Valentin Corban — foileton — Vulturul Mortii 04 fasciculele 091-120

Similare: (înapoi la toate)

Sursa: pagina Internet Archive (sau descarcă fișierul DOC)

Cumpără: caută cartea la librării

CAPITOLUL 56 
CUIBUL VULTURILOR 


Toamna era înaintată. Frunzele copacilor căzuseră, bruma se 
lăsase pe iarba zgribulită... serile se făcuseră răcoroase, iar 
soarele încălzea pământul cu multă zgârcenie. 

larna trebuia să vină dintr-o zi într-alta. 

Copacii din pădurea Rudinului erau și ei despuiaţi de frunze și 
așteptau golași căderea celei dintâi zăpezi... 

In turnul Rudinului, botezat „Cuibul Vulturilor”, prietenii lui 
Stanislau Rimsky erau adunaţi cu toţii și ascultau cu înfrigurare 
istorisirea doctorului Leonida, care se înapoiase de-abia de 
câteva ceasuri de la Petrograd. 

Vulturul Morții și cu doctorul Leonida lipsiseră luni de zile din 
ascunzătoarea lor de la Rudin. În timpul acesta tovarășii lor îi 
așteptau cu inima tremurândă în fiecare zi. Nu-l temeau ei pe 
Vulturul Morţii, totuși, fiecare avea o strângere de inimă văzând 
că luni se scurgeau după luni, fără ca vreo veste să le fi venit 
măcar de la căpitanul lor. Nici nu știau dacă mai trăia sau dacă 
soarta îl luase din mijlocul celor vii. 

ingrijorarea lor crescu când îl văzură pe doctorul Leonida 
venind singur. 

— Unde este căpitanul? 

— Ce s-a întâmplat cu el? 

— Unde a rămas Vulturul Morţii? 

Întrebările acestea erau pe buzele tuturor și doctorul Leonida 
trebui să strige cât îl ţinea gura, spre a se face auzit: 

— Fiţi fără teamă! Nu s-a întâmplat nimic! 

— Dar unde a rămas Rimsky? întrebă Dan Dragomir, a cărui 
îngrijorare nu putea fi risipită de un răspuns atât de laconic. 

— Nici eu însumi nu știu, răspunse doctorul Leonida. Pot să vă 
spun însă că trăiește și că în curând va fi în mijlocul nostru. 

Cu aceste cuvinte își aruncă bagajele într-un colț și căzu pe 
un scaun. 

— Vorbește, doctore, vorbește! îl rugau voinicii, cu înfrigurare. 

— Am cam multe să vă spun, dragii mei, răspunse tânărul 
doctor. Sunt luni de zile, de când nu ne-am mai văzut și vă 
închipuiți și voi că în timpul acesta s-au întâmplat multe! 


— Cu căpitanul spune-ne ce este? întrebă din nou Dan 
Dragomir, care era cel mai nerăbdător să afle ce se întâmplase 
cu Vulturul Morții. 

— Cred că vă închipuiţi și voi că n-am ajuns până în Siberia, 
începu doctorul Leonida. Drumul nostru s-a împotmolit la 
Petrograd. 

— Ah! Aţi fost descoperiţi? strigă Micislav.. 

— Nu, dar drumul nostru nu mai avea niciun rost. 

— Cum se poate? 

— Chestiunea începe astfel că, într-o zi, pe când stăteam cu 
toţii într-un restaurant din Petrograd, se apropie de noi un 
cocoșat, în haine zdrenţuite și-i înmână lui Rimsky o scrisoare, 
dispărând îndată după ce făcu aceasta. Căpitanul rupse plicul, 
curios, și citind scrisoarea pe chipul lui se întipări o uimire fără 
margini. 

— Ce cuprindea scrisoarea? 

— Vedeţi, asta nu știu nici eu! 

— Cum, Rimsky, nu ţi-a spus? 

— Nu! 

— Mă mir! 

— Eu m-am mirat și mai mult. Îndată după ce citi scrisoarea o 
vâri în buzunar și toată ziua fu stăpânit de o înfrigurare 
neobișnuită. 

— Care să fi fost cauza? 

— M-am întrebat și eu îndeajuns și văzând că nu pot ghici, l- 
am întrebat pe Rimsky, cu toate că, dacă ar fi vrut să-mi spună, 
mi-ar fi spus fără să-l mai întreb eu. 

— Și ce ţi-a răspuns? 

— „Vei afla mai târziu!”, atâta mi-a spus. Firește că după 
acest răspuns nu l-am mai descusut, dar vă închipuiţi ce era în 
sufletul meu. Altădată stăteam tot timpul împreună. În ziua 
aceea Rimsky plecă singur în oraș și nu se înapoie decât seara. 
După cină, în decursul căreia se arătase foarte nervos, se 
retrase îndată în odaia lui. L-am auzit umblând de colo până 
colo prin odaie, iar mai târziu, spre miezul nopţii, părăsi hanul. 

— ȘI... și... ce s-a întâmplat în urmă? întrebă Severin, cu 
nerăbdare. 

— Fără îndoială că, oricare din voi ar fi făcut la fel ca mine, 
adică, nu s-ar fi luat după el să-l spioneze, deoarece nu putea să 
dea dovadă de atâta neîncredere în căpitanul său. 


— Așa este! Ai dreptate! 

— De aceea, am așteptat să se întoarcă... Vă mărturisesc 
sincer că mă gândeam că Vulturul Morţii găsise vreo aventură 
amoroasă și ca un cavaler desăvârșit ce este, nu spunea nimic 
despre ea. De aceea nici nu eram prea îngrijorat. Teama mă 
cuprinse numai dimineaţa când am intrat în odaia lui și am găsit 
patul neatins. Ingrijorarea mea crescu neîncetat și vă închipuiţi 
care mi-a fost groaza spre amiază, când am auzit vestea 
răspândită de oamenii poliţiei... 

— Ce s-a întâmplat? strigă Dan Dragomir, deznădăjduit. 

— Groaza mea a fost tot atât de mare ca șia ta, dragă Dane, 
zise doctorul Leonida... Așadar, oamenii poliției răspândiseră 
zvonul că în decursul nopţii Rimsky a fost recunoscut, poliția a 
pornit pe urmele lui, iar Vulturul Morţii s-ar fi înecat în Neva. 

— Ah! strigară voinicii, ca dintr-o singură gură. 

— Am început să colind prin oraș, ca un nebun, urmă doctorul 
Leonida, spre a mă încredința de adevărul acestei știri și nu 
odată era să mă dau de gol. Pe străzile Petrogradului toată 
lumea vorbea că noul prefect de poliţie al capitalei, Marius 
Gersot... 

Un urlet sălbatic întrerupse povestirea doctorului Leonida. 

— Marius Gersot?... 

— Trădătorul! 

— Atât de sus a ajuns? 

— Acesta i-a fost preţul trădării? 

Ochii voinicilor aruncau scântei, chipurile lor se înroșiră de 
mânie, pumnii se încleștară, pentru ca apoi degete să se resfire, 
spre a se strânge în jurul plăselelor pumnalelor. 

O mânie fără margini cuprinse pe aceia care fuseseră trădațţi 
mișelește de acest tovarăș al lor, care astăzi, ajunsese prefect 
de poliţie al Petrogradului, firește ca o răsplată pentru trădarea 
celor de același sânge cu el. 

Fără îndoială că dacă soarta l-ar fi adus în fața lor pe Marius 
Gersot în clipa aceea, nici urmă n-ar mai fi rămas din trădătorul 
patriei sale. 

Când într-un târziu spiritele se mai liniștiră, Dan Dragomir se 
întoarse în spre doctorul Leonida și întrebă: 

— Urmează, tovarășe! 

— Vă închipuiţi amărăciunea sufletului meu, când am aflat că 
Vulturul Morţii a pierit în valurile Nevei. Nimic, care să mă fi 


făcut să nădăjduiesc că nu se întâmplase astfel, ci dimpotrivă, 
toate aparențele vorbeau pentru această tristă moarte a 
căpitanului nostru. 

— Groaznic! 

— De îndată ce am aflat că noul prefect de poliţie al 
Petrogradului este Marius Gersot, nu m-am mai îndoit o clipă că 
ticălosul va fi pornit o urmărire deznădăjduită pentru prinderea 
dușmanului său de moarte, despre a cărui ședere la Petrograd 
va fi prins de veste prin vreunul din copoii lui. Așadar, văzând că 
Rimsky nu se înapoiază până la amiază și nici nu dă vreun semn 
de viață, am fost nevoit să cred și eu că zvonul era întemeiat și 
că bietul nostru căpitan pierise în valurile Nevei. 

— Apoi... apoi ce s-a mai întâmplat? îl zori Dan Dragomir, a 
cărui neliniște nu mai cunoștea margini... 

— V-am spus, urmă tânărul doctor, că toate semnele păreau 
să dovedească cum că Vulturul Morţii nu se mai găsea printre 
cei vii. Umblam năuc prin străzile Petrogradului cu inima 
sfâșiată de deznădejde. M-am gândit că dacă poliţia a dat de 
urma lui Stanislau Rimsky, fără îndoială că vor căuta să pună 
mâna și pe tovarășii Vulturului Morţii și atunci eram și eu în 
primejdie. Dar nici nu mă sinchiseam de această primejdie. Mi- 
aș fi jertfit cu dragă inimă viaţa, dacă prin aceasta l-aș fi putut 
reînvia pe Stanislau Rimsky. Abătut și trist de moarte, porni 
înapoi spre hanul „La coroana Țarului”. Pe drum însă mă gândii 
că poate știrea tot nu era adevărată și Vulturul Morţii va fi putut 
scăpa în ultimul moment, fără să fie observat de urmăritori. Îmi 
grăbii pașii în nădejdea că, poate voi găsi la han vreo știre 
despre căpitanul nostru. Nădejdea mea fu zadarnică însă. Nimic, 
nici urmă din Vulturul Morţii. În schimb, de-abia ajuns în odaia 
mea, mi se vesti că un om dorește să-mi vorbească. 

Doctorul Leonida se opri o clipă, își trecu mâna peste frunte și 
urmă: 

— Vă mărturisesc că m-am cam speriat, deoarece mă 
gândeam că omul acesta putea foarte bine să fie vreun agent al 
poliţiei din Petrograd. Mi-am luat deci pistolul și n-am coborât 
decât după ce m-am încredințat că este încărcat. 

— Rimsky era? 

— Nu! 

— Cine dar? 


— Un om pe care nu-l văzusem în viaţa mea. Vorbea prost 
rusește, ceea ce mă făcu să-mi dau seamă că este străin, 
aceasta o dovedea de altfel și îmbrăcămintea lui ciudată. 

— Și fie vroia? 

— Nu mi-a spus de unde vine, nu mi-a spus cine l-a trimis, ci 
îmi vâri doar în mână o scrisoare... Am deschis-o cu înfrigurare 
și am recunoscut îndată iscălitura căpitanului. Mai înainte de a 
începe să citesc, am vrut să-l întreb pe necunoscut, de unde 
venea, dar când îmi ridicai privirea, ia-l de unde nu-i! Dispăruse! 
Citii deci scrisoarea, ale cărei rânduri mă emoţionară adânc, 
deoarece ele îmi vesteau că zvonul răspândit de poliţia 
Petrogradului nu era adevărat, deoarece Stanislau Rimsky 
trăia... 

— Unde este scrisoarea? întrebă Dan Dragomir, cu înfrigurare. 

Doctorul Leonida își vâri mânia în buzunar și scoase de acolo 
scrisoarea păstrată cu sfinţenie. 

— Uite-o! zise el, întinzând scrisoarea prietenilor săi. Citiţi-o! 
Poate că voi veți înțelege mai mult din ea decât am înţeles eu. 

Atâtea mâini se întinseră deodată spre a apuca scrisoarea, 
încât era gata să fie ruptă în bucăţi. 

— Cel mai bun lucru ar fi să ne-o citească unul din noi! 
propuse Ludovica, văzând că voinicii erau gata să se încaiere 
pentru scrisoare. 

Propunerea Ludovicăi fu primită de toată lumea și Dan 
Dragomir, ca cel mai gălăgios, avu cinstea să i se încredinţțeze 
scrisoarea spre citire. 

Voinicul român începu lectura, în vreme ce privirile tuturor se 
îndreptară asupra lui aproape ca în extaz. 

Dar când Dan Dragomir sfârși cu cititul și așeză pe masă 
scrisoarea trimisă de Vulturul Morţii doctorului Leonida, privirile 
tuturor trădau o nedumerire fără margini. Voinicii priveau tăcuţi 
unul la altul, fiecare așteptând ca celălalt să rupă tăcerea pentru 
a-l lămuri poate, asupra cuprinsului acestei scrisori. 

Doctorul Leonida fu acela care vorbi mai întâi. 

— După cât văd eu, nici voi nu aţi putut înţelege mai mult 
decât mine! zise el. 

— Am înţeles însă că Vulturul Morţii este în viață, răspunse 
Dan Dragomir, și gândul acesta trebuie să ne umple sufletele de 
bucurie! 


— Așa este, reluă doctorul Leonida. De altfel tocmai de aceea 
m-am hotărât și eu să părăsesc Petrogradul, fiind încredințat că 
Rimsky va fi în curând printre noi. Nu pot să înțeleg însă, ce vrea 
să spună prin aceea că va face un ocol, până se va înapoia în 
mijlocul nostru. Drumul de la Petrograd și până la Rudin nu 
poate fi mai lung pentru el ca pentru mine! De ce să facă acest 
ocol care-i va lua mai mult timp? 

— Poate că a fost silit de împrejurări să ia un alt drum, care va 
ţine mai mult! zise Dan Dragomir. 

— Atunci nu poate fi vorba de o întârziere de câteva zile! 

— Dar scrisoarea mai are un punct nelămurit, tainic. Căpitanul 
spune că a găsit ceea ce a căutat, dar că a pierdut iarăși ceea 
ce a căutat, în clipa în care a găsit-o! Ce vrea el să spună prin 
cuvintele acestea? 

— Fără îndoială că, vorbește de Mioara Comăneanu, zise 
Severin. 

— Nu se poate! răspunse doctorul Leonida! Cum vreţi să fi dat 
căpitanul la Petrograd de Mioara Comăneanu, care se găsește în 
minele de plumb ale Siberiei? 

— Ce este de făcut?... Cine știe cât timp va mai trece până la 
înapoierea căpitanului și de unde putem noi ști că, chiar și în 
clipa aceasta, sau în oricare alta, nu-l pândește vreo nouă 
primejdie? 

— Primind scrisoarea aceasta, urmă tânărul doctor, am făcut 
tot ce mi-a stat în putință, pentru a da de ascunzătoarea lui 
Rimsky. Toate cercetările mele însă au rămas fără rezultat și 
atunci a trebuit să mă împac cu gândul că Vulturul Morții 
părăsise  Petrogradul. |n orice caz scrisoarea m-a liniștit, 
deoarece îmi adusese dovada că Rimsky n-a pierit în valurile 
Nevei, ci că trăia, iar eu am găsit de cuviinţă că e mai bine ca 
politia din Petrograd să rămână încredinţată că temutul Vultur al 
Morţii nu mai este printre cei vii. 

A doua zi hotărâi să îndeplinesc dorinţa căpitanului și să 
părăsesc Petrogradul. Tot timpul drumului m-am gândit mereu 
că Rimsky mi-o va fi luat înainte și când voi sosi acasă, îl voi 
găsi aici. Din nefericire, bănuiala mea nu s-a adeverit. 

— Și nouă ne pare foarte rău, dragă doctore, zise Dan 
Dragomir, că nu ne putem bucura pe deplin de înapoierea ta. 
Am fi vrut să-l vedem aici și pe Vulturul Morţii odată cu tine, 


deoarece până nu-l vom ști în mijlocul nostru, nu vom putea fi 
liniștiți. 

— De am ști măcar unde se află, pe unde umblă? zise și 
Micislav. Am fi mult mai fără griji! 

În Cuibul Vulturilor nu se mai schimbă nicio vorbă, voinicii își 
goleau cupele cu vin în tăcere, dar chiar dacă nici unul din ei nu 
vorbea, totuși, fiecare își golea paharul pentru cât mai 
neîntârziata înapoiere a căpitanului. 

Obosit de drum, doctorul Leonida se despărți de tovarăși și se 
culcă în vechiul lui pat, în care nu se mai odihnise de luni de 
zile. 

A doua zi de dimineaţă, cel dintâi gând al lui fu să întrebe 
dacă Rimsky nu se înapoiase peste noapte. Dar vestea pe care o 
primi nu fu de loc îmbucurătoare... 

Rugat de Dan Dragomir, doctorul Leonida se duse până la 
castel, spre a-i spune prinţesei Fedora Feodorovna cele 
întâmplate în timpul cât fuseseră departe de Cuibul Vulturilor. În 
lipsa lui Rimsky frumoasa prinţesă se interesase de nenumărate 
ori la voinici, dacă n-au cumva vreo veste de la căpitan și 
Fedora Feodorovna se arătase foarte îngrijată văzând că lunile 
trec, fără ca Vulturul Morţii să se fi înapoiat, sau să fi trimis vreo 
știre despre el. 

Așadar, doctorul Leonida se duse la prințesă, spre a-i istorisi 
călătoria lor până la Petrograd și spre a-i spune că Rimsky se va 
înapoia la Rudin, dar ceva mai târziu. Despre chestiunea Mioarei 
Comăneanu nu aminti niciun cuvânt. 

După vizita făcută prințesei Fedora Feodorovna, doctorul 
Leonida se înapoie la Cuibul Vulturilor și-i rugă pe voinici, ca 
acum să-i istorisească și ei ce se petrecuse în Rudin, în timpul 
lipsei lui. 

— Lucruri mai însemnate nu prea avem a-ţi spune, zise Dan 
Dragomir. Zilele au trecut monotone, una după alta, dându-ne 
mereu prilejul să-i regretăm lipsa căpitanului care să ne fi 
condus la aventuri mari și îndrăznețe. 

— Cred însă că n-aţi stat numai în vizuină, ca niște urși leneși, 
căci atunci ar fi trebuit să vă plictisiţi grozav! 

— Asta nu! Așa de pildă, odată am făcut o excursie până la 
Tarnov, al cărui boier, Skoroieff își atrăsese ura tuturor, prin 
purtarea lui. Skoroieff se purta ca un câine cu oamenii săi, în 
vreme ce petrecerile cele mai dezmăţate se ţineau lanţ în 


castelul lui. Skoroieff era și un pătimaș jucător de cărţi și foarte 
norocos. Nimeni nu-și amintește să-l fi văzut vreodată pierzând. 
Mai ales baronul Colin, moșierul din Rudin, pierduse sume foarte 
însemnate. Mai întâi Skoroieff o amăgi pe logodnica baronului 
Colin, apoi îl jumuli și pe el, zi cu zi, de sume foarte mari. Dar 
Colin n-a fost singura lui jertfă. Tânărul Pakin și Manov au 
contribuit și ei foarte mult la înmulţirea averii lui Skoroieff, care 
câștiga noapte după noapte. 

— Ei, și ce aţi făcut cu el? întrebă doctorul Leonida. 

— lţi dai seama și tu că un noroc atât de mare și de 
neschimbat nu mai putea să fie firesc. Intr-o seară am izbutit să 
mă strecor în castelul lui Skoroieff împreună cu Micislav și cu 
acest prilej am descoperit în ce consta marele noroc al lui 
Skoroieff. Moșierul din Tarnov avea anume o agerime în mâini, 
cum n-am mai văzut în viața mea. Cu toate acestea, n-a fost 
îndeajuns de iscusit să ne păcălească și pe noi, care am băgat 
de seamă că Skoroieff avea în mâneca surtucului toate cărțile 
de care avea nevoie. De acolo el le scotea cu atâta îndemânare, 
încât ceilalţi jucători nici nu băgau de seamă. Noi însă l-am 
surprins și l-am demascat la momentul oportun. 

— Și? 

— Firește că Skoroieff s-a înfuriat făcându-ne mincinoși și 
trăgându-ne la răspundere, dar atunci Micislav arătă că în 
pachetul cu care se juca erau doi popi de pică. Atunci a izbucnit 
scandalul. Skoroieff se îngălbeni, se fâstâci, căută să se 
dezvinovățească dar mosafirii lui, pe care îi jupuise săptămâni 
de a rândul, se repeziră la el și-i traseră o bătaie soră cu 
moartea... De atunci au trecut câteva săptămâni, dar Skoroieff 
tot n-a părăsit patul încă. 

— Și ce s-a întâmplat cu câștigul adunat în acest chip 
necinstit? 

— Firește că cei jefuiți și-au cerut banii înapoi, la ceea ce 
Skoroieff nici nu s-a putut împotrivi... 

După aceea Dan Dragomir istorisi și celelalte aventuri avute 
în timpul lipsei lui din Rudin. 

După ce voinicul isprăvi cu istorisirile, doctorul Leonida 
întrebă: 

— Și acum ce facem? Mai aveţi ceva la ordinea zilei, căci tare 
mi-e dor de o mică încăierare! In timpul călătoriei până și de la 


Petrograd m-am dezobișnuit de aventuri și drept să vă spun, îmi 
lipseau grozav. 

— Fii pe pace, doctore, zise Dan Dragomir, vom mai găsi noi 
ceva de făcut, până la înapoierea căpitanului. Vlasovici e dus 
tocmai până în oraș, spre a afla ceva și dacă se înapoiază cu 
vești bune, atunci vom avea o aventură dintre cele mai puțin 
obișnuite. 

— Ce anume? 

— Până nu vine Vlasovici, nu-ţi pot spune nimic. 

A doua zi după amiază, Lew Vlasovici, fostul învăţător, se 
înapoie din teritoriul unde fusese iscoadă. 

Chipul îi strălucea de bucurie și tovarășii săi înţeleseră îndată 
că își îndeplinise însărcinarea cu succes. 

— Ei, Lew, ce ai făcut? întrebă Dan Dragomir, de îndată ce-l 
zări. 

— Puteţi să vă pregătiţi, băieţi, răspunse Lew Vlasovici, 
deoarece în curând va trebui să trecem la fapte. 

— Atât de iute? exclamă Dan Dragomir, mirat. 

— Încă în noaptea aceasta! 

Ochii voinicilor începură să strălucească, deoarece de data 
aceasta îi aștepta într-adevăr o aventură dintre cele mai 
interesante. 

Doctorul Leonida se uita doar nedumerit în jurul său. 

— Dar despre ce este vorba? întrebă el. Cred că este timpul 
să-mi spuneți și mie! 

— Ascultă! zise Lew Vlasovici. Poștalionul din noaptea aceasta 
duce din Dubro la Tamov sumele încasate ca bir, în ultimele trei 
luni. 

La auzul acestei vești începură să strălucească și ochii 
doctorului Leonida. 

— Într-adevăr, chestiunea este foarte interesantă. Nu strică să 
mai ușurăm puțin tezaurul Statului rusesc căci guvernanţii și așa 
nu întrebuinţează banii în scopuri bune și cinstite. In loc ca 
acești bani să servească pentru potolirea mișcărilor de 
neatârnare ale Poloniei, mai bine să intre în buzunarele noastre, 
deoarece noi le vom da o întrebuințare mult mai bună. 

— Așa este! 

— Dar isprava este cam primejdioasă! zise Lew Vlasovici. 

— Pentru prietenii Vulturului Morții nu există ispravă 
primejdioasă! zise Dan Dragomir, cu mândrie... 


— Poștalionul este însoţit de o pază puternică! 

— Cu atât mai interesantă va fi aventura! Ştii prea bine că 
isprăvile prea simple nu ne sunt pe plac. 

— Dar nici eu nu mă tem de primejdie, răspunse Lew, am vrut 
doar să vă previn ca să nu luaţi lucrurile prea în glumă, 
deoarece poștalionul va fi însoţit de o puternică escortă de 
cazaci. 

— Când trece poștalionul pe aici? 

— Pe la miezul nopţii va fi între Dubro și Rudin. 

— Atunci vom fi acolo! zise Dan Dragomir, cu hotărâre. Să fiţi 
gata, băieţi! 

CAPITOLUL 57 
POȘTALIONUL 


Odată cu lăsatul serii în Cuibul Vulturilor pregătirile începură 
cu multă înfrigurare. După spusele lui Lew încăierarea promitea 
să fie serioasă, așa că și voinicii trebuiau să se pregătească de o 
luptă cât mai dârză. Toţi se înarmară până în dinţi și de îndată 
ce se întunecă de-a binelea, umbrele lor negricioase ieșiră pe 
rând în pădurea Rudinului, spre a se îndrepta apoi înspre locul 
unde drumul Rudinului se întretăia cu șoseaua Dubro-ului. 

Sufla un vânt rece, din lună nu se vedea decât o fâșie subţire, 
iar cerul era cenușiu, posomorât, așa cum este el de obicei 
toamna. Ținutul era pustiu, deoarece locuitorii satelor de prin 
împrejurimi dormeau de mult și în afară de mica trupă călare a 
voinicilor, niciun drumeţ nu se putea zări pe șosea. 

Lew Vlasovici călărea în frunte, iar ceilalți veneau după el 
tăcuţi, așa cum se cuvenea înaintea unei fapte însemnate. Poate 
că n-ar fi tăcut cu atâta îndărătnicie niciunul din ei dacă ar fi fost 
și Vulturul Morţii acolo. Fără Rimsky însă, voinicii se simțeau ca 
o turmă fără păstor și nici n-aveau ca pe vremuri aceeași 
încredere nestrămutată în izbândă. 

Fiecare se gândea la planul îndrăzneţ pe care aveau de gând 
să-l ducă la îndeplinire și fiecare se întreba ce se va întâmpla 
dacă atacul nu va izbuti. Dacă li se descoperea ascunzătoarea, 
atunci totul era sfârșit și pe deasupra, mai o băgau în bucluc și 
pe aceea care-i găzduise cu atâta dragă inimă, pe prințesa 
Fedora Feodorovna. 


Dacă Vulturul Morţii ar fi fost cu ei, fără îndoială că toate 
gândurile și temerile acestea nu i-ar mai fi chinuit, fiindcă ar fi 
știut că se pot bizui pe spiritul de prevedere al căpitanului. 

Incetul cu încetul ajunseră la încrucișarea drumurilor... 

— Aici ne așezăm la pândă? întrebă Dan Dragomir. 

— Nu, răspunse Lew Vlasovici vom trece pârâul, deoarece 
acolo este locul cel mai nimerit pentru a putea ataca. 

In consecință călăriră mai departe, până la punctul unde 
pârâul Dubro-ului, care aici crescuse într-un mic râuleţ, se 
încrucișa cu șoseaua. 

Trecură deci podul de lemn și de îndată ce sosiră, Lew 
Vlasovici și sări de pe cal. 

— Acum la lucru, băieţi! strigă el. 

Ceilalţi săriră și ei de pe cai și se uitară nedumeriţi la 
Vlasovici, deoarece nu știau ce are de gând tovarășul lor. 

Fostul învăţător arătă în spre pod și zise: 

— Trebuie să ne ușurăm lucrul! 

— Ce vrei să faci? 

— Nu trebuie să uitaţi că escorta de cazaci călărește cu mult 
înaintea poștalionului, așa că, mai întâi trebuie să sfârșim cu ei. 
Dar, deoarece în luptă deschisă s-ar putea întâmpla să avem și 
noi pierderi, trebuie să recurgem la o viclenie... 

— Să auzim! 

— Vom scoate scândurile podului și în chipul acesta scăpăm 
de cazacii care călăresc în frunte; cu ceilalți sfârșim apoi mai 
uşor. 

Planul fu găsit bun și peste câteva minute fiecare dintre 
voinici se trudea să desprindă câte una din scândurile podului, 
care cădeau una câte una în apă, așa că în curând podul nu mai 
era alcătuit decât aproape numai din stâlpi golași. 

Totuși, nu ridicaseră toate scândurile, ci numai pe acelea din 
mijloc, pentru ca cursa să nu fie observată de departe. În chipul 
acesta, pășind pe pod, cazacii nu puteau să-și dea seama încă 
de primejdia care-i pândea mai departe. 

După ce terminară treaba, Lew Vlasovici făcu o inspecţie și 
găsind totul în bună rânduială, își luă tovarășii și se ascunse cu 
ei în dosul colinei ce se ridica în fața podului. 

In această așteptare trecu un sfert de ceas după altul și 
voinicii ardeau de nerăbdare să audă odată tropotul cailor 
căzăcești și huruitul poștalionului. 


În liniștea care-i înconjura se auzi deodată glasul înăbușit al 
lui Lew Vlasovici: 

— Vin! 

Dan Dragomir se trânti la pământ și-și lipi urechea de el. 

— Ai dreptate... Zgomotul copitelor se aude până aici)! 

Voinicii puseră mâna pe arme și se pregătiră pentru clipele 
pline de însemnătate care se apropiau. 

În zgomotul de copite se amestecă acum și huruitul 
poștalionului. 

— Să fiți cât mai liniștiți, băieţi, să nu cumva să ne trădăm 
prezența înainte de vreme! îi sfătui Lew Vlasovici. 

Ei se retraseră ceva mai la o parte, dar încet, fără a face nici 
cel mai mic zgomot. Fostul învăţător bătu caii pe gât, pentru ca 
vreunul din ei să nu înceapă să necheze, ceea ce de altfel era de 
prisos, deoarece animalele se obișnuiseră cu stăpânii lor și 
simțeau că trebuiau să fie cât mai liniștiți. 

În depărtare se ivise o mică lumină roșiatică. Era felinarul 
poștalionului. 

Și luminiţa aceasta se mărea necontenit, iar tropotul cailor și 
huruitul caleștii se auzeau tot mai aproape. 

— Peste câteva minute începe petrecerea! le șopti Vlasovici 
tovarășilor săi. 

La vreo douăzeci de pași înaintea poștalionului călăreau șase 
cazaci. Aceasta era escorta de care vorbise fostul învăţător. Mai 
era cu ei și un ofiţer, dar acestuia îi plăcea să se simtă mai 
comod și se retrăsese în caleașcă, unde moţăia liniștit, fără să 
bănuiască ceva despre primejdia ce pândea comoara ce-i fusese 
încredințată. 

Banii luaţi din biruri fuseseră daţi în seama unui bătrân 
funcţionar de la percepţie, căre-i ascunsese sub jilțuri și care, 
spre mai multă siguranţă, se așezase deasupra lor. 

Afară de acest slujbaș al fiscului și de ofiţerul de cazaci, 
poștalionul mai avea încă cinci călători, un negustor din Nijni 
Novgorod, care se ducea la Varșovia, o rusoaică mai în vârstă 
călătorind spre Moscova, apoi alți doi negustori și în sfârșit, un 
bătrân cu barbă albă, care vorbi foarte puţin tot timpul drumului 
și despre care ceilalți călători nu știau decât ceea ce trădase 
pașaportul lui. Anume că era un învăţat german, care călătorea 
prin Rusia, spre a studia curiozităţile naturale. 


Acum toți moţăiau în pace, deoarece la cea din urmă staţiune 
de poștă mâncaseră bine și cum, după o masă bună, de obicei 
nu strică un pui de somn, oamenii își făceau tabietul liniștiți, 
aproape fără a mai fi tulburați nici chiar de hopurile caleștii. 
Călătorind cu poștalionul până acolo avuseseră prilejul să se 
obișnuiască cu aceste hopuri, așa că acum dormeau liniștiți, de 
parcă s-ar fi știut acasă, în paturile lor. 

Se întâmpla uneori, la câte un hop mai mare, ca unul din ei 
să-și deschidă ochii, dar aceasta nu ţinea decât o clipă, căci și-i 
închidea îndată, dormind mai departe, ca și când nu s-ar fi 
întâmplat nimic. 

Cazacii din escortă, ca și vizitiul erau furioși pe călătorii 
aceștia, care puteau moţăi în voie. Cazacii mai ales, nu erau 
încântați de loc de această călătorie nocturnă și de-abia 
așteptau să ajungă la cea dintâi staţiune de poștă, unde urmau 
să fie schimbaţi. 

Mergeau alene înaintea poștalionului, unul cânta, altul înjura, 
al treilea trăgea din pipă, sau din sticluţa cu vodcă, și așa mai 
departe. 

— Slavă Domnului că am ajuns la pârâul ăsta blestemat al 
Dubro-ului! zise unul din ei. Dincolo de pod drumul este mai bun 
și nădăjduiesc că vom putea înainta mai iute! 

Dădu pinteni calului, spre a trece podul mai iute și ceilalți îi 
urmară pilda. 

Din dosul colinei de lângă pod, tovarășii Vulturului Morții 
priveau cu înfrigurare, deoarece știau că acum sosise clipa 
hotărâtoare. 

Dacă nu observau cursa cazacii, munca lor le-ar fi fost mult 
mai ușoară, deoarece cu călătorii poștalionului isprăveau ei iute. 
Dar dacă vedeau că scândurile au fost scoase, atunci lucrul ar fi 
mers mult mai greu, deoarece trebuiau să dea luptă deschisă și 
atunci se puteau teme că va cădea vreunul, sau poate chiar mai 
mulţi și din ei. 

Vlasovici era cel mai nerăbdător. 

Era și firesc, deoarece era pentru prima oară că tovarășii săi îi 
încredințaseră conducerea unei isprăvi și acum trebuia să 
dovedească, dacă rânduise totul cu iscusință, dacă amănuntele 
culese corespundeau adevărului, dacă era vrednic de a face 
parte din ceata Vulturului Morţii. Și cu toate că aranjase totul, cu 
cea mai mare grijă, totuși tremura ca în ultimul moment să nu 


se ivească ceva ca să năruie totul, căci atunci, nu numai că ar fi 
aruncat în zadar în ghearele primejdiei pe prietenii Vulturului 
Morții, dar și-ar fi periclitat pentru totdeauna și încrederea pe 
care i-o dovediseră voinicii până atunci. 

De aceea, când caii cazacilor pășiră pe pod, el prinse mâna lui 
Dan Dragomir, care se afla lângă dânsul și șopti, cu înfrigurare: 

— Acum... acum! 

Copitele cailor loveau zgomotos în scândurile podului, 
deodată însă... 

Chipul lui Lew Vlasovici străluci de bucurie. 

Planul reușise. 

Strigăte înfiorătoare despicară tăcerea nopţii, apoi se auzi o 
gălăgie asurzitoare, făcută de căderea cailor și călăreţilor în apa 
Dubro-ului, gălăgie pe care câteva detunături de pușcă o făcură 
și mai infernală. 

Și s-ar putea spune că toate acestea se petrecuseră în 
răstimp numai de câteva secunde. 

Cazacul din frunte călărea liniștit și ceilalți îl urmau. Deodată 
simți că pământul fuge de sub picioarele calului său, privi 
înainte și atunci zări apa repede a Dubro-ului, dar era prea 
târziu să-și mai oprească calul, era prea târziu să-și mai prevină 
tovarășii. El se prăbuși în apă împreună cu cal cu tot, scoțând un 
groaznic urlet de spaimă și mânie. 

Dar strigătul lui nu-i mai putea opri pe aceia care veneau în 
urma sa. După primul cazac mai căzură alţi trei în apă. Ultimii 
doi își opriră caii în marginea abisului, dar în aceeași clipă 
răsunară puștile voinicilor din dosul colinei și unul din ei luă 
drumul celorlalţi tovarăși, iar cu celălalt, calul speriat porni 
înapoi, într-o goană nebună, încât nicio putere omenească nu l- 
ar mai fi putut opri. 

În clipa următoare oamenii lui Stanislau Rimsky înconjurară 
poștalionul, ai cărui călători se treziră din somn buimaciţi de 
gălăgia ce răsuna în jurul lor. 

Slujbașul de la percepţie se sperie cel mai tare, deoarece 
simțea că atacul acesta n-ar fi avut loc, dacă el nu era în 
poștalion. 

Ceilalţi călători săriră de pe locurile lor unul după altul, 
ofițerul de cazaci își căuta somnoros sabia și pistolul, pe care 
avuse neprevederea de a și le descinge, doamna mai în vârstă 


leșină cu un strigăt ascuțit, numai învățatul german rămase 
locului, liniștit, ca și când nimic nu s-ar fi întâmplat. 

Cei dintâi, care ajunseră la poștalion fură Vlasovici și cu 
Severin. Severin prinse caii de căpestre, iar Vlasovici, 
îndreptându-și ţeava pistolului asupra vizitiului, strigă cu glas 
tunător: 

— Niciun pas mai departe, fiindcă ești un copil al morții. 

Vizitiul tremura ca varga și nici prin minte nu i-ar fi trecut să 
se împotrivească. 

— Dacă ai vreo armă asupra ta, arunc-o îndată, căci altfel nu 
vei fi cruțat! 

Vizitiul scoase de sub capră, cu mâini tremurânde, o flintă 
veche și o aruncă la pământ. 

Ceilalţi voinici se repeziră la ușile caleștii și cu arma în mână îi 
împiedicară pe călători să coboare. 

Aceasta nu făcu decât să mărească spaima celor din 
poștalion. Ei nu puteau pricepe, ce făcea escorta de cazaci și de 
ce nu se întorcea împotriva agresorilor. Ofiţerul mai ales, striga 
cât îl ţinea gura: 

— Cazaci, unde naiba sunteţi? Ajutor!... Ajutor!... 

Un glas batjocoritor îi răspunse: 

— Nu-i mai striga în zadar, deoarece cazacii tăi n-au vreme 
acum să se gândească la tine! 

— Cine sunteți și ce vreţi? 

— Daţi-vă osteneala să coborâţi și veţi afla! răspunse Lew 
Vlasovici smulgând ușa din țâțâni. 

Atâta așteptase ofițerul de cazaci. El își ţinuse pistolul la 
îndemână și în clipa în care se deschise îl ridică să tragă. 

Atunci însă, savantul german se ridică de pe jilţ și în clipa în 
care ofițerul apăsă pe trăgaci, îl lovi peste mână, așa că glontele 
își greși ţinta și trecu pe lângă urechea dreaptă a lui Lew 
Vlasovici. 

— Ce faci, domnule sublocotenent? strigă cărturarul. De ce 
ridici arma împotriva lor? Nu vezi că sunt mult mai numeroși 
decât noi? Vrei să-i întăriţi, ca să ne măcelărească pe toţi? 

Vlasovici văzuse îndeajuns de bine că bătrânul acela cu părul 
cărunt lovise peste mâna ofițerului de cazaci scăpându-l astfel 
de la o moarte sigură. 

Ofiţerul însă nu se sinchisi de sfatul bătrânului și ridică din 
nou pistolul cu două ţevi spre a-l descărca în agresor. 


Dar el nu apucă să-și ducă gândul la îndeplinire, deoarece 
Vlasovici îl apucă de cingătoarea sabiei și cu ajutorul lui Dan 
Dragomir îl smulse din caleașcă. 

In clipa următoare pistolul îi căzu din mână și se simţi prins în 
două braţe vânjoase care îl ţineau ca într-un cleşte de fier. Într-o 
secundă Dan Dragomir și cu fostul învăţător îi legară mâinile și 
picioarele apoi îl aruncară pe marginea drumului, unde 
sublocotenentul rămase nemișcat. 

După aceea Vlasovici se întoarse în spre călători și le zise: 

— Acela care se ridică împotriva noastră va fi împușcat pe 
loc! Toată lumea să arunce armele pe care le are asupra sa, 
deoarece va fi vai de acela, la care vom găsi vreo armă! 

Amenințarea aceasta nu rămase fără efect. 

Din caleașcă zburară câteva pistoale și două cuțite de 
vânătoare. 

— Nimeni nu mai are vreo armă? întrebă Vlasovici. 

— Nimeni! răspunse o voce speriată din interiorul 
poștalionului. 

— Atunci coborâţi din caleașcă, unul câte unul! 

Călătorii începură să tremure și mai tare. Fiecare se temea să 
părăsească poștalionul cel dintâi și deodată deveniseră toți 
foarte curtenitori, dând întâietate vecinului lor, în nădejdea că 
acesta se va jertfi spre a cobori cel dintâi. 

In cele din urmă Vlasovici se plictisi de atâta așteptare și 
strigă: 

— Mai iute! N-avem timp de pierdut! Dacă nu coborâţi, trag în 
caleașcă și mi-e tot una pe cine voi nimeri! 

In urma acestei noi ameninţări, unul din negustori își luă 
inima în dinţi și ieși la iveală. 

— Cine ești? strigă Vlasovici. 

— Sunt negustor cu frica lui Dumnezeu și locuiesc în Nijni 
Novgorod! 

— Stai mai la o parte! 

Negustorului nu-i venea să-și creadă urechilor. Auzind din 
caleașca amenințările acelea rostite cu glas atât de puţin 
prietenos, credea că va fi cel puţin jupuit de viu. lată însă că, 
bandiții aceștia, căci numai bandiți puteau să fie, nu-i atingeau 
nici un fir de păr. 

— Următorul! strigă Vlasovici din nou și de data aceasta, al 
doilea negustor cobori cu mai mult curaj, decât cel dintâi. 


— Cine ești? 

— Și eu sunt negustor. Am șase copii, vă rog să nu mă 
ucideți... 

— Nu tremura! se răsti Vlasovici. Noi nu mâncăm oameni! 
Treci lângă tovarășul tău! 

Negustorul se duse lângă colegul său din Nijni Novgorod, dar 
tot nu se simţea în siguranţă, deoarece oriunde se uita, nu 
vedea decât chipuri mascate și priviri amenințătoare. Bietul om 
tremura ca varga, gândindu-se la cele trei mii de ruble, pe care 
nevastă-sa i le cususe în căptușeala surtucului. Dacă bandiții 
dădeau peste ele, era un om ruinat, căci nu mai avea cu ce să 
facă cumpărăturile pentru prăvălia lui. 

După aceea urmă al treilea negustor, care scăpă și el, fără să 
i se întâmple vreun rău, iar apoi veni rândul bătrânei doamne, 
care între timp își revenise în simțiri. 

De îndată ce ajunse înaintea lui Vlasovici, începu să se vaite: 

— Îndurare... aveţi milă... Uite giuvaerurile mele... uite banii, 
toți pe care îi am la mine... vă dau tot, numai viaţa să mi-o 
lăsați! 

Vlasovici se răsti la ea, batjocoritor: 

— Doamnă, nu-ți teme viaţa, căci nu ne trebuie, după cum nu 
ne trebuiesc nici giuvaerurile, nici banii dumitale! 

La auzul acestor cuvinte, cei trei negustori răsuflară ușuraţi, 
de altfel ca și bătrâna doamnă, care rămase încremenită de 
uimire. Nici unul din ei nu mai auzise despre o asemenea bandă 
de tâlhari, care te opresc în mijlocul nopţii, te ameninţă, cu 
arma în mână și până la sfârșit nu se atinge de nimeni. 

Totuși, aceasta li se părea prea de necrezut și în ascuns tot 
mai tremurau, zicându-și că pe semne că bandiții voiau mai întâi 
să-i vadă pe toţi călătorii coborâți din poștalion și numai pe 
urmă să-i prade. 

Acum veni rândul slujbașului de la percepţie care tremura mai 
tare decât tremuraseră cei trei negustori și era mai palid chiar și 
decât bătrâna doamnă. 

— Cine ești? întrebă Lew Vlasovici. 

La auzul întrebării funcţionarul fiscului se încurcă grozav. 

— Vladimir Sergievici! răspunse el, în șoaptă. 

— Nu mă interesează numele tău! 

— Dar ce? 

— Meseria! 


— Sunt un pașnic cetăţean al Dubroului... un biet slujbaș! 

— Și în ce scop călătorești? 

Slujbașul se încurcă din nou și nu putu răspunde îndată, ceea 
ce Vlasovici observă numaidecât. 

— Ei, răspunde odată! îl zori voinicul. 

— Mă duc să-l văd pe tata, care e bolnav! 

Vlasovici se uită scrutător în ochii funcţionarului, apoi zise, 
scurt, dar foarte aspru: 

— Minti! 

— Eu?... Să mint?... Cum poți crede așa ceva despre mine? 
făcu slujbaşul fiscului. 

— Îți spun înc-odată că minţi! 

— Dar... 

— Taci! Nu te duci să-ți vezi tatăl bolnav, nu eşti un biet 
slujbaș din Dubro, ci călătorești cu o însărcinare din partea 
administrației financiare din Tarnov... 

Funcţionarul păli și căută să tăgăduiască: 

— Nu-i adevărat!... Cum poţi crede așa ceva?... Cine să-ți fi 
spus? 

Vlasovici stătea în fața lui ca o stană de piatră și zise rece, 
tăios: 

— Transporți bani din însărcinarea administrației financiare a 
Tarnov-ului... 

— Nu... nu-i adevărat! 

Din interiorul poștalionului un glas zise atunci: 

— De ce tăgăduiești, Vladimir Sergievici? 

Slujbașul de la percepţie îngălbeni și se uită speriat înapoi. 

Acela care vorbise acum, era bătrânul cărturar, care în tot 
timpul drumului nu scosese aproape niciun cuvânt. 

Vlasovici curios, privi și el în caleașcă, dar bătrânul cu barba 
căruntă tot nu se mișcase de pe locul său și continua să șadă 
nepăsător. 

Lew Vlasovici se întoarse apoi din nou în spre funcționar și se 
răsti la el, furios: 

— Acum mărturisești că este așa, după cum am spus eu? 

— Nu... nu-l crede... Numai de aceea s-a amestecat în vorbă 
ca să scape cu viaţă... Fără îndoială că, el trebuie să fie acela pe 
care-l căutaţi! 

Cuvintele acestea ale perceptorului îl puseră pe gânduri pe 
Lew Vlasovici. 


Să fie oare așa, după cum spunea pretinsul mic funcţionar din 
Dubro? 

Unul din negustori îndrăzni să se amestece și el în vorbă: 

— Domnul acela bătrân este un cărturar neamț... 

Dar Vlasovici nu se mulțumi cu această explicaţie, ci-i făcu 
semn și celui din urmă călător al poștalionului să coboare din 
caleașca. 

Bătrânul părăsi caleașca, încet. 

Părul și barba căruntă nu se prea potriveau cu statura lui 
voinică, cu trupul lui drept ca bradul. 

Vlasovici îl măsură din creștet până-n tălpi și zise, apăsând pe 
fiecare cuvânt: 

— Tu ești cărturarul neamt? 

Străinul se uită ţintă în ochii fostului învăţător și răspunse, 
scurt: 

— Nu! 

Un murmur de uimire se auzi în mijlocul tovarășilor lui 
Vlasovici. Pesemne că se înșelaseră și tot bătrânul acesta era 
perceptorul căutat. 

Vlasovici își ridică pistolul încet și zise: 

— Așadar, tu ești perceptorul de la administraţia din Tarnov? 

— Nu! 

— Dar atunci cine ești? tună glasul fostului învățător. 

Străinul își ridică amândouă mâinile. Cu una își prinse barba, 
cu cealaltă se luă de păr și trăgând de ele, de sub peruca albă 
ieși la iveală un păr negru ca pana corbului, iar în locul mustăţii 
cărunte și a bărbii se ivi un chip plin de tinereţe, surâzător. 

Și spre uimirea locuitorilor cetăţii Rudinului, cel de al șaselea 
călător al poștalionului, zise: 

— Eu sunt Stanislau Rimsky! 

Bucuria îi împietri pe voinici și niciunul nu fu în stare să 
rostească vreun cuvânt, când văzură că o singură mișcare îl 
transformase pe cărturarul neamt în acela pe care-l așteptau cu 
atâta nerăbdare. 

Voinicii se uitau la el ca la o minune. Credeau că închipuirea 
își bate joc de ei și așteptau, așteptau mereu, ca înfățișarea 
mult doritului lor căpitan să dispară, cum dispare un vis. 

Tăcerea fu ruptă de Vulturul Morţii, care zise: 


— Ce-aţi rămas așa cu gura căscată, băieţi? Nu vreţi să mă 
recunoașteți? Vlasovici, Dane, Severin, Micislav?... La naiba, atât 
de străin vă sunt eu vouă? 

— Căpitane. 

— Rimsky! 

— Tu ești într-adevăr? 

Și spre nemărginita uimire a călătorilor poștalionului, bărbatul 
pe care ei îl crezuseră tot timpul drumului un cărturar neamţ se 
îmbrăţișă pe rând cu toţi bandiții, care atacaseră caleașca. 

— Căpitane, exclamă Dan Dragomir, așadar nu este numai un 
vis? 

Doctorul Leonida, care îl păzise pe vizitiu, veni și el. 

Văzându-și unul din cei mai buni prieteni, Vulturul Morţii îl 
îmbrățișă cu nespusă dragoste. 

— Dragul meu prieten, zise el, nu ţi-am spus eu că ne vom 
revedea? 

— Dar cum ai ajuns aici? 

— Povestea e lungă și locul nu este nimerit pentru a v-o 
istorisi. Lăsaţi, pentru când vom ajunge acasă. Deocamdată să 
sfârșim munca pe care a-ţi început-o. 

Vlasovici îi dădu raportul: 

— Căpitane, am prins de veste că administraţia financiară din 
Tarnov are pe drum un transport mai însemnat de bani. Am 
crezut de cuviinţă să punem mâna pe acești bani. 

— Aţi avut dreptate! Și bănuiala voastră a fost îndreptăţită, 
deoarece banii se găsesc într-adevăr în poștalionul acesta. 

Vladimir Sergievici deveni mai alb ca varul și încercă înc- 
odată să salveze banii. 

— Te înșeli, domnule... Banii vor fi transportaţi cu poștalionul 
următor. 

— Atunci la ce bun escorta de cazaci? strigă Vlasovici. 

— Asta s-a făcut anume așa, răspunse slujbașul de la 
percepţie, pentru a păcăli pe aceia care eventual ar vrea să 
prade poștalionul. 

Perceptorul din Tarnov se reculese deodată și vorbea cu atâta 
hotărâre, ca și când tot ceea ce spunea n-ar fi fost decât purul 
adevăr. 

Dar atunci se amestecă Rimsky din nou în vorbă și arătând în 
spre interiorul caleștii, zise zâmbind: 


— Nu vă mai pierdeţi timpul cu interogarea acestui om, 
deoarece tot nu va spune adevărul. Banii se găsesc în doi saci 
ascunși sub jilţ. 

— Nu vă atingeți de ei! urlă Vladimir Sergievici. 

Dar Micislav se și repezi în caleașcă și în clipa următoare se 
întoarse cu doi saci plini cu ruble. 

— lată-i! 

— Nu-i luați! Daţi-mi-i înapoi! urlă perceptorul furios. 

— Ne pare bine că i-am găsit, îi zise Rimsky râzând, și nici 
prin minte nu ne trece însă să ţi-i dăm înapoi. 

— Dar pe mine mă vor spânzura pentru ei! 

— Nu te vor spânzura de loc! zise Stanislau Rimsky. Îţi voi da 
chitanţă pentru ei! 

Și într-adevăr Rimsky nu glumise. El intră iarăși în poștalion, 
unde găsi hârtie și cerneală, iar peste câteva clipe se întoarse în 
mână cu următoarea chitanţă: 


CHITANŢȚĂ 


„Am preluat doi saci cu ruble de la Administrația Financiară 
din Tarnov, 
Vulturul Mortii.” 


Această chitanţă o vâri râzând în mâna perceptorului aiurit. 

După aceea se întoarse înspre tovarășii săi: 

— Cred că am terminat ce am avut de făcut aici! 

— Da, căpitane! 

— Atunci putem să ne vedem de drum. Aţi venit călare? 

— Firește, căpitane! 

— Voi face și eu rost de un cal. Cred că al ofițerului va fi 
destul de bun. 

Peste câteva minute toţi voinicii erau călare și porniră în 
galop de lângă poștalion. 

Atât timp cat îl știau de față pe Vulturul Morţii, călătorii nu 
îndrăzniseră nici măcar să se miște. Îndată după plecarea 
voinicilor însă, ei se repeziră la ofiţerul de cazaci și-i dezlegară 
mâinile și picioarele. 

Tânărul sublocotenent turba de mânie. 

— Unde sunt cazacii? lute pe cai! Trebuie să-i urmărim și să le 
luăm înapoi banii! 


Cu aceste cuvinte se repezi la caleașcă, luă unul din slabele ei 
felinare în mână și porni în căutarea cazacilor săi. 

Ajuns pe pod, rămase împietrit în faţa abisului ce se 
deschidea sub scândurile ridicate. 

Acum înţelegea totul. 


* 
x x 


Jos, sub podul desfăcut, râulețul Dubro-ului curgea liniștit, 
închizând în valurile sale, taina acelei nopți... 

Trecuseră săptămâni, poate chiar luni, de când râsul nu mai 
răsunase În Cuibul Vulturilor. Nimic nu era în stare să readucă 
zâmbetul pe buzele tovarășilor lui Stanislau Rimsky, deoarece 
bieții oameni trăiau necontenit în suflet cu teama că poate nu le 
va mai fi dat niciodată să-și revadă pe iubitul lor căpitan. 

Acum, soarta hărăzise urgisiților săi două bucurii deodată. 
Reușiră să facă o pradă neașteptată, deoarece cei doi saci cu 
bani, luaţi Administraţiei financiare din Tarnov, cuprindeau nu 
mai puțin de trei sute de mii de ruble, o sumă la care voinicii nu 
se așteptaseră de loc și, ceea ce întrecea cu mult bucuria 
izbânzii de la podul de peste Dubro era faptul că Vulturul Morţii 
se înapoiase. 

Acum zâmbetul le revenise pe buze, ascunzătoarea răsuna de 
râsul lor și pe chipul tuturor se putea citi multumirea pricinuită 
de reîntoarcerea căpitanului. 

Și bucuria lui Stanislau Rimsky fu mare, de a se vedea iarăşi 
în mijlocul prietenilor săi, dar voinicii băgară de seamă că 
Vulturul Morţii revenise din călătoria aceasta mult mai tăcut, 
mai trist chiar. Pe chipul lui râdea tinereţea, este adevărat, dar 
pe frunte purta două încrețuri adânci, trădătoare a zbuciumului, 
a frământărilor prin care trecuse în timpul din urmă. 

Pășind din nou în Cuibul Vulturilor, lacrimile îl năpădiră pe 
Vulturul Morții. 

El se duse la fereastra, de unde privirea putea răzbate până la 
mari depărtări. 

Ultima dată când stătuse la fereastra aceasta, ţinutul era 
învăluit în mantia surâzătoare a verii, pădurile purtau hlamida 
verde a veseliei, acum ţinutul purta pecetea tristă a toamnei, iar 


vânturile reci, ceața deasă de dimineaţă, vesteau apropierea 
iernii. 

Rimsky se gândi întristat, cu câte nădejdi, cu cât dor în suflet 
plecase el... Plecase spre a o căuta Mioara Comăneanu... 

Și o căutase... 

O și găsise, mai înainte decât și-ar fi putut închipui, dar în 
clipa în care o găsise, dragostea din sufletul lui îngheţă ca sub 
suflul unui ger polar. 

În timpul șederii sale la Petrograd n-avusese prilejul să stea 
de vorbă cu Mioara Comăneanu, dar ceea ce aflase despre ea 
fusese îndeajuns să omoare orice simțământ duios în inima sa. 

Mioara Comăneanu soţia altuia! Imaginea aceasta era mereu 
înaintea ochilor săi, frumoasa lui iubită la brațul tânărului prinţ 
Trubetzkoi. 

Cum, în ce chip se întâmplase această căsătorie? O enigmă 
pe care el n-o putea dezlega. Averea, banii, titlul, ce s-o fi făcut 
pe Mioara să renunțe la el, cu atâta ușurință? 

După duelul avut pe Insula Strigoilor cu tânărul prinţ 
Trubetzkoi, acesta l-ar fi lămurit asupra tuturor acestor 
nedumeriri ale sale dacă copoii poliţiei nu-i dădeau de urmă. 

În chipul acesta, povestea uimitoare a căsătoriei Mioarei 
Comăneanu urma să rămână și pe mai departe și poate pentru 
totdeauna, o taină de nedezlegat înaintea sa. 

Așa cum stătea acolo, la fereastră, privind la decorul trist de 
toamnă, toate aceste amintiri îi reveniră, spre a-i face inima să 
sângereze din nou. 

Dar vechii și credincioși tovarăși îl înveseliră iute. La ploaia lor 
de întrebări nu putea să nu răspundă. 

— Vorbește, căpitane! 

— Unde ai fost? 

— De ce ai plecat din Petrograd? 

— Ce s-a întâmplat? 

— Ce ai făcut? 

Doctorul Leonida era cel mai curios, deoarece pe el căzuse ca 
un trăsnet neașteptata dispariţie a Vulturului Morții. 

— Vorbește, căpitane, zise el. Scrisoarea prin care mă vesteai 
despre lipsa ta îndelungată, le este cunoscută prietenilor noștri. 
Însă nici ei și nici eu nu știm, care a fost pricina dispariţiei tale 
neașteptate! 


În mintea lui Stanislau Rimsky se reîmprospătară peripeţiile 
acelei nopţi de pomină pe care o petrecuse pe Insula Strigoilor 
și în valurile Nevei. El le povesti tot prietenilor săi, tainica 
scrisoare, duelul ce a avut loc pe Insula Strigoilor, ivirea copoilor 
poliţiei, fuga înfrigurată, chinuitoarele ceasuri petrecute în Neva, 
refugierea pe bordul corăbiei „Rheinland”... 

— N-aveam altceva de făcut, urmă el, decât să părăsesc 
Petrogradul pe calea aceasta, deoarece nu încape nicio îndoială 
că, după cele întâmplate în noaptea aceea, poliţia va fi pus sub 
supraveghere toate străzile orașului, pe care dacă mă iveam, aș 
fi fost prins îndată. Pe corabie apoi rana mi s-a vindecat iute și 
am uitat de grozăviile ultimei nopți petrecute la Petrograd, iar 
când am ajuns la Hamburg, pe deplin însănătoșit, mi-am luat 
rămas bun de la căpitanul Wărtner, care mă îngrijise cu atâta 
tragere de inimă și care, la drept vorbind, mi-a salvat viaţa, 
deoarece fără el astăzi aș fi zăcut în fundul mării din faţa 
Petrogradului. 

Voinicii adunaţi în turnul cetățuii Rudinului ascultau cu 
înfrigurare povestirea căpitanului lor. 

— Atât de departe ai umblat căpitane? exclamă Micislav, 
auzind că Rimsky călătorise cu corabia de la Petrograd la 
Hamburg. 

— Da, dragii mei, am făcut un drum foarte lung până să ajung 
din nou în mijlocul vostru. De la Hamburg și până aici nu m-am 
odihnit nicio singură zi. Treceam dintr-un poștalion într-altul, 
numai spre a putea ajunge mai iute la Rudin. Bunul căpitan 
Wărtner m-a ajutat chiar și să dobândesc un pașaport nemtesc. 
Fiind obligat să trec prin Polonia, am fost silit să port mască de 
bătrân, deoarece acolo se putea întâmpla să fiu recunoscut 
foarte ușor. 

— Ai fost și prin Varșovia? întrebă Micislav, cu ochi 
scânteietori. 

— Am stat o jumătate de zi în orașul nostru. 

— Ah, Varșovia! exclamă Micislav cuprins de nostalgie după 
orașul său atât de mult iubit. 

Ceilalţi deveniră melancolici și ei la pomenirea numelui 
orașului în care fuseseră atât de fericiţi pe vremuri. 

— Înţeleg prea bine, zise Vulturul Morţii, melancolia care vă 
cuprinde gândindu-vă la sărmana noastră Varșovie. Și gândul 
meu s-a îndreptat adeseori în spre orașul pe care am fost siliţi 


să-l părăsim în împrejurări atât de vitrege și în zadar aș căuta să 
vă tălmăcesc în cuvinte senzația pe care am simţit-o când m-am 
văzut din nou pe străzile bătrânei cetăţi, cuvintele mele ar fi 
prea sărace. 

— Vorbește, vorbește-ne de Varșovia! se rugă și Severin. 

— Poștalionul a sosit acolo după amiază, pe la ceasurile cinci 
și a doua zi de dimineaţă, la șase, a plecat mai departe. Așadar, 
noaptea era a mea și am căutat să folosesc cât mai bine cele 
câteva ceasuri care îmi stăteau la dispoziţie. 

— Ai fost la vechiul nostru cămin studențesc? întrebă Micislav. 

— Am fost. 

— Pe podul de peste Vistula, pe care am trecut de atâtea ori? 

— Am fost și acolo! 

— În căsuţa ta? 

— Pe aceea au nimicit-o de mult oamenii contelui Gorciacov. 

— Și călăul Varșoviei? 

— Fiţi fără teamă, căci nu l-am uitat. Nu voiam să părăsesc 
Varșovia fără a-i face o vizită și dușmanului nostru de moarte. 

— Și ce ai făcut? 

— De îndată ce s-a înnoptat, m-am furișat în palatul 
guvernamental, chiar în odaia de lucru a contelui Gorciacov și i- 
am înfipt cu pumnalul în masă, un bilet, cu următorul cuprins: 


„Călău al Varșoviei și vampirul Poloniei, 

Să nu crezi că te-am uitat. Nicio faptă de-a ta nu-mi 
rămâne necunoscută, lista păcatelor tale e nesfârșită și 
după cum te socotește o lume întreagă, de mult ești copt 
pentru a părăsi lumea aceasta. Tremură, conte Gorciacov, 
blestemat călău al Varșoviei, căci ora răzbunării se apropie 
tot mai mult și brațul meu răzbunător te va lovi atunci când 
te vei crede în cea mai mare siguranță, 

Vulturul Mortii” 


Prietenii Vulturului Morţii nu mai puteau de bucurie 
închipuindu-și spaima ce-l va fi cuprins pe călăul Varșoviei, când 
va fi citit scrisoarea căpitanului lor. 

— Am părăsit Varșovia cu conștiința împăcată că l-am mai 
făcut odată să tremure pe contele Gorciacov și acum nu mai 
aveam altă dorinţă decât să ajung cât mai iute în mijlocul 
vostru. Vă mărturisesc că, adeseori am fost neliniștit din pricina 


voastră, temându-mă că, în lipsa mea să nu vi se întâmple vreo 
nenorocire și nu odată m-a cuprins chiar gândul nebun că poate 
că voi găsi gol dragul nostru cuib. 

— La fel am fost și noi îngrijoraţi din pricina ta, căpitane! zise 
Dan Dragomir. 

— Mă linișteam însă spunându-mi că sunteţi prevăzători și 
destul de iscusiţi spre a vă putea feri de primejdii. lar când la 
podul de peste Dubro am auzit detunăturile de pușcă, inima mi 
s-a umplut de bucurie. Detunăturile acestea îmi spuneau că ați 
avut grijă să grăbiţi clipa în care vă voi putea îmbrăţișa. 

— iți închipui, căpitane, zise doctorul Leonida, cât de 
neţărmurită a fost surpriza noastră... 

— Nu voi uita niciodată clipa, zise Severin, când te-am văzut 
smulgându-ţi peruca... Nu-mi venea să-mi cred ochilor. 

— Vă încredinţez că acolo, în fundul poștalionului, nu mai 
puteam de bucurie, văzând că vă purtaţi întocmai ca și când aţi 
fi lucrat sub conducerea mea. Nu v-aţi atins de nimeni, ci numai 
de banii care au fost smulși de la oamenii săraci. 

— Am hotărât prădarea poștalionului, zise și Vlasovici, 
deoarece am aflat că banii aceștia fuseseră hotărâți să 
servească pentru combaterea mișcării de independenţă a 
Poloniei. 

Ochii lui Rimsky se înflăcărară deodată și pumnul lui izbi în 
masă cu atâta putere, încât cupele de pe ea se răsturnară toate. 

— Bine aţi făcut! Rușii trebuiesc jefuiți de câte ori se poate! 
Merită aceasta, deoarece Polonia tot mai zace sub jugul lor 
asupritor. Acum, că m-am înapoiat în mijlocul vostru, vom 
continua cu puteri noi lupta împotriva tuturor acelora care sunt 
dușmanii Poloniei. 

Un avânt de nedescris cuprinse grupul voinicilor, care 
ridicându-se în picioare, strigară, ca dintr-o singură gură: 

— Trăiască, trăiască Vulturul Morţii! 

— Tinta, urmă Rimsky, pe care ne-am propus-o atunci când 
am fost siliți să părăsim Varșovia, va străluci de astăzi înainte și 
mai tare înaintea ochilor noștri! Vom lupta împotriva dușmanilor 
Poloniei și împotriva asupritorilor celor săraci și părăsiţi! Până 
acum guvernul din Petrograd n-a simţit decât lovitura unuia din 
pumnii Vulturului Morţii, de astăzi înainte el va simţi amândoi 
pumnii. 


În turnul cetăţii Rodinului înflăcărarea nu mai cunoștea 
margini. Atâta timp cât Vulturul Morţii lipsise din mijlocul lor, 
urgisiții soartei trăiseră în monotonie și cu lipsă de avânt. 

Acum, că Rimsky se înapoiase, veselia și elanul se încuibase 
din nou în sufletele voinicilor, care ardeau de nerăbdare să 
treacă de la vorbe la fapte... 

CAPITOLUL 58 
GIUVAERGIUL SIDONIEV 


În Cuibul Vulturilor viaţa începuse să palpite din nou. 

Stanislau Rimsky avea inima sfâșiată, din pricină că o 
pierduse pentru totdeauna pe draga lui Mioară și spre a scăpa 
de acest gând chinuitor căuta necontenit tovărășia prietenilor 
săi. 

Mai înainte, pe când își știa iubita plecată din rândurile celor 
vii, adeseori se retrăgea în inima pădurilor, pornea singur la 
vânătoare, pentru ca nimeni să nu-i tulbure gândurile care se 
îndreptau cu evlavie spre cea dispărută. Acum nu mai ieșea de 
loc fără tovărășia vreunuia din prietenii săi. 

Pădurile din jurul turnului cetățuii Rudinului răsunau acum din 
nou de detunăturile armelor. Rimsky și cu tovarășii săi vânau 
aproape zilnic și vânatul nu mai putea scăpa dacă ajungea în 
bătaia puștilor... 

Câteodată Rimsky se mai ducea în vizită și pe la castel. 
Fedora Feodorovna era foarte bucuroasă să poată sta de vorbă 
cu Vulturul Morţii, iar acestuia îi făcea bine ciripitul vioi al 
prinţesei, ungându-i parcă inima sângerândă cu un balsam 
tămăduitor. 

Toamna se schimbă iute în iarnă și într-o dimineaţă, când 
Rimsky se duse la fereastră, spre marea lui uimire văzu că tot 
ținutul era acoperit cu un linţoliu de zăpadă! 

larna se lăsase pe pământ pe nesimţite, într-o singură noapte. 
Voinicii vânau mereu, dar în fiecare zi unul din ei se ducea în 
recunoaștere prin împrejurimi spre a vedea dacă nu se simte 
lipsa Vulturului Morţii, spre a face dreptate acolo unde legile 
oamenilor nu apărau decât pe cei bogați. 

Într-o frumoasă dimineaţă de iarnă, voinicii erau adunaţi din 
nou, afară de Micislav, care lipsea. Micislav plecase la Dubro, 
încă în ajun, cu o însărcinare și încă nu se înapoiase. 


Severin începu să se neliniștească, temându-se să nu i se fi 
întâmplat ceva, dar Vulturul Morţii căută să-i risipească 
îngrijorarea: 

— Nu te neliniști, Severine! Micislav se va întoarce, pesemne 
însă că băiatul a fost reţinut de vreo frumoasă din Dubro. 

— Dar ar fi trebuit să se înapoieze încă de astă noapte! 
răspunse grăsuțul Severin, clătinând din cap, îngrijorat. 

— Vei vedea că, va veni în curând! 

De-abia rostise Rimsky aceste cuvinte că ușa se deschise și 
Micislav se ivi în pragul ei. 

— Nu ţi-am spus eu! strigă Vulturul Morții, triumfător. 

— Ce presimţire! exclamă Dan Dragomir. Acum mărturisesc și 
eu că eram cam îngrijorat din pricina întârzierii lui Micislav. Tu 
însă nu te-ai neliniștit de loc și iată că, ai avut dreptate! 

— Să auzim, Micislav, ce ai isprăvit? întrebă Rimsky, 
întorcându-se în spre noul venit. 

Micislav își aruncă bunda, morocănos, căciula și o azvârli într- 
un colț și din toată purtarea lui se vedea că lucrurile n-au mers 
după placul lui. 

— Ei, ce este, Micislav? întrebă Vulturul Morţii. Nu prea ai 
aerul să fii mulțumit! 

— Fiindcă n-am de ce! răspunse mânios, tânărul polonez. 

— Ce spui! la să auzim! Vorbește. 

— Parcă nu-mi vine nici să vă spun! 

— Ceva serios? 

— Nu prea! 

— Atunci? 

— Mai curând mi-e rușine! 

— Ce s-a întâmplat? Vorbește odată! 

_ — Mai rău nu se putea întâmpla! mărturisi Micislav, rușinat. 
Inchipuiţi-vă că am fost tras pe sfoară! 

Un hohot de râs, răspunse la mărturisirea voinicului... 

— Și asta te face să fii atât de fiert? întrebă Rimsky. 

— Cum naiba să nu fiu, când se întâmplă pentru prima oară 
să păţesc o asemenea rușine! 

— Așa ceva i se poate întâmpla oricui, dragul meu! Dar spune 
odată, ce ai păţit? 

— Vă mai aduceţi aminte de giuvaerul acela pe care l-am luat 
ca amintire, cu prilejul unei excursii pe care am făcut-o la 
Rudin? 


— Cum naiba să nu ne aducem aminte, când ai plecat la 
Dubro cu gândul să-l transformi în bani! Poate că n-ai izbutit? 

— Măcar dacă ar fi fost numai atât! exclamă Micislav, 
posomorât. Dar am fost păcălit într-un chip atât de rușinos, că- 
mi vine să înnebunesc. 

— Mă rog, dar în cine ţi-ai găsit nașul? întrebă Rimsky, râzând 
cu poftă. 

— In  Sidoniev,  giuvaergiul! răspunse  Micislav, aproape 
sugrumat de mânie. 

— Giuvaergiul din Dubro? 

— Da. 

— Și ce-a făcut? 

— Ascultaţi, să vedeți și voi. Am ajuns la Dubro seara târziu și 
m-am dus de-a dreptul la locuinţa lui Sidoniev. Poarta era 
încuiată și atunci am bătut la fereastră, în care se și ivi îndată 
capul giuvaergiului. La început se uită în stradă, bănuitor, apoi 
întrebă: 

— Cine e acolo? 

— Aș vrea să vând un giuvaer! i-am răspuns eu. 

— Vino mâine! îmi zise el, furios. 

— N-am timp, căci vreau să plec mai departe și am rămas 
fără bani! i-am răspuns eu. 

— Atunci du-te cu Dumnezeu, nu-mi trebuie giuvaerul tău! Nu 
deschid eu poarta unui străin în miez de noapte! 

— Dar giuvaerul este foarte frumos și mai bine ţi-l dau mai 
ieftin, numai să-mi pot vedea de drum. 

Cuvintele acestea n-au rămas fără efect și peste câteva 
minute Sidoniev îmi deschise poarta, lăsându-mă în casă. Mă 
primi chiar în prăvălia-i slab luminată, el se așeză în dosul 
tarabei, iar eu luai loc în fata lui. 

— la să vedem giuvaerul! zise el. 

| l-am dat. 

ÎI învârti, îl răsuci în mână și se uita la el cu multă curiozitate. 

Lumina lămpii cădea tocmai pe chipul lui și am văzut că-i 
plăcea giuvaerul, deoarece ochii îi străluceau, de câte ori îl 
învârtea în mână. 

El cercetă cu amănunţime fiecare piatră, iar după ce sfârși cu 
această examinare, luă un registru voluminos și începu să 
răsfoiască prin el. 

Mă plictisisem de atâta ședere, și-l întrebai: 


— Ei, ce facem, îl cumperi, sau nu? 

— Îndată, îndată, amice, ai putină răbdare! Mai întâi trebuie 
să-mi controlez însemnările, în registrul acesta. 

— Ce-mi pasă mie de însemnările tale? i-am strigat eu. 

— Să-ţi pese, căci nu mă pot pronunţa, dacă-l cumpăr, sau nu, 
până când nu mi-am revăzut însemnările. 

— Dar la ce naiba îţi mai trebuie să studiezi cărțoiul acela? 

— Vei vedea îndată! 

El mai căuta, timp de câteva minute, apoi deodată strigă 
triumfător: 

— Am găsit ce căutam! 

— Ei, și cumperi giuvaerul? 

— Da! răspunse el. Îţi cumpăr brăţara! 

— Atunci dă-mi banii! Cred că cinci sute de ruble e pe 
degeaba! 

— Cinci sute? 

— Atât! 

Sidoniev începu să râdă, batjocoritor. 

— Face mult mai mult amicul meu! Cu toate acestea, eu voi 
cumpăra brăţara mult mai ieftin! 

— Nu te înțeleg! 

— Mă vei înţelege îndată. Brățara va rămâne aici! 

— Şi banii? 

— Ce bani? 

— Preţul de cumpărare ai giuvaerului! Doar nu-ţi închipui că 
ţi-l voi da pe degeaba! 

Giuvaergiul începu să râdă din nou. 

— Nicio copeică nu-ţi dau pe el! 

— Ai înnebunit? 

— Dimpotrivă, sunt în toate minţile! 

Sării de pe scaun, să mă reped la el, dar atunci Sidoniev își 
ridică mâna, pe care până atunci și-o ţinuse sub tarabă și ţeava 
unui pistol se îndreptă în spre mine. 

— Mai încet, prietene! strigă el. Sper că-ţi iubeşti viaţa atâta 
ca să nu te miști, căci în aceeași clipă te-am și culcat la 
pământ... Și spre a te linişti, îţi spun că... mâna nu-mi tremură 
încă, ochiul mi-e bun și te asigur că nu mai vezi soarele 
răsărind. 


Ce puteam sa fac? Nu puteam să-mi duc mâna la pistol, 
deoarece Sidoniev mi-ar fi luat-o înainte și nu părea de loc 
dispus să glumească. 

Tremuram de mânie. Nu-mi dădeam seama ce-l făcuse pe 
Sidoniev să ia această poziţie, dar cuvintele următoare mă 
lămuriră: 

— Ce crezi, amice, îmi zise el, batjocoritor, că pe mine mă poți 
lega la gard, atât de ușor? Brăţara aceasta e de la mine, amice, 
i-am vândut-o acum doi ani unui moșier din Rudin. 

Eu singur am făcut-o, așa că-i cunosc foarte bine fiecare 
piatră. Giuvaerul acesta n-a ajuns în stăpânirea ta pe cale 
cinstită, ci fără îndoiala că l-ai furat! 

— Și dacă ar fi așa, ce-ţi pasă ţie? Dacă nu vrei să-l cumperi, 
dă-mi-l înapoi și-l voi vinde altuia! 

— Crezi ca am înnebunit? Pe tine, brăţara aceasta nu te-a 
costat niciun ban. De aceea și eu îţi voi da pentru ea ceea ce te- 
a costat pe tine. Cred că n-ai de ce să te plângi, deoarece în 
afacerea aceasta n-ai nimic de pierdut. 

Și râse din nou, batjocoritor. 

— Mizerabile! strigai eu, înfuriat. Nu te temi de răzbunarea 
mea? 

Un nou hohot de râs îmi răspunse. 

— Ce crezi că mă tem eu de asemenea vântură-țară, ca tine? 

Cuvintele acestea mă făcură să-mi pierd cumpătul și zbierând 
ca un nebun, i-am răspuns: 

— Omule, bagă-ţi minţile în cap, căci eu sunt omul Vulturului 
Morţii și acela care îndrăznește să se atingă, fie chiar și numai 
cu vorba de Stanislau Rimsky, sau de tovarășii lui, o pătimește 
amar! 

Dar Sidoniev nu se sperie nici chiar la auzul numelui 
căpitanului nostru. 

— Vulturul Morţii? făcu el, dispreţuitor. Spune-i căpitanului tău 
să-mi facă o vizită și-l voi primi și pe el, cum te-am primit pe 
tine. Dacă până acum nu și-a găsit nașul, în mine și-l va găsi! 

— Jur că mă voi răzbuna! strigai eu. 

— Acum însă, ajunge! se răsti giuvaergiul la mine. Îţi dau un 
minut de răgaz. Dacă în decursul acestui singur minut nu pleci 
din prăvălie, te împușc ca pe un câine... Și fii fără teamă că nu 
mi se va întâmpla nimic. Verșeghin, polițaiul, îmi este prieten și 


mă va crede că m-ai atacat cu gândul de a mă jefui și te-am 
împușcat fiind în legitimă apărare! 

Mânia mă înăbușea. Eram cu totul în mâinile acelui ticălos 
care, după ce-mi luase brăţara, acum mă mai și ameninţa să mă 
trimită pe lumea cealaltă. 

Dându-mi seama de situație am văzut că nu-mi rămânea 
altceva de făcut decât să mă supun și am început să mă retrag, 
încetul cu încetul. 

Vă mărturisesc că nu mă simțeam bine de loc deoarece 
niciodată n-am păţit o asemenea rușine. In gândul meu însă, am 
jurat să mă răzbun pe nemernicul de Sidoniev și o voi face, cu 
orice preț. 

Tot retrăgându-mă așa, am ajuns până la poartă, Sidoniev 
venind mereu în urma mea cu pistolul gata să tragă. 

Când am ajuns în stradă, ticălosul a închis poarta, liniștit și l- 
am mai auzit trăgând și zăvorul. 

Întorsătura neașteptată pe care o luase afacerea mă 
doborâse într-atâta, încât nu am mai fost în stare să merg mai 
departe, ci am rămas acolo în faţa casei, rușinat și amărât. 

Singurul meu gând era să mă răzbun. Dorul de răzbunare 
pusese stăpânire pe sufletul meu cu atâta tărie, încât hotărâi să 
nu mă înapoiez la voi până când nu-mi voi fi luat brăţara înapoi 
și nu mă voi fi răfuit cu Sidoniev. 

Am început deci să dau târcoale casei. Dar Sidoniev pare să 
fie om prevăzător, căci și-a înconjurat casa cu un zid înalt peste 
care nu se poate sări, iar porțile și le-a făcut din stejar masiv. 

Am umblat așa, neputincios, până spre dimineață când, 
văzând că nu pot face nimic, mi-am zis să mă întorc acasă și să 
mă răzbun altădată. 

Pornii deci spre Rudin. Deodată însă una din ferestre se 
deschise și întorcând capul, zării chipul rânjit al lui Sidoniev, 
care, pesemne că mă pândise tot timpul deoarece îmi zise: 

— Așadar, te-ai plictisit să tot aștepți, amice? Bine faci că te 
cărăbănești de pe aici fiindcă ţinta tot nu ţi-ai putea-o ajunge! 
Nici acum, nici altădată... Și îţi mai spun că să nu te mai văd 
prin Dubro înc-odată căci te dau pe mâna lui Verșeghin și apoi 
vei avea vreme în celula mocirloasă să-ţi dai seama că rău ai 
făcut să te iei la harţă cu Sidoniev! 

Cu aceste cuvinte închise fereastra, râzând. 


Micislav își șterse nădușeala de pe frunte. Bietul om se 
încălzise chiar numai istorisindu-și păţania, de care se rușina 
într-atâta. 

— Așa s-au întâmplat lucrurile, zise el. Vă rog însă, să-mi dați 
o mână de ajutor, spre a mă răzbuna pe Sidoniev! 

Rimsky îl bătu pe umeri, râzând: 

— Nu-ţi face inimă rea, dragul meu! Este adevărat că 
Sidoniev, și-a cam bătut joc de tine, dar, după cum ţi-am mai 
spus, aceasta i se poate întâmpla oricui. In orice caz, în situaţia 
în care te-ai găsit nu puteai proceda altfel! 

— Dar acum trebuie să ne răzbunăm, cât mai neîntârziat! 
strigă Micislav. 

— Răzbunarea nu va întârzia, mai mult decât este necesar, 
zise Stanislau Rimsky. In orice caz, Sidoniev nu s-a dovedit om 
deștept, când ne-a disprețuit în felul acesta, de oarece ne silește 
să-i arătăm că suntem departe de a fi vrednici de disprețul lui. 

— Trebuie însă, să-i arătăm aceasta cât mai curând! 

— Dimpotrivă, răspunse Vulturul Morţii, cât mai târziu! 

— De ce această amânare, căpitane? 

— Fiindcă, ducându-ne la el acum, am alerga ca orbii în 
ghearele primejdiei! 

— De ce? Nu suntem oare îndeajuns de numeroși, spre a 
putea sfârși cu Sidoniev? Mă mulţumesc și numai să-i dăm foc 
casei! 

— Asta nu e răzbunare. Trebuie să-l lovim pe Sidoniev într-un 
punct mult mai dureros și eu cred că am simțit care-i punctul lui 
dureros. 

— Care, anume? 

— Îl veţi cunoaște la timp! 

Micislav însă era împotriva amânării. 

— De ce să nu-i facem o vizită, chiar mâine? 

— Ti-am spus că nu se poate! 

— Dar de ce, căpitane? 

— Îți voi spune și vei vedea că am dreptate! Nu încape nicio 
îndoială că Sidoniev îi va spune lui Verșeghin că unul din 
oamenii lui Stanislau Rimsky a fost pe la el și l-a ameninţat cu 
răzbunarea. 

— In privinţa aceasta cred că nu te înșeli. 

— Așadar este firesc că în zilele următoare Sidoniev să se 
aștepte la un atac din partea noastră. Afară de aceasta, 


Verșeghin, căruia îi pare destul de rău că a fost nevoit să-mi dea 
drumul, fără îndoială că-și va răsfira copoii prin oraș, pentru a-l 
vesti la cea dintâi apariţie a noastră. Cred că va ţine chiar zi și 
noapte o puternică întăritură de cazaci ascunsă în casa 
giuvaergiului. Or, în asemenea împrejurări, face să mergem 
pentru a ne înapoia cu o înfrângere sigură? 

— Așa este! zise Dan Dragomir. 

Ceilalţi erau și ei de părere că Vulturul Morţii are dreptate. De- 
abia acum puteau să-și dea seama ce înseamnă Stanislau 
Rimsky pentru ei. Numai el era în stare să se gândească, să 
vadă clar, care erau sortii de izbândă într-o asemenea 
împrejurare. Vulturul Morţii nu se lăsa orbit de patimă ci dădea 
ascultare judecății. 

Poate că dacă Vulturul Morţii nu era printre ei, ar fi ascultat de 
sfatul lui Micislav și ar fi pornit îndată să se răzbune pe Sidoniev. 
Și numai Dumnezeu putea ști dacă expediţia aceasta nu le-ar fi 
fost fatală. 

Chiar și Micislav recunoscu că Vulturul Morţii avea dreptate: 

— Așa este, căpitane! Tu vezi lucrurile mult mai limpede 
decât oricare din noi. 

Rimsky zâmbi mulțumit. 

— Imi pare foarte bine că ascultați de sfatul meu. 

— Totuși, urmă Micislav, aș fi foarte curios să știu, cum vezi tu 
răzbunarea noastră? 

— Nu m-am gândit încă la amănunte, răspunse Rimsky, atâta 
știu însă că expediţia trebuie amânată pentru mai târziu. Nu ne 
vom duce la Dubro decât peste câteva săptămâni când Sidoniev 
va fi uitat de vizita pe care i-ai făcut-o și nici Verșeghin nu-l va 
mai păzi, fiind încredinţat că giuvaergiul l-a indus în eroare. 
Peste câteva săptămâni vor uita cu totul despre cele întâmplate 
și până la urmă își vor zice că tu nici n-ai fost omul Vulturului 
Morţii. Chiar și Sidoniev va crede că te-ai dat drept tovarășul lui 
Stanislau Rimsky, numai pentru a-l speria. 

— Așa este! 

— lar atunci, urmă Vulturul Morţii, când nimeni nu-și va mai 
aduce aminte despre vizita lui Micislav, ne vom prezenta într-o 
seară la locuinţa lui Sidoniev și ne vom răzbuna. 

Voinicii izbucniră în urale: 

— Așa este! 

— Trăiască Vulturul Morții! 


— Trăiască căpitanul nostru! 

Lui Stanislau Rimsky îi crescu inima... când se văzu înconjurat 
de o gardă atât de credincioasă, atât de gata de a intra chiar și 
în foc la un singur gest al lui. 

Cupele fură ciocnite și chiar și Micislav se consolă de pățania-i 
din Dubro, bând cu poftă din vinul purpuriu. 

CAPITOLUL 59 
MINERVA 


„Dragă Leonida, 
rămâi cu bine și nu fi supărat...” 


Așa începea scrisoarea, pe care Minerva, sora doctorului 
Leonida, i-o lăsase fratelui său, în ruinele de la Zlepitnak, 
aproape cu un an în urmă și acest început de scrisoare tânărul 
doctor nu-l putuse uita nici chiar până în ziua de astăzi. 

Nici acum nu putea el să-și dea seama, ce s-o fi hotărât să 
plece, căci n-avusese niciun motiv să fie nemulțumită de el. Că 
Minerva plecase din proprie voință, după cum îi scrisese în 
bilețelul acela, doctorul Leonida nu vroia să creadă. 

El era pe deplin încredinţat că Minerva nu plecase de capul ei, 
ci că fusese hotărâtă să facă pasul acesta de altcineva. 

Dar ce să fi fost pricina? 

Dragoste? 

Era cu neputinţă, deoarece Minerva n-avusese prilejul să se 
întâlnească cu nimeni în singurătatea ruinelor de la Zlepitnak. 

Să fi fost silită de cineva, să-și părăsească fratele? Nici 
bănuiala aceasta nu părea întemeiată, deoarece doctorul 
Leonida își cunoștea sora îndeajuns pentru a-și da seama că nu 
i-ar fi scris o asemenea scrisoare dacă ar fi fost luată cu forţa. 

Așadar, nu-i rămânea altceva de crezut decât că sora lui a 
fost ademenită cu vorbe frumoase, cu făgăduieli, poate cu vreo 
înșelătorie și bietul doctor aștepta zi cu zi, ca soarta să-i scoată 
iar în cale pe Minerva. 


* 
x x 


Bănuiala doctorului Leonida, în privința dispariției sorei sale, 
era îndreptăţită. 


În seara memorabilă, când doctorul Leonida își părăsise 
locuința, așezată printre ruinele din Zlepitnak, pentru a se duce 
cu Rimsky să salveze viaţa lui Severin, Minerva rămăsese 
singură acasă. 

Se mai întâmplase de multe ori ca doctorul să fie chemat la 
bolnavi și ea să fie obligată a rămâne singură acasă, dar 
niciodată nu se temuse. 

Locuitorii din Zlepitnak păreau oameni liniștiți și de treabă, cui 
i-ar fi trăsnit prin minte să se lege de o fată care nu s-ar fi putut 
apăra? 

De aceea, Minerva nu se temuse nici în seara cu pricina. 

După plecarea fratelui său, ea se așeză la lucru de mână, apoi 
luă o carte, spre a-și trece timpul, până la înapoierea doctorului 
Leonida. 

Ea era tocmai cufundată în lectură când cineva umblă la ușă. 

Minerva știa că acesta nu putea să fie fratele său deoarece el 
avea obiceiul să fluiere de departe, spre a o vesti că sosește. 

De aceea, se duse la ușă nedumerită și întrebă: 

— Cine e acolo? 

— Deschide, Minerva! răspunse o voce care-i păru cunoscută 
fetei, fără însă de a-și putea aminti unde o mai auzise. 

Dar o voce lăuntrică îi poruncea să se supună, o putere 
nevăzută o împingea să ducă mâna în spre cheie și să deschidă. 
În pragul ușii se ivi atunci lani Kipriotis, moșierul din Grodno. 

Minerva încremeni de uimire. 

Cum ajunsese tatăl ei acolo? 

Chipul cămătarului se schimbă într-un zâmbet hidos. 

— Cum Minerva, nici nu-ți pare bine că mă vezi? 

— Ce cauţi aici tată? 

— După tine am venit fetița mea, să te duc cu mine într-o 
locuință mai bună, mai prietenoasă. Tu meriţi un cămin mai bun 
decât ruinele acestea umede, nesănătoase. 

— Și Leonida? 

— Nu-mi vorbi de el! Leonida m-a jignit adânc așa că nu 
merită să-i vin în ajutor! 

— Ești nedrept, tată. Leonida este un băiat mult mai bun 
decât îţi închipui tu. Până acum a îngrijit de mine cu o dragoste 
mai mult decât părintească și acum ai vrea să-l părăsesc?... Nu, 
niciodată! 


— Gândește-te, fata mea, unde poate fi mai bine de tine, la 
mine, unde nu vei duce nicio lipsă, sau aici?... 

— Lângă Leonida! răspunse fata, fără șovăire. 

Bătrânul Kipriotis turbă de mânie. 

— Așadar așa îţi cinstești tu părintele? 

— Nu te supăra, tată, dar nu pot altfel. Leonida mă iubește 
mai mult decât își iubește sora oricare alt frate! 

— lar eu te iubesc, răspunse lani Kipriotis, mai mult decât își 
iubește fiica, oricare alt părinte! 

— Trecutul nu prea întărește spusele tale! Ştii prea bine că, 
dacă am fugit de tine, este fiindcă ai vrut să mă dai după un 
bărbat pe care nu-l puteam iubi! 

— Acum primejdia aceasta nu te mai ameninţă. Mărturisesc 
că am greșit atunci, crede-mă însă că nu eram tocmai atât de 
vinovat după cum se părea. Eu nu eram decât o unealtă 
neputincioasă în mâinile contelui  Gorciacov, puternicul 
guvernator al Varșoviei, care ţinea cu tot dinadinsul ca această 
căsătorie să aibă loc. 

— Mă îngrozesc încă și acum când mă gândesc după cine 
voiai să mă măriţi! Niciodată n-aş putea fi decât a aceluia pe 
care-l iubesc! 

Bătrânul Kipriotis mângâie părul copilei sale. 

— Ascultă-mă, Minerva! Eu sunt bătrân și mâine poimâine se 
poate întâmpla să închid ochii. Trăiesc singur în castelul din 
Grodno, sunt stăpânul moșiei, al satului și n-am pe nimeni lângă 
mine, cui să-i las toată această avere... Ce bine ar fi, Minerva, 
dacă te-aș avea lângă mine! 

— Dar fără Leonida eu nu merg! 

— Nu vorbi așa, Minerva, căci nu știi ce plan am eu. Din 
păcate Leonida îmi poartă o supărare neîmpăcată și în 
asemenea împrejurări nici nu pot încerca măcar să mă împac cu 
el. Este datoria ta să netezești drumul între tată și fiu. Îi vei scrie 
frumos din Grodno și vei căuta să-i înmoi inima încetul cu 
încetul, spunându-i ce bine îţi merge, cât de mulţumită ești, 
spunându-i că tatăl tău se gândește cu milă la viaţa pe care o 
duce el și că un singur pas din partea lui ar fi îndeajuns pentru a 
spulbera neînţelegerea care există între tată și fiu. 

— Și crezi tu că Leonida se va îndupleca? Nu-l cunoști oare 
îndeajuns? 


— Ba da, răspunse lani Kipriotis, zâmbind. Dar dacă nu va 
merge nici în chipul acesta, atunci știu eu cum să-i înfrâng 
neînduplecarea. 

— Cum? 

— Suntem de acord în a recunoaște că, Leonida n-ar veni la 
Grodno, chemat de mine, chiar dacă eu aș fi acela care ar face 
cel dintâi pas spre împăcare. Este neîndoielnic încă că dacă tu îl 
vei chema pe Leonida să vină la Grodno pentru a te vedea, el nu 
va putea rezista, decât, poate primei și celei de a doua chemări, 
la a treia însă va veni, fără îndoială și din moment ce va fi venit 
odată, va veni și a doua și a zecea oară și încetul cu încetul 
împăcarea noastră va avea loc de la sine. 

lani Kipriotis își jucase cartea hotărâtoare și ea nu rămase 
fără rezultat. Minerva găsi că tatăl ei avea dreptate și că soarta 
îi hărăzise ei nobila însărcinare de a-l împăca pe tatăl cu fiul său. 

Ce altă menire mai frumoasă ar putea avea un copil? Apoi, nu 
era oare chiar și interesul fratelui său ca această împăcare să 
aibă loc odată? Retrăgându-se acolo, la Zlepitnak, doctorul 
Leonida își pusese el însuși stăvilar carierei sale. Viitorul unui 
doctor nu putea fi strălucit decât numai într-un oraș. Așezându- 
se la Varșovia, Leonida putea deveni cel dintâi doctor al orașului 
și mai având în spate și marea avere a familiei Kipriotis, fratele 
ei va ajunge fără îndoială unul din cetăţenii cei mai bine văzuţi 
ai Varșoviei. 

Cumpănind toate acestea, Minerva găsi că tatăl său, care de 
altfel părea schimbat cu totul, avea dreptate. 

lani Kipriotis băgă de seamă efectul pe care-l avură cuvintele 
sale și se gândi să bată fierul până era cald. 

— Nu mai sta pe gânduri, ci vino! zise el. 

— Dar nu pot pleca, fără să-mi iau rămas bun de la Leonida! _ 

— Ce-ţi trece prin minte? exclamă lani Kipriotis, speriat. In 
felul acesta toată truda noastră ar fi zadarnică! Leonida nu 
trebuie să știe nici măcar unde te afli! Cu atât mai mare îi va fi 
bucuria când va primi scrisoarea ta din Grodno! 

— Totuși, zise Minerva, cu hotărâre, nu voi pleca fără a-mi lua 
rămas bun de la el! A 

— Dar nici eu nu zic să nu-ți iei rămas bun! li vei lăsa o 
scrisoare. la hârtie, condei, cerneală și scrie-i ce-ţi voi spune eu. 

Minerva se supuse, fără să vrea, mânată de aceeași putere 
nelămurită care o împinsese să deschidă ușa la început. 


În fundul sufletului ei ardea doar o luminiţă care părea că-i 
luminează gândul. Și gândul acesta luminat de suflet îi spunea 
că trebuie să se supună în totul tatălui său spre a fi de folos lui 
Leonida. 

De aceea luă o bucată de hârtie, înmuie pana de gâscă în 
cerneală și așternu cuvintele pe care i le dicta lani Kipriotis. 

Gândurile ei erau atât de confuze, frământarea sufletului său, 
parcă totuși bănuitor, era atât de intensă, încât nici nu înţelegea 
ceea ce scria și nici nu băgă de seamă că scrisoarea aceasta nu 
cuprindea nimic din ceea ce ar fi vrut său spună fratelui său. 

După ce isprăvi scrisoarea tatăl său i-o luă din mână, o citi cu 
multumire, apoi o așeză în odaie astfel încât ea să fie observată 
îndată de doctorul Leonida când acesta se va înapoia acasă. 

După aceea se întoarse din nou în spre fiica sa: 

— Și acum, Minerva, vino să mergem! Sania ne așteaptă 
afară, spre a ne duce la Grodno, unde nădăjduiesc să fi mai 
fericită decât ai fost până acum. 

— Mergem tată, numai lucrurile să mi le strâng! 

Dar moșierul din Grodno nu-i mai lăsă răgaz nici chiar pentru 
aceasta. 

— Lasă lucrurile astea, la Grodno vei găsi tot ce-ţi va trebui! 
Rochiile cele mai scumpe, mătăsurile, catifelele cele mai 
frumoase, giuvaericalele cele mai de preț, tu le vei avea! Am 
ambiția ca fata lui lani Kipriotis să fie cea mai frumoasă și cea 
mai invidiată fată din Polonia! 

Minerva se supuse și de data aceasta. 

Este adevărat că simţi o oarecare strângere de inimă... când 
părăsi ruinele din Zlepitnak, dar gândul că ceea ce face este 
numai spre binele fratelui său, o mai liniști. 

Era pe deplin hotărâtă ca prima scrisoare să i-o trimită lui 
Leonida chiar a doua zi după sosirea la Grodno. Nu se putea ca 
Leonida să nu uite trecutul, mai ales când va vedea cât de mult 
se schimbase tatăl lor. 

Bătrânul lani Kipriotis nu mai era părintele acela încăpățânat, 
fără inimă, crud, de ieri, ci era un tată care căuta să-și atragă 
copiii la sine, prin dragoste, prin blândeţe. 

Și căutând să-și tălmăcească această schimbare, Minerva își 
zise că ea se datora bătrânetții. S-au văzut mulți părinţi care o 
viață întreagă nu s-au sinchisit de copiii lor, pentru ca într-o 
bună zi, simţindu-și sfârșitul apropiat, să alerge cu deznădejde 


după aceștia spre a se împăca cu ei, înainte de a apare în faţa 
Judecătorului suprem. 

Aceasta era explicaţia găsită de Minerva și biata fată se și 
vedea în castelul din Grodno, împreună cu tatăl și cu fratele ei. 

În vreme ce gândurile acestea frământau creierul Minervei, 
lani Kipriotis ședea alături de ea în sanie, învăluit în șuba lui de 
lup și zâmbind cu mulțumire pentru izbânda planului său. 

De multă vreme rumega el planul acesta, dar iată că în cele 
din urmă, truda nu i-a fost zadarnică. 

Nu-i fusese prea ușor să dea de ascunzătoarea fiului său, iar 
când urma luată îl duse la ruinele din Zlepitnak, trebui să stea 
ascuns prin împrejurimi, până când Leonida va fi chemat la 
vreun bolnav spre a putea pătrunde la Minerva. 

Dar dacă biata fată ar fi cunoscut gândurile care erau 
rumegate în clipa aceea de mintea tatălui său, fără îndoială că 
ar fi sărit din sanie și ar fi fugit mâncând pământul spre ruinele 
din Zlepitnak, unde, chiar dacă ar fi rămas săracă, ar fi fost de o 
mie de ori mai mulțumită alături de fratele său decât urma să fie 
alături de acela care se numea tatăl ei. 

lani Kipriotis nu era omul care să pornească în căutarea fiicei 
sale mânat de un simţământ părintesc. Nu! 

lani Kipriotis avea cu totul alte planuri decât acelea pe carei 
le spuse Minervei și acum, când aceste planuri începuseră să se 
realizeze, chipul lui hidos se schimonosise și mai grozav sub 
puterea unui zâmbet de mulțumire. 

lani Kipriotis lucra din răsputeri la aducerea la îndeplinire a 
planului său. 

Îndată după sosirea sa la Grodno căută să se ţină de cuvânt și 
într-adevăr, o dorință n-avea Minerva pe care lani Kipriotis să nu 
i-o îndeplinească. 

Minerva Kipriotis trăia ca o adevărată prinţesă. Tatăl ei 
adusese din Varșovia cele mai bune croitorese care toată ziua 
nu făceau altceva decât să coasă pentru fiica moșierului din 
Grodno. 

lar când troica îi ducea la Varșovia, într-adevăr toate privirile 
se întorceau după Minerva. 

Se întâmplase întocmai după cum proorocise lani Kipriotis: 
Minerva era cea mai frumoasă și cea mai distinsă fată în tot 
ținutul. 


Trecuseră săptămâni și Minerva se pregătea mereu să-i scrie 
fratelui său dar bătrânul Kipriotis o amâna mereu: 

— Mai așteaptă, Minerva mea! ţi voi spune eu când va sosi 
clipa nimerită! Mai am ceva de aranjat și pe urmă! 

În gândul lui însă, cămătarul își zicea: 

— Poţi tu să aștepți mult și bine! 

Alte planuri avea el și ar și fi pășit la executarea lor dacă o 
boală neașteptată nu l-ar fi trântit la pat... 

Bătrâneţea începu să-și arate colții și într-o bună zi lani 
Kipriotis nu mai putu părăsi patul. Bătrânul cămătar nu se 
temea de nimic pe lumea aceasta atât de mult ca de boală. 
Chiar și când era mai tânăr și sănătos tun, tot numai această 
gogoriță îl înspăimânta: să nu se îmbolnăvească. E ușor de 
închipuit deci, care-i fu spaima acum, când văzu că picioarele 
nu-l mai ţin. 

El chemă în grabă pe cei mai vestiți doctori din Varșovia, iar 
pe Minerva n-o lăsa nici zi, nici noapte de lângă patul său. 

Într-o zi, Minerva îi spuse din nou: 

— Tată, lasă-mă să-l chem pe Leonida. Este un doctor 
desăvârșit, l-am văzut vindecând bolnavi care erau osândiţi să 
moară și sunt încredințată că te-ar însănătoși și pe tine, în 
timpul cel mai scurt. 

— Nu, copila mea, răspunse lani Kipriotis, gemând, s-ar speria 
prea tare dacă m-ar găsi bolnav! Pe urmă, poate că nici boala 
mea nu l-ar îndupleca și în starea în care mă găsesc, vezi că și 
doctorul spunea că trebuie să am liniște. Dacă însă tu vrei să 
riști să-l pierzi pe bătrânul tău tată, atunci cheamă-l! 

Ştia cămătarul cum să vorbească spre a-și ajunge ţinta! Care 
copil și-ar putea lua răspunderea ca, într-un caz eventual, să 
cadă asupra lui vina morţii părintelui său? Și Minerva nu-i scrise 
fratelui său, nici în timpul cât ţinu boala lui lani Kipriotis. 

Moșierul din Grodno zăcu mult la pat, dar mulţumită îngrijirilor 
doctorului și ale Minervei, spre primăvară se lecui, iar când 
razele soarelui de mai coborâră pe pământ, doctorul nu le mai 
ceru decât să desăvârșească ceea ce săvârșise el. 

Kipriotis începuse să primească chiar și vizite și printre cei 
mai sârguincioși vizitatori ai săi se număra și Scarlat Kalamakis, 
un alt grec, care izbutise să adune o mare avere și care avea 
întinse moșii în apropierea Grodno-ului. Se spunea despre el că 
ar fi tot atât de bogat ca și lani Kipriotis. Sate întregi, moșii, 


mine, castele, avea nenumărate și pe deasupra și foarte mulți 
bani gheaţă. Scarlat Kalamakis mai avea o trăsătură comună cu 
Kipriotis, era bătrân și el umbla numai sprijinindu-se într-un 
baston și, ca și Kipriotis, în timpul din urmă era mai mult bolnav 
decât sănătos. 

Tușea mereu, avea amețeli și el însuși își dădea seama că 
sfârșitul nu mai putea fi departe. În cele din urmă, trebuie să 
mai spunem că Scarlat Kalamakis nutrea și el planuri tot atât de 
mari ca și lani Kipriotis și că planurile lor erau comune, aceasta 
o dovedește chiar împrejurarea că cei doi greci erau foarte des 
împreună... 

În ziua aceea ședeau iarăși laolaltă, în castelul din Grodno și 
vorbeau despre vechiul lor plan. 

— Acum trebuie să căutăm să sfârșim odată, zicea bătrânul 
Kipriotis. Amândoi suntem bolnavi neîncetat, mâine, poimâine 
vreunul din noi dă ortul popii și atunci va fi mult mai greu să ne 
îndeplinim planul. 

Scarlat Kalamakis dădu din cap. 

— Ai dreptate, dar oare putem înlătura toate piedicile? 

— Ce piedici? 

— Minerva, de pildă! 

— Nici poveste! Minerva face ceea ce spun eu și chiar dacă nu 
i-ar fi tocmai pe plac, tot trebuie să se supună voinței mele. 

În jurul buzelor bătrânului Kalamakis apăru un zâmbet de 
mulțumire. 

— Atunci totul va fi în ordine și vechiul nostru vis se va 
împlini, două din cele mai mari averi ale Poloniei vor fi într-o 
singură mână! 

— Așa zău! zise și Kipriotis, mulţumit. Cele două averi se vor 
contopi și nu vor avea pereche, chiar nici în Rusia! 

— Așadar nu ne mai rămâne altceva de făcut decât să le 
înlesnim să se cunoască. 

— Așa este, dragul meu Kalamakis. Cel mai bun lucru ar fi să- 
ți aduci băiatul, cât mai neîntârziat și nădăjduiesc că nici 
căsătoria nu va fi amânată prea mult! 

Cei doi bătrâni se despărțiră. Scarlat Kalamakis se înapoie 
acasă, iar lângă Kipriotis apăru Minerva. 

— Mâine vom avea oaspeţi, Minerva, zise cămătarul. 

— Pe cine? întrebă fata, curioasă. 


— Kalamakis va veni din nou, dar de data aceasta își aduce și 
băiatul. 

Fata păru dezamăgită. 

— Vai, și eu care credeam ca l-ai chemat în ascuns pe 
Leonida! Cât de fericită aș fi să-l revăd odată, dar după cât se 
pare tu nu vrei să-mi faci această bucurie. 

— Nu deznădăjdui, Minerva mea! Mai curând sau mai târziu 
dorinţa îţi va fi îndeplinită. 

Se întâmplă însă ca vizita lui Scarlat Kalamakis să fie amânată 
din nou, deoarece starea sănătăţii lui Kipriotis se înrăutăţi, pe 
neașteptate. Voind să se ducă din grădină în casă, bătrânul se 
prăbuși la pământ și toate încercările Minervei de a-l ridica 
rămaseră zadarnice. 

Atunci fata strigă servitorii și aceștia îl duseră pe sus, pe 
moșierul din Grodno. Ai fi zis că lani Kipriotis își dăduse 
obștescul sfârșit. Nu putea să vorbească, nici să-și deschidă 
ochii și nici măcar să-și miște mâinile, sau picioarele. 

Minerva trimise îndată în oraș, un om călare, spre a aduce un 
doctor. 

Spre seară doctorul veni și-l vizită în amănunţime pe moșier. 

— E grav? întrebă Minerva, după vizită. 

— Tatăl dumeavoastră a fost lovit de dambla, răspunse 
doctorul... Jumătate din trup i-a fost paralizat și și-a pierdut și 
putinţa de a vorbi. 

— Dumnezeule! strigă biata fată. Și nu se mai poate vindeca? 

— Nu se știe! răspunse doctorul. Deocamdată, pot să vă spun 
că, dacă va fi îngrijit bine starea i se mai poate îmbunătăţi. Dar 
că se va lecui pe deplin, aceasta nu prea îmi vine să cred. 

Trecu vara, trecu toamna și lani Kipriotis tot nu părăsise patul 
încă. Cei din Grodno vorbeau multe despre boala boierului și 
oamenii își spuneau în ascuns: 

— Dumnezeu nu bate cu bâta, dar nici nu-i uită pe cei răi! 

Spre începutul iernii, starea sănătăţii lui lani Kipriotis se mai 

lani Kipriotis își redobândise putinţa de a vorbi, în schimb nu 
putea să-și miște nici piciorul, nici mâna stângă și toată ziua 
ședea nemișcat într-un fotoliu. 

De îndată ce se simţi ceva mai în putere, se gândi la ducerea 
la îndeplinire a vechiului său plan și într-o bună zi o sanie opri la 
poarta castelului. 


La auzul clopoţeilor, Minerva alergă la fereastră curioasă. 

— Cine a venit, Minerva? întrebă bătrânul cămătar. 

— Scarlat Kalamakis, cu un tânăr. 

— E băiatul lui. Du-te înaintea lor, draga mea și primește-i 
cum se cuvine! 

Minerva se supuse și porni în întâmpinarea oaspeţilor. 
Bătrânul Kalamakis o salută, drăgăstos și-i prezintă pe fiul său: 

— Băiatul meu, Vladislav, Minerva! 

Fata întinse mâna tânărului, care i-o strânse curtenitor... 

După aceea Minerva conduse oaspeţii în odaia în care se 
găsea bolnavul. Cei doi bătrâni începură îndată să vorbească cu 
înfrigurare și pentru a fi cât mai nestingheriţi, Kalamakis îi spuse 
Minervei să-i arate lui Vladislav biblioteca, deoarece tânărul era 
mare iubitor de cărți. 

Minerva se supuse și peste câteva minute ea se găsea în 
bibliotecă în tovărășia tânărului Kalamakis, căruia tatăl său la 
botez îi dăduse înadins un nume polonez, Vladislav, cu gândul 
ca numele să nu fie mai târziu o piedică în fața căsătoriei sale 
cu fiica vreunui bogat polonez. 

Soarta a vrut însă ca nobilul polonez visat să fie tot un grec, 
dar Kalamakis nu fu nemulţumit, deoarece averea lui Kipriotis 
întrecea acum pe a multor membri ai aristocrației poloneze, în 
mijlocul cărora de altfel jupân Scarlat nu prea izbutise să 
pătrundă cu toată bogăţia lui. 

Dar ajunși în bibliotecă Vladislav nu se întoarse spre cărți, ci 
spre Minerva, căreia îi zise: 

— Ştii dumneata, jupâniţă, care este adevărata pricină, pentru 
care bătrânii ne-au trimis de lângă ei? 

— Nu! 

— Atunci îţi voi spune eu. În timpul acesta, bătrânii pun la 
cale soarta noastră! 

— Soarta noastră? făcu Minerva, foarte mirată. Nu înţeleg!? 

— Te voi lămuri. Tata vrea ca eu să te iau pe dumneata de 
soţie, iar tatăl dumitale dorește ca fiica lui sa devină nevastă- 
mea! 

Minerva păli! 

Odaia începu să se învârtească deodată cu ea și albă ca varul 
se prăbuși într-un scaun. _ 

— Să fie cu putinţă? îngână ea, speriată. In chipul acesta se 
hotărăște viitorul, soarta unor oameni? 


Apoi se îndreptă deodată și exclamă, cu toată tăria împotrivirii 
sale: 

— Nu, nu mă voi învoi cu niciun preţ! Niciodată nu voi fi soția 
dumitale, Vladislav Kalamakis! 

Tânărul luă mâna Minervei și o copleși de sărutări... 

— Nici nu-ţi închipui, cât de fericit mă fac cuvintele dumitale, 
jupâniţă Minerva! zise el. Și eu iubesc pe altcineva și crede-mă 
că o căsătorie silită mi-ar fi tot atât de puţin pe plac ca și 
dumitale. 

Chipul Minervei se însenină. 

— Dar atunci totul este în cea mai bună ordine! exclamă fata. 
Dacă niciunul din noi nu dorește această căsătorie, atunci nu se 
va alege nimic din ea! 

— Lucrurile nu stau tocmai așa, o lămuri Vladislav Kalamakis. 
Eu cunosc toată chestiunea și știu ce interese sunt la mijloc și 
pentru ce atât părintele dumitale cât și tatăl meu vor ca această 
căsătorie să fie încheiată! 

— Ce interese pot avea ei? 

— Ei vor ca în chipul acesta să unească într-o singură mână 
cea mai mare proprietate din Polonia. 

— Și firește că puţin le pasă că prin aceasta nenorocesc doi 
oameni! 

— Jupâniţă dragă, zise Vladislav, cu un zâmbet îngăduitor, 
pentru oameni care toată viaţa n-au avut alt scop decât să 
adune ban lângă ban, inima nu are nicio însemnătate. 

— E destul de trist că este așa! În orice caz, noi trebuie să 
luptăm cu puteri unite spre a face cu neputinţă căsătoria 
plănuită. 

— Măcar dacă am izbuti! Mie mi-e dragă o fată săracă din 
Varșovia, dar tata nici nu vrea s-audă. Mi-a spus cel puţin de o 
mie de ori că eu trebuie să-mi iau o soţie din clasa mea socială 
și întotdeauna mi-a dat să înțeleg că dumneata ai fi cea mai 
nimerită. 

În timpul aceasta în casă bătrânii puseseră la cale totul, și 
acum, după părerea lor nu se putea ca tinerii să nu se placă, nu 
mai rămânea decât să se hotărască ziua nunții. 

În curând bătrânul Kalamakis și fiul său părăsiră castelul iar 
lani Kipriotis o chemă la sine pe Minerva. 

— Ei, draga mea, cum îţi place Vladislav Kalamakis? 

— Este un băiat drăguţ și bine crescut. 


Ochii bătrânului cămătar străluciră de bucurie. 

— Zău? Dar atunci e minunat! 

— Ce te face să te bucuri așa, tată? 

— Acum îţi voi destăinui marele secret, să te bucuri și tu! Află 
deci, dragă Minerva că Vladislav Kalamakis este menit spre a 
deveni soțul tău. 

Cu faţa roșie, ca jăratecul, Minerva strigă: 

— Nu, nu așa m-am gândit... E un băiat drăguţ și bine crescut, 
dar nu-l vreau de bărbat! 

— De ce? 

— Fiindcă nu-l iubesc. Și ţi-am spus doar că nu mă voi mărita 
decât cu bărbatul pe care-l voi iubi!... 

— Gândește-te, Minerva... Când ţi se va mai ivi un asemenea 
mire? 

— Dar cum poţi vorbi astfel când Vladislav nici nu mi-a cerut 
mâna? 

— Ți-o va cere... 

— Niciodată! 

— De unde știi tu cu atâta siguranţă când eu m-am și înțeles 
cu tatăl său? 

— Cum, părinţii trebuie să hotărască asupra fericirii copiilor 
lor? 

— Sunt încredinţat că Vladislav te iubește... 

— lar eu sunt încredinţată că nu! 

— Ce te face să crezi? 

— EI însuși mi-a spus ca iubește pe altcineva. 

Chipul bătrânului lani Kipriotis se făcu îngrozitor de mânie. 

— Așa stau lucrurile? Ei bine, tocmai de aceea vă voi arăta eu 
că această căsătorie va avea loc. 

În ochii lui lucea un foc diabolic. El redevenise vechiul lani 
Kipriotis, cămătarul nemilos și lacom de bani care era în stare să 
precupețească chiar și fericirea propriei sale copile numai spre 
a-și ajunge ţinta. 

— Nu, de o mie de ori, nu! strigă Minerva, deznădăjduită! 
Aceasta nu se va întâmpla! 

Moșierul din Grodno lovi cu pumnul drept în masă... 

— Ba se va întâmpla! Îţi voi arăta eu că aici se întâmplă ceea 
ce vreau eu și nimeni altul! 

Minerva începu să plângă cu hohote.. 


— Dumnezeule, cât sunt de oropsită! De ce nu este alături de 
mine Leonida, care mă iubește și care fără îndoială că m-ar 
apăra? 

lani Kipriotis râse, batjocoritor. 

— Ți-e dor de Leonida, de derbedeul, de ticălosul acela? 

— Tată, cum poţi vorbi astfel de copilul tău? 

— Nu mai este copilul meu... li voi arăta... 

— Cu ce a păcătuit Leonida faţă de tine, el care n-are pereche 
în lumea aceasta? 

— N-are pereche?... Da, în ticăloșie, în nemernicie! Până 
acum nu ţi-am spus adevărul, dar acum ţi-l voi spune pentru a 
vedea cine este iubitul tău frate Leonida... 

— Ce s-a întâmplat? De ce vorbești așa de el? 

— Faima lui a pătruns până aici! În Grodno nu se vorbește 
decât despre mârșăviile lui! 

— Dar ce a făcut? 

— Ce a făcut?... S-a întovărășit cu Stanislau Rimsky... 

— Stanislau... Rimsky! 

— Da, da! Nu-i așa că te uimește și pe tine?... Și fratele tău 
face parte din aceia care pradă oamenii săraci, care ucid femei 
și copii... Acesta este fratele tău... eroul... acela care n-are 
pereche în lumea aceasta! 

— Nu, nu se poate! Leonida nu este în stare să săvârșească 
asemenea fapte! 

— În zadar îl aperi! Eu știu toate acestea de la un om care 
cunoaște prea bine pe toţi membrii bandei Vulturului Morţii. 

— De la cine? 

— De la contele Gorciacov... guvernatorul Varșoviei. S-a pus 
premiu pe capul fratelui tău și de atunci cine știe dacă n-a căzut 
răpus de vreun glonte de cazac, sau n-a fost spânzurat de vreun 
copac de la marginea drumului. g 

Minerva se uită acum cu adânc dispreț la tatăl său. In clipa 
aceea muri orice simțământ de dragoste filială în inima ei, 
deoarece socotea că este un păcat de neiertat, ca un părinte să 
vorbească în chipul acesta de copilul său. 

Își șterse lacrimile din ochi și răspunse hotărât și aspru: 

— Nu știu dacă ceea ce ţi-a spus contele Gorciacov este 
adevărat sau nu. Știu însă că din clipa aceasta îl iubesc și mai 
mult pe Leonida și dragostea aceasta nimeni nu mi-o va putea 
spulbera din inimă. 


lani Kipriotis râse iarăși, batjocoritor: 

— Putin îmi pasă dacă-l iubeşti pe Leonida sau nu! Pe mine 
mă interesează un singur lucru, să devii soţia lui Vladislav 
Kalamakis. 

— Dar dorinţa aceasta n-o vei ajunge niciodată! răspunse fata 
și părăsi odaia. 

După această scenă Minerva nu se mai arătă înaintea tatălui 
său, zile întregi. Tot timpul și-l petrecea în odaia sa și nici chiar 
la masă nu se ducea spunând că nu se simte bine și nu poate 
părăsi camera. 

lani Kipriotis cunoștea prea bine pricina. 

— Nu face nimic! își zicea el. Se va schimba ea!... 

In aceeași zi trimise un servitor până la Scarlat Kalamakis, 
poftindu-l până la el. 

Kalamakis și veni îndată. 

De data aceasta veni fără fiul său și de îndată ce ajunse la 
castelul din Grodno se și retrase într-o odaie cu Kipriotis, care îi 
povesti cele aflate de la Minerva despre Vladislav. 

— Nu mi-ai spus nicio noutate, zise Kalamakis după ce 
Kipriotis sfârșise ceea ce avea de spus. 

— Totuși, mă miră că fata s-a împotrivit la căsătorie cu atâta 
tărie. Este adevărat că Vladislav mi-a mărturisit totul și deci am 
aflat că nici Minerva nu este prea încântată de planul nostru, dar 
de aici și până a se împotrivi cu atâta încăpățânare... 

— Și totuși căsătoria va avea loc! 

— La fel mă gândesc și eu și am făcut chiar tot ce mi-a stat în 
putinţă pentru ca lucrurile să meargă așa după cum voim noi. 

— Dar nici Vladislav nu vrea să se însoare! 

— Te înșeli! strigă bătrânul Kalamakis, triumfător. 

— Ai reușit să-l faci să-și schimbe părerea? 

— Am recurs la o mica înșelăciune și mi-am ajuns scopul. 
Acum, e rândul tău să faci la fel cu Minerva. 

— Dar cum ai reușit să-l convingi? 

— A fost cam încurcată chestiunea, dar totuși a mers. Ti-am 
spus că se înnebunise după o fată săracă din Varșovia. Mi-am 
zis că, cu bani se poate face orice și fără să mai stau mult pe 
gânduri m-am dus la Varșovia, unde am căutat familia fetei. 
Trăiesc într-o adevărată mizerie. Am căutat să stau de vorbă cu 
tatăl fetei și l-am făcut să întrevadă de acum înainte o viață 
lipsită de griji. 


— Și? 

— Îţi dai seama că o asemenea făgăduială nu putea să 
rămână fără de efect. l-am făgăduit anume că dacă izbutește 
să-și convingă fata să renunţe la Vladislav, îi dau o casă la 
Varșovia și o însemnată sumă de bani. A doua zi, Vladislav primi 
o scrisoare, în care fata îl ruga să nu se supere, dar iubește pe 
un alt tânăr cu care peste câteva zile se va și căsători. 

— Bravo! Foarte bine! Și ce zice Vladislav? 

— E deznădăjduit din pricina dezamăgirii. Nu poate să-și 
închipuie, cum este cu putinţă ca fata pe care a iubit-o atâta să-l 
părăsească așa, deodată. S-a repezit la Varșovia, pentru a vorbi 
cu fata, dar acolo s-a întâlnit cu tatăl ei care i-a spus că fiica sa 
e plecată la niște rude din provincie, unde va rămâne până în 
ziua cununiei. Vestea aceasta îl amări și mai mult. Umbla ca un 
nebun, de parcă ar fi vrut să se sinucidă. Eu însă am căutat să-l 
mângâi, să-l îmbărbătez, să-i arăt că mai sunt fete frumoase 
destule în Polonia, Minerva ta, de pildă... 

— Şi? 

— Încetul cu încetul a început să se intereseze tot mai mult de 
Minerva și până în cele din urmă mi-a spus că Minerva nu-l 
iubește și că nu-l va lua niciodată, dar că lui fata nu-i este 
antipatică. Așadar, băiatul nu este ca un catâr! Acum să vedem 
ce facem cu fata? 

In clipa aceea se auzi un țipăt ușor urmat de o cădere. 

Scarlat Kalamakis sări de pe scaun și alergă la ușă cât îl 
lăsară picioarele lui bătrâne. Deschise ușa și strigă, speriat. 

La picioarele lui zăcea trupul nemișcat al Minervei. 

lani Kipriotis apăsă soneria de lângă el și servitorii alergară 
speriaţi, din toate părțile. 

— Ce s-a întâmplat cu jupâniţa noastră? întrebară ei, 
înspăimântați. 

lani Kipriotis răspunse, cam încurcat: 

— Jupâniţa tocmai se pregătea să intre în oaie, când deodată 
s-a împiedicat și a căzut! 

Servitorii o ridicară pe Minerva și o așezară pe divan... 

— Aduceţi iute niște oţet! 

— Și un pahar cu apă! 

Servitorii alergară în grabă, spre a-și readuce în simțiri 
stăpâna. 

Cei doi bătrâni rămaseră o clipă singuri. 


— Minerva a auzit totul! zise moșierul din Grodno. 

— Dar dacă o supără atâta căsătoria aceasta, răspunse 
Scarlat Kalamakis, atunci nu știu dacă mai face să ne batem 
capul cu ea! 

lani Kipriotis se înfurie: 

— Niciun cuvânt mai mult! strigă el. Căsătoria aceasta trebuie 
să aibă loc fiindcă vreau eu... 

Nu putu urma mai departe, deoarece servitorii se înapoiaseră. 
Unul aducea apă, celălalt oțet și dându-i-l să-l miroasă, fata își 
reveni în simțiri. 

Ea se uita năucă în jurul său și trebui să-și forțeze memoria, 
spre a-și aduce aminte unde se găsea și ce se întâmplase cu ea. 

Și plimbându-și obosită ochii prin odaie, îi zări pe cei doi 
zgârciţi bătrâni, care se târguiau pe fericirea, pe viitorul ei. 

Atunci, amărăciunea izbucni în următorul strigăt 
deznădăjduit: 

— Nu... nu vreau să fiu soţia lui Vladislav Kalamakis! 

lani Kipriotis le porunci servitorilor s-o ducă pe Minerva în 
odaia ei, spre a se odihni puţin după zbuciumul, prin care 
trecuse. 

Descoperirea făcută din întâmplare o doborâse cu desăvârșire 
pe biata fată. Tocmai voia să intre în odaia sa și își și așezase 
mâna pe clanță, când deodată auzi că era vorba despre ea. 
Curiozitatea o făcu să se oprească, așa că auzi cuvânt cu cuvânt 
noua întorsătură pe care o luase plănuita căsătorie. 

Până acum nădăjduise că dacă și Vladislav se împotrivea la 
această căsătorie, atunci ea tot nu putea să mai aibă loc. Acum 
însă, deodată aflase că Vladislav Kalamakis se răzgândise și-i 
venise pofta să se însoare cu ea. 

Işi dădea seama prea bine că, acum orice împotrivire va fi în 
zadar și se simțea prea slabă să lupte cu trei bărbaţi, mai ales 
că, sfârșitul ar fi fost tot izbânda tatălui său. lar aceasta o 
înspăimânta. 

O îngrozea chiar și numai gândul de a deveni soţia unui 
bărbat pe care nu-l iubea. În mijlocul acestor frământări își 
aduse aminte din nou de fratele său Leonida și blestemă clipa în 
care dăduse ascultare tatălui său și părăsise ascunzătoarea din 
Zlepitnak, unde fusese fericită. 


Doamne, ce bun fusese fratele său Leonida cu ea și cum i-ar fi 
venit el în ajutor și acum, dacă ar fi știut unde și în ce chinuri 
cumplite se zbate! 

Ziua aceea fu pentru Minerva o zi de tortură și somnul 
binefăcător nu-i închise ochii nici când se lăsă seara. 

În timpul acestor frământări mintea ei făurise un plan mare și 
planul acesta voia să și-l ducă la îndeplinire cu orice preț. 

Ea își făcu de lucru prin odaia sa și nu se gândi la executarea 
planului decât numai după ce toată lumea se dusese să se 
odihnească în castelul lui lani Kipriotis. 

Minerva își strânse lucrurile cele mai necesare, apoi, cu 
legătura în mână își părăsi odaia în vârful degetelor. Ea înainta 
încet, cu multă băgare de seamă, pe trepte și pe coridoare, 
deoarece își dădea seama că dacă este observată de cineva nu- 
și va mai putea duce gândul la îndeplinire. 

Ori, Minerva luase hotărârea nestrămutată de a nu mai 
rămâne la castelul din Grodno nici măcar o singură zi. Se 
gândise bine mai înainte de a lua această hotărâre și își dăduse 
seamă că tatăl ei nu se schimbase întru nimic și că astăzi era 
același care fusese atunci când Leonida se văzuse silit să fugă 
dinaintea lui împreună cu sora sa. 

Și se hotărâse să părăsească castelul din Grodno, fiindcă în 
schimbul satisfacerii tuturor dorințelor sale i se cerea să-și 
jertfească fericirea. 

Ori, fericirea ei nu era un lucru care putea fi scos la vânzare. 
Mai curând ar fi fost în stare să moară decât să se supună 
planului făurit de tatăl său... 

În decursul zilei ce se scursese, adeseori îi venise gândul să-și 
pună capăt zilelor; până în cele din urmă însă izbuti să-și alunge 
din minte, acest gând deznădăjduit și hotărî să pornească în 
căutarea fratelui său Leonida. 

Puțin îi păsa de oboseala, primejdiile, zbuciumările, pe care 
trebuia să le înfrunte pe calea pe care se hotărâse să 
pornească. Se simţi în stare să înfrunte încercările soartei și 
porni cu curaj pe drumul stabilit. 

Ştia prea bine că va fi silită să colinde săptămâni, poate chiar 
luni întregi, dar nu se temea. Și nu se temea nici de 
eventualitatea adeveririi celor spuse de tatăl său, anume că 
Leonida s-ar fi întovărășit cu Stanislau Rimsky. 


Afară de Leonida nu mai avea pe nimeni în lumea aceasta, 
așa că, chiar să fi vrut, n-ar fi avut alt loc unde să se refugieze. 

Cu multă băgare de seamă, Minerva cobori din castel și 
traversă curtea îndreptându-se în spre poarta grea de stejar, a 
cărei cheie o avea la sine. Câinii, pe care lani Kipriotis și-i luase 
de când cu vizita lui Stanislau Rimsky, o cunoșteau, așa că n-o 
lătrară și o lăsară să ajungă până la poartă. 

Cheia se învârti în broască de două ori și poarta castelului din 
Grodno se deschise înaintea Minervei. 

Și atunci, copila răsfăţată a moșierului putred de bogat, porni 
prin noapte, spre necunoscut... 

CAPITOLUL 60 
CONTELE RIMINSKY 

— Domnul conte s-a sculat? 

— Încă nu! 

— Și soarele e doar aproape în cruce! 

— Ştii prea bine că, în timpul din urmă domnul conte nu se 
prea scoală odată cu găinile! 

— larăși a venit târziu acasă? 

— Spre dimineaţă! 

— A fost la cărţi? 

— Nu! 

— La chef? 

— Nu! 

— Atunci? 

— Ai putea să știi, unde umblă în timpul din urmă! 

— În Rudin? 

— Da, la castelul din Rudin. 

— Așadar e îndrăgostit! 

— Așa se pare. 

— Nu este cel dintâi căruia i se aprind călcâiele după prinţesa 
Fedora Feodorovna. 

— Dar nici cel din urmă! 

— Ce vrei să spui? 

— Înainte de a veni la Urzin, la contele Riminsky, am slujit la 
castelul din Rudin. Este adevărat că pe vremea aceea prinţesa 
nu locuia prea des la castel, dar în timpul cât era în trecere pe 
acolo am avut prilejul să mă încredinţez că inima ei rămânea 
surdă la toate asalturile numeroșilor săi adoratori. Apoi, prinţesa 
Feodorovna este mai bogată decât toţi boierii de prin 


împrejurimi, laolaltă, așa că ar fi o prostie să se mărite numai 
spre a-și jertfi libertatea. 

— Atunci, tu crezi că dragostea domnului conte nu prea are 
sorţi de izbândă? 

— Asta este părerea mea. 

Convorbirea aceasta avu loc pe balconul castelului din Urzin, 
proprietatea contelui Riminsky, între cameristul Benedict și fata 
din casă, Anka. 

Urzin se întinde între Dubro și Rudin și pe vremea aceea 
număra ca la vreo cinci sute de suflete. Cea mai mare parte a 
pământurilor din Urzin erau proprietatea contelui lon Riminsky. 

Contele Riminsky nu împlinise încă 30 de ani. El locuise vreme 
îndelungată la Varșovia unde luase parte foarte activă la 
mișcările de neatârnare poloneze, în care scop își cheltuise o 
bună parte din averea sa. 

Dându-și seama, dezamăgit și amărât, că toate jertfele sale 
erau în zadar, deoarece stăpânirea rusească nu putea fi înfrântă 
numai cu ajutorul compatrioţilor, hotărî să se retragă din viața 
politică și cu doi ani în urmă părăsi capitala Poloniei. 

Oferindu-i-se spre cumpărare moșia Urzin, care se găsea pe 
pământ rusesc, dar aproape de hotarul Poloniei, o cumpără și se 
retrase aici, trăind o viaţă foarte singuratică.. 

Dar cumpărând moșia Urzin nu făcuse o afacere prea bună. 

În zadar se ocupa el însuși cu administrarea moșiei, pământul 
era prost și dădea roade puţine, așa că Riminsky era mereu silit 
să facă noi împrumuturi pentru a putea continua cu exploatarea. 

Recolta din ultimul an nu dezminţi nici ea proasta calitate a 
pământului și atunci contele, spre a ieși din încurcătură, se 
gândi să se însoare cu o femeie bogată. 

Tocmai atunci se întâmplă să facă cunoștință cu prinţesa 
Fedora Feodorovna și cunoștința aceasta îl zăpăci cu totul. 
Contele Riminsky se gândise să facă o căsătorie de interes și 
iată că acum se îndrăgostise ca un nebun de frumoasa stăpână 
a Rudinului. 

Așadar, cunoscând-o pe Fedora Feodorovna, el uită de orice 
interes material și nu se mai gândi, decât la dragostea sa pentru 
fermecătoarea prințesă. Simţământul contelui Riminsky pentru 
Fedora Feodorovna era atât de curat, încât nobilul polonez ar fi 
fost în stare să se însoare cu prinţesa chiar dacă aceasta 
întâmplător n-ar fi fost bogată. 


Pentru contele Riminsky nu mai exista altă fericire, decât de a 
putea fi împreună cu frumoasa castelană... 

Fedora Feodorovna își dădu seama îndată de simțămintele 
contelui dar nu le acordă nicio însemnătate mai deosebită. Se 
obișnuise ca aproape toţi bărbaţii să-i facă curte și cu toate că 
Riminsky îi era simpatic, totuși, nici lui nu-i arătă o prietenie mai 
mare, mai intimă decât le arătase și celorlalţi. 

Ea își spunea că dacă Riminsky va observa că sentimentele lui 
nu sunt împărtășite, va renunța de a mai nutri speranţe în 
privinţa ei. Contele Riminsky nu era doar cel dintâi care pășea 
pragul castelului din Rudin cu inima plină de nădejde, pentru a 
se îndepărta apoi dezamăgit. 

De altfel ar fi fost și greu ca tânărul conte să poată câștiga 
inima prinţesei. Inima Fedorei Feodorovna bătea și acum numai 
pentru Stanislau Rimsky și în timpul cât Vulturul Morţii fusese 
departe de Cuibul Vulturilor, fermecătoarea castelană petrecuse 
multe nopţi fără somn, rugându-se cu inima tremurândă pentru 
viaţa idolului său. 

Contele Riminsky observase că prințesa se purta cu el la fel 
ca și cu ceilalți bărbaţi care o înconjurau, dar de aceea el nu 
deznădăjdui, ci speră neîncetat că, odată și odată tot va izbuti 
să topească scutul de gheaţă, care împresura inima adoratei 
sale. 

În noaptea aceea fusese rânduită o mare petrecere la castelul 
din Rudin și de acolo venise contele Riminsky, acasă, atât de 
târziu. 

Soarele era aproape în cruce și razele lui străluceau orbitor pe 
linţoliul alb de zăpadă, dar contele lon Riminsky nu se 
deșteptase încă. Și cine știe până când ar mai fi dormit, dacă 
Benedict, credinciosul său camerist n-ar fi intrat în dormitor. 

De după perdeaua trasă la o parte, soarele de decembrie 
pătrundea în odaie ca o pulbere de aur și contele Riminsky se 
așeză în capul oaselor în pat, frecându-și ochii, somnoros. 

— S-a crăpat de ziuă? întrebă el, căscând. 

— S-a cam crăpat de amiază, domnule conte! răspunse 
Benedict, zâmbind. 

— Și eu pic de somn! 

— Nu v-aș fi sculat, dar a sosit un vizitator care a cerut să 
vorbească neapărat cu domnul conte. 

— Un vizitator? Cine e? 


— Domnul Alexandru Popov! 

— Popov?... Da... da... știu acum! 

— Spune că astă-noapte domnul conte s-a înţeles cu 
dumneavoastră ca astăzi înainte de amiază să vină aici! 

— Da... mi-aduc aminte! 

— Ce să-i spun domnului Popov? 

— Spune-i că m-am sculat și că în curând îi voi sta la 
dispoziție... Până atunci condu-l în salon... și oferă-i o pipă și 
rachiu! 

— Am înţeles, domnule conte! 

Benedict se înclină și părăsi dormitorul pentru a aduce la 
cunoștința lui Alexandru Popov cele spuse de stăpânul său. 

Popov nu se supără că era făcut să aștepte. El se trânti într-un 
fotoliu și când văzu că servitorul îi așează în faţă o sticlă 
întreagă din cel mai bun rachiu polonez, se gândi că Riminsky ar 
putea să întârzie cât mai mult. 

În timpul acesta tânărul conte sări sprinten din pat, se spălă 
cu apă rece ca gheaţa, spre a fi cât mai vioi, se îmbracă iute, 
apoi porunci să i se aducă cafeaua în salon, unde el însuși veni 
să-l întâlnească pe Popov. 

Alexandru Popov era la al cincilea pahar de rachiu, când 
contele intră în salon, așa că, îl salută pe stăpânul casei cu o 
veselie, cam zgomotoasă. 

Obrajii lui cât o șuncă se lărgiră într-un zâmbet de mulţumire 
și sărind de pe scaun, îi întinse mâna contelui, de la o depărtare 
de zece pași: 

— Bună dimineaţa, domnule conte! Credeam că aţi uitat 
despre întâlnirea hotărâtă ieri noapte! 

— Nu, nu, se scuză Riminsky, dar m-a cam furat somnul. 
Acum însă sunt aici și putem sta de vorbă. Cred că nu te vei 
supăra dacă între timp îmi voi lua cafeaua cu lapte. 

— Mă simt ca la mine acasă, domnule conte! răspunse Popov, 
curtenitor și fiind foarte mulţumit că Riminsky îi umpluse 
paharul din nou. 

După ce-l dădu pe gât și pe acesta, întrebă: 

— Dacă-mi dai voie să te întreb, domnule conte, pentru ce m- 
ai rugat să te vizitez? 

Contele Riminsky bătu cu degetele în masă, enervat, apoi își 
ridică încet capul. 


— Domnule Popov, dacă-mi aduc bine aminte, acum vreun an 
mi-ai spus să-ţi vând o parte din moșia Urzin. 

— Da, era vorba de pădurea Urzinului. 

— Parcă așa mi-aduc aminte și eu! 

— Atunci domnul conte mi-a răspuns că nu este de vânzare. 

— Așa este și într-adevăr, aceasta era situaţia atunci. 

— Și acum? 

— Lucrurile s-au schimbat. Dacă mai ești dispus să cumperi 
această parte a moșiei, eu aș fi gata să ţi-o vând. 

Popov rămase pe gânduri. 

Rachiul nu-l zăpăcise îndeajuns spre a nu înţelege care era 
situaţia. Era viclean din naștere, așa că și acum își dădu seama 
îndată, cum stăteau lucrurile. 

Având obiceiul de a se informa despre toți moșierii ținutului, 
aflase și despre contele lon Riminsky cum că situaţia lui 
materială nu era tocmai surâzătoare. Averea ce-i mai rămăsese 
după cheltuielile avute cu mișcările de independenţă poloneze 
și-o băgase toată în moșia Urzin, care însă nu producea 
îndeajuns pentru a acoperi cheltuielile traiului bun pe care 
contele era obișnuit să-l ducă și afară, de aceasta, o moșie mare 
are veșnic nevoie de noi investiţii care toate costă parale. 

Popov mai știa că Riminsky avea chiar datorii pe moșie și 
dacă acum se arăta dispus să se despartă de partea cea mai 
prețioasă a proprietăţii, aceasta însemna că tânărul conte se 
găsea din nou în încurcături financiare. 

Ba Alexandru Popov bănuia chiar și pricina acestor încurcături 
și în gândul său își zise: 

— Fedora Feodorovna este o pasiune costisitoare chiar și 
atunci când nu-i faci decât curte! 

Din aceste gânduri, Alexandru Popov fu deșteptat de glasul 
contelui Riminsky care-l întrebă: 

— Ei, care este părerea dumiale, asupra acestui târg, dragă 
domnule Popov? 

Am arătat că Popov era un om viclean. 

Cu un an în urmă el voise să cumpere pădurea, deoarece voia 
să înceapă o exploatare forestieră și pădurea Urzinului părea 
cea mai nimerită pentru acest scop, deoarece era așezată chiar 
în vecinătatea moșiei lui. 

Atunci voia s-o cumpere și ar fi fost gata să dea orice preţ 
pentru a pune mâna pe preţioasa pădure. 


Acum însă lucrurile se schimbaseră. Astăzi nu mai era el acela 
care venea cu propunerea, ci contele Riminsky. 

Acum nu el vroia să cumpere, ci contele Riminsky să vândă. 

În asemenea împrejurări era firesc ca și condiţiile de 
cumpărare să fie cu totul altele. 

Cu un an în urmă contele ar fi dictat preţul, deoarece Popov 
venise cu propunerea, acum însă locul contelui îl luase Popov, 
deoarece oferta îi era făcută lui. 

— Nu te supăra domnule conte, zise Popov, zâmbind cu 
prefăcută părere de rău, dar astăzi situaţia mea nu-mi mai 
îngăduie să închei târgul! Acum un an, da... aveam bani 
strânși... 

— Dar pădurea aceasta este partea cea mai de preţ a moșiei 
Urzin! 

— Pentru mine nu mai este deoarece am renunţat la 
exploatarea forestieră. 

— Daca nu mă înșel, anul trecut mi-ai oferit cincizeci de mii 
de ruble? 

— Se poate... dar nu-mi mai amintesc bine! 

— Atunci nu ţi-aș fi dat-o nici pentru o sută de mii, acum însă 
sunt dispus să ţi-o vând pentru suma oferită de dumneata. 

Popov nu mai încăpea în piele de bucurie. El știu însă să-și 
ascundă bucuria aceasta cu gândul de a încerca să mai reducă 
ceva din preţul de cumpărare. Se arătă cât se poate de 
nepăsător și răspunse: 

— Cincizeci de mii de ruble... Chiar dacă aș avea strânși banii 
aceștia acum, tot aș mai sta să mă gândesc dacă în 
împrejurările de astăzi pădurea mai preţuiește pentru mine 
cincizeci de mii de ruble! 

— Faptul că n-ai banii strânși, zise contele Riminsky, nu poate 
fi o piedică din pricina căreia să pierzi o afacere atât de bună! 

— Cum, cum? N-ar trebui să număr acum prețul cumpărării? 

— Nu asta am vrut să spun! 

— Ci? 

— Dumitale, bogatului Alexandru Popov, nu-i poate fi greu să 
găsească cincizeci de mii de ruble. Dumneata găsești oricând să 
te împrumutți cu banii aceștia. 

Popov zâmbi. 

— În orice caz părerea pe care domnul conte o are despre 
situația mea materială este foarte măgulitoare. Ţin însă să 


subliniez că cincizeci de mii de ruble însemnează o sumă foarte 
mare, ori, pentru mine, pădurea... nu mai face preţul acesta 
astăzi. Dacă domnul conte ar mai lăsa ceva... 

— Cât crezi dumneata, domnule Popov? Două-trei mii de ruble 
poate că aș mai lăsa! 

— Eu nu mă gândesc la o scădere de două-trei mii de ruble! 

— Ci? 

— Mai mult de treizeci de mii de ruble nu dau pe pădurea 
Urzin. 

Contele Riminsky se înfurie. 

— Domnule Popov, pesemne că dumneata ai aflat de 
încurcătura în care mă găsesc de îndrăznești să-mi faci o ofertă 
atât de jignitoare! 

— Pentru nimic în lume nu mi-aș îngădui să te jignesc, 
domnule conte, răspunse Popov, împăciuitor, dar recolta slabă 
din anul acesta mi-a pricinuit mari pierderi și mie, așa că trebuie 
să mă gândesc mult și bine, mai înainte de a încheia o nouă 
afacere. Trebuie să recunoști și dumneata că, deocamdată, 
pădurea aceasta nu mi-ar aduce niciun venit. Atunci de ce aș 
cumpăra-o? 

— Trebuie să înţelegi însă și dumneata, domnule Popov că nu 
ți se va mai oferi un al doilea prilej asemănător pentru a 
cumpăra pădurea. Mărturisesc că am nevoie de bani și dacă n-o 
cumperi dumneata, o vând altuia! 

— Nu cred că s-ar găsi vreun om prin împrejurimi care să fie 
dispus să investească într-o pădure un capital atât de mare! 
răspunse Alexandru Popov, zâmbind viclean. 

Contele Riminsky își dădu seama că Popov avea dreptate. 
Afară de Popov, niciunul din moșierii ținutului n-ar fi fost în stare 
să-i cumpere pădurea. Simţea deci că este lăsat la bunul plac al 
acestui om, care era destul de hain de suflet să profite de 
încurcătura în care se găsea. De aceea înțelese că era nevoit să 
mai lase din preţ. 

— Bine! zise el. Înţeleg situaţia și mă voi conforma 
împrejurărilor. Sunt gata să-ţi vând pădurea pentru patruzeci de 
mii de ruble, dacă-mi plătești banii în decurs de douăzeci și 
patru de ceasuri. 

Alexandru Popov de-abia putu să-și mai stăpânească bucuria 
ce-l cuprinse la auzul ofertei tânărului conte... 


Pentru patruzeci de mii de ruble, pădurea Urzin era un 
adevărat cadou. Cu un an mai înainte, Popov ar fi fost dispus să 
dea șaptezeci de mii de ruble pentru ea și iată că acum i se 
oferea aproape la jumătate preț. 

Cu toate acestea, zâmbetul acru nu-i dispăru din jurul buzelor. 

— Nu pot să promit nimic, domnule conte! 

— Dar ce mai aștepți? 

— AŞ vrea s-o cumpăr, dar te rog să-mi mai dai timp de 
gândire. 

— Timp de gândire? Altul în locul dumitale ar lua o cu 
amândouă mâinile! 

— Împrejurările de astăzi sunt foarte grele și nimeni nu se 
hotărăște să cumpere o moșie, așa, cu una cu două! 

Contele Riminsky se ridică de pe scaun. 

— Bine, domnule Popov! Îţi dau timp de gândire... 

— Patruzeci și opt de ceasuri! 

— Nu! Un ceas!... un singur ceas! 

— De ce? 

— Vei afla îndată! 

Contele Riminsky scutură clopoţțelul de pe masă și Benedict 
se ivi îndată în pragul ușii. 

— Benedict, îngrijește să se pună caii la sanie! Dar îndată! 

Popov se uită uimit la contele Riminsky. 

— Și asta face parte din cumpărătură? întrebă el, zâmbind. 

— Da! răspunse tânărul conte. 

— Nu prea înţeleg legătura! 

— Acum ne vom urca în sanie și mergem în pădure. 
Dumneata vei avea prilejul să mai vezi odată proprietatea pe 
care ţi-am oferit-o spre cumpărare. Drumul ţine un ceas. Când 
ne vom înapoia la castel, va trebui să te hotărăști dacă cumperi 
pădurea sau nu. 

Ideea îi plăcu lui Popov, care, după ce mai dădu pe gât un 
păhărel de rachiu, își îmbrăcă șuba și cobori în tovărășia 
contelui Riminsky, în curte, unde sania îi și aștepta. 

Peste câteva minute sania aluneca pe drumul acoperit de 
zăpadă. Contele  Riminsky îi poruncise vizitiului să facă 
înconjurul pădurii Urzin. 

În curând, copacii uriași ai pădurii se iviră înaintea ochilor lui 
Popov care măsura cu priviri avide întinsul, care putea să fie al 
lui pentru un preț de nimic. 


Dar și contele Riminsky își ajunse ţinta. La vederea frumuseţii 
acestei păduri seculare, Popov se înflăcără într-atâta încât la 
jumătatea drumului zise: 

— Ajunge, domnule conte, nu trebuie să mergem mai 


departe! 
— Așadar, facem târgul? 
— E ca și făcut! 


— Patruzeci de mii de ruble? 

— Patruzeci de mii! 

— Și mâine îmi numeri banii? 

— Voi încerca să fac rost de ei. 

— Dar eu vreau să știu cu siguranţă... fiindcă poimâine se 
poate întâmpla să mă răzgândesc și să nu mai vând pădurea. 

— Voi face tot ce-mi va sta în putinţă ca, până mâine la 
amiază, să plătesc preţul cumpărării! 

Contele Riminsky, dădu din cap, apoi îi spuse vizitiului: 

— Întoarce! 

lon Riminsky își vâri capul în gulerul șubei și se gândi cu 
strângere de inimă că trebuia să se despartă de cea mai 
prețioasă parte a moșiei sale. 

Chiar și copacii gemeau parcă sub puterea vântului de iarnă, 
că trebuie să încapă pe altă mână. lar când își ridică odată 
privirea tristă, i se păru că stejarii și aninii îi făceau semne 
mânioase, că se despărţea de ei cu atâta ușurință. 

Tristeţea cuprinse sufletul contelui Riminsky, dar nu putea 
face altfel. Trebuia să se despartă de pădurea Urzinului, pentru 
a-și salva restul moșiei. 

Sania aluneca repede pe drumul lucios. 

Dar în vreme ce amărăciunea copleșea tot mai mult sufletul 
contelui Riminsky, Alexandru Popov nu mai putea de bucurie. Ar 
fi vrut să cânte, să joace, să-și strige bucuria în gura mare, dar 
situaţia cerea să se poarte și pe mai departe rezervat, dând 
impresia că el i-a făcut un serviciu contelui Riminsky, 
cumpărându-i pădurea. 

Ajunseseră aproape de castel, unde trebuia să fie alcătuit 
actul de vânzare-cumpărare, când sania se opri deodată. Vizitiul 
smucise hățurile, caii se opriră brusc, iar sania alunecă pe o 
parte, până în marginea șanțului de lângă drum. 

— Ce s-a întâmplat? întrebă contele Riminsky, trezindu-se din 
reverie. 


— Zace cineva în mijlocul drumului, domnule conte! răspunse 
vizitiul. 

Cu aceste cuvinte el și sări de pe capră și se repezi în acel 
punct al drumului, unde veștmintele de culoare închisă de pe un 
trup omenesc, contrastau cu albeaţa imaculată dimprejur.. 

— O femeie! strigă vizitiul. 

Contele Riminsky și Alexandru Popov săriră și ei din sanie, 
spre a veni în ajutorul nenorocitei ce zăcea în zăpadă. 

Moșierul din Urzin îngenunche, luă în mână capul femeii și 
rămase uimit de frumusețea acestei făpturi, care părea să fie o 
fată foarte tânără încă. 

Contele își lipi urechea de pieptul fetei și văzând că răsufia, 
exclamă fericit: 

— Trăiește! 

— Nici nu poate să zacă de mult în zăpadă, zise vizitiului, 
fiindcă mai adineauri, când am trecut pe aici, fata nu era. 

Alexandru Popov căută să fie și el cu ceva de folos frumoasei 
fiinţe și își scoase plosca cu rachiu. 

— Să-i dăm să bea puţin și-și va reveni îndată. 

Riminsky luă plosca și turnă câteva picături între buzele fetei. 

Băutura nici nu întârzie să-și facă efectul. Fata își deschise 
ochii ca de abanos și se uită nedumerită la cei din jurul său. 

— Unde sunt? îngână ea, cu o voce nespus de dulce. 

— Între oameni cumsecade, domnişoară! o linişti contele 
Riminsky. 

— Dar cum am ajuns aici? Ce s-a întâmplat cu mine? 

— V-am găsit aici, în drum. Unde vă duceați? 

În jurul buzelor fetei se ivi un zâmbet amar, plin de tristețe. 

— Unde mă duceam?... Colind șoselele de săptămâni... de luni 
de zile... Oboseala m-a doborât însă, aici... lumea a început să 
se întunece în jurul meu, mi se părea că mi-a sosit ceasul de pe 
urmă... și m-am prăbușit la pământ! 

— Dar cine sunteţi dumneavoastră domnişoară? 

— Mă numesc Minerva Kipriotis. 

— Și cum aţi ajuns aici? 

— Nu cercetaţi, domnul meu. Mulţumiţi-vă să știți că am avut 
motive foarte puternice să părăsesc casa părintească, unde nu- 
mi lipsea nimic. Eu însă am preferat să renunţ la bogăţie... 

— Dar de ce? Mi se pare foarte enigmatic! 


— Fiindcă voiau să mă silească să mă mărit cu un om pe care 
nu-l iubeam. 

— Acum înţeleg! zise contele Riminsky, care, cu ajutorul 
vizitiului, duse în sanie fata, care-i mulţumi plină de 
recunoștință, pentru bunătatea pe care i-o arăta. 

— Castelul meu este așezat prin apropiere, zise apoi, contele 
Riminsky, te vom duce acolo și vom vedea pe urmă ce este de 
făcut. 

— Domnul meu, exclamă Minerva, cu ochii plini de lacrimi, 
cum vă voi putea eu mulţumi pentru ceea ce faceți pentru 
mine? 

— Nu poate fi vorba de nicio recunoștință, domnişoară! Cum 
aș fi putut să vă las în mijlocul drumului să înghețaţi? Este 
datoria mea de om, să vă ridic și să vă iau cu mine. 

Din noaptea în care Minerva părăsise castelul din Grodno, 
biata fată trecuse prin nenumărate frământări și îndurase 
lipsuri, aproape de neînchipuit. 

Ea plecase din Grodno, cu gândul să-l caute pe fratele său, 
lângă care voia să-și petreacă restul vieţii și de aceea, se 
îndreptă mai întâi în spre ruinele din Zlepitnak unde nădăjduia 
să dea de Leonida. 

Dar aici o așteptă o dezamăgire. 

Locuinţa lor din mijlocul ruinelor era goală, iar oamenii din 
sat, cu care stătu de vorbă, întăriră spusele tatălui său, anume 
că doctorul Leonida se înrolase în banda Vulturului Morţii. 

Dar cei din Zlepitnak nu vorbeau despre Stanislau Rimsky cu 
răutate, nu-l blestemau, după cum făcea lani Kipriotis. 

— Vulturul Morţii, îi spuseseră ei, apără pe cei săraci și nu 
luptă decât împotriva asupritorilor poporului și împotriva 
stăpânirii rusești. Vei vedea dumneata, domnişoară, că atunci 
când se va ridica steagul luptei pentru neatârnarea Poloniei, 
Stanislau Rimsky și cu credincioșii săi prieteni se vor găsi și ei 
sub acest steag. Câtva timp au fost aici, în pădurea noastră, dar 
pe urmă a venit călăul Varșoviei, contele Gorciacov și voinicii au 
fost nevoiţi să se refugieze. 

— Și unde să fie ei acum? 

— Se spune că, dincolo de graniţa Poloniei, undeva în jurul 
cetății Rudinului. Dar vezi, domnișoară, să nu cumva să spui 
asta rușilor! Dumnezeu să-l pedepsească pe acela care l-ar 
trăda pe Vulturul Morţii. Să nu spui nimănui în lumea aceasta 


că-l cauţi pe Stanislau Rimsky! Du-te numai în apropierea cetăţii 
Rudinului și Dumnezeu îţi va scoate în cale pe fratele dumitale. 

Minerva mulțumi pentru lămuririle date și hotărî să pornească 
în spre Rudin. 

Noaptea o petrecu în fosta lor locuinţă din ruinele Zlepitnak- 
ului, iar dimineaţa, luându-și merinde, porni în spre îndepărtata 
țintă a călătoriei sale. 

Și merse zile și săptămâni întregi... 

Adeseori dormea prin colibe părăsite, uneori chiar sub cerul 
liber și nu odată, s-a întâmplat să fie ameninţată de îngheţ sau 
de lupi. Flămândă, obosită, îngheţată, rătăcindu-se prin păduri, 
sau fiind ameninţată să fie acoperită cu zăpadă de viscol, 
trecând prin mii de lipsuri și de primejdii, Minerva își continuă 
drumul spre mica ţintă a vieţii sale, fratele său, doctorul 
Leonida! 

Adeseori, pe când colinda șoselele, se gândea că acum ar fi 
putut sta în casa părintească, într-o odaie bine încălzită, în faţa 
unei mese copioase, fără a duce vreo lipsă. 

Cu toate acestea, niciodată nu-i păru rău de a fi plecat de la 
lani Kipriotis și nici nu dorea să se mai ducă înapoi la castelul 
din Grodno. 

Ea îndura cu bărbăţie, toate lipsurile, toate chinurile, 
deoarece știa că luptă pentru liniștea sufletului său. 

La început mai număra zilele vagabondajului său. Pe urmă 
însă, nu mai ţinu seamă de ele. 

Plecase din Grodno chiar la începutul iernii și acum, când 
ajunse în apropierea Rudinului, se împlineau două luni de când 
căzuse cea dintâi zăpadă. 

Și aici, aproape de tot de ţinta colindărilor ei, aproape de tot 
de fratele său Leonida, puterile o părăsiseră. Cele două luni de 
vagabondaj o istoviseră, nu numai trupește, ci și sufletește și 
într-o bună zi, nu mai putu merge înainte. 

Soarta însă se îndurase de tinereţea ei și-i scoase în cale pe 
contele Riminsky care o ridică din zăpadă și o așeză în sanie, 
lângă el, unde Minerva adormi îndată. 

Contele Riminsky se uita cu admiraţie la încântătorul ei chip 
de fecioară și când Alexandru Popov vru să-i vorbească, el îl 
opri: 

— Sssssst! Nu vorbi... doarme! 


Și Minerva Kipriotis dormi și atunci când sania se opri în 
cartea castelului din Urzin. 

Cu ajutorul lui Benedict, vizitiul o duse în casă, unde la 
porunca lui Riminsky, o culcară într-un pat moale și călduros, 
lăsând-o să se odihnească după istovitoarea oboseală a 
drumului pe care-l făcuse. 

Contele Riminsky îi porunci Ankăi să nu se miște de lângă 
Minerva și de îndată ce se va deștepta, să-i dea de știre, apoi se 
retrase cu Alexandru Popov, pentru a face contractul. 

Până să scrie ei contractul, în baza căruia contele lon 
Riminsky îi vindea lui Alexandru Popov pădurea Urzin, se trezi 
din somn și Minerva. 

Anka veni să anunțe: 

— Jupâniţa sa sculat! 

— Voi veni îndată, Anka! răspunse contele Riminsky. Până 
atunci nu te mișca de lângă ea. 

Servitoarea plecă, iar contele se întoarse îngândurat în spre 
Popov: 

— Și acum ce mă fac? Nu pot ţine la mine în casă o fată 
tânără, fiindcă lumea ar începe să vorbească... 

— Într-adevăr, așa este! zise Popov. Dar nu trebuie să te 
frămânţi din această pricină. 

— Dar ce să fac? 

— S-o așezi pe undeva! 

— N-ai vrea s-o iei la dumneaa, domnule Popov? zise contele, 
îndată. 

— Vai, dar pentru mine situaţia ar fi tot atât de critică, 
întocmai ca și pentru dumneata! 

— Atunci voi căuta s-o găzduiesc la cineva prin Dubro. Astăzi 
și așa mă reped până în oraș. _ 

— Ideea este cât se poate de bună. In Dubro sunt hanuri... 

— Cum te gândești să las o fată tânără, singură, într-un han? 
Numai într-o familie cumsecade aș îndrăzni s-o găzduiesc. In 
orice caz, voi găsi eu pe cineva care să-i poarte de grijă. 

— Te-ai gândit la cineva? 

— Nu, dar cum mă duc pe la Sidoniev... 

— La giuvaergiu? 

— La el, căci am ceva treabă cu Sidoniev... 

Popov înţelese îndată, ce treburi putea contele Riminsky să 
aibă cu Sidoniev, vestitul giuvaergiu din Dubro. Fără îndoială că 


Riminsky voia să cumpere vreun cadou și nu era greu de bănuit, 
pentru cine, după curtea îndrăcită, pe care stăpânul Urzinului i-o 
făcea castelanei din Rudin. 

Dar Popov nu zise nicio vorbă referitor la descoperirea lui. Avu 
însă o idee: 

— Sidoniev? Dar acesta este omul care ne trebuie! 

— Pentru ce, domnule Popov? 

— Pentru ceea ce căutam! Niciunde fata n-ar fi găzduită mai 
bine ca în casa lui Sidoniev! 

— Dar după câte știu eu, nici Sidoniev nu are familie! E 
văduv, pare-mi-se? 

— Da, însă un bătrân poate primi o fată în gazdă, fără să se 
teamă că lumea va vorbi pe socoteala lui. Afară de aceasta, 
gospodăria giuvaergiului e dusă de o rudă mai în vârstă a lui, 
așa că fata ar fi și supravegheată, cum se cuvine. 

— Într-adevăr, ideea este minunată! exclamă contele 
Riminsky, zâmbind. Să nădăjduim că nici Sidoniev nu va avea 
nimic împotrivă. 

— Eu sunt încredințat că giuvaergiul va fi încântat să poată 
face un mic serviciu unui atât de distins și de bun mușteriu al 
său. 

— Asta se va vedea... De altfel mai târziu voi căuta s-o 
găzduiesc altundeva. Poate că o voi ruga pe Fedora Feodorovna, 
care are o inimă foarte bună. 

— Acum însă, să mergem să vedem ce face fata! zise Popov și 
peste câteva clipe, ieși din salon în tovărășia contelui Riminsky. 

Ajungând în odaia unde fusese găzduită Minerva, o găsiră pe 
fată în faţa ferestrei, privind melancolică la ţinutul ce se întindea 
înaintea frumoșilor ei ochi negri. 

Acum era parcă și mai frumoasă ca la început, pentru că 
acum i se putea vedea nu numai chipul drăgălaș ci și trupul tras 
ca prin inel. 

Lui Popov mai ales, fata îi plăcea grozav și în mintea lui și 
încolțise gândul josnic de a pune mâna pe ea. 

— V-aţi mai liniștit, jupâniță? o întrebă contele Riminsky, 
blând. 

— Mă simt foarte bine și nu știu cum să vă mulțumesc... 

— Să nu mai vorbim despre aceasta! o întrerupse contele 
Riminsky. V-am spus că nu-mi datoraţi niciun fel de 
recunoștință! 


— Dar când aţi fost atât de bun cu mine... 

— Dar jupâniţă... n-am făcut nimic mai mult decât ar fi făcut 
oricare altul în locul meu! 

— În orice caz, nu voi uita niciodată... Mă îngrozesc chiar și 
numai când mă gândesc la ultimul sfert de ceas pe care l-am 
petrecut pe șoseaua Urzinului. Îmi așteptam sfârșitul în fiecare 
clipă... Mă târam, nu mai mergeam... căutam deznădăjduită o 
locuință de om, dar cât puteai vedea cu ochii nu zăreai decât 
pădure și iar numai pădure! 

— Biata fată! N-ar fi oare mai bine în casa părintească? 

— Nu, de o mie de ori nu! zise Minerva Kipriotis, cu 
înverșunare. Mai bine mă întorc în pădurea Urzinului, să pier 
înghețată, sau sfâșiată de lupi, decât să mă mai întorc la casa 
tatălui meu. 

— Încăpăţânarea este caracteristica fetelor tinere! zise 
contele Riminsky, dojenind-o cu blândețe. 

Popov se amestecă și el în vorbă: 

— Fără îndoială că jupâniţa este îndrăgostită! 

— Vă înșelați! Nu iubesc pe nimeni, mai puţin însă pe acela pe 
care voiau să mi-l dea cu sila de bărbat. De aceea am și fugit! 

— Și acum, ce ai de gând să faci? întrebă contele Riminsky, 
cu duioșie. După cât se pare, nu prea ai fost obișnuită să 
muncești! 

— Este adevărat că la tata acasă n-am avut nevoie să pun 
mâna pe nimic, dar de aceea munca nu mă înspăimântă. Aș fi 
fericită să găsesc vreo ocupaţie pe aici, prin împrejurimi, până 
când s-ar mai schimba lucrurile. 

Contele Riminsky lua mâna fetei și zise: 

— Dragă jupâniţă, eu îţi dau cu dragă inimă, o mână de 
ajutor. Dar, fiindcă nu te pot opri la castel, te voi duce la o 
cunoștință a mea din Dubro, unde vei fi găzduită câtva timp. Mai 
târziu voi căuta să-ţi găsesc o ocupaţie, care să nu-ți fie prea 
neplăcută. 

— Bunătatea dumneavoastră... 

— larăși?... Mai bine spune-mi, dacă te simţi în stare să 
mergi? 

— Cum să nu! Anka mi-a dat să mănânc și să beau, așa că 
acum aș fi gata să pornesc din nou pe șoselele pustii ale Rusiei. 

— Atunci să mergem! 


Sania era iarăși în curtea castelului, numai că vizitiul 
înhămase la ea cai odihniti. 

După ce-și luă rămas bun de la Popov, care se înapoie acasă, 
contele Riminsky o ajută pe Minerva să urce în sanie și apoi luă 
și el loc alături de ea. 

— Așadar, nu uita, dragă domnule Popov că mâine ne vom 
întâlni din nou aici, spre a încheia definitiv afacerea. 

— Voi fi aici, domnule conte! 

Popov o mai salută odată pe Minerva și pe urmă sania porni 
ca vântul pe șoseaua ce ducea la Dubro. 

Minerva se pierdu aproape în șuba pe care contele Riminsky i- 
o dădu pe drum pentru a nu-i fi frig. Ea își vâri capul în gulerul 
șubei, cu ochii însă se uita mereu cercetător în jurul său, 
căutând ţinutul, pădurea, ascunzătoarea, în care se vor fi găsind 
tovarășii Vulturului Morții. 

In timp ce sania aluneca pe zăpadă, Minerva încercă să vadă, 
dacă nu cumva putea prinde vreun amănunt, referitor la ţinta 
călătoriei sale, de la contele Riminsky. 

— Am auzit, zise ea, că drumurile nu prea sunt sigure prin 
partea locului! 

— De ce să nu fie sigure? 

— Fiindcă le-ar cutreiera Vulturul Morții. 

Contele Riminsky dădu din cap. 

— Aceasta este adevărat! Vulturul Morţii își face apariţia 
destul de des prin împrejurimi, dar el nu atacă pe oricine. 

— Și nu poate fi făcut nevătămător? 

— Trupe întregi au pornit în urmărirea lui dar nu i-au putut 
face nici un rău. Într-un rând Stanislau Rimsky a fost chiar 
prizonierul temniţei din Dubro, dar tovarășii săi l-au scăpat chiar 
și de acolo. 

— Și nimeni nu le cunoaște ascunzătoarea? 

— Nimeni! S-a întâmplat ca trupele de cazaci să-i urmărească 
de aproape și ofiţerii mai ales triumfau că vor pune mâna pe 
temutul Vultur al Morţii, când deodată, el dispărea împreună cu 
tovarășii săi, de parcă-i înghițea pământul. 

— Ciudat! 

— Nu este ciudat de loc. Sunt sprinteni și prevăzători, atăt și 
nimic mai mult. Dar așa și trebuie să fie! In ceea ce mă privește, 
le doresc din suflet să scape din ghearele copoilor și ale 
cazacilor întotdeauna. 


— Cum, domnule conte, dumneata nu-l dușmănești pe 
Stanislau Rimsky? Nu dorești ca lumea să scape de el odată? 

— Dar pentru ce să doresc aceasta? Stanislau Rimsky este un 
om de treabă, bun patriot, care a luptat cu îndârjire împotriva 
asupririi rusești și care le va mai da mult de furcă autorităţilor 
tarului. 

În ascuns Minerva îi era recunoscătoare lui Riminsky pentru 
cuvintele acestea. Până atunci ea nu auzise decât oameni săraci 
vorbind de bine pe Rimsky, iată însă că se găsea și un nobil 
polonez, care nu se sfia să-și mărturisească simpatia pe care o 
nutrea pentru idolul poporului asuprit. 

Aceasta însemna că nu era un păcat tocmai atât de mare să 
te înrolezi în banda Vulturului Morţii. Și-i mai era recunoscătoare 
și fiindcă îi spusese că Stanislau Rimsky se găsea prin partea 
locului și că, deci, ea se găsea aproape de ţinta spre care 
pornise. 

Și în mintea micuţei Minerva se zămisli un plan măreț. Ea visa 
să descopere ascunzătoarea Vulturului Morţii și era mândră de 
pe acum că va izbuti să facă ceea ce nu fusese nimeni în stare 
să facă până atunci. 

Între timp sania ajunse la Dubro. Trecând pe strada 
principală, ea se opri în faţa unei frumoase case cu etaj, la 
poarta căreia contele Riminsky trase de clopoțel. 

La sunetul clopoțelului bătrânul Sidoniev alergă iute la 
fereastră și zâmbi mulţumit, când văzu că sania îi adusese pe 
contele Riminsky. 

Stăpânul Urzinului era unul din cei mai buni mușterii ai săi, 
mai ales în ultimul timp. Afară de aceasta, Riminsky era un 
adevărat boier, care nu se tocmea, ci plătea îndată prețul ce i se 
cerea. 

Firește că și Sidoniev era curios să știe pentru cine cumpăra 
contele Riminsky atâtea cadouri în ultimul timp și nu-i fu greu să 
afle că giuvaerurile cumpărate în prăvălia lui se duceau toate la 
castelul din Rudin. 

Tocmai de aceea, Sidoniev se miră grozav, văzând că 
Riminsky nu venise singur, ca de obicei, ci în tovărășia unei 
doamne, și încă a unei doamne tinere și fermecătoare. 

Giuvaergiul alergă iute înaintea lor și deschise larg poarta. 


— Poftiţi, poftiţi, domnule conte! Sunt sărac în cuvinte spre a- 
mi exprima bucuria pentru cinstea pe care mi-o faceti, 
vizitându-mă din nou! Cu ce vă pot servi, domnule conte? 

Ajunși în prăvălie, Sidoniev oferi iute două saune contelui și 
doamnei care-l însoțea. 

Dar tânărul conte nu se așeză, ci retrăgându-se cu giuvaergiul 
într-un colț al prăvăliei, îi vorbi astfel: 

— Ascultă, Sidoniev! N-am venit să-ţi cumpăr nimic, ci 
dimpotrivă, să-ți fac o rugăminte. 

— Porunciţi, domnule conte! Aș fi mai mult decât fericit să vă 
pot fi de folos! 

— Ai văzut-o jupâniţa cu care am venit? 

— Cum să n-o fi văzut, domnule conte! 

— Este o rudă îndepărtată de a mea și aș vrea s-o găzduiești 
pentru câteva zile. 

Sidoniev rămase uimit. | se părea foarte ciudat că contele 
Riminsky voia să-și găzduiască „ruda” la el, când la Urzin avea 
un castel întreg la dispoziție. Dacă Riminsky nu găzduia fata la 
el, ci căuta s-o așeze altundeva, atunci... fata nu era rudă, ci 
amanta lui... 

Sidoniev era pe deplin încredinţat de asta, dar, fiindcă se 
convinsese de mult că tăcerea este de aur, nu spuse nici un 
cuvânt, ci se înclină, supus. 

— După cum doriţi, domnule conte! E 

— Firește că, nu-ţi cer să-mi faci aceasta pe degeaba. |ţi voi 
plăti toate cheltuielile, pe care le vei avea cu ea, pentru a nu te 
păgubi câtuși de puţin. Doresc însă ca fata să fie îngrijită bine, 
să nu ducă nicio lipsă și să nu cumva să i se întâmple vreo 
neplăcere. 

— Domnule conte, răspunse Sidoniev, înclinându-se, puteţi fi 
fără grijă! Nici în casa părintească nu se va fi simţit mai bine 
jupânita, de cum se va simţi la mine! 

Minerva auzise convorbirea și nu se putu stăpâni să nu se 
amestece: 

— Domnule, zise ea, adresându-se lui Sidoniev, poți fi 
încredințat că nu-ţi voi fi o povară. Sunt modestă din fire și mă 
mulțumesc cu orice... 

— Și de altfel, adăugă contele, pentru a o împiedica pe 
Minerva să spună ceva, ce nu i-ar fi convenit, nu este vorba 


decât de câteva zile, până când Minerva va putea pleca acolo 
unde urmează să se ducă... 

— Până atunci, zise Sidoniev, îmi voi da toată silinţa ca 
jupâniţa să se simtă cât mai bine la mine, iar când va pleca, să 
rămână cu o părere bună despre casa mea. 

— Îţi mulţumesc mai dinainte, domnule Sidoniev! zise 
Minerva. 

— Dacă doriţi, jupâniţa, urmă giuvaergiul, vă pot arăta îndată 
odaia care va fi a dumneavoastră. 

— N-ar strica să i-o arăţi, deoarece jupâniţa este cam obosită, 
din pricina drumului! zise contele Riminsky, întinzând mâna 
fetei. _ 

— La revedere, domnule conte, zise Minerva. lţi mulţumesc 
că-ţi baţi capul atât pentru mine. 

— La revedere, Minerva, răspunse contele, strângând mâna 
tinerei fete, care apoi se duse cu Sidoniev, la etaj, în vreme ce 
Riminsky rămase jos, să-l aștepte pe giuvaergiu. 

Sidoniev se și înapoie în curând, și zise, cu ochi strălucitori de 
bucurie: 

— Totul este în cea mai bună rânduială. Jupâniţei îi place 
odaia și cred că se va simți bine în casa mea. Este o căsuţă 
comodă, plăcută și... în care domnul conte poate veni oricând, 
spre a vedea pe jupâniţa. Eu n-aud și nu văd! 

Contele Riminsky observase de-abia acum la ce se gândea 
giuvaergiul. De aceea, mai în ciudă, mai în glumă, căută să 
salveze aparențele. 

— Dar la ce te gândești, bătrâne Sidoniev? Singura legătură 
dintre mine și Minerva este prietenia... Ajut o nenorocită care 
are nevoie de ajutor! 

Sidoniev nu voia să-l supere pe conte, căci n-ar fi fost nicio 
afacere pentru el să se certe cu cel mai bun mușteriu al său. 
Dimpotrivă, primi explicaţia ca bună, cu toate că nu credea nici 
un cuvânt din spusele lui Riminsky. Și cum ar fi putut să creadă, 
când la început contele îi spusese că Minerva îi este o rudă 
îndepărtată, iar acum zicea că afară de prietenie, nimic nu-l 
leagă de jupâniţă. 

Contrazicerea aceasta întări și mai mult bănuiala 
giuvaergiului, care însă socoti că era mai bine să se facă cum că 
nu se îndoiește de spusele contelui. De aceea se înclină adânc 
înaintea contelui și-l întrebă, umil: 


— Vă mai pot servi cu ceva, domnule conte? 

— Da! 

— Porunciți! 

— la-ţi registrele și spune-mi, ce-ţi sunt dator? 

Sidoniev luă registrul și-l deschise iute la pagina dorita. 

— Opt sute de ruble, domnule conte! 

Riminsky luă o hârtie de o mie de ruble și i-o aruncă 
giuvaergiului: 

— Ține! Acum nu-ţi mai datorez nimic! 

— Dar asta e o hârtie de o mie de ruble! Vă dau restul, îndată, 
domnule conte! 

— Nu-mi mai da nimic! Restul ţine-l pentru găzduirea 
Minervei. 

Sidoniev se înclină, umil. 

— Vă mulţumesc cu adâncă recunoștință, domnule conte. 
Orice s-ar spune, un conte Riminsky este un boier adevărat! Ce 
n-aș da eu ca fiecare cumpărător ce intră în prăvălia mea să fie 
un conte Riminsky. 

Contele zâmbi. 

— Da, dar atunci, tu te-ai îmbogăţi, iar conții Riminsky ar 
sărăci. 

Sidoniev râse din tot sufletul, spre a fi pe placul lui Riminsky, 
iar apoi scoase câteva giuvaeruri și le așeză în faţa contelui. 

— Priviţi domnule conte... adevărate capodopere... una e mai 
frumoasă, decât cealaltă... De-abia le-am primit de la Paris... Mi 
le-a adus un curier special. 

lon Riminsky se uită nepăsător la giuvaerurile înșirate în faţa 
sa. 

— Frumoase... frumoase... dar nu îndeajuns, pentru a le 
cumpăra eu! 

— Dar ce giuvaier ar dori domnul conte? 

— In zadar ţi-aș spune, căci tot nu l-ai avea. 

Sidoniev răspunse cam nemulțumit: 

— Prăvălia mea este una din cele mai renumite din Rusia... 
Nu se poate ca domnul conte să nu găsească ce dorește... Sute 
și mii de mușterii am servit în viaţa mea, dar până acum 
niciunul nu mi-a spus că n-a găsit la mine ceea ce căuta. 

— Atunci eu voi fi cel dintâi! răspunse contele Riminsky, 
zâmbind. 


— Totuși, n-aş putea ști, cam ce dorește domnul conte? Eu 
cred că v-aș putea satisface orice dorinţă! 

— Crezi? 

— Sunt pe deplin încredinţat! 

— AȘ fi foarte curios s-o văd și pe asta! 

— Așadar, cam ce ar dori domnul conte? 

— Un giuvaer... nici eu singur n-aș putea spune ce anume, aș 
vrea însă, să fie ceva cu totul neobișnuit... ceva, ce să n-aibă 
pereche, să fie ceva, care să uimească chiar și ochii cei mai 
obișnuiți cu giuvaeruri scumpe! Ei, Sidoniev, ai un asemenea 
giuvaer? 

Giuvaergiul răspunse calm, fără să clipească: 

— Am! 

Contele Riminsky se cam supără. 

— Sidoniev, să nu-ți baţi joc de mine! Dacă-mi arăţi vreun 
obiect obișnuit să știi că nici nu-ţi mai calc în prăvălie! 

— Îmi dau bine seama de ceea ce spun! răspunse Sidoniev, 
cu oarecare mândrie în vorbă. Dacă am spus că am giuvaerul pe 
care domnul conte dorește să-l posede, atunci îl și am, într- 
adevăr! 

— Atunci să-l vedem! 

— O clipă de răbdare, domnule conte... 

CAPITOLUL 61 
COLIERUL REGINEI FRANŢEI 


Contele Riminsky urmă curios cu privirea pe Sidoniev, care se 
retrase spre fundul prăvăliei. Aici se aplecă și apoi ridică una din 
pietrele dușumelei. În urmă își vâri mâna în gaura ivită sub 
piatră și scoase de acolo o lădiță de fier. 

— Dacă arătarea giuvaerului necesită atâta pregătiri, atunci 
trebuie să fie într-adevăr ceva extraordinar! zise contele 
Riminsky. 

— Este chiar, domnule conte. 

— Mă faci curios, bătrâne Sidoniev! 

— Aveţi pentru ce, domnule conte! 

Cu aceste cuvinte Sidoniev deschise lădița de fier în fundul 
căreia, pe o perniţă de catifea, se găsea un colier de o 
frumuseţe fără seamăn. 


Când Sidoniev scoase colierul din lădiţă și-l așeză pe masă, în 
fața contelui, acesta rămase înmărmurit, deoarece niciodată nu 
mai văzuse un giuvaer mai frumos și mai preţios. 

Cele mai scumpe pietre preţioase erau înșirate una lângă alta 
și strălucirea lor era atât de mare, încât lumina aproape prăvălia 
ce zăcea în semi-întuneric. 

Sidoniev se uita cu priviri triumfătoare la contele Riminsky, 
care de uimire, nici nu putu să vorbească, timp de câteva clipe. 

In cele din urmă giuvaergiul rupse tăcerea: 

— Ce părere aveţi, domnule conte? 

— Într-adevăr... un giuvaer foarte rar... minunat! 

Sidoniev așeză colierul înapoi pe perniţa de catifea... 

— Aţi dorit un giuvaer care să nu aibă pereche în lume... Eu v- 
am oferit un asemenea giuvaer! 

— Este o minune... Nici nu-mi pot închipui cum a ajuns la 
tine? 

— Și încă nici nu știți al cui a fost! 

— Al cui? 

— Aceasta îi mărește valoarea! 

— Să auzim! 

— Este colierul Mariei Antoinette, nefericita Regină a Franţei 
și face parte din darurile de nuntă, pe care fiica împăratului 
Austriei le-a primit de la soțul său, Regele Ludovic al XVI-lea. 

— Și cum a ajuns colierul acesta la tine, tocmai de la Paris? 

— Sunt ani de zile, de când se găsește în stăpânirea mea, dar 
până acum nu l-am arătat nimănui. Colierul este atât de prețios, 
încât în zadar l-aș fi arătat cuiva, căci nimeni n-ar fi avut bani 
să-l plătească. M-aș fi ales doar cu o încercare de a mă prăda, 
căci hoţii și spărgătorii, prinzând de veste că în casa mea se 
găsește un giuvaer de o valoare atât de mare, n-ar fi întârziat să 
încerce să mi-l ia. Și pe mine mă costă foarte scump. Știţi și 
dumneavoastră domnule conte că, după decapitarea regelui și 
reginei Franței, ofiţerii rămași credincioși monarhiei au fugit din 
Franţa, de teamă să nu-i aștepte și pe ei aceeași soartă. Ofițerii 
aceștia au luat cu ei și giuvaerurile Coroanei spre a le scăpa din 
mâinile revoluţionarilor. Fiecare din ei a luat câte două-trei 
giuvaeruri, cu gândul ca... după înăbușirea revoluţiei să le 
înapoieze fiului lui Ludovic al XVI-lea care urma să se urce pe 
tron. 


— Atâtea frământări sunt legate de colierul acesta? întrebă 
contele, mirat. 

— Nu atâtea, foarte multe încă! Colierul acesta, care era 
giuvaerul preferat al reginei, a fost luat de aghiotantul regal de 
Champetrieux. El colindă din ţară în țară, așteptând cu 
nerăbdare ca familia Capeţienilor să revină pe tronul Franţei, pe 
care domnea atunci Napoleon. Drumul lui de Champetrieux 
duse și prin Rusia și anume și prin Dubro. Surghiunul de ani de 
zile îi mâncase toţi banii pe care îi luase cu sine și ajunsese să 
nu mai aibă ce mânca. Rabdă el ce rabdă, dar cum nu se putea 
nici împușca din pricina mizeriei, deoarece colierul ar fi ajuns 
cine știe pe ce mâini, se gândi că tot mai bine era să pună 
colierul amanet, spre a avea cu ce trăi. 

Ofițerul îmi mărturisi proveniența colierului și mi-l lăsă 
amanet, dar numai cu condiţia ca, timp de cincisprezece ani să 
nu-l arăt nimănui, el având dreptul să-l ridice în acest timp, dacă 
îmi plătea suma împrumutată. 

— Și? 

— De atunci au trecut aproape de două ori cincisprezece ani, 
dar de Champetrieux n-a mai dat pe aici, așa că giuvaerul a 
rămas definitiv proprietatea mea... 

Contele Riminsky nu se mai sătura să se uite la minunatul 
colier. 

— Pe Dumnezeul meu că, giuvaerul acesta este vrednic de o 
regină! zise el, adăogând apoi pentru sine: 

— Și tot unei regine i-l voi da și eu! 

Sidoniev mai ridică odată colierul din lădiță, spre a-i face 
pietrele să strălucească și mai tare, mișcându-le încolo și 
încoace. 

— Și ce preţ are? întrebă contele Riminsky. 

— Treizeci de mii de ruble! răspunse Sidoniev, tot atât de 
nepăsător, ca și când ar fi spus preţul unui inel de aur. 

— Treizeci de mii de ruble? strigă contele Riminsky. Dar asta 
este o sumă fantastică! 

— Mărturisesc că, așa este, răspunse Sidoniev dar și giuvaerul 
o merită... ba încă chiar și mai mult. 

Contele Riminsky se uita mereu la giuvaerul pe care îl și 
vedea pe gâtul alb ca zăpada al prinţesei Fedora Feodorovna, 
gâtul pe care s-ar fi potrivit cel mai bine. 


Și hotărî să cumpere colierul, deoarece numai giuvaerul 
acesta, de o frumusețe atât de fără seamăn, putea fi cheia care 
deschidea portiţa ce ducea la inima prinţesei. 

Puțin îi păsa că giuvaerul acesta mânca aproape toţi banii pe 
care îi primea de la Popov pentru pădurea Urzin. Și-ar fi jertfit 
toată averea, cu dragă inimă, numai mâna prinţesei s-o poată 
câștiga. 

Aceasta era ţinta vieţii sale, acesta era visul său pentru 
realizarea căruia lupta din răsputeri. 

Se uită la Sidoniev și încet, apăsând pe fiecare cuvânt, zise: 

— Bine, Sidoniev... Îţi cumpăr giuvaerul acesta! 

Sidoniev rămase cam uimit în urma acestor cuvinte. Contele 
Riminsky era unul din cei mai buni mușterii ai săi, totuși, nu-i 
prea venea să creadă că-i va cumpăra preţiosul colier. Și 
bănuiala aceasta i-o întărea și mai mult împrejurarea că 
Riminsky îi rămăsese dator în ultimul timp chiar și preţul 
giuvaerurilor mai mici, pe care le cumpărase de la el. Este 
adevărat că-și plătise datoria, chiar în ziua aceea, dar toată 
datoria contelui se urca la opt sute de ruble, or, o asemenea 
sumă nu însemna nimic nici chiar pentru contele Riminsky care 
era plin de datorii. 

Dar treizeci de mii de ruble nu erau opt sute și giuvaergiul 
începu să se teamă că Riminsky îi va cumpăra colierul, dar... pe 
datorie. 

Sidoniev era în mare încurcătură. Cum să-i spună contelui, 
fără să-l jicnească, cum că un asemenea obiect nu se poate 
vinde pe datorie? 

— Mă iertaţi, domnule conte, dar... începu el să îngâne. 


— Ei, ce este? 

— Îmi vine așa de greu să mă despart de colierul acesta! 
înțelegeţi și dumneavoastră.... Îl păstrez aproape de treizeci de 
ani... 

— Dar nu i-ai făcut prețul? 

— Da... da... dar... 

— Treizeci de mii de ruble! 

— Atât! 


— Atunci? Tu ești vânzătorul, eu cumpărătorul... Mâine voi 
veni din nou, îți număr cele treizeci de mii de ruble și iau 
colierul! Nu-i bine așa? 


La auzul acestor cuvinte, chipul giuvaergiului se însenină. 
Dacă lucrurile stăteau astfel, atunci nu mai avea nimic de zis. 

— Bine, domnule conte, răspunse el, liniștit acum. Mâine 
colierul va fi al dumneavoastră. Până atunci însă, îl voi mai 
putea admira și eu! 

Zicând acestea, el închise capacul lădiţei de fier, pe care o 
ascunse apoi sub piatra dușumelei. 

Contele Riminsky se pregătea să plece. În ușă însă se opri și 
mai zise: 

— Nu uita să-ţi admiri giuvaerul până mâine! Mâine după 
amiază însă, voi veni să-l iau spre a-l duce să împodobească 
gâtul aceleia care este cea mai vrednică pentru un asemenea 
giuvaer. Vezi însă, Sidoniev, să nu uiţi nici de fata pe care ţi-am 
adus-o! Și pe ea s-o păzești întocmai, după cum păzești colierul 
acesta! 

— Puteţi fi liniștit, domnule conte! răspunse giuvaergiul, 
conducându-l numai în temeneli până la ușă pe contele care 
peste câteva clipe se înapoie spre Urzin. 

In urma lui, bătrânul Sidoniev își frecă mâinile, mulțumit. 

Făcuse o afacere minunată... 


* 
x x 


Nu trecu nici un ceas de la plecarea contelui Riminsky, când o 
nouă sanie se opri în fața casei lui Sidoniev. 

Sunetul clopoțeilor de sanie însemna mușteriu de neam și 
Sidoniev alergă iute să vadă cine era noul său client. 

Giuvaergiul văzu cu uimire că din sanie cobora trupul ca de 
poloboc al lui Alexandru Popov și nu mai putea de bucurie că în 
aceeași zi prăvălia lui era vizitată de doi din cei mai cunoscuți 
moșieri ai ținutului. 

Atâtea surprize plăcute aproape că erau prea mult pentru o 
singură zi. 

Între timp Popov întră în prăvălie cu pași comozi și Sidoniev îl 
salută cu adânc respect: 

— Sluga dumneavoastră, prea stimate domnule Popov! Ce 
bucurie pentru mine să vă pot saluta în prăvălia mea. 

Sidoniev știa să-și facă afacerile și îl salută pe Popov, cu 
aceeași plecăciune, ca și pe contele Riminsky, cu toate că Popov 


nu era nici pe departe un cumpărător atât de bun, ca stăpânul 
Urzinului. 

Popov cumpăra foarte rar și foarte mici giuvaeruri, dar și 
atunci se tocmea ca la bâlci. 

Popov era fericit, dacă putea să mai scadă ceva din preţ și 
adeseori nu cumpăra un giuvaer, pentru o diferență de 
douăzeci-treizeci de copeici, alegând altul mai ieftin, la care 
apoi tocmeala începea din nou. 

Dar Sidoniev era cel puţin tot atât de viclean ca și Popov, care 
nu-l putuse păcăli decât o singură dată. De atunci el cerea 
întotdeauna preţuri mult mai mari, pentru a avea de unde lăsa 
fără să piardă. 

— Cu ce vă pot servi, domnule Popov? întrebă giuvaergiul. 

— Aş dori un inel, nu prea scump! răspunse moșierul, 
adăugând îndată, după obiceiul său: Nu prea scump, ai înţeles? 

Sidoniev zâmbi. 

— Nu va fi scump, domnule Popov, totuși va fi frumos, 
deoarece, dacă nu mă înșel, îl luaţi pentru o fată frumoasă? 

— Și încă ce frumoasă! răspunse Popov, învârtindu-se fără 
astâmpăr pe scaun. 

Sidoniev observă neastâmpărul moșierului, dar uimirea lui 
crescu de-abia atunci când Popov, după ce alese inelul, contrar 
obiceiului său, îl plăti îndată fără să se tocmească. 

Giuvaergiul rămase cu gura căscată, deoarece mai curând s- 
ar fi așteptat la un al doilea potop, decât ca Alexandra Popov să- 
i cumpere un giuvaer fără să se târguiască. 

Popov numărase și banii, dar înfrigurarea tot nu-i trecuse, ba 
dimpotrivă, îi crescuse parcă. Se vedea că, avea ceva de spus, 
dar nu știa cum să înceapă. 

În cele din urmă însă, îşi luă inima în dinţi și zise: 

— Dragă Sidoniev, aș vrea ca dumneata să predai inelul 
acesta persoanei, pentru care l-am cumpărat. 

— Mă rog... cu dragă inimă! răspunse Sidoniev. Numai să 
binevoiţi a-mi spune, cine este fericita? 

— Nu șade departe, așa că, nu va trebui să te ostenește prea 
mult. 

— Asta n-ar fi o piedică, domnule Popov... Spunetți-mi doar 
adresa. 

— Inelul este pentru fata aceea care locuiește în casa 
dumitale. 


— Ah! 

Sidoniev se uită foarte mirat la moșier. Cuvintele moșierului îl 
nimiciseră, deoarece s-ar fi așteptat ca Popov să cumpere inelul 
pentru oricine în lumea aceasta, numai pentru Minerva, nu. 

— Dar, domnule Popov, zise el, fata aceasta mi-a fost adusă 
de contele Riminsky... 

— Știu îl întrerupse grăsunul moșier. Știu totul, căci doar 
împreună am fost când am dat peste fată și eu l-am povățuit s-o 
aducă la dumneata! 

— Minerva se și găsește la mine! 

— Știu și asta, fiindcă m-am despărţit de conte tocmai când 
pornea cu ea, spre Dubro. 

— Și, acum ce doriţi, domnule Popov? Să-i predau inelul? 

— Da și... încă ceva! 

— Ce? întrebă Sidoniev, râzând viclean. 

— Vreau, răspunse Popov, cu ochii înroșiţi de patimă, să faci 
astfel ca fata să fie a mea! 

Sidoniev rămase uluit. Uluirea lui însă ţinu numai o clipă, 
deoarece giuvaergiul înțelese acum, pentru ce Popov nu se 
tocmise la cumpărarea inelului. 

Cu toate acestea, se prefăcu cum că nu prea pricepe și 
exclamă: 

— Domnule Popov! 

— Nu te mira și nu te speria! zise moșierul. Nu-ţi cer nimic pe 
degeaba! 

Zicând acestea, scoase o hârtie de o sută de ruble din 
portofel și o așeză înaintea lui Sidoniev. 

— Ţine și... nicio împotrivire! 

Sidoniev se uită la bancnotă și își și întinse mâna spre a o lua, 
când deodată îl cuprinse îngrijorarea. 

— Dar ce va spune oare contele Riminsky? 

— In ceea ce-l privește pe contele Riminsky, lasă-l pe mine 
răspunse Popov. Imi iau toată răspunderea, tu n-ai niciun 
amestec și deci, nu ţi se va întâmpla nimic! 

— Dacă astfel stau lucrurile, atunci nu mai am nimic 
împotrivă! zise Sidoniev, zâmbind mulţumit și făcând să dispară 
hârtia de o sută de ruble, cu o mișcare fulgerătoare. 

Bucuria lui era nespusă, fiindcă cu fata aceasta, cu care nu 
cheltuise încă nicio copeică, câștigase trei sute de ruble în mai 
puţin de un ceas. După cât se părea, Minerva era o afacere mai 


bună chiar decât magazinul de giuvaericale care adeseori nu-i 
aducea trei sute de ruble nici chiar în răstimp de o lună. 

Puțin îi păsa lui Sidoniev că, anume pentru ce luase el banii 
aceștia. Lucrul de căpetenie era că-i câștigase, erau ai lui și asta 
îl mulțumea. 

— Și acum, spune-mi, întrebă Popov, unde este fata? 

— Sus, în odaia din colţ. 

— Ce a spus Riminsky, când a plecat? 

— Că mâine va veni din nou, iar peste două-trei zile o duce de 
la mine. 

Popov rămase pe gânduri. 

— Atunci nu mai putem întârzia... chestiunea trebuie aranjată 
încă în decursul zilei de astăzi! 

— Cum doriţi, domnule Popov! Numai eu să n-am vreo 
neplăcere! 

— Pentru asta ne vom îngriji amândoi. Deseară voi veni iarăși 
și te rog să îngrijești să nu fiu supărat de nimeni. 

— Fiţi fără grijă, domnule Popov. S-a întâmplat tocmai ca 
gospodina mea să plece la Rudin, de unde nu se va înapoia 
decât mâine dimineaţă. 

— Minunat... Mi-ai mânat apa la moară, cum nu se putea mai 
bine! zise Popov, zâmbind. Acum n-a mai rămas decât să pleci și 
tu de-acasă. 

— Dacă doriţi, domnule Popov, se va întâmpla și aceasta! 

— Așadar, ai putea să rânduiești lucrurile astfel ca deseară să 
nu fii acasă? 

— Firește că, da! Sunt destule familii în Dubro, unde mă văd 
cu dragă inimă, la un mic joc de cărţi! Pot să lipsesc chiar și 
până la miezul nopţii! 

— Foarte bine! 

— La opt plec de-acasă! 

— Și Minerva va rămâne singură aici? 

— Singură! 

— Minunat! 

— Sidoniev se pricepe să-și aranjeze treburile, zise 
giuvaergiul, zâmbind. 

— Ușa din odaia fetei are zăvor? întrebă Popov. 

— Are! 

— Rău, fiindcă s-ar putea întâmpla ca fata să tragă zăvorul și 
atunci nu mai pot face nimic. 


— Împingi ușa! 

— Nu se poate! 

— De ce să nu se poată? 

— Fiindcă fata s-ar speria, ţipa, și alarmează vecinii și 
trecătorii de pe stradă. 

Sidoniev rămase pe gânduri, iar Popov explică mai departe: 

— Pentru a-mi putea ajunge ţinta, trebuie să mă furișez pe 
nesimţite în odaia fetei! 

— Bine, zise Sidoniev, peste puţin timp, vom face și asta! 

— Cum? 

— Foarte simplu. Voi strica zăvorul de la ușa odăii fetei. 

În jurul buzelor lui Popov se ivi un zâmbet de multumire. 

— Eşti un om și jumătate, Sidoniev! Ține încă cincizeci de 
ruble, pentru că mă servești cu atâta însuflețire. Nădăjduiesc că 
și tu ești multumit acum! 

— Întotdeauna am avut cea mai bună părere despre domnul 
Popov! 

Voluminosul moșier se sculă și se pregăti să plece... 

— Așadar, ne-am înţeles? La ceasurile nouă nimeni nu va mai 
fi în casă! 

— Întocmai, domnule Popov! Portiţa grădinii va fi deschisă, pe 
acolo puteţi ajunge în casă! 

— Și deschisă va fi și ușa odăii fetei! 

— După cum v-am făgăduit! 

— Sper că nu voi avea nicio surpriză neplăcută? 

Sidoniev zâmbi, viclean: 

— Dimpotrivă, eu sper ca surpriza să fie cât se poate de 
plăcută! 

— Atunci, la revedere, Sidoniev! 

— Sluga dumneavoastră, domnule Popov... 

Moșierul părăsi prăvălia giuvaergiului și se sui în sanie. Pe tot 
drumul până acasă nu se gândi la altceva decât la plăcuta seară 
ce-l aștepta și se bucura din suflet că va putea să pună mâna pe 
floarea găsită în drum, înaintea contelui Riminsky. 

Minerva îi plăcuse mult lui Alexandru Popov, încă din prima 
clipă și pe când contele Riminsky o ridica în braţe spre a o așeza 
în sanie, el își jură s-o cucerească pe frumoasa fată, orice s-ar 
întâmpla. 

Popov era un mare crai și dacă în alte privinţe era zgârcit 
nevoie mare, de îndată ce era vorba despre vreo femeie, nu 


șovăia să cheltuiască oricât, numai spre a o putea avea. De 
îndată ce ajunse acasă, cel dintâi gând al lui fu să se ducă în 
fata oglinzii, spre a se mai dichisi. Închipuitul și îngâmfatul 
moșier nu-și dădea seama că chipul și întreaga lui înfățișare 
erau de așa natură, încât zadarnică era orice trudă de a le mai 
înfrumuseța. 

În zadar își așeza părul, mustaţa, în zadar se parfuma, în 
zadar se aranja, înfățișarea lui rămânea tot atât de 
respingătoare ca și mai înainte. _ 

Popov însă nu se vedea pe sine însuși. În oglinda care-i reda 
înfățișarea aidoma, el își vedea trupul mai mlădios, chipul 
rotund, ca o minge, mai lunguieț, picioarele strâmbate de 
greutatea corpului și le vedea ca de antilopă. Și încredințat de 
înfăţișarea-i irezistibilă, se bucura mai dinainte de fericirea ce-l 
aștepta în seara aceea. 

El pândea ceasul cu nerăbdare, cină mai devreme ca de 
obicei și purtarea lui înfrigurată nu scăpă surorii sale. 

— De ce ești atât de neastâmpărat, Alexandre? întrebă ea. 

— Nu mă simt tocmai bine, Olga! De aceea, astă seară vom 
renunța la obișnuita partidă de șah, deoarece mă culc îndată. 

— Bine, Alexandre! 

Popov se și retrase în odaia lui, dar peste câteva clipe o 
părăsi, spre a ieși din castel, pe poarta din dos. 

El se duse de-a dreptul la grajd, unde grăjdarul rămase 
încremenit, văzându-și stăpânul acolo, la o oră atât de puţin 
obișnuită. 

— Care-i porunca, stăpâne? întrebă el. 

— Pune șeaua pe Viteazu! 

Viteazu era calul cel mai bun al lui Popov. Fugea ca vântul și 
n-avea pereche în tot ţinutul. În urma acestor cuvinte, grăjdarul 
rămase și mai uluit, dar fiindcă servitorul trebuie să se supună 
stăpânului său, fără să întrebe prea multe, îndeplini porunca lui 
Popov fără să mai ceară alte lămuriri. 

— lar acum, zise moșierul după aceea, bagă-ţi bine minţile în 
cap și nimănui în lumea aceasta să nu-i spui că am plecat de 
acasă, căci de nu, te arunc de nu te mai vezi! Ai înţeles? 

Fără a mai aștepta vreun răspuns, Popov urcă în șea, cu chiu 
cu vai, apoi dădu pinteni armăsarului, care porni cu el în spre 
Dubro... 


Casa giuvaergiului din Dubro i se păru foarte plăcută 
Minervei, ceea ce de altfel nici nu este de mirare, dacă ne 
gândim că, în timpul din urmă, sărmana fată dormise mai mult 
pe câmp și se dezobișnuise cu totul de a se mai vedea într-o 
odaie încălzită și într-un pat cu așternut curat. În asemenea 
împrejurări era firesc ca odaia pe care i-o dăduse Sidoniev săi 
se pară un adevărat rai. 

După sosirea în tovărășia contelui Riminsky, Minerva se trânti 
să se odihnească puţin. Bătrâna gospodină o primise cu multă 
dragoste. 

— Fă ca la dumneata acasă, copila mea, îi zise ea. Îmi pare 
rău că tocmai astăzi trebuie să mă duc până la Rudin, unde voi 
petrece și noaptea. De aceea tocmai aș vrea să-ţi fac o 
rugăminte. Cina o pregătesc eu, te rog însă s-o încălzești 
dumneata când va fi să mâncaţi. Vrei să-mi faci acest serviciu? 

— Cu dragă inimă! 

După amiază gospodina giuvaergiului plecă într-adevăr la 
Rudin. Sidoniev, rămase tot timpul în prăvălie și nu veni la 
Minerva, decât spre seară, după ce închise magazinul. 

De-abia acum văzu Sidoniev cât de frumoasă era Minerva și 
se gândi că Popov n-avea gust prost. Tocmai de aceea, îi 
cuprinse invidia la gândul că această gingașă floare ar putea 
încăpea pe mâinile burtosului Popov. 

La cină, giuvaergiul scoase la iveală inelul cumpărat de Popov 
și zise: 

— Dragă jupâniţă Minerva! Astăzi petreci cea dintâi zi în casa 
mea şi-mi pare nespus de bine că mi-a fost dat să-ţi pot prilejui 
o bucurie! 

— Cu ce? întrebă fata, curioasă. Vreo veste bună? 

— Nu! 

— Atunci? 

— Cu un cadou frumos! zise giuvaergiul întinzându-i inelul. 

Fata privi inelul cu ochi scânteietori, apoi zise: 

— De la cine e? 

— De la cineva, care se gândește la dumneata. 

— Dar eu sunt străină, aici!... Nu cunosc pe nimeni! 

— Nu prea este tocmai așa! 


— Poate contele Riminsky? întrebă fata roșindu-se până peste 
urechi. 

— Nu spun nume, nici nu caut să te întăresc în bănuiala 
dumitale... Dar dumneata trebuie să știi mai bine decât mine, 
cine se poate gândi la dumneata, cu atâta dovadă de simpatie, 
răspunse Sidoniev, prin acest răspuns diplomatic lăsând-o pe 
fată să creadă că darul vine de la contele Riminsky. 

Și deoarece contele, prin purtarea lui cavalerească, prin felul 
lui nobil de a gândi, îi devenise simpatic, din primul moment, luă 
inelul și-l puse pe deget, cu multă plăcere. 

După cină, Sidoniev se pregăti de plecare. 

— Pleci, domnule Sidoniev? 

— Da. Am fost invitat undeva și nu pot refuza. 

— Și eu rămân singură acasă? 

— Doar nu te temi! În Dubro locuiesc oameni de treabă, 
nimeni nu te va supăra și de altfel, poarta este încuiată... Aici 
nici chiar Vulturul Morţii nu îndrăznește să pătrundă! 

— De Vulturul Morţii nici nu mă tem, zise fata... 

— Dar curajoasă mai ești! Dacă nu te temi nici chiar de 
Vulturul Morţii, atunci nu văd de cine te-ai putea teme! De altfel 
fii fără grijă, căci voi căuta să mă înapoiez cât mai iute! 

Sidoniev plecă și Minerva rămase singură. 

Oricât de îmbărbătătoare fuseseră cuvintele giuvaergiului, 
biata fată tot nu se putea linişti. Să petreacă singură, cea dintâi 
noapte, într-o casă străină... Nu-i era frică, dar un simțământ 
neliniștitor puse stăpânire pe sufletul său... Nu-i era frică! Pe 
drumul de la castelul din Grodno și până aici trecuse prin 
primejdii mult mai mari. Acum, de bine de rău, era într-o casă 
de oameni, într-un oraș și nu mai rătăcea prin câmpii și păduri 
fioroase, străbătute de urletele lupilor flămânzi. 

Privirile îi căzură pe inelul ce-i strălucea pe deget și 
aducându-și aminte că în contele Riminsky își găsise un 
protector atât de nobil și bun la suflet, se mai liniști puţin. 
Binecuvânta soarta, care-i scosese în cale pe omul acesta 
tocmai atunci când avea mai multă nevoie de ajutor, pe omul 
acesta, care, nu numai că-i redase viaţa ci și dragostea de viață. 

Fiindcă acum, Minerva privea viitorul cu mari speranţe. 

Făgăduiala contelui Riminsky, că în curând îi va găsi o 
ocupaţie îi umplu sufletul de bucurie. Dacă ajungea în mijlocul 
unor oameni de treabă, putea să uite zbuciumările și lipsurile 


îndurate în timpul din urmă, iar dacă soarta îi era favorabilă, 
până la sfârșit, atunci nu se putea să nu-și atingă și ţinta 
pelerinajului în care pornise, găsirea doctorului Leonida, fratele 
ei. 

În vreme ce gândurile acestea îi străbăteau creierul, Minerva 
se pregătea să se culce. 

Strânse tacâmurile de pe masa pe care mâncase, rândui totul 
în sufragerie, apoi se duse în odaia sa, a cărei ușă căută s-o 
zăvorească. 

Dar zăvorul era stricat. 

încercă să-l dreagă, dar când văzu că toate încercările ei 
rămâneau zadarnice, se resemnă să se culce cu ușa descuiată. 

Tocmai se ducea în spre pat, când deodată auzi scârțâind 
treptele, care duceau la etaj. 

Minerva trase cu urechea, tresărind. 

Auzea lămurit zgomotul unor pași, dar își zise că pesemne, 
Sidoniev isprăvise vizita mai iute decât se gândise și acum se 
înapoiase acasă. 

Gândul acesta o bucură chiar, deoarece nu se știa singură în 
toată casa. 

O presimţire nelămurită însă, o împiedică să se culce. Se 
așeză la masă și luă lucrul de mână al gospodinei giuvaergiului. 

Între timp, zgomotul pașilor se apropie tot mai mult și când 
Minerva îl auzi în faţa ușii sale, se sculă de la masă și strigă: 

— Domnule Sidoniev, dumneata ești? 

Niciun răspuns. 

Minerva porni în spre ușă, dar nu făcu trei pași, că ușa se 
deschise și în pragul ei se ivi... Alexandru Popov. 

Chipul lui ca de porc era schimonosit de un rânjet hidos, iar 
ochii îi străluceau ciudat. 

— Ce cauţi dumneata aici? strigă Minerva, speriată și furioasă 
în același timp. 

Alexandru Popov vru să pară un om fin, căutând să împrăștie 
teama fetei prin cuvinte pline de blândeţe: 

— De ce te sperii așa, Minerva?... Oare nu te bucuri că mă 
vezi? 

— Cum îndrăznești să te furișezi aici, când stăpânul casei 
lipsește? întrebă fata, pe un ton foarte răstit. 


— Ce-mi pasă mie că nu este acasă? răspunse Popov, râzând 
obraznic. Nu pentru el am venit! Cu dumneata vreau să 
vorbesc! 

— Să pleci îndată, căci de nu, strig ajutor! 

Popov râse și mai provocator. 

— Și oare cine-ţi va auzi strigătele de ajutor când afară de noi 
nimeni nu mai este în casă? 

Minerva tremura de mânie. Ea se repezi în spre ușă, spre a 
fugi din casă, căci prefera de o mie de ori să petreacă noaptea 
afară, în frig, decât să stea în aceeași odaie cu omul acesta. 

Dar cu o mișcare bruscă Popov se așeză în dreptul ușii, 
astupând-o aproape, cu trupul lui voluminos. 

Minerva se opri neputincioasă în fața moșierului care-i prinse 
braţul, râzând batjocoritor. 

— Mai încet, porumbiţo! Ar fi tare frumos să pleci de aici și să 
mă lași singur, când eu am venit anume să petrec seara aceasta 
împreună cu dumneata! 

— Mi-e scârbă de dumneata! 

— Glumești... 

— Nu mă atinge! 

— De ce nu, trandafirule?... Dar te vei îmblânzi, îndată... 

— Dă-mi drumul, nu înţelegi ca mă umpli de dezgust?... Nu 
mă atinge, căci atingerea dumitale mă îngrozește mai mult 
decât m-ar îngrozi atingerea unui lepros! 

— Ce tot spui... porumbiţo!... Dar inelul l-ai luat... și-l porți... 
Cum se face atunci... 

— De la dumneata este? strigă Minerva, mirată. 

— Firește că, da. Eu ţi l-am trimis prin Sidoniev. Cine ar putea 
fi atât de plin de atenţie, ca Alexandru Popov?... Și dumneata, 
care-mi răsplătești în chipul acesta dovada mea de simpatie... 

— Ajunge! strigă Minerva, mânioasă și luând inelul de pe 
deget i-l aruncă lui Popov. 

— Ține-ţi inelul și pleacă! 

Inelul căzu la pământ, iar Popov rămase uimit. 

Nu se așteptase la așa ceva. 

El credea că va avea de-a face cu un mielușel blând și iată că 
se găsea în faţa unei fete furioase, care era gata să lupte din 
răsputeri împotriva agresorului... 


Chipul Minervei era roșu ca focul, ochii îi străluceau 
înlăcrimaţi, dar era gata să-și dea chiar și viaţa în lupta cu acest 
ticălos. 

Mânia o făcuse parcă și mai frumoasă, ceea ce îl înfierbântă 
pe Popov și mai mult. 

Moșierul o măsură din creștet până în tălpi, cu priviri 
pătimașe, apoi porni spre ea, cu pași măsuraţi, în vreme ce 
Minerva se retrăgea încet, nescăpând din vedere nicio mișcare a 
ticălosului. 

Deodată Popov se opri. 

— Minerva, îi zise el fetei, n-ar fi mai cuminte să-mi dai 
ascultare? Dorește orice și eu îţi voi îndeplini orice dorință! 

— N-am decât o singură dorinţă! 

— Să auzim! 

— Să piei dinaintea ochilor mei! 

— Așa!? Atunci nu mai încape nicio îndurare! 

În clipa următoare se aruncă asupra fetei. 

Minerva sări la o parte, cu o mișcare sprintenă, iar Popov fu 
gata să se prăbușească la pământ, din pricina avântului cu care 
pornise la atac. 

Folosindu-se de această împrejurare, fata ocoli masa și se 
repezi înspre ușă, spre a scăpa din casa aceea 
înspăimântătoare. Dar Popov ajunse la ușă pe drumul cel mai 
scurt și înainte ca Minerva să iasă din odaie, o prinse de braț și o 
smuci înapoi. 

— Dă-mi drumul! 

— Nici nu mă gândesc! 

— Mizerabile! 

— Spune ce vrei, de scăpat nu-mi mai scapi! 

— Ajutor! 

— Taci! 

— Nu... numai de aceea... 

— Nebuno! 

— Ajutor! 

O încăierare cumplită se încinse între voinicul Alexandru 
Popov și firava Minerva, care era o jucărie în mâinile burtosului. 
Mânia doar îi mai dădea Minervei ceva puteri și dacă izbuti de 
mai multe ori să scape din mâinile moșierului, aceasta se datora 
numai mișcărilor greoaie ale lui burtă-verde. 


Dar Popov avu grijă ca lupta să nu se dea în apropierea ușii și 
de câte ori se întâmpla ca Minerva să-i scape din mâini, el nu 
alerga după ea, ci se repezea la ușă, pentru a o împiedica pe 
fată să fugă. 

— Ajutor!... Ajutor!... striga nenorocita copilă neîncetat. 

Lui Popov nu prea îi plăceau aceste necontenite strigăte de 
ajutor, fiindcă se temea ca ele să nu fie auzite de vreun trecător 
de pe stradă, care fără îndoială că ar fi intrat în casă să vadă ce 
se petrece acolo și atunci totul ar fi fost pierdut. Or, Popov era 
hotărât să-și satisfacă dorinţa bestială, orice s-ar fi întâmplat. 

Împotrivirea fetei nu făcuse decât să-l întărite și mai mult, să-i 
biciuiască simţurile cu și mai mare putere. 

— Nu-mi vei scăpa! gâfâia el de-abia mai putând răsufla, din 
pricina luptei. 

— Ticălosule... nemernicule! 

— Taci! 

— Nu ţi-e rușine să ataci o fată fară apărare? 

— Ține-ţi gurița, fermecătoare vrăjitoare! 

— Ajutor! 

Popov o prinse în braţe și cu mâna-i ca de urs, astupă gura 
fetei. 

Strigătul de ajutor muri. 

Dar numai pentru o clipă. 

Fiindcă peste o secundă, Popov fu acela, care strigă, luându-și 
iute mâna de pe gura Minervei. 

Sângele curgea șiroaie din mâna grasă a moșierului. Minerva 
își învinsese dezgustul și adunându-și toate puterile își înfipse 
dinţii în mâna lui Popov. 

Popov urla de durere, iar Minerva începu să strige din nou: 

— Ajutor!... Ajutor! 

— Îţi voi plăti eu asta! strigă Popov, care acum porni la atac 
cu și mai multă furie împotriva bietei fete, care fugi 
deznădăjduită dinaintea ticălosului acesta care se repezise la ea 
cu o sălbăticiune de fiară. 

Durerea și neizbânda îl întărâtară peste măsură și porni ca o 
furtună împotriva nefericitei copile. 

Acum nu se mai sinchisea de mâna care-i sângera, își uită 
durerile și cu o încăpățânare de catâr, se repezi la Minerva 
pentru a-i înfrânge împotrivirea, cu orice preț. 

— Ajutor!... Ajutor! 


La strigătul deznădăjduit al fetei răspunse hohotul de râs 
batjocoritor al lui Popov, 

— Ajutor? Ha, ha, ha! Poţi tu striga, inimioara mea! Nu va veni 
nimeni!... Nimeni nu te aude și cu toate țipetele tale, tot vei fi a 
mea!... Nu-mi mai poţi scăpa, frumoasa mea Minerva!... Vei fi a 
mea... a mea... 

Cu braţele-i ca două șunci o cuprinse pe fata care se zbătea 
deznădăjduită. 

Dădea din picioare, mușca, lovea, dar în zadar era totul, 
fiindcă din braţele lui Popov nu mai putea scăpa. 

Cu puterea-i de taur, Popov o zdrobise aproape. 

Încă un strigăt înăbușit: 

— Ajutor!... 

Și Popov rămase învingător. 

El o ridică pe fată, ca pe un fulg și o aruncă pe pat... 

Ochii mari ai Minervei se lărgiră, amenințând să-i iasă din 
orbite. 

Ea se uita îngrozită de moarte la Popov, pe a cărui faţă se 
putea citi o patimă de fiară sălbatică. 

Biata fată nu mai putea nici măcar să ţipe. 

Îl vedea pe ticălos apropiindu-se mai mult, tot mai mult. 

Groaza o ameţise! 

Voi să strige, dar nu putu. 

Voi să se apere, dar nu-și mai putea mișca braţele. 

Crâncena încăierare o istovise cu totul, mușchii i se 
înțepeniseră, nervii îi erau sleiți și-și dădea seama că acum totul 
era în zadar... 

Oricât încerca să-și adune puterile, spre a se mai împotrivi 
odată, încercările ei rămâneau fără rezultat. Popov se apropia 
mereu. Chipul acela respingător ajunsese lângă pat, buzele 
cărnoase se aplecară peste gura ei și în clipa aceea totul se 
întunecă înaintea ochilor Minervei. 

Biata fată avu întocmai aceeași senzaţie pe care o mai 
avusese odată... pe drumul Urzinului. Puterile o părăsiră și i se 
părea că se prăbușește... se prăbușește necontenit... 

Ochii i se închiseră și își pierdu cunoștința... 

Pe chipul lui Popov se ivi un rânjet hidos. 

Așadar, planul lui diabolic reușise! 

Buzele lui se aplecară peste buzele Minervei și le sărutară cu 
patimă... 


CAPITOLUL 62 
RĂZBUNAREA 


— Jos de pe cai! 

— Am ajuns! 

— Ce scurt a fost drumul! 

— Înainte, băieţi! 

Convorbirea aceasta avu loc în marginea pădurii Dubro-ului, 
foarte aproape de oraș. 

Vulturul Morţii sosise cu oamenii lui în orașul de care-l legau 
amintiri atât de triste. El nu uitase încă zilele pline de 
deznădejde, pe care le petrecuse în celula mlăștinoasă a 
temniţei Dubro-ului, departe de prieteni, departe de aceia care 
ar fi fost gata să sară chiar și în foc, numai spre a-l putea scăpa 
din ghearele lui Verșeghin. 

Ce zile îngrozitoare! Era înfiorător chiar și numai să te 
gândești la toate încercările de evadare, care eșuau una după 
alta, așa că, până în cele din urmă chiar și Rimsky începuse să 
se îndoiască, cum că va mai putea scăpa vreodată din celula 
mocirloasă a cărei grozăvie întrecea orice închipuire. 

Aceste amintiri îi veniseră în minte, în vreme ce înainta pe 
strada principală a Dubro-ului, unde venise spre a răzbuna 
chipul obraznic, în care Sidoniev îl păcălise și jignise pe Micislav. 

Voinicii așteptau de săptămâni de zile clipa aceasta, care 
trebuia să răzbune grozav disprețul, cu care giuvaergiul vorbise 
despre Vulturul Morţii. 

Stanislau Rimsky se opri deodată. 

— Ce aștepți, căpitane? întrebă Dan Dragomir... 

— Găsesc că nu este bine să ne apropiem de casa lui Sidoniev 
în grup atât de mare. Nu e destul de târziu și ne mai putem 
întâlni cu vreun trecător întârziat, care recunoscându-ne să dea 
alarma. 

— Ai dreptate, căpitane! 

— Trebuie să fim prevăzători și de aceea ne vom apropia de 
casa lui Sidoniev, câte unul, câte doi, mergând pe drumuri 
deosebite. 

— Așa este! zise și Micislav. Să ne întâlnim la portiţa din dos, 
care dă în grădină. Pe acolo vom putea pătrunde mai ușor decât 
prin poarta principală. 


— Foarte bună idee! întări Vulturul Morţii. Așadar, ne-am 
înțeles, ne întâlnim la portita gradinei! 

Voinicii se despărțiră. 

Micislav porni singur ca și Severin. Doctorul Leonida îl însoţi 
pe Stanislau Rimsky, iar Vlasovici pe Dan Dragomir. 

In chipul acesta străbătură orașul neobservaţi și în mai puţin 
de un sfert de ceas se întâlniră toţi, în fata porţii din dos a casei 
lui Sidoniev. 

— Micislav, tu trebuie să ne conduci, zise Stanislau Rimsky, 
deoarece, de bine de rău, cunoști casa giuvaergiului. 

Micislav își ridică mâna și arătă în sus. 

Una din ferestrele de la etaj era luminată. 

— Nu s-au culcat încă, zise Micislav. N-ar fi bine să mai 
aşteptăm? 

— De ce? întrebă Vulturul Morţii. Sidoniev nu este atât de 
primejdios, ca să ne speriem de el! 

— Așa este! Să mergem! zise și Dan Dragomir. 

— Trebuie să-i facem surpriza cât mai neîntârziat! adăugă și 
Severin. 

— Bine, se învoi atunci și Micislav, să mergem! Dar încet, cu 
precauţie, căci numai astfel ne putem apropia, fără să fim 
observați. 

— Condu-ne, Micislav! 

Tânărul student polonez o luă înainte, după el urmând 
Stanislau Rimsky, apoi doctorul Leonida și ceilalți. 

Când Micislav apăsă pe clanţa porţii, aceasta se deschise, 
spre nedumerirea voinicului, care-l știa pe Sidoniev ca fiind un 
om foarte prevăzător. 

— Poarta este descuiată! le șopti el încet, tovarășilor săi. 

— Cu atât mai bine, zise Vulturul Morţii, cel puţin nu trebuie 
să mai pierdem timp cu spargerea broaștei. 

Voinicii intrară pe rând în grădină, înaintând cu multă băgare 
de seamă. 

In curând ei ajunseră la casă, a cărei ușă Micislav o deschise 
împingând-o doar, deoarece Popov nu încuiase ușa după el când 
se furișase în casă. Firește că ușa deschisă le dădu voinicilor din 
nou de gândit. 

— S-ar putea spune că întâmplarea este cu totul de partea 
noastră, zise Micislav. Dar de ce să fie descuiată și ușa aceasta? 


— Da, este cam ciudat! întări și Dan Dragomir. Să nu fie vreo 
cursă! 

— Ce vrei să spui? întrebă Stanislau Rimsky. 

— S-ar putea, ca oamenii lui Verșeghin să fie ascunși pe aici, 
pe undeva, așteptând vizita noastră! 

— Nu se poate! răspunse Vulturul Morţii. Au trecut doar 
săptămâni de zile, de la memorabila vizită pe care i-a făcut-o 
Micislav lui Sidoniev. În zilele care au urmat acestei vizite sunt și 
eu de părere că Verșeghin va fi pus sub supraveghere casa 
giuvaergiului, de atunci însă se va fi plictisit bravul poliţai al 
Dubro-ului. Nu mai încape nicio îndoială că de atunci nu numai 
Verșeghin, dar chiar și Sidoniev va fi uitat de tovarășul 
Vulturului Morții și de răzbunarea cu care l-a ameninţat acesta. 

— Intr-adevar așa trebuie să fie! zise Severin. Pesemne că au 
uitat să încuie atât poarta gradinei, cât și ușa casei! 

— Poate să fie însă și un alt motiv! zise atunci doctorul 
Leonida. la ascultați! 

Voinicii tăcură și atunci se auzi un strigăt înăbușit: 

— Ajutor! 

Rimsky se întoarse în spre prietenii săi: 

— Un glas de femeie... 

— Acum puteţi să vă daţi seama, de ce sunt ușile deschise! 
zise doctorul Leonida. 

— Ssssssst! 

Strigătul de ajutor se auzi din nou. 

Rimsky le făcu un semn tovarășilor săi. 

— Ciudat... Mi se pare că... 

— Ajutor! se auzi pentru a treia oară, glasul implorător de 
femeie. 

— Nu mai putem șovăi nicio clipă! zise Stanislau Rimsky. 
Înainte, băieţi! 

Micislav deschise ușa și voinicii porniră încet pe treptele de 
scânduri. 

Intre timp ei auzeau tot mai lămurit lupta care se dădea în 
odaia din colţ și deznădăjduitele strigăte de ajutor. 

Doctorul Leonida, care mergea alături de Vulturul Morţii, 
începu să tremure ca varga. 

— Ce ai, doctore? întrebă Rimsky, care observase neliniștea 
credinciosului său tovarăș. 


— Vocea aceasta... vocea aceasta! îngână tânărul doctor, 
într-adevăr foarte tulburat. 

— Ajutor! se auzi din nou, din odaie. 

Și la auzul acestui nou strigăt, doctorul Leonida își pierdu 
cumpătul. 

Nu se mai sinchisi că trebuia să fie prevăzător. 

Sărind câte trei-patru trepte deodată... într-o clipă el ajunse la 
etajul clădirii. 

Dâra de lumină care se strecura prin deschizătura ușii îi arătă 
drumul pe care trebuia să-l urmeze. 

Fără să se mai gândească la primejdia care-l putea pândi 
înăuntru, el deschise ușa și dintr-o singură săritură fu în odaie. 

Mai făcu două salturi, apoi, rămase locului deodată ca lovit de 
trăsnet. 

Întinsă pe pat și fără cunoștință, zăcea o fată, în care doctorul 
Leonida o recunoscu îndată pe sora lui. Popov se aplecase 
tocmai deasupra Minervei, spre a o săruta. 

— Stai! strigă doctorul Leonida, cu un urlet de fiară. 

Popov sări la o parte, speriat. 

Doctorul Leonida recunoscu atunci pe agresorul surorii sale și 
în prada unei mânii de nedescris, strigă: 

— Popov!... Va fi vai și amar de tine! 

În clipa aceea, tânărul doctor nu se gândi la taina apariţiei 
neașteptate a surorii sale care dispăruse într-un chip atât de 
misterios din ascunzătoarea ruinelor din Zlepitnak, căci sufletul 
lui era cuprins de o singură dorinţă de neînvins, aceea, de a se 
răzbuna pe Alexandru Popov. 

Moșierul simţea apropierea primejdiei. 

El, care cu câteva clipe mai înainte se luptase atât de 
războinic cu o fată lipsită de apărare, acum, când se văzu în faţa 
unui bărbat, începu să dea înapoi, tremurând din tot trupul. Era 
mult mai tare, mult mai voinic decât doctorul Leonida, dar în 
asemenea împrejurări nu ajunge puterea trupească, trebuie să 
mai ai și puţin curaj în suflet spre a te putea apăra cu succes. 

Pentru a se feri de atacul doctorului Leonida, Popov ridică un 
scaun în faţa sa și sub scutul lui, căută să-și scoată pistolul din 
buzunar. 

Doctorul Leonida, cu ochi fulgerători de mânie, pe faţă cu 
hotărârea de a răzbuna cumplit lașitatea moșierului, se apropia, 
tot mai mult de Popov, care tot se mai trudea să-și scoată 


pistolul. Dar trăgaciul pistolului se agăţțase în haină și când 
moșierul smuci de el, spre a-l descărca în voinic, pistolul luă foc 
și glontele pătrunse în pulpa lui Popov. 

Burtosul moșier urlă de durere. În aceeași clipă doctorul 
Leonida ajunse lângă el și cu puteri înzecite de mânie îl luă de 
piept și-l izbi atât de cumplit de perete încât toată casa se 
cutremură. Trupul lui Popov se prăbuși. In cădere el își lovi 
tâmpla de colțul unui scrin și din capul moșierului dornic de 
aventuri galante sângele curgea șiroaie. 

Alexandru Popov zăcea la pământ, fără cunoștință... 

În clipa aceea pătrunseră în odaie și ceilalţi voinici, care 
înconjurară parte pe doctorul Leonida, care căuta să-și readucă 
la viaţă surioara, parte pe Alexandru Popov.. 

— Minerva! Minerva! Trezește-te! strigă doctorul Leonida. 

— Ce s-a întâmplat, doctore? întrebă Dan Dragomir. Cine este 
fata aceasta? 

— Sora mea! 

— Sora ta... de care ne-ai vorbit atâta? 

— Ea... Minerva! 

— Cum a ajuns aici? 

— O enigmă! Și încă în situaţia aceasta! 

Între timp veni și Vulturul Morţii lângă pat și la prima vedere 
recunoscu în fata leșinată pe sora doctorului Leonida, aceea în 
tovărășia căreia îl găsise pe doctor în noaptea când venise să-l 
ia pentru a scăpa viața lui Severin. 

— Minerva!... Într-adevăr, ea este! 

— Așa e căpitane? O recunoști și tu! 

— Cum să n-o recunosc! Dar nu înţeleg cum a ajuns în casa 
lui Sidoniev! 

— Numai ea ne poate lămuri în privinţa aceasta! 

— Biata fată, mult trebuie că a suferit în timpul cât s-a luptat 
cu burtosul Popov! 

— Eu nu pot să pricep nimic! Mi s-a părut că-i recunosc glasul, 
după cel dintâi strigăt de ajutor. Din fericire am sosit încă la 
timp, spre a o scăpa din braţele ticălosului de Popov. 

— Dar Popov și-a primit porția! 

— Ce e cu el? 

— Zace de parcă ar fi dat ortul popii! 

— Un om atât de laș ca el, nici nu merită altă pedeapsă, decât 
moartea! 


— L-ai împușcat? 

— Nu! 

— Dar am auzit o detunătură de pistol? 
— Era pistolul lui. 


— Te-a rănit? 
— S-a rănit el singur! Pe urmă l-am izbit de perete ca pe o 
minge. 


— Se vede că n-ai glumit! Teasta îi sângerează! 

Doctorul Leonida își adună toată știința lui medicală spre a o 
readuce la viață pe Minerva. 

Tovarășii lui îl ajutară din răsputeri. Severin alergă la 
bucătărie de unde se întoarse cu sticla de oţet, un altul aduse 
apă și peste câteva minute efectul trudei doctorului Leonida nu 
întârzie să se arate. 

Minerva își deschise ochii și se uită curioasă în jurul său. 

Văzându-l pe doctorul Leonida nu-i venea să-și creadă ochilor. 

Crâncena luptă pe care o dăduse împotriva lui Alexandru 
Popov era mult prea aproape pentru a o uita și de aceea i se 
părea cu totul cu neputinţă ca în locul ticălosului care voia să 
profite de împrejurarea că rămăsese singură în casă, să se vadă 
acum lângă fratele său atât de mult dorit. 

Era încredinţată că, încă nu-și revenise din leșin și ceea ce 
vedea nu era decât o halucinație înșelătoare. 

Întrebarea sfioasă, îi veni pe buze: 

— Leonida... tu să fii oare? 

— Eu... eu sunt... Minerva... scumpa mea surioară! 

— Leonida... frăţiorul meu drag! strigă atunci fata în prada 
unei bucurii ce nu poate fi descrisă. 

Și cei doi fraţi, despărțiți de vitregia soartei, se îmbrăţișară cu 
o căldură mișcătoare. 

Era cu neputinţă să nu simţi o adâncă emoție privind la scena 
aceasta. Atât Stanislau Rimsky, cât și tovarășii săi oțeliți în lupte 
aprige, priveau cu ochii înlăcrimaţi la bucuria revederii celor doi 
fraţi. 

— Minerva... surioara mea... cum ai ajuns tu aici? 

— Pe tine te căutam, Leonida... Pentru a te găsi pe tine am 
părăsit castelul din Grodno, deoarece numai lângă tine pot fi 
fericită! 

— Minerva mea... Cât de mare e bucuria sufletului meu! 


— Dumnezeu a fost bun și a rânduit lucrurile astfel ca să ne 
întâlnim din nou! 

— Doctore Leonida! se amestecă atunci în vorba lor și 
Vulturul Morţii. Cred că, lucrul cel mai bun ar fi să-ţi știi surioara 
cât mai iute într-un loc sigur! 

— Ai dreptate, căpitane! 

— Te sfătuiesc deci, să pleci înainte, cu surioara ta, iar noi te 
vom urma după ce vom sfârși cu ceea ce mai avem de făcut 
aici. 

Doctorul Leonida dădu din cap. 

— Voi face după cum dorești tu, căpitane! 

După aceea se întoarse în spre Minerva: 

— Surioară, te simţi îndeajuns de tare, să mergi cu mine? 

— Merg cu draga inimă, numai du-mă de aici cât mai iute! Nu 
mai vreau să mă despart de tine niciodată, fiindcă de când am 
rămas fără apărător, toţi au vrut să tragă numai foloase de pe 
urma mea și nimeni nu m-a înconjurat cu dragostea cu care m- 
ai obișnuit tu. 

— Atunci să mergem, surioară! zise tânărul doctor, ajutându-i 
Minervei să coboare din pat. 

— Și prietenii tăi? 

— Vom veni și noi! răspunse însuși Vulturul Morţii, în locul 
doctorului Leonida. Mai înainte însă, aș vrea să-i pun o întrebare 
Minervei. 

— Ce anume? întrebă fata, curioasă. 

— Aş vrea să știu, zise Rimsky, cum a ajuns Alexandru Popov 
în casa aceasta? Sidoniev i-a dat drumul? 

— Nu! 

— Atunci? 

— Sidoniev a plecat de acasă, spunându-mi că se va înapoia 
mai târziu. La scurt timp după plecarea giuvaergiului, fiara 
aceasta sălbatică s-a furișat în casă și apoi în odaia mea... 

Stanislau Rimsky dădu din cap. 

— Nu încape nicio îndoială că totul a fost pus la cale. Sidoniev 
a lăsat porţile deschise anume pentru ca Popov să poată 
pătrunde în casă. Nu s-a gândit însă că prin poarta deschisă și 
Stanislau Rimsky, putea să-i vină în casă!? 

Doctorul Leonida plecă însoțit de Minerva. 

— La revedere, băieţi! Veniţi cât mai iute! Vă așteptăm la 
Rudin! 


— La revedere! 

După plecarea doctorului Leonida și a surorii sale, Vulturul 
Morţii se întoarse înspre tovarășii săi cu următoarele cuvinte: 

— Acum a sunat ceasul răzbunării... Trebuie să ne răzbunăm 
cumplit pe Sidoniev, nu numai pentru disprețul cu care a vorbit 
de noi, ci și pentru nemernicia-i de astăzi, când a căutat s-o dea 
pe sora lui Leonida pe mâna lui Alexandru Popov într-un chip 
atât de josnic și de laş! 

— Așa este! 

— Trebuie ca Sidoniev să se căiască o viaţă întreagă pentru 
ceea ce a făcut astăzi! 

— Condu-ne, căpitane! 

Vulturul Morții porni spre prăvălie pe drumul arătat de 
Micislav. 

Voinicii voiau să-i arate lui Sidoniev odată pentru totdeauna 
că, nu trebuie să vorbeşti batjocoritor despre Vulturul Morții și 
tovarășii săi, nici chiar atunci când ești prieten cu Verșeghin. 

Micislav ridică lampa într-o mână, luminând pereţii cenușii ai 
magazinului, în vreme ce Vulturul Morţii și cu ceilalți voinici se 
așezară să spargă sertarele. 

Lucrul nu era prea greu, deoarece tăișurile tari ale pumnalelor 
desfăceau îndată chiar și saltarele cele mai bine închise și 
înaintea ochilor voinicilor apărură pe rând toate obiectele de 
valoare ale prăvăliei: coliere, inele, șiraguri de mărgăritare, 
diademe, ceasuri, etc.... care toate laolaltă alcătuiau o 
adevărată avere... 

Tovarășii Vulturului Morţii erau încântați că, în chipul acesta 
puteau să-l lovească pe Sidoniev în punctul cel mai dureros. 
Aceasta era pedeapsa cea mai mare ce i se putea da 
giuvaergiului și el o merita pe deplin. 

Giuvaerurile trecură toate în buzunarele tovarășilor Vulturului 
Morții și în curând toate sertarele erau goale. 

Când buzunarele se umplură, aduseră un cearceaf și făcură o 
legătură din tot ceea ce nu putuseră să ia asupra lor. 

Când în prăvălia lui Sidoniev nu mai rămase niciun obiect de 
preţ, voinicii luară legătura și se pregăteau să plece cu prada. 

Severin mergea în frunte. Dar deodată-i se întâmplă ceva 
neplăcut, dar hazliu în același timp. Mergea în dosul tejghelei 
când deodată piciorul i se împiedică într-o piatră mai ieșită 
decât celelalte și se prăbuși la pământ cât era de lung. 


— Dracu să-l ia și pe Sidoniev ăsta! strigă el furios. De ce nu 
ține mai mare rânduială în prăvălie! Eşti ameninţat să-ți rupi 
gâtul umblând pe aici! 

După ce se ridică, se aplecă, spre a vedea în ce se 
împiedicase. 

Lespedea de piatră, în care se lovise botul cizmei lui ieșise 
aproape din loc. 

Un gând trecu ca fulgerul prin creierul lui Severin. 

Toate pietrele din jurul său stăteau bine la locul lor, numai 
aceasta una, în care se împiedicase el, nu era prinsă în mortar. 

De ce? 

Fără să mai stea mult pe gânduri, ridică lespedea de piatră 
din loc și o azvârli la o parte. Atunci voinicul avu prilejul să se 
încredințeze că bănuiala lui nu fusese neîntemeiată. 

De sub piatră se ivi o gaură, în care Severin era încredinţat că 
Sidoniev ascundea vreo taină. 

Ceilalţi voinici se adunară în jurul lui și-l întrebară curioși: 

— Ce-i, Severine, ce-ai mai descoperit? 

— Veţi vedea voi, îndată! răspunse Severin, zâmbind. 

Cu aceste cuvinte el își vâri mâna în gaură și o scoase îndată 
ținând în ea lădița de fier. 

Un murmur de uimire se auzi în mijlocul oamenilor lui 
Stanislau Rimsky. 

— Ce e asta? 

— O comoara ascunsă! 

— Bun nas mai are Severin! 


— Să vedem! 

Severin se ridică din nou și duse lădiţa de fier în apropierea 
lămpii. 

Toţi erau curioși să vadă, oare ce ascundea Sidoniev, cu atâta 
îngrijire. 


În mijlocul unei înfrigurări ușor de înţeles Severin deschise 
capacul casetei. 

În primul moment strălucirea neobișnuită a colierului Mariei 
Antoinette îi orbi aproape pe voinicii, care rămăseseră 
înmărmuriţi, în faţa frumuseţii acestui giuvaer. 

— Vai, cât este de frumos! 

— O comoară nepreţuită! 

— O adevărată minune! 

— Niciodată n-am mai văzut un asemenea giuvaer. 


Chiar și Vulturul Morţii rămase înmărmurit în fața acestui 
colier. Stanislau Rimsky se pricepea la giuvaericale și își dădu 
seama îndată că avea de-a face cu un giuvaer de o valoare fără 
seamăn. 

— Cred, zise el, că acest colier întrece în valoare toate 
celelalte giuvaeruri, pe care le-am adunat din prăvălia lui 
Sidoniev! 

— Într-adevăr, este o minune! 

— Severin, ia tu caseta! Ţi-o încredințez ţie! 

— Voi îngriji de ea, ca de ochii mei din cap! 

— Acum să mergem, băieţi! zise Stanislau Rimsky. Timpul 
trece și s-ar putea întâmpla ca Sidoniev să dea peste noi. 
Trebuie să ne îndepărtăm mai înainte de înapoierea lui. 

Severin mai întârzie puţin spre a așeza lespedea de piatră la 
locul său. 

— Așa! Acum Sidoniev nu va bănui că am dat și peste 
giuvaerul ascuns cu atâta îngrijire! mormăi el, mulțumit, apoi 
porni după tovarășii săi. 

Afară, în grădină, Vulturul Morţii le dădu voinicilor săi noi 
instrucţiuni: 

— Acum ne vom împrăștia din nou, la fel ca atunci când am 
venit aici! Ne întâlnim la marginea pădurii unde ne-am lăsat caii. 

După aceea voinicii plecară, fiecare urmând calea, pe care 
venise și în curând se întâlniră la marginea pădurii Dubro-ului. 

Vulturul Morţii își numără prietenii, apoi zise: 

— Toți sunteţi aici? 

— Toţi! 

— Atunci să mergem. 

Voinicii săriră pe cai și porniră în spre ascunzătoarea lor din 
Cuibul Vulturilor. 

CAPITOLUL 63 
O ZI ÎNSEMNATĂ 


De mult nu mai răsunase Cuibul Vulturilor de atâta veselie ca 
în noaptea în care Stanislau Rimsky se înapoie de la expediţia 
din Dubro. Niciunul din voinici nu se așteptase la o pradă atât de 
prețioasă. Cel mai fericit însă, rămânea tot doctorul Leonida, 
care-și regăsise surioara, pe care o crezuse pierdută pentru 
totdeauna. 


În timpul drumului de la Dubro și până la cetatea Rudinului, 
Minerva îi istorisi fratelui său tot ce se întâmplase cu ea, din ziua 
misterioasei sale dispariţii din locuinţa ruinelor din Zlepitnak. 

— Vezi, Minerva zise doctorul Leonida, când fata sfârși 
povestirea calvarului pe care-l îndurase, dacă ai dat ascultare 
prea ușor cuvintelor tatălui nostru?... De câte frământări și 
suferinţe nu ai fi scăpat! 

— Acum îmi dau seama, zise Minerva, dar cele întâmplate nu 
mai pot fi șterse din viața mea. Dar în loc să plâng trecutul, mai 
bine mă bucur de clipa de faţă și binecuvântez soarta că ne-a 
îngăduit să fim iarăși împreună! Orice durere, orice suferinţă, va 
fi uitată din moment ce pot fi alături de tine! 

Ludovica se bucură și ea, mult, văzând că doctorul Leonida se 
înapoiază cu sora lui, deoarece acum avea și ea o tovarășă în 
ascunzătoarea din turnul cetăţii Rudinului. 

Curând după sosirea doctorului Leonida în Cuibul Vulturilor, 
veni și Stanislau Rimsky și cu tovarășii săi și uimirea lor nu 
ajunse la culme, decât numai când voinicii răsturnară pe masă 
bogata pradă. 

Giuvaericalele străluceau orbitor la lumina lămpii, mai ales 
când Severin deschise din nou capacul lădiţei de fier și scoase 
din ea minunatul colier al Mariei Antoinette. 

Doctorul Leonida, Ludovica și Minerva, care nu-l văzuseră 
încă, rămaseră ca vrăjiţi. 

După tăcerea destul de îndelungată care domni, Dan 
Dragomir zise: 

— Pe cât de frumos e giuvaerul acesta, pe atât de mare poate 
să fie buclucul pe care-l putem avea din pricina lui! 

— De ce? întrebă doctorul Leonida. 

— Giuvaerurile acestea mai mici le putem desface, fără multă 
greutate! Va fi mult mai greu însă, să vindem acest superb 
colier, deoarece ne-ar aresta îndată ce l-am arăta cuiva. 

— Așa este! Dan are dreptate! se auzea din toate colţurile și 
fiecare se uita la Vulturul Morţii, așteptând soluţia de la el. 

Privirile lui Stanislau Rimsky se înţepeniseră pe giuvaer. Nu se 
mai putea sătura de frumusețea lui. Ochii lui se luaseră parcă la 
întrecere cu pietrele preţioase și deodată zise, încet: 

— Ar fi o portiță de scăpare! 

— Să auzim! 

— Să nu vindem colierul! 


— Dar ce să facem cu el? 

Rimsky tăcu. Parcă îi venea greu să vorbească, ceva 
neliniștitor se putea observa în tot felul lui de a se purta. 

— Căpitane, zise Dan Dragomir, de ce nu răspunzi? 

Rimsky își întoarse capul spre tovarășii săi și privindu-i în ochi 
zise încet: 

— Prieteni, știți prea bine că până acum n-am avut faţă de voi 
nicio rugăminte care să-mi asigure vreun avantaj personal. Am 
fost asemenea vouă, întotdeauna și în toate, niciodată nu m-am 
folosit de drepturile-mi de conducător și veșnic m-am socotit la 
fel cu cel mai umil dintre voi. 

— Așa este! întăriră voinicii. 

— Astăzi este pentru prima oară când vă fac o rugăminte... 

— Oricare va fi rugămintea ta, căpitane, zise doctorul 
Leonida, ţi-o vom îndeplini cu dragă inimă și din tot sufletul! 

Stanislau Rimsky se mai uită odată, pe rând, la tovarășii săi, 
apoi arătă în spre colier. 

— Vă rog, zise el, să-mi dați mie colierul acesta! 

O tăcere adâncă urmă acestor cuvinte ale Vulturului Morţii. 

Dan Dragomir se duse la masă, așeză colierul înapoi în lădița 
de fier, o închise și apoi i-o întinse Vulturului Morţii. 

— lată, căpitane, dorinţa ţi s-a îndeplinit! Și pot să-ți spun 
sincer că, toți suntem fericiţi că ne-ai dat prilejul să-ţi putem 
procura o bucurie. 

Rimsky fu adânc mișcat de această dovadă de dragoste 
nețărmurită din partea prietenilor săi. 

El preluă lădița de fier cu adâncă mulţumire și zise: 

— Vă mulţumesc, dragii mei! Fapta voastră îmi dovedește 
încă odată că dragostea voastră pentru mine este tot atât de 
mare ca și dragostea, pe care v-o port eu vouă... Nu mă 
întrebaţi, pentru ce-mi trebuie acest giuvaer... Cred că, toți 
sunteţi încredințați că nu valoarea neobișnuită a colierului m-a 
făcut să vi-l cer. 

— Asta o știm! răspunse Dan Dragomir, în numele tuturor. 

— Altul este scopul meu cu acest colier. Vreau să-l dau cuiva, 
care merită să-i procurăm această bucurie. 

— Fă cum crezi, căpitane! zise Dan Dragomir. Nu-ţi cerem 
nicio socoteală! Ești doar căpitanul nostru și noi suntem 
încredințaţi că așa este mai bine cum faci tu. 

Rimsky luă lădiţa de fier și trecu în odaia sa. 


Zorile se iviseră la orizont, și locuitorii Cuibului Vulturilor se 
duseră să se odihnească. 


* 
x x 


Stanislau Rimsky nu se odihni, decât câteva ceasuri. Dar chiar 
și aceste ceasuri le petrecu într-un somn foarte neliniștit, iar 
când se lumină de ziuă mai bine se și sculă. Tovarășii lui 
dormeau duși încă, când Stanislau Rimsky porni prin pădure, 
într-o mână cu pușca, în cealaltă cu lădiţa de fier. 

Vulturul Morţii așteptă vreme îndelungată în marginea 
pădurii, până când într-un târziu, ochii începuseră să-i 
strălucească. Poarta castelului se deschisese și prin ea ieșise 
Fedora Feodorovna călare. 

Rimsky așteptă, până când poarta castelului se închise, apoi 
sări și el pe cal și porni după prinţesă. 

După întoarcerea de la Petrograd, purtarea Vulturului Morţii 
față de Fedora Feodorovna se schimbase cu totul. Petrograd 
însemna pentru el cea mai cumplită dezamăgire, și se trudea 
din răsputeri să uite chiar și amintirea Mioarei Comăneanu, 
fiindcă aceea pe care o iubise mai mult decât orice, pe lumea 
aceasta, devenise soţia altuia. 

După întoarcerea sa, întâlnindu-se cu Fedora Feodorovna, 
care între timp se făcuse mai fermecătoare, mai femeie, mai 
vrednică de dorit, Stanislau Rimsky se simţi atras către ea și 
simțimântul acesta crescu în fiecare zi. 

El nu uitase încă noaptea aceea friguroasă de iarnă, când într- 
un han de la marginea drumului, Prinţesa Fedora Feodorovna îi 
mărturisi cât îl iubește. Dar pe vremea aceea inima lui era dată 
Mioarei Comăneanu. 

Vulturul Morţii își aminti și de balul mascat dat în castelul din 
Rudin. Acolo, pe când dansa strâns lipit de prinţesă, simţi pentru 
prima oară patima tulburându-i sângele la apropierea acestei 
femei. 

Dar nici atunci inima nu-i era liberă, amintirea Mioarei 
Comăneanu mai era încă vie în sufletul său. În zadar își spunea 
că vechea lui dragoste murise, inima sa tot nu se putea aprinde 
încă într-o nouă dragoste. 


Tocmai de aceea o și ocolea pe cât putea pe Fedora 
Feodorovna, temându-se ca apropierea ei să nu stârnească o 
dragoste pe care el se trudea s-o înăbușe. Faptul însă că, la 
rugămintea prinţesei de a-l scăpa pe Nicorov, care zăcea în 
temniţă fără să fie vinovat, el nu șovăi o clipă să se predea, 
dovedea că Fedora Feodorovna nu era tocmai străină inimii sale. 
Nu se sinchisise de primejdia în brațele căreia se arunca. El voia 
să pară în ochii prinţesei un bărbat adevărat și pentru atingerea 
acestui scop, nu șovăi să meargă cu pași hotărâți în calea 
morții. 

Din clipa aceea Fedora Feodorovna îl stimă și mai mult, îl 
idolatriza aproape, dar nu se putea gândi la el decât în ascuns, 
deoarece înțelegerea lor fusese ca niciodată să nu se vorbească 
de dragoste între ei doi. 

Dar cele întâmplate cu Vulturul Morţii la Petrograd schimbară 
mult soarta lucrurilor. 

Plecând la Petrograd, Stanislau Rimsky nu-i spusese prințesei 
cu niciun cuvânt scopul călătoriei sale. El nu voia ca Fedora 
Feodorovna să afle despre vestea pe care i-o adusese lordul 
Wardmoore, anume că Mioara Comăneanu se găsește în viaţă. 

El plecase cu hotărârea să-și caute iubita și s-o elibereze. 

O și găsise, însă pentru a afla că o pierduse pentru totdeauna. 
Și în timpul lungii călătorii din Petrograd, prin Hamburg și până 
la Rudin, avu toata vremea să se gândească la noua întorsătură 
a soartei. 

Și cu cât se gândea mai mult, cu atâta se întărea în el 
convingerea că, acum nu mai avea dreptul să se împotrivească 
simțămintelor care îl mânau în spre frumoasa prinţesă. 

Mioara Comăneanu continua să trăiască în amintirea lui, dar 
numai ca un suvenir frumos, ca o floare presată, care ne mai 
aduce aminte din când în când de o iubire care a trecut, de o 
clipă care ne-a fost dragă. De aceea, el hotări să nu se mai 
împotrivească dorinței simțurilor!  Să-l ardă parcă, să-l 
încălzească patima! 

Reîntorcându-se în ascunzătoarea din Cuibul Vulturilor, el își 
propuse să dea ascultare simţurilor, de îndată ce Fedora 
Feodorovna îl va lăsa să înţeleagă că vechea ei dragoste nu 
apusese încă. 


lar acum, când zări de departe trupul mlădios al prinţesei 
stând pe cal cu siguranţa unui bărbat, Vulturul Morţii își zise că 
ceea ce simţea nu mai era numai patimă, ci chiar dragoste. 

El dădu pinteni calului și nobilul animal porni în galop. 

La auzul tropotului prinţesa își întoarse capul. Zărind pe 
Vulturul Morţii chipul i se însenină. 

Lăsă calul să meargă mai încet și așteptă ca Rimsky s-o 
ajungă din urmă. 

— Dragul meu Stanislau Rimsky, zise ea întinzând mâna 
Vulturului Morţii care i-o sărută curtenitor, atât de dimineaţă 
călare? 

— Doream să fac o plimbare calare și cum știam că prinţesa 
are obiceiul de a călări în fiecare dimineaţă, mi-am luat 
îngăduința de a o aștepta. 

Ochii Fedorei Feodorovna începură să strălucească. 

— Așadar, nu este vorba numai despre o întâmplare, după 
cum credeam? 

— Nu! Este aproape un ceas de când stau la marginea pădurii 
așteptând să se deschidă poarta castelului. 

Fedorei Feodorovna mărturisirea aceasta îi plăcu mult, 
deoarece ea trăda că Vulturul Morţii se gândise la dânsa. 

— Și dacă-mi dai voie să te întreb, zise ea, cu un zâmbet 
cochet, cărui... nici nu știu cum să-i spun... noroc sau întâmplări 
pot să-i mulțumesc hotărârea pe care a-i luat-o? 

Rimsky răspunse, încet: 

— Împrejurării că... astăzi suntem în ziua de unsprezece 
noiembrie! 

Prințesa se uită la Rimsky foarte uimită. 

— Și dumneata... dumneata n-ai uitat ziua aceasta? 

— Ziua dumneavoastră de naștere a rămas adânc întipărită în 
mintea mea și mi-am dorit ca în această frumoasă dimineaţă de 
iarnă, eu să fiu cel dintâi care să vă urez multă, multă bucurie și 
fericire. 

Adânc mișcată, Fedora Feodorovna îi întinse mâna Vulturului 
Morții. 

— Rimsky... aceasta este mai mult decât frumos din partea 
dumitale și nici nu știu cum să-ţi mulțumesc pentru drăgălășenia 
de care ai dat dovadă. 


— Prinţesă, răspunse Vulturul Morţii, dacă este vorba de 
multumire, atunci tot numai eu vă sunt dator cea mai adâncă 
recunoștință. _ 

— Să nu mai vorbim de asta! Iți mărturisesc sincer că-mi pare 
nespus de bine că... mi-a fost dat să-mi petrec dimineaţa zilei 
mele de naștere în tovărășia celui mai drag prieten al meu! 

— Doamne, prinţesă, aceasta este o bucurie atât de 
obișnuită! Dumneavoastră aveți atât de mulţi buni prieteni! 

— Nu este așa! Aceia care se învârtesc în jurul meu sunt 
oameni lipsiţi de orice valoare. Nici nu-i bag în seamă prea mult. 
Niciun singur prieten, sau prietenă adevărată n-am printre ei! 

— Nici chiar pe Olga Popov? 

— E prea copilă încă, nu este coaptă pentru a primi 
destăinuirile inimii unei femei. De altfel, Olga va scăpa în curând 
de fratele ei. g 

Rimsky se uită speriat la Fedora Feodorovna. Işi aminti de 
Alexandru Popov, pe care-l lăsase plin de sânge, zăcând fără 
cunoștință în casa giuvaergiului. 

— Cum... cum înţelegeți aceasta? o întrebă pe prinţesă, puţin 
cam încurcat. 

— Așa că, sunt cât se poate de hotărâtă s-o mărit pe micuța 
Olga! răspunse prinţesa, râzând cristalin. 

Vulturul Morții răsuflă ușurat 

— Ah! Și i-aţi și găsit pe cineva? 

— Firește! 

— Îmi daţi voie să știu și eu? 

— Pe contele Riminsky! Îl cunoști? 

— Cum să nu! 

— E un bărbat simpatic, frumos și tânăr încă. 

— Toate acestea sunt adevărate, zise Stanislau Rimsky, dând 
din cap. Se pune însă întrebarea, dacă o iubește pe Olga? 

— Cu siguranţă! 

— Eu n-aș putea afirma cu aceeași tărie! 

Fedora Feodorovna se uită mirată la tovarășul său de călărie. 

— Și de ce nu? 

— Fiindcă, răspunse voinicul, apăsând pe fiecare cuvânt, după 
cât știu eu... contele Riminsky, vă iubește pe dumneavoastră! 

— De unde știi aceasta? Cine ţi-a spus? întrebă prinţesa, 
uimită de data aceasta. 

Rimsky zâmbi misterios. 


— Nu cercetaţi, prințesă! 

— Dar mă interesează! 

— Vă rog să mă iertaţi, dar nu vă pot spune! 

— Biroul dumitale de informaţiuni este uluitor de desăvârșit! 

— Vulturul Morții știe tot! De altfel, nici nu este de mirare. 

Fedora Feodorovna se uită îndelung la Stanislau Rimsky, ca și 
când ar fi căutat în ochii lui răspunsul, iar ochii Vulturului Morţii 
îi suportară privirile iscoditoare, fără să clipească. 

— Cu cât te cunosc mai bine, zise prinţesa, încet, cu atât mai 
enigmatic îmi apari! 

Rimsky nu răspunse. Nici prinţesa nu mai zise nimic. 

Călăreau tăcuţi, unul lângă altul, prin pădurea Rudinului. 

Castelul rămase departe în urma lor. 

Călăriră vreo zece minute, fără să schimbe iun cuvânt. 

In cele din urmă Fedora Feodorovna rupse tăcerea... 

— Casa mea de vânătoare este prin apropiere. Ai vrea să 
mergem până acolo? 

— Cu dumneavoastră merg oriunde, cu dragă inimă! răspunse 
Vulturul Morții.. 

larăși trecură mai multe minute fără să rostească vreun 
cuvânt. 

Prințesa mergea înainte, cunoscând bine drumul și în curând 
se ivi înaintea lor o casă de vânătoare foarte cochetă și în 
același timp de o construcţie foarte originală. 

Rimsky se miră că nu văzuse încă niciodată clădirea aceasta 
și doar cutreierase în lung și în lat pădurea Rudinului. 

Prințesa sări de pe cal și se întoarse spre Vulturul Morţii. 

— Am ajuns! 

Stanislau Rimsky sări și el de pe cal, legă animalele, apoi intră 
în casă împreună cu Fedora Feodorovna. 

Prinţesa deschise una din odăi, dădu foc lemnelor pregătite în 
sobă și în curând aerul se încălzi atât de tare încât putură să-și 
lepede chiar și blănurile de pe ei. 

Atunci Rimsky luă lădița de fier adusă cu sine și se întoarse 
spre prințesă cu următoarele cuvinte: 

— Afară de urările mele de fericire, vă rog prinţesă, să primiţi 
acest dar, ca o expresie a stimei pe care v-o port. 

Cu aceste cuvinte el întinse caseta. 

Fedora Feodorovna luă lădiţa cu vădită uimire. 


— Dragă Rimsky, atenţia dumitale mă copleșește. Și la asta 
te-ai gândit? 

Zicând acestea, ea deschise lădița și... un strigăt de admiraţie 
îi ieși din gură. 

— Ce minune! 

Fedora Feodorovna văzuse multe giuvaeruri în viaţa sa dar 
nici unul nu se putea asemui cu colierul Reginei Maria 
Antoinette. 

— Colierul acesta a fost făcut pe seama unei regine, zise 
Stanislau Rimsky, și o regină l-a și purtat. 

— Ah! 

— De atunci n-a mai fost pe gâtul niciunei altei femei, iar eu 
găsesc că nicio altă femeie, afară de Fedora Feodorovna, nu 
este făcută să poarte un asemenea giuvaer. 

Prințesa se uita încă cu priviri pline de admiraţie la minunatul 
colier, a cărui valoare creștea și mai mult în urma celor spuse de 
Vulturul Morții. 

Mâinile lui Stanislau Rimsky luară strălucitorul colier de pe 
perniţa de catifea și-l atârnară de gâtul ca de marmoră al 
prinţesei. 

Într-adevăr, nici că s-ar fi potrivit în alt loc. 

Vulturul Morţii se uită cu priviri scânteietoare la frumoasa 
femeie, pe care neprețuitul giuvaer o făcea și mai încântătoare. 

— Cât e de frumos! Cât e de superb! zise prințesa Fedora 
Feodorovna. Valoarea lui trebuie să fie foarte mare. 

— Valoarea nu i-o dă decât aceea care-l poartă! răspunse 
Stanislau Rimsky. 

— Aș vrea însă să știu, dragă Rimsky, dacă s-a vărsat sânge 
pentru colierul acesta? 

— Nu, pentru colier nu s-a vărsat nicio picătură de sânge... 
Dar de ce mă întrebaţi aceasta? Sau poate că atunci l-aţi purta 
cu mai puţin drag? 

— O, nu! 

— Un dar de la un urgisit al soartei, ca mine, este cu atât mai 
preţios cu cât a fost procurat cu mai multă trudă. 

Ochii mari ai Fedorei Feodorovna mângâiară cu priviri calde 
trupul Vulturului Morţii. 

Un fior dulce îi străbătu propriul trup, când vorbi: 

— Îţi mai aduci aminte de micul han din Polonia, în care ne- 
am întâlnit pentru prima oară? 


— Fedora! 

— Ce-mi pasă mie că ești urmărit de o lume întreagă... 

— Fedora! _ 

Și Stanislau Rimsky nu se mai putu stăpâni. In clipa în care 
vechiul simțământ renăscu în inima prinţesei, inima Vulturului 
Morții tresări sub fiorii dragostei. 

El o cuprinse pe prinţesă în braţe și o sărută, o sărută cu 
patimă mistuitoare. 

— Fedora!... 

— Stanislau! 

Afară sufla crivățul, iar înăuntru ardea focul și cu toată iarna, 
în inima celor doi încolţi cea mai frumoasă floare... floarea 
dragostei! 

Și cei doi îndrăgostiţi se sărutau, se sărutau cu patimă 
crescândă... 

„„„după aceea se așezară unul lângă altul. 

Focul din sobă îi învălui în lumina-i roșie, în vreme ce Fedora 
Feodorovna își plimba prin părul negru al voinicului degetele ei 
aproape străvezii de albe și fine ce erau. 

— Vino cu mine, Stanislau, îi șopti ea, îndrăgostită, să plecăm 
de aici unde te pândește o veșnică primejdie, unde tremur în 
fiecare zi, să nu ţi se întâmple vreo nenorocire. Tu nu-ţi poți 
închipui ce suferă o inimă iubitoare, trăind într-o asemenea 
veșnică îngrijorare! 

— Până acum m-am dovedit întotdeauna de a fi mai tare și 
mai iscusit, decât urmăritorii mei, răspunse Stanislau Rimsky. 

— Până acum, da, zise Fedora Feodorovna. Dar cine mă poate 
asigura că și de acum înainte se va întâmpla la fel? N-aș putea 
supravieţui, dacă te-aș pierde... 

— Nu trebuie să te temi, Fedora, aceasta nu se va întâmpla! 

— Nu, Stanislau, nu! Ești prea încrezut în steaua ta cea bună, 
eu știu însă că nu te poţi juca cu focul fără să te arzi! Mai curând 
sau mai târziu tot se va întâmpla aceea de ce mă tem 
necontenit! 

— Niciodată! 

— Dar eu nu înţeleg, de ce să cauţi mereu primejdia când nu 
ești silit s-o faci? Uite, Stanislau, eu îţi fac o propunere, care nu 
se poate să nu-ţi surâdă. Să plecăm de aici, departe, într-o ţară 
străină. Acolo unde nu ne cunoaște nimeni, unde nu te va mai 


pândi primejdia la fiecare pas, unde putem fi unul al altuia... Vei 
vedea ce fericiţi vom fi! 

Rimsky clătină din cap. 

— Nu se poate! 

— De ce? 

— Nu pot să mă lepăd de viaţa căreia am fost hărăzit de 
soartă... Nu pot să-mi părăsesc tovarășii, care și-au jertfit 
liniștea, fericirea, pentru a mă urma pe mine. Dă-ţi seama, 
Fedora, este cea mai sfântă datorie a mea, să urmez pe drumul 
pe care am pornit! 

— Soluţia se poate găsi dacă vrei! 

— Nu, nu! Vulturul Morţii nu trebuie să dispară din luptă! Nu 
mă laud, căci nu este firea mea, știu însă că în sătulețele 
poloneze oamenii au credința nestrămutată că va veni o zi când 
Vulturul Morţii îi va scăpa de asuprirea rusească. Mii de oameni 
cred în mine și eu n-am dreptul să le zdruncin această credință. 

Stanislau Rimsky era o întruchipare a avântului, a înflăcărării. 
Cuvintele lui pline de însuflețire umplură mica odăiţă. 

— Trebuie să rămân aici! În zadar mă cuprinde uneori, în 
nopți fără somn, dorul după o viaţă liniștită, patriarhală... pentru 
mine viața liniștită este o fata morgana care nu poate fi ajunsă 
nicicând!... Dragostea ta, Fedora, îmi înzecește puterea și sunt 
fericit că cea mai frumoasă femeie a Rusiei este a mea! 

— Stanislau! 

Și iarăși se contopiră într-un sărut pătimaș... 

CAPITOLUL 64 
CINE A LUAT COLIERUL? 


Orologiul bisericii din Dubro sunase tocmai miezul nopţii când 
Sidoniev se înapoie acasă. Pe drum spre casă, giuvaergiul se 
gândise tot timpul dacă planul burtosului Popov va fi reușit sau 
nu. El intră în casă prin portita deschisă a grădinii și se duse de- 
a dreptul în odaia de la etaj, unde o găzduise pe Minerva, spre a 
vedea ce se întâmplase în timpul lipsei sale de acasă. 

Ușa era pe jumătate deschisă. 

Cea dintâi privire a lui Sidoniev căzu asupra patului care era 
gol. 

Dar aproape în același timp el văzu și mobilele răsturnate prin 
casă, care erau o dovadă a luptei ce se dăduse în odaie. 

— Se vede că micuța nu s-a dat bătută! se gândi el. 


Dar clipa următoare îi rezerva o surpriză mult mai mare. 

Uitându-se prin odaie, zări în colţ trupul lui Alexandru Popov. 
Capul îi zăcea într-un lac de sânge, corpul îi era înțepenit. 

Sidoniev urlă de spaimă. 

Trupul îi fu cuprins de un tremurat nervos, nu știa ce să-și 
închipuie și la vederea sângelui se îngrozi atât de tare încât nici 
nu îndrăzni să se mai apropie de trupul lui Popov. 

Cu multă greutate își stăpâni spaima, spre a se apropia de 
Popov, al cărui trup greoi, încercă în zadar să-l târască până pe 
divan. 

Cercetă să vadă dacă inima moșierului mai bătea și când văzu 
că Popov trăiește, încercă, dar fără rezultat, de a-l readuce la 
viaţă. 

Atunci începu să alerge deznădăjduit și neputincios prin 
odaie. 

Nu știa ce să facă. 

Acum își blestema ceasul în care primise să-i dea moșierului o 
mână de ajutor, pentru atingerea josnicului său scop. Dar cine 
și-ar fi putut închipui că aventura va avea asemenea urmări? 

Porni în căutarea Minervei, trecând dintr-o odaie într-alta și 
strigând neîncetat: 

— Minerva!... Minerva! 

Dar nu primi niciun răspuns. 

El găsea că ar fi fost cu neputinţă ca firava fată să fi izbutit 
să-l învingă pe voinicul Alexandru Popov. Fără îndoială că cineva 
îi venise în ajutor. 

Pesemne că Popov nu fusese îndeajuns de iscusit și la 
strigătele de ajutor ale fetei, vreun trecător de pe stradă va fi 
pătruns în casă, îl va fi doborât pe Popov și o va fi luat pe 
Minerva cu el. 

Dar cine să fi fost acest trecător? 

Contele Riminsky? 

Nu! Cum să fi ajuns acolo? 

Emoţia lui Sidoniev creștea mereu. Pe de o parte se gândea, 
ce-i va spune contelui Riminsky, despre dispariţia fetei, pe de 
altă parte se tânguia că Popov, ale cărui răni păreau să fie 
destul de serioase, zăcea într-un lac de sânge în casa lui și nu 
știa ce să facă cu el... 

Sidoniev rămase ca trăsnit în mijlocul odăii. 


De Popov nu-i părea prea rău, ar fi vrut însă să știe, unde 
dispăruse fata. 

— Nu cumva se va fi ascuns în prăvălie? se gândi el și porni 
îndată, fără prea mari speranţe de a o găsi însă, deoarece 
strigătele lui ar fi trebuit să fie auzite de Minerva dacă fata se 
găsea acolo. 

El mergea iute pe scări, dar în clipa în care păși pragul 
prăvăliei, i se păru că va înnebuni. 

Toate sertarele, toate dulapurile erau sparte și lucrurile de 
preț din ele dispărute. 

— Dumnezeule, cine să fi umblat pe aici? strigă în prada unei 
spaime de nedescris. 

Inima i se strângea de durere la fiecare pas, deoarece 
privirea-i cădea pe noi saltare și noi dulapuri prădate. 

— Sunt nenorocit! urla el, în prada deznădejdii. Mi-au furat 
totul! 

Ici colo mai găsea câte un inel pierdut, câte un lanţ rupt, 
câteva boabe dintr-un șirag de mărgăritare. 

Durerea îl încremeni în mijlocul prăvăliei unde bocea sfâșietor 
pe ruinele bogăției lui de ieri. De-abia acum își dădea el seama, 
ce prostie făcuse, dând ascultare cuvintelor lui Popov și lăsându- 
și casa singură... 

— Dacă nu îndeplineam dorinţa lui Popov, se tânguia el, n-ar 
fi căzut pe capul meu această nenorocire pe care n-o voi mai 
putea repara câte zile voi avea. 

Deodată își aduse aminte de comoara-i cea mai temută, 
colierul Mariei Antoinette. 

Sidoniev se repezi ca un nebun la ascunzătoarea preţiosului 
giuvaer. 

Când văzu că lespedea de piatră era la locul ei, oftă ușurat: 

— Slavă Domnului, n-au dat peste el! 

Și îndată își și făcu planul că, cu banii pe care îi va primi de la 
contele Riminsky pentru colier, își va reîncepe negoțul și în 
chipul acesta mai putea nădăjdui să se refacă. 

Gândul acesta îl mai mângâie și voi să vadă comoara care-l 
va scăpa de la sapă de lemn. 

Ridică deci lespedea și vâri mâna în gaură, spre a scoate 
lădiţa de fier. 

Dar spaima îi făcu trupul să tremure ca varga și din piept îi 
porni un urlet care nu mai avea în el nimic omenesc. 


Mâna lui prindea necontenit aerul din gaura unde trebuia să 
se găsească lădiţa de fier. 

— Unde este?... unde este?... urla el necontenit. 

Se ridică, alergă după lampă și o ţinu deasupra găurii și un 
nou urlet îi ieși din piept: 

— Sunt pierdut! 

Dar gaura era tot goală, caseta dispăruse. 

— Dumnezeule Atotputernic, striga el, ce s-a petrecut aici? 

El nu putea înţelege, cum de dăduseră peste ascunzătoarea 
în care decenii întregi păstrase comoara, fără ca cineva să știe 
de ea. 

— Vai mie... vai mie!... striga el necontenit, alergând ca un 
nebun prin prăvălie. 

În deznădejde își smulgea părul, sudoarea rece i se făcuse 
broboane pe frunte, pentru ca îndată să fie scuturat de friguri și 
cu ochii injectaţi de sânge, cu chipul ca de mort, cu membre 
tremurânde, alerga de colo până colo și urla neîncetat. 

— Am ajuns un cerșetor... Mi-am pierdut tot... Vai mie... Ce 
mă fac? 

Până atunci Sidoniev nu știuse ce însemnă să duci lipsă, să ai 
griji. Soarta îi hărăzise o viaţă liniștită, lipsită de grija pâinii 
zilnice. Era pentru prima oară că soarta îi dăduse o asemenea 
lovitură. Durerile semenilor săi el nu le înţelesese și dacă dădea 
bani cu împrumut, la scadenţă nu îngăduia nicio amânare și ar fi 
fost în stare să vândă și pielea de pe om spre a-și încasa banii. 
Familii întregi își datorau nenorocirea lui Sidoniev, dar 
giuvaergiul n-avusese niciodată nici cea mai mică mustrare de 
cuget. 

Acum i se părea că umbrele celor nenorociţi de el, ieșiseră din 
pământ și jucau un dans diabolic în jurul lui și își zise că Cerul 
nu-i dăduse această cumplită lovitură decât numai fiindcă 
săvârșise prea multe păcate în viaţă. 

Giuvaergiul se  văicărea tot mai amarnic, tot mai 
deznădăjduit. 

Deodată însă, se ridică brusc de pe scaunul pe care căzuse și 
strigă cu toată puterea: 

— Nu... nu mă dau bătut! Hoţii trebuie să fie prinși... și 
atunci... toate lucrușoarele mele, toate comorile mele vor 
reintra în aceste sertare și dulapuri goale. 


Gândul acesta dădu o putere de necrezut omului, care în 
câteva clipe îmbătrânise cu ani de zile. 

Fără să mai șovăie o clipă, se năpusti afară din prăvălie, afară 
din casă, afară din grădină. 

Fără blană pe el, fără căciulă în cap, Sidoniev alerga ca un 
nebun pe stradă. 

Noaptea era liniștită, nu ningea, un vânt rece sufla doar prin 
oraș. Vântul acesta îl pătrunse pe Sidoniev până la oase dar 
giuvaergiul nu se opri, ci alergă mai departe.. 

Ca fugărit de tătari, Sidoniev trecea în goană pe străzile pustii 
ale orașului, îndreptându-se spre celălalt capăt al Dubro-ului, 
unde se găsea vestita închisoare. 

Când ajunse acolo era lac de apă. 

Nădușeala îi curgea șiroaie de pe faţă și când ajunse în faţa 
porții, unde un cazac i se așeză în cale, era rupt de oboseală și 
de-abia se mai putea ţine pe picioare. 

— Stai! Cine e? 

— Vreau să vorbesc cu Verșeghin! 

— Nu se poate vorbi cu domnul comandant în miez de 
noapte! 

— Dar eu trebuie să vorbesc cu el! 

— Atunci vino mâine de dimineață! 

— Nu se poate! Atunci va fi prea târziu! 

— Poate să fie, dar noaptea nu-l putem scula am somn! 

— Spune-i că-l caută Sidoniev, giuvaergiul! 

— Poate să-l caute și tata giuvaergiilor, domnul comandant 
nu-i prost să-și strice somnul! 

Sidoniev își pierdu răbdarea și începu să strige cât îl ţinea 
gura: 

— Omule! Nu mă împiedica... s-a întâmplat o crimă... mi-au 
spart prăvălia... dacă nu mă lași să intru, hoţii vor fugi și putem 
să le batem urma... 

— De ce n-ai spus-o de la început? Du-te înăuntru și vorbește 
cu caporalul de gardă, el va ști ce este de făcut! 

Cazacul se dădu la o parte din calea lui Sidoniev, care își 
reîncepu goana nebună. 

De la corpul de gardă mai trebui să-și piardă încă vreo 
jumătate de ceas până să ajungă în fata lui Verșeghin. 

— Tu ești, Sidoniev? exclamă comandantul închisorii, când 
intră în odaia sa de lucru, somnoros și furios de a i se fi tulburat 


odihna. Caraghiosul acela de cazac mi-a spus că tu ai fost 
asasinat! i 

— Crede-mă, Verșeghin, că n-a lipsit decât un fir de păr! In 
schimb m-au prădat... mi-au luat totul... am ajuns la sapă de 
lemn... Asta e mai rău decât dacă m-ar fi ucis... Și simt că nu voi 
putea supraviețui acestei lovituri dacă nu-mi redobândesc 
averea pierdută! 

— Dar cine te-a prădat? 

— Dacă aș ști! ofta Sidoniev. Crezi că dacă i-aș cunoaște, n-aş 
pleca îndată în urmărirea lor?... 

— Și cine este victima, despre care mi-a vorbit nebunul acela 
de cazac? 

— Popov. 

— Alexandru Popov, moșierul? 

— EI! 

— Dar cum a ajuns în casa ta? _ 

— A fost acolo, în vreme ce eu nu eram acasă... Inapoindu- 
mă, l-am găsit scăldat în sânge. 

— A murit? 

— Nu, mai trăia încă! 

— Ai chemat doctorul? 

— Nu! 

— De ce nu? Aceasta ar fi fost cea dintâi datorie ata! 

— lartă-mă, Verșeghin, dar spargerea aceasta m-a doborât în 
așa chip, că nici nu știu unde mi-e capul! Am alergat de-a 
dreptul aici, pentru a te înștiința. 

— Atunci trebuie să mergem îndată la faţa locului! zise 
Verșeghin și strigă un cazac. 

— Porunciţi, domnule comandant! 

— Aleargă și scoală din somn pe judecătorul de instrucţie... 
Spune-i că-l rog să vină numaidecât, deoarece s-a săvârșit o 
crimă. După aceea te vei duce la grefier și-i vei spune să se 
prezinte de îndată la biroul meu. lar acum trimite-mi un alt 
cazac! 

Porunca lui Verșeghin fu îndeplinită în grabă. Cât ai bate din 
palme un al doilea cazac se găsea în faţa lui. 

— Porunciţi, domnule comandant! 

— Încaleci în clipa aceasta și te duci după doctorul orașului. Îl 
trimiţi la mine, spunându-i că am grabnică nevoie de el... Spune 
vizitiului să pună caii la trăsură! 


— Am înţeles, domnule comandant! 

Sidoniev alerga nerăbdător prin odaia de lucru a 
comandantului închisorii. 

Se uită pe fereastră. 

Afară începuse să mijească de ziuă. Se uită la ceas. Arătătorul 
era aproape de ceasurile șase. Cât de iute trecuse timpul și cât 
de încet trecea acum, când ar fi vrut să se vadă plecat odată! 

Reamintindu-și că fusese prădat de toată averea, îl cuprinse 
un plâns nervos. El se adresă implorător lui Verșeghin: 

— Te implor, Verșeghin, redă-mi averea și nu-ţi va părea rău 
cât vei trăi!... Mi-au furat o groază de giuvaeruri și printre ele 
unul, care n-are pereche în lume și care singur face multe, 
multe mii de ruble! 

Verșeghin căută să-l liniștească pe giuvaergiul care plângea în 
hohote. 

— Vino-ţi în fire, Sidoniev! Eşti prietenul meu... Pentru un altul 
nici nu m-aș fi sculat... Pentru tine însă, voi face tot ce-mi va sta 
în putinţă... Oamenii mei vor fi îndată aici și atunci vom porni! 

Dar pentru Sidoniev fiecare clipă părea un an. Ar fi vrut să se 
vadă acasă. Nu era chip să se liniștească și din când în când 
deznădejdea izbucnea din el, în următoarele cuvinte: 

— Mă omor, dacă nu-mi redobândesc averea furată!... 

In curând ușa se deschise. 

Doctorul sosi cel dintâi și îndată după el și grefierul. 

— Acum nu mai întârziem prea mult, îi zise Verșeghin 
giuvaergiului. Nu mai lipsește decât judecătorul de instrucţie, 
care trebuie să sosească și el dintr-un moment în altul. 

De-abia rosti aceste cuvinte că... judecătorul de instrucţie își 
și făcu apariţia. 

Toţi veniseră obosiţi, somnoroși, rău dispuși. Nu este prea 
plăcut să fii scos din patul cald în zorii unei friguroase zile de 
iarnă. 

— Să mergem! zise Verșeghin și micul grup cobori în curtea 
închisorii, unde trăsura îi și aștepta. 

— Să vină și doi cazaci călări! mai zise Verșeghin și trăsura 
porni în goană spre locuinţa giuvaergiului. 

Sosind la faţa locului, Verșeghin așeză câte un cazac la 
fiecare poartă și le porunci să nu lase pe nimeni nici să intre, 
nici să iasă din casă. 

Apoi, conduși de Sidoniev, ei intrară în casă. 


Giuvaergiul îi conduse în odaia Minervei. 

— lată-l! zise Sidoniev, arătând în spre colțul unde Popov 
zăcea tot nemișcat, ca și în clipa în care giuvaergiul părăsise 
odaia. 

Cu puteri unite, Verșeghin, judecătorul de instrucţie și cu 
doctorul izbutiră să ridice trapul moșierului și să-l așeze pe 
canapea. 

După aceea doctorul îl cercetă. 

— Trăiește încă! zise el. 

li cercetă apoi amândouă rănile și dădu din cap, îngrijorat. 
Verșeghin observă gestul și întrebă: 

— E grav? 

— Foarte grav! răspunse doctorul. Și mă găsesc în faţa unei 
enigme! 

— Care? 

— Rana de la picior, aceea pricinuită de glonte, pare să se 
datorească chiar victimei. Glontele a pătruns în pulpă și acolo a 
și rămas. 

— Și cealaltă rană? 

— A fost pricinuită de cădere... Și aceasta este cea mai 
primejdioasă! 

— Așadar nu poate fi interogat? 

— In niciun caz! Starea lui Alexandru Popov este cât se poate 
de rea și mă întreb dacă va mai putea rămâne în viață, chiar 
dacă va primi cea mai bună îngrijire. 

— Cel mai bun lucru ar fi ca Popov să fie transportat cât mai 
iute la castelul său, căci niciunde nu poate fi îngrijit mai bine ca 
acasă. 

— Foarte rău, zise Verșeghin, că nu-l putem asculta, 
deoarece, din câte știu eu până acum, Alexandru Popov este 
singurul care ar fi putut să ne dea vreo lămurire. 

— Grefier, se întoarse atunci Verșeghin în spre funcţionarul 
său, îngrijește ca rănitul să fie dus cu trăsura mea, acasă la el... 
Cred că n-ar strica, dacă domnul doctor s-ar osteni și dumnealui 
până la castel, fiindcă s-ar putea ca pe drum rănitul să-și revină 
în fire. 

— Mă duc! răspunse doctorul, apoi își luă rămas bun de la cei 
de față. 


După aceea Verșeghin și cu judecătorul de instrucţie coborâră 
în prăvălie, unde rămaseră încremeniţi, în fața pustiiri ce se ivi 
înaintea ochilor lor. 

— Mi-au luat tot... tot, se tângui Sidoniev, din nou. Nu mi-a 
mai rămas nimic... Tot mi-au furat! 

Judecătorul de instrucţie se uită scrutător în jurul său, apoi, 
întorcându-se în spre Verșeghin, zise: 

— Părerea mea este că interogatoriul trebuie început aici! 
Domnule Sidoniev, te rog să fi bun să răspunzi la întrebările 
mele: 

— Dacă mă voi mai putea gândi! se boci Sidoniev. Cumplita 
lovitură mi-a luat minţile!... De când am dat cu ochii de prăpădul 
de aici, nu-mi mai viu în fire!... Nu-mi vine să cred că ceea ce 
văd este adevărat! 

— Liniștește-te! zise Verșeghin. Vom da noi de urma 
făptașilor. 

— Mi se pare, urmă deznădăjduitul Sidoniev, că totul nu este 
decât un vis urât, din care de-abia aștept să mă trezesc!... Nu 
voi supraviețui... nu pot rezista acestei lovituri! 

Judecătorul de instrucţie, se amestecă și el:; 

— Fii liniștit, domnule Sidoniev! Cu tânguiala n-ajungem 
departe. 

— Dar când lovitura este atât de grozavă! 

— Tocmai de aceea să fii liniștit spre a ne putea da seama de 
starea lucrurilor, de situaţia premergătoare faptelor, pentru ca 
pe baza constatărilor să putem proceda la cercetări! 

— Intreabă-mă, domnule judecător de instrucţie! 

— Așadar, în noaptea aceasta, dumneata n-ai fost acasă? 

— Nu! 

— Unde ai fost? 

— La Tarșinsky! 

— Când te-ai dus acolo? 

— Pe la ceasurile nouă! 

— Şi când te-ai înapoiat? 

— Îndată după miezul nopţii! 

— Ştiai că Alexandru Popov se găsea în locuinţa dumitale? 

Sidoniev tăcu, încurcat. 

Nu știa ce să răspundă. Se frământa, dacă trebuia să 
mărturisească adevărul, sau mai bine să tacă asupra josnicei 
fapte la care se învoise să dea o mână de ajutor. 


Ochii ageri ai judecătorului de instrucţie observară îndată 
încurcătura giuvaergiului și el zise, apăsând pe fiecare cuvânt: 

— Trebuie să-ţi atrag atenţia, domnule Sidoniev, că numai în 
cazul când ne spui purul adevăr, putem nădăjdui să dăm de 
urma spărgătorilor și a făptașilor crimei. 

Amenințarea judecătorului de instrucţie nu întârzie să aibă 
efectul dorit. 

Sidoniev se hotări să nu ascundă nimic, ci să mărturisească 
tot, așa după cum se întâmplase... 

— Lucrurile stau așa că, începu giuvaergiul, în decursul zilei 
de ieri, unul din moșierii din împrejurimi a venit la mine cu o 
fată, spunând că este o rudă îndepărtată a sa și rugându-mă s-o 
găzduiesc la mine, în schimbul unei sume oarecare, până când îi 
va găsi un alt loc. M-a asigurat că fata nu va rămâne în casa 
mea, decât câteva zile... 

Judecătorul de instrucţie dădu din cap. 

— Acesta este un amănunt foarte interesant! Ai făcut bine că 
ai început cu asta, deoarece acum faptele apar cu totul în altă 
lumină. Cine era fata aceasta? 

— Nu-i știu decât numele de botez, care e Minerva. 

— Și cine a fost moșierul din împrejurimi, care ţi-a adus fata? 
Poate Popov? 

— Nu! 

— Dar atunci cine? 

— Contele Riminsky! 

— Moșierul din Urzin? 

— El! Pe fată am găzduit-o în odaia în care l-am găsit pe 
Popov, scăldat în sânge. 

— Dar cum a ajuns Popov acolo? Cunoști împrejurările venirii 
lui aici? 

— Din păcate le cunosc! 

— De ce din păcate? 

— Fiindcă de acolo mi se trage nenorocirea aceasta! 

Un suspin amarnic ieși din pieptul lui Sidoniev. 

— Spune mai departe, domnule Sidoniev! îl încurajă 
judecătorul de instrucţie. 

— Puțin timp după ce contele Riminsky îmi aduse fata în casă 
veni la mine Alexandru Popov, care se părea că o cunoștea pe 
fată de undeva și mă rugă să-i dau putinţa de a rămâne noaptea 
singur cu Minerva în casă. 


Judecătorul de instrucţie nu scăpă nicio vorbă, niciun gest al 
giuvaergiului. 

— Și dumneata i-ai îndeplinit dorința? 

— Da! răspunse Sidoniev, înăbușit. 

— În schimbul unei răsplătiri? 

— Da! mărturisi giuvaergiul. Popov mi-a plătit acest serviciu. 

— Și dumneata i-ai predat cheia casei? 

— Nu! 

— Atunci? Ai așteptat să-i deschizi și numai pe urmă ai plecat 
de acasă? 

— Nu, am plecat de acasă înainte de venirea lui Popov. 

— Dar atunci cum a intrat Popov în casă? 

— Am lăsat poarta din dos deschisă. 

Judecătorul de instrucţie dădu din cap. El tăcu câteva clipe, 
apoi întrebările căzură din nou, ca ploaia, asupra giuvaergiului, 
care nu mai contenea cu oftările și suspinele. 

— Când te-ai înapoiat acasă, poarta din dos tot deschisă era? 

— Tot! 

— Așadar... după cum a intrat prin ea Popov tot astfel putea 
să intre în casă și altcineva? 

— Da. 

— In privinţa aceasta ai descoperit ceva? 

— Da, răspunse amărâtul Sidoniev, că mi-au furat toată 
averea! 

— Și ce s-a întâmplat cu fata? 


— Nu știu! 

— Când te-ai înapoiat acasă nu mai era? 
— Nu! 

— Ai căutat-o? 


— Prin toată casa... Am strigat-o, dar în zadar. Dispăruse fără 
urmă! 

Judecătorul de instrucţie bătu din picior, furios. 

— La naiba, toţi aceia care ar putea să ne dea lămuriri asupra 
persoanei agresorului, sau agresorilor, nu sunt în stare să 
vorbească! Pe Alexandru Popov nu-l putem întreba, iar fata a 
dispărut. 

— Îngrozitor... de necrezut! În chipul acesta nu vom putea 
pune niciodată mâna pe ceea ce mi s-a furat! se tângui Sidoniev 
din nou. 

— Cât de mare este paguba dumitale domnule Sidoniev? 


— Nici nu pot s-o preţuiesc... Am pierdut tot... De pe o zi pe 
alta am ajuns la sapă de lemn! 

— Cum, aici îţi ţineai toată averea? 

— Aici... Bani, giuvaericale... pietre preţioase... tot... și tot a 
dispărut... Banii îi ţineam într-o geantă de piele... A dispărut... 
Sertarele, dulapurile, în care tineam giuvaericalele, au fost 
sparte și chiar și giuvaerul, care pe vremuri a fost purtat de 
regina Franţei și care el singur reprezenta o avere, chiar și el mi- 
a fost furat. 

— Unde ţineai giuvaerul acesta? 

Sidoniev târî pe judecătorul de instrucţie și pe Verșeghin la 
ascunzătoarea colierului de nestemate și arătând în spre gaura 
goală, zise: 

— Aici l-am păstrat, zeci de ani! Nici prin minte nu mi-ar fi 
trecut ca cineva să dea peste el! Chiar și azi-noapte, când 
întorcându-mă acasă, mi-am văzut prăvălia prădată, eram pe 
deplin încredinţat că hoţii n-au dat peste nepreţuitul giuvaer. Vă 
închipuiţi, care nu mi-a fost groaza când am văzut că ticăloșii au 
dat chiar și peste el! 

— Nu știa nimeni de existenţa acestui giuvaer? 

— Nimeni... nimeni! Adică... cineva tot știa dar omul acesta 
este în afară de orice bănuială. 

— În faţa legii nimeni nu poate fi în afară de orice bănuială! 
exclamă judecătorul de instrucţie. Așadar, cine este omul 
acesta? 

— Contele lon Riminsky! 

— Ah! făcu judecătorul de instrucţie. Astăzi ne întâlnim pentru 
a doua oară cu numele moșierului din Urzin! Și în ce împrejurări 
a aflat contele Riminsky de existenţa giuvaerului? 

— Voia să mi-l cumpere... adică l-a și cumpărat chiar! 

— Dar atunci ce mai căuta giuvaerul la dumneata? 

— Fiindcă am rămas înțeleși ca astăzi să-mi aducă banii și să 
ia giuvaerul pe care avea de gând să-l dăruiască unei doamne 
foarte distinse. 

Judecătorul de instrucţie se gândi puţin, apoi se întoarse din 
nou în spre giuvaergiu: 

— Domnule Sidoniev, ești pe deplin încredinţat că numai 
contele Riminsky, proprietarul moșiei Urzin, știa de existenţa 
giuvaerului ascuns sub această lespede de piatră? 


— Sunt pe deplin încredințat! răspunse giuvaergiul cu 
hotărâre solemnă. 

— Cunoști dumneata starea materială a contelui Riminsky? 

— Cum să nu! Intotdeauna mi-a fost un bun mușteriu dar mai 
ales în timpul din urmă. 

— De ce, mai ales în timpul din urmă? 

— Fiindcă în timpul din urmă se ducea mereu la castelul din 
Rudin! 

Verșeghin dădu din cap. 

— Așadar, distinsa doamnă, se amestecă în vorbă și 
Verșeghin, pentru care contele lon Riminsky voia să cumpere 
giuvaerul este prinţesa Fedora Feodorovna? 

— Aşa se vorbește, cel puţin! zise Sidoniev, 

— Dar dumneata crezim, reluă judecătorul de instrucţie șirul 
întrebărilor, că contele Riminsky este în stare să cumpere un 
asemenea giuvaer? 

— La vânzare am subliniat că preţul giuvaerului trebuie să fie 
plătit la preluarea lui. 

— De ce a trebuit să subliniezi aceasta? S-a întâmplat oare 
vreodată să nu plătească la timp? 

— S-a întâmplat și să-mi rămână dator! 

Judecătorul de instrucție se întoarse în spre Verșeghin și zise: 

— Până acum, acesta este amănuntul cel mai principal la care 
au putut duce cercetările. Mărturisirea aceasta întărește 
informaţiile mele că, din pricina recoltei proaste, în timpul din 
urmă contele Riminsky nu trăia fără oarecari încurcături 
financiare. In asemenea împrejurări, se pune întrebarea, cum se 
gândea contele Riminsky să plătească preţul unui giuvaer de o 
valoare atât de mare? De unde să ia banii trebuincioși? 

— Dacă nu mă înșel, zise Verșeghin, dumneata îl bănuiești pe 
contele Riminsky? 

— Dar numai el știa despre existenta giuvaerului! Și mai este 
ceva care apasă și mai greu asupra lui! 

Verșeghin și cu Sidoniev se uitară curioși la judecătorul de 
instrucție, care urmă: 

— Să ne gândim puţin! Contele Riminsky a adus o fată pentru 
a o găzdui în casa lui Sidoniev. După spargere, fata dispare fără 
urmă. În asemenea împrejurări, cine nu-și dă seama că fata 
aceasta a fost complicea contelui Riminsky în această spargere 
de o îndrăzneală fără seamăn? 


— E de necrezut, exclamă Verșeghin, de necrezut ca un conte 
să se coboare până la o asemenea faptă. 

— Oricât ar părea de necrezut, zise Sidoniev, totuși s-a putut 
întâmpla! Multe din ce am crede că sunt cu neputinţă se 
întâmplă în viaţă! 

— Nu mai încape nicio îndoială, urmă judecătorul de 
instrucţie, că contele Riminsky a săvârșit fapta, cu premeditare. 
Și-a strecurat complicea în casa, după aceea a căutat să afle 
care este giuvaerul cel mai de preț pe care-l avea Sidoniev în 
prăvălie. El tocmi giuvaerul, fără a avea banii trebuincioși, apoi 
noaptea se întoarce aici și-l fură. O singură surpriză, la care nu 
se aștepta, prezenţa aici a lui Alexandru Popov. Dar nici aceasta 
nu l-a împiedicat în ducerea la îndeplinire a planului său și fără 
șovăire își culcă la pământ martorul nepoftit al spargerii sale. 

Verșeghin dădu din cap. 

— Oricât ar părea de necrezut, nu mai încape nicio îndoială că 
lucrurile s-au petrecut în felul acesta! 

Sidoniev își împreună mâinile și așa îl imploră pe judecătorul 
de instrucţie: 

— Te rog, ca pe unul Dumnezeu, fă astfel ca averea să-mi fie 
restituită! 

— Vom face tot ce ne stă în putinţă! răspunse judecătorul de 
instrucţie. Firește că, înainte de toate, trebuie să luăm 
interogatoriul contelui Riminsky. 

— Așa este! întări și Verșeghin. 

— Cel mai bun lucru ar fi, urmă magistratul instructor, să 
trimitem un curier călare până la castelul din Urzin, cerându-i 
contelui Riminsky să se înfăţișeze îndată înaintea noastră. 

— Nu, nu! se împotrivi Verșeghin. Nu trebuie să procedăm 
astfel! 

— De ce nu, domnule Verșeghin? 

— Înainte de toate nu trebuie să scăpăm din vedere rangul și 
poziţia sociala a contelui Riminsky. Datoria noastră este să 
procedăm cu cea mai mare băgare de seamă, căci, Doamne 
fereşte... dacă nu contele a săvârșit fapta? Îți dai seama ce 
blamare ar fi pentru noi? 

— După părerea mea numai el a putut-o săvârși, căută 
judecătorul de instrucţie să-și apere teza. 

— Aceasta nu este decât un motiv mai mult pentru a nu 
recurge la planul propus de dumneata... Dacă într-adevăr el 


este făptașul, chemarea noastră îi va deschide ochii și va fugi 
mai înainte de a fi apărut înaintea noastră. 

— Așa este! recunoscu și judecătorul de instrucţie, apoi 
întrebă, îngrijorat: 

— Dar atunci ce este de făcut? 

— N-avem altceva de făcut, răspunse Verșeghin, decât să 
mergem noi înșine până la Urzin și să începem cercetările. 

— Foarte bine! 

— Trăsura cu care a fost transportat Popov s-a înapoiat? 

— Incă nu, dar până vom întocmi procesul verbal de 
constatare, va fi aici. Acum, însă, te rog domnule poliţai să-mi 
spui ce facem dacă în decursul cercetărilor și interogatoriului ce- 
| vom lua la Urzin, dobândim încredințarea că vinovatul nu este 
nimeni altul decât contele Riminsky? Și în cazul acesta ne vom 
purta cu mânuși cu el și eventual îl vom lăsa chiar să spele 
putina? 

— Nu, nu! Dacă bănuiala noastră pare întemeiată, atunci nu 
vom mai avea nicio consideraţie pentru rangul și poziţia socială 
a contelui Riminsky și vom proceda după cum spune legea. 

— Îl arestăm? 

— Firește! 

— Mulţumesc! Atât am vrut să știu! 

Judecătorul de instrucţie se așeză apoi la redactarea 
procesului verbal și când grefierul însemnă și cea din urma 
fraza... sosi și trăsura. 

Verșeghin se întoarse îndată în spre doctor: 

— S-a produs vreo schimbare, în starea rănitului? 

— Drumul era să-i fie fatal. Sângele începu să curgă din nou și 
de-abia am putut să-l opresc. Acasă l-am așezat în pat și l-am 
examinat cu amănunțime. 

— Rezultatul? 

— Foarte rău! 

— Cum așa? 

— Starea lui este mai mult decât îngrijitoare. Dar chiar dacă 
va scăpa cu viaţă, amintirea acestei nopți de groază o va purta 
câte zile va mai avea! 

— De ce? 

— Glontele, care i-a pătruns în pulpă, a distrus tocmai mușchii 
umbletului, așa că, de piciorul drept va rămâne olog, iar în urma 


cumplitei lovituri de la tâmplă, care îi primejduiește și viața, și-a 
pierdut putinţa de a vorbi. 

— ingrozitor! strigă Verșeghin. Atunci în zadar așteptăm ca 
starea lui Popov să se îmbunătăţească deoarece el tot nu va 
putea vorbi niciodată! 

— Intr-adevăr, așa este! 

Verșeghin se întoarse în spre judecătorul de instrucție: 

— Atunci cred că nu trebuie să ne mai amânăm plecarea la 
Urzin! 

— Aceasta este și părerea mea! 

Sidoniev întrebă, fricos: 

— Pot merge și eu? 

— Desigur, zise magistratul-instructor, te rugăm să vii, 
deoarece avem neapărată nevoie de prezenţa dumitale acolo! 

După aceea se urcară în trăsura care porni spre Urzin. 

Pe drum, care ţinu destul de mult, pe deoparte, fiindcă Urzin 
era destul de departe de Dubro, pe de altă parte deoarece caii 
erau obosiţi, Verșeghin și cu judecătorul de instrucție nu făcură 
altceva decât să se sfătuiască asupra felului cum trebuiau să 
procedeze. 

— Chestiunea este foarte gingașă, zicea Verșeghin, totuși, 
nădăjduiesc că vom izbuti s-o rezolvăm în chipul cel mai 
nimerit... Pentru noi ar fi foarte neplăcut dacă contele Riminsky 
ar reuși să-și dovedească nevinovăția! 

Judecătorul de instrucţie răspunse băţos: 

— Putin îmi pasă mie, ce este plăcut și neplăcut! Dacă este 
vinovat, contele Riminsky își va primi pedeapsa, dacă n-are nicio 
legătură cu spargerea și crima de la magazinul lui Sidoniev, 
atunci nu i se va întâmpla nimic... Pe mine nu mă interesează 
decât dezvăluirea adevărului! 

Sidoniev oftă, amărât: 

— Pe mine însă mă interesează să-mi recapăt averea prădată! 

— Răbdare, prietene Sidoniev, îl îmbărbătă Verșeghin, se va 
întâmpla și aceasta! 

— Se va întâmpla? Dar când? suspină din nou deznădăjduitul 
giuvaergiu. 

Soarele se apropia de amiază când trăsura autorităţilor trase 
în faţa minunatului castel din Urzin. 


Benedict se uita mirat la acești mosafiri neașteptaţi. El credea 
că reprezentanţii autorităţilor din Dubro nu sunt decât oaspeţi 
de-ai stăpânului său. 

Și de îndată ce trăsura se opri el alergă să deschidă poarta. 

— Du-ne la domnul conte Riminsky! zise judecătorul de 
instrucţie. 

— Imi pare rău, dar nu pot s-o fac! răspunse servitorul. 

— De ce nu? 

— Fiindcă domnul conte nu este acasă. 

— Dar unde este? 

— La castelul din Rudin! 

— Atunci îl vom aștepta! 

— Dar se va înapoia foarte târziu! 

— Când? 

— Cred că își va petrece toată ziua la castelul vecin și apoi, 
după câte știu eu, mai avea de gând să se ducă și până la 
Dubro. Așa că, numai la noapte cred că se va putea înapoia. 

Judecătorul de instrucţie se duse la Verșeghin, spre a se sfătui 
cu el asupra celor ce aveau de făcut, în urma noii întorsături pe 
care o luase afacerea. 

— Ce ne facem acum? se întrebă poliţaiul Dubro-ului. 

— Cel mai bun lucru este să mergem după el! 

— La Rudin? 

— Da! 

— Nu este o lipsă de bună creștere să pătrundem în castelul 
prinţesei? 

Judecătorul de instrucţie răspunse cam batjocoritor: 

— Domnule polițai, dumneata te gândești numai la buna 
creștere și nu la îndatorirea dumitale! La urma urmelor, noi 
suntem oamenii poliției! Pentru noi nu există porți închise și nici 
nu ne întrebăm dacă vizita noastră este dorită, sau nu! Mergem 
acolo, unde trebuie să mergem! Să pornim spre Rudin! 

— Bine! răspunse Verșeghin, care în timpul din urmă nu prea 
mai îndrăznea să se împotrivească judecătorului de instrucţie. 

Pe vremuri, totul se întâmpla după dorinţa sa. Dar de când se 
făcuse de râs, cu evadarea Vulturului Morţii, nu mai avea curajul 
să ceară pentru sine, rolul de conducător, pe care îl lăsase cu 
totul judecătorului de instrucție. 


De aceea și de data aceasta se întâmplă tot după vederile 
judecătorului de instrucţie și trăsura porni din Urzin, 
îndreptându-se spre castelul prinţesei Fedora Feodorovna. 


* 
x x 


De mult nu mai fusese atât de fericită Fedora Feodorovna ca 
în ziua aceea de unsprezece noiembrie. 

Pornind dimineața călare din castelul Rudinului, nici prin 
minte nu-i trecuse să nădăjduiască măcar că ziua aceasta îi va 
aduce ceea ce dorea de atâta vreme, dragostea lui Stanislau 
Rimsky. 

Vechiul ei dor de fericire se realizase și Fedora Feodorovna 
simțea că de acum înainte viața ei va fi mai însorită deoarece o 
încălzea flacăra iubirii. 

Despărțindu-se de Vulturul Morţii, se înțeleseră ca în curând 
să se întâlnească din nou. 

Chestiunea întâlnirii lor nu constituia nicio greutate, deoarece 
odăile lor erau legate prin coridorul ascuns pe care aveau să-l 
folosească acum cu atât mai mult, cu cât îl întrebuințaseră mai 
puţin până atunci. 

Călărind înspre casă, fața îi strălucea de fericire, bucuria ei 
era întipărită în priviri, iar trupul său se mișca cu o vioiciune 
care le bătu la ochi chiar și servitorilor. 

De îndată ce intră în castel, camerista o primi cu următoarea 
veste: 

— Avem un mosafir, prea milostivă stăpână! 

— Un mosafir? Cine? 

— Contele Riminsky! 

De-abia acum își aduse aminte prinţesa că stăpânul Urzinului 
o vestise încă din ajun că va veni din nou astăzi de dimineaţă. 

— Condu-l pe domnul conte în salonul albastru și spune-i că 
îndată ce-mi voi schimba costumul de călărie voi veni la dânsul. 

— Am înţeles, prea milostivă stăpână! 

Camerista se îndepărtă spre a îndeplini porunca stăpânei sale, 
apoi reapăru în odaia prinţesei, spre a-i ajuta acesteia la 
îmbrăcat. 

Costumul de călărie fu schimbat cu o rochie ușoară de mătase 
în care Fedora Feodorovna era într-adevăr fermecătoare. 


Zărind-o, contele sări de pe scaun și rămase fermecat de 
încântătoarea apariţie a frumoasei femei. 

Prințesa mai aruncă o privire în oglinda mare venețiană și 
după ce găsi că totul este în ordine trecu în salonul albastru 
unde contele Riminsky o aștepta cu nerăbdare. 

Câteva clipe nu se putu mișca din loc atât de mare-i fu 
admiraţia. 

După aceea, când prinţesa îi întinse mâna, el alergă fericit să 
sărute mânușița albă și parfumată pe care ar fi fost bucuros s-o 
poată ţine o viață întreagă la buzele lui. 

— Prinţesă, exclamă el, plin de admiraţie, astăzi sunteţi mai 
frumoasă, decât oricând! 

— Dragă conte, dumneata îmi spui aceasta în fiecare zi! 

— Fiindcă eu vă văd tot mai frumoasă în fiecare zi... Astăzi 
însă sunteți într-adevăr uluitor de frumoasă! 

— Se poate să fi avut astăzi vreun motiv de bucurie! răspunse 
prinţesa, cu un zâmbet duios, care însă nu-i era menit contelui 
Riminsky, ci Vulturului Morţii. 

— Cred și eu că aţi avut motiv să vă bucuraţi dacă astăzi este 
aniversarea zilei dumneavoastră de naștere! răspunse contele 
Riminsky. 

— Găsești că aceasta este un prilej de bucurie? Tine minte, 
dragă conte, că pentru femei aniversarea zilei de naștere nu 
este un prilej de bucurie, deoarece aceasta însemnează că... au 
mai îmbătrânit cu un an! 

— La vârsta dumneavoastră, prinţesă, este o adevărata 
îndrăzneală să vorbiţi de bătrâneţe! 

— Ei, dragă conte, nu trebuie să uiţi că șirul anilor se 
înmulțește așa, pe nesimţite, adăugându-se unul câte unul! De 
altfel, cred că aniversării zilei mele de naștere pot să-i 
mulțumesc vizita aceasta atât de matinală... 

— Da, prinţesă... mărturisesc că voiam să vin numai după 
amiază, deoarece numai atunci voi putea să vă înmânez darul, 
pe care l-am comandat cu prilejul acestei zile, dar nu m-am 
putut împotrivi dorului de a vă vedea cât mai curând. 

— Nici nu știam că simţămintele dumitale pentru mine sunt 
atât de călduroase! 

— Am vrut să fiu cel dintâi, prințesă, urmă contele Riminsky, 
care să vă ureze ani mulţi și fericiţi cu prilejul acestei zile 
însemnate... 


Fedora Feodorovna zâmbi! Ea se gândi din nou la Vulturul 
Morţii, care cu câteva ceasuri mai înainte îi spusese aproape 
aceleași cuvinte. 

— Și să vă doresc din tot sufletul, urmă contele, să fiţi cea 
mai fericită femeie de pe pământ după cum sunteţi și cea mai 
frumoasă! 

— Îți mulţumesc, dragă conte, pentru aceste urări, răspunse 
Fedora Feodorovna. Cu părere de rău însă, trebuie să-ţi spun că 
în zadar te-ai trudit să vii atât de dimineaţă până la Rudin 
fiindcă un altul ţi-a luat-o înainte! 

— Cum? Cine? întrebă contele Riminsky, cu înfrigurare. 

— Nu dumneata ești cel dintâi, care m-a căutat astăzi, spre a 
mă felicita! 

Contele Riminsky era fiert de tot. 

— Dar cine... cine mi-a luat-o înainte? întrebă el, amărât. 
După cât știu eu, prințesa nici n-a fost la castel până mai 
adineaori! 

— Așa este, răspunse Fedora Feodorovna, zâmbind, dar 
celălalt cavaler m-a așteptat la obișnuita-mi plimbare călare de 
dimineaţă pentru a fi într-adevăr cel dintâi! 

— Dar cine a fost? întrebă din nou moșierul din Urzin și 
gelozia începu să-i roadă sufletul. 

— Nu-ţi voi spune numele lui! răspunse Fedora Feodorovna, 
râzând cu poftă. Și unde mai pui că, celălalt cavaler a și adus cu 
sine darul, pe care mi-l hărăzise! 

— Ah! 

— ȚI-l voi arăta, deoarece darul acesta este o adevărată 
minune, care merită să fie admirată. O clipă doar te rog să mă 
aștepți și-l vei vedea! 

Prinţesa se înapoie în odaia în care așezase lădița de fier cu 
colierul primit de la Vulturul Morţii, în vreme ce contele 
Riminsky, rămase singur în salonul albastru frământându-și 
creierul să ghicească cine putea fi rivalul care i-o luase înainte 
cu atâta iscusinţă... 

Dar toată frământarea lui rămase zadarnică. El căută să-și 
reamintească de toți boierii de prin împrejurimi, însă nu știa 
niciunul care să se fi arătat un curtezan atât de aprins al 
prinţesei. 

Cine să fi fost deci? 


Poate vreun cunoscut mai vechi, care venise mai de departe 
spre a o felicita pe prinţesă cu prilejul zilei sale de naștere? 

În ceea ce privea însă cadoul misteriosului său rival, contele 
Riminsky nu-și făcea sânge rău câtuși de puţin, oricât părea de 
încântată Fedora Feodorovna. El își dădea seama că darul pe 
care i-l hărăzise prinţesei, nu putea fi asemuit cu niciun alt 
giuvaer din toată împărăția Rusiei. 

Dacă Fedora Feodorovna se bucura atâta de cadoul pe care i-l 
făcuse necunoscutul său rival, ce mare îi va fi bucuria când va 
vedea nepreţuitul colier al reginei Maria Antoinette! 

Pașii prinţesei, care se înapoia, începură să se audă. Contele 
Riminsky aștepta cu încordare să vadă darul celui dintâi cavaler, 
dar încordarea aceasta era pricinuită numai de bănuiala că 
poate cadoul îi dădea putinţa sa descopere identitatea 
potrivnicului său. 

Prinţesa Fedora Feodorovna intră în salon, zâmbitoare: 

— M-am și întors, dragul meu prieten... 

Ea ţinea lădița de fier sub braţ și contele Riminsky n-o putu 
vedea, deoarece șalul de matase de pe umerii prinţesei 
acoperea caseta, aproape în întregime. 

Prinţesa așeză caseta pe o măsuţă, se întoarse însă cu 
spatele spre conte așa ca acesta să nu vadă colierul decât în 
ultimul moment, apoi deschise caseta, luă giuvaerul de pe 
perniţa de catifea și întorcându-se brusc, zise: 

— Ei, ce spui, dragă conte Riminsky? 

Odaia începu să se învârtească cu contele Riminsky. Capul îi 
vuia, nădușeala îi acoperi fruntea și se ridică pe jumătate spre a 
se repezi să vadă colierul mai de aproape, dar picioarele îi 
prinseseră parcă rădăcini în pământ și nu se putu mișca din loc. 
El mormăi doar cuvinte fără șir: 

— Giuvaerul... colierul... colierul! 

Fedora Feodorovna se uita foarte mirată la contele Riminsky, 
care în câteva clipe devenise de nerecunoscut. 

— Dragă conte, dar ce s-a întâmplat cu dumneata? întrebă 
prințesa, nedumerită. Sau poate că nu-ţi place giuvaerul acesta? 

— Minunat... minunat! 

— Atunci? 

— Prinţesă... prinţesă, vă rog... vă implor... spuneţi-mi, de 
unde aveti colierul acesta? 


— Ti-am spus doar, conte Riminsky, răspunse frumoasa 
femeie, zâmbind, că este un dar pe care l-am primit de ziua 
nașterii mele! 

— Dar cine vi l-a dat? 

— Aceasta nu-ţi mai pot spune! 

— Dar eu trebuie să știu! 

— Conte Riminsky, cred că tonul dumitale nu este prea 
potrivit unei rugăminţi! zise Fedora Feodorovna, cam rece. 

— lertaţi-mă, prinţesă... dar sunt într-un hal de enervare... 

— De ce? 

— Fiindcă colierul acesta este același pe care vi-l hărăzisem 
eu și pe care trebuia să-l iau după amiază de la giuvaergiu, spre 
a vi-l aduce... 

— Oh, într-adevăr, este surprinzător... 

— Pentru mine însă este o surpriză cât se poate de neplăcută 
și dureroasă chiar, deoarece prin acest giuvaer eram încredinţat 
că vă voi putea pricinui o bucurie... Colierul acesta este o 
adevărata capodoperă... Colierul acesta este vrednic de 
dumneavoastră... de frumuseţea dumneavoastră... lată însă că 
cineva mi-a încurcat socotelile, mi-a luat bucuria... 

— Da, cineva ţi-a luat-o înainte, zise Fedora Feodorovna. 

— De aș ști măcar, cine? Până acum nu am dat nicio 
însemnătate persoanei acestui potrivnic, acum însă vreau să 
știu, cine este?... În ceea ce-l privește pe ticălosul de Sidoniev, îl 
ucid în bătăi! Cum de a îndrăznit să vândă altuia colierul? 

Prinţesa se uita uimită la contele Riminsky. 

— Dar de ce atâta zbucium, dragă conte? 

— Vai, prinţesă, am vrut să vă procur eu, cea mai mare 
bucurie în ziua aceasta și iată că acum totul s-a sfârșit! Am vrut 
să vă predau acest minunat giuvaer, vrednic numai de 
dumneavoastră pentru a fi premergătorul mărturisirii ce voiam 
să vă fac! 

— Ce fel de mărturisire? 

— Prinţesă, știi prea bine și dumneavoastră că... vă iubesc! 
Vă iubesc de mult, din toată inima și cu simţaminte mult mai 
curate decât acelea pe care vi le poate purta cel mai neprihănit 
dintre adoraţii dumneavoastră. 

— Conte Riminsky, să nu mai vorbim despre asta! îl rugă 
prinţesa. 

— De ce? 


— Mi-ar fi neplăcut să mă silești să-ţi pricinuiesc amărăciuni! 

— Atunci, mărturisirea mea vă displace? 

— Dimpotrivă, dar... 

— Dar? 

— N-are niciun rost! 

— De ce? 

Prințesa tăcu. 

— Poate că... iubiţi pe un altul? 

— Da, mărturisi Fedora Feodorovna. 

Contele Riminsky suspină dureros. 

— lubiţi pe un altul... repetă el, cu glas înăbușit. Poate că 
chiar pe acela de la care ați primit giuvaerul? 

După o scurtă șovăire, Fedora Feodorovna răspunse: 

— Dacă vrei să știi neapărat... da! 

— Dar cine este omul acesta? Spuneți-mi și mie... spuneți-mi 
numele lui! 

— Dragă conte Riminsky, mulţumește-te cu cât ai aflat, căci 
mai mult nu-ți pot spune, deoarece... 

În clipa aceea ușa salonașului se deschise și un servitor se ivi 
în pragul ei. 

Prinţesa se întoarse mirată spre camerist: 

— Ce este? De ce nu mă lași liniștită? 

— lertaţi-mă, prea milostivă stăpână, dar vor să vorbească cu 
dumneavoastră. 

— Cine? 

— Au venit cu trăsura, din Dubro... 

— Dar cine? 

— Persoane oficiale, Verșeghin, polițaiul din Dubro și încă trei 
domni. 

— Verșeghin?... Persoane oficiale?... Ce vor aici? se miră 
prinţesa. 

— M-au mai întrebat și dacă domnul conte Riminsky se 
găsește aici! 

La auzul acestor cuvinte tresări și moșierul din Urzin. 

— Dar ce le pasă lor dacă eu sunt aici, sau aiurea? 

Fedora Feodorovna rămase o clipă pe gânduri, apoi îi spuse 
servitorului: 

— Poftește-i pe domni să intre. 

— Am înţeles, prea milostivă stăpână! 

Fedora Feodorovna se întoarse în spre contele Riminsky: 


— Mi se pare foarte ciudat!... Ce vor fi căutând aici? 

— Și eu sunt tot atât de curios să aflu, căci doar au întrebat și 
de mine! răspunse contele. 

— Ei, dar vom afla îndată despre ce este vorba! 

Ușa salonașului albastru se deschise din nou și prin ea intrară 
în odaie, unul după altul, Verșeghin, judecătorul de instrucţie, 
Sidoniev și grefierul. 

Reprezentanţii autorităților salutară cu adânc respect, pe cei 
de față. 

Lui Riminsky chestiunea i se păru și mai ciudată când îl zări 
pe Sidoniev. Ce caută giuvaergiul din Dubro la castelul 
prințesei? Și încă, întovărășit de persoane oficiale!... Să fie oare 
în legătură cu giuvaerul, cu colierul Mariei Antoinette? Te 
pomenești că era vreo legătură ciudată între cadoul primit de 
Fedora Feodorovna și apariţia autorităţilor din Dubro! 

Verșeghin luă cuvântul: 

— Vă rugăm, prea milostivă prinţesă, să ne iertaţi că vă 
tulburăm cu prezența noastră... 

— Te rog, domnule Verșeghin! îl încurajă prinţesa pe poliţaiul 
care se încurcase. 

— Chestiuni oficiale ne-au silit să venim până la castelul 
Rudinului... 

— Chestiuni oficiale? se miră Fedora Feodorovna. Dar ce 
treabă pot avea oamenii poliţiei în castelul meu? 

Fedora Feodorovna rostise aceste cuvinte, liniștită, fără nici 
un semn de teamă. În fundul sufletului său însă prinţesa 
tremura de spaimă. Se gândea că poate copoii poliţiei vor fi dat 
peste ascunzătoarea lui Stanislau Rimsky și gândul acesta o 
umplea de groază. Ce durere ar fi însemnat pentru ea să-l 
piardă pe Vulturul Morţii tocmai atunci, tocmai în ziua în care îl 
găsise. 

— La drept vorbind urmă Verșeghin, ţinta noastră n-a fost 
Rudinul, ci Urzin. 

— Castelul meu? se amestecă în vorbă și contele Riminsky. 

— Da, domnule conte! La Urzin însă ni s-a spus că domnul 
conte se găsește aici și de aceea am venit la Rudin. 

— Și mă rog, ce treabă aveți cu mine? 

— Am dori să vă luăm un scurt interogatoriu, domnule conte! 

Riminsky rămase uimit. 

— În ce chestiune? 


— În chestiunea din Dubro! 

— Dar ce s-a întâmplat la Dubro? 

— In decursul nopţii ce s-a scurs prăvălia giuvaergiului 
Sidoniev a fost prădată cu desăvârșire. 

Contele Riminsky se uită tresărind la Fedora Feodorovna, pe 
al cărui chip se întipărise o spaimă fără margini. Acest schimb 
de priviri nu ţinu, decât o singură clipă, totuși, ea a fost 
îndeajuns de lungă spre a nu-i scăpa judecătorului de instrucţie. 

— Prăvălia giuvaergiului a fost prădată, până la cel din urmă 
lănţișor de ceas, iar pe Alexandru Popov, care se găsea în casa 
giuvaergiului, l-au doborât la pământ, căci acum se zbate între 
viaţă și moarte! 

Contele Riminsky ascultă uimit, toată povestirea poliţaiului 
din Dubro, apoi, el întrebă nedumerit: 

— Toate cele istorisite de domnul poliţai sunt foarte triste, eu 
însă nu-mi pot da seama, întrucât cum v-aș putea lămuri în 
această chestiune. 

— Domnul judecător de instrucţie vă va pune întrebările la 
care sunteți rugat să răspundeți. 

Privirile contelui Riminsky se îndreptară în spre judecătorul de 
instrucţie, care arătă în spre Sidoniev: 

— Domnule conte îl cunoașteți pe omul acesta? întrebă 
magistratul, 

— Cum să nu-l cunosc! răspunde contele Riminsky hotărât. E 
Sidoniev, giuvaergiul din Dubro de la care am târguit de 
nenumărate ori! 

— Când aţi vorbit cu el, pentru ultima oară? 

— leri! 

— Și în ce chestiune? 

— Firește că referitor la cumpărarea unui giuvaer, căci alte 
legături n-am cu Sidoniev! 

Judecătorul de instrucţie căzu din senin cu următoarea 
observaţie: 

— Așadar, numai pentru cumpărarea unui giuvaer? Domnul 
conte nu știe nimic despre o fată care a fost găzduită în casa lui 
Sidoniev... 

— Ba da... ba da... 

Judecătorul de instrucţie aruncă o privire plină de înțeles 
asupra lui Verșeghin, apoi urmă cu întrebările: 


— Și în privinţa cumpărării giuvaerului, la ce înţelegere aţi 
ajuns cu Sidoniev? 

— Am ales giuvaerul și a rămas ca astăzi după amiază, să-i 
dau banii și să-l iau... 

— Giuvaerul acesta însă, zise judecătorul de instrucție, cu 
vădit subințeles, despre existența căruia nu știați decât 
dumneavoastră a dispărut în cursul nopţii... 

In clipa aceea Sidoniev începu să urle de bucurie: 

— N-a dispărut... n-a dispărut! 

Verșeghin și judecătorul de instrucţie se uitară încremeniţi la 
Sidoniev care cu mâna întinsă arăta înspre măsuţa pe care 
fusese așezat minunatul colier al Mariei Antoinette. 

— Uite.-l... uite-l! urlă el ca un nebun și împinse la o parte pe 
contele Riminsky, luă colierul de pe perniţa de catifea și-l arată 
celor de faţă. 

— VUite-l!... Acesta e! Doamne mulţumescu-ți că mi-ai ajutat 
să dau de el! 

Verșeghin și judecătorul de instrucţie rămaseră înlemniți. 
Magistratul își reveni cel dintâi și-i șopti lui Verșeghin: 

— Ei, ce zici? 

— Nici în ruptul capului n-aş fi crezut! 

Fedora Feodorovna își dădu seama cât de critică era situaţia, 
dar nu-și pierdu cumpătul nicio singura clipă. Ea aștepta liniștită 
desfășurarea evenimentelor care se apropiau cu pași grăbiţi. 

Judecătorul de instrucție se întoarse spre prinţesă: 

— Prea milostivă prințesă, îngăduiţi-mi să vă întreb, cum a 
ajuns la dumneavoastră acest colier, despre care Sidoniev 
spune că este al lui? 

— Mă miră, răspunse Fedora Feodorovna, cu un zâmbet 
nepăsător, că giuvaergiul pretinde că este proprietatea lui, 
fiindcă colierul este al meu! L-am primit ca dar, de ziua mea de 
naștere! 

— Când a ajuns colierul la Excelenţa Voastră? 

— Astăzi de dimineaţă! 

Judecătorul de instrucţie mai schimbă o privire semnificativă 
cu Verșeghin, apoi se întoarse din nou în spre prințesă și 
întrebă: 

— Și dacă-mi mai daţi voie, de la cine a primit Excelenţa 
Voastră acest colier? 

Intrebarea aceasta fu urmată de o înfrigurare generală. 


Dar Fedora Feodorovna nu răspunse îndată. Ea șovăi o clipă, 
apoi se întoarse în spre judecătorul de instrucţie, îl privi ţintă în 
ochi și zise, foarte mirată: 

— Nu înțeleg, pentru ce trebuie să dau socoteală altora, chiar 
și de chestiunile mele cele mai intime! Dacă primesc un cadou, 
aceasta mă privește pe mine și pe nimeni altul! 

Dar judecătorul de instrucţie nu se lasă intimidat, nici chiar de 
răspunsul mândru al prinţesei. Ochii lui de o răceală de gheaţă 
se aţintiră asupra chipului încântător al prinţesei. 

— Într-adevăr, nu vă poate privi decât pe Excelenţa Voastră, 
răspunse el, și... justiţia. Justiţia are dreptul de a vă întreba... 
prea milostivă prințesă, iar datoria Excelenței Voastre este să 
raspundeți! 

— lar eu, zise Fedora Feodorovna, pe un ton atât de rece, de 
tăios și semeț, ca și al judecătorului de instrucție, vă vestesc că 
nu voi spune numele aceluia de la care am primit acest dar. 

— Încăpăţânarea Excelenței Voastre poate să vă pricinuiască 
încă multe neplăceri! observă judecătorul de instrucţie. 

— Voi privi în faţă aceste neplăceri și nu mă tem de niciun fel 
de ameninţări! 

— Nici nu m-am gândit la vreo ameninţare, se scuză 
judecătorul de instrucţie. Am vrut doar să subliniez că Excelenţa 
Voastră nu face bine când nu voiește să ne dea o mână de 
ajutor, prin mărturisirea pe care i-am cerut-o! In clipa în care 
prea milostiva prinţesă ne va fi spus numele dăruitorului 
giuvaerului, enigma din Dubro este dezlegată! 

— lar eu nu voi spune niciodată numele aceluia... care mi-a 
dăruit acest colier! 

Judecătorul de instrucție îi vorbi lui Verșeghin, în șoaptă: 

— Acum nu mai încape nicio îndoială că contele Riminsky a 
fost spărgătorul!... Prinţesa însă, nu vrea să-l trădeze! 

După aceste cuvinte, rostite în șoaptă, magistratul instructor 
se întoarse spre contele Riminsky: 

— Așadar, domnul conte avea de gând să cumpere acest 
giuvaer? 

— Așa este! Și vă rog să credeţi, domnii mei, că și eu aș fi 
curios să știu, cine mi-a luat-o înainte! 

— Cum? Nici dumneavoastră nu știți numele aceluia care a 
dăruit colierul? 

— Nu! 


— În orice caz, e foarte curios! 

Contele Riminsky se răsti supărat, la judecătorul de instrucţie: 

— Ce găsești dumneata că este curios? Prinţesa nu dorește să 
spună numele dăruitorului și gata! Noi n-o putem sili să-și 
schimbe punctul de vedere! De altfel și eu am încercat să aflu 
numele dăruitorului, dar a fost în zadar! 

Judecătorul de instrucție nu-și luă privirea de pe chipul 
contelui nicio singură clipă. 

— Ar putea domnul conte si găsească vreo tălmăcire 
împrejurării că fata lăsată în grija lui Sidoniev a dispărut, îndată 
după săvârșirea spargerii? 

Contele sări de pe scaun, speriat: 

— Minerva a dispărut? 

— Întocmai!... Ciudată legătură între spargere și dispariţia 
fetei... 

— Acum aud pentru prima oară că Minerva ar fi dispărut!... lar 
în ceea ce privește pricina acestei dispariţii, întrebaţi-l pe 
Sidoniev, căruia i-am legat de suflet să aibă grijă de fată. 

Magistratul instructor ridică sprânceana: 

— S-ar putea ca și fata să fi luat parte la spargerea prăvăliei... 
Și în vreme ce obiectul cel mai de preț al prăzii a luat drumul 
castelului din Rudin, fata și-a văzut de drum cu celelalte 
giuvaeruri furate! 

Contele Riminsky râse batjocoritor în faţa judecătorului de 
instrucție. 

— Acestea sunt bănuieli de magistrat începător... Fata aceea 
era mult prea bogată pentru a avea nevoie să comită spargeri! 

— Bine! răspunse judecătorul de instrucţie, puţin cam 
contrariat, deoarece nu cunoscuse acest amănunt. Atunci să 
scoatem fata din cauză și să ne ocupăm numai cu persoana 
domnului conte! 

Contele Riminsky sări ca mușcat de șarpe, iar prinţesa 
rămase înmărmurită. 

— Cred că nu te-am înţeles bine, domnule judecător de 
instrucţie! strigă contele Riminsky cu fața ca jăratecul încins. 

— Am spus să ne ocupăm de persoana domnului conte! 

— Domnule judecător de instrucţie, ar trebui să-ţi cumpănești 
cuvintele mai mult, înainte de a le rosti!... Ceea ce ai spus acum 
este o prostie... Sau poate că vroia să fie expresia unei bănuieli? 


Dar judecătorul de instrucţie nu se lăsă intimidat nici chiar de 
ieșirea violentă a contelui, pe care-l ascultă liniștit, până la 
urmă, de parcă ar fi avut nervi de oțel. După ce sfârși contele, 
magistratul răspunse cu vocea lui rece, ca de gheaţă: 

— Este ciudat că domnul conte vede bănuială în cuvinte care 
n-au avut această ţintă. Dar fiindcă veni vorba, mărturisesc că 
sunt unele date care par să arunce bănuiala asupra domnului 
conte... Dar aparenţa înșeală de multe ori și tocmai de aceea 
suntem în căutarea certitudinii, a siguranţei. 

— Și ce dorești să afli de la mine? 

— Cred că domnul conte ar putea să ne dea unele lămuriri 
care să ne pună pe făgașul cel bun! 

— Mie nu prea îmi vine să cred! Fiindcă nu sunt în măsură să 
vă spun de la cine a primit colierul prinţesa. 

— Poate însă că veţi avea alte amănunte interesante să ne 
dați! 

— Nu cred! Dar întreabă-mă! 

— Așadar, domnul conte avea de gând să ia giuvaerul de la 
Sidoniev, încă în decursul după amiezii de astăzi!.. 

— Am mai spus aceasta doar! 

— De aici, aveaţi de gând să vă duceți la Dubro? 

— Întocmai. 

— Și dacă-mi daţi voie să vă întreb, aveţi la îndemână suma 
pe care urma s-o vărsatți lui Sidoniev, drept preț al cumpărării 
colierului? 

— Firește că, da! 

— Ar putea domnul conte să ne arate și nouă suma aceasta? 

— Nu! 

— Și de ce nu? 

— Fiindcă n-o am la mine! 

— Dar adineaori aţi spus că de aici v-aţi fi dus de-a dreptul la 
Dubro, spre a lua giuvaerul... ori, ieri Sidoniev v-a spus că acest 
colier nu-l poate vinde decât numai pe bani gheaţă! 

— Și eu l-aș fi plătit în bani gheață. 

— lertaţi-mă, domnule conte, dar nu vă mai înţeleg... Vă 
încurcaţi în contrazicerile cele mai evidente! Aveaţi de gând să 
vă duceţi să luaţi giuvaerul, banii nu-i aveaţi asupra 
dumneavoastră, cu toate acestea voiaţi să plătiți preţul 
colierului!... Poate că v-aţi da osteneala să explicaţi ce aţi voit 
să spuneţi? 


Contele Riminsky râse în nasul judecătorului de instrucţie: 

— După cât văd eu, vrei să mă încurci în întrebări și 
răspunsuri, domnule judecător de instrucţie, dar te încredinţez 
că-ţi pierzi timpul în zadar... Într-adevăr, aș fi plecat din Rudin 
fără bani la mine și totuși, ajungând la prăvălia lui Sidoniev, i-aș 
fi plătit preţul cumpărării. 

— Cum? 

— În drum spre Dubiu m-aș fi oprit la Alexandru Popov, cu 
care m-am înţeles ieri că-i vând pădurea de pe moșia Urzin. 
Astăzi trebuia să-mi plătească banii cu care m-aș fi dus la 
Dubro. 

— Domnul conte poate dovedi temeinicia spuselor sale? 

— Cum să nu! Cu Alexandru Popov! 

— Alexandru Popov și-a pierdut putinţa de a vorbi și de altfel 
este atât de grav rănit încât nu se știe dacă va mai scăpa cu 
viaţă. 

— În portofelul lui veţi găsi actul de vânzare-cumpărare pe 
care l-am alcătuit ieri, rămânând ca astăzi să-i punem iscălitura 
definitivă. 

— Cu prilejul crimei, din portofelul lui Alexandru Popov au 
dispărut toţi banii și toate actele pe care le avea asupra sa. 

Contele Riminsky îngălbeni. 

Își dădu seama că soarta rânduise toate întâmplările în așa 
chip ca ele să se întoarcă împotriva sa și să-l arate pe el, ca 
făptuitor al spargerii. 

Pentru judecătorul de instrucţie, pălirea contelui Riminsky fu 
dovada hotărâtoare. Pentru el, faptul că contele Riminsky nu 
mai era în stare să scoată niciun cuvânt și rămăsese năuc în 
fata lui, era ultima dovadă a vinovăţiei sale. 

Și în vocea lui tăioasă se și putea observa un ton de triumf: 

— Vă mulţumesc, domnule conte! V-am spus că ne veți da 
amănunte interesante și aceasta s-a și întâmplat!... Din 
mărturisirile dumneavoastră am aflat, nu numai cine l-a prădat 
pe Sidoniev, dar și pricina încercării de asasinat săvârșit asupra 
lui Alexandru Popov. 

— Ce vrei să spui prin aceasta? îngână moșierul din Urzin. 
Poate că mă învinuiești pe mine? 

— Nu eu îl învinuiesc pe domnul conte, ci propria dumisale 
mărturisire. 

— Ai înnebunit? 


— Domnule conte! 

— Dacă te aud vorbind asemenea prostii, nu pot crede decât 
că... 

— Să sfârșim odată! Conte lon Riminsky, în numele legii, te 
declar arestat! 

Timp de câteva clipe o tăcere apăsătoare se lăsă asupra 
odăii. Verșeghin se uită galben ca ceara la judecătorul de 
instrucţie, care la rândul său îl privea nepăsător pe contele 
Riminsky. 

Surpriza o amuţi chiar și pe Fedora Feodorovna, dar numai 
pentru câteva secunde căci îndată strigă: 

— Nu, nu. Jur pe tot ce am sfânt în lumea aceasta, că nu de la 
contele Riminsky am primit colierul!... El nu știe nimic despre 
giuvaer... Jur! 

Judecătorul de instrucție zâmbi ţeapăn, chiar și când se uita la 
Fedora Feodorovna: 

— Prinţesă, totul atârnă de Excelenţa Voastră! Spuneţi 
numele aceluia care v-a dăruit colierul și bănuiala nu va mai 
cădea asupra contelui Riminsky. 

Stăpâna Rudinului era într-o situaţie îngrozitoare. 

In faţa ei se afla un om care nutrea pentru ea simțamintele 
cele mai curate, a cărui cinste era în afară de orice discuţie și 
care totuși era acuzat de a fi săvârșit o fărădelege. 

Fedora Feodorovna știa prea bine că contele Riminsky era 
nevinovat, dar împrejurările erau de asemenea natură încât se 
întorceau toate împotriva lui. 

Soarta acestui om atârna de ea. 

Un singur cuvânt și respingătorul judecător de instrucţie și-ar 
fi cerut scuze umil, de la acela pe care-l jignise pe nedrept. 

Dar cuvântul acesta nu putea fi rostit. 

Cuvântul acesta l-ar fi trădat pe acela pe care-l iubea! 

Ea se zbătea deznădăjduită între aceste două posibilităţi. 

Işi ridică încet capul și privirile ei se întâlniră cu privirile 
contelui Riminsky... Contele pricepu cumplitul zbucium din 
sufletul prinţesei și se gândi că niciodată nu i se va mai oferi un 
al doilea prilej asemănător pentru a putea câștiga stima și poate 
chiar dragostea Fedorei Feodorovna. 

Un singur drum cavaleresc, era deschis pentru el și ca 
adevărat cavaler, el alese acest drum. 


Frumoșii ochi ai prinţesei îi spuneau că Fedorei Feodorovna îi 
pare nespus de rău, de încurcătura în care căzuse, dar că 
prințesa nu era dispusă să spună numele adevăratului vinovat, 
deoarece... îl iubea. 

Și contele Riminsky hotărî să-l scape pe bărbatul, care-i 
furase pe aceea pe care o dorea cu toată ardoarea dragostei 
sale... 

Mânia nobilă îi dispăru de pe faţă, cutele se descrețiră, 
dispăru și expresia de uimire și revoltă, iar glasul lui nu mai 
răsuna metalic, ci obosit, ca o toacă de lemn spartă: 

— Domnule judecător de instrucție, ai avut dreptate! Eu am 
furat colierul! Îți stau la dispoziţie. 

Un țipăt ascuţit și Fedora Feodorovna se prăbuși la pământ, 
fără cunoștință. 

In vreme ce contele Riminsky alergă la ea spre a o readuce în 
simţiri, judecătorul de instrucție se întoarse spre Verșeghin și 
zise triumfător: 

— Nu ţi-am spus eu că moșierul din Urzin este hoțul? 
CAPITOLUL 65 

SFÂRȘITUL TEMNIŢEI DIN DUBRO 


Fedora Feodorovna nu-și veni în fire decât peste câteva 
ceasuri. Ea zăcea pe divan, păzită de camerista sa a cărei fața 
nu se însenină decât numai când stăpâna sa își deschise ochii. 

— Sunteţi mai bine, prea milostivă stăpână? 

Fedora Feodorovna se uită aiurită în jurul său. 

Ochii îi luceau obosiţi, tremura din tot trupul și de îndată ce 
începu să-și dea seama de ceea ce se petrecuse, întrebă cu 
înfrigurare: 

— Unde este?... unde este? 

— Cine? 

— Contele Riminsky? 

— S-a dus cu domnii aceia din Dubro! 

— Ah! 

Frumosul cap căzu pe spate și ochii prințesei se umplură de 
lacrimi. 

— Ce aveţi, stăpână? 

— Nimic... nimic... sunt mai bine! 

— Dar sunteţi mai albă ca peretele! 

— Nu face nimic! Îmi voi reveni eu! 


— Să nu trimit după doctor? 

— Nu, nu-mi trebuie! 

— Să fierb ceai? 

— Nu! 

— Dar cum să vă ajut? 

— Nu-mi trebuie nimic!... Lasă-mă singură... Vreau să mă 
odihnesc... Să dorm! 

— Mi-e teamă să vă las singură, prea milostivă stăpână! 

— Nu-ţi fie nicio teamă! E o slăbiciune trecătoare... Atât și 
nimic mai mult... Dacă voi dormi puţin... va trece, fără îndoială... 
Îngrijește însă, să nu mă tulbure nimeni! 

Camerista părăsi în vârful picioarelor odaia în care zăcea 
Fedora Feodorovna. 

În mintea prințesei se mai desfășură odată toate cele 
petrecute în ziua aceea după înapoierea sa la castel... II revăzu 
pe contele Riminsky, îl revăzu pe batjocoritorul judecător de 
instrucţie... 

Foarte nelămurit îl văzu pe conte alături de Verșeghin și de 
judecătorul de instrucţie, apoi nu-și mai aduse aminte de nimic. 

Cele întâmplate o chinuiau grozav și era nespus de îngrijorată 
din pricina soartei contelui Riminsky. Nimeni nu putea să fie mai 
încredințat ca ea de nevinovăția moșierului din Urzin și totuși, îi 
fu dat să vadă cu proprii săi ochi cum contele era arestat sub 
învinuirea săvârșirii fărădelegii din Dubro. 

Ea se gândea cu toată căldura inimii sale, cu toată 
compătimirea sufletului său, care în chestiunea aceasta se 
dovedise a fi un adevărat cavaler... Luase asupra sa un păcat, 
pe care nu-l săvârșise, pe care nu l-ar fi putut săvârși 
niciodată... numai de dragul ei... 

Dar ea, de dragul căreia contele se jertfise, nu putea să stea 
cu mâinile în sân... Trebuia să facă tot ce-i stătea în putinţă, 
pentru a-l salva pe contele Riminsky, a cărui singură vină era că 
voise să-i dăruiască un cadou vrednic de ea. 

Da, trebuia să-l scape, cu orice preţ! 

Singură n-ar fi putut, dar avea ea pe cineva în care se putea 
încrede și care nu încăpea nicio îndoială că nu va șovăi să stea 
alături de ea în această cauză nobilă. 

Acest cineva era... Vulturul Morţii! 

Îndată după plecarea cameristei, prinţesa trecu la înfăptuirea 
gândului.. 


Sări de pe divan, dar era nespus de obosită și aproape că nici 
nu-și mai simţea picioarele. 

Se clătina, când la dreapta, când la stânga, dar ţinta pentru 
care lupta, îi dădu putere să nu cadă. 

N-avea timp de pierdut, deoarece era păcat de fiecare clipă 
de chin pe care o îndura contele Riminsky pentru ea! 

Luă iute un şal pe dânsa și se repezi la ușa secretă care o 
lega de coridorul ascuns ce ducea în Cuibul Vulturilor! 

Se strecură grăbită prin coridor și peste câteva minute și 
ajunse la ușa ce dădea în odaia Vulturului Morţii. 

Ușa se deschise și Stanislau Rimsky își desfăcu larg braţele 
spre a o strânge în ele pe Fedora Feodorovna. Dar când zări 
chipul înspăimântat al prinţesei, voinicul tresări și întrebă 
îngrijorat: 

— Ce s-a întâmplat? 

Zbuciumul o istovise într-atâta pe Fedora Feodorovna încât, 
dacă Rimsky n-o prindea la timp în braţe, s-ar fi prăbușit la 
pământ. 

Vulturul Morţii o luă încet și o așeză cu băgare de seamă pe 
divan. Nu trecuseră decât câteva ceasuri de când se 
despărţiseră. Dar câtă deosebire între Fedora Feodorovna cea 
de atunci și cea de acum! Atunci ochii îi străluceau, viața se 
oglindea în purpura obrajilor săi, dragostea îi dădea o vioiciune 
încântătoare... 

Pe când acum?... 

De-abia mai era de recunoscut.. 

Tremura din tot trupul, era palidă la faţă, în ochi avea o lucire 
ștearsă, de durere, de suferință... 

Rimsky nu putea să-și închipuie ce se întâmplase și de-abia 
aștepta s-o audă vorbind spre a-i explica starea în care se 
găsea. 

— Stanislau... dragul meu Stanislau!... îngână ea în cele din 
urmă. 

— Ce este, draga mea? 

— E groaznic! 

— Dar ce s-a întâmplat? 

— Trebuie să mă ajuţi! 

— Dar spune-mi, ce s-a întâmplat? 

— Colierul... cadoul! 

Chipul Vulturului Morţii se întunecă. 


Cuvintele acestea îl făcură să-și dea seama că darul lui îi 
pricinuise prințesei mari neplăceri! Nu știa anume ce, dar 
înțelegea că din pricina acestui cadou, Fedora Feodorovna se 
găsea într-o mare încurcătură. 

În cele din urmă, prinţesa istorisi cele petrecute de la venirea 
contelui Riminsky la castel și până la arestarea lui de către 
autorităţile din Dubro. 

Vulturul Morţii ascultă povestirea Fedorei Feodorovna cu o 
înfrigurare crescândă. Purtarea contelui Riminsky i se păru 
vrednică de un erou legendar, dar obrăznicia lui Verșeghin și 
mai ales a judecătorului de instrucţie îi biciui grozav mânia, pe 
care o resimțea și așa pentru acești doi tirani ai ținutului. 

După istorisirea nenorocitei întâmplări, Fedora Feodorovna își 
împreună mâinile și se rugă: 

— Stanislau... scumpul meu Stanislau... te rog, te implor, 
scapă-l!... Poate că vei găsi vreun mijloc oarecare de a-l scăpa... 
Trebuie să recunoști și tu că eu nu te puteam trăda, iar contele 
Riminsky a dat dovadă de cel mai desăvârșit cavalerism când a 
recunoscut ca fiind a sa o vină de care n-a păcătuit nicicând, 
aceasta numai spre a mă scăpa pe mine dintr-o situaţie 
neplăcută. 

Stanislau Rimsky mângâie blând părul despletit al prinţesei. 

— Fii liniștită, draga mea... Fapta vitejească a contelui 
Riminsky nu poate rămâne nerăsplătită și este de datoria 
noastră să nu primim jertfa pe care vrea s-o aducă pentru noi. 

— Cât sunt de fericită, Stanislau, exclamă prințesa, eram 
încredințată că vei vorbi astfel! 

— Aceia care mă cunosc știu că întotdeauna am sărit în 
ajutorul nevinovaţilor și al oamenilor de treabă! 

— Îmi mai aduc bine aminte de chestiunea Ivan Nicorov. Și 
atunci te-ai dus la Dubro, fără nicio șovăire și era cât pe aci să 
te coste viaţa! 

— După cum n-am primit nici atunci ca un nevinovat să sufere 
din pricina mea, tot astfel nu voi lăsa nici acum ca un erou să fie 
pedepsit pe nedrept! 

— Dar ce vrei să faci, iubitule? Tu nu te poţi duce la Dubro, 
fiindcă se poate întâmpla foarte ușor să fi recunoscut și atunci... 
mie nu-mi trebuie să-l scap pe contele Riminsky cu preţul 
pierderii tale! 

Vulturul Morţii își sărută duios prea frumoasa iubită. 


— Poţi fi liniștită, draga mea. Nici eu nu vreau să te pierd 
acum, tocmai acum, în primăvara iubirii noastre! 

— Groaznic ar fi! 

— Vom găsi noi vreun mijloc oarecare... Întoarce-te frumos 
acasă, pentru ca lipsa ta prea îndelungată să nu bată la ochi... 
Odihnește-te, după frământările pe care le-ai avut și fii fără nicio 
teamă... iți făgăduiesc solemn că, în câteva zile contele 
Riminsky va fi liber din nou. 

Fedora Feodorovna își sărută iubitul cu toată patima sufletului 
său, apoi părăsi ascunzătoarea înapoindu-se la castel prin 
coridorul secret. Vulturul Morţii se întoarse la tovarășii săi. 

Voinicii, care până atunci fuseseră foarte veseli, se întristară 
deodată, văzând chipul întunecat al căpitanului lor. 

— Ce s-a întâmplat, căpitane? întrebă Dan Dragomir. 

— Ne așteaptă o nouă însărcinare! 

— O nouă însărcinare, însemnează o nouă primejdie, o nouă 
luptă și aceasta nu ne poate decât bucura! zise românul gata la 
fapte. 

— Dar, răspunse Vulturul Morţii, cu glas înăbușit, dar de data 
aceasta chiar și eu mă tem că lupta va fi foarte grea! 

— Cu atât mai bine! strigă Dan Dragomir, a cărui înflăcărare îi 
cuprinse și pe ceilalţi, încât unul după altul începură să strige: 

— Vorbește, căpitane! 

— Care luptă va fi atât de grea, să ne facă să ne temem noi? 

— Nu suntem oare lângă tine? 

— N-ai încredere în noi? 

— Cum să n-am încredere în voi! răspunse Vulturul Morții, 
puţin mai înviorat. Doar numai cu ajutorul vostru pot nădăjdui 
ca și această ispravă să fie încununată de succes! 

— lar noi nu ne temem nici de dracu! 

— Bine! Atunci ascultați! 

Stanislau Rimsky povesti cele întâmplate la castelul din Rudin 
și când sfârși, voinicii strigară, ca un singur om: 

— Trebuie să-l scăpăm pe contele Riminsky! 

— La fel m-am gândit și eu, zise Vulturul Morţii, dar se pune 
întrebarea, cum? Gândiţi-vă puţin, cât de greu a mers evadarea 
mea! Nu încape nicio îndoială că de atunci Verșeghin își păzește 
prizonierii mult mai bine. 

— Căpitane, zise Micislav, dă-mi voie să mă reped până la 
Dubro, spre a mă orienta asupra situaţiei. Poate că la fața 


locului voi găsi vreun mijloc care să ne îngăduie să-l scăpăm pe 
moșierul din Urzin. 

— Ce ziceţi de părerea lui Micislav? își întrebă Vulturul Morţii 
tovarășii. 

— E foarte bună... Să se ducă la Dubro! 

Micislav era încântat că părerea lui fusese primită de toată 
lumea. 

— Du-te, Micislav, într-adevăr acesta este lucrul cel mai bun! 
Ești destul de iscusit, pentru ca după o scurtă aruncătură de 
privire să-ţi poţi da seama de situaţie. 

Micislav își strânse iute cele câteva boarfe trebuincioase și 
peste câteva minute plecă la drum. 

Dar și după plecarea lui Micislav, cei refugiaţi în Cuibul 
Vulturilor nu vorbiră despre altceva decât despre chipul în care 
s-ar putea duce la îndeplinire planul eliberării contelui Riminsky. 
Toţi își dădeau seama că încercarea era grea și se gândeau cu 
ciudă la adevărata cetățuie a lui Verșeghin. 

Singura lor nădejde era Micislav. Ei nădăjduiau că tovarășul 
lor se va înapoia cu vestea că isprava era cu mult mai ușoară 
decât își închipuiau ei. 

Trecură două zile, fără ca Micislav să se înapoieze și voinicii 
începură să fie îngrijoraţi. Se temeau să nu fi fost recunoscut de 
cineva și dat pe mâna poliţiei. 

Când voinicul nu se înapoie nici în noaptea celei de a doua zi, 
Vulturul Morţii hotărî să mai așteaptă douăsprezece ceasuri și, 
dacă nu vine, pornește el singur în căutarea tovarășului. 

Aceasta însă nu se întâmplă, deoarece a doua zi de 
dimineaţă, Micislav sosi. 

Fostul student se înapoia somnoros, jerpelit, plin de praf, de- 
abia mai târându-și picioarele. Un pahar de vin însă și vioiciunea 
tovarășilor săi îl făcură să-și uite de oboseală și de somn. 

— Vorbește! Ce ai văzut? Ce este cu contele Riminsky? 

— Ce să vă spun? răspunse Micislav. Tot orașul nu vorbește 
decât de cele petrecute în casa lui Sidoniev. Giuvaergiul urlă 
mereu să i se înapoieze lucrurile furate, iar starea lui Alexandru 
Popov se înrăutățește necontenit. Doctorul stă zi și noapte la 
căpătâiul lui deoarece moartea poate surveni în fiecare clipă. 

— Și Riminsky? 

— E prizonierul temniţei din Dubro... 

— În celula mocirloasă? 


— De unde! Riminsky, nu este Rimsky, pe el nu-l bagă în 
celula mocirloasă, ci într-o odaie ca lumea, de la etaj! 

— Așadar, evadarea nu este cu neputinţă? 

— Nu este cu neputinţă, dar în orice caz, este foarte grea. Și 
este grea, fiindcă a ajuns aproape cu neputinţă să te apropii de 
temniţă și trebuie să fie un om și jumătate acela care să poată 
înșela vigilența lui Verșeghin! 

— Și ce ai aflat despre Riminsky? 

— Tot ce s-a întâmplat cu el, de când a ajuns în temnița 
Dubro-ului! 

Vulturul Morţii își bătu tovarășul pe umeri, mulțumit... 

— Așadar, nu m-am înșelat, când am spus că ești iscusit și ți- 
am încredinţat însărcinarea aceasta! 

— Meritul nu este al meu ci al altcuiva! 

— Al cui? 

— Al unuia din grefierii Tribunalului din Dobro. 

— Asta merită și mai mult admiraţia noastră... Oamenii 
aceștia nu pot fi făcuţi să vorbească, nici cu bani, nici cu vorbă 
bună, nici cu forța... Mă întreb cum ai izbutit tu? 

— Întâmplarea mi-a venit în ajutor. Mă plimbam pe malul 
râulețului îngheţat, când deodată am auzit niște strigăte 
deznădăjduite de ajutor. Mi-am aruncat privirea în spre locul de 
unde veneau strigătele și atunci zări un copil, sub care se rupse 
gheaţa și care se zbătea deznădăjduit. Am alergat la faţa locului 
și am izbutit să-l scap de la o moarte sigură. Era copilul lui 
Ripucin, grefierul de la Tribunal. L-am dus acasă, la părinţii săi, 
care erau foarte îngrijoraţi din pricina lipsei îndelungate a 
băiatului și care, aflând despre cele întâmplate, nu mai știau 
cum să-și arate bucuria. Ripucin mă întrebă, cu ce să-mi 
mulțumească, la care eu am început să mă interesez de contele 
Riminsky. 

— De ce te interesează soarta contelui? mă întrebă grefierul, 
cam bănuitor. lţi voi spune sincer, i-am răspuns eu. Sunt un 
negustor din Moscova și ca atare, stau în legături de afaceri cu 
contele Riminsky. Pentru recolta din anul acesta i-am dat o 
arvună cam mare și îţi închipui cât mă interesează soarta lui, 
pentru a ști ce se va întâmpla și cu banii pe care eu Îi am la el. 
Ripucin crezu ce i-am spus eu și după ce mă făcu să-i 
făgăduiesc că nimănui din Dubro nu-i voi spune un cuvânt 


despre ceea ce-mi va istorisi el, se apucă și timp de două zile 
îmi povesti tot ce știa despre contele Riminsky. 

— Ei, și ce s-a întâmplat cu prietenul nostru? 

— Judecătorul de instrucţie l-a ascultat de mai multe ori pe 
conte și l-a chemat chiar în faţa sa și pe Benedict, cameristul 
contelui, de la care magistratul a aflat că stăpânul său ieșise de 
acasă călare în noaptea cu pricina. Aruncându-i-se ca o nouă 
dovadă de vinovăţie acest fapt, contele Riminsky a ridicat din 
umeri și a răspuns că i s-a mai întâmplat de nenumărate ori să 
plece noaptea la plimbări călare când timpul era frumos. 

— În orice caz, ciudată coincidentă! zise Vulturul Morţii. 

— Pe care judecătorul de instrucţie însă o socotește ca o nouă 
dovadă a vinovăţiei contelui! Judecătorul de instrucţie și cu 
Verșeghin vorbesc mult și despre prințesă, a cărei purtare o 
laudă cu desăvârșită admiraţie... Pentru ei, faptul că prințesa n- 
a vrut să-l trădeze pe conte, nespunând numele dăruitorului, 
este un merit vrednic de toată admirația. 

— Contele a mărturisit fapta? 

— În privinţa aceasta cei din Dubro nu prea sunt lămuriţi. Din 
clipa în care Riminsky a pășit pragul închisorii, el și-a redobândit 
cumpătul cu desăvârșire și adeseori se întâmplă ca el să-l pună 
în încurcătură pe judecătorul de instrucţie, așa că, acesta nu 
mai știe ce să creadă și ce să nu creadă din mărturisirile 
contelui! 

— ȘI, la ce ne putem aștepta? 

— După părerea lui Ripuciu, este aproape sigur că vor izbuti 
să-i dovedească vinovăția. 

— Ah! Și atunci? 

— Atunci va fi condamnat! 

— Despre condamnare nu ţi-a vorbit? 

— Ba da! 

— Și? 

— Totul atârnă de starea lui Alexandru Popov. Dacă moșierul 
scapă și se înzdrăvenește, atunci lucrurile se vor schimba cu 
totul... În caz contrar însă, situaţia contelui va fi cu atât mai 
grea... Dacă se întâmplă ca Popov să moară, atunci va fi judecat 
și pentru omucidere și în cazul acesta contele Riminsky va fi 
osândit la câţiva ani de temniță grea. 

— Dar lucrurile nu vor ajunge până acolo!... Trebuie să-l 
scăpăm din închisoare încă în zilele acestea. 


Chipul lui Micislav se întunecă: 

— Mi-e teamă că va merge foarte greu. 

— Într-adevăr, temniţa din Dubro să fie atât de bine păzită, 
după cum se spune? 

— Întocmai, căpitane! 

Privirea Vulturului Morţii rămase pierdută în depărtare. După 
câteva clipe însă, pumnul lui voinic lovi în masă cu atâta putere, 
încât scândura groasă de stejar trosni. 

— Dacă va trebui, strigă el, voi nimici întreg orașul, dar pe 
contele Riminsky tot îl voi scăpa din închisoare! 

— Așa este căpitane! 

— Mergem cu tine! 

— La Dubro! 

— Să piară Verșeghin! strigară voinicii cu înflăcărare. 

Toţi erau mânaţi de aceeași voinţă, toți erau însufleţiți de 
aceeași flacără. 

— Și ne vom duce planul la îndeplinire, încă în noaptea 
aceasta! zise Vulturul Morţii, care, adunându-și prietenii în jurul 
său, le istorisi cum vede el eliberarea contelui Riminsky. După 
ce le povesti toate amănuntele, mica trupă a voinicilor începu să 
se pregătească de luptă, iar Stanislau Rimsky trecu în castel 
folosindu-se de coridorul secret. 

Zbuciumul și frământările Fedorei Feodorovna nu scăzuseră 
nici în decursul zilelor ce urmară arestării contelui. Ea se gândea 
necontenit cu adâncă compătimire la Riminsky și chipul nu i se 
însenină decât când îl văzu pe Vulturul Morţii, deoarece știa că 
acesta îi va aduce știri despre cel jertfit. 

— În noaptea aceasta îl vom scăpa! zise Stanislau Rimsky, 
chiar de la intrare. 

Pe chipul posomorât de zile întregi al Fedorei Feodorovna, 
zâmbetul se ivi din nou. 

— Cât sunt de mulțumită... dar și cât mă îngrijorează soarta 
ta, soarta voastră! De aș vedea odată sfârșită și chestiunea 
aceasta! 

— Să nădăjduim că totul va merge strună... Tovarășii 
Vulturului Morţii nu sunt oameni care să se sperie cu una cu 
două de cea dintâi piedică ce li se ivește în cale! Noi vom fi cei 
mai tari și vom dovedi că ceea ce-și pun în gând voinicii 
Vulturului Morţii se și îndeplinește! În noaptea aceasta contele 
Riminsky va fi iarăși liber! 


— Cerul să fie cu voi! zise Fedora Feodorovna adânc mișcată, 
luându-și rămas bun de la Vulturul Morții. 

Stanislau Rimsky mai sărută odată mâna ca de nea, apoi 
dispăru în întunericul coridorului secret. 

Întorcându-se în Cuibul Vulturilor, își găsi tovarășii muncindu- 
se din greu. Fiecare din ei își curăța pistolul, pușca, pumnalele și 
se pregătea cât mai bine pentru încăierarea din Dubro, care 
știau că va fi foarte crâncenă, deoarece vrăjmașul era 
neobișnuit de numeros. 

De îndată ce se întunecă, mica trupă și porni la drum. Caii 
tropăiau monoton, iar voinicii înaintau tăcuţi, ca întotdeauna 
când se găseau în preajma unei isprăvi de o gravitate deosebită. 

Deodată, atenţia voinicilor fu atrasă de zgomotul unui tropot 
de cal. 

— Cine să fie? întrebă Vulturul Morţii, îngrijorat... 

— N-avem de ce să ne temem, zise Severin, care ascultase cu 
luare aminte. E tropotul unui singur cal. 

— In orice caz, este mai prudent să ne dăm la o parte din 
drum!... zise Stanislau Rimsky și voinicii îi urmară sfatul îndată. 

Ei se așezară pe cele două margini ale drumului și așteptară. 

In curând călăreţul ajunse în apropierea lor și atunci Dan 
Dragomir strigă: 

— Stai! 

Străinul trase de hățuri și calul se opri aproape în aceeași 
clipă! 

— Cine ești? 

— Om bun! răspunse călărețul. 

La auzul acestui glas, Vulturul Morţii dădu pinteni calului și 
într-o clipă fu lângă necunoscutul călăreț. 

— Dumnezeule, Fedora Feodorovna!... Prinţesă, cum de aţi 
îndrăznit să porniţi după noi?... Nu știți oare cât de primejdioasă 
este însărcinarea pe care ne am luat-o? 

Prinţesa, ai cărei ochi erau acoperiţi cu o mică mască de 
catifea neagră se rugă: 

— Îngăduie-mi să merg și eu cu voi! 

— Petrecerea la care mergem noi nu este pentru femei! 
mormăi Dan Dragomir. 

— Nu-mi pasă! Vreau să merg cu voi! Nu-mi răpiți această 
plăcere! 

— Dar dacă vă ajunge vreo nenorocire, prințesă? 


— Ti-am spus că... nu-mi pasă! Vreau să fiu și eu de faţă! 

După aceea se întoarse înspre Vulturul Morţii: 

— Nu-i așa că-mi dai voie să vin și eu? 

— Fie, prințesă! răspunse Vulturul Morţii. Vom avea o mână 
mai mult, care să trimită plumbi în oamenii lui Verșeghin! 

Voinicii porniră din nou, de data aceasta împreună cu Fedora 
Feodorovna. Prințesa călărea în frunte cu Stanislau Rimsky, așa 
că, puteau sta de vorbă, nestingheriți. 

— De ce ai venit? întrebă Vulturul Morţii, făcându-i imputări. 

— Am vrut să fiu acolo unde ești tu! 

— Dar dacă ţi se întâmplă ceva? 

— Puțin îmi pasă! Te iubesc și dacă va trebui pentru tine îmi 
jertfesc cu dragă inima, chiar și viaţa. 

— Fedora Feodorovna, iubita mea, zise Stanislau Rimsky, 
duios. 

— N-aș fi putut să stau acasă... dorul m-ar fi ucis! Voiam să fiu 
lângă tine, să te apăr, să te îmbărbătez, dacă aveai nevoie! 
Neliniștea m-ar fi omorât acasă. Acum, că sunt lângă tine, 
fericirea mea este desăvârșită. 

Voinicii lăsară frânele libere și caii, porniră într-un galop de se 
cutremura pământul sub ei. 

Într-un târziu Stanislau Rimsky întinse mâna și zise: 

— Acolo este temniţa din Dubro! 

Toate privirile se îndreptară înspre locul arătat de Vulturul 
Morţii. De altfel toţi cunoșteau umbra lunguiaţă a blestematului 
lăcaș. 

— Caii îi lăsăm aici! zise Rimsky descălecând. Pe jos ne va fi 
mai ușor să ne apropiem de închisoare. 

Ceilalţi îi urmară pilda. Descălecară și ascunseră caii în 
pădure, apoi porniră pe jos în spre închisoare. 

Noaptea era liniștită, frigul se mai înmuie și el, așa că începu 
o ninsoare liniștită, ceea ce era tocmai pe placul voinicilor. 

Mica trupă se opri în apropierea închisorii și atunci Stanislau 
Rimsky se întoarse înspre Dan Dragomir: 

— Acum, Dane, e rândul tău! 

Voinicul român se pregăti cu ochi scânteietori să se despartă 
de prietenii săi. 

— La revedere băieţi! strigă el. 

Rimsky strânse cu căldură mâna credinciosului său tovarăș. 


— Dumnezeu să-ţi lumineze calea! Sper că-ţi vei îndeplini 
însărcinarea, fără nicio piedică! 

— Și eu sper, căpitane și voi face tot ce omenește îmi va sta 
în putință! Dacă nu voi izbuti... 

— Trebuie să izbutești! 

Incă o strângere de mână și Dan Dragomir se îndepărtă. 

Fedora Feodorovna îl întrebă mirată: 

— Unde se duce chipeșul român? 

— Vei afla îndată! Uite-te bine la sentinela aceea, cea mai 
apropiată de noi. O vezi? 

Mâna întinsă a Vulturului Morţii arătă în spre un cazac, care 
păzea colţul dinspre răsărit al închisorii, la o depărtare numai de 
vreo treizeci de pași de locul unde se opriseră voinicii. 

Dan Dragomir se trânti pe burtă și așa se târî înspre sentinela 
care stătea atât de nemișcată, cu spatele rezemat de zid, încât 
ai fi jurat că doarme de-a-n picioarelea. Dan Dragomir se 
apropia tot mai mult de el și voinicii, în frunte cu Vulturul Morţii, 
îl urmăreau, abia mai îndrăznind să-și tragă răsuflarea... 

Dintre toţi însă Fedora Feodorovna urmărea cu cea mai mare 
încordare mișcările românului, cu toate că, la drept vorbind, ea 
nu cunoștea planul lui Stanislau Rimsky. Dorea însă din tot 
sufletul ca acest plan să reușească. 

Depărtarea scădea necontenit și când Dan Dragomir ajunse în 
apropierea zidului se ridică în picioare și se lipi cu totul de el. 

Mai făcu încă doi-trei pași, apoi deodată își ridică pumnul și 
trânti o cumplită lovitură în capul sentinelei. 

Fără să mai apuce să geamă măcar, cazacul se lungi la 
pământ, ca o bucată de lemn. 

Ceea ce urmă ţinu câteva clipe doar. Mai întâi Dan Dragomir 
vâri un căluș în gura cazacului doborât, apoi îi luă mantaua, 
căciula, sabia și pușca iar în urmă îl legă cobză și-l târî până la 
tufișul cel mai apropiat unde îl ascunse. 

După aceea îmbrăcă mantaua cazacului, își puse căciula în 
cap, își încinse sabia și luând pușca în mână, luă locul sentinelei. 

Fedora Feodorovna rămase atât de uimită încât chiar și să 
vorbească nu fu în stare decât într-un târziu. 

— Și acum ce se va întâmpla cu Dan Dragomir? 

— Vei afla îndată și asta, draga mea! răspunse Vulturul Morţii, 
care împreună cu tovarășii săi așteptau cu o liniște sufletească 
uluitoare, clipa hotărâtoare, când trebuiau să treacă la fapte. 


lar timpul trecea mereu, un sfert de ceas scurgându-se după 
celălalt. 

Zăpada cădea tot mai des și voinicii trebuiră să se apropie și 
mai mult de închisoare, spre a nu-l pierde din ochi pe Dan 
Dragomir. 

În sfârșit, clopotul turnului închisorii sună miezul nopții. 

— Băgaţi de seamă, băieţi! zise Vulturul Morţii în șoaptă. 

În curând se putu observa o vie mișcare în jurul închisorii. 
Poarta temniţei se deschise și prin ea ieși un subofițer urmat de 
opt cazaci. 

Fedora Feodorovna se lipi de Rimsky, tremurând. 

— Ne vor descoperi! 

— Nu te teme, nu se va întâmpla! o îmbărbătă voinicul. 

Mica trupa de cazaci făcea rondul de noapte și se oprea la 
fiecare sentinelă, spre a o schimba. 

Dan Dragomir stătea atât de ţeapăn, de parcă toată viața n-ar 
fi făcut decât militărie. Când subofiţerul se apropie de el, 
voinicilor începu să le bată inima atât de tare, încât li se părea 
că le va sparge coșul pieptului. 

Clipa hotărâtoare sosise... 

Priveau cu încordare la fiecare mișcare și apoi... un suspin de 
ușurare ieși din pieptul fiecăruia. 

Îndrăzneţul plan reușise. 

Schimbul se făcu. Dan Dragomir făcu mișcările și pașii 
reglementari, ca și când din fașă ar fi fost tot cazac, apoi intră în 
rândul sentinelelor schimbate și sub conducerea subofițerului, 
dispăru cu ceilalți prin poarta temniţei. 

Fedora Feodorovna rămase încremenită de uimire. 

In fața ochilor săi se desfășura acum o lume cu totul nouă, 
lumea aventurilor romantice și primejdioase, pe care până 
atunci nu le cunoscuse decât din auzite sau de prin cărți. Una 
din scenele caracteristice ale acestei lumi se desfășurase acum 
aievea înaintea ochilor săi, în vreme ce alături de ea se găsea 
Vulturul Morţii, eroul cel mai vestit al acestor primejdioase 
aventuri. 

Lumea aceasta era cu totul nouă pentru Fedora Feodorovna. 

In clipa în care Dan Dragomir culcase sentinela la pământ, cu 
o singură lovitură de pumn, prințesa era gata să ţipe de uimire. 
Acum se uita năucă, cum unul din tovarășii Vulturului Mortii 
dispărea în închisoare. 


— Ce s-a întâmplat cu Dan Dragomir? De ce a intrat în 
temniță? întrebă ea. 

— Acum are de îndeplinit partea cea mai însemnată a 
însărcinării sale... 

— Ce? A intrat doar cu ceilalți înăuntrul zidurilor închisorii! 
Cine știe dacă va izbuti să mai scape de-acolo! 

— Lucrul de căpetenie nu este, zise Stanislau Rimsky, ca Dan 
să iasă din temniţă, ci să putem ajunge și noi acolo! 

— Nu te înțeleg! 

— Tocmai asta este însărcinarea lui Dan! 

— Nu înţeleg și pace! Te rog foarte mult spune-mi și mie, cum 
stau lucrurile, căci de aceea am venit cu voi să aflu totul. 

— Ascultă Fedora Feodorovna. Temniţța Dubro-ului este o 
adevărată cetăţuie, cu toate acestea, noi vrem să-l scăpăm din 
ea pe contele Riminsky. Suntem prea puţini la număr pentru a 
putea porni la atac pe față și atunci am hotărât să recurgem la o 
viclenie. Unul din noi trebuia să pătrundă înăuntrul zidurilor 
închisorii... 

— Incep să pricep! zise Fedora Feodorovna, cu ochi 
scânteietori. 

— Dan Dragomir și-a luat aceasta îndrăzneață însărcinare, 
care l-ar putea costa viața. 

— Vai!... 

— De aceea nu trebuie să te temi... Avem încredere în 
iscusinţa și bărbăţia lui și cum știm că și altădată și-a îndeplinit 
cu succes cele mai grele însărcinări, nu ne temem deloc pentru 
viaţa lui. 

— Și ce trebuie să facă? Să-l scape pe contele Riminsky? 

— Singur în zadar ar încerca... Dan Dragomir pregătește doar 
terenul pentru un eveniment mult mai mare decât... eliberarea 
contelui Riminsky... 

— Ce vrei săi spui? 

— Clipele care vin îţi vor răspunde în locul meu! 

— Și Dan Dragomir? 

— Împreună cu sentinelele schimbate se duce acum să se 
odihnească. Se va trânti și el împreună cu ceilalţi, pe puţin 
plăcutele saltele de paie și va aștepta ca somnul să-i cuprindă 
pe ceilalţi. Pe urmă se strecoară afară frumușel și-i încuie pe 
cazaci în dormitor și baricadează ușa pentru ca aceștia să nu 
poată ieși de acolo, cu una cu două. 


— Și? îl zori prinţesa pe Vulturul Morții. 

— Și?... Restul cade în sarcina noastră... Când în turnul 
închisorii va bate ceasul unu, vom porni la lucru. 

Fedora Feodorovna nu-și amintea nicio clipă din viaţa ei care 
să fi egalat în romantism ceea ce trăia în momentele acelea. 

Mâna-i fină și albă se încleștase pe pistolul din buzunar, în 
fiecare clipă fiind gata să-l scoată spre a se folosi de el. 

Ar fi vrut să se vadă odată înăuntru, în focul luptei, pentru a-i 
dovedi Vulturului Morţii că era vrednică de el. 

Minutele treceau foarte greu. Fiecăruia i se părea că ora unu 
trecuse de mult și că ceasul din turn îngheţase. În realitate însă, 
mai erau câteva minute până la unu. 

— Pregătiţi-vă băieţi, e rândul nostru! zise atunci Stanislau 
Rimsky. Să nădăjduim că Dan a izbutit să termine înăuntru! 

— Așa se pare... În temniţă domnește tăcerea cea mai 
desăvârșită, ceea ce înseamnă că cei dinăuntru n-au băgat de 
seamă nimic... Știe Dan cum să-și vadă de treabă... 

— Baaang! 

Clopotul turnului sunase ceasul unu. 

Stanislau Rimsky își scoase calul la iveală, încălecă și se 
repezi la poarta închisorii. 

Ceilalţi voinici se furișară pe jos până acolo și se așezară de o 
parte și de cealaltă a porții. 

Vulturul Morţii bătu în poartă. 

— Cine e? se aud în curând, o voce somnoroasă... 

— Curier! 

— De unde? 

— De la guvernământul din Kovno! 

— Pe cine cauţi? 

— Pe Verșeghin, comandantul închisorii Dubroului!... 

Poarta se deschise. 

Vulturul Morţii sări de pe cal și porni încet în spre curtea 
temniţei. Dar când ajunse lângă sentinelă, o dobori la pământ 
dintr-o singură lovitură. În aceeași clipă pătrunseră pe poartă și 
ceilalți voinici, care terminară îndată cu sentinela... apoi se 
repeziră mai departe... 

Deodată se văzură față în faţă cu un cazac. Rimsky își și ridică 
pistolul dar cazacul strigă: 

— Eu sunt, căpitane! 

Era Dan Dragomir. 


Voinicii înconjurară într-o clipă pe tovarășul lor. 

— Ai făcut totul? întrebă Vulturul Morţii. 

— Totul, chiar și mai mult! Caporalul de gardă zace și el legat 
cobză și cu un căluș în gură. Cu el am terminat iute, căci era 
beat mort. Cazacii dorm duși în dormitorul încuiat și baricadat... 
Așa că, pentru câtva timp vom fi nestingheriţi și-l vom putea 
elibera pe conte. 

— Înainte! zise Stanislau Rimsky. Micislav, tu să ne conduci, 
fiindcă tu știi unde este celula contelui... 

Micislav se așeză în fruntea micii trupe. 

— Trebuie să înaintăm cu multă băgare de seamă deoarece 
închisoarea este presărată peste tot cu santinele resfirate. 

— Suntem însă destui spre a le putea dobori! Inainte deci! 

Voinicii porniră în spre celula de la etaj. 

Ei mergeau încet, cu multă băgare de seamă. 

Sus, unde treptele coteau spre etaj moţăiau trei cazaci. 

La zgomotul pașilor se treziră și speriaţi își duseră mâinile la 
arme. 

Dar era prea târziu. 

Vulturul Morţii și cu tovarășii săi își și îndreptaseră pistoalele 
asupra lor. 

— Nicio mișcare mai mult, căci altfel s-a sfârșit cu voi! 

Cazacii se uitară, năuciţi de somn încă, la acești agresori iviţi 
atât de pe neașteptate. Nici nu le prea venea să creadă că era 
realitate... Fiindcă numai în vis își închipuiau ei că se putea 
pătrunde în temniţa Dubro-ului cu arma în mână. 

— Lăsaţi puștile jos! strigă Stanislau Rimsky. 

Micislav se și repezi la ei, le luă armele și cu ajutorul 
tovarășilor săi îi legă cobză și pe ei. 

Cheile celulelor fiind la unul din cei trei cazaci, Rimsky le luă 
și, în tovărășia Fedorei Feodorovna, porni în celula contelui 
Riminsky. 

Cheia intră în broască, se învârti de două ori și așa grea de 
fier se deschise, scârțâind. 

Trezit din somn, contele Riminsky se uita buimac la nocturnii 
săi vizitatori. Nu putea să-și închipuie ce se întâmplase, nu știa 
ce mână binevoitoare venise să deschidă ușa celulei sale. 

— Sunt liber? întrebă el, neîncrezător. 


— Da, domnule conte! răspunse Stanislau Rimsky. Ești liber, 
deoarece dumneata nu puteai pătimi pentru un păcat săvârșit... 
de mine! 

Contele lon Riminsky se uită foarte mirat la omul acesta, pe 
care-l vedea pentru prima oară în viața sa... 

— Dar cine ești dumneata? Cum ai putut pătrunde în temnita 
Dubro-ului și ce mijloace îţi stau la dispoziţie, spre a mă putea 
scăpa? 

Vulturul Morţii se uită ţintă în ochii contelui și răspunse: 

— Sunt Stanislau Rimsky și prin aceasta cred că am răspuns 
și la celelalte întrebări. 

— Sta...nis... lau... Rimsky! 

— Acum n-avem timp de mirare, domnule conte! Fiecare clipă 
este prețioasă. Oricât de bine ne-am pregătit noi această vizită, 
totuși, se prea poate să avem surprize și de aceea, cel mai bun 
lucru este să căutăm a ajunge cât mai iute dincolo de zidurile 
acestei închisori. 

Contele Riminsky strânse adânc mișcat mâna Vulturului 
Morţii: 

— Îţi mulţumesc... îți mulţumesc pentru că mi-ai redat 
libertatea... 

Atunci păși și Fedora Feodorovna din spatele Vulturului Morţii 
și-i întinse mâna contelui: 

— Te salut, dragă Riminsky și aici, în pragul celulei dumitale, 
te rog să nu fii supărat că din pricina mea ai ajuns într-o situație 
atât de neplăcută! 

În zadar acoperea masca fata prinţesei, contele îi recunoscu 
glasul și strigă fericit: 

— Prinţesă... și dumneavoastră sunteţi aici?... Nu v-aţi temut 
de primejdie? 

— Să mergem! zise Stanislau Rimsky. Tovarășii ne așteaptă 

Contele Riminsky părăsi celula în care petrecuse câteva zile 
puţin plăcute și-l urmă pe Vulturul Morții. 

Voinicii așteptau cu nerăbdare, în capătul scărilor. 

— Mai iute, căpitane! 

— Să mergem odată! Drumul este liber! 

— lată-l și pe contele Riminsky! 

— Bine că am reușit! 

— Să mergem! 


Zgomotul pașilor începu să se audă coborând, când deodată 
un strigăt înfiorător venind din curte, umplu toată închisoarea: 

— Ajutor! 

Voinicii tresăriră! 

— Ce să fie? 

Strigătul se auzi din nou, de data aceasta mult mai tare: 

— Ajutor! 

Rimsky se uită nedumerit la tovarășii săi. 

— Ce să se fi întâmplat? 

— Au atacat închisoarea! se auzi din nou strigătul ce venea 
din curte și parcă se auzeau voci înăbușite venind din partea 
unde se afla dormitorul cazacilor, a cărui ușă o baricadase Dan 
Dragomir. 

Doctorul Leonida și cu Dan Dragomir se repeziră pe scări în 
jos sărind câte patru-cinci trepte deodată. 

— Băgaţi de seamă! strigă Vulturul Morţii după ei. 

Dar cei doi voinici nu mai auzeau nimic. 

In curte dădură peste un cazac, care se clătina pe picioare. 

Era caporalul de gardă. 

Se vede că Dan Dragomir se bizuise prea mult pe starea lui 
de beţie și nu-l legase îndeajuns de tare, fiindcă el izbuti cu 
timpul să-și desfacă legăturile și apoi, scoțându-și călușul din 
gură, începu să strige spre a da alarma: 

— Ajutor! Ajutor! 

— Taci! strigă Dan Dragomir, ridicându-și pistolul. 

— Sunt aici!... Veniţi... cazaci... aici... 

Glontele porni din pistol și caporalul de gardă se prăbuși la 
pământ fără viață. 

Dar strigătul lui ajunsese acolo unde fusese menit să ajungă. 

El fusese auzit, pe de o parte de cazacii încuiaţi de Dan 
Dragomir, pe de altă parte de sentinelele de afară care la auzul 
strigătelor de ajutor, alergară mâncând pământul spre a 
pătrunde în curtea închisorii... 

Dar doctorul Leonida se aștepta la aceasta. Adunându-și toate 
puterile se repezi la poartă o închise și-i puse zăvorul de fier 
care se încrucișa pe toată marginea puternicei porți. 

— Acum n-au decât să vină! exclamă el, mulțumit. 

În schimb cei încuiaţi în dormitor de Dan Dragomir, făceau o 
gălăgie infernală. 


Văzând că fuseseră Încuiați pe dinafară, cazacii se năpustiră 
cu umerii lor puternici în ușa care începu să trosnească sub 
greutatea trupurilor lor. 

— Ce este? 

— Daţi-ne drumul! 

— Ce s-a întâmplat? 

— Ajutor! urlau cei dinăuntru. 

Între timp ajunse și Stanislau Rimsky în curte împreună cu 
ceilalţi. 

Dan Dragomir și cu doctorul Leonida îl primiră cam abătuți. 

— Căpitane, nu mai putem scăpa de aici! 

— Curaj băieţi! Tovarășii Vulturului Morţii n-au voie să 
deznădăjduiască, nici chiar în fața imposibilului... fiindcă 
imposibil nu este... 

— Totul este în zadar! Afară ne pândesc sentinelele, iar 
cazacii încuiaţi de Dan pot sparge ușa în fiecare clipă și atunci s- 
a sfârșit cu noi! 

— Oho, mai încet! Atât de ușor nu ne vindem noi pielea! 

— Dar ce să facem? 

— În clipa aceasta nu știu încă... sunt însă pe deplin 
încredințat că vom găsi noi vreun mijloc oarecare de a scăpa din 
această încurcătură! 

— Căpitane, trebuie însă să trecem la fapte, neîntârziat! 

— Aveţi puţină răbdare, dragii mei! 

Ușa dormitorului cazacilor gemea îngrozitor, amenințând în 
fiecare clipă să se prăbușească. 

Fedora Feodorovna tresărea la fiecare încercare a cazacilor de 
a sparge ușa. Ea părea asemenea unei frunze tremurânde, pe 
care vântul o putea smulge în fiecare clipă, spre a o arunca cine 
știe unde. Vulturul Morţii băgă de seamă că Fedora Feodorovna 
tremura ca varga. El îi mângâie părul, spre a-i mai da puţin 
curaj. 

Prinţesa se lipi și mai tare de Stanislau Rimsky. Sub scutul 
braţelor sale vânjoase ea se simţea în cea mai mare siguranţă. 

Dan Dragomir, doctorul Leonida, Micislav și cu ceilalţi se uitau 
uimiți la Vulturul Morţii, așteptând cu înfrigurare cuvântul care 
să le arate calea pe care trebuiau să pornească spre a și scăpa 
viața. Dar Stanislau Rimsky tăcea cu încăpățânare, privind ţintă 
înaintea sa. 


Deodată Dan Dragomir nu mai putu răbda această inactivitate 
și așezându-se în faţa Vulturului Morţii, zise: 

— Căpitane! Afară ne pândesc sentinelele și poate chiar că 
între timp vor fi primit și ceva ajutoare, totuși numai pe drumul 
acesta mai putem nădăjdui să scăpăm. 

— Dar vor trage în noi! strigă Stanislau Rimsky. Nu putem 
scăpa fără pierderi! 

— Așa este, dar nu face nimic! 

— Cum nu face nimic? N-ar fi păcat să piară oricare din noi? 

— Căpitane! reluă românul cu glasul hotărât. Eu sunt gata să 
ies cel dintâi pe poartă! Și sunt încredinţat că printre tovarășii 
noștri se va mai găsi unul, care să vrea să facă scut din trupul 
său în jurul tău și al prințesei! 

— Așa este! strigă doctorul Leonida. 

— Are dreptate! zise și Severin. 

În spatele lor ușa grea de stejar gemea înfiorător. Încă câteva 
minute și întreaga trupă a cazacilor năvălea din dormitor, iar 
atunci, nu mai exista scăpare pentru prietenii Vulturului Morții. 

Voinicii se cutremurară chiar și numai la gândul acesta. Cum 
ar fi putut ei să se împotrivească acestei mulțimi de oameni 
dornici de răzburnare, care prin numărul lor i-ar fi înghiţit în 
câteva clipe? 

— Dragii mei, le zise Stanislau Rimsky tovarășilor săi, 
propunerea voastră este o nouă dovadă de dragoste, de 
credința pe care mi-o purtaţi, de care însă eu sunt încredinţat 
chiar și fără această jertfă, pe care sunteţi gata s-o aduceți. Prin 
aceasta însă, problema nu este rezolvată, deoarece în chipul 
acesta nu există scăpare. 

— Cum să nu căpitane! Cel puţin jumătate din noi vor scăpa și 
mai ales tu! 

— Bine, Dane și voi, prieteni, așa mă cunoașteţi voi pe mine? 
Credeţi oare că eu aș primi să fug, folosindu-mă de trupurile 
voastre ca de un scut? Nu! Mai bine pier aici, în mijlocul vostru, 
unde am trăit și până acum, dar să scap eu și voi să pieriţi, la 
asta nici nu mă gândesc! 

— Căpitane... vru doctorul Leonida să vorbească. 

— Nimic! Nu fac niciun pas fără voi! 

— Dar fuga este cu neputinţă! Sentinelele de afară vor da 
alarma în oraș, toţi locuitorii vor veni aici și va fi cu neputinţă să 
străbatem... 


— Fii fără teamă... Vom găsi noi vreun mijloc oarecare să ne 
înapoiem în cetatea Rudinului, fără nicio pierdere! 

— Dar când? 

Rimsky tăcu. În zadar așteptau voinicii să audă cuvântul 
eliberator. 

Deodată însă se sfârși și tăcerea aceasta ucigătoare. Vulturul 
Morții tresări și un zâmbet se înfiripă în jurul buzelor șale. 

— Ce este, căpitane? 

— Ai găsit? 

— Putem scăpa? 

— Vorbește odată! 

Rimsky se uită la oamenii săi, apoi strigă: 

— Conte Riminsky, Vlasovici, Severin, Micislav! 

— Ce dorești, căpitane? 

— Duceţi-vă în faţa dormitorului cazacilor. Ușa ameninţă să se 
prăbușească, ori, aceasta trebuie s-o împiedicaţi cu orice preț! 

— Ce să facem? 

— Să adunaţi tot ce vă cade în mână și să baricadaţi ușa mai 
bine, pentru a nu putea fi spartă... căci atunci s-a sfârșit cu noi! 

— Așa vom face! răspunse Micislav. 

— Dar plecaţi îndată! 

— Am și plecat, căpitane! 

Sub conducerea lui Micislav cei mai sus numiţi se îndepărtară. 

După aceea Vulturul Morţii se întoarse înspre Dan Dragomir și 
doctorul Leonida, cei mai credincioși prieteni ai săi. 

— lar noi, dragi prieteni, zise el, solemn, vom deschide ușile 
celulelor temniţei din Dubro!... Vom da drumul tuturor 
prizonierilor și chiar dacă ostașii vor izbuti să iasă din dormitor, 
se vor găsi față în faţă cu armata înfuriată a nenorociţilor pe 
care i-au batjocorit și chinuit până mai ieri. 

Ochii lui Dan Dragomir începură să strălucească într-un chip 
neobișnuit. 

— Minunată, idee! 

— Numai că nu trebuie să întârziem nicio clipă! zise doctorul 
Leonida. Să mergem! 

— Și eu? întrebă atunci Fedora Feodorovna. 

Stanislau Rimsky se uită la prințesă, apoi o luă de braţ și zise: 

— Vino și tu cu noi... Vom avea nevoie și de tine! 

Un zâmbet de adâncă mulţumire se întipări pe chipul Fedorei 
Feodorovna. 


— Cât sunt de fericită că vă pot fi și eu de folos! Poruncește, 
căpitane și voi face orice! 

Rimsky o și luase la goană. 

El se repezi ca o furtună pe treptele care duceau la etajul 
întâi, unde fusese închis contele Riminsky. 

Legătura de chei mai era încă tot în broasca ușii în dosul 
căreia zăcuse moșierul din Urzin. 

Rimsky luă cheile și descuie ușa celulei alăturate zicând: 

— leşi! Eşti liber! 

Apoi trecu la a doua: 

— Fugi, până când nu-i prea târziu! 

La a treia: 

— Vino! Te-am eliberat! 

Apoi eliberă pe al patrulea, al cincilea, al zecelea, al 
douăzecilea prizonier. 

Întemniţaţii ieșeau năuciţi din celulele lor și nu puteau să 
priceapă, cum se făcea că ușile celulelor lor atât de bine 
încuiate se deschideau deodată în miez de noapte, sau mai bine 
zis, în revărsatul zorilor spre a-i lăsa să plece liberi. 

Toţi se adunară într-un grup și se uitau uluiți la Vulturul Morţii 
și tovarășii săi. 

lar când toţi prizonierii primului etaj, fură eliberaţi, vocea 
puternică a Vulturului Morţii răsună prin coridor spunând 
următoarele: 

— Sărmani oameni, nenorocite făpturi, urgisite de soartă! 
Robia voastră s-a sfârșit, de astăzi înainte sunteţi liberi, fiindcă 
Stanislau Rimsky, Vulturul Morţii, v-a deschis ușile închisorii... 

— Vulturul Morţii! se auzi un murmur de mirare și de teamă 
din mijlocul armatei de prizonieri. 

— Nu vă temeti! urmă Stanislau Rimsky. Deocamdată cazacii 
nu vă pot face nimic, deoarece nu le stă în putinţă să se 
repeadă la voi. Acum însă, trebuie să-i eliberăm și pe ceilalți 
nenorociți, pe aceia care zac în celulele mocirloase! 

— Așa este! Are dreptate! urlă mulțimea. 

Stanislau Rimsky căută să mărească înflăcărarea prizonierilor: 

— Nu trebuie să mai îndure groaznicele chinuri care le-au fost 
hărăzite! Eu știu ce însemnează să fii aruncat în celula 
mocirloasă, deoarece și eu am fost tovarăș de suferință cu voi și 
eu am cunoscut iadul acestor celule! Când am izbutit să fug din 
închisoare am jurat să vă scap din temniţa Dubro-ului!... 


— Să mergem! 

— Înainte! 

— Trăiască Vulturul Morții! 

— Condu-ne, Stanislau Rimsky! 

Strigătele de „trăiască” veneau din toate unghiurile și Rimsky 
își dădu seama cu mulţumire că izbutise să câștige mulţimea de 
partea sa. El știa că oamenii aceștia, cărora le dăduse cea mai 
prețioasă comoară, ce le fusese răpită, libertatea, erau gata să 
sară şi în foc pentru el. 

— Inainte! strigă el, pornind în frunte, cu prietenii săi. 

Prizonierii strigară după el: 

— Înainte! 

Peste câteva clipe ajunseră în curte. 

Între timp, oamenii Vulturului Morţii, baricadaseră și mai tare 
ușa dormitorului, în care paturile de pușcă ale cazacilor, croiseră 
câteva spărturi. 

Zărind atmosfera războinică din curte, prizonierii se întoarseră 
înspăimântați, spre Stanislau Rimsky.: 

— Vultur al Morții... privește... oameni! 

Rimsky le răspunse, zâmbind: 

— Da, oameni... dar oamenii mei... Ei se împotrivesc 
cazacilor, care vor să iasă din dormitor! 

La auzul acestor cuvinte chipurile prizonierilor eliberaţi se 
înseninară. 

Vulturul Morţii îi îmbărbăta: 

— Acum ce mai staţi? Alergaţi în ajutorul lor! Micislav, ţi-am 
adus ajutoare! 

O parte din prizonieri alergară în ajutorul voinicilor conduși de 
Micislav, care aveau mare nevoie de ajutor, deoarece de-abia 
mai puteau ţine piept celor dinăuntru. Nădușeala curgea șiroaie 
de pe ei, din când în când mai răsunau și detunături de armă, 
deoarece cazacii căutau să-i rănească pe voinici, trăgând în ei 
prin crăpăturile făcute în ușă. Dar obiectele îngrămădite 
înaintea ușii alcătuiau un scut minunat pentru prietenii 
Vulturului Morții. 

În vreme ce voinicii lui Micislav și o parte din prizonieri căutau 
să împiedice ieșirea cazacilor, Stanislau Rimsky, coborî în 
celulele mocirloase, cu ceilalţi prizonieri eliberați. 

— După mine, tovarăși! strigă el și prizonierii îl urmară 
orbește. 


Trecând prin curte se împiedicară de cineva care se grăbea 
grozav înspre dormitorul cazacilor. Omul acesta se răsti la ei: 

— Staţi, câinilor! 

Rimsky se supuse fără să vrea și ceilalţi îi urmară pilda. 

Luna ieșise tocmai de printre nori și Vulturul Morţii recunoscu 
pe acela ce se răstise la ei. 

— Verșeghin! 

Prizonierii simţiră un fior de groază străbătându-le trupul la 
auzul acestui nume. Nu era unul în mijlocul lor care să nu se fi 
gândit cu ură la comandantul închisorii. 

Erau unii pe care Verșeghin îi aruncase în temniţă fără ca 
măcar să le fi luat interogatoriul. 

Pe alţii poruncise să fie bătuţi cu cnutul până când cădeau în 
nesimţire. 

Pe alţii îi lăsase să flămânzească zile întregi spre a le smulge 
destăinuiri pe care nenorociţii n-aveau de unde să le dea. 

Alţii erau ţinuţi în închisoare numai fiindcă vorbiseră de rău pe 
vreunul din prietenii poliţaiului. 

Și nu era unul care să nu fi avut vreo socoteală cu Verșeghin. 

Și în clipa în care Vulturul Morţii rosti numele comandantului 
închisorii, prizonierii fură cuprinși de o ură fără margini, de o 
mânie de nedescris. 

De îndată ce văzură că Verșeghin își ridică pistolul pentru a-l 
descărca asupra Vulturului Morţii, se repeziră vreo zece asupra 
lui... 

Glontele nu-și mai nimeri ţinta... 

În schimb și-o nimeriră prizonierii, care într-o clipă îl culcară la 
pământ pe Verșeghin lovindu-l cu pumnii, cu călcâiele, cu 
genunchii, care cu ce apuca. 

Comandantul închisorii Dubro-ului se văita deznădăjduit și 
cerea îndurare, dar prizonierii, atâta timp chinuiţi de el, nu mai 
puteau fi opriţi de nicio putere omenească. 

Strigătele lui Verșeghin se transformară în gemete, apoi în 
horcăieli, până când în cele din urmă muriră și acestea... 
Temutul comandant al închisorii Dubro-ului zăcea acum zdrobit, 
țeapăn, plin de sânge, în curtea propriei sale închisori. 

— Înainte! strigă atunci Vulturul Morţii și ceata prizonierilor 
porni înspre celulele subpământene... 

Partea aceasta a închisorii era supravegheată tot de trei 
cazaci, care, auzind detunăturile din curte și gălăgia infernală 


făcută de tovarășii lor din dormitor, puseră mâna pe armă și 
porniră somnoroși să vadă ce se petrece prin închisoare. 

Ei se întâlniră cu prizonierii eliberaţi, tocmai în ușa coridorului 
ce ducea la celulele subterane. 

Vulturul Morţii vru să strige, să le spună prizonierilor ce 
trebuie să facă. 

Aceștia însă n-aveau nevoie de instrucţiuni. 

Strigătul lui Stanislau Rimsky fu înăbușit de urletele răgușite 
ale prizonierilor, care se repeziră cu o sălbăticiune de fiară, 
asupra cazacilor, pe care îi urau din suflet. 

O încăierare cumplită se încinse și puhoiul prizonierilor venise 
asupra cazacilor cu atâta furie încât aceștia nici nu avură timp 
să se folosească de arme. Mulțimea deznădăjduită care lupta 
pentru libertatea ei, era asemenea unei furtuni căreia nu i se 
mai poate pune zăgaz. În câteva clipe ea smulse armele din 
mâinile cazacilor ale căror capete le despicară cu patul propriilor 
lor arme. 

După aceea mulţimea năvali pe coridorul celulelor 
subpământene, călcând în picioare trupurile sângerânde ale 
cazacilor și în câteva minute ușile tuturor chiliilor mocirloase 
fură descuiate. 

Prizonierii ieșeau din umedele lor carcere unul după altul și se 
uitau nedumeriţi la mulțimea care le striga: 

— Sunteţi liberi! 

Bieţii oameni nu-și credeau ochilor și urechilor. 

Chiar și Rimsky rămase adânc impresionat în fața acestui 
spectacol. 

Își aduse aminte de vremea în care zăcuse și el acolo, în 
chiliile acelea nesănătoase, al căror miros pestilenţial alcătuia 
parcă o prevestire, o pregătire pentru mirosul pe care aveau să-l 
răspândească în curând trupurile celor aruncaţi în aceste 
carcere, de unde niciunul nu mai era sortit să iasă, decât doar 
pentru a merge la spânzurătoare. 

Nimeni nu putea să înțeleagă mai bine ca el nemărginita 
bucurie a acestor prizonieri. 

Acum prizonierii nu mai aveau nevoie să fie îndemnați, nu mai 
aveau nevoie de conducător, știau ei singuri ce trebuiau să facă. 

Se înapoiară în curte și alergară în ajutorul celorlalţi care 
țineau piept cazacilor din dormitor. 


Din mijlocul urletelor lor furioase se desprinse o voce 
tunătoare: 

— Să dăm foc temniţei! 

O sută de alte voci repetară: 

— Să dăm foc temniţei! 

— Să piară acest lăcaș de chinuri! 

— Piatră pe piatră să nu mai rămână din el! 

— La lucru, copii! 

— Înainte! 

Stanislau Rimsky zâmbi mulțumit. Dar și privirile celorlalți 
străluciră de bucurie la gândul că sentința de moarte fusese 
rostită asupra temniţei Duhro-ului, unde înduraseră chinuri 
cumplite, supraomenești, atâția nenorociţi și de unde atâţia alţi 
urgisiţi ai soartei porniseră pe drumul care se oprea sub 
ștreangul spânzurătorii. 

Numai Fedora Feodorovna se cutremură. 

— De ce tremuri, draga mea? o întrebă Stanislau Rimsky cu 
duioșie. 

— Mă întreb, cum se vor sfârși toate acestea? 

— Vrând nevrând vom vedea sfârșitul! răspunse Vulturul 
Morții. 

Dinspre poartă se auzi o gălăgie sălbatică. 

În vreme ce mulțumea se trudea să împiedice ieșirea în curte 
a cazacilor încuiaţi în dormitor de Dan Dragomir, cele opt 
sentinele din afară izbutiră să spargă poarta și necunoscând 
situația din curtea închisorii, se repeziră înăuntru dornici de a 
răzbuna îndrăzneala agresorilor. 

Dar atât le trebui prizonierilor. De îndată ce zăriră căciulile 
cazacilor se repeziră la ei ca niște fiare scăpate din cușcă. 

Câteva detunături de armă și apoi nu se mai auziră decât 
vaiete sfâșietoare. Mulțimea întărâtată a prizonierilor sfâșiase în 
bucăți mica trupă a nesocotiţilor cazaci. 

În același timp se iviră și câteva făclii aprinse în mâinile 
prizonierilor care le aruncară prin pod și prin odăi, așa că în 
curând, falnica clădire a închisorii luă foc în cinci-șase puncte 
deodată. 

Rimsky căută să-și strângă tovarășii în jurul său. 

— Acum drumul este liber! Înainte! Să ne întoarcem în 
marginea pădurii unde ne-am lăsat caii. 


Limbile de foc se prelingeau acum și pe acoperișul 
dormitorului cazacilor. Ostașii, dându-și seama de primejdia ce-i 
ameninţa, de a fi arşi de vii făcură o sforţare uriașă, 
deznădăjduită. 

Sub puterea acestei sforțări, ușa se prăbuși deodată și în 
același timp cu ea, se prăbuși și baricada ridicată de oamenii 
Vulturului Morţii și de prizonieri făcând un zgomot asurzitor. 

— Înainte! urlă unul din cazaci și în clipa următoare soldaţii 
ieșiră din dormitorul aprins deasupra capetelor lor trecând unul 
peste spinarea celuilalt. 

Și ieșeau necontenit, ca un potop ce nu mai voia să se 
sfârșească. Prizonierii se aruncară cu o ură de moarte asupra 
asupritorilor lor de până atunci și se încinse o încăierare 
cumplită, luminată diabolic de flăcările care cuprinseseră toată 
închisoarea. 

Strigăte  înfiorătoare,  văicăreli, horcăituri, înjurături 
deznădăjduite umpleau văzduhul înroșit de vâlvătaia focului. 

Cazacii și prizonierii cădeau deopotrivă, iar când vreunul din 
ei scăpa din învălmășeală și voia să fugă își dădea seama cu 
groază că era prea târziu. 

Clădirea închisorii, care încercuia curtea într-un pătrat, ardea 
din toate părţile, alcătuind un adevărat brâu de foc în jurul 
câmpului de luptă... 

„În vremea aceea Vulturul Morţii și cu tovarășii săi erau 
departe. 

Ei își îndepliniseră însărcinarea, ba chiar și mai mult decât 
atât. Nu numai că-l eliberaseră pe contele Riminsky, dar 
deschiseră calea libertății înaintea tuturor prizonierilor din 
temniţa Dubro-ului. 

Mica trupă se găsea acum în marginea pădurii, acolo unde 
voinicii își lăsaseră caii. Chiar și contele Riminsky își avea calul 
său, deoarece voinicii erau atât de încredinţaţi că-l vor scăpa din 
temniţă că aduseseră cal și pentru el. 

Înainte de a sări pe cai, Stanislau Rimsky mai zise: 

— Priviţi! 

O priveliște de o frumusețe diabolică se desfășura înaintea 
ochilor lor. 

Temuta închisoare a Dubro-ului era o mare de flăcări, vopsind 
cerul în roșu, până în depărtare. Lupta pe viaţă și pe moarte 


care se mai dădea în curte se auzea ca un murmur îndepărtat. 
Deodată începu să sune clopotul de alarmă. 

Dar nu cel al închisorii ci clopotul de alarmă din oraș. 

Locuitorii băgaseră de seamă focul și traseră clopotul de 
alarmă. 

Orașul învie într-o clipă. 

Oamenii săriră din paturi unul după altul și ieșeau speriați în 
stradă. Flăcările temniţei Dubroului întinseseră un cearceaf de 
purpură deasupra orașului. 

După ce contemplară câteva minute această măreaţă și 
înfiorătoare priveliște, în același timp, voinicii săriră pe cai și 
căpitanul dădu porunca: 

— Să mergem! 

Caii o luară din loc. 

După această noapte zbuciumată, voinicii se îndreptară spre 
cuibul lor, în sunetele triste ale clopotului de alarmă din Dubro... 
CAPITOLUL 66 

CASTELUL DIN URZIN 


Tovarășii și însoțitorii Vulturului Morţii înaintau pe drumul 
luminat până în depărtare de focul ce mistuia temută închisoare 
a Dubro-ului. 

Când ajunseră în apropierea  Rudinului zorile se 
transformaseră aproape în ziuă. Pe drum voinicii nu prea 
avuseră chef de vorbă, deoarece noaptea furtunoasă era încă 
prea proaspătă în memoria lor. 

Numai Stanislau Rimsky mai schimba din când în când câteva 
cuvinte cu Fedora Feodorovna, care călărea alături de el. 

— Vezi, draga mea, zicea el, toată teama ţi-a fost zadarnică! 
Am scăpat și iată-ne acum în drum spre casă! 

— Dar prin câte primejdii n-am trecut! 

— Nu există primejdie, frumoasa mea Fedora, pe care omul să 
n-o poată învinge dacă nu-i lipsește curajul și sângele rece. 

— Eu îmi și luasem rămas bun de la viaţă, când m-am văzut în 
curtea închisorii, fără să știi chiar și tu, cum să ieși din grozava 
încurcătură. În cele din urmă însă, tot tu ai fost acela care ne-ai 
scăpat. Acum te iubesc și mai mult, fiindcă am avut prilejul să 
mă încredințez foarte de aproape de curajul tău și de iscusința 
ta, dragul meu... dragul meu Vultur al Morţii! 

— Fedora mea! 


— Fericirea mea a fost desăvârșită, fiindcă am putut fi alături 
de tine și simt că noaptea aceasta ne-a legat unul de altul 
pentru totdeauna! 

În vreme ce cei doi îndrăgostiţi vorbeau în chipul acesta, caii 
alergau mereu și în curând voinicii ajunseră în faţa castelului din 
Rudin. 

Prinţesa se duse la intrarea din dos, pe unde și plecase și pe 
unde voia să se și înapoieze. 

Ea își luă rămas bun, pe rând, de la toţi prietenii Vulturului 
Morții, care în noaptea aceea deveniseră tovarășii săi. Ea se 
despărţi cu o foarte călduroasă strângere de mână de Stanislau 
Rimsky, mai ales, care pricepu ușoara tremurare a degetelor 
albe: 

— La revedere! 

Contele Riminsky își luă și el rămas bun, adresând Vulturului 
Morţii următoarele cuvinte: 

— Îți mulţumesc înc-odată pentru ceea ce ai făcut pentru 
mine! Nu voi uita niciodată ce-ţi datorez. M-ai scăpat din 
închisoare cu primejduirea propriei dumitale vieţi și fapta 
aceasta m-a făcut să uit că, la drept vorbind, din pricina 
dumitale am ajuns în temniţa Dubro-ului. 

— Tocmai de aceea am vrut să te scot de acolo, răspunse 
Vulturul Morţii, modest, deoarece conștiința nu-mi dădea pace și 
aș fi avut mustrări de cuget până la capătul vieţii mele. Imi pare 
bine că planul a reușit! 

Contele Riminsky îi întinse mâna: 

— Rămâi cu bine, brav Vultur al Morţii! Gândește-te 
întotdeauna cu drag la mine! 

— Dar unde te duci? 

— Înapoi, la Urzin! 

— Bine, domnule conte, dar prin aceasta te expui la noi 
primejdii! Peste o zi, două, te vor căuta din nou, poate chiar mai 
curând și atunci poţi avea neplăceri din nou. 

— Șederea mea la Urzin va fi de foarte scurtă durată, 
răspunse contele Riminsky. Nu voi lua cu mine decât lucrurile de 
valoare cu care apoi mă voi refugia în străinătate. Când se vor 
mai liniști valurile pe care le-a stârnit întâmplarea aceasta, mă 
voi înapoia... 

La auzul acestor cuvinte, chipul lui Stanislau Rimsky se 
întunecă. 


— Îmi pare nespus de rău, zise Vulturul Morţii, că trebuie să 
pleci prin ţări străine... 

Contele Riminsky, dădu din cap, amarnic. 

— Crede-mă, dragă Stanislau Rimsky, răspunse el, că în orice 
caz n-aş mai fi rămas aici. Inima îmi sângerează prea tare. 

Vulturul Morţii pricepu că Riminsky se gândea la lupta pe care 
o dăduse pentru cucerirea prea frumoasei castelane a Rudinului, 
luptă din care ieșise învins. 

Și se gândi și el că, pentru o inimă sângerândă era mult mai 
bună  vâltoarea marilor orașe din străinătate... decât 
singurătatea domeniului din Urzin. 

Întinzându-i mâna zise: 

— Dumnezeu să te călăuzească, domnule conte și te rog ca 
niciodată să nu-l uiţi pe Vulturul Morții. 

Cei doi bărbaţi își strânseră mâna cu căldură, apoi contele 
Riminsky își luă rămas bun și se îndepărtă plecând pe drumul ce 
ducea la Urzin. 

Ceaţa dimineţii îl învălui în curând. 

Stanislau Rimsky și cu tovarășii săi se înapoiară în Cuibul 
Vulturilor, la o bine meritată odihnă, după o activitate atât de 
fructuoasă. 

În timpul acesta contele Riminsky, mâna tot mai iute pe 
drumul Urzinului. Din când în când îl trecea câte un fior. Cele 
câteva zile petrecute în temnița Dubro-ului, îl istoviseră nu 
numai trupește ci și sufletește. 

La toate acestea venise să se mai adauge și noaptea aceea 
plină de frământări care nu-i ieșea din cap cu niciun chip, după 
cum nu putea să nu se gândească necontenit la salvatorul său, 
Stanislau Rimsky. 

Salvatorul său, care-i răpise bucuria, fericirea vieţii! Câte 
frământări nu-i pricinuise acest rival cu câteva zile mai înainte, 
pe când contele Riminsky se trudea în zadar să ghicească 
persoana vrăjmașului care asediase inima frumoasei Fedora 
Feodorovna cu mai mult noroc! 

Acum aflase ceea ce dorise să știe... 

Renunțarea este unul din simţămintele cele mai dureroase și 
contele Riminsky era copleșit de amărăciune că era silit să-și 
îngroape în inimă dragostea pe care i-o purta castelanei din 
Rudin. Îl durea nespus că nu el fusese acela care izbutise să 


câștige inima prinţesei, dar fiindcă știa că inimii nu i se poate 
porunci, se resemnă. 

Dar ce soartă îl aștepta acum?... Viitorul lui era foarte 
nelămurit. 

Era silit ca să-și părăsească moșia, castelul, tot ce avea, 
pentru a colinda dintr-o ţară în alta, fără niciun căpătăi. 

Bietul conte Riminsky oftă amarnic. 

Dar poate că era mai bine așa! 

Poate că în străinătate se va închide rana pricinuită de marea 
dezamăgire. Acolo îi va fi mai ușor s-o uite pe Fedora 
Feodorovna... 

Contele dădu pinteni calului. 

In depărtare se ivi turnul castelului din Urzin. Ar fi vrut să 
ajungă odată acasă, și de aceea dădea mereu pinteni calului. 

In sfârșit, ajunse. 

Sări de pe cal și alergă la poartă, pe care o găsi încuiată. 

Bătu la poartă, dar fără nici un rezultat. 

Castelul era cufundat într-o liniște desăvârșită. Toată lumea 
dormea. Mai bătu odată, acum mai tare și mai îndelungat. 
Trecură însă câteva minute până când în cele din urmă se 
deschise o fereastra prin care se ivi capul somnoros al lui 
Benedict. 

— Cine e acolo? 

— Eu sunt, Benedict! Deschide! 

Cameristul îngălbeni, când își zări stăpânul, pe care-l știa în 
temnita din Dubro. 

— Sfinte Dumnezeule! Domnul conte! 

— Eu sunt, eu! Nu te mai mira atâta și vino odată! 

— Vin... vin! 

Fereastra se închise și în curând Benedict apăru la poartă. 

Uimirea lui era nemărginită, deoarece nu-și putea închipui ce 
se întâmplase ca stăpânul lui să scape din închisoare la o oră 
atât de neobișnuită și atât de pe neașteptate. 

— Ce te zgâiești așa la mine? strigă Riminsky, la servitorul 
care rămăsese cu gura căscată. 

— Dom... domnul conte! 

— Eu, eu, nu te mai holba atâta! 

— Nu mă holbez, dar... dar... multe s-au schimbat pe aici, de 
când domnul conte nu s-a mai întors din Dubro! îngână 
cameristul, cu chiu cu vai. 


— Ce s-a întâmplat? Vorbește! 

— Nici nu-mi vine să vă spun, domnule conte... atât îmi e de 
greu... 

— Vorbește odată! strigă contele Riminsky. 

— Castelul din Urzin are un nou stăpân! 

Contele Riminsky se împletici. 

— Ce spui? Ai înnebunit? 

— leri a sosit! 

— Cine? 

— Contele Mauriciu Riminsky. 

— Unchiul meu? 

Benedict dădu din cap. 

Contele lon Riminsky rămase înmărmurit. 

Contele Mauriciu Riminsky era singura lui rudă de sânge și în 
același timp și cel mai înverșunat dușman al său. Se certaseră 
pe vremuri pentru o moștenire și de atunci se dușmăneau cu 
înverșunare. 

Neînțelegerea dintre ei era mărită și de faptul că, în vreme ce 
contele lon era un înflăcărat adept al mișcării de independenţă 
poloneze, unchiul său, Mauriciu, avea vederi politice cu totul 
potrivnice și era unul din cei mai buni prieteni ai contelui 
Gorciacov, călăul Varșoviei. 

Contele Mauriciu se trudea din răsputeri să pună mâna pe 
moșia Urzin și cum încercarea aceasta a lui dăduse greș în mai 
multe rânduri, făcea tot ce-i stătea în putinţă ca măcar să-i facă 
rău contelui lon. 

În asemenea împrejurări, contele lon nici nu se prea miră, 
aflând vestea aceasta de la Benedict. Era doar firesc ca acum, 
când îl știa pe el în temniţă, unchiul său Mauriciu să vină spre a 
se instala în castelul atât de mult dorit. 

Pumnii tânărului conte se încleștară și pe chipul lui se întipări 
o amărăciune fără margini. 

El porni cu pași înceţi spre castel. Benedict mergea în faţa lui, 
luminându-i calea cu un felinar. 

— Unde doriți să vă duceţi, domnule conte? întrebă 
cameristul. 

— În odaia mea de lucru! 

Peste câteva minute ajunseră acolo și lon Riminsky se prăbuși 
abătut într-un fotoliu. Timp de câteva minute rămase cu privirea 
aţintită în fața sa fără a scoate un cuvânt. 


Benedict fu acela care rupse tăcerea. 

— Am fost foarte îngrijaţi din pricina domnului conte și mereu 
ne-am rugat lui Dumnezeu să facă astfel ca, nevinovăția bunului 
nostru stăpân să iasă la iveală, spre a se înapoia aici... Nu sunt 
decât douăzeci și patru de ceasuri de când a sosit la castel 
contele Mauriciu, dar aceste douăzeci și patru de ceasuri au fost 
îndeajuns spre a ne face să ne dăm seama că n-am putea 
rămâne aici sub stăpânirea lui. 

— Dar ce a făcut unchiul? 

— A intrat în castel cu un aer ca și când de când e lumea tot 
el ar fi fost stăpânul casei. Cel dintâi gând al lui a fost să cheme 
un cămătar din Dubro, de la care a luat un împrumut mai mare, 
asupra castelului. 

Ochii tânărului conte începură să strălucească. 

— Așadar, sunt bani în casă! 

— Da! Am văzut cum contele Mauriciu a luat un pachet cu mai 
multe mii de ruble, de la cămătar. 

— Și acum ce face unchiul? 

— Doarme! Aseară s-a îmbătat, așa că nu este de mirare că 
nu s-a trezit la bătaia în poartă. 

Contele lon Riminsky rămase pe gânduri, apoi deodată, zise: 

— Te poţi duce, Benedict! 

Cameristul se supuse și se îndepărtă. 

Contele lon se ridică de pe scaun și începu să se plimbe prin 
odaie de colo până colo, privind îndelung la mobile ca și când ar 
fi vrut să-și ia rămas bun de la lucrurile în mijlocul cărora trăise 
atâţia ani... 

După aceea luă lampa în mână și trecu prin mai multe odăi 
până când ajunse în faţa dormitorului. 

Cu câteva zile mai înainte, dormise el în patul boltit, acum se 
auzea din odaie sforăitul greoi al contelui Mauriciu. 

Pe bietul conte lon îl înăbușea amărăciunea. 

Intră în odaie, se duse până lângă pat și lumină faţa unchiului 
său. 

Contele Mauriciu nu se trezi. 

lon Riminsky îl apucă atunci de braț, îl scutură și strigă: 

— Scoală! 

În urma acestui strigăt cel adormit se trezi. 

— S-a și făcut dimineaţă? întrebă contele Mauriciu, leneș, fără 
a-și deschide ochii. 


— Scoală-te, dacă-ţi spun! strigă din nou contele lon... 

La auzul acestor cuvinte poruncitoare, Mauriciu Riminsky își 
deschise ochii. S-ar fi așteptat la orice pe lume, numai să dea cu 
ochii de nepotul său, nu. Era încredinţat ca lon era prizonierul 
temniței Dubro-ului și uimirea lui de a-l vedea acum în fața sa 
era cu atât mai mare, cu cât el însuși îngrijise ca nepotul său să 
nu iasă prea iute din închisoare. 

Nu în zadar era el unul din prietenii cei mai buni ai contelui 
Gorciacov. Contele Mauriciu era hotărât să facă astfel ca 
pedeapsa ce-i va fi dată nepotului său să fie cât mai aspră și, în 
orice caz să cuprindă și confiscarea averii. Cu ajutorul contelui 
Gorciacov nu-i era prea greu să-și atingă ţinta. În urmă, nu mai 
încăpea nicio îndoială că, contele Gorciacov îi va dărui lui moșia 
și castelul din Urzin, după care își ascuţea dinţii de atâta vreme. 

In asemenea împrejurări oricine își poate închipui cât de mare 
îi fu spaima, când deodată, în zorii zilei, se trezi înaintea sa cu 
acela căruia vroia să-i fure toată averea. Avea întocmai 
simțământul omului lovit în cap cu o măciucă și în faţa ochilor 
săi se și ivi viitorul trist, în care nu va mai putea domni în 
castelul din Urzin, al cărui stăpân se credea pentru vecie. 

Se sculă din pat somnoros și îmbrăcându-se, foarte 
nemulțumit, zise: 

— După cât văd, ai scăpat din temniţă? 

Contele Riminsky se opri impunător și aspru în fața unchiului 
său, căruia, măsurându-l din cap până i în picioare, îi zise: 

— Vei afla îndată! Deocamdată urmează-mă odaia mea de 
lucru! 

Cuvintele lui Ilon Riminsky nu erau de loc liniștitoare pentru 
contele Mauriciu, care se îmbrăca cât putea mai încet, numai 
pentru a întârzia cât mai mult explicaţia pe care avea să i-o 
ceară nepotul său în privinţa prezenţei sale acolo. 

Tânărul conte se cam plictisi însă de această tărăgăneală și 
enervat, se răsti la unchiul său: 

— Nu ești gata odată? N-am timp de pierdut! Vino! 

— Vin... vin! 

lon Riminsky luă lampa în mână și porni înainte, în vreme ce 
contele Mauriciu îl urmă obosit și plictisit... 

Când ajunseră în odaia de lucru, tânărul conte se răsti la 
unchiul său: 

— la loc, fiindcă avem multe de vorbit! 


Contele Mauriciu căută să zâmbească: 

— De ce ești atât de violent la vorbă?... La drept vorbind, ar 
trebui să fi bucuros și vesel că ești iarăși om liber... 

— Fără îndoială că prin aceasta vrei să înţelegi că mi s-a 
dovedit nevinovăția și, în consecință, am fost pus în libertate! 

— Firește! Altfel, cum ai putea fi aici? 

— Ei, bine, te liniștesc, spunându-ți că, nu este așa!... 

Contele Mauriciu deschise larg ochii. 

— Cum?... Ce ai spus?... Nu este așa?... Dar atunci cum ai 
ajuns iarăși înapoi la Urzin? 

— Faptul acesta n-are nicio însemnătate! Eu pot veni la Urzin, 
fiindcă moșia, pădurea, sunt ale mele. Dar ce cauţi tu aici? 

La întrebarea aceasta contele Mauriciu era pregătit. Încă din 
clipa în care nepotul său se aplecase spre el, în pat, își dăduse 
seama că, mai curând sau târziu, va trebui să răspundă la 
această întrebare. De aceea își avea răspunsul pregătit și zise 
îndată: 

— Bine dragă nepoate, dar de ce această întrebare supărată, 
când la drept vorbind mi-ai datora recunoștință? Mă mir că nu 
găsești firească purtarea mea când... 

— N-o găsesc de loc firească! se răsti contele lon Riminsky. 

Dar Mauriciu nu se lăsă intimidat. 

— Cred că este cât se poate de firesc ca, îndată ce am aflat 
despre nenorocirea care a dat peste tine, să alerg în grabă aici 
spre a-ţi administra moșia, în timpul lipsei tale de acasă! 

— Te-am rugat eu să faci aceasta? Fii sigur că mai curând mi- 
aș lăsa avutul pe mâinile celui din urmă servitor al meu, decât 
să ţi-l încredințez ţie! 

— loane, gândește-te la ceea ce spui! 

— M-am gândit foarte bine! Aici n-ai ce căuta! 

Pe chipul contelui Mauriciu se ivi un zâmbet plin de înţeles. 

— Te înșeli, dacă crezi aceasta. 

— Acolo unde sunt eu stăpân, eu poruncesc... nimeni nu se 
poate amesteca în chestiunile mele fără învoirea mea! Ai 
înțeles? 

— Afară de justiţie, răspunse contele Mauriciu, batjocoritor. 

— Ce vrei să spui? 

— Ce vreau să spun e foarte simplu. Autorităţile judecătorești 
din Dubro m-au numit pe mine custode al moșiei Urzin și 
numirea aceasta n-a fost revocată încă! Afară de aceasta, te 


vestesc că dacă vei fi osândit, averea îţi va fi confiscată... dar în 
favoarea mea!... 

— Ticălosule! strigă contele lon Riminsky cu ochi fulgerători 
de mânie. 

— Mai încet, mai încet, nepoate! Autorităţile din Dubro mi-au 
dat în scris toate acestea! 

— Aș vrea să văd și eu documentul acesta! 

Contele Mauriciu trase sertarul biroului și luă de acolo un 
pergament cu un sigiliu, pe care i-l întinse nepotului său. 

— Uite! Citește, spre a te încredința! 

Contele lon Riminsky luă pergamentul, dar fără a citi măcar 
un singur rând din el, îl rupse în bucăţi, pe care apoi le aruncă în 
obrazul unchiului său. 

— Uite! Ți-l dau înapoi! 

Contele Mauriciu sări ca mușcat de șarpe. 

— Pentru asta îţi vei mai mușca tu buzele! 

— Nu mă tem! 

— Nu este îndeajuns rușinea pe care mi-ai pricinuit-o? Un 
conte Riminsky, care ajunge în temniţă, învinuit de furt și 
omucidere! Rușinea aceasta nu va putea fi spălată niciodată de 
pe numele familiei Riminsky! 

— Și tu ai crezut toate acestea? 

— Pe tine te cred în stare de orice! 

— Din fericire însă, numai tu ești capabil de asemenea 
ticăloșii! Ca dovadă că este așa, după cum spun eu, iată că s-au 
mai găsit oameni care n-au crezut în vinovăția mea și care n-au 
șovăit o clipă să-mi sară în ajutor spre a mă scăpa din temniţă. 

Contele Mauriciu se uită foarte mirat la nepotul său... 

— Așa?... Vasăzică ești fugar? 

— Da! Dar jur pe unul Dumnezeu că sunt nevinovat! Totuși, 
am fost silit să evadez, deoarece aparenţa era împotriva mea! 

— Prin aceasta ai săvârșit cea mai mare prostie pe care ai fi 
putut s-o faci! Acum, după ce ai evadat, nimeni și niciodată nu 
va mai crede în nevinovăția ta, ci toată lumea va fi încredinţată 
că ai fugit de teama pedepsei ce te aștepta! 

— Puțin îmi pasă de ceea ce va crede lumea. 

— Nu-ţi mai rămâne decât o singură cale! Incaleci pe un cal și 
te duci îndată la Dubro spre a te preda autorităţilor... 

Râsul batjocoritor și trist al contelui Ilon Riminsky întrerupse 
vorba unchiului său: 


— Cred și eu că pentru tine aceasta ar fi soluţia cea mai bună, 
deoarece în chipul acesta ai putea rămâne să domnești și pe 
mai departe în Urzin! Dar pofta aceasta nu ţi se va mai 
îndeplini... 

— Dar aceasta este o sfântă datorie pe care o ai faţă de 
numele conților Riminsky! 

— Nu mă interesează părerea ta și nici predicile tale 
moralizatoare. Pe mine mă interesează conștiința mea și 
această conștiință mi-e curată! Cu tine însă am o altă răfuială! 

— Ce fel de răfuială? 

— Mai întâi, te rog să-mi dai cheia de la casa de bani! 

Contele Mauriciu nu se așteptase la o asemenea cerere. 
Mânia îl cuprinse și răspunse supărat: 

— Oho! Ti-am spus că în baza hotărârilor autorităţilor 
judecătorești din Dubro, numai eu am dreptul să poruncesc în 
cartelul și pe moșia Urzinului. 

Tânărul conte arătă în spre documentul rupt în bucăţi. 

— Vezi cât de mult dau eu pe hotărârile acestea, ai avut 
prilejul să te încredinţezi singur. 

— Ti-am spus însă că-ţi vei mai mușca degetele din pricina 
nesăbuinței tale! 

— Să terminăm odată! Dă-mi cheile! 

— Ce vrei? 

— Giuvaerurile, hârtiile de valoare și banii, pe care i-ai luat 
ieri cu împrumut asupra castelului. 

Contele Mauriciu, îngălbeni. 

Era grozav de furios că nepotul său aflase și aceasta. Contele 
lon observă această mânie și își reînnoi cererea cu mai multă 
hotărâre: 

— Dă-mi odată cheile, căci altfel... 

El luă în mână o statuetă grea de bronz de pe birou și o ridică 
ameninţător. 

— Bine, ţi le dau! zise cu o neașteptată răceală, contele 
Mauriciu și își vâri mâna în sertarul biroului, ca și când ar căuta 
cheile. 

Dar când își scoase mâna din nou din sertar în loc de chei ea 
ținea un pistol, îndreptat ameninţător spre pieptul tânărului 
conte. 


— încă un pas și te împușc! Autorităţile îmi vor fi 
recunoscătoare, deoarece în chipul acesta, scapă de un ticălos 
ca tine odată pentru totdeauna! 

— Tu îndrăznești să rostești asemenea cuvinte?... Tu?... strigă 
contele lon Riminsky, cuprins de o mânie care-l făcu să-și piardă 
cumpătul. 

El se repezi la unchiul său fără să se mai sinchisească de 
pistolul îndreptat împotriva sa. Atacul acesta fu atât de 
fulgerător încât contele Mauriciu nu mai avu vreme nici măcar 
să-și descarce pistolul. Când să apese pe trăgaci statueta grea 
de bronz îl lovi în cap cu atâta putere încât Mauriciu se prăbuși 
la pământ, cu un strigăt de durere. 

Din ţeasta-i crăpată sângele curgea șiroaie. 

Tânărul conte se uită înfiorat, dar fără niciun simțământ de 
milă la unchiul său. Își meritase soarta! Contele Mauriciu mai 
gemu de câteva ori, apoi, se mai cutremură odată din tot corpul, 
un horcăit fioros îi mai ieși din gât, apoi rămase înțepenit. 

Contele Riminsky se aplecă peste el. 

Îi cercetă inima... nu mai bătea! 

— A murit! zise el, cu glas înăbușit. Nu, nu asta am vrut... Dar 
el și-a căutat-o... dacă mai întârziam o singură clipă, poate că 
acum eu aș zăcea aici, în locul lui! 

Se ridică și se uită în jurul său, prin odaie. 

În colț se găsea casa de bani în care își ținea lucrurile de 
valoare. Tot acolo se aflau și banii, fără de care nu putea fugi. 

Sări la birou, deschise saltarele unul după altul, dar cheile nu 
erau nicăieri. 

— Unde să le fi ascuns? se întrebă el, uitându-se la mort. 

În zadar aștepta el vreun răspuns. 

Contele Mauriciu zăcea nemișcat, cu degetele încleștate pe 
patul pistolului. 

Contele lon luă lampa și se întoarse în dormitor. Instinctul îi 
mâna pașii... 

Cu mâna tremurândă de înfrigurare dădu perna la o parte și... 
găsi cheia sub ea. 

Fugi iute înapoi, în odaia sa de lucru, spre a lua în sfârșit banii 
și giuvaerurile, dar atunci privirea îi căzu din nou asupra 
mortului. 

În zadar voia să mai facă vreun pas înainte, nu putea. 


| se părea că tot trupul i se înţepenise și rămânând încremenit 
în mijlocul odăii, se uita ţintă la contele Mauriciu. 

— Am ucis!... Sunt un ucigaș! îi șoptea conștiința. 

Mai înainte sufletul îi era plin de dorinţa de a fugi, de a scăpa. 
Acum i se părea că în zadar ar fi fugit, deoarece mortul l-ar fi 
urmărit peste tot și din pricina lui n-ar mai putea avea nicio clipă 
de odihnă, de liniște. Teasta aceasta spartă, însângerată l-ar fi 
urmărit până și în vis. 

Cu o mișcare plină de scârbă, contele lon Riminsky aruncă 
cheia din mână... 

Nu-i trebuiau banii, nu-i trebuiau giuvaerurile! 

Cu preţul acesta nu-i trebuia nici chiar propriul său bun. 

Știa că acum în zadar ar mai fugi, căci și așa nu s-ar mai 
putea înapoia niciodată la Urzin. Adevărul în încercarea de 
asasinare a lui Popov, în chestiunea spargerii de la magazinul lui 
Sidoniev mai putea ieși la iveală. Dar niciodată n-ar fi putut 
tăgădui că nu el îl ucisese pe contele Mauriciu, unchiul său. 

Işi acoperi ochii, spre a nu mai vedea cadavrul ce-l învinuia și 
fugi din odaie, fugi din coridor, fugi din castel... 

Era o dimineaţă liniștită de iarnă. 

Se mai uită odată la castelul Urzin si lacrimile îl podidiră. 

Se simţea nespus de nenorocit. 

— Departe, cât mai departe de aici! 

Alergă în grajd. 

Calul cu care venise avea încă șeaua pe el. 

II scoase din grajd, sări călare pe el și ieși din castel... 
CAPITOLUL 67 

CASTELANA DIN RUDIN 


Înapoindu-se din Dubro, contele lon Riminsky, îşi însemnase 
bine în minte locul unde se despărțise de Stanislau Rimsky. 
Locul acesta se găsea în apropierea turnului Cetăţii Rudin, în 
consecinţa tot pe acolo, pe undeva trebuia să se găsească și 
ascunzătoarea voinicilor. El își aminti chiar că, la despărțire 
voinicii apucaseră înspre pădure, unde nu era prea greu să se 
orienteze după urmele lăsate de picioarele tovarășilor Vulturului 
Morţii. 

Contele Riminsky se luă după aceste urme care îl duseră până 
la peștera de unde începea coridorul subteran, pe care mergând 
înainte, ajunse în curând în faţa ușii ascunzătorii voinicilor. 


Sufletul lui era în prada unor frământări sălbatice. Cele 
petrecute în castelul din Urzin îi încurcase socotelile cu totul. Nu 
mai avea destulă tărie sufletească să se refugieze în străinătate, 
după cum hotărâse la început, și se gândi că era mai bine să 
rămână acasă. 

Și atunci își aduse aminte de Vulturul Morţii! 

In decursul celor petrecute la Dubro, contele Riminsky avu 
prilejul să cunoască mai de aproape pe Stanislau Rimsky, 
despre care lumea povestea atâtea grozăvii, dar de al cărui 
suflet cinstit și drept el nu se îndoise nici chiar mai înainte de a-l 
fi cunoscut personal. 

Era adevărat că tot buclucul acesta i se trăgea din pricina 
Vulturului Morţii, dar tot atât de adevărat era și că Stanislau 
Rimsky n-avea nicio vină, dacă împrejurările s-au înlănţuit în așa 
chip încât aparenţa să-l arate pe el, stăpânul Urzinului, ca făptaș 
al isprăvii din prăvălia giuvaergiului. Ce vină avea Rimsky, dacă 
judecătorul de instrucţie îl bănuise pe el, pe contele Riminsky, 
de săvârșirea acestei isprăvi? În clipa însă, în care Vulturul Morii 
aflase că un nevinovat suferă din pricina lui, el n-a șovăit niciun 
moment să sară în ajutorul lui, primejduindu-și atât viaţa sa cât 
și pe aceea a prietenilor săi. 

Fapta aceasta a Vulturului Morţii i se păru contelui o faptă de 
care era în stare numai un erou legendar și de aceea începu să-l 
stimeze și să-l iubească pe Stanislau Rimsky, ca nimeni altul. 

lar când în urma uciderii contelui Mauriciu a rămas fără casă, 
fără masă, se gândi să caute adăpost la Vulturul Morții... 

Impreună luptaseră la Dubro, împotriva cazacilor, împreună 
să lupte de-acum înainte. Și când ajunse la ușa ce dădea în 
ascunzătoarea  voinicilor, bătu în ea fără șovăire, cu 
nestrămutată hotărâre. 

Aceasta bătaie în ușă stârni o adevărată panică în 
ascunzătoare. 

Tovarășii Vulturului Morţii săriră de pe scaune cum se 
împrăștie un grup de păsărele dacă arunci cu o piatră spre ele. 
Gândul tuturor se întoarse la întâmplările sângeroase din Dubro 
a căror urmare putea să fie această... bătaie în ușă. 

să le fi dat de urmă? 

Dan Dragomir fu cel dintâi, care se mai dezmetici. El puse 
mâna pe pistol și se duse la ușă. 

— Cine este acolo? 


— Cineva care vrea să intre în mijlocul vostru! fu răspunsul. 

— Numele tău! 

— Contele lon Riminsky! 

Dintr-o singură mișcare Dan Dragomir deschise ușa... 

Contele lon Riminsky păși împleticindu-se în odaie, pe faţă cu 
urmele nopții nedormite. 

Între timp ieșise și Stanislau Rimsky din odaia lui și veni în 
întâmpinarea contelui Riminsky. 

— Domnule conte, ce cauţi dumneata aici? Și cum ai ajuns 
aici? 

— Nu te teme, n-am venit ca dușman! Vreau să intru în 
mijlocul vostru! 

La auzul acestor cuvinte Vulturul Morţii rămase și mai mirat. 

— Să intri în mijlocul nostru? Un conte Riminsky? Moșierul din 
Urzin?... Uiţi oare că noi suntem niște vagabonzi, veșnic urmăriți 
de autorități, niște urgisiţi ai soartei? 

— Nu uit, dar puţin îmi pasă! Eu nu mai am ce căuta la Urzin! 
gemu îndurerat contele lon Riminsky. 

— Bine, dar te-am eliberat din temniță și când ne-am 
despărțit am rămas înţeleși că deocamdată vei pleca în 
străinătate, pe urmă însă, te vei înapoia. In ceea ce mă privește, 
eu aș fi gata oricând să recunosc în faţa oricărei autorităţi că eu 
am fost acela care a luat colierul Mariei Antoinette din prăvălia 
lui Sidoniev. Prin aceasta însă aș pune-o în mare încurcătură pe 
Fedora Feodorovna și asta n-o pot face! 

— Dar nu acesta este motivul pentru care nu mă mai înapoiez 
a Urzin! 

— Dar care? 

— L-am ucis pe unchiul meu, contele Mauriciu Riminsky 
fiindcă s-a instalat în castelul meu și voia să pună mâna pe 
moșia Urzin și pe tot ce-mi aparține. 

Contele lon Riminsky povesti amănunţit cum s-a desfășurat 
sângeroasa scenă din castelul Urzin. 

În timpul povestirii bietul om se cutremura neîncetat și trupu-i 
era străbătut de fiori de groază, deoarece vedea necontenit 
înaintea sa căpăţâna sfărâmată și sângerândă a unchiului său. 

— Nu mai pot fugi, gemu el, îndurerat. Mi-am lăsat acolo cea 
din urma leţcaie... Nu voiam să-mi pecetluiesc singur fapta, am 
ucis, pentru a ajunge la bani! 

Stanislau Rimsky încercă să-l îmbărbăteze: 


— lei lucrurile mult prea tragic, dragă conte! La urma urmelor, 
dumneata ai fost în legitimă apărare... Gândește-te bine la ceea 
ce vrei să faci! Mai ai vreme să te înapoiezi la castel, să-ți iei 
banii și lucrurile de preţ și să fugi! 

— Nu, nu! strigă contele Riminsky. Vreau să rămân aici! 
Primiţi-mă în mijlocul vostru! Jur că vă voi fi tovarăș credincios și 
nu mă voi căi niciodată de pasul pe care-l voi face. 

— Acela, care intră în mijlocul nostru, zise Vulturul Morţii, 
trebuie să-și ia rămas bun de la societatea omenească... odată 
pentru totdeauna! 

— Îmi dau seama și hotărârea mea este luată. 

— Gândește-te că viața noastră este viața unui vânat veșnic 
urmărit și că astăzi nu știu ce va aduce ziua de mâine! 

— M-am gândit! 

— Primejdia ne pândește mereu și n-avem o clipă de 
siguranţă în viaţă! 

— Nu mă tem de primejdii! 

— În mijlocul nostru nu sunt conți și nici studenţi săraci. Toţi 
suntem deopotrivă, egali! 

— Știu, căpitane! Vă voi fi un tovarăș credincios. 

Vulturul Morţii își dădu seama că gândurile contelui erau 
curate și sincere și de aceea nu mai încercă să-l abată de la 
hotărârea lui nici să i se așeze în cale. 

EI îi întinse mâna și sărutându-l de trei ori, îl primi în mijlocul 
voinicilor săi. 

Tânărul conte lon Riminsky făcea parte din ceata Vulturului 
Morții. 

Noul inițiat se simţi mai liniștit și instinctul îi spunea că în 
turnul acesta părăsit va fi mai bine de el decât ar fi fost pe 
meleaguri străine, colindând ţări îndepărtate de patria lui dragă. 

Se simţea grozav de obosit. 

Pe scaunul pe care i-l oferiră voinicii el căzu ca o bucată de 
plumb. Nici nu era de mirare, căci de la miezul nopţii, de când își 
făcuseră apariţia voinicii în temniţa Dubro-ului, el fusese prins în 
vârtejul unor evenimente, care îl istoviră, nu numai trupește, ci 
și sufletește. 

Severin, băgând de seamă istovirea tânărului conte, îl culcă și 
în curând noul tovarăș al Vulturului Morţii adormi adânc. 

De altfel și ceilalţi voinici resimţeau efectele zbuciumului din 
noaptea trecută. 


— Mi se pare că acum ne vom mai odihni vreme îndelungată, 
zise Stanislau Rimsky. Trebuie să ne mai lăsăm puţin de isprăvi. 

— De ce, căpitane? 

— Gândiţi-vă că distrugerea temniței Dubro-ului nu va rămâne 
fără răsunet. Am fost noi blestemaţi și urâţi până acum, de 
astăzi înainte însă, autorităţile vor porni o urmărire 
deznădăjduită împotriva noastră, deoarece vor socoti pustiirea 
închisorii ca o adevărată declaraţie de război. Ori, singurul 
mijloc de a ne apăra împotriva războiului ce se va porni 
împotriva noastră este de a nu părăsi turnul acesta. Dacă ieșim 
din el, oricât de mare ar fi prevederea și precauţia noastră, te 
pomenești că lăsăm vreo urmă, pe undeva, după care se pot lua 
autorităţile și atunci suntem pierduţi. 

— Cu toate acestea, zise Dan Dragomir, cred că n-ar strica să 
știm și noi ce se pregătește împotriva noastră... Unul din noi ar 
fi bine deci să se repeadă până la Dubro! 

Stanislau Rimsky nu se împotrivi. 

— Câte unul putem părăsi Cuibul Vulturilor. Numai la 
expedițiile mari, când trebuie să fim toţi laolaltă trebuie să 
renunțăm. În ceea ce privește părerea ta, Dane, ea nu e rea și, 
dacă nu ești prea obosit, poţi pleca până la Dubro, să vezi care 
sunt pregătirile armatei, ale autorităţilor, care este impresia 
produsă de fapta noastră în mijlocul populaţiei. 

— Căpitane, eu sunt gata oricând să plec! 

Și fără a mai aștepta altă îmbărbătare și începu să se 
pregătească de drum. 

— Numai să fii prevăzător! îi zise Vulturul Morţii. Nu uita că 
acum suntem urmăriți cu o vigilenţă înzecită. 

— Ai deplină încredere în mine, căpitane! răspunse voinicul 
român, care peste câteva minute își și luă rămas bun de la 
tovarăși și porni la drum. 

După plecarea lui Dan Dragomir, Stanislau Rimsky se retrase 
din nou în odaia lui. 

Voia să se odihnească și el, era însă mult prea enervat, 
pentru a putea închide ochii. El se plimbă câtva timp în sus și în 
jos prin odaie, apoi se opri în faţa ferestrei și-și aruncă privirea 
în vale unde strălucea linţoliul alb al iernii. 

O neliniște nelămurită îl frământa mereu și trecu ceas după 
ceas, fără să se poată odihni. Dorea să-și simtă obrajii biciuiţi de 


vântul aspru și îngheţat care să-l învioreze și în același timp să-i 
liniștească nervii zdruncinați. 

Deodată luă o altă hotărâre. Se duse la ușa ce dădea în 
coridorul secret, o deschise și porni prin tunelul ascuns, care-l 
duse până la ușa dormitorului prinţesei. 

Ajungând aici, bătu în ușă cu semnul mai dinainte hotărât și 
Fedora Feodorovna veni să-i deschidă, pe faţă cu un zâmbet de 
fericire. 

— Stanislau! Știam că vei veni!... Nu știu însă, de ce ai 
întârziat atâta! 

Stanislau Rimsky, mângâie duios părul frumoasei femei. 

— Te-ai odihnit, Fedora mea, după noaptea furtunoasă, care a 
trecut? 

— Mi se pare că totul n-a fost decât un vis. Nu-mi vine să cred 
că și eu am luat parte la ceea ce s-a petrecut... Mi se pare cu 
neputinţă să fie adevărat! 

— Totuși, dovada nu poate fi tăgăduită, Temniţa Dubro-ului 
este numai o ruină fumegândă! 

— A fost rănit careva din voi? 

— Doi-trei au fost zgâriaţi doar puţin, dar fără să fi fost ceva 
grav. Voinicii Vulturului Morţii sunt plămadiţi dintr-un aluat cu 
totul deosebit! E greu să ajungi să-i rănești pe ei! 

— Și cât de vitejește au luptat! Este o adevărată minune să 
ieși învingător dintr-o luptă în care vrăjmașul este cu atât mai 
numeros decât tine! 

— Ehei, la război nu trebuie numai putere, ci și puţină minte! 
zise Stanislau Rimsky, râzând. În altă ordine de idei, am să-ţi 
dau și o veste nouă, frumoasa mea Fedora. Mica noastră trupă 
s-a înmulţit. S-a mai alăturat cineva la ea cineva, care-ţi este 
cunoscut! 

— Cine să fie? 

— Ghici! 

— Nu-mi pot închipui! 

— Contele Riminsky! 

— Contele Riminsky?... Aceasta este într-adevăr o surpriză la 
care nu m-aș fi așteptat!... Dar ce s-a întâmplat cu bietul conte? 
Nu s-a înapoiat la moșia lui? 

Stanislau Rimsky povesti cele petrecute la Urzin așa după 
cum le auzise de la noul său tovarăș. 


Fedora Feodorovna ascultă, adânc uimită, istorisirea 
Vulturului Morții, apoi zise, compătimitoare: 

— Bietul conte Riminsky, ce rău îmi pare de el!... Ce om 
cumsecade!... 

— Îi vom fi tovarăși buni! Deocamdată suntem nevoiţi să stăm 
nemișcaţi în ascunzătoarea din turn, deoarece după isprava din 
Dubro, autorităţile se vor face luntre și punte spre a ne da de 
urmă. 

— Nu te teme, dragă Stanislau, eu te voi apăra de oricine și 
oricând, deoarece te iubesc! 

Vulturul Morții o strânse în brațe pe prinţesă, adânc mișcat. 

— Frumoasa mea Fedora, să mergem în desișul nesfârșit al 
pădurii, acolo unde nu ne va mai stingheri nimeni și nimic! 

Peste câteva minute ei treceau călare prin pădure... Fedora 
Feodorovna ieșise prin poarta castelului, iar Stanislau Rimsky 
prin tunelul ascunzătorii și se întâlniră la un loc mai dinainte 
hotărât. 

Plimbările acestea se repetară de atunci foarte des. 

Pentru voinici nu mai era o taină unde se tot ducea căpitanul 
lor. Ei recunoscuseră odată, uitându-se din fereastra odăii 
turnului, în călăreţii din vale pe Stanislau Rimsky și pe Fedora 
Feodorovna și atunci pricepuseră și pentru ce se purta prințesa 
atât de bine cu ei. 

Noul tovarăș privea cu strângere de inimă la idila dintre 
căpitanul său și frumoasa castelană a Rudinului. Nici pentru el 
nu mai era o taină această dragoste și oricât își propusese el în 
clipa când se înrolase printre voinicii lui Rimsky, să se 
resemneze și să-și stăpânească dorul inimii, durerea îi sfâșia 
sufletul, de câte ori o vedea pe Fedora Feodorovna părăsind 
castelul, deoarece știa că frumoasa femeie se ducea să se 
întâlnească cu Stanislau Rimsky. 

A patra zi de la isprava din Dubro, Dan Dragomir se înapoie 
din oraș. 

Voinicii erau toţi împreună când se înapoie tovarășul lor, 
strigând: 

— Veşti bune, prieteni! Dubro este în fierbere! Distrugerea 
temniţei a pricinuit o adevărată panică! Oriunde mă întorceam 
nu auzeam decât numele Vulturului Morţii, rostit cu un respect 
aproape evlavios și nu întâlneam decât oameni care nu reușeau 


să se minuneze îndeajuns cum de izbutise Stanislau Rimsky să 
învingă întreaga garnizoană a închisorii. 

— Și ce măsuri s-au luat? întrebă Stanislau Rimsky. 

— Toate garnizoanele vecine au trimis întăriri la Dubro. Orașul 
geme de cazaci și de îndată ce un trecător li se pare suspect, îi 
cer să se legitimeze și să dovedească ce caută în oraș. Vă 
închipuiți cu câtă teamă mă strecuram eu pe străzi. Dar 
adunarea de forțe militare în Dubro nu s-a sfârșit. A fost trimis 
un curier special la Petrograd care să ceară trupe cât mai 
numeroase, deoarece numai astfel nădăjduiesc autorităţile să 
pună mâna pe vestitul Vultur al Morţii. 

Ochii lui Stanislau Rimsky străluciră. 

— Vom vedea! 

— Am aflat și ce plan au pus la cale. Vor ca adunând cât mai 
multă oștire, să încercuiască întregul ţinut și strângând cercul 
acesta vor să cerceteze pas cu pas fiecare colț de pământ, 
pentru a da de urma noastră. 

Chipurile voinicilor se întunecară, dar numai pentru o clipă, 
deoarece încrederea de sine a Vulturului Morţii le risipi teama 
îndată: 

— Chiar de ar aduna laolaltă un milion de cazaci și tot nu ne 
vor da de urmă! Cuibul Vulturilor nu poate fi descoperit de 
cazaci și nici nu va cădea în mâinile lor! 

— Trăiască Vulturul Morţii! strigă Severin, cuprins de o 
înflăcărare fără seamăn. Cu tine am dus greul vieții, cu tine vom 
și muri, dacă va fi nevoie! 

Ceilalţi strigară și ei: 

— Trăiască Vulturul Morții! 

Stanislau Rimsky zâmbi fericit. După aceea se întoarse din 
nou în spre Dan Dragomir: 

— Și când au de gând să dea atacul? _ 

— Ziua începerii atacului n-a fost chip s-o aflu. In schimb am 
auzit cine va conduce trupa. 

— Cine? 

— Sunt trei aceia... care vor conduce războiul împotriva 
noastră. 

— Să auzim! 

— Prinţul Dimitri Trubetzkoi, maior în regimentul de gardă al 
tarului. 

— Mai departe! 


— Contele Gorciacov, guvernatorul Varșoviei... 

Un murmur de mânie se auzi în odaie. 

— Și? 

— Al treilea este... Marius Gersot, noul prefect de poliţie al 
Petrogradului. 

Murmurul de mânie deveni de data aceasta și mai furtunos, 
iar Stanislau Rimsky lovi cu pumnul în masă. 

— Ei bine, să poftească! Poate ţarul să-și trimeată toata 
oștirea împotriva noastră, noi nu ne temem! Primejdiile prin 
care am trecut până acum n-au făcut decât să ne oțelească, 
cele noi vor face același lucru. 

— Așa este, căpitane! 

— Ai dreptate! 

— Trăiască Stanislau Rimsky! 

— În orice caz ar fi bine, zise voinicul apoi, să nu pierdem din 
ochi ce se petrece la Dubro. După cât se pare războiul pornit 
împotriva noastră își va avea cartierul general la Dubro. Dacă 
putem să aflăm din vreme și în mod regulat, despre ceea ce se 
petrece acolo, atunci ne putem organiza și noi apărarea cu mai 
mult folos. 

— Ai dreptate, căpitane, zise Dan Dragomir, și aș fi foarte 
fericit, dacă mi-ai încredința mie aceasta însărcinare. 

— lar eu sunt fericit, răspunse Stanislau Rimsky, dacă tu vrei 
să-ți iei această însărcinare. Raportul tău de astăzi este o 
dovadă despre felul cum vor fi și cele din viitor. Cred că niciunul 
din noi n-ar fi fost în stare să se înapoieze cu amănunte mai 
complete decât cele aduse de tine. 

Dan Dragomir era într-adevăr fericit de laudele pe care i le 
aduse Vulturul Morii, și zise: 

— Atunci, mâine mă înapoiez din nou la Dubro! 


* 
x x 


Cu cât simțea mai aproape primejdia ce-i pândea, cu atât mai 
mulțumit era Stanislau Rimsky, dacă putea să-și treacă timpul în 
tovărășia Fedorei Feodorovna. Zilele petrecute în tovărășia 
prințesei erau pentru el adevărate zile de fericire. Frumusețea, 
drăgălășenia, duioșia amoroasă a încântătoarei femei îl făceau 
să uite de toate. 


De aceea, el căuta să repete cât mai des, aproape zilnic, 
plimbările împreună. 

Și din zi în zi o îndrăgea tot mai mult pe această femeie, care 
și ea îi aducea o inimă iubitoare, un suflet tremurând de dorul 
dragostei atâta vreme înăbușit. 

Cu timpul Stanislau Rimsky, băgă de seamă că se schimbase 
cu totul. În vreme ce înainte fiecare gând al lui nu se îndrepta 
decât la ceata lui de voinici, acum de-abia aștepta clipa în care 
să se întâlnească din nou cu Fedora Feodorovna. 

Prietenii lui observaseră chiar această schimbare, dar nu-i 
ziseră nimic. 

Doctorul Leonida vorbind odată cu Severin despre această 
schimbare a căpitanului, găsi de cuviinţă că, cel mai bun lucru 
era să-l lase în pace și să nu-i spună nimic. În zilele acelea și așa 
n-aveau să se depărteze de Cuibul Vulturilor și deci, n-aveau 
nevoie de sfatul lui, iar când va fi sosit din nou ceasul marilor 
fapte, nu încăpea nicio îndoială că Vulturul Morţii se va găsi din 
nou în fruntea lor. 

Acum n-avea decât să facă ce voia! 

Dimpotrivă, le părea bine că Fedora Feodorovna știuse să fie 
un balsam vindecător pentru inima lui sfâșiată de pierderea 
Mioarei Comăneanu. 

Voinicii erau fericiţi, dacă își știau căpitanul fericit... 

lar Stanislau Rimsky era într-adevăr fericit. 

El găsise în Fedora Feodorovna o tovarășă bună, duioasă și 
înțelegătoare, alături de care și-ar fi petrecut bucuros toata 
viaţa. 

Ei se întâlneau de cele mai multe ori în casa de vânătoare a 
prinţesei, așezată în mijlocul pădurii Rudinului și căsuţa aceasta 
i se părea acum Vulturului Morţii ca un cămin special al lui. 

În cămin ardea focul, pe masă fierbea samovarul cu ceai, 
alături erau așezate două fotolii mari... 

Aici își petreceau timpul. 

— Stanislau, îţi dai tu seama oare, zise odată Fedora 
Feodorovna, ce fericire ar fi pentru mine, dacă am putea trăi 
întotdeauna așa? 

Chipul voinicului se întunecă. 

— Și eu aș vrea, dar ce folos, când îndeplinirea acestei dorinţi 
trebuie să rămână pe veci o himeră ce nu poate fi atinsă! Ți-am 


spus de atâtea ori, frumoasa mea Fedora, că visul acesta nu 
poate fi realizat! 

— Nu trebuie decât să vrei! 

— Nu mă pot despărţi de tovarășii mei și... nici nu vreau! N-aș 
putea renunţa la viaţa aceasta zbuciumată, plină de primejdii și 
totuși atât de frumoasă! Îmi dau prea bine seama că, chiar dacă 
m-aș lăsa stăpânit de această chemare și aș începe o viaţă 
liniștită, patriarhală, ea n-ar ţine în veci și într-o bună zi mi-aș 
lua aripile din nou și aș zbura din cuibul tihnii... 

— Stanislau! 

— Apoi, ce rost aș avea eu alături de tine?... Tu ești o prinţesă 
mândră, distinsă, bogată, iar eu... eu sunt un vagabond, un 
vânat urmărit zi de zi, ceas cu ceas... 

— Ce-mi pasă mie!... Dacă visul acesta vechi, dacă această 
dorință fierbinte a inimii mele s-ar putea realiza, atunci și așa 
am pleca de aici, ne-am duce cât mai departe de acest pământ 
al Rusiei de care nu mă leagă decât amintiri triste și dureroase! 

— Amintiri triste și dureroase? zise Stanislau Rimsky, foarte 
mirat. Fedora mea, nu mi-ai vorbit încă niciodată în felul acesta 
și niciodată nu m-ai lăsat să privesc în trecutul vieţii tale care-mi 
pare atât de tainic, atât de enigmatic. 

— Nu este nici tainic și nici enigmatic! Sunt mulţi în Rusia 
care îmi cunosc soarta și știu cum am ajuns eu stăpâna 
Rudinului. Lumea mă invidiază pentru averea pe care o 
stăpânesc astăzi și care este una din cele mai mari averi ale 
Rusiei, mulţi își ascut dinţii după ea, dar nimeni nu se gândește 
câte lacrimi, câte suferințe, câtă amărăciune sunt legate de 
toate acestea. 

— Lacrimi... suferințe... amărăciune? se miră Vulturul Morţii. 
Și eu care eram încredinţat că, tu n-ai cunoscut decât 
multțumirea și bucuria... 

— De aceea, fiindcă sunt bogată? întrebă Fedora Feodorovna, 
cu un zâmbet îndurerat în jurul buzelor. Nu crede, dragă 
Stanislau, că bogăţia aduce întotdeauna și fericirea... Nu. Ani de 
zile am petrecut în singurătate, în umbră, cu sufletul dornic de o 
dragoste care să-mi încălzească inima și ani de zile nu mi-a fost 
dat să mă împărtășesc din această fericire până când te-ai ivit 
tu, iubitule, tu, care ești raza de lumină a vieţii mele. 

— Dar de ce ascund atâta amărăciune cuvintele tale?... 


— Asculta-mă, Stanislau! zise Fedora Feodorovna încet, apoi 
urmă o tăcere care ţinu câteva minute. 

Se părea că se înapoiază la ceea ce a fost și caută prin 
amintirile trecutului. 

Așa și era. 

— N-au trecut nici zece ani, zise ea după scurgerea acestor 
minute de tăcere, și totuși mi se pare că a trecut un veac de 
atunci. Eu m-am născut prinţesă și pe când eram copil am fost 
crescută într-un belșug și un lux vrednic de rangul părinţilor mei. 
Viaţa cam ușuratică însă și nesocotinţa tatălui meu l-au dus în 
curând la mari încurcături materiale. Ni s-a scos la mezat 
castelul în care copilărisem, moșia pe care colindasem atâţia 
ani, pădurile, pășunile, tot, tot... iar noi am pornit cu bruma de 
avere ce ne mai rămăsese să începem o viață nouă. 

Fedora Feodorovna făcu o scurtă pauză, în timpul căreia 
mâna-i ca de alabastru mângâie buclele Vulturului Morţii, apoi 
glasu-i cristalin, ca de păsărică, urmă: 

— Ne-am așezat în Moscova și îmi amintesc foarte bine cât de 
greu ne venea să ne obișnuim cu viaţa de oameni săraci. Nu 
mie, căci de bine de rău eu eram cea mai resemnată, ci 
părinţilor mei, care după o viață întreagă petrecută în lux și 
bogăţie era firesc să le vină greu să se împace cu o viaţă plină 
de lipsuri și nevoi. Mama plângea adeseori și-i făcea imputări 
tatei care suferea fără să crâcnească deoarece el fusese cel 
vinovat. El nu se plângea, nu cârtea, dar vedeam prea bine cât 
de mare era suferința sufletului său. Puţinul ce mai rămăsese 
trebuia să fie mânuit cu multă îngrijire, căci dacă se ducea și 
acesta atunci ne ameninţa mizeria. 

Stanislau Rimsky mai aruncă un butuc în foc în vreme ce 
Fedora Feodorovna urmă încet: 

— Tata însă făurea mereu planuri, de cele mai multe ori 
fantastice, de chipul în care ar putea să reintre în stăpânirea 
averii împrăștiate cu atâta nesocotință. A încercat să facă 
negustorie dar, fiindcă nu se pricepea, lumea îl înșela și a 
pierdut bani și acolo. Văzând că negustoria nu este o meserie 
pentru nobili s-a gândit să încerce altceva pentru a ne asigura 
viitorul... Pe vremea aceea la Moscova erau la modă jocurile de 
cărți și de zaruri și patima aceasta puse stăpânire și pe tatăl 
meu. 


Vulturul Morţii asculta cu nerăbdare povestea prea frumoasei 
castelane din Rudin și când aceasta se opri puţin o și rugă 
îndată: 

— Urmează! 

— Ce dureros este să-ţi amintești de aceste zile pline de 
tristețe! 

— Nu te întrista, Fedora mea... Gândește-te că au trecut de 
mult și nu le mai da nicio însemnătate. Nu ţi-aș cere să-mi 
vorbești de toate acestea dar mă interesează nespus și aș vrea 
să știu tot... chiar și lucrul cel mai neînsemnat ce este în 
legătură cu tine. 

Ochii Fedorei Feodorovna se umplură de lacrimi, dar când se 
uită la Stanislau Rimsky își redobândi tăria de a urma: 

— Din clipa în care tata a început să se ducă prin societatea 
din Moscova, ședea foarte puţin acasă în mijlocul nostru. De 
câte ori putea juca cărți sau zaruri, mereu ne spunea că norocul 
îi surâde și că în curând va recâștiga tot ce pierduse. Mama și cu 
mine nu prea credeam în spusele lui și de aceea am încercat să- 
| facem să renunțe la jocurile de noroc. Dar toate încercările 
noastre rămaseră zadarnice. Tata își vârâse în cap că trebuie să 
câștige și într-adevăr la început se părea că norocul îi surâde. În 
fiecare zi venea acasă spre dimineaţă și mereu arunca pe masă 
pungi cu aur sau pachete de bancnote, câștigul. Și credinţa 
fanatică ce pusese stăpânire pe el ne cuprinse și pe noi. Încetul 
cu încetul și începusem să credem și noi că în chipul acesta tata 
va izbuti să recâștige averea pierdută. Prins pe acest făgaș, tata 
începu să joace tot mai mult. După primele izbânzi, norocul 
începu să-i fie schimbător, dar câștigul tot i se mai înmulţea. 
Într-o zi făcu cunoștință cu prinţul Fedor Feodorovici Rudin, care 
pe vremea aceea avea șaizeci și doi de ani. Bătrânul prinţ 
începu să vină regulat la noi, mai ales după-amiezile, când apoi 
pleca împreună cu tata. 

Prinţesa făcu o mică pauză, apoi urmă: 

— Despre bogăţia prinţului Fedor Feodorovici se povesteau 
adevărate legende la Moscova. Avea moșii prin toate colţurile 
Rusiei, palate la Petrograd și Moscova și afară de aceasta 
milioane de ruble în bani gheaţă. Nici el singur nu știa la cât i se 
ridica averea. Eu mi-am dat seama din prima zi că prinţul se 
interesează cam mult de mine și zilele care urmară nu făcură 
decât să-mi întărească această descoperire. Dar mie puţin îmi 


păsa de el, cu toate că toată lumea căuta să se pună bine cu 
bătrânul și putred de bogatul prinţ. Cea mai mare plăcere a lui 
erau călătoriile. De aceea nici nu petrecea în Rusia decât două 
sau trei luni pe an, restul timpului călătorea prin ţări străine. 
Umblase aproape tot pământul și mie îmi plăcea grozav să-l 
ascult povestindu-și amintirile acestor călătorii. Dar după cum ți- 
am spus, nu mă interesa decât atât, cât vorbea despre călătorii. 
De îndată ce începea să vorbească de mine, să-mi spună cât de 
mult îi plac, deveneam rece și nepoliticoasă, ba adeseori mă 
sculam de pe scaun și plecam de lângă el... fără nici un motiv. 
Tata mă dojenea adeseori că dau dovadă de proastă creștere 
prin purtarea pe care o aveam faţă de bătrânul prinţ, dar mie 
puţin îmi păsa. 

Afară începu să ningă. Zăpada cădea în fulgi leneși, dar mari. 
Fedora Feodorovna se uită pe fereastră și privirea-i se pierdu pe 
linţoliul de zăpadă. 

— Și atunci era iarnă, ca și acum... Sania prinţului Fedor 
Feodorovici-Rudin se oprea în fiecare seară în faţa casei noastre. 
Din zi în zi era tot mai plin de atenţie fată de noi, veșnic 
aducând flori sau te miri ce alt dar. Inima mea însă nu putea s-o 
încălzească. Îl stimam, dar nu-l iubeam. Într-o zi tata mă rugă cu 
insistentă să-mi schimb purtarea fată de prinţ. 

— Nu pot să mă port altfel cu el! i-am mărturisit eu sincer. 

— Povești! îmi răspunse tata. 

— Crede-mă că așa este! 

— Dar prinţul se interesează foarte de aproape de tine! 

— Se poate, dar eu n-am ce să-i fac! 

— Eşti încăpăţânată! 

— Nu este încăpățânare, ci purul adevăr. 

A doua zi o luă de la început: 

— Gândește-te, fata mea, îmi zise tata, cât de bogat este 
prințul Fedor Feodorovici-Rudin! 

— Chiar dacă ar avea bogăţiile regelui Darius nici atunci nu 
mi-ar trebui!... Nici prin minte nu-mi trece să mă vând! 

— Dar prin aceasta ai putea să-ți asiguri viitorul... 

— Bine tată, dar nu te gândeşti că ar putea să-mi fie bunic? 
strigai eu deznădăjduită. 

— Nu se întâmplă pentru prima oară ca o fată tânără să se 
mărite cu un om mai în vârstă! 


— Dar nicio asemenea căsnicie n-a fost fericită! lar eu vreau 
să fiu fericită! Dar dacă tu, părintele meu, ţii morţiș să mă vezi 
nenorocită pentru toată viaţa, atunci fie... 

Tata tăcu, rușinat. Izbutisem să resping atacul, îmi dădeam 
seama însă că nu se terminase cu atâta și că asediul se va 
reînnoi mai curând sau mai târziu. 

De aceea, când nu mă vedea nimeni, plângeam neîncetat. 

Fedor Feodorovici căuta și pe mai departe să se facă plăcut, și 
nu scăpa niciun prilej de a încerca să mă atragă spre el. Rânduia 
mari serbări în frumosul lui palat, serbări al căror punct de 
atracție eram întotdeauna eu. Tot învârtindu-mă prin minunatul 
palat al prinţului am început să prind gust de bogăţie. Ar fi fost 
și greu să nu se întâmple aceasta când fiecare odaie era o 
capodoperă de lux și bun gust. 

Mobile de o frumuseţe nebănuită, covoare nepretțuite, 
tablouri, argintării și aurării orbitoare erau cu nemiluita și 
adeseori mă gândeam că n-ar fi rău să trăiești în mijlocul unor 
atari bogății, în cadrul unui decor ca din basme. De îndată ce 
ieșeam din palat însă și aerul curat îmi biciuia fața, mă 
dezmeticeam și nu mai voiam, nu-mi mai trebuia bogăţia fără 
dragoste. 

Din când în când tata încerca să mai aducă vorba despre 
această căsătorie, dar eu nici nu voiam să aud despre ea. 

Dimpotrivă... 

Acum mă gândeam cu și mai multă groază la putinţa de a-mi 
petrece viaţa alături de un om bătrân, deoarece... îmi plăcea un 
altul... 

La una din seratele date de prinț, am făcut cunoștință cu Guy 
de Maurignac, atașatul francez la Moscova. Era un bărbat fin, 
tânăr, interesant și plăcut şi-mi fu drag din prima clipă când îl 
văzui. Se pare că nici eu nu-i eram indiferentă, deoarece se 
ocupa foarte mult de mine. 

In seara aceea, când l-am cunoscut pe Guy de Maurignac, s-a 
întâmplat pentru prima oară să râd la o serată dată de prinţul 
Fedor Feodorovici-Rudin. Altădată eram veșnic plouată, tristă și 
gânditoare și nimeni nu mă putea face să zâmbesc măcar. 

In seara aceea însă am râs am fost veselă și am dansat chiar 
cu... Guy de Maurignac. 


Prinţul Fedor Feodorovici era în culmea fericirii că mă vedea 
atât de veselă. Cu al doilea prilej însă, cu toate că nu mi-a spus 
niciun cuvânt, am băgat de seamă că-l rodea gelozia. 

Până atunci avuse măcar mângâierea că chiar dacă nu-l 
iubeam pe el, nici altul nu-mi era drag. Acum însă trebui să 
constate cu durere că avea un rival, iar rivalul acesta era tânăr. 

La interesul pe care-l arătam lui Guy de Maurignac el 
răspunse prin aceea că într-o bună zi veni la noi și în prezența 
mea, îi ceru tatei mâna mea. 

Tata se văzu într-o mare încurcătură, deoarece știa ce 
simțăminte nutream eu pentru prinţul Fedor Feodorovici, dar 
nici pe el nu-l putea refuza fără niciun înconjur deoarece 
aceasta ar fi însemnat ruperea legăturilor de prietenie dintre ei! 

De aceea, căută să dezlege problema într-un chip mai 
diplomatic. El îmi lăudă meritele și virtuțile prinţului Rudin, 
poate încercând prin aceasta să mă convingă în ultimul 
moment, spuse că, ar fi foarte fericit ca dorinţa prinţului să se 
îndeplinească, dar având în vedere că era vorba despre fericirea 
copilului său îmi lăsa mie dreptul de a lua o hotărâre. 

lar eu n-am șovăit o clipă să profit de acest drept... 

Fără nicio ocolire, pe față și fără ca măcar să mă scuz, i-am 
spus prințului că-l stimez, dar că nu pot fi soţia lui... deoarece 
nu-l iubesc! 

Cuvintele mele îl îndurerară foarte mult pe Fedor Feodorovici. 
El nici nu căută să-mi ascundă amărăciunea pe care i-o pricinui 
această dezamăgire și despărțindu-se, îmi spuse că nu 
socotește răspunsul meu ca definitiv. 

— Se poate ca mai târziu să-ţi schimbi părerea, îmi zise el. 
Poate că peste un an sau doi să nu mai fii atât de rece faţă de 
mine. Este adevărat că eu nu mai am prea mult de trăit, dar cât 
timp va mai bate inima în pieptul meu, voi nădăjdui mereu că 
marele meu dor se va îndeplini! 

Cu aceste cuvinte își luă rămas bun și plecă. 

După plecarea lui casa noastră semăna mai curând cu o 
capelă de cimitir decât cu o locuință omenească. Tata și cu 
mama nu-mi spuseră nimic, dar privirile lor mă făceau să înțeleg 
că purtarea mea nu fusese așa cum ar fi vrut ei să fie. 

Din ziua aceea vizitele prințului Rudin nu mai avură loc. Nu 
mai avură loc nici noi serbări rânduite în minunatul palat al lui 
Fedor Feodorovici și trecură săptămâni de zile fără să-l mai văd. 


Eu eram în culmea fericirii. Credeam că izbutisem să scap 
odată pentru totdeauna de primejdia acestei căsnicii la care mă 
gândeam cutremurându-mă. Tata însă nu rupsese legăturile cu 
prinţul. leșeau împreună în fiecare seară ducându-se la vreun 
joc de cărţi, pe amândoi demonul jocului punând o stăpânire 
definitivă. 

Prinţul Rudin juca pentru a-și îneca amarul, tata pentru a-și 
reface averea risipită cu ușurință. 

Părintele meu lipsea tot mai mult de acasă și din zi în zi 
devenea tot mai morocănos. 

Am căutat să-l descoasem spre a afla pricina amărăciunii sale, 
dar toată truda noastră rămase zadarnică. 

Într-o bună zi am aflat apoi care era motivul. 

În ziua aceea îl așteptarăm pe tata în zadar la cafeaua cu 
lapte. L-am căutat în odaia lui și am văzut că nu venise încă 
acasă. Așa ceva nu se mai întâmplase până atunci și îngrijorarea 
noastră fu foarte mare. 

Peste vreun ceas însă sosi. 

Nu era de recunoscut. Chipul îi era obosit, avea cearcăne 
negre în jurul ochilor, părul îi cădea în dezordine pe frunte și-i 
era frig necontenit. 

— Tată, ce s-a întâmplat? Unde ai fost? De ce ești atât de 
trist? îl întrebarăm și eu și mama. 

Scena ce a urmat se întipări atât de adânc în mintea mea, 
încât n-o voi putea uita nici pe patul de moarte. 

Tata se prăbuși într-un fotoliu, după aceea se uită la masă și 
începu să plângă amarnic. 

— Pentru Dumnezeu, dar ce s-a întâmplat? îl întrebarăm noi 
din nou. 

— Am pierdut tot! gemu el, îndurerat. 

— Ai pierdut ceea ce câștigaseși? întrebă mama speriată.. 

Tata începu să râdă amarnic. 

— Ceea ce câștigasem? Asta s-a dus de acum câteva 
săptămâni încă! Până la cea din urmă leţcaie... De atunci am 
jucat din bani împrumutaţi... M-am înglobat dintr-o datorie într- 
alta și acum am ajuns de nu mai am nici credit... Datoriile mele 
sunt grozav de mari și mă vor ucide... 

Mama începu să plângă și ea sfâșietor, eu însă stăteam în 
mijlocul odăii, nemișcată, ca o stană de piatră. 

Nicio lacrimă nu-mi umezi genele. 


Nu puteam, sau nu voiam să plâng, nici eu nu mai știu. Mă 
gândeam însă, de asta îmi aduc bine aminte, la găsirea unui 
drum care să ne scoată din groaznica situaţie în care ne 
găseam. 

— Și nu ţi-a mai rămas nicio nădejde, tată? întrebai eu, 
timidă. Poate că norocul te va favoriza din nou și vei putea 
recâștiga ceea ce ai pierdut! De ce nu încerci să mai joci? 

Un nou hohot de râs îndurerat îmi răspunse: 

— Să încerc să mai joc? Cu ce?... Nicio singură rublă nu mai 
am în buzunar și nu știu dacă mâine vom avea ce mânca!... 
Până acum am avut noroc cu Fedor Feodorovici, care m-a ajutat 
mereu, dându-mi împrumut orice sumă îi ceream... Acum însă, 
s-a sfârșit și cu asta... 

— Fedor Feodorovici? strigai eu speriată. 

— Da... Când n-am mai avut bani, el s-a oferit îndată să mă 
împrumute iar eu n-am refuzat, nici prima oară... nici a suta 
oară! Prinţul Rudin m-a împrumutat întotdeauna, cu dragă 
inimă, astăzi de dimineață însă m-a refuzat scurt... 

— Ah! 

— Ba mai mult chiar! Mi-a adus la cunoștință că săptămâna 
viitoare va pleca din nou într-o călătorie mai lungă prin 
străinătate și mă roagă ca până atunci să-i plătesc datoria. 

— Cât îi datorezi prințului Rudin? 

Tata dădu din cap, amărât. 

— Nici nu mă mai întreba! O sumă ce nu poate fi plătită! 

— Dar atunci ce se va întâmpla? 

Tata nu răspunse. Timp de câteva minute rămase doborât, cu 
privirea rătăcită, apoi zise, încet, tărăgănat: 

— Ce se va întâmpla?... Cine poate ști? 

Mama oftă, îndurerată. 

— Ar fi un mijloc de scăpare... 

Tresării speriată. 

l-am înţeles gândul. 

Tata o întrebă: 

— Care? 

— Nu îndrăznesc să-l spun... răspunse mama. 

— Să vă spun eu! strigai atunci. Te-ai gândit la căsătoria mea 
cu prinţul Rudin!... Dar nu mamă, acum o voi face cu atât mai 
puţin!... Eu nu-mi vând sufletul, nici trupul! 


— Atunci nu-mi mai rămâne altceva de făcut, decât să-mi pun 
capăt zilelor! Voi plăti cu viaţa mea datoria aceasta și... ce seva 
întâmpla cu voi... numai bunul Dumnezeu poate ști! 

Mama ţipă. Dacă n-o prindeam în braţe se prăbușea la 
pământ. 

Când își reveni, îngenunche înaintea mea și cu mâinile 
împreunate, mă imploră: 

— Fedora, copila mea, scapă-ne... salvează-ne! 

Lângă ea căzu în genunchi și tata. Iți dai tu seama, Stanislau, 
ce groaznic este simțimântul pe care-l ai, când îţi vezi părinţii 
îngenunchind în fața ta? 

Imi cuprinseseră picioarele, mă implorau, îmi sărutau poalele 
veșmintelor... 

Niciodată nu mi-am dorit moartea, în clipa aceea însă 
simţeam că ar fi fost mult mai bine, dacă muream. 

Implorările nu mai conteneau și eu eram prea slabă față de 
părinţii mei. Nu vroiam să-mi încarc conștiința cu gândul că, 
poate eu aș fi fost pricina morţii tatălui meu și, cu toate că mi se 
rupea inima de durere deoarece Guy de Maurignac îmi devenise 
foarte drag, totuși am primit să mă mărit cu prinţul Fecior 
Feodorovici-Rudin. 

Cine ar putea descrie durerea pe care mi-o pricinui acel „da” 
pe care a trebuit să-l spun, pentru a-mi pecetlui nenorocirea? 

Și amarăciunea inimii mele o spori și mai mult bucuria și 
recunoștinţa părinţilor mei. Trebui să văd cum chipul li se 
însenină, deodată, trebui să le îndur sărutările, să le ascult 
cuvintele de recunoștință în schimbul cărora îmi jertfisem 
fericirea. 

Suferinta mea era de neînchipuit. Mi-am înăbușit însă durerea 
și am căutat să mă stăpânesc. Dar învoirea aceasta nu însemna 
în același timp și renunțare. Nu! De atunci hotărâsem să mă 
răzbun cumplit pentru că mi se răpise fericirea. 

Tata se duse încă în ziua aceea la prinţul Fedor Feodorovici- 
Rudin, spre a-i aduce la cunoștință întorsătura lucrurilor. La 
auzul acestei știri prinţul se schimbă deodată și declară că, din 
ziua aceea nu vom mai duce niciun fel de lipsă, deoarece va 
îngriji el de soarta noastră. 

EI îi dădu tatei chiar atunci o sumă mai mare de bani, iar mie 
îmi trimise în aceeași zi o superbă brățară cu diamante. lar în 


seara acelei zile veni și el însuși la noi, după ce nu ne mai 
călcase pragul casei săptămâni întregi. 

Dar eu nu eram oarbă. 

Imi dădeam seama prea bine că prinţul Rudin știa că lucrurile 
vor ajunge aici, încă din ziua când am respins propunerea lui de 
căsătorie. Fedor Feodorovici era foarte viclean... El îl târâse pe 
tata prin casele unde se jucau cărți cu un scop bine hotărât. 
Spre a-l face să joace cât mai mult, îi puse la dispoziţie orice 
sumă pe care tata i-o cerea. Știa el prea bine că nu există 
jucător de cărţi, care să se mulţumească cu un câștig mic, în 
fiecare zi. Fiecare jucător se gândește numai la lovituri mari, 
care să-l îmbogăţească într-o singură noapte, și în goană după 
aceste lovituri își pierde tot ce are. La fel s-a întâmplat și cu 
tata. Când n-a mai avut bani, prinţul Rudin l-a împrumutat cu 
sume pe care era încredinţat că tata nu le va putea plăti decât 
într-un singur chip, prin mine... 

Eu am întrezărit îndată toată această manoperă și dându-mi 
seama că nenorocirea definitivă a familiei noastre se datorează 
numai planurilor diabolice ale prinţului Rudin, simţeam un adânc 
dezgust pentru acela pe care familia mea mi-l hărăzise ca soț. 

Cu toate acestea, trebuia să mă arăt drăguță faţă de el. Când 
a venit la noi, am fost silită să-l las să mă sărute. Imi venea să 
tip de groază și să-l alung din casă pe acest cumpărător de 
suflete, care pusese stăpânire pe mine într-un chip atât de 
josnic. Dar zărind privirile imploratoare ale părinţilor mei m-am 
supus voinţei destinului care-mi hărăzise o soartă atât de 
dureroasă. 

Prinţul Rudin își exprimă dorinţa ca nunta să aibă loc cât mai 
neîntârziat. Tata fu de aceeași părere, mama la fel, iar eu... eu 
ce puteam să fac, decât să mă supun din nou! 

M-am învoit! 

Prinţul Rudin hotărî ca nunta să se facă chiar în decursul 
săptămânii ce venea și pregătirile începură îndată. El era în 
culmea fericirii, mie îmi sângera însă inima. 

Mă gândii la Guy de Maurignac. Nu îndrăzneam să mă 
întâlnesc cu el, deoarece n-aș fi fost în stare să-i spun adevărul. 
Toată ziua stăteam închisă în odaia mea și mă gândeam cu 
amărăciune la viitorul ce mă aștepta. 

Și plângeam, plângeam neîncetat. 


Eram tânără, îmi aveam și eu visurile mele. Mă gândeam la 
un Făt Frumos care va veni într-o bună zi să mă ia, spre a mă 
duce în cuibul fericirii și... iată ce se alesese din visurile mele. 

Guy de Maurignac... la el mă gândeam... el era Făt Frumosul 
mult așteptat... Și iată că trebuia să-l pierd... i-am spus că nu 
îndrăzneam să mă întâlnesc cu el, deoarece n-aș fi avat curajul 
să-i spun adevărul. El însă tot îl aflase. 

Și încă în împrejurări foarte ciudate. 

Cele petrecute le știu de la tata... Intr-o seară, pe când se 
aflau într-o societate mai mare, prințul Rudin invită pe toată 
lumea la nunta pe care plănuia s-o rânduiască atât de 
strălucitoare cum nu se mai văzuse în Rusia. Invitaţia fu primită 
de toată lumea, cu dragă inimă, de un singur om însă, nu. 

Omul acesta era... Guy de Maurignac. 

E| se duse la Fedor Feodorovici și-i zise: 

— Te rog, prințe, pe mine să mă socotești ca scuzat de a nu 
putea lua parte la ceremonie. 

Prințul Rudin știa prea bine pentru ce nu vroia Maurignac să ia 
parte la cununie, dar dânsul tot îl întrebă cu aerul triumfător al 
rivalului victorios: 

— Și dacă-mi dai voie să te întreb, domnule atașat, pentru ce 
nu vrei să fii de faţă în ziua cea mai fericită a vieţii mele, la o 
serbare menită să bucure pe toată lumea? 

— Fiindcă nu obișnuiesc să iau parte la serbări de sacrificare! 
răspunse Guy de Maurignac, batjocoritor. 

Răspunsul acesta înmărmuri pe toţi cei de fată. 

Prințul Rudin îngălbeni, lumea din jur începu să murmure. 
Fedor Feodorovici voi să se repeadă la el, dar cei din jur îi 
împiedicară. 

Guy de Maurignac mai zise: 

— Vă stau la dispoziţie! și se îndepărtă. 

După aceea se întâmplă ceea ce trebuie să se întâmple între 
oameni nobili, în asemenea împrejurări. Prinţul Rudin își trimise 
martorii, unul din martori era tata, iar Guy de Maurignac și-i 
numi pe ai săi. Cei patru martori se întâlniră și având în vedere 
gravitatea jignirii, hotărâră un duel cu pistolul în condiţii foarte 
aspre. 

Tata îmi istorisi totul și astfel aflai că duelul urma să aibă loc 
chiar a doua zi de dimineaţă. Tot tata îmi mai spuse că prinţul 
Rudin era un adevărat maestru în mânuirea pistolului și că deci, 


era aproape sigur că Guy de Maurignac va plăti cam scump 
îndrăzneala avută. 

In ajunul duelului am fost nespus de enervată. Mă gândeam 
mereu la Guy de Maurignac, pe care acum îl iubeam și mai mult 
și mai fierbinte. 

Mă mișcase adânc curajul lui de a arunca adevărul în fața 
unui om ca Fedor Feodorovici, a cărui influenţă era nemărginită 
și-l stimam nespus de mult pentru purtarea lui bărbătească, 
când s-a declarat gata să dea satisfacţie pentru jignirea adusă. 

Și atunci hotărâi să-mi duc la îndeplinire răzbunarea, pe care 
jurasem să mi-o iau pentru ca mi se răpise fericirea, mi se 
distrusese viaţa. 

Tata se duse să se odihnească mai devreme ca de obicei 
pentru a se putea scula la timp, a doua zi de dimineaţă, mama 
se culcă și ea, iar eu m-am retras în odaia mea. Dar nu m-am 
culcat, ci așezându-mă la masă am rămas cu privirea pierdută în 
flacăra galbenă a lămpii. Luasem o mare hotărâre și timpul 
trecea vertiginos, până când urma să-mi duc la îndeplinire 
această hotărâre... 

Când m-am încredinţat că toată lumea doarme și că deci nu 
pot avea nicio surpriză, m-am furișat binișor din odaie. După 
aceea am ieșit din casă și învăluindu-mă în blana-mi până la 
pământ, am luat-o iute pe străzile pustii ale orașului. Inima îmi 
bătea să-mi spargă coșul pieptului și eram cuprinsă de o 
înfrigurare, asemenea căreia nu mai cunoscusem niciodată. Era 
și firesc, deoarece mă găseam în fața celei mai înseninate 
întâmplări din viaţa mea. 

Drumul să fi tot ţinut vreun sfert de ceas, după care am ajuns 
la vila unde locuia... Guy de Maurignac. 

In casă era lumină însă. 

Sunai la poartă. Servitorul veni să vadă cine este și nu vru să 
mă lase să intru. Atunci mi-am dat numele și i-am spus că 
trebuie să vorbesc neapărat cu domnul atașat. 

Peste câteva clipe ne găseam unul în fata celuilalt. 

Guy de Maurignac scria tocmai niște scrisori. Razele palide ale 
lămpii făceau să pară și mai galben, chipul lui trist, abătut. 

Veni înaintea mea, îmi sărută mâna și-mi zise: 

— Știu pentru ce ai venit! Să te rogi pentru viaţa logodnicului 
dumitale! 

Eu am dat din cap, fără a rosti vreun cuvânt. 


— Nu? se miră el. 

— Nu! strigai eu, în prada dorului, care mă mânase acolo. Nu 
am venit pentru ceea ce crezi, ci pentru a fi a ta, fiindcă te 
iubesc... te iubesc... te iubesc! 

Mă sărută și-l sărutai. 

Noaptea aceea mi-am petrecut-o în locuinţa lui. Spre ziuă mă 
pregătii să plec. 

Luându-mi rămas bun îmi arătă scrisoarea întreruptă de 
venirea mea. 

— Ar fi de prisos să mai închei scrisoarea aceasta, îmi zise el. 
Îți era menită ţie, spre a-ţi spune cât de mult te iubesc. 

Și atunci îmi veni un gând nemilos. 

— Dacă este de prisos, i-am spus eu, atunci scrie alta în locul 
ei! 

— Să scriu alta? Cui? 

— Prințului Fecior Feodorovici-Rudin! 

— Pentru ce? 

— Pentru a-i spune că am fost iubita ta... Scrie! Vreau, 
înţelegi, vreau să știe aceasta! 

Mai schimbarăm un lung sărut, apoi îl părăsii pe Guy de 
Maurignac, pe care atunci l-am văzut pentru cea din urmă oară. 
O luai la goană prin noaptea friguroasă de iarnă și de-abia acasă 
mi-am dat seama de ceea ce făcusem. 

Acum Îmi era rușine și mă întrebam ce mă voi face când voi 
mai apărea în faţa lui Maurignac. 

Dar această teamă a mea era de prisos. 

Prinţul Rudin fiind cel jignit, el avea dreptul să tragă primul 
glonte. 

Tata mi-a povestit că prinţul ridică pistolul, foarte liniștit, ochi 
o clipă, apoi apăsă pe trăgaci... 

O clipă mai târziu, Guy de Maurignac, prima mea dragoste, se 
prăbuși în zăpadă fără viaţă. 

Peste două zile eram soţia lui Fedor Feodorovici-Rudin. 

Mi-am îndurat soarta cu o mândră resemnare. O altă femeie 
în locul meu, după cele petrecute s-ar fi prăbușit sub povara 
împrejurărilor care duseseră la această căsătorie, eu însă m-am 
dus cu capul ridicat în fața altarului. 

După cununie ne-am retras într-unul din castelele pe care 
soțul meu le avea în apropierea Moscovei. Prinţul Rudin făcu tot 
ce-i stătea în putinţă spre a fi cât mai duios cu mine, dar toată 


duioșia lui nu fu în stare să deștepte în sufletul meu nici măcar o 
simpatie pentru el. 

De câte ori mă mângâia, de câte ori mă săruta, îmi aduceam 
aminte că omul acesta îl ucisese pe bărbatul căruia îi dăruiseră 
inima mea și că omul acesta nu devenise soţul meu decât în 
urma unei diabolice uneltiri. 

Îi înduram mângâierile, îi înduram sărutările, dar aș fi preferat 
de o mie de ori să-l împing de lângă mine, să-l alung cu lovituri 
de cnut. Nu aveam însă puterea nici măcar să mă împotrivesc. 

În a treia zi de când eram femeie, un tânăr călăreț veni la 
castel spre seară și ceru să vorbească personal cu prinţul Rudin, 
având a-i înmâna o scrisoare... 

Era servitorul lui Guy de Maurignac. 

Fedor Feodorovici porunci ca servitorul să fie lăsat să intre. 
Lacheul intră, ţinând în mână o scrisoare. 

— Cine te-a trimis? întrebă, prinţul Rudin. 

— Stăpânul meu: Guy de Maurignac! 

Prinţul Rudin păli, apoi strigă enervat: 

— Ce spui?... Maurignac e mort de șase zile. 

— Totuși, scrisoarea aceasta este trimisă de el! 

Fedor Feodorovici smulse scrisoarea din mâna lacheului și-i 
rupse plicul, cu înfrigurare. 

Scrisoarea avea următorul cuprins: 


Printe Fedor Feodorovici-Rudin, 


aceea pe care o iubești, aceea pe care o săruți, a fost și 
va fi a mea, întocmai după cum a fost iubita mea, mai 
înainte de a fi soția ta, 


Guy de Maurignac 


Prinţul Rudin se clătină, începu să tremure din tot trupul și-mi 
întinse scrisoarea, de-abia mai putându-se ţine pe picioare. 

— Este adevărat, ceea ce se spune aici? 

Dând din cap cu hotărâre, i-am răspuns: 

— Da! 

Prințul își duse mâna la inimă, apoi se prăbuși la pământ. 

Servitorii năvăliră în odaie, îl așezară în pat, alergară după 
doctor... 


Fedor Feodorovici-Rudin mai trăi câteva zile. 

A treia zi de la cununie am devenit văduvă! 

Prințesa tăcu. 

Timp de câteva minute se uita mută la flăcările care pâlpâiau 
în cămin. 

Stanislau Rimsky se duse la ea și o apucă de mână: 

— Sărmana mea Fedora. Cine ar fi crezut că în dosul 
frumuseţii tale zâmbitoare se ascunde atâta amărăciune! Cine 
ar fi crezut că tu, prinţesa fermecătoare, să fi avut parte de o 
soartă atât de vitregă! 

Ochii înlăcrimaţi ai Fedorei Feodorovna se luminară și glasu-i 
șoptit îngână în prada unei nemărginite fericiri: 

— Totul, totul a trecut... Acum lucrurile s-au schimbat... Am 
uitat amărăciunea, nu mai cunosc tristețea! Acum nu mai 
trebuie să cutreier lumea în căutarea balsamului vindecător, 
căci rana este închisă. Te-am găsit pe tine și simt că, alături de 
tine îmi voi găsi și fericirea vieţii! 

Un sărut plin de patimă îi uni din nou. 

În ceea ce-l privește pe Vulturul Morţii, acestuia i se păru că 
acum o iubea și mai mult pe Fedora Feodorovna. 

CAPITOLUL 68 
CAPCANA 


Voinicii stăteau trişti și abătuţi în Cuibul Vulturilor. Dan 
Dragomir se înapoiase tocmai din Rudin și veștile aduse de el nu 
erau îmbucurătoare de loc. 

— Pregătirile iau proporţii tot mai mari la Dubro! raportă 
voinicul român. Laţul se strânge tot mai mult în jurul nostru și 
era gata, gata să-mi las oasele pe acolo! 

— Ce s-a întâmplat? 

— Am fost recunoscut pe când hoinăream prin fața Primăriei 
din Dubro. Cineva începu să strige, arătând în spre mine: 

— Și ăsta face parte din banda Vulturului Morții! 

Firește că în asemenea împrejurări am găsit că era mai 
nimerit să fug. Numai cu chiu cu vai am ajuns până la cal. In 
jurul meu gloanţele ţiuiau înfiorător. Calul meu însă știe să fugă 
și simțind primejdia mă purtă ca pe aripi de vânt, așa că am 
izbutit să scap de urmăritori. M-am înapoiat acasă, făcând un 
ocol foarte mare, deoarece mă temeam să nu fiu urmărit. 

Povestirea lui Dan Dragomir îi întristă pe toţi. 


— Și ce ai aflat? întrebă Vulturul Morţii. 

— Nimic bun! 

— Să auzim! 

— Data trecută v-am spus că se aminteau trei nume pentru 
comanda trupelor de asalt: Prinţul Dimitri Trubetzkoi, maior în 
regimentul de gardă al ţarului, contele Gorciacov și Marius 
Gersot. Ei bine, hotărârea a fost luată și ea singură însemnează 
o lovitură pentru noi! 

— Vorbește! Cine va fi în fruntea trupelor? 

— Contele Gorciacov și Marius Gersot! 

Stanislau Rimsky scrâșni din dinţi. 

— La aceasta nu m-aș fi așteptat! zise el încet, bătând cu 
degetele în masă. 

O tăcere mormântală se cobori peste camera turnului din 
Cetăţuia Rudinului. Toţi se uitau la Vulturul Morţii, ca și când de 
la el ar fi așteptat dezlegarea... 

Dar Stanislau Rimsky tăcea mereu. 

— Căpitane, ce zici la toate acestea? întrebă doctorul Leonida 
în cele din urmă. 

Vulturul Morţii își ridică fruntea îngândurată și zise: 

— Nu vă temeţi! Găsim noi ac și de cojocul acestora. 

— Nu ne temem, zise Dan Dragomir, știu doar că suntem gata 
oricând să înfruntăm moartea! Totuși... 

— Ce vrei să spui? 

— Aș avea o propunere! 

— S-o auzim! 

— Căpitane, nu trebuie să disprețuim primejdia care ne 
pândește! Dacă dau peste noi, niciunul nu mai scăpăm cu viață! 

— Dar nu vor da peste noi! 

— Eu n-aș putea afirma aceasta cu atâta hotărâre! 

— Nu văd decât un singur mijloc de scăpare. 

— Anume? 

— Să plecăm de aici, cât mai neîntârziat! Trebuie să pornim 
spre alte meleaguri, să ne așezăm tabăra în alte ţinuturi. Rusia 
este îndeajuns de mare, vom mai găsi noi vreun adăpost. 

Rimsky se uita abătut înaintea sa. Cuvintele lui Dan Dragomir 
îi răsunau încă în urechi. Să plece de acolo? Acum, când în 
sfârșit o găsise pe Fedora Feodorovna? 

Pumnul lui puternic lovi în masă: 


— Vom rămâne aici! Nu ne vom teme, chiar dacă o sută de 
Gorciacovi și o mie de Gersoţi s-ar afla în fruntea cazacilor! 

— Bine, căpitane! răspunse Dan Dragomir. Noi nu ne temem! 
Unde ești tu, acolo vom fi și noi, ca și până acum! 

Vulturul Morţii dădu din cap, mulţumit. 

— Mulţumesc, prieteni! Mă așteptam la aceasta! Nu trebuie 
să vă pierdeţi curajul. Cerul s-a întunecat deasupra noastră, dar 
mâine se va însenina din nou. În ceea ce privește mobilizarea 
trupelor din Dubro, trebuie să ne ţinem la curent cu tot ceea ce 
se petrece acolo pentru a ne putea apăra la timp împotriva 
contelui Gorciacov. 

Severin se și oferi îndată. 

— Deoarece Dan a fost recunoscut, mă voi duce eu la Dubro, 
unde și așa am umblat foarte puţin, așa că nu voi fi ameninţat 
să fiu descoperit. 

— Cel mai bun lucru ar fi, zise Vulturul Morţii, să mergeţi cu 
schimbul. În chipul acesta nu va fi prea bătător la ochi. 

Planul acesta fu pe placul tuturor. Deocamdată hotărâră ca 
Severin să plece cel dintâi. 

După consfătuire, Stanislau Rimsky porni în spre ușa secretă, 
care în timpul din urmă se deschidea tot mai des înaintea sa. 


* 
x x 


Dubro semăna cu un stup de albine. Oriunde te uitai nu 
vedeai decât cazaci și populația orașului știa că autoritățile 
rusești se pregăteau pentru lupta hotărâtoare ce avea să se dea 
împotriva Vulturului Morții. 

lar în ziua în care sosi contele Gorciacov, locuitorii Dubro-ului 
mai aflară că lupta aceasta va fi dată pe viaţă și pe moarte. 
Guvernatorul Varșoviei își instalase cartierul general în clădirea 
Primăriei orașului și de aici își conducea trupele, de aici dădea 
porunci. 

Veșnic stăteau gata de plecare opt-zece curieri, care erau 
trimiși în toate părţile cu cele mai felurite însărcinări. Unul din 
acești curieri fusese trimis la Petrograd, cu însărcinarea de a-l 
chema pe Marius Gersot, noul prefect de poliţie al capitalei, spre 
a lua parte la lupta ce urma să se dea împotriva Vulturului 
Mortii. 


Oricât de încrezut era Călăul Varșoviei, totuși, el se temea că 
singur nu va putea duce la bun sfârșit însărcinarea ce-și luase. 

Ori, o nouă rușine nu mai voia să pățească deoarece și așa 
Stanislau Rimsky îi făcuse destule neplăceri până atunci. 

De aceea simţi neapărata nevoie ca Marius Gersot să fie 
alături de el. Pe vremea când noul prefect de poliţie al 
Petrogradului mai era la Varșovia, el era sufletul diriguitor al 
tuturor chestiunilor încurcate. El născocea ceea ce trebuia făcut, 
contele  Gorciacov  mulțumindu-se doar să dea poruncile 
necesare. 

De aceea contele Gorciacov punea mare bază pe conlucrarea 
cu Marius Gersot. În chipul acesta el putea fi mult mai sigur de 
izbândă, mai ales că Gersot era dușmanul cel mai neîmpăcat al 
Vulturului Morţii. Pentru acest motiv el îi ceru lui Marius Gersot 
să vină neîntârziat la Dubro, căci până la sosirea lui nu va lua 
nicio hotărâre. 

Zilele treceau și spre marea uimire a celor din Dubro, lupta 
împotriva Vulturului Morţii nu mai începea odată. Dacă-l 
întrebau pe contele Gorciacov despre pricina acestei întârzieri, 
guvernatorul Varșoviei răspundea mereu: 

— N-a sosit timpul încă! 

Între timp căuta să se documenteze cât mai desăvârșit asupra 
activităţii Vulturului Morţii, asculta zilnic numeroși informatori și 
alcătuia mereu alte planuri pentru prinderea temutului vrăjmaș. 

În timpul strângerii acestor informaţii, veni vorba și despre 
spargerea săvârșită la prăvălia lui Sidoniev și deci, i se aminti și 
despre contele lon Riminsky, care pe urmă a fost aruncat în 
temnița Dubroului, de unde l-a scăpat Stanislau Rimsky. 

— Contele lon Riminsky? repetă Călăul Varșoviei, când 
primarul orașului îi povesti cele petrecute. 

— Moșierul din Urzin! adăugă primarul Dubro-ului. 

— Nu este același, care a trăit vreme îndelungată la Varșovia? 

— Ba da! 

— A luat parte și la mișcarea de neatârnare a polonezilor? 

— Așa este! 

— Atunci îmi amintesc de el! 

— Acum și contele Riminsky face parte din banda Vulturului 
Morţii! 

Contele Gorciacov tresări și exclamă, în prada unei uimiri fără 
margini: 


— Ce tot spui dumneata? 

— Avem informaţii precise că după evadarea din închisoare, 
contele lon Riminsky și-a mai încărcat conștiința cu încă un 
păcat. 

— Ah! A ucis pe cineva. 

— Pe contele Mauriciu Riminsky! 

— Pe propriul său unchi? 

— Da. Îl însărcinasem cu administrarea moșiei. 

— E de necrezut! Pe contele Mauriciu îl cunoșteam foarte 
bine. Avea vederi politice cu totul opuse nepotului său și-mi era 
bun prieten, așa că soarta lui tragică mă impresionează foarte 
dureros. 

— După săvârșirea omorului, contele Riminsky a intrat în 
rândul derbedeilor Vulturului Morții. 

— Şi unde își au ascunzătoarea tâlharii aceștia? 

— În privinţa aceasta nu vă pot da nicio lămurire, răspunse 
primarul. După câte știu eu, poliţia din Dubro i-a urmărit de 
nenumărate ori, dar niciodată n-a izbutit să pună mâna pe ei. Pe 
vremuri, când Vulturul Morţii l-a ucis pe bătrânul Nicorov, 
primarul Rudinului, a fost aici însuși Marius Gersot, actualul 
prefect de poliţie din Petrograd. Dar nici el n-a putut pune mâna 
decât numai pe Vulturul Morţii. Ceilalţi bandiți au rămas 
nedescoperiți, împreună cu ascunzătoarea lor. 

— De aș fi fost eu aici, atunci, știu că l-aș fi făcut să 
mărturisească și laptele pe care l-a supt! Sau de nu, se isprăvea 
cu el, în mâinile mele! 

— Este un adevărat mister, cum de a putut dispare 
întotdeauna dinaintea urmăritorilor. Parcă-l înghițea pământul, 
atât pe el, cat și pe tovarășii săi. 

— Liniștește-te domnule primar, misterul acesta va fi 
dezvăluit acum! Până acum au scăpat ei, dar când voi porni eu 
pe urmele lor, nu mai scapă... decât prin laţul spânzurătorii! 

— Acum însă urmărirea va fi mult mai anevoioasă. 

— De ce? 

Deoarece în timpul din urmă trăiesc foarte retrași. Până acum 
nu trecea zi să n-auzim că banda Vulturului Morţii și-a făcut 
apariţia, când aici, când dincolo. Acum însă, nu se mai aude 
nimic despre ei, ca și când nici n-ar mai fi printre cei vii. 


— Aceasta nu este decât o retragere dictată de prevedere. De 
îndată ce au aflat că am sosit, s-au și ascuns, ca niște lași. Dar îi 
voi scoate eu din gaura lor de vulpe! 

— Bineînţeles, dacă vom afla unde este această gaură de 
vulpe! 

— Lasă numai pe mine, domnule primar! răspunse contele 
Gorciacov, încrezut, ca întotdeauna. 

După aceea se retrase în odaia sa de lucru. Scrise o scrisoare 
foarte lungă, apoi chemă un curier. 

Cazacul se opri umil în faţa puternicului său stăpân. 

— Ascultă cu luare aminte la ceea ce-ţi spun! îi zise contele 
Gorciacov. Te vei duce numaidecât la Varșovia cu scrisoarea 
aceasta. Acolo vei căuta Teatrul Naţional și vei preda scrisoarea 
domnișoarei Natașa Smirnovska. 

— Am înţeles, prea milostive stăpâne! 

Cazacul se îndepărtă, iar contele Gorciacov își frecă mâinile, 
mulțumit. 


* 
x x 


Poștalionul înainta scârțâind pe strada principală a Dubro-ului. 
Poștalionul n-avea decât trei călători, doi negustori și o doamnă 
îmbrăcată foarte elegant și de o frumuseţe desăvârșită. De 
îndată ce cobori din poștalion, doamna aceasta se interesă de 
contele Gorciacov. 

— Cu prea milostivul guvernator al Varșoviei dorește 
domnișoara să vorbească? Va fi foarte greu, deoarece nimeni nu 
poate pătrunde până la el! o anunţă dirigintele poștei. 

— Nici nu mă gândesc să-i cer eu audienţă, răspunse cu 
mândrie, tânăra doamnă, ci doresc ca el să vină la mine. Mă 
miră îndeajuns că nu m-a așteptat la sosirea poștalionului. 

Dirigintele poștei își luă căciula din cap, speriat. 

Mare personalitate trebuia să fie doamna aceasta, care 
îndrăznea să vorbească cu atâta ușurință despre guvernatorul 
de care tremura o lume întreagă. 

— Caută-mi pe cineva, zise domnișoara, care să se ducă 
îndată până la contele Gorciacov. 

— După cum doriţi, domnișoară! Servitorul meu poate să vă 
ducă scrisoarea, dacă doriţi! 


— Nu trebuie niciun fel de scrisoare. Să i se spună 
guvernatorului că Natașa Smirnovska a sosit și că-l așteaptă la 
poștă. Dar să plece îndată omul dumitale! 

— Îndată! răspunse primarul, care n-ar fi vrut să fie în pielea 
servitorului său, dacă se gândea cum îl vor zvârli afară din 
palatul primăriei. 

Cât de mare îi fu însă uimirea când peste o jumătate de ceas 
caleașca primăriei se opri în faţa poștei și din trăsură cobori 
însuși temutul guvernator. 

Contele Gorciacov intră iute în poștă unde chipul i se însenină 
când o zări pe domnișoara sosită cu poștalionul. 

— Nataşa! Nici nu-ți poţi închipui ce bine-mi pare că mi-ai 
îndeplinit rugămintea cu atâta grabă! 

Natașa Smirnovska îi întinse mâna, zicând, puţin cam ironic: 

— S-ar părea că sosirea mea nu te-a bucurat tocmai atât de 
mult, din moment ce nu m-ai așteptat la sosirea poștalionului. 
Mă lași singură să te aștept aproape o jumătate de ceas în acest 
oraș necunoscut! 

— Dacă știam că sosești cu poștalionul acesta, firește că te-aș 
fi așteptat. Dar aceasta nu este o norocire prea mare și cred că- 
mi vei ierta greșeala, săvârșită de altfel, fără voia mea. Și acum, 
dacă-mi dai voie, te voi conduce cu trăsura până la locuinţa ce-ţi 
va fi pusă la dispoziţie. 

Contele Gorciacov o conduse pe dansatoarea din Varșovia 
până la trăsură, în care luară loc amândoi. 

Trăsura porni și contele Gorciacov îi vorbi Natașei astfel: 

— Îmi pare foarte bine că, ai primit propunerea mea... 

— N-am înţeles prea mult din scrisoarea pe care mi-ai trimis- 
o, dar am venit, deoarece mă interesează răsplata. 

— Nădăjduiesc că-ţi vei primi răsplata, cât mai curând! 
răspunse guvernatorul Varșoviei, zâmbind. 

— Dar aș vrea să știu, despre ce este vorba! În scrisoare îmi 
ceri să te ajut într-o chestiune de mare însemnătate. Care este 
această chestiune? 

— Ai auzit de numele Vulturului Morţii? întrebă guvernatorul. 

— Cine n-a auzit de el? 

— Ei, bine, trebuie să mă ajuţi să pun mâna pe el. 

Dansatoarea râse din tot sufletul. 

— Acum te înțeleg și mai puțin. 

— La timpul său vei afla cum stau lucrurile! 


— Nu cumva vrei să-l prind eu pe temutul căpitan de bandiți? 
Cred, dragă conte Gorciacov că o asemenea însărcinare se 
cuvine mai curând autorităţilor, decât unei dansatoare! 

Și Natașa Smirnovska râse ironic. 

— Nu, Natașa mea, nu, această însărcinare nu este făcută 
pentru mâini atât de frumoase și de mici ca ale dumitale. Cu 
toate acestea, Natașa mea, dumneata vei juca un rol foarte 
mare în această chestiune, care a ajuns o afacere de stat! 

— Chestiunea mă interesează tot mai mult, cu toate că 
înţeleg tot mai puţin din ea. 

— Ti-am spus, dragă Nataşa că, la timpul său vei afla totul. 
Acum te rog să-ţi saluți noua locuinţă. 

Trăsura tocmai se oprise. 

— Înaintea ochilor dansatoarei din Varșovia se ivi o vilă foarte 
frumușică. Natașa se uită mirată. 

— Aici voi locui? 

— Da! Și nădăjduiesc că te vei simţi cât se poate de bine. Dar 
te rog să o priveşti și pe dinăuntru. Sunt încredinţat că-i va fi pe 
plac. 

Contele Gorciacov era încredinţat că Natașa Smirnovska va 
veni și de aceea îi închiriase o locuinţă, încă cu câteva zile mai 
înainte. El găsise această vilă mică, care era o locuinţă plăcută 
și elegantă, nu numai pe dinafară, ci și pe dinăuntru. 

Nataşa Smirnovska cercetă toate odăile cu amănunţime și 
după ce trecu prin toate se întoarse la contele Gorciacov cu 
următoarea întrebare: 

— Acum însă, te rog să-mi satisfaci curiozitatea și să-mi spui 
ce însărcinare ai de gând să-mi dai? 

— În linii generale ţi-am spus care-ţi va fi însărcinarea, iar 
amănuntele ai tot timpul să le cunoşti. În orice caz, dragă 
Natașa, sunt încredinţat că răsplata te va mulţumi pe deplin. 

— Dacă nu mă înșel, în scrisoare era vorba despre cincizeci 
de mii de ruble! 

— Cincizeci de mii de ruble și încă ceva. 

— Incă ceva? Ei bine, dar nu mai pot de curiozitate! Vorbește 
odată mai lămurit. 

Contele Gorciacov începu să râdă. 

— Da, zău, dragă Nataşa, încă ceva... Și dacă nu mă înșel, 
acest „ceva” te va bucura mai mult chiar decât cele cincizeci de 
mii de ruble. 


— Ei bine și ce va fi? Spune odată! 

— ÎI vei revedea pe... contele Riminsky! 

Nataşa sări de pe scaun și se repezi la guvernator. 

— Ce ai spus, conte Gorciacov? Să fie adevărat? 

— Ti-am dat oare prilejul până acum, să te îndoiești de 
spusele mele? 

— Nu... nu! 

— Atunci? 

— Totuși, mi se pare prea de necrezut! 

— Cu toate acestea, ceea ce ţi-am spus se va întâmpla! 

Expresia celei mai desăvârșite bucurii se întipări pe chipul 
dansatoarei din Varșovia. Într-adevăr contele Gorciacov n-ar fi 
putut să-i dea o veste mai plăcută, mai îmbucurătoare. Răsplata 
aceasta merita să vină din Varșovia cu cai de schimb, să 
călătorească zi și noapte, numai spre a ajunge cât mai iute la 
Dubro. 

Guvernatorul Varșoviei zâmbi. 

— Nu ţi-aș putea spune însă, când se va întâmpla aceasta. 
Crede-mă că eu aș fi cel mai mulţumit, dacă te-ai întâlni cu el, 
încă în decursul zilei de astăzi. 

— Dar nu rămâne decât să-mi dai putinţa! 

— Da, dar asta nu atârnă de mine! răspunse contele 
Gorciacov. 

Legătura dintre Natașa Smirnovska și contele lon Riminsky 
era foarte veche. Ea data încă de pe vremea când moșierul din 
Urzin locuia la Varșovia și când el își petrecea zi și noapte în 
tovărășia frumoasei dansatoare. Peste tot erau văzuți împreună 
și lumea spunea că această legătură nu era datorită numai unui 
simțământ trecător, ci unei iubiri adevărate, nutrită de amândoi 
îndrăgostiții deopotrivă. 

Se spunea chiar că contele lon Riminsky ar fi gata să calce 
peste tradiţia familiei sale și să se căsătorească cu Nataşa. ȘI 
fără îndoială că această căsătorie ar fi avut loc, dacă între timp 
nu se ivea o neînțelegere între îndrăgostiţi. În aceeași vreme 
contele Riminsky îndură și o mare dezamăgire politică, așa că se 
hotări să fugă de Varșovia și atunci s-a retras în singurătatea de 
la Urzin. 

Natașa Smirnovska îl iubea mult de tot pe lon Riminsky și ar fi 
fost în stare de orice jertfă pentru a reînnoi vechea prietenie. De 


altfel dansatoarea era încredinţată că între timp îi trecuse 
supărarea și contelui... 

In asemenea împrejurări era firesc să se simtă fericită la 
gândul că-și va putea revedea iubitul. 

— Vai, de l-aș vedea odată în faţa mea! oftă dansatoarea. 

— Mi-e teamă, răspunse contele Gorciacov foarte serios, că, 
revăzându-l nu te vei mai bucura atâta, cum te bucuri acum, la 
gândul revederii. 

Nataşa Smirnovska îngheţă de spaimă. 

— De ce? Ce s-a întâmplat cu el? întrebă ea, tremurând. 

Guvernatorul Varșoviei tăcu și tăcerea lui nu făcu decât să 
mărească neliniștea frumoasei Nataşa, care i se adresă, 
implorator: 

— Te rog spune-mi, ce s-a întâmplat cu el? Este bolnav? 

— Nu! 

— L-a ajuns vreo nenorocire? 

— Nu! 

— Atunci? Conte, nu mă mai chinui! 

— Bine, fie! 

— Spune... spune mai iute! 

— Contele lon Riminsky a intrat în banda de tâlhari a lui 
Stanislau Rimsky! 

— Ah!... Dar e cu neputinţă! 

— De ce să fie cu neputinţă? 

— Fiindcă Riminsky n-a avut niciodată asemenea porniri. Și pe 
urmă, ce să-l fi împins la o asemenea faptă, când situaţia lui 
materială era dintre cele mai bune? 

— Părerea mea e că pricina de căpetenie a faptei sale este 
bine hotărâtă, lon Riminsky l-a ucis în împrejurări necunoscute 
încă pe unchiul său, contele Mauriciu Riminsky, pe care 
autorităţile îl însărcinaseră cu administrarea averii nepotului 
său. De teama pedepsei contele lon Riminsky a intrat în rândul 
bandiților lui Rimsky. 

— Groaznic! Și eu, care credeam că trăiește liniștit și retras în 
castelul său din Urzin!... El, contele lon Riminsky, tovarășul 
ucigașilor, al tâlharilor la drumul mare!... E înfiorător! 

— Într-adevăr este înfiorător, draga mea Nataşa, mai ales 
dacă ne gândim că autorităţile au hotărât să pornească la o 
luptă de exterminare a bandei Vulturului Morţii! 

— Ce se va întâmpla cu el? strigă dansatoarea, îngrozită. 


— Tot ţinutul Dubroului este plin cu cazaci, care așteaptă cu 
nerăbdare clipa de a porni împotriva vestitului tâlhar... De data 
aceasta, faimosul Vultur al Morţii nu va mai scăpa!... Până acum 
a știut el să se strecoare, dar aceasta s-a întâmplat numai 
fiindcă urmărirea n-a fost făcută după un plan bine chibzuit. 
Acum însă, nu vor mai putea scăpa! Vom pune mâna pe 
întreaga bandă și-i spânzurăm pe toți. 

Nataşa ţipă îngrozită. 

— Și Riminsky? 

— Nu poate face excepţie! 

— Dar e îngrozitor! 

— De ce a intrat în mijlocul tâlharilor? 

— Trebuie scăpat! 

Contele Gorciacov clătină din cap, neîndurător. 

— Nu se poate! _ 

— Trebuie, conte! Inţelege că un conte Riminsky nu poate fi 
executat alături de niște tâlhari de rând! 

— Atunci îl vom spânzura deosebit! răspunse guvernatorul 
Varșoviei, răutăcios. 

— Cum poţi vorbi astfel? Te rog, te implor, scapă-l pe 
Riminsky! La urma urmelor trebuie să recunoști că e mare 
diferenţă între el și oricare altul din banda lui Stanislau Rimsky! 

— Porunca e poruncă! 

— De unde știi dumneata că Vulturul Morţii nu l-a silit să intre 
în banda lui de tâlhari? 

— Informaţiile noastre spun altfel. 

— Informațiile pot fi greșite. 

— Dar lucrul de căpetenie nu-l poate schimba nici chiar 
informaţia greșită. 

— Ce vrei să spui? 

— Că trebuie să mă supun poruncii pe care am primit-o! 

— Și ce spune porunca aceasta? 

— Toţi aceia, care vor fi găsiţi în banda Vulturului Morții, vor fi 
executați! 

Natașa Smirnovska începu să plângă. Se îngrozea gândindu- 
se la soarta ce-l aștepta pe bărbatul pe care-i iubise și pe care-l 
mai iubea încă și acum cu aceeași tărie. 

Deodată, se întoarse furioasă în spre contele Gorciacov: 


— Pentru asta m-ai chemai aici, să-mi povestești această 
grozăvie? Îţi face atâta plăcere să mă vezi chinuindu-mă? Nu în 
zadar ai fost poreclit „Călăul Varșoviei”, văd că-ţi meriţi porecla! 

Contelui Gorciacov nu-i căzu prea bine să-și audă porecla 
aruncându-i-se în față cu atâta îndrăzneală. Chipul îi fu 
schimonosit de o mișcare a mușchilor și începu să alerge furios 
de colo până colo prin odaie. După aceea se apropie de Natașa 
și-i zise: 

— Nu plânge, Natașa! 

— Scapă-l! 

Faţa contelui Gorciacov rămase tot rece, ca o statuie și 
răceala aceasta ascundea cu desăvârșire ceea ce se petrecea în 
dosul măștii. 

În sufletul lui guvernatorul Varșoviei era pe deplin mulţumit 
că toate mergeau după cum prevăzuse el. Ținta lui fusese să 
deștepte dragostea Natașei și teama acesteia pentru viaţa 
iubitului, deoarece numai în chipul acesta putea să-și ducă la 
îndeplinire planul făurit cu atâta dibăcie. 

Acum, când se opri lângă dansatoare, un zâmbet batjocoritor, 
abia perceptibil se înfiripă în jurul buzelor sale. 

— Nu plânge! zise el, din nou. 

Nataşa Smirnovska își ridică ochii înlăcrimaţi și se uită 
implorătoare la neînduratul guvernator. 

— Nu avea inimă de piatră! se rugă ea. 

— Dar ce să facem? 

— Să-l scăpăm! 

Contele Gorciacov dădu din cap de câteva ori. 

— Pentru dumneata, Natașa, aș fi gata să fac chiar și aceasta. 
Se pune însă întrebarea, cum? 

— Trebuie să-l smulgem din puterea Vulturului Morții! 

— Ușor de zis, dar foarte greu de făcut. Dacă am ști noi unde 
își are Rimsky ascunzătoarea, atunci nu ne-am mai zbate atâta. 
Urmăririle de până acum s-au sfârșit toate fără rezultat tocmai 
fiindcă urmăritorii n-au fost în stare să dea de această 
ascunzătoare. 

— Dumnezeule, dar atunci ce ne facem? 

Contele Gorciacov rămase nehotărât, ca și când n-ar fi știut 
ce să facă. Guvernatorul Varșoviei știa să joace teatru ca un 
adevărat artist. Avea pentru ce să fie mulţumit, căci își dusese 
planul la îndeplinire cu o dibăcie desăvârșită. Scopul lui fusese 


s-o atragă în cursă pe Natașa Smirnovska făcând-o să lupte din 
răsputeri pentru salvarea iubitului. 

Scopul acesta era atins. 

Dansatoarea din Varșovia tremura la gândul primejdiilor care 
îl amenințau pe contele lon Riminsky, după spusele lui 
Gorciacov. 

Dar rezultatul dobândit de guvernator alcătuia numai prima 
parte a diabolicului său plan, partea a doua urma de-abia de 
acum înainte. Dar Călăul Varșoviei nu se îndoi nicio singură clipă 
că și această parte va izbuti, după cum izbutise cea dintăi. 

— ÎI voi scăpa pe contele Riminsky, însă... cu un anumit preț! 
zise el. 

— Ce dorești, conte Gorciacov? Sunt gata să aduc orice jertfă! 

— Nu dumneata trebuie să aduci jertfa! 

— Dar cine? 

— Contele Riminsky! 

— Sunt încredințată că nu va refuza ce-i vom cere... 

— Tocmai în privinţa aceasta am nevoie de dumneata, 
frumoasă Natașa! Cu ajutorul dumitale trebuie să-l facem pe 
contele Riminsky să ne spună unde se găsește ascunzătoarea 
Vulturului Morții! 

Natașa Smirnovska sări de pe scaun ca mușcată de șarpe. 

— Ceri ca contele lon Riminsky să devină trădător? 

Contele Gorciacov răspunse nepăsător: 

— De ce nu! Răsplata este îndeajuns de mare! Pentru un 
singur cuvânt, îi dăruiesc viața! 

Pe dansatoare o trecu un fior de groază! 

— Nu... nu-l cred în stare pe contele lon Riminsky să-și 
trădeze tovarășii. El nu este născut să fie un luda! 

Contele Gorciacov zâmbi din nou. 

— Cuvintele acestea sunt un prost certificat pentru dumneata, 
frumoasă Natașa! 

— De ce? 

— Fiindcă aceea care este atât de tânără și de frumoasă ca 
dumneata și care e legată de contele Riminsky cu un simțământ 
atât de intim, nu se poate să nu ajungă la rezultatul, de care am 
vorbit! Subliniez că viaţa contelui Riminsky atârnă de iscusința 
dumitale! 

Natașa Smirnovska își frângea mâinile de deznădejde. 


— Îmi ceri un lucru imposibil, conte Gorciacov. Simt că aș 
putea ajunge la orice rezultat, numai la acesta, nu! 

Contele Gorciacov luă loc lângă Natașa și zise: 

— Motivele care îl pot hotărî pe contele Riminsky să dea 
ascultare cererii noastre sunt nenumărate. Gândește-te, de 
pildă, ce ar însemna pentru el să se poată înapoia în rândul 
oamenilor? Dacă ne spune locul ascunzătorii, va fi amnistiat, își 
va reprimi averea confiscată, va putea fi iarăși om. Crezi că în 
schimbul unui atare preţ va mai putea să se împotrivească? 

Natașa Smirnovska răspunse, clătinând din cap: 

— Eu știu că contele lon Riminsky nu este o secătură... Totuși, 
voi încerca tot ce-mi va sta în putință... tot... 

CAPITOLUL 69 
SĂRUTUL IUDEI 


— De ce ești atât de tristă, frumoasa mea Fedora? 

— Fiindcă te iubesc, Stanislau! 

— Dacă mă iubeşti şi-mi ești dragă, atunci nu poţi fi decât 
fericită! Lasă tristețea pe seama altora. 

— În zadar mă bucur că te-am găsit, că în sfârșit mi-am văzut 
îndeplinit cel mai scump vis al vieţii mele... Îngrijorarea este mai 
mare decât bucuria! 

— Liniștește-te Fedora mea! 

— Nu mă pot linişti, deoarece știu că primejdia îţi dă târcoale 
și dacă te va prinde odată, nepregătit, pe neașteptate, atunci se 
sfârșește cu visul meu de fericire. 

— Tot nu-ţi poţi alunga încă gândurile acestea triste? 

— Dacă te pierd, viaţa mea nu mai are niciun rost... Te voi 
urma și eu, Stanislau! 

Vulturul Morţii își copleși iubita cu sărutări. 

— Prostuţa mea Fedora! zise el, duios. Când suntem fericiţi, 
nu trebuie să ne gândim la lucruri triste, deoarece gândurile 
triste pun capăt clipelor de fericire. 

— Ce să fac? În zadar încerc să le alung, spre a nu-mi tulbura 
bucuria... ele revin mereu spre a mă frământa, spre a mă 
chinui! Și mă mai chinuiește și gândul că, nu ești al meu, cu 
totul! Vreau să fii al meu, numai al meu, legat de mine cu un 
lanţ, care să nu mai poată fi rupt! 

— Cum te poţi gândi la așa ceva, Fedora mea? Prinţesa 
Fedora Feodorovna, castelana din Rudin și... Stanislau Rimsky, 


căpitan de tâlhari! Nu-ţi dai seama că unirea aceasta este cu 
neputinţă din pricina lumii în care trăiești? 

— Puțin îmi pasă de lume! Dacă dragostea ne-a legat atunci 
să fim cu totul unul al altuia! Vreau să fiu soţia ta! 

Vulturul Morţii sărută mâna frumoasei femei. 

— E cu neputinţă, Fedora mea!... Eu nu pot ieși din întuneric, 
nu mă pot duce înaintea preotului, deoarece cazacii mi-ar pune 
cătușele în faţa altarului. Tot ţinutul este împânzit cu soldații 
contelui Gorciacov. În clipa în care mi-aş părăsi ascunzătoarea 
ar și pune mâna pe mine. 

— Dar nu trebuie să plecăm de aici! 

— Cred că nu vrei să aduci biserica și preotul aici? 

— Biserica o avem, capela din pădure, iar tovarășii tăi vor 
face ei rost de un preot care să ne unească. 

— Dar te-ai gândit bine, Fedora Feodorovna? Nu te vei căi 
niciodată de pasul acesta? 

— Niciodată! 

— Vei fi soția banditului Vulturul Morţii! 

— Voi fi soția aceluia pe care-l iubesc! 

— Sunt un urgisit al soartei, pândit la fiecare colț de o țeavă 
de pușcă! 

— Alături de mine nu te vor nimeri niciodată! 

Dacă se duce vestea despre această căsătorie nu te gândești 
ce rușine va fi ca frumoasă și distinsa prinţesă a Rudinului să 
nu-și fi găsit alt tovarăș de viață decât pe... Vulturul Morţii?... 
Toată lumea te va batjocori! 

— Las-o să râdă, să mă batjocorească! Eu sunt mândră de 
acela pe care-l iubesc și puţin îmi pasă de ceea ce spun 
oamenii! 

— Dar dacă se va întâmpla ca urmăritorii tot să pună mâna pe 
mine, într-o bună zi? Știi prea bine ce soartă mă așteaptă! O, eu 
m-am gândit adeseori că se poate ca într-o bună zi un glonte să- 
mi sfâșie inima! Și atunci?... 

— Atunci voi plânge după tine și te voi plânge o viaţă 
întreagă! Nu te voi uita niciodată, deoarece vei fi fost al meu, 
numai al meu! 

— Fedora mea dragă! 

— Te învoiești, nu-i așa? 

— Facă-se voia ta! 


Prinţesa Fedora Feodorovna sări de gâtul Vulturului Morţii, în 
suflet cu o bucurie ce nu poate fi descrisă. 

— Cât sunt de fericită! exclamă ea și închise ochii, spre a 
simţi și mai mult această fericire. 

În căsuţa din pădure focul pâlpâia vesel și Stanislau Rimsky 
mângâie drăgăstos părul mătăsos al prințesei. 

Ei se despărțiră în pădure. Fedora Feodorovna se înapoie la 
castelul ei din Rudin, iar Stanislau Rimsky, porni încet, pășind 
agale, spre ascunzătoarea sa. 

În jurul lui domnea tăcerea monotonă a pădurii din vreme de 
iarnă și în această liniște desăvârșită Vulturul Morţii se gândi la 
cele întâmplate în decursul ultimelor ceasuri. 

Așadar, va fi soțul Fedorei Feodorovna! A făcut o promisiune 
și trebuia să se ţină de ea, după cum se ţinuse de toate 
promisiunile făcute până atunci. 

Încă în aceeași seară, el își adună prietenii spre a le comunica 
marea veste. Erau toţi de faţă, chiar și Severin venise din Dubro. 

Tovarășii Vulturului Morţii observară îndată că Rimsky avea să 
le facă o comunicare de o însemnătate neobișnuită. Toţi erau 
încredințați însă că le va vorbi referitor la apărarea împotriva 
trupelor îngrămădite la Dubro. 

Vulturul Morții se adresă tovarășilor săi, vorbind încet, cu 
chibzuinţă: 

— Dragi prieteni! Chestiunea despre care vreau să vă vorbesc 
este de o însemnătate foarte mare și mai înainte de a vă spune 
despre ce este vorba, vă cer să judecați lucrurile fără nicio 
părtinire, cu cea mai desăvârșită sinceritate! 

— De sinceritatea noastră nu te poți îndoi, căpitane! zise 
doctorul Leonida. 

— Ai dreptate! Astăzi însă, fiind vorba despre ceva cu totul 
neobișnuit între noi, aș vrea ca persoana mea să nu alcătuiască 
nicio piedică în exprimarea părerii voastre celei mai sincere. 

— Fi liniștit căpitane, în privinţa aceasta! 

— Atunci ascultați, despre ce este vorba. Știţi prea bine că 
sunt al vostru cu trup și suflet și că oricând aș fi gata să-mi 
jertfesc viaţa pentru oricare din voi. Am ţinut să vă spun aceasta 
mai dinainte, pentru ca să nu credeți că simțămintele mele față 
de voi ar fi scăzut, câtuși de puţin. Nu! Și de astăzi înainte 
gândul meu va fi al vostru, ca și până acum, cu toate că a 
început să vorbească și inima! 


Prietenii Vulturului Morţii se uitară nedumeriţi unul la altul. Ei 
nu-și puteau închipui unde aveau să conducă aceste cuvinte 
introductive. 

— Da, urmă Stanislau Rimsky, inima mea a început să 
vorbească și am hotărât s-o iau de soţie pe Fedora Feodorovna 
pe care am socotit-o vrednică de a fi tovarăâșa mea de viaţă. 

Un murmur de uimire se auzi în mica încăpere. 

— V-am spus aceasta, deoarece socotesc că era de datoria 
mea să vă spun și să vă cer încuviințarea. Acum, e rândul vostru 
să vorbiți! V-am spus mai dinainte că aştept cea mai desăvârșită 
sinceritate. Are cineva ceva de spus împotrivă? 

Voinicii tăcură. Ei se uitară miraţi, unul la altul, apoi la 
căpitanul lor. Vestea aceasta îi uimise atât de mult încât se 
părea că-și pierduseră graiul. 

— Să auzim! zise Vulturul Morţii, rotindu-și privirea pe 
chipurile tovarășilor săi. 

În liniștea desăvârșită se auzi glasul lui Dan Dragomir: 

— Căpitane, așa este bine, după cum hotărăști tu! Noi nu ne 
putem împotrivi, noi nu putem decât subscrie la hotărârea ta. 
Până acum tot ceea ce ai făcut, a fost bine făcut, așa că n-avem 
niciun motiv să ne temem că de data aceasta va ieși prost, mai 
ales că este vorba de tine și mai înainte de a fi luat hotărârea, 
vei fi cumpănit tu îndeajuns ceea ce urma să faci)! 

— Așadar, vă învoiţi? 

— După cum am spus! 

Stanislau Rimsky se uită mulțumit în jurul său și tocmai când 
voia să-și exprime bucuria în calde cuvinte de recunoștință, luă 
cuvântul voinicul cel mai proaspăt... contele lon Riminsky. 

Este adevărat că tânărul conte înrolându-se printre voinicii 
Vulturului Morţii, avusese ferma hotărâre de a deveni un tovarăș 
credincios al acestuia și de a uita neînţelegerea care exista între 
ei în ascuns, pe chestiunea Fedorei Feodorovna. Acum însă, 
când auzi că marele său potrivnic, în care trebuia să stimeze pe 
căpitanul său, se pregătea să i-o răpească pe prințesă pentru 
totdeauna, inima începu să-i bată mai tare și i se păru că era de 
datoria lui să se împotrivească. 

Stanislau Rimsky se întoarse curios, spre tânărul conte, care 
pe un ton rece și aspru, zise: 

— Căpitane, eu aș avea ceva de spus, referitor la planurile 
tale! 


Voinicii începură să murmure, nemulțumiți că tocmai cel mai 
tânăr din ei se găsise să spună ceva. 

Dar contele Riminsky nu se lăsă înrâurit de murmurul 
voinicilor, iar Vulturul Morţii îi spuse... curios: 

— Ei, bine, vorbește! Sunt curios să aud ce ai de spus! Sau 
poate că vrei să te împotrivești? 

— Da!... răspunse contele, cu hotărâre. 

— Tocmai tu! exclamă  Stanislau Rimsky, neputându-și 
ascunde mirarea. 

— Da, tocmai eu! zise contele Riminsky. Cel mai proaspăt 
dintre tovarăși ia cuvântul pentru a te împiedica de la săvârșirea 
acestui pas nesăbuit! 

— Un pas nesăbuit? De ce crezi că ar fi astfel? întrebă 
Stanislau Rimsky. 

— Vechii tăi prieteni sunt prea strâns legaţi de tine spre a 
îndrăzni să ţi-o spună în faţă. Eu însă, cel mai nou, voi cuteza să- 
ţi spun ce mă face să fiu îngrijorat, ce mă face să tremur! 

— Și ce-ar fi aceasta? 

— i-o voi spune deschis. Dacă te însori, dacă te vei lega de 
cineva cu lanţul căsniciei, atunci vei fi pierdut pentru noi! 

Un al doilea murmur se auzi din rândul voinicilor. Chipul 
contelui Riminsky era ca jăratecul, ochii Vulturului Morții 
străluceau ciudat. 

Căpitanul răspunse liniștit, foarte firesc: 

— Conte Riminsky, te întreb, fără a căuta să te jignesc, 
îngrijorarea aceasta a ta este sinceră? Vine din inimă? Nu ti-au 
dictat-o simțăminte personale? Hai, vorbește! 

Contele lon Riminsky răspunse îndată fără prea multă ezitare: 

— Nu! Nu! Știu la ce te gândești, căpitane. Bănuiala ta însă nu 
este întemeiată! Pe mine nu mă îngrijorează decât soarta 
voastră, care acum este și soarta mea. Sunt pe deplin 
încredințat că tu te gândești să te porți cu noi și în viitor, după 
cum te-ai purtat până acum. Mă tem însă că, nu te vei putea 
ține de această frumoasă hotărâre. Vor veni împrejurări când vei 
fi silit să-i dai întâietate soţiei tale. Vei fi mult mai restrâns în 
acţiune, deoarece nu vei fi liber ca până acum. Eu prevăd ce va 
urma și nu-mi pot înăbuși aceste strigăte de îngrijorare! 

Stanislau Rimsky își dădu seama că contele Riminsky avea 
oarecare dreptate, dar se simţi îndeajuns de tare pentru a ști să 
treacă peste aceste eventuale piedici pe care le pune căsătoria. 


— În orice caz, răspunse el, îmi pare foarte bine că contele 
Riminsky a vorbit atât de sincer. Recunosc că era îndreptăţit să 
fie îngrijorat, pot să-l liniștesc însă, spunându-i că n-are de ce să 
se teamă. Prin căsătoria mea nu se va schimba nimic, dar 
absolut nimic! Totul va rămâne așa după cum a fost și până 
acum. Eu vă voi fi și de acum înainte același neschimbat tovarăș 
credincios. Vă făgăduiesc aceasta în chipul cel mai solemn. 

Cuvintele Vulturului Morții își făcură efectul dorit. Voinicii 
izbucniră în urale, care dovedeau îndeajuns că ei erau hotărâți 
să rămână alături de Vulturul Morţii, în orice împrejurări. 

Mânia îi ridică contelui lon Riminsky tot sângele în obraji. El 
trebui să vadă cum tovarășii strângeau pe rând mâna Vulturului 
Morţii, trebui să audă toate urările lor de fericire. 

În asemenea împrejurări nici lui nu-i mai rămânea altceva de 
făcut decât să renunțe la împotrivire. 

— Eu nu mi-am exprimat decât teama, zise el, și aș fi fericit 
să văd că m-am înșelat. 

Vulturul Morţii îi întinse mâna: 

— Nădăjduiesc că vei avea prilej foarte curând să te 
încredințezi despre aceasta. Ar fi cea mai josnică nerecunoștinţă 
dacă v-aș lăsa baltă tocmai acum! Oare voi nu v-aţi legat de 
mine atunci când am hotărât să evadăm din societatea 
omenească? Oare n-am împărţit și rele și bune împreună? Eu să 
fiu acela care să mă înstrăinez de voi? Trăsnetul Domnului să 
cadă asupra mea în clipa în care voi fi în stare să fac așa ceva! 

Dan Dragomir strânse adânc mișcat, mâna lui Stanislau 
Rimsky: 

— Căpitane, noi avem încredere în tine ca și în ziua în care 
am fugit din Varșovia, pe gheaţa Vistulei, prin ploaia de gloanţe 
a cazacilor. De atunci și până astăzi simţțămintele noastre nu s- 
au schimbat și după cât am putut constata noi, nici ale tale nu 
sunt altele. Dacă tu crezi că este bine să te unești cu aceea pe 
care o crezi vrednică de tine, fă-o! Noi n-avem altă dorinţă decât 
să te conducem în faţa preotului cu cele mai sincere urări de 
bine! 

După aceea Stanislau Rimsky începu o convorbire mai puţin 
solemnă cu tovarășii săi. El le spuse acestora că ar vrea să facă 
nunta cât mai iute, dar pentru aceasta are nevoie de un preot. 

— Asta las-o pe seama mea! zise Severin. 


— Îmi iau eu însărcinarea tuturor pregătirilor. Voi îngriji de 
popă și voi îngriji și de un chef, care să ne aducă veșnic aminte 
de această zi însemnată. 

— Bravo, Severin. Așadar, aceasta va fi îndatorirea ta! Peste 
trei zile, în noaptea de sâmbătă spre duminecă, vom face 
cununia în capela din pădure și la lumină de făclii! 

— Frumoasă priveliște va fi! exclamă Micislav cu înflăcărare. 

— Să nădăjduim, zise Vulturul Morţii, râzând, că contele 
Gorciacov va avea atâta bun simţ să nu-mi tulbure cununia! 

— Căpitane, zise atunci Severin, care tocmai se înapoiase de 
la Dubro în ziua aceea, la Dubro pregătirile au întrecut orice 
închipuire! 

— M-am săturat de când tot aud vestea aceasta! zise Vulturul 
Morții, nepăsător. Se pare că guvernatorul Varșoviei nu apucă să 
ajungă și la atac ci se mulțumește să rămână la pregătiri. 

— Căpitane, zise atunci și Lew Vlasovici, nu-i bine să ne jucăm 
cu focul! Călăul Varșoviei este un om primejdios și te pomenești 
că ne surprinde când ne așteptăm mai puţin! 

— Nu ne speriem noi de el! În orice caz, sunt curios să știu ce 
ai mai aflat Severine cu prilejul vizitei tale la Dubro? 

— Înainte de toate îţi pot comunica cum că a sosit și 
trădătorul de Marius Gersot în oraș. 

— Mai departe! 

— Și a mai sosit cineva! 

— Cine? 

— O femeie! 

— Cine e? 

— Nu știu, decât că a venit de la Varșovia și că Contele 
Gorciacov i-a închiriat o vilă separată, numai pentru ea. 

— Atunci totul este în ordine, zise Stanislau Rimsky, râzând. 
Cum este femeiușcă, frumoasă? 

— Frumoasă! 

— Și tânără? 

— Tânără! 

— Contele Gorciacov și-a adus ibovnica și atâta timp cât este 
ocupat cu o femeie frumoasă și tânără, nu trebuie să ne temem 
că ne va ataca. 

Voinicii râseră cu toţii. 

Numai Severin rămase întunecat 


— Eu nu zic să nu râdem, căpitane, zise el, dar să fim și cu 
ochii în patru. În felul acesta putem sta liniștiți. Altfel, s-ar putea 
întâmpla s-o păţim rău! 

— Așa este, zise și doctorul Leonida. Nu trebuie să scăpăm 
din vedere nicio mișcare a celor din jurul contelui Gorciacov. 

— Aceasta nici nu se va întâmpla! răspunse Stanislau Rimsky. 
Cine își ia însărcinarea să se ducă la Dubro pentru cele trei zile 
următoare? 

Nimeni nu se oferi. 

Vulturul Morţii se uită mirat în jurul său și nu-i venea să-și 
creadă ochilor. Până atunci nu se mai întâmplase niciodată așa 
ceva. De câte ori fusese vorba de o însărcinare primejdioasă, 
voinicii se luau la întrecere, socotind ca o cinste deosebită să fie 
aleși. Acum însă, niciunul nu voia să se ducă în oraș. 

Rimsky privea năuc, la toţi, pe rând. 

— Ei? 

Aceeași tăcere. 

— Dar ce s-a întâmplat cu voi? întrebă el, foarte mirat. 

Dan Dragomir fu acela care răspunse: 

— Ce s-a întâmplat? Nimic deosebit! Se pare însă că toți ne- 
am gândit la ziua cununiei tale, care cade în timpul celor trei zile 
ce trebuiesc petrecute la Dubro. Or, la cununia ta toți vrem să 
luăm parte spre a ne bucura de fericirea ta. 

Vulturul Morţii răspunse, adânc mișcat: 

— Vă mulţumesc, pentru noua dovadă de sinceră prietenie. 
lar dacă lucrurile stau astfel atunci aș fi de părere să renunţăm 
de data aceasta la spionarea celor din oraș. Dacă până acum nu 
mi s-a întâmplat nimic, să nădăjduim că nici în aceste trei zile 
nu va cădea nicio nenorocire pe capul nostru! 

— Asta nu se poate! strigă Dan Dragomir. Eu, care cunosc 
situaţia din Dubro, găsesc că este absolut necesar ca unul din 
noi să stea de veghe. 

— Să tragem la soţi! zise doctorul Leonida. Vom scrie numele 
tuturor pe câte o bucăţică de hârtie și acela al cărui nume va fi 
scos, va pleca la Dubro. 

— Bravo! Bravo! 

Doctorul Leonida rupse mai multe bucățele de hârtie, când 
deodată contele Riminsky luă cuvântul: 

— Tragerea la sorți e de prisos! Imi iau eu însărcinarea de a 
veghea la Dubro! 


— Fiindcă am hotărât să tragem la sorţi, să lăsăm sorții să 
vorbească! răspunse Dan Dragomir. 

— Fie! zise contele Riminsky cu resemnare, cu toate că se 
vedea prea bine că-l cam supărase această neluare în seamă. 

Doctorul Leonida pregătise hârtiile și acum începu să scrie 
câte un nume pe fiecare din ele. 

Când fu gata cu înșirarea celor șase nume, aruncă bilețelele 
într-o căciulă și strigă: 

— Minerva, trage tu! 

Minerva se apropie, vâri mâna ei albă și fină în căciulă, căută 
puţin, apoi scoase la iveală unul din bileţelele mototolite. 

Desfăcu bileţelul, apoi citi cu glas tare: 

— Riminsky! 

Contele Riminsky zâmbi. 

— Vedeţi! Parcă aș fi avut o presimţire! 

— Du-te cu Dumnezeul, îi zise Stanislau Rimsky. Ştii ce 
îndatorire ai? 

— Știu! 

— N-ar strica să-ţi schimbi înfățișarea! În Dubro este cam 
cunoscut contele Riminsky! 

— Și eu m-am gândit la asta! 

— Micislav te va travesti în așa fel ca nici chiar maică-ta, dacă 
te-ar vedea, să nu te recunoască. În același timp îţi va da și 
instrucţiunile trebuincioase. 

— Mă voi ţine de ele, căpitane! 

Severin se amestecă în vorbă: 

— Vei trage la hanul cu firma „La doi porumbei”. Hangiul este 
omul nostru, dacă-i dai parola, ţi se va pune la dispoziţie. 

— Și care este parola? 

— Napoleon! 

— Te rog însă, Riminsky, zise atunci și Dan Dragomir, nu te 
încrede prea mult, nici chiar în hangiu. 

— De ce? întrebă Vulturul Morţii, te îndoiești cumva de el? 

— Ultima, dată când am fost la Dubro, purtarea lui mi s-a 
părut foarte ciudată. Mi-a făcut impresia că e un om cu două 
fețe! 

— În orice caz asta e bine de știut! Să fi cu ochii în patru, 
Riminsky! 

— Da, da, zise atunci și Severin, întorcându-se spre Dan 
Dragornir. Acum îmi aduc aminte și eu de multe nimicuri, cărora 


nu le-am dat nicio însemnătate cu prilejul șederii mele la el. Așa 
de pildă, l-am prins dând târcoale odăii mele, ca și când ar fi 
vrut să spioneze ce fac. 

— Fiţi pe pace! zise contele Riminsky. Voi găsi eu mijlocul de 
a-l supraveghea nu numai pe contele Gorciacov, dar și pe acest 
hangiu. 

— lar dacă observi ceva ce-ţi dă de bănuit, zise Vulturul 
Morţii, la înapoiere spune-mi mie numai și voi ști eu să-i viu de 
hac, chiar dacă orașul e împănat cu cazaci! 

— Bravo, căpitane, strigă doctorul Leonida, acum văd că tot 
cel vechi ai rămas. 

— Și acum, prietene, pregătește-te de placare! 

Micislav se însărcină cu transformarea înfățișării tânărului 
conte. 

— Așa! exclamă, el mulţumit, după ce-și îndeplini îndatorirea 
de travestitor. Acum te poţi duce la Dubro fără nicio teamă! Vei 
fi luat drept un pașnic negustor și nimeni nu va recunoaște în 
tine pe moșierul din Urzin. 

Contele lon Riminsky se duse la Vulturul Morţii și întinzându-i 
mâna, îi zise: a 

— Dumnezeu să te binecuvânteze, căpitane! In vreme ce eu 
voi fi departe, tu o vei duce la altar pe aceea, pe care am iubit-o 
eu. Soarta a vrut să fie a ta! Nu cârtesc, nu mă răzvrătesc, ci vă 
doresc amândurora și din toata inima să găsiţi în căsătoria 
aceasta fericirea pe care o căutaţi! 

Cu aceste cuvinte îl îmbrăţișă și-l sărută pe Stanislau Rimsky, 
care-i răspunse printr-o voinică strângere de mână. 

— Îți mulțumesc, prietene, îţi mulțumesc! 

Contele Riminsky își mai luă rămas bun de la ceilalți voinici, 
apoi pașii lui se auziră tot mai îndepărtați, pe coridorul tunelului 
subteran... 

CAPITOLUL 70 
LATUL SE STRÂNGE 


losif, bătrânul servitor intră încet în odaia în care contele 
Gorciacov își dormea somnul de după masă. El se apropie în 
vârful degetelor de pat și zise, în șoaptă: 

— Prea milostive stăpâne! 

Dar nu-i raspunse nimeni, afară de respiraţia uniformă a 
guvernatorului Varșoviei. 


losif zise atunci din nou, ceva mai tare: 

— Prea milostive stăpâne... 

De data aceasta guvernatorul deschise ochii și întrebă 
nemulțumit de a fi fost trezit din somn: 

— Ce este Iosif? Nici să dorm nu mă mai lăsaţi? 

— Prea milostive stăpâne, este aici un om care vrea să 
vorbească cu Excelenţa Voastră! 

— Daţi-l afară! strigă guvernatorul, înfuriat. Pentru atâta 
numai îmi tulburaţi somnul? 

— l-am spus eu că nu se poate vorbi cu Excelenţa Voastră... 

— Și? 

— Mi-a răspuns că trebuie neapărat să vă vorbească. 

— Dar cine este omul acesta? 

— lagnov, hangiul de la „Doi porumbei”. 

La auzul acestor cuvinte semnele mâniei se risipiră de pe faţa 
guvernatorului. 

— lagnov? repetă el. Lasă-l să intre! 

Servitorul se îndepărtă și peste câteva clipe, hangiul se ivi 
înaintea contelui Gorciacov. El se înclină adânc și zise: 

— lertaţi-mă, prea milostive stăpâne că vă tulbur liniștea, dar 
n-aș fi făcut-o dacă n-ar fi vorba despre o chestiune de o 
deosebită însemnătate. 

— Vorbește, lagnov! Mi-aduci ceva vești despre Stanislau 
Rimsky? 

— Despre unul din tovarășii lui Stanislau Rimsky. 

— Așa? Care? 

— Contele Riminsky, care a intrat de curând în banda 
Vulturului Morții. 

Chipul călăului Varșoviei se însenină. 

— lagnov, tu ești un om și jumătate! Vino mai aproape și 
spune-mi despre ce este vorba! 

— V-am amintit încă din rândul trecut, prea milostive stăpâne 
că tovarășii lui Stanislau Rimsky trag la hanul meu. 

— Da, pe unul l-au urmărit chiar cazacii dar a izbutit să se 
facă nevăzut. 

— Sunt foarte vicleni și isteți, tâlharii aceștia! L-am spionat eu 
și pe celălalt, dar și el m-a spionat bine! 

— Și contele Riminsky? 

— A venit, fără să bănuiască ceva. Și-a schimbat nu numai 
straiele, dar și chipul și l-a transformat, spre a nu putea fi 


recunoscut. Dar ochii mei nu pot fi înșelați și mi-am dat seama 
îndată, cu cine am de-a face. El însă nu știe că l-am descoperit. 

Contele Gorciacov cobori din pat, trase un saltar, luă de acolo 
câteva bancnote și i le dădu hangiului. 

— Ţine, lagnov! Sunt foarte mulțumit de vestea pe care mi-ai 
adus-o! 

Hangiul se înclină, adânc. 

— Mii de multumiri, prea milostive stăpâne! 

— Să fi însă cu ochii în patru și de acum înainte! La urma 
urmelor este chiar în interesul populaţiei de prin împrejurimi să 
stârpim această bandă de tâlhari. 

— Lăsaţi-l pe seama mea pe contele Riminsky, prea milostive 
stăpâne! Nu-l voi pierde din ochi și vă voi da de știre de fiecare 
pas pe care-l va face! 

— Deocamdată nu trebuie să vii să-mi spui și ce mănâncă și 
ce bea. Să te ţii însă de instrucţiunile pe care ţi le voi da! 

— Porunciţi, prea milostive stăpâne! 

— Pentru moment du-te acasă și să nu te mişti din han. Să 
bagi însă bine de seamă ca Riminsky să nu prindă vreo bănuială 
căci atunci totul se duce pe gârlă. Dacă prinde de veste că tu-l 
spionezi și-mi aduci mie informații despre mișcările lui, va fugi, 
își vestește tovarășii... 

— ...Şİ fug? încheie lagnov, hangiul. 

— Fug?... Asta n-ar fi nimic! Dar după cât îi cunosc eu pe 
ticăloșii aceștia, sunt în stare să se răzbune cumplit și în primul 
rând pe tine! 

— Pe mine? se îngrozi hangiul. Maică Precistă ajută-mă! Dar 
cum să se răzbune când orașul geme de cazaci? 

— Că mult îi pasă lui Rimsky de cazaci! Vulturul Morţii nu se 
dă în lături de la nicio primejdie... El nu cunoaște teamă și de 
mânia lui nu poţi scăpa când l-ai supărat, nici chiar dacă te-ai 
așeza în mijlocul unei armate întregi de cazaci! El nu cunoaște 
ce însemnează, „nu se poate”! 

— Sfinte Isuse Christoase nu mă lăsa! suspină lagnov. 
Niciodată n-aș fi crezut să fie atât de primejdios! Mie mi-a părut 
un om tare blând... Dar dacă astfel stau lucrurile, atunci dracul 
ne-a luat, căci mă va jupui de viu! 

— Tocmai de aceea, trebuie să lucrezi cu multă băgare de 
seamă! 

— Și ce să fac, prea milostive stăpâne? 


— Mai înainte de toate, ceea ce ţi-am spus, Contele Riminsky 
nu trebuie să prindă nici cea mai mică bănuială. Despre ceea ce 
vei avea de făcut în viitor, te voi vesti printr-o scrisoare. Vei 
primi câteva rânduri și vei face întocmai după cum va sta scris 
în ele. 

— Am înţeles, prea milostive stăpâne! 

— Atunci, te poți duce! 

lagnov se mai înclină odată, apoi părăsi odaia. Contele 
Gorciacov îl băgase în sperieți. Nu se mai gândea decât la ceea 
ce se va întâmpla dacă Vulturul Morţii prinde de veste că l-a 
trădat. 

Grozăviile pe care le povestea lumea despre Vulturul Morţii nu 
făceau decât să-l facă să se cutremure și mai mult la gândul 
eventualei răzbunări. 

Convorbirea cu guvernatorul Varșoviei îl abătuse pe lagnov, în 
schimb contele Gorciacov era foarte bine dispus după ce 
convorbise cu hangiul de la „Doi porumbei”. 

El își freca mâinile de bucurie și era toarte mulțumit că, în 
sfârșit, marea operă la care lucra de ani de zile promitea să 
ajungă la îndeplinire. Din ziua în care contele Gorciacov primise 
un pumn în față, în plin bal mascat, în palatul guvernamental 
din Varșovia în vreme ce Mioara Comăneanu îi ucidea fiul care o 
atacase în chip atât de laş și josnic, Vulturul Morții îi pricinuise 
multe zile fripte guvernatorului Varșoviei. 

Contele Gorciacov își aducea aminte mereu de aceste 
necazuri pe care le avuse din pricina lui Stanislau Rimsky. 

Acum se bucura că se apropie clipa răzbunării, dar și mai mult 
se bucura la gândul că prinderea temutului bandit va fi legată 
tot numai de numele lui. 

Se îmbrăcă iute, gândindu-se necontenit la prinderea 
Vulturului Morţii. Era atât de încredinţat de această prindere, 
încât începu să se întrebe cu ce distincţie îl va răsplăti ţarul 
pentru fapta aceasta. Nici nu se gândea că s-ar putea întâmpla 
ca Vulturul Morţii să-i mai scape și de data aceasta! O voce 
tainică îi șoptea că după atâtea neizbânzi a sosit clipa ca 
temutul bandit să fie făcut nevătămător. 

Vestea dusă de lagnov despre prezenţa contelui lon Riminsky 
la Dubro avea o foarte mare însemnătate pentru el. De câteva 
zile guvernatorul Varșoviei nu-și mai frământase creierul decât 


cu gândul cum să ajungă la contele Riminsky, pe care-l ochise 
să fie trădătorul Vulturului Morţii. 

Acum, iată că întâmplarea i-l scosese în cale pe contele 
Riminsky, pe care toanele destinului îl târâse în ceata de voinici 
a lui Stanislau Rimsky. 

Contele Gorciacov se îmbrăcase. Cum era o fire vanitoasă, se 
mai uită odată în oglindă și găsind în înfățișarea lui totul în 
ordine, părăsi odaia. 

Ceru să i se aducă, armăsarul, iar când calul îi fu adus, 
încălecă pe el și porni în galop. Trecătorii de pe străzi se înfiorau 
când îl zăreau și își șopteau: 

— Contele Gorciacov, cel cumplit! 

— Călăul Varșoviei! 

— Guvernatorul cu inimă de piatră! 

Mulţi se întrebau, oare unde se ducea guvernatorul atât de 
grăbit? Mulţi însă știau că nu de mult sosise la Dubro o tânără 
femeiușcă la care guvernatorul avea obiceiul să se ducă destul 
de des. 

Într-adevăr, contele Gorciacov se duse și acum la vila pe care 
o închiriase pe seama Natașei Smirnovska, dansatoarea din 
Varșovia. 

Îngrijitorul vilei îl cunoștea pe conte. De îndată ce-l zări 
deschise poarta și peste câteva clipe guvernatorul ședea faţă în 
faţă cu Nataşa Smirnovska în salonul vilei. 

Dansatoarea era în toane rele și ea nici nu căuta să și le 
ascundă față de guvernator. 

— Dragă conte, zise ea, îţi mărturisesc sincer că nu mai 
înţeleg nimic din toată afacerea aceasta. Pentru ce m-ai adus în 
cuibul acesta din fundul lumii? Pentru ca să mă plictisesc de 
moarte? 

— Bine, dar nu ești mulțumită de locuinţa pe care ţi-am dat-o 
în această frumoasă vilă? 

— Ce folos că vila e frumoasă dacă sunt singură în ea? La 
Varșovia eram obișnuită cu societate mare, eram obișnuită să 
fiu sărbătorită! Aici stau singură cuc zile întregi și nimeni nu se 
uită la mine. Când am venit aici mi-ai făgăduit că mă voi întâlni 
cu contele Riminsky. 

— Nu mi-am retras încă această promisiune! răspunse contele 
Gorciacov zâmbind. 


— Eu nu prea am avut prilejul să mă încredințez că ai fi făcut 
vreun pas în vederea acestei întâlniri! 

— Te grăbești, Nataşa mea! Încă nu este prea târziu, pentru a 
face ca această întâlnire să aibă loc. 

— Eu am început să nu mai cred în ea! 

— Repet, Nataşa, prea te grăbești cu afirmaţiile! 

— Mă tem că toată chestiunea cu contele Riminsky nu este 
decât o pură invenţie și că în realitate ai cu totul alte gânduri cu 
mine! 

— Crezi? 

— Aceasta este părerea mea! Cine știe pe unde chefuiește 
contele Riminsky acum! 

— În clipa de faţă se găsește la Dubro! 

— La Dubro?! 

— Tocmai de aceea am venit spre a-ți aduce această veste 
atât de plăcută pentru dumneata. 

— Dacă este aici, atunci de ce nu l-ai adus cu dumneata? 
strigă dansatoarea care tot se mai îndoia încă de adevărul celor 
spuse de Gorciacov. 

— Crede-mă, dragă Nataşa că... o clipă n-aş fi șovâit să-l 
aduc, dacă mi-ar fi stat în putinţă. Aducerea aici a contelui 
Riminsky este mult mai grea decât îţi închipui dumneata! 

— Totuși trebuie să mă întâlnesc cu el! 

— Nici nu mă împotrivesc! Din contră, aș dori ca această 
întâlnire să aibă loc cât mai curând, deoarece este și în interesul 
meu. Am venit aici, pentru a ne sfătui asupra mijlocului prin care 
l-am putea face să vină! 

Natașa Smirnovska făcea gălăgie ca o adevărată artistă ce 
era. 

— Vreau să-l văd! Vreau să-l văd! 

— Dorinţa aceasta ţi se va îndeplini foarte iute dragă Nataşa, 
răspunse contele Gorciacov, dacă-mi vei da ascultare. 

— Atunci, îţi stau la dispoziţie! 

— Mai înainte de toate... așează-te la masa de scris. 

Dansatoarea se supuse. 

— Pregătește hârtie, condei și cerneală! 

— S-a făcut! 

— Acum scrie, ce-ţi voi spune eu! 

— Incepe! 


Contele Gorciacov se trânti într-un fotoliu și dictă încet, 
pentru ca Nataşa să poată trece pe hârtie, ceea ce spunea el: 


„Conte Riminsky, 


Să nu te mire scrisoarea aceasta și nici să nu te mire că 
cineva știe că te găsești la Dubro. Pe de altă parte nu te 
speria, căci acela care-ti adresează aceste rânduri nu se 
gândește nicio clipă să te trădeze. Dacă vrei să afli cine 
este persoana care știe de prezența dumitale aici, vino astă 
seară la ceasurile zece la poarta dinspre apus a orașului. 
Nu trebuie că te temi. Iti făgăduiesc că nu ti se va întâmpla 
nimic. La locul mai sus arătat te va aștepta cineva care te 
va conduce la scriitorul acestor rânduri. Este în propriul 
dumitale interes să vii la locul și ora arătată mai sus, 


un necunoscut bine cunoscut.” 


Natașa Smirnovska își încheie scrisoarea și o predă contelui 
Gorciacov. 

Guvernatorul Varșoviei citi rândurile și dădu din cap multumit. 

— Foarte bine! zise el, zâmbind. Sunt încredințat că 
scrisoarea aceasta îl va ademeni pe Riminsky! 

— Dar nu-i așa, întrebă dansatoarea, speriată, că nu i se va 
întâmpla nimic? 

— Nu! Nu! o linişti contele Gorciacov. Niciun fir de păr nu i se 
va mișca din loc! Planurile mele sunt mult prea mari în privinţa 
contelui Riminsky pentru ca să las să i se întâmple ceva. 

Zicând acestea, contele Gorciacov pecetlui scrisoarea. După 
aceea se așeză el însuși la masă și așternu pe o bucată de 
hârtie următoarele rânduri: 


„lagnov, 

Scrisoarea aici alăturată trebuie să ajungă neiîntârziat în 
mâinile contelui Riminsky. Dacă te întreabă de unde vine 
scrisoarea, fă-te că nu știi. Să nu-i spui decât că a fost 
adusă de un curier care a plecat îndată!” 


După aceea puse scrisorile în plicuri și le vâri în buzunar. 


Era mulțumit. 

Se simţea cu un pas mai înaintat înspre ţinta planurilor sale. 

— Dragă Nataşa, îi zise ei, dansatoarei, pregătește-te pentru 
vizita de diseară. 

— Ești atât de încredințat, conte Gorciacov, că va veni? 

— Pe deplin! 

Chipul dansatoarei se însenină sub acţiunea unui zâmbet de 
fericire. 

— Nici nu-ţi poţi închipui cât sunt de fericită că-l voi vedea! 

— Acum totul atârnă de iscusinţa d-tale. 

Contele Gorciacov se pregăti să plece. 

— Te duci? îl întrebă Natașa Smirnovska. 

— Da. Trebuie să îngrijesc ca scrisoarea să ajungă la locul de 
destinaţie înainte de zece seara însă ne vom mai revedea și 
atunci îţi voi da instrucţiunile trebuincioase. La revedere 
frumoasă Natașa! 

— La revedere conte Gorciacov! 

În buzunar cu scrisoarea de amăgire, guvernatorul Varșoviei 
se îndepărtă. Încălecând pe cal, el se înapoie la Primărie. 

De îndată ce ajunse acolo își chemă servitorul. 

— losif, ține scrisoarea aceasta! Du-te cu ea îndată la hanul 
„Doi porumbei” și înmâneaz-o hangiului. 

— Am înţeles, prea milostive stăpâne! 

— Dar bagă de seamă! Nimeni nu trebuie să te vadă când îi 
predai scrisoarea! Ai înţeles! 

— Da, prea milostive stăpâne! 

losif plecă îndată. 

Pe chipul contelui Gorciacov se ivi un zâmbet diabolic și mâna 
i se încleștă în pumn. 

— Tremură, Vultur al Morţii! Laţul a început să se strângă! 
șuieră el. 


* 
x x 


Contele Riminsky şedea în odăița lui din hanul la „Doi 
porumbei”. El se ținea întocmai de instrucțiunile primite de la 
Micislav și în timpul zilei nu ieșea din casă deoarece, oricât de 
desăvârșită îi era travestirea, totuși, se putea întâmpla ca 


cineva să recunoască în el pe contele Riminsky și atunci era rău 
de el. 

lagnov îi dădea târcoale, gata să-l servească. Fără a aminti cu 
un singur cuvânt numele Vulturului Morţii, lagnov se învârtea cu 
atâta atenţie în jurul lui, încât tânărul conte ar fi putut să jure 
pentru buna credinţă a hangiului faţă de Rimsky. 

La timpul mesei lagnov îi aducea el singur mâncarea, 
nelăsând pe nimeni să pătrundă în odaia oaspelui său. 

Contele lon Riminsky stătea la fereastră, în mână cu o carte 
pe care și-o luase spre a-și alunga urâtul. Cititul însă nu mergea 
de loc deoarece contele se gândea necontenit că peste două 
zile prințesa Fedora Feodorovna, fermecătoarea castelană din 
Rudin, va fi soția Vulturului Morții. 

El crezuse că rana acestei vechi iubiri se vindecase de mult, 
iată însă, că acum, când era departe de Rudin, rana aceasta 
începuse să sângereze din nou. 

Cu fruntea-i înfierbântată lipită de sticla rece a ferestrei el își 
lăsă privirea melancolică fără ţintă prin grădina acoperită cu 
zăpadă a hanului. Deodată cineva bătu la ușă. 

Contele Riminsky tresări. 

Cine să-l caute? Să-i fi dat de urmă? Își vârî mâna în buzunar 
și porni încet spre ușă. Era hotărât, să-și vândă scump viaţa, 
dacă avea de-a face cu copoii autorităților. 

Ajungând la ușă, dădu zăvorul la o parte, apoi apăsă pe clanţă 
și deschise ușa. 

În prag se ivi lagnov. 

Contele Riminsky răsuflă ușurat 

— Intră! îi zise el hangiului care și pătrunsese în odaie. Ce 
este? 

— Am o scrisoare pentru dumneavoastră, răspunse hangiul în 
șoaptă. 

Contele Riminsky, se uită foarte mirat la lagnov. 

— Ai înnebunit? 

— Nu am înnebunit, stăpâne, iată scrisoarea! 

— Dar cine poate să-mi scrie mie? Cine știe că sunt aici? 

— Asta nu mai știu, stăpâne! răspunse hangiul în chip foarte 
firesc. Mie mi s-a dat scrisoarea și eu v-o înmânez. 

— Dă-o aici! 

lagnov i-o întinse și contele Riminsky o luă cu înfrigurare. 
După aceea rupse plicul și o citi cu uimire crescândă: 


„Conte Riminsky, 


Să nu te mire scrisoarea aceasta și nici să nu te mire că 
cineva știe că te găsești la Dubro. Pe de altă parte nu te 
speria, căci acela care-ti adresează aceste rânduri nu se 
gândește nicio clipă să te trădeze. Dacă vrei să afli cine 
este persoana care știe de prezența dumitale aici, vino astă 
seară la ceasurile zece la poarta dinspre apus a orașului. 
Nu trebuie că te temi. Iti făgăduiesc că nu ti se va întâmpla 
nimic. La locul mai sus arătat te va aștepta cineva care te 
va conduce la scriitorul acestor rânduri. Este în propriul 
dumitale interes să vii la locul și ora arătată mai sus, 


un necunoscut bine cunoscut.” 


Uimirea contelui Riminsky era fără margini. 

— Cine a adus scrisoarea aceasta? se răsti el la lagnov. 

— Un fel de servitor, îngână hangiul, speriat. 

Contele Riminsky îl prinse pe hangiu și-l zgâlțâi de-i trosniră 
oasele. 

— Minti, ticălosule! 

— Jur pe Maica Precistă că am spus adevărul! strigă hangiul. 

— Mai e aici aducătorul scrisorii? 

— De îndată ce mi-a dat-o a și plecat! 

— Și nu-l cunoşti? Nu știi la cine slujește? 

— Nu știu stăpâne! 

Apoi, după o scurtă pauză, întrebă: 

— V-a adus vreo veste rea scrisoarea? 

Contele Riminsky răspunse enervat: 

— Nu, nu... Aș vrea numai să știu cine și de unde a aflat că 
mă găsesc aici? 

— Stăpâne, răspunse hangiul, omul nu poate fi nicicând 
îndeajuns de  prevăzător. Cine știe care din cunoscuţii 
dumneavoastră vă va fi zărit pe undeva. Bine că scrisoarea nu 
v-a adus vreo veste rea! 

Contele Riminsky făcu un semn și lagnov era foarte bucuros 
că putea să se îndepărteze. Era fericit că scăpase atât de ușor 
de însărcinarea care-i dăduse fiori de groază. Tremura să nu se 


trădeze prin vreo mișcare sau vreun cuvânt negândit căci atunci 
se sfârșea cu el. 

Işi jucase bine rolul, totuși, contele Riminsky se îndoi o clipă și 
lagnov simţea și acum încă, dovada acestei îndoieli, tradusă 
printr-o durere destul de vie pe care i-o pricinuise zgâlţăiala 
contelui. 

Rămas singur, contele Riminsky se uită nedumerit la 
scrisoarea din mâinile sale. 

O citea și o recitea, dar tot nu se putea dumeri. Nici măcar să 
bănuiască nu putea de la cine venea scrisoarea, atât de istet 
fusese alcătuit cuprinsul ei. 

Cine să fi aflat că se găsește la Dubro? 

Era cu neputinţă să-l fi văzut cineva, deoarece venise pe furiș, 
intrând aproape nevăzut în han. Totuși, scrisoarea dovedea 
tocmai contrariul. 

Să fie oare o cursă în care voiau să-l atragă? 

Gândindu-se mai bine își dădu seama că bănuiala aceasta nu 
era întemeiată. Scrisoarea era trimisă de un prieten, de cineva 
care-i dorea binele. Fiindcă, dacă îi era vrăjmaș, atunci n-ar fi 
căutat să-l prindă în cursă, ci l-ar fi denunţat contelui Gorciacov 
și acesta ar fi știut cum să pună mâna pe el. 

Scrisoarea era scrisă de un prieten și după felul scrisului se 
vedea ușor că prietenul acesta era... o femeie. 

Dar cine anume? 

Cine să fie această necunoscută, bine cunoscută? 

Căută să-și reamintească de toate cunoștințele sale feminine, 
dar la niciuna nu se putea opri. Afară de aceasta, la Dubro nici 
nu prea avea el cunoscuţi, așa că scrisoarea trebuia să fie 
trimisă de cineva care și el era străin de oraș. 

Tânărul conte alerga neliniștit și enervat prin odaie. Se uita 
mereu la scrisoarea din mâna sa, în nădejdea că tot va izbuti să 
dea peste vreun amănunt care să-l pună pe urma cea bună. 

În zadar. 

Nici nu știa ce să se facă! Să se ducă la întâlnire sau să se 
înapoieze cât mai iute la Rudin, această scrisoare fiind 
prevestirea unei furtuni care se apropie? 

Deodată îi mai veni în minte un nume, un nume la care nu se 
gândise până atunci. 

Fedora Feodorovna. 


Închipuirea înfierbântată îl făcu să creadă că poate prinţesa îi 
va fi trimis scrisoarea. 

Dar și bănuiala aceasta nu ţinu decât câteva clipe. După ce se 
gândi la toate posibilităţile își dădu seama că nu putea să fie 
castelana din Rudin aceea care-i trimisese scrisoarea... 

Ce să aibă să-i spună Fedora Feodorovna? Dar chiar dacă ar fi 
vrut să-i comunice ceva ar fi găsit o altă modalitate de a-l 
înștiința, nu prin această scrisoare iscălită „un necunoscut bine 
cunoscut”. 

În zadar întorcea scrisoarea și pe faţă și pe dos, toată 
frământarea lui rămase zadarnică. 

În cele din urmă o vâri în buzunar, dezamăgit. 

— Dacă vreau să știu cine este această misterioasă 
necunoscută, își zise el, nu-mi rămâne altceva de făcut, decât să 
mă duc la întâlnire. Și vreau să știu cu orice preţ, cine mi-a 
trimis scrisoarea! 

Tainica scrisoare îl zăpăcise cu totul pe contele Riminsky. 

Întâmplările ultimelor zile îl istoviseră și așa îndeajuns, acum 
venea să se mai adauge la starea lui de nervi și taina în care era 
învăluită această scrisoare ciudată. 

Minutele i se păreau ani și ceasurile veacuri. Timpul se oprise 
parcă în loc, pentru contele Riminsky, care ar fi vrut să se și 
vadă la ceasurile zece seara când urma ca enigma să-i fie 
dezlegată. 

încercă să mai citească odată scrisoarea, dar după două 
rânduri o aruncă furios. 

Se uită la ceas. 

Erau opt. 

— Încă două ceasuri! suspină el amărât. 

Cineva bătu în ușă din nou. 

— Cine e acolo? 

— Eu sunt, stăpâne! răspunse vocea lui lagnov. 

Contele Riminsky deschise ușa. 

Hangiul îi adusese cina. O așeză pe masă și se pregătea să 
plece când tânărul conte îl opri: 

— Spune-mi, lagnov, cum pot ajunge eu neobservat la poarta 
din spre apus a orașului? 

— Încă în astă seară? 

— Da! 


— Foarte simplu! Peste un ceas nici dracu nu mai trece pe 
străzile Dubro-ului, căci aici lumea este obișnuită să se culce 
odată cu găinile. 

— Chiar și cazacii? 

— Aceștia mai ales! 

— Și care-i drumul cel mai scurt până la poarta din spre apus? 

— O iei prin grădină, stăpâne, și mergi mereu înainte până 
când dai de poarta apuseană. 

— Bine, lagnov! Te poţi duce! 

Hangiul plecă. 

El ajunsese pe coridor când deodată contelui Riminsky îi veni 
un gând. Voia să-l strige spre a-i spune că dacă nu se va înapoia 
acasă până dimineaţa, să le dea de veste voinicilor că a dispărut 
în urma unei scrisori, prin care era chemat la poarta apuseană a 
orașului. 

Işi și așezase mâna pe clanţă spre a deschide ușa, dar îi dădu 
drumul îndată. Se răzgândise în ultimul moment, deoarece își 
adusese aminte că nu-i era îngăduit să trădeze ascunzătoarea. 
Mai bine să moară decât ca străini să afle din gura lui locul unde 
se ascundeau Vulturul Morţii și cu tovarășii săi. Dacă lagnov 
astăzi le era încă credincios mâine se putea foarte bine să-i 
trădeze. 

El își luă mâna de pe clanţă fără a-l fi chemat înapoi pe 
hangiu. 

Işi reîncepu plimbarea înfrigurată prin odaie. Se așeză lângă 
cina ce se găsea pe masă, încercă să mănânce din ea dar nicio 
bucăţică nu i se ducea pe gât. 

Era mult prea nervos pentru a putea mânca. 

Se uita necontenit la ceas și cu cât era mai nerăbdător cu 
atâta i se părea că timpul trece mai încet. 

Ceasurile erau de-abia opt și jumătate. 

O oră i se părea o veșnicie. Oare nu va mai sosi niciodată 
timpul să se ducă la poarta apuseană? 

Se gândi să plece mai devreme de acasă spre a-și mai linişti 
puțin nervii la aerul curat de iarnă, dar renunţă la acest gând 
deoarece se putea întâmpla ușor să fie observat și poate chiar 
recunoscut de unul căruia colindarea lui pe străzi să i se parcă 
ciudată la o oră atât de târzie. 

De la sosirea contelui Gorciacov la Dubro era o adevărată 
stare de asediu și oricare cazac îl putea opri, cerându-i să-și 


dovedească identitatea și rostul lui pe stradă, la ceasurile 
acelea. 

Afară se întunecase cu totul. 

Liniștea coborâse peste fire și în liniștea aceasta se auzea și 
mai mult gălăgia făcută de chefliii din cârciuma hanului. Contele 
Riminsky rămase gânditor în faţa sobei în care pâlpâia focul. 

El își ţinea ceasul în mână și în tăcerea ce domnea în odaie nu 
se auzea decât trosnetul lemnelor din foc și sunetul monoton al 
ceasornicului. 

Într-un târziu duse ceasul în dreptul luminii împrăștiate de foc, 
poate pentru a suta oară și se uită la arătătoare. Unul, cel mai 
mare era la nouă, cel mic în apropiere de zece. 

În sfârșit sosise și timpul de plecare. 

Își îmbrăcă şuba și pentru orice eventualitate își vâri și pistolul 
în buzunarul șubei spre a-l avea la îndemână. 

Cine știe de ce aventuri va mai avea parte în noaptea aceea 
misterioasă! 

Părăsi odaia și trecând prin coridor unde nu se întâlni cu 
nimeni, ieși în grădină prin poarta din dos. 

După ce străbătu grădina, ieși pe stradă și aici o luă drept 
înainte așa după cum îi spusese lagnov. 

lar când orologiul bisericii bătu ceasurile zece, contele 
Riminsky era la poarta apuseană a orașului. Se uită în jurul său, 
căutându-și misterioasa călăuză, dar nu văzu pe nimeni. 

Însă mai înainte de a fi amuţit cu totul ecoul bătăilor 
orologiului o făptură învăluită într-o mantie neagră se ivi ca din 
pământ lângă el și-l întrebă: 

— Contele Riminsky? 

— Eu sunt! 

— Urmaţi-mă! 

Și o luă înainte. 

Contele Riminsky căută să privească în fața tainicului său 
conducător, dar acesta își ridicase gulerul șubei atât de sus 
încât de-abia i se mai zărea vârful căciuli. 

În chipul acesta contele Riminsky nu mai avu ce face decât să 
se supună soartei și să meargă după călăuza sa care înainta cu 
pași grăbiţi. 

Pe drum, contele încercă să afle de la necunoscut unde ÎI 
ducea și-i puse mai multe întrebări, acesta însă nu-i răspunse 
nici măcar o singură dată, de parcă nici nu l-ar fi auzit. 


Peste vreo zece minute de drum, făcut în cea mai desăvârșită 
tăcere, călăuza se opri în faţa porții unei vile cochete. 

— Am ajuns! zise necunoscutul scurt și scoțând o cheie din 
buzunar, descuie poarta prin care contele Riminsky intră urmat 
de conducătorul său. 

Ajuns la ușa vilei, acesta o descuie... apoi dispăru, în aceeași 
clipă, mai înainte ca tânărul conte să-i mai fi putut spune ceva. 

În locul necunoscutului apăru acum un servitor în livrea care 
se grăbi să-i ajute lui Riminsky să-și dezbrace șuba. 

— Cine locuiește aici? întrebă contele, oarecum răstit. 

Servitorul se înclină și răspunse, respectuos: 

— Stăpâna noastră! 

— Și cine este stăpâna voastră? 

— Veţi vedea peste câteva clipe! 

Contele Riminsky era furios că nu i se dădea nicio lămurire la 
întrebările sale sau mai bine zis că i se dădeau răspunsuri care 
nu-l lămureau de loc. 

Lacheul deschise o ușă, în dosul căreia se ivi un salonaș 
foarte elegant mobilat. 

Contele Riminsky se uită încurcat în jurul său și era stăpânit 
de o oarecare neliniște. În curând însă această neliniște i se 
risipi deoarece își dădu seama că nu putea fi vorba decât de o 
aventură de dragoste. 

Dar cine să fie stăpâna vilei? 

— Ei, dar oare nu tot voi afla peste câteva minute? 

Cu acest gând intră în salonașul plin cu mobile, covoare și 
lucruri scumpe. Se vedea că stăpâna casei era obișnuită cu 
traiul bun, cu luxul chiar. 

Salonașul era gol. 

Riminsky se opri nedumerit. Servitorul îi zise: 

— Binevoiţi a lua loc! Stăpâna va veni îndată! 

După aceea servitorul plecă... închizând ușa în urma sa. 

Contele Riminsky rămase singur. 

Misterul ce-l înconjura începuse să-l enerveze prea tare. 

Se așeză într-un fotoliu cu față de mătase și lemnul sculptat și 
așteptă să vadă când și cum va apare înaintea sa stăpâna casei. 

Necunoscuta bine cunoscută. 

Cine să fie oare? 

Gândul acesta îl frământa necontenit. 


Deodată i se păru că aude zgomotul unor pași și un foșnet de 
mătase. În același timp odaia se umplu de un miros plăcut. 

Contele Riminsky, se sculă de pe scaun și se întoarse. 

În faţa lui se afla stăpâna casei, învestmântată într-o toaletă 
de mătase de culoarea nalbei și purtând pe față o mască tot de 
aceeași culoare. 

CAPITOLUL 71 
TRĂDĂTORUL 


Contele lon Riminsky privi mirat la femeia cu trup ca tras 
printr-un inel care se ivise înaintea sa și din chipul căreia din 
pricina măștii nu putea să vadă decât trăsăturile fine ale 
buzelor. 

Și necunoscuta îi vorbi, dulce, ca sunetul unor clopoței de 
argint. 

— Te salut cu bucurie în casa mea conte Riminsky și îţi 
mulțumesc că ai venit. 

Vocea aceasta i se păru cunoscută moșierului din Urzin dar nu 
putea să-și amintească unde o auzise. El se înclină și răspunse: 

— Nu știu pe cine trebuie să salut în necunoscuta, bine 
cunoscută! Eu am dat ascultare chemării, mi se pare deci ciudat 
să fiu primit cu o mască. Care poate fi pricina că la încrederea 
de care am dat dovadă mi se răspunde cu atâta neîncredere? 

— Închipuiește-ţi, dragă conte, răspunse glumet doamna cu 
masca de culoarea nalbei, că te găsești la un bal mascat. Pe 
vremuri, mai înainte de a te fi retras la Urzin, erai nelipsit de la 
balurile mascate. 

— Asta s-a întâmplat pe vremuri! răspunse contele Riminsky 
puţin enervat. De atunci s-au schimbat multe. 

— În privinţa aceasta ai dreptate, dragă conte. De pildă, 
nobilul moșier din Urzin, a trecut la ceata de bandiți a Vulturului 
Morții. 

— Așadar cunoașteţi și acest eveniment al vieţii mele! făcu 
Riminsky, mirat. 

— Cunosc chiar mult mai multe, decât îți închipui, dragă conte 
Riminsky! 

Tânărul tovarăș al Vulturului Morţii începu să-și piardă 
răbdarea. 

— Vreau să știu cine  sunteţi!... Să știu numele 
dumneavoastră. La o parte cu masca de culoarea nalbei! 


Femeia mascată zâmbi. 

— Mai încet, dragă conte! Cu forța nu vei ajunge prea 
departe! In schimb, dacă vei fi liniștit, așa după cum se cuvine 
să fie un conte Riminsky, atunci îţi făgăduiesc că masca va 
cădea de pe chipul meu! 

— Dar eu vreau să cadă îndată! strigă contele Riminsky. 

— Domnul meu, zise mascata, fără să-și piardă cumpătul, nu 
trebuie să uiţi că în casa aceasta ai intrat ca un conte Riminsky 
și nu ca un bandit! 

Răspunsul acesta fu ca o găleata de apă rece pentru moșierul 
din Urzin. 

— Vă cer iertare, doamna mea că m-am lăsat prea stăpânit de 
curiozitate. Trebuie să recunoașteți însă că situaţia de faţă este 
îndeajuns de ciudată spre a-mi îndreptăţi enervarea. După cât 
se pare, dumneavoastră știți într-adevăr mai multe despre mine 
decât mi-aș fi putut închipui. Aţi știut chiar și că mă găsesc în 
oraș, ceea ce este îndeajuns de curios! 

— De ce să ne pierdem vremea cu asemenea vorbe fără rost? 
Se prea poate să știi tot ce ţi-a ațâțat curiozitatea încă în 
noaptea aceasta. Deocamdată însă, renunță să-ţi satisfaci 
această curiozitate și bine-voiește a trece în odaia de alături 
unde ne așteaptă cina. 

In clipa aceea mâini nevăzute deschiseră ușa ce dădea în 
odaia vecină și contele Riminsky rămase din nou uluit de uimire. 

Din odaia vecină venea o lumină orbitoare. Masa pusă 
strălucea ca în basme de tacâmurile de aur, de porțelanurile și 
cristalurile de un lux puţin obișnuit. 

Masa era pusă pentru două persoane. 

Mascata se așeză la masă și-l pofti și pe conte să șadă. 

— la loc, dragă conte! 

Contele Riminsky se așeză fără să vrea supunându-se 
mecanic la cererea necunoscutei. Gândurile lui zburară la 
timpuri trecute, la Varșovia, unde pe vremuri lua parte aproape 
în fiecare seară la asemenea mese la care era întotdeauna un 
mosafir bine venit. 

Și se gândi apoi că din moment ce se înrolase în banda lui 
Stanislau Rimsky, renunţase pentru totdeauna la viaţa aceea de 
belșug și strălucire. 

| se păru că soarta îi pregătise anume această scenă, care 
avea menirea să-i reamintească de tot ceea ce pierduse. 


Ușa se deschise și prin ea intrară doi feciori îmbrăcaţi în frac 
și cu mănuși albe în mâini, aducând cele dintâi feluri de 
mâncare. 

Feciorii se învârteau necontenit în jurul lor, aducând feluri 
după feluri și contele Riminsky avu prilejul să observe că i se 
serveau numai mâncărurile lui preferate. 

Nu putea să-și dea seama dacă aceasta se datoră numai 
întâmplării, sau voinţei necunoscutei lui binecunoscută. În tot 
timpul cinei el se trudi să găsească vreun semn de recunoaștere 
la necunoscuta din fața sa, însă truda îi rămase zadarnică. 
Masca de culoarea nalbei ascundea prea bine chipul stăpânei 
casei. Prin cele două găuri ale măștii îl priveau doi ochi 
strălucitori iar când necunoscuta râdea, buzele-i pictate lăsau să 
se întrevadă două rânduri de dinţi, ca niște mărgăritare. 

Dar atât și nimic mai mult! 

Unul din feciori deschise o sticlă de vin și moșierul din Urzin 
simţi îndată după parfumul pe care-l răspândea, că vinul acela 
era din renumitul vin de Cotnari, pe care pe vremuri obișnuia să- 
| ofere la toate banchetele care se dădeau la el în casă, la 
Varșovia. 

Și aceasta să fi fost numai o simplă întâmplare? 

Necunoscuta își ridică paharul. 

— Să bem, conte Riminsky! zise ea, închinând... 

După sfârșitul cinei, pe care o luase în împrejurări atât de 
puţin obișnuite, unul din feciorii din casă aduse tutun, același 
tutun, pe care-l fumase contele la Varșovia. 

In gândul lui contele se întrebă din nou: 

— Și aceasta este numai o întâmplare? 

— Ciudat, zise el, nemaiputându-se stăpâni. În seara aceasta 
nu mi s-au servit decât mâncările mele preferate, vinul pe care-l 
beam cu drag, tutunul din care fusesem obișnuit. Aș putea 
spune că în seara aceasta am retrăit viaţa pe care am dus-o pe 
vremuri... 

— Nu tocmai! zise mascata. 

— Cum înțelegeți aceasta? 

— Uită-te puţin în oglindă, conte Riminsky! 

Contele Riminsky se întoarse fără să vrea și se uită la 
imaginea pe care o reflecta oglinda venețiană din spatele său. 

Imaginea aceasta era alcătuită dintr-o odaie cu mobile foarte 
scumpe și de gust, în care se găseau o femeie îmbrăcată într-o 


scumpă toaletă de seară, plină cu pietre preţioase și un bărbat... 
îmbrăcat în veștminte roase, zdrenţuite. 

Locul acestui bărbat nu prea era într-un asemenea decor. 

Contele Riminsky se uită încurcat la necunoscuta care zise: 

— Pe vremuri aveai obiceiul să vii în frac când erai poftit 
undeva! 

Contele își aplecă abătut capul, iar misterioasa mascată 
urmă: 

— Mai mult chiar, contele lon Riminsky era cunoscut ca un fel 
de arbitru al elegantei bărbătești... 

— Nu este vina mea, dacă soarta a vrut astfel! căută contele 
să se scuze. 

— Aceasta nu este o scuză! strigă enigmatica femeie. Tocmai 
de aceea suntem oameni, pentru a ști să luptăm împotriva 
loviturilor soartei și pentru a dovedi că nu ne lăsăm copleșiți de 
către o vitregie de-a destinului. 

— Este ușor să vorbești astfel, doamna mea, raspunse 
moșierul din Urzin, când n-ai avut o viaţă întreagă alte griji 
decât să te duci la serate și banchete! 

— In privinţa aceasta dumneata n-ai dreptul să te plângi. 

— Dar de unde mă cunoașteţi atât de bine? întrebă contele 
Riminsky, din nou enervat. 

Zâmbetul fin al necunoscutei însă, îl dezarma, într-o clipă. 

— Ai uitat atât de iute ce mi-ai făgăduit, conte Riminsky? 
larăși îți pierzi cumpătul? Ți-am spus doar că prin o asemenea 
purtare nu vei ajunge la ţintă! 

— lertaţi-mă!... 

— Mi-e milă de dumneata, zise necunoscuta acum cu voce 
blândă, că ești silit să trăiești în mijlocul onor oameni care nu 
sunt vrednici de dumneata! 

Moșierul din Urzin răspunse, înțepat: 

— Vă mulțumesc pentru compătimire, frumoasă doamnă, dar 
trebuie s-o resping. Oamenii în mijlocul cărora m-am dus de 
bună voie, sunt toţi vrednici de mine și aș putea spune că... mă 
simt fericit în mijlocul lor. 

Necunoscuta rămase foarte mirată. 

— Ceea ce ai spus este foarte ciudat și dacă e adevărat 
aruncă o lumină foarte puţin favorabilă asupra dumitale! 

— Vă îndoiţi de cuvintele mele? 


— Mă îndoiesc, în ceea ce privește fericirea pe care vrei să 
mă faci să cred că ai găsit-o! Ochii dumitale spun altceva! Și nu 
te supăra, dar mai curând cred în ochii dumitale, decât în 
cuvintele pe care le-ai rostit. 

— Ah! 

— Nu te mira, dragă conte Riminsky, dar eu te cunosc mult 
mai bine decât să cred că te simţi bine în societatea unor 
tâlhari, a unor ucigași! 

— Vă înșelați, doamna mea... Stanislau Rimsky... 

— Nu încerca să-l aperi pe Vulturul Morţii! Nu este om în Rusia 
care să nu știe că Stanislau Rimsky este un tâlhar de rând, atât 
și nimic mai mult! 

— Nu-i adevărat! 

— Dar mă rog, de ce-i iei apărarea? 

— Fiindcă merită! 

— Dumneata ești singurul om care spune așa ceva! 

— O spun însă din convingere! 

— Foarte ciudat! 

— Fiindcă ceilalţi nu-l cunosc pe Vulturul Morţii. Eu însă știu că 
Stanislau Rimsky nu este un tâlhar de rând. Ceea ce face, face 
dintr-un adânc spirit de dreptate și de compătimire pentru 
semenii săi. Mie mi-a scăpat viaţa, iar când am avut nevoie de 
un scut, de un adăpost, m-a primit în mijlocul tovarășilor săi. Și 
toți prietenii lui sunt la fel, până la cel din urmă. 

Necunoscuta începu să râdă. 

— Foarte bine! Însă nu vei reuși să mă convingi pe mine că 
dumneata, bogatul, distinsul, bine crescutul conte lon Riminsky, 
te simţi bine în mijlocul unor vagabonzi de rând! Chiar dacă mi- 
ai spune aceasta de o mie de ori și eu tot nu te voi crede! 

Contele Riminsky se frământa neputincios. El își dădea seama 
că adevărul se ascundea în vorbele necunoscutei. Işi aplecă 
încet capul și zise, abătut: 

— Și dacă ar fi astfel? 

— Atunci trebuie să te folosești de orice prilej pentru a căuta 
să te înapoiezi în rândul oamenilor! 

— E cu neputinţă! 

— Nimic nu e cu neputinţă. 

— Atunci tot nu sunteţi destul de bine informată... fiindcă nu 
știți că... 


— Ba da, știu, îi tăie vorba, misterioasa femeie, știu că ţi-ai 
ucis unchiul, pe contele Mauriciu Riminsky. 

Tânărul conte rămase uluit, iar dansatoarea urmă: 

— Eu însă îţi voi deschide o portiţă prin care să te poţi înapoia 
la viața cu care ai fost obișnuit... Nu șovăi să primești! 

Contele Riminsky începu să râdă amarnic. 

— Așadar, pentru aceasta m-aţi ademenit aici? 

— Să zicem că, da! 

— Atunci îmi pare foarte rău că am venit! 

La auzul acestor cuvinte și necunoscuta își pierdu cumpătul! 

— Este o prostie ceea ce ai spus! Trebuie să te desparţi de 
Vulturul Morţii! 

— Nu se poate! Am jurat credinţă lui Stanislau Rimsky și nu- 
mi voi călca jurământul nicicând! 

— Jurământul făcut sub ameninţare nu se leagă! 

— Dar eu nu m-am dus la ei, sub ameninţare, ci de bună 
voie... Când nu mai aveam alta cale pe care să apuc, atunci m- 
am dus la Vulturul Morții. 

— Așadar tot nevoia te-a făcut să te legi de ei, răspunse 
necunoscuta îndată. Dumneata singur al mărturisit că atunci te- 
ai dus la Vulturul Morţii când nu mai aveai altă cale pe care să 
apuci. 

— In orice caz, eu vreau să mă ţin de jurământul pe care l-am 
făcut! 

— Pentru a alerga de bună voie în braţele pieirii?... Care va fi 
sfârșitul dumitale?... Un glonte de cazac, care te va nimeri când 
te aștepți mai puţin! 

— Puțin îmi pasă! 

— Cum poți vorbi astfel? Nu te gândești la viitorul dumitale? 

— Viitorul meu nu mai are nicio însemnătate, deoarece viața 
mea nu mai are ţintă. 

— Ce vorbe copilărești! 

— Se poate, dar hotărârea nu mi-o voi schimba! 

Tânărul conte rosti aceste cuvinte cu o liniște, cu o nepăsare, 
care dovedea că într-adevăr viaţa nu mai are nicio ţintă pentru 
el. 

De altfel contelui Riminsky nici nu-i prea plăcea să se mai 
gândească la viitorul său în care nu mai avea ce nădăjdui. lar 
acum, când această misterioasă necunoscută îi arătă fără 
cruțare, la ce se putea aștepta în viitor, se cutremură. 


Timp de câteva minute în odaie domni o liniște apăsătoare. 
Apoi se auzi din nou glasul blând al necunoscutei: 

— Dragă conte Riminsky, trebuie să te întorci din drumul pe 
care ai pornit până nu este prea târziu, până când mai ai o 
posibilitate să ocolești prăbușirea definitivă! Eu îţi pot oferi 
această posibilitate, trebuie însă să vrei și dumneata! 

Contele Riminsky nu se mai putu stăpâni. Pană atunci 
cuvintele blânde ale necunoscutei izbutiseră să-l dezarmeze, 
acum însă, când auzi cu atâta hotărâre spunându-i-se că ar mai 
putea fi scăpat prin... această necunoscută bine cunoscută, vru 
să știe fără întârziere, cu cine are de-a face. 

Mai înainte ca femeia să se fi putut apăra, el sări la ea și dintr- 
o singură mișcare îi smulse de pe față masca de culoarea nalbei, 
strigând: 

— Vreau să știu cine ești! 

lar în clipa următoare, când masca nu mai ascundea frumosul 
chip de femeie, contele exclamă, în prada unei nemărginite 
mirări: 

— Nataşa! 

— Da, lonel, eu sunt! răspunse dansatoarea, cu fața 
împurpurată. 

— Dar de ce te-ai ascuns în dosul acestei măști? 

— Nu vroiam să știi cine se găsește în fața ta! 

— Și ce cauţi la Dubro? 

— Am venit să te scap! 

— Dar de unde, ai aflat, ce s-a întâmplat cu mine? 

— Asta n-are nicio însemnătate. Mai bine gândește-te la 
groaznica primejdie care te pândește. Dubro este plin de soldați, 
vânătoarea împotriva Vulturului Morţii a început și nimeni nu va 
fi cruțat! 

Contele Riminsky privi tăcut înaintea sa. 

Dar Natașa Smirnovska nu-l slăbi. 

— Nu mai sta pe gânduri, nu mai cumpăni atâta ce trebuie să 
faci! Nu ţi-a mai rămas decât o singură cale pe care poţi apuca 
și aceasta este calea pe care ţi-o ofer eu! 

— Nu pot s-o fac... nu se poate! îngână moșierul din Urzin, 
îndurerat! 

— Nu deznădăjdui prea iute! 


— Pentru mine nu mai există nicio cale care să ducă înapoi. 
Averea mi-a fost confiscată, eu însumi sunt pus sub urmărire 
pentru omucidere. 

— Nu te teme! 

— Ce poți tu să faci, sărmană Nataşa? 

— Totul! 

— Vorbe! 

— Ascultă-mă! Nu te-am chemat aici pentru a mă bucura de 
nenorocirea ta, ci pentru a te scăpa de la pieire. iți făgăduiesc 
că vei fi iertat și îţi vei redobândi averea confiscată. 

Ochii contelui Riminsky începură să strălucească. 

— Să fie cu putinţă? 

— Îmi voi îndeplini promisiunea, cuvânt cu cuvânt! 

Înaintea ochilor contelui Riminsky se ivi moşia Urzinului, pe 
care o socotea pierdută și se gândi cu nespusă bucurie la clipa, 
în care s-ar putea întoarce din nou în mijlocul oamenilor. Dar 
imaginea dispăru îndată și tânărul conte își zise că totul nu se 
reduce decât la simple vorbe de femeie care nu vor fi traduse în 
fapte niciodată. 

— Să fie oare cu putinţă așa ceva? îngână el, ca în vis. 

Natașa se apropie de el, îl mângâie, fără să spună vreun 
cuvânt și tânărul conte căzu în genunchi în fata ei și 
îmbrăţișându-i picioarele, gemu: 

— Natașa... Natașa... mă simt atât de fericit, cu toate că, încă 
tot nu pot da crezare cuvintelor tale! 

— Dar eu te rog să le dai, deoarece mie mi-a promis contele 
Gorciacov că îmi va îndeplini toate acele făgăduieli pe care ţi le- 
am făcut mai adineauri. 

— Contele  Gorciacov, călăul Varșoviei? exclamă contele 
Riminsky, întunecat. Dacă el ţi-a făgăduit aceasta, atunci fără 
îndoială că a pus și condiţii. 

— Da. 

— Și care sunt aceste condiţii? întrebă tânărul conte, 
nerăbdător. 

Natașa Smirnovska tăcu. 

— Contele Gorciacov îmi cere să părăsesc Rusia? 

Dansatoarea dădu din cap, negativ. 

— Nu, poţi rămâne! 

— Atunci? 

— Contele Gorciacov a pus condiţii mult mai ușoare. 


— Nu-l cunosc pe contele Gorciacov ca pe omul care ar pune 
condiţii ușoare! 

— Crede-mă pe mine că guvernatorul Varșoviei nu este un om 
tocmai atât de rău, după cum se vorbește despre el. 

— Călăul Varșoviei? strigă contele Riminsky, cu adânc dispreț. 
Nu mi s-a întâmplat să aud o poreclă mai nimerită ca aceea pe 
care poporul i-a dat-o contelui Gorciacov. Un om rău, nemilos, 
cu inimă de piatră... 

— Te înșeli! Contele Gorciacov urmărește un singur scop, să 
scape ţinutul acesta de sub teroarea Vulturului Morţii! Să se 
răfuiască odată pentru totdeauna cu Stanislau Rimsky care a 
tulburat ordinea publică și primejduiește autoritatea statului. 

— lar aceasta se va sfârși cu izbânda lui Rimsky. Vulturul 
Morţii nu se teme să-și măsoare puterile cu contele Gorciacov. 

— Ce cuvinte de copil! La ce-i va folosi vitejia faţă de miile de 
cazaci? 

— Vom vedea cine a avut dreptate! 

Dansatoarea se aplecă și mai mult deasupra contelui 
Riminsky. 

— Asculta-mă! Ți-am spus că-ţi vei recăpăta averea confiscată 
și te vei putea întoarce printre oameni dar pentru aceasta 
trebuie să-i dai contelui Gorciacov o mână de ajutor pentru a-l 
prinde pe Vulturul Morţii și a-i face nevatamători pe tovarășii lui. 

Contele Riminsky sări ca mușcat de șarpe și cu ochii lucind de 
o lumină amenințătoare, strigă: 

— Să devin trădător? 

Dansatoarea se înspăimântă de privirea cu care se uita 
contele la ea. 

Stăpânul Urzinului tremura din tot trupul de enervare. 

Natașa se uita la el încurcată și căuta cuvintele prin care să 
risipească mânia tânărului conte. 

În cele din urmă zise, încet, liniștită: 

— Nu da această urâtă denumire serviciului pe care ţi-l cere 
contele Gorciacov. Și gândește-te că la urma urmelor răsplata 
este îndeajuns de mare... 

Contele Riminsky începu să zbiere, nu să mai vorbească: 

— Nu... la aceasta nu mă veţi hotărî voi niciodată! Mă pot răci 
de Vulturul Morții, pot deveni dușmanul lui, sau poate chiar că 
am fost nebun când am intrat în ceata lui, dar să-l trădez, să-l 
vând... aceasta nu se va întâmpla niciodată! 


Dansatoarea se folosi de toată puterea sa de convingere spre 
a-l hotărî pe Riminsky să primească propunerea ei. 

Se așeză lângă el și începu să-i vorbească cu cuvinte blânde, 
înrâuritoare: 

— Ascultă-mă, lonel, e singurul lucru, care te mai poate salva! 

— Ti-am spus că nici vorbă nu poate fi despre așa ceva! 

— Totuși, trebuie să te gândești... 

— Nici chiar cu toate chinurile din lume nu va izbuti contele 
Gorciacov să mă facă să-i trădez ascunzătoarea lui Stanislau 
Rimsky! Mă leagă un jurământ de Vulturul Morţii, în consecinţă 
nu-l pot trăda! 

Nașa Smirnovska își încolăci braţele în jurul gâtului contelui 
Riminsky, dar acesta se desfăcu încet din strânsoarea brațelor 
albe și arzătoare: 

— Acolo unde sunt, acolo este locul meu! strigă contele 
Riminsky. Pot fi urmărit de autorităţi, gloanțele cazacilor mă pot 
pândi din dosul fiecărui copac, dar trădătorul Vulturului Morţii nu 
voi fi niciodată! 

— Dar ce te leagă pe tine de Vulturul Morţii? Care este lanţul 
ce te silește să fi atât de dârz? 

— Cuvântul de onoare! 

— Dar viitorul, fericirea, viaţa ta îţi cer să nu fi încăpățânat! 

— N-aș putea fi fericit niciodată în viaţă dacă l-aș trăda pe 
căpitanul nostru! 

Contele Riminsky era în prada unei lupte cumplite. | se părea 
că se înăbușă, că aerul din odaie îl gâtuie și alergă la fereastră 
spre aș lipi fruntea înfierbântată de geam. De-abia se mai putea 
lupta împotriva cuvintelor ispititoare ale dansatoarei. 

— AȘ fi omul cel mai josnic, cel mai nerecunoscător din lume, 
dacă l-aș trăda pe Vulturul Morţii! 

— Cum poți vorbi așa ceva? 

— Cum să nu vorbesc când Stanislau Rimsky m-a scăpat din 
închisoare cu prețul vieţii sale? Curajul lui, jertfa lui, dovada de 
prietenie pe care mi-a dat-o să i-o răsplătesc în chipul acesta? Și 
gândește-te numai, acum pot să-ţi mărturisesc, eu mă găsesc la 
Dubro ca trimis al Vulturului Morţii, ca însărcinat al tovarășilor 
săi. Ceea ce-mi ceri tu este să nu rămân credincios până la 
capăt acestei însărcinări ci dimpotrivă, în loc să-mi vestesc 
prietenii de primejdia care-i pândește, să-i trădez! Ei bine, 
aceasta nu se va întâmpla niciodată! 


— Așadar, vrei să te înapoiezi la Vulturul Morţii? 

— Fără îndoială! 

— Gândește-te la soarta, care te așteaptă! Dacă vrei să fii 
prins în tovărășia Vulturului Morţii, nimeni, dar nimeni nu te mai 
poate scăpa! 

— Îmi este totuna, dar trădător nu voi fi! 

Nataşa Smirnovska se apropie din nou de el. 

Contele Riminsky voi să se îndepărteze, dar nu mai avu 
putere. Parfumul părului ei, apropierea frumoasei femei îl 
îmbătară, iar minunatele ei buze rosteau cuvinte ispititoare, 
vrăjitoare: 

— Se poate să ai dreptate! Se poate ca datoria, cinstea să-ţi 
ceară să faci așa, după cum ai spus tu! Dar nu mă învoiesc eu, 
fiindcă te iubesc... tot te mai iubesc și nu vreau să te pierd 
pentru totdeauna! 

— Nu... Nataşa... lasă-mă! 

— Eşti tânăr, de ce să te jertfești de dragul unei îndatoriri 
prostești?... Tu, un conte Riminsky... Îţi vine să râzi chiar și 
numai când te gândești la tovărășia dintre un nobil sărbătorit de 
toată lumea și o ceată de spărgători, de tâlhari, de ucigași... 

— Lasă-mă... lasă-mă! 

— Vino-ţi în fire, până nu este prea târziu! Ce aștepți de la 
Vulturul Morţii? Cu ce te vei alege dacă vei rămâne și pe mai 
departe alături de el? Cu zile pline de zbucium până când, într-o 
bună zi vă daţi seama că nu mai există nădejde de scăpare! 

— Nataşa... Nataşa! îngânară buzele tremurânde ale contelui 
Riminsky, a cărui împotrivire devenea tot mai slabă. 

Natașa Smirnovska simţi că sosise clipa hotărâtoare. Dacă nu 
izbutea acum să smulgă taina contelui Riminsky, atunci nu mai 
izbutea niciodată! 

De aceea urmă asaltul cu încăpățânare. 

— Dacă-i rămâi credincios Vulturului Morţii, răsplata îţi va fi 
un glonte de cazac sau te vor prinde, ceea ce ar fi și mai rău, 
deoarece ai fi spânzurat... Un conte Riminsky spânzurat!... Dar 
dacă rămâi lângă mine, lumea va fi a ta din nou... vei fi fericit și 
vom fi împreună, fiindcă te iubesc, te iubesc încă și astăzi! 

Contele Riminsky își adună ultimele puteri și se smulse din 
brațele dansatoarei. 

— Nu pot s-o fac... Nu-l pot trăda... Aș fi omul cel mai mârșav 
din lume! 


— Prostii! 

— Nu este așa... Trebuie să mă înţelegi, Natașa... Nu pot s-o 
fac... nu pot... Stanislau Rimsky, se pregătește tocmai de nuntă 
și eu... 

Natașa Smirnovska își ridică brusc capul. 

— Ce ai spus? Se pregătește de nuntă? Și cu cine are de gând 
să se ducă înaintea popii? 

— Cu aceea pe care am iubit-o eu! răspunse contele 
Riminsky, căruia inima i se umplu de amărăciune când rosti 
aceste cuvinte. 

Deodată însă tresări și se uită speriat în jurul său deoarece își 
dăduse seama că spusese mai mult decât ar fi avut dreptul să 
spună. 

În ochii Natașei Smirnovska se aprinse flacăra izbânzii. 

Acum avea o nouă armă împotriva încăpăţânării contelui 
Riminsky. 

— Așa? Stanislau Rimsky se pregătește de nuntă în vreme ce 
tu veghezi asupra lui la Dubro cu preţul vieții tale? Și pe 
deasupra se mai și însoară cu aceea pe care ai iubit-o tu? Auzi, 
conte Riminsky?... Ţi-o ia și tu îl lași?... Așadar acesta este 
vestitul vostru căpitan?... Măreţia lui constă în aceea că își 
nefericește tovarășii, care își primejduiesc viaţa pentru el? 

— Taci! strigă contele Riminsky, cu faţa aprinsă de mânie. 

Dar Natașa nu tăcu, ci urmă cu asediul hotârâtor. 

— Se însoară cu aceea, pe care ai iubit-o? Și după toate 
acestea tu vrei să te mai înapoiezi la el? Cum, nu ţi s-ar rupe 
inima? Nu ţi s-ar răzvrăti sângele, văzând că aceea pe care o 
iubeşti, o sărută, o îmbrățișează Vulturul Morţii? Conte Riminsky, 
dar nu te gândești că nu există o batjocură mai groaznică 
pentru un bărbat? 

— Da... da... îngână contele Riminsky, aproape ieșit din fire, 
se însoară cu aceea pe care o iubesc... 

In închipuirea lui înfierbântată o zări pe Fedora Feodorovna în 
brațele Vulturului Morţii, care o săruta, o săruta, o săruta... 

O fierbinţeală cumplită i se revărsă pe tot corpul. 

Și în această atmosferă de iad, Natașa Smirnovska întrebă 
deodată: 

— Și unde se va celebra cununia? 

Contele lon Riminsky era cuprins de friguri. 


Auzise întrebarea și o putere lăuntrică nelămurită îi șoptea că 
trebuie să răspundă ceva. 

Creierul i se împotrivea, inima i se împotrivea, dar buzele toti 
se mișcară spre a spune: 

— Peste două zile... noaptea... în capela din pădurea 
Rudinului! 

Natașa Smirnovska era în culmea fericirii. 

În aceeași clipă draperia grea de catifea din dosul canapelei 
fu dată la o parte și în dosul ei se ivi chipul diabolic al contelui 
Gorciacov. 

Dansatoarea din Varșovia repetă, în culmea fericirii: 

— Peste două zile... noaptea... în capela din pădurea 
Rudinului! 

De-abia acum își dădu seama contele Riminsky de ceea ce 
făcuse. Ințelesese îngrozit că își trădase căpitanul și tovarășii. 

Voi să sară de pe canapea dar nu mai avea putere. 

Voi să strige, să urle, dar Natașa Smirnovska se aplecă peste 
el și gura ei roșie se apăsă peste a lui și... 

„Îl sărută... îl sărută... îl sărută. 

CAPITOLUL 72 
CUNUNIA VULTURULUI MORȚII 


În Cuibul Vulturilor zarva era în toi. 

Voinicii aproape că nici nu se mai gândeau la ceea ce se 
petrece la Dubro. Toţi vorbeau numai despre nunta căpitanului 
pe care voiau s-o facă întocmai ca în povești. 

Stanislau  Rimsky era aproape tot timpul la Fedora 
Feodorovna. Amândoi se gândeau cu bucurie că nu-i mai 
despărțeau decât trei zile... decât două zile... decât o singură zi, 
de nuntă, de ziua fericirii desăvârșite. 

Voinicii erau mulţumiţi să-și vadă căpitanul fericit. Vulturul 
Morţii era de nerecunoscut... Se schimbase cu totul. Din omul 
întunecat, trist și veșnic îngândurat, el devenise acum deodată 
vesel, vorbăreț, mulțumit, el, care o viaţă întreagă nu știuse ce 
însemnează să fii fericit. 

Mai întâi îl duruse dragostea lui nenorocită pentru Mioara 
Comăneanu, iar după întoarcerea de la Petrograd durerea 
aceasta nu făcu decât să-i crească și mai mult, adeseori fiind 
atât de copleșitoare, încât zile întregi nu vorbea un cuvânt. 


Atâta timp cât o știuse moartă pe Mioara nu-l chinuise decât 
durerea, când află însă că adorata lui iubită, aceea pe care o 
iubise mai mult decât propria sa viaţă, se căsătorise cu un altul, 
durerea se transformă într-o amărăciune de moarte pe care 
nimic nu i-o mai putea scoate din suflet. 

Dându-și seama că starea aceasta îl ducea la pieire, el căută 
să uite, căuta un balsam pentru rana inimii sale și atunci se 
deșteptă în sufletul lui dragostea pentru Fedora Feodorovna. Și 
dragostea aceasta nouă făcu din Vulturul Morţii un om nou, un 
nou născut. 

Pentru firea lui oţelită în luptă și prin vitregiile soartei, duioșia 
acestei iubiri era asemenea unei fericiri care nu le este dată 
muritorilor decât odată la o sută de ani și chiar și atunci, unuia 
singur. 

Într-adevăr, Stanislau Rimsky se socotea omul cel mai fericit 
pe care l-a suportat vreodată scoarța pământului. Dar oricât de 
mare era dragostea lui pentru Fedora Feodorovna, oricât de 
fericit se simţea în preajma zilei care urma să-i dăruiască lui și 
pentru totdeauna, pe cea mai dorită și mai ispititoare femeie a 
Rusiei, el tot nu uită de prietenii din jurul său, pe care ar fi vrut 
să-i împărtășească pe deplin din această fericire ce-i umplea 
sufletul. 

În ajunul cununiei voinicii erau adunaţi din nou în Cuibul 
Vulturilor. 

— La Dubro e liniște? zise Stanislau Rimsky. 

— Da, răspunse Dan Dragomir. Contele Riminsky nu s-a 
înapoiat, ceea ce însemnează că, nu ne pândește nicio 
primejdie. 

— Se pare, reluă cuvântul Vulturul Morţii, că contelui 
Gorciacov i-a mai venit puţin mintea la cap, după nenumăratele 
neizbânzi pe care le-a suferit și se gândește bine, mai înainte de 
a ne ataca din nou. 

— Dar să poftească! strigă Micislav. Și așa de mult n-am mai 
avut o încăierare mai ca lumea! Din ziua distrugerii temniţei din 
Dubro n-am mai avut nimic de lucru! 

— Nu mai cobi! zise atunci Lew Vlasovici. Acum n-avem timp 
de luptat, vrem să petrecem! 

— Trăiască Vulturul Morţii! strigă Severin și ceilalţi aclamară 
în cor după el. 


Stanislau Rimsky mulțumi pentru noua dovadă de prietenie a 
tovarășilor săi, apoi se retrase din mijlocul lor spre a lua din nou 
calea coridorului secret. 

Ceilalţi voinici începură să se sfătuiască asupra celor ce mai 
aveau de rânduit. 

— Nu trebuie să uităm că, mâine noapte va fi nunta 
căpitanului, zise doctorul Leonida, și până atunci mai avem 
multe de făcut! 

Voinicii găsiră că doctorul avea dreptate și se așezară să-și 
împartă însărcinările între ei. 

— Severin, reluă doctorul Leonida, tu ţi-ai luat însărcinarea să 
aduci preotul! 

— Da. Astăzi însă aș vrea să schimb cu cineva! 

— Dar ce s-a întâmplat? De ce te codești? 

— Nu mă codesc, însă am o idee cum am putea să tragem un 
chef împărătesc cu prilejul nunţii căpitanului. De aceea, v-aș 
ruga să mă lăsaţi pe mine să fac rost de mâncare și băutură, iar 
popa să-l aducă altcineva. 

— Bine, zise Dan Dragomir, tu îngrijești de mâncare și 
băutură, iar Micislav și cu mine vom veni cu popa! 

Fiecare dintre voinici primi câte o însărcinare, apoi se duseră 
să se odihnească, deoarece a doua zi era ziua cea mare... 

A doua zi se și sculară toți cu noaptea în cap. 

Fetele, Ludovica și Minerva, se duseră la capela din pădure, 
spre a o împodobi pentru cununie, iar Severin porni în spre 
Urzin, unde se duse de-a dreptul la cârciuma zgârcitului 
Moghiev. 

Voinicul se așeză la una din mese și ceru să vie cârciumarul. 

Acesta se și ivi îndată și se așeză la masa lui Severin. 

— Nu mă mai recunoști, Moghiev? întrebă voinicul. 

— Îmi pari cunoscut, dar nu știu de unde să te iau! 

— Grigore Grigoriev, la naiba! Pe vremuri am locuit aici, în 
Urzin, apoi m-am mutat la Moscova, iar acum m-am înapoiat 
aici. Mi-am luat o casă prin pădure și mâine vreau s-o sfinţesc. 

— Și cu ce îţi pot fi de folos? 

— Vreau să cumpăr de-ale mâncării și băutură!... 

În speranţa unei afaceri bune chipul lui Moghiev se însenină. 

— La mine găsești tot ce-ţi dorește inima. Eu am vinurile cele 
mai bune din ținuturile acestea și șuncile mele sunt cunoscute 
cale de zece poște. 


Severin zâmbi, apoi zise: 

— Bravo, Moghiev, ești omul meu! 

— Și cam de ce ai avea nevoie? 

— Cam de atâta cât este trebuincios pentru a sătura vreo 
doisprezece oameni. Trebuie să știi însă că oamenii aceștia 
mănâncă, nu glumă și beau și mai mult! 

— Grigore Grigoriev, zise cârciumarul, eu pot să dau de 
mâncare și de băut la o sută douăzeci de oameni, nu la 
doisprezece! Lasă pe mine, vei vedea ce știe bătrânul Moghiev! 

— Afară de aceasta trebuie să te mai îngrijești și de 
transportarea lor, deoarece eu n-am nici cal, nici căruţă. 

— Se va face și asta, Grigore Grigoriev. Dar... te-ai gândit 
oare că aceasta nu va fi o petrecere prea ieftină? 

Drept răspuns Severin își scoase portofelul, care era doldora 
de bani. 

— la privește! Ce crezi, ajunge? 

De mult nu mai văzuse Moghiev atâţia bani la un singur om. 
Ochii îi străluceau de bucurie și se gândea cu mulţumire la 
afacerea minunată pe care urma s-o facă cu acest proprietar 
scos proaspăt din cutie. 

Severin îi întinse mâna. 

— Așadar am încheiat târgul? 

— Încheiat! 

— Atunci îngrijește să fie totul gata! 

— Pentru când ai nevoie de ceea ce ai comandat? 

— Incă de astăzi. 

— S-a făcut! Și cum să le transport? 

— Pe deseară să fie totul gata. Voi veni aici și plecăm 
împreună! 

— Bine! 

Severin se îndepărtă mulţumit, dar nici Moghiev nu era mai 
puţin încântat deoarece își spunea că izbutise din nou să tragă 
pe sfoară pe un om nepriceput. Se gândea că la o cantitate atât 
de mare putea să pună preţuri îndoite, fără nicio teamă, căci 
Grigoriev nu va băga de seamă. 

Cârciumarul începu să împacheteze merindele încă în timpul 
după amiezii. Nenumărate șunci, rotogoale de cârnaţi, mușchi 
afumat, cașcaval și alte brânzeturi coborâră din cămară în 
căruţă, unde de-abia mea încăpeau de butoiașele cu vin. Era 
acolo mâncare pentru douăzeci și patru de oameni, nu pentru 


doisprezece, dar puţin îi păsa lui Moghiev. Grigoriev îi ceruse 
mai bine să fie mai mult, decât mai puţin. 

Spre seară apoi veni și Grigore Grigoriev. 

Moghiev îl primi zâmbind. 

— Totul este gata! 

Și-l conduse pe Severin în curte, unde căruţa era atât de 
încărcată, în cât îţi făcea impresia că se va prăbuși sub atâta 
povară. 

— Totul este gata! zise Moghiev din nou. 

— Bine, răspunse Severin, atunci putem pleca! Cine va mâna 
caii? 

— Eu însumi! zise cârciumarul. Sunt curios să-ţi văd și eu 
casa! 

— Îmi pare foarte bine! răspunse Severin și se și așeză în 
căruță. 

Moghiev se urcă și el. 

— Cât facem până la tine acasă? 

— Intocmai două ceasuri! 

— Încotro să mân? 

— Spre Rudin! 

Moghiev dădu bice cailor și căruța porni. 

Firește că pe drum vorbiră de una și de alta, dar Severin jucă 
foarte bine rolul lui Grigore Grigoriev, răspunzând de minune la 
toate întrebările curioase ale cârciumarului. 

Trecuse vreun ceas, de când mergeau pe drum, când 
ajunseră la pădurea Rudinului. Severin arătă spre calea ce 
străbătea pădurea și Moghiev conduse caii într-acolo. 

Merseră așa încă vreo zece minute, când deodată de printre 
copacii pădurii ieșiră la iveală trei oameni înarmaţi. 

— Dumnezeule! strigă Severin, dar mult mai tare se sperie 
Moghiev, care își duse iute mâna la buzunar, unde avea pistolul. 
Dar mai înainte de a ajunge să pună mâna pe el, unul dintru 
agresori îl și trase de pe căruţă, în vreme ce un altul îl făcu 
nevătămător pe Severin, pe care spre mai mare siguranţă îl mai 
și legară. 

Aceeași soartă îl așteptă și pe Moghiev, care nici nu mai 
putea să se miște din pricina frânghiei, cu care fusese legat. 

— Unde duceţi aceste merinde și acest vin? întrebă, răstit, 
unul din agresori. 


— Aici... pentru sfinţirea casei lui Grigore Grigoriev! răspunse 
Moghiev, gemând. 

— Tu ești Grigoriev? îl întrebă atunci necunoscutul pe Severin. 

— Eu, stăpâne... și te implor, dă-ne drumul, căci doar nu ţi-am 
făcut niciun rău. 

— Amice Grigore Grigoriev, acum îţi vom sfinţi noi casa, de 
aceea vom lua mâncarea și băutura, iar voi veţi rămâne aici! 

Moghiev strigă deznădăjduit: 

— Nu le luaţi, căci sunt ale mele! 

Drept răspuns, același râs batjocoritor. 

— Cum ai spus prietene? Sunt ale tale? Nu te înșeli oare? 
Toate acestea sunt ale noastre! 

— Nu vă e rușine! strigă atunci Severin, furios. Să prădaţi un 
om sărac! Singura mea bucurie era sfinţirea casei mele și acum 
vreţi să-mi luaţi și această bucurie? Să vă fie rușine. 

Necunoscutul, care părea să fie căpetenia bandiţilor, se răsti 
la Severin: 

— Ține-ţi gura, Grigore Grigoriev, căci de nu, îţi trimit un 
plumb în burtă! 

Dar Severin nu-și ţinu gura. 

— Mi-e însă nu prea mi-e teamă, de voi! De aș fi liber, v-aș 
arăta eu cine este Grigore Grigoriev. Dar vă veţi căi voi amar și 
așa! 

Necunoscutul râse din nou, dispreţuitor. 

— Așa? Mai ai și îndrăzneala să ne ameninţi? Ei, bine, îți vom 
lua noi cheful de a ne mai ameninţa! 

Cu acestea se întoarse la tovarășii săi. 

— Ridicaţi-l, duceţi-l în pădure și trageţi-i un glonte în cap! 

Severin se înspăimântă, începu să se zbată ca în gură de 
șarpe, dar ce putea el face faţă de cei doi bărbaţi vânjoși, care îl 
luară pe sus, îl târâră în pădure, de unde peste câteva minute se 
auzi o detunătură de armă. 

— S-a sfârșit cu Grigore Grigoriev! îi zise atunci necunoscutul 
lui Moghiev, care îngrozi și mai mult, gândindu-se la soarta care- 
i fusese hărăzită omului care stătuse lângă el, în căruţă. 

Dar se îngrozi și mai mult, de teamă să nu pățească și el la 
fel. 

— Îndurare! Îndurare! se văicărea el. 


— Dacă-ţi ţii gura, te vom ierta! Dacă însă începi și tu cu 
amenințările, atunci te vei duce să-i ţii tovărășie pe lumea 
cealaltă lui Grigore Grigoriev... 

— Sfinte Dumnezeule! 

— Dar de la tot ceea ce se găsește pe căruța aceasta să-ți iei 
rămas bun, căci ele sunt ale noastre, din clipa aceasta! 

— Nu mă nenorociţi! se rugă cârciumarul din Urzin, dar 
necunoscutul îi tăie vorba, răstit: 

— Gura! Cum îndrăznești să spui așa ceva? 

— Dar eu sunt un om sărac! 

— Nu ţi-e rușine? Crezi oare că nu știu că tu ești cârciumarul 
din Urzin? Crezi pare că nu știu ce zgârie brânză ești și că toată 
viața n-ai avut alt scop, decât să înșeli pe toţi aceia, care 
veneau să târguiască de la tine? Ești îndeajuns de avut pentru 
ca să nu sărăcești din pricina celor ce-ţi vom lua acum! 

Moghiev tăcu, fiindcă găsi că era mai cuminte să tacă, decât 
să împărtășească soarta lui Grigore Grigoriev, care acum zăcea 
mort. Își zicea că-l pedepsise Dumnezeu pentru a fi vrut să-l 
înșele pe Grigore Grigoriev! 

Între timp necunoscutul se suise în căruţă și dădu bice cailor. 
Căruţa porni încet mai departe, lăsându-l pe Moghiev legat 
cobză, în marginea pădurii. Cârciumarul se trudi din răsputeri să 
se rostogolească până la șosea, unde mai putea nădăjdui să fie 
găsit de cineva. 

Între timp căruţa înainta mereu, până când deodată se auziră 
mai multe voci, pe o parte și pe cealaltă a șoselei. 

— Stai! 

— Vlasovici! 

— Suntem aici! 

Căruţa se opri. 

Lew Vlasovici, fostul învăţător, le strigă tovarășilor săi: 

— Sus băieţi! 

Și unul după altul se căţărară pe căruţă, doctorul Leonida, 
Micislav și în urmă de tot, Severin, adică Grigore Grigoriev cel 
împușcat în pădure. 

Și Severin râse cu poftă. 

— Minunat a mers treaba! L-am băgat în sperieţi pe Moghiev 
și îmi închipui ce rău trebuie să-i pară că m-aţi împușcat. 

Un hohot de râs răspunse. 


— Cred că nu-i pare atât de rău de tine, ca de afacerea pe 
care a pierdut-o! Pe deasupra i-am mai luat și caii și căruţa. 

— Totul a mers de minune, zise și doctorul Leonida, zâmbind. 
Nici nu mi-aș fi putut închipui, Severine, să fi atât de bogat în 
idei! 

— Este adevărat că ideea a fost a mea, zise Severin, modest, 
însă fără ajutorul vostru n-aș fi putut face nimic. Atacul a fost 
atât de bine executat, în cât la început tremuram chiar și eu! 

— Dar și tu ţi-ai jucat rolul de minune! 

— Nu trebuie să vă miraţi! zise Severin, râzând. Eu nu mai 
vedeam decât aceste mâncăruri de soi și butoaiele de vin și de 
dragul lor m-am învoit chiar și să mă legaţi și... să-l împușcați pe 
Grigore Grigoriev. 

Restul drumului îl făcură stând mereu de vorbă despre 
isprava lor. Peste vreun sfert de ceas ajunseră la casa de 
vânătoare din pădure. Voinicii hotărâseră să ţină nunta în 
această clădire pierdută în mijlocul pădurii și pe care o 
cunoșteau foarte puţini, chiar și din oamenii de prin împrejurimi, 
așa că nu erau ameninţaţi să fie descoperiţi. Aici descărcaseră 
merindele, a căror cantitate era atât de mare încât doctorul 
Leonida găsi de cuviință să aducă noi laude lui Severin. 

— Cred și eu că merit să fiu lăudat, zise Severin, foarte serios, 
având în vedere preţul de nimic pe care am cumpărat toate 
aceste bunătăţi! 

După aceea rânduiră totul prin casă, pentru ca banchetul de 
nuntă să aibă loc în condiţii cât se poate de plăcute. Ludovica și 
cu Minerva trecuseră pe acolo încă în timpul după amiezii și 
împodobiră toată casa, așa ca era o adevărată plăcere să 
priveşti la noua înfățișare a casei de vânătoare. Masa fusese 
întinsă în odaia din mijloc, care era cea mai încăpătoare. 

In jurul mesei erau așezate fotolii confortabile, pe masă 
farfurii, tacâmuri, pahare din cele mai fine... 

— Cât e de frumos! exclamă doctorul Leonida... 

— Și cât de fericit va fi căpitanul! adăugă Vlasovici. 

— Merită să fie și el fericit, zise Micislav, căci destul a suferit 
în viaţă! 

— Dar să ne grăbim, căci mai avem ceva de făcut! zise 
Vlasovici. 

— Ce? 

— Popa! Aţi uitat că fără popă nu se poate cununia! 


— Așa este! 

— Atunci să mergem! 

După ce descărcară căruța, se suiră toţi în ea și porniră în 
spre Rudin. 

Pe drum Severin și cu doctorul Leonida coborâră din căruţă, 
spre a se înapoia la ascunzătoare, pentru a-l vesti pe Vulturul 
Morţii despre cele întâmplate. Lew Vlasovici și cu Dan Dragomir 
merseră mai departe în spre Rudin, deoarece hotărâseră ca de- 
acolo să-l aducă pe bătrânul preot Nicolovici. 

Secera lunii era de mult pe cer, când căruţa voinicilor intră pe 
strada principală a Rudinului. 

Vlasovici cunoștea bine satul, știa unde locuiește preotul și 
mână de-a dreptul la casa lui. 

În casa preotului lumea dormea de mult. Ferestrele priveau 
negricioase în noapte, de altfel ca și ferestrele celorlalte case de 
prin împrejurime. 

Lew Vlasovici sări din căruță și bătu încet în fereastră. 

Niciun răspuns, timp de câteva minute. 

— Te pomenești că nu este acasă! îi zise fostul învăţător lui 
Dan Dragomir. Atâta ne-ar mai trebui. 

— Dar unde naiba să fie? Părintele Nicolovici nu prea 
obișnuiește să-și petreacă nopţile prin cârciumi. Trebuie să fie 
acasă, pe semne însă că are somnul greu și nu ţi-a auzit bătaia 
în fereastră. 

Vlasovici mai bătu odată în geam, de data aceasta mai tare. 

Nu peste mult timp fereastra se și deschise și în cadrul ei se 
ivi capul cărunt al preotului. 

— Cine sunteți? 

— Pe Sfinţia ta te căutăm, părinte! răspunse Lew Vlasovici, 
blând, cucernic. 

— Ce vreţi? 

— Te rugăm să te îmbraci și să vii cu noi! 

— Unde? 

— La un muribund! 

Acum în toiul nopţii? 

— Își dă sfârșitul, Prea Sfinte și ne-a implorat să-i aducem un 
preot. 

— Unde șade muribundul? 

— Cale de o jumătate de ceas cu căruţa... Da te rugăm, Prea 
Sfinte, nu mai întârzia, căci te pomenești că moare între timp. 


Preotul rămase o clipă pe gânduri, apoi răspunse, încet: 

— Aşteptaţi până mă îmbrac. Căruţa e aici? 

— Aici, Prea Sfinte! 

Fereastra se închise și în dosul ei se făcu lumină. Lew 
Vlasovici și cu Dan Dragomir așteptară liniștiți, lângă căruță. 

— A mers destul de repede! zise Dan Dragomir. N-aș fi crezut 
că se va lăsa convins cu atâta ușurință! 

— Eu știam mai dinainte, răspunse Lew Vlasovici. Nicolovici 
este foarte evlavios și ia foarte în serios chestiunile religioase. 

— Dar cum îi vom spune noi adevărul? 

— l-I vom spune noi pe drum! 

În curând se ivi și părintele în poartă. Luase cu sine și un 
felinar, pe care-l întări de căruţă. 

Mai înainte de a se urca în trăsură întrebă: 

— Cine este muribundul? 

— O bătrână, foarte cucernică și cu frica lui Dumnezeu! 

— Și unde şade? 

— În apropierea castelului din Rudin. 

Părintele Nicolovici se urcă în căruţă. 

— Putem pleca! 

Dan Dragomir dădu bice cailor! 

Căruţa trecu prin strada principală a Rudinului, apoi o luă în 
spre pădure. 

Părintele nu scotea un cuvânt și tot atât de tăcut stătea lângă 
el și Lew Vlasovici. 

Gândurile fostului învăţător, de altfel ca și ale lui Dan 
Dragomir se îndreptau numai în spre Stanislau Rimsky, care în 
clipele acelea era în fierberea pregătirilor de nuntă. 

Mergeau de o jumătate de ceas și drumul tot nu se sfârșise 
încă. Părintele începu să se neliniștească. 

— Dar departe mai șede muribunda! N-ar fi fost mai aproape 
părintele din Urzin? 

— Liniștește-te, Prea Sfinte, căci în curând vom ajunge! zise 
Dan Dragomir. Te-am chemat pe Sfinţia Ta, fiindcă pe dumneata 
te-a vrut muribunda. 

— Pe mine? 

— Da. Avea obiceiul să umble la biserica Sfinţiei Tale. 

Mai făcură o bună bucată de drum. 


Trecuseră și pe lângă castelul din Rudin, dar căruța mergea 
mereu, până când deodată, părăsi șoseaua naţională și o luă 
spre inima pădurii. 

In clipa aceea părintele Nicolovici sări de pe jilț și strigă: 

— Oprește! 

Vlasovici îl întrebă, nedumerit: 

— Dar ce s-a întâmplat? 

— Nici un pas nu merg mai departe! răspunse preotul. 

— Dar de ce, Prea Sfinte? 

— Mai întâi să-mi spuneţi, unde mă duceţi? 

— Dar nu ţi-am spus? 

— Nu mi-aţi spus adevărul! 

— Prea Sfinte... 

Într-o clipă părintele puse mâna pe felinar și lumină chipul lui 
Vlasovici. 

Ochii fostului învățător se închiseră sub lumina bruscă a 
felinarului. 

— Lew Vlasovici! strigă părintele Nicolovici, încremenit. 

Fostul învăţător își aplecă privirea. Părintele urmă: 

— Lew Vlasovici! Învățătorul din Malzin. Nu-ţi mai aduci 
aminte de mine? Nu-ţi mai aduci aminte că odată ţi-am făcut o 
vizită la școală? 

— Ba da... ba da! 

— Ce s-a întâmplat cu tine? Lumea spune că, după pustiirea 
castelului și arderea pe rug a jupânitei Theodora, tu... tu te-ai fi 
alăturat la banda lui Stanislau Rimsky, care a nimicit satul și 
castelul și a dat foc stăpânei moșiei. 

Învățătorul tăcu. 

— Să fie adevărat? Nu răspunzi? Într-adevăr ai pe suflet 
păcatul acesta? Și tu să fi luat parte la uciderea mișelească a 
prea bunei jupâniţe Theodora?... 

Fostul învăţător negă cu tărie: 

— Nu! Nu! 

— Atunci de ce ai dispărut? De ce te-ai înrolat în banda 
Vulturului Morţii? 

— Nu arunca cu piatra în mine, Prea Sfinte, mai înainte de a 
cunoaște împrejurările... 

— Din moment ce te-ai întovărășit cu Vulturul Morţii, nu 
trebuie să mai cunosc împrejurările... 

— Nici pe Vulturul Morţii nu trebuie să-l osândești! 


— Pe căpetenia de tâlhari? 

— Tocmai el a fost acela care a vrut să o salveze pe jupâniţa 
Theodora cu preţul vieții sale. A făcut tot ce i-a stat în putinţă 
pentru a o scăpa de la moarte și era să plătească cu propria lui 
viață această îndrăzneală. 

— Cum, nu el a ucis-o pe jupâniţa Theodora? Nu el a dat foc 
castelului? 

— Nu! Nu! 

— Dar cine, dacă nu el? 

— Țăranii  îmbărbătaţi de rachiu au săvârşit această 
mârșăvie... Stanislau Rimsky a vrut s-o scape pe stăpâna 
moșiei, dar n-a izbutit. Tovarășii Vulturului Morţii au sosit la fața 
locului prea târziu, când din jupâniţa Theodora nu mai rămăsese 
decât scrum și când ţăranii petreceau de bucuria faptei lor 
mârșave. 

— Atunci nici satul nu l-a pustiit Vulturul Mort? 

— Satul da! Aceasta a fost răzbunarea lui împotriva ticăloșilor, 
care au răsplătit cu atâta nerecunoștinţă bunătatea Theodorei. 
Stanislau Rimsky n-a făcut decât să pedepsească pe cei 
vinovaţi. Dacă pedepsirea unor asemenea ticăloși este un păcat, 
atunci Stanislau Rimsky e un păcătos... Și atunci și eu sunt un 
păcătos, fiindcă am aprobat fapta lui și m-am înscris în ceata lui 
de voinici sub înrâurirea acestei fapte! 

— Într-adevăr, așa să se fi întâmplat? se minună părintele 
Nicolovici. 

— Așa să-mi ajute Dumnezeu, zise fostul învăţător, în chip 
solemn, dacă nu este adevărat până la ultimul cuvânt, tot ceea 
ce ţi-am spus! 

Părintele Nicolovici tăcu. 

— Crede-mă, Prea Sfinte, urmă Lew Vlasovici, că Vulturul 
Morţii nu este nici pe departe omul rău și fără suflet, cum îl 
descriu dușmanii săi. Dimpotrivă, este un suflet nobil și un 
bărbat curajos, care-i ajută pe săraci și asupriţi și-i apără de cei 
tari și răi. Acestea nu sunt motive pentru a-l uri și a-l dispreţui, 
ci dimpotrivă, pentru a-l iubi. 

Dan Dragomir dădu bice cailor și căruţa porni din nou. 

Părintele Nicolovici se întoarse iarăși în spre Vlasovici și 
apucându-l de braţ îl întrebă: 

— Dar acum să-mi spui unde mă duceți? 

— Mărturisesc că nu la o muribundă! 


— Dar? 

— La o cununie! 

— Și de ce trebuie să aibă loc cununia aceasta în taină și în 
miez de noapte? 

— Vei afla, când vom ajunge acolo, Prea Sfinte! 

— Poate că e vorba despre răpirea vrunei fete? Atunci totul 
este în zadar, căci nu voi binecuvânta căsătoria decât numai 
dacă amândoi vor declara că se unesc de bună voie și 
neînrâuriți de nimeni. 

— Fii pe pace, Prea Sfinte, căci noi nu suntem oameni care să 
căutăm să înrâurim asupra cuiva în asemenea împrejurări. 
Amândouă părţiile doresc această căsătorie. 

— Dar atunci la ce bun toată această tăinuire? 

— Din pricina persoanei mirelui. 

— Din pricina persoanei mirelui? 

— Da, Prea Sfinte! 

— Și cine este mirele? 

Vlasovici nu răspunse. 

Părintele începu să bănuiască adevărul. 

— Nu cumva... 

— Ba da, Prea Sfinte... acela, la care te-ai gândit! 

— Vulturul... 

— Da, Vulturul Morţii, căpitanul nostru! 

Părintele Nicolovici era pus în mare încurcătură. 

Nu știa ce să facă. Gândurile cele mai ciudate îi frământau 
creierul. Știa prea bine că Stanislau Rimsky era urmărit de 
autorități și cunoștea și pregătirile care se făceau la Dubro, 
pentru prinderea Vulturului Morţii. Goana pentru descoperirea 
ascunzătorii Vulturului Morții era dusă cu o îndărătnicie 
nemaicunoscută și în vreme ce contele Gorciacov se trudea din 
răsputeri să dea de ea, iată că soarta îl ducea pe el, preotul 
Rudinului, fără să vrea, la această ascunzătoare. 

Ce să facă? 

Datoria preotului era să binecuvânteze unirea tuturor acelora, 
care de bună voie voiau să se căsătorească și în decurs de 
patruzeci de ani de preoţie, nu refuzase binecuvântarea niciunei 
legături făcute cu învoirea părților. 

Acum însă, împrejurările erau foarte ciudate și bietul preot se 
întreba dacă are dreptul să refuze celebrarea căsătoriei, sau era 
obligat s-o oficieze, oricât de neobișnuite erau împrejurările 


— Vreţi să binecuvântez cununia Vulturului Morţii? mai 
întrebă el, odată. 

— Da, Prea Sfinte, asta te-am rugat să faci! 

— Bine, dar Stanislau Rimsky este urmărit în tot cuprinsul 
Rusiei! 

— Dreptul de a fi fericit nu i-l poate lua nimeni! răspunse Lew 
Vlasovici. 

— Bine, fie! zise părintele Nicolovici, aplecându-și capul. 

Lew Vlasovici luă mâna bătrânului preot și o sărută. 

— Dumnezeu să te binecuvânteze! 

— Și unde va avea loc cununia? 

— În capela din pădurea Rudinului! 

— Și cine este mireasa? 

— Fedora Feodorovna, prinţesa Rudinului! răspunse Lew 
Vlasovici, cu voce de sărbătoare. 

Bătrânul-preot crezu că nu auzise bine. 

— Ce-ai spus? întrebă el. 

— Fedora Feodorovna, prinţesa Rudinului! repetă Vlasovici. 

— Să fie cu putinţă? 

— Vei avea prilejul să te încredințezi singur, Prea Sfinte! 

— Prinţesa... marea noastră binefăcătoare?... Și Stanislau 
Rimsky... Vulturul Morţii! 

— Vezi, Prea Sfinte, zise atunci Lew Vlasovici, și din asta poţi 
să-ți dai seama ce om este Vulturul Morţii... Stăpâna Rudinului 
nu-și va oferi mâna unui nevrednic! 

Bătrânul preot clătină din cap. 

Era aproape la șaptezeci de ani, auzise și văzuse multe 
ciudățenii în acest timp, dar aceasta le întrecea pe toate. 

Prinţesa Rudinului, una din cele mai bogate femei ale Rusiei, 
se căsătorește cu Stanislau Rimsky, căpitanul de bandiți! 

Între timp căruţa mergea încet mai departe. 

Părintele Nicolovici avea acum la ce să se gândească și nu 
mai vorbi. Lew Vlasovici tăcu și el. Era fericit că preotul primise 
și că deci nu mai lipsea nimic pentru a duce la îndeplinire 
dorinţa căpitanului. 

Peste un ceas sau poate chiar mai curând, Vulturul Morţii va fi 
sotul fericit al prinţesei Fedora Feodorovna. 

În depărtare se iviră, mici puncte strălucitoare. Dacă n-ar fi 
fost vreme de iarnă, ai fi crezut că sunt licurici. Dar punctele 


acestea de lumină creșteau necontenit, cu cât căruţa se apropia 
mai mult de ele... 

Dan Dragomir se întoarse deodată în spre Lew Vlasovici. 

— Priveşte! 

Vlasovici îi explică părintelui Nicolovici: 

— Acolo va avea loc cununia... Capela din pădure este 
înconjurată de făcliile voinicilor și tot acolo se găsește și 
perechea care așteaptă binecuvântarea Sfinţiei Tale! 

Strălucirea făcliilor oferea ochilor o priveliște minunată. Când 
cei din jurul bisericuței auziră huruitul căruţei își dădură seama 
că trebuiau să fie Dan Dragomir, Vlasovici și cu preotul. 

Micislav și cu Severin le ieșiră înainte cu făclii, pentru a le 
arăta drumul. În curând căruţa și sosi la destinaţie și amândoi îl 
salutară pe bătrânul preot, cu respectul ce i se cuvenea. 

Părintele Nicolovici cobori din căruță. 

La lumina făcliilor el zări mica bisericuţă din pădure, iar puţin 
mai la o parte, un mic grup, doctorul Leonida cu cele două fete. 

— Unde este căpitanul? întrebă Dan Dragomir. 

— Așteaptă împreună cu prinţesa, în casa de vânătoare. După 
un vechi obicei, unul din nași trebuie să se ducă după mireasă, 
celălalt după mire. Vino, Dane, căci nouă ni se cuvine această 
însărcinare! 

— Până atunci, ia loc, Prea Sfinte! zise Severin. Tânăra 
pereche va fi în curând aici! 

— Lumânările au fost aprinse, în bisericuță? întrebă preotul. 

— Acum avem de gând să le aprindem! 

— Atunci unul din voi, tu, Vlasovici, vino cu mine, să facem 
pregătirile necesare. 

— Vin, Prea Sfinte! răspunse fostul învăţător, care și porni în 
spre bisericuţă. 

Peste câteva minute din capelă venea o lumină dulce, 
odihnitoare. 

Lumânările fuseseră aprinse și ferestrele multicolore ale 
capelei răsfrângeau în minunate străluciri flăcările pâlpâitoare 
ale lumânărilor. 

Preotul își dezbracă şuba și păși în faţa altarului în odăjdii 
bisericești. Deschise Sfânta Evanghelie și căută pagina 
consacrată pentru asemenea împrejurări. 

În timpul acesta tovarășii Vulturului Morţii așteptau cu 
nerăbdare sosirea căpitanului. 


Deodată, Ludovica strigă: 

— Vin! 

Într-adevăr în întunericul nopţii se zăriră făcliile ţinute de Dan 
Dragomir și doctorul Leonida. 

— Vin! repetară și ceilalți voinici. 

Toţi se adunară într-un singur grup și priveau cu nerăbdare la 
nuntașii care se apropiau. 

În faţă venea Dan Dragomir, având la braţul drept pe Fedora 
Feodorovna, iar pe urmă, Vulturul Morţii, alături de doctorul 
Leonida. 

Severin nu se mai putu stăpâni și strigă: 

— Trăiască Vulturul Morții! Trăiască prinţesa! 

Un fior de fericire străbătu trupul prinţesei, care era atât de 
emoţionată, încât de-abia mai avea putere să zâmbească. Nu la 
fel stăteau lucrurile cu Stanislau Rimsky, care era de o veselie 
necunoscută și care făcea mereu semne tovarășilor săi. 

Câtva timp rămaseră în fața capelei și Stanislau Rimsky 
întrebă: 

— Totul este gata? 

— Gata, căpitane! răspunse Severin. Vlasovici a și intrat în 
capelă cu preotul, pentru a face cele din urmă pregătiri. 

— Atunci, du-te de vezi, dacă au isprăvit și întreabă-l pe 
părinte, dacă poate începe slujba. 

Severin alergă în capelă, de unde se întoarse în curând, cu 
faţa strălucitoare de bucurie: 

— Căpitane, părintele spune că putem începe chiar acum! 

Vulturul Morţii se apropie de mireasa sa și o sărută duios pe 
frunte. 

— Dragă Fedora, este cea din urmă sărutare, pe care ţi-o dau 
ca Stanislau Rimsky și cea din urmă sărutare pe care mi-o dai tu 
ca prințesă a Rodinului! După legile oamenilor și ale lui 
Dumnezeu, acum suntem încă doi străini, unul pentru altul, dar 
când vom ieși din această bisericuţă, vom fi soț și soţie. 

Fedora Feodorovna nu se mulţumi cu sărutarea de pe frunte, 
ci își lipi buzele de gura Vulturului Morții. Buzele lor stătură mult 
timp împreunate, ca și când dragostea le-ar fi lipit una de alta. 

Din depărtare vântul aduse sunetul unui clopot. 

Era miezul nopţii. 

Cele două canaturi ale ușii bisericii se deschiseră și lumina din 
biserică răzbi în noapte. 


Fedora Feodorovna, Dan Dragomir, Stanislau Rimsky și cu 
doctorul Leonida porniră încet spre capela în care răsuna 
cântecul religios al bătrânului preot. 

CAPITOLUL 73 
CUNUNIA DE LA MIEZUL NOPŢII 


După Fedora Feodorovna, Dan Dragomir, Stanislau Rimsky și 
doctorul Leonida intrară și ceilalți voinici în bisericuţă, unde 
domnea o liniște cucernică. Nu se auzea decât glasul bătrânului 
părinte Nicolovici, care se îndrepta implorător către Cel de Sus. 

În dreapta altarului se așeză Stanislau Rimsky, iar în stânga 
Fedora Feodorovna. Și în vreme ce părintele Nicolovici se adresa 
Celui de Sus, cei doi miri se uitau cu o duioșie mișcătoare unul 
la altul. 

Privirile lor trădau încredere în viitor, fericire și nemărginită 
dragoste. Voinicii priveau și ei adânc mișcați la căpitanul lor și 
aleasa sa și Micislav îi șopti Minervei, care se găsea lângă el: 

— În toată Rusia nu mai găsești o a doua pereche atât de 
frumoasă! 

Cântecul se sfârși și bătrânul preot făcu un semn perechii să 
vină mai aproape. Cei doi miri îngenuncheară în faţa altarului și 
Stanislau Rimsky luă în mâna sa mâna prinţesei. 

În tăcerea desăvârșită ce domnea în bisericuţă preotul 
întrebă: 

— Stanislau Rimsky, răspunde, dacă iubești pe aceea a cărei 
mână o ţii în mâna ta? 

— O iubesc! răspunse Vulturul Morții, mândru... 

— Vrei s-o iei de soţie de bună voie, fără să fi fost împins la 
aceasta de o voinţă străină de tine? 

— De bună voie și fără să mă silească cineva! 

— Îi vei fi soţ credincios, împărtășind cu ea bucurii și nevoi și 
apărând-o, când ar avea nevoie de apărare? 

— Îi voi fi soț credincios și o voi apăra întotdeauna, chiar cu 
preţul vieții mele! 

— Nu o vei părăsi niciodată? 

— Niciodată! 

Părintele Nicolovici se întoarse atunci în spre mireasă. 

— Prinţesă Fedora Feodorovna, răspunde dacă îl iubești pe 
bărbatul a cărui mână o ţii în mâna ta? 

— Îl iubesc! 


— Vrei să-l iei de soț de bună voie, fără să fi fost împinsă la 
aceasta de o voinţă străină de tine? 

— Dal! 

— Îi vei fi soţie credincioasă, împărtășind cu el și bucurii și 
nevoi? 

— Da! 

— Nu-l vei părăsi niciodată? 

— Niciodată! 

— Atunci vă binecuvântez în numele Domnului nostru! Să ne 
întoarcem cu toţii sufletele către Cel de Sus și să-l rugăm să 
pogoare harul său asupra robilor săi care se unesc astăzi în faţa 
lui... Bucuria și mulțumirea să le însoţească pașii în viață, jalea 
și necazul să fugă din calea lor... Stanislau Rimsky, aici, în fața 
altarului, unde ai jurat credinţă soţiei tale, te sfătuiesc să 
renunțţi la viața zbuciumată pe care ai dus-o până acum și să-ţi 
trăiești restul zilelor în nobilă simplitate, spre bucuria tinerei tale 
soţii. Dumnezeu să vă binecuvânteze pe amândoi. 

Părintele mai spuse o rugăciune, apoi intonă un cântec pe 
care îl repetară toţi în cor... Cântecul răsuna mai tare, tot mai 
tare, răzbind până în depărtări. 

Încetul cu încetul cântecul muri, slujba religioasă luă sfârșit și 
părintele Nicolovici strânse mai întâi mâna miresei, apoi pe a 
mirelui. După aceea veniră voinicii, care urară toate fericirile 
tinerei perechi. 

Vulturul Morţii își oferi braţul prinţesei, care se lipi fericită de 
soțul său și așa porniră încet afară din capelă. 

Cei doi nuni mari, Dan Dragomir și cu doctorul Leonida, 
mergeau în frunte, după aceea venea tânăra pereche, iar pe 
urmă ceilalți voinici. Părintele Nicolovici rămăsese în bisericuță 
să stingă lumânările, iar după ce sfârși cu acest lucru, își 
îmbrăcă șuba peste odăjdiile bisericești. 

Mirii, urmaţi de ceilalți nuntași se îndreptară în spre casa de 
vânătoare, unde urma să aibă loc banchetul de nuntă. Toţi 
râdeau fericiţi și de-abia așteptau să se așeze la masă. 

Stanislau Rimsky se întoarse înspre soția sa cu ochi 
strălucitori de fericire și-i zise: 

— Vei vedea, draga mea... 

În aceeași clipă, un strigăt ascuţit se auzi în noapte: 

— Niciun pas mai departe! 


Vulturul Morţii se uită în jurul său, nedumerit și... un urlet, ca 
de fiară rănită îi ieși din piept: 

— Trădare! 

Deodată, ca și când pădurea ar fi căpătat viaţă o armată 
nenumărată de cazaci se ivi din dosul copacilor. 

Voinicii se uitară îngroziţi în jurul lor. 

Oriunde își îndreptau privirile, numai cazaci și iar numai 
cazaci! 

Fedora Feodorovna scoase un țipăt de groază, apoi strigă: 

— Înapoi în bisericuţă!... În sfântul lăcaș nu ne vor putea 
urmări... și eu voi... 

Se întoarseră, dar cazacii alcătuiseră și în spatele lor un lanţ 
viu, care nu mai putea fi străpuns de o mână de oameni. 

Dan Dragomir, doctorul Leonida și ceilalţi voinici, se așezară 
iute în jurul Vulturului Morţii, de la care își așteptau scăparea și 
pe care erau gata să-l apere cu propriile lor trupuri. 

— Să fugim! 

— Ce facem? 

— Am fost trădați! 

— Capitane, vorbește! 

Asemenea strigăte  deznădăjduite ieșiră de pe buzele 
voinicilor, care își pierduseră capul. 

Rimsky se uită zăpăcit la tovarășii săi și își strângea soția la 
piept. 

Același glas ascuţit de mai înainte răsună din nou și contele 
Gorciacov se desprinse din rândul cazacilor. 

— Stanislau Rimsky, te somez să te predai, împreună cu 
tovarășii tăi! Toate armele pe care le aveţi asupra voastră să mi 
le predati, căci altfel dau ordin să se tragă în voi! 

Dar somaţiei guvernatorului îi răspunse un glas hotărât, dârz: 

— Stanislau Rimsky nu se predă! 

Și credincioșii lui prieteni strigară în cor: 

— Nu ne predăm! 

— Bine! răspunse contele Gorciacov, șoptind ceva la urechea 
lui Marius Gersot care era alături de el. 

În clipa următoare cazacii își luară armele de pe umeri și sute 
de ţevi de pușcă se îndreptară asupra voinicilor. 

Fuga era cu neputinţă. 


Stanislau  Rimsky își dădu seama și el de această 
imposibilitate și amărăciunea îl gâtuia. Tocmai acum, când se 
vedea și el în pragul fericirii, trebuia să se nimicească totul. 

O durere de neînchipuit îi sfâșia inima și aproape uitând de 
sine, îngână: 

— Totul s-a sfârșit! 

Pe Fedora Feodorovna o podidiră lacrimile. Durerea îi sfâșia și 
ei inima și nu știa ce să facă. 

Atunci se auzi deodată vocea ticălosului de Marius Gersot: 

— Vă somez încă odată... 

Atunci Fedora Feodorovna se smulse brusc din braţele 
Vulturului Morţii, alergă la contele Gorciacov și căzând în 
genunchi, se rugă: 

— Vă implor, nu vă atingeţi de ei!... Eu, prințesa Rudinului, îmi 
iau toată răspunderea pentru ei! 

Marius Gersot însă, îi răspunse semeţ și batjocoritor: 

— Dumneata nu mai ești prințesa Rudinului, ci soția lui 
Stanislau Rimsky, în consecinţă ne vom purta cu dumneata la fel 
ca și cu oricare alt membru al acestei bande de ucigași! 

Prinţesa ţipă. 

Marius Gersot se adresă cazacilor: 

— Prindeţi-o! 

Doi cazaci porniră înspre prințesă, dar Dan Dragomir fu mai 
iute decât soldaţii și dintr-o săritură se repezi la Marius Gersot, 
la blestematul vrăjmaș, care se zbătea deznădăjduit în brațele 
vânjosului român. 

Contele Gorciacov, speriat, strigă: 

— Împușcaţi-l! 

Ofițerul cel mai apropiat își scoase pistolul. Ochi o clipă, dar 
tocmai în clipa aceea Dan Dragomir îl trânti la pământ pe Marius 
Gersot și glontele trecu pe deasupra voinicului. 

Urmă un țipăt sfâșietor și Fedora Feodorovna se prăbuși la 
pământ, scăldată în sânge. 

— Stanislau... Stanislau! suspină ea, dureros. 

Atunci se dezmetici și Vulturul Morţii din toropeală și se repezi 
asupra cazacilor ca o fiară scăpată din cușcă. Tot atunci îl culcă 
la pământ și Dan Dragomir pe Marius Gersot, care încercase să 
se ridice, iar ceilalţi voinici se aruncară asupra vrăjmașului cu o 
furie de neînchipuit. 

Într-o clipă se încinse o încăierare cumplită. 


Detunăturile de puști, de pistoale se amestecau cu strigătele 
de durere ale răniților, cu înjurături și blesteme, de nu se mai 
putea înţelege nimic. 

Dar ţipetele cele mai dureroase ieșeau din gura lui Marius 
Gersot. În mijlocul acestei încăierări, care se dădea pe viaţă și 
pe moarte, voinicii se năpustiră ca niște tigri înfuriaţi asupra 
aceluia care era toată pricina nenorocirii lor. 

Ei îl spintecară aproape în bucăţi pe trădător și îi despicară 
capul, de nu mai era de recunoscut. Dar cazacii se și 
năpustiseră asupra lor și trebuiră să se apere de atacurile care 
veneau din toate părțile. 

Unul din cazaci îl împușcă în cap pe Vlasovici din imediata 
apropriere și fostul învățător, căzu mort la pământ, fără să mai 
scoată vreo vorbă. 

Vulturul Morţii se lupta ca un leu și cu un curaj dispreţuitor de 
moarte, chiar și în această situație deznădăjduită. Durerea de a 
fi pierdut-o pe aceea pe care o iubise atât de mult, îi însutise 
puterile. 

In mijlocul urletelor infernale, se auzeau mereu strigătele 
contelui Gorciacov: 

— Băgaţi de seamă la Rimsky! Trebuie prins viu!... 

Zece, doisprezece cazaci se repeziră la Vulturul Morţii, dar el 
se desfăcu de ei, de toți. O putere nebănuită zăcea în brațele 
sale. Pe un cazac, de o statură uriașă, îl apucă de gât și dintr-o 
singură mișcare i-l suci, ca la un pui, apoi îl aruncă la o parte, de 
parcă ar fi fost un fulg! 

Alţi soldaţi se repeziră la el, dar și aceștia se rostogoleau la 
pământ, unul după altul, în urma groaznicelor sale lovituri. 
Voinicii luptau și ei vitejește în jurul lui. Pierderea Fedorei 
Feodorovna și a lui Lew Vlasovici prinse dorul de răzbunare în 
sufletele lor și cazacii cădeau cu droaia, în mijlocul unor 
deznădăjduite ţipete de durere. 

Dar până la urmă ar fi fost cu neputinţă ca numărul mare al 
cazacilor să nu iasă învingător. Chiar și îndârjirea și nebănuita 
putere a Vulturului Morţii trebui să se plece, în fața mulţimii 
armate, care stătea sub ordinele contelui Gorciacov. 

In curând, Stanislau Rimsky fu azvârlit la pământ, unde Îl 
apucară zeci de mâini, așa că nici să se miște nu mai putea. 

Din când în când se mai opintea, în nădejdea că se va putea 
desface din strânsoarea vrășmașului, dar ce putea să facă el, 


împotriva nenumăraţilor soldaţi, care se trântiseră cu totul peste 
el? 

— Câinilor!... Ucigașilor! striga el dispreţuitor. 

Acum și contele Gorciacov îndrăzni să se apropie de el. 

— Legaţi-l bine! Aveţi grijă de el, fiindcă acesta este cel mai 
primejdios! Băgaţi de seamă însă, să nu mi-l omorâţi, căci 
pentru el am o moarte cu totul deosebită! 

Stanislau Rimsky se uită cu ochi fulgerători la dușmanul său 
de moarte. 

— Îţi voi răsplăti eu aceasta, conte Gorciacov! 

— Ce tot spui acolo? întrebă contele Gorciacov, dispreţuitor. 

— Ai ucis-o pe aceea care mi-a fost dragă, mi-ai ucis cei mai 
buni prieteni! Cumplită va fi răzbunarea, cu care te voi lovi! 

Contele Gorciacov se apropie, își ridică mâna și lovi cu 
cravașa în obrazul aceluia ce nu se putea apăra. 

— Ține, câine! Aceasta este răsplata pentru îndrăzneala 
amenințărilor tale... acesta este darul meu de nuntă! 

Stanislau Rimsky vru să se repeadă la el pentru a-l sfâșia, dar 
legăturile îi erau atât de strânse, încât încercând să le rupă, nu 
făcu decât să-și rănească singur trupul, în mai multe locuri. 

Nu putea face nimic și această neputinţă de a se răzbuna pe 
loc îl făcu să simtă și mai mult înjosirea loviturii cu cravașa. 

Rânjetul batjocoritor al contelui Gorciacov îl făcea să 
înnebunească de durere. Își întoarse privirea spre a nu mai 
vedea chipul diabolic al călăului Varșoviei. 

Dar atunci văzu altceva, tot atât de dureros. 

Văzu că, și tovarășii săi fuseseră prinși și mai văzu că doi 
cazaci ridicară trupul neînsufleţit al prinţesei și-l duseră mai la o 
parte. 

Unul din acești cazaci se întoarse apoi la contele Gorciacov și- 
| zise: 

— Prea milostive stăpâne, prinţesa e moartă. Glontele a ucis-o 
pe loc! 

Pe Vulturul Morţii îl năpădiră lacrimile. 

Ce soartă tragică îi rezervase destinul! Ce dar de nuntă crud, 
înfiorător, îi pregătise soarta! Îi răpise pe aceea pe care o iubea, 
tocmai în clipa când putea spune că este alui! 

Inima i se strânse de durere, creierul îi zvâcnea sălbatic și se 
zbătea neputincios să-și rupă legăturile. El jurase de mult, încă 


din Varșovia, când i-o răpise pe Mioara Comăneanu, să se 
răzbune pe contele Gorciacov. 

Și de atunci, de atâta amar de vreme, nu izbutise încă să-și 
îndeplinească această dorință arzătoare și acum era lăsat la 
voia lui, la voia acestui om cu inimă de câine. Dacă ar mai putea 
să fie iarăși liber măcar numai câteva zile, atunci călăul 
Varșoviei n-ar mai fi scăpat de răzbunarea lui! Chiar dacă ar fi 
trebuit să plătească cu propria lui viaţă această răzbunare și tot 
nu s-ar da înapoi de la ea! 

Guvernatorul Varșoviei le porunci cazacilor să pornească 
înapoi spre Dubro. 

— Trupul neînsuflețit al prințesei să fie transportat la castelul 
din Rudin! 

— Și cu cei doi bandiți doborâţi ce să se întâmple? 

— Lăsaţi-i aici, pradă lupilor! 

Pe Vulturul Morții îl îngrozi atâta cruzime. 

— Și cu prefectul poliţiei din Petrograd ce facem? întrebă 
cineva. 

Contele Gorciacov observă de-abia acum că fostul său 
secretar zăcea în zăpadă, cu trupul sfâșiat. 

— Pentru asta veţi primi o pedeapsă cumplită! urlă călăul 
Varșoviei înfuriat. Răzbunarea mea va fi atât de crudă, cum nu 
s-a mai pomenit de când există lumea! Înainte! Luaţi prizonierii. 
Pe ticălosul acesta de Stanislau Rimsky să-l duceţi deosebit, 
spre a nu veni în atingere cu tovarășii săi... 

Doi cazaci îl împinseră cu o sălbăticie de nedescris pe Vulturul 
Morţii care porni împleticindu-se de pe locul care mai înainte 
fusese locul fericirii sale, pentru ca în câteva minute să se 
transforme în locul pe care avea să-și piardă tot ce avea mai 
scump în lumea aceasta, soţia și prietenii! 

Și mergând așa zăpăcit de durere auzi deodată un glas care 
strigă: 

— Căpitane... căpitane! 

Se uită în direcţia de unde venea glasul. Era Severin, căruia 
sângele îi curgea șiroaie dintr-o rană de la cap și care se vedea 
că-și trăiește cele din urmă clipe. 

Stanislau Rimsky se opri și se uită cu ochi înlăcrimaţi la 
credinciosul său tovarăș. 

— Severin! 

— Capitane... mor fericit... fiindcă știu că mor pentru tine! 


Vulturul Morţii se trânti la pământ și își sărută credinciosul 
tovarăș. 

— Severin... drag prieten... Dumnezeu să se îndure de sufletul 
tău! 

— Răzbună-ne... trădarea... Dumnezeu să te ajute! 

Contele Gorciacov, care văzuse toată această scenă, începu 
să urle de mânie: 

— Loviţi-l!... Dați-i!... Să plece de acolo. 

Cazacii îl smuciră pe Rimsky de lângă tovarășul său. 

— lar câinele acesta... să crape! urmă contele Gorciacov, 
scoțându-și pistolul și descărcându-l de la doi pași, în rănitul de 
moarte. 

Când fumul prafului de pușcă se risipi... Severin zăcea 
nemișcat. 

Stanislau Rimsky gemu de durere. 

— Vai, de ce n-am murit eu! Mai bine se sfârșea cu mine 
decât să fiu silit să privesc la sfârșitul tuturor acelora pe care i- 
am iubit! 

Îi venea să înnebunească de durere, dar își adună toate 
puterile pentru a nu-și trăda simţămintele ce-i sfâșiau sufletul. Și 
așa contele Gorciacov izbucnise într-un hohot de râs batjocoritor 
când îi zărise lacrimile din ochi. 

De-abia când ajunseră pe șosea putu Vulturul Morţii să-și dea 
seama de mulțimea cazacilor, care fuseseră aduși pentru 
prinderea lui. Era o adevărată armată acolo și deci nu trebuia să 
se mire că mica lui trupă de voinici fusese biruită. 

El își luase pedeapsa cea mai fioroasă pe care i-ar fi putut-o 
născoci o minte omenească, fără ca guvernatorul Varșoviei să-și 
fi dat seama de aceasta. Fusese silit să asiste la moartea 
acelora care îl iubiseră atât de mult! Mai întâi Fedora 
Feodorovna, apoi Lew Vlasovici, iar la urmă, Severin. 

Ce crudă soartă... 

Dar ceilalţi? 

Dan Dragomir, doctorul Leonida, Micislav, Ludovica și 
Minerva, prizonieri... Dan Dragomir era plin de sânge, căpătase 
mai multe răni în timpul cumplitei lupte, dar, totuși, mergea 
dârz în mijlocul soldaţilor. Doctorul Leonida era rănit și el și de- 
abia se mai putea târî și Micislav la fel. 


— Ce se va întâmpla cu ei? se frământa Vulturul Morţii. Vai, 
dacă aș putea să mă jertfesc eu în locul lor, cu câtă dragă inimă 
aș face-o! 

Contele Gorciacov înainta triumfător în mijlocul ofițerilor săi. 
Planul său reușise pe deplin. Vulturul Morţii, atât de temutul 
tâlhar, pe care nimeni nu fusese în stare să-l prindă, ani de-a 
rândul, era acum prizonierul său, împreună cu toată banda lui. 

Este adevărat că izbânda aceasta fusese plătită foarte scump, 
dar puţin îi păsa contelui Gorciacov de pierderile suferite. Viaţa 
lui Marius Gersot și a celor vreo douăzeci de cazaci nu mai avea 
nicio însemnătate pentru el, când era vorba de prinderea 
Vulturului Morții. 

Mergând în mijlocul ofițerilor săi, călăul Varșoviei se gândea 
necontenit că fapta aceasta a lui îi va aduce cea mai mare 
distincţie din partea ţarului... care-l va primi în audienţă specială 
și că întreaga Rusie îl va sărbători, pentru iscusința de care 
dăduse dovadă. 

Tristul convoi părăsise pădurea și înainta acum pe șoseaua 
Rudinului. Cazacii se opriră, deoarece aici își ascunseseră caii, 
spre a intra cât mai neobservațţi în pădurea Rudinului. 

La porunca guvernatorului Varșoviei, prizonierii fură luaţi între 
cai. Mâinile le fuseseră dezlegate și legate apoi câte una cu câte 
o frânghie de căpestrele cailor. În chipul acesta nenorociţii 
trebuiau să ţină pas cu caii, căci altfel erau târâţi și uciși de 
copitele celor care veneau în urmă. 

Tot astfel sunt duși și surghiuniţii din Siberia, din care se 
prăpădesc jumătate mai înainte de a ajunge în iadul veșnicei 
zăpezi. Vulturul Morţii nu se împotrivi, nu căută să se 
răzvrătească, ceea ce de altfel ar fi fost și așa în zadar. Se 
supuse soartei și îndurase să fie legat cobză, căci durerile 
trupești erau neînsemnate, pe lângă durerile sufletești care îl 
chinuiau. 

Tristul convoi porni spre Dubro. 

CAPITOLUL 74 
SFÂRȘITUL UNUI TRĂDĂTOR 


Prizonierii își îndurau soarta cu o resemnare eroică. Drumul 
până la Dubro era lung și greu, mai ales când trebuiau să alerge 
după cai, dar de aceea nu se plânseră, ci îndurară fără să 
crâcnească această tortură. 


Trecură pe lângă castelul din Rudin și pe lângă Cuibul 
Vulturilor. Vulturului Morţii îi sângeră inima când zări turnul 
care-l adăpostise timp atât de îndelungat. Toate amintirile 
frumoase care îl legau de acest ţinut i se împrospătară în minte, 
poate tocmai pentru a-i mări durerea. El zări și coridorul ascuns 
care ducea din Cuibul Vulturilor până la castel, coridor pe care 
trecuse de atâtea ori spre a se întâlni cu Fedora Feodorovna. 

Amărăciunea îi năpădi sufletul la gândul că mândrul castel nu 
mai avea stăpân și că ascunzătoarea rămăsese pustie. 

De l-ar duce cât mai departe de acolo, pentru ca tristele 
amintiri care îl legau de lucrurile acestea să nu-i rupă necontenit 
rana inimii sale. 

Contele Gorciacov se desfăta cu o plăcere diabolică la 
suferinţele voinicilor. El își îndemna cazacii să mâne caii tot mai 
iute și bieţii prizonieri, istoviţi de lupta dată, trebuiau să alerge 
din răsputeri, pentru a se ţine de caii care îi târau fără milă, de 
câte ori pământul ameninţa să le fugă de sub picioare. Toată 
greutatea corpului atârnând de încheietura mâinii de care erau 
legați, frânghia le rosese carnea până la os și încheietura le 
sărise din loc, pricinuindu-le dureri îngrozitoare. 

Cu toate acestea, niciunul nu se plânse. Vulturul Morţii își 
mușca buzele, ca nu cumva să strige de durere și pilda lui o 
urmară și ceilalţi voinici! Dacă fuseseră vrednici de căpitanul lor 
înainte de a fi ajuns în starea aceasta de plâns, voiau să rămână 
vrednici de el și cu prilejul acestei cumplite încercări a soartei. 

Purtarea lor eroică îl uimi chiar și pe contele Gorciacov, care 
până în cele din urmă le porunci cazacilor să mâne caii mai 
încet. 

Dar această măsură nu se datora înduioșării inimii sale de 
piatră, ci împrejurării că, chiar și cazacii începuseră să murmure 
din pricina sălbăticiei, cu care erau trataţi prizonierii, ori, 
aceasta nu era de loc pe placul guvernatorului din Varșovia. 

Până la Dubro mai era încă un drum destul de lung. 

Dar turnul, în direcţia căruia mergeau cazacii, începuse să se 
zărească în zare. 

Inima Vulturului Morţii continua să sângereze. Nu se gândea 
la propria sa soartă, nu se gândea la tristul viitor ce-l aștepta, ci 
la pierderea tinerei sale soţii și a celor doi prieteni credincioși. 
Se mai gândea apoi, și gândul acesta îl frământa cumplit, la 


acela care-l va fi trădat, la acela, care va fi năpustit toată 
nenorocirea aceasta pe capul său și al prietenilor săi. 

Nu mai încăpea nicio îndoială că cineva îi trădase contelui 
Gorciacov locul și ora exactă, unde și când urma să aibă loc 
cununia. 

Era vădit că guvernatorul Varșoviei alesese cum nu se putea 
mai bine timpul atacului... La cununia de la miezul nopții voinicii 
se simţiseră în afară de orice primejdie și tocmai de aceea nici 
nu se înarmaseră aproape deloc. 

Cine ar fi îndrăznit să se gândească, cum că nunta, care 
începuse atât de frumos, va avea sfârșit atât de tragic! Ce 
puteau să facă o mână de oameni aproape dezarmaţi, faţă de o 
întreagă armată de cazaci? 

Ei așteptaseră atacul acesta zile întregi, curajoși și fără 
teamă, deoarece ei nu cunoșteau frica... și închipuiau poate că 
urmăritorii vor da peste ascunzătoarea lor, dar aceasta nu-i 
înspăimânta, deoarece Cuibul Vulturilor era un adăpost întărit, 
pe care-l puteau apăra, la nevoie, chiar săptămâni întregi 
împotriva unui dușman ori cât de numeros. 

lar dacă tot ar fi fost ameninţaţi să fie prinși, atunci se puteau 
refugia oricând, prin coridorul secret ce lega Cuibul Vulturilor de 
castelul Fedorei Feodorovna. 

Dar așa?... 

Primejdia căzuse asupra lor tocmai când se simțeau mai în 
siguranţă, tocmai în mijlocul celei mai desăvârșite fericiri. 

Diabolic fusese planul contelui Gorciacov și-i reușise pe 
deplin. 

Dar cine să-l fi trădat? 

Oricât își frământa creierul, Vulturul Morţii nu era în stare să- 
și răspundă la această întrebare. El nu putea să-și dea seama în 
ce chip aflase contele Gorciacov că-și serba cununia în mica 
bisericuţă din pădurea Rudinului. 

Numai oamenii săi cei credincioși știau despre această 
cununie, dar aceștia nu-l vânduseră. 

Poate părintele Nicolovici? 

Nu, era cu neputinţă. 

Preotul nu aflase decât în ultimul moment unde va fi dus, așa 
că n-ar fi avut timpul necesar când să-l trădeze. 

Dar atunci cine-l vânduse? 

La întrebarea aceasta Vulturul Morţii nu putea răspunde. 


Înspre răsărit cerul începu să se lumineze și la lumina zorilor, 
casele din Dubro se desprinseră din întuneric... lar când 
convoiul intră în oraș, soarele răsărise pe cer spre a lumina 
trista procesiune a prizonierilor istoviți de moarte. 

Cât se schimbaseră lucrurile, în răstimp de câteva săptămâni! 
Stanislau Rimsky își aduse aminte de o noapte când cu mica lui 
trupă străbătuse Dubroul ca o volbură, după ce în câteva 
ceasuri numai, pustiise de pe suprafaţa pământului blestemata 
temniţă a Dubroului. 

Cine s-ar fi gândit că izbânda aceea răsunătoare va fi urmată 
de o înfrângere atât de desăvârșită? Inima i se strânse, când își 
aduse aminte de vechea lui măreție, a lui, a aceluia care acum 
se târa pe străzile Dubroului legat cobză, ca un biet prizonier, 
vrednic de plâns. 

Câţiva cazaci trimiși înainte răspândiseră vestea victoriei și 
când contele Gorciacov intră triumfător în oraș străzile erau 
pline de oameni și ferestrele înțesate de capete curioase. 

Toată lumea voia să-l vadă pe Stanislau Rimsky, pe Vulturul 
Morții. 

Vederea căpitanului de bandiți, legat de căpăstrul cailor, 
stârni în sufletele oamenilor simţăminte cu totul deosebite. 
Săracii, aceia pe care Vulturul Morţii îi ajutase de nenumărate 
ori, se uitau cu inima sfâșiată la binefăcătorul lor, care înainta 
plin de sânge, istovit, umilit, aceia însă care aveau motive să 
tremure și să se teamă că într-o bună zi se va ivi în faţa lor 
Vulturul Morţii spre a le cere socoteală pentru păcatele lor, aceia 
înjurau și strigau acum în culmea fericirii de a se ști scăpaţi de 
această veșnică ameninţare ce plutea deasupra capetelor lor: 

— Sfâșiaţi-l! 

— Așa-i trebuie! 

— La spânzurătoare cu el! 

— Să piară ucigașul! 

— Să-l ardem pe rug! 

Tot aceștia erau și aceia care îl aclamau pe contele Gorciacov 
pentru izbânda repurtată. 

— Trăiască contele Gorciacov! 

— Trăiască guvernatorul! 

— Trăiască! Trăiască! 

Vulturul Morţii se uită cu fruntea sus la această hoardă 
înfuriată în fruntea căreia îi zări pe Sidoniev, giuvaergiul. 


Giuvaergiul era cel mai înverșunat. Striga, cât îl ţinea gura: 

— Moarte Vulturului Morţii!... Crăpaţi-i capul!... Linșaţi-l!... 
Smulgeţi-i limba din gură. 

Stanislau Rimsky se uită blând la giuvaergiul care văzând 
chipul acela plin de sânge, schimonosit de durere și suferinţă, 
privindu-l fără de ură, amuţi pe loc. 

Tristul convoi înaintă mai departe, trecând prin mijlocul 
curioșilor adunaţi de o parte și de cealaltă a străzii. 

Convoiul trecu pe lângă o vilă, ai cărei locuitori păreau că 
dorm încă. Gălăgia de pe stradă însă puse în mișcare și pe 
locatarii vilei, care, în număr de doi, se apropiară de fereastră... 

Natașa Smirnovska și contele lon Riminsky... 

Contele Riminsky era ca buimăcit și auzind că se strigă 
numele Vulturului Morţii, se apropie de fereastră zăpăcit ca în 
prada unui vis urât. 

Natașa căută să-l împiedice. 

— Unde te duci? Ce vrei să faci? 

— Să văd... să văd... îngână tânărul conte care se smulse 
brusc din braţele dansatoarei și alergă la fereastră. 

EI își lipi fruntea înfierbântată de geam și privirea-i rătăcită se 
avântă pe stradă. Sub ferestrele vilei erau adunaţi nenumărați 
curioși, dar contele Riminsky putea vedea nestânjenit, până la 
cotitura străzii, unde câţiva cazaci, care călăreau înainte, 
dădeau lumea la o parte din drum. 

In curând de după colţ se ivi contele Gorciacov, stând mândru 
pe calul său. 

Câteva strigăte răzlețe: 

— Trăiască contele Gorciacov! 

— Trăiască guvernatorul! 

Pumnul contelui Riminsky se încleștă când zări chipul Călăului 
Varșoviei. 

După aceea... îl zări și pe Stanislau Rimsky în dosul 
cazacilor... 

Vulturul Morţii de-abia mai putea să-și târască trupul istovit, 
pe faţă îi era întipărită suferinţa și temutul căpitan de voinici nu 
mai era decât o ruină tristă... 

După el veneau ceilalţi... 

Dan Dragomir... 

Micislav... 

Doctorul Leonida... 


Ludovica... 

Contele Riminsky vru să-și acopere ochii, spre a nu mai vedea 
această tristă priveliște care era cea mai cumplită învinuire 
împotriva sa. 

Dar nu avu putere să-și ridice mâna. 

Vru să fugă de la fereastră, dar nu putu să facă măcar un 
singur pas. 

Vru să-și închidă ochii, dar zadarnică-i fu vrerea, porunca 
creierului său rămase neîndeplinită... fiindcă o voce lăuntrică îi 
striga: 

— Trebuie să rămâi pe loc, spre a vedea tristul triumf al 
mârșavei tale fapte. 

Și contele Riminsky se holbă cu ochii mari deschiși pe strada 
pe care erau duși legaţi toți aceia cărora le jurase veșnică 
credinţă. 

Sufletul contelui Riminsky fu cuprins de chinuri cumplite. Îi 
venea să urle din pricina torturilor care îi sfâșiau inima. 

Dar prin aceasta trădătorul nu fusese pedepsit încă... 

Cum se uita el năuc la convoiul ce trecea pe stradă deodată 
băgă de seamă că privirea Vulturului Morţii era îndreptată 
tocmai asupra acelei ferestre. Și în clipa următoare pe chipul 
însângerat al lui Stanislau Rimsky se întipări o uimire ce nu 
poate fi redată în cuvinte. 

In clipa aceea Vulturul Morţii înțelese cine era pricina 
nenorocirii sale și a prietenilor săi. El știa acum cine fusese 
trădătorul... 

Contele Riminsky desluși și el privirea plină de înţeles a 
Vulturului Morţii. Pricepu învinuirea, uimirea, disprețul acestei 
priviri și chinurile sufletului său se însutiră. 

Acum nu-i mai ieșea din minte curajul dispreţuitor de moarte 
cu care Stanislau Rimsky îl scăpase din temniţa Dubroului și pe 
care el îl răsplătise cu atâta crudă nerecunoștinţă. 

Işi dădea seama acum că fără trădarea lui, cazacii contelui 
Gorciacov n-ar fi dat niciodată de urma voinicilor. 

Și trădătorul acesta, omul care se înjosise într-adevăr, încât 
fusese gata să-și vândă propriul său binefăcător, era contele lon 
Riminsky. Credincioșii prieteni, care își primejduiseră viaţa 
pentru a-l scăpa pe el, treceau acum în lanţuri pe străzile 
Dubroului... din pricina lui. 

Contele Riminsky nu se mai putu stăpâni. 


Dintr-o singură mișcare deschise amândouă canaturile de la 
fereastră. 

Natașa Smirnovska sări înaintea lui, strigând: 

— Ce faci? 

Dar contele Riminsky o împinse la o parte, brutal: 

— Fugi! 

— lonel! 

— Pleacă, dacă-ţi spun! 

Dansatoarea mai încercă odată să-l împiedice dar brațul 
vânjos al contelui o azvârli cât colo. 

Apoi, prin fereastra deschisă, contele lon Riminsky strigă, 
implorator: 

— Căpitane... căpitane... iartă-mă! 

Rimsky se uita mereu la el. 

Dar ochii lui, care cu o clipă mai înainte aruncau fulgere de 
mânie erau acum blânzi, iertători... 

Toată lumea observase această scenă. Mulţi recunoscură în 
contele Riminsky pe moșierul din Urzin și atunci își dădură 
seama în ce împrejurări ajunsese Stanislau Rimsky în ghearele 
contelui Gorciacov. 

Convoiul se îndepărtă și contele Riminsky se prăbuși lângă 
fereastră. 

Trădătorul plângea amarnic, fiori de groază zguduindu-i tot 
trupul. 

Natașa Smirnoyska încercă să-l mângăie: 

— Vezi, la ce ai avut nevoie de toate acestea? 

— Taci! 

— Pentru ce a trebuit să te arăţi? 

— Taci!... Pleacă dinaintea mea! 

— lonel! 

— Pleacă... pleacă! Nu vreau să te mai văd!... Nu vreau să te 
mai aud! 

— lonel... nu face copilării! 

— Mi-ai distrus tot restul vieții!... Dumnezeule, de ce m-ai 
lăsat să săvârșesc această mârșăvie?... De ce a trebuit să ascult 
de vorbele unei femei?... De ce am fost atât de slab?... Mai bine 
mă duceau și pe mine așa... însângerat... chinuit... legat de cai! 

— Nu-ţi dai seama, strigă atunci dansatoarea, că numai eu te- 
am scăpat de la această nenorocire? 

— Nu... nu... pleacă... fugi! 


— Mai curând sau mai târziu aceeași soartă te-ar fi așteptat și 
pe tine, dacă nu te scăpăm eu, cât mai era timp! 

— Niciodată nu i-ar fi prins... dacă nu-i trădam eu! 

— Ce prost ești, i-ar fi trădat altul! 

— Nu-i adevărat! Nimeni, afară de mine, n-ar fi fost în stare 
de o asemenea mârșăvie! 

— Nu te învinui în zadar, căci hangiul era în legătură cu 
contele Gorciacov, fără ca tu să fi știut. 

— Totuși, din asta n-ar fi aflat niciodată, nimic! 

— Și ceilalţi tovarăși ai Vulturului Morţii trăgeau la „Doi 
porumbei”. Era îndeajuns ca Gorciacov să pună mâna pe unul 
din ei și te asigur eu că ar fi scos el taina din tovarășul tău. 

— Niciodată. 

— Nu uita că, contele Gorciacov se pricepe în asemenea 
chestiuni... Mai sunt încă... camere de tortură... 

— Tovarășii Vulturului Morţii ar fi fost în stare să moară de o 
sută de ori, dar căpitanul tot nu și-l trădau!... Numai eu am fost 
în stare să săvârșesc o asemenea josnicie! 

Contele Riminsky se lovea cu pumnii în cap, își sfâșia hainele 
de pe el și alerga ca un nebun, de colo până colo, strigând 
necontenit: 

— Ce am făcut?... Ce am făcut? 

— Liniștește-te! zise Natașa Smirnovska. Totul va trece ca un 
vis urât! 

— Niciodată... niciodată! 

— Te înșeli! 

— Pecetea trădării îmi va arde fruntea tot restul zilelor mele! 
Și asta n-o pot îndura... nu pot!... 

Și aproape nebun de durere fugi afară din odaie. 

Natașa Smirnovska se repezi după el, dar mai înainte de a ieși 
din odaie, ușa se închise înaintea ei și cheia se învârti de două 
ori în broască. 

Ea începu să bată deznădăjduită cu micii ei pumni în ușă. 

— Dă-mi drumul... dă-mi drumul! 

Dar nimeni nu-i răspunse. 

— lonel! 

Mai așteptă puţin, apoi își lipi urechea de tăblia ușii. Nu se 
auzea nimic afară de pașii enervaţi ai contelui. 

Contele Riminsky alerga buimăcit prin odaie, căutând în zadar 
să uite totul, încercând fără rezultat să-și stăpânească 


mustrarea de cuget. Chipul însângerat, schimonosit de durere al 
Vulturului Morţii, înfăţișările nenorocite ale prizonierilor se iveau 
necontenit înaintea ochilor săi și acesta năluciri fioroase nu 
voiau să se risipească, nicicum! 

— lonel!... da-mi drumul! se ruga Nataşa Smirnovska, 
deznădăjduită, lovind cât putea cu pumnii în ușă. 

Dar contele Riminsky era atât de abătut, atât de nesimţitor la 
orice zgomot din afară, încât nici nu auzi strigătele și bătăile în 
ușă ale dansatoarei. 

Nălucirile sângeroase îl zdrobiseră cu desăvârșire, îl 
aduseseră în pragul nebuniei. Oriunde își întorcea privirile nu 
vedea decât chipurile desfigurate ale prizonierilor care își ridicau 
pumnii ameninţători împotriva lui. 

Cel mai mic amănunt al întâmplărilor din ultimele zile îi reveni 
în minte. Plecarea din Cuibul Vulturilor pentru a-și îndeplini 
însărcinarea pe care i-o încredințaseră tovarășii săi... El fusese 
hărăzit să vegheze la nunta Vulturului Morţii și cu câtă josnicie, 
cu câtă mârșăvie înșelase el încrederea prietenilor și a 
binefăcătorilor săi. 

Cu acest preţ nu-i trebuia fericirea! 

Cu acest preţ nu-i trebuia libertatea! 

Nu-i mai trebuia viața cu care fusese obișnuit, nu-i mai 
trebuia averea făgăduită ca răsplată, nu-i mai trebuia nimic, căci 
și așa n-ar fi fost în stare să îndure viața ce-l aștepta de astăzi 
înainte. 

Învinuirea trădării l-ar urmări la fiecare pas, în fiecare clipă ar 
avea în faţa ochilor săi înfățișarea nenorocită a prizonierilor. 

Nu! 

Viaţa aceasta nu-i trebuia lui! 

Hotărârea fu luată! 

În clipa următoare în vilă răsună o detunătură de pistol. 

Contele lon Riminsky se prăbuși la pământ cu capul 
însângerat... El așezase un punct de sânge la capătul vieţii sale, 
se osândise singur la moarte. 

Din odaia vecină se auzi un țipăt înfiorător. 

— lonel! 

După aceea și mai tare: 

— Ce ai făcut? 

Apoi sălbatice lovituri în ușă. 


Servitorii alergară din toate părţile. Nataşa Smirnovska li se 
adresă leșinată pe jumătate de groază: 

— Pentru numele lui Dumnezeu, săriți! 

— Ce s-a întâmplat? 

— O groaznică nenorocire! 

— Contele? 

— S-a împușcat! 

— Sfântă Maică Precistă, îndură-te de noi! 

Servitorii se năpustiră în ușă și după câteva sforțări, o 
sparseră. 

Toţi năvăliră în odaie. 

Contele lon Riminsky, moșierul din Urzin, zăcea întins în 
mijlocul odăii, cu capul într-un lac de sânge. 

Natașa Smirnovska îngenunche alături de el. 

— Ce-ai făcut?... Ce-ai făcut? 

Buzele muribunde ale contelui îngânară slab: 

— Așa... a trebuit... să fie... Poate că... moartea... îmi va 
aduce... ușurare... 

După aceea buzele i se mai mișcară, dar fără a prinde cuvinte 
între ele. 

Natașa Smirnovska se aruncă plângând amarnic peste trupul 
neînsuflețit al iubitului său. 

Contele lon Riminsky se pedepsise singur pentru trădarea de 
care se făcuse vinovat. 


CAPITOLUL 75 ş 
PRIZONIERUL FORTAREȚEI PETROPAVLOVSK 


Contele Gorciacov stătea pe cal ca un păun, multumind cu 
clătinări din cap mulţimii care îl aclama. În fata Primăriei, unde 
era locuinţa guvernatorului, contele Gorciacov fu primit de toți 
funcţionarii orașului și primarul Dubroului rosti o cuvântare 
solemnă, prin care mulțumea guvernatorului, nu numai în 
numele orașului, ci în numele întregii Rusii că scăpase țara de 
pacostea ce se abătuse asupra ei prin isprăvile bandei Vulturului 
Morții. 

Contele Gorciacov ascultă cu vădită mulțumire cuvintele de 
laudă care îi fură adresate, apoi socoti că era nimerit să 
răspundă și el atât primarului, care îi vorbise, cât și cetăţenilor, 
care îl aclamaseră. 


— Domnule primar! Cetăţeni ai Dubroului! își începu el 
cuvântarea. Vă mulţumesc pentru laudele pe care mi le-aţi adus 
și vă înţeleg prea bine bucuria de a vă vedea scăpaţi de un 
blestemat răufăcător care a ţinut sub teroare întreaga Rusie. 
Timp de ani de zile, Stanislau Rimsky a primejduit viaţa și avutul 
pașnicilor cetăţeni și prin îndrăzneala, prin viclenia spiritului său, 
a înlăturat cât a putut autoritatea publică. Ani de zile și-a bătut 
joc de această autoritate care în cele din urmă însă a găsit ac și 
de cojocul lui. Înţeleg prea bine bucuria și atmosfera de 
sărbătoare care domnește astăzi la Dubro, căci într-adevăr 
trebuie socotită ca o zi mare, ziua în care puterea Vulturului 
Morții a fost înfrântă. Munca noastră a fost grea, dar izbânda n-a 
întârziat s-o încununeze și fiţi încredințaţi că răufăcătorul își va 
primi pedeapsa cuvenită. Nenumăratele păcate de care s-a 
făcut vinovat, nu vor rămâne nerăsplătite. lar dacă am izbutit 
să-l facem nevătămător, pentru aceasta nu ni se cuvin laude, 
fiindcă nu ne-am îndeplinit decât datoria. Fapta aceasta 
dovedește cu câtă râvnă păzesc autorităţile Rusiei viața 
locuitorilor săi. De aceea, nu trebuie să fiţi îngrijoraţi, fiindcă noi 
suntem aici și vă apărăm, dacă va trebui, chiar și de o mie de 
Vulturi ai Morţii! 

Mulțimii îi plăcu grozav cuvântarea guvernatorului Varșoviei și 
izbucni în urale: 

— Trăiască! 

— Trăiască contele Gorciacov! 

— Să piară Vulturul Morții! 

— Trăiască guvernatorul! 

— Moarte lui Stanislau Rimsky! 

— Trăiască! Trăiască! 

— Jos cu Vulturul Morții! 

Blestemele la adresa lui Rimsky și uralele ridicate pentru 
guvernator se amestecară într-o gălăgie grozavă. Stanislau 
Rimsky se uita abătut, trist la acești cetăţeni ai Dubroului, care 
acum, când îl vedeau legat cobză, îl blestemau, în scuipau, îl 
loveau fără milă, dar care, cu câteva zile mai înainte se 
îngrozeau chiar și numai când auzeau rostindu-se numele lui. 

Acum își băteau joc de el, atunci un singur cuvânt din partea 
lui ar fi fost îndeajuns ca toată această mulţime să se împrăștie, 
ca potârnichile. 


O  nemărginită amărăciune pusese stăpânire pe inima 
Vulturului Morţii. Ar fi vrut să fie oriunde, numai să fie singur, 
pentru ca mulţimea aceasta să nu-i mai poate râde în nas, să 
nu-l mai poată lovi, batjocori. 

Cazacii de-abia mai puteau ţine piept adunăturii, care 
devenise deodată, foarte războinică, fiind vorba de un prizonier 
ce nu se putea apăra. 

Fu neapărată nevoie de intervenţia contelui Gorciacov pentru 
a linişti spiritele. 

— Inapoi, oameni buni! strigă guvernatorul Varșoviei. N-aţi 
auzit ce v-am spus? Vă făgăduiesc că Stanislau Rimsky își va 
primi pedeapsa bine meritată! 

— Trebuie ucis pe loc! 

— Va fugi! 

— Jos cu el! 

— A mai fugit odată din temniţa Dubroului! 

— Moarte Vulturului Morții! 

Contele Gorciacov făcu liniște din nou. 

— Nu trebuie să vă temeţi! Îl vom păzi noi în așa fel, încât să 
nu mai poată fugi! Nu! De data aceasta a apus steaua lui cea 
bună și își va primi pedeapsa pentru nenumăratele lui ticăloșii! 

Dar mulţimea nu voia să se liniștească și atunci cazacii fură 
nevoiţi să se folosească de paturile armelor, spre a opri furia 
adunăturii. 

La porunca guvernatorului, prizonierii fură duși în curtea 
Primăriei, iar pe urmă contele Gorciacov, se sfătui cu primarul, 
pentru a-i așeza undeva unde să fie în cât mai mare siguranţă. 

— Dar de ce voiţi să-i mai așezați pe undeva, domnule 
guvernator? Ce se va întâmpla cu ei? 

— Ce să se întâmple? Vor fi duși în faţa unui tribunal special 
care va avea să-i judece de îndată! 

— În privinţa sentinţei cred că nu mai poate exista nicio 
îndoială! 

— Firește! răspunse contele Gorciacov, nepăsător, ca și când 
nici n-ar fi fost vorba despre vieţi omenești. Îi vom spânzura pe 
toţi! 

— Atunci n-ar fi mai bine să scăpăm de ei, chiar acum? 
întrebă primarul. 

— De ce? 

— Pentru a linişti mulțimea! 


— Mulțimea se linişteşte de la sine! 

Primarul zâmbi. 

— Excelenţa Voastră nu cunoaște încă îndeajuns de bine pe 
cetățenii Dubroului! Atât timp cât Vulturul Morţii va fi în viaţă 
mulțimea nu se va potoli. Vor tremura neîncetat să nu scape și 
apoi să se răzbune pe ei! Nu se vor linişti, vă spun eu, 
Excelenţă, decât numai când îl vor vedea legănându-se cu lațul 


de gât! 

— Dar deocamdată, aceasta nu se poate întâmpla! 

— De ce nu? 

— Fiindcă mai înainte de toate trebuie să-mi fac raportul la 
Petrograd! 


— Și până atunci? 

— Până atunci trebuie să așezăm prizonierii pe aici pe 
undeva! 

— Și ce fel de instrucţiuni așteaptă Excelenţa Voastră de la 
Petrograd? 

— La Petrograd se va hotărî soarta prizonierilor. Se poate să 
vină un ordin să-i ducem acolo, se poate să ni se poruncească 
să-i judecăm aici. 

— Atunci lucrul cel mai bun ar fi să-i ducem la închisoare. 

— La închisoare, domnule primar? Oare ticăloșii aceștia n-au 
pustiit faimoasa temniţă a Dubroului, nimicind-o până la 
pământ? 

— Așa este! O parte însă, cea subterană, a rămas întreagă. 
Celulele mocirloase din partea aceasta a temniţei au fost făcute 
tocmai pentru ticăloși de talia acestor bandiți. 

Contele Gorciacov dădu din cap, mulțumit. 

— Foarte bine! Te rog ia măsurile necesare ca prizonierii să 
fie duși de îndată în celulele mocirloase. Fiecare să fie așezat 
deosebit, iar afară de aceasta să fie păziţi zi și noapte, de o pază 
cât mai numeroasă, ca nici măcar prin minte să nu le treacă să 
se gândească la evadare. Pentru mine, te rog să îngrijești de un 
curier pe care să-l trimit îndată la Petrograd cu raportul asupra 
celor întâmplate. 

— Voi îngriji de toate, Excelenţă. 

Primarul plecă, iar contele Gorciacov se așeză la masă pentru 
a așterne pe hârtie marele eveniment al prinderii Vulturului 
Morții. 

În timpul acesta, tristul convoi al prizonierilor îşi urmă calea. 


După o scurtă odihnă de un sfert de ceas în curtea Primăriei 
Dubroului, fură porniţi din nou. Nu știau unde și pentru ce se 
duc, nu știau ce se va întâmpla cu ei, dar mergeau supuși în 
mijlocul cazacilor cu baioneta la armă. 

Și trecând pe străzi trebuiră să îndure din nou batjocura 
mulțimii, care îi scuipa, îi blestema, îi lovea cu pietre. Spre 
norocul lor una din pietre greşi ţinta și lovi pe un ofiţer, care 
înfuriindu-se împrăștie mulțimea, amenințând să tragă în ea, 
dacă nu dă ascultare poruncilor sale. Din clipa aceea convoiul 
înaintă fără să mai fie stânjenit. 

Dar prizonierii fuseseră separați unul de altul, așa că bieții 
oameni nu puteau nici măcar să schimbe între ei un cuvânt care 
să le ușureze durerea sufletului. Când ajunseră spre marginea 
orașului zăriră clădirea pustiită a temniţei. 

— Aici să se sfârșească drumul nostru? se întrebă Vulturul 
Morții. 

Nu se înșelase. Cazacii se îndreptară înspre clădirea în ruină a 
vestitei închisori din Dubro. 

Peste un sfert de ceas voinicii aflară apoi soarta care le fusese 
hărăzită. Cazacii îl duseră pe Stanislau Rimsky și pe tovarășii 
săi, prin curtea închisorii care mai purta urmele nopţii de 
pomină, înspre celulele subterane. 

Străbătând curtea, inima Vulturului Morţii se strânse din nou 
de durere. 

Își reamintise de crâncena luptă ce să dăduse în curtea 
aceasta cu câteva săptămâni mai înainte și își reamintise și de 
pricina pentru care voinicii dăduseră această luptă. 

Pentru salvarea contelui Riminsky care răsplătise printr-o 
josnică trădare jertfa adusă de voinici. 

Cu toate acestea Stanislau Rimsky nu era supărat pe contele 
Riminsky. 

EI își reaminti de scena pe care o văzuse în fereastra vilei, pe 
când străbătea Dubroul legat de cal. El revăzu chipul îngrozit al 
contelui Riminsky, privirea lui înspăimântată, ochii aceia șterși și 
mișcarea bruscă cu care deschise apoi fereastra pentru a 
implora iertare. 

Chipul acela ca de mort, glasul acela îndurerat nu putea fi 
uitat și Stanislau Rimsky pricepu toată tragedia ce se petrecea 
în sufletul fostului său tovarăș. Și tocmai fiindcă înţelesese 
zbuciumul sufletului contelui  Riminsky, tocmai de aceea 


răspunse cu o privire atât de blândă, la implorarea lui 
deznădăjduită. 

Gândurile acestea îl frământară pe Vulturul Morţii până când 
ajunse la intrarea celulelor mocirloase. Ușa grea de fier mai 
purta încă urmele gloanţelor și ale loviturilor de securi din 
noaptea de pomină, dar jos, celulele mai puteau fi întrebuințate 
încă. 

Și noi amintiri triste năvăliră în mintea voinicului. El își aduse 
aminte de suferinţele îndurate în una din aceste celule, când se 
predase lui Verșeghin pentru a-l scăpa pe Nicorov. Atunci mai 
putea nădăjdui însă că va scăpa, mulţumită prietenilor săi care 
erau liberi. 

Acum însă?... 

Ceilalţi erau și ei acolo, prizonieri neputincioși, ca și el, iar 
aceia care lipseau, Lew Vlasovici și Severin, își dormeau somnul 
de veci pe pământul acoperit cu zăpadă al pădurii Rudinului. 

Acum nu mai putea nădăjduit nimic. Din temniţa tristă și 
îngheţată nu mai era alt drum pentru el decât până la 
spânzurătoare. 

Cazacii îi așezară pe prizonieri pe rând, pe fiecare în câte o 
celulă deosebită după cum poruncise guvernatorul Varșoviei, 
pentru a nu se putea înţelege între ei. După aceea doisprezece 
cazaci rămaseră acolo de pază, iar ceilalți se întoarseră în oraș, 
de unde peste șase ceasuri urmau să vină alţi doisprezece spre 
a-i schimba pe cei dintâi. 

Voinicii Vulturului Morţii puteau să se gândească acum în 
liniște la cruda întorsătură pe care o luase soarta lor. 

Dar niciunul din ei nu mai era în stare, nici măcar să se 
gândească. Toţi căzură istoviți pe pământul înghețat al celulei, 
căci suferinţele îndurate de ei erau de natură să doboare chiar și 
pe omul cu constituţia cea mai oțelită. Drumul făcut din Rudin și 
până la Dubro, luându-se la întrecere cu caii cazacilor, le 
istovise orice putere. 

Dar la suferinţele trupești se mai adăugă și frământările 
sufletelor lor, care erau poate mai chinuitoare decât tortura 
trupească. Niciunul nu se mai îndoia de viitorul său, deoarece 
toţi îl cunoșteau prea bine pe contele Gorciacov, pentru a-și da 
seama că de la el nu se puteau aștepta la nicio îndurare. 

Peste o zi, sau peste o săptămână, ușa celulei lor se va 
deschide, pentru a face loc... călăului să intre. În privinţa 


aceasta nu mai putea exista nicio îndoială. Și atunci se sfârșea 
cu totul, se sfârșea frumosul roman de aventuri, care începuse 
în pădurea de la Zlepitnak și se termina în celula rece a 
dărâmatei temnițe din Dubro. 

Chiar nici Stanislau Rimsky, care nu-și pierdea nădejdea nici 
chiar în împrejurările cele mai critice, chiar nici el nu mai putea 
spera acum. 

Nu-i părea rău de viața sa, ci de aceea a bunilor prieteni, care 
trebuiau să pătimească pentru el. Dacă s-ar fi putut, și-ar fi dat 
cu drag viața sa, în schimbul vieţii acestor prieteni. 

Nu s-ar fi despărțit cu nicio părere de rău de lumea aceasta, 
care pentru el nu mai însemna decât amărăciune. 

Dar chiar și până atunci, ce bucurie avusese el în viață? O 
goană plină de zbucium în decursul căreia mai avea parte din 
când în când, de câte o licărire de mulțumire, pentru ca îndată 
cerul vieţii sale să se întunece din nou cu norii negri ai 
amărăciunii și ai suferinţei. 

Singura lui bucurie constantă, fusese dragostea și credința cu 
care-l înconjuraseră prietenii săi. Acum însă, nici chiar această 
mulțumire n-o mai putea avea, deoarece bunii și credincioșii 
prieteni îl urmăreau și ei la moarte. 

Aceste gânduri dureroase, somnul binefăcător i le răsfiră 
pentru câtva timp. 

In vremea aceasta contele Gorciacov își sfârși raportul către 
ministrul de interne din Petrograd, raport în care guvernatorul 
Varșoviei descrise amănunţit minunata captură făcută în 
pădurea Rudinului. In același timp, contele Gorciacov îl ruga pe 
ministru să anunţe și țarului prinderea Vulturului Morţii și să-i 
trimeată vorbă ce să facă cu prizonierii. 

In curând se înfățișă și curierul înaintea contelui Gorciacov, 
căruia guvernatorul Varșoviei îi înmână scrisoarea, poruncindu-i 
să pornească de îndată la drum, să meargă cu cai de schimb și 
să se înapoieze cât mai curând. 

Curierul plecă îndată, iar spre amiază se duse și contele 
Gorciacov să se odihnească, căci nu dormise toată noaptea și 
pica de oboseală. 

Firește că după izbânda repurtată, odihna avea să-i tihnească 
cu atât mai bine. In noaptea aceea se îndeplinise cea mai 
arzătoare dorinţă a vieţii sale și se și vedea în fața ţarului, care-i 


strângea mâna cu recunoștință și care-i înmâna cea mai mare 
distincție ce putea fi acordată unui rus: Ordinul lânii de aur! 

Călăul Varșoviei adormi cu gândul că, în curând numele său 
va fi pe buzele tuturor cetățenilor marii Rusii și toată lumea se 
va gândi la el cu admiraţie, ca la un erou. 

Dar de-abia aţipise, când deodată se născu gălăgie în 
anticamera odăii sale. 

— Nu se poate intra! 

— Dar eu trebuie să intru! 

— Excelenţa Sa se odihnește! 

— Sculaţi-l! 

— Nu se poate! 

Contele Gorciacov auzi ca în vis acest schimb de cuvinte, care 
avea loc între secretarul său și o femeie și-și deschise ochii, 
furios: 

— Nici să mă odihnesc nu mă mai lasă? strigă el. Cine zbiară 
acolo? 

Ușa se și deschise și în pragul ei se ivi o femeie cu 
veștmintele în dezordine, cu părul aproape despletit, cu fața 
consternată. 

Era Natașa Smirnovska. 

Contele Gorciacov strigă, mirat: 

— Nataşa, ce s-a întâmplat? 

Natașa Smirnovska se uită la contele Gorciacov cu priviri 
ucigătoare, apoi vorbi încet, apăsând pe fiecare din cuvintele 
sale, care erau tot atâtea învinuiri la adresa guvernatorului 
Varșoviei: 

— Contele Riminsky s-a împușcat... Când l-a văzut pe Rimsky, 
trecând pe stradă, s-a repezit în odaia vecină... Când am ajuns 
lângă el era mort... 

— Și de ce îmi spui mie toate acestea? întrebă contele 
Gorciacov, batjocoritor. Sau poate că vrei să-l reînvii? 

— Vreau să spun doar că, dumneata ai fost ucigașul lui... 
dumneata l-ai omorât... prin aceea că... l-ai silit să săvârșească 
trădarea! 

Contele Gorciacov ridică din umeri. 

— De ce vorbești copilării? Sau crezi oare că ar fi fost mai 
plăcut pentru contele Riminsky să fie și el purtat pe străzile 
orașului, legat de cal, ca Rimsky și tovarășii săi?... De altfel, 
chestiunea nu mă interesează, câtuși de puţin! 


Cu aceste cuvinte se întoarse pe partea cealaltă spre a-și 
vedea de somn. 

Dansatoarea nu sfârșise încă. 

— Lucrurile nu stau tocmai așa, conte Gorciacov! strigă ea, 
înfuriată. Eu îţi cer ţie socoteală de viaţa contelui Riminsky!... L- 
am iubit pe contele Riminsky și l-am pierdut... din pricina ta! Și 
de aceea, ochi pentru ochi, dinte pentru dinte! 

În aceeași clipă, în mâna dansatoarei se ivi lama unui pumnal. 

Ea se repezi la pat și ridică mâna să lovească. Dar 
guvernatorul Varșoviei zărise strălucirea pumnalului și strigă, 
îngrozit: 

— Ajutor! 

Spre norocul lui, atacul mai fusese observat și de secretarul, 
care stătea în pragul ușii și care se repezi la ea într-o clipă și-i 
suci arma din mână. 

Peste o secundă năvăliră și cazacii în odaie. 

Contele Gorciacov arătă în spre dansatoarea care rămăsese 
încremenită, cu chipul alb ca varul. 

— Domnișoara Natașa Smirnovska dorește să se înapoieze la 
Varșovia. O veţi însoţi imediat! Îi veţi strânge lucrurile îndată, 
comandați un poștalion special și peste un ceas va părăsi 
orașul. Până la graniţa polonă n-o lăsați singură nicio clipă! Aţi 
înțeles? 

— Da, prea milostive stăpâne! 

Cazacii o și înconjurară pe biata dansatoare care tremura ca 
varga și plângea de mânie, de a nu-și fi putut duce planul la 
îndeplinire. Se mai întoarse odată în spre guvernator și strigă: 

— Fii blestemat, conte Gorciacov... fii blestemat... 

Dar cazacii o și îmbrânciseră afară din odaie. 

Contele Gorciacov încercă să doarmă. 

Somnul însă îl ocolea cu încăpățânare. 

Se zvârcolea în pat, se întorcea când pe o parte, când pe 
cealaltă, dar somnul nu-i venea de loc. 

Înaintea ochilor săi treceau pe rând, Stanislau Rimsky, Fedora 
Feodorovna, contele lon Riminsky și necontenit îi suna în urechi 
blestemul și învinuirea Natașei Smirnovska. 

El revedea mereu pumnalul strălucind în mâna dansatoarei și 
i se părea că tăișul lui ascuţit îi pătrunsese în inimă, de unde 
sângele curgea ca un râu. 

Fiori de gheață îl trecură. 


Așa se zvârcoli ceasuri întregi, picând de somn și totuși, fără a 
putea adormi. Aţipea, pentru câteva secunde, dar îndată i se 
năzărea câte una din nălucirile de mai sus și zvârcolirea începea 
din nou. 

lar când se sculă, spre seară, era și mai obosit, decât atunci 
când se culcase. 


* 
x x 


Zilele trecură fără nicio întâmplare vrednică de amintit. 
Înfrigurarea cetățenilor mai scăzuse în timpul din urmă, dar nu 
dispăruse cu totul. 

Ei aşteptau cu nerăbdare să vadă ce se va face cu Stanislau 
Rimsky. Mai nerăbdător decât ei însă era contele Gorciacov 
care, de-abia mai putea aştepta înapoierea curierului de la 
Petrograd. 

În ceea ce-i privește pe voinici, ei duceau viața monotonă, 
tristă și amarnică a întemniţaţilor. Pentru Vulturul Morţii celula 
mocirloasă a închisorii din Dubro nu era o noutate, așa că el își 
îndura soarta cu resemnare. 

La chinurile trupești și sufletești însă, se mai adăugase acum 
și frigul din celulă și mâncarea, care era neîndestulătoare și 
proastă, chiar și pentru un câine. Soarele nu pătrundea în 
celulele mocirloase. Zgomotul uniform al râulețului doar. Bieţii 
oameni erau învăluiți de o veșnică beznă, neștiind când e 
noapte, când e zi. 

Nu știau nici măcar cât timp trecuse de când fuseseră 
aruncați în celulele temniţei. 

Vulturul Morţii ar fi vrut să doarmă mereu pentru a nu mai fi 
chinuit de gânduri. 

El, temutul Vultur al Morţii, se împăcase cu soarta pe care i-o 
hărăzise destinul. 

Dacă ar fi căzut în captivitate în alte împrejurări, atunci poate 
că s-ar mai fi gândit la evadare. Așa însă? Ce rost ar mai fi avut 
să încerce să fugă? 

Chiar dacă prin imposibil ar fi izbutit să evadeze, unde să se 
ducă, ce să facă? Acum nu se mai putea înapoia nici la 
ascunzătoare, iar aceea pe care o iubise... era moartă. 


Și apoi, să fugă singur? Să-și lase prietenii care îl iubiseră 
atâta și care se jertfiseră pentru el? 

Niciodată! 

Dacă nu putea fugi împreună cu ei atunci va avea măcar 
mângâierea de a muri împreună. Fiind că nu mai încăpea nicio 
îndoială că îi aștepta moartea. Stanislau Rimsky știa prea bine 
că guvernatorul Varșoviei nu cunoștea îndurarea și mai știa că 
dușmanul său de moarte îi va face parte de un sfârșit înjositor. 

Nu-și dădea seama însă pentru ce se tot amâna executarea și 
pentru ce nu sfârșea odată cu ei. De moarte nu se temea... O 
înfruntase doar de atâtea ori, așa că și de data aceasta ar fi 
mers în întâmpinarea ei cu fruntea sus, mândru, cum se 
cuvenea unui voinic. 

Trecură zile după zile, fără ca soarta prizonierilor să se fi 
schimbat. Cea mai mare pedeapsă pentru ei era că nu puteau 
sta de vorbă și nici măcar nu se puteau vedea. 

Contele Gorciacov se interesa zilnic, dacă prizonierii sunt bine 
păziţi. În fiecare zi călărea până la ruinele închisorii spre a se 
încredința că paza nu lasă nimic de dorit. 

El avu prilejul să se încredinţeze că soldaţii își dădeau seama 
de însemnătatea însărcinării ce le fusese dată și-l păzeau pe 
Vulturul Morții și pe tovarășii acestuia cu un zel neobișnuit. 

Într-o zi apoi, sosi și atât de mult așteptatul curier de la 
Petrograd. Era plin de praf, obosit, istovit, de-abia mai putea să 
se ţină pe cal. 

Călărise tot timpul, neodihnindu-se decât câteva ceasuri pe 
noapte, iar ultimele două zile nu mai dormise de loc, numai spre 
a ajunge cât mai iute la Dubro. 

La Petrograd i se spusese să se înapoieze cât mai iute la 
Dubro și curierul își îndeplini însărcinare în chipul cel mai 
conştiincios. 

Ușa odăii de lucru a guvernatorului Varșoviei se deschise în 
faţa curierului care aducea instrucţiunile de la Petrograd. 

Contele Gorciacov deschise scrisoarea cu înfrigurare și citi cu 
adâncă mulțumire rândurile care îi aduceau cea mai desăvârșită 
recunoștință din partea guvernului. Scrisoarea mai cuprindea 
porunca următoare: Contele Gorciacov să vină numaidecât la 
Petrograd, aducând cu el pe toți prizonierii. 

Guvernatorul Varșoviei era în culmea fericirii din pricina 
laudelor pe care Curtea i le trimitea prin ministrul de interne și 


dădu îndată porunca să se facă toate pregătirile pentru 
transportarea prizonierilor. 

Contele Gorciacov găsi de cuviință să se intereseze personal 
de aceste pregătiri, deoarece transportarea prizonierilor până la 
Petrograd era foarte anevoioasă. Pe jos ei nu puteau fi duși, 
fiindcă toţi s-ar fi prăpădit până în capitala Rusiei, iar cai nu le 
putea da deoarece în chipul acesta puteau fugi cu ușurință. 

Contele Gorciacov găsi soluţia și pentru aceasta. Se duse el 
singur la poștă și alese un poștalion care i se păru nimerit 
pentru a face drumul până la Petrograd. 

După aceea porunci să se pună zăbrele groase de fier, la uși 
și la ferestre, la uși mai adăugând și câte o cruce mare de fier 
care făcea cu neputinţă deschiderea lor de către aceia care se 
găseau înăuntru. 

Într-o zi, poștalionul fu schimbat într-o închisoare pe roate de 
care contele Gorciacov rămase foarte mulțumit. 

Plecarea fu hotărâtă pentru a doua zi de dimineaţă. 

In zorii zilei următoare, când cazacii deschiseră celulele 
voinicilor, aceștia erau încredințaţi că le sunase ceasul cel din 
urmă, deoarece la o asemenea oră prizonierii nu sunt sculați 
decât pentru a fi duși la execuţie. 

leșind în curte privirile lor căutau înfrigurate după 
spânzurătorile, care credeau că-i așteaptă, dar spre marea lor 
mirare nicio singură furcă nu fusese ridicată în curtea închisorii. 

Cazacii îi luară la mijloc și porniră cu ei înspre Primărie și 
atunci tovarășii Vulturului Morţii își ziseră că pe semne execuţia 
avea loc în curtea Primăriei. 

In zadar căutau ei sa afle ceva din gura cazacilor. Cerchezii 
aceștia de statură uriașă tăceau cu încăpățânare de catâr ca și 
când nici n-ar fi auzit ce li se spunea. 

Dar mirarea voinicilor crescu și mai mult când ajungând în 
curtea primăriei nu zăriră furcile nici aici. 

— Dar ce vor mai îi având de gând cu noi? se întrebă Vulturul 
Morţii, care ar fi vrut grozav să știe ce le mai pregătea contele 
Gorciacov. 

Prizonierii aveau cătușe cu lanţuri grele la mâini și la picioare 
și când vreunul din ei făcea vreun pas, zornăitul lanțurilor se 
auzea cât colo. 

În curând veni și guvernatorul Varșoviei în curte. El trecu în 
revistă prizonierii care îl urmăreau cu priviri pline de ură. 


Contele Gorciacov îl întrebă pe subofițerul cazacilor: 

— Totul este gata? 

— Gata, prea milostive stăpâne! 

— Atunci vom porni îndată! 

Peste câteva minute un poștalion dintre cele mai mari intră în 
curtea Primăriei. Atunci Vulturul Morţii își dădu seama că vor fi 
transportaţi din Dubro. Ar fi vrut însă să știe și unde? 

La Varșovia, sau la Petrograd? 

La porunca contelui Gorciacov cazacii îi suiră pe prizonieri în 
poștalion, la ușile căruia traseră apoi puternicele zăvoare de 
fier, și însoţit de o escortă foarte numeroasă, poștalionul porni. 

Contele Gorciacov încălecă și el și porni după poștalion, care 
era însoţit de treizeci și șase de soldaţi înarmaţi până în dinţi. 
Contele Gorciacov luase cu sine o trupa atât de numeroasă 
fiindcă se temea ca nu cumva, pe drum, să se ivească vreo 
bandă care să încerce să-l elibereze pe Vulturul Morții. 

El nu era pe deplin încredinţat că, cu prilejul capturi din 
pădurea Rudinului izbutise să pună mâna pe toți tovarășii 
Vulturului Morții. El se temea ca Stanislau Rimsky să nu mai aibă 
și alți tovarăși, care să încerce să-și scape căpitanul din mâinile 
autorităților. 

In oraș se răspândise vestea că Vulturul Morţii va fi 
transportat la Petrograd și când auziră huruitul diligenţei, 
oamenii năvăliră din nou pe străzi și dezamăgiţi de a nu putea fi 
de faţă la executarea Vulturului Morţii se porniră din nou să le 
facă voinicilor o manifestaţie ostilă. 

Gălăgia lor nu încetă decât numai după ce poștalionul ieși din 
oraș. 

Pentru Rimsky și tovarășii săi noua întorsătură însemna o 
fericire la care niciunul nu s-ar fi așteptat. După timp îndelungat 
erau iarăși împreună, se puteau vedea, își puteau vorbi. 

Dar cât de tristă era această revedere! 

Lui Stanislau Rimsky i se înlăcrămară ochii când își văzu 
credincioșii prieteni care sufereau din pricina lui și revederea 
aceasta îi mișcă până la lacrimi și pe ceilalți. 

Vulturul Morții își desfăcu brațele încătușate și cu voce 
tremurândă se rugă: 

— lertaţi-mă! 

— Pentru ce să te iertăm, căpitane? întrebă Dan Dragomir. 


— Fiindcă numai mie îmi datoraţi toate suferințele pe care 
trebuie să le înduraţi și numai eu sunt vinovat de ceea ce vă 
pândește de acum înainte. 

Adânc mișcat, Dan Dragomir îi zise: 

— Dar bine căpitane, noi când ţi-am jurat credinţă, ţi-am jurat 
să te urmăm atât la bucurii, cât și la necazuri, așa că învinuirea 
pe care singur ţi-o aduci n-are niciun rost! Noi ne-am împăcat cu 
soarta care ne-a fost hărăzită și le vom arăta tuturor că am știut 
nu numai să trăim pentru tine, dar chiar și să murim! 

— Scumpii mei prieteni!... 

— Deci nu te îngriji, căpitane, căci... la urma urmelor cine 
poate ști care va fi sfârșitul... Atât timp cât mai suntem în viaţă, 
trebuie să nădăjduim... 

— Așa este... lar dacă va trebui să murim, atunci vom muri 
bărbătește, cu fruntea sus. 

Chiar și cele două fete, Minerva și Ludovica, chiar și ele 
dădură dovadă de o nebănuită tărie sufletească. Alte femei în 
locul lor ar fi leșinat de mult dacă ar fi auzit vorbindu-li-se de 
moarte, de călău, ele însă stăteau dârze și își așteptau soarta 
fără să crâcnească. 

Toţi ar fi vrut însă ca această călătorie să ţină cât mai mult. 
Situaţia lor de acum nu putea fi asemuită cu aceea din temniţa 
Dubroului. Mai înainte de toate, acum erau împreună și chiar și 
numai această împrejurare prețuia nespus de mult pentru ei. 

Pe urmă, jilţurile poștalionului erau ceva mai plăcute, decât 
celulele mocirloase ale închisorii. Voinicii călătoreau în diligenţă 
chiar mai bine decât însoțitorii lor care erau nevoiţi să stea 
mereu ţepeni pe cai. 

Drumul se scurta însă mereu și deci și timpul ce le mai 
rămânea voinicilor de petrecut împreună și odată Vulturul Morţii 
auzi chiar pe un cazac, care mânca prin apropierea 
poștalionului, spunându-i tovarăşului că peste câteva zile vor 
ajunge la Petrograd. 

La auzul acestei vești inima Vulturului Morţii se strânse și 
amărăciunea cuprinse și sufletele celorlalţi. 

Cine știe ce-i mai aștepta, cine știe, dacă în zilele următoare 
vor mai fi în viaţă! 

Nesiguranţa aceasta era ucigătoare. Flacăra bucuriei dispăru 
din ochii voinicilor. 


Mai înainte, mai zâmbeau din când în când, dacă își aduceau 
aminte de vreun amănunt de pe vremea când erau liberi, 
stăpâni pe pădurea Rudinului... Acum zâmbetul nu li se mai ivea 
pe buze... 

Acum se uitau doar triști unul la altul... 

Triști și tăcuţi... cu capul lăsat peste piept! 

Și în ochii fiecăruia se putea citi întrebarea: 

— Ce se va întâmpla? 


* 
x x 


Oricât ar fi dorit ei să se întâmple ceva care să împiedice pe 
cazaci să înainteze, în curând ajunseră atât de departe încât nu- 
i mai despărțea de Petrograd decât cale de o singură zi. 

Și Doamne, cât se mai rugaseră să se rătăcească, să se rupă 
osia poștalionului, să se îmbolnăvească contele Gorciacov și așa 
mai departe. 

Totul era însă în zadar. Hotărârile soartei nu puteau fi 
schimbate. 

Astăzi mai aveau o zi până la Petrograd... 

Mâine vor fi la Petrograd... 

Mâine la Petrograd... 

Și poimâine?... 

Nu se temeau de moarte, totuși, un simțământ de nesupusă 
jale pusese stăpânire pe sufletele lor. 

Înainte de toate tremurau la gândul că vor fi siliţi să se 
despartă din nou. 

Ce gând îngrozitor! El nu-i lăsă să închidă ochii nicio singură 
clipă, toată această ultimă noapte pe care o mai petreceau 
împreună. 

A doua zi de dimineaţă se și iviră în zare turnurile și casele 
înalte ale Petrogradului, din toate ieșind la iveală măreţul palat 
de iarnă al ţarului. 

Prin ferestrele zăbrelite ale poștalionului voinicii zăriră și ei 
turnurile din depărtare. 

Dan Dragomir le văzuse cel dintâi. 

El ridică mâna încătușată și zise: 

— Priviţi! 

Durerea li se citea în ochi și tristețea pe față. 


— Turnurile Petrogradului! exclamă Vulturul Morții. 

— Acum ne vor despărți din nou! oftă Micislav și la auzul 
acestor cuvinte lacrimile le podidiră și pe cele două fete. 

După amiază poștalionul intră în Petrograd. 


* 
x x 


Închisoarea ambulantă străbătu multe străzi întortocheate, 
până când se opri, în cele din urmă, în fața unei clădiri 
monumentale. 

Vulturul Morții își aruncă privirea pe fereastră. 

— Fortăreața Petropavlovsk! îngână el. 

De afară se și luară zăvoarele de la ușă. 

— leșiți! răsună o voce poruncitoare. 

Prizonierii coborâră din poștalion, unul după altul, apoi intrară 
în fortăreaţa Petropavlovsk, trecând prin mijlocul cazacilor 
așezați ca două ziduri vii, de o parte și de alta. 

Poarta uriașă de fier se încuie în urma lor... 

CAPITOLUL 76 
MĂNUȘA ÎNSÂNGERATĂ 

Din clipa în care poarta cea mare de fier a fortăreței s-a închis 
în urma lor, deznădejdea îi cuprinse din nou pe tovarășii lui 
Stanislau Rimsky. 

După așezarea prizonierilor, contele Gorciacov se duse îndată 
la ministerul de interne, spre a raporta, pe deoparte că sosise, 
pe de altă parte că prinderea Vulturului Morții îi costase o viață 
scumpă, viaţa lui Marius Gersot, tânărul prefect de poliţie al 
Petrogradului. 

Ministrul de interne ascultă cu luare aminte raportul contelui 
Gorciacov, căruia, după ce sfârși, îi strânse mâna cu căldură și-i 
spuse: 

— Daţi-mi voie, domnule guvernator să vă exprim cele mai 
sincere felicitări pentru isprava săvârșită. Insărcinarea, pe care 
luând-o, aţi dus-o la un sfârșit atât de bun, este o nouă dovadă 
că Excelenţa Voastră este într-adevăr unul din stâlpii pe care 
ordinea publică a Rusiei se poate bizui cu toată nădejdea. 

Contelui Gorciacov îi râdea inima la auzul acestor laude venite 
dintr-un loc atât de înalt, dar căută să se arate modest: 


— Nu mi-am îndeplinit, decât datoria, Excelenţă! Așa că, nu 
mi se datorează niciun fel de mulţumire. 

— O datorie însă, care era foarte greu de îndeplinit, adăugă 
ministrul de interne, zâmbitor. Prinderea temutului căpitan de 
bandiți n-o putem mulțumi, decât curajului, științei și puterii de 
voință a dumneavoastră! 

— Și acum ce este de făcut, Excelenţă? întrebă guvernatorul 
Varșoviei. 

— Majestatea Sa Țarul a cerut ca Vulturul Morţii să fie adus la 
Petrograd. Din păcate, astăzi este prea târziu, spre a-i raporta 
Majestății Sale, mâine însă, acesta va fi cel dintâi gând al meu. 

— ȘI... 

— Știu, Excelenţă... Voi face să fiți primit în audienţă și 
dumneavoastră. 

— Tocmai... asta voiam să vă rog! 

— Se va întâmpla, domnule guvernator! Majestatea Sa va fi 
încântat să-și poată exprima personal mulțumirile față de un om 
atât de preţios, ca dumneavoastră. 

Contele Gorciacov trase la hanul lui René Piccard, unde fu 
primit cu toate onorurile ce se cuveneau puternicului și 
iscusitului guvernator, care izbutise să-i vină de hac temutului 
Vultur al Morţii. 

Tot Petrogradul aflase despre prinderea lui Stanislau Rimsky. 
lar când se mai răspândi și vestea că Vulturul Morţii va fi adus la 
Petrograd, o înfrigurare de nedescris cuprinse pe locuitorii 
capitalei. 

Oamenii se adunau pe străzi grupuri-grupuri și discutau cu 
înflăcărare marele eveniment care scosese capitala din liniștea-i 
de toate zilele. 

Era pentru a doua oară că Vulturul Morţii stârnea senzaţie la 
Petrograd. 

Prima oară locuitorii capitalei se ocupaseră de el după 
noaptea memorabilă în care Vulturul Morţii se duelase cu prințul 
Dimitri Trubetzkoi, pe Insula Strigoilor, până când fusese 
surprins de oamenii lui Marius Gersot. 

Pe vremea aceea se răspândise vestea că faimosul Vultur al 
Morții dispăruse în valurile Nevoi și populaţia capitalei îl și 
dăduse uitării, cum se uită orice mort, când deodată veni vestea 
că Vulturul Morţii își continuă isprăvile prin ţinutul din jurul 
Dubroului. 


La început, la ministerul de interne și la prefectura poliţiei se 
credea că este vorba numai de vreun bandit viclean, care vrea 
să bage groaza în populaţia satelor dându-se drept temutul 
Vultur al Morţii. Mai târziu însă, Marius Gersot se încredinţă prin 
curier special că acela care se ivise din nou prin ţinuturile de la 
graniţa ruso-poloneză era într-adevăr Vulturul Morţii, adevăratul 
Stanislau Rimsky, și că deci, temutul căpitan de bandiți nu se 
înecase în Neva. 

Vestea aceasta pătrunse și în palatul Trubetzkoi, unde tânărul 
prinţ zăcu vreme îndelungată, din pricina rănii pe care o primise 
cu prilejul duelului de pe Insula Strigoilor. 

Prințul Dimitri Trubetzkoi nu-i mărturisise nici chiar soţiei sale, 
cine și în ce împrejurări îl rănise atât de grav, deci, cu atât mai 
puţin altora. 

Tânărul pescar, răsplătit bine de către Dimitri Trubetzkoi, 
tăinui adevărul și în înțelegere cu rănitul, povesti că prinţul 
fusese victima unui atac banditesc, săvârșit asupra sa, în 
apropiere de malul Nevei. 

În chipul acesta nimeni nu află că în noaptea aceea de sfârșit 
de vară, prințul Dimitri Trubetzkoi și cu Vulturul Morţii se 
duelaseră pe viaţă și pe moarte în Insula Strigoilor. 

Nici chiar prinţul Dimitri nu știa nimic hotărât despre soarta lui 
Stanislau Rimsky și el fiind încredințat că versiunea răspândită 
de Marius Gersot era cea adevărată, adică, cum că Vulturul 
Morții pierise în valurile Nevei. Aceasta o dovedea și 
împrejurarea că, după salvele de foc ale polițiștilor, Stanislau 
Rimsky nu se mai ivise la suprafaţă și nici bărcile trimise în 
căutarea lui nu se înapoiaseră cu vreun rezultat. 

După cum era și firesc, vestea morţii lui Stanislau Rimsky o 
impresionă cel mai adânc pe Mioara Comăneanu. O întreagă 
înlănţuire de întâmplări rânduise lucrurile astfel ca, în vreme ce 
Vulturul Morţii aflase despre prezența la Petrograd a iubitei sale 
Mioara, aceasta să nu știe că destinul îi adusese pe amândoi sub 
același acoperiș. 

Mioara nu citise nici măcar scrisoarea trimisă în numele lui 
Stanislau Rimsky, ci i-o predase nedesfăcută, soţului său, care 
după ce luă cunoștință de cuprinsul ei, se hotărâse să se ducă 
pe Insula Strigoilor. 


Mioara Comăneanu nu află decât că Vulturul Morţii pierise în 
valurile Nevei și vestea aceasta o făcu și mai abătută și mai 
tristă, îi mări jalea și mai mult. 

Nici până atunci Dimitri n-o văzuse râzând prea mult, din clipa 
aceea însă, nici măcar zâmbetul nu-i mai însenină frumosul 
chip, căci gândul îi fugea mereu la iubitul pierdut pentru 
totdeauna. 

Ea nu cunoștea pricinile adevărate care îl făcuseră pe Vulturul 
Morții să vină la Petrograd, dar era încredințată că acesta nu 
venise decât pentru ea. 

Și împrejurarea că Stanislau Rimsky murise, fără ca măcar să 
se fi putut întâlni cu ea, îi îndoi durerea. În inima ei, Mioara 
Comăneanu purtă un doliu sincer pentru pierderea nobilului său 
iubit. 

În timpul lunilor care urmară apoi, Mioara se simţi tot mai 
mult atrasă înspre soţul său. 

Dimitri își dădu seama și el că soţia sa sta de vorbă cu el din 
ce în ce cu tot mai mult drag și înţelese că, în curând, dragostea 
va încolți în inima tinerei femei. 

Tocmai de aceea nu se pripi, ci așteptă cu răbdare ziua care 
era încredinţat că va sosi, zi, în care Mioara avea să-i dăruiască 
toată inima sa. 

Și ziua aceasta nu mai putea fi departe. 

Purtarea bărbătească, firea blândă și mintea ageră a prinţului 
Dimitri Trubetzkoi o captivau tot mai mult pe Mioara, care 
începu să-și dea seama și ea că, în curând, situaţia nefirească 
dintre ei doi era pe punctul să dispară. 

Mioara Comăneanu începuse să-și iubească soțul... 

Într-o seară însă, la o serbare, la care era de fată și Marius 
Gersot, Mioara îl auzi pe prefectul de poliţie spunând: 

— Da, doamnelor și domnii mei! Tocmai astăzi mi-a adus un 
curier din Dubro vestea că Stanislau Rimsky trăiește și că și-a 
reluat păcătoasa activitate în ţinutul pe care l-a terorizat atâta 
vreme. După cât se pare, n-a pierit în valurile Nevei, ci a izbutit 
să scape în împrejurări care până acum n-au putut fi dezvăluite. 
Dar de spânzurătoare tot nu va scăpa! 

La auzul acestor cuvinte Mioara Comăneanu păli. Lumea 
începu să se învârtească în jurul ei și-i zise prinţului: 

— Dimitri, te rog să mergem acasă! 

Dimitri Trubetzkoi se supuse. 


Din seara aceea, Mioara Comăneanu deveni din nou cea 
veche. Flacăra care începuse să se aprindă în inima sa se stinse 
într-o clipă și prinţesa  Trubetzkoi redevenise o soţie 
curtenitoare, duioasă, blândă, însă nu îndrăgostită. 

Inima Mioarei Comăneanu era din nou a Vulturului Morţii. 

În ceea ce-l priveşte pe Dimitri, el simţi îndată întorsătura pe 
care o luaseră lucrurile, era însă un om prea fin, pentru ca să 
facă vreo aluzie, sau să amintească fie chiar și numai cu un 
singur cuvânt că observase schimbarea survenită în purtarea 
soţiei sale. 

Inima îi sângera și-l durea nespus că îi fusese scris să piardă 
din nou dragostea soției sale, pe care de-abia o regăsise, dar n- 
avea ce face. 

El se purtă și pe mai departe așa după cum trebuia să se 
poarte un prinţ Trubetzkoi. 

Se hotări să aștepte din nou cu răbdare, poate că fericirea tot 
nu-l va ocoli până la sfârșit. 

Deocamdată însă orice nădejde era zadarnică, deoarece 
inima Mioarei Comăneanu era prinsă din nou de Vulturul Morții. 

Și într-o bună zi veni vestea că Vulturul Morții a fost prins în 
pădurea Rudinului. 

Dimitri se hotărî să nu tăinuiască faţă de Mioara această 
veste. 

Până atunci fusese sincer faţă de ea, așa voia să rămână 
până la sfârșit. 

El îi spuse tot ceea ce aflase despre prinderea lui Stanislau 
Rimsky. Îi spuse deci că el fusese prins îndată după cununie și 
că Fedora Feodorovna murise în lupta ce s-a încins între cazaci 
și oamenii Vulturului Morții. 

Mioara Comăneanu nu putea înţelege ce legătură putea să fie 
între Fedora Feodorovna și Vulturul Morţii. Cum ajunseseră ei 
împreună și cum se făcea că prietenia dintre acești doi oameni 
să fi fost atât de înaintată încât să sfârșească prin o căsătorie! 
Nu avea însă niciun motiv să nu dea crezare cuvintelor soțului 
său. 

Și de altfel la Petrograd nici nu se mai vorbea despre altceva 
decât despre Vulturul Morţii. Fostul student polonez ajunsese un 
adevărat erou legendar, mai ales după ce se mai răspândise 
odată vestea morții sale, pentru ca după câteva luni să fie 
dezmințţită. 


La curtea țarului, ca și în cea mai sărăcăcioasă colibă de 
pescari, nu se mai vorbea decât despre Vulturul Morţii și toată 
lumea aștepta cu înfrigurare ziua în care contele Gorciacov 
urma să sosească la Petrograd, împreună cu preţiosul său 
prizonier. 

Dar cea mai nerăbdătoare era Mioara Comăneanu. 

Toată truda ei de a înăbuși vechea dragoste care se 
reaprinsese în inima ei rămase zadarnică. 

În fiecare zi, Mioara își primea soţul, care se înapoia de la 
curtea ţarului cu următoarea întrebare: 

— Când vine Stanislau Rimsky? 

Dimitri Trubetzkoi însă nu știa nimic hotărât. El aflase că 
Vulturul Morţii urma să fie adus la Petrograd, însă nu știa ziua 
precisă când va sosi. 

Mioara însă îi punea soțului său întrebarea de mai sus 
necontenit și în ziua în care acesta află de la curierul trimis 
înainte că Vulturul Morţii se apropie de Petrograd, Mioara 
Comăneanu fu cuprinsă de o mare înfrigurare. 

Nu-și mai găsea locul, tresărea la fiecare zgomot și toată ziua 
nu se mișca din fereastra palatului Trubetzkoi prin faţa căruia 
urma să treacă prizonierul adus din Dubro. 

Și deodată inima i se strânse, amenințând s-o înăbușe. 

Pe stradă apăruse o puternică escortă de cazaci, condusă de 
contele Gorciacov, în mijlocul escortei înaintând o caleașcă cu 
ferestrele zăbrelite. 

În ziua aceea de-abia mai putea aștepta înapoierea soţului 
său. 

Prinţul Dimitri Trubetzkoi era și el foarte enervat în ziua 
aceea, dar față de soţia sa căută să se arate cât mai liniștit. 

Mioara Comăneanu nu-i mărturisi ce văzuse. Voia să se 
încredințeze de sinceritatea soțului său. 

Ea își primi soţul cu aceeași întrebare cu care îl primea în 
fiecare zi, de câteva săptămâni: 

— Ai vreo veste nouă, Dimitri? 

Tânărul prinţ Trubetzkoi știa prea bine la cine se referea 
această întrebare și mărturisi sincer: 

— Stanislau Rimsky a fost adus la Petrograd! 

— Ah! 

— Nu știai? 

— Ba da... ba da... dar nu eram îndeajuns de sigură. 


— Contele Gorciacov l-a adus. 

— Şi ce s-a întâmplat cu el? 

— În clipa de faţă este prizonierul fortăreței Petropavlovsk. 

— Singur a fost adus? 

— Nu! Impreună cu tovarășii săi. 

— Și ei sunt acolo? 

— Acolo. 

După o scurtă pauză, Mioara întrebă din nou: 

— Nu-i așa că... din fortăreața Petropavlovsk nu se poate 
fugi? 

— E cu neputinţă! Până acum cel puţin, niciun prizonier n-a 
izbutit să fugă de acolo. Așa că nu-mi vine să cred că Stanislau 
Rimsky va izbuti. 

Mioara tăcu din nou, apoi întrebă, sfioasă: 

— ȘI... și... ce soartă-l așteaptă pe Stanislau Rimsky? 

Tânărul prinţ Trubetzkoi, nu răspunse. 

Mioara se uită speriată la soțul său. 

— Dimitri! 

Prințul nu răspunse nici de data aceasta. 

— De ce taci? 

In cele din urmă răspunse, dar tot șovăielnic: 

— E greu să răspunzi la o asemenea întrebare... 

— Dar dacă te rog? 

— Tot greu rămâne răspunsul, mai ales când... tu și așa știi 
ce-ţi voi răspunde! 

— Nu te înțeleg, Dimitri! 

— Dar oare nu știi câte păcate apasă pe sufletul lui Stanislau 
Rimsky? 

— Eu știu însă că, nu este vinovat! 

— După părerea ta! Față de autoritatea rusească însă, a 
păcătuit greu și... 

— Care-i va fi pedeapsa? 

— Va fi executat! 

Un țipăt de groază răspunse și Mioara Comăneanu se făcu 
albă ca varul. 

— Va fi executat? 

— Fără nicio îndoială! E urmărit de ani de zile și în timpul 
acesta păcatele lui s-au înmulțit necontenit... Chiar și în timpul 
din urmă... 

— Ce s-a întâmplat? 


— Tovarășii lui l-au ucis pe Marius Gersot... prefectul de 
poliţie al retrogradului. 

Ochii Mioarei Comăneanu se aprinseră de mânie. 

— Marius Gersot și-a meritat soarta. A fost un trădător... Tot 
ce era nu putea să-i mulțumească, decât numai lui Stanislau 
Rimsky și drept recunoștință, l-a trădat în chipul cel mai josnic. 

Dimitri încercă să-și lămurească soția, cu cuvinte blânde: 

— Se poate, draga mea, că din punctul tău de vedere, fapta 
lor să fi fost îndreptăţită. Noi însă vedem lucrurile altfel. 

— Și nu poate fi scăpat? 

— E cu neputinţă! 

— Nu, nu spune aceasta, Dimitri! 

— Ştii prea bine, Mioara mea că am fost întotdeauna sincer 
faţă de tine. Cunosc situaţia îndeajuns de bine, spre a ști ce se 
va întâmpla. 

— Și va trebui să moară? 

— Întreaga Rusie așteaptă de ani de zile, cu nerăbdare, clipa 
în care Vulturul Morţii să fie dat pe mâna judecătorilor. Acum, în 
sfârșit, Vulturul Morţii a căzut în mâinile autorităților și va trebui 
să-și ispășească păcatele. 

— Dumnezeule! suspină Mioara și începu să plângă amarnic. 

Tânărul prinţ Trubetzkoi mângâie duios părul soţiei sale. 

— Nu fi atât de tristă, Mioara mea... Purtarea ta mă face să 
cred că tot îl mai iubești... ori, prin aceasta îmi pricinuiești mie o 
durere neţărmurită! 

Mioara Comăneanu își ridică privirile înlăcrămate și răspunse 
cu hotărâre: 

— Nu... nu... Dimitri... Nu-l mai iubesc... și în orice caz, ţie, 
care ești atât de bun față de mine, nu vreau să-ţi pricinuiesc 
nicio durere. 

— Atunci? 

— Soarta lui însă îmi strânge inima... Nu trebuie să uiţi că a 
fost o vreme când l-am iubit... când m-a iubit... și-mi mai 
amintesc încă și astăzi de clipele de fericire când stăteam unul 
lângă altul și-mi șoptea cuvinte dulci, mângâindu-mi părul, 
mâinile, umerii... Îmi amintesc încă și acum, cum a căutat să mă 
salveze, cu primejduirea propriei sale vieţi... Toate aceste 
amintiri nu pot fi uitate de pe o zi pe alta! 

Tânărul prinţ Trubetzkoi mângâie duios mâinile soţiei sale. 


— Înţeleg că soarta lui să te impresioneze, dar... trebuie să-ţi 
dai seama că, situaţia este de așa natură, încât nu poate fi 
schimbată. 

— Nu! Nul!... ţipă sarmana Mioara. Rimsky nu trebuie să fie 
executat! Nu vreau! 

— Din nefericire nu atârnă de voinţa noastră... Nu ne putem 
împotrivi justiţiei și legilor! 

Cuvintele prințului Dimitri Trubetzkoi răsunară rece, ca niște 
picături de gheață. Parcă ar fi fost literele unei sentințe 
judecătorești, al cărei cuprins nemilos nu poate fi schimbat de 
nicio putere omenească. 

Gândurile Mioarei Comăneanu erau prinse într-un vârtej 
ametțitor și casa începu să se învârtească cu ea. Chipul lui 
Stanislau Rimsky se ivea mereu înaintea sa și închipuirea-i 
înfrigurată o făcea să vadă mai dinainte ceea ce va urma... 

ÎI văzu pe Vulturul Morţii pășind sub spânzurătoare și un fior 
de groază îi zgudui trupul. 

— Nu... nu vreau ca Stanislau Rimsky să moară!... ţipă ea. 

Dar Dimitri nu putu răspunde nici de data aceasta altceva 
decât ceea ce spusese și mai înainte: 

— Nu se mai poate face nimic! 

— Dar eu vreau să-l scap! 

— Nu se poate! 

— Nu există „nu se poate!” 

— De data aceasta, da! 

— Nu pentru mine! 

— Dar ce vrei să faci? 

— Ce vreau să fac? fu răspunsul rostit încet, al Mioarei 
Comăneanu. 

În clipa următoare căzu în genunchi în fața lui Dimitri, îi 
îmbrăţișă picioarele și plângând în hohote, îl imploră: 

— Scapă-l! Scapă-l! 

— Nu se poate! 

— Nu spune aceasta! 

— Nu pot face nimic, draga mea! 

— Dimitri, dacă ai un Dumnezeu în Ceruri... 

— Nu mă pot împotrivi împărțirii dreptăţii! 

El voi să-și ridice soția de la pământ, dar biata femeie îi 
împresurase genunchii cu atâta putere, încât tânărul maior nu 


izbuti să desfacă lanţul viu alcătuit de brațele soţiei sale în jurul 
genunchilor lui... 

— Scapă-l! se ruga ea, deznădăjduită. 

— Aș face orice, scumpa mea, dar e în zadar... 

— Nu, nu-i adevărat! 

— In chestiunea aceasta n-am nicio putere, deoarece nu mă 
pot măsura cu contele Gorciacov. 

Atunci Mioara Comăneanu se ridică de la pământ. Ea căută să 
se arate tare. Își șterse lacrimile și se uită ţintă în ochii soţului 
său. 

— Dimitri, răsună vocea ei cristalină, de când suntem 
căsătoriţi, niciodată nu ţi-am cerut încă nimic... Astăzi se 
întâmplă pentru prima oară că vin la tine, nu să te rog, ci să te 
implor! Să te implor să-l scapi de la moarte pe Stanislau Rimsky! 

— Așadar, îl iubești? întrebă tânărul prinţ, abătut! 

— Nu cer să-i scapi viaţa pentru mine, ci pentru el însuși. Nici 
nu trebuie să știe că eu sunt amestecată cu ceva... Să nu știe 
nimic! Numai să fie liber! 

— Nu se poate! 

— Îmi dau seama, Dimitri, exclamă tânăra femeie, că nu vrei 
să-l scapi numai din pricina că te temi că-l iubesc... lţi 
mărturisesc sincer că nu-l mai iubesc... nu-l mai iubesc pe el! 

— Ci? 

— Pe tine! mărturisi Mioara Comăneanu. 

Bucuria ilumină deodată chipul prințului Dimitri Trubetzkoi. 

— Pe mine?... Să fie adevărat, Mioara? 

Mioara Comăneanu își ridică privirile în spre cer și cu glas 
solemn, repetă: 

— Este tot atât de adevărat, după cum există un Dumnezeu în 
cer! 

— Mioaro! 

— Și să nu crezi că simţământul acesta este doar o izbucnire 
de o clipă! Nu! Te iubesc, de mult, însă până acum am căutat 
să-ți ascund simţămintele care îmi încălzesc inima. Te iubesc 
fiindcă ai fost bun cu mine, fiindcă m-ai înţeles, te iubesc fiindcă 
m-ai așteptat! 

— Mioaro! 

— Și acum te rog să-mi dovedești că ești vrednic de această 
dragoste. Acum, când voi fi cu adevărat soţia ta, îţi cer un dar 
de nuntă. 


— Anume? 

— Viaţa lui Stanislau Rimsky! 

Braţele prinţului Dimitri Trubetzkoi căzură obosite, de-a lungul 
trapului. 

— E cu neputinţă... cu neputinţă! 

— Ti-am mai spus, Dimitri că nu există „nu se poate”. 

— Pentru tine Mioara mea, sunt gata să fac orice! 

— Atunci nu mai zăbovi! 

— Dar ce să fac? Nici prin gând nu-mi trece, cum să încep! 

— Îţi voi spune eu! 

— Să auzim! 

— Du-te la ţar! 

— La ţar? 

— Da. Țarul este prietenul tău! Eşti omul lui de încredere, 
mâna lui dreaptă... ori, totul atârnă de ţar! 

— Așa este! 

— Atunci cere-i să-ți dăruiască viaţa lui Stanislau Rimsky. 

Tânărul prinţ Trubetzkoi se zbătea neștiind ce să facă. 

— Îmi ceri un lucru imposibil, Mioara mea... 

— Nu trebuie să crezi aceasta... lar mie nu-mi vine să cred că, 
tarul ţi-ar putea refuza rugămintea! 

— Dar cum pot eu să mă duc la el cu o asemenea rugăminte? 

— Nu te mai frământa atâta, ci fă-o! 

— S-ar putea să pierd pentru totdeauna favoarea de care mă 
bucur acum! 

— Nu te teme! 

— Și cine știe, dacă-mi va îndeplini rugămintea! 

— Nu încape nicio îndoială că ţi-o va îndeplini! 

— Tu nu știi că, de câtva timp chiar și ţarul urmărește de 
aproape chestiunea lui Stanislau Rimsky și i s-ar părea foarte 
ciudat, dacă m-ar vedea acum venind cu o asemenea 
rugăminte. Ce explicaţie să-i dau? Ce să-i spun, pentru ce cer 
graţierea Vulturului Morţii? Da, dacă ar fi vorba de viaţa unui 
ilustru necunoscut... atunci aș făce-o fără nicio șovăire și sunt 
încredințat că nu m-ar refuza. Dar este vorba de Stanislau 
Rimsky și aici chestiunea devine mult mai grea! 

— Cu toate acestea vei izbuti, dacă vei voi! 

Prinţul Dimitri Trubetzkoi răspunse, cu multă hotărâre: 

— Eu vreau... dar nu cred că voi izbuti! 


— Așadar vei cere graţierea lui? exclamă Mioara, tremurând 
de emoție. 

— De dragul tău... da! 

De bucurie Mioara se repezi la tânărul maior și-l copleși cu 
sărutări. 

— Dimitri, scumpul meu Dimitri! Așadar o vei face!... Nici nu-ţi 
poți închipui cât de fericită m-ai făcut! 

— Numai de aș izbuti! 

— Vei izbuti! Eu vreau aceasta, deci, vei izbuti! Mă voi ruga și 
vei vedea că Dumnezeu îmi ascultă rugămintea. 

Și iarăși își sărută soțul în prada unei mari bucurii. 

Dimitri nu-și mai recunoștea soţia, atât de mult se schimbase. 
Fericirea începuse să licărească pentru el și pentru atingerea 
acestei fericiri ar fi fost în stare să sară și în foc. 

A doua zi de dimineaţă tânărul prinţ Trubetzkoi se îmbrăcă în 
uniforma de gală. 

Văzându-l Mioara îl întrebă cu ochi strălucitori de nădejde: 

— Te duci la ţar? 

— Da! 

— Îți urez izbândă deplină! îi zise ea. 

— Voi face tot ce-mi va sta în putinţă, draga mea! răspunse 
tânărul maior, apoi plecă. 

El mergea încet, frământându-se încă. 

În timpul nopţii se gândise bine asupra situaţiei, dar nu 
întrezărise nimic ce l-ar fi putut face să nădăjduiască în izbândă. 
Își dădea seama că-și luase o însărcinare pe care n-o putea duce 
la bun sfârșit, deoarece cunoștea prea bine munca înfrigurată 
care fusese depusă pentru prinderea Vulturului Morții. 

Știa prea bine că prefectura de poliţie a capitalei nu lăsa să 
treacă o zi, fără de a lua noi măsuri pentru prinderea lui 
Stanislau Rimsky. Ştia că, premiul pus pe capul Vulturului Morţii 
fusese mărit de mai multe ori, numai spre a stârni și mai mult 
zelul urmăritorilor. Ştia cu câtă mulţumire primise ţarul vestea 
prinderii căpitanului de bandiți. 

În asemenea împrejurări o minte așezată nu mai putea să 
nădâjduiască obţinerea grațierii. 

Lui Dimitri i se strângea inima, când își dădea seama că se 
pregătește să dea o luptă cu imposibilul. 

El era însuflețit de gândurile cele mai bune și chiar și fără 
rugămintea Mioarei, ar fi fost gata să-l scape pe Stanislau 


Rimsky, deoarece, în noaptea aceea memorabilă de pe Insula 
Strigoilor avusese prilejul să se încredințeze că Stanislau Rimsky 
este un vrăjmaș, care merită toată admiraţia! 

lar ceea ce urmă după aceea, când Dimitri se prăbuși la 
pământ rănit și Stanislau Rimsky, în loc să-i dea lovitura de 
graţie, îl îngriji ca pe un prieten, făcu să se nască în inima 
tânărului prinţ și o adâncă simpatie pentru Vulturul Morţii. Din 
clipa aceea, când Vulturul Morţii îi sărise în ajutor, în loc să-l 
ucidă, din clipa aceea Dimitri Trubetzkoi se simţi pe veci 
îndatorat față de potrivnicul său. Pe vremea aceea el avusese 
nevoie de ajutor... acum avea nevoie Vulturul Morții. 

Și acum împrejurările erau de așa natură că el trebuia să-l 
ajute pe cel ce era ameninţat de o moarte cumplită. 

Dar oare va putea el să-l ajute? 

Situaţia i se părea mai mult decât deznădăjduită. 

Dar de aceea era hotărât să încerce tot ce-i stătea în putinţă. 


* 
x x 


În anticamera odăii în care primea ţarul, cei veniţi pentru a fi 
primiți în audiență se adunaseră din nou, în număr destul de 
mare. Anticamera era aproape plină de lume, când sosi și 
contele Gorciacov, guvernatorul Varșoviei, însoțit de ministrul 
de interne. 

Numele contelui Gorciacov fusese destul de cunoscut în Rusia 
și până atunci, dar de când guvernatorul Varșoviei izbutise să 
pună mâna pe Vulturul Morţii, numele lui deveni și mai popular. 

Chiar și aghiotantul ţarului, zărindu-l se grăbi să-l salute cu 
toata cinstea și să-și exprime sincerele felicitări pentru fapta 
eroică de a-l fi prins pe Stanislau Rimsky. 

El îl rugă pe conte să mai aibă puţină răbdare, deoarece 
Majestatea Sa nu venise încă. Peste câteva minute însă, un 
ofițer îl anunţă pe aghiotant că ţarul intrase în odaia unde 
primea audienţele. 

Aghiotantul țarului intră îndată spre a raporta domnitorului 
numele acelora care se prezentaseră în audienţă. 

Aghiotantul citi următoarele nume, de pe o foaie de hărtie: 

— Generalul Marinoff, inspectorul general al cazacilor. 

— Colonelul Tankov, comandantul garnizoanei Tzarskojeselo. 


— Don Elmendez, noul ambasador al Spaniei. 

— Petrov Evakov, arhimandritul Petrogradului. 

— Von Kellstein, ambasadorul Germaniei. 

— Generalul Hornikov, comandantul garnizoanei Petrograd. 

— Ligurov, primarul Moscovei. 

— Vivian Gautier, ambasadorul Franţei. 

— Contele Gorciacov, guvernatorul Varșoviei. 

La acest din urmă nume ţarul își ridică deodată capul. 

— Ah, și contele Gorciacov este aici? 

— Tocmai a sosit, Majestate! 

— Să vină numaidecât în faţa mea! 

— Şi ceilalţi, Majestate? 

— În ordinea în care au venit. Deocamdată însă, vreau să 
vorbesc cu contele Gorciacov. 

— Am înţeles Majestate! 

Ușa cu două canaturi se deschise. 

Cei din anticameră se uitau cu încordare la aghiotant, 
așteptând să vadă, pe cine cheamă ţârul cel dintâi. 

În clipa următoare, aghiotantul rosti, cu voce tare: 

— Excelenţa Sa, contele Gorciacov! 

Guvernatorul Varșoviei sări de pe scaunul, pe care șezuse 
pană atunci. 

Călăul Varșoviei se îndreptă, își mai rândui odată tunica, apoi 
porni cu pași măsuraţi în spre cabinetul de lucru al domnitorul. 


* 
x x 


Țarul şedea la masa sa de lucru. 

Altă dată, când intrau cei anunţaţi, ţarul avea obiceiul să 
răsfoiască mai departe prin hârtiile așezate în fața sa, acum 
însă, chipul i se însenină, lăsă hârtiile de-o parte, se ridică de pe 
scaun și așa așteptă până când contele Gorciacov ajunse 
înaintea sa. 

Guvernatorul Varșoviei se înclină adânc în faţa monarhului 
care-i întinse mâna cu multă bucurie. 

— Te salut, dragă conte Gorciacov! 

— Majestate! 

— Și înainte de toate, primește expresia recunoștinţei mele... 

— Majestatea Voastră mă copleșește. 


— Prin prinderea Vulturului Morţii ai săvârșit o operă vrednică 
de toată lauda. Îmi pare nespus de bine că aceasta mi-a oferit 
prilejul de a te saluta aici! 

— Nu mi-am îndeplinit decât datoria, Majestate!... 

— Sunt mândru când văd că am supuși atât de pricepuţi și 
conștiincioși de datoria lor ca dumneata! Iți mărturisesc sincer 
că începusem să mă îndoiesc că vom mai izbuti vreodată să 
punem mâna pe acest Stanislau Rimsky! Dacă-mi amintesc 
bine, acest om este urmărit de autorități de ani de zile, fără 
niciun rezultat. Dumneata însă, ai știut cum să pui mâna pe el! 
Au mers greu treburile? 

Contele Gorciacov povesti amănunţit prinderea Vulturului 
Morţii, având grijă să spună lucrurile astfel, încât persoana lui să 
apară în luminile cele mai favorabile. După spusele 
guvernatorului Varșoviei, el fusese eroul acestei acțiuni, luptase 
în primele rânduri și el personal îl făcuse nevătămător pe 
Vulturul Morţii. El fusese veșnic acolo unde primejdia era mai 
mare și orice faptă eroică era strâns legată de numele său. 

Țarul ascultă cu luare aminte istorisirea contelui Gorciacov, 
istorisire, care, chiar dacă nu era redată în culori adevărate, 
totuși, descria oarecum lupta ce să dăduse în pădurea 
Rudinului. 

Pe țar îl impresionă moartea lui Marius Gersot. Fostul secretar 
al contelui Gorciacov dovedise în timpul cât fusese prefect al 
Poliţiei Petrogradului că era un om iscusit și priceput și stârnise 
chiar și admiraţia domnitorului. 

— Şi unde se găsește Stanislau Rimsky, acum? întrebă ţarul. 

— În fortăreaţa Petropavlovsk, împreună cu tovarășii săi, 
răspunse contele Gorciacov, de acolo nu va mai putea fugi! 

— În fortăreaţa Petropavlovsk! repetă ţarul. Acţiunea 
judecătorească împotriva lui va fi pornită aici la Petrograd. 

— După cum doreşte Majestatea  Voastră! răspunse 
guvernatorul Varșoviei, înclinându-se adânc. Eu aș îndrăzni doar 
să-mi spun și umila mea părere. 

— Să auzim, conte Gorciacov! zise domnitorul, curios. 

— De altfel cred că, aceeași părere o are și Majestatea 
Voastră, în privinţa aceasta. Sentința tribunalului militar nu va 
putea fi decât moartea... Dușmanii Rusiei trebuie să piară... 

Țarul dădu din cap, fără a răspunde. 

Contele Gorciacov urmă: 


— Stanislau Rimsky a meritat moartea de o sută de ori și 
toată Rusia va primi cu urale sentinţa. 

În legătură cu această sentinţă aş avea o umilă rugăminte 
câtre Majestatea Voastră. Anume că, după rostirea sentinţei să- 
mi fie îngăduit să iau prizonierii cu mine, la Varșovia. 

— Dar de ce ai dori să-i iei pe osândiţi cu dumneata? întrebă 
tarul curios. 

—Aș dori ca executarea sentinţei să aibă loc la Varșovia și nu 
la Petrograd. 

— Dar ce deosebire poate fi între Varșovia și Petrograd? 
întrebă ţarul, zâmbind. Cred că osândliţilor le va fi tot una dacă 
sunt executaţi aici, sau la Petrograd! 

— Pentru osândiţi e tot una, răspunse contele Gorciacov, nu 
însă și pentru interesele Rusiei. 

— Ce vrei să spui prin aceasta, conte? 

— Găsesc că este de mare însemnătate ca execuţia să aibă 
loc la Varșovia. Să-mi îngăduie Maiestatea Voastră să-i atrag 
atenţia că, la început Vulturul Morţii s-a arătat prin jurul 
Varșoviei și că fărădelegile lui au fost atât de numeroase în 
ținutul acela încât chiar și astăzi locuitorii îi mai rostesc numele 
cu groază. În primul rând deci, este în interesul autorităţilor ca 
poporul acesta, care a tremurat atâta vreme sub tirania lui 
Stanislau Rimsky... să fie martor la pedepsirea vinovatului. 

Țarul dădu din cap. 

— Te-am înţeles dragă conte și firește că dorința dumitale 
este ca și îndeplinită. Ministrul de interne va lua măsurile 
necesare pentru transportarea prizonierilor la Varșovia după ce 
sentința va fi fost adusă la cunoștința publicului. 

Contele Gorciacov se înclină adânc. 

— Vă mulțumesc cu profundă recunoștință, Maiestate! 

— În ceea ce te privește pe dumneata, dragă conte, urmă 
tarul, vei fi răsplătit după cum se cuvine pentru fapta-ți 
curajoasă. 

— Mulţumirea Majestății Voastre este răsplata cea mai mare 
ce mi-ar putea fi conferită! zise contele Gorciacov făţarnic, 
deoarece în realitate nu visa decât ordinul Lânii de Aur. 

Țarul îi întinse mâna guvernatorului, care se înclină până la 
pământ în faţa stăpânului tuturor rușilor. 

Audienţa luase sfârșit. 


Contele Gorciacov părăsi încăperea, în mijlocul unor temeneli, 
care nu se mai sfârșeau, apoi aghiotantul rosti numele 
următorului, care trebuia să intre în audientă. 

Contele Gorciacov mai stătu puţin de vorbă cu ministrul de 
interne, cu care hotărî ca judecarea procesului Vulturului Morţii 
să înceapă chiar în una din zilele următoare. 

— Nu ne trebuie nicio pregătire, zise ministrul de interne, 
deoarece judecarea procesului este numai îndeplinirea unei 
formalități. Rezultatul procesului îl cunoaștem doar, de pe 
acum! 

Contele Gorciacov dădu din cap, mulțumit. 

O flacără diabolică îi lucea în ochi. Era fericit că, izbutise, 
după atâtea neajunsuri, să-și dea dușmanul cel mai înverșunat 
pe mâna călăului. 

Guvernatorul Varșoviei își luă rămas bun de la ministrul de 
interne și plecă. 

Între timp ţarul sfârși și cu a treia audienţă. După plecarea 
contelui Gorciacov, domnitorul nu mai găsi vrednică de reţinut 
niciuna din chestiunile care i se supuneau. 

Contele Gorciacov cobora tocmai treptele de marmoră ale 
palatului imperial, când în fața porţii se opri trăsura prinţului 
Dimitri Trubetzkoi. 

Cei doi bărbaţi, care se cunoșteau de ani de zile, se întâlniră 
pe scară. 

— O, prinţe Trubetzkoi, nici nu-ţi poţi închipui, ce bine-mi pare 
că te văd! zise contele Gorciacov, surâzând. 

— Bucuria mea nu este mai mică! răspunse curtenitor, prințul 
Trubetzkoi, dând ușor din cap. Fără îndoială că, Excelenţa 
Voastră se găsește la Petrograd, în cauza lui Stanislau Rimsky! 

— Intr-adevăr, l-am adus la Petrograd pe Vulturul Morţii, spre 
a-și lua pedeapsa bine meritată. Tocmai vin de la Majestatea Sa, 
Țarul, care este furios pe Stanislau Rimsky. 

Cuvintele acestea, aruncate de guvernatorul Varșoviei așa, 
într-o doară, îl impresionară foarte neplăcut pe tânărul prinţ 
Trubetzkoi. 

El căută însă, să-și ascundă înfrigurarea și să pară cât mai 
nepăsător de soarta ce-l aștepta pe Stanislau Rimsky. Cu toate 
acestea, voia să afle cât mai mult despre ceea ce se pregătea și 
întrebă: 

— Este neîndoios că va fi osândit la moarte? 


— În privinţa aceasta nu mai încape nicio îndoială. Majestatea 
Sa este și el pentru pedeapsa cu moartea și s-a învoit și ca 
osândiţii să fie duși la Varșovia, spre a fi executați acolo. 

Dimitri Trubetzkoi știa acum îndeajuns. El își luă rămas bun de 
la contele Gorciacov și porni grăbit, în spre anticamera odăii de 
audienţe. 


* 
x x 


În odaia de aşteptare numărul solicitatorilor de audiențe 
sporise mult, cu toate acestea, de îndată ce-l zări pe prințul 
Dimitri Trubetzkoi, aghiotantul îl introduse la ţar, peste rând. 

Domnitorul, îl primi pe tânărul prinţ, pentru care în timpul din 
urmă avea o slăbiciune și mai accentuată ca până atunci pentru 
tânărul maior, se datora în primul rând sincerităţii prinţului 
Dimitri Trubetzkoi, chiar și în raporturile sale faţă de ţar. 

Dacă se întâmpla de pildă ca Dimitri să nu fie de aceeași 
părere cu domnitorul în vreo chestiune oarecare, maiorul din 
regimentul de gardă nu se sfia să-i spună ţarului pe faţă că el 
crede că dreptatea este de partea sa. 

Din toată mulţimea curtenilor lui Alexandru |, prințul Dimitri 
Trubetzkoi era singurul care nu căuta să-și câștige popularitatea 
prin lingușiri. 

Tocmai de aceea țarul îl copleșise pe Dimitri nu numai cu 
dragostea sa, ci și cu necondiţionata sa încredere. De altfel chiar 
și tatăl tânărului prinț, bătrânul guvernator din Tomsk, se 
bucura de aceeași trecere la curte. Țarul obișnuia să ceară 
sfatul tânărului prinţ Trubetzkoi în toate chestiunile, nu numai 
militare, ci și politice, așa că pentru Dimitri nu exista taină a 
curții imperiale, sau chiar și a Rusiei, în care să nu fi fost iniţiat. 

Era deci firesc ca, văzându-l înaintea sa pe confidentul său, 
tarul să aducă vorba despre chestiunea Vulturului Morţii. 

— Ei, ce zici de isprava eroică a contelui Gorciacov? îl întrebă 
tarul. 

— Majestatea Voastră se gândește la prinderea Vulturului 
Morții? întrebă Dimitri. 

— Da. Cred că este evenimentul cel mai însemnat, prin care a 
trecut Rusia în timpul din urmă. Purtarea eroică a contelui 
Gorciacov merită toată lauda, trebuie să recunoști aceasta! 


Tânărul prinț Trubetzkoi se uită la ţar foarte mirat și nu-și 
putu stăpâni o întrebare, care trăda neîncredere: 

— Purtarea eroică?... 

— Da. Cu o mână de oameni s-a abătut asupra ascunzătoarei 
bandiţilor, pe care a găsit-o după căutări foarte îndelungate și 
trudnice! 

Dimitri Trubetzkoi rămase și mai mirat. 

— Mărturisesc că încep să nu mai înțeleg nimic. 

— De ce? Sau poate că tu ai aflat altceva? 

— Da, Majestate! Informaţiunile culese de mine se deosebesc 
în multe privinţe de cele spuse de Maiestatea Voastră. Mai 
înainte de toate, Stanislau Rimsky avea o mână de oameni și nu 
contele Gorciacov. Contele Gorciacov s-a dus cu o adevărată 
armată împotriva vagabonzilor din Rudin, a căror ascunzătoare 
a aflat-o printr-o trădare. 

Acum fu rândul ţarului să se mire. 

— Contele Gorciacov să nu-mi fi spus adevărul? Dar ce interes 
să fi avut? 

— Fără îndoială că numai spre a se pune pe sine într-o lumină 
mai favorabilă. 

— Ce prostie! exclamă ţarul. Putea să-și dea seama că faptul 
în sine interesează și nu împrejurările. Or, faptul este că a pus 
mâna pe Stanislau Rimsky și puţin îmi pasă de împrejurările 
care l-au dus la capturarea temutului bandit! De altfel, Vulturul 
Morţii își va primi pedeapsa bine meritată... și pe urmă totul va 
fi dat uitării. 

— Vulturul Morții va fi executat? 

— Firește! l-am și făgăduit contelui Gorciacov, că după darea 
sentinței de moarte și după sancţionarea ei, va putea să-l ia pe 
Stanislau Rimsky și pe tovarășii săi, spre a-i executa la Varșovia. 

— Dar de ce trebuie ca execuţia să aibă loc la Varșovia? 
întrebă tânărul prinţ Trubetzkoi. 

— Contele Gorciacov vrea așa! Vrea ca această executare să 
alcătuiască o sperietoare pentru polonezi! 

Chipul lui Dimitri se întunecă. 

— Mi-e teamă că va avea un efect tocmai contrar!... 

— Ce vrei să spui? 

— Polonia este în veșnică fierbere... Nemulțumirea crește 
mereu și toată lumea știe că contele Gorciacov nu se bucură de 
prea mare popularitate și că nemulțumirile polonezilor sunt în 


primul rând din pricina lui... Dacă astfel stau lucrurile, pentru ce 
să mai ațâțăm populaţia poloneză?... Executarea lui Stanislau 
Rimsky n-ar face decât să dezlănţuiască patimile din nou... Ori, 
nu este în interesul nostru să facem așa ceva! 

Țarul rămase pe gânduri și văzu că tot credinciosul său 
prieten avea dreptate. 

— Îmi dau seama, Dimitri, zise el, că ai dreptate. Din 
nefericire însă, lucrurile nu mai pot fi schimbate, deoarece i-am 
făgăduit formal contelui Gorciacov. 

— Nu există niciun mijloc de a schimba această hotărâre, 
Majestate? 

— Țarul nu-și poate călca cuvântul dat! 

— Cu toate acestea, tot ar mai exista o modalitate, ca 
Vulturul Morţii să nu fie dus la Varșovia. 

— Anume? 

— Judecata să nu-l osândească la moarte. 

Țarul se uită mirat la Dimitri Trubetzkoi. 

— Asta nu se poate! 

— Să mă ierte Majestatea Voastră, dacă îndrăznesc să întreb, 
de ce ar fi cu neputinţă? 

— Fiindcă Stanislau Rimsky își are sufletul încărcat de păcate 
și trebuie să-și primească pedeapsa! 

— Sunt pe deplin încredinţat că Stanislau Rimsky nu este 
tocmai atât de păcătos după cum îl descrie contele Gorciacov. 

— Bine Dimitri, dar tu însuţi n-ai auzit câte păcate are omul 
acesta pe cuget? 

— Majestate, trebuie să știm să facem deosebire între păcat și 
păcat. 

— Dar păcatul trebuie să fie pedepsit, oricare ar fi el! 

— Da, însă nu putem pedepsi cu aceeași pedeapsă orice 
păcat. Sunt oameni care ucid pentru a prăda, sunt însă și alţii 
care păcătuiesc fiindcă soarta îi aruncă în prada unor 
împrejurări, care îi silesc să păcătuiască. Din aceștia din urmă 
face parte și Stanislau Rimsky, care n-a păcătuit niciodată cu 
gânduri josnice, mârșave. Îi cunoaștem trecutul și știm, în ce 
împrejurări a fost silit să fugă din societatea în care a trăit. Și de 
altfel, Majestatea Voastră nu trebuie să uite că viața Vulturului 
Morţii nu este plină numai de păcate, ci și de numeroase fapte 
bune. Ceea ce a luat de la alţii, de la aceia care au adunat averi 
pe căi necinstite și asuprind pe cei umili, el n-a ţinut pentru sine, 


ci a împărţit la cei săraci, la aceia care erau în mizerie. Vulturul 
Morţii a apărut acolo unde se simțea nevoia ajutorului său și a 
ajutat, a dat... 

Țarul asculta povestirea lui Dimitri cu o înfrigurare crescândă 
și când tânărul prinţ făcu o scurtă pauză întrebă foarte mirat: 

— Dimitri, ceea ce-mi spui tu, mă interesează în cel mai mare 
grad! Tu mi-ai descris acum un Stanislau Rimsky cu totul nou, 
cu totul necunoscut mie!... 

— Mi-am închipuit, Majestate, că aţi fost informat numai pe 
jumătate. Tocmai de aceea am socotit că era de datoria mea să 
dau Majestății Voastre aceste amănunte. 

— Toată lumea mi l-a descris ca pe un bandit nemilos, crud, în 
stare de cele mai cumplite mârșăvii! 

— În realitate, însă, Vulturul Morţii nu este omul acesta... 
Dimpotrivă, e curajos și bun la inimă... Sunt sate întregi, unde 
este socotit ca un fel de semi-zeu și locuitorii acestor sate ar fi 
în stare să se răscoale dacă ar afla în ce primejdie se găsește 
idolul lor. 

— Așa să fie? 

— Afirm aceasta pe conștiința mea! răspunse tânărul prinţ, cu 
hotărâre. Și Vulturul Morţii n-ar trebui să fie dus la Varșovia 
chiar și numai din pricină că populaţia satelor poloneze ar sări 
cu arma în mână în apărarea căpitanului, pe care tare mă tem 
că ar izbuti să-l smulgă din mijlocul unei escorte, oricât de 
numeroase. 

Țarul dădu din cap. 

— Poate că ai dreptate... Dar ce să fac acum, după ce i-am 
făgăduit contelui Gorciacov că il voi da să-l ducă la Varșovia? 

— Nu există altă modalitate decât aceea de care am amintit 
Majestății Voastre, mai adineauri. Stanislau Rimsky nu trebuie 
să fie osândit la moarte! 

— Dar la Tribunalul Militar toată lumea este atât de pornită 
împotriva lui, încât nimeni nu va avea în vedere circumstanţele 
atenuante și va fi osândit la moarte, fără nicio îndoială. 

— Cu îngăduinţa Majestății Voastre, voi rândui eu lucrurile 
astfel ca pedeapsa să fie doar numai câţiva ani de pierdere a 
libertăţii. Dacă voi vorbi cu membrii Tribunalului Militar și-i voi 
face să înțeleagă, cum că aceasta este dorința Majestății 
Voastre, nimeni nu va îndrăzni să se împotrivească. 

Țarul nu răspunse. 


Dimitri Trubetzkoi întrebă, încet: 

— Pot să fac aceasta, Majestate? 

Țarul tot nu răspunse încă. El stătea dus pe gânduri la birou și 
privirea îi rătăcea pe fereastră. 

În cele din urmă se întoarse în spre Dimitri, care aștepta cu 
înfrigurare. 

— Dimitri! zise el, încet. 

— Porunciţi, Majestate! 

— Trebuie să mă mai gândesc. 

— Mâine, sau poimâine Tribunalul Militar se va întruni. 

— Ascultă, mai înainte de a-mi da asentimentul la această 
grațiere, sau de a lăsa justiţia, să judece după părerea sa, vreau 
să-l văd pe omul acesta! 

— Pe Stanislau Rimsky? 

— Da! 

— Ciudată idee, Majestate! 

— Recunosc Dimitri că ai dreptate. Ideea este ciudată, dar... 
tu ești de vină! 

— Eu? 

— Da! Tu! 

— Cum? 

— Tu mi-ai atras atenţia asupra acestui om. Atâta timp cât mi- 
| închipuiam un răufăcător de rând, puţin îmi păsa de el. Era atât 
de egal, dacă pământul ducea în spinare un ucigaș mai mult, 
sau mai puţin! Povestirea ta însă, m-a făcut atât de curios, încât 
vreau să-l văd la față. 

— Dorinţa Majestății Voastre este poruncă! 

— Vreau să-l văd, Dimitri! Vreau să mă uit în ochii lui... Știi și 
tu că ochii sunt oglinda sufletului... Și eu vreau să citesc în ochii 
lui Stanislau Rimsky... O singură privire îmi va fi de ajuns spre a- 
mi da seama, cu cine am de-a face... spre a ști, care este 
adevăratul Vultur al Morţii, cel descris de alţii, sau acela pe care 
mi l-ai arătat tu astăzi! 

— Majestatea Voastră a găsit soluţia cea mai înțeleaptă! 
răspunse tânărul prinţ Trubetzkoi. Nu voiţi să hotărâți până când 
nu-l vedeţi! Eu am cea mai desăvârșită încredere în vederea 
clară și în spiritul de dreptate al Majestății Voastre. In clipa în 
care Majestatea Voastră a hotărât astfel, eu știam că Stanislau 
Rimsky nu va fi executat. 

Țarul zâmbi. 


— Bine, Dimitri!| Să vedem ce este cu protejatul tău. Pe tine 
însă te mai așteaptă o însărcinare destul de grea în decursul 
zilei de astăzi! 

— Întotdeauna stau la dispoziţia Majestății Voastre! 

— Așadar pe tine te însărcinez cu aducerea aici a Vulturului 
Morții. 

Dimitri Trubetzkoi tresări. 

— Cum? Majestatea Voastră dorește să-l aduc aici pe 
Stanislau Rimsky, aici în palatul imperial! 

— Da! Dar ce găsești atât de ciudat? zise ţarul râzând. La 
urma urmelor cred că este de datoria lui Stanislau Rimsky să-mi 
facă o vizită și nu eu sunt obligat să mă duc la el! 

— Da... da... răspunse Dimitri, încurcat. Dar în clipa de faţă 
Stanislau Rimsky este prizonierul fortăreței Petropavlovsk! 

— ÎI vei aduce deseară într-o trăsură închisă, când nu va mai 
fi lume nici pe stradă și nici prin palat. Firește îl vei aduce cu 
escortă armată, căci protejatul tău pare să fie un om foarte 
primejdios. 

— După cum porunciţi, Maiestate! răspunse Dimitri. 

Țarul îi întinse mâna. 

— Așadar, pe deseară! Să nu cumva să uiţi! 

— Nu voi uita, Maiestate! Voi fi aici! 

Prinţul Dimitri Trubetzkoi bătu din pinteni, se înclină și părăsi 
camera de primire a ţarului. 

— Acasă! Dar iute! îi strigă el, vizitiului său... 

Trăsura trecu repede pe străzile Petrogradului și în curând se 
opri în fata mărețului palat al principilor Trubetzkoi. 

Dimitri băgă de seamă că la huruitul trăsurii chipul Mioarei se 
ivise pentru o clipă la una din ferestre. El cobori iute din trăsură 
și alergă în casă grăbit. 

Mioara îi ieși în cale încă pe coridor. 

— Ce ai făcut? 

— Țarul nu s-a hotărât încă! 

— Dar sunt speranţe? 

— Cred că, da! 

— Ești sigur? 

— Pe cât se poate fi sigur în asemenea împrejurări. Căci, de 
pildă, contele Gorciacov mi-ar putea nărui foarte ușor planul, 
alcătuit cu atâta grijă, pentru a-ţi satisface dorința! 


Mioara sări de gâtul soţului său și de bucurie îl copleși cu 
sărutări. 

— Dimitri, scumpul meu Dimitri... cât îmi ești de drag!... Cât 
de nobil, cât de bun e sufletul tău!... Altul în locul tău, s-ar trudi 
din răsputeri să grăbească sfârșitul potrivnicului său, tu însă 
cauţi să-mi procuri o bucurie... 

— Mi-ai cerut ceva, draga mea, răspunse Dimitri, cu duioșie, 
și eu găsesc că este de datoria mea să-ţi îndeplinesc dorinţa, 
atât timp cât îndeplinirea ei stă în puterile mele. 

— Scumpul meu Dimitri! 

— lar dacă voi izbuti să-mi ajung ţinta, atunci eu voi fi cel mai 
fericit! 

— Şi când se va hotărî soarta Vulturului Morţii? 

— În noaptea aceasta! 

— In noaptea aceasta? 

— Da! Țarul dorește să-l vadă pe Vulturul Morții, iar eu trebuie 
să-l conduc din fortăreața Petropavlovsk și până la palat. 

— In noaptea aceasta, zise Mioara încet, mă voi ruga pentru 
izbânda scopului, pe care-l urmărești... 


* 
x x 


Prințul Dimitri Trubetzkoi aștepta cu înfrigurare sosirea clipei 
când urma să îndeplinească porunca ţarului. 

Ceasurile trecură unul după altul și când noaptea se lăsă 
deasupra Petrogradului, Dimitri își luă rămas bun de la soţia sa. 

Mioara Comăneanu își sărută soțul și-i zise: 

— La revedere, dragul meu! Scapă-l! Cerul să fie cu tine! 

— Voi face tot ce-mi va sta în putinţă! 

Dimitri se duse de-a dreptul la palatul imperial. 

Aici porunci să se pună caii la o caleașcă închisă, apoi luă cu 
sine câţiva cazaci și porni în spre fortăreața Petropavlovsk. 

Străzile erau pustii. Ici și colo doar, câte un trecător întârziat. 

În curând caleașca ajunse în faţa fortăreței Petropavlovsk, a 
cărei clădire întunecată se înălță înspăimântătoare pe malul 
Nevei. In faţa închisorii se vedea Insula Strigoilor, petecul acela 
de pământ, pe care prințul Dimitri Trubetzkoi avusese 
memorabilul duel cu Vulturul Morţii. 

Dimitri își reaminti de această aventură ce nu putea fi uitată. 


Ea trăia atât de vie în mintea sa, ca și când s-ar fi petrecut 
numai cu câteva zile mai înainte. lar acum, când se găsea în 
fața vestitei închisori, lui Dimitri i se păru că retrăiește clipele 
acelea pline de groază. 

| se părea că în clipa aceea îl rănise Vulturul Morţii, pentru ca 
o secundă mai târziu să se aplece peste el, spre a-i da o mână 
de ajutor. Din vrăjmaș Rimsky îi devenise deodată prieten și 
scena aceasta nu mai ieșea din mintea tânărului prinţ. 

Paznicul fortăreței Petropavlovsk deschise poarta și Dimitri se 
duse în cancelaria fortăreței. 

— Maiorul Dimitri Trubetzkoi, din regimentul de gardă! se 
prezentă el comandantului fortăreței... 

— Cu ce vă pot fi de folos, domnule maior? întrebă 
comandantul. 

— Am venit după prizonierul Stanislau Rimsky! zise Dimitri 
Trubetzkoi. 

— După Vulturul Morţii? 

— Da. 

— Este adevărat că Vulturul Morţii este prizonierul fortăreței, 
dar, aș putea să știu și eu, domnule maior, pentru ce voiţi să-l 
luați de aici pe Stanislau Rimsky? 

— In privinţa aceasta nu vă pot da nicio lămurire! fu răspunsul 
hotărât, dar politicos, al tânărului maior. 

— Dar domnul maior trebuie să știe că, prizonierii fortăreței 
Petrogradului nu pot părăsi închisoarea, decât numai în urma 
unor dispozițiuni luate de autorităţile în drept! 

— Eu însă am un permis, în baza căruia îl pot lua cu mine pe 
Stanislau Rimsky, pentru câteva ceasuri. 

— Asemenea permise nu pot fi date, decât de contele 
Gorciacov, guvernatorul Varșoviei, care este cel dintâi în a 
dispune de Vulturul Morţii. 

— Permisul meu nu este iscălit de contele Gorciacov, 
răspunse maiorul Trubetzkoi, cu toate acestea, cred că este 
valabil! 

— Dar cine l-a iscălit, domnule maior, dacă-mi daţi voie să vă 
întreb? 

— Majestatea Sa, Țarul, răspunse Dimitri, care zicând acestea 
întinse o foaie de hârtie sub nasul comandantului închisorii, care 
se uită uluit la iscălitură. 

— Țarul! exclamă comandantul fortăreței, aproape în extaz. 


— Dar ce poate să vrea ţarul de la... Vulturul Morţii? se gândi 
el. 

După aceea se întoarse în spre Dimitri și zise, nespus de 
curtenitor: 

— După cum doriţi, domnule maior! Să dau ordin ca 
prizonierul să fie adus aici? 

— Da, v-aș ruga! 

— Și tovarășii lui? 

— Nu! Numai Stanislau Rimsky, singur! 

Comandantul închisorii chemă un cazac, căruia îi porunci să-l 
aducă pe Vulturul Morii. 

Cazacul se îndepărtă. 

Minutele trecură în mijlocul unei vădite încordări. Prinţul 
Dimitri Trubetzkoi era curios să vadă cum va arăta Vulturul 
Morții. Și mai era curios dacă Rimsky îl va recunoaște. Aceasta 
nu i-ar fi fost prea plăcut în fața comandantului fortăreței și de 
aceea se retrase ceva mai la o parte, unde lumina lămpii nu era 
tocmai atât de puternică. 

Peste câteva minute se auzi zgomotul unor pași care înaintau 
pe coridor. Apoi ușa se deschise și prin ea intră în odaie în 
mijlocul a doi cazaci înarmaţi, cu mâinile încătușate, Stanislau 
Rimsky, temutul Vultur al Morţii. 

Voinicul se uita cercetător în jurul său și căuta să-și dea 
seama, oare ce voiau oamenii aceștia cu el, la o oră atât de 
puţin obișnuită. 

Comandantul fortăreței se întoarse în spre maiorul Trubetzkoi. 

— Domnule maior, vă predau prizonierul! 

Stanislau Rimsky se întoarse atunci spre prinţul Trubetzkoi, 
dar în aceeași clipă, acesta se așeză la birou, cu spatele la el și 
aruncă câteva rânduri pe o bucată de hârtie. 

Între timp el grăi: 

— Prizonierul să fie coborât. În faţa fortăreței se găsește o 
trăsură închisă. Să fie așezat în trăsura aceasta și păzit de 
cazaci înarmaţi. Pentru plecare se va aștepta până când voi veni 
și eu! 

Cazacii îl luară la mijloc pe Stanislau Rimsky și porniră cu el 
mai înainte ca voinicul să-și fi putut da seama cine era ofițerul la 
a cărui poruncă era dus spre necunoscut. 


Cazacii îndepliniră porunca întocmai și peste câteva minute 
Vulturul Morții aștepta nedumerit în trăsura închisă înconjurată 
de cazaci. 

În timpul acesta sus, în cancelaria fortăreței, prinţul Dimitri 
Trubetzkoi își luă rămas bun de la comandant. 

— V-am dat o adeverinţă despre primirea prizonierului. Peste 
câteva ceasuri însă, vi-l voi aduce înapoi. 

După aceste cuvinte salută și plecă. 

Ajungând în fața fortăreței, nu luă loc în trăsură, ci cobori un 
cazac de pe cal și călări alături de caleașcă. 

— Înainte! dădu el porunca de plecare. 

Vizitiul dădu bice cailor și convoiul porni spre palatul de iarnă 
al ţarului. 


* 
x x 


Trăsura trecu prin străzi părăsite la ora aceea şi copitele 
cailor loveau monoton în caldarâm. 

Creierul prinţului Trubetzkoi era frământat de gândurile cele 
mai ciudate. Se gândea anume că, ce prilej minunat i se oferea 
acum, să-l facă scăpat pe Vulturul Morţii. Într-adevăr, nu i-ar fi 
fost greu de loc să-i dea voinicului prilej să dispară din trăsură, 
spre a îndeplini în chipul acesta, dorinţa soției sale. 

Dar îndată își aduse aminte de ţar. 

Și gândul de mai înainte se risipi într-o clipă. Simţțământul de 
onoare era mai puternic la el, decât dorinţa de a îndeplini o 
rugăminte a soției sale. 

El n-avea dreptul să pună piedici în calea dreptăţii și să se 
folosească de mijloace violente. Țarul era stăpânul tuturor 
cetăţenilor Rusiei, ţarul să hotărască. 

În timpul acesta Stanislau Rimsky se întreba nedumerit, oare 
unde putea să ducă această ciudată plimbare cu trăsura? In 
viaţa sa trăise multe aventuri ciudate, puţin obișnuite, oare și 
aceasta făcea parte din lanţul început de mult, încă la Varșovia? 
El voi să se uite pe fereastră, spre a-și da seama pe unde 
trecea, dar perdelele fuseseră coborâte cu îngrijire la amândouă 
ferestrele. Așa că n-avu ce face și trebui să se resemneze la 
așteptare. 

Dar așteptarea nu-i fu prea îndelungată. 


Peste câteva minute trăsura se opri. 

Dar nu la poarta principală a palatului, ci la portita din dos, 
deoarece prinţul Trubetzkoi voia să se ferească de a atrage 
atenţia lumii. 

Ușa caleștii se deschise și vocea prințului Trubetzkoi răsună, 
poruncitoare: 

— Coboară! 

Stanislau Rimsky se supuse. 

El se uită curios în jurul său. 

Imprejurimea i se părea necunoscută. Nu vedea în fața sa 
decât o clădire monumentală. În curând însă n-o mai văzu nici 
pe aceasta, deoarece patru cazaci ca niște munţi de înalți îl 
luară la mijloc, împiedicându-l să vadă prea mult. 

— Unde mă duceți? întrebă el, curios, dar nu primi niciun 
răspuns. 

La un semn al prinţului Trubetzkoi, cazacii porniră. 

Mica portiță se deschise și intrară într-o grădină în formă de 
parc, la capătul căreia ajunseră la palat. Atunci Vulturul Morţii 
începu să aibă o slabă bănuială unde se găsește. 

Mai ales când intrară în palat și zări santinelele, care stăteau 
la fiecare cotitură a coridoarelor, își dădu seama că trebuia să 
se găsească în palatul de iarnă al ţarului. 

Și când își dădu seama de aceasta, curiozitatea începu să-l 
roadă și mai mult și se întreba, oare cu ce scop fusese el adus 
acolo? 

Ei trecură dintr-un coridor într-altul, pașii lor răsunară multă 
vreme sub bolțile înalte, până când în cele din urmă cei patru 
cazaci se opriră și odată cu ei se opri și Stanislau Rimsky. 

In apropiere se afla o ușă mare, poleită cu aur, iar în faţa ușii 
stătea un ofițer mai în vârstă, aghiotantul ţarului. 

Dimitri Trubetzkoi se apropie de ofițer, schimbă câteva 
cuvinte cu el, apoi ușa se deschise și tânărul maior dispăru în 
dosul ei. 

Țarul se găsea în odaia de audienţe. Pe masă ardea o lampă, 
a cărei lumină neîndestulătoare o întreceau numeroase 
lumânări așezate în sfeșnice întărite în pereţi. 

Când auzi ușa deschizându-se, domnitorul își ridică încet 
privirea apoi, zărindu-l pe prinţul Dimitri Trubetzkoi, se sculă de 
la masa de lucru și venind înaintea lui, îl întrebă: 

— Ei, e aici? 


— La ordin, Maiestate! L-am adus! 

— Cu escortă? 

— Cu patru cazaci înarmaţi! 

Țarul dădu din cap, mulțumit. 

— Foarte bine! 

— Să-l aduc în fața Majestății Voastre?- 

— Adu-l! 

Dimitri se înclină și porni în spre ușă spre a îndeplini porunca. 
Dar nu ajunsese încă la ușă, când ţarul îl strigă: 

— Dimitri! 

— Porunciţi, Majestate! 

— Numai tu să intri cu el! Cazacii să rămână afară! 

Prințul Trubetzkoi rămase foarte mirat. 

— Majestatea Voastră crede că... e mai bine așa? 

— Da! răspunse ţarul, cu hotărâre. 

Dimitri se înclină și își urmă drumul înspre ușă. Ajuns aici însă 
se opri și-și pipăi pistolul în buzunar. Gestul acesta îl făcuse fără 
să vrea... 

În fundul minţii lui se gândi că, oricât era de încătușat Vulturul 
Morţii, totuși, nu strica să fie pregătit, și el, pentru orice 
întâmplare neașteptată. 

După aceea ieși din odaie. 

Când păși din nou pe coridor, razele lămpilor de pe pereţi îi 
luminară chipul și Stanislau Rimsky recunoscu în el pe eroul 
duelului de pe Insula Strigoilor. Un simțământ ciudat, un 
amestec de bucurie și amărăciune pusese stăpânire pe sufletul 
său, când îl recunoscu pe prințul Dimitri Trubetzkoi... soţul 
Mioarei Comăneanu. 

Era gata să strige de uimire. ` 

Îi părea bine că-l revede în viață pe tânărul prinț. În noaptea 
aceea de pomină, când trebuise să fugă dinaintea oamenilor lui 
Marius Gersot, îl lăsase pe prinţ grav rănit, pe Insula Strigoilor. 

Acum se bucura că îl revedea sănătos, dar în clipa următoare 
îndoiala luă loc bucuriei, căci se întrebă, dacă îi era îngăduit să 
se bucure, în împrejurările de faţă. Cine știe, dacă prinţul 
Trubetzkoi nu-i rezervase vreo surpriză, care numai plăcută nu 
va fi? 

Cine știe ce-l aștepta? De ce-l aduseseră acolo? Totul se 
desfășura în atâta taină, învăluit de atât mister, încât o bănuială 
neagră îi cuprinse sufletul. 


Tânărul prinţ se duse înspre prizonierul încătușat. 

— Rimsky! 

Prizonierul făcu un pas înainte. 

— Vei veni cu mine! Pornește înainte! 

Vulturul Morţii se îndreptă în spre ușa pe jumătate deschisă și 
cazacii îl urmară. 

Dar prințul Trubetzkoi le zise: 

— Staţi! Prizonierul va merge numai cu mine. Voi așteptați 
aici! 

După aceea se aplecă în spre urechea unuia din ostași și-i 
zise: 

— Dar să fiți gata la orice! 

Cazacul dădu din cap. 

Prințul Trubetzkoi se grăbi lângă Stanislau Rimsky și intrară 
amândoi în odaia de audienţe a ţarului. 

Palatul de iarnă al țarilor Rusiei nu mai avusese niciodată un 
oaspete atât de special. 

Până acum prin fața ţarului se perindaseră diplomaţi, miniștri, 
înalţi funcţionari de stat, înălțimi bisericești și militare, acum ușa 
odăii stăpânului tuturor rușilor se deschise în fața unui prizonier 
încătușat. 

Tocmai de aceea, Vulturul Morţii rămase uluit, când păși în 
strălucitoarea odaie de lucru a lui Alexandru |. După 
semiîntunericul coridorului, lumina orbitoare de aici îl zăpăci. 
După ce-și mai reveni, își plimbă privirile în jurul său, apoi și le 
opri asupra bărbatului care stătea la masa de scris. 

Voinicul îl recunoscu îndată pe tar. 

Dimitri îl opri pe prizonier în mijlocul odăii, apoi se duse până 
la domnitor, căruia îi spuse câteva cuvinte în șoaptă. 

Țarul se uita ţintă la Stanislau Rimsky, îl cercetă scrutător, 
timp de câteva minute, apoi zise... încet: 

— Spune-mi, Dimitri, unde am văzut eu chipul acesta? 

— | se pare cunoscut Maiestăţii Voastre? 

— Fără îndoială! Pot afirma cu certitudine că l-am mai văzut 
odată! 

Dimitri se uită neîncrezător la Stanislau Rimsky și nu-i scăpă 
un zâmbet ușor, ce se înfiripă în jurul buzelor Vulturului Morții. 

Deodată Dimitri întrebă: 

— Răspunde, Stanislau Rimsky, se poate ca Majestatea Sa să 
te fi zărit pe undeva? 


— Majestatea Sa are o memorie foarte bună! răspunse 
Vulturul Morţii, politicos. 

Țarul sări de lângă masa sa de lucru și exclamă: 

— Și glasul îmi este cunoscut! Parcă și acum îmi mai sună în 
ureche! Vorbește, Stanislau Rimsky, te-am mai văzut eu pe 
undeva? 

— Da, Majestate! 

— Ah! 

Stanislau Rimsky tăcu. 

— Vorbește! zise prinţul Trubetzkoi, aproape răstit de 
înfrigurare. 

Vulturul Morţii, răspunse, fără să-și piardă cumpătul: 

— Să tot fie vreun an, de când m-am întâlnit cu Majestatea 
Voastră... Și domnul maior era de faţă... Noaptea, în grădina 
unei vile, de pe malul Nevei, când o femeie a încercat un 
atentat... 

Privirea ţarului se aprinse deodată. 

— Ah, da... da... Acum îmi aduc aminte. 

Prințul Trubetzkoi rămase și el mirat. 

— Dumneata să fi fost acela care a salvat viaţa Majestății 
Sale? 

— Eu! răspunse Stanislau Rimsky, cu modestie. 

Țarul se apropie de voinic. 

— Tu să fi fost cu adevărat? 

Stanislau Rimsky își ridică mâna. Cătușele îi zăngăniră, când 
își vâri mâna în buzunarul dinăuntru al surtucului și scoase de- 
acolo o mănușă din piele de căprioară, pe care se mai putea zări 
pete de sânge. 

Rimsky întinse ţarului mănușa. 

— Dovada, Majestate! 

Țarul încă tot nu se dezmeticise din uluire. El se uita când la 
Vulturul Morţii, când la mănușa din piele de căprioară. 

— Acum înțeleg, zise domnitorul, încet. Acum îmi dau seama, 
pentru ce n-ai vrut să-mi spui cine ești! Cercetările mele, pentru 
descoperirea misteriosului meu salvator au rămas zadarnice! 

Stanislau Rimsky tăcu. Întâlnirea aceasta nu era mai puţin 
uluitoare, nici pentru el. 

CAPITOLUL 77 
RĂSPLATA 
Tăcerea apăsătoare ţinu câteva minute. 


Ea fu întrerupta de glasul Vulturului Morţii. 

— În noaptea aceea memorabilă, Maiestatea Voastră a vrut să 
mă răsplătească... 

— Așa este! răspunse ţarul. 

— Eu însă am refuzat orice răsplată, deoarece graţia ţarului 
nu-mi putea da nimic ce să-mi umple sufletul de bucurie... 
Mănușa însă, amintirea sângeroasei întâmplări am primit-o și 
am păstrat-o până în ziua de astăzi. 

— Așa a fost, Stanislau Rimsky! răspunse ţarul, în mintea 
căruia reînviară toate amănuntele acelei nopţi memorabile, 
când Stanislau Rimsky îl scăpase de la o moarte sigură. Și-mi 
aduc aminte chiar și de cuvintele, cu care ţi-am înmânat 
mănușa. Tu îți mai aduci aminte de ele? 

— Îmi amintesc, Maiestate! răspunse Vulturul Morţii, cu 
hotărâre. Am păstrat mănușa dar n-aș fi crezut niciodată că voi 
ajunge în situaţia de a o înapoia aceluia de la care am primit-o! 
Am păstrat-o, purtând-o veșnic la mine... Poate din obișnuinţă, 
poate supunându-mă unei porunci lăuntrice, nu știu... și acum... 

Rimsky tăcu deodată. 

Țarul îl încuraja. 

— De ce nu urmezi? Parcă voiai să mai spui ceva? 

— Da, Majestate! 

— Vorbește! E dreptul tău să vorbești! 

— Acum, continuă Vulturul Morţii, după o scurtă gândire, când 
mă găsesc din nou înaintea Maiestăţii Voastre, de data aceasta 
nu ca salvator, ci ca un prizonier pus în lanţuri, rog pe 
Maiestatea Voastră să-mi îngăduie o rugăminte. 

— Vorbește, Stanislau Rimsky... îţi sunt doar dator! 

— Da, Majestate... vorbesc în calitate de creditor! Am adus 
polita, mănușa însângerată și cer să fie plătită! 

— Bine, vorbește! Ce dorinţă ai? Vrei graţierea? 

— Da, Majestate! răspunse Stanislau Rimsky. Cer grațiere! 

— Și crezi, răspunse țarul, cu o ironie abia perceptibilă, că 
graţierea este un lucru tocmai atât de ușor? 

— Nu de graţierea mea este vorba! răspunse, Stanislau 
Rimsky, mândru. 

— Atunci? 

— De graţierea prietenilor mei, care suferă în fortăreața 
Petropavlovsk... Vă rog, Majestate, folosiți-vă de dreptul de 


grațiere pe care-l aveţi și redaţi-le libertatea, fiindcă ei nu sunt 
vinovați! 

— Cum nu sunt, când au fost tovarășii tăi? 

— N-are a face! Dacă vreți un vinovat, vinovat nu pot fi decât 
eu! Ei n-au fost decât niște unelte mâinile mele. Mă iubeau, deci 
au urmat orbește poruncile mele. Tot ceea ce s-a făcut, a încolţit 
în mintea mea, totul a pornit de la mine, toată vina cade asuma 
mea, iar eu... îmi iau toată răspunderea! 

Felul bărbătesc de a se purta al lui Stanislau Rimsky îl 
impresionă adânc pe ţar. În clipa în care au întrerupt-o, din 
pricină că au fost prinși, ţarul era încredinţat că temutul Vultur 
al Morții, vestitul căpitan, de bandiți nu era decât un laș, care de 
îndată ce simţea laţul spânzurătorii apropiindu-i-se de gât, se 
făcea mic și implora să fie grațiat. 

Acum însă, domnitorul își dădu seama că... Vulturul Morții era 
într-adevăr bărbatul curajos, drept și cu gândire nobilă... așa 
după cum i-l descrisese prințul Trubetzkoi. 

— Majestate, răsună din nou glasul Vulturului Morţii, vă rog, 
vă implor, redaţi-le libertatea! 

— Bine, dar atunci vor reîncepe cu viaţa pe care au întrerupt- 
o din pricină că au fost prinși! răspunse ţarul, ori, noi vrem să 
punem capăt odată întreprinderilor acestora aventuroase. 

— Vă făgăduiesc, Majestate, să nu se mai întâmple! Dacă 
Majestatea Voastră îmi dă prilejul să mai vorbesc odată cu ei, 
înainte de moarte, pot făgădui solemn că se vor întoarce la viaţa 
lor cea veche, la societatea, din care ne-a alungat contele 
Gorciacov... Graţia ţarului le va redeschide drumul ce duce la 
viața tihnită de burghez și tovarășii mei se vor înapoia la viața 
aceasta. 

— Și tu... zise atunci ţarul, tu nu ceri nimic pentru tine? 

Vulturul Morții tăcu, câteva clipe, apoi zise: 

— Dacă după graţierea prietenilor mei, Majestatea Voastră ar 
mai avea puţină bunăvoință și pentru mine... atunci m-aș ruga 
să nu fiu dat pe mâinile contelui Gorciacov, să nu fiu trimis să 
mor la Varșovia, ci să fiu executat aici la Petrograd... și nu prin 
spânzurătoarea aceea înjositoare, ci să fiu împușcat în faţa 
ţevilor de pușcă, în acest fel voi muri cu mult curaj... Aceasta 
este rugămintea mea! 

Țarul începu să se plimbe prin odaie, dus pe gânduri. 

Apoi, se opri deodată în faţa prizonierului. 


— Bine, Stanislau Rimsky! Mă voi gândi ce trebuie să fac! 

După aceea îi făcu un semn lui Dimitri și-i spuse la ureche: 

— Să nu-l ducă încă, înapoi! 

Prinţul Trubetzkoi pricepu gândul ţarului. El îl însoţi pe 
Stanislau Rimsky până în coridor, unde-l lăsă în paza cazacilor, 
iar el se înapoie la ţar. 

— Ce să-ţi spun, Dimitri, nu mă aşteptam de loc, la o 
asemenea întorsătură! zise domnitorul. 

— Nici eu, Majestate! răspunse tânărul maior, zâmbind. 

— Ce să fac eu acum? Niciodată nu m-am mai găsit într-o 
situație atât de curioasă! Va trebui să mă gândesc mult și bine 
pentru a găsi o soluţie! Mai înainte de toate, însă, am nevoie de 
sfatul tău. 

— Majestate! zise atunci prinţul Trubetzkoi. Eu am propus 
Majestății Voastre să-l graţieze, încă atunci, pe când nici nu 
știam încă ce merite are Stanislau Rimsky!... După cele aflate 
mai adineaori, este firesc să stârnesc și mai mult în sfatul pe 
care mi-am îngăduit să-l dau! 

— Și contele Gorciacov? 

— Dacă Majestatea Voastră îl ridică la rangul de prinţ și-i mai 
dă și vreo decorație, contele Gorciacov va fi atât de fericit, încât 
nici nu se va mai sinchisi de Vulturul Morţii! 

—Da, însă aceasta nu-i va mulțumi pe aceia care, ca și 
contele Gorciacov, așteaptă executarea Vulturului Morții! 

— Nu este greu să facem lumea să creadă că Vulturul Morții 
nu mai este printre cei vii! 

Țarul se gândi puţin asupra celor spuse prinţul Trubetzkoi, 
apoi strigă deodată: 

— Ai dreptate! Am găsit și modalitatea! 

— Ce anume, Majestate? 

— Vei afla, îndată! Deocamdată cheamă-l înăuntru pe 
Stanislau Rimsky. 

Prințul Trubetzkoi ieși și peste un minut Stanislau Rimsky se 
afla din nou înaintea ţarului Rusiei... 

Domnitorul se duse lângă Vulturul Morţii și privindu-l ţintă în 
ochi, îi zise: 

— M-am gândit asupra rugăminţii, pe care mi-ai făcut-o! 

Vulturul Morţii pândea cu înfrigurare cuvintele ţarului. 

— Dorinţa ta, urmă Alexandru |, va fi îndeplinită! Tovarășii tăi 
vor fi graţiațţi! 


Un zâmbet de fericire însenină chipul voinicului. 

— Majestate! îngână el, plin de recunoștință. 

— ...cu condiţia însă, urmă ţarul din nou, să se înapoieze la 
viaţa, pe care au dus-o pe vremuri și să fie folositori societăţii! 

— vă făgăduiesc aceasta, Majestate! răspunse Stanislau 
Rimsky. 

— lar în ceea ce te privește pe tine, am hotărât și în privinţa 
ta, urmă ţarul, care apropiindu-se și mai mult de voinic, zise, cu 
voce foarte caldă: 

— Stanislau Rimsky! Tu mi-ai cerut moarte, eu îți dau... viață! 
Acum un an mi-ai salvat viaţa... Atunci ai dispărut, așa că nu 
știam cu cine am de-a face, nu știam pe cine trebuie să 
răsplătesc! Acum mi se oferă prilejul să-mi achit datoria, pe care 
o am faţă de tine. Stanislau Rimsky, în schimbul vieții, pe care 
mi-ai salvat-o, îţi redau viaţa, îţi redau libertatea! 

Vulturul Morții nici nu putu să răspundă de uimire. El se uita 
uluit la ţar, dar nu mai puţin uluit era și prințul Dimitri 
Trubetzkoi. 

— Majestate... Majestate, îngână el, nevenindu-i să creadă în 
cele auzite. Adevărat să fie? Nu-mi vine să cred! 

— Așa este, după cum ţi-am spus! Răspunse ţarul. Dar îţi 
redau libertatea, cu o singura condiţie... 

— Și condiţia? 

— Pentru ca Stanislau Rimsky să rămână în viaţă, Vulturul 
Morții trebuie să moară, încă în noaptea aceasta. 

Uimirea lui Stanislau Rimsky, crescu și mai mult. 

— Vulturul Morţii trebuie să moară, urmă ţarul, cu voce 
ridicată, ceea ce însemnează că trebuie să părăsești Rusia. 
Trebuie să-mi făgăduiești că niciodată în viaţa aceasta nu vei 
mai călca... nici în Rusia și nici în Polonia. Îți voi da putinţă și 
chiar și mijloacele materiale să începi o viaţă nouă, sub un 
nume nou, în străinătate. Dacă te simţi în stare să te ţii de 
această condiţie, atunci te graţiez! 

Stanislau Rimsky cădea dintr-o surpriză într-alta. 

— Să plec?... Să părăsesc Polonia? 

— Pentru veșnicie! răspunse ţarul, neînduplecat. 

Dimitri Trubetzkoi se amestecă și el în vorbă: 

— Ce mai șovăi? Nu trebuie să mai stai pe gânduri nici măcar 
o singură clipă! 

— Dar Majestatea Sa îmi cere un preţ mult prea mare! 


— Nu trebuie să uiţi însă, strigă ţarul atunci, că-ţi dau în 
schimb viaţa! 

— Fie! răspunse Vulturul Morții, înăbușit. Primesc! 

Țarul dădu din cap, mulţumit. 

— Asta am așteptat! Dar cu asta chestiunea n-a fost 
terminată. Oricât sunt eu stăpânul Rusiei, în cazul de faţă nu-mi 
stă în putere să te graţiez, pur și simplu! Dacă aș face aceasta, 
aș stârni împotriva mea toată opinia publică, împreună cu 
cercurile oficialităţii. 

— Așa este! zise și prinţul Trubetzkoi. 

— De aceea trebuie să căutăm o modalitate, care să-mi 
îngăduie să rămân și eu acoperit. 

— Și aţi găsit-o, Majestate? întrebă Dimitri, curios. 

Țarul se așeză la masa sa de lucru și aruncă pe hârtie câteva 
rânduri. După ce turnă nisip pe coala de hârtie, i-o întinse lui 
Dimitri. 

— Citește! 

Dimitri Trubetzkoi o citi, apoi exclamă, îngrozit: 

— Dar Majestate... aceasta... aceasta este... sentinţa de 
moarte a lui Stanislau Rimsky! 

Vulturul Morţii tresări și el, la auzul acestor cuvinte. 

— Da! răspunse ţarul. Foaia aceasta de hârtie este sentința 
de moarte a Vulturului Morții și în baza ei, el va fi executat încă 
în noaptea aceasta, în curtea fortăreței Petropavlovsk! 

Stanislau Rimsky și cu prinţul Dimitri Trubetzkoi se uitară 
zăpăciţi, când unul la altul, când la ţar. 

Domnitorul urmă: 

— lar cu executarea acestei sentințe îl însărcinez pe prințul 
Dimitri Trubetzkoi, maior al regimentului de gardă... 

— Am... am înţeles, Majestate! îngână Dimitri, galben ca 
ceara. 

— Prinţul Trubetzkoi va lua cu sine soldați de aici, urmă ţarul. 
Puștile cazacilor vor fi încărcate cu gloanțele acestea... 

Țarul scoase o cutie din saltarul mesei sale de lucru. 

— Ține, Dimitri, acestea sunt gloanţe oarbe, așa că osânditul 
nu va fi rănit de ele! 

Vulturul Morţii și chiar și Dimitri Trubetzkoi răsuflară ușuraţi. 

Țarul urmă: 

— Ceea ce se va întâmpla pe urmă îi voi spune prinţului 
Trubetzkoi! 


Stanislau Rimsky înțelese că, domnitorul vrea sa rămână 
singur cu maiorul. 

Își lipi călcâiele și se înclină. 

— Totul se va întâmpla așa, zise el, după cum dorește 
Majestatea Voastră! 

Țarul îi zâmbi, binevoitor. 

— Îţi spun sincer, Stanislau Rimsky, că îmi pare bine că te pot 
scăpa pentru societatea omenească. Și tot atât de sincer îţi 
urez, ca pe meleaguri străine să-ţi întemeiezi un cămin, unde să 
trăieşti fericit, ca un om cumsecade! 

Țarul făcu un semn și Vulturul Morţii se îndepărtă. 

Dimitri Trubetzkoi mai rămase câtva timp cu ţarul, care-i dădu 
maiorului mai multe instrucțiuni. Dimitri ascultă cu multă luare 
aminte cuvintele ţarului și făgădui să facă întocmai după cum 
poruncise Majestatea Sa. 

Peste câteva minute apoi, ieși și el pe coridor, unde Stanislau 
Rimsky aștepta în mijlociii cazacilor. 

Dimitri Trubetzkoi se uită în jurul său, apoi porunci: 

— Înapoi, la Petropavlovsk! 

Vulturul Morţii fu condus din nou până la caleașca închisă, 
care apoi porni din nou pe străzile părăsite ale Petrogradului. 

În curând ajunseră în fața fortăreței Petropavlovsk. Prinţul 
Trubetzkoi le porunci cazacilor să-l ducă pe Stanislau Rimsky, în 
curte și să aștepte acolo, poruncile sale. 


Continuarea aventurilor o veți afla în capitolul următor: 
Moartea Vulturului Morii. 


KKK