Similare: (înapoi la toate)
Sursa: pagina Internet Archive (sau descarcă fișierul PDF)
Cumpără: caută cartea la librării
ANUL LXXIV N-RUL 3 MARTIE 1941 CONVORBIRI Ш ITERARE ЗР DIRECTOR: І E, TOROUȚIU 8 А й: ( 4 CONVORBIRI II PE RARE | REVISTĂ ÎNTEMEIATĂ DE mJUNIMEA” LA 1 MARTIE 1867 | | INSCRISĂ LA TRIBUNALUL ILFOV, DOSAR 647/938 ORDONANTA PREZIDENTIALA N-RUL 2708 DIN 20 рева. 1939. APARE LUNAR ІМ 96—128 РАСІМІ REDACȚIA ȘI ADMINISTRAȚIA BUCUREȘTI Ш, STR. ARGENTINA, 39 TELEFON 2-10-43 ABONAMENTUL PE AN: PARTICULARI У-У С ОАР ŞCOLI PRIMARE 4 | у 360 LEI ȘCOLI SECUNDARE . . . ) INSTITUȚII CULTURALE . 1] STRĂINĂTATE . e ABONAMENT DE SPRIJIN . . 1000 NUMĂRUL MANUSCRISELE NEPUBLICATE NU SE INAPOIAZĂ CONVORBIRI E TERARE ANUL LXXIV N-RUL 3 MARTIE 1941 DIRECTOR: E BINOROUŢIU MEMBRI ÎN REDACŢIE, ALEXANDRU IONESCU TEODOR AL. MUNTEANU Уу ide © ч, PERIODICE ROMANIA «BUCOVINA» І. Е ESD RIO E PI ВОС Б.@ Т. CONVORBIRI LITERARE І. Petrovici Victor Morariu Ovidiu Papadima . Teodor Al. Munteanu Ștefan Cuciureanu W. v. Goethe Alexandru Ionescu G. Tutoveanu Traian Chelariu Mihai Niculescu Ovid Caledoniu D. lov. Teofil Lianu G. Șt. Cazacu Ion Th. Ilea . „Сопу. Lit.“ І. Georgescu-Viște Teohari Antonescu Ion Potopin . George Vaida Grigore Bugarin I. D. Pietrari Ion Sofia Manolescu Ronsarda Castro I. Calboreanu Tr. Ionescu-Nişcov Diego Valeri CUPRINSUL Despre originalitate Actualitatea lui Herder Logic și absurd în folclor Mama Pa ai робак lui Giovanni Pascoli „ Faust (Trad. de Laura M. Dragomirescu) Etica și metafizica lui Aristotel S'aprinde iar Cruce, veghe-a drumului Aniversare Moartea poetului Noaptea, la Prut... Psalm Mărturisire ? Impletiri în destin Fărâme dă Шуша (Scrisori dela Maria В. Delavrancea și G. Topârceanu către 1. Petrovici) Fărâme de lumină. (Contribuţii la cu- noașterea operei lui Panait Cerna: Răvaș) Insemnări Când cresc răcori... Năerul Toamnă s Care violină? рода pentru viața pietrelor Păgână salta сб» Ceas târziu Muzica cehă și opera lui Smetana к Veneţia vie (Trad. 'de Alexandrina Mititelu) 272 Fr. у. Schiller . . . . . Imn primăverii (Trad. de I. G. Dimitriu): Charles Baudelaire . . Abel și Cain (Trad. de Alexandru Ionescu) AO Мерт „e i e e ea e tar о Mali OROA REN (Trad. de Pimen Constantinescu) EE Тоюна . . oT, р лии, Баи critice Eminescu © Rr OI NOICA Florin Niculescu, 5. Mehedinţi: Trilogii (Știință—Școală—Vieaţă) cu aplicări la poporul român, — Mihai Niculescu, Ionel Teodoreanu: Tudor Ceaur Alcaz; Ce-a văzut Ше Pânișoară. — С. Е., Dr. Vasile М. Plătăreanu: Aparatul cardio- vascular, — Ştefan Cuciureanu, Umberto Cianciolo: La carità dottrinale di Dante; Alexandru Marcu: Ugo Foscolo; Antonia Pozzi: Cuvinte. — Vietor Niculcea, Gr, Antipa: Insemnătatea politică și economică a Dunării în viața poporului român. — „Giornale storico della letteratura italiana“; „И Frontespizio“; „L'Europa orientale“; „Nuova rivista storica“ (Ștefan Cuciureanu). — „Revista scriitoarelor şi scriitorilor români“; „Cetatea Moldovei“; „Luceafărul“; „Viaţa Basarabiei“ (Teodor Al. Munteanu), BIBLIOGRAFIE DEE ORIGINALITATE — NOTE DE JURNAL — Originalitatea în artă şi în cugetare este precum bine se ştie — о condiţie esenţială a creaţiei ргејийе. O operă fără originalitate nu poate ocupa un loc prea înalt în ierarhia valorilor. Când e vorba de ori: ginalitate în artă, lucrul раге axiomatic şi tot « aş avea de făcut e să reîmprospătez o convingere generală, cu câteva exemple caracteristice. Bunăvară Voltaire, ca autor dramatic, nu se bucură de o faimă deose- bită, cu toată frumusețea izolată a mai multor perechi de alexandrini, întrucât ma putut modifica temeinic formula de teatru а predecesori- Їог săi şi a mers cu docilitate în făgaşul secolului anterior. In schimb, acelaș Voltaire se bucură de mare reputaţie са prozator, unde a creat un stil aparte, strălucind de limpezime, naturaleţe ві ironie mușcătoare. În teatru, autorul acesta a rămas epigonul lui Согпеіе-Касіпе: în proză e precursorul. multora, cu deosebire al rafinatului şi tăiosului Anatole France, Ca să сорогіт în vremuri mai apropiate, Edmond Rostand, feri- citul autor al lui Cyrano de Bergerac, s'a menţinut şi dânsul, cu des- tulă fidelitate, la formula romantică a teatrului lui Victor Hugo. Aceasta ar fi putut să-l cufunde repede în uitare, ca pe alţi imitatori ai lui Hugo, dacă n'ar fi avut norocul, sau intuiţia fericită de a construi un persona- giu, repetat cam la fel în mai multe piese ale sale, dar care constitue cea mai reuşită oglindă a caracterelor morale ale poporului francez: o sinteză superbă de bravură, de elocinţă și de nesecată isvodire a vorbe- lor de duh. Ca o reacţie împotriva imitării, ucigătoare de originalitate, apare critica lui Lessing în Germania secolului al 18-lea; iar са un mo- ment în care geniul literar germanic se regăseşte pe sine însuși, elibe- rându-se de imitarea servilă a clasicismului francez, se înfăţişează piesa lui Goethe — Goetz von Berlichingen — defilare de tablouri ce strălu- севе de culoare proaspătă şi palpită de viaţă abundentă. Exigenţa originalității este însă prevăzută şi faţă de acele opere care urmăresc nu frumosul, ci adevărul. Şi aicea originalitatea este pre- tul proslăvirii, în orice caz al unei consfinţiri durabile. De multe ori scân- berea originalității aruncă în penumbră problema adevărului însuși, care din scop principal al cercetării, devine parcă un lucru secundar. Fără îndoială că una dintre cele mai rotunde şi mai socotite opere al lui Nietzsche, aducând contribuţii extrem de preţioase la limpezirea problemei tratate, este prima lui scriere filosofică «Originea tragediei». E o lucrare ce inspiră mai multă confienţă decât alte opere de mai târziu ale aceluiaș filosof, pornite unilateral într'o direcţie singulară şi cu un puternic iz de paradox. Cu toate acestea când este vorba să se deseneze silueta lui Nietzsche, scrierile lui mai stranii trag mai mult în cum- 1 214 |. Petrovici pănă, decât această lucrare de debut, cu toate calităţile ei de echitibru și de largă comprehensiune. Explicarea este simplă: «Originea tragediei» este prea múlt atâr. nată de teoriile lui Schopenhauer, sub a cărui puternică influență s'a aflat Nietzsche câtva timp. Originalitatea ei este limitată, cel puţin în privinţa principiilor de bază. Pe când operele de mai târziu ale scă- părătorului filosof, deşi mai unilaterale şi pentru mulți mai puţin con- vingătoare, înfățișează totuși patetica afirmare a unui punct de vedere, are constituie originalitatea lui Friederic Nietzsche 1. Dintre operele metafizice ale filosofului german Fichte, poate că асеа care a avut un răsunet mai întins la publicarea ei, a fost prima sa scriere: Critica Revelaţiunii (Kritik aller Offenbarung). Scrierea în ches- tiune l-a făcut dintr'odată celebru, dar cu toate acestea Fichte aproape а dlesavuat-o mai târziu, refuzând să o mai consemneze în lista operelor sale complecte. Cauza? Opera aceasta, deşi cu multe lucruri excelente, era prea impregnată de teoriile lui Kant, la a căror şcoală Fichte îşi făcuse uce- nicia și din care și-a degajat originalitatea câţiva ani mai târziu. Indi- ferent dacă acea lucrare era sau m bună, pe linia adevărului sau pe delături, ea nu era însă destul С iginală si pentru aceasta filosoful, devenit mai apoi el însuși făuritor udrăsneţ de concepţie proprie, a cău- tat să şteargă amintirea еі. Ca să luăm şi un exemplu din cultura românească, e suficient să reamintesc că adversarii lui Titu Maiorescu au căutat să-i coboare opera sa critică, arătând că principiile ei de bază nu erau originale, ci împru- muturi de ре la unii filosofi germani. Neapărat că toată acea cam- рапіе nu era tocmai justificată, întrucăt Maiorescu făcea operă «шїї, tantă», iar aci valoarea lucrurilor se măsoară nu cu originalitatea prin- cipiilor directoare, ci cu arta aplicaţiilor pe teren — acolo unde Maio- rescu s'a dovedit strateg extrem de iscusit __ însă faptul că vrăjmaşii criticului român nădăjduiau să-l doboare cu acea campanie amintită, e de asemeni o probă că în conștiința mai a tuturora există o corelaţie strânsă între valoare şi originalitate 51 că adesea mărturia originalității se substituie, într'o măsură, chiar chestiunii adevărului ca atare. Care ar putea să fie explicaţia acestei preţuiri instinctive, apriorice, а originalității? Parcă ав distinge patru motive principale: 1). Origina- litatea este necontestat o forță spirituală superioară imitaţiei, unde ori- care ar fi meșteșugul — invenţiunea se reduce la zero; 2). Convingerea că progresul este totdeauna în funcţie de ceva nou; 3). Acolo unde nu e înoire, este inerție, iar aceasta e o proprietate a materiei, care face să Lresară spiritul de spaimă ca nu cumva să se scufunde în încremenirea fizică. 4). Spiritul nostru iubeşte identitatea și identificarea în abstract (sub formă de noţiuni generale), dar totodată nu-i place în concret, unde preferă diversitatea fără limită. Diversitatea concretului este o condiţie pentru exercitarea funcţiunii de identificare abstractă şi orice identitate 1) De altfel, pare-se că noutatea ideilor exercita o adevărată fascinaţie asupra acestui filosof. Dovadă această declaraţie categorică : «О idee nouă mă încântă și neglijez să mă ocup dacă e a mea sau a altı Despre originalitate 215 pe care o găsim deagata în lumea concretului, dacă e împinsă prea departe, пе indispune. În privinţa asta îmi amintesc de o excursie din străinătate, unde am întâlnit odată două surori gemene, atât de asemănătoare, că era peste putință să le deosebeşti una de alta, mai ales că şi îmbrăcămintea le era cam la fel. Pe deasupra mai aveau şi aceiaşi profesiune, iar spiriţua- liceşte cugetau de perfect acord. La început toată lumea le arunca priviri атиғаіе, dar până la sfârșit, cel puţin eu unul, nu le puteam privi decât cu indispoziţie, — atât eram de stăpânit de sentimentul inu- шийці unuia din cele două exemplare, cel puţin în forma aceasta de duplicat identic. Diferenţierea lucrurilor este un fel de postulat al su- fletului nostru, iar această diferenţiare, în domeniul creaţiilor ome- neşti, devine, pentru fiecare în parte, o exigenţă de originalitate. Neapărat acuma că originalitatea fecundă este acea naturală, in- voluntară. Sunt însă şi cazuri când cineva «face» pe originalul, îşi în- tocmește о înfățișare artificială, ca să nu semene cu alții, ca să iasă din comun. Şi de aicea se vede convingerea intimă, că cineva spre a fi luat în seamă trebue să iasă întrucâtva din cenușiul uniformităţii зі să se semnaleze prin ceva deosebit. Simularea originalității — pentru а stârni interesul — poate împrumuta diverse întruchipări: te îmbraci altfel decât lumea cealaltă, ai alte оге de lucru decât ceilalţi şi altele de odihnă, exprimi întotdeauna о părere singulară, îţi făurești tempe- rament bizar de circumstanţă, care nu corespunde cu acel adevărat, și ајә mai departe. Această. aparență suprapusă peste felul tău veridic, nu este totdeauna uşor de menţinut, şi poate da loc fie la ridicol, fie la adevărate suferinţi. Imi amintesc de o piesă a lui Henri Bataille — autor uitat astăzi mai tare decât ar merita — construită pe ideia unui biet mediocru, fără mijloace naturale de seducțiune, саге pentru а câştiga grațiile unei frumoase aventuriere, își pune masca unui fel de a fi sprinten, nebunatic şi în fond obositor: aceea de saltimbane dis- tractiv, care amuzează societatea cu tot felul de tumbe şi comicării. El reuşeşte în adevăr, cu această «originalitate» să cucerească pe blazata enturieră, dar un prieten al lui, care її cunoştea fondul intim, vrând să-l elibereze de chinul acestei continui simulări, îi informează iubita asupra adevărului. Aceasta pentru moment pare înduioșată, îl dispen- sează de-a se mai preface, promiţându- că-l va iubi mai adânc de acum înainte, însă masca ridicată, farmecul se rupe, iar omul de duzină ese la iveală, pentru nefericirea lui — de-acum definitivă. О mască poartă şi celebrul prinţ al Danemarcei, din piesa Hamlet a lui Shakespeare. Indată ce are indicii impresionante de oribilul asasi- nat al părintelui său, în timp ce omorâtorii se instalaseră pe tronul Da. nemarcei, el simulează nebunia. Dar această mistificare, ce-i creiază o stranie originalitate, este folosită de dânsul ca o strategie, pentru a-și ascunde gândurile, a-și {еве firele mai bine şi a descoperi lucrurile mai ușor. Întrun cuvânt vrea să atragă atenţia asupra ciudăţeniilor lui ex- terne pentru a o abate dela tainicile sale uneltiri. Goana după originalitate — care atunci când nu corespunde fon- dului lăuntric este o «poză» artificială — își аге ca ambianţă favorabilă о societate subțiată și individualistă. In societățile primitive, unde răz- boiul e starea permanentă, individul departe de a se izola de tovarășii 275 1. Petrovici tribului său printr'o distincţie aparte, caută mai degrabă să ве confunde, i dobândească anonimatul, integrându-se са simplă unitate numerică în grupul din care face parte şi care, oricum, îi garantează mai bine existența, decât ar fi în stare s'o împlinească singur. Nevoia de apărare retează orice veleitate de-a se singulariza. Mediul acesta nu e prielnic originalității, aşa că mai degrabă cineva şi-o ascunde, dar în пісі un caz. пи caută a şi-o exagera. In societăţi mai rafinate și cu mai multă siguranţă înconjurătoare, înflorește slobod individualismul; tot aici se va afla ві arena origi- nalităţii, atât a celei înăscute cât ві a aceleia ticluite, în interesul dis- tincțiunii sau din obsesia relevării avantajoase. Atâta numai că şi în epoci civilizate, nevoia de solidaritate socială şi de compactă strângere a rândurilor — ceea ce împrejurări anumite pot să le dicteze la orice popor — impun din vreme în vreme o unifor- mitate de gândire şi o identitate de ţinută, în care nebunii nu mai a- muzează şi «originalii» şi-au pierdut din preț. Evoluţia stărilor sociale cu zig-zagurile ei alternante, schimbă periodic prețuirea individualităţii și-a singularizării în felul de a se manifesta. Aceasta mai ales se referă la originalitatea artificială, la originalitatea voită cu intenţiune. Fiindcă cealaltă, care izvorăşte liber din adâncurile inefabile ale fiinţei, cu pe- cetea forţei creatoare, aceasta nu poate fi înăbușită — şi ar fi o crimă a se încerca deoarece ea nu e menită a se supune vremilor, ci, dim- potrivă să dirijeze vremile, spre lumina mântuitoare a unui nou ideal. I.- Petrovici ACI ALITATEA LUI HERDER: S'a împlinit anul acesta, în acest sinistru 1940, an de supremă tra- дефе, de ruşinoasă umilire şi de crucificare a neamului românesc, dar și de viforos, măreț avânt de regenerare prin minunea descătușării ge- neroaselor elanuri ale tinereţii — s'a împlinit în primăvara acestui an centenarul, de când Mihail Kogălniceanu înălța steagul acelei «Dacii literare», care proclama părăsirea literaturii de traduceri şi imitații şi înlocuirea ei printr'o literatură de esenţă, de inspiraţie neaoş românească, Dar Kogălniceanu venia dela Berlin, iar noua lozincă literară tot de acolo o aducea, din acea Germanie renăscândă, зі pe atunci plină de avânt tineresc. Era evanghelia lui Herder, marele сгаіпіс al individua- liamului şi istorismului, deci și al principiului naţional și, prin el, și al umanitarismului încât indirect, prin filiera Kogălniceanu, noi Ro- mânii comemorăm oarecum un centenar herderian. iată astfel unul din motivele pentru care am crezut că e bine să insistăm în cursul nostru din acest an de studii asupra acestuia din cei şase clasici consacraţi ai compendiilor de istorie literară — Klopstock, Wieland, Lessing, Herder, Schiller, Goethe atât de diferiţi între ei și adese atât de neclasici, încât, în micul Larousse, Schiller şi Goethe sunt considerați ca şefi ai şcoalei romantice germane, iar Herder a putut să fie chiar precursor al romantismului pentru a ajunge apoi a se ve- dea contestat şi ignorat chiar de şcoala romantică, la rândul său el re- negându-i pe aceşti fii ai săi. Comparat cu ceilalţi cinci, Herder e cel mai puţin creator; nu se prezintă cu capodopere închegate, ca Goethe, ca Schiller, nici măcar ca Wicland sau Lessing sau Klopstock — și totuși Herder e un nume, о figură mare, un mare îndrumător, deschizător de căi, prodigios semă- nător de idei, de iniţiative, de programe, la executarea cărora sau anga- jat toate generaţiile ce au urmat, ba unele din directivele lui s'au rea- lizat şi se mai realizează abia în zilele noastre. Căci cu Herder suntem în plină actualitate, el fiind invocat de cei de astăzi ca primul îndru- mător spre ceea ce sa numit «deutsche Kunst deutscher Wurzel» (Нег; mann Ammon), ctitor al naţionalismului. Incă la 1927, Dr. Мах Wedl zicea, în introducerea la monografia sa «Herder als Kritiker»: «Die junge Generation sieht in Herder den Führer in die Zukunft»; iar un bio- graf mai recent, Wolfdietrich Rasch («Herder Sein Leben und Werk im Umriss» — Max Niemayer, Halle a. S. 1938) vede în el un «Seher, Er- wecker und Wegbereiter der heute in unserem Volke wirkenden Kräfte». Pentru Friedrich Schultz, în capitolul închinat lui Herder din vol. I al 1 Lecţie de inaugurare, ţinută la Facultatea de Litere și Filosofie din Bu- curești. la 6 Noembre 1940. 218 Victor Morariu cărţii sale «Klassik und Romantik der Deutschen» (Stuttgart 1935), el apare «als ein Erwecker, als der eigentliche Begriinder des national-staat- lichen Denkens» (pag. 160), același Herder, care totuși a fost şi «der wobhlverstandene Träger des ricl:tig gedeuteten Humanitătsgedankens» = «richtig gedeutet», întrucât nu preconiza un umanitarism abstract, ci unul viu, organic, întemeiat pe cunoașterea și respectul individualităţilor naționale. Fost-a doar Herder care i-a dat literaturii germane acea colecţie de « Volkslieder» (1778/19) ale tuturor neamurilor, numită mai târziu de un editor «Stimmen der Völker in Liedern», colecție amintită de Ко- g Iniceanu în celebrul său discurs Ла inaugurarea cursului său de istorie dele Academia Mihăileană. Paul Fechter, el însuși. unul din campionii li- terari ai Germaniei naţionaliste din zilele noastre, în a sa «Dichtung der Deutschen» (1932) relevă meritul lui Herder de a-şi fi dat seamă de rătăcirea, produsă în viaţa intelectuală а Germaniei prin îndrumarea clasicistă, rătăcire identică cu abaterea dela tradiţia naţională, creând pentru poporul german, pentru «das Volk der Dichter und Denker» o poezie, «eine Dichtung, die im Grunde nicht für dieses Volk, sondern für die Dichter und die Denker bestimmt war» (pag. 254). «Einen gab es in dieser Zeit» continuă Fechter, «der mit fast unheimlicher Klarheit die Situation erkannte: Das war der Ostpreusse Johann Gottfried Herder». Şi Fechter citează apoi un pasaj din tractatul lui Herder «Von der Ähnlichkeit der mittleren englischen und deutschen Dichtkunst», pasaj care se încheie cu verdictul acesta: «Da schreiben wir denn nun ewig für Stubengelehrte und ekle Rezensenten, aus deren Munde und Magen wir’s denn zurückempfangen, machen Romanzen, Oden, Heldengedichte, Kirchen- und Küchenlieder, wie sie niemand versteht, niemand will, niemand fühlt. Unsere klassische Literatur ist Paradiesvogel, so bunt, so artig, ganz Flug, ganz Höhe und — ohne Fuss auf die deutsche Erde». Clasicismul, contra căruia se ridica Herder, nu era încă al lui Goethe şi Schiller, care abia mijia, ci al predecesorilor lor ?; totuși Herder se va izola apoi şi de dioscurii dela Weimar, când orientarea acestora i se уа păstra unilateral clasicistă, străină de baza naţională, Dar dacă e adevărat că Herder caută ві accentue în orice operă poetică fondul specific naţional, rezultă chiar de aci că naționalismul lui e departe de a fi şovinism unilateral; dimpotrivă, el nu e decât coro- Таға] universalismului, umanitarismului. Umanitarism naţional — aceasta este formula lui Herder, cum o vede şi o preconizează şi Walther Linden — şi acesta unul din campionii literari ai Germaniei lui Hitler. In prefața cărţii sale «Die Aufgaben einer nationalen Literaturwissenschaft> (Miinchen 1933) cetim: «Die Menscheit besteht nicht im internationalen Mischmaschbrei; sie empfängt ihren höchsten Wert durch die Fülle le- bensvoll ausgeformter Volksgeister Diese innerste Lehre der herderisch — goethezeitlichen Überlieferung, dieser nationale Menscheitsglaube > Nu însă al lui Winckelmann, сит insinuă Fechter; ne-o arată Fi. Schultz în capitolul «Winckelmann und seine Wirkung» din vol. П al cărţii citate, arătând cât de mare a fost și a rămas mereu admiraţia lui Herder pentru înte- meietorul arheologiei clasice în Germania şi cât de eronată și unilaterală este imaginea lui Winckelmann în concepția posterității. Actualitatea lui Herder 279 muss uns ein Vorbild sein». Deci umanitarism naţional, ca tradiţie a epo- cii Herder — Goethe. Şi iată aceeași concepţie la un alt herderian român, “In data aceasta chiar un Bucovinean, unul din marii Bucovineni, Alecu Hurmuzachi, îndrumător politic şi cultural, alături de frate-său George și de cel mai mare şi mai meritos dintre Hurmuzăcheni, Eudoxiu, des- robitorul Bucovinei de sub jugul Galiției, în anul mântuirii popoarelor 1948, cunoscut îndeosebi prin marea colecţie de documente privitoare la istoria Românilor, care i-a perpetuat numele. — La adunarea generală din 1867 а «Soţietăţii pentru literatura şi cultura română în Bucovina», Alecu Hurmuzachi a rostit un discurs cu adevărat magistral «Despre una din ideile domnitoare ale timpului», adică principiul subiectivismului sau individualismului, în virtutea căruia «nu ramai omul singuratic este individ, ci şi colectivitatea fizică şi morală, constituită de aceştia, Colec- livitatea aceasta e națiunea, «individul naţional». Таг cosmopoliţilor şi anume «celor се rătăcese din neştiinţă, din slăbiciune», Hurmuzachi le o- pune acest citat din Herder: «Атоагеа cătră omenire, care nu se razimă pe patriotism, așadar ре amoarea cătră națiunea ва, nu с decât o ilusiune: cei ce se laudă a iubi toată lumea, o fac numai spre justificarea că nu iubesc pe пітепе». Căci «națiunea е legătura prin саге ne ţinem, calea prin саге comunicăm cu omenirea». Cităm după «Foaia Soţietăţii pentru literatura şi cultura română în Bucovina» (1865—1869), revistă lunară, cea dintâiu în Bucovina, în paginile căreia întâlnim mereu scrisul lui Alecu și George Hurmuzachi, apostoli prin faptă, dar și teoreticiani ai ideii naționale, Vorbiam de umanitarism naţional, ca tradiţie a epocii Herder- Goethe. S'ar putea că pe mulţi, obişnuiţi a vedea î în Goethe întruparea umanitarismului anaţional, să-i surprindă alăturarea aceasta cu Herder, Negreşit, ea are în vedere îndeosebi acea perioadă din evoluţia lui Goethe. când acesta era sub influența lui Herder, era fascinat de el atât de mult, încât Herder fu modelul său viu pentru Faust, iar cugetarea și simtirea lui Faust este hezderiană, cum o dovedeşte, bazat pe о impre- sionantă bogăţie de materal, Giinther Jacoby («Herder als Faust», Leip- zig 1912). Dar пісі în evoluţia sa ulterioară, Goethe nu e atât de anatio- nal şi apoliiic, cum a fost prezentat adese — şi iarăşi e firesc ca tot Germania cea nouă să pună în evidenţă, în personalitatea lui, tocmai ele- mentul naţional și chiar politic, oricât i se atribue și din partea aceasta, ca note fundamentale, individualismul aristocrat, izolator şi umanita- rismul. Dar chiar şi acest umanitarism al lui Goethe, pe care îl exprimă d. e. poema «Die Geheimnisse», este tot de esență herderiană. Totuşi uma- tarismul lui Herder nu e identic cu cel al raționalismului; «omului» abstract, incolor al acestuia, Herder i-l opune pe omul concret, indivi- dual, aparţinând unei ţări, unui popor. Am ajuns astfel la fondul mai profund al concepţiei lui Herder, interesul viu pentru tot ce-i individual, particular, interes care, în ul- tima analiză, mergând mai adânc, аге în vedere tot ce-i viu, organic. Dar concepţia organic-dinamic-vitalistă este una din notele fundamen- tale ale întregii epoci, de care ne ocupăm, cum este şi a epocii noastre. Am zis «interesul viu»; dar cine zice interes, zice sentiment. Herder 280 Victor Morariu reprezintă contraofensiva sentimentului şi a elementului irațional peste tot, împotriva acelei tendinţi dominante a sec. XVIII, care voia să în- temeieze viaţa ві raporturile omenești numai pe uzul corect al rațiunii sănătoase, înlăturând, prin această supremă energie umană, toate obscu- тийе şi dificultăţile gândirii şi ale sentimentului. Impotriva acestui absolutism al raţiunii se ridicase întâiu în Ger- mania, mai hotărît, Johann Georg Hamann (1730—1788), acel «Magus im Norden», cum îi plăcea să semneze însuși uneori, în care виргауіе- пее misticismul veacurilor trecute, îmbinându-se însă 81 cu tendinţa spre cugetarea limpede, combinaţie pe саге o vom mai întâlni apoi la misticul Novalis, mistic şi matematician în acelaşi timp. Doctrina lui Hamann, depusă în numeroase opere, dintre care principalele sunt «Sokratische Denkwürdigkeiten» şi «Kreuzzüge des Philologen», se poate defini ca filosofie intuitivă a sentimentului. E o filosofie căreia am putea să-i zicem, cu un termin la ordinea zilei astăzi, totalitară (termin căruia nemțeasca zilelor noastre îi corespunde cu- vântul «ganzheitlich»). Căci iată cum o rezumă Goethe, în cartea a XII-a din «Dichtung und Wahrheit»: «Alles, was der Mensch zu leisten unter- nimmt, es werde nun durch Tat oder Wort oder sonst hervorgebracht, muss aus sämtlichen vereinigten Kräften entspringen, alles Vereinzelte ist verwerflich». Iar tezele principale ale filosofiei lui sunt următoarele: «Die Poesie ist die Muttersprache des menschlichen Geschlechts; Sinne und Leidenschaften sind die ursprünglichen Keime alles Lebendigen im geistigen Sein; Sinne und Leidenschaften reden und verstehen nichts als Bilder; in Bildern besteht der ganze Schatz menschlicher Erkenntnis und Glückseligkeit; Phantasie und Gefühl reichen weiter als die nüchterne Arbeit des Verstandes und der Begriffe bildenden Wissenschaft. Das Zentrum jedoch der Lebensempfindung ist der Glaube. Gott offenbart sich in der Natur und Geschichte». Astfel cugetarea lui Hamann este eminamente religioasă și antira- ționalistă. Și tot religioasă e şi concepția lui asupra geniului, pe care nu-l consideră numai ca o problemă empirică si psihologică, deci ca «ingenium», cum îl consideraseră atâţi teoreticiani anteriori (Gerard, Dubos, Batteux. Helvetius. Gottsched, Bodmer și Breitinver, Baumgarten, Mendelssohn, Gellert, Sulzer, Lessing) 3, ci ca revelaţie a unui «genius», a unei fiinţe supranaturale. Concepţia aceasta se apropie de cea iraţionalistă transcendentă a lui Young, care, în «Conjectures on original compo- sition» 2795, îl consideră pe poetul mare, pe creatorul original ca pe un ales al cerului ві proclamă pe seama lui libertate absolută faţă de orice regule ві norme, întrucât el crează instinctiv şi, prin creaţiunile sale, el este се] ce crează şi normele, regulele. Intru aceasta stă, după Young și după Hamann, superioritatea poeziei populare fată de cea artistică. Таг exemple de creaţie poetică genială sunt: Biblia, Homer şi Shake- вреаге. Evanghelia aceasta, vestită într'un stil adese obscur, aforistic, ne- metodic, găsi un apostol fervent în Herder, originar tot din Prusia 3 v. studiul «Die Genielehre des jungen Herder» de Hermann Wolf (în «Deutsche Vierteljahrsschrift für Literaturwissenschaft urd Geistesgeschichte», anul III, 1925). Actualitatea lui Herder 281 orientală ca şi Hamann (născut la Königsberg), deci din același «Ost- raum», a cărui notă fundamentală, după Josef Nadler, este misticismul, iraţionalismul. Descriind individualitatea literară a lui Hamann, în «Fragmente über die neuere deutsche Literatur», Herder încheia cu dorinţa ca acest straniu Socrate să-și găsească o Aspasie, care să-i exprime cugetările și un Alcibiade, ca să le desvolte, ca să dobândească astfel elevi și urmași, până ce, în urmă, un Aristotel ar construi dintr'însele un sistem. El însuși se visa să fie un asemenea Alcibiade şi într'adevăr a și devenit în- deplinitorul şi interpretul ideilor lui Hamann, iar acesta însuşi а ге- cunoscut că, prin sârguința şi prin рапа lui Herder, unele din grăunţele sămănate de el păreau a fi devenit dacă nu fructe, dar măcar flori. In general, Herder а fost unul din marii nedreptăţiţi ai literaturii germane şi chiar încă de pe când ега în viaţă. Destinul lui a fost oare- cum tragic, întrucât prea curând cuceririle lui ajunseră să fie locuri comune, lucruri се se înțelegeau dela sine, în așa măsură, încât îndrumă- torul, descoperitorul fu dat uitării. Vom vedea apoi cum, în tinerețe, el se віпціа îmbătrânit înainte de vreme, ca unul ce nu şi-o trăise (Faust!), iar la bătrâneţe se vede ajuns de prisos ві depăşit într'o lume, care to- їшї prin el îşi dobândise maturitatea. A fost precursorul romantismului, atât de mult, încât acesta ar pă- теа chiar imposibil fără dânsul. Totuşi îl vedem desconsiderat sau chiar lovit de romantici, de aceia cari de fapt trăiau din avutul lui. Prea uşor uitase noua generaţie că Herder deschisese înainte de toate drumul cătră Shakespeare, cătră vechea poezie naţională, cătră evul mediu și cătră cântul popular, că pregătise chiar încă și orientalistica romantică 4, Nepriincioase îi fură şi deceniile dela mijlocul secolului XIX (1840. 1860), pline de lupte pentru chestiuni constituţionale și prefaceri poli- tice, pline de poezie tendenţioasă, de supraviețuirea teoriilor şi plăs- muirilor clasicisto-romantice şi a sistemelor speculative precum şi a reacţiunii negative a acestora, Este în sfârșit perioada când pe culmile culturii ştiinţifice începe a se înstăpâni neokantianismul. Nu era loc în aşa atmosferă pentru Herder, oricât îl apreciază incidental un Gervinus | (саге totuși se simte atras mai mult de chipul de. luptător al lui Les- sing), oricât de energic reia un Julian Schmidt problemele _istorico-lite- rare herderiane, oricât îl apreciază filosoful Lotze, continuatorul meto- die al ideilor lui Herder. О reacțiune se produce, în mod aproape surprinzător, în deceniul 1860—70, deci concomitent cu noua ridicare naţională a poporului ger- man. Ca un fel de reparaţie a dreptăţii istorice pentru profetul măririi germane, începe a se înălța steaua lui deasupra orizontului vieţii inte- lectuale germane. Acum întreprind, aproape paralel, Rudolf Наут gi Bernhard Suphan, marea operă a biografiei și a ediţiei istorico-critice definitive, căreia amândoi îi închină апі de zile, ba chiar decenii. Biografia lui Haym «Herder nach seinem Leben und seinen Werken» apăru în 2 volume mari, la 1880 şi 1885 (VI-+748 ғ: 864 pag.). Este 4 Cele ce urmează după Rud. Unger, Zur neuen Herderforschung. nay 282 Victor Morariu opera clasică, fundamentală, baza pentru toate biografiile ce au mai urmat. Dar tot acum apare cercetarea Francezului Charles Joret «Herder et la renaissance littéraire en Allemagne au 17 siècle» (Paris, 1875), în care îl tratează în legătură cu «Sturm und Drang». Insă nu numai isto- ricii literară se dedică acestei opere de restaurare, de revizuire, ci şi teologi, istorici, naturalişti şi filosofi. De atunci încoace sa produs în jurul lui Herder o literatură bo- tată, alimentată şi prin comemorările dela 1894 (150 de ani dela naş- tere) şi îndeosebi dela 1903 (centenarul morţii). Astfel interesul pentru Herder reînvie a doua oară în jurul anului 1900, concomitent cu reîn- vierea romantismului, încât se evidenţiază din nou strânsa lui le- gătură cu acest curent. Şi încă o analogie: са şi multe din cărțile privitoare la romantism, aşa chiar şi cele mai noui şi mai substanţiale din monografiile asupra lui Herder sunt pline de probleme ale actualităţii. Teologii Baumgarten, Tröltsch, Stephan şi Wiclandt arată actualitatea lui în filosofia şi psiho- logia religiei şi în teologia critică. Dintre istorici, Karl Lamprecht îi apreciază teoria istorică, iar Ernst Bernheim o pune chiar la baza con- cepţiei sale proprii (în a sa «Einleitung іп die Geschichtswissensschaft, Leipzig 1907, Сӧвеһеп). Juristul Victor Ehrenberg vorbeşte în anul cen- tenarului, la univ. Göttingen, despre «Herders Berdeutung für die Rechts- wissenschaft». Iar dacă istoria literară a zilelor noastre tinde să devină «Geistesgeschichte», întemeiată pe istorie culturală şi filosofie, aceasta nu e decât tot idealul formulat de Herder. Despre studiile lui asupra filo- sofiei limbei, însuşi Wilhelm Wundt mărturiseşte (їп «Vălkerpsycholo- gie», Leipzig 1900, vol. І, partea a doua, pag. 589) că în ele se găseşte, mai mult decât în alte opere posterioare din acest domeniu, spiritul psihologiei moderne. Dar chiar și în controversele filosofiei moderne a naturii în jurul evoluţionismului, al darwinismului şi al monismului lui Hăckel se in- voacă numele autorului monumentalelor «Ideen zur Philosophie der Geschichte der Menschheit». Indeosebi însă în domeniul vast al filosofiei propriu zise, ideile, chestiunile, divinațiunile şi intuițiile lui Herder învie din nou, agită spiritele şi preocupă știința. Herder se ridicase contra lui Kant, iar lupta aceasta nu e dusă la capăt nici astăzi. Un Friedrich Paulsen, în cartea sa despre Kant, a cutezat să spună, spre uimirea, ba chiar indig- narea multora din colegii de specialitate: «Die Geschichte hat dem ju- gendlichen Kant, der sich in Herder fortgesetzt hat, gegenüber dem dogmatischen Kant des Systems recht gegeben». Iar un specialist de va- loarea lui, Karl Siegel (care a ilustrat şi catedra de filosofie a Univer- sității din Cernăuți, rămânându-i credincios şi în era românească şi reu- şind să facă cursuri într'o bună românească) spune în cartea sa «Her- der als Philosoph» că socoteala lui Herder cu Kant, dacă şi n'a fost o combatere definitivă şi nici măcar o critică fericită a criticismului kan- tian, este totuşi în orice caz o încercare foarte remarcabilă de a-i opune idealismului critic un punct de vedere cu totul diferit, complectând astfel concepţia kantiană. Siegel încheie: «Auch hier wieder weist Her- der weit über seine Zeit hinaus, bis in die jüngste. Vergangenheit und Gegenwart» Iar Günter Jacoby, in «Herders und Kants Ästhetik» arată Aclualilatea lui Herder 283 cum în scrierea lui Herder «КаЇНдопе» sunt anticipate până în amănunte doctrine şi conceptii estetice din cele mai moderne. Comparând activita- lui Herder şi a lui Kant în ansamblul ei, Jacoby conchide: «Ев wäre durch- aus keine Paradoxie, wenn wir uns fragten, ob nicht die tieferen An- regungen für die neue Zeit von dem Geiste Herders ausgingne». Filosoful şcoalei istorice, Dilthey, vede în Herder pe întemeietorul concepţiei care consideră viaţa spirituală în mod istoric, evoluționist. Importanţa lui Herder, alături de Kant şi Goethe, pentru desvoltarea concepţiei moderne a lumii o relevă și Houston Stuart Chamberlain în celebrele sale <Grund- lagen des 19. Jahrhunderts». Dar să ne mai fie îngăduit aice un citat din introducerea biogra- falui Eugen Kiihnemann (1894), care rezumă astfel varietatea, multila- teralitatea preocupărilor şi iniţiativelor lui: «Wohin man bei ihm blickt, hat er gefördert und angeregt. Auf ihn blickt Erforschung fast sämtlicher Literaturen, auf ihn blickt die Wissenschaft der Sprache, auf ihn blickt die Geschichtschreibung, so oft sie vom blossen Auffassen und Erklären der:Dokumente zu universaler Auffassung sich erhebt und den grossen Schritt in die Völkerpsychologie wagt. Er hat den Orient in ihre Arbeiten hineingezogen und in gleichwägender Liebe Altertum, Mittelalter und Neuzeit getragen. Wo die Theologie histo- risch arbeitet, wo aus den selischen Erfahrungen des modernen Men- schen heraus die religiösen Heilswahrheiten anzueignen strebt, hat sie ihn zu nenen. Die allgemeine Kunstgeschichte findet keinen Äknlichen, um die Kunstwerke besonders der alten Völker aus ihrem Seelenleben zu deuten. Die Psyckologie, die Ästhetik dankt seiner Feinheit und Seelen- kunde Grosses nicht leicht sonsther Geleistetes. Das sind nur einige Zuge. Es ist kaum möglich in Kürze alle Wissenschaften zu nennen, die Hilm verpflichtet sind. Nicht als das letzte, viclmehr als das erste sei noch das erwähnt, dass in keiner Seele wie in der seinen die Lieder der Vëlker erklungen sind. Und mit jedem Lied zog er ein neues Volk in den Ge- sichtskreis der Mensckheim hinein. Sein Hören wurde zu einem groken Schauen. Er sah seine geliebte Menschheit entfaltet in tausendgestaltigen Völkern». Dar chiar în caracterizarea aceasta atât de amplă, este omis ceea ce a fost Herder måi presus de toate: un mare educator, tempera- ment eminamente pedagogic, care până și întreagă evoluția neamului ome nesc o vede ca o şcoală continuată prin veacuri, ca o operă de educație, îndrumată şi cârmuită de cătră Divinitate. Entuziasmul pedagogic se m nifestă în viaţa lui particulară prin tendența, mereu repetată, de a descoperi suflete tinere educabile, pe care să le călăuzească: dar el se manifestă cu strălucire și în activitatea sa publică de învățător, culmi- nând în cea de organizator al învățământului din Sachsen-Weimar. Opera lui pedagogică se prezintă ca un întreg unitar de teorie și practică, având la bază o antropologie şi o psihologie foarte avansată (vezi studiul meu «Pedagogia lui Herder», publicat în «Revista de Pe- dagogie», Cernăuţi 1936 şi în extras). Punând astfel în centrul preocupărilor s le problemele educaţiei, deci formarea omului individual şi colectiv, până la acea «Volkskunde» atât de actuală la Germani și de recentă actualitate la noi Românii. Her- der este încă odată om al vremii ce o trăim. Victor Morariu LOGIC ŞI ABSURD IN FOLCLOR Folclorul a fost privit multă vreme — şi e privit încă şi astăzi cu superioritate de «omul de pe stradă» din oraș, — са un prăfuit de- pozit de superstiții, adică rezidari de primitivitate. Şi nu odată se aude nostima propunere imperativă de... a i se aplica sancţiuni ро, liţieneşti. Căreia îi urmează evident, şi mai nostima mirare că aplicarea lor пи а avut efect. Coborisem în vara anului 1938 din munţii Retezatului, răzbind la Sarmisegetuza, sat fruntaș durat chiar pe ruinele vechei cetăţi. Ега Du- minică, О fierbere ciudată adunase satul pe uliţi în grupuri mari de sfat agitat și tainic. De noi se fereau. Doar omul la care am dormit şi căruia îi câştigasem încrederea a vrut să ne lămurească: Mureau vitele oamenilor într'una, — epidemie de antrax de sigur, — ucise de strigoi, aşa cum se mai întâmplase acum câțiva ani. Şi tot са atunci, treizeci de oameni cu învoirea întregului sat au identificat doi strigoi, i-au desgro- pat şi i-au ars. In acelaş timp, veterinarul trimis геуассіпаве vitele, — ссеасе era cel mai bun lucru de făcut. Autorităţile însă au vrut mai mult. L-au identificat pe cei treizeci de profanatori şi i-au pornit în an- chetă la Haţeg. Tot satul s'a urcat їп tren cu ei. Cercetaţi, au declarat toți că dacă nu înceta moartea vitelor, ar fi desgropat şi alți morţi, indife- rent ce pedeapsă i-ar fi aşteptat. Fiindcă în gândul lor pedeapsa aceasta пи era dreaptă: vitele trebuiau scăpate de moarte. Li s'a spus foarte ironie că vitele au scăpat fiindcă au fost revaccinate. Şi mirarea celor ce surâdeau ironic a fost foarte mare când au văzut că li se răspunde din partea țăranilor cu un surâs de şi mai iro- nică superioritate. Iar ziariştii de acolo au cerut indignați la gazetă aspre sancțiuni jandarmerești.. Desigur, credinţele despre strigoi închid îmulte cruzimi cari le in- dică perzistenţa din cine ştie ce neguri de vremi până astăzi. Dar ele sânt astăzi integrate într'un întreg sistem de închipuiri şi convingeri cari tind să explice răul din lume. Din acest rău саге trebue lămurit, — fiindcă altfel omul nu s'ar mai putea împăca cu lumea, — face parte şi moartea vitelor nevinovate. Lămurirea s'a găsit în eresurile despre strigoi 81 salvarea s'a căutat tot între ele. Țăranilor li s'a părut că au găsit-o. Noi Ştim că această convingere e ridicolă, Şi aplicăm sancţiuni corporale, Noi care ardem păgânește morții la crematoriu sau îi ducem grăbiţi cu automobile și discursuri nesincere la groapă ca să-i uităm acolo, — condamnăm, nu pe cine ştie ce jefuitor degenerat, ci un sat întreg de foarte frumoase şi vechi tradiţii, са să-l învăţăm... să-și respecte morţii. Când respectul acesta al țăranului nostru faţă de morţii lni e atât de adâne încât constitue o prezenţă cotidiană în sufletul lui şi un motor al vieţii Че fiecare sărbătoare a satului! Logic și absurd in folclor 255 Nu e mai simplu şi mai potrivit să tăiem răul din rădăcină, adică vaceinând din vreme vitele? Nu e oare mai bine, găsind în credinţele ţăranului despre strigoi o poartă închisă pentru noi spre sufletul lui, - să căutăm să pătrundem în el pe alta care ne e larg accesibilă: dra- gostea lui adâncă pentru vitele sale, — să-l învăţăm din timp cum să le îngrijească şi să ne ceară ajutorul în această îngrijire?... Din fericire în folelorul nostru puţine eresuri sânt atât de spi- noase ca aceste credințe despre strigoi. Sânt desigur, și multe altele cari mai inofensive, пі se par tot atât de absurde totuşi. Să nu uităm însă că viziunea folclorică аге o logică а ei aparte, mult mai complexă decât logica noastră critică. Bunăoară când tâlharii noaptea înconjură casa pe care vor să o jefuiască, purtând o lumânare ре care a ținut-o în mână cineva саге а murit, pentru noi este o simplă superstiție. Dar ea se integrează în fol- clor foarte logic pe una din axele lui fundamentale de convingeri: aceea că universul e un imens echilibru de solidarităţi văzute şi nevăzute, cari îşi răspund una alteia la fiece gest. Pentru tâlhari, lumânarea aceasta nu aduce numai ideea de moarte, — cu саге n'aveau ce face! — сі în- săşi prezența morţii ca un somn greu, asemănător trecerii în nefiin pentru cei din casă. апа, pentru ca să uiţi mortul care ţi-e drag și te chinue cu amin- tirea lui, prescripțiile folclorice te sfătuesc să te uiţi prin sită noaptea către cimitir, — nu e numai apelul la o analogie magică la fel cu cea dintâi. Сі ві un gest care prin repetiţie capătă valori de sugestie. De altfel sugestia e cunoscută în folclor și utilizată în felul lui de a utiliza totul ca să fie sigură acceptarea de către mentalitatea [{йгй- nească: «Acel ce e rău e al necuratului, el se lipește de dânsul şi îl în- deamnă la rău, îi vin fel de fel de gânduri în cap și dacă nu-şi aduce aminte și nu-și face cruce са să piară, atâta se ţine de dânsul până îl prăpădeşte ori îi face vre-un rău.... De aceia nu-i bine să zici din gură cum au unii obiceiul: Am să mă înec! Am să mă spânzur! — ori altă ceva de rău, că diavolul vorba aceea a lui şi-o scrie, și dacă zice el de trei ori că are să-și facă sama, atunci trebue să-și facă». О mulţime nenumărată de prescripţii practice de mare folos, — sânt răspândite astfel pe calea folclorică în viaţa de toate zilele, prin această deghizare convingătoare sub chipul unor analogii magice cari nouă ne apar absurde: «Furca nu se lasă goală, că nu rodește cânepa». Un mod foarte dibaciu şi eficace de a îndemna gospodina casei la hărnicie. lată altă analogie cu același scop: «Când se face o bortă într'o oală să n'o ţii, că se risipește familia». Multe obligaţii la curăţenie, la higienă, extrem de binevenite: «Să nu muști de unde a muşcat altul, că te muști cu acela și ţi-e dușman. Lingurile să nu le lași în strachină, că nu poţi dormi. Când te piepteni să nu mănânci, că îți mănânci viaţa. Să nu mături cu mătura pe pat, că-i huit»... 236 Ovidiu Papadima Nu sânt doar ameninţări băbeşti de folos însă absurde în formu- Їагеа lor. Ele îşi au o rădăcină adâncă în lumea folclorică. Această lume, am mai afirmat-o şi o vom lămuri la vreme cu deamănuntul, — e o infinită armonie de solidarităţi, la care participă omul împreună cu absolut toate făpturile firii: animale, plante, lucruri, astre, stihii, pietre. O imensă fraternitate spirituală leagă într'un singur suflet toate făpturile firii. Unui gest al omului îi răspunde cine ştie unde, foarte aproape sau foarte departe, un gest al altei făpturi, însufleţite sau inerte, Şi de asemeni, un gest al unui lucru poate avea magice ecouri în destinul omu- lui. Astfel lingurile rămase murdare în oală se ceartă şi tulbură som- nul oamenilor, mușcătura după care mâneci îţi poate învenina soarta în lume; şi sgomotul măturei pe pat trezeşte dorinţe de ceartă şi gălăgie în cine ştie ce vecin... Alte ori, constrângerile acestea practice speculează o altă dimen- siune caracteristică a sufletului omului vechiu: respectul faţă de fire, de tot ce e al ei, şi mai ales faţă de puterile ei elementare: apa, vântul, focul. «La fântână să nu mergi cu oala dela foc, că fuge izvorul; tre- bue să ai ceva anume, curat. Femeia e păcat să umble pe afară cu părul despletit, că se încâlceşte vântul în părul ei. Când torni apa ce ţi-a ră- mas în fântână, seacă izvorul ; Trebue вй păzeşti curăţenia fântânii, fiindcă izvorul e pur ca întreaga fire, — și пи rabdă impuritatea. Destul sufere vântul са să-și împlinească datoria, sângerându-se printre parii şi ghimpii ` gardurilor, ca să-l mai încurce și omul în părul său neîngri N'am vrea deloc să se creadă însă că intenționăm aici apologia fol- clorului nostru cu entuziasme oarbe cari nu admit nici o ştirbire. Prin rămăşiţele străvechi pe cari le păstrează încorporate, prin fărâmarea arhitecturii sale în decursul timpului şi mai ales în urma loviturilor de- cisive pe cari i le dă civilizația modernă, prin caracterul său de moş- tenire orală adică la care oricine poate adăuga sau din care poate ştirbi, — folclorul nostru închide azi și multe absurdități. Sânt în el fragmente în cari, cu oricâtă perspicacitate, nu mai poţi identifica întregul din care au făcut odată parte. Sânt altele în cari se păstrează о realitate cu totul diformată. Ви. năoară în 6 Septembrie e o sărbătoare căreia i se spune prin Bucovina «Ciuda lui Arhanghel». In legătură cu ea e o credință destul de încâl- cită: să nu lucrezi atunci că poate să te găsească o ciudă, că de mânie poţi să mori. In realitate, şi numele straniu al sărbătorii și credința, — pornesc dela uitarea înţelesului pe care-l are numele slavon al sărbătorii: ciuda = minune, — Minunea Sf. Arhanghel Mihail... Dar nu aceste şovăieli sânt cele ce definesc folclorul nostru. Сі in- finit de complexa ordine spirituală pe care o aduce într'o viziune пе- spus de fragedă și plastică a lumii. Ordinea aceasta se poate descifra chiar sub întortochieri ві superstiții cari пе apar absurde. dacă le pri. vim superficial sau pur $1 simplu orăşenește. Cu atât mai frumos o vom putea reconstitui din datele sale clare, pe cari le vom reliefa într'un alt articol. Ovidiu Papadima GRAVURĂ MOLDOVENEASCĂ Mama mea nu ştie carte, — Мата”! pom nealtoit Undeva, la răsărit, Lângă viață, lângă moarte. Mama е ţărancă brună Jeluită numai lui : Ars de soare câmpului, Câmpului brumat de lună. FRUNTEA Frunză de nuc, frunză trecută ; Umede neguri о latră. Uneori pare de piatră, Cuţitele vremii s'ascută. Frunză de nuc nevrută încă De noapte şi de tăcere ; Soarele zilei o cere, Clipele în somn o mănâncă... OCHII Ochii mamei, ochi de mucenică, Prind să-şi piardă soarele şi vara, — Lin svâcnește'n ei, învinsă, para Celor ani încinşi cu Duminică. Teodor Al. Munteanu Au in iarba cântecelor seară, Seară deasă crește şi-i usucă. Peste zarea lor cu dor de ducă Umblă sfinţi înveşmântaţi în ceară. OBRAJII Mai au în ei ceva din visul brun, Din rumeneala mărului domnesc. De vara lor şi astăzi povestesc Salcâmii, drumul, toamna de tutun. Intreg li-i numai rediul cu tristeţi, Tristeţi ce se sporesc şi tot n'ajung... Te pleacă, noapte, şi-i sărută lung ! Deschideţi uşa, pline dimineţi ! MÂINILE Aspre sunt ca un ștergar de tort, Aspre mâini de mii ţărănci trudite : Printre vremuri plânse, despletite, Ele "'ntind nădejdei mele cort. Svon albastru mi-au turnat în vis Când, pe frunte, zăboviau să-mi spună Zise file de bunici și lună... Mâini de sfântă, crinii unde vi's ? MERSUL Cu fiece zi'i mai scăzut, Cu orice amurg se'ngreoaie. Sub tălpi, în adânc nevăzut, Ameninţă sorburi să-l taie. Luminile pasului scurt Dispar, câte una, sleite. In urmă, ca după un furt, Năluci se'nţeleg pe şoptite. VORBELE Vorbele mamei : jemnă caldă ; Grele's de-amiezi şi bunătate. Unduiri de șesuri rourate Le'mbrăţişează și le scaldă. Sărbători scumpe ; cumu's ele Nu au mai fost şi n'au să fie. Le-aud curgând în vecinicie, Le zăresc : de aur inele. DOJANA Ascunsă'n gene şi'n cuvinte, Vorbia o inimă, vorbea De undeva din câmp de stea, Cu lungi amiezi, cu glas fierbinte. Zăluda vârstă, fruntea crudă Plecau genunchii spre apus... Şi nu aveau nimic de spus, Şi nu se săturau s'audă. CÂNTECUL Descrescut Cer de crini : Crini blajini, De băut. Scad şi plâng Zorii lui ; Dorului Viscol strâng... RUGA Dogoare de secetă, Chinuitoare dogoare... Purcede dinspre ogoare ; Inima nu pregetă. Ca fumul de tămâie Se "'nnalţă şi se desface : Pentru feciori, pentru pace, Răul să nu o hâie. RÂSUL Zarzăr înflorit deplin, Си-атігӧѕ de Paşti şi cer. Anii vechi îl beau cu vin, Ziua” ţese ‘п lăicer. Teodor Al. Munteanu Nu e frunte, jele nu-i Să nu afle-alin în el; Chiar obrajii Domnului Se'nsenină puţintel. ODIHNA Spuie lanurile, spue Dacă are, de-a avut Mama timp nedesfăcut ; Vecinic, veşnic : uite-o, nu е. Zorii o găsesc trezită, Serilor le basmă ca Рап’ se iscă'n cercevea Fruntea lunii, pârguită. VISUL Duhovnic vrut-a mama să mă vadă In sat la noi, deapururi lângă ea, — Să 'nceapă liturghia din ogradă, Anaforă să-i dau cu mâna mea. Dar nu s'a fost precum era să fie Şi-a spune n'ași putea din vina cui ; Rămână-aici așa ca să se știe : Mai dragă'mi fu vecernea versului ! TULPANUL Are țurțuri şi-i cam vremuit. Una sută, par'că, şi-o bumașcă S'au fost scos din pungă-atunci, tocmit. Martoră : Ileana lui Podaşcă. Vânăt sorb, amirosind a tâng, Licăre'n livezile de fire. Mâini de umbră spicul rupt i-l strâng Stog să urce mâine'n amintire... INELUL Scris adânc pe el, spre-a nu se trece, Scris ca'ntr'un hrisov preţios : Anul dela Domnul Hristos Una mie nouă sute zece. Vremea îl dijmuie, l-intunecă: In curând n'ai să-l mai cunoşti. Zilele acelea cu ploşti Cum se'nceţară, cum alunecă... GHERGHEFUL E dintr'o sită, de-acum Treizeci de ani şi ceva. Pânza, ce pânză era... Firul de-arnici pare fum. Verde trifoi vălurind Şi sălcii spre stânga, sub ac. De zile's, de-o lună's, de-un veac ? Pieptul le simte murind. SIPETUL Visează'ntr'un colţ ferit, în iatac Lacătele'i sunt mereu încuiete. Din vopsea n'au mai rămas decât pete. Să tot aibă jumătate de veac. In el: opt соў de pânză, un ştergar Mare, șapte mai mici, actele viei Cumpărată'mpreajma Sântămăriei Anţărţ, dela Ioniţă Сагјаг. VACANTA Porţile mă primiau cu pabar de Florii, Cu pâine şi sare ochii mamei prea uzi... Limpezi utrenii lângă praguri şi'n aguzi, Limpede apă de dimineţi peste vii. Neguri şi апі crescură mereu, de atunci, — Alte omături se cuibăriră'n salcâmi. Doamne, Doamne, Doamne. multe știi să fărâmi, Multe bluze schimbași moldoveneştei lunci... MOARTEA Nu-i este groază, nu-i este De ce va fi dincolo, când Cu mâinile cruce, tăcând, Nici soare din lume, nici veste. Teodor Al. Munteanu Se roagă mereu să nu ştie Cel ceas de pe urmă uscat : Că n'o să mai treacă prin sat Şi pleacă să nu mai revie. SCRISOARE DE NOAPTE Inting peniţa'n inimă $1-Ті scriu — De-aici din fundul nopţii ros de toamne — Fierbinte foarte mulţămire, Doamne, Că limpede mi-i ceru ’n sat şi-i viu, De-o fi să-l tulburi sau să-l pierzi de-o fi, Nevrednic serv ce sânt mă'ndoiu a-Ţi сеге: Sloboade vorbă'ncoace, dă-mi putere S'ajung să-i fiu la creştet albă zi... Teodor Al. Munteanu POEZIA LUI GIOVANNI PASCOLI «Ultimul fiu al lui Virgiliu», dacă am fi ispitiți de generoasa for- mulă a lui D'Annunzio. Dacă. până ce acesta a strâns-o în cristalul gân- dului şi mai ales de atunci încolo, critica italiană asupra poetului nu ar fi oferit observatorului faptului panoramic literar, priveliștea unei pă- duri întunecoase și întortochiate peste măsură ca aceea dantescă, din care «speranța de înălțare» mai-mai că nu mijeşte. Deci, acest ultim fiu al mantovanului a plecat de mult, fără întoarcere. De greul acuzelor cri- tice, pe de o parte, podidit de lumina nouă care s'a aruncat peste car- men-ul idilic pascolian, pe de alta. Și nu mai fu văzut georgicul poet, ast- fel, decât în inspiraţia agrestă, dragostea pentru viața câmpeneuscă, su- biectul. Arta, canoanele ei estetice sunt noui, agresiv și aproape neîuleles de пош, E ceeace tocmai s'a desbătut dela apariţia Myricaelor (1892) prima, cea mai genuină şi pascoliană zămislire de poezii, în tot decursul vieţii poetului și mai ales după moartea lui (1912). Fără să se fi putut ajunge la un rezultat omogen, la o judecată unică, integratorie, mulțumitoare pentru toţi. Nu. Giovanni Pascoli e fenomenul poetic de seamă dela sfâr- şitul secolului al XIX-lea și prima decadă a lui XX, саге a reţinut în- delung atenţia criticii italiene, în deosebi, cerându-se lămurit, legiferat, determinat în esenţa lui ascunsă, spre a se putea găsi poetului, căci de acesta sunt convinși cu toţii, locul potrivit în istoria literaturii, în a de acela cronologic. O idee asupra operei. Fiindcă Pascoli este prea puţin știut în afară de Italia. Interesează felul liricei, tematica. Purtat de undele uşoare ale impresie. găsești dintr'odată că, nimeni nu s'a înţeles mai aevea, în rimă, cu păsărelele, cuiburile, ігівіе е şi bucuriile lor, cu toate păsă- relele Romagnei și ale pământului, ca Giovanni Pascoli. El а transfor- mat cântecul lor în vers adevărat: scilp, videvitt, dib, onomatopei cari, alături de anumite repetiţii «fastidioase», sau altfel, deslegară furia cri- ticilor ce au văzut în aceasta o poezie puerilă, o estetică falșă, eronată. S'a răspuns că onomatopc>a lui Pascoli derivă din fluidul de poezie се pervade construcția de ver», şi că e admirabilă, că trădează о simţire excepţională, singulară și altcum. Că, anume, în general alcătuirile poetice pascoliene nu ar putea fi tratate logistic, experimental, pe baza criticei «contenutistice», disecate în părticele de frumos, ci că interesează întru- cât poezia cealaltă, haină cenușie cu care poetul a îmbrăcat cosmos-ul tuturor misterelor și al melancoliilor, a fost sau nu realizată prin expre- sia verbală; întrucât cântul suav de dincolo de lucruri, îl răsfrânge prin vorbele lui, poetul. П sugerează numai, acest cânt, fără a-i tortura ex- presia stilistică. Aceasta rămâne simplă, uneori banal de simplă, precum 234 Ștefan Cuciureanu atâtea, din jurul nostru. Dar lucrul comun văzut cu ochiu de poet, «a ve- dea şi asculta, alt oficiu n'are poetul», deschide drumul plecărilor spre dincolo, spre ghicire și mister, Această simplicitate de gând ві expresie duce către melancolia aceea pascoliană ce se resimte de cosmos, mai mult sau mai puţin accesibilă simțurilor noastre. lată cumva şi geneza unui simbolism în poezia lui Pascoli, orizont critic de vedere, azi în general abandonat. Dar să ne întoarcem la teme. Copiii desculți; îngeraşi ador. mind în visarea lumilor roze: broaștele răcăitoare din baltă; pârâiaşul limpede furişându-se printre livezi; plopii argintii ai apusurilor; convor: birea intimă a cipreşilor solitari; şi cu ei cimitirul mamei şi-al atâtor morţi ai casei; clopotele satului; natura agrestă în lucrurile ei mărunte; nesfârşitele sumare privelişti ale cerurilor cu mutările lui: tristeţea ful. guirilor, însoririlor; casa, cu toate cele mici din ea şi din jurul ei: gardurile, frunzele, buruienile, florile comune ale câmpurilor alături de s cele ştiute de la poeţi; pomii cu poezia nesfârşită a frunzelor, miriștile dezolante; marea ві toate oglindirile mărunte ale naturii ce cad sub ochiul sensibil peste măsură al Poetului, alcătuese materia fragmentistică a Myricae-lor, învăluite, adeseori într'un «alone» de uşoară melancolie romantică, travestind adesea o lume roză de ficţune. E aici și o discretă apropiere de acorduri cu unele întonări eminesciene: de pildă în Collo. quio, convorbirea сап vis a poetului cu mama are câte ceva din tonali. tatea poeziei O mamă, dulce mamă. Sau în Ultimo sogno găsim intona- Па: .Udivasi un fruscio — sottile, assiduo, quasi di cipressi; — quasi d’un fiume che cercasse il mare — inesistente, in un immenso piano; — io ne seguiva il vano sussurrare, — sempre lo stesso, sempre più lontano. Poezia lui Pascoli duce dela amănunt, dela umil, dela frag- ment la marile nerăspunsuri. A fost de aceea numit poetul delle piccole cose, al lucrurilor mici, degli umili, al celor umili, dei piccoli quadretti fatti a brevi tocchi, a ta- blourilor mici făcute din câteva trăsături etc., însă şi poetul misterului. Aceasta, în sbor de șoim, lirica Myricae-lor. Urmată de cele două vol. de Poemetti, de Canti di Castelvecchio, în acelaş gen, însă mai diluat, mai disgregat, în care alături de inspirația idilică, întâlnim, insistentă, nota tragicului familiar, nota umană, poezia înfrățirii, iubirii, carității şi pietății creştine, izvorâtă din propria durere și din meditarea nefericirii universale, Poezie mai puțin reuşită ca prima, după opinia unora. Alături de ea congenerează carmen-ul antic: viziunea poetică a lumii grecești în Poemi Conviviali, poezia latină din Carmina; odele şi imnurile de preamărire a trecutului italic, Şi despre vederile critice. Două cuvinte de ici şi de colo. Cari din favorabile poetului, cum au început, s'au izbit deodată de verdictul faimos al lui Croce: «Citesc unele dintre cele mai celebrate poezii ale lui Giovanni Pascoli, şi încerc o stranie impresie. Imi plac? nu-mi plac? Da, nu: nu știu». «In Pascoli găseşti capodoperă şi diston», ceea ce duce la «perplexitate». Poesiile lui, «par a oscila perpetuu între capo- doperă şi încurcătură, fără ca părțile frumoase să învingă şi să te facă să uiţi pe cele rele, însă deasemenea fără ca părţile rele să te facă a uita pe cele frumoase dând cititorului ві criticului, acea frământare, Poezia lui Giovanni Pascoli 295 pe саге am însemnat-o la început». Astfel sentința pe care majoritatea criticii avu să o desbată, atace, controverseze, pentru a-i diminua validi- tatea sau deadreptul a o respinge, ca pasională, rece, injustă, Incontestabila autoritate în materie a lui Croce a aruncat o neagră umbră peste poezia aceasta nouă. Trebuia risipită. Şi nu din timent de parte, ci pentrucă alții au înțeles cu totul altfel. Pentru aceasta nu este a se vedea în campania de reabilitare, de pildă a revistei Marzocco, o acțiune părtinitoare, simpatia pentru nedrep- tățit, cât mai ales convingerea că Benedetto Croce, ar fi greşit, dintr'o GIOVANNI PASCOLI «predispoziție antipascoliană» (G. Caprin), ori altfel. Gargano, unul din- tre primii admiratori ai poetului, găsea că dacă vrei să pătrunzi poezia aceasta cu totul nouă, nu trebue să te opreşti la primele impresii. Căci, farmecul secret al ei, nelămurit încă bine, e în cealaltă poezie pe care o simţim tremurând dincolo de ea. Poezie fără simbol, care ajunge la universal prin particular. Care pătrunde în «esența sufletului cosmic», ceea ce explică «tristeţea senină imprimată în toată arta» poetului, poezie de «extraordinară frumuseţe», care nefiind încă pătrunsă de publicul italian, va aduce glorie poetului numai în viitor (Маггөссо, an. 17, no. 15). Şi socotea G. Caprin că Rabizzani intuise bine originea ideală a întregii lumi poetice pascoliene în «concepția unui vast pesimism cos- mologic». lar Renato Serra aşeza poetul romagnol întrun loc aparte, in- dependent de toată literatura obișnuită. Concluzia la care ducea, înfine, Caprin era: cfitica n'a reuşit să facă lumină în problema poeziei pas 296 Ştefan Cuciureanu coliene, «саге ве împărtăşeşte din microcosmos și din infinit, care une- ori pare făcută dn materialitate, și astfel descoperă ceruri de spirituali- tate absolută»; vina pentru aceasta nu este а lui Pascoli ci a criticii. Care nici ħu va rezolva orice atâta vreme cât va considera arta «ca o problemă științifică», Ar fi o iluzie a crede aceasta. Astfel poate o zi criticii se vor mărgini a «nu domina poetul judecându-l, ci a ве măr- turisi dominați ascultându-l>. Este aceasta ziua, pe care, încrezător în cântul propriu, şi-o imagina Pascoli însuşi. Insă cu câtă îndurerare: «Da: cu lucrez pentru «ziua cealaltă», pentru ziua саге уа urma după moartea mea. Insă gân- diţi-vă: eu atunci nu voi auzi nimic, nu voi ști nimic, nu mă voi bu- cura de nimic! și aceasta umple de amar de pe acum sufletul теп!» (Marzocco 1912, no. 27). Dar nu numai în Marzocco ве cearcă o soluţionare a «problemei». Şi în alte reviste precum şi în studii din ce în ce mai numeroase. Reţi- nem: 1. atitudinea crociană, 2. una complet opusă, menţinută mai ales de prietenii poetului. Intre ele se naște formula împăciuitoare, compro- misul. Dacă Benedetto Croce a fost prea sever, amicii sunt prea entu- ziaşti, Şi atunci se afirmă necesitatea unor studii temeinice, îndelung, și cu nepărtinire elaborate. Alţii își mărturisesc, deadreptul, lipsa de curaj în a ataca un fapt literar atât de complex, neputinţa unei soluţii. Alții în fine întrevăd un poet, alții un altul, dar mai sunt dintre aceia cari пісі пи dau dreptul lui Pascoli să se cheme аза. Chiar în gustul citito- rilor se constată această sciziune, atunci ca şi acum. Pentru a se ajunge la un capăt revista Ronda are ideea unui recenzământ critic asupra temei: este Pascoli sau nu este mare poet, anume «acel nemuritor poet pe care unii îl numesc», sau poate numai un «fals idol» (1919). Răs- punde întâi Emilio Cecchi. Pascoli nu poate fi considerat simbolist. In- țelesul lui în istoria culturii italiene stă într'o atitudine de «nesiguranță» (incertezza) între dragostea de lucruri 81 acceptarea durerii, în frumuse- {еа exprimării acestei atitudini. La mijloc, între cele două tabere stă A. Gargiulo. El nu cutează a face un examen estetic «massei de vană suferință» care este poezia lui Pascoli. Cesare Angelini spune că nu se poate numi un poet, nici mare, nici foarte mare, сї simplu poet, cum este autorul Myricae-lor, definibil: «o fire puternic lirică într'o insufi- cienţă artistică». Revoluționar în sentiment şi cutezanțe verbale, ori- gine pentru întreaga poezie modernă, dominatorul unui secol, cel puţin, îl găseşte Natale Scalia. Din potrivă, Ardengo Soffici mărturiseşte că nu- mai în tinereţe gustase mult poesia lui Pascoli, în care acuma observă: artificiozităţi, locuri comune, «tenerume sentimentale», lucruri «siro- роаве». Şi dacă ar fi vorba de о notare şcolărească, el iar da 10 lui Dante, 0 lui Panzacchi, 9 lui Leopardi... 6 lui Pascoli. Pentru Piero Misciatelli el e un poet de proporţii obşinuite, «ипо spirito dolorante în perpetue incertezze». Luigi Pietrobono, unul dintre prietenii poetului, comenta- torul și interpretul lui pătrunzător, intervine în favoarea aceluia ре care-l socoate mare. Și unde alţii văd poezie goală, lipsită de fond, el dovedeşte că există «sublime sentimento reale», poezia substanţială. Ne- descurajat, deci, de neînțelegerea atâtora, lasă şi el pe seama viitorului Poezia lui Giovanni Pascoli 297 să judece cu mai multă seninătate. Cu acelaș cântar crocian stabilește un echilibru şi Enrico Thovez, adăugând că Pascoli «уа fi totdeauna una dintre figurile lirice cele mai singulare pe care le-a avut literatura i һапӣ». «Mediocru» devine pentru Francesco Biondello. Е în schimb în buna înţelegere și pe gustul lui Silvio D'Amico. Iniţiativa revistei Ronda dă faliment. Adevărata măsură a poetu- lui nu poate fi găsită, şi pentrucă nu se mai răspunde la referendum. Spunem, şi pentru aceasta, fiindcă, opinăm, s'ar fi ajuns la aceeași in- concluziune dacă s'ar fi criticat încă multă vreme. Căci unanimitatea și idoneitatea de judecată în fapt de artă nu sunt posibile. lar opera lui Pascoli este prin structura ei intimă cel mai mult rebelă închingărilor estetice de valoare, aşa zisă, absolută. Ре de altă parte nu vine lesni- cios criticului a discerne în ea cu preciziune limitele de rău și bun. Operă difuză, de judecată grea, având calități intime, ascunse, <inafferra- bili» pentru unii. Și contrarul pentru alţii. Nu avem apoi, a vedea exce- lenţa operii artistice condiţionată de eficienţa sau insuficienţa ei, totul pentru totul. Pe lângă aceasta nici nu socotim posibilă o opinie integra- torie, de calificare asupra unei opere atât de bogată şi variată. Mai cu seamă de aceea vedem o critică așa de eterogenă, contradictorie, incon- cludentă. Ba, câteodată, complet negativă, cum este aceea a lui Carlo Vossler din a sa Literatura italiană contimporană (trad. din germană de T. Gnoli, Napoli 1922), în care se afirmă că, deoarece poetul rămâne tăinuit în modul său personal de a simți, e imposibil să producă «ceva mare». El n’a lăsat «пісі măcar o singură capodoperă perfectă». In loc să ducă la perfecțiune una singură el a creiat «о pădure întreagă de noui poezii», din care cauză «deveni victima prepotentului său talent poetic, pe care niciodată nu reuşi să-l domine». Poezia lui Pascoli «este pentru a zice aşa, subterană astfel că pe măsură ce ea ese la lumina zilei moare şi devine manieră». Dar, alături de aceste severe acuze întâlnim în cartea lui Vossler și considerațiuni de felul acesta: «Totuși este în tot ce el serie o profundă, infinită gingașă și intimă poezie, un cânt încet de inimă infantilă. Italia nu are alt poet care să fi simţit atât de intim, atât de puternic poezia celor mici... a lucrurilor umile. A fost numit un «mie mare poet». Pascoli, această «victimă» şi nu «maestrul» artei sale, are totuşi, în notarea sufletului spiritual al lucrurilor umile, o delica- teţă de observaţiune și o supraexcitațiune fără pereche». Şi-l mai nu- meşte Vossler ре Pascoli «important artist». In 1925 Giovanna Fidelia constată în studiul său, Critica contimpo- rană şi poezia lui С. Pascoli că viul interes al literaţilor pentru Pascoli «pare terminat». Şi își propune, atunci, autorul să studieze diferitele ati. tudini ale criticii contimporane în faţa poeziei lui P., menţinându-se pe fundamentul esteticii crociene. Astfel Bulferetti 1 ar fi acuzabil de critică «exegetică», nu lipsită de multe erori în aprecieri şi chiar de problema estetică. Cam aceleași defecte ar fi de semnalat și în lucrarea lui ә Galletti ?, care greşeşte, zice С. F., atribuind lui Pascoli o «naturală 1 In Giovanni Pascolii l'uomo, il maestro. П poeta Milano 1914. > Та poesia е l'arte di С. Р. Roma, 1918. 298 Ștelan Cuciureanu dispoziţie simbolică», când acest simbolism apare «voit» şi, împreună cu «una ricercatezza» romantică зі decadentă formează defectul fundamental al poetului. $1 Galletti аг fi scris, deci, un studiu de încadrare, fără o judecare estetică, un examen intern al poeziei. El аге însă dreptate când spune că secretul liricei pascoliene, «toată învăluită într'o margine infinită de muzicalitate зі de vis», stă «în scurtele notaţiuni ritmice a uşoare stări sufletești ale poetului, însă înseamnă și sugerează mult mai mult decât ceea ce spun cuvintele». Poetul misterului, al infinitului, ma- rele poet pe care-l întrevede В. Giuliano în fragmentul pascolian, nu este recunoscut de С. Fidelia. Cu atât mai puţin studiul (В. G., La reli- giosită del mistero. Roma 1920). С. A. Borgese 3 rămâne deasemenea in- complet. Pe când deadreptul condamnabil e Morabito Francesca 4, Re- nato Serra © însuşi ar fi scris «o operă de artă mai degrabă decât de critică», în timp ce Emilio Zanette ar fi făcut o carte cu caracter apo- logetic. Infine criticul formulează obiecţiuni asupra lui Croce însuşi, Acestuia din cauza propriei estetici, i-ar lipsi «posibilitatea de a înţelege cu judecata estetică tocmai organismul operii de artă», care scapă intui- Иеї, «їп care anume consistă arta». Pe lângă aceasta «şi fragmentul este poezie», şi prin judecarea integrală a operii se lasă afară nu puţine mo- tive poetice. Mai mult, Giovanna Fidelia afirmă că «pentru Croce nu există adevărate și proprii conştiinţe poetice» şi, după ea, tocmai aceasta trebue să fie exigența fundamentală а criticei: să studiezi conștiința ar- Listică, Un critic străin, fără sentiment de parte în discuţiunile pro şi contra Pascoli, e francezul Valentin Albert. Cartea lui, Giovanni Pascoli poète lyrique. „Les Thèmes de son inspiration. 1925, este poate studiul cel mai complet, pentru datele, cercetările, rezultatele, şi pentrucă toate problemele sunt desbătute sine іга ег studio, ceea се duce autorul la o înţelegere generală, cât se poate de dreaptă şi validă. El apără poetul împotriva acelora cari l-au acuzat de a fi scris o poezie agrestă, în care аг fi lipsit sau nu sar vedea un sentiment adevărat, afirmând, în urma а largi consideraţiuni, că e în această poezie o sinceritate profundă, pu- ternie intimă şi umană: «une atmosphère de douceur, de bonté et de vertu enveloppe l'humanitâ rurale dans l'oeuvre de Pascoli» (p. 97), dând dreptate lui D'Annunzio care a simţit bine această poezie, numind poetul «ultimul fiu al lui Virgiliu» şi consimţind cu Luigi Pietrobono că, după ce am cetit pe Pascoli, «on ne peut plus regarder la nature d'un oeil dis- trait» 6, Și criticul francez apără poetul împotriva lui Borgese, lui Gio- vanni Cena mai vehement și nedrept, împotriva lui Croce care, cu toate că l-a definit un temperament idilic, îi neagă aspiraţia lirică intimă. In fine, rezumând definițiile integratorii ale lui Croce, Bulferetti, Borgese, Cecchi, încheie (р. 540): D'une manière générale, сев juge- ments constatent la difficulté et même l'impossibilité de ramener à lunité une inspiration si complexe. Et peut-être est-ce là le seul résultat où lon puisse atteindre. Pourtant il nous semble qu'il y a chez Pascoli 3 La vita e il libro. 3 vol. Torino, 1923, 4 Il misticismo di:G. P. Treves. 1990. ^ бетіні critici. Vol. 1. Roma. La Voce. 1919. 6 L'opera poetica di G. Pascoli. Rassegna contemporanea 1912, Poezia lui Giovanni Pascoli une tendance fondamentale et constante qui domine son oeuvre d'un bout а l'autre, un élément commun à tous les thèmes et qui leur donne а tous une tonalité générale. C'est lamour, la vaste et mystique sim- pathie du poète pour toutes les créatures, la fervente charité franciscaine et évangélique. Cette fraternité lui fait regarder les choses pour jouir longuement de leur beauté extérieure et pour partager leurs joies et leurs peines»... «L'amour à travers l'épouvante de l'infini et de l'au-delà, le conduit à la foi et, à travers l’histoire, lui fait relever les indices du progrès humain et. les promesses de la paix future, 11 assure son propre équilibre et il fonde l'équilibre du monde sur cette grande loi d'amour». «C'est pourquoi sa poésie est une des plus vastes». «Il nous apporte се que ni Carducci ni D'Annunzio ne nous ont donné: une âme profondé- ment humaine et une sensibilité exceptionellement délicate, à qui rien de ce qui émeut, réjouit ou afflige les créatures n’est demeuré étranger». Dar vremea dăltuieşte spornic şi surdă agitației omenești, mai bine ca orice muritor, marmura pe care acesta a zidit-o. Ea roade, treeră, purifică opera cu gust sigur, împacă spiritele. Ediţii după ediții apar, mână în mână cu studiile bune. Furtuna criticistă a bântuit de ajuns. Senin şi îngândurat păşeşte Poetul către locu-i rezervat în miticul tem- plu. In rând cu clasicii italieni. Nemuritorii. Şi te gândești numaidecât la sinceritatea lui Panzini, maestrul ne- întrecut al verbului italian, cum l-a numit un critic de samă, mărturisind o nouă impresie despre poetul romagnol. Novelistul se apropie în pele- rinaj de San Mauro, casa poetului, spre a spune mea culpa pentru opi- nia avută și acuma schimbată. Nu, Pascoli în atitudinea lui de umanita- rism și creştinism era sincer, caritatea și pietatea ре care o cerea оате- nilor nu erau buchete de flori ре cari el le aducea socialismului, ci esen- {а sufletului său. Pascoli este «un grande spirito», e într'adevăr poetul chinuit de mister și de moarte, sincer în lirica sa 7. Dacă în 1925 Giovanna Fidelia putea risca afirmaţiunea că viul in- teres al literaţilor pentru Pascoli părea atunci «esaurito», vremea о уа contrazice. Doisprezece ani mai târziu A. Zamboni, notă din contra, «un nou și vast interes pentru opera pascoliană» în fizionomia ei multilate- rală 8, O dovedesc, de pildă, cele două lucrări, una a lui Balbino Giuliano. în care acesta descoperă capodopera lui Pascoli în Poemi Conviviali, a doua a lui Enrico Turolla, în care ве relevă excelența Odelor şi Imnurilor, poetul «cosmic». Dar, încă în 1932 F. Palermo adeveria că estetica pasco- liană «începea a fi luată în serios» şi că ea lăsa urmă «mai mult decât nu Sar crede în arta zilelor noastre». Pe lângă aceasta se cerea semnalat faptul că pe măsură се alţi poeți, ieșiau din gustul si simpatia publicu- lui, С. Pascoli câştigă teren, din zi în zi. «Despre el se gândeşte și se serie. Operile lui sunt citite ca cele ale nici unui poet. $1 sunt gustate, a- ceasta este mult, aceasta e poatecă totul...» 9%. Е. Palermo, de altfel, доуе- deşte bună înţelegere şi sensibilitate întru explicarea «problemei» pasco- liene. El apără poetul împotriva criticilor și criticei, care nu poate fi lua- 7 Alfred; Panzini, Viaggio di un povero letterato şi în Romagna. 8 A. Z., Giovanni Pascoli Paravia 1937, р, 13 9 Е. Palermo, С. Pascoli. Milano 1932. pgg. 13, 17. Ștefan Cuciureanu tă în considerare decât numai ca «mărturie», ca apreciere personală, ca punct de vedere. Adevărata judecare, cea mai bună «este aceea pe care un artist o dă unui alt artist...» ві, în felul acesta, autorul o taie fcurt criticei care, nefăcută de artist, rămâne «plată, rece, fără viaţă». La distanță de doi ani, în 1934, А. Gustarelli înregistrează faptul «foarte semnificativ» că spre deosebire de alţi poeţi — inclusiv Carducci — valoarea lui Pascoli a mers iluminându-se şi mărindu-se tot mai mult», explicând că aceasta venia nu numai dela «caracterul universal al poeziei pascoliene», ci şi dela calităţile ві prețurile intrinsece ale ei 19, Calităţi şi valoare ре care trebue să le înţelegem, уа să zică să le trăim, să le exercităm, și să nu le privim de din afară, pentrucă această poezie apare atunci incertă și neliniștitoare, spune Piero Bianconi (Pascoli, 1935). Poet mare; poet cosmic; poet magic; mare poet al lucrurilor mici: “gran cuore latino»; îl numește în celebrarea din Campidoglio Ettore Romagnoli 11, 51] apără împotriva criticii adversare în Due Saggi, tratând despre cea mai bună operă a lui «Poemi conviviali» şi «Мугісае», — pentru care, cel puţin, «cade, aşadar, teoria că Pascoli аг fi când poet când impoet fără plauzibilă rațiune, fără distincție de motive posibilă», —, Aldo Capasso 1°, Sentimentul misterului este motiv dominant în lirica lui G. Pascoli. Ea este toată «în alone-le care înconjoară trăsăturile sale descriptive, în acea melancolie, în acel stupore, în acea rătăcire саге iradiază din priveliştele lui...» De o sensibilitate «estatică». De o inspira- ție «inafferrabile». Este о «vibrare», este «toată atmosferă şi stare sufle- tească», ceea ce-i dă unitatea. Punctele acestea, toate, din frumoasa, re- culeasa, clasica critică a lui Momigliano care, ca şi în alte scrieri, ține în demnitate Poetul în istoria sa literară» 13, Avem în faţa noastră o altă încercare de înțelegere a acestei poezii şi a criticii câtorva, Este esseul lui Virgilio Titone: Poezia lui Pascoli şi critica italiană. Nici aici însă nu vom găsi, în fine, acordul dintre crea- tor şi judecător. Asupra lui Croce, Titone are de observat că el nu are dreptate peste tot şi în totul. Pentrucă despre «poetabil» nu se pot face «anumite categorii»; artei nu i se pot impune limite sau da regule. Titone dovedește acest lucru prin numeroase exemple, Și Cecchi face critică «contenutistică». Ba, urmând «anumite. principii ale lui, greşite», nu reușește «să deosebească în Pascoli poezia de nepoezie» şi greşeşte crezând «a o putea reconstrui în mod abstract» pe aceste principii. Acuza devine destul de muşcătoare pentru tot acest gen de critică ві «pentru astfel de critici cari nu se înțeleg пісі în poezie nici în filosofie» (p. 67). A. Galletti este considerat în gravă -eroare dacă vrea să găsească în Pas- coli simbolul, care nu există, Acelaş lucru cu Turolla, — este mereu opi- nia lui Titone —, care caută sufletul cosmic în poezia pascoliană. Critica lui Borgese este «rece şi intelectualistică> fiindcă vrea să reducă totul la o formulă. Şi mai mult sau mai puţin astfel s'ar exprima Titone despre toată о atare critică în contra, căreia ве rostește cu răutate. Ci trebue să 10 A, G., Giovanni Pascoli. Milano 1934, р. 25. 11 E. R., Discorsi critici. Zanichelli. Bologna 1934. 12 A, C., Due saggi su Giovanni Pascoli, Roma. 1936. p. 208. 13 А, М., Storia della lett. ital. Milano 1937. Poezia lui Giovanni Pascoli 301 ne întrebăm numai «ce este în el poezie şi ce nu este». lar drumul de urmat va fi, din interiorul către exteriorul орегіі și nu o inutilă în- şirare a calităţilor ві defectelor ei. In felul acesta Titone opinează că poezia pascoliană «se poate defini fundamental са o indistincțiune а su- biectului şi a obiectului, a liricului şi a epicului, a liricului, încă, și a narativului sau descriptivului» (р. 115). Este o poezie trăită cum puţini au făcut-o. Nu este nici poezia durerii, nici а morţii, este «o viziune to- tală şi a priori lirică a vieţii», Pascoli este poetul melancoliei, și са a- tare, urmează a fi considerat cum s'a zis mai sus. Ne place a termina această rapidă, incompletă, convulsă prezentare a numai unora dintre părerile critice, luate ici și colo, fără criteriu de discernere calitativă, cronologică, ete., cu singurul scop de a vedea cât se prezintă de încâlcită şi stufoasă pădurea, cu adevărat dantescă, în саге te pierzi îmblând pe cărările criticilor lui Giovanni Pascoli, cu cuvintele lui Balbino Guliano: «dacă în Poezia lui Pascoli este o parte пегец- şită, dacă găsim leţios ві obscur, este încă atâta саге ne permite a pro- clama în Pascoli unul dintre marii noștri poeţi italieni» 14. Precum am văzut suntem în faţa unui caz grav, cum s'ar zice, pe cât de înţelegere pe atâta de apreciere. O valutare, cu cifre, cu epitete, de ansamblu sau parţial, urmând orice metodă de cercetare, nu satis- face pe deaîntregul posibilităţile de vedere, pătrundere, interpretare. In laţa faptului de artă pascolian aproape sfârşim prin a mărturisi ne- putinţa unei opinii de apreciere totală, de reducere la unitate, de sim- plificare până la găsirea factorului artistic comun. О dovedeşte sufi- cient critica. Poate aceasta este formula, relativă. Căci arareori vom găsi în istoria poeziei un exemplu atât de adapt a susține relativismul artei poetice. A afirma ceva, duratoriu, asupra unei opere atât de complexe ca fond şi formă înseamnă a face lucru oţios și subiectiv. Ne convin- gem tot mai mult că valoarea lui Pascoli nu vom găsi-o din critică, ci în operă. Critica nu face alt oficiu decât să vădească gusturile noastre, sensibilitatea noastră, conceptele ві preconceptele noastre, cutare sau cutare cultură a noastră, înclinări, natură, ete, Defectele şi calităţile pe care noi le declarăm pot fi mai mult sau mai puţin aceelași cu cele vă- zute de alţii, mai mulţi sau mai puţini. Limitele frumosului şi urâtului stau în relativul discutabil bun sens al fiecăruia, legea estetică poate cea mai validă. Pascoli dovedește imposibilitatea unui dogmatism estetic. Dacă o parte a criticii proclamă într'un fel şi alta în altul înseamnă că faptul de artă se lasă înţeles într'un fel şi într'altul, cu condiţia ca să fim de bună credinţă, fără sentiment de parte, ceea ce nu arareoori se întâmplă în omeneasca hărnicire. Chiar dacă am fi reţinut mai multe păreri, formule, concluzii, ad- notări, valutări, interpretări, explicări asupra poeziei lui Pascoli, rezul- tatul critic ar fi fost mereu acelaș, anume cel ре care şi-l dă singură opera, ceea ce echivalează cu critica asupra poetului, luată în întregime Căci vedem rând pe rând: un Pascoli mare poet, un nemuritor; și unul mijlociu; parte excelent; parte recuzabil, sau altfel; unul minor; ba chiar un nou poet; un mare artist; un simbolist; un singular, de remar- cabilă originalitate; poet al misterului; al morţii; al miturilor: al infi- 14 B. G., La poesia di С Pascoli. Bologna 1938. Р. 79, 302 Ștefan Cuciureanu hitului; al melancoliei şi chiar al durerii: un poet cosmic; social; civil; ıl carmen-ului eroic; protagonistul oricărui modernism; poet fragmen- tistic; obscur; al dubiilor, al nesiguranţelor, al insuficiențelor: dispro- porționat, fără echilibru; al morbozităţilor; 1е[іов; plângăreţ, «bambo- leggiante»; al lucrurilor «siropoase», al nedesăvârşirilor; al contradicții- lor; al lucrurilor umile; poetul copil; georgic, idilic; «un mare mic poet şi un mic mare poet»; de o mare, sinceră pervadentă liricitate; vate al carmen-ului latin; poet pentru anumite vârste ві firi şi din contra; poet al bunătăţii creştine, evangelic; inaferabil, indefinibil, in- sistemabil; de mare complexitate ві varietate; de о extraordinară sensi- bilitate; și аза mai departe până unde puterea relativă a minţii noastre poate găsi limitele cunoașterii. Acestea ві alte diverse aspecte probează prezenţa unui fapt artistic de bogate posibilităţi structurale, generice, în faţa căruia nu poţi lua decât o decizie de neutralitate critică, Dovedesc prin înseși străduinţele critice clarificatorii, sistematorii, preţuitoare, pe bază de canoane estetice în uz sau demodate, ori libere de orice concept bazilar, imposibilitatea unei opinii unanim plâuzibile. Fiindcă unanimitatea, idoneitatea, eterni- tatea, și absolutul judecății în fapt de artă пи este de omenească putinţă. Fiindcă frumosul e şi el un cuvânt sensibil; de noţiune și acceptare уа. riată pe cât genul omenesc. Un cuvânt de valoare relativă. Și poetica lui Pascoli e tot pe atât de edificatoare. Definiţiile lui, în acest sens, duc la aceeași ambiguitate, indecizie. Cine este poet їп concepţia lui Pascoli? Oricine e capabil să simtă şi să vadă. Să deslu- şească poeticul de impoetic. Să trăiască poezia lucrurilor, a lumii, a fa- verii. Să se apropie de divin prin bunătate, caritate, pietate creştină, Dar el singur cultivă poezia războiului. Vrea о înţelegere creștină peste tot, Паг ţine la gloria în arme a Italiei. Și dacă oricine poate fi poet, nu oricine poate scrie poezie. Inţelesul acesta larg al noţiunii de poet este lotuși barat de anumite cerințe. Nici aici Pascoli nu scapă de contra- dictoriu. Conceptul lui asupra poeziei este cel mai vast posibil, cel mai liber de restreţiile şeoalei curentelor, formulelor, prejudecăți- lor tradiției. E un concept atât de liber și extins că scapă unei definiţii. Poezia pentru Pascoli e partea de frumos, de idealitate, de bunătate în lucruri, în omeneasca noastră existenţă. Poezia nu este cutare alcătuire artistică de versuri, idee, imagini, ea este în tot, peste tot. Trăește în Imcruri, în sufletul nostru, este o lature divină a genezei. E acel Fanciullino, copilul naiv, ideal ce trăeşte în sufletul fie- căruia. Oricine o trăeşte. Nu numai cel doct dar și «cârpaciul». Ea este emanaţie ideală а sufletului. Toţi oamenii pot fi poeţi dacă pot da ex- presie acestei idealităţi. Dar nu numai oamenii. Și rândunica va cânta: vit, videvitt. Este acesta un concept cosmic al poeziei, Pentru a întări, iată o scrisoare inedită, revelatoare şi în ce priveşte interesul lui Pascoli pentru limba română 15 şi care fu adresată filoro. mânului Pier Emilio Bosi, în 1907: «Dragă ilustre domnule căpitan, poet şi bersagliere: nu se poate mai bine. Poet şi profesor, rău: nu se potrivesc. Mai bine poet şi țăran, poet şi «ciubotar». Insă poet şi maestru fac împreună cea mai nobilă dintre 15 Se va publica în «Studii Italiene» cu cercetările necesare. Poezia lui Giovanni Pascoli 303 funcțiunile umane. — De câtă vreme urmăresc cu dragoste opera d-voas- tră, atât ca poet cât și ca traducător din limba română! Imi veni dorința şi mie. de limba română, şi am cumpărat gramatici și alte cărțulii. Și еи ат ştiut o poezie despre Garibaldi și privighetoarea. Câte corespondențe misterioase între bietul profesor şi bunul soldat! Vă voi scrie apoi mai pe'ndelete. Acuma nu pot. Şi nu ştiam că dv. eraţi din Faenţa. Imi place mult. Bravo! Multe urări şi o strângere de mână dela al dv. Giovanni Pascoli». Reţinem, pentru ideea noastră, împerecherile: «poet și țăran, poet şi ciubotar», cari se potrivesc mai bine decât «poet și profesor». Pentru- că, va spune el, poezia «se usucă în aerul închis al şcolii», pentrucă poe- tul este «un ortolano» sau un «giardiniere», pentrucă şi Pascoli mărturi- seşte «io sono poeta contadino» eu sunt poet ţăran, și pentrucă ро tul a fost georgic са mod predilect de viaţă, alături cu nefericiţii, mi oropsiţii lumii acesteia. El își dădea sama, trăind în mijlocul lor, de câ poezie erau capabili, poezie înţeleasă ca «sentiment», «viziune» a lumi «stare sufletească». Iată şi о frază a lui: a face pe poet «valorează infinit mai mult sentimentul său și viziunea sa, decât modul cu care el trans- mite altora, pe unul şi pe alta». Poetul este «harfa pe care o adiere o în- sufleţeşte». Aşa a fost Pascoli. Așa s'a creat acea operă, simfonie de mii și mii бе adieri din соЦіѕоаге1е, cele mai discrete ale unui suflet, harfă. Din care vremea a perimat; mulţi n'au prea înţeles; iar alții au mers prea departe; dar care face din blândul ei creator o figură deosebit de sim- patică în Istoria literaturii italiene. Pascoli este astăzi un clasic, prețuit pe deasupra pentru sentimentele lui de italic. De o simţire prea cul- tivată, transpusă chiar aevea în trerut prin versul latin așa de perfect, de o poetică aşa de personală, pentru ca să nu fie mereu o problemă de desbătut, dar са să nu fie acuma recunoscut drept о mare figură și, zi- când cu B. Giuliano, un mare poet. De acord pe de altă parte întru totul cu ultima vedere a lui Pa- pini (v. Nuova Antologia), care şi el îşi spusese mai demult cuvântul greu la cântar: Pascoli a avut ideea justă despre poet, aceea din Fan- ciullino şi aceea ре care o lasă а se înțelege, opera. «Orice estetică Че artist este indirectă autobiografie». Şi estetica lui Pascoli este în faimo- sul său Fanciullino, care la rândul lui cuprinde experienţa de viaţă та, lerială și sufletească a poetului. In sensul că Pascoli a fost «un fanciullo», «Pascoli a fost un copil тогі la cincizecișișase de апі саге, pentru а trăi, fu constrâns să-l facă pe maestrul de gramatică. Copil de geniu, copil poet, copil înţelept însă totdeauna, până la urmă, copil». Astfel se explică viaţa lui, astfel se explică opera. Şi în sentiment, și în gândire filosofică, un fond poetic delineabil, o concepţie stabilă și în formă. Za- darnic se va căuta la el un sistem 'de gândire, el este mereu schimbător, curios, mobil, ca un copil. Dacă îl vedem ава, căci așa este în realitate, am eliminat posibilitatea discuţiilor contradictorii și ale luptelor sterile ale criticilor pe cari Papini, deşi le recunoaşte folosi- toare într'un fel, găseşte îndeajuns cuvinte ca să le blagoslovească, ne- cruțând chiar pe ilustrul critic dela Neapole, măcar că nu-i pomenește deadreptul slova numelui. Ștefan Cuciureanu Acesta este Pascoli, uneori de dojenit ca orice copil precoce, copil genial, pur şi mare poet. ЖҮ" Sforţările oamenilor de gust să se îndrepte mai bine aiurea, spre a face operă utilă: să trieze bogata creaţie a lui Pascoli, şi să rețină pen- tru o nouă ediție numai ceeace un pust sigur va alege, căci «nu există poet, oricât de mare ar fi, care să nu aibă trebuință, la un mo- ment dat, de cruda pietate a foarfecelor». Pe de altă parte este, deopo- trivă operă nefolositoare a căuta regnul poetic favorit al poetului. aiure, și nu în poezia lui georgică. (Асі copilul e în mediul său, aici e «Pas- coli genuin, Pascoli mare și pur, Pascoli care ascultă cântecele, susurele, ciripitul, glasurile, tunetele, murmurele marelui pământ natal», «Pascoli marele copil al câmpiei». Să nu greşim, e vorba de regnul poetic și nu de «ultimul fiu al lui Virgiliu». Ştefan Cuciureanu V. G O E îi H Traducere de Laura M. Dragomirescu (Urmare din Nr. 2, 1941). NOAPTEA VALPURGIEI In munţii Harz. (Ţinutul dintre Schierke şi Elend) Faust, Mefisto Mefisto Să nu-ți dau un cotor de mătură la dus? Un {ар voinic ar face pentru mine; E drum de-ocol şi mult e până sus. Faust Cât timp picicarele n'or osteni, Şi băţul meu cu noduri prinde bine; Ca să scurtezi din drum, ce-i folosi ? Din necuprinsul astor văi să sui, Să °псері urcușu 'n stânci, ре cărărui De unde ape repezi se prăvale, Atâta farmec întâlneşti în cale ! Svâcnesc mesteacănii a primăvară, O simt de-acum și pinii şi tresar, — Dece şi'n trup să nu învie iară ? Mefisto Ce-i fi simțind tu, n'am habar; Mi-e trupul încă amorțit — Zăpezi şi 'ngheţu-mi place mie! Ingândurată şi cu disc ştirbit Se sue-o lună roșie, târzie. Ce întuneric! Pasu 'mpleticit Dă când în cioturi, când în vre-un pietroi. 3855 Ce-ar fi să chem un licurici de baltă ? 1) Irrlicht, Licăriri de gaze ce se aprind la suprafaţa mlaștinelor mai ales în regiuni petrolifere. Popular «focul ielelor». 3860 W. v. Goethe Văd unul, pâlpâie aşa vioi! Prietene, ia vino "'ncoace ! Să arzi degeaba chiar, nu face; Ne-i lumina în sus spre culmea 'naltă ! Licuriciul Vă fac hatârul; poate isbutesc Firea zănatică să-mi stăpânesc, Dar felul mi-e'n zig-zag să sbor. Mefisto Ті să-i maimuţăreşti pe oameni? Lasă, Си dracu-ai să pornești la drum; De nu-ţi sting luminiţa-acum. Licuriciul Cum văd, pe-aici sunteţi de-acasă: Să 'ncerc! N'o fi prea greu de-obişnuit. Dar nu uitaţi! Azi muntele-i vrăjit — Şi-un licurici de-ţi iei ca 'ndrumător, Mai calci şi-alături uneori ! Faust, Mefisto, Licuriciul (cântă pe rând) Zări de vrajă, zări senine, Străbătem pe cât îmi pare; Sbori pe cinste, cum ţi-e bine Numai du-ne 'n goana mare Sus pe culmea cea sihastră! Fug copacii 'п urma noastră, Tot gonesc parcă li-e frică — Şi prăpăstii se despică, Iar din muchiile de stânci Auzi gemete adânci. Printre pietre, dintre vaduri, Pârâiaşe se strecoară... Ce-aud? Freamăt e? Cântare? Dulce şoaptă de iubire? Svon ceresc de-o fericire Inspre care năzuim? Un ecou în. rătăcire Vremuri dragi învie iară ? Uhu, buhu ! prin tufişuri Buhă, găiți, huhurezi, Au rămas cu toții trezi? Fug şopârle prin hățişuri, Trec lăboase, pântecoase ? Dar din stânci, de prin nisipuri, Ies, ca șerpii 'ncolăcite, Rădăcini, ce `nvălmăşite, Braţe lungi ţi-'ntind la pândă, Noduroase şi spăimoase, Ca în laţuri să te prindă. Mişun' şoriceii vii, Mii de feţe, mii de cete, Printre mușchi şi bălării; Licuricii îţi dau roate, Roiuri multe şi 'nţesate, Pe-unde mergi nici nu mai știi! Dar ia spune, 'naintăm ? Mai degrabă cred că stăm! Toate parcă ‘п ochi îţi joacă, Stânci şi arbori se apleacă, Roiurile 'ntr'una cresc Şi cu totul te-aiuresc! Mefisto TȚin’-te de pulpana mea; De pe culmea dintre văi, Màmmon îţi va apărea Strălucind prin välvătăi. Faust Ce stranii stăluciri de zori Prin adâncimile ce sau deschis — Şi fulgerări cum se strecor Până ’n străfunduri de abis, S'aprind când ca о fulguire, Când ca văpăi de foc prin boare, Se furişează ca un fir subţire 'Ţâşnind departe în isvoare Ce, în şuvoaie despletite, Асі 'mpânzesc câmpia toată, Асі "ntre гаре deodată Şi-adună ape risipite. Cum săr scântei din adâncime Şi ’n pulbere de aur ne cuprind ! Priveşte pân’. la ce 'nălţime Реген întregi de stâncă se aprind ! W. v. Goethe Mefisto Regeşte şi l-a luminat, nu crezi, Azi Màmmon mândrul lui palat ? Noroc c'ai apucat să-l vezi Căci oaspeţi sgomotoşi s'au apropiat. Faust Stihia vântului pe sus goneşte; Te biciuie în spate o dogoare ! Mefisto De-un stei de stâncă ţin'-te tare, De nu, ’n abis te prăbușește. Се(игї vin, întunecate, Bufniţele fug speriate, Copacii ?п codru, gem, trosnesc; Auzi-i cum se năruesc Stâlpii bolţii înfrunzite ! Scrâșnet de crengi doborâte, Tunet de trunchiuri sfărmate Smulse din gropi desfundate, De-avalma vin, și'n prăbușirea lor E-un geamăt lung, asurzitor. Ргіпіг’ al golurilor huet Urlă vânturile ?п vuet. Auzi cântând pe înnălțimi In depărtări şi "'mprejurimi ? Tot muntele acum răsună De-a vrăjii aprigă furtună, Cor de vrăjitoare Trec spre Broken vrăjitoare, Mirişti seci, dar doritoare, Trec cu toate, trec ciopor, Urian e Domnul lor. Tot gonind se înfierbântă, Şi se iau cu {арі la trântă. Voci din mulțime Bătrâna Baubo, numai ea, Călare vine pe-o purcea ! Corul Primiţi-o toţi cu cinste mare; Toi dreptul Doamna Baubo-l аге! Se potrivesc ea şi purcea Cu 'ntreg alaiul după еа! Un glas De unde vii ? Altul Din Ilsenstein picai ! Altul In cuibul cucuvăii mă uitai; Ce ochi rotea ! Alt glas Arde-te-ar focul; Ce alergi aşă ? Un glas Valeu, m'a jupuit! Та uite ісі cum m'a julit! Vrăjitoare în cor Ai loc ре drum; ce-aţi dat năvală ? Nerozi; ia uite ce 'mbulzeală ! "Гері cu furcile, mătura-i sgârie, Тапсіі se 'nghesue. mamă-sa-i târâie. Meșter vrăjitor (corul jumătate) Ca melcii ne târâm pe drum, Femeile-s departe-acum. Când merg la rele, ţine minte, Femeia-ţi ia cu mult "nainte ! Cealaltă jumătate Dreptate nu ştiu de-i avea; "Nainte mult şi de ţi-o luă, Bărbatul, fără multă gură, O "'ntrece dintr'o săritură ! Voci din sus Voi dela iaz, suiţi încoace. Voci din jos S'ajungem sus, vai, ce n'am face! Ne їпетіјіт şi ne trudim Dar de suit, tot nu suim ! Corurile împreunate Vânt nu mai e; cad stele 'n noapte S'ascunde luna într'un пог, Ca mii. de scânteieri, s'aud în şoapte Din depărtare adieri de cor. — Glasuri din jos Mai staţi ! Mai sta! Glasuri din sus, Voi din adâncuri, ce strigaţi? Un glas din jos Та-та! Vai, ia-mă cu tine! De sute de ani mă târăsc; S'ajung la vârf nu isbutesc. Pe-un loc cu-ai mei mi-ar fi mai bine. Corurile împreunate Pe orişice poţi. să te urci: Pe арі, pe mături, băț ori furci. Azi cine nu se va sui, Bărbat în veci nu va mai fi! Semi-vrăjitoare De când tot şchiopătez ре drum; Таг ei or fi departe-acum ! Astâmpăr n'am să stau acasă Şi, uite, ăştia тһ drum mă lasă! Vrăjitoare Te întărești când vrei să placi; Vântrea şi dintr'o sdreanţă-ţi faci; №. v. Goethe $1 "ntr'o copae pleci pe baltă; Azi сіп’ nu saltă, nu mai saltă ! Corurile împreunate Pe culme, sus,: când ne-om opri, In lung $ 'n lat ne vom trânti Şi paiiştea, cât e de mare, Va fi un stol de vrăjitoare ! (Se lasă jos). Mefisto Cum sär, se 'mping, roiesc, foşnesc, Cum râd, сит clämpän’, chicotesc, Cum pâlpâie, duhnesc, se 'ndeasă ! Aici se simt la ele-acasă ! De mine țin’-te; altfel ne desparte! Hei, unde eşti? Faust (din depărtare) Aici! Mefisto Te-a 'mpins aşa departe? Ia să uzez de drepturi eu acì ! Loc! Cavalerul Voland! Dulce plebe, loc! Vezi, tin’te, Doctore, nu te lăsa deloc Pân 'om ieşi din astă 'nvălmăşeală! Şi dracu fuge de așă năvală! Vezi colo licărind un tainic foc? M'atrage spre acel tufiș ceva; р Ce-ar fi, tiptil în el dac'am intra ? Faust Hai, om sucit, dar ce-ţi mai vine? Spuneai întâi pe Blocksberg să suim In noaptea de Sabat, — şi-apoi nu-i bine, Şi vrei са să пе răsleţim. Metisto Те uiţi ce flăcări felurite? In tot, e-o reunire izbutită — Dar cercul mic e mai tihnit. Faust Ва eu spre vârf aş fi suit — ` Văd vălvătăi, văd fum, se "'nnalță ’n pale, Spre Sàtan toţi roiesc din vale; Vre-o taină se desleagă poate, Mefisto Dar se şi leagă câte toate. Mulțimea las-o °псо]о; vin’ cu mine Şi să ne cuibărim aici; Ce-au zis bătrânii, au zis bine: Din lumea таге-{ї faci tu lumi mai mici. Văd vrăjitoare tinere și goale; Bătrânele-şi pun văluri; cred şi eu: Hai, fii galant; fă-mi și hatârul meu: Petreci din plin, cun pic de osteneală! Aud şi-un instrument dintr'acolă; Urît mai face, dar m'ai încotro ! Hai vino: te obișnueşti ! Eu intru ’ntâi; te introduc; Să vezi ce-o să-mi mai mulțumeşti ! Ce zici de plaiu ?п care te aduc? De larg ce е, cu ochii-abia-l cuprind Şi sutele de focuri ard la гапа; Cânţi, joci, bei și mănânci, iubeşti, Să-mi spui, așa ceva unde găsești ? ' Faust Da "п cercul lor cum facem să intrăm? Drept draci ? Drept vrăjitori пе dăm ? Mefisto Incognito sunt eu obişnuit Па-%і cere ordinul la câte o serbare: Al «jaretierii» nu e prețuit — Dar, ai «picior de cal», ai cinste mare. Vezi melcul ce se târâie din fund? Cu coarnele el m'a şi pipăit, Ce sunt, de mult m'a mirosit, Chiar dac'aș vreă, nu pot să mă ascund. Din foc în foc voioşi hai să pornim, Eu petitor, tu mire-avem să fim. (Către unii strânși în dreptul jarului) Hei, moşilor, ce e cu! voi pe-acì? V’ar stà mai bine de v'aţi învârti W. v. Goethe Prin gloata tânără şi sgomotoasă — Destul tâniiţi la voi acasă ! Generalul Pe gloate să nu pui temei ! Orice le-ai face, ţine minte: Şi la popor, şi la femei, Tot tinerii ţi-o iau "nainte. Ministrul Din drumul drept deoparte toţi se dau, O, dragi tovarăși de-odinioară ! Hei, când eram noi mari și tari în ţară, Ce fericite vremi erau ! Parvenitul Nici noi, să crezi că n'am fost mai prejos; Mai şi 'nvârteam câte ceva; Azi toate le-au întors ре dos |. Şi tocmai în ce ne durea. Autorul Acuma cine crezi că-ți mai citește O carte cu un fond gândit? Şi tineretul, de-asta s'a scrântit Şi tot mai mult se-obrăzniceşte. Mefisto (în ironie, luând și el o înfăţişare de bătrân) M'apropii de sfârşit, dar nu mă las Şi-mi merg la Blocksberg cel din urmă drum, Dar fiindcă'n butie doar drojdie-a rămas, S'o ştii, $1 lumea va pieri de-acum ! Vrăjitoare cu mărunțișuri Nu, domnilor, nu ne-ocoliţi; Ocazia п’о lăsaţi să scape ! Priviţi la lucruri mai de-aproape: Tot felul de minunăţii găsiţi. О judeci marfa cu-o privire: Ca asta nu е alta "п lume, Nimic nu ţin decât*anume Ce-aduce vrajba ‘п omenire. W. у. Goetha Niciun pumnal, în sânge nescăldat, Nici cupă ce 'ntr'un trup vânjos Otrava ei să n'o fi strecurat, Nici giuvaer, din minți să n'o fi scos Pe-o fată, — nici spadă, să nu-l fi ajuns Prin spate pe dușman — şi să nu-l fi străpuns. Mefisto Ei, tuşo, asta-a fost cândva... Ce-a fost a fost, dar a trecut; Mai vezi acum și de-altceva, Dă lucruri noi, nu ce-am văzut. Faust Pe mine-unul m'a căpiat, Să juri că este bâlci curat! Mefisto Şuvoiu ’ntreg spre vârf gonește Crezi că-l împingi; el te 'mbulzește ! Faust Dar cine-i asta ? Mefisto Vezi că întrebi ? Ştiam. E Lilith... Faust Сит? Mefisto Nevasta 'ntâi'a lui Adam. Să te fereşti de părul ei frumos, Podoaba ei cea mai de preţ; Cin’ l-o atinge, oricât de isteţ, Pe veci e prins їп laţu-i primejdios ! Faust Văd două: mama şi cu fata. — au haz; Şi ştiu c-au {оран cu foc. Mefisto Azi merge 'ntr'una; n'ai răgaz: Incep din nou; haidim şi noi în joc! Faust (se prinde 'п joc cu cea tânără) Frumos vis am visat odată: Un măr părea că mi se-arată; Sus, două mere "п el luceau Şi m'am suit să mi le iau. Fata frumoasă Văd, inima tot asta-ţi cere; Ştiu că şi 'n rai visai tot mere. Mă bucur, mere de-'i dori Şi ‘п grădiniţa mea-'i găsi. Mefisto (jucând cu bătrâna) Visam ceva сат deșuchiat; Mi se făcea un pom crăpat — Şi găunos parcă era, Dar mie îmi plăcea şi-aşa. Bătrâna Bine mi-ai venit; halal, Cavaler «Picior de cal»: De-ţi plăcea, într'un noroc, Vino şi te prinde 'п joc! Proktofantasmist Măi blestemaţilor, sunteţi nebuni ? De câte ori să vă mai spun Că-un spirit doar’ de formă-are picioare ? Şi voi, ca oamenii săriți de tare! Fata (jucând de zor) Ce-şi vâră nasu-ăst nepoftit ? Faust Е! ori de unde,-i nelipsit; Arbitru este ?п orice joc, Dă 'ntr'una sfaturi, nu-ți dă pace, Că fără sfat nimica nu poţi face Şi, când ai spor, se face foc. De-ar fi s'o iei într'o ureche Cum tot îndrugă moara-i veche, In voe poate i-ai intra, Dar mai ales de l-ai și lăuda. Proktofantasmist Ce ! Tot așa ? Dar e de necrezut ! Ce naiba! Tot n'aţi priceput ? Când mergi cu dracu, mergi pe drumuri noi; Progresul nu mai vrea strigoi. De când mă sbat să schimb ce s'a. trezit ! Şi nu pricep; e nemaipomenit ! Fata Та uite cum пе ’nvàtă ! E nebun ? Proktofantasmist Ba, spiritelor. eu pe șleau у'о spun: Vă obsedează-un spirit învechit Cu care eu nu sunt obișnuit. (Cei doi îşi văd de joc). Azi, văd eu că nu isbutesc; Dar nu renunţ, — plec în călătorie Şi tot mai sper, la noua-mi teorie Pe draci şi pe poeţi să-i convertesc | Mefisto Intr'o băltoacă de-o să se aşeze Şi-o lipitoare dacă l-o ciupi, Să-l vezi, o să se uşureze Şi-i trece de ocări şi de stafii ! (Către Faust care iese din joc) Ce ai de te-ai desprins din joc Când fata îţi cânta cu-atâta foc ? Faust Vai, când era jocul mai viu, Din gură i-a sărit un șoricel roșcat. Mefisto Ei şi ? In ce te-a supărat? Era roșcat, — nu cenușiu — Şi ce contează asta 'ntr'o idilă ? Faust Şi văd... Mefisto Ce vezi? Faust Mefisto, colo 'n fund, Vezi tu o palidă copilă Trecând încet, cu pasu 'mpleticit Şi glesna parcă 'ncătușată ? Ce turburat mă simt deodată; Pe biata Gretchen mi-a reamintit ! Mefisto Nu, n'ai să te mai uiţi în acel loc! E-o arătare, o stafie; n'are viaţă; De-ţi iese 'n cale, n'aduce noroc! Privirea-i fixă te înghiaţă De poti rămâne ca o stană, împietrit; Doar de Meduza-ai auzit ! Faust Văd... Ochi de moartă; ochi rămași deschişi, De-o mână scumpă neînchişi ! E sânul ei cu care m'a 'mbiat, Trupşorul ce-am îmbrățișat. Mefisto E o vedenie, aşa te minte: Cu chipul dragii-ți iese înainte. Faust Cât farmec ! Cât mă simt de 'ndurerat ! Privesc la dânsa 'n nemişcare Şi cât de stranie-mi apare Cu firu-acela roşu de pe gât Ingust doar cât o muchie de cuţit! №. v. Goethe Mefisto Da, ‘аі dreptate; văd și eu; Şi la subsoară-și poate ţine Capul; nu ştii ? І l-a tăiat Perseu. Şi-acum, ce-i iar cu tine? Haidtm, movila asta de-o vom trece, Ca ’n Prater, sunt atracţii fel și fel; Ba-mi раге chiar, de nu mă 'nșel, Că e şi-un teatru; vom petrece, Dar’ ce-or juca ? Servibilis Se "'ncepe-acuma chiar A șaptea piesă dintr'un ciclu rar De șapte piese ce la rând le-or da. Un diletant e cel care le-a scris, Tot diletanţi şi cei ce vor juca. Şi-acum, iertaţi-mă, dar sunt grăbit; Sunt diletant, și-o trag cortina eu! Mefisto In Blocksberg dacă v'aș vedea mereu ! Vi-e locul cel mai nimerit ! VISUL DIN NOAPTEA VALPURGIEI sau NUNTA DE AUR A LUI OBERON ȘI A TITANIEI!) INTERMEZZO. Directorul Teatrului Ai lui Mieding? dragi flăcăi, Azi lăsaţi-l zorul; Munţi încărunţiţi şi văi Sunt întreg decorul. 1 Parodia aceasta a «Visului dintr'o noapte de vară» a lui Shakespeare din care Oberon și Titania, Ariel și Puck ies înjosiţi, precum şi epigramele ce urmează, sunt o șarjă împotriva pleiadei de poetaștrii, a curentelor literare și a spiritului, critic strâmt și contradictoriu al timpului. In mare parte din traduceri, Intermezzo acesta a și fost omis. Mieding a fost multă vreme regisorul pieselor lui Goethe, la Weimar. Crainicul Vor cinzeci de ani să treacă Nuntă de-aur ca să fie: Dar când soţii se împacă Ai mai multă bucurie. Oberon Spirite, de faţă fiţi, Martore-astă seară; Rege și Regină-uniţi Sunt de-a doua oară. Puck Puck de nu-şi mai află lor Şi-o "'ncepe ghidușii, Tot alaiul intră ‘п joc, Se 'ntrece 'n nebunii. Ariel Ariel de i-o 'ncânta Cu unde-armonioase, Mulţi smintiţi iau drumu 'псоа, Dar şi femei frumoase ! Oberon Soții, ca să se 'nvoiască, Sfatul mi-auziţi: Dacă vreţi să se iubească, Vezi să-i despărțiți ! Titania Mai apoi când s'or certa, Faceţi aşa fel, Duceţi-o la nord ре ca Şi la sud pe el. Orchestra întreagă (tare). Musculiţe, ţânţăruşi Şi voi toţi bondarii, Brotăcei şi greeruşi, Fiţi voi lăutarii ! W. v. Goethe Solo Uite-l, mititel și-umflat, Vine şi-un cimpoi, Cârnul bâzâie 'ndesat, Face-un tărăboi ! Un spirit în formaţie Păianjen este sau brotac ? Cu aripi ce-ar putea să fie ? Tot n'ar fi nici un biet gândac, — Ei spun că-i poesie. O pereche Sburzi de cum e ziuă Prin flori cu parfum — Baţi doar apa ’n piuă Şi nu salţi nicicum. Un călător curios Sunt Ја bâlci sau nu văd eu? Nu mai ştiu nici ce să cred; Pe Oberon, frumosul zeu, Aici mi-e dat să-l văd? Un ortodox N'are ghiare, n'are coadă; Dar e sigur o capcană; Ca şi Zeii din Helada E şi el tot o Satană! Un artist nordic E încă ’n schiţă ce-am gândit Dar, fără îndoială, Că în Italia stabilit Incep o nouă şcoală ! Un purist Ce pacoste m'aduse-aci ? Та uite deşănţate! Atâtea vrăjitoare, — mii, Si două doar fardate ! O vrăjitoare tânără Şi fard ca şi îmbrăcăminte Femei trecute-obişnuesc. Ре {ар merg goală, drept "nainte, Cu trupu-mi tânăr mă fălesc! O.matroană Hei, suntem, noi prea delicate Ca să ne răfuim cu voi! Cât de frumoase aţi fi toate, V'ăţi stafidi 'ntr'o zi ca noi. Dirijorul Brotăcei şi greeruşi, Ce-mi căscarăţi gura ? V'arăt eu despuiată-acuş ! Ţineţi ici măsura ! Giruetă (într'o direcţie) Та uite nuntă са în vis! Ai zice tot mirese $1 miri cu viitor deschis Şi cu maniere-alese ! Giruetă (în direcţie contrară) Pământul de i-ar înghiţi, Să piară 'ntreaga ceată ! Mai bine ‘п Iad m'aş prăvăli Să nu-i mai văd vreodată ! Хёпіі Са gâze тісі пе "'nfățişem. Cu foarfeci ascuţite, Pe Satan, Tatăl, să-l serbăm Supuse şi smerite. Hennings In rânduri dese cum s'au strâns! Râd şi glumesc; minune ! La urmă-ar vrea să fii convins Că vin cu gânduri bune! Musaget In gloata astor vrăjitoare Să intru-o să m'-amuze; Cu ele, capul nu te doare Când ţi le iei drept muze. Ci-devant Geniul Timpului De vrei sajungi la un liman, De cei mari {їп-Че bine! In Blocksberg, și 'n Parnas German Е loc pentru oricine ! Un călător curios Scrobitu-acela сіпе-о fi Cu paşii socotiți ? Intr'una parcar mirosi Tot după jesuiţi ? Cocostârcul Şi ’n limpede, şi 'n turbure „Ştiu eu să pescuesc — Ca domnii ceia. evlavioși Ce printre draci trăesc ! Un om de lume Da; prea-cuvioșii ăştia-şi fac Vehicul din nimică, Şi ‘п Blocksberg văd că se complac; — Oriunde-și fac o clică. — Un dansator Mai vine 'ncoace înc'un сог? Ce tobe-aud departe ? Din trestii cântă 'n graiul lor Bătlanii, trâmbiţi sparte. Maestrul de dans Picioarele cum le 'ncâlcesc Şi ’n voe şi le lasă! Sfrijiţii săr, cei graşi se opintesc, Şi de-alţii nu le pasă. Un lăutar Ah, șleahta, ce se mai urăşte ! Şi-ar scoate ochii rău; Cimpoiul ce-i mai domolește Intocmai ca Orfeu. Un dogmatic Nu, nu mă pot ei înșela Cu critici şi-erezii; Cum ! Dracu-o fi şi el ceva Căci altfel draci m'ar fi! Un idealist Ideile prea se 'mbulzesc — De, ştiu eu ce să spun ? De-ar fi să fiu tot ce gândesc, Azi cred că sunt nebun. Un realist Ce chin pe mine ! Ce-oi avea ? Ia uite supărare ! E 'ntâia oară 'п viaţa mea Că nu pot sta ‘п picioare. Un supra-naturalist Sunt vesel că mă aflu-aci De гісі că nu pot spune: Căci dacă-s draci, pot dovedi Că sunt şi duhuri bune. — Un sceptic Se lasă duşi de-o licărire: Comori cred că găsesc... «Drac» dacă zici, zici «amăgire» Şi ştiu că nu greşesc. Dirijorul Hei. bondari şi greeruşi, Ai dracu’ diletanţi,! Ingenioșii «Sans-souci» ne-am botezat Ceata de cheflii; Picioarele ni s'au muiat; Mergem pe cap; mai ştii ? Neajutaţii Am smântânit ulcelele: Acum ce-o fi, o fi; Ni s'au tocit pingelele — Si tălpile-om toci ! Licurici Din mlăştini unde ne-am născut Aicea ne trezim; Cu voi la rând, pe întrecut, Lucim cu maimărimi. Un meteor Din zări cereşti am scoborât Ca stele sclipitoare; Acum pe jos zac, istovit. Şi nu pot sta ’n picioare ! Grăsunii Loc, faceţi loc, din drum feriţi, S'apleacă iarba toată ! Trec spirite! Atârnă, ştiţi, Şi ele câte-odată ! Puck Ca nişte elefanți călcaţi; Ce naiba е cu voi? Puck singur are dreptul azi Să fie-aşa greoi ! Ariel Firea de vă dete *n dar Aripi în simțiri, Sborul meu uşor urmaţi Prin zări de trandafiri. W. v. Goethe Orchestra (în surdină) Väl de ceţuri, nori ре cer, Zorii s'au ivit, — Trec prin frunze adieri, Totul a pierit. ZI MOHORITĂ. САМР. Faust, Mefistofeles. Faust In mizerie! In desnădejde! Oropsită, pribegind prin lume о vreme, şi — la urmă, închisă! Intemniţată şi supusă la chinuri fără de nume, са о ucigașă de rând, draga nefericită copilă ! Până acolo să fi ajuns! Spirit ticălos şi nemernic, toate astea mi le-ai tăinuit! Da ! stai şi-ţi roteşte 'n сар ochii învrăjbiţi ! Stai și mă 'nfruntă cu făptura-ţi diavolească ! Anchisă, în mizerie, făr' de nădejde ! Pradă spiritelor rele și ju- decăţii neîndurate a oamenilor ! Şi, între timp, pe mine mă legeni în desfătări desgustătoare, mi-ascunzi durerea ei crescândă și o lași să piară fără о mână de ajutor ! Mefisto Nu e întâia ! Faust Câine; monstru fără nume ! Prefă-l, tu. Spirit Infinit. Fă ca vier- mele să-și intre iar în forma lui de câine cum obișnuia pe înnoptat să dea târcoale, să se gudure la picioarele trecătorului neştiutor — ca apoi să-l înhaţe de spate și să-l trânteuscă la pământ ! Preschimbă-l tu; dă-i iar întruchiparea ce și-o alesese, să se tâ- rască pe pântece înaintea mea şi să-l strivesc în picioare, nelegiuitul ! — «Nu e întâia»! Durere fără seamăn ce nu încape într'o minte omenească ! EA Mai mult de o fiinţă să se fi prăvălit în noianul astei desnădejdi, — şi aceea dintâi. prin svârcolirile morţii. să nu fi putut răscumpăra în ochii Celui Atoate Iertător $1 vina tuturor ce aveau să mai urmeze ! De jalea asteia una, se topeşte sufletul din mine — şi tu rânjești de soarta-a mii și mii! Mefisto Iată-ne iar ajunşi la hotarele spiritului, acolo unde judecata voastră de muritori se împotmoleşte ! W. v. Goethe Dece ai legat frăţie cu noi dacă nu poţi s'o duci ? Ai vrea să sbori — dar te temi de ameţeală ? Noi ne-am agăţat de tine, ori tu de noi? Faust Nu-mi clănțăni dinţii nesăţioşi, în obraz ! Mi-e scârbă ! O, spirit mare și atotputernic ce mi-ai îngăduit să te pot privi în faţă, dece m’ai încătușat de ăst nemernic се trăeşte din ticăloşie şi se adapă din pieire ? Mefisto Ai să taci? Faust S'o scapi! De unde nu, vai ție! Blestemul cel mai greu să te ajungă în veci de veci! Mefisto Lanţul osândirii nu-l pot eu sfărma; şi nici cătuşele nu i le pot deschide ! «Scap'o !» Dar cine a adus-o la pieire ? Eu ori tu? Faust (rotind în jurul lui o privire sălbatică) Metisto Te uiţi cumva după trăznet ? Noroc, sărmani muritori, că nu vi l-au încredințat vouă! Să-l sdrobeşti ре nevinovatul ce-ţi stă în cale, — е faptă de tiran încolțit şi neputincios. Faust Du-mă la еа! Trebue во scăpăm ! Mefisto Dar primejdia ре саге ai s'o înfrunți ! Gândeşte-te că oraşul te urmărește încă pentru omorul ce l-ai făptuit! De-asupra locului unde ai ucis, sboară spirite de răsbunare şi pândesc înapoierea ucigașului. Faust Tu mi-o spui asta ? Tot sângele, toată pieirea lumii să cadă asu- prä-ți, monstrule ! Du-mă, îţi spun! Trebue s'o scap! Mefisto Fie, te duc; dar spune, ce pot face? A mea e puterea toată în cer şi pe pământ ? Am să-l ameţesc pe paznic, tu ia în stăpânire cheile. De mână de om trebue să fie liberată ! Am să stau de pază, caii vrăjiţi ne aşteaptă. Eu vă duc. Asta e ce pot! Faust Sus atunci ! Pornim! NOAPTE. CÂMP DESCHIS. Faust, Mefisto. Faust La locu-osândii ce-or fi robotind ? Mefisto Ce-or fi urzind acolo, n'am habar — Faust Sue, scoboară, se pleacă, se îndoaie — Mefisto Vre-un cârd de vrăjitoare... Faust Descântă parcă şi vrăjesc — Mefisto Haidèm ! Наійёт ! TEMNIȚĂ. Faust i (cu o legătură de chei și o lampă, în fața unei uși de fier) In sufletu-mi cuprins de 'nfiorare Simt jalea ’ntregii omeniri; Aici e ea, sub zidul umed de ’nchisoare, Iar vina ei e vraja unei amăgiri... Се pregeţi ? Ce te ţii deoparte ? Ті-е teamă parcă s'o revezi ? Nu stă ! Zăbava ta i-aduce moarte ! (Pune mâna pe lacăt). (Aude înnăuntru: cântând) Mama, vrăjmașa M'a omorît ! Tata. vicleanul, M'a otrăvit! Surioara mică Trupşoru-mi ridică, "L-aşează 'n răcoare, — 51 m'am făcut о păsărică Ce sboară, sboară 'n zare! Faust (descuind) O, dac'ai şti cum stau şi te pândesc! Cătuşele zornăe, рае foșnesc ! (intră înnăuntru) Margareta (ascuzându-și faţa în рае) Cumplită moarte ! Vai, călăii sânt! Faust (în şoaptă) Sunt eu! Тасі! Iute ! Е scăparea ta! Margareta (târându-se spre el) Eşti от! Indură-te de-atât frământ! Faust Deştepţi pe paznic! Nu strigă ! (apucă lanţurile să le desprindă) Margareta Călăule, de unde-ţi vine Puterea asta-asupra mea ? Din miez de noapte vii la mine ? Aibi milă, viaţa nu mi-o luă. Nu-i tot degrabă ?n zori de 21? (se ridică). Prea tânără sunt spre-a muri, Și totuşi, asta mi-e sortirea ; Frumoasă-am fost şi mi-a adus ріејгеа. Departe-i cel pe care l-am iubit ; Mi-au smuls cununa ; flori s'au ofilit. Vai, пи mă strânge-așa; mă doare — Şi nici un rău nu ţi-am făcut; In viaţa mea nu te-am văzut, Ah, aibi un pic de îndurare ! Faust Durerea cum s'o pot răbda ? Margareta De-acum sunt în puterea ta ; Doar la copil să-i dau să sugă iară. Azi noapte tot la piept mi l-am lipit; Și mi l-au luat, са mài mult să mă doară, Spunând că eu l-am omorît. In veci n'am să mai ştiu ce-i bucurie. Şi'n cântece m'au pus : păcatul lor să fie! Ştiam un basm așa când eram mică, — Dar nu 'nţeleg ce-au vrut să zică. Faust (îi cade în genuchi) Iubitul tău ţi-e la picioare ; Viu să te smulg din închisoare ! Margareta (vine alături de el) Să 'ngenuchem ! O rugă să 'nnălţăm ! Colo, sub treaptă, Jos, tot mai jos, Iadul m'așteaptă ! Demonii, 'n сог, Urlă, mă vor, — Auzi ce sgomot asurzitor ! Faust (tare) Gretchen ! Gretchen ! Margareta (aţintind urechea) Glasul lui iubit! (Se ridică degrabă. Lanţurile cad) Dar unde-i ? M'a chemat ! L-am auzit ! Sunt liberă ! Să nu stea nime'n calea теа ! N'am să dau seamă nimănui ! Să-l strâng, să cad la pieptul lui ! A strigat : «Gretchen !» Ісі pe prag şedea, Și ’n timp се Iadul clocoteă De rânjet şi urlet drăcesc, Am tresărit la glasul ce-l iubesc ! Faust Dar eu sunt! Margareta Tu ești ? Spune-o înc'odată ! (îmbrăţișându-l) EI, El! — Am pătimit vreodată In chin, în lanţuri şi 'nchisoare ? Eşti tu ? Vii să-mi aduci scăpare ? Dar sunt scăpată ! In faţă parcă iar о ат Şi strada ’n care te-am zărit, Şi colțul de grădină înfrunzit In care eu și Marta te-așteptam ! Faust (grăbind-o) Haidem ! Haidem ! Margareta Mai stai ! Ah, lângă tine mi-e atât de drag! Faust Hai, hai! Mai iute ! Nu-i de stat în prag ! Altfel e-amar ! Suntem pierduţi ! Margareta Cum ! Tu nu ştii să mai săruţi ? Așa scurt timp dela plecare Ţi-ai şi uitat de sărutare ? La sânul tău de ce mi-e frică deodată, Când din privirea ta, din grai, Tu-mi răsfrângeai tot cerul altădată intrun sărut părea că mă sorbeai ? Sărută-mă ! De nu, eu te sărut! (îl îmbrăţişează) Vai, buzele-ţi sunt reci Şi graiul mut. Doar mi-ai jurat Iubire 'n veci ! Cin'mi te-a luat ? (se "ndepărtează' de el) Faust Iubito, cată să te stăpâneşti ! Hai, уіп’! De mii de ori mai dragă 'mi-ești ! Urmează-mă ! E tot ce-ţi сег! Margareta (întorcându-se spre el) Atunci ești tu ? Eşti tu într'adevăr ? Faust Da. eu; dar hai? Margareta Din lanţuri tu mă scoţi, Mă strângi la piept — Cum de mai poţi ? De mine cum de nu te'nfricoşezi ? Dar ştii măcar pe cin'descătușezi ? W. v. Goethe Faust Haidem ! Degrabă ! Noaptea a раш! Margareta Ре maică-mea am omorît, Mi-am înnecat copilu-apoi, Copil ni-era la amândoi, Și фе! — Tu eşti! Nu-mi vine să cred! Dă-mi mâna ta ! Aevea te revăd ! О, draga mână-a ta! Dar este umezită; Vai, şterge-o ! Uite, е 'nroşită De sânge ; se prelinge-o дайга! О, Doamne, ce-ai făcut ? La loc vezi spada de o vâră! Te rog, te rog! О, dac'ai şti! Faust Ah, de trecut să nu-mi vorbeşti ; Simt că-aş тигі ! Margareta Nu ; tu aici vei rămâne. Căci ţie ţi le 'ncredinţez Mormintele ; tu ai să vezi De ele, de mâine! Cel mai bun loc e pentru maică-mea : Al fratelui, alăturea de ea; Al meu mai la o parte, Dar vezi, nici prea departe ; Micuța "n dreapta mea s'o pui, Căci n'am pe nimeni lângă mine... Să fi trăit o viaţă lângă tine Era cea mai fierbinte-a mea dorinţă... Dar nu mai este cu putinţă ! La sânul tău, zadarnic aş veni, Мі s'ar părea tot că m'ai isgoni — Şi văd, ești tu ; privirea-ţi bună, blândă — Faust Mă simţi ? Mă vezi ? Atunci de ce nu vii? Margareta Faust Spre viaţă ! Margareta Moartea stă la pândă Afară. Vin’ la mine! Aci mi-e popasul din urmă $1 paşii aci mi se curmă. O, Heinrich, ce n'aş da să plec cu tine! Faust Poţi ! Doar să vrei! Vezi, uşa-i descuiată. Margareta Nu pot! S'a dus nădejdea toată. Să fug? La се? Când calea mi-o aţine? Prea jalnic este să cerşeşti Când inima-i împovărată ; Prea jalnic prin streini să rătăcești, Când tot mă vor prinde odată. Faust Rămân cu tine! Margareta Nu, iute, iute, Să-l scapi copilul ! Du-te ! Тїп tot spre munte Pe râu în sus; Cum treci de punte Intri ‘а pădure Şi dai de zăgaz! Vezi că e 'n iaz. Scoate-l afară ! Răsuflă el iară! 'Tot se mai sbate ; Fugi, fugi de-l scoate ! Faust Hai, hotărăşte-acum pe dată ! Un singur pas și ești scăpată. Margareta De-am trece dincolo de munte ! E. mama-acolo ; stă pe-o piatră. Ce reci fiori îmi trec pe frunte ! E mama-acolo, stă pe-o piatră. l-atârnă capul greu : Nu mişcă, nu chiamă, doarme nicreu; A adormit — nimic n'o va trezi, — A adormit — să ne putem iubi... Ce vremi fericite s'au dus ! Faust Şi 'nduplecări, şi vorbe-s de prisos. Nu, hotărît; te iau pe sus! Margareta Ah, nu mă strânge-aşa vânios: Dă-mi drumu': nu vreau silnicie. Altfel, în tot ţi-eram plecată tie ! Faust Iubito, уіп’! Văd zori de 21! Margareta Zi! Zori de zi! E cea din urmă zi! Eu ziua cununiei o-aşteptam. Să nu spui nimănui că ne 'ntâlneam ! O. biată cununița mea Făr' de noroc! Noi doi ne-om mai vedea, Dar nu la joc. Tăcută, mulţimea se "'mpinge, Străzi, piaţa toată Sunt tot o gloată : Un dangăt de clopot: varga о frânge. Mă leagă. mă strâng de mă doare Acum mă'mbrâncesc sub cuţit, — Pe gât şi-l simte fiecare Tăişul ce-mi cade pe gât... Tăcere de moarte s'a'ntins peste lume. Faust Dece m'am mai născut ? Mefisto (apare în prag) Nu-i timp de stat; fugiți, fugiți ! Tot, — vorbe, plânset, preget, sunt degeaba; Sforăe caii neliniştiţi, Se luminează degrabă. Margareta Dar din pământ, vai, сіп’ sarată ? El! El! De-aci să-l isgoneşti ! La locu-acesta sfânt ce cată ? Pe mine ? Faust Nu! Tu vei trăi! Margareta Tu singur, Doamne, mă poţi osândi ! Mefisto (către Faust) Hai, ori te las acì cu ea ! Margareta La Tine, Doamne, e scăparea mea ! Voi, cete îngerești, veniți, Mă 'mpresurați, mă ocrotiți : Heinrich, mi-e groază de tine ! Mefisto E judecată. Voci de sus E iertată ! Mefisto (către Faust) Tu vin cu mine ! (dispare cu Faust) Voce dinnăuntru Heinrich, Heinrich ! Traducere de Laura M. Dragomirescu FIZICA ŞI METAFIZICA LUI ARISTOTEL In raport cu gândirea anterioară și contemporană lui, Aristotel ne apare ca spiritul cel mai puternic de encicloped, în care tinde să se pro- ducă în cea mai largă măsură sinteza gândirii timpului său. — Erijat într'o poziţie — critică, dacă vreţi — sau polemică, printr'o largă dis- cuție asupra concepțiilor ре cari le cunoștea, Aristotel încearcă să coor- doneze, mai mult sau mai puţin, şuvoaele — unele slabe, altele fără ţel evident — ale gândirii vechi, strângându-le adeseori în izvoare veri- dice şi pure, din cari Sau adăpat, nu numai gândirea imediat urmă- toare, dar și cea a unor momente destul de îndepărtate de acel timp. — Opera vastă, şi complicată în acelaș timp, a acestui abil şi mare cuge- tător tinde să pună la punct delimitările adevăratei gândiri filosofice. Din ea, în primul rând, se îmipărtăşeşte profund scolastica. De altă parte, în largă măsură preocupările filosofiei şi științei din epoca mo- dernă sunt înfăşurate pe unele din noţiunile şi elementele, cărora Aristo- tel încercare să le dea o primă formulare. Noţiunile de substanţă, de materie de miscare, de cauzalitate, de motor prim, de necesitate si de probabilitate, de loc, de număr, de timp, — vidul — sunt reluate şi fră- mântate intens, în epoca modernă, unele de Descartes, Spinoza, Leibniz și altii, deoparte. altele de Newton, Hume. Kant, Spencer, Bergson și ceilalți. Modul în care delimitează Kant cunoștința, făcând-o să pro- vină prin prelucrarea materialului sensibil al experienţei de către for- mele pure ale intelectului. sintetizând deci empirismul cu raționalismul, e de factură aristotelică; el amintește astfel încercarea lui Aristotel de a solidariza, pe domeniul ontologic însă, materia cu ideia platoniciană sau forma. — De altă parte, nimeni nu-i poate contesta lui Aristotel pa- ternitatea impulsului pentru preocupările logicienilor de mai târziu. Logica lui constitue o temelie pentru -toate celelalte. Pentru gândirea filosofică, Aristotel constitue un moment sau un punct de tranziţie; el ilustrează continuitatea din sânul acesteia cu mai multă putere decât alţii. Deşi gândirea sa nu sfârşeşte adeseori їп cla- rități de cristal, totuș el are în timp un loc privilegiat față de marii săi predecesori — loc pe care îl face cât mai rodnic prin aplicarea tempera- mentului său incontestabil filosofic. Gândirea filosofică de mai târziu nu a mai cunoscut decât poate cel mult, încă două temperamente compara- bile celui al lui Aristotel: Descartes şi Kant. Contribuţia lor personală, atunci când au transmis trecutul posterităţii, a fost manifestarea puternică a nervului filosofic. menit să traseze matca adevăratei gândiri filosofice. Ei nu pot fi priviţi ca simplii gânditori mijlocii, antrenați mecanic de atmosfera epocii sau de curente, iar perspectiva istorică nu le epuizează în totul explicaţia. Vocaţia lor, grefată pe tema inteligenţei, încearcă să spargă tot mai adânc domeniul de fapte destinat cursului filosofiei. Fizica și Metatizica lui Aristotel 337 $1, totuşi, trebue să recunoaștem că sistematica gândirii aristotelice e adeseori puţin stringentă; de altă parte textul operelor sale — în spe- cial al «Fizicei» şi «Metafizicei» — prezintă serioase dificultăţi de a- bordare. Tributar adeseori al concepţiilor pe cari le critică, Aristotel ne apare de multe ori încercuit în echivocuri. La aceste lucruri se adaugă de multe ori — după afirmaţia lui Gomperz! — dificultăţile provenite din chiar erorile celor cari au coordonat cărțile acestor opere. După Aristotel, filosofia este ştiinţa universalului ? și orice știință tinde spre o perspectivă de ansamblu, spre o teorie generală, astfel că științele particulare pot fi numite filosofii particulare. Cu toate că ele au în vedere un ordin de fapte sau un obiect limitat, totuş sunt sistema- tizate de filosofia generală. Există, deci, o ştiinţă care consideră Fiinţa într'atât ca Fiinţă, cu condiţiile ei esenţiale, o ştiinţă chemată să studieze toate diferenţele sub- stanţei, fără ca să se confunde cu vreuna din celelalte științe 3. Aceasta аг fi ава numita filozofie primă sau «Metafizica», termen însă ре care Aristotel nu l-a folosit, ci l-au dat cei cari au coordonat opera sa. — Fiinţa. sau existenţa în sine se identifică noţiunii de Unu 4, ideii de Unitate; e absolută şi primește accepţiuni diverse, dintre cari mai în- semnată e cea de substanţă. Asupra proprietăţilor Fiinţei, filosoful se pleacă să găsească ade- 1 Gomperz Th. ne mai aduce de altfel o informaţie foarte interesantă, arătân- du-ne că Aristotel, pe care îl deducem ca plin de bogăţie încântătoare a verbului şi imaginaţiei, nu coincide cu tabloul pe care ni-l fac asupra sa părtaşii săi de Viață din antichitate, de unde îl deducem şters, monoton, concis sau prolix; adesea obscur şi chiar negligent. (Les penseurs de la Grèce, vol. III, éd. П, 1. franceză, de Aug. Reymond, Paris, Alcan, 1910, р. 33—34). 2 Métaphysique d'Aristote, în 1. franceză de J. Barthelemy-Saint-Hilaire, Paris, Librairie Genmer-Baillitre et Co., 1879, vol. Ш, р. 75. Sc subliniază de o bună parte dintre cercetătorii operei lui Aristotel — uneori ca o contradicţie, alteori ca o exagerare a sistemului său — faptul că el restrânge posibilităţile ştiinţei numai la perspectivele generalului, la concepte, cari par să capete prin aceste preocupări o vădită realitate, Contradicţiile relative ale acestei concepţii sunt însă absolvite, în parte, de observaţia lui Gomperz, că ele provin din cauza unei coordonări oarecum greşită a cărţilor cari alcătuesc Fizica şi Meta- fizica, coordonare dată de cercetători şi editori mai vechi. Dealtă parte, trebue să mai semnalăm faptul că această vedere nu este în totul diferită de perspectivele mo- derne asupra științei. Așa spre exemplu, D. Bădărău, în lucrarea sa: L'individuel chez Aristote, Paris. Boivin et C-ie, p. 147 şi urm., afirmă că știința modernă dato- rează mult operei lui Aristotel — poate nu anumite lucruri — totuș aci se află şi punctul iniţial al principalelor sale defecte. Caracteristicile de unificare și totalizare ale ştiinţei moderne, ca o urmare a contribuţiilor aristotelice, sunt incontestabile; dar de îndată ce investigaţiile sale trec în domeniul ogranicului şi al psihicului, unde prevalează individualul, care falsifică toate calculele. înfiripate, cunoştinţele noastre rămân. vagi $1 în marginea specificului realităţii. з Métaphysique, II, рі 2. 20, 226; Ш, р. 84. 4 Métaphysique, П, р. 7; Ш, р. 18. 338 Alexandru Ionescu vărul 5, El nu poate fi comparat cu dialecticianul sau си sofistul, cari se îm- bracă în vestmânt aparent de filosof, dar nu fac în schimb, decât să nege posibilităţile ştiinţei. Posibilităţile ştiinţei, după Aristotel, nu pot fi puse la îndoială. Dintre fiinţele limitate, omul е singura care se bucură de intelectul activ, provenit din divinitate, prin care cunoaștem absolutul. Prin rațiune noi cunoaştem lucrurile aşa cum sunt, iar prin limbaj avem posibilitatea să le exprimăm conform categoriilor înţelegerii noastre — adică de substanţă, cantitate, calitate, relaţie, loc, timp, etc... De altă parte, putem spune, că generalul e mai cognoscibil prin rațiune, în timp ce par- ticularul e mai cognoscibil prin senzaţie; e delimitarea sub care se vor- beşte la Aristotel de o metodă experimentală, identificată, însă, cu simpla observație. In fond, metoda sa rămâne, după cum s'a spus, tot nouă ze- cimi de speculație, de dialectică. Să vedem acum obiectul pe care i-l rezervă Aristotel Fizicei. E una dintre lucrările destinate unui public restrâns, promisă de Logică şi pos- terioară cărții a V-a din Metafizică 6, — Fizica e destinată să fixeze procedeele cari dau ştiinţă. Ea are ca obiect cunoaşterea adevărului, pu- nându-şi la temelie consideraţiile de logică. Sub priza sa, Fizica are fiin- tele dotate cu mişcare proprie 7, se pleacă asupra realităţii esenţiale a corpurilor, lăsând consideraţiile de ordin cantitativ pe seama matemati- cilor, întrucât ele nu au contact decât cu suprafața corpurilor. Mate- matica îşi scoate prin abstracţie obiectele sale din cele ale fizicei 8, — Metafizica — în înțelesul de filosofie primă — își asumă studiul realităţii prime; al substanţei imobile, superioară întregului rest 9; Fizica pe cel al fiinţei naturale, care constă în actualitatea de care e susceptibil orice mobil, natura fiind un compus de materie şi formă 10, Studiul formei constitue o preocupare pentru fizician numai întrucât ea e motrice, în- trucât înckide în sine principiul mișcării, în fond, forma pură îi revine metafizicianului. Șocul puternic, determinant, al concepţiei metafizice aristotelice pro- vine din partea teoriei platoniciene a ideilor; îl constitue, cu alte cu- vinte, chestiunea substanţei. Substanţa lucrurilor, după Platon, o consti- tuiau ideile, cari aveau o existență separată de: obiectele lor, într'o lume transcendentă. Această teorie Aristotel о respinge în «Metafizica» sa odată 5 Fiinţa este acelaş lucru cu existenţa, care rămâne în sine una şi aceiaş, indiferent de nuanțele și cațegoriile cari о exprimă; еа аі este acelaș lucru cu adevărul; a spune că un lucru nu este, este a spune că nu-i adevărat sau că е fals, (Métaphysique, ЇЇ, р. 128, 993). 6 După relaţia lui Henri Carteron în «Introducere», la trad. Fizicei, Paris, «Les belles lettres», 1926, pag, 15, 7 Urmează că, dacă orice aplicaţie a gândirii este sau reflexie, sau o acti- vitate productivă, Fizica ar putea fi definită ca o știință de observaţie; dar ea nu observă decât substhnța саге poate primi mişcarea, și care, în cea mai mare parte a timpului, nu este separabilă de suportul său material», (Métaphysique, vol, II, р. 220). Vezi şi vol. Ш, р. 74. 8 Vezi Н. Carteron, op. citi p. 16. 9 Métaphysique, II, р. 225. 10 Métaphysique, II, p. 104. -Fizica şi Metafizica lui Aristotel "339 cu cea a ființelor sau a entităţilor matematice. In afară de faptul că teoria ideilor e sterilă, nu contribue cu nimic la inteligenţa universului, neputând fi cauza niciuneia din schimbări, ea nu face în plus decât să multiplice esenţele peste necesitate, de oarece adaugă obiectelor вепві- bile alte subiecte egale cu ele în număr. Apoi, ca esenţele să existe se- parat de obiectele lor, e chiar o imposibilitate; esenţele trebue să fie imanente obiectelor. — Astfel, Aristotel încearcă să dea teoriei transcen- denţei ideilor o turnură, care o transformă într'una imanentistă 11, Ideia, întru cât constitue generalul, nu poate totuş exista în afara îndividualului, fără ca aceasta să atingă întrucâtva existența obiectivă a speciilor. După Aristotel ideia fiind forma lucrului sensibil, ea devine іпегепій sau imanentă lui ві nu poate fi separată de el decât prin abs- tracţie; nu poate avea o existenţă prin sine, adică substanţială рго- priu-zis. De altă parte, substanţei îi mai trebue un suport: o teorie mate- rialistă sănătoasă. Nici materia nu poate rezista prin sine, separat, sub- stanţial; ea е un caz relativ al formei, un suvort necesar. In sine, ma- teria e potenţialitate pură, fără calităţi, e existenţă latentă. Substanţial, permanent, e numai ansamblul materiei şi formei, forma e esenţă şi an- trenează potenţialitatea materiei — care nu poate constitui încă о existență — să se ridice la actualitate, la existenţă, prin entelehie. — Trecerea dela materie la formă, de la potenţialitate la realitate, la ac- tualitate, se face prin mișcare. — Aceasta e soluţia pe саге о dă Aristotel problemei provenienţii existenței din non-existenţă, a teoriei contra- viilor pusă de înaintaşii săi, de teoria devenirii, mai ales. Prin teoria ideilor, Platon încercase să afle cauza lucrurilor; acelaş lucru îl caută şi Aristotel prin ansamblul materiei şi formei. Opoziția lor, după cum am văzut, o adecvează Aristotel cuplului de concepte: posibil și real sau potenţial și actual. Intre acești doi termeni, între potenţialitate şi actualitate, existența sau ființa care ia naștere, · care devine, se produce prin mişcare, printr'un proces gradat al cărui scop e realizarea deplină a tuturor dispozițiilor pornite din materie. Acest proces е entelehia. Plasată între cei doi termeni: potenţialitate şi actua- litate, în entelehie, mișcarea apare ca un act incomplet; Pe tema corelaţiei dintre materie și formă ridică Aristotel teoria celor patru cauze: cauza materială, formală, motrică — sau eficientă — şi finală. In orice produs al naturii sau al artei deosebim: o materie din care e realizat; o formă, o idee sau un plan după care e realizat: surse de mișcare sau de transformare cari au împins efectiv şi gradat a- ceastă realizare şi, în sfârşit, un scop menit să fie încoronat prin această realizare 1°, 11 Vezi Th. Gomperz: Les penseurs de la Grèce, vol. ПІ, ed. П, în |. franceză de Aug. Reymond. Paris, Alcan, 1910, p. 88. 12 Métaphysique, II, р. 88—89. "Cauza capătă la Aristotel patru semnificaţii. Prima este de element intrinsec (materie) din care un lucru este făcut; a doua, „de formă sau modelare a lucrului realizat; а treia; de principiu iniţial din care porneşte schimbarea sau repausul lucrurilor și a patra, de scop care justifica împli- nirea unui lucru. Асі sunt subsumate toate causele, în diversitatea lor. Alexandru Ionescu Prima cauză, cea materială, prin caracterul de potenţialitate sau pasivitate al materiei, e în opoziţie cu celelalte, reunite; ea tinde să se păstreze pe un drum opus celui al scopului. — Materia ne apare astfel, după cum o priveşte Aristotel, cu totul descătușată de hilozoismul ve- chilor naturalişti. De altă parte, atât materia cât şi forma îşi pot schimba reciproc locul, însă nu în acelaş obiect, ci în obiecte cari se înlănțuese oarecum genetic. Ceeace era cauză finală pentru un anumit lucru poate deveni cauză materială pentru un altul şi invers. Mobila, faţă de lemnul din care a provenit este formă, în timp ce acesta pentru ea nu e decât materie, încărcată numai cu simpla potenţia- litate a acelei mobile. La rândul său, lemnul faţă de germenele sau de rădăcina din care a provenit e formă sau mai bine zis act complet. — Astfel, că, în toate lucrurile, materia ne apare ca începutul lor, ca ru- dimentul sau germenele cu virtualităţi din care acestea provin; forma sau ideia, ca scopul spre care tind, ca perfecția sau îndeplinirea actu- lui. Fiecare lucru sau fiecare act sfârşit îşi are astfel origina într'un altul exterior lui. Cauzalitatea îl duce, însă, pe Aristotel la afirmarea unei cauze prime a unui motor prim, a unei ființe supreme. Cauza primă a universului nu mai poate fi propriu zis plasată în potenţialitatea materiei, care constitue cel mult o existență imperfectă, incompletă sau poate chiar, din unele puncte de vedere, o inexistentă. Această cauză e plasată în Fiinţa supre- mă; mișcarea continuă şi infinită din lume pornește din acest motor prim. Fiinţa supremă e o existență pură, fără materie, fără potențiali- tate. Ea este idee pură, act pur, complet; este perfecție. Nimic nu-i poate fi anterior; deci, nu poate avea o māterie din care să derive şi astfel e scutită de impresiuni, de senzaţii, de apetituri, de dorinţe, ine- rente materiei. Dumnezeu este pură inteligență şi cunoaşte lucrurile printr'o intuiţie imediată a esenţiei lor. Înțelegerea sau «nous-ul» ome- певс porneşte din potenţialitatea materiei și urcă, trecând prin impresii, senzaţii, etc., spre înțelegerea pură. Concepţia lui Aristotel presupune inevitabil principiul dorinţei, — dorinţa sau tendința către perfect, care dă acestei concepţii un caracter eminamente progresivist. Materia aspiră la formă, la act, necontenit, Animalul aspiră la viaţa omului, omul la viaţa divină, la activitatea pură. Din motor în motor, ajungem la motorul prim, la Dumnezeu 13, care mişcă totul unic dintru început şi care constitue scopul ultim în a- celaş timp al întregii mișcări, al întregii schimbări infinite. In el e per- fecţia ultimă, activitatea pură, gândirea, care inspiră dorința în sânul mai-puţin-perfectului, al materiei, de a se urca spre altceva mai рег- fect, spre formă, spre act complet. — Dumnezeu е o inteligență pură care, necunoscând nimic mai perfect decât sine, spre care să aspire, pe 13 In afară de «Metafizică», lucrare citată, vezi şi Alfred Fouillée: Histoire de la philosophie, Paris, Delagrave, 1893, éd. VII, p. 122 și urm. Fizica și Metafizica lui Aristotel 341 care să-l dorească, ве contemplă, etern, ре sine 13 а. Асі, în gândirea pură subiectul şi obiectul atins devin inseparabile. s In ce priveşte raportul dintre lume și divinitate, poziţia lui Aristo- tel e — esențial — diferită de cea a lui Platon. Dumnezeu, după Aris- totel, nu gândeşte lumea, nu o poartă în inteligența sa sub forma unei lumi inteligibile. Inteligența se gândeşte pe sine ca fiind lucrul cel mai perfect cu putință; gândirea este gândirea gândirii 1. Orice lucru mai puțin perfect, care şi-ar avea sediul în ea, nu ar face decât să-i preju- dicieze înălțimea perfecțiunii de care se bucură, — Fericirea, binele, sunt acelaş lucru cu inteligența. Dumnezeu e obiectul dorit, și cu toate că el nu cunoaşte lumea imperfectă, totuş lumea tresaltă etern în prezența sa 15. El constitue 13a O concepție de depăşire a acesteia încearcă poetul Artur Enăsescu, fost student al Facultății de Filosofie din Bucureşti — după relatarea colegului său de Facultate, prof. Ştefan Şoimescu, — în admirabilul Sonet de mai jos: De eşti tu, cel ce lumile le ţine, Şi zările cu-un fulger le despică, De eşti într'adevăr? — O, cât de mică, Icoana ta mi-o zugrăveam în mine ! Un zeu să fii şi să nu crezi nimică ? Să nu visezi nimic mai sus de tine ? Un cer mai larg, nici sfere mai senine, Când totul către tine se ridică ! Ce basm ! O ! nu, scriptura ta ne minte ; Stingher şi trist cu te zăresc părinte, In lumea strălucirilor divine ! Un suflet eşti, ce 'ndurerat se sbate, Cercând să smulgă din imensitate, Un zeu suprem la care să se 'nchine ! (Топ Pilat şi Perpessicius : Antologia poeților de azi, vol. I, р. 195). Indiferent de care va fi fost sursa de inspiraţie a poetului A. Enășescu — adică Sfânta Scriptură sau studiul filosofiei aristotelice, — сит e de presupus că el cunoştea, ca student la Filosofie, această concepţie asupra Dumnezeirii, trebue să recunoaștem valabilitatea şi critica de nespusă frumusețe, reușită în versurile atât de poetice, asupra gândirii marelui filosof al antichităţii, ca şi precursor, într'un oarecare fel, al creştinismului. Socotim de prisos orice alt comentariu în afara prea fericitelor versuri ale nefericitului poet. 14 Métaphysique, III, р. 185: «Inteligența în sine se adresează la ceeace este în sine mai bun; inteligența cea mai perfectă se adresează la ceeace are mai per- fect. Sau inteligenţa ajunge la a se gândi pe sine, prinzând în mod intim inteligi- bilul; ea devine inteligibilă, atingându-se pe sine, gândindu-se, în aşa fel că inteligenţa şi inteligibilul se confundă. De fapt, ceeace poate fi în acelaș timp inteligibil şi substanţă, este inteligența; ea este în act, când le posedă în sine. Prin urmare, ceeace inteligenţa pare să aibă divin aparţine mai propriu acestui principiu; şi contemplaţia este ceeace, în inteligenţă, e mai plăcut și mai ales». 15 Vezi: A. Fouille, ор. cit., р. 127. 342 Alexandru Ionescu: principiul oricărei ordini şi al oricărui bine; constitue raţiunea a tot ceeace este bine în orice fiinţă, fără să coboare totuș şi să comande în lume. Natura însăş tinde din toate părțile spre binele suveran, cauza ordinii lumii fiind în atracția exercitată de actul divin asupra poten- ţialităţii materiale, — Potenţialitate ві act sunt — după Fouillee — cei doi termeni în cari tind să se rezolve toţi ceilalți termeni ai metafizicei aristotelice, reducându-se la rândul lor în unitatea actuală ‘а gândirii 16, Esenţa materiei sensibile este mișcarea, esenţa mișcării e tendinţa, forţa, dorința; etența gândirii, gândirea în sine, actul pur al gândirii. Gândirea fiind una, totul este unul, în această gândire, care face sin- gură realitatea lucrurilor. Ştiinţele teoretice, după Aristotel, — adică Matematica, Fizica şi eologia — sunt cele mai înalte dintre toate ştiinţele, iar dintre acestea cea mai înaltă e Teologia. Teologia studiază substanța izolată și imobilă а divinului, primul principiu sau principiul suveran. Aristotel renunţase să mai vadă substanţe în afara obiectelor, fie în materia fie în forma sau ideia lor, dând substanţei astfel, dacă putem spune,o existenţă individuală 17, nu universală şi punând-o, prin aceasta propriu zis, în afara preocupărilor noastre de știință, cari se orientează după universal. In sânul existenţei generale, care cade sub priza filosofiei, a ştiinţei, el distinge totuş trei feluri de substanţe 18, Distinge întâi о sub- в1ап{й sensibilă şi mobilă şi apoi, o alta, eternă și imobilă. In prima sub- stanţă, adică în cea sensibilă şi imobilă, separă din nou, încă două: una pieritoare și о alta permanentă. Din substanţa pieritoare sunt constituite lucrurile, plantele şi animalele lumii pământeşti. Din cea sensibilă, mo- bilă şi permanentă е constituită lumea cerească, sunt constituite celelalte planete 19, Substanţa 'eternă şi imobilă, care este formă pură, inteligenţă pură, constitue Ființa supremă, motorul prim. Din acest motor prim, imobil în sine şi perfect, porneşte mişcarea continuă şi infinită, lucru саге constitue, neapărat, o contradicție după concepţia noastră modernă, — cum un lucru care rămâne nemișcat, poate totuş mișca pe un altul ? — nu însă şi după cea antică, după, modul în care concepeau anticii perfecția. Corpurile ceresti, eterne si divine în esenţa lor, ca mai apropiate de motorul prim, se bucură în acelaș timp şi de o mișcare perfectă. Mişcarea circulară — care este întâia produsă de primul motor 20 —-este сеа perfectă, pentrucă ea poate să-și păstreze ві caracterul de continuitate, în acelaș timp cu cel de infinitate, ceeace nu 16 51, totuși, Alfred Fouillte găseşte că acest raport între pontenţialitate și act, presupus de Aristotel, rămâne incomprehensibil; dacă materia nu este decât un pur neant ea nu este «potenţialitate»; dacă nu este neant, ea аге un “grad de existență ре care Aristotel, nu-l explică. (Hist, de la bhilosophie, p. 129). 17 Métaphysique, П, р. 255. 18 Métaphysique, vol. Ш, р. 149. 19 Aristotel ajunge să fixeze, în chip necesar, numărul planetelor, cu ex- cepţia Soarelui şi а Lunei, la patruzeci și şapte, afirmând imposibilitatea altor mişcări decât cele observate de el, teorie dezisă — după observaţia lui J. Barthé- lemy-Saint-Hilaire — de progresul științei. (Métaphysique, III, p. 199). 20 Métaphysique, III, p. 184. Fizica şi Metatizica lui Aristotel 343 se mai întâmplă în mişcarea liniară. Universul, după concepția lui Aris- totel, — fiind limitat — mișcarea liniară, care prin esența mişcării însă nu poate rămâne închisă în vreun punct, silită să se înapoeze la un mo- ment dat, trebue să rămână oprită oricât de puţin timp în punctul de întoarcere și să nu mai-respecte astfel continuitatea. Mişcarea liniară de altfel, își are sediul pe pământ, саге e considerat de Aristotel drept cen- trul universului; 151 are sediul aci, deoarece aci se găseşte imperfecţia, асі are loc evoluţia care urcă dela pasivitatea naturii brute, prin cea vie, a plantelor şi animalelor, către entelehia corpului omenesc, către sufletul omenesc, în care găsim o parte din «nous-ul» divin, din intelectul pur, activ. Această mişcare liniară se petrece între cele două contrarii: «susul» şi «josul», după determinarea celor două elemente opuse «uşorul» şi «greul», căror le corespunde mai precis caldul focului şi recele pămân- tului. Cu aceste consideraţiuni ne găsim însă pe domeniul teoriei elemen- telor la Aristotel. La cele patru elemente cunoscute: pământul, apa, ae- rul şi focul, din care e compusă materia planetei noastre, adaugă un al cincelea — eterul — sau elementul corpurilor lumii cereşti. Acest al cincilea element, prin situarea şi natura sa, e cu totul separat de celelalte patru, cari pot trece, succesiv, unul într'altul, cele două extremităţi ocu- pându-le de-o parte focul, de alta pământul. Cu această chestiune, însă a elementelor, Aristotel nu face decât să revină la teoria lui Platon a locu- rilor naturale, poziţii către care tind lucrurile în esenţa lor. Fiinţa supremă, după Aristotel, unică şi absolută perfecţie, e cauza primă şi binele suprem al universului, rămânând imanent, inerent lucru- rilor a căror esenţă o constitue. Universul este conceput, însă, de Aris- totel ca unic ві limitat, continuându-se totuş în timpul infinit. Locul sau spaţiul e conceput de Aristotel, nu ca formă, nici ca іп- terval sau materie, ci ca limita învelișului corpurilor 21. Е de asemeni imobil. Vidul, conceput ca privaţie a materiei şi a mişcării, nu există. Miscarea ві rarificare sau densitatea corpurilor nu au nevoe de existența vidului spre a fi explicate, cele patru elemente terestre fiind suficiente pentru explicarea acestor fenomene. Mişcarea locală nu cere vidul; ea se poate explica prin înlocuirea mutuală a părţilor mișeate, cum se vede în vârtejurile lichidelor. Mişcarea naturală îl găseşte deasemeni inutil; fiind un mediu nedeterminat, el nu o poate explica 22. Fiind deasemeni un mediu, care nu opune rezistenţă, toate corpurile ar trebui să cadă în el cu viteză egală, dar experienţa nu ne prezintă nimic care să probeze acest lucru 23. Е aci, neapărat, o anticipare paradoxală a tubului lui New- ton, — cunoscut în fizica timpurilor noastre. Rarificare sau densificareia 21 Physique, р. 127: «Pare că spaţiul ar fi ceva ca un vas, vasul fiind un spaţiu transportabil; ori vasul nu este întru nimic lucrul (transportat)».. Vezi şi pag. 133. 22 In vid, ca şi în infinit — ne spune Aristotel — nu poate avea loc miş- care, fiindcă în nici unul nu există diferenţiere, nu există nici «sus», nidi «jos», nici «mediu», căci în «nimic» nu poate exista diferenţiere şi fără ea nu „poate avea loc nici un «transport natural». (Physique, р. 140). 23 Physique, p. 142. 344 Alexandru Ionescu corpurilor găseşte Aristotel, că nu are nevoe, ca explicaţie, de introduce- rea sau eliminarea vidului în stare de bule. Vidul nu explică deasemeni nici mișcarea centripetă, nici pe cea centrifugă. Toate schimbările canti- tative, apoi, pot fi reduse la un dinamism calitativ. De noţiunea mişcării leagă Aristotel pe cea a timpului; şi timpul, asemeni mișcării — fără a fi totuş mişcare 21, e infinit şi sezizează conti- nuitatea acesteia. Dar, spre deosebire de mişcare, timpul nu poate porni dintr'un mobil şi nu poate avea viteză; el e peste tot şi omogen. Totuş e inseparabil de mișcare; pentru a-l percepe, trebue să percepem mai întâi schimbarea 3%. Raportul dintre anterior şi posterior apare şi în timp. Timpul e tocmai măsura mişcării, e numărarea acesteia după anterior şi posterior 26. Momentul, саге e măsura timpului, nu-l divide decât în po- tențialitate, în schimb el este continuitatea timpului, legându-l pe cel tre- cut de cel viitor, cu toate că, prin sine, el nu poate reprezenta această continuitate 27, Trebue să semnalăm contrădicţia pe care o remarcă Aristotel: де o parte, timpul pare să existe în toate lucrurile, de alta el nu poate exista fără suflet, pentrucă e număr şi numai sufletul numără 38, Observaţia aceasta îl apropie evident de kantism, de apriorism 29. In timp ce mişcările sunt diferite şi separate, timpul rămâne unic, rămâne pururi acelaş; el e deasemeni măsura repaosului. Toate lucrurile existente sunt în timp, ca ві tot ceeace este supus distrugerii şi generaţiei. Fiinţele eterne, însă şi ne-fiinţele nu sunt cuprinse în timp neputând să fie învăluite de el. Adecvând infinitatea tinipului la infinitatea mișcării, Aristotel раге că tinde să şi-l imagineze după un сеге sau mai bine zia după o sferă. Infinitatea, însă după Aristotel nu există, nu e ceva actual. E în сор- tinuă devenire, din această cauză ea e un lucru care nu poate fi nici- odată parcurs; deaceea îmbrăţișază cu predilecție mişcarea şi timpul. Paralel acestei chestiuni, trebue să mai spunem, că, după confirmaţia lui Gomperz, Aristotel admite o divizibilitate a materiei la infinit, nu însă în atomi materiali, ci în atomi filosofici. In afară de chestiunea foarte importantă şi dificilă în acealș timp, a generaţiunii şi a distrucției, în opoziţie cu сеа a conservării sau a cons- tanţei materiale, trebue să mai semnalăm în sânul gândirii aristotelice o chestiune tot atât de importantă, de dificilă şi de puţin precisă din 24 Physique, р. 148. 25 Idem, р. 149. 26 Idem, р. 151, 153. 27 Idem, р. 147, 151. 28 Jdem, р. 160. 29 De asemeni е de remarcat în acest sens, următoarea reflecţie a lui Aris- totel: «Prin urmare, se vede că fiinţele eterne, într'atât ca eterne nu sunt în timp, căci timpul nu le înglobează și nu măsoară cu nimic existenţa lor; proba este că timpul nu аге asupra lor niciun 'efect, pentrucă ele nu sunt în timp» Рһузїдиг, р. 156. Identificând «fiinţele eterne» си «numenul» sau «lucrul în sine», de care vorbia Kant, constatăm până la un punct aceeaş nesupunere a lor față de fbrmele apriorice ale raţiunii noastre, timpul căpătând astfel şi la Aristotel o oarecare sem- nificaţie transcendentală. Fizica și Metafizica lui Aristotel 345 multe puncte de vedere, ca şi prima; e chestiunea necesităţii şi a probabili- tăţii. Vorbind de finalitate în sânul naturii, de o cauză finală, Aristotel socotește că acest lucru implică neapărat chestiunea necesităţii; cauza finală din noţiune relevă necesarul din materie. Fierăstrăul e construit cu necesitate din fier pentru îndeplinirea scopului său. Afirmând, însă, ală- turi de cauzalitate, intervenţia hazardului care deviază lucrurile dela scopul lor, Aristotel раге că își periclitează singur teoria necesităţii. To- tuş, în «Fizică» el salvează teoria necesităţii printr'un corectiv pe care îl ataşază hazardului, ca şi fortunei, саге îl implică. Prin acţiunea hazar- dului, provin numai unele lucruri, accidentale; altii, însă, l-au presupus și la baza «vârtejului» şi mișcării cari au separat elementele ві au alcătuit universul în ordinea în care îl vedem. Totuş hazardul nu poate avea decât un sens relativ, nu absolut; nu poate constitui o limită a cauzalităţii universale. El е o cauză prin accident, ceeace înseamnă că nu пі se poate prezenta ocult până 1а sfârsit; regula lui poate fi descoperită mai târziu. Finalitatea, deci, constitue baza necesității și a ordinii universale. Ea ne apare ca determinantă a aspiraţiunii, а tendinței imperfectului că- tre perfect a potenţialului către act, către binele suveran, către Fiinţa supremă. Finalitatea stă ca o lege a acestei evoluţii, care se desfășoară între cei doi termeni: non-existenţa de о parte, concepută, însă, sub forma de existenţă imperfectă, de pontenţialitate sau materie, — de cea- laltă, existenţa perfectă. activitatea вап inteligența pură, Ființa supremă. Тов, cu multă dreptate afirmă Fouillâe, că raportul dintre po- tenţialitate şi act rămâne pe de'a 'ntregul incomprehensibil, — obiecţie de care m'au putut scăpa de altfel, nici Kant, nici Spencer, cari, încer- când să separe incognoscibilul de cognoscibil în sânul existenţei unice, generale la Aristotel și să se situeze, după necesitate, pe unul sau altul din cele două domenii, au reeditat în esenţă o bună parte din preocupă- rile sale. In cadrul delimitărilor precedente, după latura relativ teleologică, se înscrie sistematica operei aristotelice, în vastitatea domeniilor pe cari le abordează, plină de o parte de sclipiri și de afirmaţii: geniale și juste, __ de alta de adevărate naivităţi, — în așa fel încât nu ştii pe cari să le atribui, în geneză, vremii sale şi pe сагі să le socoteşti ca produsul ge- niului însăș al lui Aristotel. Şi, totuş, — peste toate ambiguităţile operei, sale, ре cari trebue să mărturisim că nu avem întotdeauna putinţa să le pătrundem în esenţa lor, dată fiind contribuţia traducătorilor şi interpretatorilor săi din zi- lele noastre. cari au fost siliți să înțeleagă şi să ne redea această operă prin luminile destul de înaintate ale gândirii contemporane, — Aristotel, prin însuşirile sale atât de rare, cât şi prin larga-i cuprindere de cunoaş- tere şi cugetare, întinde — ca precursor în multe direcţii — o lungă punte de legătură, peste timpuri, între lumea veche şi viitorul îndepăr- tat, înfirăpând totodată о lumină de înalt candelabru, care ne desvălue până în adâncul său armonia strălucirilor antichităţii creatoare. Alexandru Ionescu Cum mergi aşa, sub umărul meu stâng Şi te-alipeşti cu trupul tot, și tremuri... Când prin grădina voastră se resfrâng Lumini şi umbre ca din alte vremuri... Şi pomii dornici, ramurile-și strâng Să prindă luna "ntreagă 'n vrăji de ghemuri, Şi п vânt aleargă, chiue și plâng Suspine-adânci de tainice haremuri... S'aprinde iar în zarea fermecată Acelaşi basm ce l-am trăit odată Pe culmi, departe 'n cântec ṣi mister... Şi-acum mă sbat ca Echo pe ruine Intre seninul rece de pe cer Şi "ntre pământul cald de lângă mine. G. Tutoveanu CRUCE, УЕСНЕ:А DRUMULUI Cruce veghe-a drumului, ia-mă ’n brate să mă sui la fereastra somnului, la uşile Domnului, unde ’n creasta norilor stă crăiasa florilor гија 'naltă-a zorilor, unde luna cu lumina luce singură 'n grădina nopţilor şi-a stelelor ce-și ajung doar ele lor îşi ajung şi nime nu-i să măsoare 'n gândul lui începutul harului cerul cu hotarul lui împărţirea veacului zarea zodiacului. Moartea poetului Fără ştirea nimănui ia-mă "n braţe să mă sui la marginea crugului lângă floarea rugului prinsă ’n straiul spinilor paznicii luminii lor. Тегпі s'or împrimăvăra. verile s'or întomna. vânturile-or vântura. negurile-or roura, crânguri se vor scutura — crânguri ale vieților zilele drumeţilor. Traian Chelariu 1 У Е К 5 А R E Sub tomnatecul cer mohorît Bolnave zac apele de urât. Palide arar frunze cad câte una Vântul le'mprăștie, le numără luna, Albe pasc lespezi iarba câmpiei: Urmele pașilor copilăriei. Cântec-descântec, vorbele 'n șoapte Grele cad de 'nţeles, ca poame prea coapte. Dar sec sună salba anilor goi Aprigii mei, neînduraţii strigoi. Sub tomnatecul cer mohorit Bolnave zac apele de urit. Galbene frunze, treizeci şi una _ Palid le-adun pe tâmple, cununa... Mihai Niculescu ПОЛО AR T EA РИНИТ. UI Şi unul dintre-ai tăi va trece într'o seară Cu tâmpla 'ncărunțită, sub lună, mai încet Şi cântecul său, târziu, trezi-ne-va iară Ca frunzele се cad. El, singur, e poet. Tu urma i-o cunoşti și glasul lui subţire, Dar tristele lui zări se scutură de vreme. O, toate, când vor fi o toamnă-o amintire Va sta uimit, spre ceruri, odată să te cheme. N Teofil Lianu Şi tot ce-o să viseze, în depărtarea lui, Spre 'ntinsele tăceri, cu 'nalta lui privire, Dă-i, Doamne, vântul tău din stepa somnului, Când ochii-i s'or închide. O dulce adormire. Ovid Caledoniu OAP DE me Li A РЕЗ I-atâta pace'n {ага moldovană C'aud oftând pe prispa lor ţăranii... Din Nistru creşte luna, ca o rană, Ce ne-o făcur'adânc, în trup, duşmanii. Şi nu s'aud nici greerii să 'ncânte Tăcerea grea, de ţintirim de ţară. Scripcile lor n'au pentru ce să cânte In sate răzășeşti de-odinioară. Clopotniţe nu se mai văd departe... Doar mori de vânt uitate sus, pe creste, Citesc trecutul ţării, ca din carte, Și răsfoesc în file de poveste. Şi cum privesc ре mal de Prut în ѕоарќе Cum morile de vânt sucesc grumaiii, Aripele de lemn îmi par în noapte Că pălmuesc acestei ţări obrajii... 5 А L Sufletul îmi luce ca o coasă, Nu-mi ajunge {агпа, nu-mi ajunge. Vara trece prin oţel şi lasă "Țară grea de pâne și n'ajunge. Pleacă, Doamne, Cerul mai aproape. Inima-i ca lutul, grea ca lutul. Anii au căzut la fund de аре, Mă cuprinde. pământescul, lutul. Trece Maica, albă psalmodie, Gura mea e ură, arc de ură. Vânt înmiresmat din câmp adie, Parcă desenează pom de ură. Trece Fiul, calea vad de soare ; Port їп mâni oţele, cânt oţele. Flori în porţi şi binecuvântare, Paşii Lui se 'nsamnă cu oţele. Fruntea peste brazdă se apleacă, Infloreşte sânge, ram de sânge, Câmpu-i greu şi casa e săracă, In tulpina arborelui, sânge. Teofil Lianu Ж АДА Ж a SER E Eram îngenunchiat de-amar ! Murise Cuvântul care "'nfiorează tina... Lucus pustiu, їп care-arar lumina Undea peste altaru-atâtor vise ! Durerea măcina, ca valu'n stâncă, A sufletului alvie 'n ruină. Eram îngenunchiat !... De soare plină — Minune-a unui vis de vrajă-adâncă TA Ai răsărit, în cale-mi, iubitoare !... 'Țărâna 'nfiorată iar de vise, Umplu potirul blondelor narcise Cu mierea, de vieaţă dătătoare... Iubirea mă 'nalță, din nou, spre soare ! „Din Troia vin, trudit ca şi Ulise. С. Şt. Cazacu ТУМОР ПЕТ КУТО UN DESTIN Iarna împletește уце de viaţă'n flori, prin goarne trec amintirile spre alt liman şi arcuşul depărtării tremură pe viori de foc — ce cântă sângele curs pe obraji de an. Văzduhul încuscrit cu păsările de oţel adună în inimă stelele polare. Pe fiorduri de victorii se ridică-un ţel şi rămâne sus alături de-un colţ de zare. România îmbrăcată ?п alb imaculat priveşte cum zodiile renasc din cuvânt. E ora în care destinul s'a încumetat să coboare cerul dorințelor pe pământ. Ion ТЬ, Ilea FA R AMIE DE L U MIN AX — SCRISORI DELA MARIA B. DELAVRANCEA ȘI G. TOPĀRCEANU CĂTRE I. PETROVICI — Mai 1918. Domnule Director 1, Frumoasele cuvinte din mişcătorul discurs ce ați pronunţat la fu- neraliile lui Delavrancea, mi-au înduioşat sufletul meu îndurerat. I-ați zis: «dormi în pace să nu auzi plânsetele, să nu vezi lacrimile României în- genunchiate; dormi cu visele neîmplinite ale unui neam mândru şi pu- ternic». Aţi găsit nota poetică şi patetică ce ar fi mers drept la inima ne- mângâiată a acestui suflet sbuciumat; astfel aţi alinat, pe cât cu putinţă, durerea mea nesfârşită. Fie ca ziua-Dreptăţii să răsară cât mai repede pentru neamul ro- mânesc şi să ridice «zabranicul» се se lasă peste munţii atât de cântaţi în legendele și în poesia noastră populară. Fie ca «lanţurile» să se des- prindă cât sunt încă în viaţă acei cari le-au văzut cu durere legându-se. Vă mulțumesc cu recunoştinţă, Maria B. Delavrancea Iaşi, Iulie 1926 Domnule Profesor, Nam făcut până acum — şi nici nu am de gând să fac de acum înainte — ceeace într'un sens aproape pejorativ se numeşte «politică». Nici firea, nici îndeletnicirile mele exclusiv literare şi nici modesta si- 1 Adresantul acestei scrisori îndeplinea pe atunci (1918) funcțiunea de Director General al Teatrelor, reunite, în refugiu, la lași. In această calitate а rostit, între mai mulți, alţii (Robert de Flers; Таке Ionescu, Goga, І. Grădiștea. nu etc.) la înmormântarea lui Barbu Delavrancea (1 Maiu 1918) un discurs, cu frecvente aluzii la situația țării înfrânte și mutilate. Reproducem din acest discurs pasagiul la care se referea, din memorie, soția marelui scriitor, răpus de vitregia vremurilor: «Dormi suflet amărât și mnemângâiat ! Odihnește-te în pământul acestei Moldove, ospitalieră a tuturor suferințelor. Culcă-te cu fața înspre răsărit, să vezi numai florile care răsar din văi, nu și zăbranicul care se lasă peste “munţi ! Aducă-ţi vânturile numai sunetul lanțurilor care cad, nu şi al cătușelor cari se prind! Visează: ceeace n'ai putut vedea și uită aceia ce-ai văzut! Fărâme de lumină 351 айе de profesionist al condeiului, nu se potriveau cu cerinţele şi înda- toririle pe care, în mintea fiecăruia, o activitate politică la noi părea că le comportă sau le presupune. Văzând însă stima și sprijinul real pe care partidul poporului le acordă — chiar atunci când e la putere! — muncii intelectuale în toate direcţiile precum şi producătorilor de valori imateriale, sistematic ignoraţi de toţi politicianii trecutului, am înţeles că locul scriitorilor este în acest partid — їп fruntea căruia se găsesc atâţi intelectuali de rasă — şi că datoria lor este să contribue la izbânda activităţii culturale și a în- drumării ei profund naţionale, întreprinse de actualul guvern. In această direcţie şi în măsura mijloacelor mele modeste dorind să fiu de folos, vă rog să binevoiţi a mă înscrie în rândurile partidului. Primiţi, vă rog, iubite domnule profesor, expresia distinsei mele stime. G. Topârceanu п. CONTRIBUȚII LA CUNOAŞTEREA OPEREI LUI PANAIT CERNA: «RĂVAŞ» Ultima ediţie de poesii a lui Panait Cerna, publicată la 1930 1, co- piază ediţia a Il-a, tipărită la 1914 ?, un an după moartea scriitorului — adică, reproduce 37 poesii din ediţia І 3 și 14 din a doua ediţie — cum de altfel, fac toate cele următoare 4. Sânt, însă, poesii publicate şi înainte de 1913, dar şi după moar- tea poetului, care n'au văzut, încă, lumina tiparului, într'un volum. N'avem prin urmare o ediţie completă a poesiilor lui Panait Cerna 5. Aşa, de pildă — publicate înainte de 1913: «Nocturnă», în «Floare Albastră», І, Nr. 4, 1 Noembrie 1898; «Cavaler», în aceiaşi revistă, An. І, Seria II, Nr. 29, din 25 Aprilie 1899; «Repaos», în «Convorbiri Literare», 1901, an. 35, р. 212, traducere după Fr. Coppée; «Albatrosul», în Сопу. Literare», 1901, р. 213, traducere după Baudelaire; «In drumul nostru fără ţel», Сопу. Lit., 1903, р. 3; «Inchinare», în «Viaţa Artistică şi Lite- rară», an. І, Nr. 15, 1907; — publicate după 1913: «Domnița din vis», în С. L., 1915, pg. 1—4; «Dedicaţie», în С. L., 1921, p. 22 şi 1922, рр. 394; «Sonet», în С. L., 1922, pg. 229, «Ad Astra», C. L., 1923, pg. 439; «Sete», C. L., 1923, pg. 235. к Alături de acestea, mai stau încă în manuscripte, sau menţionate de 4-1 Lucian Predescu © încă 14, de care viitorul editor va trebui să tină seamă (Trecut, Lor, Lui Teleor, Tristeţea Lenorei, Triumf, Sonet oriental, $. a.). 1 P, Cerna: Poesii, ediția VI, Ed. «Cartea Românească», 1930, «Clasicii Ко. mâni», 164 p. 2 Ediţia П, Bud, 1914, Sfetea, 216 pg. 3 Ediţia 1, Buc.. Minerva, 1910, 172 pg. 4 Ediţia III revăzută. Bucureşti, 218 pg. Ediţia IV, București, 164 pg. Ediţia V, Buc.. 164 pg., «Biblioteca Scriitorilor Români». 5 D. prof. I. Rădulescu-Pogonearu ne informează că lucrează dsa la a- ceastă ediţie. 6 Lucian Predescu: Panait Cerna — Viaţa şi opera. (Cernăuţi 1933. «Gla- sul Bucovinei'. Extras din «Analele Dobrogei», An. XIII și XIV, 1932—1933). 352 1. Georgescu-Viște Ca o completare a biografiei lui Panait Cerna, prezentăm o poesie inedită, alături de rândurile care o însoțesc ре o carte poștală adresată domnului General V. Panaitescu, prieten intim şi sprijinitor al îndure- ratului poet, care va servi, ulterior, definitivei ediţii pe care o așteptăm. Poesia se situiază — cronologic — între «lisus> (publicată în Se- mănătorul din 4 Iunie 1906), «Pîrîul și Floarea» (publicată în Semănă- torul din 18 Iunie 1906) şi Sonetele din 1907, publicate în Convorbiri Literare — în Ianuarie. «Răvașul» pe care-l trimete bunului său prieten е са о punte de trecere între meditaţia filosofică din «Iisus», alegoria din «Pîrîul și Floa- rea» şi eroticele «Sonete» de mai târziu. El trădează jocul naiv ві natural al tânărului poet, izolat la Câmpul Lung, unde își căuta sănătatea fira- vului său trup. E o neîndemânare cinstită, într'un nou gen de poesie, așa cum însuşi mărturiseşte: «Е un gen gingaş, în care n'am scris pân’ acum; de aceea nu prea sînt lămurit asupra calităţilor și neajunsurilor acestei bucăţi. Poate i-ar trebui încă o strofă de încheiere». El cere, pentru aceasta, părerea prietenului: «П rog, în special, pe Vasile, să-mi trimeată câteva rânduri despre impresia ce i-a făcut-o acest mic «Răvaș». E foarte interesant, în această privinţă, cum poetul cerea părerea altora. Din scrisorile, pe care le vom da publicităţii, se va vedea şi mai mult acest apel. Poesia poartă, însă, pecetia eminesciană. Versurile: «О floare albă, ca de nea, In calea mea s'aţine», ne reamintește începutul poesiei: «Atât de fragedă te-asameni — Cu floarea albă de cireş Şi, ca un înger între oameni, In calea vieţii mele ieşi». Таг mai departe, cadrul din strofa: «Blând, cîntăreţii din huceag», etc., etc. ne duce spre acelaşi cadru eminescian care se afirmă, mai ales, în ver- surile următoare: «Şi 'nţelegându-mi chinul sfânt, Pădurea mult iubită Intinde mii de braţe ?п vânt...» corespunzătoare cu: «Astfel zise lin pădurea Bolţi asupra-mi clătinând...» versuri pe care poetul le va fi gustat îndeosebi şi cărora le va fi dat ecou aici. Fărâme de lumină 353 Această apropiere nu e deloc nouă. Nici de puţină importanţă. Al- truismul sdrobitor din «Logodnă>, care vrea să 'nsemne culmea supremă a sufletului lui Cerna, cristalizat în versurile: «Și dacă eu mă 'ntunec, uitat, necunoscut, Amara desnădejde de a te fi pierdut Mi-o va 'nblânzi credința că te voi şti mai bine, Mai sus, mai fericită de cum ai fi cu mine... ne-aduce aminte de: «Ci tu rămâi în floare ca luna lui April, Cu ockii mari şi umezi, cu zâmbet de copil, Din cât eşti de copilă să 'ntinereşti mereu; Și nu mai ști de mine, că nu m'oiu știu nici eu». йат, aşa dar, în paginile de mai jos, poezia <Răvașul». Cartea poştală e trimisă din Câmpul Lung, la 7 Aug. 1906, familiei Căpitan V. Panaitescu. A І. Georgescu-Vişte C.Lung, 7 August/906 Scumpii mei, Mă grăbesc să mă execut, ca să nu-mi protestaţi polița. RAVAŞ A treia oară înfloresc Salcâmii din aleie, De când norocu'mi pământesc In dorul tău se 'ncheie; De cînd rămas-ai fără grai Pe rugul îndoielii 51 drum nici o privire n'ai Risipitoare jelii... O floare albă, ca de nea, In calea mea s'aţine: Culege-mă — îmi zice ea — Nu ai tu pentru cine? Blînd cîntăreţii din huceag In cîntece mă ’ntreabă: De ce tot singur și pribeag Sub valuri de podoabă? $1 "nţelegîndu-mi chinul sfînt Pădurea mult iubită Intinde mii de braţe п vînt Spre umbra'ţi пе zărită. 1. Georgescu-Viște Ah, toate, toate mi te cer — lar gândul meu, divino, Cum fuge flacăra la cer, Spre tine sboară: Vino... Intr'un isvor să te-oglindeşti In plină strălucire Să vezi şi tu се mîndră ești: Să crezi a mea iubire... Pe clipa ?п care ai să vii, Vieaţa toată cere-mi; Pe veci m'oi stinge dintre vii — Dar crede în durere-mi... «П rog, în special, pe Vasile, să-mi trimeată câteva rânduri despre impresia ce i-a făcut-o acest mic «Răvaș». E un gen gingaș, în care n'am scris până acum; de aceea nu prea sînt lămurit asupra calităţilor şi nea- junsurilor acestei bucăţi. Poate i-ar trebui încă o strofă de încheere. (Mi-au luat cerneala, de aici. Е aşa de pestriță această poștală ne- ilustrată dar ilustră). Mâine plec la Brăila: С. Nicopol, pentru... Griviței, Brăila. Vă sărut cu mult drag, Cerna TEOHARI ANTONESCU: INSEMNĂRI Maiorescu la lași: serbarea instituției Carol 1. Convorbire cu A. Philippide. (Iaşi, 1895, Martie 16). Foarte multe lucruri de spus, căci şi împrejurări sufleteşti m'au făcut mulțumit şi natura extraordinar de frumoasă: un cer senin și al- bastru, cum se vede rar, mi-au dat numai idei fericite. Am fost de di- mineaţă la gară са să primesc pe D. Maiorescu, care а și sosit la 81/2 fix, nu trecute fix. Eram invitaţi de dânsul la masă pentru 11 ceasuri. Eu, cum eram satisfăcut sufletește, am pornit-o spre Copou în sus. Tot се ştiu, pe drum, e că n'am cugetat la nimic; eram vesel, dar fără să știu de ce. Când m'am întors acasă tocmai dau de articolul meu asupra «ima- terialisării crescânde în artă». $1 negreşit am prefăcut cele trei pagini din urmă. Am plecat pe urmă la Maiorescu şi, pe drum, întâlnind ре D. Ne- gulescu, am intrat împreună la otel Binder. Maiorescu ne-a vorbit despre punerea catedrelor noastre în buget și ne-a întrebat dacă vrem să punem concursul cât mai curând. S'a hotărît pentru Octombrie... Am trecut la masă. Aici a vorbit dânsul mai tot timpul despre di- verse lucruri din Bucureşti. «Serbarea instituţiei Carol І a fost foarte frumoasă. Fiindcă era vorba de studenţi, că nu vor veni să ia parte la serbare, iar alţii da, am oferit sala Universităţii, unde să se discute afa- cerea. Cei de la Gazeta Poporului cu Sihleanu și alţii, ocupaseră sala și, negreşit că formarea curentului printre studenţi în sensul cum voiau dânşii, a fost uşor de făcut. S'au luat decisiunile саге au voit. Eu am fost atunci la Școala normală superioară şi, împreună cu Francudi, am chemat ре băeţi în cancelarie, jos. Acolo, de faţă cu dânșii, am ţinut un mic «speach» şi spus între altele că vor trebui să discute asupra luării sau nu parte 1а întrunirea serbării; le-am dat să înţeleagă că sunt liberi să ia orice hotărîre şi că aceasta nu va influența întru nimic asupra posiţiunii lor în şcoală. Еі au luat pe dată decisia să primească instituția şi am ales pe Bărbulescu саге să ţie un discurs. Băiatul a venit la mine cu o foiţă și mi-a citit tot; era foarte bine scris şi foarte simţit. Peste două zile mă pomenesc cu dânsul ре la 8!/2 seara la mine, că mă roagă să-mi spuie ceva. Imi aduce două foiţe, una, scrisă de el, pe care mi-o citise, şi, cealaltă, făcută de papă Francudi. «Uite, D-le M., ce mă pune să spui; ce să fac?» O citesc ві era făcută în sensul celor de prin Moni- toarele oficiale. Eu am luat lucrarea şi spus lui Bărbulescu să o citească tot pe-a lui proprie, că mai mult îmi place a D-tale decât a D-lui Fran- cudi». Şi, fiindcă trebuia să menajez susceptibilitatea, l-am învățat să zică lui Francudi că am auzit eu de la Palat că ar vrea regele să audă cuvinte studenţeşti. Când seara m'am întâlnit cu D. Francudi, îi vorbeani 356 Teohari Antonescu eu tot în sensul acesta, până când decanul nostru: «іа lasă, D-le Maiorescu, ce tot spui d-ta de Palat şi Rege; d-tale ţi-a plăcut mai mult cuvântarea lui Bărbulescu decât a mea şi ai făcut toate astea pentru ca să mă me- najezi. pe mine». Ce n'aş fi dat să văd pe Maiorescu prins cu mâţa în sac! «La serbare lucrurile au mers de minune. Lume foarte multă şi foarte aleasă, apoi studenţii ocupaseră toate locurile libere, miniștrii cu doam- nele, toată magistratura mai înaltă, Compturile, Casaţia, Armata, aghio- tanţii regali, Regele, Regina, Mitropoliţii. In fine, nu mai încăpea şi pe drum ега studenţimea şi lume cu miile. A vorbit regele foarte cald са întotdeauna, şi înalt; mai cu seamă când a ajuns la comparaţia aia fru- moasă, au început aplause care, se vedea foarte bine, nu erau oficiale. Papă Culianu a răspuns, dar după tipicul vecki, foarte rău. Bărbulescu mai cald; mai cu seamă frasa: «îți sîntem recunoscători, Sire, pentru darul tău», a făcut o impresie foarte vie asupra Regelui. In fine, a fost un соир dans leau pentru cei ce au lucrat contra serbării». De Bărbu- lescu spunea M. că până la o vreme a vorbit foarte bine şi că a luat în- dată hârtia şi s'a uitat înăuntru bine; altminteri rămânea în drum. Afară de aceste ştiri, am altele de spus aici şi anume convorbirea mea cu Philippide. Am început şi unul şi celălalt cu afacerea tânărului Săvescu, саге ве presintă singur concurent pentru catedra reală la gim- nasiul din Bârlad, limba română. Ne-am așezat apoi frumușel la taifas şi din vorbă în vorbă am discutat originea, adică, mai bine, patria pri- mitivă a Arienilor. Eu i-am spus argumentele mele, unul câte unul, ре rând, şi, cu toate că admitea exactitatea celor spuse, la urmă a fost contra părerii mele că Dacia ar fi patria aceasta. Argumentele lui, întru cât îmi aduc aminte, şi prin urmare în toate timpurile, lucrurile au fost ace- leaşi; prin aceasta el nu admite un fond comun acelaș, vroi să spun, el socoteşte că nu este necesar să admitem un punct comun pentru toată familia ariană încă nedespărţită, ci că asemănările sunt resultatul unui pur hasard sau că a provenit din amestecul raselor. Inzadar cătam eu să spun că asemănările între limbile arice nu's fortuite, că din amestecuri de rase nu poate ieşi cel mult decât un împrumut de câteva cuvinte, dar nu o schimbare de sintaxă şi de composiţii identică. Pentru dânsul, po- porul aric a trebuit să trăiască la nordul mării Mediterane, în Europa, fără un punct central. El, cum văd, nu crede în teoria lui Schleicher; mai exact, nu era pregătit pentru o discuţie pe aşa teren. Seara am condus ре D-l Maiorescu la gară. Stare sufletească, (1895, Martie 21). Ce am? pentruce nu sunt mulțumit de câtăva vreme? Pot spune că rareori mi s'a întâmplat aşa neliniște să am. Dacă aș analisa starea mea sufletească, aș găsi un complex enorm de fenomene cărora nici dis- tincția, nici numiri deosebite nu aș putea să le dau. Ştiu numai că sunt abătut. Sunt în situaţia unui om căruia i s'a întâmplat o nenorocire; simte о greutate colosală pe piept, oftează continuu, n'are nici o dorință de- terminată, nu ştie să spuie în ce-i stă nefericirea; dacă se culcă şi scapă de grijă în tot lungul somnului, când se scoală, aceiaşi greutate îl apasă Insemnări 357 pe inimă; de vrea să citească, se gândeşte la altăceva și îi trec rându- rile pe dinainte fără să prevadă măcar o idee, vreun sens oarecare; dacă râd cei dimpreur, sunt veseli, i se pare o insultă adusă direct sentimen- telor sale. In astă stare mă aflu pentru un moment, adică de vreo câteva zile continuu. Apoi, s'a pus şi o vreme urîtă, tristă, cu nori plumburii şi cu ploaie măruntă, de-ți vine să-ți ieși din minţi. Am citit un roman de Beyle (Stendhal), La Chartreuse de Parme, dar cu toate unele calităţi bune ale scriitorului și cu toate cele câteva scene plăcute, mai ales amorul lui Fabrice pentru Clelia Conti, în turnul închisoarei, am rămas rece, deşi am cetit cu atenţie tot. Plec de vacanţă la Titu; sunt foarte curios să ştiu dacă, întorcându-mă de acolo, am să fiu mai vesel de soarta mea. Preocupări preistorice lunie 18). Sânt convins că o câmpie așa de bogată, frumoasă precum este câmpia Bahluiului, a fost cu neputinţă să rămâie nelocuită în vremea prehistorică. Am pornit-o cu ochii în toate părţile să văd un punct stra- tegic, care să comande întreaga vale, şi, privind de la mine, din Școala Normană, casele lui Negruzzi de lângă gară, mi s'a părut, după posiţie, cel mai fericit dealul cetăţuiei Frumoasa. Imi ziceam eu, privind dealul din depărtare: este o muche de munte destul de repede urcându-se din câmpie, stă la milocul câmpiei și domină şi drumul care duce la Vaslui. Din depărtare, mai ales, vedeam coasta dealului rupându-se deodată şi înălțându-se ca un zid şi mă convingeam mereu de importanța locului pentru un oraş prehistoric. Mă furnica par'că de neastâmpăr; vroiam cu orice preţ să mă duc să studiez de aproape colina. Am luat pe Bu- țureanu, pe Miron Pompiliu şi în trăsură ne-am suit până la poarta їп- trării cetăţuiei. M'am convins ре urmă că dealul nu domină în realitate câmpia, căci, deoparte, îi iesă colina Galatei înainte şi opreşte vederea înspre occident, şi cealaltă muche împiedică vederea spre orient. Ș'apoi panta muntelui nu este abruptă, se poate uşor escalada de un vrăjmaş venit din câmpie. Mâhnit, am pornit-o acasă. Trecând la urmă cu tră- sura pe lângă Frumoasa, în vale, mi Sa părut că văd unele coliniţe: «acestea sânt movile». M'am întors în altă zi pe jos şi am visitat lucru- rile cu deamănuntul. Am scobit puțin pământul în partea unde făcuseră gaura lucrătorii de la cărămidăria din vale; n'am găsit nimic. Ва, am alungat şi doi câni care mâncau dintr'un cal mort. Acestea sânt oase de ут'ап mamuth prehistoric, îmi ziceam eu, păstrat în humă neatins, pre- cum s'a păstrat în zăpezile Siberiei. Am făcut ocolul Frumoasei și am ajuns la părerea că acest loc ar fi putut să fie o locuinţă prehistorică, dar numai dacă a fost apă de jur în jur. Am plecat şi daci cu inima frântă; pe drum însă mi-am adus aminte că Buţureanu zisese: «partea cea mai veche а Iaşului este acolo unde acum se află Palatul administra- tiv». Mi-a fost destul atât, că am şi pornit-o cu atenţia pironită ре pa- lat. Am observat că zidirea e făcută pe-un deluţ aproape de grotă, de Bahlui; din toate localităţile presupuse de mine acesta e singurul şi aproape de râu, şi ştiut este că existența unei gârle hotăra de existenţa 358 Teohari Antonescu unui oraş, de unde se vede minunat: în. toate părţile, domină în adevă- ratul sens al cuvântului întreaga câmpie. Aici пи mai încape îndoială. M'am suit pe dealul Palatului ві care mi-a fost mirarea că am găsit îm- prejurul dealului, ре muche, un zid foarte gros, cu reparaţii printr însul din timpuri mai noi; apoi existența unui şanţ de jur în jur, mai ales din partea _răsăritului. Să nu fie aici, prin urmare, adevărata cetate, Posiţia, în orice cas, e admirabilă. Biserica de-alături, îmi ziceam eu, trebuie să fie clădită pe cimitirul vechi, este un principiu constant păs- trarea localurilor mortuare şi altele dintr'o perioadă de timp în alta. Mă uitam înspre coasta dealului care se prelungește spre est și mă uitam să văd cimitirul prehistoric. Când am întrebat azi ре Gr. Buţureanu de s'au găsit cumva antichităţi în Iași, mi-a spus că da: «pe uliţa care о iei în faţa bisericii Trei-lerarhi». Nu mai încape îndoială, suposiţia sa adeverit. Acum tot ce trebuie, este facerea de săpături. Ajută-mi, Doam- ne! fă şi cu mine minunea asta! Teohari. Antonescu EA N-:D CRESC RĂCOR 1.4 Păstrăm un vis în noi — suavă perlă, Cu ape-adânci, de nepătruns mister, O treaptă de azur, un glas de mierlă, In noi le strânge-al vieţii colier. O, visul pe o stea aş vrea să-l schimb, Să ardă 'n mine rugul sideral, Pe fruntea siderată, clarul nimb Să-l port urcând abisul vesperal. Dar noi descindem cu năluci $1 hore Pe-un țărm, pe unde tainele n'am mers Când pașii 'n așchii putrede de ore Ajung târziu la sihla unui vers. Aici în pajiști doar tristeţi înalte Şi 'n arbori cuiburi de singurătăţi Şi unde numai tu cu braţe "nvoalte Corolă, ?п negre crânguri te arăţi. Doar umbrele încearcă să ne-adune Când cresc răcori curate din fântâni. Şi marile tăceri ne strâng pe dune Cum nu ne-au strâns iubitele la sâni. Ion Potopin Ă E R U De-atâtea nopți, de-atâtea zile "п şir Corabia se leagănă pe mare i 'Tăindu-şi drumun spuma de safir, Sub larga lumii boltă călătoare. La bord, privind din când în când în larg, Năerul cu ochi limpezi ca mărgeanul Sărută luna prinsă la catarg Şi-apoi vorbeşte ’n taină cu oceanul. Nia iat cu el busolă şi nici hărţi Să vadă calea mărilor în ele, Ci, luminat din mari singurătăţi, Işi duce nava după albe stele. Grigore Bugarin Neşovăind că ’n urma lui de-acum Intreaga lume, ca o stea, se pierde, Din tot trecutul face-un pumn de scrum 51-1 svârle în oceanu-adânc și verde. Căci de-o ajunge "п insula се п vis А legănat-o-atâţia ani de-arândul, Маі pur ca firul ierbii 'n paradis Ar vrea să-i fie sufletul şi gândul. Ca ’n casa de sub 'nalţii palmieri Zidind din lut o altă faţă-a lumii Să lunece, nisip, ziua de eri Şi tot ce-a 'ngemănat cu dalta humii. Dar deodată apele se strâng In jurul lui ca niște metereze, Таг lemnele corăbiei se frâng, Ca pe furtună 'naltele faleze. In fundul mării fără de sfârșit Zac stelele şi luna laolaltă Şi numai cârma înspre infinit Trosnind, ca 'n foc, pe valuri albe saltă. lar norii groși se-apropie mereu Cu trăsnetele lor ucigătoare Şi ceru 'ntreg l-apasă tot mai greu In apa plină de învolburare. Dar, când, apoi, lumina din priviri Işi pierde strălucirea de-altă dată In ultimile clare licăriri Din ochi îi cade lacrima curată. Căci, peste cerul ce l-a luminat Demult, acum îl biciue din ceaţă Fantomele pe care le-a uitat De mult, pe țărm, în alba dimineaţă. George Vaida A M N Cuvântul Domnului a copt ciorchinul, Minunea mugurului nepătat гп tremurarea zării a culcat Apus de toamnă 'nsângerat ca vinul. La hramul rodurilor m'a chemat Subt viţa 'mbelșugată Preadivinul Şi am simţit cum sufletul, seninul, Bea vis din cupa gândului curat. Mă simt copil, $1 lasă-mă să fiu Impodobit cu nevinovăție О, Dumnezeul meu cel veşnic viu... Intruchipând cerească armonie Dă-mi clipa nesfârşitului să viu Cu sufletul bogat de poesie. Grigore Bugarin Eo Pe П о 9 О N PA 19 N'am să mai fiu subţire ca un brad, Nici sprinten — piruetă de lăstun. Mi-aud prin ramuri frunzele cum cad Şi nu mai știu iubirii се să-i spun. De-atâtea ploi şi toamne cu zăpezi Văpseaua verde-a chipului s'a șters... Cresc burueni înalte prin livezi Şi mi-e amară piersica din vers. In care mână să-mi mai pice-o stea Când de amurg mi-s amândouă pline Și care violină să m'aline Când toate-au putrezit de vreme rea ? І. р. Pietrari POEM PENTRU VIAȚA PIETRELOR Bună dimineaţa pietrelor, bună dimineaţa ! Ştiţi voi de unde vă purcede viaţa 2. Strămoșul nostru — vechiul pietrograf — V'a'nsufleţit. El nu mai е nici praf. Din crezul lui — fiinţa sa adâncă, — A vrut să-şi facă Dumnezeu de stâncă. A vrut să-și lase gândul lui cioplit — Nimicul pentru noi e prea cumplit. Geologii, azi, lipsiţi de sentimente, V'au discompus în diferite elemente. lon Calboreanu V'au împărţit pe tipuri şi epoci, V'au denumit c'un singur termen — roci, V'au înglobat în marea lor ştiinţă Şi n'au mai pus în voi nicio credinţă. Dar voi trăiţi... Semeţii voştri munţi Rămân în timp nebănuite frunţi. Ion Sofia Manolescu А G  N Unde îmi va fi odihna Cea de-apururi, cea senină? Am să dorm sub valul mării Ori sub muchii de colină? Când furtunile-au să geamă Peste noaptea frunţii mele, Unde vei fi tu, iubite, Printre oameni, printre stele? Pe-amândoi să ne cuprindă Јеһіаһи morţii, albul doliu... Pe-amândoi să ne "'mpletească Vântul, ploaia, în Боја, Ronsarda Castro АС Diet AURII Zi Peste hăul cu tăcerile și ielele, Dumnezeu, păşind, aprinde stelele. Ca să vadă să pornească îngerii Către 'ndelungată valea plângerii. Salt copilăresc le-au fost pornirile — Li saud în spaţii fâlfâirile. Каа la еі, cum vin pe blonde pânze, Moşi-strămoşii cocoțaţi prin frunze. Luna, împletindu-şi curcubeele, Poleește veacului bordeele. I. Calboreanu MUZICA. CEHĂ $1 OPERA LUI SMETANA A In viaţa naţiunii cehe muzica se bucură de o veche tradiție misio- narică. In vremi de restriște, când stăpânirea streină devenia asupritoare, sufletul poporului își scanda în accentele muzicii amărăciunea suferințe- lor. Cele mai vechi indicaţiuni despre începuturile muzicii în Bohemia mărturisesc că acestea s'au înfiripat în cumpăna a două influențe: de o parte muzica liturgică bizantină, de cealaltă parte cântările aduse de bi- serica papală. Aceasta din urmă a adus în (Cehia cântecul gregorian pe o singură voce, ale cărei forme tipice se întâlnesc în mânăstirile și lăcașu- rile sfinte din sec. XIII și XIV. Paralel cu aceste manifestări liturgice, ajutate de о virtuoasă credință populară, ға desvoltat și cântecul de lume în preajma cântecului erotic german, Minnesang. Dinastia de Luxem- burg a prilejuit o nouă schimbare în orientarea spiritului ceh care, eli- berat de sub vecinătatea culturii germane, se îndreaptă către formele muzicale din Franţa și Italia. Cu toată strălucirea artistică din epoca de aur a Bohemiei animată de Carol IV, nouile legături de artă au fost în- trerupte de evenimentele politice dela începutul veacului al XV-lea. A urmat apoi mișcarea insurectă a lui Hus și ani îndelungaţi de frământări religioase, din care a ieşit cântecul bisericii husite, considerat ca o mân- drie a artei muzicale cehe din evul mediu. Cântecele husite, în mare parte anonime, se disting prin simplitate, şi forţa lor melodică unește laolaltă caracterul popular al cântecului religios cu accentele domoale ale eateniilor liturgice. Ele au exercitat o influență profundă asupra cânte- cului religios ceh din vremea Reformei, precum şi asupra muzicii lute- rane din Germania veacului al XVI-lea. Din pricina războaelor husite, nouile tendinţi muzicale, polifonia și stilul vocal neerlandez, apărute în Europa la începutul veacului al XV-lea, au pătruns în Cehia abia pe la sfârşitul secolului următor. Atunci au luat fiinţă în Cehia numeroase confrerii muzicale, care au devenit centre importante de muzică corală. Sub Ferdinand І (1526—1544), ca și sub Maximilian II (1564—1576), exista la Curtea din Praga o orchestră imperială, alături de altele senio- tiale. Pe vremea lui Rudolf П (1576—1612) cultura muzicală atinge apo- сеш, iar Praga devine un centru european de viață muzicală. Istoria muzicii cehe din acest timp înscrie o serie de compoziţii muzicale, al că- ror stil aminteşte influențe italiene și neerlandeze. La începutul secolului al XVII-lea se întâlnesc în Țările cehe for- mele noui ale culturii muzicale baroce. Astfel madrigalul şi stilul mono- dic italian pătrund fără să poată totuşi atinge forme desăvârşite, din pri- cina luptelor dela Muntele Alb (1620), care au adus moartea oricărui efort spiritual. In vremea aceasta apare compozitorul ceh Bohuslav Сег- nohorsky;, socotit drept unul dintre cei mai de seamă compozitori de mu- 364 Tr. lonescu-Nișcov zică religioasă. Černohorský, împreună cu școala sa, reprezintă o evolu- ție independentă a muzicii baroce din Bohemia. Pe de altă parte, în a doua jumătate a secolului XVIII-lea se desi- nează un puternic curent în muzica instrumentală, care a luat numele de clasicism muzical. Astfel un grup de compozitori, din acest timp, îm- prumută muzicii trăsături proprii clasicismului muzical european şi cu deosebire vienez. Faţă de formele expresive ale acestuia din urmă, repre- zentate prin Haydn şi Mozart, clasicismul ceh se bucură de o poziție spe- cială: procedeurile specifice compozițiilor muzicale din Cehia au intrat în componenţa clasicismului vienez, De astă dată talentul muzical se manifestă printr'o răspândită mu- zică instrumentală în satele şi orașele cehe. In 1773 englezul Burney, fă- când o călătorie în Bohemia, mărturisește că elevii învățau la şcoală meg- teşugul pianului, viorii şi al altor instrumente muzicale. Prezenţa tânăru- lui Haydn ca șef de orchestră la unul din castelele din Bohemia, ca şi şederea lui Mozart la Praga, unde a compus Don Giovanni, сц о sută cinci- zeci de ani în urmă, mărturisesc atmosfera prielnică pentru cântec şi melodii. Pe drept cuvânt Cehia e numită conservatorul Europei. Nu era orchestră germană, austriacă sau ungară fără muzicanți cehi. De acum îna- inte clasicismul muzical se desparte în două căi: de o parte stau mânăs- tirile ві castelele nobililor unde se cultiva sonata aplicată la simfonie, formă care a fost apoi reluată de Viena şi şcoala din Mannheim, iar de altă parte clasicismul muzical din Bohemia e strămutat peste hotare de muzicienii emigranţi. Din pricina stăpânirii politice, forţa creiatoare a geniului muzical a luat drumul pribegiei şi astfel, la sfârșitul secolului al XVIII-lea și începutul celui de-al XIX-lea, compozitorii cehi sunt în- tâlniți la Berlin, Mannheim, Paris, Italia şi Viena. Câţiva din aceştia, prin- tre care fraţii Benda, Stamic şi Richter ві mai ales Myslivezek, sunt con- siderați ca precursori ai stilului mozartian. Alţii, trăind toată viaţa în streinătate, au luat loc alături de pionerii romantismului muzical eu- ropean. Clasicismul ві romantismul muzical sunt cele două trăsături adânci care s'au imprimat în tradiţia muzicii din Bohemia, două caracteristici ale creiatorilor muzicii contemporane: Smetana și Dvořák. In felul acesta ajungem la muzica modernă din a doua jumătate a secolului trecut. Ea stă în strânsă legătură cu iluminismul literar din prima jumătate a ace- luiaęi veac, alimentat de o puternică pleiadă de scriitori, artişti, poeţi şi cărturari. Muzica cehă modernă a crescut ajutată de o largă inspiraţie europeană. Astfel clasicismul muzical al lui Beethoven a fost altoit de geniul ceh pe vâna inspiraţiei naţionale, iar romantismul lui d'Auber şi Weber ca ві neoromantiemul lui Wagner și Liszt au stârnit inspirația mu- zicală cehă. E vorba deci de o fuziune naturală a specificului etnic cu uni- versalismul european. Aşa a fost destinul са geniul naţiunii cehe să fie un compozitor de melodii, care a ştiut să redea într'o desăvârşită sinteză acest dualism muzical. E] a fixat pe simetria portativului game de ar- monii, pornite din cine ştie ce strefunduri de istorie, așa după cum aiurea geniul poetic eternizează în ritmul imaginelor aspiraţiile neamului său. Е vorba de Bedřich Smetana, a cărui operă e străbătută de fiorul clasi- cismului ceh și de vibraţiile muzicii neoromantice europene. Smetana a Muzica cehă și opera lui Smetana 365 îmbogăţit muzica cehă cu forme noui, El a creiat forma clasică a operei serioase, opera comică, forma poemului simfonic, a corului, a liedului și, în fine, a muzicii de cameră ві pian. Prin expresia muzicii şi arhitecto- nica operei sale, Smetana a clădit temeliile muzicii moderne cehe. Sme- tana reprezintă esenţa tradiţiei şi rămâne pentru națiunea cehă poarta prin care aceasta a pătruns în universalitate, Cine nu ştie, de pildă, că numele marelui compozitor se contundă cu cel al «Miresei vândute»? Opera aceasta bufă, plină de un lirism distins şi profund, e azi cea mai cunoscută operă muzicală cehă. Reprezentată de cele mai îndepărtate scene teatrale din lume, «Mireasa vândută» constituie azi cea mai fru- moasă solie a acestei naţiuni. Numai la Praga s'a jucat de peste 1200 ori. Cu toate acestea nu «Mireasa vândută» defineşte în întregime geniul creia- tor al lui Smetana. El însuși socotea că misiunea lui e de a soluţiona probleme de compoziţii vaste cu o arhitectură muzicală complet echili- brată, situându-se astfel pe linia stilului monumental al lui Beethoven şi Liszt. In acelaşi timp preferinţele emotive ale lui Smetana se îndreptau către Chopin şi Mozart. Sentimentele intime ale lui Chopin, adevăratul geniu al muzicii slave, au stimulat fantezia muzicală a marelui compozi- tor ceh. Și astfel se poate spune că Smetana e o sinteză individuală între grandoarea monumentală a lui Beethoven și inspiraţia sentimentală a lui Chopin. Ținând seama de elementul comic din «Mireasa vândută» s'ar putea crede că el constituie trăsătura dominantă din întreaga operă mu- zicală a lui Smetana. Resorturile adânci ale acestei muzici sunt însă pă- trunse de rezonanţele tragice ale vieţii marelui compozitor. Smetana а luptat mult în tinereţe cu lipsurile materiale, a suferit ceva mai târziu de surzenie, iar spre sfârșitul vieţii a fost lovit de turburări mintale. Pate- tismul său muzical e deci, înainte de toate, un patetism tragic. E inte- resant însă cum elementul trist se asociază cu optimismul temperamen- tului său. Smetana a fost un gânditor care, printr un efort mintal con- tinuu și sever, a elaborat cu pasiune creiatoare minunate construcții ar- tistice. Incă dela începutul carierii sale fantezia intră în concepţia arhi- tectonică a compozițiilor muzicale, Асі se cuvine amintită Simfonia triumfală (1853), singura simfonie a lui Smetana remarcabilă prin al său Scherzo, apoi Trio în sol minor cu pian (1855). şi trei poeme simfonice, concepute după formulele estetice ale lui Liszt şi compuse în timpul şe- derii la Göteborg, în Suedia. E vorba de Richard 10 (1858), de Câmpul lui Wallenstein (1859) și de Hakon Jarl (1861). Talentul pentru monu- mental nu. s'a putut, desvolta decât după întoarcerea în patrie, în 1861. Peste şase ani compune o operă tragică, «Dalibor», ingenioasă prin in- venţie şi stil, care se ridică la înălțimea-teatrului liric european şi е во- cotită piatra unghiulară a sistemului dramatic al lui Smetana. Acestor eforturi le urmează alte opere vitale și solemne: «Libușa» (1872) şi ciclul poemelor simfonice: «Patria mea» (1814—79); amândouă străbătute de o idee profundă şi glorificând trecutul mitic și istoric, cântă credinţa în. libertatea de mai târziu. Calitățile muzicale ale acestui ciclu eroic poartă semnele unui înalt meşteşug artistic, «Libuşa» şi «Patria теа» au fost во- cotite ca o Evanghelie, ca o creaţiune predestinată să aducă un viitor mai bun. Mai departe, opera comică a lui Smetana se îmbogățește şi cu «Cele două văduve> (1874), care, împreună cu «Mireasa vândută», se si- 366 Tr. -lonescu-Nișcov tuiază alături de modelele europene ale acestui gen. Opera bută italiană şi drama lirică franceză sunt pentru compozitorul ceh exemple strălucite de formă, eleganţă și desăvârşită expresie muzicală. Smetana a reuşit să creieze un stil personal, caracteristic, împletind elementul tragic al tem- peramentului său cu un humor intrețesut de vervă. Aplicând pe acest tip nou de operă comică sensul profund al arhitecturii sale muzicale, сотро- zitorul ceh dă operelor o extraordinară puritate de stil. Pe de altă parte căldura surprinzătoare a expresiei muzicale preface elementul comic în- tr’un lirism intim, adânc, In felul acesta ia fiinţă un gen de operă care se situiază pe hotarele dintre tragic şi comic, asemănător operei franceze din a doua jumătate a sec. XVIII. Operele din această categorie sunt : «Sărutul» (1876), «Taina» (1878) şi «Zidul Satanei» (1882). Muzica de cameră a lui Smetana are un caracter autobiografic. In timp ce operele și poemele sale simfonice sunt compuse întrun sens ideal, impersonal, pentru patrie şi naţiune, inspirația muzicii de cameră revine asupra întâmplărilor din viaţa sa. In urma morţii unei nepoţele, în vârstă numai de cinci ani, Smetana compune un Trio cu pian în sol minor (1855), în care se întâlnește pentru întâia oară puritatea stilului tragic. Un cvartet în mi-minor, intitulat «Din vieaţa mea», e în esență autobiografia muzicală a maestrului până la pierderea auzului. In fine, un al doilea cvartet melodiază viaţa mintală a anilor din preajma de- 'menţii. Smetana a fondat de asemeni muzica de cor şi muzica de pian mo- dernă. In aceasta din urmă se întâlnește ritmul dansului popular, ca de pildă Polca cehă, sau teme poetice din Schumann. Aci trebue amintit și «Carnavalul din Praga», poem simfonic în formă de poloneză, menit să servească de introducere la un nou ciclu simfonic monumental, Compozi- torul ceh a schiţat această operă puţin înainte de moarte (1883), în momente de luptă vrăjmaşe cu nebunia. «Carnavalul» e ultima mărtu- гівіге a eroismului acestui compozitor, ultima isbucnire a geniului urmă- rit de nebunie. Cu toate acestea opera se distinge printr'o bogăţie de ex- presii muzicale de un gen cu totul nou. O soartă fericită a ales pe Smetana drept fondator al muzicii cehe moderne, căreia îi împrumută eroismul și tragismul său și o melodie stilizată de mare anvergură. Cu Smetana natiunea cehă pătrunde în pan- teonul omenirii pe calea celei mai încântătoare dintre arte, muzica. (După Ul. Helfert — E. Steinhard: Die Musik in der 'Tschechoslovakischen Republik, Praga, 1938). Tr. Ionescu-Nișcov DIEGO VALERI: VENETIA VIE 3 Acei sfinți părinți ai noştri cari, acum о mie şi mai bine de ani, Sau apucat să construiască această mașinărie nemaipomenită, trebuie totuşi să fi avut, împreună cu o enormă provizie de încăpăţinată voinţă, un grăunte de generoasă nebunie. Gândiţi-vă: nu era vorba numai să asuce şi să facă bună de locuit о mocirlă ce rătăcia încoace $1 încolo, tăiată şi mâncată în toate părţile de canale hoinare, ci să şi ridice dea- supra atâtea case și atâtea biserici, câte să fie de ajuns pentru nevoile materiale şi spirituale ale unui întreg popor chemat să se adune de pe malurile mării şi din insulele împrăștiate ale lagunei : să facă, întrun cuvânt, dintr'o mlaștină desolată, un oraş în adevăratul înţeles al cu- vântului. Bătrânii aceia se îndrăgostiseră de insuliţele și de apele lutoase între care străbunii lor, refugiaţi de pe uscat, îşi căutaseră și-și găsiseră adăpost împotriva furiei barbarilor; la vechile oraşe părăsite nu se mai gândiau: erau Veneţieni, înainte ca Veneţia să se fi născut. Şi iată-i la treabă, lucrând cu palafiţi în stil mare şi cu totul nou. Întâi își cons- truiesc terenul, înfigând în pământul moale păduri întregi scoase cu forţa din văile «Cadorului»; apoi cioplind în pătrate piatra transportată pe mare din carierile Istriei, înalţă edificiile. Oraşul se conturează, se formează, creşte, cu ale sale «calli», cu ai săi «campi», cu ale sale «fon- damenta», cu ale sale poduri, cu al său palat ducal, cu al său San Marco şi cu a sa piaţă. Apare Veneţia «în apă, fără ziduri» cum spunea Franco Sacchetti; începe marea sa istorie. Acum, văzând-o aşa cum a devenit în cele zece secole de istorie și de civilizaţie a sa, nu este unul care să nu rămână «cuprins de uimire». Poate mai mult decât frumuseţea cons- trucţiilor sale pline de fantezie, ceeace isbeşte mintea și sufletul este ciudăţenia organismului său de oraș, unic pe faţa pământului. Capriciul acela vechiu și ciudat, care-i fermentul primei concepţii, devine, stimu- lat continuu de necesitate, legea care guvernează, printr'atâta timp şi printre-atâtea împrejurări, munca constructorilor, supunând-o și impu- nând-o într'același timp forţelor naturii: este «fiat-ul» şi metoda lungii creaţii, atât de arbitrare şi fericite. Nu-i oare acesta oraşul unde ca într'o fantezie de Leonardo, se umblă pe ape ? Canalele intră $1 cotesc pretutindeni, străzi mobile care se urcă şi se scoboară după cum marea îşi ridică și-și lasă pieptul; înaintea fiecărei uşi de casă, însemna încă pe vremurile sale ascuţitul Casiodor, barca e legată «ca un animal domestic», căluţ nerăbdător sau măgar răbdător; pe bărci largi — peate — trase la maluri se face târg de legume, de fructe, de peşte; în odăile închise se proiectează jocul soarelui în apă, rătăcind fără odihnă pe pereţi și pe plafond. Incotro ii d E У te-ai duce, dacă laşi ochii în jos, vezi un oraş răsturnat într'un cer mai 363 Alexandrina Mititelu strălucitor decât cel adevărat; dacă-i ridici, vezi lumini și reflexuri aler- gând pe feţele palatelor, care nu mai sunt marmură ў cărămidă; ci o «materie artificială» asemenea aceleea din care se formează visurile și pictura... Totul e pictură, vis pictoric, într'acest magic ţinut; şi сеа mai solidă și masivă arhitectură, şi propria ta persoană din carne şi din oase. Vezi lumea care urcă și scoboară podurile cu mişcări ușoare de фарќ: sunt siluete de Guardi. Cupolele bisericilor San Marco, La Salute, П Redentore; nourii mari de «scirocco» ai lui Giambattista Tiepolo. Vezi spre sfârşitul toamnei și al zilei, fundalurile himerice ale lui Tintoretto, desenându-se îndărătul a albastre perdele de melancolie, la orice fugă şi cotitură de canal. Şi 'n imensul soare de vară sclipind pretutindeni verdele şi roșul de piatră prețioasă al lui Veronese ; și-atât de senina maiestate а lui Tiţian strălucind ca un alt soare deasupra tuturor lucru- rilor; şi de pe chipurile palide ale copilelor străbătând lumina de perlă a fecioarelor lui Giambellino sau întunecatul sânge amoros al femeilor lui Giorgione. Veneţia: orbis pingens et pictus. Şi iată că apare vreun mohorît de peste munţi să bârfească orașul pitoresc și pictoric, irațional, iluzoriu, te văd și nu te văd, şi (oroarea ororilor) sensual: necivilizaţia, într'un cuvânt. Sunt unii cari dizertează deadreptul despre «la bassesse de Venise» ca acel Lucien Fabre, poet acreditat a ceeace e «la connais- sance», care apoi în chip candid dovedeşte că nu cunoaște nimic, abso- lut nimic din istoria noastră... Adevărul adevărat, de atâta evidenţă, este că nu există, poate, sub cer un oraș mai oraş ca aceșta: vrem să spunem mai adânc pătruns de'energie constructivă, mai coerent cu el însuși, mai cu rigurozitate condiţionat traiului civilizat, Alţii, reluând un frust motiv romantic, nu simt și nu iubesc din Veneţia decât frumuseţea în descompunere, tristeţea bolnavă, oboseala febrilă, sau simţământul acela al morţii pe care-l poartă şi-l mocnesc cu voluptate în ei: orașul devine în ochii lor un mare mormânt suspen- dat pe ape, păzit de heruvimi negri şi stafii lunatice. Este cazul unui Barrès și al unui Mann, cărora nimeni nu le va contesta о mare putere lanfastică și sugestivă, dar la cari este ușor să observi și să constaţi răul tipic al decadenţilor dinainte de războiu, сопѕита{і de amoruri prea delicate. Şi acestor aiurări de bolnavi li se poate opune un adevăr foarte clar de domeniu comun și de nu mai mică virtute poetică: Veneţia este un oraș care trezește în cei vii toate forţele vitale, împiedecându-i să încremeniască în automatismul sentimentelor. şi gândurilor obișnuite, dându-le pururi noui motive de uimire şi de exaltare, Răsărind în fiece clipă din munca unei noui cosmogonii, şi 'n acea clipă însăși disciplinată la numărul unei ordini suprem umane, formată pe cel mai viu și mai nedomolit dintre elementele naturale de către cea mai vie $1 mai vitează dintre facultăţile morale, voința de posesiune, putem bine spune că Veneţia este un oraș de viaţă. Nu degeaba s'a născut aici cea mai afirmativă, mai liberă şi mai încântătoare pictură, din câte cunoaşte lumea. «Pictura venețiană — ne spune unul care se pricepe, Bernard Berenson, — este expresia artistică cea mai completă a Renaşterii italiene, a acelui timp de tinereţe pură care pune stăpânire pe viaţa întreagă ca pe o materie plastică». Din 1. italiană de Alexandrina Mititelu FR. v. SCHILLER: IMN PRIMĂVERII Bine-ai venit, fecioară ! A firii desfătare ! In flori înveșmântată Mergi pe câmpii sprinţare. Intorsu-te-ai de voie In tronu-ţi de regină, Noi fremătăm în soare Cu fruntea în lumină. Nu mi-ai uitat iubirea, Nădejdea mea în vieaţă, Copila mă iubeşte Şi sufletu-mi răsfaţă. O floare pentru-o floare Din trupul tău aștept. Vrăjit, îmi aplec fruntea Şi-mi strâng daru-ţi la piept. Bine-ai venit, fecioară ! A firii desfătare ! In flori înveșmântată Mergi pe câmpii sprinţare ! Din 1. germană de I. ©. Dimitriu CH. BAUDELAIRE: ABEL ŞI CAIN Neam al lui Abel, dormi, bei, mănânci, Domnul îţi surîde fericit. Neam al lui Cain, târăşști pe brânci Glodul $1 te stingi nenorocit. Neam al lui Abel, al tău sacrificiu De Serafimi este primit ! Neam al lui Cain, eternul supliciu Avea-va el cândva sfârşit ? Ch. Baudelaire Neam al lui Abel, îţi vezi sporind Turmele, holdele de pâine, Neam al lui Cain, auzi urlând De foame rărunchii de câine. Neam al lui Abel, tu huzureşti Cu-al tău cămin patriarhal ; Neam al lui Cain, ascuns tânjești, Tremuri de frig, sărman șacal ! Neam al lui Abel, tu te 'nmulţești Şi aurul tău face pui. Neam al lui Cain, te pârjoleşti Și ’n tine bucurie nu-i. Neam al lui Abel, tu sugi și creşti, Ca stelniţa pe carnea vie! Neam al lui Cain, te chinueşti Să-ţi scapi familia'n agonie. Neam al lui Abel, și carnea ta Hrăni-va lutul fumegând ! Neam al lui Cain, povara-ţi grea Sfârșită nu va fi nicicând. Neam al lui Abel, vezi се te ѕригсӣ : E fierumvins de hoitul tău; Neam al lui Cain, la cer te urcă, Şi-aruncă-l jos pe Dumnezeu ! Din 1. franceză de Alexandru Ionescu ADA NEGRI: SOARE DE IARNĂ An nou: aşa de blând şi-atâta soare ! Respir ca'n Martie'n lumina asta De aur, scurtă și înșelătoare. Eu râd de-a ei minciună și mă bucur Şi mă'ncălzesc cu prunul sau castanul, Cui câte-o gemă-i iese la'ntâmplare, Ştiind că sigur mâine уа muri, Pân'să'ncolţiască, Geme fără floare, Pe crengi — şi'n inima mea, — bucurie De-o zi, ştiind că totuşi nu е vie, Decât o zi ! Oricum, e bucurie ! Din 1. italiană de Pimen Constantinescu EDIŢII CRITICE EMINESCU, ш Pornind la revizuirea unor osteneli, ca și a variatelor rezultate obţi- nute întrun răstimp de 57 ani, — dela 1883 până la 1940 —, în ceea ce priveşte fixarea formei cuvântului din poeziile lui Eminescu, n'ar fi de mirare ca cineva să prindă prilejul de a ne reaminti reflecția lui Giovanni Papini, că „demonstrările raţionale și lungi nu conving aproape nici odată pe cei cari nu sunt convinși de mai înainte“ și că „pentru cei cari sunt de acord ajung indicaţii, teze, axiome“ “°. Decât асі demonstrările raţionale nu stărue să substitue elementul fundamental, care este voința poetului exprimată prin cuvânt, în progresul procesului său de creaţie, în continua evoluţie a limbei, cu înfățișări diferite în timp și spaţiu, cu dominanta caracteristică a idiomului moldovenesc. Până şi celei mai spi- rituale dialectice sau geniale intuiţii nu-i rămâne decât totuși să se 'nchine în faţa hotărtrii scriitorului. Numai când judecata sănătoasă duce la con- cluzia unei erori de tipar sau la constatarea unei imaginare emendări de către îngrijitorii de ediţii, se impune stăruința pentru restituirea in integrum. Iar dacă cercetăm creaţiunea poetului, se cuvine a ne da sama despre Evanghelia sa, ca și apostolul Ioan despre Dumnezeire: La început este cuvântul şi cuvântul este la Eminescu, şi Eminescu este cuvântul. Printrînsul totul s'a făcut, şi fără dânsul nu s'a făcut nici măcar ceva ce este făcut... Icoana stelei ce-a murit Incet pe cer se sue: Era pe când nu sa zărit, Azi o vedem și nu e. Infășurat în hlamida sa de purpură, creatorul pururi tânăr, s'a înălțat din suferinţele de veacuri ale Moldovei în zăbranic zdrenţuit, a strălucit şi luminat întregul cer al Românismului numai vreme de 17 ani; atât a lucrat, atât a creat, și de atunci milioane de oameni se hrănesc și sufleteşte şi material din produsul acestei uriaşe uzine. Cultul pentru opera sa n'a încetat nici odată, ceea ce constituie dovada că a existat totdeauna o elită intelectuală, din саге nu vom exclude tinerimea prinsă în avântul inobilator al creaţiunilor literare. Cine, în tinereţea sa n'a fost ispitit să ţină o conferinţă despre Emi- пеѕси? Fiecare generaţie cu vorbitorii ei despre viaţa sau opera poetului, 40 A, Viviani, Papini aneddotico: „Le lunghe dimostrazioni razionali non convincono quasi mai quelli che non son convinti prima — per quelli che son d'accordo bastano accenni, tesi, assiomi“ (pg. 159). 372) jr } 1. E. Torouţiu sau, cel puţin, despre vre-un aspect din viaţă sau despre vre-o lature огі- ginală а vre-unei poezii. Tot așa şi cu cercetătorii și îngrijitorii de ediţii eminesciene: Cu sau fără vre-un prilej legat de viața poetului. T. Maio- rescu a voit să adune fonduri necesare ajutorării poetului în anii de suferinţă terestră, și ca să-l apere de umilinţă, s'a folosit de propria muncă a lui Eminescu şi astfel i-a tipărit cea dintâi culegere, după care Sau înșiruit alţii și alţii până ’n zilele noastre. Titu Maiorescu, apostolul credincios al poetului, i-a răspândit cuvân- tul prin volumul dela 1883, care face legătura cu păturile mari ale neamu- lui. Contactul cu sufletul națiunii prin circulaţia mai ușoară a cărții este meritul acestei prime ediții. Pornind dela principiile critice înalte, care, în contrast cu preocupările de astăzi ale criticei cuvântului, judecă inde- pendent valoarea creaţiei, promovează autenticul isvorît din frământări lăuntrice și înlătură contrafacerile și platitudinile, pe atunci nu se punea accentul în critică atât pe cultul de amănunt, cât mai ales pe frumuseţea operei în sine și în întregimea ei. Pe înaintașii noștri îi interesau în cel mai înalt grad frumuseţea de ansamblu și de fond. Estetismul a trecut apoi dela vocaţia lui Maiorescu la rutina unor discipoli ai săi, iar dela rutină s'a ajuns, prin uzură interioară, la ratare. In deceniul următor (1890—1900) vin У. С. Morţun și A. D. Xenopol; Morţun, generos, adăogând la patrimoniul poetului, Xenopol cu nobilă ambiţie dorind numai, fără să isbutească, a da o ediţie corectă а poeziilor lui Eminescu, unele pe bază de manuscripte. Incă de pe băncile școlii (teză de doctorat în Leipzig la 1903 cu titlul „Mihail Eminescu's Leben und Prosaschriften“) și până în 1914, deci următoarea decadă, 1900—1914, și din alta jumătate, Ioan Scurtu studiază viața și opera poetului, cu grija pentru creșterea inventarului, fie în versuri, fie în proză, literară sau politică. In 1914 A. C. Cuza ajutat de elevul său А. C. Cusin pregătesc și pu- blică o ediţie completă a operelor lui Eminescu. Deceniul 1920—1930 aparţine lui G. Bogdan-Duică (1924) și G. Ibrăi- leanu (1929, la 40 ani, și 1939 la 50 ani dela nefiinţa terestră a lui Emi- nescu), primul trecând dela cultul pentru amănunt la restituirea caracte- rului din „Convorbiri Literare“ şi „Familia“ a textelor poetului; după apariţia ediţiei sale din 1924, se îndreaptă numeroase erori în retipăririle următoare; G. Ibrăileanu, fără să se convingă de visu, pe temeiul ma- nuscriptelor, dar cu o admirabilă intuiţie redă uneori caracterul conceptual eminescian, altă dată şi logică și intuiţie, sunt răsturnate de către existența probelor manuscrise sau noţionale. Unele se îndreaptă, altele se strâmbă. Caracteristica dominantă a spiritului critic din ediţia С. Ibrăileanu stăruie în literarisarea şi demoldovenisarea poetului, cu vădită preocupare pentru unificarea limbei. Este o revisuire a textelor cu atitudine în amănunt și cu intervenţie personală a criticului în laboratorul intim de creație al poetu- lui, intervenţie câteodată folositoare, adesea riscată. In perioada 1930-1940 se оѕіепеѕс С. Botez (1933) și Perpessicius (1939, vol. I-iu, cu prilejul semicentenarului săvârșirii poetului) să realizeze o ideală ediţie critică a poeziilor lui Eminescu. Botez redă caracterul moldo- venesc, deși în unele versuri îi scapă din vedere deosebirea dintre orto- grafie și ortoepie, cu drepturile de netăgăduit ale acesteia asupra celeilalte. Perpessicius — o sinteză, tinzând să ajungă la un acord prin împăcarea dintre moldovenisme, literarisare şi unificare a limbei. Ediţii critice” Eminescu 313 D. Murăraşu și-a închinat cea mai mare parte a muncii sale studiului folklorului şi scrierilor literare şi politice ale lui Eminescu. De pulpana acestor benedictini robiţi cercetărilor se ţin grupuri, grupuri de aderenţi sau şi numai de profitori mercantili. Forma pentru care se pronunţă cei citați prin ediţiile în circulaţie ne pune în fața unor probleme, pe cât de variate, pe atât de grele. Fiecare se crede ortodox eminescian; în realitate, pătrunzând mai adânc în interiorul textelor, îl descoperi eterodox şi, te surprinde uneori, şi în postură paradoxă. Căci sa întâmplat cu Biblia lui Eminescu ceea ce dăinuie mai mult de un mileniu şi jumătate cu Evanghelia lui Hristos. Şi Papa şi Patriarhul se încovoaie subt greutatea poverilor de ornate în aur și argint. Capetele lor pământești abia de mai pot purta coroanele grele de metale preţioase şi pietre sclipitoare. Hristos însă a umblat întrun vestmânt simplu, des- си a avut coroană de spini și de pe fruntea-i aureolată străluceau boabe de sânge. Dacă pe mantia poetului nostru profet s'ar fi aruncat în cursul vremilor un scaiu, n'ar fi însemnat cine știe ce lucru; au venit însă mulţi şi-au aruncat câte-un scaiu, voind să-i împodobească vestmântul și astfel prin modernizare, prin unificare, prin materialisarea ideilor, te trezești într'o câmpie de scaiu, prin care nu mai poți răsbate spre cerul înstelat şi “mantia spirituală a geniului. Iată cum înseși neînțelegerile dintre oamenii obicinuiţi în ceea ce privește prețuirea şi raportul deosebit dela individ la individ faţă de spiritele superioare constituesc dovada con- trastului dintre om și supra-om. In ştiinţă, dreptatea și adevărurile sunt de cele mai multe ori rela- tive, subiective și temporare. Astfel și neînțelegerile dintre oameni obici- nuiţi constitue ele însele argumentul contrastului dintre ei, divinitate și genialitate. Și Papa şi Patriarhul, amândoi au dreptate relativă, subiec- tivă, temporară; divinitatea și genialitatea sunt cu dreptatea absolută, obiectivă, permanentă. Trebuie însă chiar dela început să se facă deosebire între cei cari s'au trudit căutând adevărul şi între alţii, foarte numeroși, cari împinși de alte interese fac lucrări de mântuială, imită, compilează ori, cum este cazul, în îngrijirea şi tipărirea clasicilor noştri, se folosesc de munca altora. Pe aceştia îi descoperi ușor după greșelile ce le repetă, fără să-și dea seama. Editurile evreești au fost o mare calamitate, deformând textele poetului. Deoarece exploatarea mercantilă n'a cunoscut nici o îngră- dire, după ce opera lui Eminescu a căzut în domeniu public, toate editu- rile evreești, numeroase dintre librării evreești și multe tipografii evreeşti şi-au tipărit ediţia proprie a poeziilor lui Eminescu. Fraţii Scharaga din Iaşi, Schwartz și Scharaga din București (Socec), Ocneanu ( Alcalay), Marmorosch & Blank (Cultura Națională), H. Steinberg & Fiu (Cultura Românească), fosta tipografie şi editură evreească „Eminescu“ (!), Benve- nisti („Ancora“), S. Ciornei („Naționala“) — au fost antreprenorii şi bene- ficiarii cugetării şi simţirii poetului nostru. Se observă preferința pentru epitetul „naţional“ şi „românesc“. Dacă vom ţine socoteală că sute de librării evreeşti, în jumătate de veac au fost, la rândul lor vânzătoarele acestor produse evreești şi că evreul Weinberg Vianu Tudor (!) şi-a luat rolul de interpret al poeziei lui Eminescu, atunci proporţiile tragediei culturii noastre sunt ameţitoare. Ne-ar fi părut mai bine, dacă ar fi fost cu putinţă să constatăm că preocuparea de opera lui Eminescu, în lunga serie de ediţii, ar fi pornit 374 1 Е. Torouţiu numai din interes critic-știinţific, din dragoste, din pietate pentru memo- гіа poetului. Neglijenţa, pripeala și lucrul de mântuială, mercantilismul, numai angajamentul față de editurile jidoveşti de a împrumuta numele-: etichetă și „garanţie“ pentru o ediție „bună“, — toate acestea se văd pas cu pas, până și la unele nume onorabile, personalităţi cu oarecare supra- faţă în știința românească. Dacă nimeni n'are voe să se atingă de vre-un bun românesc material, obștesc, atunci în baza cărui drept s'au apucat Evreii de cel mai înalt bun spiritual românesc şi au exploatat în folosul lor material și mai cu seamă în folosul moralei judaice — averea spiri- tuală a lui Eminescu? Spiritualităţii românești și cârmuitorilor, prin legi, ai Statului, le-a scăpat din vedere această monstruoasă usurpare de drep- turi și temerara substituire evreească moștenitorului firesc şi deci singurul în drept să beneficieze moral $1 material de tezaurul eminescian. Cu atât mai trist este girul acordat de către unii dintre oamenii noștri de știință editorilor jidani pentru ediţii Eminescu. De ce calitate este aportul perso- nal pentru o mai corectă redare a textelor, se va vedea în paginile care urmează. Intre ediţiile care vor fi cercetate, nu poate lipsi сеа dintâiu, din 1883, datorită lui Titu Maiorescu. Transcrierea poeziilor lui Eminescu date la tipar, în editura Socec-Teclu, a fost făcută, în toamna anului 1883, de către fiica lui Maiorescu, Livia, pe atunci în vârstă de 201/5 ani, iar Maiorescu însuși aruncă oarecare lumină prin notarea sa din 2/14 De- cemvrie (Vineri) 1883 asupra modului cum s'a pregătit această ediţie... „Corectând aproape zilnic, până pe la orele 2 și 3 noaptea, la repedea tipărire a poeziilor lui Eminescu, pe care le editez la босес-Тес1и“. 41 Se ştie că în același timp făcea corecturile şi la volumul Schiţelor lui Kotzebue. Așadar, о retipărire a textelor lui Eminescu, după manuscriptele domnișoarei Livia Maiorescu — istoria literaturii îi este recunoscătoare pentru munca obositoare și plictisitoare a transcrierii, — dar care va fi pus ea însăși textele ortografiei mai vechi în acord cu scrierea corectă din 1883, fără să fi ținut seama de toate nuanțele acceptabile sau repro- babile. Oboseală până la istovire a lui T. M., corectură până la 2—3 noaptea: „In ultimele trei săptămâni am corectat zilnic câte patru coli, două din Eminescu, două din Kotzebue. Pe lângă aceasta Cameră, advo- catură și Academie. Un adevărat călăreț de circ pe patru cai deşelați“ 1? In atari condițiuni de lucru, firesc a fost să se strecoare erori și în ediția I-a Maiorescu, dar mai ales să se „actualizeze“ şi „literarizeze“ unele forme, spre dosebire de cele apărute în Convorbiri Literare sau hotărîte de poet. Redactorul revistei Iacob C. Negruzzi dispunea de timpul necesar, ca să mediteze asupra unei singure sau numai asupra câtorva poezii ale poetului şi avea un cult cel puţin tot atât de pronunţat pentru amănunt, ca şi Maiorescu. Mai estetic, mai artistic Maiorescu, mai respectuos Iacob C. Negruzzi faţă de voinţa poetului. Primul crescut din copilărie în mediu și cu influență germană, al doilea în casă de boieri moldoveni cu tradiție în scrisul românesc. Afirmația lui С. Bogdan- Duică pare destul de întemeiată: „Junimea, căreia Eminescu îi lăsa atâta +1 І. Rădulescu-Pogoneanu: Titu Maiorescu, Insemnări zilnice. Vol. II, pg. 212. *2 I. E. Torouţiu, Studii și Documente Literare У, pg. 18 şi Idem: Pagini de Istorie și Critică Literară, pg. 36. Ediții critice Eminescu 375 putere asupra versului său, nu a abuzat de-această putere. Orice ar fi spus I. L. Caragiale, pe când era supărat ре junimiști, este sigur că ei nu au abuzat: variantele din manuscripte, din ediţiile care au comparat cu manuscriptele, dovedesc aceasta“ 13 Bătătoare la ochi şi în С. L. şi în ediţia I-a Maiorescu este punctuaţia influenţată de cea germană. In revistă apare spiritul latin, despărţire de idei, în ed. I-a şi a celor care se iau după ea, punctuație în spirit german separație de propoziţii. Ortoepia devine sclavă a ortografiei și la „Сопу. Lit“ şi la Т. М. In ed. Maiorescu faimoasa eroare, care prin abuzive intercaiări de virgule tulbură înţelesul versurilor Iar tu Hyperion rămâi Oriunde ai apune din „Convorbiri Literare“, anume: că tu eşti și rămâi Hyperion, ori unde ai apune, deci Hyperion predicativ, la Eminescu și în Сопу. Lit., şi nu nonsensul vocativ din ed. I-a Maiorescu, ca și în cele care le-au urmat și s'au ţinut după еа: Iar tu, Hyperion, rămâi, Ori unde ai apune. Fiindcă un început de revizuire sa făcut cu „Epigonii“ din ediţia р. В. Mazilu, ne vom opri tot la acest poem şi vom confrunta versurile edițiilor dela 1883 încoace, iar îndărăt, cu textul apărut în „Convorbiri Literare“ sau ca orientare pentru amănunt cu manuscriptul-ciornă dela Academia Română. EPIGONII STROFA 1 ‚ Când privesc zilele de-aur a scripturelor române, ‚ Mă cufund са într'o mare de visări dulci și senine . 51 în jur parcă-mi colindă dulci și mândre primăveri ‚ Sau văd nopţi ce'ntind de-asupră-mi oceanele de stele, ‚ Zile cu trei sori în frunte, verzi dumbrăvi cu filomele, „Cu isvoare-ale gândirei și cu râuri de cântări. Elemente morfologice, sintactice, fonetice, etc. * V. 1: Scripturelor în: Ms. Ac. Rom. 2257; „Convorbiri Literare“ 1870; T. Maiorescu 1883; Gh. Adamescu 1940; G. Bogdan-Duică 1924; C. Botez 1933; Perpessicius 1939. Scripturilor în: T. Maiorescu 1940; A. D. Xenopol 1893; I. Scurtu 1908; A. C. Cuza 1914; M. Dragomirescu 1937; N. Iorga 1931; L. Blaga, Filosofice 1923; G. Murnu 1929; E. Lovinescu 1929; G. Ibrăileanu 1929/30, 1939; I. Pillat 1937; G. Călinescu 1938; D. R. Mazilu 1940. 4: de-asupră-mi în: Ms. Ac. Rom.; „Сопу. Lit.“; Т. Maiorescu 1883; M. Dragomirescu; Gh. Adamescu; N. Тогда; С. Bogdan-Duică; С. Ibrăileanu; C. Botez; І. Pillat; С. Călinescu; Perpessicius; D. R. Mazilu. з G. В. D. Ibid. pg. 17. 1. E. Torouţiu de-asupra-mi în: Т. Maioreseu 1940, A. D. Xenopol, І. Scurtu, A. C. Cuza, L. Blaga, G. Murnu, E. Lovinescu. 6: gândirei în: Ms. Ac. Кот., „Сопу. Lit.“, Maiorescu 1883, С. Bogdan- Duică, C. Botez. gândirii în: T. Maiorescu 1940, Xenopol, Scurtu, Cuza, Dragomi- rescu, Adamescu, Iorga, Blaga, Murnu, Lovinescu, Ibrăileanu, Pillat, Călinescu, Perpessicius, Mazilu. râuri în: Maiorescu 1940, Scurtu, Cuza, Dragomirescu, Adamescu, Iorga, Blaga, Murnu, Lovinescu, Ibrăileanu, Pillat, Călinescu, Perpessicius, Mazilu. riuri în: Ms. Ac. Rom., „Сопу. Lit., Maiorescu 1883, Xenopol, G. Bogdan-Duică, Botez. Punctuaţia . 1: fără virgulă după române їп: Ms. Ac. Rom. și „Conv. Lit.“; cu virgulă după române în toate edițiile. 2: fără virgulă după senine în: Ms. Ac. Rom., „Сопу. Lit.“, Iorga, Ibrăileanu, Botez, Pillat, Călinescu, Perpessicius, Mazilu; cu virgulă după senine în: Maiorescu (1883, 1940), Xenopol, Scurtu, Cuza, Adamescu, Blaga, Bogdan-Duică, Murnu, Lovinescu; M. Dragomirescu punctează astfel: după cufund virgulă, iar după senine punct și virgulă. 3: fără virgulă după primăveri în: Ms, Ac. Rom., Pillat; cu virgulă după primăveri în: „Сопу. Lit.“, și în toate celelalte ediţii; M. Dragomirescu: trei virgule: după Şi, după în jur, şi a treia după primăveri. 4: virgulă după stele în toate ediţiile, afară de „Conv. Lit.“, Maiorescu 1883 și M. Dragomirescu, unde sunt două virgule: după nopți şi după stele, 5: virgulă după frunte în: Ms. Ac. Rom., Pillat; după frunte și filo- mele în „Сопу. Lit.“ și în toate celelalte ediţii. STROFA II . Văd poeţi ce-au scris o limbă ca un fagure de miere: „ Cichindeal gură de aur, Mumulean glas de durere, . Prale firea cea întoarsă, Daniil cel trist şi mic, . Văcărescu cântând dulce а iubirei primăvară, . Cantemir croind la planuri din cuțite și pahară, ‚ Beldiman vestind în stihuri ре răsboiul inimic. Elemente morfologice, sintactice, fonetice, etc. У. 8: Cichindeal їп: Ms. Ac. Rom., „Conv. Lit.“, Maiorescu (1883, 1940), Xenopol, Scurtu, Cuza, Dragomirescu, Adamescu, Blaga, Bogdan-Duică, Murnu, Lovinescu, Ibrăileanu, Botez, Pillat, Călinescu, Perpessicius; Țichindeal în: Iorga, Mazilu. Mumulean în: Ms. Ac. Rom, „Conv. Lit. și în toate edițiile, dar Momulean în: M. Dragomirescu. Ediţii critice Eminescu 377 10: iubirei în: Ms. Ac. Rom., „Сопу. Lit.“, Maiorescu 1883, Scurtu, Cuza, Bogdan-Duică, Botez; iubirii în: Maiorescu 1940, Xenopol, Dragomirescu, Adamescu, Iorga, Blaga, Murnu, Lovinescu, Ibrăileanu, Pillat, Călinescu Perpessicius, Mazilu. : Cantemir în: Ms. Ac. Rom., Maiorescu (1883, 1940), Xenopol, Scurtu, Cuza, Adamescu, Iorga, Blaga, Murnu, Lovinescu, Călinescu, Perpessicius, Mazilu; Cantimir în: „Conv. Lit.“, Dragomirescu, Bogdan-Duică, Ibrăi- leanu, Botez, Pillat. pahară în: Ms. Ac. Rom., Maiorescu (1883, 1940), Xenopol, Scurtu, Cuza, Dragomirescu, Iorga (păhară), Blaga, Murnu, Lovi- nescu, Botez, Călinescu, Perpessicius, Mazilu; pahare în: „Conv. Lit.“, Adamescu (ed. 1940; în ed. mai vechi раһагё), Bogdan-Duică, Ibrăileanu, Pillat. гре răsboiul (resboiul, războiul) în: Ms. Ac. Rom., „Conv. Lit.“, Iorga, Bogdan-Duică, Ibrăileanu, Botez, Pillat, Călinescu, Perpessicius, Mazilu; de rasboiul (resboiul, razboiul) în: Maiorescu (1883, 1940), Xenopol, Scurtu, Cuza, Dragomirescu, Adamescu, Blaga, Murnu, Lovinescu. Punctuația V. 7: fără nici un semn de punctuație în Ms. Ac. Rom.; virgulă după poeţi în: „Conv. Lit.“, Maiorescu (1883, 1940), Xeno- pol, Scurtu, Cuza, Dragomirescu, Blaga, Bogdan-Duică, Lo- vinescu, Ibrăileanu, Pillat, Mazilu; fără virgulă după poeţi în: Adamescu, Iorga, Murnu, Botez, Căli- nescu, Perpessicius; virgulă după limbă în: „Сопу. Lit.“, Dragomirescu, Botez, Perpessi- cius; în celelalte ed. fără virgulă. punct și virgulă după miere în: Maiorescu (1883, 1940), Xenopol; punct dublu după miere în: „Сопу. Lit.“, Scurtu, Cuza, Adamescu, Iorga, Blaga, Murnu, Lovinescu, Ibrăileanu, Botez, Pillat, Călinescu, Perpessicius, Mazilu; virgulă după miere în: Dragomirescu. : 8: pretutindeni două virgule: una după aur, a doua după durere; nu- mai Dragomirescu trei virgule: a treia după Momulean. 9: pretutindeni două virgule: prima după întoarsă, a doua după mic; excepție Dragomirescu: trei virgule, a treia după Prale. STROFA III . Liră de argint Sihleanu, Donici cuib de 'nţelepciune, „ Саге, cum rar se întâmplă, ca să mediteze pune „ Urechile ce-s prea lunge ori coarnele dela cerb; „Unde-i boul lui cuminte, unde-i vulpea diplomată? ‚ S'au dus toţi, s'au dus cu toate pe o cale ne "'nturnată, ‚ Sa dus Pan finul Pepelei, cel іѕќеў са un proverb. 1. E. Torouţiu Elemente morfologice, sintactice, fonetice, etc. V. 16: cuminte în: Xenopol, Dragomirescu, Adamescu, Blaga, Ibrăileanu, Botez, Pillat, Călinescu, Perpessicius, Mazilu; cu minte în: „Сопу. Lit.“, Maiorescu (1883, 1940), Scurtu, Cuza, Bogdan-Duică, Murnu, Lovinescu. 17: Sau dus toţi, s'au dus cu toate în: „Сопу. Lit., Dragomirescu, Adamescu, Iorga, Bogdan-Duică, Ibrăileanu, Botez, Pillat, Călinescu, Perpessicius, Mazilu; S'au dus toţi și s'au dus toate în: Maiorescu (1883, 1940), Xenopol, Scurtu, Cuza, Blaga, Murnu, Lovinescu. Punctuaţia V. 13: fără virgulă după argint în: Maiorescu (1883, 1940), Xenopol, Scurtu, Cuza, Adamescu, Iorga, Blaga, Murnu, Lovinescu; cu virgulă după argint în: „Сопу. Lit.“, Dragomirescu, Bogdan- Duică, Ibrăileanu, Botez, Pillat, Călinescu, Perpessicius, Mazilu; punct-virgulă și pauză după Sihleanu în: „Conv. Lit.“, Maiorescu 1883, Bogdan-Duică; punct-virgulă fără pauză după Sihleanu în: Maiorescu 1940, Dra- somirescu, Mazilu; virgulă după Sihleanu în: Xenopol, Scurtu, Cuza, Adamescu, Iorga, Blaga, Murnu, Lovinescu; virgulă şi pauză după Sihleanu în: Ibrăileanu, Botez, Pillat, Căli- nescu, Perpessicius; virgulă după Donici їп: „Сопу. Lit.“, Xenopol, Dragomirescu; fără virgulă în toate celelalte ediţii; virgulă după "'nţelepciune în: Xenopol, Scurtu, Cuza, Dragomirescu, Adamescu, Iorga, Murnu, Lovinescu, Perpessicius, Mazilu; fără virgulă după ’nțelepciune în: „Сопу. Lit., Maiorescu (1883, 1940), Bogdan-Duică, Ibrăileanu, Botez, Pillat, Călinescu. : „Care, cum rar se întâmplă, ca să mediteze pune — punctaţia regulată în toate ediţiile afară de ed. Perpessicius, unde lipsește virgula după întâmplă; desigur o scăpare din vedere. : numai după urechile ediţiei Dragomirescu — virgulă; punct-virgulă după cerb їп: „Сопу. Lit.“, Maiorescu 1883, Dra- gomirescu, Bogdan-Duică, Ibrăileanu, Botez, Pillat, Călinescu, Perpessicius, Mazilu; pauză după cerb în: Maiorescu 1940, Xenopol, Cuza, Blaga, Lo- vinescu; punct-virgulă şi pauză după cerb în: Scurtu; punct după cerb în: Adamescu, Murnu; punct dublu după cerb în: Iorga. : punct și pauză după ne ’nturnată în: „Сопу. Lit.“, Bogdan-Duică; virgulă după пе *'nturnată în: Maiorescu 1883 şi 1940, Xenopol, Scurtu, Cuza, Dragomirescu, Iorga, Blaga, Murnu, Lovinescu, Pillat; punct după ne 'nturnată în: Ibrăileanu, С. Botez, Perpessicius, Mazilu. Ediţii critice Eminescu STROFA IV ‚ Eliad zidea din visuri şi din basme seculare . Delta biblicelor sânte, profeţiilor amare, „Adevăr scăldat în mite, sfinx pătrunsă de "'nţeles, Munte cu capul de piatră de furtună detunată, „Stă şi azi în faţa lumei o enigmă т’ esplicată . Şi veghiază o stâncă arsă dintre nouri de eres. Elemente morfologice, sintactice, fonetice, etc. V. 19: 20: Eliad în revistă și în toate ediţiile; Eliad’ în Ms. Ac. Rom. și Mazilu. biblicelor pretutindeni; dar: biblicilor în Dragomirescu. sânte în: Ms. Ac. Rom., „Conv. Lit.“, Bogdan-Duică, Botez, Per- pessicius; sfinte în: Maiorescu 1883 și 1940, Xenopol, Scurtu, Cuza, Dra- gomirescu, Adamescu, Blaga, Murnu, Lovinescu, Ibrăileanu, Pillat, Călinescu, Mazilu. : Adevăr scăldat în mite, sfinx pătrunsă de ’nțeles în: Ms. Ac. Rom., „Сопу. Lit.“, Maiorescu 1883, Adamescu, Bogdan- Duică, Murnu, Botez, Perpessicius; Adevăr scăldat în minte, sfinx pătrunsă de 'nţeles în: Maiorescu ed. III-a 1888, Maiorescu 1940 (1), Xenopol, Scurtu, Cuza, Dragomirescu (la 19371), Blaga, Lovinescu (la 1929!); Adevăr scăldat în mituri, sfinx pătrunsă de ’nțeles în: Iorga; Adevăr scăldat în mite, sfinx pătruns de înțeles în: Ibrăi- leanu, Pillat, Călinescu, Mazilu. ude furtună detunată în: Ms. Ac. Rom. 2257, f. Tla şi І. E. 'Torouţiu acum, în revistă; de furtune detunată în „Сопу. Lit.“, ca şi în toate ediţiile dela 1883—1940; în ed. Mazilu deturnată, o evidentă eroare de tipar. : lumei în: Ms. Ac. Rom, „Сопу. Lit.“, Bogdan-Duică, Botez; lumii în: Maiorescu 1883 şi 1940, Xenopol, Scurtu, Cuza, Dra- gomirescu, Adamescu, Iorga, Blaga, Murnu, Lovinescu, Ibrăi- leanu, Pillat, Călinescu, Perpessicius, Mazilu. wesplicată, în: Ms. Acad. Rom., „Сопу. Lit.“, Adamescu, Per- pessicius, Mazilu; ne'splicată, în: Maiorescu 1883, Xenopol, Scurtu, Cuza, Iorga, Bogdan-Duică, Murnu, Ibrăileanu, Botez, Pillat, Că- linescu; n'explicată, în: Maiorescu 1940, Dragomirescu, Blaga, Lo- vinescu. : veghiază о în: Ms. Ac. Rom., Dragomirescu (veghează-o), Ada- mescu (veghiază-o); veghiaz'o în: „Сопу. Lit, Maiorescu 1883 și 1940, Xenopol, Scurtu (vegheaz'o), Cuza, Iorga, Blaga, Bogdan-Duică, Murnu 1. E. Torouţiu (vegheaz'o), Lovinescu, Ibrăileanu, Botez, Pillat, Călinescu, Perpessicius, Mazilu. dintre nouri de eres, pretutindeni, afară de dintre nourii de eres în Iorga; probabil eroare de tipar. Punctuaţia V. 21: după de ’nțeles în Ms. Ac. Rom., пісі un semn: punct după de 'nţeles їп: „Сопу. Lit.“, Maiorescu 1883; virgulă după de ’nțeles їп: Maiorescu 1940, Xenopol, Scurtu, Cuza, Dragomirescu, Adamescu, Iorga, Blaga, Bogdan-Duică, Murnu, Lovinescu, Botez, Perpessicius; punct virgulă după de înţeles în: Ibrăileanu, Călinescu; virgulă după de înţeles în Mazilu; punct dublu după de înţeles. în Pillat, virgulă după piatră numai în ed. Dragomirescu. 23: la finea versului fără virgulă în ed.: Dragomirescu, Iorga, Ibrăi- leanu, Botez, Pillat, Călinescu, Perpessicius; în toate cele- lalte ediţii, virgulă. STROFA V ‚ Bolliac cântă iobagiul şa lui lanţuri de aramă; „ Dale ţărei flamuri negre Cârlova oştirea chiamă, + In prezent vrăjeşte umbre dintr'al seculelor plan; „ Şi ca Byron, treaz de vântul cel selbatic al durerei, „ Palid stinge-Alexandrescu sânta candel'a sperărei, . Descifrând eternitatea din ruina unui an, Elemente morfologice, sintactice, fonetice, etc. У. 25: Bolliac în: Ms. Ac. Rom., „Conv. Lit, Maiorescu 1883 şi 1940, Blaga, Lovinescu, Ibrăileanu, Botez, Pillat, Călinescu, Per- pessicius, Mazilu; Boliac în: Xenopol, Scurtu, Cuza, Dragomirescu, Adamescu, Iorga, Bogdan-Duică, Murnu. cântă în: Ms. Ac. Rom.(?), „Сопу. Lit.“, Dragomirescu, Bogdan- Duică, Murnu, Lovinescu, Ibrăileanu, Botez, Pillat, Călinescu, Perpessicius, Mazilu; cântă în: Maiorescu 1883 şi 1940, Xenopol, Scurtu, Cuza, Ada- mescu, Iorga, Blaga. iobagiul în: Ms. Ac. Rom., „Conv. Lit.“, Maiorescu 1833 şi 1940, Xenopol, Scurtu, Cuza, Dragomirescu, Bogdan-Duică, Murnu; iobagul în: Adamescu, Iorga, Blaga, Lovinescu, Ibrăileanu, Botez, Pillat, Călinescu, Perpessicius, Mazilu. ўа lui în: Ms. Ac. Rom., „Сопу. Lit, Maiorescu 1883 şi 1940, Xenopol, Scurtu, Cuza, Dragomirescu, Adamescu, Blaga, Bogdan-Duică, Lovinescu, Botez, Călinescu, Perpessicius; și-a lui în: Murnu, Ibrăileanu, Pillat, Mazilu; şi-a’ lui în: Iorga. Ediţii critice Eminescu 26: ţerei în: Ms. Ac. Rom., „Сопу. Lit.“, Bogdan-Duică, Botez; ţării în: Maiorescu (1883, 1940), Xenopol, Scurtu, Cuza, Drago- mirescu, Adamescu, Blaga, Murnu, Lovinescu, Ibrăileanu, Pillat, Perpessicius, Mazilu; фегіі în: Iorga, Călinescu. chiamă pretutindeni, afară de cheamă în: Dragomirescu şi Murnu. : seculelor în: Ms. Ac. Rom., „Сопу. Lit.“, Maiorescu (1883, 1940), Adamescu, Blaga, Bogdan-Duică, Murnu, Lovinescu; secolilor în: Ibrăileanu, Botez, Pillat, Călinescu, Perpessicius, secolelor în: Scurtu, Cuza, Dragomirescu, Iorga, Mazilu; seculilor în Xenopol. : selbatic în: Ms. Ac. Rom., „Сопу. Lit.“, Maiorescu 1883, Bogdan- Duică, Botez; sălbatec în: Maiorescu 1940, Xenopol, Scurtu, Cuza, Dragomi- rescu, Iorga, Blaga, Murnu, Lovinescu; sălbatic în: Adamescu, Ibrăileanu, Pillat, Călinescu, Perpessi- cius, Mazilu. durerei în: Ms. Ac. Rom., „Сопу. Lit.“, Maiorescu 1883, Xenopol, Scurtu, Cuza, Bogdan-Duică, Lovinescu, Botez; durerii în: Maiorescu 1940, Dragomirescu, Adamescu, Тогда, Blaga, Murnu, Ibrăileanu, Pillat, Călinescu, Perpessicius, Mazilu. : sânta în: Ms. Ac. Rom., „Сопу. Lit., Bogdan-Duică, Botez, Per- pessicius; sfânta în: Maiorescu (1883, 1940), Xenopol, Scurtu, Cuza, Drago- mirescu, Adamescu, Iorga, Blaga, Murnu, Lovinescu, Ibrăi- leanu, Pillat, Călinescu, Mazilu. candela în: Ms. Ac. Rom., „Conv. Lit.“, Maiorescu (1883, 1940), Xenopol, Scurtu,. Cuza, Iorga, Blaga, Bogdan-Duică, Murnu, Lovinescu, Ibrăileanu, Botez, Pillat, Călinescu, Perpessicius, Mazilu; candelă-a în: Dragomirescu, Adamescu. sperărei în: Ms. Ac. Rom., „Conv. Lit.“, Maiorescu 1883, Xenopol, Scurtu, Cuza, Bogdan-Duică, Lovinescu, Botez; sperării în: Maiorescu 1940, Dragomirescu, Adamescu, Iorga, Blaga, Murnu, Ibrăileanu, Pillat, Călinescu, Perpessicius, Mazilu. Palid stinge- Alexandrescu, pretutindeni, afară de stânge în Ibrăileanu și copistul său Pillat. Punctuaţia V. 26: virgulă după negre în ed. Dragomirescu; tot aici după cheamă punct dublu. 28: Şi, ca Byron, treaz în: Adamescu și Iorga; virgulă după Palid în ed.: Dragomirescu. 1. E. Torouţiu STROFA VI 31. Pe-un pat alb са un linţoliu zace lebăda murindă, 32. Zace palida vergină cu lungi gene, voce blândă — 33. Viaţa-i fu o primăvară, moartea o părere de rău; 34. Iar poetul ei cel tânăr o privea cu îmbătare, 35. Şi din liră curgeau note şi din ochi lacrimi amare 36. Și astfel Bolintineanu începu cântecul său Elemente morfologice, sintactice, fonetice, etc. V. 32: Vergină în: Ms. Ac. Rom., Adamescu, Ibrăileanu, Botez, Pillat, Călinescu, Perpessicius; virgină în: „Conv. Lit.“, Maiorescu (1883, 1940), Xenopol, Scurtu, Cuza, Dragomirescu, Iorga, Blaga, Bogdan-Duică, Murnu, Lovinescu, Mazilu. voace în Xenopol; pretutindeni voce. : moartea-o în: Ms. Ac. Rom., Maiorescu (1883, 1940), Xenopol, Scurtu, Cuza, Adamescu, Blaga, Bogdan-Duică, Ibrăileanu, Pillat, Călinescu, Perpessicius, Mazilu; moarte-o în: „Сопу. Lit.“, Botez; moartea,-o în Dragomirescu; moarte'-o în Iorga; moartea o în: Murnu, Lovinescu. :lacrămi în ed. Iorga; pretutindeni lacrimi. : Bolintineanu începu pretutindeni; Bolintineanu 'și începu în ed. Scurtu şi în cei cari-l co- piază: Dragomirescu (Bolintineanu și 'ncepu), Blaga (Bolin- tineanu-și începu) şi Lovinescu; firește d-sa pretinde că a editat după „Conv. Lit.“ ! Punctuaţia . 33: moartea o în: Murnu, Lovinescu; moartea,-o în: Dragomirescu; moarte'-o în: Iorga; moartea-o în: ceilalți. STROFA VII 37. Murăşan scutură lanţul cu-a lui voce ruginită, 38. Rumpe coarde de aramă cu o mână amorţită, 39. Chiamă piatra să învie ca și miticul poet, 40. Smulge munţilor durerea, brazilor destinul spune 41. Şi bogat în sărăcia-i ca un astru el apune, 42. Preot deșteptărei noastre, semnelor vremei profet. Elemente morfologice, sintactice, fonetice, etc. V. 37: Murăşan pretutindeni afară de Mureşan în: Xenopol, Perpessicius. 39: Chiamă pretutindeni; în ed. Dragomirescu cheamă. 42: deșteptărei їп: Ms. Ac. Rom., „Сопу. Lit.“ Bogdan-Duică, Botez; Ediţii critice Eminescu 383 deşteptării în: Maiorescu (1883, 1940), Xenopol, Scurtu, Cuza, Dragomirescu, Adamescu, lorga, Blaga, Murnu, Lovinescu, Ibrăileanu, Pillat, Călinescu, Perpessicius, Mazilu. vremei în: Ms. Ac. Rom., „Сопу. Lit., Maiorescu 1883, Bogdan- Duică, Botez; vremii în: Maiorescu 1940, Xenopol, Scurtu, Cuza, Dragomi- rescu, Iorga, Blaga, Murnu, Lovinescu, Ibrăileanu, Pillat, Că- linescu, Perpessicius, Mazilu. Punctuaţia V. 39: virgulă după învie la Dragomirescu. 41: Şi bogat în sărăcia-i ca un astru el apune, în Ms. Ac. Rom., „Сопу. Lit.“, Bogdan-Duică, Ibrăileanu, Botez, Pillat, Călinescu, Perpessicius; Şi bogat în sărăcia-i, ca un astru el apune, în: Scurtu, Cuza, Blaga, Murnu, Lovinescu; 51, bogat în sărăcia-i, са un astru el apune, în: Maio- rescu (1883, 1940), Dragomirescu, Adamescu, Iorga, Mazilu; . 51 bogat în sărăcia-i că un astru iel apune; în Xenopol STROFA VIII 43. Таг Negruzzi şterge colbul de pe cronice bătrâne, 44. Căci pe mucedele pagini stau domniile române 45. Scrise de mâna cea veche a 'nvăţaţilor mireni; 46. Moaie pana în coloarea unor vremi de mult trecute, 47. Zugrăveşte din nou iarăși pânzele posomorite 48. Ce arătau faptele crunte unor domni tirani, vicleni. Elemente morfologice, sintactice, fonetice, etc. V. 46: Moaie în unele ediţii, Moae în altele; Dragomirescu 'Nmoae; tot Dragomirescu preferă forma cu loarea; pretutindeni coloarea. 47: posomorîte în toate ediţiile, afară de posomorite în: „Сопу. Lit.“, Maiorescu 1883, Bogdan-Duică. 48: Ce-arătau faptele crunte unor domni tirani, vicleni. In acest vers intervin Iorga şi Murnu. Iorga: Ce-arătau faptele crunte-a * unor. Domni tirani, vicleni. Murnu: Ce-arătau faptele crunte-a unor domni tirani, vicleni. Punctuaţia У. 47: după posomorite pun virgulă numai: M. Dragomirescu, Pillat, Că- linescu și Perpessicius. STROFA IX ‚ Şacel rege-al poeziei, vecinic tânăr și ferice, „ Се din frunză îți doinește, ce cu fluerul îţi zice, ‚ Се cu basmul povestește — veselul Alecsandri, . Cenșirând mărgăritare ре а stelei blondă rază „Acu seculii străbate, o minune luminoasă, . Acu râde pintre lacrimi, când o cântă pe Dridri. 1. E. Torouţiu Elemente morfologice, sintactice, fonetice, etc. У. 49: Ş'acel rege-al poeziei în: Ms. Acad. Rom., „Сопу. Lit.“, Maiorescu (1883, 1940), Xenopol (poieziei), Scurtu, Cuza, Blaga, Bogdan- Duică, Lovinescu, Botez, Perpessicius, Mazilu; Şi-acel rege-al poeziei în: Adamescu, Iorga, Murnu, Ibrăi- leanu, Pillat, Călinescu; Și-acel Rege-al poeziei în: Dragomirescu; vecinic în: Ms. Ac. Rom., „Сопу. Lit.“, Maiorescu 1883, Xenopol, Scurtu, Cuza, Bogdan-Duică, Ibrăileanu, Botez, Pillat, Căli- nescu, Perpessicius; veșnic în: Maiorescu 1940, Dragomirescu, Adamescu, Iorga, Blaga, Murnu, Lovinescu, Mazilu. : frunză în: Ibrăileanu, Adamescu, Pillat, Călinescu; din manuscri- sul-ciornă nu se poate deduce dacă-i frunză sau frunz е, cum se tipărește în „Conv. Lit.“ şi 'n toate celelalte ediţii. : Alexandri: Xenopol, Murnu; pretutindeni, corect: Alecsandri. : blondă în: Ms. Ас. Rom, „Сопу. Lit.“, Bogdan-Duică, Ibrăileanu, Botez, Pillat, Călinescu, Perpessicius, Mazilu; blândă în: Maiorescu 1883 şi 1940!, Xenopol, Scurtu, Cuza, Dragomirescu, Adamescu (1940!), Iorga, Blaga, Murnu, Lo- vinescu. : Acu în Ms. Ac. Rom.; pretutindeni Acum. веси în: Ms. Ac. Rom., „Сопу. Lit.“, Maiorescu (1883, 1940), Xe- nopol, Scurtu, Cuza, Dragomirescu, Adamescu, Blaga, Bog- dan-Duică, Murnu, Lovinescu; secolii în: Iorga, Ibrăileanu, Botez, Pillat, Călinescu, Perpessi- cius, Mazilu. : Acu sau cu o ipotetică cetire Ac uși în Ms. Ac. Rom.; s'a tipărit pretutindeni Acum. râde în: Maiorescu 1940, Xenopol, Scurtu, Cuza, Dragomirescu, Adamescu, Iorga, Blaga, Murnu, Lovinescu, Ibrăileanu, Pillat, Perpessicius, Mazilu; ride în: Ms. Ac. Rom, „Сопу. Lit., Maiorescu 1883, Bogdan- Duică, Botez. pintre în: Ms. Ac. Rom., „Сопу. Lit.“, Maiorescu 1883, Bogdan- Duică, Botez; printre în: Maiorescu 1940, Xenopol, Scurtu, Cuza, Dragomi- rescu, Adamescu, Iorga, Murnu, Lovinescu, Ibrăileanu, Pillat, Perpessicius, Mazilu. Punctuaţia У. 52: Ce, 'nşirând mărgăritare, numai în Dragomirescu după ce apare virgula. STROFA X 55. Sau visând o umbră dulce cu de-argint aripe albe, 56. Cu doi ochi ca două basme mistice, adânce, dalbe, 57. Cu zimbire de vergină, cu glas blând, duios, încet, 58. El îi pune pe-a ei frunte mândru diadem de stele, 59. O așează ’n tron de aur să domnească lumi rebele 60. Şi iubind-o fără margini scrie: „visul de poet“. Ediţii critice Eminescu Elemente morfologice, sintactice, fonetice, etc. у, 57: Zimbire de vergină în: Ms. Ас. Rom.; zimbirea de virgină în: „Сопу. Lit.“, Maiorescu (1883, 1940); Xenopol, Iorga, Bogdan-Duică; zimbirea de vergină în Botez; zâmbirea de virgină în: Scurtu, Cuza, Dragomirescu, Blaga, Lovinescu, Mazilu; zâmbirea de vergină în: Adamescu, Ibrăileanu, Pillat, Că- linescu, Perpessicius; zîmbirea de virgină în: Murnu, unde probabil este greşală de tipar, în loc de zimbire, deoarece d-l Murnu este în- verşunat adversar al scrierii sunetului î din i, în corpul cuvintelor. : In ed. Dragomirescu evidenta eroare de tipar: „ЕІ îi pune pe-a lui frunte“. : O aşează ’n tron pretutindeni, даг O aşază ”п tron îned. Murnu şi Dragomirescu. : margini în toate ediţiile; margeni în ed. Iorga. Punctuația V. 55: Sau, visând în: Dragomirescu, Adamescu, Iorga. 60: Şi, iubind-o fără margini, scrie în: Dragomirescu, Adamescu, Iorga. Şi iubind-o fără margini, scrie în: Blaga, Murnu, Lovinescu, Botez, Perpessicius. In celelalte ediţii fără virgulă. După poet numai în Maiorescu (1883, 1940) şi Mazilu se pune punct-virgulă. Celelalte tipăriri închee versul și strofa cu punct. STROFA XI 61. Sau visând cu doina tristă a voinicului de munte 62. Visul apelor adânce și a stâncelor cărunte, 63. Visul selbelor bătrâne de pe umerii de deal, 64. El deşteaptă 'n sinul nostru dorul ţărei cei străbune, 65. El revoacă ’n dulci icoane a istoriei minune, 66. Vremea lui Ștefan cel Mare, zimbru sombru și regal. Elemente morfologice, sintactice, fonetice, etc. V. 61: a stâncelor în: Ms. Ac. Rom., „Conv. Іль“, Maiorescu (1883, 1940), Cuza, Adamescu, Blaga, Bogdan-Duică, Murnu, Lovinescu, Botez, Perpessicius; al stâncelor în: Xenopol; a stâncilor în: Scurtu, Dragomirescu; al stâncilor în: Iorga, Ibrăileanu, Pillat, Călinescu, Mazilu. 64: sinul în: Ms. Ac. Rom. „Сопу. Lit.“, Maiorescu 1883, Xenopol, Bogdan-Duică, Botez; 8 1. E. Тогоијіш sânul în: Maiorescu 1940, Scurtu, Cuza, Dragomirescu, Ada- mescu, Iorga, Blaga, Murnu, Lovinescu, Ibrăileanu, Pillat, Călinescu, Perpessicius, Mazilu. {йге în: Maiorescu 1883, Xenopol, Scurtu, Cuza, Murnu, Lovinescu; țării în: Maiorescu 1940, Dragomirescu, Adamescu, Blaga, Ibrăi- leanu, Pillat, Perpessicius, Mazilu; {егеі în: „Сопу. Lit.“, Bogdan-Duică, Botez; фегіі în: Iorga, Călinescu. In ms. poetului: tierei. : еуоаса în ed. Cuza în loc de revoacă, pretutindeni. : Zimbru în: Scurtu, Cuza, Dragomirescu, Adamescu, Blaga, Lovi- nescu, Pillat, Maiorescu 1940. Zimbrul în: „Сопу. Lit.“, Maiorescu 1883, Xenopol, Bogdan- Duică, Murnu, Ibrăileanu, Botez, Călinescu, Perpessicius, Mazilu. sombru în toate ediţiile afară de sumbru în ed. Iorga. Punctuaţia У. 61: virgulă după sau în: Dragomirescu, Iorga; în celelalte tipăriri și retipăriri, fără virgulă; Adamescu inconsecuent: în strofa precedentă pusese virgulă după sau, aici nu pune. virgulă și după visând numai în ed. Dragomirescu. virgulă după munte numai în ed. Xenopol, Dragomirescu, Botez şi Perpessicius. Partea a П-а a Epigonilor, comentariile și concluziile, în numărul viitor. І. E. Torouţiu RAE Vista OARE S. MEHEDINȚI: TRILOGII (ȘTIINȚĂ — ȘCOALĂ — УІЕАТА) CU APLICĂRI LA POPORUL ROMÂN EDITURA «CUGETAREA», 1940, BUCUREŞTI Trilogia, са sistemă de gândire și expunere, deși în unele împrejurări poate să apară ca artificială și arbitrară în raport cu bogăţia şi complexitatea realităţilor gândite, prezintă avantajul schematizărilor comode şi simetrice, Este o arhitectură care se impacă de minune cu nevoile sintezei, mai ales atunci când gândirii logice i se adaugă abilitatea artistică în alegerea și fixarea «Coloa- nelor», menită să sprijine greutatea faptelor și argumentelor întrebuințate și să orienteze stilul concluziilor, față de ansamblul operei. D. profesor S. Mehedinţi, ale cărui idei sunt în genere cunoscute la noi, folosind această metodă, aduce preţioase precizări referitoare la trei mari pro- bleme: știința, școala și vieaţa. Secretul — dacă ne este îngăduit să întrebuințăm acest cuvânt — саге ne dă putinţa să urmărim firul Trilogiilor, stă tocmai în înțelegerea principiului tri- nomic. Deși problemele menţionate pot fi foarte bine expuse fiecare în parte, autorul izbutește să stabilească legături între ele în aşa fel, încât lucrarea se prezintă ca un tot organic. Prima parte, este o expunere asupra aptitudinilor și valorii agenţilor științei, precum și a condiţiunilor activităţii lor. Am putea adăuga: o prezentare în «etaje» a muncii desfășurată de anumiţi oameni, cu în- sușiri oarecum speciale; muncă ale cărei rezultate, bine înjghebate, duc la con- stituirea științei. Pornind de jos în sus, găsim trei trepte, care pot fi conside- rate dintr'un anumit punct de vedere tot atâtea tipuri de muncitori, ce se de- dică activităţii științifice. Aceștia sunt: cercetătorii, erudiţii și savanții. Cerceta- rea presupune condițiuni subective și obiective. Pe lângă mânuirea metodelor de observaţie și experimentare, de mare folos sunt instrumentele tehnice, care măresc capacitatea de înregistrare a simțurilor noastre imperfecte. Curiozitatea, puterea de pătrundere în semnificaţia faptelor și mai ales ăptitudinea de a în- țelege valoarea unor amănunte, în raport cu întregul problemelor de care se ocupă, constitue în același timp însușirile și însemnătatea cercetătorului. Nu pot fi socotiți cercetători adevăraţi, cei care se mulțumesc numai cu adunarea materialului și cu inventarierea lui. Din numeroasele exemple, reținem pe acelea ale lui Lineu, a cărui con- сере «fixistă» îl orientează mai de grabă către înregistrare, decât către сегсе- tare. Nu s'ar ртеѕі credem, dacă acestui naturalist і s'ar atribui calificativul de «contabil al naturii». Acest atribut, ne-ar face să pricepem și mai bine ru- denia dintre metoda sa și aceea a lui Pliniu; rudenie recunoscută de naturaliștii timpului său. Unui astfel de cercetător, i se opune acela al intuitivului am putea zice, care vede esenţialul și reușește să-l pună în lumină. Daubenton, Adarison și Lamarck sunt exemplare cu altă structură mintală decât Lineu și Buffon. Erudiţii, al doilea etaj al științei, dacă îndeplinesc condițiunile pretinse de acesta, se caracterizează prin puterea de păstrare a memoriei. La nevoie, eruditul recurge și la memoria «artificială»: fişele. Incercând analize de psihologie, autorul dis- tinge însă între memoria cumulativă (pasivă) şi memoria selectivă (logică şi activă). Se înţelege că primul tip de erudiție, nu ajută deloc la inaintarea ştiinţei, care presupune ordine logică. Cel de al doilea, dacă nu creiază, ajută 388 Florin Niculescu totuși pe cercetător să se orienteze în complexitatea faptelor, care, la rândul său, poate deveni și el erudit, prin acumulare de cunoștințe. Cercetător şi eru- dit, poate deveni orice om ce întrunește condiţiunile enumărate, muncind și adunând fapte. Formarea lor deci, este și în funcţie de timp, adică de vârstă. Cu totul altfel se prezintă savantul. Aptitudinile lui nefiind legate în mod ne- cesar de timp, el poate fi considerat ca «un dar al naturii». Puterea lui stă în creaţie şi aceasta se împacă foarte bine cu tinereţea. Se cer însă savantului anu- mite aptitudini speciale ca: judecată și raţionament ascuţit, la care se adaugă intuiţia esenţialului,.de care atârnă“amănuntele și părțile unor probleme, pe care nu le pot rezolva nici cercetătorii curaţi, nici adevărații erudiți. Esenţialul și amănuntul nu se opun însă calitativ; căci ceeace cantitativ pare un amănunt, poate fi, din punctul de vedere al semnificației, esenţial. Orientarea în mai multe direcții și impersonalitatea, întregesc personalitatea savantului, care nu trebue confundată cu genialitatea. Aceasta este o însușire ce se definește care- cum prin depășirea timpului normal al activităţii cerebrale și nu prin gradul de adevăr pe care geniul îl poate descoperi. Adevărul n'are grade și termeni de comparaţie, gândește autorul Trilogiilor. Analizele şi definițiile menţionate, au pentru d. Mehedinţi și o valoare practică. Ele ne obligă la o revizuire a califi- cativelor atribuite oamenilor de știință şi la o judecată obiectivă a produselor lor, evitând confuziile și abuzurile ce le facem, numind geniu pe savant; erudit pe cercetător, sau savant pe erudit. Trecând la o a doua parte a lucrării, in- titulată «Trilogia Şcoalei», găsim aceeași atitudine analitico-critică, stăpânită însă de o pronunțată preocupare practică. Școala nu este o inovaţie a civili- zaţiei; ea este implicată în уіеаја socială şi ia naștere din necesitatea de a in- tegra generaţiile tinere în mentalitatea colectivă a grupului. O găsim şi la primitivi. La aceştia, structura magică a gândirii face ca vorba, cuvântul, să fie socotit ca forță sau instrument de dominare a naturii. Cuvântului, i se asociază imaginea (desemnul) și gestul. De aici rezultă o întreagă tehnică menită să in- fluențeze asupra fenomenelor: descântecul şi vrăjitoria, cântecul, riturile reli- gioase, dansurile. Iniţierea tineretului prin practica magică, merge paralel cu grija purificării lui, Metoda întrebuințată, se reduce la memorizarea stereotipă a cuvintelor, la imitarea mecanică a gesturilor, la dureri fizice și morale. Aceste credințe și procedee primitive, au trecut, ca o moștenire, în școlile propriu zise. Dacă șamanul sau vrăjitorul este instructorul clanului, Pelferul este un fel de şaman al școalei. El stă pe treapta inferioară a ierarhiei învățământului. Grija lui se reduce la respectarea absolută a literei și la memorizarea întocmai a textelor. Pe măsură ce gândirea științifică ia locul celei magice, Belferul de- vine din ce în ce mai rar. Profesorul, ca deţinător de știință, ia asupră-și grija instruirii tineretului. Orientat către argumentare și demonstrație rațională, acesta înțelege să influenţeze copilul conform unor regule și procedee mai a- propiate de natura sa trupească și sufletească. Metodele aplicate tind progre- siv către înlăturarea memorizării mecanice și mai mult către folosirea intuiţiei şi judecății. Formarea corpului, ре cât posibil, ține pasul celei morale și inte- lectuale. Dar nici apariţia profesorului n'a rezolvat nevoile educaţiei, căci po- ziția pe care el s'a situat nu i-a îngăduit decât o activitate unilaterală și dis- tanţată, în raport cu elevul, Credinţa nețărmurită, s'ar putea spune, în valoarea ştiinţei, a împins prea mult pe profesor în direcția cunoștinței. Punctul cul- minant al acestei atitudini, îl găsim în secolul trecut. Accentul exclusiv a fost pus în școală pe idee. Metodele au fosi deasemenea elaborate din grija de a instrui și nu de a educa. Opera profesorului a fost deci fatal sortită falimen- tului. Intregirea ei nu putea veni decât dela educator, a cărui iubire pentru copil îl apropie de el și-l îndeamnă să insiste nu asupra instrucției, ci asupra formării inimii şi asupra personalităţii. Eduratorul, spre deosebire de profesor, este un intuitiv, un animator și un creator. Respectând simetria Trilogiilor, n'am greşi, dacă am spune că el este pentru activitatea educativă, ceeace este sa- vantul pentru știință. Atacând din plin rezultatele nenorocite la care a ajuns învățământul, D-l Mehedinţi socoate că marii răspunzători sunt Statul și Uni- verzitatea, în a căror preocupare n'a intrat niciodată serios, chestiunea pregă- tirii educatorilor, negliiindu-se cu totul marea lecţie dată de creștinism. Uni- versitatea nu poate forma educatori; rolul ei este să cultive știința. Instituţii speciale trebue destinate formării celor ce au a se ocupa cu educația. Răul 5. Mehedinți: Trilogii 389 adus de intelectualismul şi raționalismul deseori incomplet înţelese, este vin- decabil prin «Şcoala Muncii». Munca presupune iubire şi dragoste. Ea ajută pe educator să descopere aptitudinile fiecărui şcolar și să-l orienteze în vieaţă, după meritele sale, ajungându-se în felul acesta la o selecţie a volorilor. Dar şcoala muncii, implică un postulat ce nu poate fi nesocotit: O pedagogie înteme- iată pe caracterele etnice ale popoarelor. Şi їп ceeace priveşte poporul nosttu, numeroase sunt calităţile care ne dovedesc că Іа el, adevărata școală nu poate fi alta decât aceea întemeiată pe muncă și omenie. Ultima partea lucrării este re- zervată Trilogiei vieții. Problema ce s'a риз în vechime, în timpurile moderne şi ce se pune și astăzi, este aceea a raportului dintre gloate și elite, Gloatele au fost timp îndelungat dispreţuite și ținute în stare inferioară. Pentru Nieizsche, singur supra-omul merită atenţie. Contra acestei atitudini însă, vin înseși legile științei biologice și ale statisticii. Selecțiunea presupune diversitate și exempla- rele superioare își înfig rădăcinile vitale în marea masă a poporului. Legea statistică a lui Galton întărește această constatare. Repartiția indivizilor, în ra- port cu valoarea lor, este trinamică: inferiori, mediocri, superiori. Extremele: foarte inferiori şi foarte superiori, sunt excepţii. Legea lui Galton este verifica- bilă în orice realitate omenească, deoarece peste tot se întå nesc treptele ei. Re- zultă deci, ca un corolar, că gloata nu poate fi neglijată, iar pătura țărănimii în- tr'o țară са a noastră, este isvorul elitelor. Școala adaptată mediului țărănesc şi educara acestei pături conform structurii ei, este lozinca și grija ce trebue s'o aibă conducătorii politici. Principiul acesta nu este o dorință, ci o concluzie ştiinţifică. Organizând științific școala, ajutăm însăși vieata socială. lată ideea fundamentală ce pare să reiasă logic din studiul Trilogiilor analizate. Am căutat să rezumăm lucrarea d-lui profesor S. Mehedinţi cât mai sumar posibil, lăsând la o parte multe amănunte folositoare celor ce doresc să se ins- truiască în direcțiile amintite. Planul nostru a fost voit, întrucât socotim că analiza unei cărţi, trebue să conţină în sine evidențierea caracterului ei; atât ca metodă de expunere, cât și ca fond. Dacă părerea ce ne-am făcut nu este gre- şită, lucrarea de faţă se prezintă са un efort de explicare și precizare a unor concepte fundamentale, cărora în virtutea principiului trilogic, se adaugă alte concepte ce constitue osatura și articulațiile conceptului inițial. Lămurirea no- țiunilor însă, este cu putinţă prin cel puţin două metode: analiza logică-de- ductivă, care ar consta dintro derivare succesivă a notelor constitutive, impli- cate întrun concept şi al doilea (П) analiza faptelor, care justifică aplicarea conceptului wnei realități anumite. Ca om de ştiinţă, autorul lucrării de care ne-am ocupat alege calea faptelor, fără să neglijeze însă sintezele ce se impun. Este un merit incontestabil. Totuși, atitudinea domniei sale nu rămâne în ca- drul strict științific. Preocupat de valoarea ideilor în raport cu acțiunea, d. S. Mehedinți nu scapă aproape nicio ocazie pentru a ne da sfaturi. Omul de ştiinţă este urmărit pas cu pas de moralistul și pedagogul, care vrea să fie în serviciul altora. Probabil că această structură sufletească a autorului explică şi bogăţia metaforelor și comparaţiilor între fapte uneori îndepărtate ca sem- nificaţie, a ironiilor presărate printre rânduri, precum și grija manifestă de a pune în lumină unele din meritele întâlnite la poporul nostru. Astfel, admi- тайа pentru Zamolxe de pildă, despre саге п'аует decât foarte puţine refe- rințe, provenind dela vechii scriitori, ar putea fi arbitrară pentru judecata rece a cititorului, ce n'ar căuta decât întemeieri științifice și «pipăite», dar care devine inteligibilă din moment ce o interpretăm prin scopul urmărit de autor: de a contribui la întărirea credinţei în valorile noastre etnice. De altă parte, stilul plastic, plin de imagini grăitoare prin ele înșile, fac din această lucrare o operă de popularizare, putând fi cu folos studiată și de către cei mai puțin orientaţi în problemele etnografiei, sociologiei, biologiei şi psihologiei. Florin Niculescu IONEL TEODOREANU: TUDOR CEAUR ALCAZ (Roman) EDITURA «CARTEA ROMÂNEASCĂ», 1940, BUCUREȘTI E un loc comun astăzi, că genurile literare au doar o valoare istorică. Romanul cu deosebire, ca specie a creaţiei epice nu înfăţişează ceva restrictiv, ci dimpotrivă tinde să se apropie tot mai mult de vastitatea creaţiei cosmice, pe 390 Mihai Niculescu care un Pascal o sugera într'o propoziţie rămasă celebră, asemuind-o cu «o ‘sferă infinită, al cărei ceniru е pretutindeni, iar circumferința nicăeri». In lipsa unor reguli cu caracter limitativ sau constrângător pentru acest ‘gen atât de ospitalier, căruia nu i-se pot arăta marginile, se recunoaște totuși o valoare normativă afirmației că într'un roman, prezența epicului «pur» cată să fie precumpănitoare. Ghilemetele vor să arate că puritatea epică a romanului nu trebue înțeleasă în felul poeziei, atunci când i se recomandă să fie pură. In cazul acesteia, puritate înseamnă purificare, selecție întreprinsă -prin îndepărtarea tu- turor elementelor digresive, cu deosebire a retorismului didactic-scnorizant, care sfâșie muzicalitatea și armonia intimă a poeziei. Dimpotrivă, când se afirmă pentru roman primatul epicului pur, recunoaşte- геа acestei întâietăţi se face fără sacrificiul elementelor ajutătoare și inciden- “tale, care însă trebue să i se subordoneze, incorporându-se organic ritmului po- vestirei, al desfășurării faptelor. «Bucăţile de bravură» intercalate dealungul de- scrierii epice, fie că e vorba de subtile analize psihologice, de pătrunzătoare comentarii marginale sau de luminișuri poetice pigmentate cu punctuație lirică sunt lipsite de semnificație pentru cunoașterea personagiilor și împovărătoare atunci când adnotează numai atitudinea autorului, fără să o caracterizee pe aceea a plăsmuirilor lui. Critica literară a recunoscut calităţile scrisului d-lui Ionel Teodoreanu dar a subliniat și cusurul excesului acestor calități. Valoarea prozei d-sale stă mai cu seamă în tensiunea și voltajul ei liric, în somptuozitatea vocabularului și în verva imagistică şi metaforică de о prospeţime excultantă, — mereu afirmate, strălucit afirmate cu fiecare carte nouă pe care o publică. Alături de acestea, și cu toate acestea, talentul de a povesti pur și simplu, — însușire esenţială ro- mancierului, ДРЕ Rezerva, sau chiar — dela o vreme — nepăsarea cu саге critica literară întâmpină producţia epică a d-lui Ionel Teodoreanu este întrucâtva, omenește vorbind, explicabilă: atâta incontestabilă bogăție, atâta risipă chiar, de talent irită și jicnește pe acei mai puțin înzestrați. Generozitatea stârneşte rare- ori altă reacție psihologică decât invidia; ceea ce nu înseamnă, desigur, că se- veritatea criticelor aduse literaturii d-lui Ionel Teodoreanu isvorăşte numai din resentiment, fiind' lipsită de argumentare temeinică și judicioasă. Aparenta virtuozitate a prozei acestui scriitor, omniprezența lui stăruitoare în gândurile ca și în vorbele fiecărui personaj, ca și în cel mai neînsemnat aspect natural scos din anonimat prin indiscreția focului de artificii a vre- unei metafore sau a unei jerbe scânteietoare de imagini, creează între cititor și lumea romanului, un personaj intermediar: autorul însuși, singurul a cărui re- alitate și deplină consistență pare neîndoelnică. Dar mesajul cărții se împuţi- nează prin această decantare, timbrul i se alterează, astfel că și răsunetul pe care-l găsește în sufletul cititorului este. oarecum falsificat. «Tudor Ceaur Alcaz», ultimul roman publicat de d. Ionel Teodoreanu, la sfârșitul anului trecut, farmecă și irită totodată, prin aceiaș exuberanță verbală ştiută din romanele anterioare. Personagiile sunt simple semne sau etichete соп- venționale puse pe multiplele ipostaze ale autorului, care și de astădată se vădește а fi un mim extraordinar 51 un animator fără pereche, Coca-Duduș, Domnița, Lența Panţâr, Andronic și Aida Andronic Ceaur Alcaz, Călugărul Alfeu 51 misitul Fiţig trăesc totuși, dacă nu cu intensitatea vieţii reale cel puţin prin strălucirea efemeră și sprinteneala unui stil împletit cu serpentinele multicolore ale metaforei și pudrat cu pulbere scânteetoare de confetti lirice. Inaderenţa personagiilor literaturii teodoreniene la sensurile realităţii și ale vieţii sociale, inadaptabilitatea și insularitatea existenței lor adăpostită de ecourile lumii înconjurătoare, îşi au rădăcinile în inaderența autorului însuși la sensurile socialului. Ni se pare inexplicabilă și de o singularitate unică în lite- ratura noastră, împrejurarea că experiența artistică atât de cuprinzătoare a d-lui nu nu poartă urmele contactului social. E o constatare care explică inactualitatea pe planul psihologic a celor mai multe din plăsmuirile scriitoru- lui, aerul lor desuet și de familie în acelaș timp. In «Tudor Ceaur Alcaz» s'ar părea că Nina Tomaş va isbuti însfârșit să se emancipeze de acel stil sufletesc unitar — adevărat stil de epocă! — pe care îl imprimă romancierul ficțiunilor sale. lonel Teodoreanu: Tudor Ceaur Alcaz 391 La un moment dat, autorul schițează o foarte isbutită autocritică, un fel de satiră a duhului propriu, teodorenizantă: în paginile dela sfârșitul cărţii, în care Nina încearcă să-l convingă pe Coca-Duduș, să renunțe la iluziile pe care şi le făcuse acesta despre ea și despre posibilitatea unei căsătorii între amândoi, cu generozitatea închipuirii adolescentine: «Voi nu sunteţi contem- porani cu actualitatea — îi spune Nina. Insula voastră, cu toate că are cea- sornice și calendar a suprimat timpul social, înlocuindu-l cu un timp psiholo- gic, specific ambianţei vcastre,.. Contactul dintre voi şi viața socială se face printr'un misit». Credem că e cea mai pertinentă și mai lucidă critică ce sa adus literaturii d-lui Teodoreanu. Nina Tomaş e o replică, un antidot — anti- Teodoreanu — pe care singur și-l administrează romancierul, dar numai pentru scurtă vreme, fiindcă din ultima scenă a romanului, în trenul care o îndepărta de Vorniceni, despărțind-o de Coca-Duduș, înțelegem din mărturisirea ре care i-o smulge acesta, că și Nina este iremediabil «medelenizată». D. Ionel Teodoreanu ar fi avut putinţa, unică poate în epica domniei-sale, de-a realiza о existenţă autonomă, nefalsificată de conformismul la care o va obliga rolul ei de viitoare parteneră sentimentală a lui Coca-Duduș. Dar se vede că i-a fost hărăzită aces- tuia, prin voința creatorului lor comun, care dealtfel anunță și urmarea, în- tr'un nou volum, a romanului «Tudor Ceaur Alcaz». IONEL TEODOREANU: CE-A VĂZUT ILIE PÂNIȘOARĂ EDITURA «CARTEA ROMÂNEASCĂ», 1940, BUCUREȘTI Dacă n'ar fi preferința prea ostensiv arătată pentru acest Ше Pânișoară, sfătosul fanaragiu, pe care cititorii îl cunosc din «Prăvale-Baba», ultima carte a d-lui Ionel Teodoreanu аг fi ceea ce se chiamă, în cariera unui scriitor, о sur- prinzătoare excepţie. Omenia acestui Піе Pânișoară îi dă o amploare epică neobișnuită. Graiul ca şi felul lui de a fi este firesc, simplu şi omenește mișcător. Cartea аге un accent de intimitate care о destină mai puțin masselor de cetitori credincioşi ai d-lui Ionel Teodoreanu, dar suntem siguri că publicul mai restrâns, pe care-lva recolta «Ce-a văzut Ше Pânișoară», va fi însfârșit publicul pe care îl merită marele talent al d-lui 1. Teodoreanu. Nici o carte din câte a scris până acum autorul «Medelenilor» nu a avut un timbru atât de grav, de simplu omenesc ca acela al paginilor care povestesc de Піе Pânișoară. Intre planul realităţii şi planul fantastic, un echilibru desăvârșit. Sunt pagini de o fantezie graţioasă și plină de humor care amintesc pe alocuri, de prospețimea coloritului și vioi- ciunea desenelor animate. «Ce-a văzut Ilie Pânioșară» este, în literatura d-lui Teodoreanu, echiva- lentul unui vis într'o noapte de vară. Mihai Niculescu Dr. VASILE M. PLĂTĂREANU: „APARATUL CARDIO- VASCULAR“ ` TIP. «BUCOVINA», 1940, BUCUREŞTI Datorită domnului doctor Vasile Plătăreanu, chirurg primar al spitalulu; central Prof. Dr. Cantacuzino, autor al atâtor alte lucrări de specialitate şi de istorie medicală, a apărut de curând volumul intitulat: Aparatul cardio-vascular. In acest amănunţit și interesant studiu. cunoscutul chirurg, dupăce stabilește importanța fiecărei categorii de elemente anatomice care alcătuesc aparatul car- dio-vascular, analizează faptele privitoare la angina pectorală, rolul sistemului neuro-vascular, rolul reţelei capilare și subliniază însemnătatea câtorva sindrome circulatorii, luând ca punct de plecare observaţiile sale din clinică, Valoarea lu- crării constă nu numai în elocvenţa informativă și documentară а conținutului, ci şi în lămuririle ce ea le prezintă chirurgilor prin atentele incursiuni în ele- mentele de bază ale medicinei interne. Autorul insistă asupra aprofundării fap- telor de observaţie clinică în cadrul marilor legi biologice, spre a exclude. trans- formarea intervenţiunii chirurgicale într'o acțiune simplă, cu caracter lucrativ. 392 Ştefan Cuciureanu Lucrarea, de 400 pagini, este împărţită în nouă mari capitole: I. Considera- țiuni organogenetice; П. Consideraţiuni structurale; III. Consideraţiuni fiziolo- вісе; IV. acţiunea diverselor organe, substanțe și secrețiuni organice asupra aparatului cardio-vascular; V. consideraţiuni fiziopatologice; VI. considerațiuni anatomo-patologice; VII. cercetări experimentale asupra sistemului vascular; VIII. Mijloacele de explorare ale aparatului cardiovascular; și IX. Consideraţi- uni patologice cardio-vascu are, Ea conturează bine scopul urmărit de autor de a impune chirurgilor o foarte strânsă colaborare între cunoștințele de speciali- tate și celelalte discipline medicale. Un cuvânt introductiv, două sute nouă notițe explicative şi numeroase exemplificări, întregesc sobrietatea științifică a importantei lucrări a domnului doctor Plătăreanu. Utilitatea ei o situează printre cele mai importante aporturi în literatura noastră medicală. Paralel însușirilor de ordin științific, stilul explicit, clar, minuțios îngrijit, amintește pe acela al mult apreciatelor expuneri în cadrul conferințelor sale, care au sporit grupul de admiratori ai domnului doctor Plătă- reanu. In felul acesta, Domnia sa a ușurat lectura eventualilor cititori comuni, atraşi de materialul informativ al cărţii. Lucrarea Domnului Dr. Plătăreanu este desăvârșită prin minunatele condițiuni technice de execuţie, împinse până la o eleganţă sobră, oferind astfel textului aspectul pe care îl merită, C. F. UMBERTO CIANCIOLO: LA CARITA’ DOTTRINALE DI DANTE FIRENZE. OLSCHKI, P. 20. Autorul cercetează locurile, din operele anterioare Commediei, unde sur- prindem sentimentul creștin al carității. Cu lux de informație științifică. Două fe- luri de caritate bine deosebite sălășluiau în spiritul lui Dante: una «ingenua- mente emotiva», alta «elevată și complexă». Cea dintâiu se înfățișează, mai ales în primul cânt, subt aspectul pietății, al îndurerării, al plânsului şi al leşinului, văzând «la molta gente e le diverse piaghe». Dante combate sentimentele pro- tivnice carității: iubirea aurului, ауагі{іа, lăcomia, cari duc la îmbogățire. Incă în operele ce precedează Commedia el le condamnă aspru. Nu prin misticism și ascetism ci pe cale raţională, prin meditaţie ajunge poetul «nu la un arid doctrinarism nici la un vag umanitarism, ci la o vigilentă și ardentă caritate doctrinală» (р. 17). 4 Autorul Commediei este a se considera deci un mare «amic» al genului uman. De altfel în înseși felurile de p.ăsmuire, o parte esențială o avea desigur dorința Poetului de a îndrepta prin cântul său omenirea. Dorinţă care isvo- răște din iubire, din caritate. Argumentul, tratat cu riguroasă metodă științifică, este totdeodată şi plăcut. Ca orice lucru nou în legătură cu marele călător în regnurile de dincolo. ALEXANDRU MARCU: UGO FOSCOLO BUCUREŞTI, 1940, CU O BIOGRAFIE ȘI 31 ILUSTRAȚII. Iată, din lămurirea iniţială, «portata» lucrării. «Din însemnările și da- tele extrase pentru un curs recent la Facultatea de Litere, am conturat acest profil al unuia din cei mai interesanţi scriitori italieni dela începuturile Roman- tismului. Apariţia studiului de față în această formă, se datoreşte în primul rând constatării că numele lui Ugo Foscolo este cu totul necunoscut printre поі, lar о asemenea necunoaștere îndepărtează principial posibilitatea de iniţiere în acel complex fenomen literar, care este Neo-Clasicismul italic. In formula aceasta se încadrează de fapt cele mai expresive figuri ale Literaturii italiene moderne: Foscolo, Leopardi, Manzoni, Carducci, Pascoli, D'Annunzio. A persevera să ră- тапет înstrăinați de caracterele ei cele mai semnificative, înseamnă a nu пе apropia niciodată de ceeace constituie nota specifică a marii Literaturi italiene, în conspectul tuturor celorlalte». Antonia Pozzi: Cuvinte 393 Vom releva: scrisul, informaţia, atitudinea. Fraza de factură clasică, sobră, precisă, și totuşi sveltă, mlădie, oare- cum, de factură neoclasică. Pentrucă autorul denotă această măiastră imbinare: clasicism și inovaţie. Un scris care se adaptează bine prezentării autorului Sepolcri-lor. Un stil deasemenea, în perpetuu echilibru, cu o tendință perma- КҮҢ de eleganţă. Simţim peste tot artefice-le, în sensul generic al cuvân- ului. Informaţia biobibliografică şi în deosebi cea valutatorie, a diferiţi istorici literari de nume. Atitudine critică, față de subiect, impersonală. Incât din toate acestea a rezultat o lucrare de unitate, de o notă funda- mentală în care s'au îmbinat cerințele deosebite şi mai ales două: aceea de a-l prezenta ре Foscolo românilor cât și de a-l cerceta pe Foscolo, în spirit de știință. A-i prezenta, și viaţa și opera în întregimea lor cât și a le adânci cum se cuvine. A îmbrăţișa întregul și а nu lăsa amănuntul. ANTONIA POZZI: CUVINTE DIN ITALIENEȘTE DE MIHAIL CHIRNOAGĂ. CU O PREZENTARE. ED. FRIZE, 1941. Cu mare părere de rău de a nu fi putut găsi, deocamdată, textul italian, spre a putea spune mult bine și despre traducere, vom -considera poezia în sine. Antonia Pozzi, plecată la 27 ani întru adeverirea lumii visate, este un poet așa cum nu-l găsești în generaţia noastră. Un poet cu adevărat. E așa de coborit cuvântul încât aproape nu știm cum să spunem despre Antonia Pozzi spre a se înțelege că ea se desprinde curat din ceata, chiar а celor mai distinși. Desigur, un mare păcat al contemporaneităţii, în deosebi tinere, este de a nu fi înţeles deajuns că poezia e acolo unde este lumină, iluzie, visare; adică în poveste, în cuprinsul cel mai larg al cuvântului. Poezia este ficțiune, chiar atunci când spune că descrie. Nici un poet n'a fost mare, dacă a rămas prins de lucruri. Din potrivă, rămân cei cari s'au găsit într'o lume a lor, ma- gică, au creiat mitul. Antonia Pozzi a creiat un «medium» contagios, dela pri- mele șire, nepecetluite cu rimă. Simple, naive. şi curate ca o năframă de săr- bătoare. Sărbătoarea plecărilor. Versuri са unda albăstruie, ce poartă luminișuri de cer. De cer nesfârșit. Inconsolant. Ca toată Facerea. E de aceea în această poezie un lirism gingaş înmuiat în tristeţe. O tristețe senină, împăcată cu dusul, pe care poetul îl adulmecă și presimte, fiind șederea noastră aici, nemân- gâietoare. Dar noi suntem ca iarba câmpiilor care simte vântul trecând pedeasupra şi toată cântă în vânt şi pentru totdeauna trăește în vânt, şi totuşi nu știe să crească 'ntratât ca să oprească sborul suprem şi nici să părăsească pământul spre a se înălța cu dânsul. Seninătate, curățenie, simplitate, naturaleţe: elenize. Pozzi a înțeles poezia. Căci, în loc să o chinue și s'o robotească asemeni atâtor posedaţi ai duhului se roagă blând de dânsa și i se mărturisește (Rugăciune către poesie): АҺ! cât de bine-mi apeși sufletul, poezie: tu știi când eu mă risipesc și mă pierd, pentrucă tu atunci te ascunzi și taci. Poezie, mă mărturisesc {іе care ești vocea mea profundă: tu știi, 394 А Victor Niculcea tu știi că am trădat, că am călcat peste livada de aur care a fost inima mea, · că am rupt iarba, am răsturnat pământul — poezie — acel pământ unde tu mi-ai cântat cel mai dulce dintre toate cânturile tale, unde într'o dimineaţă pentru prima oară văzui sburând în senin ciocârlia şi cu ochii am căutat să urc şi eu — Poezie, poezie care rămâi cea mai adâncă remuşcare a mea, oh! ajută-mă tu să regăsesc înalta-mi țară părăsită — Poezie care te dărui numai acelui care cu ochii în lacrimi se caută — ah! refă-mă tu demnă de tine, poezie care mă priveşti. Și Pozzi, scriind cu ochii în lacrimi, s'a făcut demnă de Arta pe care, su- blim, o intuise. O înțelegem numaidecât din «Parole» și așteptăm celălalt vo- lum, promis de familia tristă, după cum ne anunţă d. Chirnoagă, spre a cuprinde complet figura gingașei poetese. Şt. Cuciureanu GR. ANTIPA: ÎNSEMNĂTATEA POLITICĂ $1 ECONOMICĂ A DUNĂRII ÎN VIAȚA POPORULUI ROMÂN EDITURA «CARTEA ROMÂNEASCĂ», 1940, BUCUREȘTI. Bazat pe documente istorice, autorul relevă importanța ce-o prezintă pentru poporul nostru rezolvarea prob'emei Dunării. Urmărind expunerea din care se constată că pe micul râu Spree, într'o săptămână numai, trec mai multe mărfuri decât într'un an întreg pe Dunăre dela Brăila înspre mare, iar trans- portul cerealelor noastre pe calea maritimă dela Brăila la Manheim prin Rot- terdam, costă pe această cale, de 314 ori mai lungă decât calea fluvială, cu 40% mai eftin, ne dăm pe deplin seama că există o gravă problemă a Du- nării, care de secole se cere rezolvată. De această rezolvare se ocupă d. An- tipa în lucrarea de faţă, analizând problema din punct de vedere economic, po- litic, technic și financiar și dând directivele се trebuesc urmate de către Statul nostru, în orice conjunctură politică internaţională ne-am afla. Dunărea, al doilea mare fluviu european, cu o lungime de 2900 km., străbătând aproape mijlocul întregei Europe dela apus spre răsărit și având ca bază geografică o importanță pe care Regele Carol I a intuit-o când a spus celor cari îl sfătuiau să nu accepte coroana României că «pe aici trecând linia cea mai dreaptă dintre Europa și Indii, acestei țări її este rezervat încă un mare rol în comerțul mondial», n'a putut deveni totuși о mare cale de naviga- ție și de comerț mondial. România care stăpânește peste o treime din lungimea totală a Dunării și aproape o jumătate, adică 1.100 km. din lungimea sa navi- gabilă, precum și gurile Dunării, n'a putut fare să înflorească în porturile ei o mare activitate comercială și industrială prin vânzările, cumpărările, trans- portul, întrepozitarea și industrializarea mărfurilor, similară cu activitatea des- fășurată în porturile dela gurile tuturor marilor fluvii. Pricina acestor stări de lucruri nu se poate explica decât istoriceşte. Se'nțelege însă că nu se va putea prezenta în această expunere rezumativă, de- cât o parte cu totul neînsemnată din materialul istoric bogat, pe care-l anali- zează d. Gr. Antipa. Poporul român n'a putut să valorifice această bază naturală geografică prin activitatea sa economică deoarece «modul cum s'a făcut punerea în exploa- Г. Gr. Antipa: Insemn ea politică şi economică a Dunării tare a diferitelor bogății naturale ale țării constitue unul din cele mai dure- roase capitole ale istoriei noastre economice». Toate bogăţiile naturale şi întrea- ga viaţă economică a țării au fost де mult acaparate de străini. Cele trei mari împărăţii vecine Rusia, Turcia și Austria, împiedicând desvoltarea noastră și râvnind mereu la teritoriul Principatelor, au înlesnit această penetrație econo- mică a supușilor lor. Moșiile țării sunt exploatate de arendași greci în Muntenia și arendași evrei în Moldova. Pădurile sunt stăpânite de societăţi forestiere străine. La fel bogăţiile subsolului: petrolul și minereurile. «Dar nu numai ramurile produc- {іеі naturale și aproape toate ramurile activităţii industriale şi comerciale au fost la început acaparate de către străini». Şi mai departe; «Vasele de Du- năre erau și ele sub pavilion străin, cu deosebire grecesc sau austriac. Văzând porturile noastre, aveai impresia că te afli în orice altă țară afară de Ro- mânia». ( л Alte două categorii de cauze саге au împiedicat transformarea Dunării într'o mare cale de navigaţie și comerț mondial sunt: obstacolele naturale şi obstacolele politice. Printre cele dintâi se numără, mari variaţii ale adâncimii, stânci pe fundul albiei sau formarea bancurilor periculoase pentru navigație. Toate acestea s'ar fi putut înlătura ușor, dacă n'ar fi existat a doua categorie de cauze: obstacolele politice. Rusia și Austria în tendința lor de stăpânire a Dunării sau opus la orice progres, menţinând peste un secol navigația ре Dunăre într'o stare de primitivitate. Pe de altă parte toate statele riverane au dus o politică numai pentru - satisfacerea intereselor proprii în dauna interesului comun. Bazinul Dunării fiind repartizat între 12 State și navigația trebuind să respecte 12 regimuri diferite și 16 regulamente, a fost întotdeauna stânjenită. In consecinţă d. Gr. Antipa propune printre altele, pe lângă un acord durabil între aceste State bazat pe o colaborare sinceră și fără gânduri ascunse, o serie de norme și măsuri pe care le consideră ca formând «principalele inte- rese fundamentale şi permanente care trebue să alcătuiască bazele politicii Sta- tului Român în Comisiile Dunării și care trebue să dicteze în mod constant în orice ocazie și în orice conjunctură politică internaţicnală ne-am găsi ţelurile, directivele și atitudinea noastră». Victor Niculcea Ш «Giornale storico della letteratura italiana», Anno LVIII, Vol. CXVI (fasc. 2—3) 40 Trimestre — 1940—XIX, Chian- tore, Torino. Ettore Li Gotti stabileşte naționalitatea pur italiană a povestito- rului trecentist Franco Sacchetti. Artico- lul său, «Franco Sacchetti raguseo», se termină cu concluzia: «nimic nu-mi pare că poate până acuma să ne inducă a crede ca fiind de sânge slav mama lui Sacchetti, fiica unuia de origină bolonez; însă nimic, pe de altă parte, nu ne o- prește să credem că Franco s'a născut în jurul anilor 1332—34, la Ragusa, )n Dalmația, din părinți italieni și că acolo a petrecut cei dintâi ani ai copilăriei lui. Imi pare deaceea că nu au dreptate ob- stinații și puţin iluminaţii istorici cari continuă să numească florentin din naş- tere autorul celor Trei sute de poves- tiri (care fu cu siguranță florentin de cetățenie și de alegere), precum şi Dea- novič care a crezut cu frumos entuziasm că poate sincer considera pe Sacchetti o glorie iugoslavă». Ш «П Frontespizio», Anno XII, N. 12, 1940—XIX. «Filosofia somnului» este ul- timul articol al lui Papini publicat în revista florentină, pentrucă, ne-o spune redactorul șef Barna Occhini în «Conce- diu și sinteză», «Frontespiţiul» își în- cetează apariția, deși în plină epocă de înflorire. Somnul, scrie Papini, este aproape un fel de nostalgie și dorință după viața de înaintea nașterii: viață mai înțe- leaptă decât cea prezentă și cu atât mai puţin dureroasă. «Lumea în care am pogorât este obo- sitoare şi fricoşătoare, cu probleme tot- deauna noui de resolvat: la ieșirea diu orice cavernă o prăpastie. Trebue să reîncepi în fiece zi aceleași urcușuri, să stai în gardă împotriva tovarășilor de osteneală, împotriva noastră їпѕі-пе, îm- potriva a tot felul de riscuri şi pânde. La sfârşit actorul, obosit de această per- petuă tensiune, simte nevoia de а de- pune fața cunoscută, şi de a se adăposti în nimic (nel nulla). «In adultul care adoarme se deşteaptă copilul, câteodată îngerul». Somnul nu este un acont al morţii, ci mai degrabă «un compromis fericit între teama de viaţă şi groaza de moarte. De aceea îl chiamă îndureraţii, ca о dovedire a re- lelor, uitare de osteneli, balsam sufle- telor infirme fiind, cum spune Macbeth, răspunzând lui Hamlet, «ceea ce invită la al doilea banchet al vieţii». «Două sunt felurile de a ucide somnul: remușcarea și rugăciunea». «Sfântul și-a recâștigat încetul cu încetul іпосепа sa și nu аге trebuință de а o căuta în somn». «Artistul, filosoful, poetul cade somnului numai când e părăsit sau obo- sit de exaltarea creatoare. Şi e învins de somn cine nu iubește îndeajuns: după cuvântul lui Crist somnul e sinonim cu ` ispită, slăbiciune, păcat: când discipolii cei mai dragi, adorm, în noaptea Get- semanilor, el îi deşteaptă cu aceste cu- vinte: «Nu ați știut уерһіа о oră cu mine? Veghiaţi şi vă rugaţi spre a nu cădea în ispită; spiritul este gata însă carnea e slabă». «Somnul e făcut pentru mediocru, pentru nefericitul саге nu-și cunvoşte încă vina: pentru aproape toţi oamenii. Şi deaceea, poate, cei ce dorm inspiră teamă sau melancolie, ca niște învinși care se abandonează, mănunchiuri jin- sensibile de materie caldă, orbi fără a- părare. Faţa, la unii, e tristă ca da-o durere pe care nu o mai ştiu reține; la alţii idioată și dură...» «O treime cel pu- țin din viața noastră ne face asemenea animalelor, o altă treime asemenea тог- Шог». Dintre cărțile recensate reținem «Santo Francesco» de Bulgarini. Autorul сол- templă pe Sf. Francisc cu ochiu de ade- vărat ` credincios şi artist. O carie де poezie în slujba сгейіпііі, de imagini frumoase și personale. Spiritualitatea lui Sf. Francisc este pentru Bulgarini cari- tate și frumuseţe. E «L'Europa Orientale», Anno хх, Fasc. XI—XII, Nov.—Dic. 1940—XIX. Notăm două articole în legătură cu Ro- «Nuova Rivista Storica», Doina Bucur, Aida Vrioni mânia. Al lui Santi Nava despre «Сеп- trul de înalte studii internaţionale de la București și unele publicaţii ale sale», precum și «Soarta obiectelor de artă un- gureşti în Transilvania» de І. Gâldi. Su- biectul tratat de d. Gàldi e de natură politică şi găsim înțelept faptul că în- semnata revistă italiană de studii asu pra Europei Orientale a pus frâu zelu- lui explicabil al autorului: «Dând ospi- talitate relevărilor d-lui Găldi asupra ai- ticolului d-lui Petranu publicat іп fasci- colul de pe Mai-lunie а. с. са răspuns la precedentul articol al regretatului prof. Ратко, dorim a considera polemica în- chisă». Că, în cei 20 ani de stăpânire românească s'ar fi făcut operă de distru- gere a obiectelor de artă ungurești, este exagerare și neadevăr. Fără să cădem în eroarea d-lui Găldi de a folosi ar- mele științei întru înfățișarea unui nea- - devăr politic, ca adevăr, am cere toiuși explicaţia: ce fel de sfinți ai creştină- tății reprezentau cele două statui din fața bisericii din Satu-Mare? Dar să re- venim, acestea nu erau probleme de ex- tins într-o revistă de cercetare obiecti- vă. Şi ne bucurăm că spiritul latin şi-a arătat şi de data aceasta ponderea. m «Nuova Rivista Storica», Anno XXIV, Luglio-Ottobre 1949, Fasc. IV—V. Ne oprim chiar la primul articol «Există istoria» de Mario M. Rossi. Trebue să subliniem că suntem în fața unei cerce- tări bine studiate asupra problemei даса există sau nu istoria. Autorul posedă o bibliografie și o orientare cari ne pun pe gânduri. In sensul că ne câştigă 'a atitudinea proprie. Există sau nu istoria? Iată întrebarea pe care și-o pune ade sea orice om cult, în fața diversităţii prezentării, nu a unui complex de fapte, a unei epoci, a unui moment, în faţa explicării chiar numai a unuia și acelaş fapt simplu. Istoria, spune d. Rossi, nu poate fi obiectivă căci astfel ar cere să se ţină samă de toate faptele cunoscu- te, şi în schimb ea trebue să aleagă. In cercetările sale, istoricul nu-și poate desbrăca haina individualităţii lui spre a cuprinde cu ea viața unei omeniri în- tregi. Nu are această capacitate. Şi răs- punde: nu știu. Dar știu că dacă ar exista, ar avea ulte din calităţile poe- tului şi ale povestitorului». «Istoria şi romanul răsar deci din acelaș isvor, chiar dacă sunt deosebite». Insă istorio- grafia trebue să convingă. Deci trzbue să fie scrisă în formă frumoasă. «Aceas- ta, după opinia mea, explică și justifică definiția istoriei dată de Cicero: «opus эл oratorium maxime». «Dacă istoricul vrea să fie util, deci dacă vrea să fie istoric сц adevărat, trebue să fie elocvent». Concluzia autorului stă în puterea între- bării: există istoria? Invităm pe cei in- teresați să citească în tot amplexul ei documentaera lui Mario Rossi. In acelaș număr se citește: «Concepţia Renaşterii dealungul istoriei (Ш—ХГУ)» de Eugenio Апатпіпе. Ştefan Cuciureanu m In «Revista scriitoarelor şi scriitori- lor români» (anul XIV, nr. 7—12, Iulie- Dec. 1940, Bucureşti), rânduri emoționan- te despre Doina Bucur, semnate de d-na Aida Vrioni. Dacă nu ne înșelăm, acesta este singurul articol care cată să înfăți- şeze, mai cuprinzător, sufletul scriitoa- rei din Caracal, moartă în vara trecută. Se vede clar că între cele două mânni- toare de condeiu a existat o prietenie sinceră de aproape zece ani. Cuvintele d-nei Vrioni au, așa dar, о valoare ne- tăpăduită pentru istoricul literar, care, de cele mai multe ori, nu poate ге:оп- stitui fidel viaţa unui scriitor numai din opera lui, mai ales când acesta tre- buie să puie punct prea de timpuriu, са Doina Bucur, scrisului şi zilelor. Am dori ca d-na Aida Vrioni să nu se opriască la acest articol. Ca una care a cunoscut-o îndeaproape şi а încurajat-o pe Doina Bucur să-şi strângă іп volum («Poeme pentru adormit durerea», «Ra- muri», 1937, Craiova) o parte dintre poe- siile publicate în diferite reviste, d-sa poate fi de real folos celor cari se vor ocupa de soarta manuscriselor rămase în căminul îndoliat din Calafat, Culegerea de poeme amintită mai sus vădește un talent robust, înfrățit cu sen- sibilitate aleasă şi cultură întinsă. Des- prindem această «Seară de primăvară», care ni se pare a fi dintre cele mai reu- şite: Seară tristă de primăvară, — ca'n toate primăverile trecute. Stele clinesc-mari;-de cu seară, şi lacrimi curg, fără voie, mute... Seară caldă de primăvară, cu clopote vechi de vecernii, cu lumini tremurate, de ceară și glas се vibrează'n ectenii... Nu pot să mă rog astă seară... M'alungă tristeţea din mine, departe, așa ca'n fiecare primăvară... Dorinţele sunt toate deșarte... | | | rea аси a 398 «Cetatea Aceleași tristeţi mă'mpresoară, aceeași lacrimă, nechemată, vine în fiecare seară nouă de primăvară, parc'a murit cineva, adânc în mine... A fost așa, de când... în orice primăvară, aceeași teamă vagă de orişice trăiri... Mi-e sufletul ca o 'ncăpere funerară în care s'au uscat 51 flori şi amintiri... In înserarea blândă, chemări de-odinioară rămân fără răsunet în sufletu-mi stingher, şi'n fiecare nouă viiioare primăvară voiu fi mai solitară 'ntre pământ și cer... (Pag. 100, Febr. 1937) «Cetatea Moldovei» (anul П, nr. 4, Duminică 26 Ian. 1941, Iași) articolul d-lui Gh. A. Cuza, docu- mentat și de actualitate, despre «Originile francmasoneriei». Ш «Lucezfărul» din Timișoara aduce, aproape în fiecare caiet, importante con- tribuţii la Cunoașterea ' trecutului bănă. tean. Este o latură lăudabilă în progra- mul revistei timișorene, · care ar trebui luată ca exemplu de către multe publi- caţii din provincie preocupate йе orice, minus valorile locale. In n-rul 11—12 (anul VI, seria П) se insistă, sub semnătura d-lui - Traian To- pliceanu, asupra lucrării «Observaţii de limbă românească prin Paul Jorgovici fecute». Cartea s'a tipărit în «crăiasca 11- pografie a Universităţii din Buda în anul 1799», iar autorul ei este socotit astăzi în Banat unul dintre «cei mai de seamă cărturari români din veacul al XVIII-lea» și «una din personalităţile culturale го mânești care s'a străduit să propovădu- N Reţinem din Moldovei», «Luceafărul», «Viaţa Basarabiei» iască în primul rând: dragostea de Neam şi de ceea ce-i românesc» (pag. 25). Ш Cu n-rul pe Ianuarie a. с. revista «Viaţa Basarabiei», refugiată în Bucu- reşti, pășește în al X-lea an de apariţie neîntreruptă. Intr'un «Cuvânt înainte», datorit d-lui Pan. Halippa, se rezumă programul «trud- nicului drum». Urmează amintiri («Bise- гіса basarabeană») de Gala Galaction; preţioase fragmente («Basarabia de sub oblăduirea rusească») din discursul d-lui Ioan Pelivan, rostit cu ocazia sărbătoririi a două decenii dela alipirea Basarabiei (27 Martie 1938); «O vizită la Moş lon Codreanu» de N. Suruceanu şi evocări înduioșătoare («Cum am părăsit Ваѕага- bia») de Pr. Al. Bardier, Osanalele d-lui Nic. Pândaru micşorea- ză considerabil importanța articolului («Marile perspective ale literaturii basa- rabene»). Nu se pot face aprecieri defi- nitive asupra unor talente сагї n'au atins încă maturitatea. Vers bun semnează d-nii: Octav Sar- беи («Vreau pace, ochii ca smoala..:»), Sergiu Matei Nica («Unchieşul», «Cu cra- ma în loitre», «Zurgălăii», «Paza», «Fa- milie», «Nerăbdare», «Marusa») şi А]. Bardier («Toamnele basarabene»). La cronică: Octav Sargeţiu, Sergiu Matei Nica, Aurel George Stino, Nico- lae Pascu, Gh. Rugescu și Elisabeta Zot- toviceanu. гер Incepând cu acest caict, redactarea revistei «Viaţa Basarabiei» a fost încre- dințată d-lor Octav Sargeţiu și Sergiu Matei Nica, poeți stăpâni pe condei, Teodor Al. Munteanu CĂRŢI Mihail Sadoveanu: Opere (vol. 1I), 580 pag., Fundaţia regală pentru literatură și artă, 1940, București. Lei 220. Framz Joseph, Prinz von Hohenzollern: Emden (Amintirile mele de pe vasul М. S. «Emden»), 1 vol. 250 pag, trad. din 1. germană de Const. I. Niculescu, Fundaţia regală pentru literatură și artă, 1940, Bucureşti. Lei 50. Al. Dima: Sibiu, 1 vol. 234 pag. + 55 fı- guri, Fundaţia regală pentru literatură și artă, 1940, Bucureşti. Lei 150. Dr. loan Lancrănjan: Probleme moral-re- ligioase, 1 vol. 170 pag. Тір. Cărţilor Bisericeşti, 1940, București. Lei 60. Const. С. Giurescu: «Oltenii» şi Basara- bia (Colonizări muntene în sudul Mol- dovei în veasurile XIV și XV), 1 vol. 10 pag, Extras din «Revista Istorică Română», 1940, Bucureşti. Teodor Scarlat: Ora de sbor (Роеѕіі), 1 vol. 72 pag., Ed. «Cartea Românească», 1940, București. Lei 60. Andrei Oțetea: Renașterea și Reforma, 1 vol. 360 pag., Fundaţia regală pentrv literatură și artă, 1940, București. Lei 110. Alexandru Ilea: In tovărăşia lui Lucifer (Poeme), 1 vol. 70 pag., Tip. «Univer- sul», 1940, București. D. Paulian: Miscellanea (Studii de psihia trie), cu o prefață de Dr. V. Gomoiu, vol. 220 pag, Tip. «Cultura», 1940, Bu curești. Ernest Bernea: Pași în singurătate (Рое- me în proză), 1 vol. 112 pag., «Tiparul Universitar», 1940, București. Lei 70. M. Ar. Dan — Cesar Pruteanu: Legenda Lăcrămioarei (Feerie în versuri) 1 vol. 116 рар., Тір. «М. Panait», 1940, Bucu- ești. Ion Ojog: Amiezi târzii (Pcesii), 1 vol. 152 pag., Tip. «Universul», 1940, Pucu- rești. Lei 70. Amtonia Pozzi: Cuvinte (Poesii), trad. din italienește de Mihail Chirnoagă, 1 vol. 64 pag., Ed. «Frize». Lei 40. Ion Al. Brătescu-Voinești: Germanofobie, ' 1 vol. 52 pag, Ed. «Cartea Româneas- că», 1940, București. Lei 25. Alexandru Marcu: Critica italiană dela Vico la Croce, 1 vol. 530 pag. Funda- На regală pentru literatură și artă, 1941, București. Lei 200. Augustin Z. N. Pop: Grecismul Mitropo- litului Dosoftei al Moldovei, 1 vol. 8 pag., Extras din revista «Preocupări Li- terare», 1940, București. Mihu Dragomir: Edgar Allan Poe (Poem), 1 vol. 12 pag., Colecţia «Adonis», 1940, București. Mircea Djuvara: C. Rădulescu-Motru (Cu prilejul ultimei lucrări: «Timp și Des- tin»), 1 vol. 36 pag, «Tiparul Univer- sitar», 1940, București. Vasile Netea: Profesorul Ion Lupaș (La împlinirea a șase decenii de уіеа{а), 1 vol. 24 pag, Ed. revistei «Şcoala vremii», 1940, Arad. Vasile Netea: Тага Oașului, 1 vol. 32 pag., Ed. «Cartea Românească», 1940, București. Lei 8. Vasile Netea: Este istoria Transilvaniei un studiu inutil? (Critici și sugestii pe marginea programei analitice și а mä- nualelor pentru învățământul primar), 1 vol. 40 pag. Тір. Kraft—Drotleff, 1940, Sibiu. Dumitru Muster: Contribuţiuni critice la constituirea pedagogiei ca șştiintă, 1 vol. 22 pag, «Tiparul Universitar». 1941, București. G. Bezviconi: Corespondenţă românească din «Petreburh» în anii 1833 și 1834, 1 vol. 16 pag., Extras din «Arhiva Ro- mânească», 1940, București. Const. Picle: Soare de dimineață (Рое- me), cu un cuvânt introdurtiv die Tra- ian Mihăilescu, 1 vol. 32 pag., Colecţia «Adonis», 1940, București. Lei 25. Gh. Maxim-Burdujanu: Rouen și Jeanne d'Arc, 1 vol. 32 pag., Tip. «Viaţa Lite- rară», 1940, București. Lei 40. р. У. Barnoschi: Moșierii și a doua сг chemare, 1 vol. 40 pag., Extras din re- vista «Libertatea», 1940, București. 400 Г Ioan Şt. Botez. Curente literare în sec. XIX, 1 vol. 72 pag., Tiparul Gimnaziu- lui Industrial, 1939, Bolgrad, Pamfil С. Georgian: Războiul total și Stra- nerale asupra geografiei militare, ? vol. 24 pag., Tip. «Al. Popescu», 1939, București. Lei 28. Рашїї С. Georgian: Războiul total și Stra- regia economică, 1 vol. 26 pag., Extras din «Revista Intendenţei și Adminis- traţiei Armatei», 1940, București. Bibliografie Tayl Pamfil C. Georgian: Lecţiile de sinteză în studiul istoriei, 1 vol. 24 pag., Tip. «Curentul», 1940, București. Pamfil C. Georgian: Organizarea econo- miei de războiu, 1 vol. 30 pag., Extras din «Revista Intendenței şi Adminis- trației - Armatei», 1940, București. Mihail Mavrig: Pe aripi de singurâtăţi (Versuri), 1 vol. 32 рар., 1941, Tip. «Speranța», Craiova. REVISTE «Şcoala și уіеаја», anul XI, nr-rele 1--2 (Sept.-Oct. 1940), 3—4—5 (Nov.-Dec. 1940 — Ian., 1941, București. «Orizonturi», anul III, nr. 5—10 (August 1940 — Ian. 1941), Galaţi. «Viaţa Basarabiei», anul X, nr. 1 (Тап. 1941), București. «Meşterul Manole», anul II, nr. 10 (Dec. 1940), București. «Timocul», anul VII, nr. 7—12 Dec. 1940), București. «România militară», anul LXXVII, nr. 11—12 (Nov.—Dec. 1940), București. «Luceafărul», anul VI, seria П, nr. 11— 12, Timișoara. (lulie— «Cetatea Moldovei», anul II, nr. 4 (Du- minică 26 Ian. 1940), Iaşi. «Curentul literar», anul П, seria П, пг. 96 (Sâmbătă 1 Feb. 1941), București. «Slova ortodoxă», anul III, nr. 36—37 (15 Іап.—1 Feb. 1941), Bucureşti. «Universul literar», anul L, nr. 8 (15 Feb. 1941), București, «Familia», anul LXXVI, seria IV, nr. 1 (Тап. 1941), București. «Revista elevilor liceului «Fraţii Bu- zești», anul П, nr. 5—6 (Dec. 1940— Ian. 1941), Craiova. «Cuget moldovenesc», anul IX, nr. 9—12 (Sept.-Dec. 1940), Iași. «Gândirea», anul XX, nr. 1 (Іар. București. «Românizarea», anul VII, nr. 125 (Dumi- nică 2 Feb. 1941), București. «Gazeta refugiaților», anul II, nr. Feb. 1941), București, «Pământul», anul X, nr. 224—25, Ian.-Feb. 1941, Călăraşi. «Pagini literare», 1940, Turda, 1941), 10 (8 anul VII, nr. 6—12, оон онооноос 0 3 «CONVORBIRI LITERARE», colecția anului 1939 inclusiv volumul omagial Eminescu, legată în pânză, total 2.000 pag. — Lei 1.000. <> POPE COLECȚIA „CONVORBIRI LITERARE“ TEODOR AL. MUNTEANU, Meri domneşti (Poeme) Lei 60 C. FÂNTÂNERU, Poezia lui Lucian Blaga şi gân- direa mitică (Studiu) С. MURNU, 'Tropare (Poezii) G. MURNU, Altare (Poezii) W. v. GOETHE, Faust, trad. de Laura M. Dragomirescu І. AL, BRĂTESCU-VOINEȘTI, Strigăte de alarmă în chestia evreească . GENERAL RADU R. ROSETTI, Mărturisiri , TECA NAT) A (У PERIODICE 9 ROMANIA.