Similare: (înapoi la toate)
Sursa: pagina Internet Archive (sau descarcă fișierul PDF)
Cumpără: caută cartea la librării
DUILIU ZAMFIRESCU Edifie îngrijită deJĂTIHAI GAFTFA\ si IOAN ADAM Argument, note, indici de IOANADAM PUBLICISTICĂ ( 8 8 1 — 1 908) SCRIITORI ROMANI EDITURA MINERVA Bucuresti, 19 8 2 ARGUMENT Privit cu ochiul istoricului literar, Duiliu Zamfirescu pare a fi unul dintre oei mai comentaţi şi, implicit, mai cunos- cuti clasici ai literaturii noastre. Bibliografia referintelor critice este impunătoare, numárind sute de articole şi cîteva cărţi. E greu de admis, în fata atîtor opinii, cá pe harta destinului critic al operei lui ar mai exista pete albe, unde ochiul cercetătorului nu a pătruns încă. Şi totuşi, oricît ar părea de improbabilă o atare supozitie, examenul faptelor o confirmă. Spuneam în In- troducerea... pe care i-o consacrasem acum cîțiva ani că un reflex al istoriei literare tinde să-i restrîngă opera la ciclul Comăneş- tenilor. Popularitatea acestuia a ajuns, de-a lungul anilor, o ve- ritabilă cămaşă a lui Nessus, o forţă inertialä care frînează in- teresul pentru alte sectoare ale creaţiei. Afirmam, tot atunci, cá romancierul de idei, memorialistul, dramaturgul sînt şi azi ipos- taze cvasi-ignorate ale unei personalităţi desfăşurate sub zodia căutării, ipostaze ce ar merita mai mult decît o pagină animată de simple intenţii restitutive. Omiteam însă eseistul şi publicistul, care au alimentat flacăra atîtor controverse. Curios, nu se ştie nici acum cu exactitate măcar istoria polemicii stîrnite de Po- poranismul în literatură, deşi în jurul acestui subiect s-a glosat din belşug. Notez aici, ca un simplu amănunt, că numai numă- rul intervențiilor din epocă atinge suta. Chiar dacă ideologul literar e relativ cunoscut, mai mult, încadrat într-o succesiune de aporturi teoretice, biografia lui începe îndeobşte cu monogra- fia neterminată Léon Tolstoi, publicată în 1892 în Convorbiri lite- rare. Dar pînă atunci trecuseră 15 ani de la debutul scriitorului, VII un interval considerabil asadar, punctat de o publicisticä abun- dentá — cu ecou în contemporaneitate — ce i^a adus, între altele, si pretuirea lui Maioresou. Si- totusi, gazetarul Duiliu Zamfirescu e mai necunoscut decît dramaturgul, care a stárnit intermitent oarecare interes. intrebarea legitimá vine de la sine : de ce? Si, legată de ea, e alta : merită el acest destin ingrat, oricum ne-*am alege cuvintele ? in functie de ráspunsurile la aceste interogatii am alcătuit, dealtfel, sumarul acestui volum menit (împreună cu următorul din serie) să restituie circuitului critic şi lecturii citi- torului neprofesionalizat faţa neştiută a unui clasic. Interesant e că pînă şi părerile celor ce s-au ocupat mai stăruitor de scrisul lui diferă. După AL Săndulescu, publicistica lui Duiliu Zamfi- rescu, cel putin aceea din primii ani, ar alcătui „un potpuriu li- terar", un „maldăr de file, rămas pe bună dreptate numai între scoartele colecțiilor", ce n-ar avea decît valoarea „strict orienta- tivá" a unui „inventar de tenie şi preferințe" (Duiliu Zamfirescu, Editura Tineretului, f.a., p. 60) Subtextual înscris în replică, Mihai Gafita nu împărtăşea acest scepticism. Departe de a vedea în gazetăria lui Don Padil (alias Duiliu Zamfirescu) „un asalt asupra neantului", monograful (şi editorul) său semnala „o operă literar-ziaristică bogată, care trebuie analizată pe îndelete, cu atît mai mult cu cît [. ea a rămas aproape cu totul necunoscută” {Duiliu Zamfirescu, Editura pentru literatură, 1969, p. 136). M-as fi limitat, poate, la expresiile limită ale acestui dezacord, dacă n-aş fi întîlnit şi părerea unui erudit istoric literar, manifestat de-a lungul deceniilor şi ca excepţional ziarist: L. Kalustian. lată ce spune meticulosul autor al Facsimilelor şi ironic-furtunosul cronicar al Conspiratilor sub cer deschis despre „Duiliu Zamfirescu gazetarul" : „Excelentă pană şi ziarist de primă mînă, cu temperament, cu o logică strînsă şi un lexic colorat, preocupat de idei, de probleme sociale şi morale, de actul patriotic, de destinul omului [.] Gazetarul Duiliu Zam- firescu — după gustul meu, dacă mi se îngăduie o opinie — depăşeşte scriitorul. Oricum însă l-ar completa fericit. Şi e păcat ca Duiliu Zamfirescu — clasicul nostru Duiliu Zamfirescu — să nu fie ştiut — aşa cum a fost — în toate fatetele şi resursele lui" (Simple note, Editura Eminescu, Bucureşti, 1980, p. 249— 250). în ce mă priveşte, chiar dacă nu împărtăşesc doza de exagerare a meritelor publicistului, cred în necesitatea editării şi examinării lui atente. Acest spaţiu necercetat dintre fron- tierele spiritului critic e plin de surprize. Cea dinţii fiind des- VIII coperirea unei nebănuite organicitáti. Acest experimentator per- petuu, trecut fugitiv prin atîtea şcoli şi curente ou care s-a con- fruntat initempestiv şi — de multe ori — fără succes, dă dovadă şi de consecvență, de coerenţă doctrinară, mascate însă de ve- getatia unui limbaj imperfect, de un poiemism excesiv. Pentru a fi înţeles exact uneori are nevoie de a fi apărat de el însuşi. Nu-i mai putin adevărat că prozatorul poate stînjeni ideologul, că opera de ficțiune aruncă lumini false asupra celei de idei. Ilarie Chendi intuia încă din 1901 că ,,teoreticianul" nu poate fi găsit „în deplin acord ou practicianul". Numeroşi comentatori văd în ultimul o exemplară întrupare a „psihologiei latifundiei", un aristocrat temător de lumea lăuntrică a ţăranului. Examenul publicisticii si eseisticii sale e departe de a confirma acest ver- dict pripit, pronunţat fără cunoaşterea aprofundată a probelor. La ,urit" Zamfirescu pe ţărani în numele presupusei lui origini aristocratice ? Le-a negat plauzibilitatea literară? A fost con- servatorismul lui de factură junimistă atît de ireductibil? După lectura acestui dosar ignorat răspunsurile afirmative nu mai sînt posibile. însă piesele lui se cer raportate nu atît la bele- tristică, operaţie frecvent sävîrsitä, ci la epistolariul zamfires- cian. Adoptând această metodă, păşim din surpriză în surpriză, lanţul acestora deterrninind rectificări de optică. Foarte puţin s-a scris despre gîndirea sociol-politică a lui Duiliu Zamfirescu. în această privinţă el este anexat de obicei junimismului canonic, evolutionismuluilui Buckle, gînditor foarte apreciat în cercul rnaiorescian. în realitate era un om sus- pendat tragic între două lumi, natura intimă împingîndu-l în direcţia unui patos demofil, manifestat atît în anii începutului, cît şi în finalul traiectoriei literare, cînd conservatorismul său părea definitiv cristalizat. Că scriitorul a dezvoltat teze şi pre- cepte junimiste e în afară de orice îndoială. Că a făcut paşi în direcţia semánátorismului e, iarăşi, indiscutabil. A adăugat însă mai întotdeauna un timbru diferentiator, un accent personal, creînd în acest chip spaţiul de manifestare a acelei „dizidente din interior" atît de sagace semnalată de Z. Ornea în Junimea şi junimismul. insesi condiţiile ralierii lui la ,Junimea'" sînt simptomatice. Dim 1883 şi pînă prin 1886, el este ţinut într-o ca- rantină discretă, dar eficientă. Cauza fiind, cum recunoaşte Ma- ioresou însuşi într-o scrisoare, atitudinea vehementă în problema „dotaţiei coroanei". Cele trei articole din seria Le Domaine de la Couronne impun un temperament febril, vaticinar, teribil de IX vindicativ in coerenta lui doctrinarä : ,Pour le pauvre paysan que nous exploitons tous, de toutes les manières, l'État n'a pas des terres à vendre. Pour le Domaine de la Couronne, l'État a trouvé des terres à donner." De reţinut, în plină insurgență anti- liberală, gazetarul revoltat nu face false discriminări, nu acordă circumstanţe atenuante conservatorilor, desi politiceşte era afi- liat acestora : ,..je me suis plaint, Monsieur, de ce que le gou- vernement et tous les gouvernements depuis 1864 n'aient absolu- ment rien fait pour le paysan. Il est dans le méme état de mi- sére que du temps des princes phanariotes : tout aussi ignorant, parce qu'il est tout aussi privé d'écoles, qu'alors ; ayant de plus lourdes charges, parce que les impôts ont augmenté." Aceste rîn- duri inflamate nu apar pe un teren gol. In 1883 Zamfirescu fá- cuse parte dintr-o comisie de jurnalisti al cárei scop era an- chetarea atrocităților săvîrşite de jandarmi în satele Bordeni si Scorteni din judeţul Prahova, ai căror locuitori, aduşi la capătul răbdării de samavolniciile arendasului, l-au ucis într-o clipă de mânie. Reconstituirea terifiantă a represiunii există în procesul- verbal al corespondentilor de presă, în relatarea voit seacă sim- tindu-se şi condeiul impersonalului Zamfirescu. Victima unei re- presiuni stilate este însuşi jurnalistul protestatar, a cărui cari- eră ulterioară (politică, dar şi literară) e frînată statornic, în po- fida dovezilor de ,,cumintire" oferite intermitent. Una dintre ele ar putea fi consideratiile legitimiste din Cîteva cuvinte critice, unde noul academician susţine ritos că „oamenii nu sînt liberi, nu sînt egali si nu sînt frati", iar a cere egalizarea averilor „pe temeiul egalității oamenilor, este a voi să pui în aplicare un ne- adevăr ştiinţific". Insă tot acolo se afirmă că „nu se poate ca în Ţara Românească patru mii de familii să stăpînească jumătate din pămîntul arabil, iar 6 milioane de ţărani cealaltă jumătate”. Şi dacă, din fidelitate junimistă, se pronuntase cândva împotriva politicii ,saltuarii", aşadar împotriva reformelor radicale, spre sfîrşitul vieţii are forţa de a-şi vedea eroarea şi a propune re- mediul : „Poporul acesta e cuminte [...]. Sá-1 respectám şi să-l iu- bim LL să-l chemăm la exercițiul drepturilor politice lăsînd la o parte veahea si răsuflata afirmatiune cá nu e pregătit pentru politică. Un om care ştie să moară pentru tara lui are dreptul s-o şi guverneze sau cel putin să fie consultat de cei ce o gu- verneazá" (Sfinta nevoie). Cind un artificiu legislativ al conser- vatorilor substituie improprietáririi munca obligatorie, academi- cianul regăseşte limbajul fără rezerve al tinereţii: ,...intr-un stat eminamente agricol, pămîntul se cuvine celui ce-l munceşte, iar votul hotărâtor despre soarta ţării, celui ce o apără" (Cole- giul ţăranilor şi legile d-lui Garoflid). în fine, în suita acestor accente neaşteptate, care ar merita un comentariu mai extins decît cel posibil într-un argument preliminar, ar trebui inte- grate si reflectiile din Poefii şt politica, text in care, formulîn- du-se un program politic si literar activist, se renuntá totodatá la vechea dogmă junimistá a incompatibilitätii celor două do- menii. Prozatorul ,latifundiei" sfîrşeşte ca reformator febricitant, invocînd umbrele lui Cuza şi Kogălniceanu atît de odioase spi- ritului conservator : „Generaţia românească de la '48 şi '59 era cu adevărat o generaţie de eroi, a cărei cea mai înaltă expresie au fost Alexandru Ion I şi Kogălniceanu. De atunci ne-am cobo- rât, ne-am coborît, iar astăzi am ajuns atît de jos, încît am atins fundul. Turpitudinea infinită în care [se] bălăceşte viaţa noastră publică este revoltătoare. Plutocratia incultă, care a secătuit pă- miíntul şi pe ţăran, iar acum s-a aruncat asupra băncilor, s-a or- ganizat în partid politic pe acţiuni şi speră să exploateze ţara mai departe. Asta nu se poate." S-ar putea crede că acest radicalism nu este decît reflexul situaţiei dramatice a României din vara lui 1918, un ,realism" de circumstantá, propriu unui politician convertit subit la activism. în realitate e vorba de o opţiune mai veche, exprimată si in con- juncturi mai paşnice. Simptomatic, cel care, în Leon Tolstoi, în Scrisori romane sau în scrisorile către Maiorescu, nega substratul economic al faptului istoric şi motivaţia socială a literaturii, sustine in Poporanismul în literatură că „evenimentele istorice cele mai depărtate şi mai poetice au la baza lor o cauză eco- nomicá". Plecînd de la o sugestie a lui Maurois, putem desco- peri si în Zamfirescu un ,Personaj" proteic, contradictoriu, ale cărui măşti se confruntă şi după dispariţia lui, într-o luptă a cărei miză este ființa sa postumă. Critica a insistat pînă acum asupra laturii ,estete", ..distinse" a personalităţii sale. însă sosia insului ce se voia mereu guvernat de un „sentiment pudic de estetică imanentá" este gazetarul politic, pamfletarul sarcastic Si inventiv, comparabil în unele pagini cu Eminescu şi Vinea. Deşi identificarea primelor manifestări ale acestuia este dificilă, ele au existat cu siguranță. Un contemporan, N. Petraşcu, ne în- credinteazá cá Don Padil scria — fără semnătură — „din trei în trei zile" si revista politică a României libere. Utilizind ana- liza stilistică si comparatia cu foiletoanele rubricii ..Palabras", XI putem alla cu oarecare aproximatie orientárile politice ale ti- nárului publicist, adept (atunci ca si mai tirziu) pe plan intern al unei linii antiliberale, iar in cel extern al unei diplomatii lucid-ofensive, ostile dictatului marilor puteri. După intrarea în diplomatie, deci într-o profesie ce restrânge aria manifestă- rilor publice, corespondenţa cu Maiorescu devine singura mo- dalitate de afirmare a opiniilor politice, mai mereu riguros şi perspicace formulate. Această dureroasă limitare a posibili- tätilor de expresie, departe de a submina o vocaţie, o întăreşte. Cînd revine la exerciţiul limbajului publicistic, foiletonistul dezinvolt si cîteodată teribilist e de mult o simplă amintire, locul acestuia luîndu-l un scriitor stăpîn pe arta esentializärii, un gazetar laconic şi un gînditor politic original, potrivnic ori- cărei anchiloze. Funciar ancorat în cotidian, articolul de jurnal ajunge literatură curată, „adevăr concentrat”. E suficient să cităm Un animal prigonit (Domnului director al cenzurei din țara româ- nească), Duhamel, Mediocrii, pentru a descoperi un pamfletar de mâna întîi, corosiv şi lapidar, de o vitalitate expresivă ie- şită din comun. Ironia e cu atît mai tăioasă cu cît se ascunde mai abil sub masca pretuirii fără rezerve a adversarului. Cen- zura suprimá, de pildă, titlul unui articol, Un animal prigonit (e vorba de un porc, unul dintre potentatii clipei avînd drept „grațios! cognomen numele mamiferului respectiv), şi cîteva fraze considerate aluzive. Directorul îndreptării răspunde pro- tocolar, compromitindu-si surîzător satrapul : ,...am dori să bine- voiti a ne comunica o listă de cuvintele româneşti cu care trăiţi rău sau să ne indicaţi animalele vivipare şi ovipare pentru care aveţi o slăbiciune specială. Am înțeles pînă acum că nu vreţi să se vorbească de «vagon ministerial»-, de «resturile ador- mite ale exeelentei-sale», de -«d-1 Nistor din Bucovina», de *"intérim la Lucrările Publice»-, de toate produsele de măcelărie, ca osînză, costite, tobă etc. Am înţeles că nici litera alfabetului P nu vă place, dar din seria animalelor vivipare, care altul, în afară de cel cu Sfîntul Anton, vă este cu deosebire scump ? Profilul unor oameni seamănă cu al oilor; al altora, cu al cailor. Unii au pigmentatiunea de morcov sentimental ; alţii, de baragladină apoplectică. Domnul Morţun, cînd surâde, are aerul de a cânta din nai ; dl general Prezan vorbeşte cu o gratie de nimfă politică. Unii bărbaţi din partidul liberal 'poartă nume de păsări zburătoare, d-nii Porumbescu, Corbitä, Bibilicescu etc. Oare sunt cuvintele ce vă displac ? XII Preferati verbele regulate sau neregulate ? Care credeţi că este cea mai bună formă a gerundiului de la verbul a fugi : fugind sau fugind ? Comisiunea Dicționarului Academiei v-ar fi foarte recu- noscătoare pentru toate aceste informatiuni, iar Presa, în gene- ral, v-ar turna un bust de bronz, dacă mai aveți nevoie de acest fac-simile." Captivantă stilistic şi ineitantă ideatic este şi publicistica literară propriu-zisă. Pentru înțelegerea contradictoriei ideologii literare zamfiresciene ea constituie o sursă indispensabilă ce completează si nuanțează preceptele din epistolarul si prefețe. Cercetarea ei poate spulbera o bună parte din îndoielile ce planează statornic asupra aptitudinilor de teoretician ale lui Duiliu Zamfirescu. Contemporanii, iritati de conduita aulicä a omului, le-au formulat cei dintâi. Octav Botez, critic cordial, aproape inofensiv, nu se putea abtine să constate în coloanele Vieții româneşti : „Nu e, desigur, dat oricui să cugete si cu atît mai puțin acestui distins dar atît de puțin intelectual scriitor". Că aici se exteriorizează si cunoscuta inimicitie a „poporanişti- lor" împotriva celui care "e contestase vehement, însă cam con- fuz, doctrina, nu mai încape discuție. Dar această atitudine se repetă şi în circumstanțe mai tîrzii. După trei decenii G. Căli- nescu susține că „Duiliu Zamfirescu nu e omul speeulatiunii estetice" (Istoria literaturii române de la origini pînă în prezent, Fundația regală pentru literatură si artă, Bucureşti, 1941. p. 473), iar demonstrația sa pare infailibilá, ca mai toate ju- decätile lui. In fine, un comentator mult mai recent, a cărui devoțiune față de autorul Vieții la fară este incontestabilă, con- chide că atunci „cînd vorbea în calitate de «teoretician»- Dui- liu Zamfirescu putea să frizeze ridicolul" (Al. Săndulescu, op. cit, p. 127). Ceea ce sare în ochi în cele trei opinii (alese dintr-o multitudine de exemple posibile) este amploarea dis- cursului contestar. Un scriitor minor, fără idei, se discreditează de la sine, iar întârzierea în evidențierea erorilor sale pare un fel de fortare de uşi deschise. Uneori spiritul critic se exercită nu numai asupra teoriilor controversabile, ci si asupra ori- ginalitátii. Este exact cazul lui Duiliu Zamfirescu. Rándurile de fatá nu-şi propun în mod expres o lectură justitiará, deviatá in apologie. Ceea ce vor ele să sublinieze este tocmai latura in- telectualá a scriitorului. Corespondenta, comunicárile academice, XIII publicistica, prefetele, in fine, ultima, dar nu cea din urmä, beletristica, relevă în el un creator realist si un teoretician al epicii realiste. Volutele concepţiei lui estetice reprezintă mai mult decît o indecizie, o stare de căutare individuală. Ele au valoare emblematică, figurînd căutările unei întregi categorii de scriitori. In nuce, Duiliu Zamfirescu cuprinde concomitent pe Rebreanu, dar şi- pe Hortensia Papadat-Bengescu, pe Că- rnii Petrescu şi, pe o anumită latură, chiar pe Vinea şi Ma- teiu Caragiale. De aceea teoriile lui au condiţia indicatorului chimic : anunţă spiritul modern. In el se întîlnesc toate di- rectiile esenţiale ale epicii noi. Zamfirescu se cuvine citit nu doar cu gîndul la Filimon, Bolintineanu, Grandea, Pelimon (pe care îi continuă doar pe direcţia interesului, manifestat mani- cheist, pentru realitatea socială românească), ci şi luîndu-i în considerare contemporanii europeni, cu al căror spirit s-a sincronizat, devansind ades preferinţele autohtone. El îi admiră pe Tolstoi, Dostoievski si D'Annunzio, pe Dickens şi Bret Harte, nu-i străin de opera şi teoriile lui Bourget, Maupassant, Zola, Verga si Fogazzaro. „lubitor de lectură”, cum îl considera Maio- rescu, Zamfirescu a desprins din studiul acestora şi precepte utile propriei creaţii. Există în personalitatea lui o neobişnuită sensibilitate la nou. Ceea ce explică, dealtfel, într-o măsură de ce nu a fost ,,selectat" de contemporani. G. Călinescu socotea ca- « racteristică prozei lui Duiliu Zamfirescu pendularea între idea- lism şi naturalism. într-adevăr, aşa şi stau lucrurile, cu deose- birea că scriitorul imprimă ambelor tendinţe o amprentă perso- nală. Cărţile şi teoriile maturității marchează o desprindere de ticurile idealismului şi ale micului realism francez. Totuşi, ur- mele acestora sînt, mai şters sau mai viu, mult timp prezente. Curentul idealist postula triumful moralei asupra pasiunii, o selectare şi o poetizare a realului. In primul capitol al ro- manului La Mare au Diable (carte foarte agreată şi de Zamfi- rescu, şi de Maiorescu), George Sand afirma foarte rezolută: „Nous croyons que la mission de l'art est une mission de sen- timent et d'amour, que le roman d'aujourd'hui devrait rem- placer la parabole et l'apologue des temps naïfs, et que l'artiste une tache plus large et plus poétique que celle de proposer quelques mesures de prudence et de conciliation pour atténuer l'efroj qu' inspirent ses peintures. Son but devrait être de faire aimer les objets de sa sollicitude, et au besoin, je ne lui ferais pas un reproche de les embellir un peu. L'art n'est pas une XIV étude de la réalité positive. C'est une recherche de la vérité idéale..." Rezonantele acestei teze sint profunde in constiinta lui Zam- firescu. Teoretic, si el preconizează „ridicarea fanteziei la po- tenta idealurilor”, armonizarea tabloului social mediat de li- teratură. Este iritat chiar de „spiritul observator” al zoliştilor. Zamfirescu preia de la curentul idealist baza ideologică. în pre- fata ediţiei din 1842 a romanului Indiana, George Sand mărtu- risea că țelul operei sale este concilierea bogatului cu săracul, n insului cu societatea, fără a interveni radical asupra celei din urmă : .Je cherchais encore à résoudre cet insoluble problème : le moyen de concilier le bonheur et la dignité des individus sup- primés par cette société sans modifier la société-même. LI Les conservateur m'ont trouvé trop audacieux, les novateurs trop timide." Soluţia visatá era, bineînţeles, utopică, dar tentantă pen- tru un anumit gen de scriitor, fiindcá spre bätrînete Duiliu Zamfirescu însuşi îşi formula astfel sensul creaţiei lui : „Am trăit o viaţă întreagă, căutînd să pun de acord clasele sociale ale tä- rii noastre pe latura lor estetica". Pe cea socială era conştient că nu se poate face nimic, antagonismul fiind ireductibil. Privind într-un sens figurat lucrurile, Zamfirescu este un personaj proustian, cu deosebirea că el caută nu timpul, ci armo- nia pierdută. Ea este pentru prozator, dar şi pentru poet, „con- ditia esenţială a oricărei producţii superioare, a operei de artă şi a progresului". în articolele şi scrisorile sale cuvîntul este redundant. Cu o nuanţă restrictivă, şi conceptul asupra frumo- sului refuză — in stil clasic — dizanmonicul. „Lucrurile drepte şi lucrurile frumoase sînt armonice”, ii va scrie lui Maiorescu la 21 mai 1891, nu fără a cocheta cu demonul îndoielii: „Oare ceea ce e aşa frumos armonizat nu e prea armonizat ?" Să no- tăm doza de scepticism. Diatribele lui antinaturaliste — prezen- te si în Leon Tolstoi — sînt o scuză, o compensație psiholo- gică pentru treptata apropiere de naturalism (de varianta tem- perată a acestuia reprezentată de un Maupassant). Pentru autorul lui Bel Ami Zamfirescu rezerva calificativul dur de „veterinar erotic". Surpriza e de a întîlni în propoziţiile lui doctrinare o raliere la celebrele precepte din prefata la Pierre et Jean. Kevendicînd într-un rînd pentru sine „literatura stratului de dea- supra", teoreticianul conchide : „Pentru mine arta stă tocmai în XV alegerea adevărului”, scopul ei fiind, afirmă altă dată, să dea „ilu- zia cea mai intensivă a realităţii". Nu altfel gîndea Maupassant: „Faire vrai consiste donc à donner l'illusion complete du vrai suivant la logique ordinaire des faits et non à les transcrire ser- vilement dans le pêle-mêle de leur succesion. J'en conclus que les Réalistes de talent devraient s'appeler plutôt des Illusionistes."' Tocmai in acest punct intervine detasarea de naturalismul ca- nonic al lui Zola. Pe urmele lui Claude Bernard, autorul unei faimoase Introduceri ín Studiul medicinei experimentale, Zola rezerva romancierului rolul unui „fotograf al fenomenelor” dator să „reprezinte exact natura", să o ,asculte" şi să „scrie sub dic- teul ei", condus mereu de voinţa de a înţelege cum se petrec lucrurile, nu şi pentru ce. Ceea ce nu implică automat voinţa de >a exclude cunoaşterea cauzei finale, ci amînarea ei pentru un timp indefinit. Mai apropiat de Maupassant, Zamfirescu pledează pentru aparenţa de realitate : „Intriga, studiul în detaliu al sen- timentelor, dialogul, limba au un singur scop: acela de a da aparența de realitate" (Poporanismul în literatură Ed. Carol Gobl, Bucdreşti, 1909, p. 40), nu însă pentru reproducerea meca- nică, ci pentru selectarea acesteia în funcţie de necesităţile de- monstratiei epice, dar şi ale unei finalitäti etice a artei. Este ciudat cá eseistul exclude principial intriga (opţiune zolistă), mai exact spus o „lasă deoparte”, servindu-se totuşi de ea în planul epic propriu-zis. O semnificativă pendulare e descifrabilă în studiul despre Tolstoi. In cuprinsul acestuia, Zamfirescu polemizează cu şcoala naturalistă, preocupată, crede el, doar de producerea impresiei de realitate : „A da numai impresia realităţii, cum face toată şcoala franceză modernă (generalizare excesivă, n.n.), fără a ne preocupa de este sau nu armonică acea realitate, e o imposibi- litate estetică, care nu atinge scopul moral al artei" (Leon Tol- stoi, Convorbiri literare, XXVI, 1 noiembrie 1892, p. 560). In continuarea acestei constatări atît de categorice este teoretizatá superioritatea adevărului arfistic asupra celui social. Primatul s-ar justifica prin caracterul integral — sistematic — al celui dintîi în comparaţie cu fragmentarismul celui de-al doilea: „Impresia unei realttăfi armonice are o evidenţă imediată si^pro- duee sentimente estetice necondiționate, prin aceea că predicatele sunt date în însăşi sentimentele de plăcere ce le produce în noi acea impresie, pe cîtă vreme impresia unei realități nearmonice, convulsionate, a unei realităţi oarecare, indiferente, poate să XVI producă judecăţi estetice, prin studiarea tehnică a unor părți frumoase, dar nu se impune în întregime, şi oricărui muritor, pe cale senzuală. Şi tocmai în aceasta stă superioritatea artei asupra adevărului, din punct de vedere moral. Arta, prin mij- locirea senzualitätii, ne ridică peste senzualitate, în lumea idea- lurilor." Unde se găseşte însă această lume este o întrebare oare se naşte de la sine. Zamfirescu „idealizează în lumea reală", este obsedat adică de imaginarea unei para-realitäti tot atît de con- sistente ca şi realitatea, însă prin selecție. „Va să zică, decre- tează el în acelaşi studiu, vom merge alegînd, eliminînd, pînă vom găsi pe cele mai desávirsite, cari vor forma perfecțiunea speciei, aceea care se va apropia de idealul din noi, si, prin substitutiune, îi va lua locul.” Nu altă părere avea Maupassant, care vorbea însă mai clar, fără raționamente aristotelice trecute prin filtru platonician : „Le réaliste, s'il est un artiste, cherchera, non pas ă nous montrer la photographie banale de la vie, mais ă nous en donner la vision plus complete, plus saisissante, plus probante que la réalité même. Raconter tout serait impossible, car il faudra alors un vo- lume au moins par journée l...]. La vie encore laisse tout au méme plan, précipite les faits où les traîne indéfiniment. L'art, au contraire, consiste à user de précautions et de préparations, à ménager des transitions savantes et dissimulées, à mètre en pleine lumière, par la seule adresse de la composition, les évé- nements essentiels." Revenind la concluziile lui Zamfirescu, ce trebuie ales din acest limbaj doctoral ? Care este ratiunea sub- stituirii invocate ? Cum a observat G. C. Nicolescu, Zamfirescu crede într-un frumos imuabil, independent de creator. „A face ceva în artă care să nu fie în natură e absolut cu neputinţă”, se susţine în acelaşi studiu din 1892, adăugîndu-se imediat că na- tura trebuie imitată „în tot ce are armonic”, fiindcă „propria- mente vorbind, lucruri morale sau imorale nici nu există în natură ; există numai lucruri frumoase sau uriíte." Profunzime viciată de prejudecăţi ! Dacă a înţelege că arta înseamnă sim- plificare, esențializare, e o dovadă de perspicacitate, a exclude rolul acziv al conştiinţei subiective în crearea frumosului e un indiciu de naivitate. In Duiliu Zamfirescu identificăm unul dintre cei mai fer- venti partizani ai respectării specificului national. Convinge- rea lui este că vitalitatea unei opere depinde în mod direct de subordonarea creatorului la realităţile naţionale, mai mult, la XVII psihologia poporului căruia îi aparţine. încă din epoca gazetá- riei de la România liberă proclama : „în tara românească no- vela şi romanul nu pot înflori decît fiind puse în tara româ- nească şi avînd o nuanță populară într-însele [..] Chestiunea e să rămiîi în lumea pentru care scrii” (De las palabras, Româ- nia liberă, VI, 1591, 10 octombrie 1882, p. 3). Se ştie prea bine că în roman cel puţin el a rămas întotdeauna acasă, în lumea alor săi. încrederea în „calităţile rasei" se comunică şi în pre- fata la prima ediţie a romanului In război: „Cine îşi simte cu tărie fiinţa sa românească poate trece astăzi prin cultura occi- dentală şi deci prin gîndurile puternice ale altora, fără temere de a pierde calitățile specifice ale rasei. Importantul este de a simţi adînc româneşte, de a avea încredere în popor." în această privință statornicia lui e i'ără pată. în ciuda suficientei cu care e exprimată, convingerea lui Zamfirescu de a fi dat prin ro- manele lui „o lucrare organică”, „studiul unei societăţi întregi”, nu e greşită. Deşi ideea unui ciclu romanesc îi vine tîrziu, ro- mancierul nu lucrează fără o doctrină. A semnala cîteva mo- mente ale cristalizării acesteia ar fi instructiv. Solitudinea, „exilul"” diplomatic îi întăresc lui Zamfirescu ataşamentul faţă de pămîntul românesc. încă din stadiul iniţial al stagiului italic îl interesează ..geniul românesc", „forma natio- nalá" (acestea sint indiciile unor lecturi insistente din Taine), pe care le identifică e'xlusivist în armonia boier-făran. Socio- logic, teza e vulnerabilă, dar Zamfirescu nu-i nici prima, nici ultima victimă a unei ficțiuni ideologice. La 1891 el avea o ideologie (socială, dar şi literară) în linii mari conturată. Un argument posibil sînt aceste, consideraţii adresate lui Maio- rescu : „Eu socotesc că niciodată societatea românească nu a infátisat un mai mare interes din punct de vedere literar. Pe temeliile unei idei politico-sociale a răposatului Brătianu, s-a ridicat o lume aproape nouă: lumea arendasilor. La început discuiti, şi prin urmare liberali, deveneau treptat conservatori, cu cît îşi măreau averile. în dezvoltarea socială aceasta a dat naştere la reacţiunea ţărănimii, care în '88 si '89 s-a manifestat printr-o răscoală agrară ; în dezvoltarea politică, ideea aceasta a produs un efect opus scopului ei, adică a întărit partidul con- servator, partidul stjintificeste conservator, acela anume care crede că orice măsură care este conformă cu raţiunea de a ii si unui lucru e o măsură conservatoare ; în specie a deschis o poartă largă, în viitor, d-lui Carp şi junei drepte ; în dezvolta- XVIII rea literară, a dat naştere la clasa aceea curioasă de femei ne- liniştite sufleteste, de bărbaţi semiculti, care vin la confe- rintele d-voastre, inteleg o multime de lucruri, discutá si mai multe încă — cred unii cá cunosc absolut pe ţăran, cred alţii cá nu-l mai cunosc deloc, fiindcă vor să uite de unde au plecat, si la a cárei bazá se constatá o lipsá atavicá de civilizaţie f] A studia lumea asta ar fi interesant" (Scrisoa- re din Roma, 21 mai 1891, in Duiliu Zamfirescu si Titu Maio- rescu în scrisori (1884— 1913), Fundaţia pentru literatură si artă „Regele Carol II", Bucureşti, 1937, p. 87) Liberalismul aren- dasilor discuiti, conservatorismul stiintific (deci cel bazat pe tezele lui T. Buckle), in sfirsit, táranul, al cárui motor sufle- tesc, afirmă altă dată, ar fi „posesiunea pămîntului”, iată „icoana lumii româneşti”, capabilă să intereseze nu doar pe observatorul social, ci şi pe scriitor. Se condensează aici o întreagă profesiu- ne de credinţă în linie balzaciană. Din acest moment prozatorul dublează perpetuu ,teoreticianul", intuind cá o anumită confi- guratie socială cere şi o literatură pe măsură. Doctrina romanului realist, cu factură de cronică naţională, propovăduită de Zamfirescu se leagă strîns de acest fundament social. Fireşte, sociologia romanului nu se confundă cu socio- logia prin roman. Viziunea zamfiresciană asupra genului pro- teic este, ca să dau un exemplu, mai elastică, mai apropiată de perspectiva actuală, decît a lui Maiorescu. Dacă în Literatura română si Străinătatea, criticul întrevede ca unică direcţie fer- tilă a epicii noastre „romanul poporan", ai cărui eroi ar tre- bui recrutaţi din clasele de la temelia piramidei sociale (,,per- soanele principale trebuie să fie tipurile unor clase întregi, mai ales a ţăranului şi a claselor de jos") şi „puşi sub stăpînirea îm- prejurărilor ca sub o fatalitate”, Zamfirescu vizează romanul pur şi simplu ,ealm, maiestuos, imbrátisind în curgerea-i de flu- viu întreaga societate. Că resursele lui n-au fost la înălţimea idealurilor e adevărat. Pe de altă parte, clarviziunea scriitoru- lui e de netăgăduit. Discipolul şi viitorul adversar al lui Maio- rescu refuză orice coercitie a ariei de inspiraţie : „Peste tot unde e viaţă, unde sunt mişcări sufleteşti, romanul e gata", insistind asupra concluziei cá „realitatea sufletească [e] interesantă în toate clasele (s.n.)". Chiar dacă îşi propune să scrie pentru „stratul de deasupra” (prin aceasta nu trebuie înţeleasă o lite- ratură destinată aristocrației, ci una vizînd păturile medii, chiar ,mezine" ale societăţii), cronicarul Comänestilor investi- * XIX gheazá toate categoriile sociale. Epica lui constituie primul ca- leidoscop integral al mediilor din literatura noastrá. In 1909, in „controversatul discurs Poporanismul ín literatură, o certitudine veche ia această fätisä alurá antimaiorescianá : „Prin urmare, toate clasele pot fi puse la contributie si studiate. Toate dau ochiului cercetátor subiecte de dramá sau de comedie. Ce este mai interesant decít societatea noastrá románeascá, in care se intilnesc femei foarte fine, bárbati superiori, aläturi de curti- zane, de parveniti si de pehlivani. Politica, mai cu seamá, dre- neazá de prin fundul provinciilor nomolul ambitiilor si pofte- lor celor mai triviale. Tipul care încă n^a evoluat se întîlneşte alături cu tipul care a evoluat atît de mult, încît e decadent. Ţara noastră e ţara contrastelor, prin urmare, pentru scriitori, pămîntul fágáduintei." Suportul romanului modern i se pare în- tr-un rînd a fi „contrastele ji antitezele de pe scena oraşelor mari", iar raţiunea lui surprinderea „mobilelor sufleteşti”. Zam- firescu se îndrepta deci spre realismul psihologic, visa perso- naje cu o viaţă lăuntrică sinuoasă, imprevizibilă. Poate de aceea preferinţele sale se îndreaptă spre romanul citadin, aşadar spre epica unui spaţiu pe care îl presupunea al complexităţii sufle- teşti. In chiar interiorul umanităţii citadine, scriitorul distinge câteva categorii inegale ca interes pentru romancierul modern. Cu o^frazá rezolută sînt excluşi „oamenii mediocri, sănătoşi şi avuti", oamenii de ştiinţă, retinindu-se ca subiecte ale „studiu- lui organic" temperamentele dedublate, indecise, oscilante între „vis şi realitate". De tînăr se afilia aceleiaşi tipologii, un foileton din 1882 deconspirînd această dicotomie lăuntrică: „Eul meu se împarte în două fiinţe deosebite : una care vede frumosul, oare-l simte, care-l înţelege, si alta oare înţelege această înte- legere, care se bucură, care s, transfigurează şi care face explo- zie, dacă ar putea, în vorbe, î, note, în fraze, în tot ce poate să reproducă gîndirea si simtirea omenească. Si, cu toate că atunci am onoare să însumez în mine două fiinţe distincte, care amîn- două sunt poete pînă în firele părului, totuşi rámii mut ca şi frumuseţea care-mi vorbeşte fără a-mi vorbi. Nu mai spui ni- mic despre o a treia parte din mine însumi, care-şi ia oste- neală să-mi păstreze toate aceste impresiuni, spre a mi le re- produce după un oarecare timp, într-un microcosm plin de în- cîntare" (De las palabras, România liberă, VI, 1563, 5 septem- brie 1882). XX Asemenea destäinuiri sînt putine în scrisul lui Zamfirescu. Prozatorul vrea sä facä mereu abstractie de sine, sau cum spune singur, cu o formulá flaubertianá, vrea sá fie tot, dar sá nu pará nimic. Realistul are gustul romantic al misterului, isi plaseazá existenta ,sub pecetea tainei". Citind astázi atîtea ple- doarii pentru o perspectivă strict estetică în evaluarea literaturii, am fi tentaţi să credem că refuzul ,documentologiei", al izvo- risticii, ar fi o descoperire de dată recentă. Dar, ca în atîtea alte cazuri, nimic nou sub soare, sau, mai exact spus, atîtea no- utäti provin organic din filtrarea vechiului. Dovezi ? Prima ne-o oferă Bălcescu, care — adept al ficţiunii manuscrisului găsit — atribuie Cíntarea României unui pustnic. Ceea ce pare un tro- pism, o raliere la un procedeu de circulaţie în Europa, se arată a fi în perspectiva timpului o constantă psihologică a creato- rului român. O lance împotriva biografismului indiscret azvîr- lea Eminescu în Scrisoarea I: „Nu lumina /ce în lume-ai re- vărsat-o, ci păcatele şi vina, / Oboseala, slăbiciunea, toate relele ce sunt / într-un mod fatal legate de o mînă de pămînt; / Toate micile mizerii unui suflet chinuit / Mult mai mult îi vor atrage decît tot ce ai gîndit". Nu altfel gândea Duiliu Zamfirescu cînd răbufnea exasperat într-un eseu : „Critica modernă — ca multe alte lucruri nesábuite împrumutate de la străini — vrea să strîngă în cea mai de-aproape legătură viaţa intimă a scriitoru- lui ou opera sa, explicând pe aceasta prin aceea. Admitînd în literatură înrîurirea hotărîtoare a motivelor, cu alte cuvinte de- terminismul — ceea ce nu e totdeauna probat — aş vrea să ştiu ce cîştigă omenirea prin raportarea lucrărilor literare la motivele lor. þĦ] Nu va suna odată ceasul şi pentru bietii scrii- tori, de-a fi lăsaţi să se odihnească in pacea mormîntului — dacă sînt morţi — sau a se bucura în linişte de bunurile pămîntului — dacă sînt vii — fără ca indiscretia biografilor să se ocupe de dînşii si de faptele lor?!" (Scrisori romane (i, Luceafărul, 15—16, 15 august 1905, p. 297—299) Si, oare, atîtea puncte obscure pe harta existenţei lui Arghezi nu se datorează conformării poetului la interdicţia sugerată într-un vers: „Eu n-am trăit o viaţă, ci o viaţă neinteleasá" ? Faţă de critica de factură sainte-beuvianá, magul Cuvintelor potrivite era suspiciu- nea întruchipată, socotind-o cu un suveran dispreţ un fel de «metodă Bertillon" aplicată literaturii. S-ar zice însă că opre- liştile există totuşi pentru a fi încălcate, căci, printr-o enigma- tică lege a compensatiei, critica românească excelează de atîtea XXI ori prin ,vieti". Si nu este sugestiv faptul cá o nouä intelegere estetică a operei lui Zamfirescu a fost posibilă abia după publi- carea corespondenţei lui ? De ce am amintit atunci iritatul său răspuns la ancheta Luceafărului sibian ? Tocmai pentru a subli- nia modernitatea opțiunii, fidelitatea faţă de criteriul estetic. Un asemenea gest confirmă şi justifică alte precepte ale acestui scriitor. Prin reabilitarea enigmaticului, prin cultivarea persona- jului indecis, Zamfirescu refuză in cele din urmă determinis- mul naturalist, ajuns sufocant în ipostazele lui fin de siècle. Pe urmele lui Dostoievski, France, Ibsen, D'Annunzio, prozatorul român se pronunţă pentru personajul ,deschis", ce nu mai ac- ceptă să fie robul eredității sau al determinismului, afirmin- du-şi compensatoriu conştiinţa filozofică, voinţa alegerii sau mă- car capacitatea de a-şi amîna opțiunile. Punct de incidenţă al contrariilor, doctrina realistă asupra romanului profesată de Dui- liu Zamfirescu (doctrină care, în treacăt fie zis, merită o dezba- tere mai aprofundată decît cea posibilă în acest cadru) nu este, fireşte, fără cusur. Se întîmplă, cum s-a observat dealtfel, ca între teorie şi literatură să existe divergențe. Insă prin cîteva precepte esenţiale : obiectivitate, pledoaria pentru autenticitate şi conformare la realitate, deci pentru specificul naţional, prin distinctiile veridic-verosimil, tip-Caz, prin recomandarea de a explora integral ambianța socială românească, dar si orizontul sufletesc, Duiliu Zamfirescu este unul dintre cei mai însem- nati promotori ai romanului realist modern. Cu regretul de a nu putea insista in acest spatiu fatalmente restrîns asupra foarte interesantei estetici a poeziei, schitatá în cîteva foiletoane ale seriei Palabras, în Poporanismul in litera- tură, Metafizica cuvintelor si estetica literară, Literatura viitoru- lui şi Citera cuvinte critice, ca şi în unele rapoarte academice, asupra cărora voi reveni într-un studiu viitor, m-aş apropia de finalul acestor notații semnalind o nouă surpriză zamfirescianá. Cel ce reclama pentru scriitor statutul unei absolute discretii, inamicul biografismului şi-â încheiat trecerea prin lume şi prin literatură cu o memorialistică saturată de savuroase (artisti- ceste !) ,delatiuni". Contemporanii nu bănuiau în insul corect, flegmatic, sever slrîns în ţinuta lui milităroasă, un Procopius valah ce defăima neştiut ceea ce elogia în public. Totuşi exis- tau fragmente memorialistice ce-ar fi trebuit să le dea de gîn- dit. O prefaţă a Vieţii la fară e curat memorial. înclinația spre XXII proza nonfictivă se trădează, dealtfel, de timpuriu, încă din se- ria Din munţi. Generalizînd, nu am putea vedea în mai toată gazetăria lui Don Padil un memorial panoramic a! vieţii bucu- reştene a anilor 1882—1884, o întreprindere afină celor ale lui Ciaymoor şi C. Bacalbaşa ? Aceeaşi vocaţie e vizibilă în dezinvoltele rememorări din In carantină, Badea Cîrtan la Roma (unde e şi înscenare epică), da, mai cu seamă în seducătoarele Amintiri din cariera diplomatică publicate după 1915. Cum am arătat şi altă dată, ceea ce fr.apează la lectură este 'aerul obiectiv, alura de consemnare neutralá a peripetiilor altora. Memorialistica presupune scrutarea eului, ori, măcar, definirea lui în raport eu* personalitatea altora. Simplifi- cînd oarecum, se poate trage concluzia că cine face abstracţie de sine, face abstracţie de viaţă. ».Amintirile" antume ale lui Zamfirescu comunică mai de- grabă o atitudine decît o experiență. Exilîndu-se din lumea pe care o descrie, memorialistul se plasează deliberat ,deasupra". Din martor ocular se transformă în judecător. ,Cauzele" ce i se înfăţişează sint, deducem din confesiunile publicace pînă în 1922, de natură secundară. Atenţia se dispersează spre amă- nunte nu întotdeauna semnificative. Doar scînteietoarele evocări din prefata ediției din 1914 a Vieţii la fară sugerează — prin umorul lor antifrastic şi voluptatea ştergerii grimelor — existenţa unui alt gen de memorial. Abia în 1967 Mihai Gafiţa descoperă un manuscris neştiut al scriitorului, de fapt antiteza idilicelor amintiri tipărite. E o materie explozivă aici, intesatá de violen- te verbale, denunturi amuzate, acuzaţii patetice si portretizări în aquaforte care-i provocau memorialistului teribile delicii, consumate de obicei în singurătate. Caietul e prevăzut cu încu- ietoare pentru a stăvili curiozitätile neavenite. Diplomatul con- damnat ia atitudini ceremonioase, politicianul ce-şi calcula gestu- rile, îşi iau revanşa în aceste pagini incendiar subiective. Por- nirea ,difamatorie" e atît de violentă, de irepresibilă, încît în- suşi caietul secret e simţit ca insuficient, iar cerneala (cu pro- tocolul caligrafic cel impunea) apăsătoare. Memorialul acapa- reazá fiîşii de hîrtie, pagini de maculator, acoperite de un creion febril, apăsat cu furie. Unele dintre aceste portrete-pamflet au circulat probabil printre comilitoni, căci nu lipseşte insinuarea unor reluări ulterioare, pe larg, la ,Rázboiul", care de astă dată s-ar fi numit îndreptarea. XXIII Din lectura acestor notatii vindicative se poate constata cá Zamfirescu voia să lase posterităţii o „bază serioasă a istoriei timpului", deci o operă de Tucidide, de Mommsen la zi. Ci- titorul altor pagini istoriografice e brusc copleşit de prezumata importanţă a operei viitoare, pe care .ar vrea s-o scrie din „punct de vedere românesc", aşadar nu din perspectiva insului «in fond izolat) căruia viaţa, condiția socială i^au permis să strângă un preţios volum de informaţii neaflate la dispoziţia ori- cui. Postura istoricului devine curînd incomodă. După o su- mară descriere a structurilor sociale, istoria face loc depozitiei, justificărilor personale (Pentru ce am fost contra războiului), jurnalului patetic si franc (Călătoria în refugiu), pamfletului violent, vizînd persoane sus-puse. Ultimei specii îi aparţin cele mai revelatoare texte. N^ar fi exclus ca portretele corosive la care mă refer să constituie un material preliminar, fişe pen- tru un viitor roman politic care-l obseda pe Zamfirescu, dacă e să luăm de bună mărturia unui contemporan. Fauna politică e imortalizată sumar, în pagini vrednice de Brehm, un Brehm care nu se mai minunează, ci acuză. Obiectivitatea, proprie istoricu- lui, moare, se dezvoltă insă viguros subiectivitatea ce rezumă unilateral personalitatea luată în discuţie. De regulă, aceasta e subsumată unei dominante psihologice, revelată şi îngroşată ca- ricatural. P. P. Carp figurează rigorismul absolut, incapabil să se plieze vieţii sau măcar s-o înţeleagă, Dimitrie Sturdza — pru- deria pe seama căreia se amuzau şi pasoptistii, Al. Marghiloman — snobismul. Vitriolant e portretul saint-simonian consacrat lui Vintilă Brătianu, comparabil — acesta — cu celebrul Necro- log tardiv scris de Vinea în 1931, la moartea sinistrului perso- naj. Revelația acestor file de memorial e de ordin stilistic si ca- racterologic. Cufundat în ură ca într-un fluviu mitic, cu puteri miraculoase, seninul, idilicul Duiliu Zamfirescu renaşte teribil, răzbunător, necruţător ca Nemesis. După o jumătate de secol; metamorfoza lui Bolintineanu (scriitorul ce a guvernat atît de evident începuturile lirice şi epice ale lui Zamfirescu) se repetă. Semn clar că nu ne putem dezminti originea. IOAN ADAM NOTA ASUPRA VOLUMULUI V — PUBLICISTICA Volumul de faţă şi următorul sînt consacrate Publicisticii, sectorul cel mai putin cunoscut al creaţiei scriitorului. Cu rari- sime excepţii — Poporanismul în literatură şi, fragmentar, ten- tativa monografică Leon Tolstoi — textele ce apar aici nu au mai fost editate niciodată, rămânînd pînă azi în paginile perio- dicelor unde au fost publicate prima oară. Factura lor este extrem de diferită, căci foiletonului si notitei din faza iniţială, în ge- nere scurte, li se alătură, într-o succesiune imprevizibilä, studii de amploare, articole polemice, profesiuni de credinţă, discursuri academice, scrisori deschise, intervenţii subsumabile gazetăriei politice. O secţiune finală, Manuscrise, e consacrată unor pre- miere tipografice absolute. Din dorinţa de a pune la îndemîna cercetătorilor şi publicului cititor instrumente de lucru relativ uşor manevrabile, am împărțit materia în două volume, cel din urmă fiind preponderent destinat comunicărilor academice. Am socotit necesară şi includerea unor eseuri de ordin istoric, poli- tic, sociologic, care completează semnificativ imaginea personali- tätii lui Duiliu Zamfirescu, în care scop am îmbogăţit consi- derabil sumarul ediției. Am lăsat totuşi în afară un număr de texte de interes minor, nerelevante pentru posibilitățile scriito- rului. Ca principiu general de structurare a materiei am folosit criteriul cronologic. In puţine situaţii, atunci cînd printre arti- cole ce fac parte dintr-o suită unitară am aflat intercalate şi texte izolate, le-am extras pe cele din urmă ordonîndu-le ime- diat după încheierea seriei respective. Am exceptat foiletoanele XXV rubricii ,Palabras", fiindcá s-ar fi pierdut din coerenta preo- cupárilor publicistului. Intrucît in majoritatea cazurilor nu existá manuscrisele încredințate zetarului sau măcar copii, ciorne, am reprodus textele din reviste, fără posibilitatea unei alte con- fruntări. Atunci cînd am identificat şi manuscrise cu diferenţe faţă de textul publicat în periodice, l-am preferat pe ultimul, sem- nalînd succint la Note deosebirile, aşa cum am procedat, de pildă, cu eseul Romanul şi limba română. In cazul discursului de re- ceptie la Academie, Poporanismul ín literatură, apărut atit in revistă cît şi în volum, am optat, fireşte, pentru ultima formă, care nu avea abrevierile impuse de Maiorescu. Pentru a asigura coerenţa, caracterul unitar al ediţiei, am menţinut criteriile ortografice si de transcriere enunțate în pri- mul volum. Am păstrat astfel cu grijă formele regionale ală- turi de cele literare, genitivele in ei (în alternanță cy cele în îi), lipsa lui / final din substantivele articulate, desinenţa de plu- ral Zeie în paralel cu (ie, dubletele suntsínt s.a.m.d. In cadrul aparatului critic am încercat să sintetizám — iu ordinea esentialului — toate informaţiile de oare dispunem referitoare la personaje, personalităţi, situaţii literare, istorice, politice, diplomatice, semnalînd, cînd a fost nevoie, evoluţia pă- rerilor lui Duiliu Zamfirescu faţă de ele. Totodată, àm urmărit ecoul în epocă şi în posteritate al eseurilor importante. Intrucît unele articole din faza finală au fost amputate de cenzura vremii, am marcat intervenţia acesteia cu trei puncte între paranteze ascuţite : (...) Pentru explicarea cuvintelor de circulaţie restrînsă am al- cătuit un glosar. Un Indice de nume şi un Indice al textelor neincluse în sumarul acestor două volume înlesnesc orientarea cititorului. I. A. HUGHENOTII SI MANTILLA Cárora dintre d-voastrá vi s-a-ntimplat sá visati vreo- datá un colt de pádure si pe sub umbra frunzelor o um- brá de femeie frumoasá, pierzindu-se in fundul codri- lor, nestiutoare de lume, nepásátoare de singurätate si vrednicá de iubit ? Cárora dintre d-voastrá iarági vi s-a intimplat sá vá desteptati in acel vis si sá vá incercati zadarnic a readormi spre a astepta venirea visului cu pá- durea si cu femeia ? Ati bágat; de seamá cum mintea, ur- márind acea videnie, sá-neacá intr-o mare de cugete fermecátoare ; cum privirea urmäreste un ceva straniu, fără scop, fără formă sigură, fără coloare determinată, care ceva există fiindcă-l vezi, dar care se pierde- într-un clarobscur plin de poezie şi pe care îndată nu-l mai vezi fiindcă nu mai există : ati văzut aceste lucruri ? Dacă le-aţi văzut mă veţi înţelege, fiindcă tocmai aşa e actul al patrulea din Hughenoții. Luminile slabe. Scena în umbră. Mantilla’? în alb. Mantilla e o adevărată artistă. Critica, care nu prea face multă cheltuială de complimente, e silită să aducă primei-done toate omagiele sale, omagii cu atît mai me- ritate cu cît rolul e mai greu. . Muzica lui Meyerbeer,' care e un fel de compromis de muzicá italianá si muzicá germaná, cere o aptitudine aparte spre a fi bine exprimatá. intr-insa se gásesc mo- tive din Aida, in cari se pare cá autorul a voit sá reflec- teze calmul si gravitatea protestantá, unite cu unele trá- suri de geniu vesel, cari ne amintesc pe Rigoletto. E curtea Cleopatrei şi a lui Frangois I contopite într-una singură, care se numeşte curtea regelui Meyerbeer. Mantilla a-nteles că acest îndoit caracter de muzică trebuie dat astfel încît tranziția de la un gen la altul să nu fie observată, dar să fie simțită ; a înţeles că într-o operă ca Hughenotii orce primadonă are îndoitul rol de tragediană şi de cîntäreatä. Constat cu plăcere că Man- tilla, deşi italiană, nu are şcoala italiană a mişcărilor de- cît pe jumătate. Acea eternă invirtire a mîinilor prin aer, care face din unii tenori nişte adevărate mori de vînt, la d-sa nu există decît pe jumătate. Cer voie artistei a-i spune cîteva lucruri generale. Pentru un muzicant care simte ceea ce cîntă, într-un rol dramatic ca al Mantillei sunt două alternative : sau îşi face cursul de dramă special, aplicat la cutare sau cutare rol — şi atunci pe scenă trebuie să nu uite nici gest, nici notă — sau cîntă curat şi simplu, şi atunci cel mai bun lucru ce are de făcut este să-şi dea osteneală a înţelege muzica, a se identifica cu rolul cîntat şi a lăsa jocul inspiraţiei. Pentru mine, un artist de un adevărat talent e dator să nu uite niciodată că dacă scopul imediat al operii este de a produce muzică frumoasă şi corectă, scopul său cel mare este de a schimba pe public într-un actor inconştient, care să cînte cu sufletul şi să joace cu privirea. Pentru aceasta se cere ca ochiul să fie impre- sionat de mişcare, de poziţie, de coloare. Cînd jocul de scenă e rău sau mediocru, publicul rămîne public, nu mai e actor. lacá o progresiune care ar trebui luată in bágare de seamá Frumosul simtit se poate exprima prin patru mijloacer muzică, poezie, pictură şi sculptură. Orce scenă de operă trebuie să aibă cel puţin trei din aceste mijloace spre a exprima o acţiune : muzică, poezie şi pictură. Va să zică muzică — întîi. Pe acest mijloc Mantilla e cu totul stăpînă. Poezia. Poezia pentru actor este dictiunea. Dictiunea este strîns legată cu mişcarea. Mantilla în dictiune e mai slabă. Mi s-a părut că flu- ieră puţin pe s şi că încearcă oarecare greutate cînd vrea 2 să ia o notă sus unită cu o vorbă accentuată. Mişcarea o are liberă, dar cam demonstrativă. Astfel, în scena care precede jurămîntul pe pumnale, cînd Mantilla stă ascunsă după canapea, jocul său e foarte dificil : cîteodată prea expresiv, altă dată prea rece şi totdeauna nena- tural. In aceasta, nereuşita jocului provine şi dintr-o altă cauză : canapeaua după care trebuie să stea ascunsă Mantilla e prea mică, astfel că e silită să-şi ia o poziţie care nu-i lasă libertatea mişcărilor. D-nu regizor ar fi trebuit sä-nteleagä aceasta, şi să aleagă un scaun ca- pitonat, care să lase artistei toate mijloacele de a ex- prima prin gesturi mirarea şi durerea sa. In scena în care rămîne cu d, Seidman,' cînd cer- cetează uşile, mişcările şi mai ales mersul Mantillei e natural şi plin de eleganţă. în actul al IV lupta cu tenorul e admirabilă! Albul convine mult Mantillei. Nu mai vorbesc de scena in care cade : e partea cea mai superbă a jocului sau. Dacă aceste observatiuni vor fi cercetate de artista şi-şi va da osteneală să se observe puţin, cîteva mici defecte pe cari le are le va pierde şi noi ne vom putea mîndri cu o adevărată artistă. 1881 LA SOSEA intr-o dimineatá de iunie eram la Sosea cu prietenul meu D.1. Treceam amîndoi pe sub umbra teilor, sátui de zgomot si de lume, vorbind de cite erau la ordinea zilei, de cáldurá, de flori, de razele soarelui, cari veneau ca niste cäläuze vesele ale impáratului luminei sá ne vestească aparitiunea sa — cînd, un cupeu, adus de doi cai sargi, doi adevárati filozofi pahidermi, se opri in fata noastră, iar din el cobori un copil si o femeie tînără, care, dupá modestia cu care era imbrácatá si dupá modul cum da bratul copilului, párea a fi o guvernantá. Orice ar fi fost, noi o gáseam foarte deosebitá. Avea o figurá simpaticä si niste ochi mari, a cáror privire párea cá vine dintr-o lume de cugete ; atît era de preocupată si de discretă. Ce-i păsa- ei dacă noi eram pe alee şi dacă ne uitam la dînsa cu o adevărată dragoste! Era aşa de departe de a ne vedea şi de a vedea pe cineva... Şi, cu toate astea, care ne fu mirarea cînd o văzurăm oprin- du-se şi întinzînd mina unei specie de om care-i ieşi înainte ca un punct de exclamatie, scotindu-si pălăria pînă la pămînt şi lăsînd astfel să se vază un cap gata să plece după umeri, atît de mobil şi de depărtat era restul corpului prin gît. Hainele, în cari-şi conserva per- soana, păreau puse în cui. Altfel era îmbrăcat cu mare cheltuială : de sus şi pînă jos la fel. Gîtul îi era împrej- muit de un guler curat dar din cale-afară nalt. Pe cap purta o pălărie de paie cu marginile largi, care-ţi făcea efectul unui accent circumflex deasupra unui I mare. încolo, sclivisit, înmănuşat, cu un vîrf de batistă albas- tră afară din buzunar si purtătorul unei umbrele de mătase. — Trebuie să fie telegrafist, îmi zise prietenul meu. — De ce? — Prea-i îmbrăcat din bucată şi... să-ți spui drept, prea mi se pare prost. — Cînd cugeti, cu toate astea, cá acest scandal e în- găduit să meargă alături de o femeie atît de frumoasă ! — Ce vrei; şi ei nu fac decît să urmeze regula ge- nerală : toate lucrurile se completează sau se discomple- tează pe acest pămînt. Apostrofu şi guvernanta formează un fel de compromis social, neapărat trebuincios spre a păstra linia de mijloc a progresului omenirei. Compromisul, precum spunea prietenul meu, se pierdu „în umbra aleelor şi noi ne asezaräm pe o bancă. Tocmai atunci, patru călăreţi, o damă şi trei băr- bati,- veneau în fuga cailor, plecaţi pe şele şi roşii de vînt, mergînd, unde, nici ei nu ştiau, dar veseli de a merge prin aerul liber, in răcoarea dimineţii si sub razele soarelui. Odată cu dînşii, o cucoaná lunguiatá şi galbenă apäru la. braţul unui domn îmbrăcat în negru şi cu un semn la butonieră, care explica că posesorul său e secretar de legatiune. Domnul purta pantaloni strînşi de glezne şi ceafa împărţită în două emisfere pomăduite şi trase cu multă îngrijire după urechi ; doamna era o elegie în picioare, una din acele femei cari visează, respiră, se mortesc şi mor în poezie, cari nu înțeleg nimic în afară de cadrul viselor sale, care se pleacă la fiecare cinci mi- nute spre organul acustic al diplomatului şoptindu-i De la dépouille de nos bois L'automne avait gonflé la terre, si care, cu toate astea, e culottatä de fumul havanei di- plomatice ca o tigaretá. Dupá aceastá pereche, trecu un lant de tinere fete, elegante, vesele, nepásátoare, cari veneau la Şosea să vază lumea şi să fie văzute, cari nu citiserä din cartea vieţii decît titlul, un titlu tipărit frumos, cu ingrijise, cu artă, cu seductiune chiar, cari nu înțelegeau că poate să intilneascá cineva, in această carte, şi pagine negre, pagine scrise cu lacrămi, cari rationau că, dacă s-au năs- cut, cel mai bun lucru ce aveau de făcut era să trăiască, cari poate nici nu rationau... ; în sfîrşit, fete tinere. în urma lor, cîţiva laptagii indoiti cu greutatea cobi- litilor, rîzînd şi vorbind în gura mare. După dînşii o bonă cu patru copii, doi plingind", unu bătînd în tobă şi altul alergînd ca o albină de la un boschet la altu... — Sá trecem pe partea cealaltă, îmi zise prietenul meu. — Să trecem. Pe partea cealaltă era bufetu: lume, cîini, ofiţeri, preoţi, unii citind jurnale, alţii făcînd sluj, alţii sor- bind cu zgomot din cafele, şi toti ocupați de persoanele lor sau de a jumätätilor lor. Aşa, îmi aduc aminte de un preot care bătea în masă cu cîrja de ne asurzise pentru că chelneru întîrzia a aduce dulceata doamnei preotese, care se întîmplase a fi o femeie cu destinaţie bărbă- tească, dar care din greşeală se născuse femeie. Astfel îşi explica prietenul meu, care nu putea să sufere fe- meile cu mustäti, mustätile d-nei preotese. La spatele nostru, un bátrin se invirtea pe lîngă bán- cile consumatorilor, repezindu-se după fiecare capăt de țigară ce se arunca, ca un flămînd după o bucată de pîine. — Ce mizerie ! zise prietenul meu cu indignare: să fumezi numai cînd îşi va arunca bogatul ţigara !... îţi foarte mulțumesc de principiele dumitale economico- politice. — Ce vrei, dragul meu, lumea! Aceasta e lumea, má-ntelegi ? Nu o vei schimba-o nici tu, nici eu, nici nimeni. Mizerie si infamie de la un capăt pînă la celä- lalt... De aceea cei mai cuminti fac ca fetele de sus: citesc numai titlul din cartea vieţii. Sunt lacrymae re- rum, et mentepi mortalia tangunt. Nu uita niciodată aceasta. 1881 ARTISTII ROMÁNI SI PUBLICUL (Seara de 27 ian. 1881) Plecasem la teatru cu hotárirea de a observa si de a da la luminä toate defectele actorilor nostri, spre a putea astfel forma un tot complet, care, la rindul sáu, sá formeze o cauzá, de mult cáutatá si negásitá de mine, cauza nevenirii publicului la teatrul románesc. Eu credeam altădată cá există in Bucureşti o clasă instruită, inteligentă, doritoare de a vedea frumosul şi a-l încuraja ; o clasă, în fine, care să nu aibă prejuditiu şi să aibă gust; credeam, dar nu mai cred. Şi cum să cred, cînd merg la teatru şi văd că toată lumea care ar putea înțelege binele, care ar şti a-l deo- sebi de rău ; toată lumea care ar simţi frumosul; toată îttmea care ar avea o lacrimă de dat acestor sărmani ac- tbpi, victime ale pasiunilor lor — toată această lume nu vuje ? Sau cea care vine aplaudă anapoda, rîde cînd tre- buie să plîngă, rămîne indiferentă cînd trebuie să simtă, şi "niciodată nu dă destulă atentiune artistului ? Desigur, nu voi pretinde că totul a mers, în seara de 27, admirabil, dar voi îndrăzni a spune că unele părți au fost superb de bine jucate. Miss Million' m-a făcut să pling ; şi cînd îmi mărturisesc această slăbiciune o fac nu pentru a aduce onoare simţurilor mele, ci pentru a spune celor ce vor citi că arta, cînd e adevărată, schimbă Pe spectator în om şi-l face să intre în stal cu inima ti <u pasiunile sale. Zic in om, căci cea mai mare parte dtn privitori vin la teatru, schimbaţi într-un fel de ma- nichini, spre a vedea lumea şi a fi văzuţi sau spre a se distra. Nimeni nu cautá adevárate impresiuni, nimeni nu vrea să plîngă cu calde şi adevărate lacrámi. Ei, domni- lor! cind ati sti cit e de greu sá spui aceea ce simte fiecare si ce exprimă fiecare cel putin o dată în viaţa lui ; cînd aţi şti cîtă înțelegere şi cîtă muncă trebuie unui actor spre a se identifica cu rolul; ce puternicie şi ce convinctiune se cere pentru a scăpa de teama de a cădea în ridicol; dacă ati şti toată acestea, desigur, nu v-ar fi ruşine să plingeti la teatru cînd sunteţi impre- sionati, şi ati plăti cu ochii aceea ce nu voiti să plătiţi cu punga. Costă atît de puţine parale o lacrimă... Vorbeam de Miss Multon. Să judecăm piesa, pe actori şi pe public împreună. Piesa e bună. Scene pline de viaţă ; gîndiri frumoase, aplicate la lucrurile si situatiunile de pe pămînt; o mis- care continuă de la-nceput pînă la sfîrşit; o unitate de acţiune şi, din toate, o morală scurtă, o pildă neobosi- toare şi naturală. Traductia e bunicică. Zic bunicică, fi- indcă am auzit galicisme de limbă străină traduse cuvînt cu cuvînt şi vorbe ca infidelă, puritate şi altele, puse fără nici o trebuintá. Actorii. Doamna Vasilescu? a avut rolul mamei, un rol greu, de mult studiu, de multă creatiune. Voi spune mai întîi defectele domnişoarei Multon. D-sa şi d-nu Ve- llescu' imi produc cîteodată efectul unor fatalitáti. Nu fac pe scenă decît vecinie să debiteze tirade, să declame în mod sforăitor, să invirteascá ochii prin cer si pe pă- mînt; în sfîrşit, nu vor niciodată să devie oameni. Am observat cá şi d-na Vasilescu şi d-ra Popescu! si d. Ve- llescu au uitat să vorbească omeneste : cîtetrei vorbesc actoreşte. Toate femeile, afară de d-na Romanescu, biriie pe r; toate zic parrrtialitate si primävarrrä Nu pricep cum d-na Vasilescu n-a înțeles cá, în timp de şase luni, cît stă ca guvernantă în casa bărbatului său, alături de copiii săi, ar fi putut să aibă o zi senină pe care să ne-o dea şi nouă printr-o aşezare a sprincenilor la locul lor, printr-o privire francă, curată. Dar iarăşi, în schimb, cîte părți a avut d-na Vasi- lescu pline de pasiune conținută, pline de efect. Astfel, cînd bătrînul profesor o prezintă copiilor săi şi cînd ea îi duce în grădină spre a le arăta drumul petrecerii şi al nepăsării, jocul doamnei Vasilescu, deşi conţinut, lasă să se vadă, ca un geam pe un tablou al Divinei Comedii, tot chinul sufletului în luptă cu el însuşi, toată dragostea mamei, toată remuşcarea femeii. Cîtepatru actorii : doam- nele Vasilescu, Romanescu, Popescu si d-nu Iulian' au fost admirabili ! Si, cu toate astea, publicul a lăsat să treacă această vie scenă fără să dea cel mai mic semn de aprobare. N-avem public, nu! în scena aceasta doamna Romanescu a fost copilul cel mai copil : naivă, miloasă şi cu o doză de prestiintá surprinzătoare, a avut în adevăr conştiinţa rolului său? căci, a fi mamă pe scenă şi a-ţi regăsi copiii, cînd eşti în vîrsta de a simţi aceste lucruri aievea, e mai uşor decît a fi în vîrsta celor mai coapte sentimente şi, cu toate astea, a deveni copilul cel mai nepăsător, cel mai capritios, cel mai copil. D-ra Popescu A. are cîteodată nişte inflectiuni de voce surprinzătoare, cari merg de minune în rolul co- piilor. Mi s-a părut însă că prea are multă ştiinţă de lume pentru vîrsta .Jeanei. Chipul cum pronunţă d-ra Popescu convine unui copil, dar d-sa vrea să rámiie co- pilă în toate piesele ; şi aceasta e rău. E rău pentru că, în piesa din urmă, d-ra Popescu e văduvă, şi naivitatea Jeanei nu-şi mai are loc. De aceea intonatia îndesată, inflectiunea de voce şi strîngerea fălcilor te face să pre- supui că doamna văduvă suferă de nevralgie. D-nu lulian m-a făcut să întrevăd de cîteva ori, dar numai de cîteva ori, durerea sufletului unui filozof, acea gamă de simtire exactă, acordată cu simtirea fiecăruia dintre noi. Ei, şi cu toate astea, nu! burghezii instruiți °°°" sufăr nu sunt ridicoli! ei numai ştiu să sufere în adevăr, fără nervele nobililor şi fără slăbiciunile lor! ei numai înţeleg durerea astfel cum vine durerea, şi ei numai ştiu să o ascundă bärbäteste ! De aceea în multe părţi d-nu Iulian n-a înţeles caracterul rolului, căci La făcut ridicol. Slăbiciunile unui bătrîn din timpurile noas- tre le-a schimbat în mişcări de basso-buf. Acest rol era a lui Hagiescu’. In piesa din urmă doamna Romanescu a fost per- fectă. Nu voi să-i aduc multe laude, căci, în locul meu, toatä lumea s-ar insárcina cu aceasta. Voi observa un lu- cru numai : modul cum stie Romaneasca să treacă de la zburdălnicia de subretă la un simtámint adevărat, care se deşteaptă pentru prima oară în pieptul ei, e de cea mai definitivă perfectie. Acea temere a necunoscutului, unită cu deşteptarea fiinţei sale, adormită pînă atunci sub muzica rísului, acele fulgere de lumină ce pleacă de la inima fiecărui om şi-i coprind într-un minut toată existenţa ; acele momente de zdrobire sufletească, cari ni- micesc cíteodatá pe cele mai tari şi mai nepäsätoare fiinte, toate sunt date cu o rará máiestrie. Ti se pare aşa de uşor rolul cînd vezi pe artist jucînd bine, cum ti se pare uşoară şi naturală o poezie scrisă cu înlesnire. Daria cercetează cartoanele poetului, ia vezi repetitiele şi stu- diul actorului ! Vei înțelege atunci cîtă menire şi cîtă caznă iti trebuie spre a spune cele mai uşoare lucruri din lume. Isprăvesc cu două cuvinte : părul blond al d-nei Jileta lăsa să vază părul negru al d-nei Romanescu, şi um- bletul său era prea molatic şi prea bäietesc. Paul din Miss Miilton părea că se imbrácase femeieste. 1881 PRIMA REPREZENTAȚIE A ,AIDEI" Théophile Gautier' vorbeşte undeva despre Egipt cu atîta talent, încît a încerca după dînsul să descrii im- presia pe care ţi-o produce deşertul este' a îndrăzni mult. Si, cu toate astea, un om a îndrăznit-o. Acest om este Verdi. Lucrurile care cad obicinuit sub domeniul simţurilor noastre au o influență hotărîtoare asupra noţiunilor pe cari le avem despre just, adevăr şi exact. Nu mai zic despre frumos, căci frumosul, fiind o armonie, le co- prinde pe toate celelalte. închipuirea însă, care nu este decît reproductiunea mai mult sau mai putin credin- cioasă a impresiunilor pe cari ni le lasă lucrurile vă- zute, combinată cu alte impresiuni, de la alte lucruri, închipuirea este, în mod fatal, supusă influențelor exte- rioarea lucrurilor.” Hatz," poetul arab, n-a cugetat niciodată ca Lamartine, şi pentru un negru, fie orcît de fantastic, cel mai frumos om din lume este cel mai fru- mos negru. Verdi, muzicantul cel mai pasionat pentru tara lui, după Bellini,’ amantul mării si al cerului italian, ure- chea cea mai fină spre a prinde notele simple ale bar- carolelor, Verdi ne-a desinat în note conturul pirami- delor, ne-a spus prin sonuri surda întindere a nisipurilor, ne-a dezlegat taina care leagă sufletul fiecărui egiptean devecinicia ţării sale. Nilul i-a cîntat şi el ne-a eîntat ceea ce i-a cîntat Nilul - cerul i-a vorbit si el ne-a spus H vorbele cerului; marea l-a purtat pe braţele ei si el soaptele märii ni le-a spus. Nu cunosc pe lume decit o singură muzică, muzica din Guillaume Tell care să oglindeascá atit de fidel tara pe care o cîntä, ca Aida. O rezonantá pierdutá in umbra culiselor, care te face să cugeti la glasurile misterioase ale deşertului; o opo- zitiune de note curioase, plingátoare, care, în corurile templului, te transportă, îţi deşteaptă în suflet vibratiu- nile durerii neintelese ; o eternitate reflectată în toată această muzică ; unele sunete de trompete, cari, sub im- presia muzicei cîntată, iti produc efectul unor tipete necunoscute, cari te fac să tresari ; un tot plin de ar- monie şi de vecinicie, dacă aş putea spune astfel, iată ce este Aida. Şi, prin aceste fatale cîntice şi glasuri orien- tale, cîte raze de lumină! cîte strigăte de bucurie! cîte suspine de iubire! Sunt unele romanțe şi unele duori în cari mîna care le-a scris n-a putut să-şi ascundă origina. Aceste bucăţi, de un caracter cu totul particu- lar, de o delicatetä cu totul italiană, în mijlocul acelei muzice de piramide şi de sfinxi, iti fac impresia unor oaze în mijlocul deşertului. Şi trebuie să fim recunos- cători Maestrului că ne defineşte în limba noastră ceea ce simțim în limba lui Faraon, dar ceea ce nu înțelegem. Romanta Celeste Aida, pe care o cîntă Radames la înce- putul bucății, precum şi Adio, din actul al IV-lea, sunt nişte adevărate raze de lumină, cari străbat norii cenuşii şi plini de furtună ai acestei opere märete, eterne, ne- muritoare, ca şi piramidele pe cari le cîntă. Trecind la interpretatie, fiindcă e vorba despre tara Egiptului şi despre piramide, voi spune cîteva cuvinte în privința decorurilor. In actul al III, tabloul care reprezintă orizontul, care leagă cerul cu apa Nilului, poate să facă oarecare impresie unui ochi profan, dar pentru un om cu puţine cunoştinţe de legile perspectivei şi ale luminei nu poate decît să-i producă o tristă impresie. Luna stă pe cer, în fata unui nor, pe care razele sale îl tivesc cu o bandă argintie, şi luna e mai palidă decît norul. Reflexiunile sunt frumoase dar sunt prea vii. După intensitatea lu- minei ai presupune că norul dá lumina şi că luna o pri- meşte. Apa, după aceea, e aşa de nenorocit reprezentată, n încît te crucesti cum poate o luntre, orcît de mică, să plutească in acel bazin, în care, spre completarea im- posibilului, mai cresc şi cîţiva banani şi cîteva trestii. Cu distanța de pe tablou, un om meşter ar fi făcut o perspectivă superbă ; ar fi văzut malul cellalt la depăr- tarea cuvenită, şi barca care se iveşte din stînga nu ti-ar mai fi produs efectul de a fi trasă la edec. Cîntäretii au ieşit bine cu oarecari exceptiuni. D-ra Mantilla a fost în general cam ostenită. Fie din prea multă impresie, fie din oboseală, vocea sa n-avea inten- sitatea cerută de note, şi tocmai în actul al IV-a şi-a cîş- tigat rezonanţa şi limpiditatea sa. Ceea ce admir la Man- tilla este tocmai această impresiune, de care a suferit în începutul piesei. Ştie aşa de bine să-şi compuie figura după nota care trebuie s-o ia, sau, mai bine, se uită atît de complet cá e actriţă, încît, in toate rolurile, o vezi că suferă cu personagele pe cari le joacă ; iubeşte, urăşte, se identifică fără voie cu Aida, sclava etiopiana. Îmi pare rău că n-am putut să spui cîteva cuvinte de Un ballo in maschera.’ Mantilla şi, aş putea zice, toti ar- tiştii au fost atît de bine, încît pentru întîiaşi dată am ieşit de la teatru încîntat şi pe deplin mulţumit. Tenorul, d-1 Ugolini,' e un excelent tenor ori de cîte ori cîntă sus ; aceasta a făcut ca duo din final să iasă admirabil. Cînd însă se lasă în notele de mezzo-soprano, pare că e altul cu totul, atît de slabe şi de închise tonuri dă. Mi se pare că domnia-sa ştie aceasta, şi de aceea e inferior sie însuşi cînd cîntă prea jos. In actul întîi, fru- moasa bucată Celeste Aida, forma divina a exprimat-o destul de dulce, dar cu oarecare simtire conținută. Altfel un cintáret modest d-1 Ugolini. Ii cer voie să-i spun cîteva observatiuni. Mai în general toti tenorii, fiindcă sunt puşi în situatiuni fericite de îmbrätisäri si confi- dente, au de cîntat duori cu primadonele. Nimic nu-i mai nenorocit pentru bietul privitor decît de a-i vedea îmbră- tisati şi pasionaţi unul pentru altul şi, în acelaşi timp, cătînd unul la dreapta şi altul la stînga, depărtîndu-se cit pot cu figurile unul de altul, spre a-şi găsi fiecare nota. Ii înţelegi numaidecît că sunt actori şi că iluzia care” ţi-o făceau, crezindu-i cá simt ceea ce cîntă, era falsă ca toate iluziile. De aceea e bine, e chiar necesar, B pentru un bun tenor, sä se lase de trebuinta de a privi publicul si sä caute a-si indeplini rolul de constiintä. D-ra Bernardoni, o buná contraaltá. Vorbind de Aida, as voi sá vorbesc de Un ballo in maschera, ca sá-i pot face sincere complimente. Este adevárat cá rolul din Aida e mult mai greu ca cel din Un ballo, dar si d-sa e mult mai inferioară în cel dintîi decît în cel de-al doilea. In scena însă în care umileşte pe Aida cu disprețul altetei-sale, Bernardoni e o adevărată fiică de rege, su- perbă, furioasă contra acestei särmane etiopiene, căreia îi repetă schiava ! schiava ! dar totdauna demnă. De- fectul cel mare al d-rei Bernardoni este că are respi- ratia prea scurtă şi prea simțită. In general, contraaltá de anul acesta e tot atit de bună ca şi Angelica Veratti,” ca si Theodorini.' Am admirat jocul sacerdotului suprem, al primului bas. E fatalitatea in picioare. Niciodatá nu s-a preocu- pat de public. Cáuta privind un ce fix, máret, suprem, care párea a fi tinta rugáciunilor si a miscärilor sale. Coristii ar trebui sä-1 aibá ca model si sá nu facá ab- solut nici o miscare decít cele pe cari le face basul. In privinta costumelor, totul n-a mers destul de per- fect. Se cere de la un regizor sá stie putiná istorie, sá aibá oarecari cunostinte de dezvoltarea artelor si de pro- gresul institutiilor. Este adevárat cá defileurile din ac- tul al Il-a au fost bune. Trompetii din rîndul întîi au tre- cut bine şi au avut notele juste. Dar regele Etiopiei, cînd vine înaintea regelui de Egipt, are după mini un lant de la gîtul vreunui cal, un lant din fabricele noastre de astăzi, cu inelele în trei muchii. Aceasta poate să treacă neobservat de unii, dar la Operă sunt şi oameni cari ştiu că pe timpurile faraonilor, şi dacă ar fi existat lanţuri, desigur ele nu erau ca cele din zilele noastre. Se cuvenea, şi mai ales unui sclav rege, un lanţ cu inele mari, late. De tovarăşii săi nu mai vorbesc, căci aceia au atîrnate de mini nişte tinichele legate cu sfoară. Actul al Il-a, care nu este decît o procesiune con- tinuă, trebuie observat şi repetat de cîteva ori înaintea orcărei reprezentatiuni, pentru ea să nu dea loc la ne- 14 intelegeri. Coristii ar trebui mustruluiti mai des, spre a „u ridica unii mîinile spre cer si alții spre pămînt. Templul e egiptean şi în Egiptul faraonilor imobilitatea şi fatalismul e trăsura distinctivă a religiunei ; aşadar, slujbele trebuiesc făcute cu o abnegatiune şi o rigidi- tate de mişcări care cere un studiu particular. Am auzit că directiunea Operei nu lasă regizorului toate mijloacele de a-şi exercita autoritatea în scenă. Aceasta e rău, căci, sau directiunea are un regizor bun, numit cu o destinaţie a sa, şi atunci trebuie să-l lase să lucreze cum înţelege el, sau regizorul e rău şi atunci îl tine în zadar. Si-ntr-un caz şi-ntr-altul directiunea e vinovată, si noi suntem siliți să privim pe d-ra Buchini' ieşind în Don Pasquale, scenă din evul cavaleresc, cu o rochie de bal din zilele noastre. Corurile sunt bine cîntate. Drnu Carini îşi înţelege meseria, şi căutam ocazia a-i spune aceasta. Directorul de canto, Maestrul, cum se numeşte, e ia- răşi foarte conştiincios. Repetitiunile cari se fac, ca la noi la nimeni, în galop, nu lasă d-lui Riboldi'" timpul de a cenzura întreaga trupă şi întreaga orchestră. Fie- care Maestru ar trebui să fie un Gluck,'* care să si- lească pe artişti a repeta de douăzeci şi de treizeci de ori acelaşi lucru ; ar trebui însă ca pe lîngă fiecare Ma- estru să trăiască cîte o Maria Antoaneta, care să-i ga- ranteze că la a cinsprezecea repetire scaunele orchestrei n-or să rámiie goale şi scena deşartă. Aceasta îmi aduce aminte un pasagiu, spus de Blaze de Bury, ‘ despre modul cum se chinuia bietul Rossini‘ cu artiştii săi „Ce ré dieze que vous me donnez là, n'a certe rien de mauvais en soi, j'en prends note et compte en faire bon usage tôt ou tard; mais, pour cette fois, j'ai écrit un ré naturel, et, si vous voulez bien, nous nous y tien- drons !" Ca concluzie, trebuie sá declar cá Aida, astfel cum e jucatá la noi, nu e perfectá, dar meritá sä fie vázutá. *Nu trebuiesc uitate greutátile pe cari le intimpiná mon- tarea unei piese ca Aida. 1881 FRANÇOIS SCHIPEK' Cu condeiul muiat în cerneala amäräciunii voi în- cerca să desinez silueta acestui om, artist pînă dincolo de mormînt, căruia gazetăria românească nu s-a invred- nicit să-i jertfească două coloane, două rînduri, două vorbe. Ea a vestit poporului moartea sa, precum ar fi vestit moartea lui kir Francá Ohtoic, meşter cárámidar. în adevăr, pentru oamenii cari fac ceva în tara aceasta, această țară nu vrea şi ea, cel putin după moar- tea lor, să-şi prinză de mînica hainii o jumătate de cot de crep negru ? Nu se gîndeşte tara mea cá, cel putin pentru cei cari trăiesc, pentru cei cari se zbat sub aco- perişul mizeriei, scriitori, muzicanți, actori, zugravi, cîs- tigîndu-şi pîinea mai greu decît salahorii, trăind amägiti toată viața lor de o speranţă deşartă, speranţa succesu- lui, mulțumiți totdauna cu o mică răsplată, răsplata vor- belor bune nu se gîndeşte această ţară cá pentru cei cari trăiesc indiferența ei este o moarte vie pe care le-o pregăteşte de la naştere ? Nu se gîndeşte că ea înäbuse într-o generaţie toate talentele, toate spiritele, toate în- clinările către frumosul manifestat, silind pe poet să înveţe dreptu ca să se facă substitut or subprefect şi să poată trăi, nevoind pe compozitor să se îndeletnicească cu contrabasul ca să aibă un loc în orchestră spre a-şi dobîndi pîinea de toate zilele, reducînd pe pictor să zu- grăvească icoane or să facă portrete prin mahalale, pe cîte 5 galbeni unu, ca să aibă cu ce să-şi plătească colorile 16 IN PCS 1^ $1 oloiul sunt cari îi sunt mult mai trebuincioase lui decît ii domnului deputat Fleva?’ caii, d-lui Atanasie Sto- lojan? Codu şi d-lui financiar Pană Buescu nevoia de a fi membru în comitetul teatral... Căci una din două: or românul are gust, îi place arta, îi plac încîntările sufle- tului — Şi atunci tara românească, guvernul ţării româ- neşti, trebuie să le dea să mănînce artiştilor; or nu-i place frumosul — şi atunci să nu-i mai înşele pe bietii nebuni cari îi cred vorbele pompoase şi să le spuie verde băieţi, după plug, că nu-i de trai! Âti cunoscut cred cu toţii pe Schipek. Iarna il în- tîlneai pe ulițele Bucureştiului, imboborojit într-un tar- tan lat şi cu o căciulă de imitație de astrahan trasă pînă pe ochi, mergîndu-şi mersul său regulat, molatic, spre a ajunge la ,Union", la ,Rasca" sau la ,Stavri", la vreunul din localurile căutate ale oraşului capitală, unde pre- zenta sa aduna regulat cîţiva tineri cu gusturi deosebite, cîteva femei cu obiceiurile încă femeiesti. De la început e de observat faptul că Schipek, tot talentul său, cu toată măiestria sa, nu a fost nici- odată invoit în orchestra Teatrului National şi nici in orchestra Operii, cari se complecteazä pe fiecare an cu un număr însemnat de artişti. Aceasta ţinea de două lucruri : întîi, Schipek nu ar fi primit să cînte niciodată sub un şef ca cel pe care-l are astăzi orchestra Teatru- lui National‘; nu s-ar fi supus niciodată cenzurelor şi întârzierilor displăcute pe cari trebuie să le sufere un adevărat artist ca el, din cauza greşelelor făcute de alti muzicanți mai slabi sau mai tineri si, al doilea, el avea înnăscut dorul de a umbla ca o pasăre pribeagă din ca- fenea în cafenea ; avea într-însul sîmburile unei vieţi fără nici o socoteală, o viață de boem; cînd cu prea parale, cînd fără parale ; cînd dormit, cînd nedormit ; trăind nici însurat, nici nensurat dar vecinie liber, vecinie stápin pe capul lui. cu Ce n'était pas Rolla qui gouvernait sa vie C'étaient ses passions... E o adeváratá ironie a soartei, la unii oameni de ta- lent ^r- Si se stie dacá Schipek avea talent — trebuinta «e ^ simt de a-si face ráu singuri, de a se supára ei pe 17 ei înşişi, de a trái in mizerie. Si, cu toate astea, gîndind cineva mai mult la această nepotriveală, va găsi că e în firea lucrului ca ea să existe. In istoria secolilor se văd figuri titanice, fapte mari, cataclisme sociali, cari sunt atît de mari încît ajung unei epoce întregi; tot astfel în istoria vieţii unui om întîlneşti unele întîmplări, unele cauze cari îi umplu toată viața şi împrejuru cărora restul traiului este un simplu rest, fără importanţă, fără exis- tentä sigură. Aşa, la unii o amintire din tineretá, la alţii dorul de ţară, la alţii poezia, altora călătoria le stăpîneşte toată viaţa. Misterul vieţii lui Schipek era vioara. El adesea avea trebuintä să sufere sau să nu mai simtă deloc, ca, în primul caz, vioara să-i aducă alinarea durerilor, iar în al doilea, să-i deştepte simtu- rile adormite sub reţeaua indiferentii. încolo, casă, masă, copii, grijile vulgare de toate zilele, cari alcătuiesc mreaja vieții nu-l atingeau ! In toamna anului trecut mă găseam în Bucureşti şi, împreună cu camaradul meu de şcoală G.L., ocupam un vast salon pe strada Vămii, care de ordinar era închiriat artiştilor Operii. Alături de noi, şi despărţit numai prin- tr-o uşă, şedea Schipek. Nu-l văzusem de vreun an. într-o dimineața ne deşteptăm în sunetul unor acorduri de piano, atît de dulci şi atît de armonioase, încît n-am îndrăznit nici unul să vorbim pînă nu s-au sfîrşit cele din urmă vibratiuni. După ce se auzea cîte un acord, o tăcere de două sau trei minute urma, probabil pentru da artistul să-şi poată pune pe hîrtie inspiraţia; apoi, notele se auzeau iarăşi, simple, sonore, dulci, dar oare- cum ostenite, parcă ar fi urmat unele după altele cu greutate. Se înţelegea numaidecit compozitiunea. Si printre aceste acorduri fine, cîte o tusă seacă, surdă, sfi- şietoare, care părea că ne rupe plămînii, nouă, celor cari ascultam, venea să întrerupă manifestatiunea acestui geniu, atît de pe nedrept copleşit de puterea boalei. Tot în curtea aceea şedea un fierar şi un ungurean, slugă a proprietarului, care toată ziua nu făcea decît să scoată şi să răsucească la soare saltelele ; vecinie avea în gură vorba madrazen, pentru care şi noi îl botezasem musiu Madrat. în dimineaţa aceea musiu Madrat si cu fieraru făceau prin curte un zgomot páginesc, rásucind la sal- is tele, bocánind, trintind, înjurînd, fără ca, cu toate astea, Schipek să audă sau să fie întrerupt din compunere; atît era de cufundat în cugerarea sa muzicală. Ceea ce-l întrerupea, duşmanul care nu-l lăsa să scrie, era tusa, era boala, era ftizia. Această istorisire, care are aerul unei anecdote, unei pagine de fantazie, este de cel mai crud adevăr, şi prie- tenul meu poate adeveri. Eu nu sunt muzicant, dar îmi închipuiesc că, pentru un om de talia lui Schipek, muzica trebuie să aibă, îna- inte de a se traduce în note, o existență sau, mai bine, o preexistentă în stare latentă. Pentru un poet, o idee cînd îi vine, ea se întrupează din acel ce vaporos care se cheamă cuget sau gîndire, şi tot în el strofele, verse- tele se alcătuiesc în vorbe, fiindcă vorbirea este mijlocul cel mai natural, cel mai uzitat spre a-şi reproduce cineva gindirea. Tot aşa şi cu pictura. Ochii minţii văd un con- tur, o situaţie poetică, o coloare, căreia mai tîrziu cărbu- nele şi penelu îi dau o formă decisă. Dar cu muzica? Ce vezi înainte de a atinge clapele pianului sau coardele violinei ? Nimic. Şi cu toate astea auzi ceva. Acel ceva este ca nourul, ca fumul care se vede deasupra noastră, nehotärît, nesigur, fără formă, fără coloare şi care, cu toate astea, dacă dă de un mediu cald se schimbă în ploaie, într-o ploaie fină şi răcoritoare. Acest ceva, an- terior compozitiunei, se poate numi cugetare muzicală. Ei, vedeţi, mi se pare că nici un cap pe lume nu putea să fie mai bogat în aceste cugetări decît al lui Schipek. lată portretu lui : un om ca de 34 de ani, de statură mijlocie, slab, delicat, cu firea concentrată, vorbind rar, sau, cînd era luat de curentu gîndirilor sale, vorbind prea mult, totdauna îmbrăcat corect, iarna îmbrăcat greoi. Un exterior apatic, dar atrăgător. Figura unui artist, fruntea unui om de geniu. Mărturisesc că nu am văzut în viaţa mea o frunte care să oglindească mai puternic aceea ce oamenii s-au áct' 2 1*""* Putere creatoare. Dacă Schipek ar fi în- vätat mecanica sau metalurgia şi ar fi fost ceva mai so- „V* “ & ajuns să găsească de mult mijlocul de a cîrmi ^oanel«, sau de a fi descoperit procedeu de a recom- 19 pune diamantul din cărbune. Dar Schipek nu învățase decit stiinta Conservatorului din Viena, si acolo, desi avusese medalia de aur, nu putuse sá cunoascá nici prin- cipiul Montgolfierilor, nici bazele diamantului. N-as putea să înfätisez mai bine acea vastă boltă osoasă, sub care se odihnea o lume de armonie, decît comparînd-o cu o pagină albă a Decameronului, în care un rege Da- vid şi-ar fi scris psalmele sale.’ Pe această albă frunte cugetarea se întipărea c» o poemä, şi niciodată trăsături de figură nu au fost mai în armonie cu sufletul decît la acest om. Il priveam adesea la ,Stavri", de la înce- put, cum îşi scotea vioara din cutie, cum îşi strîngea arcuşu, cum îşi alegea notele şi, după aceea, cum îşi trecea mîna prin părul sáu fin şi buclat, netezindu-si fruntea ca şi cum ar fi voit să destepte intr-insa o fiinţă adormită : muzica. După aceea se trăgea cu scaunul îna- poi, arăta colegului sáu de la piano, d. Medek, punctul de unde trebuiau sá porneascá, si incepeau... Cei cart au avut ca mine fericirea să-l asculte pot spune dacă muzica era ridicată la cel mai înalt grad de perfectie. Se întîmpla adesea ca d. Medek să se deie la cîte o petre- cere de degete, la cîte o fioritură, cum se numeşte în muzică, afară din tact; atunci arcuşul lui Schipek îl lovea peste brat sau peste mînă, în semn de nemultu- mire. Medek însă, deşi mai bătrîn, nu se supăra nici- odată. Este adevărat că, pe lîngă acel ceva tainic şi ne- cunoscut în sufletul său, pe care şi-l punea în arcuş şi în coarde, Schipek avea obiceiul de a nu cînta decît numai ceea ce găsea scris, de a nu face nici o notă, crea- tiune a fantaziei sale. Si se ştie dacă muzicantul ar fi putut sustine pe compozitor adăogînd ceva de la dînsu. Acest bun obicei era la Schipek dovada unei scoale înalte. El ştia că cea dintîi datorie a unui virtuoz, ca şi a unui. actor, este de a rămînea credincios autorului pe care-l execută, de a nu adăoga nimic, sub nici un cuvînt, fără învoirea compozitorului. De aceea şi muzica sa avea o gratie, o poezie deosebită. Simplitatea si dulceata cu care cînta Schipek nu se întîlneşte la unul dintr-o sută de violonişti. Iată pentru ce insist asupra acestui punct.. Bucätile cari cu deosebire îi plăceau erau melodiele din Norma, Somnambula, Lucrezia Borgia" Lmda "' 20 Si cu deosebire Faust. Pe la 12 ceasuri din noapte, după ce nu rámineau în salonul lui Stavri decît cîțiva cunoscuţi, mai toti prieteni ai artistului, el cînta cîte o bucatá a sa de predilectiune, ca, de pildá, valsul din Faust sau sextetul din Lucia, or andantele lui Kontski din Réveil du Lion, bucăţi cari toate entuziasmau atît de mult auditorul, încît sticlele începeau, de la o masă la alta, o sarabandá nebuná. E ceva curios. Schipek şi-a făcut cursurile în Con- servatorul din Viena — şi cu toate astea niciodată mu- zica germană, simfonia, care, dealtminteri, nici nu con- vine mult vioarei, nu l-a atins. Pe el îl mulțumea atit de mult o notă rondă, clară, bine exprimată, încît nu mai simţea nevoie să grămădească mai multe la un loc ca să dea un sunet. O notă de vioară, zicea el, tot ce are mai frumos într-însa sunt vibratiunile. Dacă nu o vei lăsa să moară singură în moleculele aerului, dacă nu vei căuta să laşi distincte cele din urmă ondulatiuni ale sunetului, nu eşti artist. Ca compozitor, Schipek excela în valsuri. Valsurile sale nu sunt nici nemtesti, nici frantuzesti ; nu seamănă nici cu ale lui Strauss, nici cu ale lui Métra.'' Ele s-ar putea mai bine numi valsuri românesti, cáci au un ca- racter cu totul aparte. Astfel, una din cele din urmá compozitiuni ale sale, S-avem norocire, este o pagină pliná de delicatetá, de originalitate, de armonie, si, ascul- tind-o, te simti ridicat de pe pámint pe puterea ferme- cátoare a acestei gingase bucăţi. S-o vezi, mamá, n-o mai uiti, O noapte în pădure şi altele multe sunt atîtea dovezi de creatiunea unei muzice de gen, muzică cu ca- racter, pe care pecetea spiritului naţional a fost pusă, fără ca, cu toate acestea, să se păstreze vulgaritatea ce- lorlalte bucăţi româneşti, ca Portretul, Sărman m-a nás- cut mama şi altele. Aproape toată muzica noastră e scrisă in minor. Muzica lui Schipek are ceva bărbătesc, mar- tel şi, deşi dulce, e cea mai mare parte scrisă în major. Şi acum, chiar dacă acest om nu ar fi compus nimic, dacă nu ar fi lăsat după dinsul nici o dovadă a geniului 21 säu, nu se cuvine oare nimic memoriei lui pentru timpul cit a încîntat publicul cunoscător al capitalei şi al ţării; nu se cade să se ţie socoteală de mizeria în care rămîn cîțiva copii, cîteva creatiuni, de alt gen, a marelui mu- zicant ? Lui Flechtenmacher” i s-a dat 300 fr. pe lună. Foarte bine s-a făcut; rui se pare că aceasta revine în mare parte stáruintelor lui Pantazi Ghica.'' Nu s-ar pu- tea incuviinta o pensie lunară de 100 fr. copiilor lui Schipek, dacă nu altfel, cel puţin cu speranţa că în aceşti copii se află stofa tatălui lor şi că e de datoria naţiunii a nu lăsa să se usuce lăstarii stejarului... ? Ei, d-lor deputati, e cîtăva vreme de cînd Ventura v-a făcut o rugăciune: înscrieţi într-un buget 2 sau 300 000 fr. pentru arte şi literatură, şi instituiti un con- siliu superior care să dispună de aceste mijloace, spre a vă lua domnielor-voastre grija şi displăcerea de-a mai vedea pe bietii artişti imbátriniti şi bolnavi, dînd in ge- nunchi pe la uşile Camerii, spre a li se incuviinta de înaltul corp pîinea de toate zilele. Această cerere vi se face prin organele noastre, căci noi suntem puşi jos, noi putem cunoaşte şi mizeria familiei lui Schipek şi uritul vietei lui Iorgu Caragiali" şi deziluziile lui Flechten- macher şi toate nenorocirile tutulor nebunilor cari, îrt loc de a se face advocati sau doftori sau cizmari or sluj- başi ai statului, s-au apucat de artă or de literatură... D-voastră nu le puteţi cunoaşte, căci d-voastră suntet» sus, sunteţi departe de dînşii. 1881 „POEZII" DE AL. A. MACEDONSKI Iată un volum de poezii noi, ieşit din pana d-lui Ma- cedonski. In vremurile din urmă s-a vorbit mult asupra poe- ziei. Şcoala naturalistă, realistă, lamartinistă, romantică au trecut prin furcile criticei şi Dumnezeu ştie cîte vorbe bune s-au zis, cîte observatiuni drepte s-au făcut. Pentru mine, în poezie nu este şcoală, şi, dacă şcoală este, nu poate fi decît şcoala caracterelor.' Fiecare poet scrie după cum simte şi simte după organizatiunea sa morală şi fizică. Zic şi fizică fiindcă s-au văzut poeţi ca Lord Byron, care-a avut a suferi de faptul că un picior îi era mai scurt decît altul, atît de mult, încît nu şi-a putut stăpîni amărăciunea niciodată pe deplin şi ea transpiră în regescul său pesimism mai mult decît într-o pagină. Aşadar, fiecare poet e ieşit din şcoala sa sau a timpului său. De aceea mi se pare că autorul, în prefata sa, gre- şeşte cînd impută lui Alecsandri de Voguer sur les flots du tendre’. Să vedem. Mai întîi trebuie să-i mulțumesc de frumoasa parte ce-mi păstrează paginele introducerii sale. In al doilea rînd, să cercetăm. Alecsandri a zis cîndva: Tu care eşti pierdută în neagra vecinicie, Stea dulce şi iubită a sufletului meu, Şi care-odinioară luceai atît de vie etc. 23 Macedonski, à propos de asemenea versuri, zice : „Ei ne răpesc cu desävîrsire într-un rai de frunze, de soapte, de cer albastru, de vecinicie, de stele etc., sustrágindu-se cugetárilor omeneşti, ca şi cum ar uita cá poetul, desi înger, trebuie sá cînte pentru om si sá poarte in mînă sceptrul cugetárii..." Admirabil ! Rog însă pe prietenul meu, d. Mace- donski, să se dezbrace de egoismul poetului şi să rámiie vreo zece minute om ; în aceste zece minute să-şi amin- tească despre copilăria sa ; despre acele fericite vremuri în cari mreaja vieţii abia începuse să-l învăluie în itele sale ; despre acele timpuri în cari inima i se deschidea la cel mai mic sentiment ca un trandafir la razele soa- relui ; îşi va aduce numaidecit aminte cá cele dinţii lu- cruri din univers care-l atingeau erau stelele, frunzele, vîntul, florile, căci acestea au mai mult mister, în ele poezia este mai repede manifestată decît în toate cele- lalte. Şi e ştiut că fiecare om la o vîrsta oarecare e poet. Il existe, en un mot, chez ies trois quarts des hommes, Un poète mort jeune à qui l'homme survit. După ce vîrsta aceasta trece şi frumoasele simtimente sunt ucise de proza vieţii, pentru ce să faci o crimă celui ce-ţi cîntă aceea ce ai simțit? Tocmai în aceasta constă marele merit al unui poet de a spune semenilor săi durerile şi emotiunile pe cari le-a avut fiecare dintre dînşii cel puţin o dată în viaţa sa. Acum, bineînţeles, să le spui cu socoteală. Aceasta e afacerea talentului. După atîta vreme de la Alecsandri, Șerbănescu a rezis Tu steluța vietei mele, In ce nopţi te-ai cufundat ? în zadar te cat prin stele, Stelele încă te cat: Ca şi mie le lipseşti. Unde esti ? Unde esti ? Sunt sigur cá d-1 Macedonski a fost printre cei dintîi să admire focul acestei pasionate bucăţi şi un singur mo- ment nu i-a trecut prin minte să să supere pe steluța lui Șerbănescu. lată, dar, că talentul n-are şcoală; iată 24 că drumurile cele mai bătute, cînd sunt călcate de pi- ciorul omului ales, prezintă încă panorame încîntătoare. De aceea nu voi căuta şcoală în poeziele d-lui Mace- donski, ci poezie. Dealtminteri, se pare că singur revine la aceasta, cînd se întreabă atît de frumos „Ce reprezintă aceste idei ?... Mai înainte de toate, societatea în mijlocul căreia am trăit. în urmă — simtirile mele. Să nu mi se ceară nici o consecinţă." A 1... iată poetul. „Pe rînd, voi fi în ele om al viitorului şi om al tre- cutului. Ceea ce pot să afirm este că tot ce am scris am simțit, şi dacă simtirile mele s-au întreciocnit, aceasta dovedeşte că poetul nu poate să fie reprezentantul unei singure idei, ci că el trebuie să reprezinte ideile întregei omeniri." * în volumul pe care-l publică d. Macedonski afară de poeziile inserate în mare parte în revista Liferatorul, prezintă cititorului şi o piesă a sa în versuri: ZJadeg !' Mărturisesc, cu o adîncă satisfactiune, cá nu cunosc în limba română bucată originală mai perfectă, din toate punctele de vedere. Subiectul e dintre cele mai simple şi mai obişnuite ; scene naturale ; situatiele necomplicate şi deznodămintele fericit găsite. Comedia e în fond dramă. Eterna dramă a sufletelor cari se iubesc şi pe cari lumea le desparte. Scena a VIII-a din actul întîi, dintre Ani- noşescu şi Elena, e o admirabilă pagină de poemä, o oglindă de apă senină, în care aceste două sărmane ființe se văd despărțite pentru toată viaţa, legate fiind pentru vecinicie prin adînca lor iubire, prin adulterul la care i-a dus mizeriile lumei. Aninoşescu zice * Citat din Prefatá la volumul Al. A. Macedonski, Poesn. Precedate de o privire critică asupra poesiei, Librari-Editori, Ig. Haimann et Schônfeld [Bucureşti], Calea Victoriei, 74, 1882, p. XXI— XXII, reprodus şi în Al. Macedonski, Opere, I, Editura pentru literatură, Bucureşti, 1966, p. 399. 25 în somn — deştept, cînd umblu, cînd stau — prin cugetare, Te văd, şi-n orice floare respir a ta suflare, Şi dacă astăzi încă trăiesc — e că trăieşti: Cînd mă gîndesc la tine îmi pare că-mi vorbeşti ! Nestrămutată umbră, te afli lîngă mine. Cînd stau sub tei alene, în nopţile senine, Sau iarna cînd în casă la foc m-aşez pe gînd, Şi-mi trec o mînă rece pe-obrazul meu arzînd ! ELENA Ştii tu ce e-adulterul ? Ştii tu cîtă iubire li trebuie femeii să cadă!... Ce-njosire E pentru o femeie acest cuvînt fatal Ştii tu ? Cîte turmente în cercu-i infernal Se-nchid şi se frămîntă, le ştii tu oare? Cînd amăgirea-ncepe si pacea-n suflet moare, Ca să trăieşti, cînd astfel destinul te-<abătu, Ştii tu cîtă virtute-ti trebuie ?.. Ştii tu? Da, e trist adulterul, e omorîtor pentru o ființă care îşi simte şi-şi înţelege poziţia, dar e sublim adulterul cînd produce astfel de victime ; victimele poartă împre- jurul capului aureola fiinţelor cari sufăr şi poetul care cîntă atît de frumos suferinţa lor nu va fi uitat niciodată de ai săi. E locul să spui d-lui Macedonski cum inima poetului, a acestei amfibii trăită în visurile sale şi în lumea care nu e a sa, are nevoie de recunoştinţă, de semne de afecţiune. E locul să mă întreb cu d-sa şi cu toti cei cari am dus revista Literatorului prin atîtea şi atitea greutáti, dacá o fi existind printre cititori cel putin dobinda legalá de 10% cari sá înteleagä greutätile si sacrificiele cu cari se întreţine o foaie literară — şi pentru cei cari înţeleg, dacă ştiu să admire ? La această întrebare îmi răspund cu convingere : da ! Sunt in tara noastrá oameni de bine, cari inteleg frumosul, il admirá şi-l disting. Orce s-ar zice de poet; orcîte nedreptáti s-ar face persoanei sale, poeziei sale totdeauna i se va face dreptate. Aceasta fiindcă o bucată de poezie frumoasă e ca o floare cu parfum : orcît ai ascunde-o, mirosul ei va deştepta totdeauna simțurile celor rafinati. 26 Ceea ce e de observat la d-l Macedonski este între- buintarea ce d-sa face de cuvinte. Orce vorbă în limba românească, pe cît nu va fi trivială, pusă la locul ei, e bună şi poetică. E adevărat că de la un cîrd de vreme încoace, cîteva cuvinte, întrebuințate cu mult succes de gloria noastră naţională, de Alecsandri, s-au prins de sufletul unor scriitori cu atîta îndărătnicie, încît le-au copleşit toată originalitatea. Astfel ` taină, tainic, pribeag, la unii, şi la alţii : mocnit, fosnit, sură, stráveziu se re- petă la fiecare două-trei rînduri; şi se pare de mică importanţă, dar nu-şi poate închipui cineva cît de mult strică efectul unei cugetări frumoase, o vorbă pocit uzată. D-1 Macedonski are tocmai păcatul calităţilor sale, cu- noscînd perfect valoarea cuvintelor, le întrebuinţează cu multă libertate şi dacă are o idee splendidă nu se sfieşte a-i crea şi cuvinte pe ici, pe colo. Astfel găsim în poeziele sale foarte des vorbele sumbră, pură, tumult etc. Una dintre frumoasele bucăţi ale d-lui Macedonski, şi poate cea mai perfectă, cea mai elegantă, de un caracter sumbru, cum ar zice d-sa, este: La harpă. S-a imputat mult amicului meu de a fi un poet artist, cioplitor de versuri frumoase, cugetător, dar nu poet de inimă. O... Doamne ! dar în om inima şi sufletul şi cugetarea şi Eul său, toate să însumează în creier. Cine cugetă le face pe toate. Cine numai simte este proprietarul griului. Ciurarul lipseşte. Cugetarea cerne griul simtirei : alege bobul şi aruncă neghina.’ De aceea e fals cînd se zice unui poet: cugetă dar nu simte. Şi ce simtire mai delicată, ce cugetare mai înaltă şi mai înalt exprimată decît aceasta voiti ? Poetul vorbeşte despre poeţi : A ! Nouă nu ne pasă de inime-mpietrite, De epoce perverse, de suflete-njosite, De secolii in cari ne nastem si träim ! Planám mai sus de lume, căci noi, umblînd prin tină, Cu sufletele suntem ín raze si luminá. $i ne incepem viata atuncea cind murim ! Admirabil, admirabil ! Și de umbläm prin tină, cu sufletele suntem în raze şi lumină... Poate să fiu acuzat de prea multă iubire către mine însumi şi către amicul 27 meu. Dar ia spuneti-mi, domnilor, cei care cititi, citi dintre d-voastrá nu sunteti poeti prin cugetare, prin sim- tire, prin penel, prin muzicá, prin lacrámi ? Citi vá pu- teti glorifica cá n-ati iubit ? Si dacá ati iubit, ati fost, cel putin atunci, poeti. Ei, vîrsta aceea v-o cîntă Ma- cedonski cu atîta talent. Si sá se mai zicá cá omul care simte şi vorbeşte astfel nu simte !... Dacă regret ceva e că, într-o critică ca aceasta, nu pot reproduce îndestule bucăţi pe cari să le discut cu detractorii autorului. Citiţi Dezastrul, pag. 88, citiţi Noaptea de iunie, pag. 77, Poeţii, pag. 30, acest superb monument ridicat de poet cama- razilor săi De sunt nebuni, voiesc să-i apăr, Că-n ochi au fulgere ce scapăr' Schintei de poezie, Şi nu e rar să se întîmple Să poarte-o lume între tîmple Pe care să n-o ştie! îmi rămîne o ultimă observatiune de făcut. Mai în toate poeziele d-lui Macedonski transpiră o amărăciune neînvinsă şi un dezgust de lume care nu se poate tot- deauna stăpîni. Acesta, unit cu un spirit de observatiune particular, de care e înzestrat autorul, îl pune în primul rang al poeţilor satirici. Cine ştie dacă nu trebuie să mulţumim lumei, celei atît de rea, pentru că a făcut să vibreze cu atîta putere coarda sentimentelor sale de ură. 1881 CAROL SCROB : ,POEZII" D-l E. Caro, de la Academia Franceză, într-un fru- mos studiu ce face asupra decadentei criticei contimporane în ţara sa, prins de dezgust pentru înrîurirea cea mare ce o are politica în toate, arată cum critica serioasă nu poate să-şi mai aibă partea sa, între un jurnalism de improvizație si un public care, în afară de daraverile sale, nu caută decît să petreacă. La noi e întocmai acelaşi lucru. Ca şi la dînşii, şi la noi politica este o iarnă ne- sfirgitá, care amorteste toti mugurii, îngheaţă toti bo- bocii, usucă toate ramurile cari ar putea înverzi. in tara noastră nu există decît un om care ştie să critice. Acesta e d-l Maiorescu." într-o admirabilă dare [de] seamă ce d-sa face despre chipul cum judecă literatii germani literatura noastrá,' se plînge că studiele serioase de limbă şi de istorie sunt încă atît de înapoiate, încît, cu drept cuvînt, putem zice că n-avem deloc astfel de studii. în schimb însă recu- noaşte că proza populară şi poezia lirică şi-au luat un mare avînt şi că putem deja număra poeţi a căror inspi- rațiuni deosebite făgăduiesc ţării oameni de o rară va- loare, de un adevărat talent. Această ultimă observatiune este dreaptă şi are cu atît mai mare însemnătate cu cît ea constituie un feno- men patologic demn de înregistrat. Un popor e întocmai ca un individ. Cel dintii senti- ment care incolteste in inima omului e sentimentul dulce 29 al iubirii materne sau al iubirii. Cele dintii acorduri cari se vor auzi in viata unui popor nou vor fi acordurile ti- neretii sale. Unul va iubi si va cînta ; cellalt va fi ecoul acestor cintice. Rásunetul e trist, lung, duios, pentru cá tineretea despereazá repede, este entuziastá, e gata de moarte in orce moment. De aceea poezia liricá e prima formă pe care o îmbracă strigătul inimilor cari simt. Ceea ce e insá mai curios e cá, in toate timpurile, elegia si lirismul au avut reprezentanti de geniu. Au fost epoce cari n-au dat nastere la nici un poet insemnat de epo- pei, balade si satire — şi, dimpotrivă, n-a fost nici o epocă însemnată în istorie, care să nu-şi aibă poetul sáu liric. Asupra acestui punct d. Maiorescu este aproape de aceeaşi părere cu Saint-Marc Girardin.’ Girardin adaugă însă că adevărata glorie a secolului nostru este poezia li- rică, poezia inspirată de spiritualismul temperat. Şi in aceasta are dreptate, căci şi romanticismul nu este decît tot spiritualismul, si, prin urmare, lirismul mai întins, mai larg, mai eroic. Dacă vom lua poezia din începuturile sale şi pînă în zilele noastre, vom vedea că poeţii lirici, începînd cu Pindar, trecînd la Ovidiu şi ajungînd la Schiller, Heine, Lamartine, Musset şi alţii, au fost totdauna cei cari au cîntat inimei omeneşti si au fost înţeleşi de dinsa. Poeţii, si mai ales poeţii lirici, nu sunt creati numai pentru petrecerea omenirii ; ei sunt martorii şi interpre- til ei; ei sunt gura de aur, cum zice Girardin, care exprimă conştiinţa naţională ; şi, după cum poezia lor va fi vulgară şi seacă, lumea care a născut-o va fi ordi- nară, sau, dimpotrivă, dacă va fi fină şi deosebită, timpul care a inspirat-o va fi un timp în care năravurile şi ten- dintele se vor distinge. Villemain,’ în studiele sale asupra lui Pindar, arată foarte bine raporturile cari există între poezia lirică şi toate sentimentele mari ale umanităţii. El stabileşte că decadenta sau lipsa poeziei lirice este o dovadă contra societăților cari au pierdut-o. Carol Scrob e un poet liric. Luat numai din acest punct de vedere, el este o márturisire vie a sentimente- 30 lor cari animá societatea in care tráim si ne face onoare sub toate raporturile. EI publicá astázi un volum care, dacá e mic prin materie, e imens prin continut. Domnul Sion' a bine- voit a-l lua de mînă si a-l prezintă publicului, cu un mic discurs, care începe astfel: „Trebuie să fie de tot îmbătrînite şi stinse inimele în acei oameni cari cred sau zic că poezia a murit". lată o protestatie ! Ea, cu cît vine de la un poet mai bătrîn, cu atît trebuie să pară mai vioaie şi mai adevărată. Da, inimele celor cari cred că poezia a murit sunt îmbătrînite şi moarte, sau, dacă trăiesc, fac politică. Carol Scrob e ofițer de infanterie. Din ce regiuni oare a plecat gratioasa fee care a venit să deştepte pe Scrob din traiul mort al oamenilor ordinari şi să-l facă a-şi muia condeiul în propriul său sînge spre a scrie? Care este colțul din viaţa lui în care poezia a putut să se aşeze atît de bine şi de comod încît să nu mai plece? Spiritus flat ubi vuit ; acesta este singurul adevăr poetic, care scapă pe Scrob de urîtul cazarmelor şi de rigiditatea vieții de militar. in adevár, trebuie sá se petreacá o curioasá voltá în spiritul locotenentului de infanterie, cînd, sub zgomotul asurzitor al comenzilor, geniul său poetic poate să-l smulgă un moment din lumea säbielor si a baionetelor, spre a-l duce în cealaltă lume, în lumea fermecătoare a viselor şi poeziei. Cugetati numai la deosebirea ce există între Ja uuuu... măr şi te iubesc, şi veţi vedea îndată ce desperechiere de impresiuni trebuie să se afle în viaţa acestui om ; ce putere de simtire trebuie să aibă în su- fletul său spre a nu amesteca într-o întorsură confuză pe Za uuuu... măr ! cu te iubesc si pe La piii... clor ! cu te urăsc. Asemenea nepotriveli se găsesc în tara noastră aproaps la fiecare pas. Şi dacă bietii poeti au destulă simtire de cheltuit, sau prea multă viaţă poetică de dat Pe fiecare zi, spre a-şi acoperi urîtul celeilalte vieţi, a vieţii de cazarmă, de cancelarie sau de tribunal, cum ră- mîne cu teologii cari se fac inspectori financiari, cu spiterii, legislatori, cu inginerii, membri prin comitetul teatral şi alții şi alţii ? Sărmană ţară, sărmană poezie si, mai mult decît toate, sărmani poeţi! 31 Această exclamatie mi-aduce aminte o observatiune pe care o făceam odată asupra poezielor d-lui Rosetti! de acum 30 de ani. In capul volumului cu cunoscuta poe- zie de la Mehadia Mai ţii tu minte oară La băi astă-vară sta tipărită lista abonaților, a celor cari incuragiau litera- tura română, a celor cari puneau aripi tînărului entuzi- ast spre a zbura către Elicon' şi către... presidentia Ca- merii. In acea listă se văd boierii ţării, patriotii de singe, liberalii adevăraţi, înscrişi fiecare pentru cîte un număr însemnat de exemplare. Astfel, din cîte-mi mai aduc aminte, Cîmpineanu era înscris pentru 30, Balş pen- tru 25, Filipescu pentru alte atîtea etc. Astăzi, dacă poe- zia e mai înaintată şi nu se mai rimează oară (în loc de oare) cu vară, poeții nu sunt mai putin săraci decît cum era d. Rosetti atunci şi nu au mai puţină nevoie de sus- tinere decît avea d-sa. Aş fi voit să ştiu însă, stilpul tá- rii de astăzi, d-l Rosetti, pentru cîte exemplare s-a în- scris cînd au apărut poeziile lui Negruzzi, Macedonski, Carol Scrob şi alții ? Nu mai vorbesc de cei de a doua mînă şi de cei morti. Aceştia murind au iertat pe toată lumea. Dar pentru cei cari trăiesc ce-a dat d-sa ? Abso- lut nimic. lată cum se explică faptul că Scrob Carol e ofiţer, Serbánescu Theodor ofiţer, Negruzzi advocat şi gazetar, Eminescu şi Macedonski gazetari. Şi încă... acei ce au această din urmă meserie sunt pe jumătate feri- citi, căci pot, oricind vor, să-şi verse amáráciunea tristei lor vieti. Dar ceilalti ? Sá fie bine constatat aici cá dacá amintesc numele d-lui Rosetti nu voi să fac politică. Acest nume, atît de cunoscut astăzi, e adus ca o medalie comemorativă cînd e vorba de literatură. Ziceam dar că Carol Scrob, ca şi Șerbănescu, e ofiţer de infanterie. Poezia acestor doi oameni se aseamănă sub multe raporturi. S-ar părea că în codul militar este oprit 32 de a iubi, şi că aceste două suflete, prin a contrario ___ca să vorbim ca în codice — nu au făcut decît să iu- bească „Te iubesc !'" murmură rîul; „Te iubesc!” şopteşte floarea, Si prin frunzele din arbori *. cînd asculti privighetoarea, parc-auzi în al ei cîntec cum repetă: „Te iubesc!" lar cînd noaptea se coboară, zîmbind tainic către lună, li trimet prin raze de-aur, toate stelele-mpreună Ast cuvînt ce dă viaţă, ăst cuvînt divin, ceresc ! Pe cît timp lumea va fi lume, pe atît poeţii nu vor înceta de a conjuga acest verb atît de cunoscut: a iubi şi iubire. Toti iubim sau am iubit, toti suntem înzestrați cu o simtire mai mare sau mai mică ; dar ceea ce nu pu- tem face toţi e să spunem aceea ce simţim. lată pentru ce poetul e trebuincios omenirei, precum graiul e tre- buincios individului, fiindcă el umple acest gol sim- tit al lipsei de mijloace cu cari să ne tălmăcim acest foc al inimei sau al cugetării. Sunt poeti, şi astfel e şi Ca- rol Scrob, cari nemeresc cîteodată atît de bine nota su- ferintii tuturor muritorilor încît, dacă i-ai citi în au- zul a zece persoane, şapte din ele cred că li s-a luat ceva din propria lor cugetare — şi poezia citită, în loc să nască gelozie, ridică un curent de simpatii cari unesc, întotdauna, pe cititori cu autor. Astfel se explică popu- laritatea unor scriitori de talent cari prin cîteva pagine devin celebri. lată un exemplu de o astfel de poezie Aş voi din piept să-mi scot Inima cu dor cu tot. Şi s-o pun în pieptul tău, Ca să simţi precum simt eu. Şi-aş voi să rămîn mut, Vocea mea să-ţi împrumut, Ca să-mi spui şi tu cu ea Ceea ce s-ascult aş vrea. * în textul de bază : iarbă. 33 Si atunci, nesimtitor, Sä resping al täu amor Si sä fac precum faci tu : Tu să plingi, eu să zic: „Nu !" Sá analizám putin aceastá trásáturá de geniu care, ea singurá, intr-o tará unde s-ar sti aprecia valoarea exactá a lucrurilor, ar face nemuritor numele care a iscálit-o. in cea dîntîi strofă poetul spune trei lucruri: întîi, că ființa căreia îi vorbeşte îi e atît de dragă încît chiar inima din piept i-ar da-o spre a-i dovedi nemărginita lui iubire ; al doilea, că numai cînd ea ar avea în pieptinima lui, ar putea să înţeleagă ce este a iubi şi, al treilea, că dîndu-i ei inima lui, ar scăpa de duşmanul vecinie nedespärtit, de dorul care-l însoţeşte orunde, ca o ca- raulă netrebnică. lată ce spune în patru versuri de cîte şase silabe. în adevăr, această preciziune de idei, această valoare pe deplin cunoscută a cuvintelor, această vigu- roasă expresie ce dă sentimentelor sale se întîlneşte rar la un poet liric. Şi poate că la Scrob, preciziunea este atît de mare încît răpeşte din farmecul imaginelor, cari sunt, totdauna, pentru ideea-bazá, aceea ce este colori- tul pentru contur. Astfel această încredințare ce o dă fericitei fiinţe la care se închină : Nu ştiu cum va fi sfîrşitul, Fie rău sau fie bun, Te iubesc şi alt nimica Nu pot să-ţi mai spun! este prea hotáritoare, are prea puţină lumină, nu e de- cît un contur, perfect, fără colori. Celelalte două strofe, drepte surori a cele dîntîi, com- pletează cadrul acestei admirabile inspiratii. Poezia aceasta va rămînea în literatura română ca exemplu de forță, alături de a lui Serbánescu In durerea mea păgînă De-aş avea putere eu, Aş lua pămîntu-n mînă Si-as zvîrli în Dumnezeu I si de a poporului suferitor M-ara suit la munte-n zori Si-am prins fulgerai din nori, Si din sus din înălţime L-am izbit in ungurime ! Cit sunt de mari pasiunile omenesti cind sunt adevá- i AX 7 E un lucru de observat în aceste poezii : in citetrele, geniul poetic a ales din limbă vorbele cele mai expresive, acele cari arată o acţiune concentrată, scurtă, repede. Astfel, a simţi, a zvírli, a prinde, a izbi se întîlnesc în cîtetrele strofe, şi ceea ce e desigur mai curios e că aceste vorbe n-au fost' căutate de poeti, ci ele au venit, aduse de inspiraţie, să traducă furtuna gîndului sau a simtirei. La Carol Scrob, mai mult decît la toti poeţii români, spontaneitatea ţine un loc însemnat în compoziţiile sale. De aceea vedem ideile lui poetice străbătînd prin mul- timea celorlalte idei şi înflorind ca florile de primăvară pe un pămînt încă umed, încă rece. Dacă aceste flori, abia răsărite, apun ; dacă, deşi albe si gingase, ele tin cît tine orce floare de primăvară, să se bage bine de seamă : într-însele există un parfum primäväratic ; ele au o esenţă de viaţă cerească şi, chiar după ce mor, lasă în urmă-le acea vagă poezie, acea tristetä neînvinsă ce o lasă moartea unor fiinţe deosebite. Aşa, în poezia aceasta, care pare a fi inspirată de o lungă aşteptare, de o bátrinetá prematură, totul e tras dintr-un condei: Te-am chemat, dar l-a mea voce Ai fost surdă — n-ai venit ! Şi de-atunci de dor, de lacrimi, Am îmbătrînit ! Azi má chemi sä viu la tine, Dar îţi jur cá nu mai pot ; Nu mă lasă bátrinetea, Sunt bátrin... de tot ! Se simte numaidecit inspiraţia primă, gîndirea virgină de orce adaos sau ştergere, flacăra dorului netemperată, aprinsă deodată, spontanee. Acel dar ífi jur cá nu mai pot 35 e atit de franc încît iti vine să crezi pe poet pînă la su- flet, intr-insul transpirá urîtul vietii sedentare ; ti se pare cá vezi pe bolnavul de suflet plimbindu-se la un soare tomnatic, sátul de a tot astepta acea umbrá veci- nie depártatá pe care insá o asteptäm toti : fericirea. Am zis tomnatic... si cu toate astea, poezia aceasta e o floare de primăvară. Spontaneitatea, în poeziele lui Scrob, se mai dovedeşte şi prin subiectul ce-l desfăşură în fiecare bucată. De cele mai multe ori poeziele sale nici n-au un subiect precis. Ele sunt improvizații, in cari ideea particulară predo- mină ideea generală. Cînd inspiraţia se susține pînă la sfîrşit, fiecare vers în parte, sau fiecare strofă contine o admirabilă idee poetică, o idee care, ea însăşi, valorează cît tot restul. Nu există însă unitate în poeziele lui Carol Scrob. Afară de Naşterea poeziei şi alte două sau trei asemeni, nici o bucată nu mai desfăşură, în întregime, ideea poetică, baza. Poate că e nedrept să i se facă o astfel de obser- vatie cînd însuşi genul poeziei sale nu comportă dezvol- tarea întinsă a unei teme. Cu toate acestea, se va vedea mai pe urmă cum, din această cauză, un volum care co- prinde, ca a lui Carol Scrob, numai poezii de simplă inspiraţie, fără a avea o variatiune de bază, devine mono- ton. Şi, spre a dovedi o dată mai mult de cîtă importanţă este unitatea într-o poezie, e destul să amintesc faptul că, într-o bucată în care această legătură n-ar tine strinsá strofă de strofă, gradatia si culminanta devin imposibile. Astfel în pămînt, unde se duce Rege şi păstor, E ascunsă fericirea Tuturor ! Lumea din mormint e toată Un întins popor, Căci acolo este ţinta Tuturor ! 36 e o repetire zadarnică a aceleiaşi idei, în care tema de dezvoltat lipseşte. Despre gradatie nici nu poate fi vorba. Dar în aceste două fericite inspiratii, cît de bine e condusă ideea, căci există o idee; cu cîtă măiestrie e luat acest crescendo, pînă la cea din urmă notă a ga- mei : azi n-am suferit nimic ! lată-le în paralel : Cum ajunge spre amurg Din ochi lacrimile-mi curg, Pentru tot ce-am suferit De la zori pin' l-asfintit ! Cum ajunge către zori, Mă apucă reci fiori, Pentru tot ce peste zi Sunt ursit a suferi ! Dacă am şi eu un dor Este numai să nu mor Pînă n-oi putea să zic: „Azi n-am suferit nimic !" Cealaltă Pe geamul meu cel aburit Am scris un nume sînt, Dar soarele a răsărit Şi-a şters acel cuvînt! Şi în zăpadă am săpat O frază, suspinînd, Dar a mai nins şi s-a-ngropat Cuvintele, pe rînd. Atunci în inimă mi-am scris Acelaşi nume sînt ; Aci va fi în veci închis, închis ca-ntr-un mormînt! Amîndouă sunt atît de frumoase încît, singure, ar răscumpăra o lume de păcate, o infinitate de greşeli. 37 Il Trecînd la a doua parte a criticei, tiu sä spui auto- rului cä toate observatiele ce vor urma nu sunt scrise spre a-i zdruncina reputaţia — şi nici n-am făcut ca acele cocoane de provincie cari încep prin a spune cinci vorbe bune de un om, ca să poată după aceea să-l împodobească cu toate ponoasele din lume. Pentru mine, numele lui Scrob e în afară de cadrul în care se discută, dacă ofițerul de infanterie are sau nu acel ceva divin, care-l pune mai presus de ceilalţi ofiţeri, Scrob e poet, în toată puterea cuvintului.'' Şi dacă sunt cîteva lucruri cari îi lipsesc, ele, odată cîştigate, nu vor putea decît să-i mărească sfera cugetărilor, să-i întindă raza vizuală a gîndirei, dacă m-aş putea exprima astfel; poetul e însă afirmat de mult în d-sa. Acum reviu. Ziceam mai sus că volumul pe care-l critic devine adeseaori monoton. Să vedem de ce. Cel mai mare defecta lui Carol Scrob este circumscrie- rea întregii sale imaginatiuni împrejurul a două puncte Eu şi Ea. A fi oarecum egoist, a avea conştiinţa deplină despre Eul meu, a voi să fac din mine un ce deosebit de restul creatiunei este. desigur, datoria mea. Omul, deşi se naşte, trăieşte, se transformă şi piere în acest tot complex şi vecinie nesecat care se cheamă natură; deşi nu are nici o globulă în sine care să nu fie reductiunea infinită a materiei ; deşi nu poate zice, de cea mai fină fibră, că îi aparţine sieşi, în afară de cadrul întregii crea- tiuni, totuşi omul are ceva într-însul care nu atîrnä de restul creatiunei, care formează propria sa persoană, in- dividualitatea sa. Acest ceva este gîndirea; şi ea, fiind în afară de domenul vitalitätii universale, este şi în afară de domenul mortalităţii universale. Aceasta e superiori- tatea omului. Pînă aici înţeleg şi-mi explic pe d. Carol Scrob. Dar, de la respectul şi admiratiunea ce oricare om trebuie să aibă pentru superioritatea sa asupra restului lumei şi pînă la învîrtirea necurmatá într-un circus in definiendo al Eului e mult departe. Egoismul iubirii, nici el nu-i de ajuns spre a ocupa întreaga fecunditate a unei 38 imaginatiuni de poet. Am zis egoism, fiindcă in Eu şi Ea sau Eu şi El nu există decît impersonalul Eu. Acel ce iubeşte, iubeşte fiindcă se iubeşte. Aici nu-i nimic paradoxal. Căutaţi în fundul orcărei pasiuni şi fiti sin- ceri : veţi vedea că fiecare om iubind trebuie să fie con- vins că este iubit; şi fiindcă în iubirea ce cealaltă per- soană o are pentru el găseşte un semn de distinctiune ce i ^e acorda, îi plăteşte cu aceeaşi monetá. De aceea amorurile adevărate sunt acelea cari se nasc şi la unul şi la altul aproape în acelaşi timp. Cei ce spun că au iu- bit şapte ani fără ca obiectul acestei adoratiuni să fie pus în cunoştinţă de cauză, sunt sau nişte mincinoşi sau nişte nemernici. O privire, un semn, un zîmbet trebuie să le fi dat speranță de un trai mai bun pe viitor. Excep- tiunile de la această regulă sunt atît de excepţionale, încît nici nu trebuiesc luate în băgare de seamă. De aceea a se închide cineva între aceste patru ziduri : Eu şi Ea, El si Eu, este a psalmodia pe acelaşi metru, este a deveni monoton. Singura poezie în care Carol Scrob are oarecari ima- gini e aceea în care se găseşte strofa următoare Dormea pe-un pat de iarbă, Pe un pat cusut cu flori Şi semăna cu ziua Cînd se iveşte-n zori. Un poet ca d-l Carol Scrob trebuie să-şi caute inspi- ratiele sale nu numai în cadrul restrîns al amorului. Su- fletul omenesc, dacă crede în suflet ; firea cea mare, cu seninurile boitei cereşti, cu verdeață si uscáciunea pă- mîntului ; Dumnezeul unic sau panteismul, cu toti dum- nezeii săi ; onoarea ; libertatea ; iubirea de ţară — iată izvoarele adevăratei poezii lirice." Să ne închipuim un compozitor de muzică care şi-ar scrie toate bucăţile sale în aceeaşi gamă, la bemol, de exemplu. Daca într-un întreg caiet muzicantul n-ar ieşi din cele patru bemoluri de la cheie, amorul, am ajunge să ne saturăm curînd de acordurile sale. Si d-1 Scrob ştie cîtă analogie există între muzică şi poezie. 39 Sá igi aducá aminte autorul de acest celebru vers al lui Virgiliu Sunt lacrimae rerum, et mentem mortalia tangunt. Young a scris o întreagă poemá de cugetări triste dar sublime pe această temă, atit de profund adevărată sunt lacrämi pînă şi-n lucruri, si mintea omenească e atinsă de cele pieritoare. * Cugetarea, această splendoare a existentii noastre, trebuie să imbrátiseze totul pe lume. Cit trăim concen- trati în noi înşine, sau cînd ne concentrăm întreaga aten- tiune numai asupra noastră, furăm în aceea ce suntem datori să aducem concertului universal al creatiunii. Căci, dacă această mică parte a nemurirei ce o purtäm în noi nu am întinde-o decît asupra calităților sau defec- telor noastre — acest noi murind fără a se mai renaşte, moare şi frumosul cu care cugetarea l-a învăluit; pe cîtă vreme cerul, Dumnezeu, marea, întinderile haosului, planetele, fiind nemuritoare sau renăscîndu-se, nu moare sau renaşte şi poezia. Tot în această particularitate şi de lipsa de unitate în idee tine faptul următor : cînd la d-1 Scrob inspiraţia nu se susține pînă în sfîrşit, poezia devine vulgară. Aş fi voit să nu zic nimic despre următoarea strofă, pe care o cunosc de mult, din poezia închinată domni- şoarei Florica Sion Atuneea, niîndră floare, O singură favoare Te rog a-mi acorda : Să-mi faci o invitare. Să viu l-acea serbare S-aduc urarea mea ! însă, fiindcă o văd publicată, nu mă pot opri de-a nu repeta : vulgar, vulgar! O altă tristă productiune a poe- tului meu de predilecție este următoarea: * Dailiu Zamfirescu interpretează versul lui Vergiliu din Eneida, I, 462, conformîndu-se unei traduceri eronate, destul de des întîlnită : „Şi lucrurile plîng nefericirile cuiva”. în realitate, traducerea exactă este : „Sînt lacrimi pentru nenorocirile noastre şi mişcă minţile muritorilor”. 40 Mi-ai înfipt a cline cuțitul, în sfîrşit ai triumfat, Ai făcut de toată lumea Să fiu aspru condamnat! Aceste cuvinte : favoare, invitare, serbare, acordă, tri- umfat, condamnat sunt cuvinte bune de pus într-o invi- tatie de nunta, sau într-o întrevorbire de cotilion, dar nicidecum în poezii şi, mai ales, în poeziele lui Carol Scrob. Cît despre bucata de mai sus, nu pot înţelege cum poetul a făcut tocmai această parte uneia dintre cele mai excepţionale fiinţe ce, sunt sigur, a întîlnit în viaţa sa. Acum, că am isprăvit observaţiile ce aveam de făcut prietenului meu asupra unora din particularitätile poe- ziei sale, sunt dator să constat un fapt care poate cá e trecut cu vederea de mulţi dintre iubitorii de poezie. Acest fapt este cel următor; a scrie poezie sau, mai co- rect, a face versuri poetice —* fiindcă voi să vorbesc de vers — e un dar pe care, desigur, nu toată lumea-l are. Dar a-şi alege, pentru mai toate inspiratiele sale, versuri scurte, de şapte, opt şi nouă silabe, şi a izbuti să ai cîte o cugetare sau cîte o comparaţie bună aproape în fie- care vers e mult. Oăci a-şi aşeza subiectul pe alexandrine de cîte 16 silabe e cu mult, mult mai uşor decît a-l pune pe versuri scurte, pe emistihuri aproape, şi totuşi a nu pune umpluturi. Desi la Carol Scrob, de cele mai multe ori, versul întîi şi al treilea nu rimeazá, aceasta nu rá- peşte nimic din farmecul comparatielor si a ginclirei. Totuşi, cînd poetul vrea să facă ceva desăvirşit, nu lasă versuri albe, ci le rimeazá ; astfel e în Dorul de răzbu- nare, reprodus mai sus. Ca concluziune repet ceea ce am zis la începutul aces- tei critice Carol Scrob, privit ca poet liric şi poetul luat ca o expresie a timpului şi societăţii în care a trăit, este o ilu- stratie frumoasă şi ne face onoare sub toate raporturile. 1882 PRO MEMORIA Dacä e ceva nedrept în aceastä lume, în care sunt atîtea lucruri nedrepte, e, desigur, sá moarä cineva la 25 de ani. Astfel a murit Petre Oeconomu.' Sunt dator memoriei lui aceste citeva linii, atît pen- tru cá-mi era prietin si coleg, cít si pentru cá era unul clin cei mai distinsi membri ai generatiei sale. Nu voi mai spune nici o banalitate. Cei ce rămîn su- fár dar uitá. Cei ce se duc sunt dusi pentru totdeauna. E ceva curios. Oamenii se pun in contact cu moartea numai atunci cînd se stinge lîngă dînşii o persoană la care ţineau. Şi atunci nimicul care se întinde dincolo de mormînt te înspăimîntă atit de tare încît cu tot dina- dinsul iti pare rău cá nu mai poti crede în nemurirea sufletului. Cel putin aceasta era o sperantá. Chiar în aceste coloane Petre Oeconomu a scris de mai multe ori, sub pseudonim. Avea gustul rafinat şi pana dibace. El învățase dreptu si era procuror, dar, dacă m-aş putea servi [de] această paradoxă, frumosul îl preocupa cu mult mai mult decît binele şi adevărul. Toti colegii si cunoscutii lui trebuie să-l plingá, căci merită să fie plins. 1882 42 CRONICA TEATRALA Duminică, societatea artiştilor de la „Raşca" ne-a dat o comedie-dramă, după cum o spune afişul, tradusă de d. Manolescu, după frantuzeste — o piesă care, din punct de vedere literar, e tot ce poate fi mai stupid. Din punct de vedere dramatic însă prezintă oarecare interes. In morala acestei piese n-am înţeles cum d-l de Rou- vre este totdeodată tata lui Henric şi tata lui George, căci George din actul întîi părea a fi ficiorul lui fra- te-său. Va să zică d-l de Rouvre... ţinea să-şi strîngă legăturile familiare cît mai mult?... Fericit mădular de familie acest d. Rouvre ! Despre traductiune, o rugăminte d-lui Manolescu: dacă ţine cu orce preţ să traducă, să caute a lăsa din limbă galicisme frantuzesti, ca „vedeţi tu copilul meu" sau numai „vezi tu", repetate la fiecare cinci vorbe. Limbele îşi au geniul şi misterele lor, şi nu-ţi poţi ex- plica pentru ce în româneşte nu merge „Dumnezeule !" sau „Dumnezeule mare !", cînd în frantuzeste merge. Nu trebuie o adîncă cunoştinţă a limbei noastre ca să poti prinde deosebirea de nuanţă ce există între ,,Doamne" şi „Dumnezeule". Românul nu-ţi va întrebuința pe acest din urmă decît cînd va fi însoţit şi precedat de cel de întîi ; astfel va zice : „O... Doamne, Dumnezeule, iartă nebunelor mele visuri..." niciodată însă: „O... Dumne- zeule" etc. 43 Pentru interpretare, rareori am fost atît de multumiti de d. Manolescu ca asearä, in personagiul mut al lui George. Complimentele si multumirile noastre, domnule. Această piesă, ca interpretare, ar cîştiga mult într-o sală. Despre tovarăşii de acelaşi gen cu d. Manolescu... le dăm o caneva de puncte să-şi brodeze fiecare laudele. Cu deosebire strengarul de marinar si simpaticul de inten- dent... Dio santo, Dio santo '. cit erau de ordinari ! Despre tovaräsii de genul potrivnic d-lui Manolescu... honni soit qui mal y pense. Opereta franceză de la „Eldorado" dá în cărţi şi-i iese drum de seară, cu sârbă în trăsură. Se zice că, înainte de a pleca, confrații întru Aristo- fan de la ,Dorado" vor să dea o reprezentaţie în sala Teatrului cel mare. Le urăm succes. Se mai zice iarăşi că în locul operetei franceze va veni o alta germană. Ii poftim multă sănătate. Acest nume de „Eldorado" să nu fie o deriziune a unui nume care insemneazá tocmai contrariul de ceea ce insemneazá ,Dorado". 1882 PREMIURI Academia Francezá, in sedinta sa de la 6 iulie, a în- coronat mai multe opere de adevărat merit. Intre aces- tea sunt citeva studii asupra istoriei, precum : Ludovic XV si Elisabeta Rusiei de Albert Vandal,' în care o mulțime de figuri importante ale timpului, ca Conti, Vorontov, Bertusev, Douglas" sunt puse in relief cu multă vigoare °> Istoria lui Filip al Il-a de Forneron, care înfäti- seazä, în chipul cel mai exact, situatiunea Spaniei din sec. X VI. Portretul acestui rege teribil e zugrävit cu o miná de maestru. Genovezii jefuiti, jidanii arsi, soldatii căzuţi cu miile in Franța pentru cheful lui, Montigny, Orange," inchizitiele toate îi însoțesc pînă la moarte în acelaşi tablou, cu aceeaşi vigoare ; Corespondenta lui Galiani de Lucien Perey” si Gaston Maugras,'" un curios studiu asupra vieţii si ope- rilor celebrului abate italian, in care o mulţime de si- luete de femei celebre sunt desinate cu o eleganţă şi o exactitate de contur minunată. Prietenia dintre sfintia-sa părintele Galiani şi d-na d'Epinay dură 20 de ani. „O legătură de care istoria ar trebui să tie socoteală, dacă istoria ar mai tine socoteala de altceva decît de pros- tiile şi nenorocirile oamenilor." Un studiu asupra lui Danton de Emile Bos," din care reiese că marele republican ar fi rîvnit să aibă un 45 mititel de Înaintea numelui, si astfel să se numească republicanul d'Anton ; Un condottiere in al XV secol de Charles Yriarte." Afará de aceste cárti de stiintá au fost incoronate si opere de literaturá curatá, precum : Un volum de poezii, intitulat La Jeunesse pensive, de Dorchain, din care Figaro extrage o preafrumoasá bucată : Les étoiles éteintes ; Légendes chrétiennes de la Bases-Bretagne de Luzel.'" Pentru aceste povesti, Academia a multumit cu deosebire autorului cá le-a scos clin uitarea în care erau condam- nate să moară; Petites misères de H. Lafontaine” şi altele. în Franţa şi-n ţările ca Franța, tinerii muncesc, căci munca li se resplăteşte, dar la noi... toate sfîrsesc prin puncte. 1882 1G NOUTĂŢI DE TOT FELUL „Teatru. Sîmbătă, la 10 curent, artiştii asociaţi de la „Raşca" au reluat cele două piese, date de cîteva seri mai înainte : Mutul şi Neghiobiele lui Piperman. Pro- gres, d-na A. Popescu a fost bine în cea dintîi. Intona- tiele le avea calde. Pe mişcări era stăpînă. Vocea, spre marea noastră mulţumire, îi era acordată. Scena în care îşi prezintă bijuteriele lui Georges îi face onoare. Pro- gres real. D-nu Manolescu, ca şi rîndu trecut, a fost desăvîrşit de bine. Creatiunea acestui rol în româneşte — deşi s-ar părea că limba nu importă, fiindcă este în personagiu mut — îi dă dreptu la mari aspirații. Pentru traductie şi restu trupei, cu oarecare variante, ne păstrăm aceleaşi aprecieri. D-nu Fraivalt, în actul al doilea, merită o menţiune onorabilă. Pe scurt, la ,Rasca" îşi poate cineva petrece seara, sigur fiind că va avea emotiuni plăcute şi, ceea ce e mult în acest secol de pornografie universală, că le va avea cinstite. Literatura. Vovea Adevărului; nr. 2, ne dá urmă- toarele fraze : „Examene generale, în care autorul — un erudit autor, după cit se vede — vrea să ne dovedească că -«in cele clin urmă, chiar şi în limba gotică avem multe vorbe scrise cu au cari se citesc o», Fluierul lui Stefan ; 3 legenda Miron si Florica, cu notele respective, care, pe 47 lîngă unele părţi bune, dá, spre multumirea sufletească a cititorului, şi această poznă poetică : Ea e-ntunecoasá Dar e spațioasă, Căci in nopţi făr' lună Acolo s-adună Mii de legioane Si turbilioane De draci pelitati Cu peri vulvoiati. Afară de aceste caracteristice bucăţi, se mai întîlnesc titlurile următoare : Cezar Bolliac, Vino, Limbagiul besti- elor, Bibani, La îngrăşarea porcilor, Corespondenţă şi, la sfîrşit de tot, vestea bună că a apărut la tipografia Cucu novela Bostan, haiduc national !! de d-nu Panait P. Ma- cii.' Prea multi p în aceste nume ! Aurora română, foaie beletristică din Bucovina, care, în beletristica sa limbă, dă dovezi că d-nii colaboratori trăiesc în tare bună înţelegere cu muzele. Sport poetic si muzical. Flori de pe Carpăţi, poezii de d-nu Zaharia Antinescu.' Acestor flori le pregátim un pahar cu apá, ca sá le putem pástra cit mai indelung in amintirea simtului nostru olfatic. Leagăn dulce, muzică de d-nu St. Vasilianu, cuvinte de Xenopolu. Bucata aceasta e armonizatá cu multá sti- intá de carte. Autorul, care este profesor de asemenea treburi, e dintre rarii români cari compun si ştiu să scrie singuri — Editura Sandrovits. O mică destăinuire. Cunoscutul, am putea zice, fără exagerare, popularul Ventura are pe pianul său patru noi compoziţii. Stilul în care acest autor scrie, atît de viu, atît de colorat, păstrează totdauna, ca notă domi- nantă, nota simțului national. Acesta este o garantie de succes. Am început şi am dori să păstrăm puţină mîndrie naţională în toate. Lucrul acesta nu va împiedica pe oa- menii de talent de a produce capodopere. Chopin o do- vedeste. 48 Am avut privilegiul să ascultăm aceste noi lucrări înaintea publicului. Una este scrisă pe cuvintele lui Alec- sandri : De la mine pîn' la tine Numai stele şi lumine. Dacă nu ne înşelăm, d-l Mauriciu Cohen‘ a făcut şi d-sa muzică pe aceste cuvinte. Se pare însă cá d Cohen, care are o înaltă şcoală, multă ştiinţă, nu-i încă bine pătruns de geniul limbei şi a poporului pentru care scrie. Dovadă despre aceasta e faptul că din cele două compoziţii făcute pe cuvintele Din Tunis la Maroc Nu-s albe păsărele etc. a lui d-nu Cohen e cunoscută numai de diletanti. Po- porul nu cunoaşte decît pe a lui Ventura. A doua e o barcarolă care are cîteva măsuri de vals minunat de bine găsite. Tocmai atît cît, pe uscat şezînd, să-ţi simţi sufletul legánat de valurile acestei muzici atît de caracteristică. A treia e pe cuvintele reginei, cuvinte germane, cari vor fi traduse în româneşte. A patra pe nemuritoarele versuri a lui Scrob, intitu- late Dor de răzbunare Aş voi din piept să-mi scot Inima cu dor cu tot etc. lată destule noutăți îmbucurătoare. O alta tristă. D-nu Sion şi-a dat dimisia din Comitetul teatral, irevocabil. Urit clin partea celor ce au silit pe bätrînul poet a se retrage în chipul acesta. Noi nădăjduim încă că acest irevocabil se va re- voca. Pentru cazul cînd nu vom fi Dëst buni prooroci, ne rămîne legitima curiozitate să stim unde va fi pescuit urmaşul d-lui Sion. Mon livre, cette fois, se ferme moins gaiement ; En vérité, ce siècle est un mauvais moment. 1882 ARTA Teatru. Duminecá seara s-a dat, pentru prima oară în stagiunea de vară, Revizorul general. Ca amintire datorită d-lui Grădişteanu şi ca şovinism teatral... treacă- meargă. Ca piesă însă, iertăciunile noastre. Revizorul general este un curat anacronism. D-nu Grădişteanu a copiat-o acum zece ani după Gcgol, care şi el o scrisese cu cincizeci de ani înainte. Si, fiindcă tendințele autorului rus erau de a parodia o parte din societatea de pe timpul său, şi anume clasa cinovnicilor, piesa-şi avea viaţa sa chiar în faptul îndrăznelii auto- rului şi în particularitätile ridicole ce se înfăţişează în- tr-însa. Poate că, cu zeci de ani înainte, şi la noi să fi făcut un efect mai mare subprefectul Hariton Zorchi- descu. Astăzi însă acest tip nu mai trăieşte. Subpre- fectii de astăzi fac altfel de pehlivanii ; sunt altfel ri- dicoli ; au alte cusururi. Şi deci, nemaifiind interesul de actualitate, bucata rămîne ca o oglindă a unui trecut destul de ciudat, dar destul de displăcut. Orce anacronism însă trebuie să aibă o calitate ca să fie păstrat. Marseil- laisa este un anacronism, Les femmes savantes, de ase- menea. Amîndouă vor trái cit lumea fiindcă amîndouă au alte calitáti decît acelea de a corespunde trebuintelor unei epoce. Cea dintîi, deşi astăzi nu se mai face nici o revolutie, are entuziasmul sufletelor calde, este strigátul de libertate al unui popor apăsat; cea de a doua, cu toate cá sunt putine femei cari sá invete gramatica pe 50 slugeie lor, ascunde în fiecare frază un cuvînt de spirit, poartă pecetea unui geniu universal. Dar Revizorul... ? Scoate pe subprefectul care se în- cinge cu sabia peste scurteică (sabie la subprefectul ro- mân !) ; scoate pe Sache Sorcoveanu, cel care gingá- veste ; scoate pe Franz Svalberg, un neamt ridicol; pe Romulus Flavius Tercilian, un personagiu de care teatrul nostru a abuzat — si vei fi redus la douá sau trei fi- inte adevărate : căpitanul de călăraşi Iorgu Scorburi si cocoana Catinca, pînă la un punct oarecare. Astfel că, din 17 persoane aflătoare în piesă, de-abia trei sau patru sunt naturale — şi afară de gîngăveală şi de vorbirea desăvîrşit exagerată, ca ghincolo, se simte multă nevoie de spirit, de acţiune, de viaţă. Dará ni se va răspunde că autorul n-a voit să facă decît un tablou al timpului; atît mai rău pentru autor, căci n-a făcut decît o carica- tură a timpului. Şi nu acesta i-a fost scopu. Interpretarea a fost, ca de ordinar, pe drumul de mijloc. Dacă la ,Rasca" ar veni un grădinar cu-o mătură şi cu o foarfecă bună să taie din uscături şi să măture din buruieni, lucrurile ar merge altfel. In principiu, chiar aşa cum stau astăzi, dacă s-ar tine mai multă so- coteală de această ficţiune care se cheamă public ; dacă actorii ar fi mai putin belicoşi şi mai mult sirguitori ; dacă studiile rolurilor ar fi făcute cu deplină conştiinţă — cîştigul ar fi real. Noi purtăm mult interes tinerilor artişti, dar tocmai fiindcă le purtăm acest interes, nu permitem d-lui Not- tara, care are mult talent, mult, să iasă pe scenă cu rolul neinvátat, cu pantalonul franțuzesc şi tunica ro- máneascá, în Copii de trupă ; nu putem permite d-nei Anicuta Popescu — în Procesul Veauradieux' — să iasă din scenă ca să se ducă în camera de toaletă spre a-şi strînge părul şi să revie cu părul tot despletit. Acestea Pot fi lucruri mici, clar pentru oameni de spirit, cum sunt artiştii sus-pomeniti, nu sunt iertate. Publicul tace, dar desigur vede tot. Să fie dar,bine stabilit: ne vom face datoria să re- -'"?'N £7S"lá cu greşeală şi neglijenţă cu neglijenţă, tară să fie chestiune de simpatie sau antipatie — precum iaräsi vom aräta, cu dragä inimä, calitätile si progresele trupei. D-nii Nottara si Manolescu au fost bine. D-nu Not- tara, cu deosebire cînd îşi învaţă rolul, are tot ce se cere de la un actor ca să fie bun actor: glas, figură, simpli- tate în mişcări, eleganţă, cînd e nevoie de dînsa, şi ar fi de dorit să nu-şi mai ia roluri cari nu-i convin, ca cele de locotenent (sau sublocotenent — cum era?) şi altele asemeni. D-nii Catopol şi Alexandrescu“ sunt doi tineri cari, dacă vor continua să înveţe cu dra- goste această meserie, sunt meniti să ajungă la ceva. Cel dintii a avut bunul-simt de a nu forța prea mult gama gîngăvitoare, cum se face de obicei în astfel de circumstanţe. Oamenii de gust trebuiesc să-i fie re- cunoscători că şi-a lăsat vîna de exploatare a aplauze- lor şi a alergat la alte mijloace, îngăduite de artă, cari să-l puie în relief. D-nu Alexandrescu repetăm că a fost bine, dar ar fi şi mai bine dacă şi-ar stăpîni puţin avîn- tul juvenil ce-l are pe scenă : prea multe sărituri. D-nu Fraivald' e vecinie acelaşi : cu capul înainte şi corpul în urmă, merge ca şi cum ar fi aşezat pe arcuri. în toate rolurile pare a fi un rahiticos amorezat. în Procesul Veauradieux, caracterul rolului e aşa, si cl-l Fraivald e bine ; dar in tamburu-major din Copii de trupä, dar in cápitanul Radu Stoian ? D-na Anicuta Popescu n-ar fi ráu dacá ar fi ceva mai zgîrcită de mişcări şi nu ar părea o bombă de istericale, gata a face explozie la fiecare moment. Noi credem cá aceste cusururi sunt mai mult ale rolului decit ale acto- rului, si de aceea nu o facem responsabilá decît pe ju- mátate. Cu aceastá ocazie trebuie sá spunem cá perso- nagiu cu pretentiuni nobile de mahala, mai natural si mai bine jucat decit cel pe care-1 juca d-na Dánescu' in piesa d-lui Caragiali, O noapte furtunoasă, nu cunoas- tem în limba românească. Rolul şi actorul din mentio- nata comedie trebuiesc să servească drept model tutu- ror celor ce vor a deveni ridicoli. D-na Raşian” are un organ foarte simpatic, dar cu totul slab. Pentru grădină, cu deosebire, el nu convine. D-sa păstrează o uniformi- tate de intonatie care dă vorbelor muzica eternei plîn- geri sau a eternei istorisiri orientale. Oarecare variatiune ar îndrepta multe... afară ele cusur care se va îndrepta de la sine... D-ra Nicolescu pare cu totul nouă în teatru; de aceea, cu puţin eroism, trebuie să aşteptăm. încheind, o întrebare: unde e Hagiescu? Din tea- trul tinerilor, un actor ca Hagiescu nu trebuie să lip- sească. Dacă el ar fi în trupă, o mulţime de neajunsuri artistice s-ar înlătura şi spiritul de înfrățire n-ar putea decît să cîştige. Dar ceilalţi ? D. Iulian e întors; d-na Romanescu, de asemeni. Ni se spune şi de o nouá-venitá : d-ra Bârsescu.'' Desigur, d-sa va fi avînd aspiratiuni le- gitime, aceleaşi pe cari le avem şi noi, către un viitor măreț al teatrului. Vor forma, cu d-na Romanescu, o pe- reche pe care templul din Calea Victoriei o aşteaptă de mult. 1882 NOUTĂŢI DE TOT FELUL Arta. Comitetul teatral a instituit două premiuri pentru douá dintre cele mai bune drame sau comedii ce 1 se vor prezenta, piná la 1 noiembre exclusiv. Am voi sá stim trei lucruri : 1, membrii din Comitet sunt admisi sá concureze ; 2, care va fi termenul in care se va pronunta juriul, si 3, din cine se va compune acest juriu ? Cea de întîi din aceste trei întrebări stă în strinsá legáturá cu cea de-a treia. Dacá d-nii membri se pre- zintá la concurs si juriul se compune tot din d-lor, vom ajunge sá avem un fel de societate de admiratie mu- tualä, o nouá Academie. Nádájduim cá nu acesta a fost scopul celui ce a instituit premiele. Deci, dacá primul punct se hotäräste in sensul cá d-nii membri au drept să se prezinte la concurs, al treilea trebuie să se hotá- rască în sensul că nu vor mai fi singuri să judece lu- crurile, oi li se vor adăoga cîţiva reprezentanţi ai presei, sau că numai Ministeru se va rosti. în cazul cînd nu se vor prezenta, chestiunea se schimbă; cădem în starea ordinară a lucrurilor. Cel de-al doilea punct este de multă importanţă să se lumineze. Trebuie să se spuie concurenţilor termenul pînă la care juriul are drept să întîrzieze cu pronunta- rea, căci altfel se va întîmpla ceea ce se întîmplă cam întotdeauna la Comitet : la calende, la calende. 54 Directorul actual a inaugurat bine venirea sa, si am dori sá-1 vedem continuind cu o administratie ele bärbat. Asteptám sá se lumineze aceste puncte. » Zilele trecute teatrul de la Bayreuth da pentru prima oará opera Parsifal, cea din urmá compozitie a lui Ri- chard Wagner. Libretul a fost scos dintr-o legendá a lui Wolfram von Eschenbach. E o epopee din veacu- rile trecute, care, plecatá din Spania, a trecut prin li- teratura francezá cu Guyot de Provins si a ajuns in cea germană cu trubadurul sus-pomenit. Din legendă, Richard Wagner a fácut o dramä muzicalä, care, din punct de vedere literar, nu se deosebeste mult de unele feerii franceze. E povestea eternă a unui tînăr, îmbrăcat în catifea şi mătase, care, spre a scăpa pe o prinţesă, vai de crucea lui ce-i pate sufletul. Tot felul de fei, de geniuri bune sau rele, de vedenii, ca şi-n cealaltă bu- cată : Tetralogia. Decorurile joacă un rol foarte-nsemnat. există şi o panoramă ; lumină electrică cîtă pofteşti. Din cînd în cînd, marele muzicant înnemereşte bine reperto- riul de feerie ; astfel finalul primului act e de un efect enorm. Şi-n această operă, ca şi-n acele precedente, Richard Wagner a dat dovezi de cel mai mare geniu simfonist ce a existat vreodată. Dar cu preţul a cîte dureri se do- bîndesc aceste rari momente de bucurie sufletească !... Sunt acum şase ani, spune Albert Wolff, de cînd ma- rele şi fanaticul Liszt, ascultînd o istorisire a unui per- sonagiu care apărea în fiecare act şi povestea cîte trei- zeci de minute acelaşi lucru, îşi rezema capul său in- spirat de umărul unui vecin şi lăsa să se audă un horcăit in sol minor, care corespundea straşnic de bine notelor după scenă. E de observat că arta muzicală de la Bayreuth se com- plică, pe zi ce merge, cu cîte un nou instrument. Astfel în Tetralogie, Wagner inventase un instrument de aramă, care tinea locul între trombon şi fluierul de locomotivă. Instrumentul avea menire să imiteze urletul unui dragon de hîrtiecare juca un rol însemnat in Tetralogie. 55 Autorul operilor Lohengrin, Tannhäuser, Siegfried si altele, astäzi a inventat un piano cu clopote, pentru care fanaticii de la Bayreuth zvirl cu cáciula in Dumnezeu cînd il aud cîntînd. Oamenii de bun-gust însă se mulțumesc să aplaude, prin concerte, ceea ce e cu adevárat mare si sublim in Wagner, precum e măreață uvertura din Tannháuser şi, în Siegfried, duo dintre tenor şi o pásáricá, reprezentată printr-un instrument. Bayreuth rámine pentru fanatici. Sarah Bernhardt' a jucat Dama cu camelii la Mont- Dore. Mare succes pentru dînsa şi Damala. Suntem informati cá d-ra Bársescu, una dintre spe- rantele teatrului nostru, ar fi hotáritá să nu rămînă în tará decit pentru timpul trebuincios de a da o reprezin- tatie. D-sa va juca Phèdre. Nu cunoaştem cuvintele cari o împuternicesc să pä- ráseascá atit de curind tara. Dacá este deznádájduirea si neîncrederea în starea lucrurilor, plecarea d-sale dove- deşte lipsă de curagiu. Sub acest raport sunt mulţi cari ar trebui să plece dacă datoria către tara lor, o tragere de inimă firească către a lucra ceva într-o ţară în care atit de puţini lucrează, nu i-ar împiedica. Şi apoi, dacă este adevărat că cl-sa are talent, va avea o tovărăşie destul de demnă în d-na Romanescu, care s-o stimuleze la lu- cru. Să fie bine ştiut că prea marele egoism micşorează pînă şi pe oamenii mari. Cît despre cei mai mici... 1882 NOUTĂŢI ARTISTICE SI LITERARE Teatru. Duminică s-a dat la ,Rasca" o piesă care e de un adevărat nonsens. Rugăm pe Onor. Directie să aibă extrema bunătate de a nu o mai pune pe afişe. Cu astfel de lucruri, lumea care nu cunoaşte pe Schiller din alte opere-l judecă după cum nu merită acest mare geniu. Pentru interpretatie, un critic care se respectă nu poate zice nimic. + Marti 27 iulie. Mutul şi Cum sunt toate (cum sunt toate... nu lucrurile, ci femeile). Mutul este o comedie- dramă sau dramă-comedie, în care d-nu Manolescu ex- celează. Trupa întreagă a fost cu mult mai bine decît în serile precedente. încă o dovadă că munca şi stăruința sunt doi factori puternici, cari adesea ţin locul multor alte cerinţe. Cum sunt toate — comedie tradusă de domnişoara trei stele. După lumina lor se bănuieşte că se ascunde d-ra Welner. ' Traductie şi interpretare corectă, afară de mici lu- cruri. Astfel, în traductie, un prozaism neiertat pus în gura prinţesei Cernilov : „Nu má dau nici moartă !" Foarte bine, doamnă prințesă, veţi face cum veţi crede mai nimerit pentru pretioasa d-voastră persoană — dar fraza vă este cam improprie... mai ales fiind prin- tesä. 57 Dona Sylvia de Torrellas a fost o adeváratá mara- villa, cu calităţile si cusururile d-nei A. Popescu, si anume : cu calităţile frumuseţii sale de andaluză şi ale vioiciunei sale, pînă la un oarecare punct — şi cu cusu- rurile dictiunei şi ale mişcărilor sale de la punct încolo. O mică particularitate : cum de nu înţelege d-na Po- pescu où o persoană care scrie, oricît de neräbdätoare ar fi, nu poate scrie cu repeziciunea cu care citeşte şi mai ales cu repeziciunea d-sale ? Acest păcat îl au toti sau mai toţi actorii noştri, şi ar fi de dorit ca el să nu fie repetat şi de acei ce au oarecare reputaţie şi oarecare trecut în teatru. Prinţesa Nadeja Cernilov a avut marea şi poate unica calitate a d-rei Welner: aceea de a vorbi cu limpezi- ciune. Am avut prilejul să bägäm de seamă în mai multe rinduri această dictiune curată, francă, punctuată după cum trebuie, ce o are d-ra Welner, şi voim s-o punem cu atît mai mult în relief, cu cît ea se întîlneşte mai rar. D-sa are încă darul de a înţelege rolurile ce-i con- vin şi de a nu se însărcina decît cu cele de talia sa. E încă un, dar. D-nu Manolescu era răguşit. N-a avut însă de spus decît cîteva cuvinte. Cu atît mai bine. Literatură. Am dat ieri la cronică informatiunea că m.s. regina ar fi însărcinat pe d-na Sutzo să traducă Poveştile Pelesului în frantuzeste. Nu mai încape îndoială că fiecare autor e liber să-şi aleagă pe cine înţelege spre a-l pune să coopereze cu sine la o lucrare oarecare — şi nu ne-am permite un singur moment să cercetăm dacă aleasa m.s. va aduce la bun sau la rău sfîrşit sarcina ce i se dă. Am voi însă să ştim dacă înaltul autor al Povestelor Peleşului are cunos- tintä despre o traductiune a ei ce există actualmente în limba franceză — traductiune publicată deja in Znde- pendenta română de dl Auguste Clavel. Ar fi drept, cînd o astfel de lucrare se întreprinde, să se tie soco- teală de osteneala unui străin oare a lucrat serios şi să nu i se facă insulta de a se însărcina alte persoane cu o traductiune deja făcută de dînsu, decît numai din cea- sul ce se va şti că acea traductiune este rea. 1882 58 DE LAS PALABRAS (Duminecă, 1 august) In marele nostru oraş n-au mai rămas decît slujbasii, gazetarii, săracii şi filozofii. Slujbaşii petrec opt sau zece ceasuri pe zi în palatele stăpînirii, lucrind, bind la apă gazoasă şi jucind tintar, îi recunoşti după mersul lor regulat, după mänusile de aţă ce le poartă, după umbrelele de soare ce-i însoțesc vecinie şi pretutindenea ca o patentä de cinovnicie ono- rabilă. Ei se duc dumineca la Şosea. Serile merg la „Ga- gel"' or la ,Amicitia"' cu respectivele lor sau ale prie- tenilor lor si, ma chère in sus, mon cher in jos, petrec cîteva ceasuri într-o companie foarte agreabilă. Gazetarii sunt mai misterioşi. învăţaţi sau nenvä- tati, sunt singurile bipede cari, în lipsa advocatilor, poartă ghiozdanul tradiţional al redacţiei. Ei se strîng de mină cînd se-ntilnesc, se felicită reciprocamente, vorbesc nu- mai in nume proprii ` sSeyrnour,' Gambetta, ' Bismarck — or întrebuinţează perifraze nesfirşite, ca ` marele om de la Warzin, pírghia opiniunei publice, demagogul de la Cahors si alte multe parascovenii neintelese de orce simplu muritor. Gazetarii se impart si ei in douá soiuri : gazetari guvernamentali si gazetari de opozitie. Cei den- tii sunt totdauna tantosi, privesc lumea prin ochelari albaştri, umblă mai mult în trăsură decît pe jos. Dacă sunt tineri, ei sunt mai toti gineri, sau pe drum de a deveni gineri ; dacá sunt mai copti, se ocupá numai cu studii sociale si economice, vorbesc-numai in sentinte si 59 nu intră în cafenele pentru nimic în lumea asta. Cafe- nele sunt pentru paraponisiti! Dacă sunt bătrîni, au stilul apocaliptic, pălăria mototolită, tigareta şi bastonul nişte adevărate antice, barba ca şi stilul, şi ideile ca şi pălăria. Acestora nu poti să le zici bunä-dimineata fără ca să nu-ţi înceapă de la '48 a-ţi răspunde : mulțumim dumitale. Gazetarii de opoziţie sunt altfel. Mai întîi lu- crează mai mult şi lucrînd mai mult sunt mai naivi. Pe ei nu-i vei vedea decît foarte rar în trăsură. Hainele lor tind a fi curate, dar nu totdauna izbutesc. îi întîl- neşti prin cafenele şi prin grădini, amestecîndu-se prin mulţime ca să vadă dacă li se trece marfa, dacă ideile lor sunt împărtăşite. Mulţi calcă numai pe nişte iluzii de tocuri. Multi iarăşi par a renunța la luxul de a avea iarna palton. Părul la unii pare a se pune în grevă contra cărărilor şi ordinei. Alţii au mustátile măcinate de rá- sucitură, fiindcă, lucru ciudat ! la mai toti scriitorii po- doaba bärbätiei stă într-o strînsă legătură cu ideele. Cînd vei vedea pe d-nu X, de la Románu,' cu superbele sale caiere de sub nas amenintind siguranţa capitalei, să ştii că pomenitul domn are stilul bombastic, sforăitor, şi con- deiul său aleargă pe hîrtie ca un cursier de Mancha. Cînd vei vedea pe d-nu Y, de la Timpu,’ cu mustätile tocite, să ştii că înainte de a-şi aşterne ideele pe hîrtie cugetă mult, are stilul concis, logica strînsă. După gazetari, vin săracii şi filozofii. Poeţii, aceste amfibii cari trăiesc şi pe pămînt şi-n nori. Filozofii şi poeţii îşi petrec cea mai mare parte din timp la Şosea. Cînd zic poeţii, nu voi sä-nteleg acei oe au publicat mai multe sau mai puţine stihuri. Mai de ordinar aceştia sunt oamenii cei mai puţin poetici. Prin poeti înţeleg toate fiinţele de elită, toate sufletele cari aleargă după o rază a soarelui spre a le încălzi umidi- tatea traiului zilnic, cari se retrag în umbra aleelor spre a pune aripi visului şi a-l lăsa să rătăcească prin văz- duhul netärmurit al unui trecut fericit, cari văd o lume într-o picătură de rouă, o speranţă într-o rîndunică —în fine, poeţii sufletului, nu ai condeiului. La Şosea cei mai bogaţi merg în tramvai, cei mai săraci merg pe jos. 60 Cu dinsgii, dimineaţa, vin cîteva trăsuri cari trans- portă o parte din reprezentantele visătoare ale sexului protivnic nouă, reprezentante cari toate sunt ascunse sub zimbilurile modei de astăzi. Dacă nu mi-ar fi frică de a încălca drepturile d-lui Claymoor,' aş lua îndrăz- neala să spui că aceste pălării, cu penele nemărginite ce li se reazimá pe mărgini, sunt cea mai frumoasă po- doabă ce o femeie de gust poate să intrebuinteze. O... unde e vremea cînd şi sármanului sex urit îi era îngă- duit să-şi ascundă mustätile sub straşina unei astfel de pălării... unde e vremea cînd unui Almaviva' îi era destul să cînte de sub pălăria sa un: ecco ridente, ca toate ferestrele să se deschidă, toate frumusetele să-i zîmbească, toate inimele să se mişte ! Astăzi suntem se- rioşi. Umblăm ca nişte curci plouate sub ciupercile ce ni le trimete Parisul cu ont săi, alergám după aforisme, suntem vecinie plictisifi, ca să dovedim că suntem se- rioşi, şi în fond nu facem nimic, dar absolut nimic. Acum sau niciodată e timpul, vorbind de pălăriele femeieşti, să repetăm cu d-nu Eminescu Si-apoi cine treabă are... De-ţi voi da o sárutare, Nime-n lume n-a să ştie Căci va fi sub pălărie! * Sä-ntelege ! Astăzi bărbaţii, dacă ar vrea să särute pe femei sub pălăriele lor, ale bărbaţilor, poezia de sus s-ar varia după cum urmează Si-apoi cine treabă are... De-ti voi da o särutare, Nime-n lume n-a să ştie Căci va fi sub o scufie. A propos de scufie. Grozavă ironie a soartei e pen- tru oamenii mari, pentru geniuri şi pentru amanti ne- voia de a se imbráca acasá la dînsii cu halat si cu scufie. * Versurile lui Eminescu sînt citate din memorie. Corect: „De mi-i da o särutare, / Nime-n lume n-a s-o ştie, / Căci va fi sub pălărie—/ Si-apoi cine treabă are !". 61 Asa, închipuiască-şi cineva pe Carol Quintu," pe Lord Byron' si pe Romeo ín scufá şi-n papuci. Ce mai ră- mine clin prestigiul împăratului Germaniei si rege al Spanielor ? Pe ce drum vor apuca contesa Guiccioli si sármana Juliet, ca sá fugá de aceastá prozá inspáimin- tátoare care se ascunde in motul unei scufe de noapte ? Se spune cá in Academia Francezá, pe cînd incá tráia Lamartine, se-ntimplase să moară unul din cei 40 de nemuritori, şi tocmai se primea un altul în locul lui. Acesta, fie că fusese însărcinat să facă apologia mare- lui poet, fie că în discursul său venea vorba despre dîn- sul, se adresă Academiei cu aceste măgulitoare cuvinte, arătînd pe Lamartine — Da, era el, cel mai mare geniu poetic al omenirei, sufletul tutulor nenorocitilor, amantul Elvirei... Privirile tuturor se întoarseră către un colt, al sălei, unde un bătrîn rahiticos, cu tignafes, prăpădit de descu- rajare şi de boală, îşi sufla nasul tocmai atunci într-un peştiman de basma mai mare decît o faţă de masă... Oratorul îşi micşoră verva şi trecu înainte. Atît rămîne din fiecare glorie: o basma de suflat nasul. A fost un moment în care Pantaz?. Ghica" şi-a avut... gloria sa. Pe cînd venise din străinătate cu d. Grădiş- teanu, cu care a împărțit adesea, ca student, masa, casa, ghetele, pantalonul — lucruri pe cari le povesteşte în viața sa de boem — părea menit, cu spiritul şi numele său, a ajunge cu mult mai departe decît unde ajunsese. Sunt însă o mulţime de lucruri în viaţă pe cari trebuie să le aibă cineva în vedere cînd vrea să parvie, şi pe cari Ghica nu le avusese. Să trecem peste dînsele. Voi să spui numai că dînsu] a luat parte, cu mai toţi redactorii de la Revista contimporanä, la urzeala pla- nului acelui pamflet de spirit, botezat Muza de la ,Borta rece"," care era un fel de ráspuns la un articol al d-lui Maiorescu, nu mai putin de spirit: Beta de cuvinte. Planul fu luat de Mihail Zamfirescu” cînd se ducea la băi, şi actul I trimis de la Ischl" isprävit gata. Actul al 62 II-lea era insá cu mult mai ele spirit. Astfel, din cîte-mi aduc aminte, acolo se zicea : Rim amorul Cu toporul Si cu stimă má închin. Ascultă, nene Mayer Ce porţi de gît un baier, Ich bite ein feuer. Pantazi Ghica a scris o mulțime de cîntece şi cîntecele pe cari posteritatea, desigur, va avea grijă să nu le păs- treze, spre gloria lui. Colabora cu d-l Grădişteanu şi alţii la piesa Cer cuvíntu ; fundă două sau trei sau poate chiar şi mai multe jurnale periodice : unul sau două cu Mace- donski, două sau trei cu Florescu," cari murirá ca iluziele unui licenţiat în drept cînd se face magistrat." In tine- retá scrise o nuvelă care e cu adevărat frumoasă : O la- crimă a poetului Cîrlova. Acolo toată poezia provinciei, a Tîrgoviştei, cu tomnile sale vesele, cu poetica sa Ialo- mita, cu mănăstirile misterioase, ce sunt semänate pe coasta Dealului, cu cimitirul de la Viforîta — sunt zu- grävite de o mînă de maestru. Acolo nu se vede prolixi- tatea şi repetirea de cuvinte cu aceeaşi însemnare ce se găseşte în toate operile sale posterioare. E închipuirea tînără a unui om doritor de a-şi face tara şi oamenii cu- noscuti, care surprinde un moment din viaţa lui Cîrlova şi-l împodobeşte, îl poetizează, îl cîntă ca pe cea mai fru- moasă epocă a existentii sale. In trei cuvinte, subiectul este acesta : un amor între Cirlova si o călugăriţă din mănăstirea Viforita. Sunt oarecari asemănări între această carte şi o povestire asupra lui Byron de Léon Gozlan” < mai sunt oarecari amintiri din Comedia morţii de Théo- phile Gautier — dar, cu toate acestea, nuvela rămîne o operă originală şi, mai mult, personală. Mai tîrziu, Pantazi Ghica s-a apucat de critici. Fiindcă avea spirit, izbutea adesea să facă lucruri de oarecare valoare. Puţini, foarte puţini din pleiada tinerilor au scă- 63 pat neîntepati de vîrful condeiului sáu. Astfel, mai acum doi ani, sub pretext de a láuda un vers dintr-o poezie a mea, imi spulbera sapte altele," binevoind a-mi acorda un oarecare talent, dar povátuindu-má cu cea mai gro- zavá ironie sá má las de scoala d-rei de Scudéry." Se vede cá omului, si mai ales celui care tine un condei, cu mai multă sau mai puțină competintá, nu în zadar i-a găurit Dumnezeu pielea în dreptul ochilor,” ci a făcut acest pocinog ca să-l îndemne să vadă cusururile altora. Astfel, chiar în aceste coloane, făcînd oarecari observări asupra Camerilor noastre, vorbeam de dînsul în chipul următor Iată domnu Epsilon-Ióta, un adevărat diftong politic. Omul cel mai plin de vervă, cel mai groaznic scriitor Deputat, major în gardă, literat, literator, Gingaş cînd umblă pe strade, elegant cînd stă călare, Semănînd la înălțime cu un punct de întrebare. Pantazi Ghica a cetit aceasta şi în urmă am devenit buni prieteni. Am aflat mai tîrziu cá bătrînul profesor, d. Christ. Ioanin, ar fi avînd un manuscript al său asupra închiso- rilor, un fel de Mie prigioni. * Sunt sigur că spiritul nu lipseşte acestui manuscript Dacă, pe lîngă multe păreri de rău, am una mai mare în privinţa morții lui Pantazi Ghica, este aceea cá, de azi înainte, nu va mai fi nimeni în Cameră care să umble cu un pai de hîrtie, nemăginit de lung, spre a gidila pe nobilii noştri reprezentanţi. Sunt foarte puţini dintre cei de astăzi cari să nu fi făcut cunoştinţă cu paiul lui Ghica — ceea ce însemnează că... foarte pu- tini nu dorm. Pe duminica viitoare. 1882 TEATRE „Raşca". Duminică. Copiii de trupă şi Cum sunt toate. Aceleaşi calităţi şi aceleaşi cusururi. in cea dintii, domnu Manolescu stă pe scenă de la-nceput pînă la sfîr- sit, si de la-nceput pînă la sfîrşit e bine. Copiii de trupă e o piesă făcută de calîp, de pe vremea cînd scriitorii lucrau pentru un anume actor. Astăzi aceste lucruri nu se mai fac, sau se fac rar, precum Pailleron a făcut cu Scînteia. De aceea, dacă actorul care joacă rolul nu e acela pentru care a fost scris, chiar cînd n-ar fi despără- chere de caractere, e dureros să ne înhame la o lucrare făcută pe măsura altuia. Acesta e cuvîntul care, uitat cu altele, osteneşte pe distinsul artist. O mică observare ad hominem. în Crimele lui Piperman, d-l Manolescu, care nu e în rol, se prezintă cu figura sa. D-1 Stäncescu ob- servă, foarte judicios, că dacă primul nostru actor tînăr se prezintă cu figura sa într-o astfel de farsă, ce va tre- bui să facă atunci cînd va avea roluri serioase, de înaltă comedie, în cari nevoia de o figură naturală, oglinda sentimentelor, să fie simțită ?... Frazele nu sunt pentru d-l Manolescu. în a doua piesă, Cum sunt toate, d-na Popescu a fost mai bine decît la prima reprezentaţie. Mişcările le avea ceva mai temperate, ceea ce da gama justă a jocului şi frumuseţea sa brună era destul de bine aşezată sub pălăria albă a donei Sylvia. Am început să mă conving că d-na 65 Popescu nu e fácutá pentru dramá, dupá cum d-nu Mano- lescu nu e pentru farsă, şi cá în comedie de salon ar reuşi mai lesne decît în altele. D-ra Welner e, ca şi-n rîndul trecut, destul de co- rectă. O rog să binevoiască, la rîndul său, a ruga pe tra- ducătorul piesei să lase mahalagismul : nu mă dau nici moartă, căci e de un efect zgiriitor pentru urechile fine — şi trebuie să se tie socoteală de aceste cinstite urechi, căci piesa întreagă e făcută pentru ele. Ideea e foarte fină, țesătura de asemeni şi morala si mai mult. O mai rog să ridice tonalitatea caracterului său la o gamă ceva mai veselă, dar numai cu o nuanță mai mult, căci rigi- ditatea prinţesei pe care o joacă e oarecum exagerată. „Eldorado." Companie internaţională. Ca să încep prin a vorbi bine trebuie să-ncep cu d-ra Porkert şi d-nu Porkert. Cea dent, pe lîngă o figură foarte simpatică, are jocul natural şi elegant. D-nu Por- kert îi dă replica cu destulă competenţă. Amîndoi, în farsa Ein Weiblicher raseur, au fost aplaudati de pu- tina lume ce se afla de fatá si au meritat aceste aplauze. in rindul al doilea al meritelor vin d-rele Fuks, bale- rine. Cea mai mare dintre aceste domnisoare e deja o buná dántuitoare ; cea mai micá fágáduieste a deveni o adeváratá artistá dacá isi va continua scoala. Are multá gratie în purtarea piciorului pe măsurile de vals, si cor- pul sáu pare táiat intr-adins pentru acest scop. in rindul al treilea, d-na Miranda, cintáreata cosmo- politä, un fel de Madrid-Roma-Paris-London-Wiener- Lieder-Sangerin. Apoi, in rindul al patrulea, si abia venind, vine trupa románá. Cit e de trist pentru un román sä constate lu- crul acesta ! Trist... sed magis amica veritas. * Cu o sutá de ani inaintea potopului, desigur, omenirea nu era cu mult mai înapoiată în arta comediei, decît atit. Cu toate astea, sunt lucruri cari ar trebui sá adune mai multă lume la ,Eldorado". Grădina e mare şi aerul mai curat decît în toate părțile Bucureştiului. * Citare fragmentară a dictonului „Amicus Plato, sed magis amica veritas". 66 Telegraful, în numărul său de marţi, îmi face onoare să se ocupe de mine.' Sînt judecat în termeni foarte pu- tin mágulitori de sus-pomenita foaie. Autorul articolului îşi pune mai multe versiuni asupra modului meu de a scrie critice şi sfîrşeşte prin a-şi zice singur „Ah ! Ce nerod sunt !" Mi se pare cä aceasta este singura versiu- ne din tot articolul care s-ar putea sustine cu oarecare temei. 1882 DE LAS PALABRAS Il Se pare cá vara se-ntoarce iar la noi. Serile linistite $1 rácoroase tin pe bucurestenii cari au domiciliuri afará din domiciliurile lor, iar pe cei ce n-au se poate zice cá-i tine acasă, casa lor fiind în orce cafenea şi orce grădină. Doresc să fiu îngăduit a face puţină poezie. O să mă duc s-o caut în străinătate, adică în străinătatea literară. La Bruyère, vorbind despre un critic, zice aceste cîteva cuvinte : „II avoue que les anciens, quelques inégaux et peu corrects qu'ils soient, ont de beaux traits ; il les cite, et ils sont si beaux qu'ils font lire sa critique". De astá datá dar, voi fi citit. „Scriu aceste rînduri la unsprezece ceasuri seara, pe o frumoasă lună de iuniu, limpede şi tăcută. Luna plină se leagănă, ca un glob de alabastru, în seninul cerului. O pă- dure deasă taie orizontul cu umbrele sale întunecoase, şi adieri parfumate intră, la fiecare minută, prin fereastra mea, atît de uşoare şi de line, încît mai că nu mişcă fla- căra luminărilor, în care vin să-şi arză aripele fluturii de noapte. Pe cînd scriu povestea unei dureri, poate că la cîţiva paşi de mine, sub umbra aleelor, trec frumoşi şi ti- neri amanti, crezind că amorul a fost făcut într-adins pentru dînşii, ţinîndu-se de mînă, surizindu-si şi fágádu- indu-şi ani întregi de fericire. In adevăr, această seară e pentru astfel de lucruri făcută. Dar cîte seri ca aceasta n-a avut lumea ! cite mini nu s-au strîns astfel! cîte jură- minte n-au fost aruncate tainelor nopţii ! cîte fägäduinte n-au fost spuse între două särutäri !" 68 „Ce s-a făcut visul fiecăruia ? ce-a mai rămas din- tr-însul ? Şi fiindcă trebuiau să moară atît de repede, de ce mai visau ? De ce ?... O !... vorbă crudă pe care a gá- sit-o filozofia pizmuitoare a bucuriilor sufletului, şi pe care o aruncă, cu un hohot de rîs, în mijlocul celor mai binefăcătoare nebunii ale noastre ! Vai! e foarte adevă- rat : fetito, alte tinere fete au trecut ca şi tine, tinînd mîna unui amant sau a unui logodnic; altele au vegheat precum veghezi şi tu, cu feciorească roseatä pe obraz şi ascunse speranţe în inimă ; ca şi tine, ele au aşteptat o zi ce li se părea că nu o să mai vie, iar acea zi a venit, şi altele au venit în urma ei ;şi iată-le în acest moment, ne- simtitoare, reci şi desfigurate, dormind colo, în una din cutele orizontului ! Atunci, la ce bun toate aceste lucruri ? Ele au fost fericite !... unele. Dar cea mai mare parte au suferit, căci aceasta este legea comună..." „Şi cu toate acestea, intoarceti-vá capul şi priviţi : de-a lungul cimitirului veţi vedea o pereche, care vine să ceară vecinátátii morților tăcerea şi singurătatea de care au nevoie spre a se iubi din toată inima. Ici, moartea care amenință viaţa ; colo, viaţa care-şi ride de moarte! Sfidare eternă, eternă luptă, în care viaţa iese încă bi- ruitoare. Ei bine ! să credem încă, să visăm, să iubim, pe cît inima noastră bate, pe cît spiritul gîndeşte, pe cît ochii văd ! şi dacă mîna pe care o strîngem ne räneste, dacă gura pe care o ascultăm ne minte, dacă moartea ne aşteaptă în capătul aleii, va fi încă timp să ne plingem, să revenim pe urmele noastre... şi să murim." Alexandre | Dumas-fils * Cit de frumoase sunt aceste rinduri. într-însele se gásesc urmele delicatetei si melancoliei lui Bolintineanu. Sármanu Bolintineanu ! Cít a fost de mare pentru aceastá tará, si astázi cit e de uitat ! Poezia scrisá a acestui om m-a fácut totdauna sá cuget cá poezia ne- scrisă, aceea care rămîne în suflet, care nu se poate spune, a fost atît de mare, atît de presus de firea obici- nuită a omului, încît el n-a putut niciodată s-o exprime. Intre ceea ce simte şi ceea ce exprimă cineva este tot aceeaşi diferenţă ce există între suflet şi cele 25 de li- 69 tere ale unui alfabet. Aceasta a spus-o Lamartine, si se zice cá Lamartine stie ce spune. Bolintineanu a fost cel mai frumos caracter pe care tara noastră l-a avut la cirmá.' Fără a-i rápi din glo- rie, se poate zice de dînsul cá a fost mai mult cinstit decit politic. Venit in fruntea trebilor intr-o epocá în care cei mai nepátati oameni n-au putut rămînea neatinsi de infamia mituirei, el a ştiut să rămîie sărac. Plecat de jos si ajuns sus, n-a fost ametit un singur moment de ináltimea pozitiunei sale. Iubea virtutea altfel decît Ra- phaél'; o iubea nu atit pentru cá era frumoasá, ci pen- tru cá era adeváratá. A semánat binele pe oriunde a tre- cut, si a tráit indestul ca, din virful fiecárei flori, sá nu poată culege decît cotorul şi ghimpii, cu cari şi-a umplut perna celui din urmă ceas de odihnă, ceas amar, trecut în spitalul de la Pantelimon. Urîtă învăţătură pentru cei ce vor să fie cinstiţi in cîrmuirea acestei ţări. Dacă, în loc de a lăsa un nume nepătat ca om politic şi iubit de poet, Bolintineanu ar fi lăsat 3 milioane şi un moştenitor care să deie cu trăsura peste trecători, nu- mele lui ar fi pronunţat mai des, cu mai mult respect, cu mai mare adoratiune. Veacul nostru e de aur Si în aur credem toti. Avem coarne ca de taur. Şi suntem compatrioți. ** Apropo de coarne. Multe si minunate sunt aceste podoabe. Cerbii, tapii, berbecii si bárbatii sunt singu- rele animale domestice sau domesticite, cari sá le poarte cu mai multă competintá. Mergen la cea dîntîi grădină care v-o ieşi înainte si vă veţi convinge de această în- cornorare universală. în cutare loc cîntă Wiest.* Tare bine. Doamnei-i place vioara lui Wiest de se înnebu- neşte. Se întîmplă însă că tot de aceeaşi vioară se mai înnebuneşte un oarecare domn, care-şi are ceafa împăr- tită în două emisfere egale, pomáduite şi trase după ureche cu multă îngrijire. Un corn. Lui Wiest îi poc- neşte o coardă. Spre a nu-şi întrerupe cîntecu, artistu * G. Sion (n. D.Z.). 70 îşi schimbă vioara. Doamna să nebuneşte şi după acest instrument. Odată cu dînsa se mai pasionează de noul instrument un fel de pahiderm biman, un dragoman de ambasadă, care, or pe unde poposeşte, citeşte jurnale, suflă ca o focă şi cîntăreşte, moral şi fizic, 150 oca. Mo- ralul nu impietează asupra fizicului decît cu o litră, 75 dramuri. Al doilea corn. Şi astfel iată o pereche... foarte fericită. Idilele sunt cu totul gonite din aceste iarmaroace omeneşti, unde recitativele lui Mefisto din Faust se amestecă adesea cu strigătul chelnerilor : „bitte gleich ! ; unde sufletele visátoare sunt date la pámint de mirosul biftecelor ; unde infinitul se incheie in marginele unui pahar de bere — in fine, unde aspiratiele nu se ridicá mai sus decît atît cît se ridică aburul de la supă. Idilele trebuiesc căutate în altă parte. în pădurea de la Băneasa, pe calea părăsită care duce la un chiosc si mai părăsit, treceau odată un bărbat şi o femeie la brat. Ei mergeau vorbind liniştit si părînd că n-au să-şi spuie nimic mai deosebit. Ea însă sta li- pită de umărul lui ca un măr gemăn de un altul. Cînd erau gata să iasă din pădure, se opriră deodată, părînd a regreta timpul ce-l petrecuseră împreună fără a-şi zice nimic, şi soarele care apunea avea aerul de a le trimite o blindá şi poetică încuragiare. Atunci el i-apucă mîna ce ea o ţinea cu încredere sub braţul lui, şi, într-o să- rutare-i spuse mai mult decît i-ar fi spus într-o mie de vorbe. Ridicînd ochii către dînsu, ea zise încet — Răsare. El, privind înainte, răspunse — Apune. De voieşti să-l vedem răsărind, vino miine Ia patru ceasuri de dimineaţă şi, în marginea cealaltă a nădurei, îl vom vedea. — Vorbesti de soarele de pe cer. — Da. — Eu vorbesc de soarele de pe pămînt. — Care e acela ? — Cum, zise ea, nu-l cunoşti ? Este în viaţa fiecărui om. Răsare la 20 de ani şi apune la... — Mă iartă, ce vîrsta ai ? — Am 30 de ani. 71 — La 31 de ani. — Va să zică nu-l vom mai avea decît un an. — E prea mult pentru ca să avem timpul de a muri fericiţi. — Vrei să mori ? — Ca să nu uit. — Ti-i frică să nu uiti ? — Ca să nu mor. — Paradox. — Adevăr. Şi se suiră în trăsură. A doua zi, la răsăritul soare- lui, veniră să-şi spuie aceleaşi lucruri. Şi am văzut aproape în fiecare an şi-n fiecare anotimp asemenea perechi colindînd singurătatea crîngului. lată idilele. O... tinereţe ! esti cea mai dulce nebunie ce a făcut-o firea cea cuminte. Singurătatea crîngului îmi aduce aminte de o admi- rabilă bucată a maiestätii-sale reginei ` Suferinta Cînd pentru întăiaşi dată a publicat-o d-nu Maiorescu în Con- vorbirile literare, fără să se ştie cine e autorul, lumea literilor a presupus numaidecît o pană măiastră, un poet care a suferit şi şi-a studiat suferința pînă în cele mai neintelese cute ale sale, care a aspirat-o cu o voluptate in care frica de a suferi prea mult si frica de a nu pierde aceastá suferintá se amestecau, ca douá curente contrarii, producind astfel scînteia geniului. Descrierea unui colt de pădure sau a unui lac nimeni nu ştie s-o facă mai bine decît Carmen Sylva. George Sand, care era celebră în astfel de descriptiuni, ar is- căli cu mindrie tablourile ce se desfăşură in Zstoria su- ferintei, şi Amédée Achard, autorul acelei poeme în proză ce se numeşte L'eau qui dort, s-ar uita visător pe su- prafata lacului, pe care-l descrie Carmen Sylva, zicîn- du-şi „il n'y a pas de pire eau que celle qui dort". Nu- mai în Singurătatea lui Zimmermann am mai întil- nit această pătrundere adincá a liniştei în care e scu- fundată cîteodată firea ; numai el a mai înţeles atît de bine taina care se coboară din väzduhul netärmurit ce 72 se întinde deasupra noastră, pe o rază din soare, si se strecoară, ca un fir de aur, printre frunzele ce alcătu- iese acoperişul pădurilor. Domnul Anghel Dumitrescu, care a vorbit cu multă competintä, în coloanele Natiunei, de Povestele Pelegu- lui, n-a mentionat nimic despre acest tablou, atît de co- lorat, atît de viu si, dupä umila mea pärere, cel mai bun din cîte a scris Carmen Sylva piná astázi. Din Povestele Pelesului, Jepii e aproape de aceeasi fortá, in privinta traductiunei Pelesului in frantuzeste, d. Auguste Clavel, care începuse să o publice în Zndepsn- denta, avea intentie, indatá ce isprávea publicarea ei, sá prezinte manuscriptul inaltului autor, spre a obtine im- puternicirea ele a o imprima într-un volum aparte, iar produsul era menit acelei case de binefacere pe care ma- iestatea-sa ar fi binevoit a o aräta. Se zice cá la premiul instituit de directia teatrelor se va prezenta si Carmen Sylva. lată o frumoasă pildă pentru cei ce pot si nu vor sá lucreze. Aceasta insem- neazá cá poate sá fie cineva de douá ori maiestate." Vorbind de poezie imi aduc aminte de muzicá. Cit de putin gust trebuie sá aibá compozitorii nostri de astázi cînd trec pe lîngă această gingase bucată, Dridri,' fără a fi ispititi de armonia versului şi de curăţenia gîndiri- lor cari vin şi trec ca albele unde ale unui izvor. Viata-i trecătoare, Dragostea-i un soare Care luminează calea scurtei vieţi. Mergeţi dar ca mine, Cu fruntea-n lumine, Voi ce treceţi plaiul dulcei tinereti. Şi altă strofă Nu ştia că-n lume Cel mai dulce nume, Cea mai scumpă floare, cel mai gingaş dor, Moartea le atinge Şi curînd le stinge Cum se stinge-un fulger viu şi trecător !... 71 Dacä as sti scrie muzicä, as umplea lumea cu astfel de lucruri, ca să piară odată din literatura muzicală acele ineptii pe cari ti le schingiuiesc ţiganii bucures- teni prin birturi şi cafenele, cari umplu anual două vo- lume ale Dorului si cari, mai mult decît orce, strică gustul public, punînd în locul adevăratelor poezii stihu- rile tutulor căpitanilor în retragere şi ale advocatilor în vacante. Dacá vreodatá se va face muzicá pe poezia de mai sus, în fruntea paginei vor trebui să steie scrise cam aceste linii : Alecsandri A scris Dridri Si va muri Fár-a muri. 1882 4l DE LAS PALABRAS [HI] (Duminică, 15 august) Figaro, într-un număr din zilele trecute, are o cro- nică plină de haz. Un scriitor, care seamănă mai mult a clovn literar decît a om de talent, întîlneşte într-un salon o tînără fată, cáreia-1 fură mințile si inima şi pe care, după cîtäva vreme, o ia de nevastă, garnisită, bineînțeles, de cîteva mii de galbini. Nu trece mult după măritiş, şi tînăra femeie începe să înțeleagă ce jumătate-i dăduse atotpu- ternicul, goală de judecată si de talent, umflată tîfoi de amor propriu şi, mai presus de toate, interesată. Astfel, într-o bună dimineață, văzînd în biblioteca bărbatului său o secție întreagă plină cu operile sale, legate si nu- merotate, fu nerăbdătoare să vadă despre ce se tratează într-însele şi scoase un volum care purta acest titlu poe- tic : Visuri de tinerețe. Care nu-i fu însă mirarea cînd se convinse că scoartele cele frumoase nu închideau de- cît hîrtie albă ! Mai scoase un alt volum : Aspiratii. Ace- laşi lucru. Atunci o apucă un adevărat dezgust contra acestui comediant literar, care lucra prin gazete politice, pe cîte doi gologani linia, articolele cele mai nesărate şi mai necitite. Pe atunci se întâmplă să facă cunoştinţa unui om de un adevărat talent, un poet care umbla după amor ca săracul după piatra filozofalä. Ei se-nteleserä şi se iubiră. Cînd nu se puteau vedea, el îi scria pagini întregi d« cea mai vie şi mai adevărată pasiune, în cari sufletul 75 lui zbura, ca o rinduialá veselä, cátre idealul aspiratiilor sale, către lumina care-i strălucea in întunericul traiu- lui său, către dînsa. Bărbatul le găsi. Nu zise nimic. Le copie, una cîte una şi, după ce scrise, ca din partea fe- meii, cîteva răspunsuri scurte şi grăbite, le publică în- tr-un volum, pe care-l intitula Spre a iubi, cu o prefaţă de Alphonse Daudet.' Cartea avu un succes nemaipo- menit. Printre rîndurile ei simteai bătînd inima celui ce le scrisese. Era o lucrare vie şi plină de tinereţe. Toţi camarazii autorului-bărbat se mirau de această frumoasă conceptiune ce călătorise prin capul prietenului lor şi începuse să-şi schimbe ideea ce păstrau de dînsu. El avu neruşinarea să trimeată un exemplar şi amantului fe- meii sale, adevăratului autor al operii ce o furase, cu o dedicație scrisă intr-adins. închipuiască-şi orcine indignarea bietului poet cînd îşi văzu inima vîndută pe 3 fr. şi 50 bani exemplarul, cînd se simţi legat de míini şi de picioare, căci nu putea zice nici un cuvînt fără a nu compromite pe fiinţa la care se închina l... Clovnul însă ştiu să profite. * in tara noastrá sunt multi de acesti delicventi lite- rari, ca sá vorbim in stilul parchetului. Ei, dacá nu furá scrisorile amantilor pe cari i-ar avea femeile lor, furá munca altora, copiazá, traduc cu ghibácie cártile vechi spre a face cárti noi, si nu rar se intimplá sá-i vezi, dupá urma acestor opere, suind scárile vreunei prezi- dentii, sau ale Academiei, sau ocupînd catedre de facul- tate. Sub acest raport, Contemporanu este o revistá ve- nitá la timp. Denuntarea nemiloasá ce face de tot ce e furat, de tot ce e ináltat pe temeliele muncite ale altora, este, pe de o parte, singura garantie a respectárii pro- prietátii literare, iar, pe de alta, mijlocul cel mai ne- merit de a aráta publicului cari sunt meritele acestor clovni literari, după cum îi numeşte Figaro. E o progresiune destul de ciudată în lumea asta, care însă îşi are partea ei bună pentru cititori. înaintea Con- 76 vorbirilor erau în ţara Moldovei cîteva foi letristice şi beletristice, cari umpleau lumea cu nesărături şi plagieri de o îndrăzneală înspăimîntătoare. Au venit Convorbirile. Au început a forfeca în dreapta şi în stînga. Au dat pe faţă furturile literare. Au pus la locul lor pe multi uzur- patori de merite. Se vede însă cá în această viață plină de ticăloşii, toate fericirile şi dreptátile omeneşti tre- buie să aibă un sfîrşit. Aşa a fost cu Convorbirile. As- tăzi a venit un nou ziar, care şi-a luat însărcinarea să arate, pe îîngă multe altele, că înşişi cenzorii de ieri nu despretuiau tocmai mult sistemul împrumutării fără do- bîndă şi fără înscris a ideilor altora. 0... nestabilitate omenească ! Numai de n-ar veni peste cîtăva vreme o altă revistă, care să-şi ia însărcinarea de rău-gust de a arăta că plagiatul, in tara românească, este o nevroză, o boală de moştenire, care trece, în familia gazetelor, de la cel mai bătrîn la cel mai tînăr, în linie cobori- toare. în Bucureşti, lumea pare că-ncepe a ieşi din somno- lenta lunei lui cuptor. Cu toate astea nu-i mare varia- tiuiie în figuri, nu-i multă viaţă în traiul cinstitului nos- tru oraş. Aceleaşi capete, vecinie ornate pe dinafară şi vecinie fără ornamente pe dinăuntru. La „Raşca", de trei ori pe săptămînă, la ,Oteteleseanu"', în toate se- rile, cucoanele se strecoară printre scaune, pîndind cîte-o masă goală, unde se stabilesc singure sau cu toate mă- dularele familiei, şi se pregătesc să privească şi să fie privite. Unele, cele mai visătoare, se pierd în suveniri retrospective, cum zicea un ziar din capitală ; altele, cele mai practice, se aşează pe bere. Bărbaţii cad în bassin, după cum e datoria fiecărui bun bărbat, şi sunt scoşi ca şoarecii din povestea cu păsatul. Sărmanii bărbați! Am auzit pe unul, un adevărat poet, plingindu-se cá, pe cînd era încă la introductia însurătorii, i se întîmplă o catastrofă groaznică. Tocmai îşi făcea cuvenitele declaraţii către viitoarea sa femeie, care era o făptură destul de plăcută, şi era gata să-i cadă în genunchi, cînd... o! proză inspáimintátoare ! băgă de seamă că muza sa avea bumbac în urechi. I-a 77 trebuit toatä puterea de argumentatie a zestrei, ce insotea pe proprietara urechilor cu bumbac, ca sá nu se lase de proiectele sale casnice. Secolul nostru se pare cá e un secol gubav, în care fiecare muritor trebuie sá aibá cite o meteahná, fie su- fleteascá, fie trupeascá, care, încetu cu încetu, îi sapă groapa, îi macină viaţa ca o rîşniţă pácátoasá si neascu- titá. Unii mor cu epitafuri, alţii fără epitafuri, dar toti mor. Victor Tissot reproduce după Puşkin cîteva sti- huri scrise pe mormintul unui popá rusesc : In acest mormânt este o pînză ; In pinzá este un cosciug ; în cosciug este un popă, Şi-n popă este rachiu. Viaţa generatielor trecute era mai întinsă, oamenii erau mai harnici, boalele mai rari sau mai puţin pri- mejdioase. Vorbind despre hărnicie, mi-aduc aminte de d-nu Kogălniceanu. Se zice cá dan e acum la Paris, dus spre a-şi îngriji de sănătate. lată un om despre starea căruia toată lumea ar trebui se se-ngrijeascá. Kogälni- ceanu rezumeazá în viața sa viața unei epoce-ntregi, epocă de activitate, de luptă, de renaştere. Era un timp, pe la 1855, '56 şi '58, cînd marele nos- tru om de stat scotea Steaua Dunării ; tipografia lui Costache Gane din laşi l-a văzut lucrind nopţi întregi, la un loc cu băieţii din tipografie, si mîncînd brînză cu pîine la caştie. * Mai tîrziu, tipografia s-a mutat la Adolf Bermann, şi în redacţie a intrat si d-nu Ureche,’ pe cînd era pedagog în clasa VII a Academiei, cum se chema pe atunci, şi care nu era decît clasa VII a liceului. Kogăl- niceanu adesea îşi culegea singur articolul de fond. Lipsa literilor latine îl silea cîteodată să tragă de cîte şapte ori acelaşi număr, căci trebuia să compuie o coloană; şi după aceea s-o strice, ca să poată, cu aceleaşi litere, recompune alta. * Masa unde lucrează cel ce culege literele (n. D.Z.) 78 Cît a avut să lupte pe atunci acest om la alegerea domnului Principatelor unite e neauzit. Pe de o parte, trebuia să lupte cu banii, cu influența dinnăuntru şi dinafară a fostului domn al Moldovei, Mihalache Sturza," cu recunoştinţa ce i-o datora personal,’ cu puterea parti- dului liberal extrem, care avea drept candidat pe Panu, cu o mulțime de facţiuni şi aspiranti, cari mai de cari mai ridicoli şi mai pretenţioşi. în fine, la alegere, ieşi Alexandru loan. Pentru Kogălniceanu fu o adevărată victorie alegerea vechiului său prieten, colonelul Cuza, cu care făcea interminabile partide de biliard la otelul Binder. De atunci încoace, el fu necontenit în fruntea tre- bilor şi nimeni n-a regretat lucrul acesta. în toate cri- zele prin cari a trecut tara noastră, în toate impasurile în cari s-au găsit diferitele guverne, Kogălniceanu a fost limanul de scăpare al tutulor. Unde n-a putut lua, a rupt. Unde n-a putut rupe, a ciupit. Astfel, e mai mult decît pozitiv că, dacă n-ar fi fost Kogălniceanu, tracta- tul, bun-rău cum a fost, n-ar fi intervenit între guvernul nostru şi guvernul imperial rusesc; pozitiv că în schim- bul Basarabiei, n-am fi avut Dobrogea.'' De aceea se cuvine să se ocupe ţara de soarta acestui om, şi să nu fie uitat nici cînd e bolnav, nici cînd lipseşte dintre noi. Un lucru pe care ar trebui să-l mai aibă în vedeie românii din regatul României este limba cea curioasă ce se întrebuinţează în gazetele din Transilvania şi Bu- covina. ^ Ar trebui o altă direcţie dată acestor lucrări, cari sunt menite să instruiască poporul. Prin munţii noştri, munţii regatului nostru, se află astăzi sate întregi ungureşti, cu popa lor, cu şcoala lor, cu limba lor, cu obiceiurile lor — şi nu-i supără nimeni, cu toate cá toti ştim de subventiile si de propagandele ce li se fac de către emisarii unguri. Ar trebui odată să facem pentru frații noştri din Transilvania şi Bucovina aceea ce am început a face pentru cei din Macedonia. Altfel limba si obiceiurile li se pierd. De aceea repro- ducind cîteva linii dintr-un ziar din Arad, nu voi sá rid, 79 cum s-a făcut pinä acuma, ci să arăt : d C : starea de plins î care a ajuns i i jeu i cu aj in: limba. Biserica si şcoala 13 scrie într-un nu- Pentru deplini iunei învă i » rea statiunei invátátoresti di un s 1 iune oreşti din comuna huminiele à om atul Beliului, se publicá concurs : emo- 1. In bani gata 84 fl. v.a 2 - V.a. 2.12 cubule bucate 1 Ma cucuruz ` 3. Pentru fin si paie 40 fl. 4. rie DR. eg er 5. Corte F 2 chilii si cuina și în urmă gră- i ru legumi, de care se ti i à j påmint aratoriu de clasa I.“ ISP RUN Jugster de Fin si paie zi nuits 3 obläduire tá pentru d-nu învățător ?!... Párinteascá 1882 DE LAS PALABRAS [IV] Iatá o sáptáminá in care bucurestenii au tráit mai mult noaptea decît ziua. Luna se înalță pe colina cerească întocmai ca o cu- rioasă ființă care ar voi să surprindă omenirea într-un minut de uitare. Acest glob, cu lumina sa palidă, mi-a făcut întotdauna efectul unui mai mare om, a unui om care a trăit mult, care a văzut multe, care a fost uitat şi care, astăzi, obicinuit cu ingratitudinile omenirei, a devenit filozof. Nu ştiu ce ironie se ascunde cîteodată în acel obraz argintiu, care a fost martor la atîtea scene de dragoste, la atîtea îmbrățişări, la atîtea juráminte scrise pe nisip. Luna, care de atîtea mii de ani vede farsa omenească jucîndu-se pe scena pămîntului, are aeru de a nu mai crede în nimic. De aceea perechile îndrăgostite, cînd trec pe drumuri singuratice, spunîn- du-şi focul ce le arde sufletele şi luînd luna drept mar- tor, pot observa în figura reginei nopţilor o strimbáturá caraghioasä, care pare a le zice: ,duceti-vä de vă cul- cati, căci vi-i somn, şi Nu mai jurati pe lună Căci ea îşi schimbă fata la fiecare lună”. * Shakespeare : Romeo si Julieta, traductie de Macedonski (n. D.Z.). 81 inainte de a rásári luna, cernita boltá a cerului e lu- minatá de miliardele de candele pe cari o miná nevä- zutá le aprinde la altarul eternitátii. Sunt ceasuri, în unele nopti de toamná, in cari incredulitatea este o ade- váratá crimá. A nu crede intr-o fiintá mai presus de noi, care a suflat cu acest praf de diamante pe sticla nea- grá a firmamentului ; a nu tresári cînd în fund, pe plaiu- rile cerului, cade o stea care trage dupá dinsa o urmá de foc adincá ; a nu te cufunda in ginduri, dupá ce ai privit cîteva minute această admirabilă alcătuire ce- rească — este o crimă. Şi, cu toate astea, cîti criminali nu sunt... Ne vezi ? îi vezi pigmeii cum cred numai cu toane ? Cum rîd de-a tale raze prin veacuri strălucind ? Cum se închin la totul: la pietre, la cucoane, Decît să se închine la sfintele icoane Pe care lipovenii te-au zugrăvit dormind ? Ei nu văd, nu, sărmanii, cînd lung privesc prin stele Şi dincolo de stele, prin haosul tăcut, Cum mîna ta aprinde pe cer lumânărele, Cum luminezi cu soare pierdutele vîlcele în care omul doarme, tot om, tot orb, tot slut. 0... Doamne, eşti puternic, şi ei sunt mici, ştiu bine, Sunt mici ca răutatea, sunt goi ca un cuvînt; Dar, Doamne... am o vorbă, şi cred că se cuvine Sfintia-ta s-asculte, spre-a îndrepta în bine Aceea ce munceşte bătrînul tău pămînt: Cînd ai făcut la urmă pe om, această iazmă. Şi cînd la el venit-ai să-l superi cu zi-ntii, Aveai drept dascál timpul si lacrámi drept aghiazmä, Si l-ai stropit pe frunte, fácind catapiteazmá De grele suferinţe din fruntea cea dent, De-atuncea omul plînge, şi nu mai vrea să ştie De-a cerului voinţă, de^a Domnului cuvînt, El vede că pămîntul e-o vecinicá pustie în oare dînsul trece, un fleac de jucărie, Lăsat în voia vremii, bătut de orce vînt. 82 Apropo de credinţă şi de literatură bisericească. Mărturisesc că nu prea înțeleg această clasificatiune a literaturei şi-n special a poeziei. Sub acest raport ne-om pomeni într-o bună dimineaţă că avem: poezie biseri- cească, poezie negustorească, literatura casei de depunere şi consemnatie, stilul Societăţii constructorilor şi atîtea stiluri şi literaturi cîte societăţi şi fabrice sunt în țară. Nu-i vorbă, despre partea fabricelor n-ar fi tocmai mare primejdie, căci, afară de cele de spirt şi de ţuică, nu sunt toate decît vreo şase. Prin urmare, şase varietăţi de poezii. O bagatelă. Poezia este una şi aceeaşi. Deosebirea nu există de- cît în formă şi-n inspiratii. Unul o găseşte în umbră, altul în lumină ; unul în ceea ce nu-ntelege ci numai presupune, altul în ceea ce pricepe şi ce vede — şi dacă lucrurile cari produc impresia se deosibesc, taina pe cari o închide sufletul fiecărui om, simţul poetic, rămîne ace- laşi. Astfel, fără îndoială, dumnezeirea, Christ cu sufe- rintele sale, locurile sfinte ale răsăritului, Golgota şi al- tele, sunt lucruri de natură a pune sufletul în extaz; se poate cineva foarte lesne inspira cînd are într-însul scînteia talentului. însă trebuie neapărat să o aibă. De aci pornind, Lamartine va scrie Crucifixul, Călătorii în Orient si altele, iar Deşteptarea din laşi va publica această dureroasă suspinare bisericească Isuse, Doamne sfinte ! înalte împărate ! Nouăsprezece veacuri, trecute sunt aproape De cînd din Cer venit-ai, aici pe acest pămînt Făcînd ca să triumfe Noul aşezămînt. Acei ce reprezintă pe Dumnezeu în lume Sunt imorali şi barbari, şi prin exceptiune Găseşti pe aici, pe colea, un bun păstor ce ştie Să păstorească turma cu zel şi evlavie. Evlavie grozävie ! Cu o aseminea evlavie de stil mai scrie un alt ziar: Monitorul agricol.* Acesta e atît de poznaş în explică- rile sale încît trebuie să renuntati de a-l mai înţelege. 83 Astfel, într-unui din numerile sale din urmä, vorbind despre mijlocu de a înmulti producția cartofilor, zice „Cartofii nu sunt rădăcini, ei sunt nişte tubercule pline de feculă. Aceste tubercule nu încep să se formeze decît după ce trunchiurile ce sunt afară de pămînt sunt cu totul dezvoltate, adică încep a se îmboboci şi nu mai cresc. Se petrece aici ceea ce se petrece şi cu cräcile ar- borilor, cînd seva arborelui circulă spre ramuri, mugurii de jos stau pe loc, dar încearcă de-a îndoi crăcile cari sunt deasupra ochiului şi îndată se va ivi craca." Cräci şi cracă, muguri şi sevă, un talmeş-balmeş din care re- zultă că Monitorul agricol este o adevărată tuberculă plină de fecula neintelesului. Un om înţeles şi curat la vorbă este d. Baican,' acela care publicá astázi o micá brosurä de glume si de po- vesti populare, pline de haz. Cartea are o micá intro- ducere cu vederi foarte drepte asupra spiritului poporu- lui nostru. Cea mai mare parte din aceste glume sunt fácute pe socoteala jidanilor. — As [fil fost de párere sá se fi pus mai mult farse pe socoteala evreilor pretentiosi, a acelora cari si-au spoit cusururile rasei cu ridicolul unei pretinse civilizatiuni, si cari tocmai pentru aceasta sunt încă şi mai ridicoli. incá o ironie in contra acestor lighioane : „Din Boileau Echo n'est plus un son qui dans l'air retentisse C'est une nymphe en pleurs, qui se plaint de Narcisse. O ovreicá citea si traducea románeste asa: Eco ne plis-o son, — Ecá au esti mai muält o sunit, Qui dan ler retentisâ, — cari si slapâtà pi vânt, Set u nimfa en'pleurs, — Aista esti u nirasá cu plinji, Qui sá pleen di Narcis, — si care plinji pe porintii." * Oricit ar fi de frumoasá o poezie, schiloditá in chipul cu care literara de mai sus traduce pe Boileau, tot urîtă va ráminea. 84 Sint unele judete in tará cari au norocul de a fi lip- site de aceste lifte, şi cari par cu mult mai poetice.‘ Ast- fel este Dimbovita. Alături de Tîrgovişte trece Ialomita venind printre două plaiuri prelungi si semánate cu vii, cari par a purta, pe braţele lor de piatră, ca pe o lăcrăma de mărgăritar plînsă de Carpaţi. Pe-ale Ialomiţei maluri Spuma albă de pe valuri Scaldă iarba mătăsoasă tremurînd-o fir cu fir, Iar pe punte, visătorii Ascult glasurile horii Aruncînd în cursul apei foi de rumen trandafir. Ce ciudat ti se pare cînd vezi o apă limpede şi tih- nită, venind cu furia unui balaur să rupă, să darme, să smulgă tot ce intîlneşte in cale, spre a duce dar unei ape mai mari trunchi, rădăcini, cäruti cu boi, mori şi adesea chiar trupuri omeneşti. Este legea fatală a supu- nerii : cel mai mic datoreşte supunere şi servicii celui mai mare. Pirîul rîului, rîul fluviului şi fluviul oceanu- lui. Ialomița se duce de-a dreptul la Dunăre, in care se varsă lingă satul Gura Ialomiței, ceva mai jos de Hîr- şova. în fiecare toamnă la Gura Ialomiței se face un mic tîrg, aproape numai de producte româneşti. Sarici, posta- vuri, cizme, trîmbe de pînză, vite, şi restul care se găseşte la toate bîlciurile ` mîncări, băuturi, chefuri şi lăutari, în sus mult de Gura Ialomitei, spre Cernavoda, e un sat numit Ghizdăreşti, locuit de o sectă de oameni care au cea mai mare oroare pentru tutun şi cele mai cara- ghioase obiceiuri în interiorul lor. în schimb însă au o înclinare nespus de pronunțată către zama de ciorchin. Legea compensatiilor. Aceştia vin cu bărcile lor, umflate ca nişte caracude, ce se numesc otci, şi, după ce beau trei zile şi trei nopţi, o pornesc, cu luntrele încărcate de zar- zavaturi, în susul Dunării. E o adevărată minune măies- tria cu care mînă aceşti betivi în contra curentului şi cum trec pe lingă canaralele Hîrşovei fără cea mai mică sminteală. La vremuri de nevoie, cînd vîntul e prea 85 mare, se coboará unul din luntre si o trage cu sfoara de pe uscat. Ei merg pe o cárare care nu e cunoscutá de alt picior omenesc, cálcind pe rädäcinele copacilor, acátin- du-se de crángi şi sărind pe stînci ca nişte adevărate ca- pre sălbatice. Cînd merg astfel se zice cá merg la edec. ' O trăsură caracteristică a acestei secte de oameni este şi putinul respect ce păstrează sexului frumos. Adesea li se întîmplă să argumenteze, în favorul cutárei opiniuni, cu cîte o lopată convingătoare pe spinarea reprezentan- telor sus-citatului sex şi, pentru aceasta, bunul trai al familiei nu dă deloc înapoi. Pilda e cam năzdrăvană, dar e cu cîştig. In sfîrşit, după bătăi, chefuri şi cîntece. Fiindcă veni vorba de cîntece, să prindem ocazia spre a spune cîteva cuvinte şi de Operă. Trecerea de la una la alta e cam bruscă, dar nu face nimic. Direcţia e con- vinsă de bunele mele intenţii, si ştie că nu voi să stabilesc nici o comparaţie între organele cetățenilor de la Ghizdávesti şi între pensionarii d-lui Serghiade.' Se vorbeşte mult bine de prima donna dramatica, S-rina Adalgisa Gabbi,' ca şi de cele două prime donne leggierre : Evelina Aima Fohstrôm şi Jeanne Man- sour.!'' Cea dentii poartă un frumos nume ` Adalgisa. Deie Domnul să-i fie vocea ca numele, căci mult suntem sătui de mediocritäti. Dacă aceste trei privighetori nu vor ieşi sticleti, poate fi sigur d. Serghiade de succes. Printre bărbaţi sînt două nume cunoscute: primul tenor, d-nu Riccardo Petroviei, si primul bariton, d-nu Enrico Pogliani." Tenorul de anul trecut e bun şi, dacă n-are o voce tocmai plină şi intensă, timbrul ei este plăcut, figura simpatică şi jocul larg. Vom vedea. 1882 w. Run Ech > ee Fi = DE LAS PALABRAS v (Duminică, 29 august) Astăzi sunt unsprezece ani de cînd a murit Bolinti- neanu. ' în unsprezece ani n-au crescut pe pămîntul sub care odihneşte el decît florile ce i le-a sădit mîna cerească, în unsprezece ani mormîntul lui nu a auzit decît poezi- ele ce i le-a citit vîntul în amurgul serii. Viu, Bolintineanu n-a cunoscut decît restriştea şi ne- recunoştinţa. Mort, tara sa l-a înmormîntat in tárná si în uitare. Redacţia noastră primise o propunere, din partea unei persoane particulare, care tindea a orîndui, pentru ziua de duminică, un parastas. Am fi voit, în loc de parastas, să organizăm, noi, presa românească, un pelerinagiu la Bolintinu-din-Vale, unde e mormîntul atît de mic prin locul ce-l ocupă şi atît de mare prin omul pe care-l închide. Era însă prea tirziu. Lăsînd pentru la anu această tristă călătorie, să tri- mitem de pe altarul profanei noastre lumi o căutătură de recunoştinţă către locurile în cari pluteşte seninul suflet a lui Bolintineanu. După cum se vede, am pasiunea lucrurilor triste, dar aceasta nu pentru că sunt trist din fire, ci pentru că am ajuns să mă conving că adevărul, dacă există pe pă- mînt, el există numai în durere şi nenorocire. Durerea 87 singurä nu se schimbä ; durerea singurä este credincioasä. Ea se tine de urma celui ce-l iubeşte ca un vätäsel de subprefectul sáu, totdauna de fatá, totdauna cálare ca să-l ajungă, totdauna aceeaşi. Fericirea ?... Fericirea este o rîndunică pribeagă, care arareori se coboară pe cîte un pom. Încolo, nu face decît zboară pe deasupra capete- lor noastre, arătîndu-se ca s-o vedem şi nelăsîndu-se a fi prinsă ca s-o regretám vecinie. Cine dintre dumneavoastră a fost într-un cimitir de mănăstire ? Nimic mai poetic şi mai liniştit, dar, în ace- laşi timp, nimic mai trist. Dacă ai sta să ridici stratul de deasupra al pămîntului, ai găsi sub el o lume de femure şi tibias, cari au suportat busturi de nobili sau de mo- jici, de tineri sau de bătrîni ; ai întîlni un senat de cra- niuri, un norod de oseminte, unele mai schiloade decît altele, dar cari toate, odată, s-au agitat, au protestat, s-au încălzit la razele soarelui şi iarăşi, toate au sfîrşit prin a se lipi de răcoarea pămîntului. în adevăr, cînd priveşti trecutul prin ochelarii pre- zentului, cînd adică te înveţi a cunoaşte faptele de altă- dată numai prin istorie, secolele trecute iti par nişte po- veşti, iar oamenii mari, figurile istorice, nişte tipuri mi- tice, cari trăiesc pe paginele cărţilor, ca şi Semiramis' sau ca si Aehil.' Ce deosebire este, pentru un om care n-a văzut Roma, între Roma şi Ninivea ?' Absolut nici o deosebire. Dar întrebaţi pe M-me [de] Staël’ sau pe Emil Castelar' ; veţi vedea cum aceşti fericiţi muritori au trăit, prin minte, pe vremea Republicei Romane; cum au asistat la jocurile circului ; cum au populat cu fiin- tele lor Coliseul', cum au dat mîna cu Rafaél' în Vati- can şi cum au sărutat pulpana papei Léon al X,' sau luliu al II." O Coriná," astfel cum a visat-o M-me de Staél, nu putea trái decît in Roma. Orcît de ascutitá inchipuire ar avea cineva, nu ar putea niciodatá sá im- provizeze in Praga sau in Pesta, in Marsilia sau in Oxford. Mizeriele vietii de astázi s-ar ridica hidoase si ar fluiera pe nebunul care ar indrázni sá aiureze despre trecut, sau despre poezie, intr-un loc unde trecutul si poezia n-au lá- 88 sat nici o urmă. Mergeţi astăzi in Gand‘ şi vorbiti des- pre Ossian sau despre monumentele druidice ; vá vor ride in nas negustorii bogatului oraş. Pentru ce? Pen- tru cá acolo n-a rámas nici o urmá, nici un monument de márire strábuná. Dacá lui Carol Quintu îi plácea sá se-nti- tuleze ,bourgeois de Gand", de la Carol Quintu nu-i tocma multá vreme si-apoi stápinitorul Spanielor si a Germaniei nu prea fácea mare cheltuialá de monumente. Iatá-má ajuns prea departe. Vream să spui, cu alte cuvinte, că, pînă nu cunoaşte cineva bine faptele, e înnemerit să nu vorbească. Tot de această părere este şi un oarecare domn locotenent sau sublocotenent, în privinţa căruia Românul ar fi făcut cu- noscut că e prea demonstrativ în instructia ce face sol- datilor săi. D-sa ne trimete o scrisoare, în această pri- vintä, pe care o reproducem textual : „Onorabil domn, Decit ati reproduce comunicárile in care a fost indus în eroare Românul, printr-un corespondent care-şi face fals meseria, mai bine ati mai prelungi foiletonul cu Deşertăciunele lui Ivan Turgheniev cá tare-mi place." " Făgăduim d-lui locotenent că vom prelungi foiletonul, care, pe sfînta dreptate, trebuie să-i placă, cu conditiune însă ca şi d-sa să se lase de a mai bate pe soldaţi. în ca- zul cînd informatiunile Românului vor fi false, e cu atît mai bine, căci ne vom prelungi foiletonul fără nici o conditiune. Aceastá predilectiune a d-lui locotenent pentru De- sertäciuni face onoare gusturilor sale literare. in adevár, arareori un romancier a stiut sá pátrundá mai adine in inima omului, să-l atingă mai mult, să vorbească mai de-a dreptu sufletelor zdrobite de mi- zeriele traiului, aspiratielor totdauna prea mari din cauza prea micilor mijloace, sperantelor vecinie înselate de umbra unei fericiri etern rătăcitoare. Şi aceasta pentru că mai nici un romancier nu a fost atît de simplu, mai nici unu nu a făcut o analiză mai conştiincioasă a senti- mentelor omului, mai nici unul nu i-a studiat natura sa 89 cu mai multă competintá şi mai multă bunătate. Turghe- niev ţine, în loc de condei, un scalpel care taie in inima omului ca într-o rodie coaptă, şi scoate, una cîte una, toate boabele de rubin ce le închide într-însa, toate la- crămile albe ce le culege pe marginile fructei, şi apoi, în fiecare boabă, în fiecare lăcrăma, ochiul geniului său priveşte o lume nouă, scăldată în suferinţele şi durerile lumei vechi. Litvinov'' este personificarea fiecărui tinär cu o creştere aleasă. în el ne vedem pe fiecare dintre noi, şi ne place atît pentru că ne seamănă, cît şi pentru că adeseaori ne întrece în vioiciunea simtirilor sale. Turghe- niev a personificat într-însul tinereţea rasei slave, sau, mai corect, tinereţea omului de nord, care, sub o apa- rentä calmă, liniştită, ascunde o adevărată furtună de simtire. Tatiana" e, de asemeni, o roză de iarnă, una dintr-a- cele flori de cari Edmond Arnould” vorbeşte cam aşa Iarna, printre ceața dea^áà, se ivesc dragele flori, Ca si ochii tristi ce-n lacrámi se ivesc adeseaori. O delicatete de simtire extremá, o nehotárire pliná de farmec, caracterizind pe femeia binecrescutá, la care iubirea are să lupte cu tot felul de prejuditii şi adesea chiar de slăbiciuni — personifică in Irina," una din acele creaturi menită să te facă a înţelege că, la urma urmei, toate Deşertăciuni sunt. S-ar părea că Irina este un caracter nereusit. Femeile de nord, departe de a se- măna Irinei in nehotárire, au inima bărbată, sunt gata la tot felul de sacrificii, infruntá toate mizeriile, cind o pasiune le încălzeşte inima. Turgheniev a voit însă să facă o antiteză din aceste caractere : hotărîrea şi neho- tărirea. Trecînd la un alt subiect, suntem informaţi că în cu- rînd va ieşi la lumină o revistă muzicală cu mult mai îngrijită şi mai bine lucrată decît toate cele ce au trăit pînă astăzi. 90 Deşi e greu să apară la noi o lucrare de o astfel de natură, fiindcă ne lipsesc elementele cari să formeze în- ceputul şi baza acestei întreprinderi, totuşi, întovărăşin- du-se cunoscătorii din Bucureşti cu cei din lagi, s-ar pu- tea înjgheba ceva. înainte de toate, să se ştie că e neapă- rată trebuintä de a avea un capital însemnat, cu care să se-nceapă lucrarea. în ţara noastră nu ştim dacă avem mijloacele cerute spre a putea tipări note. Direcţia aces- tei foi va trebui să se puie în corespondenţă cu toate zia- rele ilustrate spre a avea notițele bibliografice si cliseu- rile celor mai însemnați autori, precum şi toate noutá- tile artistice şi literare ce s-ar ivi în străinătate şi, cu deosebire, în Franţa. Altfel, munca şi strădania vor fi zadarnice. Vorbind de zădărnicie, îmi aduc aminte de unele mo- mente de neîncredere, ce par a se cobori, cîteodată, de sub un cer de plumb, spre a apăsa pe şubreda noastră făp- tură. Atunci dezgustul şi nepăsarea ne stăpîneşte ca pe un felah netrebnic, căruia singur gîndul îi mai zboară spre locurile în cari Sub stînca cea naltă, la umbră de soare, Fatmi vine seara, să catt răcoare, Iar albele-i braţe, în apa cea caldă, Ca două flori albe de nufăr se scaldă. Lenea vine, te coprinde, începe a ti se-nchide cîte un ochi, începi a-ţi aduce aminte, ca prin vis, de zmei, de zîne, de iubire... Şi iubirii cînd te-ai băgat hamal, Poţi oare cugetarea să ţi-o trînteşti pe-un cal, Ca alergînd cu dînsul pînă s-o-neca în spume Si colindeze munţii şi gropile din lume ? Ori gîndul ti se duce ca o fantasmă vie, Alunecînd pe-un luciu de mare argintie, Adine ca apa mării şi liniştit ca ea, Cătînd să tot ajungă o luminoasă stea, Ce din înaltul haos orbeşte omenirea Cu-a sale raze ? 91 1882 Steaua e steaua nemurirei. Şi gîndul cînd se duce pe fata lină-a mării, Purtat încet de vintul tăcut al cugetării, El, gîndul, este leneş ca un sultan lenos. Dar e ca dînsul mîndru şi tot ca el frumos, Şi-apoi sc ştie-n lume că adesea chiar sultanii In anii de bătaie trecutu-şi-au toţi anii. Aşadar cugetarea cea leneşă să fie lertată pentru lenea din marea-mpärätie, Iar versul meu molatic, cu totul ostenit, Cu multă plecăciune se-nchină. Am sfîrşit.” DE LAS PALABRAS [VI] (Duminicá, 5 septembrie) Arabi' s-a dus... Nu voi sá fac politicä, dar tiu sá pui un epitaf pe mormintul acestei noi iluzii, inmormintatá, ca foarte multe din iluziele mele, sub tárna unei realitáti prea grea Si prea umedá. Epitaful acesta va consta intr-o adueere- aminte. Nici vorbă, a fi poet nu-nsemneazá a visa vecinie, a pribegi cu mintea prin stele si pe după nori, a tot da ocol lunei cu o privire murindă sau languroasă... Poate fi cineva poet si ráminind pe pámint. Victor Hugo n-a gásit nimic mai potrivit, spre a aráta bogätia si cinstea cu care e alcátuitá intreaga naturá, decît a o compara cu o vacă bună de lapte. Si poezia aceasta e un capo d-operă.: insá, in schimb, frumos lucru e sá aibá cineva o în- chipuire puternicá. Théophile Gautier a scris despre Egipt o paginá care va trái pe cît va trái si frumosul pe lume : O noapte a Cleopatrei. * Imensitatea deşertului, razele de foc ale soarelui, fa- talitatea ce se reflectă în fiecare piatră sunt descrise cu o măiestrie neîntrecută pînă astăzi. Nilul, bogăţia, tristeţea apelor, pasivitatea felahului trăiesc toate ca într-o oglindă istorică în aceste pagini. Theophile Gautier, divinul Theo, cum îl numeau toţi ca- 93 marazii săi de la Revue de Paris, cu Maxime du Camp, George Sand, Gustave Flaubert — divinul Théo îşi cioplea versurile şi proza cum şi-ar ciopli un sculptor o marmură. De aceea tot ce-a scris el a rămas ca model de stil. Théophile Gautier era fantastic. Se-mbrăca precum si gîndea, şi scria precum se-mbräca : excentric, deosebit, nesupus nici unei régule, dar totdauna elegant. Une nuit de Cléopâtre e tot ce mintea omenească a putut să creeze mai fantastic şi mai mare. O regină din familia domnitoare a Ptolomeilor, care, spre a înlătura pe fratele ei de la tron, a devenit amanta lui; o femeie coruptă pînă în măduva oaselor; o curtezană frumoasă ca un vis de Dumnezeu; tipul le- nes şi sălbatic al Orientului ; aceea a ţinut în ghearele seductiunii sale pe marele Caesar ; aceea care adormise, sub sărutările sale arse de soarele tropicului, pe nenoroci- tul de Antoniu; femeia care, neputînd să omoare pe Octavian August! cu veninul seductiunilor sale, se omoară singură cu otrava ce o purta în vîrful unei să- geţi ; pe această femeie, pe dînsa, Meiamum era pedep- sit de soartă s-o iubească. Şi ştiţi cine era Meiamum ? Era un biet vinátor de lei, care, spre nenorocirea lui, văzuse o dată pe Cleopatra coborind cursul Nilului într-o luntre avînd forma unei cochilii. El era tînăr şi viteaz. Se înamora de dînsa, ca un ade- vărat fiu al soarelui ce era, şi de acolo se puse să rătă- cească prin pustiuri, nebun de dorul ei. Dimineaţa îşi încăleca fugarul şi-i îndrepta pasul spre desert. Friiele atîrnau pe o coamă fără viaţă ; calul păşea pe nisipuri lăsînd o urmă adîncă, el care niciodată nu-şi lăsa ti- parul copitei sale pe vremea cînd purta călare numai pe stăpîn, nu şi dorul său. Numai cînd sărea leul din vreo ruină, sirepul îşi umfla nările, iar cäläretul se destepta din visul lui şi, cu o mişcare despretuitoare, îl chitea în cap şi-i crăpa un ochi cu săgeata sa înveninată sau ii străpungea inima cu alta. 94 Alteori ieşea din curtea tatălui său în faptul zilei, şi alerga pe nisipuri vreme îndelungată, pînă cînd, ostenit de drum, cădea la umbra calului său şi adormea. O dată, nemaiputindu-si stăpîni focul, ajunse pînă sub zidurile palatului Cleopatrei şi, furişat lîngă fereas- tra ei, care da pe Nil, scrise cu vîrful custurei sale, pe o frunză, cuvîntul „te iubesc". După aceea înfăşură frunza după săgeată, şi arcul o trimese în camera reginei. Cleo- patra, care sta cu capul pe braţele unei sclave, se sperie şi, luînd săgeata, ceti pe frunză scrisul lui Meiamum. îndată toti slujitorii palatului fură puşi pe urmele lui şi, înainte de a avea timpul să fugă, Meiamum fu prins. El stete închis în palat cîteva zile. A şaptea sau a opta zi, fu adus înaintea Cleopatrei. Ea-l întrebă ce voieste să fie imediat lăsat liber şi să nu se mai încerce a o mai vedea sau să trăiască o noapte cu dînsa şi a doua zi să fie omorît. El primi pe cea din urmă. Atunci, un prînz sardanapalic' fu pregătit, după care urmă o noapte de orgie si de desfriu, cum mintea ome- nească abia poate să-şi închipuiască. Sărbătoarea se urmă în băile palatului, unde eroina vitiuiui şi a stricäciunii era însăşi Cleopatra. Sărmanul Meiamum, îmbătat de voluptate, îşi trăia acest rest de cîteva ceasuri stînd in genunchi înaintea vitiuiui în chip de femeie care se nu- mea regina Egiptului. A doua zi în zori, Meiamum fu ucis. lată amintirea despre Egipt. De la Egipt o să trec la Tîrgul-Ocnei. Voiesc să vor- besc despre acest orăşel, crezînd că o să pot scrie mai bine, tocmai fiindcă simt în acest moment mai mult ca totdauna ; mă-nşel însă Bien qu'ils soient tous sortis du coeur, De la poétique liqueur Le meilleur reste au fond du vase. * Si, in adevár, dacá toatá lumea care simte ar putea, totdauna, sá exprime atit de adînc tot ceea ce simte, fie- * Edmond Arnould (n. D.Z.). care ora ar putea fi un poet chiar pentru ceilalti oameni, fiindcá pentru sine stiut este cá fiecare este poetul sáu ; nu din egoism, ci din convinctiune. Intrucît má priveste, eu am väzut totdauna, ori de cite ori am fost pus inaintea unui lac — ca sá iau un exemplu — pe cutele cáruia razele lunei fugeau ca niste náluciri argintii, am vázut cá Eul meu se imparte in douá fiinţe deosebite : una care vede frumosul, care-l simte, care-l înțelege, si alta care înţelege această înțelegere, care se bucură, care se transfigurează şi care face explo- zie, dacă ar putea, în vorbe, în note, în fraze, în tot ce poate să reproducă gîndirea şi simtirea omenească. Si, cu toate că atunci am onoare să însumez în mine două fiinţe distincte, care amîndouă sunt poete pînă în firele părului, totuşi rămîi mut, ca şi frumuseţea care-mi vor- beşte fără a-mi vorbi. Nu mai spui nimic despre o a treia parte din mine însumi, care-şi ia osteneală să-mi păstreze toate aceste impresiuni, spre a mi le reproduce după un oarecare timp, într-un microcosm plin de în- cîntare. Desteptindu-má într-o dimineaţă în unul din cele două oteluri din Tîrgu-Ocnei, am găsit alături de un pieptene care-şi păstra din vechea sa stare, ca o depărtată amin- tire, trei dinţi scrijilati — am găsit un fel de ceaslov, care nu era, nici mai mult nici mai putin, decît bátrina operá a bátrinului abate Prévost : Manon Lescaut," tra- dusä pe románeste. Descurcind cîteva buchii din acest onorabil roman, mi-a venit in minte urmátoarea reflec- tiune : iatá trei scrieri, acelasi subiect: a aráta cá un sentiment viu arzátor, adesea chiar sublim, poate trái in- tr-un corp degradat, poate inálta o fiintá cázutá. Manon Lescaut, Marion de Lorme'' si La Dame aux Camélias '* sunt trei opere deosebite, chiar trei capodopere, avînd fiecare caracterul său, personalitatea sa literară, spiritul său ; apartinind fiecare unui om de geniu si, cu toate astea, avînd acelaşi subiect! Nu aşa că-i de mirare ? Da. Dar tocmai aceasta formează marele prerogativ al geniu- lui, apanagiul natural al acestei puteri creatoare, de a imprima scînteia, viaţa, focul, nebunia sa chiar, tuturor lucrurilor, tuturor faptelor, tuturor povestelor spuse sau 96 nespuse, petrecute sau nepetrecute ; de a colora totul cu nuanta sa proprie ; de a da fiecáruia farmecul sáu parti- cular. Curcubeul este rezumarea tuturor colorilor lumi- nei. Pentru cei ce cautá sá deie luminá pe pînzä, el este eterna explicatie discompusá a unei raze. Pentru ce lu- mina fiecáruia are nuanta sa deosebitá, geniul sáu ? Pen- tru că fiecare penel e condus de o altă mînă, şi fiecare mînă ascultă altei forte. lată dar această explicatiune. La răsărirea soarelui in Tîrgu-Ocnii, este deşteaptă întreaga fire. Munţii cei mai mari de primprejur închid orizontul azurat ce ti se întinde înainte de a intra în valea Trotuşului şi nu-ţi mai lasă în față decît sticla cerului senină. E atîta limpeziciune în albastrul cerului de dimineaţă la Tirgu-Ocnii, încît ti se pare că, dincolo de această diafană eternitate, trebuie să fie un suflet in extaz care să privească omenirea şi a cărui curăţenie, a cărui nevinovăție, a cărui sublimă linişte să se reflec- teze şi în acest albastru străveziu, pe care noi îl numim cer. Vorbesc depre eternitate. Nu ştiu dacă ati putut să vă daţi vreodată bine socoteală de însemnarea acestui cu- vînt. Eu niciodată nu am putut să-mi închipuiesc exact eternitatea, ca şi nemărginirea. Sunt sigur că cu cît va avea cineva un suflet mai mare, cu atît o să se apropie mai mult de această infinitate a spaţiului şi a timpului; poate tocmai fiindcă şi sufletul, ca şi spaţiul, ca şi tim- pul, purced din acelaşi tot neînceput s^ sfîrşesc în acelaşi tot nesfîrsit, sau, mai bine, fiindcă cîtesitrele nu încep şi nu sfii.şesc, ci numai existá. Nu vorbesc de închipu- ire, deoarece închipuirea sau imaginea nu este decît re- productiunea schimbată sau combinată cu o altă imagine a lucrurilor cunoscute ; şi fiindcă din spaţiu nu cunosc decît zarea, iar din timp nefiindu-mi dat să cunosc de- cît anii, ajung să văd marginea spaţiului acolo unde se sfîrşeşte zarea şi marginea vremii atunci cînd ingrop fie- care an, sau cînd, cu dînşii, má îngrop însumi. Am despre eternitate o idee cu totul vagă, pierdută. Ori de cîte ori mă-ncerc s-o cunosc mai bine, s-o compar, s-o simt, văd numaidecât, prin ochii minţii, popoarele 97 moarte, cari au auzit primele inceputuri ale lumei — ceea ce formeazá o margine in timp — si, in viitor, vád ia- räsi, urmind legea schimbárii universale, aceleasi po- poare inmultite sau reduse : vád alte planete, prin ur- mare alte pămînturi, alti sori, alte stele, alte comete; väd in spatiu cerul in formá de boltá, vád pámintul în formá de ses : totul márginit, incheiat, vázut. Unde e dar nemárginirea ? Márturisesc cá dacá, din cînd în cînd, m-apropii de această nesfirgitá închipuire, e mai mult cînd ascult o bucată de muzică. Sunetele se confundă cîteodată atît de curios întru dînsele, vibratiu- nele mor atît de pierdute, atît de continue, atît de de- părtate în moleculele aerului, ultimele zgomote armo- nizate se sting atît de dulci, încît îmi produc o stranie im- presie de continuitate, care-mi dă cea dîntîi noţiune de ceea ce noi numim efern. Cauza e că sunetul are darul de a se pierde aşa de prelung în tăcere, încît ajunge un moment în care te îndoieşti dacă ceea ce mai auzi este deja tăcere sau e tot sunet. 1882 CRONICA TEATRALA E cîtăva vreme de cînd n-am mai revenit asupra acestui capitol, pentru cauze binecuvîntate. Ori de cîte ori am fi vorbit de teatru, „Raşca" trebuia să vie în prima linie, atît pentru cuvîntul că acest tea- tru-grădină este oarecum un teatru oficios, un supliment al Teatrului Naţional, cît şi pentru celait cuvînt, anume, că, dintre speranţele ce avem în această artă, cîteva erau la ,Rasca". Despre ,, Dacia", fie zis o dată pentru totdauna, nu ne-am ocupat prea mult. La , Dacia" sunt aceleaşi piese vechi, cu aceiaşi actori, despre cari s-a zis tot ce a fost de zis, şi-n bine şi-n rău. La noi nu e ca-n alte ţări, unde, dacă se întîmplă să se reia o piesă, actorul care joacă astăzi să-şi creeze rolul ca şi cum n-ar mai fi fost jucat. Aici, tipicul. Cum s-a priceput Millo sau Pascaly, acum 15 ani, să interpreteze un rol, aşa rămîne. Deci, e de prisos să mai vorbim. Revenim la ,Rasca". Acum, cînd aşa-zisa stagiune de vară e gata să se sfîrşească, putem vorbi. O vară întreagă am fost pedepsiţi de soartă să privim aceleaşi lucruri slabe, jucate cu aceeaşi neîngrijire. Cît a fost d. Manolescu ca director de scenă, parcă tot mai mergea. S-au dat cîteva piese bune, precum au fost: Bomba cu apă fiartá, Procesul Veauradieux, | Nervosii, Cum sunt toate şi s-au studiat cîteva roluri cu multă stáruintá şi cu destul succes, ca rolurile din actul I al 99 Nervosilor, care, afarä de mici exceptiuni, este minunat de bine jucat. Ca particularitate, amintim rolul lui Mar- teau, interpretat de d. I. Petrescu. Nu se poate mai corect. De atunci încoace însă, nimic. Iulian şi Mateescu' au fost bine, fiindcă ei sunt bine totdauna. Dar restul ? dar piesele ? Ne-am convins în cele din urmă cá ,Rasca" e o ne- gustorie ca toate negustoriele, unde se dau bani cu do- bândă spre a raporta 75%. Şi tocmai de aceea nu voim să acordăm nici o graţie actorilor cari intră în astfel de combinaţii. Foarte bine, au nevoie să cîştige: o asociaţie între dînşii, sau o asociaţie cu un capitalist, însă conditi- onată. Să nu se puie în scenă piese cari revoltă şi bun- simt şi gust artistic şi gust literar, tot, ca Sterian Păţi- tul” şi Trei crai şi altele, care, cu tot respectul ce pur- tăm autorilor, sunt nişte ineptii bune de dat ca hapuri cetăţenilor de la Obor, dar nu aduse pe o scenă care ţine de teatrul cel mare prin multe legături. Direcţia generală a teatrelor ar trebui, pe viitor, să fie mai scrupuloasá în gratiozitätile oe acordă pensionari- lor sái. Stim cá ea a fost animatá de un sentiment fru- mos de binefacere, care sentiment a umplut buzunarele antreprenorului stráin de la ,Rasca" si care ne temem sá nu lase goalá casa Teatrului National. La 1 septembrie trecut, sala ,Bossel" era aproape pliná de o lume curioasá, care venea sá vadá pe d-ra Agatha Bársescu, o fostá elevá a Conservatorului nostru, actualmente intoarsá in tarä din Viena, unde si-a urmat, se zice, cursurile de tragedie. N-am putut asista decit la cea din urmá bucatá. Pe cit poate cineva judeca pe un actor dupá un sin- gur act, putem crede cá nu ne-am înşelat în speranţele noastre. în d-ra Bársescu există stofa unei adevărate actriţe. Spre a lăsa la o parte punerea în scenă, ceva cam nemteascä, de o şcoală prea realistă, şi a nu ne ocupa decît de piesă şi de actor, trebuie să constatăm că Jean Marie este o minunată dramă, scrisă de un adevărat 100 mh E bai ke SZ Cu + nie me poet, de André Théuriet,' acela care intelege astázi na- tura mai bine decít orcare alt scriitor francez. De la primele cuvinte înţelegi cá ai a face cu marea, un element care, in zilele noastre, este singurul convenabil dramei si tragediei. in adevár, nimic nu poetizeazá mai mult, nimic nu în- täreste, nimic nu face pe om mai om, decit marea. Veci- nie în fatá cu pericolul, caracterul se imbárbáteazá, inima se imblinzeste, sufletul se inaltá, singurátatea si eterna cálátorie pune in marinar dorul cáminului, poezia virtu- til şi a binelui. De unde drama, si mai cu seamă tragedia anticá, fácea din oameni niste automati urmind unei forte superioare, neîmblînzită, fatalitatea, care combina si lega totul după voinţa sa, drama şi tragedia modernă pune totul în acţiunea prezentă, în ciocnirea sentimentelor noastre, în caracterele noastre, date ca premise, din cari, printr-o lege de dezlántuire firească, deducem un sfîr- şit de asemenea firesc. La actorii cari interpretează drama şi tragedia antică, fatalitatea trebuie să se reflecteze, oarecum, în gama jo- cului lor. La cei cari interpretează dramă modernă, cea dentîi conditiune este să fie lipsiţi de fastul unui joc prea sententios şi să rámiie oameni, oameni de pe pămînt, cu nevoi şi pasiuni sincere şi neexagerate. Ne pare rău că n-am putut vedea pe d-ra Bârsescu în Fedra, spre a putea judeca de primul efect al jocului, în cea de-a doua am văzut-o şi avem temeinice speranţe de izbindă. Mai întîi, d-sa are o voce al cărei timbru convine minunat dramei. Trebuie să observăm că, ori de cîte ori această voce începe, diapazonul său este înalt şi de oarecare asprime ; îndată însă ce situaţia se pre- lungeşte mai mult şi sentimentele devin mai dulci, vocea se înmlădiază şi timbrul devine metalic. Mişcările miini- lor sunt studiate şi naturale. Am observat aceeaşi întin- dere a braţului stîng şi aceeaşi mototolire a buzunarului de la sort cînd intră Jean Marie în scenă. Efectul e bun. Paşii însă sunt nesiguri. Fără îndoială că, după o oare- care trecere de timp pe scenă, această nesiguranţă se va pierde. Ceea ce n-am înţeles însă, nici din partea artistei, nici din partea publicului, a fost cînteeul. Lăsăm la o 101 parte cä acesta este un efect melodramatic, la care un bun actor nu trebuie să aibă niciodată recurs — dar vo- cea d-rei Bársescu nu e deloc fácutá pentru canto. Apla- uzele ce i-au adus aceastá scená ne-au fácut sá cugetám la multe lucruri ; intre altele, cá nu e rar sá se intimple să se vază un actor pus pe o cale falsă de publicul sáu. Privirea d-rei Bársescu si miscärile capului formeazá partea sa cea mai buná. Citeva uitáturi lungi si curate ne-au făcut să ne gîndim la rolul de Zmgenuitate dra- maticá, la Ofelia, spre pildá. D-sa are neapáratá trebuintá de a-si tempera aceste inclinári cátre melancolia dulce a ingenuitátii, spre a putea ajunge la un mai mare efect curat dramatic. Deznádájduirea din scena in care Jean Marie pleacá e admirabil de bine datá. in rezumat, d-ra Bársescu e o sperantá pe jumátate implinitá a teatrului nostru. Dorim sá n-o vedem oprindu-se in mijlocul carie- rii sale. Pentru aceasta se cer studii si iar studii. Cit despre intrige si gelozii, acelea igi vor urma cursul lor, aici ca şi pretutindenea. Oamenii însă cari sunt me- niti să facă ceva nu se lasă să fie atinsi de dînsele. D-nu Nottara, deşi nu era în rolul său în Jean Marie, a fost bine. D-nu Petrescu, de asemeni. în privinţa aces- tui din urmă domn, începem să ne schimbăm părerile şi să credem că, în adevăr, e menit a deveni ceva. Cu atît mai bine. Progresul si meritele reale ne înveselesc. Stagiunea de iarnă, in teatrul cel mare, se începe cu Nea Frăţilă (L'ami Fritz), prelucrat de d. d. Aliod si Gion (Alex. Odobeseu şi George Ionescu). Rolurile prin- cipale le vor avea d-nii: Iulian, Manolescu, Mateescu, Fraivald, Petrescu etc. şi d-nele Sarandi,' Romanescu şi altele. A doua piesă va fi Strigoiul" mare dramă fantas- tică în cinci acte. Persoanele cari vor lua parte la in- terpretare : d-nele Vasilescu, A. Popescu, E. Mateescu şi d-nii Vellescu, Manolescu, Iulian, Mateescu, Nottara, Fraivald eta A treia piesă : Farfadet, operă comică de A. Adam." Va fi eintatá de d-rele : Vellner şi Gavala" şi d-nii Iu- lian, Mateescu, Gavrilescu şi Popovici.” 102 Afară de aceste trei piese în studiu, se va da, pen- tru debutul d-rei Eufrosina Popescu," Fiul Coraliei. După cite ne aducem aminte, această piesă este trasă dintr-un minunat roman al lui Albert Delpit'' : Le Fils de Coralie, în care se tratează tema socială a trecerei fap- telor urite ale părinţilor asupra copiilor. Direcţia scenei, pe stagiunea în care intrăm, e pro- vizoriu încredinţată d-lui Gr. Manolescu. Fără a preju- deca nimic, ştim că d-nu Manolescu e activ. D-sa stu- diază atît pentru sine, cît şi pentru ceilalţi. Sub acest raport alegerea e nemerită. Voim să ştim însă ce se face cu d-nu Pascaly ?'' Dacă, după cum se zice, boala îl împiedică de-a mai intra în teatru — se cuvine să i se reguleze poziţia, ca şi altor actori. Noi nu ne ocupăm de intrigele de culise. Ştim numai că şi d-sa a făcut tot atît cît şi ceilalți cari au pensie, şi, deci, e drept să fie tot astfel răsplătit. 1882 DE LAS PALABRAS VII (Duminică, 12 septembrie) Vîntul bate, bate tare Fluierînd printre závoi, Şi ne-aduce pe spinare Echo cronicei de joi. Salutare, prietene Sphinx !' Luatu-ti-ai nobila si inalta misiune de cronicar. De minune ! Vom fi dar mai multi sá observám ridicolul si caraghiozlicul omenirei, ale acestei : Oglinde fár' de formá, in care-ades privind iti vezi fata diformă... ocean cu ape-adinci, Brázdat in loc de valuri cu colturate stînci, De care barca vieţii uşoară se sfárámá...' Vom fi mai multi să vîn.ăm lisitele oloage pe cari spi- ritul acestui secol le poartá plutitoare pe apele sale stá- tute ; vom fi mai multi să tăiem din ciocurile bîtlanilor cari merg filozoficeste pe margina lacurilor, preocupati numai de a pescui broastele şi gusterii cu care-şi um- plu gusile ; vom fi mai multi să ridem — şi e atît de frumos să poti ride ! — atirnati de haina României li- bere, de aceastá hainá simplá si nepretentioasá, care insá e turnatá pe corpul opiniunei publice. Permite-mi dar, prietene Sphinx, sá-ti string laba, fi- indcá nu ai miná, si sá-mi caut de drum. 104 — Ss Kä De cîtäva vreme mania cugetärilor' a apucat pe toată suflarea omeneascá, si nu mai vezi prin gazete decit re- flectiuni, gândiri filozofice, maxime, sentinte si ceea ce e mai trist este cá aceste sentinte si reflectiuni sunt de ambele sexe, adică nu deodată de ambele sexe, ci pe rind. Astfel, iatá citiva meseriagi deveniti filozofi : — A coase o plapámá insemneazá a scrie prefata unei opere de geniu, lucrată de doi autori în colaboratie. Un plüpámar — Amorul e un călător, care, cu cît vine mai devreme la gará, cu atit are mai multe bagaje si pläteste mai prost. Un hamal — Nici o insultă nu poate fi mai atingátoare decît aceea pe care ţi-o face un prieten zicindu-ti poftă bună cînd eşti flămînd topit şi n-ai cu ce-ţi plăti masa. Un Student — Femeia este o poliţă care are cu atît mai mare valoare în piaţă, cu cît e girată de mai multi negustori solizi. Un agent de schimb Şi astfel, negustorii, magistraţii, arendaşii, profesorii, advocatii, slujbaşii statului, pensionarii, actorii, birtaşii, cluburile, cabinetele de lectură, marsandele, frizerii, lău- tarii, zugravii, arhitecţii, tutungiii, găitănarii — toţi şi toate-şi au albumurile cu maxime şi reflecţii. Secolul al XIX-a s-ar putea numi secolul pianelor, al maximelor şi ai romancierilor. O altă manie, cam de aceeaşi natură, bîntuie astăzi Franța şi-n special Parisul. Fieştecare femeie din lumea aleasă este obligată de obiceiul modei, să aibă, afară de albumul cu maxime şi poezii, evantaliul mîzgälit de pete de cerneală, mânjit de fel de fel de scriituri şi, mai cu seamă, plin cu iscäliturile oamenilor mari. Dacă aş fi om mare şi ar fi introdusă şi la noi această modă, aş scrie pe instrumentul răcoritor al doamnei aceste stihuri : 105 Doamna mea, pe evantaliu Am sä-ti scriu versul antic : Că ai nasul de coraliu, Părul strîns în supiraiiu, * Gura ca un firfiric. Şi foarte probabil cá doamna, dacă o fi din numărul vaporoaselor cugetătoare de ambe sexe, îmi va răspunde Domnul meu, în comparații Eşti divin ca un Achil (?) Am să-ţi dau cu mii de gratii De indemnitate bil. Sau, dacá o fi cu totul puritaná si nu o vrea decît lucruri serioase si distinse, atunci as alerga la un reper- tor ceva mai dramatic si i-as scrie pe album aceste rinduri Doamnă, mi-ati cerut odată să vá fac o poezie, Mie, celui care astăzi nu mai ştiu face nici proză... Rozei celei mai frumoase, dacănai vrea s-o faci să ştie Cît deliciu are-ntr-însa, nu-i poti zice decît roză. ` Cu o poezie ceva mai serioasă, devii serios fără voie. Şi, spre a trece de la glumă la melancolie, e destul să-ţi aduci aminte de cimitire, de morţi, de oameni tineri pier- duti înainte de vreme, de cruci şi de morminte. Astfel îmi aduc aminte de cimitirul de la Viforîta. Cum intri pe poartă, dai de un monument frumos, în- conjurat de grile, pe cari se reazămă două cununi de flori galbene, închise în sticlă. Una dintre ele poartă în mij- loc portretul moartei, o femeie frumoasă, pe cît se poate vedea, şi încă tînără. Crucea are această inscriptiune Aici odihneşte sufletul repauzatei maici Asseneta, în etate de 28 ani, născută / Ana Dilberovici la 3 Decembrie 1849, / călugărită la 10 August 1867, încetată din viață la 19 / Februariu 1877. * Cum ar zice d-nu Claymoor (n. D.Z.). 106 Cine să fi fost maica Asseneta? Inscriptiunea spune că se numea Ana Dilberovici. Dar cum era ea? de ce s-a călugărit la 18 ani ? cum de a murit aşa de tînără? cine are atîta grijă de florile şi de mormîntul ei, inscrip- tiunea n-o spune. Desigur, maica Asseneta la vîrsta cälu- găriei avea vîrsta viselor şi firea omenească are aceasta de nepotrivit, că, fie sub rasă, fie sub corset, inima bate cu aceleaşi mişcări şi vijelia vieţii usucă cu aceeaşi furie florile tinereţii. Această inscriptiune are o înrîurire dureroasă asupra celui ce citeşte şi te simţi dominat de poezia tristă care a trebuit să înconjure viaţa, după cum înconjură astăzi moartea celei ce a intrat în arhivele pămîntului. Un poet filozof zicea odată că fiecare cămătar ar tre- bui să locuiască în apropierea unui cimitir. Acolo nu mai sunt caste; acolo nu mai sunt ran- guri ; acolo nu mai este nedreptate. Cärutasul se culcă lîngă ministru şi geniul lîngă idiot, fără ca pămîntul să protesteze. Arhivarul cel bătrîn, timpul, seamănă peste tärna fiecăruia buruiana uitării, şi toţi pier. Pier şi se sting ca tot ce se naşte pe lume ; pier şi se sting ca veselia ; pier şi se sting ca tristeţea. Omul este un caleidoscop viu. Legea care îi guvernează viaţa e vecinica schimbare. * Deci, schimbare ! Începe a veni frigul şi cu frigul petrecerile bucureşte- nilor. Teatrele sunt în repetiţii. Opera pe drum. în curînd balurile vor începe să puie-n mişcare mase compacte de däntuitori şi cuvinte de dragoste, întrerupte de tactul cadrilului, se vor pronunța cu vocea jumătate, iar înlăn- tuirile de braţe vor spune, în avîntul valsului, mai mult. decît toate declaratiele din lume. Balurile mascate nu vor întîrzia nici ele. Măştile se vor pune la obrazuri ca să ascundă multe dungi de ru- şine ; paiatele vor sări şi se vor strîmba spre a uita cine ştie ce neajunsuri din viaţa reală, şi, în fine, carnavalul îşi va urma nebuna sa viaţă de la un colt la celait al Bucureştiului. O... mască ! dacă ai sti de cîte ori obrazul spune min- ciuni ; de cîte ori sufletul este silit să moară şi ochiul să IOT ridá ; de cîte ori miseliile lumesti intipáresc in umbrele gurei un surís diabolic, menit a însela, vecinie a însela ! Dacá ai sti cum mizeria lasá pe unele frunti albe pata ru- sinei, cum dezgustul coboará pe unele gene frumoase re- teaua indiferentii ; cum cea mai mare parte din oameni rid cind le vine sá plingá, pling spre a-si ascunde risul, cintá spre a uita, mor spre a sfîrşi — desigur ai înţelege cá fi- gura omeneascá e masca cea mai innemeritá pentru ma- rele bal al omenirii, şi cá viaţa e un carnaval dureros," plin de aceste baluri, pe care trebuie să-L trecem rîzînd de alții sau fiind luaţi în ris. Sunt sătul şi deci las rîndul lui Sphinx. 1882 OPERA ITALIANA în curînd se va deschide stagiunea operii. Credem că vom face un serviciu iubitorilor de artă, dîndu-le oare- care amănunte asupra elementelor chemate anul acesta să vorbească sufletelor în cea mai frumoasă limbă de pe pămînt, în limba cîntecelor. După cum am arătat într-o cronică anterioară, prin- cipalele figuri din personalul operii sunt : d-rele Adalgisa Gabbi, prima donna dramatica. Evelina Alma Fohstrom şi Jeanne Mansour, prime donne leggierre, Margherita Preziosi, prima donna mezzo-soprano si contralto as- soluto; dd. Riccardo Petrovici, primo tenor dramatico, Pasquale Lazzarini,' primo tenor di mezzo-carattere, En- rico Pogliani, primo baritono assoluto, Augusto Pinto,' primo basso assoluto. Despre fiecare-n parte, gazetele italiene si gazetele străine au găsit cite un cuvînt bun de spus si, în spe- cial, pentru d-ra Adalgisa Gabbi, englezii pástreazá una dintre cele mai frumoase amintiri din cite le-au lásat primedonele stráine in Majesty's Theater din Londra. Adalgisa Gabbi, născută în Parma, la 4 mai 1858, şi-a avut cele dent lectiuni de canto la Conservatorul aces- tui oraş. Din Parma trecu la Milano, spre a-şi continua studiele sub direcţia renumitului bariton Varesi,* cel mai 10» mare interpret al lui Rigoletto de Verdi, tatăl tinerii şi distinsei Elena Varesi.' D-ra Gabbi apáru pe scena tea- trului italian, pentru prima oará in 1876, cu rolul regi- nei din Ruy Blas, care a si fácut-o sá fie angajatá in tea- trele de la Valenza, Nizza si altele, unde, dupá cum spune Illustrad Sporting, a fanatizat un întreg public in operile repertorului sáu: Aida, Hughenotii, Africana, Trova- tore, Lucrezzia Borgia, Ebreea, Freischutz, Flauto ma- gico, Don Carlos, Lohengrin, Poliuto, Forza del destino şi altele mai cunoscute. D-ra Gabbi a cîntat, in timpurile din urmá, la Londra, unde Aida a fost pentru d-sa un adevărat succes. Obser- ver, Globe, Daily Telegraph, Standard sunt pline de ob- servatiuni favorabile pentru aceastá Aida, care vine sá cinte, fuggiam gli ardori, pe malurile Dimbovitei. D-ra Evelina Aima Fohstróm, un adevárat tip de Ofe- lie, este, pentru directia Operii, un fel de descoperire. Cin- táreatá de semicaracter, d-sa şi-a terminat studiele mu- zicale la Petersburg si, cînd a fost angajată pentru tea- trul nostru, se afla in cálátorie de concerte cu renumitul Anton Rubinstein." D-ra Fohstrom a debutat acum 18 luni la Berlin, in Somnambula si Lucia, cu un strálucit succes. După aceea a cîntat la Moscova, Petersburg si Riga. D-ra Jeanne Mansour, cîntäreatä de agilitate, are pre- miul întîi al Conservatorului din Paris. Părăsind cariera franceză, în care a cîntat doi ani, cu mult succes, d-sa îşi face debutul în cariera italiană pe scena noastră, unde sperăm că va găsi o bună primire din partea publicului. D-ra Preziosi, prima donna mezzo-soprano, una din- tre cele mai bune Carmen,’ ne va da acest rol, in care a fost aclamată peste tot unde l-a cîntat, cu un succes neîndoielnic. Trebuie să mulțumim directiunii cá ne face cunos- cutá aceastá partitiune, un giuvaer a literaturei muzi- cale franceze. 110 in fruntea bárbatilor Operii sunt : d-nii Pogliani, ba- ritonul, si Petrovici, tenorul. Pe acestia publicul ii cu- noaste din anii trecuţi. Cel dîntîi mai ales e mai presus de orce laudă. D-nu Lazzarini, tenorul de semicaracter, e un tînăr artist despre a cărui voce se spune mult bine. D-sa a fost trei ani in America, cu faimosul impresariu Max Strakosch. Atît la New York cît şi la Philadelphia, d-nu Lazzarini a cîntat tot repertoriul liric cu un succes ne- contestat, D-nu Pinto, basul, a dat dovezi de talentul său în Mar- cello, Mefisto, Cardinal, în care cu deosebire excelează. Trebuie să adăogăm că d-nu Pinto ne va da un Don Ba- silio cum rar am auzit pe scena noastră. D-sa este Don Basilio favorit al d-nei Adelina Patti." Această reco- mandatie îi ajunge. In fine, domnu Bimboni,'' maestrul Operii, acela care poate ar fi trebuit să figureze în începutul acestei cro- nice, vine precedat de o reputaţie aproape europeană. în primăvara anului acesta d-sa a dat la Berlin opera Mo- della cu o adevărată izbîndă. D-nu Bimboni compune, pentru scena noastră, Hai- ducul, dramă lirică în două acte. Libretul e dat de dd. Fr. Dame şi Cav. d'Ormeville. Ne rezervăm să jude- căm, în această lucrare, pe tânărul compozitor, care poate că e chemat să ne ilustreze scena cu opera sa. Aceste fiind elementele, suntem siguri că, în cele mai grele bucăţi, vom avea tertete, quartete şi toate finalu- rile bune. In curînd publicul va judeca. 1882 CRONICA MUZICALA (Sîmbătă, 16 octombre) Aida!… Cine zice Aida şi nu înţelege ce insemneazá geniul ?.. Poate cá niciodatá manifestatiune mai poeticá si mai expresivá, in acelasi timp, a geniului, nu s-a pro- dus pe lume. Trebuie să aibă cineva înnăscută patima muzicei, iar alături de patimá să aibă şi o creştere aleasă a simțului care aduce impresia, unită cu o putere de-a admira, mare şi permanentă, pentru ca să simtă toată frumuseţea aces- tei titanice lucrări. Aida este, fără îndoială, cea mai frumoasă şi cea mai înflorită floare din cununa ce Verdi o poartă pe frunte. Cu nimic nu se poate măsura mai bine valoarea unei lucrări care se adresează sufletului omenesc, decît cu nu- mărul şi intensitatea impresiilor ce ea produce. in Aida, de la început pînă la sfîrşit, uiti cá eşti privitor şi, putin clacă ai cunoaşte istoria Egiptului şi a Ptolemeilor, min- tea-ti se duce cu două mii de ani în urmă, spre a trăi un moment cu faraonii. Adesea am cugetat, văzînd Aida, la Théophile Gautier. Acest spirit atît de fantastic şi de bogat în admiratiune ; care a trăit pe malurile Nilului vreme îndelungată ; care a scris Noaptea Cleopatrei, acea măreață pagină de închi- puire ; care, or de cîte ori trecea prin sălile Louvrului, sta ceasuri întregi înaintea portretului Giooondei, visînd la vremurile în cari Da Vinci îşi încadra pe frumoasa 112 lui Mona Lisa în nemuritorul portret — acest spirit ar fi fost singurul care să ştie să admire Aida după cum merită. Nici o operă, din cîte sunt scrise pînă astăzi, nu re- flectă mai bine țara pe care o cîntă decît ultima operă a lui Verdi. Aceea ce în muzică se numeşte coloarea locală, numai Guillaume Tell o mai are pînă la un oare- care punct. S-ar putea zice, cu o frază ceva mai riscată, că muzica din Aida e o armonie de sfinxi şi de piramide. Aici ai, pentru întîiaşi dată, noțiunea exprimată a imen- sului. Ceea ce în Africana Meyerbeer a dat sub o altă formă, plină, măreață, Verdi a dat-o în Aida cu mult mai sim- plu si mai natural, dar, tocmai pentru aceasta, mai meş- tesugit. in muzica, ca si în artele plastice, lucrul acesta nu mai este un paradox. Donnez-vous la peine d'être simple e astázi, mai mult decit orcind, un adevár. Rezervindu-ne sá admirám particularitátile, cind vom vorbi de interpretatie, nu ne putem opri de a nu ne întreba : dacă cu instrumentele aflate pînă astăzi şi cu posibilul omenesc, se pot obţine efecte de armonie ca cele din Aida, pentru ce geniuri ca Wagner aleargă după particularităţi muzicale imposibile, şi nu-şi pun toată atentiunea spre a surprinde taina notelor şi a instrumen- telor existente ? Parsifal şi Siegfried fără îndoială că ar cîştiga dacă autorul lor, în loc de a se osteni cu inven- tarea pianului cu clopoței, sau a dragonului care fluieră ca o locomotivă, ar căuta efecte de natură mai pacinică şi mai putin revoluţionară, dar mai poetice şi, prin urmare, mai muzicale. Aida rămîne în picioare pe lîngă toate extravagantele de la Bayreuth şi, pentru noi, domină totul. Dacă locul nu ne-ar fi prea scurt şi nu ne-am fi în- tins deja prea mult asupra consideratiunilor generale, am fi observat mai pe larg progresiunea pe care a urmat-o geniul lui Verdi cu Traviata, Un ballo in maschera, Tro- vatore, Rigoletto si Aida. 113 Ca interpretare, vom spune, färä a fi prea mult bine- voitori artiştilor, cá, în total, Aida poate fi ascultată de o ureche pretențioasă. Cele trei elemente cari, cu deosebire, suport greuta- tea acestui mare edificiu : primadona, tenorul şi con- tralto sunt buni în toată accepțiunea cuvîntului. D-ra Gabbi, care vine în rolul Aidei după Mantilla, o primadonă născută pentru rolul sclavei etiopiane, a fost cu toată dreptatea lăudată de jurnalele englizesti. In actul întîi, vocea îi era putin tremurätoare şi nu-şi putea lua intensitatea pe care a avut-o mai pe urmă. Mişcată precum era, d-ra Gabbi a făcut, de la prima aparitiune, o impresiune plăcută asupra publicului. în registrul de sus, d-sa e cu totul stăpînă pe note şi-şi poartă vocea cu o conştiinţă desávirgitá. Ceea ce însă formează marea calitate a d-rei Gabbi este egalitatea şi curăţenia sunetelor. D-sa trece prin nuanțele unei note cu multă acuratețe, si un merendo dat de d-sa îţi vorbeşte, după cum îţi vorbeşte şi un crescendo. Tu sei felice, tu sei possente, pe care-l cîntă către Amneris, cînd o roagă să-l lase pe Radames, e, în adevăr, sfîşiitor prin sentiment şi expresie. Apoi scena de noapte, în care se întîlneşte cu tatăl său, e minunat de bine ju- cată, începutul acestei scene, mai cu seamă, care are o muzică atît de vorbitoare, va fi unul dintre cele mai fru- moase momente ale operii noastre, cînd d-nu Pogliani nu va mai fi răguşit. După aceea, actul al IV în care tot sufletul lui Verdi se pare că a trecut, spre a spune ce însemnează o despărţire, cîtă durere se poate pune într-un adio, cum poate muri cineva prin cîntece înainte de a fi murit prin viaţă — actul al IV a fost bine înţeles si bine dat. Se observa însă oarecare osteneală în voce atît la d-ra Gabbi, cît şi la d-nu Petrovici, din cauza prea multelor scene prin cari trec. Acum, o mititică observaţie. Corul de la templu, în care d-ra Gabbi cînta acompaniată de piano, are cîteva note mici (notes d'agrément) cari nu s-aud, sau, cind 114 s-aud, sunt luate cu multă greutate. Apoi, mersul îi e prea dramatic. Trecind peste aceste cusururi aproape neobservate, d-ra Gabbi rămîne o primadonă de multă valoare. * D-nu Petrovici e acelaşi bun tenor ca şi în anii tre- cuti. Neobosit cintáret, d-sa ajunsese sá se oboseascä de rolul ce-l mare ce-l are in Aida. Pînă în final însă a avut multe şi frumoase momente. Celeste Aida, forma divina a fost zisă cu multă inimă, şi începutul din actul al IV, cu deosebire, ne-a mişcat. D-nu Petrovici e un tenor care, pe lîngă vocea sa frumoasă, are mişcări de scenă îngrijite şi iese din rîndul cîntäretilor ordinari, cărora Dumnezeu le-a dat un glas la care n-au mai adăogat nimic. Cu d-nu Petrovici poţi fi sigur de izbîndă cînd îi vei încredința un rol. D-ra Prezziosi, cu Theodorini şi Angelica Veratti vor forma un trio de contralte pe care bucureştenii nu-l vor uita. E o minunată voce, vocea d-rei Prezziosi. La începu- tul operii efectul ce ni l-a produs a fost aproape defa- vorabil sieşi. Mai tîrziu însă, în marea scenă din actul IV, impresia s-a schimbat cu totul şi am început s-o judecăm ca pe o adevărată contraltă ce este. Pogliani, iubitul bariton de acum doi ani, era răguşit. Ce păcat!... Suntem siguri însă cá la cea dîntîi ocazie venită, plina şi frumoasa lui voce va şti să producă ace- leaşi efecte ca şi mai înainte. în fine, basul e un cinstit bas. Vocea cam ostenitä şi inegală, dar jocul bun. încheind, trebuie să mulţumim pînă acuma d-lui Ser- ghiade de osteneala ce şi-a dat-o, spre a aduna aceste cí- teva elemente bune. în acelaşi timp, spre a fi întru toate drepţi, vom atrage atentiunea direcţii! asupra corurilor : merg rău de tot. Am observat că anul acesta mişcările şi voltele ce sunt ţinuţi să le facă sacerdotii nu se păs- 115 trează. Orchestra iarăşi n-a fost tocmai fericită în între- prinderea de sîmbătă seara. Cînd direcţia a făcut sacrificiu spre a aduce nişte cîntäreti aşa de buni, ca Gabbi, Prezziosi, Petrovici şi Pogliani, din cei cunoscuţi pînă acuma — nu înțelegem pentru ce lucrurile uşoare sunt lăsate în neîngrijire. 1882 OPERA ITALIANA Mare succes pentru operă. Un ballo in maschera poate cá n-a fost niciodatá atit de bine cintat la Bucu- resti. Trecînd peste actul întîi si al doilea, cari, chiar ca compoziţie, sunt un fel de pregătire a celorlalte două — dám în actul al treilea peste marele duo dintre tenor şi primadona, care a fost cîntat de Gabbi şi Petrovici desávirsit de bine. Scena aceasta a legitimat ovatiunile ce publicul a dus drăgălaşei Adalgisa şi colegului său de arme pe cîmpul sunetelor. Trebuie însă să observăm că, afară de aceste momente, tenorul nu era în voce. Notele le lua cu dificultate şi erau inegale, fără să poată ajunge la intensitatea cerută. Afară de aceasta, am observat că domnu Petrovici se depărtează cîteodată de text. Rău pentru un cîntäret de talia d-sale. A zis însă cu mult accent strofa ma comme fa da ridera din scena vräji- toarei. Succesul cel mare al serii a fost pentru Pogliani. Ba- ritonul ne este artist în toată puterea cuvîntului. Ce voce plină ! Ce modulatiune corectă! Ce uşurinţă în scoate- rea sunetelor ! Celebra romantä din actul al IV, Erri tu che machiavi dell anima, a zis-o cu atîta simtire şi aşa de natural, încît ti se părea că, în adevăr, omul acesta îşi cîntă propria sa durere. Cînd repetă strofa o, spe- ranze perdute ! o, delizie d'amor ! cu mîinile împreunate şi privind spre cer — simți cá în vocea baritonului se 117 ineacá regretul unei fericiri ce nu mai este... stinsá, pier- dutá pentru totdauna. Admirabil ! E locul sá ne-ntelegem cu publicul asupra unei dara- veri de convenientá. Un artist ca Pogliani şi o bucată ca cea despre care vorbim nu se biseazá nici intr-un teatru din lume. Nu e iertat cuiva, sá ceará unui artist sá-si omoare vocea într-o singură seară, după ce a cîntat trei acte, sau să şi-o sugrume cînd mai are trei de cîntat. Plă- tim frumosul, dar cu cît îl plătim mai scump, cu atîta trebuie să fim mai ingáduitori : noblesse oblige ! D-ra Mansour se luptá si dumneaei cu Verdi cum poate. Cintá just, dar vocea sa e voce de operetă. în ro- lul pagiului merge, căci îmbrăcămintea şi formele sale fac sá i se ierte unele cusururi de glásuire. Basurile bune. Corurile ceva mai îngrijite, dar tot necomplecte. Lipseşte un tenor. în rezumat, seară petrecută minunat de frumos. Teatrul francez, astá-seará, Bébé. Opera, Rigoletto. Teatrul ,Dacia", dupá cererea generalá, mîine seará, Vic- tima geloziei. "` 1882 DE LAS PALABRAS XII (Duminică, 31 | octombre) Sáptámina trecutá am lipsit de la post. Vina este a mea dar este si a sáptáminei : prea trece din cale-afará repede. Sá ne înţelegem la cuvinte : trece repede cînd e vorba de dat materie — dar cind e chestiune de primit răsplata, grozav trece de încet. Lucrul acesta mi-a dat adesea ocazie să fac filozofie, şi filozofie tristă. Ce mizerabilă ființă e omul! Cît trăieşte nu face altceva decît aşteaptă. Gazetarul aşteaptă chenzena ; slujbaşul sfîrşitul lunei ; arendaşul aşteaptă toamna ; pro- prietarul pe Sf. Gheorghe şi Sf. Dumitru. Aceştia sunt cei ce aşteaptă cu termen. Sunt apoi o droaie de alţi ne- norociti cari aşteaptă pînă cînd mor şi tot nu li se mai împlineşte dorul. Astfel, artistul aşteaptă gloria; neno- rocitul fericirea ` advocatul clientul ; fata tînără mări- Daul ; săracul bogăţia — şi alţii, o mulţime, alte prostii. Astfel încît, fără fir de greşală, se poate zice că viața omenească este o lungă aşteptare. Numai cel ce aşteaptă moartea poate fi sigur că nu aşteaptă în zadar. Dar şi acela ! Cînd simte că sfîrşitul, cel atît de mult dorit, se apropie, începe a-şi iubi nenorocirea, şi ar vrea, sărma- nul, să nu mai zică niciodată acel sfîsietor „adio !", ce, din nenorocire, fiecare trebuie, să-l zicem o dată în viața noastră. Şi încă !... fericit cel ce poate să nu pronunţe acest cu- vînt decît numai cînd moare! Cîţi însă nu sunt de cei 119 ce au murit de atîtea ori înainte de a muri !... Citi nu trăiesc purtând in inima lor un adînc mormint şi în viață o singurătate inspáimintátoare. Vai !... Nimic în lume nu-i mai mizerabil decît inima omului ! Nimic nu con- centrează, într-o bucată de carne atît de mică, mai mare infamie şi mai mult venin. Son misérable coeur est fait de telle sorte, Qu'il faut incessamment qu'une ruine en sorte... Et, sans parler des corps qu'il faut ensevelir, Qu'est-ce denc qupublier si ce n'est pas mourir ? * Aceastá ruiná, pe care am convenit s-o numim inimá, găseşte in moartea naturei o nouă pricină de tînguire şi, dacă mai are încă un colt nedistrus de corosivul care se cheamă realitate or suferință, toamna ridică şi ultima legătură ce mai tinea piatră peste piatră: speranţa. Şi cine nu speră moare, a zis un poet. E multă vreme de cînd condeiul meu n-a mai scris versuri.' Acum, văzînd frunzele cum se duc, găsesc în putina apă ce-o coprinde lácráma pe care o plîng ochii mei — găsesc cerneala care să lase pe pagină urmele unei aiurări de poezie. Cind toamna din ramuri cad veştede foi, Atinse de vîntul adus de zăpadă, Atunci, fără voie, simţim că-o să cadă O frunză şi-n noi. „Adio !" sopteste un pom cînd s--apleacă, Şi pasărea zice „adio" cînd pleacă... Iar omul şi dînsul, în ziua de-apoi, „Adio !" şopteşte cu tristele foi !... Fiecare om îşi are nebunia lui; eu o am pe a mea: simt un fel de sălbatică bucurie cînd am cauza de a fi nenorocit, şi atunci, mai mult decît orcînd, mi se pare că trăiesc. * Musset (n. D.Z.) 120 Faptul e că, voind să trăieşti, tot mai bine e să fii nenorocit decît să nu mai simţi. Alergám cu toţii după coroane de lauri, după glorie, după mărire, şi toate nu sunt decît un fum, fum orbi- tor." Cînd focul se stinge, corpurile se răcesc. Cînd se stinge inima, se răcesc gîndurile. A trái indiferent este a muri cu mult înainte de a veni moartea. Si, cu toate astea, cîte lucruri nu sunt în adevăr ri- dicole !... Cîte nu provoacă risul !... Cîte nu sunt demne de a fi înscrise pe pergamentul de sărăcie spirituală ce secolul acesta lasă drept document secolului viitor !... Fără a îndrăzni să zic ceva în contra expoziţiei de in- dustrie şi agricultură de la Herăstrău, care, ca propă- şire pe calea economică, este un adevărat succes, dacă iau la o parte pe fiecare creştin care a venit să arate cit îl taie capu, sau cît îi taie plugul, dau peste fel de fel de bazaconii, cari stau înscrise în litere mari, pe productiu- nile expuse. Astfel, între multe altele, se citea pe un ga- lantar această deslusire : Candel de Veneția fabricat în Bucureşti — în angro 4 fr. 50, în detai 6 fr. ; pe un altul fabricatiune românească, savon de Tridace național. De coltul unui petic de materie atirna o hírtuitá cu aceastá incunostiintare : Test de E. Rădulescu. Lucrează pînă ia treizeci de coti pe an, pentru uzul exclusiv al bărbatului său, din care îi face haine, precum şi pentru copii din uzu căreia mai face si aşternut. Apoi, printre productele de grádinárie, pe vîrful unei piramide de dovleci se înalță majestuoasă o fivgă națională, care, în adevăr, era cea mai superbă tivgă din cîte a purtat vreodată un curpene. De gitul ei atîrna un medalion de hîrtie cu cele ce ur- meazá : Aceste delicioase fructe, crescute în grădina lui T. D, sunt cu totul originale româneşti Tivgá deli- cioasă |... Această manie de a nationaliza totul s-a întins ca o ciumă, şi nu mai vezi firmă, nu mai vezi anunţ, nu mai vezi întreprindere care să nu fie naţională. Astfel, am 121 ajuns să avem : birt la purcelul national ; oficinä natio- nalá de ras, tuns und harrarbeiten ; halva nationalá ; var- mevurşti naționali si o mulţime de alte bazaconii, cari sunt tot atît de nationale ca vursti, halvaua Si oficina. Părinţii nostri nu se mai frezau şi le mergea bine; ei se bárbiereau la dugheana lui kir Pascu, şi pentru un firfiric erau rasi, spálati la cap, pieptánati si luau si nitel unt de migdale intr-o sticlutá, ca sá aibá pe dumi- neca viitoare. Ei nu dejunau cu vursti la purcelul na- tional, ci luau zacusca acasă cu cirnati de porc, cari, fără a fi nationali, erau destul de buni. Dealtminteri, in tara románeascá toti porcii sunt nenationali fiindcá sunt un- guresti. Párintii nostri mai fáceau multe lucruri pe care noi nu le mai facem, si dacá vreun bátrin, mort acum 60 de ani, s-ar scula din mormînt şi ar ieşi la ulifá, cum ieşea odată, n-ar mai recunoaşte nimic din ceea ce era înainte, iar în locul casei sale, cu balconul de scîndurä si cu icoane pe fiecare perete, ar găsi cine ştie ce tunel de viță, în care jurnaliştii joacă riscă or stos, or macaua, pînă îşi dau şi părul de pe cap. Mă grăbesc să explic că astăzi nu se mai numesc jurnalişti cei ce compun o gazetă, ci cei ce o vind. Tipul jurnalistului prezintă multe fete demne de studiat. Mai întîi, jurnaliştii sunt de toate vârstele şi toate nationalitätile. Tineri, ei par a fi venit pe lume stricati pînă in măduva oaselor, dintr-o ciudată împreunare de păcate, care, în sîngele lor, s-a dezvoltat, a crescut, s-a perfecţionat — pînă a ajuns să atingă, prin chiar perfec- tia corupţiei, bestialitatea. Betivi de la vîrsta de 8 ani; hoţi din naştere ; răi înainte de a putea avea un moment de bunătate ; mizerabili prin conceptiune — aceste gu- bave fiinţe îşi plimbă stricăciunea pe la mesele cetito- rilor, abia mormáind numele gazetelor ce le au de vîn- zare şi uitîndu-se cu o poftă sălbatică la banii ce cum- părătorul îi scoate din buzunar sau la felul de bucate ce-l are dinainte. 122 In chipul lor se citeşte, ca într-o carte deschisă, des- trăbălarea dusă pînă dincolo de marginele posibilului. Nişte ochi morţi, ascunşi în nişte găuri acoperite de o carne flască, par a nu se deştepta decît la glasul banului ; un nas ciupit de vărsat, or mîncat de alte boale, stă în mijlocul figurii ca o obraznică provocatie la ceartă; o spărtură în pielea obrazului ţine loc de gură şi stă gata la fiecare moment să articuleze o profanatiune. Goipuşcă. Gazetarii îşi au obiceiurile lor. Unul se numeşte Boe- rescu, altu Kogălniceanu, un al treilea Catargiu, si, cu toate că poartă aceste nume, multi nu cunosc gazetele decît de pe titlu, fără să ştie ceti. Ei au un club : tunelul de sub pasagiu. în toate nop- tile stau pînă la patru sau la cinci de dimineaţă, cînd sunt dati afară de stăpînul găurei în care îşi fac parti- dele de'riscá ori de maca. Toate partidele se isprávesc cu cite o bătaie surdă, in care îşi rup ceea ce mai au întreg pe dînşii, se umplu de sînge, se schiopeazá, ca animalele. Acestia sunt gazetarii tineri. Cei bătrîni sunt mai puţini la număr, dar şi mai nos- timi. Tipul acestora e nemuritorul boier Matachi. Cine nu cunoaşte pe boier Matachi ? E un rest de om a cărui figură seamănă ceva cu a mirmecofagului. Rahiticos, beteag, mormăitor, el e tot- dauna pieptánat cu îngrijire şi nişte triste rămăşiţe de păr ce-i mai decorează tärtäeuta capului sunt aduse cu multă caznă după ureche şi întoarse în formă de zulufi. Are o particularitate caracteristică : nu vinde niciodată Binele public. * Acesta are un sistem foarte nemerit de a-şi vinde jur- nalele. Cînd îi spui că nu-ţi trebuie marfa lui, iti cere să-i dai un gologan de pomană, şi atunci, decît să pierzi banul, preferi să cumperi o gazetă. Gazetarii sunt cetăţeni fără domiciliu stabil. Cea mai mare parte dintr-înşii dorm la poliţie. Figu- rile lor, a mai tutulor, garnisesc albumu statului, ce se află în păstrarea d-lui Radu Mihai.‘ 123 E o adevărată petrecere momentele în cari onorabilii gazetari şi toată tagma pungasilor sunt aduşi să pozeze. Toate strimbăturile şi toate mijloacele putincioase le întrebuinţează spre a nu ieşi bine în fotografie, ca să nu poată fi lesne recunoscuţi. E de observat că femeile sunt şi aici cochete. Ele îşi iau pozele cele mai gratioase şi vor să dea figurii lor aerul cel mai interesant, fără să fie cîtuşi de puţin preo- cupate de viitor, dacă vor fi sau nu recunoscute. Duminica viitoare vom face cunoştinţă cu buchetie- rele, un fel de jurnalişti, femeiesti. 1882 PALABRAS S-a stins XIV (Duminecă, 21 noiembrie) Ce ciudat lucru e viaţa scriitorului de meserie !... într-o seară mi se păru că am o fericită inspiraţie şi luai condeiul să mi-o aştern pe hîrtie. Scrisei în fruntea paginei : s-a stins. Ce s-a stins ? Vedeam ceva în mintea mea : un foc într-un codru; o femeie care se oprea să se încălzească la flacăra vreascurilor ; un pădurar; eu cît p-acolea ; o legătură care se forma între noi şi ţinea cît tinea şi focu — în sfîrşit, era ceva... şi un ceva care se stingea. Dar cum, ce fel, de unde-ncepea şi unde se sfîrşea, pace !... Pe cind má chinuiam sá dau o formä acestei amin- tiri de copilárie, simtii usa deschizindu-se cu o discretie adevărat slugáreascá si väzui înainte-mi o cázáturá de babá, veche ca o prescurá, inchinindu-se pin' la pámint. Cum o zării pusei mîna pe o nisipernitá ea să i-o arunc in cap. Cind insá bágai de seamá cá in loc de cap are o boccea, înfăşurată de cîteva ori împrejurul ei înşişi, má oprii. — „S-a stins, babo ! Ea se uită în sobă. — S-o fi stins, mamá, de cînd mai arde... — Da! ce crezi că s-a stins ? — Apoi ştiu şi eu... — Dacă nu ştii, de ce zici că s-a stins ? — De... zic şi eu... — Altă dată te poftesc să nu mai zici. Ce vrei cu mine ? 125 — Sá mai punem nitele lemne, mamá, cá poate ti-o fi frig. — leşi afară. — Să ies, mamă, da' uite... rămăsese o batistă de rîndu trecut şi gîndeam că poate-ti trebuie. — Lasă-o acolea şi pleacă. Baba se duse. Luai din nou hîrtia. S-a stins. S-o fi stins, dar cum? Şi tocmai mă pregăteam să încep a spune cum s-a stins, cînd o voce desiucheatá şi falsă începu a bizii în odaia de alături Frumoasă co-o-pilitá ! Spune-mi de u-u-u-u-unde vii, Cu zîmbet pe-e-e-e-e guritä, Cu mîndri o-o-o-o-ochi si vii ?' Mă indignai contra poeţilor ; îmi luai libertatea să mă supăr pe d-nu Alecsandri, care mi se părea că s-a dus la Borsec, în 1844, într-adins ca să scrie această poezie, pe care un tont de călător să mi-o zbîmäie la ureche, cu răguşită lui voce, şi să mă împiedice de a şti în ce chip s-a stins şi ce s-a stins. „S-a hotărît !... îmi zisei ; nu-i chip să mai scriu ni- mic astá-seará". Şi, spre a-mi mai scoate mintea din acest cerc vitios, luai o gazetă. Se întîmplă să fie Națiunea’ Era dischisă tocmai pe pagina a treia, la un articol foarte atrăgător : D-ale lumei. Mă uit la iscălitură... iscälit De- cebal. „Cum dracu, imi zisei, Decebal prin saloane ?.. Dar, în sfîrşit, de ce nu..." Mă gindii cá, dac-ai băga bine de seamă, Decebal era şi el un muritor ca toti muritorii, şi nimic n-ar fi mai natural decît s-auzi că astăzi cineva se numeşte Decebal Pîrvu. In sfirsit ! „Noiembrie e luna cea mai tristă din tot anul. Ea stă ca o santinelă posomorită înaintea carnavalului. Cu frun- tea ploioasă şi umedă, plină de ceaţă, noroioasa, ea ne 126 comunică sentimentele sale melancolice, căci toată lumea pare de la l-iu şi pană la 30 a fi bolnavă de spleen." După cum vedeţi, noiembrie este o lună cu fruntea ploioasă şi noroioasá, umedă şi plină de ceaţă, care ne comunică sentimente melancolice. Imaginea care ţi se-n- fätiseazä numaidecit în minte este o femeie tristă, pier- dută pe gînduri, melancolică, care poartă galenti, spre a nu se umplea de noroiul de pe fruntea lunei lui noiem- brie... Mai departe: „Lorgnetele joc întruna. Fluturi din parter ar voi să zboare ca să arză în focul ochilor. Evantaliurile se agită..." Fluturi din parter !... să se prăjească la focul ochi- lor !... poate c-ar fi. Eu însă, minunat de lucrul acesta, m-am încercat odată să văd aceşti fluturi. Spre marea mea părere de rău, în seara aceea mai toti fluturii purtau ochelari sau monocluri, erau pleşuvi, burtoşi, tuşeau de răsuna sala şi păreau a nu avea deloc intenţie să zboare. Dar, în sfîrşit, cu puţină închipuire, i-am presupus ur- niti din staluri. Ochii cei mai frumoşi, în mîna dreaptă-i are doamna Grădişteanu. Mi-am închipuit pe d-nu P., spre pildă, un fluture cu monoclu, plecat spre aceste fru- moase lămpi. Ar trece o dată pe lîngă flacăre şi şi-ar arde o aripă; s-ar mai întoarce o dată şi şi-ar arde si pe ceelalta. Iar, la urma urmei, vai de bet cintáreti din orchestră, cari se găsesc sub loja d-nei Grădişteanu, căci, cînd ar cădea fluturele peste dînşii, le-ar turti şi instru- mentele şi ciolanele. Mai departe: „D-na Zoe Ghica Comăneşteanu apare în alb ca o viziune ; d-na Poroineanu, în alb, ca o aparitiune fantas- tică ; d-na B. Boerescu, în bimbe trecător ; princesa Ştir- bey, un spic de mai, în negru; d-na Elisa Millo, un por- tret din şcoala spaniolă..." Astfel că, dacă ai voi să con- tinui lista aceasta, fără să ai intenţie de a atinge întru nimic pe frumoasele doamne de mai sus, ai putea urma „d-na Y apare ca un tăun de primăvară; d-na Z, un scaun de pe vremea papii Iuliu II; d-na X, un ochiu- boului ; d-na A, un salam de Sibiu, şi aşa mai încolo..." 127 Mä-ntorsei iar la povestea mea. „Văd eu, imi repetai, cá nici cu d-nu Decebal n-o să potstice s-a stins." Atunci mă pusei să gîndesc. Flacăra din sobă îmi în- cälzea cugetarea, si trecutul începu a mi se țese în minte ca o pînză diafană. Era un ceas de nehotărîre, în lumina cerească, care-şi avea o înrîurire puternică şi asupra dis- pozitiunei mele. M-apucase dorul de a călători, de a mă duce înaintea ochilor, pină să ies din sfera vieţii ome- neşti. Figurile pe cari le întîlneam zilnic mă osteniseră, cu aceleaşi zbîrcituri, cu aceleaşi mustäti, cu aceeaşi că- rare în dreapta sau în stînga... Voiam un pustiu sălbatic sau o mare fără tärmuri, în mijlocul căreia o stîncă sin- guratică să-mi deie adăpost. De pe vîrful ei as fi putut cunoaşte tainele furtunilor mării, m-aş fi-ncercat să dez- leg glasurile uriese ce le înalță valurile spumate ale ocea- nului, aş fi întins mînă de ajutor paserilor ostenite, că- rora valul în spargere le udă aripele, şi din cormoranii călători mi-aş fi făcut tovarăşii cei mai credincioşi |... Astfel cugetind, incepusem a întrevedea ceea ce pu- tea să se stingă. S-ar fi stins viaţa mea sau restul din iluziele ce-mi zburaseră, una cîte una, sau credinţa ce mai păstram că in viaţa omului fericirea se mai poate întoarce odată ; s-ar fi stins speranţa că cei ce plec revin, sau că cei ce mor tot simt; s-ar fi stins încrederea într-o revedere viitoare... ; s-ar fi stins multe... Cineva bátu la uşă. Era impártitorul de scrisori. Intră fără să zică nici o vorbă şi-ncepu a răscoli prin geantă. Eu aş fi voit să-i apuc o mînă şi să i-o strîng ca celui mai bun prieten, atît eram de mulțumit de venirea lui. Aşteptam de mult o veste bună. El căuta mereu. — D-nu Moisescu, frizer — nu-i asta; d-nu Travi- sani, instrumente de chirurgie — nici asta ; preasfintia-sa părintele | Micláugescu.. ; herrn Karazabov ; stal-maister ...M-me Patru, robes et infections... — Ce ?.. — Pardon, robes et... confections... D-nu Salceanu, băcanul curții.. Mi se pare, domnule, cá n-aveţi scri- soare. 128 Dupä aceea mai rásfoi o datá teancu de gazete si de plicuri ce avea la subtioará şi, negăsîndu-l, ieşi, asigu- rindu-má că n-am scrisoare. Mirarea şi ciuda îmi fu atît de mare, încît tocmai după ce plecă, mi-adusei aminte că trebuia să-l iau pu- tin de urechi. Desperat de a mai putea să reiau şirul închipuirei mele, imi inghitii necazul, fágáduindu-mi că dacă vreo- dată acest nobil demnitar al poştelor ar mai avea greşita idee de a-mi da scrisorile în mînă, o să-l prezint bas- tonului meu. Acuma mi se părea că s-a stins chiar de-a binele. Alergai iar la gazete. Luai pe Figaro. ' Spre marea mea mulţumire, numărul acesta conţinea un minunat articol de Arsene Houssaye,' cunoscutul ro- mancier şi critic de artă. Se vorbea despre Alfred de Musset şi încă de cele din urmă ceasuri ale vieţii poe- tului. Vă puteţi închipui dacă m-a atras, şi, ca să ve- deti dacă am avut dreptate să uit de impártitorul de scri- sori, reproduc aici cîteva rînduri. Poetul se plînge lui Houssaye că nu mai poate crede în nemurirea sufletului şi în lumea viitoare. „— Iată o idee care nu este a dumitale ; adu-ti aminte de versul poetului Alfred de Musset Malgré nous vers le ciel il faut lever les yeux. — Vorbeam în versuri, dar, ca să vorbesc în proză, lumea cealaltă nu-i decît cimitirul Père Lachaise." — Nu-ţi da osteneală să pleci, prietine. — Nu mă grăbesc, nu te teme. Lumea asta e rea, dar într-însa e lumina; lumea cealaltă e noaptea cea mai înspăimintătoare. Mă încercai să-i dau oarecare încredere în el însuşi. — Poţi să crezi, un singur minut, că sufletul dumi- tale, care a trecut într-un zbor puternic prin lumile dis- părute şi cele făgăduite, va merge să se înmormînteze sub un strat de pămînt umed şi rece ?... — De ce nu, dacă sufletul meu şi-a jucat jocul! 129 — Jocul pe care l-a jucat dovedeşte cá nu ai în mînă cele din urmă cărţi din pachet. Viaţa nu-i decît un în- ceput. — Dacă e un început e si un sfîrşit. Dă-mi o ţigară. — Cu condiţie să nu o fumezi. Dădui o ţigară lui Alfred de Musset, care o şi puse în gură. — Un chibrit, zise el, ca să mai întineresc. Şi, cerînd chibritu, tusea-l apucă din nou. Deveni atît de galben, încît mă înspăimântai. Atunci şi-ascunse capu într-o pernă. — 0... de ce am trăit atit de mult ? zise, sculîndu-se. Toată viaţa mea am aşteptat ceva si acest ceva nu a venit. — Ai trăit, scumpul meu Musset, ca să încălzeşti su- fletele. Cite generaţii nu vor fi míngiiate de poezia du- mitale ? — Da, dar eu nu sunt mingiiat deloc. Cu cit mai mult te urci sau te cobori in viatá, cu atit intelegi mai usor cá omul este o masinä care plinge sau care face sá plingá..." Dupá aceea, Houssaye spune cum dupä cîteva zile Musset a murit şi cum, ducîndu-l la groapă, însoţit nu- mai de cîţiva tovarăşi, era atît de indignat în contra ome- nirei stupide şi indiferente, încît, aproape de cimitir, era cît p-aci să apuce pe un trecător de guler şi să-i strige: „Plîngi, nenorocitule, căci cel care trece pe lingă tine e Alfred de Musset”. Din fericire, zice tot Houssaye, Musset era dintre cei ce trec si se intorc. A |... iată ce insemneazá a şti să scrii |... „Toată viaţa mea am aşteptat ceva, şi acest ceva nu a venit." Cît de bine răsună în inima unor oameni lu- crul acesta? Astepti cît trăieşti şi mori tot asteptínd !... Cred însă că se cere să fii lucrat dintr-o humă care să nu semene întru nimic cu aceea din care e turnat vulgul, spre a aştepta toată viaţa un ideal, pe care să nu-l ajungi niciodată. 130 Gîndindu-mă astfel, începui să cred cá nu s-a stins. De vreme ce poti să mai ai momente atît de senine, cari să-ți aducă o adiere de tristetá atit de binefäcätoare, se vede că mai e mijloc să-ţi descretesti fruntea. Astfel gîndind, mă dusei ia fereastră şi, printre două rînduri de case înalte, cari-mi ascundeau o parte din ori- zont, privii spre cerul adînc şi depărtat, pe care începea să se ivească cîte o întîrziată stea. Vederea mi se pierdu sub arcurile boitei tăriilor şi mă-ncercai să pătrund cu ochiul dincolo de marginele văzutului, spre a cerceta de nu cumva e putință să zărim aceea ce aşteptăm toată viaţa noastră şi ceea ce nu vine niciodată. Şi, pe cînd mintea-mi trăgea pe cer gradele unei harte mistice, pe care voiam să aşez oraşele închipuite ale altor sfere şi altor popoare, spre a-mi găsi astfel ceea ce aştept de mult — uşa se deschise cu zgomot şi un băiat de la ti- pografie intră strigîndu-mi — Foita !... A ! acuma,-mi zisei, S-a Stins... 1882 PALABRAS XV (Duminecă, 28 noiembrie) Concerte si iar concerte !... Bucureştii s-ar putea numi Concertopolis, atît de multi artişti au poposit in capitala regatului României... De la descălicatoare şi pînă în zilele noastre, nu cred să fi fost săptămină mai bogată în productiuni artistice decît săptămîna ce-o încheiem astăzi, prin odihna trupu- lui şi a mintei noastre, cum a poruncit Domnul fiecărui bun creştin să facă. Luni am avut operă, Lucrezzia Bor- gia ; marti, Teatrul românesc si concertu lui Terschak' ; miercuri, Rigoletto ; joi, Vornicul Bucioc, cu operet'a jranceso pe de láturi si un concert de piano al d-rei Na- rice pe deasupra ; vineri, alt concert s* operă; sîmbătă, Teatru românesc [i operetă... lar astăzi, în sfinta zi de duminică, vom avea pe d-ra Fohstrom, în beneficiul său, cu Dinorak, şi d-ra Saegiu,' cu concertul de piano în sala Ateneului. Cel putin astăzi, peste zi (căci Dinorah se dă en matinée musicale) şi deseară, la Ateneu, nu vom regreta un singur minut din timpul ce-l vom petrece ascultînd artă, adevărată artă. Şi notati bine că toate aceste concerte le socotesc, lă- sind la o parte pe cele permanente, cari, între noi fie vorba, sunt un fel de căzute năravuri ale unei lumi prea rafinate şi prea corupte. Sala „Raşca", café-concert ; ,,Ca- sino français", dous d'Opérettes : „Salonul Olteanul", café-concert ; „Cafe Colaro", concert ; „Cafe imperială", concert ; Restaurantul „Crucea roşie", café-concert etc., 132 Vua ag e etc. Astfel încît doi oameni nu se mai pot întîlni fără sá nu intervie si chestia aceasta — Bună ziua, Costache, ce mai faci ? — Merci, mon cher, dar tu ? — Slavă lui Dumnezeu, má duc să má concertizez. — Noi ne-am concertizatárá aseará cu totii... A fost si Sofita cu bebeii si Jean... — Aha., şi cum vi s-a părut? — Terschak cîntă, mon cher... d'honneur. Sau — Bonjour, cher ! — Bongiorno! — De unde vii asa de rebegit ? — Mi-am luat un bilet la Fon, — Foiti?! ce insemneazá asta ? — Les Phoites, The Phoites, nu stii ? L'excentricité est représentée avec tout le talent possible. — A 1... atunci má duc să má foiesc si eu. ca un înger, parole Astfel, bucureştenii se foiesc, se concertizeazá, se în- doctrineazá şi, putin dacă ar mai fi ţinut zăpada, era să-i vezi, cu fiarele după mînă, alergînd în fuga mare spre lacu Cismegiului, spre a-şi lua portia de patinat sau de frig. Nu, că grozav ne-am ascuţit gusturile !... Mă aştept în curînd să nu ne mai placă, în muzică, decît muzica empirică, wagnerismul, viziunile Nordului” — lucrurile în cari închipuirea bolnavă a unor oameni de geniu să ne ducă pînă dincolo de marginile fantasticului. Deja şcoala franceză, cu curiozitätile sale, a început să aibă admiratori în tara noastră şi cînd zic şcoală fran- ceză trebuie să se-nteleagá numaidecît cea de piano, aceea în care Berlioz," cu ciudatele sale teorii, si Saint- Saëns, cu compozitiele sale, i-au dat un caracter atît de bizar. Danse macabre şi Scherzo a acestui din urmă fac epocă in literatura muzicală. Saint-Saéns' care, afară de ştiinţa armoniei si de forţa sa ca pianist, este unul dintre cei mai distinşi critici, s-a căznit să dea compo- zitiunilor franceze caracterul particular al şcoalei. El a 133 ajuns a forma ceva, si Scherzo-ul sáu are niste acorduri cu totul caracteristice. Mai departe insá de dinsul, gásim, in brio si fantas- tic, scoala Nordului dominind gama. Geniul puternic al rasei slave se pare şi în muzică chemat a atinge culmea. Rubinstein, cel mai mare reprezentant al acestei scoale, a adus fantasticul pînă la acea notă de misticism de la care omul, făcînd încă un pas, cade în nebunia melo- manului conte Adolf de Rudolstadt,' în care, un geniu de o altă natură, George Sand, a personificat impetuo- zitatea sau, mai corect, nevroza de care sufăr o mare parte din oamenii Nordului. Peste toţi însă, ca Christos peste profeti, este un singur om : Beethoven! Muzica lui, dezlipindu-se de pămînt, duce pe o rază de armonie suferința şi patimele omului către cer, spre a le scălda în lumina unui geniu, fără început şi fără sfîrşit, care a locuit pămîntul, desigur, ca să ne facă să credem în nemurire sau ca să ne puie aripi aspiratiu- nilor spre a ne ridica noi înşine, un moment, de pe pla- neta prea bogată în micime şi patime ce o locuim, către sfera senină şi limpede ce o locuieşte el. O, Beethoven !... dacă aş putea spune tot ce sufletul meu simte cînd pute- rea geniului tău îl ridică spre tine, îl face să tremure, să sufere, să plîngă, aş compune cea mai mare şi cea mai atrăgătoare poemá din cîte s-au scris vreodată !... De cite ori mintea mea, dusă pe valurile armoniei tale, nu a văzut luna răsărind, pacinică şi argintie, ca un trup omenesc care trăieşte fără a mai avea sînge în vine, galben şi nesimtitor, dar viu ! De cîte ori n-am fost de faţă la ivirea zorilor şi n-am văzut cum firea se deş- teaptă la glasul ciocîrliei prinsă de dorul de a trái !... De cîte ori nu m-am simţit mindru că printre oameni se nasc şi astfel de puternice geniuri, cari să ne ridice speța în propria noastră stimă !... Iatá-má luat de curentul admiratiei şi dus prea de- parte... Spre a cădea iar pe pămînt, concertele adesea sunt populate de oameni cari, după cum spunea Albert Wolff, 134 în mijlocul celei mai frumoase bucăţi, îşi reazemă capul de umărul unui vecin şi lasă să se audă un horcăit pate- tic în la minor. Cînd aplauzele încep, ei sar din somn, ca nişte pompieri la semnalele focului şi, dacă sunt oa- meni deştepţi, aplaudă ca toată lumea, spre a da semne de viaţă, dacă nu, îşi schimbă perna trecînd cu capul pe umărul vecinului din stînga... Lucrul acesta mi s-a întîmplat să-l văd foarte de aproape. Era la primul beneficiu a lui Terschak, dat în Teatru Naţional. Ori de cîte ori flautistul apărea pe scenă, minunatul său instrument avea darul de a administra unui bătrîn din stînga mea cîte o doză regulată de opium, care-l transporta pe tărîmul adevăratei fericiri. Victima acestui medicament eram eu. Bătrînul îşi rezema capul de mine şi trecea graniţa vieţii, spre ţara visului. Acolo, cum pe- trecea, el ştie. Eu nu-l vedeam întorcîndu-se decît cînd începeau aplauzele. A trebuit toată modestia d-lui Candiano Popescu, care n-a vrut cu nici un pret să iasă pe scenă, la che- mările repetate ale publicului, după ce i s-a declamat poezia, spre a deştepta cu totul din somn pe iubitorul de arte din stînga mea. Am fost de două ori recunoscător d-lui Popescu ; atît pentru că mi-a pus în mişcare fibra patriotismului cu versurile d-sale, cît şi pentru că m-a scăpat de persecu- tia vecinului meu, care, după cît e dat omului să judece apriori, era hotărît să-mi facă umărul pernă pînă la sfîr- şitul reprezentatiei. * Fiindcá veni vorba despre versuri, sunt dator sá ating un punct delicat, din care unul din generos:i mei con- frati imi face un cap de acuzatie. Am fost acuzat cá as fi publicat un catren pe soco- teala lui Pantazi Ghica, dupá moartea sa. Inexact. Acest catren a fost publicat în anul 1880, tocmai în aceste co- loane şi în acest loc, într-un tip ce-l făceam atunci şi care era intitulat Deputatul.” Pantazi Ghica a cent lucrul acesta cu un an şi jumătate înaintea morţii sale, şi toc- 135 mai după aceea am avut plácuta ocazie să-i fiu prezentat şi să fiu admis în numărul cunoştinţelor sale. Ca să nu dau nici o greutate istoriei, care, desigur, va avea înalta grije de a se ocupa de figurile de zăpadă şi alte figuri tot atît de fondate ca şi cele de zăpadă, sta- bilesc aci că versurile ce urmează sunt scrise pe timpul cînd aceste fericite figuri erau încă în viaţă: Tăcînd, eşti prost fiindcă taci ; Vorbind, fiindcă spui prostii... Deci prost eşti orice-ai vrea să faci Şi ce-i mai trist e că n-o ştii. Atît. încolo, tot ce se spune şi se scrie cu spirit pri- mesc. Primesc versurile din Scaiu' ; primesc rîndurile d-lui Grandea" din gazeta sa, deşi, între noi fie vorba, nu le prea înţeleg partea melodramatică ce le-a dat-o au- torul ; primesc tot ce pălăria mea de toreador va pu- tea să provoace în minţile confratilor mei, căci, să fie bine hotărît, cu toţii suntem proletari ai condeiului, hidalgo, care, în loc de lame de Toledo şi Valladolid la cingătoare, purtăm după urechi tocuri Blanzy et C-nie. * Cu aceste tocuri se face astázi in lume un rázboi crincen, care ráspindeste valuri de cernealä. Toti maimutoii sunt luptátori, iar cîmpul de bätaie este publicul cititor, perábdareacáruia seintind bivuacu- rile ignoranței si ale ingimfárei. Cetitori si cetitoare sunt ingáduitori pentru pácatele oamenilor mari si in- diferenti pentru a celor mici — şi părerea mea este cá bine fac. Geniurile, chiar cind pácátuiesc, ráscumpárá momentul de decadentá printr-un altul de sublimă înăl- tare ; mediocritätile însă, cînd cad, cad spre a nu se mai ridica niciodată. Acesta este şi cuvîntul pentru care oamenii märginiti foarte rar cad prea jos. Astfel, spre pildă, dacă Goethe” a fost, ca om, o adevărată canalie cînd, primit în casa preotului de la Sesenheim, i-a înşelat fata, pe frumoasa şi poetica Fre- derică, spre a o părăsi peste cîteva luni — ca scriitor, geniul său a ţinut să imortalizeze dulcea figură a fetei 136 de lîngă Francfort, răscumpărînd astfel cu prisosintä aceea ce omul înjosise. în actul întîi şi al doilea din primul ma- nuscript al lui Faust — căci a avut patru sau cinci — numele de Gretchen sau de Margareta este înlocuit cu cel de Frederica. Sub raportul literar, cine stie dacă nu trebuie să mulţumim acestei întîmplări, putin favorabilă lui Goethe ca om de onoare. Ea a determinat poate pe marele poet german să ia legenda doctorului Faust şi s-o treacă pentru vecie posterităţii, în sublimele sale versuri. Tot astfel, iubitorii de pictură vor ierta lui Michelan- gelo" bizara idee ce a avut-o cînd a zugrăvit celebra pînză Leda mit dem Schwan, pentru arta infinită cu care e lucrată şi pentru surprinderea momentului, atît de în- nemerit şi de interesant. Mediocritätile însă nu sunt îngăduite a face astfel de înfrîngeri la legile admise ale frumosului şi ale permi- sului. Spre a intra în lupta condeielor, o nouă foaie literară, Pantheonul, revistă bimensualä, care numără printre membrii săi şi scriitori încercaţi, îşi face intrarea în arenă. Afară de titlu, care mi se pare cam umflat, si de prospect, cu afarile sale verităţi, revista aceasta coprinde un fragment de frumoasă satiră: Olympul travestit.“ * Sá sperám cá dînsa, sustinutá de public, va merge de- parte... Principalul e sá aibá in practicá vorba lui Mu- sset : Je veux, quand on m'a lu, qu'on puisse me relire. Musset a revenit in Franţa cu totul la modă. Toti scri- itorii îi comentează moartea, îi dezvăluie viaţa intimă, îi adună rudele, spre a reconstitui această figură caracte- ristică a literaturei franceze. Şi cînd te gîndeşti că Musset a fost gardist naţional! Ce-i drept, frumoasă institutiune guardia civică !”... La noi mai cu seamă ea e tot ce poate fi mai util şi mai majestos. Secţia lăutarilor din Scaune e un fel de magazin de haine vechi ambulant, în care fiecare soldat poartă, cu gravitatea omului pătruns de datoria sa, spanga în- 137 cinsä peste poalele unei haine negre prea lungä sau prea scurtă. Ofiterii sunt îmbrăcaţi in uniformă. Ei poartă sabia cu o demnitate negustorească şi, deşi au galoşi ori pantaloni refecati de o palmă, aerul lor cuceritor nu pierde nimic pentru aceasta. — Com-pa-nie... stai ! Compania se opreste, si d-nu cäpitan suflá o braga. — Com-pa-nie... mars ! Şi compania pleacă... ca o diligentá veche, care se oprea la fiecare cinci pasi spre a-si drege ceva. Iatá despre ce se poate zice : orane tulit punctum qui miscuit utile dulci. 1882 (Duminică, 5 decembrie) $1 astfel, ploua... Mai toatá sáptámina trecutá cerul a fost trist si, printre genele brumoase ale norilor, s-au strecurat su- pärätoare lacrámi, cari au fäcut pe nobilii locuitori ai capitalei sá-si caute galosii prin fundul supatului sau prin dughenele de cäväfie. Bogatii se ascund în cupele; ne- gustorii sub umbrele ; meseriile libere sub pálárii si sá- racii sub iluzii. Ce-i drept, iluziele nu prea apárá de ploaie, dar sáracii sunt obicinuiti a nu fi apárati de multe lucruri. Cînd văd iarna venind si încerc pe uliţă toată ume- zeala zilelor ploioase, intru acasă cu un fel de mustrare de conştiinţă, gîndindu-mă cá má aşrteaptă în colțul odäii un foc vesel şi încălzitor, pe cînd la doi paşi de mine, într-o casă mizerabilă şi rece, tremură de frig mama cu copiii săi sau bolnavul care nu poate să-şi cîştige pîinea, ori săracul pe care creşterea şi noblețea sufletu- lui îi împiedecă de-a merge să cerşească. E de netăgă- duit că lumea bucureşteană! trece printr-o criză socială, care o împiedecă de a avea bunätätile boierimei noastre trecute si, în acelaşi timp, nu-i acordă nici avînturile de înduioşie sufletească pe cari le dă o educatiune înaltă şi democratică. Bucureştenii n-au milă de sărăcie, n-au la- crămi pentru durere. Acelaşi egoism sălbatic îi stăpâ- neşte pe toti ; aceeaşi nepásare de suferința aproapelui ; 139 acelasi suveran dispret pentru cei ce indráznesc sä spuie că n-au ce mînca. Lăsînd la o parte sărăcia şi suferința oamenilor ne- voiaşi — a acelora cari au purtat-o totdauna, ca un fel de moştenire părintească — şi luînd pe cei cari odată au însemnat ceva în tara aceasta şi acum au căzut in adin- cimile unei mizerii infiorátoare, bucureştenii sunt tot atît de nepăsători, tot atît de indiferenți ca şi cetăţenii clin Peking sau din Chicago. Astfel, spre pildă, cine-şi mai aduce aminte că, în tara românească, un poet care cîndva a adus oarecari servicii limbei si literaturei noastre trăieşte ?... Voi să vorbesc de Alexandrescu Grigorie, marele şi adevăratul nostru fabulist. Alexandrescu e încă în viaţă. Cine vrea să mai ştie de dînsu ?... cine-l întreabă dacă are ce mînca ?... cine îşi supără liniştea ca să meargă să-l vadă ?.. Ştiu prea bine cá în tara românească nu-i familie în care copiii să meargă la şcoală şi în care să nu auzi, seara, sub lumina lămpii, glasul îngeresc al unui băiat sau al unei fetițe invátind dinele Azor sau Toporul şi pădurea ori Boul si vitelul, în care al doamnei vaci fiu a rămas un model de stil satiric... Dar lucrurile acestea nu mingiie îndeajuns pe cel ce le-a scris. Ca o ironie a soartei, poezia lui Alexandrescu a mai avut în 1877 o tristă şi cea din urmă scînteie, pe care simțul patriotismului a răscolit-o în vatra în care mu- rise focul sacru al unui om de talent, scânteie care n-a licărit decît spre a arăta cît e de rece şi de urîtă cenuşa celor cari au trăit spre a lumina pe semenii lor. Astăzi, în Franţa, Paul Féval? e cam în aceeaşi stare în care e Alexandrescu la noi. Pentru scriitorul fran- cez, toată presa şi toti oamenii de talent se adună, orga- nizează concerte, înjghebează reprezentații teatrale, pun mînă de la mînă, spre a nu-l lăsa să guste tot amarul unei viete de sărăcie şi de durere. Orice s-ar zice, civilizația mare poartă în cutele hai- nei sale multă stricăciune şi decadentä, dar simțul moral nu-l are cu totul tocit. 140 Tocit e simţul moral la acei cari, ca noi, avem numai lustrul celui mai bun vacs dat pe nişte cizme de saftian... Iatá-má adus de indignatie aci. Credeam că n-am de ce să vorbesc, şi acum văd că am prea multe de vorbit. Tovarăşul meu de la „Cronică de joi" se plînge de goliciunea săptămânilor şi de lipsa subiectelor de tratat. Fără îndoială, goliciune este, şi este prea multă în omenire. însă secolul nostru are aerul unui scamator, care scoate dintr-o cutie alte zece cutii, goale toate, dar cari se umplu unele pe altele minunat de bine. Astfel, noi goliciunea totală a vieţii noastre ne-o umplem cu alte goliciuni parţiale : ba teatru, ba procesul San-Marin, ba deschiderea bursei, ba cîte şi mai cîte lucruri, cărora ne dăm atîta caznă să le împrumutăm un aer de seriozitate dramatică, dar cari in fond sunt zădărnicii. Poate cá teatrul ar fi singur o cutie, dintre cele zece, care sá poatá contine ceva.' La cel románesc insá nu se mai duce nimeni. Se zice destul ráu de dinsul ca sá nu mai am trebuintá să mai zic şi eu. Niciodată parodie mai izbutită nu s-a putut înscrie pe un templu decît aceea ce se citeşte pe căminele galeriei teatrului nostru : Horas non numera nisi serenas. Busturile oamenilor mari stau pe soclurile lor, privind, cu un fel de mirare de autor, toate bimanele cugetătoare cari vin să se încălzească la focarul sentimentelor şi al poeziei. Negresit, trebuie să fie destul de ciudate gîndurile celor ce privesc aceste ne- insufletite fiinţe, cari nu cer decît să fie lăsate in li- niştea şi pacea celor ce dorm. — Bună seara, musiu Loppe de Vega." — Bună seara, nene. Ce mai faci ? — Ce să fac, frate, toată ziua cu slujba şi cu nevoile. Astă-seară am vrut să mă odihnesc şi eu şi am venit la teatru. — Ce piesă se joacă ? — Apoi, ştii dumneata, eu nu prea bat cu pesiile... dar fiindcă Mándita vrea să vadă lumea şi să-şi încerce o pălărie pe care i-am luat-o acuma... da' ce pălărie, musiu Loppe !.. cincizeci de fránculeti... stii?... am ve- nitárá la.teatru sá mai petrecem. 141 — Bine ati fácut. Si sunteti multumiti ? — Tare multumiti... ia má rog, dacă nu vá supăraţi, musiu Loppe, sá-ntreb pe Mändita, cá eu la actul al Il-a adormisem. Dupá cinci minute revine. — Vezi dumneata, frate, cum mi se păruse mie... N-a trecut decit un act, dupá cum spune Mändita. — Si deja adormisesi ?.. — Ei... ştii... noi ăştia care lucrăm cu cifrele... Dar frumoasă pesie ! după cum spune Mándita... Bravos. — Are şi apoteoză, mi se pare. — O fi avînd ; dar noi ăştia... cu cifrele... ştii, nu ne prea ocupăm cu teatru. Cine-o fi făcînd pe Apoteza, mu- siu Loppe, că uite, uitai să întreb pe Mändita ? — Nu ştiu, prietene, că nouă nu ni se mai spune nimic, de multă vreme... Siaici Loppe de Vega intră ia- răşi în mutismul bronzului său. Alături, alt grup de cetăţeni comentează hotărîrea Curtii de Apel, în privinţa d-lor Stoicescu si San-Marin. * Unul susține că un an de închisoare e prea mult, altul că e tocmai potrivit, altul că e prea puţin. Se vorbeşte şi de o provocatie între d-nii Grădişteanu şi Blaremberg, ' în urma scrisorei ce acesta din urmă a publicat in Inde- pendenta. Vorbitorii sar de la un subiect la altu ; amestecä pe Anica Scortescu cu Calderón de la Barca' ; pun bursa la un loc cu tragedia ; vorbesc de bustul lui Pascaly' si de discursul d-lui ministru al comertului ; rid de unu, pling pe altu si sfîrşesc prin a se duce să bea cíte-o bere. Apropo de Pascaly. Fárá a intra in amánuntimi, cind ajungi fatá in fatá cu bustul d-lui Georgescu, nu te poti opri de a nu zice — Ele! Profilul, cu deosebire, vázut in oglindá, e de o ase- mánare surprinzátoare, si lucrul acesta face cu atit mai mult onoare sculptorului cu cît mijloacele sale au fost mai restrinse. D-nu Georgescu a lucrat dupá fotografie si dupá observatiele persoanelor cari cunosteau pe Pascaly, 142 $1 tocmai aici e greutatea : trebuie sá stii unde sá te opresti cu îndreptările unei lucrări de artă şi să alegi din ob- servatiunile prietinilor numai pe cele ce au sens şi sunt cu adevărat artistice. Ca chestiune de detaliu, gura şi nasul au o finetä de expresie în care sculptorul se pare că a voit să puie re- flexul spiritului şi a vervei modelului. In aceasta, dacă a voit să facă un Pascaly cum trebuia să fie, a reuşit pe deplin ; clacă însă a voit să facă pe Pascaly cum era, artistul a fost mai puţin fericit, căci, ştiut este că re- gretatul nostru comedian avea aerul cu totul dramatic şi sententios. Pentru aceasta însă, lucrarea d-lui Georgescu nu rá- mîne mai puţin o lucrare căreia i se cuvine întreaga noastră luare-aminte. Se zice că iniţiativa comandei fă- cută sculptorului român se datoreşte d-lui St. Vellescu. Ar fi nemerit să se trimită gipsul la Paris spre a i se lua forma şi a se turna bustul în bronz. Toată daravera ar costa vreo mie sau o mie două sute de franci. Încep a mişca şi la noi lucrurile acestea şi poate ar mişca şi mai mult dacă indiferența publică n-ar fi atît de deznădăjduitoare. Alături de artele plastice, cari pînă acum nici n-au existat în tara noastră, poezia îşi merge drumul său. La concursul de la teatru s-a premiat cu al doilea premiu o bucata a d-lui Rosea, Fata de la Cozia,” dramă în patru acte, în versuri. Aş fi voit să nu vorbesc nimic despre această lucrare literară pînă nu aş fi cunoscut-o însumi, însă, fiindcă această dramă s-a cetit la d-nu Maiorescu, unde i s-a găsit multe calităţi, şi fiindcă în saloanele d-lui Maiorescu versurile cari găsesc trecere trebuie să aibă o valoare reală, îmi fac o plăcută datorie, atît către autor cît şi către cetitori, să mentionez în spe- cial actul al doilea, în care ar fi existînd situatiuni cu adevărat dramatice. Versurile bune şi operile de valoare trec tot atît de rar pe orizontul nostru literar cît trece de rar planeta Venus prin fata soarelui. Din nenorocire, mai toate ex- peditiele de observatiuni n-au putut constata lucru mare 143 cu aceastä trecere, deoarece timpul a fost cu totul po- trivnic. Calcularea distanţei de la soare pînă la pămînt a págubit mult. Astronomii au hotărît, într-un mare meeting şi după multă vorbă, să se întîlnească în anul 2080. Cei mai bătrîni s-au abținut de la vot, declarind că s-ar putea întîmplă să moară pînă atunci, şi n-ar voi ca votul lor să aibă vreo înrîurire asupra celor tineri. Se zice că Venus pe ungureşte s-ar fi pronuntind Zora, şi Zora este numele acelei domnişoare care a ieşit premiul întîi la concursul de frumuseţe femeiascá insti- tuit la Pesta. Se vede să e mult mai uşor să fie cineva frumos decît să facă drame de valoare, deoarece la concursul teatrului nostru n-a ieşit nimeni premiul întîi, pe cîtă vreme la Pesta a ieşit d-ra Zora. Dreptul e însă că dacă d-ra Zora o fi aşa după cum o înfăţişează gazetele cu icoane, era cuviincios să se ur- meze şi la Pesta ca şi la Bucureşti. în ce vremuri am ajuns să trăim !... Te duci la expoziţie de femei frumoase cum te-ai duce la o ménagerie sau la o grădină de aclimatare. Singura diferenţă este că la menagerie pe animalele răufăcătoare le cunoşti după păr... D-ra Zora a fost adusă la Paris, de direcţia teatrului „Varictes", spre a figura într-o revistă în două acte Les variétés à Paris, de d-nii Ernest Blum " şi Raoul To- che.'' Frantujii sunt oameni ciudati. Ei nu vor să pri- mească de la unguri decît jambonul şi, fiindcă d-ra Zora nu venea în această calitate, n-a fost tocmai bine pri- mită. Nous avons aussi bien que cela chez nous. Fiindcă veni vorba de expoziţie, să nu uit a vorbi de un mare fenomen întîmplat în botanica d-lui lt. colonel Papazoglu." D-sa ne trimete la redacţie un crimpei de lemn, în care, cu ocazia táierii lui cu herástráu, a gásit sápatá de 144 naturá, in inima lemnului, dupá cum zice eminentul ar- heolog, o coroană, coroana lui Stefan cel Mare !... D-nu lt. colonel leagá faptul acesta, cu multá con- vingere, de incoronarea regelui nostru si face un fel de poemá epicá din scrisoarea sa, in care toate simtimintele nobile ale unui mare bárbat cátre regele sáu sunt co- prinse in cîteva cuvinte bine simtite. Trebuie sá fie cineva predestinat pentru arheologie, ca sá aibá o astfel de seansá... O bucáticá de lemn pentru d-nu ministru de Externe..." n-ar fi pierdutá. 1882 PALABRAS Anul II (Sîmbătă, 1 ianuarie 1883) Iatá-1. Pe un ger de 10 grade, anul 1883 a sosit. La cap cu glugá, la trup cu subá, la picioare cu cizme, la mini cu mánusi — el are aerul unui factor postal care ar fi luat parte la expedita lui Nordenskjóld' cátre Polul Nord... Ajuns in capitala regatului nostru, Anul nou porneste pe la toate casele şi, fiindcă de mai toti bogatii el e sár- bátorit si asteptat, se opreste pe la ferestre si priveste tablourile ce i se desfăşură înainte. îa casa lui A. sunt adunati toti prietenii si cunoscutii spre a face réveillon impreuná. A. e fericit. Copiii se uitá cu ochii mari la darurile ce stau grámádite pe o bogatá masá de mahon ; clamele se invirtesc la braţul cavalerilor lor, coprinse de acea curiozitate femeiascá, de care face atíta haz Bal- zac, care le impinge vecinie cátre necunoscutul anului viitor. — Anul viitor !... poate anul viitor să fiu mai feri- cită ! Şi în această frază se ascund atîtea păcate, atîtea rele intenţii, atîtea crime săvîrşite... cu mintea — încît, ceva, ceva, dacă anul nou ar fi mai îngăduitor, toti domnii cari au dreptul să se creadă singuri jumätätile acestor doamne vor fi redusi la a treia parte, la sfert, la a cincea parte şi aşa mai încolo, pînă la ultima expresie algebrica a ca- litätii de domn. 146 Fetele stau strînse împrejurul unei alte mese, cele mai Zglobii făcînd zgomot şi rizind, cele meii serioase privind cu un fel de melancolie virginalá — cea mai dulce şi mai poetică melancolie — viitorul ce se ascunde în cutele unei perdele, la care fecioara se uită cu ochii mar: şi speriaţi. E destul o lină adiere de vînt să vie prin fereastră, ca toate visurile ce s-au animat de cutele ace- lei reţele fine să zboare spre plafonul înalt şi întunecos, pe care arabescurile fără sfîrşit le vor ascunde în în- tretăierea lor capritioasä. într-un alt colt, domnii cei serioşi vorbesc de intere- sele ţării. — Eu am fost revizionist de la început. Trebuia să punem in acord faptele împlinite cu pacrul nostru fun- damental. * — în principiu şi eu eram revizionist, dar... — A... aşa, în principiu, eu eram revizionist înaintea ta... dar cheia bolţii edificiului, nostru national nu tre- buie schimbată prea des, căci... — Acest firmament, domnilor, pe care strălucesc atîtea steluțe cîte articole are Constituţia din '66... — Una sută treizeci şi trei. — Lumina destul de bine întunerecul ce se întinde... — în capetele voastre, părea a zice un cotoi imens, ce torcea pe un colț al căminului, luînd şi el parte la dis- cutiunile constituţionale ale acestor domni, deşi nu prea înţelegea ce-o fi însemnînd pactul fundamental, edifi- ciu national, cheia bolţii şi altele. Anul nou, privind acest tablou de fericire casnică, îl prinde curiozitatea să vadă ce stă scris pentru d-nul A. în 1883. Atunci îşi întoarce geanta de la spate şi, printre nenumăratele foi ce are într-însa, scoate una sub- iire şi fină, pe care o citeşte la lumina unui felinar. »A., strada cutare, Bucureşti, România. Caracter. Temperament limfatic. Nu inventá nimic. Are slăbiciune pentru grădinărie. Mănincă nemțeşte Face colecție de mărci poştale. Viitor. Cumpără o a treia moşie. Se alege în consti- tuantá. I se naşte un copil în şapte luni. Face o interpe- lare în Cameră asupra duelului, pe care cu durere îl vede întinzîndu-se în fară." — A... am dat peste un om mare,’ îşi zise Anul nou, şi trece înainte. Iese pe strada Clementii, în Podu Mogoşoaiei. La Palat se întîlneşte cu lumina electrică. Anul nou se uită mirat la aceste lămpi ciudate şi-ar fi foarte curios să ştie ce le păstrează viitorul şi lor. Fiindcă însă nu are în geantă decît destinul oamenilor, lasă lucrurile si päseste înainte. Ajunge la teatru. Pe la ora aceea nu mai erau de- cit îngrijitorii cari închideau uşile templului. — Ja ascultă-mă, domnule, zice Anul nou, cine re- prezintă la d-voastră institutiunea aceasta ? — Pe luna în care ne aflăm, d-nu Ventura.’ — Ce, cu luna mergeti toți ? Anul nou deschide geanta şi începe a căuta la litera V. Ventura nicăieri. „Se vede că acesta îşi scrie singur viitorul. în tara asta am mai găsit vreo cîțiva asemeni." Usierii, văzîn- clu-1 cu geanta la gît, îl luară drept perceptor. — Ehei, domnule, dacă umbli după împlinirea biru- lui, rea vreme ti-ai găsit. D-nu Ventura nu dă nici bir, nici bacsis. Anul nou plecă iar. „Ciudat lucru, frate, omul acesta trebuie să fie scri- itor, căci, după cîte-am băgat de seamă, numai scriito- rii în țara românească n-au nici un viitor." Cugetînd astfel, călătorul se opri în fața unui felinar de hîrtie pe care era zugrăvită o caricatură de bal mas- cat. La scară sta un sergent de ulitä. — Ce-i aicea, domnule ? întrebă Anul nou. — Balul mascat de la ,Bosel". Flăcăul urcă scările şi voi să intre înăuntru. La uşă îl opriră doi jidani. — Bilet aveți ? — Pentru ce ? — Dacă n-aveti bilet, nu-i slobod. Anul nou trecu la casă şi-şi scoase un bilet. Lăsă şuba şi geanta la garderobă, îşi văcsui cizmele la un ovrei ce sta cu masa la intrare si, astfel îngrijit, intră în bal. 118 Cînd cineva n-are de trăit pe pămînt decît 365 de zile, e lacom să cunoască toată pricopseala acestui furnicar, în care fiecare insectä-si are importanța sa. înăuntru erau fel de fel de parascovenii. Anul nou băga de seamă că multe dintre persoanele prezente pur- tau obrazul ascuns sub o îmbrăcăminte ciudată, care nu lăsa decît două spărturi în dreptul ochilor, prin care pă- trundea cîte o rază de vedere tristă şi întîrziată. — Mă rog, întrebă el încet pe un jidan de la use, le e ruşine să-şi arate obrazul fără îmbrăcăminte ?... — Ce, eşti nebun, domnule ? zise cu obrăznicie jida- nul — cele nemascate nu pot sta decît în loje. Bietul Anul nou se chinui să-şi aducă aminte dacă mumă-sa, Eternitatea, i-a vorbit vreodată de aceste obi- ceiuri pămînteşti, si, negăsind nimic în tînără sa memo- rie, el se asezä pe o bancă, convins că are multe de în- vätat pe cît va trăi în societatea oamenilor. După cîteva minute se plictisi. Bucureştenii au darul de a face să caşte pe mosafirii lor, ridicat la cel mai înalt grad de perfectie. leşi bietul Anul nou, sătul şi deja dezgustat, şi se sui într-o trăsură. Birjarul îl duse la han la ,Dacia".* Aici, alt bal mascat. E 1 ceru hangiu- lui o odaie înfundată, unde să nu mai ajungă nici un ecou din bîzîiala ce o face traiul omului pe pămînt. Han- giul îl înțelese şi-i împlini cererea. A doua zi de dimineață, cum ieşi în ulitá, cel dentîi muritor cu care se lovi nas în nas fu un copilas, care, cum îl văzu, se puse cu sorcova pe dinsul si-ncepu a-i boscorodi o urare din care nu-ntelese decît sfîrşitul: Ca un fir De trandafir, La multi ani, Amin. Anul nou se uită la el şi-l netezi pe obraz. — Copilul meu, îmi pare rău că urezi să trăiască ani multi aceluia care nu are de trăit decît un singur an, unu. Du-te acasă şi spune mamei tale că Anul nou ţi-a dăruit noroc. 119 — Eu n-am mamä, domnule, räspunse copilul trist. — Dacă mama s-ar putea dărui, ti-as dărui, în lo-ui norocului, o mamá... dar nu se poate. Du-te si fii fericit Şi se despärtirä. Anul nou intră într-o cafenea. Odată cu dînsu intră şi-un impártitor de gazete. Acesta repeta cu o repeziciune îngrozitoare numele tuturor gazetelor cîte apar şi dis- par în capitală. Mosafirul le cumpără pe toate, spre a-şi forma o idee de manifestarea vieţii publice în ţara în care se afla. Românul, România liberă, Timpul, Binele public. Na- tiunea, Telegraful, Poporul, Războiul Weiss, Războiul Grandea, L'Indépendance Roumaine, La gazette, Scaiul, Literatorul, La vie roumaine, La Roumanie illustrée şi alte cîteva foi de foite, calendare cu sfinți, calendare de perete etc. — Măi, mái, măi, că bogată țară în gazete ! Aici pu- blicul trebuie să se întrunească zi şi noapte... Eu citi- sem într-un almanah nemtesc, publicat tot de Anul nou, că în Bucureşti nu sunt decît două gazete : România liberă si Românul —+ dar se vecie că Almanahul, în calitatea sa de organ de informatie, isi face datoria să spuie minciuni ca oricare almanah. Anul nou fu întrerupt de un chelner frezat si pomă- duit, care-i înfätisa în limba nemteascä (toți chelnerii sunt nemți), o farfurie cu liqueur şi cu bilete de felicitare. Noul-venit ceti Noi ca rumun mit sentiment Vă oferim un piperment Şi vă urăm de Anul nou Sá vă fngräsati so wie ein bou. „Ciudată felicitare! îşi zise Anul nou. Sunt minunat să văd un client al acestei cafenele. Trebuie să fie de o rasă foarte costelivă, ca să înghită urarea de mai sus..." în adevăr, nu trecu multă vreme şi uşa cafenelii se deschise spre a face loc unui muritor rebegit, dihăinat, 150 slut ca un goril, care intră ştergîndu-şi gheața de pe sfîr- cul mustätilor şi comandind de la uşă Un caputiner. — Mă rog, cine-i domnu ? întrebă Anul nou pe chel- ner. — Der Herrist ein Dichter. Tumnului faşi parte din Sotietet di Caputinisti Nu mununc şi nu pei dechit ca- putiner. Aber chind scrie... atunci se vezi pi tumnului ! Anul nou se uită lung la această poznă omenească, care, spre înmulțirea păcatelor sale, mai era şi poet. „Ei la aşa marfă merge felicitarea cu pipermentu... Dar, la dracu, prea e suitariu din cale-afară chiar pentru un poet." * Speriat, Anul nou ieşi şi de aici. El o luă pe Podul Mogoşoaiei în sus privind cu mi- rare la toate edificiele ce se înältau prin ceața dimine- tii, ca nişte imense puscärii, de hoarnele cărora negura părea a fi prinsă, cum stă prin caierul împrejurul furcei. Oraşul încă dormea. Măturătorii de strade, salepgiii se intilneau din cînd în cînd imboborojiti in scufiele sau căciulele tradiționale ale neamului, iar copiii cu sor- covele mergeau mormăind cîte un cîntec de stea sau cîte un colind, pe care nu-l mtrerupeau decît cînd se loveau nas în nas cu vreun tovaräs, înlemnit de frig ca si dînşii. Birjele erau rare. Fumurile de la coşuri se în- vîrteau pe deasupra acoperişurilor, avînd aerul a zugrăvi caricaturile vieții ce încetase de-abia în zori sau încolă- cindu-se în formă de litere spre a scrie poema acestor patru cifre : 1883. Numai prin unele tuneluri orgiele încă neisprăvite lă- sau să se audă notele discordante ce le scotea vreo orgă hodorogită sau vreo harpă purtată prin noroi, însotind tropoitul unui ungur beat, care sărea purtat de epilep- sia jocului sáu national : ceardasul. Anul nou se apropia cu frică de aceste găuri, în cari traiul omenesc îşi mai da ultimele acorduri ale orgiei sale şi trecea ca un observator delicat pe lîngă năra- vurile învechite şi vecinie repetate ale furnicarului în care era osîndit să trăiască 365 de zile în cap. 151 De la un loc, se intoarse inapoi. M G aas Ë e trist ceea ce vad pma acum." ,, ajuns iar în odaia lui Anul nou şi-ascunde capul în perne şi repetă ostenit dUC la h3n Să mă culc iar TM Lásati-mi cäpätfiul cu vise adorate S-adorm., să dorm... să dorm. 1883 PALABRAS Anul II Omenirea privită din punctul de vedere al curselor Viaţa publică în tara românească, dacă un Cham ar mai trăi şi-ar veni şi pe la noi, sau un Gill’ n-ar fi de tot nebun, s-ar putea descrie prin cîteva pagine de cari- caturi, în cari toate figurile cîte zbirnie cintecul ridico- lului să fie împărţite pe secţii sau pe tipuri : secția acro- batilor politici ; tipul fiilor de familie; tipul fostului magistrat ; tipul negustorului îmbogăţit; figura aspiran- tului la diplomatie ; secţia purtătorilor de monocluri ; di- vizia patinatorilor ; subdivizia alergătorilor si aşa mai încolo. Pentru fiecare din aceştia, condeiul desinatorului ar găsi cîte o trăsătură caracteristică care să accentueze sec- tia de care acrobatul face parte ; căci, in definitiv, toti sunt acrobati. Dacá sármanul André Gill s-ar fi plimbat dumineca trecutá pe lacul Cismigiului, ar fi putut vedea o imensá adunare de oameni, închisă într-un tarc de lemn, care venise să asiste la alergarea semenilor lor. O linie de de- marcatiune, întocmai ca la cursele de cai, închidea pe alergători într-un spaţiu determinat, pe care trebuia să-l parcurgă, indiferent de timp, la întrecere. Cel ce ieşea întîi lua premiul. Afară de concursul de repeziciune, a fost un al doi- lea : concursul de ştiinţă şi de eleganţă. Aici, cel ce fă- cea sărituri grele sau întorsături imposibile era eroul momentului. 153 La plecare, un membru din comitet (d-nu maior Vlă- doianu) da semnul cuvenit, prin sunarea unei telence ce o avea în mînă, iar un alt membru (d-nu general Hara- lambie) alinia pe alergători şi ie expunea drepturile şi datoriele civice ale orcărui bun român pornit pe fugă. Deocamdată, imbrátisind chestiunea cu o privire filo- sofică, ce ciudat lucru e să vezi în tara românească o so- cietate de oameni inteligenţi, constituită spre a susţine rasa bimanelor alergătoare, cînd aceste bimane au nevoie de atîtea alte societăți şi de atîtea alte dezvoltări, din cari să rezulte o ispravă oarecare. E de netăgăduit că, cu cît omenirea înaintează în ci- vilizatie, cu atît înclinarea sa către obiceiurile animalelor este mai pronunțată. Mai mult: cu cît rasa caucaziană se perfectioneazá, cu atît asemănarea în figură cu dobitoa- cele devine mai izbitoare. Astfel, sunt unele capete gre- oaie şi încovoiate, cari, privite în profil, seamănă cu unii cai de la tunuri, a căror bot formează un fel de semi- cerc, îndoit spre piept, de o dizgratiozitate desávirgitá ; sunt altele cari au ceva din aspectul hipopotamului, lat, leneş, dezgustätor ; altele cari tind a semăna cu vul- pea; altele cu cocosii, cu bufnitele, cu vulturii — în sfîrşit, tendinţe animale. Despre asemănarea cu maimu- tele, nici nu mai e vorbă : mai toti muritorii continente- lor noastre au ceva maimutesc in figurá.' Acum, dacá afará de asemánarea plasticá, omul vrea sá-si afirme origina sa si prin asemánarea in trai, ches- tiunea devine gravä. Tara românească s-ar preface într-o ţară de alergä- toare — iar natiunea románá, o natiune de struti. Fárá indoialá cá un popor tinár trebuie sá se dezvolte atît intelectualiceste cît şi fiziceste. Cînd însă dezvolta- rea aceasta începe de la picioare, e o dovadă că popo- rul acela face mai mult caz de picioarele decît de capul său — sau că are capul atît de bătut, încît nu mai simte nevoie să se ocupe de dînsul decît în momentele pier- dute, adică atunci cînd nu aleargă. Dacă cel puţin lucrul acesta ar fi exact, cu cît ar fi mai multi patinatori, cu atîta gradul de cultură s-ar 154 dovedi că e mai înalt. Dar astfel cum stăm aztăzi, nici dobînda scăzută de 5% din populaţia capitalei n-are drep- tul să meargă la patinat. Acum, trecând peste filozofie şi ajungînd la fapte, pa- tru au fost alergările de la Cişmigiu: alergarea mică, o dată ocolul lacului; figuri, vals, mazurcă, ceardaş, ca la uşa cortului etc. ; vinätoarea steagului, de două ori oco- lul lacului ; alergarea de fond, de trei ori ocolul iacului. După cum se vede, au existat alergäri de formă şi alergări de fond. Ceea ce însă a dat de gîndit adeväratilor sportmeni a fost nedreptatea ce comitetul curselor a făcut unora din- tre alergătorii de fond. Ca şi la cai, şi la oameni, condi- tiunile fizice nefiind aceleaşi, era drept să se stabilească o egalitate oarecare de greutate, ca nu cumva X, fiind mai uşor şi mai lung în picioare, să biruiască pe Y, care şi el ar fi de o rasă foarte nobilă, dar care, fiind zidit pe o temelie mai largă şi mai pătrată, cu toată ştiinţa sa de patinator, să fie întrecut, pentru simplul cuvînt că e ceva mai durduliu şi mai cu vază decît X. De aceea un comitet, bine pătruns de datoriele sale hipice, ar fi instituit un cântar, care să determine greu- tatea fizică a fiecărui alergător, lăsînd pe cea morală la o parte. Astfel toti concurenţii, prea favorizați de natură, ar fi luat cîte un kilo de greutate, fie în bolovani, fie în plumb, şi dreptatea ar fi fost respectată. înainte de a începe să ne palpite inimele cu gonacii, să privim un moment locul. Aspectul e frumos. Jumătate Bucureştii, cari se bucură de favoarea soartei de a avea un palton, se află de față. Femei de toate mînile si de toate formele se invirtesc pe luciul ghetei, privind sau fiind privite, ri- zînd sau fiind luate în rîs. Unele patinează, altele umblă fără patine, altele stau în expectativă. Cele cari pati- nează, privite de departe, au aerul unor manechini am- bulanti, cu mînile în manşon, cu capul sub căciulă, cu spiritul peste tot sau nicăieri — şi se duc, ca nişte ilu- 155. *zii pierdute, spre o lume către care tind vecinie cînd n-au fiarele de picioare şi pe care vecinie o gonesc cînd le au : lumea fericirilor visare. E adevărat că, avînd pa- tinele, omul se simte mai uşor şi pare că şi mai puţin legat de glodoroasa coaje a planetei noastre, căci poate fugi mai repede de lucrurile ce-l înconjoară, decît cînd nu le are. Ele ajută şi spiritului să se desprindă din adîncimele coltoroase ale realităţii şi să zboare spre o culme depărtată, în atmosfera căreia pluteşte idealul omului nobil : poezia. Cele cari nu patinează trec liniştite şi cu totul pe pă- mint, ascunzîndu-şi nasul în gulerul hainei şi rezemîn- du-se, cu încredere sau fără încredere, după cantitatea de fericire casnică ce o încearcă, de brațul bărbaţilor lor. Pentru doi oameni cari se iubesc, a sta pe gheaţă fără pa- tine este a pune amorul într-o şerbetieră de îngheţată şi a-l scoate după un ceas degerat. In frig e ceva bărbătesc, războinic, slavic, dacă voiti, cari accentuează o intensi- tate de viaţă neobicinuită şi pe care femeile debile nu-l pot cu uşurinţă suporta. Dar cînd e vorba despre curse... totul devine suportabil. Cele care rămîn în expectativă sunt ca unii deputaţi cu prea multă conştiinţă, cari, neîntelegînd încă unde e adevărul, se abtin de la vot. în numărul lor intră : doam- nele cele prea serioase, cele prea bătrîne, guvernantele şi infirmele. Bărbaţii sunt cu totul de o altă coloare. Cea mai mare parte port patine. Unii port ochelari. Alţii, şi pa- tine, şi ochelari. Cele mai năzdrăvane figuri, supte de veghere sau de suferințe, umflate de somn sau de bätrînete, plouate, ne- hotărîte, aşezate pe umeri robusti sau slábánogi, deco- rînd un spate ghebos sau un piept decorat, furnică în sus şi in jos, avînd fiecare aerul de a tine în stăpînirea sa cel puţin o jumătate din imperiul rusesc. Militari, za- rafi, toptangii, studenţi, slujbaşi, advocati, braşoveni, cri- tici, ingineri, tutungii, poeti, băcani, profesori şi cite şi mai cîte bresle, cari vin să adaoge cîte ceva, din pro- priul lor haz sau ridicol, la ridicolul sau la petrecerea acestui tot greoi care se numeşte Onorabilul P. T. Public. 156 Şi această masă mişcătoare aşteaptă curioasă să vadă noul spectacol ce i se pregăteşte. Pe la 2 ceasuri şi jumătate, d-nu general Haralambie, un bătrîn simpatic şi viguros, aşează pe concurenți la li- nie, înaintea lojei comitetului, tinindu-le următorul dis- curs : „D-lor, aveţi să plecaţi cu toţii în acelaşi timp, cînd voi da eu semnalul. Fiecare dintre d-voastră să alerge fără a impieta asupra drepturilor colegilor săi şi fără a vă pune piedică sau a vă da brinci. Veţi rupe-o la fugă, cînd voi zice: fifi gata de plecare ! Una, două, trei Im N-apucă bine să-şi termine discursul generalul, şi cîțiva dintre concurenţi, luînd învăţătura drept semn, se opintiră la concurs, preocupaţi de ideea de a ieşi în cap şi a prinde frînghia spre a aveaastfel mai putin de fugă decît dacă ar fi fost la margine. Fură reîntorşi, spre marea bucurie a publicului, care făcea un chef nespus de toate aceste particularităţi hazlii... în fine, semnalul se dete şi concurenţii plecară... Fuga tinu vreo cîteva minute. Alergarea avea un caracter comic. Unu dintre concurenți, mai putin prevá- zător, neposedind pe umăr semnul distinctiv al alergäto- rului, fu silit să-şi lege braţul într-o batistă, ceea ce îi da un aer de invalid, demn de toată conmizeratiunea pri- vitorilor. Din vreo şapte persoane plecate, nu s-au văzut la în- toarcere decît două : d-nu Sc. Al. Orăscu, care a luat pre- miul întîi, un port-tabac de bronz, oferit de d-nu maior Vlădoianu, şi d-nu N. Cutarida, premiul al doilea, căruia i s-au dat două statui oferite de d-nu D. I. Ghica.' Cei- lalti, neputînd s-ajungă la vreme, au rămas care unde-a putut. Al doilea premiu, Figurile, a fost acela în care ridi- colul s-a manifestat cu mai multă putere decît în toate celelalte. Lumea strînsă împrejurul uneia dintre cele două muzici militare formase un zid natural în interiorul 157 cäruia aspirantii la ceasornicul oferit de societatea pati- natorilor dau concurs. inchipuiascá-si cineva un om singur, jucînd, după mă- sura unui vals, în fata a o mie de privitori şi sărind, cînd la dreapta, cînd la stînga, spre a da dovezi de înaltă con- ştiinţă a tacticei dántuitoare. După ce acesta îşi isprăvi întorsăturile, venea altul la rînd, şi aşa mai departe, pînă ce se isprăvea numărul concurenţilor. O parte din public rămăsese extra muros de teamă să nu se scufunde gheaţa, în locul unde grămădirea era mai mare. Deja apa începuse a ieşi prin cîteva părți, si n-ar fi fost cuminte să ne prelungească prea mult această interesantă expoziţie de talente, spre a nu da ocazie publicului inteligent să ia o baie rece, foarte nepotrivită cu temperamentul său sanguin. Muritorii cari nu erau în fericita poziţie de a putea plăti un franc la intrare găsiră cuminte să decoreze pomii cu interesantele lor persoane, de la cari nu se mai vedeau decît două picioare, atîrnînd printre ramuri, cari aveau aerul de a privi cu un fel de rîvnă politică pe camaradele lor de pe gheață, gătite cu patine, ca nişte ciute de munte. Şi aici caste !... şi aici priveiegiuri !... şi aici protectiune !... lată cum devine cineva socialist. După acest concurs, urmară încă două — acestea de fond. Ziua a fost splendidă. Timpul părea că voieşte să ia sub protecţia sa această petrecere mano-cavalinä. Un soare cam rece, dar cinstit, îşi trimetea razele sale de aur să tempereze entuziasmul unui zefir prea demon- strativ. Unor astfel de raze, cari nu mai port decît gloria unei călduri trecute, cînd le vezi ajunse pe gheaţă, iti vine să le oferi cîte un ceai. Dar fiindcă bufetul nu are pus în program că trebuie să dea ceaiuri şi laraze, te multumesti cu a gîndi şi nu mai inviti pe nimeni. Pomii îmbrăcaţi cu promoroaca iernii par a-şi întinde braţele lor discärnate către atotputernicul din ceruri, implorîndu-l să sfirgeascá cu gheaţa de pe lac, spre a 158 vedea mai repede pe tovarăşul vremurilor calde, pe alba °°’ Sm nrin vázduhul sur, bande de ciori se rotesc a iarnt incuUind" cu zborul lor triumfal, progresele "Tar't's, la marginea apei, o salcie tristă îşi pleacă frunSVcu modestie, neîndrăznind sa pnveasca fa a această enigmă nedezlegată ce se numeşte om pe caie însă foarte adeseori îl păzeşte m mormmt, ca o senti nelă veche şi credincioasă. 1883 PALABRAS Anul II (Duminicä, 6 februarie) Grozav lucru e cînd trebuie să scrii şi nu ştii cum să începi. E tot atît de grozav cît e să fii gazetar pe nişte timpuri atît de îndărătnice ca cele prin care trecem. Cînd crezi că ţi-ai prins subiectu sau că eşti pe drum de a aşeza în cap o frază frumoasă, tocmai atunci vine un muritor negazetar care, în calitatea sa de contribuabil, se crede în drept să-ţi tulbure cugetarea, întrebîndu-te de mersul trenurilor publice, de Conferinţa de la Londra, de Austria etc. Astfel, ieşind dintr-o cafenea, spre pildă, întîlneşti pe prietenul D. Acesta cade ca o avalanşe asuprä-ti cu interpelatia următoare — Bonjour, ce mai e nou? Am auzit că Conferinţa ne-a refuzat dreptul de a lua parte la masa verde. Ade- várat e ? — Adevărat. — Cum o mai duci cu lumea? À propos ! Se zice cá Serbia are obrăznicia să se puiepe picior de egalitate cu noi. Cîtă prezumtiune, mon cher !... Am auzit cá te însori. Adevărat e ? — Nu-i adevărat. — E de datoria Conferinţei... — Să se-nsoare ? — Nu... să puie pe fiecare la locul său. Orcum, Con- ferinta... Văzîndu-l cá e dispus să mă asasineze cu areo- pagul european, îi strînsei mîna şi trecui înainte. 160 — Tot am cîştigat ceva de la D. Ştiu cum sä-ncep palavrele, îmi zisei. Şi, vesel, má duc să mănînc. La birt îl întîlnesc pe J. — A... vous voilà ! Te aştept de un sfert de ceas. Ce mai ştii de la Conferentá ? — Frate, ce să ştiu? am înghiţit atîta conferentá, atîta areopag, atîta Dunăre, că sunt gata să mă înec în apele bátrinului Istru. Ia şi tu gazeta şi citeşte-o. Faptul e că gazetele sunt toate tifoi de chestia Du- nărei. Ea importă, fără îndoială, pe toată ţara, dar are cusurul de a apăsa prea mult asupra spiritului unui cro- nicar, care e dator să treacă de la un subiect la altul fără multă întîrziere la fiecare. Printre gazetele străine, cele spaniole vorbesc cu multă bunăvoință de d-ra Theodorini. Primadona română, care cîntă astăzi pe scena Teatrului regal din Madrid, este diva stagiunei şi ziarul La Discusiôn, vorbind despre Traviata, îi consacră o coloană întreagă cu astfel de mă- gulitoare cuvinte : „El acto tercero fué interpretado à la perfección por la senorita Theodorini" şi „Del acto cuarto solo diremos que fué, de parte de la egregia artista, un prodigio de ejecución". * D-ra Theodorini, care, afară de Traviata, a execelat n Hughenoti, personificind o Valentiná fără pereche ; n Africana dînd spaniolilor o Selika desäviîrsitä ; în Lucrezzia Borgia etc. — ar trebui să nu uite cu totul cá glasul care cîntă şi încîntă astăzi pe frații madri- leni a rostit primul cuvînt şi a scos prima notă româ- neşte. Fără îndoială că d-sa va fi atrasă de sferele Eseuri- alului' de multe argumente, căci, chiar pentru un artist, proza sustine poezia. Cu toate astea, d-ra Theodorini ar dovedi o trăsătură de caracter recunoscător, cînd ar primi, chiar în condițiuni inferioare celor din alte oraşe, să con- tracteze, din cînd în cînd, cîte-un angajament cu impre- î î * „Actul al treilea a fost interpretat în perfectie de d-ra Theodorini", şi „Despre actul al patrulea vom zice numai cá a fost, din partea plăcutei artiste, o minune de executare" (n. D. Z.). 161 sa noastrá, spre a ne da ocazie s-o admirám din nou. imi aduc aminte cá in Lucrezzia, d-ra Theodorini excela in actul al treilea. in aceastá Borgie, si vorbesc de libret, este un fel de misticism clasic, care se ascunde, cu o ştiinţă infinită, pînă şi în crenelurile castelului, pe poarta căruia stă scris odiosul nume de Borgia. Piesa aceasta, căzută pe mîinile lui Wagner, ar fi devenit o măreaţă dramă muzicală, şi poate că atunci ai fi înţeles mai bine pentru ce Borgia conţine într-însul pe Orgia. Bietul Wagner ! Ce pagină vorbitoare este viaţa acestui om! Mic şi umilit la început; neînțeles de nimeni ; sărac ca cel mai sărac cintáret de orgă ; fiind silit să copieze partiture de opere sau să facă orchestrație pentru cine ştie ce teatru de banlieue; huiduit, fluierat şi, cu toate astea, plin de geniu |... E de netăgăduit că francezii, cu genul lor de muzică, nu puteau înţelege destul pe marele om de la Bayreuth. însă, printre dînşii, Gounod,’ acela care, în Faustul sáu, a fost cel dentîi care a trecut peste marginele muzicei uşoare, a trebuit să simtă de mult ce mare putere de creatiune se ascundea sub craniul care a adormit pentru vecie în nobila cetate a dogilor. Wagner avea un mare proiect înainte de a muri. Re- gele său, melomanul Leopold,' îi punea la dispoziţie toate mijloacele trebuincioase spre a studia, la Atena, caracterul unei drame antice. Moartea însă, mai grăbită decît regele Bavariei, se plimba hidoasa pe lespezile pie- tii Saint-Marc, aşteptând trecerea acestei stele radioase, spre a o coborî din cerul márirei sale în apele adinei ale lagunelor. Wagner a murit la Veneţia. Poate fi o legătură mis- tică între moartea lui în oraşul cel mai poetic din lume şi între viaţa cea mai zbuciumată, dar, din această cauză, cea mai măreaţă şi impunătoare din cîte un geniu a avut pe pămînt. 162 Anul acesta e, fără contestare, anul de doliu al ome- nirei. Privindu-i pe toti cum se duc, clatini trist din cap şi-ţi zici : orgie ! orgie, viaţa noastră! Orgie, fără îndoială, căci cu oarecare urbanitate în frază, suntem, cea mai mare parte, la masa vieţii, un fel de mosafiri nepoftiti, cari ne-am pomenit pe lume, în urma unor alcátuiri chimice, fără să avem cea mai mică noti- une în starea noastră. în această privință, pesimiştii par a vedea mai lim- pede decît toti ceilalţi cugetátori. Ei consideră viaţa o luptă, piept la piept cu nevoia, pe care omul trebuie s-o sustie de la leagăn pînă la cimitir. Se zice că împărăţia lurriei aceştia va rămîne pesimiştilor. Orcum fie, d-nu Mavrus' cu d-nu Valentineanu nu sunt pesimisti. Pentru un om care de atîtia mari de ani face gaze- tărie, cum face d-nu Valentineanu, trebuie să mai aibă cineva o condescendentá oarecare. Cînd însă omul însuşi nu-şi mai păstrează respectul ce şi-l datorează siesi şi s-apucă să publice bazaconii, rîzi fără să vrei, şi, dacă d-nu Valentineanu o fi bon enfant, ride şi dumnealui. Astfel, d-sa, cu o gravitate magistralá, toarná o prefatá la volumul de poezii a d-lui Mavrus, umflatá şi apoca- liptică, in care vorbeşte în aceşti termeni si scrie cu aceste litere : „Dante, Caeacspir, Milton, Gote, Chiller, Lamartin (în loc de Shakespeare, Goethe, Schiller şi Lamartine), Victor Hugo, Heliade, Alecsandri ş.c.l. prin geniul lor poetic ináltará spiritul uman şi ilustrarä lite- ratura cu opere nemuritoare, care vor face ornamentul şi gloria geniului uman". Apoi, „rezbelul Troadei a născut un Homer, împărţirea Poloniei născu un Mickiewicz,’ coruptiunea şi decadenta regatului României născu pe Anton Mavrus". Dumnezeu sä-l tie in sfinta sa pazá, mai ales cá e si veteran de la '48, dar ar fi fost mult mai nobil veteranu dacá nu se apuca de poezie. Deschid cartea unde s-o deschide ea singură. lată poezia 103 Strigati unii cît de tare Si prin grai si prin ziare Cäci nimeni habar nu are Ca sä vä dea ascultare, Streinii se tot strecoará In sermana noasträ tarä In care înfig o gheará Luîndu-ne apa de la moară. Voi stati încă neuniti Unul de altul despärtiti ! Fär'a vä trece prin minte Că o să rámineti c-un dinte, Mai ales cherestegii Cari-şi pierd musterii Şi nu văd că răul vine Din maşinile streine Cari scot neîncetat Cherestea d-exploatat. Chiar pentru o poezie populară, e prea... populară. Fiindcă veni vorba de poezii, am de anunţat o bro- şură a d-lui Saphir. ' E o carte ca toate cărţile cari apar în aceste vremuri de decadintä naţională, vorba d-nului Valentineanu, în care poetu îşi plînge păcatele sale şi nedreptätile seme- nilor săi. Ea e închinată socialiştilor. O închinare ca orcare alta. Mă abtiu de a o judeca, căci broşura e judecată de d-nu Mircea Dimitriade' cu o competență care nu mai lasă nici o îndoială asupra valoroşilor bărbaţi cari si-au dat mîna spre a se susține pe tărîmul analfabetismului literar. Critica aceasta e publicată în Presa liberă” Spre ştiinţă. Presa liberă e nouă gazetă, care apare de două ori pe săptămînă, sub directiunea unui tînăr. E frumos cînd elemente neîncercate intră în lupta pentru propaganda 164 ideilor noi, fie la început chiar cu o doză oarecare de neexperientä. Experienţa cu timpul se dobîndeste şi lu- crarea merge înainte. Ceea ce se cere, mai cu seamă, de la un organ nou, ca să poată prinde rădăcină în bunele dispoziţii ale pu- blicului, este o îngrijire de redacţie specială, care să ga- ranteze un parlamentarism în stil şi o democraţie în ten- dinte, neşovăitoare. In afară de aparitiunea celor două volume de mai sus şi a acestei gazete, nici o noutate pe cerul publicităţii române. Viaţa la Bucureşti trece foarte încet. De trei ori pe săptămînă nu ştie omul ce să se facă. Opera a încetat de mult. Opereta franceză murise înaintea Operii. Teatru românesc e foarte putin gustat. Nimic, nici concerte, nici serate literare, nici conferinţe, nimic. Singure balurile mai animează puţin carnavalu, şi anul acesta, mai mult decît orcînd, toate societăţile cîte sunt în capitală, de băcani, de frizeri, de funcţionari, îşi au balurile lor re- gulate. Carnavalul fiecărui an nu este decît o porţiune a car- navalului vieţii. Microcosm şi macrocosm. Ce are unul în mic, celait are în mare, dar, în definitiv, mascarade într-amîndouă. 1883 PALABRAS Anul II (Duminică, 27 februarie) „Nestatornic ca vremea din tara românească" ar fi fost cea mai innemeritá formulá care ar fi descris pe Don Juan. Astăzi, un soare cald si primăvăratic dá suflet de ti- nerete bătrînului pămînt; mine ninsoarea şi crivățul îi pune în cap gluga posomoritá a trecutei ierni... Poi- mine o iluzie trecătoare de veselie cerească vine să în- şele pe cei ce sufăr — şi a patra zi gerul îngheaţă din nou crängile şi mugurii, punînd o barieră friguroasă foilor ce vor să renască pe aceeaşi tulpină tremurătoare. E multă vreme de cînd nu văzusem Şoseaua atît de văratică ca în ziua de 23. Trăsurile, caii şi oamenii pă- reau mai frumoşi decît altă dată şi în fuga lor se citea un fel de renaştere către vioiciunea diminetelor de iunie, în cari, fără voie, fiecare muritor se pomeneşte făcînd stihuri sau repetînd pe cele făcute de alţii. Trăsurile închise veneau pline cu copii, a căror feţe roşii şi drăgălaşe stau la geamuri ca nişte rodii în galan- tare ; trăsurile deschise transportau femei sau bărbaţi cu nasuri în blănuri; şoşonii aduceau pe proprietarii lor, cărora desigur doctorul le prescria plimbare pe jos, şi, în fine, vîntul văzduhului prindea din zbor cîte un nor uşurel sau cîte o pasăre pribeagă, pe cari le aducea prin aerul subțire şi încă rece să încununeze această bu- curie universală. 165 Alături de această populaţie bucureşteană, care ieşea să aspire aerul căldicel al cîmpiei, treceau spre oraş că- răuşii de la Băneasa, mergînd prin noroi, alături de boii de la jug, şi priveau cu un fel de mirare penele de la pălăriele doamnelor sau mătasea din fundul cupeurilor, considerîndu-le ca pe o dobîndă rău cheltuită a unui ca- pital care era reprezentat prin braţele şi sucmanele lor. — Ja uite, mái Stane, ce-a lăsat Dumnezeu pe pă- mâînt ; oameni cu pene la cap si flori pe poalele fuste- lor... — Dacă-am pune şi noi, măi, nişte pene la căciulă ?.. — Cată-ţi treaba, bre !... Să laşi tu cucoşu berc ca să te faci de rîsu satului !... Asta-i bun pentru boieri, da' pentru nişte mocofani ca noi...numai cînd te ia la oaste-ti pune pană de curcă la căciulă. Hei! d-apoi atunci să nu te mai legi de pene, cä-ti ia păru foc. Aşa intră grăind cărăuşul pe bariera Mogoşoaiei, şi-n cinstita lui filozofie judecă pe fiecare cum i se cuvine să fie judecat. E o teribilă ironie în chipul în care grăieşte țăranul despre noi, cei de la oraşe. Nimeni nu stie mai frumos decît dînsul să grăiască o poreclă nemerită celui pe care-l urăşte. Dar, în schimb, nimeni iarăşi nu are un suflet destul de mare spre a purta într-însul recunoş- tinta pe care o poartă ţăranul pentru cel ce-i face bine. Si, mai cu seamă, cînd e vorba de a cînta frumuseţea, sau de a-şi spune dorul sufletului. ce de imagini vii gă- seşte în închipuirea sa bogată şi cîte comparații duioase şi atingătoare ştie să tragă din priveliştea naturel ! înainte, teatrul îndeobşte se ocupa cu figurile din po- por, şi în aceasta tot Alecsandri se afla în fruntea miş- cării. Lucru e, dealtminteri, firesc, căci teatrul, ca şi li- teratura în genere, are, ca primă manifestatiune, forma populară. In vremurile din urmă n-am mai avut, ca tipuri şi limbă din popor, decît pe Nea Frăţilă. Orcît rău s-a zis contra acestei piese, e de netăgăduit că ea îşi are frumu- setile ei literare, cari rásplátesc, în mare parte, păcatele scenariului. Lăsînd la o parte că în stagiunea aceasta nici 167 o piesă n-a fost jucată ca Nea Frăţilă, limba aceea dulce şi blajină a d-lui Odobescu pare că te unge la inimă cînd, rostită de o gură oarecare, grăieşte atît de bine ca a d-nei Romanescu. Apoi, sunt cîteva momente, în viaţa de flácáu unguresc a lui Nea Frăţilă, cari îţi dau o analiză psihică a caracterului atît de profundă şi de credincioasă, încît ti se pare că-l cunoşti pe omul acesta de cînd e lumea, şi atît de bună impresie îţi face, încît, dacă ti-ar cere 100 de galbeni împrumut, şi dacă i-ai avea, se înţelege, i-ai da îndată, fără fir de formă. Vorbind de teatru, mi-aduc aminte de d. Manolescu, care, retras dintre societarii Teatrului National, începe luna viitoare o serie de reprezentatiuni dramatice la „Dacia".' Prima piesă cu care va începe va fi Hernani. Hernani, admirabila dramă a lui Victor Hugo, pen- tru mine cea mai frumoasă din cîte a scris geniul veacului nostru, e tradusă în româneşte, în versuri, de d-nu Rasi- anu,' acela care a tradus si pe Marion de Lorme. D-nu Raşianu lucrează cu multă dispozitiune. în spe- cial pentru Hernani nu pot vorbi nimic, fiindcă nu cunosc traductia. Mă tem însă să nu fi ales şi pentru această piesă, ca şi pentru Marion, versul alexandrin de 16 silabe, care, întru cît mă priveşte, îl judec absolut impropriu pentru scenă. Pe lîngă că el se depărtează de original, care, ca alexandrin franțuzesc, e de 12 silabe, versul ro- mân de 16, prea lung fiind, osteneste. Dar... crima pînă acum nu e decît imaginară. Mi-ar plăcea să nu fie deloc. Mult stau însă şi mă tot mir cine are să ia rolul Dona Sol. Conjecturi nu fac. Ajunsesem însă să mă con- ving într-o vreme că, în singura d-na Romanescu ar fi în stare să ia răspunderea actului al V-lea. Doresc să mă fi-nşelat. lumea noastră teatrală, Dar Don Carlos ? Dar Don Ruy Gomez de Silva? Succesul ar bucura pe toată lumea iubitoare de artă, şi pe mine, care am avut în special pentru Hernani un fel de cult, m-ar încînta. 168 în Europa apuseană, unul din marile evenimente, ale zilei e drama muzicală a lui Saint-Saëns ` Henric VHlI-a.' Libretul e lucrat de d-nii Léonce Detroyat şi Armand Sil- vestre. Criticii n-au vorbit nimic pînă acum asupra acestei importante lucrări, care pare menită a face epocă înli- teratura muzicală franceză, alături de Hamlet a lui To- mas' şi Faust a lui Gounod. Persoanele care figurează şi cîntă într-însa sunt: re- gele Henric (Lassalle), don Gomez (Dereims), duca de Norfolk (Lorain), Surrey, un curtean (Sapin), regina (d-na Krauss), Anna de Boleyn (d-ra Richard) si un nunțiu papal. Desfăşurarea actiunei, în cîteva cuvinte, este cea ur- mătoare regele, înamorat de Anna de Boleyn, se des- parte de regină, în contra voinţei papei. Regina se re- trage la curtea sa, iar Henric, în loc să se simtă fericit prin noua sa nevastă, devine cu totul zuliar. Şi avea cuvînt bietul rege, căci Anna iubise mai înainte pe don Gomez, reprezentantul Spaniei, care era, în acelaşi timp, şi protejatul vechii regine. Printr-o întîmplare nu toc- mai bine explicată, una dintre scrisorile Annei de Bo- leyn către don Gomez cade în mîinile vechii regine. Anna află şi, sub vălul unei pocäinte afectate, se pre- zintă la palatul duşmanei sale. Fosta regină era pe patul de moarte. „Viu să-ţi cer iertare". „Eu te iert, dar don Gomez, pe care nu l-ai iubit niciodată ?" „L-am iubit şi-l iubesc şi tocmai de aceea am venit să-mi dai o scri- soare ce o are..." în acelaşi moment intră şi regele, vrînd să cerceteze pe vechea sa nevastă despre acest corp al delictului, spre a se convinge dacă Anna a mai iubit sau nu pe altcineva. El, spre a o hotărî să deie scrisoarea, de gelozie, face declaraţii de amor Annei în fata patu- lui pe care zăcea fosta sa nevastă, care-l mai iubea încă. Atunci începe în aceasta o luptă groaznică între iubirea şi ura ei, pînă cînd moare. Ea moare, dar nu dă scri- soarea. Scena aceasta trebuie să fie admirabilă. 169 La ce-a confäptuit ? 1883 PALABRAS Anul II (Duminică, 27 martie) lesit din oraş, mă duceam alaltäieri la Băneasa, des- tul de jalnic ca să nu mă mai uit înapoi la furnicarul de lume ce ieşise grămadă pe alee, cum ies gîndacii, zişi boii Domnului, la soare ; destul de amärît de necazurile prosteşti ce şi le născoceşte omul singur, ca să nu mai cuget decît la neatârnarea unei viete cu totul străină de lume ; destul de ostenit, ca să nu-mi mai dau osteneală a mă gîndi pentru ce trăim şi pentru ce nu murim — cînd, un convoi mă ajunse din urmă, învăluit în giul- giul durerii şi mergînd posomorit spre tintirimul nem- tesc de alături. Era un băiat tînăr, care se ducea să se odihnească. Pe sicriul său o coroană albă purta aceste trei cuvinte : ă mon fils. In ele se ascundea o întreagă poemă de durere. lată cel mai puternic argument contra zădărniciilor noastre. Te sucesti, te-nvirtesti, strigi, alergi, te lupti, ajungi un moment în care te crezi mai presus de moarte sau nici n-ai vreme să te gîndeşti la dînsa — şi e destul un car funebru să te ajungă de pe urmă, ca orgoliul să-ţi ingenunche, iar vremelnicia pasiunilor tale să-ţi apară întreagă şi strigătoare ca o profeție a vremurilor de apoi. Cu aceste cugetări, ajungeam la Băneasa. Tocmai atunci un cupeu se-ncărca, ca o corabie, cu cîteva chile de suflete omeneşti în care gärgärita stricäciunei nu in- trase încă, căci erau suflete de copii. Cupeul plecă şi ră- măsei singur. 171 în fine, ochiul surprinde cîteodatä unele momente de indointá, in cari a reveni la viatá este tot atit de greu cit e de greu a muri. Pádurile le vezi multá vreme, toamna, încercîndu-se să-şi păstreze o generaţie de frunze ofilite, cari cu greu se desprind de ramura care le-au purtat şi cad pînă jos, ca un fel de muzică nespus de tristă. Tot astfel primăvara, cînd e cîte o zi caldă şi cînd zăpada nu se mai zăreşte peticind pămîntul cu alba- sa pînză, ti se pare că ramurele cu greu se hotărăsc să-şi reia podoaba lor de verdeață. E drept că la această îndoială ia parte oarecum şi primăria, care votează, pe fiecare an, cîte un paragraf special pentru ridicarea prafului de pe şosea şi transpo- zitia lui pe crăngile pomilor şi-n buzunarele cetăţenilor. De sub stratul de nisip ce se aşază pe toate ramurile copacilor, cu greu mai ies mugurii, cu florile şi frunzele viitoare. La Băneasa, vechiul bufet din mijlocul pădurei este astăzi o mizerabilă ruină, care slujeşte de adăpost cu- cuvăilor, bufnitelor şi liliecilor de noapte, a căror glas răguşit şi sperios pare a forma ecoul plîngerilor ce ies din adîncul ruinelor din față, ruinele palatului Bibescu.) în acest mic salon dărăpănat, cîte nume nu sunt scrise ! Cite fiinţe n-au venit, tinere şi surîzätoare, să cate pacea unei pietre singuratice, pe care şezînd să-şi destăinuiască una alteia comorile sufletelor lor ! cîte ră- tăcitoare făpturi n-au bătut cărările acestui mic parc, în- setate de plînsul unei dureri, prea mare spre a fi înă- buşită, prea ascunsă spre a fi purtată în mijlocul lumei! Şi cînd cugeti că a fost destul un chelner să mănînce cîțiva pumni de la cine ştie ce dezmetic, pentru ca toată această pleiadă de lunateci să-şi ia tälpäsita spre reali- tatea în care inotám cu toţii — încă o datá-ti vine să repeti : rêver ?! ça c'est d'un archiimbecile par les temps qui courent /... Ei! şi, cu toate astea, e păcatul omenirei de a visa... intorcindu-má de la Băneasa, întîlnii un mocan sprin- ten şi voios venind călare pe catîrul său parcă cucerise 172 lumea. Animalul insá párea a fi un animal foarte me- ditativ, cáci la doina stápinului sáu el párea a se ingriji de necazurile ce-l aşteptau în această vale a plingerilor, şi mergea abătut, cugetînd desigur la nedreptatea ceap- cănului de mocan, care-l ţinea strîns între pulpele sale. „lată,-mi zisei, cum devine cineva socialist !" Şi, în sfîrşit, mă apropiai de oraş... La barieră îmi ieşi înainte un cîrd de curci, cele mai nobile şi mai iscusite curci din cîte au trăit vreodată sub soare. Cer iertare d-lui Jipescu, dar nu ştiu cum se făcu, Curca Radi din Patul din Poieziele dumisale-mi veni în minte, făr' de nici un cuvînt, şi mă pedepsi pînă acasă, rimînd veşnic cu päsärescul GL Ciudat caracter de scriitor are d-nu Jipescu. Cireşia din broşura d-sale e o bucată cu totul originală, şi ni- meni n-ar putea tăgădui o importanţă oarecare acestor poezii, dacă ele ar fi mai puţin... cum aş putea zice? mai puţin ale d-lui Jipescu. Ceea ce e însă neîngăduit, pentru un om cu puţin gust, sunt titlurile ce autorul şi le aşterne pe prima filă a cărții GR. M. JIPESCU bacalaureat în ştiinţe şi litere licenţiat în drept, advocat, autorul cărții Opincarul etc., etc. Nu mai lipsea decît să-şi puie şi certificatul de patru clase primare, pentru ca să ştie bine că e vorba despre d-nu Jipescu, cel cu Curca Radi, iar nu despre vreun alt Jipescu, scriitor şi acesta, licenţiat şi acesta, dar nu autorul cărții Opincarul. Titlul, rar duce la nemurire. Talentul şi, după el, meritele adevărate sunt cea mai puternică asigurare contra morţii numelui.’ Am uitat poate descendența. Adesea însă moştenitorii unui nume, în loc să-l ridice spre nemurire, îl coboară spre cea mai ruşinoasă moarte. 1/3. Printre talente, acela de a şti să cînti cu măiestrie este adesea cel mai frumos şi cel mai puternic, dar, din nenorocire, cel mai puţin răsplătit de posteritate. Un mare pianist, spre pildă, un Tausig, un Bulov, o Menter,' un Rubinstein, sau o primadoná celebră — o Patti, o Nillson, o Donnadio' — tráiesc ín posteritate cu mult mai putin decit ar trái un compozitor de ope- rete, un Franz v. Suppé,' de exemplu, care, desigur, nu e printre cei ordinari, dar are un renume cu mult mai mic decit al unei Petti. Există însă şi aici o compensatie firească. Nu e fäp- turá pe lume care sá se poatá bucura mai mult, pe cit e în viață, de favorurile soartei, decît o primadonă sau un tenor renumit. Celebritate, bogăţie, onoruri, toate i se cuvin. în schimb însă, după moarte, grozav vine de repede uitarea, dar grozav de repede. Compensatie. în definitiv însă, mi se pare că cei cu adevărat fe- riciti sunt cei ce se bucură cît trăiesc; după moarte... vie potopul ! Bietul Berlioz zicea cu amärire : „MI faut bien mourir pour avoir raison de cette canaille qui s'ap- pelle le public”. Desigur, d-ra Theodorini, iubita noastrá compatriotá, nu poate repeta cuvintele de mai sus. D-sa e alintată la Madrid cel putin tot atît cît o dona Paz in Escurial". Si marea Operá din capitala Spaniei nu ingáduieste pe fiestecine sá cînte. in beneficiul sáu s-a dat de curînd Mephistophelles de Boîto. Un succes strălucit a încoronat ostenelile ar- tistei románe, care e astázi numáratá printre cele mai puternice primadone din Europa. Tot felul de ovatiuni si de daruri i s-au adus de publicul si de presa spaniolá. Impresa i-a dáruit o bogatá bratialetá cu briliante ; o alta i-a dat-o d. Petro Sainz ; douá alte scule de la d. Pa- blo Morales ; patru superbe coroane, cum spune La Dis- cusi&n, de la senora dofia Leonor Alvarez, de la sefiorita Borghi, de [la] contele de Greppi, neschimbatul abonat al locului 8 ; o sculá bogată de la baronul de Benifayó ; apoi o ploaie de flori si de buchete, cu nelipsitii porumbei, de la senora dona Antonia de Mesa si de la tot publicul. In sfîrşit, Theodorina e astăzi cea mai iubită artistă a Madridului. 174 în capitala noastră au început cîteva mişcări în sensul muzicei. Mai întîi un concert în luna trecută (20 febr.) dat de d-nii Hubsch," Vlădoianu, Dimitrescu” şi Schipek, cu ajutorul d-nei prințese Elena A. Bibesco.' S-au cîn- tat lucruri frumoase. Cu deosebire Adagio şi Finala din Kreutzer-sonate (Beethoven) pentru vioară şi piano, au fost cîntate cu multă ştiinţă. D-nu Hubsch a fost reche- mat şi d-na prințesa Bibesco, după dorința m.-s. reginei, a cîntat două bucăţi afară clin program, Chopin ‘ şi Men- delssohn." in luna curentá, primul mare concert simfonic dat de toată suflarea muzicantilor din Bucureşti, sub direc- tia d-lui Wachmann' ; d-nii Fleva, Vládoianu, Paras- ehivescu" şi o mulțime de alți diletanti luau parte. Peste tot erau aproape 80 de persoane. Partea întîia a mers bine. Délibes'' era cunoscut şi pregătit. Partea a doua II, slab. Beethoven nu-i Delibes. Ca primă încercare însă a fost foarte multumitoare si aşteptăm al doilea concert cu o adevărată nerăbdare. Pe duminică. 1883 CRONICA LITERARA (Duminică, 3 aprilie) în vîrtejul iumei, care ne ia pe fiestecare si ne duce spre oceanul păcatelor plăcute, în care les dieux ont marié la peine avec le plaisir, e o adevărată odihnă a spiritului să ştii că o dată pe săptămînă, uraganul se ri- sipeste, iar plăcerea, acest serpe ispititor, se face cureluse unsă si se duce pe sub pămînt, pînă dincolo de hotare. — Drum bun, i se zice miercurea, şi în locul şerpe- lui, să vie filozoful, tainicul, în lume călătorul cocostirc, AI primăverii dulce iubit prevestitor. Şi cu dînsul liniştea şi poezia vine. După cum vedeţi, miercurea vulgaritatea dispare şi în locu-i vine liniştea şi poezia. E darul d-lui Maiorescu de a o aduce. Mai toţi bărbaţii noştri de litere, o mare parte din tinerii scriitori şi mai toate doamnele, cîte se ridică, în literatură, mai presus de nivelul celebrei On dit que l'on te marie Et tu sais que j'en peux mourir sunt aeolea ca sä asculte, unii povetele, altii criticele stápinului casei, care le spune cu o bunătate desävîrsitä. Cîteodatä, cu cei pretentiosi, bunätatea aceasta se schim- bă într-o ironie atit de fină, dar atît de muscätoare, încît e vai de muritorul care are rául-gust d-a fi pretentios. Cînd alături de d-nu Maiorescu se mai află şi d-nii Lau- 176 rian, Eminescu sau Mihăilescu, muritorul în chestiune trece prin toate stările unui convalescent şi este curarisit de orice boală grandomanică. în vremile din urmă, mai toti membrii Academiei, şi în special ai secţiei literare, iau parte la aceste întruniri săptămînale. Miercuri, la 23 martie trecut, d-nu Alecsandri a ce- tit noua sa piesă : : Fîntîna Blanduzia, o comedie de ca- racter antic, în care unii văd oarecari aluziuni la epoca noastră literară, dar care e, desigur, cea mai izbutită lucrare a poetului în acest sens. Numele piesii e luat de la numele fîntânei de predilectiune a lui Horaţiu : Blan- duzia, dăruită lui de Mecenate,' un fel de Medicis al timpului. Piesa e in trei acte, în versuri. Persoanele sunt : Horaţiu Mecena Postumus, praetor Scaurus Scytul, libert (affranchi) Coerax, intendant Gallus, sclavul lui Horaţiu Getta, sclava lui Scaurus Neera, curtizaná Zoii Glutto, parazit Cebal Strobil Menas Thracus sclavi Actiunea se petrece la Roma, epoca lui August, ziua Satumalielor. Actul întîi este introductiv. Se face menţiunea de la-nceput de un manuscris a lui Horaţiu, coprinzînd sa- tirele sale, care ar fi pierdut primprejurul Blanduziei. Se înfăţişează viaţa sclavilor, cu o vervă puternică, care adaogă la farmecul anacronismului gama juvenilă a spi- ritului, de care e plină piesa, de la un capăt pînă la cel- lalt. Apoi, după cît ne-aducem aminte, Zoii, detractorul, 177 se-neearcá sá conteste lui Horatiu meritele sale poetice, arătînd cá tot ce produce marele om se datoreşte lui Gallus, sclavul sáu. Actul al doilea, la Scaurus, in care zisele lui Zoi! sunt repetate lui Horaţiu, cu invitatiune pentru marele poet să dovedească contrariul, dacă poate. Horaţiu räs- punde cu liniştea cu care ar răspunde d-nu Alecsandri „Sunt mai prejos de mine lucrurile acestea". Cînd însă i se spune că are drept să ceară orice va voi, dacă va putea să improvizeze cîteva versuri, în prezenţa tuturor celor de față, Horaţiu, punînd ca pret al acestei dovezi dobîndirea sclavei Getta, Scaurus îi acordă cererea, şi atunci, în locul lui Horaţiu, dinu Alecsandri scrie trei strofe, cari sunt de o frumuseţe mai presus de orice laudă. Am fi voit să le reproducem aci, spre a da o mică dovadă anticipativä de puterea şi tinereţea cu care e scrisă această piesă, însă ţinerea noastră de minte e prea slabă spre a fi păstrat toate frumusetele Blanduziei. In fine, drept răsplată, Horaţiu capătă pe Getta. Tot în actul acesta asistăm la o masă de Cresus,“ in care mîn- cările cele mai imposibile trec pe sub ochii noştri, cu luxul scandalos ce-l aveau romanii pe timpul imperiului. Toată destrăbălarea aurită a acestei ginte de semizei se oglindeste în cîteva scene ale Blanduziei, şi nu ştim în ce chip mai înnemerit să mulțumim poetului pentru osteneala ce şi-a dat-o de a cerceta autorii vechi, spre a ne înfätisa o icoană credincioasă a timpului si nára- vurilor romane. Actul al treilea, c'est le clou de la piece. Marele Ho- ratiu se înamorează de preţul versurilor sale, de Getta. Getta însă iubea pe Gallus, sclavul lui Horaţiu, cu care era de o viţă. Neera, curtizana, devine zuliară. E de observat că Neera, ca toate curtizanele de pe vremea ei, spre a părea şi mai rafinată în stricäciune, tinea să fie iubită de bătrînul Horaţiu. Acesta cäutase s-o convingă „că răsăritul cu apusul nu se întîlnesc ni- ciodatä". Ea nu vrea s-asculte şi se pare că cu drept cuvînt. Getta e pusă la licitație. Concurenti sunt multi. 178 In fine, nobila Getta, care avea sînge de Bren’ în vinele sale, se indignează. Minunată pagină e această indignare a sclavei ! Fie- care vers răsună ca un ecou de liră eoliană; fiecare vorbă e ca o picătură de apă limpede ; fiecare idee e o cugetare de înger !... Ea e răscumpărată tot de Horaţiu, care, nemaiputîn- du-şi stăpîni focul, îi spune că o iubeşte. Getta e pusă între recunoştinţă şi amor. Ea, caracter cinstit înainte de toate, cu toată suferinţa ce o încerca, spune verde lui Horaţiu cá nu are pentru dînsul decît o nemárginitá recunoştinţă, pe care e gata să i-o dovedească oricind. O ! dar de la recunoştinţă pînă la iubire, cît e de departe !... Neera intervine. Gelozia ei o făcea să reamintească lui Horaţiu dacă „răsăritul nu se întîlneşte cumva cu apusul" şi îi arată pe fereastră pe Getta, care ieşise şi căuta cu Gallus manuscrisul pierdut împrejurul Blan- duziei. Horaţiu se revoltă şi pune mîna pe spadă, stînd gata să lovească pe Getta şi pe Gallus, cari intrau cu pergamentul găsit. In acel moment suprem însă, înte- lepciunea marelui om biruieşte nebunia inimei sale şi, în loc de a-i lovi cu spada, el îi atinge pe amindoi, după obiceiul liberării sclavilor, dîndu-le drumul. Astfel se sfîrseste. Lucrurile acestea le reproducem din memorie şi ce- rem iertare autorului de vom fi făcut vreo omisiune, sau vreo incorectitudine în expunere. Domnul Alecsandri e un om blazat asupra compli- mentelor şi laudelor. A-i spune că e admirabil şi frumos tot ce se găseşte în această piesă e a-i repeta ceea ce aude pe fiecare zi. De acgea vom urma altfel. S-a observat d-lui Alecsandri (ni se pare de către d-nu Roman') că Saturnaliele cad cam pe la sfîrşitul iui dechembrie şi, prin urmare, frumosul firei nu poate fi atît de splendid cum îl descrie d-sa. I s-a mai obser- vat apoi că, dacă una din conditiunile comediei antice 179 unitatea dO timp, este urmărită, şi în actul al treilea ne aflăm în ziua Saturnalielor, când sclavii au libertatea să facă orice or pofti, pentru ce, în cele două acte de la început, îi vedem bătuţi şi sträsnititi de Coerax, inten- dentul ? Cea dintîi observatiune nu ni se pare întemeiată de- cît pe jumătate, căci sunt ani în cari dechembrie la Roma e tot atît de frumos ca cea mai frumoasă lună. Cea de-a doua însă, îndrăznim a crede că e cu totul întemeiată. Pe lîngă străşnicia cu care sunt trataţi sclavii în cele două acte de la început, mai asistăm apoi, cu aceleaşi persoane, la trei prînzuri : două în scenă şi unul în cu- lise. Cu toate că romanii după vremea lui August stau cîte două zile şi două nopţi ia masă, mîncînd — totuşi, în aceeaşi zi, cu aceiaşi oaspeţi, la trei mese deosebite, nu ştim dacă nu e prea mult chiar pentru romanii lui August. ' p Aceste observatiuni însă cît de palide sunt pe lîngă frumusețea întreagă, a piesei |... Toată Blanduzia (piesa, nu fîntina) a fost lucrată în patru săptămîni. Fericit pămîntul care a născut un astfel de om! Miercurea trecută, 30 martie, s-au citit la d-nu Ma- iorescu următoarele lucrări Mai întîi d nuvelă a d-lui Marienescu," membru în Academie, reprezentînd Banatul (nuvela cu autor cu tot), care se numeşte (numai nuvela) Steaua fetei sau po- vestea florilor. D-nu Marienescu a început cu un logos, a cărui sfîrşit s-a amînat pe miercurea viitoare. Nuvela însă s-a cetit. E vorba despre o. culegere de nume populare de tot felul de flori şi de buruieni, cari, cele mai multe, au un rol insufletit în această nuvelă. Serrienic, Brindusa, Pi- pirigutá si alti cîțiva cetățeni, ele soiul celor ce preced, se mişcă, trăiesc, se-ndrăgosfesc, numai spre a se sluji în toată viața lor tot cu plante. Dacă am lua nuvela domnului Marienescu ca un tă- rîm geologic, în care partea nuvelisticei să formeze fauna, J80 iar numele proprii flora, am judeca-o pe scurt astfel : flora acestui tărîm este foarte bună, iar fauna foarte »Slabá". in sfîrşitu sfirsitului, Semenic aduce Brindusei Steaua fetei (aici e luat alegoric : steaua pe care se crede.cá o are fiecare om in cer, si steaua fetei, planta) si totul se incheie cu bine, spre marea bucurie a celor ce ascultau si a d-lui Marienescu, care primeste felicitári pentru Flora nuvelii sale. După aceea, d-nu Maiorescu citeşte următorul ca- tren dedicat de d-nu Hăjdeu d-nului Alecsandri, asupra Blanduziei sale La Fintina Blanduziei Bátrinule Horaţiu, a Romei vechi mîndrii, De care toţi latinii în veci se vor mîndri, Iubirea-mi pentru tine azi este si mai vie : Iubindu-te pe tine, iubesc pe-Alecsandri. 30 martie 1383 Autograful îl ia cu multă dragoste d-nu Alecsandri. într-o asemenea lucrare nu e permis să se arate că în cele două stihuri * dentii cuvîntul míndria e repetat de două ori, sau în cele două din urmă acela de iubire de trei ori — căci versurile de mai sus nu sunt decît o inspirație a momentului, venită d-lui Hăjdeu în seara de 30 martie anul 1883, fără gînd de a fi publicat.” în urma acestui catren, s-au cetit două poezii inti- tulate ` Dezgust şi Ghici, fără autor cunoscut, cari au fost primite cu bunăvoință.) După aceea, d-nu Eminescu şi-a cetit singur un şir de poezii, pregătite pentru revista d-lui Iosif Vulcan," unele mai frumoase decît altele. Suavitatea limbei aces- tui om dă poezielor sale un farmec cu totul deosebit, iar sferile ideale în cari aleargă cugetarea sa le întipăreşte cu o seninătate cerească. * In textul de bază : szrofe. 181 E La urmá s-a recitit o poezie a d-lui Alecsandri : Iarna vine, închinată d-rei Livia Maiorescu, Autorul o pre- găteşte pentru Almanahul Societăţii „România jună“ din Avem trebuintä oare să mai spunem cît e de fru- moaşă ?.. 1883 OUA ROŞII (Dumineca | Pastelui) Rindurile aceste vor fi cetite in provincie intre douá ciocniri de ouă. — Hristos a înviat ! — Adevărat ca-nviat ! Şi creştinătatea se va veseli şi se va bucura, de la vlădică pînă la opincă. Odihna in tara românească este garantată de Constituţie pentru ziua de Paşte. Betia, deşi nu este garantată, se urmează ea şi cum ar avea un articol special în Pactul... nostru fundamental. Toti călătorii şi toti pribegii vin la vetrele lor. Familiele mem- brilor opoziţiei ajung, în fine, să aibă pe şefii lor în- turnati la Bucureşti. Pînă şi d-nu Kogălniceanu se as- timpärä ! — Hristos a-nviat. — Ba n-a-nviat. — Cum n-a-nviat ? Sä vede cä n-ai fost sä primesti luminä de la preaseurtimea-sa mitropolitul primat ? — Ba am fost, da' vezi cá sunt antirevizionist. — Ei şi ? Pentru nerevizionisti nici Hristos nu mai are vole să se scoale din mormiînt ?... — Ba bine zici, Hristos a-nviat ! — Aşa ?.. Atunci eşti revizionist ? — Ba nu, frate... — Ba da, căci Hristos era reformator. 183 — Ei bine, n-a-nviat ! — Tocmai aici te-nşeli, căci a-nviat. Si dacă zici că n-a-nviat, nu crezi în S-ta Scriptură, şi dacă nu crezi în S-ta Scriptură eşti ateu, şi dacă eşti ateu nu poţi s-a- jungi la guvern. —* Da' nu zic nimic, frate. «— Nu... Trebuie să zici ceva. — Fiindcă trebuie, ia fii bun şi spune-mi un lucru. Aici nerevizionistul meu prieten se aplecă spre mine şi-mi şopti la ureche încet — Tu spui că Hristos era reformator. Ia, te rog, ara- tă-mi care este Hristosul vostru, al reformatorilor sau revizioniştilor ?... Am început să mă gîndesc... Fieşteeine-şi poate în- chipui că prima mea cugetare fu pentru d-nu Rosetti. îmi adusei aminte că am acasă o colecţie de fotografii a oamenilor mari, între cari se află, din întâmplare, un cap de Christ după Rembrandt şi un Rosetti după Szath- mâry. Deosebirea era atît de înspăimîntătoare, încît, fără voie, mă pomenii zicînd — Ce compari dumneata pe Szathmâry cu Rem- brandt. Orcît ar fi de frumos cineva, încăput pe mîna lui Szathmâry, iese cine ştie ce poznă de român. Aşa, eu unul am văzut pe divinul d-nului Vernescu” care are oarecari veleitáti de Christ, fotografiat la sus-pomenitul artist, si era cit p-aci sá semene cu d-nu Tocilescu' junior. — Ce tot spui ? imi zise tovaräsul meu. — Nu... gindeam tare. — Ei, ai găsit pe Christ ? — Acusi, acusi. Si má gîndii înainte. Cine mai sunt oare aprigi revizionisti ? Aprigi, dar $1 frumosi, si incá frumusete cu barbá. D-nu Fleva, d-nu Costinescu,' d-nu Dimancea.' As! d-nu Dimancea ar face un Christ cu cioc — nu-i bun. Atunci ráminem la cei doi den, Dacă ar fi fost vorba să alegem si din- tre cei ragi, era uşoară treabă: puneai mîna pe d-nu Chitu' or pe lepurescu, şi idealul era gata. Dar nu-i permis. 184 D-nu Fleva e cam oacheş. Presupunem însă că l-a zugrăvit Rembrandt şi l-a pus în umbră. Bravo, am găsit ! — Eurêka, prietene. — Pe cine ai găsit ? — Pe d-nu Fleva, — Bine, numai să primească să-i răstignim. Dar crezi tu că, chiar dacă ar primi, se va crăpa în două catape- teasma vreunei biserici ? — Asta nu te priveşte. Destul să-ți dau martirul. — Martirul!... Un martir care, după ce va scăpa de pe crace, se va duce să alerge la curse. — Asta-i treaba noastră. Noi suntem astfel organi- zati ca să ne putem face deodată şi martiri si artileristi şi tipografi şi lăutari şi popi, tot ! — Revizionist ce eşti, îmi zise cu indignare tovaräsul meu, mă duc, că tu eşti în stare să mă adimeneşti cu o astfel de organizare arhi-saint-simoniană. Rămas singur, picioarele mă porniră spre casă, căci sper că v-am spus că mă aflam pe trotuar. Ciudat lucru ! Toată lumea e coprinsä de frigurile revizuirii. N-ai cap să te-ntorci, fără ca acest cuvînt să nu-ți atingă timpanul c-un fel de zbîrnăitură supără- toare : reviz,.viz...viZ... sau, pentru ceilalți, nereviz...ne- viz... neviz.. Particula negativá nu e lásatá pentru nimic in lume. Bácanii la sfîrsitul semestrului nu mái fncheie soco- telile, ci revizuiesc” conturile ; frizerii's-au săturat ascu- tind briciurile si acum le revizuiesc ; inspectorii finan- ciari nu mai fac inspectii, ci revizuiri ; cucoanele nu se mai spovedesc, ci se revizuiesc. E grozav lucru. Astfel, tocmai pe cind mergeam acasá, aud la poarta bisericii Creţulescu două doamne discutind, cu o gravi- tate reclamatá de situatiune, dacá trebuie sau nu sá se spovedească ! — Bonjour, ma chère, unde te revizuiesti tu anul acesta ? — Cum unde mă revizuiesc? unde m-am revizuit intotdeauna... — Bine, bine, dar la care preot ? — La duhovnicul Erosonim de la Colentina. 185 — Eu nu mä revizuiesc. — Va sá zicá esti antirevizionistá, faci parte din opozitie.' Foarte bine, am să te spui lui bärbatä-täu, care, de pe cît îl cunosc eu, e grozav de revizionist. — Pari a-l cunoaşte foarte bine, iti fac complimen- tele mele. Si eu cunosc teoriele bárbatului táu si stiu, din nenorocire, cá e foarte putin revizionist, lucru pentru care te pling, draga mea. — La revedere. — La revedere. $1 astfel se despártirá. Nerevizionista se duse-n jos. Revizionista o luă la deal, spre palat. In fata casei Olbricht,” uliţa se lárgea dind drumul vederii sá se inece intr-o mare de seniná- tate, pe care apusul soarelui o colora cu un carmin dulce $1 poetic, carminul curcubeului. Era ín acel apus de *soare un fel de intristare de tinerete, gravá si melan- colicä, care turbura sufletele cele mai iernatice şi mai nesimtitoare. ,Voie buná" pärea a trimete neobositul cálátor al cerurilor, trecind sá lumineze hemisferul ce- lálalt, ,voie buná" celor ce cred si sperá. Desigur, dru- meata spre nord bágá de seamá aceastá panoramá ce- reascá, cáci ea se opri ai se uitá, dusá pe gînduri, la mult tînärul apus. Un apus tînăr !... Paradoxä ! Si cu toate astea, de cîte paradoxe de acestea nu avem nevoie sá ne hránim, ca sá nu cádem, ingenuncheati de prea marea apásare a traiului nostru. — Hotărîtor, zise tînără femeie, şi cerul se declară revizionist, căci el se-ncercá a-şi goni norii şi cetele, spre a ráminea curat ca o lege electorală cu trei colegii. Tot în sensul revizuirii, dar a unei revizuiri radicale, socialistii din tara noastră au încondeiat de Paşte un oii roşu, pe care se citeşte, scris în litere mari: Emancipa- red, L0 Pană AE el eurem a vedo sy ce ai e a fi bună. Mărturisesc însă că, întru cît mă priveşte, mai mult decît toate programele şi manifesturile care se' 186 găsesc într-însu, mă bucură si mă înveseleşte această poezioară de şase linii Fragi şi mure Cînd tigäncusa cu ochi de mure în zori se-ntoarce de la pădure Cu cofăelul umplut de fragi. Mă uit la dînsa şi-mi zic în mine: îmi plac şi fragii, o văd prea bine, Murele însă mi-s mult mai dragi. Mai toate articolele sunt scrise cu vigoare. La sfir- şitu foii se găseşte această mică glumă făcută pe soco- teala unui diplomat: „Osinda cu moarte în România.. Deşi liberalii, astăzi la cîrmă, au combătut cu multă fu- rie osînda la moarte, coprinsá în petitiunea de la Iaşi," cu toate acestea, introducerea acestei pedepse între le- gile ţării trebuieşte privită ca un fapt împlinit. Cele den- tîi jertfe ale acestei sălbatice şi neomenoase legi sunt: d-nii N. Cretulescu," ministru României la St. Peters- burg, Emanuel Lahovary' şi alti domni pe cari nu ni-i amintim, însărcinați a reprezintă România la sărbătoarea încoronării ţarului la Moscva." '" Cam tragic !... Insă n-ar fi fost natural dacă o gazetă socialistă n-ar fi mirosit niţel a dinamită. Socialiştii vor pregăti, desigur, multe ouă näzdrä- vane, cu cari coincid şefii politielor, să cazá träsniti de puterea a cine ştie cărei materii explozibile. À propos de aceste meşteşuguri lucruri, cîti come- dianti politici din tara noastră nu se aseamănă cu ouăle de Paşti, cari au plumb la fund şi pe cari, orcum le-ai aşeza, tot în picioare cad !.. De le-ai aseza pe burtă, ele se rostogolesc şi se pun tot în picioare. De le-ai aşeza cu capu-n jos, ele se-ntorc cu capu-n sus. Numai cînd le ţii în mînă, atunci se astîmpără. Aşa sunt toţi saltimbancii. Orcum ar fi însă, această strămoşească obicinuintá de a ciocni ouă roşii în ziua sfintelor Paşte trebuie păs- trată. 187 Oul Pastelui este simbolul primáverii si al viitorului, în germenele sáu este rezumatá o viaţă nouă şi tînără, şi această viaţă o dorim tutulor acelor ce simt, cugetá şi trăiesc româneşte, tutulor acelor ce, ca noi, luptă pen- tru renaşterea şi propăşirea neamului nostru. . întinzînd dreapta noastră peste Carpaţi, zicem fra- tilor transilvăneni — Hristos a-nviat ! întinzînd-o apoi peste Dunăre, zicem românilor ma- cedoneni : — Hristos a-nviat ! Şi aşteptăm de la dînşii un răspuns care să iasă din piepturi libere şi să rie zică : — Adevărat oa-nviat, fraţilor! `“ 1883 CORESPONDENŢA LITERARA (Bucureşti, apriliu 22) Prietene, Tot gîndind să-ţi răspund, am lăsat să treacă zi după zi, şi m-am pomenit la sfîrşitul lui aprilie fără să-ţi fi scris un rind. Pricina e foarte simplă: nu ştiam de ce să-ţi vorbesc. Dacă tu ai stat în Bucureşti, ai putut să vezi ce fel de viață ducem noi. De dimineaţă pînă seara trăim pen- tru alţii. Ne sculăm, mîncăm, lucrăm, ne plimbăm, ne culcăm şi iar ne sculăm spre a ne culca din nou, pentru lumea streină. Cred cá nu greşesc cînd iti spui că chiar mîncăm şi, mai ales, ne culcăm pentru alţii. Răstimpul de 18 ceasuri, cît nu dormim, ne dăm o nespusă oste- neală să-l umplem cu goliciune şi zădărnicie. Şi astfel, dînd zi după zi, încheiem lunile cu un activ de dezgust foarte pronunţat şi cu un pasiv de fericire şi mai pro- nuntat încă. De aceea, găsind prea multă uniformitate în hangul vieții mele, voiam să te scutesc de a te face copärtas la această ursită bolnävicioasä şi înglobită de urît, cu care baba care mi-a tors firul m-a hărăzit la naştere. Nouă părţi din zece ale vieţii mele nu fac decît să repet: Mi-e urît. Schopenhauer zice undeva că omul care nu se poate mulțumi cu o stare de lucruri mai îndelungată, care caută vecinie noi spectacole, este un om fără multă viaţă láuntricá, putin cugetátor, mult superficial, prin 189 urmare nu tocmai acátare. Recunosc cá are dreptate. Dar ce-i faci firei ?.. Dacă aş putea pune mina vreodată pe ursitoarea mea, o Doamne! ce mai penalitate i-aş inflige ! Pe cinstea mea dacă nu i-aş pune candidatura in colegiul întîi de Ilfov sau dacă n-aş pedepsi-o să facă caricaturile Scaiului…' Ă propos de asta. Ce zici tu de dragostea ce au con- fraţii de la Scaiul pentru mine ? Eu întîi am făcut haz cind am văzut cum mă lucrează ; după aceea, am zîm- bit ; a treia oară am rămas indiferent şi a patra oară rni-am adus aminte de un exemplu pe care-l dá Spen- cer, ° în sprijinul observatiunilor sale, asupra dificultá- tilor subiective cari nasc din pasiuni : „Călătorul brazi- lian Margrav — zice Spencer — şi doctorul Piso (1648), cari au introdus întrebuintarea doctoriei ipecacuana în farmacia europeană, explicaseră de mult că, luat în doză de o drahmă, praful acesta constituie un specific con- tra dizenteriei. Nimeni însă n-ar fi crezut, pînă la 1813, cînd d-1 G. Playfair, hirurg în serviciul C-niei Indielor, veni să dovedească contrariul, cá tot ipecacuana, luată în doze de cîte patru drahme, produce o dizenterie teri- bilă." lartă-mi această digresiune, făcută în cinstea lui Esculap' şi a confratilor de la Scaiul, şi îngăduieşte-mă să trec înainte. Ziceam că n-aveam despre ce să-ţi scriu. Crezi oare că astăzi am ? Dar o să mă-ntrebi atunci de ce scriu? Dar de ce să nu scriu ? la, te rog, hotărăşte-te într-o zi să cheltuiesti 60 de bani şi mai hotäräste-te să pierzi vro trei ceasuri de somn sau de lucru şi citeşte toate gazetele cîte apar şi dispar în capitala unui regat de 5 000 000 de suflete... iu m'en dira des nouvelles. Nu e întortochetură pe pămînt, nu e platitudine sub soare, nu e scandal, nu e beţie, nu e neruşinare pe care să n-o vezi zilnic aşternută în coloanele ziarelor noastre. Scriu prost, vorbesc prost, se laudă singuri, se insultă, li se umflă bucile ca la nişte cimpoieri strigînd Paaatrie, Patrie şi iar Patrie — şi cînd vine vorba să arate cît le e de dragă această sărmană moşie, nici unul nu se 190 găseşte să jertfească din bunul său trai pentru traiul bun al patriei. Şi nici că se poate altfel. Pe cît vor fi, în această țară, foi cari să iasă la lumină numai spre a sluji inte- resele unui singur om sau ale unei coterii; pe cît nu vom avea, printre cîrmacii corăbiei, bărbaţi hotáüriti, ca- ractere ; pe cît instrucţiunea va urma să fie o spoială, "ar răsplata talentului şi a muncei o parodie; pe cît utopiele vor ţinea loc de adevăruri, în toată iconomia statului nostru ; pe cît nesäratii şi nesäbuitii nu vor fi duşi la poliție sau luaţi în armată ca să le mai pipäreze ratei firea d-nii sergenti ; pe cît vom avea, pentru fe- meile din clasele culte ale poporului nostru, această frază algebrică, care să le reprezinte, cel puţin pentru 7 din 8 părţi, ignoranta (a) şi lipsa totală a gustului (b): a-c b = oo — pe atîta vei da dovezi de un om mult mai cu minte, bîncl ţuică cu cei 60 de bani ce-i risipesti pe gazetele regatului, cáci cel putin in cazul acesta iti va ráminea mingiierea de a fi un nobil tuicofil, un hidalgo national, prin faptul cá vei incuragia una si singura a noastrá industrie pământeană. Nu tăgăduiesc că la noi se află talente. Dimpotrivă. Ceea ce însă ne lipseşte este o şcoală de aplicatiune. Care e gazeta în Bucureşti, sau cari sunt întrunirile în care talentele tinere să poată lua o cristalizatiune co- rectă, cu unghiuri şi feţe regulate ? Afară de salonul d-lui Maiorescu, care face, şi de o mititică gazetă,’ care să-ncearcă să facă lucru acesta — nici o mişcare! O !... dacă ti le-aş lua pe toate cite le avem în Bucu- reşti, şi în laşi, şi în provincie, cum te-aş mai asasina cu exemple de platitudine, cu articole de gloabă, cu coloane întregi de umpluturi !... Dar te crut. De aceea, fiindcă în tara noastră e indiferent dacă ai despre ce vorbi sau nu, vorbesc şi eu. Insă astăzi mă tineam cá am un subiect. Uite, frate, despre ce e vorba 191 Tu care, in împărăteasca ta lene, cunoşti orice sfîntă zi de sărbătoare, vei fi ştiind cá astăzi e ,Izvorul". în Bucureşti e o biserică cu hramul acesta.' Ea e cunos- cutá de mai toatá lumea citá merge la Sosea nu pentru cuvintul cá aceastá lume se abate in toate zilele ca sá se inchine, dar fiindcá turla ei se impune privirii cu o mică domă bizantină, ce dovedeşte o vechime oarecare şi fiindcă în curtea acestei biserici e îngropat Ion Heliade Rădulescu. M-am dus la biserică. iti scriu aceste linii seara; prin urmare, pot să-ți vorbesc despre vizita mea ca de un trecut depărtat. Ştii că : entre la coupe et les Ivres il y a assez de place pour un malheur. Cite nenorociri nu pot avea Ioc acum, între o cruce făcută la un mormînt şi o rece întocmire de frază !... Deci, era o zi dulce de primăvară, în care firea de pe pămînt se părea că deschide pentru întîiaşi dată ochii spre a privi firea cerească. în adierea vîntului era o mingíiere caldă, ca a unei mame care se pleacă spre copilul ei adormit; un fel de voluptate de a trăi, care mişca încet ramura de liliac spre a o deştepta la viaţă; o tremurare a razei, care părea cá se coboară spre a săruta cu sfiiciune pămîntul şi spre a-l încălzi; o strá- lucire de sărbătoare în tot coprinsul de sub bolta ce- rească, în care numai bradul părea că priveşte fără în- duioşare această înviere a firei, el, bradul cel neobosit de a trăi totdauna tînăr. Apa curgea fără grăbire spre vale; rîndunelele de- scriau prin aer arcuri întretăiate în mii de chipuri; cintizoiul tipa într-un stufis ; dumbráveanca särea din creangá in creangá, scuturind puful sálcielor, iar de pe dedesubt, tristii călători ai lumei aceştia, oamenii, îşi plimbau la soare neroditoarea lor viaţă, făcînd-o copăr- taşe la această renaştere a forului. începeau să vie trăsurile. Multe se abăteau şi pe la biserică, în urma unui mic raţionament a stäpânelor, de natura aceasta : — Draga mea, tot mergem la Sosea, haidem şi la ,1ZVor". s Se-ntelege ! Mă prind însă cá nimenea n-a zis — Tot mergem la biserică, haidem şi pe la Şosea. Noi eram patru insi. Trei ne învoirăm să mergem. Cel de-al patrulea, mai puțin ortodox, se hotărî să treacă înainte. El îşi da cu părerea că scopul tutulor fiind acelaşi : Şoseaua, era mai nimerit să iei linia dreaptă, deoarece ea formează drumul cel mai scurt de la un punct la altul. — Eu — să vă spui, fraților — adaogă : n-am de ce să merg, căci sunt atît de păcătos, încît de-as găsi la biserică izvorul tămăduirei celei mai, radicale, tot nu m-aş putea spăla de cărbunele atîtor păcate. Voi, e alt- ceva. Aveti fiecare cîte o meteahnä care se poate cura- risi. Unul aveți darul cărților, altul al băuturei, altul e cu inima în vacanță şi ar dori să şi-o plaseze undeva... — Pentru acesta convine mai mult biuroul ide infor- matii a lui Binder‘ decît „Izvorul tămăduirei". —* în sfîrşit, puteți spera într-o meremetisealá oaresi- care, dar eu ? ...Cu toate astea,-mi zise, luîndu-mă la o parte, na scrisoarea asta, moai-o-n izvor, ca să fie cu noroc. — O fi vreo scrisoare de dragoste... — Asta nu-i treaba ta. — Bine, cu toată plăcerea, dar uiti un lucru : vîrîn- d-o-n apă are să se întindă cerneala cît harta imperiului rusesc, şi-i păcat de biata respectivă, că n-o să înțeleagă nimic. — Bine zici tu. Atunci ce-i de făcut ? — Dacă nu-nsotesti scrisoarea de vreun ajutor bă- nesc, s-o punem sub pragul bisericei, sau, ca să fii şi mai sigur, s-o aruncám într-o cutie. — Lasă-mă-n pace. Şi pleacă. Noi ne duserăm la biserică. Biserica aceasta e ca toate semenile sale, tot aceeaşi întru toate. Deci nu mai e trebuintä de nici o descriptie. La uşă, tradiționala masă a luminărilor de ceară înlăuntru doi popi, tot tradiționali şi aceştia : unul slu- jind la colțul altarului, altul stînd pe un scaun, lîngă o mäsutä de prescuri, si cetind, cam pe ascunsele, Ro- mânia liberă. Să nu crezi că voi să-mi laud gazeta. Faptul e au- tentic. IER O, timpuri, timpuri !... Tocmai eram sá-ncep o tiradá contra vremurilor de astăzi, în care popii citesc România liberă în biserică, iar cucoanele se roagă lui Dumnezeu să le dea rochii cu turnură, cînd, aducîndu-mi aminte de străşnicia înalt- preasfintiei-sale mitropolitului primat, îmi luai de seamă, ba chiar má hotărîi să sustiu pe toate feţele bisericeşti cari, ca preasfintul părinte de la biserica Izvorul, s-ar hotărî să citească gazete în loc de a motäi cu nasul pe taraba cine ştie cărui cîrciumar. Aici, fiindcă tu eşti om răutăcios, o să zici numai- decât că mă contrazic. Păzeşte-te însă, căci de cînd urmez şcoala d-lui Ko- gálniceanu,' găsesc răspuns la toate. Sunt pentru încu- ragiarea industriei naţionale, dar nu si de către popi. Vezi ? în sfîrşit, ca să reviu, sub patrahirul popii care slu- jea, o doamnă din societatea bună a capitalei sta înge- nuncheată şi părea a asculta slujba bisericească cu o devotatiune adevărat catolică. Această femeie a fost şi este încă frumoasă. E brună. Are ochii verzi, cu o nu- antä abia simțită de încrucişare în privire. Poartă părul în două bucle mari pe frunte, cari îi dau aerul, în unele momente, de madoná ; la madone à la chaise‘ ` Raphaël pinxit. Stind in genunchi, sub poalele popii, imi fácea efec- tul unei adevărate Magdaline rugátoare. imi vinea însă să-i zic: „Orice Magdaliná în poziția dumitale este ru- gată a nu-şi ridica ochii în sus". Cît de multe Magdaline sunt în Bucureşti, dar cît de puţine se roagă! lesiräm clin biserică şi ne pierdurám cîteşitrei printre nenumăratele morminte care inconjurá sfîntul lăcaş. înţelegi ce căutam. Vream să vedem monumentul de la mormîntul marelui om. Tu ştii că eu nu prea am obiceiu să dăruiesc pe fieştecare muritor cu numele de mare om. Dimpotrivă. Cînd însă vorbesc de Heliade Râdulescu, trebuie să zic acest cuvînt. Mare poet Heliade n-a fost. în timpul lui a fost tocmai ceea ce trebuia să fie un român: mare patriot. Da, sustiu că Heliade a fost, mai presus de toate, mare patriot. Tot ce-a scris, 194 tot ce-a gîndit, tot ce-a greşit, a scris, a gîndit şi a greşit spre a arăta lumei ce sînge curge în vinele noastre. Şi în aceste timpuri de şovinism universal, cel mai mare om pe lume este cel mai mare patriot. Ce gîndeşti c-am găsit la mormîntul lui? Doi pruni, de-un pustnic räsäditi, Ca doi orfani stau pe mormînt, Cu fruntile către pămînt Poetici, tineri si-ni'loriti. Cînd vintul primäverci trece, Se mişcă ramurile lor, C-un freamăt lung, întristător. Cad florile pe huma rece. Şi-aceste lacrămi ale firei Par plînse de un ochi ceresc, Căci flori, ele se vestejesc, Dar din parfumul lor cel dulce, Vintul ce trece să se culce Prinde támíia nemurirei. Aviz amatorilor de-a deveni oameni mari. Doi pruni şi-o salcie. Atît ! întristat pînă-n adîncul sufletului, am ieşit din curtea bisericei, dînd din cap, şi am luat-o pe o alee ce se pierde în perspectiva tabloului natural ce ni l-a lăsat gratiosul Kiseleff.” în adevăr, sfîrşind o astfel de vizită, te-ntrebi ce dracu e viaţa asta, ce mai e şi moartea? la ce bun să te chinuieşti cît trăieşti, ca să luminezi un popor întreg, şi iarăşi, la ce să trăieşti cînd n-ai pentru ce te chinui, cum trăim noi ?... Şi mergînd tot înainte, am mers şi mai nainte... 3883 CORESPONDENTA LITERARA (Bucureşti, mai, în 3) Prietene, Dà-mi voie să-mi închipuiesc cá eşti amorezat si că, in calitatea aceasta, ti se-ntimplá s-o iei cîteodată razna pe cîmp sau prin păduri, spre a plînge neturburat pe ruinele inimei tale ; sau, clacă inima îţi este prea párá- ginită şi nu te poti urca pe dînsa să te bocesti, dá-mi voie să te presupui un moment lunatec, ca să am pricină de vorbă. Nu te teme: supoziţia mea n-o să meargă pînă a te face nebun de Goiia,' căci s-ar putea, într-un astfel de caz, să fiu eu adevăratul nebun. Vezi că noi, moldovenii, chiar cînd ne presupunem säriti, ţinem să aiurăm in jiletca noastră : Golia, iar nu Mărcuţa.? De aceea, să nu te temi. Deci, dacă-mi dai voie să te presupui amorezat sau niţel cam sui, du-te într-una din pădurile despre Titu, sau in oricare parte a frumosului tău judeţ, şi fá-te că ştii să tragi cu puşca. Puşca să fie numai pretext. Poţi s-o Si-ncarci, cu curagiul care-l ai tu. Caută să fie dimineaţa. înţelegi că unui alt om nu i-aş recomanda această vizită. O pădure! ce-i o pá- dure ? Verdeatä, răcoare şi pasări. Un ochi profan, ochiul unui dulgher sau ochiul d-lui ministru de Finanţe,” ar vedea, cel dentfi, nişte trun- chiuri de doage, cel de-al doilea, o pădure bună de parcelat. (A parcela şi parcelare, verb turnat în Minis- terul Domenielor, de cînd cu parcelarea Ministerului Finanţelor in două.) 196 Dar tu ? ..Cite lucruri nevázute de vulg nu se vor aráta ochilor tái si cite taine nu vei surprinde in mä- lastrá alcátuire a firei ! Prin acoperisul tesut din frunze se strecoará cite o razá de luminá, care se-ncearcá sá pátrundá prin stu- Daul de la rădăcina bătrînilor stejari, paznicii pädurei, in care mierla îşi rîcîie hrana, pitulicea îşi ascunde cui- bul, veverița îşi plimbă coada, iar ghionoaia, lovind cu ciocul scoarţa copaciului, pare a fi un pădurar ascuns, care taie uscăturile de fag. Pe sus, tocmai pe vîrful crăn- gilor, se aşază sturzii tiuitori, al căror piept galben stră- luceşte ca o za de aur; gaitele aleargă din gîrneatä-n gimeatá, cu cîte-o ghindă în gură, scotind fel de fel de sunete bizare ; caragatele caraghioase zbor bátind aerul cu coada lor neagrá si resfiratá. Cite un cocosar rosiu, rămas in urma frigului, vine să pîndească mäcesii din garduri sau după ripe, iar dacă ai intrat în adincul pă- durilor, găinuşa neagră îţi iese în cale, veselă şi ele- gantă, tinindu-si trupul cochet pe două picioare subţiri şi gingaşe, cari îi dau aerul unei femei de rasă. Deasupra ei, în pomi, botgrosul, ca o antiteză cu cioc, vine să spargă sîmburii räscoliti pe la rădăcina ciresilor sălba- teci, avînd aerul unor băcani zburători, cu gîtul gros, cu botul gros şi cu ghearele grosolane. lar printr-aceste noroade ale codrului, în limpezişul din poiană, se gonesc două presuri, doi amorezati, cari se ascund de ochii lumii fiindcă ochii lumii sunt răi pentru cei ce sunt buni în inima şi cugetul lor. Fug gindacii de frica lor, cum fug ele de frica furtunei. Eu, pierzîndu-mă adesea prin pădurile din ţinutul părintesc, am alergat zile-ntregi pe urma lor, uitînd ade- sea puşca ca să nu mai văd decît această viață adincá şi poetică, pînă în cele mai tăinuite cute ale sale, de la care mi-a rămas o mare dragoste pentru linişte şi sin- gurătate. Că am avut răul gust să scriu stihuri nu te îndoieşti. Zic răul gust, fiindcă, crede-mă, nu e nimic pe lume mai greu de spus decît farmecul şi poezia umbrei, ce o întîlneşti peste tot în pădurele cele mari. lată o glumă 197 Amor sau cäräbusi ? Prin alunisul plin de räcoare, Ieri, douá presuri zburau nebune, Si iernei moarte páreau a-i spune Cà vin pe-o razá tocmai din soare. Si cum prin aer îşi spunea dorul îşi uită pusca tot vînătorul. Ele pe ramuri zburau voioase, Bătînd din aripi, miscînd din ciocuri, Şi-n mult cochete şi mîndre jocuri Rideau de soarte mai nemiloase. Şi cum stau astfel, uitînd de toamna, Păreau doi oameni : un domn şi-o doanuil. Domnul spre doamnă tot da năvală Vrind să-i arate că e de treabă ; Ea c-o privire părea că-ntreabă Dacă şi dînsul cumva nu-nşealâ... Şi cum stau singuri, pe ginduri duşi, Doamna, coprinsă de osteneală, Scăpă din pliscu-i doi cărăbuşi. Astfel dar, ce era: dragoste sau luptă pentru exis- tentä ? Frică mi-e că presuroiul ar răspunde: luptă ! Din nenorocire, vezi tu, lumea e astfel alcătuită încît cea mai poetică şi mai gratioasä pasăre e nevoită să intre în război cu tovarăşa sa pentru un cărăbuş. Prin- tre oameni, cărăbuşii sunt de tot felul, şi, mai deobşte, cărăbuşul cel mai de dorit este guvernul. Dar fac politică. „Fi de ta chanson politique . strigă lui Faust unu din ştrengarii ce se aflau în taverna Auerbach. * Să fugim dar de politică şi să revenim la pădurile noastre. m Păduri sunt şi primprejurul Bucureştiului. Nu ştiu de ce însă într-însele nu e taină, nu e suflet, nu e viață. Un fel de vegetație bolnăvicioasă, care abia îndrăzneşte să iasă de sub stratul de foi moarte, e călcată zilnic de tocurile ascuțite ale doamnelor sau de piciorusele co- piilor, cari vin, in bande întregi, să culeagă flori la pâ- 198 dure. intelegi că această culegere este o adevărată pus- tiire păgînească, din care nu rămîne pentru anul viitor nici rădăcina sărmanii flori. Aici însă viața îşi are şi ea hazul ei. Deşi lipsită de adîncimea şi misterul ce se găseşte în viața pădurilor mari, totuşi într-însa circulă o sevă de primăvară, care înveseleşte inima celor tineri, sau predispune la gîndire pe cei cugetători. De cîte ori n-am avut prilej să văd cîte o fată umblînd încet pe sub pomii de la Băneasa şi urmărind firul unei cugetări adinei şi triste, care îi lăsa pe față un văl de adîncă melancolie! De cîte ori nu m-am simțit eu însumi sătul de traiul unui oraş ars de soarele nemilos al verii si bătut, din cele patru puncte cardinale, de toate vînturile politicei de şleahtă : crivă- tul ambitiunei si al averii, bältäretul neghiobilor, aus- trul nefericitilor si, în fine, toate adierele mizerielor cîte le naşte un hăitic de oameni, care se luptă contra altui hăitic : al opozitionistilor : Iatá-má iar cu politicá... iti jur cá nu mai fac. Cînd văd pe fata de sus, trecînd trista pe sub umbra pomilor, imi aduc aminte de versurile' lui Hugo si mi le repet incet : O vous que votre âge défend, Riez ! tout vous caresse encore. Jouez ! chantez ! soyez l'enfant ! Soyez la fleur ! soyez l'aurore ! Quant au destin, n'y songez pas, Le ciel est noir, le vie est sombre. Hélas ! que fait l'homme ici bas ? Un peu de bruit dans beaucoup d'ombre. Le sort est dur, nous le voyons. Enfant ! souvent l'oeil plein de charmes Qui jette le plus de rayons Répand aussi le plus de larmes. lar cînd mă văd pe mine ; cînd văd duzinele de am- bitiosi şi de proletari ai spiritului care mă-ncongiură; cînd îmi plec capul s-ascult zgomotul ce se înalță de pe furnicarul societăţii noastre — zbieretul atîtor bestii, 199 biziitul atitor viespi, rácnetele atîtor pahiderme vorbi- toare, má fac sá cuget la o altá strofá a lui Hugo din Rayons et ombres’ : Comme dans les étangs assoupis sous les bois, Dans plus d'une âme on voit deux choses à la fois ; Le ciel, — qui teint les eaux à peine remuées Avec tous ses rayons et toutes ses nuées. Et la vase — fond morne, affreux, sombre et dormant, Où des reptiles noirs fourmillent vaguement. Netágáduit! Si de cele mai multe ori numai partea din urmá, cea rea, dominá caracterul omului. Adicá ce crezi tu ? dacá am putea sá ne lepádám de invátul cel rău ce ni l-a dat societatea, dacă ne-am dez- bräca de haina în buzunarele căreia ne-am virit atîtea prejuditii, atîtea credințe greşite, şi ne-am duce într-o singurătate în care să nu ajungă niciodată zgomotele asurzitoare ce le produce Eul omenesc, n-am fi mai buni, mai drepți, mai putin stricati ? Crezi tu într-un Laertiu' din Romeo şi Julieta a lui Shakespeare ? Eu grozav cred. Priveşte criticii şi, mai cu seamă, istoricii de astăzi. La citi găseşti acea obiectivitate a judecății care, unită cu o eruditiune temeinică, este singura garantie a unei vederi drepte si nesoväitoare? Ai abia un H. Taine’ în Franţa care, numai graţie spiritului său eminamente ob- servator şi filozofic, a ajuns să adune o mînă de ade- văruri sociale, cari, mai mult decît toate observatiunile criticilor, garantează exactitatea vederilor sale istorice. Eruditul Ernest Renan" e, din cauza creşterii şi a pre- juditiilor societăţii în care a trăit, foarte adesea subiec- tiv, şi, cu toată nemărginita osteneală ce-şi dă spre a se dezbrăca de unele trăsături iezuitice, el, marele is- toric-critic al vieţii lui Isus, are adesea părţi de criticat... De la noi nu-ţi iau pe nimeni, fiindcă n-am pe cine. D-nu Maiorescu ar fi poate singurul bărbat asupra căruia să se îndrepte toată luarea-aminte a natiunei, spre a-l trimite să trăiască în singurătate, ca să formeze astfel un critic suprem, pentru tot ce se mişcă şi se produce pe tärîmul inteligentii. Dar d-lui Maiorescu, caracter eminamente sociabil, dupá cum atit de bine-1 zugráveste 200 d-nu Ang. Dimitrescu,' nu-i prea suride viata lui Laer- tiu, si deci... | AS inchipuieste-ti un om învățat care a trait m mijlocul lumii, ca noi toti, care a suferit mult, care a iubit mult, care printr-o potrivire de intámplári, a rámas singur, dezgustat, ostenit — închipuieşte-ti-i cáuttnd pacea în fund de codri si ducînd cu el toată eruditiunea veacului în care a trăit, precum şi parfumul unor sentimente înalte, cari contribuiesc mult la formarea unei drepte judecăţi în materie de artă... Pune-l apoi să-ţi scrie şi să-ţi analizeze faptele oamenilor... Ce ar fi? _ Aştept de la tine să-mi spui ce ar fi. Mai întîi însa du-te la pădure. ' 1883 PALABRAS Anul II (Duminică, 12 iunie) Veacul nostru fiind veacul expozitielor, şi arta cea mai mare rezumîndu-se în arta de-a tăia o rochie sau de a înnoda o cravată — e foarte firesc ca şoseaua de vecinică pomenire a contelui Kiseleff să semene dimi- neata cu geamul unei dughene de mode. Tot ce se mişcă sau stă pe loc din contribuabilii capitalei regatului ajung sub tei prin diferite mijloace de transport: pe sus, pe jos, cu trăsuri, cu cărucioare, cu roabe, în tramvaie, cum dă Dumnezeu. Efectivul femeiesc se urcă la o cifră con- siderabilă ; cel bărbătesc stă în raport direct cu cel fe- meiesc. Persoanele în chestie vin să ia aer la zile fixe. Func- tionarii sunt hebdomadari ; răspund la apel numai du- mineca ; bogatii şi cască-gura sunt mai periodici decît gazetele politice : apar şi a doua zi de sărbătoare. Cu dînşii iau parte la plimbare şi calfele de cizmari, graţie traditionalului Blaue Montag. D-nii cu pretenţii literare vin fără zi fixă, dar cînd vin au buzunarele pline doldora cu jurnale şi broşuri de tot soiul. Doamnele romantice transportă pe bietul Musset ori pe d-l Dame, prin ga- zeta sa literară Cimpoiul, pe sub umbra teilor, sau, ca să fie şi mai de sezon, iau volumul lui Alph. Karr, Sous les tilleuls, şi rumegä cu un regret de nedescris buruiana dragostei pe care au păscut-o în tinereţe cu atîta lăcomie... 202 O, timp ! timp nemilos! cum faci tu ca din toate florile si coroanele tinereţii să nu rămîie decît un brat de fin... Dacă, din întîmplare, patru-cinci cetăţeni se intil- nesc, vine îndată în discutiune revizuirea Constituţiei. Dar unul e arendaş, altul zugrav de biserici, al treilea telegrafist, al patrulea turnător de litere... nu face nimic. Discutia îşi merge drumul său şi cei patru cetăţeni se duc să o continue la bufet, între două rînduri de ţuică. Cu dînşii mai ia parte la discutiune un al cincilea orator, care seamănă cu multi dintre /eaderii din Cameră prin aceea că vorbeşte fără să ştie ce spune, dar care se deo- sebeşte de reprezentanţii natiei prin particularitatea că la sfîrşit se fluieră singur : e mierloiul de sub vişin — un mie'rloi revizionist. Acesta îşi începe cîntecul cu patru note din celebrul : Te duci, Marito, de duci în piaţă, dupá cari urmeazá o suieráturá de clovn, atît de bur- lescă si de batjocoritoare, încît iti vine să crezi cá în spiritul mierloiului acestuia a trecut ceva din ironia şi cruzimile lui Juvenal.' lată o pasăre care, dacă ar şti face versuri, ar trebui să concureze la premiul pus de o gazetă foarte serioasă : ,inriurirea ce a exercitat asu- pra moravurilor noastre publice procedimentele arbi- trare şi imorale ale administratiunei în alegerile efec- tuate pentru întocmirea actualelor camere de revizuire”. Premiu de 1 000 lei. Opera poate să fie scrisă în versuri rimate sau chiar în versuri albe. Versurile roşii sunt puse la carantină. Ciudate lucruri se mai văd şi în ţara asta! O mie de franci premiu pentru descrierea în stihuri a caraghios- lieurilor şi pehlivánielor făcute de administraţie în ale- gerile de la 1883... Fiind scriitor sau cel mai puţin mierloi, dacă premiul de sus este serios, nu-ţi vine să mai zici nimic decît dă, Doamne, să se facă cît mai multe alegeri, ca să am ocazie, după ce-o cădea guvernul acesta, să concurez la premiul pus de Românul* : „despre înrîurirea ce a exer- 203 citat administraţia albilor..." care să combată opera pre- miată de cealaltă partidă, şi aşa mai departe. Atunci să tot dea Dumnezeu alegeri. Urmînd însă acest sistem, se poate întîmplă să vezi pe d-nu Schileru' propuind într-o bună dimineaţă un premiu de 700 lei pentru cea mai bună operă în versuri, asupra următorului subiect: „înrîurirea netăgăduită ce o exercită comerciul porcilor asupra caracterului unui candidat la deputätie". Iată, spre pildă, cum ar începe această poemă Din frageda-mi copilărie Intrat-am în comerţ de porci, Nădăjduind că n-o să fie Comerţ cu-atîta poezie Altul mai lesne să-l întorci. Şi-n adevăr, aveam dreptate, Căci în curînd eu m-am convins Haracterul că mi s-a-ntins în sfera-mi de activitate. La animale neîncetat Eram cu gîndul... fără să cred Rîtul lor astfel c-o să-l posed Urcînd la treapta de deputat. Şi cîte poeme de asemenea natură nu se pot turna, cu sau fără acrostihuri, pentru preaînaltii demnitari ai statului, pentru advocati, pentru pretinsa noastră no- bletá, pentru clerul ţării şi... sá-ndráznesc a o spune? pentru literati, chiar pentru literati, şi poate mai cu seamă pentru dînşii. Mărturisesc, cu un fel de desperare de nenorocit, că nu mai am nici o nădejde în îndreptarea generaţiei noastre, a generaţiei tinere, a stratului nou, în care sîngele vieţii de 20 de ani dă avînturi nobile, simtiminte eroice, generozitate, voinicie, abnegare. Fie- care trăieşte pe socoteala sa. Fiecare se-nchină la un portret, care, în loc de a fi portretul unei femei pe care s-o iubească, este portretul lui. Fiecare pălmuieşte pe protivnic cînd îi vine bine şi suferă să fie pălmuit cînd nu poate face altfel. Fätarnici, egoişti, mîndri, specu- lînd ignoranta celor proşti, înşelînd aşteptările celor deş- 204 teptati, generaţia noastră [e] o generaţie de epileptici cu duh, care se zvîrcoleşte între un trecut măreț şi un vi- itor strălucit, dar gol, viitor care din nenorocire este lăsat nouă să-l pregătim.) Ce deosebire între noi şi cei dinaintea noastră! Ramuri îmbătrînite, dar încă verzi ale unui stejar urieş, ele s-au întins în aerul liber şi ne-au adăpostit de urgiele cerului, ca noi să creştem nişte crängi subtira- tice şi dihăinate, cari să înflorim în fiecare an şi să nu legăm niciodată. De la începutul veacului pînă în zilele noastre, Franţa mai întîi, România apoi au fost bogate în astfel de oa- meni. Un Victor Hugo e în picioare ca să puie cea din urmă piatră pe monumentul gloriei sale : [a] sa Légende des Siécles.' Un Alecsandri stă singur lîngă soclul sta- tuei lui Ştefan, ca să sape în marmura neuitării acele inspirate versuri O ! de-ti era statura cît inima de mare, Ai fi întins o umbră din munţi si pînă-n mare! Alecsandri lîngă Stefan cel Mare. Două majestäti pe cari gloria le apropie ca pe două veacuri. Frumoasă pri- velişte această pereche de oameni, unul îngenuncheat şi plecîndu-şi laurii inaitea coroanei şi buzduganului ce- luilalt, care a apărat moşia şi dulcele grai românesc, ca el să fi vorbit în urmă cu atîta farmec la Mircesti !... Generaţie care se duce. Cer să fiu îngăduit a da aci cîteva rînduri ale unui om din trecut către un altul tot de-atunci. Michelet” către Dumas-pére." „Piemont, 1853. Vervi, lîngă Genua. * Iubite prietene, Ajungind aci, am căzut atît de bolnav, încît am crezut că-mi voi lăsa viaţa sub portocalii de la Vervi. Locul * Jules Claretie (n. D.Z.). 205 este atrágátor. inchipuieste-ti un circ de marmorä for- mind o imprejmuire de 50 de leghe între Nizza si Spe- zzia. Genua era aşezată în mijloc. Pe această coastă By- ron arse, ca-n antichitate, corpul sármanului Shelley, autorul Reginei Mab, conform ultimei sale voințe. Aerul viu şi rece, pămîntul putin productiv, marea transpa- rentă, stearpă, fără peşti, pe un fund de marmură, totul pare dispus a înghiţi cu lăcomie viaţa. Ei, şi cu toate astea, rezist încă acestor ademeniri şi trăiesc. Trăiesc cu aer şi cu lumină. în vremurile din urmă n-am mai luat decît cîte un pahar cu lapte pe zi. Numai de alaltăieri am mai căzut ceva din această no- bilă si spiritualistă existenţă. Să-ţi spui, oare ?... am în- ceput să mănînc; mă cobor... Mă întrebi ce făceam în această stare de somnolentá visătoare în care mă cufundase aerul acesta, clima, viaţa aceasta atit de nouă. înaintea acestei mări plină de lu- mină, adevărata mare Stearpä "a lui Homer, înotam în cugetele mele : Infinit, Natură, Viitor... ..Desi departe, asist cu spiritul la luptele dumitale de tot felul, şi sunt minunat de puternicul talent ce ai... etc. iti string mina şi te iubesc din inimă. Michelet." Netăgăduit că oamenii aceştia erau mari. Chiar cînd se urau, se urau cu nobletä. Noi, si cind ne iubim, ne iubim cu urá sau cu párere de ráu. 1883 PALABRAS (Duminică, 26 iunie) Starea de epilepsie universală în care trăiesc politicii zilei a pus cu totul în lumină o persoană, distinsă dealt- minteri, care pînă astăzi îşi avea notorietatea sa în ţară, dar care în străinătate era putin cunoscută. E vorba de d-nu Grädisteanu. Fiindcă ne ţinem de mai toate näravurile frantuzesti rele, hai să facem ca reporterii parizieni — dar ca re- porterii cei buni. Sá facem portretul /eului zilei. Mai întîi conturul rezultînd din atingerea umbrei cu lumina, ca moral, conturul domnului Grădişteanu este foarte puternic. însă, fiindcă paleta noastră n-are destul negru, lăsăm moralul şi luăm fizicul. D-nu Grădişteanu are statură de mijloc; capul mare; mîna mică. Umblă legănîndu-se ca o femeie căreia-i stă bine. Se îmbracă simplu dar elegant. Vîrsta între 20 şi 50 de ani. Părul de o coloare nehotáritá. Are frunte imensă, care dá fizionomiei întregi un aer de vioiciune particulará. Poartá barbá. Rîde lesne cînd e intre prie- tini. Cind e la tribuná ride foarte greu. Nu aleargá dupá spirit, dar îl face. Face treburi însemnate, dar nu aleargă. Particularitate : mustátile au aerul de a fi totdauna tunse, in realitate insá sunt rupte cu degetele. Ori de cite ori protivnicul sáu vorbeşte, şi dacă e abil si forte în ar- gumentatie, sărmana podoabă a feţei este cea dintîi care să priceapă tăria adevărului, prin puterea cu care pro- prietarul său o smulge. Ca orator, d-nu Grädisteanu are o vervä si o ele- gantá rará. Dialectica sa este inimitabilá. Vorbeste ore intregi fárá sá se repete sau sá osteneascá. De aceea, tinindu-i în seamă, pe de o parte, momentele de entu- ziasm, pe de alta, perioadele largi si pline, in cari cu- getarea este maturá si putin cam reflexá — am zis cá virsta sa trebuie pusá între 20 si 50 de ani. Singura ob- servatie ce i s-ar putea face ar fi cá n-are logicá destul de strînsă. D-nu Grádisteanu este antipodul d-lui Maio- rescu, dupá cum d-nu Kogálniceanu este antidotul d-lui Sturdza.' Acesta este leul zilei in România, după cum marchi- zul Tscheng' este în Franţa. Nimeni, şi desigur că leul mai putin decît toti, nu s-a gîndit să facă atîta vilvá cu grăirea de la Iagi.' Dar... politica nu intrá in rubrica noastrá. Dacá insá leii au inceput a se-ndesi cu caracterul lor teribil — copoii, şi vorbim de cei omeneşti, nu dau deloc inapoi, si acestia prezintá o fatá a vietii lor in adevár demnä de studiat. Pe la toate autoritátile din lume, dar mai cu seamá pe la redactiele gazetelor, tráiesc un fel de fiinte neutre, pripásite nu se stie de unde, cari vin mai regulat decit redactorii, dar sunt mai putin stricátori publicului decit aceştia, prin faptul cá ei nu ştiu nimic. Unii dintre dînşii sunt nişte adevărate tipuri, purtătoare de pălării de paie, cari ascund, sub streaşină acestor învelitori, cele mai strivite şi mai unghiulare figuri. Printre vizitatorii redacţiei noastre, aveam într-o vreme un bătrîn a cărui înțelepciune sărise putin din balamale. El avea o barieră în vorbă, peste care nu să- rea niciodată. Asta însă nu însemnează că vorbea puţin. Dimpotrivă. Bariera lui era pusă aşa de departe, încît ostenea pe cel mai răbdător cetăţean. însă odată ajuns la barieră, basta! Şi această măsură de vorbă era... pensia. El fusese în tinereţe braşovean, şi credea că meseria aceasta dă drept, orcărui muritor 208 care a vîndut două cesale şi trei chingi, să ceară guver- nului recompensă naţională pentru că a încuragiat co- mertul țării. Fizicul sáu era imposibil. Nasul era înlocuit, în mijlocul figurei, printr-o reminiscență de organ olfac- tic, care era atît de mic şi de infirm, încît părea a se mira vecinie de mărimea gurei. Ochii, viriti în bortele lor, pă- reau a se fi retras din serviciu şi trăiau restul vieţii cum puteau : mai închişi, mai deschişi, după vreme. Or de cîte ori acest ciudat rest intra pe la autorită- tile cu chestia pensiei, i se făcea fel de fel de farse. Iarna i se îndopa galosii cu hîrtie de-i bătea în vîrf pînă-i crăpa. Vara îi prindea de fundul pălăriei cîte un cărăbuş, care îi bîzia în cap toată ziua sau îi cosea mî- necele unui pardessus de care era nedezlipit. Acestui rar biped i s-a pierdut urma. Astăzi este înlocuit de alte ciudätenii omeneşti, cari însă sunt mai puţin originale dar mult mai seci decît cele trecute. Tipurile de astăzi au mania de a trece mor- dicus drept gazetari. O manie ca orcare alta. Tot ce se poate zice despre dînşii este cá trebuie să fie foarte miopi ca să nu vadă decît roze în această meserie pe care o doresc. Ei, şi cu toate astea, cîte meserii grele şi ingrate nu sunt în lume, pe cari oamenii se incápátineazá să le do- bîndească cu orce pret? Printre acestea e, desigur, şi meseria de actor. Conservatorul nostru face ce face, dar face puţin. Cu mijloacele de cari dispune, e cu neputinţă să treacă peste limita unei productiuni inferioare. Secţia declamatiunei nu are decît un singur profesor, pe d-nu Şt. Vellescu, care, deşi foarte cunoscător şi cu destul gust, nu poate face mai mult decît face un singur om. Profesor de curs pregătitor, nu. Profesor de limba şi, în special, de lite- ratura română, iarăşi nu. Afară de acestea, sunt elevi şi, mai cu deosebire, eleve cari intră în Conservator cu patru clase primare. Ei încep cu fabule şi cu mici ni- micuri armonioase, de la cari, peste un an sau doi, trec la Racine, la Molière, la Corneille, la Victor Hugo etc. 209 Printre acestia, chiar dacä ajung unii sä producä ceva, simt toată viaţa lor golul ce-l lasă lipsa unei instructi- uni serioase şi tocmai tîrziu înţeleg că de la Anton Pann e absolut cu neputinţă să sai la Victor Hugo, după cum e cu neputinţă, ieşind din Spitalul Amorului să intri în saloanele Dianei de Poitiers‘ sau ale lui Don Ruy Gomez de Silva. E pur, si muove 7 încă coarda nu e slăbită de tot. Din acest Conservator avem multi-putinii cîti-i avem. Din- tr-însul au ieşit mai toti cei de astăzi — şi cei ce nu s-au multumit numai cu studiele din tará, mersi in stráiná- tate, au ajuns sá-nsemneze ceva. Printre acesti din urmá trebuie sá punem pe d-ra Bársescu, despre care s-a mai vorbit in coloanele aces- tui ziar. D-sa, la finele anului acestuia, a ieşit cea dîntîi în clasa superioară de declamatie a Conservatorului din Viena, luînd astfel premiul de tragedie. La noi, d-ra Vermont e aproape pe acelaşi drum. Acestea le spunem fiindcă suntem datori să încura- giăm pe cei ce lucrează şi fiindcă avem credința că în Conservatorul nostru s-ar face mult mai mult decît ceea ce s-a făcut pînă acum, dacă mijloacele ar fi mai mari. Elementele nu ne lipsesc. Pentru muzică ar fi acelaşi lucru de observat, cu această singură diferintá, cá în muzică, unde mijloacele de instrucţiune sunt mai mari, productiunea este mai slabă. Atît ca executori cît şi ca compozitori, tinerii ieşiţi din Conservatorul român de muzică nu se prea întrec cu lucrările lor. Pentru ca să se facă un început de operă naţională, a trebuit să vie un străin, Bimboni, care, bine-rău, a scris Haiducul, cea dintîi încercare în acest sens. D. Gebauer,” editorul operii în chestiune, a si adus trei bucăţi, alcătuite pentru glas şi piano, din aranja- mentele ce Bimboni însuşi a făcut asupra operii sale. Bucätile aduse sunt ` Romanta lui Petre, no. 2, Valsul (Mărioara), no. 10, şi a doua Romantá o lui Petre, no. 7. Dintre acestea iubitorii de muzică îşi aduc desigur aminte 210 de Valsul Mărioarei, pe care mult gentila Fohstróm îl cînta cu atîta farmec. începutul e făcut. Vom vedea urmarea. Autentic. jud ies A, — Ai băgat de seamă ce trist e bietul Galgaescu, de citáva vreme ? — Da, frate — de ce oare ? ____ Ştii că el vorbea grozav de mult. — Acuma nu mai vorbeşte deloc. De cînd a surzit nu face decît ascultă. 1883 DIN LUMEA ACEASTA IN LUMEA CEALALTÀ Maistre, Tu nu mă cunoşti, si nici nu trebuie să mă cunoşti, ca să nu mă plîngi. Sunt un om ca toţi oamenii, poate ceva mai rău decît toti oamenii, dar, desigur, si mai scîrbit de dînşii decît ei toţi de mine. Trăind cu ei, i-am întrecut în realitate. inráutátindu-má mi-a fost scîrbă de mine. Să nu crezi însă că i-am urît atît încît să caut a muşca din carnea lor, ca un vierme dintr-un cadavru. Un dor de răzbunare împlinit este o voluptate viitoare mai putin. Şi, fiindcă prevăd că în viaţa mea de mai pe urmă are să-mi fie prea mult urit, imi păstrez plăcerea de a le face rău, pentru timpul cînd nu voi mai fi în stare să mai fac absolut altceva decît răul. M-sieur de Camors are dreptate şi Octave Feuillet a fost grozav de sincer cînd i-a făcut testamentul. Trebuie să-ţi spui cá am şi iubit şi că in acest singur lucru nu mi-am făcut calculul bun, sau, mai corect, nu mi-am făcut nici un calcul. Am iubit prea mult, şi cînd am simţit că urma acestei pasiuni a şters-o nenorocirea cu un burete muiat în sucul celei mai negre uitări, îţi mărturisesc că mi-a fost milă de mine. La dracu, Maistre, prea rămîneam sărac de orce cauză care să mă facă să plîng. Si, cu toate acestea... cînd am simțit cá aş mai putea să iubesc pentru a doua oară, mi-a fost ruşine, şi de astă dată eu, nu nenorocirea, am apucat cu ciudă bu- retele acelei negre uitări şi am tras pe deasupra, mor- 212 măind printre dinți : la o parte !... Desigur, tu, care-ai fost poet, adevărat poet, vei zice : nenorocirea ta eşti tu însuţi. Se poate, ti-as răspunde, dar astanu mă priveşte: Télémaque' dacă n-ar fi fost Télémaque nu s-ar fi oprit aşa de mult lîngă Calypso.” Dar simt că vorbesc prea mult despre mine. Nu te supăra, căci scopul meu era altul; dar în veacul in care trăiesc, Eul omului coprinde atîta loc, încît, pentru ati- tia oameni, atîtea Euri ajung să formeze o pădure deasă şi înaltă, în care fiecare copac rîde şi se crede mai pre- sus decît vecinul sáu. Deci, deşi nu vream să vorbesc prea mult de mine, fiindcă şi eu sunt unul din aceşti copaci de pagubă, lasă-mă să mă judec singur, ca să vezi ce exemplare triste a reeditat timpul din frumoasa edi- tie căreia ai aparţinut tu. M-am născut, şi astfel ne naştem toti, mulţumită unui prea mare egoism. Pärintii'nostri, oameni cu deosebire perfecţi, s-au crezut în drept să populeze cinstitul pă- mint cu fiinţe pe care niciodată nu le-a întrebat dacă au dor să trăiască. lubirea de sine i-a făcut să creadă că au isprăvit toate pe lumea aceasta şi că nu le-a mai ră- mas nimic altceva decît grava preocupatiune de a-şi con- tinua speța. Astfel ne-am născut. Nu ştiu dacă pe vremea ta era astfel, dar pe vremea noastră aşa este: cum ne naştem, semenii noştri ne în- şală. începem prin a ne hrăni cu laptele unui sîn străin, şi prin aceasta ucidem sau instráinám de afecțiunea mu- mei sale pe sărmana ființă al cărei loc părinții nostri îi plătesc cu aur. Copilul doicii noastre moare sau dacă tră- ieşte rămîne un biet orfan. Iaca cea dîntîi ispravă a unui om bine născut. După ce ne naştem, ne botezăm. Cu cît propăşim mai mult, cu atît mai bine distingem. Avem nume pen- tru oameni, nume pentru păpuşi, nume pentru cai, nume pentru porci, nume pentru cîini, nume pentru sfinţi, nume pentru deosebitele demnități publice etc. La ro- mâni pe om îl cheamă Toader şi pe porc Iohan ; la nemți, pe porc îl cheamă Toader şi pe om Iohan. Şi aşa, mer- gem crescind, pînă . ajungem mari, chemîndu-ne si bo- tezîndu-ne după înțelegerea celor anteriori nouă. 213 Si ne insurám, şi ne pedepsim, si ne chinuim, pînă ajungem în gară... Murim. Da, şi murim ! Da, Maestre. Pentru tine forma aceasta a vieţii este necunoscută, căci tu esti din numărul celor ce nu mor. Dar dacă Eul tău s-ar cobori din sublimul sferelor cereşti şi ar ridica piatra de pe gura mormîntului, în care urmaşii ti-au pus trupul, ce-ar zice văzînd slutenia care se ascunde în cos- ciug şi care esti tu ?... Crede-mă, Maestre, uriti ne facem în pămînt. Dacă sub scoarța aparentă a planetei noastre trăieşte o populatiune nouă — pentru aceşti locuitori, ambasada ce le trimitem zilnic, prin morţii noştri, trebuie să fie considerată ca o insultă gravă adusă gustului şi esteticei subterane. Ia închipuieste-ti-i pe rînd» cum şi i-a închi- puit Théophile Gautier, pictori celebri, poeti, muzicanți, geniuri de tot soiul, femei frumoase, amante cîntate pe toate tonurile, generali stăpînitori ai omenirii, închipuieş- te-ti-i tintuiti cu trupul între şepte scînduri de brad şi mincati de viermi...' Puah !... Această stare de transfor- mare a materiei mă face să-mi fie greață de existenţa mea viitoare. Noi, oamenii de astăzi, cunoscînd prea bine pe om şi alcătuirea sa organică, adeseori ne găsim în neputinţă de [a] lua rămăşiţele pámintesti ale unei fiinţe drept fiinţa însăşi. Oamenii de altădată făceau altfel. Carol Quintu, ajuns înaintea mormîntului lui Carol Magnus strigă Comment sépulcre sombre Peux-tu sans éclater contenir si grande ombre ?.. Si ce era in realitate aceastá mare umbrá ? Un cio- lan, un mizerabil femur, pe care invingátorul de la Pa- via‘ putea să-l ia drept halebardá sau drept buzdugan, spre a rupe cu dînsul, mai tîrziu, pacea de la Passau." Ar trebui, cel puţin pentru cei cari suferă de această coruptiune a formei, firea să fie mai îngăduitoare. Pen- tru un băcan care face parastase, şi după zece ani îşi dezgroapă toţi morţii familiei, spre a le face slujba cuve- nită — a se descompune sau a nu se descompune e tot- 214 2-———. bet una. Pentru un Théo Gautier insá, oroarea de moarte era atît de mare, încît, întrebat de Max du Camp, in ulti- mele momente, ce ar dori, divinul Théo răspunde: „Aş dori să mor frumos". Iartá-má, Maestre, de atîtea divagatiuni, dar vream să ajung iar Ia mine, fără ca tu să bagi de seamă. Intr-o iarná ajungeam la mosia de care ti-am vorbit adesea în aiurările mele, unde se afla femeia pe care o iubeam.’ De la scară întreb pe slugă dacă mai e cineva străin. — Cuconita e singură. Mă urc. Bat la uşă... nici un răspuns. Deschid. In salon nimeni. Din salon o uşe era deschisă în ca- mera ei de culcare. Intru. Lampa ce atîrna de plafond era coborîtä jos de tot. Pe piano se deschidea un caiet vechi de note, care co- prindea o colectiune de cîntece religioase de Palestrina," Cimarosa,’ Gluck, Bach," Haydn etc. Focul din sobă murea pe nesimţite, aruncînd pe un covor albastru cele din urmă licăriri gălbui, cari făcea să se mişte desenu- rile Teheranului în cele mai fantastice chipuri. In faţa mea, oglinda unui dulap de rufe imi infátisa pe stăpîna casei întinsă pe un scaun Louis XIV, dormind sau vi- sînd, în toate cazurile fiind departe de locul în care se afla. lau direcţia din oglindă şi-n adevăr, o găsesc cam ascunsă de bustul sobei, dormind în scaunul său obis- nuit. Cît era de frumoasă, Maestre !... Crede-mă că nu fac descrieri închipuite. Cînd iti povestesc aceste lucruri, pare că sunt încă în acea atmosferă caldă, în care am trăit atît dé fericit si atît de nenorocit. Fără voie am în- genuncheat înaintea ei ca înaintea unei vedenii din cer. Era îmbrăcată înr-o haină lungă de mătase roză, şi dor- mea cu capul rezemat de spatele fotoliului. Figura ei, de obişnuit galbenă ca ceara, era colorată de un roşu viu, care i se urcase în obraz din cauza vreunei impre- siuni puternice. La colţuri, gura avea două dungi uşoare, iar pe buza de jos flutura o mişcare nehotáritá, care da aerului figurei o expresie penibilă, aci sarcastică, aci su- feritoare, aci dulce şi ideală, ca a sfintei Ceciliei. îi luai mîna uşor şi-o chemai pe nume. Se deşteptă. 215 — Tu esti ? îmi zise încet. Ce bine-ai făcut cá m-ai desteptat. Visam şi-mi era frică. Visam cá murisem. A! ce groază !... Mă virau in mormínt şi n-aveam putere să tip. Te strigam în gîndul meu şi tu nu m-auzeai. Oare aşa să se întîmple : s-ajungă o vreme cînd să nu mă mai auzi ?... E frig aici. Stringe-mi putin mîinile intr-ale tale... Apoi se odihni un moment. — E oribil; adaogă din nou, să mori singură ! O droaie de sopirle se tinea după mine şi-ndată ce au aruncat pá- miînt peste scindura care mă acoperea, am simţit doi viermi prinzindu-má de buze. A! mi-e frică !.. Şi sări de pe scaun, ca muşcată de un adevărat şarpe. O luai încet în brațe şi o aşezai pe o canapea. După cîtăva vreme se linişti. — Vezi, îmi zise rîzînd, ce putere are închipuirea asupra persoanelor bolnave. Şi văzînd efectul penibil ce producea asupra mea starea ei, îmi luă mîna şi, strîn- gînd-o într-ale sale, îmi zise: — Tu n-ai vrut niciodată să crezi, însă eu ţi-am spus totdauna că ai geniu. Fiindcă ştiu că mă iubeşti, ca să nu ai oroare de scheletul meu, învaţă chimia şi găseşte vechea compoziţie cu care egiptenii îmbălsămau cada- vrele. Mă voi sili să trăiesc pînă atunci. Şi începu din nou să rîdă. De-atunci a plecat şi eu am rămas. S-a-ntors. Cînd însă a mai plecat a doua oară, a fost dusă pentru veci- nicie. Şi tot eu aveam dreptate, Maestre : n-aveam geniu. De aceea am oroare de pămînt şi de umezeala gropnitei care ne închide pe toti. in cer e mai bine ie 1883 DIN MUNTI De la Bucureşti la Tirgu-Ocnei — =. Toată lumea ştie cum se pleacă de la Bucureşti. î faci cufäru, îți säruti prietenii, şi una, două, trei — Pott, domnilor, pentru Ploieşti, Buzău, Focşani, Mărăşeşti, Roman, Tecuci, Brăila. Odată intrat în tren, te ia în primire conductorul, care, după principiele mai mult sau mai puțin umanitare ce va avea, te va pune într-un vagon mai gol sau mai plin. Căldura te topeşte. Fumul binevoitor al tovarăşi- lor îți argăseşte gîtul, de n-ai mai fuma patru mii de ani, dacă nu te-ai gîndi la legea compensatielor : mă îneacă domnu din dreapta — să înec şi eu pe domnu din stînga. Spre nenorocirea mea, vagonul în care intrasem era îndesat de lume ca o sală de premii. Nici un loc pentru mine, nici un loc pentru sacul de călătorie — nimic. Bag însă de seamă că, la un colț, unul din viitorii mei companioni dormea lungit pe banchetă, parcă ar fi fost la el acasă. Am uitat să vă spui că era noaptea. Mă apropii, îl măsur cu ochii, îi dau ocol... nu în- drázneam să-l scol. El însă nici nu se sinchisea. Era în- velit de la cap pînä la picioare cu o bluzá lungá, care párea a servi la toate nevoile drumului. La una din cele douá extremitáti ale acestui trup, ieseau de sub bluzá douá picioare lungi si nesocotite, dar atît de lungi incit, dacá ar fi multi de acestia in tara románeascá, in doi ani s-ar şi ridica prețul cizmelor. 217 Indignat de nepäsarea cu care-si expunea labele, apuc pe viitorul meu tovaräs de-o pulpaná a bluzei şi încep a-l zgiltái, pînă văd că se ridică de la cealaltă extremi- tate un cap de adevărat gigant, care învîrtea nişte ochi de cîine turbat. — Mă iertati, domnule, îi zisei, aş dori să ştiu cine e proprietarul acestor mobile ?... — Was ?.. — Nu se poate sá le mai stringeti putin... — Was singe 2... — Picioarele. — Unmóglich. Şi se întoarse pe partea cealaltă. Ei, dacá-i aga vorba, stai tu. La prima statie chem pe conductor si-i pui in vedere situaţia, care începea să devie gravă. — Ia fii bun şi întreabă pe nemtoiu ăsta cite bilete are. — Are bilet, domnule ; i l-am controlat eu. — Se poate, dar are numai unu. — Apoi e singur. — Să mă ierti. E însoţit de două picioare cari co- prind mai mult loc în spaţiu decît coprinzi d-ta. Fă bu- nătate şi-i cere bilet şi pentru ele, or altfel reclam la direcţie. — Să-l punem să si le strîngă. — Asta-i treaba d-tale. Eu ştiu că trebuie să-mi dai loc. Atunci conductorul începu a scutura cu delicatetä pe neamt de pulpana şlafrocului, pînă îl deşteptă. însă, drept orice răspuns, demnitarul căilor ferate primi un: Fart... Kerl !... care-l lăsă încremenit. Supărat, îl apucă atunci de picoare şi-l zvîrli jos de pe canapea, ca pe un stutär murdar ce era. — Cască ochii, neamtule, că te fac de vezi pe dracu-n rai Astfel se perpetuă acest nou conflict internaţional — care de astă dată se termină, spre gloria românilor, cu supunerea dusmanului. Pînă la Adjud nimic de băgat în seamă. 218 La Adjud trenu ajunge pe la 6V2. Cum ajungi în gară, jidanii te iau de cap. Pe timpul băilor, toti harabagiii de primprejur fac transporturi, la Slánic sau la Tirgu-Ocnii, cu preturi co- losale. Diligenta guvernului nu merge decit de trei ori pe săptămînă : martea, joia şi sîmbăta si coincideazá cu trenul accelerat. Dirigintele oficiului postal, un foarte bun román si foarte bun slujbas, caută, pe cît îi stă în putinţă, să în- lesnească mijloacele de transport călătorilor şi, mai cu deosebire, să-i scoată din mîna jidanilor. Astfel, după ce mă luă in diligentă, îngriji să vie un ţăran cu căruţa, care să ducă cuferele spre munte. Jidanii se supărară. Şeful se supără. Noi ne supárarám şi, supăraţi cu toţii, intrarăm în Adjud. Era pe la 7 12 dimineața. Pînă să ne gătească o mică zacusca, cum zic jidanii în Moldova, făcurăm o roată prin oraş. Mai întîi, ca să glorifici Adjudul cu titlul de oraş, trebuie să fii foarte bun la suflet. închipuiască-şi cineva o înşiruire de şandramale, putrede şi dezmätate, cari tre- buie să fi fost în picioare la toate evenimentele veacu- lui acestuia, începînd cu cutremurul de la 1802 si sfir- sind cu discursul d-lui Grádisteanu.' într-însele locuiesc proprietarii perciunilor. Ei sunt bäcani, ei sunt birtasi, ei vînd came, ei rad, ei tund — prin ei se face totul. Românul la Adjud, ca şi prin toate orăşelele Moldovei, e: sau trecător sau slugă. Țăranul priveşte pe ovreu cu un fel de nepăsare, care e mai aproape de prietenie decît de ură — şi aici e nenorocirea. în această rasă, huiduită de oameni, scursă de vitii, degenerată prin lipsa desăvîrşită de încrucişare, sistemul nervos este atît de dezvoltat, în paguba întregului or- ganism, încît din studiul figurei unui evreu, poţi înte- lege numaidecît marea sa înclinare către toate soiurile de calcule si de traficuri, şi de aci repulsiunea către tot ce cere o osteneală mai mare a trupului. Românul, şi mai cu seamă ţăranul, e prea grav pentru ca să-şi în- cordeze spiritul în socoteli meschine de comerţ, şi fiindcă aşa-zisa civilizatiune i-a adus şi lui noi trebuinte, e în- 219 cintat cá si le poate îndestula in dugheana lui jupan Purát, fie chiar si pe pretul sucmanului din spinare. Este de observat cá evreul din Románia formeazá un agent puternic, aproape singurul, poate, care sá desfacá produsele austriace. Toate otrávurile si înşelătoriele ce le vin de la vecini, pentru colosala sumă de 135 000 000 (ceva mai mult decît jumătate importul total), se des- face prin mijlocul evreilor, cari sunt un fel de canal de scurgere a tot ce este mai fals şi mai gretos în indus- trie. Or de cîte ori atinge această chestiune, fie chiar nu- mai cu intenţie de a glumi, situatiunea tristă în care se găseşte, de la primul pas, îl face să-şi piardă cheful de glumă. Jidanii ne speculează nevoile si prin aceasta ne domină. lată adevărul. Lăsîndu-i în Adjud, fiindcă n-aveam putere să-i iau cu mine şi să-i duc la Trotuş — ieşeam pe barieră în fuga cailor, luînd drumul Cäiutului. Pînă aci fusesem foarte preocupat de evrei. Acum venea vremea să fac cunoştinţă cu companionii mei de drum. Eram cinci în această închisoare a statului ce poartă numele de diligentä : doi bărbaţi, două dame şi-o fetiţă. Fusei foarte fericit să recunosc în tovarăşul din dreapta mea o cunoştinţă din capitală, cu care puteam să-mi schimb impresiele nenorocite ce mi le lăsase Ad- judul. Una din doamne era tînără dar suferitoare. Cea- laltă era bătrînă dar făcea să sufere pe alții. Patria aces- teia era Rîmnicul-Sărat. Doamna de la Rîmnicul-Sărat purta pe umeri un cap care, la rîndul său, purta nişte ochi plini de räutate. Urechile aveau aerul unor baloturi cu bumbac. Gura pă- rea un muzeu de antichităţi, în care cîţiva dinţi, suve- niri din timpuri imemoriale, îşi arătau splendoarea cu o rară obrăznicie. Abia apucasem să ieşim din Adjud şi căldura înce- pea să ne moleşească. Geamurile diligentei erau coborîte, şi prin ele se strecura un curent dulce si räcoritor, ca' o adeváratá binefacere cereascá. Toti ne bucuram de lu- crul acesta cînd, ce să vezi ? cucoana cu muzeu pune 220 mîna pe un geam si dă să-l ridice... Niciodată în viaţa mea nu am adus mai multe laude unui guvern decît în momentul cînd m-am convins că geamul statului nu se ridică. — Bravo, minister ! zisei tare. — De ce? întrebă prietenul meu. — îți voi explica mai tîrziu. Şi fiind convins că geamul nu se ridică, pusei mîna să ajut cucoanei în întreprinderea sa. Voiam să-i las im- presiunea unui om galant, deşi, drept vorbind, speram că Dumnezeu îmi va face atîta parte în lume, să n-o mai văd. Nu ştiu cum dracu apuc geamu din greşeală că, la o a treia opintitură a cucoanii, mă pomenesc cu el sus... -— — Afurisit să fii tu şi cu jidanu care te-a lipit! zisei intre dinti. Prietenul meu ridea sá se prápádeascá. Atunci luai o hotárire supremá —* Am să arunc patru franci şi să scap... — Ce-i? — Vei vedea. Şi pe cînd cucoana se uita pe fereas- tra cealaltă, dau cu cotu cît ce pot în geam. cu speranţă că-l voi sparge. însă, o! pedeapsa a soartei !... in loc să se spargă geamu, mă pomenesc că se deschide uşa dili- gentei, care nu era prinsă în ivăr, şi o legătură cu de- junul cucoanei se prăvăleşte în țarina şoselei... Poftim ispravă ! — Ho, ho !... Stati s-adunám dejunul. Stă diligenta, ne dám jos, ne uităm. Ce să vezi ?.. Parcă era pre cîmpul de la Gravelotte,’ unde a murit floarea cavaleriei franceze. Trei pui fripti se însiruiau pe sub roatele trásurii, unul fárá git, altul fárá un pi- cior, al treilea turtit de sine — iar pe lîngä dînsii o serie întreagă de mezeluri : salam, caşcaval, o hîrtie cu icre, o sticlutá cu vin spartá, si, ca sá le puie vîrf la toate, un pachet cu tutun vársat pe jos, cáci pretioasa noastrá tovarăşă şi fuma. Ce să fac ? Să le adun din praf, nu mergea; să i le plătesc, îmi era că se supără. Atunci îmi luai în mine hotărîrea îndată de-a o invita la masă pe la toate hanu- rile unde ne-om opri şi de a-i face curte. Foarte bine, 21 dar ca sä-mi execut partea a doua a hotärirei trebuia să intru din nou în diligentá, şi asta n-aş mai fi făcut-o pentru nimic în lume. Îmi făgăduii că de această datorie să má acht la Slănic şi, fără multă vorbă, mă urcai pe capră în locul conductorului, care, la rîndul său, se sui deasupra diligentei. Aci începui să răsuflu. Cu cît înaintam mai mult, cu atît şirurile de munţi se ridicau mai sus, prezentîndu-ne coastele lor verzi şi semănate pe tot lungul cu sate räzletite, cari păreau a alcătui o singură comună. De la o vreme şoseaua devine impracticabilă şi drumul se ridică pe sus, pe malul drept al Trotoşului, ca un şarpe împrejurul lui însuşi. Cînd gropile şi bolovanii îmi lăsau vreme să mă în- veselesc de cele dimprejur, nu mă puteam stăpîni de a nu zice cu duioşie : „O, Moldovo, tara mea, eşti frumoasă ca grădina raiului ! Deie Domnul să-ţi crească bradul în codru, nalt cît e dorul meu, că de cînd au venit ve- neticii ti-au fugit si şoimii 1..." în dreapta, apa Trotuşului, limpede şi strălucitoare ca o sabie de voinic, îşi merge drumul său spre Şiret, huind între maluri înalte şi pietroase, ca o veche legendă a munţilor. în stînga, pe corhane, se întind fîşiele de sămănături, cele de pápusoi verzi, cele de grîu galbene, cele de secară albe, împletindu-se în depărtare ca vop- selele unei scoarte de casă, ce pare aşternută pe dealuri şi pe văi, spre a sluji drept odihnă nopţii. E frumos. Pieptul ti se umple de sănătate şi sufletul de mîndrie văzînd această viaţă, verde şi puternică, ce se desfăşura pe amîndouă malurile Trotuşului. Țăranii sunt uscätivi, dar mîndri şi voinici. Această desfătare sufletească nu tine mult, căci începi a intra prin aşa-zisele fírguri, din cari limba, obrazul şi portul românesc sunt izgonite. Casele sunt înşirate de-a lungul drumului, toate învelite cu scîndură, avînd în față cite un mic cerdac, sau cite o tarabá de cînd lupii albi, pe care jidanu îşi înşiră marfa. Mizeria răsuflă prin toate spărturile acoperişului, prin toate găurile zidului; o citeşti pe scufa jupanului, pe nasul jupănesii, pe frîn- 222 ghia cu care e legată o sărmană vacă cu lapte, pe chi- pul cum te latră cîinii, pe totul si pe toate. Țăranul cu caru se opreşte din tîrg în tîrg, şi jumătate din chiria ce o ia o mănîncă pe la jidani. Astfel merge drumul pînă la Cäiut. La Cäiut, tîrgul, cu vechile case boiereşii şi cu grä- dina cea frumoasă, e aşezat într-o vale pe marginea Tro- tuşului. în tîrg, absolut numai jidani. Am aflat cu părere de bine cá proprietarul moşiei, d. Răducanu Rosetti, stă acolo cu întreaga sa familie. Dacă toti boierii nostri ar face astfel, poate s-ar mai izgoni liftele de prin sate şi oraşe.” La Cäiut, diligenta-si schimbă caii. Intr-o jumătate de ceas furăm gata. Iesirám la deal, privind la lucrătorii drumului-de- fier, cari stau cu sutele pe linie, muncindu-se s-o dea gata pînă în toamnă. în treacăt fie zis, inginerii noştri sunt tot atît de buni şi lucrează cu aceeaşi dibăcie ca şi inginerii străini. ' Căldura începuse groaznică. Tocmai pe cînd mă gîn- deam le cei din cutie, văd cá ne oprim, si cele două doamne se coboară... Cea mai tînără se bolnăvise de căl- dură şi, plimbîndu-se pe jos, şi-arunca ochii către capra trăsurii cu un fel de veneratiune angelicä. Tinui şi aici să fiu galant, însă, trebuie să mărturisesc, şi aici eram convins că serviciul meu o să fie bine apreciat, dar n-o să fie primit. Aş !... De la primul cuvînt, propunerea fu primită şi eu trebuii să-mi caut loc pe imperială, căci înăuntru n-aş mai fi intrat în ruptul capului. Urările de fericire curgeau ` Dumnezeu să-ţi dea noroc, să-ți facă parte de ce doreşti, ca să te bucure etc. „Mai bine decît toate noroacele din lume, te-ai ruga să-mi dea un loc", zisei în mintea mea. Şi trecurăm mai departe. La satul Negoesti, zării de departe, în uşa dughenii, un negustor român. Bucuria mea fu atît de mare, încît începui să strig. — Ura !... stati copii. Dati-vá jos şi ben si mincati, că ăsta e român. Bine că dete Dumnezeu s-o văd şi pe asta. 223 insá, de la o casá veciná, ca o protestatie in contra bucuriei mele, se ivi pe usá un cap murdar de evreu, purtind cornul in frunte, un cearceaf cadrilat in spinare şi de-o mînă fiind legat cu nişte curele negre. „E degeaba, îmi zisei, unde crezi cá sunt mai puţini, acolo sunt mai multi şi mai habotnici." Şi, plin de întristare, pornirăm înainte şi merserăm prin hopuri şi hîrtopuri pînă ce văzurăm strălucind ca- sele de la Oneşti. Tîrgu-Ocnii era aci. Pe podul Trotuşului m-am oprit coprins de gînduri şi m-am încercat să înţeleg ce spune apa. „E limbă străină, limba apelor. Cine plînge o cu- noaşte. Pe fericiţi îi supără. Indiferentii, aci ca şi oriunde, plătesc cu plăcere podăritui şi trec înainte. Aceştia sunt adevărații oameni." 1883 DIN MUNŢI De la Bucureşti la Tirgu-Ocnei Am povestit într-una din duminicele trecute cum am ajuns la Tîrgu-Ocnii deasupra diligentii, copt de soare ca un ucigas pus la muncă şi zdruncinat ca un căpitan de olac. Tirgu-Ocnii e aşezat într-o vale, pe care o formează munţii de sare de primprejur, vale ale carii panorame se desfăşură în depărtare pe toată albia Trotuşului, pînă spre satul Oneşti. De la schitul Măgura, care e aşezat spre apus, pe una din coastele cele mai ridicate ale muntelui, te uiti in Tirgu-Ocnii, ca într-o lingură. Orăşelul e vechi. O mulţime de case, a căror ruine par a vorbi de o mărire oarecare, stau în picioare ca nişte do- cumente ale trecutului, dovedind viaţa ce erau siliți să ducă multi dintre boierii noştri de pe vremuri, cînd nă- văleau turcii or tătarii în țară. în acest tirgugor, s-ar zice că e rezumată Moldova întreagă, cu liniştea oraşelor sale, cu străinii de tot soiul lipiti de pămîntul ei: armeni, greci, nemți deznationalizati şi deveniți români, cu ne- lipsitii evrei, cari, aici ca şi peste tot, n-au pierdut o iotă din tipul şi năravurile tradiționale. E de băgat în seamă cá, la Tîrgu-Ocnii, ca şi prin satele de primpre- jur, femeile sunt de o frumuseţe şi de o vigoare rară. Portul lor este acela al tirgovetilor márginasi : nici nem- tesc, nici țărănesc, un fel de compromis de toate colorile, sub care forma şi tăria corpului se dezvoltă în pace. Ade- sea ti se întîmplă să vezi o ocneancă mergînd la fîntînă 225 cu copilul in brate si scotind apá numai cu o miná, pe cînd cu ceelaltá îşi strînge odrasla la sin. Nouă, oame- nilor de la orase, invátati cu trupurile pipernicite si rahi- ticoase ale doamnelor noastre, ni se pare cá fiintele aces- tea trebuie sá se coboare dintr-o rasá de cápcáuni. Ele sunt adeváratul tip al Evei si, desigur, raiul in cer tre- buie să fie la munte şi pe marginea vreunui rîu, repede şi rece ca Trotuşul, pentru ca să poată creşte într-însul nişte făpturi atit de pline şi de sănătoase. lată cum, tára- nii de Ia Tirgu-Ocnii, fără a fi cetit pe Rousseau de l'Education, lasá trupul copilului sá-si ia formele sale naturale si sá se dezvolte nesupárat de nimeni. Toată lumea stie cá Tirgu-Ocnii este locul de naştere a neuitatului Negri.’ Casele sale, astăzi aproape în ru- ină, stau triste pe o stîncă de pe malul drept al Trotu- şului, şi în singurătatea lor par a privi cu bucurie mun- tele din faţă, care, pleşuv şi trist ca şi dînsele, seamănă cu un bătrîn din alte veacuri, rămas spre pedeapsă să trăiască în lumea noastră. Printre ferestrele fără geamuri, a căror formă pare a aparţine stilului gotic, prin ogivele şi unghiurile ce se păstrează încă, trecutul se strecoară ca un fugar, şi vine din cînd în cînd 6á se odihnească sub acoperămîntul singuratic, trăgînd în curtea lui Negri ca în curtea unui vechi prietin. Aci nimeni nu face gură; nimeni nu se mişcă ; nimeni nu rîde. Singur Trotusul, cînd mai vine mare cîteodată, deşteaptă pe musafirul ca- selor, trecutul, care iese atunci să privească furia ape- lor... Tirgul-Ocnei mai este patria d-lui Gh. Sion si d-lui Radu Ivlihai." Negri şi Sion n-au dezmintit întru nimic reputația ce o are patria lor, de a produce oameni fru- moşi şi bdne făcuţi. Cel de al doilea, deşi are în posesia sa o figură vie şi inteligentă, e mai puţin dispus să sus- tie gloria trotuşeană prin înălțimea şi frumuseţea taliei. D-nu Radu Mihai pare a fi citit prea mult pe La Bru- yére, şi vrea să formeze cu Negri o antiteză, în care, unul de o parte şi altul de cealaltă, să constituie opozitiunea a două adevăruri, explicate şi susţinute unul prin altul. D-nu Sion, sub raportul lui La Bruyere, formează cu Negri o metaforă, în care comparatiunea merge să îm- 226 prumute de la un lucru străin o imagine vie şi naturală, care să exprime un nou adevăr. Revenind la călătoria mea, să iau lucrurile ceva mai de departe. înainte ele a intra la Tirgu-Ocnii, trec printr-un sat de ceangăi, în care casele au nişte acoperişuri, nalte şi tuguiate, ca chiverele druitice cu cari Victor Hugo îşi găteşte femeile poporului in Notre Dame.' în acelaşi timp dau cu ochii de o hală de piatră, cu cruci şi mor- minte primprejur. — Dar asta ce-o mai fi? întreb pe soldatul care sta cu mine pe diligentă. — Biserică nemteascä, cucoane. — In sat, bre? — Uite aşa-i pe-aici. Parcă ai fi prin Transilvania. — Şi cum se cheamă satu ? — Tirgu Trotusului. — Tîrg ăsta ?... — Apoi, ştii d-ta, îi zice tîrg precum cá se află intr- însu şi oamenii şi ungurii... da' altfel e sat gol. — Cum şi oameni şi unguri? da' ungurii nu-s oa- meni ? — Ba sunt, dar... orşicum tot nu sunt. Alta-i româ- nul şi alta-i lifta nemteascä. Multumit de explicaţia ce-mi da cälärasul, trecurăm pe lîngă biserica catolică, gîndindu-mă la respectul şi dragostea ce o are munteanul pentru satul său. Pentru ca mai multe case la un loc să merite numele de sat, ele tre- buie să fie locuite de români neaosi. Cum s-ar viri prin- tre dînşii zece familii de străini, satul cel mai sat şi mai mizerabil devine tîrg. Astfel, tot drumul de la Adjud pînă la Ocne e presărat pe margine de frguri, iar nu de sate, pentru cuvîntul cá prin toate s-au vîrît familiele jido- veşti de au copleşit pe ceilalţi locuitori. Aci e locul să observ că prin satele ceangăilor casele n-au hoarne. Cînd am băgat de seamă pentru prima oară lucrul acesta, m-am adresat numaidecît mentorului meu. 227 — Bine, bre omule, cum dracu fac ästia foc, in casele lor färä cosuri ? — Uite fac cucoane. Fumul iese pe unde poate si el: mai pe la cubea, mai prin spárturi, mai prin luleaua soacátilor... — Bine, dar atunci oamenii pe ici trebuie s-ajungá la bátrinete şuncă goală. — Ajung, dar numai ungurii. — Dece? — Păi, ştii dumneata, şunca se face din carne de godinac, şi aşa carne numai ei au. Rîsei cu multă plăcere de gluma soldatului şi, după cum am spus la început, intrarăm in Tîrgu-Ocnii. Diligenta face un zgomot păgînesc cînd roatele sale calcă caldarimul gloduros al ulitei, zisă, prin hiperbolä, mare, dar in realitate micá si sárácácioasá. De la dughe- nele de braşovenie si de la bácánie, umbrarele se întind piná in jumátatea stradei, dind astfel tirgului aerul unui bîlci, din care cumpărătorii ar lipsi aproape cu desá- vîrşire dacă n-ar exista pentru moment insufletirea ce o aduc trecătorii de la băi. în Tîrgu-Ocnii sunt două hanuri, poreclite cu gra- tiosul nume de oteluri ; unul în dreapta, ţinut de un ar- mean ; altul în stînga, ţinut de un ungur. — Mă rog, unde poftiti să vă dati jos, întrebă con- ductorul cu un tropos deosebit, la otel la Mardiros sau la vis-à-vis ? — Unde stii dumneata cá-i mai bine. Si diligenta se opreste la hanul din dreapta. Aici un specimen foarte ciudat de chelner ne iese înainte, pof- tindu-ne pe fiecare în cîte o odaie... lată-ne ajunşi !... După ce te speli de praf, cea dentîi datorie a unui bun călător este să-ţi inspectezi locuinţa. Márturisesc că a mea îmi făcea plăcere. închipuiască-şi cineva o odaie de ţară, cum astăzi mai au numai unchii burlaci pe la moşii,” cu un pat în fund, care umplea locul dintre sobă şi perete, parcă ar fi fost pregătit să dea odihnă fami- liei lui Noe. în mijlocul lui, o saltea mică, neajungînd pînă la perne, era dovada despre o deosebită conside- 228 ratie pentru fericitul călător care şi-ar fi transportat oa- sele pe Tîrgu-Ocnii. Afară de pat o masă cu musama neagră, cîteva scaune şi o ladă brasoveneaseä complectau mobila acestei odăi. Mai presus de toate, însă, atentiunea îmi fu îndrep- tată asupra cadrelor cari decorau päretii. lată, imi zisei, o galerie de tablouri care nu cred să tie multe parale pe stăpînul ei. Spre răsărit, deasupra oglinzii, o icoană mare de ar- gint, care ducea la nemurire chipul unuia din cei 365 de sfinţi ai calendarului — şi împrejurul ei vreo 12 iconiţe, unele de sidef, altele de lemn, cu alti 12 sfinţi respec- tivi. Spre miazănoapte, fiindcă pe zidul despre răsărit nu mai avea loc, se întindea Ierusalimul, o hartă de muşama, pe care erau zugrăvite, ă vol d'oiseau, dragă Doamne, zidirile de căpetenie din Sînta Cetate. Pe pe- retele despre apus erau tablourile profane : încheierea păcii la congresul din Paris ; Serbarea încoronării lui Alex[andru] Il-a ;’ Cele patru anotimpuri ; întreaga co- lecţie de tablouri istorice, datorită preaiscusitului şi ilus- trului colonel în retragere, d-nu Papazoglu, şi, în fine, vestita cadra ` Diebici Zabalkanski.' Printre toate însă, cea mai poznaşă era, desigur, încheierea păcii. împreju- jurul unei mese (tradiționala masa verde) nişte pretinse figuri omeneşti aveau aerul de a discuta şi a pune la cale trebile pămîntului. Dar erau atît de sluti şi de späi- moşi sărmanii diplomaţi de la masa verde, încît nu te puteai opri de a te întreba: aşa or fi toti diplomaţii, oare ? Ce-i drept, dacă nişte astfel de capete duc frînele omenirii, desigur d-nu Barrére' e mai tare decît toti ! Şi mă-ncercai să-mi aduc aminte numele celor ce se găseau strinşi la Tirgu-Ocnei. Lordul Cowley,' lord Clarendon,'' contele Colonna Walewski,'' baron Man- touffel," contele Hatzfeld-Wildemburg-Schonstein" (Maximilian-Frederic-Carol-Franz — reprezentantul m.-s. regelui Prusiei) — contele Buol'' si baronul Hiib- ner" (Iosif Alexandru — al drägutului de împărat), contele Orlof," Aali-Pacha," marchizul de Villa Ma- rina" etc. Toti aceşti conti, baroni, lorzi şi marchizi 229 e. SS má ^^et^'^ir^ 1883 O f fiha A EMA de Din Tirgu-Ocnii la Slánic faci 2 ceasuri si jumätate. Drumul e cam greu, dar pozitiele sunt admirabile. Cum scapi dintre case si livezi, te prinde un git de sosea, care ti se pare gata a se infunda printre stinci la fiecare cotitură a muntelui. in dreapta, vîrfurile páduratice ale Carpatilor se pierd, ascunzindu-se sub tufe mari de anin sau de fag, si, distanţă în distanţă, colţuri imense de piatrá se ivesc amenintátoare deasupra drumului, ca din- tii unui colos neînsufleţit. in stînga, piriul Slánicu fuge la vale printre bolovani si rádácini, rostogolindu-se ca o lacrimá curatá pe obrazul obosit al unui bátrin. Dincolo de dînsu se ridicá un zid de piatrá, care se duce drept in sus, ca o ságeatá goticá, lásind sá se vadá urma citorva stinci eruptive, printre cari cresc, ici si colo, molifti sub- tiratici, atit de ciudat întinşi deasupra prăpastiei, încît te bucură că nu sunt mai groşi ca să nu cadă şi să tragă muntele după dinsii. Mai tot drumul pînă la băi e presărat pe dreapta de casele ceangăilor. Copiii lor tin calea trăsurilor şi le ies înainte cu mici bucățele de ochiul-boului, de nemtoaice, cräite etc., sau cu străchini cu visini si fragi. Cînd stă cîte-o trăsură să le dea gologani se-ngrămădesc toţi co- piii de primprejur, şi atunci, cei ce nu sunt pregătiți cu flori sau cu visine, se reped şi umflă cîte-o urzicá sau cite-un mot de bozie, siguri fiind cá în repeziciune că- látorul nu va băga de seamă. 231 E de observat cá toti acesti copii nu vorbesc o boabá românească si multi dintre dînşii mor bătrîni fără să fi ştiut nici măcar o „bună dimineaţa”. Pe cînd ne oprisem la o circiumă de pe drum, spre a schimba gologani pentru bacşişuri, la o casă vecină un copil dejuna cu un porc şi un cîine. Copilul era de vreo trei ani, sta pe prispă cu un căuş cu lapte bătut dina- inte şi se tot lupta cu o lingură imensă să soarbă din dejun. Cînd porcul se obrăznicea şi vrea să-şi vire ritul în căuş, cîinele-şi arăta colții. Porcul iar se întindea, cli- nele iar miríia pînă se luară la bătaie. în cele din urmă veniră iar amîndoi la căuş. De astă dată porcul, ca mai porc, atacă frugala masă a stăpînului şi-i vărsă laptele. Atunci cîinele, ca un filozof, mîncă şi el. Se vede cá aşa e lumea : prietenul îşi face datoria de prieten şi te apără, dar după ce un altul ţi-a vărsat cáu- sul fericirei se împărtăşeşte si el. Mai e de observat cá de la Tirgu-Ocnii incolo nu mai dai de urma jidanului. Singur la Cerdac am mai gäsit unu, care fácea pe antreprenorul de herástraie. Se pare cá aerul de munte, iernele cele grele, singurátatea, far- mecul pădurilor, ursii nu sunt tocmai în gustul acestei rase. — Te duci cîteodată la vînat, jupîne ? întrebai pe an- treprenorul de herăstraie. — [u ?.. da, şi, or ai omirit pi tatî-niu ?... — Ai puscä cu d-ta ? — Ai un pischi si-un chistol, da' si mor iu... dacá ai pischiluit mácar un leacá cu dumneaei. Iu ai nilá de ursili ca de copii ai niu... — Bravo.., dai márinimos mai eşti. — Eu märinimos ?.. ha ?.. în sfîrşit, acesta este singurul exemplar ce am intîlnit pînă la Slănic. La Slănic ajungi pe la 6V2 seara. înainte de a intra în băi, pe cînd încă n-ai trecut de stinca zisă a lui Agarici, un miros greoi de tot soiul de 232 minerale-ti prevesteşte apropierea izvoarelor tămădui- toare. Pe cînd intram în Slănic, lumea, cîtă era, se afla la masă. După ce-mi plecai capul de cîteva ori la cei mai bătrîni decît mine, má aşezai să mănînc față în față cu două doamne, foarte discutabile sub raportul statutului d-lor civil, cari însă aveau nepretuitul dar de a tăcea. Aşteptîndu-mi cuvenita supă, mă pusei să-mi inspec- tez noua rezidenţă. în fata mea, spre nord, oţelul zidit de eforia St. Spi- ridon din laşi se înalță simplu şi cuviincios, ca un mili- tar care şi-a făcut prima campanie şi se simte gata a în- treprinde pe a doua. Stilul său e cam ibrid, dar totuşi, în lemnărie, recunoşti intenţia arhitectului de a-i fi dat un aspect elveţian. încăperile sunt spatioase şi mai toate uscate. Dacă-ar fi mai multe decît sunt, lumea ar fi şi mai mulţumită. în faţă cu otelul, pe un platou ca de vreun pogon si jumătate, e urzită o mică grădină cu un pavilion în mij- loc, în care cîntă orchestra. Orchestra e o gratiozitate a mea către onorabilii artişti, cu cari sper să mă mai în- tilnesc si la anu — dar altfel... motch ado ebant noting. Adevărul e însă cá şi astăzi imi zornáie prin cap mar- sul cu care ne destepta dimineata la curá. Ajunsesem de-l visam ca pe art. 7 din Constitutie.' Aceste observatii se fac inter pocula. Dupá cum am spus mai sus, imi asteptam supa. Supa venea cam greu. în locul supei însă sosi d-nu antreprenor, gloriosul d-nu Rohr, un bărbat blajin şi binefăcător ea picăturile docto- rului Davila.” îmi declinai numele şi pronumele. — Tudosie Sin Don Padil se găseşte pe listă. D-nu antreprenor se uita pe lista de bucate: — Asta n-avem; să vá dám un piftec forte pun. — Nu, domnule, Don Padil e numele meu. Fii bun şi caută pe lista celor ce au camere oprite. Vezi, sunt două odăi ? — A Lk. sosit ?.. Atunci se uită într-un portofoliu de buzunar şi, găsindu-mi numele : Mă bardonati !... vá rog. — Vă pardonez, numai cu o conditiune. — Pite, pite... care conditiune ? — Să-mi dai o supă, cá mi-e cam foame. 233 N-apucä bine sä scape de la mine si alte zece gla- suri se ridicarä de primprejur — D-le Rohr !.. salată, c-am mîncat friptura goală ! — D-le Rohr !... vin ! — D-le Rohr! ia poftim încoace: omleta asta s-o mănînci d-ta că e cu grăsime... — D-le Rohr ! un taler, o furculitá, un ardei... — D-le Rohr, d-le Rohr, d-le Rohr ! ! ! fără sfîrşit. lar bietul d-nu Rohr avea o figură cinstită şi minu- nată, parcă nici n-ar fi fost vorba de dinsu. După ce-mi mai potolii foamea, îmi luai suprema ho- tärîre de a face curte celor două afrodite, care îmi fă- ceau O' concurenţă teribilă la capitolul biftecului. — Doamnele vin de la Bacău ?.. zisei aşa, într-o în- tâmplare. Cea mai tînără zîmbi, cea mai bătrînă îmi aruncă o privire de sfinx. Am păţit-o !... — Ba pardon !.. dacă nu veniţi de la Bacău, vá rog să-mi spuneţi, ca să ştiu ce relaţii să trimet la gazetă asu- pra originel d-voastră şi a rochielor ce purtaţi. — Ah! D-nu e de la gazetă ? — Da, sunt corespondentul direct şi special a cinci gazete : Reforma, Deşteptarea, Războiul întîi, Războiul al doilea şi Războiul al treilea,' care are să apară în curînd. Fac dare de seamă despre rochii şi scriu capito- lul care vine îndată sub capitolul rochielor : Bibanii. D-na bătrînă cam încruntă din sprinceană, însă vă- zîndu-mă foarte grav, îmi spuse că vin de-a dreptu de la laşi, patria d-lor şi a lui Ştefan cel Mare, iar că rochiele vin de la Bucureşti, de la d-nu Petrache Dumitru. — A l.. atunci nu mai e nevoie să facem menţiune de rochii, cáci dacá sunt de origine din Bucuresti, sunt cunoscute... De la masá luai drumul spre bäi. Cum ajungi in dreptul otelului, ai in fatá cotitura Slänicului, lingá care se aflá no. 1, apa cea mai bogatá din toatá tara, si poate din multe locuri din stráinátate, prin ciudata sa compozitiune chimicá : coprinde materii alcaline si acid carbonic, substante cari rar se gásesc 234 combinate in aceeasi apá, dintre cari unele lucreazá asu- pra rinichilor, iar altele asupra canalelor respiratiunei. Lingá no. 1 se aflá un cheu de piatrá pe malul drept al Slánicului, iar la capátul sáu, aláturi de baia no. 2, o punte in aer, aruncatá cu elegantá pe deasupra cheului, ca un semicerc a tot si mai cu seamá a £oate vázátor si räbdätor. La no. 1 e în toate zilele şi la orce ceas o imbulzealá ca la bîlci : sunt oameni cari beau pînä la 25 de pahare pe zi. La inceput, borghizu (cum zic locatarii nr-ului 1) imbatá. Mai pe urmá insá nu mai are nici un efect direct asupra nervilor. No. 1 se mai numeşte si Fintîna lui Mihalucá. Lîngă el e izvorul no. 4 de fier. De la acest numár, trecînd pe puntea suspensá, o scará de citeva trepte suie la sala de curá, care e o vast-halá de scínduri, lucratá cu mult gust in stil de chalet suisse. La 15 paşi de dinsa o frumoasă scară de piatrá te coboarä pe un mic platou asezat pe Slánic, unde se aflá baia no. 4 de fier (7 gr. cáldurá) si izvorul no. 5, pentru durere de cap si de ochi. Tot după acest mic platou, coborînd cîteva trepte, ai ajuns izvorul şi baia no. 3, un purgativ tot atît de puter- nic ca şi apa de Buda. Pe un mic pod treci apoi la băile calde. De aci începe aleea care duce la duşuri, o hidro- terapie sistematică, şi, mai departe, spre cascadă. lată băile. Ziarul nostru a mai vorbit asupra lor, şi eu însumi voi reveni spre a-mi istorisi, ca Simbad, călătorul pe mare, nenorocirile sf poate si fericirile. Pînă atunci însă să ráminem întelesi că Slănicul e frumos. 1883 DIN MUNTI Siluete de la Slänic Pe la 1 iuliu nu era decit foarte putiná lume. Mi se cam ura. Má uitam toatá ziua pe creasta muntilor, in- ghiteam aer, respiram numai poezie si pucioasá si má hrăneam cu nădejde... nădejdea cá in curînd vor sosi toti prietenii mei. In adevăr, în vreo două zile veniră vreo patru tovarăşi de băi şi începui să-mi mai descretesc fruntea... Cu aceştia rîsu şi petrecerea se înjghebase. E lesne de priceput că rîdeam pe socoteala altora. Cele díntii crea- turi cari deteră ghes bunei noastre dispoziţii fură cele două respective de la laşi. Totdeauna petrecerea cea mare era la masă. — Mă rog, îmi zise unu, doamnele sunt... doamne ? — De, nene, judeeîndu-le după cercei, aşa par a fi. — De ce-ar fi suferind oare ? — Una tot mai seamănă a femeie, dar alta parcă e mucenicu Pahumie cînd îl chinuiau varvarii. Are aerul de a o strînge ghetele vecinie. Trebuie să fi avînd o mare afecţiune de inimă. — Eu mă prind că are scrofule. — Eu pariez pe o sticlă de Cotnar că sufere de mă- sele. — Foarte bine — hai s-o întrebăm. Şi îndată, fără nici o altă introductie, cel cu sticla de Cotnar, care se întîmplase a fi advocat, se şi duse la dînsa 236 ___Mă iertati, doamnă, figura d-voastră, foarte inte- resantă dealtminteri, a ridicat o gravă controversă între părţile aflate la acea masă.. Fi-veti atît de bună să ne explicati ce suferință vă consumă ? — Domnule... mi se pare că eşti cam obraznic. — Se poate, dar asta nu răspunde la întrebarea noas- tră. Deci, o repet : sunteţi cataleptică, epileptică, nervoasă, scrofuloasă — suferiti de stomah, de dinți sau de bă- täturi ?.. — Domnule! — Doamnă !.. e chestie de un Cotnar şi trebuie să ne spuneţi ce boală aveţi. Şi, fără a mai aştepta răspunsu, se întoarse la loc, umflat de ris, — Tiu 1... obraznici sunt muntenii istia !... Cealaltă dete din cap, rîzînd şi dînsa. Cu această scenă eram intraţi în materie. Ne trebuiau subiecte de rîs. Aşa-zisa orchestră muncea pe bietu Verdi ca pe cel mai mare criminal din lume. — Oare ce-ar fi vrînd să cînte ? — Ce ! n-ai înțeles încă ?.. e un marş funebru, zise unu, compus de un mare arheolog, cu ocazia morţii lui Osman-Pasa. — Ce ! a murit Osman ?... — As!... mars funebru! nu vezi cá e uvertura din Don Juan... * — Mi se pare că e Miserere din Trovatore. — Sáracu Verdi ! gîndesc că dacă ar fi de față, ar da cu tunu în artiştii din pavilion. — Vă indignati degeaba, zise un al treilea, mai bla- jin, fiecare îşi cîştigă pîinea cum poate. — Da, frate... dar s-o mai rărească artistu cu contra- basu, că ne-a dat la pămînt cu acordurile lui. Tocmai aci ieşi d-nu Rohr din birt ca să se suie la otel. Deodată douăzeci de glasuri se auziră pronuntînd ace- laşi cuvînt: — M-sieur Rohr ! ! 237 Iar bietul nenorocitu de d-nu Rohr, c-un fel de resig- natie de martir, se-ntoarse, rostind celebrele si pentru ve- cinicie neuitatele cuvinte — Tout de suite, m-sieur !... O duserám vreo două-trei zile astfel, pînă începură ploile. Aici ni se-nfundase. Să stai toată ziua-n casă, cînd eşti venit să alergi şi-ţi numeri zilele numai pe 25 de roze... e cam trist. Bileartu nu era adus, popicele nu erau gata, cucoanele de la no. 9 ne goneau... — Ei, ce-i de făcut, băieţi ? — Hai să ieşim afară, că poate o mai sosi cineva. Fiecare dintre noi aşteptam cîte-o familie, cu care să petrecem, sau căreia să-i fim de ajutor, după cum eram de vrednici fiecare. leşirăm afară. Ploua. Cerul era prost si nesárat ca un căpitan de guardie civică.” Munţii erau inváluiti in aster- nuturi de vapori albi, cari stau împrejurul piscurilor întocmai ca nişte caiere de lînă. Virfurile de pe Cerbu se mai zăreau, din masa cea albă, ca nişte creneluri verzi, iar brazii lor priveau peste puntea ncuroasă, ca atîtia condotieri veseli, puşi să facă de gardă unei Fran- cesca da Rimini,' pe care, drept vorbind, o aşteptam din iunie şi nu mai sosea. In sfîrşit, dete Dumnezeu şi auzirăm nişte clopote. — Stati, băieți ! Soseşte Francesca da Rimini cu olacu ! — Să sosească, dar fără Malatesta. — Voi vă pierdeţi prin evul mediu si eu zăresc deja un călăraş pe capră. — Vai de noi !... e subprefectu. — Dar nu-i nici cäläras ; e o slujnicá cu o scoartá roşie în cap. — Ei, atunci tot Francesca e. In adevár, in birja care sosea erau douá doamne. Noi ne si pregăteam să le facem frontu. Unu îşi trăgea mus- teata, altu îşi îngrijea nodu de la cravată, un al treilea îşi dezdoia pantalonii, ca să fim prezentabili. — Ei, cine face pe Philippe le Bel ?° 5 238 — Stati, cá mi se pare cá vine si Philippe în altă trăsură. In adevăr, venea o a doua trăsură. Aşteptarăm noi ce aşteptarăm, cucoanele pace să se dea jos. In cele din urmă, pe ploaie, pe neploaie, în- conjurarám trăsura. Trebuiau să iasă. leşiră... Vai! însă, mai bine nu mai ieseau !... Inchipuiascá-si cineva, pe ploaia aceea, sátui de urit si de mutre scofilcite, doritori de lume nouá si frumoasá — sá dai cu ochii de o bleandá de cucoaná, care abia se tinea pe picioare de slabă ce era, îmbrăcată ca o mătură, plouatä ca o curcá şi tîrîind în picioare o pereche de so- soni, aflati in al treilea stagiu de reformä. — Hotărît lucru, trebuie s-o ştergem de-aici, cá tur- băm... Putin cîte putin însă norii se risipirá ; începu să vie lume mai cuviincioasá ; se organizară baluri, petreceri, mici excursiuni — astfel că, pe la 10 iuliu, puteam zice că suntem în toiul băilor şi nu ne mai era urît. Printre nenumărate figuri cari se aflau la Slănic erau unele cărora posteritatea trebuie să le păstreze o adu- cere-aminte mai mult sau mai puţin binevoitoare, după gradul de ridicol sau de distinctiune ce aveau, în rîndul întîi trebuie pus edecul Slănicului. E o persoană naltă şi subtiratecä ca un flaut, aler- gător, căutînd să indatoreze pe toti, făcînd pe cavalerul, pe guvernorul, pe bucătarul, pe poetul la vreme de ne- voie, pe muzicantul dacă reclamă situaţia, cunoscînd pe toată lumea, tutuindu-şi cunoştinţele de la a doua vorbă, jucînd popicele în perfectie şi venind la Slănic de vreo 25 de ani neîntrerupt. Statutul său civil e: flăcău per- petuu. E foarte plăcut. Ride cu poftă. Are o voce de sten- tor, care răsună ca un corn de vînătoare. Posedă o pe- reche de barbete, care sunt gata să treacă în stare de fosile, atît de vechi şi neschimbate s-au păstrat. Să nu-l prea încurci la vorbă, că nu ţine. Să nu-l iei peste pi- cior prea pe faţă, cá te bate. La dînsu găseşti totdauna un pat de dormit sau o pernă pe care să-ți odihnesti capu. 239 Aläturi cu el se poate aseza un alt tip, acesta mai con- templativ, mai ostenit, mai limpede, dar un adevärat tip. Era un bătrîn ca de vro 65 de ani, întors putin de greutatea vieţii ce o ducea pe umeri, cu ochiul încă viu, cu gura senzuală, cu mişcarea molatecă ca a unui paşe îmbătrînit în serai, dar încă frumos. Purta o pălărie de paie, naltă şi tuguiatä, care era totdauna ridicată pe ceafă şi înclinată pe ochi, ca o şandrama care stă gata să cadă. Părul îl aducea de la ceafă, în doi zulufi foarte civilizati, şi-l priponea după urechi ca pe două vräbii. Cînta din vioară. Nu era cu totul lipsit de talent. Seara, cînd ploua, îl găseam în salon, făcînd muzică, acompaniat de fiul său la piano şi transportat în alte universuri. Cînta îndeobşte cîntece naţionale. Cînd trăgea mai duios cu arcuşul, ochii, fără voie, i se-ntepeneau în ta- van, iar capul i se legăna de la dreapta la stînga, ca o pendulă de ceasornic, pe cînd piciorul bătea cu zgomot o măsură de horă sau de bătută. Dacă nu mă-nşel, domnul acesta, foarte respectabil dealtminteri, a publicat cîndva un volum de poezii, cele mai scăpătate si mai scrofuloase productiuni intrate în spitalul literatura noastre. într-o zi ne aflam la masă, gata să luăm în rîs pe cel dentii muritor care ar fi avut o parte mai slábutá a mu- trei d-sale, cînd, spre nenorocirea lui, intră un domn de cea mai comică şi mai stupidă aparenţă posibilă, care înainta cu nişte paşi greoi şi mäsurati, parcă ar fi avut capul prepus şi s-ar fi temut să nu-i cază de pe umeri. — Domnilor, ia priviţi pe cetăţeanul care intră. — Are aerul foarte cuceritor. Trebuie să fie un iute la fire. — Judeeîndu-l după înfăţişare, pare cam tont. — Nu ştiu ce-mi spune că e procurorul judeţului. — Săraca ţară !... Eu nu l-aş pune nici tîrcovnic la Biserica dintr-un lemn. Avea un cap obraznic şi nesärat, cu mot pe frunte; nişte mişcări de chelner; un picior de elefant, ascuns în botoşi galbeni de vară, care-i dau aerul unui cocoş na- 240 dolean. Pe nas purta o pereche de sticle vinete, nespus de urîte, cari-i complectau figura ca un epilog prost la o piesă stupidă. Trebuia în ziua aceea s-avem o compensație “spre seară. Cînd tocmai ieşeam de la masă, sosea o trăsură cu un singur călător, care purta pe dînsu fel de fel de curele : binoclu, sticlă cu coniac, revolver etc. Capul i se odihnea sub o imensă pălărie de paie, ca a pescarilor neapolitani, însă era un cap mare, plin de inteligenţă şi de viaţă. Noul-venit aducea cu sine o spiterie întreagă: cutii cu parfumuri, sticle cu medicamente, instrumente de chirurgie, cărţi, albumuri etc. Venea să facă studii climatologice şi analize chimice. Zicea că-şi urmăreşte o mare idee, care l-a pasionat ca pe un nou Lovelace’ al ştiinţei. Cum l-am văzut am strigat cu toţii: ___Ura !.. să-i dám prezidentia şi să-i punem cutiele pe foc. — Pe foc !... Bietul prezident, desi nu prea-i ardea de chef, se ho- tári sä-si implineascá functiunea cu demnitate, si incepu a ne conduce. Vom vedea in numárul viitor cum ne-a condus. 1883 PALABRAS (Duminică, 18 septemvrie) in viata noastrá zilnicá, nevoile si plácerile se înlän- tuiesc ca inelele unui gît de rac, cari, desigur, ca şi ra- cului, ne slujesc să mergem înapoi, în loc să dám înainte. Nevoile de cari ne ooupäm sunt cele ce ni se-ntîm- plă personal. Cele publice şi de un interes general mai mare ne lasă indiferenți. Egoismul ne este atît de bine croit pe trup, încît adesea ne strînge ca o haină prea cochetă ; şi nenorocirea cea mare e că nu pocneste nici- odată. Fericirile noastre urmează aproape acelaşi drum, pro- vin din aceleaşi cauze şi sunt.tot atît de strimte şi de stupide ca şi nevoile noastre. lei, spre pildă, cazul unui cuconas, al cărui cal şi-a rupt un picior. E o nenorocire întîmplată unui animal, de care un altul, de ordine mai superioară, suferă par ri- cochet. Pe d-altă parte, iei, tot spre pildă, teatrul, care şi el şi-a rupt ceva; cuconasul nu mai sufere, sau, dacă sufere, cauza e că nu ştie unde să mai întîlnească pe doamna gîndurilor sale. Interes particular şi interes ge- neral. Astfel, tot aceeaşi tragere de inimă pune, în încura- giarea teatrului românesc, pe oare-l pune în creşterea viermilor de mătase, el care, niciodată în viaţa sa, nu a tors firul unei gugosi, fie măcar de iluzii. O !.. cît pen- tru iluzii, trebuie să fie cineva foarte superior ca să gă- sească mijlocul d-a şi le păstra. Vorbind însă de teatrul 242 nostru, cel mai mare bogătaş de iluzii simte că patrimo- niul i s-a micşorat grozav de cînd tot cheltuieşte, fără să poată strînge o singură mulțumire de pe urma risipei ce face. în adevăr, teatrul românesc a ajuns o problemă foarte grea de dezlegat. Guvernul va fi nevoit să puie. premiul, ca pe capul lui Ivancici, pentru dezlegarea acestei le- gături gordiane. Cine-i ?... Unde-i muritorul care să aducă dezlegarea enigmei ?... Aşteptîndu-l, lumea trece, cum trecea poporul pe lîngă Groza” lui Alecsandri, şi clátina din cap cu jale, întrebîndu-se Să fie el oare ?... lar din mulţimea care trece, îndoindu-se dacă cada- vrul acesta este trupul voinicului de altădată, iese un om cam cărunt, cu figura dulce, simpatică, şi Scoate doi bani netezi din vechea sa pungă, pe cari-i pune la capul mortului, povestind norodului cum mai an iarnă Groza-l imbrátisase ca pe un frate, dindu-i bordei si masá. Omul acesta, atit de cunoscut si de iubit de toti cei ce mergeau la teatru, in vremea de demult, e astázi un întristat, care se hotărăşte să-şi sacrifice liniştea şi timpul său, spre a veni să colaboreze, să ajute, să reconstru- iască ceea ce, încetul cu încetul, s-a dărîmat în templul artei. Tinerii din teatru, mare parte elevii săi, alţii foşti colegi, pe cari el îi iubeşte şi îi stimează, sunt datori, sub pedeapsa brevetului de inráutátire, să-l ajute, spre a reconstitui un adevărat teatru românesc. Vorbim de acel românesc, şi în special de Teatru Naţional, căci celelalte au găsit toate un mijloc de a inte- resa pe public de soarta lor. Au fost nemţii, lumea se 243 ducea ca la bálci ; a venit d-nu Ionescu,' cu o trupä care nici la Mizil n-ar fi fost ingáduitá să joace — publicul alerga ca la Giacinta Gualtieri.' De cel italian nici nu mai vorbim. Acolo, anul trecut, toatá lumea distinsá a capitalei, aristocratie de nastere, de cäpätat, bogätasi, literati, magistrati, toti se duceau. Afarä cä muzica are alte farmece si, prin urmare, altă atractiune — trupa de anul trecut era bună. O Evelina Alma Fohstrom cu greu vom mai avea. Un Pogliani, o Gabbi nu se întîlnesc tocmai des. Anul acesta, impresa Operei ne făgăduieşte aceleaşi surprinderi. De tenorul Prévost, care e un francez de şcoală italiană, se vorbeşte mult bine. El a cîntat la Mi- lano, în mai toate operile mari ale lui Verdi, şi se pare că vocea sa, în registrul de sus, e de o întindere şi o claritate rară. Stiind cît sunt de rari tenorii, trebuie să fim incintati că vom avea această rara avis pentru iarna ce ne aşteaptă. De primadona Mey,' care va înlocui pe Evelina de anul trecut, se zice iarăşi că e o descoperire a d-lui Friedmann, care, în adevăr, pare a fi foarte norocit în alegerile ce le face. Mey e ingenuitate. Dacă va izbuti să inlocuiască pe Lucia de anul trecut, Mey e, fără contra- zicere, artistă. Baritonul Sparapani' este cunoscut de publicul care mergea acum 12 ani la operă. Desigur, vocea sa n-a putut decît să cîştige, căci în prima trecere prin Bucureşti era tînăr. Prima-donna dramatica absoluta, Montalba,' e o cîn- täreatä de mare merit, care, la marea Operă” din Paris, alterna cu d-na Krauss.'' Montalba s-a făcut cu deosebire cunoscută în Tribut de Zamora, în care a excelat. Pleacă din Paris fiindcă e de părerea lui Caesar : nepu- tînd să biruie pe Pompei la Roma, vrea să cucerească întîi Galia şi să ajungă la Pharsales" prin Bucureşti. D-nu Grădişteanu e tocmai de părerea contrarie : vrea să ajungă la Bucureşti prin Pharsales. 244 Literatura în tara românească e cel mai gol cîmp, dar, în acelaşi timp, cel mai disputat de puţinii luptători ce se găsesc pe eL " D-sa vrea să biruiască toate nevoile cîte se întîlnesc la fundarea unei reviste literare şi să formeze în Bucureşti un cerc care, pus serios pe lucru, să caute a atrage toate talentele noi, cîte zbîrnîie prin diferitele gazete, ce apar şi dispar, cu aceeaşi repeziciune, pe orizontul jurnalisticei naţionale. (Fiindcă toate lucru- rile au ajuns a fi nationale, de ce n-ar fi jurnalistica ? D-nu Grádisteanu şi cercul noii reviste'* sunt liberali si vor primi cu bucurie orce oaspe sosit cu tolba pliná de lucruri frumoase. în acelaşi timp însă e bine să nu se uite, şi desigur nu se va uita, cuvîntul d-lui Negruzzi „Bucuroşi de oaspeţi, dar cu măsură". Joi seară s-a ținut prima întrunire în salonul d-lui Grădişteanu, la care n-a luat parte cîteva persoane, ves- tite în mod cu totul prietenesc. Stăpîna casei primea cu acea simplitate elegantă care a făcut din salonul său locul de întîlnire a tot ce este inteligenţă, artă, distinctiune. D-nu Ollănescu'' a zis Pe Bosfor, o frumoasă poezie a sa inedită, precum şi o poezie a iubitului Şerbănescu, Au fost..." D-nu Ollănescu zice foarte bine versurile. D-nu Ciru Oeconomu'' a cetit o legendă: Petre Ca- rabete, care, deşi discutată putin, are frumoase imagini si puternice versuri. S-a hotărît o nouă întrunire pentru joia viitoare. Din joi în joi, cei ce au avantajul să meargă la d-nu Grădişteanu îşi mai descretesc fruntea, sau şi-o încretesc mai tare, dacă au scris lucruri slabe în cursul săptămînei. E foarte probabil că şi d-nu Maiorescu va reîncepe întrunirile sale literare de miercurea. Dar cei ce n-au dor de literatură ? Aceia au şi ei desfătarea lor : Şoseaua. Zilele de toamnă sunt calde, spre seară, şi la razele tîrzii ale soarelui vine o întreagă lume să-şi disprimăvă- reze gîndurile şi să-şi gonească frigul vieţii de oraş. 245 E netágáduit cá toamna coprinde o mare tainá în SS Stt? T” eno transmite zjenou zs A . | îi D À E A qindsuntem ObicinuMi a caută sa pricepem întorsăturile firei Dar cine le pricepe destul de bine şi, mai cu seamă cine poate sá le tálmáceascá cind le pricepe ?.. 1883 PALABRAS (Duminecă, 2 octomvrie) Pe orizontul vietii bucurestene nimic nou, afará de cîteva noutăţi învechite : Opera, care-şi aşteaptă actorii ; Cuniberti, care e pe pragul gloriei ; Gatineau, care a ajuns la destinaţie, şi alte cîteva lucruri mai mult sau mai putin trecătoare. Săptămînă aceasta seamănă cu cea trecută, după cum cea viitoare va semăna cu cea de astăzi. Lanţul timpului se continuă fără întrerupere şi vremea nu se opreşte să admire pe nimeni; nici pe d. Brătianu, care încheie tra- tate cu impárátiile, nici pe d. Vlădica, care scrie cîntul gintei latine pe un bob de mazăre, nici pe cei ce mor, împlinindu-şi datoria în conştiinţă, nici pe cei ce trăiesc neîmplinindu-şi deloc datoria, pe nimeni. Evenimentele din ţară, ca şi din străinătate, sunt fără importanţă serioasă. Francezii intră ca nişte proşti în capcana d-lui Bismarck” şi fluierä pe regele Alphonso* ca pe cel din urmă comediant. Zola” anunţă un nou ro- man de năravuri, cum zice el: La joie de vivre ; con- gresul literar internaţional de la Berna discută asupra proprietăţii literare ; miniştrii cabinetului francez se schimbă tot atît de des ca şi miniştrii români şi, în defi- nitiv, nimeni nu lucrează mai serios decît arsenalurile. Miroase grozav a praf de puşcă! Toţi stau cu botul pe labe şi aşteaptă să vază din ce parte va sări prima schinteie. Nimeni nu îndrăzneşte să atace, dar toti sunt gata de atac. Pînă şi principele dé 247 Monaco a făcut uniformă nouă bravei sale armate, care se compune din vreo 80 de soldati, 40 de ofiteri, 5 gene- rali, 2 maresali şi cîteva sutimi de mii de perechi de cärti. E grav l... Gravitatea situatiei nu impiedicá omenirea de a pe- trece. Am inceput sá cred cá, in adevár, románii sunt democrati. Nefiind piná in momentul acesta decit trei teatre deschise : teatrul ,, Orpheu",* unde joacă Cunibarti ; teatrul ,Bossel", unde joacá trupa de operete a d-lui lonescu ; teatrul ,Dacia", unde joacá d-nu Manolescu — plus un al patrulea teatru : cel de la ,,Jignita"' unde joacá o trupá ovreiascá — pare cu totul natural ca lumea căreia i se uräste repede sau, mai bine, lumea unde ţi-e urít, ca sá traducem ca la Teatrul National, sá se ducá pe la café chantant, pe la „Leu si cîrnatu", pe la „Ade- văratul leu şi círnatu",'pe la „Vulpea națională" etc. Ceea ce însă te surprinde cînd intri într-un astfel de local de petrecere, şi mai cu seamă la café chantant, e impestritarea de lume ce ti se înfăţişează. Vezi la o masă o mînă de băieţi tineri, curati, vorbind o limbă străină sau mai multe amestecate, avînd toti aerul de filius fa- miliae şi alături de dînşii, la o masă cu totul apropiată, vezi pe portarulde la ,Dacia" sau de la alt otel, petrecind cu două cîntärete pe genunchi, ca şi cum ar avea aerul de a zice : „înaintea Legii, toti suntem egali”. Dincolo de portar, ti se poate întîmplă să zăreşti pe cutare director de bancă, pe cutare colonel, pe advocatul X, om foarte distins dealtminteri, şi mai dincolo, trei-patru băieţi de prăvălie, un Alphonse cunoscut şi recunoscut de toată lumea ca făcînd această delicată şi onorabilă meserie şi aşa mai departe... Nu, că ne democratizám grozav! De aia e bine să nu aibă omul prejuditii : portaru e şi el cetăţean ca oricare membru din majoritate, şi nu văd pentru ce nu le-ar fi permis la amîndoi să-şi puie gologanu în aceeaşi pungă... Pe la celelalte locuri de petrecere, lucrurile merg na- tural, căci acolo intervine 248 Toamna mîndră, harnicá, Şi de bunuri darnică, care face pe cetăţeni mult mai egali înaintea mustului şi a cîrnatului, decît înaintea Legii. » Tot toamna hamică ne-a mai adus şi alte bogății si alte petreceri. Deşi în veacul nostru exibitiele au ajuns de prisos, sub raportul unor articole determinante, totuşi, Expoziţia cooperatorilor îşi are meritul său şi un merit mare, acela de a grupa pentru prima oară toate ramurile micei noastre industrii sub acelaşi acoperámint. Dealtfel, cum ziceam, sunt unele articole, ca cele de modă şi în general mai toate articolele de lux, cari nu mai au nevoie să fie expuse. Pe fiecare zi, omul are ocazie să intilneascá cite o expoziție ambulantá, care poartă pe dînsa specimene din toate ramurile de industrie : încăl- täminte, croitorie, ceasornicărie, bijuterie în general, co- lori en gros, parfumuri en detail etc. Dar toate, sau mai toate acestea, sunt străine. Vezi, aici e rául... Pentru articolele de lux e alt soi de expoziţie. D-na Igrec deschide saloanele sale. în curînd dă un bal splen- did (splendid lipseşte foarte rar). Dacă d-na Igrec stă în provincie, e vai de lume: nu mai găseşti nici prefect la prefectură, nici judecători la tribunal, nici ofiţeri la cazarmă — toti umblă razna, aşază, îşi dau părerea asupra scaunelor, a pianului etc. Dacă stau în Bucureşti, statul nu se zdruncină atîta, dar tot e bătaie de cap. în sfîrşit, cînd vine ziua aşteptată, patroana casei deschide tot : saloane, fumuare, camere de dormit, bu- feturi, sală de biliard, cămară, garderobe, cufere, cutii, pivnițe, tot. — Poftiti, boieri, şi admirati... La Expoziţia cooperatorilor, e de bun-gust să te duci către seară : între ceasurile patru şi şase. Atunci vine toată lumea pschutt, cum s-ar zice pe româneşte, cu schepsis. Prin expoziţie se învîrteşte putin ; se opreşte două-trei minute la Olbricht, se mai uită la galantarele cu rochii ; dá o raitá prin pavilionul artelor ; priveşte un 249 moment perele d-lui Ioanid ; îşi aruncă ochii pe masa psylographului Vládica ; ajunge la fringhii, brînzeturi si trăsuri şi se opreşte la Opler sau se-ntoarce să se plimbe pe mica alee din centru. Şi plimbarea ţine de patru ori mai mult decît vizitarea întregii expoziţii. Un muscal expune mai multe soiuri de ştubeie, în care fagurul se poate vedea întreg, printr-un geam pe care-l acoperă o portitá de lemn. Ce admirabilă alcătuire în acest fagur de miere ! cu cîtă regularitate sunt zidite celulele exagonale ale albinelor ! ce sirguintá în strîn- gerea mierii şi ce organizare adevărat republicană, cu toate că albinele au o regină ! lată nişte cooperatori sinceri şi devotați lucrului ! Poate că n-ar fi fost greşit să se puie aceste ştubeie pe un piedestal de scîndură de oarecare înălţime şi să se aşeze chiar la intrarea expoziţiei, ca un fel de pră- vălie cu această firmă Societatea cooperatorilor. Cooperatorii literari cari se strîngeau joia la d-nu *Grádisteanu au trebuit, cu părere de rău, să aştepte joia de 6 octombre. Mai toată lumea cîtă are vii la Filaret sau pe Dealu- Mare, e dusă din capitală, şi d-nu Grădişteanu fiind din numărul acestora a fost silit să-şi amiie întrunirea de la 29 trecut. Dealtminteri, se pare că culesul nu va tine tocmai mult, din cauza slabei recolte ce dă viile anul acesta. La gară însă e aceeaşi activitate ca în toti anii. Tre- nurile cari merg pe linia Ploieşti sunt ocupate mai numai cu amatori de petreceri şi cu coşuri de struguri, cari (coşurile, nu amatorii) se duc goale şi se întorc pline, de cîte două-trei ori pe săptămînă. Pe la gările cele mici, precum Albeştii, Valea Călugă- rească, Periş etc., activitatea pare astăzi cu atît mai mare cu cit e mai mică în celelalte timpuri. lar călătorul, pe care nevoile sau urîtul îl duc departe de noi, trecînd pe lîngă statiele Dealului şi privind cu 250 ochii intristati taliele zvelte si elegante ale doamnelor de la vii, îşi zic încet: — Aici viaţa trebuie să fie dulce ca mustu... Sá rámii. Dar cînd pune picioru pe scará, sá se dea jos, pare a-şi aduce aminte ceva : — Orce must însă se acreste... Hai înainte ! Şi se duce înainte... 1833 PALABRAS Frunzulitä rosmarin, Toate trec si iará vin ; Numai badea si-al meu bine Dusu-s-a si nu mai vine. Uite-asa e lumea. Un dulap cu cai, care coprinde tot soiul de caricaturi. Toate trec si iará vin. Toate se duc şi toate se-ntorc. Cîteodată chiar badea se-ntoarce... Ba zău, vorba cîntecului Nici pot să mă odihnesc, Nici să mor, nici să trăiesc, Toată noaptea mă izbesc ; Dorurile din cinci sate Toate-s la mine în spate. Parcă cîteodată lumea tot mai e cum mai e ; dar altă dată prea e slută şi dezgustătoare. Dacă omul n-ar face parte dintr-însa, dacă adică n-ar avea şi el o portie din ticăloşia universală, n-ar fi mişel, sunt ceasuri în cari l-ai vedea tăindu-şi beregata singur ca bietul răposatu Nicoleanu.' E prea multá stereotipie ; prea multá miselie ; prea multá prostie. Avea dreptate Nicoleanu !... Fiindcá veni vorba de dînsu, ciudatá fu si viata aces- tui om. 252 Născut poet şi posedând mai presus decît oricine ca- racterul absolut neinteresat al poetului, Nicoleanu era cu totul străin de lumea aceasta. La începutul vieţii sale, neofit de geniu, el se aruncă în virtejul lumei cu oare- care rezervă, dar cu o sete d-a trăi şi de-a iubi care întrecea toate mijloacele sale. întocmai ca un călător căruia i s-a lăudat prea mult palatul ce-l aşteaptă, spunîndu-i-se că drumul pînă acolo e scurt şi neted, şi care umblă zile întregi pînă s-ajungă, pe drumuri stricate şi arse de soare, întocmai astfel Ni- coleanu plecase în viaţă, cu dorul de-a ajunge la palat, şi întocmai astfel drumul, făgăduit scurt şi fără gropi, îl osteni, îl dezgustă, îl bolnăvi, şi ajunse descuragiat şi urînd lumea. Cînd însă voi să cunoască şi palatu, reali- tatea i se infátisá atât de rece şi de hidoasă, încît mintea sărmanului poet se zdruncină. Palatul, scopul vieţii, pen- tru dînsu fu dragostea ce purta unei femei foarte fru- moase, care, probabil, trăieşte şi astăzi, dar care nu l-a-nteles niciodată. Cînd se văzu înşelat şi umilit în cele mai delicate simtimente ale sale, înnebuni. Cer voie, ă propos de aceasta, să istorisesc următoa- rea întîmplare, cu totul exactă : Nicoleanu' şedea cu unul din* prietenii mei, atunci artistul cel mai iubit de public, astăzi un om superior sub toate raporturile, şedeau în acelaşi apartament, pe strada Slátineanu, astăzi strada Nouă, deasupra col- tului de vis-à-vis de ,Rasca"'. Ei aveau fiecare cîte o odaie. într-o seară, prietenul său, artistul, intră acasă pe la 1272 Nicoleanu era venit înainte şi probabil dormea. Artistul se dezbrăcă încet ca să nu-l destepte ; luă o carte în pat; întîrzie cîtva timp cetinoVo şi, după ce stinse luminarea, tocmai pe cînd sta s-adoarmă, auzi la uşa lui Nicoleanu un zgomot nepriceput, o respiraţie grea, ca a unui om care trage să moară, şi-n acelaşi timp o mînă care bîjbiia pe la uşă să găsească cheia. Artistul trase un chibrit şi voi să sară din pat. Atunci se ivi în uşa de la care venea zgomotul o ființă înaltă, tremură- 253 toare, cu o privire fatală, care inota în sînge pînă la gît şi-i zise : „Nu te speria, prietene ; sunt eu, nebun; mi-am tăiat gîtu !" In adevăr, era Nicoleanu şi-şi täiase gitu. Faţa lui, cu acea frunte înaltă şi netedă, care continuse atîtea idei curate şi mari, abia se mai putea recunoaşte, împrejurul gîtului avea o zgardă de sînge închegat, care îi da un aer sălbatic. Prietenul său îl aşeză în pat, îl legă la rană, şi, după ce aduse pe cineva să-l păzească, alergă repede la doctor. Am văzut cîteva fotografii de-ale lui Nicoleanu. Fi- gura-ti pare deocamdată ordinară, din cauza unui cioc de foarte putin gust ce purta în barbă şi, probabil, şi din alte cauze, cari au scăpat ochiului meu. Dacă însă priveai mai de aproape acest chip, frumuseţea şi seni- nătatea fruntei indatá-ti schimba impresia. Vedeai bine că sub acea boltă rotundă, de o estetică desávirgitá, lo- cuia idealul. íntelegeai cá curatele vedenii ce se înfă- tisau poetului porneau dintr-o lume ce trăia în inchi- puirea sa, lume superbă, sfîntă. Blondă cu ochii negri şi albă ca o fee, Un cap frumos de înger, pe umeri de femeie, Atit era de pală şi-atit de gînditoare, Cit s-ar fi zis o umbră, străină, călătoare Venită să jelească virtutea pe-un mormînt. ]e e eè o La gît purta o cruce, simbol de sărăcie, Şi-n inimă speranța, eternă avutie A celor ce pe lume se zic dezmosteniti...' * Delicatetea aceasta extremă, ce întîlneşti la Nico- leanu, la Sihleanu,' la Sohelitti,^ negresit cá tinea mult de curentul liric pornit din Franta. Nu e mai putin ade- várat insá cá generatiunea din care fáceau parte ei era o generatiune salubrá, care, din naturá, nu ráspándea miazme literare ca generatiunea de astázi. Din nenorocire, curentul pornografic, care cutreierá astäzi Franta de la un capát la altu, a ajuns páná la noi, si ne vedem näpäditi de o serie de romane si de gazete 254 me » aşa-zise naturaliste, cari nu se sfiesc a descrie şi a poe- tiza cele mai nerusinate şi mai insane lucruri pămîn- teşti. * Procesu natural care trebuie să se urmeze în dez- voltarea literaturei unui popor strigă din răsputeri con- tra acestei contrabande literare, ce tinde a se láti din ce in ce mai mult. in Franta si-n alte tári, unde litera- tura s-a dezvoltat treptat ; unde lirismu, romantismu si realismu — Lamartine, Victor Hugo, Balzac — au träit, au înflorit şi au imbátrinit — e natural să vezi spiritele alergînd după un soi nou de literatură. Dar la noi, unde d-abia poezia populară a avut un zbor mai mare, după cum atît de frumos arată d-nu Maiorescu, şi poezia li- rică a fncoltit cu mai multă sau mai puţină vlagă, la noi forma aceasta coruptă şi destrăbălată a naturalismului n-are cuvînt să trăiască. De aceea, cu nespusă părere de rău, am văzut impul- siunea ce încearcă să dea o societate anonimă literaturei lui Zola. S-a început traducerea uneia din cele mai insi- pide şi mai vulgare scrieri, ce un pîntece ca Parisul poate s-o producă prin microbii săi: Nana." Vînzătorii acestui specimen nou de literatură aparţin sexului frumos. Sărmanu sex frumos !.. S-ar putea zice de vinzátoarele acestui roman, cari poartă o îmbrăcă- minte particulară, cu numele de Nana cusut pe sort, că sunt alese într-adins atît de slute şi de dezgustătoare, ca să vîndă o marfă după chipul şi asemănarea lor. Singurul noroc e că societatea anonimă a Naniştilor e o societate absolut comercială, pentru care literatura are valoare numai cît va aduce dinari. Publicul are atîta bun-simt ca să nu-şi dea dinarul său, şi deci în curînd vom putea saluta înmormîntarea în efigie a actriţei Nana. Dealtminteri, încetări din viață sunt de tot soiul. Mor oameni, mor jurnale, mor teatre, şi-n locul lor renasc alţii. Lumea nu se opreşte nici cît o clipeală din traiul său obicinuit, şi viaţa curge plină, luînd în curentul său şi amestecînd fără respect pe morţi cu noii-näscuti, pe urîti cu frumoşi, pe cei mari cu cei mici... şi aşa mai departe. 255 Datoria noastrá este sá-i inregistrám pe toti si sá ne-ncereám a lása o icoaná mai mult sau mai putin vie de lumea in care tráim. À propos de aceasta, Pierre Véron' spune cá, la Pa- ris, Ministerul de Interne mutá o parte din birourile sale, intre cari se aflá si biroul presei. Cu ocazia aceasta, ha- malii au trebuit sá transporte 7 milioane 600 000 exem- plare de diferite gazete, cari fuseserá depuse conform legii. Şapte milioane şase sute de mii !! Exemplare nere- petate. Te opresti încremenit în fata unei asemenea cifre, gindindu-te ce furtuná de pasiuni reprezintá aceastá hir- De" mizgálitá, cit spirit risipit, cite"adeváruri propovä- duite, cîte minciuni spuse cu sfruntare, cît progres in- deplinit, cîtă închipuire cheltuită, cit bine, cît rău, cîtă veselie, cîte lacrămi... Are dreptate Véron : te opresti încremenit. Cu toate astea, trebuie să continue gama acestui ade- văr de adevăruri şi minciuni : jurnalistica. Ea e trebuin- cioasă fie chiar numai pentru [a] împiedica alte publi- catii, ca Nana, sau numai pentru a spune că Cuniberti pleacă în curînd, că Teatru National merge spre bine,” că peste cîteva zile se deschid două teatre noi: Opera Italiană şi Camerile... 1883 PALABRAS (Duminică, 23 octomvrie) Prin negura de toamná se vede venind o matahalá neagră, cu capul imboborojit in linuri, cu blană în spate, cu sosoni. Ea s ipropie si-n preajma ei se face frig. Pa- re-a fi femeie. Gura e cam pungitá de bátrinete si din incretiturile ei rásar niste mustäti subtiratice si crete, de cari promoroaca se atîrna ca de nişte bälärii uscate, alcătuind astfel un rînd de turturi inghetati ca la strea- siná caselor. E iarna. Ea vine cu gem in spate si pune foc la sobe. Ca toate relele dupe lume, are si ea un bun: acela de a da de lucru gindului. Ce mulțumire e să poti sta într-un fotoliu moale, înaintea focului, seara, pe la 6 ceasuri, cînd, ostenit de lupta zilnică, intri să te odihneşti!... Gîndul o ia razna prin lume şi te poarta pe unde nici n-ai visa. Din pil- pîiala flăcării nasc fel de fel de palate şi de chipuri, şi-n jarul aprins se insufletesc un norod de amintiri si de drăgălaşe lucruri cari vai! odată cu cărbunii mor şi ele şi adesea mor spre a nu mai reveni cu cărbunii de mîine seară !... De cîte ori n-am văzut în lumea din sobă o vedenie albă, pe care visul meu o aduce din întunericul altor tă- rîmuri, trecînd şi retrecindu-mi pe dinainte ca o nälu- cire de poet 1... De cite ori dorul nu mi-a împrumutat aripile sale şi odată cu vedenia nu am plecat şi eu spre tărîmurile din care venea ea !... 257 A 1... ce drum !... Cum de pot sá se ducá pe hoamá, cu fumul táciuni- lor, aceste figuri atît de curate şi de blinde ? Desigur, ca sá le impiedecám trebuie sá punem ca- pacele, cáci de venit ele vor fi avind alt drum decit acela pe care-1 are Joimárita. Iarna însă are darul de a mai aduce cu dínsa si alte lucruri plácute, precum concerte, baluri, teatre de tot soiul si poate tocmai acelea o fac sá fie primitá cu oare- care bunávointá de oameni, cáci visele ce le seamáná deasupra táciunilor intrá in gustul a foarte putini mu- ritori. Si adesea se intimplá cá in sobá muritorii citesc alte parasco venii. Astfel, o mişcare naturală a omului, cînd e supărat sau contrazis de cineva, e de-a veni înaintea sobei şi a se uita la foc cu capul in mîini, amenintátor ca şi cum flacära ar fi vinovatá de toate nenorocirile ce ise în- timplá. Iacá o scená : (Sunt sapte ceasuri seara. Domnu a dormit putin. Doamna a cetit. Stilpul familiei umblá prin casá fluierind vesel si prin- zîndu-şi cozondroacele de umeri.) DOMNU Va sá zicá, draga mea, tu astá-seará te duei la d-na Roscoveanu ?.. DOAMNA Ba nicidecum. Má duc la operá cu bárbatul meu. (Se scoală şi-l apucă de braț, aninîndu-se de el ca un scai.) Cind ai sti, Costel.. se joacá Aida, acea superbá alcátuire a lui Verdi... E asa de frumos actul al IV-a... N-ai auzit finalul, scena de adio ?... DOMNU Ba am auzit-o, dar astá-seará nu se poate... Uite, puiule dragá, am intrunire la Senat... Sá alegem un pre- sedinte... si nu se poate sá lipsesc. 258 DOAMNA Ce presedinte !... Ati ales piná acum vreo patru, tot nu v-ajunge ? Ia lasá, Costel, má minti ca pe un copil. Mai bine spune-mi verde cá nu vrei sá má duci... si pace. DOMNU Parole d'honneur, ma chère !... Avem preşedintele care ne aşteaptă. Se poate să nu te tii de cuvînt către un preşedinte ?... DOAMNA Nu se poate ; dar cátre femeia ta se poate. (Se duce supărată si se aşează în fotoliul din fata sobii.) Asa viaţă sá nu mai dea Dumnezeu nici la dusmani ! DOMNU (periindu-si mustätile) A! a! te superi acuma ! Eu te credeam mai inteli- .gentá... Speram cá o sá-ntelegi ce-nsemneazá o ratiune de stat... DOAMNA (scormonind un táciune) Nu înţeleg ratiunile de stat si nu sunt inteligentă !... M-ai vázut de cind m-ai luat. DOMNU Ei bine!... Dar ce-ai cu bietul táciune din sobä? El nu alege pe nimeni (Täcere.) DOAMNA $1 de asta te superi ? DOMNU Eu nu má supär. (Sună. Vine Ion.) loane, mai adu puţine lemne să facem cărbuni mai multi. (on iese.) DOAMNA Destul de frumos ! Numai servitorul nu ştia că ne certăm. 259 DOMNU L a revedere, scumpa mea. (Doamna tace.) La reve- dere, (lese cu oarecare părere de rău. După vreo zece minute Se întoarce şi o găseşte tot acolo, cufundatá în gînduri. Ja un Scaun si s-apropie de foc.) M-am întors... DOAMNA Ce rău ai făcut... Eram tocmai la actul a patrulea. DOMNU Bine, ce vezi tu în sobă ? DOAMNA Ceea ce tu nu vezi. Dacă am avea aceiaşi ochi, m-aî iubi mai mult şi ai alege mai rar preşedinţi. DOMNU (rîzînd) Aratá-mi şi mie în care colt se joacă actul al patrule. (Si ia o mînă într-ale lui.) DOAMNA (se întoarce uşor şi-l atinge cu palma peste frunte) Se joacă aici, nu se joacă acolo. DOMNU Din fericire pentru alegătorii mei, aici nu se joacă teatru. (Ji ia capul în mini şi o sărută pe frunte.) Dar dacă aici se joacă, e atît mai bine. Vom asista amîndoi la reprezentaţie. (Cortina cade.) Şi astfel de lucruri aduce iarna. Dar spuneam mai sus că aduce şi altele de alt soi: Pentru anul acesta se vesteşte sosirea a o mulţime de artişti, printre cari şi cîteva celebrităţi europene. 260 Deja pe strade se văd nişte afişe de incunostiintare, care trimbiteazá sosirea in curind a cîntäretilor Mariano Padilla si Desiree Artôt. Aceste glasuri, atit de cu- noscute lumei, publicul bucurestean le-a mai ascultat o datá si impresia ce au lásat in prima lor trecere prin tará e incá vie. E de notat cá d-na Artót e predilecta m.-s. reginei. Afará de Artót si Padilla, cari vor sosi mai curind, se vorbeste, pentru cursul iernei acestia, de venirea lui Wilhelmy,' violonist celebru ; Grunfeld,' un pianist de mare talent, al cárui nume incepe a umplea Europa, alá- turi de a lui Rubinstein, si care e angajat in Rusia pen- tru 100 de concerte pe suma de 50 000 ruble. In fine, în fine, se şopteşte şi de trecerea marelui Rubinstein. Celebrul muzicant s-ar opri în Bucureşti să dea trei concerte, dacă i s-ar garanta 14 000 fr. pentru onoarea ce ne face." Au s-ajungá muzicantii ăştia să vîndă arta pe nu- mărul notelor: 50 de note atinse, 50 de napoleoni ; o polonezá de Chopin pe o vilá ; o sonatá de Beethoven pe o mosie etc. Cu chipul acesta arta are sá meargá de- parte, dar mosiele au să dea înapoi. Orcum fie, o muzicá buná pretuieste tot atit de mult cit o recoltá frumoasá. Dacă aş sti că si arendasii citesc rîndurile acestea, aş şterge comparatia de sus, ca să nu-mi atrag ura d-lor. Ura unui arendaş, care n-a scos nimic din munca sa, e teribilă si e dreaptă! Am însă bună nădejde că nu mă vor ceti şi deci că nu má vor uri. Sunt ei alti oameni cari, judecaţi după pozitia lor socialá, ti s-ar párea cá nu le scapá nimic, dar bietii arendaşi, obosiţi si chinuiti ca vai de eil. E trist insá cá doamnele d-lor citesc, si citesc numai cärti mizerabile si traductii scandaloase, cari, chiar cînd sunt scrise cu stil ca ale lui Guy de Maupassant si Zola, corup gustul si iritá simturile. Citi oare dintre cititori inteleg ceea ce insemneazá stilul ? Stil, stil numai asa ca sá treci toate insanitátile din lume, eu, cititorul mai luminat, iti foarte multumesc. 261 Claretie‘ are dreptate cînd observă locotenentului de corabie Viaud' (Pierre Loti), cel cu descrierea masacru- lui de la Huè : „Artă! artă! Maiestatea stilului ! Impe- cabilitatea artei! E foarte frumos lucru arta! Dar eşti soldat ; cîştigă-mi întîi bătălii şi vei fi artist, şi artist mare dacă e nevoie, dar pe urmă !" O s-ajungă societatea si la noi să aibă cărţi pe scoarţa cărora să stea scrise cuvinte ca acestea : Fata nu va per- mite mumei sale să citească. Dacă eşti romancier şi ştii să scrii, analizează situa- tiunile psihologice şi pune gust în descrierile ce faci — nu căuta cu luminarea colţurile cele mai înfundate şi mai murdare ale omenirei. în sfîrşit, sunt duşman neîmpăcat al cozonacului şi bucătăriei în literatură. Să sperăm că bunul-gust va reveni şi că scriitori, actori şi muzicanți vor începe a se feri de această molimă a naturalismului obscen. Printre actorii cari au un ideal, mica Gemma trebuie pusă în prima linie. Ea a plecat din Bucureşti miercuri dimineața lăsîn- du-ne cele mai frumoase suveniri. La reprezentatia din urmă, a adresat publicului cî- teva versuri româneşti, pe cari le-am putut prinde Ca o rază ce porneşte fără voia ei din soare Şi preface bobocelul într-o luminoasă floare, Astfel, fără ştirea mea, în lume sunt născută ca să cînt Şi să schimb în ris şi lacrámi nepásarea pe pămînt. Voi care în artă credeţi, cari-ati rîs si-ati plîns cu mine, Fraţi români, plecind din ţară, vă zic: „rămîneţi cu bine!" Gemma-n veci n-o să vă uite, dar în schimb sunteţi rugaţi Să-i păstraţi o amintire dulce... şi să n-o uitaţi! 1883 NEBUNII In ideal Fără dureri trăindu-mi traiul, Duc tineretea-mi să se culce Pe perna somnului de-apoi ; Şi niciodată înapoi N-oi mai aduce-o — căci e dulce Somnul de-apoi — este un rai. Prea mult sătul de-o lume-n care Orce strigoi are-o iubită Şi orce slută un iubit, Mă-mbrac în negre — şi cernit Mă duc prin lumea-nehipuită, Fără suspin, fără mustrare. Poate că-n ea se schimbă viaţa, Poate că iarna cade vara, Iar vara cade cînd doreşti ; Poate că într-însa cînd iubeşti Soarele tine pînă seara Şi nu e nor şi nu e ceaţă. Mulţi aleargă după glorie, numai spre a părea mai nalti decît sunt. Tocurile aceste se capătă cu oarecare greutate, dar cei ce le doresc cu orce preţ şi cît se poate mai nalte sunt tot oamenii mici. 263 Darul inimei (dupá Théophile Gautier) Nu e pe lume nimánui ingáduit sá nu doreascá Un lucru care să-i vorbească Neîncetat de draga lui. Unul in aur îşi ascunde Suvita ce i-a dat-o Ea. Şi cînd viata-îi pare grea El o desface-în negre unde. Altul păstrează într-o cutie De lemn bătrîn, împărătesc, Un peticei mic de hîrtie Gu două vorbe: „Te iubesc”. Un altul iar e pus pe gînduri De-un trandafir uscat de mult, Pe care visele-l ascult, Căci din trecut vin rînduri-rînduri. Eu însă n-am nici o cutie, O floare, o frunză măcar !... Ba nu !... Păstrez si eu un dar: O lăcrăma pe o hîrtie. Din Alarcon?’ Recunostinta este o simtire prea serioasă pentru o nevasta tînără, şi dreptatea o gîndire prea supărătoare pentru o închipuire veselă. Virtutea se întăreşte în du- rerea grijelor. _ Era într-o dupä-arniazä din luna lui mai; o zi in^ cintatoare. Soarele care apunea pe atunci, adecá inainte 264 cu un veac si jumátate, este acelasi soare pe care îl cunoasteti cu totii ; de aceea nu vi-1 mai descriu. Vreau numai sá vá spui cá in acea seará apunea indárátul mun- tilor asa de incet si cu atîta majestate, ca si cind nu ar fi avut de gincl sá mai rásará niciodatá. Era unul din acele momente márete in care timpul pare a se opri in loc. Una din acele sárbátori ale naturei care nu trece in povestirea istoriei; una din acele zile falnice si strălucitoare în care iti vine a crede cá lumea a ajuns pentru întîia oară la culmea frumuseţii si tot timpul de mai nainte n-a fost decît o vîrsta de copilărie şi tot timpul de mai pe urmă nu va fi decît o scoborîre, o scădere, o îmbătrînire firească, ce se va sfîrşi cu moar- tea. Era acea oră de melancolie în care sufletul priveşte uimit la tragedia zilei murinde, ca la o privelişte nouă şi care nu se va mai infátisa ; acea oră în care, dacă se întîmplă să ne gîndim la fiinţele ce le-am cunoscut şi care au murit, ne sfiim a mai rămînea într-o viață ce ele au părăsit-o. Sunt momente în care se deşteaptă în noi o a treia fiinţă, mai uşor înţeleasă decît sufletul ; şi această fiinţă, neapropiată de sensuri şi chiar de voinţă, stabileşte între soţia care se gîndeşte la necredintá şi soţul care se gîn- deşte la răzbunare, firul de înţelegere, un fel de închi- puire îndoită, care am putea-o numi aerul faptelor rele şi care le este drept o tainică învoială, drept o împreună vinovăţie neprecugetată, pentru ca nici unul, nici altul să nu se mire de o tăcere aşa de lungă şi aşa de nefi- rească. Atît... Paserea plecînd din crîng, Pomii toti in urmá-i pling, Iar pe ramurile lor, Frunzele se pisc si mor... 263 1883 266 Visurile cînd se duc Toate-n urmă se usuc... Pentru a sufletului floare, Dacá-n urma lor nu moare, Hrană oamenii îşi string I-acrămile ce Ie plîng. M-am hcitărît cu Dumnezeu Oglinda să n-o mai privesc... Ea-mi spune că îmbătrînesc Şi mie-mi pare rău. Şi tot aşa m-am hotărît Să fug de tine sau să mor... Fugind sunt urmărit de dor, Murind, mă fac urit. Dar oaie dacă-aş încerca S-ascund tot părul cel albit Şi astfel reintinerit, Sá-ncerc a te uita ?.. Degeaba !... Iarna tot nu trece Şi tot nu e nici un cîştig: Cînd ninge-n deal, în vale-i frig, Păr alb, inimă rece. eiet (Cugetarea din urmă a unui págin)' O, Doamne !..., dacă singur eşti D-zeu cel mare, Şi-ai poruncit ca-n lume, chiar cei ce se iubesc Să moară, făr'de lacrâmi si fär' de indignare, Dînd moarte, fie-ti milă si dă-le si uitare, Sau altfel... iartă-i, Doamne, cînd nu te mai cinstesc l PALABRAS (Duminică, 13 noiemvrie) Aşa e făcut omul, se vede !... El înghite tot soiul de hapuri şi trece peste tot felul de hopuri numai ca s-ajungă !... Ploaia-1 mureazä ca pe un cätel ; frigul îi îngheață mustätile şi entuziasmu ` Cavalerul de Santis, anunțat cu surle si timbale, cîntă ca un tîrcovnic ; Teatrul Na- tional il indoapá cu Fiul nopții ; fantoşele-şi dezvoltă arta de a face pe public să rîdă, rîzînd de dinsu ; sca- matorii scot cîlti pe nas, iar d-nu Serrurie'-si dezvoltá interpelarea... Toate aceste calamitáti publice, suferite, pentru ce ?... Pentru ca să-şi poată zice la ianuariu : „Am ajuns! Ia- tă-mă-s în 1884 1..." Pînă atunci însă, săptămînă care se încheie astăzi a fost foarte tristă. Lăsînd ploaia şi frigul la o parte, d-nu de Santis a contribuit întrucâtva la incruntarea sprince- nelor noastre. Noul tenor era evenimentul artistic al săptămînei, atît pentru că venea să cînte la Bucureşti pentru întîiaşi dată, cît şi pentru că debuta într-o operă, poate cea mai iubită şi mai gustată la noi: Lucia. Deziluzie ! D-nu de Santis a masacrat totul. Nici în solo, nici în duo, nici în ensemble, n-a izbutit să arate că poate ceva. Mai cu seamă frumosul sepruor, la noi cîntat în quintet, acea genială întocmire a actului al doilea, care singură ar 267 fi de ajuns să ridice pe Donizetti' în rîndul celor mai mari compozitori, a fost sacrificată numai din pricina sa. Nenorocitul tenor s-a dus să-şi ceară congediu de la direcția Operei, cu lăcrămile în ochi. Se zice că pentru prima oară i se-ntîmplă un fiasco. Cunoaştem toate greutăţile cîte le are Impresa, şi am dori să nu spunem aceste crude adevăruri. Publicul însă, orcît e de fără de gust, le-ntelege grozav de bine, şi chiar dacă nu le-ar înțelege, noi nu-l putem înşela. In schimb, ceilalţi artişti au fost mult aplaudati. D-na Lodi’ place din ce în ce mai mult; d-nu Spara- pani, superb; Roveri,' basul, are vocea plină si re- gistrul întins. Nu pot atinge partea cu adevărat bună a trupei, fără să pun în frunte pe d-na Montalba. Se pare că această eminentă artistă nu place tutulor deopotrivă. Unii o ju- decă într-o direcţie greşită, pe cînd alţii, în adevărata direcţie, o coboară prea jos. Umila mea.părere este că, alături de d-nu Sparapani, d-na Montalha e singura cín- tăreață dramatică La d-sa vocea plină şi modulată cu dibăcie se întovărăşeşte cu un joc rotund, grav, plin de noblețe, care în cele mai grele situatiuni de canto, o face să rámiie stápiná pe emotiunea läuntricä a sufle- tului femeii si sä nu lase decît emotiunea actritei. Darul de a se identifica cu rolul arareori l-am vázut atit de intreg ca la d-na Montalba. D-sa cintá cu gura, cu ochii, cu mişcarea... Şcoala franceză are si aci o superioritate incontestabilá asupra scolii italiene, pe care o au toti ceilalti artisti. D-ra Mey e un mezzo-soprano cum nu avem des la Bucuresti. Cît despre d-nu Prévost,’ imensul succes ce-l găseşte întotdauna in fata publicului e cea mai bună dovadă de puterea vocii sale. Tenorul nostru are în gît o adevărată mină de aur. In Lucia am avut ocazie să constatăm că harpa de anul acesta e superioară tutulor celor ce au fost pe la noi. Concertul din actul întîi a fost ascultat de public cu multă atentiune, şi d-rei Theresina Zamara, harpista, i s-a făcut o adevărată ovatiune. 268 Fiindcă am intrat cam mult în arta înaltă şi serioasă, să apucăm drumul în vale, spre o altă artă, care, dacă n-ar fi mult practicată în veacul si tara noastră, am putea s-o lăsăm la o parte şi cetitorii n-ar păgubi nimic. Lisciar si, fiindcă suntem la italieni, însemnează tocmai ceea ce fac o mare parte din doamnele noastre, cînd pe obrazul lor aşază o mască de aluaturi şi de desenuri oribil de urîtä. N-as fi indráznit sá impietez domenul d-lui Clay- moor,' dacá steaua mea rea nu má aseza sub o lojá in care, din nenorocire, se afla o imitatie de femeie, atit de spáimoasá si de groaznicá, prin zugráveala figurei sale, incit se párea cá e venitá intr-adins ca sá facá pa- gubá d-lui Serghiade, indispunind pe privitori. Nici vorbă Catonii,' in ziua de astăzi, nu fac multe parale, şi mai cu seamă subscrisul, în pielea austerului republican, n-ar petrece tocmai bine. Societatea noastră este alta, năravurile sunt altele şi e natural ca şi gus- turile să fie altele. Cu toate astea, fiecare contribuabil are dreptu să reclame de la autorităţi buna pază a ora- şului şi liniştea văzduhurilor bucureştene atît de tul- burate prin arătarea unor astfel de iezme. Inchipuiască-şi cineva un cap, fost odinioară brun, actualmente de o coloare conabie, ale cărui principale organe : nas, gură, ochi şi urechi par a fugi unu de altu şi a se lua în rîs, pe temeiul parabolei : vezi gunoiul din ochiul vecinului şi nu vezi bîrna din ochiul tău. Gura, cu nişte buze subțiri şi lungi, îşi strînge fălcile osoase şi mari, semănînd arcurilor unei braşovence de schit, cari au fost slăbite de greutatea păcatelor călugăreşti. Nasul, cu nările văpsite, pare o melancolică ruină, plecat pe gură ca un donjon medieval pe o prăpastie. Ochii mai păstrează încă un fluid de viaţă, dar, deşi trăind în or- bitele lor, ei seamănă cu acele lanterne de hîrtie, desi- nate cu caricaturi, care anunţă iarna balurile mascate de prin mahalale. Concluzia este : oribil! 269 Noroc cá, intr-o lojá apropiatá, figura unei femei fru- moase venea sá mai insenineze aceastá intunecatá parte a cerului teatral, cu niste ochi albastri si dulci ca ai Giocondei. De aceastá Giocondá (Mona Lisa a lui da Vinci) vor- beste Théo Gautier, cu tot entuziasmul ce posedá marele sáu spirit. intr-o colectiune de tablouri, pe care d-nu Gebauer o adusese in timpurile din urmá, se afla o litografie su- perbá dupá celebrul tablou aflat la Louvre. Cine va fi cumpárat aceastá frumoasá copie ar trebui sá incadreze aláturi splendida paginá pe care Gautier a scris-o in Guide de Paris asupra originalului. Astăzi, tot la d-nu Gebauer, se văd cîteva noi copii in negru, de o insemnatá valoare artisticá. Umblind astfel prin vitrinele librárielor, la Graeve” se văd cîteva volume noi, între cari se găsesc şi urmá- toarele Poezii de d-nu Stoenescu, Alexandru,” ro- man de d-nu Dimancea şi Nuvele de d-nu Constanti- nescu Teleor." Cele dentii au apárut mai toate prin gazete si sunt cunoscute publicului. Alexandru e o biatá operă tîrzie, coscovitá, dropi- coasá, a unui poet în pensie. Ea va trece pe lumea cea- laltá fárá sá fi lásat decit culegátorilor tipografi, care au imprimat-o, o suvenire mai mult sau mai putin vie. Nuvelele d-lui Constantinescu sunt un alt soi de li- teraturá. Fiecare bucatá contine o micá istorioará, care nu se-ntinde niciodatá mai mult decit de patru sau, mult, cinci pagine. Autorul a voit sá ia cite un coltulet din viata omeneascá, in fiecare din aceste crimpeie, pe care să-l studieze şi să-l cerceteze în toate sensurile. Critica la această carte s-ar putea face în trei vorbe proză de, poet, ceea ce flatează pe d-nu Teleor. însă, hotărît, nuvelele de faţă sunt cu totul lipsite de interes. Nimic nu-i omenesc din ceea ce conţin ele; totul e străin, fantastic, zburător, ca în Doi amanți, Ava- rul, Flori scuturate etc., sau, pe unde se întîlneşte cîte 270 putin adevăr, ierte-mi autoru cuvîntu, adevărul e vul- gar; de aceea si Legendele, cîte se gásesc in aceastá carte, sunt cele mai bune bucăţi. lată, spre pildă „Legenda celor din urmă fluturi şi celor din urmă fulgi de zăpadă Toamna se gătea de ducă pe drumul haosului etern, înainte de plecare, ea trimite pe cei din urmă flu- turi albi, ca să vază dacă soseşte iarna. Fluturii plecară şi se depărtară atît de mult, încît s-au pierdut printre atraşi de împărăţia albă a iernii, fulgii de zăpadă şi au fost ucişi de iarnă. La rîndul ei, iarna, după o domnie de trei luni, tre- buia să plece pe drumul haosului etern. Ea trimite pe cei din urmă fulgi de vază dacă primăvara e departe. Şi au înaintat aşa de mult fulgii, că s-au întâlnit cu zăpadă, ca să razele de soare ale primăverii. Şi fulgii albi de zăpadă se topiră şi dispărură. Primăvara rázbunase îndestul pe cei din urmă flu- turi albi !" Această bucată, în volum, are nenorocirea să fie tra- dusă într-o frantuzeascä neiertat de proastă. în rezumat, credința mea e că autorul ar face mult mai frumoase poezii decît nuvele. D-nu Constantinescu înțelege că nu am voit să mă uit tocmai de-aproape la unele mici cusururi şi nici să-mi aduc aminte de oarecari lucruri de altădată... In pri- vinta celor dinţii, tiu autorului la dispoziţie cartea sa adnotată — în privinţa celor de al doilea... à bon enten- deur salut I Rămînînd în acest ordin de idei, o noutate îmbucu- operile complete ale lui Eminescu se Socec, sub d-lui Maio- rătoare ne vine tipăresc in Editura îngrijirea rescu. 271 In curînd dar, vom avea o culegere a bucätilor aces- tui eminent poet, atît de crud lovit de soartă. Dacă el se va insánátosi, dupá cum se sperá, va urma darea la lu- mină a cîtorva manuscrise, necunoscute încă, printre cari un important dicţionar de rime." O observaţie de făcut în privinţa lui Eminescu, printre nenumăratele şi caracteristicele observaţii ce s-ar putea face relative la el: omul acesta, atît de adînc si de ştiutor, n-a scris niciodată nimic pentru teatru. Adoratiunea şi cultul ce avea pentru geniul lui Shakespeare îl făcea, oare, să se închidă înlăuntrul fiinţei sale atît de afund, încît să nu încerce niciodată a zbura prin văzduhul pe care-l cutreierase titanul timpurilor trecute ? Orcare ar fi această cauză, trebuie să ne pară rău la toti cá ea a existat, deoarece nimic nu ne-a rámas.de la Eminescu pentru teatru. Ca noutate, în acest sens, avem opereta d-lor Iacob Negruzzi, Luca Caragiali (libret) si Caudella (muzica), intitulată Hatmanul Baltag.“ D-nu Caragiali a cetit-o într-una din şedinţele de la d-nu Maiorescu şi după aceea în Comitetul teatral — iar Baltagul său a fost mult aplaudat, şi spiritul de ade- vărată operă comică a ţinut pe cei prezenţi într-o con- tinuă veselie, de la început pînă la sfîrşit. Aşteptăm cu nerăbdare muzica. 1883 PALABRAS (Duminecă, 18 decemvrie) Se pare cá e un făcut: în tara noastră toate chestiu- nile mari cad pe mîna neghiobilor, începînd de la cele mai înalte institutiuni ale statului, pînă la serviciul mu- nicipal al stropirii ulitelor. Se vede că legea compensa- tiilor pune în păcătos dorul de a tot privi cerul, şi pi- ticul umblă cu capul în sus spre a părea mai nalt. Nu mai departe decît martea trecută avurăm un exem- plu puternic de această fatalitate care urmăreşte na- tia română — in reprezentatia ce se dete pentru ridicarea unui monument lui Bolintineanu.) Ah!... criminalii!... cum au asasinat memoria bietu- lui bard !... Cenuşa lui trebuie să fi bătut päretii mor- mîntului cu furie, iar slovele cărţilor sale au tresärit, desigur, la auzul acelor accente ftizice şi necuminecate. Afară de biata Romaneasca şi alţi unu sau doi oa- meni mai cu rost, toţi artiştii ceilalți trebuie să se tragă din duşmanii lui Bolintineanu, pentru ca să fi dus ura contra memoriei lui pînă a juca în reprezentatia ce se da pentru bustul său. Artă cu certificat de paupertate !... Noroc însă că numele lui Bolintineanu a atras o parte din lumea care s-a hrănit atîta vreme cu poeziele sale, bune sau rele, cum au fost, şi cei ce au plîns cetind pe Elena’ au venit să caste la apoteozarea iubitului lor poet, căci, fără contestare, Bolintineanu a fost mai mult decît a fost iubit, slăvit, adorat. 273 Despre Bolintineanu va vorbi, mi se pare, d-nu An- ghel Demetriescu, distinsul profesor, într-una din şe- dintele Ateneului. Eruditiunea conferentiarului şi spi- ritul sáu scrupulos cercetátor ne fágáduieste un studiu dintre cele mai bogate in aprecieri drepte si critică în- temeiată. Desigur, d-nu Demetriescu va avea de învins cîteva greutăţi, căci Bolintineanu trebuie studiat pe două fete deosebite : ca poet şi ca om politic. Ca poet greutatea nu e mare, căci un spirit critic ca al d-saîe îl poate cu- noaşte din scrieri, cari sunt mai toate tipărite. Ca om politic însă, greutăţile vor fi imense. Bolintineanu, care a debutat pentru prima oară în Curierul de ambele sexe, cu poezia sa O jată fînără pe patul mort, a fost prezentat publicului de Heliade Rădulescu. Caracter înainte de toate şi poet în suflet mult mai mult decît în scrieri, el s-a desfăcut repede de Heliade, a cărui vastă inteligenţă coprindea prea multe deodată, făcînd alcătuiri politice, combinînd mişcări naţionale, re- zistente contra consulilor etc. Viaţa însă atunc* curgea în valuri mari, şi acel vînt de libertate, ce suflase cu atâta putere peste toată Europa, adia încă şi la noi, şi vîrtejul lua pe fiecare în fuga lui, fără să-l întrebe de vârstă şi de principii. Toţi voiau liberarea ţării de jugul străinilor, si deci toti aveau aceeaşi soartă. Bolintineanu fu exilat ca şi ceilalți tovarăşi ai săi. El pribegi prin lume, cunoscând toate privatiunile şi tot amarul sur- ghiunului. Fericite zile am apucat noi, generatiele din urmă, cari ne luptăm cu parlamentarismul şi cu seif guverne- mentul, netemindu-ne nici de închisorile mănăstirilor, nici de năvălirea turcilor, nici de bäjenärit. Să vede că de aceea avem şi aparente de pitici: spi- ritul se ascute mai mult şi voinţa se incordeazá măi tare sub apăsare. Sub domnia lui Cuza, Bolintineanu fu numit minis- tru al învățămîntului” Atunci se putu cunoaşte cît era de drept şi de neclintit în părerile sale. Se povesteşte, 274 între altele, că fiind indus în eroare de unul din sub- alternii săi, trimese lui vodă să iscălească un decret, prin care se făcea o mare nedreptate. Cîteva minute mai tîr- ziu veni un prieten, şi, dintr-o vorbă într-alta, îi spuse despre mişelia care era gata să se sanctioneze de domn. Bolintineanu tocmai se îmbrăca. Fără să mai asculte nici un cuvînt, sări în trăsură cum se afla şi ţintă la palat! Vodă era gata să iscălească. — Stăi, märia-ta ! Vodă mirat se opri. Cînd şi-aruncă ochii la el, mi- nistru era numai în ciorapi. Cuza rise cu plăcere şi nu iscăli. Printre persoanele cari au trăit în strînsă legătură cu poetul, afară de rudele sale, cari or mai fi trăind, este bátrinul şi venerabilul profesor d-nu Christ. Ioa- nin,‘ editorul a mai tutulor cărților lui Bolintineanu si a jurnalului sáu Dímbovita. ' "De la d-sa s-ar putea lua multe detaliuri asupra vietii poetului. Ei |... şi cu toate astea, cînd va veni critica serioasă şi dreaptă să cearnă poeziele lui Bolintineanu, multe vor trece prin ciur... Mai cu seamă volumul său Cîmpul şi Salonul nu poate rezista nici celor mai binevoitoare observaţii. Dar oare din productiunele poetice ale timpurilor noastre cîte sunt aşa de bine cimentate ca să reziste nu tunului criticei, ci simplelor împuşcături ? Foarte puţine. Bustul lui Bolintineanu, care a fost încoronat pe scena Teatrului Naţional (?) se găseşte astăzi expus la librăria Rănişteanu, " casa Lahovary. Sculptorul, d-nu Georgescu, a fost mult mai fericit decît artiştii dramatici. Bolintineanu, în teracota, tră- legte. Privirea sa e absorbită de o cugetare adincá ; gîn- dul lucrează ; tîmpla bate. Tot ce i s-ar putea imputa ar fi aşezarea minelor : dreapta e adusă spre gură, în semn de meditatiune ; stînga tine un document. Această aşe- zare, cînd mai ales nu e decit un bust, pare cam con- ventionalä. 275 Aläturi de bustu lui Bolintineanu, la aceeasi librä- rie, si mai la toate, se vád gravurile din Figaro illus- tré. '' Vitrinele au inceput a-si expune marfa pentru Anul nou. Magazinele de modă şi mai cu seamă cele de jucării desfundá toate lázile si scot fel de fel de comedii. Tot lungul Podului Mogosoaii e presárat de práválii de so- iul acesta, la geamul cárora saltimbanci in miniaturá fac gimnasticá, iar saltimbanci ín naturá privesc. Astfel la Santa, in fata pasagiului, mai acum vreo cîteva seri, d-nu Chitu şi cu d-nu Dabijea se opriserá $1 priveau la vitriná fácind haz. — Uite, Chitule, zicea d-nu Dabijea, eu, de Anul nou, am sá-ti cumpár gorjlu ásta si cu oglinda de alä- turi şi, dacă nu-i numi prefect pe Karabou, o să-ţi mă- resc cadourile cu călimara aceea de cerneală, în suve- nirea trecerii tale pe la intemmatu Justiţiei. — îţi mulţumesc, confrate, eşti foarte darnic. Eu, ca mai scäpätat, n-o să-ți iau de Anul nou decît un drum- de-fier cu cheie şi cu linie îngustă, ca aminteri de la Rădulescu. — Foarte mulțumesc, colega. Da' lu Brătianu ce-i luăm ? — A ! trebuie să ne gîndim bine... ceva aşa, care să-i facă plăcere. Spre pildă, uite unguru ăsta de ceară, cu luleaua cît hîrdău. — Nu, nu. Sunt de părere să căutăm altceva. —* Evrica ! zise d-nu Chițu, sărind într-un picior. — Bine, evrica o fi, dar nu sări ca un flaimuc, cá ne compromitem. Ce-ai aflat ? — Bravo mie ! Haide numaidecît la Mandi. *— Pentru ce? — Cea mai frumoasă surpriză ce putem să-i facem primului-ministru e să-i trimetem fotografia lui Iepu- rescu. — Foarte bine. Dar să vedem ce luăm pentru cei- lalti. De exemplu, ce am putea lua lui Voinov, ştii că el enou. 276 — Frate, mie, să-ţi spui drept, adaogä d-nu Chitu, nu prea mi-i drag. Eu tot ce aş putea să-i dau, de Anul nou, ar fi un bilet de clasa I-a la drumu-de-fier pentru Focşani. — Acela n-ar fi cadou, căci l-ai lua gratis. Trebuie să-i cumpărăm ceva, că-i susținut de moldoveni şi vor- beşte bine al dracului. — Hai să-l insurám atunci. — Degeaba : e însurat. Eu propui să-i cumpărăm ha- rapu ăsta, că seamănă grozav de bine cu prefectul de la Tecuci, un bun prieten al lui. Şi ştiu că Voinov a ţinut totdauna la prieteni. — Tache Anastasiu ? Da' nu seamănă, frate. Tache e băiat frumos. — In sfîrşit, ce-i cumpărăm ? — Eu propui să-i luăm un joc de şah. Ştii cá direc- torul lui joacă foarte bine şahu... Şi le e urît bietilor oameni la minister!... că doar am fost şi eu la Justiţie, slavă Domnului. — Adică slavă Domnului c-ai ieşit. — Taci, linie îngustă ! Şi în sfîrşit plecară înainte fără să se înţeleagă ce cumpără confratelui de la Justiţie... Astfel stau magazinele cu jucării si miniştri. Il y en a pour tous les goûts. Altfel mascarada omenească îşi urmează cursu fără întrerupere. Călugării judecă pe arhereu Calistrat,'' pen- tru că a îndrăznit să fie om cinstit şi s-a abătut de la canoane, mîncînd caracatitá într-o lune din post; balurile mascate vor începe fără zăbavă ; teatru pregăteşte nişte feerii terrribile, orrribile, înspăimîntătoare, cu draci, cu. dumnezei, cu vînturi turbate, cu cîini turbati, cu toate lighioanele cîte nu s-au înecat la potop, şi chiar cu de cele ce s-au înecat. Printre toţi şi toate, o singură serie de fiinţe se bucură în adevăr de sărbători : copiii care merg în vacante acasă. Dacă am face şi noi ca copiii ? 1883 Acolo fetiscane-n sir, Alunecînd cu domni prin ceaţă, Rimeazá ceaţă cu musteatàá O !... Julietta lui Shakespeare ! Şi ca şi tine cad... pe gheaţă. Aşa e lumea... nu-i nimic! Unii mai cad, alţii se scoală, Şi fierbem în aceeaşi oală CRONICA RIMATA Căci suntem toti de-aceeasi şcoală: Al plapămei colegiu unic. Ol... dacă omul ar fi demn De-a şti de mic ce-i este scris, Ar tot ciopli la cruci de lemn Azi moda este să se scrie Să aibă ce să puie semn Nimicuri mari în versuri mici ; La capul fiecărui vis. Deci, cetitor, ca să nu zici Că gazetarii sunt mojici Căci, orce-ar face, orce-ar drege, Poftimu-ti modă : stihárie. La urmă, deziluzii sunt... Şi pentru vulg sau pentru rege S-aplică tot aceeaşi lege Nu-i nou, în iernela de-acusi, C-un singur paragraf ` mormint. Să vezi că nu cade zăpadă; Dar ar fi nou să se vadă O iarnă în care să nu cadă Cucoanele pe-alunecusi. Cind îti arunci privirea caldá In lumea sufletelor reci Si vezi tot soiul de zevzeci Cum mintea linistit si-o scaldá e BECH in nemurirea cea de veci, Asa, la operá, spre pildä, Printese cu trai monoton, Te-apucă-un dor de-a fi 6 stană, Jucînd în gîndul lor o Gildă, * Un vîrf de munte, un copac, Cu nasul cad, spre a fi în ton, Decît să zici că mai esti dac Pe nasul unui bariton Din Dacia acelui veac Cînd lumea-n tot era romană. Sau pe la gheaţă (căci se zice Că sfatul nou comunal A pus hamal lîngă hamal Să şteargă gheaţa pentr-un bal Cu bere, crenvurşti şi popice). Dar iată-mă-n filozofie Innomolit pînă la brîu Şi gîndul meu era să fiu Un cronicar mai cilibiu * Rigoletto (n. D.Z.). x . Cu cronica in poezie. 278 279 Deci, Rozinante, stai pe loc ! La bal mascat femei în fire Sau te intoarce iar la baluri, isi pun turnure pe obraz Strábate prin a lumei valuri, Ades spre marea multumire Ca şoarecii prin cascavaluri, A celora ce din nestire Şi intră-n grajd; eu intru-n joc. Se gudură şi le fac haz. E bal de facere de bine Aci, obraze respectate Si e cu port national. Sunt iarăşi domnii deputati. Cucoanele sunt într-un hal... Din spirit de majoritate Cum numai cine-a mers la bal, Sunt toţi prezenţi, şi au dreptate Le va-ntelege ca şi mine. Pot ţine speacuri nemascati. Sunt îmbrăcate täräneste Şi joc lanciers cu balancez Vorbesc turceste, päsäreste, Si se ganteazá frantuzeste Bátind másura : do, mi, re. Ei se inspirá din dantele, Interpelatii fáuresc, Si gindurile ce-i muncesc Le-neacá-n Tokay unguresc, Fácind sonete la trei stele. Nenecele par a le pierde Drágutele de copilite, $1 ca si ele port altite, Pe cap cununi de lámiite Sau cite-un castravete verde. Cei mai bátrini stau la o parte Privind la camarazii lor Si-si zic încet: „Amor, amor, De ce, păcatele, eşti chior Şi nu-ţi iei drumu-în altă parte ! De pe sub fote cîte-o labă Se-ntinde, slută, pe parchet Şi, oáputind o gleznă slabă, Si astfel lumea se-ncîlceste E înnodată de o babă Si se afundă-în zeama ei, Uscată ca un biet pesmet. Cu draci întregi, cu semizei, De nu-i mai dai de căpătii Industria naţională în mii de ani... De-ar merge pe aşa picioare Şi se sfirseste. Te-ai pomeni în patru oare C-a şi trecut peste hotare 1384 Şi la străini a dat návalá ! O ! Alphonse Karr avea dreptate !... La rochii, coada este totul, Precum la. advocati e botul, Precum la deputaţi e votul Mistere* farmece, păcate. PALABRAS (Duminică, 25 martie) Martie, capritioasa lună prin care trecem, pare a se fi făcut curierul doamnei lerne, căci vintul sáu ne aduce din cele din urmă răvaşe albe, pe cari vechea noastră prietenă ni le trimete de la nord. Şi ce ne scrie Iarna în aceste rävase ? Cine poate ceti şi pricepe miele de raze ce se cristalizează împrejurul acelei mici steluțe de gheaţă, căzută din înaltul vázdu- hului pînă la noi ? Ce arheolog ne poate tălmăci slova strălucitoare a acestei scîntei reci ?... Desigur, nimeni. Sau, dacă din numărul invátatilor s-ar găsi vreunul care să se încerce a ne ceti răvaşele Iernei ; dacă o stea de zăpadă ar fi dusă la Academie, spre a fi explicată la luminatul corp — nici d-nu Sturdza, numismatul, nici d-nu Tocilescu,’ arheologul, nici d-nu Marienescu, buru- ienescul, n-ar putea spune ce se citeşte într-însa, ci cu toții şi-ar întoarce privirile către bătrînul cîntäret din luncă, moşul cu inima tînără, ilustrul d-nu Alecsandri. Şi poate că poetul, care a înţeles aşa de bine tainele firei şi atît de frumos a zugrăvit pastelurile ce le găsim în colecţia sa de poezii, va şti să ne spuie ce scrie Iarna în răvaşele albe. Poate că ne va răspunde — [Iarna ne scrie, fetii mei, cá vine vara. Amîndouă sunt două surori din aceeaşi viţă, cari nu se întîlnesc 282 niciodată deşi se caută vecinie. Ele mai au o a treia suroră, cu care îndelung m-am avut bine, căci e şi cea mai drägälase din tustrei : Toamna. Cîntatu-le-am pe toate, dar ca pe dînsa nici pe una n-am slăvit-o. Şi atunci fără voie iti vine în minte versul Toamna mîndră, harnicä Si de bunuri darnică etc. ... 4 Astăzi, mai mult decît oreînd, numele lui Alecsandri e în toate gurile ; tipărit, în litere mari, pe toate ulițele; ridicat, înălțat, apoteozat ca numele S-tei Cecilii' într-o țară de muzicanți ; cules de tipografii gazetelor de cîte cincizeci de ori în acelaşi număr — astfel că cu greu îi vine cuiva să mai spuie ceva nou despre d-sa. Asupra capitolului laudelor trebuie să fie blazat ca Chateaubriand”, cea mai mare victimă a laudelor ome- neşti ; asupra aprecierilor făcute piesii sale, Fintina Bla- duziei, autorul trebuie să-şi aibă deja însemnat pe mar- gine tot ce e slab, ca şi tot ce e bun (vorbind de efect teatral), şi, orce ar veni, în afară de cadrul acestor obser- vatii, ar fi un supliment al unui lucru isprăvit acolo unde începe suplimentul. ' Deci să lăsăm Fintina Blanduziei şi laudele şi să apucăm un alt drum. Din tot ce d-nu Alecsandri a scris — şi se ştie dacă a scris mult şi frumos — mărturisim cá, pentru noi, cea mai mare si mai desăvîrşită poezie, aceea care, astfel cum e alcătuită, e fără seamăn în literatura altor popoare, e poema (legendă) Dan, căpitan de plai. Acest Dan, şoim al plaiurilor, căruia îi era încredin- tatá paza hotarelor ţării, aşa de mult muncise inchipuirea autorului acestor rînduri, cu märeata şi poetica sa figură, încît, în călătoriele sale prin munţi, căutase adesea să dea cu ochii de un bătrîn plăieş care să aducă la chip cu Dan din poezie... Cu neputinţă ! Mulţi semănau cu Bivolarul, mulţi cu eroii din Dum- brava Roşie, dar nici unul cu Dan... 283 Splendoarea acestei poeme e toată în sfîrşitul cel tra- gic şi de o poezie atît de sfîsietoare, care încunună viaţa căpitanului Dan. în unele visuri ale poeţilor Nordului, cari rezumă în eroii lor geniul slav, cu toată strălucirea unei vieţi furtu- noase şi toată măreţia unei morţi senine — cum e, spre pildă, în Mickiewicz — găseşti unele tipuri, semene lui Dan, cari-ti lasă în suflet o urmă atît de adîncă, încît tot restul vieţii nu te poţi desface de înrîurirea caracte- rului eroului, şi-l cauţi în lumea reală, pînă ce mori, fără să ai norocul de a-l întîlni vreodată. Aşa era cu Dan. Nici o figură din cîte întâlneam nu ne da acea idealizare a omului, prin umbra ce o aruncă moartea pe chipul eroului. într-o seará' — nu cunoşteam încă pe Alecsandri *— norocu ne duse într-o republică foarte curioasă, republica literilor, în care domneşte oligarhia talentelor, al cărui sediu — spre a vorbi ca d. Iosif Vulcan’ — se afla la d-nu Maiorescu. In această republică, fie zis în treacăt, cele mai ciu- date chipuri se întîlnesc, insufletite de aceeaşi dorinţă, dorinţa de-a nu cădea. Cît pentru aceea de a se urca, dealul e atît de drept şi d-nu Maiorescu îl păzeşte atît de bine, încît, hotărît, numai cine are aripi îl poate sui. D-nu Alecsandri apăru... Cum şi ce fel n-am putea spune, dar d-nu Alecsandri era curat Dan, căpitanul de plaiuri ! Un cap rotund. alb, cu tîmpla proeminentă, fruntea mare şi netedă ; ochiul cu o căutătură liniştită, privind drept înainte. ca a unui om obicinuit a trage linii în viitor ; nasul, eăzînd potrivit pe gură, şi împărțind chi- pul, ca o linie arhitectonică, în două părţi de o perfectă egalitate ; gura cam aspră, împodobită de o musteaţă stufoasă, albă ca şi părul, care dă figurei o deosebită expresie de bärbätie. Ceea ce însă accentuează şi mai mult trăsăturile acestui frumos chip e arcul sprîncenilor. 284 Sub îndoitura lui, care pare a lega, ca o punte, cugetarea de vedere, ochiul odihneşte mîndru şi senin. Plastic, toată poezia poetului e în privirea ochilor. Toată vioiciunea omului e în arcul sprîncenilor. * Si acum, pentru ce d-nu Alecsandri e Dan, cápitanul de plai ?... Poate pentru că Dan, căpitanul de plai e fáurit de d-nu Alecsandri. 1884 U SCURT, U RÁPOSAT Banchetul dat în onorul d-lui Alecsandri pentru a cincea reprezentaţie a „Blanduziei” Joi seara vreo 40 de prietini şi admiratori ai poetului, între cari d-nii : loan Ghica, T. Maiorescu, Dim. Sturdza, P. Carp,i Th. Rosetti,” Mândrea, Creteanu,' Urechiă, Hájdeu, I. Negruzzi,” L. Negruzzi,“ N. Gane, Esarcu,! Dem. Laurian, Dem. Ollánescu," St. C. Michäilescu, col. Serbánescu, col. Bengescu," Ang. Demetriescu, Sla- vici," Nica,'° Petroniu,“ Lahovary, Bals etc. au dat un prinz in cinstea d-lui Alecsandri, pentru a cincea re- prezentatiune a admirabilei sale piese Fînlîna Blanduziei. La 7 ore fix, sala de mincare, din primul etaj al ma- relui Otel de Bulevard, igi deschidea usile celor 40 de fracuri cari se adunau sá sárbátoreascá pe mai-marele lor întru ale poeziii, împrejurul unei mese à la Lucullus ,'* Sala, impodobitá cu simplitate, párea croitá intr-adins asa de mare, ca sá adáposteascá bustul celui sárbátorit, care, ridicat pe un baldachin de catifea, privea cu liniste intrarea mosafirilor săi, si-ntre cei dîntîi pe mosafirul care semána aidoma cu dinsu. După cuvenitele plecáciuni la cei mai mari in nume şi în vîrsta, fiecare se aşeza în locul ce-i era pregătit mai denainte, găsind alături un carton elegant, cu numele său, care coprindea, în rezumat, manifestatiunea a trei geniuri deosebite : Horaţiu, poetul, Gobl, tipograful, şi Antoine, birtaşul. 286 Partea cu care colaborase Horaţiu era următoarea: Nulla plăcere di unec vivere canmina possunt Quae scribuntur aquae potoribus. * Şi Quis post vina gravem militiam pauperiem crepat ? ** Partea cu care colaborase Gobl era tiparul. Pe un ajour format din û (u scurt) se deosebea lista de bucate, /le menu, caré, cu vinurile sale de tot soiul, ineca pe sármanul ü, de nu l-ar mai fi putut scoate nici chiar un redactor de la Románulu ***, Colaboratia lui Antoine era de naturá cu totul culi- nará, si dacá, pe cartonul artistic, venea al treilea la rind, in stima celor fláminzi era cel putin egalá cu a lui Horatiu. Odatá asezati la masá, privelistea se schimbá. Vázute „à vol d'oiseau", capetele plesuve ocupau mij- locul mesei, si cu cit te depártai mai mult spre cele douá extremitáti, cu atit párul devenea mai stufos. Expli- catia e foarte simplá : la mijloc stau tinerii... academici $1 la extremitáti bátrinii din zilele noastre. lată, in progresie descrescindá, aşezarea pe stînga: d-nu Alecsandri, d-nu Ion Ghica, d-nu Th. Rosetti, d-nu Lahovari, d-nu Laurian, pînă la d-nu Bengescu, nobilul posesor al unui păr negru şi a unei poezii cu vers alexandrin. Pe dreapta : d-nu Alecsandri, d-nu Carp, d-nu Ne- gruzzi, pînă la d-nu Nica, mîndrul detentor al unei mîn- dre bărbi cam în para focului. în fata d-lui Alecsandri, d-nu Maiorescu; în fata d-lui Ghica, d-nu Sturdza si in fata d-lui Carp, d-nu * Versurile pe care le scriu băutorii de apă nu pot nici să placă, nici să trăiască îndelung (n. D. Z.). ** Cine se poate plînge, după ce a băut, că sărăcia e o grea sarcină ? (n. D. Z.). *** Stiut este cá d. Alecsandri e duşmanul neîmpäcat al acestei litere, iar Românulu bunul ei prieten (n. D.Z.). 287 Häjdeu. D-nu Häjdeu, mai cu seamä, cu stufosul säu pär, párea o ironie a soartei, fatá cu d-nu Carp. Ceea ce era insá in adevär atingátor in aceastá adu- nare erau cei doi bátrini : d-nu Alecsandri si d-nu Ghica. Prieteni din alte vremuri, ei se gáseau la aceeasi masá după ani întregi de muncă, în cari şi unul si altul avuse- seră de luptat contra elementelor vitrege ţării aceştia, şi păreau a-şi vorbi pe tácute, intelegindu-se din privire, iubindu-se prin durerile lor, multumindu-se unu de feri- cirea celuilalt şi, deşi bătrîni, dmdu-şi mîna cu credință spre a lucra nainte, pentru binele şi ridicarea ţării. Nu ştiu pînă la ce punct avea dreptate d-nu Maio- rescu, în observatiunile ce făcea generaţiei noastre, cu ocazia toastului purtat d-lui Alecsandri ; ceea ce însă nu se poate tăgădui e amortirea ce pare că coprinde din ce în ce mai mult tinerimea — un fel de neputinţă mo- rală, care împiedică orce avînt nobil, orce sacrificiu pen- tru o idee, orce ridicare pentru nivelul ordinar al prozei. D-nu Marian, care, în conferinţa sa, a tratat în special subiectul acesta, cu toate observatiunile fine ce a avut, nu a căutat cauza răului. îndrăznesc a-mi spune credinţa : cauza acestei stări e în viața ce duc tinerii români ca studenti. Lăsaţi de tim- puriu în voia soartei şi trebuind să-şi cîştige viaţa singuri, o viaţă scumpă şi de un lux bolnăvicios, devin egoisti prea de cu vreme, şi-şi croiesc viitorul pe acest calapod strimt şi nevolnic. Altruismul nu mai poate încăpea în viaţa lor, prea ocupată de ei şi neputind fi fericiţi decît cu multă greutate, se scîrbesc de fericirea altora şi se blazează înainte de vreme şi fără a fi cu adevărat blazati. Aceasta este cauza, şi ea e aceeaşi la români ca şi ia francezi, spre mare deosebire de germani, cari, ca stu- denti, au cu totul o altă viaţă. Am făcut o digresiune cam lungă. Cred însă că d. Maiorescu a văzut de mult cauza, şi grija sa este de a o împrospăta orcînd tinerilor, chemaţi a înlocui generaţia d-lor Alecsandri şi Ghica, prin forma mustrărilor şi a comparatiei. 288 Ce va fi însă şi după această generaţie ?... Revenind la banchet, cel dentâi care şi-a ridicat glasul spre a vorbi poetului a fost prietenul său, d-nu principe Ion Ghica. D-sa, cu voce lină şi putin cam mişcată, i-a urat viaţă lungă, spre a putea să producă noi opere ca Fintina Blanduziei. D-nu Alecsandri a răspuns, în cîteva cuvinte, că cea mai mare mulțumire a sa este de a se găsi în mijlocul celor ce-l inconjurá ; cá se va sili să facă o a doua Blanduzie şi că, mai cu seamă, va fi fericit dacă se vor găsi alţii să-l întreacă. Abia aşezat d-nu Alecsandri, de la cellalt colt al mesei se aude o voce puternică, tunînd, iar d-nu Urechiă, pro- pietarul ei, se vede în picioare, cu ochelarii ridicaţi pe frunte, declamînd versurile următoare poetului Lui V. Alecsandri Ca şi Horaţiu cîntat-ai fîntîna Banduziei, Poet cu viers sonor; Ca dinsul, nesecată fîntîna poeziei Ai dat 1-al tău popor. Ca şi Horaţiu, cu pana bogat-a fantaziei, Căutasi plăceri şi dor ; Şi ca şi el aprins-ai turbarea geloziei... Dar s-un imens amor ! Poete, mereu curgă fintina ta bogată ; S-adape brazda ţării, stîrpită şi uscată Sub crivățul cel greu... O ! maistre, încă-n viaţă, ai tu de räsplätire Şi glorii nenserate şi sînta nemurire De la poporul tău! După d-nu Alexandrescu îşi înalţă glasul d-nu Dem. Ollănescu. 289 Elegantul traducátor a lui Horatiu, care mai mult ca? orcine poate urmări pe marele nostru poet, în lumea; romană a lui August, prin studiul ce întreprinde asupra] geniului acelei epoce, a cîntat gloria d-lui Alecsandri,. poftind, cu reverente de diplomat, pe toate femeile vi- sate şi cunoscute de Horaţiu spre a-i da mînă de ajutor să glorifice geniul epocei noastre. lată poezia sa : Fântâna Blanduziei D-lui Vasile Alecsandri O Fons Bandusiae ! [..] Fies nobilum tu quoque fontium ! Cart. III, oda XIII Qui Musas amat impares, Ternos ter cyathos attonitus petet Vates ! Cart. III, oda XIX — Horatiu Din trecuta nemurire, unde doarme-al vostru nume, Amintiri, podoabe scumpe, stráluciri din altá lume, Veniti 1 Lydio iubitá, Pyrrho cu picior frumos, Neobulá drágálasá, Tyndaris cu glas duios, Tu, copilároasá Chloe, tu, Glycerá schimbátoare, Leuconoe-nteleaptá, Bardná amägitoare, Vin, Astérie sfioasá, Lydo cu ráceala-n sin, Tu, drumeatá Galatheă, tu, zglobie Lyce, vin! Veniti, Philis cea vioaie si Neerá adoratá, Feciorelnică Cinară, Lalage nevinovatà ! Veniti toate ! blânde visuri de iubire si de dor ! Voi, surori disperechete dintr-al cerurilor chor, $i voi Gratii fárá seamán, cu brîu deznodat de vinturi. Voi, amici de veselie, iubitori de vin si cînturi, Grábiti pasul, iarba-i moale si sub falnicul stejar E întins ospátul splendid lîngă verdele altar. Azi e mîndră sărbătoare la Fóntána Blanduziei, Särbätoarea lui Horatiu, sárbátoarea Poeziei ! — Aide, sclavi, gátiti cunune si Cecubul ne turnati, Massicul nu vrea s-accepte, voi, copilelor, cîntati ! 290 phollae, ce stai pe ginduri ? Getta, dá-mi o sárutare. Nu te teme, Ligurinus gelozie nu mai are. Berecinthyo, incepe ! Glasul flautului táu Cu Falernul cel ságalnic si murmurul din pîräu Se-ntováráseste dulce, iar la joc se prinde bine. Augurul Murena, eupa-ntîi ti se cuvine, Lui Mecenas cea de-a doua, cea de-a treia lui Virgil, Pe a patra ti-o-nchin tie, Tibul, rásfátat copil, Íncá una pentru Variu ! Alta pentru voi, iubite. Voi, cu ochii de vápaie si cu buze rumenite Care-ati legánat pe sînuri dragostea si al meu gînd Si-ati fost credincioase soartei, cînd rîzînd şi cînd plingind ! Pentru voi! Dati-mi o cupă, cupa mea cea mare, plină, Şi pe frunte asezati-mi o cunună de verbină, Am să beau pentru Apollon, pentru Muze, pentru Zei ! Şi acuma, pentru Roma şi nemărginirea ei! Aduceti-mi vin de Chio dulce, răcorit în gheaţă, Care varsă foc în sînge, spornic dătător de viaţă, Cupa cea din urmă — a noua — în genunchie ţi-o inchin Tie, draga mea fântâna, tie, lîngă care vin Singur, cu a mele visuri şi cu dorurile mele. Sub stejar, privind izvoru-ti uit de lume, uit de rele. Fii ferice, fii iubită, neuitatá-n veci rámii Şi cînd voi muri să-mi fie pieptul tău drept cápátii. Aideti, dragii mei prieteni, pentru scumpa-mi Blanduzie, Bling izvor de miíngiiere şi izvor de poezie. D. C. Ollánescu 22 martie 1884 Trebuie sá nu uitám cá d. Ollánescu zice versurile cu multá dibácie, ceea ce adaogá un farmec mai mult la frumusetea poeziei. Dupä d-sa a vorbit d. Esarcu, in numele Ateneului. Apoi d. Serbánescu şi-a umplut cupa si [a] băut astfel: 291 Toast la banchetul ,,Junimei" de la 29 marte 1884, in onoarea poetului V. Alecsandri Poete si prietini !... Acum cînd se respiră O caldá veselie, aspir, la rindul meu. Să umplu a mea cupă, s-acord modesta-mi liră Şi-n lauda-ti, Poete, să cînt, să-nchin, să beu !... Poete fericite !... O lume te priveşte Şi mîndră-ntinde mîna-i să-ncingă fruntea ta Cu lauri... Astă lume cu drag îşi aminteşte C-ai dezmierdat-o-n cînturi ce nu se pot uita ! Poete neuitat !... stápin pe timp si spaţiu, Tu vei trăi cît lumea cu vecinicia ei; Trăi-vei cît poetul nemuritor Horaţiu, Ce l-am văzut deunăzi... văzut cu ochii mei ! Poete !... Nemurirea unită-i cu-al tău nume Ş-a ţi-o rápi nu este în voia nimănui... Şi-acum, amici, sus cupa, sus cupa noastră-n spume, Şi s-o golim cu toţii în... nemurirea Lui! Th. Șerbănescu Cu d-nul Hăjdeu începe seria contrastelor, vreau să zic a discursurilor prin contraste. D-sa observă că na- tura, adeseaori capritioasä, lasă pe poeţii tineri să ducă dorul Muzei şi trimite bardului de la Mircesti pe cea mai frumoasá si mai puternicá ! Domnu Maiorescu ridicînd paharul Contra tinerimei îşi varsă amarul. Vorbind de vorba d-lui Maiorescu, faci vers fără să vrei, atît de armonioasă şi dulce e, chiar cînd e amară. D-nu Negruzzi, cu mult spirit, [a] propus să se co- mită o crimă : înecarea în şampanie a lui u. Propunerea sa fu primită cu entuziasm şi sármanul ù inotá cît putu pe undele spumoase ale Roederului, pînă trecu la viaţa de veci. 292 în urmă, d-l Laurian, vorbi de contrastul ce-l face d-nu Alecsandri cel adevărat cu d-l Alecsandri cel în- chipuit. Dacă cineva n-ar cunoaşte pe fericitul autor al Fintinei decît numai din scris, ar crede că e un om tînăr de 25 de ani, cu fruntea fără creturi !... D-nu Micháilescu îşi ridică vocea şi paharul, spre a bea în cinstea aceluia care ne-a croit o limbă atît de curată şi de românească. „Toţi poeţii pot avea o limbă a lor, iar tara numai de la unul o primeşte. Acesta este d-l Alecsandri, un Dante românesc." D-nu Michăilescu pronunţă un şi care dete ocazie d-lui ministru de Externe, Dim. Sturdza, să găsească un nou contrast, acela al deosebirei celei mari, ce trebuie să se constate o dată mai mult între munca titanică a vechii generatiuni, între devotamentul acesteia pentru marile idei naţionale şi absoluta ei uitare de sine, şi între apatia generatiunei de azi, precum şi a spiritului ei cu totul îngust şi egoist. lată un mare contrast ! După d-nu Sturdza, contrastele continuară, dar aşa de multe, încît le-am pierdut şiru. D-nu Bengescu prezentă poetului această poezie: Poetului Alecsandri O ! mare bard al gintei, resfirător de noapte! Şi-alungător durerii cu-a tale blinde şoapte! Cu greierii vorbariti şi cu cosaşi pitic, Divine, salve tie, cu sufletul îţi zic ! Cu doine, lácrámioare, concerte şi pasteluri. Cu dulcea-ti povestire : de stele, flori de ceruri... Cu tot ce-ai spus tu lumii, în graiu-ti mäiestrit Cununa nemurirei de mult ţi-ai împletit. Aseară însă, Dive, copiii poeziei, Te prinse la suava fîntînă-a Blanduziei. Şi vrînd să răsplătească pe tine, tatăl lor, Cu lauri te-nveliră, într-un frenetic cor. 293 O ! d-ar fi fost Horatiu, s-asculte impreuná Cu noi, a tale versuri, ce l-ai fácut sá spuná Si Neerii si Getii, cum glasul le-au vräjit, Ar fi rámas si dínsul ca noi incremenit. Si glorie in veci, tie, ti-ar fi strigat poetul, Cáci el in al táu geniu si-ar fi vázut portretul. Horatiu, tu insuti. O ! mare Alecsandri, Descrisu-t-ai pe tine, pe el vrînd a-l descri ! G. Bengescu 1884, martie 22, Bucuresti Astfel se incheie acest banchet, in care veniserá sá se închine marelui om de la Mirceşti uvrierii condeiului. 1884 SCRISORI DIN SERRA Prietine, iti scriu coprins de o sfîntă indignare contra lui Gu- tenberg, carele, pentru cheful de a trece la nemurire, n-a găsit alt mijloc mai nemerit decît de a da la lumină tiparul... Pe vremea lui erau atîtea lucruri nedescoperite ! Şi, alături de Gutenberg, d-nu Marianu, cu acelaşi dor de a se nemuri, cum zici tu, n-a găsit alt subiect de conferință mai interesant decît apatia noii generaţii |... Ce crimă ai făptuit, domnul meu ! si cît te vor bles- tema generatiele cetitoare !... Ia inchipuieste-ti: tiparu, unit cu productiunile unei tinerimi vii şi — lucru şi mai grav — a unei tinerimi harnice !... E inspáimintátor !... Ceea ce însă e neauzit de crud, pentru victimele aces- tor productiuni, e circumstanta atenuantä ce d-nu Alec- sandri a avut nedibácia sá acorde acum vreo 20 de ani criminalilor literari, scriind in prefata poezielor sale populare cá Românul e născut poet. Şi cînd te gîndeşti cá, în urma modificării art. 7 din Constituţie, numărul românilor merge crescînd !... în sfîrşit, ca să precizez, spaima aceasta m-a apucat de vreo lună de zile şi má tine mereu, căci aproape pe fiecare ceas primesc cîte o gazetă nouă, literară sau po- litică, dar mai cu seamă literară, în care tot ce e mai sfînt şi mai înalt în păcătoasa noastră omenire: dra- 295 goste, patrie, ideal, sunt pîngărite cu o furie care n-arej pereche decit in institutele de nebuni. i Capitala şi provincia s-au luat la întrecere. N-a mai rămas poreclă pe lume care să nu fie întrebuințată ca titlu : Fluieraşul, Ciobănelul, Răsăritul soarelui, Porto- foliul român, Portmoneul român, Glasul inimei, Amore- zul national si o serie de Voci: Vocea patriei, Vocea sîngelui, Vocea provinciei, Vocea Oltului, un balamuc de voci, cari toate, împreună cu cele de sus, ameninţă să iasă regulat şi să nu înceteze decît odată cu lumea. A ajuns treaba să te păzeşti ca de bandiți, căci, de vei greşi să primeşti no. 1l, eşti considerat ca abonat, iar de nu vei plăti taxa ce ti se impune pe copertă, eşti expus să te vezi trecut în pomelnicul din fine, cu anunţ de doliu, ca şi cum ai fi murit. Din toate aceste gazete literare, s-ar putea extrage cu prisos materie pentru o gazetă suplimentară, care să se cheme Pornograful român. în fata lor Natura, deprinsă, după cum zice Buffon, ° cu adînca tăcere a indeferentei, a trebuit să se destepte un moment spre a asculta, însă, văzînd că toţi o cheamă şi nimeni n-o înțelege, le-a întors spatele. E de notat aci, şi observaţia aceasta s-ar putea întinde şi la scriitori de talent, că cu cît cineva e mai începător în ale scrisului, cu atît e mai personal, şi, tocmai din această cauză, are mai puţină personalitate. în toate gazetele despre cari iti vorbesc, muza poe- tului este un soi de ipo-comisar, la care autorul vine să se tinguiascá cá respectiva-i doamnă îl înşală s«&vwt nu-l bagă în seamă. Şi, nu ştiu cum, cînd spune lu- crurile cu socoteală şi cu acel ceva particular talentului, îl ierti fără să vrei, dar cînd e lipsit de scînteia sacră, tînguirile sale par atît de nesărate, încît parcä-ti vine să-i intentezi proces de calomnie. Nişte astfel de oameni compromit amorul. Nimic nu-i mai ridicol decît chipul cu care una din aceste gazete descrie o eroină de roman. Toate ştiinţele naturale sunt puse la contribuţie, dar din toate mai apă- sată de impozite este botanica. Miozotisul, cireşele, mig- 296 dalele, merele slujesc să alcătuiască figura nenorocitei victime, şi din miozotis îi face lumina ochilor, din mig- dale forma lor, din cireşe obrazul, din mere sînul şi ast- fel, în loc de o femeie de sărutat, ai o adevărată livadă de pomi roditori. „Spirit nemuritor al omului! striga Castelar,’ nici- odată n-ai fost mai mare decît după ce ai găsit, pentru concretizarea idealului tău, forma omenească, frumuse- tea plastică !" Pentru un poet care îmbătrîneşte, dar a cărui inimă visează încă, Natura a îngrijit să întinerească idealul în atîtea exemplare vii cîte sunt şi visurile sale. Dacă n-a iubit decît o singură dată în viaţă, îi rămîne speranța supremă a nenorocitilor : O morte ! medicina d'ogni pena. în afară însă de om şi chipul lui, nu-i nimic care să exprime mai exact sentimentul unui poet. De aceea imi pare că intrebuintarea comparatielor, în astfel de descrieri, dovedeşte, în gradul cel mai înalt, lipsa de gust. Ce crezi ?.. * Pentru cáutarea si glorificarea propriei sale persoane, la cea mai mare parte din redactorii noilor reviste — Villemain,’ vorbind despre imaginatiunea lui Byron, care, cu toatá puterea geniului sáu, avea marele cusur de a se adora prea mult, zice cam urmätoarele : „închipuirea poetică se poate determina astfel: în- chipuire creatoare, care reconstituie o lume întreagă în afară de Eul poetului, şi pentru care persoana sa nu este decît o sticlă fotografică, menită să primească impresiu- nile externe, si închipuire sensibilă, care primeşte din- afară prin prisma unui egoism puternic şi nu reconstituie nimic fără ca Eul său să nu ocupe, pe față sau piezis, locul de căpetenie. Prima închipuire este a geniului; a doua a talentului. Exemplu despre prima avem în Faust; despre a doua, în Don Juan” Lord Byron e judecat cam aspru, după cum vezi. în această observatiune însă pare a fi mult adevăr. Cea mai puternică operă a sa, Don Juan, cu celebrul 297 cînt al seraiului, al saselea mi se pare, nu face decît sá glorifice aventurile autorului. Dar, iaräsi, cîte lucruri minunate sunt in aceastá poe- má! ce spirit satiric! ce observaţie exactă! cite ima- gini superbe ! cari rásplátesc cu prisos slábiciunea poe- tului de a se fi iubit prea mult... Ce stai sá vorbesti... Quod licet Jovi, non licet bovi. intelegi cá in aceastá scrisoare má pázesc de a pune nume proprii, sau de a-ti da textual toate comediele cite se publicá zilnic si cari, prin eufemism, sunt numite poezii. La ce să fiu din nou înjurat ?... N-am crezut niciodatá cá poate fi in lume un lucru mai ordinar decît o poezie ordinară. Nu fácusem însă cunoştinţă cu autorii lor... Răspunde. 1884 SCRISOARE DESCHISA CĂTRE IEHOVAH Stimabile, Trebuie să fie multă vreme de cînd nu mai ai nou- täti de pe pămînt, pentru ca să rámii atît de indiferent la toate neligiuirile cîte se fac şi cîte se pregătesc. De aceea, desi nu am onoare să-ţi fiu prezentat, ingádu- ieşte-mă, te rog, să te pui în curent cu starea noastră páminteascá, rugindu-te totodată să dispui grabnica me- remetisire a celor vătămate şi mai cu seamă să intervii, cu autoritale d-tale, în afacerile sufleteşti, cari sunt adînc compromise de barzii şi amorezii din ziua de azi, aceşti adevăraţi agenţi de schimb ai sentimentelor. Mai întîi, vei fi aflat cá noi suntem foarte ocupați cu revizuirea Constituţiei. E vai de om ce ne munceşte această treabă !... Cînd pricepe Camera nu pricepe Se- natul ; cînd Senatul vrea, nu vrea Camera; cînd s-au înțeles corpurile amindouá, nu se înțeleg miniştrii ; cînd toti zic da, d-nu Rosetti zice ba — şi aşa o ţinem de-o grämad' de vreme, fără să ieşim la vreun cápátii !... Poate că vorbind despre Camere, aş avea să-ţi des- tăinuiesc unele lucruri şi să-ți fac oarecari întrebări cu privire la greşeala ce ai făcut-o de a da fiecărui om gură, cu îndoita funcţiune de a mesteca şi de-a ames- teca... Dar fiindcă aş abuza poate de răbdarea d-tale, trec... Ştii cá la Teatru National jucăm Othello. Dacă Shakespeare e prin cer, după cum credem noi, roagă-l 299 báncile institutelor, si e cu neputintá sá le pricepi in toate cutele existentii, lor si sá nu ai un. fel de stringere de inimá dureroasá. De la femeile lui Lamartine am trecut la femeile lui Zola.‘ Ale lui Balzac nu mai au loc in secolul acesta. Onesta si inteligenta creaturá din La Recherche de VAb- solu nu mai trăieşte.” De aceea se observá astázi in Franta, aláturi de scoala lui Zola, o scoalá mai curatá, in care femeia nu e tá- válitá vecinie in spálátoriele de pe malul Senei, ci e zugrávitá cu colori luminoase si poate chiar mai vii decît sunt în realitate. Aceasta e şcoala lui Georges Ohnet;, caracterizată mai cu seamă în Comtesse Sarah si Lisa Fleuron, şi a lui Ludovic Halevy.” Cer mii de iertăciuni, venerabile, pentru aceste pre- tentionase teorii ce-ţi fac despre femeile pe cari îți place să le păstrezi aşa cum se află astăzi. Dar, fiindcă văd că sunt multe lucruri, şi mai cu seamă multi oameni, despre a căror existență habar n-ai, îmi permit să-ţi scriu astfel, spre a te ruga să iei cuvenitele măsuri de îndreptare. lată un exemplu în sprijinul celor ce-ţi spun mai su* : Un bun prietin al meu şi mare adorator a lui Musset,” care e convins de zicătoarea lui St. Beuve, că chez les trois quarts les hommes il y a un poète mort jeune, à qui Vhomme survit, crezînd că lucrul acesta se poate aplica şi femeilor, zise unei gentile fiinţe că va pleca în curînd în fundul munţilor să mai răsufle puţin de praful şi căldura oraşului. Ea surise. — D-voastră nu mergeţi nicáiri ? întrebă el. —_ Probabil cá vom merge la Sinaia. — E frumos, nici vorbă, dar mi se pare cá azi Sinaia a ajuns un fel de sucursală a Bucureştilor. Eu aş dori ceva mai sălbatic, mai neatins de piciorul omului şi de fumul locomotivei... — Se poate, zise ça cu ironie, dar nu ştiu cum, noi dorim pe lîngă poezie să avem şi cîte un bun biftec... Adoratorul lui Musset îşi zise în sine : hotărîtor, ver- sul lui St. Beuve nu se, aplică decît bărbaţilor. 302 Şi trebuie să ştii, scumpe d-le Iehovah, ca femeia aceasta e dintre cele inteligente şi cu înclinare firească către poezie. Aşa spune prietenii. Dar cu celelalte? Sfîrşesc aci, si aşa te rog să mai priveşti cîteodată si spre noi. Aş mai avea multe să-ţi ingir, dar am ostenit. Multă sănătate lui Shakespeare, dacă-l vezi, şi cu- coanei d-tale sárutári de mîini. Don Padil 1884 CORESPONDENTA * RÁSPUNSUL LUI IEHOVAH Domniei-sale d-lui Don Padil, Planeta Pămînt, Continentul Europa, Tara Românească, tirgul Bucuresti, Calea Victoriei Iubite domnule, Rävasul d-tale m-a pus pe ginduri; de aceea o sá má ierti dacá ti-oi face o párinteascá rugáminte : de nu te superi, să iei într-o zi, cînd îi avea vreme, un petic de hîrtie şi să-mi însemni desluşit cine anume mai scrie versuri ori proză, în halul celor de cari mi-ai făcut po- meneală în precedenta d-tale scrisoare, ca numai de-a minune să pui să-i caute prin controale, spre a vedea dacă sunt petrecători pe-acolo cu ştirea şi învoiala mea ; căci la caz de-a constata că s-au desprins din neant, fără motiv plauzibil, m-aş grăbi să-i întorc la locul lor, spre a nu se crea precedente. Am arătat scrisoarea lui Shakespeare. El s-a declarat satisfăcut de jocul actorilor d-voastră, dar m-a rugat să insist pe lîngă d-ta ca, la rindu-ti, să insişti pe lîngă comitetul teatral, să nu mai permită pe viitor reprezen- tarea pieselor sale decît cu prealabila învoire a auto- rului. Omul acesta e foarte ciudat, şi dacă ti s-o părea extravagantă pretenţia lui, să nu te minunezi. Cîte co- medii crezi că nu-mi face şi mie !... inchipuieste-ti că m-a rugat să-i aduc pe Cleopatra din infern. El, care a visat un moment, în Iuliu Caesar, acel desfriu de dragoste, caracteristic epocii şi îndeosebi * Trebuie să desluşim că ni se scrie cu ortografia Acade- miei. Redacţia îl roagă ca pe viitor să aibă bunătate a deveni curat fonetic (n. D.Z.). 304 reginei Egiptului, a fost apucat de nostalgia crimelor şi a amorului. l-am adus-o, ce să-i fac? Nu-i cineva de- geaba Shakespeare ! Dar am avut o mare mulțumire sufletească. După ce a stat cîtva timp de vorbă cu dînsa, s-a întors la mine atît de dezgustat si de trist, încît a trebuit să-i fac cheful din nou şi s-o trimit în fundul pămîntului, de patru ori cît e de la pămînt la cer. Cauza este că Cleo- patra, de aproape 1900 de ani de cînd e în iad, trăieşte in acelaşi chip ca şi pe pămînt. Pedeapsa ei a fost de a-şi urma viaţa ce o ducea în lumea voastră, ca să ajungă să-şi stoarcă emotiunile atît de grozav, încît să nu mai aibă nici iasca unei înfiorări. Aşa de monstruoasă şi de nesimtitoare i s-a părut fratelui Shakespeare, încît m-a rugat, cu orice pret, s-o azvirl înapoi şi să-i aduc pe oricine, fie chiar pe página şi impietritá Galathee,* decît pe această curtizană a lui Antoniu. în sfîrşit, fiindcă eu tiu la dînsu, te rog să-mi scrii numaidecât, cînd s-o mai juca ceva prin România de-a lui, ca să iau măsuri să împiedic această nelegiuire. în privinţa poeţilor şi autorilor despre care-mi scrii, trebuie să te instiintez cá de cîtăva vreme primesc re- gulat cîte cinci protesturi pe zi din partea lui Gutenberg, carele, indignat pînă la suflet contra zapciilor literari cari scriu versuri de-a călare şi proză în stilul Monito- rului oficial al României,’ mă roagă să trimit o ploaie de rugină pe toate turnátoriele de litere din univers. Scrisoarea d-tale n-a făcut decît să mă îngrijească şi mai mult, şi-ţi mărturisesc, nu m-am convins pe deplin de gravitatea lucrului decît din momentul în care am văzut că o consecvență a tiparului fără control este si Peleşiul. Gutenberg si Marinoni* mi-au declarat categoric cá se retrag din cer dacá, fatá cu aceastá nouá insalubri- tate tipograficá, nu binevoiesc sá numesc un custode al fabricelor in chestiune. A trebuit să iau oarecari măsuri, si am început prin a da ordine sá se caute, prin condicele privitoare la 305 pámint, numele si menirea fiecáruia dintre autorii ce mi-ai pomenit in scrisoarea d-tale. Iatá ce se intimplase. Mai acum vreo 12 ani am fácut oarecare meremet la coltul de cer in care se aflau asezate arhivele pá- mintului. Cind ne-am mutat (stii, cum sunt slugile), ha- malii au pierdut pe drum vreo cinci condice, cari, din intimplare, priveau tocmai continentul d-voastrá. Nimeni nu s-a maii îngrijit să le caute şi astfel oamenii dintr-în- sele au rămas necontrolati, crescind şi apucînd razna prin viaţă. lată cum se explică că d-nu Canilli, d-nu Aricescu, d-nu Toncescu,' d-nii Ix, Igrec, Zet şi toti colaboratorii si colaboratoarele de la Pelesiul au devenit poeti. Punind in urmá sá caute prin tot intinsul cerului si gásind condicele, am aflat urmátoarele D-nul Canilli era menit sá ajungá director la pene- tenciarul Bucovát ; d-nu Aricescu, locotenent-colonel în garda civică ; d-nu Toncescu, vames la Oituz, şi aşa, de, fiecare-şi avea cîte o destinaţie pe pămînt, cu totul deosebită de funcțiunea de poet, in care au binevoit a se numi singuri. Pentru cealaltă plîngere ce-mi trimeti, anume, cá nu mai sunt femei, în sensul propriu al cuvîntului — nu pot să răspund după placul d-tale. Aveţi femeile ce le meritati. Ingrijindu-vă şi făcîndu-vă vecinie legi, numai pen- tru d-voastră, ele au ajuns să-şi facă singure legile lor aparte, şi probabil că vă despretuiesc în raport invers cu iubirea ce le-o arätati, şi fiindcă sunteţi foarte eco- nomi în iubire, ele sunt foarte darnice în dispreţ. Mi-a făcut multă plăcere — primind Monitorul ofi- cial de alaltăieri, cu dezbaterile Camerilor d-voastre — discursul d-lui I. Sturdza. ' D-nul Sturdza e omul viitorului. Cu cîtă căldură n-a apărat d-sa cauza acestor săr- mane ființe, subrede pe cît sunteţi de puternici şi de- licate pe cît de triviali sunteţi. Mi-a plăcut mai cu seamă indignatia de care a fost coprins oratorul cînd a făcut 306 paralela între drepturile omului şi drepturile femeii, şi cînd a zis aşa de bine : pînă cînd tot bărbatul deasupra femeii !... pînă cînd această inglobire !... Ce e drept, eu, cînd v-am croit, nu v-am făcut egali; dar nu v-am făcut egali tocmai ca să dau bărbatului mijlocul de a-şi ocroti tovarăşa vieţii sale, iar nu de a o apăsa. D-voastră aţi luat-o altfel. Teoria ce mi-o faci şi jalea ce te apucă cînd constati că aţi sărit de la femeile lui Lamartine la ale lui Zola, fără tranziţia lui Balzac, trebuie s-o facă, întocmai, fe- meile pentru domniele-voastre. Aţi rămas curat numai oamenii lui Zola, cu nevroze, cu epilepsia intelectuală, cu nebunii moştenite fără be- neficii de inventar, cu tot soiul de păcate şi de mizerii. Crede-mă, dacă mai faceţi cîte unul excepţie, vă găsiţi corelativul femeiesc cel puţin în dublu exemplar. Are dreptate d-nul I. Sturdza: pînă cînd !? Mă opresc aici, rugindu-te să-mi trimeti lista de care-ţi vorbeam la-nceputul scrisorii, căci am o planetă nouă, nepopulată, şi aş voi să deportez de pe pămînt pe toţi cei ce se găsesc pe acolo fără ştirea mea. Cu stimă, Zehovah 1884 LE DOMAINE DE LA COURONNE Lettre ouverte à M. An. Stolojan, député Monsieur, Je vous prie d'abord de m'excuser si, ayant à traiter une question d'intérêts purement roumains, je choisis une langue qui n'est pas comprise par tous ceux qui savent lire dans notre pays ; un motif puissant m'oblige à le faire. Vous le saurez plus tard, si vous ne le savez déjà. Je vous prie également de m'excuser, si je prends la liberté de m'adresser précisément à vous, partisan ar- dent des idées de M. J. Bratiano' et, en particulier, défenseur tacite, mais convaincu, du Domaine de la Couronne. J'ai ici encore un motif puissant, et celui-là je vous le dis : vous m'avez fait l'honneur de chercher à me convaincre dans certaines questions de pure théo- rie, et parfois vous avez réussi. Vous êtes, parmi les membres du parti au pouvoir, un des plus distingués et des plus éclairés — le seul peut-être (car je ne puis croire M. Maïoresco assez inconstant pour ambitionner déjà le titre de membre du parti), qui ne soyez pas resté en retard avec la science politique moderne. Vous avez enfin une grande fortune en terres. C'est pour cela que je me permets de vous dire ce que j'ai sur le coeur, vous laissant le droit absolu de me répondre ou de considérer ces pages comme non avenues. J'aime à croire, Monsieur, que vous êtes au-dessus de la crainte d'être compromis par ma lettre, aux yeux de qui que ce soit. 308 En même temps, je me vois forcé de constater avec amertume, que personne n'a osé dire la vérité telle qu'elle est, si non dans l'espoir d'empécher les Chambres ie voter le projet de loi relatif au Domaine de la Cou- ronne, mais au moins avec la conviction de remplir un devoir envers son pays et l'espérance que le Tróne tien- dra compte de ce que pense le monde de la donation d'aujourd'hui. Quant à moi, je suis trop petit personnage pour trou- bler la tranquillité d'un cabinet et trop dynastique pour ét*e soupçonné d'agir sous une autre impulsion que la mienne. Du reste, je serais plus grand et plus important, que je le ferai tout de méme. Ceci dit, je commence. La premiére question qui se pose à chacun est celle- ci : pourquoi M. J. Bratiano a-t-il tenu mordicus à ce que les 700 000 fr. de revenu soient constitués sur un fonds territorial de douze terres, quand ces terres ne peuvent passer ni à la famille Hohenzollern, ni à aucune autre famille, par ce fait qu'elles sont inaliénables ? En supposant que la Royauté ait changé l'état des choses qui existaient auparavant et que les besoins de représentation induisent la Cour roumaine à des dé- penses plus fortes qu'autrefois, combien faut-il à Sa Ma- jesté pour figurer dignement dans le concert de tétes couronnées ? D'aprés ce que disent le gouvernement et les Chambres, 700 000 fr. c'est le revenu que perçoit l'État pour ces douze terres. C'est bien. Qu'on retienne sur nos appointements, qu'on nous charge de nouveaux impóts, qu'on prenne toute mesure financière qu'on jugera nécessaire, pourvu que les 700 000 fr. puissent étre inscrits au budjet de l'État, au paragraphe de la liste civile. Plus encore, qu'on offre à Sa Majesté un million de plus. Le pays discutera et probablement approuvera. M. Bratiano ne rencontrera plus alors cette terrible et profonde haine que la dota- tion de la Couronne va faire naitre dans le peuple. Mais M. Bratiano ne veut pas. Pourquoi ? 309 C'est là que commencent les difficultés. Dans la loi qui institue le Domaine en question, on dit que la Couronne a le droit d'exploiter le sol le sous- sol. En d'autres mots sur ces douze terres, les plus belles de toutes, l'administration de la Couronne fera l'agri- culture, coupera les 70 000 pogones de forêts, extraira du pétrole, ouvrira des carrières de pierres et des mines de charbon, exploitera des minerais de toute nature, sans autorisation et sans loi spéciale, quand-même l'État n'a pas encore ce droit, enfin elle pressurera la terre de toutes les façons, pourvu qu'elle produise. Chacun com- prend que dans ces conditions, les douze terre donneront un revenu annuel de 6 à 10 millions. Voilà pourquoi M. J. C. Bratiano tient à donner des terres. Il comprend que s'il avait voulu élever la liste civile à six millions, dans le budget, il n'aurait pas même trouvé M. Dimancea pour voter son projet. Je n'ai pas à m'occuper de savoir pourquoi le premier ministre veut donner six millions par an au lieu d'un. Ce que je veux constater, c'est que le pays est induit en erreur. Le gouvernement déclare qu'il ne donne que 700 000 fr. et, en réalité, il donne, au minimum, 6 000 000 de francs. Deuxième question. On comprend, Monsieur, que rien n'est plus difficile au monde que de rester strictement dans les bornes du vrai, quand on discute une question aussi délicate que celle-ci. Les préjugés politiques peuvent fausser la raison, et, partant d'une prémisse juste, nous pouvons poser, sous l'empire des préjugés politiques, dès le début, des prémisses absolument fausses, que nous soutenons avec la conviction qu'elles sont exactes. Vous, Monsieur, qui respirez si librement dans l'at- mosphère de Spencer ; vous serez ravi de retrouver ici un passage d'une de ses ouvrages : , Tout homme jugeant ses antagonistes, leurs idées et leurs actes, se laisse plus ou moins influencé par l'esprit de parti politique ; c'est une chose connue et l'on a vu plus d'une fois les con- servateurs refuser une mesure parce qu'elle était pro- 310 posée par les libéraux, et l'appuyer plus tard quand elle était reprise par quelqu'un de leur parti”. L'éminent M. Maïoresco, citant le Moniteur officiel de 1870, semble vouloir illustrer une fois de plus l'observation qui précède. Mais à coté de ce théorème social qui paraît démon- tré, Spencer en pose un autre : „Je ne doute point que bien des personnes ne reconnaissent pas cette vérité, que plus un agrégat est complexe, plus les effets amenés par une force accidentelle sont multiples, confus et in- calculables ; par suite, une société est de tous les agré- gats celui sur lequel il est le plus difficile d'agir de la manière voulue et non d'une manière inintentionnelle". Voilà, Monsieur, l'idée de la donation de la Couronne, jetée dans notre société. La société, cet agrégat com- plexe, au lieu de discuter la question de la donation en elle-méme, s'occupe d'une autre nécessité, qui n'a peut- étre, directement rien de commun avec le Domaine de la Couronne. Elle s'occupe de La loi pour la vente des biens de l'État en petits lots.’ Effet produit par une force accidentelle. Cette loi, une des plus pratiques que le cabinet actuel ait pu mettre en discussion, la seule peut-étre qui ré- ponde à un besoin vivement senti par notre peuple, dort depuis cinq mois dans les cartons du Sénat. Qu'est-ce que cette loi? Chacun peut comprendre, d'après son titre, qu'il est question du parcellement de certaines terres de l'État (celles qui ont une valeur inférieure à 20 000 fr.) en petits lots, qui deviennent accessibles à tout paysan qui aura économisé quelques sous. Encore une fois, cette loi dort dans les cartons du Sénat. Les Chambres qui se sont refusées à la voter,, ont voté avec la rapidité de l'éclair le Domaine de la Cou- ronne. Pour le pauvre paysan que nous exploitons tous, de toutes les maniéres, l'Etat n'a pas des terres à vendre. Pour le Domaine de la Couronne, l'État a trouvé des terres à donner. Qu'en pensez vous, Monsieur, vous qui étes tous les jours en présence du travailleur de la terre ; vous qui 311 savez par coeur les théories de Spencer ? Comment ju- gez-vous ces deux questions si disparates entre elles ? Il Voltaire raconte que Zadig, se promenant un jour auprès d'un petit bois, vit accourir à lui un eunuque de la reine, suivi de plusieurs officiers qui paraissaient dans la plus grande inquiétude, et qui couraient çà et là comme des hommes égarés qui cherchent ce qu'ils ont perdu de plus précieux. ,Jeune homme, lui dit le pre- mier eunuque, n'avez-vous point vu le chien de la reine ?" Zaclig répondit modestement : ,Cest une chi- enne, et non pas un chien". ,Vous avez raison", reprit îe premier eunuque. „Cest une épagneule trés petite, ajouta Zadig ; elle a fait depuis peu des chiens ; elle boite du pied gauche de devant, et elle a les oreilles trés longues." — ,Vous l'avez donc vue ?" dit le premier eunuque tout essoufflé. — ,Non, répondit Zadig, je ne i'ai jamais vue, et je n'ai jamais su si la reine avait une chienne." Le grand veneur et la premier eunuque condamn:- rent Zadig à payer quatre cents onces d'or, pour avoir ait qu'il n'avait point vu ce qu'il avait vu. Il fallut d'abord payer cette amende ; aprés quoi il fut permis à Zadig de plaider sa cause au conseil du grand Dester- ham ; il parla en ces termes : „Je me promenais vers le petit bois où j'ai rencontré depuis le vénérable eunuque et le trés illustre grand veneur. J'ai vu sur le sable les traces d'un animal, et jai jugé aisément que c'étaient celles d'un petit chien. Des sillons légers et longs, imprimés sur de petites émi- nences de sable entre les traces des pattes, m'ont fait connaître que c'était une chienne dont les mamelles étaient pendantes et qu'ainsi elles avait fait des petits il y a peu de jours. D'autres traces en un sens différent, qui paraissaient toujours avoir rasé la surface du sable à cóté des pattes de devant, m'ont appris qu'elle avait les oreilles trés longues ; et, comme j'ai remarqué que le sable était toujours moins creusé par une patte que 312 par les trois autres, j'ai compris que la chienne de notre auguste reine était un peu boiteuse, si je l'ose dire." Je ne sais pas quel est votre avis, Monsieur, au sujet de l'opinion publique. On l'a considérée chez nous jus- qu'à présent comme une fille. Le mot est dur et indé- cent, mais cette comparaison garde un rang quelconque à l'opinion publique, en l'élevant jusqu'au rang cle femme. Je vous proposerai de descendre plus bas. Supposons que l'opinion publique est une chienne qui vient de mettre bas, maigre, faible, courant comme une ombre après sa nourriture, abandonnant souvent son maître et ne tenant à rien. Par conséquent, nous la méprisons. Mais n'étes-vous pas de l'avis de Zadig ? Ne croyez- vous pas qu'un homme sage doit tirer une leçon de tout ce qui l'entoure et que s'il convient pas de tenir compte de l'opinion publique pour toute chose, au moins faut-ii s'en servir pour retrouver sa route... Ceci posé, permettez-moi de continuer en me réser- vant le droit de m'en souvenir. Troisiéme motif. Ceci vous regarde personnellement, et je vous prie de m'accorder une attention spéciale. Dans le discours que vous avez prononcé à la Cham- bre, en réponse aux arguments invoqués par M.N. Ionesco? et P. Gradishteano contre votre Rapport sur la révision de la Constitution — discours qui prouve des études récentes, de la sagesse et de la prévoyance — vous avez atteint avec beaucoup de compétence une question d'une grande, je pourrais dire d'une terrible importance : la question de la stagnation de notre population par rapport à l'accroissement de la population des autres pays. Il est certain que s'il y a un peuple, aprés le juif, qui s'accroit avec une grande rapidité dans le monde, c'est le peuple allemand. Outre que la race allemande est plus jeune que la race latine, et par conséquent, plus 313 apte à la reproduction et à l'accroissment, la France a dans son histoire un point politique de douloureuse im- prévoyance, dont tous les peuples latins souffrent aujord'hui les conséquences : la Révocation de l'Édit de Nantes " Les persécutions sans exemple qu'ont endurées les Huguenots sous le gouvernement de Louis XIII et de Louis XIV, ont déterminé en 1685 l'émigration en masse des protestants, qui, presque tous ouvriers, ont été s'établir dans les pays voisins, et, de préférence, sur les rivages de la mer Baltique, dans la Prusse septen- trionale, dans les provinces rhénanes, et, en général, clans toute l'Allemagne d'aujourd'hui. Ces ouvriers ont emporté avec eux les secrets de Tindustrie française, et c'est de leur établissement dans ces contrées, que date l'essor que prit l'industrie alle- mande et qui eut une conséquence naturelle ; l'accroisse- ment continuel des centres de population. Depuis lors, cet accroissement s'est accentué chaque jour, et il est devenu tel qu'aujourd'hui tous les peuples de l'Europe en souffrent. L'Allemagne n'ayant pas de colonies à elle, l'émigra- tion s'est dirigée tout d'abord vers l'Amérique. L'Amérique ne peut plus aujourd'hui contenir tous les genres d'étrangers qui y sont venus. Par conséquent, a priori, je puis affirmer que nous serons inondés par l'élément allemand, et, a posteriori, je vais le démontrer. Du côté de l'élément slave cette crainte ne peut pas exister, non que la Russie par exemple, ne russifie tout aussi rapidement la Bessarabie que les Allemands ger- manisent l'Alsace et la Lorraine, mais pour un autre motif. Pour que nous soyons russifiés, au point de vue ethnique, il faut absolument que nous soyons russifiés politiquement, par conséquent, géographiquement. Tant qu'elle ne nous incorpore pas, nous pouvons vivre dix mille ans près de la frontière russe, sans crainte d'une russification par voie de colonisation. Et cela, par la simple raison que chez les Russes existe la même parti- cularité naturelle que l'on remarque chez nous ; un terri- toire étendu et une population relativement peu consi- dérable. ' 314 Mais pour que nous soyons germanisés au point de vue ethnique, il n'est nullement besoin que nous soyons germanisés politiquement. Le surplus de la population allemande doit se jeter forcément sur un peuple quel- conque, et ce peuple sera certainement celui qui aura un territoire plus étendu et plus fertile qu'il ne lui est nécessaire pour subvenir à ses besoins et à son déve- loppement. En d'autres mots, ce qu'il y a de trop chez eux, occupera ce qu'il y a de trop chez nous. Je vous demande maintenant : si vous partagez toutes ces idées, comment conciliez-vous cette théorie avec l'institution du Domaine de la Couronne, placé sous la direction immédiate et absolue de Sa Majesté. Je m'explique. Un seul moment, il n'entre pas dans nos intentions de mettre en doute les sentiments purement roumains de notre Roi, en tant qu'il est question de ses devoirs de chef d'État. L'histoire de la derniére guerre me donne- rait un démenti, le Roi a été un brave général roumain. Et s'il ne l'avait pas été, le pays aurait le droit de lui demander compte. Mais quand il s'agit de la propre fortune de Sa Ma- jesté, le pays n'a pas le droit de s'en méler, au moins formellement. Chacun administre sa fortune comme bon lui semble et en employant les gens en qui il a con- fiance. Beaucoup de nos propriétaires ont un ou deux étrangers sur leurs terres. On me dit que votre administrateur est roumain ; tant mieux. Par conséquent, les terres qui forment le patrimoine royal seront dirigées par les hommes de confiance de la Couronne. Ces hommes-là sont allemands. 6 Je pourrais citer des noms propres. Je pourrais vous dire, comme exemple, que l'intendant de la terre de Broshteni, M. Hubert Z..., est prussien ; que le sous- intendant est prussien, que les ouvriers qui exploitent les immenses foréts sur la Bistritsa sont prussiens ; que dans toutes les autres terres, il n'y a que des intendants et sous-intendants allemands. Je n'ai rien à redire. Ce sont les hommes de con- fiance de la Couronne. Vous ou moi, si nous avions des 315S. propriétés en Bulgarie ou en Grèce, nous enverrions des roumains pour les administrer. Mais la question est de savoir quel serait le senti- ment des Bulgares et des Grecs quand ils verraient que l'élément roumain menace de les anéantir ?.. Les Bulgares et les Grecs, méme en supposant qu'ils nous devraient de la reconnaissance, s'empresseraient-ils de nous faire don de douze domaines bulgares ou grecs, oü nous enverrions une petite colonie roumaine pour chacun ?.. ou bien ces peuples, comme des gens pru- dents, ne préféreraient-ils pas nous payer chaque année autant de millions que nous leur demanderions ?... Encore une fois, je suis loin de vouloir m'explique!- comment vous associez ces deux théories, vraies, par malheur, toutes les deux ?.. En vain vous chercheriez le moyen de la faire. Vous ne le trouverez pas. Les actes d'un gouvernement ne sont valables que s'ils sont le produit du caractère national — et le carac- tere national roumain n'admet pas les dons faits au chef de l'État. Que nos princes se fussent enrichis par la suite, ou qu'ils eussent été riches par leur famille — le Roumain a toujours été habitué à voir le prince donner des terres aux églises, aux écoles, aux hópitaux ; mais en recevoir, jamais. Voilà — où il est bien de temps en temps de faire comme Zadig. ni Arrivé aux derniers points de la lettre, je vous prie, Monsieur, de me permettre de m'arréter un moment. En vous parlant, hier, de germanisation et de russifi- cation, je n'ai atteint la question qu'au point de vue ethnique, et j'ai dit, en passant, que je ne crains pas que l'élément slave supplante jamais l'élément daco- latin, mais que je crains l'élément allemand. Et je vous ai dit pourquoi. 316 Mais pour n'être pas soupçonné d'avoir, quand il est question de la politique immédiate de mon pays à l'ex- térieur, des sympathies pour la Russie, je prends la li- berté d'ajouter quelques mots. Aucun pays au monde ne présente une histoire plus intéressante et plus pleine d'exemples pour les rou- mains que la Pologne. La décadence, et, par suite, le partage de ce malheureux Royaume sont l'effet cle trois fautes capitales : 1) l'état de profonde misére et d'igno- rance dans lequel avait été tenu le peuple jusqu'à la fin; 2) les dissensions qui existaient entre le peuple et la noblesse, et leur division en deux camps : le parti républicain, dirigé par Radziwill? et d'autres, et le parti monarchique, dirigé par la famile Czartoryski,* chacun mettant son espoir dans une puissance étrangère, et 3) la malheureuse croyance que l'Europe s'occupait sé- rieusement du sort des polonais, et que, en tous cas, elle garantirait l'intégrité de leur territoire. Ces trois fautes on peut les ob-erver chez nous, la premiere et la troisiéme absolument, la deuxiéme plus modérément, pour l'excellente raison que chez nous il n'y a que trés peu de nobles de naissance. Quand j'ai atteint le deuxiéme point cle cette lettre, je me suis plaint, Monsieur, de ce que le gouvernement et tous les gouvernements depuis 1864 n'aient abso- lument rien fait pour le paysan. Il est clans le méme état de misére que du temps des princes phanariotes ; tout aussi ignorant, parce qu'il est tout aussi privé d'é- coles, qu'alors ; ayant de plus lourdes charges, parce que les impóts ont augmenté ; et étant dévoré par les Juifs et les exploiteurs étrangers... C'est pour cela que je me suis plaint et que j'ai attiré votre attention sur la ré- voltante injustice qui leur est faite, quand, d'un cóté, on lui refuse de mettre en vente en petits lots, les terres de l'État, et que, d'un autre cóté, on fait cadeau des ` grandes terres à d'autres. Voilà la relation que existe entre la Pologne, le paysan roumain et le Domaine de la Couronne. La troisième faute des polonais : la croyance que l'Europe garantira l'intégrité de leur territoire, de la- quelle naissait une autre faute : la lutte acharnée des 317 partis et leur union tantôt avec Catherine II, tantôt avec Joseph II et tantôt avec Frédéric II, s'observe également chez nous, avec cette différence que, chez nous, c'est le gouvernement qui produit les oscillations, non les par- tis. Aujourd'hui M. J. Bratiano va avec la Russie et lui sacrifie tout, sans tenir compte si son mouvement di- plomatique est en méme temps national ; demain, il abandonne la Russie et se jette dans les bras de l'Au- triche, et, aprés-demain de l'Allemagne, et ainsi de suite.' Je ne doute pas que M. J. Bratiano ne soit animé des meilleurs intentions... Mais, pour moi, il y a un fait constant : le port de salut des petits États, et, en particulier du nótre, c'est la politique nationale. Hors de cette politique, je ne com- prends plus rien. Voilà pourquoi j'ai fait cette digression. Maintenant je reviens à mon sujet. Le quatriéme motif pour lequel j'écris ces lignes con- tre le Domaine de la Couronne est le suivant : Par la loi constitutive de ce domaine, on a donné à la Couronne le droit d'exploiter le fonds et ie tré- fonds ; l'administration royale cherchera donc à exploi- ter les minéraux qui peuvent se trouver sur les douze terres et certainement elle en trouvera de toute nature car les terres en question sont répandues dans toutes les parties du pays. Jusqu'à présent, l'État Roumain se considére assez riche pour ne pas ouvrir encore les mines qui peuvent se trouver sur son soi. Mais cet état de choses durera-t-il longtemps ? Ne viendra-t-il pas un moment quand, fata- lement, comme tous les autres États, il sera forcé de re- chercher les richesses cachées dans les entrailles de la terre ? Cela est certain. Supposons que dans trente ans, dans cinquante ans (bien que cela puisse se produire plus tót), le gouverne- ment se décide à exploiter les mines. Qu'arrivera-t-il? 318 Que trouvera-t-il en face de lui: soit une société d'actionnaires (car la Couronne a le droit d'affermer et de sous-affermer le fonds et le tréfonds), soit l'adminis- tration de la Couronne — et l'une ou l'autre aura un passé dans cette entreprise et les intérêts serons lésés par la concurrence que voudra lui faire l'État en exploitant ses mines. Lequel des deux résistera ? Comment agiront alors les influences ? Voilà la conséquence malheureuse de cette institu- tion. Voilà comment on met les intéréts de l'État en lutte avec les intéréts de la Couronne. Mais je pourrais, pour simplifier davantage la ques- tion, la considérer d'une autre point de vue. Aujourd'hui l'État seul a le droit d'exploiter les mines de sel, et seul a le monopole de ce produit. Imaginons —* chose trés probable — que l'on trouve du sel sur les terres de la Couronne. Celle-ci ayant le droit d'exploiter le tréfonds l'exploitera. Comment rendra-t-elle ce sel ? Comment l'extraira-t-elle en eoncurenee avec l'État ?... Vous voyez, par conséquent, quels tristes résultats a cette mesure inconsidérée de l'institution d'un Domaine de la Couronne. L'opinion publique, la chienne de Zadig, a tout flairé et, croyez-moi, elle est mécontente. Dans les lignes que j'ai pris la liberté de vous adres- ser, j'ai sauté plusieurs questions, les unes de détails, les autres d'une excessive délicatesse, et j'ai laissé com- plétement de cóté la discussion de l'art. 94, inutile selon moi, du moment que la Constitution est foulée aux pieds d'aprés le propre témoinage du premier ministre. Parmi les questions trop délicates, que l'on ne peut pas discuter dans la presse, c'est celle des frontiéres, sur la ligne desquelles sont placées les terres du Do- maine de la Couronne, quand on sait que dans tous les pays du monde, les gouvernements cherchent à s'appro- prier par tous les moyens les points stratégiques et même non stratégiques qui les séparent des États voisins. 319 En ce qui regarde la violation flagrante de l'art. 94 de la Constitution, il suffit de donner le texte de cet article et l'explication, que l'Indépendance Roumanie a déjà publiée, d'après Littré du mot Liste civile. Art. 94. La loi fixe la liste civile pour toute la durée de chaque régne. Littré. Dictionnaire de la Langue francaise : „La liste civile signifie les sommes et les biens qui sont concédés au Roi pendant son régne pour soutenir l'éclat du premier rang, ajouter à sa puissance, fournir le moyen d'encourager les arts et donner au public l'exemple de la bienfaisance et de la sympathie pour le malheur. La liste civile se compose de trois parties : 1. Une somme annuelle, payée par le Trésor sur les revenus de l'Etat ; 2. Une dotation mobiliére comprenant les diamants, bijoux, meubles etc. ; 3. Un dotation immobiliére, formant ce qu'on appelle le Domaine de la Couronne, concédé au Roi en usufruit et reste la propriété de l'État." Le règne de S.M. le Roi continue; par conséquent, la liste civile ne peut être changée, ou, si elle doit être absolument changée, il faut modifier l'art. 94 de la Con- stitution. Voilà, monsieur, ce que j'avais à vous dire. Je ne tire aucune conclusion de tout ceci, parce que la conclusion la plus naturelle serait de vous prier de ne pas voter la loi. Mais vous l'avez votée et Sa Ma- jesté l'a sanctionnée... J'ai dit tout ou à peu près tout ce que j'ai eu sur le coeur, et triste, mais soulagé d'un poids que j'avais sur la conscience, j'attends les élections prochaines... Je vous prie, Monsieur, de vouloir bien agréer l'ex- presion de mes sentiments de haute considération. Duiliu Zamfiresco 1884 LITTÉRATURE ROUMAINE „II faut chercher seulerment à pen- ser et à parler juste, sans vouloir ame- ner les autres à notre goût et à nos sen- timents ; c'est une trop grand entreprise." LA BRUYÈRE Il n'est pas d'écrivain en Roumanie, sachant tenir une plume, qui ne vous dise, toutes les fois que vous lui parlez littérature : ,Cest dommage, il n'y a pas, chez nous, de public qui lise !" Ceci est vrai et faux en méme temps. C'est vrai dans ce sens que, chez nous, la classe do- minante lit fort peu de roumain, mais qu'en revanche elle a la rage des romans francais qu'elle dévore par centaines, toutes les fois qu'à Paris on a eu le soin de lancer un livre avec la mise en scéne habituelle des pré- faces, des indiscrétions de journaux, des illustrations, et du reste des ficelles. Nous ne voulons plus parler d'une œuvre souvent trés médiocre, signée par une ro- mancier connu. Là on a, du moins, l'excuse de s'étre trompé par faveur. C'est Ohnet. On l'aime ou on ne l'aime pas et on achéte son livre de confiance. Mais lors- qu'on voit de ces romans du quartier Breda,' stupides conceptions d'un cerveau ramolli, incestes de l'imbécil- lité et de la mauvaise foi, se vendre à Bucarest avec le succés qu'une oeuvre de valeur n'aurait peut-étre pas, on s'indigne. Ce sentiment, je l'ai éprouvé personnelle- ment. Je me trouvais un jour chez Haimann.* Dans un laps de temps de trente-cinq minutes, quatre dames de notre meilleur monde sont venues demander : l'une, le roman de M. Chardonne,: intitulé Mitza ; une autre, la derniere livraison de la Vie à autrance,^ une troisième 321 Les deux amies et M-selle Giraud ma femme‘ et la dernière, La Grande Marnière qui, entre parenthèse soit dit, est une assez médiocre suite aux œuvres que M. Ohnet a si billamment commencées avec son Serge Panine. Pas une n'est venue demander un livre roumain : Les nouvelles de Slavici ou de Gane, La Sultänica de de la Vrancea etc., etc. D'une autre cóté, c'est faux. Et voici comment : Tout le monde connait nos foires et sait que, parmi les articles qui font les délices du paysan, se placent, au premier rang, les contes sur le haidouck roumain. C'est mal pensé, mal écrit, mal illustré (car c'est illustré), mais ca se vend. Les réservistes de l'armée, les petits fermiers, les maires qui savent lire (il faut les mention- ner), tous ceux qui ont fait leurs classes primaires aché- tent, et, là-bas, chez eux, au coin du feu, l'érudit de la famille marmotte les paroles de Tounsou, de Jianou ou de Mihou copilou. M. Al. Xenopol,' dans un article trés juste sur ce genre de littérature, fait observer que le peuple lit et qu'on a tort de le montrer au monde comme réfractaire à toute civilisation. Bien loin de là. Mais aussi faut-il l'aamer et le comprendre. Il est certain que ce peuple, tel qu'il est, n'a jamais été trompé par les charlatans qui traduisent les romans de Ponson du Terrail,'' d'Eugène Sue," de Dumas-pére etc. Ce sont les villes qui avalent cette littérature mal- saine. Nous devons étre enchantés de ce que le gros bon- sens du villageois l'a empéché de voguer sur les flots bourbeux de ces bourdes. Il préfére, lui, ses contes sur les haïdoucks, et il a raison, méme quand ils sont mal faits. Ici se place une question trés intéressante au point de vue de la formation des lecteurs en Roumanie. Monsieur Maioresco a essayé un croc-en-jambe, pour ainsi dire, intellectuel. Il n'était probablement pas con- tent des Mctimes que les haïdoucks des contes faisaient parmi nos lecteurs, et a essayé de remplacer les contes par des morceaux choisis traduits de l'étranger. Il a fait imprimer ainsi une petite brochure de 50 pages, ren- 322 fermant quatre nouvelles, trés intéressantes toutes les quatre" — mais... ceci n'a pas tué cela. Les haidoucks vont leur train, et M. Cucu, l'imprimeur, leur en est trés reconnaissant. Je pense que, pour le Roumain, l'image des haïdoucks doit rester vivante, et qu'il y a moyen de se servir de ces héros obscures, justement pour former le goüt du peuple. S'il aime cela, qu'on le lui donne. Mais, au lieu d'imprimer de sottes histoires de bandits, qu'on choisisse les légendes admirables que certains de nos écrivains ont eu le don de comprendre et le talent d'imprimer, qu'on y fasse des illustrations baroques si l'on veut, qu'on y mette des titres ronflants, qu'on y applique tout ce que le métier de vendeur de pochons a inventé de plus vilain — pourvu que le fond de la nouvelle reste bon. Ainsi, pour n'en citer qu'un seul, je parlais plus haut, incidemment, de de la Vrancea. Dans le volume qu'il a publié derniérement se trouve une légende intitulée Suier, qui, comme spécimen du genre, est tout simplement une chef-d'oeuvre. La crucea de iatagane De te-as prinde, cataoane. Să-ţi dau loc la fustanele Sá scape tara de ele, De leprá si de belele. C'est admirable de simplicité et plein d'une amer- tume joviale, si l'on peut exprimer ainsi trés vraiees caractérisant le peuple roumain. Il est regrettable qu'une légende pareille soit in- traduisible à dessein. Non seulement la saveur particu- liére de notre langue, quand elle est bien parlée, de- vient impossible à rendre dans une autre langue du monde, mais les mots mêmes, de cette phrase coloriée, ces figures imagées n'ont pas leur miroir, dans une lan- gue étrangére. Ainsi, par exemple, les mots : dorul, tainá, graiul, ţinutul, velintá etc. ne peuvent jamais être com- pris par quelqu'un qui ne connaît pas l'âme et les habi- tudes du paysan roumain. 323 Il est bien entendu que je ne parle pas ici du livre entier de de la Vrancea. Il a des qualités et des défauts dont on ne saurait rien décider en faisant seulement incidemment mention de ces nouvelles. Une étude spé- ciale seule peut montrer ce qu'il y a d'extraordinaire dans son style et ses connaisances sur le paysan — et le manque complet de variété et d'élévation dans cer- taines choses qui ne sont plus du ressort du villageois. C'est donc à ceux qui aiment la lecture et qui sont mal guidés qu'il faut s'adresser, pour que la littérature roumaine prenne son essor — puis à ceux qui, comme M. Cucu, font des Haidoucks un commerce assez lucra- tif, pour pouvoir choisir de meilleurs contes. 1885 LITTÉRATURE ROUMAINE Dans ses critiques sur la littérature roumaine, M. Ma- ioresco fait une large part à un poéte, fort peu connu à l'étranger, mais dont le talent et le goût, d'une in- comparable élévation, commencent à s'imposer dans le pays, méme à ceux qui, jusqu'ici, refusaient d'accepter le jugement de M. Maioresco; ce poéte c'est Michail Eminesco. Issu d'une famille de paysans, le jeune homme qui allait devenir célébre essaya tous les métiers, fut tour à tour scribe, souffleur, journaliste! etc., jusqu'au jour oü il arriva à Vienne. C'est là que l'homme commence. Doué d'une sensibilité excessive et possédant le se- cret des profondeurs dans tous les mouvements de l'âme, Eminesco se révéla tout d'un coup, en envoyant, comme tant d'autres, ses premiers essais à la „Juni- mea", dont le chef, M. Maioresco, reconnut tout de suite dans l'auteur de ces commencements un écrivain de grand talent. M. Jacques Negruzzi, aujourd'hui député et depuis vingt ans directeur de la seule revue sérieuse qui ait en longue vie chez nous, Convorbirile literare (Les Cause- ries littéraires) raconte dans quelles circonstances il a connu Eminesco.? Etant parti pour l'étranger et passant par la capitale des Habsbourgs, Monsieur Negruzzi se rappela son poéte 325 de Vienne. Il se fit présenter à un ami de son ami in- connu, qui le conduisit au café où Eminesco avait l'ha- bitude de se rendre tous les jours. À peine était-il entré, ses yeux se fixérent sur un visage d'une distinction re- marquable, qui l'attirait par son grand charme. Il n'y avait plus de doute. Ce front large, que nous pouvons en- core observer dans la photographie qui accompagne son volume, ces yeux noirs, profonds, les lignes de son visage dont le profil était d'une pureté romaine, dénotaient l'homme. Mr. Negruzzi alla droit à lui et lui prenant les mains — Vous êtes Monsieur Eminesco ?.. — Out, Monsieur. — C'est bien cela. Je ne m'étais pas trompé. Et là- dessus, ils se dirent ce qu'ils avaient sur le coeur : l'un son admiration, l'autre ses peines, sa vie, les bruits loin- tains de son pays qui vennaient le bercer dans la soli- tude de son existence et la profonde tristesse qui l'en- vahissait souvent. Plus tard, la ,,Junimea" de lassy lui fit une pension qui lui facilita les moyens d'aller suivre à Berlin les cours de philosophie. À Vienne, il s'était inscrit, à pres- que toutes les Facultés, et il assistait assidüment à tous les coure — c'est-ce qui explique l'érudition étonnante dont il a plus tard fait preuve à chaque occasion. De retour dans le pays, il fut professeur à lassy et, plus tard, professeur et journaliste à Bucarest, où il de- vint rédacteur en chef du Timpul, dont les revues poli- tiques sur les couches superposées de la nation sont res- tées célébres. Aujourd'hui Eminesco vit à Iassy, tout-à-fait retiré. Ce que nous avons de lui, comme œuvre achevée, ce sont ses poésies. Certes, il est difficile de préciser quelles sont les qualités dominantes de cet esprit si élevé et si riche, mais je crois ne pas me tromper en affirmant qu'il en est deux surtout qui ressortent de son œuvre : le ly- risme et l'esthétique. 326 Je m'explique Il n'y a certes pas au monde un poète dont l'impres- sionnabilité atteigne un aussi haut degré et dont l'áme éprouve d'aussi grands déchirements pour des nuances de la douleur, ou plutót pour des douleurs inconnues au commun des mortels. La profonde mélancolie qui pesa <<ur toute sa vie se retrouve, reproduite à l'infini, et toujours avec d'autre nuances, mais si accusée et si vraie, que c'est comme une révélation d'une monde nouveau de souffrance. A coté de cette sensibilité extraordinaire se place l'amour du beau dans l'expression. La langue roumaine qui, bien parlée, est belle na- turellement, avait été, dans les derniers temps, envahie par une foule de mots assez plats à l'usage des rimeurs, qui avaient des diminutifs tels que steluța, stelisoara, copilita, mindrulita, albăstrele, viorele | et autres. Ceux qui connaissent l'époque de '68 savent qu'à ce moment là la besogne étaint doublement difficile : d'un côté, l'influence de /atinisants, avec Pumnul et les au- tres Transilvains, d'un autre cóté, les bonjouristes, com- me on les appelait de ce temps, avec leurs turlupinades de Mabille — les uns et les autres conspiraient contre la véritable langue roumaine, que seul, Alecsandri défen- dait vaillamment dans ses poésies populaires, dont le recueil paru vers '66.' C'est à cette époque qu'Eminesco nous donna ses premiéres poésies. Comment sut-il se débarrasser de cette invasion et de tout ce fatras, pour choisir les mots les plus nobles et se former la langue la plus harmonieuse qui ait ja- mais existé ?... S-a stins viata falnicei Venetii, N-auzi cîntäri, nu vezi lumini pe valuri ;° Pe scări de marmură, prin vechi portaluri, Pătrunde luna, înălbind päretii. Okeanos se plînge pe canaluri... El numa-n veci e-n floarea tinereţii, Miresei dulci i-ar da suflarea vieții, Izbeste-n ziduri vechi, sunînd din valuri. 327 Ca-n tintirim täcere e-n cetate. Preot rámas din a vechimii zile San Marc sinistru miezul noptii bate. Cu glas adînc, cu graiul de Sibile, Rosteste lin în clipe cadentate : „Nu-nvie morţii — e-n zadar, copile”. * Il est certain que ce sonnet est d'une perfection absolue, comme forme, comme expresion, comme pensée. Il foudrait reproduire ainsi la moitié du volume, pour donner une idée de ce que devient notre langue entre les mains d'un homme de génie. La poésie a cette supériorité sur la musique et la sculpture, qu'elle doit se présenter sous le double char- me de la pensée et de la forme. En musique, l'idée une fois conçue ne peut revêtir que la forme de la pensée, et si elle est plus ou moins transposée, ou variée, c'est absolument indifférent. Pour que les paraphrases aient une grande valeur, il faut que l'auteur de la paraphrase lui-méme ait son idée à lui. Les rapsodies, Les ruines d'Athènes, Les danses hongroises etc. sont devenues cé- lébres gráce à Liszt et à d'autre grands artistes. * Voici le traduction de ce sonnet : Elle s'est éteinte la vie de la fiére Venise On n'entend plus de chants, on ne voit plus de leurs sur les vagues. Sur les escaliers de marbre, sous les portes anciennes La lune pénétre, blanchissant les murs. Okeanos murmure le long des canaux. Il n'y a que lui soit éternellement jeune. Il donnerait le souffle de sa vie à la douce fiancée Et, avec ses flots qui résonnent, il frappe des vieilles murailles. Comme en un cimetiére, le silence régne dans la ville. Prétre restant des anciens jours. Saint Marc bat l'heure du sinistre minuit. D'une voix grave, avec un accent de Sibylle Il dit avec calme, et en intervales cadencés »Cest en vain, enfant — les morts ne ressuscitent Das" (n. D.Z.). 328 Par contre, la sculpture, n'a d'autre but que n eer Les Grecs, qui resteront éternellement le peup e-roi la sculpture, n'ont envisagé la question que Sous ce 1 point de vue. $ | | " E donc le droit d'étre fier, quand on aime la poe eje, de voir de pareilles difficultés vaincues. Nous nous réservons de revenir sur cet sujet. „FONTÂNA BLANDUZIEI- Nous sommes à Rome, au temps du-deuxiéme César, dans la ville et à l'époque les plus glorieuses et les plus corrompues de l'antiquité, alors qu'aprés avoir vengé la mort de son pére adoptif, aprés s'étre débarrassé du triumvirat en battant Pompée le jeune, aprés avoir en- seveli à jamais par la bataille d'Actium' les turpitudes d'Antoine et de Cléopátre, aprés avoir, enfin, pris part à l'un des crimes les moins justifiés et les plus affreux : la mort de M. Tullius Cicéron — Octavien Auguste pose les bases d'un empire qui devait durer 500 ans, en le fondant dans le moule parfumé de la corruption, des vertus et du génie. Pour qui connait bien cette époque de l'antiquité, admirable, mais terrible, qui avait réuni dans une seule ville tout ce que la terre avait produit de plus avide, de plus coupable et de plus génial; qui avait divisé les hommes en maîtres et en bêtes de somme ; qui avait produit Tibére, Trajan et Antoine Pius — Néron, Mes- saline et Agrippine — Tite Live, T. Virgile Maro, Ho- race Flaccus et Ovide -— pour qui connaît bien cette époque la piéce de notre poéte aimé V. Alecsandri sem- ble assez pále. Cette critique venant maintenant que la piéce se joue depuis trois ans parait assez tardive. Nous sommes cependant d'avis qu'il n'est jamais trop tard pour parler d'une chose qui vit. 330 Tout le monde connaît la pièce. Getta, esclave dans la maison de Scaurus, aime un esclave, Gallus, et est aimée d'Horace qu'une courtisane, Neera, croit tenir enchainé à eile par l'amour et qui devient jalouse de Getta. Celle-ci, mise en vente comme esclave, tente de se suicider dans un moment d'indignation, mais elle n'y réussit pas. À la fin eile est rendue à la liberté avec Gallus, et elle paie ce bienfait à son libérateur, en lui retrouvant un manuscrit perdu trés important. Inter- viennent encore quelques figures isolées comme Zoile, Postum, Glutto, qui ne sont là que pour la couleur lo- cale. Il est certain que Fântâna Blanduziei est ce qu'Alec- sandri a fait de meilleur pour la scene. Bien que Fôn- tána Blanduziei ne soit, en général, qu'un beau poème en action, il est du moins beau et contient une acte de- véritable comédie classique ; c'est le 2-éme acte où la. scène des préparatifs du repas (où Glutto est merveil- leux) et la scène de l'improvisation d'Horace, avec la: belle ode à Hébé, sont d'une pureté de lignes théâtrales admirable. En disant plus haut que Fôntâna Blanduziei était assez pâle, nous avons entendu dire qu'elle l'était au point de vue du respect de l'histoire. Pour un raffiné comme Alecsandri, on peut lui poser, sans craindre qu'il se fâche, cette question : Getta est-elle une création pos- sible dans le monde romain où elle vivait ? On sait en général que : chez les Romains les escla- ves étaient plus durement traités que chez les Grecs. Ces temps sont particulièrement les moins favorables au développement de cette conscience de soi-même qu'avait Getta. L'histoire nous dit que, de tous les esclaves, à Rome, les esclaves d'origine grecque étaient seuls plus considérés parce qu'ils étaient précepteurs, artistes et médecins, dans la maison de leur maître. Les autres étaient complètement déchus du rang d'hommes, et le Thrace, le Germain (race à laquelle nous paraît appar- tenir Getta) et le Capadocien, étaient des hommes de peine du dernier rang, chargés de porter les /eczices de leurs maîtres, et à combler, à la prise des cités (comme 331 a Syracuse), les fossés de leurs corps. Il y avait aussi une autre considération importante relativement au trai- tement que recevaient les esclaves : s'ils étaient nés dans la maison du maitre, il pouvaient jouir d'une in- timité et de faveurs que le temps, le rapprochement et leurs qualités pouvaient leur acquérir; mais s'ils éta- ient achetés à l'adjudication, sub corona, comme on di- sait, ils ne jouissaient alors d'aucune espéce de consi- dération. Dans Fôntâna Blanduziei, Getta n'est ni grecque, ni elle n'est née dans la maison de son maître, et cepen- dant depuis le commencement jusqu'à la fin de la piéce, c'est elle qui est toujours l'indignée. Cela ne se com- prend pas trop. Il est dit que du temps d'Auguste, justement à l'é- poque oü se passe notre action, un certain Vedius Pol- lion avait fait mettre à mort un esclave et jeter son cadavre aux murénes du lac, parce que cet esclave avait commis la faute de briser un vase en cristal. Il y a une foule de faits de ce genre. Aussi, est-il difficile de concevoir Getta avec son caractére et dans les circonstances oü on nous la pré- sente ; elle aurait dû être battue à chaque parole et il est certain qu'elle se serait alors tuée dés les premiéres scénes du premier acte. La piéce est interprétée aujourd'hui tout comme il y a trois ans, alors qu'elle a été jouée pour la première fois. Seul M. Julian manque dans son róle de Postum, et son absence se fait sentir. La piéce est en général bien jouée. Les principaux acteurs sont : M-me Romanesco-Ma- nolesco (Getta), M. Nottara (Horace), et M. Hasnas (Gal- lus). M-me Manolesco donne au rôle de Getta un ombre de tristesse qui convient à une esclave si fière de sa nature, elle a le mouvement plein et arrondi lorsque l'action de l'âme prend, proprement dit, la domination sur la représentation extérieure. 332 Nous avouons avoir toujours admiré M-me R. Ma- nolesco dans ce rôle, non que ce soit le rôle le mieux créé de son répertoire (celui de Clara dans Mândria et Amor est supérieurement joué), mais parce que ce rôle est sans grand relation avec celui des autres acteurs de la piéce c'est un róle intérieur, isolé, dans lequel l'in- terpréte ne peut donner comme motifs de son suicide de vraies raisons, provenant de ce qui l'entoure, mais plutót une sorte de fierté personnelle (ici c'est pour Getta la peur de se voir mise en vente) qui pour justifier cet attentat contre sa propre personne, doit étre de lon- gue main préparé. Mais cela n'est pas. M-me R. Manolesco dit ces vers avec une certaine exagération dans le diapason en insistant légérement sur le rythme et sur la rime. Mais nous ne sommes pas de ceux qui croient que les vers doivent étre dits, tout comme la prose, sans cadence. Nous ne comprendrions plus ainsi qu'elle serait la supériorité de la poésie ri- mée sur celle qui ne l'est pas, alors qu'il est constant que cette supériorité consiste justement dans la valeur propre que les mots acquiérent par le rythme et la rime, et par la valeur qu'ils ont comme expression d'une notion — cela bien entendu, si l'on admet les vers au théátre. Si on ne les admet pas, la question change en- tièrement. Tout le monde connaît les arguments pour et contre fournis à cet égard. Nous nous parlons ici d'une piéce en vers. C'est pour cela qu'en ce qui nous concerne nous trouvons que M-me R. Manolesco dit bien les vers. La seule petite observation que nous aurions à lui faire, serait de ne pas trop trainer sur quelques mots à effet et de se garder d'un défaut de respiration, à la Sarah Bernhardt,' qui devient un véritable hoquet. Lorsque nous parlerons de Mândria si Amor nous aurons le plaisir de constater un vrai succés, un suc- cés bien mérité, par l'admirable création du róle de Claire de Beaulieu. Un acteur dont nous nous occuperons souvent et avec plaisir, c'est M. Nottara." Nous avons dit, même dés le premier jour, en parlant d'Hamlet, que nous avions con- 333 fiance en son tempérament d'acteur, mais c'est aussi pour cela que nous l'exhorterons souvent à travailler davantage. M. Nottara doit se convaincre que l'art dra- matique, comme en général toute autre branche de l'art, n'a pas assez aujourd'hui du seul talent. L'acteur doit travailler et non travailler en apprenant le rôle par coeur, mais réfléchir, comprendre ce qu'il a à créer, lire et lire toujours pour cultiver l'esprit et acquérir ainsi ce qui a manqué dans la base : les études systématiques. M. Nottara est naturelement doué de qualités supé- rieures. Il est jeune, bien fait, il a un masque merveil- leux, un organe sonore et bien timbré ; il est intelli- gent, et malgré tout cela, il est souvent faible. La sé- vérité avec laquelle nous le jugeons a pour excuse sa négligence et le désir que nous avons de le voir fair mieux. Heureusement, dans Fôntâna Blanduziei, M. Nottara est bien. Toutes les qualités de *l'artiste sont mises en lumiére avec un grand avantage. Le caractére fier et calme d'Horace, le moins courtisan de tous les poètes d'Auguste, est compris et bien exprimé par M. Nottara. Le geste large et quelque peu théátral de l'époque, il l'a harmonieux. La passions, dite oratoire, n'est pas exa- gérée. M. Nottara a la diction particuliérement belle. L'ode à Hébé est dite avec une véritable inspiration d'im- provisateur. M. Hasnas est destiné à tenir, au Théâtre National, les róles d'amoureux. Mais nous croyons qu'il n'a pour cela ni le tempérement ni les moyens plastiques néces- saires. M. Hasnas est un bon acteur pour la comédie, et ça pour certains róles ; il jouerait trés bien par exemple le genre frangais l'Etourdi. M. Hasnas est, croyons-nous, trop froid pour expri- mer les sentiments sérieux, et il a dans tout son jeu une nuance de moquerie qui résiste aux situations les plus chaudes et les plus sincéres. Dans Gallus, il est médiocre. 1886 . mme + LEON TOLSTOÏ I. RASA LATINA, RASA SLAVA SI RASA ANGLO-SAXONA in vara anului 1890 má aflam în Italia, într-o lo- calitate din Toscana numitá Orvieto, unde tráiam cu seninátatea sufleteascá a unui om care nu doreste ni- mic. Lipsit de orice fel de durere, deschideam ochi mari $1 priveam pe sub umbra castanilor uriagi pe culme, va- lea pîrăului Paglia ; vilele sprintene pe coastă ; zidurile crenelate ale oragului ; domul de Orvieto, cel mai lim- pede monument gotic italian ; apoi, mai departe, liniile Apeninilor, fugind spre Perugia cu o asa de evidentá regulá de perspectivá, cá páreau o lectie de desen ; ín fine, mai departe si mai departe... vázduhul stráveziu. Noaptea, váile se muiau in amurg ; amurgul se-ntu- neca; focuri se aprindeau pe muchiile dealurilor, ar- zind miristea de grîu; mii de lucioli scinteietoare scă- párau zigzaguri de lumină argintie, ca si cum ar fi avut sub aripi raze de luná. In cele din urmá firea ador- mea întreagă. Atunci împărăţia stelelor era desävîrsitä. In haos izvoreau, din depărtări ameţitoare, nemîngîiate priviri de steluțe sfioase, licáriri furişe, focuri de dia- mante, stele mari şi planete. Calea robilor, ca o punte diafană, se rezima pe marginile inchipuite ale orizontu- lui, îmbucînd .în cutele sale eonstelatiunea Lebedei ; Joe strălucea, ca o tainică fágáduintá de bine. Cind stelele cad in váile necunoscute ale firmamen- tului, tresari. O mişcare reflexá a conştiinţei îţi desco- pere o primejdie + dacă toate stelele şi planetele. ar eá- 335 dea astfel, s-ar rupe echilibrul sferelor de atractiune ; afară de asta, impresia estetică a căderii în gol dâra de lumina şi stingerea ei, sunt lucruri fizice, cari ne ne- liniştesc. însă ţăranul toscan, colonul de la villa Napoleoni, Stefano Gambarotta Fiordispina, zicea: „E, domnule, a intrat soarele în zodia Leului, e cald !" H Sol Leone al său era Cuptiorul nostru. Cît despre stelele ce cădeau, era la notte di San Lorenzo. Si vorba Sol Leone nu cu- prindea deloc înţelesul că am intrat în constelatiunea Leului ; că fiind mai inclinati spre soare, suntem mai aproape de izvorul de lumină şi, prin urmare, ne e mai cald, nu ; ci în fantazia sa vorbele Sol Leone, soare-leu, descriau din raze forma unei fiare sălbatece, a cărei răutate se da pe faţă prin creşterea căldurii. Tot ase- meni, mulţimea de stele ce cad în noaptea de 10 august erau datorate lui San Lorenzo. Trebuinta de a personifica puterile naturii, atît de mare la toate popoarele, dar în special la greci, deve- nea o senină credinţă la acest Fiore, care-l ajuta să doarmă liniştit, să nu caute dincolo de lumina stelelor il perché delle cose, să se bucure de luceafăr, fără să-l întrebe „de unde vii tu, cum stai în văzduh, ce taină înfiorătoare ascunzi în negura depărtării tale ?" în asemenea condițiuni sufleteşti citeam pe Tolstoi. După cele două mari romanuri ale sale: La guerre et la paix şi Anna Karenin, comandasem tot ce se tradu- sese în frantuzeste, spre a vedea ce citisem şi ce nu ci- tisem : Prințul Nehliudov, Două generatiuni, La Cazacii de pe Don, în Caucaz, Luarea Sebastopolului, Fericire intimă, Şcoala de Iasnaia Poliana, Moartea lui Ivan Ilici etc., etc. Entuziasmul meu pentru el nu mai avea mar- gini, fiindcă, trebuie să mărturisesc, avusesem grije să înlătur sistematiceşte toate încercările sale filozofice din urmă.’ Băgăm însă de seamă că lumea cu care má aflam, în general cultă şi serioasă, nu împărtăşea felul meu de a vedea. Mai toţi, femei şi bărbaţi, citiseră lu- crările de căpitenie ale romancierilor ruşi, şi din Tol- stoi cunoşteau o mare parte. îmi părea chiar că surprind 336 o umbră de sfială, de părere de rău că pot avea o aşa de mare idee de o asemenea literatură, şi parcă, mai mult, c convingere cá, cu toată coborirea mea din Traian, má oprisem în drum pe la vreo semintie slavă. Tineam, prin urmare, să limpezesc lucrurile, cu atît mai vîrtos că bä- nuiala aceasta, aruncată asupra strămoşilor mei, mă su- păra. — în fine, formulati o critică, un cap de acuzaţie contra lui Tolstoi. Ce nu vă place? — Ne place tot, dar în ţara şi cu oamenii lui — nu la noi. Poate să fie mare pentru slavi, un Shakespeare al stepelor — dar va rămînea de-a pururea neînțeles în Italia, fiindcă nu e geniu latin.’ — A... în fine. iată ceva hotărît. Eu socot cá e un lucru elementar şi un merit, în învălmăşeala modernă, sâ-şi păstreze cineva caracterul naţional. — Da, cînd rămîne într-o notă particulară acelei na- tiuni, cum bunăoară moravurile, rîsul, clima — dar cînd vorbeşte de amor şi moarte, nu. Atunci cerem... — Amorul şi moartea latină ? — Nu, amorul şi moartea umană, iar nu rusească. Anna Karenina iubeşte ruseşte iar Ivan Ilici moare de a-emenea. — în sfîrşit, iată vina lui Tolstoi : nu e geniu latin. Cînd cineva socoteşte ce curioase sunt capetele ome- neşti şi ce originalitate inconştientă poartă firea noastră într-însa, ajunge să nu se mai mire de nimic. „Rareori ti se va întîmpla, zice Leopardi, să trăieşti la un loc multă vreme cu o persoană, chiar foarte civilizată, fără ca să nu descoperi în ea şi în modurile ei, o ciudätenie, o absurditate sau bizarerie, care să te minuneze." E adevărat că Tolstoi nu e geniu latin, şi vom vedea mai departe întru ce nu e şi ce pagube sufere din aceasta estetica sa. Dar cînd te gîndeşti cît de puţin e latin Dickens! şi cît de mult e cetit şi gustat în unele cercuri, latinitatea încetează de a mai fi un argument. Ins adevăr, pentru a ceti pe Oliver Twist or Viaţa şi Aventurile lui Nicholas NicMeby, cu descrierile mize- 337 rielor clasei särace ; pe Dombey père et fils, cu kilome- trica descriere a sorturilor femeiesti ; cu umeda ráutate a lui Dombey cátre fiicá-sa ; pe Bteack Home sau chiar şi faimosul David Copperfield, cu satira proceselor; Timpuri grele, cu insuportabila manie de a face spirit cu orice preţ, pe seama lui Grandgrind şi Bounderby; pentru a putea citi toate acestea, trebuie să fii sau anglo- saxon, sau de alt neam, dar foarte blazat, sau, în fine (şi aceasta e hipoteza cea mai naturală), să iai lecţie de englezeşte. Înţelesul vorbei humour nu se poate găsi în spiritul latin decît cînd coprinde şi sensul vorbei fH}tcy, si atun- cea însemnează fantezie, poftă, gust. Dar humour n-are traductie în limbele neolatine, şi cu toate astea e carac- teristica unora din operile lui Dickens. Humour ar în- semna n ride fără a ride, cu ceva din radicalul moisiure, umezeală ; a povesti lucruri sinistre, omoruri, puscärii, mizerie, munţi, cabazlicuri de tot soiul, cu o compátimire ascunsă sub forme nepăsătoare, cum bunăoară face Di- ckens cu Etienne Blackpool. Această caracteristică, in parte a natiei, a stápinit pe toti romancierii englezi din prima jumătate a veacu- lui, şi este pentru noi una din cauzele de irezistibilă repulsiune a literaturei lor. Nu găsesc nimic mai hidos decît de a îmbrăca o mască de comedie şi a recita dra- me ; după cum nimic mai hotärîtor pentru a condamna acest gen decît suveranul somn ce te coprinde (dacă nu eşti englez sau nu citeşti spre a învăţa limba) de la pagina 17. Din fericire, acest fel de literatură începe să cadă în Englitera. Pe ruinele lui se ridică George Eliot,: cu alte cuvinte sinceritatea, drama simplă povestită cu emo- tiune, în care genul e izgonit pentru totdeauna. Ceea ce e, în literatura modernă a englezilor, Eliot, este în cea rusească Tolstoi, bineînțeles pe două planuri deosebite, dar paralele : caracteristica amîndorora este verismul, dar un verism clasic, ridicat pînă la înălțimea sufletelor omeneşti, care n-are nimic a face cu verismul pornografic al lui Zola sau cu verismul rahitic al de- cadentilor. 338 Try DÄ > Eh — 9 ——.. Middlemarch* este, pentru lumea englezá si pe pla- nul social pe care se desfásoará, ceea ce este Anna Ko.renin pentru cea rusă şi într-o societate mai aleasă, e adicá exacta si agera interpretare a realitátii vietei, si citirea amindorora corespunde cu experienta ce ne putem face noi înşine despre lume. Calitatea covârsitoare a romanelor lui Tolstoi, pe care plnà astăzi n-am întîlnit-o la nici un alt scriitor, este atractiunea. Interesul ce-l deşteaptă în cititor, de la în- tiia pagină, e atît de puternic, încît acesta se simte ri- dicat ca prin farmec din lumea lui reală şi purtat în lumea şi mai reală a celuilalt. Cititorul rămîne cu im- presia unui om care ar intra într-o pădure de stejari märeti, ori într-o galerie de tablouri, sau s-ar plimba în barcă, însoţit de o femeie ce-i e dragă. Iubita nu schimbă nimic din priveliştea naturei, or din culorile tabloului, dar singura ei prezenţă ridică nivelul frumo- sului, fiindcă ridică nivelul întregii firi, prin aceea că vibratiunile unui suflet încălzit de amor sunt mai nu- meroase decît ale altuia. Acest dar, în organismul inte- lectual al autorului, este rezultatul unei fantazii calde. ' Socotesc cá Taine,* în portretul plin de admirare ce face iui Dickens, are dreptate cind zice cá cea mai mare calitate a unui romancier este imaginațiunea. Nu am putut însă niciodată înţelege ce vrea să zică spiritul ob- servator* despre care vorbesc zoliştii. Psihologia nu cu- noaşte în ce ar consta această facultate. Pentru a crea se cer două condițiuni : a) sensurile care să adune ma- terialul din lumea dinafară şi b) fantazia care să alcă- tuiască acest material. Sensurile, afară de diformitäti, sunt aproape aceleaşi la toti oamenii. Ceea ce se indivi- dualizează e tocmai fantazia. Şi aceasta este mare la Tolstoi. Prin urmare, materialul, adunat din societatea ru- sească, poate să aibă şi în adevăr are ceva pe care geniul latin cu greu îl concepe; dar fantazia creatoare a auto- rului iese din graniţele unei țări şi devine universală, ca a lui Shakespeare. 339 II. ANNA KARENIN. RĂZBOIUL SI PACEA. PRINŢUL NEHLIUDOV. CAZACII. IASNAIA POLIANA. CONSERVATISM Dacä veacul al XIX-lea ar fi produs numai pe Dar- win“ si pe Tolstoi, ar avea dreptul să se cheme „un pas înainte" în istoria omenirii. Centrul creatiunei fiind omul, toate studiele asupra lui capătă o însemnătate nemărginită. Origina specielor e o revolutiune complectă a ştiinţei, a religiei, a istoriei. Dar mai cu seamă în an- tropologie, partea care se ocupă cu ştiinţa corpului ii datoreşte progrese importante. Cît despre partea sufletului, în el însuşi şi ca chesti- une speculativă, rămîne încă şi e probabil că va rămiî- nea pentru multă vreme o controversă ; ca fenomen însă, experiența e un mare mijloc de invátáminte. lată întru ce romancierii sunt filozofi şi, prin urmare, trebuituri omenirei, chiar în afară de estetică, şi iată întru ce Anna Karenin şi Războiul şi pacea alcătuiesc „un pas înainte”. Anna Karenin coprinde desfăşurarea vietei a cinci persoane de căpetenie: pe de o parte, Anna, bărbatul său Karenin şi Vronski ; pe de alta, Levin şi Kitty. Afară de aceştia, trec încă o mulţime de figuri de a doua mînă, cum se întîmplă în viața fiecărui om, care joacă rolul linielor secundare dintr-un tablou, spre a stabili pers- pectiva : Oblonski, fratele Annei ; femeia sa, Dolly, sora Kittyei ; Nikolai ofticosul, fratele lui Levin ; în fine, oa- meni politici, scriitori, generali, prințese, toată societatea din Moscova şi parte din Petersburg şi, mai jos, vătafi de moşie, slugi, ţărani, animale etc. Anna, născută prinţesă Oblonski, e soția făr' de zes- tre a excelentei-sale Alexis Alexandrovici Karenin, ajuns ministru prin muncă şi o inteligență politică de a treia mînă, ceea ce în multe ţări e un mijloc sigur de a par- veni. Karenin are 20 de ani mai mult decît nevastâ-sa; e de-a pururi călare pe demnitate ; ride rar; e voinic şi binecrescut. Anna e nevasta acestui om de 8 ani de zile. Tolstoi, zugrăvind-o, o taie într-un val de carne fragedă, cu o piele albă-închisă ca de creolă, sănătoasă,, sprintenă ca un lăstun ; aşa că, în momentul cînd sare din vagon, la începutul romanului, parcă eşti de față 340 şi vezi cum virful piciorului iese de sub marginea ro- chiei, lăsînd să se vază glezna. Autorul o prezintă în modul cel mai firesc, dar aşa încît eşti încălzit de la prima pagină. Anna vine la Moscova să împace pe frate- său Oblonski, un tip admirabil şi acesta de fericire şi sănătate, cu nevastă-sa, sărmana Dolly, pe care bărbatul o înşală ou o guvernantä. La gară, Anna întîlneşte pe contele Vronski, care venea să primească pe mamă-sa. Bátrina călătorise împreună cu Anna ; se urmează obi- cinuita prezentatiune. Vronski, un căpitan din guardä, bogat, tinár, fácea curte fetei printului Scerbatki, Kitty, căreia, cu mai putin succes, îi făcea curte şi Levin. Vronski se uită la Anna, grav, dar o învăluie într-o pri- vire lung-doritoare de bine, care simti cá a mers la inimá tinerei femei. Ce are sá se urmeze ? Nu-i greu de ghicit. Vronski are sá inceteze de a se mai duce pe la Kitty ; aceasta, sperind cá o s-o ia Vronski, respinsese pe Levin, desi in fond avea mai multä tragere de inimá cátre acesta decît cátre acela. Konstantin Levin, un per- sonagiu foarte interesant, frate de cruce cu máretul ca- racter al lui Petre, din Război şi pace, iubea pe Katerina Scerbatki ; deci urá contra lui Vronski, descurajare, ne- fericire. lată, pe scurt, actorii de căpetenie. Romanul îi duce pe cîtecinci, pînză, înainte. în două volume, caracterele se dezvăluiesc admirabil. Un moment povestirea nu lîn- cezeşte ; un moment naturile nu se dezmint. Anna Ar- kadievna cheamă luarea-aminte, în sfera sa, deopotrivă cu Levin, într-a lui ; Anna iubeşte pe Vronski şi urăşte pe Karenin — un grup ; Levin iubeşte pe Kitty şi uräste pe Vronski — al doilea grup. Sunt două romanuri, cari, printr-o rară măiestrie, se topesc împreună spre a ajunge la evidență pe cale antitetică. în adevăr, Anna trăieşte, toată, în vinovatul său amor pentru Vronski, după cum Kitty se întoarce, încetul cu încetul, către Levin şi de asemeni trăieşte în seninul său amor pentru acesta. Anna iubeşte, suferă, plînge; urăşte pe bărbatul său şi societatea; cu cît merge înainte, cu atît se dezechilibrează mai mult, suferă mai mult, iu- beşte mai tare. Kitty, ca o pînză care nu şi-a găsit încă vîntul, flutură la început între Vronski şi Levin: dar 341 cirul a trecut in partea vintului prielnic, amorul o poartá pe valurile vietei drept la scop : fericirea. Anna se duce către prăpastie, o vezi, o compätimesti, intinzi minile cátre dinsa s-o scapi, dar, ca o locomotivá in care s-a rupt regulatorul pe indicatiunea forza, iar masinistul a înnebunit, ea goneste înainte, tot înainte, pînă la catas- trofa finalá. Levin e din acelasi aluat cu Anna. Fiind insá bárbat, cu o instrucțiune mai întinsă, cu preocupări sociale mai numeroase si mai înalte, fondul naturei sale, care e ace- laşi cu al Annei, îndoiala, nu-l biruie cu desävîrsire. Acest om, care ar fi trebuit să se înțeleagă de minune, prin cauze psihologice, cu Anna, iubeşte pe Kitty, care n-are nimic comun cu ei; şi viceversa, Anna iubeşte pe Vronski, care s-ar potrivi mult mai bine cu Kittv. Dar Levin şi Anna sunt două naturi generoase, nefericite, doi dezechilibrati, pe care puterea misterioasă a contra- rielor îi atrage. Kitty e simplă, fără complicatiuni sufle- teşti ; crede în Dumnezeu cu o naivitate ce nu admite nici măcar umbra unei îndoieli; e sănătoasă, harnică, armonizată de natură ca un acord perfect. Negreşit! că Levin, cînd îşi ridică ochii din caietele lui, cu „o fi or ii-o fi?" sau cu incápátinarea ţăranului rus dea nu munci cu masini, si dá de Kitty, lucrind la fereastrá scufieie lui ,fiul sáu" cel viitor, nestatornicia firei sale se imprástie ca fumul. Tot asa Anna cea elegantá, care pare a nu avea nici o credintá alta decit amorul ; care, träieste, respirá si moare prin acest afect, e atrasá de natura cumpătată, demnă, rece a lui Vronski; de calul acestuia, de sabia lui, de neinsemnatele lui ginduri ; de tot ce pare înalt, dar in fond nu e decît echilibrat, din aceastá fire. Cu aceeasi, adincá logicá, cind e vorba sá se deter- mine coneluziunea, simtimintele puternice biruiesc pe cele slabe, iar oamenii, orbi, le urmeazá. Anna Karenin, in care amorul, îndoiala, neliniştea, gelozia ajung la un paroxism extrem, pleacă de-acasă hotáritá să se omoare şi, printr-o sublimă mişcare sufletească, simte nevoie de a se apropia de el chiar acum; de aceea ia trenul ce trece pe la moşia unde A/ronski s-a dus să vază pe ma- mă-sa, se opreşte la staţie, sperînd că o să îndrăznească 342 a merge pînă la el, dar nu îndrăzneşte ; lumea de la gară, slugile, o recunosc; pierdută pentru totdeauna, Anna se uită lung la roatele tenderului şi simte că numai acolo e scăpare şi se aruncă. Amorul o omoară pe Anna, şi e firesc, fiindcă era în ea ; dar el sfărâmă şi pe Vronski, care se duce să piară voluntar în războiul sirbo-turcesc simtimintul puternic a absorbit în sine pe cel slab — legea firei s-a împlinit. Tot asemeni, Levin şi Kitty. Ateul sau mai bine zis posibilistul Levin luptă cu propria sa necredintä, cu neliniştea şi îndoiala sufletului său : „ce e bine şi ce nu e bine? ce există şi ce nu există? oare ţăranul are dreptate să nu lucreze cu maşini ? oare eu sunt proprie- tarul pămîntului acestuia ?" Şi cînd cumnată-său Oblon- ski, simpaticul şi mizerabilul bărbat al bietei Dolly, se ruinează cu actrițele şi baletistele, Levin de-abia indráz- neşte să spuie nevestei sale că a renunţat la partea ei de zestre din averea lui Scerbatki, „fiindcă Dolly are copii”. lar Kitty, cu toată teama ascunsă de ateismul bărbatului său, zice copilului, dindu-1 doicii : „Cel mai bun lucru ce-ai putea face ar fi să semeni lui tatá-táu". Bunătatea lui Levin atrage, fiindcă e mare, puternică. Dé asemenea, simtimintul religios al femeii sale, care îi dă atîta seninătate de spirit, inriureste asupra lui şi-l face să zică, la sfîrşitul romanului: „Voi urma a mă ruga, fără să-mi pot explica pentru ce mă rog, însă viaţa mea lăuntrică şi-a dobîndit libertatea; ea nu va mai rămînea la voia întîmplărei, ci fiecare minută din exis- tenta mea va avea un înțeles neîndoielnic şi adînc, pe care-l voi putea imprima fiecăreia din faptele mele: acela al binelui”. Acesta este efectul credințelor femeii sale asupra lui, şi aici, ca şi mai sus, logica e respectată. lată. în linii mari, romanul. înainte de a ne ocupa de partea estetică, care este şi cea mai atrăgătoare, să ne oprim un moment la iz- voarele depărtate ale literaturei lui Tolstoi, care dealt- rninteri sunt aceleaşi la mai toţi scriitorii ruşi : conser- vatismul şi religiunea. Cine a citit Războiul şi pacea a văzut ce scop are autorul : vrea să probeze că dacă Napoleon I a fost res- pins clin Rusia, iar marea armată prăpădită, aceasta nu 343 «e datoreste nici împăratului, nici lui Kutuzov' şi nici oastei ruseşti — ci numai şi numai poporului. Po- porul simtise că Rusia era în primejdie, şi, oa un sin- gur om, fără să chibzuiască mult, hotărăşte sau să arzâ şi să piară de pe fata pămîntului, sau să izgoneascä pe “străin din ţară. Eu nu sunt admirator al romanelor istorice, şi măr- turisesc, cu toată afecțiunea mea pentru această carte, că partea isprăvilor militare nu e tocmai ceea ce mă in- teresează mai mult într-însa. Cu toate astea, cînd arma- tele în retragere ajung pînă în Moscova şi vine ştirea că sosesc francezii, e un moment de aşa mare frumuseţe, încît te întrebi ce e, ce s-a întîmplat, ce procedeu nou s-a descoperit în povestirea unor fapte omeneşti? E că se simte printre rînduri vibrînd ura unui popor întreg; tresare minia nevinovatului ; clocoteşte mulțimea beată de răzbunare. Un cuvînt trece, fluierind ca un crivät de nefericire : foc! Se aprinde cetatea din cele patru unghiuri. Flácári serpuitoare se răsucesc în văzduhul plumburiu al iernei, luminînd cerul ca o spăimoasă au- roră boreală. Foc! Să se prefacă totul în cenuşă; să nu rámíie piatră peste piatră; să se radă din fata pă- mîntului, tot, tot, bogăţie, amintiri istorice, dar să nu cadă în mîna duşmanului, să nu-i fie de adăpost. Aşa gîndeşte boierul, funcţionarul, negustorul, mojicul. Iar administraţia se luptă din răsputeri să împiedice această sălbatică pustiire. Ea ştie că, orcare ar fi soarta arma- telor, odată pacea încheiată, Moscova o să rämîie tot a țarului. Orce alt oraş mai mare din zilele noastre, sau din bilele acelea, ar fi făcut tocmai dimpotrivă, ca să-şi scape averile şi proprietăţile, iar administraţia ar fi avut să lupte cu trădătorii. Simtimiíntul acesta antic îl scoate Tolstoi, cu drept “cuvînt, din rănunchii poporului, din instinctul lui de con- servatiune. Dar aläturi cu asemenea rezultate ale conservatis- mului, la cîte alte lucruri ciudate nu dä el nastere. in Prințul Nehliudov,” autorul ne face să asistăm la o luptă stranie între un tînăr insufletit de idei uma- nitare, liberal, bun, care lasă lume şi petreceri şi vine 344 Ja moşia părintească să facă fericirea poporului, şi între poporul său. Nehliudov îi liberează din robie ; Nehliudov 'e dă pămînt de muncă ; Nehliudov vrea să-i vază curati. Umblă prin cocioaba fiecărui ţăran şi încearcă să-i in- sufle dragoste de învățătură şi ură de băutură ; le cum- pără sámintá de calitate mai bună ca a lor; stáruie să are pămîntul în ogoare ; vrea să facă din popă un om cumsecade... Nimic ! Țăranul îşi încrucişează mîinele pe chimir şi se uită la el cu un obraz stupid, avînd aerul de a zice: „prost boier mai eşti! ce să facem noi cu libertatea ?" Iar dragostea de învăţătură şi ura de bäu- tură el o răstoarnă şi o face dragoste de băutură şi ură de învăţătură ; sáminta bună o vinde ori o mănîncă; pămîntul de-abia îl rîcfie şi aşa mai departe. Nehliudov se izbeste de conservatismul poporului ca de o stîncă. Nu poate schimba nimic, se ruineazä, se scârbeste şi pleacă în lume. Cazacii,” un alt roman de moravuri al lui Tolstoi, ne înfăţişează o sectă de schismatici, cari de veacuri au fugit din Rusia şi s-au aşezat pe malurile Terekului, la poalele Caucazului. Aruncati într-un colt al universului, înconjurați de toate părţile de cerchezi musulmani, pe jumătate sălbatici, ei şi-au păstrat religia creştină, dra- gostea de libertate, de război, de prădăciuni, nu au con- sideratie decît pentru ei şi despretuiesc tot restul ome- nirei. Dacă e vorba de străin, cazacul mai degrabă în- găduie la el pe un cerchez muntean decît pe soldatul rus, care vine să-i păzească satul, dar îndrăzneşte să fumeze în coliba lui. La aceşti oameni aduce Tolstoi pe un tînăr ofiteras, Olenin, om cu dare de mînă, cu inimă bună, care, se înţelege, se înamorează de fata gazdei lui, Mariana, şi de tot ce găseşte în stanifa lor căză- cească. Toată povestirea, plină de detalii interesante, e o vecinicá umilire a lui Olenin, căruia cazacii îi beau rachiul şi-i mîncau banii, pe cînd Mariana se joacă cu patima lui, îl despretuieste şi se are bine cu spînzura- tul, dar voinicul de Lukaşka. Ce nu făcuse pentru ei Olenin ! Vrea de-a-binele să ia de nevastă pe Mariana, să-şi cumpere o colibă şi să se facă şi el cazac. Dar cînd Lukaşka vine de la o luptă cu cecenii rănit, ochii fetei se aprind de ură contra lui Olenin, nu fiindcă e Olenin, 345 «d fiindcă e străin, fiindcă nu s-a dus să se bata cu tă- tarii, fiindcá nu stie infige cutitul in carne vie, fiindcá, in fine, nu e cazac. Şi Olenin, încredinţat cá nu-i de scos la cale cu asemenea creştini, pleacă in telegutá, lă- trat de cîini, fără o privire de la Mariana, fără o vorbă buná, decit doar de la un bátrin betiv, care in momentul plecárei i1 ia o carabiná din trasará, ca sä-si aducá amin- te de el. Conservatism si acesta. Dar apoi, in Anna Karenin, lupta lui Levin cu tä- ranii, spre a-i face sá primeascá masinele in muncä ? De la intendent, vätäsei, argati de curte, pînă la cel din urmá táran, e o urá surdá contra oricárei inovatiuni. Levin se teme să le mai dea uneltele pe mînă, fiind *sigur cá, printr-o înţelegere mută, toată lumea va căuta să scoată cîte un şurup, să rupă cîte un fier, spre a dovedi că maşinele sunt fleacuri. Conservatism în felul lui. Dar Jasnaia Poliana !" Aci nu mai suntem în ideile poporului rus, ci într-ale autorului. Tolstoi, supărat de modul cum se dă învăţătură ţăranului, îşi pune în gînd să dărapene tot sistemul guvernului şi să-l înlocuiască cu un altul al său, pe care îl crede cu desävîrsire nou. Şi ce face ? Deschide o şcoală pe proprietatea sa Iasnaia Poliana, la care vine şcolarul cînd îi place, cum îi place, cîntînd, jucînd, fără cărţi, fără caiete — cum îi vine mai bine la socoteală. In clasă, dacă vrea să stea la locul lui, bine ; dacă însă îi convine să încalece pe fereastră, iar bine ; dar îi vine mai la-ndemînă să stea cu mîinile în părul vecinului, minunat. Datoria dascălului este să-l des- făteze, să-i istoriseascä poveşti cu Poriu-împărat, dacă îi plac ; dacă însă băiatul adoarme, să-l destepte bini- şor şi să încerce alte snoave, pînă o găsi .cartea de lec- tură cea mai potrivită. De s-o întîmpla să arunce vreun şcolar în el cu năhut, să nu se supere, fiindcă bietul co- pil are nevoie să se răcorească, cîrpind cîte o palmă ve- cinului sau bruftuind pe profesor. Cînd ne vom ocupa de estetica romanelor lui Tolstoi, vom avea ocazie să admirăm cîteva scene măiestre din această lucrare. 346 In linii mari însă şi ca sistem, nu te poti opri de a nu striga : ce este asta? Am ajuns la teoria lui Lom- broso ? ` Autorul crede că a iscodit ceva foarte nou, foarte in- teresant, caro e a lui propriu, si nu înțelege că acest ceva nu e decît manifestarea instinctului de conservatiune. în adevăr, Tolstoi, care e nu numai proprietarul, ci si directorul scoalei, se munceşte ca un vinovat să găsească cărțile şi sistema cea mai potrivită cu firea täranului. Lui Fedka, bunăoară, nu-i place aritmetica ; prea bine, să nu învețe aritmetică. Dar are să se facă om, fără să ştie adunarea. Nu face nimic : natura lui de rus aşa vrea,, să nu ştie adunarea — trebuie respectată. înțelege fiecine că o asemenea pedagogie însemnează sfîrşitul lumei civilizate. Dacă există o parte experimen- tală interesantă în studiul ce-l face boierul rus cu copiii ţăranilor săi — nu mai putin sigur e cá sistema aceasta,, aplicată şcolilor statului, prin urmare multimei, coprinde sîmburile unei complecte dezorganizări. Manifestarea li- beră a înclinărilor unui om la vîrsta de 7 ani e o glumă care, dacă ar fi luată în băgare de seamă, ar întoarce omenirea cu o mie de ani înapoi. Ceea ce se manifestă cu siguranță la vîrsta de şapte ani e dorința de a nu în- váta. Obîrşia noastră sálbatecá tinde a ne lua în stăpî- nire, ori de cîte ori corectivul educației nu intervine, după cum rînjitul şi arătarea dinților cîneşti se întîmpla, [cînd] ne supărăm. Acestea sunt legi fatale. A aduce conservatismul pînă a voi să tii seamă că lui Fedka îi plac poveştile cu Hagi-Murad şi nu vrea să audă vor- bind-se de adunare ; că țăranul nu se poate obicinui cu maşina de treierat, şi de aceea trebuie lăsat să-ți bată griul cu cai spre a ti-1 face una cu pămîntul — însem- nează a secoti pe Nehliudov de nebun şi deci a ține pe ţăran rob ; a tine pe ţăran rob însemnează a consfinti o- stare de lucruri intemeiatá numai pe puterea brutalá, deoarece sá stie cá obîrsia robiei, din timpurile eroice, era rázboiul si prada. inlántuirea aceasta de fapte alcá- tuieste un total de argumente care sileste pe om sà meargă cu fenomenele vietei înapoi, pe cînd experinta merge inainte. Aceasta nu se poate. Sau, dacá se poate, atunci e o anomalie a momentului, care trebuie consta- 347 tatä cu pärere de räu, fiindcä dä nastere la lucruri ne- firesti. intr-adevár, un mare punct de intrebare, in carac- terul Annei Karenin, este lipsa de vointá de a se des- părți de bărbatul sáu." Pentru ce chinuieste pe Vronski in toate felurile si, -ori de cîte ori vine vorba de despártenie, ea face toate *chipurile spre a o împiedica? Sá fie ruşinea si conside- ratia de lume ? Nu, fiindcă pleacă in Italia şi la întoar- cere tráiegte cu Vronski cum ar trái doi oameni cásáto- riti. Sá fie dragoste pentru copilul legitim, rámas cu tatăl său Karenin ? Parcă s-ar părea cá da, pînă la o vreme, dar mai tîrziu, absorbitá de patimá si gindindu-se numai cum sá se facá mai atrágátoare pentru omul iubit, Anna uitá si pe copil. Puterea fermecătoare a acestui caracter stă tocmai în desfăşurarea logică a tragediei sufleteşti ce cuprinde în sine. Toate extravagantele Annei sunt fireşti, fiindcă, deşi disparate, conlucrează împreună spre a se dovedi şi mai bine marele ei amor. Faptul nedespärtirii este “singur fals. Pentru mine nu încape îndoială că această lacună îşi “are izvorul în firea rusească, absolut conservatoare. în viaţa zilnică, manifestările acestui conservatism bolnă- vicios iau un caracter de statică socială, care face că, atît la Petersburg cît şi la Paris, cît şi oriunde, rusul cel mai binecrescut poartă cu sine şi inconştient ticuri, deprinderi, gusturi, mod de a judeca, moravuri şi mo- rală, cari îl deosebesc de restul lumei. Firea atît de ome- nească, atît de femeiască a Annei Karenin devine absolut rusească cînd nu primeşte a fi fericită prin divorţ, spre a nu schimba o mizerabilă stare de lucruri. Aceasta con- stituie o inferioritate a lui Tolstoi față de Shakespeare, care nu mai e englez şi om al timpului decît numai în punere în scenă ; în caractere, englezul devine om, sus- pendat în timp, iar nu în timpul său. Tot aceasta e cauza că, atunci cînd idei noi, credinţe moderne, observatiuni ştiinţifice pătrund în aceste naturi, se urmează o cioc- nire groaznică între ideea nouă, care prin chiar faptul -348 Wei cá e nouá e revolutionará, si conservatismul firei rusesti. D# aice, pesimism, nihilism etc. Iatá unde, in adevár, geniul clar al latinitátii nu mai poate pricepe pe cel slav. III. CONSERVATISM MODERN Singura cale pe care se merge cátre progres, cu temei, este aceea a conservatismului. După cum in matematici, în fizică şi chimie, nimic nu se descopere prin inspiratii, ci totul se leagă prin calcule şi experimente ce derivă unele diri altele, tot aşa în sociologie şi politică, măsurile noi decurg din cele vechi, şi numai atunci sunt trainice cînd se fac fără sal- turi. "' Chestiunea conservatismului a fost dezbătută cu în- demînare de multi oameni şi aproape peste tot. Tocmai de aceea poate e greu să ne mai ocupăm şi noi. Cu toate astea, socot cá nu e zadarnic, încercînd a studia izvoarele sociale ale literaturei lui Tolstoi, să cu- noaştem înţelesul adevărat al conservatismului modern. Orice măsură care este conformă cu natura si rati- unea de a fi a unui lucru este o măsură conservatoare. lată o definitiune chintesentialá, dar, îmi pare, foarte exactă. în adevăr, a aduce un portocal de la Sorrento şi a-l planta în grădina din România e o încercare îndrăz- neatä şi, dacă izbuteşte, minunată. Dar e probabil că, ori cu cîte îngrijiri îl vei tine, portocalul are să se usuce, fiindcă măsura de a-l ridica dintr-o climă dulce, dintr-un golf umed şi fără vînturi, spre a-l aduce într-o ţară fri- guroasä, nu se potriveşte cu natura şi raţiunea de a fi a portocalului. Dimpotrivă, în aceeaşi grădină, introdu măsuri noi : în loc de a lăsa părul să crească în sus fără vlagä, taie-l primăvara cu indeminare, curátá-1 de omizi, altoieşte-l chiar, spre a îmbunătăţi rasa, şi vei vedea că, în loc să moară, are să meargă înainte — fiindcă toate aceste inovatiuni sunt potrivite cu modul de a fi al pâ- rului. întocmai aşa e cu naţiunile. Hrana obicinuitá a lapo- nului se alcătuieşte din grăsime de focä, seu, unt de 349 peste etc., iar bäutura din cele mai puternice spirtuoase, -cind le are. Hrana italianului din Calabria, din maca- roane, iar bäutura niciodatá din alcooluri. Viata celui *dintái are nevoie, spre a tine piept frigului, sá arzá can- titáti mari de grásime ; viata celui de-al doilea, spre a rezista cáldurei, are nevoie de sobrietate. Sá ne închi- puim acum cá religiunea creştină, introdusă la laponi, ar impune ascetismul şi posturile sale ; e cu putinţă să le primească laponul ?.. Religiunea creştină da, fiindcă nu are nimc [ne]potrivit firei lui ; posturile însă nu, fi- indcă nu sunt conforme ratiunei lui de a fi. Deosebirea între conservatismul astfel înţeles şi con- servatismul cum e încă priceput de mulţi oameni poli- tici din zilele noastre stă în aceea că, pe cînd conser- vatorii tipicari nu admit mişcările sociale şi au oroare de revolutiuni, conservatorii ştiinţifici le admit, ba chiar le provoacă, dacă sunt trebuincioase. Revolutiunea franceză a fost o măsură conservatoare pentru națiunea în care s-a produs. In adevăr, se stie că, cu cît proprietatea feodalä împiedicai productiunea şi reacţiunea cultivatorilor micşora renta, cu atîta no- bilimea se arunca asupra bugetului statului, acordîndu-şi pensii şi venituri ridicule, ceea ce a pricinuit colosalul deficit pe eare-1 descriu Taine si Talleyrand” si care în fond a fost adevărata cauză a revolutiunei. Dacă revolu- tiunea nu ar fi izbucnit, dezagregarea economică şi mo- rală a Franţei s-ar fi urmat mai departe, surdă, mortală, pînă la ingenuncherea ei desávirgitá. Revolutiunea a scá- pat Franţa, prin urmare e o măsură conservatoare. De asemenea, mişcarea italiană din '48 şi '59. Dacă Italia, cu Piemontele în frunte, nu lupta să răstoarne domina- tiunea austriacă de la Milano şi din Veneţia, pe regele de Napoli, pe papă din puterea temporală — ar fi con- tinuat a fi supusă la străini, împărţită, neputincioasă. Revolutiunea a făcut unitatea Italiei, i-a asigurat exis- tenta — deci e o măsură conservatoare. Tot astfel cu mişcarea lui Tudor Vladimirescu şi cu cea diri '48, în tara noastră. A ne scăpa de domnia corosivá a fanario- tilor era dreptul poporului român. Fiindcă fanariotii ame- nintau a ne schimba rasa, cum din nenorocire au şi iz- butit în cercurile de sus," orice mijloc era bun spre 350 a-i alunga ; revolutiunea era o datorie de conservatiune națională, deci măsură conservatoare. In fine, Anglia însăşi, tara torysmului celui mai înversunat, ne dă exemplul unei revolutiuni conservatoare, alungind pe Iacob II şi pe Stuarzi de la tron, fiindcă aceştia amenin- tau institutiunile, religiunea, trecutul national, voind sá le inlocuiascá cu institutiuni stráine, cu catolicism. Re- volutiunea găseşte in Macaulay’ un istoric plin de en- tuziasm. Si dimpotrivá, sunt anticonservatoare revolutiuni ca cea chilená," care, sub pretext de a înlătura dictatura unui om, ascundea interesul meschin a douá partide ce se báteau asupra bogatei provincii hrápitá de la peru- vieni. Au fost anticonservatoare mai toate másurile din "64 la noi (afară de împroprietărirea țăranilor), fiindcă erau copiate după legile altor popoare şi neconforme cu natura poporului român. Cred că astăzi este anticonser- vatoare măsura inamovibilitátii învăţătorilor.” Raţi- unea de a fi a unui învăţător este progresul. Cine zice inamovibilitate în învățămînt zice inamovibilitate în pro- gres, ceea ce e o absurditate. Acest adevăr e deopotrivă aplicabil la toate gradele de învățămînt, dar mai cu seamă la cel rural, unde inamovibilitatea aplicată astăzi în- seamnează consfintirea unei stări intelectuale mezii de negru întuneric. Aceasta nu e conform nici cu natura, nici cu ratiunea de a fi a invátámintului. Fiind acum statornicit înțelesul ştiinţific al cuvîntu- lui conservatism, să vedem cum se aplică el la romanele lui Tolstoi şi care e deosebirea între conservatismul astfel înțeles şi conservatismul rusesc. In expunerea din capitolul precedent, am cunoscut persoanele din Anna Karenin şi am văzut că sunt Anna şi Levin ; ne-am încredinţat că jocul pasiunilor e logic, că naturile sunt consecvente pînă la sfîrşit, că interesul nu lingezeste. Acum însă trebuie să adáogám : da, sunt logici, consecventi si interesanti, dar pe baza firei lor de conservatori rusi inconstienti. Anna Karenin e o admirabilá creatiune. Ea nu trá- ieste decit prin amorul ei. Si-a lásat casá, bárbat si co- pil, spre a fi totdeauna lingá Vronski. E aláturi de el, dar aşa de nenorocită !... 351 lată o scenă de pe la fine: se certase cu Vronski dintr-o neîntelegere: „Gîndurile cele mai opuse o coprinserá. Ce să facă? Să meargă la mâtuşă-sa, care o crescuse ? la Dolly? în străinătate ? Această despärtenie să fie ea definitivă ? Oare ce făcea el în cabinetul de lucru ? Ce-ar zice bár- batul său Alexei Alexandrovici şi lumea din Peters- burg ? O idee nehotärîtä, pe care nu putea s-o lege, o muncea : îşi aduse aminte de o vorbă ce o zisese lui băr- batul-său, după boală: «De ce n-am murit!» şi îndată aceste cuvinte deşteptară simtimintul ce-l exprimaserá altădată. «Da, a muri e singurul mijloc de scăpare ; ru- şinea mea, dezonoarea lui Alexei Alexandrovici şi a lui Serge, totul se şterge cu moartea mea ; iar atunci el mă va plînge, îi va părea rău, mă va iubi !» Un suris de în- duioşare asupra ei însăşi îi flutură pe buze, pe cînd îşi scotea machinalmente inelele din degete. — Anna, zise o voce lîngă dînsa, pe care o auzi fără a ridica capul, sunt gata la tot, să plecăm poimîine. Vronski intrase încetinel şi-i vorbea cu afecţiune. —. Ce zici ? —* Fă cum vrei, răspunse ea, nemaifiind în stare a se stăpîni, şi izbucni în lacrámi : lasá-má, lasá-má ! îngîna printre suspine, plec, mă duc, ce sunt eu? o femeie pier- dută, o piatră de gitul tău. Nu vreau să te chinuiesc mai mult. lubeşti pe alta, o să te liberez de mine. Vronski o rugă din toate puterile să se liniştească, se jură că n-are cuvînt să fie geloasă, că o iubeşte ca şi înainte. — De ce să ne torturăm astfel ? o întrebă. Anna păru a vedea lacrămi în ochii lui şi, trecînd de la gelozie la dragostea cea mai pasionată, îl sărută pe obraz, pe git, pe mîni, fără stápinire. Impăcăciunea era astfel desávirsitá. Chiar de a doua zi Anna, fără să hotărască încă ziua plecărei, grăbi pre- gătirile ; tocmai scotea nişte lucruri dintr-o ladă şi le aşeza teanc pe braţele Annuscâi, cînd Vronski intră îm- brăcat gata, cu toate că era încă prea de dimineaţă, — Mă duc de-a-dreptul la mamă-mea, poate îmi va putea trimite bani, şi atunci plecăm chiar mîine. 352 Vorba despre vizita asta turbură buna dispoziţie a Annei. — Cred că-i de prisos, fiindcă eu n-o să fiu gata. Şi îndată se întrebă pentru ce această plecare, im- posibilă cu o zi înainte, devenea deodată posibilă. — Fă cum vrei, adaose ; acuma du-te la dejun, viu şi eu numaidecît. Cînd intrá in sala de mincare, Vronski era la un bif- tec. — Casa asta mobilatá imi devine odioasá, si tara imi pare ca pămîntul fágáduintei, zise ea cu însufletire ; însă văzînd pe fecior cá intră să ceară recepisa iscálitá a unei depeşi, rămase parcă încremenită. Cu toate astea era foarte natural ca Vronski să primească şi el o telegramă, ca orcare altul. — De la cine-i depeşa ? — De la Stiva, răspunse contele fără a se grăbi. — De ce nu mi-ai arátat-o ? Ce secret există între tine şi frate-meu ? — Stiva are mania telegramelor ; ce nevoie era să-mi telegrafieze ca să-mi spuie că nimic nu era hotărît? — Pentru divorţ? — Da; spune că i-ar fi cu neputinţă de dobîndit un răspuns definitiv ; citeşte. Anna luă depeşa cu mîna tremurind ; sfîrşitul era astfel : «puţină speranţă, dar voi face posibilul şi im- posibilul». — Nu ţi-am spus ieri că lucrurile astea îmi sunt in- diferente ? îmi pare că era zadarnic să mi le ascunzi. «Poate că tot aşa face cînd corespunde cu femei», gîndi ea. Aş dori ca chestiunea asta să te intereseze aşa de puţin cît mă interesează pe mine. — Să má ierti, pe mine mă interesează, fiindcă îmi plac lucrurile limpezi. — De ce ? Ce nevoie ai de divorţ pe cîtă vreme există amorul ? — Vecinie amorul ! socoti Vronski strimbind din nas. Ştii prea bine că, dacă-l doresc, îl doresc pentru tine şi pentru copii. — Cu copiii s-a sfîrşit. — Destulă treabă; mie îmi pare rău. 353 — Tu nu te gîndeşti decît la copii, iar la mine deloc, zise ea, uitind cá el zise «pentru tine si pentru copii» si nemultumitá de dorinta lui de a avea copii ca de o dovadá de nepásare pentru frumusetea ei. — Dimpotrivă, má gîndesc la tine, încredinţat fiind că iiitalia ta provine mai cu seamă din cauza pozitiunei tale false, răspunse el cu răceală şi supărat. — Nu înţeleg întru ce situatiunea mea poate să fie cauza iritatiei mele, zise ea, văzînd în ochii lui Vronski un judecător teribil, care o condamna ; situaţia asta imi pare foarte limpede, nu sunt cu totul în puterea ta ?" Femeia asta, cu toate că-şi înşelase bărbatul şi avea un amant, era o femeie cinstită. Iubea pe Vronski din toate puterile ; era a lui ; trăiau împreună ; aveau chiar un copil; de la bărbatul ei, Karenin, nu mai putea aş- tepta nimic ; Vronski avea un nume mai mare, o avere mai mare, era, în fine, în logica cea mai elementară a se despărți, să lucreze chiar din toate puterile pentru aceasta. Anna însă nu primeşte li Şi să se noteze că, cu toate astea, eu nu găsesc pro- blema psihologică a Annei falşă. Natura omenească este în esenţa ei conservatoare. Pentru a ieşi din statica ce o impun împrejurările unui individ, trebuie ca individul să aibă o forță de caracter mai mare sau cel putin egală cu forța conservatoare a naturei sale. Primejdia chiar, amenințarea existenţei in- dividului, onoarea, fericirea lui, nu produc adesea nici o reacțiune. Aşa se explică cum o mulţime de oameni, bine născuţi, bine crescuţi, dominați de o pasiune, încep prin a o urma orbeste şi sunt fericiţi atît cît pasiunea du- rează şi se poate exercita, iar cînd ea încetează, indivi- dul rămîne în noroiul social în care l-a dus patima, se deprinde cu el şi nu mai iese niciodată. Astfel se în- tîmpla că un om cumsecade se înamorează de o baletistă, o iubeşte şi o despretuieste în acelaşi timp, dar se de- prinde cu dînsa ; cu timpul n-o mai iubeşte, dar nici n-o mai despretuieste ; ea devine o trebuintá zilnică, după cum devine bona în casa savantului, care cu timpul de- T vine soția lui, spre a-i îngriji reumatismele. Tot aşa cu jucătorii de cărți nenorociti, cari, după legile conventio- nale ale societății, se dezonoreazä. Tot aşa cu betivii etc. Verbul francez s'encanailler e bazat pe natura noastră conservatoare şi pasionată. Această regulă devine cu atît mai evidentă, cu cît te urci mai sus spre popoarele barbare, pînă acolo pînă unde omul reintră în sălbăticie. Cu cît unghiul intelec- tual este mai ascuțit, prin atavism şi prin momentul ac- tual, cu atîta individul este mai accesibil la inovatiuni, mai schimbător în impresii. In toată literatura rusească nu există nici măcar umbra unui Gil Blas de Santillane” sau a unui Barbier de Séville" — după cum, de ase- meni, în literaturile neolatine nu se întîlnesc tipuri ca prințesa Maria Bolkonski si Petru din Război si pace; Anna, Levin, Karenin din Anna Karenin ; Gherasim din Moartea lui Ivan lici; ^ căpitanul Nikolai Ilici Sne- ghirev şi fiul sáu Iliuşca, poreclit Mocialca, după barba lui tatä-säu, din Precocii lui Dostoïevski. Poate că Dostoïevski ar trebui lăsat la o parte, fiindcă persoanele sale ies din ordinea oamenilor normali. Deci creatiunile lui Tolstoi sunt toate conservatoare în înțelesul rusesc. Autorul le vrea aşa, fiindcă pe inte- resantele chipuri visätoare ale lui Nehliudov, contele Petre şi Levin, inovatori sublimi şi ruşi şi aceştia, Tols- toi le îngenunche într-adins, fie înaintea pămîntului, fie înaintea icoanelor sfîntului Neculai. Conservatismul constatat de noi ca esență a naturei omeneşti se agravează la ruşi, şi în special la Tolstoi, fiindcă marele autor a înțeles că poporul său e încă pe o linie înclinată de la barbarie la complectă civilizație. Nu vreau să fiu rău înțeles. Eu sunt cel dintăi a recunoaşte finetea tuturor persoanelor lui Tolstoi, ceea ce dovedeşte că le recunosc o educație foarte îngrijită si, deci, o reală civilizație. Dar, în liniamente mari, această civilizație e intensivă iar nu cronică, ceea ce stiintificeste dă naştere la anomalii psihologice extraordinare. Rațiunea de a fi a Annei Karenin este amorul său. Natura amorului fiind exclusivistă, despărțirea era in- dicată. Rațiunea de a fi a lui Karenin în roman e ego- ismul, demnitatea rece a functionarului ideal. Natura ego- 355 istului trebuia să-l poarte fireşte către a se desface de Anna, iar nu a rămînea în acea placidă, extatică nepu- tintä sufletească, care îl duce la viaţa hipnotică a contesei Lidia Ivanovna. Dolly, nefericita Dolly, despretuieste pe bărbatul sáu, se indigneazä, urăşte, suferă — dar e incapabilă de a face o mişcare puternică, spre a ieşi din atmosfera de mizerie aurită în care o ţine Oblonski. Şi, cu toate astea, are conştiinţă limpede de starea ei, are voinţă pentru restul actiunelor vietei, este poate per- soana cea mai morală şi mai atingătoare din roman — dar e şi dînsa supusă fatalmente staticei sociale a naturei ruseşti. Acelaşi lucru se poate zice de mai toate persoanele de căpetenie din romanele lui Tolstoi. Contradictiunea ce reiese din cercetarea acestei ches- tiuni, față cu afirmatiunea din capitolul precedent, cá totul e logic în Tolstoi, e numai aparentă. Creatiunile lui Tolstoi sunt logice, dar de o logică rusească, în acest sens că se dezvăluiesc, în tot lungul.romanelor, cu lacunele lor originare, cu particularităţi inerente firei ruse, ce adesea se pun de-a curmezisul desfăşurărei absolut logice. A găsi aceste lacune, cu alte cuvinte originea conser- vatismului rus, iată obiectul paragrafului următor. IV. CAUZE ISTORICE. LIPSA DE LATINITATE O teorie a timpurilor moderne, cam grăbită, pusese la modă, mai cu seamă după războiul franco-german, pro- orocirea decadentii popoarelor neolatine şi înălţarea po- poarelor slave şi germane.” Teoriele sunt şi ele ca oamenii : nestatornice. Nu am a má ocupa aici de calitățile războinice ale diferitelor rase, deşi, chiar şi din acest punct de vedere, istoria omenirei pînă la 1870 ne dă, din patru mari că- pitani, doi de viţă latină : Caesar şi Napoleon, iar cei- lalti doi, Alexandru cel Mare şi Hannibal, erau: unul trac, altul fenician — în toate cazurile nu slavi, nici germani. lar de la 1870 pînă în zilele noastre e prea puţin timp pentru ca să putem trage o concluziune din biruin- tele germane. Interesul nostru este însă curat literar, 356 Cînd cineva îşi aruncă ochii cu nepărtinire pe harta Europei de pe vremea Imperiului Roman si o aşterne pe harta Europei moderne, nu se poate să nu recunoască că civilizația reală modernă a rămas în graniţele vechiu- lui imperiu. Lăsînd la o parte marele popor englez, care, din cauza situaţiei geografice a tärei, s-a dezvoltat cu viaţa sa aparte, fără însă să se poată sustrage de la înrîurirea la- tină — poporul cel mai civilizat din zilele noastre, cel mai artist, cel mai blînd, cel mai moral, este cel toscan. Şi dimpotrivă, cel mai puţin civilizat, mai netolerant, mai rău administrat, care a fost rob pînă în 1861, este cel rus. Astea sunt fapte pe care simpatiele sau antipatiele noastre nu le pot schimba. Romanii nu cunoşteau pe vremurile lor decît un basm rătăcit de ceea ce se petrecea pe malurile Mărei Caspice. Acolo trăiau scitii, iar la miazănoapte de ei trăiau sar- matii, ginte slavă, care pe vremea lui Marc Aurel era împărţită in roxolani" şi iazigi, ' barbari furiosi cari năvăleau adesea pe pămîntul imperiului. Mai la nord de aceştia ar fi vegetat finezii prin mlăştinele Marei Bal- tice. Mai mult, nimic. Noi însă mai ştim că prin veacul al 3-lea năvăliră din Scandinavia gotii, care la rîndul lor fură goniti de huni, iar aceştia, la moartea lui Attila, de poporul slav, răscu- lat, care porni in parte spre pădurile fineze şi întemeie cetăți ca Slavensk, Novogorod, Moscova etc. Se pare cá la Novogorod, tribul varegilor sau ruşilor puse temeliele viitorului imperiu, iar Rurik," şeful lor, deveni întîiul prinț şi fondatorul unei dinastii, în veacul al IX-lea. Cu un veac mai tîrziu, pe la 980, Vladimir 1" imbrátisa creştinismul şi cu el îl imbrátisa o parte din popor. Acest punct e important şi de el ne vom ocupa ceva mai departe. în începutul veacului al XI, Iaroslav'* în- tocmi legi pentru poporul său şi se pare că-şi mărită fe- tele cu regii Norvegiei, Ungariei şi Franciei. Aceasta este prima licărire istorică de legături cu Occidentul. Dar fu o adevărată licărire, fiindcă, după Iaroslav, urmează o pînză de negru întuneric, de războaie civile, de tilhárii, de uzurpări etc., pînă ce în 1223" mongolii, sub urmaşii lui Gengis-Khan, năvăliră în Rusia de miazăzi; Kievul 357 căzu in mînile lituanienilor ; părţile ele pe Baltica fură supuse de cavalerii teutoni, iar' Finlanda de suedezi. Tocmai sub Ivan III-lea, * in a doua jumătate a veacu- lui al XV, Rusia îşi recapătă neatîrnarea şi integritatea teritoriului. Ivan se căsători cu Sofia Paleologu, nepoata ultimului împărat bizantin, şi prin această căsătorie se puse în raport cu unele curţi din Occident si aduse cu mari cheltuieli artişti italieni. Vasili al III-a," fiul sáu (1505), avu relatiuni cu Carol Quintu, Gustav Wasa," Léon X" etc. Restul nu ne mai interesează. In începutul veacului al XVII-lea veni la tron dinastia Romanovilor, care dete pe Petru cel Mare, ale cărui călătorii şi raporturi cu Occidentul sunt cunoscute ; in 1762 urmá' dinastia Hol- stein-Gottorp, care dete pe Caterina II,‘ ale cărei gus- turi literare si corespondențe cu Grimm, D'Alembert," Voltaire, precum şi colectionarea tablourilor in palatul Ermitagiului sunt iaräsi foarte cunoscute. Va să zică, pînă la anul 1500, latinitatea şi rusismul stau, față de civilizația greco-romană, cum stă Mercur şi Saturn faţă de Soare. Introducerea creştinismului nu avu nici o înrîurire literară însemnată asupra Rusiei. Fraţii Chirii (Constan- tin) şi Metodiu spre a fi întelesi de bulgari, sîrbi, bos- niaci, slavoni, ruşi etc., trebuiră să întocmească alfabe- tul cirilic," derivat din cel grecesc, prin care le tălmă- ci cărțile sfinte. Prin urmare, slavii meridionali nu pu- tură cunoaşte limba latină nici cel puţin pe calea aceasta, si nu se putură bucura de eruditiunea călugărilor cato- lici, care au fost, pentru omenire, executorii testamen- tari ai clasicilor. Aşa că trecerea lui Vladimir şi a unei părți din popor la creştinism nu putu schimba decît, poate, erezurile religioase păgîne. Noi, românii, care am primit creştinismul pe aceeaşi cale, avem mîngiierea să găsim în rugăciunile noastre, pe lingă puzderia de slavo- nisme supărătoare, vorbe cu rădăcini latine, ceea ce pro- bează că ele erau în limbă înainte de veacul al IX-lea, prin urmare că unii din legionarii şi colonii lui Traian, ca mare parte din poporul de jos, erau deja creştini la epoca venirpi lor în Dacia. Se pare că Chirii scrise cărți mo- rale, cari, cu prilejul călătoriei lui la Roma, sub papa 358 Adrian al II-lea," fură traduse în latineşte. Dar nici acestea nu foloseau la nimic pentru cultura popoarelor slave, deoarece originalurile erau în text grec, iar tradu- cerile în text latin. Prin urmare, punînd creştinizarea Rusiei în veacul al X-lea şi al XI-lea, iar începutul civilizatiunei sale occi- dentale la primele decenii ale veacului al XVI-lea, ne găsim faţă cu un popor ale cărui titluri de nobleţe sunt 800 ani de creştinism şi aproape 400 ani de civilizaţie! Ei bine, cinstit, e prea putin ! Din punctul nostru de vedere, chestiunea e foarte importantă. Cu cît un popor e mai vînjos şi mai închis în granițele sale, cu atîta devine mai conservator; şi cu cît e mai conservator, cu atîta se face mai refractar la orce fel de civilizaţie. Dar conservatismul acesta e foarte vecin de barbarie. Chinezii sunt un popor vechi, cu o ci- vilizatie conservatoare, care nu s-a comunicat nimănui şi n-a primit nimic de la nimeni. Dar civilizaţia lor con- servatoare nu i-a împiedicat de a rămînea cu limba mono- silabică, compusă din radicaluri pure, fără nici un principiu organic de gramaticá'' (ceea ce constituie un semn de inferioritate) ; ştiinţa lor medicală, care în tim- purile moderne e un semn sigur de civilizaţie, e redusă la 170 de feluri de puls, după care se judecă natura boa- lelor etc. în ei s-a dezvoltat detaliul — fiindcă trebuia să se dezvolte ceva. A încrusta un şoarece pe un vas, pînă la firul de păr din mustäti, e culmea manifestărei geniului chinez. Aceasta provine numai de la conservatismul lor exclu- sivist. Poporul rus, neavînd o civilizație atavică, se găseşte şi el în condițiuni de conservatism exclusivist, destul de puternic ca să fie stricăcios. Poeţii şi scriitorii sunt si- liti să-l observe ; unii se glorifică cu el, alții numai il constată. Tolstoi este din numărul celor dintîi. în Război şi pace, conservatismul ia o formă nobilă, fiindcă se găseşte faţă cu Napoleon, care, fără nici un cuvînt, se scoală în- tr-o bună dimineață cu hotărîrea de a rade Rusia de pe fata pămîntului ; aceasta este forma patriotismului. Insă chiar în acest roman, dacă lăsăm partea lui istorică, ad- 359 mirabiiä din toate punctele de vedere, psihologia indivizi- lor, minunată şi ea, poartă pecetia unei suferinţe cronice. Pare o societate de oameni care trăiesc împreună, fiindcă buna-cuviintä vrea- aşa, dar cari, în fond, sunt preocu- pati de propria lor existenţă şi stau înclinați cu capul către vremea curgătoare, încercînd să surprindă tainele soartei. Afară de Niculai Rostov, Boris Trubetkoi si alti doi-trei indivizi neinsemnati, care sunt oameni ca toti oa- menii, toti ceilalti, printul Andrei, Natasa, printesa Maria, bátrinul Bolkonski, Petre, sunt atîtea victime ale vietei ruseşti, compusă din religie, conservatism, îndo- ială şi cultură. Ideile noi, rásturnátoare de vechi credinţe şi prejuditii, parcă au intrat în aceste naturi cum ar in- tra într-o casă de oameni cinstiți un copil adoptiv in- grat, care ar viri neliniştea in familie. Asemenea lucruri nu se întîmplă în rasa latină. V. LATINITATE. RELIGIUNE Prințul Andrei, Nataşa, prinţesa Maria, generalul Bolkonski, Petre, din Război şi pace; Levin din Anna Karenin ; apoi încercări de şcoală ca cea de pe lasnaia Poliana ; legende populare ca Finul — nu se produc în- tr-un popor ca poporul toscan. Poate din punct de vedere al originalității literare, e o pagubă. Negresit că nu poti scrie pe Taras Bulba decît într-o ţară cu stepe ; dar e sigur că Gogol n-ar fi ajuns la Priorat în Florenţa. De asemenea, La Vie pour le Czar nu se poate concepe decît într-o ţară de absolut auto- cratism şi se poate cînta în Rusia sau în locuri interna- tionale, ca Nizza, dar in Italia nu îndrăzneşte nimeni s-o dea, fiindcă poporul italian a rămas încă credincios lui Bellini şi lui Verdi, melodiei care, cu toată acuzaţia de banalitate ce i se aduce, a rămas şi va rămânea, pe cît timp oamenii vor fi tineri si sentimentali, adevărata muzică. Poporul italian nu poate pricepe ritmul unei mazurci căzăceşti, cu toate tälmäcirile si interpretatiile cele mai meşteşugite. lată o minunată scenă, plină de coloare şi originali- tate, din Cazacii lui Tolstoi, pe care neolatinii şi în spe- 360 c-ial italienii o citesc cu plăcere, dar pe care n-ar putea s-o asculte un singur minut „Obrazul bătrînului Ieroska era înflăcărat, barba şo- moiog; era îmbrăcat cu un caftan nou, pe mărgini cu galoane, si tinea în mînă o balalaicá (un fel de cobzá cu trei coarde) pe care o adusese de peste apá : bátri- nul fágáduise aceastá petrecere lui Olenin, si acum era vesel. Vázind insá cá báiatul avea treabá, se cam intu- necá. Se asezä binisor, jos pe pámint. Acesta era locul cu norocul ori de cite ori era beat... Olenin îşi întoarse privirile spre el, surizind, şi urmă a scrie. Acest surîs încuraja pe bätrîn. — Aruncä-le, taicä ! dă-le la pustiu! zise el cu ho- tărîre. Te-a supărat cineva ? Bate-ti joc de ei! Pentru ce să rîcîi la hîrtie ? Auzi treabă! Şi se puse să maimuteascä pe Olenin, bătînd în pă- mâînt cu degetele lui boante şi scihimonosindu-se în toate felurile. — La ce slujesc terfeloagele astea ? Fă chief, coraj ! Creierul lui nu pricepea să se poate scrie şi pentru alte scopuri decît pentru acela de a şicana pe cineva. Olenin bufni de rîs, leroska de asemeni. El sări în sus şi începu să se laude cum cîntă el cîntece ruseşti şi tătăreşti, din gură şi din balalaică. — Ce umbli cu scrisu, măi voinice ! ia mai bine as- cultă colea la mine, că după ce-i muri, n-o să-ți mai cînte nimeni. Aşa, începu el cu una de-ale lui, cîntînd şi jucînd: — A! di, di, di, di, di, li! Unde l-am văzut? la dugheană vînzînd ace. Apoi îi trase un cîntec pe care-l învățase de la un sergent : Luni m-am amorezat, Marţi m-am chinuit, Miercuri m-am spovedit, Joi am aşteptat răspuns, Vineri mi-a sosit, îmi zicea să n-am nici o nădejde. Sîmbătă era să mă omor, Dar duminecă mi-am luat de seamă! 361 Apoi iar o aducea : A ! di, di, di, di, di, li ! insá nu cínta pe di, di, li, si cíntece boieresti, cum zicea el, decît pentru Olenin ; după trei pahare de vin, incepu adeváratul cîntec cázácesc. in mijlocul acestora, glasul lui se pierdu, el tácu, dar degetele făceau încă să rásune coardele balalaicei. — Ah ! mái vere ! zise. Olenin se întoarse către el, mirat de accentul straniu al acelui glas ; bátrinul cazac plingea, o lăcrăma îi curgea pe obraz. — Vremea mea, boierule, a trecut şi nu se mai în- toace ! zicea încet. Bea ! ss strigă deodată cu glas strsnic şi fără să-şi şteargă lacrămile. Un cîntec cerchezesc îl mişca cu deosebire. Era scurt, şi farmecul său sta într-un refren jalnic : «Ai! dai ! da- lalai !» Ierosca traduse cuvintele : «Un tînăr cerchez se duse la munte ; în lipsa lui veniră ruşii, arserá aulul'", înjunghiară pe oameni, luară pe muieri în robie. Voini- cul se întoarse : găsi locul gol, nici aul, nici mamá, nici frate, nici colibă ! Numai un pom rămăsese în picioare. El sezu sub pom şi începu să plingá. Era ca şi tine singur şi începu să cînte : «Ai! dai! dalalai In, Bătrînul repetă de mai multe ori acest trist refren. în cele din urmă, apucă o carabină din cui, se repezi afară şi descarcă amîndouă ţevile. Apoi iar mai repetă, cu glas şi mai trist încă: «Ai! dai! dalalai !» ; apoi täcu." Foarte original ! dar cînd ai sta să-ţi petreci viaţa cu „Ai, dai, dalalai", or de cîte ori ţi-e dor de muzică sau ai nevoie să exprimi muzicalmente un sentiment —- tre- buie să-ţi iei adio de la armonie. Acestea sunt lucruri minunate, de o coloare locală fermecătoare; după cum e minunat şi încîntător cobzarul nostru, tiganul cu lăuta discordată, ciobanul de pe Ceahlău cîntînd din caval ste- lelor... Toate popoarele au caracteristica lor, în muzică ca şi în poezie : stirianul e duios, patetic cu citera lui ; el- vetianul din cantoanele Schwytz, Uri si Unterwalden e celebru, iar legenda si muzica lui nationalá a dat nas- tere uneia dintre cele mai minunate productiuni ome- nesti : Guillaume Tell de Rossini ; bretonul, normandul, scotianul au cimpoiul (musette), si Dinorah lui Meyer- 362 beer îi ilustrează ; spaniolul are ghitara şi mandolina ; la Sevilla stim cu totii cá se cintá Seguidilla, iar Bizet ne-a lásat pe Carmen ; portughezii au cintecele lor na- tionale, numite Fados ; in fine, ungurii au ceardasul, noi avem doina etc., etc. Dar aceste lucruri caracterizeazá poporul, in nota lui populara, si nimic mai mult. Poate cá, din punct de ve- dere al originalitátii literare, ziceam noi mai sus, sá fie o pagubá cá toscanul nu are si el pe : ,Ai, dai, dalalai" ; dar nu-l are şi nu-l înţelege. îmi aduc aminte că, la prima mea trecere prin Flo- renta, am intrat în palatul Pitti, prin coridorul fără sfir- sit ce-l leagă de galleria degli Uffizzi.^ Vream să văd tot, să înţeleg tot, să nu uit nimic. Foarte puţini iubitori de artă se opresc în acea galerie, fără fine, de portrete. Pentru noi însă, pentru turci, pentru poloni şi pentru ruşi, are o mare însemnătate. în mijlocul unei strălucite curţi de popi, de regi ai Franţei, de sultani, de duci şi ducese apartinind Medicilor, de ambasadori, răsare deo- dată un chip de calmuc, îmbrăcat în caftan, cu gugiuman blănit, cu cămaşa pe dinafară, sălbatec şi nepotrivit cu restul. Dedesubt stă scris Ambasciatore moscovita. Această broderie de lucruri îți dă o reprezentare plastică a timpului şi a gradului de cultură al diferitelor popoare. O lume întreagă ti se däzväiuie în fantazie şi-ţi înles- neste să intelegi mai bine următoarele Pe cînd în veacul X şi XI Rusia de-abia începea să devie creştină, Florența, care îşi avea episcopii săi încă din veacul IV, intră în Renaştere. Cam după anul una mie al erei noastre, lumea din Occident începe să răsu- fle de invaziunile barbarilor, granițele se strîng, cetățile se reconstruiesc, statornicia înlocuieşte, încetul cu în- cetul, neliniştea de pînă aci, națiunile răsar fiecare cu caracterul si graiul său. în veacul acesta, spun istoricii florentini, Italia îşi formă şi ea limba, renăscînd mai splendidă ca orcînd : Milano avu atunci zilele sale cele mai glorioase ; Veneția îşi mări puterea şi, împreună cu Pisa şi Genova, redee- chiseră drumul Asiei ; Roma redeveni italiană, cînd pa- palul se emancipa de înrîurirea împărătească ; Napoli si 363 Sicilia, dupa ce alungará pe greci şi arabi, devenirá re- gate infloritoare. Florența începe caracteristica sa viaţă cu simpatica contesă Matilda," care, cea dintăi, indemná poporul său să se opuie stăpînirei germane, apărînd astfel traditiunile nationale de influenţa barbară. Toscana rămase întru- cîtva afară de feudalitate, păstrînd traditiunile cetäte- nesti romane ; zidind biserici, mánástiri si vile prin pla- iurile Apeninilor ; deschizind ochii la soare si libertate, cu setea unui popor mare care a dormitat veacuri şi se deşteaptă în lumină. Izvorul acelei strălucite epoce este: poporul, credința, clasicismul şi libertatea. Cu mult înainte de venirea Medicilor, încă din a doua jumătate al veacului XIII, găsim Florenţa într-o strä- lucire de viață rară. In 1265 se naşte Dante, si, cu dîn- sul, mai mult decît poezia, răsare din rărunchii poporu- lui limba toscană, chemată mai tîrziu a fi graiul nobil a 30 milioane de oameni ; iată pe acest drum şi ceva mai în urmă (1304), Francesco Petrarca, ducînd idioma tos- cană pînă la perfecţiune, cu suspinele sale către Laura şi le piaghe mortali d'Italia‘ ; iată, în fine, Giovanni Boc- caccio (1313), scriitorul popular prin excelenţă, prozato- rul sältäret fără seamăn, iscusit în invenţii, fără mora- vuri, fără prejudecăţi. Şi alături de aceştia, mai jos, Gio- vanni Villani," Guido Cavalcanti, Brunetto Latini," Ricordano Malespini," Bono Giamboni," poeti, croni- cari, traducátori din clasici latini. Apoi, in artele plastice, Giovanni Pisano, " sculptorul ; estrul lui Giotto " ;Arnolfo di Lapo," arhitectul atítor biserici ce stau astázi incá in picioare, ca Santa Maria del Fiore, Santa Croce si Palazzo della Signoria, la Torre etc. 50 5 Giovanni Cimabue, " ma- Toate aceste minuni, inainte de a ajunge la epoca lui Laurente Magnificul. " in 1218, florentinii puserá pe țăran în rîndul oameni- lor, liberindu-1 de felul de robie în care il tinuse feuda- litatea ; ruşii liberará si ei pe ai lor, dar cu şase sure cincizeci de ani mai tîrziu. Aceastá infloritoare stare de lucruri se datoreste lati- nitátii si crestinismului. 364 p p bm Fri ent bel bel in mánástiri, prin giturile Apeninilor, cálugárii com- pilau manuscriptele clasicilor latini, transmitind astfel posterității gîndirea celor vechi. Dante, înainte de Di- vina Coriimedia, scrisese in latineşte De Vulgari Eloquio şi yionarchia iar cu marea sa poemă aruncă o nouă strălucire asupra religiunei creştine. în altă parte am în- cercat a analiza puterea de idealitate a lui Dante. Aci voi aminti numai cá o mai măreaţă conceptiune a lu- mei decît cum o dă el nu se poate. Plecat din emisfera noastră, străbate pămîntul pînă în iad, însoţit de Vir- giliu, pe care Béatrice i-l trimite întru întîmpinare; trece centrul pămîntului, intră în Purgatoriu, unde vi- novatii îşi ispăşesc păcatele ; iese, ajunge în emisfera australă, în raiul pámintesc ; din cîntul 30 al Purgato- riului Virgiliu dispare, şi de-aci încolo îl însoţeşte Béa- trice, cu care se desface de pămînt şi intră în Paradisul ceresc, în planete, în sferele fixe, în empireu. Acest plan, izvorînd, tot, din religiunea creştină, are toată splendoarea moralei lui Christ, tot genul inventiv al Noului Testament şi, prin urmare, şi toate defectele şi consecinţele sale ştiinţifice, fiindcă, în Paradis, face teorii de mecanică cerească după Ptolemeu. Dar aşa cum e, el se datoreşte clasicismului, nei şi amorului. Virgiliu, Biblia şi Béatrice. în adevăr, Renaşterea italiană e un moment psiholo- gic de o nespusă frumuseţe. Prin ce lege misterioasă a firei, o parte din calitățile sufleteşti ale grecilor şi cea mai mare, limpeziciunea, trece prin sufletul antiartistic al poporului roman, doarme mai bine de o mie de ani şi se deşteaptă deodată în văile Apeninilor ? Poate cá, în adevăr, conditiunile climaterice, pe care Taine le soco- teşte ca izvorul de căpetenie al caracterului artistic gre- cesc, să fi contribuit şi în Toscana la Renastere. Oricum ar fi, e sigur că, a traditiunilor clasice, lumei. religiu- sub imboldirea religiunei si Florenta a fost si rámine regina Fantazia, redesteptatá in acest popor, s-a gásit, fatá de religiunea creştină, ca o pasăre care a scăpat din robie $1 zboará in cerul limpede al diminetei. Tragedia de la Golgota era un izvor indoit de emotiune religioasá si artisticá. Pictorul, care mai totdeauna lucra di maniera, 365 färä model, îsi umplea sufletul de pietate, fantazia de forme, ochiul de coloare, si petrecea fericit luni, ani în- tregi, in vîrful schelei, spre a sfîrşit firescul sáu tablou început. Unsprezece ori douăsprezece veacuri, crestinis- mul se ridicase, încetul cu încetul, din fundul catacom- belor pînă în vîrful palatelor, slujind de scop, ascuns sau vădit, la mai toate întreprinderile omeneşti. Cînd Italia făcu cele dintăi mişcări de redesteptare şi la Florenţa buna stare materială la care ajunseseră corporatiunile numite Arii maggiori si Arti minori ridică sufletul ar- tistic al trecutului, tot religiunea fu scopul. Da la Giovanni Pisano şi Cimabue pînă la Rafaël si Michelangelo, totul este creştin. Astăzi lucrurile sunt schimbate. Se produce mai puţin şi se crede şi mai puţin. Dar putinul cît se crede catolicismul îl datoreşte în mare parte artelor. Un proces straniu, pornit din cre- dintä, a fost cîştigat de credinţă. Religiunea a produs opere de artă nemuritoare şi, ca un mare om, a îmbă- trînit. Cu toate că nu mai produce, fiindcă nu mai are putere, urmează să fie iubită pentru operile produse. Cre- dinta a născut arta ; arta, la rîndul ei, susţine credinţa. Ziceam, în primele pagini ale acestei încercări, că trebuinta de a personifica puterile naturei, atît de mare ia toate popoarele, dar în special la cel grecesc, devine o senină credinţă la cel toscan, care-l ajută să doarmă li- niştit, să nu caute dincolo de lumina stelelor il perché delle cose. In adevăr, în orcare din oraşele Toscanei te vei opri, Florenţa, Pisa, Siena, Perugia, sau chiar şi cele mai mici, in cari amintirile etrusce sunt încă mai puternice, pre- cum Volterra, Arezzo, Assisi, Spoleto, Forli, apoi Ur- bino — orcare creştin ţi-o ieşi înainte poate să-ţi slu- jească de ghid, orcare birjar iti face istoricul monu- mentelor oraşului său, simplu, fără bigotism. Fecioara Maria, Christ, Apostolii sunt iubiţi nu atîta fiindcă sunt sfinţi sau virtuoşi, ci fiindcă sunt frumoşi. E poporul lui Pericles, transportat în Italia şi în veacul al XIX-a, mai putin mania de a filozofa. Simtimintul mistico-religios, atit de puternic, la ruşi, a dispărut cu desăvîrşire. Dum- 366 nezeu e Dumnezeu, iar reprezentantii sái pe pámint sunt : Leonardo da Vinci, Andrea del Sarto," Rafaël, Michel- angelo, şi alţii mai mici, ca Luca Signorelli,“ Sodoma," Pinturicchio, " Donatello,“ Luca della Robbia“ etc. La acest popor, crestinismul a imbátrinit. Aproape 19 veacuri de existentá, e mult! Morala lui Hristos a rámas, fiindcá e cea mai umaná, dar restul s-a därîmat încetul cu încetul. Pe ruinele vechiului monument al credinței, arta s-a urcat, ca o iederă, a acoperit toate spărturile, a luat forma monumentului, dar rädäcinele sale au surpat zidăria, care la cel dintăi cutremur va cădea. VI. CREŞTINISMUL LA RUŞI. CREDINȚA ŞT MISTICISMUL ÎN ROMANELE LUI TOLSTOI Urmînd aceeaşi lege ca şi sus, creştinismul la ruşi e puternic fiindcă e tînăr : curba sa e în creştere, şi ar fi încă şi mai puternic, dacă veacul al XIX-a n-ar fi vea- cul ştiinţei prin excelenţă. In adevăr, privind lucrurile cu sinceritate, răsare în spiritul fiecărui om evidenţa lipsei de convingere, în credință, produsă de marele rezultate ale ştiinţei. Seco- lul nostru şi mai ales sfîrşitul lui e caracterizat printr-o notă de totală eclipsă a filozofiei doctrinare. Nimic se- rios nu se mai face în această directiune dacă nu e înte- meiat pe ştiinţă. Veacul XVIII a dărîmat o mare parte din clădirea trecutului prin doctrină, dar Voltaire, care era negatiu- nea în picioare, tocmai aceasta dorea. în zilele noastre, dimpotrivă : sunt oameni foarte serioşi care doresc con- trariul. Experienţa vietei lipsită de credinţă i-a convins că religiunea nu se poate înlocui cu nimic, dar ei nu pot să lupte cu corosivul ştiinţei, care, mai primejdios decît Voltaire, roade fără să dea de veste. De aceea, să nu fim prea absoluti în judecata noastră cînd învinuim guvernul rusesc de despotism. Curba creştinismului în Rusia n-a ajuns la punctul său culminant. Dezvoltarea sa n-a urmat drumul firesc ce l-a urmat catolicismul. Ştiinţa si descoperirile izbesc cu violenţă în partea tehnică aş zice, a religiunei, aceea adică care face să funcţioneze morala. Dacă Christ nu mai este fiul lui Dumnezeu, dacă n-a făcut minuni, dacă nu e o răsplată viitoare, atunci „ceea ce tie nu-ţi place, altuia poţi face". Martirul lui Christ, care a murit pentru ideile sale, mai sublim dacă el nu e fiul lui Dumnezeu decît dacă ar fi, splendida şi de-a pururi trainica lui morală nu mai apar atît de märete pentru popoare, cînd le ridici nimbul în care le-a învăluit trecutul şi fantazia apostolilor. Şi fiindcă nu poţi să umbli din sat în sat, de la Nistru pînă la Kamciatka, precipitînd la oxigen şi hidrogen spre a face apă, rămîne dovedit că ziditorul lu- mei a făcut apa în ziua a treia, şi la nevoie o dovedeşte cu jandarmi, împiedicînd cărţile să intre în imperiu, în- chizînd universităţile etc. Astăzi, chiar în Italia se ur- mează o serioasă discuţie spre a se şti dacă în clasele in- ferioare, în cursul de istorie naturală, dascălul trebuie să vorbească despre Origina specielor. Cu toate astea, sentimentul religios e încă foarte pu- ternic în Rusia. Cele opt sau nouă veacuri de existență n-au făcut decît să-l întărească în popor, unde, bineînte- les, el trăieşte prin simboluri şi se adaptează la natura conservatoare a tärei. De îndată însă ce faci un pas mai sus şi intri în lumea romanelor autorului nostru, sentimentul religios înce- tează de a mai avea naivitatea plastică a icoanelor. Mis- ticismul, care e în fond caracteristica tuturor sentimen- telor omeneşti ce nu se pot proba, îl complică. Pentru ca să fii fericit într-o religiune, trebuie neapărat să te apro- pii de personificarea forţelor naturei, de idolatrie chiar, cum făceau cei vechi şi cum fac astăzi sălbatecii. Dum- nezeu a făcut lumea în 6 zile şi a 7 s-a odihnit — aşa începe Vechiul Testament. Această formulă trebuie s-o crezi, fie la propriu, fie la figurat; fiindcă dacă vei în- cepe să te întrebi : ce e Dumnezeu ? din ce a făcut lu- mea ? ce era înainte ? atunci nu mai crezi, ci cercetezi. Dar în vremile noastre e cu neputinţă să găseşti un om cu oarecare cultură care să nu-şi fi făcut aceste în- trebări, după cum s-a întrebat de asemeni : ce este moar- tea ? ce este timpul ? ce este spaţiul? Şi dacă a cetit pe 368 Buchner“ şi pe materialişti, a aflat că moartea nu este, ci numai schimbare de formă a materiei. Dar el îşi aduce aminte de vorba Scripturei : „din pămînt ai pornit şi în pămînt te vei întoarce”. Atunci pentru ce Buchner? îşi zice. Zdruncinat pentru un moment de ştiinţă, el îşi în- toarce privirile din nou către religie, dar e ca un prieten temeinic, care auzind pe toată lumea că vorbeşte de rău pe prietenul lui, nu-l părăseşte, dar începe a-l despretul el însuşi. Dar spațiu şi timp ? Dacă a citit pe Kant (si tipurile cele mai interesante, ca Petre şi Levin, parcă l-au citit) a aflat că, măcar că noi credem că trăim tocmai în aceste două elemente şi deci le cunoaştem prin simtu- rile noastre, ele sînt, dimpotrivă, două conceptiuni ale ra- tiunei pure, pe cari aceasta, raţiunea pură, le împărtă- şeşte sensibilitätei. Tot prin această facultate sufletească, sublimizată, spiritul ajunge la conceptiunea absolutului, a idealului, a lui Dumnezeu, ființa absolută. Aceste idei nu au realitate decît în spiritul nostru ; în afară, ele nu există, nu au deci nici o valoare obiectivă. Prin urmare, orice dovadă despre existența lui Dumnezeu, în afară de noi, nu se poate face, şi în adevăr Kant atacă aceste dovezi. Dărîmînd pe Dumnezeul obiectiv, idealismul su- biectiv al lui Kant devine sceptic şi intră în contradic- tiune cu sistema Filozofiei sale critice, care avea de scop tocmai aceasta : să dárime dogmatismul lui Wolf“ si scepticismul lui Hume. “ Prin urmare, îndoială. Dacă apuci calea ştiinţei, toată povestirea creărei Ui- mei cade. Cele 7 mii de ani devin mii nenumărate, fiindcă geologia îţi dovedeşte, studiind terenurile, ca a+b, cá nu- mai de la aparitiunea omului pe pămînt sunt mai bine de 30 000 de ani; că pentru a aduce pe om în starea orga- nică în care se afla în momentul aparitiunei lui, de la punctul de plecare, care a trebuit să fie acela al stelei de mare, a trebuit alte sute de mii de ani. Ştiinţa, din induc- tiune în inductiune, ajunge să explice aproape tot, omul, steaua de mare, apa, oxigenul şi hidrogenul — dar cînd vine întrebarea finală : cine a făcut oxigenul şi hidroge- nul ? cine soarele ? cine cosmosul ? ştiinţa răspunde cin- stit : pînă aici pot să-ţi explic, mai departe nu mă întreba, fiindcă e inutil. 369 Dacä apuci calea religiei, trebuie sä te multumesti cu mai putin. Ori primesti existenta lui Dumnezeu obiectiv afară din noi, aşa cum îl recunoaşte Kant în Critica ra- tiunei practice, şi atunci stai la loc cu morala creştină, cu nemurirea sufletului, cu viata viitoare ; ori il primesti ca o valoare subiectivá inerentá gindirei si constitutiunei fi- rei noastre, ca o conceptiune necesará a inteligentei, pre- cum e timpul si spaţiul, asa cum îl vede Kant in Critica ratiunei pure, si atunci tu, omule, porti in tine tot, binele si rául, prezentul si viitorul, si tu murind, moare tot ; deci, nemurire a sufletului nu mai există. Prin urmare, îndoială. Majoritatea oamenilor culti trăieşte în bună înţelegere şi cu ştiinţa şi cu religiunea. Şi aici e locul a deosebi din nou popoarele latine de celelalte. în religiunea catolică, bătrînă, înțelegerea este per- fectă : latinul n-a fost niciodată filozofastru, nici mistic, nici speculativ. Cînd au venit marele inventiuni moderne, criza religioasă, care se manifestase într-un mod atît de strălucit în veacul al 13—15-a, în literatură şi arte, tre- cuse. Prin urmare, ele n-au izbit sufletele credincioşilor, ci numai unele forme. Dimpotrivă, în religiunea ortodoxă, şi în special la ruşi, criza nu se produce încă. Naturile slave, mistice şi transcendentale, cît şi cele germane, au fost surprinse de ştiinţa modernă într-o gamă ascendentă de extaz religios, şi, prin urmare, mortificate, zdrobite. Cu timpul şi pe nesimţite, unii bărbaţi au trecut cu totul la apostazie ; majoritatea a rămas credincioasă dar zdrun- cinată în credință ; poporul a rămas ortodox în toată pu- terea cuvîntului. Aşa avem să-i întîlnim în romanele lui Tolstoi. Iată contele Bezuhov, Petre cel bun, creatiunea cea mai interesantă, poate, a autorului nostru, care, după ce rănise fără ştirea lui Dumnezeu pe un rival, dezgustat de femeia lui, sculpturala şi infama Elena, călătoreşte de la Moscova la Petersburg, şi, la poşta de la Torjoc, se în- tîlneşte eu un bătrîn, Bazdeev, marele maestru al lojei masonice. Să ascultăm convorbirea dintre ei : 370 ——— d »— Dacá nu má ingel, am onoare sá vorbesc conte- lui Bezuhov ? zise necunoscutul, tare si fárá a se gräbi. Petre se uitá la el, pe deasupra ochelarilor, cu un aer intrebálpr. — Am auzit vorbindu-se de d-voastrá, urmá celait, de nenorocirea ce vi s-a întîmplat !... Subliniind cuvîntul ne- norocire, părea a zice : «Poţi să-i dai orce nume vei vrea, tot nenorocire rămîne»... îmi pare foarte rău pentru d-voa- stră, domnule. Petre se roşi, îşi lăsă picioarele in jos şi se înclină, sfios şi surîzător, către bătrîn. — Cuvinte serioase, mai serioase decît simpla curio- zitate, mă silesc a vă aduce aminte de asta, urmă bätri- nul după un moment de tăcere, fără a-şi lua ochii de la Bezuhov, şi se dete ceva mai la o parte pe canapea, pof- tindu-l astfel să şază lîngă dînsul. Cu toate că Petre n-avea poftă de vorbă, se duse să stea lîngă el. — Sunteţi nenorocit, domnule ; sunteţi tînăr, eu sunt bătrîn şi aş fi voit să vă viu în ajutor, după măsura pu- terilor mele. — Ah ! da, zise Petre, silindu-se să zimbeascá ; vá sunt foarte recunoscător... Veniti de departe, domnule ? — Dacă conversatiunea mea, pentru un cuvînt sau pentru altul, vă displace, spuneti-mi-o. Si deodată vo- cea sa deveni blajină şi părintească. — Oh ! nu, din contra, sunt prea fericit de a face cunoştinţa d-voastre... Şi ochii lui Petre, atraşi de inel, recunoscurá capul de mort, semnul obicinuit al franc- masoneriei. Dati-mi voie să vă întreb dacă sunteţi franc- mason. — Da, domnule, fac parte din acest ordin... în numele meu şi în al său, vă întind o mînă fräteascä. —. Mă tem, zise Petre, nehotárindu-se între simpatia ce-i inspira acest om şi glumele ce se făceau pe socoteala francmasonilor, má tem că n-o să vă înţeleg: má tem că modul meu de a vedea asupra Creatiunei în general să nu fie în complect dezacord cu al d-voastre. — Cunosc acest mod de a vedea... Dumneavoastră credeţi, şi majoritatea oamenilor gîndesc tot asemeni, cá 371 acest fel de a vedea este produsul inteligentei ? Nu, dom- nule... Este fructul orgoliului, al lenei şi al ignoranței! Hrániti o tristă greşeală, şi am început această convorbire tocmai spre a o putea combate. — De ce să nu presupunem că greşeala e din partea d-voastră ? — N-aş îndrăzni să zic că cunosc adevărul, răspunse francmasonul, minunînd din ce în ce mai mult pe Petre prin preciziunea şi hotărîrea vorbelor sale. Nimeni nu ajunge singur pînă la adevăr; piatră cu piatră şi nu- mai cu ajutorul a mii de generatiuni, ce s-au urmat de la Adam pînă la noi, se poate înălța zidăria menită să devie cîndva timplul marelui Dumnezeu. — Trebuie să vă mărturisesc că eu nu cred în Dum- nezeu, zise Petre cu anevointá, dar simțindu-se obligat a nu ascunde nimic din gîndirile sale. Francmasonul se uită la el cu un ochi adînc si cu surîsul unui bogătaş darnic, ale cărui milioane au să facă fericit pe nevoiaşul care-i destăinuieşte mizeria sa. — Dar bine, domnule, nu-l cunoşti, nu poţi să-l cu- noşti, şi eşti nenorocit fiindcă nu-l cunoşti. — Da, da, aşa este, sunt nenorocit, dar ce pot face? — Nu-l cunoşti... Şi, cu toate astea, el e aici, e in mine, în vorbele mele, urmă francmasonul cu vocea se- veră, e în tine, pînă chiar şi în această negatiune de blestem pe care ai rostit-o ! După aceea tácu si oftá, silindu se să se linisteascä. — Dacă nu ar exista, reîncepu el cu glasul pe jumă- tate, am vorbi noi despre el ?... De cine ai vorbit? De cine te-ai lepădat ? strigă deodată cu aprindere si hotă- rire. Dar oare cine l-ar fi inventat, dacă nu ar fi exis- tat? De unde ţi-a venit tie şi lumei întregi, ideea unei fiinţe neîntelese, atotputernice şi eterne în toate însuşi- rile sale ?... Există ! adaose după o lungă tăcere, pe care Petre o respectă. Dar a-l înţelege este cu neputinţă... şi răsfoia cu neastimpár filele cártei sale. Dacă te-ai fi îndoit despre existenţa unui om, te-aş fi dus la acest om şi ti l-aş fi arătat; dar cum pot eu, simplu muritor, să dovedesc atotputernicia sa, eternitatea sa, nesfîrsita sa milostenie, unui orb, sau aceluia ce închide ochii în- tr-adins spre a nu-l vedea, spre a nu-l înţelege, si care 372 recunoaste cu intentie stricáciunea si nedemnitatea pro- priei sale persoane ? Cine esti tu ? Te crezi, fárá indoialá, un înţelept fiindcă ai rostit un blestem, adaogá cu un suris de dispreţ, si eşti tot aşa de uşor la minte, tot aşa de nestiutqr ca un copil care se joacă cu mecanismul mestesugit al unui ceasornic. Nu-i înţelege scopul si nu crede în cel ce l-a făcut. E greu a-l cunoaşte. Drept aceea, noi muncim de veacuri, de la Adam şi pînă în zilele noastre, şi totuşi nemárginitul vecinie ne desparte !... lată unde apare slăbiciunea noastră şi mărirea lui! Petre îl asculta cu emotiune, fără a-l întrerupe; ochii lui străluceau, şi credea din toată inima în vorbele acestui străin. Se simţea el biruit de argumente, or, ca un copil, era înrîurit de glasul mişcat al celuilalt, de convingerea, de liniştea, de hotărîrea, de acea conştiinţă a menirei sale, ce străbătea prin toată ființa lui şi frapa pe tînăr, mai cu seamă prin contrastul ce făcea cu ato- nia sa morală şi desăvîrşita sa lipsă de speranţă ? Din tot sufletul dorea să poată crede şi-şi simțea parcă si el beatitudinea calmă a celuilalt, un sentiment de rege- nerare şi de întoarcere la viaţă. — Nu spiritul înţelege pe Dumnezeu, ci viaţa îl face să fie înțeles ! Petre, temîndu-se să nu care cumva să găsească Q parte slabă în raționamentul convorbitorului său, care să-i zdruncine încrederea năseîndă, îl întrerupse, zi- cîndu-i — Şi de ce inteligenţa omenească nu se poate înălța pînă la conceptiunea de care vorbiti ? — Suprema înţelepciune şi adevărul, răspunse franc- masonul cu un surîs dulce şi părintesc, pot să se com- pare cu o rouă cerească în care am voi să ne răcorim su- fletul. Dar pot eu, vas necurat, să mă scald în această rouă şi să má fac judecătorul esenței sale ? Numai o puri- ficare láuntricá ar putea să mă aducă in stare de a o primi şi a o înţelege întrucîtva. — Da, da, aşa este, zise Petre cu o veselă expansiune. — Înţelepciunea supremă are alte temelii decît inte- ligenta şi ştiinţele omeneşti, ca istoria, fizica şi chimia, cari se dărăpănă la cea mai mică suflare. înţelepciunea 373 supremă este Una ; ea n-are decît o ştiinţă, ştiinţa uni- versală, ştiinţa care explică Creaţiunea şi locul ce-l ocupă omul într-însa. Pentru a o înţelege, trebuie ca ci- neva să-şi purifice şi să-şi regenereze Eul său ; trebuie, prin urmare, înainte de a şti, să creadă şi să se facă mai bun. Lumina dumnezeiască, care străluceşte în fun- dul sufletelor noastre, se cheamă conştiinţă. intoaree-ti viața ta spirituală către ființa ta lăuntrică şi întreabă-te dacă eşti mulțumit de tine şi de rezultatul la care ai ajuns, neavînd drept călăuză decît inteligenţa ! Eşti ti- năr, eşti bogat, eşti inteligent — ce-ai făcut cu toate aceste daruri ce-ai avut cu prisos? Eşti mulţumit de dumneata însuţi şi de existenţa dumitale ? — Nu, mi-e groază de dînsa ! — Dacă ţi-e groază, schimb-o, purificä-te şi, pe mă- sură ce te vei transforma, vei învăţa a cunoaşte înte- lepciunea ! în ce chip ţi-ai trecut existența ? în orgii, în stricăciuni, în depravări, primind tot de la societate şi nedîndu-i nimic. Cum ai întrebuințat averea ce ţi-a ră- mas ? Ce-ai făcut pentru aproapele dumitale ? Gînditu- te-ai la zecimile [sic !] de mii de robi ce ai ? Venitu-le-ai în ajutor într-un fel sau într-altul? Nu, aşa este? Ai profitat de munca lor ca să duci o viaţă coruptă ! Asta ai făcut. Căutat-ai vreodată ca să fii bun la ceva aproa- pelui dumitale ? Nu. Ţi-ai trecut viaţa in lene. După aceea, te-ai însurat : ai primit răspunderea de a servi de conducător unei femei tinere. Si ce-ai făcut? în loc s-o ajuţi a găsi drumul adevărului, ai aruncat-o in präpas- tia minciunei şi a nenorocirei. Un om te-a insultat, l-ai omorît, şi apoi zici cá nu cunoşti pe Dumnezeu şi că ti-e groază de existență. Nici nu poate fi altfel." în fine, spre a nu mai prelungi citatia, Petre se des- parte de bătrîn, luînd cu el o recomandatie pentru loja masonilor din Petersburg şi, după o mulţime de peripe- tii, intră în acest ordin, deplin convins că şi-a găsit scá- pare sufletului în regenerarea sa fizică şi morală. El pleacă într-o bună dimineaţă din Petersburg, cu tolba plină de învățături frumoase, şi se duce in guver- nămîntul Kievului, unde îşi avea mosiele, cu totul ho- tărît de a libera pe ţărani din robie şi a trăi o viaţă nouă, numai din cumpătare şi facere de bine. 374 Dar, abia ajuns la Kiev, tot felul de ispite îi ies in cale : cunoştinţe vechi, cunoştinţe noi, dejunuri, prin- zuri, baluri, toată existența de la capitală, aşa că, în lo- cul vietei noi pe care o visase, urmă mai departe vechea lui viaţă, doar mutată în alt mediu. însă nu-şi putea ascunde că, "din cele trei îndatoriri impuse francmasoni- lor, nu împlinea pe singura care putea să-l purifice şi că, din cele 7 virtuti, bunele moravuri şi iubirea de moarte nu găseau în el nici un răsunet. Se mîngiia însă cu ideea că împlinea alte fapte frumoase : regenerarea umanitätei, şi că avea alte virtuţi : iubirea aproapelui şi generozitatea. Aşa că toată contradictiunea teoretică ce s-a văzut la începutul acestui capitol se încarnează în contele Bezu- hov la cel mai înalt grad şi cu o desävîrsitä perfecţiune de tehnică literară. Astfel se confundă şi se topesc toate teoriele lui Buchner, lui Herder, a materialiştilor, platonicianilor, a transformismului, şi încheie cercul nedumeririlor, al lipsei de voinţa şi de acţiune, ce caracterizează în mod aproape bolnăvicios persoanele lui Tolstoi. Lipsa de voinţă nu este, cum s-a zis, organică, consti- tutivă în naturile ruseşti : ea e rezultatul îndoielii, a necunoscutului în religiune, a conservatismului. VII. ESTETICA. ELEMENTE Nimic nu s-a discutat mai mult şi totodată nimic n-a rămas mai vag decît legile frumosului. Şi mai întîi are frumosul legi ? în artele plastice, sau cele ce se adresează văzului, tehnica arhitecturei, a sculpturei şi a picturei e înte- meiată pe legi fizice, cari nu se pot lăsa la o parte fără risc de a vedea casa dărîmîndu-se, statua căzînd, tabloul neputind da iluzia distanțelor. în artele ce vorbesc auzu- lui, cum e muzica şi poezia, muzica de asemenea are legi statornice, legile contrapunctului. însă legile artelor plastice şi ale muzicei tin mai mult de domeniul ştiinţei şi al industriei. Arhitectul care aşază 375 temeliile templului ; pictorul care trage liniile planurilor ; muzicantul care rästoarnä acordul ; poetul care alege forma sonetului si romancierul care îşi caută imaginile ştiu că scopul lor nu este acesta, ci e mult mai mare, dincolo, în clarulobscur al unei dimineti feerice, în care pluteşte neexplicatul Frumos. Dar estetica modernă nu mai primeşte aceste formule vagi. Ea le lasă platonicianilor, lui Winkelmann ” şi aca- demiilor, pentru cari frumosul poate încă fi considerat în el însuşi, ca un atribut al perfecțiunii dumnezeiesti, ca un model suprem şi unic al tuturor artelor, cătră care tind toate sfortärile, toate aspiratiunile oamenilor. Con- siderat din acest punct de vedere, metafizicii îl numesc ideal, şi idealul nu este altceva decît reflectarea slabă a adevărului, care nu poate sta decît în lumea întelesuri- lor, a ideilor pure. Modernii nu pot pricepe frumuseţea formelor în afară de realitatea materială. Arta, pentru ei, vorbeşte deopo- trivă tuturor simtimintelor, speranţei sau teroarei, du- rerii sau bucuriei, amorului sau urei; exprimă toate emotiunile inimei omului, fără a se preocupa de legătura ce există între ele şi perfecțiunea ideală, după cum poate exprima urítul, oribilul si infamia, fără să înceteze de a fi artă. Căci, dacă este frumos Romeo si Julieta, fru- mos e şi Madame Bovary ; după cum frumos e şi por- tretul lui Caesar Borgia, atribuit lui Rafaël ; frumos e portretul uritului papă Inocenţiu X Doria, de Velásquez şi frumos poate fi un portret a lui Quasimodo. Fiindcă frumosul în natură nu este totuna cu frumosul în artă; fiindcă cealaltă teorie estetică a imitatiunii naturel, e lot atît de neîndestulătoare ca şi teoria metafizicilor, căci reduce arta la fotografie; fiindcă, în fine, toată arta stă în artist şi nu în natura dinafară. Va să zică, rezumînd părerile asupra frumosului sunt: a) atribut al perfecțiunii divine ; b) imitatiune a naturei ; c) personalitatea artistului. La acestea s-ar mai putea adaogä pärerile lui Taine si Brandes. ' Cel întîi în Filozofia artei în Grecia şi Is- toria literaturei engleze, cel de al doilea in Curentele 376 m 1 1 1 I I | £ f | literare stabilesc un raport intim intre societate si poet, deci intre societate si intre opera de artá. Dar, prin chiar faptul acesta, ei reduc estetica la o stiintä mai numai istoricá, in care personalitatea artistului nu mai poate fi geneza operei sale decit cu conditiunea de a fi artis- tul un producátor abnorm, un rezultat al hazardului si al nebuniei, cum în general socoteşte Shakespeare pe om $1 viata lui-' ,de la méme substance que ses songes" ; si cum, dealtminteri, il socoteste Taine pe Shakespeare. Dar fiindcá estetica, pentru noi, tine de domeniul filo- zofiei, iar istoria nu poate decît sá-i ilustreze legile prin exemple, lásám deocamdatá la o parte teoriile istorice asupra esteticei. Iatá, prin urmare, cele trei explicatiuni ale frumosu- lui estetic. Noi socotim cá sunt cîtesitrele necomplete. Poate cá cea de a treia e cea mai aproape la adevár, dacá ar fi indulcitá cu cea de a douá si — cine stie ? — poate si cu cea dintäi. A zice, cu cea de a treia, cá frumosul ín artá nu este totuna cu frumosul din naturá este sau o banalitate sau o enormitate. Este o banalitate, dacá luám cuvintele în intelesul lor literal, fiindcá toatá lumea stie cá frumosul in artá este o realitate bazatá pe mijloace iluzorii, pe cînd frumosul în natură este o realitate desávirgitá. Este o enormitate, dacá o luám in înteles stiintific, cäci a face ceva in artá, care sá nu fie in naturá, e absolut cu ne- putință. Negreşit că personalitatea artistului este lucrul de căpetenie ; dar această personalitate capătă importanţă numai din momentul ce vrea să dobîndească proprietăţile prismei. Pe cîtă vreme nu încearcă să dea iluzia natu- rei prin mijloace artistice, artistul rămîne el însuşi un element impresionabil, o prismă cu o fatetä transparentă şi cu celelalte opace. Dar asta nu va să zică că frumo- sul nu există în natură. Izvoarele frumosului în natură sunt mult mai depăr- tate şi mai reale decît în estetică. Adevărata lor obîrsie este selectiunea. Un proces de eliminare inconştientă s-a urmat între variantele aceleiaşi specii, fugind fără voie femeia de bărbatul urît după cum mai tîrziu artistul, în 377 cäutarea idealurilor, a fugit de tot ce putea sá se de- párteze de la perfectiune. „Putem înţelege, pînă la un oarecare punct, zice Dar- win (Originea speciilor), cum de coprinde natura atîta frumusetä ; căci ea se poate atribui, în mare parte, se- lectiunii. Această frumusetä nu concordează totdeauna cu ideile noastre asupra frumosului... Selectiunea sexuală a dat însă strălucite colori, forme elegante, mîndrete de tot felul bărbaţilor (aux mâles) şi cîteodată şi femeilor, la unele paseri, la fluturi şi la diferite alte animale. Ea a făcut glasul bărbatului, la paseri, armonios, pentru fe- meie şi plăcut pentru noi. Florile şi fructele ieşind Ia iveală, pe fundul verde al frunzelor, prin colorile lor vii atrag, cele dintîi, insectele, care vizitîndu-le, con- tribuiesc la fecundatiunea lor ; cele de-al doilea, paserile, cari, mîncînd fructele, împrăştie sîmburii. Cum se jace acum că unele colori, unele tonuri şi unele forme plac omului ca şi animalelor inferioare, cu alte cuvinte cum se face că ființele vii au dobîndit sensul frumusetei sub forma sa cea mai Simplă ? Aceasta n-o putem sti, după cum nu putem explica cauza care a făcut că unele mi- rosuri si unele gusturi (saveurs) au fost de la ínceput atit de plăcute.” Mai cu seamă în literatură, unde instrumentul, vorba, e redus adesea la o însemnătate cu totul secundară, iar importanţa stă în urmărirea celor mai ascunse şi delicate manifestări sufleteşti, meritul rămîne în descoperitor, dar frumosul în descoperit. Fiindcă a găsi un om real a cărui formulă psihologică să fie egală cu a lui Petre Bezuhov, e tot atît de frumos şi de rar ca o V-enere de Milo, şi dacă e frumos în Tolstoi, e cu atît mai frumos în natură. A da numai impresia realităţii, cum face toată şcoala franceză modernă, fără a ne preocupa de este sau nu armonică acea realitate, e o imposibilitate estetică, care nu atinge scopul moral al artei. Impresia unei realități armonice are o evidență imediată şi produce sentimente estetice necondiționate, prin aceea că predicatele sunt date în însăşi sentimentele de plăcere ce le produce în noi acea impresie, pe cîtă vreme impresia unei realități nearmonice, convulsionate, sau a unei realităţi oarecare, 378 indiferente, poate să producă judecăţi estetice, prin stu- diarea tehnică a unor părţi frumoase, dar nu se impune în întregime, şi oricărui muritor, pe cale senzuală.. Şi tocmai în aceasta stă superioritatea artei asupra ade- vărului, din punct de vedere moral. Arta, prin mijlocirea senzualitätii, ne ridică peste senzualitate, în lumea idea- lurilor, singurele în stare a ne desface de egoism şi a ne îndrepta către o viață mai nobilă. Să nu se ia vorba moral in înţeles strimt social. Din punctul nostru de vedere, un poet pesimist poate să fie tot atît de moral ca oricare poet creştin, numai să fie poet: Leopardi şi Dante. Şi, spre a înţelege şi mai bine lucrurile, să ne întoar- cem la exemplele luate de esteticianiî moderni ` Romeo şi Julieta pe de o parte şi Madame Bovary pe de alta. Opera lui Shakespeare se impune în întregime, şi ori- cărui muritor, în orice timp şi orice loc, fiindcă este im- presia unei realităţi armonice, pentru a cărei percep- tiune nu avem nevoie de condițiuni sufleteşti speciale. Cînd cîntă ciocîrlia şi iubitul trebuie să plece fiindcă dînsa vesteşte ziua, ori cîntă privighetoarea şi iubitul trebuie să rámiie, înţelegem cu toţii de ce e vorba: o parte din viaţa noastră omenească, idealizată, aşa cum a idealizat-o fiecare din noi cel puţin o dată în lume, dată de Shakespeare cu o nespusă aparenţă de posibili- tate. După ce am cetit-o sau am văzut-o jucîndu-se, cu adevărat ne simțim impersonali, ridicați cátrá un tel mai înalt al vieţii. Impresia realităţii ţine de arta auto- rului, dar armonia este în lucrul, în el însuşi. Dacă Shakespeare ar fi făcut din Romeo şi Julieta o tragedie proastă, ar fi dat dovadă că nu are mijloace artistice, dar amorul ar fi rămas amor, legenda Montecchilor şi Capuletilor ar fi rămas poetică, Verona ar fi rămas tot misteriosul oraş al Scaligerilor. Pe cîtă vreme Madame Bovary nu se impune în întregime, nu oricărui muritor, nu în orice loc şi orice timp. Pentru a primi o impresie de la Madame Bovary trebuie să începi prin a voi s-o citeşti ; apoi trebuie să fii înamorat de vorbe, blazat şi decadent, spre a gusta nespusul farmec al unei pere ce cade cu sunet gras din pom ; trebuie să analizezi tot şi să-ţi judeci impresiunile, pedepsindu-ti pe cele nead- 379 mirative, ca nedrepte fatä cu greutätile de limbä ce a avut de biruit autorul, care a muncit şapte, zece sau cincisprezece ani la lucrarea sa. Dar un oarecine poate să-ţi spuie : „tu ştii toate aceste adinci invátáminte des- pre Flaubert şi poate să fii în drept a-l admira; eu însă nu le ştiu şi, în afară de ele, restul puţin mă intere- sează. Dar deopotrivă nu ştiu nici un învăţămînt des- pre Shakespeare, şi, cu toate astea, Romeo şi Julieta mă farmecä." Cu alte cuvinte, o statuă de aur şi fildeş sau de marmoră, porfir si lazulitá, cum se făceau in Magna Grecia, are să fie curioasă, dar n-are să pro- ducă admiratiune, numai fiindcă sculptorul a izbutit să împărecheze nişte elemente aşa de scumpe. O asemenea operă de artă poate să producă judecăţi estetice, prin studiarea unor părţi frumoase, dar nu se impune în în- tregime pe cale senzuală. Ea poate să fie productul ju- decätii şi chiar a gustului, ca în lucrările lui Lessing, dar nu a fantaziei creatoare, a imaginatiunii complecte, cum o numeşte Taine, ca in Shakespeare, singura pro- ducătoare de capodopere. Prin urmare, realități armonice, cu alte vorbe, lucruri pe cari natura le-a alcătuit astfel încît a pus concor- dantä în deosebitele părţi ce le compun. Şi cu cît părţile vor fi mai concordante, cu atît lucrurile vor fi mai fru- moase. Va să zică, vom merge alegind, eliminind, pînă vom găsi pe cele mai desávirgite, cari vor forma per- fectiunea speciei, aceea care se va apropia mai mult de idealul din noi şi, prin substitutiune, îi va şi lua locul. Deci, punînd lucrurile la locul lor, noi socotim că elementele frumosului artistic, ale esteticei, sunt: a) natura si imitatiunea ei ín tot ce are armonic ; b) personalitatea artistului, caracterul lui moral şi in- telectual, ca o solutiune a cauzelor lui embrionare si atavice, ca o urmare a dezvoltării lui organice, care, în timp de nouá luni, se face afará din societate. Absolut nu ne ocupám de lumea si de timpul in care tráieste artistul, fiindcă însuşirile „timpului si ale societății" sunt tocmai de a îneca o personalitate în caracteristicele comune unei epoce, pe cîtă vreme însuşirile unei puter- 380 nice personalităţi sunt, din contra, de a caracteriza epoca prin sine. c) Ridicarea fantaziei la potenta idealurilor. Acest element al frumosului ar părea că e coprins în cel de-al doilea. Din nefericire însă, nu e. Mai cu seamă în artele plastice, multi adevăraţi artişti nu au această facultate ; mai mult chiar: şcoli si epoce întregi nu o au. Si, cu toate astea, e absolut trebuitoare, fiindcă numai prin înfăţişarea lucrurilor în perfecțiunea lor cea mai înaltă şi prin depărtarea a tot ce deroagă de la această per- fectiune, se poate atinge clasicitatea, punînclu-se astjcl opéra de artă la adăpost de mode, de înrîuriri ale timpu- lui, de uitare- VIII. ESTETICA ROMANELOR LUI TOLSTOI Dacă lăsăm la o parte Puterea întunericului şi poate chiar Kreuzersonate, lucrări tîrzielnice ale autorului — tot restul operei sale este de o armonie perfectă. De socotim numărul ființelor insufletite de fantazia lui Tol- stoi şi ne gîndim că nici una nu e trivială, suntem siliți să recunoaştem că geniul lui se încălzea în cele mai înalte sfere ale idealitätii si numai acolo crea. De la Anna Ka- renin la Nataşa Rostov, de la Dolly la Sonia, de la Ni- colae ofticosul la Ivan Ilici, de la Levin la Petre Bezu- hov, de la Vronski la Anatol Kuraghin, de la Kitty la prinţesa Maria — sunt oameni, toti, de cea mai desă- virsitá realitate şi cu cele mai deosebite caractere, dar nici unul nu-i trivial. Anna Karenin (o cunoaştem) este o ființă care poate părea imorală acelui soi de femei pe care francezii le numesc des prudes, dar în realitate e o minunată na- tură, sinceră, cu sufletul arzător, care îşi lasă bărbatul cel ridicul ca să meargă după un amant. Negresit că a-ți lăsa bărbatul ca să te duci după un amant nu e potrivit cu legile ipocrite ale societății. Autorul nu numai că simte aceasta, dar simte ceva şi mai mult, anume că, dacă e un rău a fi silit să trăieşti cu un bărbat egoist, rece, bătrîn, nesuferit, e şi mai rău a-l lăsa, ca să te duci după un altul tînăr şi iubit. O infamie a firii ome- 381 neşti. Anna Karenin, urmînd pe amantul ei în lume, se supune unei puternice porniri a naturei sale individuale, si critica nu o poate atinge, fiindcá asa sunt afectele oarbe, personale, absolute. Dar Anna Karenin suferá cá e silită să joace rolul de metresä, şi întru aceasta se supune iarăşi naturei sale, dar de astă dată naturei sale sociale, sau, şi mai bine, sociabile. Prin urmare, teza şi antiteza. Sfîrsitul romanului pare chiar a căuta să mul- tumeascä numai morala şi a da prevalentă antitezei, fiindcă, după cum ştim, Anna se omoară singură. Tot cam aşa e Nataşa Rostov. Citá finetá, cît farmec în caracterul acelei copile, care iubeşte pe Andrei Bol- konski printr-o ideală aplecare a firii sale femeieşti cătră bărbat, ca specie, şi apoi iubeşte pe Kuraghin, ca individ, cu toată puterea tineretei pasionate, spre a se întoarce apoi iarăş spre Andrei Bolkonski murind. O nestatorni- cie care ar fi respingătoare dacă n-ar fi pusă într-o fire de o sinceritate încîntătoare, care sinceritate armonizează şi explică esteticeşte ceea ce cu stricta morală în mînă e monstruos. Dante, în Divina Commedia, are două femei vino- vate : pe Francesca da Rimini (Cintul V din Infern) si pe Pia di Siena (Cintul V din Purgatoriu). Cea dintäi şi-a înşălat bărbatul cu cumnată-său, prin urmare un incest, o monstruozitate cu totul antiestetică, dacă n-ar fi cele 6 tertete, prin care Dante face pe Francesca să-şi istorisească amorul, şi din care cerem voie să reprodu- cem trei Noi leggevamo un giorno per diletto Di Lancilotto, come amor lo strinse : Soli eravamo e senz' alcun sospetto. Quando leggemmo il disiato riso Esser baciato da cotanto amante, Questi, che mai da me non fia diviso, La bocea mi baciô tutto tremante : Galeotto fu il libro e chi lo scrisse : Quel giorno più non vi leggemmo avante. 382 - Len mu Erau singuri, dupá cum spune ea, si nu bänuiau ni- mic ; citeau o carte de dragoste ; cînd ajunserá la scena sărutării, Paul nu mai ştiu ce face şi sărută şi el pe Francesca „tutto tremante". Tilhand fu cartea si cel ce o scrise, zice sufletul rătăcitor al femeii. Cum se schimbă numaidecit scena! Cine se mai gîndeşte la incest, la monstruozitate ? Doi tineri încrezători în ei citesc îm- preună, şi cînd cartea vinovată le vorbeşte de amor, de propriele lor simtiri, el o sărută. E o aşa de desávirgitá armonie a celor două suflete, încît singura părere de râu ce o ai încă, clacá nu tii seamă de prejudecățile timpului, e că Dante nu le-a făcut loc Jarg în rai. Şi ce freamăt de dulci vorbe trece în aer, cînd Francesca zice : „La bocea mi baciô tutto tremante !" Cum te simți numaidecît ridicat într-o atmosferă senină de im- personalitate ! Ceea ce n-a putut să facă binele (fiindcă nu se poate afirma că acţiunea lor e bună) spre a pro- duce sentimente morale, a făcut frumosul, producînd sentimente estetice. Propriamente vorbind, lucruri mo- rale sau imorale nici nu există în natură există numai lucruri frumoase sau urîte. De aceea şi trebuie să ne preocupăm, în artă, de a lăsa morala imediată a lumii la o parte, şi a da numai frumosul imediat, spre a ajunge la sentimente estetice complete, cari ne ridică în sfere ideale şi prin chiar aceasta ne duc la morala mediată. Lăsăm pe Pia di Siena, a cărei analiză presupune o specială cunoştinţă de Dante. Cazul e însă aproape iden- tic cu cel de sus, şi poetul i-a dedicat numai un tertet', prin care o purifică în faţa posterităţii. Ca Anna Karenin şi ca Nataşa sunt toate figurile adevărate ; Dolly, Sonia, Maria Bolkonski, Levin şi Pe- tre Bezuhov sunt făpturi ideale în lume ca şi în roman. Nikolae ofticosul şi Ivan Ilici sunt ceva mai vulgari, ba în Moartea lui Ivan Ilici, autorul merge pînă la mă- runtisuri de un naturalism supărător. Dar asemenea de- taliuri nu stau niciodată de sine, ci au cuvîntul lor de * Ricordati di me, che son la Pia ; Siena mi fe', disfecemi Maremma : Saisi colui che innanellata pria, Disposata m'avea con la sua gemma (n. D.Z.). a fi — in specie, spre a face sá reiasá adinca milostenie cu care Gherasim, sluga lui Ilici, ingrijeste pe nenoro- citul lui stápin. Mai departe, Oblonski, Vronski, Kura- ghin, sunt strengari pe jumátate mizerabili, pe jumätate oameni de omenie ; un amestec de bine si de ráu, topit in fiinte vii, cu o máiastrá artá. De nici unul insá nu se poate zice cá nu e estetic. Toti sunt reali si frumosi, şi astfel toti împlinesc prima conditiune : natura şi imi- tatiunea ei ín tot ce are armonic. Cit despre sentimentul naturei propriu-zisá, a lumii in afará de noi, Tolstoi, ca si Gogol, ca si Turgheniev, il are la cel mai înalt grad. Iatá o scená din Anna Ka- renin. „Fîneaţa se întindea in poalele dealului: cu brazdele de iarbă deja cosite şi cu mici movile negre de îmbrăcă- minți ţărăneşti. Levin, apropiindu-se, zări pe cosaşi cum mergeau scară unul după altul şi cum înaintau pe pă- mintul nepotrivit al finetei. Numără 42 de oameni si băgă de seamă că pe unii îi cunoştea, precum pe bătrînul Ermil, în cămaşă, cu spatele încovoiat, şi pe flăcăul Vasia, altădată vizitiu la el. Tit, dascălul lui în ale cositului, un bătrîn mic şi uscat, era şi el acolea, făcînd brazde largi, fără să se aplece, şi mînuind coasa cu îndemînare. Levin se coborî de pe cal, şi-l legă în marginea dru- mului, si se apropie de Tit, care numaidecit se duse să scoată o coasă ce-o ascunsese sub un mărăcine, şi i-o dete. — E gata, boierule, e cum e briciu, coseşte singură, zise Tit, scotindu-si căciula şi zimbind. Levin luă coasa. Cosaşii, după ce-şi isprăviseră linia, se întorceau pe drum; erau plini de sudoare, dar voioşi şi cu chef, şi-şi salutau cu toţii stăpînul, zîmbind. Ni- meni nu îndrăzni să deschidă gura, pînă ce un bătrîn nalt şi spînatec, îmbrăcat c-un cojocel, îi vorbi cel dintăi — Boierule, cine începe o treabă, trebuie s-o sfîr- şească ! zise el, iar Levin auzi printre cosasi un ris înă- busit. — O să mă lupt să nu mă intreacá alţii, răspunse, aşezîndu-se după Tit. — Gata, adaogă bătrînul. 384 Tit îi făcu loc, şi el prinse pasul în urma lui. Iarba era scurtă şi vînjoasă ; Levin nu cosise de multă vreme, şi, neliniştit de privirile îndreptate asupra-i, începu rău, cu toate că, dealtminteri, cosea bine. Două glasuri de la spate ziceau: — A-nceput rău, tine coasa prea de scurt, ia te uită cum se pleacă. —* -Lasá-te pe cálcii. — Merge, merge, o sá se deprindá, zise bätrînul, iaca, acuma a luat-o bine ; faci roate prea mari, o sá te ostenesti rápede. In alte vremuri noi am fi fost bátuti, dacá munceam astfel. Iarba devenea mai moale, si Levin, ascultînd obser- värile ce i se fáceau fárá sá ráspundá, urma pe Tit; făcură astfel vreo sută de paşi. Țăranul înainta fără să se oprească, dar lui Levin i se sfîrşeau puterile şi se temea că n-o s-ajungă pînă la capăt; era tocmai să roage pe Tit să facă un popas, cînd acesta se opri de la sine, luă o mînă de iarbă, îşi şterse coasa şi se puse s-o ascută. Levin se îndreptă de mijloc, şi-şi aruncă ochii împrejur c-un oftat de mulțumire. Lîngă dînsul, un alt ţăran, tot aşa de ostenit, se opri şi el. La a doua brazdă, totul merse bine: Tit înainta cu un pas după fiecare aducătură de coasă. Levin, care venea după dînsul, nu voia să fie întrecut; dar, tocmai cînd încordarea puterilor devenea aşa de mare încît credea că nu mai poate, Tit se oprea şi se punea să ascută. Partea cea mai grea era sfîrşită. Cînd munca rein- cepu, Levin n-avu altă grijă, altă dorinţă, decît ca s-a- jungă tot aşa de răpede şi tot aşa de bine ca ceilalţi. N-auzea decît zgomotul coaselor înapoi, nu vedea decît statura dreaptă a lui Tit mergînd înainte, şi semicercul pe care-l descria coasa pe iarba ce se pleca uşor pe-o parte, tăind capetele mititele ale florilor. Deodată simţi un fior plăcut de răcoare pe umeri şi se uită la cer, pe cînd Tit îşi ascutea coasa, şi văzu un nor negru; băgă de seamă că plouă. Unii dintre ţărani se duseseră să-şi ia cîte o îmbrăcăminte, alții făceau ca Levin şi se lăsau ca să-i ploaie. Munca înainta. Levin pierduse cu desăvîrşire notiu- nea timpului şi a ceasului. Ocupaţia sa, în acest moment, îi părea plină de farmec; era o stare de inconstientä, în care, liber şi neráspunzátor, uita cu totul ceea ce făcea, eu toate că munca lui valora cît a lui Tit. în vremea asta, Tit se apropiase de bátrin si cer- cetau soarele amîndoi. „De ce-or fi vorbind. ? pentru ce nu urmám mai departe ?" isi zise Levin, fárá a se gindi că ţăranii munceau de aproape patru ore neîntrerupt, şi că era vremea mincárii. — Trebuie să îmbucăm ceva, boierule, zise bătrînul. — E aşa de tîrziu ? Dacă-i aşa, să mîncăm. Levin dete coasa lui Tit şi, trecînd cu ţăranii peste întinsele brazde de fîn cosit, pe cari ploaia le udase uşor, se duse să-şi caute calul, pe cînd cosaşii scoteau plinea de sub sucmanele de pe iarbă. Tocmai atunci băgă el de seamă că nu-şi alesese bine timpul şi că fînul era să-i fie ud. — O să se strice tot, zise el. — Nu te teme, boierule : coseşte cu ploaie, usucă cu soare, zise bătrînul. El îşi încalecă calul şi se duse să-şi ia cafeaua acasă. La reîntoarecere, cînd începură iar munca, Levin se aşăză între bătrînul cel nalt şi osos, care-l poftise să-i fie vecin, şi un ţăran tînăr, însurat de cu toamnă, care cosea vara asta pentru întîiaşi dată. Bătrînul înainta cu paşi mari şi regulati si cosea cu atîta îndemânare că parcă şi-ar fi mişcat braţele fără nimic în mînă, umblind ; coasa lui, bine ascuţită, părea a lucra singură. Levin se puse din nou la treabă; în urma lui venea tînărul Mihail, cu părul înnodat deasupra capului cu iarbă ; faţa lui tînără părea a munci cu restul trupului; dar dacă se uita cineva la el, numaidecît surîdea, şi ar fi fost de o mie de ori mai bucuros să moară decît să mărturisească că găsea lucrul greu. Munca päru lui Levin mai putin ostenitoare in căl- dura zilei ; sudoarea îl răcorea, şi soarele, arzîndu-i spa- tele, capul şi braţele goale la coate, îi da putere şi ener- gie. Momentele de uitare, de inconstiintä, reveneau mai des, iar coasa lucra atunci de la sine. Cu adevărat, feri- 386 cite momente! Cînd ajungeau la gîrlä, bătrînul, care mergea înaintea lui Levin, îşi ştergea coasa cu iarbă udă, o spăla în gîrlä şi apoi îi aducea apă să bea. — Ce zici de cvasul meu, boierule ? bun, ha? Si, în adevăr, Levin socotea că n-a băut niciodată ceva mai bun decît această apă încropită, în care înotau fel de fel de ierburi, cu o urmă de gust de rugină cum o lăsa blidul.de fier al ţăranului. Apoi venea plimbarea domoalá şi plină de mulţumire sufletească, cînd, cu coasa de-a spinare, îşi putea şterge fruntea, putea respira din plin, aruncînd o privire cătră cosaşi, cătră pădure, cătră cîm- puri, cu tot coprinsul lor împrejmuitor. Fericitele mo- mente de uitare reveneau tot mai des şi coasa părea că trage după sine un trup plin de viaţă şi că împlineşte ca prin farmec, fără ajutorul gîndirii, lucrarea cea mai regulată. în schimb însă, cînd trebuia să se oprească din această muncă inconştientă, spre a împrăştia bunăoară un muşuroi de pămînt, or a smulge o tufă de măcriş săl- batec, întoarcerea la realitate părea penibilă. Pentru bă- trîn era o glumă. Cînd da de un mosoroi de pămînt, îl strîngea de o parte cu piciorul, de cealaltă cu coasa, şi în două-trei lovituri îl gătea. Nimic nu scăpă nevăzut de dînsul ; aci o poamă sălbatecă, pe care o mînca sau o da lui Levin ; aci un cuib de prepelite, din care bärba- tul zbura speriat ; aci o sopîrlä pe care o ridica pe vîr- ful coasei, ca pe o furculitä, după ce o arăta tovaräsilor săi. Dar pentru Levin şi pentru țăranul cel tînăr, odată aprinşi la lucru, le venea cu greu să schimbe mişcarea şi să cerceteze pămîntul. Timpul trecea astfel fără să bage de seamă, şi deja vremea mincárii se apropia. Bătrînul arătă lui stăpînă- său copiii, cari, pe jumătate ascunşi de ierburi, soseau din toate părțile, aducînd cosaşilor pîine şi ulcioare cu cvas, ce păreau prea grele pentru micele lor braţe. — Uite sosesc bondarii, zise el, arătînd spre copii; si, ridicind mîna în dreptul ochilor, se uită la soare. Mai muncirá ce mai munciră, pînă ce bátrinul se opri şi zise cu hotärîre — Aca să mîncăm, boierule." 1892 O SCRISOARE Domnul meu, binevoitoarea d-voastră scrisoare din urmă, prin care-mi cereti să colaborez la Noua revistă română, fie chiar şi numai cu un paragraf din viitorul meu roman, dati-mi voie să răspund că aş fi bun bucuros să o fac, dacă romanul ar fi complet şi dacă ar fi îm- brăcat forma sa definitivă. Cum însă această nouă în- cercare a mea (al cărei titlu este îndreptări) näzuieste că- tre un ideal, mîngîiat de mine de multă vreme şi încă neajuns, vă rog să mă iertati dacă socotesc că nu à venit vremea să-l public. E vorba despre o femeie din Transil- vania, fiică a unui preot român, trimisă în Bucureşti să-şi desăvîrşească învăţăturile, care, printr-un şir de împrejurări, ajunge să se mărite cu un tînăr din socie- tatea bucureşteană. Miezul romanului este tocmai înrîu- rirea de sănătate morală pe care o aduce fata cu sine în destrăbălarea vieţii noastre. Nu numai romanul nu e gata, dar cred cá şi ceea ce e gata nu e definitiv, deoarece simt că nu cunosc Tran- silvania îndestul şi sper să-mi complectez impresiunile printr-o călătorie în părţile acelea. Cu toate astea, nu e poate fără folos a vă spune cari sunt cauzele cari m-au îndemnat să aleg subiectul acesta. Ce curios se învîrteşte spiritul omenesc si ce tipicar rămîne pururea ! Cînd latiniştii transilvăneni au deştep- tat pe cărturarii noştri din deprinderile fanariote şi limba grecească, toti oamenii culti ai timpului s-au pornit in- tr-acolo ; cînd şcoala de la laşi a început, reacţiunea 388 = "D Fei — contra latinistilor, toti oamenii culti s-au întors în partea asta. Acum parcă a venit vremea să se înceapă o reac- tiune contra reactiunei. Pînă acum vreo 20 de ani, foarte puțini tineri făcuseră studii serioase de limbă şi paleo- grafie slavonă (fără de care nu se pot cerceta izvoarele noastre istorice), de limbă maghiară şi turcă. Astăzi, băr- bati ca d-nii Bogdan, Onciul, Iorga, Sáineanu (fără a mai număra pe cei mai bătrîni şi pe cei mai tineri) cunosc bine limba slavonă. Acest fapt, simplu şi îmbucurător în sine, a avut, din punct de vedere al obîrşiei limbei romá- neşti, un efect neaşteptat: el a fost punctul de plecare al unei näzuinte de a explica foarte multe lucruri româ- neşti prin cele slavoneşti — după cum latiniştii le expli- cau prin cele latineşti. Au oare d-l Säineanu, unul dintre lucrătorii serioşi, nu face proces lui Rosier* că a pus printre cuvintele turceşti din limba română pe cireşe şi vişin, pe cînd, zice d-l Şăineanu, ele sunt slavone ?' La drept vorbind, ele nu sunt nici turceşti, nici slavone, dar dacă e să fie alt- ceva decît latineşti, parcă una e mai mult turcă decît slavă. Cirege e neaose a noastră, că doar e latinescul cerasum, grecul Kerásion italianul ciriegia, toscanul ciliegia, iar în provinciele romane de astăzi se zice cerase ca în Oltenia (la cireşile noastre băşicate se zice la Roma cerase di carne). Dar presupunînd că vorba n-ar fi de origină latină, nu mai puţin o găsim întrebuințată de Boccaccio ; prin urmare, e populară într-o limbă neola- tină înainte de venirea turcilor sau de raporturile diplo- matice dintre slavi şi Republica florentină. Cît despre visin si vişină îl găsim în turcescul wis'ne, în germanul weschsel, în ibricul viscuja, dar îl găsim şi în italianul visciola (citeşte vişola), şi anume îl găsim la Roma, cu înțelesul nostru românesc de vişină (în restul Italiei se zice marasche = amarasche, ceea ce ar semăna, cu fone- tica, cu cireşile amare de la noi; de aici maraschino, licoarea cunoscută). Dacă dar găsim vorba noastră româ- nească cu acelaşi înţeles în italieneasca de la Roma, Convorbiri din nov. 1900, p. 104 (n. D.Z.). 389 unde ea a fost pururi rostitá aga, de ce sá nu presu- punem cá obirsia ei e in latineasca rusticaná ? Cite alte cuvinte neaose románesti nu le gásim in italieneasca populará de astázi sau in dialectele ei, fárá să le găsim în latina cunoscută ! Aşa, bunăoară, cuvîntul caşcaval este italianul cacio-cavallo, exact cacio a ca- vallo (brînză ce se pune în sáculete şi se anină pe cai în mers, spre a se scurge). Cum a ajuns pînă la noi cacio- cavallo ? E admisibil că-l aveau şi romanii din popor, cu acelaşi nume, caseus-caballus (de la grecul caballos cal de muncă) ?... Cine poate răspunde cu hotärîre ? Dar cuvîntul românesc căldură, care se găseşte întocmai în italienescul modern căldura şi nu se găseşte sub forma aceasta în latină (aestus, calor) ?... Se zice despre epoca marelor călduri, nel tempo della gran căldura. Proverb : Sau Lorenzo, la gran cäldura, Sant' Antonio, la gran freddura, L'una e Taltra poco dura. Dar apoi cälimäri, moldovenesc cälcmarä, italienesc catamajo si calamaro, de la latinescul calamus, care insa însemna pană de scris. Dar atîtea altele : întreg, ital. in- xero, intiero, lat. integer, iar în dialectul milanez intregh (rostit întocmai ca la noi) şi are înţelesul direct de întreg şi înțelesul indirect de om stîngaci, care nu ştie ce să facă, impacciato ; mătase, ital. matassa (se zice despre un mă- nunchi de fire de in, de cînepă, de mătase etc. si se în- trebuinteazá la figurat, spre a exprima un lucru incurcat) ; măcar, ital. măgari, lat. utinam, grecescul vulgar mag- hari sau makari, adică plût à Dieu ; afan (moldovenesc, de unde probabil muntenescul avan, cu avan), necaz, tristele, intocmai cuvintul italienesc affanno, care propriu inseamná respiratie grea si impropriu, durere, grije, ne- voie, fără origine comună latină cunoscută (probabil arabă); a afunda, ital. affondare, lat. submergere ; allar, ital. allare, lat. ara (poate alta ara?): bute, ital. botte, lat. dolium. ligneum, grecul vulgar buttis (proverb : nan si puo avere la moglia ubbriaca e la botte piena — nu poti avea si butea pliná si nevasta beatá) ; ciubote, ital. ciaballe (scarpa vechia e lógora) ; a se culca, ital. cori- carsi şi colcarsi (forma din urmă putin întrebuințată), 390 61 amindouá de la latinescul barbar culca = săllea ; şi cîte şi cîte. E, în adevăr, cam răsuflat să mai protestez, în numele originei noastre latine, contra acestui curent, şi nici nu aş face-o eu, dacă nu ar urma de aci o lipsă de energie morală, precum şi o lipsă de siguranţă în judecata gene- ratiilor tinere. Cînd tinerii, cetind literatură românească populară, văd näzuinta scriitorilor de a dezgropa de prin cronicari sau a alege cu preferință din limba vie, sub pretext 'de originalitate, toate cuvintele butucănoase, slave, turceşti sau unguresti ; cînd citesc articole grave, în cari învăţaţi români se trudesc să dovedească, bună- oară, că toate numele topice din judeţul Mehedinţi sunt maghiare ; cînd geanta latină este obiectul de glumă al atîtor literati anemici, se naşte, fireşte, în spiritul tînăru- lui îndoiala asupra valorii morale a teoriilor din şcoală. îmi aduc aminte de unele aforisme literare ce au în- cîntat prima mea tinereţe de scriitor, pe cari studiul şi propria experienţă sufletească s-au însărcinat mai pe urmă a le reduce la adevărata lor lipsă de valoare. Printre aceste, unul mai cu samă mă fermeca, îndemnîndu-mă a judecat pripit, a mă rosti cu uşurinţă asupra oamenilor şi lucrurilor „Cînd crezi că ţii un adevăr în mînă, des- chide mina, să zboare adevărul în lume". Domnul care a scris articolul asupra numelor topice din judeţul Me- hedinti trebuie să fie un fericit urmaş al aforismului de mai sus. Eu îi cer voie să-i spun că aforismul acesta este fals şi primejdios. Este fals, fiindcă esze adevăr nu ceea ce noi credem că e adevăr, ci ceea ce este adevăr in Sine ; este primejdios, fiindcă dacă vei spune fără înconjur unui om prost că e prost, te cîrpeşte. Adevăr în sine ! Doamne, ce vorbă mare! Dar ce este adevăr în sine, afară de adevărurile ma- tematice ?... Este adevăr în sine că noi, ca popor şi ca stat, avem cel mai mare interes ca tînărul să creadă cu putere în originea sa latină, să creadă, s-o apere şi s-o venereze. Oricare ar fi glumele de prost-gust şi teoriile de proastă ştiinţă ce se fac asupra valorii latinitátii, un lu- cru rămîne bine dovedit, anume că : toate popoarele de 391 rasä latinä sunt astäzi independente, pe cînd popoarele slave si germane, nu ! Noi, ultimul popor latin din Europa ajuns la neatir- nare, avem datoria de a pástra calitátile psiho-fiziologice ale rasei noastre daco-latine şi a perpetua nobletea limbii, si, pe cit se poate, a traditiunilor romane. Această datorie trebuie să fie preocupatiunea noastră din fiecare moment, înconjurați cum suntem din toate părţile de popoare ti- nere, ce vorbesc alte limbi şi au alte traditiuni. Aceasta este raţiunea noastră de a fi la Dunăre. Legile cari guvernează decadenta popoarelor sunt re- duse astăzi la trei : a) parazitismul social; b) moştenirea caracterelor sufleteşti şi c) acţiunea popoarelor noi, cari, aducînd alte institutiuni sociale, silesc pe popoarele vechi să primească o evolutiune contrarie firei lor. Prima şi a doua cauză ar fi prea lungă de expus. Pe scurt, se înțelege prin parazitism social starea de neactivitate individuală la care duce prea marea bogă- tie în clasele de sus şi prea marea sărăcie în clasele de jos, prin coruptiunea celor díntii şi anemia celor de-al doilea. Această primă lege a ucis toate plutocratiile, în- cepând de la cartaginezi pînă în zilele noastre. A doua lege decurge din prima : psihologia si psiho-fi- ziologia ne arată cari sunt urmările nenorocite ale exce- sului de sărăcie în masele poporului şi ale excesului de bogăţie în minoritatea lui : degenerescentă în primele şi decadentä în ultimele. Din punct de vedere curat psiho- logic, s-a constatat că în popoarele degenerate şi deca- dente, cele dintii funcțiuni ale creierului cari dispar, în virtutea ereditátii regresive, acumulate, sunt tocmai func- tiunile nobile si superioare : inventiunea, armonia, fa- cultatea abstractivă şi, în alt ordin de idei, voinţa. De aceastá disparitiune este strins legatá decadenta tuturor popoarelor mari, a grecilor, a romanilor si a italienilor Renasterii, in arte, iar de pierderea vointei, decadenta lor militará. A treia cauză de decadentá, deşi de un caracter ex- tern, este cea mai primejdioasá. Poporul care se dezvoltá dupä legile mijlocului fizic si teluric in care se gäseste si dupä legile ereditátii ca- racterelor deja fixate într-însul, ajunge neapărat să-şi 392 formeze o individualitate proprie (Matteuzzi). Se întîm- plă însă că un popor mai puternic sau mai bine organizat milităreşte să-l împiedice în evolutiunea sa morală atunci decadenta primului popor este sigură. Poporul daco-român (în care romanii au aplicat da- cilor această a 3-a lege de decadentä) s-a dezvoltat în Carpaţi şi la Dunăre într-un timp lung conform mijlo- cului fizic şi caracterelor deja fixate într-însul : avem o climă relativ temperată şi un pămînt mănos, s-a dedat la păstorit şi la plugărie ; coborîndu-se din două rase răz- boinice, s-a bătut pururea şi cu toată lumea. Dar în în- tinderea geografică pe care o ocupă, poporul nostru la- tin s-a ciocnit cu fel de fel de rase şi de căpcăuni: la apus cu hunii, la nord cu slavii, la sud cu bulgarii şi mai tîrziu cu turcii, bătîndu-i sau fiind bătuţi. De la huni, cari au venit peste dînşii ca popor cuceritor, daco-româ- nii din Transilvania au avut multe de suferit, şi dacă o decadentä completă şi în toate sensurile nu s-a urmat în partea aceasta, o datorăm numai idealismului puter- nic ce a hrănit pururea pe fraţii nostri de peste munți şi poate mai mult eredității caracterelor daco-romane, fi- xate parcă pe vecinicie în femeile transilvănene. Eu ra- portam undeva cuvintele din Zstoriile lui Tacit (Brottier) asupra femeilor dace : „Bete de ură şi de durere, femeile nu vor s-audă, se smucesc din mîinile soldaţilor, nepăsă- toare de moarte, gindindu-se numai să împărtăşească soarta comună". Aşa este. Cu toate astea, o formă de de- cadență s-a urmat. In limbă, în îmbrăcăminte, în obi- ceiuri şi, din nenorocire, cîteodată chiar în caractere, rasa cuceritoare şi-a pus marca sa. Astfel stind lucrurile, drept este să dezgropăm din limbă toate mucegaiurile slave sau maghiare, înlăturînd sistematic tot ce tine de noblețea rasei noastre? Drept este să căutăm noi, românii, a da în mîna vrăjmaşilor noştri arme cu cari să se servească împotriva noastră ? Adevăruri ! ?.. Nimic nu este adevăr absolut, în afară de ştiinţele matematice. Numai aritmetica nu este o opţiune. Tot res- tul sunt opiniuni. lar de opiniile domnilor cari scriu prin gazete nu am nevoie, eu, poporul, care vreau să trăiesc 393 dupä legile mele proprii, eu, statul, care vreau sá-1 ajut să trăiască astfel şi eu, omul politic, care stau în capul statului. în popoarele de rasă puternică, totul contribuie la mă- rirea şi glorificarea neamului : arte, literatură, istorie. După cum am spus în introducerea romanului Viafa la țară, naţiunile tinere, intrînd în mişcarea intelectuală, sunt parcă orbite de ideile generale, de conceptele socio- logice cele mai înaintate, pe cari numai naţiunile conso- lidate le pot produce şi experimenta, dar şi acelea în- tr-un cîmp restrîns. De aceea şi sunt popoarele tinere fără originalitate în arte şi literatură, nule în politică. Şi noi trebuie să le întoarcem de la această orbire şi să nu sacrificăm niciodată idealul nostru de popor latin unor pretinse adevăruri ştiinţifice. Cînd vom fi sfîrşit de a ne aduna, putem să ne dedăm şi la acest fel de în- deletnicire. lată, domnul meu, ce am urmărit în încercările mele literare, de cînd sunt bărbat în putere, şi ce urmăresc astăzi în noul roman. Viaţa la ţară, Tănase Scatiu, In răz- boi au trei teme ce numai în aparenţă sunt diverse ; în realitate cîteştrele urmăresc acelaşi scop: întărirea cre- dintei în noi înşine. Acum, dacă aceste lucrări sunt opere de artă sau nu, e o altă chestiune, pe care viitorul o va dezlega. Primiti, vá rog, domnul meu, încredințarea prea ose- bitei mele consideratiuni. Duiliu Zamfirescu 1901 ROMANUL ŞI LIMBA ROMÂNA Publicînd astăzi în volum al treilea şi ultimul ro- man din Viața la fară, mă cred dator a da cititorilor cî- teva lămuriri privitoare la limba şi ortografia lui, pre- cum şi la limba şi ortografia lucrărilor de imaginatiune apărute cam în acelaşi timp cu romanele subsemnatului. Cine îşi aduce aminte de cuvintele puse de mine în fruntea volumului de Novele, apărut în Editura Socec, la 1888, acela va putea constata că timp de zece ani am ur- mărit cu statornicie dezvoltarea literară a unei limbi ro- mánesti, care să împlinească cele trei condițiuni, fără de care nu se poate scrie romanul : a) să fie limbă vie ; b) să fie mlădioasă şi elegantă ; c) să fie curată. S-ar părea că prima conditiune coprinde în sine pe celelalte două. Cu toate astea, practica zilnică ne dove- deste cá nu este aşa — deoarece limbă vie este limba Parlamentului, impestritatá de neologisme aduse de obi- ceiuri străine; limbă vie este limba universităţilor (mai cu seamă a celei de litere) pe care terminologia sisteme- lor filozofice moderne o face să fie neinteleasá chiar pu- blicului cult; limbă vie este limba baroului, a advocatilor, a judecătorilor şi grefierilor (redactorii — cît de puţini literari ! — ai sentintelor) ; limbă vie este limba milita- rilor, a soldaţilor ieşiţi din serviri, cari duc cu dînşii la țară o mulţime de cuvinte pocite şi comice, aduse de 395 reglementele scolare din Fontainebleau, Saumur si altele ; limbá vie este limba cluburilor, limba gazetarilor zefle- misti, limba modistelor etc., etc., etc. Toate acestea sint părţi eterogene ale unei limbi vorbite, cari însă rămîn fragmentare, nu se înţeleg totdeauna între ele şi, mai cu seamă, sînt cu totul necunoscute poporului ; toate aces- tea alcătuiesc o limbă vie, care însă nu e nici mlădioasă, nici elegantă şi mai ales nu e curată. Acum 30—40 de ani, noi n-aveam nici Parlament, nici Universitate serioasă şi complectă, nici magistrati şi avo- cati cu studii făcute în străinătate, nici militari, nici clu- buri, nici gazete, nici modiste ; sau, putinul ce-l aveam, în materie de armată şi de mode, era şi atunci cufundat în ranguri, stofe şi deprinderi tot străine. Prin urmare, nu putem pretinde să fi avut numele românesc cînd n-aveam lucrul. Dar — ce e mai curios ! — noi avem, pe de altă parte, o limbă literară, curată, elegantă, care, cu toate astea, nu e vie. E poate nevoie de înțelesul vorbei viu in materie de limbă. în chimie, molecula organică este aceea care, pusă în atingere cu o altă moleculă, o absoarbe, îşi măreşte vo- lumul şi nu-şi schimbă forma; este, dimpotrivă, anor- ganică aceea care, pusă în atingere cu o altă moleculă, se contopeşte cu dînsa, îşi schimbă forma, dînd naştere unui al 3-lea corp. Tot astfel este în literatură o limbă care, pusă în con- tact cu o limbă sau numai cu părți dintr-însa, o absoarbe, îşi măreşte volumul şi nu-şi schimbă forma; şi dimpo- trivă, este aceea care, pusă în atingere cu o altă limbă sau numai cu părți dintr-însa, se contopeste cu aceea, îşi schimbă forma, dînd naştere unei limbi nouă. în general, orce limbă vorbită, fie orcît de rudimen- tară, orcît de nearmonică, este o limbă vie. Vaugelas,' însărcinat să facă Dicţionarul Academiei Franceze, nu ştie de unde să înceapă. Deodată bagă de seamă că oamenii din vremea sa vorbesc cu mult mai bine decît scriu. După oarecare chibzuinţă, Vaugelas găseşte că e firesc să fie aşa, „căci la urma urmei, cuvîntul ros- tit este cel dintîi în rang, deoarece cuvîntul scris nu este 396 RP — — m o — m E decit imagina celui vorbit, dupá cum cel vorbit este ima- gina gindirei". Se poate afirma ca un adevár absolut, cá intotdeauna şi peste tot oamenii vorbesc mai frumos decît scriu. Şi cînd scriu foarte frumos, graiul lor este incomparabil mai frumos decît scrisul. Toată istoria este de față : la greci, la romani, în evul mediu, în Renastere, în epoca mo- dernă: Şi dacă de la Pericles şi Demostene, la Cicerone şi Caesar, la Savonarola” şi Calvin, la Bossuet' si Mira- beau, "Ia Pitt‘ şi Fox,’ la Gambetta si Gladstone,' dis- cursurile rămase nu ne par superioare literaturei scrise, cauza este că tocmai cuvîntul vorbit a pierit şi a rămas numai imagina lui (cum o numeşte Vaugelas). în limba vorbită, ca în molecula organică, pot intra uneori cuvinte străine. Dacă aceste cuvinte, cu totul nouă, fără nici un raport din trecut, nici etimologic, nici fonetic, răspund unei adevărate trebuinte sufleteşti a po- porului, ele sînt primite, şi bine primite, şi rămîn în limbă. Şi, dimpotrivă, sînt cuvinte vechi, scoase din însuşi trecutul limbei, unele pline de armonie, altele evocative, pe cari în general scriitorii şi poeţii decadenti, anemiati de sfortäri neputincioase de a produce, le dezgroapä din cronicari, de prin documente prăfuite, spre a da o fru- musete înşelătoare limbei. Pe acestea, limba vie nu le primeşte ; ele nu intră cu nici un pret în graiul vorbit, ci, împerecheate cît de frumos, stau deoparte, în poe- zii curioase, atrăgătoare chiar, în novele pline de parfum, pe cari, după ce le-ai cent, rămîi ca un om care, obosit de a privi printr-un monoclu, spre a fi de modă, îl aruncă din ochi şi aşteaptă să-şi odihnească nervul, spre a vedea lumea din nou cu privirea sa firească. Această limbă, curată, elegantă, este limba moartă de care vorbeam mai sus şi, din nenorocire, aproape sin- gura care e bine primită la noi si trece drept literară. Să luăm cîteva exemple. Lăsînd deocamdată la o parte pe critici, scriitorii vre- murilor noastre, acei cari peste 50 de ani vor fi răspun- zători de calea pe care au îndrumat limba, sînt : Alecsan- dri, Eminescu, Odobescu, Hîjdău, lacob Negruzzi, Toci- lescu, Urechiă, Creangă, Naum, Caragiali, OUănescu, 397 Serbánescu, Barbu Ştefănescu, Vlahuţă, Coşbuc, Iorga, Slavici, Xenopol Al. şi Xenopol N., Popovici-Bänäteanul, Tr. Demetrescu, Teleor şi alţi cîţiva, unii tineri, alţii bătrîni, alţii morti, mai toti oameni de un talent real. Despre unul din aceştia, Popovici-Bänäteanul, scrie, în Convorbirile din 1 oct. 1895, un iubit şi mare maestru, cel mai echilibrat şi mai estetic scriitor de pînă astăzi „De la început ne-a încîntat cumpătarea, aş zice liniştea intensivă a stilului, plastica descriere a amănuntelor şi acea limbă adevărat românească, plină de miez, care mai ales pe cei deprinşi şi cu alte limbi îi trezeşte ca din vis şi le dă impresia unei viete sufleteşti de cea mai mare adîncime a simtirei". Si, in adevăr, aşa este, pentru bucăţile citate de d Maiorescu. Dar sá presupunem cá cititorul n-ar fi fost pregátit de paginile încîntătoare ale criticului, din cari sunt ex- trase rindurile de mai sus, ci ar fi deschis singur novela In lume si ar fi citit paragraful urmátor „Se lăsase ger greu si Timisul inghetase. Opincarii, pentru ca sá poatá sinälui si scoate pieile din apä, tre- buiau sä-si facá produc. intr-o dimineatá, Sandu, incál- tat cu cizmele mari, de lucru, táia bura deasá si venea la Timiş să sináluiascá un rind de piei. După el sagärtul adu- cea in roabá butucul, capra, sinäläul si douá toporase ca sá spargá gheata. Fácurá producul $1 Sandu rámas singur, intepeni un cap al butucului de pociumb, sub cellalt asezá bine capra, dezlegá douá piei, le puse pe butuc una peste alta si incepu sá lucreze." Ar fi neonest a nu spune numaideeit cá aci se descrie viata mestesugarilor din Banat si cá mai toate cuvintele ca sinäläul, producul, şagărtul, pociumbul sunt tálmácite in note. Cu toate acestea, nu e mai putin adevárat cá la ce- tirea unei asemenea limbi te prinde un fel de jená, ca si cum te-ai găsi deodată în fata unui prieten, pe care-l ştiai om cumsecade şi care lucrează acum pe scena unui teatru de bilci. Ce sint bazaconiele astea ! ?... Dar sá citám mai departe „Sandu era otelit şi dedat cu frigul, dar oricît de re- pede lucra, răsuflarea i se sleise (în loc de i se sleia) şi mîinile i se intepeneau. La început mai rar, in urmă tot Re bei Fi Ft La Ei N Fon mai des misca din picioare, punea sinäläul pe butuc, îsi sufla in palmi si minele încrucişîndu-şi (in loc de fncruci- şîndu-şi mínile, lovea cu dreapta subsuoara stînga iar cu stînga subsuoara dreaptă, ca să-i (in loc de să-şi) încăl- zească sîngele, pe cînd ochii-i lăcrămau de ger. în jurul lui, linişte îngheţată. Numai vijiitul apei cînd întorcea pie- lea îl făcea parcă să simtă şi mai mult asprimea iernii. De lucrat însă lucra, deşi încet şi aproape fără spor. Era cam pe la ameazi şi el sináluise 5 piei, cînd scîrtiitul zăpezii de pe fărmure îl făcu să-şi ridice capul. Sinălăul îl scápá din mînă ; pe fărmure Ana, c-o ulcicá astupată în mînă, îi dete -«bun lucru». Sandu nu ştia ce să-i răspundă. — Vină, uite ţi-am adus un pic de vin fiert, că mama s-a dus de-acasă şi ţi-o fi frig... Sandu ieşi la färmure şi abia tinea ulcica în mînă. — iti mulţumesc, zise el cu gura, dar cu ochii şi-a spus inima (în loc de îşi spunea inima). Ana îşi plecă privirea în jos — Bea iute, grăi încet de nici ea n-ar fi auzit, că nu pot să stau mult. Sandu bău vinul. — Ano, d-şoară Ano..." Am reprodus, cinstit, o scená fárá pociumburi. Eu márturisesc cá la cetirea unei asemenea limbi nu má simt £rezit ca dintr-un vis, ci imi pare cá visez cu ochii deschisi. Unde träieste o asemenea lume ? care vorbeste o astfel de limbă, cu fármure in loc de färm şi inversiuni nemtesti ca mîinile încrucişindu-şi şi bun lucru, in loc de urarea românească lucru bun (ca rămas bun, drum bun, noroc bun) ? in care o calfá de opincar zice fetei »maiostorului" sáu domnişoară Ano ? Si, cu toate acestea, nu mai incape indoialá cá o asemenea lume, cu astfel de limbá si astfel de calfe, trá- ieste. Dar pentru noi, românii din România liberä, acei ce alcätuim tulpina puternicä din care creste un popor de sine-stätätor ; pentru noi, cari vrem sä ne dezvoltäm cu individualitatea noastră ; cari nu primim amestecul fätis al nimánui in treburile noastre ; pentru noi, cari credem cá am ieşit, în multe, din faza copilăriei şi cari mai cu 399 seamä vrem sä läsäm urmasilor un grai în care sä poatä gindi in libertate — pentru noi, atingätoarea istorioará a lui Popovici-Bánáteanul poate, cel mai mult, sá ne facá sá regretám cá e scrisá de un om de talent intr-o limbá atît de ciudată. Dar a admira şi mai ales a primi un ase- menea grai ca adevărata limbă românească — nu ` Să-mi dea voie iubitul maestru (şi să mă ierte că nu-l pot chema ,maiostor", după adevărata limbă romä- nească) să-l întreb, cu tot respectul ce i-l port, de ce nu face nici o încercare de a-şi însuşi o asemenea limbă, ci rămîne la forma definitivă a admirabilului grai în care sunt scrise Notele istorice, pe cari le pune ca introducere la Discursurile sale ?... în treacăt, fiindcă e vorba de limbă, eu cred că nestatornicul nostru grai literar şi-a găsit forma definitivă în care se va scrie de acum istoria mulțumită acestor Note clasice ca stil, în care, din feri- cire, nu se întîlneşte nimic din minunätiile de mai sus. Şi tot un astfel de scriitor de talent este d-l Grigoro- vitza,' cu deosebire numai cá, in loc de a fi bănăţean, este bucovinean. Despre Jupînul Toiba al său (no. III din Artă şi literatură română, p. 194—195), autorul ne spune că este chip şi grai din Bucovina. Poate că n-avea ne- voie să ne-o mai spună, decît doar pentru chip. întru cît priveşte graiul, inteleserám cá el e din Bucovina sau din altă parte locuită de români, dar nu din România li- beră. Se pare că autorul, punînd pe lîngă titlu această explicare, a voit să arate că îşi dă seama el însuşi de marea deosebire ce este între limba vie a țării româneşti şi limba dialectelor. Se înţelege cá chaiderul, harharül, iarmurca, carabuşca sunt cuvinte dialectale cari, ca şi la Popovici-Bänäteanul, nu ne-ar supăra, dacă pe ascun- sele nu ar năzui către originalitate. E ciudat fenomenul acesta — căutarea originalității cuvintelor — într-o literatură atît de tînără ca a noas- tră ! El e semnul cel mai caracteristic al decadentii şi decadenta la noi e un nonsens, deoarece, ca să cazi, tre- buie să fii sus. Näzuinta către originalitate face pe d-l Grigorovitza să ne spună că jidovul Anhauch era coboritor din odrasla semintiei lui Levi şi mai era cărturar învăţat. A te cobori 400 din odrasla unei semintii este a face cultură intensivă de oameni, iar cărturar învățat este un pleonasm zadarnic... dacă n-o fi vorbă goală. Am citit cu plăcere pe Jupînul Toiba, fiindcă, din punct de vedere al observărilor sufleteşti, tipul e bun. Ceea ce nu e bun, sau mai exact, ceea ce nu e destul de bun, fiindcă nu e nici sincer dialectal, nici curat româ- nesc, e stilul. Tot cam acelaşi lucru s-ar putea spune de d. Slavici, care şi-a închipuit toată viaţa că a scris în adevăratul grai al poporului şi că ne-a dat psihologia adevăratei iu- biri poporane. Eu însumi am fost victima iluziei d-lui Slavici, cît a ținut acordul acela de sentimentalism țărănesc fals. Si chiar astăzi citesc cu plăcere unele din novelele d-sale, dezgustat de grozăvia realismului literar modern, precum mai citesc unele romane de George Sand sau de Ouida.'” Fiindcă d-1 Slavici este un romantic în toată puterea cu- vintului, semánind intru aceasta cu George Sand — dar numai întru aceasta, deoarece nu are nici fantazia, nici mai ales limba autorului francez. Márturisesc cá poate dacá d-1 Slavici nu scria pe Gas- par Graziani, nu m-aş fi întors să recitesc novelele sale, ci ar fi urmat să-mi fluture în minte adierea dul- ceagă si rătăcită a timpului cînd bintuia prin cărți me- lancolia ţărănească. Dar de la Gaspar Graziani am rămas cu o impresie atît de puternică de neadevăr sufletesc, de limbă convenţională, de repetire de cuvinte alcătuite în- tr-adins, încît m-am întoîis, cu oarecare interes şi cu mare temere către novele... Şi tot cam aşa este d-l Coşbuc. Eu recunosc în cîteva din bucăţile sale de la început un adevărat suflu poetic şi, fiindcă se prezintă ocazia, trebuie să spun că sînt una dintre puţinele persoane ce se bucură de activitatea acestui scriitor şi mai cu seamă de rezerva în care trăieşte. Dar, fiind vorba de roman şi limba românească, tre- buie să spun limpede că în limba românească a d-lui Coş- buc absolut nu s-ar putea scrie un roman. De ce ? Fiindcă este în parte limbă dialectală şi în parte limbă moartă. 401 Cu alte cuvinte, limbä cu sintaxá stráiná in unele con- structiuni si cu material dezgropat din cronicari. In Fire de tort, d-1 Cosbuc se crede dator sá ráspundá d-lui Lazu,'' care ii aducea vină cá a tradus unele poezii din autori străini, fără s-o spună. Era în dreptul său să răspundă şi era o minunată ocazie să ne arate, în proză, felul său firesc de a vorbi. Fiecare ştie că mai ales în chestiuni personale se dá pe faţă fondul sufletesc al omu- lui şi modul său natural de a se exprima. Ei bine, apărarea d-lui Coşbuc e atît de slabă, atît de copilărească, iar limba sa atît de trivială, încît rámii cu impresia că unui este autorul poezielor şi altul al prozei. Dar apoi literatura sa oficială !... Se pare că Ministeriul Instrucțiunii Publice, insufletit de gîndul bun de a răspîndi la ţară o Zstorie poporană a războiului din 1877, a însărcinat pe d-l Coşbuc s-o scrie. D-sa a scris-o, iar dăscălimea a cumpărat-o. O fi cetit-o sau nu, nu ştiu. Eu însă am cetit-o şi afirm că niciodată nu s-a scris ceva mai fals în ţara noastră, fals prin fon- dul sufletesc al limbei, fals prin imaginele triviale ale gindirei, fals prin avîntul grosolan al unui eroism de comandă. Pentru orce om serios şi nepărtinitor este evident că fraza d-lui Coşbuc nu face parte întotdeauna din meca- nica limbei româneşti. Sintaxa noastră este sincronică cu evenimentele lumei ; de aceea, cuvintele urmează în frază ordinea lucrurilor din natură : materia aotionantä, actiu- nea şi materia acționată sau : subiectul, verbul şi com- plementul direct. In limba noastră toate inversiunile sînt nenaturale şi dovedesc lipsă de luciditate, dar mai nenaturală decît toate este aceea care pune verbul la sfîrşit. Şi, din ne- norocire, tocmai acest fel de inversiune se găseşte în limba d-lui Coşbuc — datorită, desigur, deprinderii de a gîndi in nemteste. Că limba noastră veche e plină de inversiuni, nu mai încape îndoială. Dar să nu se uite că limba veche ce a ajuns pînă la noi, pe calea documentelor, e tocmai limba cărturarilor, limba scrisă. Şi să se noteze că printre aceste documente, cele mai rele, acelea în care graiul e 402 mai muncit, sînt traducerile din slavoneşte şi din gre- ceste, psaltirele şi, în general, cărțile bisericeşti ; pe cînd cronicarii (din punct de vedere al sintaxei) sînt cu mult superiori. Dar, pentru Dumnezeu ! ce avem noi să căutăm în cronicari şi-n psaltiri limba strămoşească !... N-o găsim în cronica vie a vieţii poporului ? Nu se coboară trecutul în prezent pe calea generatiunilor ? Au s-a schimbat graiul poporului într-atît încît să avem nevoie de dovezi scrise despre felul cum se vorbea acum 300 de ani? Şi chiar de am avea asemenea nevoi, documentele şi cronicarii nu ne-ar servi la nimic, fiindcă aceştia nu vor- besc niciodată limba poporului. Ba unii dintr-înşii, igno- ranti chiar cînd sînt oameni cumsecade, ne încurcă gratis. Aşa, bunăoară, cuvîntul venetic, întrebuințat de Nicul- cea, „la tara Moreei, ce o ţineau veneticii", spre a indica pe venetieni, este o gresalá de limbá cOmisá de autorul román, care, gásind la indeminá vorba venetic, cu in- telesul ei general de străin vagabond, a aplicat-o aces- tor stráini venetiani, prin similitudine foneticá, pe cînd în realitate venetic este latinescul adventitius, italienes- cul veneticcio, care înseamnă curat : venit din altă parte si despretuit. Un om venit din părţile Veneţiei trebuia să se cheme venețian, cum se zice ungurean, moldovean, transilvănean etc. Fără a merge atît de departe ca unii străini (Schlei- cher © citat de Breal''), care afirmă că perfecțiunea lim- bei trebuie căutată în trecutul cel mai depărtat, că de îndată ce un popor intră în istorie şi începe a avea o li- teratură, decadenta bate la use, totuşi, un lucru e sigur, anume că, la noi bunăoară, nimeni, dar hotäritor nimeni nu scrie cum vorbeşte poporul. Nici chiar Ispirescu şi Creangă, cei ce s-au apropiat mai mult decît toti de gra- iul poporan, nu ne dau din psihologia limbei ţărăneşti decît : cel dintăi, forma poveştilor, prin urmare a unei limbi de sărbătoare, în care fantazia îmbracă graiul în pompa imaginelor, iar cel de al doilea forma satirei, par- tea sugubatä a limbei, cum ar numi-o el, fiindcă asta rămăsese, sufleteste, din ţăranul de altădată, în popa 403 ráspopit care scrie : ironia cátre sine insugi si cátre se- menii sái. Şi lucrul e firesc. De îndată ce plugarul se duce la şcoală ca să înveţe să scrie şi, cu cît se duce mai mult, cu atîta încetează mai sigur de a gîndi ca plugarii. Lu- crul merge aşa de departe, încît ţăranul, el însuşi, cînd prinde a istorisi unui stiutor de carte basmele sau le- gendele sale, se încurcă şi le falsifică. lată, ca exemplu de felul cum trece limba din gene- ratie în generaţie (la cărturari), două versete din David, urmărite în psaltirele noastre. Se va vedea că perfec- tiunea limbei literare merge în sens invers cu a limbei vorbite (dacă Schleicher are dreptate) : Psaltirea scheianä, 1482 : 3 — $i hi-va ca lemnul rásádit lingá iesitul apei ce rodul sáu dă în vremea sa şi frunza lui nu cade si toată cîtă se face dospeste. 4 — No asa, necuratilor, no asa, ci ca pulberea ce o mätora vintul de in fata pámintului. Psaltirea în versuri a lui Dosoftei (1671—86) : (amîndouă editiunea Bianu) 3 — Şi va fi ca pomul lîngă apă Carele de roadă nu să scapă Şi frunza sa încă nu-ş va piarde Ce pe toată vriamea va sta viarde. Şi de cîte lucrează-i sporeaşte Şi agonisita lui va creaşte. 4 — Iară voi necuratii ca pleava De sîrg veti cunoaste-và isprava Cind s^a vintura dintr-are pravul Vä veti duce cum se duce spravul $i cu griul nu-ti cádea-n fátare Ce vet fi suflati cu spulbärare. Psaltirea din Buzău : 3 — Si va fi oa un pom rásádit lingá izvoarele apelor, carele rodul sáu va da în vreamea sa si frunza lui nu va cádea si toate oricite va face vor spori. 4 — Nu aşa, necredinciosii, nu aşa ; ci ca praful ce îl spulberă vintul de pre fata pámintului. Psaltirea din 1895, aprobatá de Sinod : (exact acelaşi text ca cea precedentă). Cu cit ne apropiam mai mult de timpurile noastre, cu atit poetica imagine a regelui David se intelege mai bine. în Psaltirea scheiand, „lemnul rásádit lîngă ieşitul apei" e prozaic ; în Dosoftei „pomul lîngă apă" e ceva mai bine, deşi „carele de roadă nu se scapă" e tot aşa de puţin poetic., La Psaltirea din Buzău, forma devine modernă „şi va fi ca un pom răsădit lîngă izvoarele apelor". Mi- nunat. Mă mir că Psaltirea din '95 nu a schimbat arha- ismul „carele rodul său va da în vremea sa”. Expresiu- nea în vremea sa e un pleonasm zadarnic, fără frumuseţea arhaică a lui careZe. Forma din limbele străine „qui rend son fruit en sa saison", „îl quale rende il suo frutto nella sua stagione" nu se pot traduce în neolatina românească „ce rodul său va da în vremea sa”, ci „carele rodul său va da la vreme”. Numai aşa gîndirea cîştigă în frumuseţe, fără să piardă din arhaism. Ca să se vadă şi mai bine ce vrea să zică limbă cu- rată românească (din punct de vedere al cuvintelor) şi totuşi limbă moartă, ca tehnică, iată un document ofi- cial din 1837 : »Doclad la Sfat. — Secţia al 3-a. No. 19.894, 1837, Octomvrie 1 (Moldova). Pircálábiea Galati, prin raportul de supt no. 10.699, cerind dezlegare dacá boierii acei ce numai ranguri au, iar moşii nu, si nici impáminteniti sînt, precum şi acei ce au şi moşii dar impáminteniti nu sînt, pot avea drep- tatea adeväratilor pămînteni boieri, a fi alegători de deputaţi, pentru că aseminea se găsesc la ţinutul acela cîteva fete, de pildă căminarul Panaite Malaxa şi serdarul Ioan Polidor i alţii ce sunt trăitori în Galaţi, însă fără moşii de veci şi neimpáminteniti sau luminarea sa beiza- dea Dimitrie Moruzu ce are moşie în ţinutul acela, iar împămîntenit nu este, aseminea şi isprávnicia Faldului, prin raportul cu no. 4.859, arată că s-ar fi făcut pro- punere de către uniea din boierii tinutasi că ar urma îndoială pentru unele din persoane dacă însuşesc toate atributurile cerşute şi anume pentru d-lor căminarul Las- carachi Mihalachi, prezidentul judecătoriei, medelnicerul 405 Grigorascu Codreanu, cilen, medelnicerul Dumitrache Lu- pascu, derector, Alecu Haciul. fiul räposatului medelni- cerul Haciu, reghistrator judecätoriei, paharnicul Miha- lachi Chinezu, Grigori şi Costachi, fraţii Gäluscestii, fii ai răposatului pitar Carp Găluşcă, dumnealui comisul Costachi Cozadin, sub cuvînt că cei întîi patru mădulari a judecătoriei nu ar fi cu läcuintä statornică în ţinut, cei al doilea tot supt aseminea cuvînt, fraţii Gäluscestii cá fiind cu totul săraci şi nevoiţi a-şi închipui vietuirea cu lucrarea pămîntului la care se întrebuinţează de multe ori cu mînele lor, ar fi o înjosire pentru ceilalți alegători a şedea împreună la masa alegerei şi pentru cei după urmă că ar fi de nație grec; iar intimpinárile din partea insemnatilor, întăi cáminarul Lascarachi, care de 6 ani se află petrecind în Huşi, cá au hotărît a se statornici in acest tinut si depártindu-se de dreptate a fi alegátor aiu- rea, cere a i se pástra acest drif pentru acel tinut etc., iar pentru fratii Gäluscesti, Isprávnicia face de-a dreptul întrebarea dacă sărăcia şi lipsa de straie strălucite le poate ridica dreptate a se cunoaşte în calitaua de alegă- tori cînd au însuşirile cerşute de litera V etc. Aceste dar împrejurări, Departamentul, cu căzută cinste, aducîndu-le cunostintei sfatului, pofteşte a i se împărtăşi fără întîrziere cuvenita «dezlegare etc.». Ministru şi cavaler, Const. Cânta, logofăt" în acest document, afară de cîteva expresiuni ciudate, ca atributurile, cerşute, reghistrator, mădular etc, totul este românesc neaos, ba chiar frumos, ca nevoiți a-şi în- chipui vietuirea cu lucrarea pămîntului si totuşi totul este mort ; după cum moarte sunt pentru vecie ciudäte- niele acelor timpuri, cînd pe izvodul boerilor alegători, fiecare scria cam aşa : D. Logofăt Sturza. Fiind pătimaş nu pot veni (S.) Sturza logofăt. js D C. Mavrocordat. Au văzut şi n-au voit a iscăli. sănătos voi veni. js x Dracachi Roset. Am vázut si eram bolnav. lar boierii cari, „la 31 a curgátoarei luni aveau să se adune la palatul ocîrmuirei la 9 ceasuri evropienesti di- „ Vornic Ioniță Paladi. Am văzut si fiind 406 I f* = =. Loan mineata, unde urma a fi intrunirea corposurilor alegá- toare in Capitalie a mádularilor Obstestei Adunări", s-au si adunat, in numár de 84 alegátori. Pentru acesti 84 alegători erau 73 candidaţi! !... Acestea, toate, din mila Domnului, sunt lucruri moarte, lucruri, oameni, obiceiuri şi limbă. Orcît suntem noi de nedeprinşi, noi cei de astăzi, cu jocul elegant al guver- nului reprezentativ, tot nu dăm 73 de candidaţi la 84 de alegători si tot mădularii noştri nu se mai întrunesc în corposuri. Dar dacă o asemenea limbă este moartă, oare putem admite în literatură toate scîlciiturile moderne, toate mahalagismele, cari, sub cuvînt că sunt vii, vor să-şi deschidă drum către viaţa trainică ? Nicidecum. într-un ziar din laşi care, dealtminteri, pare condus de un om plin de curagiu în politică, în Evenimentul,” se publică, aproape în fiecare număr, o coloană de lite- ratură. Grozăviele ce se tipăresc în această foaie nu au fost întrecute pînă astăzi nici chiar de Luceafărul d-lui Dănălache din urbea Focşani. Vom vedea numaidecit Siluerele Evenimentului. Dulcegăria necuviincioasă a expresielor, lipsa celor mai elementare reguli de gramatică, platitudinea imagi- nilor, slugărnicia intentielor, te fac să crezi că redacta- rea părţii literare a acestui ziar este lăsată pe mîna unor jidan aşi fugiţi de la şcoală. Dar cine se ocupă de literatura Evenimentelor ? Se ocupă. în fiecare colt al Moldovei de sus, Melanitele, Con- stansele şi alte asemenea dihănii, cari se găsesc turnate la jurnal, aşteaptă Evenimentul ca pînea caldă. Fiecare jidănaş, căruia îi moare balabusta sau care îşi mărită fata, are drept la o corespondență. Şi Doamne apără de corespondentele acestea! Descrierea rochielor, numele colorilor, comparatiele, glumele, ochii, gurile, pieptănă- turile bostonezelor sunt amestecate şi făcăluite într-o limbă românească pe care, probabil, numai la ieşirea din sinagogă o poţi auzi. E în adevăr curios cum, de la un cîrd de vreme în- coace, a apărut pe arena publicității o serie de scriitori 407 si de critici rái, cari au devenit de o suficientá revoltä- toare. Nu erau destul critici din coloana a S-a a ziarelor, de religiune ortodoxă şi de naţionalitate bucureşteană !... Mai trebuie şi jidani de la laşi! Îmi inchipuiesc că fap- tul acestora se datoreşte siguranţei ce au de a nu fi luaţi în răspăr de nimeni. După cum se vede, psihologia e res- pectată : frica s-a dus, sireaca ! Şi iată acum siluetele : „SILUETE Din prezent vezi de trăieşte Şi presentu-ti dă răgaz Dar Iară de dureri, ce-i viaţa Decît un gol privaz. A.S. O chátaine mignoná inzestratá de la naturá cu niste ochi scinteitori amorosi ; o singurá privire de a lor te fascineazá, te perz inaintea acestui idol, cu o gurá miti- ticá incadratá de nigte buze mici, roze, care cind zim- beste lasä sá se strevadá 2 siruri de márgáritare albe ca sedeful. Micá de staturá, un corp mládios, o talie zveltá foarte subtiricá, iti face aparenta unui ingeras micut cázut din ceruri. Foarte inteligentá, un caracter blind, dulce, prea frans, cum rar mai poti gási in zilele noastre ; desi nu- márá 20 de primáveri deja e dezgustatá de lumea care o înconjoară, de-abia ieşită de pe băncile scoalei, azi ocupă un post de institutoară într-un orăşel frumos, însă dă prea multă importanță menirei ei, se oboseşte prea mult, o sfătuiesc să fie mai egoistă în timpurile actuale. Adoră dansul la nebunie, o bostoneusă perfectă, are o voce aşa de drăguță şi de seducătoare, încît ar trebui să fii de peatră, ca acele tonuri să nu te transporte în alte lumi, pline numai de idealuri; în orele libere se ocupă cu literatura. Semne destinctive : Are un respectabil «grain de beauté» pe frunte ; cînd e tristä spune la toti «lasä-mä, lasá-má». Vinnette '' .Meianita B. Folticeni Dacá natura isi greseste citeodatá rolul in persoana sexului ce a ales, de astá datá, insá, a reprezentat intr-un mod admirabil sexul frumos in persoana Melanitei. O blondiná de toatá frumusetea, poate chiar cea mai frumoasă din rivalele ei. Ochi mari şi frumoşi lasă amin- tiri dulci pentru cel ce le-a zárit o datá, gurita micá si atrăgătoare, încît multi ar da o avere întreagă să îi fure o sărutare măcar din somn din părul lung şi mătăsos îşi face o astfel de frizură cá îi dă infátosarea unei cochete vieneze. Exteriorul îl are aşa de perfect că orce pictor de mare talent îi ar solicita în genunchi onoarea şi fericirea de a-i fi ca model pentru un cap de operă de pictură. Ştie că e frumoasă, ceea ce o face mîndră ca o ducesă. Citeşte mult, în special literatura germană, fiindcă stu- diile şi le-a făcut în Viena. Semne particulare : Acasă, pe stradă, în societate şi pretutindeni e nedespártitá de amica ei d-soara Zoller. Rohr” .Constance E. Botoşani De-or trece anii cum trecură. Ea tot mai mult îmi va place. Căci în întreaga ei făptură E un «nu ştiu cum» şi un «ştiu ce»-. Incontestabil, cea mai superbă şi splendidă stea de pe încîntătorul firmament al frumusetilor botoşenence ; di- vina şi ravisanta Constance are atît farmec în ochii ei scîn- teietori, atîta candoare în nespus de încîntătoarea si ado- rabila ei figură, încît de la prima vedere te subjugă fă- cînd din tine sclavul ei pe vecie si încîntîndu-te în lan- turile cele mai inatacabile ale amorului. 409 întrunind în cel mai înalt grad frumuseţe la toate celelalte calități ale unui ideal desävîrsit, această Venus a timpurilor noastre te farmecă pînă intr-atita, încît n-o mai vezi decît pe dînsa, Andaluza divină şi poetică, nu auzi decît glasul ei cel dulce, iar în reveria vecinică în care cazi dominat de ființa ei magică şi drăgălaşe, vezi fră- gezimea, splendoare? şi frumuseţea personificată şi ajunsă ad summam potestatem. Dar ce să mai zic; cred că orice cuvinte sunt prea slabe in fata elocintei ei frumuseți şi splendori, cari te farmecă, te transportă şi te robeşte pentru totdeauna. Parfum : Imperial Russe. Predilectie : îi place sportul şi e o pianistă de prima forță. JicS” „D-r a în ochii tăi e scris Al dragostelor vis. Ce momente fericite trebuie să fie cînd două priviri încrucişate aprind o flacără nestinsá in inimele lor !... înaltă, fata încadrată de un păr blond, bogat si mă- tásos, ochii mari, visátori, de un azuriu fermecátor, în- coronati de sprincene arcuite de o finetá idealá... tot ce alcătuieşte această neîntrecută operă a naturei face a te îndoi de realitate. în ființa ei e întrupat farmecul zeităților antice ! Gla- su-i blind şi melodios, zimbetu-i amical, plin de bună- tate, veşnic veselă, prin echivocitatea -«serioaselor ei glume»- în premiul apoteozărei. Absolventă a facultăţii de stiinti, desfăşură o mare ac- tivitate pentru depunerea examenului de licenţă; din adîncul inimei îi urez succes strălucit ! Caracteristic : nu arareori să plînge că nu are ochii negri, dar cînd ar şti ce comoară de vise e în privirea ei ! — ori poate vrea s-o pună în evidenţă. 410 Ceea ce cu deosebire o caracterizează... dar e prea mult! Quousque tandem abutere, Sapho, patientia noastră ? l.. Au revoir, «Ideal croit din visuri !» Sapho” Cetind majoritatea ziarelor noastre din Bucureşti, rămii cu impresia că o limbă corectă s-a format. Arti- colele de fond, informaţiile, dările de seamă sînt redate într-o românească curgătoare. Cum se poate ca tocmai la laşi, în oraşul ce a fost leagănul ,Junimei", unde traditiunea e continuată de ziare ca Era nouă, Opinia si reviste ca Arhiva si altele, să se tipărească zilnic asemenea bazaconii ? Mister şi bostoneze. Năvălirea acestor barbari e atît de primejdioasă, în- cît îi găsim chiar prin ziare bine scrise, ca Opinia, unde un june doctorand publică, sub numele de poezii, reţete în versuri, iar altul, d-l doctor W. Finchelstein, descrie o rubrică specială de obstetrică a albinelor. Acesta, de- sigur, trebuie să fie mamos. Pentru a-şi face reclamă şi a nu fi prins de proprietarul ziarului, d-l dr. Finchelstein s-a ascuns într-un colt de foileton, de unde asistă pe re- gina albinelor. Expresiunile acestui domn doctor sînt omerice. lată-le „Viaţa albinelor de Dr. W. Finchelstein — Iaşi Precum vedem, albinele lucrătoare nu se jertfesc pentru ambițiile suveranilor, ele le lasă să-şi lichideze singuri daraverile lor. Ce fac faimoşii trîntori în timpul acestui spectacol teribil? Aceşti farsori, temîndu-se pen- tru scumpa lor viaţă, stau retraşi într-un colt mai întu- necos, în dosul albinelor lucrătoare şi aşteaptă rezultatul luptei. După ce s-a terminat lupta, albinele lucrătoare (rie şi leapădă afară fără multă ceremonie cadavrul reginei învinse, proclamă printr-o băzăitură pe învingătoara de ER reginá legitimá, care, la rindul ei, primeste cu mindrie reverentele trintorilor si omagiile poporului. In fine, toatá populatiunea se calmeazá si fiecare in- cepe a se gîndi la ocupatiunea lui. Albinele lucrătoare îşi reîncep cursurile prin cimpii, albina regină se gin- deşte la adevărata ei misiune, la propagarea speciei. Ea îşi alege asemenea ca reginele bătrîne cîteva de duzini de albine moaşe, se preumblă acompaniată de aceste printre rîndurile trîntorilor pentru a ocoli pe trintorul cel mai fercheş şi găsind pe cel ce-l place, cochetează cu dînsu ca semn că el e alesul. A doua zi după acest revue părăsesc toti trîntorii ştiubeiul, iar albina regină virgină întreprinde pe la amiazi acompaniată de albinele moaşe o preumblare romantică prin cîmpii şi grădini, unde întîlneşte pe favoritul ei şi el o fructifică, plătind această favoare cu viaţa, căci moare scurt timp după actul fructificărei. Albina regină se întoarce spre seară ostenită şi feşte- lită de colb acasă şi albinele moaşe vestesc sosirea prin- tr-o băzăitură lungă şi veselă ; şi această bázáiturá pare a fi un fel de buletin, care raportează obştei că: «Ma- jestatea sa a binevoit a se mărita şi se află bine» — căci îndată după băzăitură moaşelor, toate albinele lucrătoare aflate acasă se grăbesc a defila înaintea reginei spre a o felicita şi a-i exprima bucuria şi respectul lor, spre a-i jura credinţa. Modul cum fac aceste e foarte comic, ele se apropie de regină, plec capul, îl vîră între picioarele anterioare, va să zică un fel de reverance, rădic apoi ab- domenul cu extremitatea liberă perpendicular în sus şi prezentă arma, adecă scoate ghimpele şi produc în ace- laşi timp cu aripele o băzăitură fină melodioasä." După cum s-a spus la început, sînt cuvinte străine cari pot fi întrebuințate în limbi, cu înțelesul lor tipic şi nu pot fi traduse şi sînt altele cari nu pot fi intre- buintate, nici traduse, nici netraduse. E chestiune de gust, de acel simt nepretuit al frumosului, care, ca un cîrmaci sigur, ţine pe scriitor la o egală depărtare de dulcegării sentimentale, de realism trivial, de hidos şi de ridicul. lată, spre exemplu, trei expresiuni străine, neromâni- zate, cari fac parte dintr-o anume limbă vie şi cari, la 412 nevoie, se pot întrebuința in roman, spre deosebire de traducerile lor româneşti, cari sînt româneşte ca sunete, dar nu fac parte din limba vorbită, ci sînt aduse de căr- turari şi, prin urmare, cu nici un pret nu se pot între- buinta în roman Bonjour, rom. bună ziua Au revoir, rom. la revedere Mon cher, rom. scumpul meu. De îndată ce un scriitor pune în dialogul său „bună ziua, scumpul meu domn ; la revedere, domnişoară" do- vedeşte că nu are stofă de scriitor (afară de nu va voi să facă o caricatură). De ce ? Pentru că, în realitate, lumea românească de astăzi se împarte în două clase de oameni cari rostesc în mod firesc aceste cuvinte : a) clasa oamenilor culti fără pre- tentii, ce zice foarte natural „bonjour, dragă, au revoir, mon cher" ; b) clasa sătenilor sau a celor ce îi cunosc si vorbesc ca dînşii şi care zic „bună vremea, mái Ioane (nu bună ziua, măi Ioane) ; mai rámineti sănătoşi, să ne ve- dem sănătoşi (nu Ža revedere). ” Intre aceste extreme, a existat altădată clasa boiera- şilor şi a negustorilor, care, fiindcă şi ea avea obicei să vorbească, zicea mai cu economie „cu plecäciune" la amîndouă aceste expresii şi cînd intra şi cînd ieşea; există astăzi clasa mijlocie (foarte numeroasă şi intere- santă) a studenţilor şi studentelor, a funcţionarilor, a pro- fesorilor si profesoarelor, cari, cu rari exceptiuni, vor- besc ca in cárti. indemnati de un sentiment foarte patrio- tic, acestia s-au pus pe tradus, cu o adeváratá furie, toate expresiele străine intrate in limbă. Ei au făcut: bună ziua, la revedere, scumpul meu; ba, studenţii si studen- tele în litere caută să introducă în vorbirea curentă o sumă de expresii de la cursuri, care, acolo sînt frumoase, dar care aci devin de cea mai din urmă comicitate, pre- cum : a subsuma, a precumpăni, a evolua. „Domnişoara les se subsumează în trei fuste şi o pălărie de paie; se precumpáneste cu studentul Igrec la multe materii şi îşi face evoluţia sa firească spre o catedră la Externat şi spre... căsătorie." Ei nu inteleg cá in psihologia limbei românesti, buná ziua nu poate sta, deoarece, la táranul nostru ziua este o simplá unitate de másurá a timpului si nu coprinde dechMn rari exceptiuni (ziua bună se cunoaşte de dimi- neatá) noţiunea de vreme. încolo, la ziua mea, in zilele lui Stefan cel Mare, îmi face zilele fripte sint expresiuni cari noteazá evenimentele, prin urmare fimpul in sens fi- lozofic, iar nu în înţelesul sáu obicinuit. Si ceea ce poate ura un täran unui alt táran este ca vremea sá fie buná, ca adicá sá fie clima prielnicá, sá ploaie cind trebuie, sá fie soare cînd e nevoie. în ţară de muncitori de pămînt, ceremoniele şi cuvintele sacramentale ce le însoțesc tre- buiesc reduse la factorul comun: pămîntul. Aşa încît, deşi e vorba de timp, ziua bună nu mai este un atribut de timp, ci de spaţiu. Tot asemeni, Za revedere, deşi nou, e mort. Ideea eliptică conținută în această locutiune este doresc să ne revedem. Ea nu coprinde cîtuşi de puţin noţiunea de di- rectiune pe care o cuprinde părticica la: la mine, la Bucureşti, la anul 1800, la un hop, la o adică, la mîncare. De aceea o şi traduce limba vie prin exprimarea unei dorinţe să ne vedem cu bine, să ne vedem sănătoşi. Dar scumpul meu = mon cher ?... E atît de evident fals, încît nici nu mai e nevoie să se dovedească ce deosebire fundamentală este în limba românească între o pereche de hamuri scumpe şi o fiinţă iubită. Ar fi destul să se scrie aci (cum se scrie adesea) scumpul meu Ion, in loc de dragă Ioane, ca să se vadă ce emfatic şi nefiresc este cel dintăi față cu cel de al doilea. în ce priveşte ortografia, sînt de asemeni cîteva cu- vinte de zis, în numele bunului-simt. Noi ne mişcăm astăzi ca o limbă de ceasornic între două puncte izocrone A. Unul însemnat de ortografia Academiei, care pare a fi şi cea oficială, semifonetică, semietimologicä, în care nu se mai întrebuinţează u scurt, pentru nevoia formării pluralului, dar în care se mai întrebuinţează d cu sedilă 414 şi s între două vocale pentru sunetul z, iar casă se scrie cu un singur s, desi se pronunţă cassă. E adevărat că chiar printre urmaşii devotați ai acestei ortografii se simte ca un fel de sfială literară de a mai scrie /rundă în loc de frunză şi diuă în loc de ziuă, deoarece nu ar fi nici un cuvînt bine hotăriit de a nu scrie lumineadă şi íncetei în loc.de luminează şi fncetez Rațiunea etimologică a lui d din frundă, şi diuă e limpede, pe cînd a lui z din lu- minează sau lucrează, nu. A sta fiecare pas să explici copilului din şcoală că în limba românească ai sunetul z reprezentat sub trei forme diferite (cînd i-ai spus că limba lui e o limbă fonetică în toată puterea cuvintului) e o bătaie de cap zadarnică, cu atît mai mult că nici nu-i poţi totdeauna explica raportul etimologic dintre semn şi sunet. Aşa, bunăoară, căutînd să explici copilului că in. vorba diuă, d cu sedilá vine de la d fără sedilá din limba latină; cá în vorba causa, s vine de la aceeaşi literă s între două vocale şi deci trebuie rostită ca z; că în vorba zaif, z vine de la sunetul turcesc z, si, prin urmare, nu poate fi însemnat altfel în limba româ- nească — nu mai putin rámii încurcat cînd copilul le-ar întreba de ce nu citeşti cază în loc de casă sau de ce nu scrii cassă cu doi s; de asemeni, rămîi încurcat cu explicarea etimologică a lui z dintr-o mulţime de cu- vinte slavone, turceşti, dacice sau bănuite ca atare. Pen- tru ca un român să poată scrie corect limba românească, ar trebui să ştie latineşte, slavoneşte, turcește, leseste, ungureşte şi Dumnezeu mai stie ce. In aceste condițiuni, numai d-l Hîjdău ar avea dreptul să scrie limba română. B. Al doilea punct e însemnat de fonetiştii absoluti. Aceştia, deşi căzuţi in extrema cealaltă, sînt mai lo- gici. Ei scriu cum rostesc, iar acolo unde nu ştiu cum să exprime unele sunete rostite şi-au făcut o regulă ne- schimbată : oriunde se aude sunetul ă, el se notează prin litera a cu semnul scurtárii ; oriunde se aude sunetul f, el se notează cu litera i cu circonflex. Si aşa, se scrie otova : a cînta, a gîndi, atît, eu sufăr, adevăr, fintina (în loc de : a cânta, a gândi, atât, sufér, adever, fântâna) Negreşit că aceştia sînt logici. Numai, e un sentiment de estetică grafică în noi care se revoltă cînd ochiul în- 415 tilneste litera c sau g alături de i în cuvîntul cîntec sau gîndesc. Gura e gata să rostească atunci f£chintec si djîndesc — aceasta pentru că ochiul, care prinde cel din- tăi imagina scrisă, e deprins cu îndoita ipostază a lui C: ce şi ca sau c Si K, şi ia pe c cu sunetul ce ori de cîte ori e urmat de a doua si a treia vocalá si il ia cu sune- tul ca ori de cíte ori e urmat de celelalte trei vocale. Asadar, ca regulá — limba românească fiind absolut fonetică, vom scrie în româneşte cum vorbim în româneşte; cu alte cuvinte, vom pune, în natura sunetelor noastre, semnele din alfabetul nostru ce corespund acestor sunete. Şi deci vom scrie : ziuă, Dumnezeu, ocaziune, casă, frunză. Ca excepţie — fiindcă semnele c şi g corespund fiecare la două sunete şi, prin corupere, la patru (ce, ca şi că, că — idem cu g), stabilim o dată pentru totdeauna că acolo unde se aude un î după consoanele c şi g el se va nota, pe cale excepţională, prin î (i cu circonflex). Şi deci vom scrie câine, iar nu cîine, gând, iar nu grad. Aceasta este ortografia simplă şi logică, pe cît timp nu voim să creăm semne speciale pentru ă şi î. Mulţi dintre noi nu se vor putea dezbăra de a scrie adevér, atât, fântână etc., în loc de adevăr, atit, fintînă ; dar noi, cei de astăzi, vom trece şi nu vor rămînea decît ideile noastre, cînd vor fi simple şi bune. 1901 LITERATURA ROMANEASCA ŞI SCRIITORII TRANSILVĂNENI De cîtva timp se petrec în literatura noastră o mul- time de nedreptäti, pe cari eu nu pot să le mai îngă- duiesc. Cine se scoală mai de dimineaţă are dreptul, in tara lui vodă, să hotărască despre soarta şi meritul scriitori- lor, impunînd acestora tăcere, sub cuvînt cá ei au vor- bit în lucrările lor. Deprinderea tăcerei, venită din ţări civilizate, presupune o bună-creştere obştească, presu- pune suflet curat şi mai cu seamă iubirea frumosului în sine, fără nici un gînd ascuns. Aceste postulate lipsesc majoritátei criticilor, după cum lipsesc în general oamenilor politici de la noi, sa- vantilor de la noi, femeilor de la noi, întregei lumi gîn- ditoare din tara noastră, care este caracterizată printr-o absenţă totală de sinceritate sufletească, şi care, făcînd artă, sau politică, sau literatură, sau ştiinţă, sau critică, umblă după căpătuială. Prin urmare, trebuie vorbit verde cu asemenea per- soane. * Distinsul nostru colaborator fiind o personalitate marcantă în literatura noastră, publicăm articolul său cu plăcere, deşi țin- teşte un literat din cei mai cunoscuți. Cu toată aparența con- trarie, d. Zamfirescu scrie în mod obiectiv. Insă ne ?rabim a adáoga cá Revista este gata a publica orice replica (n. M.G.H[ol- ban]). 417 Acum vreo trei ani am publicat un articol asupra limbei literare, în care, între altele, vorbeam de înrîuri- rea dialectală a scriitorilor transilvăneni şi afirmam că d. Slavici scrie o limbă românească pocită, iar că tära- nii din creatiunile sale sunt nişte biete fiinţe anemice, neadevărate şi nereale, în contra cărora se revoltă sim- támintul estetic şi patriotic. Nu-mi închipuiam atunci că o să mă întîlnesc cu d. Slavici la A.cademie şi mai cu seamă nu-mi închipuiam că un critic transilvănean, d. Chendi Ilarie *, care nu scrie bine româneşte, dar care gîndeşte binişor, o să ia apărarea celui dintîi în contra mea. Cu toate astea, aşa se leagă interesele neliterare ale lumei aceştia, încît totul este cu putinţă, şi trebuie să primeşti fără ilaritate pe d. Chendi în discuţie. Prin urmare, d. Chendi îşi închipuieşte că eu am spus cele de mai sus asupra d-lui Slavici, ca să înlătur pe cei- lalti scriitori şi, indirect, să-mi fac loc mie. Dar pe cina să înlătur ? Cine îmi stă in cale cu scrie- rea romanelor ? Au oare crede d. Chendi că eu nu-mi dau seamă de ce pot eu şi ce pot ceilalţi ? Că am nevoie de o minci- noasă modestie, ca să capăt aprobarea unor critici me- diocri ? Apoi dacă e vorba de modestie, slavă Domnului, sunt mai bine de 15 ani de cînd stau deoparte, lucrînd necon- tenit şi lăsînd să mă critice tot felul de lume, fără să rostesc un cuvînt. în intervalul acesta d. Chendi a mai avut ocazie să mă judece o dată, şi parcă atunci cu laude. îmi aduc aminte de părerea d-sale, tocmai fiindcă unul din tinerii domni de la Convorbiri răspundea d-lui Chendi că prea afirmase mult cînd zisese că eu sunt deja un scriitor format, căci nu eram decît o speranță. Ce curios se învîrteşte roata lumei ! * Ilarie Chendi : Preludii. Articolul ce mă priveşte a fost publicat într-o foaie literară din Transilvania, mi se pare în foaia d-lui Iosif Vulcan. Negresit, el a fost republicat în vo- lum, ca nu care cumva să se piardă (n. D.Z.). 418 E probabil că astăzi d. Chendi împărtăşeşte părerea tînărului amic de la Convorbiri asupra mea. O împărtă- şeşte oare şi asupra d-sale ? Oricum să fie, d-sa a venit de atunci la noi în ţară, cu alte cuvinte s-a înscris la o bisericuţă literară, de unde primeşte inspiratii. Foarte bine face, şi are să ajungă departe, dacă mai cu seamă o fi ceva mai pre- caut, că doar aşa e alcătuită lumea asta plină de zădăr- nicii, încît chiar oamenii puternici trec şi mor, şi alţi oameni le iau locul. Cum însă părerile mele asupra scriitorilor transilvă- neni, de cari mă învinuieşte d. critic, nu sunt înjghe- bate acum, pentru a înlesni o afirmare literară, ci sunt rezultatul unei pregătiri ceva mai lungi, mă cred în drept să le expun aci. împrejurările mi-au permis a călători anii trecuţi prin Transilvania, a vedea poporul românesc de peste munţi la el acasă. După această călătorie m-am întors la viața mea zil- nică cu sufletul uşurat de o grea povară. Mărturisesc cu sinceritate şi poate cu oarecare naivitate că credinţa mea în fraţii nostri de peste munţi era subredá : ştiam că trăiesc undeva 3 milioane de români, treceam cu dru- mul-de-fier pe pămîntul lor, îi vedeam în tara noastră sub forma atît de antipatică şi de falşă a profesoraşilor de gimnaziu, a poeţilor de gazete, a criticilor de gaşcă — iubitori de vin bun, cam greoi, cam intriganti — şi má temeam, fireste, sá nu se asemene cu acestia si cei de acasá. Ei bine, nu, nu se aseamáná ! Nu numai cá nu se aseamáná, dar cei de acasá ne sunt superiori nouá, ce- lor din regat, in multe lucruri : in iubirea de patrie, in organizarea si respectul familiei, in administrarea intere- selor practice etc., etc. Şi cum ne sunt superiori într-o mulţime de lucruri, ne sunt si în aceea cá ei îşi dau searria de inferioritatea limbei lor fatá de a noastrá, ba, mai mult, îşi dau seama de un lucru şi mai intim şi mai greu de mărturisit : de inferioritatea facultăţilor lor su- fleteşti, în artă şi literatură, faţă de noi. 419 Ceea ce e frapant in poporul román de peste munti, acolo mai cu seamá unde träieste in mase compacte, ca in Ardeal, in comitatul Sibiului, este seriozitatea cu care el ia drept bani buni toate minciunile ce poartá pecetea nationalismului. De ce este capabil sá facá poporul acesta, prin dor de románime, nimeni nu-şi poate închipui, dacă nu l-a văzut în biserică, rugîndu-se Dumnezeului lui ro- mánesc, cu ochii iluminati de speranța mîntuirei ; dacă nu l-a văzut înflăcărîndu-se la vorba patrie ; dacă nu l-a văzut purtîndu-şi portul lui naţional; dacă nu l-a văzut dîndu-şi banul de la cheotoare pentru şcoală. Cel dîntîi panglicar venit îl poate scoate din sărite, dacă ştie atinge coarda aceasta. Un singur lucru îl tine in loc teama de a nu cădea în textul legei ungurului. Ceea ce mai e frapant în poporul român de peste munţi este îndemînarea în ale comerciului, priceperea trebilor, învîrtirea a tot felul de afaceri, alergînd lumea, prin ţara noastră, prin Rusia, şi mai departe, şi revenind pururea la obîrşie (cum fac şi oltenii). Un al treilea semn caracteristic al poporului român de peste munţi este puterea cu care se inmulteste si se întinde în paguba saşilor şi chiar a ungurilor. Cîtetrele aceste caracteristice : entuziasmul sufletesc, alergarea după bunul trai şi puterea reproducerei fizice sunt calităţi de impulsivitate. lar bine că e aşa, căci, la urma urmei, calităţile im- pulsive sunt calități de voinţă ; şi în asta stă garantia vi- itorului rasei noastre. Dar dacă aşa este (şi sper că nu voi mai li rău înte- les, ca în chestiunea limbei româneşti), nu e mai puţin adevărat că in Mteraturä impulsivitatea, prin urmare vo- inta, cînd nu este moderată de autocriticä, dă loc la note eroice ridicule, la o zbîrnîitură continuă, in care lipsa de inventiune osteneşte şi pe cel mai răbdător patriot. II Luati in grupári mari, románii din Transilvania se aseamănă cu românii din Oltenia, şi sunt şi unii şi alţii superiori moldovenilor în organizarea vietei practice, dar le sunt inferiori în atributele vieţii ideale. Prin urmare, 420 vom găsi la cei dintîi avutie, vom găsi oameni politici, dar nu vom găsi poeţi ; pe cînd, din contra, vom găsi la cei de-al doilea contemplativitate, dar nu vom găsi sen- sul realităţii. E interesant să ne aducem aminte că cel mai însem- nat om politic al trecutului nostru este Mihai Viteazul, mare general, dar mai mare bărbat de stat, care se bă- tea nu numai ca să se apere şi pentru arta de a se bate, ci mai cu seamă pentru a ajunge un scop politic, scopul măreț al unirei tuturor românilor. Şi acesta era Basarab Drăculesc, fost ban al Craiovei, oltean. Este iarăşi interesant să ne aducem aminte că cel mai mare general al nostru din trecut este Ştefan-Vodă al Moldovei, admirabil geniu militar, încîntătoare fire de idealist, care însă părea a nu pricepe nimic în poli- tică, deoarece el socotea că e mai bine să se unească Moldova cu oricine, cu turcii, cu tătarii, şi cu dracu, nu- mai cu muntenii nu. Rezultatul acestei politici a fost că unirea celor două ţări surori s-a făcut numai cu 350 de ani mai tîrziu, iar noi am încăput sub jugul turcilor, pe cînd era în firea lucrurilor ca dominatiunea turcească să se oprească la Dunăre, frontiera ei naturală. Şi acesta era Bogdănesc, cu scaunul domniei în Su- ceava, în cealaltă extremitate a românismului. Mai este interesant să ne amintim că pe cînd în Va- lahia si Oltenia domnea pîcla groasă a ignoranței, în Moldova scriau mitropolitul Dosoftei, cronicarii Urechie şi Miron Costin, insufletiti de simtirea cea mai curată a iubirei de țară; că pentru întîiaşi dată unirea tuturor românilor, care, pe vremea lui Mihai Viteazul, fusese fapt în lumea realitátei, se reintegrează în lumea ideală şi devine la Miron Costin adevăr teoretic — ceea ce este totdauna semn de superioritate. Mai este interesant să ne amintim că, pe cînd se pre- gătea unirea atît din partea moldovenilor cît şi a mun- tenilor, cei dintîi renuntau de bunăvoie la toate foloa- sele ei, pe cind cei de-al doilea le dobîndeau pe toate; că aducerea la îndeplinire a acestui mare act a fost în- credintatá lui Cuza şi Kogălniceanu, doi moldoveni, doi idealişti, cari au făurit deodată un stat nou, plin de cu- 421 sururi, dar in a cárui organizare a trebuit sá intre o scîn- teie de geniu, deoarece el stă în picioare şi astăzi şi va sta şi mai departe ; că, de îndată ce epoca saltuarie a for- matiunei statului nostru a trecut şi a venit epoca sta- tornică a guvernărei politice, s-a şi ivit spiritul echili- brat al munteanului, în persoana lui Ioan Brătianu. Mai este apoi iarăşi interesant să ne amintim că, în literatura, mai toate talentele creatoare ne vin din Mol- dova — în toate cazurile nu din Oltenia şi nu din Tran- silvania, în adevăr, dacă excludem pe Bălcescu şi pe Odobescu, cari nici unul, nici altul nu au fost creatori, dacă excludem pe Slavici, novelistul Aradului, şi pe Cos- buc, poetul eroic în timp de pace al cronicarilor, rămînem cu Eminescu, poet mai mare decît timpurile sale, creator de formă nouă, acela ce a descoperit în sufletele noastre româneşti nota unui lirism aproape nepămîntesc; ră- minem cu Alecsandri, premergátorul ,Junimei", culegă- torul artist al admirabilei Miorite poetul popular al răz- boiului, acela ce, cu adevărat, de la Nistru pîn' la Tisa este înțeles şi iubit; rămînem cu basarabeanul Hasdeu, cel mai pătrunzător spirit istoric al românilor, în care in- tuitiunea trecutului ia uneori proporţii divinatorii ; ră- mînem cu Conta, acela ce în Teoria ondulatiunei univer- sale dă o tentativă de sistem filozofic personal ; rămînem cu Grigorescu, poetul vremii româneşti, a celor ce vin şi celor ce trec în lumina aeriană ; rămînem cu Xenopol, a cărui minte organică dă Zstoria românilor, poate cea mai importantă lucrare din ultimii 25 de ani. S-ar mai putea cita şi alţii mai tineri, ca d-nii Vlahuţă, Iorga, Cuza, compozitorul Enescu etc., dacă n-ar fi nevoie de timp pentru a pune pe fiecare în adevărata sa valoare. Singura excepţie la această regulă o face d-l Maio- rescu. Dar noi am mai spus undeva că d-l Maiorescu este al tuturor românilor fără determinare de provincie, cum sunt toti oameni: geniali ai unui popor, că, dealtminteri, d-sa e transilvănean numai fiindcă transilvănean era pă- rintele d-sale ; că, trăit din cea mai fragedă copilărie în străinătate şi in România liberă, d. Maiorescu n-a putut să aibă nici un moment conştiinţa actuală specifică de transilvănean, cum o au ceilalţi domni. 422 Dacă etnografia ar fi o ştiinţă definitiv formată, poate că dînsa ar explica prin cauze atavice pentru ce oltenii şi transilvánenii au spiritul practic mai dezvoltat de- cît moldovenii şi de ce aceştia sunt mai idealişti decît aceia. Oltenia, Banatul şi Ardealul sunt provinciile din ve- chea Dacie prin cari s-au perindat românii mai mult. Pe aici au trecut ei Dunărea, pe aici au înaintat în inte- riorul ţării, pe aicea au trăit şi au murit mai mult şi deci tot pe aicea înrîurirea lor a trebuit să fie mai mare. Cînd te întîlneşti astăzi cu oltenii mehedinteni şi gorjeni, cînd vezi femeile din Sălişte, cînd dai de ciobanii din Poiana (amîndouă comune din comitatul Sibiului), ai im- presia că faci cunoştinţa unui popor latin nou, admirabil prin frumuseţea tipului, brun, voinic, în care foarte pu- tine urme de daci au mai rămas. Aceştia sunt latini şi nu sunt altceva, sunt romani de la Roma crescuţi în munții Carpaţi. Pe cînd moldoveanul, bucovineanul şi basarabeanul e mai mult blond, e la înfăţişare mai modest, parcă ar avea conştiinţă că în vinele lui nu curge sînge de al cu- ceritorilor. El a rămas ce-a fost, dac, cu o urmă de sînge roman, cu altă urmă de sînge slavon — aşa că însuşirile lui sufleteşti s-au schimbat. Partea Daciei de la nord- est era înconjurată, încă înainte de venirea hunilor, de poporul slav al venetilor, împărţit în două ramuri : scla- vinii şi antii. Aceştia, sub împingerea altor popoare săl- batice, năvăliră asupra resturilor romane din valea Du- nării si din Moesia. Pe daco-romanii retrasi la munţi nu-i putură coplesi, ci, cu timpul, elementul slav fu copleşit de cel latin, precum mai departe fu copleşit şi de cel macedo-român ; pe celelalte popoare, dimpotrivă, elementul slavon le-a înghiţit pretutindenea. între două operaţiuni de absorbire etnică şi de dominatiune a unui element asupra celuilalt, s-a petrecut o a treia opera- tiune, cea mai firească, aceea a unei încrucişări de rasă, în care elementele daco-romane, pe de o parte, şi slave, pe de alta, fiind egale, nu s-au nimicit reciproc, ci s-au contopit şi s-au întregit. Aceasta s-a întîmplat, cu foarte multe probabilitáti, in Moldova. Pe nd goții, hunii, gepizii şi avarii treceau prin Dacia Traiană ca nişte 423 uragane, slavii, aşezaţi geograficeste în preajma daco- românilor dinspre Moldova şi Bucovina, au căutat şi ei să se apere de sălbaticii de rasă germană şi mongolă, şi s-au urcat la munți, unde au găsit pe autohtoni. lar noi ştim despre poporul latin că el era, mai cu seamă in epoca lui Traian, compus din elemente italice, în care băştinaşii blonzi ai Latiului dispăruseră cu totul. Am mai expus undeva aceste păreri fundamentale. Caracteristica fizică a acestui popor era deci caracte- ristica omului pe care antropologia îl numeşte homo al- pinus şi homo mediterraneus, cu alte cuvinte brahycefa- lia occipitală unită cu fata pielei brune. Oricit de putin dovedită să fie inferioritatea creatoare a oamenilor cu capul scurt, şi oricît de greu să fie a se proba astăzi că romanii aveau un asemenea cap, un lucru rămîne ştiut, anume, că marele popor de la Tibru, care cucerise lu- mea, fusese incapabil de a da un geniu creator în artele plastice, iar în poezie, deşi mai înaintat, rămăsese imita- tor al grecilor. Atît merge de departe incapacitatea lor artistică încît, chiar mai tîrziu, cînd adică invaziunile germane sädiserä însuşirea idealitätei în organizarea su- fletească a latinului, latinii de la Roma rămîn refractari artelor şi nu iau nici o parte la Renaşterea italiană. Despre daci nu ştim nimic hotărît. E probabil numai că ei erau un popor de importatiune, compus din ele- mente ariene, venit asupra elementului autohton din Carpaţi şi devenit la rîndul lui autohton faţă cu roma- nii; mai ştim, sau mai bine suntem autorizaţi a crede, că poporul dac era de aceeaşi origine cu geții, cari erau traci, iar nu germani, cum sunt în general socotiți; cá erau înalţi şi probabil blonzi, după cum rezultă din me- topele de la Forul lui Traian, încadrate astăzi în arcul de triumf al lui Constantin, precum şi din acele de la monu- mentul din Adamclisi, unde dacul pedestraş este aproape tot atît de înalt cît e romanul pe cal (şi să nu se uite că sculptorul era roman) ; că trăiau în păduri, ca germanii şi galii de pe vremea lui Caesar, dar erau mai civilizati decît dînşii fiindcă, pe cînd germanii erau rátácitori şi se acopereau cu piei nelucrate, dacii erau în mare parte ficşi, aveau oraşe (deci o noţiune de arhitectură), se pur- tau îmbrăcaţi cam aşa cum se poartă şi astăzi muntenii 424 noştri, deci cunoşteau țesătura ; că încă de pe vremea lui Pythagora, Zamolxis învăţa pe daci să creadă în nemu- rirea sufletului, idee care, dealtminteri, alcătuia fondul religiunei tuturor popoarelor tracice. Despre poporul sclavinilor de pe malurile Vistulei ia- răşi nu ştim nimic sigur. E însă probabil că era blond şi potrivit la statură, idealist sufleteşte, cum este şi astăzi. Negreşit că de aci nu se poate trage încheierea că poporul dac şi slav era dolihocefalic, căci ar fi a conchide de la efect la cauză, şi nici nu se poate proba în mod şti- intific că dacul era mai creator decît romanul. Măsurători de cranii au fost încercate şi la noi, dar fără folos, căci indicele cefalic a variat atît de mult, încît, pentru d. dr. Felix,' care a voit să coordoneze datele obţinute, a re- zultat convingerea că sau măsurătorile se făcuseră greşit, sau se făcuseră asupra unor cranii străine de poporul nostru. Şi, în adevăr, ancheta a dovedit că se măsuraseră craniile unor țigani. Dar dacă nu se poate proba în mod matematic că în general poporul dac şi poporul slavon au semnele fizice şi însuşirile sufleteşti ale tipului dolihocefalic, se poate totuşi afirma cá mocanii din Vrancea si de pe Ceah- lău, moldovenii de prin văi şi de pe şesuri sunt în parte blonzi ; că nu au spiritul întreprinderilor comerciale (ceea ce face că evreii se înmulţesc in Moldova, pe cînd in OI- tenia şi Transilvania se sting) ; că răzeşii moldoveni sunt fini şi spirituali, parcă ar avea sînge florentin în vine, ceea ce, în popor, nu sunt deloc fraţii noştri de peste munți ; cá în Vrancea si pe Ceahlău e leagănul poeziei poporane româneşti ; cá în fine, Miorița, diamantul lite- raturei noastre, s-a cristalizat în suflet moldovenesc. „Balada Dolcäi, precum şi aceea a Mioriţei (zice Alec- sandri), le-am cules din gura unui baci, anume Udrea, de la stîna de pe muntele Ceahlău. Acel păstor suna din bucium cu o putere extraordinară, încît munţii ră- sunau în mare depărtare. El cînta şi din fluier mai multe cîntece ciobăneşti, iar mai cu seamă doina, cu o expresie de Înduioşare ce aducea lacrimi în ochii celor ce-l ascultau. 425 La anul 1842, într-o frumoasă seară de vară, urcîn- du-mă la stîna din Ceahlău, unde auzisem răsunînd buciu- mul lui Udrea, am asistat la unul din cele mai sublime spectacole ale naturei, luminate de razele asfintitului soa- relui ;, iar după ce noaptea presără cerul cu stele, mă aşe- zai cu Udrea şi cu alti păstori împrejurul unui foc si pe- trecui pînă-n zori cu cîntecele de la munte. Udrea îmi spunea că tatăl sáu ştia mulţime de balade, între care acele a lui Traian şi a lui Aureli.m, dar din nenorocire el le luase cu dînsul in mormînt." III Trecînd acum de la gen la specie, să examinăm lucra- rea din urmă a d-lui Slavici. Chestiunea, pusă pe terenul acesta, devine aproape per- sonală, îmi pare rău, fiindcă, personal, nu am nimic cu d. Slavici, pentru foarte simplul cuvînt că de-abia îl cunosc. Cum însă, printr-o întîmplare nenorocită, am concu- rat amîndoi la acelaşi premiu al Academiei, ce mi s-a refuzat mie şi i s-a acordat d-sale, pun discutiunea cu hotărîre asupra acestui punct: raportul dintre valoarea literară a romanului d-lui Slavici, Din bătrîni, şi a ro- manului meu în război — amîndouă naratiuni istorice. Şi fiindcă asupra romanului meu s-a discutat în Aca- demie, iar asupra romanului d-sale nu, să-l examinăm aci şi să vedem cum se leagă specia cu genul. In discutiunea din Academie învinuirea de căpetenie ce s-a adus romanului meu a fost inexactitatea istorică. Nu mă apăr, fiindcă m-a apărat, acolo, vocea autorizată a unor membri prezenţi, cărora mai cu seamă nu li se poate nega o mare competenţă literară. Cu toate astea, trebuie să spun aici că datele istorice din romanul meu sunt luate din lucrarea cMui colonel Th. Văcărescu: : Luptele românilor, operă încununată de Academie. Pînă cînd, dar, se vor publica dezbaterile Academiei, ca să pot vedea anume ce greşeală am comis, arunc răspunderea asupra operei încununate, care are ea însăşi această scuză, că este raportată la publicarea statului-major, lucrare inexactá, după cum o dovedeşte 426 d. Maiorescu în introducerea la volumul al 2-lea al Dis- cursurilor parlamentare, şi care, aceea, nu are nici o scuză. Să aplicăm deci romanului d-lui Slavici acelaşi sis- tem critic ce a fost aplicat romanului meu. în puţine cuvinte, naraţiunea istorică Din bătrîni are drept subiect viaţa daco-românilor în munţi şi încruci- şarea de sînge a acestora cu poporul slav al venetilor. Lu- crarea e împărţită în cinci părţi. Ca inventiune ea se re- duce la dragostea imposibilă a unui Bodea, fiul preotului Luca (reprezentanţi ai daco-românilor), cu Mala, fiica cea mai tînără a lui Dragoslav, una din căpeteniile slavilor. Lăsînd deocamdată la o parte inexactitatea întregei conceptiuni, care dă loc la cele mai comice întîmplăn (menite, în gîndul autorului, să fie dramatice ; la con- vorbiri de dragoste între fiinţe ce materialmente nu se pot înțelege cu graiul; la stări sufleteşti fundamental false ; la interventiunea unui armăsar în daraverile ome- neşti, care, dragă Doamne, vrea să explice obîrsia iubi- rei dintre cal şi român ; lăsînd la o parte învälmäseala cea mai nelogică de lucruri şi de oameni, să ne oprim un moment la datele istorice ale lucrărei. Partea l-a se petrece pe dealurile şi pe văile Bucegi- lor despre Dunăre şi are drept fir istoric risipirea gepi- zilor, pe vremea împăratului Justinian. Persoanele de că- petenie sunt: preotul Luca, doamna preuteasa, fiul lor Bodea, apoi o mulțime de daco-români cu nume ca aces- tea : Vineş, Ursan, Cărbuno, Bradul, Corbu, Răciulete, Moroi, Viezurá, Burete, toti creştini cu frica lui Dum- nezeu, cari îşi pun în gînd să alunge pe duşmani fără vărsare | de sînge. Cite cuvinte, atîtea inexactitáti istorice. Gepizii, sub Ardaric,' ocupară pentru cîtva timp cîmpia Tisei şi valea Grisului, după ce Ellac, fiul cel mai mare al lui Atila, fu biruit şi ucis în bătălia de pe malul Dravei ; apoi ei fură împinşi peste Dunăre în Moe- sia.” Părerea d-lui Xenopol este că gepizii n-au venit niciodată în atingere cu daco-românii. Ei ocupau valea Crişului, rîu ce curge în întregimea lui afară din Da- cia. Nici într-un caz nu se poate admite, nici chiar ca o îndrăzneață ipoteză, că gepizii au venit pe sub poalele 427 Bucegilor. Nici o dovadă istorică, nici o urmă limbisticä, nici un monument, * nimic nu sprijineste părerea aceasta. Intrucît priveşte religiunea creştină a daco-români- lor din veacul al Vl-a, pe care d-l Slavici o dă ca un lu- cru probat, e încă o îndrăzneață afirmare. Istoria are numai bănuieli, fără absolut nici o dovadă, decît a unor cuvinte ca Dumnezeu, sînt, creştin, biserică, altar, botez, cari mai toate se pot explica şi astfel : Dumnezeu, ca nu- mele págin al lui Jupiter, Dominus Deorum ; sînt, mai uzual sfin, de la slavonul sjeti ; celelalte, de la greces- tele Aritianos, basiliki, baptizo etc. Dar admitind chiar cá aceste cuvinte sunt latine si cá printre legionarii si colonii romani erau unii crestini, rămîne totuşi o greutate neînvinsă în explicarea crestini- zărei daco-românilor din primele secole, greutate la care nici unul din istoricii noştri nu s-a gîndit. Dacă este adevărat că legionarii şi colonii romani au adus religiunea creştină în munţii Daciei, au adus-o în timpul cît s-au perindat pe la noi, adică de la Traian pînă la Aurelian, în secret şi cu toate particularitätile cultului de la Roma. Din studiul catacombelor din San Callisto, din cripta papilor, rezultă că de la primul papă înmormintat aici, Sfintul Zefirin, pînă la papa Felice I, de pe timpul lui Aurelian, toti şefii bisericei creştine au fost martirizati, omoriti prin fier (de unde vasul minjit de sînge găsit în unele morminte ca testis passio- nis) Dacă este aşa, atunci si in provincie — şi mai cu seamă în provincie — puţinii creştini ce vor fi existat printre legionari (fiindcă e probabil cá ei se reinnoiau mai des decit coloniile impáratului Traian) erau perse- cutati de lumea oficiala páginá si aduceau de la Roma teroarea crimelor comise impotriva noei credinte ; cá, prin urmare, cultul lor se exercita pe ascuns, cu marea inovatiune a religiei creştine, învierea morților, de unde încetarea deprinderei de a arde cadavrele şi păstrarea lor, pe ascunsele, in cimitire subterane, în stîncă, în grop- nite, într-un fel sau într-altul. In textul de bază : moment. 428 Aşa sind lucrurile, este absolut inadmisibil ca în curgerea veacurilor să nu se fi găsit un cimitir roman, as- cuns prin vreo peşteră a Carpaţilor sau, dacă nu un ci- mitir întreg, col putin un mormînt, cu o inscriptiune greco-latină, sau chiar numai cu compendiul de scrip- tură ^ , intrat în uz ea să indice numele lui Hristos, încă înainte de Constantin, după cum s-au găsit şi se găsesc atîtea alte urme de la strămoşii noştri. Mie mi s-a făcut învinuire, în Academie, că trecerea Dunărei din romanul In război nu este conformă cu des- crierea statului-major, şi că e de neiertat să se lase în mîna publicului cititor o carte ce cuprinde aşa greşeală. Fireşte, a pune pe gepizi să se întîlnească în aceeaşi zi cu daco-românii creştini şi cu sclavii crestinizati de daco-români, în văile Bucegilor despre Dunăre, este ade- văr istoric, iar a înşira regimentele după cum povesteşte o carte premialá de Academie, este greşeală neiertatá ! Trec peste toate celelalte fapte ciudate, ca intilnirea lui Baian,' şeful avarilor, personaj istoric, cu Bodea d-lui Slavici — cînd este ştiut că şi avarii, ca şi gepizii, n-au venit în contact cu daco-românii retraşi în înfun- dăturile Carpaţilor ; trec peste sentimentalismul creşti- nesc al daco-românilor, cari, în veacul al VI-lea în creie- rii munților, hämesiti de Tome, fac filozofie şi se în- treabă cum să alunge pe duşmani fără să-i omoare; trec peste lipsa de seriozitate cu care numele satului Bo- denii se leagă ele Bodea şi Dragodăneştii de .Dragodan ; trec peste luptele cu ogarii, în care nimic nu este verosi- mil ; trec; peste Ciio şi peste evreul pistrui Isaac, şi mă opre.se la valoarea propriu-zis literară a romanului d-lui Slavici. IV E o curioasă pornire a unor creieri omeneşti (cari falsificá si omoará tot ce pot intrupa in fantazie, din rea- litatea vietei) de a plásmui tocmai realitáti, de a incorda patimi, de a crea oameni... D, Slavici, de cînd a luat condeiul in miná, zugrä- veste un neam de fiinte care parcá ar trái pe o lume, undeva într-o lume stranie, cu nişte suflete pururea 429 aceleasi, neisprávite si neîntelese, dar nu stie sá creeze oameni adevárati. Romanul de faţă, ca valoare psihologică, este tot aşa de nul ca novelele de mai nainte. Cine vrea să facă cunoştinţă cu Bodea, eroul daco- românilor, refugiaţi în ascunzătorile munţilor clin vea- cul al Vl-a, n-are decît să citească la pagina 10: „Tînăr de vreo 21 de ani, înalt şi subtirel, cu plete lungi, cu obrajii curati şi rumeni, cu mustata subţire şi barba numai fulg, Bodea semăna mai mult a fată mare şi sfiicioasă decît a voinic de munte: bärbätia ii era toată numai in felul cum îşi tinea imbiáeitoarea ferecată, arma lui în luptă cu lupii etc." Astfel vede d. Slavici pe căpetenia unor păstori oteliti în lupta cu fiarele sălbatice şi cu oamenii : un tînăr înalt şi subtirel, cu obrajii curati şi rumeni, care semăna a fată mare şi sfiicioasá !... Ti se pare cá visezi. Atit e de nelogicá creatiunea tipului, încît ea este distrusă de însuşi autorul, cu două pagine mai departe „Luptîndu-se în cele din urmă timpuri atît de adese- ori cu fiarele sălbatice, oamenii se dezbrácaserá de fi- rea lor de păstori blajini, cari îşi petrec viața purtînd griji de mosnegi, de femei, de copii şi de miei, se înăs- priserá si erau din zi in zi mai porniti spre luptá si cu oamenii, cari ii strimtorau chiar mai rău decît fiarele etc.". Da, negresit ! Chiar dacă ar fi fost Bodea acesta, prin o nepotrivire a naturei, asa cum ni-l descrie autorul, nu este iertat unui scriitor, care prezintă un tip, să-l plăs- muiască în contrazicere cu esenţa sufletească a celor ce alcătuiesc tipul. Şi daco-românii cari se luptă cu lupii, morti de foame, introieniti pe corháni, nu pot să semene cu acest ciobănaş de idilă, rumeor şi nesărat. Dar poate credeţi că Mala, sîrboaica, să fie ceva mai haină, ca una ce face parte dintr-un neam de oameni ve- niti tocmai de pe malurile Vistulei... Ei nu ! Lui d. Slavici îi plac fetele ruşinoase. „Nu era înaltă copila, nici subtiricä, nici sprintenä ca muntencele, dar îi era trupul plin şi fraged ca al unui copil purtat la sîn, avea obrajii rotunji mare minune şi 430 albi ca laptele-nspumat şi peste umerii ei se revărsa un păr galben ca firele de aur." Toute la lyre ! Trupul plin si fraged ca al unui co- pil purtat la sîn ; obrajii rotunji mare minune, albi ca laptele inspumat ; păr galben ca firele de aur. Nimic nu lipseşte din banalitatea locurilor comune ce umplu ca- lendarele. Iar acel „mare minune", care vrea să fie ori- ginal, se aseamănă cu August cel prost de la circ, cînd vrea să facă treabă. Să urmăm „Ea trecea oarecum ca dormind, a-ndelete şi legănată în mersul ei la tot pasul, iar Bodea, uimit, o privea cu atîta nesatiu, încît dînsa, izbită de puterea privirei lui, tresări şi-şi întoarse marii ochi albaştri spre el. E o taină nepătrunsă cum prin ochiul îndreptat spre alt ochi sufletul străbate la alt suflet şi cum, întilnin- du-se privirile, sufletele se pătrund unul pe altul şi se îmbină ca-n o singură ființă." Auzi dumneata |! D. Slavici se bucură de un dar nepretuit, acela al unei speciale seninätäti cu care înşiră la copilării. Re- flectii de acestea se întîlnesc destul de des: „O, mare şi nesecată e puterea deprinderilor luate din cea mai fra- gedă copilărie !", sau : „Nu e în lume muzică mai suges- tivă decît vociferarea unei mari mulțimi de oameni cu- prinşi de emotiuni vii". Gîndirea, remarcabilă şi nouă, e făurită cu prilejul unor daco-români „ce se mişcau va- luri-valuri cînd încoace, cînd încolo, tot mai îndesuifi, mai zgomotosi, şi mai Jurtunatici, aruneindu-si de bucu- rie cáciulele in aer..." E frumos şi în adevăr miscätor. Nu poti decît să te bucuri, ca român, că te cobori din aşa cetățeni indesuiti şi furtunatiei. Dar să nu lăsăm pe Mala „Faţa copilei se lumină ca scăldată-n raze venite din altă lume, iar Bodea fermecat de zîmbetul ei plin de dulceaţă, se cutremurá ca străbătut de un fulger. Ti era parcă abia în clipa aceasta se naşte şi viața de pînă acum i-a fost numai un fel de amurg." 431 Să trecem repede pe lîngă întrebuinţarea verbelor transilvănene, despre care ne vom ocupa mai departe, şi să ne bucurăm deocamdată de frumuseţea desorierei. Va să zică copila asta, în loc să se sperie şi s-o ia la picior, se luminează „ca scăldată-n raze venite din altă lume". Foarte bine. La urma urmei, fiecare face ce-i place. Să vedem acuma pe Bodea: „fermecat de zimbetul ei plin de dulceaţă”, junele daco-román nu rămîne cu gura cäscatä, cum s-ar fi întîmplat oricărui alt om fer- mecat de zîmbetul unei femei rămîne aiurit, iar nu se simte foarte ciudat, aşa parcă i-ar veni să se nască, căci viaţa de pînă acum i-a fost numai un fel de amurg. Ceva mai pretentios e greu de găsit. Amîndouă ideile cuprinse în frazele de sus sunt nelogice : un om fer- mecat de zîmbetul unei femei, rămîne aiurit, iar nu se zbate ca un epileptic ; acelaşi om, cînd îi vine să se nască, consideră viaţa sa de pînă atunci ca o gestatiune, prin ur- mare o aurorá, iar nu un amurg. Negresit cá fraza logicá nu mai ráspunde la imaginea autorului ; dar cine nu are imagini limpezi, cine nu are antiteze vii nu e scri- itor; si cine nu e scriitor lasá pe daco-románi ín pace. intregul portret al fetei este fals, si este complectat cu urmátoarea observatiune a autorului, de o psihologie finá „O fioroasá ametealä, aceeaşi ametealá îi cuprinse pe amîndoi, beţia fioroasă, pe care n-o mai uită şi vrea mereu s-o aibe cel ce a avut-o o dată". După această extraordinară întîlnire, se petrec lu- cruri şi mai. extraordinare. Pe voinicul Bodea îl prind nişte femei din semintia necunoscutilor de pe vale, cari îl leagă cobză şi-l duc cu ele. Aci autorul, ca să ne dea intuitiunea exactă a lucru- rilor, pune pe muieri să strige: „Na staroste! Na sta- roste !" Dacá d. Slavici ar fi picilici cu propriile sale lucräri, n-ar izbuti mai bine decit cum izbuteste cind este grav. Strigátul acesta, pus ca sá priceapá cititorul cá noii-veniti erau slavi, e atît de bliot, încît ti se moaie mînile ; el dovedeşte o lipsă totală de sens estetic la cel ce îl În- trebuinteazá. 432 După ce e dus „na staroste", lui Bodea i se întîmplă cea mai minunată întîmplare la care putea să se aştepte un daco-român. într-o seară, pe cînd el mai făcea oare- care filozofie, iată Mala c-un armăsar negru de căpăstru „crescut la poalele Caucazului”. Poate credeţi că Bodea a luat calul de la poalele Caucazului şi a fugit. Prea ar fi simplu. „Copila scoase un țipăt de nebunaticá bucurie, prinse calul de coamă şi se aruncă uşoară ca o pisică sălbatică în spinarea lui, si atît de teapán se tinea pe calul nein- şelat, încît îi întinse lui Bodea mîna şi-l ridică şi pe el. Ea strigă apoi «Vue !», şi armăsarul, ieşind c-o săritură lungă în largul văiei, se depărta pe cursul apei cu iu- teala crivätului." Aceastä scená de circ, inverosimilá, falgá, antiesteticá, cuprinde in taina alcátuirei sale o cauzá literará care iritá nervii. Ce poate sá fie ? Probabil mitocánia fundamentalá e totul, răsturnarea tuturor legilor plasticei : o fată că- lare pe un armăsar, cu picioarele bănănăind, care fură pe un flácáu şi strigă „Vuc !". Ti se zbîrleşte părul de atîta uriciune. Cît e de gentilă imaginea unui călăreț, aşezat voini- ceste în sea, răzimat în scări, furind o fetică acoperită toată in mátasá, pe care o strînge la piept !... Ce mai rămîne din poezia femeiei, cînd încalecă băr- băteşte pe deşelate, cînd în loc să fie răpită e răpitoare ? Parcă-i vezi unul în spatele altuia, rusinati, plictisiti, dînd limbă calului : „Vuc ! Vue! cá ne-apucă noaptea". Dar, ca şi cum toate astea n-ar fi îndestul, daco-ro- mânul nostru, cînd se simte în siguranță, opreşte calul, pofteşte frumuşel pe Mala să descalece, ii tine un logos in limba daco-románá (din care probabil, ea nu înțelege decît atît : că-i ia calul şi că dînsa trebuie să se-ntoarcă acasă pe jos) şi pe ici ţi-e drumul! După ce mai face vreo 2—3 reflectiuni ca acestea: „e o taină de nenteles legătura dintre om şi cal", sau „potolindu-şi mersul, i se potolea şi firea", sau „în adevăr, omul ştie unde pleacă, dar nu poate să ştie şi unde are să ajungă", sau „e de nenteles pornirea spre luptă a omu- lui", Bodea procedează la botezul armăsarului, căruia îi dă numele prea firesc de ,Frátior" şi apoi trage un iu- 433 res printre niste neamuri de oameni, cari nu se stie bine de sunt avari, gepizi sau alte lighioane. Astfel se sfirseste partea întîi. Nu putem urma mai departe cu această analiză. Nu e un om adevărat în tot romanul, nu e o scenă reală, nu e nimic mişcător. Atît este de necredincioasá fantazia d-lui Slavici, încît nici chiar calul nu mai e ca în natură, ci e romantic şi zevzec. Dar dacă inventiunea şi compozitiunea sunt rele, poate că elocutiunea e bună. Să vedem. lată o pagină întreagă „Supuind acum stăpînirei sale Italia, el s-a hotărît să dea ascultare preotimei şi să pună totodată capăt şi năvălirilor şi a ridicat asupra gepizilor atît pe longobarzii de la apus, cît şi pe nenumăratele cete de ogori sau avari, care veneau despre miazănoapte călare pe cai mărunți şi urmaţi de care scîrtîitoare, in cari îşi aduceau femeile si copiii. Pădurile nu înfrunziseră încă, şi gepizii, strîmtorati de longobarzi, au început să se mişte spre răsărit şi să se adune iar muntenii au fost nevoiţi să părăsească in pripá adăposturile lor de iarnă şi au urcat în poiene fără ca să-şi fi putut lua etc. Pe la începutul verei, avarii năvalnici erau sosiți ia Dunăre etc. Apucati astfel în două părţi, gepizii şi-au încercat norocul în cîteva lupte sîngeroase, apoi s-au risipit în- desuindu-se prin văile mai strimte dimpreună cu alte semintii, cari veniseră parte în calea ogorilor, parte in coada lor." în această pagină avem cel mai bun exemplu de limbă românească, grăită la Arad sau în alt punct al periferiei româneşti. lată o perioadă de gîndire care începe cu un gerun- diu, cu alte cuvinte cu un participiu prezent, mod ce exprimă totdeauna o acţiune scurtă şi implică noţiune 434 de actualitate, şi care apoi urmează cu verbele în per- fectul compus, timp ce exprimă o lucrare trecută de tot. Noi ştim prea bine că oamenilor de talent nu li se măsoai'ă proza cu asemenea régule ; mai ştim că în ge- neral poporul întrebuinţează gresit perfectul compus in loc de perfectul simplu. Cum însă literatura românească a ieşit din faza popu- lară, şi cum, la urma urmei, sintaxa nu este o opiniune, fraza d-lui Slavici urmează să fie alcătuită astfel „Supuind acum stăpînirei sale Italia, el se hotäri să dea ascultare preotimei şi să pună totodată capăt si ná- vălirilor ; drept aceea ridică asupra gepizilor etc. Nu înfrunziseră încă pădurile, cînd gepizii, strimto- rati de longobarzi, începură să se adune între díngii şi să se mişte spre răsărit, iar muntenii fură nevoiţi să-şi părăsească în pripă adăposturile de iarnă şi să se urce în poiene etc. Pe la începutul verei, avarii nävälitori etc. Apucati astfel din două părţi, gepizii îşi încercară no- rocul în cîteva lupte sîngeroase, apoi se risipiră, ínghe- suindu-se (sau índesindu-se prin văile mai strimte, dim- preuná cu alte semintii, ce veniseră parte în calea ogo- rilor, parte în urma lor.” fntrebuintarea perfectului compus în locul perfec- tului simplu în întregul volum al d-lui Slavici dá gîndirei un aer de străinism supărător, care vine de la greşita măsurătoare a timpului verbal. Cînd cineva zice: ,,Mi- hai Viteazul muri la Guruşlău în ziua de 3 august 1601", înţelegi numaidecit că are să mai spună ceva; cînd însă zice : „Mihai Viteazul a murit la Gurusläu", ideea e trunchiată. Prin urmare, fluiditatea sintactică a perfec- tului simplu este de esenţa povestirei, şi nu poate fi în- locuită, într-o lucrare românească modernă, cu plum- bul din a 2-a formă a perfectului. O vină tot atît de mare a limbei d-lui Slavici este lipsa valorilor naţionale. Ştim cu toţii ce înseamnă a se aduna. Cred însă că nici un român din România liberă nu ar zice: „gepizii au început să se mişte spre răsărit şi să se adune”. Românul de pe Milcov (acolo unde se vorbeşte cum se vorbeşte pe Arno în Italia) ar zice : „ge- pizii începură să se adune între dînşii şi să se mişte spre 435 răsărit". Nevoia nuantei între dînşii, pe care trebuie s-o cuprindă noţiunea verbală a adunărei, cînd e vorba de- spre oameni, a silit pe românul modern să formeze ver- bul a se întruni egal cu fntre-unire. Tot asemenea, au urcat în poiene este neromânesc. Verbul a urca e de o flexibilitate rară. El se poate între- buinta sub forma activă tranzitivä şi poate avea sens reflexiv ; bunăoară eu urc priporul, ceea ce nu însem- nează că am dus priporul din vale în deal, ci că m-am dus pe mine ; se poate întrebuința cu sens numai tran- zitiv : urc cufărul în trăsură ; se întrebuințează cu sens numai reflexiv: mă urc ín pod. în cazul din urmă el trebuie să fie neapărat însoţit de pronumele personal, ca toate verbele reflexive. După cum e absolut cu neputinţă să se zică: „eu urc în pod", tot aşa e cu neputinţă să se zică : „ei au urcat în poiene". Avarii năvalnici fac parte din o limbă greşită. Ştiu că în cronicari se întrebuinţează nävalnic cu sens adjecti- val, în limba vie, însă, el nu mai are alt înţeles decît acela pe care-l are substantivul năvalnic,” plantă (fran- cez colopendre), pe care o ţin fetele în sîn, spre a atrage flăcăii, de unde vorba românească are năvalnic, adică are pe vino-ncoace. Nu se mai zice astăzi la ţară decît (doar prin cărţile mediocre) : „au venit turcii návalnici", ci „au dat turcii návalá". Tot aşa nu se zice româneşte îndesuiți — ci se zice înghesuiți — cel putin aşa se vorbeşte aici la noi, şi aşa se cuvine să vorbească şi d. Slavici, şi nu se mai zice furtunatic decît în poeziile proaste, ci se zice zglobiu într-un sens, şi ca o vijelie într-alt sens. La noi, cuvîntul idma („care n-o lua la fugă cînd uima mirosul de lup") nu există ; de asemeni, nu există cuvîntul orZu („sosiți dimineața zilei urmă- toare în vîrful orhdui, ei se oprirá cam mirati"), care pro- babil este latinescu orula, italienescu orlo —— tivitură, margine, ital. sul orlo del precipizio = pe marginea prá- pastiei. Nu se zice româneşte „tînărul cu obrajii ru- meni rămase pe o clipă nehotärît" ; nu se zice „şi mai e loc larg pe lîngă case ?", ci se zice scurt „mai e loc?" nu se zice preuteasă, ci preoteasă ; nu se zice viscoli, ci a viscoli : nu se zice gropile de gräunte, ci gropile de bu- cate ; nu se zice loc adăpostit, ci loc de adăpost sau adă- 436 post ; nu se zice si nu se cunoaşte în limba noastră ex- presiunea ` surpáturd rovinoasă, Ci numai Surpătură sau ruptură de mal (un singur cuvint popular existá cu acelasi radical, rovind, cu accentul pe antepenultima, si este moldovenism viroagá) ; nu se zice la noi ,calul in- cepu sá ciuleascá privind spre cîmpie", ci ,calul incepu sá ciuleascá urechile". Acesta este romanul d-lui Slavici. Dupá cum se vede, el nu are nici o valoare literará si urmeazá sá fie indepártat din minele tinerimei, cá- reia îi strică gustul. Dar dacă nu are nici una din calităţile adevăratelor lucrări de artă, romanul d-lui Slavici are toate celelalte calităţi ale autorului său, şi anume: patriotismul, sen- sul orientatiunei politice şi îngrijirea intereselor personale. Din punct de vedere patriotic, toţi muntenii autorului, de la Bodea pînă la acel foarte ridicul personaj ce se nu- meste Ráciulete, sunt eroi omerici. Din punct de vedere al orientatiei politice, lucrarea, desi istoriceste falgá, contribuie la. intárirea ideiei con- tinuitätei daco-románilor in Carpaţi. Din punct de vedere al intereselor personale, a fost pregătită lucrarea Din bătrîni ca să producă autorului 5000 de lei. Aşa că d. Slavici poate zice cu zicătoarea italienească: mate comune, w^ezzo gaudio. SCRISORI ROMANE Domnul meu, Numerile din urmă ale Luceafărului, precum şi scri- soarea d-voastră din 4 februarie, imi dau prilejul să ating două-trei chestiuni cari, poate, merită să fie discu- tate în public. Cea dintâi este aceea a portretelor, a bio- grafielor şi a autobiografielor ; a doua este a limbii lite- rare româneşti in general şi în special a limbii literare de peste munţi ; a treia, a Luceafărului etc. Plin urmare, o să-mi daţi voie, din cînd în cînd, să vă scriu cîte ceva sub titlul de Scrisori romane, rámi- nînd fiecare din noi cu cea mai desăvîrşită libertate de judecată asupra oamenilor şi lucrurilor — cu acest înţeles, că părerile mele nu atrag după sine părerile redactiunii Luceafărului. D-voastră voiti de la mine un portret, o biografie, ba chiar o autobiografie, sub formă de mică noveletă. Un portret e probabil cá o să vi-l trimit! ; cîteva date biografice, de asemenea. Şi unul şi celelalte sînt cunos- cute şi lucrul n-are importanţă. * Ceea ce n-o să vă trimit niciodată şi ceea ce am re- fuzat şi altora este o autobiografie completă, cu tăinuiri * Publicăm, după Enciclopedia română, următoarele date bio- grafice : Născut 30 oct. 1858 in Pláginesti (jud. R. Sărat), a stu- diat în ţară si la 1885 a intrat în diplomatie ; în 1888, numit se- cretar de legatiune, de la 1894 încoace ataşat la legatiunea din Roma ; membru corespondent al Academiei Române (n.r.). 438 şi detaiuri asupra vieţii mele sufleteşti, de scriitor, de şef de familie, de om. D-voastră aveţi un scop; voiti să atrageti luarea- aminte asupra ler (a scriitorilor) şi peste munţi, unde cei mai mulţi nu sînt cunoscuţi aşa după cum s-ar cădea să fie. Aveţi dreptate. Nu e însă acesta mijlocul. Critica modernă — ca multe alte lucruri nesăbuite împrumutate de la străini — vrea să strîngă, în cea mai de-aproape legătură, viaţa intimă a scriitorului cu opera sa, explicind pe aceasta prin aceea. Admitind în litera- tură înrîurirea hotărîtcare a motivelor, cu alte cuvinte determinismul — ceea ce nu e totdeauna probat — aş vrea să ştiu ce ciştigă omenirea prin raportarea lucră- rilor literare la motivele lor. Noi cunoaştem o admirabilă poezie a lui Leopardi, una dintre cele mai suave ale acestui mare scriitor, A Silvia, care începe aşa Silvia, rimembri ancora Quel tempo délia tua vita mortale, Quiando beltă splendea Negii ochi tuoi ridenti e fugitivi, E tu, lieta e pensosa, il limitare Di giovintu salivi ? Este o aşa de curată adiere de eleganţă în rîndurile aceste, încît parcă vezi o damă inteligenta, îmbătrînind nemáritatá în castelul părinților săi. Cu toate acestea biografii lui Leopardi ne spun că Silvia era fata vizi- tiului familiei... Ei, ce-am cîştigat, p.flind detaliul acesta ? Poezia rá- mine tot atit de frumoasă. Poate biograful mi-a mînjit oarecum icoana lăuntrică ce-mi făceam despre Silvia, eu cetitorul, şi în loc să mă domirească cu explicarea lui, mai rău mă încurcă. Eminescu zice în Freamăt de codru : Tc-iul vechi un ram întins-a, Ea să poată să-l îndoaie. Ramul tinăr vint să-şi deie Si de brate-n sus s-o ieie, Iară florile să ploaie Peste dînsa. 439 Admirabila imagine a teiului, care-si întinde un ram, ca ea să poată să-l îndoaie, iar el s-o fure in sus la din- sul, se complecteazá cu cealaltá imagine, a unei femei ideale, atît de mică şi de uşoară, încît ramul fraged al teiului s-o poatá ridica de la pámint ca pe o glumä. Si tu, cititorule, impersonalizat si rápit in sfera seniná a artei de puterea imaginativä a poetului, esti fericit. Dar vine biograful. Tilharul acesta, in loc sá te lase să te bucuri de icoana la, ţi-o mînjeşte, după cum face şi biograful lui Leopardi, spunîndu-ti că el a cunoscut pe femeia cîntată de Eminescu şi că aceea era tîrtoşe şi grasă, aşa că teiul ar fi trebuit să fie un tei şi jumătate ca s-o poată urni de la pămînt. Ti se moaie minile. Nu va suna odată ceasul şi pentru bietii scriitori, de-a fi lăsați să se odihnească în pacea mormintului — dacă sînt morţi — sau a se bucura în linişte de bunurile pă- mîntului — dacă sînt vii — fără ca indiscretia biogra- filor să se ocupe de dînşii şi de faptele lor?! Un vulgar cetăţean oarecare are dreptul să se în- soare, să se despartă, să moară sau să trăiască cum îi place — iar un om însemnat, care a adus, sub o formă sau sub alta, un serviciu semenilor săi, să nu aibă ace- laşi drept ?! Un om de rînd, care a făcut o greşală, poate s-o as- cundă copiilor săi şi, prin urmare, memoria lui să fie respectată de dînşii, iar un om de geniu, nu. Lord Byron nu s-a putut despărți de nevastă fără ca toată Englitera să nu-l atace — deşi separatiuni de aces- tea se întîmplă pe fiecare zi şi nimeni nu zice nimic. Edgar Poe nu se putea îmbăta o singură dată fară ca să nu se ştie de la Baltimore la Philadelphia — într-o țară în care, cu toate astea, atîta lume se îmbată în cea mai deplină beatitudine. In satira I, Eminescu zice biografiilor săi, cu drept cuvînt Astfel încăput pe mîna a oricărui, te vor drege, Rele-or zice că sunt toate cîte nu vor înțelege... Dar atarâ de acestea, vor căta vieţii tale Să-i găsească pete multe, räutäti şi mici scandale — Astea toate te apropie de dinsii.. Nu lumina Ce in lume-ai revărsat-o, ci păcatele şi vina, Oboseala, slăbiciunea, loate relele ce sunt într-un mod fatal legate de o mînă de pămînt; Toate micile mizerii unui suflet chinuit Mult mai mult îi vor atrage decît tot ce ai gîndit. Dar explicatiune trebuie să se găsească acestei noi deprinderi de a-şi da fiecare viața în vileag. Si, in ade- vär, se găseşte în întinderea infinită a vanitätii ome- neşti, în slăbiciunea de-a se vedea pus la gazetă, slă- biciune, care, în vremile din urmă, a devenit atît de co- mună, incit, de la cei mai mari şi mai bogaţi, pînă la cei mai din urmă provinciali, nu pot avea mosafiri la masă, nu se nasc, nu mor, nu se însoară, nu pleacă la drum, fără ca aceste operaţiuni ale vieţii lor să nu fie turnate la gazete. Nevoia aceasta de laudă zilnică (pentru noi de origină greco-bizantină, iar pentru apuseni de origina galică) s-a generalizat în straturile de sus ale neamului nostru atît de mult, încît s-au molipsit de dînsa chiar oamenii cu adevărat supericri, scriitorii de talent, artiştii adevăraţi, cari n-au nevoie de reclama pentru ca să li se cunoască meritele. Cu toate acestea, poporul nostru este cel mai puţin re- clamagiu din cîte sînt pe lume. Ţăranului nostru nu nu- mai că nu-i place să se vorbească de el prin sat, dar are încă pudoarea şi respectul fiecărui act al vieţii sale fa- miliare. Chiar în partea eroică a bärbätiei sale, acolo unde toţi oamenii devin la un moment, vano-glorioşi, poporul nostru rămîne de-o îneîntătoare simplitate. Cine nu ştie cum au murit în războiul de la ‘77 an eroi ai neamului nostru, fără furlandisealä, fără dramaturghie, mergînd înainte şi pururi înainte, fiindcă aşa era ordin şi fiindcă „cine-i remán nu dă înapoi" ? Pe vremea cînd pregăteam romanul în război, eram într-o vară singur la Roma, trăind închis în casă şi ce- tind pe rînd comentariele lui Caesar, teatrul lui Sofocle, Odele barbare ale lui Carducci, şi apoi istoria şi docu- mentele privitoare la războiul nostru de independenţă. Ei bine, mărturisesc că nici şeful arvernilor închis in Alesia, nici Antigona, nici Aile fonti del CW-umno nu 441 má ráscoleau sufleteste cum má ráscolea descrierea pozi- tillor noastre de la Grivita, apoi asaltul, apoi moartea lui Sontu si a mocanilor sái din Vrancea, eroi necunos- cuti, ale căror oase au rămas pe pămînt străin. Nu mă pot niciodată gîndi la smerenia cu care au murit dorobantii noştri, ţăranii şi răzeşii cari de veacuri nu se bătuseră cu nimeni — fără ca să nu mă simt mişcat, mişcat şi toto- dată mîndru, că în vinele mele curge acelaşi sînge care curgea în vinele lor, sînge cu adevărat nobil, de oameni cuminţi, ce ştiu să rămînă senini înaintea morţii şi se- rioşi după biruintá ! Zgomotul şi reclama, domnul meu, sînt lucruri nero- mâneşti. Dacă d-voastră voiti să faceţi cunoscuţi cetitorilor de peste munţi pe scriitorii din regat, publicaţi studii lite- rare asupra lucrărilor lor, reproduceti, după aceste lu- crări, pe cele ce vi se par mai bune. Dar, pentru Dum- nezeu, renuntati la sistemul american al interview-ului, fals şi ridicul peste tot, dar mai cu sama fals şi ridicul la noi, unde lumea nu e grăbită ca în America, nu e ocupată ca în America, unde îţi este destul să întrebi pe un vecin despre faptele şi viaţa oricui, ca să le cunoşti. Eu socotesc că Luceafărul, care şi-a luat numele de la una din poeziile lui Eminescu, nu va uita cît era el de impersonal, cît era de simplu şi de cuviincios, şi cum îl supăra orice fel de reclamă. lar dacă v-aţi luat numele de la steaua din ceruri, aduceti-vä aminte că aceea e înaltă, rece şi frumoasă, ca tot ce este ideal. Primiti, vă rog, salutările mele. Duiliu Zamfirescu Roma, 1—14 mai 1905 1905 SCRISORI ROMANE II Roma, 2/15 iulie 1905 Domnul meu, Este totdeauna o mare fericire de a trái, dar este si o mai mare fericire de a trái pe vremuri bune. Dupá cite inteleg, domniele-voastre, cei de la Lucea- fărul, sinteti cu toţii tineri ; vá inchipuiti cá sinteti tri- misi de Domnul pe pămînt pentru fericirea neamului ; v-ati náscut intr-o tará originalá si intr-un timp de ad- mirabilá evolutiune artisticá ; aveti aláturi un popor (pe noi, cei din regat) care vá dá toate pildele si toate icoa- nele, bune si rele, frumoase si pocite — prin urmare, tráiti pe vremuri bune. In aceste imprejurári, eu socotesc cá aveti o mare răspundere : aceea de a nu lăsa să străbată în gustul pu- blicului transilvănean apucături nesăbuite, mitocănii, ce trec drept însuşiri epice, dulcegării femeiesti, ce trec drept lirism, o limbă românească slută, ce trece drept limbă românească originală şi aşa mai departe. Şi dacă îmi dati voie şi nu vă temeti de a umbla cu mine prin lume, o să vă însoțesc prieteneste pe dealuri, de unde zarea se vede limpede. Principiile estetice şi morale sînt statornice. Viata e o luotă nesfirşită între convingerile noastre abstracte şi întâmplările concrete ale existenţei. Propozi- tiunea etică că binele individual este şi binele universal 443 nu e totdeauna adevărata şi e destul să nu fie adevărată o singură dată pentru ca valoarea ei de postulat să dis- pară. în estetică, toate legile sint fugare şi trecătoare, pen- tru că sînt axiome care exprimă armonii intime, mai în- totdeauna individuale şi adesea nelogice : două colori se potrivesc pentru aceleaşi cuvinte pentru cari pepenele galben e bun cu sare sau cu zahăr. Dar dacă de la Platon pînă la Schopenhauer princi- piile morale şi estetice sînt nestatornice, nu mai puţin omenirea va ceti, pururi fermecată, pe Fedon şi pe Fi- leb, Lumea ca voință si reprezentatiune, pentru că, dacă toate sistemele filozofice trec, arta rămîne. Rămine far- mecul infinit al dialogurilor lui Platon, fluiditatea cu care vorbeşte Diotima din Mantinea ; rămîne admirabila insinuare cu care Schopenhauer pătrunde în toate gin- durile istete : rămîne acel ceva, fugar ca timpul, nesta- tornic ca amorul, care nu se poate defini şi codifica şi căruia omenirea îi datoreşte toate epocele sale mari arta şi talentul. Mi-ar fi aşa de uşor să vă dau dovezi din istorie, in- cepind din vremile cele mai depărtate, pînă în zilele noastre. Nu vreau însă să străbat în sufletele d-voastre pe calea argumentelor istorice, ci aş dori să mă strecor acolo prin înrudirea ascunsă a unei intuitiuni comune. Nu mai departe decît acum o săptămână m-am încre- dintat o dată mai mult de acest adevăr, călătorind prin Umbria si oprindu-má la Assisi, patria şi sanctuarul acelui călugăr artist, care a făcut atîta vîlvă în lume, dar de la care timpul nu a respectat decît două lucruri, amin- două produsul talentului şi al artei : biserica din Assisi şi Scrisorile lui San Francesco" Acelaşi lucru l-aş putea spune, cu mai multă putere, de încîntătoarea Perugia, aşezata în apropierea lacului Trasimen. Pentru cine are amintiri istorice limpezi, numele acesta dă fiori: aicea Hannibal a zdrobit armata lui Flaminiu. lată Passignano, iată Borghetto ; colo, sus, Tuoro ; dincoace, apa albastră. Din toate părţile se ivesc duşmanii ! Africanii, spaniolii, balearii, cavalerii numizi se aruncă asupra legioanelor, asupra acestui zid de piepturi, care de atitea ori zdro- bise pe alţii, le strînge între lac şi munţii Galandro, le 444 îndoaie, le doboară şi le striveste. Un măcel înfricoşat a umplut apa de stîrvuri. Atît de mare a fost groaza şi durerea romanilor, încît, cu 200 de ani mai tîrziu, Titu Liviu nu poate vorbi de lacul Trasimen decît cu solem- nitate, ca de-o nenorocire naţională. Şi, cu toate astea, timpul nu a respectat nimic pe lacul Trasimen din stră- dania acestor două popoare, pe cînd Decadele' lui Titu Liviu au ajuns pînă la noi, cu eleganța şi nobletá sti- lului lor. Şi, dimpotrivă, Perugia nu a jucat în istorie decît un rol şters şi localnic, cu condotierul său Braccio Forte- braccio de Montone (un nume cît o ţară întreagă !). Cu toate astea, Perugia e faimoasă şi încîntătoare. E fai- moasá, pentru cá este patria (cel putin de adoptiune) a lui Pietro Vannucci. E încîntătoare, pentru cá are incom- parabilul sáu palat comunal din 1281 ; pentru cá are o pleiadá de pictori admirabili, premergátori ai lui Rafaél, pe marele Fiorenzo di Lorenzo, pe Ben. Bonfigli, Gentile da Fabriano' ; pentru cá are nepretuitele opere ale lui Beato Angelico,' poetul sfintilor. E o adeváratá primejdie cind intri in lumea artelor medievale : nu poti sá te mai desfaci de farmecul ei ! Si cite alte dovezi istorice, din cele mai depärtate timpuri ale omenirii, piná ieri si astázi ! Dar, incá o datá, nu vreau sá strábat in sufletele ro- mánilor de peste munţi pe calea istoriei. Eu ştiu cá e destul să le vorbeşti lor despre Traian si de latini, ca să fi faci prieteni pe toti. Dar coarda asta trebuie lăsată în pace, atît pentru că poate să vie vremea vreodată s-o punem la arc, iar nu la liră, cît şi pentru că uneori pa- triotismul face să treacă drept frumos ceea ce e urît şi drept urît ceea ce nu ne convine. Mă îndreptez cu credință către femeile transilvănene, către acelea suflete curate, în care rasa noastră şi-a păs- trat toate calităţile de voință moştenite de la romani si toate însuşirile idealiste rămase de la daci, şi vreau să le vorbesc despre frumos, despre cel literar mai cu samă, 445 si, pe cit s-o putea mai mult, de frumosul literar ro- mánesc. Negresit, cine zice frumos literar zice numaidecît limbă. Si iată îndată marea întrebare: care limbă româ- neascá este mai frumoasă? Limba cărturarilor? limba poporului ? sau şi una şi alta, după cum sînt întrebuin- tate ? Avem noi o limbă clasică ? Nu se poate răspunde cu hotärîre decît la cea din urmă întrebare : da, avem, sau, mai bine, sîntem pe cale de a ne forma o limbă clasică. La celelalte întrebări, răspunsul se condiţionează de atîtea stări estetice, încît nu mai este un răspuns direct, relativ la frumuseta limbei, ci la frumuseta creatiunii artistice. lată, în fine, pusă chestiunea aşa precum trebuie creatiunea artistică. Ce este o creatiune artistică ? S-ar putea răspunde cu Platon prin trei vorbe caba- listice ` Kalloni, Moira si Eileithyia, sau, pe româneşte, generare în frumos. Ar trebui însă să vorbească Diotima din Mantinea, cu fluiditatea graiului ei, pentru a expune conceptul platonician în toată gratia lui antică. Se poate răspunde cu îndrăzneală şi glas modern creatiunea artistică este emotivarea lumei, cu alte cu- vinte, trecerea universului prin organismul nervos al unor anume indivizi, ale căror senzatiuni se reproduc în mod atît de fericit şi de personal, încît universul rece se încălzeşte de la ele. Si, fiindcă e vorba de frumos literar românesc şi de limbă românească, să luăm cîteva exemple româneşti. Proza noastră, ca toate prozele, fiind statică şi dina- mică, îşi are indoitii săi reprezentanţi, cea statică, adică cea descriptivă, pe povestitori, pe ziarişti, pe critici şi pe istorici şi în această parte este ea pe cale de a deveni clasică, cu autori ca Bălcescu, Odobescu şi, în fruntea tu- turor, Maiorescu ; cea dinamică, pe novelişti, pe come- diografi şi pe romancieri. Să lăsăm deocamdată la o parte pe cea dinții şi să ne ocupam de cea de-a doua, luind cîteva exemple, fără gînd de-a atinge sau răni pe nimeni. Să luăm pe cei mai 446 buni : pe Creangă, pe Ion Popovici-Bänäteanul, pe Cara- giali, pe M. Sadoveanu, pe Constantin Sandu-Aldea.* Despre limba celui dintîi, toată lumea zicea, pînă mai ieri, că e cea mai frumoasă (pentru d-nii Chendi şi Iosif, autorul este chiar „congenial" cu Alecsandri şi Eminescu) din cîte s-au scris şi se vor scrie vreodată ; şi toată lumea se înşela, după cum se înşală într-o mulţime de judecăţi asupra literaturii noastre. Nu limba lui Creangă este fru- moasă, ci creafiunile lui artistice sînt desăvirşite. Băiatul Ionică, satul Humulesti, mos Chiorpec ciubotarul, Popa Duhu, popa Oşlobanu, toate glumele si toate nimicurile trec prin organismul nervos al lui Creanga şi se repro- duc în imaginaţie în aşa chip, încît se încălzesc şi se în- frumuseteazä din puterea lui creatoare. Este o novelă a lui Guy de Maupassant, La Maison Tellier," al cărui subiect e atît de netrebnic, atît de ne- folositor, imoral, încît nu ti se pare cu putinţă să se fi scris ceva pe el. Si, cu toate astea, La Maison Tellier este un capo d-operá al literaturei franceze. Intr-o creatiune de artá, totul e cu putintá si totul e frumos, dacá viata lumii dinafará e turnatá prin emo- tivitatea noastrá. Ar putea oamenii lui Creangá sá vorbeascá cum ar voi, cá tot ne-ar interesa, fiindcă sînt adevărate crea- tiuni de artă. Dar să nu luăm efectul drept cauză : nu sînt creatiu- nile adevărate, fiindcă limba lui Creangă e frumoasă, ci, dimpotrivă, limba pare frumoasă fiindcă creatiunea e adevărată. De fapt, limba lui Creangă este o limbă dialectală, care ne depărtează de tinta noastră a tuturor: unifica- rea graiului literar. Editorii săi din 1902, pentru a în- lesni înţelegerea desávirsitá a felului vorbei sale, sînt siliți să pună la sfîrşit un tălmaci. Şi găsim aici 276 de cuvinte traduse pe româneşte — ceea ce e enorm! Acelaşi lucru se poate zice, cu mai multă dreptate, despre Ion Popovici-Bänäteanul. La acest om de talent, impresiunea rea, produsă de limbă, covîrseste aproape frumuseta creatiunii. Vezi cä, la Popovici-Bänäteanul, intervine elementul liric, care lipseste cu desávirsire la Creangá, unde numai 447 ' o adiere de înduioşare trece, cînd mamă-sa îl iartă de prostiele de la scăldat şi-i dă să mănînce. Aci vine greaua întrebare ce se pune întregei noastre literaturi si care indreptáteste paginile acestea adresate femeilor transilvănene : cum de nu avem noi un roman, o lucrare propriu-zis de artă, al cărui miez să fie iu- birea ? Germanii au pe Werther, francezii pe Paul et Virginie, italienii pe Dottor Antonio.“ Cetitorii înţeleg că nu ne putem pierde vremea ocu- pîndu-ne cu fleacuri, cu novelele histerice ale generatiu- nii noastre sau cu nevinovatele plásmuiri ale generatiunei trecute, ca bunáoará Fulga sau Elena. Acestea nu sînt creatiuni de artă, ci hîrtie tipărită. E oare cu putintá ca, in ordinea emotiunilor artistice, sá sárim de la Creangá la Eminescu, de la Chiorpec si Oslobanu la Luceafár ? Fiindcă (si aici stă diferențierea intre oamenii de gust si intre vulg), sufletele noastre au stári de sensibilitate emotionalá de diferite grade. Nu acelasi fel de emotiune artisticá o produce cetirea unei pagini din Amintiri — fie chiar cea mai frumoasá — si cetirea strofei Tirzie toamná e acum, Se scutur frunzele pe drum Si lanurile sînt pustii... De ce nu-mi vii! S-ar zice că, în literatura noastră, toţi prozatorii de talent au fost stápiniti de două sentimente : ridiculul si patriotismul, care au dat naştere la lucrări satirice şi la încercări epice de valoare. Creangă rîde de la început pînă la sfîrşit, Caragiali rîde, Sadoveanu îşi ridică palo- şul (cu o adevărată mişcare de artist, ce e drept). Dar bine, în viaţă nu sînt şi oameni care iubesc, nu sînt sentimente morale, intelectuale şi estetice, altele decît ironia? Românii nu au şi ei, ca toate popoarele, inimă, nu au familie, nu au ambitiune, nu au orgoliu; nu se nasc, nu se însoară şi nu mor, decît pentru dl. S. Fl. Marian, membru al Academiei Române ? 448 Desigur că da. Se vede însă că romanul de actualitate e greu de scris. E greu de împînzuit oameni adevăraţi, ale căror legături sufleteşti să ne intereseze, ale căror miş- cări să fie logice. Cu toate astea, s-ar zice că printre ti- nerii noştri scriitori, domnii Sadoveanu şi Sandu-Aldea * ar avea dreptul să îndrăznească orice. Structura lor su- fletească, limba, cultura modernă, sensul adevăratei orientatiuni artistice fac din aceşti tineri două tempe- ramente nouă. Şi totuşi, nici unul, nici altul n-au încercat povestea amorului. Eu socotesc că toţi autorii noştri de valoare se lovesc de o greutate tehnică în reprezentarea vieţii româneşti ideale, care formează tocmai miezul scrisorii mele de as- tăzi : limba. Cum vorbesc românii care se iubesc? Cine ştie l... Țăranii vorbesc rar şi cu măsură — cel putin la noi (fiindcá s-ar párea, dupá dl. Slavici, cá prin pártile Ara- dului vorbesc altfel) ; tirgovetii vorbesc mai mult, dar sint mitocani si devin subiecte pentru dl. Caragiali ; oa- menii binecrescuti (sau cei ce se cred astfel) vorbesc ín alte limbi si obligá pe dl. Petrascu sá scrie romanul sáu Marin Gelea jumátate in románeste si jumátate in fran- tuzeste. Si rául este cá nu stim care este graiul ,estetic" al iubirii nici la ceilalti románi. Novela lui Popovici-Bänäteanul, fn lume, are o notá liricá sincerá, care, cu toatá grozávia limbei, strábate piná la noi. Parcá, in adevár, Sandu si Ana se iubesc. Da, i, ,, piclá de neputinţă sufletească trăiesc sárma- nii !... Ei au oarecum respect de sinceritatea emotiunilor lor şi iti lasă impresia cá se ruşinează să-şi dea drumul gîndurilor într-o împrumutare de limbă säseasco-ungu- rească, aşa de fundamental despărțită de felul gîndirii noastre. Fiindcă nu e vorba aci de cuvinte dialectale sau germanisme, luate de ucenicii români de la stăpînii lor * DI. Sandu-Aldea este autorul unei novele Murgul (Luceafá- rul, 1905. nr-ul 2) care urmează să fie trecută printre cele mai bune. ale literaturii noastre (n.r.). on 449 străini, ci e vorba de întreaga mecanică a limbei, de palpitarea geniului intelegerii, care face cá doi oameni necunoscuti se gásesc deodatá prieteni, fiindcá se pricep unul pe altul, ca şi cum şi-ar fi dat pe faţă taine su- fletesti. Iatá o paginá luatá la intimplare din novela lui Po- povici-Bánáteanul „Cum resar seara pe cer stelele aşa se iveau pe toate stradele fetite cu «pomul», bäietii cu «steaua», cu «craii» ori cu «vitleemul» si feciorandrii cu «colinda» sau cu «turca». Si în această mişcare vie, in zgomotul acesta plăcut, în cîntările duios trăgănate şi în colindele fru- moase, întreg oraşul se învăluia într-un aer sfînt şi tot omul îşi uita necazurile vieţii şi parcă se simţea în prea- mărirea lui Dumnezeu. Pe cînd însă maistor Dinu asculta «colindătorii» de la fereastră şi primea în casă «craii», peste drum în lu- crătoare, Sandu era singur. Celelalte calfe nici la cină nu fuseseră. Dimpreuná cu alţii s-au infundat într-un birt ca să petreacă acolo noaptea naşterii Domnului. Aprinsese un muc de luminare şi p-un scăunel Sandu şedea lîngă gura cuptorului de sub cazan. Rar picurau de pe vase stropi pe ramă şi căderea lor suna lung în liniştea lucrătorii. Zgomotul de afară se frîngea surd în ferestre şi-l arunca pe Sandu cu mintea înapoi. Şi aşa, dintr-o dată începu să-şi colinde Nu te poţi apropia La trei mile de pămînt Unde naşte fiul sfînt." Nu e nimic în pagina asta care să bată la ochi. Si, cu toate astea, pentru noi, românii din regat, e toată falsă, cu acest înţeles că pare gîndită de un străin, care s-ar fi luptat să-i dea o învîrtitură cît mai românească. Apoi, ceva mai departe, tinerii sînt aduşi de puterea dragostei lor fatá-n față „Bunătatea şi duioşia cu care el grăise îi cuprinse sufletul atît de nu ştiu cum, încît îşi rezemă capul pe pieptul lui, murmurînd ca în vis: «tu, Sandule, tu». Tu, Sandule, tu !» ! 450 Ei, vezi, doamna protopresbiterá, asta ai d-ta de fá- cut : 1. să nu laşi fata să se intilneascá cu Sandu ; 2. dacă s-o intilni, şi fata o fi de curînd venită de la Viena, să-i zică: „Aber du, Sander !", dac-o fi venită mai de- mult, să-i zică: „Ah, Sandule!" sau „Mă, Sandule, „âà I" — dar cu nici un pret să nu zică: „Tu, San- dule, tu". . 0. uo? Diotima din Mantinea, care era priceputa in treburi de astea-, n-ar fi vorbit asa. Poate vom vedea în curînd pentru ce. Duiliu Zamjirescu 1905 SCRISORI ROMANE * IUI] Costieni, 189... Iubite d-le Mircea, Ai să zimbesti, probabil, la primirea acestei lungi epistolii. A cui e vina ? Molima scrisului umblă ca po- jarul. M-am molipsit de la d-ta, vrind să te lecuiesc. Şi ghici despre ce vreu să-ţi scriu ?... Cum ti se par criticile lui Gherea ? sau mai bine teo- riile sale economice aplicate la literatură ? Nu te aşteptai la asta. Pe mine m-au preocupat cîndva, şi astăzi aş vrea să-ţi împărtăşesc unele consideratiuni cu totul generale. Dau eu să fac pe grädinarul şi pe mosierul, dar calul popii îşi aduce aminte de trîmbiţa de la regiment, şi, la cea dintîi ocazie, te pomeneşti cu anteriul prea sfin- tiei-sale la front. Cu cîtva timp înainte, am fost muncit de două su- biecte pe cari voiam să le încerc, şi anume: a) Ele- mentul simpatic în autorii ruşi şi în special în Tolstoi ; b) Leopardi si Eminescu. Cu prilejul acesta am räs- foit o mulțime de cărţi şi mi-am pus mintea la tot felul de încercări. Concluzia la care am ajuns a fost că nu * După cum se va vedea din cuprinsul acestui articol, el a fost scris acum 15 ani. Ceea ce ar fi numai retrospectiv, in con- ditiile de faţă devine de o actualitate liberă militantă, cînd se văd reviste serioase publicînd poezii socialiste, poezii burgheze, ea şi cum poezia poate fi altfel decît bună sau rea (n. D.Z.). 452 sunt un temperament critic, cel puţin sistematic critic, însă am întrevăzut cîteva adevăruri, între cari pe acela, dezastros pentru critici, că, dacă e o rasă de oameni care, în curba dezvoltării intelectuale, e înrîurită adesea de epocă, e tocmai rasa criticilor. în adevăr, prin chiar natura ei, critica e redusă a urma, iar nu a precede opera criticată. Ea vine pe de o parte să explice, să înlesnească priceperea lucrărilor de valoare, şi, pe de altă parte, să împiedice răspîndirea celor ce i se par rele. Autorul criticei celei mai bune merge alături cu autorul criticat pînă la prima filă a operei. De aci, autorul aleargă înainte. De cele mai multe ori, cînd geniul este puternic, trece dincolo de epoca sa şi rămîne neînțeles pentru contemporanii lui. Criticul vine tocmai în numele contemporanilor aces- tora, cu legile de pînă aci, şi caută să explice. El este legat de timpul său în mod fatal, fiind răspunzător către contemporani mai de-a dreptul decît autorul ; este trá- sătura de unire între acesta şi aceia, dar mai aproape de aceia decît de acesta. Pentru grosul publicului, care n-a înţeles pe Schopenhauer, toti criticii cei mai în- semnaţi cari l-au înţeles şi l-au explicat au rămas tot aşa de străini şi de neîntelesi ca şi autorul ; dimpotrivă, acei ce nu l-au înţeles, dar l-au criticat (ceea ce de foarte multe ori se întîmpla), au fost foarte întelesi ; fiindcă, încă o dată, criticul e mai aproape de public decît de autor, deşi în aparenţă s-ar crede contrariul. în specie, Gherea e critic de felul acesta. Pătruns de ideea că unele din atributele caracteristice ale min- tilor mari este generalizarea, şi deci, implicit, clasifica- rea — apoi adăpat la izvoarele lui Marx şi Engels, d-sa a pornit să demonstreze că ordinea morală în societatea modernă e guvernată de legi economice nestrămutate. A împărțit pe critici in metafizici, transcendentali — aceia ce iau pe om în sine însuşi, cu cauzalitatea lui, numai internă, fără să-l studieze în raport cu societatea în care se naşte — şi realişti sau stientifici, aceia cari caută principiul de cauzalitate ce hotărăşte directiunea unui spirit poetic, în societatea oamenilor constituiți în corp politic şi guvernati, pe neştiute, de legi economice. Şi are aerul de a zice 453 Pesimismul literar al tuturor timpurilor, si in special pesimismul veacului nostru, este miragiul unui princi- piu economic ascuns : repartitiunea rentei si a puterei politice in minile unei clase şi depărtarea absolută a unei alte clase, cu mult mai numeroasă, de la orice par- ticipare la rentă şi putere. Un om născut fără de mij- loace, de cînd deschide ochii in lume, trebuie să între- prindă o luptă surdă, neobservată deocamdată, cu un duşman necunoscut, care, sub formă de împrejurări, mai totdeauna îl biruie. Cînd fondul naturei omului in- trat în luptă este complicat cu contemplativitate, pesi- mismul se răspîndeşte în unde dureroase lăuntrice, şi, dacă individul are un suflet mare, manifestarea lui poate deveni genială. Cînd, dimpotrivă, individul e de un temperament sanguin, arzător, pesimismul ia forme violente, tragice, ca cel rusesc. Dar trecutul, amorul, necunoscutul în psihologie : ele- mente ale miragiului ! Fondul, principiu economic. Mărturisesc cá o asemenea îndrăzneață teorie e atră- gătoare, cu atît mai vîrtos că cuprinde un sîmbure de adevăr. Si d-l Gherea ar fi fost foarte interesant, dacă, cu sinceritate, ar fi încercat să dovedească numai aceasta. Dar d-sa are un sistem al sáu de a înţelege lumea şi a o explica, şi, ca toţi oamenii de felul acesta, prejudecă orice chestiune, subordonînd-o sistemului. So- cialist convins şi raţional (lucru foarte respectabil), Ghe- rea tinteste a face din pesimism o armă contra stärei de lucruri actuale : nu încercaţi a explica pesimismul ca rezultînd din esenţa naturei noastre omeneşti, fiindcă atunci el trebuie să trăiască, iar eu nu mai pot avea un sistem al meu şi socialismul o armă mai mult contra claselor de astăzi ale societätei, Si, în urma sa, un roi întreg de naivi au întins trimbitele pe la cele patru vînturi, buciumînd viersul şefului sub bolta tărielor. Il Fárá indoialá, e interesant de a vedea, deocamdatá, cum se explicä istoriceste unele fapte politice prin teo- riile economice cum, bunáoará, in Franta, cu cit pro- prietatea feodalá împiedica productiunea şi reacţiunea 454 M ——-——8& "rr Sen * HH » cultivatorilor micsora renta, cu atîta nobilimea se arunca asupra bugetului statului, acordîndu-şi pensii şi veni- turi ridicule, ceea ce a pricinuit colosalul deficit, pe care-l descrie Taine şi Talleyrand, care, în fond, ar fi adevărata cauză a revolutiunei : iată un fapt economic producînd un efect politic; cum toate invaziunile de barbari asupra Europei au fost pricinuite de renumele de bogăţie al vechiului continent; cum mai toate răz- boaiele, pînă si cel sirbo-bulgar' (alipirea Rumenei) si cel chileno-peruvian (hrápirea provinciei peruviane ce- lei mai bogate in mine si guano), îşi au izvorul în ace- leasi cauze ; cum chiar alegerea lui Carol Quintu la tro- nul Imperiului german (prin bancherii Fugger din Augs- burg) se explicá tot cu ratiuni economice. Asa cu cru- ciadele ; aşa cu revocarea Edictului din Nantes! etc. Ne- norocita stăpînire fanariotă, la noi, de asemenea: prin- cipatele dunărene se bucurau de renumele de a fi grî- narul Stambulului, şi cînd în rasa viguroasă a sultani- lor străbătu elementul corosiv şi decadent al fanario- tilor, aceştia au dominat, au venit să ne administreze, în aparenţă, iar în realitate spre a ne jefui. Revolutiu- nea chilená, în momentele de față, e un exemplu tipic adevărata ei cauză nu e nici Balmaceda, nici congre- siştii, ci provincia cea bogată în mine, hrăpită de la peruvieni, pe care şi-o dispută partidele. Dar, dacă aceste interesante date istorice sunt ade- vărate şi se pot explica prin cauze economice, cîte alte elemente, străine economiei, nu intră în determinarea faptelor politice ! ne dea de gîndit. rie, lată unul, între altele, care trebuie să Este un principiu elementar in isto.- acela anume că orce popor mic tinde a deveni un popor mare şi puternic, cînd are vigoare, spre a-şi asi- gura astfel existenţa sa politică şi economică. Nimic mai firesc decît de a vedea statele balcanice pe de o parte, statele slave din Imperiul austriac pe de alta, tinzînd a se uni între ele sau a se lipi de metropola lor, Rusia. Mai ales statele slave din Austria, cari ar ieşi de sub dominatiunea nefirească a germanilor si a ungurilor, spre a se alipi de un mare stat slav: exista nici mácar scuza de a nu voi tiunea neatirnárii lor politice. pentru ele n-ar sá renunte la fic- Legea economicá ar tre- 455 bui sä le indemne la alipirea cätre un stat mare da aceeaşi rasă, fiindcă atunci atît dárile in natură cît si impozitul de sînge ar fi infinit mai mici, pe cînd buna stare materială ar fi mai mare. Cu toate astea, lucrul nu se întîmpla şi nu se va întîmpla decît doar pe cale de cucerire. Si cauza e că există un simtámint puter- nic, pe care Loria' l-ar numi miragiu, iar Spencer, pe nedrept, prejudecată, acela al aşa-zisului patriotism, care în fond nu este decît un raport afectiv natural între in- divid şi natura împrejmuitoare. Cineva se poate naşte într-o religiune sau în alta; se poate naşte nobil sau plebeu -, cu o traditiune politică sau cu alta; cu un fel de educaţie sau cu alt fel. Dar toti ne nastem ; toti avem o copilárie ; pe toti ne impresioneazá lucrurile, casa, grădina, oraşul in care ne-am născut; cu toţii ginjtlim mai bine în propria limbă. Religia, castele, tradiţia po- litică, felul de educaţie sunt artificiale ; simpatia pen- tru locul unde ne-am născut e naturală. Aceasta este temelia patriotismului, al cărui corolar firesc este nea- tîrnarea naţională. în determinarea teoria econo- Iată, prin urmare, un element care, faptelor politice, n-are nimic a face cu mică. prejudecățile sociale, dar temperamentele, dar neprevázutul !... Cine poate, bunáoará, explica rázboaiele napoleonice cu teorii economice ? încetarea lor, da. Dar războiul franco-german, intru cit priveste pe francezi ? Din par- tea germană, legea economică s-ar putea explica prin näzuinta unui popor puternic dar sărac către bogăţia unui alt popor. Insă despre partea franceză este ştiut că războiul a fost hotărît numai de intrigi de palat. Dar apoi dar urele de rasă, Dar războiul nostru de dezmintire teoriei economice ! independenţă, ce flagrantă Ce cuvinte de economie națională aveam noi ca să-l intreprindem ? Nici unul, dar absolut nici unul. România a intrat în război, dusă de împrejurări şi în parte de miragiul lui Loria nea- tirnarea naţională. în fine, ultima şi cea mai puternică dovadă că legea economică nu se poate aplica la toate faptele politice, este Liga puterilor din centrul Europei.' Armatele co- 456 HHH S HHH U f X losale ce tin Germania, Austria si Italia le duc la ruiná. Frica de a nu vedea încingîndu-se un război face pe oameni sá sufere mai mari neajunsuri decit ale rázbo- iului chiar. Principiul economic ar fi trebuit de mult să se manifeste. Această ligă, defensivă numai, a trei state reputate sărace, față de bogata Frantá, este nega- tiunea cea mai absolută a principiului. în virtutea lui, ar fi trebuit ca unirea puterilor centrale să fie ofensivă. m Dacă, prin urmare, cu legi economice nu poți explica nici faptele politice cu îndestulare, cînd este ştiut ce nex intim există, în sociologie, între economie şi poli- tică ia să vedem în literatură cum se leagă, stiintifi- ceste, pesimismul cu mediul social şi dogmele econo- mice ale socialiştilor. Eu pun ca axiomă următoarele I. Un poet poate să fie înrîurit în bine sau in rău de societate, dar pesimismul sau optimismul lui este ab- solut neatirnat de starea economică a timpului în care trăieşte. Epocele trecutului ne vor lumina. O chestiune importantă este de a şti dacă pesimis- mul există la cei vechi sau nu. Eu afirm cu putere că da, si cred că numai persoane deprinse a rămînea la suprafața lucrurilor se vor mira de această afirmatiune. în adevăr, dintre cei trei mari poeți ai epocei lui Peri- cles : Eschil, Sofocle şi Euripide, nici unul n-a scris o singură tragedie care să nu ne izbească printr-o su- premă şi dureroasă persecuție a împrejurărilor, care poartă pe oameni către crime, îngenuche pe nevino- vati sub povara devotamentului lor. Fäcînd partea tim- pului si dezgárdinind înțelesul adevărat al simboluri- lor — ce alt era Destinul celor vechi, planînd cu fața sa întunecată asupra omenirii, dacă nu Natura oarbă a pesimiştilor cu legile sale infame şi imorale ? Deosebind în estetice, ei îl făceau fiu al Haosului şi al nopții, cu putere netärmuitä asupra oamenilor, silindu-i să-şi îm- plineascá menirea; noi o numim putere misterioasă a naturii ; cu legi de ereditate inflexibile, cu taina prin- 457 cipiului vitalitátii. Dacá vom examina cea mai puternicä lucrare a celui mai mare dintre dînşii: Regele Oedip a lui Sofocle, ce găsim? un om care omoară pe tatăl său Laios fără să ştie ; apoi se-nsoară şi, iarăşi fără să ştie, ia pe mamă-sa Jocasta, cu care are mai multi copii; în cele din urmă, sperînd să scape cetatea de relele de care suferă, se pedepseşte singur, scotindu-si ochii şi exilîndu-se. Un asemenea fel de a înțelege viaţa nu pare tocmai optimist. Tot astfel cu Antigona, cu Electra, cu Ajax. Şi să se noteze că Sofocle trece drept inovator, tocmai prin aceeea că, în tragediile sale, micşorează mult înrîu- rirea fatalitätii, contra căreia oamenii săi luptă din räs- puteri, spre deosebire de Eschil. De la un asemenea tea- tru là Regele Lear si la Hamlet, nu suntem/ departe. Vreau să nu fiu înțeles rău şi să nu mi se puie pe socotealá ceea ce nu gîndesc. Eu nu socot cá fatalismul grec si pesimismul modern produc efecte identice. Ar fi a necunoaste caracteristica nationalá a celor vechi, cultul lor pentru viata prezentá, sentimentul fortei ome- nesti, trebuinta de seninătate şi de veselie (atît de exa- geratá de Taine în Philosophie de l'art en Grèce) ce-i stápinea, mai cu seamă în artele plastice. Dar fiind dată putina lor seriozitate în pătrunderea legilor naturii, ca- racteristica tragediilor lor ne frapează prin asemănarea cu conceptiunea modernă a pesimismului. Si dacă mi-ar fi permis a mă opri un moment la consideratiunile lui Taine asupra sculpturii greceşti optimiste, aş avea de formulat cîteva obiectiuni. Ceea ce ne-a rămas de la grecii clasici, se reduce la foarte puţin lucru : capul Junonei de la Villa Ludovisi, Jupiter Otricoli din Rotonda Vaticanului, Torsul din Va- tican, statua lui Hermes de la Olimpia, opera lui Praxi- tele,” statuiele mutilate ale lui Teseu şi probabil statua portret a lui Sofocle din muzeul St. Giovanni Laterano. Celelalte : grupul Laocoon din Vatican, Taurul Famez, Hercule Famez de la Napoli aparţin decadentei, scoale- lor de Rodos si Alexandria. Din copiele celebre ale epo- cei de aur avem : Venera de Milo din Muzeul Luvrului de la Paris, dupá cea din urmá versiune, opera lui Sco- pas, care a trăit cu 80 de ani mai tîrziu de Fidias; Ve- 458 nera Capitoliná, copie după faimoasa Afrodită de Cnido a lui Praxitéle, cunoscutá prin medaliele antichitátii ; Satirul lui Praxitéle, din muzeul capitolin ; admirabilul Mercur Belvedere, copie de pe cel de la Olimpia; Ve- nera ieşind din baie, idem (amindouá in Vatican) si alte citeva. Sá ne oprim un moment la douá din aceste opere, cele mai strálucite : Jupiter Otricoli dintre originale si Venera de Milo dintre copii. Din epoca cea mare a ajuns pînă la noi ecoul a trei splendide sculpturi, opere a celor trei contemporani : Fidias,' Policlet' şi Miron,” şi sunt: statua lui Ju- piter de la Olimpia, consideratá ca cea mai perfectá ima- gine a regelui cerului, de Fidias ; statua faimoasá a Erei (Junona), sculptatá in fildes si aur de Policlet pentru templul închinat ei şi aşezat între Argo si Micene; şi, în fine, bronzul lui Miron, Vaca mugind, una din lu- crările cele mai celebre ale antichităţii, care, pe vremea lui Cicerone, orna încă una din pieţele Atenei, dar care apoi fu ridicată şi purtată la Roma, de unde, din ne- fericire, pieri. De la Miron, care modela minunat şi sta- tui de atleti, ne-au rămas copii de pe o altă renumită lucrare a sa, Discobolul. Să fie capul lui Jupiter Orricoli o reductiune, sau tipul premergátor a statuiei de la Olimpia, reductiune sau tip lucrat de propria mînă a lui Fidias ?... Cea dintái impresiune ce o ai la vederea capului lui Joe este de o reprezentatiune a unui lucru supranatural. Fruntea crapá sub puterea geniului. Cu forme omenesti, ea personificá la cel mai inalt grad o idee : a creatiunei. Întocmai dupä cum Moise a lui Michelangelo are forma de om, dar înfăţişare de ființă supraomeneascá, aşa ca- pul acesta nu mai e un idol grec, ci reprezentatiunea idealizatá a unei forte creatoare. Dar noi stim cá ceea ce este caracteristic in Olimpul grec este tocmai uma- nizarea fortelor naturei, un procedeu cu totul opus ace- luia pe care îl întîlnim în capul de la Otricoli : abso- luta simbolizare a formei omenesti. Dar Venera de Milo ?... Cînd te uiti îndelung la chi- pul acesta extraordinar, emotiunea artistică se preface pe nesimţite într-un sentiment de neliniste ; gravitatea 459 clară cu care ochii săi fără lumine caută în spaţiu su- gerează melancolie. Aceasta să fie zeița din Pafos ? Cui ar trece prin minte să caute pe trupul ei cingătoarea farmecelor, de care ne vorbeşte Omer ? Ea ar sta la lo- cul ei într-un templu al meditatiunii, şi mintea noastră modernă nu-şi poate închipui că s-a îndrăgostit cu zei vulgari ca Bacchus, Vulcan sau Priap. Amorul unei ast- fel de fiinţe este dramatic, dureros, aşa cum este concep- tiunea pesimistă a amorului — nu lesne şi trecător, cum e conceptiunea greacă. Şi să nu mi se răspundă că acesta este faptul de a judeca al omului modern ; fiindcă, în materie de artă, nu poate să fie altfel: grecii sunt pentru noi cei mai mari sculptori, nu fiindcă estetica noastră le convine, ci pentru că ei convin esteticei noastre. Şi atît este de ade- vărat aceasta, încît Duruy,'' într-un studiu publicat mai anii trecuţi, atribuind pe Venera de Milo lui Scopas," crede că veacul de aur al Greciei trebuie mutat cu 80 de ani mai tîrziu, la epoca la care a trăit sculptorul. Şi nici nu poate fi altfel. A trebuit istoriei, după însăşi măr- turisirea lui Taine, cea mai meşteră şi mai răbdătoare eruditiune pentru a descoperi, prin crîmpeie de autori, filiatiunea şcoalelor, caracterul talentelor, transforma- rea artei. Aşa fiind, să ne întoarcem un moment înapoi. Epoca la care trăiau Eschil, Sofocle, Euripide şi Fidias este epoca aşa-zisă de aur, sau a lui Pericles, adică veacul al 5-lea. Acesta este momentul cel mare al Atenei în poezie şi sculptură. în veacul acesta, Atena era o cetate cam de 37 ki- lometri de împrejmuire, număra cam vreo 22 000 de ce- täteni liberi, 10 mii de străini, 40 mii de sclavi şi o po- pulatiune flotantă de alte 20 sau 30 mii de indivizi. Constitutiunea sa politică era absolut democratică, demagogică chiar, în aşa grad, încît aceasta a fost mai tîrziu una din cauzele ei de decandentä (Cleon şi Alci- biade)." Pericles însuşi căuta să-şi ascundă origina sa nobilă. Singurul titlu ce a primit de la atenieni a fost 460 "E S SS te de Strateg — şi nimic mai mult. Conditiunea sclavilor era cu totul alta decit a ilotilor spartani sau sclavilor romani. in timpurile eroice, ca si cele istorice, obîrsia sclavilor era războiul. Nici o idee de ruşine nu se alipea de această stare socială. Sclavii erau trataţi omeneste şi adeseaori stápinii împărțeau cu dînşii munca. Chiar şi mai tîrziu, în declinul Atenei, găsim rasa servilă îm- pártitá în două mari categorii a sclavilor de muncă şi a sclavilor de plăcere ; curtizanele, cîntäretele, mimele şi däntuitoarele făceau parte din categoria a doua, care nu trăia aşa de rău pe cît şi-ar închipui un socialist. Ideea timpului era (Platon, Aristotel) că sclavia este ne- potrivită cu firea omenească, dar se socotea că o socie- tate politică nu poate exista fără sclavie ; era, prin ur- mare, un rău trebuitor, dar un rău, pe care oamenii li- beri căutau să-l facă cît de dulce. Cele trei revolutiuni ce s-au urmat în Atena nu au fost ale sclavilor contra stăpînilor, ci ale oamenilor liberi, săraci, contra eupatri- zilor sau clasei sacerdotilor. Religiunea fusese vreme în- delungată singurul principiu de guvernámint. Acuma trebuia să fie înlocuită, şi principiul care o înlocui fu lucrul public. în această nouă stare, sclavii munceau, cîştigau şi erau fericiţi. Chiar si profesiunile liberale erau în mîinile lor: doctori, băieți de bancă, multi din- tre arhitecţi, constructori de corăbii, funcţionari subal- terni se recrutau printre dînşii. A patra revolutiune, cea mai crudă, tot a clasei oamenilor liberi dar săraci, contra semenilor lor bogaţi, a avut un ecou foarte slab în Atena. Dealtfel, proprietatea era aşa de subîmpărțită, încît un recensămînt făcut tocmai pe timpul lui Peri- cles dovedeşte că în mica Atică erau mai mult de 10 mii de proprietari. Unde să cauţi germenele socialist în asemenea con- ditiuni de viață? Ideea fatalistă îşi avea izvorul in le- gile firii. Fantazia extraordinară intrupa această idee într-un zeu, pe care-l numea Destin. Regele Oedip şi re- gele Lear trebuie să fi fost deopotrivă pătrunşi că ome- nirea e guvernată de legile oarbe ale naturii, care, cu totul nepăsătoare de binele şi răul de pe pămînt, stă de sine, fără legi economice. 461 De la epoca lui Pericles sá trecem la epoca lui Au- gust. Aci va fi mai putiná nevoie de demonstratie, fiind totul mai limpede. Cînd vezi astăzi Roma pentru intíiasi dată, cu mo- numentele timpurilor împărăteşti, Coliseul, Forul ro- man, Forul Traian, Palatele cezarilor, Termele lui Ca- racalla, Aqueducurile etc., etc., cea dintăi idee ce-ţi su- gerează este de o nespusă mărire. Cînd apoi intri în amănunte, faci cunoştinţă cu chiliele în cari locuiau, vezi la Pompei speluncele si lupanarele, ulițele înguste, umede, murdare, ce duc la temple märete, a doua idee ce ai este de disproportie.'' 5 „Inchipuiască-şi cineva, zice Mommsen," Londra, cu populatiunea de sclavi din Noul Orléans, cu politia din Constantinopole, cu caracterul antiindustrial al Romei moderne si frămîntată de idei politice ca cele de la Paris, in '48, şi-şi va face o idee aproximativă de gloria re- publicaná, pe care Cicerone si partizanii sái o depling in scrisorile lor nebune." Aceasta este Roma la cáderea Republicei. Pe de o parte, averi enorme, grámádite in miinile a cîtorva oameni, cari se táváleau în luxul cel mai des- frinat, asa cum nici Ludovic al XIV, nici majoratul en- glez, nici Napoleon al 3-lea nu şi-au putut închipui. Pă- minturile lui Pompei erau socotite la 70 000 000 de ses- tertii (sau 17 milioane de franci); ale actorului Esop la 20 milioane sestertii ; Marcu Crassu' lasă murind 170 milioane de sestertii (42 milioane franci) etc. etc. Caesar, inainte de a ajunge la putere, datora 25 mili» oane sestertii ; Marc Antoniu," la 24 de ani, 6 mili- oane si la 38 de ani, 40 milioane ; Curione," 60 mili- oane, Milon,'' 70 milioane. (Sesterta are 25 de bani.) Pe de altá parte, un norod de sclavi, plebea flámindá si infamá, pornitá pe scandal, gata de a se revolta in orice moment, dacá statul nu putea s-o scape de foa- mete. Tavernele si lupanarele erau asa de căutate încît demagogii cari vroiau sá cistige favoarea poporului tre- buiau să înceapă prin a cîştiga pe cîrciumari. Tilhária si omorurile erau organizate sistematic, si nimeni nu în- 462 e QR d et ye dráznea să iasă din ziduri fără pază, întocmai ca pe vre- murile din urmă ale papilor. Două revolte ale sclavilor, în Sicilia, fură domolite mai cu înlesnire, dar cea de-a treia, a gladiatorilor, cu Spartacus, pustii toată Italia şi ameninţă Roma, ca punii. în bătălia de lîngă Silarus, " 40 000 dintre dinsii rámaserá pe cîmpul de război, si astfel pretorul Crassus scăpă capitala de o adevărată primejdie naţională. Dar dacă, în turme, ei erau peri- culoşi, luaţi în parte, pielea lor nu făcea nici cît a unui animal de curte. Stăpînul avea asupra sclavului dreptul de cea mai absolută proprietate, prin urmare şi drep- tul de distrugere. Un sclav care spărsese din greşeală un cristal în casa unui senator fu împărţit în bucăţi şi aruncat la murene. în asemenea împrejurări, legea economico-politică a lui Loria, legile économico-sociale ale lui Marx şi En- gels şi legea economico-literară a d-lui Gherea ar tre- bui să facă explozie de evidenţă. Lăsăm pe cele două dintîi la o parte, cu atît mai mult că, pentru legea lui Loria, s-ar putea sustine cá răsturnarea Republicei şi venirea lui Caesar este faptul politic care a fost provocat de situaţia economică. Eu cred contrariul, că situaţia politică, forma şi instituţiile republicane, minate de civilizaţia decadentă a grecilor, au adus această groaznică stare economică; că Caesar a în- dreptat-o şi i-a dat un nou impuls, care a durat cinci sute de ani. Ceea ce însă e cu deosebire interesant de văzut este afirmarea d-lui Gherea. Dacă pesimismul literar este miragiul unui principiu economic ascuns : repartitiunea rentei şi a puterei poli- tice în mîinile unei clase şi depărtarea absolută a celei- lalte clase de la orice participare la rentă şi putere, în vremile acestea ar trebui literatura să ne facă să ne bocim pe toate drumurile de jale şi pesimism. Cu toate astea, lucrurile se petrec cu totul dimpo- trivăi Trei poeţi de căpetenie trăiesc în epoca aceasta, trei oameni vrednici, trei oameni ,amabili" : Horaţiu, Vir- giliu şi Ovidiu, fiindcă în această repede ochire nu se 463 poate vorbi de Tibul," de Propertiu si de fabulistul Fedru." Horatiu, fiul unui liberat, incepe prin a se bate pen- tru cauza lui Brutus si sfîrseste prin a cînta pe urmaşul lui Caesar. Cumpátat in tot lungul vietei sale, in spirit, in trai, in adulatiuni, pare cá a dobindit, în cálátoria sa la Atena, armonia greacă cea mai desávirgitá. Odele, Epodele, Satirele si Epistolele cu Arta poetică sunt un monument de gratie, de cumpätare. Stoicii îl supără; pentru epicurieni are o deosebită slăbiciune. Cînd îşi apropie gura de o cupă cu falerno” ştie dinainte cît are să bea, ca nici să nu să-mbete, dar nici îngheţat să nu rămîie. Primeşte binefacerile lui Mecenate şi August cu măsură, şi tot aşa le împarte laude. Nu e lingusitor fi- indcă are tact, şi ştie cá linguşitorii sfirgesc prin a fi despretuiti. El ne dă reţeta fericirei : moderație in do- rinte, mulțumire pe ceea ce avem. Unde încape vorbă de pesimism la o aşa fire de om? Virgiliu e cam din aceeaşi bucată. El n-a fost la Atena, prin urmare a rămas ceva mai naiv. Cea mai mare durere a vietei sale a fost hrăpirea petecului de pămînt ce-i rămăsese de la tatăl său lîngă Mantua de către legionarii veterani şi deci şi cea mai mare multu- mire, restituirea acestei moşii de către August; aşa că recunoştinţa ce a purtat după aceea împăratului a fost sinceră, iar posteritatea pe nedrept l-a invinovátit de linguşire, pentru Eneida sa, în care, din convingere, imi- tînd pe Omer, cînta pribegirea lui Enea din Troia în Italia, şi prin aceea chiar obîrşia familiei Iulia. Aci de- abia se zăreşte o scenă dramatică, în cartea a Vl-a, cînd Enea întîlneste în infern pe nefericita Didon ; dar, ca şi cum poetul s-ar teme să nu increteascá fruntea ceza- rului cu lucruri prea jalnice, întoarce fila şi se pierde în noianul celei mai goale mitologii. E nespus de trist simtimintul ce-l lasă în sufletul unui om modern fra- zeologia aceasta. Nimic, dar absolut nimic nu rămîne; după cum nimic nu rămîne din Bucolice, cu toată stima şi consideratia ce trebuie să avem pentru glasul lui Sainte-Beuve. Imitatia omoară, şi Eneida era imitată de pe JUada şi Odiseea, iar Bucolicele de pe Teocrit. Cînd însă, in Georgice, cîntă pămîntul, ogoarele, pomii, staulul, 464 albinele, atunci sinceritatea lui de proprietar rural biruie închinarea către umflătură a acelor vremuri buhave, şi versificatorul devine poet, iar noi, oamenii de azi, îl in- telegem şi-l admiräm. Dar pesimism, pace ! in fine, ce sá mai zicem despre Ovidiu ? Acesta era cel mai putin vrednic, dar probabil cel mai amabil din cîteşitrei. Pentru a-l caracteriza ar fi destul a da lista operilor sale poetice ` Elegiele, cu următoarele patru subimpártiri, Dragostele, Heroidele (in cari Safo, Ariana si alte asemeni eroine scriu ibovnicilor lor), Tristele (tinguiri din exil) si Scrisori din Pont (jelburi in ver- suri cátre prieteni spre a se ruga de August sä-l ierte). Apoi, Arta de a iubi, Doctoriele amorului, Dresurile obra- zului (Medicamina faciei). în fine, Fastele şi Metamor- fozele, aceste din urmă cele mai însemnate, dar, din ne- norocire, şi acestea lipsite de originalitate, din cauza imitatiei poeţilor greci. Un asemenea bagaj literar nu spune îndestul ca să nu mai avem nevoie de biografia poetului ?... Dar şi biografia ni-l înfăţişează bogat, risi- pitor, petrecind în desfriul cel mai desávirgit, uşor la scris, usor la trai, un fel de Musset roman, care sfîrseste surgunit la Torni. Acestia sunt poetii chemati a ilustra teoria econo- micá-literará a d-lui Gherea. Nici un accent de durere serioasá, decit doar cînd le hrápesc legionarii mosiile sau îi trimite August in exil. Fatalitatea e de regulă îne- cată într-un pahar cu vin. Tragedia era moartă de mult (desi se pare cá Ovidiu s-ar fi îndeletnicit si cu acest fel de literaturá). in locul lor, gladiatori, mime, lupa- nare, anale in versuri, imnuri lui Priap. Cu putin timp mai înainte se stinsese un mare şi adevărat poet, Lucretiu, * şi totul acum era de prisos. Cît despre artele plastice, romanii au fost atît de nuli în sculptură, încît nu se poate vorbi serios de un asemenea lucru. vi Dar să presupunem că antichitatea greacă şi romană nu dovedeşte nimic, fiindcă ştiinţa nu pătrunsese sub nici o formă în straturile poporului, fiind încă foarte 465 indoielnicá in straturile de sus p ta si sá venim la Renas- terea italiană. Nu existá in toatá istoria omenirii o epocá mai in- teresantă şi-n acelaşi timp mai covîrşitoare în discuti- unea noastră decît aceea a Republicei florentine de pe vremea lui Laurent de Medici. E bine înţeles că nu vorbim aici de doctrine econo- mice, ci de fapte, de fapte însemnate, pe cari, probabil, nici Karl Marx şi nici interpretul său Engels nu le-au studiat. Şi mai puţin încă d-nul Gherea. Cu mult înainte de venirea Medicilor, încă din a 2-a jumătate a veacului al 13-a, găsim Florenţa într-o strălucire de viață rară. in 1265 se naşte Dante si cu dînsul, mai mult decît poezia, răsare din rărunchii po- porului limba toscană, chemată mai tîrziu a fi graiul nobil a 30 milioane de oameni; astfel începe înlătura- rea acelei limbe latine pestrite, care, în loc să lege între ele neamurile de aceeaşi rasă, împiedica orce avînt ori- ginal : iată pe acest drum, şi ceva mai tîrziu (1304), Francesco Petrarca, ducind idioma toscană pînă la per- fectiune, cu suspinele sale către Laura şi le piachemor- tali d'Italia; iată, in fine, Giovanni Boccaccio (1313), scriitorul popular prin excelenţă, prozatorul sältäret fără seamă, iscusit în invenţii, fără moravuri, fără prejude- cáti, care nu are, îmi pare, altul asemuitor sieşi decit, tocmai mai tîrziu şi în altă ţară, pe Lesage, cu intere- santul şi imoralul sáu Gil Blas. Şi alături de aceştia, mai jos, Giovanni Villani, Guido Cavalcanti, Brunetto Latini, Ricardano Malespini, Bono Giamboni, poeti, cro- nicari, traducători din clasicii latini. Apoi, în artele plas- tice, Giovanni Pisano, sculptorul ; Giovanni Cimabue, maestrul lui Giotto ; Arnolfo di Lapo, arhitectul atîtor biserici ce stau astăzi încă în picioare, ca Santa Maria del Fiore, Santa Croce şi Palazzo della Signoria, la Torre etc. Cum se explică istoriceşte această stare de lucruri ? în parte cu teoria economică, care pune înflorirea arte- lor şi a literilor în timpuri de dezvoltare a avutiilor ; dar aceasta numai în parte, fiindcă, după cum vom ve- 466 dea îndată, elementul etnic şi politic are un rol de că- petenie în desfăşurarea talentelor florentine. Tiu însă să se observe de cu vreme că teoria economică absolut nu a determinat natura acestor talente, pesimiste sau optimiste. Cam după anul una mie al erei creştine, lumea în- cepe să räsufle de invaziunile barbarilor, graniţele se string, cetăţile se reconstruiesc, statornicia înlocuieşte, încetul cu încetul, neliniştea de pînă aci, naţiunile răsar fiecare cu caracterul şi graiul său. în veacul acesta, spun istoricii florentini, Italia îşi formă şi ea limba, re- născînd mai splendidă ca orcînd: Milano avu atunci zilele sale cele mai glorioase ; Veneţia îşi mări puterea şi, împreună" cu Pisa şi Genova, redeschiseră drumul Asiei ; Roma redeveni italiană, cînd papatul se emancipa de inriurirea împărătească; Napoli şi Sicilia, după ce alungară pe greci şi arabi, deveniră regate înfloritoare. Florența începe caracteristica sa viaţă cu simpatica contesă Matilda, care, cea dintîi, indemná poporul său să se opună stăpînirei germane, apărînd astfel traditi- unile nationale de influența barbară. Toscana rămase întrucîtva afară din feudalitate, păstrînd traditiunele ce- tätenesti romane ; zidind biserici, mănăstiri şi vile prin plaiurile Apeninilor ; deschizind ochii la soare si liber- tate, cu setea unui popor mare, care a dormitat veacuri şi se deşteaptă în lumină. Izvorul acelei strălucite epoce este : poporul, credinţa şi libertatea. Acestea au produs pe Dante şi întreaga Renastere. Neputind urma pas cu pas dezvoltarea republicei pînă la Laurent Magnificul, voi urmări numai două lu- cruri : industria şi literatura cu artele, singurele cari, dealtminteri, ne interesează imediat. încă din cele mai vechi timpuri, poporul florentin trăia în corporatiuni de arte şi meserii, împărţite în două mari categorii: 1) Arti maggiori, 2) Arti minori, cari vor rămîne pînă la sfîrşit temelia statului si cu cari cele două partide, guelfii şi ghibelinii se uneau pe rînd, rámiind însă, în regulă generală şi spre deosebire de germani, guelfii populari şi ghibelinii nobili. 467 Pe vremea lui Dante, găsim Artele de sus împărţite în 7 corporatiuni, şi anume : judecătorii şi notarii; doc- torii şi spiterii ; lînarii (cei mai însemnați) ; mătăsarii; calimala (perfecţionarea stofelor franceze) ; zarafii (foarte însemnați, din care ieşi familia Medici) ; pielării. Artele de jos nu aveau deocamdată decît 5 corporatiuni, cari cuprindeau meşteşugurile dependente de Artele de sus, cum, bunăoară, pieptănători si scărmănători de liná, boiengii, täbäcari etc. Fiecare corporatiune îşi avea căpetenia sa, subim- pärtirile sale şi gonfalonul sau steagul cu semnele res- pective, şi erau astfel organizate ca ori de cîte ori s-ar fi sculat cineva cu armele, artele să poată alerga întru apărarea republicei. Prin urmare, corporatiunile erau şi ele armate, fiecare pe socoteala sa, cu şefii săi, cu în- semnătatea şi interesele sale, astfel încît, cu timpul, de- veniră stăpîne pe oraş şi deteră acestuia priveliştea şi obiceiurile lor. Ceea ce însă turbura liniştea Florenței astfel orga- nizată era dusmänia ce exista între Artele de jos şi Ar- tele de sus. Cu vremea, Artele de sus se îmbogăţiseră, formînd astfel burghezia florentiná statornicá, geloasă de drepturile republicei, liberă, cultă, ceea ce, se-nte- lege, infuria pe Artele de jos, care de multe ori, aju- tate şi asmutite de ghibelini, se revoltau. Cu un veac mai tîrziu, după tumultul popular zis „dei Ciompi"," cam pe la 1380, Florenţa ne dá, in tre- cut, icoana cea mai curioasá a timpurilor noastre. Ar- tele mici, sau mai bine zis corporatiunile uvrierilor, tot revoltindu-se, crescuserá : din 5 se fácuserá 7, apoi 14, apoi 21, si asa mai departe. in momentul in care suntem, grevele erau la ordinea zilei : scármánátorii la lînă si boiengiii cereau sá li se máreascá plata : linarii nu pri- meau, deci, grevá ! Corporatiunea casapilor ori a bru- tarilor vroi să ridice preţul cárnei sau al pîinei ` aşa- zisii buoni nomini se opuneau, deci, grevă! Astfel încît familiile cu dare de mînă părăseau Florenţa, retrágin- du-se prin vilele dimprejur, in asa de mare numär, încît fură puse la ştreaf dacă nu se-ntorceau în oraş. 468 In asemenea condițiuni, starea lucrătorilor devenea din ce in ce mai mizerabilă ; cîştigul poporului de jos se micsora, iar guvernul, fiind pentru moment in miinile Artelor minori, se luau măsuri represive contra celor bogaţi, ceea ce făcea că banul devenea si mai rar, mi- zeria creştea, vitiile de tot felul, băutura, jocul, camătă luau locul muncei... Acesta dură pînă ce guvernul veni iar în mîinile Artelor maggiori. Aci o pauză. Cine ar crede, cetind rîndurile de mai sus, că e vorba de Florenţa şi nu de Franţa, Belgia, Germania ori alt stat al Europei, şi că lucrurile se pe- trec la anul 1380 iar nu la 1891 ? Engels, explicind Capitalul lui Marx, zice : altádatá, meseriasul era stápin pe uneltele sale ; proprietatea pro- dusului său, întemeiată pe munca lui, îi aparţinea în întregime. Dacă cîteodată lua muncitori plătiţi, aceşti ucenici munceau nu atît pentru hrană şi leafă, ci pen- tru a deveni meşteri şi stăpîni la rîndul lor. Intr-un cuvînt, uvrierul cîştiga din munca sa tot ceea ce legal- rnente putea cere. Ce înțelege Engels prin altădată ? Aici nu poate să fie vorba nici de greci, nici de romani, fiindcă ne ocu- păm de industrie şi de oameni liberi. Cel mai mult poate să ia firul de la revocatiunea Edictului de Nantes (1685) sau de la Edictul de Nantes el însuşi. Dar noi suntem cel puţin cu 200 de ani înainte; prin urmare, cu un altădată mai autentic. Ei bine, acest altădată florentin dá cea mai formală dezmintire teoriilor marxiste. lată un popor, în fond dulce, harnic, eminamente industrial, care atinge toate idealurile socialiste, mai mult chiar, colectiviste, ale lui Marx, fiindcă trăieşte în corporatiuni, nu lucrează cu maşini, nu are capitaluri de exploatare, e proprietarul uneltelor sale, are ucenici de meserie (din cari ies mai toti artiştii), iar nu oameni cu ziua, iată, zic, un popor ideal pentru socialişti, care, cu toate astea, e de-a pu- rurea în grevă l... Unde mai e logica faptelor? fiindcă Marx pretinde a-şi întemeia toată teoria pe fapte istorice. 469 înţelege fiecine acum cît de absurd este să încerci a lega caracterul unui scriitor de formula economicá a timpului sáu, cind nu poti lega nici mácar teoria econo- micá de realitatea faptelor acelui timp. Dar ia sá facem cunostintá mai de aproape cu scri- itorii. Sá luám pe cei mai renumiti, si dintre acestia pe Dante. Cu părere de rău trebuie să renuntám la scri- itori de a doua mînă, ca Matteo Villani," Fra lacopo Passavant!," sfinta Caterina da Siena’ etc, precum şi la artiştii incomparabili ai acelei epoce, ca pictorii Masaccio" si Fra Angelico" (Giovanni) ; Luca della Robbia si întreaga sa familie, cu basoreliefurile lor în faientä coloratä ; Filippo Brunelleschi, arhitectul cupo- lei domului, al Palatului Pitti etc. ; Donatello” si sculptura sa ; Lorenzo Ghiberti ‘ si bronzurile etc., etc. Ce greu e a vorbi de Dante într-un veac în care atîta lume a vorbit, citindu-l şi necitindu-l — şi mai cu seamă ce greu e a-ţi spune cu independenţă părerea! A ceti Divina Commedia, cu istoricii timpului alături, este una din marile plăceri ale vietei. O infinitate de impresii colorate, parte reale, parte fantastice, cu o ex- traordinară putere de idealizare, te poartă într-o lume convențională de călugări, de amor, de istorie, de cos- mografie ; cu Iadul împărţit in 9 cercuri, şi cercurile în viitori ; cu Purgatoriul în 7 terase, unde sufletele se ispăşesc de păcate; cu Raiul în 10 sfere, în cari intră planete, stele fixe, empireu etc. Dante pleacă de pe tărîmurile noastre (emisfera bo- reală) pe lumea cealaltă ; chiar de la cîntul 1 întîlneşte pe Virgiliu, cu care se înfundă din ce în ce mai mult în cercurile Iadului, pînă trece în centrul pămîntului; intră în Purgatoriu, ajunge în emisfera australă, în Ra- iul pámintesc, tot cu Virgiliu; din cîntul 30-lea al Purgatoriului. Virgiliu dispare, şi de aci încolo îl înso- teste Béatrice, cu care se desface de pămînt şi intră în Paradisul ceresc, în planete, în sferele fixe, în empireu. 470 Poezie mai märeatä decît conceptiunea acestui plan nu existä- Izvorind, tot, din religiunea crestinä, el are toatá splendoarea moralei lui Christ, tot geniul inven- tiv al Noului Testament si, prin urmare, si toate defec- tele si inconsecventele sale stiintifice. Pentru ce, bunáoará, Dante alege tocmai pe Virgiliu, sau mai bine de ce Béatrice i-l trimite înainte, cu pu- tere de a strábate tot Iadul si tot Purgatoriul — pe cîtä vreme găsim, în cîntecul al 4-lea al Infernului, cintul nebotezatilor şi al eroilor ştiinţei şi virtufei antice cari nu crezurá în Christ, pe Omer, Oratiu, Ovidiu şi Lu- can," gásim pe Socrate şi Platon, toate celebrităţile timpurilor vechi ? Şi de ce aceştia, Omer, Socrate şi Platon, sunt puşi nel cieco mondo, în lumea oarbă a Infernului, ca necrezători in Christ, cînd ei sármanii trăiseră cu veacuri înaintea venirei mintuitorului ? Pen- tru ce, de asemeni, defilează, în ultimele două cercuri ale Infernului si tot Purgatoriul, o mulţime de nume proprii, cari n-au decît o importanţă cu totul locală şi secundară chiar pentru istoria detailatá a Florenței, şi cu chipul acesta micşorează spiritul generalizator al Poemei ? Pentru ce, în Paradis, face teorii de mecanică cerească după Ptolemeu, pentru zilele noastre ridicule ; pentru ce amestecă legile gravitätii cu amorul şi densi- tatea ? Copernic şi Galileu desigur trebuie să fi fost trişti de o asemeenea ştiinţă poetizată. Dar... ce ideatiune extraordinară! ce măreaţă con- ceptiune a unui tot atît de complex, cum e omul, pe planeta sa, față de firmament! Dorul de ideal străbate prin toate cînturile acestei poeme, şi este nota lor do- minantă. Puterea imaginativă a lui Dante e enormă, atît de enormă, încît găsim alături de dînsul, şi după dînsul, un pictor, pe Gust. Doré," care se încearcă să dea forme vedenielor lui Dante, şi se repetă în mod su- părător. Făcînd şi aici partea timpului, a marei înrîuriri re- ligioase, a nimicurilor istorice, pentru cari limba ita- liană are o vorbă atit de exactă: pettegolezzi, rămîne în picioare un monument măreț de limbă, de formă po- etică (Zerza rima fiind cea mai grea pentru o poemä). 471 de imaginatie, un monument de marmorä albä, de sub care curge un izvor de-a pururea rece si limpede : al idealului. lar Dante (din strămoşi chemat degli Elisie, iar după bunica sa, doamna Aldighiera degli Aldighieri, Alighi- eri) se naste, in mijlocul oamenilor si lucrurilor cu cari ne-am intilnit in Florenta, in anul 1265. Familia sa, gu- elfá, silită de împrejurări să intre in vîrtejul timpului, era tocmai în exil; prin urmare, una din primele no- tiuni ale copilului fu stráinátatea, pe care soarta i-o în- chinase, pentru mai tîrziu, în întregime. Rămas fără de tată la 11 ani, dar întors în patrie cu partidul guelfi- lor, nu auzea vorbindu-se decît de starea Italiei, de pri- goniri politice, de pretentiunile poporului, ba chiar silit să se lepede de gradul său social şi să se înscrie — o ironie a soartei ! — printre spiteri, cari aparţineau Ar- telor maggiori. Dar, in fond, viața sa în primii ani fu de poet amator, cît se poate de indiferent de lucrurile publice, cu sufletul răsfrînt asupra lui însuşi, singura- tec, fără expansiune. La 9 ani se înamorase de Beatrice Portinari, dar în felul său, cum se înamorase Eminescu de luceafăr Pareami che il suo viso ardesse, tutto, E gli occhi avea di letizia si pieni... Ca un om preocupat, care priveşte un lucru şi pare că-l vede, pe cînd în realitate el priveşte propriile sale imagini, Dante împînzuia pe umeri omeneşti himerele sale sublime. Că se despărți de Beatrice şi se duse la Campaldino să se lupte ; că Béatrice se mărită şi luă pe un Simone de Bardi ; că lumea florentină, împărțită şi catagrafisitá în Arte, se ura şi se sfisia ca fiarele — ce interes mare putea să aibă pentru un suflet atît de plin de ecourile lui însuşi ? Numai cînd muri Beatrice, se făcu o mare tăcere. Amorul şi moartea !... Moartea !... AN Dar, cu un an mai tîrziu, în 1291, acest om, care avea să viseze şi să cînte pe moartă în toată lunga sa pribegie, se insura cu o Gemma dei Donati. Mirare pe istorici si pe critici. Si, cu toate astea, ce lucru firesc ! Numai spre a tine ordinea cronologicá a evenimentelor si din sfialá de efecte retorice, nu am continuat periodul de sus : cá se despárti de Béatrice ; cá Béatrice se má- ritá cu un altul, cá muri, cá un an mai tîrziu, Dante se insura —ce interes mare putea să aibă pentru un suflet atit de plin de ecourile lui însuşi ? Şi aşa e. Pentru mulţimea zilnică a oamenilor, ase- menea simtiminte au o tivitură de ridicul, fiindcă natura vrea ca amorul, in legile sale comune, sá fie brutal si slab, dupá cum cárbunele e negru si nerezistent ; dar cind tainicile legi ale firei il cristalizeazá, atit de rar si atit de greu, din aceleasi elemente iese diamantul, lucrul cel mai tare şi cel mai limpede. $i avu sapte copii Dante ; si pribegi toatá Italia, exi- lat (ba ajunse chiar pînă la Paris); şi scrise si alte cărţi înainte de Divina Commedia, precum Convito (Ban- chetul) şi De Vulgari Eloquio, Vita Nuova" şi Monar- Chia, care însă se topiră în focul şi renumele marei po- eme. Dar nimic nu-l făcu să-şi întoarcă privirile de la lumina cerului transparent, în care plutea Beatrice. Timpurile toate au cunoscut o icoană de babă uscată, rea, cu bonetul florentin tras pe urechi şi încununat cu lauri ; acesta ar fi Dante după moartea Beatricei şi exi- lat. Vremurile din urmă au dat la lumină un alt portret al lui Dante, de Giotto, tînăr plin de viaţă. Care este cel autentic ? Probabil cel din urmă. Şi, cu toate aces- tea, cel dintîi răspunde mai bine închipuirei posteri- tátil. Dupá acest portret si dupá toate aparentele, Dante ar infátisa o láture a Drei şi a poemei sale, care ar veni in sprijinul teoriei d-lui Gherea, si anume : pesimismul istoric si pesimismul individual. in adevár, Infernul si Purgatoriul sunt pline de de- taliuri istorice dureroase, de nume proprii de familii cari au trecut la nemurire, ca tipuri. Cu ráutate, Dante le infundá in cercurile Infernului, párind cá vrea sá ráz- bune Florenta de rául ce-i pricinuiserá. Pe de altá parte,. 473 el, personal, a pribegit, surghiunit din orasul de nastere, la Roma (ca ambasador) ; de acolo, la Siena ; apoi la Forli, Bologna si Padova, de unde trecu în Lunigiana la marchizii Malaspina ; de aci, în părţile Casentinului $i in Montefeltro, unde boiereau nobilii delà Faggiuola ; iar de aci se pare cá o porni la Paris, dupá spusa lui Boccaccio. De la Paris se intoarse cu contele de Luxem- burg, care, ales împărat, venea la Milano să se încoro- neze ; apoi, pentru citva timp, i se pierde urma. Istoria îl regăseşte pe lîngă amicul sáu Uguccione della Faggiu- ola în Pisa si Lucea, pe la 1315, şi, doi ani mai tîrziu, pe lingá ilustra familie a Scaligerilor (della Scala) care boierea la Verona. Acestea trei renumite familii furá sprijinul poetului în vremuri grele, şi lor închină el poema sa (partea întîia lui Uguccione delà Faggiuola ; partea a 2-a lui Moroello Malaspina; partea a 3-a lui Can Grande della Scalla). De la Verona trecu la Raven- na, unde în anul 1321 muri. Va să zică, viață mai bă- tută de vînturi nu se poate. Dacă insist asupra lui Dante şi a vieţii lui, o fac fiindcă acest mare poet e o dovadă puternică împotriva teorielor moderne ale raportului dintre societate şi na- tura scriitorului. Da, cum am zis mai sus, este o aparenţă de raport intim între Divina Comedia şi viaţa lui Dante. Amärîtul de poet nu putea să nu plîngă o astfel de nedreaptă soartă. Dar raportul vieţii lui cu opera este tocmai par- tea cea slabă a operei, şi din fericire pribeagul de la Verona şi Ravenna, cu 7 copii după el, învăluia sufle- tul tînărului lui Giotto, care păstrase, nepieritoare, icoana Beatricei. Splendoarea poemii stă tocmai în aceasta : pu- terea de idealizare a sentimentului afectiv. Şi acum să ne aducem aminte de starea lucrurilor în Florenţa ; de Artele de sus şi de jos ; de bătăi, prigoniri şi surghiunuri ; de starea de mizerie a lucrătorilor; de teoriele lui Marx şi Engels ; de d-l Gherea, şi să ne în- trebäm : ce are a face seninul ideal al lui Dante, măreț ca sferele cereşti, cu asemenea trecătoare lucruri ? Nefericit, martir în toată viaţa lui, Dante, ca Chris- tos, este pesimist pentru el, fiindcă interesul individu- 474 alitätei sale stînd afară din sine însuşi, individualitatea devine amorfă, şi este optimist pentru alţii din aceleaşi cuvinte. Ceea ce revine a afirma că fiecare om este ceea ce începe să fie : continuarea unor condițiuni fiziologice anterioare, pe cari raportul dintre rentă şi capital, sau amîndouă acestea şi uvrier nu-l fac nici mai bun, nici mai rău. 1907 LEON TOLSTOI La 28 august, Tolstoi implineste 80 de ani. Sufletele nenumárate ce s-au adápat de la acest izvor de poezie trimit de departe prinosul recunostintei lor, si, cu cît omul scoboará mai adînc treptele pămîntului, cu atît ele sunt mai neliniştite : a pieri, cînd cineva a fost atît de intens, este nelogic şi aproape imoral. De la 1840, de cînd romancierii ruşi, cu Gogoi în frunte, au pătruns în viața Europei cititoare, s-a urmat o rectificare a conştiinţei estetice a lumei. După romanticii disperaţi din începutul veacului al XIX-a, veniseră realiştii ironici, Dickens şi Balzac, cari, metodic şi crud, ca tot ce este burghez, readuseseră su- fletul omenesc la o platitudine cuviincioasá. După dînşii, un soi de veterinari psihologici, ca Zola, sau de erotici, ca Maupassant, zdruncinaseră din nou echilibrul stabil al literaturii. Atunci, din inima Rusiei, din guvernămîntul Tuia, porni un ritm nou, parcă pasărea măiastră Andilandi s-ar fi coborit din lumină pe ramurile de la Iasnaia Poliana. De la cele dintîi lucrări ale lui Tolstoi — Copilărie, Adolescentä, Sebastopol, In Caucaz — se simte o mînă delicată, care, zugrăvind lumea, o mîngiie. O uşoară me- lancolie străbate prin opera întreagă, melancolie fecundă, care rezultă din cercetarea problemelor insolubile ale omenirei şi care a fost trăsătura caracteristică a tuturor sufletelor mari, Bacon, Descartes, Newton. JI perche délie 476 cose, intrebarea care mai mult decît toate a muncit viata indurerata a lui Leopardi, se impune tutulor ginditorilor si se impune cu atit mai mare violentá, cu cit geniul creator e mai puternic. lerosca, betivul din Caucaz, care cinta din balalaicá si fácea filozofie ; Sutaiev, care cautá adevărul după Evanghelie si fundeazá o sectă religioasă ; Andrei Bolkonski, care moare chinuit de necunoscutul vietei noastre ; Petre Bezuhov, înşelatul de toţi, care to- tuşi vrea să îndrepteze lumea cu umărul ; Levin, cel ce se pune la coasă cu ţăranii săi şi mănîncă cvas cu dînşii, tot pentru a căuta adevărul ; toţi aceştia şi alţii multi reprezintă, fiecare pe o lăture, prisma nedomirirei : pen- tru ce? Dar, lăsînd la o parte filozofia lui Tolstoi şi ráminind la estetica lui, s-ar zice că amintirea mamei sale, ce i se prezintă sub forma unei mini delicate şi a unui surîs blajin, l-a însoţit în tot timpul vietei, oprindu-l de la orice brutalitate. Această însuşire, care alcătuieşte prima caracteristică fundamentală a operii sale, este dusă aşa de departe, în- cît, în cele mai dramatice scene de război, în descrierea morţilor faimoase (moartea unei dame din lumea mare, moartea unui mojic şi moartea unui stejar), în teribilele infamii din înviere, autorul rămîne curat, cu toată mîn- jeala materiei. Naturalismul rusesc, şi în special natu- ralismul lui Tolstoi, nu se mărgineşte la descrierea for- melor oarbe, a contururilor lumei, ci intră în esenţa ei, o sensibilizează în aşa mod, încît ea devine acceptabilă şi evidentă, chiar atunci cînd este în sine antipatica şi confuză. A doua caracteristică fundamentală a operei lui Tolstoi este suflul vieţii. Lucrurile cele mai grele de pus in ro- man, precum sunt meditatiunile filozofice sau scenele istorice, atît de numeroase în Război şi pace, devin in- teresante, fiindcă trăiesc. Cum arde Moscova sau ce gîn- deşte Petre Bezuhov despre masonerie fac parte inte- grantă din contextura întregii lucrări. Noţiunile abstracte sunt prezentate în imagini vii; nimic nu este descris pentru plăcerea descrierii, ci totul conlucrează la crearea celei mai intense iluzii a vieţii. Cine a cetit Resurrection şi nu-şi aduce aminte de trecerea trenului în care Neh- 477 liudov juca stos la geamul vagonului, prin statia în care Katia îl aştepta, pierdută în singurătate şi disperare ? Nu numai scena este de o sfîsietoare frumuseţe, dar eaV e aşezată acolo cu puterea clasică a fatalitätii, care face din Oedip o supremă lucrare de artă, cu toată monstruo- zitatea subiectului. Pe această scenă fatală are să se aşeze întregul roman. A treia caracteristică fundamentală este castitatea com- pozitiunii. Fiecare om are un temperament şi deci, prin firea lucrurilor, fiecare om e legat de lume şi reacţionează numai pe latura temperamentului său. Tolstoi pare a avea toate temperamentele : pe cele puternice, coleric şi melan- colic, cari duc la pesimism, şi pe cele slabe, sanguin şi flegmatic, cari sunt optimiste. Gama întreagă a senti- mentelor intelectuale stă la îndemîna sa, logice, etice şi religioase, şi printr-însele se ridică pînă la sentimentele estetice cele mai superioare. Război şi pace este cea mai întinsă icoană a omenirii, palpitind de viaţă, şi totodată cea mai perfectă operă de artă. Dar, alături de această lucrare capitală, Anna Karenin, Moartea lui Ivan Mei şi toate celelalte romane şi nuvele alcătuiesc cea mai minu- nată oglindă a lumei, in care, femei ca mama autorului, prinţesa Volkonski, sau ca Nataşa, sau ca biata Katia; bărbaţi de pe toate treptele sociale, de la împărat pînă la proletar, sunt aduşi în perspectiva iluzionară şi pre- zentati nouă ca ființe vii şi adevărate. Să ne aducem prinosul admiratiei noastre geniului lu- minos ce ne-a încălzit sufletele, şi, dacă este iertat omu- lui să spere neîncetat, să sperăm din toate puterile că viaţa páminteascá a lui Tolstoi va fi mai departe. 1908 p. 1 HUGHENOTII SI MANTILLA R. L, V, 1086, 22 ian. 1881, p. 3 ; rubrica „Cronica muzicală”. Cronica marcheazá, dupá toate probabilitátile. inceputul cola- borárii permanente a lui Duiliu Zamfirescu la România liberă. Pînă la această dată ziarul îi publicase doar romantioasa nuvelă „cu cheie" O pagină din viața lui Johann Strauss :}i trei „fizio- logii" : Archivarul, La denii, Deputatul, înscrise toate sub generi- cul — promițător de vervă pamfletará — Tipuri şi portrete. Eva- dat din Hîrşova, unde suportase greu somnolenta provincială, scri- itorul se afla din 12 ianuarie la Bucureşti, „în concediu", in rea- litate pentru a face toate marevrele necesare transferării la Tîr- govişte, pe postul de procuror (de astă dată plin). Cum numirea are loc abia pe 25 februarie 1881, Zamfirescu are tot timpul să se consacre, cu delicii de novice, exercitiilcr publicistice. Vizita pro- tocolară la redacţia României libere, ziar cu excelente, pentru acea vreme, rubrici culturale, a înlăturat fireştile rezerve cu care sînt intimpinati necunoscutii, rezultatul fiind că numele noului colaborator apare cu o frecventă niciodată întîlnită în trecut. »linuta" lui Zamfirescu se manifestă de pe acum. într-adevăr, el se fereşte de simpla gazetărie ce adiţionează ştiri şi informaţii, voindu-se cronicar, specialist adică. Chiar dacă pregătirea sa este de diletant, tonul articolelor este superior, de o siguranță afişată în verdicte. Hughenotii şi Mantilla (iar nu Concertul d-nei Essi- poff, cum credea Mihai Gafita în voluminoasa monografie dedi- cată lui Duiliu Zamfirescu) este prima manifestare a noului cro- nicar, în căutarea timbrului distinctiv, acesta este cînd eseistic, li- 481 teraturizat, cînd doctoral, excluzînd replica. Interesant este cá opţiunile lui Zamfirescu se îndreaptă spre „interpretul total", ca- pabil să ilustreze acel sincretism muzică-teatru specific operei : „Pentru mine, un artist de un adevărat talent e dator să nu uite niciodată că dacă scopul imediat al operei este de a produce mu- zică frumoasă şi corectă, scopul său cel mare este de a schimba pe public într-un actor inconştient, care să cînte cu suflatul şi să joace cu privirea. Pentru aceasta se cere ca ochiul să fie impresi- onat de mişcare, de poziţie, de coloare. Cînd jocul de scenă e rău sau mediocru, publicul rămîne public, nu mai e actor." 1 — Hughenoţii, operă de Giacomo Meyerbeer, datînd din 1836. A avut o lungă şi prestigioasă carieră scenică în teatrele lirice clin Europa. 2 — Maria Mantilla, interpretă italiană, prima donna so- prano assolutta. In afara unor notații fugare nu am găsit ni- mic important despre biografia şi cariera sa. Este însă sigur faptul că nu era o prezenţă pasageră la Bucureşti. In dosarul 574/ 1880, Fondul Teatrului National, se află petiția impresarului C. Serghiadi prin care solicita antrepriza Operei Italiene pe ter- men de trei ani. Cererea fiind aprobată, se încheie contractul 630 (aîlat în acelaşi dosar), în care se specifică faptul cá an- trepriza începe cu „anul 1880, de Ia 1/3 ' decembrie viitor, pînă la finele postului fiecărui an". Personalul artistic era alcătuit din Maria Mantilla, Ida Cotta, Enricheta Bernardoni, Buglioni di Monali, Rachela Buchini, Piccioli, Giulio Ugolini, Creste Ca- peletti, Lorenzo Lalloni, Etore Marcassa, Silvestri Enrico Gra- ziosi, Ladislav Seidman si Cortesi. Mai figurau Enrico Riboldi (maestru "concertator si director de orchestrá), Oarini (director de coruri), L. Wiest (prim violonist). Stagiunea a început la 3 de- cembrie 1880 si a durat piná la 13 martie 1881, soldindu-se pen- tru nenorocosul impresar cu un deficit de 72 000 lei. 3 — Giacomo Meyerbeer, pe adevăratul sáu nume Jacob Liebmann Beer (1791—1864), compozitor german náscut la Berlin, mort la Paris, discipol al lui Weber. Reprezentant celebru al melodramei romantice, Meyerbeer este autorul unor opere com- pozite, in care se imbiná, cum observa si Duiliu Zamfirescu, influenţe italiene, germane şi franceze. Agreat în cercurile ofi- ciale, el a fost, rînd pe rînd, compozitorul înaltei curţi a ducelui de Hessa (1811), lucrînd apoi pentru teatrul din Munchen (1812). 482 Ulterior, călătoreşte la Viena, de unde, sub influenţa lui Salieri, pleacă în Italia pentru a urma cursuri muzicale de specializare. Temperament mobil, nomad, prin 1824 era la Veneţia, în 1825 la Berlin, din 1827 afllndu-se la Paris, oraş de care se leagă primul lui mare succes: Robert Diavolul. A scris operele : Ro- viilda şi Constanza (1817), Semiramida recunoscută (1819), Emma von Leicester (1820), Robert Diavolul (1831), Hughenotii (1836), Profetul (1849) Africana (pusá in scená postum, in 1865), precum si numeroase cantate, imnuri, lucrári ilustrind muzica de balet, simfonică, de cameră s.a. 4 — Ladislav Seidman, cîntäret italian, primo basso asso- lutto. P. 4 LA SOSEA R. L, V, 1087, 23 ian. 1881, p. 2. Apare în cadrul seriei Tipuri şi portrete. încă din aceste prime cronici publicate în România liberă ?e poate intui interesul pentru panoramicul social, dorinţa de a rea- liza o imagine caleidoscopică a lumii româneşti. Foiletonistul are o sensibilitate plastică. Mai mult ,observator" şi mai putin „critic, el aplică în aceste alerte însemnări o profesiune de cre- dintä din Amintiri din vremuri : „A desena cu fraze şi a colora cu vccfoe aceea ce este dat cărbunelui si colorilor e tot ceea ce poate surprinde şi aprinde mai mult inchipuirea". Lumea o pri- veşte cu detaşare, ca pe un spectacol perpetuu oferit spiritului artist. Cite o întorsătură persiflantă, cîte un accent ironic pre- vestesc timid pe moralistul de mai tîrziu. Cu timpul, predilectia pentru serii, pentru tipologii, covîrşeşte atenţia pentru acciden- tal. Suita de Tipuri şi portrete atestă pentru prima dată cu clari- tate creatorul înclinat spre generalizări. Drama socială este des- coperită deocamdată în antagonisme minore, in disparentele realităţii imediate. De pe acum Zamfirescu preferă să panora- meze — degajat şi obiectiv — ambianța. Fiziologistul are gus- tul contrastelor, iar romancierul care va recomanda mai tîrziu inspiraţia din ,antitezele" de „pe scena oraşelor mari" [W. scri- soarea către Titu Maiorescu din 18/30 ianuarie 1900) este re- zultatul firesc al devenirii celui dinţii. Deocamdată reminiscen- tele de lectură intervin automat cînd privirea intră în impas. 483 1 — ,Prietenul" al cărui nume este indicat discret prin ini- tiale este Duiliu Ioanin, magistrat cu intermitente veleitáti de poet. In paginile Literatorului îi apar poeziile Atunci şi acum Si P-un album, ambele márturisind influenta lui Duiliu Zamfi- rescu. Dacă /iteratul este modest, omul e în schimb vrednic de tot interesul prin tactul cu care a stiut sá stimuleze confesiunile de tinereţe ale autorului Vieţii la fară. Din epistolele pe care acesta 1 le adresează între 1876 şi 1892 putem reconstitui fără dificultate portretul moral şi spiritual al tînărului Zam/irescu. îndeosebi pentru perioada 1879—1882, sustine Mihai Gafita. ,scri- sorile către Duiliu Ioanin au importanţa pe care o vor avea. mai tîrziu, cele către Titu Maiorescu, Iacob Negruzzi, Nicolae Petraşcu îi Elena Miller-Verghy" (v. Mihai Gafita, Duiliu Zamfirescu, Editura pentru literatură, 1969, p. 104). Aceste pagini de co- respondentä romantică au fost înglobate de Al. Săndulescu în foarte utilul volum de Scrisori inedite zamfiresciene, publicat in 1967 la Editura Academiei. P.7 ARTISTI ROMANI SI PUBLICUL (Seara de 27 ian. 1881) R. I., V, 1094, 31 ian. 1881, p. 2. Intru totul specific inceputurilor publicistice ale lui Duiliu Zamfirescu acest foileton. Ambitiosul obiectiv initial (descope- rirea cauzelor nereceptivitátii publicului fatá de teatru), for- mulat cu mult aplomb, siguranta doctá indicá o ipostazá bova- ricá a tînärului literator. Vointa lui, foarte acuzat exprimatá, este de a párea in ochii cititorilor un cunoscátor cu vechi state de serviciu al fenomenului teatral. insá ceea ce pärea sá tie un studiu sever si exhaustiv deviază spre simpla cronică de spec- tacol, scrisă alert şi fugitiv. Cronicarul monden nu suportă tutela, oricum strivitoare, a specialistului şi acţionează pe măsura con- ditiilor şi posibilităților sale. Totuşi, în chiar aceste rînduri, scrise evident sub presiunea zetarului, se manifestă palid viitorul pro- zator. Pentru cei oricînd dispuşi să constate ghemul inextricabil de contradicții ce caracterizează evoluţia lui Zamfirescu, artico- lul de față este surprinzător căci îi invedereazá — dimpotrivă — organicitatea. Procesul intentat clasei înstărite anunţa, in nuce desigur, accentele sarcastice din índreptári. Cutare peroratie din 1900 a voluntarului Moise Lupu : „Şi ştiu că sunt actori si cînta- 484 reti románi, pe la teatrurile stráine, cari fac cinste neamului lor. Ceea ce ar dovedi, doamná, cá románul are toate aptitudi- le artistice si literare ale celorlalte popoare, dar cá aceste apti- tudini nu se pot dezvolta în ţară la dînsul, din pricina indi- ferentei domnielor-voastre, a celor din clasa înaltă, cari dis- pretuiesc tot ce este románesc" descinde direct din chiar acuzele foiletonistului de la 1881. Zamfirescu, semánátorist avant la lettre, iatá o idee care, desi contrariazá viziunea curentá, tre- buie acceptatá cu forta evidentei. Acuzatia lansatá in 1904 de către Iorga : „d-lui Zamfirescu i-a rămas cu totul necunoscută schimbarea nouă ce s-a făcut de vreo zece ani încoace" consti- tuie o simplă frază inflamată. Zamfirescu nu putea ignora ceea ce, parte conştient, parte involuntar, ctitorise. Vestitor al se- mănătorismului, tînărul scriitor are exact intransigenta şi lipsa de suplete în concluzii proprii curentului. Dezinteresul publicului pentru teatrul naţional nu se justifica, nici vorbă, numai prin cosmopolitismul (real şi acesta) al „păturii superpuse". Criza tea- trului avea rădăcini mai adinei, pe care Eminescu şi Caragiale, adevăraţi specialişti în domeniu, le indicaseră cu claritate. Cauza cauzelor era repertoriul de minimă rezistenţă artistică. Pro- punîndu-şi o „dare de seamă categorică” asupra acestuia, Cara- giale observa cu infinită amărăciune : „în acest repertoriu, pie- sele se împart în trei mari categorii : localizări, plagiate şi tra- ductii. [ La tot ce s-a produs ca literatură originală de teatru, cîtuşi de putin nu i se cade acest nume. [.] O jumătate aproape din repertoriul teatrului românesc se compune din cele două mari categorii, a localizărilor şi a plagiatelor, şi toate produc- tiile de aceste soiuri sunt plăsmuite după piese frantuzesti de şcoalele moderne : melodrame de bulevard şi comedii de mo- ravuri. De la o vreme încoace, localizarea şi plagiatul au ajuns a fi nişte adevărate boale cronice în teatrul nostru" (Cercetare cri- tica asupra teatrului românesc, în România liberă, 5, 11 şi 17 ia- nuarie 1878). E greu de crezut ca noul redactor al ziarului lui Kogălniceanu să nu fi parcurs colecţia. La această debilitate a repertoriului se adăugau ticurile emfatice ale actorilor, muiti dintre ei formaţi la şcoala retorică franceză. Sub titlul elocvent In contra influenței franceze asupra teatrului românesc, Emi- nescu saluta începutul de „emancipare de nefasta influintii franceză, cu toate ideile ei pe dos despre clasicism, cu mişcarea ei pe catalici, cu vorba afectată şi pronunția falsă", recoman- dînd imperios „reîntoarcerea la natură si la pronunția firească 485 şi-mbărbătată a limbei româneşti”. Tot Eminescu, în Pronuntia falsă a actorilor români, protesta contra neologismelor intro- duse nefunctional în traducerea (semnată de C. Negruzzi) a pie- sei hugoliene Maria Tudor. Cronicarul teatral Duiliu Zamfirescu are deci precursori ilustri ín diatribele contra afectárii. Curios i";Xe cá, furat probabil de momentane reverii romantice, nu vede realul motiv al dezinteresului publicului fatá de chiar piesa pe care o elogiazá : lipsa de tangenţă cu realităţile româneşti. 1 — Miss Million sau Moartá st vie, piesá in trei acte de Adolphe Belot si Eduard Nus, tradusá de pletoricul N./D. Po- pescu. Tema ei: drama femeii infidele ce-şi abandonează co- piii, intr-o tará ai cárei legislatori interzic divortul, n-avea de ce sá atragá publicul románesc al epocii. Din distributia celei din- tii premiere din 1881 a Nationalului bucurestean mai fäcea parte, aláturi de actorii mentionati de Duiliu Zamfirescu, si cunoscuta Amelia Wellner. 2 — Maria Vasilescu (1846—1897), actriţă si cíntáreatá. A debutat la vîrsta de 14 ani în trupa lui Matei Millo. Ulterior a făcut parte din trupele lui loan Lupescu, Neculai Luchian şi Mihail Pascaly, luînd parte la turneele triumfale în Transilvania ale acestuia din urmă. Talent complex, polivalent, actriţa fascina publicul atît în comedii nationale cu cîntece şi cantonete, pre- cum : Doi țărani şi cinci cîrlani, Banul, ochiul dracului, Urîta satului, cît şi în roluri din repertoriul european : Desdemona, Ma- ria Tudor, Caterina Howard, Henrietta (Cele două orfeline), Re- gina (Muşchetarii). A dat strălucire episodicului rol al Carminei din Despot-Vodá. 3 — Petre Vellescu (1847—1904), cunoscut actor din trupa lui Mihail Pascaly. A jucat ín spectacolele pe oare acesta le dădea fără discriminări în grădinile bucureştene ,Rasca" si „Or- feu", la circul Suhr, în sala ,Bossel" şi la Teatrul National. Din 1877 e angajat la Naţional. Partiturile lui dramatice preferate au fost : Didier (Curierul de Lyon), Tănase (Răzvan şi Vidra), Me- cena (Fintîna Blanduziei), von Walter (Inrrigă şi iubire), Athos (Muschetarii) ş.a. 4 — Anicuta Popescu (1854—?), fondatoare a „Societăţii dra- matice a actorilor" (1877), unul din cei opt prim-societari ai Tea- trului National. Ca atîti mari interpreţi ai timpului, a debutat în 486 trupa lui M. Pascaly (prin 1873—74), excelînd în rolurile de in- genuă. Şi-a perfecţionat pregătirea urrnînd, la Paris, cursurile de actorie ale prestigiosului Delaunay. Temperament tumultuos <i insurgent, şi-a disputai violent rolurile cu Aristizza Roma- rescu, împingînd pînă-ntr-acolo adversitatea, încît îi smulge ri- valei soţul — celebrul Grigore Manolescu. Publicînd în volumul IV al Operelor lui Duiliu Zamfirescu piesa O suferință, M. Ga- fita emite în aparatul de note ipoteza (susţinută cu argumente plauzibile) că Anicuta Popescu ar fi modelul nedeclarat al eroi- nei Bella-Roza şi totodată partenera sentimentală „de cîteva luni" a autorului Vieții la fară. într-adevăr, după un discurs pam- fletar lansat contra direcţiei Nationalului, actrița fusese exclusă pentru un an din „Societatea actorilor bucureşteni”, fiind obligată să-şi caute angajamente la laşi si la Focşani (unde funcţiona din 1873 un aspectuos teatru). Aici se găsea în a doua jumătate a lui 1881 şi Duiliu Zamfirescu, practicînd vremelnic avocatura. Instiintindu-1 pe Duiliu loanin (prin noiembrie, acelaşi an) că a trimis „mai zilele trecute Comitetului teatral piesa mea în versuri", O suferință, Zamfirescu scria : „Anicuţa îmi scrie cá poate să vie la-nceputu aceleiaşi luni pentru 24 ore. Eu sper so tin vreo două, trei zile. îmi scrie la fiecare două zile şi se pare că mă iubeşte ca şi la-nceput sau, dacă nu mi-ar fi frică să zic prea mult, mai mult chiar decît înainte. Dacă însă aceste lucruri le-o fi punînd mai mult pe hirtie decît le-o fi avînd în inimă, face rău, căci eu ara o adevărată şi sinceră afec- tiune pentru dînsa." Se pare însă cá ,afectiunea" nu a depăşit statutul unei iubiri pasagere. Oricum ar sta lucrurile, ecoul acestei legáturi sentimentale rázbate din scrisul lui Zamfirescu. 5 — Aristizza Romanescu (1854—1918), actriţă celebră, fiica lui Costache Dimitriadi si a Paulinei Stavrescu. Debutează în 1872, la Craiova, interpretînd în travesti un rol din drama Acum 16 ani. După o scurtă colaborare cu popularul Ionescu „de la Iunion", pleacă la laşi, unde figurează în distribuţia piesei lui Alecsandri, Boieri şi ciocoi. în 1877 revine la Teatrul Naţional din Bucureşti ca ,gagistá" (angajată eu contract nepermanent), repurtînd un nou succes in rolul lui Spiridon din O noapre fur- tunoasă. Ca bursieră a statului, se perfectioneazä la Paris sub îndrumarea lui Delaunay şi Edmond Got, apoi, la Londra, unde ia lecţii de la Ellen Terry. Joacă în 1891 (în cursul primului turneu romanesc peste hotare) la Karlstheater partituri dramatice 487 din Romeo si Julieta, Mindrie si amor, Neron. Din 1893 este ti- tulara unei catedre de declamatie la Conservatorul din Bucu- resti, forrrind mari actori ca Lucia Sturdza-Bulandra, Maria Fi- lotti. Este, de asemenea, autoarea unui manual de teatru, No- tiuni de artă dramatică, şi a unui volum de memorii — 30 de ani-Amintiri. Repertoriul sáu are o amploare iesitá din comun, cuprinzind roluri dificile, in genere de creaţie, din Roma 'in- vinsá, Despot-vodă, Hamlet, Fintina Blanduziei, Ovidiu, O scri- soare pierduta, Răzvan şi Vidra, Don Carlos, Ruy Blas, Năpasta, Rosmersholm, Magda, Otrava s.a. Puternic impresionat de per- sonalitatea artistei, Duiliu Zamfirescu ii dedică versuri, omagi- ind-o în foiletoanele sale. Sensibilă, Aristizza Romanescu răs- punde acestor gesturi de prețuire, acceptînd rolul Măriei din Prea tîrziu, recitind la festivaluri Harpista, poem de mare efect la publicul romantios. 6 — Stefan Iulian (1851—1892), discipol al lui Pascaly si Ma- tei Millo. Actor comic de excepţională înzestrare, Iulian s-a ilustrat în roluri ca Ipingescu (O noapte furtunoasă), Pristanda (O scrisoare pierdută), Iancu Pampon (D-ale carnavalului), Ciu- bár-Vodá (Despor-Vodă), Félix (Mostenitorii de A. Belot), de- monstrînd totodată aptitudini remarcabile ca interpret de operă şi operetă. S^a încercat — cu rezultate modeste — si in drama- turgie, fiind autorul piesei Coaforul artistic-dramatic, lucrare ocazională dedicată lui Iosif Machauer, coaforul şi peruchierul Teatrului National. Caragiale, îndeosebi, îi pretuia, mult vivaci- tatea, dezinvoltura, spiritul de observaţie. Cunoscînd propensiu- nea lui Iulian pentru rolurile de comedie, Zamfirescu sesizează fără complexe viciul de distribuţie conform căruia actorului i se încredinţează un rol mai degrabă dramatic decît comic. 7 — Nicolae Hagiescu (1850 ?—1892), actor de comedie, aso- ciat (la ,,Bossel") al cunoscutului I. D. Ionescu. Spirit nomad, a jucat la Caracal, în capitală, în trupa „Artiştii asociaţi”, la Tea- trul National din Bucureşti (stagiunea 1888—1889, sub directora- tul lui Caragiale, deci !). Pe prima scenă a ţării interpretează ro- luri precum Jupîn Dumitrache (O noapte furtunoasă), Argante (Vicleniile lui Scapin), Iancu Lisostrescu (Manevrele de toam- nă). Hagiescu se bucura şi de simpatia lui Eminescu, care vedea în el „o putere prețioasă" a cărei absenţă de la National repre- zenta „o pierdere pentru public" (v. Ruy-Blas, Timpul, DL 220, 6 octombrie 1878). 488 P.H PRIMA REPREZENTAȚIE A ,AIDEI" R. X., V, 1101, 10 febr. 1881, p. 2—3 ; rubrica „Cronica muzi- cală”. Foarte semnificativă este în această cronică muzicală profesiu- nea de credință realistă. Zamfirescu, oare ca scriitor nu exce- lează prin virtuti imaginative, îşi converteste defectul în cali- tate. Printr-o înțelegere restrictivă, imaginaţia este redusa doar la simpla combinaţie a impresiilor generate de „lucrurile vă- zute". Zamfirescu tine evident la teza sa, căci o repetă aproape textual şi în De las palabras [VI] din 5 septembrie 1882, com- pletată acolo cu consideraţii despre relaţia spatiu-timp, ce-i va obseda pe eroii din Lydda. Realismul presupuno, în concepţia scriitorului în devenire, fidelitatea faţă de specificul naţional, opțiune elocventă, fiindcă toate romanele din ciclul Comăneşte-- nilor, în bună parte şi alte proze, vor fi inspirate de realităţile naţionale. Revenind la opiniile criticului muzical de circum- stantä, merită subliniat, ca pandant al aceleiaşi viziuni realiste, refuzul anacronismelor, condamnate — tot în coloanele fiom-âiiiei libere — şi de Caragiale în vestita lui Cercetare asupra teatru- lui românesc. 1 — Théophile Gautier (1811—1872), poet şi prozator fran- cez a cărui carieră începe sub auspicii romantice, pentru a se îndrepta apoi spre o artă impersonală. A fost discipolul lui Vic- tor Hugo, participînd zelos la „bătălia pentru Hernani". impre- ună cu C. Nanteuil, Pierre Borel ş.a. înfiinţează celebrul „Le Petit cénacle". Şedinţele de acolo le evocă cu distantare ironică în volumul de povestiri Les Jeune-France, romans goguenards (4833) In prefata masivului roman libertin Mademoiselle de Maupin (1835—1836) formulează teoria „artei pentru artă”, ne- gind funcţia utilitară a artei : „tot ce este folositor este urít" şi sustinind atemporalitatea frumosului. Şi-a aplicat teoriile în operă, placheta Émaux et Cammées (1852) conținînd poeme minu- tios cizelate, de o plasticä rece si impecabilä. Foarte apreciat la Literatorul, îl entuziasma si pe Duiliu Zamfirescu. Már- turisindu-şi admirația pentru „divinul Théo", el lăuda arta CU care acesta „îşi cioplea versurile şi proza cum şi-ar ciopli un sculptor o marmură”. Alte dovezi de fidelitate sînt alege- rea unui epigraf pentru nuvela Amintiri din vremuri din opera 489 evocatorului lumii greco-latine : .. Au fond de toute vocation de poète, bon ou mauvais, il y a un amour de femme" si traduce- rea Darul inimei (R. I., VII, 1899, 30 octombrie 1883). Fondator al scolii parnasiene, Théophile Gautier a scris si romane pline de nerv, captivante, care i-au asigurat, de fapt, posteritatea. Din- tre acestea sint de notat Le Roman de la Momie (1858), in ale cárui pagini este reînviat Egiptul antic, si, mai ales. Le Capi- taine Fracasse (1836). Descrierea desertului egiptean ce il im- presiona atîta pe Zamfirescu face parte din O noapre a Cleo- patrei, proză asupra căreia entuziastul comentator va reveni în articolul din 5 septembrie 1882, pe care l-am menţionat ante- rior. 2 — Giuseppe Verdi (1813—1901), compozitor italian, eminent reprezentant al teatrului liric. în numeroasele lui opere a exploa- tat magistral resursele vocii umane, recurgînd la o linie melo- dică variată, ostilă stereotipiilor. Din suita acestora se cuvin amintite : Nabucodonosor (1842), Emani (1844), Macbeth (1847), Rigoletto (1851), Trubadurul (1353). Traviata (1855), Bal mascat «859), Don Carlos (1867) Aida (1871), Othello (1887), Falstaff (1893). A compus şi muzică vocal-simfonică şi de cameră. 3 — In Leon Tolstoi, schiţa monografică neterminată închi- nată titanului de la Iasnaia Poliana, Zamfirescu va împinge această idee pînă la ultimele consecinţe, afirmînd ritos : „A vorbi despre lucruri ce nu sunt în natură e o imposibilitate”. Erau sim- plificate astfel primejdios concepte mult mai complexe decît lăsa să se înţeleagă rezolutul comentator. 4. Samseddin Mohammed, zis Hafiz (1300—1389) liric per- san, autorul a circa 500 de gazeluri rafinate, a zeci de rubaiate şi al unor poezii circumstantiale, intitulate icacama, în care este cîntată epicureic bucuria de a trăi. 5 — Vincenzo Bellini (1801—1835), compozitor italian de fac- turá romanticá. Reprezentant al bel-cantoului, Bellini a glorifi- cat lupta pentru emancipare a poporului italian de sub ocupatia habsburgicá. Opere: Piratul (1827) Somnambula (1831), Norma (1831) cea mai cunoscută dintre creaţiile sale, Puritanii (1835). 6 — Wilhelm Tell, operă de Rossini, admirată de Zamfirescu pentru „coloarea locală" (v. in ediţia de faţă si foiletonul Cronica muzicală, Sîmbătă, 16 octombre). 490 7 — Un ballo in maschera (Bal mascat), operă de C. Verdi. 8 — Giulio Ugolini, tenor italian. 9 — Enricheta Bernardoni, cintáreatàá italiană. 10 — Angelica Veratti, cintáreatá italiană. 11 — Elena Theodorini (1857—1925), prestigioasá pianistá si cintáreatá româncă. In 1870 dădea concerte de pian la Craiova (oraşul in care s-a si născut), pentru ca în 1871 să se înscrie la Conservatorul de muzică din Milano, instituţie în al cărei cadru studiază bel-cantoul cu profesorul San Giovani. Debutează în 1874 in roluri de contraalto. Devine cunoscută în 1878, interpretînd rolul Valentinei din Haghenotii pe scena celebrei ,Scala". Cîntă apoi la teatre lirice din Neapole, Palermo, pentru ca ulterior să înceapă o suită de turnee triumfale în Spania, Portugalia, Anglia, S.U.A., Brazilia, Argentina, unde a interpretat roluri de prim- plan in Mefisto (Boîto), Gioconda (Ponchielli), Carmen (Bizet), Africana (Meyerbeer). Ecouri ale turneului spaniol ^ázbat şi în presa românească a timpului. Zamfirescu însuşi reproduce frag- mente din cronicile madrilene în foiletonul Palabras (R. 1., VII, 1684, 6 februarie 1883. p. 2—3), reprodus, dealtfel, şi în acest volum. In 1900 Elena Theodorini se retrage de pe scenă, pentru a se consacra pedagogiei. A fost profesoară de canto la Paris, Mi- lano, Buenos Aires, Rio de Janeiro, încheindu-și cariera ca pro- fesoară de muzică la Conservatorul din Bucureşti. 12 — Rachela Buchini, cintáreatá italiană. 13 — Enrico Riboldi, director de canto. 14 _ Cristoph Willibald Gluck (1714—1787), compozitor ger- man, purtător de cuvînt al clasicismului iluminist. A reformat opera, transformind-o într-o dramă muzicelă bazată pe firesc, simplitate, emoție. A trăit mai mulți ani la Paris, protejat de Ma- ria Antoaneta. Dintre numeroasele lui opere (peste 100 !) au par- venit pînă la noi aproximativ 50. Mai cunoscute sînt: Orjeu (1762) Alcesta (1767), Ifigenia în Aulida (1774) Armida (1777), Ifigenia în Taurida (1779). 15 — Henri Blaze, baron de Bury (1813—1888), muzicolog francez. împreună cu tatăl său, François Henry Joseph Blaze, zis Castil-Blaze (1784—1857), a publicat în Journal des débats nu- 491 meroase articole si lucrári despre muzicá a.cäror abundentá nu e incununatá de valoare, precum : De l'Opéra en France, biogra- fii ale lui Rossini si Meyerbeer. 16 — Gioacchino Rossini (1792—1868) compozitor italian. A cunoscut mari succese de public la Paris, in timpul Restauratiei. Dintre operele lui mai însemnate sînt: Bárbierul din Sevilla (4816), capodopera sa, Cenuşăreasa (1817) Coțofana hoatä (1817), Semiramida (1823), Wilhelm Teii (1829. Este autorul unui memo- rabil Siabat Mater (1836), precum si a numeroase oratorii, cantate, cvartete, duete, romante, mese. P. 16 FRANCOIS SCHIPEK R. L, V, 1247, 9 aug. 1881, p. 2—3. Pentru un creator atît de supravegheat, de discret în dez- väluirea spectacolului interior ca Duiliu Zamfirescu, vehementa, accentul personal suná neobisnuit. In pofida aerelor senioriale, tînărul Zamfirescu avea existenţa strîmtorată proprie boemilor, îndeosebi celor din cercul Literatorului. Tîrziu, prin 1904 cînd relaţiile cu Maiorescu înregistrează o progresiva răcire, găsim într-o scrisoare o confesiune neaşteptată. Citind nuvela Petrică, criticul amendase, după toate probabilitățile, realismul de cff- loare boemă, gen Murger. Pudic, cum îl ştim, Maiorescu avea fobia cuvintelor triviale şi propunea în consecinţă suprimarea unor expresii. Mai mult, el incrimina un imaginar exces realist Deloc dispus la concesii, corespondentul român replica prompt, categoric : „tot ce stă acolo (în novelă) e scos din însăşi alcă- tuirea mea sufletească, în care aşa s-au oglindit oamenii aceia, şi nu altfel. Şi cînd cineva crede că oglinda e bună, îndreaptă frizura, iar nu oglinda." Sugerind necunoasterea de către Maio- rescu a mediului boem, Zamfirescu coboară în timp cu un sfert de veac, aşadar cam în vremea în care îl cunoscuse pe Schipek : „în novela de faţă interesul nu stă atît în atingátoarea istori- oară a întîlnirii tinárului cu fata tenorului, ci mai cu seamă in înfăţişarea unui grup de oameni reali, în cari vitiul, talentul si poezia se contopesc atît de curios, spre a întocmi cadrul în care au trăit mulţi scriitori români de acum 25 de ani, Eminescu şi Caragiali, spre a nu cita decît pe cei mai de seamă — cadru prin care eu m-am strecurat şi pe oare d-voastră nu l-aţi cunoscut deloc” (Scrisoare din 28 nov./Il dec. 1904, în Duiliu Zamfirescu 492 şi Titu Maiorescu în scrisori (1884—1913), cu un cuvînt de intro- ducere şi însemnări de Emanoil Bucuta, Fundaţia pentru litera- tură şi artă, Bucureşti, 1937, p. 285). Caracteristice boemei erau fronda antiburghezä, inacceptarea conformismului, gustul super- lativelor. Drama poetului silit „să înveţe dreptul ca să se facă substitut" era chiar cea a lui Zamfirescu ! X — François Schipek (c. 1843—1881), violonist, dirijor si com- pozitor român, de origine germană. A pus bazele primului Cvar- tet de coarde permanent din Bucureşti. A dirijat orchestra Ope- rei Italiene din Bucureşti. A compus şi a tipărit piese în stil popular românesc, precum : Seara-i tristă (romantä pentru voce şi pian), S-o vezi, mamă, n-o mai uiti (romantá pentru voce si pian), Visul păstorului (fantezie românească pentru pian), Suru- giul (romantä pentru voce şi pian), Să avem norocire (vals pen- tru pian), Souvenir de Bessarabie (vals pentru pian) s.a. 2 — Nicolae Fleva (1840—1914) om politic, ziarist si avocat román, fruntas al partidului liberal in vremea cînd Zamfirescu îl evocă (cu ironie conținută), iar din 1899, al partidului conser- vator. Oratoria lui — patetică şi incontinentă — făcea deliciul gazetarilor vinátori de ,,perle". Este, printre altele, autorul vesti- tei formule ,sira spinării prin care respiră națiunea". Pentru oportunismul lui politic, Delavrancea îi găsise porecla infamantă „Cleonte cel fără ruşine". Neasteptatä este, în acest context, pa- siunea lui pentru muzică. în 22 aprilie 1866 cînta), sub bagheta lui E. Wachmann, în primul concert simfonic din România. 3 _ Anastase Stolojan (1836—1901) jurist si ora politic. In vara lui 1880, cînd viitorul romancier al Comăneştenilor absolvea Dreptul, era titularul Ministerului Justiţiei, calitate în care n-a dat curs cererii proaspătului licenţiat de a fi numit magistrat într-un oraş mare, eventual la Focşani. E de presupus că refu- zul n-a fost uitat de tînărul postulant, căci în 1884 temerarul adversar al „domeniilor Coroanei" adresa o lungă „Scrisoare deschisă deputatului A. Stolojan", reproşîndu-i violent şi sarcas- tic sprijinul ,ardent" acordat proiectelor lui I. Brătianu de a împroprietări familia regală (v. Le Domaine de la Couronne). 4 — După informaţiile de care dispunem, şeful orchestrei Teatrului National era pe atunci George Stephanescu (1843—1925), viitorul fondator al Operei Române. 49% 5 — Termen regional pentru saltea — din germ. matratzen. 6 — Joseph Michel Montgolfier (1740—1810), inventator fran- cez; a construit, impreuná cu fratele sáu Jacques Etienne (1745—1799), primul aerostat cu aer cald, pe care l^au prezentat publicului în 1783. Fraţii Montgolfier au fost membri ai Aca- demiei de stiinte din Paris. 7 — David, rege al Israelului (c. 1013—973 i.e.n.). A dus ráz- boaie victorioase împotriva triburilor filistene, moabite si amo- rite. Legenda biblică sustine că l-a ucis în luptă pe uriasul Goliat, comandantul armatei filistene. Este considerat autorul psalmilor — de magnifică inspiraţie lirică — din Vechiul Tes- tament. 8 — Norma (1831), operă de Bellini. 9 — Somnambula (1831), operă de Bellini. 10 — Lucrezzia Borgia (1833) operă de Gaetano Donizetti (1797—1848). 11 — Linda di Chamonix (1842), operă de Gaetano Donizetti, cunoscută publicului românesc încă din 1846. Date despre pre- zenta ei pe scenele noastre oferă T. T. Burada în documentata lui lucrare, Istoria teatrului în Moldova. 12 — Faust (1859), vestită operă de compozitorul francez Char- les François Gouncd (1818—1893), impresionînd prin lirismul ro- mantic, prin fluiditatea armoniei, prin sinteza strălucită a ele- mentelor vocale cu cele orchestrale. Muzica din Faust îl impre- siona nu numai pe Schipek, ci şi pe Duiliu Zamfirescu însuşi. 13 — Lucia di Lammermoor (1836), cea mai cunoscută operă a lui Donizetti. 14 — Réveil du Hon (Deşteptarea leuVxi), partitură a compo- zitorului si violonistului polonez Apollinaire Kontski (1325— 1879), elev al lui Paganini. A vizitat lasul, prin anii 1848—1850. A concertat in Rusia, Franta, Germania, emotionînd prin ex- ceptionala înzestrare tehnică. Din 1861 a fost directorul Con- servatorului din Viena. Fanteziile lui. de o mare muzicalitate, plac melomanilor. 15 — Olivier Métra (1830—1889), compozitor francez, autor de valsuri. A compus muzica pentru 18 operete si balete interpre- 494 tate ia Folies-Bergére, mazurci, cadriluri, polci. O compozitie, Valse de roses, 1-a fácut celebru. Instrumentistul foarte sigur pe vioară, violoncel si contrabas completa personalitatea com- pozitorului. 16 — Alexandru Flechtenmacher (1823—1898), compozitor, vio- lonist şi dirijor român. A studiat la Iaşi, Viena şi Paris. A con- tribuit la înființarea Conservatorului din Bucureşti, al cărui director a fost între anii 1864—1869. Personalitate artistică multi- lateral dotată. Flechtenmacher a compus în varii genuri muzi- cale, de la opereta : Baba Hirca (1848) Coana Chiriţa in laşi, Fata de la Cozia (1870), Răzvan şi Vidra şi cantonete : Mama Angheluşa, Barbu Lăutarul, la muzică simfonică vocală, de ca- merá si corală. Este autorul unor cîntece mobilizatoare pre- cum : Sfintá zi de libertate (1848), Hora Unirii (1856), Hora mun- citorilor (1893), de largă circulaţie. Ultimii ani ai existenței i-au fost intunecati de dureroase privatiuni materiale. 17 — Pantazi Ghica (1831^1882), prozator şi publicist minor, cu o existenţă aventuroasă. Exilat după 1848 pentru participa- rea la revoluţie, a frecventat cercurile boeme pariziene, luînd apoi parte la războiul din Crimeea, unde s-a distins, fiind de- corat. Revenit în ţară, se amestecă în luptele politice ale vremii şi fu ales deputat pe listele liberale. Fizicul omului era dizgra- tios, ier adversarii lui (Eminescu este unul dintre ei !) se folosiră de acest amănunt pentru atacuri âd hominem. Eminescu îi face acest portret in aqua-forte : „urîciunea fără suflet, fără cuget, / Cu privirea-mpăroşată şi la fălci umflat şi buget, / Negru, co- coşat şi lacom". Scriitorul avea bune orientări literare, umbrite totuşi de preconceptii. Iritat de interminabilul Curs de analiza critică, dedicat de Macedonski baladei Levante şi Calavryta, contestă ironic şi categoric concluziile maestrului în articolul Sublimul logicii prin imagini poetice ín proză (Literatorul, l, 27, 28 septembrie 1880, p. 419—424) Natural, Zamfirescu, tem- perament vindicativ, nu trece gestul sub tácere, dedieindu-i lui Pantazi Ghica o epigramă : „Omul cel mai plin de ver^á, cel mai groaznic scriitor / Deputat, maior în gardă, literat, literator, / Gingaş cînd umblă pe strade, elegant cînd stă călare, / Semă- nînd la înălţime cu un semn de întrebare”, cordială în aparenţă, insidioasă în fond, datorită echivocitätii cu care era folosit cu- 495 vintul ,groaznic'- (v. portretul „după natură" Deputatul, in Ro- mânia liberă, WV, 1084, 20 ianuarie 1881) Zamfirescu concedea totuşi lui Pantazi Ghica ,spirit". După moartea contestatorului său din 1880, publică, sub titlul De las palabras (România li- beră, VI, 1534, 1 august, 1882, p. 2—3) o evocare simpatetică — inclusă si în acest volum — a omului şi scriitorului Pantazi Ghica. Aprecierile de acolo au fost ratificate de istoria literară, într-adevăr, Pantazi Ghica mai prezintă interes prin nuvela O lacrimă a poetului Cîrlova (Bucureşti, 1858) si ,romantul" TIn boem român (Bucureşti, 1860), memorial travestit epic în stilul amintirilor lui Murger din Scenes de la vie de bohème. Comediile lui : Jadeşiu (1866) şi Sterian Däi! (1866), axate pe un facil comic de limbaj, nu „rezistă”. Pentru ultima îndeosebi, Zamfi- rescu utilizează termeni aspri într-unui din foiletoanele sale. 18 — Grigore Ventura (1840—1909), publicist şi autor drama- tic, reprezentant al boemei bucureştene. Scrisul lui trădează o fi- bră polemică, un temperament intransigent. Ventura îşi îndrepta acuzator indexul spre partidele politice, dezvăluindu-le corup- tia, lipsa de principii, incrimina erorile juridice, bătaia din ar- mată. Antidinastic fervent, a atacat în articole şi broşuri mo- narhia, cu intenţia vizibilă de a destrăma mitul propăşirii legat de venirea lui Carol I. Este autorul volumelor Gestiunea dinas- ticá în România (1888) si La Fin d'une monarchie (1890), scrise in tonul inalt si vehement al catilinarelor. Sosia acestui gazetar combativ era insă cronicarul monden care relata, în L'Indépen- dance roumaine, despre baluri stilate si vînători. Critic drama- tic fin, dar, paradoxal, autoritar, Ventura a scris si piese de teatru moralizatoare si retorice : Cámátarul (1881), Copila din flori (1885), Prejudecáti (1905) unele dintre ele cu subiecte is- torice : Curcanii (1877) Peste Dunäre (1879) Traian si Andrada (1893). 19 — Jorgu Caragiali (c. 1826—1894) actor si autor dramatic, fratele lui Costache Caragiali, in a cárui ,trupá de diletanti" a debutat în 1845. Ulterior şi-a format propria lui trupă, in care îl angajează vremelnic şi pe Eminescu. Artist comic de certă vocaţie, lorgu Caragiali a fost însă un dramaturg minor: Cornetul sau Astronomul voiajor (1857, Mos Trifoi sau Cv.m ti-i aşterne aşa-i dormi (1819) Chelnerul de la Otelul Patriii (1862), Aspirant la deputátie (1876), Samsarii de voturi sau Cum se specula inocenta poporului (1888). 496 23 »POEZII" DE AL. A. MACEDONSKI p> R. L V, 1359, 24 dec. 1881, p. 2. Text esential pentru intelegerea adeväratelor relatii dintre Macedonski si Zamfirescu, foiletonul critic al celui din urmá aruncă o lumină nouă asupra debutului autorului exoticei ba- lade Levante şi Calavryta. Printr-un tic al istoriei literare, Zam- firescu este prezentat drept creaţia lui Macedonski, invátácelul docil al acestuia. Numai M. Gafiţa, in substantiala lui mono- grafie, a avut intuiţia realelor raporturi dintre cei doi scriitori, fără să ducă însă lucrurile mai departe. Consecința este cá pre- concepţia durează. Să urmărim — sintetic — evoluţia legăturilor dintre ei. Ca punct iniţial trebuie aleasă, desigur, euforica sem- nalare pe care o semnează Macedonski după lectura byronienei poeme. Frazele au cadente imnice: „D. Zamfirescu e tînăr şi nu vom zice despre d-sa că promire. Prin această poezie face însă ceva mai mult: se afirmă ca poet într-un mod strălucit. Suntem fericiţi că Literatorul este pus astfel in pozitiune de a se înzestra cu una din acele productiuni literare ce ne asigură că într-un timp apropiat o nouă eră se va deschide, eră poate mult mai frumoasă decît aceea pe care a făcut-o să se nască neuitatul Eliade" (Literatorul, I, 4, 10 februarie 1880, p. 49). „Prodigînd elogiuri", cuvintele se înşiră într-o peroratie pateticä, umbrită totuşi de presimtirea viitoarelor confruntări. E un tim- bru profetic în aceste perioade avîntate, căci bănuiala lui Ma- cedonski cá îşi va „făuri un vrájmas" în plus se va confirma nu mult după aceea. Incîntat pentru moment, viitorul ,ingrat" nu va fi fost la fel de încîntat de unele concluzii ale savantului Curs de analiză critică. Poema „Levante şi Calavryta”, publicat în şase numere succesive ale Literatorului. Azi, s-o recunoaş- tem, textul macedonskian pare diluat, oam tehnicist, cu accente prea apăsate pe virtuti secundare („cel dintîi merit al acestei poeme este că e scrisă pe şasesprezece silabe, fără ca lungimea versurilor s-o facă ostenitoare"). Dar intuitiile profunde nu lipsesc. Numai stufoasa vegetaţie a unui limbaj imperfect le ascunde. Macedonski atribuie balada „şcolii gennane" * „Genul acestei poeme însă nu e încă încetățenit la noi. Poetul nu s-a insuflat nici din poezia engleză, nici din cea franceză, nici chiar din viforoasa poezie rusă. Poema sa aparţine şcoalei germane. Nu mai avem de observat alt nitmic în această privinţă decît că 497 această şcoală, cu toate încercările moei directiuni din leşi de a o transplanta la noi, are puțini sorti de a găsi aderenti, de a se putea stabili. Poezia germană e frumoasă, negreşit, un ames- tec de misticism şi de melancolie dulce, dai numai mînuită de germani pentru germani" (Literatorul, I, IU, 23 martie 1880, p. 147. Ce poate însemna această clasificare ? O recunoaştere a afinitätilor cu poezia romantic-tenebroasă a lui Uhland şi M6- rike ? E posibil, dar nu simpla asociaţie îl preocupa pe Mace- donski. De fapt, el intuise unda de răceală ce prevestea calma clasicitate a stantelor zamfiresciene de mai tîrziu. Poetul Nop- tilor descoperea o ,moliciune", o surdină pusă sentimentului, „o visătorie vagă", în locul cărora ar fi preferat flăcări, „vigoare', o lásare a inimii „să zboare în libertate". Sub mantia largă a romanticului, Macedonski bănuieşte un clasic. Cum a intîmpinat însă autorul comentat atît de amănunțit aceste ,consideratiuni ale unei severitäti neuzitate la noi" ? E de presupus că jubila- tiei initiale i-a urmat amara aprofundare a reproşurilor. Cu intoleranta specifică poeţilor, Zamfirescu va fi dilatat catastrofal observaţiile. Amprenta unei greu stápinite iritatii se vede iară echivoc în recenzia pe care o dedică volumului Poezii (1881) al lui Macedonski. Deşi autorul îi păstrase o „frumoasă paria" în paginile prefetei (Harpista era considerată superioară Fetei ti- nere pe patul morţii a lui Bolintineanu), cronica e mai degrabă polemică. Opinia unui cercetător actual : „Nu este vorba pro- priu-zis de o recenzie critică, ci de un gest de atenţie, un gest de prietenie şi felicitare publică, prin intermediul revistei, pre- cum se mai întîmpla între confrati. Duiliu Zamfirescu nu ana- lizează, desi nu lipsesc unele observaţii LL ci, copleşit parcă de emoție şi de personalitatea lui Macedonski mai degrabă ex- clamá" (v. Alexandru Macedonski interpretat de..., antologie, prefaţă, comentarii, tabel cronologic şi bibliografie de Fănuş Băileşteanu, col. „Biblioteca critică”, Editura Eminescu, Bucu- resti, 1975, p. 25) e contrazisă de lectura atentă a textului. Sub masca elogiului mutual, Zamfirescu îşi justifică propria poetică, infirmînd metodic, pas cu pas, tezele macedonskiene. Un ase- menea tip de polemică implicită cu maestrul va fi utilizat şi in Metafizica cuvintelor si estetica literară (1911), cei vizat fiind atunci... Maiorescu. Negarea şcolilor poetice, apărarea lui Alec- sandri de acuzele macedonskiene, ironizarea poeziei sociale prea riguros circumstantializatä sînt semnele independenței de gîn- dire şi prevestesc, toate, o iminentă emancipare. Uimitoare este 498 totuşi lipsa de perspicacitate a lui Macedonski. Flatat de elogiul, fie şi limitat, adus orgoliului său de „poet blestemat”, el repro- duce articolul lui Zamfirescu în Literatorul din 2 februarie 1882. 1 — Curios, omagiul începe cu o replică. Afirmația cá „în poezie nu este şcoală”, întărită apoi si mai hotărît: „talentul n- are şcoală", constituie răspunsul, venit cu o întîrziere de aproape doi ani, la concluziile macedonskiene pe care le-am amintit an- terior. 2 — Macedonski nu vedea cu ochi buni prezenţa lui Alecsan- dri la ,,Junimea". Recunoscînd fericelui bard „puterea geniului”, el îi reproşa în Prefatá o închipuită îndepărtare de popor: „Alec- sandri, devenit popular prin poeziile ce a cules de la popor, să pare că în timpul din urmă a început să încline către genul poeticei germane". Formularea e mai toxică decît s-ar părea la prima vedere. Potrivit acesteia, meritele lui Alecsandri ar fi cele de culegätor de folclor, concluzie neîndoielnic eronată, dar care justifică o subtilă intenţie denigratoare : depărtat de popor, sedus de estetismul junimist, poetul Doinelor ar fi eşuat în- tr-un minor lirism „plîngeros", „plutind pe valurile duiosiei". Anulindu-l scurt, Macedonski propune compensatoriu propria lui viziune asupra lirismului. Adevărata poezie (căreia îi su- bordonează ,,0 mare parte” din piesele volumului său) vorbeşte, susţine el, „despre om şi despre suferinţele lui în mijlocul so- cietátii", fiind deci socială. 3 — Theodor Șerbănescu (1839—1901), poet minor. Lirica lui sentimentală si patetică excelează în romanțe, unele puse, de- altfel, pe muzică de Gr. Ventura si George Cavadia (1858—1926). Ultimul a compus melodia şi pentru romanta Unde eşti ? din care citează Zamfirescu. Versurile lui au fost adunate postum de Trandafir G. Djuvara în volumul Poezii (Socec, Bucureşti, 1902). 4 _ ladeş, piesă de Macedonski jucată în 1880 şi tipărită în 1381. „Este vorba — arată A. Marino — de o anecdotă morală din Sindipa, pe tema vicleniei feminine, combinată — după cronica dramatică a timpului — cu situaţii din Gabrielle de Emile Augier. [~] Dintre toate piesele lui Macedonski, /ades este, hotărît, cea mai inconsistentá" (v. Opera lui Alexandru 499 Macedonski, Editura pentru literaturá, 1967, p. 555) Asadar, Zamfirescu exagera. 5 — întru totul semnificativă această profesiune de credinţă ! Cel care va sustine, in Mezafizica cuvintelor si estetica literară, cá ,Poezia este, ca matematica, materie mintalá si este de purá origine abstractá" se anuntá de pe acum. P. 29 CAROL SCROB : ,POEZII" R. IL, VI, 1416, 7 mart. 1882, p. 2—3 ; 1417, 9 mart. 1882, p. 2 ; 1418, 10 mart. 1882, p. 2—3. Lungul serial, de alurá macedonskiană prin stilul argumen- tärii si gestica triumfalá, pare a ilustra cum nu se poate mai bine atmosfera de flaterie reciprocá de la Literatorul. Carol Scrob (1856—1913), ofiţer cu veleitáti de poet, era la acea dată membru asiduu al grupárii, versurile lui fiindu^i cunoscute lui Macedonski incá din 1876, cind il publica in efemerul cotidian Stindardul. Afectate, de un patetism strident, poemele sale nu pot trezi azi decít cel mult un zimbet amuzat. In epocá erau însă apreciate de un anumit public cu gustul lamentárii roman- tice, cursivitatea lor făcîndu-le uşor memorabile. Ca si stihurile lui Theodor Serbánescu, romantele Iui au fost puse pe muzicä, unele circulind si acum, cum e cazul Valurilor Dunárii. Ciudat este cá in Cursul de analiză critică (Literatorul, II, 3, 15 mar- tie 1881), în care îl prezenta cititorilor drept o mare ,speranti", Macedonski îi obiecta tocmai inabilitatea prozodicá : „este deja deplin poet, dar nu încă versificator" (!). Cum este obiceiul in şcoala macedonskianá, ciracii îşi imită maestrul. Un oarecare Don Anton, apoi St. Vellescu „dau seamă" de poeziile comilito- nului în chiar coloanele Literatorului. Oarecum schimbate se prezintă lucrurile în cazul ,cursului" zamfirescian. Cînd îl pu- blica în România liberă, Zamfirescu era redactor al prestigiosu- lui ziar a cărui orientare era junimistă, în pofida aerelor de independenţă savant calculate. Sfîsiat vremelnic între trecut si viitor, între Macedonski şi Maiorescu, Duiliu Zamfirescu nu ezită mult. Temperamentul său echilibrat îl împinge discret, dar ferm, spre ,,Junimea". De aici rezultă un articol in care magistrii se confruntă într-un adevărat război secret al influențelor. Cutare frază : „El (Carol Scrob — n.n.) publică astăzi un volum care, dacă e mic prin materie, e imens prin conţinut” coboară din 500 gazetăria entuziast inflamatá a lui Macedonski, dar alta : ,...Scrob e poet, în toată puterea cuvîntului” e un citat nemărturisit din Maiorescu, elogiat, acesta, fätis. Cum a întâmpinat Macedonski respectivul simptom al iminentei dezertiuni e greu de aflat. Printr-o ironie a destinului, însuşi Scrob urzea ,,trádarea" — tre- cerea la ,,Junimea". Prezenţa lui acolo il indispunea retrospectiv pe Zamfirescu, care nu suporta — aflăm dintr-o scrisoare către Iacob Negruzzi din 14 martie 1891 — mezaliantele din „hulu- bária" convorbiristá. 1 — Elme Marie Caro (1826—1887), filozof spiritualist si mo- ralist francez. A fost mai mult un scriitor de mare talent decît un gînditor original. Dintre numeroasele lui scrieri meritá citatá Quid de beata vita senserit Seneca si Du mysticisme au XVIII-e siècle (1852), L'Idée du Dieu et ses nouveaux critiques (1864), La Philosophie de Goethe (1866), Le Pessimisme au XIX-e siècle (1878), Littré et le positivisme (1880). 2 — Se cuvin retinute aceste cuvinte. Ele marcheazá alt sta- diu al dizidentei ascunse in chiar gestul de compars al lui Ma- cedonski. 3 — Este vorba de studiul Literatura română si străinătatea, apárut in Convorbiri literare, XV, 10, 1 ianuarie 1882, p. 361— 370. 4 — Saint-Marc Girardin (1801—1873), scriitor, critic literar, ziarist si om politic francez. A fost profesor de poezie francezá la Sorbona. Ca redactor la Journal des débats, s-a manifestat ca adversar ireconciliabil al romanticilor. Opere : Eloge de Lesage (1822, Tableau de la littérature française au XVI-e siècle (1828) ; Cours de littérature dramatique ou De l'usage des passions dans la drame (5 vol, 1843—1863) ; Souvenirs et réflexions d'un jour- naliste (1859) ; La Fontaine et les fabulistes (1867. Membru al Academiei Franceze din 1844. 5 — Abel-François Villemain (1790—1870), critic literar fran- cez. A fost profesor de literaturá la Sorbona, fiind, totodatá, unul dintre intemeietorii istoriei literare comparate. Spre deosebire de Saint-Marc Girardin, era favorabil romantismului. Dintre lu- crärile lui menţionăm : Ærudes de littérature ancienne et étran- gère (1846) ; Choix d'études sur la littérature contemporaine (1857) ; Essai sur le génie de Pindare (1859). 501 6 — Gheorghe Sion (1822—1892) scriitor, membru al Aca- demiei Románe. A scris versuri prolixe, adunate parte in volumul Ceasurile de multemire a lui Gheorghe Sion (1844), al cárui titlu este 4A"P'umutat" de la C. A. Rosetti, parte in Din poeziile lui George Sion (1857. A tradus din clasicii francezi, germani, en- glezi si s-a încercat, fără succes, si în critica literară, calitate în care devine victima lui Maiorescu în Befia de cuvinte. Punctul de rezistență al creației lui este memorialistica, opera lui esen- tialá : Suvenire contimpurane (1888) fiind o lectură savuroasá pentru cititorul modern. A prefațat volumul Poezii complecte al lui Carol Scrob, apărut în 1882, la Tipografia Haimann şi Schonfeld. 7 — CA. Rosetti (1816—1885), om politic şi publicist. A scris sporadic si literatură (in 1843 îi apărea volumul de versuri Ceasuri de mulțumire), cele mai incitante pagini dîndu-le in Jurnalul meu (Ediţie îngrijită şi prefațată de Marin Bucur, seria „Restitutio”, Editura Dacia, Cluj-Napoca, 1974). „Căuzaş" la 1848, a fost silit să plece în exil după înfrîngerea revoluţiei. întors în ţară in 1857, devine membru al Divanului ad-hoc, contribuind (îndeosebi prin articolele din Românul) la înfăptuirea Unirii. Opozant al domnitorului Cuza, participă ia detronarea acestuia şi la înscăunarea principelui străin. In repetate rînduri ministru, intră în cele din urmă in conflict si cu Ion C. Brătianu, al cărui autoritarism îi displăcea. In 1884 se produce dizidenta rosettistă pe tema revizuirii Constituţiei, părerile sale fiind mai radicale decît cele ale „Vizirului”. Caragiale în O scrisoare pierdută şi Eminescu în Scrisoarea III îi aduc omului politic o faimă postumă negativă, în fond injustă. 8 — Helicon, munte din Beotia (Grecia), închinat lui Apollo şi muzelor. Era socotit lăcaşul celor din urmă. 9 — Inrîurirea maiorescianá este mai presus de orice îndo- ială. ,,Gradatia", ,culminanta" sînt termeni din vocabularul critic al lui Maiorescu. în O cercetare critică asupra poeziei române de la 1867 acesta socotea că una din „cele trei calităţi ideale ale poeziei" este „dezvoltarea grabnicá si crescîndă spre culminarea finală". 10 — Modelul acestei formule este cunoscuta concluzie a lui Maiorescu : „Cu totul osebit în felul său, om al timpului mo- 502 dern, deocamdată blazat în cuget, iubitor de antiteze cam exa- gerate, reflexiv mai peste marginile iertate, pînă acum aşa de putin format încît ne vine greu sä-1 cităm îndată după Alec- sandri, dar, în fine, poet, poet în toată puterea cuvîntului, este d. Mihail Eminescu" (Direcția nouă în poezia şi proza română). 11 — Mai mult decît observații critice, aceste constatări se articulează într-o adevărată profesiune de credință a poetului pluricord Duiliu Zamfirescu. 12 — Edward Young (1683—1765), poet şi dramaturg englez. Opera lui fundamentală, la care face aluzie Duiliu Zamfirescu, este The Complaint, or Night Thoughts on Life, Death and Im- mortality (Jeluirea, sau cugetări nocturne asupra vieții, morții şi nemuririi, 1742—1745), vast poem didactic in 10 000 de ver- suri, ce s-a bucurat de o excepțională posteritate critică. P. 42 PRO MEMORIA R. I, VI, 1446, 14 apr. 1882, p. 3. Semnat : D.Z. 1 — ,Liniile" lui Duiliu Zamfirescu, elegante si sumare, par sá se refere la un personaj bine cunoscut, cel putin in lumea liberará. Probabil cá Petre Oeconomu (c. 1857—1882) avea în- tr-adevár „gustul rafinat si pana dibace", fiindcă nu sta în firea lui Zamfirescu elogiul gratuit, fie el si unul adus unui fost prie- ten. Nu se va eschiva oare scriitorul în 1909 să prezinte (cu elo- giile de circumstantá) personalitatea lui Ollánescu, predecesorul lui printre ,nemuritori" ? Dupá toate probabilitätile, magistratul dispárut de timpuriu era rudá cu Ciru Oeconomu, a cárui fa- milie era foarte rămuroasă si înclinată spre studiul dreptului (în 1882, autorul Răzbunării lui Anastase era secretar general la Ministerul de Justiţie şi putea irfîluenta — în bine — destinul finärului procuror). P. Oeconomu ar fi fost, după M. Gafiţa, coleg cu Zamfirescu, cu care a luat bacalaureatul în aceeaşi sesiune. Să fi fost acesta numit secretar al Universităţii după absolvire, cum reiese dintr-o scrisoare a lui Zamfirescu către Duiliu Ioa- nin din 16 august 1880 ? (v. „Scrisori inedite, ed. cit., p. 101). în absenţa datelor, ráminem pe tărîmul supozitiilor. 503 P. 43 CRONICA TEATRALA R. I, VI, 1513, 7 iul. 1882, p. 3—4. Semnat : D.Z. Apărută în altă pagină decît cea consacrată de obicei mate- rialelor culturale (acestea erau inserate în pagina a Il-a), cronica lui Duiliu Zamfirescu este mai mult un crochiu, adaptat şi prin dimensiuni rigorilor sezonului estival. Poate că şi calitatea spec- tacolului să nu fi fost ieşită din comun, determinînd foiletonistul să procedeze în consecinţă. In planul activităţii lui Duiliu Zan> firescu, cronica are semnificaţie numai dacă o privim prin prisma constantului interes al scriitorului pentru limbă. Prefaţa volu- mului de Novele (1888), adevărată profesiune de credință a lui Zamfirescu în problemele limbii, ale purității şi autenticităţii ei, se anunţă palid încă din aceste fugare notații. Ca episod de is- torie culturală bucureşteană, ea e demnă totuşi de reţinut. Gră- dina ,Rasca" (înfiinţată in 1860 de cehul Ignat Hrastka, al cărui nume a fost adaptat de bucureşteni) era locul de întîlnire al unor cunoscuţi literati si artişti. Aici veneau Eminescu, Cara- giale şi Vlahuţă să asculte orchestra condusă de Ludovic Wiest sau să urmărească spectacolele de. varieteu. Localul, situat cen- tral, la întretăierea străzii Quinet cu Academiei, atrăgea desigur şi pe gazetari. In vara lui 1882 exista şi un motiv suplimentar de interes. Constituiti într-o ,societate", cîţiva actori ai Nationa- lului, conduşi de Grigore Manolescu, inaugurează aici o stagi- une de vară. Din ansamblu făceau parte Amelia Welner, Alexan- drina Alexandrescu, Constantin Nottara, Mihail Mateescu, Ste- fan Iulian, Victor Fraivald şi... Ana Popescu (vechea slăbiciune a lui Duiliu Zamfirescu, acum pe punctul de a se căsători cu Gr. Manolescu). Avertismentul pe care îl da majestuos croni- carul se referea, probabil, tocmai la ea. La „Raşca"” au fost pre- zentate, în vara lui 1882, localizarea Revizorul general. Mutul, Bomba cu apă fiartă, Neghiobiile lui Piperman, Orfanii regimen- tului, Sá ne pupám, Foleville, Văduva cu camelii, Nervoşii, La Grammaire, Millo director, Nepotul ca unchiul s.a. 1 — Grigore Manolescu (1857—1892), actor si traducátor. A debutat in 1873, in spectacolul Un bal din lumea mare, dat de trupa lui M. Millo la Teatrul ,Bossel". Activind un timp la Iaşi, unde e remarcat de Eminescu, revine în 1878 la Bucuresti, ju- cînd in drama Roma fnvinsä de Al. Parodi (traducerea I. L. Ca- 504 ragiale). Este trimis (impreuná cu Aristizza Romanescu) ca bur- sier al statului la Paris si studiazá cu Delaunay. In stagiunea 1881—1882 este ales, in pofida virstei tinere, societar clasa I al Teatrului National. Devine curînd director de scenă în locul lui Mihail Pascaly, care murise pe neaşteptate. Grigore Mano- lescu a fost un actor total, deşi a preferat rolurile de tragedie. A fost, rînd pe rînd, strălucitul interpret al lui Răzvan, Kean, Karl Moor, Don Carlos, Macbeth, Gallus, Romeo şi Hamlet, în rolul dîlematicului prinţ danez fiind magistral. Moare de cancer la 35 de ani. Din nevoi profesionale Gr. Manolescu s-a îndeletnicit şi cu traducerea. A tălmăcit în româneşte, între altele, piese ca: Don Juan (Molière), Intrigá şi iubire (Schiller), Dama cu ca- melii (Al. Dumas-fils), Mutul (Bayard, Davesne si Bouffé, vode- vil la care se referá, dealtfel, cronicarul), Procesul Veauradieux (Delacour si A. N. Hennequin), Nervosii (Th. Barriére si V. Sar- dou), Ruinele arenääsiei (Fr. Soulié), Fiul Coraliei (A. Delpit) s.a. Versiunile lui nu sint totusi defectuoase lingvistic, cum i se pá- reau inclementului Zamfirescu. P. 45 PREMIURI R. I, VI, 1516, 10 iul. 1882, p. 3. Semnat : D.Z. Trecerea în revistă pe care o efectuează atit de conştiincios Zamfirescu este un „articol de serviciu". Ca toate ziarele, Ro- mânia liberă nu publica doar cronici, ci şi informaţii, pe care, prompt, redactorul ei le împrumuta discret din Le Figaro. 1 — Albert Vandal (1853—1910), istoric, profesor la Şcoala de Ştiinţe Politice din Paris, membru al Academiei Franceze. Din- tre scrierile lui mai cunoscute sînt: Napoléon et Alexandre l-er (1891—1896), Louis XV et Elisabeth de Russie (1881) şi L'Avène- ment de Bonaparte (1902—1907). 2 — Louis François de Bourbon, print de Conti (1717—1776), nobil francez care a jucat un mare rol in timpul domniei lui Ludovic al XV-lea. A încercat, în van, să fie ales rege al Po- loniei. 505 3 — Mihail Vorontoy (1714—1767), ministru şi favorit al îm- pärätesei Elisabeta I. Sub domnia Ecaterinei a Il-a a căzut în dizgrație. 4 — Bertuşev, figură istorică obscură, de oarecare notorie- tate în timpul domniei Elisabetei I. 5 — Archibald Douglas (1694—1760), membru al unei vechi familii scoțiene, celebră prin lupta inversunatá contra englezilor, ca şi prin rivalitatea cu Stuartii. Un Douglas a avut un rol esen- tial în răscoala scotienilor împotriva englezilor din 1744—1746. 6 — Henri Forneron (1834—1886), erudit francez. Opere prin- cipale : Les Ducs de Guise (1877) Histoire de Philippe JI (1880— 1882), Histoire générale des Emigrés pendant la révolution fran- caise (1884). 7 — Montigny. oras din Belgia. A fost distrus din ordinul lui Filip al II-lea. 8 — Orange, oras din Franta. A fost capitala unei seniorii care apartinea familiei de Nassau, care a condus revolta Târi- lor-de-Jos contra Spaniei. A fost ars de trupele spaniole. 9 — Ferdinaiido Galiani (1728—1787) abate, diplomat si eco- nomist italian. A combătut teoriile fiziocratilor. 10 — Clara Adela Lucie Herpin, zisă Lucien Perey (1845— 1914) femeie de litere francezá, autoare a unor studii toare la secolul al XVIII-lea. referi 11 — Gaston Maugras (1851—1927), istoric francez. A publicat istorii morale şi anecdotice despre secolul al XVIII-lea. în afară de Correspondance de l'abbé Galiani (1881), Madame d'Epinay (1882—1883), La vie intime de Voltaire aux Délices et à Ferney (1885), scrise impreuná cu Lucien Perey, a mai publicat : Que- relles de philosophes : Voltaire et Jean-Jacques Rousseau (18831, Trois mois à la cour de Frédéric (1886) s.a. 12 — Louise Tardieu d'Esclavelles, doamna de la Live d'Epi- nay (1726—1783), femeie de litere francezá. A fost protectoarea lui Rousseau. Din 1762 tine la Paris un celebru salon, unde se în- tîlneau d'Holbach. Diderot, Voltaire, Grimm, Duclos. A rămas in istoria literaturii prin romanul memorialistic Histoire de M-me 506 de Montbrillant (1818), intru totul remarcabil prin naturaletea discursului, ca si prin corespondenţa pe care a întreţinut-o cu abatele Galiani. 13 — Emilie Bos, istoric francez. 14 — Charles Yriarte (1833—1898), scriitor francez. Opere : Pa- ris grotesque ; les célébrités de la rue (1864), Florence, l'Histoire des Médicis, les Humanistes, les Lettres, les Arts (1880) s.a. 15 — Auguste Dorchain (1857—1930), poet sentimental francez, autorul cîtorva plachete romantioase si al unui studiu despre arta versurilor. Opere : La Jeunesse pensive (1881) Vers la lu- mire 11896), Poésies (1896), L'Art des vers (1909). 16 — François Marie Luzel (1821—1895). literat regionalist francez, care a strins documente de mare interes asupra traditiei orale a bretonilor. A mai Bretagne (1887). scris Contes populaires de la Basse 1] — Louis Marie Henri Thomas, zis Lafontaine (1826—1899), actor si autor dramatic francez. A repurtat mari succese în Dalila, Frou-Frou, l'Abbé Constantin. A pub.icat La Servante (1879) Les petites miséres (1882), Les Bons camarades (1885), Thérèse, ma vie (1883) s.a. $3 NOUTÁTI DE TOT FELUL R. I, VI, 1519, 14 iul. 1882, p. 3. Semnat : D.Z. împins probabil de nevoi profesionale, Duiliu Zamfirescu face prin acest alert foileton un adevărat panoramic cultural al unui Bucureşti cuprins de căldurile estivale. Rezervîndu-şi luárile de poziţie mai ample pentru toamnă, cronicarul cedează locul gazetarului avid de curiozitäti, pe care este de crezut că le gă- sea cu greu. Partial, aşa s-ar justifica revederea după o săptă- mînă a unor spectacole despre care nu avea o părere prea bună. Alt motiv era, fireşte, prezenţa Anicutei Popescu. acum „în voce". 1 — Mutul (Le Muet d'Ingouville), vodevil în două acte de Alfred Bayard, Davesne si Bouffé. Traducerea era semnată de Gr. Manolescu. 507 2 — Neghiobiele lui Piperman (Les Forfaits des Pipermans), comedie într-un act de Chivot si Duru. 3 — Vocea Adevărului, publicaţie bilunară ilustrată, apărută la Bucureşti între martie 1882—iunie 1883. Redactorul ei, Panait P. Macri, voia să scoată o „revistă pentru toti", motiv care ar fi justificat lipsa de exigentá. Hotărît, gazeta n-avea ţinută culturală, dar unui cititor aflat la primele lecturi, romanele-foileton cu subiecte senzaţionale îi puteau plăcea. Alături de prolificul Macri, mai colaborau Iuliu I. Rosea, I. Pop-Florantin, Elena Demetrescu. Un oarecare Dionisiu Popescu consacra medalioane lui Bolliac, Pantazi Ghica, Al. Candiano Popescu ş.a. 4 — Panait P. Macri (1863—1932), ziarist şi prozator prolific, dar insignifiant. Poligraf incurabil, a scos publicaţii ca : Vocea Adevărului, Satira (1897), Actualitatea (1915), unde scria de toate : cronică teatrală, foileton, reportaj politic etc. După un anemic volum, Poezii diverse (1879) Macri s-a specializat in naratiuni despre haiduci, saturate de scene de violenţă : Ghiţă Cătănuţă, căpitan de haiduci (1883), Ioan Tunsu (1887), Bostan, haiduc de peste Milcov. Acelaşi gust al senzationalului macabru unifică şi romanele de „actualitate” : Orrăvitoarea din Giurgiu sau Fru- moasa Alexandrina (1884), Sugrumarea Teodorei, copila Domnu- lui din Bucureşti (1886), Crima misterioasă din Calea Mogosoa- iei (1893), Femeile depravate (1908) Zamfirescu îl dispretuia profund, corespondenţa lui conținînd frecvent astfel de izbuc- niri: „Literatura noastră trebuie să tămăduiască pe cetitori de gustul romanelor pornografice franceze, traduse de Cimpoiul ; de romanele ilustrate de pe la bilciuri (ale lui Macri, Stoenescu şi alţii care se vînd cu miile de exemplare), trebuie să intre în stratul mezin al societăţii” (v. Duiliu Zamfirescu şi Titu Maio- rescu in scrisori (1884—1913), ed. cit., p. 144). 5 — Zaharia Antinescu (1826—?), poet obscur. A publicat un singur volum de versuri : Flori de pe Carpaţi (1882), în care a adunat poezii exangue, apărute de-a lungul a trei decenii în Românul, Steaua Dunării, Telegraful, Foaie pentru minte, inimă şi literatură, Familia, Curierul Prahovei ş.a. 6 — Mauriciu Cohen-Línaru (1849—1928), compozitor si muzi- colog. A studiat la Conservatorul din Bucuresti, apoi la cel din Milano. intre 1871—1879 este student la Conservatoire impériale 508 de musique din Paris, avind profesori pe Théodore Dubois, V. Massé, César Franck, Barbet. Fiind incá la Paris, a compus partituri muzicale la 12 poezii de V. Alecsandri, reunindu-le in volumul La Lyre Roumaine (1879). A compus muzicá de teatru : Meşterul Manole (1876), operă în trei acte, Mazeppa (1880), scenă lirică, muzică de cameră, corală, vocală. A fost un reputat critic muzical, care a scris constant cronici (semnate Enoch) foarte competente în Pressa, Românul, Literatorul, Rampa, Le Figaro. F. 50 ARTA R. I, VI, 1525, 22 iul. 1882, p. 2—3. Semnat : D.Z. Obiectivitatea, notiune de care Duiliu Zamfirescu a fost în- totdeauna preocupat, il defineste si in ipostaza de cronicar tea- tral. Principiile pe care le expune cu väditä severitate juvenilà sint aplicate impecabil. in artá insá, ca si în comentariile asu- pra ei, obiectivitatea inseamná minima subiectivitate. Zamfirescu vrea sá facá abstractie de ,natura" sa si reuseste intr-adevár. Opiniile lui despre Revizorul general sînt uimitor de asemănă- toare cu cele ale lui Eminescu. Scriind în Curierul de lagi (IX, 133, 5 decembrie 1876) despre adaptarea după Gogol datorată lui Petre Grádisteanu, poetul indicase defectele ,,fantaziei, cam pro- blematică de soiul ei" a localizatorului. Pe scurt, obiectiile vizau satirizarea gratuită a defectelor naturale („obiecte ale comicei de rînd, nicidecum a comediei de caractere”), ridiculizarea pro- nuntiei transilvănene (simptom al voinței de a „căuta efecte cu orice pret"). Nu altele sînt reproşurile lui Zamfirescu, mai răs- picat formulate însă. în plus, Zamfirescu mută problema pe te- renul verosimilitätii artistice. Pe urmele lui Octave Feuillet, el pledează pentru o literatură înțeleasă ca oglindă fidelă a tim- pului, opţiune ce exclude caricatura. 1 — Revizorul general, adaptare in trei acte după Gogol, de Petre Grădişteanu (1839—1921). Versiunea lui apărea în 1874 la Tipografia Dacia din Bucureşti. Grădişteanu nu era la primul lui contact cu teatrul. In 1857 publicase O noapte pe ruinele Tirgoviştei sau Umbra lui Mihai Viteazul, „tablou" într-un act dedicat iminentei Uniri. Politician influent, Grădişteanu era şi autorul legii teatrelor, votată de Cameră în 1877. 509 2 — Constantin Nottara (1859—1935), puternicá personalitate artisticá a scenei románesti. Student la Conservatorul din Bucu- resti, la clasa lui St. Vellescu, este angajat în 1877 de Ion Ghica în Societatea dramatică. Din 1883 este societar (clasa a H-a) al Nationalului. S-a perfecționat la Paris, sub îndrumarea lui De- launay si Edmond Got. în 1889 devine director de scenă, iar in 1895 profesor la Conservator. A jucat peste 700 de roluri: Hamlet, Horaţiu, Lear, Stefan cel Mare, Wurm ({ntrigä si iubire), Ootavian Augustus (Ovidiu), Othello, Ion (Näpasta). 3 — Copii de trupá, comedie in trei acte de Gayard si Van- derburch, tradusá de M. Pascaly. 4 — Procesul Veauradieux, comedie in trei acte de Alfred Delacour si A. N. Hennequin, tradusă de H. Gujdu, apoi de Gr. Manolescu. S-a jucat şi sub titlul Mama soacră. 5 — Alexandru Catopol (1859—?), actor comic. Juca de predi- lecţie în operele bufe şi farse. A fost primul interpret al lui Farfuridi (1884) şi al lui Crăcănel (1885). 6 — Ioan Alexandrescu, actor. N-a strălucit prin calităţile lui interpretative. D. C. Ollănescu şi Ulysse de Marsillac (doi avizaţi cunoscători ai teatrului românesc) îl considerau mediocru. 7 — Victor Fraivald (1846—?) actor diletant din trupa lui Mihail Pascaly din 1876. A jucat la Teatrul Naţional din Bucu- resti „roluri de caracter" în comedii şi drame de inspiraţie is- torică, precum : Moartea lui Constantin Brâncoveanu (Antonin Rocques si M. Pascaly), Roma învinsă (Parodi) Despot-Vodä, Vicontele de Létorière (Bayard şi Dumanoir). 8 — Ana Dânescu (1850—1883), actriţă, membră a Societăţii dramatice. Impresiona plăcut prin jocul firesc, lipsa de afectare. Despre ea scria Eminescu aceste calde cuvinte : „Vorbind simplu şi natural, mişcîndu-se liber pe scenă, d-sa s-a ferit pînă acuma în mod egal de jocul glacial al unora şi de exagerările celor- lalţi. Fie aceasta o fericită predispozitie naturală de a păstra totdeauna măsura cuviincioasä în vorbă şi gest, fie efectul stu- diului, pentru critic e egal" A interpretat roluri din Iudita si Olofern (operetă în două acte, cu muzica de I. A. Wachmann), Urita satului (localizare de E. Carada după George Sand) O noapte furtunoasă, Fata aerului (comedie în cinci acte de Char- 510 les si Théodore Cogmard şi Raymond), Pribeagul (C. D. Ollä- nescu) s.a. 9 — Rasianu, actritá, soţia mai cunoscutului Dumitru Raşianu. 10 — Agatha Bărsescu (1857—1939), mare tragedianä. A urmat cursurile Conservatorului din Bucuresti, apoi ale celui din Viena. După terminarea studiilor a fost angajată la Burgtheater-ul din Viena. debutînd ca Hero în Valurile mării şi ale dragostei (Gril- lparzer). A jucat pe scene prestigioase din Europa si America rolurile titulare din Medeea, Sapho (Grillparzer), Antigona, Ma- ria Stuart (Schiller), regina din Ruy-Blas. Din 1923 a fost pro- fesoară la Conservatorul din Iaşi. P. 4 NOUTĂŢI DE TOT FELUL R. h, VI, 1926, 23 iul. 1882. p. 2. Semnat : D.Z. Febrilitatea cu care se interesează cronicarul României li- bere de condiţiile concursului de dramaturgie nu e deloc întîm- plătoare. Respins de la premiu — în 1881 — cu O suferință, Zamfirescu îşi pregătea probabil revanşa. Comitetul teatral îi ceruse atunci „schimbări imposibile si absurde", lucru la care autorul Vieţii la țară n-a fost niciodată înclinat. Micul succes de stimă obţinut prin traducerea libretului operei Haiducul de Frédéric Damé, Cavalerul d'Ormeville şi Oreste Bimboni fusese doar un minim bandaj pentru un orgoliu rănit. Dramaturgul ghinionist spera o reabilitare deplină. Concursul iniţiat — pri- mul de acest fel la noi — părea să-i ofere un bun prilej. Noul director al Teatrului Naţional, Gr. C. Cantacuzino, înţelegea să-şi inaugureze mandatul cu un act deosebit. Receptiv la sfa- turile lui Maiorescu şi V. A. Urechiă, el instituie premii pentru încurajarea dramaturgiei naţionale. Fără a limita aria de ins- piratie a concurenţilor, condiţiile competiţiei vădeau totuşi pre- ferinta pentru „acele piese care vor trata subiecte curat ori- ginale româneşti, punînd în evidenţă fapte eroice din istoria noastră, glorificind virtuțile sau biciuind vitiurile ce au bîntuit sau bîntuie societatea noastrá". Se prevedeau si stimulente ma- teriale substantiale : cele douá piese alese de juriu trebuiau sá fie jucate în stagiunea următoare, urmînd a fi premiate cu sil 1 400 de lei, respectiv 1 000, cîştigătorii avînd drept si la „un plus de zece la sutá, drept de autor". Din cele 18 piese prezen- tate, juriul a ales drama Fata de la Cozia de Iuliu I. Roşea, că- ruia i s-a decernat premiul al II-lea. La prima editie a compe- titiei, Zamfirescu nu participă. Se pregăteşte însă asiduu pentru cea de-a doua, studiind între timp si miscärile noului director. Cantacuzino inaugura ,o administratie de bárbat" (aici foile- tonistul României libere nu se înşela) ce se va întinde pe par- cursul a 14 stagiuni. 1 — Richard Wagner (1813—1883), poet si compozitor german, personalitate titanicá a romantismului muzical. A legat strîns- poezia de muzicá, modificind radical conceptul traditional de operä. incereind sá exprime inexprimabilul, dramele wagneriene sondeazá abisul interior, recurgind la sonorități neaşteptate. Axate pe conflictul dintre teluric si spiritual, ele propun eroi dilematici. Sint foarte cunoscute Maestrii cintäreti din Nüiiren- berg (1867) Olandezul zburător (1841), Tannháuser (1845) Lo- hengrin (1848) Tristan si Isolda (1859), Parsifal 1882). in functie de specificul muzicii sale a fost construit Teatrul din Bayreuth, lăcaş în care a fost interpretată monumentala lui Tetralogie compusă din : Aurul Rinului (1854), Walkiria (1856), Siegfried (1870), Amurgul zeilor (1874). Teoreticianul a susținut activita- tea creatorului prin volume de eseuri ca Artă şi revoluție (1849), Opera de artă a viitorului (1850), Opera si drama (1851). In chip curios, un meloman fin ca Maiorescu dispretuia muzica wag- neriană, eroare în care nu cade viitorul său discipol. Wagner a avut o considerabilă popularitate printre scriitorii simbolişti. Unul dintre animatorii curentului, Edouard Dujardin (1861— 1949) înfiinţează chiar o publicaţie intitulată Revue voagné- rienne. 2 — Wolfram von Eschenbach (cea. 1170—cea. 1220) poet epic german. Capodopera lui este epopeea Parsifal, amplă frescă a vieţii feudale de curte. 3 — Guyot de Provins, poet francez de la sfîrşitul secolului XII. Jongler, apoi călugăr, a lăsat o Biblie, poemă satirică în 2 700 de versuri în care îşi exercită verva contra principilor, ca- valerilor, papei, medicilor, legiştilor, călugărilor s.a.m.d. Zamfi- rescu greşeşte cînd susţine că Guyot de Provins l-ar fi inspirat 512 pe Wolfram von Eschenbach. In realitate, acesta prelucrase ro- manul cavaleresc PercevaZ al lui Chrétien de Troyes. 4 — ylZbert Wolff (1835—1891), scriitor francez de origine ger- mană. Stabilit la Paris în 1857, a fost o vreme secretarul lui A- Dumas-fiul. A scris, singur sau în colaborare, numeroase piese teatrale : Un homme du Sud (1862), Les Mystères de l'Hôtel des Ventes (1863). in plus, a mai publicat Mémoires du Boulevard (1866) si Mémoires d'un Parisien (6 vol., 1884—1888). A fost cro- nicar teatral la Le Figaro. Probabil cá Zamfirescu se inspira dintr-un articol din acest ziar. 5 — Franz Liszt (1811—1886). pianist si compozitor ungur, re- prezentant al romantismului. A scris poeme simfonice : Hamlet, Tasso, Preludii, 19 rapsodii, sonate, simfonii (Faust, Dante). in- tre el si ginerele sáu, Richard Wagner, existau relatii conflic- tuale. 6 — Rosine Bernard, zisă Sarah Bernhardt (1844—1923), tra- gedianá francezá. In repertoriul ei figurau roluri din piesele clasicilor (Racine, Shakespeare) si ale dramaturgilor epocii (Du- mas-fiul, Rostand, Sardou). A jucat in 1888 si 1893 la Bucuresti. 7 _ Phèdre (1677), celebră tragedie cu subiect mitic de Ra- cine. P.5 NOUTÁTI ARTISTICE SI LITERARE R. h, VI, 1533, 31 iul. 1882, p. 3. Semnat : D.Z. Aciditatea ce transpare din ríndurile acestei cronici se ex- plicá nu numai prin fragilitatea artisticá a spectacolelor prezen- tate de „Artiştii asociaţi” în grădina ,Rasca". Sub aparențele de- tasárii, se pare cá Zamfirescu se simţea atins în orgoliul viril. De aici ironia la adresa lui Gr. Manolescu, tonul profesoral adop- tat fatá de Anicuta Popescu. Piesa interpretatá în duminica ne- fastá a fost Nepotul ca unchiul de Fr. Schiller. 1 — Cum sunt toate, comedie într-un act de Charles Narrey, tradusá de G. Bengescu. Amelia Welner juca rolul printesei Na- dejda Cernilov încă din 1874. 513 2 — Amelia Welner-Nottara, valoroasă actriţă lle comedie, S0- cietarä a Nationalului. A jucat in piese de Caragiale — O noapte furtunoasă, D'ale carnavalului (este prima interpretă a Didinei Mazu) — şi Alecsandri : Fíntína Blanduziei. 3 — Este vorba, de fapt, de L'Indépendance roumaine, ziar conservator cu tradiţie. în 1882 avea 6 ani (de apariţie neîntre- ruptă, caz rar în publicistica românească a finelui de veac. Zam- firescu îl citea statornic, preferind, pare-se, cronicile lui Mişu Văcărescu-Claymoor. De remarcat tonul neinhibat cu care vorbeşte tînărul gazetar te suverana ţării. P. 59 DE LAS PALABRAS {Duminecä, 1 august) R. I., VI, 1534, 1 aug. 1882, n. 2—3. Semnat: Don Padil. După tatonäri care nu au durat prea mult, Zamfirescu ÎŞi găseşte, odată cu acest foileton, formula publicistică capabilă să-l particularizeze. De las palabras este primul foileton din cadrul unei rubrici de durată care va îngloba, sub genericul iberic, 38 de articole numerotate capricios. Din 21 noiembrie 1882, titlul rubricii se simplifică, devenind Palabras, fără Ca prin aceasta să se schimbe şi stilul discursului. Se modifică însă semnătura. înşiruirii, cam eliptice, a initialelor i se substituie pseudonimul Don Padil, de alură iberică şi acesta, promiţător de „bravură spadasiná". De fapt, De las palabras este un spec- tacol al ironiei, rînd pe rînd ofensivă, îngheţată, condescen- dentă, insidioasă, după umoarea momentană a gazetarului. Chip de a spune cá Don Padil nu-şi adecvează întotdeauna tonul la proporţiile faptului incriminat. Articolul inaugural al rubricii mizează pe jocul subtil al subtextelor. Aluziile, acum greu de descifrat, la oameni şi situații reale, sînt strecurate în treacăt, din întîmplare. însă acest bric-à-brac are coerenţa lui ascunsă, trăind pentru cititorii epocii prin arta (rafinată, otrăvită) 8 in- sinuării. Probabil că tocmai acest mod de a scrie „pe dede- subt" îl făcea temut pe gazetarul Zamfirescu. O foarte bună definiție a foiletonisticii sale oferă Mihai Gafiţa : „în piese mici ca întindere si, prin aceasta, mai agere ca arme de manevra curente, Don Padil ia cu asalt toate domeniile vieţii publice, cu 514 precădere pe acela cultural-artistic. Polemizând inteligent cu demagogia, impostura, trivialitatea, dar evocînd cu căldură fi- guri mari de la noi şi aiurea, din cultură şi din politică. Don Padil face în foiletoanele Palabras o paradă seînteietoare de bun-simt, judecată lucidă şi cumpänitä, dar şi de spirit critic, incisivitate polemică, aplomb pamfletar"! (Duiliu Zamfirescu, ed, cit., p. 158). 1 — „Cafe Gagel" — grádiná-cafenea bucure.steanä, situată în proximitatea Cismigiului. S-a numit ulterior „Grădina Blan- duziei". 2 — ,Amicitia" — grädinä-cafenea situatá pe Intrarea Cismi- giului. Aici, ca si la ,,Gagel", aveau loc si spectacole de teatru. 3 — Edward Seymour (c. 1506—1552). fratele celebrei Jane Seymour, duce de Somerset, ,protector" al Angliei în timpul minoratului regelui Eduard al VI-lea. Rásturnat de Dudley, a fost întemnițat si decapitat pentru felonie. Se pare însă câ Duiliu Zamfirescu se referá la George Hamilton-Seymour (1797— 1880) diplomat englez. In 1851 era ministru plenipotentiar la St. Petersburg. 4 — Léon Gambetta (1838—1882), avocat si om politic francez, náscut la Cahors. Republican, adversar al regimului personal ai lui Napoleon al III-lea, a proclamat împreună cu alti deputati detronarea impáratului dupá dezastrul de la Sedan. Ministru de Interne si de Rázboi in Guvernul Apärärii Nationale (sep- tembrie 1870) s-a stráduit sá organizeze rezistenta antiprusacá in provincii. Ulterior a devenit preşedintele Camerei (1879) si prim-ministru (1881—1882). Aptitudinea de a se plia în funcție de realităţile fluctuante ale politicii i-a adus din partea adver- sarilor porecla de „oportunistul de la Cahors". A murit în im- prejurări misterioase. 5 — Otto von Bismarck (1815—1898), print, om de stat german. Ca ministru al regelui Prusiei, Wilhelm I, a condus politica de unificare a Germaniei. Prin războaie succesive a învins Dane- marca (anexînd Schleswigul şi Holsteinul), Austria şi Franţa (oel mai mare succes al politicii sale). Cancelar al Imperiului german proclamat la Versailles, în ianuarie 1871, a iniţiat ex- pansiunea colonială a noii mari puteri, fiind unul dintre fonda- 515 torii Triplei Aliante. Pînä in 1890 a fost arbitrul necontestat al Europei, in care calitate a luat másuri nefavorabile tinárului stat independent román. A trebuit sá páráseascá puterea dupä îns- cáunarea lui Wilhelm al II-lea (1890). Zamfirescu La privit cu statornicá ostilitate piná la sfirsitul vietii sale, atitudine vizibila atit in publicistica lui (v. articolul Printul de Bismarck), cit si in corespondenta cu Maiorescu. 6 — Românul, ziar politic şi literar liberal, editat la Bucu- resti cu întreruperi, între 1859—1903. In trei etape : 1857—28 mai 1860, 15 iulie 1860—1863 şi 1883—1884, directorul său este C. A. Ro- setti, care îi imprimă o ţinută modernă, un ton ofensiv, propriu opozitionistului de vocaţie care a fost autorul Ceasurilor de mulțumire. Românul a fost des suspendat, mai ales în timpul domniei lui Cuza, ale cărui măsuri au fost criticate în coloanele periodicului. Ziarul a fost condus în alte perioade de C. D. Ari- cescu, apoi de Vintilă Rosetti şi Take Ionescu, G. I. Ionescu-Gion şi Gr. C. Tocileseu. „Domnu X" putea fi C. A. Rosetti, dar si Eugeniu Carada, amîndoi fiind adepţii stilului patetic, cu pe- rioade ample, inflamate. 7 — Timpul, ziar politic şi literar conservator. A apărut în mai multe serii, dintre care mai importante sînt cele anterioare anului 1900 : 15 martie — 16 mai 1876 (de patru ori pe săptă- mînă), 17 mai 1876—17 martie 1884, 13 noiembrie 1889 — 14 de- cembrie 1900 (zilnic). La conducerea lui s-au perindat Gr. H. Gran- dea (retras in 1877 pentru a-şi înființa propria gazetă, Războiul, unde a debutat Duiliu Zamfirescu), Titu Maiorescu, Slavici. In 1877 în redacţia oficiosului conservator vine Eminescu (el este „domnul Y", cel caracterizat de „stilul concis, logica strínsá"), în 1878 şi Caragiale. Prim-redactor pînă în ianuarie 1882 a fost Eminescu, poetul impunînd ziarului o atitudine obiectivă ce de- păşea îngustele interese de partid. Pentru a tempera zelul emi- nescian, liderii conservatori îl numesc ca director politic pe Gr. C. Păucescu. 8 — Mihai (Mişu) Văcărescu, zis Claymoor (1843—1903), zia- rist. Fiul al poetului Iancu Văcărescu, Claymoor primeşte o instrucție îngrijită la Paris. întors în ţară, după un efemer in- terludiu în posturi politice, se dedică publicisticii, semnînd rubri- cile „Carnet du high-life”, „Echos mondains” (L'Indépendance roumaine), ..Echos mondains", ..Din lume" (Romanul), însemnările 516 lui mondene, scrise prețios, dar cu vervă frantuzeascä, au fost adunate partial în volumul Za vie à Bucarest. 1882— 1883. Ele reprezintă, dealtfel, modelul vizibil al lui Duiliu Zamfirescu, care-şi citează admirativ maestrul în mai multe foiletoane. 9 — Almaviva. conte andaluz aflat în concurenţă sentimentală cu valetul său Figaro. Propus ca personaj de Beaumarchais, el este eroul operelor Nunta lui Figaro de Mozart si Bărbierul din Sevilla de Rossini. 10 — Carol Quintul, rege al Spaniei sub numele de Carol I <1516—1556) si împărat al Sfîntului imperiu roman de națiune germană (1519—1556), din dinastia de Habsburg. Teritoriile uria- sului sáu imperiu (Germania, Tárile-de-Jos, Italia, Spania, Ame- rica) îl indreptáteau să spună cá pe „pămînturile sale" soarele nu apune niciodată. A abdicat în 1556, retrágindu-se la mänästi- rea Yuste, unde a murit ín 1558. 11 — George Gordon Byron, lord (1788—1824) poet englez, ilustrá voce a romantismului insurgent. Dacá operele lui sint azi mai bine cunoscute, acum un secol gloria lui era intretinutá si de succesele amoroase. Cásátoria sa efemerá cu Anne Isabelia Milbanke, urmatá de zgomotoasa despártire, a provocat un gen de ,carantiná" din partea „lumii bune". Dintre multele sale poeme narative. Don Juan avea (si are) o circulatie exceptio- nalá, inspirindu-1, probabil, si pe Duiliu Zamfirescu pentru re- torica baladă Juan. într-o scrisoare către Elena Miller-Verghy, din 2/14 septembrie 1896, întîlnim această confesiune : „Am în- treprins cetirea clasicilor englezi, pentru seama mea, cu traduceri franceze alături şi după aceea traducînd eu însumi în româ- neşte ; aşa mi s-a întîmplat cu Byron (Mazeppa), Maid of Athens..." (Duiliu Zamfirescu, Scrisori inedite, ediţie îngrijită, cu note şi studiu introductiv de Al. Săndulescu, Editura Academiei, Bucureşti, 1967, p. 215). Nu-i exclus totuşi să ne aflăm în fata unei momentane exagerări. Urmele acestor traduceri nu le-am descoperit. 12 — Contesa Tereza Guiccioli (1800—1878), devenită (din 1851) marchizá de Boissy. in aprilie 1819 il cunoaste, la Venetia, pe Byron, cu care va trái cvasi-conjugal pînă în 1822. A publicat amintiri : Lord Byron jugé par les témoins de sa vie (Paris, 1868) si My recollection of Lord Byron (1869). 517 13 — Alphonse-Marie de Lamartine (1790—1869), poet, proza- tor si om politic francez. Meditatiile poetice C1820), Graziella (1849), Raphaël (1849) erau lecturi predilecte ale adolescentului Zamfirescu, citate cu emoție în scrisori si în publicistică. Mo- mentul evocat cu cordială ironie de Don Padil s-a petrecut, după toate aparențele, după 1849, an în care Lamartine se re- trage din viaţa politică, consacrîndu-se exclusiv scrisului. Cele două decenii care au urmat reprezintă o perioadă de mari pri- vatiuni materiale pe care autorul Lacului încerca să le alunge publicînd biografii de oameni celebri, Zstorii ale Turciei si Pru- siei, in fine, un Curs familiar de literatură, publicat în fasci- cole trimise lunar abonaților. Elvira, inspiratoarea elegiilor din Méditations poétiques, a avut drept model real pe tînără Julie Charles, soţia unui savant, moartă tînără de ftizie, în 1817. 14 — Pantazi Ghica a fost un gazetar de vocaţie, cu verb caustic. Colaborator (uneori), redactor (alteori), a avut rubrici în Dímbovita, Independinta, Revista română, Telegraful, Opiniunea Scrînciobul, Pressa s.a. în momente de relativă prosperitate, a întemeiat reviste şi ziare, precum : Nuvelistul, Păcală, Actualitatea, Cugetarea, Stindardul (în cola- borare cu Al. Macedonski şi B. Florescu). V. şi François Schi- pek, nota 17, p. 495—496. Românul, constituțională, 15 — Revista contimporanä, mensual literar, cultural si stiin- tific, apărut la Bucureşti între 1 martie 1873—1 iunie 1876. Edi- tată de Petre Grădişteanu, V. A. Urechiä, Anghel Demetriescu, D. A. Laurian si Şt. C. Michäilescu, publicația avea orientare antijunimistă. In coloanele sale, Eminescu şi Maiorescu au fost atacați violent si ilogic, în fraze ample, sforäitoare. Maiorescu a ironizat rece, olimpian, prin celebrul eseu Betia de cuvinte la „Revista contimporaná" (1879), veleitätile grupului de literatori de aici, ce aveau voința de a impune o „şcoală de la Bucureşti", opusă .noii direcții" junimiste. 16 — Muza de la „Borta rece' (1873), „bufonerie literară" de Mihail Zamphireseu, care viza „Junimea". Duiliu Zamfirescu exagerează, desigur, cînd o consideră un „pamflet de spirit". în realitate, tocmai spiritul e absent. Replicile sînt triviale, bazate pe jocuri facile de cuvinte. 17 — Mihail Zamphireseu (cea. 1840—1878), poet minor, anti- junimist. Volumele lui de poezie : Aurora 11858), Cîntece şi plin- 518 ceri (1874) nu mai prezintă la Ora actuală interes. Totuşi un poet ca Macedonski îi purta obscurului bard o anumită stimă, în nota care însoţeşte poema Levante şi Calavryta se află si aceste notații : „Bizară coincidenţă a lucrurilor omenești! Un Zamfirese cade zdrobit de povara deceptiunilor, cenuşa lUi s-a răcit, şi un alt Zamfiresc. talent mai suav, Mai dulce şi mai puternic, este azi gata ca să-i ia locul, gata să ne farmece auzul în limba armoniei...” (Literatorul, I, 4, 10 februarie 1880, p. 49). Faima postumă, cîtă o are, Mihail Zamfirescu o datorează totuşi exclusiv ,bufoneriei" Muza de la „Borta rece”. 18 — Ischl, staţiune balneară in Austria, situată la confluenţa rîului Ischl cu Traun. 19 — Bonifaciu Florescu (1848—1899), scriitor şi traducător, autor de „analize literare" divagante si inepte. In Literatorul şi Nationalul i-a atacat pe Eminescu şi Zamfirescu. lritat de teo- riile lui prozodice, Eminescu Î-a răspuns printr-o Epistolă des- Chisă către homunculul Bonifacius. Zamfirescu irumpe într-o scrisoare către Maiorescu : „Zevzecul de Bonifaciu Florescu mă Pcuzá într-un foileton, dragă Doamne literar, al Nationalului, cá am părăsit Literatorul şi am venit la Convorbiri, căutînd să trag un profit social (?) din literatură. Ce-0 fi vrînd să zică ? Cine stie mai bine decît d-voastră profitul social () ce am tras... Dar, in fine, lume nu e? Latră fiecare cum îl taie capul" (Duiliu Zamfirescu si Tiiu Maiorescu în scrisori (1884— 1913), ed. cit., P. 42). 20 — Iluziile de tînăr licenţiat nu-l ocoliserá nici pe Duiliu Zamfirescu. La începutul stagiului hîrşovean el Mai nutrea am- biții mari, de Rastignac valah : „...toţi oamenii care au ajuns de- parte au început ca simpli advocati şi au plecat de jos. Aceasta e şi natural : cînd ai Să sări un deal sau un sant mare trebuie să te repezi de departe” (Epistolă către Duiliu Icsnin din 26 noiembrie 1880 ; publicată în Scrisori inedite, ed. Gil.. p. 129. 21 — Léon Gozlan (1803—1866), prozator, dramaturg si publi- cist francez. A fost o vreme secretarul lui Balzac, evocîndu-j viata in mediocrul memorial Balzac en pantouffles (1856). A scris şi romane frivole, comedii Si drame superficiale : Le No- taire de Chantilly (1836), La Nuit blanche (1844), Le Tapis vert H 855) s.a. 519 22 — La Comedie de la Mort (Comedia morţii), volum de po- eme romantic-maeabre, publicat de Th. Gautier in 1838. 23 — Este vorba de articolul Sublimul logicei prin imagini poetice in proză, publicat de Pantazi Ghica in Literatorul, l, 27, 1880, p. 419—424, prin care erau contestate concluziile Cursu- lui de analiză critică, dedicat de Macedonski poemei Levante si Calavryta. 24 — Medeleine de Scudéry (1607—1701), romancieră franceză cu stil pretios, frecventatoare a celebrului salon de la Ram- bouillet. Romanele ei galante, cu intorsáturi baroce, uzau de „chei”, de aluzii strávezii la contemporaneitate. Cyrus, eroul cärtii Artamene ou Le Grand Cyrus (10 vol, 1649—1653) era maresalul Condé, Mandane, iubita acestuia, fiind o copie lite- rará a vestitei ducese de Longueville s.a.m.d. 25 — Tot mai apropiat de spiritul ,Junimii", incercat de pre- sentimentul unei viitoare solidaritáti, Zamfirescu citise — ne- greşit cu plăcere — ZJntímpinarea la critica domnului I. Nădejde asupra părții ştiinţifice din cartea de cetire „învăţătoriul copii- lor”, pe care o publicase Creangă în Contemporanul din 16 oc- tombrie 1881, în felul ei o capodoperă de ironie smerită. Insti- tutorul corectat atît de aprig de I. Nădejde răspunsese astfel: „Rugăm asemene pe domnul I. Nădejde să nu-şi facă aşa de mare nălucă despre «morile de vînt», nici să grăbească a se turci, după cum zice, căci şi acolo dă de «mîna lui Dumnezeu cea nevăzută», care, dacă nu ne-ar fi găurit pielea în dreptul ochilor, nu ne-am putea vedea greşelile unii altora". 26 — Silvio Pellico (1789—1854), dramaturg, poet şi critic lite- rar italian, autorul celebrei cărţi Le mie prigioni (închisorile mele), in care evocă cei zece ani de închisoare petrecuţi in for- táreata habsburgicá de la Spielberg. P. 65 TEATRE R. L, VL, 1537, 5 aug. 1882, p. 3. Semnat : D.Z. Consecventa cronicarului este primul lucru ce trebuie re- marcat în legătură cu aceste succinte consemnări. Probabil cá şi sezonul estival contribuia la această penurie de subiecte. 520 1 — Edouard Pailleron (1834—1899), dramaturg francez spornic, autor de comedii de moravuri cu replici spirituale : L'Étincelle (Scînteia, 1879), Le Monde bu Von s'ennuie (1881), Cabotins (1894) ş.a. 2 — Constantin I Stăncescu (1837—1909), scriitor, om de tea" tru si publicist, director in 1887 al Teatrului National din Bucu- resti. A tradus si localizat numeroase piese de Ad. Belot, A. D'En- nery, E. Labiche s.a. Cronicile lui plastice si teatrale relevá un gust conservator. 3 — Ein Weiblicher raseur (Fata frizer). Nu am putut afla numele autorului acestei piese. N-ar fi cu desávirsire exclus sá fie vorba de Doctor si friseur, vodevil in 3 acte de F. Kaizer, „ouzica de Fr. Suppé, piesă de rezistenţă în turneele teatrelor germane de operetă aflate în turneu în România. La spectaco- lele acestor trupe, desfăşurate de obicei în grădina ,, Eldorado" (str. Posta-Veche), publicul nu era prea numeros, din motive obiective : necunoasterea limbii ş.a. 4 — Într-adevăr, în Telegraful, XII, 3068, 3 august 1882, p. 3, apărea — nesemnat — articolul Un critic, violent atac la adresa lui Duiliu Zamfirescu. E imposibil de aflat azi cine era autorul lui, cel mult se pot face unele supozitii. Telegraful era gazeta li- beralilor radicali, opusă deci României libere, foaie de orientare preponderent conservatoare. în redacţia ei lucrau I. C. Fundescu, Zamfir C. Arbore şi Constantin Bacalbaşa. Oricare din ei putea fi semnatarul corosivei însemnări. Tot atît de bine însă aceasta putea fi opera unui colaborator. Dintre atîtea nesigurante, două lucruri au valoarea unor certitudini. Zamfirescu e încă din 1882 obiectul antipatiei liberalilor, care îl vor urmări pînă la moarte. Mult mai semnificativă este însă ,masca" reţinută de anonimul articlier, mască ce va face o adevărată carieră în literatura cri- tică despre biograful Comăneştenilor. Acesta este şi motivul pen- tru care reproducem cîteva fragmente : „Era odată ca niciodată, era un tînăr care făcuse o frumoasă poezie. Toti '1 imbrátisará, '1 ináltará, noroc avea, minte n-avea, căci în loc de a fi simplu se făcu înfumurat, în loc d-a accepta ca Muza să-i aducă frumosul, alergă după frumos, şi orice pasăre întîlni în cale crezu cá se mănîncă, orice culoare zări, crezu că e strălucitoare. Despretui simplicitatea, alergînd după mirosuri 521 de ylang-ylang. In loc de a poseda stil, avu un stil, si ce stil pre- t tios, pretentios, parfumat, impopotonat, cousu de fii blanc. In loc de simtiminte, maniere, in loc de idei, stranii imperechieri de vorbe, in loc de merite, pretentiuni. Stilul este omul ; el a ajuns a vorbi, cum scrie, afectat, şi se crede învăţat, neştiind cá învăța- tul nu ştie decît un lucru, adică ştie că nu ştie nimic. N-a honepsit bine încă nici pe autorii francezi, şi se pozează ca criticul cel mare, ba chiar teatral, mă rog, quand on prend des gants, on n'en saurait trop prendre. Dar în vînatul ce dă frazelor şi vorbelor, a ajuns să scrie pe apă poveste marinare, vrînd, se vede, a arăta sau că stilul său n-are consistenţă, sau că a ajuns să nu se mai înţeleagă el în- sust, [.] Pînă cînd marele critic licenţiat în... drept, ne va deduce nouă, proştilor, motivele sale, noi mărturisim că avem gustul atît de bădăran încît preferim pe Manolescu, pe d-nele Anicuta Popescu şi Amelia Welner multor altor artişti. Credem însă că nu vom persevera prea mult. Căci magistrala pană a marelui critic ne va deduce desigur ratiunile sale, ne va reduce la tă- cere, ne va zdrobi contrariilor, ne va său ne va face să ne va face să convenim de indentitatea [sic !] destăinui misterele acestui neînțeles, stilul preferim parfumul de ylang-ylang mirosului sănătos al cîmpiei înverzite, să preferim pe şcolari magistrilor şi bîlbîiturile sau tonul radical de la mahala în rolurile de con- tesă sau de marchiză, tonului just. simplu, natural, totdeauna conform cu simtämîntul actorilor celor buni !... Ah, ce nerod sunt ! Iată cauza suficientă şi necesară a criticii de care vorbim : marelui poet îi displace atît simplicitatea, încît o urăşte chiar în actori.” P. 68 DE LAS PALABRAS (D R. L, VL, 1541, 11 aug. 1882, p. 2—3. Situate si de astă dată în proximitatea prozei, cronicarului monden indică însemnările instalarea într-o formulă. Tehnica este cea a mozaicului, axat însă pe „cîteva fapte cu pondere mai mare" (M. Gafiţa), în marginea cărora se fantazeazá cu vervă. Faţă de La Sosea (cu care se aseamănă tematic şi stilistic), foi- letonul aduce şi un plus de clarificare în materie de relaţii lite- rare. Mai apropiat decît înainte de junimisti, »discipolul" lui S22 5 ü ++ V Macedonski contrariazá prin gesturi de independenţă opiniile tinárului şef de şcoală. E de presupus, de pildă, lui Alecsandri nu va fi fácut plácere directorului torul. cá elogierea de la Litera- Toxica aluzie la stihurile tuturor cápitanilor în retragere se putea referi si la prolificul Scrob, foarte agreat la acea orá in cercul macedonskian. Interesant e cá peste douá decenii criza relatiilor lui Zamfirescu cu Maiorescu va repeta aceeasi schemá. Epistolierul de la Roma nu va osteni sá deconspire criticului ta- rele — reale si imaginare — ale comilitonilor junimisti- 1 — Jean de la Bruyére (1645—1696), moralist francez. Unica lui operá : Les Caractéres de Théophraste. traduits du grec avec les caractéres ou les moeurs de ce siécle (Caracterele lui Teofrast traduse din elină împreună cu caracterele sau moravurile acestui secol, 1688) constituia o lectură predilectă a lui Zamfirescu. Ur- mele acestei pasiuni (deloc intîmplătoare, fiindcă autorul Zsforiei Comänestenilor este el însuşi un moralist D sînt mereu prezente. Dacă acum citează săgeata zvirlitá în treacăt de La Bruyère la adresa lui Charles Perrault (semnatarul unei Paralele între scrii- torii vechi şi cei moderni), în 1885 va publica în L'Étoile rou- maine, I, 4, 18 (30) octombrie, p. 2, articolul Littérature roumaine. avînd ca punct de plecare un motto extras din capitolul I al Caracterelor, semnificativ intitulat Despre creaţiile artistice. 2 — Alexandre Dumas, zis Dumas-fiul (1824—1895). romancier şi dramaturg postromantic. Romanul La Dame au Camélias (1848) i-a adus o anumită celebritate. în alte romane studiază, cu fior autobiografic, efectele condiţiei de fiu nelegitim: Le Fils naturel (Bastardul, 1858), La Recherche de la paternité (Căutarea paternității, 1883). 3 — Elogierea lui Bolintineanu e departe de a fi doar un acci- dent, un tur stilistic de fortá ai foiletonistului capabil sá scrie despre orice. Negresit, Zamfirescu, (o va dovedi si in... el însuşi om de „caracter” 1884, cînd va respinge avansurile regale,, rămînînd un consecvent adversar al legii „domeniilor coroanei"), pretuia rigoarea morală a lui Bolintineanu. Efor al spitalelor (1860), ministru de Externe (1861), ministru al Cultelor şi In- structiunii publice în cabinetul Kogălniceanu — în care calitate a secularizat averile mănăstireşti — autorul ZLegendelor istorice nu şi-a transformat funcţiile în surse de îmbogăţire, murind să- rac la ospiciul Pantelimon (1872) Dar nu numai ţinuta sufle- 52Î teascá îl impresiona pe Zamfirescu. Bolintineanu îl fascina ca scriitor. Epica lui Zamfirescu din primii ani (romanul In fata vieţii, nuvela Amintiri din vremuri ş.a.) stă sub semnul lui Manoil. Un accent bolintinesc se străvede chiar din Levante si Calavryta. Incendiul senzorial, fervoarea pasionalä, mireasma de arhipelag din exotica poemă sînt în stilul lui Bolintineanu. Luxuria faraonicá, voluptatea parnasianá a imaginării unor inte- rioare somptuoase vin din Florile Bosforului, transpuse însă în- tr-o gamă cu p cheie diafană. Zamfirescu va reveni pe larg asu- pra personalităţii şi operei lui Bolintineanu în foiletonul Palabras (România liberă, VII, 1938, 18 decembrie 1883, p. 2—3) comentînd ,reprezentatia ce se dete" (din inițiativa grupului ma- cedonskian — n.n.) pentru ridicarea unui monument romanticu- lui autor al Elenei. Definitiva ruptură cu Macedonski tocmai de acest articol fu pricinuită. 4— Raphaël, eroul cărţii lui Lamartine — Raphaël, pages de la vingtième année (Rafaël, pagini din anul al douăzecilea, 1849), evocare tardivä a unui episod romantic din tineretea autorului Meditatiilor poetice. 5 — Versuri de George Sion, apárute, dupá toate probabilitä- tile, intr-o revistá de circulatie. N-au fost reluate de autor ín volumele lui. 6 — Ludwig Wiest (1819—1l889), compozitor, violonist si pro- fesor de vioará la Conservatorul din Bucuresti (1864— 1889). A compus muzicá de camerá, vocalá, simfonicá, de teatru, fiind deosebit de prolific in domeniul creatiei instrumentale : Souve- nir de Bukaresl, op. 46, vals national román pentru pian, Asal- tul Plevnei, mars pentru pian, Fiica poporului, horá nationalá pentru pian, Ciobanii din Carpati, idilá pentru pian. Este si au- torul unui Faust-Quadrille, op. 220, la care face aluzie, probabil, Duiliu Zamfirescu. 7 — V. nota anterioară. 8 — Robert Zimmermann (1824—1898), filozof si estetician ger- man, partizan al lui Herbart, ale cárui principii estetice le-a dez- voltat, opunîndu-le celor ale lui Hegel si Vischer. A publicat : Leibniz si Herbart (1849), Principiul dreptului la Leibniz (1852), Estetica (1858—1862), Studii si critice ale filozofiei si esteticii (1870), Principii generale de antroposofie (1852). 524 [ru -> 9 — Exagerare evidentă, dictată nu atît de virtuțile literare ale reginei, cît de tactul sáu în relațiile sociale, îndeosebi in cele cu scriitorii. Carmen Sylva poza în atitudinea de protectoare a artelor, încercînd — cu succes îndoielnic — să ralieze literatii în jurul palatului, Alecsandri fiind în acest sens obiectul unor asi- due atentii. O tentativă similară ce-l viza pe Eminescu s-a sfîr- şit cu un total fiasco. Dealtfel, nici Zamfirescu, în pofida acestor accidentale rînduri encomiastice, nu avea în mare stimă „crea- tia" suveranei. Semnificativ, el va declina mai tîrziu propunerea lui N. Petraşcu de a lăuda în paginile revistei Literatură şi artă română scrierile reginei. Intr-un manuscris din faza finală (con- sacrat Dramei de la Veneția) Carmen Sylva e privită cu o iro- nie abia strunită, vizibilă, de pildă, şi din considerarea acesteia ca „scriitoare foarte de prásilá, dar neînteleasä de români". 10 — Dridri, poem scris de V. Alecsandri în 1851 (şi publicat în 1853 în volumul Doine şi läcrämioare), în memoria unei ti- nere artiste franceze, Marie-Angelique Chataignez, stinsă prema- tur. Alecsandri este, de asemenea, autorul unei romantioase în- cercări de roman cu acelaşi titlu, care a apărut fragmentar în Convorbiri literare, III, 4, 15 aprilie 1869, p. 57—65 şi în Re- vista contimporană, 3, mai, p. 189—221 ; 4, iunie, 1873, p. 287—301. Se pare că între Dridri şi Alecsandri s-a înfiripat o idilă în pri- măvara anului 1849. 11 — Dorul. Culegere de cînturi naționale şi populare, antolo- gie de creații folclorice sau, mai exact spus, de folclor suburban, folosită ca sursă de Maiorescu în O cercetare critică asupra poe- ziei române de la 1867 (23 de exemple din cele 44 au fost ex- trase din respectiva crestomatie). P. 75 DE LAS PALABRAS [III] (Duminică, 15 august) R. I, VI, 1545, 15 aug. 1882, p. 2—3. Reflex al unor situații din realitatea literară imediată, is- toria cu tîlc narată de cronicarul României libere înlesneşte cîteva reflecții asupra statutului proaspătului redactor. In numai cîteva pagini el săvîrşeşte gesturi de independență de natură a contraria imaginea tradițională. înființată în 1877 de Kogälni- 525 eeanu, România liberă era, la data publicării acestui articol, or- ganul junimismului politic sau, ca sá folosesc limbajul lui Duiliu Zamfirescu însuşi, al ,,Junei drepte”. Ideologia ei era moderat- conservatoare, conducătorii grupării avînd postura inedită de opozanți ai conservatorilor de tradiţie si de simpatizanți ai li- beralilor. Era exact momentul cînd, sub imperiul necesităţii de a revizui Constituţia, cercurile politice teseau combinaţii din Lie cele mai ciudate. Curtati de liberali, junimiştii (Maiorescu în- deosebi) erau în 1882 ministeriabili prezumtivi. A-l lăuda în aceste circumstanțe pe Kogălniceanu (devenit din aprilie 1880 adversar al guvernului Brătianu) însemna un act în dezacord cu strategia „Junei drepte". Pe de altă parte, Zamfirescu laudă Contemporanul (revista unde va fi sîngeros executat de Gherea) pentru demascarea unor plagiate din... Convorbiri literare. Ce se poate deduce de aici ? Răspunsul normal e unul singur: ca redactor al unei gazete de partid, Zamfirescu ştiuse să-şi impună independența, asigurindu-si o deloc neglijabilă marjă de ma- nevră. 1 — Le Figaro (1854—1942 ; 1944), săptămînal satiric fon- dat de H. de Villemessant, devenit în 1866 cotidian politic şi li- terar. Nu am găsit în colecţia incompletă de la Biblioteca Aca- demiei numărul la care se referă Duiliu Zamfirescu. 2 — Alphonse Daudet (1840—1897), nuvelist, romancier si dra- maturg francez, autorul celebrului Tartarin de Tarascon (1872). 3 — Deja impus în 1882 conştiinţei publice, Contemporanul îşi datora audiența, între altele, rubricii ,Monstruozitäti literare şi ştiinţifice", în care erau demascate nemilos şi sistematic pla- giatele şi impostura din varii domenii. Titularul ei era Joan Nădejde (1854—1928). Sub semnătura proprie sau cu pseudonim (Audax, Verax, Vindex, Mordax), acesta denunța cu ton exultant „furturile literare", neocolind nici colaboratorii Convorbirilor. De incisivitatea lui Nádejde au avut parte, rind pe rînd, Alec- sandri (acuzat cá ar fi imprumutat tacit, in Agachi Flutur, scene din L'Avare en gants jaunes de E. Labiche), Negruzzi (a cárui nuvelă Todericá ar fi un plagiat „de pe Federigo a lui Mérimée"), A. Donici, Al. Sihleanu. în cazul lor recriminárile vădesc si o anume îngustime de spirit, inclementul cenzor al moravurilor literare nefácind necesara distincţie între filiatia de motive si furtul literar propriu-zis. Discutabilă in privinţa forţei de con- 526 vingere în plan literar, opera de ecarisaj intelectual a celor de le Contemporanul e infailibilă în ceea ce priveşte creaţiile şti- intifice. Prestigii frauduloase au fost reduse la adevăratele di- mensiuni datorită lui Nădejde şi comilitonilor săi, operaţia fiind făcută cu gesticulatie triumfală („L-am prins... cu mîna în sac. Prins şi încă cu mîna în sac străin DL în numărul din iunie 1882 (pe care îl are probabil în vedere Zamfirescu), sub titlul Către cetitorii noştri, redacţia publica un bilanț al demascărilor efectuate în ultimele şase luni. Pe listă figurau, într-o jenantă vecinătate, V. C. Butureanu, Victor Pompilian, St. G. Virgolici, junimist prestigios, D. B. Nanianu, N. Quintescu, „doctor în filozofie şi profesor la Facultatea de litere din Iaşi”, convorbirist cu stagiu, P. P. Cernátescu, Dimitrie Petrescu, universitar si deputat bucurestean, V. Márescu si, cine ar crede, naturalistul Dimitrie Brándzá (întemeietorul Grădinii botanice din Bucu- resti), al cărui Curs elementar de istorie naturală încorpora lungi pasaje traduse din Éléments de Botanique a lui I. B. Payer. Aprobînd intransigenta celor de la Contemporanul, Zamfirescu nu bánuia cá va ajunge el insusi, in 1884, eroul unei acuzatii de plagiat. Anatema va veni atunci din partea lui D. C. Ollánescu, fiind deshumatá de Tara noasträ, in 1909, in focul controverse- lor stirnite de Poporanismul ín literatură. 4 — ,Oteteleseanti", renumită cafenea bucureşteană aflată pe locul actualei săli ,,Savoy" a Teatrului „C. Tănase”. Pînă a nu fi dărîmată (în 1931, pentru a face loc Palatului Telefoanelor), cafeneaua era un punct de întîlnire a protipendadei bucureştene, dar şi a literatilor. Proprietarii : vornicul Iancu Oteteleşeanu şi soţia lui. Elena, organizau aici baluri fastuoase, descrise cu un creion alert şi subţire de vestitul Claymoor. în grădina din spatele terasei se desfăşurau spectacole teatrale. 5 _ Victor Tissot (1845—1917), prozator şi publicist elveţian stabilit în Franţa. Mistic şi satiric plin de vervă în acelaşi timp, Tissot s-a încercat în critica de artă (Beaux-Arts en Suisse, 1869), reportaj (Voyage au pays des milliards, 1875, frescă sar- castică a Germaniei imperiale, pe care miliardele plătite ca des- păgubire de Franța n-au imbogitit-o, Voyage aux pays anne- xées, 1876, Société et les moeurs allemandes, 1877, Vienne et la vie viennoise, 1878), gazetárie pe subiecte la zi. 6 — Suferind, retras din diplomatie la sfirsitul lui noiembrie 1881, Kogălniceanu avea să-şi petreacă ultimii ani în lungi si 527 dese cälätorii la Paris (pentru interventii chirurgicale) sau ín staţiuni ca Ems, Kissigen, Reichenhall, Karlovy-Vary. La întoar- cerea în țară, omul se lăsa însă în voia temperamentului de lup- tător, în primăvara lui 1882, fostul sfetnic al lui Cuza interve- nise în Parlament în problema „tocmelilor agricole” şi a regi- mului Dunării. în şedinţele Camerei din 1 şi 2 mai îşi ridicase glasul împotriva pretențiilor austriece şi a indeciziilor guvernu- lui. Gazetarul Zamfirescu, care scria (nesemnat sau sub pseudo- nim) şi foiletonul politic, urmărea confruntările parlamentare cu o pasiune de nebănuit la un scriitor atît de controlat. Propune- rea lui Camille Barrere (un fel de ultimatum franco-austriac asu- pra căruia vom reveni pe larg în notele consacrate articolelor din îndreptarea) agitase spiritele, stirnind în ţară o reacţie ostilă. Scăpărînd de „spirit românesc si de căldură", Kogălniceanu a apărat atunci interesele nationale, chemînd la rezistenţă în fata practicilor hegemoniste. Gestul lui impresionase probabil pe cei din garda veche a României libere, iar entuziasmul lor s-a transmis şi noului redactor. Dealtfel, întreaga corespondenţă şi publicistică ale lui Zamfirescu sînt pline de elogii la adresa lui Kogălniceanu. 7 — Vasile A. Urech'iă (1834—1901), istoric, scriitor şi publi- cist frenetic. Ironizat de Maiorescu în Befia de cuvinte, Urechiá era un gazetar cu idei, pe care le exprima însă grăbit, fără sistem. Preşedinte de onoare al societăţii Literatorul, el îşi va fi povestit amintirile din tinereţe şi lui Duiliu Zamfirescu. In consemnarea acestora există si inadvertente. In 1859 Urechiă colabora într-adevăr la Steaua Dunării, dar îşi terminase de mult studiile liceale. In 1856 îşi luase bacalaureatul la Paris şi se inscrisese pentru teza de licenţă la Sorbona. Revenit în ţară în 1858, a scos, împreună cu Iancu Codrescu, ziarul unionist Zim- brul şi Vulturul. 8 — Mihai Gr. Sturza, domn al Moldovei (1834—1849). Admi- nistrator eficient si fondator al Academiei Mihäilene (1835), gu- verna cu metode autoritare. In 1848 a reprimat încercarea de revoluție din Iaşi, luînd măsuri aspre contra insurgenților. In 1859 candidă din nou la tronul Moldovei. 9 — , Recunostinta" pe care o datora Kogălniceanu domnito- rului avea motive reale. în 1834, tînărul Mihail va fi trimis de Sturza la studii la Lunéville, apoi la Berlin. La întoarcere în 528 = M fex en Fi tarä, ex-studentul cu aplecare la studiu ajunge locotenent aghio- tant al voievodului, maior si secretar de corespondenţă diplo- matică. 10 — Anastase Panu (1810—1867), om politic român. A parti- cipat în martie 1848 la mişcarea revoluționară îndreptată contra lui Mihai Sturza. în calitate de membru al Divanului ad-hoc al Moldovei (1857) şi al Caimăcăniei de trei (octombrie 1858 — ia- nuarie 1859), a sprijinit tabăra unionistă. 11 — Frază neclară ; ,schimbul" de care vorbeşte Duiliu Zam- firescu a avut loc între alti parteneri si în alte condiţii decît se poate deduce de aici. Prin Tratatul de pace ruso-turc de la San-Stefano (19 febr./3 mart. 1878) se recunoştea Independenţa României, alături de cea a Serbiei şi Muntenegrului, şi auto- nomia Bulgariei. Totodată, Dobrogea era cedată Rusiei, care-şi rezerva dreptul de a o schimba „cu partea Basarabiei detaşată la 1856". Cabinetele marilor puteri europene au determinat cu- rînd revizuiri substanţiale ale acestui tratat. In urma Congre- sului de la Berlin (1/13 iun. — 1/13 iul. 1878), unde reprezen- tantii români au fost doar audiaţi, se recunoştea Independenţa României şi drepturile acesteia asupra Dobrogei (veche vatră românească), iar judeţele Bolgrad, Cahul şi Ismail din sudul Basarabiei (retrocedate Moldovei prin Tratatul de la Paris din 1856) sînt incorporate din nou în Imperiul țarist. în 8/20 oct. 1878, Dobrogea şi Delta Dunării intră oficial în componenţa Ro- mâniei, autorităţile româneşti preluînd administraţia efectivă la 14/26 noiembrie acelaşi an. 12 — Ca în multe alte cazuri, opţiunile lui Duiliu Zamfirescu au drept punct de plecare un precept maiorescian. Săgeata arun- cată împotriva gazetarilor transilvani e, de pildă, si un ecou tardiv al energicei luări de poziţie din Limba română in jur- nalele din Austria. Studiul criticului apăruse în 1868 în Con- vorbiri literare, fiind republicat în 1874 în prima ediţie a Cri- ticelor. Ecoul lui fu exceptional, datorită gravelor premonitii : „Stilul jurnaliştilor români din Transilvania, Bucovina si Banat a a.'uns într-o stare ce nu mai îngăduie tăcerea cu care a fost primit pînă acum. [.] încă zece ani de o asemenea convingere publică, încă o generaţie de tineri cu acelaşi sistem de expresii — şi limba română poate deveni o ruină.” Iată însă că şi după paisprezece ani răul continua să fie activ, justificînd atacul tî- 529 nărului redactor al României libere. Nu-i mai putin adevărat că ideile lui Maiorescu întîlniră un fond de statornice preocupări personale. Prefaţa volumului de /NVovele (1888) va contine nu- cleul unei teorii asupra limbii literare ; mai tîrziu. in 1901, Zam- firescu va întreprinde el însuşi o cercetare de pură factură ma- ioresciană în Romanul şi limba română. 13 — Biserica şi şcoala, „foaie bisericească, scolastică, literară şi economică", apărută (cu întreruperi) la Arad între anii 1877— 1944. Din 7 febr. 1882 redactorul său este Vasilie Mangra. Co- lecţia poate fi consultată la Biblioteca Academiei. P. 81 DE LAS PALABRAS [IV] R. I, VI, 1552, 24 aug. 1882, p. 2 3. Ecou al stagiului hîrşovean, foiletonul lui Duiliu Zamfirescu împleteşte si de această dată ingenios profesiuni de credință (u«ele de factură antimacedonskiană, cum ar fi negarea „clasi- ficatiunii poeziei"), însemnări din realitatea culturală imediată şi acorduri pregătitoare ale literaturii de mai tîrziu. Meditatiile sub Zuna ale lui Matei Damian, senzaţia acestuia de beatitu- dine cosmică — în jurul cărora s-a glosat atît — îşi au un po- sibil punct de pornire în aceste vioaie însemnări mondene. Ti- mid, ezitant încă, scriitorul îşi prefigurează în fond temele, ob- sesiile, ideile de o neobişnuită organicitate pentru un creator cunoscut mai mult sub zodia experimentului perpetuu. 1 — Intr-o parafrază sceptică putem recunoaşte celebra re- plică a Julietei : „A! Nu-mi jura pe lună, / Că ea îşi schimbă fata la fiecare lună !" Versiunea românească la care face aluzie foiletonistul nu e alta decît cea semnată de Macedonski. Din dorința de a ,romániza în versuri celebra tragedie Romeo si Julieta", acesta ,prelucrase" textul shakespearian după o tăl- măcire franceză şi o alta italienească datorată lui Ernesto Rossi. Traducerea lui a apărut cu pauze, în Literatorul, II, 5, mai 1881, p. 760—776 ; 6, 15 iunie 1881, p. 837— B43 : 7. 15 iulie 1881, p. 15— 37 (din acest fragment citeazá liber, peste un an, Duiliu Zamfi- rescu) ; 8, august 1881, p. 95—128 ; 9, septembrie 1881, p. 138— 146. 2 — Crucifixul, celebră „elegie sepulcralá" din Nouvelles Mé- ditations poétiques (1823). avind la bazá un fapt real : murind. 530 - ve Elvira (Julie Charles, prima iubitá a lui Lamartint) lásase ne- consolatului poet crucifixul pe care si-a dat ultima suflare. Souvenirs, impressions, pensées et paysages pendant un voyage en Orient (1835), volum de Lamartine, rezultat dintr-o lungá cá- látorie in Orient. 3 — Deşteptarea, „ziar ecleziastico-literar", apărut bilunar la laşi între 1 aprilie 1882 — (octombrie ?) 1884, 1 ianuarie — 1 iu- lie 1886 şi în 1887 (un supliment înainte de septembrie). 4 — Monitorul agricol, vinicol şi horticol, „organ al societăţii de agricultură română", tipărit la Bucureşti între 22 iunie 1880— 15 iunie 1883. Redactor şef şi fondator: C N. Racottă. In pa- ginile lui apăreau frecvent articole abracadabrante în genul ce- lui din care citează malitios Zamfirescu. 5 — Elie Baican (1845— ?), folclorist. Pe lîngă articolele apă- rute în Columna lui Traian, Națiunea, România liberă şi Timpul, a publicat cîteva culegeri de folclor dintre care se distinge Lite- ratura populară sau Palavre şi anecdote (1882), broşură prefa- tatä de Eminescu şi utilizată ca material documentar de B. P. Hasdeu în Etymologicum magnum Romaniae. Alte opere : Vorbe bune (binete) întrebuințate la români (1884), Obiceiuri la români (1884). fi — In ciuda acestor reprobabile violenţe lexicale, Zamfirescu era departe de a fi antisemit. Ca si Eminescu, vehementa e mo- tivată economic, nu rasial. In plus, intervine un purism lingvistic, un cult al limbii „armonioase si vii" în numele cărora sînt san- tionati — fără discriminări de ordin etnic — gazetarii şi scrii- torii certati cu stilul. Intransigenta autorului Vieţii la fară poate viza pe un Em. Grigorovitza, dar nu ocoleşte, din naționalism rău înţeles, pe Ion Popovici-Bánáteanu, Stefan C. Michäilescu, Slavici s.a. 7 — Scurtul interludiu hîrsovean (septembrie 1880—ianua- rie 1881) a lăsat urme nu numai în foiletonistica lui Zamfirescu, ci si în epică (Noapre bună), dar mai ales în corespondenţă. lată acelaşi peisaj într-o transcripție lirică: „Aseară, după ce am asistat la despachetarea scrisorilor şi am văzut că nu am nimic, m-am suit într-un mic yacht şi m-am dus la un bilei din apro- piere, care se cheamă Gura-lalomiţii. Era un timp splendid: raze de soare tomnatice, formînd în valurile Dunării un miragiu 531 de cel mai curios efect, cu scîntei de lumina fugitive, cu rever- beratiuni nemárginite ; in dreapta si in stînga, vegetatiunea ma- lurilor cu frunzisul galbin ; la distante depärtate bärci ce fu- geau în josul apei ca nişte rindunele, şi prin spaţiu cîrduri de gîşte sălbatice ; pe lîngă toate adaogă oarecare tristețe naturală pe care o ai cînd eşti de 22 ani, cînd ai iubit şi cînd ai uitat sau cînd trebuie să uiti, adaogá compania unui om care nu te înţelege, a unei femei care nu-ţi place, şi vei fi tocmai ca mine cînd mergeam la bîlci. A propos de asta ! inchipuieste-ti o poezie care ar fi intitulată : Cînd mergeam la Biîlci” (scrisoare către Duiliu Ioanin, 15 octombrie 1881, în Scrisori inedite, ed. cit., p. 111). 8 — C. Serghiadi, impresar — cu întreruperi — al Operei Ita- liene din Bucureşti de la 1880 pînă în 1887. Initiativele lui s-au soldat cu deficite financiare cronice. într-o petiție din 11/23 iu- nie 1887 arată că a înregistrat următoarele pasive : 1880—1881 (72 000 lei) ; 1882—1883 (beneficiu 20 000 franci) ; 1883—1884 (de- ficit 7 500 lei) ; 1886—1887 (deficit 2 140 lei). Perseverent in po- fida insucceselor, în 25 iunie 1886 încheie cu Directiunea gene- rală a teatrelor un contract de luare în antrepriză a Operei Ro- mâne (v. dosarele 574, 655, 695, fond Directiunea generală a tea- trelor (Teatrul Naţional), Arhivele statului, Bucureşti). 9 — Adalgisa Gabbi (1857—1933), soprană italiană, elevă a lui Felice Varesi. Debutînd în 1876, în Ruy Blas de Marchetti, s-a impus repede pe scenele italiene şi străine prin vocea bogată şi colorată, de autentică soprană dramatică. A interpretat roluri din Hughenoţii, Africana, Aida, Othello, Tristan si Isolda. Che- mată la Bucureşti de impresarul Benedetto Franchetti, a înre- gistrat doar un succes de stimă. V. şi articolul Opera ltalianá din 7 oct. 1882. 10 — Evelina Aima Fohstrôm, primadonă germană. Pe scena bucureşteană a interpretat roluri din DtnoraTt, Somnambula si Hughenotii, cîştigînd simpatia cronicarilor. V. şi Opera Italiană. * 11 — Jeanne Mansour, cintáreatá italiană de operă. A debutat la Bucureşti, în rolul pajului Oscar din Un ballo in mascherra. V. şi foiletonul indicat la nota anterioară. 12 — Riccardo Petrovici, tenor italian frecvent prezent la Bucuresli. In România liberă, VI, 1603, 24 octombrie 1882, p. 3, 532 la rubrica ,Curierul teatrelor", se constatá concesiv cá ,D. Pe- trovici pare a fi mult mai bine anul acesta”. 13 — Enrico Pogliani, bariton italian cu prizá la publicul din Bucureşti. In ,curierul" pe care-l mentionam anterior se sub- linia : „Pe lîngă acurateta cu care execută pártile cele mai grele. De lîngă accentuarea sigură şi exactă a notelor, acest om are în vocea lui un nu ştim ce care mişcă inima ş-o face să vibreze pînă în cele mai ascunse cute ale ei". In 7/19 ian. 1883, Pogliani a interpretat — în româneşte — împreună cu soprana Fohstrom, tenorul Petrovici şi basul Pinto un rol din opera Haiducul, de Frederic Dame şi Cavalerul D'Ormeville (muzica de Oreste Bim- boni), al cărei libret românesc era semnat de Duiliu Zamfirescu. P. 87 DE LAS PALABRAS (V) (Duminicá, 29 august) R. L, VI, 1557, 29 aug. 1882, p. 2—3. Scris probabil sub presiunea zetarului, foiletonul lui Zamfi- rescu nu-i unul dintre cele mai atractive. Publicistul (care, ca si scriitorul, nu era un spontan) s-a lăsat pe moment în voia unei inspiratii ce i se părea abundentă. în realitate, acest abandon îi aduce sub condei ticuri romantice, reminescente livresti, filozofări banale, dar pretentioase. Sînt totuşi în acest amalgam de notații fugitive şi cîteva preţioase indicii asupra preferințelor literare ale foiletonistului. Dacă elogierea lui Bolintineanu e oarecum in firea lucrurilor Ia autorul poemei Levante şi Calavryta, admiraţia pentru Turgheniev e o dovadă a supletei, a gustului, de neco- mună curiozitate intelectuală. Antiteza dintre hotärire şi neho- tärîre, pe care o remarca în cazul personajelor lui Turgheniev, explică însă, prin extensie, si natura eroilor săi, mereu sfisiati între reflexivitate şi chemările efemere ale acţiunii. 1 — în realitate Bolintineanu murise la 20 august 1872, deci cu 10 ani în urmă. 2 — Semiramis, regină legendară a Asiriei, fondatoare a Ba- bilonului. Conform tradiţiei, ar fi construit „grădinile suspendate din Babilon", una din cele şapte minuni ale lumii antice. 533 dedicat poemei Levante si Calavryta, acesta imputase carac- terul ,,molatic" al versurilor. P. 9% DE LAS PALABRAS [VI] (Duminicá, 5 septembrie) R. I., VI, 1563, 5 sept. 1882, p. 2—3. Distonind cu alte texte ale rubricii Palabras, prea evident scrise sub imperiul grabei si al convingerii cá, indiferent de ti- nuta lor, articolele vor fi publicate, foiletonul deconspiră un scri- tor cu o concepţie asupra poeziei. In plus, lectura atentă desco- peră, sub aparentele frivole ale cronicarului monden, dacă nu un .ginditor", cel putin un temperament filozofic inclinat spre me- ditatie asupra problemelor esentiale ale existentei. Nemurire, eter- nitate, spatiu, timp, subtilele corelatii dintre aceste categorii il vor obseda, dealtfel, pe Duiliu Zamfirescu, luînd chiar o formă doctrinară de-a lungul stagiului roman. Poemele din Alte orizon- turi, romanul Lydda, corespondenţa susținută cu Titu Maiorescu, chiar Poporanismul ín literatură sint reflexe literare ale aces- tei neindoielnice aptitudini contemplative. „Confesiune amplă, autoportret moral, autobiografie interioară", cum susţine judicios M. Gafita in masiva monografie consacrată autorului Viefit la țară, un asemenea text e nu mai putin şi biografie spirituală. Cîteva dintre accentele ei au dat naştere unor multiple interpre- tări. Elogierea „divinului Théo" echivalează, de pildă, pentru Ser- ban Cioculescu, cu o profesiune de credinţă parnasiană (v. Un poet neoclasic : Duiliu Zamfirescu, în Revista Fundațiilor regale, L 8 august 1934, p. 396—414). Subtextual înscris în replică, M. Ga- fita retine fascinația ,elegantei", proprie insului Gautier, nu scrii- torului. Sigur, acestea nu sint decít extreme, demne de a fi rele- vate indeosebi in másura in care se poate deduce din ele com- plexitatea punctelor de vedere enuntate de Duiliu Zamfirescu. Mult mai incitante sînt însă consideratiile referitoare la dualita- tea naturii sale, distincţia între eul artistic şi cel contemplativ, justele reflecţii asupra raportului dintre planul real al existenţei şi cel secund al artei, toate purtînd pecetea unei gîndiri poetice prin excelență moderne. Multe din aceste idei vor căpăta dez- voltări ulterioare. Apelul la finit, la concret, în figurarea neli- mitatului, a eternității, revine astfel la celebra schiţă monogra- fică dedicată în 1892 lui Tolstoi: „Arta, prin mijlocirea sen- 536 zualitätii, ne ridică peste senzualitate, în lumea idealurilor”. Sub înfăţişarea lui nestatornică, scriitorul dădea dovadă deci de consecvență, de organicitate. 1 — Arabi-Paşa, Ahmed (1841—1911), ofiţer egiptean, condu- cător al mişcării de eliberare naţională (1879—1882) de sub do- minatia engleză. înfrîngerea lui prilejuieşte lui Duiliu Zam- firescu acest eseu cu vaste şi erudite trimiteri în cultura egip- teană şi mai ales în literatura franceză. 2 — ,Capodopera" la care face aluzie foiletonistul este poezia La Vache, scrisă în mai 1837 şi integrată în volumul Les Voix intérieures. 3 — Une nuit de Cléopâtre (O noapte a Cleopatrei), nuvelă de Théophile Gautier, mereu reeditată si tălmăcită în alte limbi (a fost tradusá si in románeste de Ana Canarache, ín Biblioteca »Dimineata", Editura Adevărul, ifa). In Prima reprezentație a »Aidei", Zamfirescu o amintea elogios. Informatiile despre Cleo- patra sînt însă inexacte. Căsătoriile între frati erau ceva obis- nuit în dinastiile faraonilor. Nu Cleopatra şi-a înlăturat fratele de la tron, ci ea a fost victima. în fine, tradiţia istorică spune că s-ar fi sinucis, lăsîndu-se muşcata de o viperă. 4 — Revue de Paris, publicaţie întemeiată în 1829 de doc- torul Véron. A concurat multă vreme cunoscuta Revue des Deux Mondes. După o întrerupere din 1845, revista şi-a reluat apari- tia după 1851, din echipa redacțională făcînd parte Gautier, A. Houssaye ş.a. Suprimată în 1858, a reapărut sub nume schim- bat în 1864—1865, reluîndu-şi vechiul titlu abia în 1894 Sus- pendată în timpul ocupaţiei naziste, publicaţia îşi reia activitatea in 1945. 5 — Maxime du Camp (1822—1894) romancier, poet, critic, memorialist şi ziarist francez, prieten apropiat al lui Flaubert, cu care a şi scris în colaborare cartea Par les champs el par Ies grèves (Peste cîmpuri si tärmuri 1855). Alte opere: Les con- vulsions de Paris (1878), Souvenirs littéraires (1882—1883). 6 — Armandine Lucie Aurore Dupin Sand, baroaná Dudevant, zisá George (1804—1876), romancierá cu o operá abundentá, de inspiraţie sentimentală : „Apărătoare a drepturilor inimii în literatură”, a scris romane ce poetizează simultan eroul si ca- 537 3 — Achil (Ahile), vestit erou homeric. Fiu al lui Peleu si al zeiţei Tbetis. A murit atins in călcîi de săgeata otrăvită a lui Pa- ris. „Mînia" lui constituie tema /liadei. 4 — Ninive, oraş antic din Mesopotamia, devenit în secolele 8—7 î.e.n. capitala statului asirian. Ruinele palatului lui Assur- lanipal impresionează şi astăzi. 5 — Madame de Staël (Germaine Necker, baroaná de Staël- Holstein, zisă — (1766—1817) eseistă si romancieră franceză, adeptá a literaturii ,spontane". Romanele sale : Delphine (1802— 1803) si Corinne ou l'Italie (1807, ca si eseul De la Littérature considérée dans ses rapports avec les institutions sociales (1800) dealtfel, au fost foarte agreate de cititorii veacului trecut. Prin 1888, asadar la anii deplinei maturitáti, Zamfirescu nu mai im- pártásea deloc entuziasmul tineretii pentru literatura doamnei de Staél. 6 — Emilio Castelar (1882—1899), scriitor si om politic spaniol. Condamnat la moarte pentru participarea la revolutia din 22 iu- nie 1866, s-a refugiat in Franţa, unde a scris, între altele, Amintiri din Italia, carte intens admirată de Zamfirescu : „E în adevăr cea mai splendidă creaţie a secolului nostru, o operă titană, vie, un gigant care trăieşte din oasele cimitirelor, din ruinele monu- mentelor, din viaţa trecutului, dar un gigant atît de gigantic, atît de mare, încît, în adevăr, eşti mîndru gindindu-te că creierul omenesc în al XIX-lea secol poate să producă astfel de colosale lucruri" (Scrisoare către Duiliu Ioanin, din 13 iulie 1880, în voi. Scrisori inedite, ed. cit., p. 96). 7 — Colosseum, amfiteatru gigantic construit in Roma în timpul lui Vespasian si Titus. A fost inaugurat in anul 80 en. 8 — Sanzio Rafaël (1483—1520), strălucit pictor italian re- nascentist. A decorat, între altele, pereţii Vaticanului (Zzgonirea lui Heliodor din templu, Scoala din Atena). 9 — Léon al X-lea (Giovani de Medici), papá între anii 1533— 1521 A protejat pe artisti si savanti. 10 — /uliu al Il-lea (Giuliano della Rovere). pontif (1503—1513) interesat de arte. I-a sprijinit pe Michelangelo, Rafaél si Bra- mante. 534 11 — Vezi nota 5. 12 — Gand (Gent), oras din Belgia. 13 — James Macpherson (1736—1796). preromantic englez. Sub numele lui Ossian, legendar poet celt din secolul al III-lea, a publicat pretinse traduceri ale unor vechi poezii galice, culese, chipuri'e, dn munţii Scoției. Cărţile lui: Fingal, an Ancieni Epic in Six Books (Fingal, poem epic străvechi, în şase cărţi, 1760) Temora, an Epic Poem in Eight Books (Temora, poem epic în opt cărți), si Poems of Ossian (Poemele lui Ossian, 1763) i-au adus o extraordinará popularitate. 14 — Nuvela lui Turgheniev a apárut tu regularitate în foile- tonul Romániei libere. intre 20 iunie (numárul 1500) si 3 septem- brie 1882 (numărul 1561)) In publicarea ti au survr-nit însă doua pauze, între 4—10 august (numerele 1537—1539) si 21—25 august (numerele 1 551—1 552), care vor fi determinat apelul energic al ofiterului corespondent. 15 — Grigore Mihailovici Litvinov, personaj din nuvela Deser- táciuni. După patru ani de studii în străinătate, cunoaşte — pe drumul de întoarcere acasă — pe Irina Pavlovna, soția generalu- lui Ratmirov, de care se simte curînd cucerit. 16 — Tatiana Petrovna Şestov, vara şi logodnica lui Litvinov. 17 — Edmond Arnould (1811—1861). eseist si profesor francez care s-a îndeletnicit şi cu poezia. Duiliu Zamfirescu îl invocă în repetate rînduri în cronicile lui din România liberă. Acelaşi nume apare şi în corespondenţa lui cu Duiliu Ioanin. ,Adeväratii prie- teni sunt cei pe care-i leagă durerea. Tot astfel îmi aduc aminte, şi trebuie să-ţi aduci şi tu aminte, că cugetá Arnould într-un fru- mos sonet al sáu, pe care m-am încercat să-l imitez" (scrisoare din 16 august 1880) Imitatia cu pricina este Rozele de iarná (Li- teratorul, II, 5, mai 1881), reprodusă si în Fără titlu (1883), cu specificarea ,Dupá Arnould". 18 — Naturá scindatá, Irina constituie unul din modelele posi- bile pentru numeroase personaje zamfiresciene, de la Mimi Stro- escu la Sasa Cománesteanu si Anna Villarà. 19 — Finalul versificat al foiletonului contine un ráspuns in- direct, ,cifrat", dat lui Macedonski. Tn Cursul de analiză critică 535 drul social. Dintre ele mai cunoscute sînt: /ndiana (1832) Lelia (1833). La mare au Diable (Balta dracului, 1846, carte foarte apre- ciată de Maiorescu şi Zamfirescu). Duiliu Zamfirescu s-a fami- liarizat de timpuriu cu scrierile lui George Sand. Rezonantele tezelor romancierei sînt profunde în conştiinţa sa. El recomandă „ridicarea fanteziei la potenta idealurilor", concilierea, „pe la- tura estetică", a claselor sociale. 7 — Curios lucru la un scriitor cu veleitäti de obiectivitate, dar Zamfirescu era un contestatar al lui Flaubert. In corespon- dentá, în Leon Tolstoi, autorul Doamnei Bovary e minimalizat sistematic. Infidel în literă, Zamfirescu e foarte aproape în spirit de Flaubert. Corespondenta cu Titu Maiorescu e saturată de reflexe ale preceptelor din epistolariul scriitorului de la Croisset. Teoriile zamfiresciene despre frumos, despre obiectivitate ur- mează îndeaproape estetica flaubertiană. E, între altele, şi cazul acestei celebre confesiuni : „Dar eu foarte adesea mă păzesc de natura mea, în estetică ; eu nu trebuie să intru acolo decît nu- mai în proporţia în care intră căldura în dinamică, să fiu adică tot, dar să nu par nimic" (Scrisoare din 3 octombrie 1893, în Duiliu Zamfirescu şi Titu Maiorescu în scrisori (1884—1913), ed. cit., p. 129). 8 — Octavian August, primul împărat roman (27 î.e.n.—14 e.n.) învingătorul lui Antoniu. Graţiile Cleopatrei, eficiente în cazul lui Cezar şi apoi al lui Antoniu, nu l-au impresionat. Plecînd de aici, într-una din ,cugetárile" lui, Pascal făcea, cîndva, alu- zie la „nasul Cleopatrei", care, dacă ar fi fost mai scurt, ar fi schimbat faţa lumii. 9 — Sardanapal, legendar rege asirian, celebru pentru desfrî- narea şi hedonismul său. Ar fi pierit pe un rug, împreună cu femeile şi comorile lui. 10 — Manon Lescaut, titlul prescurtat al vestitei Histoire du chevalier Des Grieux et de Manon Lescaut (1733). Exceptional roman de analiză psihologică, adevărată anatomie a iubirii, car- tea abatelui Prévost a făcut înconjurul lumii. In 1857, Stefan Băjescu publica Zstoria Manoni Lesco şi a cavalerului De Grio. Tălmăcirea lui a căzut, după un sfert de veac, în mîna lui Duiliu Zamfirescu. 538 11 — Marion de Lorme (1611—1650), femeie vestită prin fru- musetea şi aventurile ei galante. Viaţa ei i-a inspirat lui Victor Kugo drama în cinci acte Marion de Lorme (1831). 12 — Vezi nota 2, p. 523, a foiletonului De las pala- bras (11). 13 — Tezele formulate aici vor avea un ecou tîrziu în Lydda. Ipotezele lui Mircea M., unul din protagoniştii celui mai ig- norat roman al scriitorului, seamănă izbitor cu notatiile foile- tonistului de la 1882 (v. Lydda, în Opere, IV, ediţie îngrijită, pre- faţă, note, glosar de Mihai Gafita, Editura Minerva, Bucureşti, 1974, p. 69—71). P. 99 CRONICA TEATRALA R. I., VI, 1565, 8 sept. 1882, p. 2—3. Semnat : D.Z. Cîteva date de istorie a teatrului románesc clarificá (iar într-o anumită măsură sînt, la rindu-le, clarificate) notatiile cro- nicarului teatral Duiliu Zamfirescu. Vara lui 1882 a marcat un moment de indecizie. Millo, actorul şi regizorul ce obținuse atî- tea succese, trece printr-o eclipsă a receptării. Pascaly, cealaltă mare glorie, măcinat de nefriciri familiale, de boala care avea să-l răpună, nu mai are energia necesară tinerii în mînă a ac- torilor Nationalului. Preocupati de „subţierea” retetelor, aceştia se agită, nu mai respectă orarele repetitiilor, au alte opţiuni re- pertoriale decît cele ale directiunii, sfîrşind prin a forma alte trupe. Sub conducerea lui Grigore Manolescu, o parte din socie- tarii Nationalului s-au constituit într-o asociaţie, deschizînd în iulie o stagiune la ,Rasca". Pe lîngă piesele menţionate de Duiliu Zamfirescu, ei au mai interpretat, cu vizibilă priză la public. Revizorul general (localizarea lui P. Grădişteanu după Gogol), Orfanii regimentului, Să ne pupäm, Foleville, Văduva cu ca- melii de Théodore Barrière şi Decourcelle, Nepotul ca unchiul de Schiller, La Grammaire de Labiche, Millo director şi Vivan- diera de Alecsandri. Vîrful acestei stagiuni estivale l-a consa- crat Noaptea furtunoasă, unde Ion Petrescu juca exceptional pe Jupîn Dumitraehe. In concurenţă, la Dacia", Fani Tardini, Alexandru si Ion Vládicescu, Ion Anestin jucau în fata unui pu- 539 blic numeros, nu tocmai familiarizat cu specificul teatrului, co- medii cu efect sigur, precum : Pălăria de Italia de Labiche, Spo- iala si realitatea sau Culisele vieţii de Dumanoir si Clairville, Bárbierul din Sevilla (cu un N. Hagiescu de zile mari). Cum spectatorii de la ,Dacia'" erau insuficient formati, interpreţii şarjau, evitau creaţia, de unde întemeiatele reprosuri ale lui Zamfirescu, adept al unui teatru modern, bazat pe jocul su- gestiei, pe mişcarea scenică studiată. în vederile lui intrau pie- sele în care caracterele să fie conturate prin subtilitätile in- trigii, evitîndu-se, aşadar, descrierea, comentariile exterioare. El însuşi va încerca mai tîrziu, în Thargelia, să imagineze un per- sonaj complex, al cărui caracter, „cu multe contraziceri", să „re- iasă din acţiune”. 1 — Bomba cu apă fiartă (La Boule), comedie în 4 acte de Henri Meilhac si Ludovic Halévy. S-a jucat la noi în versiuni románesti succesiv datorate lui D. Bradu si G. Bengescu. 2 — Nervoşii (Les gens nerveux), comedie in 3 acte de Théo- dore Barrière si Victorien Sardou. 3 — Ion Petrescu (1851—1932), strálucit actor román, cu un registru dramatic întins, mergînd de la tragedie la melodramá si comedie. A interpretat roluri din Tartuffe, O scrisoare pier- dutá, Othello, Hamlet, Despot-Vodă, Răzvan şi Vidra ş.a. 4 — Mihail Mateescu (1858—1891), comic român renumit, cre- atorul Cetäteanului turm&ntat şi al lui Rică Venturiano. 5 — Sterian Pütitul (1866), comedie de Pantazi Ghica. 6 — Aluzie la comedia de moravuri a lui Hasdeu — Ortho- nerozia (1871—1872), care va purta din 1879 titlul Trei crai de la răsărit. 1 — Claude Aldemar André Théuriet (1833—1907), poet, ro- mancier si dramaturg francez. Alte opere: Le Chemin des bois (Drumul codrilor, 1867, Le Bleu et le Noir (Albastrul si negrul, 1873), Raymonde (1877), Madame Heurteloup (1882). 540 8 — Nea Frăţilă, localizare de Al. Odobescu si G. Ionescu- Gion a piesei frantuzesti L'ami Frit; de Emile Erckmann si Alexandre Chatrian. Cu ea s-a deschis stagiunea 1882—1883 a Nationalului bucureştean, dar spectacolul n-a avut viaţă lungă. 9 — Frosa Sarandi (1840—1904), actriţă ce a obținut mari suc- cese în D-ale carnavalului de I. L. Caragiale, Paracliserul de V. Alecsandri, Dore Juan de Marana de Al. Dumas-tatăl ş.a. 10 — Srrigoiul, melodramá de Jules Dornay saturată de scene morbide ce au înfiorat publicul. 11 — E. Mateescu, actriţă română putin cunoscută. 12'— Adolphe Adam (1803—1856), compozitor si critic muzical francez, autorul operelor Pierre et Catherine (1829), Le Postillon de Longjumeau (Poştalionul de Longjumeau, 1836) al baletului romantic Giselle (1841) şi al volumului Souvenirs d'un musicien. 13 — Alexandrina Gavala-Stephănescu (1856—1929 ?), actriţă, interpretă a unor roluri din Sînziana şi Pepelea si Linda de Chamonix. 14 — Grigore Gabrielescu (1859—1915) tenor român de faimă europeană, animator al vieţii noastre muzicale. 15 — Dimitrie Popovici-Bcyreuth (1861—1927), bariton român, remarcabil interpret al operelor lui Wagner. A cîntat în toate țările Europei şi în cele două Americi. 16 — Eufrosina Popescu, actriţă. Să fi fost fiica celebrei Eu- frosina Popescu ? 17 — Albert Delpit (1849—1893), scriitor francez, secretar al lui Al. Dumas-tatál. A devenit cunoscut prin romanul Le Fils de Coralie (1879), adaptat ulterior pentru scenă. 18 — Suferind de ftizie, Pascaly fusese înlocuit de Gr. Ma- nolescu în postul de director de scenă. Memoriile adresate direc- torului C. Cantacuzino n-au schimbat hotărîrea acestuia, astfel că la 1 septembrie 1882 repetițiile la Nea Frätilä începeau sub con- ducerea energicului Gr. Manolescu. Retras în casă în aşteptarea »Sfirsitului piesei", Pascaly s-a stins la 2 octombrie 1882, în vîrsta de 52 de ani. 34 dintre aceştia îi dedicase scenei. 541 P. 104 DE LAS PALABRAS (VID (Duminicá, 12 septembrie) R. I., VI, 1568, 12 sept. 1882, p. 2—3. Cam în acelaşi timp cu foiletoanele rubricii Palabras, co- loanele României libere începuseră să găzduiască intervenţiile lui D. D. Racoviţă (Sphinx), ale lui Delavrancea (Argus), Vla- hutä (Don Lorenzo, Don Asturlo, Zadic), într-o toväräsie cordială, dar efemeră, căci se va solda cu polemici între semnatari. 1 — Dimitrie D. Racoviţă, zis Sphinx (1862—1891) cronicar dramatic şi prozator, prezent cu regularitate în Binele public, Liie- latorul, Peleşul, Epoca. Ajuns redactor al României libere, era ti- tularul „Cronicii de joi", rubrică acidă, de acut subiectivism, bine slujit însă de talentul literar. Sphinx nu se va sfii să critice, in 1884, şi piesa Prea tîrziu, cu care colegul sáu de redacţie, Duiliu Zamfirescu, participase la al doilea concurs de dramaturgie ori- ginală organizat la noi. Cronicarul teatral e dublat de un mora- list acrimonios, manifestat in palidul volum Observări sociale şi morale (1881). 2 — Fragment din O suferintä, scenä dramaticá intr-un act si douá tablouri trimisá in 1881 Comitetului teatral al Nationalului in vederea concursului anual de creatie. Intimpinind un verdict negativ, iritant desigur, Zamfirescu a publicat piesa in Literato- rul, II, 4, aprilie 1882. 3 — într-adevăr, pasiunea cugetărilor făcea ravagii în epocă. Maiorescu însuşi, urmînd exemplul schopenhauerian, publica des aforisme, însă de o superioară ţinută intelectuală. în ciuda dis- tantei pe care o afişase, nici Zamfirescu nu era străin de această modă. în 4 iulie 1882 insera în România liberă ciclul Unde de vară, reluat, dealtfel, şi în volumul Fără titlu. In Lydda formula sentintelor va fi, de asemenea, folosită. 4 — Cu minime modificări, poezia e reluată în volumul Fără titlu. 5 — ,Fiorul in fata fluiditätii vietii" va genera nu numai cu- getárile cam dezabuzate ale gazetarului. Toatá poezia lui Duiliu Zamfirescu e strins legatá de acest sentiment al nestatorniciei lumii, al caducitátii conditiei umane. O foarte buna analizá a re- 542 flexelor lirice ale acestei convingeri intime (de nuanţă shopen- haueriană) face G. C. Nicolescu în monografia Duiliu Zamfirescu (text ales şi stabilit, completări bibliografice, indice de nume şi titluri de Georgeta Adam şi loan Adam, prefaţă, note şi comen- tarii de loan Adam). Editura Eminescu, Bucureşti, 1980, p. 27— 146. 6. l'n reflex liric, anterior însă, al acestei convingeri e poe- zia La bal mascat, publicată în Literatorul, II, 3, 15 martie 1881. P. 109 OPERA ITALIANA R. I, VI, 1588, 7 oct. 1882, p. 3. Semnat : D.Z. Desi pare azi exagerată, insistenta cu care cronicarul Româ- niei libere urmăreşte spectacolele Operei Italiene e justificată în lumina realitätilor opacii. Lin teatru român de operă şi operetă nu exista în 1882. Amintirea primelor spectacole româneşti de operă data de o jumătate de secol, dar, în pofida eforturilor ur.or entuziaşti şi ale unor diletanti (George Stephănescu, Ed. Wach- mann, N. Fleva, C. Dimitrescu ş.a.), ambițiile nu deveneau rea- litate. La Teatrul Naţional din Bucureşti se juca în limba ro- mână doar de trei ori pe săptămînă, în lunile octombrie, noiem- brie, decembrie, ianuarie şi februarie, restul zilelor fiind rezer- vate Operei Italiene (unde venea lume ,chic"), sau altor specta- cole străine. Abia în 1885 s-a înfiinţat Opera română, cel dinţii spectacol cîntat în româneşte fiind Lindn de Chamonix de Do- nizetti. Atenţia lui Duiliu Zamfirescu pentru repertoriul Operei Italiene are însă şi cauze de ordin personal. Tînărul publicist era, la ora aceea autorul versiunii româneşti a operei Haiducul de Fr. Dame şi Cavalerul d'Ormeville, muzica de Oreste B'un- Poni. Publicată in Cimpoiul, tálmácirea lui a apărut şi într-o broşură ce se păstrează la Biblioteca Academiei (cota ei este II 492055). Printre interpreti au fost, aşa cum arătam într-o notă anterioară, si cintáreti ai Operei Italiene, cărora foiletonistul le făcuse constant „presă bună”. 1 — Vezi foiletonul De /as palabras [IV]. 2 — Margherita Preziosi, cintáreatá italiană. N-am aflat date in legáturá cu ea. Indiferenta cronicarilor si a enciclopediilor ne face sá credem cá nu era o personalitate in domeniul ei. 543 3 — Pasquale Lazzarini, tenor italian. 4 — Augusto Pinto, bas italian. A cîntat la premiera operei Haiducul. 5 — Majesty's Theater, celebru teatru londonez. 6 — Felice Varesi (1813—1889), bariton italian. A interpretat în premieră Macbeth, Rigoletto, Germont. A cîntat în Italia, Spania, Austria, Ungaria si, în 1864, în Anglia. 7 — Elena Varesi (1856—1920), soprană lejeră. A cîntat > Italia, Suedia, S.U.A. în 1888 a deschis o şcoală de canto la Chicago. 8 — Anton Grigorievici Rubinstein (1829—1894), dirijor, com- pozitor si pianist rus. A compus opere (Demonul), simfonii, ora- torii concerte, muzică de cameră, vocală si instrumentală. 9 — Carmen, operă celebră compusă în 1875 de Georges Bizet, pe un libret de H. Meilhac si L. Halevy, inspirat, la rîndu-i, de o cunoscută nuvelă de Prosper Mérimée. 10 — Adelina Patti (1843—1919), cea mai prestigioasă cîntă- reatä a secolului trecut. în 25 decembrie 1885, a cîntat la Bucu- resti în Traviata, fiind fascinată de farmecul vocii şi ţinuta jo- cului de scenă ale tenorului român Grigorie Gabrielescu. După premieră a declarat : „N-aş fi crezut că voi intîlni în România un ansamblu atît de valoros". 11 — Oreste Bimboni, compozitor italian, conducător din 1880 al orchestrei Operei Italiene. Cea mai cunoscută lucrare a lui este Modella (Modelul, reprezentată în 1882 la Berlin, iar in 1905, în S.U.A., la Boston, oraş în care aventurosul italian ajun- sese director al Conservatorului de muzică. P. 112 CRONICA MUZICALA (Sîmbătă, 16 octombre) R. I, VI, 1599, 20 oct. 1882, p. 2—3. Semnat : Don Padil. Foiletonul, altminteri fără pătrundere analitică, consacră pri- ma apariţie în public a celebrului Don Padil, pseudonim care a 544 devenit aproape un al doilea nume pentru tînärul Duiliu Zam- firescu. P. 117 OPERA ITALIANA R. I, VI, 1604, 26 oct. 1882, p. 3. Semnat : Don P. Publicat sub genericul Curierul teatrelor, ceea ce explică stilul telegrafic. 1 — Bébé, comedie în trei acte de A. Hennequin şi Najac, lo- calizată de Al. Odobescu şi G. Ionescu-Gion. 2 — Victima geloziei, piesă al cărei autor nu l-am identificat. Nu-i exclus să fi fost vorba de o localizare. P. 119 DE LAS PALABRAS (XII) (Duminică, 31 octombre) R. I, VI, 1608, 31 oct. 1882, p. 2—3. Semnat : Don Padil. Sintezá de melancolie si sarcasm, foiletonul probeazá din nou vocatia plasticá a lui Don Padil. Temperament satiric, per- siflant, acesta priveste lumea ca pe un perpetuu spectacol oferit spiritului artist. Ironia sa ia cîteodată o turnură caragialescá, punînd, de pildă, sub semnul întrebării, naționalismul inflamat, ridicol în excesele lui. 1 — Prima perioadă poetică a lui Duiliu Zamfirescu se în- cheie în iunie 1882. Poeziile pe care le-a publicat ulterior (pînă prin 1884) sînt ,neesentiale". M. Gafiţa are, desigur, dreptate cind constată cá „aproape toate versurile publicate în acest interval — destul de puţine, de fapt — sînt prelungiri întâm- plătoare, mai mult nedecise ca formulă poetică, ale momentului anterior". Unele dintre ele (e şi cazul celor de faţă) n-au fost incluse în volumul Fără titlu, indiciu sigur că autorul lor nu le recunoştea o valoare deosebită. 545 2 — Imagine simbolicä a vremelniciei, a caducitätii umane, .iumul" il obseda pe Zamfirescu. In 1884 va publica în Convor- biri literare poezia Fum, decentă imitatie după celebra Fumée a lui Gautier. 3 — Vasile Boerescu (1880—1883), jurist si om politic, militant pentru Unire. A propus alegerea lui Cuza ca domn şi în Tara Românească. Ministru de Externe în două rînduri (1873—1875 şi 1879—1881), post care i-a adus multă popularitate. 4 — Lascăr Catargiu (1823—1899), om politic român, lider al partidului conservator, în repetate rînduri prim-ministru. 5 — Binele public, ziar politic şi literar al „liberalilor sin- ceri”, apărut la Bucureşti între 29 noiembrie 1878 şi 17 martie 1884. Alecu Zăgănescu, eroul nuvelei eponime a lui Duiliu Zam- firescu, îl citea cu religiozitate. 6 — Mihai Radu (1840—?), general de brigadă si politician român. A fost prefect al judeţului Brăila (1876—1877), prefect al poliţiei capitalei (1878—1885), ministru al Lucrărilor publice (1885), apoi. pînă în 1888, titularul Internelor. PALABRAS. S-A STINS (XIV) (Duminecă, 21 noiembrie) R. L, VI, 1625, 21 nov. 1882, p. 2—3. Semnat: Don Padil. Incepind cu acest numár, titlul rubricii lui Don Padil se simplificá, devenind pur si simplu Palabras. Sub aceastá nouá titulaturá vor apare 25 de foiletoane, ultimul fiind datat 25 martie 1884. Dar ea gäzduieste uneori lucrári diferite : schite, cronici unitare, vizibil contrastante cu restul foiletoanelor, cum se întîmplă si cu S-a stins, confesiune abia mascată epic a tî- nărului locatar de la Hotel ,,Metropol". 1 — Scrisă în 1844 la Borsec, poezia Frumoasă copilită fu- sese dedicată de Alecsandri „d-rei Z. Filipescu”. Publicată în 11 iunie 1844, în Propăşirea, galanta interogatie a fost pusă şi pe note. 546 2 — Natiunea, cotidian bucurestean, apärut intre 17 iunie 1882 si 26 septembrie 1891. in nr. 124, 15—16 nov. 1882, p. 3, apárea foiletonul D-ale lumei, semnat Decebal. Cronica era în stilul lui Zamfirescu, ceea ce i-ar explica oarecum iritarea. 3 — El însuşi cronicar monden, Duiliu Zamfirescu nu ezită să ironizeze excesele confratilor. Asemenea accente critice nu sînt deloc întîmplătoare. In studiul Romanul şi limba română, publicat in 1901 în Noua revistă română, preocuparea pentru puritatea şi ,,eleganta" limbii literare generează violente diatribe la adresa unor ,cronicari" de circumstantá. 4 — Vezi De las palabras [HI], nota 1. 5 — Arsene Housset, zis Houssaye (1815—1896), poet, roman- cier, dramaturg, memorialist şi critic francez cu gusturi roman- tice. Opera lui e tot atît de eterogenă ca şi preocupările: Ga- lerie de portraits du XVHI-e siècle (1844), Histoire de la pein- ture flamande et hollandaise (1846), Poésies complètes (1858), Souvenirs d'un demi-siècle (1885—1891). 6 — Père Lachaise, cimitir parizian deschis în 1804, la Ménil- montant, pe locul unui fost domeniu apartinînd pärintelui de La chaise, duhovnicul lui Ludovic al XIV-lea. P. 12 PALABRAS (XV) (Duminecá, 28 noiembrie) R. h, VI, 1631, 28 nov. 1882, p. 2—3. Semnat : Don Padil. Spiritualul tablou al Bucureştiului la început de iarnă va reveni curînd sub pana romancierului Duiliu Zamfirescu. înce- putul părţii a doua a romanului în fața vieţii seamănă izbitor cu acest ,creion" acid. Un fragment este, cred, edificator : „Doam- nele celor cari erau însuraţi desfăşurau un lux extraordinar la operă, unde Eveline Aima Fôhstrom, alături de Adalgisa Gabbi şi tenorul Petrovici, atrágeau pe toti iubitorii de muzică pre- cum şi pe toate păpuşile bine născute din Bucureşti. La «Bossel», la «Dacia» şi la «Orfeu», balurile mascate, în toate zilele sau de trei ori pe săptămînă, îşi împărțeau publicul petrecător, după 547 ranguri si avere. La cel dentîi mergea o lume mai scuturäticä ` functionari, militari de toate gradele, studenti, deputati, cîte-un diplomat, doi, bancheri etc. şi femei uşoare, cîte-o cucoaná care-şi lăsa bărbatul făcînd patience sau citind Monitorul oficial, între- tinutele burlacilor sentimentali, din cînd în cînd cîte-o fată în casă, care venea să.rîdă de lume, şi, rar, foarte rar, se vedeau fiinţe misterioase, venite cu gînduri sîngeroase, sau umbre de Othello, cercetînd pe sub măşti chipul vreunei necredincioase Des- demone. [..]. Încolo... concerte, cu d-na Essipoff, care era în trecere prin Bucureşti, serate muzicale, cafenele cu orchestră, birturi cu lăutari, berării, tuneluri, circiume cu o profuziune care zugrăvea îndestul de exact caracteristica epocei." 1 — Adolphe Terschak (1832—1901), flautist şi compozitor de o rară virtuozitate. A concertat cu mare succes în S.U.A., Un- garia, Austria, Franţa, Italia ş.a. A publicat multe lucrări pen- tru flaut, între care şi Airs valaques. 2 — Vornicul Bucioc (1867), piesă istorică de V. A. Urechiă. A avut mare succes de public. 3 — Dinorah (1859), operá de Giacomo Meyerbeer. 4 — Emilia Saegiu (1860 ?—1930 ?), pianistá concertistá si profesoará de pian la Conservatorul din Bucuresti. Din reperto- riul sáu fáceau parte mari lucrári concertante clasice. 5 — în ciuda rezervei cu care examina „viziunile Nordului”, Zamfirescu însuşi era considerat un produs al ,scoalei ger- mane", al septentrionului (v. Cursul de analiză critică al lui Macedonski). Curios, într-un poem din volumul Alte orizonturi, poate fi întîlnită această confesiune : „Dar ce-o să-ţi fac? /' Firea stîngace, / Croindu-má un om de nord, / Mi-a dat un suflet fără pace / Şi-o liră fără de acord". 6 — Hector Berlioz (1803—1869) compozitor şi critic muzical francez, al cărui nume e relativ frecvent citat de Duiliu Zam- firescu. Romantică, muzica lui are un colorit exceptional, tin- zînd spre monumental. Foarte cunoscute sînt: „Simfonia fan- tastică, Harold in Italia, Damnatiunea lui Faust, Benvenuto Cellini. 7 — Camille Saint-Saëns (1835—1921) compozitor, organist, pianist si dirijor francez influentat de Wagner. 548 8 — Adolphe de Rudolstadt, personaj din romanul La Com- tesse de Rudolstadt (1843) de George Sand. 9 — Alexandru Candiano-Popescu (1841—1901), ofiţer si om politic román, initiator al miscárii antidinastice de la Ploiesti (8—9/20—21 august 1870). S-a remarcat în luptele de la Griviţa (aug. 1877). A fost şi un poet diletant, sententios-sentimental in Cînd n-aveam ce face (1866), conventional-retoric în Zara (1891), volum inspirat de Războiul pentru Independenţă. 10 — Deputatul, cea de-a treia piesă din seria Tipuri şi por- trete, apăruse în România liberă, V , 1084, 20 ianuarie 1881, deci „cu un an şi jumătate înaintea morţii” lui Pantazi Ghica (sur- venită la 19 iulie 1882). Portretul conținea si ,catrenul" cu pri- cina, reprodus, dealtfel — însoţit de bune aprecieri asupra lui Pantazi Ghica — în primul foileton al seriei De las palabras (R. 1., VI, 1534, 1 august 1882). Gazetarii de la Scaiul au soco- tit însă că epigrama ar fi apărut pentru prima dată în 1882 şi, inventivi, i-au făcut un proces de intenţie incomodului Don Padil. 11 — Scaiul, revistă umoristică bucureşteană editată între 11 iulie 1882 şi 24 iulie 1883 de gazetarii Dem. Rocco şi Nicolae Ghitescu. ,Directorele" era magistratul Ioan-Athanasiade, pre- şedintele Tribunalului Ilfov, un estropiat urit ca Esop, dar plin de vervá si sarcasm. La Scaiul se cultivau atacul la persoaná, satira grosierá, invectiva fárá perdea, insinuarea obscená. Vic- time constante ale ironiei precare au fost C. A. Rosetti, Ion Brătianu, Maiorescu („Titul Muierescu Lividul") C. Stáncescu si Duiliu Zamfirescu, ultimul vizat pentru sárácia garderobei de iarná (?) : ,Don Padil ín haine de dril", dar si pentru ,pala- vrele" sale. In Scaiul din 21 noiembrie apáruse o pedestrá ver- sificatie dedicată „Lui Don Padil" : „Cunoaşteţi tînărul ce trece / Cu sapcá de toreador, / Cu pasul grav, cu aer rece / Si dindu-si ifos d-autor / Spoit la suflet si pe fatä. / Capritios ca un copil, / De mori de vint el se agatá. / Este sármanul Don Padil !!!" 12 — Grigore H Grandea (1843—1897) versificator abundent, romancier inventiv si, mai ales, poligraf frenetic. în Războiul acestuia publicase în 12 mai 1878 Duiliu Zamfirescu poezia Bătrînul si fluturul. Foarte curînd relaţiile dintre cei doi s-au răcit, ponderatul Zamfirescu căutînd publicaţii mai temperate, 549 dar de tinutá. Din 25 martie 1880 Grandea scoate o variantá proprie a ziarului Războiul, apărută — cu intermitențe, si cu nume variabile — aproape zece ani. Aici se publică si o be- licoasá notá despre Duiliu Zamfirescu. 13 — Cultul lui Zamfirescu pentru Goethe, cult confirmat de poema Dezgust, de nuvela Amintiri din vremuri, de romanul Lydda si de corespondenta cu Maiorescu, poate ii constatat si din aceste notatii, patetice in pofida rezervei afisate. 14 — Leda cu lebăda, celebră pînză de Michelangelo, păs- tratá la Galeriile de artá din Dresda. 15 — Pantheonil, revistă bimensualá. din care au apărut în 1882 dosr douá numere. Printre colaboratori se numärau V. D. Páun, G. M. Antonescu, I. Tacit. 16 — Olympul travestit, satirá de obscurul literar V. D. Páun (1850—1908), publicatá in Pantheonul, L 1, p. 2—5. Poemul fácea parte dintr-o încercare epică mai amplă, intitulată O noapte in Olimp. O notă publicată în subsolul paginii 5 menţiona fap- t-il că autorul poemului a fost satirizat de N. Scurtescu în Ro- mânia liberă. Aşa s-ar explica prezenţa acestui catren integrat ad-hoc : „Dar Joe n-are-astîmpăr, în mintea lui e foc / Se plimbă tu paşi repezi şi dă mereu din umăr, / C-o, mînă în perucă, în alta strîns un număr / Al României libere adus de Aquilton". 17 — Precedat de multe ori de intervenţiile acide ale lui Ca- ragiale, Zamfirescu are însă şi el de cîteva ori întîietatea. Iro- nia cu care priveşte garda civică este preludiul Baionetei inte- ligente, aceea tipărită însă abia în 1837. Memoria lui Caragiale retinea o privelişte identică : „Noi eram companie de elită. Eu stam postat peste drum de Crețulescu, aproape de palat, între doi armeni foarte bortosi, unul basmangiu pe Podul-Tîrgului-de- afară, şi altul fabricant de cafea măcinată şi alte mirodenii in Caimata. Acesta-şi pusese de degrabă paltonul peste sortul cu care se acoperea cînd măcina martinică, şi sortul era cu o palmă mai lung decît poalele paltonului, care se mai scurtase o şchioapă din pricina centuronului încheiat sub burtă”. înfiinţată prin legea din 17 martie 1866, „garda civică" avea în Bucureşti cinci ,legiuni" — cîte una pentru fiecare ,culoare" (sector al capitalei) — fiind în realitate o armată a partidului liberal. A fost desfiinţată prin articolul 121 al Constituţiei din 1884. 550 P. 139 PALABRAS [XVI] (Duminică, 5 decembrie) R. I, VI, 1637, 5 dec. 1882, p. 2—3. Semnat : Don Padil. Panoramic satiric al „lumii bune” bucureştene, foiletonul lui Don Padil are o valoare documentară incontestabilă. Fără vorbe mari, fără program radical, expus categoric, cronicarul oferă foaia de temperatură a unei lumi minate de morbul ego- ismului si al superficialitätii. Faptele narate aici: indiferența faţă de soarta lui Grigore Alexandrescu, procesul Stoicescu- San Marin, premiera Fetei de la Cozia au fost abordate şi de fdtii. Memorialişti uneori (C. Bacalbasa), editori (V. Ghiacioiu) alteori, ei pot fi intelesi altfel după lectura acestui crochiu pu- blicistic. 1 — Notatiile de aici pot fi regăsite (după ce au trecut prin filtrul epic al prozatorului) in romanul In faza vieții. Victimă a unei ficțiuni ideologice junimiste, Zamfirescu — gazetarul si romancierul — trăieşte o surprinzătoare nostalgie a „bunătă- tilor boierimei noastre trecute". 2 — Chiar dacă nu căzuse „în adîncurile unei mizerii înfioră- toare", cum exagerează patetic foiletonistul României libere, Grigore Alexandrescu avea o existență marcată de lipsuri. In 1860 poetul fusese pensionat cu 2000 de lei lunar. La 12 fe- bruarie 1864, Adunarea Legiuitoare votă o rentă viageră de 1000 lei pe lună „demnului poet". Cu toate acestea, banii nu-i ajungeau. Numai întreținerea fetei în pension la Paris costa 2 000 de franci trimestrial. Cînd, în 1879, aceasta se căsători, Alexandrescu îi constitui un trusou luxos, înzestrînd-o şi cu „50 000 lei in acțiuni domeniale" (G. Călinescu). Pentru econo- misirea acestei sume, poetul suportase, desigur, privatiuni, um- blase cu cereri de ajutor pe la oficialități, invocînd faptul de a fi „adus oarecare servicii în literatura națională". (Formula e preluată aproape textual de Zamfirescu.) In ceea ce priveşte .cea din urmă seinteie" a poetului, ea e greu de identificat. In 1877 el nu publicase nimic. Cu doi ani mai devreme îi apáru- seră însă, în Trompeta Carpaților, XIII, 1217, 21 septembrie, un poem dedicat Märiei-sale Carol I şi un altul, Bibescu-Vodä, ce omagia memoria sprijinitorului princiar din anii '40. In Binele 551 public, ML, 28 (528) 6 ianuarie 1881, p. 2—3, fu inserată poezia Noaptea sfintului botez (ulterior reprodusá in Timpul si Trom- peta Carpatilor, in care ,simtul patriotismului" era evident. Din nefericire, expresia poetică nu se ridica la aceeaşi înălțime. 3 — Paul Henri-Corentin Féval (1817—1887) romancier şi dramaturg francez, devotai literaturii de aventuri: L'Homme de fer (1856) Le Bossu ou le Petit Parisien (1858). Le Roi des Gueux (1859). 4 — Aluzie la cutia Pandorei in care ar fi fost inchise toate lucrurile bune dáruite de zei muritorilor. Deschizind-o din im- prudenţă, ea le-a dat posibilitatea de a se întoarce în lăcaşul zeilor. Singură Speranţa, aflată pe fundul cutiei, a rămas cap- tivă. 5 — De reţinut inflexiunea umoristică ce rezultă din pre- zumtiva folosire de către Lope de Vega a limbajului de peri- ferie bucureşteană. 6 — Procesul Blaremberg-San Marin a fost provocat de unul dintre cele mai celebre scandaluri mondene ale sfirşitului de veac. Pe scurt, istoria acestuia ar putea fi rezumată astfel: o expertă în medieri erotice, Anica Scortescu, s-a prezentat, in 26 mai 1882, la doamna Stoicescu (soţia lui Const. Stoicescu. mai tîrziu ministru liberal), una din frumuseţile bucureştene, propunîndu-i o întîlnire amoroasă cu Nicolae Blaremberg. In toiul imprudentului oficiu, femeia este surprinsă de brigadierul de călăraşi George San Marin, cumnatul lui C. Stoicescu, şi bătută cu sălbăticie. Dar ambitul de familist al furtunosului cäläras nu s-a potolit. A doua zi, la Sosea, el aplică o severă corectie donjuanului ghinionist. Cum Stoicescu era liberal, iar Blaremberg opozant, scandalul a luat repede o coloraturá po- litică, transformindu-se într-o ciocnire între partide, opoziția manevrînd abil pentru a răsturna guvernul. Procesul, judecat în sala Teatrului ,,Orfeu", s-a soldat cu condamnarea lui George San Marin la 2 ani închisoare şi 2 000 de lei amendă, iar a lui C Stoicescu la 3 luni închisoare. Blaremberg a fost asistat de avocaţii George Vernescu, Take Ionescu, Aristid Pascal, Nicolae Fleva, Tache Giani, C. Dissescu şi Mişu Cornea, în timp ce în ajutorul pîrîtului San Marin au venit nu mai putin vestitii Petre Grădişteanu, Grigore Păucescu, Grigore Ventura, Radu Stanian, D. Ionescu. Ambele părţi au făcut recurs la Curtea de Apel, 552 care a decis în final achitarea lui C. Stoicescu, condamnarea lui San Marin la 1 an închisoare şi 10 000 lei despăgubiri. Procesul a avut si un efect curios: ministrul de Interne, C. A. Rossetti, declară cá se retrage din viața politică. 7 — E vorba, desigur, de Petre Grădişteanu, avocatul lui San Marin. 8 — Nicolae Blaremberg (1837—1896), gazetar şi prozator, par- lamentar intermitent, cu o linie politică şovăitoare. A condus, singur sau împreună cu alţii, periodice ca Revista Dunării (1865—1866), Stindardul (1876), Le Peuple roumain (1885—1886). S-a manifestat şi ca romancier romantic : Un vis pe Carpaţi (1858). 9 — De observat şi de astă dată efectul comic rezultat din alierea unui nume ilustru cu un altul obscur. 10 — Bustul lui Mihai Pascaly era opera sculptorului si de- senatorului lon Georgescu. Banii necesari realizării lui au fost adunaţi prin liste de subscripţie. 11 — Jon Georgescu (1856—1898), plastician de orientare rea- listă, profesor la Şcoala de arte frumoase. Lui i se datorează şi statuia lui Gh. Lazăr din faţa Universităţii, ca şi statuia lui Gh. Asachi din Iaşi. 12 — Fata de la Cozia, piesă de Iuliu I. Roşea (1858—1940), poet, dramaturg şi publicist minor din cercul ,Junimii". Pre- zentată la concursul de dramaturgie originală din 1882, i se acordase premiul al II-lea (în valoare de 1 000 lei), cel dintîi nefiind acordat. Pretuindu-1 pe autor, Maiorescu i-a citit drama în două şedinţe ale ,Junimii" (17/29 nov. si 20 nov./2 dec. 1882). determinîndu-l pe autor s-o reducă de la cinci la patru acte. Premiera piesei a avut loc la 1 octombrie 1883. După două spectacole a dispărut de pe afiş. 13 — Ernest Blum (1836—?), dramaturg şi ziarist francez spi- ritual, plin de vervă. Este autorul unor comedii şi vodeviluri ca: L'invité (1878), Une avant-scène (1876), Paris en actions (in colaborare cu Albert Wolff), al revistelor de varietáti : La Revue des Variétés (3 acte, 1879), La Belle Lurette (3 acte, 1880), Le château de Tire-Larigot (3 acte. 1879) scrise împreună cu Raoul Toché. 553 14 — Raoul Toché (1850—1895), comediograf francez. 15 — Dimitrie Papazoglu (1811—1893), istoric si ofiter, autor al unei savuroase Zstorii a Bucureştiului. 16 — Ministru de Externe era atunci Dimitrie Sturdza, viito- rul adversar al lui Duiliu Zamfirescu. P- 146 PALABRAS. ANUL II (Sîmbătă, 1 ianuarie 1883) R. h, VII, 1657, 1 ian. 1883. Semnat : Don Padil. Citită azi, fantezia de iarnă a lui Don Padil pare a apar- tine mai degrabă prozei. După trecerea unui secol referintele s-au obscurizat, iar pentru a le înțelege întreaga reţea de sem- nificatii ar fi necesar un aparat de note fastidios. Insă pentru contemporani notatiile erau transparente, pline de savoare, „cheia"” multora fiindu-le la îndemînă. Ele, sustine un biograf al scriitorului, „conturează un cadru de actualitate, sugerînd determinările ascunse ale fenomenului cultural" (M. Gafiţa, op. cit, p. 163), dar, nu mai putin, si fata nevăzută a vieţii social-politice a tînărului regat român. Malitioase, de un sar- casm muşcător abia acoperit, atari consemnări aruncă o lumină nouă asupra posibilităţilor — deloc neglijabile — ale gazeta- rului politic versat în arta subtextului care a fost Duiliu Zam- firescu. 1 — Nils Adolf Erik Nordenskjóld (1832—1901), explorator ai£ tic suedez. A întreprins cîteva expediţii în Arhipelagul Spits- bergen (1858, a atins 81° 42' lat. nordică, descoperind apoi, în 1878—1879, Marele drum maritim de nord). 2 — Revizuirea Constituţiei, „pactul nostru fundamental", fră- mâînta aprig cercurile politice. Expresii pe care ne-am obişnuit să le credem pure invenţii caragialesti impestritau limbajul ma- joritätii publiciştilor. Cum nivelul cultural al multora era pre- car, prea puţini realizau ridicolul acestui jargon de o falsă so- lemnitate. Caragiale şi Zamfirescu erau printre cei din urmă. 3 — Ca şi în foiletonul precedent, obiectul finei deriziuni zam- l'iresciene este D. A. Sturdza, căpetenia liberală ce-l va perse- 554 cuta decenii de-a rîndul pe imprudentul redactor al României libere. Specializat in intrigi de culise (mereu eficiente, dacá ne gindim cá repetata respingere a candidaturii lui Zamfirescu la Academie i se datoreazá in bunä parte) Sturdza nu excela prin curaj. La antipod, Don Padil intelegea sá-si onoreze ibe- ricul nume, provocindu-si la duel adversarii. într-un articol nereprodus în această ediție (O afacere de onoare, România liberă, 23 octombrie 1882) el îl provocase la duel pe Ioan Stavri- Brătianu, preşedintele Tribunalului comercial ilfovean. 4 — Cu oarecare aproximaţie, strada Clementei respecta tra- teul actualei străzi C. A. Rosetti, întinzîndu-se de la palatul legal pînă la Grădina Icoanei. Cu ea se intersectau străzile Pi- tar Moş, Boteanu, Coltei si Minervei. 5 — Grigore Ventura (v. si nota 18, p. 496, a articolului Fran- cois Schipek) era director politic girant la L'Indépendance rou- maine, profesor la Conservatorul de muzică si artă dramatică. Agitatul personaj mai era si membru — plictisit ! — al Comitetu- lui Teatrului National, calitate la care a renunţat în 1884. Previ- ziunea lui Don Padil s-a îndeplinit, deci! 6 _ Hotel ,Dacia", nume purtat din 1873 de fostul Han al lui Manuc (înfiinţat în 1808). Avea şi o sală mare unde se des- făşurau întruniri politice, ba chiar şi spectacole teatrale. în iulie 1971, hanul (complet refăcut) şi-a reluat vechiul nume. 7 — La Roumanie illustrée, revistă ilustrată apărută între 25 aprilie — 21 septembrie 1882 si 6 aprilie — 16 noiembrie 1897. Caragiale şi-o amintea într-o scrisoare : „...apărea la Bucu- reşti o revistă franceză ilustrată a lui Leo Bachlin şi a unui biet publicist rătăcit prin Orient, Péraldi, cu titlul La Roumanie illustree. în fiecare număr, dădea cîte una din figurile noastre româneşti însemnate — portretul si o schiță în proză” (scri- soare către dr. A. Steuerman-Rodion din 922 XII 1907). 8 — Aluzia pare să-l vizeze pe Macedonski. Cafeneaua cu .chelneri nemti" ar putea fi localul ,Kubler", unde patronul i ezervase — „lîngă un stîlp din mijlocul salonului” — o masă pentru scriitori. Aici pusese Macedonski bazele Literatorului şi tot aici citise vestita epigramă contra lui Eminescu. 555 P. 13 PALABRAS. ANUL IL OMENIREA PRIVITA DIN PUNCTUL DE VEDERE AL CURSELOR fi. Z VII, 1667, 16 ian. 1883, p. 2—3. Semnat : Don Padil. E interesant de intrevázut, in limitele atit de apropiate ale acestei pagini de album, trăsăturile scriitorului de mai tîrziu. încă de pe acum Zamfirescu are voluptate de fiziologist. Ob- servatia domină imaginaţia. Tehnica este a unui Daumier, dar a unui Daumier care „desenează cu fraze şi colorează cu vorbe" ; retinind un detaliu particularizator, el îl pune sub lupele má- ritoare şi pătimaşe ale caricaturistului. Invocarea unor maeştri ai genului nu e deci întîmplătoare. 1 — Amedée de Noé Cham (1819—1879), caricaturist francez de origine nobiliară ce s-a bucurat în epocă de o faimă aproape tot atît de mare ca Gavarny şi Daumier. Desenele lui din Mu- sée Philipon şi Charivari satirizau burghezia radicală, ideile li- berale, în genere spiritul lui 1848. 2 — Louts-.AZe:randre Gosser de Guiness Gill (1840—1885). ca- ricaturist francez, excelind ín fizionomii grotesti, precum cele din Nos députés (1877). Este si autorul a douá piese de teatru : L'Etoile, in colaborare cu Richepin (1873) si La Corde au con i1876), jucată la Odéon. A publicat un volum de amintiri: Vingt années de Paris (1883). 3 — Atenţia pentru bestiarul uman pare să se bazeze în cazul lui Zamfirescu pe o bună cunoaştere a fiziognomoniei. In co- respondenta si articolele lui se găsesc, dealtfel, referinţe la Lavater. S-ar putea însă să fie vorba şi de un ecou balzacian. In Căutarea absolutului (carte predilectă a lui Zamfirescu), ple- cînd de la figura cabalină a lui Balthazar Claes, Balzac identi- fica o dovadă în plus despre „sistemul ştiinţific care atribuie fiecărui chip uman o asemănare cu chipul unui animal”. 4 — Dimitrie Ion Ghica (1848—1914), diplomat şi traducător, fiul cel mai mare al lui Ion Ghica. în 1880 a fost distins cu premiul Academiei pentru traducerea cărţii a IV^a din Zstoriile lui Herodot. Ulterior, le-a tălmăcit şi pe celelalte trei. Este, de asemenea, autorul unor exacte versiuni româneşti ale pieselor Romeo şi Julieta (publicată în 1882) şi Hamlet. 556 P. 160 PALABRAS. ANUL II (Duminică, 6 februarie) R, L, VII, 1684, 6 febr. 1883, p. 2—3. Semnat : Don Padil. Mai mult decît în alte dati, Don Padil îşi ia în serios con- ditia de cronicar, trecind de la un subiect la altul cu o dezin- volturá si o vervă ce prevestesc ,,momentele" lui Caragiale. Co- muni este (v. Atmosferă încărcată, Situatiunea) şi atitudinea de simulatá dezorientare in care se complac naratorii. 1 — Desfäsurate între 8 februarie—10 martie 1883, lucrările Conferintei de la Londra aveau o deosebitá importantá pentru Románia, intrucît se stabilea statutul international al Dunärii si se stipula extinderea jurisdictiei Comisiei Europene a Dunärii píná la Bráila. Tratatul final, semnat de plenipotentiarii Marii Bri- tanii, Rusiei, Germaniei, Austro-Ungariei, Frantei, Italiei si Tur- ciei, cuprindea nouá articole prin care se incálcau grav suvera- nitatea României si Serbiei, ca şi autonomia Bulgariei. Semni- ficativ, delegatiile României şi Serbiei erau admise ca partici- pante cu drept de vot consultativ, în timp ce reprezentantului bulgar i s-a notificat că „va fi ascultat prin intermediul amba- sadorului Turciei". Plecate de la asemenea premise deloc fa- vorabile noilor state independente din Balcani, documentele conţineau prevederi inacceptabile, de natură a aduce grave atin- geri suveranităţii şi independenţei lor. Fără acordul guvernului român, încâlcind conştient dreptul international, marile puteri aprobau, între altele, „Regulamentul de navigaţie, de Poliţie iluvială şi de supraveghere", aplicabil „pe partea Dunării si- tuată între Portile-de-Fier şi Brăila”. In felul acesta, un „orga- nism străin îşi asuma puteri în apele teritoriale ale României, Bulgariei şi Serbiei". Delegatul român. Ion Ghica, a protestat ferm faţă de statutul discriminatoriu aplicat ţării sale la Con- ferinta de la Londra : „în consecinţă, domnule conte (este vorba de lordul Granville, secretarul Foreign-Office-ului — n.n), eu mă aflu în situaţia de a declina onoarea de a asista la şedin- tele Conferinţei şi în numele guvernului şi regelui fac rezer- vele cele mai solemne şi protestez împotriva hotărîrilor care vor fi luate fără participarea României, declarîndu-le neobliga- torii pentru ea". La rîndul său, guvernul român a aprobat con- duita delegatului său şi a declarat, într-o notă circulară, remisă 557 în copie lordului Granville : ,,Neluind parte la dezbaterile Con- ferintei dc la Londra, hotärîrile adoptate de aceastá conferintä nu pot avea fortá obligatorie pentru Románia". Aceastá pozitie hotărîtă, ca si încheierea (în toamna lui 1883) a Tratatului secret de aliantá dintre Románia si Austro-Ungaria au fácut ca multe din prevederile Tratatului de la Londra sá deviná caduce si neoperante. Ecourile Conferintei in opinia publicá româneascä au fost foarte vii, ele resimtindu-se si peste decenii. Printr-o curioasă întorsătură a sortii, cronicarul din 1883 va deveni in 1908 delegatul român în Comisia Europeană a Dunării (vezi, în legătură cu „chestiunea Dunării”, şi Gheorghe Nicolae Ca- zan, Şerban Rädulescu-Zoner : România şi Tripla Alianță, 1878—1914, Editura Ştiinţifică şi Enciclopedică, Bucureşti. 1979, p. 88—94). 2 — Escurial, castel al regilor Spaniei construit în apropiere de Madrid, din ordinul lui Filip al Il-lea, de arhitecții Juan Bautista de Toledo şi Juan Herera. 3 — Charles Gounod (1818—1883), compozitor şi dirijor fran- cez mereu invocat de Duiliu Zamfirescu, îndeosebi pentru opera Faust. 4 — Ludovic al II-lea (1845—1886), rege al Bavariei din 1864, Din 1866 a fost prietenul şi susținătorul lui Wagner. A murit înecat în lacul Starnberg. Zamfirescu este, evident, victima unei confuzii de nume, cînd se referă la Leopold. înspre sfîrşitul vieții, monarhul bavarez nu a mai fost în toate mințile. Fanteziile costisitoare ale ilustrului alienat preo- cupau epoca. într-o pagină de jurnal, Maiorescu notează la 24 oct./5 nov. 1885 cîteva dintre ele: „Apoi regele mi-a vorbit despre actualul rege al Bavariei (Ludovic ID, care e să fie pus subt interdicție ; acesta, între altele, a pus să i se execute ser- vicii de masă à la Benvenuto Cellini pentru 9 milioane de mărci, si acum invită la masă spirite ale morților : Socrates s.a.m.d. A fost incognito la Reims, spre a examina ceremonialul înco- ronărei regilor Franței, şi după aceea a pus să-i facă, pentru mulți bani, o copie exactă a trăsurei franceze a încoronărei, cu picturi à Ia Watteau ; cînd însă prințul Luitpold (unchiul sau fratele sáu ?) [iată deci o posibilă sursă a confuziei lui Duiliu Zamfirescu — n.n.], la căsătoria sa în Munchen cu fiica impára- tului Austriei, Gisella, avea să o conducă în această trăsură, cei 558 (i cai n-au putut urni nicidecum de la treptele Palatului greaua comedie, încît mirii au trebuit, în fața lumei întregi, să se dea jos si să se ducă la biserică într-o altă trăsură" (însemnări "zilnice, II (1881—1886), ed. cit., p. 314). în realitate, gresea şi Maiorescu. Cel care se căsătorea la 20 aprilie 1873 cu Gisella era prințul Leopold-Maximilian-Joseph-Marie-Arnolphe, unchiul lui Ludovic al II-lea. 5 — Anton George Mavrus, poet obscur. La Academie se păstrează volumul Poezii populare (Scene din viața socială), 1833, 143 p., şi teza de licență Despre servituti in general, in dreptul roman şi rumân. 6 — Ioan G. Valentineanu (1834—1898), ziarist şi traducător cu o existență aventuroasă, punctatá de arestări şi procese de piesă. Biografia agitată i-a influenţat opera. Memorialist prin excelenţă, Valentineanu este autorul cărţii Biografia oamenilor mari scrisă de un om mic (1859), al evocărilor: Din memoriile mele. Uciderea lui Barbu Catargiu (886) şi Din memoriile mele. Alegerea, detronarea si inmormintarea lui Cuza-Vodă (1898). A tradus, prolix, din A. Karr, Al. Dumas, Paul Féval ş.a. 7 — Adam Mickiewicz (1798—1855) poet şi patriot polonez, cel mai prestigios exponent al romantismului polonez. A scris poeme istorice mesianice (Srrăbunii, Konrad Wallenrod), evo- cînd cu patos eroi ai luptei pentru renaşterea Poloniei (Pan Tadeusz, 1834). 8 — Demetru Nicolae Saphir (1847—1883), poet minor de co- loraturä macedonskianä. A frecventat cercurile socialiste, cîteva poeme fiindu-i tipárite in Contemporanul, a publicat volumele Suspinuri si cugetári (1876), cuprinzind poeme conventional ro- mantice, si Cavalul (1883). 9 Mircea Demetriade (1861—1914), poet si traducátor. Ma- cedonskian fervent, Demetriade a compus „melopeea în trei acte" Renegatul (1893) „poema în opt icoane” Visul lui Aii (1913), feerii. în lirică producţia lui e relativ abundentă: Fa- bule (1883), Versuri (1884), Făt-Frumos. Din albumul ei. Poezii (1889), cu oarecari merite în introducerea la noi a simbolis- mului, în Presa /iberá, I, 2, duminică, 30 ian. 1883, îi apare „Cronica literară” consacrată volumului Cavalul de Dem. N. Saphir. Desi recenzentul impută poetului stingácii prozodice (ex- 559 p'icate prin influenţa lui Bolintineanu), concluzia e mai de- grabá favorabilá, dacá trecem cu vederea gráuntele de ironie : „Dar cine-i citeşte ideile îşi uită de forma versurilor şi tocmai aceasta-i vesteşte talentul. Din parte-mi, cred că Saphir va avea un loc însemnat prin- tre poeţii sociali in secoli de mai bună stare atît pentru poeti, cît şi pentru popoare.” In pagina a IV-a a publicaţiei întîlnim un Buletin bibliografic în care e menţionat şi Cavalul, obser- vindu-se că „Această carte este dedicată de către autor Acelor cari luptă pentru triumful marelor idei socialiste". în aceeaşi pagină poate fi citit un anunţ publicitar: ..Duiliu Zamfirescu. Advocat. Hotel «Metropol», 14 — Calea Victoriei", repetat si în numerele 3 şi 4 ale periodicului. Semn să redactorul Româ- niei libere încerca să-şi suplimenteze veniturile practicînd avo- catura. 10 — Presa liberă, gazetă bisăptămînală bucureşteană, editată intre 25 ianuarie—10 februarie 1883, la Tip. Stefan Mihälescu. Au apărut doar 4 numere. P. 166 PALABRAS. ANUL II (Duminică, 27 februarie) R. I., VII, 1702, 27 febr. 1883, p. 2. Semnat : Don Padil. Foarte interesantă reacţia de citadin a cronicarului. Ca în- totdeauna, Zamfirescu vădeşte o acuitate auditivă ieşită din comun atunci cînd înregistrează replicile ţăranilor. 1 — „După ce a investit considerabila sumă de 20 000 lei pen- tru a aduce transformări sălii şi scenei, după repetiţii care au durat trei luni, Manolescu a deschis, în martie, stagiunea la -Dacia» cu Hernani de Victor Hugo" (loan Massoff, Teatrul românesc, vol. HI, Editura pentru literatură, 1969) Despre re- pertoriul trupei de la ,Dacia" am vorbit si anterior. 2 — ,Cultul" lui Duiliu Zamfirescu pentru Hernani era real. El însuşi a încercat să traducă drama hugolianá, fără a fi în stare să-şi ducă proiectele pînă la capăt. în vara lui 1880 avea ambiţii mari : „Ziua îmi bat capul cu Hernani. Voi cu orice pret să-l gátesc pînă la octombrie”, îi scria in 13 iulie priete- nului Duiliu Ioanin (Duiliu Zamfirescu, Scrisori inedite, ed. cit., 560 f p. 95. Nu bla ,gátit" însă niciodată sau, dacă a făcut-o, nu s-a pástrat un asemenea manuscris. In 24 septembrie 1884, Zamfi- rescu încă nu-şi încheiase traducerea : „Prin urmare: am timp mai mult ca altădată să isprávesc pe Hernani. Bine fac ?" era întrebată Elena Miller-Verghy (Scrisori inedite, p. 186). Pa- ic-se că răspunsul şi l-a oferit singur şi a fost negativ. Frag- mentul tălmăcit (actul I) a apărut în Literatorul, III. 6, iunie 1882. Obiectiile prozodice aduse versiunii Rasianu sînt nefon- date. Propria traducere (în vers de 14 silabe) nu respecta nici ea originalul ! Apoi, sublinia M. Gafiţa în cadrul unor glose dedicate traducătorului Zamfirescu, Răzvan si Vidra era ,toc- mai în metrul declarat de Duiliu Zamfirescu «absolut impro- priu», adică trohaic, cu 15 şi 16 silabe, in care se afla şi tra- ducerea jucată din Hernani, cu care poetul nu e de acord". 3 — Dimitrie Rasianu, actor, tenor şi traducător român. A in- terpretat roluri din Despot-Vodä, Hatmanul Baltag, | Boccaccio de Franz de Suppé, Lucia di Lammermoor ş.a. 4 — Henric al VUl-lea, operă de Saint-Saéns, compusă în 1882. 5 — Hamlet (1868), operă de compozitorul francez Charles Louis Ambroise Thomas (1811—1896). Este, de asemenea, autorul operelor Mignon (1866) Gill et Gillet (1882) şi al baletului La Tempête (1889). P. 171 PALABRAS. ANUL II (Duminicá, 27 martie) R. L, VII, 1725, 27 martie 1883, p. 2—3. Semnat : Don Padil. Modest exercitiu literar, romanticul foileton al lui Duiliu Zamfirescu poate fi socotit preludiul schiţei Drumu din urmă (R. 1., VII, 1921, 27 nov. 1883). In cazul de față, invenţia epică — de tot sumară — cedează pasul meditatiei convenţionale. 1 — Palatul Bibescu se afla vizavi de actualul restaurant , Doina". Dărîmat ulterior. Intrînd în stăpînirea Palatului de la Mogoşoaia, Bibestii au neglijat vechea clădire de la Sosea, atît de îndrăgită cîndva de domnitorul G. Bibescu. 561 2 — Grigore M. Jipescu, scriitor obscur cu simpatii junimiste. Cartea lui de cápetenie este Opincaru. Cum ieste si cum trebuie să fie süteanu. Scriere ín limba teranului muntean, Bucureşti, 1881. In societate omul fácea o agreabilá impresie datoritá ver- vei. in însemnări zilnice, Maiorescu nota, în seara de 22 sept. / 4 oct. 1882, cá „Jipescu ne-a amuzat iarăşi, în cel mai înalt grad, cu imitările lui”. 3 — Rîndurile acestea pot părea surprinzătoare celor obişnu- iti cu legenda aristocratului Zamfirescu. Omul cu fumuri im- periale de mai tîrziu era în tinereţe adeptul convins al aristo- cratiei de merit, al nobletii fundate pe talent şi cultură. 4 — Karol Tausig (1841—1871), pianist polonez. A înfiinţat la Berlin o Academie pentru învățămîntul superior al pianului. De la el au rămas o culegere de Studii tehnice, aranjamentul pentru pian al Maestrilor cíntáreti, numeroase transcriptii. 5 — Hans von Biilov {1830—1894), pianist, şef de orchestră şi compoztior german. A dirijat în premieră mari opere de Wag- ner. Din creaţia lui se bucură de oarecare celebritate o Fante- zie —* mazurcă pentru pian, interpretată initial de Liszt. 6 — Sofia Menter (1846—1918), pianistă germană, eleva lui Franz Liszt. A concertat deseori în România împreună cu soțul ei — marele violoncelist David Popper. 7 — Kristina Nillson (1843—1921), soprană suedeză, primadonă la Paris şi Londra (1870—1873). Turnee în S.LTA., Austria, Scandinavia. La Opera din Paris a strălucit în rolul Margaretei din Faust de Gounod. 8 — Bianca Donnadio (1855—?), soprană italiană de colora- tură. A excelat în roluri din Somnambula, Lakmé şi Bärbierul din Sevilla. A abandonat scena în 1889. 9 — Franz von Suppé (1819—1895), compozitor austriac de ori- gine belgiană, cunoscut îndeosebi datorită unor operete ca Fru- moasa Galateea, Cavaleria uşoară, Poet şi ţăran, ale căror uver- turi se cîntă ades şi separat. A mai scris farse, vodeviluri gra- tioase, elegant superficiale. 10 — Dona Paz, ducesă aragoneză cu exsistentä istorică in- certă, eroina unor aventuri demne de pana lui Boccaccio. Zamfi- rescu îi va dedica o poemă cu titlu eponim apărută în România liberă — număr literar, 1, 2, 23 sept. 1884. 562 — kent ve 11 — Mephistophelles (1867), operá in patru acte, cu un pro- log si un epilog de Arrigo Boíto (1842—1918). 12 — Eduard Hübsch (1833—1894), compozitor fecund, violonist şi dirijor stabilit în 1858 in România. A compus muzică pentru fanfară, muzică de cameră, corală, vocală. Se bucura de mare trecere la Palat (era autorul Imnului regal), ceea ce i-a adus duşmănia unor rivali mai putin norocoşi. Era acuzat că pro- teja pe un anume Staseck, fabricant de instrumente muzicale din Bucureşti, obligindu-si colegii să efectueze la acesta toate reparaţiile. De aici a rezultat expresia Tara /ui Hubsch, folo- sită, dealtfel, si de Duiliu Zamfirescu în cursul polemicii is- cate de Poporanismul ín literatură. 13 — Stefan Vlădoianu (1855 ?—19??), violonist român. A cîn- tat în diferite formaţii camerale şi simfonice (inclusiv în Fi- larmonica, prima orchestră simfonică permanentă din Bucu- resti). 14 — Constantin Dimitrescu (1847—1928), celist, elevul lui Alex. Flechtenmacher. După studii la Bucureşti, Viena şi Paris, ecupă in 1870 catedra de violoncel de la Conservatorul din Bucu- resti. înfiinţează societatea simfonica ,Buciumul", Opera lui cu- prinde, între altele : trei concerte pentru celló, pian si orches- trá, şapte cvartete pentru coarde, muzica la feeria VisuZ lui AU si la melopeea Renegatul, operele Nini, Călin Dumbravă, Ser- gentul Cartuş ş.a. A fondat primul cvartet de coarde perma- nent din Bucureşti (1880). 15 — Elena A. Bibescu, prinţesă, soţia lui Alexandru Bibescu. A făcut studii muzicale la Viena, primind diploma de onoare a Conservatorului. Timp de un an a fost eleva celebrului pia- nist A. Rubinstein. Stabilită la Paris. Salonul ei parizian era frecventat de Ambroise Thomas, Gounod. George Enescu a fost şi el sprijinit de Elena A. Bibescu. 16 — Frédéric Chopin (1810—1849), pianist şi compozitor po- lonez. Compozitiile lui pentru pian (mazurci, valsuri, preludii, barcarole, balade, nocturne) trädeazä un temperament roman- tic, profund personal. 17 — Félix Mendelssohn-Bartholdy (1809—1847), compozi£or german, autor de simfonii, oratorii, uverturi (Visul unei nopti de vară), concerte şi romante pentru pian. 18 — Eduard Wachmann (1836—1908), compozitor si dirijor român, profesor si director al Conservatorului bucureştean. A compus vodeviluri (Páunagul codrilor), muzicá coralá, piese in- strumentale. 19 — Paraschivescu, muzician diletant neidentificat. 20 — Léo Delibes (1836—1911), compozitor francez, autorul operei comice Lakmé şi al baletelor Silvia, Coppélia. P. 176 CRONICA LITERARA (Duminică, 3 aprilie) R. L VII, 1731, 3 apr. 1883, p. 2—3. Semnat : Don Padil. Deşi lipsită de pătrundere analitică, ,cronica" lui Don Pa- dil este foarte importantá in alt plan decit in cel al judecätii de valoare. Ea ne prezintă un scriitor definitiv cîştigat de spi- ritul ,Junimii". Epoca macedonskianá a tînärului Zamfirescu e la această dată definitiv revolută. Factorii ce au determinat această evoluţie sînt, negreşit, numeroşi. Un rol vor fi jucat şi similitudinile de temperament cu Macedonski. Poetul lui Le- vante şi ai Calavrytei era şi el un orgolios (chiar dacă sub apa- rente temperate). Ca atare, postura subalternă faţă de Mace- donski nu-i putea conveni multă vreme. Spre Maiorescu şi Convorbiri îl trăgea, pe de altă parte, o nevoie de ordine, de armonie clasică. Un contemporan (N. Petraşcu) ce l-a cunoscut în 1883 remarcă pătrunzător că „Ochiul lui era pasionat de frumos şi torturat de ce era urít". La rîndu-i, Maiorescu avea o bază estetică a contemplatiei, dar şi a conduitei sociale. Apro- pierea dintre cei doi va fi fost înlesnită şi de legăturile dintre România liberă si ,Junimea". In fine, Convorbirile aveau pu- terea de a consacra, ceea ce nu era şi cazul Literatorului. Cînd a fost Zamfirescu prima dată la şedinţele ,Junimii" ? Răspun- sul constituie o mică enigmă a istoriei literare. Ceea ce putem sublinia cu siguranţă este prezența poetului la întîlnirea de miercuri 16/28 martie 1883. Maiorescu însuşi consemnează fap- tul în însemnări zilnice : ,Mercredi, 16/28 mars. Beau temps, 12 heure pluie printanière. Chaud... Soir «Junimea»: beaucoup de monde: Alecsandri, Duiliu Zamfirescu, les Cretziano — au- delà d'une trentaine. Lecture du bon récit sur la campagne 564 1377—78 par Chibici et des poésies de Zamfirescu.” însă la sedinta urmätoare, 23 martie/4 aprilie, numele lui nu e reti- nut de critic, desi prezenta ,Cronicá literará" reprezintá o do- vadá irecuzabilá. Nu e deci exclus ca Zamfirescu sá fi parti- cipat la dezbaterile din cadrul ,Junimii" şi înainte de 16/28 martie. Despártit in termeni violenti de Macedonski, el va ob- serva cu satisfactie tratamentul ironic rezervat de Alecsandri mentorului de la Literatorul. Distantarea pe care o afectează în cronică („unii văd oarecari aluziuni la epoca noastră lite- rară") e în fond un truc tactic prin care ironiile antimacedons- kiene sînt si mai bine puse în lumină. 1 — Dimitrie August Laurian (1846—1906) publicist, critic li- terar si traducátor. in 1872 a infiintat si condus, impreuná cu St. C. Michäilescu, revista Tranzactiuni literare şi ştiinţifice. In mai 1877 editează România liberă, evoluind lent, dar constant, spre junimism, împărtăşind, de pildă, teza formelor fără fond. Spre deosebire de convorbirişti, aprecia literatura paşopliştilor (Bălcescu, Alecsandri, Bolintineanu), ca şi poezia lui Macedonski. 2 — Stefan C. Michăilescu, zis Stemil (1846—1899), ziarist, re- ciactor-şef la România liberă în timpul anilor de publicistică ai iui Duiliu Zamfirescu. A scris, sporadic, şi proză. De la Roma, fostul comiliton, ajuns diplomat, îi ironizează subţire veleitätile literare. Intelectual cultivat, Stemil a scris numeroase articole şi broşuri de popularizare ştiinţifică, conferinţe : Cîteva din silue- tele epocei (1874) Industria şi răzbelul (1878), chiar si o... In- troducere ín psiho-fizică (1892). 3 — ,Fintina de predilectiune a lui Horațiu", cîntată în Oda a XIII-a, se numea în realitate Banduzia. 4 — Caius Cilnius Maecenas (c. 70—8 Lenk sfetnic şi prieten apropiat al lui Octavian August. A sprijinit numeroşi scriitori (Vergiliu, Horaţiu, Propertiu), numele lui devenind, ca si al Medicişilor dealtfel, sinonim cu cel de protector al artelor şi al literaturii. 5 — Iată, într-o consemnare fără comentarii, cele trei strofe care l-au încîntat pe cronicarul României libere : ,Hébé, tu a lui Joe iubită fiică ! Zînă / Ce torni nectarul vesel în cupele cereşti ; / Tu, care cu-o zîmbire în inimi verşi lumină / Şi dalba ta junie în doruri sufleteşti, / Priveşte a mea cupă, să se-ndul- 565 ceascä vinul, / In ochii mei priveşte, de-mi îndulceşte chinul ! // Mihnirea, tristá umbrá, sub pasii täi dispare. / Tu porti o cin- gátoare de splendid curcubeu. / Tovarásá de cale ai vesela spe- rare, / Tovarás de iubire ai tot sufletul meu. / Si eu, în aiurire, devin, cind te privesc, / Culegátor de stele pe spatiul ceresc. // Amici, a noastre zile sînt păsări trecătoare. // N-avem în scurtul vieţii nici timpul de sperat. / Ferice care cîntă cu inima la soare / Şi dă chiar nemurirea pe-un dulce sărutat! / Hèbè, să- geata scumpă de care vreau să mor / E-n ochii tăi, în tolba divinului Amor !" 6 — Cresus (560—546 i.e.n.), ultimul rege al Lydiei, posesorul unor bogății fabuloase. După ce a supus Asia Mică, a fost în- vins de Cirus al II-lea şi făcut prizonier la Sardes. 7 — Brennus, conducător celt legendar, care i-a învins pe ro- mani la Allia si a ocupat Roma (387 î.e.n.). Conduita lui era plină de măreție. Getta însă, originară din Dacia Transalpină, nu putea avea „sînge de Bren în vine" decît la modul meta- foric. 8 — Trimitere echivocă. Judecind după tonul deferent al lui Zamfirescu, ar putea fi vorba de: „d-nu (Alexandru) Roman” (1826—1897), publicist şi îndrumător cultural transilvănean. El intemeiase Federatiunea (1868—1876), revista budapestaná unde apăruse pamfletul antimaiorescian al lui Aron Densuşianu, şi pusese bazele societätii literare ,Petru Maior". Membru, prin- tre cei dintîi, al Academiei Române, a făcut numeroase rapoarte asupra lucrărilor propuse pentru premiere. 9 — Atanasie Marian Marienescu (1830—1915), folclorist şi pro- zator, membru al Academiei Române. In studiile lui folcloris- tice s-a arătat preocupat de evidenţierea asemănărilor dintre mitologia romană şi cea română. S-a încercat, fără succes, şi în proză. Cu inclementa vîrstei, Don Padil semnalează lipsa de nerv epic a respectabilului savant. 10 — Scuză insidioasă. Zamfirescu nu-l simpatiza pe Hasdeu (în acest punct se întîlnea cu Caragiale) şi-i citea cu suspiciune studiile. in 1888 el va scrie o farsă satirică, Bucea sau cäpätinä, avîndu-l pe Hasdeu ca erou al unor picante aventuri simultan filologice şi erotice. 566 11 — Autorul lor era ,cunoscut", însă, cu delicatetea cel de- finea, Zamfirescu nu voia să se elogieze singur în paginile pu- blicatiei la care lucra. Dezgust apăruse in Literatorul, 1, 27, 23 sept. 1880, iar Ghici în România liberă, VII, 1690, 13 febr. 1883, ambele fiind reluate, în 1883, în volumul Fără titlu. 12 — Nu am putut afla ce poezii a citit Eminescu. în fnsem- nări zilnice, Maiorescu, totdeauna scrupulos în consemnarea pre- zentei eminesciene, nu pomeneşte nimic despre lectura unor poeme pregătite de Eminescu pentru Familia. Putem completa această lacuná apelînd însă la colecţia revistei Familia pe 1883. în anul respectiv apăruseră aici poeziile Ctnd amintirea..., XIX 20, 15/27 mai, p. 235, De-acuma.., 23, 5/7 iun., p. 269, Ce e amorul ?, 29, 17/29 iul, p. 345, Pe lîngă plopii fără sot, 35, 28 aug.9 sept, p. 1, Si dacă..., 46, 13/25 nov., p. 549. Tot din Fa- milia, XXXV, 26, 27 iun. 1899, p. 301—302, aflăm cá poeziile fuseseră încredințate de Eminescu lui Iosif Vulcan cu prilejul vizitei acestuia la Bucureşti. întors acasă, directorul revistei orădene a trimis autorului un modic onorariu, gest ce l-a tul- burat nespus pe Eminescu, care s-a grăbit să-i răspundă prin aceste dramatice rînduri : ..Mult stimate domnule si amice, Multumesc pentru onorariul trimis — cel dintii pentru lu- crări literare pe care l-am primit vodată-n viaţă. in România domneşte demagogia şi în politică şi în literatură ; precum omul onest rămîne aci necunoscut în viaţa publică, astfel talentul adevărat e înecat de buruiana rea a mediocritätilor, a acelei scoale care crede a putea înlocui talentul prin impertinentä si admiraţie reciprocă. Iartä-mi, stimate amice, acest ton polemic, dar te asigur cá a fost pentru mine o rară mîngiiere de-a mă vedea remunerat dintr-un colț atît de îndepărtat al României, din Oradea Mare — cînd in tara mea proprie nu voi ajunge nicicînd să însemnez ceva, excepţie făcînd de cercul restrîns al cîtorva amici. Ş-apoi să nu fiu pesimist ?'' 13 — Sub titlul 7n miezul iernii (şi însoţită de o dedicație „D-rei Lyvia Maiorescu"), poezia lui Alecsandri a apărut in 1883 in Almanahul Societăţii „România | Juná". 567 P. 183 OUA ROSII (Dumineca Pastelui) R. h, VII, 1743, 17 apr. 1883, p. 2—3. Semnat : Don Padil. Un nou ecou al zbuciumatei confruntári stárnite de contro- versata problemă a revizuirii Constituţiei. Chiar în luna în care scria Zamfirescu se desfăşurau alegerile pentru Camerele de revizuire, înfruntarea între partide fiind extrem de violentă. Schematizînd oarecum, poziţiile esenţiale erau în fond trei. Op- tiunea cea mai radicală îi aparţinea lui C. A. Rosetti — la acea oră conducătorul unei dizidente liberale — care se pro- nunta pentru o structurală democratizare a sistemului electoral instituit prin Constituţia din 1866. Potrivit acesteia, alegătorii erau împărţiţi în patru colegii. In cel dinţii intrau marii mosi- eri (venituri anuale de la 300 galbeni în sus), în cel de-al doi- lea proprietarii mijlocii (venituri de la 100 la 300 de galbeni), iar în cel de-al treilea orăşenii care achitau statului impozite anuale de cel putin 80 lei. în al patrulea colegiu erau încadraţi cei care plăteau dări (cît de mici) statului şi ţăranii ; 50 de ale- gători din această categorie desemnau un delegat care vota în reşedinţa judeţului. Primele trei colegii alegeau în Parlament 118 deputaţi (la un număr de circa 25 000 votanti), în timp ce 7170 000 de alegători din colegiul al patrulea trimiteau în Ca- meră doar 30 de deputati. Uriasa disproportie vorbea de la “sine. în aceste circumstanţe, C. A. Rosetti preconiza instituirea unui colegiu unic. Aripa majoritară a liberalilor, al cărei lider era Ion Brătianu, se pronunţa pentru o reformă limitată, con- stînd în fuzionarea primelor două colegii. Măsura viza redu- cerea posibilităţilor de manevră ale marilor proprietari, la acea oră adversari ai guvernului. Este exact soluţia care va triumfa finalmente. în chip firesc, conservatorii (partidul marilor pro- prietari funciari) se opuneau revizuirii Constituţiei. Junimiştii respingeau, la rîndu-le. ideea revizuirii, fără a atinge însă sta- diul intransigentei vehemente a „opoziţiei unite" formată din Catargi, G. Vernescu, M. Kogălniceanu, Gh. Mârzescu ş.a. Po- zitia lor era şi poziţia lui Zamfirescu, Parlamentul rezultat în urma alegerilor s-a întrunit in prima şedinţă la 10 mai 1883. 1 — Carol Popp de Szathmäry (1812—1888), pictor şi grafician român, primul nostru fotograf de artă. 568 2 — ,Divinul" lui G. Vernescu era, probabil, L. Catargi. 3 — Grigore G. Tocilescu (1850—1909), istoric şi folclorist, profesor de istorie antică şi epigrafie la Universitatea din Bucu- reşti, membru a numeroase societăţi ştiinţifice străine. în cola- borare cu alti autori a publicat masiva culegere Marerialuri folcloristice (1—1L 1900) a cărei reeditare parţială a apărut în 1930, la Editura Minerva, sub îngrijirea lui Iordan Datcu. 4 — Emil Costinescu (1844—1921) politician liberal, de mai multe ori ministru. In 1880 a fost unul dintre întemeietorii Băncii Nationale a României. Sporadic, s-a ocupat si cu lite- ratura, prefatind, de pildä, volumul Nuvele (1882) de Mircea C. A. Rosetti. 5 — Nicolae Dimancea (1838— ?), om politic liberal, in repe- tate rinduri deputat. Nu era agreat de Duiliu Zamfirescu. Acesta îşi mărturisea odată (către Maiorescu) „ruşinea retrospectivă” de a şti că cel mai important act din viaţa României moderne, In- dependenţa, a fost săvîrşit de o Cameră compusă din Dimanci şi Pătîrlăgeni. Prin Alexandru, N. Dimancea s-a încercat si în roman. 6 — Gheorghe Chițu (1S28—1897), magistrat, membru notoriu al partidului liberal, de mai multe ori ministru, deputat şi se- nator, în 1883 conducea Departamentul Cultelor şi Instrucțiunii Publice. Anterior fusese titular la Finanţe (din 1881). In 1888 s-a retras din viaţa politică. A scris sporadic şi versuri patrio- tice. 7 — V. D. Iepurescu, cm politic liberal. 8 — ,Doamna" cu pricina adera, aşadar, la tezele „opoziţiei t:nite", conservator-liberale. 9 — Cládirea a fost demolatá ulterior, pe locul ei constituin- du-se complexul hotelier „Delta Dunării”. 10 — Emanciparea, revistă bilunară, editată la Bucureşti în- tre 15 aprilie şi 15 august 1883 de cîţiva membri ai cercului so- cialist din Bucureşti (C. Bacalbaşa, Emil Frunzescu, G. Kern- bach, autorul poeziei remarcate de Duiliu Zamfirescu). în pa- 569 ginile celor sapte numere apärute cu neregularitate, au fost prezenti C. Dobrogeanu-Gherea, M. Demetriade, Anton Bacal- basa s.a. 11 — Petitia de la laşi (1871) proiect de revizuirea Consti- tutiei, propus de conservatorii radicali conduşi de Grigore Sturdza. Se cerea, între altele, mărirea censului la toate cole- giile, pedeapsa cu moartea pentru asasini, aducerea în ţară a unor colonişti germani şi, îndeosebi, creşterea rolului marilor proprietari în Parlament şi consiliile comunale rurale. Lipsiti de necesara rutină politică, junimistii (Maiorescu, Pogor, Ne- gruzzi) au comis greşeala de a subscrie la unele prevederi ale petitiei, devenind astfel vulnerabili la acuzele liberale. Textul integral al petitiei a fost reprodus de Maiorescu în Discursuri parlamentare, vol. I (1871—1876), Bucureşti, Editura Librăriei Socec, 1897, p. 55—68. (In legătură cu semnificaţiile politice ale acestui proiect, v. pătrunzătoarele consideraţii ale lui Z. Ornea din Junimea şi junimismul, Editura Eminescu, Bucureşti, 1978, p. 259—263.) 12 — Nicolae A. Cretulescu (1812—1900), medic si politician liberal român. A fost in repetate rînduri ministru, iar între 1862—1863 şi 1865—1866 prim-ministru. Ulterior se dedică diplo- matiei, fiind ministru plenipotenţiar la Roma, Petersburg şi Paris. 13 — George Emanuel Lahovary (1854—1897) om politic, de- putat, directorul gazetei L'Indépendance roumaine. A murit ucis în duel. 14 — Era încoronat ţarul Alexandru al lll-lea (1881—1894). urmaşul lui Alexandru al 11-lea (855—1881), cel asasinat de ni- hllisti într-un atentat cu bombe. 15 — Acest final de articol s-ar cuveni alăturat cuvintelor programatice din prefata ediţiei a IV-a, din 1914 a Vieţii la fară : „Firul conducător al acestor cinci lucrări (e vorba, fi- reste, de romanele clin ciclul Comăneştenilor — n.n.) apare as- tăzi destul de limpede ; voiam să întorc dragostea românilor către pămîntul lor din valea Dunării, şi, cu ei, să iau Ardea- lul". Semn clar de consecvență şi de organicitate la un scriitor prea des văzut sub zodia nestatorniciei. 570 ES p. 189 CORESPONDENTA LITERARA (Bucuresti, apriliu 22) R. h, VII, 1753, 1 mai 1883, p. 2—3. Semnat : Don Padil. Epistola, gen în care Duiliu Zamfirescu va excela (cucerin- du-si o glorie după unii mai mare decît aceea adusă de opera de ficţiune), îl atrage încă din tinereţe pe autorul Vieţii la fară. Sustinutul schimb de scrisori cu Duiliu loanin, cunoscut şi publicat tîrziu, e o dovadă concludentă. Contemporanii nu aveau do unde să ştia însă de existenţa lui. Cu puţină bunăvoință pu- teau totuşi intrezári o vocaţie în chiar această Corespondenţă literară, în care scrisoarea devine document psihologic si lite- rar. 1 Vezi nota 11 a articolului Palabras (XV). 2 — Herbert Spencer (1820—1903), filozof, sociolog, psiholog şi pedagog englez, unul dintre teoreticienii evolutionismului. A susţinut că ştiinţa nu poate sistematiza decît datele oferite de realitatea nemijlocită, esenţa realului fiind de domeniul „in- cognoscibilului". A extins principiile evolutionismului din sfera biologicului în cea a sociologicului, privind lucrurile dintr-o perspectivă mecanicistá si organiciste. Dintre operele sale mai importante sint: Principles of Psichology (Principii de psiho- logie. 1855), Principles of Biology (Principii de biologie, 1864— 1867, cartea lui esentialä), Principles of Sociology (Principii de sociologie, 1876—1896), Man versus the State (Omul in raport cu statul, 1884). Spencer era evocat des în sedintele ,Junimii", îndeosebi pentru opiniile lui organiciste. Desi într-o scrisoare cátre Maiorescu, din 11/23 octombrie 1893, Zamfirescu elogia opera filozofului britanic, ulterior îşi va face loc o atitudine mai rezervată. în romanul In război Mihai Comăneşteanu critică disprețul spencerian pentru patriotism. Acelaşi criticism apare în 1921, în prefata ediţiei a V-a a Vieţii la fară. „Spencer, in lucrarea sa Introducere in ştiinţele sociale, pune patriotismul printre prejudecăţi. Este o greşeală. Patriotismul nu este nici -judecatä», nici «prejudecată», ci pur şi simplu «sentiment»." 3 — Escufap (Asclepios, în mitologia greacă), fiul lui Apollo. Era considerat patronul medicinei. 57 4 — Nu am identificat această gazetă. 5 — Edificiul mentionat se aflä lingá Muzeul de istorie a partidului, a miscárii democratice si revolutionare. In curtea lui este mormîntul lui Heliade, străjuit din 1913 de un monu- ment ridicat din initiativa lui C. Dissescu. 6 — Personaj neidentificat. S-ar putea sá fie vorba de intre- prinzátorul comerciant parizian Binder, preferatul aristocratilor francezi si al celor originari din alte tári, care voiau sá-1 ega- leze in lux. 7 — „Şcoala d-lui Kogălniceanu" putea fi chiar ziarul Romá- nia liberá, infiintat, asa cum am arátat anterior, de fondatorul Daciei literare. însă expresia lui Zamfirescu include si un sens figurat, inspirat de capacitatea oratorului Kogálniceanu de a gási prompt ráspunsuri la interpelárile furioase ale unor par- lamentari ce-l urau pe omul de la 2 mai 1864. 8 — Madona pe scaun, celebru tablou de Rafaél Sanzio. 9 — Pavel Dimitrievici Kiseleff (1788—1872), general si diplo- mat rus, presedintele plenipotentiar al divanurilor Moldovei si Ţării Româneşti (1829—1834) in timpul administraţiei militare ruse (1828—1834). A stimulat reorganizarea administrativă a principatelor şi a fost inspiratorul Regulamentului organic. Pre- ocupat de „înfrumusețarea oraşului” Bucureşti, a dispus siste- matizarea străzilor, iar în 1832 trasarea „marii alei" dintre capul Podului Mogoşoaiei şi „Drumul Bánesii", care poartă actualmente numele de şoseaua Kiseleff. P. 1% CORESPONDENŢA LITERARA (Bucureşti, mai, în 3) R. I., VII, 1759, 8 mai 1883, p. 2—3. Semnat : Don Padil. Ca si precedenta corespondentá, ne intimpiná aici un epis- tolier dispus sá-si descopere ,cutele táinuite" ale sufletului. La un scriitor atît supravegheat cum era Duiliu Zamfirescu ase- menea pagini sînt rare si se cuvin citite cu interes, pentru cá dau o idee mai exactá despre om. 572 1 — Golia, mănăstire de o deosebită valoare arhitectonică, construită în Iaşi în timpul domniei lui Vasile Lupu, pe locul uneia mai vechi ctitorite de Ion Golia (1540). în secolul trecut funcţiona în chiliile ei un ospiciu. Actualmente aici se păstrează documentele Arhivelor Statului din Moldova. 2 — Mărcuţa, mănăstire feudală ridicată pe Valea Colentinei. Ca şi la Golia, erau internaţi alienatii mintali. 3 — Titularul de la Finanţe era atunci Constantin Lecca. 4 — La 1 aprilie 1883, în urma unei remanieri guvernamen- tale, Ministerul Agriculturii, Comerţului şi Lucrărilor Publice, condus din 1881 de Nicolae Dabija, se divide în Ministerul Lu- crărilor Publice (avîndu-l în frunte pe acelaşi N. Dabija) şi Ministerul Agriculturii, Comerţului şi Domeniilor Statului, al cărui titular devine Ion Cîmpineanu. 5 — Taverna Auerbaeh, circiumă din Lipsea, în care, în fata ochilor uimiti ai lui Faust, Mefistofel dă o măsură a puterilor lui magice, scotînd vin din lemnul mesei. 6 _ Versuri din poezia IX, A mademoiselle Fanny de P., pu- blicată de Victor Hugo în volumul Les Rayons et les ombres. 7 — Les Rayons et les ombres (1840), celebru volum de po- eme de Victor Hugo. împreună cu Les Voix intérieures (1837) fácea parte dintre lecturile preferate ale lui Duiliu Zamfirescu. Versurile citate sint din poezia imediat următoare celei men- tionate anterior, fiind simplu numerotată X. 8 — Evidentă scăpare de memorie. în Romeo si Julieta nu existá nici un personaj cu acest nume. in traducerea lui Mace- donski din 1831, bine cunoscută cronicarului României libere, figura insá un cálugár Laurentiu, iar in Hamlet era un Laer- tes, fiu al lui Polonius. Din contaminarea acestor nume a rezul- tat fictivul Laertiu. 9 — Hippolyte Taine (1828—1893), filozof, istoric si critic lite- rar francez. A încercat să explice opera de artă prin influenţa conjugată a rasei, mediului şi timpului. Din suita volumelor lui, Zamfirescu aprecia îndeosebi vestita Histoire dz la litté- rature anglaise (1863) si nu mai putin renumita Philosophie 573 de l'art (1882) din care îşi va extrage argumente pentru mono- grafia despre Tolstoi si alocutiunile academice de mai tîrziu. 10 — Ernest Renan (1823—1892). scriitor, filozof, filolog si is- toric al religiilor francez. De pe poziţii rationaliste, a scris Viafa lui Isus (1863) lucrare ce constituie primul tom dintr-o Zstorie a originilor creştinismului (7 vol.). Renan s-a încercat şi în proza memorialistică : Souvenirs d'enfance et de jeunesse (1883). 11 — Anghel Demetriescu (1847—1903), estetician si critic li- terar. Din ,opera" lui rezistă mai ales portretistica de factură clasicä. Portretul lui Maiorescu, de pildá, impresioneazá prin exactitatea intuitiilor. intr-adevár, caracter ,eminamente socia- bil", Maiorescu punea pe primul plan al scárii valorilor ,rela- tiile" sociale. P. 202 PALABRAS. ANUL II (Duminicá, 12 iunie) R. 1, VII, 1786, 12 iunie 1883, p. 2. Semnat : Don Padil. Accentele sarcastice ale foiletonistului trădează influenţa boemei literare. Intr-o substanţială monografie — Duiliu Zam- Gresch (Editura Eminescu, 1980) — apărută, din păcate, după moartea autorului, eruditul istoric literar care a fost G. C. Ni- colescu distinge cîteva caractere specifice acestor autori foarte putin cercetaţi: „Căci toţi aceştia erau mai presus de toate ceea ce se cheamă nişte boemi, nişte oameni închinaţți artelor, dispuşi să abordeze chiar pe oricare din ele, pentru care rea- litätile sociale însă nu rămăseseră străine şi astfel în literatura lor, lîngă cele mai variate şi neaşteptate elucubratii, se întîl- neşte o tendinţă spre realism şi foarte adesea revoltă în fata barierelor sociale. LI Primele bucăţi ale lui Duiliu Zamfirescu se resimt în mod firesc de această atmosferă pe care desigur începuse să o respire odată ce intrase în cercul de la Litera- torul. Se află în ele nenumărate note tipice boemei : verva, iro- nia, macabrul, preferinţe pentru paradox si contrast" (op. cit., p. 50—51) Nu altele sînt şi notele distinctive ale acestui foi- leton. Să reținem din el, ca şi din alte articole sau proze ale tinárului Zamfirescu, antiaristocratismul viziunii sociale, ironia 574 cu care e examinată „pretinsa noastră nobletá". Don Padil nu îşi descoperise încă originea imperială. 1 — Frédéric Dame (1849—1907), ziarist şi scriitor de origine franceză. S-a stabilit în România în 1872, lucrînd initial ca se- cretar de redacţie la Românul lui C. A. Rosetti. Gazetar intre- pid, a întemeiat în 1877 (împreună cu Caragiale) ghinionista foaie Națiunea română, unde a publicat vestea falsă a căderii Plevnei, iar în 1882 revista Cimpoiul. Aici a apărut, între 30 ianuarie — 20 februarie 1883 — în patru numere consecutive — libretul românesc al lui Zamfirescu la opera Haiducul Mai tîr- ziu, de la Roma, scriitorul-diplomat îi comunica lui Maiorescu revolta stîrnită de „romanele pornografice franceze, traduse de Cimpoiul" (Scrisoare din Bruxelles, 6/18 iulie 1894). 2 — Alphonse Karr (1808—1890), scriitor şi ziarist francez, di- rector din 1839 al periodicului Le Figaro, fondator al revistei satirice Les Guépes (Viespiile, 1839—1849). A fost un pamfletar cu vocaţie. Romanele lui trădează un temperament sentimental, ascuns sub o armură de umor. Dintre cărţile lui pot fi men- tionate : Sous les tilleuls (Sub tei, 1832), Voyage autour de mon jardin (Călătorie în junii grădinii mele, 1845) Histoire d'un pion (storia unui pion, 1854), Litre de Borel (Cartea lui Borel, 1880), ce unde a imprumutat, poate, Duiliu Zamfirescu numele unui personaj din In fața vieții). 3 — Decimus lunius Juvenal (cea. 60—cea. 140) autor de Satire in care infiera vicii proprii Romei imperiale. 4 — Gazeta „foarte serioasă" era, probabil, Timpul, organul partidului conservator. Prin procedee autocratice, guvernul Bră- tianu şi-a asigurat, în alegerile din aprilie 1883, controlul asu- pra Parlamentului. în ciuda împotrivirii furibunde, opoziţia nu a izbutit să aducă în Cameră decît 12 deputaţi, dintre care 4 junimisti. 5 — Românul era organul liberalilor radicali, prin urmare periodicul propice înfierării ipoteticei guvernări conservatoare. Deşi lucra el însuşi la o foaie de partid, Zamfirescu intuia bine falsitatea luptei de ,principii" a ,rosilor" si ,albilor", privindu-le cu ironie disputa. 6 — Dincă Schileru, negustor bucureştean mereu ironizat în periodicele vremii. 575 7 — Teoria expusă aici reprezintă un adevărat topos ideologic junimist, ilustrat magistral de Eminescu în Epigonii. Dar si Maiorescu era de aceeaşi părere. Intr-un discurs rostit în Par- lament, în 11 decembrie 1879, el perora patetic: „Mi-e teamă că o să lätim cu acest mod şi mai mult în mijlocul tinerimii răul, care este deja foarte lätit : scepticismul, lipsa de încredere în viitor, lipsa de siguranţă si de consecvență în principiile po- litice. Este o deosebire deja foarte tristă între generaţia noas- tră, relativ mai tînără şi între cea de la 1848 Consimtim cu toții a zice cá este ceva în acei oameni de la '48, este un foc, dacă-mi permiteti expresia, candid, care îi face să fie admirati de multi dintre noi, este o vigoare juvenilă, cu care merg îna- inte, este o bärbätie care la multi din cei mai tineri dintre noi le lipseste. Aceasta o márturisim liber" (Discursuri parlamentare, vol. II, Bucureşti, Socec, 1897, p. 411). 8 — La Légende des Siécles (1859, 1877, 1883) capodopera poeziei epice hugoliene ce glorificá — dupä chiar párerea autoru- lui — conditia umaná, ,imensa miscare de ascensiune spre lu- miná" a omenirii. 9 — Versuri din Oda la statua lui Stefan cel Mare, publicată de Alecsandri în numărul din 1 iunie 1883 al Convorbirilor literare. 10 — Jules Michelet (1798—1874), istoric francez de orientare liberală si anticlericalá. A scris o Zstorie a Franței in 17 vo- lume si o Zszorie a Revoluţiei Franceze în 7 volume. Mare prie- ten al românilor, a susţinut în presa franceză cauza revoluției paşoptiste din Principatele Române şi lupta pentru unirea aces- tora. 11 — Alexandre Dumas-père (1802—1870). vestitul autor al Celor trei muschetari al Contelui de Monte-Cristo, era citit cu insistentá de Duiliu Zamfirescu. La anii maturitátii entuziasmul său cunoştea însă o notabilă răcire: a avea imaginaţie ca Alex. Dumas şi stil ca Flaubert nu e destul pentru a scrie un adevărat roman modern, ci pentru aceasta se cere arta de a şti să spui lucruri posibile” (Scrisoare către Titu Maiorescu din 6 octombrie 1890). 12 — Percy Bysshe Shelley (1792—1822), poet romantic englez. Spirit revoluţionar, Shelley s-a pronunţat atît împotriva asupri- 576 rii politice, c'A şi a celei sociale. Capodopera lui, drama Prome- theus unbound (Prometeu descătuşat, 1820), slăveşte lupta uma- nitätii contra tiraniei. Scriitorul a crezut cu fervoare în me- sianismul poetului, în finalitatea socială a liricii, eseul 77e Defence of Poelry (Apărarea poeziei, 1821) constituind în această privinţă o autentică artă poetică. Mort înecat în golful Spezia, Shelley a lăsat neterminat poemul The Triumph of Life (Tri- umful vieții). Duiliu Zamfirescu a fost un pretuitor al operei sale. O primă expresie a acestei admiratii este poezia La mormîntul lui Shelley, publicată în Literatură şi artă română, IL 3, ia- nuarie 1898. în romanul Lydda referirile la ardentul romantic englez sînt numeroase. Dealtfel, chiar sensul demonstraţiei epice clin Lydda este identic celui din Triumful vieții. 13 — ,Stearpa", ,neagrá", ,intunecata", epitete des asociate márii in poemele homerice. Spre deosebire de viziunile moderne, care tind a face din Odiseu un erou al cunoasterii, un simbol al foamei de spatiu, vechii greci rámineau insensibili la chema- rea infinitului. Márii inospitaliere, Odiseu îi prefera pămîntul insulei sale, „răgazul în bunăstare" propriu locurilor natale. P. 207 PALABRAS (Duminică, 26 iunie) R. 1., VII, 1798, 26 iunie 1883, p. 2. Semnat : Don Padil. 0 nouă exersare a talentului de ,fiziologist", manifestat ini- tial in seria de Zipuri şi portrete. E posibil ca lectura gazetelor frantuzesti să fi stîrnit spiritul de competiţie al redactorului României libere. 1 — Vezi nota 1 a articolului Artă apărut în R. Z, din 22 iunie 1882. Pentru o perioadă, relaţiile junimistului Zamfirescu cu liberalul Grădişteanu se vor îmbunătăţi simțitor. Cei doi se cunoşteau, dealtfel, din timpul colaborării concomitente la Lite- ratorul. 2 — Formula, sustine M. Gafita, ar fi „făcut înconjurul cafe- nelei si al lumii politice". în acel moment Grigore Sturdza (1821—1931), politician ultraconservator, era supus unui înver- 577 sunat atac liberal în problema controversatei Petitii de la Iaşi. Reactionarismului sáu opac si categoric i se opunea în chip fi- resc radicalul Kogálniceanu. in interventia lui in Parlament pe tema învoielilor agricole, Kogălniceanu lovise indirect si în teze scumpe lui Gr. Sturdza. 3 — Marchizul Tscheng, personaj neidentificat. S-ar putea ca Duiliu Zamfirescu să aibă în vedere un conducător vietnamez, dacă ne gindim că în 1883 Franţa îşi impunea (prin intermediul unui puternic corp expediționar) protectoratul asupra Anamu- lui si Tonkinului. 4 — Aluzie la Petitia de la laşi. 5 — Spitalul Amorului sau Cîntătorul dorului (1850), antolo- gie realizată de Anton Pann, cuprinzînd atît poezii de-ale au- torului, cît şi poeme populare, neoanacreontice, versuri ale paşop- tiştilor care — puse pe muzică — circulau în mediile orăşeneşti. Aceste producţii laice eterogene comunicau, prin tonul tînguitor, erosul înlăcrimat. 6 — Diane de Poitiers (1499—1566). favorită a regelui Franţei Henric al II-lea, care i-a construit castelul d'Anet si i-a dăruit ducatul Valentinois. A fost imortalizată într-o vestită statuie de către Jean Goujon. Opera acestuia a rămas ca un model de frumuseţe clasică. 7 — Fanchette Vermont-Ventura, zisă şi Lea (1864—1895), ac- tritä afirmatá la Nationalul din Bucureşti. A jucat in Lumea ín care ti-e urít de Edouard Pailleron, Medeea si Sapho de Grillparzer, Fecioara de la Orléans de Schiller s.a. T. T. Bu- rada, constiinciosul autor al Zsftoriei teatrului în Moldova, îi consacra aceste entuziaste rînduri : „Doamna Fanchette Ver- mont-Ventura era o artistă de talent, care-şi dădea toată silinta şi interesul de a interpreta bine cele mai de seamă roluri din repertoriul clasic şi, mulţumită acestor calităţi, izbutise să cîş- tige un loc de seamă în Teatrul Naţional din Bucureşti”. Căsă- torită cu publicistul Grigore Ventura, ea născu în 1885 o fetiţă care va deveni faimoasa Maria Ventura, societara Comediei Franceze (1919). 8 — într-adevăr, Haiducul a fost prima operetă românească, marcînd, aşadar, începuturile teatrului liric românesc. 578 9 — Cum am arătat si anterior, autorul libretului românesc a fost Duiliu Zamfirescu. Versiunea lui — publicată în bro- şură de editorul Gebauer — impresiona prin perfecta adecvare la cerinţele partiturii. Iată, cu titlu de exemplu, o arie a Ma- rioarei din actul II: „Steluţa apare pe limpede ceruri / în suflet răsună un dulce suspin, / Pe flori şi pe cîmpuri zefirul adie, / Aduce armonie de dulce amor. / Cu norul ce fuge aş vrea de la mine / Să zboare la tine cuvinte de dor. / Pe aripi de aur să zboare spre tine / A mele suspine şi glasu-mi d-a- mor". P. 22 DIN LUMEA ACEASTA ÎN LUMEA CEALALTĂ R. I, VH, 1815, 17 iulie 1883, p. 2—3. Semnat : Don Padil. Ca şi precedenta, noua ,corespondentá" are valoarea unei abile jonglări cu posibilitățile vocabularului. în nu mai mică măsură, ea este şi un original ,palimpsest" : sub aparențele fri- vole, degajate, palpită drama lăuntrică, se simte accentul (me- reu rar la Zamfirescu) al sinceritätii. Ciudat, dar „poza” de ti- nerete va fi matematic confirmată peste ani. Lamentatia soli- tară, vizibil jucată acum, va suna plin, adevărat, în poezia Fri- măvara, publicată în Convorbiri literare, XLVII, 11, noiembrie 1913. Transcriu un fragment pentru a înlesni cititorului subtila dialectică a afectärii şi a sinceritätii : „Că dacă-ai şti ce frig e-n lume / Şi cît de singur am rămas; / Cum nu mă înțelege ni- meni, / Nici bietul suflet de pripas, / Nici el, care ardea odată / Din toată nemurirea lui, / Ai plînge să mă vezi pe drumuri / Rămas atît de-a nimănui". lată deci că presimtirea din 1883 („prevăd că în viața de mai pe urmă are să-mi fie prea mult urit" e dureros confirmată peste exact trei decenii. 1 — Contele de Camors, erou al romanului Monsieur de Ca- mors (1867 de Octave Feuillet. Cartea l-a impresionat vizibil pe tînărul Zamfirescu. Urme ale acestei influenţe pot fi detec- tate în nuvela Amintiri din vremuri, în romanul 7n fața vieții, dar mai ales în Anna (Ceea ce nu se poate), unde se preiau masiv scene din romanul francez. (In legătură cu acest aspect, v. şi G. C. Nicolescu: Duiliu Zamfirescu, ed. cit., p. 165, 167, 182—184, 270). Primele pagini ale cărţii lui Feuillet contin tes- 579 tamentul personajului, in care acesta îşi justifică prin nlictis hotărîrea de a se sinucide. 2 — Fiul lui Ulise, Telemah, nu s-a oprit în ostrovul nimfei Calypso. Cel putin asa ne încredințează Odiseea. Lamiirescu citise însă imaginarele peripeții ale lui Telemah din notoria „carte de învățătură” a lui Fénelon: Les Aventures de Télé- naque (1699). Cîteva capitole ale acesteia descriu popasul lui Telemah în fabulosul ostrov Ogygia, unde locuia Calypso. In ciuda subitei pasiuni a fiicei lui Atlas, Telemah rămîne insen- sibil, indrágostindu-se in cele din urmá de nimfa Eucharis. Ne- avînd o lectură proaspătă, Zamfirescu confundă mereu versiunea homerică şi cea datorată lui Fénelon. 3 — Calypso, nimfă din insula Ogygia, unde ar fi naufragiat Ulise. îndrăgostită de erou, l-ar fi reținut zece ani, promitin- du-i nemurirea. 4 — Trimitere la cartea lui Théophile Gautier, Za Comedie de la mort (1838). 5 — Pavia, oraş i n Italia; îm apropierea lui avu lo în 1525 o bătălie între armata franceză si cea a Habsburgilor, inche- iată cu înfrîngerea francezilor si luarea in prizonierat a regelui Francise |. 6 — Passau, oras în Bavaria ; aici s-a semnat, în 2 aug. 1552, Pacea de la P, prin care se punea capăt luptelor dintre Mau- riciu de Saxonia si Carol Quintul. între prevederi figura liber- tatea cultului pentru protestanți. 1 — hiuzie la Eliza Dănescu, femeie căsătorită, iubită în tai- nă de Duiliu Zamfirescu. 8 — Giovanni Pierluigi la Palestrina te. 1525—1594), compo- zitor italian preocupat de muzica corală religioasă şi laică (100 mise, peste 60 de oratorii, aproape 600 de motete, 200 de madrigaluri s.a.]. Exponent al Contrareformei. 9 — Domenico Cimarosa (1149—1801), compozitor italian, au- tor de opere bufe. Mai cunoscută este Căsătoria secretă. 10 — Johann Sebastian Bach (1685—1150]), compozitor şi or- ganist german, strálucit reprezentant al nolifoniei. 11 — Joseph H. Haydn (1132—1809), compozitor austriac. în- temeietor al stilului clasic al muzicii instrumentale. E consi- derat părintele simfoniei, sonatei, al cvartetului de coarde. 12 — Sfinta CecUia, martirá romană, sărbătorită la 22 noiem- brie. Socotitá protectoarea muzicienilor. 13 — larăşi aluzie la Eliza Dánescu. Cu o sănătate precară, ea s-a stins de ftizie in insula Corfu. P. 217 DIN MUNȚI. DE LA BUCUREȘTI LA TÍRGU-OCNEI R. ;., VII, 1820, 24 iul. 1883, p. 2—3. Semnat : Don Padil. Trebuie remarcate în aceste note de călătorie nu numai stilul dezinvolt, ci si abilitatea cu care reportajul se impleteste cu consideraţii politice, sociale, fără a deveni niciodată greoi, fastidios. Experienţa de foiletonist, dar si de cronicar politic (manifestat măcar o clată pe săptămînă, fără semnătură!) e vi- zibilă. Vara lui 1833 era o vară fierbinte ; România trebuia să suporte o concertată ofensivă diplomatică a Austro-Ungariei şi Germaniei, provocată atit de rezistența indirjitá față de preve- derile Conferinței de la Londra, cit si de inflácáratul discurs din 5 iunie al senatorului Petre Grădişteanu. Tonul amenintá- tor al Habsburgilor avea şi un alt rost: România trebuia con- vinsă să accepte încheierea unui tratat de alianţă cu Austro- Ungaria. Acesta va fi finalmente semnat la 30 octombrie 1863. Atmosfera acestor dure si anevoioase pertractări poate fi între- zărită şi din aceste notații reportericesti atit de nevinovate in aparenţă. 1 — Aluzie la Conferința de la Londra, care conferise Aus- tro-Ungariei mari puteri (inacceptabile pentru regatul români), pe cursul inferior al Dunării. Un insucces diplomatic (parțial) pentru noi 1-a constituit prezentarea, la 5 iulie, de către D. A. Sturdza, a unei „Note oficiale” a guvernului de la Bucu- resti prin care acesta ,dezaproba" discursul lui P. Grädisteanu. 2 — La 5 iunie 1883, la laşi, s-au desfășurat mari festivități ocazionate de dezvelirea statuii lui Stefan cel Mare. La solem- nitate au participat rejele Carol |, numeroşi miniştri. La ban- chetul organizat la sfîrşit. senatorul Petre Grădişteanu 1-a sa 581 lutat patetic pe Carol I, declarind cá vede în el „nu pe regele I României, ci pe regele românilor", care va ..recăpăta pietrele fl pretioase care lipsesc incá de la coroana lui Stefan cel Mare", De aici a izbucnit un incident diplomatic intre guvernul román si cel austro-ungar, aplanat tîrziu si cu mare greutate (v. in aceastá privintá, si Románia si Tripla Aliantá, ed. cit, p. 109— 112). 3 — Gravelotte, localitate pe rîul Mosela, teatrul unor sînge- roase lupte desfăşurate (între 16 si 18 august 1870) între fran- cezi si prusaci si soldate cu înfrîngerea celor dintîi. 4 — încă un indiciu al apropierii de teze nefondate ce vor fi înglobate şi în scheletul ideologic al Vieţii la fară. 5 — După falimentul fraudulos al consortiului Stroussberg, construcţia căii ferate Bucureşti-Roman a fost preluată de grupul bancar Bleichroder-Hauseman. Acţiunile acestuia au fost räs- cumpărate in 1879 cu prețuri împovărătoare, de statul român. Un efect al acestei soluţii a fost conlucrarea inginerilor români cu cei străini. P. 25 DIN MUNŢI, DE LA BUCUREŞTI LA TÎRGU-OCNEI R. I., VII, 1831, 6 aug. 1383, p. 2—3. Semnat : Don Padil. Duiliu Zamfirescu continuä notele de cälätorie din foileto- nul precedent, mutind însă pe nesimţite accentul pe amănuntul peisagistic. Vocatia plastică a celui deprins a „desena cu fraze si a colora cu vorbe" este si acum incontestabilá. Rezultá ima- ginea pitorească, vag sarcasticá, a tîrgului unde nu se întîmplă nimic. 1 — Jean-Jacques Rousseau (1712—1778) romancier si filozof francez cu o operá variatá, deschisá unor interpretári contra- dictorii. In Emile ou de l'Education (1762), a realizat un ,roman al educaţiei” în care preconiza întoarcerea la natură, creşterea copiilor la ţară, departe de universul corupt al oraşului. Deşi sistemul educaţional propus de Rousseau nu rezistă exigenţelor pedagogiei moderne, unele dintre ideile sale au fost imbriti- şate de ştiinţa actuală. 582 a M m I 2 — Constantin (Costache) Negri (1812—1876), scriitor si diplo- mat a cárui existentá se identificá in buná parte cu lupta pen- tru realizarea unor mari idealuri nationale din veacul trecut : Unirea şi Independenţa. A scris sporadic poezii (fără a dovedi o înzestrare deosebită), nuvele şi schiţe, discursuri, scrisori (ex- celente), a tradus, mult şi amestecat, din Byron, Schiller, Ché- nier. in 1912, Duiliu Zamfirescu îi va evoca viaţa si opera in r.rticolul La monumentul lui Costache Negri, Convorbiri lite- rare, XLVI, 7, iulie 1912, p. 721—724. 3 _ Vezi nota 6 a articolului De las palabras (XII), R. L, VI, 1608, 31 octombrie 1882, p. 2—3. 4 — Notre Dame de Paris (1831), vastá frescá istoricá de Vic- tor Hugo, construitá cu mijloacele romancierului romantic atras de contraste, excese, melodramatic. 5 — Reflex biografic. Duiliu Zamfirescu îşi va aduce mereu aminte, şi cu evidentă plăcere, de unchiul său, Dumitrache Zam- firescu, ins original, celibatar convins, retras de tînăr la moşia lui de la Coteşti, după o tinereţe boemă petrecută în Germa- nia şi Franţa. Solitarul personaj va fi amintit în 1904, în nu- vela Spre Coteşti, si in articolul O piatră în baltă (1909). 6 — Tratatul de pace de la Paris (18/30 mart. 1856) a fost în- cheiat în urma lucrărilor Conferinţei de la Paris şi avea drept scop să pună capăt războiului Crimeii. Printre prevederile lui figurau : evacuarea Crimeii de către trupele alianţei antitariste, remiterea către Turcia a cetăţii Kars, restituirea sudului Ba- sarabiei către Moldova, neutralizarea Mării Negre, libertatea de navigaţie pe Dunăre şi instituirea a două comisii dunărene — una europeană şi alta riverană. Pentru Principatele Române se preconiza deplina lor autonomie, garanţia colectivă a puterilor, convocarea unor divanuri ad-hoc. în anexa Tratatului de la Paris s-a semnat şi un tratat al strimtorilor Bosfor si Dardanele, ce va fi amintit de Duiliu Zamfirescu in Bosforul şi Dardanelele faţă de interesele romá- nesti. 7 — Alexandru al Il-lea Romanov, tar al Rusiei, încoronat în 1855, în urma morţii tatălui său Nicolae I. 8 — Carol-Frederic Diebitsch (1785—1831), feldmaresal tarist, autorul planului conform căruia a fost ocupat Parisul în 1814, 583 determinînd abdicarea lui Napoleon. In 1828, în timpul războ- iului ruso-turc, şi-a condus trupele cu repeziciune pînă in apro- pierea Constantinopolului. De aici şi porecla Zabalkanski, adică cel ce a trecut Balcanii. Personajul e amintit în 1886 în nuvela Noapte bună. 9 — Camille Bariere (1851—1927), diplomat francez, delegat al ţării sale în Comisia Europeană a Dunării. Cariera lui, stră- lucită, include posturi la Cairo (consul general din 1883), Stock- holm (ministru plenipotenţiar din 1885), Berna (ambasador, 1894), Roma (1897). In Cetatea eternă a fost arhitectul aderării Italiei la Antantă. Din 1926, membru liber al Academiei Fran- ceze de ştiinţe morale. într-o scrisoare către contele Wolken- stein (delegatul Austro-Ungariei în C.E.D.), propunea o nouă formulă de votare în Comisia mixtă care, cu mici modificări, a fost adoptată de celelalte mari puteri, ale căror interese erau protejate in dauna unor state riverane ca România şi Bulgaria. lată un fragment din această scrisoare-proiect : „L'execution du présent règlement est placée sous l'autorité d'une Commission Mixte du Danube, dans laquelle l'Autriche-Hongrie, La Bul- garie, La Roumanie et la Serbie seront chacune représentées par un Délégué. La présidence de cette commission appartiendra au Délégué d'Autriche-Hongrie. Un membre de la Commission Européenne du Danube, délégué pour chaque session par ordre alphabétique des Puissances, prendra part aux travaux de la Commission Mixte, et jouira pendant cette participation de tous les privilèges appartenant a ses autres membres. Quand le Délégué d'Autriche-Hongrie sera designé par l'ordre alphabé- tique pour prendre part aux travaux d'une session de la Com- mission Mixte, le Président disposera de deux voix, si l'Au- triche-Hongrie se trouve étre représentée dans les deux com- mission par un méme délégué. Il en sera de méme pour la Roumanie, quand son Délégué à la Commission Européenne sera designé par le roulement alphabétique pour assister aux délibérations de la Commission Mixte". 10 — Henri-Richard-Charles Wellesley, conte de Cowley (1804—1884), diplomat englez. 11 — George William Villiers, conte de Clarendon (1800— 1870) om politic si diplomat englez, ministru de Externe (din 1852) in cabinetele Aberdeen si Palmerston, ín care calitate condu e po- 584 litica britanicá in timpul Rázboiului Crimeii. Pentru noi are o particulará importantá, deoarece a zádárnicit planul diplomatiei franceze de a convinge Austria sá cedeze Venetia, Italiei, pentru a primi in compensatie Principatele Románe. 12 — Alexandre-Florian-Joseph | Colonna Walewski | (1810— 1868) diplomat francez, fiu natural al lui Napoleon si al contesei Walewska. Naturalizat in Franta, se dedicá initial carierei arme- lor, pe care o părăseşte pentru literatură, jurnalistică si politică. A fost. succesiv, ministru plenipotentiar la Florenta (1848) Neapole (1850), ambasador în Spania (1851), Anglia (1851), ministru de Ex- terne între 1855—1860. A prezidat Congresul de la Paris. 13 — Otto Theodor von Manteuffel (1805— ?), om politic pru- sac. Din 1850 a fost presedintele Consiliului de Stat al Prusiei si ministru al Afacerilor Externe. A scris si un volum de memorii, Sub Frédéric Wilhelm al IV-lea, apărut în 1901. 14 — Maximilian-Frederic-Carol-Franz, conte de Hatzfeld- Wildemburg-Schónstein, diplomat si om politic prusac, reprezen- tant mai putin cunoscut al unei familii ilustre. 15 — Carol-Ferdinand-Buol-Schauenstein |(1797—?), diplomat $i om de stat austriac. Din 1852 presedinte al Consiliului de mi- nistri si ministru de Externe. 16 — AZe.rander Hiibner (1811—1892) diplomat si scriitor aus- triac, favoritul lui Metternich. A fost timp de 9 ani ambasador la Paris. Din 1867 se dedicá cercetárilor istorice si memorialisti- cii. Postum, în 1904, i-a apărut volumul Memoriile unui ambasador austriac la Paris în timpul celui de-al doilea imperiu. 17 — Alexei Feodorovici Orlof (1786—1861), print, general si om de stat rus. A fost un excelent diplomat care a negociat Tra- fatul de la Aărianopole (1829). A strălucit, de asemenea, si pe plan militar, in timpul Rázboiului Crimeii. 18 — Mehemet Emin Aali Pacha (1815—1871) om politic turc cu o carierá agitatá. A fost, rînd pe rínd, ministru al Afacerilor Externe (1846), presedinte al Consiliului de ministri (1848) mare vizir (1852), plenipotentiar la Congresul de la Paris. Intre 1867— 1868 a incercat sá pacifice Creta. 19 — Marchizul de Villa Marina, diplomat si politician italian, ministru in cabinetul Cavour. 20 — Aluzie la Conferinta de la Londra din 1883. P. 231 DIN MUNTI. BÁILE DE LA SLÁNIC R. I; VII, 1848, 28 aug. 1883, p. 2—3. Semnat : Don Padil. Vilegiatura la Slänicul Moldovei e un nevinovat indiciu al apetiturilor de gală de mai tîrziu, satisfăcute cu o larghete şi promptitudine ce par a denota o compensatie pentru privatiunile tineretii. La Slänic, Zamfirescu mai fusese pe cînd avea 18 ani. Intr-o scrisoare din 24 iunie 1879 cátre Duiliu Ioanin vorbeste despre staţiunea moldavă cu siguranţa cunoscátorului. Trei săptă- mini mai tîrziu, îi dă aceluiaşi prieten îndrumări competente, co- municate grav : „Este adevărat că la început pînă să faci cîteva cunoştinţe, pînă să te deprinzi cu locu, cu aeru, ţi-e urit de moarte. îndată însă ce te vei deda cu noua-ti viaţă, o să vezi ce mult o să-ţi placă. Asa am pätit şi eu." în anul următor, dintr-o epistolă către Duiliu Ioanin răzbate regretul de a nu fi putut merge încă o dată în aceste pitoreşti locuri : „îmi spui că mă aştepţi la Slănic. Dacă ar fi numai dorința mea care ar fi de ascultat, înţelegi că as fi fost de mult cu voi." A merge la Slănic însemna, aşadar, pentru tînărul Zamfirescu un indiciu de respec- tabilitate. Neputînd să se ducă, se revanşează în planul imagi- narului. Acţiunea schiţei Către Natalia Nina (Literatorul, Y, 20 si 21 din 15 iun. şi 13 iul. 1880) e plasată în aceeaşi localitate de pe valea Trotuşului. Descrierile de acolo seamănă izbitor cu im- presiile din acest reportaj monden. 1 — Articolul 7 al Constituţiei din 1866 impunea restricţii se- vere în privinţa împămîntenirii străinilor. Modificarea lui a fost cerută pe ton imperativ de către marile puteri participante la Congresul de la Berlin (1878), urmărindu-se nu atît latura mo- rală, umanitaristă a chestiunii, cît aspecte practice, strîns legate de înfeudarea economică a tînărului stat independent. 2 — Carol Davila (1832-1884), medic român de origine fran- ceză, ctitor al serviciului sanitar militar şi al învăţămîntului me- dical. 586 3 — Aluzie glumeaţă la revistele efemere ale lui Gr. H. Gran- dea. Aşa cum am arătat într-o notă anterioară, n-au existat decît două serii ale Războiului. Activul poligraf era însă oricînd gata să înfiinţeze o nouă gazetă. P. 236 DIN MUNȚI. SILUETE DE LA SLÁNIC R. 1., VII, 1854, 4 sept. 1883, p. 2—3. Semnat : Don Padil. Spiritualele copii de pe naturá confirmá o mai veche vocatie manifestată initial în seria de Tipuri si portrete. De reţinut naturaletea limbajului, acuitatea cu care sînt auzite replicile personajelor. 1 — Osman Nuri Paşa, supranumit MI Ghazi (1837—1900), ge- neral turc, participant la Războiul Crimeii. A înăbuşit răscoala din Creta (1866—1869), distingîndu-se, în 1876, si în războiul îm- potriva Serbiei. A comandat cu vitejie şi competenţă trupele turceşti care apărau Plevna. După încheierea păcii a fost însăr- cinat de sultanul Abdul Hamid să reorganizeze armata otomană. Ministru de Război pînă în 1885. în războiul cu Grecia din 1897 a fost comandantul suprem al armatei turceşti. 2 — Don Juan (1787), operă în 2 acte al cărei libret e semnat de Lorenzo da Ponte, iar muzica de Mozart. 3 — Vezi şi nota 17 a articolului Palabras (XV). 4 — Francesca da Rimini, personaj din Divina Comedie (In- fernul, Cintul V, 73—142). Căsătorită cu Gianciotto Malatesta, Francesca s-a îndrăgostit de cumnatul său, Paolo. Surprinşi de Gianciotto, au fost ucişi de acesta. 5 — Gianciotto Malatesta, soţul Francescăi. Avea o înfăţişare dizgratioasä. 6 _ Philippe IV le Bel (1268—1314), rege al Frantei (1285— 1314). A promovat o politică de independenţă faţă de papalitate (printr-o demonstraţie de forţă a mutat sediul papilor la Avig- non), a negat puterea temporală a bisericii şi a înfruntat cu succes pe feudali. Suveran modern, a favorizat dezvoltarea in- stitutiilor administrative şi juridice. Avea o desăvîrşită pres- tantá fizică. 587 7 — Lovelace, personaj din romanul epistolar Clarissa, or the History of a Young Lady (Clarissa, sau povestea unei domnisoare, 1747—1748) al scriitorului englez Samuel Riahardson (1689—1761). întrupa tipul seducătorului fără scrupule. P. 22 PALABRAS (Duminicá, 18 septemvrie) R. I., VII, 1864, 18 sept. 1883, p. 2. Semnat : Don Padil, E unul din puţinele foiletoane în care Duiliu Zamfirescu renunţă la masca mondenă pentru a se consacra unei analize aplicate a situaţiei teatrului românesc. Cele cîteva accente pam- fletare nu diminuează credibilitatea afirmațiilor sale. intr-ade- văr, Naţionalul bucureştean (nu mai putin însă şi scena româ- nească) resimțea efectele unei crize profunde. Cauzele ei erau numeroase şi se înşiruiau într-o complicată relaţie de reciprocă determinare. Spectatorii nu veneau la spectacol în numărul vi- sat de actori, iar cei atraşi totuşi trăiau o adevărată dramă a aşteptării contrariate. In primul rînd, repertoriul era deficitar. Urmărindu-se „succesul de casă” se montau piese minore, dra- molete frivole. La 17 februarie 1883, V. A. Urechiă (altminteri om de gust, în ciuda enormitätilor vînate de Maiorescu) socotea că repertoriul e ,detestabil", „aproape fără exceptiune". Plecarea unor mari actori (Gr. Manolescu este unul dintre aceştia) a mic- şorat de asemenea interesul publicului. în fine, se ridicau şi pro- bleme de salubritate : sala era rău încălzită, gunoiul se adunase în mormane inestetice şi nesănătoase. Semnalul lui Don Padil era, aşadar, avertismentul unui cronicar experimentat, dar şi al unui om de bun-simt dezamăgit de inertie. 1 — Ivancici, iredentist bulgar care a acţionat în Dobrogea. 2 — Groza, erou al baladei eponime publicate de Alecsandri în Calendar pentru poporul românesc pe anul 1848. 3 — I. D. Ionescu (1844—1900), actor descoperit de Fani Tar- dini-Vládicescu si format apoi de Iorgu Caragiale şi Matei Millo. Interpreta de obicei şansonete, cuplete, vodeviluri în sălile „Da- cia", ,Bossel", ,Union" (unde captiva un public de Ziţe roman- tioase). A jucat si peste hotare, la Budapesta, Viena si Paris. 588 bt EE mcm mcm rl 4 — Giacinta Pezzana-Gualtieri (1841—1919), ilustră tragedianá italiană, adeptă a stilului de interpretare realist. A jucat roluri din piese ca Thérèse Raquin, Dama cu camelii, Maria Stuart (Schiller), Gabriel Borkmann, Maria Antoaneta (P. Giacometti) sa. în 1875 şi 1881 a jucat şi la Bucureşti, bucurîndu-se de un extraordinar aflux de public. 5 — Prevost, tenor francez. Neidentificat. V. şi articolul Pa- labras. Duminică 13 noiembrie. 6 — Mey, mezzosoprană italiană. V. si Palabras. Duminică 13 noiembrie. 7 — Sparapani, bariton italian care se bucura de succes în epocă. într-o cronică din 13 noiembrie 1883 Zamfirescu consideră interpretarea iui „superbă”. 8 — Silvia Montalba, primadonă spaniolă, a doua mare iubire a tînărului Zamfirescu. Adusă la Bucureşti de impresarul Fran- chetii, într-o tentativă de a compensa reţeta subţire obţinută de predecesoarea sa, Adalgisa Gabbi. Vocea „plină şi modulată cu dibäcie" (v. şi foiletonul Palabras din 13 noiembrie 1883), pres- tanta fizică, toaletele luxoase l-au impresionat pe Duiliu Zam- firescu. Frumuseţea virilă a tînărului cronicar n-a rămas neob- servată de excelenta actriţă, care l-a invitat la un supeu în doi, in apartamentul ei de la Hotelul ,Broft", propunîndu-i s-o în- soteascá în turnee ca partener sentimental, lucru pe care tînărul l-ar fi refuzat. Cauza despărțirii lor rămîne sub pecetea tainei, oricum ei au corespondat şi după plecarea — la începutul lui decembrie — a primadonei, scrisorile lui Zamfirescu (păstrate în ciornă) avînd un ciudat aer de exaltare şi idealism. Necon- solat, cronicarul României libere, o evocă în articolul Pa/abras (R. I., VII, 1927, 4 decembrie 1883, p. 2), cu o notă de participare afectivă abil ascunsă în relatarea voit impersonală : „Izbînda cea mare ce o are d-ra Theodorini nu ne míngiie decît pe jumătate de întristarea ce ne-o lasă plecarea d-rei Montalba. Netăgăduit, Montalba era o artistă cu totul superioară. Dacă clima ţării noastre nu a priit vocii sale, astfel că nu am putut să o auzim decît în Aida, stăpînă cu totul pe organul său, peste tot am avut ocazia să admirăm acea superbă dispozitiune dra- matică, care era atît de complet înfăţişată sub trăsăturile şi chipul sclavei etiopiene. 589 Ce bizară coincidenţă : Theodorini, româncă, cîntă la Madrid, Montalba, spaniolă, cîntă la Bucureşti ! Una e slăvită şi fericită, cealaltă pleacă respectată, dar nenorocită... Sunt unele alcătuiri ale destinului, de asemenea natură, care te lasă înmărmurit de nedreptate." 9 — Théâtre de l'Opéra, monument construit la Paris, între 1862—1874, de cátre arhitectul Charles Garnier. 10 — Gabrielle Krauss (1842—1906), sopraná austriacá. A de- butat la Opera din Viena în 1859, in Wilhelm Tell. Consacrarea i-a adus-o însă — în 1867 — prezenţa în JI Trovatore pe scena vesti- tului Théâtre des Italiens. Au urmat turnee triumfale în Italia şi Rusia. Cu un recital al ei a fost inaugurată în 1875 noua clă- dire a Operei din Paris. S-a stabilit aici ca soprană principală. 11 — Le Tribut de Zamora (1881) operă de Gounod. 12 — Pharsalos, localitate in Grecia antică. Aici l-a înfrînt Cezar pe Pompei (48 î.e.n.). 13 — Opinie absolut nedreaptá, al cárei radicalism se explicá prin exclusivismul tineretii. Sá nu uitám cá era epoca lui Emi- nescu, Maiorescu, Caragiale, Macedonski, Slavici, cá Alecsandri isi regásise verva dramaticá. Dar Zamfirescu are cel putin me- ritul consecventei. în romanul In fata vieții, concluzia foiletonis- tului apare din nou, încorporată de astă dată în discursul epic: „In domeniul literaturei, nimic. Cîte un volum de versurele sau de novelete, productiuni sporadice ale unei generaţii dihăinate. Un cerc literar, mai mult sau mai puţin hrănit, la eminentul cri- tic al timpului, d-nu X... şi pentru cogemite capitala ţării nici o revistă literară serioasă." 14 — Revista proiectată de P. Grădişteanu nu a mai apărut. 15 — Dumitru C. Ollănescu-Ascanio (1848—1908), scriitor şi traducător, prieten apropiat al lui Zamfirescu. S-a încercat, ono- rabil, în nuvelă (Fara spînzuratului), roman (Fecior de bani gata), poezie şi dramaturgie (Pe malul gîfrlei, Pribeagul, Fanny), critică dramatică (este şi autorul utilului studiu Teatrul la români) şi literară, în care calitate l-a acuzat pe Zamfirescu de plagiat după Jean Bourdeau. Trecînd peste acest incident de tinerețe, petrecut în 1884. cei doi au devenit prieteni statornici. Locul lui 590 Ollănescu la Academie a fost ocupat în 1909 de Duiliu Zamfi- rescu. 16 — V. nota 3 a articolului „Poezii” de Al. A. Macedonski. 17 ciru Oeconomu (1848—1910), scriitor polivalent, simultan tentat de poezie, roman ; Răzbunarea lui Anastase, Fiica lui Sejan, Din Rucăr. Ca romancier îl fascina genul istoric, reali- zînd compoziţii erudite, fastuoase, dar lipsite de nerv epic. p. 247 PALABRAS (Duminecă, 2 octomvrie) R. I, VII, 1876, 2 oct. 1883, p. 2. Semnat : Don Padil. Pastel autumnal, ale cárui dominante sint o blîndä dezabu- zare si o ironie bonomă. Tonul acesta e cu deosebire rar în foi- letonistica lui Don Padil, care ţine îndeobşte să-şi onoreze nu- mele iberic, trecînd cu nonşalanţă spre stările extreme: me- lancolia clamoroasă şi sarcasmul negru, vindicativ. 1 — Gemma Cuniberti (1872—1940), actriţă italiană. Născută într-o familie de actori (tatăl său, Teodor Cuniberti, este condu- cătorul trupei italiene care colindă în 1883 oraşele româneşti), ea a debutat la 6 ani pe scena unui celebru teatru din Milano, stîrnind uimirea şi admiraţia publicului. Autori dramatici cu- noscuti au scris comedii special pentru acest copil-minune. La 10 ani era deja consacrată. Curînd îşi întrerupse cariera precoce pentru a studia Literele. Se reîntoarce la teatru ca autoare de piese în dialect piemontez. 2 — Alexandre Gatineau (1816—1883), actor şi regizor român de origine franceză. înainte de a fi directorul de scenă al Natio- nalului bucureştean, a jucat, din 1846, la Iaşi in Clarisse Harlowe, dramă cu cîntece, în 3 acte, de Clairville si Guillard, La Bossue, vodevil de Bayard si Dumanoir ; din 1853 e codirector (aläturi de Petru Sterian) al Nationalului iesean. In 1860 s-a transferat, ca regizor, la Bucureşti. in Gazera de Moldavia, 12, 9 febr. 1856, se scrie despre el in aceşti termeni măgulitori si exacti : ,,D-I Ga- tineau, regizor al teatrului román, si carile, desi este frantez, insá prin toate acestea ce face pentru teatru, prin silinta ce-si dá a contribui la formarea actorilor români si a face nimerită pu- 591 nere în scenă a pieselor, ne mărturiseşte cá iubeşte teatrul nos- tru, ca cel mai bun şi mai înfocat român şi că, prin inimă, faptă şi purtarea sa, e tot al publicului român”. A fost distins cu înalte ordine româneşti. 3 — Bismarck era pentru Zamfirescu un obiect de constantă antipatie. V. si nota 5 a articolului De las palabras, R. !.. VI, 1534. 1 august 1882. 4 — Alfons al XII-lea (1857—1885), rege al Spaniei între 1874 1885. La Joie de vivre, roman social de Zola. A apărut în 1884. 6 — Teatrul ,Orfeu" se afla pe strada Ştirbei-Vodă. Era o clá- dire insalubră, construită din lemn şi paiantă. 7 — Grădina „Jignita” teatru improvizat, unde dădeau specta- cole, din 1877, Avram Goldfaden şi actorii săi, Zeilig Mogulescu, Moise Zilberman, Simche Dimann, Lascăr Zuckermann, Sofia Carp ş.a. p. 252 PALABRAS R. I, VII, 1888, 16 oct. 1883, p. 2. Semnat : Don Padil. Foarte util acest text pentru mai buna întelegere a ideolo- giei literare a lui Duiliu Zamfirescu. Optiunile lui antinaturaliste sînt identificate de obicei în corespondenta cu Maiorescu sau în articolele si comunicárile maturitätii. lată însă că şi un articol din primii ani ai carierei literare prezintă un scriitor ale cărui preferinţe, adeziuni şi aversiuni sînt suficient de clar cristalizate. Elogierea lui Nicoleanu este, la rîndu-i, semnificativă. Entuzias- mul pentru ,neofitul de geniu”, stins în împrejurări atît de dra- matice, indică mai mult decît un interes de ordin afectiv. El cla- rifică, în fond, o chestiune de apartenenţă, facilitează aflarea iz- voarelor prime ale poeziei zamifiresciene. lar acestea sînt nu- mite cu siguranţă de eruditul istoric literar care a fost G. C. Ni- colescu : „Duiliu Zamfirescu, ca poet, nu descinde din linia Alecsandri-Eminescu, ci din aceea lăturalnică, dar mai umblată şi mai gustată de public, a poeziei mijlocii româneşti din preajma anilor 1870—1880, unde sînt de aflat, în orice caz cu cea mai 592 mare parte a liricii lor, Bolintineanu, Nicoleanu, Grandea, M. Zam- firescu, Baronzi, Macedonski, Scrob, Stoenescu, Mircea Demetri- ade si atîtia alţii mai neînsemnati încă” (Duiliu Zamfirescu, ed. cit., p. 360). 1 — Nicolae Nicoleanu (1835—1871), poet romantic minor. Ele- giacá, sentimentalá, conventional-retoricá, lirica lui oferá portre- tul-robot al sensibilităţii medii a epocii. Curios, junimistii îl apreciau, citind si recitind din poemele lui in cursul sedintelor de cenaclu. Cum volumul Poezii din 1865 devenise, probabil, o raritate, versurile lui dáinuiau mai mult prin intermediul me- morizárii decît al lecturii. 2 — Grădina „Raşca” se afla pe strada Edgar Quinet, in apro- piere de intersectia cu strada Academiei. 3 — Zamfirescu cita din memorie. Fragmentul din poezia O victimă avea în volum următoarea înfăţişare : „Albă cu ochi negri şi dulce ca o fea / Un cap blondin de înger, pe umeri de femeie, / Atît era de pală ş-atît de gînditoare, / Cît s-ar fi zis o umbră, streină, călătoare, / Sau geniu ce se lasă din ceriuri pe pămînt / Si merge să jelească virtutea p-un mormînt. / La gît purta o cruce, simbol de sărăcie, / Şi-n inimă durerea, eterna bogăţie / Acelor ce pe lume se zic dezmosteniti !" 4 — Alexandru Z. Sihleanu (1834—1857), romantic de factură byronianá. Poemele din Armonii intime (1857), energice, limpezi, i-au adus pretuirea eminescianá din Epigonii. 5 Neculai Schelitti (1837—1872), poet si „oficer"”, autorul unor versuri melodramatice, madrigalesti. A tradus, fluent, din Goethe, Lamartine, Schiller, Heine, Uhland. 6 — Diatribá foarte in gustul „Junimii” si în special al lui Maiorescu. Nu intimplátor acesta este imediat citat. 7 — V. studiul Asupra poeziei noastre populare, apărut sub titlul „Poezii populare române” adunate de d. Vasile Alecsandri în Convorbiri literare, I, 22, 15 ianuarie 1868, p. 301—308. 8 — Nana (1880), roman de Zola a cărui eroină era o prosti- tuată de lux. Apariţia lui a provocat în Franţa un adevărat scan- dal. Nu am aflat autorii „începutului de traducere" semnalat de 593 Zamfirescu. Nu este exclus ca acestia sä facä parte din cercul Contemporanului, revistá in care s-au publicat prin 1882 nume- roase tálmáciri din Zola. 9 — Pierre Véron (1883—?), literat si jurnalist francez. A co- laborat la Revue de Paris, Monde illustré, Petit Joural, L'Ave- nir national, Charivari. A publicat umoristice, fanteziste, pre- cum : Paris s'amuse (1861), Romar de la femme à barbe (1863) s.a. 10 — într-adevăr, la Nationalul bucureştean se înregistra în toamna lui 1883 un incontestabil reviriment. La 1 octombrie avu- sese loc premiera dramei Fata de la Cozia de luliu L Rosea, piesá premiatá la concursul de dramaturgie initiat in 1882 Ur- mätorul spectacol a fost Angelo, tiranul Padovei de Victor Hugo, cu un Nottara in formá de zile mari. in 23 octombrie s-a reluat, după patru ani de absenţă din repertoriu, O noapte furtunoasă. P. 257 PALABRAS (Duminicá, 23 octomvrie) fi. Z, VII, 1894, 23 oct. 1883, p. 2—3. Semnat : Don Padil. O nouá filipicá impotriva ,naturalismului obscen". E inte- resant cum Zamfirescu respinge în principiu literatura unui Zola sau a unui Maupassant, însuşindu-şi în practică multe dintre procedeele lor. N-ar trebui neglijate nici consideratiile (involun- tar sociologice) asupra gustului lecturii în rîndul femeilor. Re- ceptivitatea acestora faţă de literatură l-a preocupat statornic pe autorul Vieţii la fară. în prefata volumului de Novele (1888) el perora astfel ` ,..sá luăm bunăoară pe Dadiana din Subprefectul în viaţa reală această ființă aleasă — căci pentru mine arta stă tocmai în alegerea adevărului (în introducerea la Pierre et Jean, Maupassant spunea acelaşi lucru: «Faire vrai consiste donc à donner l'illusion complète du vrai, suivant la logique ordinaire des faits, et non à les transcrire serviliment dans le pêle-mêle de leur succession» — n.n.) — vorbeste, in generalitatea cazurilor mai numai frantuzeste, si chiar cind o vorbi románeste, vorbeste o limbá asa de pestritá, incit, literariceste, ea e neexistentá. Tre- buie sá o dai astfel ? sau trebuie sá nu te ocupi de felul acesta de femei, foarte fine si foarte interesante — ci să aştepţi pînă ce timpul şi o cultură mai întinsă le va impune limba lor ?". 594 Acest prozator, mereu elogiat pentru finetea psihologiilor femi- nine, se exersa conştient în respectiva direcţie. Mai tîrziu, în 1911, dedica romanul Anna, „femeilor delicate", „sufletului colec- tiv" al acestora, descifrat în ipostaze individuale totuşi. 1 — Mariano Padilla y Ramos (1842—1906), bariton spaniol. A debutat în 1861 la Scala din Milano, efectuînd ulterior numeroase turnee în Franţa, Rusia, Italia, România, Mexic, Austria, Anglia. Căsătorit cu Désirée Artôt. 2 — Desiree Artôt (1835—1907), mezzosoprană franceză, inter- preta preferată a lui G. Meyerbeer. A cîntat pe scene celebre din Italia, Rusia, Germania, Anglia, Danemarca. 3 — August Emil Daniel Victor Wilhelmy (1845—1908), violo- nist si compozitor german. 4 — Alfred Griinfeld (1852—1924) pianist concertist si profe- sor de pian, compozitor. A scris opere, operete, piese pentru pian. A fost pianistul curtii imperiale germane. 5 — Turneul lui Rubinstein la Bucuresti nu a mai avut loc tocmai din cauza pretentiilor financiare exagerate ale marelui pianist. 6 — Arsène Arnaud, zis Jules Claretie (1840—1913), romancier, dramaturg si publicist francez. A scris si volume de memorialis- ticá din care se poate desprinde o imagine complexă a vieţii pa- riziene din epocă. Operele lui sînt: Une drôlesse (1862), Les Contemporaines oubliés (1864), Petrus Borel (1865), Monsieur le Ministre (1883), La vie à Paris (1881—1887, 1896—1914). 7 — Louis Marie Julien Viaud, zis Pierre Loti (1850—1923), ro- mancier si poet francez, ofiter de marinä, scriitor in vogá spre finele veacului trecut. Cu puternice elemente autobiografice, ro- manele lui se disting prin senzualitate si exotism, ca si printr-o cazuisticä superficială. Primit la Academie în 1891, este autorul unei opere fără posteritate. Mai cunoscute sînt: Le Mariage de Loti (1882) Mon Frére Ives (1883), Pécheur d'Islande (1886), Ma- dame Chrysantéme (1887 ; a fost un best-seller al epocii, din care s-a inspirat Puccini pentru partitura la Madame Butterfly), Une exilée (1893), Ramuntcho (1897). Cu luciditatea care îl caracterizează adesea, Duiliu Zamfi- rescu sesizează artificiozitatea acestei opere romaneşti, fragilitatea 595 psihologiilor : „Un caz, un lucru care s-a întîmplat, dar nu se poate întîmpla. Şi atît cît iei parte cu autorul la desfăşurarea lui te miri si îl urmăreşti, dar după ce ai închis cartea nu-ţi ră- mâne absolut nici o impresie din realitatea vieţii. Asa este pen- tru mine Pierre Loti" (Duiliu Zamfirescu si Titu Maiorescu ín scrisori (1884—1913), ed. cit., p. 53). Intr-o fermecătoare pagină de jurnal — inclusă în secţiunea Manuscrise — romancierul Co- măneştenilor va evoca cu umor polemica avută cu regina Elisa- beta în privința lui Pierre Loti. Acesta fusese de două ori in- vitatul reginei (la Sinaia), în octombrie 1887 şi aprilie 1890. P. 263 NEBUNII R.I., VII, 1899, 30 oct. 1883, p. 2. Semnat : Don Padil. Douá sînt motivele datoritá cárora acest foileton, altminteri fad, meritá un plus de interes. E vorba, ín primul rînd, de cele trei poeme publicate în cuprinsul lui si nereluate de autor în vreun volum. Ele imbogátesc, asadar, imaginea poetului Duiliu Zamfirescu, iluminind o nuantä boemä derivatä îndeosebi din Gautier. Pe de altá parte, putem desprinde de aici evolutia spi- ritului de autoexigentá al autorului. Se pare cá totusi el pástra pieselor lirice de aici o brumá de simpatie din moment ce In ideal va fi reprodusă în „numărul literar” al României libere din octombrie 1884. Ulterior însä poetul intuieste cu mai multá claritate precaritatea lor artisticá. Al doilea motiv tine de o caracteristică structurală a creaţiei zamfiresciene. Refugiul in imaginaţie, în ,lumea-nchipuitá", apare de timpuriu in opera acestui scriitor mereu subsumat unui realism canonic, aproape fotografic, dacá neglijám scoriile semänätoriste. In realitate, una din dimensiunile esenţiale ale creaţiei lui este idealismul. Peste ani, Matei Damian va crede, simptomatic, că „noi nu sîntem de- plin fericiţi decît numai în iluzia fericirii noastre”. Ghiar în de- mersurile lui erotice protagonistul ignoră instinctiv, fenomenalul. In trăsură, în plină conversaţie galantă cu Saşa, eroul se adre- sează imaginii idealizate, „din mintea lui”, a femeii, nu fiinţei de lîngă sine, care, fire practică, cu instinctul sănătos al sexului, se aşteaptă la demersul erotic al bărbatului, nu la metafizică. In război, Anna, Lydda sînt, la rîndu-le, romane populate de personaje de acelaşi tip. 596 1 — Darul inimei este o adaptare după poemul lui Théophile Gautier, Diamant du coeur, apărut în Emaux et Camées. Tradu- cîndu-l liber, Zamfirescu simplifică mult. Iată originalul in ex- tenso : „Tout amoreux, de sa maîtresse, / Sur son coeur ou dans son tiroir, / Posstde un gage qu' il caresse / Aux jours de regret ou d'espoir. // L'un d'une chevelure noire, / Par un sourire en- couragé, / A pris une bouche que moire / Un reflet bleu d' aile de glai. // L'autre a, sur un cou blanc qui ploie, / Coupé par derriére un flacon / Retors et fin comme la soie / Que l'on dévide du cocon. // Un troisième, au fond d'une boîte / Reliquaire du souvenir / Cache un gant blanc de forme étroite, / Où nulle main ne peut-tenir // Cet autre, pour s'en faire un charme, / Dans un sachet, d'un chiffre orné, / Coud des violettes de Parme, / Frais cadeau qu'oü reprend fané // Celui-ci baise la pantoufle / Que Cendrillon perdit un soir, / Et celui-ci conserve un soufle / Dans la barbe d'un masque noir. // Moi, je n'ai ni bouche lustrée, / Ni gant, ni bouquet, ni soulier, / Mais je garde, empreinte adorée, / Une larme sur un papier. // Pur rosée, unique goutte, / D'un ciel d'azur tombée un jour, / Joyau sans prix, perle dissout / Dans la coupe de mon amour // Et, pour moi, cet obscure tache / Re- luit comme un écrin d'Ophyr, / Et du velin bleu se détache, / Diamant éclos d'un saphir. // Cette larme, qui fait ma joie, / Coula, trésor inespéré, / Sur un de mes vers qu' elle noie, / D'un oeil qui n'a jamais pleuré !" Dealtfel, tot un ecou din Gau- tier rásuná si în poezia In ideal, lesne raportabilá la o altă piesă din Emaux et Camées : La nue. Reproduc aici finalul aces- teia : „A l'Idéal ouvre ton ame ; / Mets dans ton coeur beaucoup de ciel / Aime une nue, aime une femme, / Mais aime ! — C est l'essentiel !" 2 — Pedro Antonio de Alarcón y Ariza (1833—1891) scri- itor spaniol, autor de poeme, romane satirice, note de cálátorie. Capodopera sa, nuvela picarescă 7ricornul (1874), i-a inspirat lui Manuel de Falia un celebru balet-pantomimă. Proza lui Alar- cOn îl delecta şi pe Maiorescu, care traduse o nuvelă în 1882. 3 — Izbucnirile atee sînt frecvente în poezia şi corespondenţa tînărului Zamfirescu. O diatribă împotriva divinității e fluent încorporată în poemul Juan. într-o scrisoare din 16 august 1880 către Duiliu Ioanin întîlnim si o tentativă doctrinară: „Asupra credințelor tale religioase iată ce gîndesc eu: un Dumnezeu care 597 nu poate sá fie perfect nici inaintea creatiunilor sale nu mai este un Dumnezeu. Dumnezeu sufere ! sufere de cea mai mare boalá a omenirii, sufere de egoism ! Deci el nu mai este pentru noi acea vagá conceptiune, mare ca si nemárginirea, eterná ca si uni- versul, sublimă prin însăşi depărtarea sa de noi; LI Este un Dumnezeu sfirsit, supus la aceleasi legi dureroase ca si ome- nirea, este o ființă neperfectă. Tu vrei să crezi că Dumnezeu a făcut pe om după chipul şi asemănarea sa ; eu cred tocmai dim- potrivă, că omul a făcut pe Dumnezeu după asemănarea şi chi- pul său, deci l-a făcut imperfect, precum însuşi este. Cu religiunea mea, mi se pare că poţi mai lesne şi mai bine să-ţi explici şi pe om şi puterea creatoare... Sper să te fac ateu”. In continuare se încerca o explicaţie darwinistă asupra originii si dezvoltării vieţii. P. 267 PALABRAS (Duminicá, 13 noiemvrie) R. I, VII, 1910, 13 nov. 1883, p. 2—3. Semnat : Don Padil. Dupá un moment de satietate publicisticá, provocatá proba- bil de convingerea cá tot ce scrie i se va tipări, cronicarul Ro- mâniei libere îşi regăseşte verva. Mozaicul cultural-artistic din acest foileton cu nerv e un test de aptitudini gazetäresti, dar, nu mai putin, o dovadá de curiozitate intelectualá, de mobilitate a spiritului. Citeva pagini ii sint de ajuns autorului pentru a se manifesta ca exigent cronicar muzical, ca observator social si pictor de moravuri, ca foiletonist si om de lume. Patru ani de jurnalistică ii fuseseră suficienţi pentru a învăţa dificilul meste- sug al insinuárii, al alternárii afirmatiei directe, explicite, cu subtextul insidios. 1 — De Santis, tenor italian. Neidentificat. 2 — Fiul nopții, piesă de dramaturgul francez Victor Séjour (1821—1874). Se bucura de efect la publicul epocii, cáci o intil- nim inclusă si in Programa Teatrului român din laşi pentru sta- giunea 1870— 1871. 3 — Grigore Serrurie (1821—1893), gazetar, poet si traducá- tor Existenta lui, tumultuoasá, e presáratá de exiluri, arestári. 598 Ca liberal activ, a fost mereu deputat (pînä în 1888, cind se re- trage din viaţa politică), făcînd spre sfîrşitul vieţii figură de gu- vernamental înfocat. Ca răsplată pentru rolul avut în detronarea lui Cuza a fost numit ajutor de primar al capitalei. iar din 1866 pînă în 1877 comandant al Legiunii a IV-a din garda civică bucu- reşteană. Oratoria lui incontinentä, pătimaşă, gazetăria infantilă de la Românul i-au influenţat şi literatura. A publicat, între al- tele, o Colectiune de poezii scrise în esiliu (1858), volum fad, în pofida energetismului de circumstantä, poemul alegoric Româ- nia şi Mihai Viteazul (1875), traducînd mult si nesistematie din Bălcescu, F. Orsini, Ed. Laboulay, Armand Levy. 4 — Gaetano Donizetti (1797—1848), compozitor italian, autor al unei muzici melodioase, cu forţă dramatică. Dintre operele lui sînt foarte cunoscute : Lucia di Lammermoor, Elixirul dragostei. Don Pasquale, Fiica regimentului. 5 — Lodi, cintáreatá italiană obscură. 6 — Roveri, bas italian. Neidentificat. 7 — V. nota 5 a articolului Palabras din 18 septembrie 1893. 8 — V. nota 8 a articolului De /as palabras din 1 august 1882. 9 — Marcus Porcius Cato Maior, zis Cato cel Bătrin (234— 149 i.e.n.), om politic si scriitor roman de o austeritate si intran- sigentá morală rămase proverbiale. A cerut cu insistenţă distru- gerea Cartaginei, rivala Romei. 10 — Graeve, librar bucureştean. 11 — Impasibilitatea cu care Zamfirescu anunța apariția vo- lumului lui Theodor M. Stoenescu indica fără echivoc distantarea de cercul Literatorului. Poeziile lui Stoenescu erau prefatate de Macedonski cu căldura obişnuită rezervată comilitonilor. Zamfi- rescu nu mai era la acea oră printre ei. In numărul 9—10 din 10 noiembrie 1883 al Literatorului apărea, nesemnat, articolul 599 Nebuniile unui pseudospaniol, in care era ironizat fără milă foi- letonul zamfirescian Nebunii : „în România liberă de la 30 oc- tombre, găsim, sub titlul de Nebunii, versurile de mai la vale, semnate Don Padil (alias Duiliu Zamfirescu). Acest tînăr debutant a făcut bine de şi-a pus versurile la adăpostul Nebuniei. Literatorul l-a lăudat cînd era om în toată firea, astăzi însă, nu putem decît să-l deplingem, deşi nu pare a fi o mare pagubă pentru literatură, căci speranţele ce le dase nu s-a tradus în fapt. Nu felicităm pe confrații nostri de la Ro- mânia liberă de libertatea ce dau acestui tînăr Don, de a-şi pune Nebuniile în ziarul pe care-l conduc. Iată una din ele ce nu merită nici critică, nici comentarii.” în continuare e reprodusă poezia In ideal. Represaliile ma- cedonskiene începuseră. 12 — V. nota 5 a articolului Oud roşii. Dumineca Pastelui din 17 aprilie 1883. 13 — Dumitru (Demetru) Constantinescu, zis Teleor (1858 —1920), gazetar frenetic si scriitor. începînd din 1877 (anul în care debuta şi Zamfirescu !) a colaborat cu versuri, schiţe, cro- nici rimate, epigrame, foiletoane, amintiri, dialoguri la Albina, Familia, Ghimpele, Literatorul, Peleşul, Românul, Viaţa, Genera- fia literară ilustrată s.a. O parte a acestei producţii abundente şi amestecate a fost strînsă în volumele Nuvele (1883, pref. de A. Lupul Antonescu), Scene si portrete (1886), Flori de liliac (4888) Realiste (1896), Epigrame (1900), Povestiri patriotice (1902), Eminescu intim (1904) Figuri mari (1915). Prozele din cartea de debut indreptátesc diagnosticul sever al lui Don Padil. Totuşi, să se fi obiectivat aceasta într-atît încît să fi uitat epigramele şi ironiile acide pe care i le consacra altădată Teleor ? 14 — Despre dicţionarul de rime eminescian, se pronuntase şi Națiunea, IL 303, 2 iulie 1883 (deci imediat după îmbolnăvirea poetului) în articolul Ştiri din năuntru, folosindu-se de asemenea calificativul ,important". Manuscrisele lui Eminescu consacrate acestei lucrări au văzut însă lumina tiparului tîrziu, mai întîi în două volume fragmentare îngrijite de N. Şerban (1946) şi N. La- zăr (1969), apoi, în 1976, într-un lexicon compact, datorat sîrgu- intelor lui Marin Bucur şi Victoriei Ana Täusan. 600 15 — Evident, Zamfirescu nu era bine informat. Posibilita- tea de a cunoaşte aria reală a preocupărilor eminesciene se va crea abia în 1902, după predarea manuscriselor poetului de către Maiorescu, Academiei Române. Printre ele erau şi încercări dra- matice, ca Bogdan Dragoş, de evidentă factură shakespeariană. 16 — Hatmanul Baltag, operă, bufă în 3 acte şi cinci tablo- uri de Iacob Negruzzi şi I. L. Caragiale, muzica de Ed. Caudella. A fost citită (partial) la „Junimea" în şedinţa din 27 nov./9 dec. 1882. Iată ce nota Maiorescu: „Aseară citit actul I, din opereta Hatmanul Baltag de Caragiali şi Negruzzi, cu ei toti. Foarte amuzant" (însemnări zilnice, ed. cit., p. 138). Textul inte- gral a fost publicat în Convorbiri literare, numerele din mai, iu- nie şi iulie 1884. Premiera a avut loc pe scena Nationalului bucu- reştean la 1 martie 1884. Opereta n-a putut depăşi 7 reprezen- taţii, desi în distribuţie fuseseră incluşi Grigore Gabrilescu. Stefan Iulian, Mihail Mateescu, Dimitrie Raşianu, Ana Dănescu, Dimitrie Papadopol. P. 273 PALABRAS (Duminicá, 18 decemvrie) R.I., VII, 1938, 18 dec. 1883, p. 2—3. Semnat : Don Padil. Punct final în prietenia Macedonski-Zamfirescu. Din februa- rie 1880 — cînd cel dintîi introducea în literatură un nume nou, asigurind patetic, cu o studiată vibrație teatrală, cá prin Levante şi Calavryta se deschide o altă eră în poezia românească — si pînă la sfîrşitul lui 1883, deci în mai puţin de patru ani, rela- tia lor se degradează lent, dar ireversibil. După un secol de la consumarea faptului e greu de ştiut cui îi aparţine vina. Orgo- liului excesiv al lui Macedonski ? Spiritului de independenţă pro- priu lui Zamfirescu ? Apropierii celui din urmă de junimism ? Toate aceste — şi altele încă — vor fi avut rolul lor. în orice caz, foiletonul acesta este adevăratul act de deces al unei priete- nii începute sub auspicii atît de promițătoare. Chiar dacă ulte- rior au existat tentative de conciliere (din partea lui Macedonski îndeosebi) — în 1892 şi în 1909, cînd poetul Hinovului lua apă- rarea proaspătului academician — relaţiile n-au mai depăşit sta- diul deferentei. Zamfirescu uita greu jignirile, iar dacă la bă- 601 trinete recomanda dispretul în tăcere, la anii tineri izbucnea rapid, cu violenta proprie timizilor. Denuntind „nebuniile pseu- dospaniolului", Macedonski provocase o izbucnire cu adevárat ibericá, totusi disproportionatá in raport cu obiectul real al dis- putei. 1 — ,Reprezentatia" cu pricina a fost festivalul de poezie dat in 13 decembrie 1883 de cercul Literatorului cu prilejul in- stalárii unui bust al lui Bolintineanu (datorat lui Ion George- scu) in foaierul Teatrului National. Originalitatea manifestării venea din faptul cá printre cei ce recitau din poezia si teatrul lui Bolintineanu nu erau numai actori, ci si poeti. Omagiul era deci indoit. E de presupus cá tinuta scenicá, dictia actorilor im- provizati nu vor fi fost dintre cele mai impresionante. Tocmai aceastá slábiciune o exploateazá inclementul Zamfirescu, care nu are decît scuza unei mari si sincere iubiri pentru poezia lui Bo- lintineanu, din care si descinde, dealtfel. 2 — In nuvela Amintiri din vremuri e evocatá aceeasi fre- nezie idolatrá stirnitá de romanul lui Bolintineanu : „Elena sa trecea din mînă in mînă si paginele ei erau sorbite de cititoare cu o adeväratä sete de iubit. Mare parte din femeile noastre aveau cite un vis cu bucle brune, care le scăpa din înecuri, ca pe Iulia, Raphaël, si mare parte iarási cintau in singurätate stro- fele Elenii". In continuare, Zamfirescu afisa o severitate disto- nantá cu tonul imnic de acum : ,Era de temut ca Maria sá nu se bolnáveascá de acest lirism contagios, care fácea sá piará orce urmá de originalitate, orce trásáturá distinctivá a caracterului, si care nu lása decit o uniformitate de poze languroase, mono- tonă ca orice uniformitate". Dacă şi-ar fi amintit şi această „blas- femie", probabil că Macedonski ar fi replicat altfel foiletonului lui Don Padil. Agresivitatea ripostei sale e cu asupra de mă- sură. In articolul Bustul lui Bolintineanu, publicat în numărul dublu din noiembrie-decembrie 1883 al Literatorului, autorul di- tirambilor de odinioará descoperá sarcasmul ucigas al pamfleta- rului. Novatorul de altădată devine subit un „cască gură, fără trecut literar, fără carte", un ,bäietoi", dacă nu ,smintit", măcar „mizerabil"” si ,neleal", de o „vanitate ridicolá". în fine, sfîrşitul încununează opera, se preconiza remediul lui Pampon : pálmui- rea „mîrşavuiui în cestiune". 602 3— Nu stim dacá Anghel Demetriescu si-a tinut intr-ade- vär conferinta. Un ráspuns afirmativ e foarte probabil. In orice caz, in 1885 el publica in Revista literară, VI, 9, 11, 12—14, 17—19, amplul studiu (neterminat) Dimitrie Bolintineanu. 4 — Bolintineanu debutase în 1842 cu elegia O fază tînără pe patul morţii, publicată si prezentată elogios de Heliade în Curier de ambe sexe. Curios, comentariul lui Macedonski din 1880 seamănă cu cel heliadesc din 1842 : „Cîţi cunosc frumuseţile poeziei, acea legănată şi lină cadentare, acel repaos regulat al semistihului, acele expresii şi asemănări răpitoare ce întineresc inima ; cîti, pe lîngă acestea, după dreptate, mai cer şi o limbă de la poet, pot judica versurile d-lui Bolintineanu, acestui june necunoscut încă ca floricela împresurată în mijlocul unei lese, a-i saluta talentul şi a aştepta de la dînsul opere vrednice de un veac mai ferice". 5 — Íntr-adevár, din 12 octombrie 1863, ca ministru al Cul- telor si Instructiunii Publice in cabinetul Kogálniceanu, poetul a dovedit o moralitate si o constiinciozitate exemplare. A de- misionat la 19 iunie 1864, fiind ulterior numit în funcția ono- rifică de membru al Consiliului de Stat. 6 — Christ. loanin, profesor şi (împreună cu asociatul său Romanov) editor. La tipografia lor a apărut în 1858 volumul Legende sau basne nationale în versuri. E o exagerare însă afir- matia că aici s-ar fi publicat mai toate cărţile lui Bolintineanu. 7 — Dîmboviţa, hebdomadar politic şi literar editat, cu în- treruperi, la Bucureşti, între 11 octombrie 1858 şi martie 1865. Bolintineanu a fost redactorul său pînă în 6 mai 1860, cînd se retrage in favoarea lui Radu Ionescu. Poetul scria de obicei arti- colele politice, frecvent inserate la rubrica ,JBucuresti", al cărei titlu devine apoi (de la numărul 16) „Principatele Unite”, dar i-au apărut şi lucrări literare ca Dumbrava Roşie, Doritorii ne- buni ş.a. Dintre colaboratori se cuvine menţionaţi Ion Ghica, Pantazi Ghica, Cezar Bolliac, Gr. H. Grandea, N. T. Orăşanu, I. C. Fundescu, Gr. Serrurie ş.a. 8 — Cîmpul şi Salonul (Poezii din tinereţe încă nepublicate). Bucureşti, 1870, volum de Bolintineanu apărut la Tipografia na- 603 tionalä. Nu l-am gäsit la Biblioteca Academiei. Nu e mentionat in bibliografiile de circulatie, desi e semnalat de G. Sion intr-o anexá la editia in douá volume Poezii, Socec, Bucuresti, 1877, publicatá dupá moartea lui Bolintineanu. 9 — Casa Lahovary (deci si librária Ránisteanu) se afla pe Dorobanti. Cládirea existá si azi. 10 — Supliment ilustrat al cunoscutului cotidian Le Figaro. Colectia lui se pástreazá, fragmentar, la Biblioteca Academiei. 11 — Personaj neidentificat. 12 — Sa fie vorba de Fata aerului (Azurina), feerie in 4 acte de Gagnard si Raymond, spectacol de mare montare jucat spre sfîrşitul stagiunii 1883— 1884 ? Altă piesă ce necesita ima- ginatia masinistilor era însă si opera comică Insula Tulipatan pusă în scenă cam în acelaşi timp. P. 278 CRONICA RIMATA R.I, VIII, 1959, 15 ian. 1884, p. 2. Semnat : Don Padil. Spiritualá satirá a vietii mondene bucurestene. Februarie, îndeosebi, era luna balurilor cu scopuri de ,binefacere", în rea- litate simple prilejuri de etalare a toaletelor. Era momentul, totodată, de afirmare a snobismului.. folcloric, căci, urmînd exemplul suveranei, doamnele din înalta societate îşi descope- riseră o subită simpatie pentru portul naţional. într-o amuzantă scenetá, Coropisnita (România liberă, VIII, 1982, 15 febr. 1884), Zamfirescu va reveni cu vervă asupra subiectului, satirizînd ru- ralomania. Unul dintre personajele Coropisnitei, Prezidenta, va preciza ritos scopurile Societăţii doamnelor române pentru incura- giarea industriei casnice : „Cunoaşteţi, doamnele mele, şi e bine să ne reamintim la fiecare minut, că scopul eminamente natio- nal ce ni l-am propus, acela de a răspîndi gustul costumului tá- ränesc prin toate clasele societăţii, să-l urmărim cu cel mai viu interes, dînd baluri, în cari să-l impunem cu stricteţe tuturor da- melor române, a căror inimă a fost totdauna bine plasată [..] 604 aspirind către un ideal demn de străbunele noastre...” însă şe- dinta bravelor urmaşe se suspendă forțat, în învălmăşeala ling- vistică demnă de Babilon provocată de rivalități erotice. Cara- giale relua peste ani subiectul în Five-o' clock. în actualitatea imediată, cronica rimată a lui Zamfirescu a avut un efect ne- aşteptat, într-o Odă barbară la o cronică rimată a lui Don Padil (România liberă, VIII, 1976, 5 febr. 1884), Delavrancea îi sem- nalează colegului de gazetärie cîtimea de eroare din judecätile lui transante : „Şi, dacá-n ris scoţi în izvoade / Pe deputaţii ca- cofoni, / Eşti un ingrat, căci alti bufoni, J N-ar face ca aceşti bu- foni / Progrese mari cu legi neroade". Glumetul duel în versuri al celor doi scriitori va fi evocat de N. Iorga în articolul Litera- tura română necunoscută, Revista Fundațiilor regale, 4, apri- lie 1934, p. 12—18. 1 — Vezi nota 2 a articolului Palabras din 12 iunie 1883. P. 22 PALABRAS (Duminică, 25 martie) R.I., VIII, 2018, 25 mart. 1884, p. 2. Semnat : Don Padil. Insufletitul elogiu dedicat lui Alecsandri e, desigur, rezulta- tul unei profunde admiratii pentru poetul Pastelurilor. Prin ca- nale subterane lirica lui Zamfirescu comunică, dealtfel, cu aceea a prestigiosului predecesor. Nu-i mai puțin probabil că în ardoa- rea imnică a lui Don Padil se amestecă si ceva din resentimen- tele contra fostului magistru, Macedonski, acum devenit ina- mic. A-1 lăuda pe Alecsandri tocmai cînd acesta era obiectul în- tepáturilor din Literatorul era încă un semn de convertire la spiritul „Junimii" şi, implicit, de fermă desolidarizare de cena- clul macedonskian. 1 — Dimitrie A. Sturdza (1833—1914), politician şi istoric, pre- sedinte (între 1892—1908) al partidului national-liberal, prim-mi- nistru în 1895—1896, 1897—1899, 1901—1904 şi 1907—1908, adver- sar statornic al lui Duiliu Zamfirescu, căruia i-a blocat multă vreme intrarea la Academie. Ca secretar general si preşedinte al Academiei, a înlesnit îmbogățirea colecțiilor acesteia (Acte şi 605 documente relative la istoria renaşterii României), scriind, de asemenea, studii istorice, îndeosebi de numismatică. 2 — In 1884 Grigore Tocilescu era, în pofida tinereţii, un bun specialist în epigrafie şi arheologie. Totuşi, bibliografia lucrărilor lui de pînă la această dată cuprinde mai ales studii folcloristice ca Descintece (1870), Poezia populară a românilor (1870), Descin- tece, superstitiuni şi poezii poporane (1884) deşi nu lipsesc nici cercetări istorice ca : Doi istorici. G. Panu şi P. Cernătescu (1874), Ceva despre Constantin din Golesti (1879), N. Bălcescu. Viața, timpul şi operele sale (1876). 3 — V. nota 9 a Cronicii literare din 3 aprilie 1883. în arti- colul menţionat Zamfirescu ironizase o nuvelă a lui Atanasie Marian Marienescu ` Steaua fetei sau povestea florilor, proză ane- mică, întrunind „nume populare de tot felul de flori şi de buru- ieni, care, cele mai multe, au un rol insufletit. LJ „Semenic, Bríndusia, Pipirigutá si alți cîţiva cetăţeni de soiul celor ce preced, se mişcă, trăiesc, se-ndrágostesc numai spre a se sluji în toată viaţa lor tot cu plante." 4 — Citat din poezia lui Alecsandri Toamna tesátoare. 5 — V. nota 12 a foiletonului Din lumea aceasta in lumea cealaltă, publicat în 17 iulie 1883. 6 — François-Réné de Chateaubriand (1768—1848) era unul dintre scriitorii preferaţi de Duiliu Zamfirescu, căruia îi plăcea mai ales eseul Génie du christianisme (cuprinzind şi povestirile ilustrative Atala si René. Proza romanesch a lui Chateaubriand îşi pune, alături de cea a lui Lamartine si George Sand, am- prenta asupra epicii zamfiresciene. 7 — V. si Cronica literará din 3 aprilie 1883. 8 — Seara cu pricina a fost în 16/28 martie 1883. în Însem- nări zilnice, II (1881—1886), p. 166, Maiorescu menţionează pre- zenta la şedinţa „Junimii' a vreo treizeci de participanţi, între care Alecsandri, Duiliu Zamfirescu, Hasdeu ş.a. 606 9 — Josif Vulcan (1841—1907), redactorul şef al Familiei din Oradea, ajunsese după 1880 la relaţii cordiale cu ,Junimea" şi cu Maiorescu. Consecințe directe ale acestei rectificäri de optică sînt reproducerea pe larg în săptămînalul său a scrierilor unor junimişti : I. Negruzzi, Ion Creangă, D. C. Ollänescu-Ascanio, Duiliu Zamfirescu, ca şi adoptarea principiilor ortografice maio- resciene. P. 286 O SCURT, O RĂPOSAT Banchetul dat în onorul d-lui Alecsandri pentru a cincea reprezentaţie a Blanduziei R.I., VIII, 2024, 1 apr. 1884, p. 2—3. Semnat : Don Padil. Titlul foiletonului, promitátor de excursiuni filologice, nu f mai deloc onorat. in locul unei docte disertatii, cronicarul oferá o sprintená relatare a unui banchet omagial prilejuit de suc- cesul triumfal al reprezentatiilor Fînfînei Blanduziei. Premierea avusese loc în seara de 22 martie 1884, în fata unui public ce palpita de curiozitate. Aplauzele s-au declansat aproape de la primele replici, meritul fiind, fireste, al dramaturgului, nu mai putin insá si al interpretilor. Aristizza Romanescu (Geta), C. I. Nottara (Horatiu), Vasile Hasnas (Gallus), Amelia Vv'ellner (Neera) St. Iulian (Postum), Ion Petrescu (Hebro) D. Rasianu (Zoii), N. Mateescu (Gluto), Ion Christescu (Scaur) au träit ei înşişi emoţiile unui spectacol iszoric. loan Massoff, eruditul is- toric al teatrului românesc, reconstituie cu nerv ceva din frea- mătul acelei seri : „Aplauzele «la scenă deschisă» s-au succedat din ce in ce mai des, autorul, ovationat, apare pe scenă să mul- tumeascä după fiecare act, înconjurat fiind de interpreţi. După actul întîi, Aristizza îngenunchează în fata lui Alecsandri, «în- tocmai ca Getta în fata lui Horaţiu», şi-i oferă o cunună de lauri, Alecsandri o sărută, sala se cutremură de aplauze. Printre cei care năvălesc pe scenă pentru a proclama victoria se află si Ion Ghica, venit anume de la Londra pentru a asista la premieră" (Teatrul românesc, III, p. 149). Reverberatiile succesului au fost 607 prelungi : Academia, întrunită într-o şedinţă specială, felicită pe autor, Gr. Ventura conferentiazä la Ateneu despre piesă, gră- dina ,Gagel" îşi schimbă rumele în grădina ,Blanduziei". Fin- tina Blanduziei s-a jucat în toate zilele consacrate spectacolelor româneşti pînă în a doua parte a lunii aprilie. Joi, 29 mart./10 apr. 1884, „Junimea" dă solemnul banchet relatat de Zamfirescu şi scrupulos consemnat de Maiorescu în Însemnări zilnice, cri- ticul notînd satisfăcut că a fost „foarte bine”. 1 — Petre P. Carp (1837—1919), om politic conservator, pu- blicist, fruntaş junimist. A studiat în Germania, timp în care şi-a compus o mască seniorială rece, dură, impenetrabilä. A co- laborat sporadic la Cugetarea (1865), Revista Dunării (1865—1866), Tara (867. După înființarea Convorbirilor literare a devenit unul dintre fidelii revistei. A tradus — pedestru — Macbeth şi Othello şi s-a aventurat şi în critica literară. Cronica lui la Răz- van şi Vidra este un monument de opacitate şi agresivitate (era semnată cu tîlc P. Bătăuşu). P. P. Carp a fost un excelent orator şi un om politic versat. Ministru de Externe în guvernul lui Th. Rosetti decide în 1888 (natural consiliat de Maiorescu) trimiterea lui Duiliu Zamfirescu ca secretar de legatie la Roma. A fost el însuşi reprezentantul diplomatic al României la Viena, apoi ministru al Domeniilor în cabinetul conservator al lui L. Catargi (1891—1895) prim-mi- nistru (1900—1901 ; 1910—1912). In jurnalul secret de factură saint-simoniană pe care îl ţine din vara lui 1914, Duiliu Zamfi- rescu îi consacră lui P. P. Carp un amplu portret. 2 — Theodor G. Rosetti (1837—1923), publicist, jurist, om politic, fondator şi ideolog al ,Junimii" (lui i se datorează nu- mele societăţii), de mai multe ori ministru, iar între 1888—1839 prim-ministru. Şi-a sistematizat doctrina în eseurile Despre di- rectiunea progresului nostru (1874), Mişcarea socială la noi (1886), Scepticismul /a noi (1892), sustinind, între altele, doctrina for- melor fără fond. La bätrînete, în 1909, a publicat nişte intere- sante Amintiri din timpul Unirii. 3 — Neculai Mândrea (1842—1910), politic junimist. A mai semnat: Junius. publicist, jurist si om 608 —- m; Er 4 — George Creteanu (1829—1887), poet obscur, jurist si po- litician, participant înflăcărat la revoluția din 1848 din Tara Románeascá. Dupä revenirea din exil (1853) a colaborat la re- vistele unioniste România Steaua Dunării, (1856), apoi Revista Carpaților, Pressa, Con- vorbiri literare. Din 1882, membru de onoare al Academiei Ro- mâne. Şi-a adunat versurile în plachetele Melodii intime (1854) şi Patrie şi libertate (1879). literară. la Românul, Revista română. 5 — lacob (Jak, Jacopo) Negruzzi (1842—1932), scriitor mi- nor, secretar ,perpetuu" al „Junimii" si redactor, timp de un sfert de veac, al Convorbirilor literare. Plin de osîrdie în ceea ce priveşte revista, era deficitar dinspre partea talentului. Poe- ziile lui sînt fade, convenționale. Un poem, Miron si Florica, este o idilă în cinci cînturi, imitată după goetheeana Hermann şi Dorothea. A scris şi teatru : împăcarea, O poveste, Nu te juca cu dracul, îndeosebi piese fără tensiune dramatică. împreună cu Ca- ragiale dă la lumină opera bufă Hatmanul Baltag. Din creația lui întinsă, păstrată, zice cu umor Caragiale, „în pod la Socec", oarecare relief au romanul Mihai Vereanu (cu descoperiri senza- tionale în genul povestirilor medievale), Copiile de pe natură, un fel de „caractere" clasice, creionate de un satiric cordial, si fermecátoarele Amintiri din ,Junimea", date la tipar în 1921. A purtat o corespondență întinsă, între alții şi cu Duiliu Zamfirescu, pe care-1 exaspera uneori cu observații mărginite. 6 — Leon Negruzzi (1840—1890), scriitor şi jurist cu faimă de om de lume. Şi-a publicat, începînd din 1867, toate scrierile ele mai notabile fiind nuvelele în Convorbiri literare, între Serghie Pavlovici, Evreica şi Tiganca. 7 jVieoiae Gane (1838—1916), prozator junimist de scurtă respirație, poet intermitent si şters. Nuvelele lui, adunate în 1886 în trei volume, îşi plasează de obicei acțiunea într-un decor is- toric. Domnița Ruxandra şi Petru Rareş evocă personalitățile eponime fäcind uz de figuratia romantică. Petrea dascălul recon- stituie triumful cinegetic al unui bästinas, repurtat în fața unui străin dotat cu arme moderne. Aliurä îndeamnă la infrátirea oa- 609 menilor pe deasupra credintelor, prevestind timid pe Galaction. Memorialistica din Pagini răzlețe (1901), Zile trăite (1903) si Pă- cate mărturisite (1904) este ternă. 8 — Constantin Esarcu (1836—1898), om de ştiinţă si diplo- mat, ministru de Externe in 1891, membru corespondent al Aca- demiei. Initiator al subscriptiei publice pentru construirea Ate- neului Román şi fondator al revistei Ateneul român (1866— 1869), ajunsă ulterior Buletinul Societăţii Ateneul. 9 — Vezi nota 1 a Cronicii literare din 3 aprilie 1883. ca LU — Vezi nota 15 a foiletonului Palabras din 18 septembrie 1883. 11 — Gheorghe Bengescu-Dabija (1844—1916), ofiţer superior si dramaturg, cunoscut mai ales datoritá piesei Pygmalion, re- gele Feniciei (1886). A tradus, spornic, din Gh. Lecocq, Ch. de Ly- vry, A. D'Ennery. 12 — E, probabil, prima întretăiere a drumurilor literare ale lui Slavici si Zamfirescu, ce vor deveni ulterior adversari ire- ductibili. 13 — Theodor Nica (1846— ?), avocat, director in Ministerul Instructiei Publice sub Maiorescu, junimist foarte apreciat de membrii caracudei. N-a scris nimic, ne incredinteazá I. Negruzzi in Dicționarul „Junimii”. 14 — Petroniu, junimist obscur, a cărui prezenţă e mereu consemnată de Maiorescu în /nsemnärile zilnice. 15 — AI. Bal; (?0—1899), junimist şters, dar consecvent, de asemenea menţionat frecvent de Maiorescu, care îl consideră „re- marcabil, inteligent, versat în literatură, rasa în figură, foarte om de salon”. 16 — Licinius Lucullus (c. 106—c. 57 Lenk general roman, conducător (împreună cu Pompei) al campaniei contra lui Mi- thridate. A devenit celebru prin luxul şi risipa meselor sale. 610 DE) p. 295 SCRISORI DIN SERRA R.I., VIII, 2045, 29 apr. 1884, p. 2. Semnat : Don Padil. Expresie a unui moment de exasperare, foiletonul lui Zam- firescu e provocat de inmultirea atacurilor la care era supus din partea publicatiilor umoristice. Cu temeritatea unui cavaler iberic, Don Padil comisese imprudenta de a zeflemisi — singur sau în colaborare cu Vlahuţă — producţiile unor versificatori oplositi la Scaiul şi Peleşul. Replica acestora fu promptă, tenace, deşi deloc spirituală. Neputîndu-i tăgădui literatura, adversarii cultivau atacul de persoană, subiectul pedestrelor versificatii con- stituindu-l, aşa cum am arătat şi altădată, precaritatea gardero- bei lui Don Padil, faptul că locuia la Hotel ,,Metropol" ; în fine, îi balcanizau fără haz pseudonimul în trivialul Don Pândele etc. Insuccesele teatrale ale concurentului ghinionist fură şi ele spe- culate. In 27 februarie 1884, Pelesul îşi anunţa ironic cititorii că Nationalul va da, chipurile, o reprezentaţie cu piesa Prea tírziu, banii strînşi urmînd a fi utilizaţi pentru bustul lui Bolintineanu. „Sperăm că fiecare se va grăbi a alerga ca să dea obolul sáu", se nota cu malitie în continuare, făcîndu-se astfel aluzie atît la conflictele cu Macedonski, cît şi la reţeta subţire a unicului spectacol cu piesa Prea ffrziu. Iritat, Don Padil vizează, la rîn- du-i, direct pe autori: „N-am crezut niciodată că poate fi în lume un lucru mai ordinar decît o poezie ordinară. Nu făcusem încă cunoştinţă cu autorii lor", constată el rezolut în aceste Scrisori din Serra. Potrivnicii nu se dau bătuţi, o enigmatică Olga fiind autoarea unor Versuri à la Don Padil, publicate în Peleşul din 28 mai 1884: „Cu plete lungi, cu minte scurtă, / Gă- şi-n Covaci un larg azil, / în care varsă ca-n hazna / Tot focul, toată munca sa. La ,Metropol" într-o gheretá, / îi sună-n cap o castanietá / Si-atunci ghereta se transformă / In será mîndră şi enormă ; / Iar el începe a cugeta / Scriind scrisori la Iehova, // O zi şi-o noapte se munceşte / Dar în sfîrşit le isprăveşte j Şi-a- leargă iute în Covaci, / Sä-si ia parale de colaci, / Că-i om şi nu poate răbda... / Roade şi el cîte' ceva." ,Poeme" de acest tip vor fi întărit resentimentele lui Zamfirescu faţă de concluzia lui Alecsandri că „Românul e născut poet". Interesant, disocierea de opinia bardului de la Mirceşti va fi reluată în Poporanismul in literatură. larăşi interesant e că diatriba contra lui Gutenberg, 611 involuntarul patron spiritual al autorlicului, apare în termeni!" similari si in Kir Zanulea. 1 — Simeon Florea Marian (1847—1907), etnograf, folclorist si prestigios fondator al cercetárii stiintifice a creatiei populare. Puterea lui de muncä era exceptionalá, iar productivitatea pe másuri, studiile lui fiind inserate in volume ca : Poezii poporale din Bucovina, Balade române | (1869) Descîntece poporane ro- mâne (1886) Satire poporane române (1893), Tradiţii poporane române din Bucovina (1895) Ornitologia poporanä română (l, II, 1883), Nunta la români (1890), trilogia Sărbătorile la români (1898 ; 1899 ; 1901). Semnătura lui S. F. Marian e identificabilă în vreo 50 de periodice ale epocii. De pe poziţiile poligrafului luminat el incrimina, ca şi Maiorescu dealtfel, apatia tinerei generații, stîr- nind astfel remarca înciudată a lui Zamfirescu. 2 — George Louis Leclerc, conte de Buffon (1707— 1788), na- turalist si scriitor francez, autorul unei foarte cunoscute /sforii naturale in care are intuitia evolutiei speciilor. Ca scriitor era un stilist incorigibil, adînc convins cá ..Stilul e omul'". 3 — Vezi si nota 6 a foiletonului Palabras (V) din 29 august 1882. 4 — Vezi nota 5 a articolului Carol Scrob : ,Poezii" din 7 martie 1882. P. 299 SCRISOARE DESCHISA CÁTRE IEHOVAH R.I., VIII, 2057, 13 mai 1834, p. 3. Semnat : Don Padil. Nouă reglementare de conturi cu adversarii de la publicati- ile umoristice, dar nu numai cu ei. Aria ironiei se lárgeste, in- globind prestaţia totuşi bună din Othello a actorilor Nationalului, pledoariile feministe din Contemporanul, care nu cadrau cu opiniile romanesti ale lui Zamfirescu. Cititor fervent al lui George Sand, Octave Feuillet, Xavier de Montépin, el accepta cu dificultate ,realismul" Sofiei Nădejde, de pildă, rămînind fi- del unui ideal de feminitate exanguu, romantios, prezent dealt- 612 fel si in scrisorile cátre Montalba unde, aidoma eroilor sái de (nai tîrziu, tinjea după o reprezentarea ideală, după imaginea feminitátii. „Ma douce amie, un homme comme moi, qui de- puis son enfance vif seul, loin de sa famille, sans autre affec- tion sincére que celle d'une camarade, qui s'ingenue à connaitre le monde trop tót et qui, plus il le connait, moins il est con- tent — cet homme triste et désillusioné avant le temps, s'est ren- fermé en lui-méme et, ne pouvant vivre sans la femme, il fait de celle qu'il trouve dans son chemin un moyen, et de celle qu'il a dans la téte un but ; il veut user de l'une pour conser- ver blanche l'autre. L'une — ce sont toutes les femmes, l'autre — c'est l'idéal." Mărturisire necugetatá, desigur, surprinzătoare la un atît de bun cunoscător al convenientelor precum Zamfirescu. însă scriitorii au această facultate de a jigni din imprudentä. Scrisorile lui Bal- zac către Laure de Berny nu sînt oare saturate de gafe şi enor- mitäti ? 1 — Spectacolul cu Othello a avut loc in ziua de 5 mai 1884, dupá incheierea stagiunii, initiativa datorindu-se lui C. I. Not- tara, (care interpreta rolul titular si semna, totodatá, si regia). Desdemona a fost — la 38 de ani — Maria Vasilescu, iar lago : Ion Petrescu. Succesul de public a fost considerabil, ceea ce nu-i putin, dacă ne gîndim că persista amintirea strálucitelor inter- pretări ale lui Rossi şi Salvini. Probabil că în comparaţie cu jocul acestora, versiunea scenică a lui Nottara a displăcut beli- cosului Don Padil. 2 — Claymoor nu a scris în rubricile lui despre premiera cu Othello a Nationalului. îşi va fi manifestat, poate, oral, dorinţa de a o consemna. însă un enigmatic Buckingham semna în L'Indé- pendance roumaine, VIII, 1981, 8/20 mai 1884, articolul M. Not- tara dans Othello. Sá credem cá e vorba de un pseudonim necu- noscut al lui Misu Vácárescu, care era, dealtfel, titularul rubricii Echos mondains ? 3 — C. Canilli, poet obscur, colaborator al publicatiei umoristice Pelesul. Autorul volumului Povatfa românului. Obice- iurile nuntilor aflate pe la fară Cronica Sinaia şi o poezie (1884). Versurile invocate de Duiliu Zamfirescu sînt din poezia Luminoasa trinitate (Cîntată în viață de Bardul de la Mircesti, 613 drept închinată Poetului ; Vasile Alecsandri), dar citatul e defec- i tuos, caricatural, în pofida asigurărilor lui Don Padil. Pentru edi- ficare, apelez la original : „Poete, harfa-ti singură e un geniu imaginai ; / Ai un sacru cuget, ai o dibace combinare ; / Căci pe creator, mereu ai cîntat, subiect substantial, / Aşa cum l-ai aflat că există sub soare”. 4 — Constantin D. Aricescu (1823—1886), poet, romancier, publicist si istoric obscur, dar productiv. Poeziile lui, adunate cu rîvnă în volumele Cîteva ore de colegiu (1846), Arpa română (1852), Lyra (1858), FZort de Tuşnad (1872), Cîntul lebedei (1884), indică un bolintinizant fad si industrios. Literator tenace, C. D. Aricescu a fost tentat şi de roman. In 1856 publică Octav, traducere a cărţii cu acelaşi nume a lui Musset (fără specifica- rea autorului), iar în anii 1881— 1886 Misterele căsătoriei (3 vol.), imitație după Physiologie du mariage de Balzac. A scris si o nuvelá, Sora Agapia sau Cálugária si cäsätoria, inspiratä din viaţa monahală, cu note anticléricale în genul Cülugäritei luj Diderot. 5 — într-adevăr, sub deviza ,figurativului" franțuzesc, Ari- cescu îşi strîngea ultimele poeme, cu convingerea că lăsa un preţios legat generaţiilor viitoare. 6 — Antipatia lui Zamfirescu pentru Zola e timpurie si constantă. Femeile lui Zola, meschine, roabe vieţii instinctuale, interesului pecuniar abia mascat, nu puteau stirni decît dezgus- tul teoretic al idealistului autor al Viefii Za fară. 7 — „Onesta şi inteligenta creatură" este Margareta Claës, personaj din romanul lui Balzac La Recherche de l'Absolu (1834). Fiinţă cu un fizic neatrăgător (este scundă, cocoşată şi şchioapă), eroina are excepţionale calităţi sufleteşti. Cînd soţul ei, Baltha- zar, cade la pasiunea alchimiei, irosind averea familiei, protago- nista, departe de a-l blama, îi arată şi mai multă dragoste. 8 — Georges Ohnet (1848—1818), ziarist şi scriitor francez, autor de romane edulcorate pe tema antagonismului dintre no- bilime şi burghezie, precum : Serge Panine (1881), Les Maîtres de Forges (1882), La comtesse Sarah (în 1883, versiunea româ- nească îi apare în foiletonul României libere), La Grande Mar- 614 nicre (1883). Zamfirescu îl citea cu oarecare interes, intuindu-i totuşi mediocritatea. 9 — Ludovic Halévy (1834—1908), dramaturg si romancier francez. între 1861 şi 1881 a compus împreună cu Henri Meilhac vreo 50 de comedii şi librete de operete sau opere ce conturează o imagine policromă, agreabilă, a Parisului acelor ani. Dintre ele mai însemnate sînt: La Belle Hélène (1864), Barbe Bleue (1866), Frou-frou (1869), Carmen (1875), L'Abbé Constantin (1882), La Famille Cardinal (1883, menţionată si de Zamfirescu). A fost mult jucat şi in România. 10 — Prietenul cu pricina era Duiliu Ioanin. P. 304 CORESPONDENŢA. RĂSPUNSUL LUI IEHOVAH Domniei-sale d-lui Don Padil Planeta Pămînt, Continentul Europa, Tara Românească, tîrgul Bucureşti, Calea Victoriei R.Z, VIII, 2062, 20 mai 1884, p. 2. Acidá continuare a atacurilor lansate în foiletonul prece- dent, ,corespondenta" lui Don Padil, semnată de circumstantá lehovah (Cel ce este — n.n.), e aproape necunoscută. Nici măcar G. C. Nicolaescu, cercetátor meticulos si pozitivist, nu include ».ráspunsul" în cuprinzátoarea si exacta lui bibliografie a scrieri- lor zamfireseiene. Lucrul e regretabil, fiindcă nu sînt multe textele in care Zamfirescu e atít de spiritual si dezinvolt in po- lemicá. Ridiculizati cu succes, adversarii de la Pelesul au în- cercat zadarnic sá preia initiativa, publicind acele pedestre Ver- suri à la Don Padil pe care le-am mai amintit. 1 — Julius Caesar (1599), tragedie shakespearianá din ciclul »roman". 2 — Galateea, celebră statuie sculptată de Pygmalion din Cipru. Era atît de frumoasă încît artistul s-a îndrăgostit de opera sa. La rugămintea lui, Afrodita a dat viaţă pietrei. 615 3 — Opinia lui Zamfirescu despre textele din Monitorul ofi- cial a fost constant negativá. La 1 octombrie 1889 ii scria lui Maiorescu : „Dar la Legatiune, de vreo patru zile, am cel putin o petrecere : relatiunile Monitorului oficial asupra cálátoriei re- gelui in Dobrogea. Oare cine o fi Berninul care comite aseme- nea prozá ? Bietul suveran ,merge la Moschea Azizic unde ima- mul Osman-Tahir, încurajat de hogi si multi notabili din locali- tate, tinurá rugáciuni» Apoi regele face «o preumblare pe stra- dele oraşului care erau foarte strălucit iluminate» si alte baza- conii asemenea. Conul Alecu Pencovici ar trebui să mai modereze zelul adverbelor de timp, de loc, de mod şi de cauză, ca să fie efectele mai puţin de modă." 4 — Hippolyte Marinoni (1823—1883), publicist şi constructor de maşini francez. Sustinut de Emile de Girardin, care conducea din 1853 vestitul Le Petit journal, a construit maşini poligrafi* e. între care o presă rotativă cu puitor automat şi hîrtie continuă, un dispozitiv de imprimat policrom. 5 — Mihai I. Toncescu, publicist si poet. în 1884 era direc- tor, apoi „redactor proprietar” al Peleşului. A colaborat si la Literatorul, Revista literară, Tara, Revista românească, iar în- tre 1898—1901 a condus revista Tribuna familiei, în coloanele căreia i-au apărut romanele Floare viscolită şi Fatalitate. După tatonări în poezia erotică, s-a consacrat versificării unor anecdote populare. în 1915 tipăreşte Genealogia familiei Lämotescu. 6 — I. D. Sturdza, om politic liberal de nuanță radicală. în sesiunea extraordinară a Adunării deputaţilor, şedinţa din 16 mai 1884, a propus un amendament la articolul 14 al Legii electorale dezbătute de Parlament: „Femeile nemăritate şi văduve, cari vor întruni conditiunile necesare spre a face parte din cele trei colegii pentru Cameră şi Senat, vor vota sau în persoană sau prin un mandatar autorizat cu procură specială". Din MoTiirorui oficial pe 1884, p. 2353 şi urm., se poate deduce că amendamentul a provocat ilaritatea deputaţilor, ceea ce a determinat o patetică luare de cuvînt din partea lui I. D. Sturdza, din care citez cîteva fragmente ce l-au incitat pe Zamfirescu : „Ei bine, d-lor, cînd femeia are un rol atît de important în societate, cînd atîrnă de la ea, putem zice, fericirea şi reuşita generatiunilor presinte şi viitoare, voiti să fiti despoti cu ea, să-i răpiți dreptul de a 616 vota ? LI Astfel este în toate ramurile progresului omenesc : în- tîi vine teoria, vine ştiinţa şi face loc în spiritele oamenilor şi apoi să pune în practică ideea cea adevărată. întîi să ridiculizează prejudecățile şi ideile ruginite, prin discutiuni, prin presă, prin reprezentatiuni teatrale etc. şi încetul începe lumea a se de- prinde şi a recunoaşte că pînă aici era legată la ochi. De aceea, pentru ca să ajungem acolo, trebuie mai întîi ca noi să ne dez- legăm acea legătură de la ochi, să ne dezbărăm de vechile pre- judecăţi şi să vedem cu ochii liberi că nu va fi nici un pericol, ci că, din contra, ne vom fi conformat principiilor eterne de progres, de dreptate şi civilizatiune, că vom merge mînă în mînă cu ştiinţa, cu bunul-simt şi cu dreptatea, dacă vom face această reformă." Finalmente, amendamentul e adoptat de Ca- meră, nu fără o hazlie prevedere suplimentară: D. I. Sturdza să se însoare! Ca junimist, Zamfirescu împărtăşea părerile lui Maiorescu. Or, se ştie, criticul era foarte circumspect în privinţa drepturilor politice ale femeii, această convingere ducîndu-i în 1882 la o ciocnire de principii cu socialiştii. Maiorescu sustinuse într-o conferinţă rostită la Ateneu că, întrucît nu există „o ega- litate de inteligenţă si de voinţă între bărbat şi femeie”, din cauza capacităţii craniene diferite, nu li se pot încredința feme- ilor funcții în stat. în replică, Sofia Nădejde demonstrase în Contemporanul (cu argumente alese din The Subjection of Women de Stuart Mill) că, proporţional cu greutatea corpului lor, ur- maşele Evei au o cantitate de creier superioară bărbaţilor. Azi disputa pare comică, în epocă însă înfierbîntase spiritele. Peste două decenii Zamfirescu nu mai împărtăşea tezele maioresciene, calificate în Lydda drept „sălbatece şi absurde". P. 308 LE DOMAINE DE LA COURONNE Lettre ouverte à M. An. Stolojan. député L'Indépendance roumaine, VII, 2-e série, 2011, 13/25 iunie 1884, p. I ; 2012, édition B, 1426 iun. p. 1 ; 2013, édition A, 1527 H iun., p. 1. Semnat : Duiliu Zamfirescu. Cum arátam si in Argumentul initial, serialul polemic al lui Duiliu Zamfirescu din vara lui 1884 constituie un text esential pentru intelegerea exactá a ideologiei social-poliiice a scriitorului, f'n tic al istoriei literare tinde sá-1 prezinte pe romancierul Co- mánestenilor in postura unui aristocrat ireductibil, programatic 617 ostil ţărănimii. Neîndoielnic, unele consideraţii — confuz for- mulate si, în consecinţă, rău înţelese — din Poporanismul in li- teraturä au jucat un anumit rol în instalarea acestei optici. Negli- jarea lumii interioare a ţăranului în favoarea surprinderii „nuan- telor subtile ale psihologiei moderne", etichetarea lamentatiei vin- dicative din Noi vrem pămînt drept „vinovată provocare la lupta dintre clase" au dus în fierbinteala polemicii (purtată în conditi- ile misticii ţărăneşti propulsate de Sămănătorul) la concluzia că Duiliu Zamfirescu ar fi un adversar acerb al lumii rurale. Goga, Ibrăileanu, Sanielevici l-au acuzat de „ură împotriva ţărănimii”, recriminare preluată şi de comentatori ulteriori. în realitate, acest .prozator al latifundiei" (Petre Pandrea) a rămas constant pe linia patosului demofil manifestat încă din anii tinereţii. Participarea lui la curajoasa anchetă întreprinsă în 1883 de un grup de ziarişti impartiali asupra atrocităților comise de jan- darmi si călăraşi împotriva ţăranilor revoltați din Bordeni-Scor- teni a fost un prim indiciu al adevăratelor sentimente ale scri- itorului faţă de ţărani. Suita protestatară din iunie 1884 le pune şi mai bine în lumină. Adversitatea faţă de legea ,dotatiei co- roanei" nu se contureazá de pe pozitiile boierimii conservatoare vremelnic atinse în interese, ci de pe acelea ale unui consecvent simpatizant al ţărănimii. Situaţia specifică acelui moment nu poate fi, totuşi, înţeleasă fără unele detalii suplimentare. în pre- vederile ei esenţiale, legea stipula înlocuirea listei civile a re- gelui (cu alte cuvinte, a ,retributiei" sale) în valoare de 700 000 franci aur anual prin acordarea — în proprietate definitivă — a unui număr de 12 moşii ale statului situate in diverse judeţe ale țării : Ruşeţu (Brăila), Sadova, Segarcea (Dolj), Cocioc (Ilfov) Bicaz (Neamţ), Sabasa, Fárcasa, Borca şi Mălini (Suceava), Gber- ghita, Cläbucetul Taurului şi muntele Caraiman (Prahova), Dom- nita (Rm. Sărat), Dobrovăț (Vaslui), avînd împreună o supra- faţă de 52 909 pogoane si o populaţie de 17 000 locuitori. Era o încercare abil deghizatá de „împămîntenire” a rege- lui, de lichidare tacită şi profitabilă a situaţiei lui dc „prinţ străin". Or, Constituţia în vigoare atunci impunea, se stie, se- rioase clauze restrictive alogenilor ce voiau să achiziţioneze pro- prietäti în România. Devenind ,jproprietar" român, regele ar fi fost eliberat de incomoda postură de „salariat", care, observa M. Gafita, „îl punea în minoritate faţă de toti fruntasii politicii, în- deosebi faţă de boierimea conservatoare". Totodată, regsle ar fi scăpat, in sfîrşit, prin acest tertip legislativ de „situaţia de 618 provizorat, de angajat temporar şi condiţionat, cu perspectiva desfacerii «contractului» şi a expulzării — băutură din care Ca- rol de Hohenzollern fusese pe cale să guste nu doar o dată în cele aproape două decenii de cînd fusese adus" (Duiliu Zamfire- scu, Op. cit, p. 194). Interesele regalității se împleteau în această privință cu cele ale liberalilor conduşi de Ion Brătianu, atunci prim-ministrul unui guvern mereu asaltat de opozantii politici. Obtinind recunoştinţa si, implicit, sprijinul puternic al regelui premierul spera, nu fără temei, să-şi prelungească guvernarea ce dura din 1876. Ca atare, legea a fost supusă dezbaterii par- lamentare, la 5 iunie 1884, în penultima zi a sesiunii, în prezenţa desigur inhibantă a regelui, raportor fiind junimistul N. Gane, proaspăt trecut, cu arme şi bagaje, la liberali. ,Dizidenta" lui Gane, formal inacceptabilă pentru junimişti, trăda însă simpa- tiile liberale ale întregii grupări. De cîteva luni, Carp şi Maio- rescu negociau — într-un secret precar menţinut — intrarea re- prezentantilor „Junei drepte" într-un guvern de coaliţie, în care liberalii ar fi deţinut 4 ministere, iar junimiştii 3. Conser- vatorii ,bátrini" erau însă categoric împotriva pertractárilor tu liberalii, ostilitatea lor prelungindu-se, fireşte, şi contra proiecte- lor legislative brătieniste. Dizidente (deloc neglijabile) existau, dealtfel, şi în partidul liberal, a cărui aripă radicală se revol- tase împotriva conducerii cu prilejul revizuirii Constituţiei. Presa conservatorilor si a rosilor ,sinceri" desfăşura susținute cam- panii antiguvernamentale în privinţa „apanajelor "regale. Opi- nia publică, foarte sensibilizată, se pronunţa nu mai puţin vehe- ment, în vii manifestații de stradă. în Parlament, argumentele raportorului, ale altor teoreticieni liberali, între care deţinea un loc proeminent Anastase Stolojan (viitor ministru la Domenii !), n-au excelat prin forţă persuasivă şi se contura perspectiva unui eşec guvernamental, cînd luă cuvîntul Maiorescu. Oratoria silogistică a acestuia, dacă n-a convins, atunci a intimidat opo- zitia, rezultatul votului fiind : 77 deputati pentru, 14 contra si 4 abtineri. Dar aproape tot atîtia deputati absentau, ceea ce era tot o formá discretá de opunere. Fireste, Maiorescu actionase nu doar din motive principiale (dinasticismul fiind un topos politic junimist), ci si din dorinta rezolvárii unei neplácute probleme personale : indepártarea lui din invátámint de cátre Chr. Teii, ministrul liberal al Instructiei Publice. Dupá discurs, márturi- seste criticul, a fost ,sárutat de Brätianu si de altii", luindu-se (întîmplător ?) subite măsuri de reintegrare la Universitate a lui 619 Maiorescu. In sinea lui acesta avea totusi mari îndoieli asupra oportunității ,dotatiei", notatiile lui din 7—19 iunie 1884 fiind în acest sens revelatoare : „Situaţia internă este foarte grea [..] cred că deocamdată se va ajunge la o revoltă în Bucureşti, poate şi în alte părți. O revoltă este însă incalculabilá în urmările ei. Cu aceasta se leagă şi retragerea din Cameră a lui C.A.R.[osetti], [Petre] Grădişteanu şi Tache Giani şi starea la o parte la pîndă a lui Kogălniceanu [...]- Dotaţia Coroanei a împins agitația la cul- me. Eu, fireşte, am vorbit la Cameră pentru, şi am fost îmbră- tisat şi sărutat de Brătianu, fiindcă (cum a zis el) as fi salvat chestiunea, dar oportun n-a fost proiectul acesta. Studenţii Uni- versitátii s-au unit cu lucrătorii, din toate părțile se atîtä, zi cu zi, oră cu oră" (însemnări zilnice. IL ed. cit. p. 248). Din dorinţa de a ajunge la un compromis politic (înlăturîn- du-se posibila insurgență a populaţiei), junimiştii, conduşi de Carp şi Maiorescu, desfăşoară complicate tratative cu liberalii în vederea „intrării în minister”, ca entitate parlamentară inde- pendentă. Pînă la urmă pertractările n-au dus la înțelegerea pro- iectată, fiecare parte căutînd să-şi impună punctul de vedere. Cu flerul gazetarului, Duiliu Zamfirescu descoperise ceva din spiritul acestor tratative, intuindu-le şi dificultăţile. (Bănuiala că Maiorescu nu-şi dorea titlul de membru al partidului libe- ral e astfel un indiciu de clarviziune.) In atmosfera de revoltă generală, tînărul redactor al României libere se lasă condus de in- cendiul conştiinţei, nu de ,realismul" posibilului deputat juni- mist. Cum ziarul sáu pástra o neutralitate ostentativá, relatind totuşi pe larg manifestările opoziţiei, el publică in L'Indépendance roumaine (în acel moment ziar de factură conservatoare) ener- gica filipicá antiapanagistá, semnînd-o cu numele întreg, spre deosebire de comilitonii temporari ce se ascundeau sub ini- tiale trucate sau pseudonime. Imprudentä, orgoliu juvenil, plă- cere a riscului, criză de personalitate ? Toate motivațiile sint posibile într-o anumită măsură, fundamentală fiind conştiinţa ci- vică. Riguros, coerent, cu o bună armătură ideologică, serialul a avut ecouri prelungi şi neaşteptate. Pentru a-l reduce la tăcere, monarhul i-ar fi oferit ziaristului răzvrătit o moşie în judeţul Ialomița, ispitire refuzată cu indignare. (Date interesante în această problemă oferă M. Gafiţa la pagina 198 a monografiei despre Duiliu Zamfirescu.) Liberalii au memorat figura „rebe- lului”, frînîndu-i, în timp, statornic ascensiunea, foarte consec- vent vădindu-se D. A. Sturdza. Cea mai surprinzătoare adversi- 620 tate o întâmpină Zamfirescu din partea junimiştilor. Maiorescu se ,posomoráste" subit şi nu-l mai include pe lista prezumti- vilor deputaţi junimisti. Cîtiva ani numele său e rar pomenit în Însemnări zilnice, deşi, neîndoielnic, Zamfirescu participă la se- dintele ,Junimii". Fruntea criticului se insenineazá abia prin sep- tembrie-octombrie 1885, cind Zamfirescu citeste ín cenaclu nu- vela Noapte bună. Momentul e evocat de epistolierul diplomat într-o scrisoare din 22 februarie 1893 : „Căutînd într-un vechi (aiet de note şi de date o traductiune din Leopardi, am dat de manuscrisul novelei Noapte bună si de două poezioare [...]. Nu vă pot spune ce plăcere mi-a făcut descoperirea asta, şi cu cîtă putere mi-am adus aminte de scenele citaniilor «Junimei», de primele d-voastră încurajări, după /Noapte bună (căci înainte erati foarte posomorit cu mine, dragă Doamne pentru politica Domeniului Coroanei)" La aproape un deceniu de la consuma- rea faptelor, Maiorescu le aşeza sub o roză lumină principialá : ..D-ta ti-aduci aminte de Noapte bună si de terasa mea, de unde s-ar fi dezghetat relaţia noastră, căci înainte as fi fost «poso- morit cu d-ta pentru politica Domeniului Coroanei». Apoi vezi, tocmai nu. Mie mi-eşti drag tocmai de cînd cu domeniul. Eu ţi-am recunoscut îndată sinceritatea articolelor din Indépendance, dar şi d-ta îmi vei fi recunoscut sinceritatea părerii că în acel moment si din acea cauză nu puteai fi candidatul nostru la ale- geri. Şi pe cînd Delavrancea din cauza împotrivirii mele la candidatura şi a lui, a devenit şi a rămas turbat în contra mea, d-ta ai fost neschimbat : ţi-ai dat d-tale dreptul părerii d-tale, dar mi-ai dat foarte natural şi dreptul părerii mele. Şi atunci am simţit eu că ai acea inimă dreaptă şi sinceră care e temeiul ori- cărei bune relaţii între oameni şi care e aşa de grozav de rară la noi." Politician versat, criticul făcea distincţie între logica ini- mii şi cea a minţii: „Eu şi imprudenta d-tale cu Domeniul Co- roanei şi imprudenta cu d-ra Văcărescu le găsesc bine ca inimă, deşi nu sunt lucruri cu minte. Dar viaţa se însărcinează cu lo- viturile ei a da omului acea «minte», pe cînd inima parcă ar vrea să i-o ia" (Duiliu Zamfirescu şi Titu Maiorescu în scrisori (1884—1913), ed. cit., p. 333). Tot în anul acestor reciproce con- fesiuni epistolare — 1893 — Zamfirescu îşi mărturiseşte în 13/ 25 noiembrie exasperarea provocată de actele de persecuție fă- tisä ale lui D. A. Sturdza: „Tot stau şi mă gîndesc ce să aibă acest creştin împotriva mea. Am scris faimoasele scrisori în contra apanagiilor. Asta era o părere a mea, sincer, ba chiar 621 copiláreste exprimată. Socot cá am expiat îndestul acea copilá- rie, care m-a impiedecat de atîtea ori de a face un pas înainte, — sau dacă nu am expiat-o, cel ce e mai în drept să má urascá ar fi altcineva, iar nu d-1 St. Dealtminteri, eu nu cer iertare nimănui, si cu atît mai putin d-lui St., de o copilărie trecuta, care era sinceră si care n-a făcut rău decît autorului ei." Să-i fi dat viaţa ,mintea" spre care-l îndrepta Maiorescu ? Greu de crezut, în pofida tonului ,intelept" al scrisorii. Donquijotismul lui Zamfirescu nu se va dezminti pînă la sfîrşitul vieţii. 1 — Jon C. Brătianu (1821—1891), celebru om politic ro- mân. A participat la revoluţia de la 1848 (fiind exilat după înă- buşirea acesteia de către trupele otomane), ca şi la luptele pen- tru Unirea Principatelor, fiind membru al Divanului ad-hoc. A scris în sprijinul cauzei unioniste : Mémoire sur l'Emprire d'Au- triche dans la question d'Orient (1855) Réflexion sur la situa- tion (1856), Mémoire sur la situation de la Moldo-Valachie (1859). Ca lider liberal are curînd divergente puternice cu domnitorul Alexandru Ioan Cuza ín problema reformei agrare. Pronur.tîn- du-se pentru intangibilitatea marii proprietăţi funciare (....să nu atingem chestia proprietății : să căutăm întîi a înfrăţi spiritele”, sustine într-un discurs rostit la 11 februarie 1863) el face parte din grupul conspiratorilor de la 11 februarie 1863, devenind mi- nistru de Finanţe în primul guvern de sub domnia lui Carol |. Trecut în opoziţie, iniţiază intense agitatii antimonarhice, încer- cări de forţă în genul Republicii de la Ploieşti. Politician abil, revine la putere în 1876 pentru a rămîne pînă în 1888 (cea mai lungă guvernare din istoria modernă a României), utilizînd me- tode autoritare care i-au atras porecla ,,Vizirul". în politica exter- nă, a manevrat printre cele trei imperii vecine, alimentîndu-le cu dibăcie contradicţiile. Oricît ar părea de ciudat, Brătianu cel din 1884 polemizeazä cu Brătianu cel din 1861. Pe atunci, departe do a înlesni riscanta colonizare teutonă (atît de lucid semnalată da Duiliu Zamfirescu), Brătianu se împotrivise energic proiectu- lui de a se aduc? 2500 de familii din Germania de nord, dîndu- li-se posibilitatea de a cumpăra pămînt pe moşiile unor mari proprietari. La 10 ianuarie 1861 el luă cuvîntul în Adunarea le- gislativă, unde rosti între altele şi aceste fraze profetice : „Nu sunt comercianţi particulari cari vor exploata moşiile noastre, ci vor veni societăţi coloniste din Germania, care în puterea asociatiunii şi protectiunilor ce au, vor specula aceste moşii f] Aducînd pe 622 coloniştii germani, îi puneţi în faţă a concura cu ţăranii noştri cari sunt în cea mai mare mizerie şi lipsă de cultură. Ba nu le lăsaţi românilor nici chiar dreptul de concurenţă, căci străinii aceia vor veni sub nişte protectiuni tari ale asociatiunii lor, şi afară de aceasta vor veni ca proprietari, iar nu chiriaşi ca ro- mânii. Sunt încredinţat că nu veţi face aceasta, pentru că de veţi face-o, vor rămînea copiii nostri şi chiar noi, cari nu suntem obicinuiti cu speculatiunile, precum au rămas stränepotii eroi- lor noştri clăcaşi saşilor, ca nişte paria ai germanilor, cari pre- tind a domina de la Rin la Marea Neagră" (Discurs asupra aducerii unor colonii străine, în Din scrierile şi cuvîntările lui lon C. Brătianu, Imprimeriile ,Independenta", Bucureşti, 1921, p. 410, 412). Cum se vede, între argumentatia lui Brătianu de la 1861 şi cea a lui Duiliu Zamfirescu din 1884 există certe simili- tudini. Să fi citit Zamfirescu acest discurs prezentat, în rezu- mat, în suplimentul Monitorul oficial, nr. 40. din 21 februarie 1861 ? Ipoteza nu trebuie exclusă tranşant. Probabil că cercu- rile conservatorilor bătrîni au oferit redactorului României li- bere şi o bibliografie a problemei. 2 — Legea în cauză a rămas mult timp blocată în cartoanele Senatului. Abia după răscoalele din 1907, acest proiect legislativ e reluat în discuţie. 3 — Nicolae Ionescu (1820— ?), profesor, orator si om poli- tic român. în 1856 a colaborat la Steaua Dunării, revista unio- nistä a lui Kogálniceanu. Profesor la Liceul National din Iasi, a fost ales în repetate rînduri in Cameră, Senat. între 24 iulie 1876 —3 aprilie 1877 a fost ministru de Externe în cabinetul Ion C. Brătianu. A publicat : Discursuri asupra epocei lui Matei Ba- sarab şi Vasile Lupu (1868), Cuvintäri parlamentare (1879), Pro- ckmareo regatului (1881). în activitatea politică s-a dovedit a fi un adversar înveterat al ,,Junimii" si, mai ales, al lui Maiorescu. 4 — Edictul de /a Nantes a fost promulgat de Henric ai IV-lea la 13 aprilie 1598. Prin el se stabileau condiţiile existen- tei legale în Franţa a religiei reformate. Din punct de vedere religios, prin acest act se garanta libertatea cultului pentru cal- vinişti ; din punct de vedere politic, li se dădeau garanţii juri- dice, militare si sociale. La 18 octombrie 1685, Ludovic al XIV-lea a revocat edictul, suprimînd toate avantajele acordate de îna- intaşul său. Mai mult, s-au dărîmat aşezămintele de cult, s-au 623 interzis adunările, dezläntuindu-se o aspră represiune polițistă. Drept consecinţă neprevăzută a acestei hotărîri nechibzuite, circa 300 000 de meşteşugari francezi au emigrat în Elveţia, în Pru- sia şi alte state germane, cărora le-au impulsionat dezvoltarea economică. 5 — Teoriile economice ale gazetarului reverberează în opera prozatorului. Saşa Comăneşteanu îi predă lui Matei Da- mian o adevărată lecţie de economie politică: „...boierul este socotit de ţăran ca duşmanul lui firesc. Mai pune opoziţia na- turală a intereselor : cînd se coace griul nostru se coace şi al lui, şi, cu toate că a primit bani ca să vie la seceră la cea din- tîi chemare, el se duce la griul lui. în fine, disproportia dintre sol şi populaţie : noi n-avem decît 40 de indivizi pe kilometru pătrat, pe cînd raportul firesc e de 70 LL Căci, în realitate, aşa e : plugăria se întinde pe fiecare zi mai mult, iar populaţia nu creşte, aşa că acelaşi număr de braţe trebuie să producă îndoit"! (Opere, II. ed. cit., p. 63). Cît priveşte politica demografică a ţarismului în Basarabia, efectele ei se pot vedea în cifrele acestui recensămînt din 1918. Cei 2 725 000 de locuitori ai provinciei se împărțeau astfel după naţionalităţi : moldoveni — 1 810 000 sau 66,5% ‘> ruşi si ucrai- nieni — 330 000 sau 12%; evrei — 270 000 sau 9,8%; bulgari şi găgăuzi — 210 000 sau 7,7% ; germani — 75 000 sau 27% ; greci, armeni ş.a. — 30 000 sau 13%. 6 — Pentru a atenua din impresia produsă de acuzele zam- firesciene, regele însuşi va avea (din 1885) ca administrator la Domenii pe românul C. A. Kalinderu. 7 — Karol Stanislaw Radziwill (1734—1790) om politic po- lonez. A luptat împotriva anexionismului țarist. 8 — Adam Jerzy Czartoryski (1770—1861), nobil şi om politic polonez, coborîtor din Jagelloni. în 1815 a încercat să obţină re- constituirea regatului Poloniei. în 1831, în timpul insurecției na- tionale antitariste, a fost preşedintele guvernului provizoriu in- stalat de insurgenți în Varşovia. A murit în Franţa, în exil. 9 — V. nota 1. Acuzele aduse lui Ion C. Brătianu sînt ex- presia unui idealism politic. în realitate, tactul diplomatic al 624 premierului român în perioada 1876—1883 fusese remarcabil, du- cînd la neînţelegeri între marile puteri vecine, care nu mai pu- teau pune astfel în primejdie independenţa statului român. P. 321 LITTERATURE ROUMAINE L'Étoile roumaine, L 4, 18/30 oct. 1885, p. 2. Semnat : Duiliu Zamfiresco. După seria articolelor în problema ,dotatiei" Coroanei, de- bitul gazetáriei zamfiresciene scade brusc. Reprimärile, másu- rile punitive nu vin numai din partea liberalilor, întotdeauna ze- loşi în această privinţă, ci şi din aceea a propriei grupări. Din mai-iunie 1884, semnătura publicistului Zamfirescu dispare din coloanele României libere. Izolat, ea mai poate fi întîlnită prin toamnă (cînd îi apare ín foileton romanul In fața vieții), mai ales în „numărul literar" al acesteia, şi aici doar cu poezii, din- tre care unele erau mai vechi. Ziarul devenise oficiosul junimiş- tilor, iar politica lor era în acel moment propice alianţei cu li- beralii. ,Ministrul-prezident" Brătianu îl vizitează acasă pe Maiorescu, prilej cu care în strada Mercur s-au urzit şi combi- natii politice. Criticul, acum politician cu un ascuţit simt al opor- tunitätii, arborează față de Zamfirescu o mină ,posomoritá", mai mult, îl exclude de pe lista posibililor deputaţi junimişti: „în acel moment şi din acea cauză, nu puteai fi candidatul nos- tru în alegeri" (scrisoare din 7—19 martie 1893). La „Junimea“, gazetarul imprudent e supus unei carantine politicoase, dar eficiente. Convorbirile îl publică susţinut abia din 1886, nu fără un prealabil stagiu al manuscriselor prin sertarele lui Negruzzi. Oricum ar sta lucrurile, e clar că semnatarul articolelor „anti- apanagiste" devenise temut. Ce-i ráminea de făcut, în aceste im- prejurări, scriitorului revoltat ? în primul rînd, o examinare rea- listă a situaţiei sale, deloc de invidiat. Asaltat din toate părţile, lipsit de un minim sprijin politic din partea vreunei grupări, ar fi fost întruparea însăşi a vulnerabilitätii. Căderea în anonimat devenea o problemă de timp. Elementare consideraţii tactice l-au determinat pe Zamfirescu să rămînă alături de ,,Junimea" chiar în condiţiile în care aceasta îl privea cu suspiciune. în plus, putea conta pe ,imbunarea" lui Maiorescu, căci, cum se cunoaşte, criti- cul ştia să uite adversitätile sau erorile politice atunci cînd era vorba de literatură de valoare. Din tumultuoasa vară a lui 1884 625 începe pentru autorul Vieţii la fară o epocă a acumulărilor lente, nespectaculoase, cu bătaie lungă. Literatura, dar şi publicistica trec pe un plan secund. Totuşi, demonul gazetăriei îşi face din cînd în cînd simțită prezența. Unul din simptome este rubrica (abandonată după trei numere) „Litterature roumaine” din ziarul independent L'Étoile roumaine, care apăruse chiar atunci. Faţă de foiletonistica din România liberă, se manifestă în plus un gust al sintezei, o căutare a problemelor generale. Unele dintre pă- reri nu sînt, desigur, de o originalitate excesivă. A lăuda bu- nul-simt al ţăranului în materie de literatură nu era o nou- tate, încă din 1872 Grandea admira țărănimea care „cu toată tîmpirea [.] tot conservă puritatea gustului”, ce o „face să dis- cearnă pe Homer, Sofocle şi Teocrit". A observa apoi înclinația cititorului simplu spre literatura cu haiduci nu implica automat o deosebită perspicacitate sociologică. Nouă este însă pledoaria pentru ,subminarea" acestei producţii din interior, prin ridi- carea ei la nivelul estetic. Ca Maiorescu, eseistul visează în fond un stadiu superior al „romanului poporan". 1 — Breda, cartier parizian cu o reputaţie îndoielnică. 2 — Librăria Ig. Haimann si Schonfeld era situată pe Calea Victoriei, nr. 74. Proprietarii săi erau, concomitent, şi editori. 3 — Louis de Chardonne, romancier şi publicist francez obscur, colaborator al Literatorului, care-i trimitea lui Mace- donski epistole înflăcărate, considerîndu-l „un Byron şi Mus- set román". Din simpatie pentru români a scris Les Roumains. Mitza, moeurs valaques, apărut în 1884 într-o a doua ediţie, şi La Roumanie et les Roumains, Bibliothèque Universelle et Revue Suisse, Tom XX, Dec. 1883, Lausanne. 4 — în revistă: La Vie à ourenc e. Proză neidentificată. Pro- babil că titlul e copiat greşit de zetar. Ca ipoteză, am putea acf- mite că în realitate volumul se numea La Vie o outrance. 5 — Les deux amies. Nu am identificat în bibliotecile noas- tre acest volum. Poate Zamfirescu are în vedere totuşi nuvela lui Maupassant Deux amis, ce relata istoria tragică a doi mici comercianţi francezi în timpul asediului prusac al Parisului din 1870. Nuvela făcea parte din volumul Mademoiselle Fifi (1882). 626 6 — M-selle Giraud, ma femme ; nu am putut afla autorul acestei cărţi. 7 — Vezi nota 8 a foiletonului Scrisoare deschisă către Is- hovah, din 13 mai 1884. 8 — Slavici debutase in 1881 cu volumul Novele din popor, tipărit la Socec. Tonul cvasi-elogios cu care-şi aminteşte Zam- firescu debutul tenacelui ardelean nu se va repeta în viitor. O scrisoare către Maiorescu din 29 aprilie/12 mai 1902 cuprinde şi această rectificare de optică: „Slavici e pentru mine, de mai mult timp, o enigmă, în toată complexitatea lui sufletească, dar mai ales în felul lui literar de a fi. Trăind aşa cum trăiesc eu, resfir adesea în minte pe unii şi pe alţii dintre scriitorii noştri. Pe acesta mai cu seamă l-am resfirat cînd, cetind la maturi- tate novelele ce má ademeniserá pe prima treaptă a tinereții, le-am găsit false, fondamental şi vinovat false, cu o näzuintä de a pune în estetica noastră românească nota molcomă, aiu- rită şi străină, ce nu stă în etica propriu-zisă, adică în moravu- rile poporului românesc, cînd el, poporul, e pus în acţiune." 9 — Sultănica, primul volum de proză al lui Delavrancea, apăruse în 1885, la Tip. Mihalescu. De remarcat noblețea sufle- tească a lui Zamfirescu ; el nu pregetă să-l elogieze pe Dela- vrancea, desi relaţiile cu acesta fuseseră practic rupte din toamna lui 1884 în urma unui gest neleal al celui de-al doilea. 10 — Alexandru D. Xenopol (1847—1920) istoric, filozof şi scriitor, colaborator statornic al Convorbirilor literare in po- fida neaderentei la ideologia ,Junimii". între 1888—1893 a pu- blicat storia românilor din Dacia Traiană, sinteză istorică fun- damentală, in calitate de critic literar este autorul unor obser- vatii de bun-simt, insuficiente totuşi în planul esteticului. 11 — Pierre Alexis Ponson du Terrail (1829—1871), roman- cier francez prolific, creatorul vestitului Rocambole. A scris romane-foileton intesate de aventuri si intorsáturi spectaculoase. Din întinsa lui operă se rețin inci: Les Coulisses du monde (1853), Les Exploits de Rocambole (1859. 1865, 1877), Les Drames de Paris (apärutä postum, in 1884). 627 12 — Marie Joseph Sue, zis Eugène (1804—1857) prozator fecund, părintele romanului-foileton. Cărţile lui, saturate de moralitäti, nu mai au acum ecoul pe care-l aveau în rîndul contemporanilor scriitorului. După o perioadă punctată de ro- mane de moravuri mondene : Cécile (1835), Mathilde ou Mémoi- res d'une jeune femme (1841), Sue publică, în Journal des Dé- bats, popularele Les Mystères de Paris (10 vol, 1842—1843), Martin, l'enfant trouvé (12 vol., 1847), Le Diable médecin (7 vol.. 1855—1857) care incitará la culme curiozitatea noilor categorii de cititori. Răspîndirea acestor cărţi în Principate fu peste aşteptări, încă în 1846 Heliade înscria numele lui Sue în proiectata ..Bi- bliotecă universală". Pe lîngă traducerile ce apar după 1848 (relativ numeroase, din moment ce scriitorul se plasează pe lo- cul al XI-lea într-un clasament al tălmăcirilor efectuate la noi între 1780—1860), se înmulțesc imitatiile, adaptările <v. Paul Cornea : Traduceri si traducätori în prima jumätate a secolului al XlX-lea, în De la Alecsandrescu la Eminescu, E.P.L., 1966, p- 38—76). 13 — Sub titlul Patru novele, Maiorescu publicase în 1882 un volum cuprinzînd traduceri din Carmen Sylva, P. A. de Alar- côn, Bret Harte si Kin-Ku-Ki-Kuan. P. 325 LITTÉRATURE ROUMAINE L'Etoile roumaine, I, 11, 26 oct./7 nov. 1885, p. 2. Semnat : Duiliu Zamfiresco. Putin cunoscut si, implicit, putin comentat, articolul lui Duiliu Zamfirescu prezintá o dublá importantä. Pe de o parte, el clarifică problema — pînă deunäzi controversată — a ra- porturilor scriitorului cu autorul Luceafárului, pe de alta, con- stituie un moment important al receptiei critice eminesciene, anticipind subtilele consideraţii ale lui Maiorescu din eseul Emi- nescu si poeziile lui, publicat abia in 1889, după trecerea în ne- fiinţă a poetului. Pentru cei obişnuiţi cu imaginea unui Zam- firescu suferitor, în public sau în intimitate, din pricina succe- selor confratilor, acest portret sintetic e surprinzător. Adversa- 628 rul lui Caragiale, Macedonski, Delavrancea, Coşbuc, Slavici, Goga, e capabil şi de admiraţie profundă, întreagă, neretinutä. Ceea ce-l onoreazá si mai mult este pătrunderea critică, justificarea estetică a unui cult eminescian care ar fi devenit altfel pură adulatie pioasă sau simplă hagiografie. Să examinăm, în ambele planuri, semnificaţiile acestui cro- chiu. Se ştie că asupra lui Duiliu Zamfirescu pluteşte de multă vreme bănuiala că ar fi fost autorul articolului Frunze găsite prin volume, minimalizator la adresa poeziei eminesciene. Sem- nate Rienzi, aceste glose injurioase au apărut în Literatorul (nr. 6, 24 februarie 1880), stîrnind o emoție vecină cu indignarea. Secretul paternităţii lor fu bine păstrat. Dar în toamna lui 1883, in toiul polemicii cu ,ingratul" Zamfirescu (ce părăsise defini- tiv Literatorul pentru a se ralia ,Junimii" şi Convorbirilor lite- rare), Macedonski, versat în arta insinuării, sugerează într-un l'ost-scriptum (Literatorul, nr. 11—12, noiembrie-decembrie 1883, p. 668—674) cá Rienzi ar fi fost chiar redactorul Romániei libere. Ca probă irecuzabilá a antieminescianismului proaspátului con- vorbirist erau invocate cîteva rínduri dintr-o scrisoare din mar- tie-aprilie 1882, in care, solicitind sprijinul lui Macedonski în vederea obtinerii unei catedre la gimnaziul din Focsani, Zam- firescu îşi exprima si această imprudentá nedumerire : „Fii bun şi-mi explică ce-a provocat mînia firtatelui Eminescu din Timpii ? Acest om pare în timpul din urmă bolnav de gälbi- nare." Care va fi fost contextul din care a izolat Macedonski rîndurile incriminate e greu de aflat. Această parte a scrisorii s-a pierdut (întîmplător ?) şi doar un miracol al istoriei literare va duce la redescoperirea ei. Nu este exclus ca Macedonski în- suşi să fi suprimat fragmentul cu pricina, pentru a nu fi cîndva dezmintit. Dibaci sugerată, acuza lui Macedonski a prins. în 1903, în cursul unei intervenţii polemice, Chendi îl soma pe ro- mancierul Cománestenilor : „Mai ştii de pseudonimul Rienzi, d-le Zamfirescu ?" (Mai sínteti ?, Sămănătorul, Il, 37, 14 septem- brie 1903, p. 591—592). in 1939, în studiul introductiv la ediția criticá a scrierilor lui Macedonski, Tudor Vianu sustine identi- tatea dintre Rienzi si Zamfirescu, motivînd că în colecţia per- sonală a Literatorului Macedonski ar fi înlocuit enigmaticul pseudonim cu numele autorului Vieţii la fară. Totuşi, cum bine 629 se întreba un comentator, această corectare fiind făcută prin 1918—1920, aşadar după aproape patru decenii, „ce temei se mai poate pune pe o memorie, oricît de prodigioasă ?". Substituirea a provocat serioase dubii şi altor istorici literari. în Contribuții eminesciene, probul cercetător Augustin Z. N. Pop nega paterni- tatea zamfiresciană a articolului Frunze găsite prin volume, iar Perpessicius conchidea — după un larg examen — în Fantazii şi capricii critice la Alexandru Macedonski OD că „stilul «cro- nicei» era, fără doar şi poate, al lui Macedonski” (Revista Fun- datiilor regale, XIV, 5, mai 1947, p. 78—88). (O riguroasă — şi foarte credibilă în meticulozitatea ei — istorie a adevăratelor relații dintre Eminescu şi Zamfirescu este documentatul eseu al lui Al. Săndulescu: Opiniile unui ,detractor" ?, inserat în volumul Continuitáti, Editura Cartea Românească, fa, p. 94— 105) Că Zamfirescu nu a putut fi autorul infamantelor notații se poate deduce din chiar opera lui. Probe ale unui eminescia- nism ardent pot fi identificate în scrisul său şi înainte de 1883, şi după. în Cronica literară din 3 aprilie 1883 (text inclus în sumarul acestui volum), referirile la Eminescu sînt extrem de elogioase. Nu altul e tonul cu care e semnalat în foiletonul Palabras din 13 noiembrie 1883 Dicţionarul de rime al ,emi- nentului poet, atît de crud lovit de soartă”. într-o scrisoare din 13/25 iunie 1898 către Titu Maiorescu, vorbind despre datoria scriitorului de a „intra cu tot sufletul in opera sa”, părăsind complet „interesele pámáiíntesti", Zamfirescu e furat de nostalgii paseiste : „Cu cîtă emoție îmi aduc aminte de unele părţi din viaţa lui Eminescu pe cînd eram la România liberă şi-l cunos- team de aproape". Cînd criticul publică în Convorbiri literare studiul Eminescu si poeziile lui, corespondentul sáu roman îşi exprimă, cu spirit critic, entuziasmul, dezvoltînd original para- lela maioresciană : „E între Leopardi şi Eminescu o afinitate atît de extraordinară, încît se pare că simplitatea durerii unuia a fost izvorul pe sub pămînt, care în vadul străin a lui Emi- nescu a ieşit la lumină, într-o dimineaţă naivă de toamnă. Eu cred că nu atît simtirile lor, cit mai cu seamă forma acestor simtiri şi pregătirea prin studiu a acestor forme au o infinită asemănare la cei doi poeţi, Aşa, bunăoară, incomparabila sim- plitate a lui Leopardi din poezia La sera del di di festa, ori Alia Luna, or La vita solitaria devine la Eminescu acea simpli- tate nouă şi oarecum mai tînără ce o admirăm. Şi la amîndoi. cînd ne vorbesc, cuminţi şi senini, de durerile lor, accentele au o putere sfiîşietoare. Care este misterul acestei înrudiri ?" (Dui- liu Zamfirescu şi Titu Maiorescu în scrisori (1884—1913), ed. cit., p. 5—58). Asupra acestui ademenitor subiect scriitorul va re- veni, cu un plus de argumente, în 1911, în Merafizica cuvin- telor şi estetica literară. Revenind la articolul lui Duiliu Zamfirescu din 1885, ceea ce frapează este turnura maioresciană a argumentării. Cum spu- neam, criticul îşi va face cunoscute, în scris, opiniile abia în 1889. în discuţiile de la „Junimea“, în conversațiile particulare ee pe „terasă (la care face aluzie într-un rînd Zamfirescu), subiectul va mai fi fost, desigur, abordat. Similitudinile sînt de netăgăduit. Zamfirescu vorbeşte despre ,harababura" („ce fa- tras") provocată de înfruntarea dintre /atinisti si bonjurişti în chestiunea limbii literare. Singur Alecsandri ar fi avut o op- tiune realistă „apărînd vitejeste", prin poeziile lui populare, „ade- vărata limbă română". Maiorescu începe şi el cu un excurs is- toric : „Pe la mijlocul secolului în care trăim, predomnea în limba şi literatura română o tendentä semieruditá de latinizare, pornită din o legitimă revendicare naţională, dar care aducea cu sine pericolul unei înstrăinări între popor şi clasele lui culte. De la 1860 încoace datează îndreptarea; ea începe cu Vasile Alecsandri, care ştie să deştepte gustul pentru poezia populară.” Zamfirescu accentuează asupra „profundei melancolii" emines- ciene, care, reprodusă la nesfîrşit, se ridica esteticeşte la idee, depăşind astfel sensibilitatea muritorului obişnuit. Maiorescu, rsia mai acut intuiţia: „Dar acest pesimism nu era redus la plîngerea mărginită a unui egoist nemulțumit cu soarta sa par- ticulară, ci era eterizat sub forma mai senină a melancoliei pentru soarta omenirii îndeobşte ; şi chiar acolo unde din poezia lui străbate indignarea în contra epigonilor şi a demagogilor înşelători avem a face cu un simtämint estetic, iar nu cu o amărăciune personală.” Acest maiorescianism avant la tettre îl onorează pe Zamfirescu şi dă totodată şi măsura inteligenței lui critice. Chiar de va fi fost rezonatorul opiniilor maioresciene. el a ştiut să le treacă prin filtrul gîndirii personale, îmbogă- 631 tindu-le prin argumente noi, cum sînt, de pildă, disociatiile sub- tile dintre poezie, muzicá si sculpturá, ce vádesc buna lui informare „în direcţia polemicii purtate de Lessing la 1766 cu "Winckelmann, privitor la «granitele» dintre poezie si arta plas- ticá" (M. Gafita, Duiliu Zamfirescu, op. cit., p. 228) E de regre- tat cá Zamfirescu nu a revenit asupra acestui subiect, asa cum promisese în finalul foiletonului. 1 — între datele biografice comunicate publicului de către Duiliu Zamfirescu s-au strecurat şi erori. Eminescu n-a ieşit dintr-o „familie de ţărani", ci dintr-una de boiernaşi ; nu a fost „jurnalist" înainte de a sosi (în toamna lui 1869) la Viena, pri- mul lui articol, O scriere critică, datînd din 719 ianuarie 1870. Cit priveşte prezenţa ,asidui" a studentului Eminescu la toate cursurile regulate abia în anul universitar 1871/1872, cînd a au- faţa unei inocente mistificări. Adevărul e că poetul a urinat cursurile regulate abia în anul universitar 1871/1872, cînd a au- diat prelegerile lui R. Ihering, R. Zimmermann (filozof citat *admirativ si de Zamfirescu), Th. Vogt, L. Stein s.a. 2 — „Primele încercări” ale lui Eminescu au fost trimise Familiei orádene a lui Iosif Vulcan, unde au şi apărut în 1866. Timp de patru ani, aici vor fi publicate toate poeziile (totuşi puţine) ale lui Eminescu, debutul său în Convorbiri literare pro- ducîndu-se abia în 1870, prin Epigonii (Convorbiri literare, XV, 12, 15 august 1870, p. 185—186). 3 — E de presupus că Zamfirescu valorifică destäinuirile făcute de Iacob Negruzzi în cercul ,,Junimii" sau, poate, in ca- drul unor conversații cu participare mai restrînsă. între cei doi scriitori erau — în ciuda diferenţei de vîrsta — relaţii aproape cordiale, încît nu e cu desävîrsire exclusă ipoteza unei confe- siuni adresate unui singur interlocutor: Duiliu Zamfirescu. în scris, Negruzzi se va referi la Eminescu în 1889 (tot în Convor- biri literare) si in... 1923, în cuprinsul celebrelor Amintiri din , Junimea”. Interesant, amănuntele devin tot mai „exacte” şi mai numeroase pe măsură ce evenimentul relatat se îndepăr- tează în timp. Măreţia si servitutile memorialisticii ! în volu- mul din 1923, amintirea are un pronunțat contur literar : „Ajuns 632 ia Viena mă dusei la cafeneaua «Troil din Wollzeile», unde ştiam că este locul de adunare al studenților români şi mă aşăzai la 0 masă deoparte lingă fereastră, de unde, fără a fi băgat în seamă, puteam observa pe toţi tinerii ce vorbeau între dînşii româneşte. Erau multi adunați în ziua aceea, unii păreau mai inteligenți, alţii mai putin, dar mai toate figurile aveau expre- siuni comune, încît îmi zisei că Eminescu nu poate să fie prin- tre dînşii. Deodată se deschide uşa şi văd intrînd un tînăr slab, palid, cu ochii vii şi visători totodată, cu părul negru, lung, ce 1 se cobora aproape pană la umeri, cu un zîmbet bîînd si me- lancolic, cu fruntea înaltă şi inteligentă, îmbrăcat în haine ne- gre, vechi şi cam roase. Cînd l-am văzut am avut convingerea că acesta este Eminescu si, fără un moment de îndoială, m-am sculat de pe scaun, am mers spre dînsul, şi intinzîndu-i mîna, i-am zis : — Bună ziua, domnule Eminescu! Tînărul îmi dădu mîna şi privindu-mă cu surprindere : — Nu vă cunosc, răspunse el cu un zîmbet blînd. — Vedeţi ce deosebire între noi, eu v-am cunoscut îndată. — Poate nu sînteti din Viena? — Nu. — După vorbă sunteţi din Moldova... poate din Iaşi ?.. — Chiar de acolo. — Poate sunteți domnul... Iacob Negruzzi ? zise el cu sfialä. — Chiar el. — Vedeţi cá si eu v-am cunoscut" (Iacob Negruzzi: Amin- tiri din ,Junimea", Scrieri alese, Il, ediţie îngrijită de Corneliu Simioneseu. Editura Minerva, Bucureşti, 1970, p. 217—218). 4 — Alecsandri a cules folclor şi înainte de 1866. în 1852 publicase un volum de Poeiti poporale. Balade (Cintice bätrt- neşii). Partea I, Tip. Buciumul român, Iaşi, urmat în 1853 de Balade adunate si îndreptate, partea II, apărut la aceeaşi edi- tură. Fascinat de comorile descoperite, dă şi o traducere fran- ceză a poemelor : Ballades et chants populaires de la Roumanie (Principau'és Danubiennes), pref. A. Ubicini, Dentu, Paris, 1855, recenzatä de Mérimée. Textul acestuia a stirnit interesul lui Sainte-Beuve. Poezii populare ale românilor, Tip. Lucrátorilor asociati, Bucuresti, 1866, era, de fapt, o nouá editie, mai siste- maticá, bazată pe o concepţie aproape ştiinţifică. 5 — Ca si în alte situaţii, si de astă dată foiletonistul ci- tează din memorie, alternînd versul original ca ve este: ,.N-auzi cintári, nu vezi lumini de baluri". Tálmácirea frantuzeascá con- serva acest accident al memoriei. P. 330 »FONTÂNA BLANDUZIEI" L'Étoile roumaine, IL. 282, 19/31 dec. 1886, p. 1—2 Apare ia rubrica ,Chronique théâtrale". Semnat : D. Z. Firesc inscrisá in suita consideratiilor elogioase consacrate piesei lui Alecsandri în Cronica literară din 3 aprilie 1883 si în C" scurt, ii ráposat din 1 aprilie 1884, cronica teatrală a lui Dui- liu Zamfirescu — publicată după o întrerupere de peste un an a exercitiului publicistic — reia elogiile prime pentru a le dez- volta sagace, dar pune si mai bine în lumină defectele (reale !) ale piesei. Obiectiile sînt de natură preponderent documentară. Foarte bine informat asupra realitätilor istorice specifice isto- rici Romei, cronicarul sesizează cu acuitate inadvertentele lui Alecsandri : edulcorarea vieţii sclavilor, ignorarea statutului lor real în lumea romană din primii ani ai imperiului. Toate aceste reproşuri ar rămîne însă superflue (căci dramaturgul nu-i obli- gat să facă concurenţă istoricului), dacă ele n-ar fi însoţite de intuirea unor defecte proprii operei dramatice. Finfîna Blandu- ziei este, desigur, un „frumos poem în acţiune”, formula avînd şi un sens măgulitor pentru sensibilitatea bardului de la Mir- cesti, dar şi un tăiş otrăvit, insidios, prin care e semnalată pre- caritatea epică a conflictului. Tot atît de pătrunzător e obser- vată si inconsistenta psihologică a Gettei, personaj ce trăieşte excesiv din indignare, fără a conferi totuşi o dimensiune interi- oară, un e^ou lăuntric acestui orgoliu exacerbat. La trei ani de la premieră, piesa însăşi era departe de a mai avea succesul initial. Cu ea se deschisese la 27 septembrie stagiunea 1886— 1887, s^ontindu-se o bună ,retetá" ; totuşi, şi atunci, si mai tîr- ziu, cînd toamna avansate, drama produce un constant „defi- < it" la casă. Vremea aplauzelor în rafale trecuse. 1 — Sextus Pompeius Magnus (73—35 Lenk fiul mult mal cunoscutului Cneius Pompeius Magnus. A fost Invins de Octa- vian Augustus şi ucis. 634 2 — Acţiuni, promontoriu în Grecia în proximitatea căruia Octavian a înfrînt flotele unite ale lui Antoniu şi Cleopatrei, victorie care i-a asigurat dominaţia asupra lumii romane. 3 — Mîndrie şi amor, titlu sub care s-a jucat în româneşte drama în 5 acte, Le Maître de forges, a lui Georges Ohnet. Piesa n-a atras publicul bucureştean, fiind repede scoasă de pe afiş. 4 — Sarah Bernhardt (1844—1923) era cunoscută spectatori- lor români nu numai din auzite. In noiembrie 1881 ea jucase la laşi în Dama cu camelii, Adrienne Lecouvreur şi Frou-Frou, în faţa unor săli arhipline. Actriţa a revenit în România în 1888, tot în noiembrie (dar la Bucureşti), în 1893, 1904 şi 1903, provo- când acelaşi aflux de public. Spre deosebire de vestitul Delau- nay, profesorul atîtor mari actori români, Sarah Bernhardt nu excela prin respiraţie”, ci prin „atitudinile musculare”. 5 — Hamlet a fost rolul ce a încununat cariera dramatică a lui Grigore Manolescu. Spectacolul din 2 octombrie 1884 (în care semna şi regia) fusese nu numai un triumf personal, ci şi un eveniment în istoria teatrului românesc. Ca om, Gr. Mano- lescu era dificil. Susceptibilitatea lui exagerată îi dicta retrageri si reveniri capricioase la National, stîrnite uneori si de tribu- latiile lui erotice. In aceste circumstanţe, Nottara preia treptat rolurile lui Manolescu. in Hamlet el a jucat — cu brio — rolul lui Laertes. P. 335 LEON TOLSTOI . Convorbiri literare, XXVI, 4, 1 aug. 1892, p. 273—287 ; 5, 1 sept., p. 358—370 ; 6, 1 oct., p. 433—448 ; 7, 1 nov., p. 557—569. Desi a fost (si fără îndoială va mai fi încă) mereu citat de cercetátorii ideologiei literare zamfiresciene, studiul despre Tol- stoi n-a fácut incá, in pofida importantei sale, obiectul unei ana- lize detaliate. In masiva si atît de informata lui monografie din 1969, Mihai Gafita îl aminteşte doar incidental, ca pe un ele- ment decorativ ce puncteazá diagrama relatiilor scriitorului cu 635 Titu Maiorescu. Mai parcimonios încă este Al. Săndulescu in densa cercetare publicatá in acelasi an. Párerea lui G. C. Nicole- scu, laconic exprimată într-o carte apărută din nefericire după moartea autorului, e mai degrabă negativă : „Sînt amestecate în acest studiu lucrurile cele mai diverse : latinitate, slavism, reli- giune, misticism, conservatorism, ca elemente fundamentale pen- tru explicarea fenomenului Tolstoi, la care se adaugă incursiuni laborioase şi adesea inutile în domenii adiacente sau mai de- părtate : în realităţile istorico-sociale, în muzică, în plastică etc. Este un amestec de material aşa cum a căzut pe hîrtie de la prima redactare, sau aşa pare, al unui om nu suficient de obiec- tiv si de pătrunzător" (Duiliu Zamfirescu, ed. cit, p. 325—326) Nu tot aşa gindeau însă contemporanii scriitorului. Maiorescu, care îi aprecia mai mult caracterul decît literatura, nu ezita să considere ,important" studiul lui Duiliu Zamfirescu (dealtfel asupra acestei opinii voi mai reveni), punînd surse informative suplimentare la dispoziţia corespondentului român. Fără îndo- ială, intuiţia criticului se vădea, încă o dată, fără greş. Eterogena sinteză zamfiresciană are o dublă importanţă. într-un plan ge- neral ea este un excelent reactiv, indicînd anvergura înrîuririi tolstoiene asupra literaturii române (v., în această privinţă, şi temeinicul articol al lui Adrian Ghijitchi, Tolstoi şi Duiliu Zam- firescu (Din istoricul influenței tolstoiene în literatura română), în Tribuna, IV, 45 (197, 10 nov. 1960, p. 7), promptitudinea re- ceptării. Pînă la înflăcăratul eseu al lui Ibrăileanu, studiul lui Duiliu Zamfirescu rămîne documentul cel mai elocvent. Pe de altă parte, în planul creaţiei romancierului Comăneştenilor, el constituie testimoniul unei gîndiri estetice suple pentru acea vre- me, dar şi al unei răscruci. Scriind despre Tolstoi, Zamfirescu îşi clarifică si nelinişti, interogatii personale, optează pentru o nouă arhitectonică epică. Faptul că monografia înaintează con- comitent cu scrisul la romanul Lume nouă şi lume veche (cel din- tii în care Zamfirescu se exersează în eposul pluriplan !) nu e un simplu concurs de împrejurări. Prozatorul se gîndea, e vizi- bil, la o ,poeticá" personală, visa o doctrină romanesc! văzută ca un loc geometric al unor multiple influenţe, între care cea tolstoiană era, desigur, prioritară, fără a exclude însă cu totul fascinația (teoretic reprimată) a lui Maupassant. Ampla cerce- tare e, aşadar, şi dovada unei clarificări estetice. Istoria ei nu-i lipsită de interes. E limpede că vara anului 1890 reprezintă pen- tru Duiliu Zamfirescu un moment hotärîtor al creaţiei sale. Tol- 636 stoi se revela statuar discipolului său valah. Că opera lui îi era cunoscută de mai nainte nu se poate tăgădui. Foiletoanele din România liberă sînt în acest sens probe edificatoare. Corespon- denta romană oferă, la rîndu-i, indicii în plus. într-o scrisoare din 1 octombrie 1889 către Maiorescu e amintită elogios nuvela Histoire d'un Musicien. O alta, din ianuarie 1890, contine pă- timaşe raportări ale Năpastei caragialiene la celebra Puterea în- tunericului, drama lui Tolstoi. (Trimiterea se va mai face, peste un deceniu, de Caion.) Tot aici frapeazá o reverentioasá referire la „literatura celor trei genii moderne : Dostoïevski, Turgheniev si Tolstoi". Cîteva notatii (dintr-o scrisoare din 31 decembrie 1891, adresatá lui Iacob Negruzzi) despre problemele pe care i le ridică romanul Lume nouă şi lume veche se încheie cu o sim- ptomatică asigurare: „Dealtminteri, asupra acestui punct vom dezbate mai îndelung cu prilejul unei monografii Tolstoi pe rare o vom ceti-o împreună". Proiectul ei stăruia deci de p3 atunci în mintea scriitorului. Dar lucrul efectiv avansa cu difi- cultate. Situaţia literatului-diplomat se complică brusc odată cu „drama de la Veneţia” izbucnită în vara lui 1891. Perspectiva încununării printr-un mariaj a relaţiei amoroase dintre Ferdi- nand, moștenitorul tronului, şi Elena Văcărescu, viitoarea poetă, in acel timp domnişoară de onoare a reginei Elisabeta, stîrneşte un scandal public, soldat finalmente cu un exil deghizat, la Ve- netia, al suveranei. De la Bucureşti, deplasările acesteia sînt ur- mărite cu circumspectie, guvernul incredintindu-i secretarului de ambasadă de la Roma o misiune politieneascá. Cum însă Zam- firescu respinge cu demnitate conditia delatorului náimit, iar pe de altă parte, în Constitutionalul (organul junimist), apar alerte relatári (semnate Loredano) despre tribulatiile venetiene ale reginei, ziarele guvernamentale cred a-l identifica pe miste- riosul corespondent în persoana lui... Duiliu Zamfirescu, cerînd imperativ înlocuirea lui. Dezmintirile repetate inserate de Ma- iorescu în Constitutionalul nu sint crezute de oponenții politici. Superiorii, iritati de insurgenta tînărului diplomat, îi interzic să se apere public (v. scrisoarea din 29 noiembrie 1891 către C. F.xarcu, titularul portofoliului Externelor, în Duiliu Zamfirescu ` Scrisori inedite, ed. cit., p. 82—85). în aceste condiţii adversarii vor avea cîştig de cauză, scriitorul fiind transferat la 1 iunie 1892 la legația din Atena. Necazurilor personale li se adaugă dileme estetice : „Pînă acum nu numai că nu mi se limpezeşte nimic în minte, dar încă Lumea veche etc. îmi face silă şi Tolstoi mă des- 637 curajeazá" (scrisoare din 2 martie 1892, in Duliu Zamfirescu si Titu Maiorescu în scrisori (1884— 1913), ed. cit., p. 100). în 20 mar- tie indecizia persista, cáci viata, acaparantá, nu-i lása rágaz de meditaţie. Om de lume, Zamfirescu îi mulţumeşte lui Maiorescu pentru un articol de Karl Lentzner (decupat de critic din Allge- meine Zeitung) şi promite că-l va „pune la contribuţie” în stu- diul despre Tolstoi ; gîndurile lui se-ndreaptă însă în altă parte: „Prin urmare ce să mai vorbim de Tolstoi. Mi-l aduc aminte nu- mai prin aceea că împrejurările mă fac să trăiesc fericit, pentru moment, după sistema lui, adică umplîndu-mi existenţa cu fapte, cu muncă materială, ca țăranii." Totuşi, vorba cronicarului, în- cepătura fusese urzitá : „Dealtfel, dacă socotiți cá e vreun bine să înceapă a se publica mai curînd, materie este pentru 2 sau 3 numere, şi, cu ajutorul lui Dumnezeu şi voia lui fiul meu [năs- cut de cîteva zile — n.n.], nădăjduiesc în luna viitoare să-l re- iau şi să-l sfîrşesc" (ibidem, p. 101). Promisiune destul de scru- pulos respectată. în 7 aprilie 1892, Iacob Negruzzi este înștiințat pe un ton aproape exultant : „Cînd veţi avea nevoie de materie să vă adresati mie, fiindcă sunt aproape gata cu Tolstoi. Par- tea din urmă, «Estetica», merge greu, dar e foarte interesantă pentru mine, fiind un izvor nesecat de observatiuni şi de stu- dii." indemnurile lui Maiorescu : „Termină şi trimite-ne Tolstoi pînă cînd mai esti în statu-quo", n-au fost, se vede, lipsite de ecou, căci magistrul e asigurat într-o epistolă din 20 iunie 1892 că „Scrisoarea d-voastră mă ajută să suport mai uşor cele în- tîmplate (transferarea arbitrară la Atena — n.n.) şi mă îndeamnă să mă întorc cu senin la Tolstoi". Opt capitole sînt trimise Con- vorbirilor literare. Surpriză, redacţia începe publicarea lor cu invidiabilă promptitudine, luînd de bune asigurările scriitoru- lui că va trimite în curînd şi finalul. Maiorescu însuşi face co- rectura. La Atena însă existenţa diplomatului nu e deloc confor- tabilă. Relaţiile româno-greceşti cunosc un moment de tensiune (peste putin timp vor fi rupte )), ,simpatrioti" fntärîtati de bäu- tură îl întîmpină cu cutitele în gara Corint pe diplomatul ce pă- răseşte tara lui Pericle. După un concediu în patrie, acesta pleacă la noul lui post: legația din Bruxelles. La Bucureşti, zilele îi fu- seseră ocupate de vizite protocolare sau amicale, de lungi dis- cutii cu Maiorescu. Vineri 10/22 ianuarie 1893, magistrul şi dis- cipolul parcurg fragmente din studiul despre Tolstoi, apoi (aflăm din însemnări zilnice), în 20 ianuarie/l februarie, în casa din strada Mercur, s-a petrecut din nou „cetirea sara a import, stu- 638 diu al lui Duiliu asupra lui Tolstoi". Negruzzi, întors din sträi- nătate, îşi continuă asiduitätile pe lîngă Zamfirescu, solicitind continuarea promisă. Ajuns la Bruxelles, prozatorul e tot mai preocupat de noul sáu roman, Pe aräturä (viitoarea Viață la fară), de clara definire a specificului operei în raport cu covîr- şitoarea epică tolstoiană. Pe măsură ce zilele trec, slăbeşte şi voinţa de a duce studiul spre punctul final, poate şi din cauza greutăţii „de a pune concluzii pe măsura unor premise teoretice foarte îndrăzneţe şi numeroase" (M. Gafiţa). în cele din urmă bunele intenţii sînt abandonate, motivul abdicării fiind comu- nicat cu un aer spăsit lui Negruzzi: „Cît despre Tolstoi, mi-e şi ruşine să mai vorbesc. Socot însă că tot e mai bine să vă spun lucrurile cum sunt: am încercat să-l urmez mai departe (adică încă un număr, cu care s-ar sfîrsi), însă mi-a fost peste putinţă, din cauza întreruperii prea lungi, a notelor inválmásite, a semnelor din cărţi pierdute cu mutarea etc. Ar trebui să re- cetesc toate scenele de căpetenie din toate romanele, sau, mai pe scurt, ar trebui Să mă simt din nou dispus şi încălzit de Tolstoi, ca să pot face ceva. Aşa cum e pînă aci, poate avea multe cusururi, dar e făcut cu credinţă, cu deplină convingere. Ceea ce aş face acum ar fi rece. Tot trag nădejde Să vie o vreme în care oamenii Să fie mai următori loruşi şi să sfîrşească ceea ce încep [...]- îmi pare rău că n-am sfîrşit pe Tolstoi, fiindcă aveam o judecată cu Zola şi admiratorii săi" (misivă din 8 mar- tie 1893, în Cele mai frumoase scrisori, ed. cit., p. 174). Traca- sările pricinuite de repetatele si neaşteptatele schimbări de re- şedinţă au jucat, aşadar, rolul lor (deloc neglijabil). în fond insă e de crezut că motivul fundamental al acestei poticniri din preajma finalului a fost totuşi dificultatea de a găsi un nucleu coagulant esteticii tolstoiene. ,Observatiunile", interesante toate şi abundente, nu se subsumau deocamdată unei idei directoare. Veleitätile polemice complicau şi ele dorita cristalizare, care se produce tîrziu, prin 1908, într-un articol pricinuit de jubileul lui Tolstoi ; magul de la Iasnaia Poliana împlinea atunci 80 de ani şi adoratorul de altădată regăsea firul uitat. Cum spuneam şi la începutul acestor notații, ideile lui Zam- firescu au incitat curiozitatea multor exegeti. Fireşte, ele n-au stîrnit doar adeziuni (ci mai degrabă adversiuni), dar în registrul elogiului, ca si în cel al reprosului, au énteresat. Trebuie sub- liniat faptul cá acest interes este corelativ descoperirii (în sens estetic) a corespondentei zamfiresciene, fapt care s-a produs ín 639 1936. In Zstoria.. lui din 1941, G. Călinescu examinează ideologia literară a scriitorului, reluind cîteva precepte din Leon Tolstoi pentru a le privi dintr-o perspectivá integratoare. Marcînd, in- tr-un articol, Concepţia estetică a lui Duiliu Zamfirescu (Tri- buna, I, 43, 25 octombrie 1958, p. 6), centenarul scriitorului, Mircea Zaciu observa că în „studiul critic asupra creaţiei tolsto- iene LI analiza unor romane ca Ana Karenina, Război şi pace, învierea sau Cazacii se face cu mijloace de investigaţie critică evoluate pentru acea epocă, la care entuziasmul adaugă un plus de spontaneitate în observaţie, firească dacă ne gîndim că exe- getul era el însuşi un creator". In acelaşi moment apărea si studiul lui Al. Dima : Opiniile estetice ale lui Duiliu Zamfi; eseu (Viaţa românească, XI, 11, noiembrie 1958, p. 100—107) în care comentării schiţei monografice zemfiresciene i se rezervă un spaţiu mai întins. Semnalînd influenţa tezelor materialiste, cri- ticul constată cam excesiv „devierea spre idei eronate" în clipa în care Zamfirescu se ocupă de „structura însăşi a realităţii ca bază a artei". Vina acestuia ar consta în părăsirea tezei reflec- tării obiective a naturii, în mutarea accentului pe „elementul subiectiv, pe artist”, privit „ca temperament", eroare ce conduce spre o poziţie „metafizică, antiistoricä". Cu obisnuita lui incli- nație spre inventarul sistematic de idei, Al. Dima conchidea (nu fără a plăti un tribut conjuncturii) astfel: „Caracterele teoriei estetice ale [sic !] romancierului sînt, prin urmare, clare. E vorba de un clasicism idealist tipic, care, plecînd de la realitate, îşi propune să-i «purifice» imaginea, conform unor idealuri de ar- monie subiectivă ce ignorează determinantele sociale fireşti. In centrul concepţiei stă personalitatea artistului ruptă de cadrul ei social, idee care va stărui ca o gravă eroare în studiile lui ulterioare." Mult mai subtile, mai conforme cu adevăratul relief al ideologiei zamfiresciene, sînt consideratiile lui Liviu Petrescu. în studiul Un precursor al criticismului (Realitate şi romanesc, Editura Tineretului, f.a., p. 7— 42) eseistul insistă cu inteligență asupra distinctiei „natură individualá"/,naturá socială” (cu care opera Zamfirescu în tentativa lui monografică), urmárindu-i re- flexele in viata interioará a personajelor romancierului román. Preeminenta unei naturi dictează, relevă Liviu Petrescu, „di- rectia înspre care orientează fiecare dintre ele viaţa morală; naturile creatoare sînt atrase mai cu seamă spre mediul lăuntric, spre visare, spre lumea imaginatiei". Este chiar natura majori- tätii personajelor din ciclul Cománestenilor, cu deosebirea cá 640 ulterior scriitorul „recomandă o anihilare totală — printr-un efort conşitent — atît a naturii «individuale», cît şi a celei «sociale», punind întreaga conduită a personalităţii, inclusiv viaţa practică, sub semnul Frumosului". Pornindu-se de la postulatul formulat in Leon Tolstoi: „trebuie să ne preocupám, în artă, de a lăsa morala imediată a lumii la o parte, şi a da numai frumosul imediat, spre a se ajunge la sentimente estetice com- plete, cari ne ridică în sfere ideale", se cercetează modul în care eroii lui Zamfirescu, în dorinţa lor de a „împămînteni fru- mosul în lume" înving rezistenţa opusă de natura lor socială. Iată, aşadar, atins stadiul în care ideile estetice ale lui Zam- firescu nu mai sînt abordate in vitro, detaşate de contextul operei de ficţiune, ci în funcţie de impactul lor asupra epicii. Acesta e, pînă acum, certificatul cel mai sigur al vitalitátii lor. 1 — Îndeosebi după apariţia, în 1886, a celebrului studiu al lui Vogue, Le Roman russe, traducerile din Tolstoi apar la Paris (şi nu numai aici) în avalanşă. Terenul lor fusese pregătit, desigur, şi de versiunile magistralelor romane Război şi pace şi Ana Karenina. Pînă în 1889, deci cam pînă în momentul lecturii lui Zamfirescu, cel din urmă apăruse în 6 ediţii. în acelaşi an, romanul Le prince Nekhliudov, tradus cu asentimentul lui Tolstoi de E. Halperine-Kaminsky, se tipărea în a doua ediţie. Se mai difuzaserá, de asemenea, 10 ediţii din Katia, 8 din A la recherche du Bonheur, 6 din La mort, 3 din Deux Gencrations, 2 din Mes Mémoires ş.a. Les Casaques, Souvenirs de Sebastopol cunoscu- serä pînä în 1890 trei tipäriri. în 1888 anul primei versiuni fran- ceze a eseului Libertatea în şcoală, se publică, sub titlul L'Ecole de lasnaia Poliana, a treia editie a memorialului pedagogic tol- stoian. Asupra traducerilor franceze din Tolstoi s-ar putea scrie v.n adevărat eseu sociologic. in ceea ce mă priveşte, am dorit cioar să subliniez promptitudinea cititorului Zamfirescu. „lubitor de lecturi", cum îl vedea Maiorescu, el tinea să-şi confirme renumele. 2 — Zamfirescu are in vedere cărţile In ce constă credința mea (1884), tălmăcită în anul următor în franceză sub titlul Ma religion, şi Ce să facem ? (1886), tradusă în limba lui Voltaire de Marina Po'onski şi Debarre. Versiunea lor se publica in 1887. Pledoarii pentru „religia naturala” şi, implicit, contestaţii ale 641 celei ,civile", meditatiile tolstoiene sint consacrate totodatä si problemelor proprietätii, ale inegalitätii sociale. Ele marcau mo- mentul radicalizärii conceptiilor sociale ale lui Tolstoi, scriitorul despártindu-se după 1882 (an în care a efectuat — ca membru al unei echipe de recensámint — o anchetă in cartiere sărace moscovite) de utopii livreşti, de iluzii caritabile. Amestec bizar de socialism utopic, criticism iluminist şi socialism creştin, tezele lui Tolstoi identificau în proprietate cauza răului. în linia cele- brei afirmaţii a lui Proudhon : „Proprietatea este furt", Tolstoi susținea în Ce să facem ? că „Proprietatea este azi cauza ori- cărui rău. Ea este aceea care produce suferințe celor care o posedă şi celor care sînt lipsiţi de ea." 3 — Curios, discriminárile respinse în 1892 sînt însuşite de Zamfirescu peste numai cîţiva ani. Scriindu-i (in 10/22 sep- tembrie 1897) lui Maiorescu despre romanul Zn război, el res- pinge în aceşti termeni ipoteza posibilei imitări a lui Tolstoi: „Cine va ceti romanul meu din cei ce au cetit pe al lui Tolstoi va vedea deosebirea esenţială dintre amîndouă : creatiunea mea e latină, pe cînd a sa e slavă. De vor fi asemănări, acelea vor fi datorite faptului că, la urma urmei, sufletul omenesc este acelaşi peste tot. Dar nu vor fi." 4 — Cărţile lui Charles Dickens constituiau lecturi funda- mentale (periodic reluate) pentru Duiliu Zamfirescu. Raportarea la ele, des întîlnită în corespondenţa cu Maiorescu, ajunsese să vizeze mai mult decît o opţiune literară. Relaţiile personale în- seşi erau privite prin prisma romanelor lui Dickens. Maiorescu, foarte afectat de înfrîngerea electorală din primăvara lui 1891, este consolat de discipolul de la Roma prin aceste rînduri deli- cate : „Eu pricep că d-voastră, ajuns la plina maturitate a facul- tätilor sufleteşti, visati poate o lucrare temeinică şi absolut per- sonală, şi sper că nu numai visati, dar că şi lucraţi, — însă, nu trebuie pierdut din vedere că d-voastră, ca Dombey & Fils, aveţi o casă cu renume vechi, care trebuie dusă înainte: aceea a criticei senine, pătrunzătoare. Aştept prin urmare să-mi spu- nett, într-o viitoare scrisoare, că alegătorii gorjeni, cari v-au lăsat la o parte, ca să aleagă pe un vechi primar certat cu justi- tia, au făcut un mare bine literaturii” (epistolă din 21 mai 1891, in Duiliu Zamfirescu şi Titu Maiorescu în scrisori (1884—1913), ed. cit, p. 87). 042 5 — George Eliot, pseudonimul romancierei engleze Mary Ann Evans (1819—1880). Afirmatá initial ca traducătoare (din Feuerbach si Spinoza) si publicistá, a debutat in roman cu Amos Barton (1857), carte urmată imediat de Mr. GilfiVs Love Story (Povestea de dragoste a domnului Gilfil) si Janet's Repentance (Cdinta Janetei), ambele publicate in 1858. Au apărut apoi, cu o regularitate metronomicá, Adam Bede (1859), The Mill on the Ftoss (Moara de pe Floss, 1860), Silas Marner <1863), Romoli (1863) Félix Hoit the Radical (Felix Hoit radicalul, 1866) capo- dopera scriitoarei fiind Middlemarch. 6 — Middlemarch (1871—1872) este unul dintre marile romane engleze, frapant deopotrivá prin acuitatea analizei psihologice, cît şi prin suflul epic covírsitor. 7 — Sintagmá maioresciană, vádind si ea atenţia cu care Zamfirescu îşi citea magistrul. 8 — Evident, Zamfirescu are în vedere celebra Histoire de la littérature anglaise a lui Taine. în capitolul consacrat lui Dickens pot fi citite rîndurile care l-au impresionat pe roman- cierul român: „La première question qu'on doive faire sur un artiste est celle-ci : Comment voit-il les objects ? Avec quelle netteté, avec quel elan, avec quel force ? — La réponse définit d'avance tout son oeuvre ; car, à chaque ligne, il imagine ; il garde jusqu'au bout l'allure qu'il avait d'abord. La réponse dé- finit d'avance tout son talent ; car, dans un romancier, l'ima- gination est la faculté maîtresse, l'art de composer, le bon goût, le sens du vrai en dépendent ; un degré ajouté à sa véhémence bouleverse le style qui l'exprime, change les caractéres qu'elle produit, brise les plans oü elle s'enferme. Considérez celle de Dickens : vous y apercevrez la cause de ses défauts et de ses mérites, de sa puissance et de ses excés." 9 — Cum va mai face si în alte ocazii, în Literatura viito- rului, de pildá, Zamfirescu exagereazá constient. Teoria zolistilor despre „spiritul observator” nu era deloc absconsá, ci excela, dimpotrivă, prin claritate. în Le Roman experimental, eseu pu- blicat în 1880 şi retipărit în 1890 într-o ediţie de mare tiraj ce a căzut probabil şi în mina cronicarului Comăneştenilor, Zola îşi formula limpede doctrina : ,..en revenant au roman, nous 643 voyons également que le romancier est fait d'un observateur et d'un expérimentateur. L'observateur chez lui donne les faits tels qu'il les a observés, pose le point de départ, établit le terrain solide sur lequel vont marcher les personnages et se développer les phénomènes. Puis, l'expérimentateur paraît et institue l'expérience, je veux dire fait mouvoir les personnages dans une histoire particuliére, pour y montrer que la succession des faits y sera telle que l'exige le déterminisme des phéno- ménes mis à l'étude. C'est presque toujours ici une expérience «pour voir», comme l'appelle Claude Bernard. Le romancier part à la recherche d'une vérité. LI nous romanciers, qui sommes à cette heure des analystes de l'homme, dans son action indivi- duelle et sociale. Nous continuons, par nos observations et nos expériences, la besogne du physiologiste, qui a continué celle du physicien et du chimiste. Nous faisons en quelque sort de la psychologie scientifique, pour compléter la physiologie scienti- fique ; et nous n'avons, pour achever l'évolution, qu' à apporter dans nos études de la nature et de l'homme l'outil décisif de la méthode expérimentale. En un mot, nous devons opérer sur les caractéres, sur les passions, sur les faits humains et sociaux, comme le chimiste et le physicien opérent sur les corps bruts, comme le physiologiste opére sur les corps vivants. Le déter- minisme domine tout. C'est l'investigation scientifique, c'est le raisonnement expérimental qui combat une à une les hypo- théses des idéalistes, et qui remplace les romans de pure imagi- nation par les romans d'observation et d'expérimentation" (An- thologie des préfaces de romans français du XIX-e siècle, ed. cit., p. 262—263 ; 270—271). In ciuda acuzelor sale, Zamfirescu nu era intotdeauna departe de aceastá metodä, aplicatä destul de con- secvent în Îndreptări, roman pentru care se documenteazá pe teren, pe viu, în stilul pozitivist al naturalistilor. 10 — Citarea lui Darwin nu este accidentalá. Zamfirescu ci- tise incá din 1880 Originea speciilor, din care cita, parafrazind cu dezinvolturá, într-o scrisoare (pe care am mai amintit-o si anterior) din 16 august 1880 cátre Duiliu Ioanin. 11 — Mihail Ilarionovici Kutuzov (1745—1813), feldmaresal rus ce s-a afirmat în războaiele ruso-turce din 1768—1774, 1787—1791 si 1806—1812. A fost infrint de Napoleon la Austerlitz 644 (1805). Comandant suprem al armatei ruse în războiul împotriva lui Napoleon (1812). 12 — Le Prince Nekhliudov, trilogie tolstoianá cu in- flexiuni autobiografice. în ea a fost încorporată nuvela Dimi- neata unui mosier (1856), fragment dintr-un proiectat Roman al unui mosier rus. Personajul titular va fi reluat si în învierea. 13 — Cazacii. Poveste caucaziană. Nuvelă scrisă de Tolstoi între 1852—1862 ce valorifica experienţa stagiului caucazian al prozatorului. A apărut în numărul pe ianuarie 1863 al revistei Russkii vestnik. 14 — Ceceni, populaţie din Munţii Caucaz condusa la mijlo- cul veacului trecut de imamul Samil (1799—1871). 15 — Jasnaia Poliana, volum de scrieri pedagogice de L. N. Tolstoi, însumînd serialul Activitatea şcolii din Iasnaia Poliana pe lunile noiembrie si decembrie (3 episoade) si arti- colul Jurnalul şcolii din Iasnaia Poliana pe anul 1862, apărute în 1862 in revista Zasnaia Poliana. Extrem de interesante, textele pot fi parcurse şi într-o versiune românească în volumul L. N. Tol- stoi : Texte pedagogice, Editura de stat didactică şi pedagogică, Bucureşti, 1960, p. 117—246. 16 — Cesare Lombroso (1836—1909) medic şi criminolog ita- lian. In Omul delincvent şi Crima, cauzele şi remediile ei, a for- mulat teoria „infractorului înnăscut"”, recognoscibil după unele »Stigmate" corporale. 17 — Concluzie inexactă. In realitate, soţul Annei, Alexei Alexandrovici Karenin, este cel care din diverse motive (lasi- tate, fricä de scandal, teama de a-si primejdui cariera, dorinta — obscură, dar puternică — de a-şi pedepsi consoarta adulteră), refuză divorțul, invocînd raţiuni religioase. Scrisoarea lui către Anna este în această privinţă elocventă: „Hotărîrea mea este următoarea: oricare ar fi fost purtarea dumitale, eu nu-mi recunosc dreptul să rup legăturile care ne unesc prin voinţa unei puteri de sus. O familie nu poate fi distrusă după capriciul, arbitrariul sau chiar nelegiuirea unuia dintre soţi şi de aceea viaţa noastră trebuie să continue ca si mai înainte. Aceasta este necesar pentru mine, pentru dumneata, pentru copilul nostru.' Sînt absolut convins că te-ai căit, că te căieşti de faptul care mă obligă să-ţi trimit scrisoarea de faţă şi cá-mi* vei da tot concursul ca să smulgem din rădăcină pricina discordiei noastre şi să uităm trecutul. în caz contrar, iti poti închipui singură ce te aşteaptă pe dumneata şi pe fiul dumitale” (Lev Tolstoi, Anna Karenina, vol. I, ediţia a V-a, traducere de M. Sevastos, Ştefana Velisar-Teodoreanu şi R. Donici, Editura pentru literatură uni- versală, Bucureşti, 1968, p. 313). 13 — Teoria ..conservatorismului" schitatä aici provine, fără îndoială, din opera lui Thomas Henry Buckle (1821—18G2), istoric si sociolog englez autodidact, preocupat de stabilirea legilor obiec- tive ale progresului istoric. în principala sa lucrare, Istoria civi- lizatiei în Anglia, proiectată în 14 volume, din care au apărut doar două în 1857 şi 1861, acesta susţinea că dezvoltarea civi- lizaţiei depinde de psihicul omenesc, de stadiul intelectual al societăţii, factori la rîndul lor determinaţi de condiţiile geogra- fice. Diferenţele în evoluţia istorică a popoarelor s-ar datora tocmai deosebirilor dintre factorii naturali. Evolutionismul său, lent, linear, organic, ostil, aşadar, revoluţiei, a fost extrem de apreciat la ,,Junimea". încă din 1868 V. Pogor recenza cu cäl- dură opera gînditorului britanic. in Amintiri de la ,Junimea" din laşi, G. Panu dă cîteva detalii edificatoare saupra interesului junimiştilor pentru Buckle : „Cel care răspîndise gustul cetirii uvrajelor lui Buckle fu d. Maiorescu. D-sa, nu numai că a făcut prelegeri populare pe tema învățatului englez, dar a făcut chiar un curs la Universitate asupra lucrărilor lui Buckle, deşi era pro- fesor de logică şi psihologie." Teoria formelor fără fond se spri- jină într-o măsură decisivă pe ope"H lui Buckle, îndeosebi pe acea latură a ei care preconiza refuzul salturilor, al revoluţiei, într-un discurs parlamentar rostit la 14 martie 1882, P. P. Carp perora : „La noi revolutiunea socială s-a făcut fără sînge, fără zguduiri, pentru că noi, ca oameni cu minte, am voit o transfor- mare treptată. |] Nouă revolutiunile radicale nu ne sint per- mise." Duiliu Zamfirescu va împărtăşi partial vederile gîndito- rului englez. El se va pronunta, de exemplu, impotriva ráscoalei din 1907, motivindu-si párerea prin pericolul (real!) al inter- ventiei străine. in genere însă el apelează la Buckle numai atunci cînd e vorba de constatarea insuficientului grad de cul- 646 turá al páturii suprapuse, tipicá fiind, in acest sens, scrisoarea cátre Maiorescu din 21 mai 1891, din care am citat pe larg in Argument. 19 — Charles Maurice de Talleyrand-Périgord (1754—1838), prelat şi diplomat francez. Ajuns la înalte demnități ecleziastice, el aderă în 1778 la ideile revoluţionare. Condamnat de papă ca schismatic, părăseşte biserica dedieîndu-se diplomaţiei. între 1797—1807 a fost ministru al Afacerilor Străine, în care calitate a încercat să tempereze zelul belicos al lui Napoleon. Căzut în 1809 în dizgrație, revine în forţă în 1814 pe scena politicii ca şef al guvernului provizoriu cel recheamă din exil pe Ludovic al XVIII-lea. Din nou titular al Externelor, semnează Tratatul de la Paris şi manevrează cu excepţională abilitate la Congresul de la Viena (1815). între 1830—1835 a fost ambasador la Londra. A fost, de asemenea, autorul unui jurnal de mare interes: Mé- moires, publicat in 1891—1892 în 5 volume la editura Calmann Lévy. în 7 aprilie 1892, deci imediat după apariţie, Zamfirescu citea captivat memoriile lui Talleyrand, comunieîndu-şi părerile lui Iacob Negruzzi. 20 — Argumentatia eseistului se va transfera în retorica lui Milescu din Zn război: ,..a venit vremea ca ea, clasa stâpîni- toare, care pretinde că îşi dă seama de rolul ei, să dovedească că nu mai e cea din trecut. Cine nu e pătruns de evidenţa lu- crului acestuia, acela e atins de o infirmitate atavică, este vic- tima unei nefericite încrucişări de rasă, în care minciuna, lenea şi poltroneria fanariotă biruiesc nu numai glasul patriotismului, dar chiar glasul intelepciunei. [.] Ştiu că sunt oameni astăzi cari susțin cá fanariotii ne-au făcut mult bine, fiindcă ne-au adus cultură. Ne-au adus sînge vitiat : poltronerie, fanfaronadă si fätärnicie, asta ne-au adus. Du-te într-un salon, priveşte astă- seară bărbaţii de la bal: te vei crede la Constantinopoli sau la Atena" (Opere, II, ed. cit., p. 288—289). 21 — Thomas Babington Macaulay (1800—1859), istoric, eseist, poet si om politic britanic animat de conceptii iluministe. Stilul strălucitor si colorat, profunzimea ideaticá au adus o uriaşă popularitate volumelor The Lays of Ancient Rome (Cîntece despre Roma antică, 1842) şi Criticai and Historical Essays (Eseuri cri- tice şi istorice, 3 vol., 1853). Macaulay este însă cunoscut îndeo- 647 sebi datorita magistralului studiu : The History of England from the Accession of James II (Istoria Angliei de la înscăunarea lui lacob II, I—II, 1848 ; III—IV, 1855; V, 1861) Bun cunoscător al operei istoricului englez, Zamfirescu o compara cu Discursu- rile parlamentare maioresciene, aducind criticului un elogiu gentil : „într-o discutiune, in Bucureşti, în care mi se citau, în contra, discursurile lui Macaulay, am cerut să se aducă tradu- cerea lui Ang. Demetriescu si am cetit la intimplare si din Ma- caulay si din Maiorescu, fără surprindere, fără tranziţie, fără, in fine, ca unul să strice celuilalt. Si e vorba de Macaulay, cu alte cuvinte de cel mai ilustru reprezentant al elocventei en- gleze, în care forma cea mai perfectă e unită cu logica cea mai inexorabilă şi cu ironia cea mai elegantă. Modestia d-voastră să nu ia în nume de rău comparatia" (epistolă din 2/14 mai 1897, în Duiliu Zamfirescu şi Titu Maiorescu în scrisori (1884—1913), ed. cit., p. 182—183). 22 — Evenimentele la care face aluzie Zamfirescu îşi au originea în războiul izbucnit în 1879 între Chile, pe de o parte, şi Peru şi Bolivia, pe de alta. Conflictul fu provocat de pre- tentii rivale asupra deşertului Atacama, unde tocmai se desco- periseră bogate zăcăminte de nitrați. în luptă, armata chiliana şi-a afirmat superioritatea, impunînd Tratatul de pace din An- con (1883) cu Peru şi un armistițiu fără termen cu Bolivia. Prin tratatul menţionat Chile primea provincia Tarapaca, luînd tot- odată în administrare, pentru zece ani, districtele Tacna şi Arica. Printr-un acord final, semnat în 1929, Chile restitui Tacna, dar păstră Arica. Preşedintele chilian Balmacede, ales în 1886. îşi exercita mandatul cînd izbucni împotriva lui o revoluţie. După o perioadă de confruntări, Congresul instaura, fără a schimba Constituţia, un regim de unitate națională şi proclamă ca preşe- dinte pe Jorge Mont (1891—1896). 23 — Inamovibilitatea (în învățămînt, în magistratură), so- lutie constant susţinută de Maiorescu, nu era şi pe placul lui Zamfirescu. Ca atare, el nu ezita să-şi contrazică indirect puter- nicul susţinător şi prieten. Spre onoarea scriitorului, trebuie să recunoaştem că poziţia din 1892 e identică cu cea a tînărului supleant de ocol din 1880, care-şi clama astfel „principiile libe- rale" : ,..aceastá măsură nu o pot admite, căci, sub pretext de a face magistratura independentă, o leagă pentru totdeauna de 648 oamenii care introduc această dispoziţie. Pentru ce? tocmai pentru introducerea ei.- Este! prezumtiune că magistraţii cari vor fi aleşi vor fi oameni de treabă. Orce om de treabă e recunos- cător ; şi, după cum ceal mai mare parte .dintre guvernanţii de astăzi sunt advocati, va fi foarte natural cînd judecătorii vor inclina putin către dînşii. [. Las la o parte prejudiciul care se aduce tinerilor cu merit de a nu putea să intre în magistra- tură decît cînd vreun coleg al lor va binevoi să moară. Unde pui apoi lipsa de oameni capabili şi constiinciosi ; unde pui apoi frica magistratului ‘de astăzi, potlogar prin natură, de a nu fi dat afară? Toate acestea sunt consideratiuni cari, dacă as fi în Cameră, m-ar face să strig din toate puterile mele contra acestei măsuri" (Scrisori inedite, ed. cit., p. 131). 24 Vezi nota 17. 25 —r Gil Blas de Santillahe, spiritualul şi descurcäretul erou al romanului picaresc cu acelaşi nume publicat în 1715, 1724, 1735 de prozatorul şi dramaturgul francez Alain René Lesage (1668—1747). Optimismul, ironia, inteligenţa personajului îl anunţă pe Figaro. 26 — Fireşte, e vorba de celebrul Figaro, istetul si iscusitul erou al comediei lui Beaumarchais Le Barbier de Séville (1775), ale cărui replici se constituie într-o critică îndrăzneață, acidă a societăţii franceze de dinaintea Revoluţiei. 27 — Gherasim, rîndaşul, fatalist din nuvela lui Tolstoi. Moartea lui Ivan Ilici, insenineazá ultimele zile ale stăpînului său suferind, Ivan Ilici Golovin. Devotamentul lui simplu, sincer, e opus de Tolstoi prefăcătoriei şi insensibilitätii lumii bune. 28 — Precocii, fragment din romanul Frații Karamazov se- lectat de E. Halpérine Kaminsky şi tradus în franceză. Tălmă- cirea a apărut în 1889 şi a stîrnit interes cert, dar şi vii discuţii. Schimbarea numelui Karamazov în Sestomazov, amputarea arbi- trară a romanului dostoievskian — fără o prealabilă punere în gardă a cititorilor — au indignat pe admiratorii scriitorului rus. Gide nu s-a sfiit să o acuze pe traducătoare de „înşelătorie” (.tricherie"), recriminare primita de aceasta cu seninătate, căci cariera editorială a versiunii sale întrecea aşteptările. in 1930, 649 anul in care Précoces apărea la Pion in a 12-a ediţie, E. Hal- périne Kaminsky a simţit — în sfîrşit! — nevoia unor explicaţii clare pe care le voi reproduce pe scurt: ,...renseigné sur l'ori- gine de Précoces, [André Gide] m'a vivement reproché d'avoir élagué | ?!] ces pages de mon adaptation du roman des Frères Karamazov, puis de les avoir publiées en volum séparé. J'en ai donné les raisons ailleurs. Je rappellerai simplement ici qu'il s'agissait de ses suppressions des parties du grand roman, desti- nées a amorcer l'action d'un deuxiéme roman qui devrait suivre celui des Karamazov, et que la mort empécha l'auteur de réa- liser. Ces amorces du futur roman interrompaient fácheusement le roman en cours en déterminant d'inutiles et longs arréts en plein développement d'une action frénétique. Mais publiées sé- parément, certains de ces épisodes — tel que celui des Gamins, que j'ai intitulé Précoces — peuvent être lus avec un grand intérét, ayant un commencement et une fin propres et présen- tant des qualités artistiques certaines. Les succés qu'a obtenu Précoces auprés du public francais montre que cette publication a atteint le but visé LL Ce c'est point pour «dérouter le lec- teur» des Frères Karamazov que j'en ai éliminé l'épisode des «précoces» — on l'a vu — c'est au contraire, pour ne pas dé- router le lecteur de Précoces par une réminiscence nuisible au charme qu'il pouvait y trouver que j'ai changé le nom de Ka- ramazov. D'autre part, le maintien de ce nom aurait entravé la réalisation de ma publication par l'opposition justifiée, à la fois de l'éditeur des Fréres Karamazov et de celui de Précoces." Trecind peste sofistica acestui Avertisment, sá retinem totusi ca fapt real marele ecou provocat în masa cititorilor de romanul lui Dostoievski. Prompt în lecturi, bine orientat spre valorile esenţiale, Duiliu Zamfirescu a citit Precocii cu o admiraţie crescîndă, comunicată imediat lui Maiorescu: „Am cu mine o carte a lui Dostoievski : Precoces, grozav de curioasă" (Scrisoare din 11 august 1889). Acelaşi ,roman" e invocat apoi ca reper într-o prețioasă precizare de principii: „...în urma cetirii lui Disciple (al lui Bourget — n.n.) m-am hotărît pentru totdeauna să nu mai fac psihologie în încercările mele. Şi mai întîi ce va să zică a face psihologie într-un roman ? Ce însemnează titlul roman psihologic ? E o vorbă goală —* fiindcă orce roman bun trebuie să fie psihologic. Au oare nuvelele lui Bret-Harte, au oare Le Lys dans la Valée sau Eugénie Grandet, sau Illusions 650 I perdues de Balzac, ori romande ruseşti, nu sunt în felul lor psihologice ? Ce este, bunăoară, o mitică novelá a lui Tolstoi Histore d'une Musicien sau Les Précoces de Dostoievski, in care autorul nu se simte un singur moment si nici pomenealá de teorii ? Psihologie, studiu de suflet omenesc si, mai mult decît la d-nu Bourget, artă" (epistolă din 1 octombrie 1889, în Duiliu Zamfirescu şi Titu Maiorescu în scrisori (1884— 1913), p. 50—51). 29 — Zamfirescu are, probabil, în vedere celebra serie de volume publicată de Joseph Péladan (1859—1918) sub titlul La Décadence latine (19 tomuri apărute între 1885—1907). 30 — Roxolani, populatie sarmaticá stabilitá la inceputul erei noastre la granițele estice ale Daciei. A fost supusă de goți în secolul al III-lea. 31 — Jazigi, triburi sarmatice aşezate la începutul secolu- lui I în cîmpia dintre Dunăre şi Tisa. Din secolul al IV-lea nu mai sînt menţionate de izvoarele istorice. 32 — Rurik < ?—879) fondatorul statului rus. Căpetenie a tribului varegilor, în 861 a fost chemat de locuitorii Novgoro- dului pentru a-i ajuta să respingă atacurile vecinilor. Sub pre- textul apărării lor, Rurik s-a stabilit în oraş împreună cu cei doi fraţi, fortificînd Ladoga. A transmis puterea fiului său Igor, care a domnit la început sub tutela unchiului său Oleg. Di- nastia fondată de Rurik a domnit în Rusia pînă în secolul al XVII-lea. 33 — Vladimir Sveatoslavici, cneaz al Novgoiodului (970— 980) si mare cneaz al Kievului (980—1015). A întärit autoritatea centralá, a introdus crestinismul ca religie de stat (988 sau 989) si a incheiat o aliantá cu Imperiul bizantin. 34 — Jaroslav cel Íntelept (079—1054), mare cneaz al Kie- vului între 1017—1054. Şi-a extins autoritatea pînă la Baltica si a întărit creştinismul în Rusia. 35 — Lupta de pe rîul Kalka (1223), bătălie în care armata mongolo-tătară a zdrobit armata cnejilor ruşi şi a cumanilor. în urma acestei infringeri statul rus şi-a pierdut independenţa. 651 36 — Ivan UI Vasilievici (1462+-1505), mare cneaz al Mos- covei. A unificat cnezatele ruseşti în jurul Moscovei si a înlă- turat in 1480 jugul mongolo-tátar. A dus o politică externă activă, relaţiile diplomatice stabilite cu numeroase state din Eu- ropa şi Asia consolidînd poziţia internaţională a statului său. Fiul său, Ivan, s-a căsătorit cu Elena, fiica lui Ştefan cel Mare. 37 — Vasile III Ivanovici (1505—1533) mare cneaz al Mos- covei. Prin alipirea Pskovului (1510, a Smolenskului . (1514), a Reazanului (1521), a continuat politica de centralizare şi unifi- care a statului rus. A purtat lupte cu tătarii din hanatele Crimeii şi Kazanului. In textul din revistă e menţionat greşit: „Vasile al IV-a". 38 — Gustav I Wasa (1523—1560), rege al Suediei, fondator al dinastiei Wasa şi conducător victorios al luptei pentru elibe- rarea ţării sale de sub tutela daneză. 39 — Léon X (Giovanni de Medici), papă între 1513—1521, protector al artiştilor, literatilor şi oamenilor de ştiinţă. 40 — Ecaterina II cea Mare (1729—1796), soţia lui Petru III, pe care l-a înlăturat in 1762, devenind împărăteasă. A sprijinit interesele marii boierimi şi procesul de şerbire a ţărănimii, înă- buşind (în 1775) răscoala lui Emilian Pugaciov. Pe plan extern a dus o politică ofensivă, purtînd războaie cu Imperiul otoman şi Suedia. A luat parte activă la cele trei împărțiri ale Poloniei (772, 1773, 1795). 41 — Jean Le Rond d'Alembert (1717—1783), scriitor, filozof şi matematician francez, unul dintre autorii Enciclopediei ilumi- niste. Adept al tolerantei- religioase, a pledat pentru filozofia naturală şi pentru spirit ştiinţific. Secretar perpetuu al Acade- miei Franceze, dAlembert este autorul unor E/ogii academice şi al vestitului Tratat de dinamică (1743). 42 — Chirii (827—869) şi Afetodiw (820—885), cărturari slavi, creatori ai alfabetului cirilic si propagatori din 862-^-863 ai cres- tinismului în Moravia şi Panonia. Au tradus cărţi de cult din limba greacă în limba slavonă. 43 — Adrian al II-lea (792—872), papă între 86.7-^872. 652 44 — Afirmația este tendentioasä. Autorul ei nu. cunoştea mai profund deosebirile dintre limbile sintetice si cele agluti- nante. 45 — Aul, sat de munte în Crimeea, Caucaz si Asia Cen- trală. 46 — Ujfizi, vestită galerie de artă din Florenţa întemeiată de familia Medici. Este adăpostită într-un lung portic ce face legătura între palatele Vecchio şi Pitti. 47 — Matilda di Canossa (1046—1115), contesă toscană sub a cărei autoritate, directă sau indirectă, se aflau comitatele Mantua, Brescia, Bergamo, Arezzo, Siena şi Corneto. Sprijinindu-se pe papalitate, a acţionat cu abilitate împotriva expansionismului lui Henric al IV-lea. In castelul său a avut loc dramaticul episod al umilirii împăratului german de către papa Grigore al VII-lea. 48 — Vers din cantona lui Petrarca A/V Italia e ai signori d'Italia, scrisă probabil in iarna anilor 1343— 1344 cînd seniorii din nordul peninsulei erau aproape toti antrenați în conflictul dintre Luchiano Visconti, stăpînitorul Milanului, şi Obizzo da Este, marchizul Ferrarei. Ambii combatanți se sprijineau pe osti de mercenari, ceea ce provoacă exclamatia îndurerată a poetului : „Italia mea, deşi vorbesc zadarnic, / căci ränile-ti de moarte / n-aşteaptă leac din vorbă dreaptă-ori bună, / aş vrea măcar, de-aicea de departe / suspinul meu amarnic / nădejdea ţării pusà-n el s-o spună LO. voi, cei puşi de soartă-n fruntea tării, / grădină-ntre gradine, / de-a cărei milă ati uitat a plînge, / Ce cată-atîtea spade-aici străine ? / Vreti pînă-n geana zárii / tarina verde sá-i minjiti cu singe? / Hräniti nädejdi nätînge / şi-amar vă-nşeală scurta judecată, / de-n mercenari vreţi să găsiţi credinţă. / Vrăjmaşi, nu biruintá / cîştigă cel ce-aduná ost cu plată. / O, hoardă blestemată, / puhoaie adunate / spre-á potopi dulce pămînt şi ape! / De pricină la toate / noi înşişi sîntem, cine să ne scape" /Cantonierul lui messer Francesco Petrarca. Traducere, note şi tabel cronologic de Eta Boeriu, Editura Dacia, Cluj, 1974, p. 210—211). 49 — Giovanni Villani (1276—1348), negutátor, om politic si cronicar florentin. Obiectivá si informatá, Cronica sa (in 12 cárti) 653 povesteşte evenimente cuprinse între legendara construcţie a Turnului Babei şi contemporaneitatea imediată a autorului. 50 — Guido Cavalcanti (1255 sau 1260—cea. 1300), cărturar si poet din scoala ,Dulcelui stil nou". A cîntat dragostea spiri- tualizatá şi femeia în versuri rafinate, elegante, intesate de sim- boluri. în /storia lui, Francesco de Sanctis scrie despre el aceste rînduri elogioase : „Guido este primul poet italian demn de acest nume, deoarece e primul care posedă simţul şi iubirea realului. Generalitätile goale ale trubadurilor, devenite apoi un conţinut ştiinţific şi retoric, sînt la el ceva viu, deoarece atunci cînd scrie, spre bucurie şi spre uşurare, redă prin ele imp-resiile şi sentimentele sufletului. Poezia, care înainte gîndea şi descria, acum povesteşte şi reprezintă nu în felul simplu şi aspru al poeţilor vechi, dar cu acea gratie si desávirsire pe care le atin- sese limba ; iar pe aceasta Guido o mînuia cu perfectă măies- trie" istoria literaturii italiene. Traducere, studiu introductiv si note de Nina Façon, Editura pentru literatură universală, Bucu- resti, 1965, p. 82—83). 51 — Brunetto Latini (cea. 1220—cea. 1295) erudit florentin şi poet, autor de tratate docte : La rettorica, II Tesoretto (Co- moara), Li livres dou Trésor (Cártile comorii) si al epistolei in versuri despre prietenie 7/7 favolello (Istorioará cu tilc). 52 — Ricordano Malispini (cea. 1220—cea. 1290) cronicar flo- rentin. 53 — Bono Giamboni (?——31292) învăţat italian, autor al i:nei alegorice Introduzione aile virtù (Introducere în virtuti) si traducätor. 54 — Giovanni Pisano (1245—1314) sculptor si arhitect ita- lian. Printre lucrárile lui se numárá Baptisteriul din Pisa, am- voanele si statuile catedralelor din Siena si Pisa. 55 — Giovanni Cimabue (cea. 1240—1302), pictor italian, precursor al Renasterii. Ilustru reprezentant al ,primitivilor", a pictat admirabilele fresce ale bisericii San Francesco din Assisi, mozaicuri si madone. 654 56 — Giotto di Bondone (1266—1337), pictor, mozaicar si ar- hitect italian, premergátor strälucit al Renasterii si al artei moderne. Este autorul unor cicluri de fresce din bisericile San Francesco din Assisi si Santa Croce din Florenta, al unui an- samblu de scene din viata lui Isus si a Fecioarei Maria in capela Scrovegni din Padova. A început construcţia campanilei cate- dralei din Florenta. 57 — Arnolfo di Lapo (cea. 1245—1302), arhitect si sculptor italian. După planurile lui s-au înălţat bisericile Santa Maria del Fiore, Santa Croce şi Palazzo Vecchio din Florenţa. 58 — Lorenzo de Medici, supranumit Magnificul (1449—1492), conducător (din 1469) al Florenței, sprijinitor al artelor si al literaturii. Poet şi filozof, a atras la curte reputați artisti si uma- nişti, conferind Florenței statutul de centru al Renaşterii ita- liene. 59 — De Vulgari Eloquentia (Despre arta cuvîntului în limba “vulgară, 1303—1304), tratat (neterminat), în care Dante pledează pentru folosirea limbii vii, populare, pentru transformarea ita- lienei vorbite într-un instrument flexibil al creaţiei spirituale ; Monarchia (1310—1313), operă doctrinară consacrată de genialul florentin distinctiilor dintre puterea spirituală şi cea temporală, accentul fiind pus pe cea din urmă. Ambele scrieri au apărut împreună cu altele şi în româneşte într-un elegant volum, Opere minore, ediţie îngrijită de Virgil Cândea, Editura Univers, 1971. 60 — Andrea del Sarto (1486—1530), pictor italian din şcoala florentină, înriurit de Leonardo da Vinci şi de Rafaël. Desenul sigur, grațios, echilibrul cromatic sînt vizibile în lucrările sale, dintre care se disting Naşterea Fecioarei şi Madonna dell Sacco. 61 — Luca Siguorelli (1450—1523) pictor italian. Tablourile (Școala lui Pan, Sfînta familie) şi frescele lui (Istoria lui Moise, în Capela Sixtină), frapează prin tensiunea dramatică şi arta, deloc academică, a compoziţiei. 62 — Giovanni Antonio Bazzi, zis il Sodoma (1477—1549), pictor italian, creator de tablouri inspirate din mitologie şi dm Biblie. 655 63 — Bernardino di Betto, zis il Pinturicchio (cea. 1454—1513), pictor italian. Au rámas de la el decoratii murale, tablouri de şevalet (Adorafia magilor. Bunavestire), fresce tin Canela Sixtină şi in biserica Santa Maria del popolo din Roma). 64 — Donato di Niccolô di Betto Bardi, 1iS Donatello (Een. 1386—1466), sculptor italian. Capodopera lui este statuia ecvestrá a condotierului Gattamelato. Alte statui au subiecte religioase : David, San Giorgio, San Marco). 65 — Luca delia Robbia 1400—1482), sculptor si ceramist italian din epoca Renaşterii. A realizat reliefuri pentru Spitalul inocenților, decoraţii pentru campanila lui Giotto din Florența, medalioane, basoreliefuri, sculpturi în teracotă policromä şi emailată. 66 — Ludwig Biichner (1324—1899), medic şi naturalist ger- man, reprezentant al materialismului vulgar. Opere: Forfä şi ma- terie (1855), Darwinism si socialism (1894). 67 — Christian Wolt (1619—1154), matematician si filozof ilu- minist german, adept al dreptului natural. A sistematizat si a popularizat doctrina lui Leibnitz. A fost preocupat de crearea unui sistem atotcuprinzător al cunoştinţelor de esenţă teleologică. Zamfirescu are, probabil, în vedere lucrarea acestuia, Logica sau cugetări raţionale despre puterile intelectului uman 11112). 68 — David Hume (1111—1776), filozof şi istoric englez, re- prezentant al agnosticismului şi al scepticismului. A susținut că toate cunoștințele provin din experiență, cunoaşterea nmeputind depăşi limitele impresiilor senzoriale. în conformitate cu aceste teze, a supus unei critici sceptice categoriile cauzalitätü şi sub- stantei, fägäduind existența divinității. Lucrările lui fundamen- tale sînt: Tratat despre natura umană (1139—1740) şi Cercetare asupra intelectului uman (11481. 60 — Jean Joachim Winkelmann 11111—1168), arheolog si is- toric de artă german. A scris studii fundamentale despre arta greco-latiná : Reflecţii asupra imitării lucrărilor greceşti în sculp- tură si pictură (1156), Remarci asupra arhitecturii antice 11161), Scrisoare despre antichitätile de la Herculanum (11621, Istoria 656 artei antice (764), Monumente antice inedite (1767), Despre capa- citatea de a simţi frumosul operelor de artă (1769). Contribuţia lui la formularea esteticii neoclasice este substanțială. 70 — Georg Brandes (1842—1927) critic literar si estetician danez, sustinätor al naturalismului si al pozitivismului in este- tică. Cărţile lui, Studii estetice, Curente principale ín literatura europeaná a secolului 19, au avut o largá circulatie. 71 — Puterea întunericului, dramă tolstoianá datînd din toamna anului 1886 si publicată în februarie 1887. Reprezentarea ei scenică a fost interzisă din ordinul ministrului de Interne, care se conforma astfel ordinului țarului Alexandru al III-lea. 'Tra- dusă prompt în franceză, piesa a fost jucată în 10 februarie 1888 la Théâtre libre din Paris, fără a întruni sufragiile publicului, într-o scrisoare din ianuarie 1890, Duiliu Zamfirescu face o lungă comparaţie intre drama tolstoiană şi Năpasta lui Cara- giale, co&'eluziile fiind mai degrabă nefavorabile pentru ambele. Sonata Jiheutzer, povestire tolstoiană scrisă între octombrie 1887 şi decembrie 1889. Predată spre publicare în ianuarie 1890, ea n-a putut apare atunci în partea a XIII-a a Operelor din cauza interdictiei ministrului de Interne. în urma unei audienţe a so- tiei scriitorului, Sofia Andreevna, la ţarul Alexandru al III-lea, acesta permite publicarea Sonatei Kreutzer ; ca atare, ea se ti- păreşte în volum în iunie 1891 (între timp Tolstoi scrisese cinci versiuni ale postfetei, în care dezbate problema relaţiilor sexuale în cadrul şi în afara căsătoriei). Povestirea, care este istoria unui omor din gelozie, a stîrnit un interes uriaş în Rusia, dar şi în ţările europene. Chiar în 1891, Sonata Kreutzer a apărut, în volum, în româneşte. P. 388 O SCRISOARE Noua revistă română, 11, 32, 15 apr. 1901, p. 347—350. $i aceastá ,scrisoare" confirmá, pe de o parte, criza de creatie «din acel moment a romancierului Zamfirescu, iar pe de alta *constanta opiniilor sale referitoare la îndreptări. Romanul îi fusese anunțat lui Maiorescu — cu tonul exultant propriu victo- riilor asupra inertiei — încă din 31 oct./13 nov. 1909: „Două 657 cuvinte despre literaturä. Sper în curînd sä vä pot trimite prima jumätate a noului roman índreptári. Vom vorbi atunci de multe lucruri, unele chiar personale." Dacă respectám însă cronologia elaborării romanului, vom observa cá ,noutatea" absolută viza doar titlul ce implica directiva morală. Fiindcă altfel romanul îi mai fusese prezentat lui Maiorescu, cam în aceiaşi termeni utilizați şi în O scrisoare : „Şi deocamdată trebuie să vă spun că din multumirea mea se înfiripează un nou roman. Sunt vreo 3 săptămîni de cînd s-a legat gîndul lui de mine şi paginile curg una după alta: o adevărată anghina galopantä ! Nu ştiu de ce, cred că o să vă placă. Sunt în el 4 persoane: Anna Villară, generalul bărbatu-său, Alex. Comăneşteanu (fiul Saşei) şi fiica unui preot din Transilvania, aflată la învăţătură la Bucureşti. Firul moral al romanului este coeficientul de rectitudine sufle- tească pe care-l aduce fiica unor oameni săraci în intrigile şi complicațiile celorlalţi, care-i deşteaptă pe toti ca dintr-un vis rău. Parcă subiectul ar fi bun" (Scrisoare din 23 sept./5 oct. 1900). Dar frenezia scrisului, totdeauna rară la Duiliu Zamfirescu, în- cetează curînd. Bolnav de amețeli (din cauza fumatului exce- siv D romancierul trebuie să se supună interdictiei doctorilor de a se deda oricărui „fel de lucrare mai lungă" (epistolă către Titu Maiorescu din 23 apr./6 mai 1901). E de crezut totuşi că această obedientá în fata recomandărilor medicale se datorează şi altor pricini. Interdictia doctorilor dura atunci de un an, ceea ce nu l-a împiedicat să urzească prima jumătate a îndreptă- rilor, în realitate, Zamfirescu trăia un impas de documentare. Cîteva capitole ale romanului trebuiau să se petreacă în Tran- silvania, dar autorul lui nu cunoştea locurile decît din fuga trenului. Dealtfel, impasul era mai vechi, căci în 13/25 nov. 1899 Maiorescu devenise destinatarul acestor rînduri: „Eu mingii de multă vreme un roman prin Bucovina sau Transilvania. Din ne- norocire nu le cunosc decît foarte puţin, şi dorul meu cel mai mare, cînd voi ajunge cap de misiune, este de a putea pleca vara în congediu şi a lua în şir munţii noştri, din Bucovina pînă la Severin." Temerarul proiect nu va fi realizat niciodată. (Nici Zamfirescu nu va ajunge „cap de misiune" D în momentul cind trimitea la Noua revistă română lunga scrisoare menită să în- locuiască „paragraful din viitorul roman", obstinatul adversar al „spiritului observator" al zoliştilor pregătea o călătorie (mai scurtă) în Ardeal, tocmai cu scopul de a urni romanul din loc. 656 Sinceritatea motivatiei încredințate lui Sanielevici (acesta este ».domnul" care-i ceruse colaborarea la Noua revistă română, con- dusă între 1900—1902 si 1908—1916 de filozoful C. Rădulescu- Motru !) este mai presus de orice îndoială. în iulie 1901 expe- ditia documentară în Transilvania are loc în sfîrşit, şi dacă ea n-are anvergura visată în 1899 (Zamfirescu s-a limitat să vi- ziteze mărginimea Sibiului şi a Aradului), efectul ei asupra romanului a fost benefic. Cu un cadru natural bine fixat, ac- tiunea romanului e reluată In toamna lui 1901 şi dusă spre final în mai 1902. Revenind la O scrisoare, se cuvine să remarcăm cultura filologică a lui Zamfirescu. Pledoaria sa pentru spiritul latin e în consens cu întreaga lui creaţie, cu numeroase opinii lingvistice anterioare şi posterioare. Sigur, latinismul său e unul „luminat”, deci ostil exceselor ironizate în România liberă de Don Padil. Zamfirescu intuieşte clar rolul latinei populare în formarea limbii române, iar etimologiile lui, cam doctorale în compara- tivismul lor, sînt adesea corecte. Ceea ce nu înseamnă că ar fi întotdeauna fără gres. Etimonul real pentru ,cireasä" este lat. ceresia, iar ,cascaval" derivă din tc. kaskaval. ,Cáldurá" vine, desigur, din lat. pop. căldura, iar părerea filologului amator Zamfirescu cá „sub forma aceasta" cuvîntul nu s-ar găsi în limba lui Petroniu e pripită. în fine, „călămară” vine din ngr. Kalamäri, „avan" din tc. avvan (perjid), „necaz" din si. nakazí, „bute"” provine din lat. buttis ,ciubotá" din ucr. cobor, „a (se) culca" din lat. collocare. Chiar dacă nu sînt riguros exacte, eti- mologiile propuse de Zamfirescu sînt aproape de adevăr, semn că scriitorul avea spiritul limbii latine. 1 — Robert Rosier (1840—1881), istoric german. în Romă- nische Studien. Untersuchungen zur älteren Geschichte Rumäniens (Studii romanistice. Cercetări asupra istoriei vechi a românilor, Leipzig, 1871), a susţinut teza tendentioasá, nestiintificá, potrivit căreia poporul român s-ar fi format numai în sudul Dunării, de unde ar fi emigrat spre nord în secolul al IX-lea. „Argumen- tele" lui : lipsa elementelor germanice vechi din limba română, numărul relativ însemnat de cuvinte greceşti (dintre care unele datînd de la începutul evului mediu) identificabile in aceasta, caracterul bulgar al vechilor elemente slave preluate de limba noastră, prezenţa unui număr ridicat de forme albaneze, identi- tatea macedo-românei cu daco-româna, au fost combătute cu ri- 659 goare de A. D. Xenopol, B. P. Hasdeu, D. Onciul, N. Iorga. O infirmare sistematică a acestei motivatii otioase poate fi gâsită si In opera capitalá a altui lingvist román, Ovid Densusianu, care, surprinzător, împărtăşea partial tezele lui Rosier. V. Istoria limbii române, vol. I (Originile), ediţie îngrijită de J. Byck, Editura ştiinţifică, Bucureşti, 1961, p. 11—12 ; 139—192; 210—212). „Pro- cesul" intentat de Lazăr Säineanu lui Rrisler îi era cunoscut epistolierului roman din lectura serialului acestuia Influența orien- talá asupra limbii si culturii románe, apárut in Convorbiri lite- rare, XXXIV. 5, 15 mai, p. 337—312; 6, 15 iunie. p. -167—506 ; 7, 15 iulie, p. 533—572; 8, 15 august, p. 653—689; 9, 15 sep- tembrie, p. 769—793; 10, 15 octombrie, p. 879—925; 11, 15 no- iembrie, p. 1000—1029 ; 12, 15 decembrie 1900, p. 1053—1084. Era, de fapt, o versiune abreviatá a studiului eponim, publicat — tot In 1900 — de Sáineanu în 3 volume, la Editura Socec. P. 395 ROMANUL SI LIMBA ROMANA Noua revistă română, voi. 3, IL 35. 1 iv.n. 1901, p. 481—490. Provocat in aparentá de iminenta tipárire in volum a roma- nului în război, eveniment ce se va produce totuşi mai tîrziu decît credea autorul său (şi anume în 1902), studiul lui Zamfi- rescv e în realitate mai vechi. O bună parte din el fusese scrisă încă din 1897 (cînd acelaşi în război începuse să apară în Con- vorbiri literare), incorigibilul polemist păstrindu-şi insă din motive tactice notatiile în sertar, cu credinţa că momentul nu era oportun. într-o scrisoare din 3/15 iunie 1&97 către N. Pe- traşcu, conținînd între altele şi considerații despre revista Lite- ratură şi artă română, aflăm ştaburile opiniilor atit <? rezolute de Ia 1901: „Proza lui Grigorovit'/.a iar cetită în fugă şi iar impresie bună, şi, ca limbă, mai bună decît toate de pînă acum. S-a adeverit vorba lui Maiorescu despre Popovici-Bănă- teanul, că graiul acesta românesc te deşteaptă ca dintr-*jn vis: e o limbă românească, şi cu toate astea are ceva nou şi imprévu, o elocutiune cam stranie, dacă vrei, dar care te deşteaptă din to- ropeala zilnică. Invenţia slabă, ca la toti fraţii nostri din pro- vinciile subjugate. Ai băgat de seamă ? Chiar la Coşbuc, cel mai viu în imagini dintre ei, imaginaţia combinativă e aproape nulă." încadrate într-un context mai larg, racordate la reflectiile din prefata volumului Novele din 1848, opiniile de aici vor forma substanţa unui articol destul de întins, al cărui manuscris se păstrează la Biblioteca Academiei. Dind peste el, M. Gafita ii semnala importanţa, ignorindu-i însă destinul publicistic. „Un proiectat articol, Romanul şi limba română — me care manus- crisele ni-1 oferă neterminat şi despre care nu ştim să fi fost publicat — este primul din aceste fapte” (Duiliu Zamfirescu, on. cit., p. 5771, sustine monografistul în preambulul unei analize mai detaliate. Nu má voi opri deocamdată asupra opiniilor pro- vocate de articolul lui Zamfirescu, mărginindu-mă să semnalez că în versiunea primă el cuprindea — cu minime deosebiri — materia studiului din 1901, oprindu-se însă în pragul conside- ratiilor comparatiste stirnite de evoluția versetelor lui David în cîteva din psaltirile noastre. Ce motive il vor fi determinat pe Zamfirescu să-şi păstreze în mană intervenția e acum greu de aflat. Probabil că după o perioadă de răceală cu Maiorescu şi cu Convorbirile trăceală stirnită de prezența scriitorului în Zire- ratură şi artă română), lamfirescu nu voia să-şi pericliteze rela- tiile cu ,Junimea" si mai ales cu magistrul ei, prin aceste adno- tări ce-i vádeau independența de spirit. Dar nepublicindu-le, nu însemna că autorul lor renunța definitiv la ele. Publicarea devenea o problemă de conjunctură. Scriindu-i in 27 februa- rie 1900 lui |. A. Rădulescu-Pogoreanu, corespondentul roman strecura un avertisment: ..Cînd o veni vremea tipăririi roma- nului în volum te vorba de Zn război — n.n.), o să tin seamă ele toate. Mă gindeam să vă trimit copia unei „Scrisori romane (rămasă în saltar din cauza caracterului ei polemic) în care se vorbește tocmai despre limba noastră literară de astăzi. Poate, mai tîrziu” s.n). Momentul prielnic va veni peste un an şi cîteva luni, cînd. mai putin productiv decît în tinereţe, scriito- rul răspunde invitatiei la [] mai susținută colaborare lansată de Sanielevici în numele A'oti reviste române, trimitind o versi- une „revăzută şi adăugită” a vechii lui intervenţii polemice. Avea acum şi conştiinţa împăcată, căci accentele antimaioresci- ene din articol aveau contranondere în elogiul înflăcărat adus cri- ticului in primele pagini ale noului roman, îndreprări. Privind lucrurile cu obiectivitate, se cade să recunoaştem cá recriminá- rile din 1901 se înscriu în linia unor observații anterioare, parte comunicate cu franchete lui Maiorescu şi Negruzzi, parte ex- puse in Prefara din 1888, de care aminteam. Reticentele față de proza lui Ponovici-Bánáteanul, Slavici, Coşbuc nu sint exprimate în premieră. Interesul, fie şi critic, față de cel dintii datează încă din 1893. Din Bruxelles, Zamfirescu saluta „cu mare plăcere” nuvela In lume. „Cine este autorul, ce si de unde? — era în- trebat Iacob Negruzzi într-o scrisoare din 8 martie. De unde e de prisos, fiindcá se vede : de dincolo ; dar ce e omul, unde trá- ieste, căci are în el stofă de scriitor si merită să se intereseze lu- mea de el. O încîntătoare simplicitate de expunere păstrează to- nalitatea tristă şi săracă a mijlocului în care se desfăşoară no- vela." Imediat urmează însă obiecțiile : ,..succedarea neregulată a timpurilor se întilneşte foarte des în novelă şi, în general, in stilul scriitorilor din Transilvania, chiar şi în Slavici, care tră- ieşte de mult la noi. Autorul încearcă să explice, într-o notitá de la sfîrşit, că «viaţa meseriaşilor nu poate fi descrisă decît în felul vorbirii lor». Aşa este, pentru dialog, pentru felul vorbirii lor; dar nu este aşa pentru felul vorbirii autorului: el trebuie să vorbească bine româneşte, vreau să zic corect, cu sintaxa noastră a celor din România." In noiembrie 189%, după apariția în Convorbiri literare a evocării lui Maiorescu Z. Popovici-Bănă- teanul, epistolierul îşi face cunoscută „cu o deplină libertate de gîndire" opinia despre limba nuvelistului prematur dispărut, afir- mînd că „apare ca o piedică pentru dezvoltarea mai departe a literaturii noastre, pentru trecerea mai cu seamă de la starea legendelor, snoavelor şi poveştilor la starea novelelor şi a poe- ziei lirice si, de la aceasta, la starea propriu-zisă cultă a roma- nelor şi a dramelor. Pentru Cine să încearcă să scrie romane, cu alte cuvinte să dea viaţă unor fiinţe luate din lumea reală în care trăiesc eu şi trăiţi d-voastră, piedica această devine evi- dentă" (Corespondenţă către Titu Maiorescu, în Scrisori inedite, ed. cit., p. 175). In 1909, în discursul Poporanismul în literatură, nuvela elogiată cîndva cu măsură e ironizatá nemilos: „Cineva poate fi ucenic de bărbier sau calfă de cizmar. Probabilitätile sunt că el va deveni, pentru literatură, un personagiu comic, sau un tip de perfectă platitudine, ceva în felul lui Bovary. Dar au- torii noştri vor să-i facă sentimentali. Atunci se întîmpla că biata calfă de cizmar devine un Werther în galenti, care suspină după fata maistorului şi degerá la scocul apei, unde a mers să facă produc, pe cînd d-ra Ana, fata maistorului, îi aduce vin fiert şi se miră că el nu bea. Modul lor de a fi, anemic şi nefiresc, provoacă milă." Pledoarii pentru limba „vie”, fără curiozitäti dialectale, îi mai comunicase Zamfirescu lui Titu Maiorescu şi cu alte prile- juri. Intr-o scrisoare din 13/25 iunie 189% e abordată problema originalității stilistice a scriitorilor transilvăneni. După o ritu- 662 ală săgeată la adresa lui Popovici-Bänäteanul, consideratiile scri- itorului-diplomat urcă fericit în sfera generalizării : „Credeţi că se poate scrie magistrala d-voastră introducere a discursurilor în limba lui Popovici-Bänäteanul ? Credeţi că Războiul meu s-ar putea încerca în dialectul bănăţean ? Mecanica gindirii noastre este alta decît a gîndirii lor. Si ceea ce importă, astăzi, pentru rezultatul colectiv al románismu- lui, este ceea ce facem şi cum gîndim noi, cei din România li- beră, nu ce fac şi cum gîndesc cei de dincolo. Peste o sută de ani, cînd iritările noastre sentimentale, nimicurile patimilor noas- tre vor pieri în pulberea uitării, noi, cei de aici, vom fi chemaţi la judecată. Şi, prin urmare, noi trebuie să lăsăm urmaşilor o limbă în care să se mişte liberi, limba vie a graiului nostru, fără expresiuni moarte, împrumutate din cronicari, fără curiozi- täti dialectale. Negreşit că noi suntem mai banali decît fraţii de dincolo, în graiul nostru. Dar tocmai banalitatea aceasta este dovadă de o absolută comună înțelegere între toţi românii din regat şi din ea va ieşi, printr-un procedeu de eliminare, limba clasică a ro- mânilor. Limba, în literatură, este cum sunt colorile în pictură: numai după topirea, după repunerea fiecărui ton caracteristic în ființa tonului de alături se dobîndeşte unitatea coloristului. Cu vorbe curioase, cu locuţiuni singuratece, cu inversiuni prinse din mecanica limbii nemtesti, se pot, cel mai mult, scrie novelete." In linia concluziilor de aici se înscriu şi opiniile împărtăşite eter- nului confident, Maiorescu, despre storia unei coroane de oțel, „carte convenţională scrisă (de Coşbuc — n.n.) într-o limbă moartă, jumătate de cronicari şi jumătate de provincialisme" (scrisoare din 13/25 noiembrie 1899). Acuzele rezervate lui Sla- vici sînt, şi ele, un laitmotiv al corespondenţei. Evident nedrepte, ele au măcar ,meritul" consecventei, neputînd fi puse deci pe seama unei umori. Menţionat într-un articol de P. P. Negulescu în compania (desigur, onorantă) a lui Caragiale, Slavici, Vlahuţă. Zamfirescu rábufneste seniorial către Maiorescu ` „Tot văd pe d-l Negulescu că mă pune într-o supă cu Slavici şi Caragiale. Eu n-am nimic comun cu aceşti domni. Slavici şi-a închipuit toată viaţa că a dat icoana sufletească a ţăranilor, în amorurile şi poezia lor vagă, iar, de fapt, a plăsmuit fiinţe himerice, false din punct de vedere al asemănării, monotone şi neclarificate din punct de vedere al tipului” (epistolă către Titu Maiorescu din 7/19 februarie 1898). 683 Un atac atit de incisiv la adresa transilvänenilor si bucovi- nenilor precum Romanul si limba română mu putea rămîne fără răspuns. Cel putin din partea celor vizati', a celor cere mai aveau, fireşte, posibilitatea de a replica. Mort încă din 1893, paşnicul Popovici-Bänäteanul era scos din cauză. Surpriză (căci şi atunci, ca şi acum. scriitorul român era alergic la critică), riposta lui Slavici, Coşbuc, Grigorovitza întîrzie mult. in locul lor ridică mánusa bătăiosul si mefistofelicul Ilarie Chendi. Gestul acestuia era neaşteptat, dacă ne gindim cá în două foiletoane din 1893: DI. Titu Maiorescu despre noi. Tinerii noştri poeti si Renastere literară tamhele inserate in Familia orădeană) Chendi semnalase valoarea literară a lui Duiliu Zamfirescu, ignorată, după opinia lui, de Maiorescu si minimalizată de criticul ez zizre al Convor- birilor, Mihail Dragomireseu. Mai mult, despre Ponovici-Bănă- teanul criticul ardelean credea, ca şi romancierul Comänesteni- lor, cá nu fusese deeit o ,stelutá trecătoare”. Dacă totuşi intervine in apărarea victimelor lui Zamfirescu, pe care-1 pretuia, cauza trebuie identificată in viziunea „fracționistă” a acestuia. Chendi nu admitea clasificările literare pe criterii provinciale, convins fiind cá ..aceastá distincție nu mai trebuie făcută”, deoarece „o limbă vorbim, o literatură avem, buni sau răi, mari sau mici, cu toţii ei apartinem". Or, Zamfirescu tocmai împotriva acestui punct de vedere se ridicase. în consecință, în două numere ale Familiei : 32, 12/25 aug., p. 373—315; 33, 19 ang Il sent. 1901, n. 335—387, Chendi publică „un răspuns d-lui Duiliu Zamfi- rescu" — în chestiunea limbei literare. Punctul de plecare era clasica interdicție maiorescianá conform căreia poeții trebuie să-şi întrupeze puterea lor intelectuală in opera de artă, fără a şi-o lăsa „mistuită in elaboräri de critică”. Observațiile personale sînt un amestec de profunzime şi superficialitate. Unele sînt simple ricanári, rástálmáciri ale opiniilor zamfireseiene. Altele insă, frapează prin justete : „Această cruciadă împotriva cuvin- telor dialectale e o întreprindere periculoasă dezvoltării litera- turii române; ea amenință a micşora cu totul capitalul de cu- vinte cel mai de pret pentru poezie. A ridiculiza apoi un dialect este o faptă neserioasá. Si nu trebuie nimeni să se potrivească la asta, fiindcă tocmai nrovincialismele de veche şi curată obîrsie, vii încă in graiul poporului, sint elementele cari dau vigoarea unei limbi şi constituie asa-zicind fondul de rezervă.” Sigur sînt intuite apoi ,contradictiile" lui Zamfirescu, dezacordul dintre 604 „teoretician” şi ,nractician" : „Dar cel ce înaintea tuturor nu se conformeazä principiului acestuia este însuşi d. Zamfirescu. Limba romanelor sale nu este o copie fidelă a limbei uzuale, nici chiar în acea parte a lor unde ar fi fost admisibilă, anume în convorbirile persoanelor din roman. Vie este limba sa, incon- testabil. Ea este bine îngrijită; epitetul de elegantă i se potri- veşte perfect, căci e ca o haină tăiată după moda cea mai nouă, aşa că individualitatea exterioară a autorului se manifestă destul de credincios prin ea. Dar nici chiar în direcția asta nu e con- secvent, în părțile descriptive sau de analiză psihologică, limba d-sale devine mai caldă, atributele se îmbogățesc, propozițiile iau dimensiuni mai mari, si in ele intră suvoi de cuvinte din po- por — dezgropate din cronicari, ar zice d-sa. Dar apoi versurile d-lui Zamfirescu ! Ce ciudată împărechere de cuvinte, o limbă în care extremele se întîlnesc, neologisme forțate alăturea cu cuvinte din cel mai vechi grai românesc, «ciorchine» rimînd cu wglycine», «palid» cu «geniul valid», udoinele vremii» cu urazele gemii» şi altele, foarte putin uzuale «în societatea sub- prefect.'lor si a suhlocotenentilorn." Mult mai clar, mai adecvat fondului problemei in chestiune, va vedea lucrurile Mihai Gafita în monografia lui din 1969. Oprindu-se mai îndelung asupra articolului din 1901, istoricul literar semnala, pe de o parte, o confuzie zamfirescianä absolu- tizantă : (..Niciodată limbajul regionalist Si argotic al unei sin- gure opere nu se confundă cu limba literară"), pe de alta, punea punctul pe i cînd constata cá „în esență, problema ciezbätutà mai demult de scriitor şi reluată acum în studiul Romanul si limba română era aceea a unei limbi estetice, în care el nu vedea aducind hune servicii nici un fel de element cu caracter parti- cular, de sintaxă, topică sau vocabular. Orice concesie de ordin dialectal, regional etc. făcută eroilor devenea o protuberantä. I. în construcția caracterelor, deduse de el din caracterul na- tional, principiul lui era, cum a m văzut, «Gliser ez ne pas appuyer», ceea ce se traduce prin a sugera Si a nu forța, for- mulare întru totul realistă, rațională, urmînd ca functia estetică să se împlinească prin slefuirea frazei, prin eleganță, ținută, sintaxă perfectă si prin întreg aparatul stilistic cunoscut încă de la clasicism. [...] Realismul iunciar al scriitorului era aici amendat de clasicism şi orice tumoare dialectală, arhaică etc. îi apărei scriitorului drept romantism sau naturalism, de care se ferea" (Duiliu Zamfirescu, OM. Cit., p. 5.9-1—595). ,Realismul" invocat de 665 M. Gafita stá la baza unor intuitii valabile, confirmate de poe- tica romanului románesc. Semnalarea valorii de document, a caracterului de „cronică vie" ale limbii poporului sînt precepte susţinute ulterior de Camil Petrescu. Distincția între limba au- torului şi cea a personajelor va forma în 1956 subiectul unei celebre polemici dintre G. Călinescu şi Marin Preda. în fine, întrezărirea în Creangă a unui spirit citadin, idee în vizibil contrast cu imaginea-incetátenitá în epocă — a „povestitorului popular", nu premerge opinia lui Vladimir Streinu ? Nu e aici cadrul potrivit pentru a insista pe larg asupra acestor antici- patii. Important mi se pare totuşi a semnala că şi în acest do- meniu Duiliu Zamfirescu a fost un meritoriu precursor. 1 — Claude Favre, baron de Perrouges, senior de Vaugelas (1585—1650), filolog si lingvist care a militat pentru purificarea limbii franceze, contribuind prin lucrarea lui, Remarques sur la langue française (1647), la fixarea normelor limbii literare. A condus lucrárile DicfionaruZut Academiei Franceze. 2 — Gerolamo Savonarola (1452—1498), călugăr dominican, predicator si conducátor — pentru putin timp — al Republicii florentine instaurate dupá alungarea (in 1494) a Medicilor. A scris predici de o vehementá arzătoare, profetică, rugăciuni în versuri, precum şi un Trattato circa il regimento e governo della città di Firenze (Tratat despre conducerea si guvernarea oraşului Florența, 1498). Excomunicat de papa Alexandru al VI-lea, pe care-l atacase, a fost ars pe rug pentru erezie. 3 — Jean Calvin (1509—1564), reformator francez, teoretician protestant, autor al celebrului tratat teologic Institution de la religion chrétienne (1536), rămas ca un monument al limbii franceze. 4 — Jacques-Bénigne Bossuet (1627—1704), scriitor, orator sl cleric francez. Deşi a scris şi lucrări docte, precum Discours sur l'histoire universelle (1687), Traité de la connaissance de Dieu et de soi-même (1679), Défense de la tradition et des Saints Pères (1702), a rämas în istoria literaturii datoritä elocintei dra- matice, solemne, patetice, din Oraisons funèbres (Cuvíntári fu- nebre, 1667—1687). 666 5 — Gabriel Honoré Victor Riqueti, conte de Mirabeau (1749—1791) orator, eseist si om politic francez. Nobil cu opinii liberale, deputat al stárii a treia in Constituanta din 1789, a de- venit popular datorită discursurilor lui. Ca partizan al monarhiei constitutionale, a pendulat între regalitate si parlamentul revo- lutionar, sfirsind prin a fi acuzat de trádare. Opere: Essai sur le despotisme (1775), Sur le droit de paix et de guerre (1790), Sur l'émigration (1791), Lettres à Sophie, apărute postum, în 1792. 6 — William Pitt (1759—1806), om de stat britanic. Prim-mi- nistru între 1789—1801 si 1804—1806, a condus lupta împotriva Franţei napoleoniene. 7 — Charles Fox (1749—1806) om politic englez, lider al partidului whig (liberal). Ca adversar al lui Pitt, s-a pronuntat statornic pentru alianta cu Franta si Statele Unite. 8 — William Ewart Gladstone (1809—1898), politician britanic, lider al partidului liberal incepínd din 1865. Ca prim-ministru (de patru ori) s-a pronuntat pentru autoguvernarea Irlandei, pen- tru reforma sistemului electoral si legalizarea sindicatelor. 9 — Emanoil Grigorovitza (1857—1913), prozator bucovinean, in buná parte memorialisticá (Chipuri si graiuri din Bucovina, 1905, De Ia hotare. Istorii moldoveneşti, 1905, Cum a fost odată, schite din Bucovina, 1911) opera lui cuprinde, de asemenea, romane istorice (Schitul Cerebucului, 1908, Peatra Muierii, fa.) si nuvele inspirate de viata evreiascá : Oiráh Gutman, Jupinul Toiba, pline de termeni specifici mediului : micvá, beder, tales, havrá, malamet, hetubá, husin, hupá, dalás s.a.m.d. Criticile lui Zamfirescu nu erau deci total neintemeiate. 10 — Louise de la Rammé, zisá Ouida, scriitoare cu eredi- tate amestecată (tatăl era francez, mama englezoaică), stabilită in Italia. Umanitatea şi peisajul peninsulei sînt evocate într-o proză prolixă, din care oarecare relief au romanele Pascarel şi Une station hivernale. într-o scrisoare din 18 septembrie 1888 către N. Petraşcu, Zamfirescu comunică amuzat, cu o ironie bo- nomă, informaţii despre excentrica romancieră (v. Cele mai fru- moase scrisori, ed. cit., p. 76—79). 667." 11 — Gaspar Gratiani, dramă istorică de Slavici reprezen- tată la 11 martie 1888 de Nationalul bucureştean. Lipsită de simt dramatic, expozitivá, lentä, färä ritm, piesa evocá tribulatiile indecisului mauro-vlah ajuns íntre 1619—1620 domn al Moldo- vei. A fost editată tîrziu (alături de alte piese) de I. D. Bălan în volumul Teatru, Editura pentru literatură, 1963. D — Grigore N. Lazu (1845—1898) traducător, poet si pu- blicist, în 1393, anul apariţiei primului volum al lui Coşbuc, Balade şi idile, a publicat broşura Adevărul asupra poeziilor d-lui Gh. Coşbuc, în care îl acuza pe poet de plagiat, de împru- muturi nedeclarate din poeţi latini, orientali, germani, din fol- clorul rutean. în apărarea celui atacat s-au ridicat D. Evolceanu, Al. Vlahuţă, H. Sanielevici ş.a. Ironia soartei face ca în poeziile lui Lazu din Ultime raze (1897) să răsune acorduri cosbuciene. Cît priveşte „apărarea d-lui Coşbuc”, la care se referă Zamfi- rescu, aceasta fu într-adevăr tardivă, fără nerv şi — cine-ar crede ? — afectată, nestăpînită. Ea îmbrăca forma unor Note ataşate la sfîrşitul edițiilor din 1896, 1898, 1905 si 1910 ale vo- lumului Fire de tort. ,Superbia" lor e în stilul polemistului Zamfirescu din anii senectutii, acuzaţiile vizîndu-i pe „criticii prăpăstioşi ai natiei române", văzuţi ca nişte ignoranti „jan- darmi rurali ai literaturii", ,nebuni" care ,n-asudá nici la deal, nici la vale". Uitînd o clipă de aroganta tonului, de „triviali- tatea" remarcată de Zamfirescu, poti afla însă şi informaţii pre- tioase : „în Balade şi idile s-a găsit însă şi altfel de fond străin, subiecte plagiate. Toți sfinții e plagiată după Cupa nu ştiu cărui rege, eu nu ştiu, căci pînă astăzi nu cunosc poezia, cea crezută originală : eu am auzit subiectul acestei poezii ca anecdotă şi l-am versificat. Tot aşa am auzit ca anecdotă subiectul poeziei Poet si critic. Povestea cu Farma, e adevărat, am cetit-o în poezie — dar nu scrisă în limba germană — ci în limba ita- liană. Am văzut după aceea acelaşi subiect tratat în poezie de un ungur, sub titlul Haide; am văzut după aceea tratat su- biectul în poezie de doi germani. Asta era pe la 1885—1886. Eu am crezut că dacă acelaşi subiect e tratat de patru poeţi în felurite forme, am şi eu dreptul să-l tratez într-a cincea formă cu totul deosebită de-a celorlalți. în urmă am descoperit şi a şasea formă, a unui neamt iarăşi, in Fliegende Blätter. Si mi-aş pune capul că poezia există şi în limba rusească şi-n cea fran- tuzeascá etc. Ei, iată compania de plagiatori ! LI Pentru cele- lalte, cari s-au găsit traduse, «copiate», n-am nici un cuvînt de apărare. Sînt traduceri, la o viitoare ediţie au să dispară. Au intrat în volum fără voia mea." 13 — August Schleicher (1321—1868), lingvist german. A re- înnoit lingvistica, asimilînd-o ştiinţelor naturale şi explicîndu-i darwinist legile, nu fără un exces de metafore împrumutate din lumea organică. Dintre cărţile lui, mai importante sint : Cercetári de gramatică comparată (1818—1350), Compendiu de gramatică comparată a limbilor indo-germanice (1361), Teoria lui Darwin şi lingvistica (1863). 14 — Michel Bréal (1832—1915), lingvist francez, format la şcoala lui Bopp şi Weber. întors în Franţa după studiile efec- tuate îa Berlin, a publicat cercetări asupra mitologiei, apoi s-a dedicat lingvisticii. in Essai de sémantique (1897) a urmărit schimbările semnificației cuvintelor. in analiza limbajului l-au interesat nu atît materialul lingvistic, cît faptele de gîndire şi civilizaţie pe care cuvintele le acoperă. 15 — Evenimentul, cotidian liberal apărut la Iaşi între 1893— 1923 sub conducerea lui G. A. Scortescu. Din redacţie făceau parte initial Em. D. Fagure, I. Glucksmann şi E. Herovanu. Printre colaboratori se număra şi C. Stere. P. 417 LITERATURA ROMÂNEASCA ŞI SCRIITORII TRANSILVĂNENI Revista idealistă, I, 7, 1 sept. 1903, p. 3—25. Márturie a unuia dintre cele mai incordate momente ale unei cariere literare, amplul articol polemic al lui Duiliu Zamfirescu oferá spectacolul paradoxal al räzbunärii unei nedreptäti prin săvîrşirea alteia tot atît de frapante. El a fost provocat, desigur, de respingerea — în 1903 — a romanului în război de la Premiul Academiei. Laurii academici au fost decernati „naraţiunii isto- rice" Din bătrîni a lui Slavici, autorul acesteia primind şi echi- valentul material : premiul „I. Heliade Rădulescu” (in valoare de 5 000 lei). Evident, nemulţumirea celui respins n-are la bază considerente financiare (situaţia lui materială era în acel mo- ment relativ prosperă şi erau semne că evolua spre un stadiu 669 şi mai fericit). Incidentul academic încununa însă, in opinia lui Zamfirescu, o suită întreagă de vexatiuni si umilinte împotriva cărora înțelegea să se ridice, renuntînd să mai respecte regula maioresciană a scriitorului exprimat exclusiv prin operă. Regle- mentare de conturi cu ardelenii stabiliţi în capitală, articolul era, în nu mai mică măsură, şi un act de insurgență antimaioresciană întîmpinat de critic cu neacoperită dezaprobare. Să urmărim pe scurt istoria acestei duble polemici. Capătul îndepărtat al fi- rului poate fi identificat în atitudinea constant dispretuitoare a romancierului faţă de Slavici, „novelistul Aradului" ( ?!) concu- rentul său cu mai multe şanse. Cum am arătat şi anterior, co- respondenta lui Zamfirescu e saturată de remarci acide la adresa autorului Marei. Dar există şi un ghem de cauze mai apropiate. Una dintre acestea ar fi complexul de neînțeles de care suferea Zamfirescu, complex intuit şi ridiculizat încă din 1883 de Ma- cedonski. Se pare că in pofida bunelor maniere, a politetei pro- tocolare (sau poate tocmai din cauza acestora D Zamfirescu nu era popular printre recenzenti. Stimat, dar nu iubit, numele lui era pomenit mai rar în comentariile critice, favoarea populari- tätii fiind acordată adesea unor literatori indiscutabil mal putin talentaţi. Sigur pe valoarea lui literară, scriitorul ignora (sur- prinzător la un discipol al lui Maiorescu) ,relatiile", dedesubtu- rile vieții literare, tactica subtilă de a capta bunävointe si de a le întreţine cu grijă. In aceste circumstanţe, premierea de către Academie a romanului In război ar fi însemnat o recunoaştere oficială şi, implicit, o revanşă asupra destinului. Oricît ne-ar părea astăzi de curios, Zamfirescu vedea în cel de-al treilea ro- man al ciclului Comăneştenilor opera lui capitală, o ,chintesentá a creaţiei! sale, opinie împărtăşită — iarăşi uimitor — şi de Maiorescu. Totuşi ecoul în presă al cărții (apărute si în limba franceză, în 1900, la Paris) fusese minim. Un rol îl va fi jucat aici, neîndoielnic, si „îndelungata” menţinere a romanului în paginile Convorbirilor literare, situaţie neplăcută pentru proza- tor, care constata cu amărăciune într-o epistolă către Maiorescu : „Bietul meu Război a trecut nebágat în seamă, deşi parcă aici oamenii sunt vii şi întîmplările adevărate” (scrisoare din 13/25 noiembrie 1899). lată însă că subterana conspirație a tăcerii va fi tot atît de eficientă şi după apariţia în volum, în 1902, a ro- manului. Foarte convins de valoarea lui, Zamfirescu încearcă să iasă din cercul vicios al impopularitätii concurînd la premiul academic. In septembrie şi octombrie 1902, el se întîlni cu Ma- «70 iorescu în Elveţia, la Saint Moritz, şi discută posibila candida- tură. Introdus, aşa cum îl ştim, în secretele vieţii literare, ca şi în cele politice, criticul răspunse evaziv : „dacă te prezinti la premiu, trebuie să reusesti". Cuvinte care pot însemna şi cá anunţarea candidaturii e, de fapt, ultimul gest, efectuat după o lucidă sondare a terenului, după atragerea majorităţii voturi- lor, în fine, după urzirea unei întregi țesături de alianţe. Zam- firescu nu făcuse nimic din toate acestea. Sansele lui erau minime, între altele şi datorită opoziţiei lui D. A. Sturdza (atunci din nou prim-ministru şi, în plus, secretar general al Academiei), a regelui (al cărui rol în război, exagerat de oficialități, era readus în roman la dimensiunile lui reale), a unor academicieni iritati de bravadele publice ale scriitorului. Intrau apoi şi fac- tori politici în joc. Ca lider al unui guvern liberal ce curmase stipendiile pentru şcolile ardeleneşti şi afişase un periculos ne- interventionism în „treburile interne" ale Imperiului austro-un- gar, D. A. Sturdza ar fi dorit să îndepărteze acuza de antipa- triotism, sustinind premierea cărţii unui transilvănean. Toate cauzele acestea, clar intuite de critic, rămăseseră străine lui Zamfirescu, care, ca vechi junimist, credea în himerica (în aceste împrejurări) autonomie a esteticului. Adept al situaţiilor clare, el îi cere lui Maiorescu un răspuns tranşant: „Scrisoarea d-voas- tre cere un răspuns imediat, din cauza nedomiririi în care mă pune nedomirirea d-voastre. Nu v-am înştiinţat că prezint Răz- boiul la un premiu al Academiei?!... Apoi doar am făcut drumul la St. Moritz în mare parte pentru asta, şi am vorbit, şi ne-am înţeles, ba încă eram foarte fericit de a fi găsit în spiritul d-nei Maiorescu ecoul exact al situatiunii mele, faţă cu o nevastă si cu familia ei, străină, care nu ştie ce este Academia Românească. Sunt acestea cuvinte aproape textuale ale d-nei Maiorescu, la care d-voastră aţi aderat formal. Trebuie să vă amintesc lucru- rile astea, fiindcă altfel purtarea mea nu mai are explicaţie: cunosc de mult părerea d-voastre asupra Academiei şi a mem- brilor ei, şi nu aş fi făcut pasul de azi, dacă mi-ati fi zis nu" (scrisoare din 1831 decembrie 1902). în răspunsul lui, prompt expediat, Maiorescu fu din nou sibilinic, enumerînd multitudinea obstacolelor şi sugerînd, indirect, retragerea din competiţie. Ipo- teză respinsă de Zamfirescu cu mîndria iberică a lui Don Padil: „Eu, pe adversarii mei hotäriti, despre care vorbiti, îi despre- tuiesc, cînd sunt adversari din gelozie sau din alte sentimente 671 josnice, si la nevoie sunt gata să ie-o dovedesc. LI Dealtmin-: teri, dacá, in contra tuturor prevederilor, voi fi maltratat, má voi apära si vom ride" (scrisoare din 12 ianuarie 1903) în ra- portul de premiere, pasionalul competitor nu fu ,maltratat"'. Alţii, îndeosebi D. A. Sturdza, îşi asumară plăcerea de a aplica durerosul tratament. Pentru premiu mai concurau Slavici, cu Din bătrîni, Gh. Silvan-Becescu, cu Ctubwri părăsite, George Tu- toveanu, cu Albastru, Th. D. Speranţia, cu Anecdote populare, Ioan Adam, cu Leagănul viselor. Curînd cărţile lui Slavici si Zamfirescu se detasará. Dacă Grigore C. Tocilescu insistă în raportul său asupra valorii estetice a romanului Zn război, filo- logul N. Quintescu reliefa în referatul lui necesitatea de a în- lătura (printr-o eventuală premiere) injustitia ce i se făcuse lui Slavici cu ani în urmă, cînd academicienii refuzaseră să distingă Novelele acestuia : „Dacă, domnilor colegi, veți acorda acestei scrieri sufragiile d-voastre pentru obţinerea premiului la c?re a concurs veţi şterge din sufletul referentului d-voastre impre- siunea penibilă care a păstrat din timpul — sunt acum cîţiva ani — cînd, în aceeaşi calitate ca şi astăzi, nu a putut contribui, cu ajutorul unui raport foarte dezvoltat, la încoronarea de către Academie a /Novelelor aceluiaşi autor, cele mai frumoase ce po- sedă pînă acum literatura română” (Analele Academiei Române, seria II, tom. XXV, 1902—1903). Partea administrativă şi dezba- terile, Bucureşti, 1903, p. 389). Mai decis, vorbind în linia statornicei antipatii pentru Zam- firescu, D. A. Sturdza impută romanului în război inexactita- tea... documentară. Opacitate, fireşte, cu atît mai regretabilă cu cît sursa ,erorilor" zamfiresciene era o lucrare a statului-major. Sceptic în privinţa şanselor de a-şi convinge colegii, Maiorescu dă totuşi o admirabilă dovadă de nobleţe sufletească, sustinind în război şi socotind Din bătrîni doar un „roman admisibil" (formulă toxică sub aparențele ei politicoase D Slavici fu de- semnat cîştigător doar la a treia votare. Fidelul Oilănescu tri- mite la Roma veşti despre înfruntarea petrecută sub cupola Academiei. Pentru început, Zamfirescu acceptă cu stoicism în- frîngerea : ..La urma urmei, dacă cele omeneşti sunt trebuitoare sufletului pentru a-l ridica, eu mă socotesc satisfăcut: a avea o majoritate de imbecili conzra şi o minoritate de oameni cumse- cade pentru, e mai bine decît a avea pe cei dintîi pentru si pe cei de-al doilea contra. în special, sunt mişcat de cuvintele ce aţi rostit în Academie pentru mine. Atît Oilănescu cît şi Ne- 672 gruzzi mi-au spus cá intervenirea d-voastră în discutiune în- călzise atmosfera şi ridicase dezbaterea la înălţimea cuvenită ; că imbecilul de St[urdza] era aşa de prost pe lîngă d-voastră, încît făcea milă chiar şi partizanilor iui" în continuare se pro- filează însă viitoarea explozie a amorului propriu rănit: „Dacă ceea ce mi-a referit Oilănescu este adevărat, eu cred că, în ade- văr, Stfurdza] este cel mai mare nerod român din cele 6 mi- lioane de ambele sexe. Şi este prost în gen şi în specie. In gen, fiindcă eu am făcut roman, iar nu istorie, şi ca atare nu eram ţinut de textul statului-major ; în specie, fiindcă a acordat pre- miul unei lucrări care e prost scrisă şi ridiculă ca psihologie şi al cărui fond tocmai istoric e inventat di sana pianta. Dacă nu aş fi ţinut de rezerva ce se impune oricărui concurent bătut, v-as face să rîdeti cu Bîtrini lui Slavici" (scrisoare către Titu Maiorescu din 11/24 mai 1903). Acest rationalism fu curînd uitat, ba chiar înlocuit de o sofistică generată de orgoliul ulcerat. Subiectivitatea (considera- bilă în cazul oricărui artist, dar de-a dreptul hipertrofiată la Zamfirescu) îi dictă articolul flagelator trimis Revistei idealiste cu această justificare : „întîmpinarea mea e următoarea: lu- crarea lui Slavici e atît de nevrednică, încît eu consider hotărîrea Academiei ca o insultă, si la insultă răspund cu sfîrcul biciului" (epistolă către Titu Maiorescu din 25/7 noiembrie 1903). Rămîne de văzut de ce n-a apelat la Convorbiri literare, gazda atîtora eşi atîtora dintre intervenţiile sale. E de presupus cá revista i-ar fi publicat atacul, dar într-o formă mai ponderată. Rămînînd tot pe terenul supozitiilor, e probabil că Maiorescu ar fi sesizat (a făcut-o dealtfel mai tîrziu, după citirea studiului în Revista idea- listă) subrezenia logicii, reclamînd cuvenitele „îndreptări”. „în- cálzit" de propriul sarcasm, prea afectat sufleteste de ,partiali- tatea scandaloasă* a academicienilor, Zamfirescu îşi dădu frîu liber subiectivitätii, alegînd lunarul lui Mihail G. Holban, di- plomat şi el, trecut prin universităţile din Paris şi Cambridge. Apărută între 1 martie 1903 şi vara lui 1916, Revista idealistă se preocupa enciclopedic de „literatură, artă, ştiinţă, sociologie”. Periodicul polemiza cu „materialismul si pozitivismul" în numele întoarcerii la „credinţă şi ideal", idee scumpă primului redactor, reputatul, psiholog N. Vaschide. Mindru de semnătura adusă de întîmplare în coloanele publicaţiei sale, M. G. Holban publică prompt lunga, întîmpinare a lui Zamfirescu, nu fără a o însoţi de -această, diplomatică notă :, „Distinsul nostru colaborator fiind 673 o personalitate marcantă in literatura noastră, publicăm articolul său cu plăcere, deşi tinteste un literat din cei mai cunoscuţi. Cu toată aparenţa contrarie, D. Zamfirescu scrie în mod obiectiv. Insă ne gräbim a adăoga că Revista este gata a publica orice replică." Atacul zamfirescian n-a trecut neobservat. Chendi ripostă grabnic si incisiv prin nota Mai sínteti ? (Sămănătorul, IL 37, 14 septembrie 1903, p. 591—592). Ca întotdeauna, opinia literară se polariza. In Observatorul, D. Karnabatt justifică prin articolele Primul foc, Cum devine cineva un om pierdut, atitudinea lui Zamfirescu şi ironiza pe Ilarie Chendi. Almaviva (H. St. Streit- man) adoptă în Duiliu Zamfirescu — o polemică literară | (Ob- servatorul, 14 septembrie 1903) aceeaşi atitudine binevoitoare au- torului Vieţii la fară. Zamfirescu, crede el, „e, poate, în litera- tura noastră, talentul cel mai armonios dezvoltat... A scris lucruri ce vor rămîne, e un spirit de elită, e o valoare întreagă şi completă prin el însuşi, iar pe lîngă toate, e bogat. Prin ur- mare, ce-ar fi putut să-i mai dea Academia ?" Interesant e cá Zamfirescu se arată intransigent şi cu susţinătorii. Streitman e admonestat amical, în formă, superior, în fond : „Chestiunea nu se pune cum o pui d-ta, dacă adică era oportun ca Academia să dea un premiu unui autor sărac sau bogat: ci se pune cum o pun eu: lucrarea Din bătrîni este superioară lucrării Zn ráz- boi ? Dacă n-ar fi aşa, atunci Academia s-ar transforma într-o instituţie de binefacere, în care singurile titluri ce s-ar cere candidaţilor ar fi certificate de paupertate. Ceea ce nu e" (Scri- sori inedite, ed. cit., p. 277). Un efect neaşteptat al bătăiosului articol îl constituie răceala intervenită în relaţiile scriitorului cu Maiorescu. într-o discuţie cu Ollănescu criticul comentează fără menajamente demersul zamfirescian, semnalîndu-i (probabil cu acel aer glacial pe care-l arbora întotdeauna cînd descoperea o eroare) precaritatea demon- stratiei. Nu putem şti cu certitudine ce a spus el de fapt şi ce a transmis mediatorul. Cite ceva putem întrezări din scrisoarea Iul Zamfirescu trimisă magistrului in 257 noiembrie 1903. Docu- mentul — reprodus de M. Gafiţa în notele referitoare la Zn război (v. Opere, vol. IL ed. cit, p. 717 — e un amestec de smerenie de circumstantä („Subiectiv sunt gata să recunosc va- nitatea întregei mele acțiuni") şi de fermitate de fond, „obiec- tivá" („pentru pehlivani trebuie bici, nu condei”). Privind mai atent lucrurile, motivele dezaprobării maioresciene nu sînt greu 674 sde aflat. Greselile lui Zamfirescu nu decurg din argumentatia Istorică ,discutabilá", cum credea în monografia lui M. Gafiţa .(dimpotrivă, faptele Invocate de romancier sint în perfectă con- cordantä cu cele mai noi concluzii ale istoricilor actuali), nici edin concluzia, iarăşi ,discutabilá" (după acelaşi comentator), cá »inventiunea şi compozitiunea sînt rele". Şi intr-un domeniu, si în celălalt, Zamfirescu avea dreptate. Eronată era baza lui de plecare. Nu poti ajunge la adevăr, utilizînd premise false. Or, “conştient de falsitatea sistemului critic aplicat romanului Zn război, el îl folosea pentru a evidentia fragilitatea estetică a cărţii lui Slavici. Controversabile într-adevăr sînt consideratiile pe- dante despre brahi şi dolihocefalie, discriminările arbitrare ope- rate între moldoveni, munteni şi ardeleni în sfera facultăţilor artistice. Teze de acest fel erau scumpe lui Zamfirescu, fiindcă le mai enuntase si în îndreptări, iar în Poporanismul în litera- tură va reveni asupra lor. Dar nu e oare sugestiv că Ibräifeanu va dezvolta în Spiritul critic în cultura românească idei similare ? Alte accidente de logică, lesne observabile de cititorul atent, nu-i puteau scăpa cartezianului Maiorescu. După cunoaşterea opiniei acestuia (justă în esenţă) Zamfirescu a rămas cu senti- mentul amar al solitudinii, poate şi cu presimtirea divergen- telor viitoare, căci incidentul dintre ei are drept replică finală acest avertisment : „Am încă doi ani, pînă ce afacerile mele se vor pune la cale, aşa ca să pot părăsi cariera în orice moment. De acolo înainte n-o să vá mai ascult în toate, dar o să vă iu- besc poate (s.n. si mai mult". Proba foarte cunoscută a acestei „iubiri” va fi Poporanismul în literatură. Pe cît de prompt fu în acuzele lui Zamfirescu, pe atît de lent se dovedi în replică Slavici. Cumpănitul ardelean avea oroare de lucrurile pripite. Dacă Zamfirescu acţiona imediat, singur, fără a consulta pe alţii, autorul Morii cu noroc îşi investiga räb- duriu cunoscutii, solicită păreri şi hotărî să răspundă abia cînd văzu că „ar fi o prezumtiune să stărui în o părere pe care ni- meni n-o impáürtáseste" (e vorba de ignorarea atacului — n.n.). Riposta lui, pentru care consumă întreaga vacanţă a Pastelul, a fost publicată sub titlul Literatura „românească” şi d-nul Duiliu Zamfirescu în Revista idealistă, II, tom. V, 2, 1 aprilie 1904, p. 214—228. Era o apărare calmă, metodică (nescutită totuşi de inabilitäti, din moment ce prozatorul însuşi recunoştea despre Din bătrîni că „se vor împlini în curînd doi ani de zile de cînd am publicat-o şi abia cîteva sute de exemplare s-au vîndut"), rar 675 înviorată de o undă de sarcasm: ,inchipuindu-mi pe Mala, eu am văzut-o de sus în jos, în amănuntele ce oglindesc firea ome- nească a ei, copilă cu mari ochi albaştri, cu obrajii rotunzi, albi şi rumeni, cu părul galben şi moale ca mătasea. Dezinteresatii noştri literari, deprinşi cu spitalul lui Emile Zola, o văd de jos în sus, cu «picioarele bănănăindy, şi ar fi dorit să le dau «ima- ginea unui călăreț aşezat voiniceşte-n şa, răzimat în scări, furînd o fetică acoperită toată în mătase, pe care o strînge la ptlept», imaginea după gustul lor «gentilä», dar nepotrivită cu un tknp cînd Iosefi nu-şi instalase încă şelăria în Podul Mogoşoaiei, ovreiul Isaac nu venise încă cu mătăsurile de peste Dunăre şi vila regală nu era încă deschisă la Sosea. Atît de mult s-au deprins aceşti oameni de gust cu scările, cu şoselele, cu mătăsurile si cu celelalte amănunte ale vietuirei interesante, încît nu mai ajung să-şi dea seama de ce anume am căutat eu scăpare în timpuri de mult trecute şi de ce nu bărbatul mai tare fură pe «feticä», ci copila plăpîndă se îm- bărbătează ca să scape din robie pe iubitul ei. Le pare lucru nefiresc, banal, «inadmisibil» cu desävîrsire, inestetic, fundamen- tal mitocánesc cá el n-o strînge la piept, şi-i zice: «Du-te la mama ta !» Lucru după felul lor de a vedea firesc şi estetic ar fi fost ca el să facă cu totul altceva. Era, fără îndoială, mai interesant şi astfel şi mai potrivit cu firea unui om însetat de cîştig, căci mulţi băieţi buni şi multe fete gentile s-ar fi delectat cetind asemenea amănunte intere- sante şi cartea mi-ar fi fost vîndută ca pîinea caldă." în contextul articolului asemenea accente sînt rare, Slavici preferind consideratiile despre caracterul ,,muncitor" al ardele- nilor, amănuntele despre situaţia lui materială descurajantá" ş.a. (Răspunsul poate fi citit — şi, implicit, judecat cu exactitate — şi în culegerea Romanele vieții, ediţie îngrijită, prefaţă şi note de Anton Cosma, seria „Restituiri”, Editura Dacia, Cluj-Napoca. 1979, p. 199—215). Incidentul din 1903, ale cărui ecouri s-au prelungit în presă în următorii doi ani, va reizbucni cu virulență sporită în 1909, cu prilejul discursului de recepţie la Academie. 1 — Aluzia îl are în vedere pe Mihail Dragomirescu. ?n Replice d-lui Ilarie Chendi asupra valorii literatilor noştri actuali (Convorbiri literare, XXXII, 5, 15 mai 1898, p. 469—479), acesta afirmase că „Duiliu Zamfirescu n-a dat tot ceea ce poate da. Cu toată relativ marea sa productiune, totuşi, considerînd lunga evo- 676 Iutiune a talentului sáu, care a început să se manifeste încă de pe la 1880, se pare că e numai la începutul frumoasei sale cariere literare." în realitate începuse declinul, de care scri- itorul însuşi pare să fi fost conştient. Harc.rdul a introdus im- previzibilul în această schemă de relaţii literare. în cîțiva ani se produce o rocadă: Zamfirescu se apropie de ,denigratorul" Dragomirescu, ajungînd să polemizeze cu fostul admirator, Chendi. Răspunsul „în chestiunea limbei literare" rostit atît de operativ de foiletonistul ardelean în 1901 l-a surprins nepltcut pe cel vizat. După aproape un an de la ciocnirea lor in*erapcstivá, Zam- firescu nu-şi uitase deziluzia, deşi şi-o masca abil: „D-1 Chendi este, mi se pare (s.n.) criticul din Transilvania care găsea mai acum cîţiva ani că eu eram deja un scriitor format, pe cînd d-l Dragomirescu mă clasifica printre speranţe. Cu vremea apoi, îmi pare (s.n) cá d-l Dragomirescu s-a suoärat pe d-1 Chendi şi l-a batjocorit în aceleaşi Convorbiri în care scrie astăzi d-l Chendi, iar domnul acesta s-a supărat pe mine în Familia, pentru o opinie ce exprimasem asupra novelelor lui Slavici. Ce curios se învîrteşte roata lumei !... E probabil ca astăzi d-l Chendi împărtăşeşte părerea d-lui Dragomirescu asupra mea. O împăr- tăşeşte oare şi asupra d-sale ? (scrisoare din 23 iulie 1902 către I. A. Rădulescu-Pogoneanu, în Scrisori inedite, ed. cit., p. 266). Sînt prea multe expresii ale dubiului pentru ca nepăsarea ar- borată să fie adevărată. Corespondentul ştia bine cine era Chendi şi-i trimisese acestuia un volum de poezii pe cînd foiletonistul era student şi abia scrisese cîteva încercări critice. Autorul Pre- ludiilor îi va reaminti dealtfel, gestul in pamfletul Mai sínteti ?, publicat imediat după studiul lui Zamfirescu din Revista idea- listă. Concis si acid, Chendi subliniază cîteva „momente sufle- teşti urîte" din critica „pesimistului de la Soleni”. Arsenalul pamfletarului nu e deloc neglijabil. Dimpotrivă, doar Macedonski îi mai adresase vreodată romancierului Comăneştenilor cuvinte atît de dure, de vitriolante : „în locul unui răspuns convingător, cuminte şi aşezat, cum se cuvinea unui vechi muncitor în cîmpul literaturei, iată-mi-l, dragă Doamne : arogant ca un ciocoi ca- licit din vină proprie, duhliu ca un licean si grav în acelaşi timp, ca omul care vorbeşte din înălţimea capitolină a urbei eterne. Roma locuta. LI Mà dau la o parte. Privesc sfios şi mirat la rázboinicul cavaler, care e autorul unei cárti respectate si de umila mea fiinţă páminteaná, dar nu-l cunosc în haina asta 677 de luptător de carnaval, nu-l mai cunosc în rindul acelor arle- chini sprintari din suplimentele «literare» ale gazetelor noastre fără control intelectual, vai ! nu-l mai cunosc alăturea de aceşti imbecili cerebrali cari îşi acopär neputinta prin închipuirea lor bolnavă de-a fi victimele unei tiranii a scriitorilor ardeleni." 2 — Opinia este, evident, nefondată. De^a lungul întregii lui domnii, Stefan cel Mare a căutat mereu o alianță cu muntenii, eşuînd însă din motive independente de voinţa lui. 3 — Iacob Felix (1832—1905), medic român, academician, pro- fesor universitar. Autor al unui Tratat de igienă si poliție sa- nitară 4 — Theodor Văcărescu (1842—1913), ofiţer superior, apoi di- plomat. Şi-a valorificat experienţa de combatant în conflictul balcanic în studiul Luptele românilor în rezbelul din 1877—1878 (vol. I — 1886, vol. II — 1887), lucrare încununată de Academie cu un premiu, şi într-o serie de Memorii, apărute postum în Convorbiri literare. 5 — în Discursuri parlamentare, vol. II (1876—1881) Titu Maiorescu inserase la pagina 79 următoarea notă: „Cifrele de 50 000 oameni si 180 tunuri le luăm din cartea citată Aus dem Leben Kpnig Karls [von Rumânien] (vol. MI, p. 149) care eva- luează întreaga putere armată a ţării din acel moment, cu mi- litii, cu garda naţională cu tot, la 70 000. Publicarea statului nostru major (partea I, pag. 75) vorbeşte de un efectiv mobilizat de 58 700 oameni cu 190 tunuri. plus 14000 oameni din contin- gentul anului 1877, plus 33 000 din batalioanele de miliții, afară de garda orăşenească si de depozitele trupelor de linie. Probabil cifrele statului-major erau pe hîrtie, pe cînd relaţia asupra vieţii regelui ne dă realitatea." 6 — Ardaric, regele gepizilor. A luptat alături de Attila la Cîmpiile Catalaunice (451). După moartea regelui hun (453), a condus o răscoală a gepizilor, ostrogoților, herulilor, soldată in 454 cu înfrîngerea şi uciderea lui Ellac (fiul şi succesorul lui Attila) şi cu destrămarea „confederației hunice". In timpul dom- niei sale gepizii şi-au extins stăpînirea asupra teritoriului de la vest de Munţii Apuseni. 678 7 ^- Gepizii erau un popor de rasă germanică, stabilit la început (secolele I e.n.), la gurile Vistulei. Migrînd spre sud-vest, au atins pe rînd: Carpaţi (sec. III), Dunărea (spre 350), apoi fură antrenați de huni spre Occident. După victoria de pe fluviul Nedao (Panonia) asupra lui Ellac s-au aşezat în Dacia, care deveni Gepidia. Fură bătuţi si, in parte, dispersati de Theodoric, cel pe care încercaseră să-l împiedice a ocupa Italia. Distruşi în 567 de o alianţă a avarilor cu longobarzii. 8 — Baian (cea 558— cea 605) caganul (împăratul) avarilor. A întemeiat un imperiu vast, întins de la Baltica la Dunăre. în tovărăşie cu Alboin (561—573), i-a distrus pe gepizi. Regele aces- tora, Kunimund, a fost ucis, iar din teasta lui, Alboin a pus să i se facă o cupă regală de care se servea la marile ospete. 9 — Asertiunea lui Zamfirescu e contrazisă de evoluţia limbii române. Azi năvalnic circulă îndeosebi cu valoare de adjectiv (adesea adverbial). P. 438 SCRISORI ROMANE (D Luceafărul, IV, 15—1ci 15 aug. 1905, p. 297—299. După polemica stirnitá de Literatura românească şi scri- itorii transilväneni, prezenta lui Zamfirescu intr-o revistá arde- leanä pare, la prima vedere, surprinzátoare. Totusi, lucrurile nu stau intru totul asa. Desi periodicele ardelene ripostaserá prompt acuzelor zamfiresciene, existau în redactiile lor, în alte medii culturale, şi oameni capabili de o judecată obiectivă, necoplesiti de focul disputelor provinciale. în călătoria din vara lui 1901 Zamfirescu îşi atrásese prețuirea (sau măcar bunăvoința) unor cărturari influenţi ca Vasile Goldiş, Vasile Mangra, Nicolae Oncu, poate şi a lui Oetavian Tăslăuanu, viitorul redactor al Lucea- fărului, care — cucerit de inteligenţa, prestanta si românismul romancierului-diplomat — îl îndemna astfel pe Oetavian Goga : „La Roma, du-te pe la Duiliu Zamfirescu: Via Condotti, 61. întreabă-l ce părere are despre Luceafărul nostru şi despre poeziile tale. O să-i faci o bucurie cercetindu-1" (v. Oezavian Ooga în corespondenţă, ediţie îngrijită de Daniela Poenaru, pre- faţă de Vasile Netea, Editura Minervn, Bucureşti, 1975, p. 328). 679 Nu se stie dacá Goga s-a conformat acestor sfaturi amicale. Ori- cum, párerea lui Zamfirescu despre poeziile lui Goga o cunoas- tem din Poporanismul in literatură in schimb, opinia despre Luceafárul o aflám din acest articol publicat chiar in coloanele lui. Iniţiativa ,provocárii" sale au avut-o Täsläuanu si Sextil Puşcariu, ultimul fiind autorul unei ,scrisori-circulare" adresate prozatorilor din România Mică, prin care, din dorinţa de a „în- druma cititorii noştri (e vorba, fireşte, de cei din Transilva- nia — n.n.) spre o unitate culturală a tuturor românilor”, li se cerea „nuveliştilor români din regat" să răspundă la întrebările unei anchete de amploare. Spicuiesc aici cîteva fragmente din Scrisoare : „Numărul din 1 iulie voim să-l dedicăm nuveliştilor în viaţă din regat. Am dori să dăm în acest număr portretele şi mici schiţe autobiografice ieşite din pana lor, pentru ca pu- nîndu-i astfel în legătură directă cu cititorii noştri, să le fami- liarizăm numele şi în cercuri în care abia străbat ştiri de peste munți. Nădăjduim totodată că acest număr al Luceafărului va deveni o prețioasă contribuţie pentru istoria literaturii noastre. De aceea venim să vă cerem pretiosul d-voastre concurs. Vă rugăm să ne trimiteţi pînă la 15 iunie 1905 o fotografie a d-voas- tră — dacă doriţi ea vi se va înapoia îndată — şi o scurtă schiță autobiografică. Pentru păstrarea unităţii şi ca o mică di- rectivă ne luăm voie să alăturăm acestei cereri următorul ches- tionar, de care, bineînţeles, nu sinteti obligati a và tinea strins: 1. Anul si ziua nasterii. 2. Schita autobiografică. Epizode neuitate din viaţa d-voastre. 3. Cînd, uncie si cum se numeste cea dintii operá pe care ati publicat-o ? 4. Care roman, novelá sau schitá, din cîte ati publicat, e, dupá párerea d-voasträ, cea mai reusitä ? De care se leagá cele mai duioase amintiri ? 5. Care e scriitorul si in special care e prozatorul d-voastrá de predilectie ? a) román b) sträin. 6. Aceeasi intrebare relativ la pictorul, compozitorul, filo- zoful, bárbatul de stat favorit. 7. Sinteti, si in ce grad, admirator al literaturii poporale románesti ? 8. in sfirsit, vá rugăm să ne spuneţi, fără înconjur, ce cre- deti despre Luceafărul si cari sînt sfaturile pe cari i le dati" (Luceafărul, IV, 15—16, 15 aug. 1905, p. 295—296). Din cei 22 de scriitori chestionati au dat curs invitatiei 12. Ráspunsurile lor au fost publicate in urmátoarea ordine : N. Gane, Iacob Negruzzi, Ioan Slavici, Duiliu Zamfirescu, Ion Gorun (opi- nia lui seamănă în esenţă cu aceea a lui Duiliu Zamfirescu: „Eu, domnii mei, am fost întotdeauna şi rămîn de părerea că ceea ce interesează la un scriitor au să fie — să zicem: mai nainte de toate, ca să nu par excluzivist — scrierile Tui"), Con- stantin Hodos, Ioan Al. Brátescu-Voinesti, I. A. Bassarabescu, Ion Ciocirlan, Vasile Pop, Ioan Adam, Mihail Sadoveanu. Cel mai amplu dintre toate, răspunsul lui Duiliu Zamfi- rescu confirmă antideterminismul, antibiografismu), din care au- torul Vieţii la fară şi-a făcut crezuri de-o viaţă. Nu sînt impli- cate aici scoriile unui aristocratism îngheţat şi ridicol în fond ; junimist convins, Zamfirescu rămîne şi de astă dată adeptul unei viziuni estetice asupra literaturii. 1 — Promisiunea va fi îndeplinită : în pagina 298 a 7-ucea- farului apare o fotografie a lui Duiliu Zamfirescu. Dar, cum se mai întîmpla şi azi, scriitorul n-a trimis o poză recentă (la 1905 el avea deja aerul acela tantos, impunător, de cavalerist în civil), ci una datînd din epoca lui Don Padil. P. 443 SCRISORI ROMANE (D Luceafărul, XV, 17, 1 sept. 1905, p. 333—336. Faţă de inversunarea atacurilor din Literatura românească şi scriitorii transilvăneni, noua faţă — destinsä, aproape cordială, bonom ironică — a lui Duiliu Zamfirescu e neaşteptată. S-ar părea că eliberată fiind prin expresii violente, patima a dispărut. Dar calmul acesta e înşelător. Ferm stăpînit, disprețul ia forma unei politeti insidioase, cu efecte excelent calculate. Dacă ar fi 681 fost intotdeauna in stare de asemenea performante (cine poate] sări însă mereu peste propria lui umbră ?) probabil cá Zamfi- rescu ar fi izbutit să convingă publicul de justetea cauzei sale. Din păcate, Poporanismul ín literatură stă mărturie, acest calm al rostirii a fost trecător. Dar chiar efemer fiind, rezultatele lui sînt remarcabile. Cînd îşi domină umorile şi prejudecățile, scri- itorul cîştigă mult în forţă persuasivă, în subtilitate. Foarte fină, întru totul conformă viziunii moderne, este, de pildă, mutarea accentului interpretativ de pe /imba lui Creangă pe creafta lui. Elogierea lui Sadoveanu (la numai un an de la debutul aces- tuia) e şi ea o dovadă de receptivitate la nou, de siguranţă a gustului. In sfîrşit, pătrunzătoare sînt consideratiile despre „graiul «estetic» al iubirii” în proza românească. Tocmai acuitatea lor l-a determinat pe rafinatul Paul Zarifopol să reia firul disocia- tiilor zamfiresciene în eseul Despre vorbele de dragoste (v. Ade- vărul literar si artistic, IX, seria a Il-a, 492, 11 mai 1930, p. 1—2). 1 — Francesco d'Assisi, pe numele laic Giovanni Bernardone (1182—1226), întemeietorul ordinului religios care îi poartă nu- mele, în 1228 a fost canonizat de Papa Grigore al IX-lea. A scris celebra laudă naturistá Cantico délie créature (1223), epistole si poeme religioase, precum şi regulamentul ordinului franciscan : Admonitiones (Avertismente). Scene, devenite legendare, din viaţa lui au fost evocate de Giotto în ciclul de fresce din Catedrala din Assisi şi în culegerea 7 jioretti di San Francisco, scrisă spre sfîrşitul secolului al XIII-lea de călugărul Ugolino da Monte- giorgio. 2 — Este vorba de cele 142 de cărți ale Zstoriei Romei (Ab Urbe condita libri) de Titus Livius, ce evocá existenta statului roman de la origini pînă in anul 9 î.e.n. Erau împărţite pe ,de- cade" (grupuri de 10 cărţi). S-au păstrat pînă azi prima decadă, a treia, a patra, jumătate din cea de-a cincea şi cîteva frag- mente. 3 — Pietro di Cristoforo Vannucci, zis Perugino (1445—1523), pictor italian, discipol al lui Verrocchio si maestru al lui Rafaël Sanzio. Frescele pictate de el în Capela Sixtinä si în Colegiul Cambio din Perugia impresioneazá prin rafinament si gratia desenului, prin ştiinţa perspectivei. 682 4 — Fiorenzo di Lorenzo (1440—1525), pictor italian născut la Perugia. A lucrat sub indrumarea lui Benozzo Gozzoli si a lui Perugino. Tablourile sale de notorietate sint 7ripticul Fecioa- rei, Bartolomeu si loan Botezătorul, Adoratia ciobanilor. 5 — Benedetto Bonjigli ( ?—1496) pictor italian. Tablourile lui imortalizeazá figuri delicate, stilizate elegant, in culori vii. In 1454 a decorat noua capelá Priori din Perugia cu scene din viata Sfintului Ludovic, cele mai cunoscute lucrári ale lui fiind Adoratia magilor si Bunavestire. 6 — Gentile da Fabriano (1370—1427), pictor italian, maestrul lui Iacopo Bellini. Format sub influenta scolilor artistice din nordul Italiei, a fácut cunoscut noul stil la Venetia, unde a lucrat (piná in 1408) la palatul ducal. Ulterior a fost chemat la Roma şi la Florenţa. Adoratia magilor (1423) pictată de el a exercitat o influentá durabilá asupra pictorilor florentini. 7 — Fra Angelico, zis Beato (cea 1400—1455), maestru flo- rentin, strálucit reprezentant al iconografiei crestine. Autor al frescelor din chiliile mănăstirii San Marco din Florenţa. 8 — Constantin Sandu-Aldea (1874—1928), agronom si scriitor român. Meritoriu ilustrat in primul domeniu (prin lucrarea Ame- liorarea plantelor agricole a devenit fondatorul acestei ştiinţe în România), nu are merite egale în literatură, unde a rămas un amator. De factură sămănătoristă, cărțile lui explorează viaţa omului „elementar”, dominat de instincte. Romanul său Două neamuri (1906) reia palid schema conflictului din Tănase Scatiu. Murgul, nuvela care l-a impresionat pe Zamfirescu, narează bru- tal, tensionat, lupta unui fiu de boier cu un hot de cai. Alte volume sînt : Drum şi popas (1904), Pe drumul Bărăganului, nu- vele (1908) Ape mari, nuvele şi schiţe (1911), Călugărenii (1920). 9 — La Maison Tellier (1881), nuvelă de Maupassant inspirată din viaţa prostituatelor. 10 — Dottor Antonio, roman sentimental publicat (în limba engleză) în 1855 de prozatorul italian — stabilit in Anglia — Giovanni Ruffini (1807—1881). S-a bucurat în epocă de o mare popularitate. Ruffini a fost, de asemenea, autorul romanelor 683 Lorenzo Benoni (1853) The Paragreens or a visit to the Paris Universal Exibition (Familia Paragreen sau o vizită la Expoziţia universalá de la Paris, 1856) Lavinia (1860) A quiet Nook in the Jura (Un colt liniştit în Jura, 1867) San Remo rivisited (San Remo vizitat din nou) si al libretului operei Don Pasquale de Donizetti. P. 452 SCRISORI ROMANE [HM] Convorbiri literare, XLI, 7, 1 iul., p. 657—671 ; 8, 1 aug. 1907, p 769—778. Desi în nota insotitoare Zamfirescu preciza că Scrisorile ro- mane datau de „acum 15 ani" (deci din 1892) ele erau în rea- litate mai vechi cu un an. O dovadă e, desigur, referirea expresă la stări de lucruri din Europa anului 1891. Mai importantă este însă, ca valoare probatorie, scrisoarea trimisă lui Maiorescu la 3/15 iulie 1891 : „Veţi fi văzut concluzia lui Gherea cu privire la pesimism. El afirmă că ar fi existînd un nex intim între mi- zeria socială a veacului şi nota tristă a cintäretilor lui. Adept al lui K. Marx şi al interpretului său Engels în economie, el îşi formează teoria sa economico-literară, căutînd formula sufletească a poeţilor în substratul economic al timpului, după cum un alt critic italian, plin de pătrundere, Loria, caută formula faptelor politice în acelaşi substrat. De aici, neapărat, cealaltă concluzie, că şcoala d-voastră critică, cu explicarea omului prin el însuşi, e falsă etc. întîmplîndu-se să-mi treacă prin mîini volumele lui Gherea tocmai cînd citeam pe Loria (La teoria economica della costitu- zione politica) şi notam o mulțime de fapte cari dovedesc tocmai contrariul acestei teorii, am fost, fireşte, surprins de ceastălaltă teorie, şi mai îndrăzneață, şi am prins a gindi mai îndelung la cite fapte contrarii se pot opune ei. Şi începusem a le nota spre a le împărtăşi d-voastră, însă, tot notînd, lucrul s-a lungit ; aşa că acum a devenit o tarara ostenitoare, din cauza unei mulţimi de fapte, cari trebuiesc controlate. E însă foarte interesant de a vedea cum istoria dovedeşte la fieştecare pas că poeţii au fost cu totul neatîrnati de caracteristica economică a timpului lor şi că dacă se poate trage vreo regulă din invátámintele istorice 684 în această privinţă, e tocmai aceea că pesimismul stă în raport invers cu starea socială, sau, şi mai exact, că nu stă în nici un raport.” în continuare, sînt invocate ca argumente fapte din epocile lui Pericle, August, Lorenzo de Medici, grevele care ră- văşesc între 1300—1450 societatea florentină, adică exact elemen- tele utilizate şi în articolul din 1907. Trei săptămîni mai tîrziu, la 31 august, ipoteticul răspuns adus teoriilor lui Gherea e amintit din nou lui Maiorescu : ,..Vreo trei luni în urmă ctîta muncisem la un lucru de nimic, încît nu mai vedeam decît sferturi de hîrtie şi note. Din fericire m-am oprit la jumătatea lucrării. Era o monografie destul de curioasă contra teoriilor socialisto-liberale ale lui Gherea, pe care vroiam să v-o trimit, ca o urzeală pentru un viitor răspuns ce-mi inchipuiesc că pregătiţi criticilor sale." Aceiaşi adversari, priviţi cu vizibilă condescendentä : Gherea şi Loria, îl preocupă pe epistolierul din Roma şi la 6 decembrie 1891, cînd mărturiseşte franc : „Criticile lui Gherea, sau mai bine con- cluziunile criticelor sale nu mă lasă să dorm". Dacă ..monografia" din 1891 e identică cu Scrisorile din 1907, se poate deduce că nu toate Studiile critice ale lui Gherea (apărute — atunci si sub acest titlu — la Socec, în a doua ediţie) ii obsedau pe Zamfi- rescu, ci îndeosebi Deceptionismul în literatura română şi Cauza pesimismului ín literatură şi viaţă. Faţă de tensiunea ideologică a acestora, replica proiectată i se va fi părut prea timidă şi ne- convingătoare. Ca atare, riposta sa ia drumul sertarului. Totuşi, cîteva pasaje, lesne recognosciblie, vor fi folosite în monografia despre Tolstoi. în dramaticele circumstanţe sociale din 1907, pu- blicarea acestei intervenţii uitate de el însuşi i-a părut oportună autorului. Momentul era, desigur, rău ales. Nu e, apoi, lipsită de semnificaţii împrejurarea că după doi ani Zamfirescu însuşi îşi infirmă propriile teze, sustinind în discursul de recepţie la Academie că „este, în adevăr, interesant a vedea cum evenimen- tele istorice cele mai depărtate şi mai poetice au la baza loro cauză economică”. 1 — Zamfirescu se pronuntase anterior asupra similitudini- lor dintre Leopardi şi Eminescu într-o scrisoare (des citată) din 18 noiembrie 1889 expediată lui Maiorescu. Relaţia dintre cele două genii romantice a fost apoi examinată in 1905 în primul episod al Scrisorilor romane din Luceafărul şi aprofundată ulte- rior în Metafizica cuvintelor si estetica literară. 2 — Rumelia, nume dat de turci provinciilor din Tracia si Macedonia cucerite în secolul al XIV-lea. După războiul turco- ruso-român din 1877—1878, Congresul de la Berlin hotărîse în- fiintarea in Bulgaria de nord a unui principat autonom, Rumelia ráminind în continuare sub jurisdicţia Portii. în 1885 în regiune avu loc o răscoală (instigată si sprijinită discret, dar substantial de principele Alexandru Battenberg) în urma căreia provincia fu alipită statului bulgar. Neacceptînd acest act, Serbia declară război Bulgariei, însă trupele sale fură învinse rapid. 3 — Vezi nota 4 a articolului Le Domaine de la Couronne. 4 — Achille Loria (1857—1943), economist şi sociolog italian, partizan al determinismului economic. Militant al miscárii so- cialiste italiene, Loria a reprezentat aripa reformistá. Tezele lui sînt încorporate în lucrările : Analize ale proprietății capitaliste (1889), Sociologia şi şcolile sale (1900), Bazele economice ale con- structiei sociale (1902), Marx şi doctrina sa, Morfologia socială (1906), Cauzele economice ale războaielor (1918), Malthus (1919), Bazele ştiinţifice ale reformei economice (1922) Ricardo (1927). In discursul Poporanismul în literatură, Zamfirescu va utiliza „teoria mirajului" formulată de Loria. 5 — Vezi nota 2 a articolului Corespondenţă literară (Bucu- resti, apriliu 22) 6 — Referinţă la Tripla Alianţă, tratat semnat la 20 mai 1832 de imputernicitii Austro-Ungariei, Germaniei si Italiei. Documen- tul cuprindea un preambul si opt articole. in preambul se spe- cificau scopurile defensive ale aliantei, subliniindu-se totodatä că printre obiectivele ei figurau întărirea ideii monarhice si asi- gurarea ordinii interne pe teritoriul celor trei state semnatare. Cele trei puteri se angajau să-şi acorde ajutor cu toate forțele în cazul unui atac din partea Franţei. în preambul se preco- niza, de asemenea, adoptarea unei neutralitäti binevoitoare sau acordarea de ajutor în cazul în care una dintre puterile semna- tare declara război altei puteri nesemnatare. O Declaraţie difu- zată la 28 mal 1882 la Viena stipula clar că tratatul viza Franţa şi Rusia, excluzind Anglia. La 18/30 octombrie 1883 România a încheiat un Tratat de alianţă cu Austro-Ungaria, act care prin ratificarea lui de către Germania (in calitate de cosemnatar) 686 semnifica în fond aderarea regatului român la Tripla Alianţă. Timpul a dovedit că Triplica a avut ratiunile eminamente ofen- sive reliefate de Zamfirescu. 7 — Praxitele (cea. 390—cea. 330 î.e.n.), sculptor, reprezen- tant ilustru al clasicismului grec. Autor al statuilor Afrodita din Cnidos, Apolo Sauroctonul, Hermès purtínd pe Dionysos copil s.a. ce au înrîurit arta epocii elenistice. 8 — Fidias (Pheidias), sculptor clasic grec din secolul V î.e.n. Statuile monumentale create de el: Athena Promachos, Athena Parthenos, Zeus din Olimpia, azi dispărute, au influențat arta timpului său şi pe cea din secolele următoare. 9 — Policlet (Polykleitos), sculptor şi teoretician grec al artei din secolul V î.e.n. în lucrări ca Doritorul, Diadumenul, a aplicat o regulă (descoperită de el) a proporţiilor ideale ale corpului omenesc. 10 — Miron (secolul V î.e.n.), sculptor grec. Operele lui Athena si Marsyas, Discobolul ne-au parvenit numai prin inter- mediul unor copii din epoca romană. 11 — Victor Duruy (1811—1894), istoric francez. Opera lui fundamentală este Histoire romaine jusqu'à l'invasion des bar- bares (1879—1885). 12 — Scopas (Skopas) (cca 420—cca. 350 î.e.n.), sculptor si arhitect grec. A executat basoreliefurile mausoleului din Hali- carnas si a reconstruit templul Atenei din Tegea. 13 — Cleon (?—422 î.e.n.) om politic atenian, liderul de- mocratilor radicali si adversarul intransigent al Spartei ; Alci- biade (cca. 450—404 i.e.n.), general si politician atenian inteligent şi versatil. A lucrat atît pentru Atena, cît si pentru Sparta. Asa- sinat de persi. 14 — Aceleasi impresii despre Roma si Pompei, dar mult mai viu relatate, îi fuseseră comunicate lui N. Petrascu într-o scrisoare din 9 septembrie 1888 : „Bre, omule, să vezi lupanarele, să vezi nişte chiliute de odăi infame, cu fel de fel de măscări 687 zugrävite pe ziduri ; sá vezi grámada orasului inghesuitá, strimtá, fără un palmac de pămînt liber ori de grădiniță ; sl intri în interiorul báilor si sá le vezi pardosite de marmurä, dar joase, întunecoase. [. Dar vei videa cînd vei veni la Roma vreodată cá antichitatea, afará de temple si monumente publice, cari erau deschise si márete, trăia în găuri închise şi neluminate. Chiar palatele cele mari de pe Palatin, ale lui Neron, Domitian, Cali- gula si August, cari azi sunt întregi dezgropate, iti produc groază prin masivitatea zidăriei şi întunericul ce domneşte în el." 15 — Theodor Mommsen (1817—1903), Istoric german, autor al unor studii de epigrafie si al vestitei Istorii a romanilor (1856—1885) ; distins in 1902 cu Premiul Nobel. Admirator al „geniului lui Mommsen", Zamfirescu rămînea „încremenit de pu- terea de evocatiune" a acestuia (v. epistola din 1527 februarie 1897, în Duiliu Zamfirescu şi Titu Maiorescu în scrisori (1884— 1913), ed. cit., p. 177). 16 — Esop, actor roman care a excelat in roiuri de tragedie. Profesor de declamatie, apoi prieten devotat al lui Cicero, Esop a dus o viatá de incredibilá risipá si de cheltuieli nebunesti, che- mîndu-şi amicii la prînzuri la care se serveau păsări cintátoare, perle dizolvate în vin s.a.m.d. Temperament violent, îşi inter- preta rolurile cu pasiune excesivá. Se spune cá jucindu-1 o data pe crudul Atreus a intrat într-o asemenea stare de furie încît a ucis un spectator. 17 — Marcus Licinius Crassus (115—53 î.e.n.) om politic ro- man, învingătorul lui Spartacus. Membru, alături de Cezar si Pompei, al primului triumvirat. Ucis de părți în bătălia de la Carrhae. 18 — Antoniu (Marcus Antonius) (cca 82—30 î.e.n.), general şi om politic roman, membru, împreună cu Oetavian şi Lepidus, al celui de al doilea triumvirat (43 î.e.n.). S-a căsătorit cu Cleo- patra VII, regina Egiptului. infrint de Oetavian la Actium Ql j.e.n.), s-a sinucis la Alexandria. 19 — Gaio Scribonio Curione, aristocrat roman de oarecare notorietate în vremea primului triumvirat. A murit în Africa, pe cîmpul de luptă. Amintit de Cicero în scrisorile lui către Attlcus. 20 — Milon (cca 95—49 i.e.n), om politic roman, tribun al poporului în anul 57 î.e.n., ginerele lui Sulla. Acuzat in 52 de uciderea lui Clodius, a fost aparat (fără succes) de Cicero şi exilat. 21 — Lupta de lingá Silarus a avut loc in anul 71 î.e.n. In cursul ei a cázut si tracul Spartacus, cápetenia sclavilor ráscu- lati care au tinut piept timp de doi ani armatei romane. 22 — Tibul (Tibullus Albius) (52—19 Lenk poet latin, auto- rul unor Elegii de o admirabilá elegantä prozodicä. 23 — Propertiu (Sexius Aurelius Propertius) (cca 47 — cca 15 î.e.n.), poet latin. A scris patru cărţi de Elegii inspirate de iubirea pentru Cynthia Si influentate de erotica alexandriná. Spre sfir- situl vietii s-a indreptat spre o liricá de facturá nationalá, pa- trioticä, evocind scene eroice din istoria Romei. 24 — Fedru (Caius lulius Phaedrus) (cca 15 î.e.n.-cca 50 e.n.), poet latin de origine tracá, libert al lui August. A scris 123 de fabule in versuri, in care urma modelul lui Esop. 25 — Vestit vin al antichitátii romane produs de podgorenii din Campania. 26 — Lucretiu (Titus Lucretius Carus) (cca 95 î.e.n. — cca 99 î.c.n.), poet şi filozof latin. De la el a rămas o singură operă, poemul didactic De rerum natura (Despre natura lucrurilor), in care dezvolta idei materialiste. 27 — Ciompi, nume dat lucrátorilor torcátori, dárácitori si pieptánátori din manufacturile florentine. „Răscoala ciompilor' din 1378 a constituit prima mare ridicare a muncitorilor sala- riati. 28 — Matteo Villani (? — 1363) cronicar italian. Prior al Republicii Florentine (1310, 1317, 1321), a conclus lucrárile de construire a fortificatiilor orasului. A continuat Cronica frate- lui sáu, Giovanni Villani, de la anul 1346 (unde se întrerupsese datoritä mortii acestuia) pînä la 1363. 29 — Jacopo Passavanti (1302—1357), călugăr dominican, au- tor de scrieri religioase. Prin tratatul lui Lo spechio di vera pe- nitenza (Oglinda adevăratei ‘pocäinti), scris într-un stil elegant şi pur, a influențat numeroase generaţii de predicatori. Recu- noscut ca maestru al italienei vulgare. 30 — Sfinta Caterina da Siena, pe numele mirenesc Cate- rina Benincasa (1347—1380), călugăriţă dominicaná. A avut o in- fluentä importantă în viaţa publică, intervenind pe lîngă papa Grigore al XI-lea pentru a-l determina să se reîntoarcă de la Avignon la Roma, apoi sfätuindu-1 pe Urban al VI-lea în îm- prejurări legate de Marea Schismă religioasă. Visa o refacere a unităţii creştinismului şi o cruciadă generală împotriva Is- lamului. A scris cea mai citită operă teologică a vremii: Dia- logo della divina providenza, cunoscută mai ales sub titlul Li- bre- della divina dottrina, care împreună cu Scrisorile sale (Lef- tere), energice, pline de fervoare, figurează printre operele cla- sice ale literaturii italiene. 31 — Tommaso di Giovanni di Simone Guidi, zis Masaccio (1401—cea 1428) pictor italian, succesor al lui Giotto. Frescele lui fascineazá prin dramatismul viziunilor, individualizarea şi exoresivitatea figurilor. 32 — Vezi nota 7 a articolului Scrisori romane (ID). 33 — Vezi nota 64 a studiului Leon Tolstoi. 34 — Lorenzo Ghiberti (1378—1455) sculptor, orfevrar si arhi- tect florentin. A executat o poartá in bronz pentru Baptisteriul din Florenta. Terminatä ín 1424, aceastá lucrare cuprinde 28 de compartimente în care erau sculptate scene din viaţa lui Isus şi a evangheliştilor. A mai realizat, în spirit renascentist, poarta de est (supranumită „Poarta paradisului") a aceluiaşi edificiu, pre- cum şi o serie de statui (Sfintui Matei ş.a.) la catedrala Or San Michèle din Florența. 690 CONVORBIRI LITERARE No. 3. BUCURESTI, AUGUST, v?Ss Anui XUI, LEON TOLSTOI La 28 August, Tolstoi implineste 80 de ani. Sufletele nenumärate ce sau adäpat delà acest izvor de poezie, trimit de departe prmosui recunostintei Tor, şi, CM cát omul scoboará mai adânc treptele pama-itului, cJ atât ele sunt mat nelinistite: a pieri, când cineva a/os/aMde intens, este nelogic si aproape immoral. Delà 1840, deeând romancieri rusi, m Gcgol In frunte, au pătruns in viața Europei cititoare» s'a urmat 0 sresti- ficare a conştiinţei estetice a lumei. După romanticii disperaţi di» începutul veacului ai X!X*«, veniseră realiştii ironici, Dfcieens şt Bateac, cari, raetodte şi crud, ca tot ce este burghez, readuseserá suflers»} «tnenesc la o platitudine cuviincioasá. ÎHip& dânsa, un $zu> «£s *e* tennari-psichologici, ca Zola, sau de erotici, ca Maiipsssajit» sdruncmaserá din nou e<j«ilihr«l stabil al literatorii. Atunci, din inima Rusies, din £iivernácnántul Tul*, pc-rai un ritm nou, par'cä pasărea mäiasträ Andilandi s'ar f, co* borit dm lumină pe ramurile delà lasftaia-Polianst. Delà cele d'intâiu lucrári ale lut Tolstoi, -Copilárie, Ador kscentá, Seba$h>pot. în Caucaz ——- se simte o nttaá deîtcată, care, zugrăvind lumea, o mângâe. O uşoară snehncoUe străbate prin opera întreagă, melancolie fecunda, care re- zultă dm cercetarea problemelor insolubile ale omenire* fi care a fost -trăsătura caracteristica a tutoror a«!k*efe^r mm. Bacon, Descartes, Newton. //perche dette casc, întrebarea care mai malt decât toate a mânat viala Sndut-erstS a lut Leopardi, se impune tututor gânditorilor»: şi se impas» ca atât mai mare violenţă, cu cât gemul creator e mai pu- CfcmrMtf IMrr*r*, Aa. LXtt, Vot. tk Ze »npii Ifi ani. »., posibil acord final al monografici despre Tolstoi [Coit-arbtri ntrare, Xl.ir, 8, aug. 100S, D. 11;) 35 — Lucan (Marcus Annaeus Lucanus) (39—65), poet latin. In scurta lui viaţă a scris mult: Sa/ricae jabule, Saturnalia, Sil- vae, Medeea, Pharsalia, in varii genuri, de la culegeri de pan- tomime si poeme satirice la improvizatii în versuri, tragedii, epopei, epigrame. Implicat în conspiratia lui Calpurnius Piso impotriva lui Nero, s-a otrávit. 36 — Gustave Doré (1832—1883), pictor, desenator si lito- graf francez. A ilustrat cu vervă epică şi imaginație debordantá operele lui Dante, La Fontaine, Rabelais, Cervantes, Balzac ş.a. Obiectiile lui Duiliu Zamfirescu sînt neîntemeiate. 37 — Vita Nuova (1283—1292) roman autobiografic de Dante, In care, pornindu-se de la dragostea pentru Béatrice, se confi- gureazá — în conformitate cu canoanele ..Dulcelui stil nou" — un model ideal al iubirii. Tradusă în româneşte în Opere mi- nore, ed. cit. P. 46 LEON TOLSTOI Convorbiri literare, XLII, 8 aug. 1908 p. 113—115. După 16 ani de la apariţia, tot în Convorbiri literare, a mo- nografiei Leon Tolstoi, Zamfirescu îşi îndeplineşte (în bună parte) promisiunea făcută lui Iacob Negruzzi in 8 martie 1883 de a-i judeca pe „Zola şi admiratorii săi” în comparaţie cu eposul tol- stoian. Efectul unor lungi ani de meditaţie asupra operei lui Tol- stoi se simte imediat. Cîteva pagini sînt suficiente pentru a sis- tematiza caracterele specifice ale creaţiei tolstoiene, sesizîndu-se totodată în ce constă „rectificarea conştiinţei estetice a lumii” să- vîrşită de titanul de la Iasnaia Poliana. 691 INDICELE TEXTELOR NEINCLUSE IN VOLUMUL V AL EDITIEI PREZENTE Concertul d-nei Essipoff (Cronica muzicală), R. I, V, 1089, 25 ian. 1881, p. 2. Noutăţi de tot jelui, in R. I, VI, 1528, 25 iul. 1882, p. 3, Semnat D. Z. De las palabras (VIII) (Duminică, 19 septembrie), in R. L, VI, 1573, 19 sept. 1882, p. 2—3. De las palabras (IX) (Duminică, 26 septembrie), in R. I, VI, 1579, 26 sept. 1882, p. 2—3. De las palabras (XI) (Duminică, 11 octombrie), in R. I., 1597, 17 oct. 1882, p. 2—3. Semnat : Don Padil. Curierul teatrelor, in R. I, V., 1604, 26 oct. 1882, p. 3. Semnat: Don P. De las palabras (XIII) (Duminică, 14 novembre), in R. I., 1619, 14 nov. 1882, p. 2—3. Semnat : Don Padil. Palabras (XVII), in R. I, VI, 1642, 12 dec. 1882, p. 2—3. Sem- nat: Don Padil. Palabras (XVIII) (Sîmbătă, 25 decembrie), în R. I, VI, 1653, 25 dec. 1882, p. 2—3. Semnat : Don Padil. Palabras. Anul II (Duminică, 13 februarie), în R. h, VII, 1690, 13 febr. 1883, p. 2. Semnat: Don Padil. Concert de binefacere, în R. I, VII, 1767, 18 mai 1883, p. 3. Semnat : Don P. Nebunii, în R. h, VII, 1842, 21 aug. 1883, p. 2. Semnat : Don Padil. Corespondenta particulară a „României libere” (Ploieşti, 3 sep- temvrie), în R. I, VII, 1856, 7 sept. 1883, p. 1—2. Semnat: Don Padil. 692 Torturele de la Bordeni. Proces-verbal *, în R. I, VII, 1856, 7 sept. 1883, p. 3. Palabras (Duminecá, 4 decemvrie), in R. I, VII, 1927, 4 dec. 1883, p. 2. Semnat : Don Padil. Palabras (Dumineca Cráciunului), in R. I, VII, 1944, 25 dec. 1883, p. 2—3. Semnat : Don Padil. Palabras (8 ianuarie), in R. I., VII, 1953, 8 ian. 1884, p. 2. Sem- nat : Don Padil. [Scrisoare ín legătură cu piesa „Prea tirziu"], in R. LI, VII, 1966, 24 ian. 1884, p. 2. Palabras (Duminică, 11 martie), in R. I, VIII, 2006, 11 mart. 1884, p. 2. Semnat : Don Padil. Scrisori (dintr-o seră). D-lui Al. Vlahuţă, în R. I. VIII, 2030, 8 apr. 1884, p. 2—3. Semnat : Zadtc. Acorduri de tobe, in R. I., VIII, 2051, 6 mai 1884, p. 2. Sem- nat: Crai nou & Comp. Istoria diplomatică a chestiunii Israélite în România, in Con- vorbiri literare, XXXVII, 2, 1 febr. 1903, p. 106—120. Nesemnat. (V. Scrisoarea cátre Maiorescu din 11/24 ian. 1903, in Duiliu Zam- firescu şi Titu Maiorescu în scrisori (1884— 1913), ed. cit., p. 269— 270.) * Ca reprezentant al ziarului România liberă, Duiliu Zam- firescu a făcut parte din comisia de presă delegată să cerceteze atrocitățile sávirsite de jandarmi la Bordeni. Din comisie mai făceau parte: Vintilă Rosetti (Românul); Alex. Ciurcu (L'Indé- pendance roumaine); C. Ghica-Simionescu (Națiunea) ; Z. Arbore (Telegraful) ; loan C. Gîrleanu (Democratul) ; D. A. Drăghiceanu (Vocea Prahovei). Procesul-verbal este redactat de întreaga co- misie la Ploieşti cu menţiunea finală: „Ne oprim de la orice comentariu" (n. ed.). INDICE DE NUME* Aali-Pacha, Mehemet Emin, 229, 585 Abdul, Hamid, 587 Achard, Amédée, 72 Adam, Adolphe, 102, 541 Adam, Georgeta, 543 Adam, Ioan, 672, 681 Adam, Ioan, VII, 543 Adrian al Il-lea, 359, 652 Agripina, 330 Ahile (AchiD, 88 Alarcón y Ariza, Pedro Anto- nio de, 264, 597, 628 Alboin, 679 Alcibiade, 460, 687 Aldighiera degli Aldighieri, 472 Alecsandri, Vasile, 23, 27, 49, 73, 74, 163, 167, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 205, 243, 282, 283, 284, 285, 286, 287, 288, 289, 290, 291, 292, 293, 294, 295, 301, 327, 330, 331, 332, 334, 422, 425, 447, 486, 487, 488, 498, 499, 509, 514, 523, 525, 526, 539, 540, 541, 546, 564, 565, 567, 576, 588, 590, 502, 593, 605, 606, 607, 608, 611, 614, 631, 633. 634 Alembert, Jean Le Rond D', 358, 652 Alexandrescu, 504 Alexandrescu, Grigore, 140, 551, 552, 628 Alexandrescu, Ioan, 52, 510 Alexandru I de Battenberg, 686 Alexandru al Il-lea (Roma- nov), 229. 570, 583 Alexandru al Ill-lea, 570, 657 Alexandru al VI-lea (Rodrigo Borgia), 666 Alexandru cel Mare (Ale- xandru Macedon), 356 Alexandru Ion I (v. Cuza, Alexandru loan) Alfons (Alfonso) al XII-lea, 247, 592 Alexandrina, * Alcătuit în colaborare cu Georgeta Adam. Alvarez, Leonor, 174 Anastasiu, Tache, 277 Anestin, Ion, 539 Angelico (Fra) (Fra Gio- vanni da Fiesole, zis si il Beato), 445, 470, 633 Antinescu, Zaharia, 48, 508 Antoine (birtasul), 286, 287 Antonescu, G. M., 550 Antonia de Mesa, 174 Antoniu (Marcus Antonius), 94, 305, 330, 462, 538, 635, 688 Arabi-Pasa, Ahmed, 93, 537 Arbore, Zamfir C., 521, 6903 Ardaric, 427, G78 Arghezi, Tudor, XXI Aricescu, Constantin D., 300, 306, 516, 614 Aristofan, 44 Aristotel, 461 Arnaud, Arsène (zis Jules Claretie) 205, 262, 595 Arnolfo di Lapo, 364, 466, 655 Arnould, Edmond, 90, 95, 535 Artót. Désirée 261, 595 Asachi, Gheorghe, 553 Athanasiade, Ioan, 549 Atifla, 427, 678 Atticus, 689 Augier, Emile, 499 August (Caius Iulius Caesar Octavianus Augustus), 94, 290, 330, 462, 464, 465, 538, 565, 634, 635, 685, 688, 689 Aurelian (Lucius Domitius Aurelianus), 426, 428 Bacalbasa, Anton, 570 Bacalbasa, Constantin, XXIII, 521, 551, 569 696 Bach, Johann Sébastian, 215, 580 Bachlin, Léo, 555 Bacon, Francis, 476 Baian, 429, 679 Baican, Elie, 84, 531 Bals, Al., 286, 610 Bals, Teodor (boierul) 32 Balzac, Honoré de, 146, 255, 302, 307, 476, 519, 556, 613, 614, 650, 651, 691 Barbet, 509 Baronzi, George, 593 Barrére, Camille, 229, 528, 584 Barrière, Théodore, 99, 100, 504, 505, 539, 540 Bassarabescu, I. A., 681 Battenberg, Alexandru (v. Alexandru I de Battenberg) Bautista, Juan, 558 Bayard, Alfred. 47, 57, 504, 505, 507, 510, 591 Bazzi, Giovanni Antonio, zis il Sodoma (v. Sodoma) Băileşteanu, Fănuş, 498 Băjescu, Ştefan, 538 Bălan, Ion Dodu, 668 Bălcescu, Nicolae, XXI, 422, 446, 565, 599, 606 Bârsescu, Agatha, 53, 100, 101, 102, 511 Beaumarchais, Pierre Augus- tin Caron de, 355, 517, 649 Beethoven, Ludwig van, 134, 175, 261 Bellini, Iacopo, 683 Bellini, Vincenzo, 11, 20, 110, 360, 490, 494 Belot, Adolphe, 7, 8, 10, 486, 488, 521 Bengescu-Dabija, George, 57, 286, 287, 293, 294, 513, 540, 610 Benifayó (baron de), 174 Benoni, Lorenzo, 684 Berlioz, Hector, 133, 174, 548 Bermann, Adolf, 78 Bernard, Claude, XVI, 644 Bernardino di Betto, zis il Pinturicchio (v. Pinturic- chio) Bernardoni, Enricheta, 14, 482, 491 Bernhardt, Sarah (Rosine Ber- nard), 56, 333, 513, 635 Berny, Laure de, 613 Bertillon, Alphonse, XXI Bertusev, 45 Bibescu, Elena A., 175, 563 Bibescu, Gheorghe, 551, 561 Bimboni, Oreste, 111, 210,211, 511, 533, 543, 544 Binder (comerciantul), 193, 572 Bismarck, Otto von, 59, 247, 515, 516, 592 Bizet, Georges, 110, 363, 491, 544 Blaremberg, Nicolae, 142, 552, 553 Blaze, Francois Henry Jo- seph, zis Castil-Blaze, 491 Blaze, Henri, baron de Bury, 15, 491 Blum, Ernest, 144, 553 Boccaceio, Giovanni, 20, 364, 466, 562 Boerescu, B. (doamna) 127 Boerescu, Vasile, 123, 546 Boeriu, Eta, 653 Bogdan, Ion, 389 Boileau, Nicolas, zis Boileau- Des Préaux, 84 Boito, Arrigo, 174, 491, 563 Bolintineanu, Dimitrie, XIV, XXIV, 69, 70, 87, 273, 274, 275, 276, 448, 498, 523, 524, 533, 559, 565, 593, 602, 603, 604, 611 Bolliac, Cezar, 508, 603 Bonfigli, Benedetto, 445, 683 Bopp, Franz, 669 Borel, Pierre, 489 Borghi (senorita), 174 Borgia, Cezar, 376 Bos, Emile, 45, 507 Bossuet, Jacques-Bénigne, 397, 666 Botez, Octav, XIII Bouffé, H.M.D., 47, 57 504, 505, 507 Bourdeau, Jean, 590 Bourget, Paul, XIV, 650, 651 Braccio Fortebraccio de Mon- tone, 445 Bradu, D., 540 Bramante (Donato d'Angelo Lazzari, zis...), 534 Brandes, Georg, 376, 657 Brátescu-Voinesti, Ioan Al., 681 Brátianu, Ion C, XVIII, 247, 276, 308, 309, 310, 318, 422, 493, 502, 526, 549, 568, 575. 619, 620, 622, 623, 624, 625. Brátianu, Vintilá, XXIV Brándzá, Dimitrie, 527 Bréal, Michel, 403, 669 Brehm, Alfred Edmund, XXIV Brennus, 179, 566 Brunelleschi, Filippo, 470 69T Brutus, Marcus Junius, 464 Buchini, Kachela, 15, 482, 491 Buchner, Ludwig, 369, 375, 656 Buckle, Thomas Henry, 646 Bucur, Marin, 502, 600 Bucuta, Emanoil, 493 Buescu, Panä, 17, Buffon, George Louis Leclerc, conte de, 296, 612 Buglioni di Monali, 482 Biilov, Hans von, 174, 56 Buol-Schauenstein, Carol- Ferdinand, 229, 585 Burada, T. T., 494, 578 Butureanu, V. C., 527 Byck, Jacques, 660 Byron, George Gordon, lord, 23, 62, 63, 206, 297, 440, 517, 583, 626 Caesar, Iulius, 94, 244, 356, 397, 424, 441, 462, 463. 4064, 538, 590, 615, 688 Caion (Const. A. Ionescu), 637 Calderôn delà Barca, 142 Caligula, 688 Calistrat (arhiereul), 277 Calpurnius, Piso, 691 Calvin, Jean, 397, 666 Camp, Maxime du, 94, 537 Candiano-Popescu, dru. 135, 508, 549 Canilli, C, 300, 306, 482, 613 Canta, Const., 406 Cantacuzino, Gr. C, 511, 512, 541 Capeletti, Oreste, 482 Carada, Eugeniu, 510, 516 Alexan- 698 Caragiale, Ion Luca, 52, 272, 397, 447, 448, 449, 485, 487, 488, 489, 492, 502, 504, 505, 514, 516, 540, 541, 550, 554, 557, 566, 575, 590, 601, 605, 609, 629, 657, 663 Caragiali, Costache, 496 Caragiali, lorgu, 22, 496, 588 Caragiale, Mateiu, XIV Carducci, Giosuè, 441 Carini, 15, 482 Carmen Sylva, 58, 72, 73, 525, 506, 628, 637 Caro, Elme Marie, 29, 501 Carol cel Mare (Carol Mag- nus) 214 Carol Quintul, 62, 89, 214, 358, 455, 517, 580 Carol I de Hohenzollern, 496, 517, 551, 581, 582, 619, 62 Carp, Petre P. XXIV, 286, 287, 288, 608, 619, 620, 646 Carp, Sofia, 592 Castelar, Emilio, 88, 297, 534 Catargiu, Barbu, 559 Catargiu, Lascár, 123, 546, 568, 608 Caterina a Il-a (cea Mare) (v. Ecaterina a Il-a, cea Mare) Caterina da Siena, Sfînta (Caterina Benincasa) 470, 690 Cato Maior (Marcus Porcius, zis Cato cel Bätrîn), 599 Catopol, Alexandru, 52, 510 Caudella, Eduard, 272, 601 Cavadia, George, 499 Cavalcanti, Guido, 364, 466, 654 Cálinescu, G., XIII, XIV, 551, 640, 666 Cázah, Gheorghe Nicolae, 558 Cándea, Virgil, 655 Cecilia (sfinta), 215, 283, 581 Cellini, Benvenuto, 558 Cernátescu, P. P. 527, 606 Cervantes Saaveclra, Miguel de, 691 Cham, Amedée de Noé, 153, 556 Chardonne (Chardon) Louis de, 321, 626 Charles, Julie, 531 Chataignez, Marie-Angelique, 525 Chateaubriand, François-Re- né de, 283, 606 Chatrian, Alexandre, 102, 167, 168, 541 Chendi. Ilarie, IX, 418, 419, 447, 629, 664, 674. 676. 677 Chénier, André de, 583 Chirii (Constantin) 358, 652 Chitu, Gheorghe, 184, 276, 277, 569 Chivot, 47, 65, 504, 508 *Chopin, Frédéric, 48, 175, 261, 563 Chrétien de Troyes, 513 . Christescu, Ion, 607 Cicero, Marcus Tullius, 330, 397, 462, 688, 689 Cimabue, Giovanni, 364, 366, 466, 654 Cimarosa, Domenico, 215, 580 *Ciocirlan, Ion, 681 Cioculescu, Serban, 536 Cirus al II-lea, cei Mare, 566 Ciurcu, Alex., 693 'Cimpineanu, Ion, 32 Cimpineanu, Ion IL, 573 Cîrlova, Vasile, 63, 496 Cirtan, Gheorghe, XXIII Clairville, L., 540, 591 Clarendon, George William Villiers, conte de, 229, 584 Claretie, Jules (v. Arnaud, Arséne) Clavel, Auguste, 58, 73 Claymoor (v. Vácárescu, Mi- hai) Cleon, 460, 687 Cleopatra, 2, 94, 95, 304, 305, 330, 538, 635, 688 Clodius (Publius Appius Clo- dius), 689 Codreanu, Grigorascu, 406 Codrescu, Iancu, 528 Cogniard, Charles, 510, 511 Cohen-Línaru, Mauriciu, 49, 508, 509 Cománesteanu-Ghica, Zoe, 127 Constantin cel Mare (Flavius Valerius Constantinus), 424, 429 Constantinescu, Teleor Dimi- trie (v. Teleor Dimitrie) Conta, Vasile, 422 Conti, Louis-François de Bourbon, print de, 45, 505 Copernic, Nicolae, 471 Cornea, Misu, 552 Cornea, Paul, 628 Corneille, Pierre, 209 Cortesi, 482 Cosma, Anton, 676 Costachi Cozadin (comisul), 406 Costin, Miron, 421 Costinescu, Emil, 184, 569 699 Cosbuc, George, 398, 401, 402, 422, 618, 629, 660, 661, 663, 664, 669 Cotta, Ida, 482 Covviey, Henri-Riehard-Char- les Wellesley, conte de, 229, 584 Crassus, Marcus Licinius, 462, 463, 688 Creangä, Ion, 397, 403, 447, 448, 607, 666, 682 Cresus, 178, 566 Creteanu, George, 286, 609 Cretulescu, Nicolae A., 187, 570 Cucu, M., 323, 224. Cuniberti, Gemma, 247, 248, 262, 591 Cuniberti, Teodor, 591 Curione, Gaio Scribonio, 462, 688 Cutarida, N., 157 Cuza, Alexandru, loan, XI, 421, 422, 502, 516, 546, 559, 599, 622 Cynthia, 689 Czartoryski, 317, 624 Adam Jerzy, Dabija, Nicolae, 276, 573 Dame, Frédéric, 111, 202, 511, 533, 543, 575 DAnnunzio, Gabriele, XIV, XXII, Dante, Alighieri, 9, 163, 293, 364, 365, 379, 382, 383, 466, 468, 470, 471, 472, 473, 474, 587, 655, 691 Darwin, Charles, 340, 368, 378, 644, 669 Datcu, Iordan, 569 700 Daudet, Alphonse, 76, 526 Davesne, 47, 57, 504, 505, 507 David, 20, 404, 405, 494, 661 Davila, Carol, 233, 586 Daumier, Honoré, 556 Dänälache, 407 Dänescu, Ana, 52, 510, 601 Dänescu, Eliza, 580, 581 Debarre, 641 Decourcell, 539 Delacour, Alfred, 51, 52, 99, 505, 510 Delaunay, 487, 505, 510, 635 Delavrancea, Barbu Stefänes- cu, 322, 323, 324, 398, 542, 605, 621, 627, G29 Délibes. Léo, 175, 564 Délia Faggiuolo, Ugucione, 474 Délia Robbia, Luca, 367, 470, 656 Délia Scalla, Can Grande, 474 Delpit, Albert, 103, 105, O41 Demetrescu, Elena, 508 Demetrescu, Tr., 398 Demetriade, Mircea, 164, oay. 570, 593 Demetriescu, Anghel, 73, L'UI, 274, 286, 518 574, 603, biii Demos tene, 397 Dennery (D'Ennery) Adolphe Philippe, zis.. 486, 521, 610 Densusianu, Ovid, 660 Densusianu, Aron, 566 Dereims, 169 De Sanctis, Francesco, 654 De Santis (cavaler de) 267, 598 Descartes, René, 476 Detroyat, Léonce, 169 Diane de Poitiers, 210, 578 Dickens, Charles, XIV, 337, 338, 339, 476, 642, 643 Diderot, Denis, 506, 614 Diebitsch, Carol-Frederic (Za- balkanski), 229, 583, 584 Dima, Al., 640 Dimancea, Nicolae, 184, 270, 310, 569 Dimann, Simche, 592 Dimitrescu, Constantin, 175, 543, 563 Dimitriadi, Costache, 487 Dissescu, Constantin G., 552, 572 Djuvara, Trandafir G., 49 Dobrogeanu-Gherea, Constan- tin, 452, 453, 454, 463. 464, 465, 466, 474, 526, 570. 684, 685 Domitian (Titus Flavius Do- mitianus), 688 Donatello (Donato di Niccoló di Betto Bardi, zis..) 367, 470, 656 Donici, Alecu, 526 Donici, R., 646 Donizetti, Gaetano, 15, 20, 21, 110, 132, 161, 267, 268, 494. 543, 599, 684 Donnadio, Bianca, 174, 562 Dorchain, Auguste, 46, 507 Doré, Gustave, 471, 691 Dornay, Jules, 102, 541 Dosoftei, 404, 405, 421 Dostoievski, Fiodor Mihailo- vici, XIV, XXII, 355, 637, 649, 650, 651 Douglas, Archibald, 45, 506 Dracachi Roset, 406 Dragomirescu, Mihail, 664, 676, 677 Dräghiceanu, D. A., 6% Dubois, Théodore, 509 Duclos, Jacques, 506 Dudley, Robert, conte de Lei- cester, 515 Duhamel, XII Dujardin, Edouard, 512 Dumanoir, 510, 540, 591 Dumas-fiul, Alexandre, 69, 96, 505, 513, 523 Dumas-tatál, Alexandre, 205, 322, 486, 541, 559, 576 Dumitrache Lupascul, 406 Dumitrescu, Anghel (v. De- metriescu, Anghel) Duru, 47, 65, 504, 508 Duruy, Victor, 460, 687 Ecaterina a Il-a, cea Mare, 318, 358, 506, 652 Eduard al VI-lea, 516 Eliot, George (Mary Ann Evans), 338, 339, 643 Elisabeta I, 504, 506 Elisabeta, regina (v. Carmen Sylva) Elac, 427, 678, 679 Eminescu, Mihai, XI, XII, XXI, 32, 61, 177, 271, 272, 325, 326, 327, 328, 329, 397, 422, 439, 440, 442, 447, 448, 452, 572, 485, 488, 492, 495, 496, 502, 503, 504, 509, 510, 516, 518, 519, 525, 531, 555, 5G7, 576, 590, 592, 600, 601, 628, 629, 630, 631, 632, 633, 685 Enescu, George, 422, 563 701 Engels, Friedrich, 453, 463, 466, 469, 474, 684 Epinay, Louise Tardieu d' Es- clavelles. d', 45, 506 Erckmann, Emile, 102, 167, 168, 541 Esarcu, Constantin, 286, 291, 610, 637 Eschenbach, Wolfram von, 55, 512, 513 Eschil, 457, 458, 450 Esculap, 190 Esop, 462, 688, 689 Essipoff (doamna), 481, 548, 692 Este, Obizzo da, 653 Euripide, 457, 460 Evolceanu, D., 668 Facon, Nina, 654 Fagure, Em. D., 669 Falla, Manuel de, 597 Fedru (Caius Iulius Phaedrus), 463, 689 Felice, L, 428 Félix, Iacob, 425, 678 Fénelon, Félix, 581 Ferdinand I de Hohenzollern- Sigmaringen, 637 Feuerbach, Paul Johann An- selm, 643 Feuillet, Octave, 212, 509, 579, 612 Féval, Paul Henri Corentin, 140, 552, 550 Fidias (Pheidias), 458, 459, 460, 687 Filimon, Nicolae, XIV Filip al II-lea, 506, 558 Filipescu, Ion A., 32 Filotti, Maria, 488 702 Finchelstein, W., 441 Fiorenzo di Lorenzo, 445, 683 Flaminiu (Flaminius Nepos), 444 Flaubert, Gustave, 94, 376, 379, 380, 537, 538, 576 Fleehtenmacher, Alexandru, 22, 495, 563 Fleva, Nicolae, 17, 175, 184, 185, 493, 543, 552 Florescu, Bonifaciu, 63, 518, 519 Foggazzaro, Antonio, XIV Fohstróm, Evelina Aima, 86, 109, 110, 211, 244, 532, 533, 547 Forneron, Henri, 45, 506 Fox, Charles, 397, 667 Fraivalt, Victor, 47, 52, 102, 504, 510 France, Anatole, XXII Francesco d'Assisi (Gio- vanni Bernardone), 444, 682 Franchetii, Benedetto, 532, 589 Franck, César, 509 Francois L 2, 580 Frédéric II, 318 Friedmann, 244 Frunzescu. Emil, 569 Fugger din Augsburg (ban- cheri), 455 Fuks (domnisoarele), 66 Fundescu, I. C, 521, 603 Gabbi, Adalgisa, 86, 109, 110, 114, 115, 116, 117, 244, 532, 547, 589 Gabrielescu, Grigore, 102, 541, 544, 601 Gaeve (librarul), 270, 599 Gafita, Mihai, VIII, XXIII, 481, 484, 487, 407, 503, 514, 522, 536, 539, 545, 554, 561, 577, 618, 620, 632, 635, 639, 661, 665, 666, 674, 675 Gagnard, 604 Galaction, Gr.la, 610 Galiani, Ferdinando, 45, 506, 507 Galilei, Galileo. 471 Gambetta, Jean, 59 Gambetta, Léon, 397, 515 Gane, Costache, 78 Gane, Nicolae, 286, 322, 609, 619, 681 Gatineau, Alexandre, 247, 591 Garnier, Charles, 590 Garoflid, C, XI Gautier, Théophile, 11, 63, 93, 94, 112, 214, 215, 264, 270, 489, 490, 520, 536, 537, 580, 596, 597 Gavala-Stefánescu, Alexan- drina, 102, 541 Gavarny, 556 Gavrilescu (v. Gabrielescu, Grigore) Gayard, 51, 52, 65, 510 Gäluscä, Carp. 4% Gäluscestii (frații Grigori si Costachi), 406 Gebauer, C. (editorul), 210, 270. 579 Genghis-Han, 357 Gentile da Fabriano, 445, 683 Georgescu, Ion, 142, 143, 275, 553, 602 Ghiacioiu, V., 551 Ghiberti, Lorenzo, 470, 690 Ghica, Dimitrie Ion, 157, 556 Ghica, Ion, 286, 287, 288, 289, 510, 556, 557, 603, 607 Ghica, Pantazi, 22, 62, 63, 64, 100, 135, 495, 496, 508, 518, 520, 540, 549, 603 Ghica-Simionescu, C, 693 Ghiiitchi, Adrian, 636 Ghitescu, Nicolae, 549 Giaeometti, P., 589 Giamboni, Bono, 364, 466, 654 Giani, Tache, 552, 620 Gide, André, 649, 650 Gill, Louis Alexandre Gosset de Guiness, zis André Gill, 153, 556 Giotto di Bondone, 364, 466, 473, 474, 655, 656, 682, 690 Girardin, Emile de, 616 Girardin, Saint-Marc. 30, 501 Gîrteanu, Ioan C, 693 Gladstone, William Ewart, 397, 667 Gluck, Cristoph Willibald, 15, 215, 491 Glucksmann, I., C69 Gobl, Carol (editorul), 286, 287 Goethe, Johann Wolfgang von, 136, 137, 163, 501, 550, 593 Goga, Octavian, 618, 629, 679, 680 Gogol, Nicolai Vasilievici, 50, 51, 360. 384, 476, 504, 509 539 Goldfaden, Avram, 592 Goldiş, Vasile. 679 Golia, Ioan, 573 Gorun, Ion, 681 Got, Edmond, 487 Goujon, Jean, 578 703 Gounod, Charles François, 21, 162, 169, 244, 297, 558, 562, 563, 590 Gozlan, Léon, 63, 519 Gozzoli (Benozzo di Lese, zis...), 683 Grandea Grigore H., XIV, 136, 448, 516, 549, 550, 587. 593, 603, 626 Granville (lordul), 557, 558 Graziosi, Silvestri Enrico, 482 Grădişteanu, Petre, 50, 62, 63, 142, 207, 208, 219, 244, 245, 250. 313, 509, 518, 539, 552, 553, 577, 581, 590, 620 Grădişteanu (doamna), 127, 207 Greppi (conte de), 174 Grigore al VII-lea (Hilde- brand), 653 Grigore al IX-lea (Ugolino Segni), 682 Grigore al XI-lea (Pierre Ro- ger de Beaufort), 690 Grigorescu. Nicolae. 422 Origorovitza, Emanoil, 400, 531. 660, 664, 667 Grillparzer, Franz, 511, 578 Grimm, Jacob, 358, 506 Grimm, Wilhelm. 358, 506 Groza, 243 Grânfeld. Alfred, 261, 595 Gualtieri-Pezzana, Giacinta. 244, 589 Guiccioli, Tereza, marchiză de Boissy. contesa. 62. 517 Guillard, 591 Gujdu, H., 510 Gustav I Wasa, 358, 652 Gutenberg (Johannes Gens- fleisch, zis...), 295, 305, 611 704 Haciul, Alecu, 406 Haciu (medelnicerul), 406 Hafiz (Samseddin Moham- med, zis...), 11, 490 Hagiescu, Nicolae, 9, 53, 488. 540 Haimann. Ig. (ibrarul), 626 Halévy, Ludovic, 99, 302, 540. 544, 615 Halpérine-Kaminsky, E., 641, 649, 650 Hannibal, 356, 444 Haralambie (generalul), 154, 157 Harţe, Bret, XIV, 628, 650 Hasdeu, Bogdan Petriceicu, 100, 181, 286, 288, 292, 397, 415. 422, 486, 531, 540, 561, 566, 606, 608, 660 Hasnas, Vasile, 332, 334, 607 Hatzfekl-Vildemburg-Schons- tein, Maximilian-Frederic- Carol-Franz, 229, 585 Haydn, Joseph, 215, 581 Hegel, Friedrich, 524 Heine, Heinrich, 30, 593 Heliacle-Rädulescu, Ion. 163, 192, 194, 274, 497, 572, 603. 628, 669 Hennequin, A. N., 51, 52, 99, 118, 505, 510, 545 Henric al Il-lea, 578 Henric al IV-lea, 623 Herbert, George, 524 Herder, Johann Gottfried, 375 Herera, Juan, 558 Herodot, 556 Herovanu, E., 669 Hessa (duce de) 482 IJodos, Constantin, 681 Holbach, Paul Henri Dietrich, baron D!) 506 Holban, Mihail G., 417, 673 Homer, 206, 460, 464, 471, 580, 626 Horatiu (Quintus Flaecus Ho- ratius), 177, 286, 287, 290. 294, 330, 471, 565 Houssaye (Arséne Hosset, zis...), 129, 130, 537, 547 Hrastka, Ignat, 504 Hübner, Alexander, 229, 585 Hübsch, Eduard, 175, 563 Hugo, Victor, 93, 96, 163, 168, 199, 200, 205, 209, 210, 227, 255, 486, 489, 537, 539, 560. 561, 573, 576, 583, 594 Hume, David, 369, 656 Iaroslav cel intelept, 357, 651 Ibráileanu, Garabet, 618 Ibsen, Henry, XXII Iepurescu, V. D., 184, 569 Ihering, R., 632 Inocențiu al X-lea Doria (Giambattista Pamphili), 376 Toanin, Christ, 64, 275. 603 loanin, Duiliu, 4, 484, 487, 503, 519, 532, 534, 535, 560, 571, 586, 597, 615, 644 lonescu-Gion, G., 102, 516, 541, 545 Ionescu, I. A., 244, 248 Ionescu, I. D., 487, 488. 552, 588 Ionescu, Nicolae, 313, 623 Ionescu, Radu, 603 Ionescu, Tache, 516. 552 lorga, Nicolae, 389, 398, 422, 485, 605, 660 losif, St. O., 447 Ispirescu, Petre, 403 Iulian, Ştefan, 9, 53, 100, 102, 488, 504, 601, 607 Iuliu al II-lea (Giuliano délia Rovere), 88, 534 Iustinian, 427 Iuvenal (Decimus lunius Iu- venalis), 203, 575 Ivancici, 243, 588 Ivan III Vasilievici, 358, 652 Jacob II Stuart, 531 Jipescu, Grigore M., 173, 562 Joseph, al Il-lea, 318 Kaizer, F., 521 Kalinderu, C. A., 624 Kalustian, L., VIII, Kant, Emmanuel, 369, 370 Karnabatt, D., 674 Karr, Alphonse, 202, 280, 559, 575 Kernbach, G., 569 Kin-Ku-Ki-Kuan, 628 Kiseleff, Pavel 195, 202, 572 Kogálniceanu, Mihail, XI, 78, 79. 123, 183, 194, 208, 421, 485, 523, 525, 526. 527, 528, 568, 572, 578, 603, 620, 623 Kontski, Apollinaire. 21. 494 Krauss, Gabrielle. 169, 244, 590 Kunimund, 679 Kutuzov, Mihail Ilarionovici, 344, 644 Dimitrievici, Labiche. Eugène, 521, 526, 539, 540 La Bruyère, Jean de, 68, 226, 321, 523 705 la Fontaine, Jean de, 691 Lafontaine, louis Marie Henri Thomas, 46, 507 lahovary, Emanuel George, 187, 286, 281, 510 lalloni, Lorenzo, 482 lamartine, Alphonse-Marie de, 11, 30, G2, 70, 83, 163, 255, 302, 307, 518, 524, 530, 531, 593, 606 lascarachi, Mihalachi, 405 lassalle, 169 latini, Brunetto, 364, 466, 654 laurian, Dimitrie August, 17, 286, 287, 293, 518. 565 lavater, Johann Caspar, 556 lazár, Gheorghe, 553 Lazär, N. 600 lazu, Grigore N. 402, 608 lazzarini, Pasquale, 109, 111, 544 lecca, Constantin, 573 Lecoca, Gh., 610 leibniz, Gottfried Wilhelm, 524, 656 lentzner, Karl, 638 leon al X-lea (Giovanni de Medici), 88, 358, 534, 652 Leonardo da Vinci, 112, 210, 367, 655 Leopardi, Giacomo, 337, 379, 439, 440, 452, 411, 621, 630, 685 Leopold, 162, 558 Lepidus, 688 Lesage, Alain René, 355, 466, 649 Lessing, Gotthold Ephraim, 380, 632 Liszt, Franz, 55, 328, 513, 562 Livius, Titus, 330, 445, 682 706 Lodi (doamna), 268, 599 Lombroso, Cezare, 347, 645 Lope de Vega, 141, 142, 552 Lorain, 169, Lorenzo da Ponts, 587 Loria, Achille, 456, 463, 684, 685, 686 Lorme, Marion de, 539 Loti, Pierre {Viaud, Loirs Marie, zis...) 262, 595. 596" Lucan (Marcus Anaeus Lu- canus), 471, 691 Lucullus, Licinius, 286, 610 Luchian, Neculai, 486 Lucrețiu (Titus Lucretius Ca- rus), 464, 465, 689 Ludovic al Il-lea, 162, 558 Ludovic al XHi-lea. 314 Ludovic al XIV-lea, 314, 302. 547, 623 Ludovic al XV-lea, 505 Lupescu, loan, 486 lupul-Antonescu, Anton, 600 Luzel, Francois Marie. 46, 507 Lyvry, Ch. de, 650 Macaulay, Thomas Babing- ton, 351. 647, 648 Macedonski, Alexandru, 23, 24, 25, 26, 21, 28, 32, 63, 81, 495, 497, 498, 499, 500, 901, 518, 519, 520, 523, 524, 530, 535, 536, 548, 555, 564. 565, 573, 590, 591, 593, 599, 601, 602, 603, 605, 611, 626. 629, 630, 670, 677 Machauer, losif, 488 Macri, Panait, P., 48, 508 Maiorescu, Livia, 182, 567 Maiorescu, Titu, VIII, IN, NX, KI, XIV, XV, XVIII, XIX, XXVI, 29, 30, 72, 143, 116, 180, 181, 191, 200, 208, 245, 255, 211, 212, 284, 235, 286, 281, 292, 308, 311, 322, 325, 422 421, 446, 483, 484, 452, 493, 498, 500, 501, 503, 503, 511, 512, 516, 518, 519, 523, 525, 526, 528, 530, 536, 538, 542, 549, 550. 553, 558, 559, 562, 564, 567, 569, 970. 511, 574, 515, 576, 588, 590, 592, 593, 596, 597, 601, 606, 607, 608, 610, 612, 616, 617, 619, 620, 621, 622, 623, 625, 626, 627, 628, 630, 631, 636, 637, 638, 641, 642, 646, 647, 648, 650, 651, 657, 658, 660, 661, 662. 663, 664. 670, 671, 672, 673, 674, 675, 678, 684, 685, 688, 693 Maior, Petru. 566 Malaspina Moroello {mar- chizi), 474 Malatesta, Gianciotto, 238 Malaxa, Panaite. 405 Malispini, Ricordano, 364, 466, 654 Mándrea. Neculai, 286, 608 Mangra, Vasile, 530, 679 Manolescu, Grigore, 43, 44, 41, 52, 58, 65, 66, 99, 102, 103, 168, 248, 487, 504, 505, 507, 510, 513, 522, 539, 541, 560, 588, 635 Mansour, Jeanne, 86, 109. 110, 118, 532 Manteuffel, Otto Theodor von, 229, 585 Mantilla, Maria, 1, 2, 3, 13, 114, 481, 482 Marcassa, Etore, 482 Marchetti, 532 Marcus, Aurelius, 357 Marghiloman, Al., XXIV Margrav, 190 Maria-Antoaneta (Marie-An- toinette), 15 Marian, Simeon Florea, 288, 295, 448, 612 Marienescu, Atanasie Marian, 180, 181, 282, 566, 606 Marino. Adrian, 499 Marinoni. Hippolyte. 305, 616 Marsillac, Ulysse de, 510 Marx, Karl, 453, 463, 466, 469, 414, 684, 686 Masaccio (Tomaso di Giovan- ni di Simone Guidi, zis...), 410, 690 Massé, Victor, 509 Massoff, loan, 560, 607 Matachi (boierul), 123 Mateescu. E, 102, 541 Mateescu, Mihail, 100, 102, 504, 540, 601, 607 Matei Basarab, 623 Matilda di Canossa, 364, 467, 653 Mateuzzi, 392 Maugras, Gaston, 45, 506 Maupassant, Guy de, XIV, XV. XVI, XVII, 261, 447, 594, 626, 636, 683 Mauriciu de Saxonia, 380 Maurois, André, XI Mavrocordat, C, 406 Mavrus, Anton George. 163, 559 107 Márescu, V., 527 Márzescu, Gh., 5G8 Mecena (Mecenate) (Caius Cilnius Maecenas), 177, 464, 565 Medek, 20 Medici, Lorenzo de, zis Mag- nificul, 177, 364, 466, 467, 655, 685 Meilhac, Henri, 99, 540, 544, 615 Mendelssohn-Bartholdy, Fé- lix, 175, 563 Menter, Sofia, 174, 562 Mérimée, Prosper, 526, 544, 633 Mesalina. Valeria, 330 Metodiu, 358, 652 Métra, Olivier, 21, 494, 493 Metternich-Winneburg, Kle- mens, print de, 585 Mey (cîntäreata), 244, 268, 589 Meyerbeer, Giacomo (Jacob Liebmann Beer), 1, 2, 110, 113, 132, 161, 362, 481, 482, 483, 491, 492, 548, 595 Micháilescu, Stefan C., zis Stemil, 177, 236, 293, 518, 531, 565. Michelangelo. Buonarroti, 137, 366, 367, 459, 534, 550 Michelet, Jules, 205, 206, 576 Mickiewicz, Adam, 163, 284, 559 Mihai Viteazul, 421, 435, 599 Mihalachi Chinezu, 406 Milbanke, Anne Isabella, 517 Miller-Verghy, Elena, 484, 517, 561 Mill, John Stuart, 017 708 Millo, Elisa, 127 Millo, Matei, 99, 488, 504, 539, 588 Milon, 462, 689 Milton, John, 163 Mirabeau, Gabriel Honoré Victor Riqueti, conte de, 397, 667 Miranda (cîntäreata), 66 Miron, 459, 687 Mithtridate, 610 Mogulescu, Zeilig, 592 Mommsen, Theodor, XXIV, 462, 688 Montalba, Silvia, 244, 268, 589, 613 Montépin, Xavier de, 612 Mont, Jorge, 468 Montgolfier, Jacques Etienne, 494 Montgolfier, Joseph Michel, 20, 494 Morales, Pablo, 174 Môrike, Eduard, 498 Mortun, Vasile, G., XII Mozart, Wolfgang Amadeus, 110, 237, 517, 587 Moruzu, Dimitrie, 405 Murger, Henri, 492, 496 Musset, Alfred de, 30, 120, 129, 130, 137. 202, 302, 465, 626 Najac, 118, 545 Namianu, D. B., 527 Nanteuil, C., 489 Napoleon I Bonaparte, 343, 356, 359, 585, 644, 645, 647 Napoleon III (Charles Louis Napoléon Bonaparte), 462 Narice (d-ra), 132 Narrey, Charles, 57, 65, 99, 513 Naum, Anton, 397 Nädejde, Ioan, 520, 526, 527 Nädejde, Sofia, 612, 617 Negri, Costache, 226, 583 Negruzzi, Costache, 486 Negruzzi, lacob, 32, 254, 272, 286, 287, 292, 325, 326, 397, 484, 501, 526, 570, 601, 607, 609, 610, 625, 632, 633, 637, 638, 639, 647, 661, 672, 673, 681, 691 Negruzzi, Léon, 286, 609 Negulescu, P.P., 663 Néron, 330, 688, 691 Netea, Vasile, 679 Newton, sir Isaac, 476 Nica. Theodor, 286, 287, 610 Nicolae I, 583 Nicoleanu. Nicolae, 252, 253, 254, 592, 593 Nicolescu, G. C, XVII, 543, 574, 579, 592, 615, 636 Nicolescu (d-ra) 53 Nillson, Kristina. 174, 562 Nordenskjóld, Nils Adolf Erik 146, 554 Nottara, Constantin, 51, 52, 102, 332, 333, 334, 504. 510. 594, 607. 613, Nus, Eduard, 7, 8, 10, 486 Ociobeseu, Alexandru, 102, 168, 397, 422, 446, 5 41, 545 Oeconomu, Ciru, 245, 503, 591 Oeconomu, Petre, 42, 503 Ohnet, Georges, 302, 321, 333, 614, 635 Ollánescu-Ascanio. Dumitru C, 245. 286. 289. 291, 397, 503, 510, 511, 527, 590, 591, *607, 672, 673 Onciul, Dimitrie, 389, 660 Oncu, Nicolae, 679 Orăscu, Se. Al., 157 Oräsanu, N. T. 608 Orlof, Alexei Feodorovici, 229, 585 Ormeville, Cavaler d', 111, 511. 533, 543 OrneH, Z., IX, 570 Orsini, F., 599 Osman Nuri Pasa, zis AI Ghazi, 237, 587 Osman-Tahir, 616 Ossian (James Macpherson, zis...), 89, 535 Oteteleseanu, Elena, 527 Oteteleseanu, Iancu, 527 Ouida (Louise de la Rammé, zisă...). 401, 667 Ovidiu (Publius Ovidius Na- so), 30, 330, 463, 464, 465 471 Padilla y Ramos Mariano, 261, 595 Paganini, Niccolo, 494 Pailleron, Edouard, 65, 521. 578 Paladi, Ionitä, 406 Palestrina, Giovanni Pierluigi da, 215, 580 Pandrea, Petre, 618 Pann, Anton, 210, 578 Panu, Anastase, 79, 529 Panu, Gheorghe, 606, 646 Papadat-Bengescu, Hortensia, XIV Papadopol. Dimitrie, 601 Papazoglu, Dimitrie, 144. 145, 229, 554 Paraschivescu, F., 175, 564 709 Parodi, AI., 904, 510 Pascal, 538 Pascal, Aristid, 552 Pascaly, Mihail, 99, 103, 142, 143, 486, 488, 505, 510, 539, 541, 553 Passavanti, lacono (Fra), 470, 690 Patti, Adelina. 111, 174, 544 Payer, |. B.. 527 Paz(dona), 174, 562 Páurvescu, Grigore C, 516, 552 Păun, V. D. 137, 550 Péladan, Joseph, 651 Pelimon, XIV Pellico, Silvio, 64, 520 Pencovici, Alecu, 616 Péraldi, 555 Perey, Lucien (Clara Adèla Lucie Herpin, zisă...), 46, 506 Pericies, 366. 397, 457, 460, 461, 462, 638. 685 Perpessicius (Dimitrie S. Pa- naitescul, 630 Perrault, Charles, 523 Perugino (Vannucci, Pietro Di Cristoforo, zis...], 445, 682, 683 Petrache. Dumitru, 234 Petrarca, Francesco, 364, 466, 653 Petrascu. Nicolae, XI, 449, 484, 525. 564, 660, 667, 687 Petrescu, Camil, XIV, 666 Petrescu, Dimitrie, 527 Petrescu, lon, 100, 102, 539, 540, 607, 613 Petrescu, Liviu, 640, Petroniu, 286, 610 710 Petronius (Caius Petronius Arbitcr),653 Petrovici, Ricca"do, 88, 109, 111, 114, 115, 116, 117, 532, 533, 547 Petru cel Mere, 353 Petru IH, 652 Philippe IV leBe1,238,239, 587 Pia di Sicna, 382, 383 Piccioli, 482 Pindar, 30, 501 Pinto, Augusto, 109, 111, 533, 544 Pinturicchio (Bernardino Di Betto, zis il...), 367, 656 Pisano, Giovanni, 364, 366, 466. 654 Piso (doctor). 190 Pitagora. 425 Pitt, William, 397. 667 Platon, 444, 446, 461, 471 Playfair, G., 190 Poe, Edgar Allan, 440 Poenaru, Daniela, 679 Pogliani, Enrico, 86, 109, 111, 115, 117, 118, 244, 533 Pogor, Vasile, 570, 616 Polictet {Polykteitos], 459, 687 Polidor, loan, 405 Polonski, Marina, 641 Ponchielli, Amilcare, 491 Ponson Du Terrail, Pierre- Alexis, 322, 621 Pompei (Pompeius Magnus Cneius), 244, 462, 590. 610, 634, 688 Pompei cel Tinár tPompe- ius Magnus Sextus), 330, 634 Pompilian, Victor, 527 Pop, Augustin Z.N., 630 Popescu, Anieuta, 8, 9, 47, 31, 52, 58, 65, 66, 102, 486, 437, 504, 507, 513, 522 Popescu, Dionisiu, 508 Popescu, Euirosina, 103, 541 Popescu, N.D., 486 Pep-Florantin, L, 508 Popovici-Bayreuth, Dimitrie, 102, 541, Ponovici-Bánáteanul, Ion, 398, 400, 447, 449, 450, 531, 660, 661, 662, 663, 664 Popper, David, 562 Pop, Vasile, 681 Porkert (d-nu), 66 Porkert (d-ra), 66 Poroineanu (d-na), 127 Praxitèle, 458, 459, 687 Preda, Marin, 666 Prévost, 244, 268, 589 Prâvost, d'Exilex (abatele Antoine François), 96, 538 Prezan, Constantin, XII Prezziosi, Margherita, 109, 110, 115, 116, 543 Procopius, XXII Propertiu (Sextus Aurelius Propertius), 463, 563, 689 Provins, Guyot de, 55, 312 Ptolemeu, Claudiu (Claudios Ptolemaios), 365, 471 Puccini, Giacomo, 595 Pugaciov, Emilian, 652 Pumnul, Aron, 327 Puscariu, Sextil, 680 Quintescu, N., 527, 672 Rabelais, Franceis, 691 Racine, Jean, 56, 101, 209, 513 Racottá, C. N., 531 Racovitá, Dimiirie D. 104, 103, 542 Radu, Mihai, 123, 226, 546 Racizwill, Karol Stanislaw, 317, 624 Rafaël, Sanzio, 88, 194, 366, 367, 316, 534, 572, 655, 682 Raşianu, Dimitrie, 168, 511, 561, 601, 607 Rasianu (d-na), 52, 511 Raymond, 510, 604 Rădulescu, E, 121 Rádulescu-Motru. C, 659 Rádulescu-Pogoneanu, |. A. 661, 677 Rádulescu-Zoner, Şerban, 558 Rembrandt, Harmenszoon van Riin, 184 Renan, Ernest, 200, 574 Riboldi, Enrico, 15, 482, 491 Richard (d-ra), 169 Richardson, Samuel, 588 Richepin, J. 556 Rimini, Francesca da, 238. 382, 383 Rocco, Dem., 549 Rocques, Antonin, 510 Roman, Alexandru, 566 Romanescu (Manolescu), Aris- tizza, 8, 9, 10, 53, 56, 102, 168, 273, 332, 333, 487, 505, 607 Romanov, 603 Rosetti, C. A., 31, 184, 299, 502, 516, 549, 553, 555, 568, 569, 575, 620 711 Rosetti, Theodor G., 286, 287, 608 Rosetti, Vintillá, 516, ,693 Rosier, Robert, 389, 659, 660 Rossi, Ernesto, 530, 613 Rossini, Gioacchino, 12, 15, 113, 362, 490, 492, 517 Rostand, Edmond, 513 Rosea, Iuliu I, 143, 508, 512, 553, 594 Rousseau, Jean-Jacques, 506, 582 Roveri, 268, 509 Rubinstein, Anton Grigorie- vici, 110, 134, 174, 261, 544, 563, 505 Rudolstadt., Adolphe de, 134 Ruffini, Giovanni, 448, 683 Rurik, 357, 651 Russo, Alecu, XXI Sadoveanu, Mihail, 447, 448, 449, 681 Saegiu, Emilia, 132, 548 Sainte-Beuve, Charles Au- gustin, 302, 464, 633 Saint-Saéns, Camille, 133, 134, 169, 548, 561 Sainz, Petro, 174 Salieri, Antonio, 483 Salvini, Tommaso, 613 Sand, George (Armandine Lucie Aurore Dupin Sand, baroaná Dudevant, zisă...), XIV, XV, 72, 94, 134, 401, 510, 537, 538, 549, 606, 612 Sandu-Aldea, Constantin, 447, 449, 683 San Francesco (v. Francesco dAssisi) San Giovani, 491 712 Sanielevici, H., 618, 659, 661, 668 San Marin, George, 142, 551, 552, 553 Saphir, Demetru Nicolae, 164, 559, 560 Sapho, 411 Sapin, 169 Sarandi, Frosa, 102, 541 Sardou, Victorien, 99, 100, 504, 505. 513, 540 Sarto, Andrea Del, 367, 655 Savonarola, Gerolamo, 397, 666 Săndulescu, AL, VIII, XIII, 484, 517, 630, 636 Schelitti, Neculai, 254, 593 Schileru, Dincă. 204 575 Schiller, Friedrich von, 30, 57, 163, 486, 505. 511, 513, 539, 578, 583, 589, 593 Schipek, Francois, 16, 17, 18, 19, 20, 21. 22, 175, 492, 493, 494, 518 Sehleicher, August. 403, 404, 669 Schdnfeld (librarul), 626 Schopenhauer, Arthur, 189, 444, 453 Scopas (Skopas), 458, 460,687 Scortescu, Anica, 142, 552 Scortescu, G. A., 669 Scrob. Carol, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 36, 37, 38, 39. 40, 41, 49, 500, 501, 502, 523, 593 Scudéry, Madeleine de, 64, 520 Scurtescu, N., 550 Seidman, Ladislav, 3, 482, 483 Séjour, Victor, 267, 598 Semiramis, 88, 533 Seneca, 501 Serghiadi, C, 86, 115, 269, 482, 532 Serrurie, Grigore, 267, 598, 603 Sevastos, M., 646 Seymour, Edward, duce de Somerset, 59, 515 Seymour, George Hamilton, 515 Seymour, Jane, 515 Shakespeare, William, 81, 163, 200, 272, 279, 299, 300, 303, 304, 305, 337, 339, 348, 376, 377, 379, 380, 458, 487, 488, 513, 530, 540, 556, 561, 573, 608, 613 Shelley, Percy Bysshe, 206, 576, 577 Signorelli, Luca, zis Luca Da Cortona, 367, 655 Sihleanu, Alexandru Z., 254, 526, 593 Silva, Ruy Gomez De, 210 Silvan-Becescu, Gh., 672 Silvestre, Armand, 169 Simionescu, Corneliu, 633 Sion, Gheorghe, 31, 49, 70, 226, 502, 524, 604 Sion, Florica, 40 Slavici, Ion, 286, 322, 398, 401, 418, 422, 426, 427, 428, 429, 430, 431, 432, 434, 435, 436, 437, 531, 590, 610, 627, 629, 661, 662, 663, 664, 668, 669, 670, 672, 675, 676, 681 Socrate, 471 Sodoma (Giovanni Antonio Bazzi, zis il...), 367, 655 Sofia Paleologu, 358 Sofocle, 441, 457, 458, 460, 478, 626 Soulié, Fr., 505 Sparapani, 244, 268, 539 Spartacus, 463, 689 Spencer, Herbert, 190, 310, 311, 312, 456, 571 Speranţia, Th. D., 672 Sphinx (v. Racovitá, Dimitrie D.) Spinoza, Baruch, 643 Staél, Madame de (Germaine Necker, baroaná de Staél- Holstein, zisá...) 88, 534 Stanian, Radu, 552 Staseck 563, Stavrescu, Paulina, 487 Stánescu, Constantin L, 65, 521, 549 Stein, L., 632 Stere, C, 669 Sterian, Petru, 591 Steuerman-Rodion, A., 555 Stoenescu, Theodor M., 270, 508, 593, 599 Stoicescu, Constantin, 142, 551, 552, 553 Stoicescu (d-na) 552 Stolojan, Atanase (Anastasie), 17, 308, 493, 619 Strakosch, Max, 111 Strauss, Johann, 481 Streinu, Vladimir, 666 Streitman, H. St., 674 Sturdza, Dimitrie A., XXIV, 282, 286, 287, 293, 554, 555, 581, 605, 620, 621, 671, 672. 673 Sturdza, Grigore, 208, 570. 577, 578 Sturdza, I.D., 306, 307, 616 Sturdza (Sturza), Mihai Gr., 79, 528, 529 Sturdza-Bulandra, Lucia. 488 Sturza, Alexandru (logofátul), 406 Sue, Marie Joseph, zis Eu- gene, 322, 628 Sulla (Lueius Cornélius Sul- la), 689 Suppé, Franz von, 174 521, 561, 562 Sutzo (d-na), 58 Szathmáry, Carol Popp de, 184. 568 Sáineanu, Lazár, 389, 660 Serban, N., 600 Serbánescu, Theodor, 24, 32, 34, 245, 286, 291, 292, 398, 499, 500 Sontu, Mihai. 442 Stefan cel Mare, 145, 205, 234, 414, 421, 576, 581, 582, 652, 678 Stephánescu, George, 493, 543 Stirbei (printesa), 127 Tacit, L, 550 Tacit (Publius Cornélius Ta- citus), 393 Taine, Hippolyte, XVIII, 200, 339, 350, 365, 376, 377, 380, 455, 458, 460, 573, 574, 643 Talleyrand-Périgord, Charles Maurice de, 350, 455, 647 Tardini-Vládicescu, Fani, 539, 588 Tausig, Karol, 174, 562 Tásláuanu, Oetavian, 679, 680 4714 Táusan, Victoria Ana, 600 Teleor, Dimitrie (Dumitru (Dcmetru) Constantinescu, zis..), 270, 271, 398, 600 Tell, Christian, 619 Teocrit (Theokritos), 464. 626 Teofrast, 523 Terry. Ellen, 487 Terschak, Adolphe, 132, 135, 548 Theodoric, 679 Thcodorini, Elena, 14, 115, 161, 174. 491. 589. 590 Tliéuriet, André Claude AI- demar, 100, 101, 540 Thomas, Charles Louis Am- broise, 169, 561, 563 Tiberiu (Tiberius Claudius Nero), 330 Tibul (Tibullus Albius), 463, 689 Tissot. Victor. 78, 527 Titus (Titus Flavius Vespasia- nus), 534 Toché, Raoul, 144, 553, 554 Tocilescu, Grigore G., 184. 282, 516, 569, 606, 672 Tolstoi Lev(Leon) Nikolae- vici, conte, XI, XIV, XV, XVI, XXV, 335—387, 452, 476, 477, 478, 490, 536. 538, 574, 635, 636, 637, 638, 639, 640, 641, 642, 645, 646, 649, 651, 657, 685, 690, 691 Tolstoi, Sofia Andreevna, 657 Toncescu, Mihai L, 306, 397, 616 Traian (Mareus Ulpius Tra- ianus), 330, 337, 358, 424, 426, 428, 445, 531 Tscheng (marchizul), 208, 578 Tucidide (Thukydides), XXIV Turgheniev, Ivan, 89, 90, 384, 533, 535, 637 Tutoveanu, George, 672 Ubcini, A., 633 Udrea (baci) 425, 426 Ugolini, Giulio, 13, 482, 490 L'golino de Montegiorgio, 682 Uhland, Ludwig, 498, 593 LTrban al VI-lea (Barto- lommeo Prignano), 690 Ureche, Grigore, 421 Urechiá, Vasile A., 78, 132, 286, 289, 397, 511, 518, 528, 548, 588 Valentineanu, loan G., 163, 164, 559. Vandal, Albert, 45, 505 Vanderburch, L. E., 51, 52, 65, 510 Vannucci, Pietro Di Cristo- foro (v. Perugino) Varesi, Elena, 110, 544 Varesi, Felice, 109, 532, 544 Vaschide, N., 673 Vasile Lupu, 573, 623 Vasilescu, Maria, 8, 9, 102, 486, 613 Vasilescu, St., 48, Vasili al III-lea Ivanovici, 358, 652 Vaugelas (Claude Favre, ba- ron de Perrouges, senior de), 396, 397, 666 Văcărescu, Elena, 621, 637 Văcărescu, Iancu, 516 Văcărescu Mihai (Mişu), XXIII, 61, 106, 269, 300, 514, 516, 527, 613 Vácárescu, Theodor, 426, 678 Velásquez (Diego Velásquez de Silva), 376 Velisar-Teodoreanu, Stefa- nia, 646 Vellescu, Petre. 8, 102, 486 Vellescu, Stefan, 143, 209, 500, 510 Ventura, Grigore, 22, 48, 49, 148, 496, 499, 552, 555, 578, 608 Ventura, Maria, 578 Veratti, Angelica, 14, 115, 491 Verdi, Giuseppe, 1, 2, 11, 12, 13, 14, 15, 110, 112, 113, 114, 115, 117, 118, 132, 161, 237, 244, 258, 278, 360, 489, 490, 491, 511, 544, 590 Verga, Giovanni, XIV Vernescu, George, 184, 552, 568, 569 Vermont-Ventura, Fanchette, 210, 578 Véron, Pierre, 256, 537, 594 Verrocchio (Andrea Di Cio- ne, zis del A 682 Vespasian (Titus Flavius Ves- pasianus), 534 Vianu, Tudor, 629 Viaud, Louis Marie Julien (v. Pierre Loti) Villa Marina, marchiz de, 229, 586 Villani, Giovanni, 364, 466, 690 Villani, Matteo, 470, 653, 689 Villemain, Abel-Francois, 30, 501 715 Villemessant, H. de, 526 Vinea, Ion, XI, XIV, XXIV Virgiliu (Publius Vergilius Maro), 40, 330, 365, 463, 464, 470, 471, 565 Vischer, Friedrich 524 Visconti, Luchiano, 653 Vîrgolici, St. G., 527 Vladimir I (Sveatoslavici), 357, 651 Vladimirescu, Tudor, 350 Vlahutá, Alexandru, 358, 422, 504, 542, 611, 663, 668, 693 Vládica. 247, 250 Vládicescu, Alexandru, 539 Vlädicescu, Ion, 539 Vlädoianu (maiorul), 154, 157 Vlädoianu, Stefan, 175, 563 Vogt, Th., 632 Vogué, Eugene Melchior, vi- conte de, 641 Voinov, D., 276, 277 Voltaire (François-Marie Arouet, zis..), 312, 358, 367, 506, 641 Vorontov, Mihail, 45, 506 Vulcan, Iosif, 181, 284, 418, 567, 607, 632 Theodor, Wachmann, Eduard, 175, 493, 510, 543, 564 Wagner, Richard, 55, 56, 110, 113, 162, 297, 512, 513, 541, 548, 558, 562 Walewska, Maria, contesa, 585 Walewski, Alexandre Flori- an Joseph Colonna, conte de, 229, 585 716 Watteau, 558 Weber, Cari Maria von, 110, 482 Weber, Max, 669 Welner-Nottara, Amelia, 57, 58, 66, 102, 486, 504, 513, 514, 522, 607 Wiest, Ludwig, 70, 71, 482. 504, 524 Wilhelm I, 515 Wilhelm al Il-lea, 516 Wilhelmy, August Emil Da- niel Victor, 261, 595 Winkelmann, Jean Joachim, 376, 632, 656 Wolf, Christian, 369, 656 Wolff, Albert, 55, 134, 513, 553 Wolkenstein (contele), 584 Xenopol, Alexandru D., 48. 322, 422, 427, 627, 660 Xenopol, Nicolae D., 398 Young, Edward, 40, 503 Yriarte, Charles, 46, 507 Zaciu, Mircea, 640 Zamara, Theresina, 268 Zamfirescu, Dumitrache, 58S Zamphirescu, Mihail, 62, 518, 593 Zarifopol, Paul, 683 Zilberman, Moise, 592 Zimmermann, Robert, 72, 524 632 Zola, Emile. XIV, XVI, 247. 255, 261, 302, 307, 338, 476. 502, 503, 594, 614, 643, 676, 691 Zora (d-ra), 144 Zuckerman, Lazär, 592 CUPRINS Argument. ; : i : VII Notá asupra volumulùi. V — Publicistică XXV Hughenotii şi Mantilla. 1 La Şosea. . e 4 Artistii románi si publicul RES de 27 ian. 1881) 7 Prima reprezentatie a ,Aidei". 11 François Schipek 16 .Poezii" de Al. A. Macedonski. 23 Carol Scrob : „Poezii". 29 Pro memoria. 42 Cronica teatrală. 43 Premiuri. : ză Noutăţi de tot felul. 47 Artă g 50 Noutäti de tot felul. 54 Noutäti artistice si literare. 57 De las palabras (Duminecä, 1 gibus) 59 Teatre. y 65 De las Jalabias dD. ; : 68 De las palabras [III] (Duminică, 15 augus 75 De las palabras [IV]. 81 De las palabras (V) (Duminică, 29 cad 87 De las palabras [VI] (Duminicä, 5 septembrie) 93 Cronica teatrală. 99 De las palabras (VII) (Duminică, 12 sepicmbrlo 104 [/ 717 718 Opera Italiană. Cronica muzicală (Sîmbătă, 16 Derbi Die) Opera Italiană. De las palabras (XII) (Duminică, 31 octombrE) Palabras. S-a stins (XIV) (Duminecă, 21 noiem- brie). Palabras (XV) (Duminecă, 28 noiembrie) Corespondenţă literară (Bucureşti, apriliu 22 Palabras. Anul II (Sîmbătă, 1 ianuarie 1883) Palabras. Anul IL Omenirea privită din punc- tul de vedere al curselor EEN Palabras. Anul II (Duminicä, 6 februarie) Palabras. Anul II (Duminicä. 27 februarie) Palabras. Anul II (Duminicä, 27 martie) Cronica literarä (Duminicä, 3 aprilie) Corespondenţă literară (Bucureşti, apriliu 22) Corespondenţă literară (Bucureşti, mai, în 3) Ouă roşii (Dumineca Pastelui) Palabras. Anul II (Duminică, 12 iunie) Palabras (Duminică. 26 iunie) Din lumea aceasta în lumea cealaltă Din munţi. De la Bucureşti la Tîrgu-Ocnei Din munți. De la Bucureşti la Tîrgu-Ocnei Din munţi. Băile de la Slănic Din munți. Siluete de la Slănic Palabras (Duminică, 18 septemvrie) Palabras (Duminecä, 2 octomvrie) Palabras. Palabras (Duminică, 23 EE Nebunii. , ; Palabras (Duminică, 13 noiemvrie) Palabras (Duminecă, 18 decemvrie) Cronică rimată. à Palabras (Duminicá, 25 SSC Y Ü scurt, à r' áposat. Banchetul dat in onorul d-lui Alecsandri pentru a cincea reprezen- tatie a ,Blanduziei". Scrisori din Serra. Scrisoare deschisă către Iehovah Corespondenţă. Răspunsul lui Iehovah . 299 Le Domaine de la Couronne. Lettre ouverte à M. An. Stolojan, député Littérature roumaine Littérature roumaine ..Fóntána Blanduziei" Leon Tolstoi O scrisoare à Romanul şi limba română Literatura românească şi scriitorii transilvăneni Scrisori romane (D. Scrisori romane (II) Scrisori romane [III] Leon Tolstoi. Note plece y volumul V al indicele textelor neincluse ediției prezente . Indice de nume .