Similare: (înapoi la toate)
Sursa: pagina Internet Archive (sau descarcă fișierul PDF)
Cumpără: caută cartea la librării
iu) et Ri zwane | TUDOR VIANU OPERE STUDII DE STILISTICĂ Antologie, note şi postfață, de SORIN ALEXANDRESCIT Text stabilit de CORNELIA BOTEZ ABLJOTECA D EDITURA MINERVA Bucureşti — 1975 Ediţie îngrijită, de SORIN ALEXÂNDRESCU şi GELU IONESCU ARTA PROZATORILOR ROMÂNI Textul volumului Arta prozatorilor a fost reprodus după ediția apăruta la Edi- tura Eminescu, în 1973, sub îngrijirea lui Gco Şerban. PREFAȚA AUTORULUI LA EDIŢIA I Am urmărit în lucrarea, de fața dezvoltarea prozei li- terare româneşti considerata în valorile ei stilistice ţi în procedeele ei de artă. Expunerea noastră începe cu lon Heliade-Radulescu şi sfirşeşte cu acei dintre scriitorii con- temporani care, ajttngînd la expresia definitivă a talentului lor, înfăţişează intimele cuceriri ale artei româneşti de a povesti, analiza şi evoca în proză. Inainte de Heliade-Radu- lescu se întinde drumul literaturii istorice şi religioase, adică al unei producții a cărei finalitate nu este propriu-zis este- tică După scriitorii în care expunerea de faţă culminează, se deschide domeniul actualității imediate, mobile, a valo- rilor în devenire. Expunerea noastră consideră unul din terenurile fertilităţii estetice a literaturii române, avind o configurație oarecum închegata. Deşi lucrarea de faţă studiază prozatorii români, nu nu- mai în caracteristicile lor proprii, dar şi în înlănțuirea lor, de-a lungul unui secol întreg, grupindu-i după afinități şi filiații, ea nu este o încercare de istorie literară. Se opun acestei încadrări anumite puncte de metoda, pe care le pu- tem preciza în legătură cu structura operei literare. Opera unui Scriitor se defineşte, în adevăr, ca un motiv, îmbră- fişat dintr-o atitudine sentimentală sau ideologică, prin in- termediul unor procedee de grupare a materiei şi prin acela al unei certe prelucrări a datelor stilistice ale limbii. Toate aceste elemente ale operei literare aparţin mobilismului is- toric. Motivele circulă înlăuntrul unei literaturi naționale şi de la o literatură la alta. Atitudinile circulă fi ele şi pulsează j în viața rnai larga a culturii contemporane. Procedeele de, compoziţie au şi ele un trecut sau marchează etape noi. Cît despre valorile stilistice, adică acele prin care țițnba de- vine aptă să exprime variațiile viziunii şi sensibilităţii in- dividuale, fie sint poate factorii cei mai importanți în evo- luția limbajului omenesc. Nu încape îndoială ca toate aceste elemente a!. operei literare se găsesc în relaţie funcționala, motivele şi atitudinile comandindu-şi procedeele de compo- ziție şi valorile stilistice. Cu toate acestea, istoria literară, aşa cum s-a constituit prin marile lucrări ale veacului tre- cut, consideră mai cu seama gruparea si filiația motivelor şi atitudinilor, cînd nu se limitează la datele biografice ale autorilor şi la explicarea operelor prin elementele biografiei. Aspectul propriu-zis artistic, adică acela care este făcut din gruparea materialelor, inexpresive esteticeşțe otita timp cit artistul nu le-a supus prelucrării lui, ca şi din valorile sti- listice pe care creatorul le extrage şi le dezvoltă din imen- sul rezerv” de virtualități «/ limbii, alcătuiesc în ce mai bun caz preocuparea minoră, respinsă în anexele lucrărilor de, istorie literară. Cele mai preţioase realizări ale disciplinei, atund cînd istovesc Studiul vieţii scriitorilor şi al izvoarelor Si după c, caracterizează operele prin motive şi” atitudini, încheie sumar prin indicarea procedeelor deşartă. încerca- rea de faţă rupe cu această tradiţie, impunînd în primul plan d Atenţiei studiul procedeelor de artă şi al^ valorilor de stih raț'mind din motive şi atitudini numai atit cit este necesar pentru luminarea celor dintii. Desighr, în volumul de față, nu m-am ocupat de toți prozatorii români ai ultimului veac şi nici de toate operele lor. Chiar cercetătorii de istorie literară, în accepțiunea deve- nită tradițională, sînt nevoiţi să opereze o selecţie în materia trecutului. Căci istoria nu reține din trecutul Pe care doreşte să-l restabilească decit faptele asociate cu o valoare si Care au avut un viitor. Restul cade în abisul uitării. Aplicînd acest principiu, istoria literară este totuşi ținută să ridice un in- ventar mai complet decit acela care ni s-a părut că trebute să ne oblige pe noi. Invenţia în ordinea motivelor, dacă nu şi în a atitudinilor, este oricum mai activă decît aceea a pro- cedeelor de compoziție şi a valorilor de stil Niciodată un autor nu va presgeta să scrie o operă nouă, dacă un motiv relativ inedit i se “prezintă, chiar dacă este pe deplin con- ştient că nu va întrebuința procedee de artă diferite de cele folosite în lucrările anterioare. Pentru cei mai mulți, dacă nu pentru cei mai de seamă scriitori, îndemnul creaţiei pro- vine din posesiunea unui „iubiect” nou, nu din a unei for- mule estetice. lată de ce istoria literară este obligată la o selecție” mai puţin aprigă decit aceea la care ne-am văzut constrinşi în prezenta încercare de estetică literară evolu- tivă, în cercetarea care urmează ne-am ocupat, aşadar, nu- mai de operele care ni s-au impus prin contribuţia lor în dezvoltarea artei româneşti de a scrie sau de acele care re- prezintă în chip foarte caracteristic un moment estetic. Nu vom insista asupra metodei întrebuințate în acest Studiu. Instrumentul metodic îşi capătă îndreptările lui odată cu rezultatele pe care se dovedeşte apt a le cîştiga. Dar fiind în cea mai mare parte o lucrare de stilistică, încerca- rea de faţă trebuie sa-şi precizeze situația cel puţin în raport cu stilistica tradițională. In această privință, nu vom avea obişnuitele severităţi faţă de vechile discipline care au dis- tins cu ascuţime de spirit şi Precizie clasele generale de ex- presie, aşa-numitele „figuri de stil”, pe care astăzi încă nu le putem denumi decit cu termenii stabiliți în antichitate. Dacă vrea sa depăşească simpla impresie individuală ţi, aso- ciind-o cu un concept general, s-o transforme într-o cunoş- tință, cercetarea modernă nu poate disprețul marile servicii pr care stilistica tradițională le-d adus în lucrarea de discri- minare, precizare şi clasificare a formelor generale pe care limbajul scriițorHor, deopotrivă cu al tuturor oamenilor? îl adoptă în vederea ?xpresiunii sentimentului fi imaginației. Orictt ar fi de înclinată cercetarea modernă să surprindă ceea ce este individual şi ireductibil tn fenomenul literar, adică ceea ce, după conştiinţa noastră estetică, este în el mai caracteristic şi mai prețios, ea nu^şi va putea ascunde îm- prejurarea că artistul, respectiv întrebuințează totuşi forme generale de expresie, comparații şi metafore, alegorii şi epi- tete etc. Unghiul propriu de înclinare al atitudinii moderne se precizează din momentul în care ne dăm seama că lucra- rea de caracterizare, prin descoperirea figurilor de stil, fiind indispensabila, nu este suficientă. Intru cit oare, se va obiecta cu toată dreptatea, stilul unui scriitor intră în posesiunea noastră intelectuală, cînd vom fi deosebit în el imagini, 9 comparații şi metafore, hiperbole şi alegorii? Toţi scriitorii întrebuințează astfel de procedee stilistice, nu numai unii din ei. Dacă însă vom observa că unele din aceste figuri sînt, în opera anumitor scriitori, cu “vădită preferință întrebuințate, lucrarea de caracterizare va fi făcut un pas mai departe. Toți scriitorii folosesc imagini; nu toți au însă un stil ima- gistic, în toți sau în cei mai mulți întimpinam alegorii; nu oricine are un stil alegoric. Frecvența unui anumit tip gene- ral de expresie, insistența în recursul la serviciile lui, consti- tuie un element însemnat al individualităţii creatorului. Pe de altă parte, în cadrul 'general al figurilor de stil, se pot observa variații individuale: imaginile, comparaţiile sau me- taforele pot fi împrumutate unuia sau altuia dintre dome- niile sensibilităţii, universului apropiat sau unor regiuni în- depărtate şi eteroclite, naturii, artei sau tehnicii. Nu este tot- una dacă luna este asemănata cu o vatră de jăratic sau cu un ban vechi. Imaginaţia scriitorului manifestă în fiecare din aceste cazuri o orientare deosebită, o alta dispoziţie. In cadrul figurilor generale idta stil, însemnarea variațiilor lor alcătuieşte un incontestabil mijloc al cunoaşterii literare. In fine, dacă, în principiu, într-o operă anumită pot apărea toate sau aproape toate figurile pe care le-a născocit vreo- dată puterea de exprimare a omului, în realitatea vie ele nu apar într-o succesiune indiferentă, ci se grupează într-o con- figuraţie organică şi semnificativă. Astfel, pentru a lua un Singur exemplu, nu vom fi adus vreo contribuţie impor- tanta dacă, în paginile lui Hogaş, vom fi subliniat o hiper- bolă. Dar dacă vom fi subliniat, tn acele pagini, numeroase hiperbole şi dacă vom fi surprins legătura lor cu alte figuri ale artei clasice de a scrie, precum epitetul general şi ima- ginea alegorica şi, aceasta, într-o epocă în care asemenea mijloace erau în genere părăsite, atunci figura individuală, a scriitorului clasicizant, care a fost Calistrat Hogaş, ne va apărea cu oarecare relief. Vom spune deci că vechea stilis- tică, cu distincțiile ei, ne oferă unele elemente ale caracte- rizării, dar acestea trebuiesc dozate, diferenţiate şi grupate. Vechea stilistică ne-a dat o nomenclatură, dar aceasta urma să fie transformată într-un limbaj, în limbajul critic. Lucrarea pe care o înfățişăm astăzi a crescut dintr-o nevoie de exactitate, care nelinişteşte uneori conştiinţa critici! lor literari. O lungă familiaritate cu operele lor m-a con- 10 vins că ele rămin adeseori caduce, nu atit din pricina vre- unui viciu fundamental al disciplinei, cît din aceea a unei ezitări a atitudinii. Trebuie exprimat cu toată energia ade- vărul că scopul esenţial al lucrării critice este cunoştinţa. Criticul este şi el un om de ştiinţă, chiar dacă ştiinţa lui, aplicîindu-se asupra unor fenomene ale creaţiei şi, prin ur- mare, ale vieții, este mai dificilă, mai puțin sigură şi menită să rămînă mai puţin completă! decit aceea care se exercită asupra datelor naturii moarte. Ştim bine că, în faţa acestei concepții, se ridică înţelegerea care atribuie criticii rolul de a mijloci emoția, pe care cititorul este presupus că n-o poate resimţi el singur, fără ajutor străin. Critica ar fi deci o lu- crare de artă grefată pe o altă lucrare de artă, o melodie in acompaniament şi, în esență, un exerciţiu parazitar. Nu vom tăgădui că o asemenea reprezentare a produs, către Sfirşitul veacului trecut, citeva opere ingenioase şi spirituale, dar subalterne şi dispensabile. Dacă apoi considerăm mai de aproape” lucrările genului, vedem apărind, alături de intenţia mijlocirii emotive, pe aceea a captării intelectuale a feno- menului literar, a descrierii, încadrării, caracterizării lui, dar cu o conştiinţă confuză, şovăitoare, timidă. Este ca şi cum, Sfiindurse să nu defloreze misterul creaţiei, criticul ar întrebuința jumătăţi de măsură, gata să se scuze sau să se refugieze din fața sarcinii ingrate. Lipsa de per- sonalitate a unor astfel de încercări conţine în sine toate indicaţiile privitoare la valoarea lor. De ce sa parcuri gem pe jumătate un drum pe care îl putem străbate şi mai departe ? Prezenţa iraţionalului în lume (şi opera de artă face" parte din domeniul lui), nu trebuie să de- moralizeze” inițiativele raţiunii. Faptul ca fenomenul li- terar este poate ireductibil în ultima lui adinctme, nu trebuie să ne împiedice a-l reduce atita cit putem. Nici biologul nu este în stare să dea seama de întregul mister al vieții, ceea [ce, nu-l împiedică să-şi continue investigația şi să stringă din ce în ce mal mult cercul determinărilor sale. Misterul nu' justifică indolențele şi ezitările raţiunii. Anali- zele noastre nu vor putea capta individualitatea scriitorilor pînă în punctul cel mai tainic al diferenţierii lot? Dar, mai înti'ț, nu toţi scriitorii înfăţişează o formulă atit de per- sonală ; mulți dintre ei sint, în primul rînd, oameni ai tim- pului lor, deperidenţi de procedeele curente ale ariei şi, în 1 ce-i priveşte, mijloacele reducțiunii raţionale sînt operante pentru întregimea fenomenului. Dar chiar pentru scriitorii cei mai originali, operaţia de încercuire critica poate fi exe- cutată astăzi mai bine decit ieri, miine mai complet dech astăzi. Cit timp există putinţa unui progres al cercetării, nu cred că demisiunea critică este admisibilă. Folosind o astfel de metodă, dezvoltarea prozei literare româneşti ne-a apărut ca un proces unitar. Prima mani- festare a prozatorilor noştri a avut un caracter retoric şi, pentru o bună bucată de vreme, problema artistică a lite- raturii noastre a fost învingerea retorismului. Lucrul a de- venit posibil grație îndoitei contribuţii a călătorilor roman- tici şi a celor dinţii realişti, prin operele cărora se introduce observaţia naturii şi a omului. Dar şi în producția acestora, formele retorismului îți mai menţin ceva din trecerea lor, încit depăşirea definitivă a vechii tehnici literare se pro- duce abia cu scriitorii", Junimii*, care ajung dealtfel la o conştiinţă limpede şi “programatică a Luptei antiretorice. Prin diferiții membri ai grupului junimist, literatura sta* bileşte contactul cu limba Vorbită, lirismul şi reflecțiunea se introduc tn proză» şi scrupulul conştiinţei artistice înlocu- ieşte ceea ce era diletantic în manifestaţiile mai vechi. De aci înainte, două curente. îşi împart scena literară. Pe de o parte, lirismul liric şi artistic; pe de alta, curantul intelec- tualist şi ester. Cel dinții, mult îndatorat iniţiativelor „Ju- nimi", aduce procedee noi de compoziție, dezvoltă cunoaş- terea omului, mai ales a omului elementar, şi organizează o artă â peisajului. Grupul esteţilor intelectualizează şi arti- ficializează imaginea lumii, dă o larga folosință neologis- mului, din care scoate efecte inedite, manifestă îndrăzneţe ini- țiative în primenirea vocabularului, a formelor sintactice şi a asociaţiilor dintre cuvinte fi ajunge la un stil saturat de ima- gini, de un caracter scriptic, opus stilului oral, prepondet rent mai înainte sau în alte tabere. In acelaşi timp, arta evocărilor tinde sa înlocuiască pe aceea a povestirii. Dar narațiunea şi analiza reintră în drepturile lor., Noua înflo- rire a romanului degajează realismul de elementele lirice şi de unele dm cele artistice ale sintezei anterioare, pregătită sau ajutată în această sarcină de ironiştii şi umoriştii epocii. Introduce apoi pictura socialului, a omului ca element de grup şi a stărilor de mulțime şi creează tehnici noi pentru evocarea vieţii sufleteşti mai adinei sau mai complexe. Li- teratura zilei este produsul tuturor acestor îndrumări, pe care le continuă sau le variază,'fără ca deocamdată să ne aducă şi semnul unor începuturi neaşteptate. Diferenţierile individuale iau loc în aceste cadre generale. In Anexele lucrării am adăugat citeva contribuții de amănunt în legătură cu stilistica verbului în operele scrii- torilor români. * * In ediţia de faţa, aceste articole au fost incluse în volumul al IV-lea (n. ed.). I SCRIITORII RETORICI 1 I. HEILIADE-RADULESCU Prozatorii români în prima jumătate a veacului al XIX-lea întocmesc un grup destul de omogen atît prin tendințele lor sociale şi morale, cît şi prin particularitățile lor stilistice. Un I. Heliade-Rădulescu, un Nicolae Bălcescu, un Alecu Rusşo, oricît de deosebite ar fi temperamentele lor individuale, coincid prin acea tendința activa, practică şi militanta a scrisului lor, menită să cucerească, pentru po- porul român si pentru statul în formație, bazele unei vieți noi de libertăți naționale şi de sporită conştiinţa de sine. Un astfel de program, mărturisit cu hotărîre sau numai im- plicat în atitudinile lor scriitoriceşti, conferă grupului de prozatori din jurul evenimentului de la 1848 un netăgăduit caracter retoric. Prima fază a dezvoltării stilistice care începe în acel moment este o fază retorică. Autorii acestei epoci mai mult vorbesc decît scriu. Chiar cînd manevrează con- deiul, ei rămîn oameni publici, individualități avîntate în largul vieții practice şi politice, pentru care doresc să cu- cerească noi valori sau pe care doresc s-o îndrumeze către țeluri necunoscute sau părăsite de multă vreme. Cuvîntul grăit are, | în aceste condiţii, o valoare superioară expresiei scrise. Cît de mult rămîne vorbitor în scrierile sale un lort He- liade-Rădulescu şi, deocamdată, simplu vorbitor - familiar, ne-o dovedesc mai întâi toate acele locuţiuni ale graiului viu, pe care autorul Echilibrului între antiteze nu se sfi- eşte a le introduce în cursul expunerilor sale. „Voi să zic, 15 adică — scrie, de pildă, Heliade-Rădulescu — că dacă se publică nota excelenței dumitale, ca toate vorbele, tiparul, bine vezi dumneata, se face ca un centru, ba ce zic, ca un soare, de unde ies nenumărate raze." Sau în altă parte: „Apoî pe unde masori, p-acolo fireşte te si duci: sau în ma- terie, cu corpul în carne şi oase, sau cu mintea, pentru că se trag linii şi cu mintea, şi mai vîrtos prin scrisori şi depeşi, ce în drumul lor tot prin linii şerpuiesc ; şi cari de la un timp încoa şerpuiesc, uite, ca fulgerul prin telegraful elec- tric..." {Echilibrul între antiteze, Minerva, I, p. 20). Expre- sii ca „bine vezi dumneata", „„ba ce zic", „uite" sînt ale vorbirii, mai mult decît ale scrisului. Ele presupun pe con- vorbitor şi apar firesc în atmosfera unei conversații particulare. Ba chiar eliziunea în forma „p-acolo", pe care abia dacă firO permite un scriitor stăpînit de solemnitatea oficiului său public, este cu totul naturală în vorbirea nestînjenită, adresata unui cerc intim de ascultători. S-a vorbit uneori de trivialitatea lui Heliade-Rădulescu, ca una din însuşirile mai izbitoare ale scrisului său. Trivială este maî cu seama satira lui rteKade, sarcasmul care nu se dă înapoi în faţa imaginii indecente, a apostrofei sau a jo- cului ce cuvinte hazardat. Va trebui sa treacă o generaţie pîna cînd sarcasmul trivial al lui Heliade să facă loc iro- niei literare a lui Titu Maiorescu. Deocamdată ceea ce ex- plică, dacă nu ceea ce autorizează licenţele lui Heliade, este atitudinea sa de vorbitor, adică de om presupus a se exprima pentru urechile unui cerc mai restrîns de intimi. In cursul unei expuneri consacrate unei teme aîfit de abstracte ca aceea a necesităţii sintezei contrariilor, intervin nu numai digresiuni anecdotice, dat şi imaginea lui Nea-Ntr-o Parte, figura alegorică simbolizând unele din dezechilibrele vremii. „Intr-o parte numai nu e niciodată bine... Cît văd pe cineva într-o parte, să ierte, că cu toată afecţia şi cu tot respectul, nu pot să-i zic decît «Nea-Ntr-o Parte»" (p. 19). Nea-Ntr-o Parte este rudă bună" cu domnul Sarsailă autorul, cealaltă alegorie a resentimentelor lui Heliade, zugrăvită în chipul următor : „Dumnealui şi-a făcut în cap un ideal, dupe cum zice dumnealui, iar noi proştii îi zicerii idoloakă. Aceea e drăguţa dumnealui, dupe cum zice, un fel de Dulcinee, un fel de Leliţă, care Ttici au se gîndeşte la dumnealui, nici nu ştie de se află vreun Sarsailă sau Sgîndărilă pe lume. Acum mai toate scrierile d4ui Sarsailă se îndreptează către Leliţa ideală, sau de nu sînt unele d-a-dreptul către dumneaei, cu un sul ssbțire Insa tot dă să priceapă că e înamorat foc, şi tot la dumneaei gîndeşte cînd scrie” (Opere, I, ed. D. Po- povici, p. 250). Guez de Balzac, unul din creatorii prozei franceze mo- derne şi legislatorul ei incontestabil în veacul al XVII-lea, a arătat odată care este rolul politeţei în literatură: „Un om care ar apărea în scufie de noapte şi în halat, într-o zi de ceremonie, n-ar face o incivilitate mai mare decît acela care ar expune la lumina zilei lucruri care nu sînt bune decît în particular şi pe care cineva nu le poate spune decît intimilor sau servitorilor săi”. Stilul lui Heliade-Rădulescu este prea adeseori acela al vorbitorului în scufie şi halat. De aceea sarcasmul său rămîne trivial, şi discuţia ideilor nu se constituie în proză ştiinţifică sau filozofică. Adeseori însă, în locui vorbitorului familiar şi nesupra- vegheat, apare vorbitorul public, oratorul deprins cu cele mai multe din procedeele retorice clasice. El cunoaşte, de pildă, procedeul amplificării : „Noi, cumpărătorii de nişte asemenea cafti şi foi publice, noi încurajăm .continuarea şi înmulţirea lot; noi sîntem gazdele de hoţi ale acestor furi ji tâlhari morali, ce ne batjocoresc părinţii şi fiii, ce calea casele spre a fura onorile familiilor, ce vin spre a ne ucide sufletele, ce ca nişte sacrilegi intră pînă în altar, în sfintele sfintelor, ce se cearcă a surpa tronul şi drepturile patriei cu lovituri de secure ; noi sîntem gazde acestor ucigători de suflete, de naţionalitate, de cele mai scumpe ale națiunii ; noi le încurajăm cutezanţa*' etc. De aci debitul verbal trece către întrebarea retorică: „Nu vedeţi cine sînt cei ce scriu nî$te asemenea cărţi şi foi? nu le cunoaşteţi viaţa şi tre- cutul ? nu vedeţi ca orice au făcut în viaţa lor n-au facut-o decît pentru un interes sordid, şi totdeauna pentru bani? Nu vedeţi ca le scapără ochii după argint, aur şi diamante ?" (Echilibrul, 1, p. 317.) Nici antiteza retorică nu-i este stră- ina lui Heliade : „Despotul te pedepseşte pentru cîte ai făcut în contra lui; poporul în anarhie te pedepseşte pentru cîte ai făcut spre binele lui" (I, p. 6). Enumerările retorice ale lui Heliade sînt adeseori iluzorii, cînd o mare aglomerare de termeni nu aduce de fapt nici un progres al ideii: „Le- gea proclamată pe muntele Sinai deveni prima Condica a 2 - Opere, voi V - c. 1811 17 României... ; aceasta singura putea fi legea lui, după natura lui, după originea lui, după datinile patriarhale, după cre- dinţele lui, după aspiraţiunile lui" {I, p. 9). Poate că originalitatea cea mai izbitoare a lui Heliade trebuie căutată, în conformitate cu temperamentul lui, în expresia sentimentelor de indignare si revoltă. „La vio- lență de injurie vom opune violență de cuvînt”, scrie He- liade chiar la începutul Echilibrului. lar în altă parte, vor- bind despre „biciul sarcasmului indignaţiunii noastre" (Echi- librul, II, p. 322), Heliade îşi caracterizează propria lui ma- nicră. Autorii vremii îşi atrag o dată fulgerele acestei indig- nări. „la să vadă însă că le aruncaţi din mîinile voastre cărțile ce ies din sordidele lor burice, din inimele lor şi mai spurcate, şi din descreieratele lor capete ; ia să vă audă că nu mai vreți astfel de marfă... şi veţi vedea cum se schimbă" etc. (Echilibrul, I, p. 317. Altă dată, ciocoii, personaje politice dubidase, provoacă un adevărat torent de comparații înjositoare : „Indivizi cu ochi de vulpe, cu gheare de cotoi, dacă nu poc, avea de tigru, cu gesturi de momite (şi de suitarii) ; de au limbă, e ca să mintă,^sa ca- lomnie ; de au inima, e un fel de tăgârță, unde să-şi ţie tezaurul feloniei şi perfidiei, ce le face toată forţa” etc. (Echilibrul, 1, p. 79). In cursul acestor revărsări ale indignării şi rniiaei, se încheagă şi cîte un portret fizic, ta care scrii- torul, în genere retoric şi abstract, dovedeşte că ochiul sau vede, deşi trasaturile pe care le surprinde sînt oarecum schematice şi caricaturale: „Stigmatizaţi, dacă nu din naş- tere, din educaţie, în şcoala particulară ce îşi” fac, se cunosc de departe după fizionomie, după portidupă umblet, după gesturi; de poartă vestminte largi şi işlic, ei sînt mai gule- rați decît toţi, tor işlicul le tremura şi ti se învîrteşte în cap ; nimeni nu se rațoieşte ca dînşii în danţ,; nimeni oa dînşii nu bosânfla buzele şi nările, cînd fuma ; nimeni ca dînşii nu se încoarda şi se înţeapă, cînd umblă ; dejcot taba- cherea, de o ofer, de iau de la alţii tabac, de apucă lingurița cu dulceaţă, paharul cu apa sau felegeanul cu cafea, au nişte gesturi, nişte talîmuri sau un fel de semne francmasonice particulare ale lor. De salută, de îţi surid, te înfioară ; de se înfăţişează la cei mai mari sau la curte, le crapă haina ori binisul în spate. La biserică, dacă au vreo biserica, vai de crucea ce îşi fac, căci parca ar zbîrnii la o tambură pe 18 piept; la mir să nu le treacă nimeni înainte; şi paraua (sau gologanul) îl pun cu pumnul în disc. De vin în casa egalului sau mai vitros a neavutului, par că ar avea două piepturi unul peste altul; nu-i vezi încă chipul şi pieptul îi intră mai înainte d-a intra el pe uşa, căci nasul îi caută în sus... (Echilibrul, I, p. 79—80). In acumularea atîtor tră- sături sînt unele de o savoare particulară. Pentru a zugravi impostura generozităţii sau excesul încrederii în sine, evo- carea insului care îşi depune „cu pumnul" paraua în discul bisericii sau a aceluia care, intrînd pe uşă, dă impresia a avea „două piepturi unul peste altul", sînt viziunile urmi. scriitor deosebit de înzestrat. Pornirea unui temperament coleric este inspiratoarea acestor portrete, cum se păşesc destule în opera lui Heliade. Niciodată pictorul nu-şi pri- veşte modelul, uitîndu-se pe sine. Imaginile sale sînt susți- nute şi colorate pe dinăuntru de sentimentul sau aprins. Aceluiaşi sentiment însă i se datoresc şi accentele sale himnice, expresia veneraţiei sau a fervoarei cutremurate, în care propria mînie temperamentală îşi afla oarecum com- plementul moral. Astfel, Imnul pentru holeră, scris în 1831, anunţa Cintarea României a lui Alecu Russo, cu o accentu- are poate încă mai apăsata a acelui ton aspru şi sublim a cărei origină urcă pînă la versetele Vechiului Testament : „Prunci sîntem, şi aîmbirea ta ne aduna la picioarele tale şi întăreşte ființa noastră cea slabă; iar în posonnorirea ta, groaza şi spaima năpădeşte asupra pământului, şi moartea înfige asupra lumei ghearăle şi sfâşie făpturile tale, Dum- nezeule (Opere, I, p. 243). Scriitorul care ştie să veste- jească şi sa blesteme sau sa rîdă cu un sarcasm neîmblinzit se pricepe să şi adore, deşi dumnezeul căruia i se adresează rugăciunea sa este mai degrabă unul în care minia răzbună- toare este oricum mai puternică decît dragostea şi iertarea. 2 N. BĂLCESCU 3-a spus deseori* ce scriitor de seama este Nkolae Băl- Cescu; caracteristicile 'lui «rlistrce au fost însă mai puţin remarcate. CSnd îi «rabatem scrierile, după ce le-am par- curs pe ale lui Heliade-Rădulescu, este cu neputinţă totuşi sa nu fim izbiţi de măsura şi distincţia tortului său. Prolixi- tatea Vulgara a lui Heliade este uitată într-o singura clipa, în locul omului vecinie imnios pe care îl fotîmpinasem în paginile Echilibrului, aflam seninătatea gravă a unui suflet cucernic şi pur. In loc să explodeze în afară, toate afectele lui coboară în adîncime şi alcătuiesc ceea ce se poate numi o „atmosferă morala". Istoricul Bălcescu ştie să dea seama de faptele trecutului cu o exa«titate a trăsăturii rămasă necunoscută lui Heliade, preocupat totdeauna sa găsească sub evenimentele istorice semnificația lor generală. Filozof al istoriei este şi Bălcescu în unele din momentele sale, dar faţa de galimatiasul teo- retic al Echilibrului, cu cît mat limpede, mai însumate şi mai sigure sînt reflecțiile lui Bălcescu: „Sunt optsprezece secoli şi jumătate de cînd Chrisros întreprinse a răsturna lumea veche, civilizația păgînă ce reprezenta principiul dinafară, obiectiv, al naturei şi a) silei, substituind în locu-i o altă lume, o alta civilizaţie, întemeiată pe principiul din- lăuntru, subiectiv, pe dezvoltarea absoluta a cugetării şi a lucrării omeneşti în timp şi în spaţiu, şi prin identitatea între esența naturei spirituale a omului şi esenţa naturei divine, el descoperi fiecărui individ legea libertăţii, a dem- nității, a moralității şi a (perfectibilităţii absolute" (Istoria românilor sub Mibai-vodâ Viteazul, 1937, Ed. „Cartea româneasca", p. 15). Scriitor retoric este apoi. şi Nicolae Bălcescu, dar re- torica lui este nobilă; ea este intervenţia unui vorbitjr plin de demnitate şi înălțime, adresîndu-se cu reculegere națiunii întregi. începutul /storiei românilor sub Mihai Viteazul este străbătut de emoția gravă a unei acțiuni ri- tuale şi a unei rugăciuni: „Deschid sfînta carte unde se afla înscrisa gloria României, ca să pun dinaintea ochilor fiilor ei cîteva pagine din viaţa eroică a părinților lor. Voi arăta acele lupte uriaşe pentru libertatea şi unitatea naţională, cu care românii, sub povaţa. celui mai vestit şi mai mare din voievozii lor, încheiară veacul al XVT-lea. Povestirea mea va coprinde numai opt am, 1593—1601, dar anii din istoria românilor cei «nai avuţi în fapte vitejeşti, în exemple minunate de jertfire către patrie. Timpuri de aducere aminte glorioasă ! Timpuri de credință şi de jertfire! Cînd părinţii noştri, credincioşi, sublimi, îngenuncheau pe oîrapul bătă- liilor, cerînd de la Dumnezeul armatelor laurii biruinţei sau cununa martirilor..." (op. cit, p. 33). Uneori expunerea fap- telor se întrerupe prin intervenţia retorică a povestitorului. Dar chiar cînd dezamăgirea rupe lanţul faptelor, pentru a face loc oratorului, cuvîntul său nu se înstruneaza pentru vestejire şi pentru blestem, ci pentru mărturisirea sentiment tulut său îndurerat şi singuratic: „Vai! scriam aceste rîn- duri îo 1846. Cine mi-ar fi zis atunci că abia un an. va trece şi inima Inii va fi mai crud de durere ispitită. Era în vremea unei frumoase deşteptări naţionale, atunci cînd un popor întreg jurase că va muri pentru Patrie şi Libertate. Turcul, vecinicul duşman, se pornise tot de la Giurgiu spre a ne răpi aceste bunuri scumpe. Mă aflam într-o adunare populară, când sosi vestea că păgânul a tăbarit la CălogaW renî, calcînd cu picior de batjocura sfinta țarină a părin- ților noştri, glorioşi martiri ai libertăţii naţionale. O, amar mare! ath fu uitata religia suveranilor' , atît fu încrede- rea tuturor în vorbele necredincioşilor sau atâta fu mişeii* lor încît aceasta veste îi lăsa reci şi în nepăsare. In zadar ' In edita* Andrei Rom : .in anul 1847" (&. CAE ' In ediția Andrei Rmu: »mvenirilor* (n. G. $.). 21 glasu-mi unit cu al unui mic număr strigă «război şi răz- bunare !» Nici un ecou puternic nu-i răspunse în mulțime. Îmi ascunsei atunci ochii cu manele mele ca să nu mai vaza această umilitoare privelişte şi din inima-mi zdrobită scă- pară aceste cuvinte: «Zeul părinţilor noştri ne-a părăsit! Părinţii noştri ne-au blestemat !»* (op. cit, p. 95). Poate că astfel de intervenţii retorice nu mai corespund gustului actual al cititorilor de scrieri istorice. Oricare din aceştia vor recunoaşte însă nu numai forța şi sinceritatea senti- mentului care le inspiră, dar şi incontestabila lui calitate umană. % întrebarea retorică, adică aceea care impune afirmaţia sau negația pe care vorbitorul doreşte so obţină de la ascultătorii săi, este bine cunoscută de Bălcescu. Acesta îi dă însă uneori o întrebuințare specială. Astfel, cînd ajunge a înfățişa împrejurările jn care Minai se pregăteşte a în- treprinde expediţia lui în Ardeal, povestitorul nu uita să amintească şi împotrivirile pe care îndrăzneţul plan Ie tre- zea' în sufletele intimilor sai.'*RTintre aceştia, soţia însăşi a eroului, blinda doamna Stanca, încearcă sa-l abată pe Mihai de la hotărârile care îi puteau deveni, în atîtea chipuri, fa- tale. Ce-ar mai fi putut linsa face Mihai acum ? In acest punct al naraţiunii, Bălcescu introduce o pagină întreagă de întrebări retorice, adresate de erou propriei sale conştiinţe şi caare, prin afirmaţiile sau negaţiile De care le implica, ne fac să înţelegem gfindurile care îl frământaţi pe Mihai în ajunul îndrăzneţei sale fapte: „înfocatele şi elocventele cuvinte, precum şi lacrămile ei (ale doamnei Stanca) fură zadarnice; ele nu putură clăti hotărârea soţului său. Şi oare s-ar fi căzut ca el tocmai acum, în minutul d-a o îndeplini, să se lase de o idee care de multă vreme frămînta ihima sa ? In ce oare se arăta el nemulțamitor ? Daca Sigismund Ba- thori l-a ajutat întruceva prin creditul său spre a căpăta domnia, el nu i-a răsplătit însutit aceasta mică facere de bine prin câte foloase biruințele sale adusese Ardealului şi sporise gloria lui Sigismund ? Trebuia oare sa uite la dte umilințe supusese Sigismund pe Mihai şi patria lui? Tre- buia, să iiite ca pata ruşinosului tractat-de la 1595 nu era încă ştearsă ? Dacă Sigismund a venit să-l ajute împotriva lui Sinan, nu era oare spre a se ajuta pe sineşi şi Ardealul, care era deopotrivă amenințat?" etc, etc. (op. cit, p. 258— 2 259). Astfel, întrebările pe care şi le adresează eroul însuşi şi răspunsul pe care el şi-l dă, împreună cu cititorul care, ur- mărindu-l, îl aprobă, nu fac decît să sublinieze chipul în care, cumpănind anumite motive, hotărârea lui s-a format, întrebările retorice dobîndesc, pe această cale, scopul de a evidenția procesul deliberativ al voinţei şi constituiesc unul din mijloacele cele mai elocvente ale analizei psihologice. Nu vom spune că fantezia lui Bălcescu este inferioara fanteziei lui Heliade. Comparaţia nu se poate face deloc, întrucît în nici un moment Bălcescu nu aspiră către redarea lucrurilor şi ființelor văzute, în trasaturile lor particulare şi pitoreşti. Portretele lui Bălcescu sînt construite mai ales din trăsături interioare, din însuşirile de caracter şi din de- prinderile modelelor lui. Mărginit în acest domeniu, cîteva aruncături de penel îi sînt însă suficiente. lata, de pildă, portretul rapid al sultanului cu care urma să se măsoare creştinătatea: „Murat al IllI-lea', care domnea la 1575, erau un spirit slab şi superstițios, un om dulce la trai dar îute la mînie şi adesea atunci şi la cruzime, dedat cu totul la misticism, la poezie şi la voluptate, amator de danţ şi de muzică, de vorbe cu spirit, ba încă şi de mucalitlicuri, iu- bind mecanica, ceasornicăria şi actele de reprezentaţie; el trăia înconjurat de tîlmăcitori de vise, de astrologi, de şeici, de poeţi, de muieri, de pitici şi de nebuni, lăsînd domnia în rnîna femeilor din sărai* (op. cit, p. 39). lata şi imagi- nea lui Rudolf II, împăratul astrolog: „Pe scaunul cesari- lor Germaniei şedea în acea vreme Rudolf al II-lea. Cu un caracter şi cu virtuţi ce ar fi fost de lăudat mtr-o poziţie mai puţin înaltă, acest prinţ era un domnitor nevrednic. El lăsa d-o parte trebile statului spre a se ocupa de ştiinţele naturale şi de antichităţi, pentru care îşi sleise finanţele, iar mai cu seama de visări astrologice, care umplură mintea sa, din natura posomorită şi sfiicioasă, de o mulţime de superstiții de rîs şi funeste.’ înconjurat de minerale, de fo- sile, de medalii, de ochiene, de vase sî de instrumente de chimie, el sta închis în laboratorul său, în vreme ce zavis- ' In ediţia Andrei Rusu: „Murad II" (n. G. Ş.). * tn ediţia Andrei Rusu se intercalează', aici, următoarea frază: „Preocupat de «ceste lucrări nedemne de poziţia iui şi nencetat spăi- mîntat de proorocii absurde, el se făcu cu torul neapropiat supuşilor săi" (n. G. Ş.). tia şi revolta în lăuntru si războiul din afara amenințau zdrobirea împărăției lui" ipp. cit., p. 40—41). în ambele por- trete, oamenii sînt evocaţi prin mediul lor de ființe sau lu- cruri, expresive pentru acela care* adunîndu4e în juru-i, se mărturisesc prin ele. Procedeul corespunde ideii realist-na- turaliste a mediului, care, începînd cu fialzac şi, de-atunci încoace, din ce în ce mai puternic, avea sa cucerească în- treaga literatură europeană. Cînd componenta mediului lip- seşte, rămîn să vorbească numai trăsăturile morale: Filip al II-lea, regele Spaniei, este „posomorit şi crud" ; Sigismund este om crud, „fără măsură, necumpătat, nestatornic şi neas- tâmpărat la minte" etc, etc. Numai despre Mihai ni se spune că era lăudat prin „frumuseţea trupului sau", dar epitetul este atît de general, încît nu poate fi considerat drept o notă sen- sibilă în portretul omului. Cititorul luî Bălcescu: are adeseori ocazia sa noteze jus- tetea adjectivului său. Iată; de pildă, scena în care româ- nul frnbătrînit în serviciul turcului Ali-Gian doreşte să-l previe faţa de ameninţarea cu moartea pe care Mihai tre- buia în foarte scurt timp s-o realizeze împotriva turcimii din Muntenia: „«Spre recunoştinţă de pînea şi sarea ta ce am mîncat, îi spusese românul lui Ali-Gian, voi sta aici pînă la 3 sau 4 ceasuri după amiazi: nu te opri nici la Giurgiu; sileşte-te să treci la Ruseîuk, cît vei putea mai curlttri». — «Dar pentru ce?» îi răspunse turcul. £1 însă fără a-i spune mai multe se degărtă, intorcîndu-şi capul şi, văzîndpe Aii că sta în cumpăna de ceea ce trebuia sa facă, îi striga: «la seama la ce ţi-am spus !*" Frumoasa scenă, plină de mişcare dramatică în întregul ei, se încheie cu acest succint comentar al lui Bălcescu: „Aceasta fu singura in- discreţie, cinstită şi măsurata, ce se făcu despre tragica scena care se pregătea" (op. cit, p. 51). Mai multe comentarii ar fi fost de prisos. Pentru a caracteriza discreţia populaţiei față de planul de represiune care interesa pe toţi românii, dar şi omenia aceluia care datora ceva vechiului sau stăpîn turc, un cuplu de adjective este suficient: indiscreţia româ- nului fusese „cinstita şi măsurată". Bălcescu nu este avar cu adjectivele sale. Aproape toate personajele care apar în scenă şi aproape toate evenimentele sînt însoţite de carac- terizarea istoricului, care este un drept şi cumpătat jude- cător al oamenilor şi al faptelor. Caracterizările acestea se 34 fac prin perechi d^ adjective, asociate cu naturaleţe sau puse într-un anumit contrast. Astfel, Popa Farcas, vestitul general al luî Mihai, care cucereşte cetatea Vidinului, dar cade apoi în chipul cunoscut, este „mai mult voinic decît norocos* (p. 146). Sinan-Paşa este „aspru şi lacom" {p. 184). Cînd sultanul Mahomet, om dedat plăcerilor, înțelege chiar în timpul dezmierdărilor pe care le gustă în brațele unei frumoase roabe, că aceasta din urma este o unealtă politică în mîinile mamei sale, el o ucide pe loc: ceea ce dovedeşte, adaugă Bălcescu, „o inimă mai mult feroasa decît energică* (p. 185). Ideea unităţii naționale, susţine istoricul Bălcescu, apăruse de mai multe veacuri, fără ca ea să atingă decît puţine capete reprezentative. Acum ea se impunea însă po- porului întreg. „Spre a o realiza ce trebuia oare ?" Răspun- sul cade precis şi tăios: „O sabie româneasca puternică" Mare meşter este Bafcescu în întrebuinţarea verbului. Mai ales din succesiunea timpurilor, obţine el efecte stilistice din- tre cele mai interesante. lata momentul în care ni se poves- teşte sfirşirul crudei domnii moldovene a lui Aron-vodă. Narațiunea este menţinută toata vremea la trecut, cînd in- tervenţia unei reflexiuni de ordin general o aduce la prezent: „Aceste fapte nedrepte răciră cu totul spiritele moldoveni- lor de către Bathori si le întoarseră către Polonia, unde mai mulți boieri se aflau în pribegie, aceea ce dete polonilor în- drăzneala de â căuta sa intre în Moldavia. Astfel dreptatea dumnezeiască scoate răsplata unei fapte' cHntr-însa chiar" (op. cit, p. 81). Rațiunea acestei varieri a timpurilor stă desigur în faptul ca, pe dînd evenimentele istorice, fiind prin însăşi natura lor perimabite, pot fi puse la trecut, ade- vărul general, valabil totdeauna şi, prin urmare, şi astăzi, se cuvine a fi enunțat la prezerţt. Nu s-ar putea vorbi oare de un „prezent etern" al reflectiunii în scrierile istoricilor gînditori ? Citatul din Bălcescu ar intra în aceasta categorie. ° Altă data intervenția prezentului are rolul de a ne pune fața în față cu tabloul, de a înlocui narațiunea cu prezen- tarea directa, aşa cum se întâmplă în pasajul în care este ' In ediţia Andrei Ruso: «fapte rele" (0. G. Ş.ţ. * Vd. m Anexe nodral «mpra Prezenmm etern în naraţiunea istorici. [ln ediţia de fați, «d. vokuwff d iV-Jea, p. 421 (n. ed.)l 29 povestită scena execuţiei neizbutite a lui Mihai, unde, după o serie de perfecte simple, apare prezentul revelator : „So- sind m locul unde trebuia să primească moartea, gîdea cu satirul în mină, cu inima crudă, cu ochii sângeroşi, se apropie de osîndit, dar cînd aţinti privirea asupra jertfei sale, cînd văzu acel trup măreț, acea căutătură sălbatică şi înfioră- toare, un tremur groaznic îl apucă ; ridica satirul, Voieşte a izbi; dar mîna-i cade, puterile-i slăbesc, groaza îl stă- pîneşte şi, trântind la pământ satârul, fuge printre mulțimea adunata împrejur, strigând în gura mare că el nu îndrăzneşte a ucide pe acest om" (op. cit./p.,36). în sfiiryit, în renumitul pasaj în care povesteşte bătă- lia de la Călugăreni, Bălcescu manifesta aceeaşi iscusința în varierea timpului verbelor. Această bătălie este făcuta din mai multe fapte, dintre care unele sînt datorite lui Mi- hai altele ajutoarelor sau vrăjmaşilor săi. Bălcescu in- troduce un fel de ierarhie stilistică între aceste acţiuni,, punîndu-le pe acele ale vrăjmaşilor şi ale ajutoarelor Ia tre- cut, situîndu-le adică în planur” mai îndepărtate, în timp ce faptele lui Mihai sînt povestite Ia prezentul istoric, adică în planul unei prezentări directe, mai vii. Se obţine astfel o avantajare a acţiunilor luî Mihai, o mai vie punere în lu- mina a lor, care corespunde întru totul intenţiilor istoricului: „El îşi preumblă privirea pe câmpul bătăliei, vede mişcările turcilor, şi după dînsele îşi pregăteşte pe ale sale. Sinan-Pasa, văzând retragerea românilor, luase inimă şi vrea a-i desface şi a-i reschira de tot. Spre acest sfârşit, în capul rezervei sale, el umbla „sa treacă poetul spre a izbi pe ai noştri în frunte, în vreme ce Hasan-Paşa cu Mihnea-Voda, din porunca lui, alergau prin pădure sa-t loveasca^pe la spate. Mihai atunci se aşază cu ceata de curând sosita la capul podului spre a întâmpina pe Sinan, tramite pe căpitanul Cocea cu 200 unguri şi alți atâţia cazaci pedestri ca sa ia pe vrăjmaşi pe la spate şi Albert Kiraly aşeză cele doua tunuri ce le redo- bândise de la turci într-o bună poziție şi stă gata a trăsni pe vrăjmaşi de vor îndrăzni a trece podul. Sfârşind aceste pregătiri, Mihai cugetă în inima sa că împrejurarea cere neapărat vreo fapta eroica spre a descuraja pe turci şi a îmbărbăta pe ai sai. El hotărăşte atunci a se jetfî ca altă- dată şi a cumpăra biruința cu primejdia vieţii sale. Ridi- cînd ochii către cer, mărinimosul domn chîama în ajutoru-î “protecţia mântuitoare a zeului armatelor, smulge o secure ostăşească de la un soldat, se aruncă în coloana vrăjmaşa ce-l amenință mai de aproape, doboară pe toţi ce se încearcă a-i sta împotrivă, ajunge pe Caraîman-Paşa, îi zboară capul, Izbeşte şi pe alte capete din vrăjmaşi şi, făcând minuni de vitejie, se întoarce la ai săi plin de trofee şi fără a fi rănit. Această faptă eroică înfioară pe turci, iar pe creştini îî însufleţeşte şi-i aprinde de acel eroic entuziasm, izvor bogat de fapte minunate" (op. cit., p. 101—102). Din acest moment, Sinan trece în primul plan al scenei şi Bălcescu începe a nara si faptele lui la prezentul istoric. Pînă aci însă alternarea trecutului cu prezentul este evidenta. Cînd este vorba de Sînan sau de ajutoarele lui Mihai, întîmpinăim vreuna din formele trecutului: Sînan „luase"” inima... „„vrea* a-i desface pe români... Albert Kiraly „aşeză" cele două tu- nuri.,. Hasan-Paşa cu Mihnea-vodă „alergau" prin pădure... Gînd este vorba de Mihai, toate faşptele sale sânt puse la pre- zent: el „preumblă, vede, pregăteşte, trimite, cugeta, cere, hotărăşte" etc. Prin această variata folosire a timpurilor verbale, naraţiunea capătă o perspectivă, o pluraKate de planuri în adâncime. Faptele simpatice şi vrednice de lauda sînt situate în primul plan şi inundate de lumină. Faptele secundare sau antagoniste sînt aşezate în planuri mai înde- părtate şi mai umbrite. întreaga naraţiune ia înfăţişarea unui „basorelief'. Exemplul lui Bălcescu ne autorizează a -vorbi despre o tehnică a basoreliefului în povestirea isto- rică. ! 3 ALECU RUSSO Problema stilului nu-i era indiferentă lui Alecu Russo. In Amintirile sale, prozatorul care a încercat să se reali- zeze printre aritea preocupări ale scurtei sale vieţi, acor- date altor sarcini dedt acele ale literaturii, găseşte prilejul sa aducă omagiul său frumuseţii stilului, „pe care străinii la scriitorii lor o preţuiesc ca pe gîuvaierurile scumpe* [Scrieri, ed..P; V. Haneş, p. 178). Dar Cîntarea României, opera care întemeiază reputația de stilist a lui Russo, în- fățişează numai o latura a temperamentului sau, stăpîn pe mijloace mai variate si mai puţin cunoscute. Cîntarea Româ- niei (1855) reprezintă o producţie tipica a momentului reto- ric din jurul anului 1848. întrebările retorice, antitezele, apostrofele şi alegoriile erau cunoscute scriitorilor români din aceeaşi vreme. Sub pan; iui Heliade-Rădulescu am în- tîmpinat accente care anunț cu peste douăzeci de ani mai înainte versetele Cînfârei F mâniei, al cărui titlu nu va Si apărut fără nici o referința la Cînzarea cîntârilor a regelui David. Infiltraţia biblică este uşor de identificat în scrierile romanticilor francezi, ale unui Lamennais sau Edgar Quînet, de unde ea se va fi propagat şi în operele discipolilor ro- mâni. Stilul biblic este o unealtă în mîinile omului reprezen- tativ al generaţiei sale, apostol şi profet al neamului său, pe care îl căinează sau pe care încearcă sa-l trezească la viaţă cu mijloacele unui David sau ale unui Ieremia. Desigur că din rezervele propriului-sau temperament, dar poate nu cu totul în afara de înriurirea izvoarelor biblice, 28 apare în Cintarea României expresia acelui sentiment al naturii, a cărui urmă mi o înthripinăm nici în scrierile lui Heliade, nici în acele ale lui Bălcescu. Complexa personali- tate a lui Heliade cuprinde, alături de oratorul public şi de profet, pe un om de texte, pe un şoarece de bibliotecă trăind cea mai mare parte a vieţii lui în traducerea, compulsarea şi comentarea marilor autori vechi şi moderni, în care o sensibilitate aspirînd către sublim, cum este a lui, găseşte adevărata societate vrednica de sine. Istoria, nu natura, gigan- tica aventură a spiritului umanAde-a lungul veacurilor este mediul firesc al lui Heliade, cărturar şi umanist romantic cum.secolul produsese atîţia: în operele lui în proză nu pă- trunde nici măcar o raza din viaţa larga a firii, oprită brusc la pragul casei sale de visător navigînd pe marile ape ale trecutului, de autor, de tipograf. Cît despre Băkescu, istoricul cu închipuirea atît de avîntată cînd este vorba să-si repre- zinte amănuntele unei învălmăşeli războinice, mărturiseşte, cînd ajunge a evoca peisaje, fie o mare timiditate a fante- ziei, o exactitate Seaca a simțului de observaţie, fie deprin- derea unei stilizări retorice al cărei exemplu va lucra de aici înainte multă vreme. Descrierea bogatei văi a' Neajlo- vuluî, unde trupele lui Mihai s-au întâlnit cu ale lui Sinan, este mâi mult a unui topograf decît a unui poet: „Drumul care mergi* de la Giurgiu spre Bucureşti, scrie Bălcescu trece printr-o cîmpie şeasă țâ <feschisă, afară numai dintr-un loc, două postii departe de acesta capitală, unde el se afla strîns şi închis de nişte dealuri pădufoase. Intre aceste dea- luri este o vale largă numai de un pătrat de milă, acoperită de cfîng, pe care gîrla Neajlovutui o îneacă şi pîraiele. ce se scurg din dealuri o prefac într-o baltă plină de noroi şi de mocirla" (Istoria etc.; p. 94). Altă data natura este mai mult comentata decît privită, ca în acea renumită descriere a Ardealului, cu care începe cartea a IV-a a Istoriei românilor sub Mihai-voda Viteazul: „Pe culmea cea mai înaltă a mun- ților Carpaţi, se întMde o ţară mîndră şi bînecuvîntată între toate țările semănate de Domnul pre pămînt. Ea seamănă a fi un măreț şi întins palat, cap d“operă de arhitectura, unde sînt adunate şi aşezate cu mândrie toate frumuseţile naturale ce împodobesc celelalte ţinuturi ale Europei, pe care ea ni ie aduce anunţe. Un brîu de munţi ocoleşte, precum zidul o cetate, toată aceasta ţară şi dintr-însul, icî-colea, se desfac 29 întinzîndu-se pînă în centrul ei ca nişte valuri proptitoare mai multe şiruri de dealuri, toate înalte şi frumoase, măreţe piedestal urî înverzite, care varsă urnele lor de zăpada peste vai şi peste lunci. Mai presuşLde acel brâu muntos se înalță doua piramide mari de munţi, cu crestele încununate de o vecinică diademă de ninsoare, care ca doi uriaşi stau la. ambele capete ale țarii, catând unul în fața altuia“. Păduri stufoase, în care ursul se preumblă în voie ca un domn stăipînitor, umbresc culmea acelor munți. Şi” nu departe de aceste locuri, care îţi aduc aminte natura ţărilor de miază- noapte, dai, ca la porţile Romei, peste câmpii arse si văruite, unde bivolul dormitează alene. Astfel, miazănoapte si miază- zi trăiesc într-acest ţinut alături una de alta şi armonizînd împreună. Aci stejarii, brazii şi fagii trufaşi înalță capul lor spre cer; alături te afunzi într-o mare de grîu şi porumb, din care nu se mai vede calul şi călărețul." Frumosul pasaj, desfăşurat în largi şîraăreţe cadenţe, înnobilat prin epitetul ornant, prin alegorii şi hiperbole, nu cuprinde nici un moment în care natura < să ne aparS “ca o impresie naiva şi directă. Imaginat în perspectivă panoramică, monumentalul relief al Ardealului este obiectul unei amplificări retorice, în care ne vorbeşte mai mult sentimentul scriitorului. între natura Şi expresia ei, simţim tot timpul pe comentatorul care recu- noaşte în ea fie un motiv artistic, un palat, un cap d-operl de arhitectură, fie o sinteză de peisaje tipice, nordul şi sudul laolaltă, aşa cum ar putea apărea unui geograf sau unui geolog. Dar, ca tot ce a ieşit din pana lui Bălcescu, şi această descriere, plina de elan şi cu trăsături de stilizare monumen- tală, respira în Snălțătparea atmosferă morală a scrierilor luL Altfel stau lucrurile cu Russo. Natura, simpla natura, resimțită de o inimă naivă şi nu de un spirit învăţat, tre- zeşte cîntecul său, desprins parcă de pe harfa lui David: „Verzi sînt dealurile tale, frumoase pădurile şi dumbrăvile spânzurate de coastele dealurilor, limpede şi senin ceriul tau. Munţii se înalță trufaşi în văzduh ; râurile, ca briie pestriţe” ocolesc cîmpurile ; nopţile tale îneîntă auzul, ziua farmecă văzutul... Pentru ce zîmbetul tău e aşa de amar, mîndra,mea țară ?..." (op. cit, p. 204). Pe'sajele lui Russo nu sînt, cu toate acestea, cel puţin în acesta parte a operei lui, evocări concrete şi pitoreşti. întocmai ca în cântecele psalmistului* dar fără forța obişnuită acestuia, epitetul său este general 30 şi ornant, nu particular şi sensibil; dealurile sînt „verzi", munţii „trufaşi", nopţile „încântă auzul", abia dacă soarele străluceşte „ca un fecior tânăr" (op. cit, p. 206). Cintarea României ne aduce astfel mai mult dovada sentimentului naturii, decât a viziunii ei. lar acest sentiment ni se impune mai mult prin însuflețirea generală a discursului decât prin imaginile pe caTe le găseşte spre a se comunica. Pentru a afla dovada unei adevărate fantezii evocative, trebuie să recurgem la alte scrieri ale lui Russo, depildă la Amintirile (1855) sale, unde notația delicată şi exacta, comparaţia neaş- teptata, senzaţia culeasă din regiunile mai ascunse ale sensi- bilității, ne amintesc într-un chip surprinzător pe ariți din „imagiştii' contemporani. lata, de pildă, un moment de cufundare în amintirile co- pilăriei. Ce-l mină pe scriitor către acele tărâmuri ? „Vîntul primaverei a bătut; peste dealuri, peste vai, peste ani, dorul leagănului ma agiunge; spre codru mi se întorc ochii, şi zăresc umbra parului copilăriei mele, care îşi întinde ramurile ca nişte brațe şi £$i scutură florile pe inima mea ca o ploîţa răcoroasă" (op. cit.p. 159). Pentru a obţine imaginea cui- bului fraged al copilăriei, comparaţia cu o „ploîța răcoroasă” asociază peisajului senzaţia capabilă să insinueze un fior şi să introducă viața în descriere. Faţă de părerea tradiționala, moştenită din antichitate, ca numai văzul şi auzul sînt sim- țurile cu adevărat artistice, acele care procura materia evo- cărilor poetice, un Sully Prudhomme printre cei dintâi, un Jean-Marie Guyau mai târziu, au arătat care este contribuţia sensoriului inferior, a simțului tactil şi termic, a mirosului şi gustului, a senzaţiilor organice. Russo ar fi putut .sprijini prin exemplul său concluziile acestor psihologi. lată amur- gurile de altădată: „Dar serile satului meu, când luna se ră- dica asupra părului, şi cumpăna fântânei se părea un cocos- târc cu pliscul întins... Ce zări senine!' într-amurgul se apropia cârdurile aducând miloasele câmpurilor cu ele, tur- mele de oi zbierând cu ciobanii fluierând; focurile se aprin- dea dinaintea caselor; fumul stuhurilor se împrăştia în văz- duh cu mirosul teilor ce venea de la pădure” (op. cit., p. 160). Tot astfel, în romanul lui Flaubert, cînd Emma Bovary cu iubitul ei se cufundă în farmecul răcoros al unei ' Coreei: „stări senine" (ed. Geo Şerban, 1959, p. 114) (n. G. $.) 31 nopţi de vară, amintirea trecutului cade peste ei şi-i cople- şeşte cu parfumul florilor din preajmă : „La tendresse des ane ten s jours leur revenait au coeur, abondante et silencieuse c&mme la riviere qui couLut. avec autant de mollese qu'en apportait le parfum de seringa *... "; Delicata organizație nervoasa a Iui Russo, în care nu este simț sa nu vibreze, ne aduce în fața imaginea unui om viu şi sensibil, pe care gustul modern îl va prefera poate subli- mului profet romantic. Imaginaţia scriitorului va profita de fineţea simțurilor sale. Iată întâmplarea Mariuchii, fetita de şaisprezece ani, a cărei cămaşă de omăt avea „altiţioare subțiri ca o creasta de rindunică. După ce pleacă la oaste băiatul pe care îl îndrăgise, ea aşteaptă un an, doi, trei, pînă cînd „clăti din cap ca o frunzuliță vîntuită, se culcă la pi- ciorul părului, cu ochii la drum, şi adormi pentru totdea- una !..." (Scrieri, p. 161—162). Nopțile petrecute la câmp în- dreptau privirile copalului de altădată către imaginea lunii incendiate, în care vedea „chip de om rănit, culcat pe un pat frumos de scoarţe şi dfi“lakere, şi sîngele bolborosind îi pica alăturea într-un ciubăr spart“. Imagine misterioasă si înspăimântătoare, căreia scriitorul îi adaugă o singură notă, capabila insă a adinei sentimentul acestei nopţi străbătută de mari nelinişti: „Auzeam picătura sîngelui”. Qt de fericite se scurgeau vieţile oamenilor de altădată! «Viaţa părinţilor noştri a trecut lina ca un rîu ce cură prin livezi şi grădini şi se pierde fără vuiet în Şiret” (Cug&târi, 1855, în Scrieri* p. 50£ Cît despre vesela societate fanariotă, cu ale ei ban- chete, desfătări si plimbări pe luna, desfăşurate în cadrul mizeriei" şi umilinței populare, scriitorul găseşte comparaţia care exprimă în puţine cuvinte cinica rînduială a vremii : „S-ar putea asemăna acea societate cu o adunătura veselă de oameni din toată lumea, cîntînd şi minând pe o corabie frumoasă, ce ar trece pe lîngă nişte maluri ciumate" (op. cit, pi 177). Cînd citim Amintirile lui Russo avem dreptul să regretam că glasul lor a fost atît de mult acoperit, pentru urechile posterităţii, de harfele şi citerele psalmistului, vuind în versetele Cintării României. Russo ni se dovedeşte totuşi în această opsra mai renu- mita a lui posesorul unui „simț muzical", pecare în acelaşi fel şi cu aceleaşi caracteristice, proza Tomânească nu-l mani- festase mai înainte. Desigur, perioadele lui Bălcescu cu stu- 32 ioasa lor arborescentă de propoziţii, nu sînt lipsite de o armonie maiestuoasă. Muzicalitatea lui Russo are însă un alt caracter. El nu urmăreşte ritmul exterior şi numărul în peri- oade bine echilibrate si închegate. Desenul grafic şi melodic al frazei luî Russo este de-a dreptul estompat. Sfârşitul pu- ternic accentuat al frazelor, acele „chutesde pbrases” pe care Flaubert, în timp ce compunea romanul său Madame Bovary, se felicita a le fi găsit înainte chiar de a fi hotărât detaliile scrierii, nu-l preocupa pe Russo nicidecum. Mulțimea punc- telor de suspensie introduse între coordonate ^ sau subordo- nate, dovedeşte că propoziţia, ca unitate gramaticală şi logică, se îneacă pentru autorul nostru în fluxul nediferenţiat” al muzicalităţii interioare: „Şi subt cortul pribegiei, bătrânii ziceau copiilor... colo... în vale... colo... departe., mai de- parte... unde soarele se vede aşa de frumos... unde cîrnpule i ë a\vitkv wwryd pai w —— j reau ân leagăn... femeile cântau patria depărtată şi durerea pribegiei... cei slabi se îmbărbătau. Şi tu erai mândră atunci» o, țară nemîngîiată !" (op. cit, p. 216—217) Mulțimea con- juncției ,„şi" în Cîntarea României lucrează ca un legato muzical, menit să elimine articulația logică si oarecum spa- țială a propozițiilor şi să sublinieze continuitatea lor melo- dică. Nimeni mai mult ca Russo n-a folosit în proza noastră acest vechi „şi” biblic, procedeu magic şi incantatoriu. Pâr- van, care-l va relua cu abundență, îl va face să alterneze cu adversativul „ci"”, al cărui rol este tocmai să sporească tensiunile interioare şi dramatismul frazei. Muzicalitatea interioară a stilului lui Russo are uneori o funcţie imitativă. Astfel, când e yorba să evoce dinamica precipitată a unei lupte, propoziţiile simple separate prin puncte de suspensie se urmează cu o iuțeală provenind din însăşi scurtimea lor : „Se vede amestecul unei bătălii! Cei ce au năvălit sânt îmbrăcați în fier... săgeata alunecă pe pavăza, şi paloşul cu doua ascuţişe taie în carne vie... dar piepturile goale stau împotriva... se luptă cu furie... se plec săbiei... inimile slăbesc... fug... țara slobodă a pierit!... Staţi... izbin- da-i în mina Domnului..." (op. cit, p. 207). Alteori, scriito- rul muzician foloseşte o adevărată alternativă de tempo, ca după un „adagio" grav, un vioi „allegro”. lată evocarea - Opere, voi. V - c. 1/811 33 unor timpuri de tristeţe : „Lumea întreagă are tot o poves- te... strîmbătatea care se lăcomeşte la bunul altuia, şi sărma- nul care sfarmă funia ce-l strînge. Grea e strâmbatătea... şi răsplata ei cumplită este!..." Dar tempo se schimbă deodată, şi în locul acordurilor sumbre şi lente ne întîmpina seninele accente ale bunei amintiri : „Şi era viaţa dulce şi pacinka... Sub aripele slobozeniei, legea înflorea... Toţi fiii ţării trăiau în bine, căci unirea şi dragostea domneau cu ei... Bogatul ajuta pe sărman ; sărmanul nu pizmuia pe bogat... fiecare om avea dreptul sau şi era moştean în ţara sa..." Dar tempo se trans- formă încă o data: „Vîntul de la miazănoapte bate cu furie... Cerul se întuneca... Păirântul se cutremură... în patru unghiuri a lumii se văd înălțîndu-se stâlpi de flacăra învă- luită în nori de fum" (op. cit, 211—213). Efectul urmărit este evident, dar şi procedeul care îl obţine. Odată cu scriitorii analizați mai sus se încheie o perioadă bine conturată a prozei"Vomânesri. Cîstigurile particulare ale acestei trinităţi de scriitori vor reapărea pe alocuri, fără ca atitudinea lor să se refacă viteodata în întregime. într-o in- tenţie din ce în ce mai subliniata, prozatorii români vor dori de aici înainte să prindă viaţa, să evoce omul şi natura, să mişte prin povestirea unor întîmplări sau prin vrăjirea unor aspecte ale lumii reale, mai puţin însă să corivingă sau să îndrumeze. Desigur, nu orice aspect retoric este eliminat prin proza mai noua, dar, în dozajul general al mijloacelor artistice, elementul retoric scade în mod evident. Ceea ce s-a cîştigat trainic pînă acum va putea să subziste, încadrîndu-se însă într-o nouă constelație artistică. II ÎNCEPUTURILE REALISMULUI 1 C NEGRUZZI în timp ce curentul retoric se desfăşura cu I. Hetiade- Rădulescu, Bălcescu şi Russo, cucerind pentru limba literară atîtea valori noi ale stilului, un alt grup de scriitori mani- festă o structură artistică deosebita, destinată unei lungi des- cendenţe. Pe cînd retorica scriitorilor analizați pînă acum se opreşte în fața barajului junimist, începuturile realismului se dezvoltă nestîntenite şi, folosind tot ceea ce junimismul va cuceri pentru ele, va determina o parte din producţia literară de mai tjrziu. în rîndul primilor realişti stă Costache Negruzzi, na- tură cumpătată şi discretă, stăpân pe acea disciplină interi- oară care îl împiedica să se destainuiasca prea abundent şi care, în locul expresiei patetice a propriilor sentimente, pre- feră observaţia exactă a realităţii exterioare, însuflețită uneori prin comentarul său ironic. Trăind în afară moi mult decît în sine, Negruzzi observă natura şi omul. Dar natura nu este pentru autorul Păcatelor tinereţelor (1857), un loc al reve- riei solitare şl al amintirii, un receptacol al revărsărilor sen- timentale, cum era pentru unii din poeţii lirici ai vremii, înapoindu-se in trecut, dincolo de exemplul romanticilor, el regăseşte procedeul clasic al epitetului general, vorbind despre „bogate fineţe şi mănoase semănături”, despre o „răcoroasa pajişte" şi despre „agerul” pîrîu, despre „trîndava" apa a Moldovei etc. Ba chiar, în acel Primblare, din seria Negru pe alb, citata mai des pentru a ilustra darul descriptiv în opera lui Negruzzi, natura este văzută de fapt prin prisma artei, 35 cînd nu este redusă la micşorătoare dimensiuni umane, graţie ironiei amabile a autorului. lată-l în faţa veselei vai a Cra- căului. Contemplatorul recunoaşte în priveliştea ce i se înfă- țişează un motiv artistic vrednic de penelul unui pictor: „Artistul ar zugrăvi con amote acele sate vesele împregiu- rate de grădini ce se prelungesc pe ambe malurile lui, şi acest întreit şir de munţi ce se întind în amfiteatru “pe ori- zon..." Am întâlnit şi sub pana lui Bălcescu un astfel de tablou al naturii transfigurate de artă. Dar în timp ce, îmbrățişând cu o singură privire reliefurile monumentale ale Ardealului, Bălcescu rămîne un suflet fervent, încremenit de măreția tabloului, amabilul ironist Negruzzi introduce la sfârşitul pasajului citat o comparaţie care ne readuce în societatea oamenilor cu deprinderile lor trecătoare. Astfel, munții văzuți din valea Cracăului î. se par scriitorului nostru „tufoşi si creţi ca freza unei marchize din veacul al XVIII-lea" (Păcatele tinereţelor, ed. V. Ghiacioiu, p. 365— 3$6). Altă dată, apa Atoldovei ne este înfăţişată „ca o cochetă, (ce) după ce face 'njulte cotituri, în sfârşit, lîngă Roman, vine de s-aruncă în brațele Şiretului, amorezului ei" (ibid, p. 360). în aceeaşi bucată, cântecul privighetoarelor rătăcite în parcurile noastre este evocat cu aceeaşi atitudine, în care ironia se amestecă cu amintirile artei i „Aid, privind maiestatea naturii, el se inspiră de a cânta amorul şi gloria, nu în zgomotul oraşelor, unde cîte o privighetoare pribeagă, ân alee trase cu sfoara, sloboade nişte sonuri tînjitoare şi regulate ca muzica din Califul din Bagdad" (ibid, p. 369). Punînd între privirile sale şi realitate valul culturii, Ne- gruzzi regăseşte ceea ce în retoricele clasice se numea „com- parația nobilă”, adică aceea menită” sa confere şi aspectelor actuale şi prezente ceva din prestigiul lucrurilor care vin către noi din depărtările legendei sau ale istoriei. lată ceața serii lăsîndu-se peste Iaşii priviți de pe înălțimea Cetăţuii: „Luat-ai seama atunci la o ceață ce vine şi se întinde ca un giulgiu mortuar peste vârful turnurilor şi al clopotniţelor, ceața grea ca somnul trădătorului şi rece ca mâna soartei; care uneori ca un zmeu se încolăceşte împregiurul oraşului, sau ca un Briareu îşi întinde braţele îh toate părțile, însem- nând feluri de figuri fantastice, precum un mare caleidoscop ? Nu ţi-ai închipuit oare atunci că acest nor gros este un menitor prevestitor soartei oraşului şi a ţării, şi, pătruns 3 de ideea aceasta, n-ai fi dorit să vezi pe Asmodeu, dracul şchiop şi, de se poate, sa-l întovărăşeşti de la palatul boga- tului ce se vîrcoleşte ân patul său, pînă la coliba seracului ce doarme pe aşternutul sau de paie? O ! negreşit, ai fi des- coperit multe crime, multe fărădelegi şi poate, ca şi Ibna, ti-ai fi sfişiat haina strigând vai! Pe urmă ai fi alergat să te ascunzi în vreun unghi, unde să te ajungă intriga şi calomnia, şi ai fi plîns precum un filozof, pe ruinele Pal- marei, gândind la trecuta mărime a strămoşilor, la ale lor fapte mari, de care nu sîntem vrednici, noi, pigmei degene- rați, ce n-am fost creaţi după măsura lor !..." (bid, p. 483— 485). Pentru a ne reda atmosfera acelei seri înceţoşate, cîte amintiri literare sînt folosite: Briareu, eroul mitic, dracul şchiop Asmodeu, din povestirea luî Le Sage, profetul biblic Iona şi ruinele Palmirei ! Ne întrebăm dacă printr-un văl atît de des de reminiscenţe natura însăşi se mai poate vedea. Russo dispunea de senzaţii cu mult mai fragede şi mai directe. Trebuie să remarcăm deci ca o concepţie în textele lui Negruzzi, pasajul în care descrierea Huejdului, cu cele şapte verbe ale sale în poziţii apropiate şi cu vocativul său final, traduce o impresie mai nemijlocită : „Cînd Carpaţu se mînie pe petreni şi le trimit nori ca sa-şi verse ploaie peste tîVgul lor, Huejdul acesta lin şi tignit, riulețul acesta neînsem- nat se umflă, prăvale orice îi iasă nainte, şi furios sparge, trage, îneacă, şi după ce îşi răzbună de cei ce nu-l băgau ân seamă, merge, spumegând de se pierde în alte ape, agerul pîrîu !" (op. cit, p. 366—367). Mai directă, mai puțin blocată de amintiri literare, aglo- merate după procedeul amplificației retorice, este descrierea omului în opera lui Negruzzi. Mai întâi a omului fizic. Toata lumea îşi aminteşte de portretul lui Daniil Scavinschi, cu sta- tura lui „mai mică decât mica", ale cărui impunătoare mus- tăți „ar fi fost de fală celui întâi husar ungur". Dar poate că imaginea fizică a lui Scavinschi este mai mult o conse- cința a picturii caracterului său de veleitar literar şi hipo- condriac, amestec grotesc şi înduioşător pe care nimeni nu-l mai poate uita şi căruia fantezia noastră îi acordă şi o rea- litate văzută, după atâtea particularități ale constituţiei lui morale. Mai bogată în trasaturi observate direct este figura boierului „ţinutaş" în Fiziologia provincialului: „Provînţia- lul umbla încotoşmănat într-o grozavă şubă de urs; poartă 37 arnăut în coada droştii, înarmat cu un ciubuc încălăfat şi lulea ferecata cu argint: şuba de urs, arnăutul şi ciubucul sînt cele trei neapărate elemente ale boierului ținutaş; fără ele nu se vede nicăieri. Figura Jui este lesne de cunoscut ; cele mai adese este groir şi gras, are față înflorită, favoriţi tufoşi şi musteți răsucite, dar, pre lingă aceste fireşti po- doabe, natura, ca o miloasă mumă, a raspîndit asupra-i şi un nu ştiu ce care vorbeşte mai tare ochilor ispitiți decît orice altă" (op. cit, p. 432—433). Vrednică a fi amintita este şi descrierea primului profesor român al lui Negruzzi, despre care ni se spune că „avea un nas cu totul antiroman, căci las' că era grozav de mare, dar apoi era cîrligat, încît semăna mai mult a proboscidă decît a nas*. Cînd îşi punea ochelarii, scriitorul îşi aduce aminte că avea impresia a privi un «turc călare pe un armăsar roib" (ibid, p. 180, p. 184). Alteori, descrierea nu se opreşte în fața fizionomiei stabile, ci trage ân cercul ei si redarea expresiei fugitive, prinse cu un mare lux de amănunte în bucata Cum am învățat romă- neşte, unde mamele, asistând* ţa examenele băieţilor lor şi entuziasmate de neaşteptata ştiinţă a acestora, sînt descrise suspinând, „sub bonetele înhorbotate, Lacrimi de bucurie iz- vorau din ochii lor, odată frumoşi poate, dar acum stinşi şi împrejuriţi de un cerc purpuriu; aste lacrimi strecurindu-se pe Mngă zârciturile nasului, ca pe nişte uluce fireşti, ajungeau sub buza dedesubt unde barba întoarsă înăuntru le oprea ca o stavilă" (ibid., p. 181£. Este în egală măsura Negruzzi şi pictor ai omului moral ? Desigur, el nu este un moralist abstract, investigînd com- plicatele mecanisme ale pasiunilor omeneşti. Cînd consideră pe om m realitatea lui internă, el afla de obicei ființa socială, produsul şi exponentul mediului său, pe boierul din provincie la laşi şi pe boierul din laşiân provincie, pe ţărani şi pe descendenţii lor dezrădăcinaţi, pe proprietari şi pe chi- riaşi etc., etc. Iar caracterul tuturor acestora, el nu-l înfă- țişează prin datele analizei, ci îl prinde intuitiv din întâm- plările care îi implică, din chipul lor de a se mişca, învest- mînta şi vorbi. Când provincialul ajunge în laşi, viaţa capi- talei îl obligă Ia o modificare a deprinderilor, de care ia cu- noştință odată cu stingheritoarea probă a primului său frac. lată-l deci „pe acest flăcău tomnatic, îmbrăcat cu un frac fără mâniei, abia înseilat, pre care îl scrie calfa pe la toate 38 încheieturile cu cretă" (ibid, p. 434). Copilul de ţăran în- credințat boierului de la oraş devine îndată un ins „c-o livrea frumoasă, c-o jiletca roşie cu şireturi de fir, cu nişte pantaloni galbeni şi c-un frac nu jtîu mai cum, pe bumbii căruia a fi marca stăpânului, ca sa se cunoască ca-i al lui, cum se cunosc boii din cireada şi caii din herghelie de pre bourul lor* (ibid, p. 533—534). Lumînărică, cerşetorul a cărui cucernicie, caritate şi simplitate sînt egale cu deplina lui sărăcie, îşi zugrăveşte singur felul, răspunzând acelora care îl întreabă de unde este: „Nu ştiu, răspundea; ştiu numai că mama când m-a luat mi-a zis: «Niţă, dragul meu! să cumperi luminărele şi să le împărţi pe la bisericele». Atâta ştiu, atîta fac" (ibid, p. 461). Lacomul fanariot care dăru- ieşte o vornicie pentru o plăcintă „era un mare mâncău... Caimac, gugoaşe, alivenci, iaurt, sărailh, baclavale, plăcinte, învîrtite s.c.l., se îngropau în stomahul lui ca într-un abis fără fund. în toată dimineața — pînă a nu face divan — trata cu becerii săi despre felul plăcintelor ce trebuia să aibă la masă" (ibid, p. 512). „Am petrecut multă vreme la ţară, am trăit şi mai mult în mijlocul oraşelor. Aici, pre, cum şi acolo, am văzut de aproape oamenii ş” lucrurile”, scrie odată C. Negruzzi. Cuprinsul experienţij sale văzute este obiectul descrierilor lui Negruzzi. Metoda sa este aceea a unui memorialist. Prin mijlocirea înfățişărilor concrete pătrunde el în realitatea morală a oamenilor. Graţie acestui dar devine Negruzzi, în Alexandru Lăpuşneanul, primul scriitor epic de seama al literaturii noastre. Ceea ce izbuteşte în chip uimitor Negruzzi în Alexandru Lăpuşneanul este desăvârşita eliminare a propriei sale ima- gini din povestirea pe care o întreprinde. Căci oricât va fi el, în celelalte scrieri, om al experienţei sale, bucuros să dea seama despre lucrurile şi oamenii pe care i-a văzut şi despre întâmplările la care a luat parte, povestirea sa este statornic sublimată de comentam! omului spiritual şi ama- bil pe care îl ghicim în el. Plăcerea cu care citim amintirile şi scrisorile sale este aceea a tovărăşiei cu un om pe care buna-creştere şi discreţia naturală» împiedicându4 să se pună într-o lumină prea vie, cu întreaga expresie patetică a senti- mentelor sale, nu-l împiedică să ne. ofere cel puţin rodul plăcut al inteligenţei sale care observă şi judecă, precum şi al umorului său. Uneori ar fi înclinat să dea frâu liber pate- tismului. Cînd coboară în catacomba Mîaăstirii Neamţu, mărturiseşte a fi fost cuprins de un „sfânt fior... şi de n-aş fi fost pregătit pentru o asemenea privelişte sau de eram singur, aş fi căzut în genunchi, umUindu-mă dinaintea lui Dumnezeu, în faţa acestei mulțime de morţi" (ibi4-, P-''')- Mărturisire cum nu se poate mai interesanta. Controlul de sine al omului de societate îl «abate de la ceea ce poate fi judecat excesiv în manifestarea sentimentelor. Desigur, „aste capete aşezate cu simetrie pe poliţi, aste oase puse cu regula în dulapuri, m-au mâhnit şi m-au supărat". Caci mi este oare preferabilă „liniştea mormântului... decfe asta regula, unde tidvele noastre figurează ca şipurile în magazinul “unui spiţer?" (ibid., p. 412). Astfel, reacţiunea lui de om stapinit şi plin de gust îl face să introducă o nou de umor, acolo unde ațâți clin contemporanii lui romantici s-ar fi complăcut să apostrofeze moartea sau să se tânguiască amarnic la gin- dul vremelniciei noastră y în Alexandru lăpuşneanul lipseşte insa şi acest comentai-, mai discret pentru ca este al inteligenței şi nu al senti- mentului. Faptele povestite şi nu povestitorul faptelor apar ân primul plan, încît dacă din toată opera lui Negruzzi n-ar fi rămas decît nuvela Alexandru Lăpuşneanul, nimeni n-ar fi putut aduce vreo precizare despre particularitățile morale ale omului care a scris-o. Impersonalitatea povestirii a fost punctul principal în estetica realismului şi naturalismului. „Scriitorii cei mai' mari, un Homer, un Shakespeare, sînt aceia .despre care posteritatea crede că n-au existat", scria odată Flaubert. Ipoteza umană a lui Negruzzi este^ inutilă cînd citim pe Alexandru Lăpuşneanul. Autorul acestei nuvele a realizat cu plinătate norma impersonalității din primul moment în care a dorit să scrie o nuvelă şi nu o amintire. Este indiferent a şti dacă, pentru a atinge acest rezultat, Negruzzi a avut unele modele literare. Modelele n-ar fî putut lucra cu succes dedrt întâmpinate de predispoziția au- torului, de caracterul său estetic şi moral. Cine vrea să-şi explice, aşadar, cum a apărut Alexandru Lăpuşneanul, tre- buie să-si spună că aici a lucrat alcătuirea firească a autoru- lui, darul său de a privi direct oamenii si evenimentele şi virtutea de a-şi stăpâni afectele, despre care sta mărturie întreaga-i operă. 40 In Alexandru Lăpuşneanul, Negruzzi pune oamenii sa vorbească şi să se mişte, povesteşte unele evenimente, descrie cîteva tablouri şi formulează, din cînd în când, dar în termeni succinți şi cu multă rezervă, judecăţi de valoare asupra personajelor sale şi a situaţiilor în care se găsesc Printre toate aceste mijloace, scena dramatică, dialogată, domină ansamblul compoziţiei, încît aproape două treimi din numărul eî de pagini sînt ocupate de convorbirea perso- najelor. Povestirea nu intervine decît pentru a înfățişa evenimentele care prepară şi explică scenele dialogate. Un critic francez, d-l Ramon Fernandez, spunea odată că roma- nul şi nuvela modernă au o structură determinată de nevoia de a explicita, adânci şi extinde acele elemente ale invenţiei care într-o drama sînt abia indicate, cum ar fi de pildă referinţele sumare din scenele expozitive sau acele, rămase în afara de dialogul dramatic, referitoare la locul acţiunii sau la stările sufleteşti ale personajelor, aşa cum ele nu pot apărea în gesturile sau intonaţiile lor. Daca lucrul poate fi adevărat pentru o mare parte a romanelor şi nuvelelor moderne, el nu este deloc adevărat pentru Alexandru Lăpuşneanul. Cu- prinsul spaţiilor interstipale se reduce în nuvela lui Negruzzi la funcțiunea şi dimensiunile pe care le au în dramă. Alexan- dru Lăpuşneanul, după cum s-a observat uneori, este pro- priu-zis o dramă în mai multe acte, ân care un conflict primitiv se rezolvă printr-o catastrofă. Povestirea nu apare, în desfăşurarea acțiunii menţinută tot timpul sub ochii noştri, decît cu rolul şi aproape cu dimensiunile pe care le au într-o compoziţie dramatică. De aceea, atunci cînd revenim de la naraţiunile scriitorului ta scenele dialogate, avem im- presia de a trece de la auxiliar la esenţial, de la articulațiile cu valoare artistica redusă pe planul viu al creaţiei. Sînt în nuvela lui Negruzzi şi cîteva tablouri, cîteva de- scrieri, cum ar fi aceea a măcelăririi boierilor. Dar şi aici scriitorul nu intervine pentru a „spune”, ci pentru a ne „arăta", nu pentru a fi „ascultat", ci pentru a ne face să „vedem": „Inchipuiască-şi cineva, ne invită Negruzzi, într-o sală de cinci s^njeni lungă si de patru lată, o sută şi mai mulți oameni ucigaşi şi hotărâți spre ucidere, călăi şi osîn- diți, luptându-se unii cu furia deznădejdea şi alții cu aprin- derea beţiei. Boierii, neavSnd nici o grija, surprinşi mişeleşte pe din dos, fără arme, cădeau fără a se mai împotrivi. Cei mai bătrîni mureau făcîndu-şi cruce; mulți însă din cei mai juni se apărau cu turbare; scaunele, talgerile, tacâmurile mesei se făceau arme în mina lor; unii, deşi răniți, se în- cleştau cu furie de gîtui ucigaşilor si, nesocotind ranele ce primeau, îi strângeau pînă îi înăbuşeau. Daca vreunul apuca vreo sabie, îşi vindea scump viața" (ibid, p. 313). ffăcînd apel la puterea noastră de a imagina („„închipuiasca-si cine- va..."), autorul nu lasă nici o îndoială asupra intenţiei sale de a prezenta şi nu de a povesti. $i pentru a-şi susţine aceasta intenţie, întregul pasaj este menţinut la imperfectul indicativului, un timp a cărui facultate de a evoca miş- carea a fosl adeseori pusă în lumină.’ Grație acestui timp totul pare a se desfăşura înaintea ochilor noştri, chipul cum boierii se luptă, cad, se apără, se încleştează şi sugrumă pe torționari. Pmă şi moartea, care survine totuşi > o întâm- plare instantanee, e înfăţişată ca o acţiune durativă: „Cei mai bătrâni mureau făcîn&u-"si cruce". Prezentînd totul în mişcare, totul este văzut. Tafelourile nu întrerup deci ceea ce doresc să obţină scenele dramatice. Se poate, în adevăr, spune că în primul plan al nuvelei lui Negruzzi nu se im- pune nici povestitorul faptelor şi nici povestirea lui, ci numai faptele povestirii. RăVrm judecăţile de valoare ale autorului, prin care sen- timentul şi punctul lui de vedere s-ar fi putut introduce în prezentarea dramatică sau narativă făcută cu atâta grija de obiectivitate. Dar = judecăţile de valoare caracterizând eroii şi evenimentele nu sînt cu totul excluse de stilul realismului impersonal'. K. Groos a arătat odată ca Flaubert însuşi, teo- reticianul şi apostolul impersonalităţii artistice, da un oare- care loc caracterizărilor sufleteşti ale personajelor, prin jude- căţi de valoare apropiate.” Caracterizările nu compromit deci puritatea obiectivitătii realiste, ci numai numărul, întinde- rea şi felul lor de a putea-o face. Numai mulțimea, dez- voltarea şi parţialitatea judecaţilor de valoare ar putea intro- duce accentul subiectiv acolo unde aşteptăm icoana limpede ' Vd., în Anexe, studiul rMpectiv. [In ediţia de față, vd. velu- al IV-ka (n. edJJ ? K. Cross, Flaoberti Novelie .Vn coeur simple*,. în Zeitscbrift filr Aesthetik und âllg. Kunstvtissemcbafi, XVIII,. 1924, I, p. 21, imde se citează mai mnlte excepţii la ceea ce alcatuie-şte metoda ge- nerală a hri Flaubert. 42 a obiectului. Acele pe care le putem spicui în cele cîteva zeci de pagini ale lui Alexandru Lăpuşneanul sînt cu totul rare şi scurte, ca de pildă atunci când ni se vorbeşte despre „uri- tul caracter” al domnului, despre „deşănţata-i cuvîntare”, despre răspunsul iui „oţerit", despre surprinderea „mişelească" a boierilor, despre „turbarea" şi „mânia" cu care suflă dom- nul muribund. Dar toate aceste caracterizări sînt atît de justificate prin faptele care le pregătesc sau prin limpe- zimea situaţiilor prezente, încît însuşirea lor de judecăţi de valoare apToape că nu mai este perceputa de cititorul care le admite ca pe nişte aprecieri constrângătoare, ca acele pe care ni le impune realitatea însăşi şi nu punctul de vedere al interpretului ei. Rareori un scriitor a uzat mai puţin de dreptul lui de a ţine judecată, de a veşteji sau lăuda şi chiar numai de a manifesta isteţime şi pătrundere psiholo- gică, altfel decît prin intuiţia directă a chipului în care oamenii se mişcă şi vorbesc. 2 N. FILIMON S-o spunem din capul locului: Nicolae Filimon este un scriitor mult mai puţin artist decît Costache Negruzzi. So- brietatea si discreţia lui Negruzzi, darul de a învia un om sau o situaţie printr-o singura trăsătura şi aptitudinea de a-şi comprima sentimentele pentru a lăsa sa vorbească realitatea prin aspectele ei văzute, sînt atitudini şi mijloace artistice pe care nu putem spune că Filîmon nu le cunoaşte, dar pe care alte procedee le umbresc adeseori. Din lectura gazetelor, dacă nu din practica profesiunii de jurnalist, îi rămăsese lui Fili- mon o anumită exuberanță polemică pe care el are nedibăcia de a o amesteca în povestirile sale. „Ciocoiul este totdeauna şi în orice ţară, scrie el, un om venal, ipocrit, laş, orgolios, lacom, brutal până la barbarie şi dotat cu oambiţiune nemăr- ginită, care eclată ca o bombă pe dată ce şi-a ajuns ţinta aspiraţi uni lot sale" (Ciocoii vechi si noi, ed. G. Baiculescu, 1931, p. 5). Uneori, aceste revărsări polemice ei le adresează chiar personajelor sale : „Unul din cei mai mari desfrânaţi şi risipitori din acei timpi era postelnicul Andronache Tuz- luc ; el fura ca un tâlhar de codru şi cheltuia ca un nebun" (ibid, p. 121). Dinu Păturica este arătat ca un „şarpe ve- ninos", instruit în „ipocrizie şi intrigă", plin de „linguşiri” dar şi de „fineţe", un termen care revine foarte deseori sub pana lui Filimon, marcat prin „răutate" şi „laşitate", capabil de crimele cele mai îngrozitoare, adevărat „monstru"... Este curios că Filimon nu şi-a spus niciodată că erupția prea vio- lenta a sentimentului său poate face pe lector neîncrezător în 44 realitatea tablourilor pe care le înfăţişează. Satira lui este prea încărcată şi nestăpînită, încît cititorul are nevoie să acorde o oarecare umanitate unor personaje care, lipsite cu desăvârşire de această calitate, n-ar avea de ce să-l intere- seze prea mult. Nu este, în adevăr, Dinu Păturică, eroul, ro- manului lui Filimon, în ciuda tuturor mârşăviilor sub care îl copleşeşte creatorul lui, cel puţin un suflet nou, plin de energie, vrednic să ne intereseze prin acest plus omenesc adău- gat marilor sale păcate ? Critica a ajuns uneori la această in- terpretare, autorizată în totul de ansamblul romanului... Verva polemică a lui Filimon îl opreşte însă de la acel echili- bru în obiectivitate, din care pictura sa ar fi avut atîta de cîştigat. Deprinderi jurnalistice ne întîmpină ori de cîte ori auto- rul Ciocoilor vechi fi noi interceptează naraţiunea sa prin consideraţii generale : „Acest flagel inventat de satan, ca să piardă pe om prin femeie, deşi se introdusese în ţară la noi de către fanarioți, cu scop de a ne face să piepdem simpli- tatea şi viaţa cea aspra, ce ne dă tăria de caracter, dar el fiind foarte costisitor, se întinsese numai în clasele cele avute, iar poporul de jos rămăsese neatins" (ibid., p. 175). Autorul nu se opreşte dealtfel aci şi, hotărîndu-se la reflecţii de felul acestora, nu face o excepţie singulara. întreaga lui naraţiune este mereu întreruptă de consideraţii asemănătoare celor de mai sus, rezultate desigur din caracterul nehotărît al operei, pe jumătate roman si pe jumătate studiu social, dacă nu memoriu documentar, după cum o dovedesc, între altele, ca, pitolele consacrate muzicii şi coregrafiei în timpul lui Caragea sau teatrului în Ţara Românească. Analiza distinge în Ciocoii vechi şi noi doua tempera- mente stilistice, a căror fuziune completă n-a reuşit niciodată. Unul din ele este al scriitorului care vrea să ne instruiască şi să ne informeze. Celălalt se mulțurreşte să povestească, să pună oameni în scenă şi sa> evoce lucruri şi gesturi văzute, aducând contribuţia sa cea mai prețioasă noii îndrumări rea- liste. Primul este un descriptiv analitic, care dă tablourilor sale caracterul unor adevărate inventării de lucruri folosite altădată şi de termeni care, în momentul în care Filimon scria, încetaseră a mai fi întrebuințați. Astfel, Dinu Păturică ' Cp. E. Lovinescu, Critice, voi. III, ed. 1920, p. 42. 45 ne este descris „îmbrăcat cu un anferiu de şamalgea rupt în spate, cu caravani de pînză de casă văpsiţi cafeniu, încins cu o bucata de pînză cu marginile cusute în gherghef, cu picioarele goale, băgate în nişte iminei de saftian, cari fu- seseră odată roşii dar tfşi pierduseră culoarea din cauza ve- chimei, la încingătoare cu nişte călimări colosale de alamă, în cap cu cauc de şal, a cărui culoare nu se putea distinge din cauza peticelor de diferite materii cu cari era cîrpit şi purtând ca veşmânt de căpetenie o fermenea de pambriu ca paiul griului, căptuşită cu bosagiu roşu..." (ibid, p. 11). Astfel de tablouri analitice, în termeni care astăzi ne par vetuşti, se ivesc şi sub pana lui C. Negruzzi, ca atunci, de pildă, cînd descrie pe tînărul din nuvela Zoe: „EI purta un anteriu de suvaia alb, era încins cu un şal roş cu flori, din” care o poală i se slobozea pe coapsa stingă, iar capetele alcătuind un fiong dinainte, cădeau apoi peste papucii lui cei galbeni. Pe sub giubeaua de pambriu albastru, blănuit cu samur, purta una din acele scurte cațaveici numite ter- menele, broderia căreia cu fhişi terţei îi acoperea tot piep- tul, în cap avea un şlic de o circonferință cel puţin de şapte palme" (Păcatele tinereţelor, p. 200). Zugrăvind acest tablou în nuvela care povesteşte întîmplări din 1827 şi pe care, după propria lui datare, scriitorul o compune în 1829, Negruzzi nu întrebuințează nici un cuviîrit pe care epoca să nu-l fi cunoscut. Oamenii timpului purtau încă vestmintele pe care le descrie Negruzzi. Cu toată impresia de asemănare pe care ne-o pot lăsa cele două descrieri, deo- sebirea dintre limba uneia şi a celeilalte este esenţială. Ne- gruzzi scrie limba timpului său. Filimon, compunînd Ciocoii în 1863, întrebuințează expresiile unei epoci anterioare, a cărei nomenclatură o notează, nu numai cu intenţia de a obține culoare istorică, dar şi dintr-un vădit interes erudit. Procedeul este reluat de Ion Ghica; dar în şirul Scrisorilor sale către V. Aleosandri avem de-a face cu opera unui me- morialist. în lupta dintre vechea manieră retorică şi noua îndru- mare realistă, poziția lui Filimon rămîne destul de neho- tărîtă. Dacă Filimon apare cercetătorului de azi drept unul ' Este vorba de tipărirea în volum, dar romanul era scris în 1862, cînd apăruse în Revista română a lui Odobescu (n. G. $.). 46 dintre primii scriitori realişti, lucrul nu este posibil decît în ciuda numeroaselor elemente retorice ale stilului său. în măsura în care a izbutit să se elibereze de presiunea reto- rica a vremii intră Filimon în galeria novatorilor prozei ro- mâneşti. Gestul eliberării sale n-a fost însă complet. Reto- rismul său izbeşte puternic, şi cititorul nu este totdeauna mulțumit a-l recunoaşte. în mijlocul povestirii, iată-1 în- tre rupîndu-se pentru a ne ține un discurs asupra femeilor şi a iubirii: „Natura a făcut din inima femeii o carte scrisa cu litere cabalistice, pe care înamorații, în vanitatea şi egois- mul lor, cred că o citesc şi o înțeleg ; în realitate însă sunt foarte puţini aceia care pot zice cu drept cuvânt că au des- cifrat acele ieroglife de la cari atirnă mai adesea fericirea şi nenorocirea oamenilor; şi aceşti favoriţi ai soartei nu sunt totdeauna cei nobili şi avuţi, nici cei frumoşi sau cu spirit, ci uneori cu totul din contră" (ibid, p. 40). Uneori personajul îşi vorbeşte sieşi, dar nu în şoaptele conştiinţei intime, ci cu toate trâmbiţele retoricei, cu enumeraţii, anti- teze, întrebări şi amplificări: „Această criză morală tinu cîteva momente, iar după aceea fizionomia ciocoiului se lumină şi, cu liniştea ce-i redase încrederea în sine şi în dibăcia sa, el exclamă cu bucurie: «lată-mă, în sfârşit, la ținta dorințelor mele 1 Am în mâini pe ţiitoarea grecului, patima lui cea mai de căpetenie ; în sfîrşit, am cheia acelui strălucit viitor pe care îl visez de atâta timp. Ce fericire, ce nepreţuită fericire!... Aceasta este o cheie cu care cineva deschide chiar porţile raiului... Şi de ce nu?... Eva a ^oos pe Adam din rai, ca sa dea prilej altei femei a i-l deschide mai în urmă. O femeie a făcut pe greci, după cum zic căr- tile, sa se bată zece ani de-a rîndul. Favoritele din harem țin în mina soarta împărăției turceşti; chiar aici, la noi, vedem pe domniţă întorcând curtea şi ţara întreagă după plăcerea ei şi, dacă ea a făcut pe stăpânul meu din cioho- dar, postelnic mare şi cămăraş, de ce oare Duduca să nu facă din mine un om puternic, fericit ?..»* (op. cit, p. 51). în sfârşit, cînd expunerea evenimentelor încarcă sufletul scriitorului cu indignare şi mînie, apostrofa retorică nu în- tîrzie să apară, cu vădite tendințe de a preveni şi moraliza : „O, juni! dacă ați şti voi unde vă duc aceste amoruri ne- socotite, poate c-aţi fi mai scumpi în risipirea iluziunilor juneței voastre ! Voi nu ştiţi cu ce moneda vă plăteşte fe- meia care a primit să-i sacrificați anii voştri cei mai fru- moşi, timpul, averea şi chiar onoarea voastră. Voi nu ştiţi...” etc. (ibid., g. 64). Apostrofa continuă astfel o pagină şi ju- mătate, pina cînd autorul îşi adresează singur invitaţia miş- cătoare : „Dar să venim la subiect". ; Printre procedeele retorice, unul din cele întrebuințate cu multă preferință de Filimon este comparaţia nobilă, adică aceea pusă la dispoziție de mitologie, floare de stil lăsată moştenire de clasicism. Mulțumită comparaţiei nobile, lu- crurile cele mai hazardate pot fi strecurate sub aparenţe grațioase: „Un an întreg, fanariotul nostru făcu domniţei tot acele servicii ce făcea odinioară. Mercur celui mai mare dintre zeii Olimpului elenic" (ibid, p. 17). Postelnicul Tuz- luc vrea să cunoască fiecare mişcare a uşuraticei sale iubite, o pune deci „sub supravegherea unui Argus". Kir Costea Chiorul era pe lîngă toţi feciorii de boieri „Mercurul lor fără plată". Kera Duduca observă frumusețea lui Dinu Păturica, adevărat „Ganyrned care ar fi putut aţâţa gelozia vechilor zei din Olimpul lui Homer”. Uneori o singură comparaţie nu i se pare suficienta lui Filimon şi, punând Ia contribuţie atunci mitologia, istoria şi geografia, obţine o acumulare de comparații care merg atît de puţin îm- preună : „A fi mare cămăraş al unui principe care are un fiu frumos ca Paris şi desfrânat ca Don Juan, şi a fi ridicat Ia această demnitate prin intrigile unei principese frumoasă ca Elena lui Menelau şi mai desfrânată decât Frine şi decît Cleopatra, este negreşit a poseda cheile minelor de aur ale Californiei" (ibid, p. 18). A te găsi în acelaşi timp în com- pania lui Paris şi a lui Don Juan, a Elenei şi a Cleopatrei şi a poseda pe deasupra cheile minelor din California este un mod de-a vorbi lipsit de orice măsură şi care nu este al unui artist şi nici măcar al unui scriitor cumpătat. Datorită orientării sale retorice apare în romanul luî Fi- limon mulţimea acelor proverbe cu care se exprima per- sonajele sale şi autorul însuşi: particularitate care face din scrierea sa, înainte de Creangă, un adevărat repertoriu al expresiilor tipice întrebuințate de poporul român. Statorni- cia vicleniei lui Dinu Păturica îi sugerează scriitorului ob- servaţia : „Picătura găureşte piatra". Grijii lui Tuzluc de a-şi supraveghea iubita, i se răspunde: „Paza bună trece 48 primejdia cea rea". Bătrânul Păturică îi scrie fiului trimis sa se procopsească : „Cum îţi vei aşterne aşa vei dormi, auzitu-m-ai ?" Un binevoitor sfătuieşte pe Păturică: „As- cultă-mă pe mine, că sunt lup bătrîn, am dat cu capul de pragul de sus şi am văzut pe cel de jos". Inima bărbatului îndrăgostit arde ca „peştele pe cărbuni”. Amanţii impru- denți să ia aminte: «Răul prin rău se pierde!" Păturică doreşte să obţină de la Kera Duduca mărturisirea limpede a dorințelor comune, „el voia să prinză şarpele cu mâna altuia" etc, etc. Astfel, când nu foloseşte consideraţiile ge- nerale, romanul lui Filimon întrebuințează zicerile tipice, fara să manifeste totuşi în folosirea lor asociaţia neaştep- tată, verva pitorească şi jovială a lui Creanga. Sînt însă, în Ciocoii vechi si noi, cîteva tablouri de natură prinse de un penel dibaci: „Orele nopţii erau înain- tate ; pe cer se aflau o mulţime de nori mici, cari, împinşi de vânt, aci acopereau luna şi făceau să cadă pe fața pă- mîntului un ântuneric adînc, aci iarăşi se despărțeau şi for- mau o mulțime de grupe cari, luminate de palida lumină a luneî, prezintau privirii o panoramă fantastică şi răpi- toare" (ibid., p. 34). Tabloul are viaţă şi mişcare, şi adjec- tivele care îl încheie, deşi nu au o valoare descriptivă“ sub- liniază cu oarecare energie sentimentul lui. Altă dată, tot într-un tablou de noapte, deşi epitetul rămâne mereu ge- neral şi comparaţia nobilă introduce” accentul convenției, amănuntul în care culminează acordă viaţă şi sentiment descrierii: „Era una din acele nopţi de vară în care na- tura întreaga îşi deschide comorile uimitoarelor sale frumu- seţi, spre a ne da o idee perfectă de sublimitatea ei; bolta cerului era de un albastru încântător,; stelele, presărate pe spațiul ei nemărginit, de astă dată erau pline de o lumină magică; .luna, a cărei palidă şi dulce fața umple de dor şi de ardoare inimile simţitoare, sta aninată printre turlele Mitropoliei şi, nemaiputînd din acel loc sfânt să-şi urmeze înfocatul ei amor cu junele păstor Endyrriion, amantul ei din vremile păgâne, ea părea a privi cu o nesăţioasă bucu- rie la aţâţi înamoraţi ce se dezmierdau cu înfocare sub ra- zele ei amoroase. Suflările cele calde ale vântului de primă- vară erau atât de line încît abia frunzele plopului se clă- tinau alene" (ibid, p. 65—66). Descrierea naturii va avea desigur sa facă progrese în proza românească, prin tot ceea 4 - Opere, voi. V - c. 1611 49 ce îi va aduce contribuţia scriitorilor romantici si realismul artistic de mai tîrziu. Dar chiar de pe acum, într-o operă ca aceea a lui Filimon, consacrată mai cu seamă oamenilor şi moravurilor lor, simțim ga- zugrăvirea naturii se înso- țeşte cu o undă de adevăr şi de sensibilitate. In pictura omului, va precumpăni portretul mpral, în- tregit din termeni abstracţi, printre oare abia comparaţia nobilă va introduce ceea ce scriitorului i se părea a fi adaosul obligator al fanteziei literare. Iată portretul Kerei Duduca: „Această Venera orientală, ieşită din rămăşiţele spulberate ale populaţiunii grece din Fanar, precum odinioară stră- moaşa sa zeiască ieşise din spumele -vânturate ale mării, avea o frumuseţe perfectă, o inteligență vie şi un spirit fin şi iscusit. Viaţa cea plină de răsfățări părinteşti, ce petrecuse din primii ani ai copilăriei sale şi lipsa de educaţie făcuse să se dezvelească într-ânsa o mulțime de dorinţi nepotrivite cu pozițiunea ei socială.- lubea luxul cu deosebire; îi plă- cea foarte mult viaţa zgomotoasă; în fine, toată fericirea ei sta în împlinirea fără înttrziere a celor mai mici şi ex- travagante capriții" (ibid» p. 38). Termenii „portret moral, stare morală" revin mereu sub pana lui Filimon, care ştia bine ce pictează. Şi, în căutarea trăsăturii morale, el gă- seşte uneori, în lumina de fulger a unei neaşteptate hiper- bole, oîte un accent cu adevărat energic şi adine caracte- rizam, ca atunci cînd, ocupindu-se de societatea adunată să petreacă in casa postelnicului Tuzluc, pe un timp nă- prasnic de iarna, face frumoasa observaţie: „Era de ajuns pentru dînşii să ştie că în casa amicului lor vor găsi prilej a comite trei sau patru din cele şapte păcate de moarte, şi aceasta îi făcea să treacă prin ger şi zăpadă" (ibid., p. 122). Oricâtă preferință ar fi arătat omului văzut dinlăuntru, în alcătuirea lui morală şi în deprinderile lui, Filimon ză- reşte din cînd în cînd şi chipul Tui fizic. Astfel, Niculăiţă, vătaful de curte al Armaşului, este, pentru scriitorul nostru, „un omuleţ cu statura scurta şi groasă, cu fața rotundă, întocmai ca o lună plină desemnată pe pereţi, cu ochi mici ca de tătar, cu nasul turtit şi cu gura larga, armată cu nişte dinți mici stricaţi”... (ibid» p. 54). Unde însă pictorul omu- lui fizic îşi arată măestria lui, este atunci cînd fixează ges- turile şi atitudinile tipice ale contemporanilor săi, evocînd, de pildă, pe bătrînul boier „îndesându-şi caucul peste perii capului" său, pe acelaşi mare ban răspunzând salutului mul- țimii „prinrx-un surâs dulce pumdu-şi mâna dreaptă la barbă şi la frunte", pe servitor .„înaintând către stăpânul său, cu mâinile puse pe piept şi cu ochii plecaţi către pământ", pe Dinu, care, pregătiridu-se să scrie o scrisoare, „işi scoase calimările de la brîu şi (aşezîndu-se) pe un scăunel, (îşi puse) piciorul drept peste cel stâng", pe ibovnica postelnicului, care, primind un răvaş, „sărută scrisoarea şi o bagă în sîn", pe lăutarii unui zaiafet cântând, „punîndu-şi capul pe umă- rul stâng" etc. In felul acesta, N. Filimon, care ne-a lăsat un document atat de tipic pentru vremea sa, notând cos- tume, locuţiuni şi moravuri, nu uită a înregistra nici felul în care oamenii se mişcă şi gesticulează, fixând o metodă literară pentru întreaga dezvoltare ulterioară a realismului. 3 I. GHICA Elementul memorialistic este larg reprezentat în operele luî Costache Negruzzi. Chiar ân nuvelele cu un cuprins ro- mantic ale tinereţii, în Zoe sau în O alergare de cai, po- vestirea se întrețese cu amintiri ale scriitorului din călăto- riile sale şi din mediile pe care le-a cunoscut. Plăcerea de a povesti se îmbină tot timpul la Negruzzi cu aceea de a-şi aminti şi de a fixa chipul oamenilor pe care î-a cunoscut şi al evenimentelor la care a luat parte. în ce-l priveşte pe Filimon, deşi în Ciocoii vechi şi noi ni se povestesc întâm- plări dinaintea naşterii autorului, metoda sa este tot aceea a memorialistului. Tendinţa de a înregistra faptul exact şi de a depune o mărturie relativă la o epocă puţin mai în- depărtată sau la propriul său timp, alcătuiesc, deopotrivă, resortul psihologic al unor scrieri ca Ciocoii vechi şi noi sau Nenorocirile unui Slujnicar, penwu a nu mai vorbi despre mai puţin cunoscutele jurnale de călătorie pe care Filimon le aduce din colindările sale prin Germania şi Italia. Pri- mul realism românesc este, astfel, un realism memorialistic, înainte de a obţine icoana vie a realului în sinteza imagi- naţiei, literatura noastră resimte nevoia a-şi menţine mo- delul sub ochi, în scrieri în care fuziunea observaţiei cu în- chipuirea se realizează cu un succes inegal. Locul pe care Ion Ghica îl cucereşte în literatura este- tică, la o dată tardivă a carierei sale, dar cu titluri atît de sigure, este caracterizat prin îndepărtarea oricărui motiv romantic, pentru a nu reţine decît elementul neamestecat 52 al amintirii. în Scrisorile sale către V. Alee sanchi, Ion Ghica nu doreşte decât să-şi amintească, să fie memorialist. Re- sortul său psihologic este plăcerea amintirii: „Cât îmi place în orele mele de izolare, scrie el, să-mi aduc aminte de unii din oamenii cu care am trăit alături, pe care i-am văzut luptând cu abnegaţiune şi curaj pentru redobândirea drep- turilor ţării şi pentru libertate!" (Scrisori către V. Alec- sandri, 1879—1886, în Scrieri, voi. III, ed. Mînerva, p. 18.) Nevoia de a depune mărturie întru slava marilor figuri ale trecutului, care se aude în această declaraţie ca un sunet în acompaniament, rămîne neîncetat sub cenzura respectu- lui strict pentru adevăr: „Ţin mult, dar foarte mult, a nu-ți spune decât ceea ce a fost şi aşa cum a fost..." (ibid, p. 61). Pentru a obţine o depoziţie nefalsificată, autorul ştie că trebuie sa ascuhe de legea memoriei, care nu produce adevărat decât atunci când produce fără constrângere: „Dacă voieşti să-ţi scriu câteodată, nu-mi cere, te rog, şir La vorbă, căci nu sînt în stare a-mi restrânge suvenirile“ şi a le clasa pe date, ci lasă-mă să fac cum pot şi cum âmi vine" (ibid, p. 237). Lăsîndu-se stăpânit de fluxul neregulat al amintirii, oprindu-se mai mult asupra unui episod şi alunecând asu- pra altuia, fără alt criteriu decât buna sa plăcere, sărind peste decenii, revenind ân urmă şi intercalind necontenit episoade neaşteptate, obţine lon Ghica, în şirul scrisorilor către V. Alecsandri, un document de o vivacitate unică. Iată-l, de pildă, voind să istorisească ceva despre Theo- dor Diamant, falansterianul de la Scaeni. Scrisoarea este datată de la Brighton în Anglia şi începe prin unele con- sideraţii asupra moravurilor engleze şi a propriei sale indo- lente de om plăpînd în mijlocul unui popor atît de activ. Neputînd lua parte la agitația sportivă din jur, se hotă- răşte să aştearnă această scrisoare. „Dar de m-oi pomeni cu scrisoarea mea în Convorbiri?" Agar îndoielile pline de autoironie ale scriitorului care vrea sa se reprezinte ca un simplu agricultor. Este oare el altceva şi mai mult decât atît ? Nu cumva se găseşte în Situația bunului burghez Hia- cynthe, de la teatrul Vaudeville din Paris, care s-a putut crede, într-un moment de deznădejde, ucigaşul unei femei asasinate cu cincizeci şi trei de ani mai înainte? O impre- sie asemănătoare a avut citind considerațiile unui jurnalist democrat care îî amintea, printre atâtea alte crime presu- 53 puse, originile lui aristocratice. Dat sînt oare numele de seama si decoraţiile atît de puţin pe gustul jurnaliştilor de- mocraţi ? întrebarea îl face să evoce pe un oarecare Bur- lamache, care, devenind, nu se ştie cum, posesorul unui inel de alama cu inscripţia > , fe tiem ferme”, începe a se crede urmaşul lui Ştefan cel Mare, îşi botează copilul cu numele strămoşului ilustru şi nu se îmi desparte de medaKile pe care le putuse obține. Noroc că gazetarul cu pricina îl de- clara „om inteligent". Ar putea încerca atunci să vorbească despre un ins original, care stârnise interesul unor persona- lităţi ca Fourier sau Michel Chevaker. Amintirea îl duce cu gândul în primăvara anului 1828, dând, după Convenţia de la Cetatea-Albă, stări noi se pregăteau pentru Principa- tele Române. Dar într-o zi, Tache Ghica, tatăl povestito- rului, este chemat la curte. Pleacă întovărăşit de manaful Hagi-Abdulah, a cărui figură este evocata în treacăt. Cu- rând însă Tache Ghici se întoarce în grabă. Aflase despre invazia muscalilor şi bejenia se porneşte. în drum, pe ciad primeau veşti despre ocuparea Bucureştilor, observă pe cei doi frați Mehtupciu, paradind îh văzul femeilor pline de admiraţie. Unul era Bărbucrcă, un exemplar slab la minte, care sfârşeşte mai târziu ca antreprenor de tripou. Celălalt era Theoddr, bunul şi înțeleptul Theodor Diamant, a cănii biografie începe abia acum, de la debuturile sale ca student Ia Munchen şi la Paris, prin activitatea sa în cercul saint- suwdnienilor şi foutieriştilor, pînă la organizația de la Scă- eni, interzisă, curfnd de guvern, ?î pînă la timpuria lui moarte. Ghica se apropie astfel Fără nici o grabă de obiectul său, nu rezistă nici uneia din sugestiile cate' / se prezintă în drum, transforma detaliul în episod, procedează prin- tr-un lanţ de digresiuni. în şirul scrisorilor sale respinge orice metodă, orice procedeu de compoziţie care ar putea răci izvorul cald al amintirii. Printr-un instinct foarte si- gur, el ştie că nu trebuie să altereze în mei un chip spon- taneitatea memoriei sale, care curge într-un chip învăl- măşit, dar plin de prospeţime. în apele netncatuşate ale arniatirii, el găseşte chipuri de oameni şi întâmplări, te- zaurul unei experienţe nesecate, trăite de un om luminat şi bine dispus, care, chiar dacă se opreşte din cînd în cînd 4 pentru a trage o învăţătură, nu devine niciodată un mora- list pedant, ţinând predici umanităţii. Gluma nu-î repugna ; dimpotrivă. Totul se rezolvă într-o anecdotă sau un cuvint de spirit, căci, notează Ghica: „aşa e făcut românul, râde de toate şi de toţi, chiar de necazuri şi de nenorociri” (ibid., p. 292). Spontaneitatea memoriei şi imaginaţiei sale îi prezintă figuri vii de oameni, pe polițistul Birzof, aşa de adânc ciu- pit de vărsat, fncît „în fiecare gropiță se putea ascunde cîte o boabă de mazăre", pe pazarnicul cu vârful nasului „ca a cireaşă vânătă", pe dascălul Chiosea, al cărui cântec spus cu pa, vu, ga, di, „îi ieşea pe nas cale de-o poşta”. lată chipul de groază al Uri Mavrogheni, evocat de Bălta- rețu, „sărind ca o maimuţă pe armăsar, parca-l văz, bata-l Dumnezeu! cu poturi scurți pînă la genunchi, picioarele goale în iminei, mintean fără rnîneci şi legat la cap tur- ceşte". lată pe „prințîpul” Zamfir, parazit âl curţii banu- lui Dimitrie Ghica, purtând „frac cafeniu cu bumbi de me- tal cu pajură împărătească, cravată roşie de pambriu, în care îi intra bărbia cu totul, pînă la gură, lăsînd să iasă d-o palma doua colţuri ascuţite de guler scrobit”. Tată pe Barbuctcă Mehtupeiu, căruia i se spunea Gămălie, „căci, în adevăr, modul cum îşi umfla părul şi favoriţii îi da apa- rența unei gămălii de ac". 'lată-l- pe loghiatatul Mitilineu „cu un ochi la făina şi cu altul la slănină, cu pălăria în forma tingirii, larga în fund de doua ori cît diametrul capu- lui şi pusă pe o ureche“. Cînd nu vede, scriitorul aude tot atât de bine. Fericită este memoria vie a omului, scrie Ghica, atunci „cînd izbu- teşte a face să se vază cu ochii sufletului ceea ce nu mai exista şi nu se mai vede cu ochii din cap, şi cînd face să se auză cu gândul cuvintele care sunau la urechi!" (ibid, p. 288). Nici Negruzzi, nici Filimon nu-l egalează în rea- lismul dialogului. Dialogul introdus în naraţiune nu este pentru îon Ghica un simplu mijloc de a ne face să cunoaştem ideile personajelor sau de a ne prezenta o scenă în acțiune. Ceea ce îi preocupă, atunci când face sa vorbească pe vre* unul din eroii săi, este să prindă cu exactitate particulari- tatea lui lingvistică şi oarecum timbrul glasului sau. Neîn- cetat se opreşte Ghica cu caracterizările sale asupra felului 55 oamenilor de a vorbi. Ascultaţi pe primele franţuzite cu al lor „esche vu parle franse, munsiu". După franţuzite, ascul- taţi pe franțuziți: „Cum vrei să progreseze o ţară unde nu este egalitate ? se întreabă unul din franţuziți. /magines-toi, mon ami, că sunt cţe doi a«i supleant de tribunal. Cela tue le merite. Să trăiesc eu cu doua sute cincizeci lei pe lună! Ce să mănînci şi ce să îmbraci ?... Cest triste, „mon ami, ii n'y a pas de carrikre chez nous” fibid., p. 139). Ascul- taţi pe generalul Coletti, macedo-român ajuns la demnități înalte în Grecia şi care, remarcând pe lon Ghica în salonul d-nei de Champy, îşi dezvăluie cu emoție originea lui: „Pă- rinții a mei storesc maşi armâneşte $MIU pare ghine că tine la miletea a noastră, him simpatrioţi”. Ascultaţi pe bătrîna boieroaică Elena Dudeseu : „Vino să te sărut, evgherustul mamei, că eu, cînd mă gîndesc la evghenia familiei noastre, uite, âmi vine amețeală". Dar capodopera fanteziei verbale în Scrisorile lui Ghica este fără îndoială Manea Nebunul, protejatul banului Ghica, a cărui amintire trece prin mai multe documente ale vrtypii, şi care, umplîndu-şi epoca cu tumultul graiului său încărcat de insolențe şi blesteme, nu este caracterizat altfel decât prin cuvintele lui: „Nebun eşti tu, mă! păcătosule, îi răspunde Manea lui Zamfir. Ce, adică pentru că-mi zice mie Manea Nebunul! Da nu ştii tu, ma! că-mi zice aşa, tocmai pentru că nu sunt nebun, mă! cum îți zice şi ţie prințipul Zamfir, tocmai, pentru, că nu eşti prințip, mă ! Banul Ghica să trăiască, ma! Soarele să-mi fie cu bine, iar luna s-o mănânce vârcolacii, mă! Mavro- gheni ţinea cu turcul, ma ! De la. turc belşug, iar de la neamţ calicie, neamţul umbla tot cu ucigă-l-toaca în buzunar, mă ! scoate foc şi panglici pe nas, mă! merge cu chinele la patalie călare pe porc, mă! Franţuzul în zbor pe sus ca pasărea, şi englezul ca rața pe apă, iar muscalul porcos, cu râtul de-un cot, mă! în toate alea îşi baga botul. Voia la dumneata ca la banul Ghica! nu ştii tu, ma! că de n-ar fi, nu s-ar povesti, mă !" (ibid, p. 298). Improvizaţie Vred- nică de unul din bufonii lui Shakespeare, care, sub apa- rența ei incoherentă, strecoară ironia cruda şi caracteriza- rea incisivă. Niciodată, procedînd astfel, nu este vorba de ceva ca „portretele morale" ale lui N. Filimon. Căci, mai apropiat 50 de C. Negruzzi, Ion Ghica nu doreşte nici el să-şi anali- zeze oamenii, ci să-i prezinte în carne şi oase, cu fiziono- miile, costumele, ticurile, vorbele şi întîmplările lor mai cu seamă hazlii, gata să părăsească paginile memoriilor pen- tru a trece în schițele şi nuvelele generației următoare sau chiar pentru a se sui pe scenele teatrelor. Cîteva din firele realismului de mai târziu, cu aplecarea lui spre caracteri- zarea pitoreasca şi umoristică, se trag din paginile pe care Ion Ghica le adresa amicului său V. Alecsandri. IH CALATORII ROMANTICI 1 GR. ALEXANDRESCU ŞI V. ALECSANDRI Sentimentul naturii apare în proza românească odată cu Alecu Russo. Descrierea ei este însă rodul altor contri- buţii. Puținele înmuguriri descriptive, semnalate în Aminti- rile lui Russo, se continua sau ajung la o eflorescenta mai bogată în operele călătorilor remanticî. Aci aflăm ceea ce putea da epoca peste descrierile stilizate, văzute prin prisma artei, ale unui bălcescu sau Negruzzi si peste rarele icoane smulse de N. Filimon interesului său predominant pentru oameni si moravurile lor. Cel mai vechi dintre călătorii romantici, Gr. Alexan- drescu, în paginile consacrate vizitei sale la mănăstirile ol- teneşti (1842), ne oferă cu toate acestea destul de puţin. Impresiile sale privesc mai degrabă tradiţiile istorice ale locurilor pe care le vizitează sau unele particularităţi ale orânduirii lor actuale. Cadrul natural este abia indicat. Cînd ajunge la Cozia, o simplă însemnare topografică îi este de ajuns scriitorului: „Ca la trei ore departe de Rîmnic, pe un braț de pămînt ce din poalele Carpaţilor se întinde dea- supra Oltului, este zidită Cozia" (Memorial de călătorie, în Versuri si proză, ed. Minerva, p. 238). In fața Mînăstirii Dintr-un Lemn, descrierea este ceva mai bogată, dar fără elemente sensibile propriu-zise. Autorul descrie o configu- rație, nu un peisaj: „Acum n-avem a mai vedea nici munţi înalți, nici ape măreţe. Rîuri multe, dar mici, cari curg în deosebite direcţii, cari aci se împreună, aci se des- part şi se întâlnesc iară, ca să intre deodată în rîul cel 58 mare; dealuri în proporția apelor, dar împodobite de crân- guri frumoase" (ibid. p. 244). Peşterea de la Polovraci îl impresionează mai mult, dar simțul de observație rămîne, chiar în fața acestui spectacol, inferior fanteziei construc- tive, căreia i se pare a vedea, în grupul stalactitelor, siluete de copii sau de fantasmagorice ființe combinate din oameni şi fiare, dacă nu simple chipuri sălbatice „ca doi tâlhari, care, cu armele gata, aşteaptă să atace un trecător". Abia ultima pagină a Memorialului jetrfeşte esteticii timpului, zu- grăvind un motiv tipic, răsărirea lunii deasupra unei pă- duri: „Seara începuse a da obiectelor o coloare fantastică, dar în fața noastră, spre răsărit, o lumină roşietică vestea apropierea lunei; peste puțin o văzurăm Hcurind ca o stea depărtată, ca o făclie care se aprinse în deasa întunecime a^ copacilor ce acoper muntele. Apoi, un glob rovihos se văzu legănîndu-se prin frunzele desfăcute de vânt; şi înăl- țîndu-se puțin, aruncă o rază piezişe pe rămăşiţele unei zi- diri ce se vede pe coastă; apoi deodată, arătimdu-se deasu- pra stejarilor celor mai înalți, ca pe un piedestal de ver- deață, lumină peşterea sfântului, turnurile monăstirii, pote- cile tainice şi stâncile din față; în vreme ce o parte a pă- dure!, rămasă în umbră, făcea să se auză un vuiet fioros, asemenea cu zbieretul depărtat al fiarelor sălbatice" (ibid., p. 275). Pagina merită a fi reținută. Este aceea prin care natura, ca obiect al descrierii literare, intră în operele pro- zatorilor români, sub forma magiei lunare. Scriitorul în- telege ce poate fi dulceag sau convențional în zugrăvirea strălucirii neîntinate a lunii ji de aceea întregeşte tabloul său din contraste, punînd alături de lumina selenara, răs- pândită pe ziduri, pe^ stânci şi poteci, masa întunecată a pă- durii rămase în umbră. Răsărirea lunii la Tismana rămâne oricum o excepție în paginile de profcă ale lui Gr. Alexandrescu. în schimb, în acele ale lui Vasile Alectsabdri, aduse dm multele şi uneori din îndepărtatele lui colindați, descrierile naturii ocupă un loc atît de întins, înde ele sânt acelea care le imprimă ca- racterul lor cel mai izbitor. Rătăcirea pe drumurile largi, în starea de spirit neîncătuşată a călătoriei, pune în gura poetului accente lirice : „Lumea întreagă atunci era a noas- tră ! Cerul era atît de limpede şi de albastru, privepştea in toate părțile se arăta atft de vesela şi măreață, toată firea ne zîmbea cu un farmec atît de dulce! Ce ne păsa nouă!... In ceasul acela nime dintre noi nu şi-ar fi dat locul său nici măcar pe un tron..." (O plimbare prin munți, 1844, în Proză, ed. Al. Marau, p. 6). Sufletul” scriito- rului se deschide aspectelor sublime: „Din toate părţile tot înălțimi adevărate, care te fac şi mai mk decît esti..." O notație urmata imediat de una care o anulează, după legea potrivit căreia de la sublim la ridicol este un singur pas şi pe care ar fi de mirare ca Alecsandri să n-o fi împru- mutat din romanul pastoral Astreea (aprox. 1610) al lui Honore d*Urfe unde ea se găseşte de fapt: „,...înălţimi... j la care trebuie să te uiţi cu capul gol pentru că-ţi cade căciula de la sineşi" (op. cit, p. 9). Munţii pe care nu-i poți privi decît cu riscul de a-ti pierde căciula alcătuiesc în romanul lui d'Urfe o figură de stil, citată uneori pentru a dovedi insensibilitatea clasicismului pentru aspectele mă- reţe ale naturii, în timp. ce la Alecsandri aceeaşi figură nu este decît gluma nevinovata a călătorului bine dispus. Scriitorul nu numai că n« se închide naturii, nici uneia din varietățile farmecului şi pitorescului ei, dar ochiul lui ştie să. vadă formele şi chiar culorile, fixate de el pentru întîia oara. lată-l privind, de pe vârful Grohotişului, pa- norama Bistriţei cu munţii şi satele din preajmă: „Razele | soarelui începea a răzbate printre copacii de pe creştetul munţilor şi da negurei ce-i cuprindea o văpsală roşietică ; iar în fundul văilor, unde piîcla era încă deasă, abia se zărea, ca printr-un vis, apa Bistriţii ce părea ca o dungă albă. Acea dungă se făcea din minut în minut mai lată şi mai limpede; şi, deodată, cînd soarele s-a ivit pe cer, um- plînd toată întinderea de lumină, deodată frumoasa vale a Bistriţii au steclit ca o panoramă, cu riul său rapide pe care se cobora vreo cîteva plute, cu munţi nalți şi tufoşi ce o îtopregiură, cu satele sale, semănate pe costişe, ca nişte jucării" (ibid., p. 20—21). Dar pentru ca,frumoasa descriere, care notează negura roşiatică a răsăritului şi subita sclipire a peisajului odată cu ivirea deplină a soarelui, nu i se pare suficientă scriitorului, el adaugă şi comentarul său en- tuziast, dar nu cu totul necesar: „Nu voi uita niciodată impresia ce am primit la acea minunată privelişte! Admi- rarea noastră negăsind cuvinte ca să se tălmăcească, s-au răsuflat prin vro două duzini de A! şi de O! carele s-au ridicat spre ceriuri ca nişte imne de laudă." Cînd ajunge în faţa Ceahlăului, descrierea sa ia pentru un moment forme retorice, folosind vestita comparaţie no- bila, ca atunci cînd se evoca, împreună cu tovarăşii săi „şovăind pe la guri de prăpăstii adânci, ca nişte umbre ră- tăcite pe malul Aheronului” sau. manevrând alegoria, ca atunci cînd Ceahlăul însuşi îi apare „ca un urieş ce şi-ar fi întins capul pe deasupra munţilor ca să privească apusul soarelui..." Ba chiar, contemplând vîrful Panaghiei irumpînd din umbră, unul din personajele sale crede a recunoaşte „oarecare asemănare întire (el) şi între legea creştinească, care au ieşit din întunecimea păgmisrmirui plină de lumina adevărului..." Scriitorul respinge insă cu multă conştiinţă procedeul, făcând din această comparaţie morală vorba unui simplu orator: „Stânca se perdu în umbră foarte apropo pentru orator" (ibid., p. 24). Călătoria în Spania şi Africa, pe care Alecsandri o în- treprinde în 1853, solicită puternic darurile vizuale ale scriitorului. Lumina puternică a Sudului face să apară pe paleta sa culori vii, notate cu profunzime. Stânca Gibral- tarului i se arată „încinsă cu un btriu de nori trandafirii, în vreme ce creştetul ei alb se scaldă în seninul albastru al ceriului, şi poalele sale în albăstrimea valurilor” (Călă- torii, ed. Al. Marcu, p. 53). în fața panoramei Tangerului, el construieşte un adevărat tablou de pictor, alternând su- prafeţele albe ale locuințelor cu petele de culoare ale ca- selor consulare şi cu alte detalii ale peisajului: „„A/beaza păreţilor şi lipsa de ferestre produc o uniformitate care ar osteni vederea dacă acea uniformitate nu ar fi între- ruptă prin câţiva copaci, prin ooiorkul minaretelor şi prin locuinţele consulilor Europei, văpsite ân galbăn, vînăt, pembe şi verde" (ibid, p. 58) în drum spre Tetuan, el admiră „verdeaţa codrilor, zidurile albe a Tetuanului, stîn- cele roşii de pe creştetul dealurilor, albăstrimea cerului şi a Mediteranei, toate contopindu-se în focul soarelui" (ibid. p. 114). Cînd nu notează culoarea, Alecsandri reţine efectul de lumină, „jocul luminei focului pe frunzele copacilor şi pe figurele păzitorilor noştri" (p. 112), sau grupuri pitoreşti de contrabandişti, fizionomii patibulare la „lumina unei lampe care răspândeşte mai mult fum decît raze", spectacol 6l „de multă originalitate pentru un pictor* (p. 134—135). în mijlocul oraşelor, el notează arhitecturi fastuoase sau furni- carul- străzilor, din care se desprind scenele unui pitoresc barbar. Astfel, pe piaţa Tangerului el observă „două rînduri de dughene, adică de vizunii strimte, scobite în ziduri, unde stau negustorii cu picioarele crucite şi cu metataii de c-alem- bec în mână. Arămii la față şi uscați la trup, ei apar în umbra boitelor ca nişte mumii dezgropate ; fizionomia lor păstrează o nemişcare absolută, cît nu trece nimic pe lingă dînşii; dar cum se iveşte un străin în depărtare, ochii lor se aprind ca jăraticul şi gurile lor înarmate cu dinţi lungi încep a striga: agiaragel, agiaragel *. Setea câştigului învie acele maşini acoperite cu pele zvintata k soare şi le insuflă nişte mişcări atît de deşănţate, nişte gesticulări atît de hră- pitoare, încât îți vine a te crede ânti-o menagerie de oran- guțangi" (ibid, p. 65—66). Tabloul nu se termină aci. Mai departe este văzută mulțimea Indigenilor certîndu-se în ju- rul rogojinilor pline cu alimentele locului şi ceata monstru- oasă a nebunilor care se agkă în forfota pieţii, santunii care aleargă sărind, tremuriciul cate zbiară ca o capră, muzi- cantul care îndrugă din ghiumbrea. Totul sub soarele Africeî „vărsând torente de foc", într-o confuzie de chipuri şi de glasuri, plină de viaţă şi de mişcare. Pagina nu este mai pre- jos de acele în care Flaubert, în Salammbd, urma să anexeze literaturii occidentale vastul sector al pitorescului african. Din această lume scoate Alecsandri şi descrierea întrecerii pe cai a arabilor, într-o pagină în care scriitorul, bogat de obicei în adjective, renunță în cea mai mare măsură la cali- ficări, folosind numai verbe, cum se potriveşte de fapt unei scene de un intens dinamism, ca aceea pe care vrea să ne-o sugereze : „Arabii, învăluiți în humusuri albe de lînă, sînt împărţiţi ân două cete, care se izbesc una în contra alteia în răpegiunea cailor, se chitesc din fugă cu şuşanele lungi, trag, te depărtează, încărcând din nou armele lor, fără a să* opri; apoi se întorc de ieu pante ia acest simulacru de răz- boi. Unii ânvîrtesc şuşanelele pe deasupra capului, scoțînd dîn gât chiote furioase şi dau foc pintre urechile cailor; alții, simulând o goană din partea duşmanilor, se culcă pe coada armăsarilor şi aşa, plecaţi, împuşcă în urma lor; ' Ascultă, omule ! (nota luî Alecsandri). 62 alții, mai dibaci, aruncă armele lor înainte ca nişte djeri- duri si, aninându-se cu mâna stânga de coamă, se pleacă pînă la pământ de le culeg de jos..." (ibid, p. 117—118). Ce păcat că puternica scenă, articulată dra fraze sobre şi nervoase, este urmată de comentarul scriitorului, care se simte obligat de a-i tălmăci sentimentul, vorbindu-ne de tot ce este în ea „curios, interesant, bărbătesc, pitoresc, săl- batic şi înfiorător". Alecsandri adaugă astfel, la sfârşitul pasajului citat, tocmai calificările pe care puternica sa descriere avusese meritul să le înlăture. Cînd ân timpul călătoriilor sale, prin care exotismul intră în literatura noastră, Alecsandri întoarce privirile de la ceea ce este specific locului, pentru a le orienta către aspectele generale ale naturii, ochiul său vede în genere tot awt de bine. Se găsesc în paginile Călătoriilor viziuni ale apusului de soare, cu rămăşița ultimelor lui raze pe unde „ca nişte săgeți de aur, cu umbrele (luptându-se) cu lumina şi (ridicându-se) pe poalele dealurilor", cărora le urmează, ca într-o descriere a lui Chateaubriand, starea morală echi- valentă : „Era acum ceasul tainic când toată natura se pregă- teşte pentru odihna nopții; ceasul în care «sufletul se pătrunde de o dulce melanhohe şi se înalță pe plaiurile ce- reşti de merge să se închine lui Dumnezeu" (ibid, p. 23). Alteori este noaptea cu stele căzătoare oare „păreau că lu- necă ca nişte mari brilianturi pe omătul din vârful Piri- neilor”. Călătorul dus de repedea diligentă priveşte „fana- rele trăsurii (aruncând) înaintea lor, pe şosea, o pată lunga de lumină, în care caiî se zăreau călcând în picioare umbrele lor ce se încolăceau sub dânşii ca nişte balauri negri" (ibid, p. 24). Apare şi amiaza africană, descrisă cu un sentiment foarte just, îh observaţii ca aceasta: „plantele îşi beau umbra, şi natura întreagă înoată, obosita, într-un ocean de lumină înflăcărată". Nemişcarea amiezii trezeşte gîndul eternității. Scriitorul priveşte deci ân față-i masivul Uadras, care îi pare că „se prăjeşte la soare de la începutul lumii” (ibid., p. 104, p. 106). Nu lipseşte din acesta revistă a aspec- telor generale ale naturii nici răsăritul lunii, pentru care scri- itorul se adresează însă recuzitei de metafore şi comparații obişnuite în romantism : „palida făclie a umbrelor se ridică în orizon cu numerosul sau cortegiu de stele, întocmai ca o regină strălucită în mrlocul curţei sale de dame elegante”. 63 O senzaţie de temperatură introduce oarecare viaţă în ta- bloul convenţional: „O dulce răcoreală adie împregiurul nostru şi ne îmbată de plăcere, făcând a crede ca pe lîngă noi filfiie aripile nevăzute ale* geniilor de noapte” (wid., P- ")- Ceea ce doreşte foarte deseori să pună în lumma V. Alecsandri este felul fantastic în care îi apar peisajele şi aspectele generale ale naturii. Cuvintele” „fantastic", „fan- tasmă", etc. revin necontenit în scrisul său. Umbrele nopţii se zăresc ca „fantasme din altă lume”. în timpul călătoriei cu diligenta, „tropotul cailor şi sunetul zurgălăilor aveau ceva fantastic”. Autorul are impresia că se găseşte în „îm- părăția fantasmelor”. în timpul apusului „natura-ntreagă se acopere cu o haina fantastică”. Luna răspândeşte asupTa peisajului „un văl luminos şi fantastic”. Atrase de sunetul cornului, din care cîntă tovarăşul de călătorie Angel, fetele doamnei Ashton apar „întocmai ca fantasmele care ies din morminte în scena monăstirK din opera luiMeyerbeer, Robert Diavolul”. Peştera Borsecului, cu „sălbatica ei frumuseţe”, întruchipează „un tablou fantastic ce te face să te crezi într-o altă lume" etc. Această stilizare in fantastic a atftora din înfăţişările pe care le observă dovedeşte în ce măsură simţul de observaţie colaborează cu fantezia în descrierile lui Alecsandri. Va fi rolul unei generaţii mai noi de scriitori sa ne prezinte, în opera de evocare a naturii, numai intuiții directe. Stilul descriptiv va face atunci un pas mai departe. 2 1. COBRU-DRAGUŞANU Importanta * contribuţie literară a lui Ion Cpdrut)ra“ guşanu cuprinsă în Peregrinul ffamilvan- rămăsese cu totul necunoscuta, îngropată”- precum era^;în; volumul apăruț^ța Sibiu pe ia rrapocul. veacului;, trecut) c£qd repufiț*carea” cacrj ţii în versiunea modernfată a jripografuloi Coimantra, Qn- ciu atrase atenţia cercurilor literare asupra unek dia lucră- rile *cete mori iateresaiîti mai bogate în „idefe tn fantazle, în puncte- de vedere 'originale „din cîte le are, literatura noastră", după cum se e^rim&<Jf& Ifttga în ipfefața, care, înTOvărăşeştenoua edi^e, inspwajă faitru totul de eț. Dar chiar după republicarea Peregrinului i“afisMvan» U( Văjenţi de-Munte, în 1910, renumele;;cărții PwlpjSţrunşe îa,cercu- rile largi ale ptiblicului, căruia' îi rămîte Jncă >*o asiraj- leze. Ion Godru-Draguşanu a fost unul dțri romanii ceimaj umblați, în epoca premergătoare revoluţiei din. 18484 Scii” sorile adresate unui prieten şi care alcătuiesc capitolele; carpi, datate din 1835—1844, povestesc'untmtplările şi cos muhîcă impresiile unui tînăr a«kleanvcare* pornind, -sănşi caute norocul fa Ţara Românească” petrece cîtva timpi la Câmpulung, Călăraşi, TîrgoVişte şi Bucureşti, de unde por- neşte în străanătate, în Citita" domnitbrului.' Drumurile, lui nu mai contenesc de-atunci timp de vreo* şapte ani de zale. Vizitează pe rînd Austria, Italia, Germania, Franţa şi Anglia.; La Paris se desparte cu cearta de protectorul său. şi cîtăva vreme este nevoit să încerce o viața neatîrnata, cu: mijloace puţine. Devine girantul unui cabinet de lectură la î - Opere, voi. V - t. 1811 65 Paris, apoi învăţător la Puteaux. Se îmbarcă şi ajunge la Napoli, cu gîndul de a se înapoia acasă. Dar la Napoli se angajează ca secretarul, „curierul*, unui rus bogat pe care îl întovărăşeşte la Petersburg, după ce trece prin Genova şi Frankfurt-pe-Main. Rămîne puţină vreme în capitala Rusiei, apoi, întovărăşind pe un alt notabil rus ce se îna- poiază în Apus, reapare în Elveţia, apoi din nou la Londra şi Paris. In timpul acesta, el transmite amicului său gândurile şi impresiile cu care îl răsplăteşte neliniştea sa, ceea ce el numeşte „dorul meu: sa cotind lumea şi să-mi adun expe- rienţă" (Călătoriile unui român"ardelean sau Peregrinul tran- silvan, 1910, p. 135). Ion Codru-Drăguşanu este un om cultivat. Cînd pleacă de ^ acasă trecuse prin destulă şcoala pentru a fi învățat latineşte. Ştie destul de bine limba germană şi citise pe clasicizantă de tânăr, scrie el, încă fraged, studiut, lec- tura şi. medkaţia în singurătate îmi fuseseră petrecerea obişnuita" (p. 3). TrecutUn“ Muntenia” el se mulțumește- însă cu, servicii subalterne. La tDălăraşii" Vechi lucrează cu oarhenîî la dmp. Dar pentru că mina lui nu e deprinsă cu coasa, eşte ăleş ec6nom. Prepară mămăliga de mei şi aduce apa m bundufe cu o gloabă de cal: tn răstimpuri anta oa- menilor, ca-un rapsod, „dezastrele” lui Bunăpatte" şi le povesteşte întâmplările împăratului, aşa cum le aflase de Ia capfpu*u! Miclăuş, „care încă se lăuda'a-i fi dat un pumn la NAterloo*. Mai târziu devine țîrcovnic, ca Filimon, şi practicant la cancelaria administrativă din Călăraşi. înto- vărăşind pe boierul Sache la 'Tîrgovişjte, Unde îl surprinde fajftul ca „sute d« case (sînt) date, cu^ curţi, cu grădini,. în stapmirea cucuvelelor”, începe a învăța limba franceză în biblioteca patronului său, care i, se recunoaşte ibucuros învățăcel'în ale limbii germane. Ajuns,,la Bucureşti, „Ba- bilonii! României”, «e gîndeşte-ţin: moment să-şi continue studiile şi, după ce frecventează câtva timp cursurile Co- legiului naţional Sf. Şava, directorul Poenaru îl exami- nează şi îl clasifica, ân a treia clasă de. umanităţi. Insul, care se compară singur cu Gil Blas de Santillana a/ lui Lesage, nu era însă menit să-şi croiască cu metoda un drum liniştit de viață. Patronul lui îl înfăţişează lut vodă, cu destule cuvinte de bună recomandaţie pentru a fi primit în suita princiară, dar şi cu adaosul că tânărul este un cinic (?). R Diagnoza este primită cu satisfacție de pacient, care întă- reşte : „Şi, în adevăr, re cinic cât se poate, numai studiul mă interesează" fo. 21). Lăcomia cu care «oarbe impresiile tn tot timpul călătoriei sale, darul de a reţine esenţialul, pătrunderea psihologică, umorul său rezistent în faţa tutu- ror încercărilor vieţri, fac din L Codru-Draguşanu o figură aproape unica ân vremea sa şi foarte atrăgătoare. Acest Gîl Blas român, care are o structură intelectuală amintind luciditatea şi ascuţimea lui Julten Sorel, nu poate fi com- parat în epoca sa decât cel mult cu Ntcolae Filimon. Este un FUsnon ardelean, amator înaintea -acestuia de călătorii şi experienţă umană, meloman romantic, urmărind peyalo- curi procesul de disoluţie al vechii clase boiereşti, oferind cu generozitate prietenilor săi podoaba inteligenţii şi ă veseliei luî. îl cred mai cultivat decât Filimon. Satira lui nu e nidodata atât de încărcată. Preferă să surrda, decât sa pedepsească cu asprime. Sentimentele bune şi curate, amin- tirea mişcată a patriei, iubirea wi Dumnezeu îl stăpânesc tot timpul, dar filozofia lui mi se pare mai sceptică, aşa cum este a tuturor oamenilor în formaţia cărora a intrat şi componenta cosmopolită. Darurile de scriitor, foarte remarcabile, ale lui Codru- Drăguşanu corespund caracterului şi ideilor sale. Nici o urma din retorica lui Filimon. Obiectul trăieşte în sufle- tul lui Drăguşanu mai puternic decât înclinația lui. de al cenzura. Scriitorul vaifi deci un descriptiv, tara a dis- pune totuşi de paleta vie a lui Alecsandri. Cînd părăseşte Ardealul, el mai priveşte o dată ân urmă şi vede cum „soarele se apropia de apus şi, cu razele oblice, aurea vîr- ftl de granit prefăcut în sm'sturi sure prin intemperiile seculare şi milenare ân regiunile înalte. Din punctul unde ma aflam, stăpâneam cu vederea Gârbova Veneţiei şi Mă- gura Cocieana. Grînele verzi pe larga lunca a Oltului on- dulau de lina boare a serii, ca apele unui lac întins. Par fumul de sulfină şi mii de ake flori inunda aerul ca un balsam răspândit de zefir" (ibid, p. 2). Sunetul clopotelor de vecernie readuc pe.cel ce se pregătea pentru o lungă rătăcire către sine însuşi, ân intimitatea sufletească unde află „o uimire extraordinară”, „o restrişte adâncă*. Altă dată descrie sentimentele orăşanului în fața naturii, de care el ştie cîta nevoie are orânduirea urbană a vieţii, şi 67 odată cu aceasta evocă aurora, în rînduri care dacă cuprind si metafore convenţionale ca, de pildă, “carul de foc" al soarelui şi .undele eterice" ale văzduhului, conţin şi notația mai autentice, cum ar Fr acele jdespre „„mărgăritarele lică- rind în vârful fiecărui firicel de iarba* sau despre „Kna mişcare şlintaritoarea răcoare a aerului". ; „ In genere însă Codru-Drăgusanu rm este, în felul ro- manticilor din descendența unui Rousseau şi Chateaubri- and, un adorator al naturii sălbatice, menită să repare pe om de ostenelile civilizaţiei. Ceea ce caută el este mai de- grabă sinteza „naturii" şi a ° „civifeaţiei*, ;aşa cum» i se pare a o găsi pe coasta vestică a Pădurii Negre, la Baden- Baden (p. «0). Cînd sinteza aceasta nu i se prezintă, ochiul i se opreşte cu încântare asupra marilor 'monumente, de pildă asupra Domului din Milano, care ise pare „un muţite de marmură aibă." tăiat în reţea sau înca mai su- gestiv ; „UQ slobde ghearâf (căotînd) spre cer".'Dar deşi ochiul sau nu este închii nici pentru natură, nici pentru artă, ceea ce, îl interesează“ îndeosebi este “omul'V în neli- mitata expansiune a varietăţilor lui naţionale. Putem ast- fel spune că, dacă prin călătorul romantic Alecsandri s-a introdus' în proza românească pitorescul exotic, prin pe- regrinul transilvan li Cofa-Drăguşanu domeniul nostru li- terar s-a îmbogăţit cu exotismul moral. i Chiar din primul moment al trecerii lta* în Muntenia, îl surprinde, spre deosebire de stările; de acasă, o civiliza- ție Inferioară în latura confortului, cu bordeie „lipire pe dinăuntru ca oala", daT şi vioiciunea superioară a oame- nilor vorbind aşa de tare, „ca şi cînd dai cu'biciul" (p. 7). In Bucureşti este oprit totuşi de boierii care „n-ar face un pas pe jos" şi de tot ce este oriental în atitudinea şi de- prinderile lor. La Viena îl izbesc „oamenii supțiri, ca ţiîrii... dar şi sprinteni, ca ţânţarii”. Prinţul Metternich anunță că v» veni să viziteze pe donmitor, şi Drăguşanu îl aşteaptă plin de curiozitate. Impresia excepţională pândită cu emoție nu se constituie însă, Tînărul aghiotant notează cu spirit: „M-aim uitat lung la acest om mare, dar samană cu toţi nemții”. La Milano, lungile lui haine orientale şi chelia din creştetul capului îl fac a fi luat drept preot, I se da locul de frunte la masă şi toată lumea îi apune „stgnor abbate". Impresiile se aglomerează la Paris. Totul îl încânta: fru- musețea monumentală a oraşului, firea oamenilor, grația femeilor. Asistă la coborârea sarcofagului lui Napoleon, în cripta Domului Invalizilor. Ia parte şi la balul Operei, dar după „caneabui"” dansat tot timpul, „galopul" care se încinge către dimineaţă îi prilejuieşte o viziune apoca- liptica: „La muzica asurzitoare, să fi văzut trei mii de bezmetici salcînd în fuga mare, în jurul orchestrei, ca nişte demoni bătuţi cu biciul şi fripți cu smoala fiartă, muk peste o oara până la încheierea balului" (p, 121). De la scenele particulare şi oamenii văzuţi izolat, ca- racterizările autorului merg către firea şi aspectul general al popoarelor. Cuvinte de o -deosebita incisivitate găseşte el despre francezi: „Viţa franco-gakcă constă, tn genere, din un soi de oameni mărunţei de stat, trunchioşi, bruneţi la față, expresivi ân fizionomie, veseli în purtare, ageri în mişcări şi în cuvânt, apoi de mirare îmbuibaţi de sumeţie națională" {p. 94). AscuMnd vorbind pe francezi, el sur- prinde caracterele graiului lor şi ceea ce intră ca influență a culturii literare şi retorice chiar în rostirea omului celui mai modest: „Şi bărbaţii, dar mai ales femeile franceze sînt foarte meştere în arta conversaţiei, dar nici poate fi în lume limbă mai limbută ca acea franceză. Despre lu- crurile cele maî copilăreşti poţi să te exprimi cu graţie, cu dulceaţă, cu exactitate şi importanţă, ca şi cum ai trata despre soarta naţiilor” (p. 95). Limba englezilor S place mai puţin, deşi îi recunoaşte calitatea conciziunii, câştigată într-un lung trecut de comandă nautică. Ascultfnd o re- prezentaţie de operă la Covem-Garden, î se pare că graiul englezilor nu este făcut pentru a fi cântat, căci, spune el: „armonia cere vocale sonore, limpezi, nu înghițite şi stră- nutate, ca în limba lor" (p. 105). O vizită in City, cartierul bancar şi comercial, îl pune în fața marii bogății a clasei burgheze şi a virtuţilor câştigate în practica profesiunilor negustoreşti. Caracterizarea strecoară în acompaniament ironia omului ataşat idealurilor artistice şi umaniste: „Pe lângă aceea că englezul are bani destui, apoi e şi om de cuvînt şi solid ca metalul; te omoară cu exactitatea. El nu e speculant de nevoie, ca alte naţii, ci speculant de condiţie, şi, aşa, toate i-s cu putinţa. £1 nu-şi schimbă condiția, oi-i rămîne credincios până la moarte* (p. 106). Alteori el procedează, în comparaţia firia naţionale a francezilor şi englezilor, k adevărate generalfeări de filozofia culturii: francezii îi amintesc pe vechii greci prin inconstanță fri- volă, prin tendinţa spre revoluţii, prin lux, spirit si gust; în timp ce prm puterea lor.de â fi organizat cultura gene“ raia a popoarelor, ei sînt romanii timpului modern. Englezii, la rînchil k»r, amintesc pe “romani prin contantă si ps greci prin spiritul speculației materiale. ' Incontestabilul talent psihologic al lui Codru-Drag uşa nu îl face a găsi pretutindeni epitetul moral exact şi formula concisa şi naturală, ureînd uneori pînă la largile vederi ale unui spirit foarte deschis, într-o* vreme hi care scriitorii dădeau operelor lor un rost practic şî-6 formă mai solemna. 3 D. BOLINTINEANU Călătorise lui DimuUrje Bolintineanu, apărute în dece- niul care sumează anuluţ 1856 şi. care conţin, în parte, roadele literare ale exilului la care îl sortise acțiunea.-sa în revoluţia de la 1848, nu au nka exuberanţa coloristică a lui, Alecsandri, nici nU' mărturisesc ceva ca penetraţia psihologica a li» ACpdru-Drăguşanu. Bohntineanu uită apoi adeseori că un jurnalide călătorie preţuire;mai ales, prin destăinuirea,, directă,: prjn impresia nemijlocit” şi spontană, captată 1* izvorul însuşi, al experiențeJer trăite- In cursul călătoriilor sale, el se opreşte necontenit pentru a ne ex- pune ksorjalocurilor pe,care le străbate-sau pentru a—æ povesti legende în, legătură-cu jele; Călătorul acesța^dor<SBe să ne linstruiaşcă, nu numai, să ne cpmunicev&iuriĂe şi impresiile: sale, ceea se pentru im dtitor 'de. literatura este singurul lucru esenţial. ; Cît despre .povestirile romantice, intercalate, după o modă a timpului, în unele momonte ale descrierii de călătorie, ele au ia Alecsandri funcțiunea de a preciza sau adânci atmosfera locului în care aminti rea lor se impuhfe. Ce 'funcţiune poate avea ânsă' istorisii rea doctorului Frânt, care" ucisese un ° rival je dragoste-la Berlin, făcută ţmtir oameni tremurând'de frig'în barca'de la Clâdova? Trebuie şă îndepărtăm' deci balastul Agre- siunii romaiatice sau istorice, sporit încă prin lungi citate erudite din călătorii apuseni, pentru a afla ce este viu în memorialele liu Bolmririeanu. Un călător romantic va ieşi astfel la iveală, introducând îri proza rfoastră noi provizii de pitoresc, culese din izvorul exotic desfundat mai îna- inte de Chateaubriand şi Volney. Bolintineanu călătoreşte în Balcani, trece prin Bosfor şi Dardanele, vede Arhipelagul, se opreşte mai multa vreme în Palestina şi Egipt. Revine apoi la românii din Macedonia şi trece pe coastele Asiei Mici. Umblând^ prin atîtea locuri fecunde şi însorite, el nu devine niciodată un pictor al culorii şi al luminii, aşa cum lucrul îi izbu- tise atît de bine iui Alecsandri. în insula Samos, în fața munţilor Caramanier, la ieşirea din laffa, descrierea sa ră- mîne destul de palida. Căci „marea lina şi lucioasă ca o oglinda, surfasa de azur a undei, clima (!) senină, yerzile dealuri, aleile răpitoare" nu sînt notaţiile unui peisagist înzestrat. Este foarte caracteristic faptul că panoramei unice a Bosforului, călătorul nostru îi acordă abia două rinduri: „Noaptea se întindea asupra săraturilor misteri- oase, pierdute prin arborii gradinelor desfătătoare ale Bos- fonŞii" (Călători?, ed P. V., Haneş, I, p. 87). Abia dacă viziuftea insulelor PrinfeapoS palpită cu mai muha sensibi- H**fe în ritmul celor trei complemente finale” * Insulele Principilor, semănate în faţa marii, părea» că jnoată sub curiunele lor de-scântei, în apă» în umbră şi în tăcere". Dar cu aceasta atingem culoarea cea mai autentică de pe paleta puţin variata a lui Bolintineanu. Calatorul Care nu este un talent solar, cum a fost caracterizat odată Alec- sandri, vibrează mai viu la aspectele misterioase şau dez- nădăjduite, la spectacolele dezolării ţâ ale morţii, în care constftuția lui afectivă găseşte locul capabil să-i adăpos- tească. Bolintineanu a notat astfel de mai multe orr ca- caracterul funebru, vasta ruină a fostei împăript corceşti: „Ciudat neam, neamul turcesc! tot în Turcia pare în ruină: oameni şi lucruri". Cînd ajunge la Oanac-Alesi* pe coasta Asiei Mici, musulmanii adunaţi la cafeneaua de p* malul marii fi dau impresia „nei , a^un^ri de morți t „Aci afţaranț o/ mulțime de turci, cu cbțpuri «albene şi posomorite. Ei nici se mişcară, nici ridicară ochii să ne vaj& precum fac alţii la yeru>ea unor cjUăton^ fer 'fi luat cineva, văzîndu-i, pentru o adunate de morţi in mij- locul rnorminţelor, precum se zțce în baladele fantastice ale Occidentului. După ce ne aşezarăm pe o banc? ?i tre- cură trei minute, ei ne salutara umul-dupa altul, puind 7* mîna la cap" (op. cit» I, p. 94), Pitorescul funebru, afini- tatea pentru mormânt îi apare lui Bolintineanu ptn« de- parte în Păleştinav unde, în drumul Iordanului, el noteață: „Din când. în «cijid* vedeam, pe marginile drumului,^ridi- cîndu-se din morminte, câte o ființă omeneasca, cîte un beduin, jumăpte goli cu chipuri palide, zbârcite şi. sini»t tre.pe cari rătăcea un zâmbet amar ce: făcea şi mai sinistra fizionomia lor. Aceste fantasme întindeau: o raînă neagră, ce ai fi crezut transparjate, sa primească bacşişul, .pe' cînd cu cealaltă mînă ţinea o pușca" (ibid-, p. 179$. Oînd trece de la oameni la peisaje, tablourile sale se compun din aceleaşi valori. Peisajul Iordanului, cu stîn- cile goale şi arse de soare, are o vegetație atît de ezitanta în creşterea ei chinuită, încât „iarba şi arborii parcă se cred că se umilesc de a creste”. Pictorul depune atunci penelul şi poetul liric intervine pentru a-şi spune adânca lui posomoreaiă: „Pretutindeni prada, dezolaţia ne aduc aminte de răutatea omului din toate locurile, din toate timpurile. Oare cartea trecutului, scrisă cu lac rime de sînge, nu vădeşte că viitorul nu va fi mai ferice? Trista şi dureroasă cugetare! Cît de mult trebuie sa sufere omul cel bun la această gândire!... Prezentul se amestecă încă şi mărturiseşte că nu este speranţa pentru visele cele dulci ale inimilor nobile şi generoase. Amar acelora ce în zborul imaginaţiei lor şi-au format o patrie, o societate ideală şi frumoasă ca sufletul lor! Vine o zi cînd tot ce este verde, tot ce este tânăr în inimă îmbătrâneşte şi se usucă" (ibid, p. 180). în latura intervenţiei lirice în peisaj obţine Bolin- tineanu unele din accentele cele mai energice ale Că/ătoriilor. Astfel, când ajunge pe coastele Marii Moarte, pana sa găseşte o hiperbola sublimă: „...Natura aici se pare atâta de degra- dată, încât ţi se pare că distrugerea generala a lumii a început aici! Sufletul călătorului se despoaie de tinereţe, de iluzii şi într-un minut îmbătrâneşte* (p. 191). Plutind pe Nil el are o viziune fantomatică: „O aură lină şi plăcută răcoarea aerul, malurile Nilului, ce de la un timp începuseră a pierde mai mult cununa lor de verdeață, înotau acum tn valuri de umbră şi de lumină, în tăcere şi în întristare, pale şi albe cu satele, cu arborii de curmali, mai rari pe aici. Unele din sate, mai depărtate, apăreau şi se pierdeau în 73 fundul umbrei şi al deşertului. Departe, printre raze, printre umbrele serii, printre valurile marii de nisip cu mulțime de fețe, văzurăm piramidele" (op. cit.,lp. 249). Tabloul este obţinut de un penel delicat, care ştie să' evoce fundurile estompate. Cadenţa lui armonioasă se desfăşoară în sime- trii duale: aura este „lină>şi- plăcută" ; malurile înotau în valuri de „umbră şi lumină”, dar si în* „tăcere $ întristare”, fiind „pale şi albe", cu ale lor „sate şi curmali" etc. Va tre- bui să-l aşteptăm pe Odobescu pentru a regăsi, după Bolin- tineanu, numărul' şi cadența oratorică în descrierea peisajului. ză IV PROZATORII „JUNIMH* 1 TÎTTJ MAIORESCU însemnătatea contribuţiei 'lui Trtu Maiorescu în 'ojrcUnea artei'literare nti este cu nimic''mâi prejos de aceea pe tjire el a obpnuţ-oîn atâtea: alte domenii* ale cuîturji natfonălei Sînt citevaV'prien'tărr stiliste careHevin imposibile îndată ce, după 1867, Maioresdu -(nibliţa'. primele sale' studii critice. Este ăidevSfat' ca 'rfeeife &udii' privesc' în primul rînd poezia” lirică; înjosită ni mai multe 'qpere corrbn“oirane."şf.';". care? îndrumare i se fățeâ crmcului mai urgenta. Cercetătorul de azi "'este Tdtuşi bucuros să'afle, în- primul 'volum al Criticelor, unele reflecţii: asupra prozei! literare, ăWoage' pînă la un punct ^acelora pe care Maioresai le cdnsacra liricii timpului său. Mu“ne'gîndim'arit Ia consideraţiile închinate prozei \k: Direcţia fiouă, care se menţin în ;generalităjți'şi.. se opresc” cu unele probleme de liniba,in vestibulul creaţiei literare. Mai mult oferă Maiores"u fi Beţia de cuvinielunoe ne este „mdjeat",qu toată sîgu>an$â "neaju“ul „pe care 'ip^ din scriitorii timjpuluj,me“enrndu,-şi d laretorismul \îflain- taş, îl perpetuau în ignor^ea noilor cerințe ale mornentului. „Beţia.de cuvinte" este forma, eragonica,, şi degenerată a retoric^, Ocupîndu-se astfel de elucubraţiile stilistice ale unui Pantazi Gfrica, Maiorescu are ocazia să noteze: „în fantazia drsale cea învăpăiată adjectivele înoată cu grămada, şi d-sa pescMieşte cînd pe unul, cînd pe altul şi-l aruncă fără alegere.. In braţeile * vreunui substantiv. Folosul acestei procedări .liţeraTe este că poţi petrece timpul af< variaţii asupra aceleiaşi teme, cu Combinări şi permutări în margi- nea'numărului de cuvim#"date. înțelesul rămîne acelaşi şi uneori fraza câştigă" (Beţia de cuvinte, 1873, Critice, I, p. 235). Procedeul semnalat este renumita „amplificare", punctul principal în tehnica stilistică a retoricei. Altă dată, mai târziu, cînd, în Oratori, retori şi limbuţi (1902), criticul caracterizează pe unul din vorbitorii vremii, el îşi da bine seama că are de-a face cu o prelungire degenerată «a re- toricei clasice: „Giorgio Brătianu îşi ţinea discursurile după regulele lui Quintilian cu- exordium* narratio propositio, probatio, refutatio, peroratio, şi la glasul său“ puternic se adăoga o frazeologie bogata .şi cea mai solemnă gesticulare, parcă ar fi rostit o predică de pe amvon" (Critice, III, p. 189). în locul acestor manevre oratorice, Maiorescu ar fi preferat „exactitatea şi sinceritatea discursului" (ibid.,<p. 191). Aceste ieşiri critice, parecum întâmplătoare, definesc bine rolul lui Majorescu în dezvoltarea prozei literare., fTuv el şi după el retorismul“ paşoptist devine q categorie stilistica, imposibila, ţn"răsturnareade' criterii pe care Ma^rescu o provoacă -œ îngroapă.. reputaţia, Jfrerară. a luî %iadie,. Dar, pentru a n spune, tot gândul nostru, Maiorescu n^ este, iu-; decât după toată arta. lui literara» atît de opus spiritului re- toricei/clasice. Scriitorul sobru şi demn, .care.a fos* şi.unul dîn oeț mai însernhap vorbitori ai trmpţţlui sjui, nu se ridica atît Şrnpotriva retoricei, cît,împotrivă;degenerară ei carica- turaie, Jfeută din ostentație şi inteni“rantă verbala. In arti“ hif citat, el se^rata plin die a4mkaţ«,pen»u.figura etica şi estetică a oratorului antic, pe care îl defineşte împreună cu Cicero: vir bonus dicendi peritus. Astfel, ^aele^.din proce- deele daske ale retoricei, şî, în primul râni|,' amplificarea» c&s^rvată ân forma ei coruptă U un Pantizi Ghica, apare cu măiestrie, sub pana sa. Iată, de pîîdl, fo PtGgresut ade- vărului (1883), amplificarea despre caracterele vorbei pro^ nunțate, în contrast cu vorba scrisă: .Scrierrk, pentru â ne răspândi gândirea mai departe decât o duce-vorfea,Vorba nu poate trăi mult nici în dmp, nici în spațiu; Rostita acum, ea amuțeşte apoi; auzită aici, ea se pierde acolo. Uneori o prinde cel ce o aude şi âsi aduce aminte de «a, o poarta chiar din loc în loc. Dar tot nu mai este vorba dnftîi: âducerea- ammte e necredincioasă; voroa purtată de altul nu e gân- dul vorbitorului, cî grăiții purtătorului. De aceea sunetul trecător camă a se transforma în literă statornică..." (Critice, 76 II, p. 245).:;Construcția acestui pasaj este tipic retorică, cu dezvoltările*,cu periodizarea ei în termeni duali şi contras- tanţi. Exemplul nu este unic. în acelaşi articol, aflăm şi p altă dezvoltare retorică, susținută de comparații şi înnobilată de un patos sever. Este momentul în care, urmărind chipul în care se răsptndeste o idee noua şi fecundă,. Maiorescu ajunge a evoca stadiul în care gânditorul, întrecând primele deziluzii, se pregăteşte pentru noi avânturi: „durerea dă acum sufle- tului sau ultima consecrațiune şi o adâncime până atunci necunoscută. Din. ea trebuie să adune puteri noua >i un nou sprijin întru îndeplinirea menirii sale. Cu îndoită concentrare îş) reîncepe lucrarea, şi resignațiunea, ce denaicuin ânakue .apare fărăfvgje în;toat& ratanileitările Aşale, le dă imtiarmeeSsur- prinza“;, curirid fejuri”ilte idei vin îh Ajutorul concepr țiunii pfknttivejdarnu mai năvălesc acum ca ploaia zgo- motoasa de vară” ci se aşează lin pa fulgii- de zăpada peste lucrarea sa,,“acopăr, p ocrotesc şi îi dau -o.noua mrodire, A venit iarna vieţii sale sufleteşti, timp de amorţire în apa- renţă, dar în realitate timp de neobosiți pregătire pentru renaşterea primăverii" (îbi4.,p, 252—25%). Pasajul intervine într-un studiu a cărei tețnă este „evoluțiunea. psihologica în judecăţile" literare". După cum se poate insa lesne constata, tema nu este” tratata "cu uscăciune ştiințifacă, ci în maniera somptuoasă simpatetica a retoricei, dar cu măsură şi cu dem- nitate. Y: E A E A ! te ? PE- a < wm In atelierul oratoriei găseşte Maiorescu; mijloacele sale stilistice de căpetenie. Desigur,' Maiorescu nu este un scriitor cu imaginația vie, cu paleta încărcată de culoare, deşi pe-alo- curi, după cum Vom vedea îndată, comparațiile şi metaforele joacă un oarecare rol în scrisul său. Farmecul literar al opere- lor lua Maiorescu provine din scurtimea sugestivă, din preg- nanța formulărilor sale. “Maiorescu este în proza românească descoperitorul concîziumi liapidaVe. Scriitorul trecut, prin buna şcoală a literaturii şi linrbu latine, în\ caye ya-.Iauja mai târziu „brevietatea lapidară, vigoarea şi energia stilului" cioplit parca în granit (Critice, I, p. 282). Caracterul sen- tențios al prozei maioresciene este incontestabil. Expunerea sa se opreşte din 3ind in când pentru a lua forma maximei şi apoftegmei. Dar maxime, sentințe, apoftegme nu sînt oare manifestări ale stilului oratoric, momente de concentrare şi tensiune ale debitului retoric ? Azvîrlă o sentință un orator 77 de pe tribună în momentul «ukninaftt al expunerii sale şi pronunţa o apoftegma un bărbat de *tat sau un generai m clipa supremă şi reprezentativă a însărcinărilor sale publice. Maxima este, la rîndul ei, un fruct al conversaţiei între oa- meni spirituali şi comunicativi. Istoriceşte vorbind* maxima ca gen literar nu este oare, prin moraliştii francezi, un pro- dus al culturii moderne în Franţa vechiului regim, al incom- parabilei arte de a conversa, care a înflorit, în secolul al XVII-lea şi al XVIII-lea francez ?* Apoftegma, sentinţa, maxima țintesc către efect; ele nu doresc numai să comunice, dar să convingă şi sa seducă, şi dovedesc prin această finali- tate a lor neta“duita lor origine retorică. A Nenumărate sînt 'sentințele lapidare în scrisul lui 'Maio- rescu. Astfel, vorbind despre linguşirea care înconjoară ade- seori operele cele mai mediocre, Maiorescu îşi concentrează în formu4ă izbitoare cugetarea sa: „Oorul de apologtşti în Cantitatea lui stă în proporţie inversă cu vajoarea dinlăuntru a obiectului lăudat, şi soarta prea blîndă, fiindcă a rezervat nulităților desprețul Htităţu în vlhpr, le rrrfngiie cu parfumul ieftmal Imgtişirilor "majorităţii contemporane* (op. cit, I, p. 140), Lucrarea intelectuală este legată cu mari amărăciuni pentru autorul ei:. ».. nu fară” lupte grele poţi rime, roadele din pomul cunoștinței, şi îndărătul fiecărui adevăr, la care ai ajuns, laşi o iluzie pierdută” (I, p. 141). Cine are yocaţi- une ? „Acela are vocaţiune care în momentul lucrării se uită pe sine" (III, p. 246). în ce constă obstacolul care se opune răşpîndirii adevărului?... „Adevărata lui piedică nu era ignoranţa, ci ignorarea" (II, p. 253). Care este caracte- ilmr-un studiu asupra lui la Rochefoucauld, regretatul Paul 2a- rifopol a pus bir» în lumini relația h\ care şta maxima cu stilul vorfe« jţi cu elocvenţa: «lzolata ca jacatoare, sau presărata ea orna- ment instructiv în discurs sau în conversaţie, maxima este, mi^ se pare, un product evident ți natural al stilului vorbit. Şi este de înțeles că aceasta formă literară a trebuit să piardă toc mai mult din funcțiunea ei estetică, în măsura în care gustul se închina din ce în ce mai puţin acelui stil. în general, se poate zice, cred, că stilul nostru” modern este mai mult determinat de meditație, d« cugetarea solitara ți cît mai personală decît de comunicare ți transmitere, în scurt de aşa-mi- mita, ciocyenţa, m MCU C LA ua Img. Loma vasas aw warms tează după impresia intimă. după intuiţia primă şi individuală, nu după formularea logică, discursivă și socială” (Pentru arta literară, 1934, p. 239). 78 nstica psihologică a tânărului ? „Omul tânăr nti este, ci de- vine; numai despre omul bătrîn se poate întrucîtva zice că este, fiindcă a fost şi s-a dovedit" (II, p. 271). Şi în afcelaşi sens: „Tinereţea e totdeauna o enigmă, vârsta matură e -dez- legarea enigmei" (II, p. 273). O mare bogăţie de maxime se găseşte în studiul despre Oratori, retori şi limbuţi: -,„Orato- rul vorbeşte pentru a spune ceva, retorul pentru a se auzi vorbind, lanbutul pentru a vorbi" (III, p, 203). Şi în varie- tatea aceleiaşi idei: „Pe orator îl stăpâneşte scopul, pe retor deşertăciunea, pe guraliv mîncărimea de limbă. De aceea ora- torul poate aVea valoare permanentă, retorul numai una trecătoare, limbutul nici una" (III, p. 204). Maiorescu a publicat, sub titlul Aforisme, o serie de forimilări din acef eaşi categorie, aşchii sărite din cioplirea" blocului mai mare. Un editor ar putea spori şirul acestor aforisme cu tot ce le poate adăuga din abundență articolele critice şi filozofice. Am amintit mai sus comparaţiile şi 'imaginile care apar pe alocuri sub condeiul lui Maiorescu. Ele nu Şe ivesc însă, ca să spunem aşa, ctt o finalitate proprie, adică pentru plă- cerea scriitorului de a zugrăvi prin cuvinte şi de a evoca realitatea sensibilă. Imaginile maioresciene att totdeauna o funcţiune practică şi retorica; ele sînt mijloace în -serviciul lucrării de" comunicare a ideilor. Ele* intervin în anumite momente" caracteristice ale vorbirivpentru a sprijini pe cal; intuitivă raționamentul şi pentru a smulge şi 2probaf-i acelora p& care expunerea abstractă de pînă atunci Mu i-a; fi tonvins încă. Astfel, cînd scriitorul vrea-să ne descrie retragerea îh sine însuşi a gânditorului care a cunoscut pri- mele decepţii legate de soarta operei sale printre oameni, o imagine vine sa întărească observaţia sa : „7$u cu pînzele desfăşurate îi pluteşte vasul spre marea senină, cî pe o lun- tre de scăpare reintră dinaintea furtunii ihvecjiiul port al medittțiunilor singuratice" (II, p.4252). Pentru a face mâl uşor înțeleasă ideea despre „îngustimea” conştiinţei onief neşti, o imagine care Variază renumitul mit platonician al peşterii vine să^şi Ofere serviciile: „siifletul oniuiui seamănă unei imense colecţii» cu mii şi mii de felurite obiecte, ascunsa intr-o peşteră întunecoasă, în care n-aî,putea pătrunde cu alta lumină decât cu un mic felinar blindat, al cărui focar strimt ar arunca un mănunchi subţire de raze asupra cel mult şapte obiecte deodată" (II, p. 264). îngustimea con- 79 ştiinţei este pricina faptului că mulți oameni “le cultura nu ajung niciodată să se exprime depim. Observaţia aceasta este pare lipsită de limpezime? O comparaţie o va lamuri numaidecât i «Un icvof adînc este ascuni în fiecare om de cultură» însă, precum izvorul s-a format picătură cu pică- tură de la momentul naşterii, cot aşa nu clocoteşte la lumina Zilei 'decît picătură cu picătură pînâWn, momentul morţii, şi cei mai mulţi din noi ajung chiar la ultima clipă a existenţei lor fără; s^-şi fi putut spune ultimul cuvart" (Il» p, 267. Gîndul despre nevoia disciplinei intelectuale,,a sistematizări: ideilor, găseşte/această imagine sensibilizatoare: „O mi&,de boabe «tau Împrăştiate în diferite locuri, ţu îţi! pierzi .vre- mea ca să le, cauţi una eete una ^ dar >4acă. au“ ţosţ igriase de un fir comun, cu o singură apucătură a nunei stapîneşu totalitatea şira^ujbir (ii, p, 273). Aot NI AR fa planul imaginaţiei > maioresciene, * trebuiesc.. frm incite şi apăf Ge&r&j.pptiwto:* =S="? trăsătura fizică sprijină carac- terizarea moral” Jată4r pe. Leon Negruzzi,: „înalt, la sta- tur^ iavJia fața, şi la „s$epţ, cu nniletul Ualansat ca al maruiarJor; qi gestul larg şi cwxîsul zgomotos ai tempe- ramentului şarigmnics era raai inUr^e.toate „un pm, bun a. iriHna, milos, cinstit şi Vesel pîn| la u^rință" (III, p* M4). Portretul liîi Qţqşgio Bratianu, personaj pcjiitțe uitat astăzi, este prezentat in, stilizare rcomică : i^Mic. dej statură.» îm- brăcat pururea în negru şi ;cu părul negru, si cu nişțe^ochi tot negrit a c“roilumină sclipea nelmiţrit ca flacăra bătută de .yînt,Giorgio . Brătianu âsi ţinea djscursurik după regur; lele lui ijuintilian... Ay£n4 obiceiul ţie a trage tabac, avea şi batiste mari de mătase roşie, şi cînd îşi desfăşura un ase- menea drapeţ, în mijlocul discursului, era lucru ştiut că de-acum avea sa reînceapă vorbirea, cu pujeri împrospătate" (III, p.. lă&p îătți-l pe Nicolae Blaiiem^rg^ Maat; k trup, cu Aptnarea încovoiata, cu hainele prea largi ale-omului prea subțire, cu părul răsfirat în puţiţie şuvițe, cu ochii în fun-. dul capului, cu o barbă rara care încadra neregulat o fața îngălbenită» Nicolae ° Blareiriberg, relațuH: sale mu colegii djn Cameră, se arata mai îmii de toate âe o politeţă exa- gerată --,Sn Umbagiul său franțuzit, el ar fi numit-o oh*i sequioasă —. şi sub :ea se ascunde permanenta iritare a unei ambiţii nemărginite şi ura împotriva tuturor oamenilor politici care se ridicase deasupra lui" (III, p. 191). Bor- 80 tretele care apar în introducerile Discursurilor parlamentare; acela al lui Lascăr Catargi (IV, p. 59), al Iui G.MiPanu (V, p; -85 un».)»'în cea mai mare parte acela al lui Dimirrie Ghika (V, p.;2 urm.) sînt-constituite mai degeaba din u& saturi morale âa u în genere vigoarea stil\dui său sentențios. Oricît-ar m funcționat pe^alocuri fantezia lui Maiorescu, darurile lui' scriitoriceşti trebuiesc căutate cu precădere jpe alte tărimuri dedt ale imaginii. Una din uneltele artistee pe care le-a rrrfnuit mai bine Maiorescu şi aceea care i-a asigurat mai multe succese este, iară îndoială, ironia lui. Să spunem îndată că ironia mafîoresciana este altceva decît amarnicul sarcasm al lui Heliade, altceva decât umorul mai degrabă blînd al lui C. Negruzzi şi lon Ghica. Risul lui Maiorescu este tăios, dar demn. Este reacția unui om care priveşte de sus pe adversari, înveselindu-se pe seama lor, dar fără să depăşească vreodată nivelul acelei urbanități în care se ghiceşte preocuparea omului de a se respecta mai întâi pe sine. Cura procedează ironia maîoresciana ? Speculând mai întăi comicul reducerii la absurd, ca atunci cînd, jn Poezia română, transformă în proză unele din versurile contemporanilor săi, pentru a evidenția mai bine absurdita- tea ilariantă a imaginilor cuprinse în ele. O astfel de trans- formare prozaică pune în evidență imagini ca, de pildă, aceea care vorbeşte despre „o buza pe care joaca coruri de nimfe" sau „inimi înfocate, legate de un imn cu stîlpări de nemurire", de care au rîs atâta contemporanii. Alteori, ironia maioresciană procedează prin micşorare, prin bagatelizare. Criticul observă în proza unui gazetar accente amintind pe ale revoluţionarilor terorişti de odinioară. «Radicalii tero- rişti din Franţa, continuă el, îşi executau dorinţele lor prin sînge, şi în contra lor a trebuit să opereze ghilotina; ra- dicalii noştri de astăzi îşi arata dorinţele dumnealor prin cerneală, şi în contra lor e destul să opereze o foaie de Mrtie sugătoare” (III, p. 48). Alteori întâmpinăm simula- rea tonului grav şi pedant sub care se dezvăluie curînd ri- sul celui ce se înveseleşte pe seama adversarului. „Să nu suridă nimeni, cetindu-le", îşi încheia un redactor al foii Adunarea naţională consideraţiile extravagante. „Acesta trece peste glumă ; onorabilă Adunare națională! exclamă Maio- rescu în gravul stil al peroraţiei. Surîsul cel puţin trebuie să 6 - Opere, voi. V - c. 1811 el ne fie iertat! Căci una din însuşirile cele mai fericite ale' neamului omenesc, şi care formează un mijloc de apărare în contra multelor greutăţi aie vieţii sociale şi,literare, sînt toc- mai acele mişcări jumătate trufeşti,: jumătate sufleteşti, oare încep cu .simplul'. surrs şi se termină cu izbucnirea de veselie, ce din recunoştinţă pentru vioiduneaogeniuiui antici ne-am dedat a o numi un rîs homeric” “pr 129). De fapt, veselia maîoresciana nu urcă niciodată pînă" la acest nivel al exube- ranței. Ea opune mai degrabă măsura ei exceselor de atîtea: feluri ale contemporanilor. ; 2 M. EMINESCU Poetul riminescu a pus în umbră pe prozator. Făt-Frumos din lacrima* Sărmanul Dionis, Cezara, Genitf pustiu au fort de cele mat multe ori citite cu interesul de, a se vedea cum unele din motivele, sau mijloacele lirismului eminescian. „se prepară sau se regăsesc în ele, cy interesul adică pe care l-am încerca pătrunzînd în laboratorul unui alcniniist,. &lira- colul eminescian putea fi contemplat aici în schița lui pre- mergătoare şi, în mecanismul lui demontat. Proza lui Emi- nescu merită însă a fi citită pentru ea însăşi. Cîteva 4in, fru- musețile cele.mai. d* seama ale artei româneşti de-a poveşti au căzut din condeiul poetului. Valori,noi îşi află ați în- ceputul drumului lor prin lume. Eminescu este un povestitor fantastic, căruia i se impune nu observarea realităţii, ci recompunerea ei vizionară,, grea de semnificaţii adânci. Nimeni înaintea - lui Eminescu şi, ni- meni după el n^a reuşit mai bine în, acea picturi fantastică a realităţii care aminteşte arta unui William Blake. Iată un apus de soare: „Departe, munţii cu fruntea încununată de codri, cu poalele pierdute în văi cu izvoare albe. Nouri mari, rotunzi şiaplini pare-că de vijelie, treceau pe cerul acKnc-albastru ; prin: eî munţii ridicau adâncuri şi coaste-n risipă, stanuri negre şi trunchete despicau pe ici, pe colo, negurile, şi un brad se înălța singur şi detunat pe-un vîrf de munte în fața soarelui ce apunea. Când soarele intră în nouri, ei parură roşii şi vineţi, tiviți cu aur ce lumina dina- poîa lor. tngropau în grămezi de arcuri înalte, de spelunci 83 adinei, suite una peste alta, lumina cerescului împărat, şi numai din cînd în cînd, sfişiindu-se, se revărsau prin ne- grele lor ruine lacuri de purpură" (Sărmanul Dionis, în Scrieri literare, ed. 0. Murăraşu, p. 50). Caracterul fan- tastic şi vizionar al acestei descripţii provine din abundența ei fastuoasă, din arhitectonica ei barocă, din culoarea revăr- sată peste ea cu profunzime, din simbolurile care' îi dau adîncimea uneî vieți morale. Alteori, elementul acustic se asociază viziunii, ca în această descriere de furtună: „Cerul încărunţi de nouri, VîntuT începu a geme rece şi a scutura casa cea mică în toate încheieturile căpriorilor ei. Şerpi roşii rupeau trăsnind poala neagră a norilor, apele păreau că la- tră, numai tunetul cînta adînc ca un prooroc al pierzării" (Făt-Frumos din lacrimă, ibid» p. Scriitorul nu mai are nevoie sa adauge descrierii, aşa cum făcea Alecsandri, comen- tatul sau moral. Semnificația spirituală -a" tabloului se des- gfmde din simbolismul- lui. Un puternic elan dinamic însu- flețeşte apoi vizwnea/.-Veîdwle ocupă un mare loc în aceste descrieri. Totul ne este prezentat în mişcare. Nourii sînt evocați trecând pe cerul albastru. Munţii ridica adâncuri c« Intr" catastrofa seismică. Vîritul scutură casa. Fulgerele rup poala norilor etc. Dinârfrismul tabloului ackriceşte viața lui morală. S-ar spune că natura întreagă ete văzută de Eminescu ca o ființă însufleţită de o putere, demonica,; înzestrată cu o viață lăuntrică plină de tragisnv Pe Alecsan- dri îl interesa suprafața pitoreasca a lucrurilor; pe Emi- nescu, adîncimea lor morală, expresiunea lor. Observaţia este adevărată şi pentru, portretele’ emines- ciene. lată-l pe acela al lui Dioniîş: „Faţa era de acea dul- ceață vinăta, albă ca şi marmura în umbră, carri trasă fără a fi uscata, şi ochii tăiați în forma migdalei eraft de acea intensivă voluptate pe care o are catifeaua neagra" (ibid, p. 35). Şi mai departe: „Ridicîndu-şi Căciula cea miţoasa, vedem o frunte atît de netedă, albă, îcorect boltită, care coincide pe deplin cu faţa într-adevăr plăcută a tânărului meu. Părul numai cam prea lung, curgea în viţe pînă pe spate, dar uscăciunea neagră şi - sălbateca a părului con- trasta plăcut cu fața fină, dulce şi copilărească a băietanu- lui" (ibid., p. 36). Pictorul expresiunii coboară în adîncimile psihologice ale eroului sau, unde găseşte aplecarea spre vo- luptatea intensă unită cu inocența copilărească. Vrednic a fireţinut este apoi-portrettti“romintic ai"luî Toma Nour în Geniu pustiu, adevărat „demon" .eminescian, personaj co- mun liricei şi povestirilor portului, i In aceste pagmi,pe care Eminescu- însuşi nu le-a încredinţat niciodată tiparului, nu'"îrițimpinăm cWnparaţii deopotrivă cu acele care - -ŞKă- tuiesc farmecul portretului lui Dionis, energia caracterizării este prezentă însă şi aci: „Fra frumos, d-o frumusețe i de- monscă; Asupra/ feţei sale palide, musculoase, e»Mesîve, M/ ridica o frunte senină şi rece ca cugetarea unui filozrif;, Ia'r asupra frunţei se zJburlea cu o genialitate“sălbatecă parul său negVu-sțrălucit ce cădea pe nişte umeri compacţi yibme făcuţi. Ochii săi mari căpfil ardeau ea un foc negru sub nişte mari sprîhcene stufoase şi îmbinate, iar buzele, strîmr lipita, vinete, erau „deo asprime.rarş*' (tbid., p. 140441]. Toate Khiile acestui tablou au 6 con>ergenţă lăuntrica. Uni- rea lor refa&4in ijatfacter şi oj>ă*kme. ! , , . e]! -'Pkăerul'-vieţS' MfafeVgafe^-'iffifit ijm ffiljloaAp''-4aW cele mai potrivite în' fetreinţarea pe care o dă.epitetulm; Epitetele emmescierie” apar mai întotdeauna în grtjpe fë tref şi într-un amestec caracteristic al epitetului sensibil cu. cel moral, ea si citai ete ar aparţine de drept aceluiaşi blan. Nî se vorbeşte, &stfel, de o „evlavioasa, Igfieboasă, tWttfctie* arătare" Jpi ^î)^ îGheoos” şi, la rigoare, „fantastic*, sînt însă trăsături văzitte ; jn tirjrp ce “evlavios" este-Jjbieictfll. unei. inturpT spirituale.' Diferenţă. de planuri nu” miplejăică însale * pe' Eminescu * aso"Sez«aceşti termeni. Este. o .parlJcu- lariţate a s“ndui slirpfin car^ nuanța moraîă se'totrbduce şi în pict^ auzite. Exemplele ^fte- tului trial sînt nenurtjta'ţe trJi ps“oâca' pă Emidekii. lata f$~* tevâ dîh.ele: «-^ ruigaiciune dîvmă, acftr^ tremurătoare* (p. 47); „„..pefi” «L- se indrejjtară spre „el, adînci, miloşi, plutitori' jti"75X ""«.ochiLJ -mai dulci, mai înturiecoşi, maî derrhici*' (>. 102) „„..iatitâsttiă palidă, sceptidr, Intiga™' (p.'id2£ „.W'ciofelu arunca? facet, nepăsător, meiancpRe; bulgarii rfe p&nfiţt* ^p./W),, ».^l&u| «i dulce şi moaje' şi încet"; (p. 148), „un valt jţurbat! înamorat şi tmgf (p. 178), „„. "ri mos ca o femeie blonda, palidă, în“resarita** (p,219)«c. RER : . a; " * Asupra „dcnioauluî eranescian", v. lucrarea mea Poezia lttî Emi- nescu, 1430, cap. 1, apoi acela consacrat Luceafărului. , Tot ca un mijloc al mtexioriiării tablourilor si descrieri- lor apar în proza lui Emmescu/comparaţule morale, adică acele care ilustrează şi întăresc o trăsătură văzuta, - prin- tr-una .^îritual^/Astt^^Sn .FăuFrumos- din lacrimă, eroul împreuna cu fata răpită „fugeau prin noaptea pustie şi rece ca două visuri dragi" (p, 15). Altă! dată, „luna palidă tre- cea; printre nouri şuii ca o față limpede, prin mijlocul unor vise turburi şi seci”, (p. 22). Un colț de stâncă ivit deodată în cdea fugarilor le apare „sur, drept, neclintit, un uriaş împietrit ca spaima" £p. 22). Astfel, „prin derogare de la funcțiunea mai generala a -comparaţiei, *care este aceea de a sensiițLuza spiritualul, comparația lui EminescU; spirituali- zează sensibilul, în acord cu întreaga tendința,a artei lui scriitoriceşti. Cînd n^avem de-a face cu comparaţU morale, Eminescu ne oferă unele dintr-o categorie care, .departe de a spori gradul de, sensibilitate a viziunilor sale, fa tropu- Upează; tnaj degrabă cpnsjstența lor materiala, promovindu-le c^țe fantomatic şi ^afanjtate, ca alunei cînd ne vorbeşte, deşpre »nkjna ei alb“ “Jurigu (care) părea un nour de raze şi-nmbre";, ^. 9), despre „o față mai albă ca argintul ari- nului" (p. % ^espre^anii vieţjiiui.....ca,o frunză pe afă" &, 37), deşpre, idegeţele ei ca din ceară albă" 9) etc. Aci,-, este; -locul; să, amintim profuziunea culpjțloiv morţii, a «i$£*utui*: 1 «argintului”, carp se amesteca- în, descrierile lui Eminescu cu o insistența dea dreptul obsesivă. Astfel, în tipap ce norii sînt mai totdeauna vuieţi, lumina lunii ețțe“ argintie. Vinete sînt însă şi stelele: „vjfeăta stea a dinjirtepi* (p. 41). Un personaj este îrrtrev^uț îa semiîn- tunericul vîgţţ al odăii"Jp, ,111). Unui aljwia ^ se, observă obuzele «strîns lipite, vinete." (p. 139) Un altul sjjruta^ocbți cei, de, foc vânăt :ai icoanei" (p. ,150). Altă „aţă ni se vor, rşeşțe despre „capul vînăt al acelui amic nefericit" (p. 155), despre „pnţoarea sa^niai adânca, vînătă" (p., 167), despre „ocniî stingi de vreme (ce) păleau ca lucesc pk dojua flori vinete" (p. 173], despre ftbî^ul unui mort peste care Scurgea spuma cea vîhăta a morţii” (p. 204), qşspte “pielea cea vînata de pe fața baţmnuţui" (p. 206), despre „o vânată şi lucie ţeava de puşcă** (p. 220) etc, ete. Mai deas$. este notația argintului: „nourul de argint" (p. 47), „sticlele fe restrei străluceau oa argintul în alba lumină a lunii" (p. 48), munții îşi aprind „jăratecul de argint al frunților lor" (p. 50), rătăcind în trnipul nopţii, Dan priveşte „curţile albe ca argintul* (p. 56), luna apare „ca un scut de argint" (p. 57), „albă, ca argintul noaptea, trecea Măria..." (p. 66), rîulse“ limpezeşte sub soare „de poţi număra în fundu-i toate argintăriile Ku" (p. 66), izvoarele şerpuiesc „cu argintul lor fluid" 104), un tufiş nins pare în mijlocul, nopţii *o fantasma de argint pe un câmp'de argint" ţp. 173), un crin este „strălucit ca argintul" (p. 177) etc, etc. Tonii este astfel văzui sub culorile morții sau în strălucire spectrală. Dar în timp xe scade consistenţa materială a aspectelor văzute, creşte expresia stărilor de intensitate şi adînrâne morală. împrejurarea poate fi observata în chiar. vocabu- larul scriitorului, oare face un uz neîngrădit de termenii adine, adâncime, intensiv, apăruţi cu aceasta mare frec- vență mai întâi în paginile lui. în Făt-Frumos din lacrimă... „împărăteasa atinse cu buza ei, seaca lacrima cea-rece şi o supse-în adîncul sufletului său" (p..5). Tot'acolo... „în piep- turile păstorilor încolțea un dor adînc, mai întunecos, mai mare — dorul voiniciei" (p. 6). Aha dată ni se vorbeşte despre „ochi de o adâncime nespusă" (p.=;40). Maestrul £n- ben îl întreabă pe Dionis: „Crezi cărte*aş :fi' ales de disci- polul me»w de nu te ştiam vrednic şi adînc ?* (p. 54). Maestrul revelă mvăţăceluluir: „sufletul tău nemuritor” ne- sfrrşâthx adînciniea lui" (p. 54). Intr-un rînd se face obser- vația: JŞtotforariuneai-e-n" întuneric, ea doarme îre.adînci- mile geniului şi pnterifor sale neştiute" (p. 143). Qbser- vînd fizionomiile, scriitorul observă: “faţa sa devenea «can ce îa ce roai profundă şi mai expresivă*'(p. 144) sau ^o gîndire adânca părea că o coprinsese" (p. 156). Ea ascultă „o rugăciune divină» adîncă, tremurătoare" (p. 148) etc., etc. Adţnejmea este: — ca sa spunem-aşa — calitatea afectului eminescian," intensitatea este cantitatea, lui. Eminescu- eşţe pictorul stărilor răscolitoare” iaţenlşiye: «Ochii tăiați în forma migdalei erau de acea intensiva voluptate" (p, 35)* observă scriitorul vorbind despre Dionis. j mai departe : „Ocnii ;ţuj, cei'mm'isi;stralucîţi se pierdură în acea intensiv” visătorie care sta cîteodaţa atfr.de bine băieţilor” (p. 30^ Altă dată auzim exclamaţția: „Cîta intensivă, dureroasă“ făra de nume fericire întrio oară de amor V (p. 73), Despre Cezara ni se spune: „ea iar se lăsă amorului ei cu marea, iar surîdea în fața valurilor cu acea intensiva şi dulce vo- 8r luptate" (p. 131).t Nimeni au s-i. oprit înVaceeaşii măsură car Eminescu pentru a eveca exacerbaţia voluptăţii. Scena în care Cezar»: îl priveşte, din ascumnsul ei, pe leronim, aceea a primei lor îmbrăţişări. sfanți printre altele, de un aprig erotism. De asemeni, m evocarea eroilor sai, pictorul caracterelor şi ai stărilor de adîncime n-a uitat niciodată sa sublinieze în ei structura robust» şi apţăi pentru” voluptate. - Privind lumea» mai cu seamă surjnaspectul .expresiei*ei morale, şi „pe. oameni, în stratul stărîkit lor de adîncime şi i intensitate, - Eminescu nu putea ii un pictor al realităţii. Geea ce realismul a pierdut în ^ a cîştigat însă fantezia avînraffiă, meşteră a zugrăvi ficțiunea etarocosmjcăj peisajul transcendent. Evocarea lunii în Sărmanul £>ioms, insula lui Euthanafflus în Cezara sînt printre cele mai de seama şi” în j tot cazul, primele viziuni parak&siace aleilkeraiutai noastre.* Artist neasemănat este apoi Eminescu în zugrăvirea vastelor perspective panoramice, a lucrurilor văzute de departe şi „de.'sm lată peisajul lunar, creat de fantema -lar Diohisi *ladBstfat de o închipuire urieşească, el a/ pus doi sori şi trei luni în albastra adîncime“ cerului şi, dintr-un şir de muniți, a zîdit demonicul sau palat. Colonade, stînci sure, streşine, un codru antic ce vine în >nouri. Scări înalte Cobo- rau printre coaste pwfaupte,“printke bocăţi tfe pădure“po” noiHe în fundul rîpelor, pînă într-o vale întinsa» tăiata de un fWiu măreț, care părea aşi r>u«a insulele sale ca pe nişie-corăbii acoperite de dumbrave. Oglinzile lucii a valu- rifortJui răsfrîng în adîac icoande? stelelor, 'încfe, uiiandu-te în, ei pari a te uita în cer" (ibid., p. 65). Pasajul continuă în fastuoasă stilizare de basm, cu flori care cîittă, cu frunze îngreuiate de^gîndaci ca pietrar preţioase, cu'jplize dt* ^ ia-njen «clipind ca o punte de 'diamante azvîrlite peste ape etc. Prin astfel de stilizări, fantasticul popular trece în lite- ratura cultă, într-un mormeht. în care nici un scriitor'nu se gfisdise încă a-l purte la contribuție., Legătura! care oneste pe scru'torii „JunimeiT provine nu mimai din barajul pe care, ei îl opun retorWului mal vecnl. dar şi din contactul pe care îl stabilesc cu viaţa, cu limba si cu inspirația populara. Necesitatea acestui, contact, atât* ' V. ş observaţiile d-lui Mircea Etişde, în Zmuł* Iul Eurb*riasius, tm Revista Fundaşilor, 1 iafe 1*W. m 1 mată în principiu de.Titu Maiorescu,:este ilustrata de; fie- care din scriitorii „Junhnei", cu diferențe apreciabile; jpoate că nu există alt mijloc mai bun de a învedera aceste dife- renţe, decît înfăţişarea modului înecare ei tratează materia obştească a unui basm popular. iata-Ude pildă*; pe Eminescu scriind Făt-Frumos din tei. Peste materia comună -şi cîteva detalii stilistice ale povestirii, păstrate din arsenalul poves- titorului popular, cum sânt, de pildă, frazele stereotipe re- venind ori de cîte ori anumite; situații analogice se^refas* elementele artistice ale povestirii se dilată şi cresc mult peste nivelul obişnuit poporului. Intensitatea fastuoasă a culorii deosebeşte basmul lui Eminescu de modelul: lui popular în măsura care separă un banchet princiar de un sârrplu ospăț țărănesc. Dar există, în stilizarea eminescian»; a basmului, nu numai mai mult aur i argint, mai multe pietre prețioase, nu numai o intensificare a ornamentului fabulos, dar şi o atitudine descriptiva, atentă la nuanțele aparenței şi ale expresiunii, prin care simțim lămurit oă poetul a părăsit te- renul propriurzk«4 artei poptl^..CW ^pjl4ăVj£mme*# descrie, la curtea'fimpăratului, sața înaltă, susținutărde stîlpi şi de arcuri, toate de aur, iar in mijlocul ei stătea o mîndră masă, acoperită cu alb, talgerele toate săpate din cîte un singur mărgăritar mare" (p. 7), înțelegem ca poetul a dezvoltat linia populară, dar nu s-a abătut de pe direcția ei. Cînd însă Eminescu ne arată, vorbind despre fata babei, „hainele ei umede de ploaie (care) se lipise de membrele dulci şi rotunde" sau cînd notează: „mergeau aşa de iute, încît i se părea că pustiul şi valurile marii fu£ iar ei stau pe loc", sîntem tot atît de conştienţi că ne găsim în fața unei atitudini scri- itoriceşti care, prin preocuparea ei de a nota senzația exacta, părăseşte, de fapt, sfera mijloacelor artistice populare. Caracterizarea mijloacelor lui Eminescu n-ar fi cît de cît completa, dacă n-am vorbi şi despre ironia lui roman- tică, adică acea aplecare de a lua în rîs lucrurile sau gîn- durile în fața cărora se opreşte mai întîi cu gravitate: un joc obişnuit al Demiurgului romantic, care manifesta cu aceasta atitudine libertatea lui neîngrădită, puterea lui su- verană în acțiunea de a crea şi de a distruge. Pentru ilus- trarea ironiei romantice a lui Eminescu, exemplele cele mai bune sânt de căutat în acele pagini ale Sărmanului^ Dionis, unde după adîncile reflecții inițiale asupra idealității spa- Hului şi timpului, urmează două pagini în stil realist, cu descrierea noroioaselor străzi ale oraşului, întretăiate de accentele de ironie menite să umilească adâncile gînduri de mai înainte; „existența ideală acestor reflecțiuni avea de izvor de emanaţiune un cap ou plete de o sălbăticită nere- gularitate, înfundat într-o căciulă de miel" (pi 34)., Ploaia care cădea cu abundența inundă literalmente pe metafizi- cian: „Umbra, eroului nostru dispărea prin şiroaiele ploii, care deteră capului său aspectul unui berbece plouat şi te mirai ce mai rezistă torentelor de ploaie. — hainele lui ude. — sau metafizica". Alte umbre umane trec prin tabloul neguros, femei cu fața acoperita „asemenea zeilor întune- cați din epopeile nordice" sau bețivi — şi deodată fantas- ticul irumpe cu violența — care „îşi făceau de vorbă cu pareţii şi.eu viatul" (p. 35) etc. Astfel de accente alcătuiesc In-Sărmanul Dionis, in La aniversară*ixuArchaeus, elemen- tul de contrast şi de. echilibru, în lipsa cărora comparaţia ar sirferi de acea supratensiune, de acea exaltare a tonu- lui de care alte pagini ale lui'feminescu, paginile CeZarei, de pildă, nu 'sînt nicidecum scutite. 3 I. CREANGA Cititorul lui Creangă este mai întâi izbit'de mulțimea mijloacelor tipice ale prozei safe. O mare parte dm' energia expresivă a graiului nostru a fost pusa Ia contribuţie în'pa- ginile Amintirilor, aîe Poveştilor, ăla' 'Anecdotelor, Imagi- nile, metaforele, comparaţiile luî Creangă s$nf proverbe sau ziceri tipice ale poporului,- expresii scoase din marele! rezer- voriu al lîrnbii. S-auiztrbdftât glosare ale lui Creangă. Sar putea alcătui şi bogatul inventar al zicerilor sale tipice» cu indicaţia izvorului lor folcloric şi al ariei lor de'răspîndire, o lucrare prin rcare ne-am putea da mai exact seama de par- tea poporului înostru care vorbeşte .prin Creangă, atunci cînd, sub pana sa apar expresiile: „înaintați la învățătură pînăla genunchiulc broaştei" „s-a dus unde ,i-a fost scris" ; „tor, iş mai aproape .diațU; dec£ț* părinții" î «ft.pfei de'noroc cu feşrpascâde păr" ;,,biserica-i înin^i^pmului" ; to&țtttî seMs, în frunte țij-i pus"-;, «ne-anj;, pus bîne-rău gura ;lă'-eale” ; „laş-o moartă în păpuşoi" ; “totpățițurj;,priceput"i .«ma lăsă cu pielea goală în baltă" ; binila mi-e de tine, dar de mine.ini se mpe inima" ; „mi-am ţinut c#yînjul de joi pînă. mai de-apoi"; „a fi* prieten unghia şi,carne" î »a ck cinsteft pe ruşine şi pacea pe gîlcearvă" ; „ne era a învăța cum nu-i e cînelui a linge sare" ; „na-fi-o buna, că ţi-am fifn*-o*"; „ne, ducem dracului pomană" prins,pe Dumnezeu de-un picior" s ^ noapte:nu”î legată de gard"; „lucrul ieşea, gârla, din mînile lor" «rai-a trecut ciolan prin ciolan (de obcH seală)" etc, etc. jJGu toate acestea, cine ar vedea în paginile 91 lui Creangă o simplă culegere folclorică sau un mediura în- tîmplător, p'rin care se rosteşte fantezia lingvistică a po- porului, ar comite una din cele mai grave erori ale judecaţii literare. Zicerile tipice sînt în „Creangă mijloacele unui artist individual. Prin ele ne vorbeşte un om al poporului, dar nu un exemplar impersonal şi anonim. Mulțimea expresiilor ti- pice în scrisul lui Creangă zugrăveşte o natura rustică şi jovială, un stilist abundent, folosind formele oralităţii. Inte- resul estetic al cazului lui Creangă este că în el colectivita- tea populară a devenit artistul individual încântat să plu- tească pe marile ape ale graiului obştesc. Buna dispoziţie ca care foloseşte, într-o proporţie voit exagerată, zicerile co- I mune oamenilor săi din Humuleşti şi de aiurea, dovedeşte ca | pentru el limba, cu nesecatele ei posibilități de culoare şi j umor^a încetat ,de a mai fj o funcțiune spontană şi incon- ştienta, p&fj^a deveni un mijloc reflectai: în; serviciul, unor, scopuri acustice. Ceea ce“ observatorului superficial îi apar ca”fofelor, este, de. ^^''cj^ea^ .arfstica, grefată pe o jn, zesrrare individuală, |ovialitaw*«Ji vervă, , ProMema stilistica pe care o impune proza lui Creanga constă d^izolarea-j! mijloacelor ei ir^ivi^uale,;, mai uşor ;dc j trecut, cu vederea 'fa- el, tocmai din pricina numeroaselor ele" merite;generale pe care le foloseşte. Care sânt aceste mijloace ? Toate decurg din însuşirea precumpănitoare a artei sale orale, făcută mai mult pentru a fi ascultată, decît absorbită cu | odris în paginile unei cărți. Pentru a ilustra oralitatea artei* lui Creangă, analizei i se impun mai întâi formele graiu- | lui * vb{H „Şsapoi da, Uoamneti bine*; „şi vorba ceca* î * J&t bine* ; „eî, ei, ce-i de făcut ?" ; „scurt şi cuprinzător" ; JxâSdmf-i „âe voie, de nevoie* ; “pace ^unăl^ etc., apoi numeroase onotnatopei: hirşti; hai,hait. haij-bail; zvrr, huştiiduct; foflenehiu; ipopteţ- 20r ?* dutal-vurai ; teUap; horp etic:, risttMp asonantele structurai* in expunere; toarte numeroase îri “povestea- lui Haiâpt-Alb: **oate-mi mergeau dapăjilae, fără leac de supărate” i *m-'i după cum gîndeşte orm*l, ci-i după cum vrea Domnul" ; „<şind sînt zile şi noroc, treci prin apă şi prin foc" j „vestitul <3chilăj frate cu Orbilă, var primar cu Chiorilă, nepotde*>ră tui Pîhdllă, din sat de la Chitila, spre efium de Nimerilă” („ori din tîrg de la Să-l-caţi, megieş cu Căutaţi şi de urmă nu-i mai 92 teleap^ ^ dați"; „parca-i un boț-Ghilimboț-boțit, în frunte cu un ochi, numai să nu-i fie de deochi !" ; „taie de unde vrea şi cît îi, place, tu te uiţi şi n-ai ce face" ; “feciori de gnind4> fătați în tinda'* ; „ce-i păți, cu mine nu-i împărți" ; „omul are un dar şi un amar”; „şi unde prisoseşte darul, nu se mai bagă în seamă amarul" ; „nici la stat, nici Ia purtat”. Prin astfel de mijloace, Creangă restituie povestirea funcțiu- nei"ei estetice primitive, care este de a se adresa nu unor cititori, ci unui auditor, capabil a fi cucerit prin toate ^ele- mentele de sugestie -ale graiuri vin, cu tot ce poate transmite acesta peste:înţelesul abstract aj-, lucrurilor comunicate. .. Orală este la Creanga plăcerea pentru .cuvjnte, înşi- rate uneori în lungi enumerări fără alt scop, declt acel ar- tistic al, defilării lor cu atliea fizionomii variate. lată de- scrierea casei lui Pavăl Ciubotarul: „Pavăl era holtei şi casa lui destul de înc^pă^re; lăîţi şi paturi .cU jur-împre- jur ; lînga soba, altul;, şi toate erau prinse.,lară gazda, ro- botind zi şi noapte, se proşjăvea pe cuptor, între şanurj, calupuri, astțăgaciu, beoVeag, cliohiciu şi alţe custuri; #- ioase, muşebea, pidp^că, hască şi .clin, ace, .sule„ cleşte, pilă, ciocan, ghinț, piele, aţă, hîrbul cu calacan, clei şi tot ce tre- buie unui ciubptar"” (Amintiri, în Opere complete* Ed. „Car- tea româneasca*, 1538,p;x59). lată si pe fupîn Ştrul din Târgul Neamţului, „negustor de băcan, iruri, ghileală, 'suli- mineală, boia de par, chiclazuri, piatra vânata, piatra suE- manului sau piatră bună pentru făcut alifie de obraz, salcie, fumuri şi alte otrăvuri* (Moş Nicbifor.Coţcafitti, ibid., p. 102). Dar aceste acumulări Verbale' nu amintesc oare pe acele atât de frecvente ale lui Rabelais, care descrie, de pilda, costumul călugărilor din fninăstirea Hielhne: „Au dessus de la chemise vestoient la, belle vasquine, de quelques bea» camelot de soye. Sus icelle vestoient la verdugale, de tafetas Mane* rouge, tanne, gris etc, au dessus, lacortede tafetas d'argent foit a broderie de fin or, et a Vaigueille en- tortille, ou, scelon que bon leur sembloient, et cprrespondent ' Asupra oralitîții lui Creangă sui oprit mai toți” critkiî” bare au scris despre arta lui, Boutiere, CEUnescu ţi acum, în urmă, cu excelente observaţii asupra rolului intonaţiei în formulele povestitorului, dl Vladimir Streinu, în Revista Fundațiilor, septembrie-noiembrie 1938. 93 a la disposition de Vair, de satin, damas, velours orange, tanne, verd, cendre, bleu, jaune clair, rouge cramoysi, blanc, drap d'or, toille d'argent, de canetille, de brodure, selon les festes" etc. (Gargantua, 1, 56, ed. Garnier, voi. I, p. 147). Rabelais este, dealtfel, scriitorul străin asemănător mai mult cu Creangă, nu numai prin fabulația eftormă, care face din Oşlobanu, din Gerilă, din Păsări-Lăţi-Lungilă ti- puri înrudite cu Gargantua şi Pantagruel, nu numai prin instinctivitatea acestor personaje, nu numai prin umorul abundent, dar >ş prin oralitatea stilului, care îl determină şi pe el, pe Rabelais, să folosească larg zicerile tipice ale poporului, să cultive onomatopeia şi asonanta şi să se lase în voia unor adevărate orgii de cuvinte.! Orală este, în sfîrşit, frumoasa cadență, maî puţin ob- servată, a perioadei crengîste, în care scriitorul ne oferă unul din exemplele cele mai interesante ale artei sale ra- finate. Aceste perioade se pot descompune în unități ritmice maî lungi sau mai scurte, a căror alternanță alcătuieşte un tablou plin de o armonie opulentă şi variata. lată analiza ritmică a unor astfel de perioade, în care membre ale peri- ' Apropierea de Rabekis s-a impus de mai multe ori criticii ți ea ar putea alcătui obiectul unui interesant studiu de afinități literare, menit sa lumineze mai adînc structura artistică a lui Creanga, Astfel, realismul viguros al povestitorului moldovean, în pasaje ca acela con- sacrat chipului în care seminariştii studiau la Fălticeni, i se pare d-ltii Jean Boutiere (La vie et Voeuvre de Creangă, Paris, 1930, p. 197, 213) că „...aminteşte în mod singular pe acela al lui Rabelais”. Altă dală, criticul francez remarca „verva uneori prolixă ţi cam groasă, dar atît de adevărată, care te face în chip irezistibil a te gîndi la verva lui Rabelais". în lucrarea sa de sinteză, dl Bazil Munteanu {Panorama de la Utterature roumaine contemporaine, Paris, 1938, p. 68) caracterizează drept „pantagrueleşti" figurile mitologice din Harap-Alb. In fine, în biografia sa recenta, d-1 G. Călinescu (Viața lui lon Creangă, Bucureşti, 1938, p. 341 urm.) atribuie lui Creanga „un procedeu tipic autorilor «.ărturăreşti ca Rabelais, ţi, Sn linia lui, ca Steme $i Anatole France, şi anume paralela continuă, dusă pînă la beţie, între actualitate ți expe- riența acumulată* prin intermediul citatului, pe care Creangă îl deţine, dealtfel, nu din ştiinţa cărților, cî din tradiția orală. Greu se poate face totuşi o apropiere a zicerilor tipice în Creangă cu citatele umaniste, destinate la Montaigne, de pildă, să sprijine reflecția scriitorului prin mărturii antice sau cu persiflarea citatului umanist în Rabelais. Ni- ciodată nu apare la Creangă ceva apropiat de satira rabelaisiană a eru- diției. 94 oadei de 8—12 (15) silabe alternează cu membre de 5 (2) —7 silabe : 5 silabe . Dragu-mi era satul nostru 11 cu Ozana cea frumos curgătoare 8 şi limpede ca cristalul, 12 în care se oglindeşte cu mîhnire 6 Cetatea Neamțului, 5 de-atîtea veacuri! 9 Dragu-mi era tata şi mama, 7 frații şi surorile, 7 şi băieții satului, 11 tovarăşii mei din copilărie," 12 cu cari în zilele geroase de iarna, 11 mă desfatam pe gheața şi la saniuş; 3 iar vara 11 în zilele frumoase de sărbători 6 dntînd şi chiuind, 15 cutreieram dumbrăvile şi luncile umbroase, 7 prundul cu ştioalnele, 8 țarinele cu holdele, 6 cîmpul cu florile - 6 şî mîndrele dealuri, 10 de după care-mi zîmbeau zorile, 12 în fcburdalniea vîrstă a tinereții.* 6 „Nu şțiu alții cum sînt, 2 dar eu, 12 cînd ma gâttidtesc la locul naşterii mele, 12 la stâlpul hornului unde lega mama 10 o şfară cu motocei la capăt, 12 de crăpau mîțele jucîndu-se cu ei, 10 la prichiciul verrci cel hurhuit 11 de care ma țineam cînd începusem 6 a merge copăcel, 11 la cuptorul pe care ma ascundeam, 12 cînd ne jucam noi, băieții, de-a mijoarca -10 şi la alte jocuri si jucării 13 pline de hazul şi farrrecul copilăresc, 9 parcă-mi saltă şi-acum inima 5 de bucurie." Aceste ample structuri sonore se pot, aşadar, cu uşurinţă desface în grupuri de silabe, relativ regulate atît prin nu- mărul lor, cît şi prin alternanţa, accentelor. Unele din uni- tățile ritmice analizate mai sus sînt versuri făvă cusur. Ure- chea le ascultă cu încîntare,, chiar cjag..ochiul le citeşte. O deosebită atenție acordă Creangă şi sfirşitului ritmat al fra- zelor (clausulelor), din care spicuim în^mintm: „în zbur- dalnica vîrstă a tinereţii" (p. 77), „parca-mi saltă şi-acum inima de bucurie" (p. 35), „si pe băț îşi descarcă mînia în toată puterea cuvîntului” (p. 37), „pînăce.-nu ne zgîriau şi ne stupeau, ca pe noi" (p. 37), „cu un car încărcat cu iodbe de fag" (p. 59), „cumplit meşteşug de rimpenie, Doamne fereşte" (p. 61), „c-o sărutare plina de foc^Jp. 67) etc. Artistul se vădeşte îa Creangă nu numai prjn puternicul lui şanţ muzical, care £1 făcea să-şi citeascj. tare frazele, ca Flaubert altădată, pentru a. le proba” în ritmul |i sonoritatea lor, dar şî prin puterea vie cu care îşi reprezintă scenele vă- zute. Darurile muzfeaţegde lu J"reangă, *țe kpralitatea Iui bogată în inflexiuni pana la" armonia perioadelor sale, a fost dealtfel observată mai rirziu” ca ; un efect „al transformării conceptului poeziei, centrat acum mai cuyseamă în jurul va- lorilor acustice ale cuvîntuluii Primiî comentatori ai lui Creangă au fost atenţi rriarmult la puterea hn de a-şi repre- zenta vizual oamenii şi lucrurile observate altădată, 'încît într-una din cele mai vechi caracterizări ale povestitorului, N. Iorga (Pagini de critică din tinerețe, p. 181) scrie : „...ca şi poporul, călăuza şi inspiratorul lui unk, elare puţine idei abstracte în minte : icoanele, senzațiile predomină. Memoria lui e o memorie de "ordine senzaţională ; el vede admirabil; faptele care trec pe dinaintea ochilor lui glumeţi îşi pun adînc pecetea în masa creierilor lui scăldați d£ im sînge îm- belşugat în globule, şi urma lăsata..jiu. se maî şterge nici- odată, în orice moment, Creangă poate dispune de dînsa ; ea, senzaţia, i se prezintă înainte cu bogăţia ei de culori şi lămurirea de contururi, gata să ieie trup,sub condei." Adevărul este însă ca Ion Creanga nu este un descriptiv colorat, în felul lui Alecsandri. Peisajul este ca şi inexistent în paginile lui. Abia dacă putem spicui ân notaţiile Aminti- rilor viziunea Cetăţii Neamţului „îngrădită cu pustiu, aco- perită cu fulger" (p. 55), sau aceea a Munţilor Nemţeni, 98 sfirşind în alegorie : „urieşii munți, cu vîrfurile ascunse în nori, de unde purced izvoarele şi se revarsă pîraiele cu râ- pejune, şoptind tainic în mersul lor neîncetat, şi ducînd, poate cu sine multe, multe patimi şi ahturi omeneşti, să le înece în Dunărea măreață" (p. 81). Astfel de popasuri con- templative sînt însă rare în opera lui Creangă. Mai des se opreşte el pentru a zugrăvi pe omul fizic, pe Davidică, de pildă, flăcăul de munte al cărui portret însumat din com- parații şi epitete generale rămîne totuşi în amintire, cu a lud „barbă în furculiță şi favorite frumoase; cu plete crețe şi negre ca pana corbului; cu fruntea Lată şi senină, cu sprincenile tufoase ; cu ochii mari, negii ca murele şî seîntei- tori ca fulgerul; cu obrajii rumeni ca doi bujori ; nalt la stat, lat în spate, subțire la mijloc, mlădios ca un mesteacăn, uşor ca o căprioară şi ruşinos ca o fată mare" (p. 61). Epi- tetul lui Creangă va fi totdeauna general şi valoarea pic- turilor .lui nu trebuie căutată în vrăjirea aspectelor strict individuale ale lucrurilor şi oamenilor, cît în evocarea sce- nelor de mişcare, în care fraza musculoasă, bogată în verbe, operează adevărate minuni. In această privință, se pot alege în Amintiri sau în Povesti descrieri dintre cele mai vii, fie că evoca jocul copilului călare pe bățul său „pe care aleargă cu voie bună, şi-l bate cu biciul, şi-l struneşte cu tot dina- dinsul, şi răcneşte la el din toată inima, de-ți ie auzul; şi de cade jos, crede că l-a trimit calul, şi pe băț îşi descarcă mînîa în toată puterea cuvântului..." (p, 36—37) ; fie că învie scena de o mare intensitate dinamică a fugăririi copi- lului de către mătuşa Maooara, pasaj în care elipsa pe-a- locuri a predicatului nu slăbeşte cu nimic caracterul foarte activ al descrierii: „şi nebuna de mătuşa Mărioara, după mîne ; şi eu fuga iepureşte prin cânepă şi ea pe urma mea, pînă la gardul din fundul grădinii, pe care neavînd vreme să-l sar, o cotigeam înapoi, iar, prin cînepă, fugind tot iepu- reşte, şi ea după mine până-n dreptul ocolului, pe unde-mi era iar greu de sărit; pe de laturi lar gard; şi hîrsita de mătuşă nu mă slăbea din fugă nici în ruptul capului! Cît pe ce să puie mîna pe mine. Şi eu fuga, şi ea fuga, şi eu fuga, şi ea fuga" etc. (p. 42—43) ; fie că, în Harap-Alb* evocă pe Gerilă şi întreaga înconjurime la apropierea lui, cu o mare putere de diferențiere a unor verbe apropiate ca înțeles : „Nu era chip să te apropii de dînsul, că aşa tre- 7 - Opere, voi. V - c. 181 97 mura de tare de parcă-l zghihuia dracul. Şi dacă ar fi tre- murat numai el, ce ţi-ar fi fost ? Dar toată suflarea şi fap- tura de prin prejur îi jineau hangul; vîntul gemea ca un nebun, copacii din pădure se văicăreau, pietrele ţțipau, NT*ascurile ţiuiau şi chiar lemnele de foc pocneau de ger. Iară veverițele, găvbzdite una.peşte alta în scorburi de co- paci, suflau în unghii şi plîngeau în pumni blăstămîndu-şj ceasul în care s-au născut” (p. 230). în aceeaşi linie plină de viaţă şi de mişcare stă scena încăierării între Pavel şi Ion şi atîtea altele din Amintiri sau. din Poveşti, rămase în memorie cu pecetea lucrărilor «raite. i - Unic prin geniul lui Oral, Creangă apare» prin neasemă- nata lui putere de a evoca viața, un scriitor din liniă rea- lismului lui Negruzzi, rămînînd un reprezentant tipic al „Junimii*, prin acea - vigoare a conştiinţei artistice care îl uneşte aşa de strîns cu Maiorescu şi cu Eminescu, bucuroşi! din primul rrtomenf a fi ghicit în el o conştiinţă înrudită. 4 I. SLAVICI Ion Slavici introduce oralitatea populară în scrierile sale înaintea lui Creangă. In Popa fanda, care apare în 1874, prin urmare cu un an mai înainte de Soacra cu tret nurori, prima povestire a lui Creangă, jî cu şapte ani mai devreme dectt A&vntirile aceluiaşi, întîmpmam formele orale şi zicerile tipice care alcătuiesc pecetea stilistică a povestitorului moldovean: „Pe părintele Trandafir să-I țină Dumnezeu! Este om buri; ia învățat multa carte şi cîntă mai frumos decît chiar şi răposatul tatăl său, Dum- nezeu sa-! ierte! şi totdeauna vorbeşte drept şi cumpănit ca şi cînd ar citi din carte... Mult s-a ostenit părintele Tran- dafir în tinerețea lui. Şcolile cele mari nu se fac numai iac-aşa, mergînd şi venind. Omul sărac şî mai are, şi mai rabdă... Minunat om ar fi părintele Trandafir, daca nu l-ar strica un lucru. Este cam greu de vorbă, cam aspru la ju- decată: prea de-a dreptul, prea verde-fațiş" (Nuvele, voi. % ed. a Vll-^av 1938, p. 7—8). Pentru desăvîrşita stăpînir* a acestei unelte stilistice îi lipseşte însă loi Slavici jovia- litatea fi verva lui Creangă. Et întrebuințează dealtfel ora- litatea populara nu ca un mijloc permanent al manifes- tării sale, ci ca un instrument în vederea picturii mediu- lui rural. Astfel, chiar m cuprinsul nuvelei Popa Tanda, cînd, după ce evocase împrejurările din Săraceni, ajunge să împingă în primul plan al povestirii pe preotul însuşi istorisirea continuă din punctul acestuia de Vedere şi cu mijloacele stilistice ale unei adevărate predice preoțești: 99 „Sfinta Scriptura ne învaţă că, întocmai precum plugarul trăieşte din rodul muncii sale, şi păstorul sufletesc, care slu- jeşte altarului din slujba sa, de pe altar să trăiască. Şi pă- rintele Trandafir şi într-asta, era credincios către sfinta în- vățătură ; el totdeauna a lucrat numai pentru povaţuirea sufletească a poporenilor săi, aşteptînd aceştia, drept răs- plată, să se îngrijească de traiul lui zilnic" etc. (ibiâ.^ p. 17). Este în această variere a tonului o dovada de plasticitate pe care trebuie să i-o recunoaştem cu toată hotarîrea lui Slavici. Ceea ce apare nou şi fără' asemănare în epoca începu- turilor lui este analiza psihologică pe care Slavici o prac- tică într-un limbaj abstract: „Ca îndeobşte oamenii, pă- rintele Trandafir niciodată nu şi-a dat” seamă despre” cele ce făcea. Era preot şi era bucuros. îi plăcea să cînte, să ci- tească Evanghelia, să înveţe! creştinii, să mîngite şi să dea ajutor sufletesc celor rătăciți. Mai departe na se gțndea.De jş-ar fi întrebat cîadva dacă cuprinde el şi înalta sfinţenie, tainicul înţeles ăl ckerrarifsale, ar fi rîs poate*% tăcere de toate aceje, pe care omul numai în mbmenteţe gtele le pri- cepe" etCj. (/W1; p., 16). Rareori, şe ridică Sîâvici pieste ce nuşiul acestui limbaj: „a da ajutor siifl&esc celor' rătă- ciți.,, tainicul înţeles al chemării... momentele grele" şi atfeea, alte, expresii din aceeaşi categorie' uzată,. cîte se pot spicui în paginile sale. Par cu aceste mijloace sărace" izbu- teşte .Slavici si, cjea personajelor lui o. viața interioară” sur- prinsă într-o adîncîme care nu-l ispitise niciodată pe Creangă. Povestitorul vede oamenii lui dinlăuntru, în sen- timentele sau în crizele lor morale, ba chiar, în procesele tor intelectuale, ca în cazul neuitatului Buchilea» care cles- copere înțelesul, mecanismul şi foloasele scrisului şi ale cititului: 3udutea asculta cu mare, băgare de seamă, deşi nu înţelegea nimic. Dar* după ce s-a văzut singur, el a hiat plumbul şi a început“să înveţe a-si scrie numele. L-a scris o dată, l-a. scris d* două; de zece, cu atît mai bine înţele- ga ca se poate să înţeleagă rşi altul ceea ce scrie, pentru că de cîte ori suna într-un fel el scria aceeaşi slovă. El a luat i caietul Jui Huţu şi cu mare părere de bine a văzut că Y pe care le-a scris sînt si în .paiet. Acu parcă înțe- legea că este cu putință ca unul să citească ceea ce au scris alții, fiindcă toți cărturarii scriu într-un feL Dar .tocmai pentru aceea iar îl cuprinse amețeala. Această înţelegere între un număr nesfirşit de oameni îi părea un lucru mai presus de închipuirea omenească. Era dar cu putință „ca ceea ce a scris unul acum o sută de ani, alții să citească astăzi ? La asta nu s-a gîndit niciodată. Era cu putință ca doi oameni care. nu se pot înțelege prin grai viu, să se în- țteleagă în scris, şi dacă ungurul ori neamțul nu ştie româ- neştCi el nu are decît să scrie, pentru ca să-l înțeleagă ce vrea să zică ?" (ibid,, p. 117—118). Cînd însă moralistul şi logicianul priveşte la spectacolul lumii externe, pana sa devine mai puțin ingenioasă. De- scrieri ca acelea care aştern notații, precum: „nu e însă negură ; cerul e senin; vîntul se mişcă leneş în răcoarea dimineţii” (p. 4°), nu sînt ale unei imaginaţii înzestrate. Scriitorul reintră, aşadar, în sine şi mişcarea aceasta este atribuită personajelor lui, pentru că scriitorul o trăise ade- seori el însuşi: „Luna plină grăbea repede spre un nour rătăcit; el o urma cu privirea, iară cînd luna nu se mai văzu decît în marginile argintate ale nourului, el închise ochii, ca mai bine să vadă icoanele ce se dezveleau din su- fletul său, părîndu-i ca nişte vedenii fără de trup, care se leagănă în văzduh”. La drept vorbind însă nu icoane se năzare ochiului său lăuntric, ci şirul gîndurilor prinse în latura lor lipsită de amintirea sensibilă : „Aşa se năştea un gînd pe altul în sufletul lui ; intra tot mai adînc în aceasta lume, pînă nici nu mai ştia dacă se află aici ori colo” (ibid... P- 55). Imaginaţia lingvistică a lui Slavici este deopotrivă cu fantezia lui vizuală. Puţine cuvinte îî stau la dispoziţie cu toate împrumuturile pe care se întîmplă a le face zice- rilor populare. în genere el evită însă cuvîntul particular. Nici provizia de termeni ai regiunii în care copilărise şi din care păstra atîtea amintiri, mei îndeletnicirile oame- nilor de pe-acolo nu îmbogăţesc vocabularul lui. Clarita- tea fiind ţinta pe care o urmăreşte mai adesea, Slavici va întrebuința de preferință cuvîntul general, repetindu-l ori de cîte ori va fi. nevoie, chiar fnlăuntrul aceloraşi fraze, fără să se lase stînjenit de ucigătoarea monotonie care re- zultă. Astfel ni se povesteşte că Huţu voia s-o „prindă” pe Lina, în timp ce toata lumea rîdea că nu putea s-o «prindă", după cum pe Veturia nu putea s-o „prindă" niciodată, te timp ce pe Mili o „prindea"” pe loc (p. 139). Creanga ar fi găsit aci patru cuvinte deosebite sau ar fi variat termenul propriu prin metafora lui. Slavici se mul- țumeşte însă cu un singur termen general. Paginile lui,ne prezintă la fiece pas exemple din aceeaşi categorie, pe care modestia conştiincioasa a scriitorului n-a căutat nicidecum sa le înlăture cu prilejul numeroaselor reeditări ale opere- lor sale. 5 I. L. CARAGIALE Printr-o diferenţiere individuală, proprie creaţiei de geniu, realismpl povestitorilor români din veacul al XIX-lea atinge neaşteptata lui plenitudine în opera lui I. L. Câra- giale. Din punctul, de vedere al istoriei literare, autorul Momentelor se găseşte deci în succesiunea unui Costache Negruieizi sau N. FiKroon. Pictura mediului contemporan, a omului cîare îl reprezintă şi a' chipului în care el se mişca şt jvorbeşte alcătuiesc obiectul artei lui J. L. Caragiale. De- sigur, în timpuFbbgaţei sale Cariere, Câragiale depăşeşte de cîteva ori cadrele realismului. T6Otuşi, pentru fixarea "mo- mentului său literar, este necesara raportarea lui la toţi acei înaintaşi care, înaintea lui şi cu mijloace pe 'cale abia el trebuia să le desavîrşească, au încercat o artă ancorat! în categoria „adevărului*. In vederea împlinirii programu- lui său, Câragiale a înţeles că trebuie să se elibereze de di- rectivele retoricei clasice, care continua sa întănțuiasca nu numai pe scriitorii militanți din prima jumătate a veacu- lui, dar şi pe unii din scriitorii apreciaţi ai timpului său. Propriile lui săgeți împotriva retoricei clasice amintesc pe acele azvîrlite de Titu Maiorescu; iar supunerea lui la obiect, echilibrul mijloacelor sale, scrupulul conştiinţei sale artistice îndreptăţesc alăturarea lui de ceilalți scriitori ai „Junimii”. Ironia însăşi era o unealtă mult experimentata de vestita societate literara, pe care o înveselise umorul lui Creangă, dar care acum se exercita cu o armă ascuţita ade- seori în propriul ei arsenal. 103 Antiretorismul lui Caragiale este o atitudine conştienta. In Citeva păreri (1896), adevărata artă poetică a^ marelui scriitor, sînt notate directive şi principii în legătură cu. esenţa operei literare şi cu fenomenul stilului, pe care un studiu ca al nostru nu le poate trece cu vederea. întocmai ca Goethe, altădată, Caragiale ştie să deosebească între „stil şi manieră". „între stil şi manieră, scrie Caragiale, este aceeaşi deosebire ca între organismul necesar al fiin- tei vii şi structura voită a lucrului artificial" (Opere, voi. III, ed. Paul Zarifopol, p. 61). Ilustrarea principiului face necesară comparaţia dintre Hernani al lui Victor Hugo şi Othello al lui Shakespeare. în opera lui Hugo, „discursuri academice”, „blesteme retorice”, oraţiuni kilometrice. Din- colo, la Shakespeare, replica rapidă şi plină de miez, dic- tată cu necesitate de pasiunea momentului. Cînd Othello crede a fi descoperit vinovata legătură de dragoste dintre vDesdemona şi Cassio, el, nu găseşte să spună decît aceste cu- vine: „Cum să-i omor?" Xaci, din două una, raţio- nează Caragiale, ori (Oţhello)'e“ în adevăr gelos pînă la cumplita cnimăV şi atunci n-are vreme să mai țină dis- cursuri, şi mai" cu seamă kilometrice, şi încă în versuri ditilate; ori, dacă le ţine, şi-a scos tot focul de la inimă, şi nrare să se mai potrivească, la urma, crima“ deloj. Prin uţțnare, ori crimă fără discurs, ori discurs fără crima. Othello, deşi «turc stupid», o ştie bine aceasta şi, fiindcă lui crima îi trebuie, renunţă la discurs, şi foarte cuminte face" (ibid., p." 60). Iată ceea ce nu înţelesese Hugo : carac- terul, manierat al intervenţiei retorice, adăugată în, chip artificial întregului* care îşi pierde astfel spontaneitatea şi Necesitatea şa de organism viu. Dacă Hţugo şi, împreuna cu el',atîţi alți scriitori, mari sau mici, au putut cădea , în această eroare» lucrul se clatoreşte străveche! inițieri reto- rice, propagata priii şcoalele noastre. „A î sfînta retorica?! exclamă Caragiale. Cu multă. pietate mi-aiduc aminte de savantul. Cowr* francais de Rhetorique, prima ţîță de la care am. supt laptele. ştiinţei .literare (ibid., p. 64). într-un ast- fel de curs se,putea afla ca stilurile sînt înjghebări fixe şi codificate, capabile a fi propuse alegerii noastre, ca orice lucru gata făcut'înainte de a apărea noi. Străvechea înţe- lepciune retorică ne învăţă că există stiluri clare şi con- cise, pompoase şi uşoare, mărețe, simple şi sublime, pa- 104 tetice, largi, ornamentate şi înflorite. Ar fi destul deci sa-ţi alegi stilul operei tale, pentru a găsi, sub rubrica respec- tivă, normele care ţi-l garantează. Cît despre materialul diverselor stiluri, vechea retorică recomanda, de asemeni, tropii sau figurile, clase generale de expresie, a căror fo- losinţă împrumută neapărat agrement şi distincţie vorbirii. Faţă de acest mod de a înțelege fabricatul literar, atins de indelebila marcă a manierismului, conştiinţa de om mo- dern a lui Caragiale îl face să priceapă ceea ce este abso- lut individual în fenomenul stilului, ca în oricare altă ma- nifestare a vieții. Nu există, aşadar, mai multe feluri de stil şi nici formule generale, la care acestea pot fi reduse. Există numai un fel de stil: „scitul -potrivit”, haina unică a trupului individual care trebuie învestmîntat. Unicitatea absolută a stilului, cu neputinţă de convertit tn formulă generală şi de întrebuințare obştească, rezultă din aceea că, privit în esența lui, stilul este produsul acordării a două ritmuri, a ritmului în care se desfăşoară spectacolul lumii pentru sufletul nostru şi a ritmului în oare, prin creaţia de artă, 'sufletul nostru îi răspunde: Ritmul — iota esența stilului”. Potrivirea acestor două mişcări este un re- zultat «xtrem de, delicat, efectul unui echilibru foarte labil» Scriitorii” trecuți prin şcoala retorica 11 strică adeseori» cînd, în loc să asculte mişcarea vieţii, pentru a-i potrivi melodia în acompaniament, recurg la vreuna din categoriile generale ale manualelor. < e. i, Caragiale a .folosit de cîteva ori în chip ironic, catego- riile retoricei clasice. In Doua loturi, cînd Eleuţheriu f*o- pescu crede a fi găsit bjletele de loterie* îndelung şi cu dez- nădejcle cgutaţe, autorul intervine patetic: «Toţi zeii I toţi au murit % toţi mor! numaiĵ^oroc^Ji trăieşte si va trăi .ală- turi cu-Vremea, nemuritoare ca şi €l!... Sînt aclU. aci bi- letele!... aci era soarele strălucitor, căutat atîta timp or- beşte pe-ntuhericj D. Lefter e liniştit — acea linişte a mării, care înțelemtă, în fine, vrea să se odihnească după zbuciu- mul unui năprasnic uragan; faţa ei este senină, fără creţ, pe cînd în fundu-i zac atîtea sfărîmături de Corăbii, înghi- tite pe de-a pururi înainte de a fi putut ajunge la liman" (Opere, I, p. 160). Procedeul, cuprinzînd invocaţia patetică, aluzia mitologică, solemna comparaţie consacrată, este folo- sit cu intenție vădită de al compromite, prin aplicarea lui 105 la o împrejurare, triviala. Saltul din registrul realist în acel retoric este manifestarea atitudinii ironice a scriitorului față de unele din procedeele tradiţionale ale literaturii” Şi pentru a nu mai lăsa nici o îndoială în această privință, sfîrşitul nuvelei notează: „Daca aş. fi unul din acei autori cari se respecta şi sunt foarte respectaţi, aş încheia povestirea mea astfel... A»; trecut mulți ani la mijloc, intr-un tîrziu” cine vizita mînăstiirea igăneşti putea yedea acolo.o maică bă- trînă, oacheşe, înaltă şi uscata ca o sfintă, cu o aluniță mare păroasă dasupra sprincenei din stingă şi cu privirea exta- tica»»," Urmează, împreuna cu manierata evocare a celor doi eţoi ai dramei, aceea a nevinovatelor lor maniL „Dar, fiindcă nu sunt /din^e acei autori, încheie Câragiale, prefer să va spun drept: după scandalul de la bancher, nu ştiu ce s-a,raa| înțțmplat ciţ, eroul meu şi cu madam Popescu" (ibițL, p, 163). CaşagaâSe;deeJtaradeci a nu dori să facă parte din- tre “autorii cari se respectă şi,sunt foarte respectaţi“. EI !re- eunță cu dragf mimă la Ixpeficiuile patosului retoric, în fal- durile eătuia-atiți scriitori ai tradiției clasice se învestmântau ca într-o haina a demnităţii. Renunţind la patosul retoric, ironistul Câragiale atinge însă un alt patos, pe acel al lu- cidităţii si al adevărului* mai vrednic a fi rtvnit In noua constelație a realismului european. e Câragiale mi cultivă ceea ce am văzut cSse putea numi, sub pana primilor realişti, portretul fizic şi moral al omului. In Cîteva păreri, ironia sa se îndreaptă nu numai împotriva manierismului retoric, dar şi împotriva aşa-numitei „analize psihologice" (Opere, III;-—p. 73). Incisivul şi, pe alocuri, adtncul psiholog Câragiale crede a se putea dispensa de miji Ibaeele analizei psihologice. Prezentarea faptului nod şi a vorbei izvorite din necesitatea situația i se par scriitoru- lui mijloace literare de o eficacitate superioara. «Dar atunci, ' Pentru folosinţa ironică ţi anuretorieă a comparaţiei nobile, v,^ și pasajele din Higb-Lifc: »S-a petrecut pfaă U tapte dxnuieața, cînd aurora cu degetele ci de roză a venit «a bată la uşa orizontului ți sa stingă CH privirile ei lamina petrolet&uV amintînd inefatigabtlUor dănțuitori ca trebuie, cu regret, sa «e deşartă” /Opere, ^ p. 209). „Aurora cu degeţele ei de roză..." este o imagine homerica, filtrată prin clasicismul francez. Câragiale o întrebuințează cu ironie. Per- sonajul carageliafi, Edgar Bonandaki, adept al canoanelor clasice, com- pară însă cu toată seriozitatea pr frumoasa doamnă Athenaîs Grejţo- raschko cu divina Hebe (ib'd., p, 211). 106 întreabă presupusul contrazicător al lui Câragiale, vrei sa re* dud nuvela la proporţiile unui simplu, fapt divers de ziar, şi romanul la forma strictă a unui raport de agent polițienesc!" „Ba nicidecum, i se răspunde, dar plimbă-mă pe mare Ia vreme şi cu socoteală. Toate priveliştile marii si toată ba- nala d-tale ingeniozitate de a-mi compara chinul sufletului omenesc cu al talazurilor îți sînt gratuite si mie chiar nule. Eu voi s-auz pocnetul paharului spart în capul iui Paul. * Adevărul este, pentru realist, senzaţie; în timp ce pentru clasic el era idee. Senzația în locul ideii, prezentarea di- rectă In locul analizei psihologice dau măsura schimbării con- ştiente de poziție pe care o operează Câragiale. < Renunţînd la portretul moral ţi la despicarea complexe* lor sufleteşti, Câragiale nu folosefte mai mult nici asa-nu- mitul portret fizic. Rareori întîlnim evocarea aparenței umane, ca în Păcat; „Un foăietan voinic — barba de-abia-i mijeşte, şi sub căciula de oaie părul creţ si des... şi nişte ochi blînzi" (|, p. 22). In schimb, ceea ce notează Câragiale* cu o insis- tenţă care trebuie neapărat reținută, este reacţia fiziologică, vaga senzaţie organică, cenestezia eroilor. Cînd bătetanul din Păcat înţelege ca a fost remarcat de fata din vecini; „Tru- pul tînăr se simţi furnicat din creştet pînă-n tălpi de un fior fierbiri*e... Căldura -toată i şe urcă la^frunte*<I, pj 23). Iar cînd irtiboldul iubirii creşte în el: „Flăcăul îşi umflă pieptul, îmnzfndu-şi braţele amorţite de friguri pînă-i trosn*Sfe în- chesturile" (I, p. 24). Somnul îlcuprinde tîrziu-r "Se trîn- teşte pe brînci în pat, îşi reazimă inima, fei care simte b strîn- soare nedefinită, pe mîna dreaptă, şi pe cea stingă fruntea caldă* (I, p. 25). Cînd pătrunde, în tine, m apartamentele iubitei: «aude urechile cum îi țiuiesc de tare şi simte genun- chii părăsându4" (I, p, 26). în O făclie de Paşte, Leiba Zibarf adoarme i „Foarte truch't, omul îşi încolăceşte braţele pe masa şi-şi aşează pe dmsele afepul, eare-i arde tare. La căldura soarelui de primăvara, care începuse să încingă fața mlaş- tinilor, o moliciune plăcută cuprinse nervii omului- (I, p. 57). Cînd teroarea pune stăpânire pe hangiu: „Buzele lui Leiba, fripte de friguri» urmau machinal gîâdul tremu- rînd repede. O scuturătură puternică îl apuca dintre speţe* (|, p. 61). Iar cînd amenințarea devine imediata: „Leiba simţi că i se sting puterile şi se aşeza la loc pe prag* (I, 62). Numeroase sînt notaţiile fiziologice în povestirea în vreme 107 de război. -Teroarea hangiului Stavrache este evocată cu amănunte culese din câmpul modificărilor organice: „Han- giul deschise gura mare sa spună ceva, dar gura fără să scoată un sunet nu se ma^ putu închide; ochii clipiră de cîteva ori iute şi apoi rămaseră mari, privind ţintă, peste înfăţişarea aceea, în depărtări neînchipuite; miijnile voîră să se ridice, dar cazma țepene de-a lungul trupului” etc. (|, p. 179), Iar cînd fratele pierdut de mult reapare ca o întruchipare a visurilor, lui de groază şi îi oferă să bea: „Stavrache luă paharul; rl duse spre gură, dar gura ra- mase-ncleştată, tremurînd şi, ca şi cum ar fi băut, deşertă paharul peste bărbie pe „sîn" (I, p. 180). în povestirea La conac ni se prezintă, cu ocazia călătorului care întrupează, fară îndoialâV ispita diavolească, schița unui portret fizic: «Călătorul după chip şi port e un negustor, vreun orzar ori cirezar, de cari umblă pîn sate după daraveri; un roşcodan. grăsuliu,.cu “aţa vioaie ; cîrn şi pistrui; dar om plăcut la înfăţişare şi* itovaros glumeţ, numai atîta că e şaşju.„." Dar pentru că simplul portret fizic nu i se pare suficient lui Caragiale, el adaugă îndată notația reacției fiziologice pe care o produce vederea ciudatului calator, ca un element care acordă un, mare spor de viaţă “imaginii. Ca privirea şa crucişe* „când se uită dre$& ;în ochii, tână- rului, îi, face aşa ca p ameţeală, cu un fel de 4t*rere la apropierea sprîncenelor", (1, p. 220), în La hanul lui Mînr j&ală, rătăcirea prin noapte este redata mai cu seamă prin elementele acompaniamentului organic: «Frigul ud mă pă- trundea ; simțeam că-mi îngheață pulpele ţi braţele. Mergînd Cu capul- plecat ca să nu mă-nece vîntul, începui să simt durere la cerbice, la frunte şi la tâmple fierbinţeală şi bubui- turi în urechi. Am băut prea mult! m-am g/îndit eu» dîn- du-mi căciula mai pe ceafa şi ridicîndu-mi fruntea spre cer. Dar vîrtejul norilor mă ameţea; mă ardea sub coastele din sțîinga. Am sorbit în adînc vîntul rece, dar un junghi m-a fulgerat pîn tot coşul pieptului de colo pînă colo. Am ple- cat bărbia. Căciula parcă mă strângea de cap ca o men- ghinea; am scos-o şi am pus-o pe oblînc... Mic-era rău... N-am făcut bine sa plec!" (I, p. 144). în Două loturi, după prima, zi a infructuoasei căutări a biletelor: „D-l Lefter a căzut pe o canapea sfarimat de oboseala ; a simțit că i se taie încheieturile şi aşa, un fel de slăbiciune la lin- 10 gurea, parcă-l lua o apa; a raoțăiț de cîteva. ori ş-a ador- mit" (1I, p. 150). Cinae atena. tucsița în La Moşi se între- mează, printr*o băutura răcoritoare, dia rsfîrşeala pe care i-o provocase, oboseala şi căldura anotimpului, Caragiale no- tează : „în cîteva clipe, moaşa Lucsiți s-a simțit reîntre- mată: sfirşeala şi acel sentiment ele pierzare, care-i vine omului cînd simte un gol de -haos la lingurea, au dispărui cu desăvirsire" (I, p. 279). Atâtea exemple sînt suficiențe pentru a spune că I. L. Caragiale vede adeseori omul din- lăuntru, în planul modificărilor organice si a acompania- mentului lor afectiv. Nu s-ar putea spune că oamenii lui Caragiale n-au o viaţă ihterioară. De, cîteva ori, scriitorul a înviat ființe abisale, singuratici perduţji în giadurile şi teroriJb lor.- în pictura{ interna a ormppî, Caragiale se npreşte însă “în prima.etapă, la planul organic. Este, desigur, aci, o normă a naturalismului european, care, cu "zugrăvirea fiin- tei fiziologice,,a introdus o nouă. categorie literară» dar şi satisfacerea acelei nevpi de puternice senzaţii directe, în care Caragiale afirma unul 4in principalele puncte ale esteticii sale... e Dincoace de senzația organică, mai sus, în planul gîn- durilor şi, simțirilor, care-i traversează personajele, Caragiale opreşte de asemeni notația sa, fără a întreprinde propriu-zis o disecţie psihologică, adică o operaţie intelectuală , care menţine distanța dintre scriitor şi complexul, sufletesc supus scalpelului său. Pătrunzînd în actualitatea sufletească a unora din .personajele * caragelience ntfe shțtem ..obligaţi, să/ne reprezentăm pe. autorul care o reflectă. Distanţa dintre acesta şi oamenii pe care-i .zugrăveşte este suprimată, jprîa fuziune simpatetică, încît viaţa interioara a acestora nu este „oglindită"» ci „produsă”, ideile şi sentimentele oamenilor nu ne apar din perspectiva scriitorului, ci din aceea a eroi! lor. Nu ascultăm pe autor vpibiridu^ne,. ci..„vedem" oarecum personajele gîndtno şi simțind. Staul lui Caragiale, în aceste împrejurări, nu eşte^ deci „expozitiv'»-ci “simpatetic”. Iată, de pildă, pe băictanul djn Păcat consunfîndu-se de dragoste şi aşteptare;: „Trei nopţi de pîndă... patru.,: cinci... şi tot aritea -zile mai grele ca nopţile; ceasuri de cursuri şi medi- taţii... zgomotul camarazilor, neputința de a «a singur cu închipuirea lui... şi frigurile™ şi ferestrele tot închise... şi perdelele veşnic lăsate" (1,>p. 25). Stările interioare, notate 109 în discontinuitate, ca tot atîtea creste săltate din obscurul fluid lăuntric, nu sînt interpretări ale autorului. Nu auto- rul ne grăieşte prin el, ci ele grăiesc prin glasul simpatetic all autorului. In O făclie de Paşte, poate singura nuvelă în care Câragiale a ţinut să trateze „un caz" sufletesc, după maniera naturalismului psihologic» asa-numitele „analize*' sînt atribuite unor personaje secundare* studenți care se în- trețin, în fața lui Leiba Zîbal, despre împrejurări uluitor de asemănătoare cu ale lui. Cînd scriitorul însuşi apare în scenă, el n-o face pentru a comenta, ci pentru, a transcrie: „Hangiul, posomorit, se puse să rumege în minte cot ce auzise... In tăcerea nopții, pierduţi în întuneric, un bărbat, două femei şi doi copii fragezi, smulşi fără veste din bra- tele bmeifăcatorului somn de mîna fiarei cu chipul omenesc şi jertfițti' umil eîte unul... Țipetele nebune ale copilului retezate de junghiul oare-i despică pîntecele... Gîtul spart de 'secure, prin deschizătura căruia iese, după fiece gîlgîi- tură de «nge, o horealtur* surdă..." etc, (I, p. 61). Şi reve- ria' lugubră se continuă^ ființa ritmul tei propriu, fără altă amintire a prezenței povestitorului dedt felul caracteristic al vocabularului -său: «copiii jertfiți unul câte unul... brațele binefăcătorului somn... tipetele nebune" etc. Câragiale tran- scrie de data aceasta-cu propriile lui cuvinte, Cînd scriito- rul este el însuşi subiectul activ al poveStiriî, ca în Grand H&tel „Victoria RotitânS”, notația discontinua a vieţii interi- oare, în stil simpatetic, se produce, fără ca sentimentul unei divergehți* între materia şi expresia transcrierii să mai poată apărea: «Zece ceaiuri... Să ma culc... Las ferestrele deschise şilumiînarea aprinsă şi ma' aşez îrTpat... Mă doare capul.* Băiatul cu prăjitura... Ce ocni!... Oare să fiexistînd d£- ochiul ?... Un neastâmpăr nesuferit îmi furnica din talpă pfnă-ft creştet... Insecte !.„ Iute jos din pat!... lau lumina- rea să văd de aproape"...* etc. (I, p. 76). Alteori, te fini scriitorul transcrie gînduruVşi sentimentele personajelor, dar nu cu propriile lui cuvinte, ca în exemplul de mai sus, ci cu propriile cuvinte ale personajeldr. Apare arunci:- aşa numitul „stil indirect liber”, efect stilistic foarte răspândit la.scriitorii naturalişti ai veacului trecut, şi pe care Câragiale pare- se — îl introduce in literatura noastră. lată, de pildă, în nuvela Pătat, momentul în care cei doi vechi prieteni, preotul şi primarul, stau de vorbă despre lucruri privindu-i 110 de aproape: „Steteau aci, față-n față, cei dpi bătrim şi buni prieteni, dar era aut de nemăsurată depărtarea dintre ei! Şi aceasta reducea pentru Cuţiteiu la proporţii ce nici nu mai merită socotite, spaimele părintelui- La urma urme? lor, ce lucru mare şi grozav E ceva să se-ntîmple mai des si mai lesne?... Ce?... Se iubesc doi oameni tineri-,,. Ei! Ş-apoi>... Lume nu e?..t" (i, p, 4Q). Autorul povesteşte; cum se desfăşoară convorbirea dintre, cei doi prieteni, dar.» de la un. moment dat, pppprile cuvinte, ale/unuia din per- sonaje apar în narațiunea autorului. Cumintele: „La urma urmeior, ce lucru mare şi grozav ?* etc. nu sînt ale lui, Câragiale, ci ale iui Cuţiteiu, Altă dat&. criza sufletească a Ilenei; pejlonaj al aceleiaşi nuvele, nu ne >eşte prezentată; în referatul-:scriitorului;, ciiîn progria vorbire ințețnă A personajului; „Oricit era de tfeiara Ijeana^ințelesese taică-său citea -îh sufletul ei tot aşa de ijbine ca-a cărțile lui de Ia biserică... Dacă-i aşa, care. v$. sa zică ştie şj eL. Ş-apoi ?... să ştie! Cine ce treabă are?... ţ»ricade cine?... de ce?,~;de Matache ?... tontul?... cîrpa?... O A+ lase si pace bună: trai cu «de-a sila nu, se poate* etc^ Cînd monologul interior încetează, referatul evocator al autorului reintra în drepturile sale: „Şfo cu mîiniie “fite în par, femeia îşi legăna ca de durere capul frumos ihtr-o parte şi-n alta.;." (P p. 47). în. nivela în vreme de război, scri- itorul ne înfăţişează meditaţia solitara "a hangiului, d-l Sta- vrache: „Pe cînd d-l Stavraohe lş! ridica aşă de sus intere- santâ-i clădire de ipoteze,. îăcată ahă scrisoare: e tot de la Turnu-Măgurele — de astă dată însă.e slovă străină.!. Slovă' străină!,.. Ei! lucru jacului!" (î, p. ITO). cuvMK tele: „slovă străină" apar de douăcri, dar întîia oară eje aparţin autorului, a doua oară personajului său,' evocat îrt chipul caracteristic al vorbirii sale, prirt efectul stilului indirect liber. pia Aa ae Stilul simpatetic şi cel indirect liber;sînt oarecum trepr tele care conduc în centrul însuşi al artei scriitoriceşti a lui Câragiale. Ele sînt modalităţile tehnice ale unui scriitor care îşi' vede $i îşi aude eroii, care nu poate să scrie despre ei decît privindu-i şi ascultîndu-ii făcîndu-i să se mişte şi sa grăiască. De aceea toată arta lui Câragiale tinde către prezentarea directă a omului. Dar cum autorul Momentelor nu este un descriptiv, un ochi plastic, amator de amănunte IU concrete si ele colori vii, viziunea omului este în proza lui efectul chipului in care omul vorbeşte şi este ascultat. Ni- meni înainte* lui, numai Creangă în acelaşi timp cu el, destui de puţini după dînşii, au fost scriitorii care au adus în notarea graiului viu aceeaşi pieciziime a auzului, aceeaşi intuiție exacta a sintaxei vorbite, a vocabularului şi a inflexiunilor care ne uimesc în proza lui Caragiale. Recitiţi oricare din paginile lui Caragiale, adevărul vorbirii este izvorul îneîntării mereu reînnoite pe oare o sorbim din ele. Omul nu monologhează însă în paginile acestea. Vorbirea lui este o întrebare sau im răspuns. Oamenii lui Caragiale se găsesc totdeauna în acţiune, în acțiunea orală, adică în dialog. Reflectând, ca de atâtea oii, la condiţiile artei sale, Caragiale scrie la începutul schiţei Amici: „Cititorul mă va ierta că nu dau nici o indicație de ton, de acţiune şi de gamă temperamentală în tot decursul dialogului — indi- cație atît de necesară pentru citire caldă — va suplini însuşi cu imaginația această lipsă" (I, p. 225). Preocuparea de a sprijini textul dialogat, prin indicaţii asupra tonului, acţiunii, gamei temperamentale, * este a dramaturgului. Şi Caragiale este poet dramatic pînă şi în cea mai sumară dintre schiţele lui. Dar cum perfecțiunea unui text dramatic este să facă inutile indicaţiile Închise de obicei între paran- teze» prin însăşi evidența constrângătoare a adevărului vor- birii, Caragiale se poate lipişi, şi în schiţa Amici şi în oricare dîri paginile sale, de orice comentariu propriu asupra tonului şi acţiunii. Tata o pagină mai puţin cunoscuta, smulsa din povestirea cu elemente alegorice Jon. Eroul este un neconformist, un încăpăținat care îşi susține oricînd părerea, împotriva obştea coalizate contra lui; „— la ascultă, mă băiete, a zis unul de la masă, are dreptate dumneaei: dacă place la toată lumea, ce te ames- teci tu ?... celți pasă ţie ? — Cum o să placa, nene, săracul de mine?,. măgar! din gura ! «Carnavalul de Venezia» ! cu variaţiuni! !! — Dacă le place, mă ! n-auzi ? — la m-ascultă si pe mine, flăcăule, zice altul mai dîrz» pierzîndu-şi răbdarea ; de ce eşti căpățînos şi nu vrei să-n- țelegi ?,,. Dacă ne-o plăcea şi nouă, ăstora de aici? — Cum sa vă placa, omule ? 112 — Eî! uite aşa: şă ne placă!... Ce?... nu cumva,o sa cerem voie de la tine să ne placă Uite, mă!... Cine eşti tu ? — Nu-i vorbă de cine sînt eu! strigă lon aprins; e vorba: se poate să placă ?.. măgar — din gură, «Carna- valul de Venezia» — cu variațiuni ?... Ai ?... *— Nu zbiera aşa la mine, că eu te plesnesc!... Uite- aşa ! o să ne placa ! — Lăsaţi-l, mă, zice altul ; asta e părerea lui..." etc. (IV, p. 161—162). Străbaterea acestei pagini îi dă dreptate lui Caragiale. Indicațiile de ton şi acțiune, în acompaniament, sînt inu- tile.' Unicele indicații sumare, în replica a -patra şi a şaptea, ar fi putut lipsi şi ele. Cititorul nimereşte singur tonul just şi se simte transformat oarecum în actor. Am făcut pe mai mulți cititori să recitească cu grai viu aceasta pagina în fața mea. Toți au reprodus aidoma înălțarea to- nului în replica .penultima şi coborârea lui 4n cea din urmă- Adevărul dialogului lucrează ca o putere constrângătoare. Proza lui Caragiale ar putea fi cu mult folos studiata pentru a stabili divergențele stilului oral de acel scriptic. Anacoluta» adică trecerea, îrt interiorul aceleiaşi fraze, de la o formă de construcție gramaticală la alta, este unul dm procedeele mai des întrebuințate de Caragiale, în transcrie- rea stilului’ vorbit. Un exemplu cHn multe care pot fi spi- cuite : „Strigă pomojnicul : «Cirte-i!» Hoţii cei doi, fugi care-ncotro" (I, p. 140). Interesant este de urmărit şi pro- cedeul vorbirii dagresive, care reproduce ideația neselectată prin atenție, cedînd oricărei asociații. Iată în această pri- vință un pasaj din Art. 214> unde „cocoana* se pre- zintă avocatului: „Mă recomand Tarsiţa Popeasca, văduva lui priotul Sava de la Caimata, care a dărămat-o Pache, cînd a făcut bulivardu ăl nou, şi fiu-meu, Lache Popescu”. Referințele povestirii se urmează întretăiate de numeroase digresiuni: „Să poftească!;.. lacă-i vine luî pofta să meargă unde a-nţărcat mutu iapa, tocma colo unde tot spune Ia Universul că se bate, zke, că englezii... boierii ăia, ce fel de boieri ai dracului or fi şi ăia ! încinşi cu tei ca Ta* Fefe- i Pentru folosirea indicațiilor în paranteze, V. totuşi schița Art 214 (II, p. 78 urm.). 8 - Opere, voi. V - c. 181 U3 n lei" etc. (Ii, p. 78, p. 80). Alteori digresiunile nu sînt numai acceptase, dar comandate de un interes sentimental care face ca ideile să se înşiruie după o alta ordine decât aceea ckKscriminativă a logicei. Astfel, în schița Proces-ver- bai, care reproduce un text scris, dar unul scris de cineva care rămîne vorbitor fi în acesta situație, dorinţa redacto- rului de a înnegri pe proprietar produce următoarea mani- festare : „Având în vedere că d. Stavrache -Stavrescu, pro- prietarul imobilului din strada Graţiilor no. 13 bis, lipit în dreapta cu imobilul aceluiaşi proprietar cu no. 13 simplu, iar ia 'stingă un loc viran «ot al. aceluiaşi proprietar neîn- grădit depunîndu-se“fel de fel de murdaHcuri de către vecini cum şi de “trecători, pentru care i s-a făcut în-mai multe rînduri proces de contravenţiune asupra salubrităţii publice, iar imobilul respectiv cu no. 13 bis fimd compus dintr-o cameră* o săHţă si o bucătărie, toate de cărămidă şi o ma- gazie de scânduri de lemne de foc, pe care l-a încniriat Cu contract în regula încă“de la Sf. Gheorghe trecut domni- şoarei Lucreția Ionescu pe uni an, iar acum sub felurite pretexte refuză, nevoind să considere absolut nimic” etc. (I, p.;18$U-*19d). Câragiale a transcris de'mâi'-'multe ori vorbirea neselectată de atenţie sau aceea alcătuită din asocia- ţii călăuzite de alte criterii decît cele logice. Comicul^verbal carageksc rezulta într-o bună măsură din manevrarea unor astfel de procedee. 1» Ara, spus că X L. Câragiale nu este un descriptiv, un’ ochi plastic Evocarea mediului ocupă totuşi un mare loc în arta sa. Dar evocarea mediului nu este aci efectul notării unor lucruri văzute, ci a moravurilor şi a vorbirii. CaraH giale mi descrie niciodată interioare, rareori şi cu zgîrcenie aspecte vestimentare, foarte puţin din lucrurile cu care oa- menii se înconjoară şi pe care ei le mînuiesc/ Oamenii lui Câragiale se mişcă într-d lume fără obiecte, dar se mişcă după deprinderile “comune timpului şi societăţii[lor. Marele lui-meşteşug constă în prezentarea' tipului în individ; -încît adevărata temă a naraţiunilor lui este viaţa societăţii româ- neşti, mai cu seamă a micii burghezii bucureştene, în cele două sau trei decenii după 1880; Intre formele de viață ale acestei societăți un loc întins ocupă modul ei de a grăi, vocabularul, ticurile verbale, expresiile comune, toate acele automatiisme ale vorbirii care desenează, peste intenţia co- 114 municării individuale, structura obiectivă şi. autonomă a limbajului omenesc. Chiar atunci cînd i s-a întimplat să descrie o societate mai veche şi cînd, după modelul creat în romantism, ispita descripţiei pitoreşti putea deveni atît de puternică, Câragiale s-a mărginit la unicul sector al pitorescului lingvistic. O povestire ca Kir lanulea, cu mul- tele ei grecisme şi turcisme, este un exemplu edificator în această privinţă. Scriitor urban, este firesc ca I. L. Câragiale sa nu fi dat un loc prea mare descrierilor de natură. El a resimţit totuşi natura într-un chip mai viu decît acela care i se recunoaşte de obicei: Dar natura care apare, ici şi colo, în. povestirile lui Câragiale, ca tot atâtea luminişuri neaştep- tate, nu este un mediu pitoresc, ci mai degrabă" unul trecut printr-o imaginaţie difluentă, receptat ca sunet şi ca sen- zaţie organica întovărăşitoare, mai puţin ca trăsătură văzută. Contemporanii au vorbit adeseori despre remarcabilele în- clinaţii muzicale ale lui Câragiale, despre, melornania lui pasionata, despre prodigioasa memorie care îi ţinea oricînd la dispoziţie toate motivele mai de seamă ale clasicismului muzical. Dar dovada muzicalității lui Câragiale, în afara de cele cîteva referințe la unele opere renumite ale marelui repertoriu, pe care oricine le poate spicui în opera sa, stă în felul în care el a evocat natura. lată, în acest sens, deli- catele notații din Calul Dracului: „Nici prea cald, nici prea răcoare ; de vînt, nici suflare, pe cîmp, aşa linişte de toate patru părţile, că se puteau auzi cum ţiriiau şi forfo- teau gîngăniile, mis-miş pîn păiş, şi apa cum gîlgiia afară din ghizdul fîntînii printre pietricele..." (II, p. 245). De- altfel, povestirea Calul Dracului, prin acea imensitate plină de farmec a cadrului nocturn, care face să răsune ca un acord din Visul unei no”ți de vară a lui Shakespeare, este poate cea mai de seama inspiraţie naturistă a lui Câra- giale. Altă dată, în Hanul lui Minjoală, descrierea, susținută de notații organice şi de unele trăsături vizuale, a unui peisaj scuturat de viscol, se cristalizează într-o puternică pagină : „Să fi mers o bucată bună de drum. "Viforul creş- tea scuturindu-mă de pe şea. în înalt, nori după nori zbu- rau opăciţi ca de spaima unei pedepse de mai sus, unii la vale pe dedesubt, alții pe deasupra la deal, perdeluind în clipe largi, cînd mai gros, cînd mai subțire, lumina oste- 115 nită a sfertului din urma. Frigul ud rna pătrundea; sim- team că-mi îngheață pulpWle şi brațele" etc. (|, p. 143). Descrierea viscolului irumpînd „în astîmpărul desăvîrşiţ ca-n puterea nopţii”, în «are nkS „glas de cîine nu se mai auzea", reţine pe Caragiale şi altă data, în bucata In vreme de război. m funcţiune de cadru, natura apare numai uneori la Caragiale, alteori ea intervine pentru a sublinia -o stare sufletească, pentru a răspunde cu ecoul ei insidios neliniştilor sau posomoreHlor lăuntrice. lată, astfel, pe jupîn Stavrache alunecând sub teroarea amintirii fratelui dispărut, peste a cărui avere &a înstăpânit cu multe îndoieli asupra drepturilor Sale:' „Afară plouă mărunțel, ploaie rece de toamnă, şi-boabele de apă prelingîndu-se de pe streşini şi pktfnd in clipe ritmate pe fundul unui butoi dogit, lăsat gol într-adiris la umezeală, făceau un fel de cântare cu ne- numărate şi ciudate înţelesuri" (I, p. 173—174). Senzaţia, notată cii dibăcie, "este a unui spirit muzical care ştie să asculte glasurile naturii şi sa călăuzească ecoul lor în adîn- £îme. Simboliştii numeau beţiei de efecte de stil Acoreapon- -denţe”. Caragiale le regăseşte pe seama sav hnbogăţind cu o tehnica nouăana sa precisă fi savantă.. V SCRIITORII SAVANfI 1 B. P. HASDEU într-o vreme în care erudiția istorică şi filologică tua încă Ide printre genurile' literare, scriitorii savanți aduc con- tribuția lor dezvoltării artistice. a literaturii. Dar dintre humele de învățați ai timpului, patru sînt acelea care pot pretinde cu maî multe drepturi a fi luate fn considerare. Cel dinrii este acela al lui B. p. Hasdeu, în care conştiinţa artistului n-ă tfneetat niciodată a sprijini pe aceea a sa- vantului. „Istoricul este un uvrier şi un artist' totodată"», scrie, el în M$, în prefață primei ediții a lui ZJoan~vodă cel Cumplit^ Acel interesant text notează principiile artei sale de istoric, atent nu numai la critica documentelor, dar şi la compunerea lor în întreguri care sa aibă b „perspec- tivă" şi un '„colorit"* Perspectiva cere gradarea episoadelor în aşa fel încît din fondul situației generale, abia estom- pate, sa înainteze planurile din ce în ce mai luminoase,, în raport cu importanța lor pentru povestire. „încît pri- veşte coloritul, adaugă Hasdeu, ştiu atâta, că inima simțea în adîncul său ceea ce scria condeiul; iar cînd inima simte,, condeiul devine scurt, laconic, iute ca bătăile pulsului." Adevărul este că istoricul Hasdeu renunță la perioa- dele ample şi bogate, la cadențele oratorice ale lui Băl- cescu. Alt ritm domină aci. Povestirea" se întregeşte din scurte trăsături contrastante, din antiteze fulgerătoare : „Şi cine oare era acel fericit păstor al popoarelor ?" se în- treabă istoricul. Răspunsul urmează numaidecît: „Fiul ma- relui Carol V, micul Filip II" (loan-vodă cel Cumplit, ed. 1894, p. XII). Sau: „în'Franţa domnea regele Carol IX. Greşesc: el nu domnea. Domnea mumă-sa, Caterina Me- dici" etc. Cînd aceste efecte, sporite prin figuri ca aceea care ni-l arată pe Carol IX „sarutînd lanţurile care îl sw grumau", nu i se par de ajuns, Hasdeu introduce excla- maţia melodramatica, reflecția generală şi patetică, enu- meraţia şi întrebarea retorică, pentru a completa tabloul unui impenitent stilist romantic, într-o vreme care avea atîta nevoie de influența ponderatoare a lui Maiorescu. Dar, printre atîtea expresii ale unui temperament ex- ploziv, care ne prezintă ideile sale ciocnindu-se sau alătu- rîndu-se, numai după ce s-au înfruntat şi s-au contrazis, se întregeşte din cînd în cînd cîte un cap de caracter. lată-l pe acela al lui Ioan-vodă: „Eroul nostru, scrie Has- deu, avea neşte ochi mici şi negri, în cari se răşfrîngeau cu o deosebită energie şi răpeziciune toate pasiunile şi toate mişcările sufletului: în momente de mulțumire prin es- presiunea cea, mai simpatică,;în momente de mînie se îm- pleau de stnge, fulgerînd din 'timbra unor stufoase sprin- cene ce se îmbinau, zburlite prin convulsiva acţiune a ner- vilor* (op. cit, p. 33). Problema portretului îl preocupă mult pe Hasdeu în aceeaşi vreme. Demonul romantic al analogiei' îl face sa caute echivalenţele cuntre exterior, şi interior şi-l aduce să apropie chipul unor oameni adt.de deosebiți ca fire-şi ca rost al vieţii, cum a fost Ylad Tepiş, Cesare Borgia şi Wîîliam Shakespeare. în sprijinul intui- ţiilor sale, el caută temeiul sistematic în disciplinele, în- trecute chiar în acel moment, ale fizionomiei şi frenologiei, j Savantul colaborează încă o dată cu artistul. Dar printre vagile generalități compilate din Lavater, sau din freno- logul Combe, ceea ce izbuteşte să ne intereseze cu ade- vărat este tot intuiţia portretistului artist, care ne arata ' Preocupările firionomice, în legătură cu Lavater, sînt foarte vii în' acest moment la Hasdeu, care în Ursiza (1864, publicată în volum abia în 1910 de luUu Dragomireîţu) notează odată: „Nu stiu daca toată lumea a observat un lucru, mie unuia mi se pare ca nu l-a ghicit nici chiar Lavater. Matura copilului se poate cunoaşte cînd îl vezi plîngînd. Lăcrâmile mi desfigurează unele feţe copilăreşti, ba înca le dau oarecare expresiune blinda, dulce, simpatică; pe cînd sînt copii al căror plîns le strâmbă ţi le schimonoseşte astfel trasaturile feţei, incit nu ce poţi uita la ei fără sa resimţi un dezgust, o aversiune, o depărtare involuntară* (p. 37). A în chipul lui Ţepeş-vodă „aste pleoape atît de masive, aste unghiuri interioare atît de ascuţite în direcțiunea nasului, astă privire atît de ţintită ca şi cînd ar voi a străbate în fundul inimilor, aste viclene zbiîroituri de la coada ochi- lor, astă lumină (lumen ocult) atît de umedă şi ieşita afară curat ca ochiul şarpelui..." (Filozofia portretului lui Țepeș, în Scrieri, ed. Mircea Eliade, voi. II, p. 14). Scrisul luî Hasdeu a degajat în epoca sa o larga, undă de sarcasm, asociat adeseori cu trivialitatea. Nuvelistul din Duduca Mamuca, oratorul public,' polemistul nu adaugă însă mult peste mijloacele cunoscute ale lui Heliade-Ră- dulescu. Poate numai vehemenţa celui dintîi este mai mică ; în timp ce licențele lui sînt cu siguranță mai mari. Căci Heliade rămânea un spirit grav chiar în clipele cînd uita datoriile urbanităţii scriitoriceşti. Lui Hasdeu nu-i dis- place, însa nici gluma uşoara şi licenţioasă, oferită din bel- şug de Micuța, nuvela retipărită de maî multe ori de autor pînă ,m anul 185*6. Nu vom cita totuşi nimic din, Micuța şi nici din Ursita, unde se găsesc totuşi descripţii peisagiste şi vestimentare, portrete fizice şî interioare, dar fără un deosebit caracter evocator: Pentru ă ilustra Sarcasmul lui Hasdeu, ne vom referi însă la unele din manifestările lui oratorice, lată "un pasaj ctin conferința Noi şi voi, rostita în 1892î “Vecina noastră Austria e în poziţie. în pîntecele ei se zvîrcolesc o mulțime de embrioni gemeni, între care embrionul unguresc, deşi cel mai mititel şi cel mai slut, un plod în care „nu deosebeşti încă bine daca e om, dacă e cîine, dacă e peşte, Stă la iriijloc şi dă ghîonturi îă dreapta şi la stânga, batjfadu-şi joc de ceilalți, ca şi când ăr fi cel mai mare şi cel mai mândru* (tindu voi. II, p. 139). Sar- casmul lui Hasdeu nu pregetă astfel în fața imaginii celei mai crude. Literatura de mai tînriu va folosi exemplul, re- luat şi amplificat, într-o epocă.de mari licenţe ale scrisului, de către top acei „polemişti viguroşi? care n-au împru- mutat totdeauna modelului şi conştiinţa lui incontestabil su- perioară. 2 AL. ODOBESCU Proza lui Al. Odobescu a trecut multa vreme drept punctul culminant al artei româneşti de a scrie. Şcoala se- cundarii si chiar generalizăriie criticii literare au menţinut părerea ca Odobescu este stilistul prin excelența al litera- tarii noastre. Şi, fără îndoială, Al. Odobescu eşte un stilist distins, cu certe daruri ale imaginaţiei şi cu un incontes- tabil, -simț .muzical, un scriitor erudit, căruia îi stăteau la îndemînă multe modele, mai cu seamă din sfera clasicis- mului, şi un povestitor căruia, în momentele cele mai bune, inu-i lipseau umorul şi sfătoşenia. Reluarea întregului material ne arată, însă că în genu- rile literare pe care le-a abordat, Al, Odobescu n-a atins nivelul pe care l-au stabilit întemeietorii lui în literatura noastră. Găci un povestitor de forţa şi adevărul lui Creangă n-a fost Odobescu niciodată. Nici în Tigrul păcălit,nici în Jupin Rănică Vulpoiul, nu întîmpinăm nimic care sa amin- tească verva jovială a lui Creangă sau geniul verbal al „acestuia. Cînd i s-a întâmplat să dezvolte motivul unei povestiri populare, ca în basmul bisoceanuiui pe care l-a intercalat în Pseudo-kyneghetikos, eL a înecat naraţiunea propriu-zisă într-un lirism exagerat şi dulceag, alterînd stilul însuşi al basmului, dîndu-i adică un caracter artifi- cial şi bastard pe care nimeni nu-l poate trece ou vederea. Astfel, cînd feciorul de împărat constată, după un somn greu, că Zîna pe care o îndrăgise „a fugit şi în pădure la jiăpustit; atunci văzu bine că puica a zburat, s-a dus şi 20 pe dînsul l-a răpus. Atunci înlauntrul lui se făcu adine în- tuneric ; în piept inima-i zdrobită se încolăcea ca erîmpeie trunchiate de şarpe veninos. Ziua la soare, el se frămintat în durere ; noaptea la stele, din ochi îi picura izvor da plînsoare, şi la tot ceasul, noaptea ca şi ziua, ziua ca şi noaptea, glasul lui duios răsuna prin codri: «Doamnă a inimei mele, stăpînă a acestor locuri! de ce m-ai părăsit? Unde te-ai dus? Ah, unde ?...»" (Pseudo”kynegeticos, în Opere complete, voi. I, ed. Minerva, p. 237). Emmescu a. dezvoltat şi el momentul liric, în basmele sale, mult pesta doza pe care o îngăduie puritatea stilului epic* Dar netă- găduita originalitate şi adîncirnea lirismului eminescian ne face să-l întîmpinăm şi să-l recunoaştem eu bucurie, chiar atunci cînd nu-l aşteptam. Este acesta însă cazul lui Odobescu? Sentimentalele accente stilizate popular, din ca- tegoria acelora pe care le-am reprodus, nu întrec niciodată nivelul convenției şi ne lasă „mai degrabă reci. în nuvela istorică, Odobescu a rămas totdeauna sub ni- velul atins din primul moment de C. Negruzii, al cărui exemplu el recunoaşte, cu țoală modestia, că la călăuzit, în prefața pe care o adaugă, în 1860, micului volum care întrunea sub titlul general Scene istorice din cronicile ro- mâneşti, cele două povestiri din trecut ale sale, Odobescu nota, tăgăduiradurji alte merite: „...m-ani fcilit cel puţin sa păstrez — pre cit s-a putut — formele şi limba Letopi- sefelor naționale cu care, în dreptate, se poate lăuda mai vîrtos țara Moldovei: să adun datine, numiri* şi cuvinte bă* trînesti, spre a colora aceste două episoduri culese din cronicele vechi. Faptele istorice ale unei țări sau ale unei epoce au totdauna un interes mai viu cînd traiul şi ideHe, obiceiele şi graiul de' acolo sau de atunci ne sint cunoscute. Scopul romantțelor istorice este, în parte, d-a ni le arăta; asta este şi folosul lor instructiv" (op. tiu, voi. I, p. 23— 24). Şi, în adevăr, Mihnea-vodă cel Râu sau Doamna Chiajha sînt încercări de restituție istorica, cuprinzînd de- scrieri'.'de împrejurări, costume şi datine în care scriitorul învățat pare a porni mai mult de la cunoştințe- deoît de la impresie şi în care intenția de a instrui acoperă în cea mai mare parte pe aceea de a evoca şi de a zgudui. Astfel, notele se adună cu hărnicie şi răbdare în descrierea unui alai domnesc, dar tabloul nu se constituie nicidecum : „în 21 cap mergeau, ca să deschidă drumul, dorobanţii cu gîrbace şi vînătorii de plai şi de Olt cu lungi săneţe ; în urma lor veneau roşiorii şi verzişorii călări, despărțiți în căpitănii, fiecare cu steagul ei, purtind .mintene roşii şi verzi; apoi caii domneşti, acoperita cu grele harşale de fier şi de mă- tăsuri ; îndată după aceştia, Mihnea însoţit de patru viteji ferentari cu lăncile. poleite în vîrf şi la minere, şi urmat de boierii de taină, cu vataşii, aprozii* armase" şi lipcanii lor"! etc. (op. cit, voi. I, p. 29). Toată enumeraţia acea «ta rămâne zadarnică: mintea se poate îmbogăţi cu unele cu- noştinţe, dar ochiul nu vede nimic. Tot astfel, în scenele care s-ar fi putut dezvolta cu intensitate dramatică, curn este aceea în care Mihnea serveşte boierilor săi un pilaf cu mărgăritare pentru a le rupe dinţii şi a le însingera gurile clevetitoare, lunga intervenţie retorica a domnului, menita să explice înţelesul păcălelii pe care o pusese k cale, com- . promite întregul efeat, dramatic al episodului. Nu întîm- pinăm aci nici viziune, rari mai muk dramatism decît cu- prind datele subiectului: îyfenitele mai de seamă ale lui Odobescu trebuiesc căutate în-altă direcție. Şi, 4e fapt, ele pot fi găsite fie în latura evocării natu- rale, fie în fixarea unor senzaţii pline de adevăr subiectiv. Meritele lui Odobescu, în această, direcţie, sînt cu atît maî remarcabile cu cl stilistul crescut în şcoala dasicismului se mulţumeşte adeseori cu epitetul generai, ca atunci când vorbeşte despre „vesela şi raîngîiețoarea beţie” sau cu ter- memil abstract în locul cuvîatului concret» ca atunci cînd, istorisindu-ne cufundarea uniu* convoi în lacul Snagov, el se fereşte de a întrebuința orice expresie. sensibilă: „Deo- dată, pe la mijlocui căii, o groaznica scrişnitura se auzi, şi tot podul sfarmat se cufunda în adîncime cu sarcina-i în- grozită" (op. cit, voi. III, p. 20). “Sarcina îngrozita" pen- tru convoiul de arestaţi şi soldaţi, cuprinşi de groază, este un mod general de a se exprima, care denunţă în Odobescu pe clasicistul academic. Comparaţia nobila, aluzia savantă sînt mijloace aparţinrad deopotrivă .retoricei clasice, pe care el le întrebuinţează cu umor, atunci cînd însoţeşte o notație intimă cu o referinţă erudită, arătrad „ce zice Nîmrol despre podagra mea" sau cît de «bine trăia Diana la curtea lui Henric de Valois". Scriitorii umanişti, de la Rabelais la Anatole France, s-au oprit adeseori la astfel de efecte. 222 C eh pa Prin derogare de la aceste procedee, destul de larg foloj site, preocuparea de a fixa impresia individuală .reintră adeseori în drepturile sale. Astfel, în Citeva ore la Ș$nagov (1862), frumoasele pagini care prin metoda lor digresiyă anunța cu un deceniu şi mai bine tratatul Pseudo-Kynegke~ tikos, înaintarea hurducată a trăsurii de-a lungul şi de-a latul şoselei îi face autorului impresia unei „coase ascuțite într-un răzor de finețe" (op. cit, III, p. 13). Cînd pătrunde în adîncirnea umedă a pădurii care desparte^ şoseaua Plo- ieştilor de apele lacului, paleta sa se îmbogățeşte deodată şi notațiile sale rețin senzațiile «le mai fragede: „...totul în preajmă era încîntător; înalții stejari, pătrunşi de lumi- nile soarelui de vara, prezentau în bolțile lor razlaţate toată scara feţelor smarândului, de la frageda verdeață a mugurului până la negrul întunecat al tuipinei. O at- mosferă de balsame răcoroase învia suflarea şt şoapta frun- zele*, uşor dălinaw de o Kna adiere* se îngîna singura cu susurul greierilor ascunşi în frunziş. Prin acele locuri mis- terioase, scăldate acum de, razele amiezei, poştalionul” meu înainta pe ţăcăneală ţ surugiul, spre a îndemna caii, învîr- tea uneori biciul alene peste capul lor, ş*apoi le adresa, din cind în cînd, cu glas domol, strigătul prelungit de: bai, &2kţi |* Roatele< briştei tăiau făgaşe subțiri” pe iarba plăpînda a pămtntuiui jilav,, şi tot echipajul păşea cu o moafe lej"nătura" (op. tfifc, III, p. Io). De la Vasile Alecaandri nimeni nu evocase natura şi sentimentul omului în mijlocul ei dmtr-o apropiere atît de viu resimţita. Dar, pe cînd, pentru Aleosandri, natura este mai cu seama un tablou văzut, forma şi culoare pîlpîind în glorie solară, Odobescu resimte mai cu seamă farmecul ei muzical, miile de glasuri care compun armonia ei ne- desluşită, lata renumita descriere a Bărăganului în Pseudo- Kyncghetikos: „Cînd soarele se pleacă spre apus, cînd mur- gul serei începe a se destinde treptat peste pustii, farmecul tainic al singufătatei creşte si mai mult în sufletul călă- torului. Un susur noptatic se înalță. de pre fața părom- tulw; din adierea vântului prin lerburi, din fțîriituji greie- rilor, din mii de sunete uşoare şi nedesluşite se naşte ca o slabă suspinare ieşita din sînul obosit al naturii* (op. cit., I, p. 107). lată şi tabloul, cu atâtea note muzicale, al unei calde zile de aprilie: „...şezînd acuma colea, fără grijă, 123 răsturnat în jeţul meu, privind liniştit pe fereastră cum mugurul liliacului <% despica şi-nverzeşte suibt aburoasele sărutări ale soarelui de aprilie, şi ascultând, cu o dulce ră- pire, cum vrăbiile limbute ciripesc si cum brotăcelul cînta vesel întumarea zilelor caiddţ te încredințez ca mi-ar place să străbat — fără totuşi de a mă mişca din loc — şi co- drii umbroşi, alergînd cu gîndul în goana cerbilor...” (op. cit, I, p. 148). Acestui simț muzical îi datoreşte Odobescu succesele sale cele mai mari ca scriitor. Căci, nemulțumiodu-se a primi armoniile naturii, .ci dorind a le produce el însuşi, simțul sau muzical stă la originea largilor cadențe în care şi-a scris paginile cele maî bune. Unul din editorii lui Qdo- bescu, d-f Şt. Bezdechi, notând interesante observații sti- listice, remarcă ritmul domol al perioadelor odobeştene: un ritm care ar corespunde şj felului omului şi — desi- gur — sfătoşeniei debitului sau, nezorit să, ajungă la, un capăt, complăoîndu-'se pe cărările laterale, unde asociația sa neistovită îl atrage tot. timpul. .-D-1 Şt. Bezdechi în- cearcă să justifice tehnic impresia desfăşurării liniştite a frazelor' lui Odobescu, ritmul lor „andante" sau chiar „temo?, reținînd doua procedee tipice: 1) «hiatul" („pare că”, să o primească, le aşjafla, să o lăsăm" etc), prin care âceentele cuvintelor esențiale, îndepărriiida-se unele de altele, spațiul interior al. frazei creştem consecință, 2) „clausu- lele" masculine", adică sfîrşitul ritmat ăi frazei printr-o si- laba accentuată, o particularitate deseori folosită şi graţie, căreia pare că «după fiecare perioada, scriitorul nezorit se odihneşte ca după o muncă dusă la bun sfîrşit”. Dar armonia lentă a perioadei lui Odobescu provine şi dțh bogăția ei arborescentă, obținută prin încatenarea unui mănunchi de propoziții subordonate pe trunchiul uneia sau a mai multor propoziții principale. Observate în structura lor, perioadele lui Odobescu sînt de două tipuri. Unele pre- zinta o structură dtiâla, prin dubi* lor propoziție princi- pală de al căror trunchi elementele determinative se anina în cupluri succesive: «A fost fara îndoială un vînător in- spirat si a ştiut sa mânuiască bine arcul şi săgețile, artistul ' Şt. Bezdechi, în Introducere la Pseudo-Kynețhctikos, tâ. Tipo- grafiile Române Unite, Bucureşti, f. a., p. 49. subt a cărei daltă s-a mladut statua Dianei de la Luvru, acea mîndră şi sprintenă fecioară de marmură, care s-a- vîntă, ageră şi uşoară, sub crețurile dese ale tunicei ei spar- tane, scurta în poale şi larg-despicată în umeri" fop. cit., I, p. 133). Alteori, structura perioadelor este ternara: „Acela ar clădi cu sfinte miresme, cu smirnă şi cu tă- mâie altarul vînatorilor, povestind cum sălbaticul uriaş al anticelor legende germanice, cum vânătorul afurisit care-şi vînduse sufletul către diavol pentru ca să poată lovi tot drept, printre brazi şî printre sdnci, cum acea faniastică ființa a posomoritelor visuri păgâne, printr-o minune ce- rească, se prefăcu în blîndul şi cuviosul episcop şi apostol al Ardeneior creştinate!" (op. cit, p. 132—133). Perioada ternară are un aspect deosebit de bine condus, cînd în suc- cesiunea celor trei propoziții relative care o compun, cea din urmă dobîndeşte o dezvoltare izbitor mai mare decît cele două. care îî premerg» producînd astfel impresia unei piramide odihnindu-se măreț pe larga ei bază masiva: „Acela ar lăuda-o cântând imnul elenicei Artemide, zgomo- toasa sor-gemene a argintafcatuliti Apoilon şi venerata, fe- cioară care poartă săgeți de aur, bucurindu-se de larma vînatorească; cate prin codri umbroşi şi pe piscuri furtu- noase, străpunge cerbii; care întinzindu-şi auritul arc, az- vîrlă darde ucigătoare de se cutremură creştetul înalţilor munți, de răsună pădurile întunecoase sub gemetele fea- relor izbite, de se înfiorează pământul şi marea cu roți peştii din ea" (op. cit, I, p. 132). Este probabil că faima de stilist a lui Odobescu se datoreşte mai cu seama bogă- tiei bine stapînite a perioadelor sale, pe care de la Băl- cescu nimeni nu ştiuse a le dezvolta cu un suflu mai larg, cu un mai armonios simț muzical, îh antreguri sintactice mai bine articulate. De la Bălcescu, nimeni mai bine ca Odobescu nu reprezentase în, proza noastră ceea ce retorica clasica numea ^cadența" şi „numărul". Dar pe cînd, la Băl- cescu, numaTul şi cadența sînt mijloace în serviciul ela- nului şi al înflăcărării sale şi sînt adaptate la acestea prin- tr-un fel de constrîngere internă, dle sînt la Odobescu pro- cedeele preexistente ale unui > scriitor savant, ale unui ama- tor de artă, istorie şi folclor, care le aplica materiei sale prin convenție "Stilistică academdzanta. 3 ANGHEL DEMETRIESCU Printre scriitorii savanţi care, la sfîrşitul veacului tre- cut, îmbogăţesc proza românească cu tot ceea ce le aduce cultura lor formată în" frecventarea clasicismului, trebuie amintit şi Anghel Demetriescu, cu atît mai bune motive cu cît, publicînd destul de puţin în viață şi rămas aproape necunoscut pentru posteritate, locul şi valoarea luî rămîn încă a fi determinate. Temperamentul stilistic al lui An- ghel Demetriescu aminteşte de aproape pe acel al lui Ma- iorescu, a cărui arta scriitoricească el o descrie odată ca caracterizări care i s-ar potrivi lui însuşi şi cu proclamarea unor principii care sinţ in orice caz ale sale: „Acest stil, scrie Anghel Demetriescu, se distinge printr-o transparenţă cristalină, o eleganță fără pretenţiuni şi o amploare impo- zantă a perioadelor. Totul este firesc, însă în acelaşi timp îngrijit. D-lui Maiorescu nu-i place amestecul genurilor 1i- terare, ş! de aceea d-«a se fereşte de a întrebuința în proza asa-nnmitul stil poetic, cu imaginile şi metaforele sale. De- sigur, acele imagini prelungite ce le găsim la unii din pro- zatorii noştri sînt nişte podoabe de un gust îndoios; ele seamănă cu nişte haine lungi ce se tîrăsc pînă la pamînt, şi din care ideea se poticneşte sau nu se mai vede. Drept vorbind, stilul metaforic este stilul inexact; căci cei ce iese din expresia scurtă şi directă, spre a se arunca în dreapta şi în stânga tn tropi, dovedeşte că ml are în minte-i ideea limpede, şi că, neputind să ne-o dea de-a dreptul, ne arată obiectele cu care ea seamănă.. Stilul aşa-numit poetic 126 arată mai mult slăbiciunea decît energia intelectuala a scrii- torului* (Opere, ed. Ovidiu Papadima, p, 332—333). Tex- tul acesta este cu atît mai important cu cît el este cel dintii în care proza de idei ia o limpede cunoştinţa de sine, de funcțiunea şi frumuseţile ei proprii, făcute din precizie şi energic. Un astfel de stil curățat de aportul incongruent al ima- ginaţiei, dar nedisprețuind comparaţia măsurată atunci cînd ideea are să profite din ea, tinzînd spre lapidaritate, este deopotrivă al lui Maiorescu, ca şi al lui Anghel Demetriescu, care nu o dată, în descrierea oamenilor şi a operelor lor, găseşte formula cu adevărat pregnantă. Mai cu seamă în latura portretelor fizice şi morale, aflăm, sub pana luî Anghel Demetriescu, reuşitele sale scriitoriceşti cele mai im- portante, în seria portretelor politice şi parlamentare, din care Anghel Demetriescu şi-a făcut o specialitate egalată de puţini alţi cronicari, arta oratorică a lui Take Ionescu este evocată odată cu multă forță, deşi cu folosința destul de accentuată a procedeului amplificării retorice. Portretul parlamentar al lui Maiorescu i se alătură cu aceleaşi carac- tere. Ceea ce teoreticienii vechi desemnau ca partea de „acţiune" în arta vorbitorului, ne este înfățişat aci prin comparaţia susținuta cu meşteşugul strategilor şi a marilor generali. Cititorul de azi poate judeca aceste portrete prea compuse, prea fastuoase, prin savantele lor comparații sau prin largile lor dezvoltări, uneori în perioade ternare, cu nimic mai prejos decât acele ale lui Odobescu. Acest cititor va prefera deci trăsătura rapidă şi tăioasă, ca atunci cînd va evoca în Kogălnkeanu „un amestec straniu, dar fatal, de versatilitate bizantină şi brutalitate feudală, de viţiile regi- mului vechi şi de noile aspirații ale secolului nostru... un mixtum compositum de tiran şi democrat, un Pisistrat care la nevoie devine Perikles" (p. 311), sau cînd, pentru a ilustra contrastul dintre Kogălrtceanu şi Catargi, va ima- gina grăitorul apolog: „Dar acest atlet al arenei parlamen- tare, acest rege al politicei, avea un adversar de care se temea mai presus de toţi. Acesta era Barbu Catargi. Leul se temea şi el de cineva; acela era un om (p. 317). în 127 studiile de literatură şi-estetica ale lui Anghel Demetriescu, cititorul de azi este de asemeni plăcut surprins să constate cum demnitatea în expresie, echilibrul formulărilor lumi- noase şi al analizelor liniştite au păstrat tinere toate acele pagini în care autorul lor înscrie una din etapele vrednice de luat în consideraţie ale stilului ideologic. 4 NICdALAE I<3r&A Puternicul temperament; de; scriitor ar IrayNicolae Torgâ a primit ht rine pa fructificat mai toate directivele stilis- tice ale' veacului al XIX-îea. Regăsim în operele variate si'itft de numeroase ăld'scHitbrubL nKlt o ctiprjndere inte- grală a lor reclamă studiijpiț^reare-pe't*tfrM& mi; k avem, atît directiva retorica a scriitorilor militant? difiain” tea jumătăţii veactdui trectfis ik şi daru*' caracterizării fizice şi morale a ptfitntor realişti? eft şi nofâf** pK&ă'-de cuWre a peisa^ui şi a fernicaruiai urniri/din operele calatorilor romantici- şi -ale'tealhmului. artistic-;- de- «nai tîctiui Sinteza acestor îndrumări este însă oi cotul personală, încît o pagina de“.lu* Nîcola* lorga cestei «a lucru absolut ^indi- vidual, imponW de a î% confundat «» produsul, aforpcoe, dusă, precum este* de vaM:4ocoî«(or al unei mari :*ten- siuni. Daca atmosfera morala? în cari,“ pluteşte? ori4«e dk paginile lui fiăicessu este „cucernicia", acoea a «crierilor lui Nicolae lorga este .lupta". Nu eştQ rind desprins din opera acestuia, nu există, veq expr*ste, a unei, păreri sau a unei impresii oricît de particulare, care să nu fie apărata sau cîştigata SrtipotHVa. cuiva, lată, de pildă* « pagină în care scriitorul povesteşte amintiri din vremea petrecerii sale ca student la Paris: .Dumineca, încercam exc»rsii în împreju- rimi. Dar atâtajluWte se arunca asupra tranwaielor, uade se făcea controlul biletelor, şi asupra, cochetelor twteaitx-maitcbe de pe Sena, încît groaza şi dezgustul pe care mi l-a inspirat totdeauna îmbulzeala omenirii nerăbdătoare de a lua ck 9 - Opere. voi. V - c. 181 139 mai repede un loc cît mai bun mă făcea să mă în- torc, adesea, înapoi. N-am cunoscut casa unui coleg fran- cez, burghezia acestei societăți aşa de prudente si de eco- noame, ferindu-se, cu dreptate, de orice străin care n-ar fi fost îndelung şi cu îngrijire verificat. La profesori nu era obiceiul să se meargă, şi încercări făcute naiv, mi-au dat lecţii usturătoare. Nu ştiu cum, şi prin cine, m-am pomenit însă într-o seară în bogatul apartament al lui Emile Picot, fostul secretar al prinţului Carol, cercetătorul literaturii noastre trecute şi al cîntecului nostru popular... îmi aduc aminte că, vorbind totdespre lucruri româneşti care plicti- seau vizibil pe atunci aşa de voinica şi de blonda doamnă Picot, eruditul francez mi-a pomenit cu admirație de Nico- lae Mavros, care, spunea el, «era. singurul om în stare de a vorbi franțuzeşte ca în secolul al XVIII-lea?" (O viața de om> I, 1934, p, 206—207). Interesanta pagină ne vă- deşte un om luptind. Amintirea excursiilor neizbutite ale studentului apare în forma luptei pentru un loc şi a senti- mentelor de „„groază" şi Adezgust", pe care i le provoca îmbulzeala. Lipsa de acces în casele burgheziei determină atitudinea scriitorului; această societate se,ferea, „cu drep- tate", de orice/străin... încercarea de a vizita pe profesori dă loc la „lecţii usturătoare”. Conversaţia cu Errtvle Picot, în twnpul unei întrevederi neaşteptate, „plictisea însă vizi- bil pe atunci aşa de voinica şi de blonda doamnă Picot". Omul care îşi aminteşte în acest chip n-a înregistrat cu pasivitate evenimentele si nu şi le reaminteşte acum din poziția unui contemplator liniştit. El le-a trăit în clipi primei lor percepţiuni şi le reînvie acum, în amintire, în- tr-o stare de participare extrem de activă, care îl face să se oprească cu preferință asupra elementelor de luptă şi de împotrivire, să fixeze expresa senti menitelor sale reactive şi să execute o seamă de acte de aprobare şi dezaprobare. Sa spus că Nicolae lorga este un polemist. Şi, de fapt, oamenii şi lucrurile nu trăiesc în fantezia sa decât în lumina atitudinii de simpatie sau, mai des, de împotrivire, pe care acestea i-o provoacă. Prin această particularitate, întregul scris al lui Nicolae lorga trăieşte în atmosfera unui vibrant dramatism, care alcătuieşte şi calitatea tui cu neputinţă de trecut cu vederea. Din punctul de vedere al istoriei lite- rare, filiația unui" astfel de temperament din acel al lui Heliade-Rădulescu, al cărui suflet clocotitor îi colorează atât de caracteristic opera, este un fapt evident, deşi ceea ce continuă să-i separe este, alături de o decență supe- rioară în expresia sentimentelor de indignare şi revoltă, resursele unui talent netăgăduit superior. Portretul omului fizic şi moral alcătuieşte unul din' sec- toarele cele mai glorioase ale artei 'scriitoriceşti a lui N. lorga. Notarea fizionomiei» a amănuntului plastic, sub care se adună vaste semnificaţii, reţine; de multe ori pana scriitorului.. lată4 pe Alexandru Vlăhuţa ; „liricul cu glas adînc vibrant* cu vorba socotită, care ducea cu sine un trist mister, cu toata momentana viaţă fericită, şi cu ochit adânci, cîteodată străbătuţi de^ seîntei, cari răsăreau knprer sionant din întunecata față, tăiată de multe, brazde, asupra căreia se lăsa pe frunte, aripa de. corb, ruptă parca din pa- sărea lui Edgar Poe" (îbid* p. 1%). Cine a privit vreodată chipul lui Alexandru Vlahuţă* cu fața lui adînc brăzdata, deasupra căreia odihnea greaua şuviţă neagră de păr, tăind în diagonală frunteâii nu.poaie să nu tresară in faţa adevă- rului acestui porţieB. Dyr cine se opreşte, parcu*//nduri., la comparaţia şuviţei Megre de păr cu pana pasării, lui Edgar Poe, corbul fatalităţii şi al regretului mistuitor 4»n renumita viziune a poetului american, sunţe; .asociată lărgindu-ise per- spectivele moiale ale portretului, pană la stratul acelor, tra- gice predestinărij>e care Vlahuţă părea în a-devar a le duce cu sine. Nenumărate sânt, în sensul lui pf lorga, aceste rapide fulgerări care luminează şi suprafața şi adificîmile. în anii neutralității din 1916, intuiţia scriitorului reține din apariţia de luptător al lua Nicolae Filipescu, „dtrza deriziune, ieşind şi din rotunzii ochî de leu, rjin aspra față pătrată, din războinicul par scurt, aspru, drept, din înfăţişarea de cărunt general de cavalerie â lui Fuipescu, devenit ca o încorporare a vechii boierimi luptătoare, care cere numai pinteni şi suliță" (îbid., voi II, p. 223). Convergenţa efec- telor în această scurta viziune este vrednică a fi-considerata mai de-aproape* După calificarea morală: „ctirzăt decizi- une", apar intuiţiile fizice menite s-o sprijine:'""„ochii de leu, aspra față pătrată, războinicul păr scurt şi aspru", peste care se adaugă îndată comparaţia revelatoare : „înfăţi- şarea de cărunt general de cavalerie”, însoţită de acea 131 sugestivă prelungire a perspectivelor, atât de caraccerisucy pentru arta scriitoricească a lui N. Iorga: Filipescu părea „0 încorporare a vechii boierimi luptătoare, care cere sumai pf&teni ţi suliță”. Altă .dacă, tot despre Alexandru Vlahuţă, pe care îl numeşte „un suflet acEnc", intuiţia devinatoare a lui N. Iorga coboară adânc pentru a afla caracterul pro- fund ftUjgpM, iotțiatic, aii modelului său: „Dţntr-o fami- lie careţi trecea din generaţie îa generație ca o misiune mistica, în legătură cu ceea ce natura caprinde mai tăi- nuit şi sufletul omenesc; ascunde mai cu pază, el avea in figura Juî bsăfedată adine, dm rimară lacăy, plină!«de umbra riHor sale gînduri; în oebii cie o aşa. de înţelegătoare Ci tainică, urmărmd toate, dar lăafringîod numai izvor- rul/ei neşriut, enigmatic, în giasul powlit, cace părea că recitează litanii dintr-o carte pe care rumeni altul n-avea voie s-o deschidă, in sonoritatea religioasă a intonațiilor sale, ca si cînd, fără poza care-l sdrfeea la, arții, de Ia sine ființa-i «oată se concentra într-o formulă fulgerător de justăt, avea, zic, ceva ocult şi sacro; Eta în trupul mic, dar vîn- ios, uşor îndoit de povară, dar capabil totuşi s-o sprijine, unul di* templele marilor mistere" (Q&nt*i Mri au fost, p. 400^#*ă3estrittu portret* 4ded«fcit ttf tâl Wmferafldtiaft, cu alternări &7 umfere. şi lifernni, ci reflexe' proiectate de un misterios focar iŞuntriC; se dezvoltă wțtfvjrui unei intuiții celitrafe pe care 0 ajproiimeaza /prin mai multe trăsături succesive", tainița lumină a figurii eroului, glasul său de Htainîe» sonoritățile lua religioase, acel ceva ocăt şi sacru al ^otregli sale .î^ț^ri^'ptfâ'la comparația revelatoare, care se ^pjezaită atonei-cînd tot rœ, precedase; o ce^e^ cu „toata puterea: trupul lui Vlahuța» purtătorul acestei sacre vieți spirituale, era „unul din templele marilor mistere". Recitiți încă, portretul lui Spîru C Harex, unde intuiţia, ca să spu- nem aşa, nu mai este spațială, ci uanpooală, pentru că ea au cuprinde io fizionomie şi un caracter, imobile şi monu- mentalizate prin moarte, ci un destin, o viați de osteneli pîriăJa .suprema odihnă a somnului de veci: „Dintre noi pleacă azi un călător foarte obosit. Timp îndelungat, cu nesfîrşită rîvnă şi cu silințele cele mai mari, a străbătut, -intre prieteni cu arte gSaduri şi între ajutători care se gîn- deau î&ainte de toate ia «ne, ținuturi, in care, îângă bogăția S38 cea mai nemeritată, lingă cultura cea mai zădatnică, Jîngă cel mai obraznic triumf, se zbuciumă an adânc întucerec si în mare sărăcie, ca răsplata pentru toata munca ei fiu» răgaz şi pentru toate jertfele ei fără sfîrşit, o întreagă, națiune. Şi călătorul cel fara odihnă lăsă la o parte pe cei ce n-aveau nevoie de altceva decît numai de câştiguri înnoite şi ele laudă proaspătă, pentru a maertumehia îna- intea celui căzut de greutăți şi a apropia de Duzełe lui arse băutura dătătoare de viață. Şi a făcut aşa art de an^pină ce i Sa înălbit părul de munca, pinăce bolile mtendii s-au atins de drnsul şi el însuşi a căzut in. marginea dru- mului celui greu, aipteptând ultima datorie față de dinsuTi (Oameni con <u fosili, rv .39). ° Străvechea : intuiție mis- tică a vieții ca drum revine şi în aceasta pagină. Ceea ce ni se evocă este drumul unul «aniaraetan, ai unui căiàter „obosit*, covîrsit'de „sHu*ţd& cele mari"; raergînd „fără. odihnă" către cel îngemincheai. de greutăți, mulțimea, căreia Haret t s-a devotat şi de ale cărei fcwze arse" bunut sama- ritean apropie „băutura dătătoare de viații' Şi pentru că de dața aceasta m»*b înfăţişează Ħ•nu- 'an caratter «nobil* ci o Viaţă* ceva care » dezvoltă în timp, drurtuil bănuiai samaritean,-profuâda intuiție, dar şi marea pricepere a seri- itorului, recurge Ia foni» narațiunii epice şi biblice, cu fra- zele denurind-prin conjuncția“ejai”. Nu numai” draul şi v&ţa> dar şi: peisajul pr^ejaiese lui N. Iorga unele din paginile safe cele mW iz&urice. Apro- pierea de Vasile Alecsandri estaj îa această privință, unul din rezultatele cele mai neaşteptate ate aaulizei literare. lata' aceasta descriere a Ragusei, pe care scriitorul o cunoaşte încă dm! anii' e tmer^>-'sale-^^^oai»'.«aiea cvoiesti, mai du-te la '7ro&'âmmmto>it9Ş tft^fe^utieixdaimatme^ ea ziduri sure înălțfnduie pajră din marea de cobalt fără valuri, sub cerul de un nemiîiottw- albastru ca al Africev uscate: porţi întunecoase, «trăzi de palate: in jurul domului batrfn, pretutindeni reminisanţe din vremea repxiblicii, pieţe; îngrămădite de fructele 'Sudului» migdale şi siaochine proas- pete ; mari case pustii, pline de dipkmw si de poarete, fine tipuri aristocratice răsărind dintre Sorite coşii ca sîa- ' Cp. şi passjul «fin O v'n{X Se om, I, p. 2851 gele ale oleandrilor, şi, afară, c&npii din care răsar, ca la noi, prunii ori dreşri, smochini şi portocali, buruienile ţe- poase ale unei vegetaţii africane ; iar, după ziua caldă, lină, grea de splendoare, copleşitoare de frumuseţe, în răcoarea serii, pe malul de piatra, de'cealaltă parte, de către munte, venind călări, în superbele lor costume roşii, violete, cusute cu aur, ţăranii slabi şi ţărancele palide. din He/ţegovina, care tâ întâmpină, străine ! cu un dobr vecer, o «buna seară* ca pe vremea patriarhilor. Frumoasă iarăşi marea la Cat- tatfDi tn gdHufl fără pereche, plin de răsfrîngerea razelor soarelui în stânca lucie, «nkă^cu „adâncul albastru de pre- tutindeni, dă golfului o înfăţişare absolut fantastica, cu lun- trile de formă veche, în care izbucneşte roşul aprins al scufiilor pe care le poarta bărbaţii şi femeile sub cerulca străluciri metalice* (Cinci, conferințe despre Veneţia, 1926" p. 8—9). Profunzimea meridiona>lă a culorii, ba chiar şi accentuarea caracterului „fantastic" al viziunii amintesc pei- sajele lui Alecsandri Mişcarea generală a descrierii, cu intro- ducerea ei retorică („Dacări marea o voieşti, mai du-te la acel dumnezeiesc oraş al Ragusei dalmatinc"), cu apelui către convorbitor („ţăranii slabi şi ţărancele palide dîn Her-, țegovina, carş te întâmpina, străine!"), dau însă întregului tonul ei propriu şi de neconfundat. Vrednica a fi repro- dusă este această evocare desprinsă tot din vechile amintiri dajmatine ale autorului : „în ceasurile libere străbăteam acest mal âşa de frumos şi aşa de singuratec. Era ca o coborire lină în trecutul â cărui taină-o căutam pentru studiile meleu Pe drumul spre Gravosa, Gruj al slavilor, întunecaţii pir» maritimi se ridicau din îmbelşugata vegetaţii- pe care soa, rele o săruta fără s-o Îngălbenească. Departe, insula La- crome ascundea mînăsttrea ei tăcută printre' copacii deşi ai livezilor. Iar în oraşul însuşi, cărări misterioase duceau prin- tre case albe pe care le înfloreau în cerdace oleandri palizi fără mireasmă, şi râsete după perdele trase, unde blonde patritiene, cu strămoşi înainte de cruciade, pîndeau ce li se năzare, izbucneau clare şi zglobii" (O viață de om, |, p. 258—286). Peisajul este construit din note misterioase, ca şi trecutul pe- care tânărul studios încerca sa-l refacă din mărturiile arhivelor şi din acele ale aşezărilor omeneşti. în- tunecaţii pini maritimi apar alături de tăcuta rnînăstire a insulei, de cărările misterioase, de vegetaţia, pe care soarele n-o îngălbeneşte, ca şi cum ea ar aparţine veciniciei, de oleandri, palizi ca şi moartea, „şi fără miresme, adică fără! ceea ce Wpoate apărea ca duhul însuşi al vieţii. Dar'în mij- locul acestui peisaj care ne ademeneşte cu adierile lui din eternitate, izbucnesc deodată risetele vesele şi zglobii ale patricienelor aparţinînd anticei rase'a regîuneî. Accentul vieții se introduce astfel în pictura locului, ca un element de contract menit sa adîncească solemnitatea imobilă, sus- trasă parcă devenirii, â impresiei anterioare: Cu astfel de mijloace, se afirmă în scrisul lui N. lorga arta unui pe'isâ- gist roman tic” din descendența lui Chateaubriand." ' S-a Vorbit uneori despre N. lorga ca despre un talent prîn excelență retoric. Şi; fără îndoială, atiordinea sa lup- tătoare, apelul direct la ascultător, mulțimea digresiunilor pe care, fără şovăire, le primeşte în scrisul său, sînt tot atîtea modalități de: manifestare ale unui temperament lite- rar retoric. Dar dacă tehnica esenţială a retoricii este ampli- ficarea, dezvoltarea prin varierea aceluiaşi motiv; sînt multe cuvinte pentru a situa arta lui N. lorga în alt sector decît al retoricii tradiţionale. Căci ceea ce pare preocuparea sta- tornică a acestui scriitor este mai mult tendința de a sili impresiile sa intre într-un spaţiu relativ restrâns, decît aceea de a dezvolta. Metoda sa e mai mult sintetică, decât ana- litica. Chiar cu prilejul portretisticei lui N. lorga, am re- marcat rapiditatea elocventă a trăsăturii, marile efecte cu- lese din scăpărarea de fulger a unei singure comparații sau metafore. în genul portretului rapid şi al caracterizării morale concise, autorul Oamenilor cari au fost a serbat unele din triumfurile sale scriitoriceşti cele mai de seama. Dacă acum analizăm structura perioadelor sale, este cu ne- putinţă a nu observa, în bogatele lor arborescente, mai de- grabă o preocupare de concentrare decât una de amplificare. în largile perioade ale lui N. lorga disting doua tipuri. Cel dinţii este al perioadei care îşi dezvoltă curba ei: ideo- logică între puncte foarte îndepărtate, încît sfârşitul-peri- oadei ajunge la nouţii neaşteptate şi oarecum, eterogene faţa de punctul de plecare. lata o perioadă aparţinînd aces- tui tip, culeasă din amintirile studentului de altădată în 186; capitala Franţei: „Văd încă pe grosul tenor Escalais, basc după care se nebunea Parisul, şi pe cântăreața cu glasul clar, dur şi seo» d-na Mclba, spre care atenţia parizienilor sc îndrepta mai mult pentru că ştiau legătura ei cu blon- dul pretendent la tron, ducele de Orleans, care, mai târziu, cuminţit, dar nu pentru prea multă vreme, a luat în căsă- torie, cînd eram eu la Viena, pe osoasa nepoată a lui Franz- Joseph, Maria-Doroteia" (O viață de om, I, p. 206). Acea- sta caracteristică perioadă porneşte, aşadar, de 8a amintirea tenorului basc Escalaîs şi ponoseşte la aceea a Mariei-Doro- teia, nepoata lui Franz-Joseph. Spaţiul interior al acestei construcții gramaticale şi stilistice este foarte larg. Dar încercarea de a introduce în aceeaşi construcţie notația unor lucruri atît de deosebite este, fără îndoiala, produsul unei tendinţe acumulative şi concentrative. Al doilea tip al peri- oadei iorgbiste este acela care anină de firul unei propoziţii principale sau al mai multor propoziţii principale coordo- nate, propoziții secundare subordonate, acumulate parcă dîntr-o nevoie de a nu lăsa să scape nimic din ceea ce se prezintă fanteziei sau ideaţiei scriitorului lată, în această privinţă, perioada în care ni se vorbeşte de Vasile Bogrea : „Acest tânăr dorohoian, cu ceva smge polon în vinele sale, profund latinist, excelent cunoscător al limbii greceşti, ini- tiat în mai multe literaturi, ale căror opere le adunase în odăița nesănătoasă, pe care mulți, ani n-a vrut s-o pără- sească, a unei căsuțe lăturalnice, era şi un filolog eminent, totdeauna nou în studiile sale, la care aducea informaţii ne- bănuite, şi un poet, nu numai în suflet, dar şi în formă, ascunzînd versuri scrise în ceasurile sale de absolută intimi-* tate, şi un orator de o rară varietate şi de o uimitoare sigu- ranță, în stare a însufleţi o personalitate şi o epocă, atunci cînd zugrăvea un fermecător fiiro complet înaintea ascul- tătorilor” (ibid, Il» p. 257), Pe subţirele fir al ideii prin- cipale : „Acest tînăr dorohoian era un filolog emiment şi un poet şi un orator” se angrenează numeroase determinări care îmbogăţesc şi completează portretul, dîndu-i înfăţişarea unui întreg saturat. A dori să spună numeroase lucruri în- tr-un spaţiu rdbtiv limitat şi a dori să nu lase nimic afară, din cele ce poate spune, este îndoitul resort al tehnicii peri- 138 odizante a lui N. lorga. Acest amestec de sîntetism şi abun- dență este poate semnul cel mai izbitor al contribuţiei sale literare. Portretul artistic al lui N. lorga n-ar fi complet daca n-am considera în el pe moralistul făuritor de sentințe şi maxime, în care lapidaritatea maioresciana obţine una din cele mai importante continuări ale sale şi aceasta tocmai la acel artist „al cuvîntului care, în alte aspecte ale operei lui, ne cucereşte prin abundența, şi densitate. „Moraliştii” — în înţelesul franțuzesc al cuvîntului — sînt o speţă rară în literatura noastră. Temperamentul li- ric, caracteristic pentru inspiraţia românească de pînă ieri, n-a îngăduit să se dezvolte, în condiţii prea favorabile, felul reflexiv şi critic, compiacîndu-se în a asocia termeni disparaţi ai experienţei morale sau a discloca complexe tra- diționale şi unanim primite, de a reabilita obiectul unei prejudecăţi sau de a discredita pe acela al unei stime gene- rale şi prea uşor acordaiei Gestul acesta de libertate spiri- tuala îl schiţează într-o sută de chipuri volumul Cugetărilor (Vălenil-de-Munte, 1911), manevrînd ironia, degajind un avînt liric, improvizînd o scenă dramatică, aprinzînd un fulger dintr-o îmbinare de cuvinte, formulînd o încheiere cu un ton plin de revolta sau de dispreţ, emoţionat sau august. „O cugetare? o lăture de adevăr care scânteie”. Scânteierea aceasta se produce în nenumărate feluri în colec- ţia Cugetărilor. Fiind astfel produsul unei arte a fragmen- tului şi improvizaţiei, Cugetările nu schiţează un sistem : şirul lor poate reveni uneori asupra unei idei, pentru a o nuanţa sau chiar pentru a o contrazice. însemnările de față vor încerca totuşi să-şi găsească poteca lor prin stuftşul unei gândiri atât de exuberante, reliefând cîteva din moti- vele ei tipice, odată cu producerea dovezilor unui talent realizându“se în conciziune sugestivă. Am spus despre Cugetări că mu alcătuiesc un sistem, cu atît mai puţin un sistem filozofic. Puţina sa simpatie pentru filozofi şi filozofie a manifestat-o N. lorga în nu- meroase ocazii. Cugetările reiau astfel o tema cunoscută, cînd definesc pe filozof drept „omul care şi-a 'făcut o spe- 137 cialitate din ceea ce poate înlocui înţelepciunea la cine nu e înțelept". Zădărnicia ocupaţiilor filozofice devine evi- dentă, dacă reflectăm că „filozoful creează întîi dificultăţi pe care apoi le rezolvă — sau nu le rezolva”. La ce bun, în fine, străbaterea pînă la temeiul ultim al lucrurilor, pînă la absolutul pe care se sprijină lumea experienţei concrete, cînd este ştiut ca „orbeşti pentru lume dacă priveşti numai absolutul”. Mania filozofilor de a trans- forma totul în problemă, perplexitatea gândului care isco- deşte fundamentele realului, depărtarea de singurul con- tact fecund pentru omenire, acela cu împrejurările parti- culare ale vieții, sînt tot atîtea idei pe care Cugetările le reiau, le -multiplică, le variază, pentru a întări ân' noi prevenirea împotriva filozofiei. Este aci desigur o rezis- tența rezultată din îndoita sorginte a unui temperament istoric, orientat către aspectele individuale ale lucrurilor, dar şi a unei firi de luptător, dornică să se regăsească prin- tre împrejurările concrete, care opun rezistenţă, care pot fi mîntuite, care pot fi învinse. Etica ce se organizează în astfel de condiţii nu va fi aşadar o încercare filozofică de a lămuri cauzele şi condi- iile vieţii morale. O astfel de întreprindere relativizează, dealtfel, viața morală, făcînd-o sa atîrne şi sa varieze în raport cu ceea ce nu este încă ea. Pe urma reflecţiei filozo- fice asupra moralei, apare scepticismul moral. Moralistul nu va dori deci sa se găsească în rândul filozofilor care zic: „morala se poate explica, prin urmare ea nu există”. Au- torul Cugetărilor ştie că „rădăcina convingerilor e expe- riența" şi etica pe care va dori să ne-o îfafațişeze va fi aceea care se poate însuma din înmiitele lecţii ale vieţii. Căci, spune N. lorga, cu una din acele formulări care nime- resc tonul proverbului popular: „înţelepciunea nu se îm- prumută cu carul, ci se câştigă cu bobul”. Sugerata de viața, o astfel de înțelepciune va folosi vieţii. Aşa, dacă e adevărat că filozofia nu e prea adesea decît „coaja uscată a înţelepciunii", alteori ea este una „în care omenirea poate locul" şi care ştie sa „muncească tăcuta un colț de ogor". Morala Cugetărilor va fi în acest din urmă fel un capitol pragmatic, unul din modurile în care viața încearcă a se instrui pe sine. 138 Inspirindu-sc din viață şi lucrînd pentru ea, propozi- tiile Cugetărilor nu pot recunoaşte nicicând o alta autori- tate decît a vieţii. în cuprinsul vieţii şi al naturii se găsesc criteriile bunei judecăţi ale dreptei conduite morale şi ale fericirii. Dar, ridicată la rangul unui princpiu suveran, viața autorizează o morală care trebuia sa se izbească nea- părat de toate acele orientări tradiţionale, unde o putere care depăşeşte viața precizează, condamna şi opune dinafară binele şi dreptul. Şi, de fapt, morala ce se poate înfiripa din Cugetări marchează cek mai multe contraste faţa de etica religioasă. Etica religioasă operează în adevăr în nu- mele unei autorităţi al cărui fel de a lucra asupra con- duitei constă într-o constrîngere, care compromite caracterul de libertate al oricărei hotărîri morale. Atunci „moralitatea sprijinita, pe religia singura nu merita numele ei; ea e mai totdeauna o tînguiala vulgară °rî o groaza josnică”. Etica religioasă apoi comandă totdeauna. Ea nu se dezvoltă din spontaneitatea firii omeneşti. Dacă „prezentul a^ cunoscut mai ales religia care jsorunceşte şi face oprelişti, viitorul va cunoaşte fără îndoiala pe cele ce fac ca sufletul omenesc să se ridice liber în lumină”. în sfârşit, în etica religioasa prin- cipiul binelui găsindu-se în afară şi deasupra vieţii, accvo de unde poate comanda şi constrânge voinţa noastră, dato- riile pe care ni le impune pot fi ân afară de viață şi uneori împotriva ei. lată însă o împrejurare cu care etica vieții nu se poate declara împăcată. Tot ceea ce în etica reli- gioasă înseamnă negaţie şi depăşire ascetică a vieţii cheamă observaţia cugetătorului. „Ciudată idee, ni se spune, aceea de a fi plăcut lui Dumnezeu numai pe cale negativă: nelu-. crfnd dumineca, nemîncînd în posturi, neiubind toată viaţa, cum fac călugării, netraind". Dacă se spune că în rai fe- riciții „stau" în fața lui Dumnezeu, lucrul se explică fără îndoială din împrejurarea ca „pentru mulți oameni fericirea e o stare”. Peste viață, în âmbrăţțişarea mistică a divinității, religia poate socoti atins scopul pe care şi-l propune aspi- raţia spirituală a omului. Dar etica vieţii observă că „fe- ricirea nu poate fi decît în avînt, în faptă şi cel mult în beţia de mu'lțămire după fapta săvârşită”. Activitatea este în adevăr manifestarea cea mai carac- teristică a vieţii şi morala acesteia se poate dezvolta consecvent într-una a faptei şi a vredniciei. Numeroase sînt propoziţiile 139 care s-ar putea spicui în Cugetări, pentru a ilustra acest neostenit îndemn spre activitate. Cîteva indicaţii în această privință trebuie să ne ajungă. în legătură cu ideea de acti- vitate, se precizează cele mai multe noțiuni morale. Dacă se întreabă, astfel, ce e fericirea, răspunsul vine odată cu observaţia: „leneşul uită că fericirea.negativă nu se^poate". Dacă întrebarea cade asupra temeiului libertăţii, răspunsul este : „libertatea e ceva care se merită şi se cucereşte şi nu ceva care se cere cu răgaz". Dacă vrem să ştim care poate fi fundamentul dreptului, al dreptului de proprietate, de pilda, la afirmaţia unui Proudhon: „Proprietatea e un furt", moralistul poate răspunde: „Cea jiespornică, da". Dacă dorim a cunoaşte care e limita iertării, e bine a ne aminti ca „cel mai sigur mijloc de a nu greşi eanu lucra".^Sta- bilind valoarea morală şi criteriul preţuirii ei în legătură cu Viaţa şi activitatea, ce va geven aceasta erica mnanenta în fața divinității şi a morţii, acolo adică unde omul se simte înălțat peste viaţă și la limita ei? O întrebare nouă îşi cere acum răspunsul. Cugetările, despre care am văzut cîte rezerve esenţiale au față de. morala întemeiată pe un principiu transcendent, nu sugerează însă niciodată o stare de soirit ireligioasă ci una plină de fervoare. Ele divulgă, odată cu mult spirit, libera cugetare, reflectînd, în acelaşi timp, cu subtilitate ra- porturile în care se găseşte ea cu religiozitatea pe care o combate, drept „sluga religiei care s-a îmbătat duminica şi nu mai vrea să ştie de stăpîn”. Religia, care poate intra în spaţiul menţinut prin această înlăturare a liberei-cugetari rebele şi vulgare, nu e primită însă fărâ nici o critică. Ele- mentul revelat şi mistic pare a fi mai degrabă nesocotit. „Lucruri mai presus de natură, ni se spune, sînt acelea ce stau în afară de partea naturii pe care oamenii au ajuns a o cunoaşte şi înțelege." Oamenii pot deci ajunge odată să cunoască şi să înțeleagă chiar ceea ce pare astăzi deasupra firii. în chipul acesta putem prevedea un timp cînd Dum- nezeu însuşi va fi restituit naturii, pe care astăzi i-l^opu- nem, înalțîndu-l deasupra "ei. „Găsim natura nedreaptă fi- indcă-i cerem să ni meargă bine, călcîndu-şi legile. De aceea o supunem Iții Dumnezeu, desfăcîndu-l dintr-însa." Dar Dumnezeu, care e problematizat ca persoană deasupra na- turii, poate rămînea maî departe o putere activă înlăuntrul 140 ei. Vom vedea îndată cum etica imanentă a vieţii se înveci- nează şi în propoziţiile Cugetărilor cu o religie imanentă, cu un panteism de caracter moral, aşa cum se întîmplă, dealtfel, şi în sistemul etic şi religios care îi seamănă mai mult, acela al lui Jean-Marie Guyau. Despărţită deocamdată de elementul mistic, religia ar putea degenera într-un simplu formalism cultic. Cugetările previn dificultatea, înfățişînd cultul drept acel „formalism vulgar al celor ce-şi interzic, urmîndu-l, orice nevoie nouă a sufletului lor". Alteori, însă, cultul e prezentat ca agentul care poartă şi întreţine acţiunea morală a religiei: „N-a fost o religie care, dispărînd, să nu fi lăsat, cu mnfte prejudecăţi şi un praf întreg de formalităţi, omenirea ceva maî bună”. Alteori, în fine, sîntem invitaţi să recunoaştem în formele cultice şi tradiționale ale religiei „încă una din legaturile solidarităţii umane". Cultul este, aşadar, în Cugetări obiectul unei apre- cieri împărţite. Valoarea factorului moral, în sohimb, care împreuna cu cel mistic şi cu cel cultic întregeşte conţinutul religiei, este totdeauna recunoscută, deşi nu în felul în care el^ se înfăţişează în religiile revelate şi transcendente. Am văzut şi mai sus cum morala Cugetărilor nu vrea să fie aceea a tablelor de legi, decretate şî coercitive, ci aceea care re- zultă din însăşi spontaneitatea creatoare a vieţii, singura în acord cu libertatea care conferă preţul şi calificarea faptei morale. Această forţă morală dinamica este împodobită apoi cu atributele divinității. Despre Dumnezeu, Cugetările nu vorbesc deciţ ca despre o energie morală creatoare, lucrînd panteistic înlăuntrul lumii. Astfel se va putea preciza legă- tura dintre Dumnezeu şi om, nu ca aceea dintre tatăl şi fiii sai, aşa cum o înfăţişează transcendentalismul Vechiului şi Noului Testament... Dumnezeul-forţa morală se continuă mai degrabă în conştiinţa umana, în puterea ei nesfirşită de crea- ţie : „Sîntem nu numai făpturile, ci urmaşii lui Dumnezeu, conştiinţa activă care creează mai departe, indîvtdualizîndu-se, fără a se farîma”. Către acest Dumnezeu al puterii morale, pietatea şi fervoarea omului se adresează nu prin gîndul care se desparte de^ viață, ci prin însăşi fapta vieţii rodnice şi curate : „Roaga-te luî Dumnezeu cu viaţa ta !" Cum va apărea însă moartea în ochii acestei etice a vieții ? Cugetările fac un loc mare meditaţiei asupra morţii. 141 Adeseori, în şirul patetic al acestor gînduri închinate vieţii, apare amintirea teribilă, dar rectificatoare, a morţii. Sînt, în această privinţa, unele reflecţii care ating cu o rară justețe natura sentimentului pe care îl încercăm la gîndul sfirşitului obştesc. „Nu te temi de moarte, ni se spune odată, te temi de frica morţii." Absurditatea, sofismul profund al fricii de moarte îl înfăţişează ciudat observaţia : „Durerea cea mare la moarte e ca pleci fără a te putea lua pe tine". De ce apsi frica de moarte ? Moartea e tot o putere a vieţii, o repre- zentare capabilă sa îndrumeze energia înfăptuirilor. „Gîndul morţii să-ţi fie în urmă, gonind spre fapta, nu în față, oprind." Pentru groaza care poate totuşi stărui, Cugetările ştiu sa recomande sau arta stoică a familiarizării cu moartea, căci e firesc s-o „primeşti necontenit în sufletul tău, cum, fără voie, o primeşti necontenit în trup", sau mîngiierea, fru- mos spusă, ca „prin moartea noastră păstram tînără lumea”. Această etică a fecundității, a entuziasmului moral, a bărbăţiei în fața morţii nu se întovărăşeşte însă cu un ac- cent deosebit de fericit smuls tovărăşiei cu oamenii. Semenul nostru comun nu e pictat în cartea ale cărei linii largi le-am evocat aici, nici generos, nici drept, nici prea isteţ, nici lipsit cu totul de orice ridicol. Portretul moral al omului închegat din Cugetările lui Nicolae Iorga nu poate fi mă- gulitor pentru nimeni. Vom trece asupra lui. Dar el explică acea pornire spre singurătate şi reculegere, care alcătuieşte accentul cel mai tulburător al acestui breviar de înţelepciune şi îndemn. Astfel, dacă trebuie să recunoaştem că e bine sa stai singur în durere chemînd pe alţii numai la bucurie: „numai aşa vei avea tovarăşi nefăţarnici*, vom înţelege de ce „uneori, după mult abucium, te întorci la tine cu îndu- ioşarea cu care întîlneşti un vechi prieten". Pentru fapta umană creatoare nu există astfel răsplata, ci numai mîngiîierea singurătăţii şt a regăsirii tale. Dar e poate cea mai înaltă consolare, ştiinţa că cine se dăruieşte mai larg vieţii, mai generos pentru că nici un preţ nu o va plăti, mai nebu- neşte pentru ca o va pierde mai uşor, acela o va afla mai întreagă şi mai curată pentru sine. E poate aceasta învă- țătura cea maî întăritoare a Cugetărilor, în formele acelei expresii pregnante, care, după Maiorescu, împinge cu un însemnat pas mai departe arta sentinţei. VI REALISMUL ARTISTIC ŞI LIRIC 1 B. DELAVRANCEA în 1885, anul în care apare, în frunte cu Sultănica, pri- mul volum de scrieri în proza ale lui Barbu Delavrancea, erau găsite toate elementele generale ale formei nuvelistice care de aici înainte, timp de vreo trei decenii, domina în- treaga dezvoltare literară. Negruzzi, Filimon şi I. Ghica creaseră instrumentul de observație a realității, în scrieri în care intuițiile fanteziei se unesc cu mărturiile memorialis- ticii. Creanga revelase în vorbirea poporului şi în tezaurul lui de ziceri tipice o bogată vînă a umorului şi un larg cîmp de mijloace ale caracterizării literare. Bminescu in- trodusese reflecția filozofică şd lirismul Sn proză. Slavici crease modelul analizei psihologice. O nouă generație de nuvelişti şi romancieri grupează toate aceste elemente, spo- rindu-le cu originalitatea fiecăruia şi stabilind structura rea- lismului artistic şi liric. Printre meşterii noului curent trebuie să ne oprim în primul rînd la Barbu Delavrancea. întinsul apel pe care îl face la vorbirea poporului se constituie într-un principiu conştient la acest artist căruia îi plăcea să teoretizeze, atunci cînd declară în Românul din 1887 : „Nicăieri scriitorii, cu sau fără talent, nu sîht maî săraci în cuvinte ca la noi. Nicăieri nu vei găsi o orăşenime cultă care să cunoască mai puţin numele uneltelor casnice, agricole, industriale, întrebuințate în ţara lor, ca la noi. Nicăieri nu vei găsi mai mulţi oameni care sa cunoască mai puține nume de colori, de flori, de arbori. Şi sărăcia de cuvinte cu adevărat româneşti şi vii este dovedită mai 143 ales prin credinţa cărturarilor de astăzi că o seamă de tineri au început să scrie în limba cronicarilor amestecată cu jargon popular. Ei numesc «cronicărism» şi «jargonism» bogăţia şi frumuseţea limbii, ei numesc «cronicărism» şi «jar- gonismy ceea ce se aude în gura întregului popor, ceea ce ei nu ştiu, nu cunosc, n-au auzit, şi nu vor înţelege nicio- dată, căci mintea lor este ameţită încă de copilăreasca re- voluţie literară de la '48."' De fapt, îmootriva acelora care vor fi atacat apelul la vorbirea poporului, cu tot ce poate aduce el ca varietate şi pitoresc al expresiei, cercul vrăjit fusese sfărîmat de Slavici şi Creangă. Delavrancea va păşi deci pe urmele acestora, atunci cînd, în Su/tănica, pune în gura povestitorului, ca mijloace ale caracterizării sale, vor- biri precum : „De harnică, harnică, n-are cum mai fi. Unde pune mîna, Dumnezeu cu mila. Sare din vîrful stogului şi cade ca un fulg. în argea nu i se văd mîinile. Cînd toarce, mănîncă caierul. De cinstită, nu e obraz mai curat* etc. pentru a nu mai aminti despre limbajul personajelor sale notat cu exactitate : „E o fudulă, o luată din iele, n-are toate sâmbetele.. Cînd umblă, calcă-n străchini. Numai ne- vastă ca toate nevestele n-o să fie Sultana aia... Ce are neică de nu i-a primit peţitul? Au nu e voinic? Ori e beţiv, stricător de, case, zurbagiu ? Au n-are de pe ce bea apă? He, he, fată proastă şi ţifnoasă, da norocului cu piciorul. Da de, om sărac şi cu nasul; în sus;. Ştie Dumnezeu ce face!" (Sultănica, Ed. Cultura naţională, 1922, .p. 13, 14). Ovid Densusianu îi atribuia lui Delavrancea dorinţa de a deschide porţile cetăţii . literare graiului muntenesc, aşa cum Creangă o făcuse pentru vorbirea moldovenilor săi. Precizarea filologică ar putea merge mai departe» stabilind ee datora Delavrancea țărănimii din preajma Bucureştilor sau aşezărilor ţărăneşti recente din marginea lui şi ce datora el altor părți ale ţării, de piklă Cîmpulungului muntenesc şi întregii, regiuni a Muscelului, unde scriitorul pare a fi 1 Cit. ap. N. lorga, Istoria literaturii româneşti contemporane, 1934, voi. I, p. 344. * In discursul de recepție la Academia Română (1918), unde se face alăturarea lui Delavrancea de Creangă, Ovid Densusianu se declară încă împotriva eprovinrialisraelor* celui dinții, în numele unei nevoi de Unificare a limbii literare. 144 1 rătăcit mai mult timp şi unde cu multă preferință stabileşte cadrul nuvelelor sale. Din vîna populara extrage Delavrancea şi unele mo- tive de basm, pe care nu le redă însă în felul neprelucrat al lui Ispirescu, prețuit de el cu multa căldură, ci le sti- lizează după modelul luî Eminescu şi Odobescu, prin di- latarea elementului liric. în Poveste, domnița este astfel descrisă : „Cînd îşi încingea talia cu betelie de aur şi por- nea uşor ca o umbra, la toți ai curții li se făcea frica, ca nu cumva vîntul să-i ofilească lumina feții, ori ca mijlocul să se frîngă sau ca picioruşele, în conduri ele argint, să nu-i scape în crăpăturile pământului. Şi cînd împărăteasa o scălda, căci nu lăsa nici o alta mînă s-o atingă, atît se rumenea fața şi cutele apei, că împărăteasa nu-i mai zicea: «ai de te scaldă», ci «ai de fă apa mărgean»" (Intre vis fi viață, ed. 1928, p. 13), Cînd Fat-Frumos se apropie, lirismul mo- mentului găseşte, pentru a se exprima, mijloace de felul acestora : „Tim, tam, tim, tam, tam uşor, încet, prelung... o adiere de sunete, o mîngiîiere dulce, un farmec de pe altă lume... Tîm, tam, tim, tam, tam... ca o licărire depărtată care s-apropie, şi iar s-afunda, şi iar se întoarce... Dar cîn- tecul o gîdilă pe .obrajii rumeni, şi-i furnică din tălpile mititele pînă în creştetul luminos... Şi i se păru c-aude un glas, un glas fericit care cînta şi vorbea după tremuratul uşurel al chitării..." (ibid, p. 17). Puţini au fost prozatorii care au rîvnit să scrie mai dulce şi să seducă prin asociaţii mai delectabile. ; Din aceste prisosuri lirice ale basmului, trece în scrisul lui Delavrancea, ca un element aproape permanent al ar- tei sale, ceea ce s-ar putea numi. vorbirea frumoasă despre subiecte poetice. Delavrancea este, în literatura noastră, crea- torul poemei în proză, pe care el o intercalează necontenit în povestirile sale, mai ales în acele ale unei prime epoci, lata, de pildă, cuvintele bătrînului pescar Fanta, rostite în cadrul exotic al ţărmilor adriatici, un cadru vrednic a fi umplut de o palpitare romantică a sentimentului, ca aceea care se destăinuîeşte, povestindu-ne : „într-o zî pluteam spre Triest. Despicam marea cu lopeţile. îmi băteam joc de zborul goelanului. Şi mă fierbea clorul d-a împărtăşi lumii că la umbra dafinilor, pe unde aţipeam mîngîind pletele Cellei, nu e zi şi nu e noapte ca orice zi şi orice noapte, 10 - Opere, voi. V - c 181 145 ci traiul zîmbet din stele ş-o simţire din alte lumi. As fi murit de fericire dacă aş fi închis numai în mine aceea ce toate inimile la un loc n-ar fi putut cuprinde. — O! de ce vînturile nu mă deteră rechinilor. Viaţa n-ar fi murit, căci, adormind pe talazuri, ca p-un pat moale, cea din urma tresărire a dragostei ar fi călătorit veşnic ca o "făclie de lumină ce colindă tot infinitul fără să se stingă vrodata” (Fanta-Cella, ibid., p. 136). Nuvela continuă în acelaşi ton pîna la acordurile muzicale ale finalului. Cînd nu asistăm la explozia sentimentului, ni se des- tainuieşte cugetul învolburat al unui gînditor din aceeaşi clasa romantică cu Sărmanul Dionis, în cuvintele în acelaşi timp exaltate şi sceptice ale 7rubadurului: „Nimeni pe lume nu va înțelege ca o idee adînc înfiptă în mintea ta împreună cu un sentiment al ei este forța fatală care te poate duce la pieire sau te poate face un om mare. Şi o idee în aşa condițiuni este o realitate pentru om, mai brutala decît un bolovan pe care l-ar pipăi cu d-amănuntul. Eu poate să pier prada unor iluzii triste, după voi, a unei realităţi ne- drepte, după mine. Deosebirea între noi e că eu vă înțeleg toate cuvintele vieţii voastre, iar vouă vi se pare că le înţelegeţi pe ale mele. Vă faliti cu pozitivismul vostru... Ştiinţa care studiază un creier mort este ştiinţa morţii. Şi nu tăgăduiesc, ştiinţa a înţeles pe deplin de ce moare un om şi toate prefacerile prin care trece un cadavru, dar n-a înţeles nici pe sfert viaţa şi schimbările ei. «Cauza unică şi iniţială» este o taină pe care nu cu algebra voastră o veţi înţelege” (Trubadurul, în voi. Sultănica, 1922, p. 107— 108). Delavrancea a rămas mai tot timpul un autor reflexiv. Nu numai în Linişte, unde enigmaticul medic povesteşte lupta sa sfărîmătoare cu moartea care îi răpise ființele iubite şi cu ştiinţa care nu-l putuse ajuta, dar şi în nuvelele de tip realist, că în Zobie, unde ne este descrisă figura unui idiot, prin a cărui noapte adîncă scînteiază lumina iubirii, povestirea faptelor este precedată de cugetările sugerate de splendoarea şi bogăţia naturii prin care coteşte cărarea ne- fericitului: „Daca frumuseţea naturii deşteaptă închipuirea, bogăţia ei nabuşeşte orice tresărire a omului. Cînd ea nu-şi mai stapîneşte uriaşele minuni, omului îî răpeşte mintea, îi fură măreţia inimii... Deschizîndu-i belşugul sinului, îi ră- peşte bogăţia minţii. Peste ce-a făcut natura mai prăpăstios 146 numai geniul şi prostia stăpînesc. Aici pătrunderea fără sea- măn şi neghiobia fără pic de înțeles pot prididi. A stăpîni sau a nu înțelege e singurul mijloc d-a nu suferi. A pricepe tot sau a nu te sinchisi de nimic, aceasta e singura taină a vieţii” (op. cit, p. 37). Reflexivitatea eminesciană îşi găseşte astfel un continuator în Delavrancea, bucuros la orice popas să ne încredințeze gîndurile minţii sale frămîn- tate de enigma lucrurilor. Dar peste tot ce-i dase timpul său şi exemplul înain- taşilor recenți, Delavrancea rămîne el însuşi prin mai multe însuşiri ale imaginaţiei sale şi printr-o seamă de procedee ale realismului pe care el le introduce mai întîi în proza noastră. Darul său vizual, adeseori remarcat, este incontestabil. Comparaţiile şi metaforele sale traduc o viziune totdeauna fragedă. lată o ninsoare la începutul lui decembrie : „A dat Dumnezeu zăpadă nemiluită; şi cade, cade puzderie mă- runtă şi deasa, ca făina la cernut, vînturată de un crivăţ care te orbeşte. Muscelele dorm sub zăpada de trei palme. Pădurile în depărtare, cu tulpini fumurii, par cercelate cu flori de zarzări şi de corcoduşij' (pp. cit, p. 9). Efectele de lumină sînt notate cu multă finețe: „Era o lună ne- pomenit de frumoasa. Lumina ei poleia în argint vişinii înfloriți. în capătul cărării, sora-mea, subţire şi dreaptă, părea o stană de marmură albă, lumina lunii se schimba în rumeniu, în violet şi înecă lumea într-un aer albastru” (op. cit, p. 105). Uneori senzaţia auditivă se asociază: «în- tr-o zi cădea o ploaie caldă. Fulgerele se frîngeau aprinse în norii rostogoliți de vînt. Straşinile giuruiau în căldări parcă s-ar fi jucat cineva pe o coardă de chitară” (op. cit, p. 1C5). Alteori sînt tablouri dinamice, ca al acestei hore rustice, redată cu o mare bogăţie de verbe: „în fața ha- nului roşu se încinsese o horă straşnică de săreau scîntei de sub călcîie. în vîrtejul jocului, salbele de galbeni împă- răteşti şi icosari turceşti zornăiau la gîtul celor avute. Vîl- necele, cu fluturi sclipitori, zburau cînd la dreapta, cînd la stînga. Suratele, împodobite cu flori-domneşti, rîdeau izbind pămîntul după hihăitul flăcăilor pletoşi, rumeni de” zăduf şi de sînurile durdulii. Se mlădiau rotund trupurile, dîrdîind pe picioarele lor sprintene, parcă naiba gîdila asta tinerime plină de foc ş-o arunca în sus ca p-o minge" (op. dr., p. 31). Alteori, întîmpinăm figuri şi siluete de un caracteristicism 147 acuzat, al acelui Zobie, guşat coborit parcă dintr-o pînză a lui Goya: „Capul luî mare ca o baniţă se reazămă p-un gît înfundat în umeri. Picioarele şi nuinile-i cată anapoda. Faţa, lată şi scofilcită, la fitece pas, se strîmbă. lar guşele, înflorite ca la un curcan, şi le aruncă pe spete, şi le mişcă moale şi gras în mersul lui şontfcîit pe piciorul drept" (op. cit, p. 38). Delavrancea nu este, astfel, numai creatorul poemei în proză*, dar şi iniţiatorul aşa-numitului stil colorat, bogat în cuvinte pitoreşti, în metafore şi imagini, în tot ce poate sălta relieful sensibil al expresiei: un stil care, sub pana unora dintre scriitorii noştri mai tineri, datoreşte, aşa- dar, atîta exemplului şi precedentului său. în latura artei de a povesti îi datorăm lui Delavrancea mai multe procedee rămase, pînă la el, necunoscute proza- torilor noştri. în Jrinel naraţiunea ia forma monologului interior. Povestitorul nu asistă la evenimente, nici nu le reînvie din trecut, nici nu le ascultă din gura altora. El le retrăieşte din amintire, dar nu ca pe nişte fapte desprinse de sine şi răcite, trecute în domeniul obiectivitătii, ci ca pe nişte întîmplări vii, ca pe nişte momente ale vieţii sale lăun- trice, singuratice şi îndurerate. în această întoarcere a omu- lui către sine însuşi, un singur cuvînt auzit în amintire îşi asociază înţelesuri bogate, pe care solitarului îi place să le scormonească printr-o analiză neîndurătoare: „Tocmai atunci auzii pe unchiu-meu : «Irinel!... Irinel!... Unde eşti ?...» Ea dispăru într-o clipă. Mă trîntii în pat. Luai Letopiseţiie. în loc să citesc începui sa mă gîndesc. «Irinel! Irinel !» Cel dintîi, repede, aspru, răutăcios — cel de-al doilea, mai lung, mai dulce, mîngîietor chiar. Desigur a voit s-o dreagă, sa mă înşele. Să crez eu că nu s-a gândit la nimic. Dar ce a însemnat acel «unde eşti?» Am. înțeles cum a zis «unde». Aici era tot înțelesul întrebării. Nu că avea să-i spuie ceva, dar dorea foarte mult să ştie: «unde» e? Adică, nu care cumva e la mine în odaie ? Atîta pază e umilitoare pentru un orfan de care a îngrijit o viaţa întreagă, şi i-a îndoit averea, ca sa aibă dreptul să-i zică, c-o singură vorbă, c-o singură privire : «aţa ştiu eu sa răsplătesc pe un ingrat, pe un tînăr care nu seamănă bătrîniîor ce se duc şi înmor- mântează cu ei moravurile sfinte din țara asta ! Acest «unde eşti» prea fusese cusut cu aţă albă. Ce, nu ştia, el, unde «era» ea ?" (Irinel, în voi. Hagi-Tudose, 1903, p. 73—74). Analiza 14 psihologică a atins la puţini alţi scriitori mai multă precizie ca în aceste rînduri, în care orfanul îndrăgostit de fata tu- torelui aude, într-o singură întrebare a acestuia, toate nuanțele sentimentului împărţit care îl leagă de binefăcătorul său. într-un astfel de monolog interior, meditaţia dă viață aievea scenelor văzute şi auzite, ca în aceea pe care o re- producem mai jos pentru ingeniozitatea cu care scriitorul ştie să împletească dialogul cu o obsesiune a timidului. în timp ce replicile lui Irinel şi ale lui Iorgu se urmează, acesta din urma îşi observă gfhetele şi obsesia lui triviala interceptează necontenit scena în care soarta i se decide. Căsătoria “lui Irinel cu un pretendent bogat se hotăra într-o odaie vecină, cînd aceasta vine să-i aducă vestea: „Ochii ei scînteiauj albastrul lor mi se păru un ocean revoltat, fără fund, fără țărmuri. Privii în jos, prostit de o spaimă neînțeleasă. îmi văzui gherile şi mă gmdii : azi mi le-a făcut ori nu ? Fireşte ca da. Nu mi le face în toate“ zilele ? — lorgule," ştii de ce-a venit bătrînul ? — Nu, îi răspunsei “eu c-o linişte stupidă. «Mi-a făcut gherile... ori a fost rouă...» — Iorgule, ştii ce mi-a zis tata ? — Nu. — Să pui rochia de fulard. — Rochia de fulard ?... A care-mi place mie ?... — Dar ştii de ce ma gătesc ? — Fireşte ca da. Ea tresări. Eu continuai, ştergîn- du-mi o gheată cu batista. Fireşte ca ştiu... Nu este azi sărbătoare mare ? — Ah! îmi răspunse ea trîntindu-mi mîna de care mă ţinea, nu ştii nimic! Ce om indiferent şi ne- priceput eşti! — Indiferent ? înţelesesem tot din privirea şi emoţiunea ei, şi cu o linişte care* desigur, nu era a mea, mă plecai şi-mi ştersei şi cealaltă gheată" (op. cit., p. 77—78). în actul ştergerii ghetelor se exprimă o puternică emoție. ' Procedeul analizei intenţiilor cuprinse într-un cuvînt şi într-o into- nație reapare mult mai tîrziu, la romancierii noului realism psihologic. Astfel, în Ultima noapte de dragoste, întita noapte de război de CaraU Petrescu, bătrînul Tache Gheorghidiu întreabă pe fratele său Nae, poli- ticianul : „— Ei, Nae, ce se aude, intrați sau nu intrați în război?” Şi eroul romanului comentează: „N-aun înțeles dacă prin acest «intraţi*, în Soc de «intrăm», unchiul Tache înțelegea să lase doar partidului li- beral problema intrării în acţiune sau folosea persoana a doua, numai pentru că el se şi considera mort" (|, p, 33). Tot astfel în Rusoaica lui Gib I. Mihăiescu, în disputa dintre Niculina şi Ragaiac, femeia înlocu- ieşte la un moment dat ipe obişnuitiul „tai" prin „dumneata“, obligîrtd pe cel din urmă să observe: ...cuvîntul .dumneata",., reveni în glasul ei „distant, rece, sarcastic parcă" (p. 124). 149 Inhibiţia momentului, liniştea despre care ni se vorbeşte, ne face să înțelegem că emoția s-a interiorizat şi a pus stăpînire pe omul adînc. împletirea motivului vulgar prin scena de marc interes patetic este un procedeu realist, pe care Dela- vrancea îl introduce în proza noastră împreună cu atîtea altele ale aceleiaşi direcţii literare. în cele mai multe din nuvelele sale, chiar în acele de tip realist, Delavrancea se reprezintă pe sine, narează îm- prejurări de-ale sale sau încarnează conflicte sufleteşti pro- prii. Fondul inspiraţiei sale rămîne deci liric, deşi mijloacele sînt adeseori acele ale analizei şi ale observaţiei obiective. Chiar cînd i se întîmplă să pună în picioare o figură cu totul deosebită de sine, el o face din punctul de vedere al valorificărilor personale. în Su/tănica, în Zobie, în Milogul, participarea înduioşată a scriitorului la soarta eroilor săi creează atmosfera lirică a naraţiunii. în Domnul Vucea^ mes- chinăria abuzivă a institutorului de altădată este resimţită din unghiul propriei copilării, care a avut să sufere de pe urma ei. Poate o singură dată Delavrancea a ieşit din şine însuşi, construindu-şi povestirea din date exclusiv obiective, fără amestecul materialelor furnizate de sentimentul şi apre- cierea sa. în acel moment, Delavrancea şi-a scris capodopera : nuvela Hagi-Tudose. Caracterul eroului este construit din dialogul personajelor care aiu de-a face cu el sau din vorbele şi faptele sale. De la Alexandru Lăpuşneanul al lui C. Ne- gruzzi nimeni nu mai aplicase cu aceeaşi consecvență norma impersonalităţii. Dar, spre deosebire de Negruzzi şi în acord cu noua estetică realistă, Delavrancea îşi vede personajele în atitudini individualizate, pe care le descrie cu minuţie. lată pe ctitorii bisericii enumerind frumuseţile locaşului lor : „Mă rog, nu au atîtea degete, la amîndouă minele, cîte minuni se află în sfîntul locaş. Şi cînd se încurcă, se fac foc bătrînii troiţeni; ba îşi muşcă degetele la numărătoare, căci iată cum au apucat ei să numere minunile: ridică amîndouă minele în dreptul ochilor, ţi le vîră sub nas cu degetele răsfirate, apoi la fiece laudă zic «una la mînă» şi moaie cîte un deget în gură. La înfierbinţeală, uită că degetele sînt ale lor, şi le muşcă, şi vorba se preface în supărare, supărarea în ceartă şi cearta în gîlceavă. Cum să cază ei la învoială ?... Fiecare vrea să laude şi să numere numai cum vrea el, iar nu cum laudă şi numără ceilalți" (op. cit, p. 3—4). Cînd ctitorii se 150 retrag, şi scena rămîne a fi stăplnită exclusiv de hagiu, po- vestitorul se întoarce în trecut pentru a ndl prezenta pe erou în momentele tipice ale vieţii sale, lucrînd de data aceasta prin simplificări expresive, ca într-un portret clasic, prin acu- mulare de largi trăsături convergente, arătîndu-ni-l, de pildă, pe hagiu cum reacționează faţa de nevoia de a se hrăni şi de a se încălzi, cum rezolvă problema căsătoriei, cum se comporta în negoţul său, ce atitudine religioasă are etc. Abia după ce portretul se completează prin trăsături pe care i le pune la dispoziţie biografia eroului, povestitorul revine la nivelul prezentului şi încheie prin nararea agoniei şi morţii hagiului. Mărturia lucrurilor mute, „mediul” naturalist, vine sa sprijine prezentarea viguroasă a caracterului; „Păreţii sînt cojiți şi galbeni ; grinzile tavanului, negre şi prăfuite ; icoa- nele, cu sfinți şterşi ; patul de scînduri acoperit cu o pătură lăţoasa, vărgată cu alb şi vişiniu. Două perne de paie la perete şi una de lînă îmbrăcata într-o faţa soioasă. Pe jos pardoseala de cărămizi reci. Odaie tristă, întunecoasă, un mormînt pe al cărui ochi de geam, ca un sfert de hîrtie, ţi-ar fi frică să priveşti, de frică să nu vezi morţii odihnindu-se cu feţele în sus" (op. cit, o. 23). Totuşi pictura lucrurilor nu cade în minuţie balzaciana. Omul şi conflictele lui domină cu hotărîre în Hagi-Tudose, care, în 1903, data cînd po- vestirea apare în volum, reprezintă, fără îndoială, punctul cel mai înaintat al noului realism românesc. 2 DUILIU ZAMFIRESCU începuturile lui Duiliu Zamfirescu sînt contemporane cu ale lui Barbu Delavrancea. Totuşi în 1883, cînd apare vo- lumul Fără titlu, primele nuvele ale autorului Vieţii la fară, formula lui literara pare mai puţin cristalizată decît aceea a unora din povestirile lui Delavrancea, cum ar fi Sultănica, abia cu doi ani mai apropiată de noi. Evoluţia lui Duiliu Zamfirescu va avea de străbătut un drum mai întins. Cu toate acestea, chiar în nuvela Amintiri din vremuri, cuprîn- zînd un episod din viața poetului Depărăţeanu, alături de accente romantice care ne duc cu gîndul pînă la primele, manifestări ale lui Costache Negruzzi, alături de exagerarea sentimentelor şi, în declaraţiile eroilor, de supraîncordarea melodramatica a tonului, se găsesc şi unele înmuguriri ale artei viitoare. Romanticul face să răsune trîmbiţele sale, atunci cînd pune pe unul din personajele povestirii să declare: „Și eu credeam ca nu poate fi ceva mai mare, mai sublim, mai vultureşte scris decît Faust... E o suflare de geniu săl- batic, care a produs aceste versuri arzătoare; o lumină scăpărată de creierul unui Dumnezeu, care a venit să aprindă ideile acestui Om-rege ; e un fulger de cugetare ; o împă- răție de vorbe frumoase, care se înlănţuiesc, se strîng, se armonizează ca notele unor glasuri din cer" (Nuvele, ed. Mariana Zamfirescu-Rarincescu, 1939, p. 19). Alteori, re- vărsarea sentimentală trece dincolo de justa măsură, în- tr-un dialog lipsit de orice naturaleţe : „A, domnule (vor- beşte eroina), e prea frumos din parte-ţi, şi-ţi sînt datoare 152 multă recunoştinţă pentru această orbească ascultare ce-mi dai. Te-am oprit... o, da! te-am oprit, căci nu mai pu- team! Ah, a iubi şi a fi silită sa taci... Te-am oprit, Ale- xandre, dar după aceea ţi-am scris sa vii, căci acum nu mă mai tem de viitor. Vino şi iiibeşte-mă ca altădată. Spune-mi simţirea ta cu vorbe dulci* cu vorbe de foc; spune-mi că m-ai iubit întotdeauna* că ai cugetat la mine, numai Ja mine" etc, etc, ibid., p. 50), pînă la mărturisirea finala: eroina era ftizică! Cîhd însă scriitorul renunță la acest fel de a scrie, ca- racteristic pentru începuturile sale, el se alătură sforțării lui Delavrancea în constituirea noului curent al realismului liric şi artistic. Duiliu Zamfirescum-a atins totuşi niciodată vioiciunea închipuirii lui Delavrancea în reprezentarea na- turii şi a omului. Adeseori, în locul imaginii captate la izvorul însuşi al impresiunii directe, întîmpinăm amintirea literară, alegoria anticfiizantă sau imaginea artificioasă, care întrezăreşte în transparența naturii modelul lucrurilor fa- bricate de om. lată, de pildă, o zi de toamnă cu cerul stră- bătut de cîrduri de cocoare : „în straturile albastrei bolți se cufundau dungi unghiulare de cucoare, atît de sus şi de subțiri, că păreau ca nişte desenuri arabe, încrustate într-o imensă piatră de lazurită" (Locotenentul Sterie, în Nuvele, p. 73). Mult mai deseori însă scriitorul, cucerit de farmecul antichităţii, recurge la lumea de alegorii ale acestei culturi, acolo unde am fâ aşteptat numai intuiţia directă a naturii. lată viziunea undelor neliniştite ale mării: „Oglinda gol- fului s-a spart. Rigle verzi de apă se aleargă, se lovesc sî- nuri de sînuri, se înalță o clipă în aer şi se zdrobesc, răsfrîn- gîndu-se într-o puzderie umedă. E carnavalul... carnavalul himeric al unei luni de sirene, de tritoni, de nimfe cărora vîntul le taie forme rotunde şi braţe molatece din carnea agitată a mării" (Alessio, ibid., p. 179). Frumoasa Nannina, cînd o zăreşte întîia oară, îi apare avînd un gît „cum nu- mai închipuirea noastră l-a dat sirenelor*. Un efect de lună este întrevăzut prin valul aceloraşi amintiri mitologice : «Vezi o dîră de lumină ? E luna, care bate în oglinda lacului Al- bano. Tremură nimfele în grote şi, dintr-un colț într-altul, îşi trimet sărutări pe luciul argintiu. Libelulele de apă le prind din fugă şi îşi fac din ele aripi. Şi lasă-te, lasă-te farmecului de a dormi, fii libelulă, gustă sărutarea unei nimfe ; 153 gura lor e parfumata de nufăr şi pe sînuri, Afrodita ae- neeană le-a însemnat cu cîte două flori de migdal" (ibid.* p^ 206). Tot astfel, într-un adînc de pădure, poetului i se năzăreşte un joc de nimfe şi silvani. Şi cu acea preocupare, care nu era străină nici lui Delavrancea, toate tablourile se constituie din nou dulci, susținute de curentul unui lirism voluptuos. Parcurgînd atîtea din nuvelele lui Duiliu. Zam- firescu, din această epocă, simțim lămurit că, în pictura naturii, ceea ce îl interesează pe poet nu este numai viziunea lucrurilor, dar şi expresîunea sentimentului său delectabil în legătură cu ele. Lirismul lui Duiliu Zamfiresou este însă, în alte împre- jurări, destul de deosebit de acel al lui Delavrancea. Nu mai întâmpinăm aci vulcanîsmuJ ° unui temperament în lupta cu destinul, ca la autorul Paraziţilor, ci dezolarea cerebrală la gîndul nimicniciei omului şi a lumii. în redarea acestor sen- timente, .Duiliu Zamfirescu foloseşte, împreună cu toţi re- prezentanţii realismului liric şi artistic începător, reflecția filozofică generală, care nu respinge pe alocuri nici termenul tehnic şi ştiinţific. în Singurătate, cînd din aburii lacului se întruchipează apariţia nestabila a unei nimfe, scriitorul, care nu încetează o clipă de a se analiza, notează: „EH însă mă uitam la dînsa cu puterea tuturor simţurilor concentrate în vedere. Şi, cum se întâmplă adesea, în loc s-o văd mai bine, ațintirea îndelungată a privirilor asupra unui singur punct îmi produse efectul dimpotrivă : percepţiunea se slăbi” (op. cit, p. 210). Cititorul tratatelor de filozofie şi psihologie, fostul elev şi prietenul mai tînăr al lui Maiorescu, urmăreşte nu numai pulsaţiile activităţii perceptive, dar şi întunecarea trecătoare a conştiinţei eului cu toate acompaniamentele fi- ziologice : „Inima bătea rar, respirarea mî se oprise în gat, o desăvirşită curmare a funcțiunii organelor mă făcu să cred maî pe urmă că o secundă eul meu nu m-a cunoscut. O secundă am lipsit din mine" (op. cit, p. 212). Cînd, în sfîrşit, după acea noapte populată cu fantome, scriitorul se regăseşte în faţa măreței văi romane, sentimentul său afla, pentru a se exprima, aceasta neaşteptată. formulare filozo- fică : „A doua zi, deschizând fereastra pe valea Romei, splendoarea peisaijului îmi redete conştiinţa estetică, pe care o pierdusem" (op. cit, p. 214). Este, desigur, nu numai o consecință a unor împrejurări locale, cum ar fi elementele 154 de cultură filozofică intrate în formația spirituala a tuturor junimiştilor, dar şi o repercusiune a naturalismului contem- poran, tendința lui Duiliu Zamfirescu de a studia cazuri pa- tologice, urmărite până în amănuntul lor psihologic şi or- ganic. Aşa se întâmplă, de pildă, în nuvela Frica (1895), unde emoția aceasta este urmărită în toate detaliile desfă- şurării ei. Paginile consacrate analizei încep printr-o defi- niție a fricii, drept „ideea unui lucru amenințător, care ar apăsa sentimentul de sine". Toți oamenii încearcă sentimen- tul acesta : „Starea aceasta este absolut comună tuturor mu- ritorilor şi, în acea minută de neclaritate, în care eul este de-a dreptul amenințat şi fără apărare, la toți oamenii Ie e frică" (op. cit, p. 240). Tehnicitatea formulărilor dobîn- deşte uneori aspecte de tratat ştiinţific : „Căpitanul văzuse, mai mult sau mai puţin, totul, şi deşi impresiile directe de la lucruri erau mai puternice decît impresiile lor intuitive, ajunsese pînă la harap, fără nimic extraordinar” (op. cit., p. 240). Impresii „directe" şi impresii „intuitive” seamănă a distincție de manual. Barbu Delavrancea n-a rătăcit nici- odată prin coridoarele atît de, sinuoase ale abstracțiunii. ŞI, dacă n-a facut-o, împrejurarea se explică nu numai prin in- tuitîvitatea superioara a imaginaţiei sale, dar şi prin simţul său lingvistic incontestabil mai viu. Ceea ce gândea Duiliu Zamfirescu în problema limbii li- terare, aflăm destul de limpede din prefața de la 1888 a Nuwvelelor sale, importantă pentru, ca cuprinde poate prima declarație de principii veriste a literaturii noastre : „arta stă tocmai în alegerea adevărului”. Dar adevărul, pe care doreşte Duiliu Zamfirescu să-l fixeze, este acela al clasei de mijloc, mai târziu al marilor proprietari de pămint, pentru care, după cum ni se spune, limba țărănească a lui Slavici sau aceea periferic orăşănească a lui Caragiale, ar fi nişte unelte lingvistice nepotrivite. Nu vom discuta îndreptăţirea excluderii lui Creangă, niciodată pomenit, dintre creatorii mijloacelor lingvistice actuale ale literaturii noastre, nici ve- derea care recunoaşte în limba lui Caragiale „stratul maha- lalelor şi al oraşelor de provincie". Vom reţine însă expresia aspiraţiei de a crea o noua limbă literară, adaptată vieţii intelectuale şi afective a unei clase mai cultivate, care pînă aci nu fusese exprimată de literatura vremii şi nici n-ajun- sese să-şi făurească singură propria ei unealta literară: 155 „Cred, scrie Duiliu Zamfirescu, ca este o năzuinţă dreaptă de a încerca o formă literară pentru schimbul de gândiri şj de simţiri mai alese" care pînă aci se făceau în limbă străina sau într-o românească pe care literatura cu nici un preţ n-o putea primi" (op. rit., p. 71). Pe drumul acestor înfăptuiri, Costache Negruzzi este singurul înaintaş amintit. în şirul romanelor de mai târziu, dar mai cu seamă în Viaţa la țară, 1898, în care temperamentul lui stilistic ajunge la formele unui clasicism plin de măsură şi claritate, Duiliu Zamfirescu renunța în cea mai mare parte la manierismul trecutului. Analistul naturalist al stărilor sufleteşti stăruie, ba chiar se dezvoltă în el, fără să mai simtă nevoia apelului îa nomenclatura şi dialectica ştiinţei. Lirismul şi reflecția continuă să alimenteze paginile acestei noi perioade, dar fără excesul şi abstractismul trecutului. Lirismul capătă o pedală gravă şi simplă şi reflecția generală aderă parcă mai adînc fa impresia directă. lată pagina în care, îndrăgostit, Matei trăieşte farmecul august al unei nopţi de vară: „Liniştea singurătăţii cuprinsese din temei toate celea. întunericul se coborîse din fundul depărtărilor, parcă s-ar fi deschis ză- gazurile vremilor trecute, şi haosul ar fi inundat lumea. Rar, cîte un zgomot din sat venea să turbure pacinica tăcere a cîmpuluî. Un cîine lătra în somn, înăbuşit, or un buhai mu- gea cu glas adînc ; cuc ovele de baltă ţipau câteodată în mar- ginea trestielor, or rinchezatul vreunui mînz venea ascuţit despre pădure. Țîrîitul bălărielor părea a face parte el în- suşi din tăcere*' (op. cit, ed. 1898, „Biblioteca pentru toţi”, p_ 84—85). Dupa această descriere sprijinita de atîtea ele- mente concrete, reflecția generală pare a voi să-şi recucerească vechile ei drepturi : „O bMndă descurajare păru că învăluie sufletul lui Matei, care, cu trupul “rămas pe paile uscate, plutea în văzduh, cu întreaga sa ființă nematerială. Ca la toți oamenii echilibraţi, dar cu fantezia caldă, nimicnicia făpturei noastre, faţă cu natura uriaşe, era o cauză stator- nică de melancolie, iar, pe de altă parte, scînteia ce arde în noi, facultăţile noastre sufleteşti, un continuu îndemn de-a trai. A pricepe că nu poți pricepe şi că nu eşti în stare de a împiedica împlinirea legilor firei, este deja interesant; dar a pricepe pentru ce nu poţi pricepe, e minunat, fiindcă dacă ai putea înlătura pricina pentru care nu poţi pricepe şi care e parte în tine, dar şi afară din tine, ai pricepe totul! Viaţa IM e plină de durere şi de farmec. Ce somn adînc doarme spa- țiul dintre stele !" etc. Dar cum scriitorul, mai experimentat acum, ştie ca toate aceste reflecţii diluează emoția şi slăbesc puterea intuiției directe, revine la elementul concret şi sal- vează prin el impresia singurătăţii în fața universului: „în- tre fiecare stropitură de lumina din Calea Lactee sînt mili- oane de poşte de singurătate. Şi unde ne ducem noi, după moarte ? noi, partea aceasta ce se desprinde din tiparul de acum ? Nicăiri. Murim în noi înşine, cum mor făpturile unui VIS, în vis. Un car trecea pe drum, iar căruțaşul anta din fluier, smgur" (op. cit, p. 85—86). Imaginea ca- rului şt a cântecului singuratic al căruțaşuiui eliberează sen- timentul şi însuflețeşte dintr-o dată tabloul acoperit atîta vreme de meditaţia cugetătorului. Numeroase sânt pasajele Vieţii la țară în care amănun- tul realist, umoristic sau grațios, da viață şi adevăr tablou- rilor. lată pe conul Dinu, medițînd în singurătate la acea schimbare a vremurilor care îi îngăduise unui Tănase Scatiu să aspire la rnîna fikei lui: „Şezu jos şi fuma mai departe din ţigara stinsă, sărind cw mintea la nepotu-său Damian, care »u mai venea din străinătate, la soră-sa Diamandula, mama luî Damian, care trăia numai prin puterea dorului de fm-său, la una şi la aha, până ce un pisîc, care se strecurase sub scaun, îi atrase luarea-aminte, prin îndemînarea cu care se juca cu pana ţigaretei lui Tănase Scatiu" (op. cit, p. 17). lată pe batrîna Diamandula, al cărei dor statornic pentru băiatul plecat în depărtări se luminează în scăpărarea de fulger al unui amănunt veristic neaşteptat, mai bine decît prin cea mai atentă şi savantă analiză psihologică : „Legată la cap cu o bocceluţă de mătase neagră după moda veche, coana Diamandula îşi trăgea din cînd în cînd ochelarii de pe frunte» legaţi la spate cu aţă, ca să privească, pentru a o suta oară, o scrisoare a fiukii sau. Bătrînă, bolnavă, surda, ea trăia, spre minunea tutulor, numai prin puterea uneî do- Finţe : aceea de a mai vedea, înainte de a muri, pe unicul ei copil... Cîte o rară scrisoare ce venea de la el, era cetită, recetită, învățată pe dinafară de o mie de ori; plicul des- cusut şi pe o parte şi pe aha; marca de pe plic studiată pînă în firele mustăţilor regelui Humbert — căci scri- sorile veneau din Italia" (p. 19—20). lată scena agoniei 157 Diamandulei, în care fulgul urmărit deopotrivă de batrîna care se stingea şi de fiul ei, care o veghează, descătuşează în tablou nu numai un curent de adevăr, dar si o emoție- simbolică mai generală : „El aştepta, cu capul plecat spre dînsa. După cîteva minute o văzu întinzînd degetele de la mina rămasă liberă, către perna de la perete şi culegînd un mic fulg, pe care îl suflă în aer. în mintea amînduroră tre- ceau lucruri ciudate, străine de solemnitatea tristă a mo- mentului. Gîndul- bătrînei, liberat deocamdată de durerea fizkă ce o stăpînea, rămînea plutitor în aer şi se anina de fulgul de pe pernă; gândul lui, încreminit de apropierea, morţii, se destindea prin curiozitate şi urmărea pe acela al mame-sei, ocupat de un fulg" (p. 53). întocmai ca mai toți scriitorii realişti români, pînă cînd' un Alexandru Macedonski cucereşte sectoare noi ale artei" descriptive, Duiliu Zamfirescu este mai ales un pictor al. omului şi al peisajului, mai mult decît al lucrurilor şi al interioarelor, care apar totuşi uneori în paginile lui. Re- marcabilă este apoi, sub pana autorului Vieții la fară sau Tănase Scatiu, pictura stărilor de mulțime, cu atîta vreme înainte cal. Rebreanu să dezvolte larg posibilitățile acestui motiv. Vrednică de atenţie este şi evocarea vieţii inte; rioare, cu afundări într-o lume de imagini construite după alte legi deoît acele ale atenţiei voluntare ; „Se întoarse de- la Florea înapoi, cu un sentiment de descurajare sufletească, de gol, pe care vremea de-afară, cu pomii desfrunziţi şi cerul împodobit de nori, îl marea şi mai mult. Intră acasă, în odaia lui focul se stinsese. Se aşeză într-un fotoliu şi ră- mase astfel cu mîinile duse la gura. Frigul îi şerpuia prin. vine, dar parca nu se simţea în stare sa se scoale şi să cheme., îşi aduse aminte de o cameră rece dintr-un otel de la Pisa. şi i se păru că vede apa turbure a Arnuluiî curgîndu-i pe dinainte. Cum trece timpul !... Ce o fi facSnd Saşa ?... în- cepea să se-ntunece... O muscă bîzîi greoaie prin aer şi se izbi cu capul în oglindă. El văzu, ca prin vis, un punct ne- gru căzînd, dar dincolo de fața oglinzii, şi, tot acolo, spa- țiul din odaie, reprodus în slaba lumină a zilei. Ce departe i se părea un cadru din perete văzut în oglindă! Albul şi. negrul din el alcătuiau un cap de călugăriță. Dacă închidea ochii mai mult, călugărița se prefăcea într-o biserică gotică ;; 158 -când îi deschidea, biserica redevenea călugăriță... Şi aşa, un freamăt de memorie îi cînta în minte rugăciunea celor patru popi, în mijlocul câmpului, cînd cu venirea sfintei. Dar pică- tura de aghiazmă de pe gîtul Saşei!... Ce încîntătoare era Saşa în ziua aceea, aşteptându-l..." (Viața la fară, p. 209— 210). Caracterul atît de modern al procedeului nu poate :scăpa nimănui şi el alcătuieşte punctul cel mai înaintat al -artei de analist a lui Duiliu Zamfirescu, atentă la enigmele “vieţii sufleteşti. 3 AL. VLAHUŢA Din aceeaşi generație cu Delavrancea şi Duiliu Zamfi- TBSCU şi abia cu vreo zece ani mai bătrîn decît Brătescu- Voineşti, Al. Vlahuţă este şi el unul din repezentanţii nou- lui realism liric şi artistic. Imaginile lui Vlahuţă nu ega- lează însă niciodată pe aceea a emulilor săi şi nici puterea lui de a crea caractere omeneşti şi de a învia situaţii, încît din bogatul material nuvelistic răspîndit în seria volumelor care încep să apară încă din 1886, cititorul reține o atmo- sferă, o atitudine, dar nici o figură despre care să putem vorbi ca despre oameni care au trăit odată, aşa cum putem vorbi despre atîţia întîlniți în paginile lui Delavrancea, Du- iliu Zamfirescu şi Brătescu-Voîneşti. îi lipseşte lui Al. Vla- huță, pentru a fi atins un astfel de rezultat, puterea de a-şi individualiza figurile şi pe aceea de a se uita pe sine. Om de idei şi natură militanta, cu toată poziţia contrarie pe care a crezut ca o poate reprezenta într-o celebră corespon- dența cu I. L. Câragiale', în proza lui Vlahuţă tipicul stri- veşte individualul, schemele generale înăbuşesc pîlpîirea vie- ţii unice, şi în aceste scheme şi tipuri se concentrează resen- timentele scriitorului, revoltele şi dorinţele lui de mai bine, Al. Vlahuţă a simțit desigur limitele înzestrării lui, atunci cînd, apărîndu-se împotriva oricui î le-ar fi imputat, îi scria lui Iacob Negruzzi cu prilejul trimiterii unei poezii a înce- ' Publicata în voi. Dreptate, 1914, de Al. Vlahuţă, şi Abu-Hasan, 1915, de I. L. Câragiale. 16C puțurilor sale: ..Intre bucățile ce vă trăim* -e ua, Scrisoa- rea unui bătrin care nu pare a fi decit țipătul uaei uri per- sonale» şi ca aure nevrednica de a figura în bat rina şi seri- oasa eWs revistă. în realitate însă nu e aşa. Poate că a tras puțin eu coada ocriiuiui pe de lături, însă sfenburele concepției mele, vă mărturisesc cu sinceritate, a fost cu totul abstract, obiectiv, străin de parimele înguste ale zilei" (To- rauriu si Cardaş, Studii fi documente Uterare, I, p. 33&— 336>) Desigur, sinceritatea lui Vlahuță nu poate fi pusă la. îndoială : îngustele patimi zilnice nu l-au stapîmt niciodată în scrisul său. Dar daca takntul său literar a fost liber dft patimile cele miei, cele mari şi nobile, împreună cu tristețea de a le vedea necontenit contrazise, l-au stăpânit totdeauna, şi împrejurarea este atât de evidentă, încât niciodată în fața vreuneia din creațiile lui Vlahuță nu îm^mpinăi» ceea ce ne izbeşte atît de des în operele hri Câragiale, acel echilibru al sentimentelor cu privire la eroii săi, care ne fac să spu- nem ca autorul Momentelor iubeşte cu adevărat pe oamenii supuşii pe de altă parte, satirei sau ironiei lui. Lirismul fundamental al operei, substructura sentimentelor reactive este însă o trăsătură a întregului curent. Ceea ce îl deose- beşte pe Vlahuță este, după propria lui mărturisire, „sîmbu- rele abstract al concepției". Scriitorul nu .pare a porni de la intuiţia individuală a unui om sau a unor împrejurări, ci de la anumite concepții generale, subliniate afectiv, asupra moravurilor, asupra stărilor noastre sociale, asupra viciilor şt păcatelor care ne stăpîneac, clădind în urmă o lume în- treagă făcuta dintr-o oraşenime lipsită de scrupule, rea şi vulgară, dominând o bună pătura țărănească, adeseori foarte nenorocită. La mijloc stă intelectualul dezadaptat, Dan, pre- figuratia unora din creațiile lui Brăteseu-Voineşti, văzut insă tot în latura problemelor sak şi prin prisma concepțiilor sociale ale autorului. Poate că Vlahuță raționează în nuve- lele sale mai puțin decît Delavrancea şi Duiliu Zamfirescu; procedeele sale nu folosesc în aceeaşi măsură intercalarea meditației filozofice, semnalată la emulii săi. Intelectuale sînt la Vlahuță nu procedeele, ci temeliile înseşi ale lucrării literare. Povestitorului îi place să nareze direct sau de sub masca unei confesiuni, primite de la eroul însuşi al povestirii, fapte pe care nu doreşte nicidecum să le poetizeze, atît de puter- 11 - Opere, voi. V - c 181 nică este. deocamdată pentru el norma realismului, pretin- zând scriitorului evocarea vieţii în formele ei cele mai co- mune, deznădăjduiîtor de banale şi iremediabil triste. „în viaţa mea s-a petrecut mai mult o dramă cerebrală, cum îi ziceţi d-voastră (scrie -eroina unei-astfel de povestiri), o dramă de acelea care se prepara şi se desfăşoară încetul cu încetul, fără peripeții zguduitoare, fără deznodământ vragic, fără foc bengal şi tremolo la orchestră, o dramă de acelea care te-nşeală zi cu zi pînă ce te osteneşte, te stoarce şi te usucă, de ajungi un moment cînd te cuprinde spaima şi< dezgustul de lume, de tine, de propria ta viață" (O viața, în voi. Clipe de linişte, 1899, p. 82). însemnarea este oe reținut ca expresia xelor mai cutezătoare principii veriste. Dar în căutarea firelor din care este alcătuită o viață ca ârîtea altele, scriitorul nu găseşte niciodată intuiţia revela- toare, ci caracterizarea generala, locul comun al psihologiei curente : „Eram de optsprezece ani cînd m-am întors de la Paris (continuă să se spovedească eroina), unde, timp de şase arii cît am stat în cel mai scump pension, toate au contri- buit să facă din mîne o păpuşă, o ființă... artificială, fafa entuziasm, fără voință, fără nici un sentiment omenesc*. Tânăra fata se găseşte situata între mama ei, descendentă orgolioasă al unui neam aristocratic, dorind pentru fiică o viața cum nu-i fusese hărăzită ei însăşi, şi tatăl, feciorul unui popă de ţară, „un om puternic, făcut pentru ca să lupte şi să biruie, (dar care) era aşa de slab şi de laş în faţa mamei, aşa de orbeşte supus capriţiilor el, încît el n-avea alt rol în casa decît de a procura bani..." într-un astfel de mediu familial tinereţea fetei se ofileşte, şi cînd, împreună cu dezgustul pe care i-l provoacă întreaga înconjurime, dez- amăgirile unei dragoste pe cale să înflorească o fac să aleagă soarta unei existențe în singurătate, eroina îşi răspunde în- trebării : „Oare cîte vieți am trăit? cu formula dictată de cel mai sumbru realism : una şi proastă !" (p. 97). Tristeţea aceasta fără eliberare, redată prin mijloace sumare, lipsite de orice ingeniozitate şi de orice seducţie, este aceea a mai tuturor povestirilor lui Vlahuță din aceeaşi epocă. Realismul este însă la Vlahuţă o veleitate. Natura sa adânca cerea o altă formulă de artă. Pentru a lămuri mai bine principiile artei literare a lui Vlahuţă, în întruparea ei cea mai proprie, scriitorul ne vine 162 el însuşi în ajutor prin conferinţa Onestitatea în arta ros- tită în 1893 şi încorporată mai târziu volumului File rupte, 1909. Acest interesant text reia, în ton .personal, unele din ideile estetice discutate către finele veacului trecut, printre care Vlahuță alege pe acelea mai potrivite temperamentu- lui său. Era pe-atunci vremea aşa-numitei „estetici Aştiinţi- fice", adică al acelei îndrumări teoretice care spera să desci- freze taina artei prin studiul condiţionărilor biologice şi sociale ale creaţiei artistice. Determinismul taine-ist pătrun- sese şi în literatura noastră prin critica lui Gherea. Vlahuţă îşi va pune şi el problema „genezei artistului". Dar spre de- osebire de acei teoreticieni care socotesc problema uşoară şi răspunsul la îndemâna oricui, Vlahuţă măsoară cu un ochi gînditor nesfârşitul câmp al vieţii din care se alege vitali- tatea reprezentativă a artistului. Gît de departe trebuie să urci pe linia vieţii şi de câte cauze, uneori atât de neînsem- nate şi fortuite, se. cuvine să ţii seama pentru a descurca toate firele care s-au adunat în acea alcătuire pe care o con- stituie geniul artistului r Lucrarea este cu mult prea grea şi, în faza actuală a cunoştinţelor noastre* ea este cu nepu- tință a fi dusă cu succes la capăt. Afară de aceasta, în ar- tist, „ca în oricare dintre oameni, se încrucişează un mare număr de factori ereditari, toate temperamentele strămoşi- lor. Minunea ivirii unui mare artist pe lume stă tocmai în lucrarea de selecţie şi concentrare a acelor energii binefă- cătoare ale omului menite să evoce puterile asemănătoare din propriile suflete ale noastre, admiratorii artistului. Pro- blema genezei artistului se complică cu una morală. Medi- tarea chipului în care apare un artist ne dă indicaţii cu pri- vire la răspunderile Iui. „Cit de important e dar, scrie Vla- huţă, ca artistul să se pătrundă de rolul lui mare şi de puter- nica înrîurire, pe care o pot exercita operele Tui asupra atî- tor generaţii! Şi adânca înțelegere a acestei înalte chemări va deveni în aparatul de gândire al artistului ca un regu- lator şi ca o forţa de discernământ. El se va simţi promo- torul unui nou curent de idei şi de simpatie, creatorul unei vieţi, cu mult mai mare şi mai însemnată decît propria lui viață, a unei vieţi purificate şi eterne, pe care el o urmă- reşte cu gândul ca pe o rază de lumină în toate capetele prin care va trece, o prevede cum străbate timpurile viitoare, ducînd cu ea în lume fixarea pentru totdeauna a celor mai 163 frumoase şi mai alese gîndiri ce-au răsărit îa existenţa lui pieritoare. Sub puterea acestei credinţi el se va simţi aposto- lul, preotul unui cult, şi, în momentul creării, cînd va in- tra să oficieze în altarul artei, el se va griji si va lăsa să doarmă la pragul acestui altar toate supărările, toată ura şi toate păcatele iui de om. Asta înţelegeam adineaorea prin discoiorarea, dispersonaiiza&a artistului, în crearea operei lui; puterea de pregătire şi de purificare a sufletului lui, puterea de reculegere şi concentrare în tot ce are el maî bun, mai umanitar şi mai fifinti darul de a deveni zeu, pen-** tru a putea crea" (File rupte, ed. 1909, p. 75—76). Răsună în Toate acestea ceva din vitalismul şi din estetica simpatiei a hn Guyau, pe care dealtfel Vlahuţă îl şi citează către «fârşitul disertaţiei sale. Guyau a fost însă, 4a finele veacu- lui -trecut, unul din adversarii cei -mai hotărîţi ai realismu- lui în uatrapările hn mai JKÂ, pe care îl acuza de a stăvili, prin pictura laturilor negative ale vieţii, unda de simpatie umana ce trebuie să se propage dm opera oricărui artist adevărat. Ce va deveni deci veleitatea realistă a lui Vla- huță!? Desigur, tristele picturi ale nuvelelor sale, obţinute peinor-o voință de „depoetucare", cate trebuia să dea satis- facție normei contemporane a realismului, se desfăceau p* un fosnd de revoltă şi dezgust, pe un fond de valorificări etice care conţineau în sine şi îndemnul către formele nobile ale vieţii. Moralistul este prezent chiar în operele realistu- lui Vlahuţă. Din când în când ei se afirmă însă singur, şi atunci .scriitorul aşterne paginile sale cele mai bune. Vilahuţa a dăruit prozei noastre „tonul etic". Multe din paginile sale plutesc într-o atmosferă de sinceritate cordială, care angajează pe cititor şi4 fac sa participe la zbuciumul scriitorului, lata, de pilda, pasajul dm B&/rîm fi tineri, m care apostrofele, întrebările, exclamaţiile se îndreaptă îm- potriva tuturor acelor bătrîni care nu ştiu preţui tinereţea: „Mă gândesc îa atîtea ş-atitea amărăciuni pe cari ni le fa-' bricăm singuri din însăşi substanţa bucuriilor noastre. Da, da. Din materia primă a celei mai curate fericiri pe care ne-a îngăduit-o Dumnezeu, noi ţesera, la războiul Invidiei, pînsa blestemată a celei mai urîte şuferinți omeneşti... Ne- norocită industrie. Să te chinuieşti tu să extragi ură din cel mai sfint produs al iubirii ! — Ce frumos e zborul încreză- tor aâ tinereţii! O primăvara *€ tot sufletul ei, încărcat de IM speranţe, curat şi luminos» cai un cireş înflorit. Vis într-arî- pat e fiecare gând al eî, şi cântec fiecare cuvânt, şi sărbă- toare fiecare clipă... De ce nu te bucuri? N>ai fost şi: tu odată aşa, întocmai aşa* posomorâtă şi cîttitoare bătrâneţe ? N-ai visat şi tu? N-ai făcut- şi tu greşeli ? De ce. nu te uiţi cu drag la strălucirea, la freamătul acesta: de viaţă nouă care vine zgomotos în urma ta, năvală, de lumină, de sănătate, de veselie şi de putere nestăpânită ? Bucurase, cît mai vezi” cît mai- auzi, cît ma| clipeşte o seînteie de bunătate şi de iubire sub mormanul de cenuşa al vieţii care-a fost, b.ucu- ră-te din roată inima de viaţa care vine. Ah, freamătul tine- reții, spectacolul tinereţii \ Cunoşti tu pe lume. ceva mai fer- mecător ?" (la gura sobei, 1928, ed. IV-a, p. 14—15.) Pa- sajul se desfăşoară m stilul soKlocului, al dezbaterii intime, cu propria subliniere a gîndulni care mijeşte („Da, da"), cu frazarea lirică pin repetarea conjuncției „şi" („Vas într-ă- ripat e fiecare gmd al- ei, şi cîntec fiecare cuvînt, şi sărbă- toare fiecare cHţpă..), cu imagini alegorice- („pânza sufe- rinței... ţesută Iar războiul roSsuri*), sau cu comparații gra- țioase, deşi oarecum convenţionale („suâotuT... ca un cireş înflorit”), cu multe întrebării retorice, cu propoziţii excla- mative, cu verbe ta modul imperativ («Bucură-te..."). Căl- dura stilului lui Vlahuţă este obţinută prin toate aceste mij- loace. Deopotrivă cu toţi scriitorii realismului liric şi artistic, Vlahuţă s-a oprit de mai multe ori în fața problemei lite- rare a descrierile* de natură, nu însă în nuvelele sale, unde omul este evocat de obicei în singura latură a frământărilor Iui intime, fără nici o conexiune cu mediul Iui natural. în România pitorească, 1901, apoi în Pictorul GrigorescUi 1911, tema peisajului opreşte însă îndelung pe Vlahuţă, care întrebuințează pentru a o rezolva nu darurile unui ochi de pictor, ci sensibilitaitea, dealtfel fără forţă si noutate, a unui poet. Desigur, Vlahuţă grupează cu răbdare în unele din tablourile sale mai multe trăsături văzute, fără să obţină totuşi imagini sintetice şi revelatoare: După tipul său sufle- tesc, Vlahuţă este mai degrabă un contemplator asociativ, unul din acei admiratori ai naturii pentru care un pesiaţ este prilejul' unei reverii, imaginea lucrurilor dizoivîndunse pentru, ei în senzații subiective sau în sentimente cu privire 185 la ele, Iată-l pe Vlahuță urcând muntele Omul: „Cînd te vezi aici, întâi te încearcă un fel ele neastîmpăr, o dulce nelinişte, parc-ai fi gata să zbori. E în cuprins ceva aşa de măreț şi de sărbătoresc, că uiţi deodată şi osteneală şi foame, şi sete, şi nu te mai înduri să stai jos — priveşti uimit în toate părţile, respiri din adânc aerul acesta proaspăt, răco- ros, ce pare că miroase-a zăpadă, ochii tăi sorb cu nesaţ depărtările, şi nu ştiu ce sentiment de voioşie, de copilă- reasca semeție te face să-ți ridici fruntea şi să cauţi falnic în jurul tău, ca şi cum ai fi lucrat şi tu la aşezarea atâtor podoabe, ca şi cum, în clipa asta, anume pentru tine; se înalță în slăvi de pretutindeni popoarele de munţi...” (Ro- mânia pitorească, Ed. Cartea Româneasca 1939, p. 130— 131). în loc să observe, scriitorul se observă şi în lpcul „descrierii'*, întâmpinăm o „introspecţie". Dar chiar acolo unde trăsăturile exterioare nu sînt cu totul absente, ca în vederile panoramice notate în munţii Buzăului, descrierea culminează în introspecţie, redată dealtfel prin epitete con- venţionale : „Ne od&mim la capătul podișului, pe una din stâncile ce împrejmuiesc încântătorul lac al Sifiului. Stă soa- rele la nămezi. Peste vrăjitul cuprins domneşte 6 linişte dumnezeiască. .Uimiţi, ne uităm în apa lucie, în adîncul al- bastru al acestui crâmpei de aer încopcit în stînci, la pieîoa-j rele noastre. Şi o clipă trăim în basme" (op, cit., p. 146), Descrierea reţine aproape numai sentimentele privitorului. Alteori, descrierea este redată printr-o alegorie, ca în acea- stă pagină consacrată evocării Jiului privit în locul unde scapă din trecătoarea Petroşanilor : „Voinicul, frumosul rîu, se smulge din brațele monştrilor şi pleacă hăulfnd devale. Iată-l tolănit într-un larg boschet de plute. Apa lui, lim-— pede şi potolită, pare-o oglindă culcată-n râmă de verdeață. Şi-n tăcerea adîncă a codrului, biruitorul doarme — o ați- pire de-o clipa, sub grija bătăilor viitoare. Din cînd în cînd îi vin ajutoare ; pîraie repezi, desfundate din văgăuni întunecoase, gonesc curmăturile munţilor, şi-l caută, îi strigă de departe, şi Jiul le aude, le cheamă, şi le soarbe lacom în undele lui" (op. cit, p. 75—76). Cu preponderența ace- loraşi procedee asociative sânt obţinute şi descrierile de ta- blouri din Pictorul Grigorescu. Scriitorul se opreşte în fața H6 tabloului, însumează, prin enumerare, trăsăturile lui văzute, dar obţine ceva ca impresia vieţii abia cînd notează pro- priile lui senzaţii asociate, ceea ce i se pare a fi liniştea şi puritatea locului zugrăvit de pictor, cu „copaci care au stat din freamăt" sau cu o atmosferă în care simțul vital al poetului resimte „aerul proaspăt al înălțimilor”. Lipsind în celelalte lucrări ale sale, peisajul se impune aci ca tema li- terară şi împrejurarea este destul de limpede resimţită de cititor. 4 I. AL. BRATESCU-VOINEŞTI I. Al. Brătescu-Voinesti este un scriitor care, prin cîteva din elementele artei sale narative, poate fi grupat, împreună cu Barbu Delavrancea, Duiliu Zamfirescu şi Al. Vlahuţă, în curentul realismului artistic şi liric, aşa cum acesta s-a constituit din descendența primilor realişti, fructificată de tot ce adusese contribuţia lui Eminescu. Lirismul şi reflecţia generala, recunoscute ca nişte note comune în proza unui Delavrancea şi Zamfirescu, apar destul de des în nuvelistica lui Brătescu-Voinesti. Adeseori scriitorul îşi întrerupe po- vestirea, pentru a intercala reflecții subliniate de sentimentul său. Desigur, astfel de intervenţii nu au caracterul tehnic- ştiinţific, atît de izbitor sub pana lui Duiliu Zamfirescu. Ele sînt de cele mai multe ori sprijinite de elemente intuitive, care ne fac să uităm că ne găsim în fața operei unui artist. lată, de pildă, pasajul intercalat în nuvela Două surori (1894), în momentul în care, după tragice peripeții, se leagă din nou firul dragostei dintre Elena şi „casier” : „Ştiuta şi străvechea comedie, care ţine de cînd lumea şi cît lumea o să ţie... Au jucat-o mii şi mii de neamuri înainte ; şi împărații cirmui- tori de lumi în palaturi, şi robii nemernici în lanţuri, şi înțelepţii, şi nerozii, dar farmecul nu i l-au secat; a mai rămas cîtva şi pentru bietul casier, care de cîteva zile îşi aduce singur copilul pînă aproape de casa «Cochii mici». E dureroasă şi ridiculă tot într-o vreme iubirea unui om în toată firea, care a alergat azi oraşul întreg, ca să gă- sească vreo cîteva micsunele degerate, pe care acum le 168 trimite prin copil stapînci gîndurilor lui..." {Două surori, în în lumea dreptății, 1908, p. 128). Viziunea casierului care îşi duee de mînă copilul, rnicşunefele degerate etc., în- mlădiază abstracțismul reflecţiei generale cu care debutează pasajul şi 31 face mai asimilabil pentru ctimemplatorul li - terar. Tot astfel, ih Pună Trosnea SȘprițul, cînd eroul pri- meşte revelaţia dragostei pe care Mana tiu i-o refuza, după ce ni se înfăţişează -uimirea şi farmecul -năviKnâ dîntr^o dată m sufletul lui -Pană Trăsnea, autorul intervine din nou pentru a ne anunţa adevărurile generale: , Iubirea, adevărata iubire, îndaichează şi îmlădie $î «ea mai tare fire. Şi pe recele cercetător cu mintea, şi pe aprigul muncitor cu braţul, iubaea-i schimbă p.4 face zile întregi să pribegească după o vorbă ori după o privire făgă“ulfeare. Dar cînd pătrunde într-o inimă eatdă şi bună» tffilf-tt inimi din fire îndră- gostită numai de lucrări frumoase, o! atunci o doare ih ascuns, & răscoleşte pînă îh adînc; şi pînă în adâncul inimii era îndurerat Pană Trăsnea" Oid, p. 220). Astfel, şi în acest pasaj, reflecţia generală este topită şi dusă de valul participării lirice a poetului, care găseşte, pentru a se ex- prima, nu expresia rece Şa .generală a cu^tatotului abstract, ci pe aceea intimă şi calda, înmlădiâftă printr-o şerpuire a frazei plină de naturaleţe, a omului în adevăr mişcat. I. Al. Brătescu-Voinesti ne-a îngăduit -o privire în la- boratorul său de artist, cînd în Inspecţie (1893), una din primele sale nuvele, reproduce scrisoarea pe care soldatul bacalaureat Ionescu o trimeţe prietenului său Genuleanu: „Cam ţinai putea tu face o idee de cele ce s-au întîmplat azi-nroapte, dacă celor ce-ţi scriu, înşirate şi spuse, le lipseşte viaţa şi efectul ansamblului. Trebuie să vezi m acelaşi timp, dintre singură privire, cinci-şase soldați în cămăşi aşezîndu-şi efectele pe paturi, în ordinea prescrisă de regulament; alți opt-nouă în deosebite poziţii văxumd cizmele; alții măturmd îndoiţi printre paturi” &c. (Ufid., p. 160). Estetica bacalau- reatului Ionescu este, de fapt, a autorului, „Viaţa şi efectul ansamblului*, scena cuprinsă, *dina-B biguri privire”, al- cătuiesc obiectul propriilor preocupări artistice ale lui Bră- tescu-Voinesti. In timp ce în nuvelele primilor realişti sau Chiar în acele ale lui Delavrancea sau Dirih'u Zamfirescu, oamenii apar ca figuri individuale sau în puţine şi neadîncite relaţii, exteriorizate mai degrabă prin dialog, Brătescu-Voi- neşti excelează în jiictura grupurilor, a scenelor animate, învăluite de o calda şi pătrunzătoare atmosferă. Scenele de interior şi intimitate din În lumea dreptăţii, acele de birou din Microbul sau Blana lui Isaia, acele săteşti din Niculaiță Minciună şi atîtea altele reprezintă unul din câştigurile cele mai sigure ale artei narative a lui Brătescu-Voineşti față de punctul la care ajunseseră Delavrancea şi Duiliu Zam- firescu. Fără îndoială, Brătescu-Voineşti nu are imaginaţia plastică a unui Dlelavrancea şi Zamfirescu. El nu este ni- ciodată, în aceeaşi măsură ca aceştia, un pictor al naturii* Viziunea florilor apare destul de des în proza Im, dar evo- cările peisagistice din Călărorului îi sade bine, cu drumul rămîn o raritate în opera sa. Sentimentul naturii este destul de viu în scrisul lui Brătescu-Voineşti, dar omul şi con- flictele lui îl atrag nemăsurat mai mult decît viziunea naturii. Lucrurile nu vor trăi deci în imaginaţia scriitorului prin contururile lor individuale. „...Deşi întîlneşti, ici şi colo, ima- gini remarcabile prin plasticitatea lor, ce puţină recoltă de imagini ai culege din paginile povestitorului acesta, dacă l-ai compara cu alţi scriitori”, remarcă un critic, d-l D. Cara- coştea.' Dacă totuşi, în ciuda puţinătăţii imaginilor, reali- tatea trăieşte ca puternică reprezentare, în scrisul despre care ne ocupăm, lucrul se datoreşte facultăţii acestuia de a cu- prinde ansamblurile şi de a înfățişa viul schimb de relaţii care ie constituie. Dar impresia de „viaţă”, care alcătuieşte cealaltă cerință a esteticii lui Brătescu-Voineşti, este obţinută nu numai prin viziunea scenelor de ansamblu, dar şi printr-un mare dar de a nota vorbirea personajelor. Puţini dintre scriitorii, noştri, în afară de Creangă şi I.L. Câragiale, care au fixat în această privință modelul şi norma, l-au întrecut pe Brătescu- Voineşti în puterea de a evoca vorbirea plină de adevăr şi naturalețe a personajelor sale. Ascultaţi-l povestind pe Conu Alecu : „Trebuie să-l fi cunoscut dumneavoastră... Bulgarul ăla, de umbla în mijlocul verii îmbrăcat în haine groase de dimie, legat la gît şi-n cap cu o gogeamite bîrsană de că- ciulă fumurie. Dumneata trebuie să-l ştii, că şedea lîngă dumneata, colo, peste drum de Hanul Roşu. Unul mare-mare, cu mustățile tunse. Cînd vorbea, te uitai în urma lui să " Poetid Brătescu-Woineşti, 1921, p. 208. 170 vezi ce copil a vorbit. Nu-ţi venea să crezi că vocea aia pițigăiată a ieşit din trupul lui. Să iei un trombon d-alea marele de la muzică, sa-ţi umfli bucile, să sufli cu putere şi să sune : piiii! ca o piculină — aşa impresie îţi făcea cînd îl auzeai vorbind... E! ăsta era feciorul unuia Glava, pripă- şit pe la moşia lui unchi-meu. Era cu vreo cîţiva ani mai mic ca mine. Ţiu minte că-l trimetea unchi-meu la tata cu donicioarele de zmeură; venea cu picioarele goale. De la o vreme nu mai ştiam de el, îl pierdusem din vedere, cînd, hăt! peste vreo douăzeci şi mai bine de ani, nvam pomenit cu el la mine, ca să-i dau un petic de pădure de pe moşia mea. I l-am dat. D-atunci, om muncitor, î-a mers bine" etc. (loc. cit., p. 283—284). Pagina aceasta este b mare reuşita a rea- lismului românesc în epoca începutului nostru de veac, prin notarea plină de adevăr a vorbirii. Este cu neputinţă a citi cu grai viu această pagină, rară a nu nimeri intonaţia spe- cială cu care a putut fî pronunţată. Chipul în care se în- lănţuiesc cuvintele în vorbirea neconstruităi digresiunile amin- tirii libere, apelul la ascultător, reluarea firului întrerupt al ideaţiei, totul este notat în această pagina de o mare na- turalețe. Brătescu-Voineşti a recunoscut odată zelul său în notarea exactă a vorbirii, „„Ghehealoghia cocoanei Leonorii, citim într-una din nuvelele sale, trebuie s-o asculți din gura eî, întîi pentru că spusă de dirisa are un haz care nu se poate da cu condeiul" (loc. cit, p. 194). Şi totuşi condeiul scriitorului atinge spontaneitatea vorbirii libere, în pasaje în care înlănțuirea cuvintelor evocă nu" numai intonația, dar parcă şi gesticulaţia şi fizionomia şi caracterul particular al personajului, ca acesta în care cocoana Leonora răspunde trecătorilor care o întreabă de sănătate: „Ce să fac? Ia cu năcazurile, ca am pierdut un chiriaş — trebuie să ştii — nepreţuit, nepreţuit! Am mai avut chiriaşi, de! dumneata trebuie să ştii, că eşti d-aci — am avut pe colonelul, am avut pe Vasiliadi, am avut pe ăsta... cum îi zice ?... care mi se pare că e preşedinte la Ploieşti... care a luat pe fata lu doctoru ăla... ăsta... de are un frate gheneral. Şi cum îţi spui, că încă bietul Nisipeanu întotdeauna îmi zicea: «Ce noroc ai tu, Leonoro, tot de chiriaşi buni»... Şi atunci am stăruit eu de dumnealui de am făcut aste două odăițe ; dar m-am stins! Că zicea dumnealui: «Ce o să fie ? trei-patru sute de lei»... şi cînd colo — trebuie să ştii — am cheltuit 171 de m-am stins, ca lIg-am făcut pivniţă dedesupt. Să vii turnai, de-aj repune să-ţi arăt, sa vezi, grinzi... ia te uita ici... ia,rgwțim .grosime... $j numai stejar adevărat. Că.aşa am, fost învăţaţi, ori faci ori nu. faci. Bietul tata cînd le*a reparat, p-ale vechi, cît crezi ca, 4 dieltuțţ.?... că acum dumneata trebuie să ştii cum eram noi altădată. Moşu meu pinu Strînţ- beanu..." (Coma Leanora,, 1889, ibid, p, 15(7—198). Evo- carea omului din vorbirea lui este aci, şi in atâtea alte paginii unul din procedeele. realiste manevrate cu, maţ multa..măies- trie de Bra,ţescurVoineşţi. wn De, acest dar. al, intuiției lingvistice, Brătescu-Voinesti face să profite nu numai, vorbirea personajelor sale, dar şi pro- pria lui, narațiune. BrăţescurVomeşti. este, unul; din scriitorii, noştri care au. mtrepuinjaț,, cu- ma| mult succes procedeul, foarte raspînclit în, prpza povestitorilor, naturalist” al „sti- lului indirect:lifcfer",.întâlnit;şi în arsenalul lui I; L, Caragialp. Efectul de stil care consistă îr* a povesti cu propriile cu- vinte- ale ercților,.în.aşa fel,încît atitudinea şi vorbirea.aces- tora uanspare/în re“eratu,!* autorului,, poate fi dernai multe ox\- semnalat. în nuvelele lui Brătescu-Voinesti. Iată, de pildă, în-Pfopâ Trăsnea Sfințui, momentulîn. care; eroul, povesteşte avocatului Mitică Moldoveanu nefericita întîmplare care fă-r quse dțn,, ei un acuzat, în, fața justiției. Povestirea, lui Pană, Trăsnea urmează citva? tințp în monolog, pînă^cînd autorul parş sa- ia" el; cuvântul pentru a spune-; „.Aceasta însă nu-l supărase, qăjci, înțelegând; la urma. cu cine avea a face, a rjdkat din,umeri şi, s-aj întors, în casa, fără să mai apaoge vreun.. «ivfpt. Ceea, ce însă l-a supărat,— şi supărat nu era bine zis, ci maț bîner ceea ce, l-a mîhnitț l-a îndurerat, l-a făcut sări vie- să, plîng$ şi să-şi dorească singurrău. — erau altele, în privința cărora duminica trecută scrisese-prefec- tului o scrisoare, prin care-i arătacănu înţelejgea” cura * poate cineva, dintr-un lucru.de nimic, să prinza vrajinăşie şi să-şi răafcune asupra unui copil; nevinovat..." (op* cit., p. 254). Pasajul aparţine povestirii autorului, dar nimeni, citindu-l* nu se poate îndoi de faptul că- în cuvintele- acestuia sînt topite acele ale personajului său. „Ceea ce însă ba supărat — şi supărat nu era bine zis, ci mai bine ceea ce l-a; mîhnit, ' V., în aceasti- privința", cu folosirea aceluiaşi citat, ţi observaţiile lui. G. Ibrăileanu» Scriitori şi curente, 1930, p. 160. 18 l-a îndurerat, l-a făcut să-i vie să plîngă şi să-şi dorească singur rău" sînt de fapt cuvintele lui Pană Trăsnea, pe care portretistul Iui le împrumută din acelaşi îndemn de a recurge la vorbirea vie, care este una din metodele sale mai des folosite. Ca mai toți scriitorii curentului, Braţe seu-Voineşti nu cre- ează caractere complexe şi neaşteptate. Oamenii lui au o structură mai degrabă rudimentara, centrată în jurul unui anumit tip de atitudine, aşa -cum o impun condiţiile de existență în mediul provincial sau în modestia birourilor publice, unde orice autonomie morală şi orice aspirație mai înaltă în luptă cu trivialitatea şi micimea înconjurimii imprimă caracterelor şi destinelor stigmatul dureros al veleitarismului. In chipul acesta, oamenii lui Brătescu-Voi- nesti sînt-nu numai sumari, dar şi asemănători între ei, încît cititorul sedus, cu prilejul prezentării fiecăruia în parte, de incontestabila lor autenticitate, snrprinde puia la urmă, în lumina comparaţiei, schema lor .generală şi oarecum tipica. 5 SEMANATORIȘŞTII (C. Sandu-Aldea, I. Adam, N. Dunăreanu, Eol. Gîrleanu) Venind îndată după primii reprezentanți ai realismului liric si în timp-ce arta prozatorilor români se pregătea să-şi serbeze unul din marile ei triumfuri in: Mihaîl Sadoveanu, pe care îl înconjoară ca un cor în acompaniament, poves- titorii care între 1900 şi 1910 publica în Sâmânâtorul şi în celelalte reviste provinciale ale curentului manifestă mai multe tendinţe comune, îndreptățind întrunirea lor într-o grupare oarecum omogenă. Din exemplul înaintaşilor ime- diați rămînea povestirea impregnată de sentiment, aplecarea descriptivă, pictura omului comun. Poate numai Delavrancea încearcă, printre primii reprezentanţi ai noului realism, pic- tura unor caractere excepționale, romantice, în timp ce Duiliu Zamfirescu şi Brătescu-Voineşti arată o preferință vădită exemplarului obişnuit din clasa burgheză, funcţionarului şi intelectualului sau figurilor aparținînd boierimei provinciale şi marilor proprietari de pămînt. Spre deosebire de Barbu Delavrancea, căruia îi plăcea să înfăţişeze eroi cerebrali şi chiar temperamente tumultuoase, noua normă a realismului îl îndeamnă pe Brătescu-Voineşti să caute urmele tragicului cotidian, a nobleţei ascunse şi a martiriului fără glorie. în pictura exemplarului omenesc comun, semănătoriştii cerce- tează acum cu un nivel mai jos în structura societății şi, în locul omului „mărunt", descoperă pe omul „elementar”. Noua problema literară este reflectată oarecum teoretic de Ion Adam, care în schița intitulată aşa de caracteristic pentru noul realism țărănesc : Drame din lumea de jos, notează : 174 „într-un cerc de prieteni se vorbea despre dragostea la ţă- rani, în comparaţie cu iubirea rafinată din lumea mare. Unul, de la un colț de masă, susţinea că amorul este legat de civilizaţie, şi că e şi el o evoluţie a sensibilităței, ca şi celelalte facultăți sufleteşti. Naturile primitive din stratu- rile populare îşi reduc toată iubirea numai la satisfacerea instinctelor şi nu se pot ridica pînă la pasiune. înfierbîn- tîndu-se la vorbă, el a ridicat în urmă vocea spunînd cu toată încredințarea: — Nu vedeţi ce simple sînt dramele de iubire dintre ţărani ? Tot senzaţionalul unei întîmplări se poate schița cu trei Unii simple: Intriga se reduce la vorbele rele scornite de babe; Răzbunarea, sau geniul cel rău al sufletului omenesc, e o neghioabă pîndă la cotitura drumului, iar Crima sau Demonul Roşu se mărgineşte la o lovitură bună dată cu ciomagul în cap... Unde vedeţi în toate acestea pasiunea pornită dintr-o ură sau dragoste supe- rioară, cu alcătuirea unui plan de răzbunare, cu intrigă dia- bolică, cu surprize şi extraordinar ? De aceea la noi ar fi şi greu să se întemeieze un aşa-zis roman românesc, pentru că gama sufletească a majorităţei poporului e prea cu puţine note, iar cei de sus s-au asimilat prin educaţie celorlalte națiuni civilizate, aşa încît nu prezintă nici o originalitate. Cu toate că ascultasem încordaţi toate cele înşirate, nu ne-am putut opri la urmă să nu bufnim de rîs. Un mucalit s-a ridicat atunci cu vorba: -r- Bravo, ne-ai dat gata neamul, căci sîntem condamnaţi să traducem cît vom trăi foiletoane senzaţionale de la străini. Nu vom avea niciodată pe Dumas-ul nostru, nici pe cel tînăr, d-apoi încă pe cel bătrîn" (Aripi tă- iate, Ed. Alcalay, p. 181—182). Atunci, continuă povestitorul, se ridică Vlaicu şi narează o dramă țărănească zguduitoare, cautînd să reconstituie, cu ironie pentru procedeele obşteşti ale prozei literare, ce ar putea deveni o nuvelă folosind un astfel de material. Momentul este tipic. După cum Duiliu Zamfirescu, altădată, susţinea drepturile unui realism burghez şi aristocratic, lon Adam dovedeşte acum drepturile unui realism țărănesc. Odată cu primirea noilor puncte de vedere, întreaga configurație a artei literare se schimbă. Am spus-o : în locul omului mărunt, omul elementar, cu ceva mitic în făptura lui. lată-l pe Sima Baltag al lui C. Sandu-Aldea: „Românul nostru mergea tăcut în urma plugului, şi curăța din cînd 175 în cînd cormana cu oticul. Cum era adus de mijloc, jurai că-l trage spre pamînt o putere: nevăzuta. Căci dragostea ogorului îndoaie de mijloc pe plugari siri înlănţuie toată viața lor de pamînt, amestecîndurle sudorile cu ţărîna lui. Dar cînd se oprea să mai răsufle boulenii din jug si se îndrepta de şale, atunci vedeai ce straşnic voinic era Sima Baltag şi ce mai suliți de priviri ţîşneau din ochii lui mici ca de tătar, vioi, şi mai totdeauna ascunşi supt streaşină căciulii" (în urmai plugului, ed. III, p. 6—8). Sentimentul pentru expresiile ele- mentare ale vieții sînt puternice în sufletul unui astfel df om : „Sima se lipise cu tot sufletul de roibulețul lui şj toată-. ziua-l giugiulea, învăţîndu-l să mănînce, cu timpul, din nună. îi era atît de drag cînd îl vedea năltuţț în picioare, cu fluie- rele subţiri de cal de soi, crescînd la lumina şi căldura soarelui binefăcător! Cînd tl vedea pornind în sărituri uşoare de ogar, se lua cu el la întrecere şi atunci mînzul gonea şi mai nebun şi mai furrunatec. lar după ce simţea ca s-a cam de- părtat de Sima, se oprea, se întorcea, se uita la el parcă i-ar Ei spus: «Hai iar la-ntrecere !» şi pornea apoi spre el, cu capu-n piept, cu codiţa bîrzoi în vînt, cu nările deschise, roşii, ca ale unui pui de scorpie* Ii era drag ca ochii din cap cînd îl vedea cum zvrrle cu picioarele de dinapoi, parcă s-ar fi bătut c-un haitic da lupi. Şi atunci se ducea la el, îl mîngîia> pe coamă, pe botişor şi-l lua-n spinare ca pe un miel* (op. cit, p. 13—14). Natura îi vorbeşte cu putere şi fiorii care o străbat, sunetele ei stranii, parifumurile oare o ameţesc, liniştea ei încremenită, învăluie sufletul aspru, cu puţine gîndurrşi cu pasiuni simple şi violente ale omului trăind în aceste po- vestiri. Arta lui Sandu-Aldea n-are strălucire. Scriitorul cu- noaşte însă bine şi simte exact lucrurile despre care vorbeşte. Preciziunea imaginii este darul cel mai de seamă al scriito- rului, fie că evocă liniştea bălții ca o înfăţişare de Ia începutuf lumii, fie că ne aduce în fața ochilor pădurea îndepărtată, văzută prin jocul tremurat al căldurii, „ca un nor albăstrui ațipit pe pamînt", fie că ne vorbeşte despre mirosurile de tămîioasă ale primăverii care, „atîngîndu-te pe obraz, papcă-ţi adoarme sufletul". Alteori sînt, dimpotrivă, înfăţişări ale unei naturi dezlănţuite, furtuna pe Dunăre, redată cu simpli- tate sugestiva, fără comparații şi epitete; prin simpla forța a unor verbe onomatopeice: „Cînd a ajuns la mal, Dunărea 17* era înfuriată, sufla un, crivăț aspru ca-n miezul iernei. Valuri verzi, înalțe, înspumate în creste, se înlănțuiau, se goneau unele pe altele, se izbeau mînioase în adîncimi, finind, ge- mînd, vuind" (Pe drumul Bărăganului, p. 166) Sau mai departe : „Scormonite pînă în adîncuri, săltate, împinse, rosto- golite, biruite de vînt, apele se ridicau unele peste altele cît luntrea, cît omul, cît casa; se prăbuşau gemînd, vuind în, adîncimi ameţitoare, de unde iar se ridicau mai înalte, mai întunecate, mai furioase, mai năpraznice" ; o evocare plină de un dinamism obişnuit lui Sandu-Aldea, pe care însă, de data aceasta, lunga serie a adjectivelor finale o slăbesc fără îndoială. Peisajul românesc intra astfel în proza lui Sandu- Aldea în forme nespus mai individualizate decît în operele primilor reprezentanţi ai realismului, pe care îi simţim dealt- fel că prefera descrierea omului şi a problemelor lui. Şi daca în zugrăvirea naturii româneşti nu s-ar fi produs în aceeaşi vreme şi n-ar fi crescut de-atuncl neasemănatul dar descriptiv al lui Sadoveanu, este sigur că Sandu-Aldea ar fi rămas pei- sagistul cel, mai înzestrat al prozei româneşti mai noi. Spre deosebire de Sadoveanu însă, ceea ce îi lipseşte lui Sandu- Aldea este abundența. Impresiile lui sînt exacte, dar nu bo- gate. Citindu-l, avem tot timpul conştiinţa că viziunea lui este sumară şi că fuiorul nar^țiunei lui nu este prea îmbel- şugat. lar ceea ce este adevărat pentru fiecare din nuvelele şi schițele lui Sandu-Aldea se confirmă şi pentru întregimea operei lui, isprăvită cu mult înaintea vieţii scriitorului, dedat de la o vreme studiilor de ştiinţe naturale şi lucrărilor agro- nomice, într-o, scrisoare pe care a putut-o adresa unui cores- pondent real şi pe care, sub iscălitura fictivă, o tipăreşte la sfîrşitul volumului în urma plugului, Sandu-Aldea critica ignoranța scriitorilor, chiar a celor mai de seama, a unui Maupassant» de pilda, atunci cînd vorbesc despre lucrurile naturii. Cum a putut oare pretinde Maupassant că negrul Tombouctou, din schița cu acelaşi nume, se îmbăta mîncînd struguri de la butucul viței? Este doar ştiut, adaugă Sandu- Aldea cu oarecare nevinovăție, ca „zeama boabelor de stru- guri nu poate îmbăta decît după ce a trecut prin fermentație alcoolică, prin fierberea care-i transformă zahărul în alcool”. Nici pentru analizele aşa-numitelor romane psihologice n-are Sandu-Aldea mai multa bunăvoință, căci este oare posibil să 12 - Opere, voi. V - c 181 177 „Se puie într-o ecuaţie de gradul al II-lea cel mai ascuns colț din sufletul omenesc, ori sa figureze printr-o curba uzuala mersul stărilor sufleteşti ?" Avea deci dreptate biologul Haeckel cînd numea toată această literatură psihologica : „ma- culatură”. Şi scriitorul care îşi închipuia că poezia are aceeaşi temă cu ştiinţa şi că fantezia şi intuiţiile celei dintii, pot să se ruşineze în faţa metodelor exacte ale cercetării savante, îşi ia rămas bun de la literatura pe care a slujit-o cu mijloace preţioase, dar repede istovite. Daca sentimentul care scaldă nuvelele unui Brătescu-Vo£ neşti este fiorul liric al doinei populare, grupul de scrijtori pe care îl studiem acum aduc afecte mai energice, filtrate din cîntecul bătrînesc. Lucrul este adevărat nu numai pentru Sandu-Aldea, dar şi pentru Emil Gîrleanu, un nUme de care critica literara leagă de obicei amintirea unui scriitor delicat. Totuşi, ca atîți dintre povestitorii momentului dinainte de 1910, Gîrleanu a consacrat unele din paginile sale cele mai preţioase evocării omului şi naturii elementare. lată-l, de pildă, pe Toader Odobac: „E un moşneag înalt, spătos şi uscat ca^un schivnic; priveşte ascuţit, vorbeşte limpede şi calcă apăsat. Cînd se opreşte să se uite la om, îşi îndreaptă şalele câre trosnesc ca un vreasc* (Nucul lui Odobac, 1910, p. 10). Portretul nu este singular în literatura semănătorişti- lor. Gîrleanu introduce însă o viață deosebită în el prin con- ciziunea mijloacelor încununate de evocatoarea comparaţie a finalului. în acelaşi chip este construit portretul Rujei, nora lui Odobac: „Ruja era voinica, smeadă, cu obrazul rotund, cu părul, ochii şi sprîncenele negre, ca pămîntul cel bun. Cozile lăsate pe spate se îndoiau pe oblîncul sălii, aşa erau; de lungi. Gura cu buzele cărnoase, umede şi roşii ca miezul piersicei pietroase ; printre ele scăpa un zîmbet, care arata albul dinţilor, ca pe o rază de lumină ce ţişnea din mijlocuf feței smolite. Supt cămeşa strînsă bine pe trup, ţiţile i se ridicau, repede în răsuflet, ca două paseri ce se zbăteau în sîn" (op. cit, p. 15). Din rezervele acestei afinități pentru tot ceea ce în natură este robust şi direct, pentru explozia forţelor iraționale ale naturii, cade într-o zi din pana lui Emil Giîrleanu una din paginile lui cele mai bune. Este evo- carea nucului lui Odobac, înălțat pe dealul sterp al Arşiţe- nilor, ca un monstru care devorează toata vitalitatea locului: ' 178 „Satul Arşiţeni e aşezat într-o văgăună ; casele lui mărunțele şi albe, ghemuite una-ntr-alta, se văd de pe muchiile dealu- rilor dimprejur ca nişte ouă într-un cuibar. Pămîntul Arşiţe- nilor e nisipos şi sterp ; iarba creşte atît de rară încît, în loc să îndulcească vederea, pătează, ca o pecingine, fața galbena a locului. Doi-trei copaci se înalță, istoviţi, cu crengile rare» cu frunzele străvezii care aştern pe jos, vara în amiază, o umbră destrămată ce măreşte şi mai mult setea de răcoare. Dar, ca lucru de neînțeles, ca o minune, se ridică pe dealul lutos şi sterp dinspre răsărit, un nuc straşnic, bătrîn de cîteva sute de ani, copac lacom care suge parcă tot sucul locului dimprejur, prin miile de rădăcini, ale căror vite nu maî încap supt pămînt, şi ies, să atîrne despletite, ca nişte cozi, afară. Din trunchiul, gros să nu-l cuprindă trei oameni, mun- cit, întors şi încremenit ca într-un spasm, se desfac , două ramuri vînjoase ce merg încleştate ca nişte brațe, pînă sus, apoi deodată se izbesc unad de alta în lături, împroşcînd fie- care sute şi mii de crengi ce se unesc într-un frunziş negru, cărnos, ca un aluat de fiere. Şi pînă departe se împrăştie mirosul amarai frunzelor, miros ce ameţeşte pe cutezătorul adăpostit la umbra ce acoperă, ca lin vestmînt negru întreaga coasta de deal" (op. cit, p. 7—8). Remarcabila descriere, constituită pe un contrast puternic, foloseşte în prima ei parte, acolo unde ni se evocă sterilitatea aparentă a'terenu- lui, notația rapidă şi enumerativă, în vreme ce în a doua ei parte, unde nucul e vrăjit privirilor noastre, trăsăturile se adună în ample.construcţii sintactice, deopotrivă cu bogata clădire de ramuri şi frunze a nucului. Toate metaforele acestei ultime părţi sînt împrumutate dinamicei vieţii, încît acolo unde ne-am fi aşteptat la evocarea unui „aspect", primim sugestia unei „lupte". Nucul „suge lacom" sucul locului, rădăcinile lui atîrnă „despletite", ca „nişte cozi”, trunchiul lui „muncit, întors" şi „încremenit ca într-un spasm, desface" două ra- muri, mai întîi „încleştate”, apoi „izbindu-se" în lături“ şi „împroşcîndu-se" cu sute de mii de crengi... Rareori estetica simpatiei ar fi putut găsi un document mai elocvent” pentru confirmarea teoriilor ei, ca în această pagină unde lucrurile văzute trăiesc prin clocotul energiilor pe care, trezindu-le în noi, ne provoacă a le revărsa în ele. Şi pentru a lumina mai bine caracterul stilistic al unei astfel de descrieri, nu 179 este poate lipsit de interes s-o comparăm cu descrierea altui peisaj, spicuit de data aceasta în opera lui Al. Macedonski: "Pădurea Ulmilor, la urmă, se arăta şi ea, vestita pădure a ciocoiului din Bucureşti, cea care se întinde în drumul Tîrgo- viştei pe o lungime de jumătate de poşta, cea în care cîma mierla şi cinflorul, în care curg pîrîurile albe ca' laptele, iar unde iarba e de smarald şi frunzele -de rnatostat. Cu toate astea, verde, tainică, mîngîioasă ca un basm... Călăraşul, cînd o ajunse, îşi domoli cîrlanul împacîurt de linişte*- ce-l ocolea. Susurarea frunzelor, şoaptele apelor, cîntecul de pa- seri, în loc s-o turbure, părea ca o măresc. Copacii hu erau “groși, dar deşi, iar pe sub ei nu se zărea decft o adîncime albastră şi verde. Frunzele de an, căzute şi moarte, cu faţa şamanie, ruginită, aşterneau pe sub creci un covor fremătă- tor..." (Pădurea ulmilor, în Cartea de aur, 1902, p. 138—139). "Natura este tratată aci ca „aspect". Scriitorul are față de ca atitudinea unui pictor. El notează tonuri coloristice şi valori dimr-o depărtare care îl opreşte sa fuzioneze cu ea şi pe care ne-o impune şi nouă. Cititorul degusta farmecul lucrurilor. Modalitatea stilistică a unei astfel de descrieri a naturii stă la polul opus procedeului lui Gîrieanu, unde artistul şi, împreună cu el, cititorul lui, escaladînd barierele despărțitoare ale con- templaţiei, proiectează în natura zbuciumul său şi ajunge să resimtă voluptatea propriile* energii vitale aduse să cloco- tească şi să se reverse. Principiul vieţii şi acţiunii în arta literară ă fost stabi- lit în a doua jumătate a veacului ăl XVHI-lea de către Lessing. Dar Lessing nu întrevedea încă estetica simpatiei, descoperită mai tîrziu de romantici, astfel că pentru a intro- duce viața în descrierea lucrurilor, el recomanda poeţilor evocatea prin povestire. Procedeul fusese descoperit de Homer. lată-l pe acesta dorind să evoce sceptrul lui Agamemnon. Va enumera eî părțile alcătuitoare ale sceptrului, încercînd să refacă din amănuntul lor viziunea întregului, aşa cum procedau atîți poeţi descriptivi ai veacului al XVIII ? Natura succesivă a limbajului, incapacitatea ei de a obţine, prin ima- ginile pe care le trezeşte, viziunea unor lucruri eoexistenţiale, se opune acestui procedeu. în loc să ne evoce obiectul prin descriere, Homer ni-l vrăjeşte povestind. Sceptrul lui Aga- memnon învie în faţa noastră, cînd; eroul ne istoriseşte deve- nirea lui. Norma evocării prin povestire, operată în descrierea nar turii însufleţite, a fost folosită cu multa consecvență de Em. Gîrieanu în seria schițelor întrunite sub titlul Din lumea celor care nu cuvinta, 1910. lată, de pildă, Musculița.: „jtn odaie e tăcere. Prin fereastra deschisa soarele scoate sclipiri din sticlăria de pe poliţi. în fața iconostasului clipoceşte can- dela. Pe masa din mijloc, stă deschis, uitat acolo de către copiii sfinţiei-sale, un ceaslov vechi, scorojit şi unsuros. O" musculița, cît o gămălie, strălucitoare ca. un licurici, intra bîzîind sa caute ceva dulce de gustat. Zboară încolo şi-ncoace“ Se uita prin, străchini, se aşează pe marginea unui pahar, ser plimbă pe la icoane, ca şi cum s-ar închina, ba intra pînă, şi-n potcapul cel nou, pe care pledurile îl aşezaseră pe pat cu fundul în jos. şi-l prefacuseră într-un cuibar de oua roşii; — căci e Pastele. Nimic. în sfirşic da Dumnezeu şi"ajunge şi la măsuţă, drept, deasupra ceaslovului. Se lasă uşoară, zbîr- nîind mulțumită, pe foaia unsuroasa, pe ale căreia colţuri, de sus picăturile de ceară stau ca,nişte peceţr. E doar obişnuită, cu cărțile bisericeşti, nu, o- data ieşise, sătula,. dki biserica, de peste drum. E atîta hrană pe foile îngroşate parcă-de urmele degetelor tăvălite prin,griul dulce al colivelor. Iar aci, pe o margine, a dat tocmai peste ce căutato pată, zaharisită, proaspăt, arata că degeţelul ce-şi lăsase, urma avusese, grijă să se înmoaie dințru-ntii în dulceaţa. Musculiţa se pune pe ospătat; prăpădenie de lacomă, ce-i! Numai din când în cînd prinde, cu ochişorul, roşul slovei mari din susul foii, un S frumos, încondeiat cu măiestrie, ca şi cum ar fi fost ţesut la. începutul rîndului: Slavă fie. Atunci îşi aduse aminte cum necăjise mai zilele trecute, la o leturghie, pe un dascăl, căruia îi rămăsese pe barbă, lîngă buze, un,fir, de grîu uns cu miere. Pînă ce n-a gustat din miere nu s-a lăsat; dar bietului om i-a ieşit sufletul alungînd-o. Acum.s-a săturat; se siue binişor pînă în mijlocul slovei roşii care>o atrage. îşi scuturai aripioa- rele, îşi întinde picioruşele de dinapoi, şi le freacă unul de altul ca şi cum ar ascuti două cuţiteapoi* leneşă, aţipeşte” (Din lumea celor care nu cuvinta,. ed. a Vll-a, p* 21—22). Dar povestirea nu se opreşte aci. Stăpînul casei, părintele, intra mînios în încăpere şi, închizînd cu o mişcare repede. 181 ceaslovul, striveşte musculiţa care tocmai reflecta : „Ce bine e sa trăieşti şi să mori sătul!" în mai multe din bucăţile în- trunite în volumul Din lumea celor care nu cuvintă, finalul adaugă astfel descrierii un tîlc, completând şi rotunjind poves- tirea. Accentul principal cade însă asupra evocării, făcute mai totdeauna din unghiul fiinţei evocate. Poyestitorul se comprimă la dimensiunile musculîței pentru a resimţi ceara picurată pe colțurile ceaslovului ca pe nişte „pereţi” sau pentru a recunoaşte în pata de zahăr rămasă pe una cjjn foi, urma) unor degete de copii. Musculiţa străbate Toaia, se opreşte în dreptul unei slove roşii şi suie pînă la mijlocul ei. Tot ce poate intra în mintea unei musculiţe şi tot ce se pro- iectează' din spontaneitatea ei este notat cu sentimentul deli- cat, si uneori grațios, al amănuntului. „Ce n-am da să putem privi o singură clipă lumea prin ochiul cu fațete ale muştei sau cu creierul fiust!, al urangutanului*, exclamă odată Ana- tole France. Gîrleanu încearcă de mai multe ori această în- treprindere şi, fără sa părăsească formele propriu-zise ale per- cepţiei antropomorfe, închipuie universul furnicei şi al gînda- cului, al rrrasculiţei şi al păianjenului, ai greierului şi al flutu^ relui, al cocoşului, al ciocîrliei şi al bufniței etc. Minuţia unor' asemenea povestiri nu este însă niciodată fastidioasă, susţi-! nută, precum este, de unda de simpatie a umorului, adică de acea veselie gravă în esenţa ei, provocata de spectacolul tutu- ror acelor fbrme subumane ale vieţii, în care inima îndure- rată a omului recunoaşte propria ei condiţie. In ampla struc- tură a vitalului, dincolo şi mai adînc decît omul „mărunt* şi decît cel „elementar", Gîrleanu găseşte o nouă formă a vieţii, sprijinind şi incluzînd pe toate celelalte mai înaintate' şi mai complexe, forma „umilă" a vitalităţii, expresia ei cea mai simplă şi cea mai generală. Povestitorul îi îmbrăţişează- destinul cu pietate panteistă şi, înveselindu-se sau vărsînd o lacrimă pe seama ei, plîrige şi rîde de sine însuşi, de toţi oa- menii laolaltă şi poate chiar de zei. Este aci o atitudine tipică a naturalismului modern, adică al acelei îndrumări literare formate în şcoala interpretării ştiinţifice a vieţii, care se călăuzeşte de convingerea că umanul se rezolvă în biologic şi că spiritul nu are altej legi decît acele ale vieţii în general. Unitatea vieţii permite aflarea tîlcurilor ei generale în acele din formele ei care, fiind mai simple, sînt, în acelaşi timp, 192 mai limpezi. Orgoliul omului suferă poate o decapitare atunci cînd înţelege că suferința lui este deopotrivă cu a musculiţei sau a viermelui. Dar aceeaşi suferință se mîngiie, cînd se con- cepe în cadrul naturii întregi, şi, în pane, se înveseleşte, oglin- dindu-se în formele ei minimalizate. Pe aceste baze apare apologul zoologic miniaturist. Juies Renard, în ale sale Histoires naturelles, a străbătut aceleaşi căi. Maniera lui Re- nard, caracterizată priritr-un metaf&rism sclipitor, care face posibilă comparaţia ei cu arta unui Ionel Teodoreanu, este destul de deosebită de aceea a lui Gîrleanu. Pe drumurile amintitei reducţiuni moniste descendente, Gîrleanu nu rămîne dealtfel singur în literatura românească .a momentului de la 1910. Ion Adam i se alătură de mai multe ori. O dată în schița simbolică intitulată Către lumină, unde jocul gîzelor în jurul unui felinare electric este redat cu puternice compa- rații, într-o descriere plina de dinamism : „Roiul dezmăţat de sus, care se învîrtea împrejurul globului, ca într-un foşnet de drapel desfăcut, se împestrița la răstimpuri cu biîzîituri mai puternice, şi atunci vedeai apărînd în mijlocul danţului si- nistru silueta neagră a vreunui bondar răzleţ, setos şi el de lumină. în avîniul lui orb, se rostogolea nebun şi trăgea dungi închise împrejurul becului, de I-ai fi luat drept o bucată de cărbune, cu care scria o mînă nevăzută, însemnînd parcă drumul deşertaciunei... Un ţăcănit mai tare de sticla, şi prin aer se vede cazând bondarul cel îndrăzneţ, care ajunge cu spatele de pămînt, răsunînd tare pe asfalt, c& o castană uscată, dezghiocata toamna din pom. După prima zăpăceală a căderei, bate din picioare repede şi cearcă să se ridice pe aripile încordate, înălțîndu-se de şale, cu aceeaşi trudă şi sete de viaţă, cu care alergase după amăgirea lui" (Aripi tăiate, p. 5—6). Altă dată este maimuța care, descoperindu-şi chipul în ogflindă, îl săruta cu bucuria de a regăsi fiinţe deopotrivă cu ea, Ca odinioară în pădurile tropicale ale copilăriei. Alta dată este ipopotama din grădina zoologică a Anversului, alergând de Ia gratiile pe unde capătă hrană, şi pînă la culcuşul unde ffşi lăsase puii. „Cînd o vedeai zbă- tîndu-se, scrie lon Adam, aşa mototoală, Intre foame şi iubirea de mamă, urcând şi coborând acelaşi povârniş, te gândeai fără să vrei la biata omenire, care robeşte şi ea din toate timpurile, între cele două instincte fatale" (op. cit, p. 102). Explicîndu-şi simbolurile, într-un fel pe care 183 Gîrieanu îl socotea de buna seamă zadarnic, Ion Adam manifesta în aceasta şi în atîtea alte pagini uitate astăzi, o imaginaţie ingenioasă şi exactă, de care profită adese- ori şi artistul peisagist. Am spus, vorbind mai sus despre proza lui C. Sandu- Aldea, că, în operele lui, peisajul românesc se individua- lizează cu o putere care întrece cu mult arta peisagistica a povestitorilor mai vechi. La aceştia, la un Gr. Alexan- drescu, C. Negruzzi sau Filimon, natura este redată în efec> tele ei tipice. Scriitorul îşi întrerupe, din cînd în cîndr na- rațiunea pentru a ne zugrăvi im răsărit de soare sau'eun reflex lunar. Natura românească, în formele ei caracteris- tice şi cu farmecul ei particular, apare în unde din rela- țiunile de călătorie ale lui Alecsandri, atunci cînd, ieşind din categoriile constituite ale exotismului romantic, ob- servă şi locurile Moldovei lui. Odobescu şi Duiliu Zamfi- rescu notează cu mare putere sugestiva aspectul cîmpiei munteneşti, cu lanurile ei bogate. Barbu Delavrancea urcă spre regiunea dealurilor înalte ale Muscelului. Din aceeaşi preocupare, dezvoltată oarecum sistematic, creşte Ro- mânia pitorească a lui Al. Vlahuţă, despre care am vor- bit mai sus. Dar grupul de scriitori care se consacra în special acestei teme sînt tocmai semanătoriştii. Alături de evocarea românului, în expresia lui cea mai caracteristică, adică în întruparea lui țărănească, semanătoriştii elabo- rează geografia poetică a ţării. S-ar putea încerca o siste- matizare a vastului material nuvelistic aflător în cărţile şi revistele sămănătoriştilor, pentru a determina sectoarele peisajului românesc trăind în descripțiile lor. Pînă cînd Sadoveanu să împlinească harta peisagistică cea mai în- tinsă a Daco-României, un Sandu-Aldea ne evocă Bără- ganul şi balta Dunării, un Giîrieanu ne poartă către dea- lurile Moldovei sau către lunca Şiretului, un Ion Adam către malul mării, un N. Dunăreanu către tăunii de pus- tietate ai lacului Razelm, către stufărişul Deltei, mai tîr- ziu către malurile Nistrului. Sînt în operele acestuia din urmă numeroase pagini in care O umanitate chinuită, lu- mea agricultorilor şi pescarilor dobrogeni, prin care trece ca un val din neliniştea slavilor de la nord, sînt evocate împreună cu stihiile dezlănţuite ale locului. lata o furtună crescmd din depărtare şi abătîndu-se pe apele Dehei şi deasupra micilor sate amenințate să fie înghiţite: „Seara cădea. O lumină fumurie de-un albastru deschis se lupta cu cele din urmă lumini. în Deltă începu să sufle un vînt răcoros, ierburile se agitau... Bacînul fugi în Dunăre... Apa marei îşi schimbă culoarea într-un albastru închis, o ră- ceală sărata începu să vie de pe depărtările valurilor spu- moase... Pe sus se auzeau țipete, hau! hau !... Erau larii, pasărea cea -mai urftă de pescari," care venea înaintea fur- tunei să se înveselească, fn depărtare -œ zăreau bărci de pescari care zoreau spre mal. Furtuna venea. Venea Puriaz să urle, să răstoarne totul în calea lui... La far se aprinse lumina... Ca un nour negru * ivi în deportare furtuna, apoi mima vîntului începu să urle, să ofteze şi să se nă- pustească peste tot locul. înc-o jumătate de ceas şi Puriaz se desfată... Pretutindeni nu s-auzea decît un clocot asur- zitor neîntrerupt, ca în ceasul pieirei lumei... Sătişorul tre- mura de groaza măreț; nisipul din Deltă «e întinsese ca un nour deasupra caselor; noaptea începu să cadă raîhnită, tristă, şi-n această inihnire se vedeau coamele albe şi spu- moase ale marei, care se înălțau ca munţii...” (Răsplata, 1908, p. 94—96). Trecătorul care, refugăndu-se de mînia vîntului, se adăposteşte în circiuma locului, găseşte pe eroul povestirii stând cu coatele pe masă şi gemiînd... Fără să dispună de mijloace artistice întinse, dar avînd o sensibi- litate reală, numele lui N. Dunăreanu se leagă temeinic de o anumită regiune a peisajului şi mediului nostru şi el me- rita a fi reţinut într-o analiză a progreselor mai noi ale realismului românesc 6 M. SADOVEANU Ideea de a face să culmineze curentul realismului liric şi artistic în opera lui Mihail Sadoveanu are nevoie de unele precizări. Desigur, arta lui Sadoveanu prezintă nume- roase afinități cu aceea a principalilor reprezentanţi ai curentului, cît priveşte tematica ei, in cuprinsul căreia pictura omului elementar pare a o uni cu grupul semănă- tori şti lor, apoi jpreocuparea descriptiva şi lirismul poves- tirii. Deopotrivă cu toţi marii artişti, Sadoveanu sparge însă liniile de structură ale formulei generale, încît, din- colo de afinitățile amintite, arta lui îşi croieşte drumuri cu totul proprii. Astfel, spre deosebire de cea mai mare parte a povestitorilor contemporani, Sadoveanu nu îm- părtăşeşte punctul de vedere al realismului. Estetica sa nu se orientează după principiul „adevărului", aşa cum el a fost proclamat de un Duiliu Zamfirescu sau, poate încă mai hotărât, de Al. Vlahuţă. Dar pentru că „adevărul" este o constantă a oricărei estetice, vom spune cel puţin că Mihail Sadoveanu îl înţelege într-un chip deosebit de acela al înaintaşilor sau emulilor. „Adevărul" nu este pen- tru Sadoveanu produsul unei discriminări fei lucrarea de percepere a lumii, a unei „depoetizări”, cum ne face odată să înțelegem Vlahuţă. El nu este nici grupare a date- lor percepţiunii într-un fel care o apropie de concluziile ştiinţei, pe care — după cum am văzut — Sandu-Aldea ajunge s-o preţuiască mai sus decât literatura. Adevărul nu este pentru Sadoveanu nici produsul acelei reducţiuni 186 moniste, care îl făcea pe un Em. Giîrleanu sau Ion Adam să intuiască în condiţiile generale ale vieţii, în" biologicul redus la expresiile lui cele mai umile, soarta însăşi a omu- lui. Adevărul este pentru Sadoveanu „viziune". Arta lui este vizionară. Percepția lumii este pătrunsa la el de atâtea valori ale fanteziei, încît lumea care ni se lămureşte prin ea nu poate fi aceea a ochiului comun sau a unor priviri călăuzite de obiectivitatea ştiinţei. Lumea lui Sadoveanu este văzută în fantezie şi dinth>un unghi cu totul subiec- tiv, prin perdeaua" agitata de sentimentul său neliniştit sau prin valurile acelui farmec cu care, 'în producţia lui mai noua, scriitorul se regăseşte printre oameni şi lu- cruri. Prin caracterul vizionar ai artei sale, Sadoveanu se înrudeşte mai degrabă cu Eminescu, la care întâlnim note peisagiste pe care le vom afla şi în descripţia sadovehistă. Chiar în pictura omului elementar, intuiţia scriitorului na este călăuzită de norma penetraţiei naturaliste, coborittd către instincte, către formele simple şi igenerale ale vieţii. Omul elementar este în acelaşi 'timp; "pentru Sadoveanu, omul „eroic". El nu încarnează, ca la alți scriitori ai rea- lismului naturalistic, substructura umanităţii, cî apoteoza ei. Fraţii Potcoavă, Cozma .Răcoare, Moş Precu, Niţă Lepe- datu din Bordeienii, ciobanul din Baltagul şi femeia lui, oamenii din Hanu-Ancuței sînt naturi: elementare în alt înţeles decît acela care poate fi dat atâtora din figurile create de un Zo-la cu o vîrstă de om mai ânaînte, de unii dîn semănaterişti, de Liviu Rebreanu mai târziu. Figurile create de.toţi aceştia' sânt ca ilustraţia resorturilor simple care pun în mişcare mecanismul vieţii şi al societăţii; în timp ce chipurile lui Sadoveanu exprimă forma supremă a expansiunii vieţii şi reprezintă, în cadrul de legendă cu care îi înconjoară scriitorul, tipuri de creatori, ființe care îşi croiesc soarta lor; Pentru această parte a operei lui Sadoveanu s-a întrebuințat epitetul eroico-romantic. în- cadrarea scriitorului în curentul realismului artistic şi liric se cuvine a se face, aşadar, cu unele rezerve. Multe greutăți prezintă şi încercarea de a extrage ca- racteristicile de căpetenie ale artei sale. Masivitatea ope- rei lui Sadoveanu şi întinderea desfăşurării ei ân timp re- clamă o sistematizare a ei după epoci, pentru care lucră- rile pregătitoare lipsesc în cea mai mare parte. „Dumneata, 187 pe cît înţeleg: (îi spunea G. Ibraileaflu - ha Sadoveanu) reia*,- în spaţiul unei vieți evoluţia literaturii noastre» aşa cum; individul rezumă evoluția umanităţii: de la. dezlănțuirile- primare ajunge treptat la reflexivitate” Cînd Gozma Răr coare va ajunge un înțelept monah, ciclul dumitaâe va fi îochis" (Opere, 1940, voi. I, Prefaţa autorului). Reprodu- cînd aceste cuvinte în prefața întâiului volum al operelor complete, Sadoveanu priveşte cu oarecare detaşare primele sale povestiri. Cu toate acestea, oricare ar fi fost drumul străbătut de-atunci, trebuie să mărturisim ca sînt unele ele,, mente ale stilului său, dar mai cu seamă o anumită atmosferă, un anumit fel al viziunii, pe careişcriitoruk lena găsit din pri- mul moment. Desigurj retipărirea. acelor povestiri «. ale înce- putului îi dă prilejul lui Sadoveanu să! le.pună Ide. acord: cu: estetica sa actuală, eliminuid ceea ce i se părea retoric, adău* fiind cîte UD cuvînt care înalță deodată relieful'evocărilor, înlocuind uneori termenul abstract printr=altul mai concret şi; mai expresiv, eliminmd puţinele neologisme» perfecționînd eu- foniile textului, temperrad nota> socialaV mai viforoasă îh acel: moment din jurul anului 1907. Dovada tuturor- aces- tor- retuțării caracteristice ai- făcut-o într-un. chip cu; totul: coavingator dd Şerban Gioadescu;: fatcuBv articol publicat în Revista FundațiUox din 1 mai 1940". axi prilejul arm»* titei retipăriri. Cititorul poate, regăsi în aceastăi cercetatei cu producerea, unor: numeroase j exemple, ceea ce. noi afirr măm aci. în teză generală. Dar: deşi arca- scriitorului s-a rafinat cu timpul, redasmW retuşările. semnalate, marile ei linii de structură aţi, rămas aceleaşi, lîn zeci de variante şi de la începutul carierii sale pînă în. stadiul încă atît de fecund; al prezentului, obiectul constant al artei lui Sadoveanu este evocarea omului în mijlocul naturii, re- flectarea tuturor legăturilor cărei îij unesc* astfel încît nu este notare a vreunui sentiment uman" care să nu se înso- țească cu arpegiile răsunmd din orga. colosala a naturii. Pentru fixarea metodei literare a lui Sadoveanu, alătu- rarea lui de unii scriitori străini poate aduce bune servicii. Aleg, pentru comparaţie, un pasaj din Maurice Barres, unul din scriitorii francezi contemporani, în care sentimen- tul naturii vibrează cu mai multă putere şi căruia influența simboliştilor, prin tehnica subtilă a „corespondențelor”, i-a deschis perspective mai adinei în viața misterioasă a firii. Este un pasaj împrumutat bucății La musiqme >de perdition (din voi. Le MysUre en pleine-Umtiere, "4926, -p. 74 urm.), unde ni se povesteşte'călătoria unei tinere prințese chineze, pornită să ademenească pe bărrînul Phing, învingătorul Asiei, printr-iun dîntec cules-din toate şoaptele'>şi fiorii pe- isajelor străbătute: „Apres quelques etdpes; un .)otir, au cre- puscule, la caravane ^ttteigfitt une soUtude au confluent d'ime riviere bfiUante "tt d*im fieuve sinistre. Cttait «n „lieu qui fa'tssit penr. -La ch a?mante riviere, -en courant s*en- gloutir dans ies miandrestourds et solennels du fieuve, donnait l*idee d^-tme ame ipleine d'iliusion et 'd'enthomiasme qui s'elance dans l'mconnu. La jeune iprince&se, seduite par cette pHisskmce de pathktique qu'elle eut'ulu'S*ăpptoprier, fit dresser sur cette herge Ies temes du soir. Bientht la tune se leva. 'Las mtoges glissant -avec rapkU&e formaient un fieuve aerien au-dessus du fieuve terrestre. Et la tttyageuse, jssUe en iplein air au milieu de ses efemmes, suivah -d'un regard angoisse ce douhle glitsetnent des 'vapeurs du ciel eetdes eaux'4e ia terre. JhnmobUe, anxieuse tt si mince >au milieu de cette immensite, elle ressentah aoec kUtresse Us -difficultes ^de son “entreprUe. Dans quoi iit&it^elle enga- :geef 'EUe se fm serrSe contre terre pour nUtre pas vae par le destin. Vers minmt, elle ente&dit un tfaant qui ne semblait pas xde ce morvde (et qui c&urait dans 'les bautes Jferbes, en repandant partout une vxaltante tristesse. Elle interrogea ses femmes, mais 'toutes rependirent qu'elle :n*avaient rien entendu. -Alors -elle :fk feveilUr son maître de musique et de sorceUerie, 'Kyuen: —,Il y a, lui dit-elle, .un chant qui court dans la tudt comrrte une fltehe empoi- sonee. Cest un .cbant tel que je 'ne ^crois pas *qu*en puisse eexaler le coeur d'aucun homme, ]*ai interroge celles qui eetaient auprh de mof, mais toutes dormaient. Cela a toute Vapparence de jaillir d'un tombeau ou de venir d'un genie eceleste. Ecoutez â ma place et notez par ecrit cet air. Elle rentra sous sa tente, et maître 'Kyuen demeura toute la nuit au dehors a ecouter la tristesse de cette solitude. îl entendxt la musique mystirieuse et la nOta par ecrit." Peisaje nocturne, oarecum asemănătoare cu acesta, sînt nu- meroase în opera ini ^Sadoveanu. Desprindem pe acek de la începutul povestirii Qintecul de -dragoste :(Qpere, |, p. 224): „în noaptea 'lină ef 'vară, un «osur “slab trece prin 189 codrul adormit; numai poiana veghează cu ochiul ei de foc. Ctteodaită, prin cununile întunecate de deasupra, vine o şoaptă plină de mîhnire de departe, cine ştie de unde, apoi trece înainte, se mistuieşte în noaptea frunzişurilor, în răstimpul de linişte, izvorăşte din adâncuri plîngerea singuratică şi duioasă a buhnei, ca o chemare omenească; apoi o tresărire de-abia simțită, o filfiire de aripi, un fior depărtat de frunzişuri, în ierburile umede de la marginea poienii porneşte driîitul înăbuşit al unui cristei;, după un răstimp, o prepeliță ţipă mai departe, alta răspunde aproape de noi ; un liliac trece ca un, fulger negru, prin'roata ru- măna a luminii. Tăcerea se întinde iar, mai adâncăî gre- ierii ţirîie monoton în liniştea mare; îngînarea lor triştă pare că izvorăşte din negura veacurilor. Şi iar vine o şoap- tă plină de mîhnire, de departe, pe cununile frunzişurilor, şi bătrînul codru oftează." Ceea ce uneşte aceste doua descripții şi face posibilă alăturarea lor este.mai întîi faptul că, în ambele, peisa- jul este redat mai cu seamă prin echivalenţele lui muzi- cale ; apoi acela ca natura este resimțită deopotrivă în viața ei morală, în intimitatea ei analoaga cu a omului care îşi trăieşte farmecul şi neliniştile. Un critic, d-l M. Ra- tea, a distins odată între „natura picturală* şi „natura poe- tică".' Cea dîntSi este a scriitorilor însufleţiți de o rece intenție decorativă. Cea de-a doua, procedând prin rapor- tarea omului la peisaj, este aceea a lui Sadoveanu. Ea este şi a lui Maurice Barres. Comun celor două descrieri citate este, pînă la un punct, şi sentimentul care le inspiră, cules din registrul grav al sufletului. Dar de-aici înainte cîte deo- sebiri, în tristețea care domina peisajul barresian se ames- teca o nelinişte 'răscolitoare, ucigaşă, un efect de o inten- sitate neobişnuită, desprins de pe claviatura sufletească a omului baroc, a cărui figură, Barres, scriitorul catolic, evo- catorul orizonturilor tragice ale Spaniei, apologistul lui El Greco °, îl reactualizează în literatura franceză mai nouă. Sen- timentul locului seduce pe tînăra prințesă prin puterea pa- ' M. Sadoveanu, în voi. Atitudini, 1931, p. 115. * Lui El Greco, Maurice Barres i-a dedicat, în 1912, cartea Greco sau secretul de Toledo, în care n situează alături de Goya şi Velasquez, cri mai de seamă exponențţi ai artei spaniole (n. G. $.). 190 tasului ei. Sfera verbală a descripţiei este apoi foarte ca- racteristică. Ea «ste constituită din termeni apropiaţi ca înţeles, variantele expresiei aceleiaşi nuanţe afective: „re- gard angoisse, anxieuse detresse, exultante tristesse". O com- paraţie adună toate aceste infiltraţii atie sentimentului. Cîn- tecul ascultat în acele pustietăți părea a alerga în noapte „ca o săgeată otrăvită”. O dublă metaforă construită cu folosirea contrastantă a unor simboluri baroce, mormântul şi îngerul, face să culmineze pasajul: cântecul pierzării H făcea tinerei prințese impresia „că izbucneşte dintr-un mormânt sau că descinde de la un geniu ceresc”. întregul sentiment al bucății nu este atribuit însă peisajului, ci omului care se găseşte în mijlocul lui, tinerei prințese călătoare. Omul şi peisajul se găsesc față în față, si despărțiți, nu fuzionaţi. Sentimentul locului nu se cristalizează decît atunci cînd apare şi devine conştient în sufletul omului. Pentru a învia peisajul şi pentru a-i atribui profunzimea unei vieţi mo- rale, Barres are deci nevoie de un om pe care să-l aşeze în mijlocul lui şi care să-l resimtă. Scriitorul procedează ca pictorii aşa-numitelor «peisaje eroice*, un Nicblas Poussin, de pildă, care face din singura figură omeneasca, situată într-o vastă perspectivă a firii, cutia ei de rezonanţă, in- strumentul în care se concentrează ecourile ei. Cu totul altul este sentimentul peisajului lui Sadoveanu şi mijloacele redării lui. Tristeţea domină şi descripţia luî Sadoveanu. Ea este acea „mâhnire"” care denumeşte unul din afectele sadoveniste cele mai tipice. „Cîteodată, prin cununile întunecate de deasupra, vine o şoaptă plină de mâhnire de departe, cine ştie de Unde, apoi trece înainte, se mistuieşte în noaptea frunzişurilor." Oriunde am des- chide opera lui Sadoveanu expresia „„mîhnirii” este pre- zentă, ca unul din sentimentele care l-au urmărit mai sta- tornic pe scriitor. „Mîhnire, tristeţe, întristare” fac parte din vocabularul luî preferat. Dar această mâhnire nu are nicidecum intensitatea baroca a efectului barresian. O sur- dină nevăzuta atenuează vibraţiile sentimentului şi îl re- duce la o măsură umană. Sadoveanu nu va recurge deci la simboluri neobişnuite. In plîngerea buhnei însăşi, d re- cunoaşte ceva „ca o chemare omenească". Toate sunetele firii îi sânt familiare aceluia care, stând ândeobşte într-o mare apropiere de natură, ştie să recunoască ţipătul pre- 191 peliţei, cârâitul crjsseluluv ţfrîawl greiejfilQf, acolo unde scri- itorul francez ar îi auzit poate veci iabucnind dintr-un mormint sa» coborând din cântare» unui geniu celest. Sen- timentul peisajului lui Barrâs este redat prin mijlocirea unor simboluri ale cultura* Sentimentul peisajului Iu* Sa- doveanu este întregit din date «eazoriale, directe. Tabloul nu este însă limitat. Depărtarea în timp şi m spaţiu, ţlte doua categorii statornice ale viziunii lui Sadoveanu, ingtnorea greierilor izvorind parcă „dia negura veacurilor” şi şoap- tele care „vin de departe", deschid perspectivele infiaise ale descrierii. întreaga bucată este acordaţi muzical, nu numai prin cadența frazării, dar şi prin modalitatea com* poziţiei ei. Gtnd motivul iniţial al “aptelor pjine de nafi* nire" încetează să mai răsune, în limşsea cafe îi ia locul se aud glasurile familiare ale naturii, pînă «înd motivul şoap- telor pline de mîhnire reapare: „Şi iar vine o şoaptă plină de mîhnire, de departe, pe cununile frunaişueilor, şi bă- trinul codru oftează". Pătrunzătorul sentiment al acestei descrieri nu ne este arătat însă trecând ma* întâi prin inima omului, pentru a fi atribuit apoi naturii" Şoaptele pline de mîhnire par a fi cu adevărat ale codrului. Ceea ce au iz.- butit foarte rar scriitorii apuseni, evocarea naturii solitarei îi reuşeşte pe deplin lui “doveanu. El nu va avea deci nevoie sa opună omul peisajului* înviind pe cei din urmă pin sensibilitatea celui dintâii pentrvică* de- fapt, în art» lui Sadoveanu omul şi peisajul se întrepătrund. Sadoveanu trece, cu drept cuvânt, œ> cel mai de seamă poet descriptiv al literaturii noastre. Cine vorbeşte însă. de descriere şi-o reprezintă însă mai cu seamă ca o cate- gorie a vizualității. Un mare descriptiv pare a fi, pentru, sentimentul comun, un mare vizual Este uimitor» decti, studiindu-l pe Sadoveanu, să constaţi cît; de reduse sîoţ elementele vizualităţii îa proza Ini fi. cum puterea lui evo- catoare se sprijină, într-o proporție- copleşitoare, pe fac- torii audiţiei. Peisajele văzute; d* Sadoveanu sînt destul de rare şi mijloacele lor, mai cu seamă în povestirile în- ceputului, nu depăşesc cu mult pe acele pe care le-am aflat în arta poetică a lui Eminescu. Am arătat în* studiul pe care l-am consacrat Poeziei Im Emisescut 1*3Q, loeuL pe care îl ocupă, în evocările acestula< seozațwlfe vizuale difuze, strălucirea, sclipirile naturii* ale soarelui, ale apeu *—N a i Acest mod al viziunii revine acum şi sub pana marelui povestitor, fie că ne vrăjeşte „vârtejuri luminoase de colb" (Şoirnii, Opere, I, p. 11), fie că ne arată în mîinile viteji- lor săi „paloşele şi sănețele (care) scînteiau la soare" /ibid., p. 12). Altă data, ni se înfăţişează „calea (care) coti pe o costişă, ^ printr-un făgițel tînăr, în care razele se cufundau mai pline de strălucire şi de taină" (p. 13) sau „soarele pătrundea pieziş, aurea frunzişul, păta iarba şi presura flori de lumină pe horă" (p. 73). Rareori sînt evocate forme, de cele mai multe ori efecte de lumină, ea în pînza unui impresionist. Vrăjirea aspectelor diafane şi fantoma- tice, cu aceeaşi întrebuințare a vînătului şi. argintiului, în- tâlnită şi în. icoanele, povestirilor lui Eminescu* ne întâm- pină din nou: „Soarele se stingea ân piîclele vinete ale munților depărtați” (Şoimii, p. 16). «Pescăruşii vineţi se învîrteau ţipînd" (ibid., p. 31). „Pe coasta dealului, în fund, plutea fum vînăt (ibid., p. 34). „Vacile mugesc, cânii za- paiese şi fumul vînăt se ridica de pe curie şi de pe sat" (ibid., p. 50). „Peste dumbravă se: întindea o uşoară pîclă viorie, abia văzuta" (ibid., p. 52). „Soarele scobora luminos spre munții vineți" (ibid, p. 73). „Ploaia de toamnă tîriiâ subțire şi vînătă" (Un ţipet, Opere, I, p. 385). /„Privi un timp spre ceața viorie a depărtărilor"” (Bordeenii, Opere, II, p. 575). Culorile“acestei palete se regăsesc pînă târziu, în ope- rele maturității, unde ni se vorbeşte despre „inunţii-talazuri de cremene subt pâcle albastre" .(Hanu-AncHței, p. 11) şau despre „albul vioriu al omătului" (Ochi de urs, p. 9). Ar- gintul, argintiul, apar şi ele, ca în descrierea : „în depărtare, printre muchi de dealuri, seînteia Moldova ca argintul-viu» printre prunduri, printre pete de verdeață şi printre ză- voaie" (I, p. 42). Nr Mae 39 . Dar dacă natura Văzută i se prezintă lui Sadoveanu aproape numai în aspecte de lumină difuza, în culori fan- tomatice, în arătări de pîclă şi neguri, cuvinte foarte des întrebuințate şi acestea, în schimb universul lui sonor pre- zintă o mare diferențiere a senzaţiilor. Poate nici aici re- gistrele nu sînt prea variate, dar câtă' minuţie a notaţiei în interiorul lor. Murmurul, freamătul, susurarea, gîlgîitul apei, ciuruirile îndepărtate de unae, foşnetul zăvoiului, ecourile prelungite, vuietul slab al unei vijelii îndepărtate, apoi fierberea ei sânt tot atâtea notații pentru care exem- 13 - Opeie, voi. V - c. 1811 193 piele s-ar putea aduna cu sutele. Mai cu seamă glasurile vîntului sînt notate cu mare putere de a discrimina nu- anţele lor cele mai delicate si senzațiile care li se asociază în sinestezii pătrunzătoare. Uneori vîntul este „uşor si umed", alteori este „arzător, amar, scurt, cald*." Uneori | ni se vorbeşte despre „vîntul răsunător de toamnă", alte- ori despre „jalea sfâşietoare a vîntului". S-ar putea spune că vîntul este un adevărat personaj viu al povestirilor lui f Sadoveanu, din care nu lipseşte niciodată. în Bordeienii, el este geniul care intervine la un moment dat pentru a precipita catastrofa. Pretutindeni, dl apare cînd oamenii încetează să vorbească, interpretând neliniştile şi dorurile lor, aducând zvonuri şi măsurând depărtările. El este agen- tul vieţii, al mişcării în toate descrierile povestitorului. Pentru a măsura chipul în care se dozează viziunea şi | audiţia în arta poetică a lui Sadoveanu, poate nu este exem- plu mai sugestiv decît schița Un fiper (Opere, I, p. 385 urm.), una din cele mai de seamă în epoca din jurul anu- | lui 1904: de la fereastra unui han, povestitorul ia parte Ia drama care se desfăşoară ântre „baratca" unui fierar şi locuinţa lui, unde femeia necredincioasă este surprinsă, ur- mărita şi ucisă. întreaga întâmplare este construită din puţine date vizuale, câteva scene discontinue la care pri- vitorul îa parte întâmplător, apoi din cîteva replici pe care vîntul i le aduce la ureche, dar mai cu seamă din sunetele sugestive ale locului şi ceasului, interpretînd evenimentul nelămurit şi înfiorător, aşa cum, într-o dramă muzicala, armoniile orchestrei tălmăcesc psihologia eroilor şi desfăşu- rarea destinului lor. Mai întâi, răsună uvertura grea de presentimente, în care senzațiile auditive sînt notate cu J aceeaşi putere de diferenţiere, semnalată mai sus: „Stă- team la fereastra, pe gânduri, în odaia întunecoasă şi rece. Noaptea cucerise deplin grămada de case. Piîcle grele îmi | apăsau şi mie sufletul. Sumedenie de gânduri veneau din H necunoscut. Câteodată începeam sa număr bătăile de cio- cane ; număram pe cele înăbuşite, pe cele care păleau în plin, număram pe cele răsunătoare; număram oftările grele ale foilor. Şi, ân răstimpurile de linişte, ascultam picuşurile streşinii în bălțile de apă, regulate şi dulci: parcă pîcau în pahare de cristal.” Atenţia povestitorului este atrasă de interiorul atelierului fantastic în care fierarul uriaş = 194 şi ajutorul luî pitic bat fiare înroşite pe nicovală. Povesti- torul deschide fereastra printr-un gest menit să-l aducă mai aproape de lucrurile năzărite ochiului său. Dar încercarea de a-şi apropia realitatea se rezolvă pentru el în sonorități mai vii: „Am deschis fereastra. Bătăile de ciocane au izbucnit cu putere; roatele de neguri umede m-au învăluit. Auzeam lămurit ţirîitul ploii şi murmurul cristalin al picuşurilor, în bălțile de apă. Noaptea era,jilavă şi rece ; în jilăveala aceas- ta, târgul părea amorțit; nici o umbră nu trecea prin uliţa pustie. Cununa de fin din capătul prăjinii se legăna încet, nu departe de mine. Vuietul fierăriei sfâşia amorţeala târ- gului. Cînd tăceau ciocanele, liniştea tristă se potrivea mai bine cu pustiul caselor negre, cu târâitul ploii, cu apăsarea de moarte a negurii. Atunci cei doi saloymi din coasta de miazănoapte a hanului prindeau să foşnească jalnic, încet, aşa cum foşnesc sară copacii de pe morminte." Notaţiile în- tregesc ceea ce se numeşte o „atmosfera”, în adâncirea căreia paginile următoare aduc contribuţia lor. Deodată, un perso- naj nou apare în scena. Este un om ,bărbos şi zdrenţuit care-i încredinţează fierarului o ştire neaşteptată şi de necrezut. Vîntul aduce zvonul puţinelor cuvinte pe care ei le schimbă. Dar hotărârea fierarului s-a închegat şi, înarmîndu-se cu ciocanul său, meşterul porneşte să pedepsească pe soția ne- credincioasă. Vântul nu conteneşte să cânte în acompaniament şi melodia lui este notată cu mijloacele unor dibace aliteraţii: „Vântul venea cu vârtejuri de ploaie şi vâjâia prin salcâmi”. Ce se petrece acum în casă nu putem ghici decât din lumi- niţa uneia din ferestre, zbătându-se şi alergând prin dreptul tuturor celorlalte geamuri ale casei, îndată ce fierarul pă- trunde în ea, ca un simbol al urmăririi cu gînduri de moarte care se desfăşoară în taina locuinţei. Cînd, în sfîrşit, lumina se stinge şi noi înțelegem că drama cumplită s-a consumat, sunetele naturii se fac din nou auzite: „Casa tot în în- tuneric rămase, sub ploaia rece şi mocnită de toamnă ; sal- câmii fişâiau cu jale, cutremuraţi de durere, ca într-un ci- mitir". Scurta schiță, caracteristica pentru tehnica atmosferii, pentru misterul în care povestitorul găseşte unele din pri- mele lui mijloace literare, este ân acelaşi timp un document al chipului special în care el stabileşte contactul cu lumea, al marelui său dar auditiv. 195 Tot prin caracterul difluent al imaginației sale se ex~ plică întinsa întrebuințare pe care o 'dă Sadoveanu epitetului şi substantivului abstract. Manualele de poetică denunță de obicei în cuvintele abstracte ale * limbii un material lipsit de valoare literară, fără plasticitate şi putere de sugestie, vred- nic mai bine a fi evitat. Proza lui Sadoveanu se însărci- nează cu respingerea acestei vechi norme a manualelor. Ea ne dovedeşte, fără putinţa unei îndoieli, că, bine fo- losit, termenul abstract poate deveni un mijloc de valoare \ ! sugestivă pentru a evoca nedefinitul în aspectele exteri- J oare şi sentimentele fără contur precis, melancoliile şi do^ rurile modelate uneori după vastele configurații ale pei- sajului. O fantezie muzicală, cum este aceea a lui Sado- veanu, complăcîndu-se în asimilarea lumii ca sonoritate şi . stare de suflet, va găsi tocmai în termenii abstracți, adică; în aceia care, prin,lipsa lor de contur precis, devin apți \ a adăposti impresia şi afectul nelămurit, unul din princi- ' palele sale mijloace literare. Exemplele, în această privinţă, bă J nu sînt decît prea numeroase şi ele pot fi spicuite din opere < aparținînd tuturor epocilor scriitorului. Uneori, atît sub- stantivul, cît si atributul care îl însoţeşte sînt deopotrivă cuvinte abstracte. Alteori, numai substantivul; alteori, nu- mai epitetul care i se adaugă. lata, de pildă, pe voinicii care călătoresc în Șoimii: „Şi se lăsară la vale, prin tăcerea mă- reață a asfințitului” (Opere, I, p, 16). Nici „tăcerea", nici „măreaţă" nu denumesc impresii concrete, asimilate” prin simţuri. Răsunetul poetic al acestor cuvinte este însă cert în descripția lui Sadoveanu. Epitetele „măreț, măre, întins" sînt foarte iubite de povestitorul nostru : „Gai şi oameni coborau obosiţi prin întinsa melancolie a acestui peisagiu auriu de primăvară" (Şoimii, Opere, I, p. L6)-Adjectivul „întins" nu este atribuit de data aceasta unei impresii ex- terioare, ci unei stări de suflet, „melancoliei", devenită un element al peisajului prin proiecție simpatetică. Din aceeaşi categorie face parte notația: „Pădurea vibra ca o orgă a marei întristări" (Măria-sa Puiul Pădurii, p. 174). Alteori, impresii directe, concrete, găsesc pentru a se exprima tot substantivul abstract, ca în această mai lungă descriere: „Asta-i vremea înfricoşată a muntenilor; în vremea iernii cresc singurătăţile ipînă în cer şi pîn* la capătul lumii. Că- zute pentru totdeauna par amintirile soarelui. Un zeu duş- 196 \ man a mînat cu harapnic, de furtună turmele de--Veacuri în prăpastia sfârşiturilor şi ne ducem şi noi după ele, cei din urmă" (Ochi de urs, p. 75). „Singurătăți,, sfîrşituri" sînt, în această descriere, termeni abstracți cu adînc ecou. Ele contribuie să constituie impresia de,infinit, de haos, de gol, care pe Sadoveanu îl urmăreşte întocmai ca şi pe Eminescu. Bogata întrebuințare dă substantivului abstract .povestirea Bordeienii, din epoca mijlocie sa scriitorului şi nu-numai ca un element” în pictura peisajului, dar şi ca un mijloc al caracterizării morale: „Ce-am-vrut eu să spun? ne în- treabă ciobanul, zîmbind din depărtare şi singurătate” (Opere, IL p. .535). “In colţul acela de'lume, împresurat de toate părţile de tăcerea depărtărilor şi db un ocean de întuneric, glasurile acestea moi aveau ceva blînd şi prie- rinesc" . (ibid., p. 509). „Glasul iute se stingea, şi liniştea cucerea întinderile" (ibid., p. 519). i,„După-amiaza de toam- nă era foarte biîndă şi a linişte nesfârşită' întrista întin- derile" (ibid., p. 525). „Bordeiul se umplu de întristarea amurgului, şi ploaia “neîntreruptă suna uşor afaTă" (ibid, p. 529). „Fluierul lui Gheorghe Barbă începu a fierbe în bordei, aşa. de trist, aşa de dulce, parcă deodată se deschi- deau câmpiile Prutului intr”o lumină de toamnă, şi picura de pretutindeni cântarea nemărginirii" (ibid, p. 538). *Pe uşa larg deschisă în două părți se vedeau depărtările- ne- desluşite şi fumurii" (ibid, p. 541). „Tiganul privie îrf. de- părtări pe^ uşa deschisă*< (ibid, p. 542). „Păcat numai; că-şi petrecea tinere“a prin aşa singurătăţi” (ibid., p: 542)."pă- rintele şi dascălul plecară pe caii lor, pe întinderea albi de omăt" (ibid., p. 564). „Nnavea somn, şi-n juru-i fier- beau vecinătăţile" (ibid, p. 569). „Vîntul răzbea în câteva locuri cu pulberea măruntă* a omătului, şi pe deasupra tot mai des se abăteau învăluirile* (ibid, p. 570) şi altele multe. Pe lîngă. substantivul şi epitetul abstract, întâlnim uneori şi verbul abstracţi prin- semnificaţia lui cu mult mai largă față de acţiunea pe care o denumeşte. Astfel în Hd- nu-Ancuţei se. notează * n* legătură cu un personaj, ale că- rui cuvinte 'sînt reproduse r „Fraţii mei!'a început ou mare patere comisul loniţa, şi s-a desfăşurateîwpicioare, cât era de nalt şi de uscat* (pz 41). în loc săene spună că ioriiță comisul s-a ridicat în picioare sau că's-a sculat de jos, pd- vestitorul ni-l arară „desfaşurîndu-se* ^şi,; în felul acesta, ne provoacă impresia mai vie a înălțimii personajului şi dă, în acelaşi timp, un relief ironic-eroic expresiei sale. Din categoria aceloraşi verbe mai generale, înlocuind cuvîntul precis cu un conţinut mai limitat, este şi verbul „învăluit" în următoarea notație, spicuită tot în /Hanu-Ancuței: „Deci am ascultat pe părintele Gherman, care iar s-a Jnvăluit întru întristarea sa şi tace" (p. 43). în sfirşit, mai rar, epi- tetul abstract este folosit în vederea constituirii unei im- presii de umor, ca atunci cînd ni se vorbeşte despre „o bucată nestatornică de şerbet" (Dumbrava minunată, p. 134 „Şerbetul nestatornic" asociind o noţiune materială, şi trivială cu un epitet întrebuințat de obicei pentru a desemna realități morale determină contrastul şi tensiunea pe care o rezolvă rîsul. Meşter oriceput este Sadoveanu cînd este vorba să în- vie o figura sau o situație prîntr-o trăsătură unică, o ima- gine sau o comparaţie. Descrieri mai întinse, cu acumulare de note văzute, nu lipsesc în opera atît de întinsă a poves- titorului, în care oamenii sînt evocaţi uneori în fizionomia sau în portul lor. Totuşi, Sadoveanu pare a prefera viziunea fulgurantă, luminată în scăpărarea unei scîntei, a „gestu- lui" rapid şi elocvent. Iată pe ducele Valentin, gentilom al lumii vechi, vorbind negustorilor poposiți pe lingă carele lor,„,Domnul duce Valentin şi-a plecat spre noi coiful cu pană, mulțumindu-ne" (Măria-sa Puiul Pădurii, p. 24). Vi- ziunea este construită din perspectiva negustorilor, a căror naivitate este izbita de podoaba cavalerească a ducelui, coiful lui, cu pană. Altă dată, femeile din Brabant sînt evocate „(batînd)'pavajul de cărămidă cu saboţii lor de lemn şi (rîzînd)din toată ființa, ca un lapte care se umflă" (ibid, p. 41^: puţinele însemnări ale acestei observaţii învie o în- treaga lume : pavajul de cărămidă al îngrijitelor aşezări ome- neşti din Brabant, saboţii portului caracteristic al locului, cunoscuta jovialitate a poporului care îl locuieşte. Compa- rația finală, „rîsul ca un lapte care se umflă", este aleasă din sfera de îndeletniciri a aceloraşi oameni... O lume în- treagă, un întreg decor, în cîteva cuvinte! în Fanu-Ancuței ia cuvîntul la un moment dat zodierul, trezind din visările sale pe părintele Gherman, pe care povestitorul ni-l aduce viu în faţa ochilor, cu un singur cuvînt: „Toţi ne-am în- tors pe dată către zodier, şi s-a ridicat şi părintele Gherman din barba sa" (p. 44). Ridicîndu-se din barbă, ca dintr-un uriaş caîer în care s-ar fi găsit cufundat în întregime, figura părintelui Gherman dobîndeşte un deosebit relief. lată pe oaspeţii Hanului-Ancuţei ciocnind ulcelele cu vin : „Noi am făcut iar mare znoavă, grămădind ulcelele spre barba cin- stitului negustor” (ibid., p. 176). De o rară putere este, în Hanu-Ancuţei, evocarea orbului adus să povestească lungile sale rătăciri în ţările credinței pravoslavnice: „Femeia venea înainte, omul ceva mai îndărăt, cu capul puţin înălțat şi părînd a asculta cu mare luare-aminte zvoana şi glasurile de la focul nostru" (p. 181). Rigiditatea atitudinii orbilor este redată aci printr-o singură trăsătură de penel. Cînd or- bul se găseşte, m sfîrşit, în mijlocul oaspeţilor, povestitorul nu găseşte necesară decît această sumară notație: „El se opri şi lumina îi bătea obrazul neclintit împresurat de barbă alba" (p. 182). „Obrazul neclintit” ne vrăjeşte cu putere aparenţa hieratică a orbului. Cînd, în sfîrşit, orbul, recucerit, de amintirile lui, îşi întrerupse pentru o clipă povestirea, scriitorul adaugă : „Apoi obrazul i se întoarse iar spre noi şi zîmbi în noaptea-i prelungă" (p. 188). Aceeaşi economie a mijloacelor, cu aceeaşi putere sugestivă, ne întîmpină în evocarea aspectelor de natură. lată sunetele fără ecou în mijlocul pădurii iernatice : „Zadarnic ar da glas, zadarnic ar detuna cu carabina. Sunetele cad la o sută de metri, ca nişte vreascuri" (Ochi de urs, p. 41). Vîntul porneşte: „Un fior de vînt sosi între noi din valea Moldovei” (Hanu-An- cuței, p. 101). Scriitorul nu ne spune nici că fiorul, de vînt „vine", nîci că el „ajunge”. El ne spune că „soseşte”, adică ajunge la o destinaţie pe care şi“ar fi propus-o mai dinainte, a venit purtlnd o veste pe care trebuie s-o comunice. Im- presia singurătăţii unei aşezări vii altădată, în mijlocul unei naturi care nu împărtăşeşte soarta de vremelnicie a oame- nilor, ne este redată cu măreție în scurta însemnare: „Am ajuns, nu în tîrzie vreme, aicea, la Hanu-Ancuţei celei de-atunci. Era închis şi se afla numai cu luna în singurătate." în primele sale epoci, scriitorul povesteşte din unghiul personajelor sau le face pe acestea să povestească. Este o caracteristica a creaţiei sale. maî noi, metoda povestirii din propriul unghi de om cult, interpretând cu noţiunile sale oamenii, întîmplările şi locurile, p'rivindu-le dintr-o perspec- tivă superioară, uneori cu o superioritate ironică. O data 199. cu această schimbare a metodei, neologismul se introduce în proza lui Sadoveanu într-o intenţie deliberată şi cu o frecvenţă pe care creația anterioară n-o cunoscuse, Semni- ficativă, din acest punct de vedere, este bucata 24 iunie, în volumul Ochi de urs, 1938. „Acum un an (îşi începe po- vestirea Sadoveanu), după ce a trecut primăvara, mi-am pregătit undița de păstrăv şi m-am dus la munte. Entuzias- mul meu pentru petrecerea ce-mi făgăduiam era în raporr direct cu explozia de lumină şi căldură a împrejurimilor bucureştene. Ajuns însă sus, dincolo de o mie de mtftri altitudine, am fost silit sa constat din nou ca înțelepciunea bătrînilor noştri rămîne valabilă pînă la istovirea timpurilor-; deci, mi-am tras din sac cizmele şi hainele groase." Vre- mea rece îl goneşte pe povestitor către bălțile Dunării. Aşe- zările nomade, din partea locului, îi dau impresia stranie a unei continuități neîntrerupte din adînclmile vremurilor preistorice: o impresie pe care scriitorul n-o fixează numai prin. împrejurările povestirii, dar şi prin comentarul său. Mai întîi, cîntecele rudarilor, care, cu multele lor expresii crude, păstrau amintirea unor străvechi culturi magice. Scri- itorul notează: „Versurile cuprindeau unele vorbe crude, pe care, în alte împrejurări, le-aş fî socotit cu totul lipsite de cuviinţă. Copiii aceştia continuau, însă, cu nevinovăție un ritual al generaţiilor.” Dar chiar în vorbirea lor curentă se amestecă „vocabule dintre cele e mai curioase", care pe Giîdea, întovărăşitorul, „îl amuzau enorm" şi care contrasta cu. graiul muntenilor, păstrînd „o discreţie remarcabila în raporturile lor verbale". In vorbirea rudarilor, „arta se confunda cu ignominia", adaugă povestitorul. lar cînd im- precațiunile ţigăncii Raruca se revarsă, scriitorul se opreşte pentru a reintroduce comentarul său, care, în folosirea birie: cumpănita a ncologismului, afla un mijloc al caracterizării' ironice : „Sînt nevoit să mă opresc, scrie Sadoveanu, căci imprecaţiunea aceasta, după toate formele retorice, curgea repede şi dulce-cîntat, într-o creştere neliniştitoare. Voca- bularul rudarilor, pe care ma sfiesc să-l reproduc, însă nu mă sfiam să-l ascult, revenea cu amploare şi c-o artă de o sumbră şi antică măreție. Cînd fiinţa elegantă pe care o comparasem cu Nitacrit ajunse la intimităţile cele mai as- cunse ale rudarului nevăzut, dîndu-le destinaţii uluitoare, barca noastră ieşi în lumină" (op. cit, p. 188). Niciodată 200 Sadoveanu n-ar fi scris aşa în trecut. Transformarea nu pri- veşte însă numai vocabularul, ci atitudinea. Arta sa intra acum într-o etapa de intelectualizare şi povestitorul se în- tregeşte cu gânditorul şi cu criticul. Acestei schimbări a ati- tudinii i se datoreşte şi locul mai întins pe care Sadoveanu îl rezervă acum comentarului uşor ironic, întovărăşind po- vestirea, într-un fel care îl apropie dezunii din scriitorii apuseni, de un Anatole France sau de un Thomas Mann. Sadoveanu a notat cu multă precizie limba poporului, mai cu seamă pe aceea. a moldovenilor săi şi, în această pri- vinţă, numele lui poate fi alăturat de acel al marelui înain- taş, Ion Creangă. Totuşi, spre deosebire de. Creangă, şi, mai cu seamă, în epoca lui mai nouă, ceea ce îl preocupa din punct de vedere lingvistic, nu este redarea realistică a vor- birii curente, ci stilizarea ei, înălțarea ei artistica la un nivel care-i dă nu ştiu ce timbru grav şi sărbătoresc, deopotrivă cu un text al liturghiilor. Cine străbate seria povestirilor pe care le debitează diversele personaje din Hanu-Ancuței în- țelege numaideciît că vorbirea nu este împrumutată mijloa- celor limbajului curent, ci unui mod al expresiei elaborat într-o veche cultură, în care formele curtenîei şi simţul nuan- telor este atât de dezvoltat, încît, împrumutându-le oame- nilor săi, scriitorul îi înalță într-un plan cu mult deasupra realității. în Creanga de aur, 1933, scriitorul ne spune ca episcopul Platon, dorind să nu-l jignească şi să nu-l întris- teze pe fratele Kesarion, „crezu că foarte potrivit este să-i spui o vorbă înflorită şi dulce" (p. 55). Vorba înflorită şi dulce, onctuozitatea savanta, este a multora din personajele acestei epoce şi nu numai a episcopului Platon, dar şi a lui Kesarion, care, vorbind precum urmează şi amintind, în doua rînduri, de dulceața exprimării, ne dă un document caracteristic pentru stilizările mai noi ale povestirii sadove- niste : „Preaînţelepte părinte Platon, zîmbi străinul, această otrava tare pe care ţi-am înfațişat-o ştiu că nu pot s-o dau unui om de rînd; spiritului domniei-tale însă ştiu că-i pri- eşte. Putem să vorbim deci cu dulceaţă de ceea ce este al nostru, lăsînd pe oamenii neluminați să se certe pentru vorbe. Eu socot, preaînţelepte şi preaiubite părinte Platon, că nu trebuie să te grăbeşti prea tare catră Nikeea, unde ţi-a hotărît cale mărita Vasilisă. Ai timp sa găseşti adu- narea. Fii încredințat că împărăteasa a îndulcit limbile de 201 mai înainte şi se va face acolo buna lucrare pentru credinţă, pentru că rmduiala este temeiul înțelepciunii seminţiilor ; în afară de asta, stăpânul trebuie să aiba totdeauna dreptate" (p. 56). Exprimări de acelaşi fel, cu forme prevenitoare al curteniei, cu aluzii subtile, cu maxiane intercalate în vorbire, mtîmpinăm peste tot locul în Creanga de aur, sau în Di- vanul persian, şi ele întregesc timbrul special al acestor scri- eri. Comparaţia cu arta umanistă a lui Anatole France se impune şi în acest punct. Numai că umanismului occidental şi păgîn al lui Anatole France, format în şcoala ^poețUot* clasici şi a filozofilor epîcurieni şi stoici, i se alătura aci.un umanism oriental şi bizantin, extras şi purificat din vechile cărți ale tradiţiei poporane şi din întinsa literatură teologică a ortodoxiei, într-un fel pentru care Sadoveanu stabileşte — pare-mi-se — cel dintîi exemplu al literaturii noastre. VII INTELECTUALIŞTI ŞI ESTEŢI | ALEXANDRU MACEDONSKI Activitatea de prozator a lui Alexandru Macedonski, coborînd în timp înainte de 1880' şi desfăşurându-se, de- atunci, pe un interval de peste patru decenii, prezintă nu- meroase şi variate aspecte. Ca în întreaga figuraţie literară a acestui scriitor, există în opera sa descriptiva şi narativă manifestări prin care el se leagă cu trecutul şi altele care, deschizând drumuri noi şi mult cutreierate de la dînsul în- coace, dau figurii sale aerul unui îndrăzneţ precursor. Prin seria bucăţilor pe care le-a întrunit în 1902, în Cartea de aur, sub titlul special Năluci din vechime, Macedonski con- tinuă linia primului realism memorialistic, încît, din acest punct de vedere, numele său poate fi asociat cu al înainta- şilor Costache Negruzzi şi Nicolae Filimon. Pe de alta parte, însă, şi mai cu seamă în producţia lui ulterioară, ne întâm- pină un scriitor modernist, o conştiinţă estetica şi intelec- tuală, în care impresiile se întrepătrund uneori cu idei, alteori se îmbină cu configurații pur decorative şi în imagini artificioase, chiar atunci, cînd ele sînt provocate de aspectele naturii vii, într-o limbă care cultivă neologismul sau recurge la formaţii lexicale noi, pe care gustul estetic nu le poate totdeauna ratifica. Pe liniile schiţate de Macedonski, cu un succes personal variabil, în descrieri abundente sau în evo- carea unor caractere excentrice, ca de pildă Stambulache ' Una din primele sale schițe, Cîrjalitd, apare în Srindardul, 1876, p- 12—14. 203 din nuvela între cotețe sau Nicu Dereanu din povestirea cu acelaşi titlu, pînă la Thalassa, versiunea românească a roma- nului scris mai întâi în limba franceză | a proliferat un în- treg curent literar, culminând în proza lui Tudor Arghezi. Un sector întreg al artei prozatorilor români mai noi nu poate fi explicat în geneza lui dacă nu ne referim la în- drăzneţele procedee stilistice ale lui Macedonski, practicate într-o opera rămasa aproape necunoscută marelui public şi căreia nici critica şi istoria literară nu i-au dat pînă acum locul pe care îl merită cu atîtea titluri. Alexandru Macedonski a fost, în primul rînd, un des- criptiv, în toată opera sa de prozator nu există o singură bucată care să se susție prin singurul interes al povestirii. Chiar atunci cînd narează, puţinele fapte alcătuiesc nişte punți azvîrlite peste intervalul dintre două „tablouri", în- cît arta sa pare de fapt aceea a unui pictor. Printre aceste tablouri, exista unele construite în stil dinamic, ca, de pildă, descrierea Bucureştilor văzuţi într-o noapte de vară, către finele veacului trecut: „înecat încă de întuneric, oraşul îşi lăbărța sub deal deşirările lui de ulîți, urca spre înălțimile Pieței Teatrului, se cocoța pe Dealul Spirei, pe urcuşurile Mitropoliei, şi curgea, de la apus la răsărit, cu aceeaşi nă- vală uriaşă. Casa cu casă, şi uliţă cu uliţa, Bucureştii păreau că se îmbnncesc pentru a-şi face loc să intre mai iute în lumina zilei. Clădirile, cu unghiurile şterse, cu co- perişurile vălmăşițe, luau înfăţişări ciudate, şi se îndreptau spre depărtări ca nişte mari talazuri de bezna. Teatrul, în- tr-o parte, şi Spitalul Militar într-alta, pluteau deasupra lor ca nişte mari şi negre vapoare. Unul după altul, felinarele se stingeau şi, apropiind nălucă de nălucă, le amesteca în- tr-un singur morman de negură pe care îl culcau peste Bucu- reştii mistuiți din fața pamîntuiui” (între cotețe, în ultima versiune, Literatorul, 1918, p. 18—19). Aci şi în alte părţi ale operei sale, Macedonski ne apare ca primul peisagist ur- ban, sensibil la poezia măreață şi misterioasă a întinselor aglomerări umane. Din acest ptinct de; vedere, bucata între cotețe (publicată într-o prima formă în Stindardul fărei, 1888, p. 2—6), cu vastele ei perspective urbane, cu scenele * Le calvaîr* de fen, 1906. 204 de .stradă şi de răzmeriță populară, cu evocarea unui incen- diu uriaş, alcătuieşte o producţie cu totul neaşteptată a momentului ei literar, orientat mai degrabă, prin arta unui Barbu Delavrancea si a atâtora alți contemporani, asupra constituirii primelor peisaje rurale. Descrieri, ca aceea repro- dusă mai sus, în care lucrurile, chiar cele neînsuflețite, par a fi tîrîte de un puternic curent de viață, sînt destul de dese în opera lui Macedonski. Totuşi, alături de peisagistul dina- mic, întîmpinăm pe acela static, tratînd natura ca pe un motiv decorativ, preocupat, precum este, sa noteze culoa- rea exactă, în notații ca de pilda: „Dintre geamurile casei, cele care priveau sipre răsărit, se sîngerau. Cerul într-acolo lua foc ; dintre nori, izbucneau viîltori galbene şi roşii. Cei a căror înfăţişare se schimbă de la o clipă Ia alta se tighe- leau cu pembe. Dar cei care urcau către culmile cerului şi se lăsau apoi în jos se subțiau pînă a nu mai fi defe nişte uşoare rețele albe ce se încreţeau pe nemărginirile văzduhului" (între cotefe, ibid.). Peisajul natural se impune şi altă dată ochiului atent la contrastul culorilor, la pal- pitaţiile luminii: „Jos de tot, sub coastă, licăreşte oglinda de argint a unei bălți. Pe fața apelor ei nemişcate, o lume de frunze căzute îi întunecă, pe lînga maluri, limpeziciu- nea. Cerul însă îi albăstraşte partea de la mijloc, pe cînd mai spre luncă ea se prelungeşte ca un gît şi intra sub întunericul frunzelor, sângerat de moțţurile roşii ale tresti- ilor” (Zi de august, 1886, forma ultimă în Literatorul, 1918, p. 9). Din aceasta aplecare de-a nota aparenţa exacta, dintr-o depărtare contemplativă care nu exclude farmecul, a devenit Macedonski un pictor ai naturilor moarte, primul pictor din acesta categorie al literaturii noastre. încă din 1883 începe Macedonski sa publice seria bucăţilor pe care Ie intitulează „nuvele fără oameni". Una din acestea, Casa cu no. 10 (Literatorul, 1883, p. 5) a devenit, prin desele ei republicări, cea mai cunoscuta. Casa cu no. 10 din strada Nerva Traian, vechea locuinţă boieretfsca, în jurul căreia vibrează atmosfera plină de încîntare a vechei capitale, este evocată mai întîi în înfăţişarea ei exterioară, cu'un lirism discret, care nu împăienjeneşte ochiul pictorului: „...Cît de veselă era sub vechiul ei coperif de şindrilă înnegrită, în susul ei cu un cer albastru muiat în soare ca un smalţ de 205 aceeaşi față peste care s-ar trece un strat subțire de aur topit! Cu două caturi, rândul de jos era întocmit din be- ciuri, cam umede, cam întunecoase, dar curate. Jos, nu avea decît o sittegură uşă de intrare, în dreapta. Foarte groasă, ea era lucrată din mai multe rânduri de scânduri de stejar, aşa încît ele formau pe dinafară o serie de pătrate vopsite pe margini cu albastru si în mijloc cu roşu. Acea uşa singură era o poemă a trecutului, un cintec bătrânesc, o doină mişcătoare, făcută din cîteva scânduri de stejar şi din puţina vopsea." Descrierea se mută apoi între zidu*- rile locuinţei, întrUchipînd o pictură de interior, deopotrivă cu aceea a unui maestru nordic care s-ar fi oprit să con- temple decorul oriental al vechilor noastre locuinţe: „Pes- chire, frumos lucrate cu borangile şi cu flori de mătase în feţe, atârnate în piroane, dau ocdl odăilor; perdelele de la fiece fereastră sînt de tibet cu o parte albastră şi cu alta conabie sau roşie, marea modă de pe la 1816 pînă la 1830. lar pe măscioara lucrată în sidefuri, alături cu Vestitorul Țârei româneşct, se mai afla pe o tăviţă verde, înfăţişînd în poleieli şi în feţe, ducerea la geamie a sultanului Mah- mud, o mică ceaşcă într-un zarf de argint din care iese aromaticul abur al unei cafele pe care rar o mai putem bea astăzi. Şi, rezemat de meşcioară, tradiționalul ciubuc de iasomie, terminat la partea superioară printr-o colosală ima- mea de chihlibar, legată în aur şi înconjurată cu peruzele şi safire, aşteaptă, aproape stins, buzele menite să-l reînsu- flețească şi să împle odaia cu nori albaştri** (în Cartea de aur, 1902, p. 222 urm.). Pictor al naturilor moarte, liric al lucrurilor şi al scenelor mute de interior, Macedonski a creat o categorie nouă a prozei noastre descriptive. D. An- ghel în Sunt lacrymae rerum, |. A. Bassarabescu şi Tudor Arghezi în numeroase rînduri au păşit pe drumul deschis de Macedonski. Din lunga întovărăşire cu lucrurile necuvîntătoare, pe care le-a observat ca un pictor şi le-a simţit ca un poet, se introduce în proza lui Macedonski acel metaforism arti- ficios care constituie una din caracteristicile de căpetenie ale întregului curent. Ovid Densusianu a observat odată pentru Barbu Delavrancea şi ar fi putut-o face şi pentru alți scriitori, aplecarea de a-şi căuta elementele comparaţi- 206 ilor şi metaforelor în cercul apropiat al lumii rurale, printre obiectele sau îndeletnicirile ţăranului. în acest sens, am sub- liniat şi noi mai sus, sub condeiul lui Mihail Sadoveanu, comparaţia : „sunetele cădeau la o sută de metri, ca nişte vreascuri", unde reliefarea sonorităților iernii prin asociere cu acele ale unor vreascuri uscate, menţine imaginaţia scri- itorului într-o arie puţin întinsă. Spre deosebire de un Delavrancea sau Sadoveanu, Macedomski îşi alege termenii săi de comparaţie nu numai din sfere cu totul eterogene față de aspectele pe care vrea să le sensibilizeze, dar şi din aceea a unor lucruri rare sau datorite industriei omului. Natura văzută prin analogie cu lucrurile * alcătuieşte unul din procedeele cele mai izbitoare ale prozei lui Macedon- ski. Astfel, în Zi de august, sunetul pe care-l scoate gânda- cul numit boul-bălții este asemănat cu scîrțâitul unui „dia- mant pe care o mână ageră l-ar trece pe fața unui geam”. Altă dată, în acelaşi loc, ni se vorbeşte despre “trandafirii de mătase rourați cu sticlă pisată”. în nuvela Intre cotefe, printr-un efect de lumină, „geamurile de la sute de ferestre păreau plăci de topaz". în O noapte în Sulina (Cartea de aur), se face observaţia,: J,Nu trecu însă mult şi cerul lua şi de acea partea înfăţişarea verzuie a peruzelelor ce îm- bătrânesc şi mor". în Masca (ibid), ni se vorbeşte despre „Satana cu ochi electrici”. în Nicu Dereanu, eroul „trăia clipe în care | se părea ca stelele coboară pînă la dînsul ori că, dimpotrivă, se urca el singur până la acea spuză de aur şi de pietre scumpe". Iar în Thalassa (Flacăra, 1916), ni se vorbeşte despre „maTmura pentelică a unui gît ate- nian", despre „miresmele leşinătoare ale verdeței şi florilor strivite (oe) se ridicau şi4 înfăşurau cu o blîndeţe dulceagă de cloroform" sau despre întinderea luminoasă a mării, care părea un „brocart cusut cu fir, şi înflorit cu diamante, catifea de-a lungul căreia se deşirau perle”. Prin artificio- zitatea imaginilor sale se introduce în proza lui Macedon- ski profuziunea de pietre prețioase şi de metale nobile, reprezentate cu aceeaşi abundență în literatura simboliştilor contemporani: „talazurile de smarald şi de aur ale grâului şi ale rapiței” (Zi de august), apoi, în nenumărate combi- naţii imagistice, topazul, peruzeaua, agata, jaspul, onixul, 207 smaraldul, diamantul, rubinele, ba chiar şi ieldspatu!, chriso- calul şi aventurina. O modalitate curioasă metaforei luî Macedonski este aceea construită printr-un verb derivat dantr-altă parte de cuvînt. Astfel, în bucata Intre cotețe citim ca cineva „o răzni la fugă valyiriejinidu-se devale". Adverbul metaforic uzat: „vfalvîrţej” este împrospătat prin trecerea lui źti forma unui verb. Din categoria aceloraşi invenţii lexicale face parte, în Bucureştii lalelelor ţi al trandafirilor (Albinele de aur, postum f.a.), notația: „neaşteptata întrandafirare * preafericitei surpări de deal", unde expresia nouă „întran- dafirare" "concentrează şi învie printr-un infinitiv o impre- sie vizuală. Alteori, astfel de forniaţii verbale sînt mai puţin fericite, ca, de pildă, în numeroasele exemple ce pot fì spicuite în Thalassa, unde imaginea unor scînteieri de lumină asemănate cu nişte âroficii' produce odată metafora redată prin verb: „ici-colo arțificîau .jocuri de >schmteieri sticloase", în care „artificiau" este, desigur, mai puţin feri- cit. Formaţii lexicale noi, în verbele „cavalcadă, nămeţea, spiraliza, mărgărita" apar şi în acestelalte- metafore ale Thalassei: „valurile cavalcadau sălbatice către scopul lor necunoscut" sau „lumina nămeţea geamurile” sau „strofele se spiralizau neîncetat spre înălțime" sau „soarele... îmbră- țişîndu-i chipul, i-l imărgărita cu o sudoare trandafirie""etc. Originalul procedeu al metaforei printr-un verb derivat este însă discutabil, nu numai de la caz la caz, prin felul mai mult sU mai puţin fericit al invenţiei lexice, dar şi în bloc, prin folosinţa cu muiît prea insistentă care i % dă. Prozator estet, amator de lucruri frumoase pe care, în armonia lor decorativă, se complace a -le regăsi pînă şi în aspectele naturii, Macedonski este în acelaşi timp un scri- itor intelectual, adică unul Ia care impresiile' sensibile «e asociază cu idei, ca, de pildă, atunci cînd vorbeşte despre „norii antropomorfi", de „consonantele asiatice ale coman- danţilor", de „oboseala plastica a corpului său de spar- tiat" etc. Alteori, intelectualizarea impresiei produce, în Masca, următoarea notație exagerata : „Zgomotul nehotărît la început cîştiga temei, pătrundea în odaie cu afirmările brutale ale unor sfărâmări de sicînduri, stridentă voce a lemnului violat în echilibrul afinităţei luî moleculare” (Car- 208 tea de aur, p. 143). Analizele Thalassei, „marea epopee", cum o numea autorul, cu speculaţiile ei care nu se opresc nici în fața concluziilor celui mai îndrăzneţ individualism, ajung adeseori, pe această cale, pînă la abstruzitate. Prin tendința de a-şi intelectualiza impresia, pătrund în proza lui Macedonski marele număr al neologismelor lui, pe care, folosindu-i exemplul, scriitorii curentului estetic şi intelec- tuahst îl vor cultiva de-aci înainte cu o deosebită fervoare. 2 ŞTEFAN PETICĂ Proza lui Ştefan Petica, readusa de curând în actuali- tate prin ediţia d-lii* N. Davideseu (Opere, 1938), nu inte- resează atît prin procedeele noi pe care el le-ar fi introdus în circulația 'generala, cât prin ecoul cu care răspunde ini- țiativelor lui Macedonski, ca un document al realităţii curentului 'la un moment dat. în seria poemelor în proza care apar în România jună din 1900 şi în puţine alte publi- caţii din jurul aceluiaşi an, se vădeşte aceeaşi aplecare către comparaţia artificioasă, împrumutata uneori lucrurilor, ca atunci cînd ni se vorbeşte despre „bolta albastră (ce) se în- tinde nesfârşita ca o imensa mantie regală aruncata din înăl- țimi peste clara amiază de vară" (Opere, p. 279, cp. şi p. 252) sau despre luna care arunca „pe întinsurile albastre ale cerului mărgăritarele surîsurilor sale" (p. 345). Mai deseori însă termenii comparaţiilor lui Petică apar- țin sferei artistice, în notații precum : „turnurile oraşului se estompează nedesluşite ca într-o gravura germană me- dievală" (ibid, p. 243); „şirurile copacilor se întind îna- inte în linie dreaptă: un mic Trianon, ml Trianon aproape asiatic" (p. 244) ; „o notă suavă se înalță lină ca o față de madonă melancolică într-un temphi curios" (p. 209), pentru a nu mai vorbi despre cîntecele care îi amintesc scriitorului imelopeele arabe tărăgănate sub cerul Africei sau despre soarele care străluceşte ca într-o pînză de Veronese. Natura comparata cu arta este un procedeu mai vechi al prozei româneşti: l-am întâlnit de cîteva ori în paginile lui 210 Negruzzi sau Bălcescu. Aid, la Petică, el aparţine însă unei alte constelații spirituale. Artifioiozitatea imaginilor lui Pe- tică este manifestarea unei conştiinţe de estet, urmărită de senzații &^ artă, pe care îi place să le regăsească chiar în chipurile şi în strălucirile naturii. Maestrul ascultat nu este aci Negruzzi sau Bălcescu, ci Macedonski. Preţiozitatea lexicală cu adjective ca „diamantine, stelate, ambrosiacă, paradiziac" etc., provine din acelaşi izvor. Tot de-acolo şi înmugurirea de poezie urbană, în evocarea Tecuciului, a cărui imagine este însă stilizată, conform nuanţei proprii a sufletului său, stăpînit de nevroza poetului modernist, ca o apariție „fantasmagorica, sinistră şi dezolată”. Scurta lui ca- rieră literară l-a împiedicat pe Ştefan Petică sa dezvolte ati- tudinile estetismului său. Dar şi puţinele pagini pe care ni le-a lăsat pot servi oa un document dintre cele mai instructive în legătură cu un anumit curent al prozei româneşti în epoca dîn jurul anului 1900. 3 D. ANGHEL I-a fost dat lui Dimitrie Anghel să duca mai departe atîtea din îndrăzneţele iniţiative ale lui Macedonski şi ceea ce a rămas neîmplinit la Şt. Petică. Pînă la Galaction şi Arghezi, D. Anghel ne oferă sinteza cea mai rotunjită a curentului estetic şi Intelectualis*. Sînt mulți ani de cînd am afirmat înrudirea temperamentului stilistic al Im An- ghel cu acela al lui Macedonski." Cercetarea ulterioară m-a întărit în această convingere. Deşi, din punctul de vedere al istoriei literare, va fi greu să se stabilească legaturi per- sonale între influentul membru al grupului semănatorist şi autorul Cărţii de aur, afinităţile lor de structură nu sînt contestabile, încît nu este orientare a prozei lui Macedonski care sa nu revină, uneori cu doua şi cu trei decenii mai tîrzlu, la rafinatul stilist care, de la 1911 pînă la moartea sa, în 1914, a publicat mai multe volume de scrieri în proză, reunite parțial în volumul postum din 1924. Regăsim aci evocarea patriarhalelor figuri de altădată, ca în Nălucile din veohime ale lui Macedonski, aplecarea asupra interioarelor şi naturilor moarte, cu descrierea „dulcilor intimităţi (ce) se desprind dintr-o gospodărie veche", în care lucrurile stau nemişcate şi vremea trece peste ele, nimic nu le schimbă, soarele poate pătrunde ici-colo „şi le mai păleşte faţa cu să- rutările lui fierbinți, o mărgea poate dintr-o perină se des- ' In articolul scris la moartea lui Macedonski, în Sburâtorul din 1920, republicat în Studii ți portrete literare, „Ramuri*, 1939, 212 prinde, o fotografie dintr-o ramă se acopere de-o uşoară ne- gură" (Proză, p. 3). După norma internă a. curentului, na- tura este văzută şi aci prin analogie cu lucrurile, astfel că scriitorului i se poate părea odată ca „în rama ferestrelor, cerul SQ decolora peste arborii mari" (p. 7), aşa cum s-ar putea întîmpla cu o bucată de stofă sau de pînză. Imaginaţia artificioasă a estetului devalorizează natura,. elimină patosul ei tradițional, încît luna însăşi poate apărea ca „o podoabă aninată, aşa, într-o doară, de cineva fără gust şi fără sim- țamînt artistic. Se vedea cît de colo, continuă estetul sceptic, că-şi dădea seama că ieşise din convenţionalul lucru- rilor existente şi, indignată parcă la fapta mea nebună, îşi trase un nor peste față şi se acoperi, şi aşa, întunecat, pei- sajul rămase şi mai straniu" (Un vis simbolic, Proză, p. 9— IC). Nu lipsesc din recuzita estetismului nici pietrele şi alte materiale preţioase, „smaraldul şi chihlimbarul” cu care sînt asemănate frunzele primăverii şi ale toamnei, apoi „safirele" limpezi ale ochilor, strugurii ca nişte boabe de „rubin” ş.a. Dacă adăugăm obsesiunea sentimentelor stranii, care trecuse ca >0 undă şi prin sufletul lui Petică, obținem în figura lite- rara a lui D. Anghel o imagine dintre cele mai asemănă- toare chipului lui Al. Macedonski. Ceea ce continua să-î despartă este, la Anghel, puţinătatea înzestrării sale vizuale. Imaginile lui. Anghel, destul de rare, sînt mai degrabă sche- matice, atunci cînd i se pâre a recunoaşte în ochii compozi- torului Verdi, zărit odată la Roma, „două puncte negre neclintite, ca două note pline ce i-ar fi adormit în ochi” (p. 39), sau în ochelarii fostului său profesor de limba ger- mană, dl Hube, „două nule, ce i s-ar fi urcat din catalog pe nas" (p. 79). „Poetul florilor” sacrifică şi în proza sa vechiului cult, dar pana sa se mulţumeşte să noteze „florile albe şi galbene ale salcîmilor, petele viorii de umbră, Jumea multicoloră de tufare" (p. 57). Nimic asemănător deci cu exuberanța ooloristkă a lui Macedonski, cu 'plăcerea să nesecată de a reţine tonurile şi valorile. Caracterizările lui Anghel aparțin rareori datelor sensi- bile. Ele sînt susținute de obicei prin mijloate intelectuale, ' Sub tidul Oglinda fermecată, în volumul la fel intitulat, ap!»? la „Hacara"”, în 1911. SIS prin asociaţii din domeniul ştiinţelor, al istoriei, al politicii, pentru care echivalențele în limbă sînt totdeauna neologis- tice. Anghel este, după Macedonski, primul scriitor care a îndrăznit să întrebuințeze limba unui român instruit din ziua de azi, trecut prin şcoli şi prin lecturi variate, cunos- cînd o limbă străină, gîndind cu noţiunile abstracte ale culturii lui. Talentul cu care el a întrebuințat ncologismul, proscris de poetica tradiţională, conferă cazului său literar însemnătatea unei pietre de hotar în dezvoltarea stilisticăVa prozei maî noi. Căci Macedonski, prin asociaţiile sale inte- lectuale şi prin neologismele dare le exprimă, întrece uneori măsura bunului-gust. Astfel, reluînd exemplul înfățişat mai sus, cînd, pentru a ne descrie zgomotele produse de sfărîma- rea unei uşi, autorul Cărţii de aur ne vorbeşte despre „stridenta voce a lemnului violat în afinităţile lui molecu- lare", simțim hotărît că este prea mult. Nu este ne- voie de atîta ştiinţă pentru a auzi cum se sfărimă o uşă. Intelectualizarea impresiei atinge aci pedanteria. Cît despre expresia „norii antropomorfi", amintită de asemeni, nu pu“ tem admite că este maî fericită. Căci dacă Macedonski vrea să ne spună că norii aveau forme omeneşti, expresia „antropomorfi" nu era deloc potrivita. Limbajul filozo- filor aminteşte uneori despre credințe sau concepţii antropo- morfice, adică despre acelea care atribuie naturii sau divi- nităţii intenţii sau o personalitate deopotrivă cu a omului. Niciodată adjectivul „antropomorfic" nu este legat, în între- buinţarea care i se dă cuvîntului, de reprezentarea unui lucru particular şi concret. Dacă Macedonski foloseşte totuşi expresia şî în astfel de conexiuni, el o face prin nesocotirea nuanţelor celor mai evidente ale sentimentului lingvistic. Niciodată Anghel nu cade în astfel de erori. Manevrarea neologismului este la el mult mai sigură şi mai firească. Intelectualismul lui nu ia niciodată forma supărătoare a pedanteriei. Anghel recurge la cuvinte neologistice, în anumite îim- prejurări precise, a căror delimitare poate alcătui ca un început al unei estetice consacrate acestei categorii lexicale. Mai întâi, atunci cînd doreşte să înfăţişeze idei de prove- niență savanta pentru care vechiul fond al limbii nu poate oferi echivalenţele juste. Iată, de pildă,. începutul bucății 214 Arca lui Noe: „Trăind în tulbure vremi şi neştiind ce poate să aducă ziua de miine, cum nu ştia Noe înainte de a fi înştiințat printr-o misivă divină, am privit cu bună- voinţă pe toţi cei ce mă înconjoară, crezîndu-i pe toți de esență eternă, ca unii ce erau făptura lui Dumnezeu. Toţi semenii mei, după scripturile învățate, înfăţişau însăşi făp- tura şi prototipul supremului creator, reflexul magicei lui oglinzi, gemenii uniformi ai aceluiaşi tipar, creatorul însă, în naivitatea lui primitivă, nu putea şti, nici bănui de teoriile viitoare, de adaptările ce fiecare dintre jucăriile fan- taziei lui uriaşe, măturată cu un gest plictisit de pe masa luî de sculptor în infinit, trebuiau sa le îndure îrîtr-un mod fatal" [Proză, p. 67). Multe din expresiile pe care cititorul le va fi subliniat în acesta mostră stilistică, «esenţa eternă, pro- totipul supremului creator, reflexul magicei lui oglinzi, ger- menii uniformi ai aceluiaşi tipar”, ne introduc într-o lume de reprezentări mistic-platonice, în care raportul dintre crea- tor şi creatură este acela al unui prototip cu reflexele sale. Vorbind despre lucruri atît de înalte, scriitorul se apropie de ele din mai multe perspective, le aproximează din unghiuri deosebite, încît alături de vocabularul împrumutat misticei platonice, eI găseşte şi pe acela neaoş, transmis prin învă- țătura tradițională a credinţei strămoşeşti, „scripturile în- vățate", potrivit cărora urma „să se vorbească despre „seme- nii noştri", despre „Dumnezeu", despre „făptura" ha. Scri- itorul pare a nu fi un relativist şi un sceptic, şi conştiSnţa lui găseşte, pentru a se exprima, mijloace de un mare inte- res artistic, atunci cînd stilizează pasajul citat prin' două serii de termeni, derivați din doua cbîrşii felurite, dintr-una savantă şi mai nouă şi dintr-alta populară şi tradiţională. Şi, pentru a nu mai lăsa nici o îndoială în această privinţă, sfîrşitul pasajului adaugă a treia aproximare a realității supreme, vorbind despre „teoriile” mai noi cu privire la ca, „adaptările” invocate de biologia modernă pentru a-si explica mulțimea şi varietatea formelor vieţii. Cine în- cearcă atîtea ipoteze, nu aderă cu adâncimile lui la. nici una ' Inversiunea poetica (adjectivul înaintea substantivului), des între- buinţata de Anghel în scrierile pe care le analizam aci, impresionează ca un efect de manierism poetic, prin care prozatorul continua să sacri- fice pe altarul formelor lirice ale exprimării. 215" din ele Încît, eliminând solemnităţile credinţei, poate înfă- țişa totul drept „jucăriile unei fantazii uriaşe", “ceea ce legitimează expresia neologistică finală, jurnalistică şi tri- vială ; creaturile trebuiau să ajungă la adaptări “variate, „într-un mod fatal". Abia acum ni se lămureşte întreaga semnificaţie stilistică a pasajului considerat în întregimea luî. Pendularea între registre stilistice deosebite este atitu- dinea unui sceptic care încearcă să se salveze prin umor din melancoliile care îl bîntuie. O atitudine care explică îndeajuns expresia din primele rînduri ale pasajului: „mi., siva divină" care alcătuieşte, desigur, un mod“glumeţ, de a vorbi. întreaga bucată, evocțnd soarta variată a creâtu- ri'lor şi, printre ele, a sărmanului poet, este menţinută într-o atmosferă de umor subliniat de melancolie. Dar cu aceasta atingem principala funcţiune a stilului neologistic în proza lui D. Anghel. Manevrarea neologis- mului este pentru Anghel un mijloc.al umorului său. lata, în continuarea bucății Arca lui Noe, prelucrarea umoristică a vechiului motiv biblic: „Şi astfel, Noe, ântîiul armator' al vremurilor, primi comanda unui titanic steamer ce avea. să înfrunte surplusul imenselor rezervorii de li'chiduri neîn-.< trebuinţate pe care le deţinea cel înalt şi cu care se hotă- râse să duşeze patruzeci de zile şî patruzeci de nopţi biata. “omenire”. Prezentarea lui Noe oa un „armator", a corăbiei lui. ca un „titanic steamer", a potopului ca un „duş", aso- ciind arhaicul cu modernul, miticul cu realul, sublimul cu trivialul, creează sistemul de contraste care alcătuieşte baza psihologică a surîsului impus în cele din urmă cititorului. Iată şi evocarea animalelor îmbarcate de Noe în corabia lui: „Ce era, se întreabă scriitorul, această quintesență de, bestii, purtând marca aceluiaşi concesionar, spre care ţel; mergea internaţionala aceasta ce nu putea fi pusă la ace“ laşi diapazon, ce era acest tamazife de. ginte eteroclite,” I 1 | dinte şi corn, copită şi unghie, gura şi ventuză, gheara şi JF periferii catifelate, glas şi răget, instinct şi inteligență, can- | doare şi brutalitate... ?" Procedeul semnalat mai sus se re- petă şi aci. Noe este un „concesionar" ; adunarea animalelor o „internațională" şi, pentru a da mai mult relief neolo- gismului savant, asocierea lui cu un cuvînt din fondul mai Vechi al turcismelor limbii. produce îmbinarea contrastantă şi înveselitoare prin sine însăşi: „un tamazlfic de gînte 216 eteroclite". Altă dată, ni se „vorbeşte despre un doctor care nu era văzut deoît într-o trăsură, trasă de doi cai bătrîni şi condusă de un vizitiu din altă vreme, un grup vetust şi melancolic al micului oraş de provincie,- „Era deci un doctor plus toate derivatele lui", ne spune scriitorul. Exis- tența^ lor nu putea fi concepută decît ca o .„pluralitate". „Derivate", „pluralitate" alcătuiesc un mod pretențios de a vorbi, pe care __ scriitorul îl voieşte pentru a sublinia mai energie modestia trista â aparenței evocate prin ei. în Gradina Plantelor din Paris, scriitorul vede „împrejurul unut "lac minuscul, ca q piscină, ibişi Cu piciorul de mărgean, cuprinşi de un £tem narcisism... cocori degenerați şi fu- murii.... şi într-un bazin în care ai spune ca şi “au spălat copacii chlorofilul, cîţiva crocodili beţi ca nişte lazaroni” (op. cit, p. 113). Aluzia mitologică, preciziunea ştiinţifică sînt manifestările unei atitudini savante şi lucide care se înveseleşte pe^ propria-i socoteală în fața naturii odihnind în inconştiență primitivă. O altă valoare a neologismului, aşa cum îl întrebuin- țează Anghel, provine din facultatea lui de a varia expre- sia aceluiaşi lucru, ca unele care pot proveni din izvoarele cele mai deosebite ale culturii. Iată, în acesta privinţă, interesantul pasaj din bucata în Grădina Plantelor: „în straturi, toate florile primăverii. Pajiştile verzi, ca nişte covoare bine îngrijite, mărginesc drumurile la soare, mai în- colo norodul florilor străine, un babei de neamuri şi de culori, o enciclopedie de nume bizare, un ţintirim plin de epitafe medicinale, o internaţională de miresme." Tabloul este construit în discretă amplificare retorică şi pentru a obţine variaţia în expresia aceleiaşi noțiuni colective: „norod", scriitorul se adresează legendei, ştiinţei şi politicii, în tezau- rul lexical al cărora găseşte pe rînd, „babei, enciclopedie, epitafe_ medicinale, internaţională". O vorbire cu preocupări de" purism n-ar fi dat atîtea echivalente, cu asociaţii secundare atît de felurite. Graiul neologistic face mai bine acest ser- viciu, corectând impresia de monotonie a repetiţiei, prin percepţia unei varietăți caleidoscopale. în sfârşit, neologis- mul face uneori posibilă exprimarea sentimentelor de in- dignare. lată, ân bucata Agora modernă, descrierea şoapte- lor veninoase, strecurate de boemii cafenelei literare în ure- chea emulului mai bătrân: „la semnalul dat de marele lor 217 maestru, îşi destupă micele lor istorioare, captatele lor zvo- nuri, fermentatele lor ştiri, ignobilele lor cancanuri, ca să le verse în confidenţialul suflet al marelui preot ce face artă cu ele" fop, cit, p. 32). înlocuiţi în „fermentatele, ig- nobilele ştiri” adjectivul neologistic printr-unul neaoş, lucru- rile ar fi fost mai greu de spus fără sugerarea impresiei «de dezgust, pe care scriitorul delicat o evita. „Confidenţia- lul suflet" este apoi o formulă a ironiei care Strecoară, sub expresia amabilă, intenţia usturătoare. Nimeni, în aceeaşi măsură cu Anghel, n-a scos diri folosinţa neologismului mai multe valori ale fineţei stilistice. însemnătatea contribuţiei lui literare trebuie căutată în această direcţie. 4 GALA GALACTION Publicul literar a intuit de la început în autorul volu- mului Bisericuța din Răzoare, 1914, un reprezentant al cu- rentului modernist. Dacă, Drin referință la tematica sa, au putut fi puse în lumina numeroase elemente tradiţio- naliste, împrejurarea nu trebuie să ne ascundă adevărul că, din punctul de vedere al procedeelor artistice, literatura lui Gala Galaction se situează pe lima care coboară din Alexandru Macedoniski. Afinitatea luî cu întemeietorul cu- rentului,, cu Anghel, cu Arghezi, nu provine numai dan în- tinsa folosință pe care el o dă neologismului, o deprindere care a deschis porțile scrisului literar chiar unora din expre- siile compromise în întrebuințarea jurnalistică a Krnbai, dar mai cu seamă prin tot ceea ce un astfel de grai dovedeşte ca atitudine de creaţie. Scriitorul care foloseşte neologismul, în aceeaşi largă măsură ca Gala Galaction, dovedeşte că îşi sprijină impresiile prin elementele culturii lui şi că, în receptarea imaginii lumii, a trecut dincolo de naivitatea impresiei, în sfera reflecţiei. Stilul neologistic este un stil intelectual. Observaţia poate fi făcută mai întâi în legătură cu acele pagini pe care, reluînd o expresie a lui Barres, le-am putea numi „ideologii pasionate", pagini în care, pornind de la o impresie particulară, scriitorul se lasă în sțăpîntrea unei efuzii lirice, pătrunsa de numeroase valori ale gmdiîrii. lată, de pildă, în bucata Trandafirii, amintirea momentului în care, odată cu buchetul de roze primit din mîinile unei colege, băiatul de altădată dobîndeşte, în mi- 219 resmele Iui, revelaţia turburătoare a iubirii: „Acest dar, primit la doisprezece ani, deschidea în conştiinţa mea, cu insinuarea fină. şi aproaipe imaterială -a miresmelor de tran- dafiri, cărarea deosebirii dintre bine şi rău, dintre dorit şi nerpermis, dintre veghe sănătoasă şi reverie culpabilă, dintre bărbătesc şi feminin" (Bisericuța din Răzoare, p. 27). Scri- itorul nu se restrînge la impresie. El coboară în adîncirnea ei, pînă la stratul semnificaţiilor ei generale. în senzitiv se trezeşte moralistul, teologul, şi inima simţitoare a bău- tului de altădată ni se dovedeşte a fi devenit conştiinţa încărcata de gînduri a scriitorului intelectual de astăzi. în intelectualizarea impresiei sale, scriitorul se foloseşte de numeroşi termeni neologistici, pe care el îi asociază de altfel cu alții împrumutaţi vorbirii pure. Şi aci întîmpi- năm caracteristica cea mai izbitoare a stilului lui Gala Ga- laction. Căci nu numai larga folosință a neologismului, ci alternarea acestora cu expresii culese din fondul mai vechi şi permanent al limbii, întregeşte aspectul propriu al sti- lului de care ne ocupam. Cuplurile contrastante; „itnate- rial-miresme," dorit-nepermis, veghe sănătoasa-reverie cul- pabilă, bărbatesc-feminin" alcătuiesc tensiunea proprie sta lului lui Galaction; în aceste asociaţii, care dau scrisului său nu ştiu ce mişcare dramatică, neologismul, prin faptul ală- turării lui de cuvinte culese din alte sectoare ale limbii, învie şi capătă virtuți expresive, necunoscute întrebuin- țării lui în alte contexte. Cine ar dori să refacă procesul stilului neologistic al lui Gala Galaction, început acum vreun sfert de veac de doi critici literari”, trebuie să ţie seama, cu ocazia fiecărui neologism în parte, de locui lui în coniext, de vecinătăţile lui. Poate că, în felul acesta, multe din expresiile izbitoare, cîtă vreme le-am considera separat, ar dobîndi noi şi necunoscute justificări. Cînd comentarul Eric şi intelectual ajutorului nu mai constituie un gen Kterar pe seama sa, ci este introdus în povestire şi sprijină expunerea împrejurărilor concrete, neo- logismele îl însoțesc de asemeni. lată momentul în care tînărul magistrat dto nuVela"7rt drumul spre păcat cunoaşte în bărbatul Clarei pe omul care trebuia să joace un rol ' D-nii E. Lovmescu ţi t>. Caracostea, în /Flacără, “august-septem- brie 1915. ct, 2 de > 220 de seamă în destinul său: „Uri om înalt şi subțiratic, îm- brăcat într-o haină cenuşie şi cu o față de Crist bolnav, mi-a întins mttirrile cu discretă amabilitate. Dintr-o dată, am ştiut cu cine am de-a face. Sînt suflete a căror tainică substanță este omogenă — fie ele bune ori perverse — şi cunoaşterea lor o sorbi cu ochii, fără greş, de la prima întâlnire. Sînt alte suflete, însă, a căror taină e complexă şi fugară" (Bisericuța din Răzoare, p. 66). într-un asemenea “context, „discretă amabilitate” este un mod de a vorb< care interpretează realistic aparenţa omului înalt şi subțiratic, cu figura lui de Crist bolnav. Fără această precizare, figura judecătorului, bărbatul Clarei, * ar fi rămas,prea depărtată de noi, prea hieratică. Prin interpretarea gestului sau, în stilul conversaţiilor uzuale, figura aceasta este coborîtă în- tre noi, redusă la o măsură oarecum comună. Expresia neologistica lucrează aici ca un mijloc al caracterizării realiste. Cît despre formula privitoare la „sufletele a căror tainică substanță este omogenă" sau la acele „a căror.cama e complexă şi fugară" ele sînt modurile de exprimare ale unui moralist, tinzînd către concizie lapidiară. Făurite în lucrările abstracte ale ştiinţei şi filozofiei, neologismele au adeseori preciziuni ale înţelesului, de care moralistul lapidar nu se poate lipsi. Cu această funcțiune au intrat, în proza luî- Gala Galaction, o mare parte din neologismele ei. Scriitor intelectual, imaginile lui Galaction sînt rareori împrumutate experienţei naive a simţurilor. Comparaţiile sale aleg termeni îndepărtați, din experienţa lucrurilor. Este vorba^ae piWă, de chipul femeii care nu se dezlipeşte nici «clipa de “conştiinţa obsedată a îndrăgostitulm" ? : „în toate călătoriile extraordinare, la care fantezia mea aprinsă o asocie (notează povestitorul), Clara participa, cum s-ar zice, numai în efigie, ca un suvertan pe o monedă înnodată în batista unui aventurier” (op. cit, p. 72). în Gloria Con- Stantini, bunele hotărrri ale soldatului Constantin Fierăscu sînt dezorganizate de întâlnirea cu locotenentul Muşat, fos- tul camarad de teatru devenit acum şeful lui prea indul- gent : „Nefericîta-i întilnire cu Musat (ni se spune) ...echi- vala cu o bruscă decapturare de vapori, pentru cilindrul unei locomotive în mers" (op. cit, p. 109). Iată şi pe Popa Tonea, eroul nuvelei De la noi la Cladova, trecând Dunărea vijelioasă pentru a regăsi pe Borivoje cea îndră- 21 gită, în luptă cu comştiinţa-i neînvinsă: „Cugetul lui Popa Tonea, care suspenda dureros şi nehotărît deasupra Dună- rei, ca şi cum ar fi voit să-i înțeleagă gândul, se ridică în luminoasă şi nobila columnă" (op. cit, p. 183)" Chiar în zugrăvirea naturii, imaginile lui Galaction caută analogii intelectuale. In De la noi la Cladova, un întuneric adînc pune -stăpânire pe faţa pămîntului: „întunerec nepătruns stăpînea pretutindeni şi rostogolea, ca în aceeaşi taină mi- nerală, şi cerul şi pământul* (op. cit, p. 168). „Taină mi- nerala" nu este o reprezentare a fanteziei, ci o idee emo“. tivă a cugetării. Pe-alocuri, scriitorul înzestrat cu un viu sentiment al naturii izbuteşte notarea justă a unei senzații, în comparații care se menţin pe terenul simţurilor. în povestirea în pădurea Cotoşmanei, un foc de armă răsco- leşte toate ecourile pădurii. „Pădurea se dădu peste cap şi clocoti ca un ulcior care plesneşte în foc” (Clopotele din Mtnâstirea Neamţu, 1916, p. 62). Totuşi, scriitorul rămîne rareori pe acest teren, âncft chiar în descrierile mai largi de natură, cum este aceea pe care o împrumutăm bucății Sub nouri, asociaţia intelectuală reintra în drepturile ei: „Eram între nourii şi pământ, şi de jur-atmprejur, pe variația infinită a imensei perspective, se risipeau umbrele nourilor şi strălucirea soarelui. Numai într-o parte, o culme, cu nume neştiut, intra de-a dreptul în nouri şi făcea un fei de tîtînă uriaşă a acestui dublu pergament, scris deasupra cu nourii cerului şi dedesubt cu revărsarea munţilor” (op. cit, p. 143). Vasta perspectivă panoramică asemănată cu un pergament scris ou nouri şi stânci este o imagine care se încadrează de minune în artificibzitatea generala a curen- tului. Poate nu este figură poetică cultivată cu maî multă stăruința de stilul lui Galaction ca „alegoria"”, adică aceea care sensibilizează o idee printr-o imagine. Alegoriile sînt figurile de stil mai mult întrebuințate de retorica creştina şâ desigur că formaţiei sale de teolog i se datoreşte în opera liii Galaction lunga lui' înlănţuire, din care spicuim numai în Bisericuța din Răzoare: „cisterna trecutului”, „cerul de cărbune al nelegiuirii”, „tiriziile descumpănite ale conştiin- tei", „acele persuasiuni", „cheia rnUostivirilor cereşti”, „pă- şunile cucerniciei”, „roua îndurărilor”, „plugul spintecător al păcatului", „holda nelegiuirii”, „focul amarelor căințe", 222 „secera pocăinţei”, „miriştea patimei", „lepra iubirii strica- cioase"”, „iarna cugetelor rele”, „telegarii închipuirii”, „va- durile sângelui", „cununa biruinței” etc., etc. Marii mulțimi a figurilor din acesta categorie i se datoreşte una din carac- teristicile mai izbitoare ale prozei lui Galaction, prin care, independent de variaţia temelor ei, circulă accentul reto- ricii edificatoare a bisericii. Scriitor cu multe mijloace intelectuale, Gala Galaction este jn acelaşi timp un analist al pasiunilor intense. Toate mişcările sufleteşti pe care le notează pana sa sînt sur- prinse în momentul dezlănţuirii lor maxime. Ceea ce el reţine sînt totdeauna stările de vehemenţă internă. De aceea, printre mijloacele stilizării artistice, acela pe care Galac- tion îl foloseşte cu precădere este „potenţarea”. împreju- rarea poate fi urmărită în observarea adjectivelor sale, culese de obicei dSn registrul lor paroxistic. lată însemna- rea despre impresiile cu care se leagă pentru scriitor parfu- matele _ efluvii ale trandafirilor: „„Anî de-a rândul nevino- vaţii şi suavii trandafiri mi-au fost inamici, m-au prigonit, m-au torturat, ca un semn sinistru, ca o amintire remurcă- toareEpitetul „sinistru" asociat cu parfumul rozelor alcă- tuieşte o asociaţie dintre cele mai caracteristice pentru stilul paroxistic al lui Gala Galaction. Altă dată, ân Copca rădvanului, „vioara începea să sune o poveste dureroasa şi de necrezut”. Altă dată, ni se vorbeşte despre o „soartă năprasnică şi de necrezut", despre „iadul voluptăţilor ne- iertate", despre „scormonitoarele rugăciuni ale cuminecării”, despre „înfruntatele şi zguduitoarele frumuseți din iunie*, despre predica unui pastor, „strălucită şi constrîngătoare", despre „părul inextricabil împletit”, despre „combinările is- tovitoare" ale închipuirii unui personaj, despre chinuitoarea preciziune", despre „cetele sordide" şi despre alte multe lu- cruri „false, sterpe, monstruoase, vehemente, nefaste" etc. Adjectivul nu este nicidecum economisit în proza lui Gala Galaction. Nu există un alt scriitor care sa-l fi folosit cu mai multă înclinare şi nici un altul care să-l fi cules cu mai multă preferință din sectorul nuanţelor intense. O violentă creştere a reliefurilor expresiei, un anumit baroc al stilului, este trăsătura care completează fizionimia prozei lui Ga- laction. 5 TUDOR ARGHEZI Pentru conştiinţa literara a epocii pe care o străbatem, proza lui Tudor Arghezi ocupă, fără îndoială, un loc privi- legiat. Situaţia pe care o deţinea, în generaţia anterioară, Alexandru Odobescu, o însumează acum Arghezi. întocmai ca autorul lui Pseudo-Kyneghetikos, Tudor Arghezi trece as- isîzij daca nu în ochii marelui public, cel puţin în aceia ai cu- noscătorilor şi pentru cea mai mare parte a criticii literare, drept cel mai de seamă artist contemporan al cuvîntului, drept acela care a dus procedeele artistice ale prozei româ- neşti la un nivel niciodată atins în trecut. Obiecţiile pe care le-a stîrnit în unele cercuri s-au adresat rareori artistului. Au putut fi atacate atitudinile- sau temele scriitorului, nu mijloacele sale de artă. Dacă uneori a displăcut ce scrie Arghezi, rareori a fost contestat chipul cum scrie. Şi, de fapt chiar în dezvoltarea motivelor celor mai riscate, pe care i le impun mizantropia, revolta sau rara sa facultate de a dispreţui, nişte atitudini care se învecinează dealtfel, după cum este drept să observăm, cu gingăşia şi cu umorul, Ar- ghezi rămîne un artist prodigios, al cărui scris posedă mari însuşiri de forţă şi preciziune, stapîn pe o imaginaţie inge- J >- nioasă, un meşter suveran al limbii, adusă să vibreze, sub 4 pana sa, cu accente necunoscute pînă' la dînsul. Rareori a existat un scriitor la care actul ariistic al scrisului să fi sugerat mai puternic impresia libertății creatoare. Foarte deseori regulile sintaxei, ordinea topică a cuvintelor, înțelesul propriu al cuvintelor sînt deopotrivă călcate, fără ca scrisul 224 lui Arghezi să trezească sentimentul unei limbi false. S-ar spune că scriitorul îşi creează singur dificultăți, pe care se complace să le rezolve cu uşurinţa şi siguranța unui artist de o neobişnuită abilitate. Virtuozitatea stilistică este însuşi- rea care uimeşte necontenit pe cititorii prozei lui Tudor Arghezi. Artistul pare că se joacă, ori de cîte ori, renunțînd la regulile obşteşti ale mtreouințării limbii, el le substituie altele noi, neaşteptate, uimitoare. Limba devine plastică în mîinile sale, şi plăcerea pe care o resimțim față de succesul unui astfel de exercițiu riscat face parte din ordinea satis- facțiilor pe care ni le procură jocul şi virtuozitatea. Scriitoru- lui i-a plăcut adeseori să se înfățişeze pe sine însuşi ca un meşter abil al cuvîntului, un artizan care nu vrea să-şi atri- buie alte merite decît acele ale îndemînării şi hărniciei meşte- şugăreşti. în bucata S/ovele, el pune în gura copilului său cuvinte pe care şi le adresează de fapt singur: „Tare-mi place în odaia ta, în care stai şi-ţi cheltuieşti luminile ochilor Ia lumina lămpii. Ce faci tu ? Cînd mă culc şi cînd mă scol, tu ţii o surcea neagră în mînă şi o duci pe o hîrtie alba. E tot ce-i mai negru în casa noastră, şi tot ce-i mai alb. Mă uit cum iei în ciocul condeiului o picătură de cerneală şi cum mergi cu ea o bucată de vreme, pe foaia de hirtie. Slove faci ? Așa mi-ai spus. De ce-i fi făcînd slove? Și pentru cine le faci ? Mai ai tu o fetiţă pe care nu o ştiu, un băiat? Nu-i adevărat. Tu faci slove pentru tine, fiindcă eşti, cu toate mustăţile tale şi cu toată vocea ta groasă, un copil bătrîn. Tu nu eşti serios* (Ce-ai cu mine, vintule ?, 1937, p. 88). S-ar putea spune că, odată cu Tudor Arghezi, pă- trunde sau revine în literatura noastră conştiinţa artistului meşteşugar, „poeta faber", a cărui figură un alt mare meşter al cuvîntului, Paul Valery, a propus-o contemporanilor şi conaționalilor săi. Dar, cu toată impresia de noutate pe care ne-o sugerează scrisul lui Arghezi, el nu alcătuieşte o apariţie meteorică a literaturii noastre. Cîţiva scriitori s-au silit înaintea lui într-o direcţie pe care îi era dat lui s-o perfecţioneze. Un Macedonski, un Anghel se găsesc la începuturile liniei pe care o continuă Arghezi. Ne aflăm aci în fața unei serii istorice, pe care nici critica, nici istoriografia literară nu ştiu s-o fi remarcat, dar a cărei degajare este cu totul necesară, 15 - Opere, voi. V - c. 1BI1 225 nu numai pentru a completa reţeaua de filiaţii care alcătu- ieşte tabloul momentului nostru literar, dar şi pentru a ne explica apariţia fenomenului arghezian. Uimirea cu care a fost uneori primita proza lui Arghezi a fost provocată de prezenţa unor procedee, nu atît inedite, cît mai ales perfec- ționate sau izbutite într-o măsură superioară înaintaşilor. Multe din mijloacele rămase rudimentare sau stângace la Macedonski se valorifică abia acum în întregime. Poate numai în direcția libertăţilor sintactice, iniţiativele lui Arghezi ne apar mai puţin pregătite. Altfel, folosința neologismului savant şi intelectualizarea impresiilor, care îi reuşiseră atît de bine şi lui Anghel, arţificiozitatea imaginilor, pictura naturilor moarte, miniaturismul, deprinderea de a crea cu- vinte noi, sînt tot atîtea laturi ale tehnicii artistice prin care Tudor Arghezi se încadrează temeinic în curentul înte- lectualîştilor şi esteţilor care au schimbat fizionomia prozei româneşti în ultimele decenii. Imaginaţia lui Arghezi se mişcă pe un întins registru, de la libera asociaţie vizionară pînă la notația exactă şi minu- țioasă a lucrurilor percepute prin simțuri. Uneori, aspectul văzut sau auzit nu-l constrînge. Fantezia entuziastă a artis- tului adună în jurul lui asociații neaşteptate, evocate din domeniile cele mai eterogene. lată cîntecul lăutarului Mitică, figură impură a închisorii: „Mătăsuri moi se deapănă dintr-însa, furtuni de stele se iscă, dansuri de fluturi şi icoane cereşti se învârtesc în jurul magului, care le farmecă şi le stăpîneşte" (Poarta neagră, f. a', p. 178). Alteori, preaplinul acestei fantezii vizionare se grefează pe aspecte observate cu exactitate miniaturistică. De mai multe ori a fost descrisă, cu astfel de mijloace, acea lume gingaşă a insectelor, a căror structură minusculă şi foarte diferențiată oferă estetului pri- lejul sa considere aspectele vieţii ca pe nişte lucruri ale artei: „Insectele zboară şi ies, orişicum, din întunericul care le fabrică şi le dă drumul ca unor imense valuri de sămânță de mister. Din tiparele lor pînă în lampa mea arzătoare, în a căreia dogoare aripile impalpabile, de pulbere dantelată diafană, se topesc în scrumuri de aur, ele s-au ţesut din cele mai fine şi mai provizorii materiale din cîte a descoperit ' Volum apărut în 1930 (n. G. Ş.). 226 natura şi fiecare e lucrată ca o bijuterie de geniu. Smalțului verzui şi transparent, catifelei cărămizii, pieilor ce le alcă- tuiesc, unse cu lacul capricios al pensulei aeriene, artistul din întuneric le-a adaus cîte un corset de mătase, cîteva fire nervoase ale picioarelor şi elitrelor, şi în toate aceste com- poziţii microscopice a pus esenţa, şi mai uşoară şi mai tainică, a unui suflet de sine stătător, care le îngăduie să se înalțe, să se mişte, să se poarte dintr-un loc într-altul, să-şi aleagă flacăra ce le va mistui" (op. cit, p. 239—240). Stilizarea artificioasă şi miniaturistică ajunge uneori la preciziuni geo- metrice, lata în aceeaşi bucată din Poarta neagră evocarea unor fluturi : „Trei fluturi de aceeaşi mărime, tăiați cu foar- fecă după un patron identic într-un atlas de o culoare ne- cunoscută, stau ca trei triunghiuri echilaterale pe paretele meu. Capul lor e o minune. în puful palid mărunt şi bogat ce-l acoperă, sticleşte, ca două rubine, focul sumbru, cu amin- tiri de metal, al ochilor desinați în orbita lor auriferă cu preciziunea şi amănunțimea florilor de cîmp. Cei trei fluturi stau ca nişte echere. Cîte trei dungi brune şi în zigzag le acoperă transversal aripile, largi Ia bază, iar stofa lor poartă în țesutul ei linii de relief imperceptibil, sute de raze geo- metrice întîlnite în punctul ascuţit ce ascunde capul, ca un vârf* (op. cit, p. 240). Termeni proprii, comparații şi me- tafore sînt împrumutate, deopotrivă, în această descriere, vocabularului geometric. Artistul vorbeşte despre triunghiuri echilaterale şi echere, despre dungi care acoperă transversal aripile, despre linii de relief etc, amănunţind aparenţa vie, aşa cum un matematician ar analiza o figură geometrică. Evocarea ar ajunge la schematism, daca asemănarea ochilor cu flori de cîmp n-ar reintroduce în ansamblu accentul na- turii şi- al vieţii. S-ar putea spune că insectele şi fluturii alcătuiesc motive adaptate în special tratării miniaturistice şi artificioase. Dar s-ar putea răspunde că o astfel de atitu- dine stilistică cheamă în special motivul insectelor şi al flu- turilor. Procedeul este dealtfel mult mai general în proza lui Arghezi. Cînd nu întâmpinăm zugrăvirea vieţii, care face din Arghezi cel mai de seamă pictor animalier al literaturii noastre, avem de-a face cu descrierea lucrurilor, întreprinsa cu exactitate tehnică : „Ca şi ciorile, deţinuţii se pregătesc 227 de noapte, înceremdu-şi ferestrele, prin ciurciuveaua cărora înfige vîntul săbii. Geamurile joacă-n ramă. Multe din ele sînt improvizate din bucăţi de sticlă, spînzurate unele de afoele prin cîte un cîrlig de tinichea, strecurat ca un S între cioburi" (Poarta neagră, p 51). Rareori însă Arghezi se mărgineşte la astfel de preciziuni uscate. în pictura interioa- relor, alt capitol de seamă al artei descriptive a lui- Arghezi, fantezia vizionara reapare, reliefînd, de pildă, o trăsătură lugubră în imaginea unei camere părăsite, în care patul „cu aşternuturile răsturnate se tîrăşte în odaia mare, pe cearşafuri pînă la uşi, ca un catafalc alb" din care s-a sculat un,mort şi a plecat. El poate că bîjblie prin pădure. într-o cana de cristal stăruiesc măceşii uscați ai unui buchet" (Ce-ai cu mine, vintule?, 1937, p. 33). Şi, în aceeaşi bucată, poezia misterioasă a lucrurilor se spiritualizează într-o atmosferă de o rară forță poetica, amintind atmosfera intimistă din Casa cu no. 10 a lui Macedonski, a cărei replică perfecţio- nată poate fi oarecum surprinsă aci, după mai bine de o jumătate de veac. „în odăi, pulberea electrică a singurătăţii se urzeşte punct în punct cu praful umbrei, cernut prin lumină şi ţărîna timpului, dulce la gust şi nesimțită la pipăit, le tîrăşte neturburat în neant. Grinzile de stejar, zidurile de piatră, covoarele, jilțurile şi cărţile ard fără văpaie şi cu scrumuri mobile, în focul rece al topirii de sine. De toate uşile coridorului s-a prins un sol al tăcerii, cu degetul pe buze, desinat cu cărbune, şi prin geamurile lor, în odăi, se zăreşte mişeîndu-se vălul moale al uitării”. Nimeni n-a de scris ca Arghezi îmbătrânirea lucrurilor, Tecea lor combustâune, „arderea fără văpaie", surprinsă, de data aceasta, nu cu ochiul exact al unui pictor, ci cu sensibilitatea unui poet. Poetul se afirmă de asemeni, ori de cîte ori lucrurile şi fiinţele sînt evocate, nu prin însumarea laborioasă de trăsă- turi exacte a pictorului miniaturist, ci prin scânteierea intui- tivă a unei imagini, a unei comparații sau metafore, în cea mai prodigioasă floră imagistică a literaturii noastre. Exem- plele pot fi spicuite aci cu sutele. Vom alege numai cîteva. Mai întti plantele. lată bradul: „Vîrful pomului nou caută cu sfircul în sus, şi ramurile lui din zeci de umeri se răzimau pe piatră, ca o pajură cu sute de aripi de fier" (Cartea cu 228 jucării, p. 43). Cajşii: „Le-am găsit dimineaţa furcile ramu- rilor cu totul albe, ca şi cum ar fi fost înmuiate în lăpturile groase ale nopţii şi ar fi îngheţat pe ele varul de argint al lunei şi de sidef" (ibid, p. 69). Iată liliacul: «...au înflorit spumele violete ale liliacului, purtate pe vîrfuri de ramuri subțiri, ca nişte pamătufuri de fulgi pentru scuturatul oglin- zilor soarelui de sus" (ibid, p. 70). lată cartofii: „cîrtiţe încremenite" (Ce-ai Cu mine, yîntule?, p. 135). Lângă plante, animalele.Rîndunelele: „De cîteva ori, stolurile s-au ridicat, au voit să plece şi S-au întors, prinse pe firele telegrafului şoselii, ca nişte cravate şi funţi” (Cartea cu jucării, p. 124). Cobaiul: „...acest brtnzoi cu ochii fierbinți* (Ce-ai cu mine, vintule ?, p. 8). Pisica, adeseori evocată: „A venit la mine pisica de catifea, ca o fantomă de fum, călcând pe puf şi surîzînd din pupilele de alamă şi chilknbar. Guriţa ei tran- dafirie a şoptit ceva. S-a întins pe spate ca un sfinx elastic, somnoros, şi m-a chemat, cum cheamă marea întunericul -iun stele, ca să se legene împreuna" (ibid, p. 8). Şâ,/pe.JErriiă aceleiaşi proiectări cosmice pentru tot ce este misterios în ființa felinei, iată torsul pisicii: „Toarce ca fusul, murmură ca marea, cânta ca vîntul, şuieră ca griul. Aşa boceşte pădu- rea, aşa curge apa, aşa geme salcia şi bombăne furtuna. în somnul ei, cu auzul la pămînt, mîța asculta lăuta lumii, care cîntă pretutindeni, în cele de sus şi-n cele de jos, în prăpastie şi-n piscuri şi-n creasta tăriei, şi visul ei se aude ca un ecou al viorilor din ape* (ibid., p. 86—87). lată păsările domes- tice pe rînd. Cocoşii: „Zugrăviţi cu flăcări de paradă şi moţaţi cu creste, cocoşii în mare ținută fac pasul teafăr, măsurat pe căderea muzicii unei fanfare de alămuri, al căreia sunet de grindini îl aude numai urechea lor nevăzută”. Găinile ; «Cucoanele găini, în şaluri şi scurteici de catifea, schițează metanii, sărutând pămîntul”. Gîştele: „Giîştele purced în papuci, ca spre „un arhondaric şi o stăreţie*. Ra- tele: „Rața leşească, neagră, cu ochiul alb şi pătat în roşu, ca de o furie violentă, poartă masca de mărgean cu plisc”. Curcanul,,Se iveşte în şalvari balonaţi, curcanul, ca un paşa gras după ce ar fi tăiat o sută de arnăuţi”. Curca: „Nimic nu surîde în curcî; pleoapa, linia, culoarea, spălăcita ca pe cânepă, ciocul, privirea eternizează în gospodăria fer- 229 mei o mizerie mică de dactilografă anemiată, care şi-a pier- dut slujba, ghiozdanul şi umbrela şi ţine mîinile ca şi cum le-ar mai avea" (ibid., p. 14 urm.). Aspecte-ale naturii. Ceaţa, toamna: „Ceaţă fragedă, ca o lumină nouă, acoperă cu o sită de flanelă farul* (ibid, p. 42). Pădurea de molifţi: „Zece mii de cruciați au îngenuncheat, unul în spatele altuia, pe piatră, ca să se roage cu frunțile aplecate, lîngă steagurile înfăşurate şi lîngă suliți" (ibid., p. 66). Seara: „...beciul serii scoboară turlele în pamînt" (ibid, p. 67). Umbra: „„...cîine sur cu tălpile de catifea" (ibid., p. 75), şi altele multe, diritr-o serie neistovită şi din rezervele unei imaginații care ştie să substituie deopotrivă imaginii reale analogia ei suavă şi de- licată sau comică şi grotescă. Aspectul uman este şi el adeseori evocat, dar mai cu seamă pentru a-l înjosi, pentru a denunța prin el un viciu sau o nemernicie. Mizantropia scriitorului însuflețeşte mai întîi penelul artistului descriptiv. Printre pensionarii închi- sorii, zugrăviți în Poarta neagră, există şi un individ care cumulează suferințele privaţiunii de libertate cu acele ale bolii. Este un tuberculos, „hoitul lui va aparţine în curînd, pe vecie, curții marţiale care l-a depus", reflectează scriitorul, în legătură cu acest nenorocit, ni se prezintă următoarea descripţie: „E o caricatură înaltă, despre care nu se mai poate spune înaltă ; un imens manechin, cu o distanţă între ghete şi şapcă, acoperită de maţul unui corp de mai mulţi metri dubli” (Poarta neagră, p. 285). Un admirator vine să-l viziteze pe scriitor în închisoare : „Şi miercuri, o vizita cum- plită. Un tînăr cu pleoapele înnodate de o uşoară conjuncti- vită, care-i pune în jurul ochilor două cercuri de jumări" (ibid., p. 249). Atrocele portret, din care nu cităm decît în- ceputul, face parte dmtr-o serie întreagă construită în dis- preţul senzaţiilor de dezgust, pe care nici reprezentanţii celui mai crud naturalism nu le-au folosit în aceeaşi măsură, cu un sentiment mai îndîrjit în acţiunea de demascare a ceea ce li se părea a fi hidoşenia fizică sau morală. Este în toată această parte a artei lui Arghezi expresia unei revolte violente şi, poate, a unei rele dispoziţii faţă de oameni, care nu se ma- nifesta atît prin explozia sentimentului propriu, mărturisit dealtfel şi el uneori, cît mai ales prin zugrăvirea imaginilor 30 năzărite fanteziei sale. Scriitorul satiric devine un pictor al urîtului, un caricaturist ingenios. Arta caracteristicului, aceea care izolează o trăsătură şi-o sporeşte pînă la un nivel mon- struos, n-a fost nicăieri mai insistent cultivată decît în această parte a operei lui Arghezi. Nicăieri în literatura noastră şi rareori în literatura universală. Analogiile ar putea fi găsite la unii polemişti francezi, un Leon Bloy, un Laurent Tailhade, un Leon Daudet, unde verva satirica este sprijinită de o fantezie caricaturală asemănătoare. Artist al imaginii, Arghezi este, în aceeaşi măsură, artist al cuvîntului. Puterea sa de a se exprima ocoleşte uneori prin imaginea închipuirii. Alteori, ea alege mijlocul deosebit al asociaţiei neaşteptate de cuvinte. Scînteia caracterizării scapără atunci din ciocnirea unor termeni puşi rareori lao- laltă. Proza lui Arghezi dă o largă întrebuințare epitetului rar, neuzitat. Un prevenit în justiție pretextează un ulcer stomacal pentru a-şi îndulci regimul într-un sanatoriu. Scri- itorul va vorbi despre un „ulcer teoretic” (Poarta neagră, p. 56), o expresie în care epitetul este destul de neaşteptat, în acelaşi fel ni se va vorbi despre un „Pierrot jigărit”, despre un „surîs caramel", despre „bliduri concave", „imnuri în putrefacție", „electricitate covăsită”, „imensitate chircită", „bale textile” ş.a.m.d. Epitetele sînt uneori nu numai rare, dar şi contradictorii. Tensiunea stilistică, impresia de neaştep- tat şi uimitor, violența caracterizării sporesc atunci în conse- cință. Astfel, în Icoane de lemn, uşa unui paraclis, sculptata după un model corect şi banal, ni se spune că este împodo- bită cu „ornamente frumoase şi slute" (p. 59). Rareori aceste două calități au putut fi afirmate despre acelaşi lucru. Evo- cînd Efemera, „zeiţa verzuie a libelulelor nocturne”, ni se vorbeşte despre „ființa ei de neființă”, cu referire desigur la transparența aeriană a materiei ei. O melodie a tinereţii, răsu- nînd deodată dintr-o veche flaşnetă hodorogită, este „un cîntec foarte vechi tineresc”. Epitetul contradictoriu este alte- ori un mijloc al polemistului, o armă în mîna impulsivităţii lui. Astfel, în Poarta neagră, un deţinut simandicos, în jurul căruia se desfăşoară solicitudinile mamei sale, devine „fiul adorat, licheaua strălucită a pîntecului ei". în sfîrşit, alteori cuvintele nu sînt asociate nici măcar după raporturi de con- 231 tradicție. Termeni incoordonabili sînt puşi alături, cu sfidarea logicei, dar cu o certă funcţiune stilistică. Astfel, despre darul muzical al lui Mitică Lăutarul, ni se vorbeşte ca despre „inconştienţa lui artistică de vițel şi de copac”. în acelaşi loc, sporul de pîine pe care îl cerşeşte Țiganul, cu melodiile lui, este „trebuincios animalului său înfometat şi elastic”. Un alt pensionar al închisorii este desemnat ca „un ins cu ochelari şi moletiere”. lar cu privire la răstimpul primăvăratic al unei povestiri, ni se spune: „trecuseră două luni de zile şi ^e Hori" (Ce-ai cu mine, vintule f p. 24). Prin incoordonarea termenilor, spaţiul interior al frazei se lărgeşte fabulos, im- presia se potenţează în raport cu distanța care separă cuvin- tele care o exprimă şi ceva ca farmecul unui delir poetic în- văluieşte întregul. Un alt efect stilistic care poate fi bine urmărit în proza lui Arghezi este deplasarea topică şi sintactică a unor cu- vinte, făcută cu scopul de a le accentua mai puternic, de „spori — ceea ce am putea numi — încărcătura lor sen- timentală. lată un prim exemplu: „Ochiul a redevenit obraznic, ca în societatea defunctului frate, şi semet" (Poarta neagră, p. 59). Este vorba de momentul în care un deţinut recăpătîndu-şi libertatea, vechea lui semeţie reapare. în loc să ni se spună că ochiul aceluia at redevenit „obraznic şi se- meţ", al doilea complement de mod este separat de cel dinţii, printr-o incidentală, şi astfel împins la sfîrşitul frazei, dobîndeşte un relief deosebit. Alteori, este deplasat atributul, ca în exemplul: „Procedînd într-altfel, magistratul care a intrat în carieră cu o doză de visuri şi cu o conştiinţă neştir- bita de amestecul în politică prematur, se vede mutat din lecui lui" (Poarta neagra, p. 182). Atributul „prematur" care, în topica curentă, ar fi trebuit sa urmeze.nemijlocit substan- tivului „amestecul", este împins mai departe şi pus astfel într-o lumină mai vie. Alteori, deplasarea este executată în sens invers ; în loc ca unul din elementele propoziției să fie deplasat mai departe, este aşezat maî înainte de locul lui firesc. lată un exemplu pentru antepoziţionarea atributului: „în mers, învîrtită, coada atingea jumătatea spinării" (Cartea cu jucării” p. 86). Atributul „învîrtită" pus înaintea substan- tivului „coadă", căruia îi aparţine, devine obiectul unei re- 232 prezentări mai vii, constituie imagine. lată şi un exemplu de deplasarea unui cuplu de atribute genetivale ; „Ochiul lui arzător de sărăcie şi de speranță, aşteaptă aţintit clipa în care se vor fi rărit trecătorii şi umbra de sus pînă jos, a plopului şi a zidului lung, se va fi închegat" (Ce-ai cu mine, vintule p. 70). Ochiul interior vede parcă mai bine „plopul şi zidul lung", dizlocaţi astfel din poziţia lor normală şi parcă înca- drați ca într-o ramă, de cele două virgule care îi limitează. Alteori, în fine, o întreagă propoziţie secundară, de pildă o propoziţie relativa, este mutată din locul ei firesc şi dăruită astfel cu un relief superior, ca în următorul exemplu : „E un joc şi ei nu vor să-l joace, care totuşi îi atrage, o activitate falsă în definitiv dar agreabilă" (Ce-ai cu mine, vintule ?, p. 144). Relativa: „care totuşi îi atrage" apare mai tîrziu decît locul în care ar fi putut să fie aşteptată şi, în chipul acesta, se impune mai puternic atenţiei. Nu putem istovi aci studiul tuturor inovaţiilor sintactice ale lui Arghezi. Puținele indicaţii de mai sus trebuie să ne ajungă. Ele completează, împreună cu celelalte particularități relevate, imaginea unui „stil scriptic”. Aproape toți proza- torii români pînă la Arghezi si, în primul rînd, cei mai de seamă dintre ei, un Creangă, un Câragiale, un Iorga, un Sa- doveanu au fost mari artişti ai stilului oral, talente sprijinite de intuiţia vie a limbii vorbite, autori ai unor opere pe care cititorul era obligat să şi le reprezinte acustic, pentru a le învia în tot farmecul lor. Nu ştiu dacă Arghezi este cel dintîi, dar în tot cazul el este cel mai de seama scriitor al epocii mai noi, care redactează o proză făcuta pentru a fi citită, nu ascultată, un document strălucit al stilului scriptic. Căci abundența imagistică a unui text cere ochiului să întîr- zie asupra lui pentru a o sesiza. De asemeni, asociaţiile ne- aşteptate de cuvinte, termenii încoordonaţi, epitetele rare şi contradictorii, apoi deplasările sintactice de diferite categorii reclamă deopotrivă răstimpul reflecţiunii. Urechea poate scăpa unele din cele mai caracteristice efecte stilistice ale pro- zei luî Arghezi. Ochiul le va observa mai uşor. Prin această însuşire a scrisului său, Arghezi ne apare ca artistul repre- zentativ al unui moment mult îndepărtat de originile orale ale oricărei literaturi. Narațiunea şi evocarea au devenit la 233 el activităţi autonome, practicate de un artist care înuebuin- ţează alte mijloace decît acele ale graiului comun. în timp ce la Creangă sau la Caragiale, admirăm cum literatura prelun- geşte şi dezvoltă virtualitaţile limbii vii, Arghezi ne dă im- presia că făureşte o altă limbă, făcută pentru a fi citită. Această schimbare de atitudine este răspunzătoare desigur de acel sentiment al artificiozităţii, de lucru voit şi produs, care urmăreşte pe toţi cititorii lui Arghezi, chiar pe admiratorii săi cei mai entuziaşti. fe Vm IRONIŞTI ŞI UMORIŞTI C. HOGAŞ, I.A.BASSARABESCU, D.D. PĂTRAȘŞCANU, AL. CAZABAN, GH. BRAESCU, G. TOPÎRCEANU, AL. O. TEODOREANU" Ironia şi umorul sînt filoane dintre cele mai bogate ale artei prozatorilor români. Numeroşi scriitori de seamă ai unei epoci mai vechi sau ai momentului literar contemporan, Negruzzi, Filimon si lon Ghica, Brătescu-Voinesti şi Sado- veanu, Anghel şi Arghezi, au alimentat o parte a operei lor din vîna tradiţională a umorului şi ironiei. Dar printre aceştia şi, deasupra tuturor, Creangă şi Caragiale alcătuiesc un contrast oarecum tipic, în lumina căruia poate fi in- terpretată întreaga dezvoltare ulterioară a sectorului comic. Creangă râde dinlăuntrul societății sale, ca un element pro- fund înrădăcinat al ei. Râsul său nu este critic. El este mai întîi un rîs organic, temperamental, prima formă a veseliei omeneşti. Lucrurile de care el se înveseleşte nu sînt apoi ne- ajunsuri sau diformităţi sociale, ci defecte general omeneşti. Caragiale rade însă din marginea societăţii, pe care nu o mai poate urma în toate formele ei de viaţă, cu un ochi critic pentru toate scăderile ei. între Creanga şi Caragiale se întinde, astfel, un drum ca între două momente ale con- ştiinţei umane. Căci au ras oamenii totdeauna, dar cu un accent special în acele timpuri de individualism mai înaintat, cînd rîsul devenea o forma a protestului. în epoci mai bine încadrate, mai solid constituite, oamenii nu ignorau rîsul, dar acesta se îndrepta mai mult asupra unora din felurile lor generale de-a fi, decît asupra neajunsurilor societăţii. Poeţii comici încarnează şi la acest nivel al culturii primele conştiinţe individualiste, dar rîsul lor lasă neatinse aspectele 235 coexistenței omeneşti, riguros păzită de tradiţii puternice, de norme implacabile. Când societatea se apăra în felul acesta de acidul criticii, viciile obşteşti ale omului apar mai viu în lumină. Comicul de caracter, învăluit de prestigiul clasicis- mului şi impus de el în primul rînd al preţuirii noastre, este rodul unor astfel de timpuri. Fără ca puţina lui cultură să-l fi pus în vreo legătura oarecare cu poetica altui clasicism decît acel al poporului, în basmele şi snoavele lui, Creanga realizează formula comicului de caracter, în toate pagini“ sale, unde nu aşezările sociale descătuşează imensa lui vese- lie, ci lăcomia, nerozia, şiretenia omului de totdeauna. Faţa de Creangă, Caragiale reprezintă al doilea moment în dez- voltarea omului care rîde, acel al ființei dezintegrate, cri- tice, îndreptând o privire lucidă şi neîndurătoare asupra multelor scăderi ale vremii şi societăţii lui. Cine ride apoi de oameni în general, o poate face cu oarecare simpatie pen- tru ceea ce, aparţinînd condiției umane, adera şi cu persoana celui ce se înveseleşte. Nu ştiu daca aşa apare umorul în lume. în tot cazul, comicul de caracter ajunge rareori la violența ironiei sociale. Unda de simpatie a umorului i se asociază în chip mai natural. Contrastul dintre Creangă şi Caragiale este şi în această privinţă tipic. El este unul din cadrele în care se mişca producţia umoriştilor şi ironiştilor de mai târziu. Succesiunea lui Creangă va fi mai puţin îm- părtăşita. Autorii comici ai epocii vor urma mai degrabă drumurile luî Caragiale „si, prin dialog şi observaţie, prin lucidităţile ironiei, prin eliminarea lirismului din formula realisțica înaintaşă, vor aduce contribuţia lor la progresele realismului. Printre scriitorii care, în dezvoltarea mai nouă a prozei româneşti, alcătuiesc grupul ironiştilor şi umoriştilor, Calis- trat. Hogaş este, fără îndoială, una din personalităţile cele maî viguroase. Cu toate acestea, dacă atitudinea sa de poet comic este inedită şi intens subliniată, procedeele sale artis- tice sînt mai vechi; ele aparțin unui alt moment decît acela în care scrisul său a cucerit notorietatea literară. Mare iu- bitor de drumuri îndelungi, prin natura cea mai sălbatică, Hogaş aduce în peregrinările luî sufletul unui civilizat. Ho- gaş nu aparţine naturii. El o descoperă, dar nu cu jalea sau cu melancolia unei conştiinţe care s-ar simţi separată pentru 236 totdeauna de bunurile naturii, ci cu bucuria cordială a unei regăsiri. Oaspete al mînăstirilor şi al schiturilor pierdute în pustietăți, tovarăş al călugărilor, el este uri adversar al monahismului, în care nu o dată vestejeşte vinovata sâu fățarnica îndepărtare de natură. Dacă totuşi umorul lui atrage pînă la urma, în cercul simpatiei sale, şi ființa închi- nătorului din schimnicii, el o face pentru motivul ca, sub înşelătoarea lui aparenţă, află pe omul naturii, înzestrat cu instincte puternice, din categoria acelora pe care, în alte împrejurări, i-a caracterizat drept „oameni turnaţi dintr-o bucata pe calupuri gigantice" (Cuconul Ioniță Hrisanti, pos- tum, 1938, p. 46). Un astfel de om i s-a părut lui Hogaşa fi el însuşi, ori de câte ori s-a evocat printre tovarăşii cu care II unea o comună poftă de a petrece, cu apetituri imense, cu rîsete zguduitoare. Această veselie organică, tem- peramentală, nu este totuşi deopotrivă cu a lui Creangă. în distanța care îi separă s-a introdus cultura, pe care el o foloseşte ca elementul unui contrast umoristic, rezolvat de-a pururi în sensul firii biruitoare. Hogaş este un Creangă tre- cut prin cultură. întreaga tehnică artistică a lui Calistrat Hogaş se desface din unghiul acestei atitudini. Călătorul Hogaş este un clasicist, un academizant. Ne-o spune el însuşi. După ce, înaintînd spre Sihla, scriitorul se compară cu Aeneas pătrunzând ân Infern, el adaugă: „Cu cîtă părere de rău, însă, nu mă trezii eu din această fantazie clasică" /Pe drumuri de munte, 1914, p. 20). Iar cînd, după un mers obositor, în tovărăşia dascălului Alecu, la care la- uda „păgînismul lui fără ascunzişuri”, călătorii se ăşază să ospăteze, scriitorul notează: „Ne aşezarăm, deci, în mod antic, pe iarba moale şi înflorită şi începurăm strălucitul nostru ospăț". Reminiscenţa clasică se instalează şi în rela- tarea frugalei colaţiuni care urmează : „Dascălul Alecu era mai mîndru decît un rege şi mă aşteptam să-mi spună, ca JLucullus era un calic şi Labdacus un bucătar prost..." Dar adaugă scriitorul, trăgând din ştiinţa sa clasică o satisfacţie de amor propriu pe care avem dreptul s-o declaram pre- făcuta, de vreme ce ea nu-l duce la un alt rezultat decât la hulpava devorare a pâinii şi cepei împărțite cu dascălul Alecu : „se vede că în Arghir ori Tilu Bukogiindă, care, pre- cum spune el însuşi, formase toată educaţia lui literară, nu se zicea nimic despre aceste vestite feţe ale antichităţii. Ori- 237 cum, însă, pînea pînă la cea din urmă fărâmătură si ceapa pînă la cea din urmă foaie verde fură desființate : ospăta- sem" (op, cit, p. 32). Nenumărate sînt reminiscențele cla- sice în proza lui Hogaş: desagii goliţi de hrana conţinuta mai înainte, devin „uşori ca si sacul lui Esop". Înconjurat de tinerele femei şi fete de pe valea Ozanei, scriitorul îşi face impresia unui „Apollone înconjurat de un cerc de gra- ții*. Tovarăşului de drum i se adresează cu apeîaţia : „Ju- nele şi grațiosul meu faun !" Iar aînd pe acelaşi tovarăş îl contemplă dormind zgribulit în târla părăsită de pe Seştina*? „Cine ar crede, se întreabă scriitorul clasicizant, că ;sub porcoiul acesta de poclăzi vărgate îşi doarme somnul său de veci vlăstarul cel mai gingaş din viţa blondului Apol- lone ? Tot aşa îmi închipui că trebuie să se fi întâmplat şi cu divinul tău strămoş, sub ploile Arcadiei, cînd se tocmise văcar la regele Admet" (op. cit, p. 123). Reminiscenţa cla- sică, folosită cu umor, nu mal era un procedeu nou în 1883, cînd Hogaş începe să publice seria Amintirilor sale în re- vista Asachi, din Piatra-Neamţ.' O folosise Al. Odobescu în Pseudo-Kyneghetikos cu un deceniu mai înainte, adică în- tr-o vreme de cînd datează şi debuturile versificate ale au- torului nostru. Toate celelalte mijloace ale lui Hogaş fac parte din re- cuzita aceluiaşi clasicism academizant. întocmai ca C. Ne gruzzi altădată, el foloseşte epitetul general, vorbind, de pildă, despre „munţii înalți", despre „văile tăinuite şi adînci"”, despre „fineţele dese, înalte şi înflorite”, despre „aerul îmbălsămat", ca şi despre „dulcea melancolie”. Ale- goria i se asociază. Cînd vîntul suflă cu furie pe sălbatica Sihlă, autorul face să funcţioneze vechile canoane ale cla- sicismului, cunoscute tuturor scriitorilor înaintaşi : „S-ar zice că luliu se schimba aici în fratele mai mnăr al lui Decem- brie : aceiaşi ochi, aceeaşi privire aspră, acelaşi glas, aceleaşi sprîncene încruntate ! Numai cărunteţa îi lipseşte spre a se îndeplini asemănarea" (op. cit, p. 22). Notaţia este vred- nică de un Negruzzi, de un Alecsandri, numaî că la acesta epitetul general şi alegoria alternează — după cum am vă- zut — cu imagini individualizatoare, cu profuziunea culorii ' Asupra cronologiei operelor lui Hogaş, vd. articolul d-lui Vladimir Streinu, în Revista Fundațiilor din 1 martie 1941. 238 kturale, tot atîtea mijloace pe care viitorul urma să le reia. n stilul lui Hogaş nu aflăm însă nici una din particulari- tățile scrisului modern. Procedeele sale sînt împrumutate în întregime poeticei clasice. Cînd nu este epitetul general sau alegoria, întâmpinăm hiperbola sau comparaţia hiperbolică, procedee cărora Hogaş ie dă o întinsă întrebuințare. Mătura femeii care îl înrimpină la Agapia este „colosalul măturoi”, în acelaşi loc, o bătrână călugăriță are o „raghilă de dinţi galbeni, rari şi ruginiţi, prin ale căror strungi ar fi putut intra şi ieşi, în goană, o turmă de berbeci" (p. 44). Man- taua cu care călătoreşte i se pare imensă : „cu ea aş fi putut acoperi întregul nostru emisfer" (p. 175). *în nuvela Flori- cica," d-l Georges devoră mămăliguța cu brînză şi o face să dispară în pîntecele său, „întocmai cum o colină de deal ar dispărea în crăpătura adâncă a unui cutremur de pamînt" (p. 195). Iar propria foame a autorului devine „furia fla- mandă a dinţilor mei" (p. 243) etc. Umorul lui Hogaş se constituie într-o largă măsură din manevrarea unor astfel de mijloace. Stilistul clasic cunoaşte apoi comparaţia home- rică, dezvoltată : hribii pe care îî mănîncă în tovărăşia pă- rintelui Ghermănuţă sînt risipiţi pe imensul prosop, întins pentru ospătare, încît ei îi fac scriitorului impresia „unei turme de oi obosite, în popas de odihnă, pe drumul gălbui şi plin de colb ; şi, după cum lîna oilor se acață, în treacăt, de curnuţii şi scaii pîrloagelor, tot aşa se acaţaseră cărbunii stînşi ai focului de spetele hribilor mei" (p. 258—259). Se în- țelege că, mişcîndu-se pe terenul poeticei clasice, Hogaş nu va individualiza peisajul. Problema aceasta va fi aceea a unor scriitori aparţinînd altor curente şi formaţi sub alte influenţe. Am văzut ca individualizarea peisajului este, de fapt, problema realismului artistic. în ce-î priveşte pe Ho- gaş, el se limitează, deopotrivă cu scriitorii primului rea* lism, un Negruzzi, un Filimon, la ceea ce am numit peisajul general, descriind, de pildă, un adînc de pădure, o culme muntoasa, răsăritul lunii, sau scăpătatul soarelui, ca în aceas- ta bucată, caracteristică pentru întreaga lui manieră : „Soa- rele cumpănise acum după dealuri şi nu mai poleia, cu cele din urmă raze ale sale, decît piscurile munţilor din răsăritul ce se întindea la spatele nostru. Pe nesimţite, însă, îşi stînse şi apusul lumina sa şi liniştea amurgului cuprinse nemărgi- 239 nitul ocean de munţi, ce ne înconjura din toate părţile” (P- "> Scriitor viguros, inspirat de un umor sănătos si comu- nicativ, Hogaş nu introduce însă nici un procedeu nou în dezvoltarea stilistica a prozei româneşti. S-ar putea spune că originalitatea sa a provenit din curajul de a persevera în formele stilistice mai vechi, de a se menţine în sfera de mijloace a clasicismului academic, într-o vreme care, prin realism artistic şi liric, prin estetism şi intelectualism, pro-*" ducea o radicala schimbare a vecheî arte de a scrie. Suc- cesul de care s-a bucurat, în cercuri dealtfel restrînse, era făcut maî cu seamă din surpriza pe care o produce vetus- tatea bine întreţinută, bătrâneţea verde. Emulul lui Negruzzi şi Odobescu aducea cu sine o undă din parfumul acelui cla- sicism care, încetând să mai stăpânească epoca, putea fi pre- tuit cu plăcere în această manifestare excepţională a lui. Hogaş este un autor stăfrfn pe o incontestabilă putere verbala. Abundenţa cuvintelor» plăcerea pe care o produce varietatea lor caleidoscopală, este la Hogaş, ca şi la Creangă unul din resorturile sale stilistice cele mai evidente. Ajungînd la Văratic, el admiră pe drumurile, mănăstirii cum se încrucişează „moda lumească cu uniforma bisericească : rochia cu rasa, comanacul cu pălăria, mîna goală cu mă- nuşa, mătaniile cu evantaliul, umilitul papuc pe tălpi cu îndrăzneţul călcâi «Louis Quinze», negrul posomorât cu toate culorile din lume, găitanul cu dantelele, smerenia cu îndrăz- neala şi, în urma tuturor, ipocrizia cu sufletul fără ascun- suri !,.." (p. 15). Altă dată, în timpul somnului agitat pe Hălăuca, i se pare că vede în vis: „zgripţori cu gheare co- losale, grifoni înaripaţi, bazilisci cu ochii de Jăratic, croco> dili cu rîtul de porc şi cu pumnale în loc de dinţi; apoi, un furnicar mîşuitor de ființe mici, cu ochii în trei colțuri, cu boturi lungi, cu trei picioare, cu labe de mâţă, cu nasuri su- cite, cu coarne urieşe, cu ghimpi, cu păr, cu pene, cu cata- lige..." (p. 70). In astfel de acumulări enumerative simţim lămurit că cUctează nu numai necesităţile viziunii, dar şi plăcerea de a descătuşa şuvoiul viu al cuvintelor. Din ace- laşi motiv psihologic, al încîntării verbale, provine şi epi- tetul rar, de proveniența cultă, în expresii ca „fripturi anahoretice*, „covrig fosil", „ospeţe viteliane”, „lumină ogi- 240 vală" etc., un procedeu prin care Hogaş se înrudeşte cu scrii- torii curentului intelectualist şi estet. Autor savant, drapat în marile atitudini ale clasicismu- lui, ingenios talent verbal, Hogaş se găseşte la un pol opus mai tuturor celorlalț ironisti şi umorişti ai epocii de după 1900, ân care realismul triumfător câştiga noi aderenți. In timp ce Hogaş stilizează, potenţează, idealizează realitatea, ca toți scriitorii clasici, un I. A. Bassarabescu, un D. D. Pă- trăşcanu caută să surprindă realitatea în expresiile umile sau triviale, supunînd stilul literar unui proces de regresiune către formele generale ale limbii, către locul comun, către expresia consacrata. Nu ne vom ocupa mai de-aproape nici de mo- tivele literare, nici de atitudinea acestor doi autori. Bassa” rabescu îşi găseşte motivele în lumea micii burghezii, o lume făcută din funcţionari, proprietari mărunți, fete bătrîne, vă- duve procesive, provinciale nefericite, pensionari, oameni împovărați cu cîte o familie grea, o întreagă umanitate mă- runtă, osificată în câte o manie, suspinând sub o povară umilă, nutrind cu timiditate dorul evaziunii. Atitudinea sa este a unui umorist delicat, care nu-şi permite să râdă de eroii lui decât pentru că în taină le dăruieşte iubirea şi compătimirea sa. Pătrăşcanu se mişcă în lumea politicia- nista, atunci când nu povesteşte simple anecdote, tară o sem- nificaţie mai adâncă. Atitudinea luî este apoi înţepătoare, ironică, lipsita de pedala afectivă a lui Bassarabescu. Ambii aduc noi contribuţii realismului prin notarea vorbirii cu- rente, prin specularea ironică a locului comun. Comparata cu proza lui Pătrăşcanu, aceea a lui Bassa- rabescu manifestă o valoare artistică superioară. Scriitorul este uneori un descriptiv, al naturilor moarte, al interioarelor domestice, ântr-un moment ân care — după cum am vă- zut — nuvela şi chiar romanul realistic rezervau un loc cu totul neînsemnat acestor categorii literare. Spiţa sa se trage, în această privință, din „nuvelele fără oameni" ale lui Al. Macedonski. Oamenii lipsesc şi din naturile moarte ale lui Bassarabescu, în schițe precum Cit ftne liturghia, Acasă, In vacanță, Noi şi vechi, dar existenţa, deprinderile, destinul oamenilor este refăcut din mărturia mută a lucrurilor. lată pe acelea ale cucoanei de mahala, din schiţa Cît fine litur- ghia, cochetă matura, superstiţioasă şi visătoare, al cărei fel de a fi se impune din sugestia Zecilor de lucruri care o in- ie - Opere. voi. V - c. 1811 241 conjoară, din obiectele ei de toaletă, din acele ale menajului ei deteriorat, din cartea de ghicit care pare că o aşteaptă si din atîtea alte detalii, descrise fără exuberanta coloristică sau verbala a unui Macedonski sau Arghezi, dar cu nu ştiu ce atmosferă seducătoare, cu o caldă participare la viața pe care oamenii o imprimă lucrurilor : „Răcoare ca într-o chi- lie ; şi nici o muscă, abia una mai înnegreşte într-un punct olanul” văruit al sobei. Afară stă să plouă; s-a întunecat; toate în casă tac de frica furtunii. Ce de lucruri pe scrin ! Un neceser cu oglinda spartă; parcă l-a furat somnul liftga perniţa cu nisip ce-i sta de straje albăstruie, ieşită la soare, cu mătasea destrămată, plină de ace, gata să muşte. La rînd, un fier de frizat, un pieptene mare de os îngălbenit; lingă el, un mototol de par castaniu, strâns, înnodat; apoi un bor- can cu alifie vînată, pe jumătate plin, păstrează pe buze urine^de degete. Fel de fel de lucruşoare ; un şoricel de pia- tră fără bot, un maimuţoi de janrlie fără un picior; doua. baletiste învechite, cu braţele rupte; o bucăţică din Uni- versul, o cutie cu pudră şi mai multe cărţi de oîntece. Peste tot praf şi sămînţă de cînepă. De sus, din colivie, sticletele ploua mereu la coji” (Nuvele, 1903, apoi Opere complete, „E ap% ” scenă, umorul Iui Bassarabescu se aplica să, noteze vorbirea lor caracteristică, particularitățile lor lingvistice. Dar, mai presus de aceste mijloace, aşa de răspândite printre prozatorii români, de cînd Câragiale a stabilit exemplul, comentarul autorului obţine efecte sigure prin tipizarea situaţiilor, graţie traducerii lor printr-una din expresiile consacrate ale limbajului curent. Astfel, Polixenia, fată batrînă din Vulturii 41907), adusă la vibrații discrete şi târzii de tânărul telegrafist Ovanez, începe să ia lecţii de pian „cu una Madam Silberstein şi făcea progrese uimi- toare". Fratele mult iubit şi straşnic ocrotit al Polixeniei este mutat într-un post îndepărtat, tocmai la Huşi: „Ar fi mere cu el, dar tocmai atunci stau mai rău ca oricînd cu banii", explică autorul. în nuvela Pe drezină, cucoana Sul- tana nu bănuieşte trădarea pe care o pune la cale soţul ei, şeful de stație Popovici. Dispreţul îi ascundea realitatea : „Atît de jos îşi socotea bărbatul pe iîngă ea, şi ca origine şi ca poziţie, şi ca creştere şi ca tot, în fine", comentează scriitorul, reproducînd cuvintele eroinei. Funcţionarul Per- 242 seanu, unul din cei şase slujbaşi de Ia biroul mandatelor, era un om de mare omenie: „Blajin şi politicos la culme, Per- seanu era bine cu toți". în nuvela Un plagiat, compusa în forma unei scrisori în care o prietenă comunică vestea lo- godnei ei, semnatara anunţă, în acelaşi timp, că fratele Vir- gil „a terminat pictura la Paris anul ăsta şi s-a întors defi- nitiv în ţară". Familia urma să se ducă la Sinaia, dar a preferat Slănicul, căci Virgil „are de luat nişte poziţii, pen- tru un peisaj la care lucrează". Prefectul Mişu Georgian, din nuvela La vreme, îşi compromitea situația în capitala lui de județ : „Opoziția locală începuse sa murmure" etc. Prin ast- fel de expresii, împrumutate limbajului” curent, Bassarabescu îşi situează oamenii în atmosfera lor şi îi reduce la o mă- sură măruntă, de care umorul scriitorului poate sa se învese- lească si să se înduioşeze în aceeaşi vreme. Mijloacele lui Basarabescu sînt deci mai mult verbale. Scriitorul aparţine unei perioade anterioare abundenței ima- gistice de azi. Din cînd în cînd totuşi o imagine, o compar rație înveselitoare, aduce ca o lumină în text. Astfel, în in- teriorul domestic al unui ofiţer, un tablou grupînd pe toți camarazii, în poze înconjurate de cîte un chenar oval, spîn- zură pe perete : „S-au strîns ca muştele în jurul colonelului” (Opere, I, p. 38). Funcţionarul Perseanu scrie cu greutate în registrul sau: „„Mîna dreaptă, grasă şi mare, turtită pe registru, se mişca pe hîrtia liniată, greoi, ca o broască amor- țită" (I, p. 266). Conu Costache îşi supraveghează odrasla din pridvorul casei. Cînd copilul se întrece cu nebuniile, bă- trînul „se sprijinea de gardul pridvorului, ca un orator la tribună, şi striga la el de acolo spre maidan" (II, p. 6). Masinca, sora telegrafistului Domițian, are un nas vultu- resc : „văzută în profil, părea că îndreaptă cu triumf spre ceruri o imensă cheie de sol greşita" (II, p. 224). Cînd Mişu Georgian primeşte, din mîinile bunei şi iubitoarei lui soţii, scrisoarea conţinând dovada necredinței lui, el o citeşte cu nepăsare, apoi „rupse hîrtia în bucățele şi o azvârli pc pa- mîntul negru dintr-un ghiveci, care se albi ca de o lumină” (|, p. 336). Imaginile lui Bassarabescu sînt preţioase tocmai prin relativa lor raritate. Nesolicitînd fantezia “cititorului tot timpul, el o pune mai viu în mişcare atunci cînd se în- tâmplă să I se adreseze. 243 Mijloacele literare ale lui D. D. Pătrăşcanu sînt puţin numeroase. Scriitorul compune o mare parte din nuvelele sale dintr-un schimb de replici, în care vorbirea personajelor este redată cu exactitate, uneori cu relevarea caracterului vag incoerent al exprimării oamenilor necultivaţi: „Doamnă, se adresează deputatul, femeii venită sa-ţ ceară favoarea unei intervenţii, acestea sînt amănunte care, nu mă-ndoiesc, au mare importanța în viaţa d-voastră, dar nu văd ce amestec pot avea eu". La care femeia răspunde : „Veţi vedea îndată... Copilul acesta, al ofițerului... că e al lui.** v-asigur... elzice ca-i aj altuia... tot un ofițer... şi la minis- ter numi da voie... măcar că-i al lui. Am fost la maiorul Carabăţ... foarte gentil... am fost la căpitanul Ciocîrlan... foarte gentil... şi acum..." (Ce cere publicul de la un depu- tat, în Schițe şi amintiri, 1909, ed. a Il-a, p. 71). Modelul unor astfel ele notații, ca şi dizolvarea povestirii în dialog, a fost" stabilit de Caragiale. Tot de-acolo provine şi stilizarea Ironică, făcută dintr-un fel de a vorbi care urmează a fi interpretat într-un sens contrariu lucrurilor pe care le ex- primă sau din expresia voit solemnă sau prefăcut pedantă a unor realități triviale sau neînsemnate. Când deputatul îşi aminteşte ca a doua zi după alegere grupuri numeroase de oameni se adunau în curtea caselor lui, el înțelege că „chiar de atunci am început să urc un calvar, la capătul căruia n-am ajuns încă, şi din nefericire nu voi ajunge decît atunci cînd,.. horrihile dictu... adversarii mei naturali vor fi che- mați de încrederea poporului, să pună mîna pe frinele con- ducătoare de la carul statului..." (ibid, p. 58—59). De fapt, întâmplările comice care au urmat n-au fost propriu-zis un „calvar", exclamaţia „horrihile dictu” este scoasă cu prefă- cuta oroare şi vechile locuri comune ale retoricei politice : „adversarii naturali", „încrederea poporului", „frânele sta- tului" jînt pronunţate cu o simulata gravitate, sub care tre- buie să citim disprețul sau lipsa unei reale îngrijorări. în acelaşi fel numeşte autorul, cu voită pedanterie, purtarea lui în triumf pe umerii alegătorilor fanatizaţi, „un gen de loco- moțiune pe care nu-l mai practicasem niciodată”, un „sport al biruinţei”, după cum vestmintele albe ieşite la iveală în timpul acestui exerciţiu, devin „lenjerie subalternă”. Proce- deele acestea ne sînt cunoscute mai demult şi ele sînt gene- rale în momentul în care Pătrăşcanu le foloseşte. Poate că 244 singura contribuție mai personală, dar cu totul minoră, a lui Pătrăşcanu trebuie căutata în direcţia comicului bufon. Pă- tania cetăţeanului Vartolomel, care, în agitația pe care i-o provoacă încercarea zadarnică de a compune un discurs po- litic, este cît pe-aci să-şi dea foc casei şi trece un moment drept nebun (Decorația lui Vartolomet); insomnia profeso- rului Caranfil, care, căutînd, în timpul unei nopţi întregi, numele învingătorului lui Napoleon, al lui 'Wellington, face demersurile cele mai extravagante pentru a-l găsi, pînă cînd micul Larousse i-l readuce în minte şi-i dăruieşte odihna (învingătorul lui Napoleon); tovărăşia de-o noapte, în timpul unei călătorii cu trenul, cu nişte ofiţeri care sforăie etc. sînt motivele unei veselii uşoare, fără semnificaţie. în ordinea traducerii lor în expresie, reapar pe-alocuri cunoscutele mij- loace ale timpului: sforăiturile tovarăşului de drum sînt „nişte triluri subțiri, în surdină, nişte inflecţiuni fine, per- late, executate în fon minor, ceva subtil şi melancolic..." (Simfonia wagneriană, op. cit, p. 145). Neologismul umo- ristic al esteţilor, al lui D. Anghel, de pildă, apare şi la acest discipol al lui Caragiale, folosind în alte împrejurări toc- mai tehnica realismului. Lipsite de seducţie stilistică, schițele lui Al. Cazaban, grupate în mai multe volume, începând din 1903, în cele mai bune momente ale lor au meritul unei observaţii care, interzicându-şi orice iluzie, surprinde în oameni, mai cu seamă în țărănime, defectele care pot apărea unui mizan- trop, avariţia, superstiţia, şiretenia. în Oameni cumsecade, 1911, un titlu care trebuie înţeles prin antifrază, apare o întreagă galerie de chipuri triste şi respingătoare, pe care le mişcă dinlăuntru oîna instinctul obscur, cînd viclenia că- reia adesea cad victimă ele însele. Plecând, altădată, sa vâ- neze rațe sălbatice în Bărăgan, autorul cere oamenilor adu- naţi în circiumă informaţii asupra bălților locului şi pare a se hotăra pentru stufărişurile Revigei, când un băutor, un om mic şi gros» se amestecă ân vorbă, recornandându-i mai bine sa vâneze pe Sărăţuica, unde l-ar putea conduce cu barca lui : œ» Reviga e o scursoare acolo (îi spune omul)... Nu găseşti nimic... Da! Sărățuica e baltă... nu glumă... întrebaţi oamenii... Nu-i aşa, mă? Oamenii încuviințară *— Da, e mare... mare de tot! 245 Căruțaşul intră cu biciul în mînă. Tlntindu-l cu privirea pe bondoc, îl întrebă : — Gum, mă, e mai mare Sărăţuica decît Reviga ?... Re- vîga e scursoare ? — Nu... nu !... Cum să fie scursoare ? Se jjoate !... Da ştii, dumnealui spunea că-i mai lată Sărăţuica, răspunse, liniş- tit bondocu fără să se uite la mine. Mă amestecai iarăşi: — Cum rămîne atunci ?... Care-i mai lata: Reviga sau“ Sărăţuica ? Din ce în ce mai senin, bondocu mă încurcă mai rău: — Apoi îs late amîndouă... — Parcă adinîoare spuneai că-i mai lată Sărăţuica ? — Da, da, e mai lată..." etc. (Povestiri vinatoreșşti, Reaua-credinţă rezultă astfel aproape numai din datele dialogului. Cazaban se opreşte, dealtfel, în mod mai gene- ral de la comentarul ironic şi tocmai împrejurarea aceasta conferă multora dintre schițele lui caracterul unor bucăţi de viață smulse dintr-un întreg mai mare şi pe care artistul n-a dorit să le rotunjească şi să le încadreze. Rarele lui imagini sînt apoi lipsite de orice strălucire şi chiar de orice putere evocatoare. Şi ca temperament, şi ca artă literară, scriitorul se găseşte la antipodul realismului liric şi artistic cu care îl întruneşte comunitatea epocii şi aceea a temelor. Puținele descrieri de natură, pe care le găsim amestecate în povesti- rile vânătorului din bălți şi din păduri, pălesc în comparație cu acele ale semănătoriştilor, emulii lui. Niciodată ceva mai mult peste relatarea faptului nud, topit în dialog sau în notaţiile rapide, scuturate de orice podoabă, ale unui om căruia nu-i place să vorbească abundent şi ale unui spirit în revoltă față de tendința de a poetiza a contemporanilor. Atitudinea ironică devine astfel un factor de disoluţle a realismului liric. împrejurarea merită a fi semnalată. într-o altă pane a operei sale, în care încearcă satira politică, scrii- torul procedează prin trăsături îngroşate, alunecînd spre pamflet. Poate cel mai înzestrat temperament de ironist, în ge- nerația ajunsă astăzi la expresia ei definitivă, este acela al luî Gh. Brăescu, ale cărui prime nuvele şi schițe datează din 1918. întinsa lui opera nu este însă totdeauna egală cu sine. 246 Lingă pagini de o semnificație mai largă, întîmpinăm im- provizaţia uşoară, degenerînd în trivialitate. în momentele iui cele mai bune, în acele consacrate vieţii militare, poate nu cu totul străine de modelul francez al unui Courteline, în Scenes de la vie militaire, şi în acele consacrate țărănimii, pe care o consideră cu o lipsa de iluzii deopotrivă cu a lui Cazaban, dar cu o bună dispoziţie comunicativă, care îl se- pară de acest autor, Brăescu foloseşte tot scena dialogată, ca mai toți ironiştii şi umoriştii epocii. „Obiectivitatea" în evocarea oamenilor şi a situaţiilor, prin eliminarea comen- tarului ironic, din care s-a făcut principala caracteristică a artei lui Brăescu, nu este, după cele arătate mai sus, o tră- sătură pe care el n-ar împarţi-o cu nici unul din autorii vremii. Arta lui Brăescu face parte din epoca consolidării, nu a pregătirii noului realism. Contemporan al lui Rebreanu, dar scriind după primele schiţe ţărăneşti ale acestuia, despre care vom vorbi în curînd, scriind după Cazaban, nu se poate spune că Brăescu se găseşte la începutul unuf drum. Nu sar putea spune nici că ironia lui Brăescu, rezultînd în întregime numai din faptele narate, ar fi fost un agent de disoluţie al vechiului realism țărănesc, deoarece procesul se consumase în momentul în care scriitorul, ajuns tîrziu la cariera literară, începuse să-şi noteze impresiile culese dintr-o viaţă desfă- şurată în maî multe medii. Meritul netăgăduit al lui Brăescu nu trebuie căutat atît în originalitatea procedeelor, cît în exactitatea notaţiilor comice, în efectele care nu ratează nici- odată. Fără să se ridice pînă la creaţia de tipuri, adică la nivelul lui Câragiale, în aşa fel încît să putem vorbi despre personajele lui ca despre oamenii care au trăit sau continuă sa trăiască printre noi, practicînd mai degrabă satira discretă a moravurilor sau simplul comic de situaţii, Brăescu o face insa cu o desăvârşită siguranţă, în dialoguri în care nici o replică nu este falsă, în notarea unor reacţii al căror adevăr, chiar cînd este neaşteptat, ne convinge numaidecît. în Amintirile sale (1937), Brăescu anexează şi un sector nou al moravurilor, raporturile dintre stăpîni şi slugi într-o anumită lume moldovenească spre sfîrşitul veacului trecut, amestec de patriarhalism şi abuzivitate medievală, în care sluga stîngace, răpită mediului rural, suportă cu zel şi resem- nare destinul pe care i-l impune arbitrarul stăpînului închis în conştiinţa lui exclusivistă. Scena educaţiei Rolei, ființă 247 greoaie supusa la multe munci, pe care ea nu le îndeplinea niciodată-spre mulţumirea stăpînilor ; aceea a bătăilor apli- cate dădăcii de către zbirul polițienesc, chemat pentru treaba acestei execuţii, pînă cînd, excedata, stăpîna casei, întrerupe : „Destul, mersi... nu mai da mata" ; aceea a furiei agresive în care intră stăpîna, cînd i se prezintă, spre a se angaja, o servitoare purtînd pălăria şi umbreluţa care nu i să cuveneau categoriei ei etc., toate acestea fac parte dintr-o sferă de motive, pe care nimeni înaintea lui Brăescu n-o tratase. £>ar Brăescu nu este un autor înclinat a scoate de aci o filozofie socială. în sufletul lui de om trecut prtn multele experienţe ale vieţii, în care a avut să se convingă maî întîî de propriile lui slăbiciuni, păcatele străine sînt privite cu indulgență, cu un scepticism amuzant, care ne cîştigă şi pe noi. în afară de ineditul unora din motive, ceea ce aduce ctt sine, în ordinea mijloacelor literare, Amintirile, operă mai nouă, adaptată poe- ticei timpului, este, dincolo de întrebuinţarea abilă a dialo- gului, evocarea prin imaginea comica, într-o măsură care întrece pe aceea a lui Bassarabescu. Astfel, cînd greoaia Rola este gonită dîn faţa musafirilor, după una din poznele ei, servitoarea pleca „cutremurând obrajii, sticlele după dulapuri şi cristalele lămpii din bagdadie"” (p. 25). în salonul patriar- hal al familiei, printre musafirii obişnuiţi, nu lipseau nicio- dată coana Elene» şi coana Mârioara, „două surori, care îm- bătrineau alături, îngălbenind ca nişte gutui care se usucă încetinel, pe dulap" (p. 27), Copilul lua aminte şi la un alt musafir, un domn ale cărui intenţii sentimentale în casa mă- tuşilor nu-i apăreau încă limpede şi care „vorbea întruna, mînca mult şi, cînd bea vin, nodul gîtului I se ridica şi sco- bora în scobitura gulerului larg, ca o. jucărică pe sîrmă" (p. 55). Servitoarea aducea cafeaua dîn bucătăria aşezată toc- mai în fundul curţii „tîrîndu-se ca o Insectă schilodită de teamă să n-o verse* (p 57). Copilul privea încremenit la somnul badiei Ionică. Dormind, „badia Ionica sufla ca într-o ciorbă fierbinte" (p. 87). Cînd familia pleca în vacanță, după multele trăsuri încărcate cu cele trebuincioase petrecerii pe timpul verii, „în urma noastră, într-un cotingar ce huruia asurzitor, venea la distanță respectuoasă dădaca, cocoţată şi ea pe saci cu aşternuturi, ca un pompier în foişorul de foc" (p. 95) etc. Se manifesta în toate acestea preocuparea mo- dernă de a ne face să vedem, înclinația de a constitui ima- gine, prin care Brăescu se alătura celor mai mulţi dintre scri- itorii timpului său. Cu G. Topîrceanu, umorul reia unele din armele pano- pliei lui Anghel, ca, de pildă, întrebuinţarea înveselitoare a neologismului, un mijloc pe care şi poetul în versuri I-a pus adeseori la contribuţie. în Scrisori fară adresa, întâm- pinăm mici cronici fanteziste, printre oare se strecoară şi evocări de natură pline de umor şi gingăşie: „Toamna e cel mai galben anotimp al anului. Dar galbenul ci nu e monoton ca verdeâe din timpuri normale» ci e cald şi variat ca-n delirul cromatic al unui prinţ indi»n care s-ar ocupa cu pictura,.. Şi fiecare pom şi fiecare copac primeşte Toamna după ritualul lui moştenit din veacuri. Plopii lungi îi trimit întru întâmpinare roiuri mărunte ^de fluturi, stejarii îi suna în cale din foi de tinichea ruginită, pe când arţarii din cimitire li depun cu evlavie la picioare stele mari de aur. Rourusca şi perii se aprind la faţa de nerăbdare... Apoi toate se potolesc. Nouri grei de ciment cresc deasupra zărilor; toamna devine hidraulică şi cenușie" (p. 129—131). Altă dată, ca în bucata M-ens sana in corpore sano, sînt variații pe tema unei obsesii, ca la D. D. Pătrăşcanu. Altă dată, resentimentul scriitorului marchează figuri din viața literară, dar fără violența polemică, în maniera compromi- terii' prin bagatelizare. Nici pastişa istorică nu-i este străină Iui Topîrceanu, ca în bucata Domnia lui Ciubar-voda, unde autorul, îndatorat mai multor formule contemporane ale umorului, se apropie de Al. O. Teodoreanu. Io povestirea episoadelor de la Turtucaia şi ale captivității la bulgari (Pirin-Planina, f.a.), autorul se salvează interior prin aceeaşi sensibilitate tn faţa naturii colorată de atitudinea, întâm- pinată şi la Anghel, de a asocSa sublimul cu trivialul: „Luna se înălța tot mai sus, tremurând parcă deasupra munților, în pustictatea azurului înalt. Şi era atât de stră- lucitoare, ca dacă te uitai fix la ea un minut, îţi venea sa strănuți" (p. 106), prin unele jocuri fmgvistice, cum ar ff, de pilda, trecerea în formă comparativă a unui adjectiv care nu admite comparaţia: „...peştele de Macedonia e cel mai vertebrat animal din lume" (p. 104)*, sau prin ana- ' Procedeul e reluat în Scrisori fără adresa, unde ni m spune că o capră „era mai manriferă decît oricare alt animal domestic” (p. 110). 249 cronismul şi anatopismul voit, ca atunci cînd, după mai multe referințe la biografia lui Euripid, conchide : „,...Euripide a rămas şi în conştiinţa veacurilor viitoare numai ca poet tra- gic, deşi se poate spune despre el că a fost, fără să ştie, pri- mul umorist englez —, apărut pe pămîntul Helladei, în anti- chitate* (p. 146). , Al. O. Teodoreanu cultivă ritmurile domoale ale poves- tirii. Opera sa cea mai de seamă, Hronicul măscăriciului Vălătuc, 1927, aduce naraţiuni dirttr-o lume tncă medie- vală, în care lungile petreceri ale îmbelşugării, arbkraruT şi „panaşul* născocesc farse enorme. Mijloacele stilistice sale acestui umor, într-o anumită legătură de filiaţie cu acela al unui Anatole France din La Râtisserie de la Reine Pe- dauque, este făcut din adoptarea unei vorbirii arhaice, care, cu multele ei grave asociaţii cronicăreşti şi patriarhale, în- veselesc atunci cînd sînt puse să exprime uşurătatea: „Toate bune, gîndea Iancu (personaj care avea motive să se în- doiască de cinstea femeii lui), clar eu bani de dat nu prea am. De unde atîtea mătăsuri, pălării, sulimanuri şi alte asemine ? Şi rugatu-s-au Iancu de preasfîntul episcop So- fronie s-o spovedească pre ea şi să-i spuie: de-l înşală sa ştie şi el. Ce i-o fi spus episcopul Iancului nu v-oi putea spune... dar după acea spovedanie şi-o cumpărat Aglăîţa casă-n Beilic şi rădvan cu patru suri şi vezeteu în fire- turi, că tot tîrgu urla. Şi cînd o auzit lancu aşa batjocură s-o făcut a niimic nu şti şi s-o trSntit la pat, scoțând vorbă că trage de moarte* (p. 12). în altă parte, vorbirea perso- najelor se desfăşoară cu un fast stilistic în care umorul amestecă amintirile clasicismului şi ale pietăţii, ale culturii profane şi sacre, ca în predicele pe care boierul Toader Zipa, mare băutor de vin şi cunoscător iscusit şi savant aî speţelor lui, le ţine fiului său, manifestări ale unei abun- dente elocfeiţe din succesiunea umataîsmului care rfde. Me- toda lui Al. O. Teodoreanu este, aşadar, aceea a pastişei istorice, puse în serviciul unei veselii robuste, peste care nu trece niciodată umbra şi scăderea de temperatura a vreunei melancolii personale. O singură coardă a instrumentului comic lipseşte iro- niştilor şi umoriştilor mai noi: sarcasmul, satira amarnică. Rîsul lui Heliade şi Hasdeu n-a avut urmaşi. Umorul 350 senin al lui Hogaş, acela duios al lui Bassarabescu, maliția lui Pătrăscanu, mizantropia lui Cazaban, ironia sceptică a lui Brăescu sînt reacţiunile unor naturi lucide, rizînd în numele bunului-simţ şi al măsurii umane, nu în acela al unor idealuri îndepărtate, a căror lipsă ofensează conştiinţa şi o fac să privească cu durere şi dispreţ către această lume a nettmplinirii. Satira unui Voltaire sau Swift nu are nimic corespunzător în operele autorilor amintiţi aicț. Din impli- caţiile operei acestora nu se desface niciodată ceva care ar putea echivala cu modelul unei alte lumi. Această carac- teristică a artei comice mai noi a scriitorilor noştri alcă- tuieşte poate limita, dar şi farmecul ei mai degrabă senin. IX PORTRETIST! ŞI ESEIŞTI O. GOGA, I. PETROVICI, E. LOVINESCU, PAUL ZARI- FOPOL, NICHIFOR CRAINIC, L. BLAGA, M. RALEA, PERPESSICIUS Arta portretului moral, apărută odată cu primii realişti şi continuată în operele scriitorilor savanți, a făcut loc, cu timpul, analizelor din nuvelele şi romanele realismului liric şi artistic. Cine urmăreşte însă dezvoltarea literaturii psiho- logice nu poate să nu se oprească şi în fața unora din pagi- nile eseiştilor şi criticilor mai noi, în care portretistica morală reînvie, cu folosința unor procedee de compoziție şi a unor valori stilistice în parte inedite. Printre eseiştii momentului’, Octavlan Goga rezerva un loc întins, alături de viguroase ieşiri polemice, portretului moral, în pagini care au întemeiat reputația sa de prozator, egală cu aceea a poetului. Apartți- nând, prin toată formația lui, unui moment de moderație imagistică, Goga va asocia rar şi cu discreție evocarea psiho- logică cu impresia fizică resimțită totuşi viu de scriitorul care nu face abuz imagistic. în portretul paralel consacrat lui St. O. Iosîf şi Ilarie Chendi, abia daca ni se vorbeşte despre „Ochii mari ai lui Iosif şi pupilele neastîmpărate ale Iul Ilarie" (Precursorii, 1930, p. 137) sau despre „sfiala ochilor" poetului, „care priveau cu atîta timiditate împrejur", despre „strălucirea vie, mefistofelică, a profilului frumos tăiat" al criticului, despre aparența lui de „şef de guerilă". în por- Pentru Istoricul termenilor „eseişti”, „eseu", introdus de curînd în nomenclatura literara, este de semnalat ca, în 1924, O. Goga anunța în colecția .Cartea vremii* un volum intitulat Eseuri, rămas nepublicat şi al caruî conținut este probabil ca a intrat mai tîrzîu în Precursorii, 1930. 252 tretul vajnicului luptător, părintele Lucaci, personajul ne este înfățişat „mîndru ca un senator roman, frumos ca un cardinal de pe vremea Renaşterii". Caracterul personajului este refăcut însă mai mult din împrejurările vieții lui, po- vestite într-un stil vorbit, care ar aminti pe-al Iui Vlahuță, dacă atitudinea lui Goga n-ar fi mai degajată, mai înclinată spre umor, respingînd solemnitatea, într-o rostire plină de naturalețe şi familiaritate. Cînd un prieten îi povesteşte odată despre „inventatorul" Vlaicu, amintirea fostului coleg de şcoală nu i se prezintă de la început, dar deodată imaginea uitata se impune : „Stai... stai 1 Eu îl cunosc pe inventatorul ăsta, pe Vlaicu ! —. Mî-au înviat în j>ripă conturele unei fețe cunoscute. Un vechi coleg de şcoala, cam în urma mea cu vreo doi ani la gimnaziul din Sibiu... Cum să nu-l ştiu? Vlaicu care construise o turbină, de-a pus în uimire pe pro- fesorul de fizică şi a lucrat-o în fabrica lui Rieger... 11 văd ca acum, înalt, subțirel, oacheş, cu ochii negri scrutători. Ne duceam la el acasă, ca la panoramă. în chiliuţa lui, unde sta la un croitor, avea un atelier de tîmplărie şi fierărie. Pe po- lite, ceasornice în toată mărimea, chel, rotiţe, cleşte şi pe părete lumină electrică furată din conductul de la stradă. Avea şi sonerie făcuta de el — era o comedie întreagă" (Drumul unui cuceritor, op. cit, p. 234—235). Amintirea personajului revine astfel cu vioiciunea tinerească a momen- tului în care a fost înregistrată. Scriitorul nu ne povesteşte noua, ci îşi vorbeşte sieşi. El nu construieşte o imagine pentru noi, ci se confruntă cu propria lui imagine, prinsă din unda vie a amintirii. Deopotrivă cu cei mai de seamă scriitori români, Goga manifesta darul de a nota graiul viu şi este unul din interesele portretelor sale, acela de a ne fi făcut să-l auzim pe Câragiale, imitînd, amestecînd reflecţia serioasă cu gluma şi anecdota, lăsîndu-se cîştigat de duioşie şi scutu- rîndu-se, cu toată vigoarea naturii sale romantice şi ironice, de valul cotropitor al. sentimentului. Cînd îl surprinde cu vizita sa la închisoarea din Seghedin, după ce ÎI îmbrăţi- şează, nenea lancu se adresează povestitorului: „Am venit, băiete, am venit să văd cum o duci aici la pension... Nu ţi-am spus eu să te astîmperi... Ai ?... Şi, privindu-mă pe subt oche- lari, mă cerceta de sus pînă jos. lan ridică mîinile să văd urmele lanțurilor... Săracu de tine... Uite, ţi-am adus nişte 253 merinde şi două sticle de şampanie să le bem noi laolaltă aici în Kecskemet, la magyar kiralyi allamfoghâz, mă rog frumos..." (op. cit, p. 124). în timpul acestor revărsări ale vervei sale se producea în' mintea lui Caragiale misterul cre- aţiei. Goga fixează momentul: „Deschidea vorba lin, cu bunătate, şi-o muia într-o lene orientală, într-o clipă schimba resortul ca să-ţi arate o seamă de Jonglerii capricioase şi deodată se oprea brusc, fața i se crispa, buzele i se strîngeau convulsiv, în fundul ochilor îi juca o lumina stranie... Era clipa cînd din creierul lui Caragiale răsărea un fulger nou.*- Universul devenea mai bogat cu o minune..." (op. cit., p. 125 —126). Frumoasa extindere patetică a impresiei: „universul devenea mai bogat cu o minune", face parte din seria unor mijloace întrebuințate de mai multe ori de Goga. Cînd, în Drumul unui cuceritor, portretistul şi politicul reflectează la atîtea talente populare, deopotrivă cu al lui Vlaicu, pe care stăpînirea maghiară le oprea să iasă la lumina, opresorii vinovaţi devin „tîlhari ai evoluţiei universale”. Cînd vestea morţii lui Caragiale îl ajunge, autorului i se pare ca „s-a deschis o prăpastie, s-a făcut un gol în natură, ca de-o per- turbație cosmică*. în discursurile politice ale lui Goga, ne- strînse încă în volum, procedeul poate fi semnalat de mai multe ori. Vrednice de remarcat sînt portretele lui I. Petrovici. în Amintiri universitare, 1920, figurile profesorilor care au format generaţia sa sînt prinse în trasaturi expresive, pe care le susține căldura oratorului. lată pe Titu Maiorescu vorbind! şi sugerând acea impresie muzicală pe care nici unul din ascultătorii lui n-a notat-o mai bine: „N-aveaî înainte un profesor care explică, ci mai mult un preot care oficiază. Nu era numai mintea care culegea, idei, era tot sufletul care, prins în mrejele nevăzute, se simţea tot mai aproape de albas- trul cerului. Era un fel de călătorie uşoară spre ţinuturi transcendente, în scăpărări de facle şi cîntece de harpă. Mai ales de pe la a doua jumătate a lecţiunii glasul magistrului devenise atîta de muzical, încît parcă îţi venea să-ţi clatinl capul ca în tactul unei melodii..." (p. 11). Rectificînd opinia curentă, gîndirea lui Maiorescu se arată a fi fost străbătută de emoția metafizică, pe care artistul muzician părea a o culege din toate sonorităţile lumii: „Urechea lui fină desluşea în clocotul lumii înconjurătoare sunetele care veneau de aiu- rea, dintr-o lume nevăzută”. Alt tip de oratorie aducea în aceeaşi vreme tînărul profesor N. lorga, odată cu obligația in care punea pe auditorii săi să limiteze formula prestigioasă a elocinţei solemne şi oarecum artificiale a maestrului rămas mult timp indiscutabil: „,... totul era îmbrăcat într-un vest- mînt sclipitor de caracterizări lapidare, icoane neaşteptate, biciuiri usturătoare. Şi de peste tot se desfăcea un suflu de primăvară» o senzaţie de proaspăt, un cîntec de viaţă intensă. Simţeam totodată ceva care deranjează domnia matîoresciana, ca acea lumina a zorilor de ziuă care turbură,? în saloane, candelabrul cel mai strălucitor* (p. 27). Cît despre amabilul sceptic şi filozof materialist C. Dumitrescu-laşi, impresia pe care el o putea face era mai vie în cercul convorbirilor intime, unde fineţea şi mobilitatea lui îţi sugera neapărat sentimentul limitelor proprii: „Nu te reducea la tăcere cu acel autorita- rism pretenţios de care uzează alții, incomodîndu-te şi răpin- du-ți orice plăcere adevărată. Mijloacele sale erau cu totul altele : o vioiciune, o viteză de a-ți prinde gîndul, care făcea de prisos să mai continui fraza pînă la capăt, o vervă plină de scânteiere şi de haz, o dialectică abilă, un talent de-a aprecia oamenii şi lucrurile cu absolută lipsă de pedantism şi de pornire, în sfîrşit o aşa de copioasă povestire, încît nu-ți rămînea în fața ei decît să retragi sfios în desagă merin- dele sărăciei tale"... (p. 35).' Goga punea la baza portretelor sale sentimentul prezenţei vii a oamenilor. Petrovici îi carac- terizează mal cu seamă prin sentimentele şi reflecţiile pe care aceşti oameni le trezeau în el, dar şi prin comparaţia sau metafora care conchide evocator, un procedeu de care ora- torul şi eseistul au uzat adese, în cursul unei opere variate. Alături de Goga şi de Petrovici, dar reprezentînd o altă atitudine şi alte mijloace, scriitorul care cultivă mai insistent portretul moral; dîndu-i o largă notorietate în epoca noastră, este E. Lovinescu. în cele trei volume ale Memoriilor, după ce fusese practicată de atîtea ori îh lunga serie a volumelor Critice, portretistica morală se constituie la E. Lovinescu ca ı Pentru caracterizarea oratorilor generaţiei trecute, P. P. Carp, Delavrancea, Take Ionescu, Al. Marghiloman, V. Bogrea, cu observații incisive, vd. şi celalalt volum de portrete al lui I. Petrovid, Fi&trr dispărute, 1937. 255 un gen cu o structură bine determinată, statică. Modelul acestei producţii este portretul clasic, construit pe o axă unică, o însuşire, pozitivă sau negativă, prezentată cu un relief voit exagerat, pe firul căreia se prind diferite împreju- rări din viaţa modelelor, povestite cu verva anecdotică şi menite să confirme intuiţia centrală a caracterului zugrăvit. După arta portretistică a luî Lovinescu, oamenii ar fi struc- turi simple, mişcate de un singur resort, fără trăsături între- gitoare! în dependenţa. Caracterele acestea, reduse în cea mai mare parte la automatismele lor, sînt gata din prim*! moment, nu evoluează sub ochii noştri, încît împrejurările povestite cu privire la ele nu apar pentru a le extinde sau a le dezvolta, ci pentru a le confirma în tendinţa şi, aş putea zice, în mania lor singulară. S-a pus în legătură metoda por- tretistică a lui Lovinescu cu aceea critica a lui Taine. Trăsă- tura unică, despre care vorbim, ar fi ceva deopotrivă, cu Jet laculte maitresse* a criticului francez. Apropierea (con- firmată de Lovinescu, Memorii, II, p. 21) se poate face, desi- gur, deşi la scriitorul român, portretul primeşte adeseori retu- şele ironiei sale şi nu o data trăsătura unică tinde să ia o dezvoltare caricaturala. Ceea ce deosebeşte portretele morale ale lui Lovinescu de acele ale clasicismului este vioiciunea im- presiei fizice pe care scriitorul modern, trăind în epoca ima- gismului, nu omite niciodată s-o fixeze în fundamentul con- strucției sale. Oamenii sînt, în adevăr, văzuţi, înregistraţi în caracterul aparte al aparenţei lor, din care particularitatea morală se desprinde firesc, aşa cum căldura se desface din lumină. lată, de pildă, pe Em, Gîrieanu, „fostul ofiţer cu chip de negustor armean din bazarul Stambulului, cu ochi mari languroşi de odaliscă, cu fața smolită, cu musteţile răsu- cite, subţiate, înfăşurat într-o nelipsită şi largă vestă de fla- nelă" (Memorii, |, 1930, p. 189). Intuiţia generatoare aproape s-a format. Restul portretului nu multiplica trăsăturile, ci le reia, le variază uşor, adîncindu-le în planul psihologic. Apa- rența moale a orientalului, cu „ochii galeşi de vădana obo- sită", este a unui veleitar indolent, făuritor de planuri veşnic nerealizate. Reprezentant al unei anumite boeme scriitoriceşti, „Gîrieanu se arăta neîntrecut făcmd şr desfăcînd reviste, or- ganîzînd şezători şi societăți, scoţînd ziare sau calendare, totul debitat cu un glas cald şi molatec, lipsit de convingere, 256 sub protecția unei priviri visătoare şi obosite, totul «pe onoarea mea, dragă, chiar mîine pornim»" (op, cit, p. 190). Cînd nereuşita, la împlinirea scadențelor, îi era amintită, „entuziasmul pornea oe la început, spumos şi inoperant". Generalizarea criticului completează, în fine, pe a portre- tistului : „talentul luî era real, dar feminin şi minor". Aceeaşi metodă este aplicată şî în portretul celorlalţi scriitori pre- zentaţi în Memorii. lată pe D. Anghel: „mic, cu extremită- tile fine, denotînd o altă rasă şi, în orice caz, un alt punct de origine decît cel obişnuit al scriitorului român, rural prin definiție, cu un cap piriform terminat printr-o bărbiță, cu obrazul prematur brăzdat de cute adinei, cu chelie aproape totală, cu o voce guturală şi răguşită, spontan şi impulsiv, Anghel aducea cu dînsul o notă de distincţie, de rafinament, de cavalerism, dealtfel repede deviat în violenţă şi agresivi- tate ; avea «un punct de onoare», pe care ţinea sa şi-l apere prin redacţii, la nevoie chiar cu revolverul aruncat pe masă" (op. cit, p. 198). După viziunea fizică a omului, axa unică a structurei lui morale este găsită: „punctul de onoare”. Restul portretului reia această trăsătură şi o aplică.' lata por- tretul lui Iosif: „Nimic nu poate fixa imagina de bunătate, de blîndeţe, de resemnare inspirată de acest om, dealtfel, vi- guros construit, cu ochi bulbucaţi, dar adormiţi sub pleoape roşii, cu păr negru ca pana corbului, căzînd în jos, precum cădea întreaga lui fiinţă de salcie Dlingătoare... Iosif era însăşi expresia vieţii vegetative, lipsita de reacțiune în faţa oricărei nedreptăţi şi a oricărei situaţii, părînd că nu trăieşte, ci doarme somnul lung al castelelor fermecate de vrăjitorii basmelor. Funcţia poetica învinsese în el vigoarea rasei..." (op. cit., p. 204). Pe viziunea centrala a poetului ca o salcie plîngătoare, în care darul poetic dobîndise preponderența asupra celorlalte funcțiuni ale vieţii, se grefează restul amă- nuntelor tabloului, cu amintirea tragicelor lui decepţii, pînă la derivarea atît de neaşteptată într-un cîntec războinic şi pînă la moartea pe care şi-a dat-o singur. Tot astfel, în Ilarie Chendi ni se prezintă „polemistul", în D. Nanu, cu imaginea lui de „candoare speriată”, ni se înfăţişează „distratul", în Cincînat Pavelescu, scriitorul „cu masca lascivă şi spirituală”, este văzută natura lui trubadurească şi imaginativă, în Caton Theodorian, „egoismul elementar" etc. Totul în perioade echi- 17 - Opere, voi. V - ce. 181 257 librate, într-un stil care nu economiseşte neologismul, cu o vădita tendință spre conciziune după cum o dovedesc mul- tele construcţii debutând cu propoziţia secundară : „Scop ultim al oricărei literaturi memorialistice, interesul documentar îşi găseşte o limitare în însăşi limitarea personalităţii sociale a scriitorului”. Sau : „Scoasa dintr-o experiență strictă, 'ea nu poate acoperi decît o arie restrînsă de cunoaştere sau de raporturi...* Sau : „Suprapusă strîns pe realitate, memoria- listica se configurează, aşadar, pe fapte şi experienţe fatal* reduse..." Sau: „Practicată în mărăcinişurile spinoase -şi focurile încrucişate ale unor emotivități cu antenele întinse tuturor adierilor, e de la sine înţeles că memorialistica” etc. Sau: „Reale şi fără putință de a fi ocolite, nu-i rămîne me- morialistului decît a recunoaşte primejdiile ca inevitabile" etc. (Memorii, I, p. 7—9). Graţie acestui procedeu, legăturile cu funcţiune pur gramaticală, inexpresive, dintre membrele frazei, sînt eliminate şi întregul ciştigă în concentrare. în total un stîl scriptic, poate acela care prezintă mai izbitor acest caracter, alături de stilul lui Arghezi, elaborat de un om care nu se ascultă vorbind, ci compune cu foaia de hîrtie sub ochi, pentru oameni care urmează a-l citi, Portretul moral nu este constituit totdeauna din imaginea unui om văzut,- al cărui caracter este refăcut din impresii directe. Există şi speța portretului moral generalizator, aşa cum l-a practicat Teofrast în vechime, La BruVere în timpul clasicismul francez. în acest din urmă înțeles, într-o revista a portretisticei morale mai noi, trebuie amintit Paul Zari- fopol, scriitor ager şi subtil, care zugrăvind „tipul politic”, „sențrmentalii”, „clasicii", „mtelectualur, „geniul organizator", „geniile agitate” etc, aduce o contribuţie de seamă, într-un domeniu pe care nimeni altcineva nu-l reprezintă în generaţia sa. Paul Zarifopol este un critic al culturii, dar defectele, contradicţiile de atitudine, formulele pe care prezentul le moşteneşte fără control de la trecut, sînt observate de obicei înlăuntrul structurii unui anumit tip omenesc, pe care el îl ' Vd. şi propriile caracterizări stilistice ale autorului, Memorii, I, p. 158, urm., în care se remarca .evitarea pulsaţiei vieţii“, ca o nota a unei trepte mai noi în evoluţia sa; apoi, cu aplicaţie Ia metoda şi sulul critic, ramase în afară de cercetarea de faţă, Memorii, II, p. 12 urm. 258 despică, îl urmăreşte în jocul motivelor lui, îl demască cu persiflajul său. Zarifopol este un om de formulă burgheză şi liberală, un intelectual care doreşte între oameni raporturi bazate pe sinceritate şi luciditate, un promotor al omului „tehnic", adică al insului orientat către creaţia socială, prin urmare şi al artistului şi al cercetătorului ştiinţific, pe care el îi opune tipurilor arhaice, crescute din instincte şi pasiuni obscure. în materie literară, nu se sfieşte să preconizeze o lite- ratură „distractiva", împotriva tuturor convențiunilor gustu- lui şi în speciali al convenției clasice.' Cunoscător erudit al mai multor literaturi vechi şi moderne, Zarifopol ya denunța ceea ce i se pare a fi prejudecata clasică, cu o libertate de spirit şi, uneori, cu un elan iconoclast, care egalează liber- tățile criticii sale sociale. Din unghiul acestei atitudini ^ tre- buiesc înţelese toate particularităţile stilistice ale scrisului lui Zarifopol. Criticul acerb, mare prieten al lui Caragiale, va manevra arma ironiei, vorbind cu patos simulat şi cu pre- făcut respect despre lucruri pe care în realitate le disprețu- ieşte, în seria eseurilor şi portretelor sale morale, pe care începe a le publica încă din 1915 în Cronica lui Tudor Ar- ghezi, cu ale cărui intempestivităţi ale vocabularului maniera sa prezintă unele înrudiri, Zarifopol va folosi adjectivul tare, cînd indignarea sa nu se stăpâneşte, sau pe acela familiar şi insinuant, atunci cînd se ascunde sub masca ironiei. Astfel, el va divulga „năzbâtiile crude, viclene ori brutale ale crea- turii politice" (Din registrul ideilor gingașe, 1926, p. 26) sau „voluptatea, arogantă şi leneşă, de a porunci" (p. 69). Altă data el va remarca, cu aceeaşi folosinţă a termenului taxe şi a asociaţiei neaşteptate, într-o anumită literatura a timpului, „stupidităţi sentimentale şi mofturi patetice" (p. 45). îndoin- du-se de realitatea unor sentimente, cum este prietenia, nu se va sfii să remarce că termenul acesta face parte din „reper- toriul bleg al substantivelor patetice"”, adăugind că înclinarea de a descoperi virtuți poate să nu fie decît o „pioasă nerozie” sau o „grosolană strâmbătură". Dar se va pronunţa cu fami- liaritate admirativă despre invențiile tehnicii, pe care le va numi „drăcii profunde şi curioase" (p. 26) sau cu ironie gravă despre „ciudata ruină", care ar fi vechea iubire ro- ' Cp. şi Pentru arta literara, 1934. 259 mămică a trubadurilor, cînd nu va vorbi despre „lirismele venerice şi obstetrice" ale romanelor lui Zola (p. 57). Cri- ticul nu pregetă să întrebuințeze aceeaşi manieră si în tra- tarea marilor nume ale literaturii sau ale filozofiei, surprin- zând respectul sau indiferența cu care sînt privite de obi- cei. Renumiţi făuritori ai clasicismului francez, Malherbe, Vaugelas şi Boileau devin astfel, deodată, cu familiaritate, „oameni serioşi, cuminţi şi cumsecade", dar mai apoi „vred- nici jandarmi literari" (p. 93). Despre preocuparea luiKalEt de a distinge între postulatele rațiunii teoretice şi practice ni se spune că este „o grije care cam bate la ochi", o „nai- vitate şireată" (p. 136). Voltaire devine „patriarhul iritabil şi satiric" (p. 219). Goethe însuşi ne este înfăţişat ca un „impecabil poseur", ca „un prelat optimist panteist, pus sa blagoslovească regulat universul" (p. 136). Apare în toate acestea un stil disociativ, obţinînd pretutindeni negativul lo- cului comun, folosind epitetul împotriva asociaţiilor pre- stabilite ale limbii, încercînd să devalorizeze gloriile consa- crate, lucrurile sau situaţiile, prin transpunerea ler într-o expresie, în care libertăţile neîngrădite ale spiritului asociază noțiunile sau numele cele mai respectabile cu adjective com- promițătoare sau cel puțin micşoratoare pentru ele. Este me- toda unui polemist ideologic, cu afinități în timpul său. S-ar putea spune că stilul lui Zarifopol este echivalentul arghe- zianismului în portretistica morală şi în literatura de idei. Scrisul lui Zarifopol ne duce în centrul literaturii de idei, care în ultimele decenii a făcut atîtea progrese, încît ea singură ar merita o cercetare separată. Dar cum în" lucrarea de față ne-am propus a analiza proza românească, în în- treita funcţiune a povestirii, analizei şi evocării, este firesc să nu reținem din scrisul gânditorilor decît acele laturi” care prezintă o legătură mai strinsă cu literatura frumoasă. în acest domeniu limitat, alături de portretistica morală, se cu- vine a rezerva un loc eseului evocator, ajuns acum la o formă oarecum închegată, printr-o multiplă contribuţie, din care vom desprinde mai întîi pe aceea a lui Nichifor Crainic. Nichifor Crainic este un polemist ideologic, un scriitor care nu ia condeiul în mînă decît pentru a impune un punct 260 de vedere sau pentru a doborî un adversar. Metoda sa nu este însă retorică şi cu toate că, prin atitudini, el aminteşte uneori pe N. Iorga, arta sa scriitoricească se călăuzeşte de alte principii. Nimic din debitul învălmăşit al lui Iorga, din fulgerarea care evocă chipuri omeneşti scăldate în lumina astrală a unor vaste semnificații. Nici densitatea de impresii, nici veşnica digresiune a scriitorului oarecum sufocat de abundența naturii sale pasionate. Nichifor Crainic este un scriitor la care pasiunea nu respinge claritatea şi ordinea ideilor, grupate în succesiunea strînsă a argumentării, în lu- minoase şi temeinice structuri. Oricine străbate unul din eseurile lui Crainic, trăieşte, la sfîrşitul lui, impresia unui lucru bine articulat în toate încheieturile lui, limpede deter- minat în spaţiu, un adevărat organism autonom, din care este greu să clinteşti vreunul din elementele alcătuitoare. Im- presiile jale particulare sînt mai puţin vii, fantezia sa ne provoacă mai puţine uimiri, dar simţul său pentru unitate, puterea sa ordonatoare şi constructivă este incontestabil su- perioară. în latura evocativă, Crainic foloseşte marile simboluri ale culturii, din care se pricepe a extrage toata solemnitatea pa- tosului lor. Iată procesul dintre păgînism şi creştinism, pe care gînditorul şi militantul ortodox îl învie odată, împreună cu Max Klinger, pictorul marei pînze de compoziţie Isus în Olimp : „Pe muntele pe care l-a cîntat Omer şi I-a adorat poporul grec, “zeii sînt adunaţi în jurul lui Joe ca pentru cea din urmă dată cînd se mai văd între ei. Sînt zei, sînt zeițe şi e Jupiter'tonans care încă mai şade pe tronul împărătesc de odinioară. Dar chipurile lor nu mai zîmbesc, senine şi ar- monioase, de tinereţe şi de frumuseţe eternă, cum le plăs- muise simetria limpede a fantaziei mitologice. Sînt parcă fantomele celor care au fost. Zeus însuşi, cel cu fruntea maes- toasa din care țîşnise Minerva, înțelepciunea lumii, arată înibătrînit, gîrbov şi slăbănog, tremurînd din încheieturi si abia ţinîndu-se în jilt. Mîna care strînsese cîndva fulgerul cade goală şi uscăţivă pe genunchi; în cealaltă mînă, scep- trul puterii supreme e abia un toiag în care se razimă nepu- tinţa bătrîneţii. Chiar jilțul, de aur, marmură şi ivoriu altă- dată, arată ca din lemn putrezit de carii vremii şi parcă, dacă l-ai atinge, ar scîrții şi s-ar face praf. O grea mizerie a prăpădit Olimpul, a îmbătrînit pe zei, a desfigurat pe zeițe. 261 în ochii fericiților, cari şi-au hohotit rîsul de aur peste veacurile culturii eline, lăcrimează tristeţea paraginii şi a morţii. Ceva s-a petrecut în lume, mai presus de ei, ceva ce nu-l înțeleg, dar îl simt ca pe un semnal al sfîrşitului. Anan- ghia e stăpîna oamenilor, dar Ananghia nu iartă nici pe zei. Undeva ceasul ei a bătut inexorabil... Şi ochii tuturor, trişti de moarte, ţintesc o apariţie străină, pe care n-au mai vă- zut-o, n-o cunosc fi care înaintează plutitor, simplu, imate- rial, pe creştetul Olimpului : Isus înaintează, şi din făgjura Iui se desface o putere care vestejeşte întreaga frumuseţe a Olimpului. O putere care, dacă înseamnă moartea zeilor, în- seamnă totodată viața nouă a omenirii. Nedumeriţi se uita zeii şi într-o clipa se simt schilozi şi muribunzi. lată numai că din grupul corpurilor acelora goale şi sluţite de urîţenia sfîrşitului, o femeie se desprinde, una singura şi iluminată la faţă. Ea cade în adorare la picioarele lui Isus. E Psyhe, zeița sufletului, sufletul însuşi al omenirii. Viaţa, care rotunjea cu viul ei superbele forme olimpice, se retrage din ele, se con- centrează toată în Psyhe, iar Psyhe o azvîrle, convertită la picioarele Mântuitorului lumii. în clipa aceea, zeii Olimpu- lui asfinţesc, goi de sens — ca pieile de care se despoaie şar- pele primăvara... Cu ei odată moare, pentru creştinism, sen- sul ultim al artei greceşti” (în Gindirea). Sublimitatea viziu- nii găseşte expresii puternice, cutremurătoare prin înălțimea semnificației morale. Patosul este extras din idee, şi cititorul este cucerit, nu prin ochi şi prin nervi, ci prin conştiinţa lui, căreia i se luminează un punct de răscruce a marilor drumuri umane. Altă data, este vorba a se lumina colaborarea geniului cult cu cel popular, convergența de energii care se găsesc de fapt şi trebuie să rămînă la temelia întregii noastre literaturi. Simbolul folosit este acela al prieteniei lui Eminescu cu Creangă, rătăcirile, petrecerile şi nesfîrşitele lor convorbiri, în care se elabora destinul literaturii române. Paginile din Gindirea ni-l aduc în fața : „Pe dealurile ondulate ale laşu- lui, umblau razna odinioară, în ceasurile lor de repaus doi prieteni. Unul roşcovan şi rotofei, bărbos dar răspopit, ar- gint viu la minte şi vorbăreţ ca un copil, iar vorba lui plină de Drăcovenii pipărate şi de înțelepciunii glumeţe; celălalt — obraz palid, frunte boltită, ce lumina ca un crîmpei de cer printre norii de păcură ai pletelor, mai mult tăcea, as- 262 culta pe flecar şi, ascultîndu-l, părea un zimbru ce soarbe din izvor. Arar, cînd deschidea el gura, vorbărețul se oprea. Şi-n mintea celui ce n-avea un orizont mai larg ca vatra unde se născuse, vorbele rare ale palidului prieten deschi- deau cercuri de lumină : cît roata zărilor, cît roata Daciei, cît roata pământului, cît roata cerului cu stele. Erau vorbe culese de prin cele străinătăţi, pe care cel simplu, uimit, nici nu le bănuia, căzute apoi în adînc de suflet, coapte acolo ca într-un cuptor, îndelung, mărite şi rotunde ca pîinile dos- pite... Cîteodată se opreau Ia vreo circiuma de margine, as- cultau lăutari bătrâni, beau vin şi se ospătau cu pui fripți şi mămăligă calda. Roşcovanul, înflorit de mulțumirea vieţii, scotea apoi o poveste, nou meşteşugită, şi i-o cetea «lui Mihai». lar Minai îi spunea în urma, tărăgănat, Doina : «Tot românul plînsu-mi-s-a...» Ion Creanga cel năzdrăvan plîngea ca un copil. Tot aşa precum rîdea. Eminescu îşi regăsea în ele pe vechiul lui prieten, sufletul popular, folclorul, haosul spuzit de stele, din care a desprins cea mai frumoasa poezie românească : Luceafărul. Prietenia lor e prietenia literaturilor româneşti cu poporul românesc." Creangă ascultînd pe Emi- nescu, comparat cu un „zimbru care soarbe din Izvor*, fol- clorul, inspirația poporului, asemănată cu un „haos spuzit de stele” sînt numai cîteva amănunte în aceste pagini, în care. alături de imaginea patetica şi de evocarea romantică a lui Eminescu, văzut oarecum ca în Sărmanul Dionis sau în Geniu pustiu, prezenţa lui Creangă provoacă imaginea rea- listă şi tonul familiar, într-un întreg de un frumos echilibru artistic. Dar marile simboluri ale culturii revin încă o dată în evocarea copilului Parsifal, întrupare a geniului popular» invocat de teoreticianul tradiţionalist, ca o necesitate perma- nenta a literaturii noastre : „în munţii de miazănoapte ai Spaniei gotice stă castelul Montsalvat — burgul Graaliilui — unde se petrece uriaşa drama liturgică a îuî Wagner", începe Crainic în stil de povestire, pînă cînd apariţia lui Parsifal, pornit să salveze sfântul Potir, actualizează povestirea şi-i dă caracterul unei scene dramatice. „Parsifal, *der reine Tory — (sancta simplicitas, iar corespunde, ca sens) — e întrupa- rea puterii elementare, nedespicată încă de conştiinţa binelui şi răului, informă, neconturată încă de cunoaşterea de sine. Apare din negura străveche a pădurii, jucîndu-se, adică să- getând o lebădă sacră. 263 — Cum ai putut să faci păcatul acesta ? — N-am ştiut. — Unde eşti tu, aici ? — Nu ştiu, — Cine te-a trimis pe drumul acesta ? — Nu ştiu. — Cum te cheamă ? — Multe nume am avut, dar nu mai ştiu nici unul. E copilul naiv al naturii. Omul fără istorie pe care de- mocraţia îl ridică din adîncuri. în fața lui stă: deopart»-ce- tatea sfîntului Potir în primejdie, de cealaltă grădinile fer- mecate ale lui Klingsor — civilizaţia occidentală. Mulţi ca- valeri am pierdut, mistuiți de patima strălucitoarelor grădini. Va şti el să biruie, să mîntuie, să creeze ? Răspunsul mocneşte în vitalitatea lui. Şi-n taina sorții." Sugestiva scenă se încheie, astfel, cu notația eliptică a au- torului care simbolizează, la rîndu-i, gîndirea închizîndu-se în cercul tainic al marilor aşteptări. Mijloacele lui Crainic sînt însă mai variate. Cînd nu este simbolul sublim, avem disertația de idei, în care precizările gîndirii sînt duse de va- lul unei comunicativităţi calde. în importanta mişcare a eseu- lui contemporan, Nichifor Crainic aduce simţul construcții- lor solide, un patos extras din contemplarea marilor simbo- luri ale culturii, căldura expunerii ideologice. Multe din eseurile scrise în ultimele două decenii s-au orientat după modelul lui. împreuna cu numele lui Nichifor Crainic se pronunță acela al lui Lucian Blaga. Rareori a existat însă o deosebire de temperament atît de mare între doi scriitori, ca aceea dintre Crainic şi Blaga. Unul este un ideolog militant, an- corat în mari categorii obşteşti, tradiţia, etnosul, biserica, celălalt — un cugetător fără ascuţiş practic, ţinînd să ac- centueze nota sa personală. Lucian Blaga este un om de ştiinţă, preocupat sa distingă, să clasifice, sa ordoneze o ma- terie intelectuală, de care se apropie cu minuţiile unui ana- list. De aci mulțimea schemelor, a tabelelor sinoptice şi cla- sificatorii care interceptează expunerea lui. De aci mulțimea termenilor tehnici creaţi pentru nevoile demonstraţiei şi acele articulaţii didactice ale frazei, care afirmă ceva într-o anu- mită „ordine de idei", într-o „primă aproximaţie", după care 264 îşi propune să facă „un pas înainte" sau să adîncească „pro- blema şi perspectivele potrivit teoriei” sale etc. Blaga este însă un om de ştiinţă romantică şi, pentru a4 înțelege în particularităţile structurii sale, ar trebui să-i căutăm proto- tipul printre speculativii romantici, un Scheliing şi discipolii săi, spirite convinse că adevărurile naturii şi ale culturii tre- buiesc descifrate din simboluri adinei, din ceea ce el numeşte, cu o expresie atît de caracteristică pentru sine, „chiromanţia ascunselor fundaluri" (Spaţiul mioritic, 1936, p. 12). „Ştiinţa romantică e adeseori împletită cu anecdota cosmică”, scria Blaga altă dată (fețele unui veac, 1925, p. 24), şi această anecdotă cosmică, tălmăcită din simbolismul lucrurilor, prin vălul cărora conştiinţa omului poate intui realitățile ultime, oprite a se destăinui direct, constituie materia cercetării sale. Acestea fiind poziţiile Iui Blaga, arta sa scriitoricească va ex- cela în interpretarea formelor simbolice ale culturii, printr-un efort neegalat de altcineva de a se trxnspune simpatetic în interiorul lor si de a găsi analogiile grăitoare. Pînă a ajunge, astfel, să interpreteze simbolismul doinei noastre, iată, în Spațiul mioritic, pe acel al cîntecelor intonate de locuitorii germani ai munţilor Alpi: „...Să ascultam un cîntec alpin, cu acele gîlgîituri ca de cataracte, cu acele ecouri suprapuse, strigăte ca din guri de văgăuni, cu acel duh vînjos, şi înalt, şi teluric, zgrunțuros ca stînca şi pur ca ghețarii. Presimţim şi în dosul cîntecelor alpine un orizont spaţial propriu lor şi numai lor : spaţiul înalt şi abrupt ca profilul unui fulger, al marelui munte." După cîntecul alpin, iată pe cel argenti- nian : „S-a întrupat, în ritm şi-n învaluieli de sunet, şi în aceste cîntece de acordeon o melancolie, o melancolie fier- binte a cărnii, stîrnită solar în omul ce aşteaptă dezlegarea de o tensiune interioară în mijlocul pampelor sud-americane, fără nădejde, tensiunea fiind aşa de mare ca nimic n-o poate rezolva". Şi, după aceste relaţii stabilite în spiritul romantic al analogiilor, iată şi doina românească, în care scriitorul aude „ploile pînzişe şi singurătatea stelara a plaiului” (p. 23), „ritmică legănare, ce trece de-a lungul poeziei ca un vînt* (p. 28). După analiza simpatetică a cîntului, iată pe aceea a arhitecturii populare, unde, în contrast cu „frontul înlăn- tuit, dîrz şi compact* al puternicei organizări colective a sa- tului săsesc, seînteiază albele case româneşti, despărțite prin 265 „intervalul verde al ogrăzilor şi grădinilor**, puse „ca nişte silabe neaccentuate între case" (p. 26). Arhitectura bisericii bizantine interpretează sentimentul nostru religios, prin a ei „lumina neterestră... invadînd de sus în jos lăcaşul... în fişi de lumină pe care le poţi tăia cu spada" şi care sînt „ca nişte drepte cascade" (p. 89). Semnificaţia morală a pietăţii bi- zantine care a ridicat aceste locaşuri de rugăciune se lămu- reşte mai bine dacă o comparăm cu aceea a omului gotic: „Omul gotic spiritualizîndu-se de jos în sus are în catedra- lele sale sentimentul unei pierderi în obscuritatea transcen- dentă ; omul bizantin, aşțeptînd în bisericile sale revelaţia de sus în jos, se pierde în viziunea unei lumini înteţite" (p. 90). Originalitatea contribuţiei scriitoriceşti a lui Blaga cred ca trebuie căutata în expresia acestor analogii şi tîlcuri, obți- nute prin fineţea sentimentului intuitiv. Poate nu există un mijloc mai bun de a sesiza originali- tatea lui Blaga decît acela al comparaţiei cu Mihai D. Ralea, după cum încercarea de a prinde nota stilistică a acestuia din urmă găseşte un bun sprijin în alăturarea lui de Blaga. Căci, pe cînd arta analogistică a lui Blaga surprinde tîlcul metafizic al formelor culturii şi afinităţile acestora cu natura în care ele se înrădăcinează, ca o plantă în peisajul ei, Mihai D. Ralea, scriitor care şi-a plimbat vioaia lui curiozitate prin faţa multor aspecte ale naturii şi ale culturii, numeroase pei- saje şi opere ale literaturii şi artei, intuieşte în toate socialul şi psihologicul, cu un fin simţ al apropierilor, în care s-ar putea vedea forma laicizată a analogiilor romantice. Pe de altă parte, pe cînd, la Blaga, natura, cultura şi semnificaţia metafizică alcătuiesc o unitate statică, structurală, care ne permite să trecem de la una Ia alta ca prin sălile unui palat, aceste aspecte sînt la Ralea momentele unui proces, termenii unui raport cauzal. Cînd în Memorialul său (1930), Ralea ajunge să povestească rătăcirile sale prin Stambul, îl opreşte deodată asemănarea cu unele aspecte româneşti, ale căror de- terminări genetice îi apar abia acum cu toata claritatea: „Peisagiu misterios şi feeric, lucrat în bună parte din istoria noastră, Stambulul ne oferă cheia cu care ne înţelegem bine o parte din particularităţile istoriei patriei. Retrăiesc cu intensi- tate pagini de trecut românesc, în acest haos musulman. Des- part cu grijă ceea ce e al nostru din această îngrămădire de 266 seminții şi neamuri, şi înţeleg concret şi direct atîtea lucruri nelămurite din viața noastră zbuciumată. Mă recunosc puţin turc, după cum în atîtea obiceiuri şi oameni de aici întreză- resc cîte ceva românesc" (p. 31—32). Cînd poposeşte la Bar- celona, este drept că marea catedrală a oraşului este caracte- rizată, la început, prin tendinţa mistică pe care o exprimă, prin ingenioase asocieri cu aspecte ale naturii, dar, în cele din urmă, prin notarea răsunetului afectiv al construcţiei, care nu mai lasă nici o îndoială asupra faptului că omul care se exprimă aici nu este un metafizician, în căutarea” țîlcurilor transcendente, ci un psiholog şi un amator de stări de su- flet : „Biserica de aici se întinde, se împrăştie în suprafaţă, nu se avintă cătră cer, în dimensiune verticală, cu săgeata îmbătată de azur, fără conştiinţă de piedica şi de materie. Dar interiorul, cu acel nedesluşit haos de sumbru care are în el, în acelaşi timp, umbră şi mister de pădure, rezonanță în vid de grotă şi umezeală de fînțînă, caracteristic catedralelor gotice, te înfăşură, te spiritualizează şi te nimiceşte, făra- miţîndu-te, presarîndu-te pretutindeni şi nicăieri" (p. 80). Alteori, sub înfăţişările artei, sînt intuite stările psihologice şi sociale care le-au produs, ca în descrierea Escorialului, enorma construcţie i,în acelaşi timp o cazarmă şi o mănăs- tire", expresie a ascezei castilane, dar şi a reprezentantului ei, Filip al H-lea, suflet „întunecat, taciturn, bănuitor, mistic, perfid şi fanatic", care, în casa menită să-l adăpostească, „şi-a oferit cea mai perfectă nuditate, din ascetism". Căci, adaugă Ralea în stilul generalizator al moraliştilor, ascetismul este cîteodată „o formă a ambiţiei şi a orgoliului nemăsurat". Es- corialul este apoi monumentul indigenţei: „El reprezintă ideea de opulenţă a unui popor sărac pe un sol de piatra. Căci săracul, cînd gîndeşte bogăţia, o vede tot subt aspectul sărăciei, numai cu mult mai mare. Sub stîncile goale ale Sierrei, masivul de piatră al acestui somnambulic palat, pe care n-a înflorit nici o ornamentaţie, pare un peisagiu lu- nar" (p. 107). Călătorind sau chind, cu preocuparea de a surprinde astfel de corelaţii mai ascunse, Ralea înaintează în cunoaşterea oamenilor şi a stărilor, şi cititorul care îl ur- măreşte se duce deodată cu gîndul la scriitorul care, cu o sută de ani mai înainte, oferea literaturii noastre prima re- laţiune psihologică a unei călătorii, ingeniosul amator de oameni şi locuri Ion Codru-Drăguşanu. în cronicile fanteziste ale lui Perpessicius se manifestă un temperament stilistic din familia unui Odobescu, Hogaş şi Mateiu Câragiale. Scrisul clasicizant poposeşte, odată cu Per- pessicius, într-una din noile lui etape, îmbogăţit cu tot ce-i poate aduce farmecul unui spirit învăţat şi urban şi a unei inimi pline de toleranță şi tandreţe, cultivînd melancoliile memoriei, pasiunea lecturilor nesfirşite, în umbra biblioteci- lor, pe care el le cîntă cu delicatețea unui poet idilic. Cînd frumosul chip virginal, întrezărit printre doctele tomuri ale lui Du Cange, SagHo şi Daremberg, Nisard, Nyrop*ř^i Me- yer-Lubke, dispare deodată, el i se adresează cu această in- vocație, subliniată de umor : „De ce întîrzii să cobori, Vic- torie într-aripată, între zidurile tapetate cu tomuri ale sălii acesteia de bibliotecă ? Cu ce inadvertență te-au supărat cla- sicii, ce rezervă te-a indispus la romantici, de ţi-ai uitat cu totul fotoliul numerotat de sub barba stufoasă a magului de la Cîmpina ? Cerneala şi-a uscat drojdia neagră pe fun- dul călimărilor, gînditor s-a lăsat pe spate fotoliul vacant si străină visează fereastra. Cum se înfiora plopul cînd îți odih- neai privirea obosită pe creştetu-i şi ce smerita se ruga cru- cea din vîrful clopotniței, cînd o surprindeai în răgazul din- tre două lecturi! O, zilele de la Aranjuez !* Lirismul auto- rului poate fi refăcut din mărturiile culegerii Dictando di- vers (I, 1940), unde, cu tot resortul împrejurărilor externe sau fortuite care îl pun cu fiecare pagină în mişcare, întregul păstrează caracterul unui jurnal intim, într-atît scriitorul vor- beşte, de fapt, totdeauna despre sine însuşi, despre reacţiile sensibilităţii sale discret dezamăgite şi caste. Procedeul de artă al lui Perpessicius este digresiunea savantă şi retro- spectivă ; pentru fiecare însemnaTe a gîndlrii apare cortegiul amintirilor culese din bogatele lui lecturi şi dintr-o existență căreia i-a plăcut să se oprească lfngă eroii suferințelor umile şi a elanurilor săgetate. în seria eseiştilor noi, Perpessicius aduce gruparea de sentimente şi atitudini a omului de carte, interiorizat şi sensibil, a învățatului delicat şi pur, în care lumea intelectuală îşi regăseşte conştiinţa ei. X DOI CTITORI AI ROMANULUI NOU 1 LIVIU REBREANU Apariția lui Liviu Rebreanu în literatură coincide cu lin moment de răspîntie. Cînd, îii 1912, apare la Orăştie volu- mul intitulat Frămîntări, realismul artistic şi liric produsese aproape toate operele sale caracteristice. Delavrancea, Dui- liu Zamfirescu şi Brătescu-Voineşti îşi dăduseră măsura lor. Rolul semănătoriştilor era încheiat. Din schițele şi nuvelele pe care ei continuă să le publice în micile reviste ale curen- tului nu se putea desprinde vreo îndrumare noua. Numai Mihail Sadoveanu continuă să crească din fundamentele aşe- zate mai dinainte. Grupul esteților şi intelectualiştilor produc într-acestea o adevărată criză a artei de a povesti. Cu ex- cepția lui Galaction, ei înlocuiesc pe tot frontul acțiunii lor narațiunea prin evocare. Observaţia realității este înlocuită prin imaginile fanteziei, icoana lumii se artificializează şi sti- lul scriptic devine precumpănitor. Tehnicile realismului sînt încredințate acum povestitorilor comici care, prin acidul iro- niei, dizolvă lirismul formulei contemporane şi, mai ales atunci cînd se aplică asupra motivelor împrumutate lumii rurale, anunță formulele triumfătoare în curînd. Atunci apare Rebreanu. în volumul de la Orăştie, un observator grăbit ar fi putut vedea o continuare a tematicii semănătoriste. Omul elementar, țăranul, dublat în chip destul de neaşteptat de omul elementar al mediului urban, ființa instinctivă a peri- feriilor şi închisorilor, pe care le descrie în schiţe ca Golanii, Culcuşul etc. Chiar această alăturare surprinzătoare indică 269 însă o schimbare de atitudine. Omul elementar nu mai era prezentat în caracterul lui mitic şi eroic, aşa cum lucrul fu- sese făcut de un Sandu-Aldea, Gîrleanu, Sadoveanu, ci în umila şi precara lui realitate socială, fără sentimentalitate, în scene crude, izolate din cadrul de farmec şi poezie al naturii, dar cu o putere de observaţie incisivă, care anunţa un maes- tru. Cînd, în schița Proștii, ţăranii vin la gara, eî orbe- căiesc prin întuneric, „căutînd vreun locşor unde să se adă- postească pînă va sosi trenul. Feciorul, mai îndrăzneţ, *se apropie de uşa sălii de aşteptare şi puse încetinel mina pe clanţa. Era încuiată. Zări în stînga uşii o bancă, o pipăi cu băgare de seamă, parcă s-ar fi gîndit să se aşeze sau nu, stătu o clipă la îndoială şi, în sfîrşit, se lăsă alături pe les- pedea de piatră dinaintea pragului. Bătrînul îşi lăsă sarcina pe bancă şi se cocoloşi şi el lîngă fecior* (Frământări, p. 191). Aşezarea ţăranilor pe piatră, alături de banca pe care umi- linţa lor o considera rezervată altor călători mai de soi, este o trăsătură de o mare elocvenţă, pe care nu o putea găsi oricine. Trenul soseşte, în sfîrşit, în gara dezmorțită şi lu- minată pentru o clipă, dar „proştii”, bruscaţi şî loviți, nu izbutesc să pătrundă în el. Luînd poverile lor în spinare, ei pornesc „încet înainte pe o cărare spinoasă, cu capul plecat, cu inima urnită... Din noianul negru de nouri, însă, soarele scăldat în sînge îşi înălța biruitor capul şi împroşca în fe- tele drumeţilor o beteală de raze purpurii-." Nimic altceva. Nici expresia lirică a revoltei; nici analize mai amănunțite. Sobrietatea notaţiei este în toată bucata remarcabilă. în timp ce semănătoriştii ar fi dat copioase descrieri de na- tură, aci abia cîteva indicaţii. în locul cuvintelor „frumoase", „poetice", aci şi în celelalte schiţe ale volumului, cuvinte alese dintr-un fond de provincialisme ingrate, cu Un oarecare răsu-i net onomatopeic şi cu vagi senzaţii repulsive în timbrul lor psihic : „a crîmpoţi”, „a molfăi”, „a cîrcăli”, „a mocoşi*, „a hăi", „a lihăi", „a rfgîi", „a se zborşi", etc, etc. în locul me- taforei poetice, avantajoase, forma cea imai simplă a mijloace- lor stilistice care constituiesc imagine, comparaţia, aleasă de obicei din domenii menite să arunce asupra lucrurilor reflexe de urîţenie, ridicol sau tristeţe : geamurile unei locuinţe sînt comparate cu „nişte lespezi muruite cu leşie” (Frămintări, p. 5). Cuptorul pare „culcat în colţ ca un bivol" (p. 6). Bi- 270 serica cu turnul ei era „ca un om mic la cap şi gros Ia trup" (p. 15). Preoteasa „era o femeie mică şi grasă ca un butoi de bere" (p. 26). Trei dinți răsăreau „din gingii lucii, ca nişte pociumbi pe o cărare cleioasă" (p. 28). Un personaj îşi freacă ochii „pînă ce se roşiră ca doua sfecle fierte" (p. 57). Altuia îi ies din orbite „ca două cepe mari roşii” (p. 73). Altuia „vnele de pe tîmplă i se îngroşară ca nişte lipitori hrănite de sînge" (p^ 71). întinzîndu-se să doarmă, golanii „stăteau pri- vind gînditori la cerul împestriţat cu stele ca nişte bolnavi cu- prinşi de dureri" (p. 79). Unuia din ei „toata mintea i se tur- bură ca un lac în care se scurge un pîrîiaş nămolos" (p. 103). Carnea unei femei „tremura ca o grămada de piftie" (p. 80). Era o vreme ploioasă : „Cernea o ploaie măruntă şi groasă ca untura topita" (p. 145). O femeie avea „două picioare late cu pulpele groase dt cofele" (p. 146). După ce golanii vorbiră cîtva timp, „arnîndoi tăcură ca două buturuge vreme îndelun- gată" (p. 165) etc. Niciodată tealismul românesc, înaintea lui Rebreanu, nu înfiripase o viziune a vieții mai sumbră, înfrun- tînd cu mai mult curaj urîtul şi dezgustătorul, întocmai ca în varietatea mai nouă a realismului european, crudul natura- lism francez şi rus, dintr-o epocă încheiata în acest moment. Motive şî vocabular, atitudini şi mijloace stilistice arătau ca realismul românesc intrase într-o noua fază. Cu puterile încercate în chipul acesta, Rebreanu dăru- ieşte literaturii noastre, în anii de după război, primele ei mari construcţii epice. Realismul artistic şi liric se realizase în cadrul limitat al nuvelei şi schiţei. „Preferinţa aceasta pu- tea avea două cauze. Una din ele trebuie căutată în împreju- rarea forțelor creatoare, nedescătuşate în întregime, aplicin- du-se pe teren mărginit, ajungînd repede la capătul sforțării lor. Este o cauză organică şi oarecum istorică ; exerciţiul de degetaţie, preludarea înaintea' marilor concerte. Nuvela şi, mai cu seamă, schiţa, ca forma caracteristică a producţiei li- terare în epoca dintre 1900 şi 1916, răspund şi unei moti- vaţii de caracter estetic Era un postulat al poeticii natura- liste credința că adevărul sufletelor şi al moravurilor poate fi surprins mai bine în schița instantanee, în secțiunea de viaţă, redată prin reducerea la minimum a forțelor organiza- ' In original: „înaintarea (a. G. Ş.). 271 toare ale artei. O revista cum a fost Viaţa romanească, stînd, prin conducerea gustului literar, sub categorice influenţe na- turaliste, creează o rubrică fixă pentru adăpostirea produc- tiei astfel inspirate : „documentele omeneşti”, în care apar unele din schiţele lui Spiridon Popescu şi Jean Bart, Alături de naturalismul instantaneelor, al „tranşelor" de viaţa, există însă forma lui fluvială, procedînd nu prin fulgerare impre- sionistă, ci prin larga integrare a amănuntului, pînă la ex- tinderea cea mai departe împinsă şi chiar pînă la zdrobirea formelor limitative. Adevărul naturalistic este cuprins ca element infinit sau ca viziune fulgurantă : Balzac şi Mau- passant, Tolstoi şi Cehov. La mijloc stă cosmosul de forme închise, bine ordonate, al romanului flaubertian, compus cu preocuparea de gradație şi riguroasa conturare a unei tra- gedii clasice. în aceeaşi regiune de mijloc stă şi nuvela întinsa, micul roman, părăsit de la un timp de întreaga literatură europeană, nu numai de literatura română. în momentul în care realismul artistic şi liric crease forma nuvelei şi istovise aproape toate posibilitățile schiţei, tot mai des se auzeau glasuri cerînd romanul românesc, crea- rea vastului cadru care să cuprindă zugrăvirea întregului nos- tru mediu de viața, sau al unor întinse regiuni ale lui, după metoda de integrare naturalistă, practicată în sînul marilor culturi. încercarea atît de merituoasa 'a lui Duiliu Zamfi- rescu nu reuşise complet. Specularea amănuntului nu dăduse tot ce se putea aştepta. înlănțuirea ciclica a romanelor nu era apoi justificata de acel caracter neistovit al viziunii, care, la Tolstoi, la Balzac, la Zola, procedează prin acumulare de blocuri ciclopeene. Atitudinea sentimentală a scriitorului îi maschează adevărul crud : vechii proprietari de pamînt şi ţă- rani patriarhali; între ei, ca o încarnare a detestabilei lumi noi, arendaşul îmbogăţit, pe cale să uzurpe locurile boierimii. Romanele lui Duiliu Zamfirescu erau producțiile unui punct de vedere sentimental, care valorifică oamenii în raport cu preferinţele lui, distribuindu-i în buni şi răi, simpatici şi an- tipatici. Norma internă a realismului cerea însă o atitudine liberă de părţialitaţile sentimentului, capabilă să privească realitatea în față şi care să ne seducă, nu prin măgulirea unei sensibilităţii înrudite cu a scriitorului, ci prin forța constrîn- gatoare a adevărului curat. Din Ardeal, în 1914, ne vine prima mare construcție epică a vremii, Arhanghelii, romanul lui I. Agîrbiceanu. Prin lărgimea cîmpului de observaţie socială, şi prin vehemenţa pasiunilor, povestirea ruinării sufleteşti a lui Iosif Rodean, căutătorul de aur din „baia* Vălenilor, din a cărei cumplită ispită se salvează numai iubirea curată a unei perechi de tineri, alcătuieşte o etapă vrednică a fi con- siderată în dezvoltarea realismului mai nou. Din nefericire, continua intervenţie a autorului, comentarul moral neostenit, corupe puritatea stilului epic şi realistic. Astfel, povestind împrejurările seminarului în care studia tînărul cleric Vasile Murăşanu, autorul exclamă: „O, e foarte adevărat că se muncea aici pentru luminarea laturii celei maî preţioase a sufletului omenesc, pentru formarea şi întărirea acelei con- ştiinți superioare, care e baza oricărui caracter adevărat; pentru cîştigarea acelui razim moral, care nu prea obişnu- ieşte să se clatine, fiindcă purcede parcă din atingerea cu dumnezeirea. Dar din sufletul omenesc cresc atîtea simţe- minte!" (Arhanghelii, ed. a Il-a, voi. I, p. 17). Aceste simțeminte erau, în ce-l priveşte pe Vasile Murăşanu, iubirea nascîndă pentru domnişoara Elenuţa Rodean. Suflet cumpă- nit, Vasile Murăşanu ştie să împace ispitele noi cu coman- damentele conştiinţei, căci „el era dintre clericii cari reuşeau să stabilească armonia pomenită, fără însă ca să treacă în exagerări" (ibid., p. 18). Despre Iosif Rodean ni se spune că „rămăsese în el multe laturi ale ridicolului care însoţeşte fatal pe toţi oamenii cari ş-au întrerupt educaţia, dacă aceş- tia nu-s nişte inteligenţe deosebite” (ibid., p. 209). Elenuţa Rodean citise prea mult: icoana vieţii se posomorise pentru ea. „E adevărat, ne asigură autorul, ca cetitul îndelungat, mai ales fără control cuvenit, are de multe ori urmări de- zastruoase, dar iarăşi e foarte adevărat că, fără îndeletnici- rea aceasta, oricît ar umbla cineva prin şcoli, rămîne cu un cerc de vedere foarte strimt" (ibid., p. 221) etc. Cu asemenea naivităţi ale reflecției, stilul realistic se înapoia la Filimon, oricît, în alte privinţe, autorul se dovedea capabil de ob- servaţii tăioase, de sondaje mai adinei în clocotul pasiunilor omeneşti. Recitirea Arhanghelilor lui Agîrbiceanu ne arată ce drum mai avea de străbătut realismul epic după 1914. Acest drum este parcurs în întregime de Liviu Rebreanu. Cînd în 1920 apare, după lungi elaborări, romanul în două 18 - Opere, voi. V - c. 181 s Di 273 volume Jon, cititorii şi critica au subliniat deopotrivă eve- nimentul, înmuguririle atît de interesante din Frămîntări fuseseră uitate, încît noul roman putea fi considerat ca pro- dusul unei inițiative radicale, ca o dată absolută. De fapt, ceea ce vorbea mai puternic în Jon era curajul de a cobori, fără iluzii şi fără prejudecăţi, în jocul motivelor sufleteşti, îndatorate în atîtea privinţe viziunii ştiinţifice a vieţii, rea- lismul şi naturalismul european impuseseră convingerea că „valoarea" se constituie din datele „naturii"”, că tot ce sînte» obişnuiţi a considera superior în viaţă este făcut din pânza instinctelor ei elementare. Jon era o largă frescă a vieţii româneşti în Ardealul revenit, eposul permanenţii elemen- tului românesc în mijlocul unor împrejurări neprielnice, evo- cat însă nu în motivaţia ei eroică, ci prin înţelegerea resor- turilor statornice ale sufletului țărănesc, lăcomia de pămînt şi senzualitatea robusta, afirmate prin şiretenie, lipsă de scrupule, cruzime. Sînt în Jon şi cîteva momente de poten- tare simbolică, în care personajul principal este împins, din- colo de planul realist, în lumina tare a apoteozei, dar cununa eroică este ridicată atunci de pe conştiinţa omului, pentru a fi aşezată pe instinctele lui, viguroase şi nezdruncinate. Cînd, după o noapte în care planurile de însuşire a pămîn- turilor lui Vasile Baciu, prin seducerea fetei pe care de fapt nu o iubea, procedaseră la primele lor căi de fapt, Ion por- neşte să muncească în vecinătatea moșiilor râvnite, „flăcăul, cu o privire setoasă, cuprinse tot locul, cîntarindu-l. Simţea o plăcere atît de mare văzîndu-şi pămîntul, încît îi venea să cadă în genunchi şi să-l îmbrăţişeze. I se părea mai fru- mos, pentru că era al lui. larba deasă, grasă, presărata cu trifoi, unduia ostenită de răcoarea dimineţii. Nu se putu stăpîni. Rupse un smoc de fire şi le mototoli pătimaş în palme..." (Ion, I, p. 56). Glasul lui scapă un cuvînt de în- duioşare : „Locul nostru, săracul !..." Iar cînd privirile îi alu- necă mai departe şi urechea culege murmurul porumbiştilor, al holdelor jde grîu şi de ovăz, al cînepiştilor, al grădinilor, caselor şi pădurilor, zumzetul, şuşotul, fâsâitul lor, glasul pu- ternic al pămîntului, flăcăul „se simţi mic şi slab cît un vierme pe care-l calci în picioare sau ca o frunză pe care vîntul o viltoreşte cum îi place. Suspină prelung, umilit şi înfricoşat în fața uriaşului: «Cît pămînt, Doamne !...»" 274 (p. 59). Moşia lui Baciu trebuia să-i revie lui Ion, împreună cu fata lui. Ana este ademenită şi bătrînul înțelege că moşia pe care el o apără, cu îndîrjirea cu care celălalt o râvneşte, îi scapă acum din mîini: „Cînd deschise poarta, văzu pe Ana care venea de la gîrlă cu coşul încărcat de rufe limpe- zite. Cum o zări, Vasile simți o tresărire aprigă. într-o clipă mintea i se lumină iar şi în -gîndurile lui răsări Ion al Glane- taşului, cu o înfăţişare disprețuitoare şi triumfătoare, arătînd cu mîna pîntecele Anei. Apoi, repede, fata dispăru, rămînînd în ochii lui numai burta ei încinsă cu betele tricolore peste zadiile sumese, o burtă uriaşă, vinovată, urîtă, ațițătoare, în care ruşinea se lăfăia sfidătoare şi trufaşa..." {p. 221). Ur- mează scena bătăii, întinsă pe mai multe pagini, fără cruţare pentru nervii cititorului. Misterul gravidităţii, viziunea pânte- cului rotund pe care îl apără, din care pare că urcă strigătele ei de animal înjunghiat, revine cu o insistență obsesivă, prin- tre celelalte amănunte nemiloase ale descrierii. Senzaţia organică ocupă un mare loc în toate romanele lui Rebreanu, în care viziunea naturalistă a omului reţine în primul rând aspectul lui animalic. Sudoarea, setea, frigul, zecile de fiori care zgâlțiie trupul omului, toate acompania- mentele organice ale emoţiilor; reapar în nenumăratele de- scrieri pe care scriitorul le doreşte puternice, directe, zgudui- toare. Inima lui Ion „îi bătea coastele ca un ciocan înfier- bântat" (I, p. 33). Cînd Vasile Baciu primeşte ştirea ruşinii abătute asupra fetei lui, „simţi ca şi cînd l-ar fi trăsnit cu o măciucă în creştetul capului" (I, p. 222). în Pădurea spînzuraţilor (1922), cînd Bologa zăreşte spînzurătoarea pre- gătită pentru locotenentul Svoboda, simte ca „gâtul îi era uscat şi amar, iar inima i se frământa într-o emoție aproape dureroasă" (p. 21). Iar cînd află că regimentul lui urmează să treacă pe frontul românesc, i se păru că „i s-ar fi înfipt în beregată o gheară înăbuşindu-i glasul" fp. 74). Căutând locul de trecere către liniile duşmane, rătăcind prin noapte, Bologa „se opri să se odihnească un minut şi să-şi mai şteargă năduşeala pe gît şi pe față" (p. 268). Iar cînd este în cele din urmă prins, „se simţi deodată atît de ostenit, că gîndurile toate î se ostoiră într-o nesfirşit de chinuitoare dorință de odihnă. îi ardea cerul gurii de sete şi iar asuda cumplit" {p. 276). Caragiale este, după cum am văzut, primul scriitor 275 român care întrebuinţează notația organică cu scopul de a da o viaţă intensă descrierilor sale. Rebreanu regăseşte pro- cedeul şi-i dă o întrebuințare cu mult mai întinsă. Realismul, este pentru el formula literaturii „tari", răscolitoare. în aplicarea aceleiaşi tendinţe, devine Rebreanu un ana- list al stărilor de subconştienţă, al învălmăşelilor de gînduri, al obsesiilor tiranice. Pădurea spinzuraţilor este construită fn întregime pe schema unei obsesii, dirijînd destinul eroului din adîncimile subconştientului. Cînd tînărul locotenent ar- delean Bologa asistă la scena spînzurării cehului Svoboda, la a cărui condamnare luase el însuşi parte, „el se făcu roşu de luare-aminte şi privirea i se lipise pe faţa condamnatului”. Urmează obişnuita notație organică : „îşi auzea bătăile ini- mii, ca nişte Ciocane, şi casca îi strîngea ţeasta ca şi cînd i-ar fi fost mult prea strimtă şi îndesată cu sila”. Deodată se instalează obsesia care de-aci înainte îi va determina sGarta : „O mirare neînțeleasă îi clocotea în creieri, căci, în vreme ce preotul înşira crimele şi hîrtia îi tremura între degete, obrajii sublocotenentului de sub ştreang se umplură de viaţă, iar în ochii lui rotunzi se aprinse o strălucire mîn- dră, învăpăiată, care parca pătrundea pînă în lumea cea- laltă... Pe Bologa, la început, privirea aceasta îl înfricoşa şi îl întărită. Mai pe urma însă simţi limpede că flacăra din ochii condamnatului i se prelinge în inimă ca o imputare dureroasa..." (p. 22—23). Imputarea dureroasă se îndrepta împotriva laşei acceptări a unui destin care, punîndu-l în rîndul duşmanilor neamului sau, îl făcuse acum şi călăul celor de-o seamă cu dînsul. Privirea martirului Svoboda i se luminează încă o dată: „în ochi, lucirea stranie, arză- toare, pîlpîia mai puternic, cu tremurări grăbite, din ce în ce mai albă..." Amintirea lui Svoboda va deveni de-aci îna- inte forţa călăuzitoare a propriei vieţi, pînă în clipa dezno- dămîntului deopotrivă cu acela care îi înfipsese în inima imputarea dureroasă a privirilor stranii. Cînd, mai tîrziu, tînărul ofițer săvîrşeşte o ispravă militară de laudă, distru- gerea unui reflector, în lumina pe care o stinsese i se pare a fi văzut o strălucire la fel cu a executatului, altădată. Fapta vrednică de laudă îi dădea dreptul sa ceară îndrumarea lui către un alt front decît acela pe care urma să lupte îm- potriva românilor: „Atunci de ce nu se bucură cum s-a 276 bucurat cînd i-a venit ideea să zdrobească reflectorul ?... în loc de răspuns, în suflet îi răsări deodată lumina albă pe care o gîtuise adineauri, strălucind ca un far într-o depărtare imensă. Şi strălucirea i se părea cînd ca privirea lui Svoboda sub ştreang, cînd ca vedenia pe care a avut-o în copilărie, la biserică, in fața altarului, sfîrşind rugăciunea către Dum- nezeu..." (p. 88). Cînd trece o dată prin crîngul în care atîrnau cei şapte spînzurați ai stapînirii maghiare, prefigu- rînd sfîrsitul pe care şi-l pregătea singur, Bologa primeşte încă o dată în cugetu-i înspaimîntat amintirea lui Svoboda şi a ochilor lui: „îndată ce rămase singur, în fața lui Apostol începu iarăşi să răsară pădurea spînzurațik>r... Dar acuma părea că toţi sînt la fel, şi în privirea tuturor străluceşte aceeaşi însufleţire stranie, ademenitoare ca şi focul din ochii oamenilor care pornesc la asalt... Apostol se cutremura. «Acelaşi om, spînzurat de nenumărate ori, ca o protestare nesfirşită»... Şi deodată îşi zise : «E Svoboda... privirea lui»" (p. 254). Cînd, în sfîrşit, împlinirile se apropie şi Apostol Bologa, prins în momentul cînd se pregătea să dezerteze la inamic, ca cehul Svoboda altădată, este condus către jude- cătorii lui, el explică însoţitorului său, în zgomotul asurzitor al căruţei: „Vorbeai adineauri despre anume cazuri de dezer- tare... Ei, camarade, eşti încă tînăr şi... Ştii că eu azi la nouă trebuia să fiu la Curtea Marţiala... ca judecător, fireşte... Nu-i ridicol acuma ?... Am mai fost o dată în Curtea Mar- țială... cu un caz foarte interesant... Un sublocotenent ceh, unul Svoboda... N-ai priceput ?... Svoboda, ceh, spînzurat...* (p. 287). Amintirea obsesivă a cehului, pătrunsă în cugetul lui Bologa ca o remuşcare şi proiectată de-atunci ca o întru- pare a propriilor lui conflicte interioare, era acum gata să-şi doboare victima. Subconştientul îşi terminase lucrarea lui. Nenumărate sînt analizele de stări obsesive în Pădurea spin- zuraț'dor. întinzîndu-se odată să doarmă, Apostol Bologa simţi cum „mii de frînturi de gînduri scinteiau în aceeaşi secundă, se ciocneau, se amestecau, se înlănțuiau. Şi printre ele, ca un bondar roşu, bîzîia de ici-colo, cînd mai tare, cînd în şoaptă şi mereu sub forme noi, obsesia că, în noaptea aceasta, trebuie să sfirşească, negreşit..." (p. 152). Rebreanu întrebuinţează el însuşi termenul: „obsesie”. Altă dată, după despărțirea de Ilona, neliniştea internă îi vîntură gîndurile 277 şi-l prigoneşte cu întrebări fără răspuns: „Gîndurile lui însă alergau cînd înainte, cînd înapoi, fără astîmpăr, ca un cîrd de păsări rătăcite. Oare de ce-l cheamă generalul? Poate că reclamaţia lui Pălăgieşu... dar tocmai acuma ?... Şi Uona, cum a rămas în poartă... parcă şi-ar fi luat rămas bun pentru totdeauna... De ce şi-a luat rămas bun ?..." (p. 25i)„ Panicele intime, inhibiţiile gîndirii, fixarea asupra unei imagini unice, tot ce scapă controlului inteligenţei, întreaga viață obscura a subconştientului ocupă un mare loc în romanele lui Re- breanu. Obsesia maladivă a unui degenerat este subiectul | i - manului Ciuleandra, 1927. Subconştientul, ca principiu me- tafizic, legînd între cele şapte vieţi ale unei reîncarnări succesive, este apoi resortul romanului teosofic Adam fi Eva, 1924. ' în acelaşi plan psihologic se situează notația corespon- denţelor dintre stările sufleteşti ale personajelor şi natura care îi înconjoară, sublimindu-le anxietăţile. Cînd Apostol Bologa îşi dă pe față, în prezența generalului Karg, natura gîndurilor lui intime, în tăcerea perplexa care se stabileşte între cei doi oameni, „dsrafară se auzi limpede huruitul unei căruțe şi ciripitul gălăgios al vrăbiilor, într-un pom, sub fe- reastra cancelariei" (p. 93). în timpul concediului, în care se desăvirşeşte conversiunea sa religioasă, Bologa este străbă- tut de sentimente pe care autorul însuşi le numeşte „stranii, nelămurite". Trezit parcă din meditaţia lui, lui Bologa „i se păru că răpăiala picurilor de ploaie se mulcomeşte treptat, prefacîndu-se într-un zgomot dulce, fîşiitor ca zborul porum- bieilor, dan ce în ce mai dulce, strecurîndu-i în in'mă o vrajă dureros de alinătoare" (p. 190). Starea de extaz se întrerupe brusc : „Ploaia drămaluia mereu ţiglele cerdacului cu sunete moi, apatoase". Senzaţiile acestea întovărăşitoare, culese din armoniile naturii, nu le-au pus la contribuţie pentru întîia oară Rebreanu. Caragiale — am văzut-o — le-a folosit mai înainte, dar Rebreanu le dă o largă şi fericită întrebuinţare.! Ceea ce aduce Rebreanu cu totul nou, în afară de pu- ținele schițări în aceeaşi direcţie la Duiliu Zamfirescu, este viziunea stărilor de mulțime şi a omului ca element al gru- pului social. Romanul Răscoala (2 voi., 1932) este sediul ' Vd. şi vechiul meu articol critic despre Jon, în Viaţă romanească, ianuarie 1921, apoi în Masca timpului, 1926. 278 acestor contribuții. Viziunea unanimistă a țărănimii este ex- primată aci de mai multe ori. Cînd prefectul Boerescu Ie vorbeşte : „Țăranii ascultau şi-l priveau nemişcați, cu ochi ca de sticlă. Sutele de fețe cu aceeaşi expresie păreau a fi ale aceluiaşi cap, cu aceleaşi gînduri şi simtțiri, un singur şi acelaşi om în infinite exemplare, ca un produs în mare al unei uzine uriaşe" (II, p. 86). La cuvintele îndemnurilor de- magogice ale prefectului, ţăranii răspund, aşa cum o fac ei, cu zicerile tipice ale limbii: „— Decît aşa trai tot mai bună o fi moartea. — Mai bine omoriîţi-ne, să! scăpaţi de noi! — Ori ca mori de foame, ori de altceva, tot moarte se cheamă ! — Barem dacă muncim de ne zdrobim oasele, s-avem cu ce sa ne ţinem zilele !" etc. Pînă cînd teate aceste exclamări se unifica „într-un cor în mai multe voci repetînd nesfirşit acelaşi refren : «Pămînt!... Pămînt!... Pămînt!" (p. 90— 91). Ţăranii alcătuiesc un singur organism, reacționînd si- nergetic, ca un polipier gigantic : „Mulțimea de ţărani fu pă- trunsă brusc de un fior, parcă răcnetele lui Petre i-ar fi răsr colit toate durerile" _ (p. 96). Cînd jandarmul Boiangiu lo- veşte pe unul din el: „într-o clipire loviturile îl copleşiră din toate părțile. Văzu ca prin vis că Trifon Guju i-a smuls puşca pe umăr. îşi ferea capul, lăsîndu-l pe piept şi instinc- tiv nu căuta decît să scape din mijlocul mulţimii. Ţăranii ur- lau şi loveau. «Dă bine, mă !», «Arde-l W, «Fugi L Fugi!»" (p. 152). Numeroase sînt în Răscoala prezentările acestea de grup. Răzmeriţa însăşi este înfăţişată prin trăsături însu- mate, scene în care indivizii reiau, cu mici variaţii indivi- duale, mişcarea zguduitoare a întregului organism social. Se poate deci spune ca, dacă în Pădurea spinturaţilor viziunea omului este îndatorată psihologiei moderne, cu tot ce a adus ea în cunoaşterea stărilor de subconştiență, Răscoala este redevabilă conceptului sociologic al mulțimilor omeneşti. în ordinea mijloacelor stilistice, trebuie să remarcăm că după Frămîntări sensibilizarea prin comparaţie este mai pu- țin întrebuinţata, deşi ea rămîne aproape singurul procedeu imagistic al lui Rebreanu. Cu referire la puţinătatea şi mo- notonia elementelor de sensibilizare s-a putut vorbi despre acel „stil cenușiu" al lui Rebreanu, menit să atragă Ieşirea polemică a unui maestru al imagismului modernist, d-l Tudor Arghezi (în Cugetul românesc, 1922). Imagismul este însă 279 tehnica evocării, nu a povestirii şi analizei, încît tocmai pre- zenţa lui în romanele lui Rebreanu ar fi alcătuit o excres- cență parazitară, o lipsă de „stil”. Ceea ce este mai surprin- zător în operele despre care ne ocupăm este însă slaba lor înclinare de a extrage efecte din notarea graiului viu, din adevărul şi sclipirea dialogului. Printre marii noştri proza- tori, în afară de Arghezi, al cărui regim stilistic este pur scriptic, Liviu Rebreanu este singurul care nu manifestă o înzestrare specială în direcţia intuiţiei limbii vorbite. Ba chiar, atunci cînd pune sa vorbească pe orăşeni, notaţiile lui Rebreanu sînt uneori stîngace. Ascultaţi, de pildă, pe boft- rul bucureştean Miron Iuga, vorbind : „Isprăveşte cu cleveti- rile, Măriuco ! Nu e demn de văduva'unui general român sa colporteze toate prostiile care fatal circulă pe socoteala unei femei frumoase... Dar eşti şi tu ca biata nevastă-mea, fie iertata, nu degeaba aţi fost surori" (Răscoala, I, p. 254). Exprimarea : „nu e demn de văduva unui general român" etc, este un mod pretenţios de a vorbi, care nu sună autentic în gura personajului. Cît despre incidenţa: „fie iertată” (de- seori întrebuințată de oamenii lui Rebreanu, cp., d. p., I, p. 123), ea reprezintă un ardelenism, improbabil în gura lui Miron luga. Alte exemple s-ar putea alătura acestuia. Mult mai fericite sînt, în proză lui Rebreanu, variațiile de vocabular în trecerea de la mediul rural la acel orăşenesc sau la acel intelectual. Astfel în Jon, unde în general este fo- losit asprul vocabular pe care l-am observat încă din Fră- mintări, cînd povestirea ajunge să se ocupe de tînărul inte- lectual, poetul Titu Herdelea, aluziile şi expresiile limba- jului cărturăresc şi jurnalistic intră în funcțiune, ca un im- portant element al caracterizării. Astfel, ni se spune că „Titu se închise ca un sfinx în fața tuturor stăruințelor”, că el „avea ambiția să se documenteze înainte de a vorbi", că a „înflorit o povestire senzaţională” şi că pătimirea familiei Herdelea „nu era prea dezinteresata" (Jon, II, p. 67—68). Schimbarea vocabularului împreună cu a mediului este un procedeu constant al stilisticei lui Rebreanu. 2 H. PAPADAT-BENGESCU împreună cu Liviu Rebreanu, d-na Hortensia Papadat- Bengescu' este, fara îndoială, scriitorul care a exercitat o înrîurire mai adîncă asupra dezvoltării romanului nou. Mo- tivele pe care le-a introdus în circulație, adîncirnea analize- lor, ana caracterizărilor sale, procedeele întrebuințate se re- găsesc din belşug în producția ultimilor ani, încît numele scriitoarei care a dăruit literaturii noastre o seamă de pa- gini viguroase şi profunde trebuie trecut printre 'acelea ale ctitorilor, oricît opera sa densă şi greu practicabilă, prin însăşi tensiunea intelectuala pe care o impune, nu a putut cuceri popularitatea. Dacă Liviu Rebreanu se situează încă de la orîginele lui scriitoriceşti pe linia de dezvoltare a rea- lismului, pe care îl aduce la formula sa cea mai riguroasă, d-na H. Papadat-Bengescu se desprinde din tabăra scriito- rilor intelectualişti şi esteţi, ale căror mijloace stilistice apar hotărît în operele sale de debut. Scriitoarea a surprins la început printr-o literatură de observaţie a sufletului feminin, pe care nimeni înaintea sa nu-l sondase cu mai multă luciditate şi cu mai mult curaj. Nu dorința de a se mărturisi — atît de caracteristică pen- tru mentalitatea feminină — cî aceea de a explora regiuni ' Cp. şi sugestiile mele mai vechi în „Sburarorui, I, apoi II. 23, unde literatura d-nei H. P.-B. este prezentata ca manifestarea unei feminităţi tinzînd sa-şi înalțe instinctele în sfera inteligenţei. Cîteva din caracterizările capitolului de fața se regisesc în aceste vechi articole de tinereţe. 281 noi şi neaşteptate atrage pe scriitorul psiholog. Sufletul fe- meii i se pare mai complex, mai atrăgător. „Studiul femeii, ni se spune, mi-a părut totdeauna mai interesant decît al bărbatului, fiindcă la bărbat faci înconjurul faptelor şi fap- tele sînt rareori prea interesante, pe cînd femeia are o re- zervă bogată de material sufletesc, în căutarea căruia poți pleca într-o aventuroasa cercetare plină de surprize" (Ape adinei, 1919, Ed. „Cultura naţională”, 1923, p. 155—156). Desigur, darurile psihologului sînt trezite şi dezvoltate de o existenţa tipic feminină, fără multe experiențe, cufunoată în propria sa interioritate, încît scriitoarea se zugrăveşte pe sine însăşi atunci cînd atribuie unuia din personajele sale feminine cuvintele : „Nici eu nu găsesc nimic de povestit; dar eu sînt din acele ființe care privesc numai cum trăiesc ceilalți. Am purtat mereu pe nas acei ochelari cu care te uiţi la alții şi n-am băgat de seamă ce mi se întîmpja mie... Am un deficit colosal de existență” (op. cit, p. 164—165), în răgazurile contemplaţiei Intime, a încercat scriitoarea „deş- teptarea vie, dureroasă, tumultuoasă a ființei interioare" (p. 175), pe care se aplica acum s-o noteze, cu „durerosul sentiment al unui destin fără fapte* (p. 205). Spicuim aceste referințe din confesiunile eroinelor d-nei Papadat-Bengescu. Ele sînt însă tot atîtea declaraţii care fixează o atitudine, împreună cu originea unui dar care a îmbogăţit neasemănat literatura noastră de analiza. La izvoarele noii literaturi psihologice stă, astfel, contribuţia unei femei, dezvoltînd dalele proprii ale condiţiei sale, dar depăşind prin incisivi- tate şi robusteţe intelectuală caracterele atribuite îndeobşte literaturii femeieşti. în Marea, Vis de femeie, dar mai cu seamă în Femei între ele, cea mai importantă bucată a volumului din 1919, anali- zele alternează deocamdată cu revărsări lirice, poeme în proză amintind pe Delavrancea sau Duiliu Zamfirescu : „Pă- durea !... Ea ştie cum e această mîndra, sălbatecă* îngustă şi minunată iubire. A răsărit din pămîntul gras, tragînd din el tot rîul vieţii, a fost rarişte şi a crescut încet dezmierdată de soare, şi s-a îndesit în dumbravă, şi ani făcuţi veac au îm- plinit codrul; ea a văzut luna răsărind şi culcîndu-se după acelaşi tufiş, a auzit în frunzarele ei aceiaşi cîntatoriî, a pri- vit nestrămutat cum neamurile se încăierau în lupte şi sîn- 282 == gele păgîn cu cel pămîntean roşeau covorul ei de frunze. A supt pe cel românesc, şi a îngrăşat cu el lutul țării ; iar vîn- tul a cules de pe buze de viteji suspinul morţii... şi de atunci, foşnind prin crengi, îi spune mereu cui ştie sa asculte. De aceea glasul pădurii mă dezmiardă şi mă mustră, îl simt cu toată ființa mea tremurătoare şi supusă*... (Ape adinei, p. 104—105), Dar, alături de aceste momente lirice, în stil sărbătoresc post-eminescian, întîlnint analiza pătrunzătoare pe linia contribuţiei proprii a scriitoarei. în bucata Femei intre ele, mai multe doamne adunate pe terasa hotelului unei staţiuni de vară istorisesc „poveştile fără fapte”, ţesute din materia diafana a unor schimburi de priviri, priviri ale do- rinţei, ale chemării, ale îngăduinţei, ale refuzului, ale repul- siei. Una din doamne povesteşte : „Eram abia de unsprezece ani, cînd persecuția unei perechi de ochi m-a silit să-i des- copăr. Erau foarte crunți şt ficşi şi exprimau o perseverenţă pe care poate n-am mai întîlnit-o de atunci, o violență rea, care-mi da un nestăpînit sentiment de frică, ce nu s-a risipit niciodată. Ochii aparţineau unui băiat ceva mai mare decît mine. După un timp i-am găsit statornici şi obsedanţi, ori- unde ridicam pe ai mei. Am căutat sa aflu cine mi-e duş- manul. Mie, cea inofensivă şi blinda de atunci, amorul mi se arata ca un inamic şi în formă demonică, în principiul lui satanic, în loc sa ia dulcile înfățişări ale ademenitorului Cu- pidon. Şi dacă, parcurgînd drumul ochilor, fac o cercetare, treptat şi pînă la urmă, toţi acei cari m-au reţinut cu pu- teri mai mari, îmi apar tot astfel. Ca şi cum fragila ființă feminină e făcută să nască şi să crească în bărbat o otravă nemiloasa, în care fundamentul adevărat al idealizatei iu- biri ar fi o neîndurată luptă de ură" (op. cit, p. 167). Im- presia se extinde astfel în reflecţie generală. Sensibilitatea se asociază cu intelectualitatea, şi din aceasta unire obţinem unul din acordurile fundamentale ale întregei opere. Proce- deul nu era cu totul necunoscut în ariii din preajma răz- boiului trecut, cînd bucăţile care compun volumul Ape adinei apar in revista Viaţa românească. El fusese întrebuințat de scriitorii curentului intelectualist şi estet, ale căror mijloace apar în mod mai general în proza noii scriitoare. Mai întîi asociaţiile rare, epitetele neaşteptate, în expresii precum : „imbecilitate curativa", „Inteligență estivală", „colori neu- 283 tre şi pacifiste”, „vidul ferial", „pînze subţiri şi coraline", „răstimpuri sarbede şi consternate" etc. Tendinţa de a crea cuvinte noi, subliniată la un Macedonski şi Arghezi, apare şi aci producînd: „fundală” (ca adjectiv, în expresia „umbra fundală"), „zadarul"” (derivat din adverb, în locul substan- tivului : „zădărnicia", în expresia „cetatea zadarului”), „„mo- nom" (ca adjectiv, în „sticla monomă", pentru ,;monoclu)”, apoi în opere ulterioare : „al psalmia" (în loc de „a psalmo- dia"), „ordonanţare" (fals întrebuințat în loc de „ordonare", Fecioarele despletite, 1926, p. 10, p. 17), „maxila" (»-e loc de „maxilarul"), „sciasmaticul” (pentru un om atins.de du- reri sciatice, cp. „sciasmaticul Rim", în /Fecioarele desple- tite, p. 107) etc, etc. Ceea ce este cu totul izbitor e abun- denţa adjectivului tare. Privirea băiatului despre care a fost vorba mai sus i se pare povestitoarei: „cruntă, perfidă, scîrboasă, perversă, ironica, brutală, neruşinată" (Ape adinei, p. 169). Alţi ochi i se arată însă „cutezători şi fugari, insinu- anţi, întrebători, timizi, admiratori, linguşitori cu făgăduieli, cu rugi, aşternînd dinainte-mi — în scurte luciri — covoare ţe- sute cu izvoade felurite, ca nişte iluzorii negustori de fan- tasme topite în lichida aburire a pupilei" (op. cit, p. 171). Extazul altor priviri, neruşinate, ţinea pe povestitoare „în- tr-un cerc apăsător sub impresia unei frici nelămurite, unei ruşini imprecise, unei scîrbe violente şi unei involuntare cu- riozități” (op. cit, p. 180). Sub vraja abjectă a acestor ochiri, povestitoarea se simte ca atunci cînd „ceva imperios, rău, violent, scîrbos se pregăteşte în laboratorul josnic al fiinţei” (op. cit, p. 184). Cine a mai scris aşa? Această abundență a adjectivelor, culese din registrele lui tari, nu ne este necunoscuta. Am mai întîlnit-o sub pana lui Gala Galaction, cu care d-na Papadat-Bengescu împărtăşeşte, de- altfel, în această primă fază a producţiei sale, cadrul mai general al „ideologiilor pasionate*. Şi pentru ca asemănarea să fie mai deplină, iată şi întrebuințarea atît de tipic galac- tionistă a figurilor alegorice, în expresii precum: „triste pergamente şi păcătoase blazoane" (ale eredității, Ape adinei, p. 227), „sipetid existenţei”, apoi în Balaurul, 1923 ; „închi- puirea e o ucenică umilă alături de geniul uriaş al răului“ (P-"107) sau: „spaima ei mută şi sacră mlădia şi ea şi se tărăgăna acum la picioarele milii* (p. 113) sau: „nobilul martir, intact ca o efigie sublima a suferinții” (p. 115) etc. Alegorismul acestui stil uneşte pe scriitoare, prin Galaction, cu întregul curent al intelectualiştilor. Din aceleaşi infiltraţii provin şi atîtea expresii preţioase sau pedante de care nota- țiile scriitoarei, preocupată să lege impresia de idee, practi- cînd neologismul impenitent, nu sînt totdeauna scutite. Ast- fel, despre doamna Ledru, o placidă elvețiană a cărei înfăţi- şare nimeni n-ar fi putut-o asocia cu ideea iubirii, ni se spune) că ea nu putea sugera „imaginea precisă, din misterul care contopeşte dublul principiu universal* (Ape adinei, p. 152). Altă data ni se vorbeşte despre o discuţie între doamne, ca despre „convergenţa cuvintelor de femei" (op. cit., p. 239). Din rîndul aceloraşi preţiozități face parte „fineţea portrecturală a liniamentelox" unei figuri de bărbat (Balau- rul, p. 109) sau „„macularea carminata" a unor unghii însîn- gerate într-o rană (op. cit, p. 114) sau „lupta recentă dintre foc şi fibre" a unui muşchi fript /Fecioarele despletite, p. 12), amintind îndeaproape unele din excesele stilistice ale lui Ma- cedonski, pentru a ne restrânge numai la cîteva exemple. Imaginile scriitoarei au totdeauna o mare putere evoca- toare. Dar ele nu se opresc niciodată la simplul efect pito- resc, ci pătrund într-o regiune de semnificaţii, încît ne fac nu numai să „vedem", dar să „simțim" şi să „înţelegem", atunci cînd nî se prezintă, de pildă, două mîini nehotărite, „uitate într-un gest ridicol la mijlocul drumului între idee şi scop, întrerupte de ademenirea cine ştie cărui vis de-o clipă" (Ape adinei, p. 153). în frumuseţea tomnatică a d-neî M. se remarcă cu sensibilitate „tonurile de petale stinse ale feţei” (op. cit, p. 157). O meditaţie este întreruptă cu bruscheţea trezirii dintr-un vis: „Am ridicat capul cu un gest care mi-a părut că face zgomot" (op. cit, p. 185). Există tăceri elocvente, instalate în mijlocul unei convorbiri animate, întrerupte o clipă: „Pe terasă, unde soarele acum ' Din rîndul aceloraşi transpuneri de senzaţii, face parte şi notații subitei răsăriri a lunii, într-un moment de reverie nocturnă: „O lumină mare învăluia terasa şi mi-am dat seama că ceea ce mă trezise era brusca apariţie a lunii care inunda aproape brutal întreg înconjurul. Şi am avui pentru întiia oară senzaţia că lumina are sunet* (Ape adinei, p. 240). 285 era o mîngiiere fugară şi umbra îşi aşternea nuanțele eî suprapuse, tăcerea era plină de vorbe uşoare ce se pregăteau să zboare, moi ca trecerea scamelor de fulgi" (op. cit., p. 199). Mini schiţează un surîs adresat unui gînd apropiat: „Ssimţeai că surîsul ei poate ajunge curind, nu era un suns pentru depărtări prea mari" (Fecioarele despletite, p. 19). Silueta deşirată a doctorului Rim, cu brațele scheletice, veş- nic ridicate în acces de revoltă „păreau a ieşi prin plafon... aşa de mult... încît Mini ar fi vrut să fie în acelaşi «imp pe trotuarul" din fața casei, pentru a vedea pe acoperiş acele gheare apărînd prin ţigla roşie..." (op. cit, p. 32). Le- nora are un gest de a-şi stringe kimonoul care pare ca vrea să-l desfacă şi să-l lepede ! „Nu-şi putea deloc închipui pe Lenora... altfel decît conturata plastic de un kimono indis- cret, pe care strîngîndu-l permanent în jurul corpului, pă- rea a se dezbracă astfel la fiece minut” (op. cit, p. 121). Defectul de vorbire al d-nei Eliza, pronunția ei peltică, co- recta ţinută a ei cam rigidă : „D-na Eliza avea în schimb un ce foarte plăcut, o mică urmă de debit peltic care mlădia numaidecât ţinuta ei prea ţeapănă şi îi da o infirmitate sim-r patica" (op. cit, p. 141), Chiar în portretele fizice compuse, nu numai în trăsăturile singulare, se manifestă acea sensi- bilitate pătrunzătoare, capabila nu numai să învie aspectul, dar uneori să-i creeze şi o perspectivă de înțelesuri mai adînci. lată, de pildă, portretul feţei Mika-Le, rodul bas- tard al rătăcirii de o clipă a mamei cu un italian în care curgea probabil sînge african, ființă fantastă, enigmatica şi răufăcătoare, „făptură pădureaţă care diferea total de loc, lucruri şi oameni, cu chipul acela ciudat de faun. Corniţele răufăcătoare puteau apărea din vilvoiul sălbatic şi creţ ca al negrilor, al părului ei care sta drept în sus. Ciudată pe- rucă, mai înaltă decît fața mică, pală, cu trăsături şterse, o faţă care era numai pretextul de a adăposti la umbra stu- fului negru, prăfuit parca, fara lustru, doi ochi ciudaţi prin fixitate şi prin lipsa de expresie, dar de un galben mat ca chihlibarul vechi, care surprindeau" (op. cit, p. 16). Iată portretul nevropaticei Lenora, la care suferința fizică suc- cedînd delirului moral produsese nu ştiu ce purificare, ce limpezire, vizibilă în faţa slăbită: „Trăsăturile feţei erau subțiate şi tenul limpede, deşi palid subt puţinul roz al pu- 286 drei. Nu mai era în carnea ei acea revărsare de otrăvuri tur- burate. Se filtraseră şi se aşezaseră în cine ştie ce fiolă in- terna, în formă .de esență concentrată. Capul ei rămînea acum foarte mic pentru trupul ei încă robust” (op. cit., Este destul de greu atunci cînd studiezi procedeele de artă şi valorile de stil în opera d-nei Papadat-Bengescu să deosebeşti notaţiile în care precumpăneşte viziunea şi sensi- bilitatea, de acele în care predomină analiza. Şi după cum în cele mai multe din imaginile sale exista un plan al intui- ţiilor intelectuale, tot astfel în analizele care ne întîmpină din belşug, ochiul primeşte Uneori compensaţiile lui, parîn- du-i-se că vede. Iată, de pildă, evocarea cu mijloace analitice dar şi senzoriale ale acelui fel de a te adresa cuiva care, în loc să atragă privirile asupra persoanei înterpelatorului, le dirijează asupra lucrului pe care acesta vrea să-l semnaleze : „Ce curioasa putere de expresie are vocea. Felul cum am strigat-o echivala cu mişcarea de a o deştepta, cu o.preve- nire, cu explicaţii multe, deoarece în loc ca la apelul meu să ma privească pe mine, cum era firesc, ea s-a uitat tocmai la locul spre care o îndreptam" (Ape adinci, p. 218). Tot astfel înțelegem şi vedem în acelaşi timp pe omul căruia i se vedea inima, din puternica bucata cu acelaşi titlu, cînd ne este evocat cu acel „altceva care evidenția la el din toată structura fiinţei ceea ce era mai bun. Ceva care-l idealiza... Albeaţa ?... sau nemişcarea ?... sau faptul că funcțiunile orga- nice, care turbură circulaţia sîngelui şi alterează în noi efigia pură, la el aveau un fel de suspensiune extatică din pricina problemei uriaşe a inimii” (Balaurul, p. 110). Prezenţa ciu- datului martir înconjura spitalul cu o atmosferă specială. „Peste spitalul întreg apăsa o tăcere reciileasă, o gravitate melancolică. Furnicarul zgomotos părea lovit de o monoto- nie stînjenită. Un respect şi o deprimare înconjurau cazul ciudat şi tragic" (op. cit, p. 112). Este curios cum, cu mij- loace atît de abstract-intelectuale, atmosfera se constituie, sensibilitatea este impresionată. Uneori analizele acestea, pătrunse de numeroase ele- mente senzoriale, dobîndesc largi dezvoltări, încît un singur gest sau o singură reacție sufletească este Intens urmărită, aprofundată în toate laturile eî, printr-o metodă de istovire 287 a amănuntului psihologic, prin bogate asociaţii în jurul unui punct infinitesimal, care, multiplicând senzaţia prin reflecţie, aminteşte de aproape tehnica ingenioaselor şi abundentelor analize ale lui Marcel Proust. Pentru a ilustra procedeul, în toată bogăţia lui, ne permitem să reproducem un fragment mai întins. El aparţine romanului Fecioarele despletite şi fixează obsesia personajului Mini, care, persecutată de im* presia de ariditate morală a interiorului familiei Rîm, simte o ciudată nevoie de frăgezimi compensatorii: „Acta uscă- ciune a sufletelor era azi un material care molipsea atmo-* sfera din jur. Mini căutase tot timpul, în chip inconştient, apărare împotriva acelei uscăciuni, simţise o nevoie perma- nenta să atingă lucruri netede şi reci, porţelane şi cristale. La masa o nemulțumise căldura mmcărilor şi fermentația lor. Nu-i fusese foame, ca şi cum se temea chiar de combustia- nea alimentară. Punea ochii pe aburul rece al paharelor pline ca să şi-i răcorească, şi mîinile, pe cît era îngăduit, atin- geau luciul farfuriilor. Din sufragerie preferase să privească panourile lustruite ale pereţilor, ceea ce era o dovadă puter- nică a funcției tactile a vederii, «Văd !» înseamnă desigur «pipăi cu ochii», dar de obicei alcătuieşte un simț aparte, care îşi pierde acest înțeles de atingere. Mini azi nu vedea* ci pipăia totul cu ochii pentru a se feri sau apropia, după I nevoie, de lucruri sau oameni. în hali, |n afară de simpatia I e. pentru pendulă şi pian, îi plăcuse să se razime de pereţii uleiați şi albi. Geamurile o satisfăceau. în schimb orice stofă, orice sculpturi, tot ce era ţesut din fire multicolore sau re- liefat, orice complicaţie, dar mai ales forma multiplă a fiinr telor şi conţinutul lor turburător, o nemulțumea. Mini trăise f acele nevoi materiale ale impresiei, fără să-şi dea seama de ele decît atunci cînd se închegaseră într-una prea evidenta ; $ cînd, la dejun, îmbrăţişase cu două miîini avide paharul, în | care abia se turnase băutură proaspătă, şi acest gest spontan; şi neprotocolar atrăsese privirea ironica a lui Nory, care îi azvârlise din ochi un: ce faci? Mini se întrebase: ce fac jH şi desluşise acel proces de emanaţiuni şi dizolvări ale sufle- tului în corp, cum şi acele efluvii dinăuntrul vieţii în afara, încă imponderabile, dar care vor forma cîndva o chimie nouă în noimele inseparabile ale trupului sufletesc şi ale celuţ de carne. Se întrebase : ce fac ? şi răspunsese: mi-e înăsprit trupul de arsura întâmplărilor sufleteşti de aci, care usucă locul, şi caut să-mi răcoresc prin mîini sufletul, pe netezirea milostivă a obiectelor din jur" (p. 22—23). Măiastră pagina, printre numeroasele de acelaşi fel care ar fî putut fi citate, măsoară progresele analizei în proza noastră mai nouă. Din implicaţiile unei singure impresii se desfac largi dezvoltări, cu variații pe tema aceleiaşi senzaţii, cu coborâri în regiunea umbrită a subconştientului, cu înălțări către reflecția gene- rala, printr-o stilizare muzicală, continuă, în care fiecare frază nouă revine oarecum la punctul iniţial, aşa încît în- tregul nu face atît impresia unei înaintări pe o direcție ori- zontală, cît a unei adinciri şi a unei potenţări. Roatele suc- cesive ale spiralei revin în acelaşi loc, dar la un nivel mai jos, încît întregul proces stilistic seamănă cu o scormonire în adâncime. Rebreanu a creat stilul zguduitor. D-na H. Pa- padat-Bengescu ne oferă pe acela scormonitor. Nu fără intenţie am ales mai sus un fragment referitor la o impresie subconştientă, care se extinde treptat, dar se şi luminează în acelaşi timp, ajunge în cele din urmă să străbată la claritățile conştiinţei şi să se cunoască deplin. Acesta este, de fapt, motivul capital al tuturor operelor d-nei Papadat-Bengescu şi acela care fixează, cu încă o tră- sătură, deosebirea artei sale de aceea a lui Rebreanu. Viaţa obscura a conştiinţei joacă şi în romanele lui Rebreanu un rol de seamă, dar ea este acceptată ca atare, descrisa dar nu luminată, în timp ce la d-na Papadat-Bengescu ea este su- pusa scalpelului incisiv şi lentilelor măritoare ale analizei, pîna este transformata în luminoasă conştiinţă. Alături de fermentaţiile subconştientului, nuvelele şi romanele scriitoa- rei rezervă un mare loc omului care suferă, maladiilor de toate felurile, fizice şi psihice, marilor episoade ale clinicei, tuberculoza prinţului Maxenţiu, în Concert din muzică de Bach, 1927, sau aceea a Anei în Logodnicul, 1935, mlocar- dita cu dramaticul el deznodamînt în Drumul ascuns, 1932, nevropatia de origini psihanalitice în Fecioarele despletite etc. Odată cu acestea pătrunde în stilul scriitoarei cea mal bo- gată terminologie medicală pe care o cunoaşte literatura. Omul fiziologic al naturalismului este prezentat încă o dată, dar cu competență oarecum tehnică, din unghiul unui bio- log şi al unui clinician, care ştie dealtfel că orice suferință I? - Opere, vol. V - c 181 28) A corpului este şi o boala a sufletului, un principiu al diso- luţiilor morale, urmărite cu neîndurare, obiectiv şi exact. în ce priveşte procedeele artistice ale compoziţiei, d-na H. Papadat-Bengescu a folosit, la început, povestirea sau confesiunea atribuite unui personaj străin, mască transpa- rentă sub care pulsează lirismul scriitoarei: Bianca Porpo- rata scriind luî Don Juan în eternitate... Odată cu Pe cine a iubit Alissia ? (în voi. Sfinxul, 1920), povesri'rea nu cade de pe buzele eroinei, ci se desprinde de pe acele ale unui alt personaj, bătrînelul care nutreşte pentru pupila lui un ames- tec de sentimente paterne şi drăgăstoase, din care nu lipseşte nici subtonul erotic, într-o vorbire care alternează efuzia li- rică cu expresia realistă, elemente de proveniența deosebită şi imperfect fuzionate, care dau nu ştiu ce caracter fastidios întregului debit al bucății. Scriitoarea începe a povesti ea însăşi odată cu Balaurul şt Fecioarele despletite, raportînd totuşi impresiile şi reflecţiile la un personaj preferat, devenit axa compoziţiei, Laura în Balaurul, Mini în Fecioarele des- pletite. Criticul care a urmărit mai atent şi mai constant producţia d-nei H. Papadat-Bengescu, d-l E, Lovinescu, n-a încetat sa-i recomande, în numeroasele articole pe care i le-a consacrat, evoluţia către „obiectivitate*. îndrumarea a fost ascultată şi, astfel, în romanele care urmează Fecioarelor des- pletite, personajul preferat, sub a cărui mască autoarea con- tinuă să se zugrăvească pe sine, dispare, atenţia povestitoarei distribuindu-se egal asupra tuturor figurilor mai de seamă ale romanelor. Astfel privite, figurile cîştigă în contur şi în relief, amănuntul social, pictura de moravuri intervin cu un rol necunoscut în trecut, dar, odată cu aceste progrese ale „obiectivitătii*, care împrumuta multe elemente ale tehnicii realismului, dispare nu numaî fervoarea lirică dar şi acel amestec de lirism şi analiză care conferise marca lor cu totul originală primelor producţii ale scriitoarei. XI FANTEZIŞTII N. DAVIDESCU, ADRIAN MANIU, I. VINEA, I. MINULESCU, MATEIU I. CÂRAGIALE O privire aruncată asupra curentelor noi ale prozei ro- mâneşti ne scoate în față grupul destul de omogen al scriito- rilor fantezist!. Uniţi prin mai multe trăsături comune ale invenţiei şi stilului, ei reprezintă o dependenţă a estetismului, caracterizat mai înainte. Amatori de artă şi de senzaţii rare, pornind, nu de la observarea realităţii, ci de la date ale fan- teziei, speculînd pe alocuri pitorescul exotic şi istoric, cui tivind atitudinile satanismului, stilul paradoxal şî imaginea stranie, scriitorii fantezişti au prilejul să introducă valori de artă, pe care un tablou aspirînd către întregirea contururilor nu le poate trece cu vederea. Prin originile ei, proza fanteziştilor este mult debitoare curentelor decadente de la sfîrşitul veacului trecut, al căror vocabular preferat apare în scrisul unui N. Davidescu, care nu economiseşte termeni, precum : „coşmar*, „nevroză", „lu- xură", „halucinaţie", „decrepitudine", „hipnoză", „pervers, „straniu*, „paradoxal* etc., într-o goană care taie răsufla- rea, după tot ce este bizar şi morbid. Iubirea este asociata cu groaza, cu descompunerea şi moartea, ca atunci cînd ni se evocă ciudata figură a Ibolyei, cântăreața născută dintr-un conte ungur şi o actriţa evreica, consumîndu-se de dorul îm- brățişărilor bătrînului impresar Rabi Eliabim, un cadavru ambulant a cărui figură semăna cu „măştile sinistre şi carica- turile din evul mediu", numai pentru motivul că-i amintea de perversul ei tată, mort mai demult. în acest cadru fan- tastic şi absurd apar comparații care asociază impresia ne- 291 aşteptata, artificială sau lugubră, fie că ni se vorbeşte, în legătură cu Ibolya, despre „pleoapele carbonizate de luxură ca marginile unei invitaţii mortuare * (Ibolya, 1911, în Sfin- xul, 1915, p. 18), despre „reflexul unui surîs roşu şi arzător de minium", despre întreaga ei înfăţişare de „criptogamă uriaşe şi monstruoasă“ sau, cu o notație frumoasă, în legă- tură cu un alt personaj, bătrînul sinistru amintit maî sus, despre „cutele frunţei sale (care) păreau nişte lăzi pline cu secrete vechi şi cu neaşteptate întîmplări” (op. cit, p. 20). Nu numai aparența umană, dar şi natura este supusă unu* acelaşi proces de transformare fantastică, în care tot ce este ascuns, monstruos şi clocotitor în viața naturii apare într-o descriere, nu lipsită de forţă, prin care trece ceva din vi- ziunile de groază ale unui Hieronymus Bosch: „Plantele păreau nişte bestii fără nume, zărite prin coşmare depanate, monştri ţinînd de păianjen şi de omidă, mărite nebuneşte, cu pielea goală şi turbure, cu pielea zbîrllta de peri scîrboşi, cu pielea roasă de răni vii, cu pielea ciuruită de vipere no- date; unele se tîrau ca rimele, altele ţîşneau ca săgețile; unele zăceau ca hoiturile, altele se răsuceau ca bolnavii. Toate laolaltă grohăiau viața unui viespar apocaliptic. Ba- laurul simţea clocotind în el ceva din seva din prejur şi vise seculare, nădejdi nelămurite, porniri ascunse se deştep- tau în el ca nişte mângâieri subtile* (Apocalips profan, op. cit, p. 149). Dar Davidescu nu se opreşte aici. Artistul de- cadent, dornic să se cufunde în pitorescul altor epoci, astîm- părînd setea de culoare care lipseşte erei sale burgheze, evoca în mişcările dansatoarei pomenite, dezlănțuind pe scenă „un lung suflu de stupru*, baiaderele indiene din Visapura şi Benares. preotesele lui Baal, coribantele Hekatei, ba chiar prinţesele italiene de lâ curtea lui' Laurenţiu -Magnificul etc, pînă cînd se lămureşte apariţia Ibolyeî însăşi, ca un „cără- buş gigantic în mijlocul scenei*. Scriitorul aleargă altă dată cu mintea înapoi pe linia timpului, pînă în clipa în care Cardinalul de Roma acuza pe marchiza Lora Lorenza de Balverani de a fi adăpostit pe alchimiştii evrei şi pe vră- jitori, pe Jean de lâ Riviere, Du Mesnil, Francesco Prelaţi, de a fi chemat „larvele din morminte şi demonii din Infern", şi de a fi practicat ea însăşi „sucubatul, sodomismul şi incu- batul". în aceste defilări ale trecutului, maî mult erudite de- 292 cît colorate, ştiute mai mult decît văzute, se găsesc germenii acelei lungi serii de poeme istorice, apărute de-atunci, în care gustul scriitorului pentru fantezia istorică se dezvoltă, dar în acelaşi timp se sistematizează. O inspirație fantezistă, respingînd procedeele intelectuale ale compoziţiei, este aceea a lui Adrian Maniu. Scriitorul aşteaptă totul de la delirul inspiraţiei, căci, notează el, „un lucru deja înţeles, deja prins în tine, nu mai are nici o im- portanță" (Din paharul cu otrava, 1919, p. 93). La întreba- rea : ce este scriitorul ? ni se răspunde: „un bolnav care nu îşi poate stăpîni artezianismul gîndirilor şi "revarsă ediţii de dureri prostituate întru hrănirea publicului"(op. cit, p. .10). Desigur, pentru a evita împărtăşirea indiscretă a sentimen- tului înjosit, scriitorul preferă sa adopte masca cinica, acu- plând tragicul şi trivialul, afectând naivitatea copilărească sau construind un simbol grotesc acolo unde am fi aşteptat stri- gătul durerii, ca un om care şi-ar bate joc de suferinţa lui şi a lumii, pentru a le putea ascunde mai bine. Cînd Sche- letul, Domnul Schelet, alegoria lugubră şi voit pedantă a propriei lui conştiinţe, vine să se întreţie cu scriitorul, un zgomot ca de seaune rupte anunţă ivirea lui. „Ah ! scaunele vechi se strică tot ca şi scaunele tinere !" exclamă autorul care se persiflează îndată : „Pentru mine asta e o cugetare”. Urmează politeţele întâmpinării: „Vrei să mănînci ceva? Eşti foarte slab, d-le Schelet." La care alegoria conştiinţei artistului răspunde: „Mulţumim, eu mănânc vorbe. Aî vă- zut plante care prind muşte, tot aşa eu ma hrănesc cu sufe- rințe." Şi îndată persiflajul autorului dedublat, înveselin- du-se pe propria-i socoteală : „Obiectai că asta îi stricase din- ţii" (op. cit, p. 93). Sub privirile bunei burgheze, madam Turti, care împle- teşte la ciorapii ei, o dramă se petrece în viața străzii, evo- cata în forfota ei colorată, cu un farmec asemănător, în multe privinţe, aceluia care ne vorbeşte din picturile de gen ale maeştrilor nordici: „„...afară, peste tîrg, pomii îşi lepădau frunzele. Carele cu dovleci şi cu o femeie în virful încărcă- turii, scîrțiiau spre piaţa cu boi suri ca pavajul. Ordonan- tele duc coşniţe cu salați în coşniţe de trestie, şi un. boier mare trece spre casă cu un crap gras cu solzi cît băncuţa, începe îmbulzeala trec popi negri, țărani cu iţari, un rird de fete roşii cu părul zbîrlit pe ochi. D-na Turti se gîn- deşte la ştirile din gazetă — externe sau municipale — cio- rapul merge înainte în iglițe. O distrează învălmăşeala de pe stradă. Aleargă un dascăl cu căldaruşa de cositor, trece iar fata cu scurteica în trențe, ducînd două cearceafuri cu rufe. Vin doi ţărani trăgînd de o frînghie şi de un picior, un porc mare, roz şi păros care se zbate, grohăie şi sparge urechile în gulţaturi. Oamenii răcnesc — porcul chirăie. Fata se sperie. Un camion mînat de un beţiv vine în chiot*- şi în goană. Porcul răstoarnă coşurile. Roţile camionului trec peste fată. Totul dispare. Rămîne norul de praf, frunze şi îmbul- zeală" (op. cit, p. 72). Buna madam Turti însoţeşte pe ră- nită la spital şi mîngîie pe nenorocită deplîngîndu-i soarta care i-a cruțat moartea, cu vorbe în care se amestecă nai- vitatea si cruzimea personajului, împreună cu acea satiră a milei, indicată de atitudinea autorului: „Nu vorbi aşa, o mustră madam Turti, Dumnezeu e bun, el ne scapă de pri- mejdii, el a făcut să nu mori odată cu porcul, şi să te vin- deci chiar de vei rămîne şchioapă* (p. 73). în" Orfeu sau Povestirea- multelor motive muzicale, se produce încă o dată satira atitudinilor literare: „Cîntă-ne, Orfeu — cîntă-ne însă ceva care să ne biciuiască letargia digestivă — vrem ceva modern, într-un gen inedit cum e cura cu picioarele goale" (p. 138). Situaţiile tipice ale vieţii nu-i mai ajung scriitorului modernist: „O, refrenuri cotidiane !* exclamă el în stilul lui Laforgue, cu care îl uneşte o comună tendință de a se degaja prin ironie de ceea ce sentimental îl anga- jează mai puternic. în locul oamenilor vii şi al situaţiilor reale, vor apărea astfel fantoşe tragice şi groteşti: Dorela, prinţesa Limonata, pe care o vindecă de lingoare animalul care îi culege un pai din păr, căci, ştiut este că: „Limonata fără pai nu se consumă", joc de cuvinte care bagatelizează cu autoironie subiectul. în căutarea noilor metode literare, Maniu adoptă pro- cedeul simbolist al acumulărilor de imagini eterogene, dar convergente ca sens emotiv, refăcînd o atmosferă unitară. Este vorba, de pildă, de a ni se evoca vraja unei melodii răsunînd dîntr-un clavir ? Mai multe imagini, disparate, dar constituind o atmosferă, vin să-şi ofere serviciile lor: „Mu- zica era foarte tristă. Era muzica, furtună pe mare şi oa- meni care stau pe dig aşteptând sfărîmături de corabie. Erau dini care tremură în ploaie şi cearceafuri furate de stafii care vor să fie îmbrăcate cuviincios" (p. 87—88). Sau prin a evoca aceeaşi muzică, cu aceleaşi mijloace : „Pianul cîntase sticle de parfum, fecioare care aşteaptă la ferestre de castel pe iubiții în zale. Pianul cîntase sticluțe de spiţer, doctori care apasă fiecare coastă sa vadă unde este rana" (p. 89). Alteori, cuvintele se înlănțuiesc după raporturi pur sonore: „Evohe î Evohe ! spiritual — elegant — un calmant — sen- zual" (p. Jt40), în simple asociaţii verbale, cărora este inutil să le căutăm un înțeles: „Nu, obiectivul lui era prea subiec- tivat dependinţelor morale" (p. 141) *şi care uneori duc la jocuri de cuvinte, exerciţii beoţiene cu care autoironlstul se flagelează în voie : „E întors de curînd din Teba augurul nostru, şi e specialist în cartomancie, da consultaţii şi ghi- ceşte în fundul ceştei — poate mai e o scăpare pentru Euri- dic«— o scăpare de vedere" (p. 145) sau: „Cu ocazia asta bucătarul impuse reforme neşterse de timp sau şervete” (p. 128). Preferind visul, realităţii, şi imaginea nebuloasă, contururilor clare, scriitorul va folosi din belşug, ca atîți scriitori simbolişti, substantivul derivat din infinitivul ver- belor : „împădurirea" în loc de „păduri", „troienîrea" în loc de „troiene”, „fulguirea" în loc de „fulgi de zăpadă", „vălurirea" în loc de „valuri", „înzăpezirea" în loc de „ză- padă" etc. Cînd scriitorul va nota deci: „De.o parte cobora cîmpîa mlăştinoasă, cu cenuşiul monoton al papurei şi cu nuferi galbeni şi grei, de alta împădurirea tristă şi neagră" etc. (p. 33), pădurea va fi mai bine văzută ca efect pitoresc de ansamblu, ca pată amorfă în peisaj, prin, intermediul substantivului infinitival.! Mare rol joacă în proza lui Maniu imaginea fantastica, culeasă din tezaurul vechilor eresuri, al legendelor şi basme- lor aduse prin el la o viaţă nouă. lată „potecile ierboase în care noaptea cerbi încăpăţîinaţi se izbeau în frunți pînă în stinsul lunei” (p. 33). lată un peisaj de toamnă: „Dealurile întind spre nemărginire spinarea lor văruită sau pîntecele întunecos, pe care desțelînarea a brăzdat pătrate şi dreptun- "VA aceeaşi forma a substantivului, la Macedonski, în expresii, precum : „deţirXriie de ulip*, .nemărginirile văzduhului" (Intre coteței. „neaşteptata întrandafirare" {Bucureştii lalelelor) etc. 295 ghiuri. Grădinile de zarzavat au verze albastre bortite şi înfoiate, ca şi cînd în adevăr fiecare ar avea cîte un copil mic — poate doi — aduşi de barza. Ce e sigur, berzele au trecut ca o suliță prin toamna asta şi s-au înfipt în adîn- cimi." Şi mai departe, odată cu coborirea amurgului de toamnă : „Apele fumegă ca vetre pline de cenuşe albă. La capătul ogorului e un pom bătut de asfinţitul soarelui — şi, cum toamna i-a făcut frunzele de foc, pare o flacără, sau chiar pomul care ardea nemişcat şi din care vgrbea Dumnezeu" (p. 41). înzestrarea vizuală a lui Maniu este una din cele mai de seamă' în epoca imagismului şi unele din viziunile cele maî puternice ale prozei mai noi, însu- flețite de tainice înfiorări ale sentimentului, reliefate prin contopirea unor reminiscenţe din lumea basmelor şi eresuri- lor, le datorăm operei sale cu atîtea repercusiuni în scrisul tinerilor. Cu toate afirmaţiile sale de principiu, prin ironie şi auto- ironie, Maniu introduce în proza sa un accent de luciditate. Atitudinile sale de Pierrot trist sau de Hamlet bufon im- plică vîvacitaţile minţii. Chiar cînd notează senzațiile rare ale nevrozei, scriitorul nu se uită cu desăvârşire pe sine. Coborînd sub straturile luminoase ale conştiinţei, el regăseşte apoi miturile subconştientului colectiv, basmele şi legendele. Amator de folclor, de artă şi de pitoresc istoric, el nu ne înfăţişează niciodată spectacolul individului abandonat în întregime delirului subiectiv al subconştientului său. Acesta este maî degrabă cazul omului care se spovedeşte în Para- disul suspinelor, 1930, poate opera cea mai reprezentativă a lui Ion Vinea. Dar scriitorul deşi va nota, după cum sin- gur ne atrage atenția, „stări supranaturale", „încordarea şi ascuțimea simțurilor", „misticismul nebulos", „risipirea con- ştiinţei”, „viaţa visată asemeni visului de care îți aminteşti intr-un vis", luciditatea lui în urmărirea acestor stări limi- nare nu se va dezminți o clipă. Autorul va povesti dîn un- ghiul subiectului delirant, care găseşte, pentru a-şi exprima stările interne sau viziunile sale, imagini de o mare precizie şi uneori de o rară forță poetică. Evident, imaginile Iui Vi- nea apar totdeauna în serviciul analizei, şi ceva din con- ştiinţa romancierului naturalist trece şi prin proza sa, atunci cînd eroul povestirii sale ni se recomandă ca „un caz inte- 296 resant de umanitate", vrednic deci a fi studiat ca atare. Una din particularitățile cele mai de seamă ale lui Vinea este de a practica analiza cu mijloacele evocării. Dintre cele trei funcțiuni ale prozei literare : povestirea, analiza, evoca- rea, am văzut că scrisul lui Arghezi dă celei din urmă o dezvoltare aproape exclusivă. Vinea încearcă acum o nouă grupare a elementelor disociate de Arghezi, povestind, dar mai cu seamă analizând cu mijloacele imagistice ale evocării. Imaginile cu funcțiune de caracterizare internă alcătuiesc sectorul propriu luî Vinea într-o hartă stilistică a prozei noastre maînoi. Paradisul suspinelor este confesiunea unui nevropat, un ins purtînd povara unei vechi obsesii erotice nedezlegate, după schemele psihanalizei, scriind cînd în numele său, cînd la persoana a treia, uneori intercaHnd mărturii străine, de- plasîndu-se în diferite niveluri ale duratei, înaintând sau re- venind în timp, căci — ne previne autorul în comentarul cu care întrerupe din cînd în cînd confesiunea persona- jului său — „sensibilitatea dureroasa a eroului s-a lăsat de- sigur condusă în povestire mai mult de acuitatea impresiilor conținute, decît de ordinea cronologica şi decît [de] logica expunerii" (p. 23). „Oboseala", „urâtul* sau „timiditatea” ajung să justifice trecerea de la confesiune la narațiune, vor- birea cînd ttx numele propriu, cînd la persoana a treia, căci, ne asigură autorul, „graiul e un hamac comod în care te întorci pe ce parte îți prieşte* (p. 25). Disoluția formelor logice ale compoziției atinge odată cu aceasta punctul ei cel mai înaintat. Am spus că, în evocarea stărilor interne, sesizate în pla- nul în care conştiinţa abia mijeşte, Vinea obține notații de o mare putere sugestivă. lată tăcerea locuinței în care Darie duce o existență părăsită a unui dement: „Timpul zace acolo ca o aşteptare pe urma unei tainice lipse". Cînd i se întîmplă să deschidă uşa vreunei încăperi: „Molii îşi iau zborul lor de flanelă prin amurgirea stătătoare*. Uneori în- cearcă să trezească, prin sunetul glasului, ecourile aţipite ale odăii, dar „sunetul s-a poticnit însă printre obiecte, ca un ghem de hîrtie pe covoare şi divanuri* (p. 10). Exista to- tuşi o rezonanță a tăcerii şi singurătăţii: „Singurătatea, ca o cutie de violoncel, geme" (p. 12). Cîte o amintire se insi- 297 nucază încet în conştiinţă şi „coboară vremile de somn, ca- nn călător într-o luntre”. Este ciudat cum se trezesc deodată imagini neatinse, în atmosfera nealterată a trăirii lor din- tîî, „ca blănurile în pulberea polară a naftalinei, ca bijute- riile în catifeaua cutiilor vechi” (p. 15). Uneori, somnul cel moale stinge cu instantaneitate slabele tresăriri* ale acestei conştiinţe : „...Şi somnul şi-abate ciocanul de puf' (p. 28). în casa copilăriei lui Darie apăruse o femeie tînără, Lia. Doi bărbați prinseră „murmurul surd al fîntînii de sînge încuiată în statuia ei vie" (p. 37). Cînd, îz ascunzişul lui, observă cum fluturarea albă a Liei, „cu pasul lui Isus pe ape", traver- sează coridorul şi se mistuie în odaia unuia dintre amanți, „Darie e năbuşit ca într-un sicriu cu garoafe”. Tîrzîu bîj- bîie băiatul pe drumul către culcuşul său şi „se ghemuie în aşternutul rece ca luna de la fereastră" (p. 47). Din frigu- rile care îl zguduie, încet „conştiinţa se regăseşte pe sine şi-şi reia tictacul alene,ca un ceasornic urnit după ani de tăcere" (p. 48). Copilul îngălbeneşte şi răul care îl mistuie se întinde ca o molimă peste întreaga natură : „Paloarea lui atinse ca o mană grădina, stinse fîntînile, încetini ritmurile" (p. 50). Dar obsesia erotică nu-l părăseşte pe adolescent şi „castitatea lui Darie ceda ca un bloc de zăpada în care pătrunde sîngele scurs din înjunghierea pe loc a unui ani- mal" (p. 57). Din sugestiile singurătăţii, ale nopţii şi ale tăcerii se încheagă în somnul lui Darie vise stranii, nu vise gnomice, cu tîlcuri alegorice, ci delicate simboluri interpre- tînd senzaţii, vagi stări ale subconştiinței. Se făcea că ră- tăcea „cu paşi de piîslă, pe covoarele ruginii ale unui imens palat cu vitraliuri vinete. Lumina care pătrundea în uriaşele încăperi se descompunea funerar, ca într-un crepuscul de risipitoare toamnă, peste grupuri de doamne vîrstnice şi cer- nite, cari în jurul meselor şopteau, nemişcat. O tăcere de seră sțăpînea din prag în prag pe unde trecea Darie ţntr-o misterioasă căutare..." Dar cuvintele şoptite nu i se lămu- reau, căci ele pluteau, „fără înţeles, precum fără mireasmă sînt florile covoarelor de lînă". Deodată visul se precipita către sfîrşitul lui: „îndată un ţigan aurar, cu lungi plete de smoală, îi vestea sfîrşitul visului. Alteori, un stol de domni- şori în frac, înalți cît lăstunii, cotropeau în dungi întunecate scările sufletului asemeni bemolilor dintre clape. Darie în- 293 cerca sa alunge aceste viziuni. Senzaţia dulce că e vară şi în- tuneric îl moleşea"” (p. 26—27). întreaga relatare a visului este o poemă cu variațiuni pe tema negrului, ca simbol al nopţii, al singurătăţii, al tăcerii, efulgurat în viziunea gru- pului de bătnne doamne cernite, şoptind cuvinte fără înţe- les şi în aceea finală a ţiganului aurar sau, cu ritmica preci- pitata a sfîrşitului, a stolului de domnişori în frac cotropind scările sufletului, ca şirul de clape negre ale bemolilor sub mina prestigioasă a unui pianist. Se îmbină într-o astfel de viziune nenumărate asociații şi corespondențe delicate pe care analiza abia daca le poate cuprinde', dar pe care sen- sibilitatea sedusă le înregistrează cu siguranţă. Deşi, prin chiar motivele ei, proza lui Vinea presupune suspendarea sau * cel puțin slăbirea funcțiunii realului, ea nu va manifesta în mai slabă măsură facultatea eminentă de a nota aparenţa externă. Desigur, imaginile lui Vinea nu vor avea un sens decorativ ; ele nu vor fî notaţiile unui pictor, amator de culori şi de efecte de lumină. Metaforele şi comparaţiile lui vor traduce viața adîncă a sentimentu- lui, ca atunci cînd resimţind tot ce e măreț şi august în trecerea unei nopţi va vorbi despre „carele de palisandru ale nopţii” (p. 17) sau, în simţirea misterului ei religios, va reţine comparaţia neîncercată mai înainte : „Ziua trecu, noaptea sosi iar, grea, ca un patrafir* (p. 21). Maî deseori însă senzațiile se asociază sau se contopesc în sinestezii ingenioase, după tehnica „corespondenţelor” baudelairiene, astfel încît aspecte ale ochiului sînt reliefate prin valori sonore sau termice. Iată, pentru tehnica prin care percepe fiile unuia din simţuri sînt puternic crescute prin asociaţia cu intuiţiile altuia, viziunea unei fîntîni de piatră înviată prin senzația frăgezimilor locului: „Curtea e aceeaşi, cu fîntîna de piatră, ca un mormînt spălat de şuvoiul de argint al răcorii" (p. 9). Un foc care prinde să ardă cu putere este resimţit ca ampla armonie sonoră a unei orchestre răsunînd din toate instrumentele ei: „Focul se înteţi şi prinse deplin, ca o orchestră în avînt” (p. 22). Imateriali- tatea sunetelor cheamă pe aceea a parfumurilor: „Tălăngi se auzeau dogit. Vîntul le scutura pînă la pridvor sunetul, ca un parfum" (p. 81). Alteori însă se renunță la mijloci- rile comparaţiei şi senzațiile contopite într-un bloc solidar 299 dau notații sinestezice, ca aceasta care traduce experienţa complexă a unei nopţi senine şi umede, prin care vîjiie vîntul: „Străbătui nesupărat curtea de cărbune şi pornii fără ţintă, printre două rînduri de clădiri cu ferestrele în somn. Suspinam uşurat. De-un vînt umed vijiiau stelele" (p. 22). Stelele care vijiiau de un vînt umed contopesc so- noritatea, lumina şi frăgezimea într-o trăire complexă şi unică. în grupul fanteziştilor poate lua loc şi Ion Mînalescu, atît prin nuvelele extraordinare ale unei etape mai vechi, cît şi prin contribuţii mai recente, cum este romanul Roşu, galben şi albastru, 1924, povestind împrejurări dîn vremea războiului trecut, în care temperamentul său jovial şi fan- tast, complăcîndu-se în atitudini cinice, ajunge să-ş! dea deplina expresie stilistică, prin imagini care doresc să în- josească aspectele pe care le evocă, să le prezinte în latura lor ridicolă sa" trivială şi printr-o pornire nestă- pânită către divagaţia paradoxală. Fantezia bufonă a lut Minuleşcu vede într-o femele „fața rumenă ca o turtăf dulce spoită cu sirop de zahăr ars, ochii albaştri ca sticlele de apă gazoasă, nasul scurt şi insinuant cu narile vizibile ca două lanterne de automobil şi buzele cărnoase, obraz- nice şi răsfrînte ca ghizdurile unei fântâni" (p, 15). în timpul unei alarme aeriene i se pare că „gardiştii stau lipiţi de ziduri ca nişte ex-voto-uti pe care poliţia capita- lei i-a închinat sfinților Constantin şi Elena, patronii Bucu-j reştilor" (p. 30). Soarele apunînd în lunga perspectivă a bulevardului Elisabeta produce următoarea comparaţie : „Bu- levardul Elisabeta se întinde drept ca un braţ de altet, în palma căruia soarele pare o portocală de Jaffa" (p. 58). Amintiri artistice se prezintă imaginaţiei estetului, „Gara Mogoşoaia e ticsită de lume. Bărbaţi, femei, oameni maturi şi copii forfotesc, ţinîndu-se de mină să nu şe piardă. Orbii lui Maeterlinck au reuşit în fine sa şe re- prezinte şi în România" (p. 6,5). Pictura cubistă a timpului este evocată şi ea, cu sprijinul neaşteptat al unei figuri în text: „în sufletul meu, Bucureştii s-au prăbuşit cu zgo- motul surd şi elocvenţa plastică a unui amestec de colori, linii, planuri şi intenţii dintr-o pictură cubistă" (p. 102). Obiectele confortului modern, ale luxului şi ale artei, por- 300 țelanurile de Sevres, Meissen, Nymphenburg, Alt-Wien şi Kutany, parfumurile lui Guerlain, afişele Ilustrate ale lui Toulouse-Lautrec, ba chiar şi. borcănaşul cu crema Simon sînt elementele unui „hric-ă-brac" în care fantezia Scriito- rului culege, dar nu alege. Cînd fantezia încetează sa pro- ducă imaginile sale, intervine verva paradoxala, în impro- vizaţii pe care nu ştim cine le opreşte şi din ce motiv: „Războiul este un obiect de artă, deopotrivă de inutil şi preţios. Un lucru este cu atît mai scump cu cît este mâi rar. Colecţionarii de lucruri scumpe sînt tot atît de rari ca şi darul special de a nu' vedea Ia fel ca toată lumea. Cînd, însă, oamenii aceştia rari îşi expun colecţiile curiozi- tății publice,, mulțimea comună cască gura şi sufletul fie- cărui anonim Simte nevoia sa se înfrățească cu a] celui care poartă cu adevărat un nume. Războaiele sînt ca mu- zeele naţionale" etc, etc (op. cit, p, 39). Elementele cunoscute ale prozei fanteziste sînt sporite cu aporturi noi şi grupate într-o sinteză personală de scri- sul lui Mateiu I. Caragiale. Daca am vrea să stabilim o legătura între Mateiu Caragiale şi tatăl sau, marele , Ion Luca, ar trebui să ne referim în opera acestuia din urmă la sectorul ei fantastic şi pitoresc, în care iau loc povestiri precum Calul dracului Sau Kir lanulea. Uh filon nou, necunoscut lui Ion .Luca, alimentează fi tot cazul creaţia luî Mateiu şi acesta este „estetismul, din care el extrage profuziunea imagistică, pictură lucrurilor, aluzia artistică, expresia sentimentelor stranii.. în Remember, nuvela diri 1924, unde ni se povesteşte sumbra şi enigmatica întîm- plare a tânărului lord Aubrey de Vere, care îşi găseşte moartea într-una din nopţile âncărcate de păcat ale Berli- nului de altădată, eroul povestirii âi apare autorului ca o imagine coborâtă din portretele lui Van Dyck sau Van- der-Fae's. Farmecul nordic al acestei figuri ieşea cu atât mai bine în relief, cînd povestitorului i se întîmpla să-l în- tâlnească într-o rachierie neerlandeză, adevărat decor din pînzek unui Ruysdael, Van-Brouwer sau Van-der-Hoogh, o încăpere îngustă şi cam întunecoasă, asemeni unei locuinţe de. burgmaistru sau de staroste de breaslă, cu pereții căp- tuşiţi cu blane de stejar afumat şi cu poliţe pe cane stă- teau înşirate nastrape şi ulcioare de Deelft (p. 38). Visul "IvCĂDI 301 K BIBLIOTECA fantastic al povestirii începe sa se ţeasă în acea atmosferă saturata de parfumul băuturilor piperate cu mirodenii din lava si Antife, sub vraja celor şapte mari safire de Ceylan strălucind în degetele straniului Aubrey de Vere. Remember este o poveste de noapte, ca si cealaltă scriere a autorului, Craii de Cttrtea-veche, 1929. Nimeni ma întrecut pe Mateiu X. Câragiale în descrierea nopţii si amurgului. Uneori ni se evocă „lina boare a asfinţitului (care) legăna ciucurii pur- purii ai trandafirilor agățaţi pe terasa casei din faţa, pur- tîndu-le mireasma pînă la mine. Seara da însuflețire um- brelor, în oglinzi, tainic, treceau fiori” (Ofere, ed. PerpessK cius, p. 36). Alteori este noaptea grea, încărcată de păcate: „Era o noapte de catifea şi de plumb, în care adierea mola- tecă a unui vînt fierbinte cerca în zadar sa risipească pîcla ce închegase! văzduhul. Zările scăpărau de fulgere scurte, pădurea şi grădinile posace tăceau ca amorţite de o vrajă rea; mirosea a taină, a păcat, a rătăcire. înaintam cu greu- tate prin întunerecul ce vatuia aleele singuratice, trebuind uneori să mă opresc covîrşit de slăbiciune" (op, cit, p. 44). Alteori este farmecul neliniştitor al unei ferestre luminate strălucind în noapte: „Cheul era pustiu iar casele oarbe. Peste tot ferestrele erau negre, unele fiind însă deschise, se zăreau înăuntru acele lucori posomorite de argint-viu ce rînjesc în oglinzi în întuneric. Una singură de sus se împăen- gina de raze slabe, aceea a unei odăi încărcate de poleieli, unde veghea o lampă aşezată pe un colț de dulap — mai mult candelă decît lampă — abia lasînd să se cearnă ca înveninată, printr-un înveliş de smalțuri verzi, o lumină înă- buşită, una din acele lumini, cari, după datinele vrăjitoreşti, sînt prielnice duhurilor rele ce rătăcesc în puterea nopţii” (p. 46). Şi mai departe : „Ah! farmecul ferestrelor luminoase în întunecime, cine s-ar mai încumeta a-l spune după Bar- bey d'Aurevilly î* Dar sectorul imagistic al nopţii nu este singuVul în care reuşeşte Mateiu Câragiale. într-o pagină de mare seducţie stilistica, pe care o împrumutăm Crailor de Curtea-veche, Pantazi îşi povesteşte călătoriile lui şi ceea ce autorul însuşi numeşte „trîmba de vedenii" a acestei na- raţiuni, merită sa ne rețină. Este mai întîi peisajul roman- tic cu ruini : „Străjuiau pe înălțimi nuine semeţe în falduri de iederă, zăceau cotropite de veninoasă verdeață surpaturi 302 de cetăţi. Palate părăsite aţipeau în paragina grădinilor unde zeități de piatră, în veşmînt de muşchiu, privesc zîmbind cum vîntul toamnei spulberă troiene ruginii de frunze” grădinile cu fîntîni unde apele nu mai joaca". De-acolo călătorul se îndreaptă spre munţi, unde descripţia foloseşte notația orga- nică, în zugrăvirea ascensiunii către „ameţeala aprigă a cul- milor, (de unde) lăsam în urma noastră înflorite poiene, urcam prin brădet. ...La picioarele noastre, între costişe ple- şuve şi dîmburi încomate de codri stufoşi, văile se aşterneau de-a lungul albiei şerpuite a rîurilor ce se pierdeau departe, în aburul cîmpiilor grase." Şi în tăcerea locurilor înalte, deodată senzația auditivă se instalează cu putere ^ „Un hing freamăt se înălța ca o rugăciune”. Curînd .însă iarna înce- pea să viscolească şi să geruie şi călătorul se îndrepta către Sudi spre locurile denumite în stil clasic-abstract: „ţărmu- rile lăudate ale mărilor elene şi latine”, unde îl înrimpină mai întîi ispitele mirosului: „„Mireasma florilor de oleandru se aşternea amară deasupra lacurilor triste ce oglindă albe turle între funebri chiparoşi”. Şi de unde chipul omului lip- sea şi din peisajul romantic al ruinelor şi din viziunea cul- milor imaculate, el apare acum, în pictura Sudului, ca în frumoasa evocare dalmatină, spicuită mai sus în descrierile lui N. Iorga : „O grecoaică ne zîmbea dintr-un pridvor per- deluit de iasomie”. Forfota omenească a porturilor din mia- zăzi se asociază: „Ne tocmeani cu neguţătorii armeni şi jidovi prin bazare, beam cu marinarii vin dulce în tractire afumate unde jucau femei din buric. Ne ameţea forfoteala pestriță din schelele scăldate în soare cu legănarea mol- comă a catartelor, ne fermeca lina tăcere din cimitirele turceşti, albul răsfăţ al oraşelor răsăritene tolănite ca nişte cadîne la umbra cedrilor trufaşi, lăsam să ne fure vraja albastră a Mediteranei pînă cînd, copleșiți de toropeala ce- rului său de smalţ şi înăbuşiți de vîntul Libiei, ieşeam la ocean". Drumul ducea mai întîi spre Nord, unde din jocu- rile umezelii cu lumina se vedea.cum „razele piezişe dau- reau viu burhaiul, destrămau tortul brumelor în toate feţele curcubeului şi erau, la fel niciodată, împurpurări grele în asfințit, aproape străvezimî viorii şi sure în serile lungi de vara, feerica strălucire a zorilor boreale deasupra nă- meţilor de ghețari”. Şi după această viziune a Nordului 303 oceanic, în care apare şi evocarea panoramica prin sub- stantivul infinitival (nămeţiri), întîmpinată atît de des Ia Maniu, căile Oceanului cotesc către Sudul exotic, spre os- troavele Antile şi, mai departe, către țărmurile indiene şi chinezeşti, unde sunetul clopoţeilor dîn pagode produce aceasta bogată aliterație: „Vîntul fierbinte alinta lin clo- poțeii argintii al pagodelor, înclina foile late de.pHbani”. îmbelşugatele pagini din care am spicuit (op. cit, p. 89 urm,) şi care conțin ca o chintesenţa a descripționismului exotic, aşa cum de la Alecsandri şi lorga nimeni n-a mai încercat, sînt compuse cu mijloace de evocare în acelaşi timp romantice prin profunziunea culorii, dar şi clasice prin mulțimea epitetelor generale: „ruine semeţe, lung frea- măt, locuri triste, lina tăcere" etc. şi prin armonioasele cadenţe oratorice ale perioadelor ample, bine echilibrate. Elev al lui Anghel Demetriescu, al cărui învațămînt va fi fost operant nu numai în latura remarcată a interesului pentru istoria naţională temperament paseist în mai multe feluri, complăcîndu-se să reînvie ceva dîn fastul stilistic aj momentului lui Odobescu, Mateiu I. Caragiale ne vorbeşte desigur şi prin reluarea vechilor şi nobilelor procedee ale retoricei clasice, în care a turnat un conţinut romantic prin culoare şi modem prin straniul sentimentelor încercate. Tabloul se complică mai mult considerând mai de aproape opera capitală a lui Mateiu Caragiale. Craii de Curtea- veche este o încercare de restituție a vechiului regim în de- clin, construit pe opoziţia simetrică a două categorii: ve- chea aristocrație, în faza ei de disoluţie boemă şi estetă, perpetuând amintirile de trufie ale sîngelui cuceritor, a an- ticelor „stirpe" domnitoare, după cum sună cuvîntul deseori şi în mod caracteristic întrebuințat, într-o viziune a istoriei care aminteşte pe Gobineau, lume reprezentată prin Paşa- dia şi Pantazi, apoi lumea noua înfăţişată printr-un exem- plar infam, numitul Pirgu, asociat marilor orgii şi inten- selor visări ale precedenţilor, poate din obscura atracție a acestuia către tipul superior de umanitate, dar mai sigur din pornirea amarnică şi deznădăjduită a acestui tip de a ' Cp. Prefaţa d-lui Perpesricius, la Opere, 1936, p. 21, unde se face şi apropierea dintre schiţele pregătitoare ale Crailor ţi nuvelele istorice ale lui Odobescu. 304 degusta în tovărăşia infamă spectacolul apusului său tragic şi măreț. Ce este nobil şi trufaş este bun ; ce este plebeian şi laş, este rău. Acest maniheism moral, în spiritul nu numai al Iui Gobineau, dar şi al unui Nietzsche, se rezolvă în apo- teoza visului gnomic, povestit cu grandoare către sfârşitul cărții, frumos moment al prozei fanteziste, în care craii de Curtea-veche, Paşadla şi Pantazi, împreuna cu autorul, în- treprind călătoria din urmă, pe punţile arcuite spre Eterni- tate, precedaţi de danţul scălăinbăiat al lui Pirgu: „...Răs- cumpăraţi prin trufie, aveam sa ne redobîndim înaltele locuri" (p. 186). Dar acestui maniheism moral, distingînd limpede între bine şi rău, îi corespunde şi un maniheism al vocabularului, din care scrisul lui Mateiu Caragiale îşi pri^- meşte una din peceţile ei stilistice cele mai izbitoare. Poate nu există o altă operă a literaturii romane care, deopotrivă cu Craii de Curtea-veche, să fie construit mai limpede din resursele contrastante ale lexicului. De o parte, noţiunile îm- prumutate vieţii nobile şi curate a spiritului: «grav*, „no- bil", „pur", „venust", „demnitate", „mărinimie”, „avînt", „duh", „nostalgie", „fermec" etc., de cealaltă pane, ter- menii josniciei, ai urîțeniei fizice şi morale, ai viciului şi mişelniciei, culeşi din argot-u! mahalalelor sau dintr-un vechi fond de turcisme, care ne aduc curioasa dovadă ca vechea influență a împrumutat limbii noastre multe din nuanțele disprețului: „trăsneli”, „toane", „beteşuguri”, „spurcat", „scirnav", „mardeiaşi", „târfe"”, „codoşi”, „ţaţe”, „teleleici”, „sanchiu", „rable"”, „geamale", „baldire", „balcîze” etc. Pu- terea de a adora şi aceea de a urî şi, mai cu seamă, de a disprețui sînt cei doi afluenți care se varsă în albia Crai- lor de Curtea-veche. lată, la cîteva pagini unul de al- tul, portretul eroului mult iubit, al lui Pantazi, şi acela al personajului în care se concentrează toate resentimentele aristocratice ale autorului, Pirgu. Perechea lor este deopo- trivă cu aceea a lui Prospero şi Caliban în Furtuna lui Shakespeare. Pantazi apare într-un cadru de grădini, ca într-unui din portretele Renaşterii, în care armoniile serii se rostesc încă o dată: „în apriga înviorare a verdeţii bete de umezeală şi pustie cu desăvîrşire, grădina dezvelea spre seară, cînd se însenina vremelnic, frumuseți nebănuițe. Şi în cea mai minunată dintre seri, avui pe podul cel mare 20 - Opeie, voi. V - c. 1811 305 al lacului plăcuta surprindere de a-mi regăsi amicul. Re- zemat de şubredul parmalic, el îşi aţintea privirea asupra albei scînteieri a luceafărului răsărind" (p. 87). Vorbirea lui înflorită şi savantă de om, „adăpat la izvorul tuturor cu- noştinţelor", „împletind în bogata-i ghirlandă nobile flori culese din literatura tuturor popoarelor* (p. 89), sună ca o muzică : „vorbea măsurat, şi rar, împrumutînd spuselor cît de neînsemnate farmecul glasului său grav şi cald, pe care ştia să-l mlădieze şi să-l învăluie, să-l urce sau să-l coboare cu o fericită măestrie. L-am însoţit ascultîndu-l cu o J)lă- cere crescîndă în umbra acelei seri aproape mistice căreia el îi răsfrîngea în ochi albastrul adînc şi în întreagă făptura sa liniştea nesfirşită” (p. 87). Pirgu apare într-acestea' în tovărăşia luî Paşadia, „mai tînăr mult (decît acesta), coclit însă şi buhav, (legănînd) pe nişte picioare subțiri arcuite în afară o burtică ascuțită, oglindea pe fața-î rînjitoare şi botoasă josnicia cea mai murdară. Cel dinţii, foarte rece, îşi rotise încet privirea posomorită pe deasupra capetelor, celui de al doilea îi jucau fără astîmpăr ochişorii vioi şi refecați sclipind de vicleană răutate. în tot, impresia ce o da acesta din urmă era numai în paguba lui, iar alăturarea de domnul cel trufaş făcea să-i reiasă şi maî respingătoare mutra obraznică de marțafoi* (p. 95). Şi cînd în grupul eferoclit, craii de Curtea-veche încep să depene firul visă- rilor lor de esteți, din vremea Craiului-Soare, cu Berwiîck la Kehl şi cu Coigoy la Guastalla, din aceea a „dulceţii traiului”, la Herrenhausen, la Schonbrunn şi la Ermitage, cînd craii se războiau pentru Rameau şi pentru Gluck, Pirgu le taie vorba sastisit: „la maî lăsaţi, nene, ciubucele asțea, să mai vorbim şi de muieri*. Acele care îi trebuiau lui Pirgu, manifestînd respingere pentru tot ce e „venust şi pur”, erau „femei schiloade, ştirbe, cocoşate sau borţoase şi mai ales peste măsură de grase şi de trupeşe, huîdume şi namile rupînd cîntarul la Sfîntul-Gheorghe, geamale, bal- dîre, balcîze" (p. 104). Riscul literar al acestei descrieri este compensat prin jocul alternanțelor şi nici un alt scriitor nu l-ar mai putea încerca vreodată, dacă, asemeni lui Ma- teiu Câragiale, n-ar dispune de puterea ascensiunii lui către înaltele trepte ale fervorii lirice şi de acea virtute a dis- prețului care se lasă parcă hipnotizată de ceea ce o stîrneşte şi o întărită mai aprig. XII ROMANCIERII (AL TREILEA REALISM) IONEL TEODOREANU, EM. BUCUŢA, CEZAR PETRESCU, GIB I. MIHĂESCU, CAMIL PETRESCU Impresia pe care a făcut-o Jon al lui Rebreanu, urmat la scurte intervale de celelalte romane ale autorului, a produs între prozatorii noştri o emulaţie, pe <xire se cuvine a O so- coti drept unul din cele mai de seamă evenimente ale lite- raturii de după Războiul întregirii. De unde literatura na- rativă anterioară se realiza de preferință în cadrul sumar al schiţei şi nuvelei, exemplul lui Rebreanu” trezeşte în cea mai mare parte a prozatorilor noştri aspiraţia către romanul de ampla compoziție, „fluvial“, după cum sună expresia popularizată de critica franceză cu prilejul renumitei fresce psihologice şi sociale a lui Marcel Proust, încît puţini sînt autorii care, în această vreme, să nu fi realizat cel puţin un roman în două volume, după măsura Impusă de modelul lui Jon. Purgatoriul lui Corneliu Moldovanu, un autor ajuns, după un popas mai vechi în proza fantastică şi estetă, la ro- manul realist, cu pictura mecUului urban şi a „lumii bune“, în care se continuă vechi deziderate ale Iui Duiliu Zamfirescu, apoi romanele lui V. Demetrius, Dem, "Theodorescu şi N. Da- videscu, reflectând drama răscrucii sociale a vremii, acele ale lui I. Agîrbiceanu, C. Ardeleanu, V. Efţimiu“lonel Teodo- reanu, Cezar Petrescu, Camll Petrescu, Tiib I. Mihăescu, Em. Bucuţa, Jean Baort, Victor Ion Popa, George Mshail-Zam- firescu, Demostene Botez, E. Lovinescu, Mircea Eliade, G. Călinescu etc. sânt numai cîteva din momentele unui proces literar în care excelentul se amestecă cu mediocrul, un proces în curs de desfăşurare. Este sigur însă că oricare 307 ar'fi- deosebirile de. nivel estetic ale atîtor opere, din sforţa- rea . conjugata a autorilor lor, procedeele de compoziţie şi puterea de observaţie, cunoaşterea omului şi o societăţii au câştigat mult, şi fizionomia generală a literaturii noastre s-a schimbat radical. N-a sosit ancă momentul de a considera mişcarea mai nouă a romanului românesc în toata întinde- rea ei. De pe acum se poate spune însă că modelelp create vor obliga de aci înainte* pe orice prozator la eforturi de invenţie, de adâncire psihologică şi de compoziţie artistica, în lipsa cărora producţia respectivă ar avea un caracter ântrecut. Noua mişcare a romanului românesc a fost factorul care a adâncit perspectivele istorice ale ântregit literaturi în proza de dinaintea anului 1920. în periodizarea viitoare a literaturii româneşti, anul acesta va însemna desigur o piatră de hotar. Cum nu ne propunem să studiem aci întregul curent al romanului nou, ne vom restrânge la analiza câtorva din mo- mentele luî, spicuite ân operele maî ide seamă ale câtorva din autorii amintiţi maî sus. Este vorba de a Izola unele di- rective generale, nu de a istovi studiul întregii producţii. Astfel ni se va arăta că în cadrul unui efort general către observaţia şi cunoaşterea omului şi a societăţii, care dă an- trenului curent caracterul unui nou realism, al celui de-al treilea, după primul realism al lui C. Negruzzi, N. Filimon şi I. Ghica şi după cel de-al doilea, Iniţiat de B. Delavrancea şi Duiliu Zamfirescu, se pot distinge două mari orientări, în care se infiltrează cîte o altă îndrumare a modelelor ante- rioare. Deosebim, pe de © parte, romanul cu preocupări de scris „artistic”, perpetuînd ceva din. atitudinile şi mij- loacele celui de-al doilea realism sau profitînd de sugestiile mai hol ale estetismului, de altă parte romanul ân care pre- domina preocuparea analitica, pe linia lui Rebreanu si a cj-nei H. Papadat-Bengescu, uneori în revoltă faţă de pro- cedeele „artistice" ale celeilalte tabere, lucrînd pe „viu", pre- ferind, în formele lui extreme, documentul neelaborat arti- ficiului compoziţiei. Din prima tabără se cuvine a menţiona maî întâi pe Tonei Teodoreanu, care, în La Medeleni, 3 voi., 1925—1927, dă prima mare replică romanului lui Rebreanu, speculînd dealtfel motivele altui mediu şi utilizând cu totul alte mij- loace. Cunoscător al sufletului copiilor şi adolescenților, 308 printre care ştie să distingă şi sa învie temperamentele indi- viduale, evocînd o lume idilică şi patriarhală, în care nu există decît caractere „simpatice", un mediu social de stricte şi consimţite ierarhii, cu oameni care cultivă deliciile senti- mentului, prinşi exclusiv în momentele lor de destindere, în lungi şi fericite vacanțe, Ionel Teodoreanu este un pictor de scene grațioase, creatorul unui adevărat „rococo" moldo- venesc, rămas pînă mai târziu lumea caracteristică a roma- nelor sale. Convenţia literară este foarte puternică la Ionel Teodoreanu. După cum, cu prilejul romanelor lui Paut Bourget, s-a observat ca oamenii lui sânt exclusiv preocupaţi de amorurile lor, despre care rămânem rtedumeriţi cum pot să se dezvolte în izolare totala de celelalte âmprejurări ale vieţii, tot astfel admitem cu oarecare greutate ficțiunea.. unei lumi cu totul graţioase şi libere, în care copii şi adolescenţi fac descoperirea treptată a iubirii şi în care adulții le dis- pensează ocrotirile şi mângâierile lor, o lume peste care nu trece niciodată umbra durerii şi a silniciei. Desigur, ş-ar putea spune, copilul este omul inaintea, vieţii sociale, şi acolo- unde făptura lui stăpâneşte scena, contrastele sociale, dacă nu acele ale sentimentului individual, pot lipsi. Neluând însă parte la viaţa societăţii, copilul o simte şi o înţelege dinafară şi sufletul luî are adâncimi şi complicaţii, lumini şi umbre, care nu pot fi omise din tabloul lui psihologic. Ionel Teodoreanu narează rareori. El preferă şă pună în scenă, reproducînd lungi dialoguri şi notând din cînd în cînd, cu pătrundere, nuanțele replicilor, intonaţiilor şi subîn- țelesurile, în felul acesta, el reia mijloace mult folosite şi afinate de o lungă serie de prozatori anteriori. Utilizarea dialogului cunoaşte, la diverşi autori, mai multe modalități. Uneori, dialogul apare numai în momentele caracteristice,, când .povestitorul simte nevoia să intensifice impresia, adu- cându-ne vii în față pe oameni, făcându-ne să auzim oarecum vocea lor şi să ne scutească astfel de sarcinile analizei. în intuiţia schimbului de replici se obţine atunci echivalentul mai expresiv al mişcărilor interioare ale oamenilor şi al ra- porturilor care se țes între ei. Alteori, dialogul nu este un intermezzo cu funcțiuni de reliefare a impresiei, ci materia fluidă în care se dizolvă întreaga povestire. Dacă cel dintâi caz este al lui Sadoveanu sau Rebreanu, cel de-al doilea este de atâtea ori al lui Caragiale, al ironiştilor şi umoriştilor, al 309 lui Pătirăşcanu, Cazaban şi Brăescu, şi al lui Ionel Teodo- reanu. Desigur, în schițele sumare, dizolvarea povestirii în Jialog este un procedeu care funcționează fără greutate, din pricină că narațiunea faptelor şi faptul narațiunii pot coincide în întregime, cît priveşte durata lor. în romanul de compoziţie însă, în acela fare acoperă lungi intervale ale timpului, sînt momente în care autorul este obligat la racourci-uri analitice, cu reveniri în urmă explioînd împre- jurările care prepară un eveniment, cu consideraţii gene- rale care îl încadrează, cu expresia atitudinii lirice a auto- rului, în momentele acestea, poetul dramatic şi regizorul fac loc povestitorului, filozofului şi poetului liric. Se vorbeşte cu spirit de simplificare despre genuri literare autonome. în realitatea privită de aproape, genurile se amestecă şi roma- nul modern le cuprinde pe toate. Artei compoziționale a luî Teodoreanu îi repugnă însă racowro-urile şi intermediile povestirii şi ale reflecţiei, încît romanul său se descompune într-o suită de scenete. Se poate apune că Teodoreanu com- pune romanele sale cu mijloacele mai vechi ale autorilor de schiţe. Chiar episoadele unitare mai lungi sînt astfel frag- mentate, mai întîi din dorinţa de prezentare directă, cu excluderea articulaţiilor mai puţin vii despre care am vorbit. lată, de pildă, în La Medeleni, episodul vizitei pe care Ol- guța şi Monica o fac lui moş Gheorghe (I, p. 119 urm.). întîi este redată, prin dialog, scena copiilor, apoi aceea a dul- ceţii de nuci, apoi a citirii din Biblie, apoi a fesului etc., şi din integrarea tuturor acestor scene, dacă povestirea nu înaintează, se constituie în schimb o „atmosferă", ceea ce, pentru un romancier cu atîtea tendințe lirice, ca Teodoreanu, este desigur un lucru mai important, în intervalele dintre dialoguri sau în comentarul repli- cilor apar toate acele imagini, comparații, metafore, remar- cate de atîtea ori în scrisul lui Teodoreanu şi în oare s-a recunoscut, cu bună dreptate, principala lui particularitate stilistică. Abundenţa acestor elemente figurative este enormă. Pentru fiecare însemnare a gândirii sau aparenţei intervine şi analogia lor sensibilă, pusă la dispoziție de o imaginaţie neistovită. Imagfemul contemporan obţine în romanele luî Ionel Teodoreanu unul din rezultatele lui cele mai eclatante. Darul imagistic al acestui scriitor ar caracterul unui feno- men neobişnuit. Continua lui secrețiune ne uimeşte. După 310 Arghezi, autorul Medelenilor manifestă desigur fantezia cea mai productivă în direcţia creării de imagini. Dar Arghezi scrie o proză evocativă şi imaginea este, în raport cu func- ţia normală a acestei producţii, un mijloc adecvat, în timp ce Teodoreanu scrie romane şi, judecată după funcțiunea precumpănitor narativă a acestui fel de scrieri, bogăţia imagistică atrage neapărat impresia excesului stilistic. Splen- doarea acestei imaginaţii ne osteneşte, ca prea mult aur într-o decorație. Căci imaginea lucrează mai bine atunci cînd apare cu intermitență, detaşîndu-se pe un fond neutru şl ca expresia unui moment de tensiune, în care puterile vi- zionare sînt puse în activitate. Imaginea are, în psihologia omului, un caracter eliberator, şi poate ceea ce lipseşte mo- dului lui Teodoreanu de a o întrebuința este tocmai interven- ţia ei oricând şi oriunde, nu numai acolo unde ideaţia se descarcă în strălucirea icoanei evocatoare. Ceea ce nu este adevărat deci pentru psihologia comună, pe ale cărei date scriitorul este totuşi ţinut să construiască, este adevărat pentru psihologia specială a autorului despre care ne ocu- păm £ Mintea luî este „un polipier de imagini”, după defi- niţia de atîtea ori contestată a lui H. Taine. lată numai în primele pagini ale Medelenilor. Danuţ înalță un zmeu : „în urma lui, mosorul se zbătea ca un guzgan epileptic". Co- zile zmeului „se alintau feminin în larg, dezmierdînd puterea vânturilor". Un vînt se stârneşte: „Colbul se luă la trîntă cu şoseaua". Şeful gării îşi îmbracă în grabă haina, mîna lui răzbeşte „prin tunelul de alpaca albastră” al mînecii. Dănuţ priveşte cum funcţionează aparatul de telegraf, „loo-ping-the- loop-ul lent al benzii de hîrtie ciuruită de pe rotiţa telegra- fului”. Apare trenul, „un punct negru, duşmănos ca o gură de revolver încărcat". Locomotiva trece de gară: „îngrozitor de supărată pe gară, maşina trecu înainte" (|, p. 6—12). Toate aceste comparații şi metafore, văzute dealtfel din pers- pectiva personajului copil, au o incontestabilă putere evoca- toare, şi numai abundența lor, ivirea lor în orice clipă, ni se pare excesivă. Mai ales atunci cînd imaginile nu sînt raportate la psihologia copiilor, impresia excesului ne ur- măreşte mai cu dinadinsul. în sfîrşit, o comparație şau o metaforă evocă nu numai un aspect prin altul, dar şi sen- timentul care operează legătura, nuanţa de sensibilitate care 311 face posibila asimilarea celor două aspecte eterogene. Acest sentiment, această nuanţă de sensibilitate este deseori la Ionel Teodoreanu de un lirism prea dulce. Iată pe doamna Deleanu rklicînd pălăria de pe părul Monicăi: „...surise pă- rului descoperit: era auriu cum sînt numai pletele de soare, pe care copiii vînători de* fluturi le găsesc prin iarba' crân- gurilor, zâmbind sub pălăria lor, ân locul fluturelui după care au azvârlit-o" (I, p. 13). Trăsura aleargă pe şoseaua care taie cîmpul înflorit: „pe-alocuri s-alungau atâția maci, de parcă toate pozele Scufiţei Roşii din cărțile de basme porniseră însuflețite, lăsând allbe paginile, rumenind câm- piile..." (1, p. 18). Moş Gheorghe înfloreşte cosita Olguţei: „cuprinzind c-o mînă hățurile încrustate cu mînile Olguţei, scotoci cu cealaltă în buzunarul de la piept, scoase o garo- fita sălbatecă şi binişor înfipse în pletele întunecate ale Olguţei roşul luceafăr al dedeochiului” (I, p. °—20). Flu- turii, razele de soare, Scufita Roşie, luceafărul fac parte dintr-o recuzită imagistică prea veche şi manifestă un sen- timent Iară vigoare. Neajunsurile lui Teodoreanu sînt totuşi acele ale calităților lui. Nu atît lipsa, cît abundența o re- gretăm uneori în operele sale, al căror clocot de viață proas- păta împiedică pe oricine să le considere altfel decît cu participare. Un autor care manifestă unele afinități cu Ionel Teodo- reanu, în tendinţa comuna de a face să fuzioneze povestirea cu viziunea, este Emanoil Bucuţa, căruia proza noastră mai nouă îi datoreşte în primul rînd anexiunea unul sector ori- ginal al artei descriptive, pitorescul balcanic, fenomen pa- ralel cu pătrunderea lui în pictura vremii sau în poezia li- rică a luî Ion Plllat. în Fuga lui Șefki, 1927, povestea unui "băietan turc, care, "purtat de vehementele rasei sale de răz- boinici, fuge din calea iubirii mbleşitoare, într-o lupta care se dă mai întîi cu sine însuşi, apare talentul unui ochi plas- tic, procedînd însă nu atît prin sclipire imagistică, cum lu- crul Se întîmplă la Teodoreanu, cât prin bogate descripţii, alunecând adeseori către minuţia laborioasă. lată, de pildă, momentul ân care Şefki coboară legat de frânghia, încre- dinţată unor camarazi de jocuri şi unor rivali, pe zidul de piatră al malului dunărean, pentru a prinde puiul de erete : „efki alunecă spre culcuşul eretelui. La început ierbăria deasă, plină de pulbere şi de seminţe pipărate i se scuturase 312 în cap şi-l înecase. Fluturi mici, pestriți, şi lăcuste cu aripi roşii tresăriseră din toate părțile. Piatra, pe sub muşchiul eî de piept păros, se umpluse de mişcare. Cîte o şopirlă îşi ţinea ochii de nestemate la el, ca turnată în aur. Numai guşuliţa i se bătea zvâcnit. Până pierea pe neaşteptate în vreo gaură, ca să dea poate de veste, stăpînului de dedesubt, în- colăcit verde pe comorile lui, în măruntaiele cetăţii. Frămîn- tări şerpuite ale tufărişului arătau fuga prin adăposturi şi a altor vietăţi, cu solzi sau cu blană. Din când în cînd apa suna departe şi înfundat, de căderea melcilor sau a bucăţilor de moloz" (p. 43). Procedeul imagistic este deci cu totul al- tul decît la Teodoreanu şi s-ar putea spune că, pe când filia- ţiile acestuia din urmă urcă pînă la metaforismul lui Dela- vrancea, Bucuţa se leagă mai degrabă de arta descriptivă a unui Macedonski. Pe de altă parte, pe când Teodoreanu fo- loseşte cu multă preferința dialogul, pe care îl stăpâneşte cu virtuozitate, ân romanul lui Bucuţa, oamenii nu vorbesc cu naturaleţe, replicile lor nu par trecute prin urechea autoru- lui. Bucuţa este în schimb un om cu multe cunoştinţe, un spirit ânvaţat şi exact, deprins cu metodele observaţiei, şi împrejurarea aceasta explică abundența notaţiei substanti- vale, lucrurile înseşi maî mult decît impresiile subiective în legătură cu ele părând să fixeze atenţia sa. Caracteristică în această privinţă este descrierea îngheţului care îl cuprinde ântr-b noapte pe Şefki: „Şefki nu se mai mişcă. Rămase multă vreme aşa. Era fără viaţă şi negru în frunziş, ca unul din trunchiurile de salcie ale apei. îngheţa. îşi simţea oasele goale, mărgelele şi noduleţele palmei, âncheietura pumnului, fluierele brațului, ciolanul umărului, coşul pieptului, şu- rupul ştirb de lemn al sirii spinării, aripile şoldurilor, fără carne şi fără zgârciuri” etc. (p. 128). Mulțimea detaliilor con- crete ale acestei descrieri cvasi-ştiinţifice, cu abundența ei de substantive variind expresia detaliului anatomic, dă mă- sura stilului, lipsit poate de căldură comunicativă, dar exact şi prob, nişte calități de care tocmai epoca noastră, culti- vând improprietățile imagismului, are multă nevoie. Dacă romanele lui Ionel Teodoreanu sânt construite cu o largă întrebuințare a dialogului, care strîmtează în pro- porţie spaţiul pe care şi-l rezervă comentând şi povestirea autorului, acest spaţiu este mult mai dilatat la Cezar Pe- trescu, care îşi analizează personajele când strămutându-se îh 313 interiorul lor, cînd privindu-le dinafară. Dialogul joacă la acest scriitor primul dintre rolurile pe care le-am distins mai sus, acela de a reliefa imaginea unui ins sau a unei si- tuații, întinsul loc destinat comentarului şi narațiunii acordă unui roman ca întunecare, 2 voi., 1928, acela în care Cezar Petrescu ajunge la plinătatea măsurii lui, caracterul unei lu- crări de analiză şi de recânstrucție a unui moment important al societății noastre, Războiul întregirii cu epoca de înfri- gurare care l-a precedat şi cu dezamăgirile apărute mai tîr- ziu. Printre autorii care au contribuit la înflorirea contem- porană a romanului, Cezar Petrescu este, fără îndoială, acela care dispune de cel mai întins cîmp de observaţie. Nimeni altul, alături de el, n-a erijat o frescă la fel de completă a societăţii noastre. Aproape nu există categorie care să nu fie reprezentată în vasta şi stufoasa construcţie a întune- cării, unde un mare număr de personaje, cu fizionomii in- dividualizate, îşi trăiesc drama lor. Efortul de integrare al întunecării este unul din cele mai diligente ale literaturii noastre. Mulțimea detaliilor, forfota omenească în care apar tot alte şi alte figuri, dau un caracter oarecum nelimitat construcţiei lui Cezar Petrescu, pentru care modelul dirigui- tor pare să fi fost epopeea naturalistă a lui Tolstoi, Raz* boi $i pace, sau Comedia umană a lui Balzac, nu romanul francez după formula mai nouă a lui Flaubert în Madame Bovary, operînd cu un număr restrins de personaje şi con- struind pe axa unei intrigi unice, ca în compoziţiile drama- tice ale tradiției clasice. Dar, pe cînd şi la Balzac, şi la Tol- stoi, şi la Flaubert creaţia în întregime obiectivată dă poetu- lui un fel de indiferența demiurgică faţă de creaturile sale, aşa încît rămîne «totdeauna o problemă oarecum insolubila a criticii să identifice printre acestea pe autorul însuşi, cu atitudinile şi sentimentele lui, în romanul lui Cezar Petrescu, figura lui Radu Comşa îndeplineşte incontestabil acest rol, şi prezenţa luî de-a lungul întregii compoziţii o subliniază liric în întregime. Pe de altă parte, analizele lui Cezar Pe- trescu, foarte întinse în suprafață, îmbrăţişând un mare nu- măr de situaţii şi reacţii sufleteşti, este drept a spune că nu coboară niciodată în adîncimi. Ceea ce ni se arată că trece prin sufletul eroilor săi, nu depăşeşte uneori nivelul unor generalități ale reflecţiei, sub care simțim că pot fi straturi mai profunde, mai inedite. Iată, de pildă, pe Radu 314 Coşma străbătând într-o calda zi de vară străzile Bucureş- tilor : „îl priviră lung două femei ; una se întoarse spunînd ceva tovarăşei. Avea rochia albastră, de culoarea fulgerelor noaptea ; i se vedeau pulpele rotunde în ciorapi de mătase aurii. îşi amintea de undeva figura. Sînt multe figuri pe care le recunoşti, fara sa le fi cunoscut vreodată. Chipuri fără nume, întâlnite pe stradă, într-un restaurant, într-o gară, între două trenuri. S-au oprit ochii în treacăt. A rămas ima- ginea lor fugace, ascunsă undeva, de unde acum tresare. Oamenii cu bucurii, cu griji... Ciudat: atîțda cîți trec pe lingă tine, fără să ştii cine sînt, ce duc cu.eiL. Liceanul acesta cu tunica de doc, alături de ferita de şcoală, cu ghioz- dan şi coada pe spate. Domnul cu barbişon alb, care pri- veşte în vitrina magazinului cu ghete. Din buzunar i se vede jumătate de ziar, cu inscripţia din jumătate de titlu: VIn- dep... Ofiţerul care-şi admiră cizmele de lac. Şi doamna în- cărcată oe pachete, cu copilul de mînă, nehotărîndu-se să traverseze... Cîţi din aceştia întâlneşti într-o zi ? Două mii, trei... Nenumăraţi. Ce-i aşteaptă acasă ? Ferestre cu perdelele trase ; un cîine îi înmmpmă gudurîndu-se ; copiii, nevasta... O scrisoare de undeva. Nu curge apa. A plecat servitoarea. Trebuie schimbată mobila din salon. Au duşmănii de moarte şi se iubesc absurd. Doresc ceva, care n-are să se întîmple niciodată, şi sufăr pentru cine ştie ce dureri, pe care chiar dacă le-am şti, ni s-ar părea cu desăvârşire indiferente...* Şi mai apoi: „Toţi sînt taine închise, ferecate cu şapte pe- ceți". în fine: „Acesta e adevărul cel teribil. Trăieşti cot la cot cu semeni de-ai tăi, pe care n-ai curiozitatea să-i cu- noşti nici cît ai avea-o pentru o vietate din altă planeta, ori din altă epocă geologică...* (I, p. 39—41). Aceste obser- vaţii, această uşoară filozofie împrumutată lui Radu Comşa nu porneşte desigur din adâncimile lui. Radu Comşa gîn- deşte şi simte convenţional. într-un chip destul de surprinzător, printre mijloacele sale stilistice, Cezar Petrescu foloseşte adeseori pe acele ale estetismului modernist, cu multele elemente puse la dispo- ziţie de aluzia literara, de arte, de ştiinţe, feluritele asociaţii pe care i le procura o curiozitate cam răspândită. lată, la cazinoul din Constanţa apare o portugheză : „O portugheza, exclamă Luminiţa recitind Larousse-ul, o femeie din Por- tugalia, fost mare imperiu colonial, actualmente modesta 313 republica situată la extrema Ibericei!... Capitala: Lisabona, în provincia Estramadura, arhibanalizată de poeţii simbo- lişti. Oraş însemnat: Porto, cu vinuri vestite, despre care poate să ne spună ceva mai pe larg unchiul Pol. Portugalia, în sfîrşit, patria apei de păr, a hiiCamoens şi doneilneşde Castro !... Pentru rest şi detalii precise, adresaţi-vă domnu- lui, care-o face pe mironosiţța. Vă poate delecta şi cu un Fado do amor, din repertoriul popular..." (, p. 7). Un alt personaj aşi aminteşte vizita sa la Muzeul Oceanografie din Monaco : „E o clădire foarte frumoasă, explică el, cu pri- velişte la cincizeci de metri deasupra mării şi cu minunate decoraţiuni de mozaic şi vitralii. Ce crezi că am descoperit, etichetat cu cele mai poetice numiri din mitologia greaca ? Nereis, Hermione, Meduza, Astarte, Argonauti... Tot felul de larve urâcioase, viermi păroşi, crustacei dezgustători, şi gîngănii, să nu le vezi cumva prin vis!... Bietul Omer, nu şi-ar mai recunoaşte divinitățile !..." (I, p. 14). Ştiinţele, foarte mult puse la contribuție, dau explicațiilor lui Vasile Probotă caracterul unei adevărate dizertaţji doctorale, debitata însă cu zelul umu şcolar. Este oare ştiinţa imorală ? „Nu e nici morală, nici imorală, zâmbi dascălul de ştiinţe, de asta data el cu compătimire şi ironie faţa de asemenea erezii comune. Nu e morală, nici imorală, fiindcă nici natura nu e morală on imorală. E indiferentă ! Nimeni nu s-a indignat fiindcă sulfura de carbon miroase neplăcut, ori fiindcă acidul prusie uckte fulgerător. Sînt realități, pe care ştiinţa le constată, le verifică şi câteodată încearcă să le explice. Omul e o oxyni- trocarbură de hidrogen coloidal cu cîteva impurități, atît ştim sigur" etc. (7, p. 15—16). Atîtea elemente ale culturii, strecurate în vorbirea personajelor, în lipsa unei imaginaţii care vede mult, trebuie să dea varietate stilului, o însuşire mult cultivata, după cum s-a văzut şi mai sus, de către autor. Cu Gîb I. Mihăescu reapare încă o dată, după Rebreanu, romanul tare, zguduitor, cu motivele culese din viaţa ob- scură a subconştientului, Rusoaica, 1930, o scriere în care pot fi studiate toate tendinţele artistice ale lui Gib Mihăescu, conţine analiza -obsesiei erotice a locotenentului de grăniceri Ragaiac, care, în bordeiul lui de pe malul Nistrului, la..sfâr- şitul războiului trecut, atunci când bătrânul fluviu [...] era în fiecare noapte trecut de noua migraţiune a popoarelor. 316 aşteaptă să-i apară femeia mult râvnită a dorurilor nutrite în singurătate. Vocabularul romanului este cules din secto- rul expresiilor forte, cu adjective precum : „brusc", „sufo- cant", „dârz", „sterp", „straşnic", „drăcesc”, „sinistru", „nă- prasnic", „enorm", „impetuos", „agitat", „vehement", „crud", pentru „aspru", cu verbe ca: „a îmbrînci", „a copleşi", „a tîşni", „a străpunge", „a împunge", ba chiar „a horipila”, cu substantivele: „năprasnici" şi „năprasnă”, nelinişte", „rân- jet", „cruzime", „sarcasm", „paroxism", „groază", „nebunie", „tâşnituri", „dezastre" etc. Sfera verbală a luî Gib I. Mihă- escu oferă clar icoana sentimentelor zugrăvite, cu darurile unui analist de o rară pătrundere, într-un stil care stăpâneşte multe resurse. Imaginile tari se asociază vocabularului: amin- tirea Niculinei, ânlocuind deocamdată pe rusoaica visată, era, ni se spovedeşte locotenentul Ragaiac, „înfiptă ca un stâlp de jar în creierul meu" (p. 55). Despre o alta femeie ni se vorbeşte ca despre „somiera lăptoasă a corpului Ma- riucai" (p. 59). O bănuială brusc apărută, în timp ce se odih- nea la umbra unei sălcii pletoase, îl face pe Ragaiac să sară ca ars „de parcă salcia pletoasă s-ar fi încordat deodată ca o imensa caracatiță, gata să mă apuce cu chica ei enorma de nenumărate şi flexibile picioare" (p. 85). Senzaţia orga- nică, deşi nu cu frecvența semnalată la Rebreanu, dar cu metafore pe care le-âm spicuit şi în paginile acestuia, apare şi în Rusoaica: „pumnul inimii îmi bătea dinăuntru în co- şul pieptului cu lovituri de ciclop" (p. 86) sau: „eram su- focat : mă mir cum bătăile de berbec ale inimii nu^se au- zeau de la o distanță aşa de mică" (p. 87). Când pătrunde într-o încăpere cu aerul confinat: „Şovăii amețit şi simţii cum tot aerul curat de deasupra se desface ca o tencuială stri- cată şi cade, astupîndu-mă sub moloz" (p. 93). Vîntul urlă afară : „Auzirăm vîntul hohotind pe la geamuri, apoi ră” bufni pe undeva, în pod, ca o rostogolire de trupuri grele, cu Chițcăituri caraghioase ca o sarabandă nebună de şobo- lani enormi, în număr nesfârşit" (p. 121). Fantezia lui Gib I. Mihăescu îi oferă Imagini de groază, halucinante, “care, împreună cu asociaţiile legate de vocabularul pe care îl în- trebuinţează de preferință, creează atmosfera scrierilor lui, răcorită pe-alocuri prin ironia sau autoironia autorului. 317 Gib I. Mihaeseu este un ingenios observator al aparen- tei umane. în timp ce, prin tălmaciul său, ia interogatoriul noilor-sosiţi de peste Nistru, Ragaiac mărturiseşte că „după ce sfârşeau, le răspundeam şi eu, adulmecând ca un veritabil căpitan de haiduci afectele fizionomice pe care le produ- ceau pe feţele lor cuvintele mele" (p. 21). Darul pătrunderii sale psihologice are uneori nu numai şiretenia unei căpetenii de haiduci, dar şi subtilitatea unui detectiv abil. Cînd Nîcu- lina, soția contrabandistului, teşind mrejele ei, trezise în sufletul lui Ragaiac sentimente împărţite : „Mă uitai adînc în ochii ei, observă eroul care se spovedeşte, sa văd pînă unde jocul apelor din funduri era al sincerităţii şi de unde începeau cercurile minciunii şi ale bătăii de joc, dar cine putea vedea în aceste negre fîntîni iară sfîrşit? Atîta doar înțelegeam acuma, un mic cerc, unul singur cel puţin, on- dula şi creştea acolo şi pentru sufletul meu" (p. 108). Când nu este aparența fugară, prinsă în scăpărarea unui fulger, întîmpinăm portretul compus, maestru în a reda ca- racterul complex, îmbinat din nuanţe eterogene, ca al acestei Ghena Kersanova: „Micul ei nas puţin gîtuit spre vîrful care căuta în sus şi o dispoziţie spre rîs a pomeţilor stri- cau, sau, poate, Doamne, agravau printr-un aer ştrengăresc, foarte simpatic dealtminteri, accentul tragic al sprâncenelor; îmbinate pe ochii fără fund «i priveliştea stranie a rotocoaT lelor de păr mătăsoase şi schimbătoare sub incidențele IU.T rainii — ca fumul de căţui al unei divinități negre — dirt împletirile leneşe ale căruia apărea figura cea cu dout măşti" (p. 16), Altă dată este chipul mongolic, construit în liniile precise ale unei aqua-forte : „îl cuprinse în conul de lumină al felinarului meu electric, de buzunar. Un chip tăiat de linii dure şi multe, nesimetrice ; ochii mici sub smocuri aspre de sprincene. Sub nasul gros, de formatul şi coloarea unei pătlăgele vinete, individul era spîn ; dar de-o parte şi de alta a nărilor, alte două smocuri ţepoase şi rare încâlceau colțurile buzelor. Fălcile, de asemenea, i-erau golaşe, dar şi în vîrful bărbiei şi dedesubtul el se zburleau ca nişte ace înfipte în perinuţă aceleaşi ţepi aspre şi rare" (p. 217). Ochiul care vede atît de bine chipul omenesc surprinde şi aspectele naturii, în măreţe peisaje scuturate de vehemenţa sentimentului. lată venirea iernii pe malul Nistrului: „Un frig aspru şi posomorit se lăsase de cîteva zile şi apele le- 318 neşe ale fluviului prinseră pojghiță pe maluri. Apoi în- tr-o bună dimineaţa valea se drapa întreagă în vestmînt de nuntire. Un vînt greu şi întunecat începuse o năvală că- zăcească dinspre răsărit şi soarele trebui să stea multă vreme ascuns după norii care vărsau nămeţi. Apele Nistrului curgeau murdar, cu sforuri greoaie şi încete ca nişte hoarde adormite în şea. Pe maluri însă începutul îngheţului se amu- za să descrie festoane albicioase şi neregulate de pojghiţă, suprapunînduJe uneori ca ardezia pe case. Zăpada conteni, dar simunul căzăcesc îi suflă multă vreme pe deasupra şi pe dedesubt, repezind-o în viscole turbate «dintr-o parte în alta încă zile în şir, pînă cînd îngheţă el însuşi şi căzu la pamînt, şarpe de sloi, care se preface în bucăţi. Atunci pus- tiul alb încremeni cu magnificile şi candidele-i dune şi Nis- trul încremeni însuşi, iar văzduhul rămase tot posomorit.** Şi după această descriere, în frazare bine cadenţată, cu sfâr- şituri de frază, întrebuințând materialul imagistic al pitores- cului local, cu „hoarde adormite în şea* şî cu „navala că- zăcească" a vîntului dinspre răsărit, iată şi convoiul năvăli- torilor, defilînd parcă în lumina unei alte planete decît aceea pe care se adăposteşte viaţa: „Pentru a nu atrage vreo luare-aminte dinspre partea cealaltă, nu aprindeau nici o faclă, la aceasta înmormîntare de oameni vii. Albele pa- lori ale straturilor de zăpadă, solidificate pînă la extrem, dau împrejurării toata aparenţa sepulcrală de care era ne- voie. lar deasupra, în nopțile limpezi, bolta avea reflexe de sticlă : stelele fixe nu mai tresăreau de nici un suflu şi în gerul interspaţial, printre bancurile de fantasme, convoiul aluneca în lumea de apoi — figuri rude şi bărbi grele, ochi secaţi de orice speranța — ca printr-un peisagiu lunar” (p. 136—138). Fantasticul intră în astfel de descrieri în slujba romanului realist. Pătrunderea psihologică a lui Gib I. Mihăesou este una din cele mai de seamă în generaţia sa. Folosind convenţia literară a rorhanului-confesiune, scormonirea psihologica îa la el formele autoanalizei. Rusoaica ne oferă destule exem- ple ale darului pe care încercăm să-l urmărim în procede- ele sale. tată episodul în care Ragaiac, găsindu-se în pre- zența Niculinei, soţia contrabandistului pe care tocmai îl arestase, încearcă să identifice cu luciditate sentimentele pe care le putea avea pentru el femeia de care el însuşi se sîm- 319 tea legat printr-o puternica pasiune a cărnii. în drumul către casa Niculînei nehotărirea dacă trebuie să-i aducă brutal vestea arestării soțului sau dacă trebuie s-o amine pe cît s-ar fi putut, împarte cugetele lui Ragaiac. O imagine plas- tică concretizează situaţia : „în suflet îmi furnica, în acelaşi timp cu nerăbdarea cea mare, o stînjenire, o dorință de întâr- ziere, cu cît distanța se micşora ; în sufletul meu curgeau două cuiburi de furnici în sens contrar”. Cu această frămîn- tare, Ragaiac intră 'totuşi în locuința Niculinei, odată cu vîntul neîndurător de afară, cu masca placidă a marilor ne- linişti : „Intrai cu întunericul şi cu o volbură bubuitoare de vint” tragic şi calm ca un arhanghel ce-a descins de pe-o aripa de nor" (p^ 119). Mărturisirea este făcută, şi cînd, după notarea mai multor oscilații ale sentimentului, Raga- iac resimte teroarea respingerii, a rupturii definitive, la care de-aci înainte se putea aştepta orîcînd, zâmbetul laşităţii i se aşază pe buze, murdărindu-i figura. Lucidul autoanalist o resimte prea bine : „Mă apropiai cu pas ferm de dânsa, tăin- du-ijeşirea, cu buzele mânjite de un rînjet fricos" (p. 123). în tăcerea grea care se instalează între ei, apare o notație de un gen mai vechi, cunoscut de la Caragiale, acompania- mentul naturii: „„Vîntul bubui deodată în apropiere, plesni geamurile ca o coadă piezişe“ şi se îndreptă în zbor filfiitor. II ascultarăm cum se îndepărtează tot mal mult pînă cînd nu se mai auzi." Dar tot atunci Ragaiac îşi arata stîngăcia lui încurcata, pe care o corectează prîntr-un gest simbolic, prin care vrea să dovedească hotărârea lui de a stăpîni si- tuaţia, de a face act de autoritate calmă: „Dacă vreau, te arestez şi pe tine, îi strigai, cînd fusei pentru a doua oara repezit în părete. Ea-mi răspunse cu un surîs atît de amar, de disprețuitor şi de sfidător, că-mi fu ruşine de această ameninţare. Nu mai era nimic de pierdut: mă repezii înainte orbeşte. Şi dădui peste un scaun... Pe care-l ridicai şi mă aşezai..." (p. 123—124). Şi pînă la actul posesiunii, cu care se încheie scena luptei interioare dintre cei doi potrivnici, trăsăturile expresive, de felul celor spicuite mai sus, se ur- mează într-un ritm precipitat, care opreşte răsuflarea. Pen- tru ilustrarea „scenelor tari", în tehnica noului realism psiho- logic, momentul fixat este desigur unul dintre cele mai eloc- vente. 320 Analizele lui Gib I. Mihăescu nu evită caracterizarea sentimentelor. Totuşi, el le întreprinde uneori prin mijlocirea dialogului pur, ca în acele pagini (p. 217 urm.) în care apare figura de o rară complexitate a lui Ilia, personaj fo- losit mai târziu pentru sarcina unei spionări, un exemplar desprins din noianul popoarelor, cu^vorbirea lui plină de umilitate pioasă şi de rezistență pasivă, în care ni se pare a desluşi şiretenia unui ins format în lungul trecut al unei" so- cietăți întemeiate pe disprețul omului. La toate întrebările relative la originea lui, Ilia, omul maselor anonime, expo- nentul popoarelor migratoare, ca în adîncul trecut scurs pentru el fără schimbări, nu poate da alte. răspunsuri decît acele ale înjosirii consimţite, prin care scânteiază viu umo- rul. Puternicele pagini ale acestui dialog, în care figura unuj ins care nu poate să se determine în nici un fel este totuşi adînc individualizată, trebuiesc citite în întregime. Ele sînt printre cele mai frumoase ale Rusoaicei, romanul prin care slavismul vecin, resimţit nu numai ca pitoresc, dar şi ca sferă patetică de probleme, intră în literatura noastră. Nutrit din experiența Războiului întregirii, alături de întunecare şi de Rusoaica, dar dintr-o apropiere de încleş- tarea luptelor pe care nu o mai împarte cu nimeni, apare şi romanul lui Camil Petrescu, Ultima noapte de dragoste, înttia noapte de război, 2 voi., 1930, o scriere în care arta analizei câştigă unul din succesele ei cele mai mari. Poves- tea studentului în filozofie Ştefan Gheorghidiu, care, odată cu războiul, trăieşte agonia şi moartea iubirii lui, se situ- ează într-un cadru care ne este cunoscut, cu scene patetice, cu disecţii psihologice de mare fineţe. Spre deosebire de Re- breanu, de d-na Bengescu, de Gib Mihăescu, cea ce izbuteşte mai bine autorul Ultimei nopți de dragoste... nu este atât afundarea în regiunile obscure ale conştiinţei, cît exactitatea aproape ştiinţifică în despicarea complexelor sufleteşti tipice, întocmai ca moraliştii clasici, dar, evident, în primul rând cu mijloacele de naraţiune şi prezentare ale unui romancier, analiza sa se aplica asupra marilor pasiuni umane, în care lămureşte elementele constitutive, în treptata lor însumare, cu un adevărat „spirit de geometrie”. Iată, de pildă, episo- dul în care gelozia pune stăpânire pe sufletul lui Gheorghi- diu, tânărul însurat de curând (I, p. 118 urm.). Cu prilejul unei excursii la Odobeşti, într-un grup numeros şi vesel, 21 - Opere. voi. V - c. 181 321 Gheorghidiu observa apropierile în progres dintre soţia lui şi un „vag advocat", descins de curînd din cabaretele Pari- sului, de unde adusese ştiinţa noilor dansuri. încă din mo- mentul în care tînărul menaj fusese anexat de vesela „banda", Gheorghidiu observă că începe a fi comparat, mai întîi ca ținută fizică, cu „dansatorii* cercului. „Aveam pe urmă manşetele prea largi şi cu colțurile sucite în afară (îşi amin- teşte autoanalistul), pe cînd, «dansatorul» pe care-l priveam avea manşetele bine -întinse, mici, care-i prindeau mîinile ca nişte cătuşe de mătase.* Ghetele îi erau maî scîlcîate, părul mai puţin îngrijit, hainele mai uzate: „N-ar fi bine să-ţi comanzi azi sau mîine două costume noi ?" îl întrebă într-o zi soţia. Comparaţia fizică este primul simptom al iubirii care se îndepărtează. Cînd excursioniştii se aşază în auto- mobile, soţia lui Gheorghidiu desface de mai multe ori gru- purile formate, pentru a avea în trăsura ei pe „dansator”. Şi deodată o deziluzie precisă. Excursia ar fi trebuit să fie „O voluptoasă incursie în viaţa celorlalți, pe contul nostru amindorora, şi iată că, de la început, stăruia să aibă în in- timitatea noastră un dezagreabil intrus". Refuzul intimităţii este al doilea simptom. Urechea subtilă a lui Gheorghidiu prinde acum intonaţii care vor sa spună desigur mai mult decît ceea ce un ascultător indiferent ar fi putut pricepe: „Dacă maşina era să calce un cîrd de gîşte, ea scotea un fel de interjecție uşoară, vreun A ! care pornea însă din toata intimitatea ei de femeie şi vrea să spuie cu totul altceva de- cît spunea". Soţia lui Gheorghidiu avea o taină; comunică- rile ei mergeau la dreapta, către „dansator”, nu la stînga, către soţ. Pe drum, o pană de motor opreşte automobilele şi femeia se. lasă cu plăcere fotografiată de tînărul veşnic „asortat”, desigur pentru a se lăsa mai bine admirată cu braţele încărcate de flori, ca „o icoana împodobită”. Coche- tăria intră în scenă. Ajunşi la vremea mesei, iar schimbarea de locuri pentru a nimeri tovărăşia plăcută. Şi deodată iu- birea care suferea se transformă în disprețul lucid: „Sînt cazuri, se analizează Gheorghidiu, cînd experţii, într-un ta- blou vechi, după felurite spălaturi, descoperă subt un peisaj banal o madonă de vreun mare pictor al Renaşterii. Prîn- tr-o ironie dureroasă, eu descopeream acum, treptat, subt o madonă crezută autentică, originalul: un peisaj şi” un cap străin şi vulgar." Cînd a doua zi se prezintă cu întârziere 322 la masă, ea găseşte liber, rezervat, locul de Inga tînărul dansator. Taina suferinţei lui devenise deci publică: „Era un fel de oficializare a situaţiei, care îmi înnegrea sufletul”. Şi Gheorghidiu se simte suit pe „un piedestal de ridicul", ceea ce sîngerează pentru întîîa oară amorul luî propriu. Femeia îi dăruieşte totuşi o mîngiiere grăbită: „Nu ştiu dacă a făcut-o numai pentru că se ştia vinovată, sau dacă logica ei nu a vrut cumya să creeze şi un soi de echilibru...” Or- chestra începe să execute un oîntec nou, pe care cei doi, de- veniți acum un grup solidar, îl cer de mai multe ori. Poso- moreala lui Gheorghidiu devine atît de evidentă, încît o ve- cină îi adresează întrebarea malițioasă :* „Eşti gelos?" Şi cînd observă interesul cu care soţia lui ascultă din gura tînă- rului explicațiile, în termeni tehnici, despre deosebirile dintre felurite motoare de automobile, o comparaţie concludentă i se prezintă din vremea cînd logodnica îl însoțea la cursurile de matematici, cu o pasiune care în alte condiţii nu s-ar fi produs. O doamna cere curtezanului un pahar de vin, pe care acesta pregetă să î-l servească, pînă cînd soţia lui Gheor- ghidiu i-l toarnă ea însăşi, căci ea „simțindu-se preferată şi stărjînă, putea, ca o aristocrată a iubirii, să facă orice gest, fără să se umilească, aşa cum regele Spaniei spală, în joia mare, doisprezece cerşetori pe picioare". Cînd, deodată, uşu- raticul curtezan pare a oferi atenţiile sale unei alte doamne, suferința pune stăpînire şi pe soţia lui, declanşînd în sufletul lui Gheorghidiu curentul unul fel de duioşii, repede între- rupta de sentimentul singurătăţii mai adînci, căci nu numai bucuriile, dar şi durerile se ţeseau acum cu excluderea lui. Teroarea că femeia lui s-ar putea da străinului, cu repre- zentarea lubrică a posesiunii impure, zguduie, în fine, pe Gheorghidiu. lar cînd se convinge că actul infam nu s-a produs, recunoştinţa pentm femeia frivolă şi o stranie linişte vin să-l aline. în sfîrşit, cînd intimitatea, atîta vreme impo- sibilă, se restabileşte noaptea tîrziu, în iatac, învinuirile se dovedesc de o inconsistenţă uimitoare. „Ce sa-i reproşez ?" se întreabă Gheorghidiu în fața femeii gata sa ia iniţiativele luptei. Nici un fapt precis nu se prezintă amintirii lui. Scena se rezolvă în bagatele, căci „tot ce e sens, tot ce e adevărat, tot ce e conţinut real scapă printre silabe şi propoziţiuni, ca aburul prin ţevile plesnite". Şi o oboseală, o senzație de sfîrşeală, în care întreaga realitate îi apare ca resturile veş- 323 tede ale unui festin, încheie drama acestei crize de gelozie, îmbelşugatele pagini, vreo treizeci la număr, din care n-am extras, dealtfel, toată bogăţia observaţiilor incisive, urmăresc două serii de evenimente paralele, pe ale tinerei doamne Gheorghidiu, în progresele interesului ei pentru „dansator“, cu comparațiile defavorabile soţului, cu căutarea intimităţii noului apărut, cu manifestările mascate ale sentimentului ei, cu solidarizările stabilite între timp, cu cochetăria, cu falsa bunăvoință compensatorie arătata soţului, cu parada sigu- ranței de sine în fața rivalei posibile, cu suferința dezamă- girii trecătoare, pînă la agresivităţile finale, tot atîtea stări reflectate de oglinda limpede a soţului gelos, evoluînd el în- suşi prin sentimentul stmjenirii, al singurătăţii morale, al dispreţului, al amorului propriu ofensat, al bănuielii infame, al recunoştinţei şi liniştii care i se substituie, pînă la oboseala urmînd neputinței de a cuprinde făptura ele abur a senti- mentului tulburător. Ştim bine acum ce este gelozia, ce re- marcă ea, ce motive joacă în determinările ei sufleteşti, ce note face să răsune pe claviatura inimii. Scriitorul a proce- dat ca un moralist din tradiţia unei doamne de Lafayette sau a unui Stendhal. Descripţia lui este o pagină clasică, în spiritul analizelor carteziene ale pasiunilor sau în acela al „ideologiei” veacului următor, prin preocuparea de a lămuri motivele intelectuale, cu claritate şi distincţie. Sentimentele nu ne sînt prezentate apoi de Camil Petrescu ca explozii ira- tionale ale sufletului, ci ca consecințele unor acte de repre- zentare şi de judecata. „Atenţia şi luciditatea, explica Gheor- ghidiu în spirit stendhalian, nu omoară voluptatea reala, ci o sporesc, aşa cum dealtfel atenţia sporeşte şi durerea de dinți. Marii voluptoşi şi cei care trăiesc intens viaţa sînt, neapărat, şi ultralucizi” (I, p. 156). Eroul lui Camil Pe- trescu este deci un intelectualist, o natura reflexiva şi pă- trunzătoare, care suferă pentru ca gîndeşte şi analizează. Acestea fiind poziţiile lui Camil Petrescu, se înţelege care va fi materialul plastic întrebuințat de el. Scriitorul a folo- sit mult imaginea care sensibilizează o idee, o constatare a minții, imaginea intelectuala, altceva totuşi decît alegoriile patetice remarcate pe-alocuri în stilul altor scriitori. Cînd, în timpul unei discuţii, Gheorghidiu constata deosebirea din- tre ideile exprimate de convorbitori şi propriile luî concepții asupra subiectului, „simplismul convins al acestei discuţii. 324 observa el, mă făcea să surîd nervos, căci se suprapunea celor înveninate din mine, ca în revistele ilustrate prost, unde roşul cade alături de conturul negru" (I, p. 13—14). Natura lui pasionată şi stîngace îl face pe Gheorghidiu să ne propună următoarea comparaţie : „Totdeauna, insuccesul mă face în stare sa comit, după el, o serie interminabilă de greşeli, ca un jucător la ruleta, care, încereînd să se refacă, mizează mereu în contratimp : de două, trei ori, pe rînd, roşu şi trece apoi pe negru, tocmai cînd acesta nu mai iese, revine şi, aşa la nesfirşit, cu îndîrjire" (I, p, 17). Gheorghi- diu întrebuințează o dată expresia „nelinişte metafizică", şi tînăra lui soţie îi cere mai firziu explicaţii asupra înţelesu- lui acestor cuvinte, cu un fel de curiozitate amuzata: „M-a mirat, lămureşte, el, că a reținut expresia, dar pare-se că a frapat-o ca pe excursionişti un obiect de curiozitate colorată, în muzeu" (I, p. 95). Nici una din aceste imagini şi celelalte multe din aceeaşi categorie, care ar mai putea fi citate, nu ne fac a „vedea“ aparențe, ci a „înţelege" gînduri şi situaţii. Astfel, într-o psihologie a imaginii în literatura noastră, după imaginile sensibile ale lui Arghezi şi Teodoreanu, după imaginile alegorice ale lui Galaction, după imaginile de un crud realism ale lui Rebreanu, după imaginile cu funcţia de caracterizare internă ale lui I. Vinea etc, iată imaginile intelectuale ale luî Camil Petrescu. Camil Petrescu este un autor reflexiv. De la Barbu De- lavrancea şi Duiliu Zamfirescu, nici un alt scriitor n-a în- drăznit să amestece în naraţiunile şi analizele sale atîtea idei generale. Cînd Gheorghidiu este peste măsură de iritat de superficialele discuţii asupra iubirii, purtate între camarazi, la popotă, el izbucneşte : „Cum sa admiţi formula de me- tafizica vulgara, că iubirea sufletească e o conjugare de en- tități abstracte; cari cînd se desfac se regăsesc, în aceeaşi formă şi cantitate, ca înainte de contopire ?" (I, p. 23). Ima- ginea intelectuală vine să ilustreze adevărul: Din doi litri de apa şi sare se pot izola cantităţile exacte ale celor doua corpuri amestecate, dar femeia nu-şi poate retrage, după voinţă, partea de suflet pe care a adus-o în contopirea iu- birii. lar mal târziu, fără comparații lămuritoare: „Orice iubire e un caz de monoideism, voluntar la început, patolo- gic pe urmă" (|, p. 24). Teorii livreşti intervin adeseori în reflecţiile studentului în filozofie : „La origină (Bergson arc 325 neîndoios dreptate) inteligenţa n-a fost decît un mod prac- tic, un instrument de adaptare la mediu, un mijloc pentru apărarea intereselor. La imensa majoritate a oamenilor ea a rămas şi azi acelaşi lucru" (I, p. 49). Nae Gheorghidiu, un- chiul lui Ştefan, un politician lipsit de scrupule, nu mani- festă sentimente umane decît pentru copiii săi, căci ne spune nepotul filozof: „O explicaţie, în ordinul specific psiholo- gic, a acestei bunătăţi, ar fi că oamenii ceilalți nu există pentru noi, decât în măsura în care le cunoaştem dorinţele, preferinţele, nădejdile, actele şi atitudinea în decursul vie- ţii" (i, p. 81). Şi cinicul Nae Gheorghidiu nu cunoştea în felul acesta decît pe copiii săi. într-un chip destul de sur- prinzător, astfel de reflecţii generale, folosind terminologia cea mai arida, se compun la un moment dat într-un întreg curs de istoria filozofiei, de la bilozoişti la Bergson, debitat de zelosul învățăcel tinerei neveste, într-o seara de intimi- tate conjugală. „Dacă lumea care există e un vis al fiecărui om, după reguli stabilite, cum se face că nu toţi oamenii visează după aceleaşi regule ?" întreabă nevasta. Şi soțul: „Asta s-au întrebat şi ceilalți filozofi, cetind pe Kant. El spusese că exista o «conştiinţă în genere». Dar, se vede că e prea puţin... Pe tine te mulţumeşte această afirmaţie, căci pe confrații tăi într-ale filozofiei nu..." în acelaşi moment ju- nele zelator într-ale filozofiei şi amorului se pomeneşte „cu amîndouă pernele de puf şi dantela în cap" (1, p. 111). Astfel de eclipse ale bunului-gust, la un autor de valoarea şi însemnătatea luî Camil Petrescu, rămîn o simplă ciudă- tenie. în Patul lui Procust, 2 voi., f.a., al doilea roman al lui Camil Petrescu, procedeele compoziției au suferit o radicală transformare. Ultima noapte de dragoste... era un roman compus la persoana întîia, în forma povestirii şi autoanali- zei lui Gheorghidiu, care, după scena discuţiei violente la popota ofiţerilor, se reîntoarce cu povestirea sa în trecut şi continua de-acolo pe direcţia uniliniară a dezvoltării eveni- mentelor în timp. O tehnică clasică, folosită de Virgil în Eneida. Patul lui Procust este compus din două confesiuni ale unor personaje deosebite, relative la aceleaşi evenimente şi completate cu unele din scrisorile pe care ele le primesc şi cu adaosurile finale ale autorului, un procedeu care per- mite identificarea situaţiilor şi ale caracterelor prin încru- 326 cişarea unor mărturii deosebite. Autorul pare a fi de data aceasta un perspectivist;, el pare a şti ca ceea ce numim „adevărat" este totdeauna produsul unui punct de vedere şi că singura putinţă de a ne salva oarecum din relativismul fatal al cunoştinţei este a înmulţi perspectivele în jurul ace- luiaşi obiect. Tehnica Parului lui Procust este aceea a rela- tivismului modern. Dar, în afară de acest motiv teoretic, ră- mas învăluit, ultimul roman al lui Camil Petrescu aduce şi motive mărturisite de ordin literar, o adevărată artă poetică a romanului nou, pe care, pentru interesul ei ca semn al orientărilor actuale, merita s-o considerăm mai de aproape. Confesiunile pe care Ie însumează Patul lui Procust sînt datorite unor oameni care nu fac profesie literară şi pe care autorul, convins că în literatură, ca şi în teatru, diletanţii, prin prospețimea manifestării lor, neconstrînsă de discipli- nele tradiţionale, sînt mai interesanți, îi provoacă să noteze ceva din viaţa lor. Materialul acesta va fi pus la dispoziţia autorului care va face din el un roman. Doamna T. nu se lasă la început convinsă. Cum să facă? Nu ştie sa scrie. N-are stil. N-are talent. Dar autorul, în căutarea documen- tului viu, îi calmează neliniştea : „Un scriitor e un om care exprimă în scris, cu o liminară sinceritate, ceea ce a simţit, ceea ce a gândit, ceea ce i s-a întâmplat în viaţă, lui şi ce- lor pe “are i-a cunoscut, sau chiar obiectelor neînsufleţite. Fără ortografie, fără compoziţie, fără stil, şi chiar fără cali- grafie" (I, p. 9). Cînd, imai tîrziu, Fred Vasilescu este pro- vocat la rîndu-î să-şi noteze amintirile, care împreună cu cele ale Doamnei T., urmau să coincidă ca focarele a două lentile, âutoiul linişteşte aprehensiuni ca cele de mai sus, precizîndu-i : „îmi vei fi de folos numai daca îmi vei da material, cît maî mult, chiar cînd ţi-ar pare încărcat şi de prisos, fii prolix, cît mai prolix. Foloseşte, cînd vrei să te explici, comparaţia. încolo nimic" (I, p. 37). Şi Fred Vasi- lescu îşi face aşa de bine treaba, încît romancierul care îi publică confesiunea, abia ici-colo de a simţit obligaţia unor desluşiri, a cîtorva întăriri de imagini, de corijat unele lip- suri... complicînd puţin lucrurile nude... ca să evite Indiscre- tiile". Lucrarea literară nu s-a produs astfel nici prin idea- lizarea, nici prin potențarea materialului brut, pe care o ce- rea vechea estetică. Patul lui Procust ni se prezintă ca un document, ca un „dosar de existențe"”, nu ca o compoziţie 327 literară, şi meritul lui urmează a fi judecat după succesul acţiunii de captare a impresiilor din izvorul însuşi al vieţii trăite. Dacă trecem peste convenția literară a acestui mod de încadrare, care aminteşte destul de aproape pe acel roman- tic al „caietelor găsite" sau al schimbului de scrisori, şi ju- decăm fondul însuşi al realizării, regăsim vechile daruri de analist incisiv ale lui Camil Petrescu, completate cu tot ce i-a putut aduce studiul lui Proust. De unde fraza în Ultima noapte de dragoste.,, era mai adesea scurtă şi nervoasă, în- tîlnim acum lunga perioadă proustiana, cu incidentele ei, cu acea acumulare de asociaţii in jurul unei impresii unice, care face uşor de recunoscut modelul prestigios. Cu Patul lui Procust pătrunde în literatura noastră prima influență iden- tificabila a artei literare a lui Marcel Proust, Nu ne vom opri mai mult asupra analizei izvoarelor, siliți sa exami- năm o poziţie care, prin polemica ei împotriva valorilor de artă în literatură, pare sa fi făcut impresie asupra tine- rilor. De curînd, un valoros scriitor din generaţia nouă, d-l Mircea Eliade, a publicat sub titlul Şantier şi cu indicaţia în adaos „roman"', fragmente din jurnalul său intim, no- tat în vremea anilor săi de studiu într-o universitate străină, în prefața ni se dau motivele justificatoare: „Nu înţeleg de ce ar fi «roman», scrie d-l Mircea Eliade, o carte în. rare se descrie o boala, o meserie oarecare sau o cocotă — şi n-ar fi tot atît de roman o carte în care s-ar descrie lupta unui om viu cu propriile sale gînduri, sau viața unui om în- tre cărți şi vise”. Şi mai departe: „Orice se întâmplă în viață poate constitui un roman. Şi în viață nu se întâmpla numai omoruri, căsătorii sau adultere ; se întâmplă şi ratări, entuziasme, filozofii, morți sufleteşti, aventuri fantastice. Orice e viu se poate transforma în epic..." (Şantier, 1935, p. 8—9. Ne găsim deci în prezența unui manifest al „exis- tențialismului" literar. Dat d-l Mircea Eliade a spus cuvîntul hotăritor: „Orice e viu se poate transforma în epic", ceea ce înseamnă ca nu tot ce e viu se transformă de fapt şi că este epic numai pentru că este viu. Un logician de forța şi pătrunderea lui Camil Petrescu îmi va da desigur dreptate. ' Variată pe coperta interioara: «roman indirect". 328 Sînt oarecum în drept a face aceste constatări la capă- tul lungii analize la care am supus arta prozatorilor români în decursul ultimului secol. Concluzia cea mai generală care se desprinde din lunga tovărăşie cu atîțtia autori şi cu atîtea opere este că scrisul este o artă, că în transcrierea gândirii şi a sentimentului exista procedee generale şi individuale, unele trec de Ia maeştri la ucenici, altele apar prin grația inexplicabilă a marilor talente şi aduc ca o lumină nouă, în momentele în care scrisul amenința sa devină o simplă îndeletnicire profesională. Niciodată, în lunga evoluție pe care am urmărit-o, n-am întâmpinat cazul vreunui scriitor care să fi conceput lucrarea literară ca. pe un exercițiu re- gresiv, de întoarcere către materialul brut, către documentul pur. Toți scriitorii pe care i-am analizat ni s-au dovedit meşteri făuritori ai limbii, dezvoltând virtualitățile eî. Căci limba dispune de un vocabular bogat, are ritmuri şi sono- rități variate, cunoaşte imagini de felurite categorii, şi scrii- torii, adevărații scriitori, folosind şi potențînd toate aceste mijloace, alegându-şi un anumit sector al vocabularului, cres- cînd armoniile limbii, întărind imaginile ei, ajung să se ex- prime pe ei înşişi, în ce au ei mai profund şi mai original. Limba are posibilitatea sa nareze, să evoce şi să analizeze, dar abia prin lucrarea literară narațiunile te seduc, evocările îți aduc în fața splendoarea lumii sensibile, analizele îți co- munică ceva din zbuciumul ființei omeneşti. Impresia lite- rară nu este un dar al naturii, ci un produs al meşteşugului uman. Scriitorul este un artist. Cu această conştiinţă, pro- zatorii români, studiați aci maî cu seamă în latura contri- buţiei lor pozitive, au împlinit una din cele mai nobile fapte spirituale ale poporului nostru. Ocr. 1939 — aug, 1 94 J STUDII DESPRE STILUL SCRIITORILOR ROMÂNI TEHNICA BASORELIEFULUI ÎN PROZA LUI N. BALCESCU în prefața primei ediţii a lui lon-vodă cel Cumplit (1865), un fel de schiță impresionista a metodologiei is- torice, B.-P. Hasdeu cere lucrărilor de restabilire a trecu- tului să opereze cu o întreita preocupare, cu „trei scalpeluri de artă", după cum le numeşte el în limbajul său metaforic: „critica, perspectiva şi coloritul". Ce se poate numi critica şi coloritul în lucrarea istoricului apare destul de limpede cititorului. în ce priveşte „perspectiva", Hasdeu resimte ne- voia să ne dea maî ample lămuriri. „Perspectiva, scrie el, se cuprinde întru a dispune toate părțile întregului aşa încît să nu vă întîmpme lacune esenţiale alăturea cu detalii su- perflue ; nimic să nu fie de prisos, nimic -să nu fie descusut; cele importante sa reiasă în relief pe primul plan, cele se- cundare să se umbrească pe planul al doilea, cele accesoare abia să mijească mai încolo." Aşa-numita „perspectivă" ar fi, deci, un procedeu al compoziţiei istorice, o metoda de organizare a întregurilor narative, care presupune analiza şi valorificarea faptelor, dispunerea lor pe trepte deosebite ale însemnătăţii. Studiul procedeelor 'stilistice în narațiunea istorică ne dovedeşte însă că perspectiva despre care ne vorbeşte Hasdeu nu este numai o normă a compozițiilor întinse, dar şi a acelor unităţi mai limitate care sînt tablourile sau episoadele istorice. Adeseori, în cursul expunerilor sale, istoricul se opreşte pentru a evoca o luptă, o .manevră a armatelor, un fapt oarecare de arme. Complexitatea şi învălmăşeala unor 333 astfel de evenimente cere cu deosebite drepturi operaţia analizei şi valorificării faptelor particulare, punerea lor în perspectivă. întregul evenimentului narat trebuie despicat în mai multe planuri succesive ale adîncimii. Istoricul care răspunde acestei nevoi dă tablourilor sale organizarea unor adevărate basoreliefuri. Care sînt însă criteriile valorifi- cării şi care .sînt mijloacele capabile sa siublinieze importanţa superioara a unui fapt în raport cu alte fapte de o însem- nătate mai redusă ? Cum se produce repartizarea accente- lor de importanţă şi cum le selectăm clin ceea ce pentru un ochi indiferent ar putea fi o simpla masă amorfă, fără nici un relief ? Nu vom răspunde acestor întrebări în chip general. Vom urmări soluţia unei astfel de probleme, interesînd estetica prozei, într-un exemplu concret, în arta scriitoricească a lui Nicolae Bălcescu, şi vom folosi prilejul pentru a aduce noi preciziuni îin stilistica timpurilor verbale, cărora le-am con- sacrat celelalte trei articole anterioare.! După tipul său adînc şi după necesitățile vremii, Băl- cescu este un scriitor retoric. Istoria este pentru el fapta, un episod în luptele naţionale ale timpului. Condus de o asemenea concepţie, intervenţia vallorificatoare va fi cu atît mai vie la un scriitor ca Bălcescu. Criteriul valorificării va fi sentimentul său patriotic, care îl va face să împingă în limilina mai vie a preţuirii pe eroii mult iubiți şi să respingă în planuri mai Umbrite personajele secundare sau pe acelea care sînt antipatice pentru că se găsesc în conflict cu as- piraţiile naţiunii. Cîteva din episoadele narative sau dîn tablourile istorice ale lui Bălcescu sînt adevărate basorelie- furi literare, inspirate de caldul său sentiment naţional. Faptele eroului slăvit sant povestite la prezentul istoric şi participă la via lumină evocativă a acestui (timp ; isprăvile adversarilor sînt narate la trecut şi «înt împinse, odată cu aceasta, în planuri mai umbrite ale reprezentării. Iată, pentru ilustrarea acestui procedeu, povestirea luptei de sub cetatea Rusciukului, spicuită în scrierea lui N. Băl- cescu, Istoria românilor sub Mihai-vodă Viteazul, publicată ' Este vorba despre Problema stilistica a imperfectului, Mai-mult- ca-perfectul ţi tehnica naraţiunii, Prezentul etern în naraţiunea istorica (n. cd.). 334 de A. I. Odobescu, ed. a Il-a, 1877, p. 64—65 : „Mihai sosi a doua zi, luni (23 ianuarie), de cu noapte, şi îşi înfipse tabăra în locul părăsit de duşman la Scărpăteşti, iar în ziua următoare, marţi (25 ianuarie), din zi de dimineaţă porni spre Rusciuk, unde, după cum aflase, Mustafa-paşa, nedes- curajat încă de atîtea învingeri, mai strângea oşti şi voia sa-şi jmai cerce norocul. Fără a mai lăsa lui Mustafa vreme de gătire, domnul se grăbeşte, trece Dunărea pe gheaţa pe la Marotin şi îşi înşiră ostile mai sub porţile Rusciukului. El avea cu dânsul numai 10 000 ostaşi, în vreme ce Mustafa avea 4 000 oaste aleasă şi 10 000 turci adunătura din Bul- garia. El îşi îndeamnă ostile a se lupta wtejeşte pentru glo- ria lui Cristos şi mîntuirea patriei, şi, cu frunte de leu» bărbăteşte, mai repede decît” ai gîndi, năvăleşte asupra tur- cilor care abia apucaseră să iasă din cetate cînd lupta se încaieră. Bătaia ținu cîtva, fu sângeroasă şi nu încetă pînă în noapte, cînd turcii, cu toate că erau mai numeroşi, tre- buiră a se pleca furiei românilor ; de la vreo 7000 pînă la 8 000 căzură morţi; ceilalți îşi căutară mîntuirea în fugă, dar ai noştri, urmărindu-i în întunecimea nopții, fără seamă îi ucid sau îi prind mai pe toţi." Nimănui, din cîți vor citi cu oarecare atenţie această povestire, nu-i va scăpa procedeul care constă în a pune faptele lui Mihai şi ale armatelor «ale Ia prezentul indica- tivului, în timp ce acţiunile conexe sînt împinse în penum- bra trecutului. Mihai „se grăbeşte, trece Dunărea", „îşi în- deamnă ostile", care năvălesc asupra turcilor şi „ucid sau îi prind mai pe toţi”. Nici una dm celelalte acţiuni povestite nu urcă în această clara lumină a prezentului. Procedeul devine încă mai limpede acolo unde sînt puse faţă ân față două personaje, eroul şi adversarul lui, cu ac- țiuni respective bine individualizate. în .povestirea luptei de la Rusciuk, reprodusă mai sus, deşi ni se vorbeşte deopo- trivă despre Mihai şi despre Mustafa-paşa, ne sînt descrise, de fapt, numai acţiunile celui dintâi, în timp ce acelea ale lui Mifstafa sînt comprimate în rîndul evenimentelor de cadru. Pe fondul cenuşiu al întreprinderilor turceşti se des- prind puternic acţiunile eroului nostru. în renumita de- scriere a luptei de la Calugăreni sînt individualizate însă atît faptele Iui Mihai, CÎT şi cele ale duşmanului său, Si- 335 nan ; dar, pe cînd cele dintîi sînt evocate la prezent, ce- lelalte sînt povestite la trecut. lată interesanta pagină (extrasa din op. cit, p. 128— 129); „Sta să apună soarele după orizont cînd vestea că ajutorul aşteptat a sosit vărsă sperarea izbîndei şi un curagiu nou în inima acelei rnîni de voinici români care ca nişte zmei se luptau, trăg$ndu-se în fața- nenumăratelor gloate ale unui duşman învingător. Acest ajutor însă ce ai noştri şi închipuiau tare nu era decît o ceată de 300 pedestraşi din Ardeal cu puşti. Mihai, fără a pierde vreme, căuta a se folosi de acest neînsemnat ajutor şi de reîmbarbătarea oş- tilor sale ca să smulgă biruința de la vrăjmaşi. El îşi preum- bla privirea pe cîmpul bătăliei, vede mişcările turcilor şi după dînsele îşi pregăteşte pe ale sale. Sinan-paşa, văzînd retragerea românilor, luase inimă şi vrea a-i desface şi a-i reschira de tot. Spre acest sfîrşit, în capul rezervei sale, el umbla să treacă podul spre a izbi pe ai noştri în frunte, în vreme ce Hasan-paşa cu Mihnea-vodă, din porunca lui, alergau prin pădure să-i lovească pe la spate. Mihai atunci se aşază cu ceata de curînd sosită la capul podului spre a întîmpina pe Sinan, trimite pe căpitanul Cocea cu 200 unguri şi alți atîţia cazaci pedeştri ca să ia pe vrăjmaşi pe la spate, şi Albert Krraly asază cele două tunuri ce le re- dobîndise de la turci într-o bună poziţie şi stă gata a trăsni pe vrăjmaşi de vor îndrăzni a trece podul. Sfirşind aceste pregătiri, Mihai cugetă în inima sa că împrejurarea cere neapărat vreo faptă eroifcă spre a descuraja pe turci şi a îmbărbăta pe ai săi. El hotărăşte atunci a se jertfi ca altă dată şi a cumpăra biruința cu primejdia vieţii sale. Rickcînd ochii către cer, nărinimosul domn cheamă în aj*utoru-i pro- tecția mântuitoare a zeului armatelor, smulge o secure os- tenească de U un soldat, se aruncă în coloana vrăjmaşă ce-l amenință mai de aproape, doboară pe toţi cei ce se încearcă a-i sta împotrivă, ajunge pe Carairhan-paşa, îi zboară capul, izbeşte şi pe alte capete din vrăjmaşi şi, facînd minuni de vitejie, se întoarce la ai sai plin de trofee şi fără de a fi rănit. Această faptă eroică înfioară pe turci de spaimă, iar pe creştini îi însuflețeşte şi-i aprinde de acel eroic entuziasm, izvor bogat de fapte minunate." Alternarea trecutului cu prezentul şi semnificația stilis- tică a acestei alternări sînt absolut evidente în fragmentul 336 de povestire citat. Cînd este vorba de Sinan sau chiar de ajutoarele lui Mihai, personaje secundare asupra cărora scri- itorul nu doreşte să arunce o lumină prea vie, întîmpinăm vreuna din formele trecutului : Sinan „luase inimă" „vrea a-i desface” pe români; Hasan-paşa cu Mihnea-vodă „aler- gau prin pădure" eoc. Cînd este însă vorba de Mihai, toate faptele sale sînt puse la prezentul indicativului; el preum- blă, vede, pregăteşte, trimite, cugetă, cere, hotărăşte, smulge, se aruncă, doboară, izbeşte şi se întoarce. Prin această al- ternare a timpurilor şi prin felurita luminare a planurilor povestirii, după cum asupra lor coboară reflexul mai tare al prezentului sau acela mai palid al trecutului, se obţine im- presia adîncimii în tablou, a succesiunii basoreliefice de planuri, un efect stilistic pe care Băkescu îl foloseşte de atîtea ori. Continuarea pasajului citat aduce o modificare a pro- cedeului folosit pînă acum. De unde, pînă aici, relatarea faptelor lui Sinan şi ale ajutoarelor lui Mihai se face la tre- cut, ele sînt readuse deopotrivă în lumina prezentului. „Si- nan, văzînd aceasta, continua Bălcescu, spre a da curagîu la ai săi, ia ofensiva şi frece podul. Dar deodată se vede oprit în față de Mihai ca de un zid de piatră tare, în dos izbit cu o furie înfocată de căpitanul Cocea, şi în coastă trăsnit de tunurile aşezate pe deal de Albert Kiraly, care, bătînd în mulțimea îndesată a turcilor, le găureşte rîndurile şi le pustieşte toată aripa dreapta. îndărătnicul vizir, fără de a-şi pierde cumpătul, izbutește a-şi întocmi ostile în rîn- duială ; dar o izbire nouă a lui Mihai în fruntea armiei, pustiirile furioase ale lui Cocea pe dinapoi, fierbintele şi ucigătorul foc al lui Kiraly zdrobesc iară această rînduiala ; şi turcii, minunaţi de îndrăzneala cu care românii, ce-î pri- veau ca biruiţi, Ñ izbesc acum, încep a fugi razlățați etc." (op. cit, p. 129). Care sînt motivele pentru care faptele lui Sinan, po- vestite pînă aici la trecut, ajung a fi narate la prezent deopotrivă cu acele ale românilor şi ale lui Kiraly, ajutorul lui Mihai ? Răspunsul nu este greu de dat. Ne găsim aici în punctul culminant al povestirii luptei de la CălugărenL După primele succese ale lui Mihai, iniţiativa luptei trece în mîinile lui Sinan. Pentru un moment, generalul turc înaintează în primul plan al importanței, şi mişcarea sti- 22 - Opere, voi. V - c. 1811 337 listică a povestirii subliniază evenimentul trecând faptele turcului la prezentul indicativului: Sînan „ia ofensiva", „trece podul". Dar deodată Mihai şi ai sai îşi recâştigă avan- tajele amenințate un singur moment şi povestirea continuă şi pentru el la prezent. Astfel, ierarhia planurilor înadîn- cime, tehnica basoreliefului este suspendată într-o_ singură împrejurare, şi anume atunci când faptele celor doi adver- sari egalîndu-se, ele conveneau a fi comprimate în acelaşi prim-plan al importanţei. Puţini sînt povestitorii istorici care, întocmai ca Băl- cescu, să fi izbutit a reda prin nuanțe stilistice toate in- tenţiile gîndului şi sentimentului lor. Mai cu seamă în spe- cularea virtualităților expresive legate de" alternarea timpu- rilor verbale, Bălcescu apare ca un adevărat virtuoz. 1940 NICOLAE BĂLCESCU, ARTIST AL CUVÎNTULUI Aniversarea lui Nicolae Bălcescu, marele luptător pentru cauza naţională şi democratică a românilor, de la a cărui moarte s-a scurs un secol întreg, a produs un şir de manifes- tări scrise şi vorbite, articole şi studii, conferinţe şi comuni- cări, menite să limpezească atît rolul său în luptele politice, cît şi contribuţia sa în mişcarea de idei a epocii pe care a străbătut-o cu o chemare dintre cele mai însemnate. S-au analizat faptele şi ideile gânditorului democrat şi ale luptă- torului revoluţionar, acţiunea lui politică şi ideologică îm- potriva iobăgiei şi pentru independența naţională, împotriva boierimii cosmopolite şi în favoarea apropierii popoarelor în lupta lor comună pentru libertate şi neatârnare. S"au pus în lumină elementele materialiste ale concepţiei sale asupra is- toriei, în care a recunoscut însemnătatea claselor sociale şi a antagonismului dintre ele, ca şi rolul pe care îl joacă masele populare în făurirea evenimentelor istoriei. S-a arătat, de asemenea, însemnătatea lui Bălcescu ca editor de izvoare, ca istoric şi ca economist. Prin toate aceste contribuţii, cunoaşterea operei şt a per- sonalității lui N. Bălcescu a ieşit mult îmbogăţită. Un aspect a rămas totuşi mai puțin studiat, deşi el întregeşte în chipul cel mai fericit imaginea scriitorului şi a operei sale, şi merita în toate privințele a fi cercetat. Este vorba de aspectul ar- tistic al operei lui Bălcescu, nu mai puţin important decît latura ei ştiinţifică şi socială şi stând într-o strînsă legătură cu acestea. Meritele literare ale lui Bălcescu nu stau cu nimic 339 emai prejos de cele care-i întregesc figura de cugetător şi lup- tător şi-i sprijină însemnătatea şi faima. Printre bărbaţii care au pregătit şi condus mişcarea re- voluţionara de la 1848, Bălcescu este unul dintre cei ce au legat acțiunea lui de o operă literară, iar această operă şi-a păstrat întreaga prospeţime şi întregul relief. Motivele acestei tinereți a operei, ca şi a desfătării artistice cu care o par- curgem încă stau, mai întîi, în adîncirnea şi vigoarea simțirii ce a inspirat-o, în generozitatea şj avîntul acestei simțiri. Frumuseţea artistică a operei luî Balcescu se sprijină pe va- loarea morală a omului. Nu este pagină a lui pe care, ci- tind-o, să n-o însoţim cu sentimentul unei aprobări totale, aşa cum o facem cu toate mărturiile inspirate de sinceritatea grava. Ne cucereşte şi ne mişca în paginile lui Bălcescu adevărul expresiei, desfăşurarea ei, uneori vehementă, alteori largă şi măreaţă, totdeauna însuflețită, de o emoție sincera şi.adînca. œ Scrierile lui Balcescu nu au numai un conţinut de o rară <Bensitate de idei, dar şi un cuprins emotiv neobişnuit de cald şi vibrant. înregistrăm în mai toate operele acestui scrii- tor revărsarea unei plinătăţi sufleteşti care ne subjugă. Ad- mirăm, atunci, pe artist pentru ca ajungem să respectăm şi să iubim omul şi personalitatea lui morală. Impresia, generală trezita de opera Jui Bălcescu poate fi legitimată prin analiza mijloacelor şi procedeelor sale, prin cunoaşterea limbii, a stilului şt a formelor de artă utilizate de ea. Lingvistica şi critica literară îşi pot, deci, aduce con- tribuția lor în direcţia întemeierii ştiinţifice a unei impresii pe care cititorul o cîştiga, dealtfel, singur şi încă de la prima atingere a operei. Desigur, cercetarea mijloacelor ligvistice şi artistice ale unui scriitor nu se poate face decît în legătură cu ideile şi tendinţele lui. [...] Ceea ce este adevărat pentru orice fapt de limba este şi pentru formele ei artistice, legate şi ele în mod „nemijlocit" de activitatea gîndirii. Adevărul acestei aserti- uni se vădeşte încă o dată în cazul lui Bălcescu, ale cărui mijloace stau într-o strînsa legătură cu poziţiile lui de istoric, cugetător şi revoluționar. Luptînd pentru apropierea zilei în care, cum spunea el, „nu va mai fi nici un rob, nici o nație roabă, nici om stăpîn pe altul, nici popor stapîn pe altul, 340 ci domnirea Dreptăţii si Frăției" ; luptînd, adică, pentru independenţa şi libertatea românilor, Bălcescu a folosit ar- gumentele istorice, menite să probeze legitimitatea dreptu- rilor şi năzuinţelor care însuflețeau păturile oprimate ale poporului român, dar în acelaşi timp să le şi rnopilizeze în lupta lor, prin evocarea trecutului plin de măreție. Istoricul a susținut astfel pe revoluționarul Balcescu, şi ideile, ca şi tendințele lui practice şi active, şi-au găsit forma- lor adec- vată în limba şi procedeele lui artistice. Autoriziadu-se de la trecut peatru a susține năzuințe actuale, evocînd luptele şi libertăţile trecutului pe care dorea să întemeieze aspiraţiile noi ale poporului, Bălcescu reflectă această poziție în limbă prin acea îmbinare a termenilor moderni cu termeni şi construcţii vechi, mai ales cronicăreşti,,. care dă stilului său una din caracteristicile Iui cele maî iz- bitoare. Câ om modern, doritor să facă folositoare claselor oprimate ale poporului său cîştigurile societăţilor mai înain- tate din apusul Europei, Balcescu a primit, odată cu ideile noî, cuvintele care le exprimau. Neologisme din izvor francez sau italian sînt destule, în operele lui Bălcescu, ca, de pildă. concuistă, concherant, coopera, confianţă, conciliaţie, a dirige, desperanţă, a expia, favorul, a mepriza, monarşic, privat, a Suscrie, sujet, suvenir, solemnei; seanță, seif etc, la care se adaugă cuvintele transmise prin influenţa rusă sau formate după modelul neologismelor ruse, cu derivația lor în -ie şi cu accentul pe silaba antepenultimă, precum: armie, misie (pentru misiune), nație, colonizație, asoțiaţie, emanţipaţie etc. Cu toată prezenţa neologismelor, destul de numeroase, Băl- cescu n-a căzut nici în eroarea eliadistă, nici în cea latinistă, atît de răspîndite în epoca lui şi mai tîrziu. Pentru a nu* corupe caracterul naţional al limbii, Balcescu a preferat, atunci cînd a avut nevoie de o expresie nouă, să folosească, procedeul calcului lingvistic sau al traducerii, întrebuințînd : atirnare (pentru dependenţă), omenire (pentru umanitate), orăşenie (pentru burghezie), sîmțiment (pentru sentiment)” Simţibilitate (pentru sensibilitate), a inima, şi inimat (pentru a anima, şi animat) etc. Prezenţa acestor formaţiuni în limba lui Balcescu alcătuieşte un interesant document al luptei pe- care o da scriitorul pentru a-şi largi sfera de exprimare, fără- să înmulțească peste măsura numărul cuvintelor de prove- nienţă străină şi să se Îndepărteze, astfel, de limba poporului. Mult mai numeroase sînt elementele lexicale, formele şi construcţiile pe care Bălcescu le împrumută de la limba veche — elemente, forme şi construcţii păstrate în parte şi în limba populară — şi care corespund întru totul poziţiei sale de istoric revoluţionar. Vorbind în numele trecutului, bogat în lupte şi libertăţi, evocîndu-1 adesea, el vorbeşte si în limba lui. Elementele vechi, mai cu seamă cronicăreşti, ale vocabularului, morfologiei şi sintaxei lui Bălcescu sînt foarte numeroase şi ele ar merita un studiu special. Noi trebuie să ne mulțumim însă cu cîteva exemple. Ceea ce te izbeşte cînd străbați lista cuvintelor cu par- fum arhaic spicuite în textele lui Bălcescu nu este faptul că ele ar fi dispărute din vocabularul actual, cît împreju- rarea că sînt luate în accepţiuni mai vechi, dar uneori păs- trate în limba poporului. Să consideram, de pildă, chiar ter- menul cuvint. Cine-1 întrebuinţează astăzi îi dă, de obicei, înţelesul de : sunet sau legătură de sunete care exprimă o idee ; sinonimul lui este : „vorbă". în limba veche există însă pentru „cuvînt” şi înţelesul de „raţiune” sau „motiv”. în acest înţeles, o veche legiuire scrie : „pentru ca sa nu aibă muierile cuvînt de îndreptare..." Accepţiunea s-a păstrat şi în limba poporului, încît acesta o înțelege cînd o întâmpină în versu- rile lui Eminescu; „Dacă tu ştiai problema astei vieți cu care lupt, / Ai vedea că am cuvinte pana chiar să o fi rupt." Bălcescu îi da acelaşi sens cînd serie: „El -(Sigismund Ba- ihory) îi învinovăţea (pe poloni) cu mare cuvînt că au in- trat în această teară (în Moldova) fără nici un drept". Cap (şef), domnitor — apare la Ureche : „unde au socotit ca să nu vie fără cap, şi au ridicat domn", dar şi la Bălcescu: „supuse... unui cap războinic". „A îndatora" înseamnă as- tăzi : a aduce servicii cuiva care, din această pricina, con- tractează obligaţii față de cel ce i le-a adus. Există însă şi accepțiunea maî veche : a obliga, a sili (pe cineva) de a face ceva. Bălcescu dă acest din urmă sens cuvîntului cînd scrie : „Proprietarul putea să-1 îndatoreze (pe rob) a-i munci cît va voi". „A robi", pentru sentimentul lingvistic actual, înseamnă : a face (pe cineva) rob, a aduce (pe cineva) în robie. Limba maî veche folosea însă acest cuvînt cu în- țţelesul de : a face muncă de rob. Un vechi text juridic no- 342 tează : „Până la sfârşitul vieţii lui să robească cu nevoință" ; tot astfel şi Bălcescu : „o țcară întreagă să robească la câţiva particulari". Scump (avar) şi scumpete (avariţie) se găsesc in textele vechi. Cronicarul Muşte scrie : „Duca-vodă, pen- tru scumpetea luî... n-au primit sfatul lui Racoți". Poporuî păstrează acest înţeles în proverbul: scumpul mai mult pă- gubeşte ; dar şi Bălcescu, vorbind despre învinuirile aduse lui Ferhad-paşa, cum că: „opreşte pe seamă-i banii cu cari trebuie să plătească ostile (astfel că) e de temut ca... scum- petea lui sa nu pricinuiască nenorociri..." Strîmbătate (ne- dreptate) nu surprinde pe nimeni cînd îl întâmpină la Ne- cuke : „Viind Duca-vodă în scaunul domniei.., nu să plân- gea nimeni de nici o strîmbătate" ; dar nici la Bălcescu: „l-au silit cu strîmbătate sa primească jugul supunerii”. Pre- zente în vechile texte, dar apropiate de înţelegerea actuală sînt şi alte expresii ale vocabularului lui Bălcescu, precum : a se oşti — a se război; price — ceartă, neînțelegere ; scă- dere — pagubă, decadenţă etc. Exemplele s-ar putea înmulți,, dar toate ar dovedi că, deşi Bălcescu foloseşte adeseori ele- mentele vechiului lexic, el le alege totdeauna printre cele păstrate în vorbirea poporului sau care, cel puţin, nu ridică nici o dificultate în fața ânțelegeriîi comune a limbii. Acelaşi este cazul şi pentru unele procedee de formare a cuvintelor, pentru formele şi construcţiile Iui Bălcescu, îm- prumutate adesea limbii vechi, dar fără nici o lezare a sen- timentului lingvistic mai nou. Aşa, de pildă, compunerea ne- gativelor cu prefixul ne- este generală în limba veche, dupa cum o dovedesc formele spicuite de lingvişti încă dîn textele secolului al XVI-lea, precum: neavur, nebătrinit, nebețk, necăit etc. Compunerea cu in- este modernă. Bălcescu va proceda în felul limbii vechi scriind neexperiință, şi nu in- experiență, cum s-ar putea scrie astăzi. S-a discutat mult chestiunea acuzativului cu prepoziția pe. S-a observat ca, apărut de timpuriu în limba, acuzativul prepoziţional, în funcţie de complement drept, manifestă ten- dința de a dispărea prin înlocuirea lui cu substantivul arti- culat. Bălcescu se apropie de formele vechi cînd scrie : „un- gurii... făcură pe lume a crede intr-o viitoare crăie a Da- ciei" ; sau: „ei înşelară lesne pe popor”, sau chiar: „vom vedea pe naţia română ieşind de abia din vijelia năvălirii barbarilor" etc. Perfectul conjunctivului la verbele active compuse cu fie £Ste destul de des în vechile texte. Linşviştii l-au remarcat “în Coresi: sa fie auzit, să fie dat, să fie născut, să fie zis. ÎI întrebuinţează şi Bălcescu: „Gîmpia... pustie trebuie să fie rămas pe seama statului, formând ceea ce la romani se nu- mea ager publicus." Gerunziul derivat nu de la infinitiv, cum se face îndeob- şte, ci de la persoana a Il-a singular a prezentului indicativu- lui este adeseori observat în limba veche de pildă la Coresi, *dar şi în graiurile regionale : fiind, pitind, viind. Aceste forme Ie întâlnim şi la Balcescu, care mai scrie : râmiind, propuind „etc. S-a observat, de asemenea, tendința limbii vechi de a înlocui formele reflexive ale verbului cu forme nonre- flexive, şi dimpotrivă. Particularitatea aceasta ne întâmpină şi Ia Bălcescu, care substituie activul reflexivului în: „Ast- fel a urmat în toată Europa, astfel a trebuit să urmeze şi la noi", sau substituie reflexivul pasivului cînd scrie: ^locu-i rile... nu se stăpâneau de nimeni", „Constituția politica... se .zdrobeşte", ,„Fanarioții şi ciocoii pradaseră un veac ţara* poporul cere ca puterea sa se ia din mîinile lor" etc. întrebuințarea formei lungi a infinitivului în locul celei “scurte este o caracteristică dintre cele mai des observate la cronicari. Gr. Ureche scrie: „Pana a se strângere oastea toată" ; şi Miron Costin : „S-au gătit a starea cu război"; „pierduse şi el nădejdea de a-i dobândirea" etc. Bălcescu uti- lizează şi el forma lunga a infinitivului : „frații lui Baltag zar, cari apucaseră de-a fugire in Polonia." Inversiunea, foarte obişnuită la cronicari, este obţinută, acum prin antepunerea complementului de diferite categorii,:: „Către care mai cu deosebire el adresase plângerea sa" ; „în-? tunerecul ce din mulțimea, fabulelor acoperă începutul Isto- riei noastre" ; „istoria lămurit ne spune" ; „anevoie s-ar pu- tea pricepe" etc. Construcţiile cu verbul la sfârşitul frazelor sînt şi ele “cronicăreşti: „Horia moarte cumplita pe roată suferă”. Din? toate aceste particularități de limbă rezultă atmosfera arhai-, :zantă a scrierilor lui Bălcescu, dar şi sucul lor popular, de- oarece multe din vechile expresii, forme şi construcţii s-au păstrat in graiul poporului. înzestrat cu acest instrument lingvistic, "Bălcescu îl pune in serviciul operei sale de istoric şi de scriitor revoluționar.* Toate operele sate şe leagă de una sau de alta din aceste direcții ale activităţii lui. Ca istoric, Bălcescu a scris nara- țiuni, menite să restabilească faptele trecutului şi figurile oamenilor de altădată. Ca scriitor revoluţionar, a scris dis- cursuri, compuneri capabile să mişte şi să înflăcăreze. Nara- țiunea şi discursul sînt principalele forme de artă ale lui Băl- cescu. Evident, deosebirea dintre acestea nu este absolută, deoarece în naraţiunile amintite apar unele din mijloacele discursului, unele procedee oratorice, după cum în discursuri se Ivesc şi pasaje narative. Păstrând totuşi deosebirea făcută, care în linii generale rămîne valabilă, să încercăm a des- prinde, maî întîi, formele compoziţiei narative la Bălcescu, categoriile şi procedeele ei, adică chipul în care se înlănțuie evenimentele în povestire/'unităţile în care ele se constituie şi mijloacele lor de limbă şi stil. Daca luăm în considerare cea mai întinsă şi mai însem- nată dintre operele istorice şi narative ale lui Bălcescu : Zs- toria românilor sub M'ihai-vodă Viteazul, ne izoeşte compo- ziția ei complexă. Lucrarea este compusă din cinci cărți care duc povestirea domniei lui Mihai pmă la bătălia de la Mira- slău. în interiorul celor cinci cărți, care urmează linia dreapta a timpului, de la 1593 la 1601, diferitele capitole nu se în- şiră în simplă ordine temporală, ci într-o ordine mai com- plicată, prin reveniri în durată şi prin deplasări în spaţiu. Astfel, în prima carte, după evocarea împrejurărilor arii Româneşti şi ale Moldovei sub Alexandru Ilîeş şi Aron- vodă, şi după povestirea începuturilor lui Mihai pînă la ur- carea lui pe tron, narațiunea se deplasează în Turcia lui Murâd III şi pe scena războiului cu Ungaria, apoi la curtea împăratului Germaniei, Rudolf II, şi la dieta de la Ratis- bona, apoi în Polonia, apoi în Ardeal, pentru â înfăţişa acțiunea lui Sigismund Bathory. Mihai revine în povestire abia după toate aceste episoade intermediare, dar faptele Iui se vor lumina prin complexul politic european care le cu- prinde. Necontenit acesta este procedeul de compoziţie al lui Bălcescu. în tot cursul expunerii sale, narațiunea ajunsă la un anumit punct al înaintării ei se dezvoltă într-o multiplicitate de direcţii şi, oarecum, în forma razelor unei stele, pentru a lumina situaţia la care expunerea liniara ajunsese sau pentru a ajuta înțelegerea situaţiilor următoare. Simpla compoziție 345 liniară este forma cea mai primitivă a povestirii istorice ; ea este, în general, aceea a cronicilor. Bălcescu este însă un istoric şi un gînditor, atent la complexitatea şi interdepen- dența faptelor. Orizontul său este dintre cele mai largi. EI ştie că orice fapt istoric particular aparţine unei totalităţi şi că îşi primeşte întreaga semnificaţie numai din legă- turile lui. Această înțelegere a istoriei determină forma com- poziţiei narative a lui Bălcescu. Scriitorul nu urmăreşte, dealtfel, numai să ne înfăţişeze oamenii trecutului şi faptele lor aşa cum ele s-au petrecut, dar să ne şi facă a le vedea'. în Intermediile naraţiunii liniare se introduc, deci, în afară de vastele perspective de totali- tate şi conjunctură pe care le-am amintit: portretele, ta- blourile şi episoadele — menite să învie povestirea sa. Arta portretistică a luî Bălcescu alcătuieşte unul din aspectele cele mai fericite ale talentului său. Iată portretul lui Mihai Viteazul: „în acel timp de chin şi de jale strălucea peste Olt, în Craiova, un bărbat ales, vestit şi lăudat prin frumu- sețea trupului său, prin virtuțile lui alese şi felurite, prin cre- dinţa cătră Dumnezeu, dragostea cătră Patrie, îngăduiala cătră cei asemeni, omenia cătră cei mai de jos, dreptatea cătră toţi deopotrivă, prin sinceritatea, statornicia şi dărni- cia ce împodobeau multlăudatul său caracter. Acesta era Mi- hai, banul Craiovei, fiu al lui Pătrâşcu-voievod, care, pen- tru blândețea cu care cîrmui țara de la 1554, se numeşte cel Bun." Descrierea portretistică înaintează, deci, de la aparenţa exterioară la ființa sufletească a modelului său pe care îl recompune din însuşiri morale generale: credință, patrio- tism, toleranță, omenie, dreptate, sinceritate, statornicie. în acelaşi fel procedau maeştrii portretului clasic, compus din facultăți, şi nu din însuşiri ; din substantive, şi nu din ad- jective, într-un fel deosebit este prezentat sultanul Mu- rad II : „Murad al II-lea, care domnea la 1575, era un duh slab şi superstiţios : dulce la trai, dar iute la mînle şi ade- sea, atunci, şi la cruzime ; dedat cu totul la misticism, la poezie şi la voluptate, amator de danţ si muzică, de vorbe cu duh, ba încă şi de mucalitlîcuri, el iubea mecanica, ceasor- nicăria şi actele de reprezentaţie. El trăia înconjurat de tăl- măcitori de vise, astrologi, şeici, femei, pitici şi nebuni, la- 346 sînd domnia în mîna femeilor seraiului. Sub o mînă aşa slabă corupția intră în toate ramurile administraţiei împără- ţiei." Modelul este înfățişat prin dispoziţiile lui morale şi prin uşuraticele lui îndeletniciri, apoi în mediul lui de lu- cruri şi oameni care dau impresia unor concretizări a ace- lor dispoziţii şi stau în legătură cu acele îndeletniciri. Pro- cedeul a reuşit atît de bine, încît scriitorul îl aplică încă o dată în portretul împăratului Rudolf II, la numai o pagină depărtare: „Pe scaunul cesarUor Germaniei şedea în acea vreme Rudolf al Il4ea. Cu un caracter şi cu virtuţi ce aT fi fost de lăudat într-o poziție mai puţin înaltă acest prinţ era un domnitor nevrednic. El lăsă departe trebile statului spre a se ocupa de ştiinţele naturale şi de antichităţi pen- tru cari îşi sleise finanțele, iar mai cu seamă de scrieri as- trologice cari umplură duhul său, din natură posomorit şi sfiicios, de o mulțime de superstiții de rîs şi funeste. Preo- cupat de aceste lucrări, nevrednice de poziţia lui şi neîncetat spăimîntat de proorociri absurde, el se făcu cu totul neapro- piat supuşilor săi. înconjurat de minerale, de fosile, de me- dalii, de lunete, d-alambicuri, de fumuri, el sta închis în laboratorul său, în timp ce zavistia înlăuntru şi războiul dinafară amenințau zdrobirea împărăției lui." Cîteşitrele portretele citate sînt subliniate de atitudinea autorului față de oamenii pe care-i reprezintă ; judecăţile de valoare ocupă un loc destul de întins în ele şi, prin ur- mare, termenii aprobării şi dezaprobării. Metoda alcătuirii lor este însă deosebită. în ultimele două portrete, foarte ase- mănătoare între ele dintr-un anumit punct de vedere, mo- delul este înconjurat de fiinţele sau lucrurile lui familiare, prezentate cu o mare animaţie sau abundență. Aceste înfă- țişări ale mediului consună cu omul pe care-l împrejmuiesc şi-l exprimă. Prin aceste detalii expresive, grupate într-o ne- orânduială pitorească, în perspectiva portretelor lui Bălcescu se întruchipează adevărate tablouri de gen, amintind în unele privinţe pe ale maeştrilor flamanzi şi olandezi ai veacului al XVII-lea. Tablourile lui Bălcescu nu sînt mai puţin expresive. Foarte renumit, pentru că a fost adeseori reprodus în antologii, este cel al lui Mihai şi al gîdei: „Sosind (Mihai) în locul unde trebuia a primi moartea, gîdea, cu satîrul în mînă, cu inima crudă, cu ochii sîngeroşi, se apropie de osîndit. Dar cînd 347 aținti ochii asupra jertfei sale, cînd văzu acel trup măreț, acea căutătură sălbatică şi îngrozitoare, un tremur groaz- nic îl apucă.; ridică satirul, voieşte a izbi, dar mîna-i cade, puterile îl slăbesc, groaza îl stăpîneşte şi, trîntind la pă- mînt satirul, fuge printre mulţimea adunată împrejur,. stri-» gînd, în gura mare, că el nu îndrăzneşte a ucide pe acest om." Tabloul cu verbele la perfectul simplu pînă în mo- mentul scenei însăşi, cu numeroasele-i verbe menținute la prezentul istoric, are o mare concentrare şi vigoare. Cînd Bălcescu zugrăveşte un tablou în mişcare, ca acela care re- prezintă convoiul ungurilor căzuţi prizonieri la turci în fața cetăţii asediate a Sissekului, naraţiunea se face la imperfect timpul care redă mai bine mişcarea. Şi de unde tabloul luî Mihai şi gîdea este construit prin juxtapunere de propo* ziţii principale în ritm rapid, de data aceasta propoziţiile sînt introduse prin adverbe sau locuţiuni adverbiale (înaintea lor, apoi, pe urma, în Sfirşit), care încetinesc mişcarea frazei $ sugerează încetineala însăşi a jalnicului convoi: „Trei sute din acei nenorociţi fură duşi în triumf înaintea locuinţei ambasadorului împărătesc ; înaintea lor nişte muzicanți cari făceau să se auză muzicele cele mai barbare; apoi o trupa cu armele cîştigate; pe urmă veneau carăle încărcate cu prada, şi, în sfîrşit, nenorocitele jertfe ale robiei: oameni, femei, copii şi bătrîni erau împinşi înainte cu izbiri tari de bice;sau de toiege, ca nişte turme de vite proaste, în mij- locul chiotelor de bucurie sălbatică ale turcilor, spre a fi vînduți în târg." Tabloul intrării lui Mihai în Alba-Iulia este menţinut la modul istoric şi arheologic prin descrierile amănunțite ale alaiului domnesc şi ale costumului domnitorului. Viziunea h-are destulă concentrare şi putere evocatoare. în schimb tabloul aducerii capului lui Andrei Bathory este o ade- vărată scenă dramatică din care nu lipseşte nici gruparea personajelor, nici dialogul, nici indicarea expresiei, a mişcă- rilor şi gesturilor lui Mihai, adică ceea ce s-ar putea numi jocul său scenic : „Puseră capul pe masă şi Mihai cătă puțin la, dînsul în tăcere pînă cînd, văzînd pe doamna Stanca ce era lîngă dînsul înecîndu-se în lacrimi, o întreba pentru ce plînge ? — Pentru că, răspunse aceasta miloasă şi simți- toare femeie, aceea ce i s-a întîmplat lui se poate întîm- pla şi ţie sau' acestuia — arătînd pe fiul sau Pătraşcu. Această vorbă pătrunse inima oțelita a asprului domn şi-i aduse aminte nestatornicia lucrurilor omeneşti. Cuprins de milă, el plecă capul cu întristare, lacrimile deodată îm- brobodiră fulgerarea ochilor lui şi din inimă strigă: — O, săracul popă ! săracul popa !" Aceste tablouri şi altele, destul de numeroase în Istoria românilor sub Mihai-vodă Viteazul, vădesc talentul vizio- nar al lui Bălcescu, darul său de a întocmi imagini şi de a le însufleți. Nu este de mirare, deci, ca pictorii s-au putut inspira uneori din paginile lui Bălcescu. Au devenit popu- lare compozițiile lui Theodor Aman .şi G. D. Mhrea pe tema aducerii capului lui Andrei Bathory. într-o recenta comunicare academică s-a făcut chiar Ipoteza că Theodor Aman pregătea o serie de ilustrații pentru /storia români- lor sub Mihai-voda Viteazul, după cum o dovedesc copiile luî de pe stampe reprezentând ostaşi turci şi costumele epocii luî Mihai, copii Intrate de curîhd în colecția Academiei R.P.R. Valorile plastice ale narațiunii lui Bălcescu n-au în- târziat astfel să atragă atenția pictorilor şi să le inspire opere care au contribuit la întemeierea genului picturii istorice în mişcarea noastră plastică. Bălcescu n-a fost un pictor al naturii. Talentul peisa- gistic, atît de dezvoltat la urmaşul său Al. Odobescu, este mult mai puțin însemnat la el. Omul, şi nu natura, alcătu- ieşte obiectul interesului său de moralist şi al viziunii sale de scriitor descriptiv. Cînd ajunge a descrie Valea Călu- gărenilor, locul marii bătălii a lui Mihai, autorul nu găseşte decît Indicaţii oarecum topografice : „Drumul care merge de la Giurgiu spre Bucureşti trece printr-o cîmpie şeasă şi des- chisă afara numai într-un loc, două postii departe de această capitala, unde el se află strîns şi închis între nişte dealuri păduroase. între aceste dealuri este o vale largă numai de un pătrar de mii, acoperită de crîng, pe care gîrla Neajlovu- luî ce o îneacă şi pîraiele ce se scurg din dealuri o prefac într-o baltă plină de noroi şl mocirla." Altfel, pentru deter- minarea scenei naturale a luptei, nu ni se dau decît suma- rele indicaţii: „în sfîrşit, soarele veni „să lumineze această mare zi", sau: „Sta să apună soarele după orizon", sau: „Cînd începu a se face ziuă" etc. 349 O singură dată ne-a oferit Bălcescu o mare pagină des- criptivă, la începutul cărții a patra a Istoriei românilor sub Mihai-voda Viteazul, descrierea Ardealului. Totuşi, nici pa- gina aceasta, pe drept cuvînt renumită, nu este a unui ochi peisagistic, adică a unuia care porneşte de la o impresie in- dividuală şi unica.' Pagina este mai mult a unui geograf, prin sistema cu care porneşte de la descrierea reliefului na- tural, pentru a trece la acea a florei, la unele detalii ale faunei şi la enumerarea bogățiilor subsolului. Podişul Ar- dealului este văzut din perspectivă de pasăre: „Un brîu de munţi ocoleşte, precum zidul o cetate, toată această ţară, şi dintr-însul, ici-colea, se desfac, întinzîndu-se pînă în cen- trul ei ca nişte valuri proptitoare, mai multe şiruri de dea- luri nalte şi frumoase, măreţe pedestaluri înverzite, cari varsă urnele lor de zăpadă peste văi şi peste lunci." Natura ve- getală şi animală este evocată prin notaţiile : „Păduri stu- foase, în care ursul se plimbă în voie ca un domn stăpi- nitor, umbresc culmea acelor munţi. Şi nu departe de aceste locuri, care îți aduc aminte natura țarilor de miazănoapte, dai, ca la porţile Romei, peste cîmpii arse şi văruite, unde bivolul dormitează alene." Văzut mai de aproape, peisa- jul Ardealului este prezentat prin alăturarea tipurilor lui: „stînci prăpăstioase, munţi uriaşi a căror vîrfuri mîngiie norii, păduri întunecoase, lunci înverzite, livezi mirositoare, văi răcoroase, gîrle a căror limpede apă lin curge printre cîmpiile înflorite, pîraie repezi care, mugind groaznic, se prăvălesc în cataracte printre acele amenințătoare stînci de piatră care plac vederii şi o spăimîntează totdeodată." Este un peisaj generalizator şi compus, care nu pictează un sin- gur aspect particular, ci întruneşte impresii tipice, graţioase şi sublime. Scriitorul nu întrebuinţează epitetul care pic- tează, ci pe acela general şi ornant: munți uriaşi, lunci înverzite, văi răcoroase — ca autorii clasici. Mai atingător este Bălcescu cînd revine la naraţiunea împrejurărilor omeneşti, în multiplele episoade care dau va- rietate şi mişcare povestirii sale. Anecdota cu Ali-Gian şi omul său de încredere, Românul, care îl previne printr-o ' Pagina aceasta împrumuta, dealtfel, unele din elementele ei lui A. de Gerando: La Transilvanie et ses bab'rants, Paris, 1845, după cum a arătat V. Guţu într-o cercetare recentă. 350 indiscreţie cinstită şi măsurată de masacrul ce se pregătea în oraşele țarii; episodul morţii lui Murad III, minat de melancolia şi “ superstiţiile lui; uciderea fraților lui Moha- tftfd^III; episodul Măriei Putoianca, războinica în haine bărbăteşti-vulturul căzut în tabăra lui Sigismund Bathory ; întregul episod^al lui Răzvan, viteazul domnitor de origine țigană, care află moarte nevrednică de sine în ţeapă ce-i pre- gătise ^crudul Ieremia Movilă; multele descrieri de lupta în care sînt” arătaţi eroi în acţiunile lor individuale, ca în Jliada, dar şi mişcările colective ale armatelor întregi — toate aceste episoade şi nenumărate altele fac ca Istoria românilor sub Mihai-vodă Viteazul să fie citită ca un poem eroic. Portretul, tabloul şi episodul fiind principalele categorii narative ale lui Bălcescu, este necesar să vedem procedeele întrebuințate în genere în acestea. Bălcescu povesteşte mai ales la perfectul simplu. Am întîmpinat însă, într-unui din tablourile analizate mai sus, prezentul istoric, adică acel timp care are virtutea de a ne aduce în față şi cu o vioiciune mai mare faptele pe care le exprimă. Exemplele de prezent istoric în scrierile lui Bălcescu sînt nenumărate. Vom cita nu- mai cîteva: „Turcii, la lumina flăcărilor care ardeau co- nacele“ lor, se deşteaptă îngroziţi şi, pe jumătate îmbrăcaţi, aleargă şi se adună la palatul emirului, cu hotărîre de a se apăra pînă la moarte." Un altul: „Tot în acea lună, o ceată de români aflara prin spioni că Sinan se întoarce de la Belgrad Ia Constantinopol cu multe bogății, răpite maî toate de la duşmani. Românii trec în Bulgaria, îi pîndesc calea în munţii Emului şi năvălesc fără veste asupră-î." Al- tul: „Garnizoanele turceşti năvălesc în această ţară, cu- prind lofo şi şapte sate dinprejur, unde trec tot prin foc şi sabie, şi duc pe locuitori în robie" etc. Un efect special obţine Bălcescu atunci cînd alternează prezentul istoric cu forme ale trecutului, întrebuințînd pre- zentul pentru a exprima acţiunea eroului preferat şi pe care doreşte s-o pună într-o lumină mai vie, folosind trecutul pentru a exprima faptele personajelor a căror acţiune do- reşte s-o comprime într-un plan de importanță secundară- Naraţlunea dobîndeşte astfel o structură făcută din două planuri, dintre care unul mai leliefat şi altul mai adînc. Am numit altă dată acest efect de stil tehnica basoreliefu- 351 lui. lată cîteva exemple de basorelief în /storia românilor sub Mihai-vodă Viteazul: „Turcii din acest oraş, aflînd de sosirea __ românilor, se grăbiră a trece Dunărea si le ieşiră în întîmpinare, dar românii îi bat şi îi trec Dunărea, tăîndu-i în goană foarte rău pînă la Hîrşova, pe care o dau prada focului." Altul: „Sinan-paşa, văzînd retragerea românilor, luase inimă şi vrea a-i desface şi a-i reschira de tot. Spre acest sfîrşit, în capul rezervei sale, el umbla a trece podul spre a izbi pe ai noştri în frunte... în vreme ce Hasan-paşa şi Mihnea-vodă... alergau prin pădure sa-i lovească pe la spate. Mihai, atunci... trimite pe căpitanul Cocea... Albert Kiraly aşaza cele două tunuri ce redobîndise de la turci... şi stă gata a trăsni pe duşmani..." etc. Tot în legătură cu întrebuinţarea timpurilor verbale se cuvine să amintim şi un alt efect stilistic al scriitorului, ob- servat, de asemenea, altă dată : folosirea aşa-numitului pre- zent etern, adică acela care exprimă o concluzie generală a unei desfăşurări de fapte, cu intenția de a sublinia va- loarea ei veşnica. Astfel, la sfîrşitul unui pasaj în care auto- rul povesteşte căderea domnului moldovean Aron-voda, dar şi dezvoltarea evenimentelor împotriva acelora care provo- casera această cădere, scriitorul îşi încheie povestirea sa cu o" maximă la prezent: „Astfel dreptatea dumnezeiască scoate răsplata unei fapte dintr-însa chiar." Un alt exemplu de prezent etern întîmpinăm la sfîrşitul episodului care narează viteaza şi uimitoarea carieră a lui Razvan: „Născut ţigan, dintr-un neam osîndit de veacuri la robie, el fu încă o do- vadă puternică că în ochii providenţii nu sunt popoare alese şi popoare osîndite, că ea răspîndeşte deopotrivă îndurările sale peste toţi oamenii" etc. Cum scriitorul a dat nu numai narațiuni, dar şi descrieri, adică portrete şi tablouri, este interesant de văzut care sînt procedeele lui cele mai obişnuite şi în aceste împrejurări. Tre- buie observat că, deşi trăind în romantism, adică într-o epocă în care paleta scriitorilor s-a încărcat de culoare şi modu- rile figurative ale exprimării au luat o mare dezvoltare, Băl- cescu rămîne un scriitor sobru, fără exuberanţă coloristică şi imagistică. Niciodată Bălcescu nu notează vreo culoare cum face cu atîta plăcere Alecsandri care în Călătoriile sale re- varsă pe paleta lui toate bogăţiile curcubeului. Comparaţiile 352 lui sînt mai degrabă sărace : încursul unei lupte tătarii sînt: „ca şi nişte mistreți izbiţi”. Altă dată românii sînt: „ca nişte uriaşi" ; altă dată: „ca nişte zmei" ; trupele lui Mihai sînt: „ca un zid de piatră tare". Cîntaneţul gloriei trecute Va- sile Cîrlova a strălucit: „ca o cometă trecătoare” etc Nici metaforele lui Bălcescu nu sînt mai surprinzătoare : „licoare de pace", „torţa vechilor uri”, „briliantul cel mai strălucit al cununei gloriei române". Metonimiile clasice sînt prezente : „a se bate cu ferul"”, „a scrie cu sabie şi sînge" (o pagina a analelor) etc. Epitetele lui Bălcescu sînt şi ele destul de gene- rale: „neînspăirnîntatul voievod", „mărinimosul domn" ; dar şi: „crudul Filip”, „meşteşugitul vizir”, „îndărătnicul voinic Albert Kiraly", „bănuitorul tiran Alexandru" etc. Cu aceste din urma epitete atingem unul din procedeele cele mai izbitoare ale lui Bălcescu : caracterizarea psiholo- gică. Scriitorul nu povesteşte nici un fapt fără a nu-l pune în legătură cu psihologia omului care îl execută: „Ţipetele jertfelor turcilor pătrunseră pîna în cabinetul lui Rudolf II şi deşteptară indolenţa sa". Sau: „Posomorit şi tăcut (Mi- hai) se depărta de toţi cei ce erau pe lîngă" dînsul spre a se gîndi zi şi noapte la mijloacele de a mîntui naţiasa". Sau: „Bathory... nu se prileji a răspunde cererii şi dorinței dom- nilor români, căci ocupaţia viitoarei sale nunţi ocupa atunci cu totul duhul său atît de uşurel”. Sau: „Noul sultan (Ma- homed III) era un prinț crud, afemeiat şi înmuiat de tot prin plăceri, cari îl făcură de pierdu înfocarea ce avea mai întîi spre război." Un alt procedeu care dă culoare stilului, în lipsa rma- ginilor propriu-zise, sînt comparaţiile căutate în istoria ve- che, procedeu umanistic păstrat în tot timpul clasicismului. Scena dezarmării gîdelui aduce următoarea comparaţie: „Astfel, în acele mari timpuri bătrîne, un Cimbru barbar se înfiora de vederea măreață a lui Mariu şi nu îndrăzni a ucide pe acel ce zdrobise tot neamul lui." Călugăreni sînt: „Termopile ale românilor”, Mihai: „precum odinioară semi- zeii cîntați de nemuritorul Homer, alerga într-o parte şi în alta prin tabăra turcească". Plînsul lud Mihai la vederea capului lui Andrei Bathory cheamă, de asemenea, amintirea antică: „Astfel plînse marele Cezar cînd văzu înainte-i capul duşmanului sau Pompei”. Sinan este: „un Mariu al tt - Opere, voi. V - c. 1/8U 353 turcilor". Sau: „Poporul nostru a avut şi el Grahiîi lui”. Curajul şi eroismul îi dădea românului: „un caracter vred- nic de timpurile antice”. Draparea în costum antic a fost un procedeu obişnuit al scriitorilor şi oratorilor revoluţiei franceze: „Ce sunt cele cîteva picături de sînge pe care populaţia le-a pierdut pentru a-şi cîştiga libertatea, exclamă odată Jean-Paul Marat, pe lîngă torentele pe care je-au văr- sat un Tiberiu, un Neron, un Caligula, un Caracalla, un Commodus !" Poporul poate fi adeseori înşelat prin simple cuvinte: „Romanii nu-i acordară lui Cezar, sub titlul de imperator, puterea pe care i-o refuzase sub acel de rege ?" împreună cu atîtea elemente a?e culturii lui este probabil ca Bălcescu a găsit în scrierile revoluţionarilor procedeul comparaţiilor şi invocarea amintirilor antice în scopul exal- tării patosului republican. întocmai ca istoricii antici, ca Salust, ca Titu-Liviu şi Tacit, Bălcescu a introdus discursul în istorie, adică a pus în gura personajelor sale, prin vorbirea directa sau indirectă, discursuri fictive, menite să rezume o situație sau sa arate ideile acestor personaje. Discursul lui Sigismund către nobilii care se opuneau acţiunii contra turcilor este redat prin vor- bire directă : „Sigismund zicea: — La ce a slujit pîn-aci pacea cu turcul ? A obicinuit pe nesimţite popoarele noas- tre nenorocite a se îngreuia cu un jug greu şi nesuferit. Mai bîne dar să-l scuture şi a se uni cu împăratul şi ceilalți prinți creştini, şi a se lepăda de alianţa cu turcii pe atît de ruşinoasa, pe cît e şi de primejdioasa pentru mîntuire...” Tot în vorbire directă e şi discursul lui Sigismund care justifică abdicarea lui. Dar discursul lui Mihai către arma- tele sale, pentru a le convinge de necesitatea acţiunii ce tre- buia începută şi pentru a le înflăcăra, este redat prin vor- bire indirectă: „Apoi, îndreptîndu-se cătra dînşii, le zise: să-şi aducă aminte de vechea lor vitejie, căci ocazia de acum este frumoasă, şi de o vor pierde anevoie o vor mai căpăta. Turcii, le zicea el, sunt uimiți de atîtea pierderi: cetățile lor din toate părţile sunt cuprinse ; din cîte capete au avut ar- matele lor, numai unul a rămas care mai îndrăzneşte a ţine frunte creştinilor ; că cu dînsul au a se lupta, şi gloria d-a-l birui va fi foarte mare" etc. 354 Ideile se înşirufe astfel în ordine, argumentele se gru- pează după însemnătatea lor, şi scriitorul, atribuindu-te eroi- lor, le topeşte în narațiunea sa, în loc de a le produce în forma teoretica a unei analize a situației. Prin discursurile lui fictive, Balcescu doreşte sa rămînă un povestitor, chiar atunci cînd ne oferă rezultatele cercetării sale de istoric. Am spus mai sus că tablourile luî Bălcescu sînt subliniate de atitudinea autorului față de modelele lui. Afirmația poate fi repetata pentru toate celelalte categorii narative ale operei sale. Bălcescu nu este un scriitor indiferent față de temele pe care le tratează. El este un scriitor partizan, un scriitor care, după cum am văzutj pune cercetarea sa în,serviciul hiptei pe care o duce pentru independența şi libertatea românilor, pen- tru scuturarea jugului care apasă asupra iobagului român. Această poziție îşi află echivalentul lingvistic în mulțimea frazelor exclamative din operele lui. începutul Istoriei roma- nilor sub Mihai-vodă Viteazul are caracterul unei invocaţii: „Timpuri de aducere aminte glorioasa ! Timpuri de credință şi jertfire!" exclamă scriitorul. în descrierea luptei de la Călugăreni, scriitorul se opreşte pentru a exclama : „Aceasta fapta eroică înfiora pe turci de spaimă, iar pe creştini îi în- suflețeşte şi îi aprinde de acel eroic entuziasm, izvor bogat de fapte minunate. Şi cum n-ar fi crezut ei că pot face minuni cu un astfel de general şi cu asemenea pilde ce le da !" Marele număr de fraze exclamative, întrebuințate dealt- fel şi de cronicari, împrumută scrierilor luî Bălcescu coloratura lor oratorică şi ne conduc către cealaltă categorie mai de seama a operelor sale, către discurs, către disertația oratorică, ale cărei procedee urmează să le vedem acum. înțelegerea celor mai multe dintre studiile Iui Balcescu, precum Despre starea socială a muncitorilor plugari, Dreptu- rile românilor către Înalta Poartă Despre împroprietărirea țăranilor, Mersul revoluției în istoria românilor, Trecutul şi prezentul etc, înțelegerea tuturor acestora ca nişte disertații oratorice, ca nişte pledoarii pentru cauze sociale şi politice, nu poate fi contrazisă dacă luăm seama la stilul şi compoziția lor. Bălcescu dă paginilor sale temelia puternică a izvoarelor şi faptelor pe care le cercetează cu metoda unui istoric, dar le animă prin pasiunea şi înflăcărarea sa revoluționară. Chiar într-un studiu cu aparente scopuri pur documentare, precum 355 Puterea armată si arta militară de la întemeierea principatului Valabiei pînă acum, după ce stabileşte existența armatei naţio- nale, „ridicarea gloatelor”, în trecutul principatului Valahiei şi marele număr al trupelor pe care domnii munteni le puteau ridica încă din veacul al XIV-lea, scriitorul Izbucneşte pen- tru a scoate îndemnuri adresate vremii lui: „Ce materie dureroasa de gîndire ! Românii încă din veacul al XIV-lea, pe cînd toată Europa era cufundată în barbarie, aveau nişte instituții cu cari în acele vremi ar fi ajuns o nație puternică în Europa dacă unirea ar fi domnit între dînşii ! Fie ca rătă- cirile părinţilor noştri să ne slujească de pildă precum virtu- tile lor de îndemn !" Către sfîrşitul studiului Despre starea socială a muncitorilor plugari, scriitorul făgăduieşte a reveni asupra subiectului : „vom judeca (atunci) Ură patimă şi păr- tinire". Formula este a lui Tacit: „sine ira et studio”. Dar lipsa patimii şi a părtinirii nu este pentru Bălcescu atitudinea nepăsării, a abstragerii din temă, ci dreapta împărţire a blamului şi aprobării, inspirate de tendinţele lui : „Vom plăti tributul nostru de laudă sau de hulă la cei ce le-ar fi me- ritat." Dezvoltarea ideilor în disertațiile oratorice ale lui Băl- cescu tinde, deci, totdeauna sa dovedească legitimitatea unei cauze. Scriitorul nu expune, ci demonstrează. Ideile nu se înşiră la el pentru a reconstitui numai unele stări ale trecu- tului, ci şi pentru a scoate din ele o linie de dezvoltare care se prelungeşte în cauza pe care o reprezintă şi pentru care luptă el acum. Argumentarea lui este prin excelență orato- rică şi scrierile lui sînt, în cea mai mare parte, discursuri. Prezența luptătorului în fiecare pagină a acestor scrieri explică marele număr al exclamațiilor sale. Acestea sînt uneori invocaţii : „Călugăreni ! Termoplle ale românilor! Cîte inimi nu tresar la suvenirea ta ! Cîte suflete nu aprinzi ? Cîte brațe nu armezi !" Alteori exclamațiile apar ca apeluri sau ca îndemnuri la luare-aminte : „A crea o nație ! O nație de frați, de cetăţeni liberi, aceasta este, români, sfinta şi marea faptă ce Dumnezeu ne-a încredințat. în zadar veţi îngenunchea şi vă veţi ruga pe la porţile împăraţilor, pe la uşile miniştrilor lor. Ei nu vă vor da nimic, căci nici vor, nici pot. Fiți gata, dar, a o lua voi, fiindcă împărații, domnii şi boierii pămîntului nu dau fără numai aceea ce le smulg 356 popoarele." Alte exclamaţii aduc expresia aprecierii sale isto- rice. Ce a fost vechea orînduire de stat a boierilor ? : „Mare şi monstruoasă clădire de tiranii, puse una asupra alteia şi toate rezemate şi apăsînd pe popor, pe ţăranul muncitor !* Frazelor exclamative II se asociază cele interogative. Acestea din urmă sînt menite să introducă o temă nouă. După ce arată tirania clasei boiereşti, disputînd puterea ve- chilor domnitori, oratorul se întreabă: „Cine va zdrobi această tiranie ? Cine va nimici această clasa de apostaţi care, ieşind din sînul poporului, robi pe fraţii şi părinţii lor şi batjocori omenirea ?" Răspunsul este dat numaideciît, şi, odată cu el, o nouă temă şl o nouă etapă a discursului se, impune: „lată că izbînditorii poporului sosesc : sunt şi ei nişte robi, şi pentru ca pedeapsa şi ruşinea să fie mai mare sunt nişte robi străini." Alteori frazele interogative sînt întrebări reto- rice', adică cele care impun răspunsul pe care oratorul îl aşteaptă de la ascultătorii săi: „Cine nu s-a entuziasmat cetind bătăliile lui Mihai ? Cine n-a admirat geniul şi bărbă- ţia lui ?" Entuziasmul şi admirația pentru figura lui Mihai sînt unanime. Alteori, în fine, întrebările sînt forme ale exclamaţiei, îndemnuri la examinarea propriei conştiinţe: „Cine, privind starea prezentă a românilor, nu s-a simţit pătruns de durere ?... Pentru ce această adormire ? Istoria străbunilor, bogata de suveniri glorioase, nu-i deşteaptă ?" etc. Fraza lui Bălcescu este fraza oratorica. Ampla construcţie sintactică, pe care o întâlnim la tot pasul în scrierile lui, alcătuieşte o structură de determinări ale propoziției prin- cipale, care, la rîndul lor, primesc alte determinări, mtruchi- pînd o adevărata cascadă a debitului oratoric : „Istoria ome- nirii ne înfăţişează lupta necontenită a dreptului în contra tiraniei, a unei clase dezmoştenite de dreptul sau, contra uzurpatorilor ei, lupta arzătoare care adesea are caracterul unei răzbunări, lupta fără sfirşit, căci se urmează încă în timpurile de azi, şi se va; urma pînă cînd nu va mai fi um- bra de tiranie, pînă cînd popoarele nu vor fi întregite în drepturile lor şi egalitatea nu va domni în lume." Subordo- narea este obținută în această vastă construcţie prin repetire : luptă necontenită, luptă arzătoare, luptă fără sfirşit; se ur- mează, se va urma; pînă cînd, pînă cind. Procedeul este 357 oratoric. Repetiţia este şi mijlocul coordonării frazelor în- tr-un context: „Sunt adevăruri de acelea cari dau pe fața toate rănile unei naţii... adevăruri cari nu sunt niciodată destul de repetate... Sunt suveniruri cari trebuiesc neîncetat che- mate în memoria poporului... Suvenire sublime, cari de multe ori îl luminează asupra soartei sale... Sunt triste aceste între- bări pentru un român. Sunt triste, căci îi dau starea pe față" etc. Bălcescu a fost un scriitor militant. Istoric şi publicist politic, el a scris în favoarea poporului oprimat şi pentru el. însuşindu-si ştiinţa cronicilor şi ideologia revoluţionară a timpului său, pe care a dezvoltat-o şi aplicat-o la împreju- rările şi nevoile societăţii noastre, el a dat o operă în care măreţia trecutului şi cunoaşterea liniilor lui de dezvoltare devin o putere a revendicărilor şi luptelor prezente. Folosind limba cronicarilor şi a poporului, el a excelat în narațiunea istorică şi în disertaţia oratorica, găsind necontenit mijloacele de limbă, de stil şi de compoziţie care puteau sluji mai bine ideile şi acţiunea sa. Aici aflăm condiția hotărâ- toare pentru înțelegerea artei lui Bălcescu. Totdeauna scriito- rul luptă, atacă sau apară, se rânduieşte de partea cuiva şi se îndepărtează de alţii, vrea să învie farmecul trecutului măreț pentru a-1 transforma într-o forță a prezentului, îşi exprima sentimentul său aprins, durerea, decepția sau entu- ziasmul său, caută să convingă, să îndemne şi să obţină o faptă. Aceste atitudini au găsit mijloacele de artă pe care am încercat a le pune în lumină. Opera lui Bălcescu alcătu- ieşte astfel- unul din monumentele cele mai de seama ale pro- zei româneşti în secolul al XIX-lea. Se cuvine ca istoria lite- rara sa recunoască în N. Balcescu pe unul din cei mai desăvîrşiți artişti ai cuvîntului din epoca sa. 195 3 OBSERVAȚII ASUPRA LIMBII ȘI STILULUI LUI A. I. ODOBESCU fstoria limbii literare române în secolul al XIX-lea po- poseşte în operele lui A. I. Odobescu ca într-una din etapele ei cele mai importante. începând activitatea sa îndată după 1850 şi sub înrâurirea ideologiei paşoptiste, după cum î-a plă^ cut adeseori s-o recunoască, Odobescu este unul din scri- itorii care au găsit maî repede şi mai uşor acele Knii de dez- voltare ale limbii literare pe care viitorul le-a confirmat şi, într-o anumită măsură, le-a primit de la el. în 1851, cînd n-avea decît şaptesprezece ani, Odobescu publică în Juni- mea româna, ziarul studenţilor români din Paris, articolul Muncitorul român, ale cărui prime rînduri sună precum ur- mează : „lată o cîtmipie ce se-ntinde la poalele munţilor Carpaţi: fața ei netedă şi destinsa se pierde în dierpărtare pe malul măreţei Dunări; cîteva rîuri somnoroase şi răpezi, altele line şi largi, scoborîndu-se din naltele piscuri de către miază- noapte, şerpuiesc printr-însa, desfăşurînd. undele lor azurii sub razele călduroase ale soarelui. Ochii se pierd adesea asu- pra acelei cîmpii: şi cu toate ca se vad, ici, ceva holde cu grîne sau vreun căimp semănat cu porumb, colo, o livede de pomi sau o viîlcea acoperită cu viţă, urma omului nu se ză- reşte nicăieri : singurătatea', pustiul domnesc chiar în locurile unde rămân semne de viaţă şi de tmuncă ale omului. Abia dacă se aude, din timp în timp, cîte un glas duios cîntînd o doină trista si melancolică : abia dacă, seara, cînd insectele şuieră printre frunzele ierbii, se ivesc pe câmpia întinsă cîte 359 un foc depărtat şi împrejuru-i chipurile obosite a vreo câtor- va plugari ce-şi pregătesc cina, prin care vor sfirşi trudnica lor zi de muncă." Pagina este admirabilă prin claritate, prin puritatea lexi- cului şi a formelor, prin proprietatea cuvintelor foţo-site, prin construcțiile armonioase şi bine echilibrate. Puţini alți autori scriau, în momentul cînd sînt aşternute paginile Muncitorului 7oman, la fel de bine ca Odobescu. Jmpreună cu unele texte din Bălcescu, din Costache Negruzzi, Vasile Alecsandri sau Alecu Russo, dar, desigur, cu mai puţine forme regionale ca la aceştia din urmă, pasajul reprodus dîn Odobescu dove- deşte ca limba ajunsese sub pana scriitorului precoce în faza constituirii ei moderne. Pornind de la aceste începuturi, opera luî Odobescu s-a dezvoltat într-un răstimp de aproape jumătate de secol. în această lungă vreme, Odobescu a trebuit adeseori să lupte împotriva acelor curente lingvistice care amenințau temeliile sănătoasei dezvoltări a limbii literare, recunoscute de el din primul moment. Epoca a fost a eliadismului italienizant, a purismului lui A. Pumnul, a latiniştilor instalați la Academie, împotriva tuturor laolaltă, Odobescu observă, încă din 1861, scriind despre Psaltirea lui Coresi din 1557, falsitatea curen- tului care îşi propunea îndepărtarea dîn limbă a acelor ele- mente slave, aduse de vechile înrîuriri răspunzătoare de carac- terul propriu al limbii noastre. „Sa nu sperăm niciodată, şi chiar să nu voim a şterge urmele înrîuririi primitive, căci atunci putem zice că, împreună cu dînsa, va dispare şi lim- ba română cu caracterul său propriu şi constitutiv, cu origi- nalitatea sa de limbă neolatină formată sub o influență diferită de acelea ce au predominat la formarea limbilor neo- latine din Occident, surorile ei." Cînd, în 1862, asista la Braşov la sesiunea „Asociaţiei transilvane pentru literatura română şi cultura poporului român", Odobescu nu este de acord cu normele ortografice pe care asociaţia voia sa le impună şi cu felul de a vorbi al oratorilor ei, adepţi ai latinismului. „Dacă vom merge tot aşa, observă Odobescu, apoi negreşit vom ajunge ca, peste cincizeci de ani cel mult, românii de dincolo şi de dincoace de Carpaţi să se înțeleagă între sine aşa de puţin cît şi spa- niolii cu portughezii." 360 Amenințarea unităţii lingvistice a românilor prin reforma latiniştilor se agrava în Dicţionarul limbii romane al Acade- miei, ale cărui prime coli apar în 1871, aducînd constatarea că prin noile formaţiuni lexicale, prin noile moduri de deri- vare a cuvintelor, prin anomalia formelor, prin mulțimea neologismelor neuzitate, prin. respingerea unor vechi cuvinte ale limbii în glosarul nerecomandat, aşezat la sfîrşitul dic- ționarului, limba română este supusă unei acţiuni .de alterare, împotriva căreia trebuia protestat. în şedinţa din 9 sep- tembrie 1871, Odobescu declară că „odată cu viaţa n-ar voi ca limba dicționarului d-lor Laurian şi ^Massim să devină limba succesorilor noştri”. Cîţiva ani după dezbaterile din Academie asupra Dicțio- narului limbii române, a căror succesiune în ediția operelor sale are un caracter atît de dramatic, Odobescu revine asu- pra marii teme a luptelor sale din acel moment, pe care nu le credea deloc ajunse la sfîrşitul lor. Dezvoltând în 1874, tot în faţa forului academic, raportul sau asupra Condiţiilor unei bune traduceri din autorii eleni şi latini, Odobescu afir- ma din nou principiul că limba literară nu trebuie despăr- țită de a întregului popor şi că este o primejdie la fel de gravă pentru sănătoasa ei dezvoltare atît curentul de înapo- iere la formele trecutului, cît şi acela de creaţiune a unor forme noi, cu nădejdea că viitorul le-ar putea adopta. „în perioadele cele mai mari ale culturii omeneşti, scrie Odo- bescu, scriitorii cei buni au fost luminătorii epocii lor; ei au scris pentru oamenii din timpul lor; au iscris ca să fie pricepuţi de dânşii, şi numai astfel au reuşit chiar a face ca razele răspândite de ei în riimpul viețuirii să se răsfrângă şi asupra depărtatei posterități. A scrie limba „trecutului este un ioc retrospectiv, o petrecere de anticar care, chiar cînd e perfect executata, rămîne a mulțami numai un foarte mic număr de amatori. A voi din contra sa scrie cineva limba viitorului este o utopie fără de nici un temei, este a cerca după calcule iluzorie viitorul limbelor, precum necromanții şi vrăjitorii cearcă în zodii şi cu bobii viitorul sufletelor." Părerile lui Odobescu asupra limbii literare sînt acelea care s-au impus până la urmă, şi acţiunea sa lingvistică, ală- turi de aceea a lui Costache Negruzzi, Alecu Russo, Titu Maiorescu, a contribuit la asigurarea temeliilor care au per- mis dezvoltarea literaturii noastre în ultima sută de ani. 361 Odobescu n-a rămas un teoretician al limbii. Prin celelalte opere publicate în timpul luptelor sale din Academie si. de mai tîrziu, el a devenit un artist literar. Arta literara a lui Odobescu n-ar fi posibila fără de fundamentul ei în limba întregului popor, pe care a ştiut s-o apere într-o acţiune ling- vistica dintre cele mai oportune. Un artist literar foloseşte limba întregului popor, dar aplică asupra-i pecetea unui stil personal, obţinut printr-un mod propriu de a-i folosi lexi- cul, formele şi construcțiile. în materia generală a limbii vorbite de membrii aceluiaşi grup naţional, artistul literar taie configuraţia stilului şi artei sale scriitoriceşti. Este necesar, deci, a urmări întrebuinţarea individuală şi artistică pe care Odobescu a dat-o limbii noastre, stabilind lexicul său (ter- meni populari, arhaisme, neologisme), formele, construcţiile sale, procedeele lui de arcă (în naraţiuni, descrieri, portre- te etc), pentru a ajunge, în fine, la convergenţa tuturor con- cluziilor cercetării. LEXICUL Sfera lexicală a lui Odobescu este una din cele mai în- tinse şi mai variate din literatura, vremii sale. Lucrul este cu totul explicabil dacă ne gândim că acest scriitor învăţat şi cu multă experienţă folosise izvoarele cele mai felurite pentru a-şi îmbogăţi vocabularul. Născut în 1834, Odobescu apucase încă lumea veche şi îşi amintea moravurile şi limba ei, observase viaţa poporului şi studiase folclorul, citise ve- chile cronici şi făcuse unele lucrări de filologie, avea cunoş- tinte în domeniul mai multor discipline, poseda mai cu seamă erudiţia unui arheolog şi a unui filolog clasic şi cu- noştea mai multe limbi vechi şi moderne. împrejurările vieţii şi ale formaţiei sale explică îndeajuns întinsa arie a lexicului lui Odobescu. îl vom analiza grupîndu-l în mai multe categorii şi sub- categorii, fără nici o pretenţie, dealtfel, de a constitui glo- sarul complet al operelor lui Odobescu. Pentru fiecare cuvînt vom lua înțelesul cu care apare în text şi pe care adeseori scriitorul l-a explicat el însuşi în notele scrierilor sale. 362 Elementul popular Primul mare sector al lexicului lui Odobescu este consti- tuit din termeni populari. înţeleg prin termeni populari acele cuvinte în legătură cu civilizaţia sătească, apoi numele de plante şi animale necunoscute în genere de orăşeni, apoi cu- vinte felurite cu circulație regională sau conservate în litera- tura populară : 1. Obiecte de gospodărie, unelte etc.: chezaşi (bîrnele pe care se aşază buţile în pivniţă), ciochină (curea la capătul dinapoi al şeii, de care călăreţul îşi leagă traista ; în expresia : a pune la ciochină — a pune deoparte, 'a nesocoti, a nu lua în seamă), custura (cuţit cu mîner de lemn), joagăr (ferăs- trău mişcat de apa rîurilor), martac (ţăruş de care se leagă frînghiile cortului ; plural: căpriori la învelişul unui bordei), minair de paie (sac umplut cu paie, care se aşterne în loc de saltea), olum (adăpost pentru vite), saia (adăpost pentru vite), salce (sos, zeamă ; rădăcină amară şi acră întrebuințată în medicina populară), sovar (un fel de trestie cu care se învelesc casele la ţară), tacîím (rind de hamuri pentru cai), urloi (burlan). 2. Veşminte, stofe : bibiluri (motive decorative oe margi- nea unui guler sau mîneci), bmis (rochie lungă strînsa pe corp; manta lungă), boccea (plural : boccialicuri — înveliroare de pat), bundă (manta mare de aba groasă), buhur (stofa de lînă subţire şi moale), cioareci (pantaloni strimţi), dulamă (haină lungă), fofează (fundă, parapon), hirfie (blană de miel nefătat), hrama (stofă flocoasă de lină), sponciu (chio- toare, copcă, agrafă), furcă (căciulă miţoasă), zăblău (cergă). 3. Plante : dobrişor (plantă ierboasă din familia crucife- relor din care se prepară o vopsea albastră), ghisdei (plantă ierboasă asemănătoare cu trifoiul), iarba ciutei (plantă cu frunzele groase şi ascuţite din care se prepară un leac pentru durerile de urechi), /aptele-stincei (mică plantă ierboasă), pojarniță (sunătoare), sefierea ţi safterea (fumărică), simi- noc (imorcală), vizarog şi vizdroagă (plantă mirositoare şi ornamentală ; garoafă) etc 4. Animale : babiță (pasăre acvatică cu pliscul lung, gu- şată : pelican), bahmet (cal de Buceac), bidiviu (cal mic, dar viguros), brac (în expresia : cal de brac — cal prost, mîrţoa- să), cățelul-pămintului (mamifer 'rozător care îşi sapă galerii 363 sub pămînt, asemănător cu cârtița), cincărel (cal de cinci ani), cotei (cîine de vînătoare cu picioare scurte), Jeşită (pasăre de apă, neagră, asemănătoare cu rața), mişun (un fel de şoa- rece de cfonp; hîrciog), pătrățel (cal de patru ani), fmt (căţelul-pămîntului), presură (pasăre mare cu ciocul scurt şi tare), prigor şi prihor (pa'săre ou gîtul roşu), sfrancioc (pa- săre care imită cântecul unor păsări mai mici, le amăgeşte, le prinde şi le omoară), sjredeluş (mică pasăre cântatoare), suit (căţelul-pămîntului), vătul (pui de iepure) etc. 5. Cuvinte de circulaţie regională sau conservate în litera- tura populară : arminden şi armindean (sărbătoare de 1 mai), astrucare (asuprire, îngropare), arzoi (înflăcărat), boi (trup, statură, înfăţişare), capeş (în expresia : muiere capeşă — fe- meie cu mintea deschisă şi stăruitoare), conăci (a poposi pentru noapte), conci (un fel de cunună pusă pe creştetul capului), controbond (contrabandist), culpeş şi culpa; (vino-, vat), cumpăt (în expresia: pe sub cumpăt — pe ascuns, pe furiş), dănos (darnic), dăunos (în expresia : muiere dăunoa- să — femeie cu voinţă neînduplecată), dăulat (istovit, sleit de putere, spetit), dec'mdea (de cealaltă parte a rîului), des- gbin (săritură, jocul unui cal), desgoveală (îmbrobodirea mire- sei în cadrul ceremoniei de nunta), desvascut (dezbrăcat), ferice (fericire), găzdoaie (gospodină), încura (a goni, a sili la fuga, a alerga), înțoponat (încornorat), jac (af), Jotru (hoţ, tâlhar), minea (a poposi pentru noapte), mas (partici- pai de la: a minea, în expresia: a mas de noapte — a po- posit pentru noapte), mezin (mijlociu), moş (bunic), năslttire (nazuire), obraze (figurile unor icoane sau ale unor persoane de frunte), ortoman (bogat în turme) (Odobescu dă sinoni- me : vrednic, viteaz), pirlitură (în expresia : a da pe f prin pirlitură — a necăji rău pe cineva), plavif (blond, bălai), poposit (abia sosit), pricopseală (învăţătură), prigork (ars de soare, pârjolit), proaşcă (gaură, spărtură, bortă), purdal- nic şi pirdalnic (afurisit), răsăritură (tresărire, zvâcnire a inimii), somnie (stare de somn, vis), şef (şes, întins), tinichea (seîndurică subţire de brad), trupeşte (trup mare), vegheat (treaz, simţitor, în expresia : minte vegheată — minte trea- za, vigilentă ; oştiri vegheate — oştiri vigilente; voie ve- gheată — bunăvoința), viers (glas), vladnic (puternic, ro- bust, dominant), zapt (în expresia : a face zapt — a confisca, a pune“sub sechestru) za/hana (măcelărie), zăcăşie (invidie mare, răutate îndărătnică; animozitate) etc. Tot în legătură cu această parte a lexicului trebuie pusa abundența de proverbe şi locuţiuni care dau stilului lui Odo- bescu caracterul oralităţii populare. Notez printre proverbe- le folosite de Odobescu: „să şedem strâmb şi să judecăm drept* ; „a crede ca tot ce zboară se mănâncă" ; „mare e limba boului, păcat ca nu poate grăi" ; „a fura luleaua neam- tului" ; „a-şi pune pofta-n cui" ; „coadă lungă, minte scur- tă"; „năravul din fire n-are lecuire" ; „a pierde orzul pe gîşte" ; „vrabia mălai visează" ; „din coadă de cîine sită de mătase nu se poate face"; „a vedea cam sus găina"; „a prinde iepurele cu carul" ; „a nu şti de unde sare iepurele" ; „a prinde (pe cineva) cu mîna-n sac" etc. ; şi printre locu- țiunile lui: „a ţine una", „a pune jos" (a părăsi) „neam de neamul lor" „tararaua neamțului", „a fi a-mâna", „a da de primejdie", „sarea şi marea", „dinzi de dimineață", „mare de vreme, mari de ani" (transcris de alții: amari de ani), pen- tru a nu mai vorbi de exclamaţiile : zau !, vorbă curată !, s-o lăsăm încurcată !, vai de mine ! etc. Marele număr al cuvintelor, proverbelor, locuţiunilor şi formelor populare în operele lui Odobescu alcătuiesc una din notele cele mai izbitoare ale limbii lor. Impresia primită este totuşi alta decît aceea pe care ne-o lasă Amintirile sau Po- veştile lui Creangă. La acesta din urmă avem de a face cu limba felului său obişnuit de a se exprima, pe cînd la Odo- bescu elementele populare, alternînd cu ncologismele savante Şi rare, apoi cu arhaismele care reprezintă tot un aport al culturii, produc o alta impresie. în articolul despre Petre Ispirescu citim: „Instrucţiunea clasica şi dogmatică care tre- buie să fie răsadniţa unei Academii i-ar fi prezentat o atmo- sfera ce ar fi năbuşit, ar fi amorţit şi ar fi atrofiat avântu- rile şi desghinurile simple, naive şi neînstrunite ale spiritului şi ale ştiinţei sale speciale". — „Instrucţiunea clasică şi dog- matică" lîngă „răsadniţa", şi „atrofiat" lîngă „desghinuri” creează tenlsiunea specială a limbii lui Odobescu, în care elementele populare au rolul de a introduce reprezentări sen- sibile într-o expunere care ar putea obosi prin abstracțiu- nea ei. Multele cuvinte, locuţiuni şi proverbe populare sînt, la Odobescu, produsul aplicării unei norme de artă. în Pseudo- 365 Kyneghetikos, ascultînd povestirea ţăranului din Bisoca şi amintindu-şi, în acelaşi timp, de acţiunea lingvistică a lati- niştilor contemporani, Odobescu observă : „Din norocire, bî- soceanul meu nu ştie nimic despre chipul cum ne batem noi joc în oraşe de ce avem mai scump rămas de la părinţi, şi el, în limba sa pe care aş da ani de viaţa-mi ca s-o pot scrie întocmai dupe cum el o rostea, în acea limbă spoirnică, vîr- toasă şi limpede a ţăranilor noştri, îmi povestea păsurile şi plăcerile oamenilor de la munte." Elementul popular în limba lui Odobescu este rezultatul acestei aspirații. Arhaismele Arhaismele alcătuiesc un sector larg reprezentat al sferei lexicale a lui Odobescu. întreprinzînd cercetări istorice (ca în Poeţii Văcăreşti), scriitorul a întrebuințat cuvintele cores- punzătoare realităţilor descrise. Dar mai cu seamă în po- vestirile sale din trecut, în aşa-zisele „scene istorice" (Mihnea- vodă cei Rău, Doamna Chiajna), preocuparea de a reda „culoarea locală" 1-a făcut pe Odobescu să-şi compună o terminologie culeasă din scrierile trecutului. Descriind civili- zația materială sau viaţa socială, povestitorul.s-a exprimat în limba trecutului evocat de el. Administraţie, funcțiuni, titluri şi acte oficiale, instituţii: arbonta (titlu pus înaintea boieriei, în epoca fanariotă), banovete (membru al familiei banului Craiovei), camăraş (slujitor al camerelor domnului), capudan-paşa (amiral al flotei turceşti), ciohodar (scriitor care însoțea pe înalții dre- gători turci; cel care supraveghea încălțămintea domnului), clucer (comandant de ostaşi călări ; boierul însărcinat cu apro- vizionarea şi cu supravegherea cămărilor şi bucătăriei dom- nului), cocon (fiu al domnitorului sau al unui boier), cocoană (fiică de domn sau de boier), comis (boier însărcinat cu în- grijirea grajdurilor domneşti), copil de, casă (paj), cupar (servitor care servea de băut domnitorului), divan (sfatul ţării alcătuit din boierii mari), dragoman (tîlmaci, interpret diplo- matic), harapciu (birul plătit turcilor de ţările supuse), hati- şerif (ordin al sultanului), hazna (tezaur), jupin (titlu dat boerîlor), jupiniță (titlu dat soțiilor de boieri), jurat (consilier municipal), kalem (secretar), kazakliu (negustor de vin sau 366 | J de blănuri, care mijlocea schimburi comerciale între Persîa şi Turcia sau Moldova), lipcan (curier), logofăt (secretar ; ministru de justiţie ; preşedinte al Divanului), mahzar (albă, petiție), maimărie (căpetenie; şefie de breaslă), mansup (privilegiu, folos bănesc tras din veniturile statului), mazil (boier ieşit din serviciul activ ; domn destituit), mazilire (des- tituire, detronare), medelnicer (slujitor al mesei domneşti), mesit (emisar, mesager), nadpis (rezoluţie, apostilă), nemet (neam, familie), padişah (sultanul turcilor), păhărnicel (sluji- tor care servea băutura la masa domnului), pitărie (brutărie domnească ; rangul de pitar — şeful brutăriei domneşti), pos- telnic (maestru de ceremonii), pitac (ordonanţă ; diplomă de nobleţe), raia (supus turc care nu e de origine mahomedană ; cetate ocupată de turci), serai (palatul sultanului), scutelnic (contribuabil scutit de birul către stat, cu condiţia să-l plă- tească în munca la un boier; la plural: corp de ostaşi ca- lări), seraschier (căpitan turc ; generalisim al armatei tur- ceşti), spătar (demnitar ce ţinea sgada domnului; căpetenia oştilor), spătărie (rezidența autorităților militare superioare), seid (rîndaş domnesc), şetrar sau şătrar (boier ce îngrijea de corturile şi locuințele domneşti), şprafcă (anchetă), visterie (tezaurul public), vornic (ministru de Interne), zaherea şi zaharea (aprovizionarea palatului şi a oştirii cu alimente; provizie alimentară). Armată (trupe, arme şi alte obiecte militare, titluri mi- litare) : armaş (căpetenia poliţiei şi a închisorilor), beşliu (ostaş calare de neam tătăresc în slujba turcilor), buzdugan (sceptru domnesc ; ghioagă ţintuită), cruce (în expresia: cruce de pedestraşi — companie de infanterie), ferentari (trupă de infanterie), fuste (suliță), fustaş (sentinelă), gerid (săgeată care se azvîrlea de pe cal), ghiced (strajă, sentinela), grumăjer (partea unei armuri care apără pieptul), hanger (sabie scurta sau pumnal încovoiat), haramini (în expresia : haramini le- vinți — ostaşi, ostaşi nedisciplinaţi, tîlhari), /efegiu (merce- nar), ordie sau urdie (oaste turcească sau tătărasca ; tabără, lagă'r), palicar (voluntar grec), prapure (steag), roată (^de ostaşi — unitate militară mai mică), săneață (puşcă), singeac (steagul principal al domniei), serdar (căpetenie de cavalerie), tubalhana (muzică militară turcească), tui (steag făcut dintr-o 367 coadă de cal), vătasie de vinători (căpetenie de oaste de plă- ieşi) etc. Biserică şi viață religioasă : barat (preot catolic), bogonisi (a îndruga rugăciuni pe slavoneşte), ofirnie; (utrenie ; serviciu religios de dimineaţă), pogribanie (înmormîntare) etc. Produse meşteşugăreşti ; buhurdar (caţuie pentru tamîie şi parfumuri), cobai (cupă emisferică fără picior din care se bea), felegean (ceaşcă fără mîner), ghiordane şi gheordane (brățări; coliere şi salbe de metale preţioase şi pietre scumpe ; la singular : salbă de măr- găritare), harfa (învelitoare a şelei), lefturi (medalioane şi bănuţi de salbe), pala (în expresia : pală de taban — sabie persană), pauce (țambale), plioapă şi pleoapă (capacul sicriu- lui), sârmă (filigran, lucrare decorativa făcută din firicele ri- gide de metal), sipet (ladă ou ooperiş boltit), faică (mic vas turcesc pe Dunăre şi pe Marea Neagră), zarj (păhăruţ în gura căruia se aşeza felegeanul). Veşminte şi stofe : calpac (căciulă înaltă şi dreaptă, purtată de domni şi de boierii mari), cănavăț (o stofă), cepchen (vestă scurtă cu mîneci despicate şi atîrnată de umeri), chepeneag (haină de gală, strînsă pe trup), contat (haină ungureasca, lipită pe trup), cucă (căciulă înaltă şi dreaptă a ienicerilor, dăruită de sultan voievozilor români), feregea (haină lungă şi largă pur- tată altădată de femeile din Orient; văl de cadâna), filaliu (pînză subțire şi străvezie), filendreț (catifea flamandă), gevrea (batistă cusută cu mătăsuri şi fireturi), ghermesut (stofă scumpă, în felul catifelei), g'tar (şal lucrat cu lîneturi colorate), gugiuman (căciulă înaltă, purtată de domnitor şi boierii mari), iminei (meşi; pantofi cu mot în vîrf), poturi (pantaloni strînşi pe pulpă şi încheiaţi cu năsturaşi), serasir (stofă de beteală), sevai (stofă grea de mătase), surguci (copca şi pana cu pietre scumpe la căciulile boiereşti), tuzluci (înve- litori strimte puse pe pulpe) etc. Pietre preţioase; balaş (piatră scumpă de culoare roşie-vînătă), iaspis (pia- tră opacă asemănătoare cu agata), jezm (iasp alb), smarand (smarald), zamfir (safir), etc. 368 Geografie : Hegias (provincie din Arabia), Hind (India), Horasan (provincie din Persia), Misir (Egipt), Țarigrad (Constanti- nopol). Mai caracteristice decît arhaismele de felul celor de mai sus, care au de cele mai multe ori caracterul unor termeni speciali, sînt acele cuvinte din fondul vechi al limbii sau acele accepţiuni mai vechi ale unor cuvinte transmise cu înţelesuri deosebite şi care aparţin limbii comune. Astfel de cuvinte au, în povestirile istorice ale lui Odobescu, o valoare de caracterizare, o virtute de a crea atmosfera istorică supe- rioara terminologiei indicate mai sus. Din rîndul acestei noi categorii de arhaisme notez : ca/pu- zan (falsificator de bani), a cerca (în expresia : a cerca Por- țile — a cîştiga pe puternicii turcit, dispuiere (prada : Odo- bescu îi dă şi înțelesul de: rămăşiţe pământeşti, după fr. depourile), a dovedi (a birui, a învinge), drege (în expresia : a drege prin pahare — a umple paharele cu vin), franceşce (apusean), gelep (negustor străin), de isnoavă (dîn nou, iarăşi), impărechere (conflict, vrajbă), ipochimen (persoană, perso- naj), jicnita (grînar), județ (judecător), leat (an), letinesc (catolic), meremet (reparaţie), mohortt (roşit, pătat de sînge), moşie (ţară, patrie), năpustit (părăsit), neispravă (insucces), nemenie (neam), oblici (a acuza, a afla), pohti (a pofti, a privi cu lăcomie), pojar (foc, incendiu), pravilă (lege), a se pristavi (a muri), a se răpune (a muri), r'tsipuri (ruine), scum- pete (lipsă, zgârcenie), trunchiat (decapitat), vraci (medic) etc. Deşi arhaismele în scrisul lui Odobescu apar cu functi- unea de a crea „culoarea' locală" şi sînt folosite, mai ales, în „scenele istorice", ele pot fi semnalate, din cînd în cînd, şi în celelalte opere ale scriitorului. Dar, maî cu seamă, scrii- torul manifestă' o tendinţă evidentă de a ocoli cuvîntul nou, cu circulație mai întinsă şi pe care pare a-l simţi ca mai tri- vial, pentru a-i substitui un cuvînt dîn fondul mai vechi af limbii sau vreo formaţie personală, obținută printr-o derivație de la unul din acele cuvinte. Exemplele în această privinţă sînt foarte numeroase la Odobescu. Ne mulţumim să spicuim în Artele în România în periodul preistoric, conferinţa pu- blică dîn 1872, unde întâmpinăm: norocitele_ (în loc dej fericitele) instincte ale poporului român ; goliciunea neospă- 24 - Opere, voi. V - c. 181 369 „loasă (în loc de : neospitalieră) a pustiilor Sciției; codri vir- tosi (în loc de : viguroşi) ai Carpaților; tot acolo ni se spune <ă cine cultivă tradiţiile : nu va scăpata niciodată (adică nu va decadea niciodată) şi ni se atrage atenţia ca vechile mo- nede sînt adeseori : opere ale calpuzanilor. Arhaismele sau formaţiile care le amintesc corespund unei direcții culte a limbii, unei tendinţe către exprimarea mai rară, dar şi mai prețioasă, pe care cercetarea nu poate să n-o moţeze. Neologismele Sfera neologismelor lui Odobescu este, de asemenea, foarte întinsă. Unele din acestea au caracterul unor termeni tehnici, in legătură cu artele sau cu studiul istoriei şi literaturii clasice, şi prezintă, în dezvoltarea limbii literare, momentul în care preocupările amintite pătrund în cultura noastră. Astfel de neologisme sînt: organ (it-, orgă), cinopedic (gr., în legătură ecu creşterea clinilor), comice (it., cornişă), crepidă (lat., san- dală romană), fibulă (lat., agrafă), histrion (lat., actor, bu- ion — la romani), instabulament (lat., partea unui edificiu aşezată deasupra coloanelor), logograf (gr., povestitor de fapte sau datine vechi, nume dat primilor prozatori greci), mem- brană (it., pergament), metopă (it., fr., spaţiu dreptunghiular sau pătrat într-o friză dorică), milier (lat., piatră aşezată pe şoselele romane din milă în milă), palestră (gr., locul în care tineretul din vechea Elada făcea exerciţii de lupta), panto- crator (gr., imaginea lui Hristos zugrăvită în bolta bisericii), pentatlu (gr., ansamblu de cinci exerciţii de atletism), portic (lat., galerie cu coloane acoperite), riturnela (t., fr., refren), rondăbosă (fr., alto-relief), scolie (gr., adnotare de gramatică sau critică), scoliast (gr., autor de glose), sinolog (specialist în limba şi cultura chineză), timpan (suprafaţa triunghiulară dintre cornişele unui fronton), votiv (it., fr., închinat unei di- vinităţi) etc. în afară de termenii tehnici, împrumutaţi direct din limbile clasice sau din unele limbi moderne, precum franceza şi ita- liana, Odobescu a folosit şi alte multe neologisme, împreuna cu epoca lui, şi care s-au pierdut mai tîrziu, precum : con- ecuistă (cucerire, folosit şi de Bălcescu), ecuitate (echitate, spirit „de dreptate), marşandă (modistă) etc. 370 Curentul de introducere a neologismelor de proveniența italiană, recomandat de Eliade, aduce în limba lui Odobescu cuvinte ca: asolut (absolut), cortez (curtenitor, politicos), ingeniu (talent, agerime a minţii), matutin (de dimineaţă, matinal), a pasa (a trece), paviment (pardoseală), profumat (parfumat), rendită (rentă), stampat (întipărit), semplicita (simplitate), svola (a zbura), tudesc (germanic) etc. Neologismele de proveniență franceză, părăsite şi ele cu timpul, nu sînt, de asemenea, rare: a ajuta (a adăuga), ardui- tate (greutate mare, dificultate greu de învins), avilit (decă- zut), dardă (săgeata), expiație (ispăşire), fumigaţie (afumare),. laboare (muncă), palisadă (îngrăditură,' uluci, zăplaz), sur- față (suprafaţă) etc. Uneori întâlnim cîte un neologism introdus direct din lim- bile vechi, precum : empiric (experienţa), encomion (elogiu), epiheremă (întreprindere, lucrare ; o speţă a argumentării), comodie (comedie) etc. Pe alocuri ne întîmpină cîte un germanism : giuvel (giu- vaer, bijuterie), a zatova (a tatua), ba chiar şi un angllsm r faşionabil (sclivisit). Ca şi Bălcescu, pentru a nu înmulți peste măsură numă- rul neologismelor sale, Odobescu foloseşte procedeul calcului lingvistic, al traducerii sau al formării de cuvinte prin deri- varea unor rădăcini străine, cu ajutorul unui sufix româ- nesc. Din aceasta grupă fac parte cuvintele: aburos (vapo- ros, fr. vaporeux), a compleţi (a completa), feros (de fiara, sălbatic, înfiorător), industrios (întreprinzător), mimat (ani- mat, însufleţit), încintec (încîntare, farmec), înduoi (a os- cila între două sentimente opuse), munit (prevăzut, apro- vizionat), maiestreț (măiestrit, magistral), orfaurărie (orfe- vrerie, lucrare artistică de aur), pietros (pios, cucernic), spirituos (spiritual). Prin marele număr al neologismelor sale, mai ales prin cele eliminate mai tîrziu, ca şi prin formaţiile lexicale noi, rămase, de asemenea, neconfirmate de evoluţia ulterioara, limba lui Odobescu dobîndeşte un anumit caracter artificial, pe care cititorul actual nu-1 poate trece cu vederea. Tabloul lexical al limbii lui Odobescu se caracterizează prin alăturarea termenilor populari, a arhaismelor şi neolo- gismelor tehnice şi rare, detaşate pe fondul limbii comune. Deşi izvoarele lexicului cercetat sînt foarte variate, ceea ce 371 apropie si leagă între ele diferitele lui sectoare este o anumită “căutare a expresiei. Avem impresia, citindu-l pe Odobescu, că scriitorul rezistă primului cuvînt ce i se prezintă şi că pre- feră să-l caute în sectoare ale limbii pe care şi le-a însuşit pe “calea culturii. Căci, cleşi atît de deosebiți prin proveniența ^i momentul apariţiei lor în limbă, termenii populari,, arhais- mele şi neologismele Iui Odobescu posedă însuşirea comună de a fi produsul unei cercetări : fie a vieţii poporului, fie a trecutului naţional, fie a culturii antice şi moderne. Judecata după lexicul ei, limba lui Odobescu ne apare, deci, ca o limbă savantă. FONETISMUL ŞI FORMELE Tabloul lexical al limbii lui Odobescu trebuie completat cu ecel al^ fonetismului şi formelor lui, despre care, dealtfel, fiindcă ne găsim într-un moment de stabilizare lingvistică, sînt mai puţine lucruri de observat. Ne izbesc, mai întîi, fo- netisme regionale în : a cletina, răslățat, răpede, răsipi, chie- mare,răsipos, părete, fol, împărechiere, tramite, judicată, bil- ştig, cinticel, turlile etc. în ceea ce priveşte formele, influenţa arhaica produce pre- zentul indicativului persoana III plural identic cu persoana III singular : boierii sta, uneltirile Doamnei Cbiajna izbutise toate. Alteori întîmpinăm formule reflexive ale verbului, cu în- teles pasiv : se răpusese (fusese răpus), se îingropase (fusese îngropat) etc, forme vechi care mai aveau o circulaţie des- tul de întinsă în secolul al XIX-lea. Acelaşi lucru se poate spune despre construirea dativului cu la, ca în exemplele : tabelul ce s-a arătat la ochii scrii- torului a fost măreț, o apreciere ce el (manualul) va fi să destăinuiască la ochii oamenilor de ştiinţă şi de speciali- tate etc. Deseori apar inversiuni ca: a lor răzbunare; ale lor doine ; duioasă inima sa etc. în fine, aproape pretutindeni în cursul lungii cariere, Odobescu a folosit adjectivul participial cu înţeles activ acolo unde limba, comuna construieşte, ca în numele de agent, cu sufixul -for, -toare, ca în exemplele : mişcări şovăite (s0- 372 văitoare) ; stăruită curiozitate ; oşti vegheate ; cale rătăcita ; sarcină umilită; poiană desfătată; bărbat nepregetat etc., adică forme rare, cu analogii totuşi în limbă (om simțit, om umblat, mîncat etc). Diferitele particularităţi formale remarcate dovedesc, deci, ca şi lexicul, atît influenţe populare sau arhaice, cît şi unele forme rare, care împrumută exprimării lui Odobescu unul- din caracterele ei distinctive. CONSTRUCȚIILE Unul din cîştigurile cele mai însemnate ale artei scriitori- ceşti a lui Odobescu a fost consolidarea perioadei bogate, cir numeroase determinări pe trunchiul a doua sau trei propoziţii principale, dezvoltată printr-o perfectă stăpînire a unei gîn- diri complexe şi nuanţate, şi cu un mare simţ arhitectonic al construcției. în generaţia anterioară de scriitori, complexita- tea era confuză şi construcția era stângace. lata, pentru a ilustra situaţia artei scriitoriceşti a prozatorilor din generaţia anterioară lui Odobescu, un exemplu spicuit din I. Heliade- Rădulescu : „Ei (anumiţi oameni) cînd iau cîte o carte în mînă care vorbeşte pentru lucruri ce n-au învăţat, numaide- cît zic : n-asm învăţat, nu înțeleg; adică, dacă el este ostaş şi cartea este scrisă pentru doctorie, el numaidecât zice : este pen- tru doctori ; dacă este doctor şi cartea vorbeşte pentru cora- bierie, zice : este pentru corăbieri; o lasă jos, nu se mînie şi nici nu se leagă de cel care mi-a scris-o că nu a scris-o ro- mâneşte". Sau : „Domnilor, eu n-am de gînd să le spui pe toate : o să mai las ceva, pentru că este de prisos, între noi ne ştim : să mai iertați şi domnia-voastră ceva din cîte o sa zic, şi iată un mijloc frumos ca sa fim iarăşi prieteni ; trebuie sa iertam unul altuia greşalele". Ambele pasaje sînt împrumutate prefeţei Ia Regulile sau Gramatica poeziei, din 1828. Construcţiile în aceste texte sînt obţinute mai ales prin juxtapunere şi au, ca atare, un carac- ter oral. Raporturile logice dintre propoziţii de cele mai multr ori nu sînt exprimate. în primul citat, construcţia porneşte cu subiectul la plural (ei), căruia i se substituie subiectul la singular (el). în al doilea citat, complementul este indicat 373: printr-o expresie vagă ¿pe toate, ceva). Introducerea unor propoziţii în stil direct este destul de surprinzătoare într-o expunere teoretica. în general, construcţiile au un caracter succesiv, dar nu se încheagă într-o imagine aşa-zirînd spa- țială, adică într-un întreg uşor de cuprins în toate articula- tiile lui. Judecate din punctul de vedere al construcţiei lor, pasajele citate sînt oarecum confuze şi stîngace. Este interesant a observa că, după trecerea unui anumit interval de timp, Bălcescu ajunge la construcțiile sintactice de o complexitate perfect stăpînită, limpede şi armonioasă. lata un text din 1850, aparţinînd studiului Mersul revoluției în istoria romanilor, „Să deschidem istoria, cartea de mărturie a veacurilor, şi, luminaţi de filosofia ei, vom vedea că de optsprezece veacuri naţia română n-a vegetat, n-a stat pe loc, ci a mers înainte, transformîndu-se şi luptîndu-se neînce- tat pentru triumful binelui asupra răului, al spiritului asupra materiei, al dreptului asupra silei, pentru realizarea atît în sînul său, cît şi în omenire, a dreptăţii şi a frăţiei, aceste două temelii a ordinei dumnezeieşti." Este de netăgăduit că Băl- cescu stăpîneşte mai bine decît Heliade complexifeatea periodu- lui său. Totuşi, dacă analizăm procedeele de construcţie ale lui Bălcescu, observăm că în raportul dintre coordonare şi subordonare predomină coordonarea. Bălcescu obţine o construcție sintactică destul de complexă acumulînd propo- ziţiile principale („să deschidem" ; „vom vedea"), apoi propo- ziţiile secundare („naţia română n-a vegetat" ; „n-a stat pe loc" ; „a mers înainte"), apoi alte elemente determinative („luptîndu-se neîncetat pentru triumful binelui asupra răului, a spiritului asupra materiei, a dreptului asupra silei" etc). Periodul lui Bălcescu este acumulativ şi enumerativ. Proce- deul lui stilistic este amplificarea. Bălcescu nu are stil oral ca Heliade, dar are un stil retoric Va fi rolul lui Odobescu, în evoluţia sintactică şi stilis- tică a limbii române, acela de a depăşi acumularea enume- rativă, pentru a o înlocui în amplele construcţii hipotactice, proprii, mai ales, expunerilor teoretice. lată deocamdată un “exemplu pe care-l spicuiesc în Citeva ore la Snagov, 1862: „Pînă aci toate merg destul de bine, dar cînd omul, regele naturei, ajunge a-şi încrede soarta unei simple puteri bru- -374 tale, care nu judecă, nu cugetai nu simte, ci merge mereui înainte, zdrobind toate în preajmă, fără socoteală, fără con- ştiinţă; cînd el se face sluga unei căldări cu apă clocotită- care tîrăşte după sine sufletele omeneşti, şi nu cunoaşte altă lege mai naltă, altă strună mai puternică decît două şine de fier aşternute pe căpătiie de lemn ; cînd omul, într-un cuvînt, clădeşte cu cheltuieli şi sudori colosale drurauri-de-fier sprer a se transporta pe sine ca o surcea fără preţ, lepădată în voia* nesocotită a elementelor — atunci eu, unul, declar că omul- şi-a pierdut cel mai scump odor al inteligenţei sale, raza lu- minoasă care-l aseamănă cu dumnezeirea, simţul valorii şi li- bertăţii sale ; el s-a înjosit pînă într-attt încît s-a făcut chiar unealta, jucăria, rolul materiei brutale, şi, în loc de a păşi în* calea progresului, în loc de a înainta spre civilizație, cum* pretind cei mai mulţi, mie mi se pare curat că el s-a scufun- dat de sineşi în cea mai umilitoare netrebnicie şi s-a degradat, nesocotitul, Ia cea mai tristă barbarie." Pasajul, o ieşire umoristică în contra drumului-de-fier;. este o mostră sintactică în care putem urmări principalele- procedee de construcţie ale lui Odobescu, şi anume : simetria, inversarea, ramificarea. Le vom realiza pe rînd: 1. Simetria. întreaga construcţie se sprijină pe două pro- poziţii principale în raport de coordonare adversativa, indi- cată prin conjuncţia dar: toate merg bine — dar eu declar. Din aceste două propoziţii, numai cea din urmă primeşte un mare număr de determinări, asociate în grupuri de 3 şf 2X3: trei propoziţii circumstanţiale temporale, introduse- prin cînd (cînd omul... ajunge a-şi încrede soarta, cînd el se- Jace slugă, cînd omul clădeşte); şase propoziţii determinante coordonate între ele : (declar că) omul şi-a pierdut etc, el s-a înjosit, în loc de a păşi, în loc de a înainta, el s-a scufundat" de sineşi, s-a degradat. Pentru că a doua propoziţie principală primeşte un mare număr de determinări şi, astfel, funcțiunea ei de regentă ar putea fi uitată de cititor, Odobescu o repetă în varianta unipersonală: mi se pare că (eu declar) şi pune ultimele două completive drepte sub regentarea acesteia” Simetria construcției analizate provine din faptul că este or- ganizată după un raport de adversațiune si dan acela că ele- mentele determinative, în a doua frază a coordonării, ne în- 375' tîmpina în grupuri de aceeaşi mărime. Simetria construcţiei lui Odobescu este evidenta, deşi nu este perfectă. Pentru a evita impresia împietririi şi schematismului şi pentru a intro- duce varietate şî mişcare în construcţia sa, scriitorul deran- jează uşor raporturile simetrice, împingînd axa construcţiei -către începutul periodului, adică dînd o dezvoltare mai mare -celei de a doua părţi a acestuia, apoi sporind la dublu al „doilea grup al subordonatelor. Asupra celorlalte elemente ale simetriei, v. mai jos, sub 3. 2. Inversarea este un caz al simetriei, deoarece şt ea este obținută prin dispunerea unor elemente în jurul unui ax. Aşa se întîmplă cu gruparea subordonatelor în a doua parte a periodului analizat. Primul grup al subordonatelor este an- terior propoziției principale ; al doilea este posterior principa- lei. Ordinea : subordonate-principală se inversează producînd “ordinea : principală-subordonate. Din observarea procedeelor de simetrie şi inversare rezultă caracterul uşor de cuprins al “construcţiei lui Odobescu, limpedea ei articulație şi aşa-zi- “cînd spațialitatea ei, adică posibilitatea de a ţi-o reprezenta simultan ca pe o formă a lumii exterioare. 3. Ramificarea, adică subordonarea față de o regentă, <are este la rîndu-i subordonată, e un alt procedeu mult fo- losit de Odobescu. Astfel, din grupul celor trei subordonate “temporale, două din ele se iramifică la rîndul lor: „cînd omul... ajunge" primeşte completiva dreaptă : „a-şi încrede soarta unei... puteri brutale”, şi aceasta — un grup de patru atributive relative : care nu judeca, nu cugetă, nu simte, ci merge mereu înainte (aceasta din urmă coordonată cu rela- tivele anterioare prin conjuncţia ci; „el (omul) s-a înjosit" primeşte o consecutiva cu triplu predicat nominal : „încît s-a făcut chiar unealta, jucăria, robul materiei brutale”. Ramifi- “carea se realizează nu numai prin propoziţii subordonate, dar şi prin celelalte compliniri ale diferitelor propoziţii. Ast- fel relativa (care) „merge mereu înainte" se întregeşte prin- tr-un complement modal cu doua determinări: „zdrobind toate în preajmă, fără socoteala, fără conştiinţă”. Relativa (care) „nu cunoaşte" primeşte complinirea a doua comple- mente drepte : „altă lege mai înaltă, alta strună mai puter- nică". Temporala regentă: „cînd omul... clădeşte” se între- 376 geşte prin două complemente instrumentale: „cu cheltuieli", cu „sudori colosale". în general, examinînd ramificările con- strucției analizate, observăm o simetrie duală, deoarece aproape toate complinirile apar în număr de două sau mul- tipli de două (2 X 2, 3 X 2). Procedeele semnalate mai sus sînt destul de generale în scrisul lui Odobescu. Iată un alt exemplu de construcție cu principala la mijloc, adică de construcție inversată. Descom- pun citatul (din Pseudo-Kynegbetikos) în elementele lui sintac- tice alcătuitoare, pentru a înfățişa procedeul ramificării: I Cu toate acestea (1) şezînd acum 1. colea 2. fără grijă 3. răsturnat în jețul meu 4. privind liniştit pe fereastră a. cum mugurul liliacului se despică b. şi-nverzeşte c. subt aburoasele sărutări ale soarelui de aprilie @) ;i ascultînd J. cu o dulce răpire a. cum vrăbiile limbute ciripesc b. şi cum brotacelul cîntă vesel înturnarea zilelor calde A. te încredințez că I. 1. mi-ar (plăcea sa străbat a. fara totuşi de a mă mişca, din loc 2. şi codrii umbroşi b. alergînd cu gîndul în goana cerbilor 3. şi piscurile de stîncă c. după urmele ideale ale caprei negre 4. şi vizuinile de prin munţi d. în prepusa dibuire a urşilor 5. şi luncile de răchită e. după umbra dîrei de mistreţ 6. ba chiar şi pustiile nisipoase /. pe unde mi s-ar năluci vînatori eroice de a tigri înfritoşaţi şi de B lei fricoşi 377 Şi de data aceasta, deci, ca în exemplul spicuit în Citeva ore la Snagov, principala (4) regentează înainte şi după ea, mai întîi (I) un grup de complemente circumstanţiale — f)» (2) — cu complinirile lor (1, 2, 3, 4) printre care doua subordonate /a,^b) şi cu un complement de Ioc (c); apoi (II) o completivă indirectă (1) cu un grup de .sase com- plemente (2, 3, 4, 5, 6), fiecare cu cîte un determinant (a, b, c» d, e, /), dintre care cel din urmă are două determinări (»,P). __Redus la schemă, citatul prezintă, deci, următoarea ra- mificare I a po A peh 3 ————e i T PEE pe, é £ f) în afară de construcția duală, întîmpinăm destul de des la Odobescu şi construcția ternară, de tipul acesteia culese în Pseudo-Kyneghetikos: A. Acela ar clădi I. 1. cu sfinte miresme 2. cu mireasmă 3. ţi cu tamîie II. altarul vînltorilor III. povestind 1. cum sălbaticul uriaş al anticelor legende germane 2. cum vînăîoru' afurisit care-şi vînduse sufletul către diavol a. pentru ca sa poată lovi a tot drept 3 printre brazi şi y printre stînci 378 3. cum acea fantastică ființă a posomoritelor visuri păgîne b. printr-o minune cerească se prefăcu în a biîndul fJ si cuviosul a' episcop p" şi apostol al Ardenelor creştinate. Regenta (4) se complineşte aici printr-un grup de trei complemente (I, 1, 2, 3), un complement drept (II), o atri- butivă exprimată printr-un gerunziu (Ill),cu trei determi- nante modale (1, 2, 3), dintre care a doua ramifică o finală (a) cu trei circumstanţiale (P, Y), şi a treia ramifică un com- plement instrumental (b) şi un grup (P) de două determinări SADEN) Schema acestei construcții este următoarea : Li IC 3 A u i K a A i a Folosirea largilor perioade arborescente, atît de des în- trebuințate de Odobescu încît ea devine una din particulari- tățile cele mai izbitoare ale stilului său, corespunde caracte- risticilor principale ale imaginaţiei si gîndirii acestui scriitor. Odobescu este un artist literar cu o imaginaţie vie, unul din cei mai buni prozatori descriptivi ai literaturii noastre. Des- criind adeseori tablouri de natură, opere ale artei, scene is- torice, el le vede ca întreguri şi în toată bogăţia detaliilor lor. Tabloul este una din categoriile compoziționale mai frec- 379 vent folosite de scriitor; hipotaxa este instrumentul lui sin- tactic. Gîndirea lui Odobescu este, de asemenea, bogată şi nuan- tată. Ideile lui au complexitate, mersul cugetării sale înain- tează printre excepţii, explicaţii şi nuanţări, care se exprimă, de asemenea, foarte potrivit în tipul sintactic al periodului sau. lată, în această privinţă, un exemplu din Zstoria arheolo- giei: „Chiar de pe cînd cei dintîi erudiţi ai Renaşterii au început a se ocupa, în mod cam confuz, cu cercetări arheolo- gice, adică s-au cercat să extragă din studiul autorilor clasici şi al rămăşiţelor plastice noţiuni cînd asupra stării sociale, cînd asupra belelor-arte ale popoarelor vechi, de atunci încă s-a simţit că există o diferență destul de bine însemnată între aceste două cercuri de activitate, cu toate că materialul care servă la ambele este mai totdeauna comun." Examinînd această bogată construcție, observăm cum Odobescu cînd nuanţează ideea sa (în mod cam confuz, o di- ferență destul de bine însemnată), când intervine cu un plus de explicaţii (adică s-au cercat etc), cînd exprimă o dis- juncţie (cînd asupra stării sociale, cînd asupra belelor-arte), cînd precizează o diferență (cu toate că materialul etc). Periodul lui Odobescu, prin limpedea lui articulaţie, este un preţios instrument de analiză a ideilor, şi, prin abunden- tele lui compliniri, un mijloc de exprimare a unei cugetări bogate şi fine, adică forma de organizare sintactică a uneia din cele dintîi şi a uneia din cele mai bune proze ştiinţifice a literaturii noastre. PROCEDEE DE ARTA Forme, lexic, construcţii sînt introduse în configurații de arta, în întreguri cu valoare estetică. Ştim cum se exprimă Odobescu; se cuvine să ne dăm seama care sînt categoriile largi ale procedeelor prin care conținuturile închipuirii şi minţii sale ajung la expresie. Odobescu a povestit, a descris oameni, opere de artă şi peisaje, a expus idei şi rezultate ale cercetării sale de istoric şi arheolog. în ce chip povesteşte, descrie şi expune ştiinţific ? 380 Naraţiuni ţi tablouri Partea cea mai întinsă a reputației literare a lui Odobescu se sprijină pe narațiunile sale Mihnea-vodă cel Rău şi Doamna Chiajna, publicate în numeroase ediţii şi mult ci- tite. Odobescu a intitulat aceste narațiuni „scene istorice", vrînd parca să sublinieze caracterul lor descriptiv şi dra- matic De fapt, în povestirile istorice ale lui Odobescu se pot distinge părţile narate şi cele prezentate ca tablouri, adică evenimentele povestite ca o succesiune şi cele înfăţişate ca o simultaneitate. Acestea din urmă se realizează prin descriere şi dialog. O naraţiune ajunge totdeauna, in scenele istorice, la un tablou, este finalul şi oarecum scopul ei. în Mihnea-vodă cel Rău, după prezentarea cu mai multe elemente de tablou a morţii armaşului Drăcea, urmează naraţiunea împrejurări- lor care au premers instalarea lui Mihnea ca domn ; apoi ta- bloul încoronării lui Mihnea, apoi cel în care vornicul Pîrvu prezintă noului domn pe fiii săi; apoi povestirea morţii lui Ilie, fiul Iui Pîrvu ; după care urmează tabloul ospățului ofe- rit de Mihnea boierilor etc Narațiunea este, la Odobescu, procedeul de legătură a faptelor zugrăvite în tablou. Alter- nanţa dintre naraţiune şi tablou este exprimată prin aceea a timpurilor verbale. Părţile narate sînt debitate la felurite forme ale trecutului ; tabloul este menţinut la prezent. To- tuşi, deoarece chiar într-un tablou există elemente care tre- buie să explice prin naraţiune feluritele trăsături ale Iui, apoi fiindcă povestitorul intervine adeseori pentru a introduce re- plicile unui dialog sau pentru a le comenta, rezultă tot tim- pul o alternanță între formele trecutului şi prezent, pe care Odobescu o stăpîneşte foarte bine. Iată, pentru exemplificare, scena conjurației împotriva lui Mihnea, pe care o reproduc cu sublinierea verbelor, pentru a arăta cum după înfăţişările arătate ca tablou (la prezent) urmează povestirile sau comentariile povestitorului (la tre- cut) : „în casa lui Danciu Ţepeluş stau adunaţi într-o seară trei oameni. Unul de vîrstă mezie, purtînd îmbrăcăminte un- gureşti, are un obraz pe care se citește o prostatică rîvnire la mărimi ; acesta e stăpînul casei, fecior de domn şi neîmpă- cat duşman al lui Mihnea, carele se suise pe tronul hotărît 381 lui de Vladislav şi acum încă îi răpise sprijinul ocrotitorului său. Al doilea e un boier bătrîn de Țara Românească, cu barba albă şi cu fruntea înnorată de o veche mîhnire; acesta e Radul, spătarul din Albeşti, a cărui fiică Ilinca fusese jert- fita cu atîta cruzime de către fostul domn chiar în noaptea ei de cununie. în sfîrşit, un tînăr purtind zeghea sîrbească fine mîna pe hangerul de la brîu, pare c-ar fi gata să spele în sîngele tiranului necinstea unei surori siluite de dînsul; îl cheamă Dumitru lacsăg şi e nepotul mitropolitului Maxim. Ei se par a fi după o lungă sfătuite ; dar bătrînul boier, întin- zînd cu încetul mîna într-un vas de aur ce sta pe masă, scoase dintr-însul o hîrtie îndoită si citi cuvîntul: «Hange- rul !». lacsăg săltă de bucurie, strigînd: «E al meu!» Cei- lalți doi răspunseră: «Dumnezeu să te ajute»". Succesiunea timpurilor verbale pune limpede în lumină pe aceea a as- pectelor arătate şi a faptelor povestite. Portrete Fantezia lui Odobescu vede nu numai scene, tablouri, dar şi oameni. Scrierile lui cuprind cîteva din portretele cele mai izbutite din literatura timpului. în portretistica literară a se- colului al XIX-lea era folosită încă metoda alcătuirii portre- telor din substantive, procedeu corespunzător vechii psiho- logii a facultăților. Iată, de pildă, în Ciocoii vechi şi noi de N. Filimon, portretul kerei Duduca : „Această Venera orien- tală... avea o frumuseţe perfectă, o inteligență vie şi un spirit fin şi iscusit. Viața cea plină de răsfățări părintești, ce petrecuse din primii ani ai copilăriei sale, şi lipsa de edu- cație făcuse să se dezvelească într-însa o mulțime de dorinţi nepotrivite cu pozîţiunea ei socială”. Portretul se încheagă astfel din seria de substantive sau locuţiuni substantivale ab- stracte : frumusețe, inteligență, spirit, viaţă de răsfăţări, lipsă de educație, dorinți — împreună cu determinările lor. Odo- bescu combină în zugrăvirea portretelor sale menţiunea fa- cultăților cu a notelor fizice văzute, adică a substantivelor abstracte cu a substantivelor şi adjectivelor concrete. Este, deci, caracteristic pentru arta de portretist a lui Odobescu asocierea dintre notele fizice şi cele morale, dintre 382 cele care se oferă percepţiei simţurilor şi cele cuprinse de intuiţia psihologică. lată, în această privinţă, în Citeva ore la Snagov, portretul lui Matei Basarab, debitat în formă adre- sată, ca şi cum adică pictorul l-ar avea în față şi ar vorbi modelului său : „în chipul tău smead şi costeliv, înconjurat de p barbă alba şi rară, în buzele-ți subțiri şi zîmbitoare, în fruntea ta lată şi înaltă, în ochii tăi mici şi vii, afundați sub sprîncene negre şi stufoase, îmi place adesea a descoperi cîtă fineţe, cîtă înţelepciune şi cîtă energie trebuiesc spre a forma caracterul unui mare domnitor” etc. Deci, după seria con- cretă : chip smead şi costeliv, barbă albă şi rară, buze subțiri zimbitoare, frunte lată şi înaltă, ochi mici şi vii, sprincene negre şi stufoase — seria abstractă care pare a o comenta pe cea dîntîi : finețe, înțelepciune, energie. La fel este construit portretul lui lenăchiţă Vacărescu (în Poeţii Văcăreşti): „O față prelungă şi cam palidă, cu frun- tea lată, un nas drept si regulat cu nările foarte largi, o gură zîmbitoare pe ale cărei buze voluptuoase abia le as- cundea o mustață subțire, ochi căprui cu o căutătură plină de dulceaţă şi de fineţă, în sfîrşit, o barbă castanie, rară şi transparentă, ce-i filfiie uşor pe piept: iată trăsăturile acelei figuri ce-nsuflă îndată un simpatic respect şi pe care o susțin cu oareşice mîndrie portul drept al trupului şi gugiumanul de samur, aşezat cu semeţie pe cap." Sau portretul lui Andronic Cantacuzenul (în Doamna Chiajna) : „Trupul acestuia, mărunt, neputincios şi gîrbovit, pare că d-abia purta capul său mare, pleşuv şi cărunt cu obraji spîni, smezi şi slabi; dar buzele-i subțiri şi încrețite, ochii săi mici, vioi şi pătrunzători, nările-i largi şi neastîm- părate dovedeau acel duh sprinten şi isteț, acea minte iscusita şl dedata cu intrigile şi cu batjocura, care sînt ca o însuşire a neamului grecesc". Pictorul ştie, deci, să extragă esența morală tipică a mo- delului său, dar numai după ce a văzut şi a notat trăsăturile fizice'. şi concrete ale figurii, ale atitudinii, ale costumului. Arta portretului fizic, mai puţin la îndemîna înaintaşilor, face progrese mari la Odobescu. Enumeraţii Scriitorul vede tablouri şi oameni, scene şi portrete, se bucură şi de lucruri pe care vrea sa le cunoască în detaliu, introducînd, ca un element caracteristic al scrisului său, lun- gile lui serii terminologice. Este împrejurarea în care s-au adunat în operele lui Odobescu marele număr al arhaismelor sau al ncologismelor lui tehnice. Iată, de pildă, costumul lui Andronic Cantacuzen: „„Vestmintele sale-l arătau că este unul din nalţii dregători ai bisericii bizantine ; în cap purta naltul calpac de hîrşie fumurie cu fund de serasir ; pe dînsul avea o hlamidă de sevai roşu cusută cu palme de fir pe poale şi încinsă de-a curmezişul, pe sub subţiori, cu un lat brfu de omofor, semănat cu matostate în şatoange ; iar pe dasupra, o lungă mantie de buhur alb cu ceaprazuri de aur şi îmblănita cu jder, căci d-atunci începuse kazaklîii să aducă în Țarigrad scumpele blăni din Mosc". lata darurile de nuntă aduse de peţitorii greci: „lci se vedeau sîpeturi de sidef pline cu ghiordane, cu cercei cu lefturl de smaragduri, de balaşuri, de rubini, de zamfiri; pline cu paftale de aur si de matostat, cu colane şi sponciuri de mărgean şi de mărgăritare, cu sur- guciuri de briliant; mai colo boccealicuri de ştofă cu aşter- nuturi de agabaniu, cu primenele de borangic şi de filaliu, cusute cu bibiluri, cu gevrele şi bîrnişoare de beteală, cu feregele şi binişuri de buhur, de camăvăţ şi de sevai, ou blă- nuri de jder, de rîs şi de samur, cu gearuri şi cu taclicuri tur- ceşti, mai dincolo 3ăzi cu covoare de Ispahan, cu oglinzi de Veneţia, cu buhurdaruri pline de scumpe miresme din He- giaş, cu apărători de pene, cu felegene de smalţ, cu zarfuri de sîrmă, cu tipsii, Ughene şi ibrice de argint, cu cohale de cleştar de munte, cu linguri de fildeş săpat şi cu felurite alte bogății, care de prin toate părţile le aduceau venețienii, ar- menii şi ebreii în Țarigrad." Arendăşoaicele pe care scriitorul le zăreşte în Citeva ore la Snagov stau, în trăsurile lor, „printre boitele invoalte ale malakoaielor şi fustelor cusute, printre rochiile de mătăsării înflorate, printre falbalale, maniketuri şi volane, printre coa- furile cu flori, cu blende, cu panglice şi cu pene, în sfîrşit, printre toate gătelile ce lipscanii şi marşandele din Bucureşti vînd cocoanelor de ţară drept marfă de Paris". 384 Deşi astfel de serii n-au decît valoarea unor inventare, ele se leagă cu un procedeu maî general al compoziţiei la Odo- bescu : enumeraţia. Atracția pentru produsele artelor şi ale meşteşugarilor, activitatea simțurilor treze, dar şi atenţia lui cam dispersata l-au făcut adesea să compună prin enumerare. Aşa procedează, de pildă, în Pseudo-Kyneghetikos. Descrieri de opere de artă Descrierea operelor este o metodă a cercetării în istoria artei şi în arheologie. Odobescu i-a dat o înaltă valoare li- terară, în Pseudo-Kyneghetikos, Citeva ore lă Snagov, Istoria arheologiei există numeroase descrieri de opere ale sculpturii, ale picturii, ale muzicii în care revin procedeele portretisticii lui Odobescu. Este caracteristică, de pildă, în descrierea ope- relor plastice, nu numai îmbinarea de note fizice şi morale, dar şi alăturarea de judecăţi obiective şi subiective, adică de constatări şi impresii. Astfel, în Pseudo-Kyneghettkos, statuia Dianei de la Luvru este înfăţişată, mai întîi, drept „rnîndra şi sprintena fecioară de marmoră care s-avîntă, ageră şi uşoară sub creţurile dese ale tunicei ei spartane, scurtă în poale şi larg despicată la umeri. O mişcare vie şi grațioasă a grumazului a înălțat capu-i, cu perii sumeşi la ceafă în corîmb, şi pe fruntea-i, coronată cu o îngustă diadema, se strecoară ca un prepus de mînie. Peplul îi înfăşoară, ca un brîu, talia zvelta, şi cutele veşmîntului ascund sînu-i fecio- resc ; dar braţele-i goale, unul se încovoaie ca să scoată o săgeată din cucura de pe umeri; celălalt se reazimă pe creş- tetul cornut al ciutei." Urmează judecăţi subiective, notarea unor impresii perso- nale care, din pricina relativei lor nesiguranţe, iau forma unor întrebări dubitative. „Ce neastâmpăr va fi făcînd pe zeiță să calce aşa iute pămîntul, sub crepidele-î împletite pe picior ca opincile plăieşilor noştri ? Pe cine amenință ea cu darda împenata ce ea atinge cu degetele-i delicate ? Trămite ea, oare, în cîmpiî etolici ai Calidonului pe mistrețul urieş care va muri înjunghiat de mîna regescului vînător Melea- gru ? Urzeşte ea o crudă răzbunare în contra nenorociţilor fii ai nesocotitei Niobe ?.. Cugetul ei e o divina taină”. în descrierea unei melodii populare, pe care scriitorul o aude răsunînd din corn, judecăţile obiective şi subiective 2Î - Opere, voi. V - c. 1811 385 se alătură în aceeaşi frază : „Pe tonurile duioase şi întune- cate ale trîmbiţei metalice se juca, cu o veselie săltăreață, melodia cîntecului francez, şi atunci, în mine, auzul şoptea inimei mîhnite neaşteptate cuvinte de speranță şi de bucurie". "Alteori, ca în descrierea unui tablou al lui Wouwerman scriitorul topeşte descrierea într-o naraţiune, interpretează, adică, simultaneitatea ca o succesiune, despărţind feluritele propoziţii prin adverbul de loc aci, care, prin repetiţie, ia un sens temporal: „Vînătorii, aci înghit un pahar mai nainte de a porni, aci se odihnesc pe iarbă verde, cu caii lîngă dînşii, aci iar sosesc voios, sunînd fanfarele lor de izbînda”. Transformarea descripţiei în naraţiune se realizează, în conti- nuarea pasajului, prin alternarea verbelor la prezent şi perfec- tul-compus, un procedeu narativ : „Damele, grațios plecate pe şelele lor de catifea neagră, se uită cum şoimii se ra- ped în aer pe păsărelele spăimîntate ; una din ele s-a depărtat în taină spre pădure şi după dînsa aleargă, în fuga calului său alb, un galant cavaler, ducîndu-i vălul pe care ea l-a uitat atîrnat de craca unui copac ; tocmai în fund, pe margi- nea, pădurii, se zăresc, prin ceața umedei Olande, cîinii ur- mărind un cerb abia profilat”. Descrierile de tablouri sînt înviate astfel prin procedee de artă. Arta, devenita temă literară, alcătuieşte un aspect al criticii moderne, începînd cu Winckelmann, cu Saloanele lui Diderot şi continuînd cu-unii din criticii secolului al XIX-lea, ca Baudelaire, Fromentin, Walter Pater, Ruskin ş.a. Odobescu a introdus genul în literatura noastră şi a izbutit, în cadrul lui, cîteva din realizările cele mai de seamă ale artei sale scriitoriceşti. Peisaje Un scriitor cu o înzestrare vizuală atît de pronunţată ca Odobescu, după cum o dovedesc scenele, portretele şi des- crierile sale de opere ale artei, nu putea să nu reuşească în arta peisajului. Ochiul său vede tot atît de bine natura, după ' Gramatica limbii române, 1950, T, p. 334, observa sensul temporal aljui aci (repetat) la Creanga : „aci era la Socola, aci la laşi, aci la mănăstirea şî în Tirgul-Neamţului profesor”. 386 cum vede oamenii, situaţiile, monumentele. Interesant este însă de remarcat că vizualul Odobescu acordă un mare loc în des- crierile sale de natură notelor acustice şi că unele din peisa- jele sale sînt constituite aproape numai din însemnarea unor sunete, ca în acesta spicuit în Pseudo-Kyneghetikos : „Cînd soarele se pleacă spre apus, cînd murgul serii începe a se destinde treptat peste pustii, farmecul tainic al singurătăţii creşte şi mai mult în sufletul călătorului. Un susur noptatic se înalță de pre faţa pămîntului; din adierea vîntului prin ierburi, din ţirîitul greierilor, din mii de sunete uşoare şi ne- desluşite se naşte ca o slabă suspinare ieşita din sînul obosit al naturii. Atunci, prin nălțimile văzduhului, zboară cîntînd ale lor doine lungi şire de cocori, brîne şerpuind de acele păsări călătoare, în care divinul Dante a întrevăzut gra- țioasa imagine a stolului de suflete duioase, de unde se des- prinde, spre a-şi deplînge răstriştea, gingaşa lui Francescă." Un peisaj de iarnă, în Doamna Chiajna, este compus, de asemenea, din note acustice : „E tristă şi urîtă iarna la ţară, cînd crivățul viforos urlă peste cîmpii, cînd norii sau ceața întunecă cerul, cînd ploile reci desfunda pămîntul, cînd ţa- rina-î goală şi năpustită, dumbrava uscată şi plugul trîndav. Apoi, în lungele nopţi de iarnă, ce întunecime plină de groază ! ce de nopţi fioroase ! Vîntul vijiie si geme ca nişte jalnice glasuri ce plîng din depărtare; ploaia izbeşte cu o întărîtată stăruire în păreţii şi în ferestrele casîi: oblonul se clatină şi scîrțiie pe ţiţinele-î ruginite." Odobescu introduce în acest peisaj şi o notă termică : ploile sînt reci Cu aceasta ajungem însă la o altă caracteristică a artei peisagiste a lui Odobescu, care, pentru a apropia mai mult descrierile sale de sensibilitatea imai adînca a cititorului, uită rareori să no- teze temperatura mediului natural pe care-l descrie. înfăţi- şînd perspectiva de dealuri sub care se adăposteşte satul Bi- soca, scriitorul notează : „Soarele apunea drept înaintea noas- tră ; cerul lui roşiatic scapătase pînă pe zarea orizontului, şi razele-i calde şi senine părea că se aşternuse peste tot şesul răsăritean al ţării, care ni se destindea acum sub ochi..." în Doamna Chiajna sînt notate diferite senzaţii într-o bogata serie enumerativă, conform procedeului mai general al scriitorului: „Astfel, după mai multe zile de călătorie, so- siră ei în valea Lotrului. Rîul cu apele sale galbine curge pe 387 o matcă de lut năclăios, ocolită cu un desiş de verdeață; acolo salcia pletoasă, socul mirositor, alunii mlădioşi, arţarii cu pojghițele roşii, carpenii stufoşi, salba moale şi teii cresc cu falnicii jugaştri, cu plopi nalţi şi subțiri, cu anini uşurei, cu ulmi albicioşi, cu sîngerei pestriți, cu corni suciți şi vîrtoşi. Printr-acel hățiş felurit de arbori ce se-ndeasă şi se împletesc, mierlele şi piţigoii fluieră şi ciripesc din ramură în ramură, iar pe vîrful copacilor turturele sure şi porumbei sălbateci se-ngînă în vreme ce prigorii cu pene albastre chîuiesc mereu în zborul lor neastîmpărat”. Toate simţurile scriitorului colaborează pentru a obţine acest peisaj. Ochiul vede forme şi dimensiuni (carpeni stufoşi, plopi nalți şi subțiri), culori (ape galbme, arfari cu pojshiţe roşii, ulmi albicioşi, singerei pestriţi, prigori cu pene albastre), urechea aude sunete (mierlele şi pițigoii şuieră, turturelele şi porumbeii se îngina, prigorii chiuiesc), simţul olfactiv înre- gistrează mirosuri (socul mirositor), simţul cinestetic percepe : alunii mlădioşi; tactul simte: lutul năclăios. Tabloul are nu numai o rară bogăţie senzorială, dar şi o viață deosebită prin notarea tuturor mişcărilor naturii. La data cînd Odobescu scria această pagină, în 1860, arta peisajului literar apăruse, odată cu Călătoriile lui Alecsandri, dar autorul Doamnei Chiajna îi dădea un impuls care-l înălța pîna la nivelul celor mai bune realizări peisagistice în toată epoca următoare. Expunere adresată în afară de naraţiuni, de nuvele istorice şi de basme, Odo- bescu a scris expuneri adresate : scrisori, discursuri, confe- rinte. Pseudo-Kyneghetikos este o lungă scrisoare adresată de autor prietenului său Cornescu. Viitorul artelor în România, Moţii şi Curcanii, Artele din România în periodul preistoric, Biserica de la Curtea-de-Argeş şi Legenda Meşterului Manole, Vasile Alecsandri, G. Cretzeanu, P. Ispireseu sînt pagini de cuvîntare rostite la Academie, în fața unei adunări sau în împrejurări solemne. Istoria arheologiei este un curs univer- sitar. O mare parte a producţiei lui Odobescu a fost, deci, aşternută pe hîrtie pentru a cădea mai întîi sub ochii unui cititor determinat sau pentru a fi citita în public. Mai ales această din urma parte a operei scriitorului a fost făcută 388 pentru a fi ascultată înainte de a fi citită. împrejurarea explică numeroasele fonme ale adresării şi ale oralității în proza lui Odobescu. în Pseudo-Kyneghetikos scriitorul îl interpelează direct pe corespondentul sau : „Amice”, „o, iscusite vînătoruk", „amice vînătorule !" Părţi noi ale expunerii sînt introduse prin în- trebări adresate, care permit autorului să intervină cu expli- cațiile sale : „Mai întîi, te rog, spune-mi dacă ştii sau nu ştii ce soi de zburătoare este grangurul ?" Sau : „Pentru ce, ro- gu-te, n-ai spus nici măcar un cuvînt despre o alta pasăre de pădure ?" Legăturile de idei se fac, de asemenea, prin forme adresate : „Dă-mî, dar, voie să mă-ntorc iar la vorba de mai nainte". Cînd vrea să introducă o povestire în expunerea sa, scriitorul o anunţă astfel: „Dacă cumva vrei să dormi şi nu-ți vine de sineşi somnul, apoi pune capul pe pernă şi as- cultă", în Artele din România în periodul preistoric, o expu- nere ştiinţifică, printre alte multe forme ale adresării, sub- liniez pe aceasta : „Nu-mi faceţi, dar, vă rog, o vina dea fi căutat să descoper de pe zarea amurgită a trecutului, din ceața brumoasa a prezentului o falnică lumină pentru viito- rul artelor române !" Luînd maî mult atitudinea de vorbitor decît de scriitor, formele oralităţii vor fi, de asemenea, foarte numeroase în proza lui Odobescu. Pe această cale se introduc locuţiunile [vorbă curată i, ba unde mai pui, dar dintr-una într-alta îmi adusei aminte de o poveste, ce sa mai zic !, dar sa gră- bim), proverbele (să şedem strtmb şi să judecăm drept; apoi mai este încă şi o vorbă românească; Coada lungă şi minte scurtă etc), exclamaţiile (fie cum zice Marţial 1, Vai! bietul județ Romanați), pentru a nu mai vorbi de popularul „dar însă", pe care Odobescu nu-l economiseşte deloc Pentru a introduce o argumentare, scriitorul închipuie un dialog cu contrazicători fictivi şi îşi creează astfel posibilitatea de a interveni cu o replica hotăriîtoare: „Fiecare popor din cîte au venit pe rînd aci şi-a adus cu sine mult-puţina sa cultura. Dar, oare, toate avut-au ele o cultura artistica ? Lăsat-au ele urme de producțiuni artistice ? Cei mai mulţi ar răspunde în- dată : Nu! Eu însă nu cutez a ma hotărî aşa lesne, într-acest caz, pentru negativ. Daţi-mi voie să ma explic" Prin formele adresării şi ale oralităţii, stilul lui Odobescu primeşte coloratura lui familiara şi populară, acel ton lipsit 389 de orice pedanterie, simplu şi sfătos, care explica seducţia lui. Cineva s-ar putea întreba dacă nu există o nepotrivire între aceste procedee şi savantele construcții sintactice, bogate în hipotaxe arborescente, analizate mai înainte. Perioadele lui Odobescu, prin armonia muzicală a construcţiei lor, sînt însă făcute tot pentru a fi ascultate şi constituie tot o manifestare a unei arte vorbite. Digresiune Vorbind ca un om sfătos, bucuros să povestească lucruri auzite şi trăite, să-şi comunice impresiile şi bogatele lui cu- noştinţe, Odobescu se lasă ispitit de toate asociaţiile ce i se prezintă în cursul expunerii. Opere însemnate ale lui, Pseudo- Kyneghetikos şi Citeva ore la Snagov, sînt cercetări maî inte- resante prin detaliile lor asociative decît prin scopul final pe care-l urmăresc. Chiar într-o operă de ştiinţă cum este 7e- Zaurul de la Pietroasa, amănuntul asociat acoperă oarecum teza ei fundamentală. Digresiunea este pentru Odobescu un jrocedeu de compoziţie. O ştie el însuşi şi o repeta adeseori, „n Pseudo-Kyneghetikos îşi numeşte expunerea : „cărarea mult cotitei mele colinde de vînător hoinar"”. Cînd constată că s-a abătut prea mult de la linia dreaptă a expunerii exclamă : „Mă opresc căci mi se pare ca iar am greşit calea”. îi este greu să reziste ispitei unei legături neprevăzute de idei şi atunci îşi cere iertare cu umorul care trebuie să scuze abu- zul său : „dacă cumva te simţi cam obosit de lunga digresiune zoologico-filologică prin care am răzbunat de nepăsarea ta pe sturzi, pe cocoşari şi pe grauri, apoi tot mai iarta-ma sa mai adaog vreo doua-trei cuvinte în materii analoage, şi apoi, zău, vă dau pace, şi ţie, şi neamului păsăresc". Orice perspectivă nouă îl seduce : „Dar iată cum, fără veste, un nou orizont artistic ce mi se deschide tot pe tărîmul vînăto- riei ! Zău ! Cînd pleacă omul la vînătoare nu ştie de unde-i sare iepurele." Nici în prelegerile sale de /storia arheologiei, unde limi- tările metodice trebuiau să funcţioneze cu mai multă vigoare, alunecările nu sînt evitate : „Zău, nu prea ştiu acum, domni- lor, pînă la ce punct mi se mai poate ierta această nouă di- gresiune, făcută astă dată prin domeniul nebulos al tradițiu- nîlor boreale, prin anticele legende sau saga ale Nordului, 390 scrise odinioară cu misterioase rune de către înţelepţii scalzi ai Scandinavilor”. Prin anunţarea sau prin scuza digresiuni- lor sale se introduce o nouă provizie de locuţiuni, expresii familare, interjecţii (iar am greşit calea, zăui vă dau pace, fără veste), care dau elocuţiei lui Odobescu caracterul ei popular. Ui Exprimarea în forme populare, locuţiunile, proverbele, di- gresiunea marchează deopotrivă atitudinea unui scriitor înde- părtat de orice gravitate. Debitul său este colorat de umor, pe care îl obține nu numai prin mijloacele exprimării fami- liare şi populare, dar şi prin alte procedee : anecdota, jocul de cuvinte, referinţa savantă în împrejurări frivole. Auto- rul lui Pseudo-Kynegbetikos se scuză de incompetenţa sa în ma- terie de vînătoare cu anecdota despre dascălul Carcange', acela care şi-a plătit simigiul cu un cîntec. Numele librarului bucureştean Socec îi aminteşte pe cel al anticului librar ro- man Sosfus permițîndu-i să aplice celui dintîi versul pe care Horaţiu îl consacrase celui din urmă : „Hic meret aera liber Socecio” (acea carte îi aducea bani lui Socec). Goana suru- giilor îi aminteşte scriitorului „pornirile furtunoase" ale zeu- lui Odin. Comentînd un pasaj din manualul lui Cornescu, relativ la coada cîinilor, îşi aminteşte îndată de acei scurtaţi de coada lor la Atena de către „frumosul, răsfățatul şi zbur- dalnicul Alcibiad". Plătica de Snagov, rumenită pe jeratic şi scăldată în zeamă de lamiie, întrece în suculentă „vestitul peşte de mare Rhombus, asupra cărui găteală a deliberat gra- vul senat roman şi pe care l-a cîntat marele Juvenal*. Ne- număratele incidente de felul acestora, care dau adeseori frazelor lui Odobescu o prelungire, un adaos de coordonări, sporesc, la rîndul lor, relieful umoristic al scrierilor acestui Convergenţă Odobescu ocupă în istoria limbii şi artei literare a seco- lului al. XIX-lea un loc cu totul original. Aparţinînd, prin începuturile sale, generaţiei de la 1848, scriitorul s-a menţi- nut tot timpul pe poziţiile ideologice ale gînditorilor şi scrii- 391 lorilor care i-au fost primii îndrumători.' Simpatia sa pen- tru popor, pentru năzuinţele lui de libertate şi pentru trecu- tul lui explică particularitățile formelor şi compoziția lexicu- lui său. Faţa de curentele italienizante, puriste sau latiniste, Odobescu a reprezentat reacția directivei populare, pe care a exprimat-o nu numai prin luptele sale teoretice, dar şi prin creaţia lui literară. Generaţia de cercetători de la 1848 a dat, prin Bălcescu şi Kogalniceanu, primele ediții moderne ale ve- chilor cronici. Efectul literar al acestor publicaţii a fost cu- noaşterea mai bună a limbii vechi şi punerea la îndemîna scriitorilor a elementelor lingvistice de caracterizare a trecu- tului în naraţiunile istorice care încep atunci să apară. Odo- bescu a fost unul din scriitorii care au folosit mai mult din tezaurul de arhaisme al vechilor scrieri istorice, utilizate de el nu numai în naraţiune, dar şi în alte opere. Cum, pe de altă parte, scriitorul este şi un spirit foarte învăţat, cu un sistem, noţional complex, format în studiul mai multor discipline umanistice şi al mai multor limbi vechi şi moderne, el a in- trodus în lexicul său şi un mare număr de neologisme, pe care, în genere, nu le-a putut impune uzului general. Alter- nanţa dintre vocabularul popular, arhaic şi neologistic colo- rează într-un chip cu totul propriu limba luî Odobescu. Preocuparea de a-şi îmbogăţi şi a varia necontenit lexicul său îl face adeseori pe Odobescu să-şi caute cuvintele şi să le prefere pe cele mai rar folosite, ba chiar să şi construiască forme personale: o împrejurare care acordă limbii sale o anumită preţiozitate. Enumerările, lungile serii terminologice intercalate în scrierile sale rezultă din aceeaşi tendință a scrii- torului de a-şi extinde aria sa lexicala. Cu aceste materiale, Odobescu a dat construcţiei periodologice un evident progres faţă de cele ale înaintaşilor. Dispunînd de o gîndire complexă şi nuanțată, scriitorul şi-a creat un instrument sintactic adec- vat în hipotaxele sale cu multe determinări, a căror armo- nioasă simetrie, perfect stăpînită, răspundea simțului său mu- zical. Odobescu este un scriitor care se ascultă cînd scrie. Deşi nu este orator ca Bălcescu, el este un om care vorbeşte chiar atunci cînd aşterne o pagină pe hîrtie. Faptul acesta explica mulțimea locuţiunilor, a proverbelor, a formulelor ' Vezi şi introducerea mea la A. I. Odobescu, Opere, voi. I, E.S.P.L.A., 1955. 392 de adresare, a digresiunilor, a efectelor de umor din scrisul său. Operele sale sînt ale unui vorbitor sfătos care narează, îşi aminteşte, glumeşte şi transmite cunoştinţele adunate în bogata comoară a ştiinţei sale. Atitudinea aceasta se vădeşte nu numai în operele beletristice, dar şi în cele de ştiinţă, care poseda, din aceasta pricină, o netăgăduită valoare literară. Citindu-le, întîmpinăm portrete, descrieri de opere artistice, peisaje, compuse deopotrivă cu o artă care depăşeşte pe aceea a înaintaşilor. Portretistul vede modelele sale dinafară şi di- năuntru, în notele sale fizice şi în cele morale. Istoricul şi ar- heologul descriu operele artei într-un fel care face să fuzio- neze amănuntele externe cu ecoul lor subiectiv, constatarea cu impresia. Peisagistul primeşte spectacolul naturii cu toate simțurile sale. Pretutindeni scriitorul întîmpină lumea pe care o observă cu amintirile culturii, din unghiul unui amator eru- dit. Proza lui Odobescu este un moment al umanismului în cultura noastră. Prin convergenţa tuturor mijloacelor sale, Odobescu re- prezintă, deci, în dezvoltarea limbii şi artei literare române în secolul al XIX-lea, o etapă fără de cunoaşterea căreia n-ar putea fi înţelese progresele lor de mai tîrziu. 1956 PSEUDO-IMPERATIVUL LA EMINESCU Specialiştii în gramatică sînt toți de acord sa considere persoana a Il-a a singularului ca singura proprie imperati- vului, care, transmițînd un ordin, trebuie în mod normal sa se adreseze unei persoane prezente. Totuşi sînt situaţii în care cineva dă ordine unei persoane prezente pentru ca aceasta sa le transmită unei a treia persoane. în acest caz, imperativul din propoziţia principală se asociază, în cea secundară, cu un conjunctiv. Exemple : spune-i să vină. Aceeaşi construcţie poate fi folosită pentru indicarea scopului: bate şeaua să pri- ceapă iapa; dă-i una să ţie minte; fugi să nu te mai văd. Eminescu foloseşte cîteodată această construcție : „O,-nchide lungi genele tale / Să pot recunoaşte trăsăturile-ţi pale" (În- ger de pază) ; „Răsai din umbra vremilor încoace, / Ca să te văd venind — ca-n vis, aşa viil” (Sonete, III). Ultimul dintre exemplele citate este identic cu celelalte din punct de vedere formal, dar este diferit dacă se anali- zează în context. Aici Eminescu nu se mai adresează unei persoane prezente, ci unei ființe absente pe care o imploră să se reîntoarcă. Cind însuşi glasul gmdurilor tace, Mă-ngină cîntul unei dulci evlavii — Atunci te chem ; chemarea-mi asculta-vei ? Din neguri reci plutind te vei desface f 394 Puterea nopții blind însenina-vei Cu ochii mari şi purtători de pace ? Răsai din umbra vremilor încoace. Ca să te văd venind — ca-n vis, aşa vii f Eminescu îşi adresează imperativul unei persoane absente prin intermediul imaginii prezente a acesteia ; deci verbul imperativ poate să ramînă la persoana a Il-a. Dar este, oare, posibil să se transmită un ordin sau o dorință unei a treia persoane fără intermediul unei persoane prezente sau a ima- ginii sale ? Specialiştii în gramatică care admit ca persoana a III-a a imperativului să împrumute forma sa.persoanei a IlI-a a conjunctivului nu ţin seama că au de-a face, în acest caz, cu propoziţii subordonate, propoziţia principala fiind subînţe- leasă. în acest caz, verbul se găseşte în mod real la persoana a Ill-a a conjunctivului. Nimeni nu va vedea un imperativ cînd bătrînul Horaţiu exclamă, în tragedia lui Corneille (III, 6} : „qu'il mourut / Această exclamaţie este pronunţată ca urmare a cererii luiiei: „que vouliez-vous qu'il fit contre trois ?" Ca să se exprime în mod complet, Horaţiu ar fi trebuit să spună : „, faurais voulu gitil mourut". Şi ceea ce ni se pare a fi o exclamațţie impe- rativă ar deveni o propoziţie dependentă la conjunctiv. K. Biihler (Sprachtheorie, 1934, p. 506) menţionează, după Kretschmer, două cazuri de propoziţii imperative care trebuie să fie înţelese ca subordonate conjunctive ale unei hipotaxe. în primul caz este vorba de două propoziţii suc- cesive, în care cea de a doua este subordonată celei dintîi: „timeo. Ne moriatur F care înlocuieşte construcţia : „timeo ne moriatur". în al doilea exemplu, prima propoziţiune este su- bordonată celei de a doua: „sint Maecenates, non deerunt, Flacce, Marones" (Marţial, VIII, 56, 5), substituindu-se con- strucției hipotactice: „Marones Flacce, non deerunt (si) Maecenates sint”. Cf. Schiller : „Sei im Besitze und du wohnst im Recht" pentru „Wenn du im Besitz bist, so wohnst du im Recht". Eminescu a întrebuințat adeseori aceste conjunctive la persoana a III-a, folosindu-se de imperativ de fiecare dată cînd voia să exprime cu tărie dorința sau să invoce o ființa absentă. Acesta este unul din aspectele caracteristice ale stilu- 395 lui sau. Arta sa consta în aceea ca el reuşeşte să modeleze formele conjunctivului pentru a le apropia de acelea ale im- perativului. Disting astfel trei cazuri : 1. Folosirea conjunctivului prescurtat (fără particula sa) : „Si nime-n urma mea / Nu-mi plînga la creştet" (Mai am un singur dor); „De-aceea zboare anu-acesta / Şi se cufunde în trecut" (Cu mine zilele-ți adăogi). Avem de a face aici cu propoziţii care depind de o propoziţie principală subînţe- leasa pe care poetul a omis-o: (Doresc ca) nime-n urma mea / (să) nu-mi plîngă la creştet;, (Doresc) de-aceea (sa) zboare anu-acesta / şi (doresc să) se cufunde în trecut. Datorită acestei prescurtări conjunctivul capătă o forma mai asemănătoare cu morfemul imperativului. 2. Folosirea conjunctivului compus prescurtat: a. cu pro- nume personal, în mod direct, şi b. cu pronume reflexiv, în mod indirect. Exemple : 1. „Traiul lumii, dragă tată / Cine vor, aceia lese-l" (Povestea teiului); 2. „Fiecine cum i-e vrerea, despre fete samă deie-şi” (Călin). Prin prescurtarea conjunc- tivului pronumele (personal sau reflexiv) s-a unit cu verbul (lese-l, deie-şi), aşa cum se face pentru imperative (mă- nincă-l; luptă-te). Fără această formă prescurtată, pronumele n-ar putea sa se unească decît cu particula conjunctivului (să-l lese, să-şi deie). 3. Folosirea conjunctivului prescurtat ca verb al unei propoziții dependente, urmata de altă propoziţie subordo- nata, indicînd scopul şi avînd verbul la conjunctiv în forma sa completă. Exemple : „O! glasul amintirii rămîie pururi mut, / Să uit pe veci norocul ce-o clipă l-am avut" (De- parte sunt de tine) ; „Din zare depărtată răsar-un stol de corbi, / Să-ntunece tot cerul pe ochii mei cei orbi" (Despăr- fire). Cu toate că conjunctivele din primele propoziţii sînt şi ele subordonate unei regente subînţelese : (doresc să) ră- miie ; (doresc să) răsară — ele capătă totuşi aparenţa impera- tivului nu numai datorită prescurtării lor, dar şi prin faptul că sînt urmate de propoziţii de scop, ale căror verbe sînt, de asemenea, la conjunctiv. Or, după cum am mai remarcat, în acelaşi fel se face şi imperativul (cfr.: fugi să nu te mai văd). în toate acestea găsim un exemplu interesant despre felul în care un mare poet acționează pentru a învinge „fatalită- tile" limbajului modelînd structurile obiective ale limbii după 39% nevoile sale de exprimare. Negăsind imperativ la persoana a Hl-a, pe care îl cerea totuşi expresia sa lirică, poetul creează o formă de pseudo-imperativ prin intermediul per- soanei a IlI-a a conjuctivului, folosită într-o forma prescurta- tă, care îi dă posibilitatea să se unească cînd cu un pro- nume, cînd cu propoziții de scop, aşa cum se face adeseori în adevăratele imperative. 1947 EPITETUL EMINESCIAN A. ÎNSEMNĂTATEA EPITETULUI Printre feluritele mijloace stilistice ale unei opere lite- rare, epitetul este unul din cele mai potrivite pentru a pune în lumină puterea de observaţie şi de reprezentare a scriitorului, direcția gândirii şi a imaginaţiei lui, sentimentele şi impulsiile care îl stăpânesc mai cu dinadinsul şi care pre- cizează atitudinea lui faţă de lume şi societate. Autorul unei opere literare obţine, prin epitetele sale, relieful obiectelor pe care doreşte sa le evoce în fantezia cititorului, şi, prin alegerea unora anumite din cîte ar fi fost posibile, exprima care anume din trăsăturile realităţii a vorbit mai puternic închipuirii şi sensibilităţii lui. Studiul epitetelor folosite de un scriitor este, deci, una din căile cele mai indicate pentru cunoașterea lui. începem, aşadar, seria studiilor consacrate stilului lui M. Eminescu, prin acela al epitetelor sale. Materialul ni-l va da grupul poeziilor tipărite în timpul vieții poetului, adăugit, pe alocuri, pentru comparaţie, cu acela al pos- tumelor. ' B. DEFINIȚIA EPITETULUI Vechile tratate de retorică ne asigurau că epitetul este întotdeauna un adjectiv în funcţie de atribut. Definiţia ' M. Eminescu, Opere, ediţie critica îngrijită de Perpessicius, vo!. I (1939) ţi IV (1953). 398 aceasta este însă incompletă şi prea strimta. Dacă atributul adjectival are, fără îndoială, puterea de a exprima unul din aspectele caracteristice ale obiectelor, ca şi sentimentele cu care le întîmpinăm pe acestea, nu este mai puţin ade- vărat că limba stăpîneşte mijlocul de a înfățişa şi carac- teristicile acţiunilor, împreună cu sentimentele pe care acestea ni le provoacă. Epitetele pot determina un substantiv, dar şi un verb. Din rîndul epitetelor fac, deci, parte nu numai adjectivele, dar şi toate acele părţi de cuvînt sau de frază care determina substantivele şi verbele prin însuşiri înre- gistrate de fantezia şi de sensibilitatea cititorului, adică prin însuşiri estetice. Nu sînt, prin urmare, epitete, determinările lipsite de valoare estetică. în versurile lui Eminescu : „Ca- lu-i alb, un bun tovarăş, / înşeuat aşteapt-afară” (Povestea teiului), „înşeuat" nu este un epitet pentru ca el exprimă numai o determinare necesară pentru înţelegerea împreju- rărilor narate de poet, dar adjectivul „alb" are valoarea unul epitet deoarece adaugă o precizare de care înţelegerea fap- telor se poate dispensa, dar pe care închipuirea şi-o repre- zintă. Există, deci, un mijloc de a distinge, printre feluritele determinări ale unul substantiv, sau verb, pe acelea care au o valoare epitetica, întrebîndu-ne de fiecare dată dacă ele comunica numai o stare de fapt sau dacă ele adaugă o tră- sătură capabilă să vorbească fanteziei şi sensibilităţii noastre. Impresia estetica decide asupra însuşirii de epitet a unora dintre determinările unui substantiv sau ale unui verb. O limitare este încă necesară. Nu sînt epitete determi- nările care întocmesc, împreună cu determinatele lor, uni- tăţi indisolubile, ca în exemplele: cuşme frigiene, salcie plingătoare, covor persan, pinză de păianjen, repaos de veci, înger de pază etc. îndepărtarea oricăreia din determi- nările care însoțesc aceste substantive împuţinează sau chiar modifică noţiunea exprimată prin acestea din urmă. O cuşma este ceva mai general decît o cușmă frigiană, şi o pînză este altceva decât o pinză de păianjen. Nu putem considera, deci, drept epitete determinările care constituie o unitate împreuna cu termenii însoţiţi de ele. De asemenea, nu sînt epitete acele determinări asupra că- rora cade accentul semnificației, aşa încît nu pot fi înfăturate fără ca înțelesul întregului să nu sufere, ca în următoarele exemple spicuite în Eminescu : „picături de smoala" (înger 399 si demon), „bulgăr de granit" (Memento mori), „zidiri de țintirim" (O, mama.,.), „diademă de stele" (Venere ;i Ma- dona) etc. Legătura dintre substantiv şi atributul lui este mai slabă aici decît în cazurile citate mai înainte. O pinză este altceva decît o pinză de păianjen, dar o picătură de smoală este tot o picătură. Determinările : de smoală, de granit, de ţintirim, de stele — completează substantivele lor mai mult pentru înţelegerea decît pentru închipuirea şi sen- sibilitatea noastră, şi, din această pricină, nu li se poate recunoaşte însuşirea unor epitete. Ținînd seama de toate aceste limitări, se poate spune că epitetul este acea parte de vorbire sau de frază care deter- mină, în lucrurile sau acțiunile exprimate printr-un substan- tiv sau verb, însuşirile lor estetice, adică acelea care pun în lumină felul în care le vede sau Ie simte scriitorul şi care au un răsunet în fantezia şi sensibilitatea cititorului. Am spus că pot împlini funcțiunea de epitet părți felu- rite de vorbire sau de frază. Este necesar, deci, să stabilim categoriile gramaticale ale epitetului. Dar pentru ca epite- tele scot în evidenţă particularităţile închipuirii şi sensibi- lităţii poetului, este de trebuinţă să distingem şi categoriile lor estetice. Prin aceste din urmă însuşiri ale lor, epitetele au valori felurite, se apropie de alte figuri de stil şi în- treţin anumite legături între ele. Se cuvine a sistematiza epi- tetele şi din aceste ultime puncte de vedere. O vom face folosind materialul poeziilor lui Eminescu şi obţinînd astfel o primă orientare în modul în care ele folosesc mijlocul sti- listic din unghiul căruia înțelegem a studia aici creația eminesciana. C. CATEGORIILE EPITETULUI IN POEZIA LUI EMINESCU I. CATEGORIILE GRAMATICALE Pentru a determina un substantiv sau un verb, epitetele folosesc mijloace felurite. Vom analiza mai întîi categoriile gramaticale' ale epitetului care însoţeşte un substantiv, apoi pe ale aceluia care însoţeşte un verb, în fine, epitetele în raport cu părţile frazei. 400 1. Epitetele substantivelor a. Atributul adjectivul este unul dintre cele mai răspîn- dite printre epitetele substantivului. Adjectivele lui Eminescu sînt cele ale limbii comune, cu puţine deosebiri fața de acestea. Ca unii din poeţii epocii de după 1848, în primul rînd ca D. Bolîntineanu, Eminescu foloseşte, mai ales în grupa poeziilor din 1866—1869, adjectivul gerunztal prove- nit din influența franceză : „turbarea lui (a leului) fugindă* (Amorul unei marmure), „rîzîndul tău delir" (ib), „vibrînda jale" (La mormîntul lui Aron Pumnul), „cînturi răsunînde" (ib.), „lira vibrindă" (La Heliade), „notele murinde" (La o artistă), „umbre suspinînde" (Misterele nopții), „silfe şopo- tinde" (ib), „faţa mea pălinda" (Noaptea), „rizîndele zori" (Ondina).' După 1869, epitetele din această categorie dispar, ca unele care sînt nepotrivite cu legile structurii limbii noastre, cînd aceste epitete se acordă în gen şi număr cu substantivele lor, adică atunci cînd sînt folosite ca adjective (nu ca adverbe). Altă particularitate vrednică de semnalat, mai ales în prima perioadă de creaţie a poetului, este întrebuinţarea unui substantiv ca adjectiv. Astfel se formează adjectivul copil, -ă din substantivul respectiv, prin analogie cu june, -ă, sau virgin, -a, ca în exemplele: „copila-mi murmurare"” (Din străinătate), „fruntea-i copila" (a pruncului) (Speranța), „basmele copile” (Memento mori)? într-un rînd, încearcă compunerea cu un prefix, puţin întrebuințată : „mîna înscep- trată". în prima perioadă apar şi adjectivele atributive pre- cedate de articolul adjectival, foarte obişnuite în poezia epocii: „Cununa cea de laur" (La Heliade), „lacul cel verde" (Frumoasă-i), „norii cei albi" (ib), „dumbrava cea verde" (ib). etc. Procedeul, menit să pună epitetul într-o lumina 1 Pentru influența lui Bolintineanu, cp. epitetele gerunziale în poe- ziile acestuia : „vise surizînde“ (Nu mai voi consolațiune, în Reverii), „viața fugindă“ (Timpul, îb.), „rizîndă cunună“ (a lunii) (La un amic sărac, ib.),_ „Cînd vesele, uitînde, în unde tăcute, Fecioarele se joc” (La băile Cleopatrei, ib.), „arzîndu-i sîn“ (Esmé, în Florile Bosforului), „flori rizînde“ (Mebrubt, ib.), „arzinda ei cătare“ (Fata de la Candili, ib.), (Sclava) „cea mai rizindă“ (Sclavele în vinzare, ib.) etc, * Cp. ţi mai tîrziu: „Tot ce a fost în cîntu-mi mai pur ți mai copil* (Povestea magului calator în stele). 26 - Opere. voi. V - o 1801 401 mai vie, şi uneori cerut de necesitați metrice, se păstrează şi în perioadele ulterioare ale creaţiei poetului: „zidirea cea antică" (Egipetul), „flamingo cel roşu" (ib.), „bolta cea se- nina" (Floare albastra), „mîna cea veche" (Epigonii), „firea cea întoarsă" (ib.), „fața cea pală" (Mortua est!), „ochii lui cei negri" (înger si demon), „fruntea mea cea tristă" (Noaptea) etc. Deşi procedeul devine ceva mai rar după 1874, îl vom mai întîlni pînă în poeziile ultimei perioade, «ca de pildă în frumosul vers dîn S-a dus amorul...: „mîna ei (a uitării) cea rece", ba chiar cu articolul adjectival la genitiv în forma regională scurta : „lumii cei antice” (Scri- soarea V; cp. „dorul ţării cei străbune”" — Epigonii), formă întrebuințată, de asemenea, an epoca literară anterioara. O altă particularitate a epitetelor adjectivale din prima perioada a poetului este antepunerea lor, în formă nearti- culată, faţă de substantiv : „trist mormîntul tău" (La mdr- mintul lui Aron Pumnul), „dulce chipul său" (Care-o fi în lume...), „lungi genele-ţi plînse" (Cind...), „apostat-inima mea" (Venere şi Madonă) etc. Cîteva adjective neologistice, părăsite maî în urma, sînt : ebenin („par ebenîn" — O călă- rire în zori, „A murilor marmuri lucind ebenine" — Po- vestea magului călător în stele; cp. D. Bolintineanu : „părul de ebin" — Esme, în Florile Bosforului), gentil („flutur uşor şi gentil" — Frumoasă-i) şi, mai tîrziu, ironic: „petrecere gentilă" (a ploşniţelor) (Cugetările sărmanului Dionis), tre- mind (,„tremîndul picior" — Speranța etc.), alături de forma populară sînt, pentru sfint („icoane sînte" — Care-o fi în lume... (femeie) „sînta şi frumoasa" — ib., „focul sînt" — Odin şi poetul etc), toate dispărute după 1870. Se menţine mai mult forma italienizantă şi eliadistă a adjectivelor plurale feminine (şi neutre) terminate în i: „tainici oftări" (O călărire. în zori), „dulci şi timizi şoapte" (înger şi demon), „gîndiri arhitectonici" (Egipetul), „păsuri melancolici" (Cugetările sărmanului Dionis), „gigantici pi- ramide" (împărat şi proletar), dar şi formele arhaice : „mese lunge" (ib.), „şalele pustie" (Strigoii), „adînce oînturi" (ib.), „umbre străvezie" (ib.), „picioarele lui vechie" (ib.), „pus- tie gînduri" (Făt-Frumos din tei), „pînze argintie" (Melan- colie), „large uliți" (Scrisoarea III), „mîneci lunge" (ib.), „temniţi large" (ib.). 402 b. Altă categorie gramaticală a epitetului este aceea a epitetului substantiv în cazul prepozițional. Ochi de lumină — echivalează cu: ochi luminoşi, cu deosebirea că, în cea dintîr dintre aceste expresii, epitetul se apropie de tipul sti- listic al metaforei. Introducerea substantivului-epitet se poate face prin prepoziţiile în, cu, de. _Procedeul acesta poate fi semnalat în toată opera lui Eminescu, dar apare mai frecvent în primele ei perioade. Exemplele epitetului introdus prin în sînt ceva mai rare : „riuri în soare" (Floare albastra), „bîserica-n ruină" (Melancolie), „ochii-n lacrimi" (Călin). ; 7 ; i Mai dese sînt epitetele introduse prin cu: Şi plînge-I cu jale, şi plînge-l cu dor" (Care-o fi în lume), „flori cu miros" (Frumoasă-i), „demon cu ochi mari" (Venere şi Ma- dona), „înger palid cu priviri curate" (Epigonii), „înger cu fața cea pală" (Mortua estl), „păreți cu colb" (Cugetările sărmanului Dionis), „cărări cu cotituri" (Lasă-ți lumea...) etc. Cele mai numeroase dintre epitetele acestei categorii sînt cele introduse prin de: „boltă de-azur" (Frumoasă-i), „sînu-i de crin" (Speranța), „ochi de dulce lumină" (Ondina), „înger de dulce amor" (Care-o fi în lume...), „candelă de aur" (Epi- gonii), „oglinda luî (a Nilului) de aur" (Egipetul), „haina-î de granit" (împărat şt proletar), „prispa cea de brazde" (Dorinţa), „par de aur" (Călin), „pădurea de argint" (ib.), „braţe de zăpadă" (Strigoii), „oceanul cel de gheața" (De cîte ori, iubito...), „ziduri de ţînririm" (O, mamă...), „fruntea ta de fier" (Scrisoarea II), „luceferii de foc" (lar cind voi fi pămînt). Deşi epltetele-substantiv în cazul prepoziţional se pot culege dîn toată opera lui Eminescu, ele par mai rare în perioada lui finală. In Luceafărul întîmpinăm numai „mort frumos cu ochii vii", unde atît substantivul determi- nat, cît şi epitetul lui primesc un alt epitet adjectival, aşa cum am văzut şi în cîteva exemple anterioare. In general, în perioada din jurul lui 1880, Eminescu întrebuințează cu mare economie epitetele din această categorie, preferind forma mai simplă a epitetului adjectival. c. Epitetul poate fi exprimat şi printr-un substantiv în cazul genitiv. întrucît exprima ideea posesiunii, genitivul substantivelor poate determina alt substantiv, deoarece pu- nînd în lumină într-un obiect legătura lui de apartenență cu altul, sau existența lui în sfera altuia, îl determină în 403 acelaşi fel ca prin mijlocirea unui adjectiv. împrejurarea de- vine limpede atunci cînd constatam că genitivele posesiunii pot fi transformate în adjective. Aşa, de pilda, la Eminescu: „a Răsăritului averi” (în căutarea Şeberezadei) poate fi în- locuit prin: averi răsăritene. Tot astfel, în „batalioane a plebei" (proletare) (împărat şi proletar), substantivul în ge- nitiv poate fi înlocuit cu un adjectiv : batalioane plebeiene. Dar tocmai întrucît exprimă ideea posesiunii, genitivele oferă terenul favorabil ivirii uneî alte figuri de stil, ca în următoarele exemple, în care determinarea substantivelor se prelungeşte într-o personificare sau o metaforă : „a-ntristării neagră aripa" (La moartea principelui Știrbey), „a iubirii primăvară" (Epigonii), „ale vieţii valuri” (Melancolie), „al nopții palid somn" (Strigoii), „oceanele-nfinirii” (Memento mori) etc. în toate exemplele citate, genitivele exprimă o Idee în vederea determinării substantivelor pe care le înso- tesc şi pot fi considerate, ca atare, drept nişte epitete. Ele sînt însă mai mult decît atît prin faptul că, între termenul determinat şi determinantul lui, genitivul stabileşte o legă- tură deopotrivă cu aceea dintre un subiect animat şi po- sesiunile lui. în „a Răsăritului averi" ; „Răsăritul" ne apare nu numai ca locul, dar şi ca stăpînitorul însufleţit al ave- rilor. Epitetele substantivale în cazul genitiv se găsesc, deci, la limita domeniului întreg. Eminescu nu le da o folosință foarte întinsă. 2. Epitetul verbului : adverbul ţi locuţiunile adverbiale Epitetele adverbiale sînt foarte numeroase în toată opera poetică a lui Eminescu: „se-ncovoaie tainic" (O călărire în zori), (îngerii) „„-nronă tainic" (La mormîntul lui Akon Pum- nul), „silfele vin jalnic" (La Heliade), „dezmiardă duios" (Ondina), „cîntînd vesel şi uşor” (De-aş avea...), (Horia) „falnic stă călare" (Horia), „şi plînge-l cu jale şi plînge-l cu dor" (Care-o fi în lume), „clopote de-alarmă răsună răguşit" (împărat şi proletar), „priveşte trist" (Scrisoarea II), „se-n- tinde falnic armia română" (ib.), (virtuoşii) „aplaudă fre- netic" (ib), „şi cît de viu s-aprînde el" (Luceafărul) (Lu- ceafărul), „o urma adînc în vis" (pe Cătălina) (ib.), „el (Luceafărul) vine trist şi gîndltor” (ib.), „ochii... lucesc adînc 404 himeric" (ib.), „să ne privim nesăţios şi dulce" (ib.), „răsare luna liniştit şi tremurînd din ape" (ib.). Mult folosite sînt şi locuţiunile adverbiale prin care stilul vorbit dobîndeşte un loc atît de mare în poezia lui Emi- nescu : „caut cu dispret" (Venere şi Madonă), „se mişcară rîuri-rîuri" (Scrisoarea II), „în genunchi cădeau pedeştrii” (ib.), (Cătălina) „oftînd din greu suspina" (Luceafărul), (Lu- ceafărul) „se strînse cu durere" (ib), „vorbeşti pe înţeles” (ib), „stai cu binişorul" (ib) etc. Uneori apare substantivul ca adverb : „un vînăt giulgi se-ncheîe nod" (ib), sau derivarea adverbului din substan- tiv prin adăugirea unui sufix : „visul... se întinde vultureşte" (Scrisoarea III). Aceste două din urmă procedee sînt însă mai rar întrebuințate. Epitetul adverbial îndeplineşte funcția. sintactică a complementului de mod. 3. Epitetul Sn frază a. Eminescu simte adeseori nevoia sa determine substan- tivele sale folosind apoziția. Aceste elemente ale frazei tre- buie şi ele considerate ca nişte epitete atunci cînd îndepli- nesc condiţiile estetice cerute. Se cuvine a arăta însă că, în. apoziţiile lui Eminescu, substantivul este totdeauna determi- nat la rîndu-i de un adjectiv şi ca, de cele mai multe ori,, apoziţiile astfel construite dobîndese valoarea unor meta- fore. Cîteva exemple : „Se mişc în line păsuri / Monahi, cunoscătorii vieţii pămîntene" (Strigoii), „Ochii, stele negre, întunecaţi sclipeau" (Povestea magului călător în stele), „O stea din cer coboară, / O stea, vultur de aur" (ib), „luna, o cloşcă rotunda şi grasă, / Merge pe-a cerului aer moale..." (Mitologicale), „Sare-un greier, crainic sprinten" (Călin), „Calu-i alb, un bun tovarăş, / înşeuat aşteapt-afară” (Poves- tea teiului), „luna iese-ntreaga... ea, copila cea de aur, vlsul- negurei eterne" (Scrisoarea IV), „O găină-mbătrînită venera- bilă matroană... îi spune-ale ei taine" (Antropomorfism), „S-a dus amorul, un amic, / Supus amîndurora..." (S-a dus amo- rul.) etc. Apoziţia fiind un procedeu intelectual şi retoric apare mai mult în poemele de mare compoziţie ale luiEmi- nescu şi mai rar în cîntecele lui de dragoste, unde nici mă- sura mai restrânsă a versului nu favoriza adaosul eî explicativ. Mai trebuie spus că apoziția eminesciană determină, de obicei, 405% substantivul-subiect şi, mai rar, substantivul în alte funcțiuni sintactice, ca, de pildă, în: „Cînd aştepţi pe amant, scriitor la subprefectură" (Mitologicale), „Codrul pare tot mai mare, parcă vine mai aproape / Dimpreună cu al lunei disc, stăpî- nitox de ape" (Scrisoarea IV). b. Predicatul nominal poate avea, de asemenea, valoare de epitet. In adevăr, numele predicativ exprimă acţiunea su- biectului, iar verbul copulativ n-are decît rostul de a mijloci legătura dintre el şi acesta din urmă. Exista chiar limbi, ca rusa sau maghiara, în care copula dispare astfel încît suc- cesiunea subiect-nume predicativ nu se deosebeşte întru ni- mic de aceea dintre subiect şi atributul lui. Pentru : floarea “este parfumată, rusa şi maghiara întrebuințează legătura de cuvinte: floarea parfumată. în limbile care folosesc ver- bul copulativ, cum este a noastră, situația rămîne în esență aceeaşi, numele predicativ fiind simțit tot ca un atribut al subiectului, şi, în anumite condiţii, ca un epitet al lui. Cînd numele predicativ este un adjectiv, acesta oferă o carac- terizare a subiectului întocmai ca orice adjectiv care J-ar însoţi nemijlocit pe acesta: „Spusa voastră era sîntă şi frumoasă" (Epigonii), „Nici o scînteie-ntr-însul nu-i candida şi plină" (Împărat şi proletar), „De e sens într-asta, e-ntors şi ateu" (Mortua esti), „A lui scări de stînci înalte sînt crăpate şi cărunte" (Memento mori), „Atît de alba fața-j eş-atît de nemişcată" (Strigoii), „...vom fi" cuminţi, / Vom fi voioşi şi teferi" (Luceafărul), „zilele îmi sînt pustii” (ib). Cînd însă numele predicativ este tot un substantiv, ca şi subiectul, copula exprimă identitatea dintre cei doi ter- meni principali ai frazei, adică apar condiţiile necesare Iden- tificării metaforice. Aşa se explică faptul că multe dintre metaforele lui Eminescu sînt predicate nominale : „Puternica lui ură era secol de urgie" (Memento mori), „O, moartea-i un chaos..., viața-i o baltă de vise rebele..., moartea-i un «secol cu sori înflorit..., ...viața-i un basm pustiu şi urit” (Mortua est), „Ea un înger este" (Înger şi demon), „Punctu- acela... e stapînul fără margini peste marginile lumii" (Scrisoa- rea I), „e vis al neființei universul cel himeric" (ib), „Tu- fele cele de roze sînt dumbrave-ntunecoase" (Memento mori) etc. c. Epitetul poate apărea în legătura cu orice parte a fra- zei, în primele lui poezii, Eminescu a folosit din plin această 406 posibilitate. Există în strofele primei perioade eminesciene- construcții sintactice în care un epitet se anină de aproape fiecare dintre elementele ei. Iată strofa de început a poe- ziei O călărire în zori: „A nopţii gigantică umbră uşoară / Purtată de vînt, / Se-ncovoaie tainic, se leagănă, zboară / Din aripi bătînd." Subiectul acestei fraze poseda patru de- terminări atributive, iar dintre predicatele ei numai „se leagănă" este lipsit de determinări, în timp ce celelalte două sînt asociate cu cîte un complement de mod cu valoare de epitet. La fel se întîmplă cu primele patru versuri din poe- zia postumă Frumoasă-i: „în lacul cel verde, şi lin / Resfrân- ge-se cerul senin, / Cu norii cei albi de argint, / Cu soarele nori sfişiind”. Epitetele însoțesc aici deopotrivă subiectul ş/ complementul frazei. Observăm, în fine, în aceeaşi frază, elemente determinative care primesc la rîndu-le determinări.- Procedeul poate fi destul de deseori întâlnit. Dar mai este un aspect asupra căruia trebuie sa ne oprim. Asociaţia epitetică de cuvinte „nori sfişiind" înlocuieşte, prin. gerunziul ei, o propoziţie atributiv-relativă. Tehnica poe- tică a vremii folosea din plin construcţiile gerunzlale apre- ciate, desigur, pentru concizia lor. Adjectivele gerunziale cu valoare de epitet, despre care a fost vorba mai sus (C, I, 1, a), înlocuiau ele însele o construcție relativă (introdusa prin ce sau care). Eminescu, ca mulți dintre poeţii vremii”, folo- seşte construcţia gerunzială şi cînd este vorba de a evita o- propoziţie secundară atributivă. în grupul poeziilor din. 1866—1869, întâlnim construcţii gerunziale la fiecare pasi „De-aş avea o floricică... / Cîntînd vesel şi uşor, / Şoptind şoapte de amor" (De-aș avea..), „A nopţii... umbră... / Din aripi bătînd" (O călărire în zori), „Aş fi frunză, aş fi Cîteva exemple numaî din Mărgăritarele de V. Alecsandri: (Fericit acel care) „vede-n a lui ţară libertatea renviind" (Deşteptarea României), (Satan... vede) „flăcăi cu negre plete, / Coborind cu lunga oaste, } Pe-ale dealurilor coaste, / Razbatînd codrii pustii, / Trecînd peste apa vii, / Şerpuind prin văi adînci, / Sărind peste nalte stînci* etc. (Biserica- risipiţi), „Omul trist privind la dle (la stele), | Varsă-o lacrimă de dor" (Păsărică mărci), „lar o păsărică vine / Prevestind țărmuri vecine" (ib.), „Pe o noapte-nseninata” şi-nstelată, / Eram singur, admirînd / Peste malurile dalbe / Raze albe / Din luceferi lunecînd" (O noapte la- Alhambra), .lară umbrele uşoare zîmbitoare, / Privind floarea ce că- dea... / Se pleca, se oglindea* (î5.) etc. 4or floare, aş zburare / Pe-al tău sîn gemînd de dor" (ib.), „Pre- cum călătorul, prin munţi rătăcind" (Speranța), „Aşa mari- narii pe mare îmblînd” (ib.), „Aşa virtuoşii murind nu desper"” (ib.), „Visul tău de glorii falnic filfiind" (ib.), „Marte... cînd cu lampa-l zboară lumea luminînd" (ib.\ »Tu cîntare întrupată ! / De-al aplauzelor fior, / Dispărînd divini- zată, / Răpişi sufleUHtni tn dor" (La o artista), „națiunea cea română / Care are-n 'mii de inimi sufletul ei tremurînd" (La moartea principelui Ştirbey). Mai tîrziu, cînd poetul renunţa la construcţiile gerun- ziale, ca şi la adjectivele derivate din gerunziu, pune în lo- cul lor prepoziţia atributiv-relativa cu valoare de epitet: «Privirea-i ce citeşte în suflete-omeneşti” (împărat şi pro- letar), „Pe frunţi ce grămădise a anilor ninsoare" (Povestea magului călător in stele), „Clădire înaltă / De stînci ce grămadă stau una pe altă" (Diamantul Nordului), „părul... ce-mi ajunge la călcîie" (Făt-Frumos din tei), „Ale rîurilor ape, ce sclipesc fugind în ropot" (Călin), „Stelele ce vecinie pe ceruri colindează" (Strigoii), „Un vis deşert şi fără noimă ce merit-un surîs" (Icoană şi privaz), „Mii de fire viorie ce “cu raza încetează" (Scrisoarea 1), „Astfel, într-a veciniciei noapte pururea adîncă, / Avem clipa, avem raza, care tot mai ţine încă" (ib.), „gînduri / Ce-au cuprins tot universul” (ib), „arbori ce se scutură de floare" (ib.), „Acel soi ciudat de barzi / Care-ncearcă prin poeme sa devie cumu- larzi"” (Scrisoarea II), „dragostea ? Un lanţ ce senmparte cu frăţie între doi şi trei amanți" (îb.), „Un sultan dintre aceia ce domnesc peste vro limbă, / Ce cu-a turmelor păşune a ei patrie ş-o schimbă" (Scrisoarea III), „un copac... / Care creşte într-o clipă ca în veacuri" (ib.). Exemplele sînt nenu- mărate. Pînă acum întâmpinasem numai epitete exprimate printr-un singur cuvînt. lată însă că epitetul poate fi format şi dintr-o propoziţie întreaga. Se poate pune însă întrebarea ce l-a făcut pe Eminescu să înlocuiască cu timpul construc- tiile gerunziale prin propoziţii atributiv-relative. Răspunsul este că, punînd în locul formei concise, dar cam strimte, a gerunziului, construcţiile relative rniai întinse, poetul obţine un spaţiu larg, care putea fi umplut printr-o nouă dezvoltare a gândirii şi imaginaţiei. Astfel, în loc de a scrie, cum ar fi făcut înainte de 1870: apele sclipinde — Eminescu dezvoltă acum epitetul în forma propoziției relative, şi, în noul spaţiu obținut această cale, are prilejul să introducă notația plastică atît de precis văzută : ape ce sclipesc fugind în ropot. Apelul mai puţin insistent la construcţiile gerunziale, în perioadele mai noi ale creației eminesciene, era, deci, un rezultat al dezvoltării cugetării şi fanteziei poetului, care îşi găseşte noi şi potrivite cadre gramaticale. Am încercat o sistematizare a categoriilor gramaticale ale epitetului pentru a găsi mijlocul de a-l recunoaşte ori de cîte ori îl vom întâlni în opera poetică a lui Eminescu. Ilustrînd acele categorii prin exemple pe care poezia lui Eminescu ni le pune la dispoziţie, s-au degajat şi cîteva concluzii, pe care dorim a le stringe laolaltă : Eminescu foloseşte toate categoriile formal-gramaticale ale epitetului. Totuşi, în dezvoltarea poeziei lui, se poate observa o renunțare la unele forme ca, de exemplu, la aceea a epitetului gerunzial, formă de epocă, învechită cu timpul. Pe de altă parte, cum s-a văzut din ultimele considerații, înlocuind construcțiile gerunziale prin propoziţii atributiv-relative, Eminescu îşi crea un cadru pro- priu creşterii puterilor lui poetice. Epitetele-apoziţii apar la Eminescu, cum e şi firesc, mai cu seamă în poemele de larga compoziţie, cu caracter filozofic sau retoric. în fine, epitetul eminescian sparge adeseori cadrele -lui, dezvoltîndu-se în alte figuri de stil, cum ar fi personificarea şi metafora : ceea ce se înrimplă în special cu epitetul substantival în cazul ge- nitiv şi cu epitetud-predicat nominal. Studiul gramatical al epitetului eminescian ne arată astfel că limba poetului este plastică şi vie, capabilă să răspundă tuturor nevoilor gîndirii şi închipuirii sale, şi să le urmeze necontenit în dezvol- tarea lor. II. CATEGORIILE ESTETICE ALE EPITETULUI Este necesar să grupăm epitetele nu numai după forma lor gramaticală, dar şi după obiectul, sfera şi frecvența lor, după relaţiile dintre ele, adică după felul în care se sprijină cînd apar mai multe împreună şi după raportul lor cu alte figuri. 409 Este necesar, adică, să stabilim categoriile estetice ale epi- tetului. Vom dobîndi astfel criteriile pentru o mai bună cunoaştere a creației eminesciene şi a dezvoltării ei în timp. 1. Obiectul epitetului Am spus (B) ca epitetul determină în lucrurile sau ac- țiunile exprimate printr-un substantiv sau verb însuşirile lor estetice, adică cele care pun în lumina felul în care le vede sau le simte scriitorul. Epitetul exprimă, deci, felul viziunii sau al sensibilităţii scriitorului, trăsăturile senzoriale care îl izbesc mai puternic în obiectivele realităţii sau reac- ţiunea sentimentului sau voinței sale față de ele, adică felul în care poetul apreciază realitatea. Există, deci, epitete evocative şi apreciative. Cînd poetul doreşte să evoce un aspect oarecare al realităţii externe sau interne, el o poate face legînd un epitet moral de un cuvînt care exprimă o rea- litate morală, un epitet moral de cuvîntul corespunzător unei realități fizice, un epitet fizic de o noţiune morala şi de cuvîntul care o reprezintă, un epitet fizic de un cuvînt care oglindeşte o noţiune fizică. Cu acestea avem, grupate după obiectul lor, categoriile estetice ale epitetului, pe care le vom urmări acum la Eminescu. a. Epitetul apreciativ Epitetul apreciativ este produsul unei judecaţi de valoare, adică al acelui fel de judecată prin care se leagă de subiect o noţiune predicativă oglindind valoarea subiectului, adică faptul de a-l dori sau respinge, de a-l socoti folositor sau dăunător, într-un acord oarecare cu sentimentele şi aspira- tiile noastre sau contrariu lor. Asociaţii epitetice de cuvinte ca, de exemplu : un om bun, rău, josnic; o cugetare înaltă, plată, banală ; o acțiune folositoare, primejdioasă ; o marfă de bună calitate, inferioară, proastă etc, exprimă în chip limpede aprecierea noastră faţa de valoarea subiectului cu care epitetul respectiv se leagă. Am arătat însă (A) că orice epitet înfăţişează sentimentele şi impulsiile, atitudinea față de lume şi societate a aceluia care îl întrebuinţează. în orice epitet există în chip latent atitudinea apreciativă a subiec- 410 tului vorbitor. Cînd vorbim de o zi senină exprimăm nu numai calitatea obiectivă a zilei, dar, în împrejurări normale, şi valoarea pozitivă, plăcerea cu care o considerăm. Dar, deşi toate epitetele sînt într-un anumit fel apreciative, noi vom rezerva această denumire numai acelora care ex- prima în chip direct aprecierea vorbitorului. Chiar cu această precizare, epitetele apreciative sînt totuşi destul de greu de distins. Noţiunile apreciative sînt noţiuni morale, exprimă reacţiunii ale sentimentului sau voinţei noastre, şi, din această pricină, epitetele apreciative pot fi uşor confundate cu epi- tetele morale, despre care vom vorbi mai jos. Cînd Eminescu scrie „tristă lăcrimare" (La moartea lui Aron Pumnul) epi- tetul „tristă" exprimă deopotrivă starea celui care lăcri- mează, dar şi atitudinea sentimentală a celui care-l priveşte. Limita dintre epitetele apreciative şi cele morale este atît de curgătoare, încât cercetarea trebuie să procedeze cu cea mai mare precauţie, reținând numai acele epitete în care accentul aprecierii precumpăneşte în chip hotărât asupra acelui evocativ. Epitetele apreciative sînt foarte numeroase la Eminescu. în grupa poeziilor din 1866—1869 şi 1870—1874 le întâl- nim în mare cantitate: „umbra măreață" (La moartea lui Aron Pumnul), „floare / MEndră... răpitoare” (De-aş avea), „balsamu-i divin" (O călărire în zori), „june frumos" (ib.), „visuri fericite" (Din străinătate), „cumplita mea durere" (Amorul unei marmure), „nebunul meu amor" (ib.), (Fe- meia) „sîntă şi frumoasă, vergină curată" (ib.), „glasul plă- cerii” iubit" (Pbylosophia copilei), „bKndă magie" (Ondina), „liră gingaşă" (ib.), „inimi bătrâne, urâte" (Epigonii), „Inimi mari, tinere" (ib.), „vis searbăd" (Mortua est!), „ţări ferice" (Egipetul), „semnele rele" (ib.), „faptele bune" (ib.), „aer bolnav" (înger şi demon) etc. După 1874, numărul epitetelor apreciative scade în cân- tecele de dragoste şi în pasteluri, dar creşte în forma apre- cierii drastice în Scrisori: „notă prizărită sub o pagină ne- roada" (Scrisoarea /), „prostatecele nari" (ib.), uriciunea fără suflet, fără cuget... lacom, un izvor de şiretlicuri, / La tovarăşii lui spune veninoasele-i nimicuri" (Scrisoarea III), „monedă calpă" (ib.), (tot ce e) „smintit şi stîrpitură..., per- fid şi lacom... smintitele lor guri" (ib.), „ridicula-ţi simțire" 4u /Scrisoarea IV), „pătimaş si îndărătnic" (<o iubeşti) (ib.)> „ea-i rece şi cochetă" (ib.), „sărmana noastră viață" (ib.), „capul arde pustiit" (îb.). Faptul că în cântecele de dragoste şi în pastelurile pe- rioadelor mai noi de creaţie ale poetului epitetele aprecia- tive se răresc nu arată o slăbire a atitudinii sentimentale şi apreciative a poetului față de realitate. Schimbînd însă teh- nica lui, poetul nu mai exprimă acum aprecierile” sale în chip direct, ci le face să rezulte din evocarea stărilor mo- rale şi a înfăţişărilor naturii. Asupra acestei transformări a mijloacelor poetice eminesciene vom mai reveni. b. Epitetul evocativ «. Epitetul moral al unui substantiv sau verb care exprimă o realitate morală are rolul s-o caracterizeze pe aceasta din urmă scoțînd cu energie în evidență una din trăsăturile eî. Din această pricina epitetul moral al unor cuvinte cu înţeles moral se cuvine a fi trecut în grupa epitetelor evocative. Epitetul moral de care' ne ocupam aici apare deseori în poe- ziile lui Eminescu şi în toate perioadele lui de creaţie, după cum arată exemplele : „visări misterioase" (Din străinătate), „poetice simţiri" (ib.), „suflet voios" (Frumoasă-d), „bleste- mul mizantropic" (Junii corupți), „gînduri uimite" (Care-o fi în lume), „privea uimit" (Memento mori), „uimita ome- nire" (ib.), „posomoritul basm" (ib.), „mintea beata" (Cind priveşti oglinda marei), „sîndiri rebele" (Andrei Mureşanu), „veselul Alecsandri” (Epigonii), „basme mistice" (ib.), „sînte firi vizionare" (ib.), „regilor pătați de crime" (Egipetul), „ginte efeminate" (ib.), „preoţime desfrînată" (ib.), „viaţa-i inocentă" (înger şi demon), „idei reci, îndrăznețe" (ib.), „amoroasă spaima" (ib.), „mulţumire adîncă, nemaisimţită" (ib.), „copii... sceptici ai plebei proletare" (împărat şi pro- letar), „Cezarul trece... în gînduri adîncit" (ib.), „Privirea-i (a Cezarului) ce citeşte în suflete-omeneşti” (ib.), „suflet tî- năr, vesel" (Făt-frumos din tei), „cuvinte nenţelese, însă pline de-nțeles" (Călin), „mistica religie" (Strigoii), „plăcerile şi- rete" (Povestea magului călător în stele), „viaţa-mi lipsită de noroc" (Departe sunt de tine...), „firul duioaselor poveşti” (ib.), (Cupidon e) „darnic şi zgîrcit" (Pajul Cupidon), „gîn- 412 duri nențelese" (ib.), (Cupidon) „îndestul e de hain (ib.), „ura cea mai crudă" (Rugăciunea unui dac), „viață de du- rere" (Sonet II), „tainică simtire" (Scrisoarea II), „tăinuitele dureri" (Scrisoarea II), „El (Luceafărul) vine trist şi gîndi- tor" (Luceafărul), „Ea-l asculta pe copilaş uimită şi distrasă" (ib.), (Cătălin) „e guraliv şi de nimic" (ib.), „vom fi cuminţi” (ib), „vis misterios" (S-a dus amorul), (Ochii tăij „se uită... galeşi" (Cînd amintirile...), „lumea-i veselă şi trista" (Glossă), „nepăsare tristă" (Odă), „duioasele dureri" (Din valurile vremii), „duiosul vis" (Nu mă înţelegi) etc. După cum arată exemplele, Eminescu a ataşat adeseori cîte un epitet moral cuvintelor care exprimă o realitate mo- rală, fie persoane individuale şi colective (Alecsandri, Ceza- rul, rege, preoțime, ginte, lume, omenire etc), fie manifes- tări ale omului (a se ruga, blestem), fie produse spirituale (cuvînt, poveşti, basme, religie), dar mai cu seamă stări, acte şi facultăți sufleteşti (ură, durere, nepăsare, gînd, minte, spaimă, mulțumire, vis, iubire, idei, dor, simțire, suflet). Prin epitetele aparținînd acestui sector Eminescu ni se arată ca un observator al vieții sufleteşti, atent la multele ei reacții şi înfățişări. P. Eminescu întrebuinţează şi procedeul epitetelor fizice pentru termeni morali. Adînc, amar, dulce, rece, crud, copt, fin, obscur, candid, plin, lin, greu, molatec, încremenit, stins, cu- rat etc. sînt, în sensul lor propriu, adjective-adverbe care de- numesc însuşiri ale lumii fizice. Stabilind comparaţia între ele şi unele calități ale fenomenelor sufleteşti, şi găsind ase- mănări între unele şi altele, limba leagă adeseori de numele fenomenelor sufleteşti epitete care, la origine, se dădeau nu- mai fenomenelor şî lucrurilor fizice. Eminescu foloseşte pre- tutindeni astfel de asociaţii epitetice, vorbind despre „dulce l iniştisre" (O călărire în zori), „plînge amar" (Speranța), „amara mîngiiere" (Amorul unei marmure), „nici o scînteie-n- tr-însul (în om) nu-i candidă şi plină" (împărat şi proletar), „simțirea crudă" (Despărţire), „basme... adînce" (Epigonii), „mulţumire adîncă" (înger şi demon), „evlavie adîncă" (Scri- soarea //), (ochii) „lucesc adînc himeric" (Luceafărul), „un gînd fin şi obscur" (Melancolie), „Vîrstei orude şi necoapte" ' Asupra epitetului „adînc“, vd. şi mai jos D, III. 413 (Pajul Cupidon), „simţirea cruda" (Despărţire), „fioros de dulce de pe buza ta cuvântu-i" (Scrisoarea IV), „mă simt ne- muritor şi rece" (Luceafărul), (ochii tăi) „se uită dulci şi ga- leşi" (Cînd amintirile...), „a mea iubire e-atîta de curată" (Nu 77iă-nțelegi) etc. Din asociaţia îndelungă a termenilor morali cu' epitetele lor fizice s-a produs o contaminare care ne face sa ne repre- zentăm, atunci cînd le găsim pe acestea din urmă într-un context, numai nuanța lor morală. îţi trebuie un moment de reflecţie pentru a înțelege, atunci cînd întîmpini legătura de cuvinte : „vîrstei crude", sau „plîns amar", că epitetul lor este împrumutat lumii fizice. De asemenea, unele dintre aceste epitete fizice conţin în ele şi o nuanţă de apreciere, încît este destul de greu să le deosebeşti de epitetele apreciative. Proce- deul asocierii unor epitete fizice cu termeni morali este atît de obişnuit în limbă încît Eminescu simte nevoia să-l învie, sprijinind epitetul fizic prin alt epitet, ca atunci cînd vor- beşte despre un : „gînd fin şi obscur", „ochi dulci şi galeşi", „basme mistice, adînce" etc. V. Procedeul invers celui descris mai înainte, adică aso- cierea unui epitet moral cu un termen care exprimă o reali- tate fizică, este unul dintre cele mai frecvente şi mai fericit întrebuințate de Eminescu. îl găsim pretutindeni în creaţia eminesciana. Evident, cînd dorim să identificăm acest tip de asociație epitetică nu putem să înregistrăm şi epitetele mo- rale ale aspectelor figurii omeneşti, căci ceea ce numim ex- presie într-o figură este totdeauna desemnat prin epitete mo- rale (ochi trişti, veseli, privirea crudă, frunte gînditoare etc). Nu vom trece, deci, în categoria epitetelor de care ne ocu- păm aici pe acelea care caracterizează expresia figurii, oricît de fericite ar fi ele, precum : „ochii cuvioşi” (Făt-frumos din tet), „un zâmbet / înecat, fermecător" (1b.), „ochii plini d-eres" (Călin), „un zîmbet trist şi sfint" (Strigoii), „flămînzii ochi" (îb.), «frunte plină de gînduri" (Scrisoarea /), „gene oste- nite" (ib.), „zîmbetul făţarnic" (Kamadevâ). în schimb, alegem din mulțimea epitetelor morale ale unor termeni fizici legaturi de cuvinte precum : „poetic mur- mur" (O călărire în zori), „poetic labirint" (al codrului) (Din străinătate), „păsuri melancolici" (ai curcanilor) (Cuge- 414 tarile sărmanului Dionis), „murmur duios de ape" (Făr-fru- mos din tei), (Cornul începu să sune) „fermecat şi dureros" (îb.), „conture triste" (ale unei ruâni) (Melancolie), „singu- ratece izvoare" (Dorința), „blinda batere de vînt" (ib.), „armonia Codrului bătut de gînduri" (îb.), „castelul singu- ratec" (Călin), „trista-i firea" (ib.), „vîntul sperios" (ib.), „apa sună somnoroasă" (Freamăt de codru), „cornul plin de jale" (ib.), „îi răspunde codrul verde / fermecat şi dureros" (Lasă-ți lumea...), „tînguiosul bucium" (îb.), „istovit şi trist izvor" (Te duci...). Valoarea poeziei eminesciene stă în mare măsură în în- trebuințarea acestui procedeu. Graţie lui, natura dobîndeste o viaţă interioară ; sunetele şi priveliştile se însufleţesc ; tot ce este văzut şi auzit se îmbogățeşte cu o expresie cum n-o mal realizase nici unul dintre poeţii români maî vechi sau contemporani. Epitetul astfel ales este însă şi o personificare. Simţim că, pentru a lega un epitet moral de înfățişările lu- mii fizice, poetul a dat o personalitate acestora din urma şi a constrîns şi pe cititorul sau să facă la fel. Dar asupra legă- turii dintre epitet şi personificare vom reveni cînd vom stu- dia raportul dintre figurile de stil. 5. Epitetele fizice ale unor cuvinte care exprima realități fizice, adică acele epitete care notează sunetul şi culoarea acestor realităţi, efectele lor de lumină, calitățile lor de gust, miros, de temperatură, cele tactile, formale* dimensiunile şi mişcarea lor, alcătuiesc cea din urmă categorie a epitetelor considerate după obiectul lor. Epitetele fizice ale unor ter- meni fizici sînt cele care manifestă mal bine puterea de ob- servaţie şi de reprezentare senzorială a poetului. Dacă în împrejurarea tuturor celorlalte categorii estetice de epitete, poetul ne apărea mai degrabă cufundat în sine, atent la pro- priile lui fenomene sufleteşti, în care găsea putinţa de a le înțelege pe ale altora sau pe care le atribuia priveliştilor naturii, de data aceasta el iese din sine însuşi şi înregistrează ceea ce se arată şi se petrece în afară de el. Eminescu a realizat unele dintre cele mai de seama efecte poetice ale sale prin întrebuințarea epitetului fizic al unor termeni fizici, împrejurarea ne apare limpede mai ales atunci cînd compa- răm între ele epitetele primei sale perioade de creaţie cu acelea ale perioadelor ulterioare. în cele dintîi poezii ale sale, 415 epitetul nu face altceva decît sa exprime o calitate pe care o cuprinde în sine noţiunea cu care se leagă, de pildă : „voal subţire* (O călărire în zori), sau însuşiri pe care le vede oricine : „cipru verde" (La moartea lui Aron Pumnul), „nar- cisele albe" (O că/ărire în zori), „capul tău cel blond" (De cc să mori tu?), „buclele-ţi de aur" (Locul aripelpr), sau nuanţe ale aparenţei de mult şi adeseori observate : „steluțe tremurătoare" (Nu e steluța). Cu timpul însă aspectele lumii sensibile, notate de poet prîn epitetele sale, se diferenţiază, adică ajung să noteze acele trăsătiuri care dau măsura întregii lui puteri de obser- vaţie şi reprezentare, precum : „oglinda-i (a Nilului) galben clară“ (Egipetul), „nisipuri argintoase“ (ib.), „fum vînăr de tămâie“ (Făt-frumos din tei), „bogată-n întinderi stă lumea-n promoroacă" (Melancolie), „răguşit, tomnatec vrăjeşte trist-un greier" (ib.), „Neguri albe, strălucite/ Naşte luna argintie” (Crăiasa din poveşti), „izvorul care tremură pe prund" (Do- rința), „mocnitul întunerec" (Călin), „miroase-adormitoare văzduhul îl îngreun" (Strigoii) etc. Uneori poetul întrebuinţează cîte un epitet care aparţine altei regiuni decît aceea a obiectului cu care se asociază. Pro- cedeul este izbitor mai ales atunci cînd regiunea senzorială a obiectului caracterizat şi aceea a epitetului său nu sînt prea apropiate. Astfel, gustul şi mirosul stau într-o strînsă legă- tura, senzațiile gustative şi olfactive se prezintă mai tot- deauna în unităţi greu de analizat, încît „mirosul dulce” (Mitologicale) şi „mireasma piperată" (Călin) întrunesc ex- presia a două senzaţii destul de apropiate şi efectul asocierii lor nu este prea surprinzător. „Luna" este însă un obiect văzut, şi poetul ne surprinde prin adevărul neaşteptat al no- tației sale atunci cînd îi ataşează un epitet tactil, vorbind despre „luna moale" (Călin). La fel se întîmpla cu „mola- tece valuri" (Diamantul Nordului), „briliante umezi" (Rime alegorice), „miros răcoros" (ib), „o lumină aromată" (Mira- doniz), „uscat foşni mătasea" (Scrisoarea IV; cp. „uscata foşnire / A poalelor lungi de mătase subţire” — Diamantul Nordului), „umbra umedă" (Scrisoarea V). Prin toate aceste mijloace ajunge Eminescu să înfățişeze realitatea în toată bogăţia şi variaţia ei. 416 2. Sfera ţi frecvenţa epitetului Epitetul caracterizează un obiect prin reacţiile aprecia- tive pe care le trezeşte sau prin una din însuşirile lui morale sau fizice. Dar caracterele obiectelor notate de epitet pot aparține clasei întregi a acelor obiecte (genului, speţei), sau numai unora anumite dintre ele. Vorbim în primul caz de epitetul ornant, şi în cel de al doilea — de epitetul individual. Uneori epitetul ornant se impune prin tradiţie literară. în- tîmpinăm atunci epitetul stereotip. Dimpotrivă, alteori epi- tetul n-a apărut niciodată împreună cu termenul pe care-l determină, şi asociaţia lor este foarte rară. Avem de a face cu epitetul rar. Raritatea provine din faptul că epitetul şi cuvîntul pe care îl determină provin din regiuni deosebite si mai mult sau mai puţin îndepărtate ale realităţii. Cînd aceste regiuni sînt nu numai îndepărtate, dar şi opuse, întîlnim epitetul antitetic, căruia vechile tratate de {retorică îi dădeau numele de gqxymoron. Toate aceste specii de epitete pot fi apreciative sau evocative (morale sau fizice). Sa le urmărim la Eminescu. a. Epitetul ornant a fost unul dintre cele mai folosite de poezia clasică. Progresele realismului în literatură au elimi- nat însă în mare măsura epitetul ornant, noua tehnică Uter rara cerînd mai degrabă caracteristica obiectelor individuale, asupra cărora observaţia scriitorilor s-a îndreptat din ce în ce mai insistent, decît caracterizarea genului sau a speciei lor. Scriitorii începători, a căror putere de observaţie şi repre- zentare nu este pe deplin formată, se achită adeseori prîn simplul epitet ornant. în primele poezii ale lui Eminescu îl întîlnim adeseori: „umbră măreață" (La mormîntul lui Aron Pumnul), „frumoasă Bucovină" (ib), „visuri fericite" (Din străinătate), „fiii irnndri" (ib), „falnică cunună" (La Heliade), „icoane sînte" (Care-o fi în lume), „marea turbată" (Cînd marea..), „Cîmpii rizători* (Din Străinătate), „ume- dul val" (Frumoasă-î), „ale mării unde reci" (Cine-l), „o frunte alba" (Phylosophia copilei) etc. Epitetul ornant s-a menţinut şi îrt perioadele mai noi ale creației eminesciene, ba chiar şi în cea din urmă dintre ele, dar cu altă funcţiune stilistică. Ori de cîte ori poetul a dorit să menţină expunerea lirică la nivelul înalt al generalizării filozofice, sau cînd a exprimat chiar simţirile sale cele mai 27 - Opere, voi. V - c 18101 417 intime, considerîndu “le însă dintr-un punct superior de ve- dere, adică tot ca un filozof dominînd prin cugetare încercă- rile vieţii, epitetul ornant a reapărut, şi multe din poeziile lui îşi datoresc frumuseţea lor înaltă şi pură tocmai între- buinţării epitetului ornant. lată, de pildă, poezia Glossă, al- cătuită dintr-o serie de maxime filozofice. Poezia conţine pu- ține epitete, dar toate au un caracter generalizator ornant: „zgomote deşarte" (ale lumii), „recea cumpănă-a gândirii”, „lumea-l veselă, şi trista”. în Scrisoarea II, unde poetul ne apare în atitudinea superiorității faţă de micimi şi josnicii, epitetul se menţine de asemenea la nivelul generalizator : «limba veche şi-nțeleapta”, „tainică simțire", „cărările vieţii fiind grele şi înguste", „evlavie adîncă”, sau următoarele patru versuri în care nîmic nu exprimă o imagine indivi- duală şi concretă, ci totul este redat prin substantive şi epi- tete abstracte, generalizatoare şi ornante : „Atunci lumea cea gîndita pentru noi avea ființă, / Şi, din contra, cea aievea ne părea cu neputinţă./ Azi abia vedem ce stearpă şi ce aspră cale este / Cea ce poate să convie unei inime oneste”. De asemenea, în elegia filozofică Cu mine zilele-ţi adăogi... pu- ținele epitete au toate un caracter ornant: „dulcii dimineţi", „Vecia-ntreagă", „priveliştile sclipitoare", „Repaosă nestră- mutate / Sub raza gîndului etern". Iată şi poezia de lirică intimistă Nu ma înţelegi. Epitetele ei sînt mai numeroase, dar nici unul nu evocă un aspect particular, ci toate se men- țin în regiunea abstracţiunii: „cugetări senine”, „pieritorul sunet" (al cuvintelor), „duiosul vis", „umbra-i (a visului) dulce", „ochiul tău cel mîndru", „a mea iubire e-atîta de cu- rată", „setea cea eterna" (a luminii de-ntuneric), „dorul meu e-atîta de-adînc şl-atit de sfint". Prin astfel de epitete se afirmă atitudinea de superiori- tate filozofică a poetului față de femeia care nu l-a înţeles. Elegia Mai am un singur dor, una din cele mai perfecte rea^ lizări literare ale limbii noastre, nu foloseşte decît epitete generalizatoare şi ornante : „somnul lin", „cer senin", „frun- zişului veşted", „teiul sfint", „m-or troieni cu drag / Aduceri aminte", „al mării aspru cîrit". Seninătatea înaltă şi resem- nată a acestei elegii se datoreşte, în mare măsură, felului epitetelor sale. Dînd această funcţiune stilistică epitetului or- nant, Eminescu a atins simplitatea sublimă a clasicismului. 418 Se înţelege atunci ca şi în poeziile care folosesc simboluri sau forme ale clasicismului, ca Odă (în metru antic), sau Diana, epitetele nu coboară niciodată sub nivelul generali- zării celei mai înalte: (poetul e) „pururi tînăr", (el arde) „Jalnic", (dar va reînvia) „luminos" „ca pasarea Pnoenix" ; (deci) „piară-mi ochii turburători din cale" ; (poetul aspiră că- tre) „nepăsare tristă" etc, (Odă). în Diana, o poezie de dra- goste cu elemente de pastel, toate epitetele sînt generaliza- toare şi ornante : „glas ciripitor" (al păsărilor), „oglindă miş- cătoare" (a izvorului), „apă vecinie călătoare", „glasul tai- nic de izvor”, „verdele covor", „ochii mari", „umeri goi", „un trup înalt şi mlădiet", „ea trece mîndră la vînat". Ima- ginea femeii, pe care o aseamănă cu Diana, are simplitatea şi grația marmurelor antice care joacă, dealtfel, un rol atît de însemnat în comparaţiile şi metaforele poetului. Clasi- cismul lui Eminescu, în perioada finală a creaţiei sale, se datoreşte în mare parte sferei generale a epitetului folosit. b. în cele dintîi poezii ale sale, Eminescu a folosit un nu- măr relativ mic de epitete, care reveneau .cu mare frecvenţă şi care proveneau din tradiţia literară. întîlnlm, deci, destul de des, în prima perioadă a creaţiei eminesciene, epitete ste- reotipe. Vom înşira mai jos cîteva din ele, comparîndu-le cu locuri paralele din unii poeţi înaintaşi, ca Alecsandri şi Bo- lintineanu. Interesant va fi a vedea ce devine uneori epite- tul stereotip la Eminescu, ce valori noi îi dă mai ales în pe- rioadele ulterioare ale creaţiei sale : Alb (dalb) : „dalbă stea" (La mormintul lui Aron Pum- nul), „narcisele albe" (O călărire în zori), „norii cei albi de argint" (Frumoasă-t), „o frunte albă" (Phylosophia copitei), „albe zîne" (Ondina) etc. Locuri paralele la Alecsandri: „albă lună" (Noaptea Sfin- tului Andrei, în Mărgăritarele), „urme albe pe omătul alb" (întoarcerea în ţară, în Suvenire), „năframa albă" (Crai-nou, în Doine), „cal alb" (Andrii Popa, în Doine; Groza, ib.; Strigoiul, ib.), „albe lăcrimioare" (Ceasul rău, ib.), „a zilei albă rază" (Visul lui Petru Rareş, în Mărgăritarele) etc. Comparând epitetul „alb" la Eminescu şi la înaintaşul său, observăm îndată că pe cînd Alecsandri îl întrebuința ca epitet fizic al unor termeni fizici, la Eminescu el apare şi ca epitet fizic al unui termen moral : „îngerul cu rîsul d-albă 41» veselie*" (Care-o fi în lume...), apoi ca epitet fizic al unui termen fizic dintr-o regiune senzorială deosebita: „dalbe cîntari" (O călărire în zori). Eminescu acordă, deci, acestui epitet o valoare nouă. „Alb" va apărea şi mai tîrziu la Eminescu, dar cu o putere de evocare superioaiă: „neguri albe, strălucite" (Crăiasa din povesti), „cercuri albe" (ale lacului) (Lacul), „albele izvoare" (Povestea codrului). Biînd : „lumina blinda" (O călărire în zori), „şoapta-mi blîndă de amor" (ib.), „notele murinde / Blînde" (La o ar- tista), „blinda magie" (Ondina) etc. Locuri paralele la Alecsandri: „Ca o şoaptă blîndă, ca un blînd suspin" (Visul, în Suvenire), „în blîndul luceafăr am un înger blînd" (întoarcerea în fară, ib.), „o ființă blîndă* (Umbrei lui Nicu Gkica, ib.), „sufletelor blînde ce- rul e deschis" (ib.), „blînde glasuri" (Bosforul, ib), „blînde şoapte" (Crai-nou, în Doine; 8 mart, în Lăcrimioare), „Blînzi erau ochit, blîndă era fata, / Blînd era glasul celui străin* (Crai-nou, în Doine), „Era blinda oră" (8 mart, în Lăcrimioare). „Blînd" este un epitet moral, dar ambii poeți îl asociază şi cu termeni fizici: „oră blîndă" (Alecsandri), „lumină blîndă" (Eminescu). Pe aceasta linie, Eminescu va găsi, mai tîrziu, versul cu mare putere evocativă: „S-aud cum blînde cad / îzvoarele-ntruna" (ar cînd voi fi pamint), sau „blîndă batere de vînt" (Dorința). „Dulce" apare de nenumărate ori la Eminescu, Alec- sandri şi Bolintineanu. Este unul dintre epitetele de care epoca nu numai a uzat, dar a şi abuzat. Am putea tran- scrie pagini întregi reproducînd locurile în care apare Ia Eminescu: „înger de dulce amor" (Care-o fi în lume...), „floare mîndră, dulce, răpitoare" (De-aș avea), „„Să-ţi cânt dulce, dulce, tainic* (O călărire în zori), „dulci plaiuri" (Din străinătate), „dulce liniştire” fib.); Speranța ,„mîn- gîie dulce" (Speranța), „o flama dulce" (Amicului F. D), „geamătul dulce" (Frumoasă-i) etc. La Alecsandri: „taină dulce" (Visul — Suvenire), „Cînd iubirea dulce inima-mpresoară" (ib.), „glasul dulce" (ib.), „dulci poeți" (Odă la Bahlui, ib.), „dulce-i glasul tău* (Fru- moasă copilită, ib.), „suvenirul dulce* (Pe un album, ib., „în ţara mea dulce" (intoarcere în ţară, ib), „dulcile lu- mine" (La moartea lui P. Cazimfr), „dulci sărutări" (Dridri, ib), „dulce veselie” (ib), „dulcele amor" (ib) etc, etc. 420 La Bolintineanu: „soarele dulce” (Cintec din exil, în Reverie), „imaginea ta dulce" (ib), „dulci şoapte" (ingerii la rugăciune, ib), „speranţa dulce" (ib), „parfumul dulce" (ib), „o cugetare dulce" (O cugetare, ib), „dulcea ei cătare" (Mireasa mormintului, ib), „dulci vederi" (Robie, în Flo- rile Bosforului) etc., etc. Faţă de o întrebuințare atît de insistentă s-ar fi părut că epitetul este compromis, dar Eminescu îl introduce în asociaţii noi, cu intensă putere evocativă :. „dulce vecinicie" (a ochilor) (Călin), „Dulce noaptea lor se sdnge" (a ochi- lor) (ib), „ochii-ţi ucizător de dulci" (Strigoii), „dulci evla- vii" (Sonet III), „durerea mea cea dulce" (Scrisoarea II), „dulce şi fermecătoare jale" (Scrisoarea V), „Culmea dulcii muzice de sfere" (ib), „dureros de dulce" (Odă). „Jalnic" (de jale), „rînguios" (țînguitor). „Jalnic", la Alec- sandri, apare, mai ales, în legătură ou moartea : „Ai tăi vechi şi dragi tovarăşi... / La lăcaşul tău de moarte te duc jalnic suspinînd" (Maiorului Iancu Bran, m Suvenire), „Vom şopti jalnic dragul tău nume" (La mormîntul lui Gr. Romalo, ib), „Umbra-i e-ngînată jalnic, Hn, uşor, / De-al codrului freamăt şi de-al nostru dor" (Umbrei lui Nicu Ghica, ib), „Cu durere jalnic geme" (Srrigoiul, în Doine), dar şi în alte împrejurări lugubre: (Călătorul) „iaude un glas jalnic* (Baba Cloanța, ib), „tipat jalnic" (Crai-nou, ib). Eminescu va lega acest epitet de expresia unor situaţii sau aspecte care n-au nimic funebru sau lugubru, în prima perioadă sau în cele 'următoare: „silfele vin jalnic prin lilii să se culce” (La Heliade), „cîntul jalnic" (O călărire în zori), „buciumul sună cu jale" (Sara pe deal), (el îi) „grăi cu grai de jale" etc. „Jalnic" devine astfel epitetul me- lancoliei Cu aceeaşi accepţiune apare şi „tânguitor”, „rfnguios" : „cântări tânguitoare" (Despărțire), „ar vorbi tânguitor” (Scrisoarea V), „tînguiosul bucium" (Lasă-ți lumea), „tîn- guiosul glas de clopot" (Călin). „Lin" e deseori întrebuințat de Eminescu : „lacul... lin (Frumoasă-i), (apa ce) „tremură lin" (ib), „o flamă... lină" (Amicului F. 1), „glas... Hn* (La o artistă), „visul ce-se-m- bină... lin" (ib), etc.; ca şi de Alecsandri: „Sau nu curge lina / Apa la pîrău ?" (Păsărică, în Suvenire), „Apa-i lină» frate, / Frunza lin se bate" (ib), „Plutind în valuri line" " 431 {Adio Moldovei, ib.), (pasărea) „adoarme lin" (Crai-nou, în Doine), „O dragă, lină stea" (Steluţa, în Lăcrimioare), „Viaţa curge lin" (O noapte la fara, ib.), „văpaie lină" (ib.), „luciul lin al mării" (Veneția, ib.); de Bolintineanu: „traiul lin" (O fată tinâră, în Reverii), „zile line" (Cîntec din exil, ib.), „ascunzîndu-ţi faţa lină" (La o nălucire iu- bită, ib.), „Luat-ai zborul lin către cer" (La o nălucire iu- bită, ib), „umbră lină" (Ghiaura, în Florile Bosforului), „linul Bosfor" (id, ib.), „horă lină" (Leili, ib.). Epitetul trece şi în poeziile de mai tfirziu ale lui Emi- nescu, fără o deosebită împrospătare a lui: (luna) „lin pă- truns-a prin fereşti" (Scrisoarea IV), „apa-tfttunecoasă lin se scutură de vînt" (Scrisoarea IV), „somnul lin" (Mai am un singur dor) etc. „Uşor"” apare destul de des în poeziile de tinereţe ale lui Eminescu: (Speranța) „alină uşor" (Speranța), „umbră uşoară" (O călărire în zori), „fiinţe uşoare" (ib.), „Cîn- tînd vesel şi uşor” (De-aș avea...), „flutur uşor" (Frumoa- să-i) etc. Epitetul făcea parte din vocabularul poetic al vremii. îl întrebuinţează Alecsandri: „în veselă horă uşoare sălta" (Visul, în Suvenire), „Unde curg, şoptesc uşor" (Adio Mol- dovei, ib.), „vis uşor" (La mormîntul lui Gr. Romalo, ib.), „Pe muchi de prăpăstii lunecînd uşor" (Intorcerea în fără, ib.), „pasărea uşoară" (Maghiara, în Doine), „lebede uşoare" (Strofe, Suvenire) etc.; şi Boiinitineanu: „umbrele uşoare" (Călătorul şi sufletul, Reverii), „caii uşori" (La Piramide, ib.), „o umbră uşoară" (Leili, în Florile Bosforului, Ioana, în Macedonele), „păşeşte-uşor" (Peştera muştelor, în Basme) etc. Alai târziu, epitetul acesta, în funcţiune ornanta, apare mai rar la Eminescu; totuşi: „Uşor el trece ca pe prag / Pe marginea ferestei" (Luceafărul). Interesant este cum îl înlocuieşte printr-o notație mai expresiva în Diana: „Ea trece mândră la vânat / Şi peste frunze fără număr / Abia o urmă a lăsat”. „Tainic" (în taină) exprimă calitatea.a ceea ce este mis- terios, ascuns, secret. Eminescu l-a întrebuințat de nenumă- rate ori, începînd din primele lui poezii. (îngerii) „-ntoană tainic" (La mormîntul lui Aron Pumnul), (umbra) „se-nco- voaie tainic" (O călărire în zori), (Ale sorții plângeri) „în- 42 stnate... tainic". (La Bucovina), „glas tainic" {La o artistă)* „O flamă tainică" (Amicului F. I.) A Epitetul acesta este deseori folosit şi de Alecsandri : „lună.T. tainică" (Bosforul, în Suvenire), „Era la ceasul tai-f nic" (ib.) „tainicul ei zbor" (al gîndirii) (Strofe, ib.), „do- ruri tainice" (Crai-nou, în Doine), „un pîrău ce curge tainic* (Maghiara, ib.), „Mii de flăcări albăstrele / Se văd tainic fluturînd" (Strigoiul, în Doine), „tainică lumină" 7Steluța, in Lăcrimioare), „tainice plăceri" (8 mart, ib.), „tainica uimire" (De crezi în poezie, ib). Tainic revine adesea şi în perioadele de mai târziu ale lui Eminescu, dar deodată se produce întrebuinţarea lui. cu o mare putere evocatoare: (Vorbeşte Cătălina) „Şi tainic genele le plec / Căci mi le împle .plânsul / Cînd ale apei valuri trec / Călătorind spre dansul” (Luceafărul). „Verde" e culoarea naturii la Eminescu, ca şi la mulţi dintre contemporanii şi înaintaşii lui. Eminescu scrie : „iar- bă verde" (De-aş avea), „lacul cel verde" (Frumoasă-i), „dumbrava cea verde" (ib.), „verde covor" (metaforic; ib.), „tărmuri verzi" (Cind priveşti oglinda mărei), „noia- nul mărei verde (ib.), „verzi dumbrăvi” (Epigonii) etc. Alecsandri scrie: „a Asiei verzi maluri" (Bosforul, în Suvenire), „culme verde" (Ceasul rău, în Doine), „verzi ma- luri" (Ce gîndeşte, o! Mărgărită ?, în Mărgăritarele) etc. Stereotipismul acestui epitet provine din poezia popu- lara. Eminescu l-a întrebuințat şi mai târziu, dar o data într-o asociație mai neobişnuită: (luna) „păstrează umbra verde cu misterioase dungi" (Scrisoarea V). Epitetul nu mai pare aici ornant, ci el pictează un aspect particular al naturii. Exemplele s-ar putea înmulţi, dar ele n-ar arăta altceva decît că, primind adeseori epitetele stereotipe impuse prin tradiţie şi convenţie literară, Eminescu ajunge în multe ca- zuri sa le dea înţelesuri şâ valori noi." c. Epitetul individual nu evocă o trăsătură caracteris- tică pentru întreaga clasă a obiectului, adică genul sau spe- cia lui, aşa cum face epitetul ornant, ci o trăsătură proprie şi individuală a obiectului însuşi. în faţa mâinii unui batrîn, poetul care se mulţumeşte cu epitetul ornant sau fi foloseşte pentru alte scopuri va vorbi despre : bitrina mdnă ; despre : mîna vlăguită ; sau cum face Eminescu însuşi, alegând epi- 423 tetul cel mal general, despre „mîna cea veche a-nvăţaţilor mireni" (Epigonii). Dar cînd poetul a văzut această mînă şi ajunge să şi-o reprezinte limpede, el va nota: „mîna lui (a împăratului bătrîn) zbîrcită, uscata, însă tare* (Povestea ma- gului călător în stele). La baza epitetelor individuale stă un act autentic de observaţie. Prin epitetele individuale pătrunde realismul, ca tehnică literară, în poezia lui Eminescu. Multe din ima- ginile cele mai evocatoare ale poetului sînt obţinute prin notarea unui epitet individual, o operaţie care dă naştere uneori şi altei figuri de stil. Epitetele individuale apar, ma! ales, în poezia de maturitate a lui Eminescu. Dăm cîteva exemple: „colţuroasa coroana* (Mitologi- Cale, Memento mori; Diamantul Nordului: „coroane în colţuri”), (Lebedele pe o apă) „Cu aripi întinse o scutur şi-o taie / In cercuri murinde şi brazde bălaie" (Diamantul Nordului), „vînăta umbră" (a serii) (ib.), „Subţirile neguri păreau pînzărie / De brum-argintoasa, lucind viorie" (ib.), „O lampă-ntinde iimb-avară şi subţire / Scriind în aer bolnav" (înger si demon), „părul cei ajunge la călcâie" (Făt-frumos din tei), (pînza de păianjen) „tremurînd ea licureşte" (Călin), „uşoara-nvineţire a subţirilor mătăsuri” (ib.), „tâmpla bate liniştită ca o umbră viorie" (ib.), „ale ei buze... vinete şi supte" (ib.), „mişcarea creaţă" (a apei) (ib.), „Hirîită, noduroasă, stă în colb rîşniţa veche* (ib.), (o fereastră prin care trece) „o dungă mohorfta şi gălbuie" (ib.), „Flori albastre tremur ude în văzduhul tamîiet" (ib.), „Lacul care-n tremur somnoros şi liii se bate" (ib.), (mo- nahi) „cu ochii stinşi sub gene, / Preoţi bătrîni... cu gînga- vele glasuri" (Strigoii), „cucoşul răguşit” (ib.), „soareci / Cu uşor-măruntul mers* (Singurătate), „mîini subţiri şi reci" (Departe sunt de tine, Sonet /), „îmbrăţişări de braţe reci” (Atit de frageda...), „ochii tăi fierbinți“ (ib.), „grele pi- curi" (de ploaie) (Sonet 1I), „roase plicuri" (îb.), „Un moa- le pas abia atins de scînduri* (ib.), „ochii mari şi mînă rece" (Sonet II), „privirea-mpăroşată şi la fălci umflat şi buget" (Scrisoarea II), „cercuri tremurînde" (ale apei) (Scrisoarea IV), „ochii mari, bătînd închişi" (Luceafărul), „Răsare luna liniştit / şi tremurînd din apă" (ib), „peste arbori răsfiraţi” (răsare luna) (Cînd amintirile...) „un cu- 44 vînt / Şoptit pe jumătate" (Ce e amorul ?), „un pas făcut alene" (ib.), „cărări cu cotituri" (Lasă-ți lumea...), „mîna friguroasă* (Din valurile vremii,..) etc. Prin epitetele ei individuale, poezia lui Eminescu evocă cu o forță pe care n-o mai atinsese nici unul dintre poeţii înaintaşi lumea înregistrata prin simţuri. Toate organele senzoriale ale poetului sînt treze: urechea aude mersul uşor şi mărunt al şoarecilor, cum sună cuvîntul rostit pe jumă- tate al cuiva sufocat de emoție, pasul moale, abia atins de scînduri al iubite! care se apropie în taină, picurii grei ai ploii de toamna; simţul temperaturii” înregistrează mîna rece, friguroasă a femeii iubite, îmbrăţişările ei de braţe reci; mirosul percepe văzduhul rămiier, dar mai cu seama simţul vederii are o acuitate neobişnuită în perceperea for- melor, a culorilor, a mişcărilor naturii, nuanțele cele mai fine şi mai greu de înregistrat ale expresiei omeneşti: ochii care bat închişi, umbra viorie a timplei care bate liniştită. Poetul se dovedeşte, prin întrebuințarea atât de fericită a epitetului individual, un puternic tip senzorial, dar mai cu seamă vizual. Desigur, toate înfățişările notate de el sînt expresive ; ele nu sînt simple modificări ale suprafeţei apa- rente a lucrurilor şi fiinţelor, ci manifestări ale unei vieţi lăuntrice care ne vorbeşte cu forța şi căldură. d. Epitetele individuale leagă de numele unor ființe, ale unor lucruri sau acţiuni expresia unor însuşiri rareori no- tate, grație unor facultăţi deosebite ale observaţiei şi repre- zentării. Din acest punct de vedere toate epitetele indivi- duale sînt şi epitete rare; ele stfmesc în mintea cititorului efectul unei surprize care întregeşte interesul şi plăcerea cu care străbatem paginile unui scriitor de seamă. Cînd întîl- nim la Eminescu legătura de cuvinte, „zăpada viorie" (a obrajilor) ne bucurăm nu numai de adevărul, dar şi de nou- tatea acestei împerecheri, deoarece zăpada, adeseori asociată cu adjectivele: albă, curată, afinată etc. nu fusese niciodată legata cu viorie. De asemenea, înaltă, în versul : „Zgomo- tul creştea ca marea turburată şi înaltă" (Scrisoarea lll) vrea să indice o mare.ataț de agitată încît valurile ei fur- tunoase ating puncta foarte înalte: o situaţie pentru care poetul foloseşte un epitet niciodată pus lînga mare. Pentru unitățile prozodice; iambi şi dactUi, se găsesc epitetele 435 „lambii suitori, săltăreţele dactile" (Scrisoarea II), indicînd atît de fericit chipul în care se succedă înlăuntrul lor sila- bele neaccentuate si cele accentuate şi producând o alătu- rare inedită. „Mucuri (de lumânare) ostenite" înseamnă: care abia mai ard, care sînt gata să se stingă; nimeni nu mai pusese aceste cuvinte unul lîngă altul, M. Sadoveanu a observat odată, în legătură cu Eminescu: „vorbele care, despărțite şi izolate de la începutul limbii, dintr-o dată se cunosc şi se logodesc într-o bucurie tainică". Dar pentru a putea vorbi de epitete rare, în înţelesul special şi mai restrins pe care îl dăm acestei expresii, deter- minantul unui substantiv sau verb trebuie să prezinte o noutate nu numai prin conţinutul, dar şi prin forma lui; trebuie, adică, să prezinte însuşirea noutății sau a raritățţii lexicale. Astfel, simţim ca un epitet rar pe: prostatec, în „prostatecele nări", care, la prima vedere, nu înseamnă alt- ceva decît: nările unui prost. Prostatec este un derivat de la prost cu sufixul -atee, obţinut prin analogie cu îndemî- natec şi păstrând ceva din răsunetul acestei analogii. Cînd, deci, Eminescu scrie : „Şi prostatecele nari / Şi Ie umflă orişicine (ca un semn .că se simte măgulit) în savante adu- nări / Cînd de tine se vorbeşte” (Scrisoarea I) ni se su- gerează ideea că, ascultînd biografia .coborâtoare a poetului şi aprobînd-o, speculantul de mai târziu al gloriei poetului îşi închipuie că dovedeşte o îndemânare, o abilitate spe- ciala în acţiunea de a se scuza pe sine însuşi. în „prostate- cele nări", poetul satiric izbuteşte, deci, să exprime nuanța diferențială a indignării sale, şi o face printr-un cuvînt puţin obişnuit şi care ne reține. Tot astfel, împerecherea de cuvinte „privirea-tnpăroşată" ne opreşte prin raritatea epitetului. Aceasta raritate provine nu numai din adevărul lui (pentru un om cu sprâncene prea stufoase, animalice), dar şi din frecvenţa cu totul rară a cuvântului, format prin compunerea cu prefixul în- de la păros. Acest din urmă cuvînt, derivat el însuşi cu sufixul -os de la păr, nu produce ' M. Sadoveanu, în prefața Ia M. Eminescu, Poezii (Biblioteca pentru toţi). ` Totuşi epitetul nu mai este simţit ca rar în „amoru-t prostatec” (Diamantul Nordului), unde lipseşte intenţia evocatoare din Scrisoarea T. 426 altă derivație în afară de acest împăroşat care ne reţine în poezia lui Eminescu. Alt epitet rar ne izbeşte în „păsuri me- lancolici” (ai curcanilor) (Cugetările sărmanului Dionis), unde melancolic redă mişcarea gravă şi înceată a paşilor acestor păsări de curte, stăpînite parcă, de o tristeţe dulce, dar care, aplicat aici, obţine un voit efect umoristic. „Microscopice popoare" (Scrisoarea T) sînt nu numai nişte popoare mici, dar şi unele atît de mici încât nu le poţi vedea decît cu instrumente speciale de mărire, cu microscoape, dacă le pri- veşti din unghiul filozofic al originilor şi scopurilor finale ale lumii. Alegând acest epitet, Eminescu exprimă compăti- mirea sa umană într-o formă amar-iroriică. în unele îm- prejurări însă epitetele rare sânt mai puţin expresive, cali- tatea lor provenind fie din * faptul că sînt formaţii personale sau de epocă, de exemplu „neguri momiîntare" (Ondina, Cîntecul lăutarului), format prin analogie cu funerare ; sau auros, auree, datorite lui Bolintineanu, în „Cînd din stele auroase / Noaptea vine-ncetişor” (Misterele nopții), „stele auroase" (Povestea magului călător în stele), „părul de au- ree mătase" (Memento mori), fie că sînt neologisme cu unele derivații formate în limba noastră, ca, de exemplu: „lumini opalici" (Rime alegorice), „ape oceanice" (Memento mori), „crrduri beduine" (ib.), „oglinda diamantină" (ib.), „Zîmbiri aeriene" (adică uşoare ca aerul) (în căutarea Şebe- rezadei), „fiinţa-i aeriană" (înger ţi demon), „Ileana Cosîn- zeana... uşoară, aeriana" (Cînd Crivăţul cu iarna...), „0do- rantele roade" (Dacă treci nul Selenei...) ; uneori neologis- me care n-au rămas în limbă: „inima maratră" (Mureţanu, fragment, 1869), „ochi vil" (împărat ți proletar) ; sau lati- nismele : audaoe (de la audax), alumn (de la a/umnus—copil în epoca de formaţie, elev, şcolar) în versurile: „caicele ' Cp. Bolintineanu (Reverii): „aurele zori" (Calatorul ţi sufletul), „aripi auroase* (ale fluturilor) (La patrie), „aurele-i bucle* (Fecioara), „Palatul acesta d-aure cîatari* (Cîntece ţi sărutări), .genele lungi aurele* (oana, în Maceâonele), .d-aure cmtări" ete. Nu trebuie confundat acest adjectiv cu substantivul aurea (plural: aurele), care, La Bolintineanu, pare sa însemne vînt uşor, adiere: „Aurele line* (Leili, în Florile Bosfo- rului), „aureea adie" (Călătorul si sufletul, în Reverii), „Nalţe-se o melo- die / P-aure ce-n noapte zbor* (îngerii la rugăciune), „D-aurele legă- nări / In eoerul înflorit" (La o rindunica, ib.), „Gosiţa-i voluptuoasă, în auree seînteie" (Cleopatra, ib.). 427 audace" (Memento mori), „ochii lui audaci" (ib), „Diac tomnatic şi alumn" (adică bătrîn şi tînăr, cf. Umbra lui îstrate Dabija-voievod). Eminescu n-a abuzat însă de raritatea pur lexicală a epitetului, preferind totdeauna, dar mai ales în epoca ma- turității sale, o limbă simpla şi firească. e. Uneori însuşirea pe care poetul o adaugă unui nume nu este numai puțin observată, ea nu este numai căutată şi găsită într-o sferă de reprezentări rareori asociată cu acel nume, dar însuşirea poate părea de-a dreptul opusă calităților pe care i le acordam în genere. Avem, în acest caz, epitetul antitetic (oxymoron). Un bulgăr, de pildă, este o bu- cată de pamînt cu formă neregulată, aşa cum se desprinde cînd ari pămîntul cu plugul sau îl răscoleşti cu sapa. Bulgărul este o bucată de materie solidă (cp. „bulgăr de granit": Împărat ţi proletar), dar poetul leagă de acest cuvînt un epitet antitetic, cînd vorbeşte de „bulgări fluizi" (ai izvoa- relor) (Calin). Tot astfel, noţiunea de farmec se leagă în- deobşte cu reprezentarea unor sentimente plăcute; poetul îi atribuie însă un epitet antitetic atunci cînd vorbeşte de „farmec dureros" (Povestea teiului). Eminescu n-a folosit prea deseori epitetul antitetic, aşa cum fac scriitorii care cultivă paradoxul. Dar pentru exprimarea sentimentului iu- birii saU a sunetelor care par s-o manifeste (sunetul cornu- lui — o temă deseori reluată de romantici), Eminescu a revenit necontenit la asocierea dintre expresia durerii şi a voluptăţii, fie că asocierea aceasta se produce între un nume şi determinantul lui, fie ca antiteza exista între cele două epitete ale unui al treilea termen: „amoroasă/dulce spaimă" (înger şi demon), „dulce jele" (Călin), „De a pri- virei ei tiranică dulceaţă” (Rime alegorice), „Suferinţă tu, dureros de dulce" (Oda), „ochii-ţi ucizător de dulci" (Stri- goii), „dulce şi fermecătoare jale" (Scrisoarea V), „îi răs- punde codrul verde, / Fermecat şi dureros* (Lasă-ți lu- mea...), (Cornul începu să sune) „fermecat şi dureros" (Fătj frumos din tet), „ucigătoare visuri de plăcere” (Iubind în taină). Frecvența destul de mare a epitetului antitetic în exprimarea sentimentului iubirii pune în lumină una din emoțiile tipice ale poetului. 428 3. Relaţiile dintre epitete Epitetele eminesciene apar singure sau în grupuri de două, trei sau mai multe, adică perechi sau în lanț. între epitetele astfel înşirate există relaţii de juxtapunere, coor- donare sau subordonare. Ne vom opri un moment în fața acestor construcţii: a. Epitetele perechi sînt juxtapuse sau coordonate, adică nelegate sau legate printr-o conjuncţie. Nelegate: „zîna tristă, rece" (Lida), „lumină blîndă, lină" (O călărire în zori), „ochiul ei (al lunii) mîndru, triumfal" (Împărat şi proletar), „basme mistice, adînce" (îpigonii), „noaptea-i clară, luminoasă* (Egipetul), „ochii ei cei mari, albaştri” (Înger şi demon), „surîsul blînd, vergin" (Venere şi Mado- nă), „un zâmbet / înecat, fermecător" (Făt-frumos din tet), (amintirile) „cad grele, mangiioase” (Singurătate) etc. Legate: „cîntind vesel şi uşor” (De-a; ab>e<*...), (femeia) „dulce si iubită" /Care-o fi în lume..), „amoru-mi trist şi rece" {Venere şi Madona), „visări diilci şi senine" (ib.), „Daniil cel trist şi mic" (Epigonii), „haina de umbre şi raze" (înger şi demon), „păr bogat şi negru" (Împărat şi proletar), „orînduiala cea crudă şi nedreaptă" (ib.), „ochi adînci şi desperaţi" (ib), „teiul vechi şi sffeit" {Povestea teiului), „sî- nuri albe şi rotunde" (Pajul Cupidon) etc. Deşi juxtapunerea sau coordonarea perechilor de epi- tete este adeseori determinată de necesitățile măsurii versu- lui şi ale riturului, se poate observa pe alocuri şi o inten- ție stilistică în folosirea uneia sau alteia dintre aceste două forme ale construcției. în „noaptea-i clară, luminoasă", cele doua epitete au aceeaşi încărcătură afectivă pentru că ele notează, de fapt, acelaşi aspect al nopţii .sau, în tot cazul, aspecte foarte asemănătoare. în „ochii... mari, albaş- tri” sînt notate două însuşiri, între care poetul nu poate stabili nici o gradaţie. Succesiunea epitetelor are, deci, în aceste exemple, caracterul unei enumerări care întregeşte caracterizarea unui obiect. Uneori însă al doilea epitet explică pe cel dintîi: „basme mistice, adînce", sau cel dintâi este fizic şi al doilea moral, adică acesta din urmă aduce concluzia morală şi oarecum apreciativă a poetului: (zâm- betul e) „înecat, fermecător”, (amintirile) „cad grele, mîn- gîioase*. în epitetele coordonate din „teiul vechi şi sfînt", 42» „ochi adinei si desperaţi", este, apoi, limpede că al doilea epitet e mai puternic decît cel dîntîi; e subliniat de un sentiment mai energic al poetului. Formele construcțiilor de relaţie vădesc, deci, din când în cînd cîte o semnificație stilistica. b. O categorie specială a perechilor de epitete, repre- zentată mai ales în postume, este aceea în care primul epi- tet apare ca determinativ adverbial (fără flexiune după număr, gen şi caz) al celui de al doilea. Exemple: „fața noastră sceptic-rece" (Scrisoarea II), „palid dulce soare" (Memento mori), „cer... adSnt-albastxu" (ib.), „fete... nalt- mlădioase"” (ib.), „aspru-arcate boltiri de fereastră" (Dia- mantul Nordului), „zilele alb stinse" (Povestea magului călător in stele), „ţapăn mort eram şi fără vrere" (Rime alegorice), (un glas de corn) „melancolic blînd" (ib.), „unda-i (unui râu) cea visător-bolnavă" (Stam în fereastra susă) etc. Astfel de construcții îngăduie poetului să nuanţeze caracterizările sale în forma cea mai concisă cu putință. Dar determinarea adverbială a unui adjectiv este un proce- deu al limbii germane (hăsslicb griin—urât-verde, anmutig sch'ân — grațios-firumos, gewisslich wabr — sigur-adevărat, freundlich ernst prieten os-sever etc.) şi reprezintă Ia Erninescu o înrâurire provenind din această limba. Poetul a renunțat cu timpul la aceste forme, pe care le-a judecat, desigur, nepotrivite cu spiritul limbii noastre. c. Lanţurile de epitete apar tn poeziile de început si de tinerețe ale lui Eminescu, ca şi în postumele lui: „o fla- mă^ dulce, tainică, lină" (Amicului F. /.), „femeie stearpa, fără suflet, fără foc" (Venere şi Madonă), „glas blând, dulce, încet" (Epigonii), „braţe albe, moi, rotunde, pariV mate" (Noapte), (flori) „albe, nalte, fragezi" (Egipetul), „tufele ce cresc verzi, adânce, dese" (ib.), „zâmbirea lui deşteaptă, adânca şi tăcuta" (împărat şi proletar), „Cer frumos, adînc-albastru, străveziu, nemărginit" (Memento mori), „fața slabă, tristă, adâncită" (Rime alegorice), „per- dele albastre, înfoiate şi cu stele" (ib.), „O vecinicie de-amor, de viață şi de nebunie" (ib.), „lebezi mari, albe, unduioase" (Povestea magului călător în stele), „păsuri modeste, line, rare" (ib.) etc, sau acest lanț, poate cel mai lung: „o viaț-obscură, / Demonic-dulce, almoros, spasmotică, febrilă" (Gbazel). Numai rareori lanțurile de epitete manifestă un 430 sens ascendent. Ele au mai mult uri caracter enumeraţiv S£u sânt un procedeu al limbii vorbite, al acelui mod de a te exprima care îocearcă mai multe cuvinte pînă nimereşte pe cel just. în poeziile de maturitate, lanțul de epitete apare mai rar. 4. Epitetul, personificarea şi metafora Am arătat în mai multe locuri ale paginilor^ de fața cum epitetele pot avea şi o altă funcțiune stilistică. Astfel, substantivul în genitiv („a răsăritului averi") şi substanti- vul în cazul prepozițional („ochi d_ lumină**),, deşi sînț nişte epitete, deoarece aduc o determinare stilistică a nu- melui cu oare se însoțesc, pot fi socotite şi ca alte figuri de stil, ca nişte metafore. în fine, epitetele morale ale unor termeni fizici („istovit şi trist izvor") sânt produsul unor personificări. Observăm, deci, calimita dintre epitete şi alte figuri de stil este curgătoare," şi că, în multe cazuri, tre- buie să recunoaştem determinărilor estetice ale numelor o funcţiune estetică multiplă. Revenim acuni asupra acestei probleme pentru a aduce cîteva npi precizări în problema relaţiilor dintre epitet şi celelalte figuri de stil. Spuneam că epitetele personificatoare sînt printre cele mai caracteristice îrt poezia lui Eminescu. Poetul n-a ajuns din primul moment: îa ele. în poeziile tinereţii, personifi- carea naturii se face prin mijlocirea simbolurilor mitologice, în loc de a anima direct natura, prin epitetul personificator, poetul o populează cu genii, silfi, ondine, Eoi, Eros, Cblo- ris etc. în Misterele nopții, un peisaj de noapte este redat prin intermediul ucor fiinţe mitice: „Când din stele“ au- roase / Noaptea vine-ncetişor / Cu-a ei, umbre suspinînde, / Cu-a ei silfe şopotinde, / Cu-a ei vise de amor" etc Epi- tetele nu sînt, deci, legate direct de obiectivele peisajului nocturn, ci de geniile mitice pe care poetul le foloseşte ca pe nişte personificări intermediare ale naturii. Nu noaptea este suspinindă sau şopotindă,d umbrele şi silfii ei. Numai cu timpul apare epitetul personificator şi produce unele din accentele cele mai caracteristice ale poeziei eminesciene: „lumina blândei lune" (Lacul, „lar în păr înfiorate / Or să-ți cadă flori de tei" (Dorința), „Adormind de armonia / Codrului bătut de gînduri" (ib.), „tânguiosul glas de clopot” 431 (Călin), «luna moale / sfiicioasă şi smerită* (ib.), „Tristă-i firea, iară vîntul sperios vo creangă farmă* (ib.), „Ele (iz- voarele) trec cu harnici unde* (ib.), „Apa sună somno- roasă* (Freamăt de codru), „văile pline de somn" (Memento mori), „noaptea bătrînă, ursuză, voinică" (Povestirea magu- lui călător în stele) etc. Am avut prilejul să indicăm mai mult epitetele cu va- loare metaforica. Nu putem dezvolta aici teoria generală a metaforei, dar, reţinînd esenţialul ei, se poate spune că metafora este figura de stil care identifică două obiecte în scopul de a mijloci reprezentarea şi simţirea mai vie a unuia din ele. La baza metaforei stă, deci, comparaţia dintre cele două obiecte a căror sinteză o obține; metafora. S-ă spus, cu drept cuvînt, că o metaforă este o comparaţie din care lipseşte elementul gramatical care mijloceşte apropierea dintre cei doi termeni ai ei: ca, precum, întocmai ca, ase- menea cu etc. Dacă însă metafora apropie expresia a două obiecte diferite, se înţelege, atunci, ca unul dintre ele poate apărea ca atributul celuilalt şi că, prin urmare, limita dintre metaforă şi epitet este uneori destul de imprecisă. Aceasta nu înseamnă însă că toate metaforele sînt şi epitete, de- oarece există metafore care se realizează, după cum ne pro- punem s-o arătăm alta dată, prin alte mijloace gramaticale decît cele ale complinirii atributive sau modale. Există me- tafore care sînt fraze întregi, şi nu numai compliniri într-o frază. Dacă însă metaforele presupun comparaţia, nu se cuvine, oare, a trece în rînduî lor şi epitetele personificatoare ? Per- sonificarea presupune, de asemenea, o comparaţie în proce- sul mental al celui care o formează. Cine spune: istovit şi trist izvor, sau : vîntul sperios — a stabilit o comparaţie între izvor (sau vînt) şi o ființă animată, capabilă de emoţii şi sentimente, apoi" le-a atribuit pe acestea din urmă vîn- tului sau izvorului. Menţinem cu toate acestea deosebirea dintre epiteteHpersonificatoare si epitete-metafore, deoarece în primul caz atribuim obiectelor fizice o calitate morală, pe cînd în cel de al doilea stabilim identitatea dintre două obiecte (dintre care unul poate fi fizic, şi celălalt — moral). Din această pricină epitetele-metafore sînt substantive ca şi numele pe care le determină: „cugetările regine" (Epigonii), „stelele proroace" (Scrisoarea IV), „flori virgine" (Memento 432 mori), „zile copile" (ib), „lumina (lunii) fecioară" (Scri- soarea 1) etc. Se întâmpla ansă că substantivul determinant să treacă în locul numelui deterrninat şi acesta să ia locul atributului, aşa, de pildă, în „popoare de gânduri" (Memento mort). Poetul a vrut să spună că mulțimea gîndurilor e atât de mare, încât ele ar putea fi asemănate cu un popor întreg. „Popoare" a fost, deci, k început, un atribut, dar trecînd acest cuvînt în locul substantivului poetul a suprimat urma acţiunii iniţiale de atribuire şi a creat o unitate sintetică nouă, adică nu ne-a dat un epitetimetaforă, ci o metaforă propriu-zisă sau plină. Căci există o deosebire între aceste două categorii: în epitetul-metaforă simțim actul atribuirii unei calități la un obiect; in metafora plină atribuirea şi semnul ei gramatical dispar, poetul punîndu-neîn faţă un obiect sintetic nou, produsul fanteziei" sale. Legătura dintre determinant şi numele său e mai slabă ân epitetul-metaforă, mai puternică în metafora plină. Epitetul-metaforă stabileşte o relaţie între două realităţi, metaifora plină produce iden- tificarea lor. Eminescu a utilizat foarte deseori şi aceste din urmă mijloace, dar studiul lor necesita o expunere specială. D. EMINESCU m TIMP Stabilirea categoriilor gramaticale şi estetice ale" epite- tului eminescian ne-a scos de mai multe ori în față unele deosebiri dintre creaţiile de început şi d^ tinereţe, "şi cele de maturitate ale poetului. Este necesar să considerăm din nou aceste deosebiri, să le completăm şi să le precizăm, stabilind sensul dezvoltării poetului : Eminescu în timp. 1. SCUTURAREA PODOABELOR Am arătat (C I 3 c) că în cele dintâi poezii ale sale, Eminescu anină câte un epitet de aproape fiecare element al frazei. în prima sa perioadă întîimpinăni adică ceea ce s-ar putea numi epitetul obligator. Mai târziu, poetul re- nunță la prea marea abundență a epitetelor şi, uneori, le înlătură aproape cu totul. Constatarea poate fi precizata. 28 - Opere, voi. V - C. 1811 433 Am ales, în acest scop, cinci poezii ale începuturilor: Miste- rele nopții, Frumoasă-i..., Din străinătate, Ce-ţi doresc eu ție, dulce Românie, Horia. lată începutul Misterelor nopții: „Cînd din stele auroase / Noaptea vine-ncetişor / Cu-a ei umbre suspinînde, / Cu-a ei silfe şopotinde, / Cu-a ei vise de amor; // Cîte inimi (m plăcere / îi resaltă uşurel! / Dar pe oîte dureroase / Gîntu-i mistic le apasă, / Cîntu-i blând, încetinel" etc. lata şi începutul poeziei Frumoasă-i...: „în lacul cel verde şi lin / Resfrânge-se cerul senin, / Cu norii cei albi de argint, /e Cu soarele nora sfrşiind. / Dumbrava cea verde pe mal / S-oglindă în umedul val, / O stâncă stârpită de ger / înalţ-a ei frunte spre cer. / Pe stânca sfă- râmată mă sui / Gândirilor aripi le pui: / De-acoilo cu ochiul uimit / Eu caut colo-n răsărit / Şi caut cu sufletul dus / La cerul pierdut în apus" etc. După cum se vede, aproape fiecare din cuvintele determinabile ale acestor strofe este însoţit de cîte un determinant estetic, adică de cîte un epitet, în Misterele nopții am numărat 35 de substantive şi verbe determinate (prin atribute sau complemente epitetice) şi 7 cuvinte nominale nedeterminate. Procentul cuvintelor care primesc un epitet este, deci, de 83% din numărul cuvin- telor determinabile (35+7). în Frumoasă-i..., găsim 35 de cu- vinte determinate estetic şi 11 nedeterminate, adică 76% cuvinte însoţite de un epitet. în Din străinătate, 46 de cuvinte cu epitet şi 19 fără, deci 70,7% determinate estetic, în Horia, din 48 de cuvinte determinabile, 24 au epitete, deci 50%. Procentul epitetelor variază, prin urmare, în poeziile cercetate, între 83%" şi 50%. Numărul epitetelor rămîne destul de mare în toată această grupă de poezii. Pe măsură ce Eminescu înaintează în timp, epitetele sale devin- mai rare. Desigur, atunci cînd întâmpinăm invectiva satirică (de pildă în Scrisoarea II) sau un pastel (ca într-o parte a poemului Călin), epitetele se înmulţesc în acord cu genul abordat. Dar printre poeziile maturității, în special în cele ulterioare Luceafărului, există poezii cu caracter erotic sau descriptiv, deci analoage celor mai încărcate cu epitete din epoca începuturilor, care folosesc cu mare eco- nomie epitetul sau îl înlătură aproape cu totul. în Cînd amintirile... poetul intervine numai de patru ori cu epite- tele sale: „drumul lung şi cunoscut", „arbori răsfiraţi”, „blânda luna", „ochii... dulci şi galeşi" ; de trei ori în Ce 434 e amorul?: „un cuvînt / Şoptit pe jumătate... / ...0" dulce strîngere de mîni", „un pas făcut alene"; o singură dată în Şi dacă...: „încet să te apropii" ; două epitete ca nume predicative în De-or trece anii...: „al ei glas e armonie", „în taina farmecelor sale / E-un «nu ştiu ce» ş<n «nu ştiu cum»" ; o intervenţie epitetică, în lanţ, în doina Ce te legeni...: „Trec în stoluri rîndunele" / „Şi mă lasă pustiit, / Veştejit şi amorţit / Şi cu doru-mi singurel", un singur epi- tet, generalizator, în La mijloc de codru...: „trestia înalta". în loc ca poetul să lege cîte un epitet de aproape fie- care din cuvintele determinabile, _ aşa cum ar fi Jăcut la începuturile sale, Eminescu intervine cu caracterizările” epi- tetului numai din când în dnd, dar cu atât mai multă efi- cienţă poetică. Strofe întregi cu puternic cuprins emoţio- nal, situaţii sentimentale şi evocări de natură vorbesc prin ele însele, fără intervenţia caracterizatoare a poetului prin epitet: „Putut-au oare-atâta dor / în noapte să se“stingă, / Cînd valurile de izvor / N-au încetat să plînga" (Cind amintirile...) „Şi dacă luna bate-n lunci / Şi tremură pe lacuri, / Totuşi îmi pare că de-atunci / Sunt veacuri" (Adio), „Şi dacă stele bat în lac / Adâncu-i luminîndu-l / E ca du- rerea mea s-o-mpac / însenjnîndu-mi gîndul" (Şi dacă...) ere. Dar cînd în aceste evocări pline de sobrietate apare epi- tetul, el răsună ca un prelung ecou. Relativa lor raritate în poeziile maturității acordă epitetelor eminesciene" o^ valoare şi o greutate deosebită. E caracteristic faptul că în grupa acestor poezii epitetul apare, deseori, la sfîrşitul strofelor sau al poeziei, ca şi cum în ^el s-ar concentra esenţa şi oarecum concluzia dezvoltării lirice anterioare. în locul epi- tetului obligator întâmpinăm astfel epitetul _ necesar : „Şi poate că nici este loc / Pe-o lume de mizerii, / Pentru-un atît de sfint noroc / Străbătător durerii" (S-a dus” amo- rul...), „Putut-au oare-atîta dor / în noapte să se stânga, / Cînd valurile...", „Când luna...", „Cînd ochii tăi, tot încă mari, / Se uită dulci şi galeşi?" (Cind amintirile...), „Caci astăzi dacă mai ascult / Nimicurile-aceste, / îmi pare-o veche, de demult / Poveste" (Adio), „Căci azi le semeni tuturor / La umblet şi la port, / Şi te privesc nepăsător, / C-un rece ochi de mort" (Pe Ungă plopii fără soţ.,.% „Lu- ceferii de foc / Privi-vor din cetini / Mormânt făr' de noroc / Şi fără prieteni" (lar cînd voi fi pămînt). 435 într-o lungă epocă a trecutului eî, poezia a întrebuințat epitetul ca pe o podoaba. Expunerea poetică a fost pentru lunga tradiţie retorică a clasicismului vorbirea ornată, bo- gata în epitete. Eminescu ajunge să scuture podoabele. Re- zerva maturității iui în folosirea epitetului aminteşte vorba lui Goethe: „după cum ştie să se limiteze se cunoaşte meşterul“ !. II. DESCHIDEREA CĂTRE LUME Am amintit mai sus (C II 1 a) faptul că, înaintând în timp, Eminescu renunţă în mare măsură la epitetul apre- ciativ. Primele lui poezii folosesc adeseori imprecaţia şi apostrofa, şi odată cu acestea epitetele apreciative: „geniul mare", „geniul nalt şi mare", „umbra măreaţă”, „falnica zburare" (La mormintul lui Aron Pumnul), „zile fără nori", „dulce liniştire", „visuri fericite" (Din străinătate), „femeie stearpă, fără suflet, fără foc*, „bolnava beţie”, „ochirile-ţi murdare”, „-nvinuirea / A fost crudă şi ne- dreaptă" (Venere şi Madonă) etc. Desigur, poetul nu folo- seşte acum numai epitetul apreciativ. Dar, cînd doreşte sa evoce un aspect exterior, el îi ataşează mai ales un epitet moral. Dam numai cîteva exemple: „-ntoană tainic", „lacrimă duioasă", „cânturi tânguioase" (La mormintul lui Aron Pumnul), „poetic labirint", (colibele) „cu un aer de pace", „(poetice şoptiri”, „zilele-rni copile şi albe" (Din străinătate), „oîntu-i mistic”, „cântu-i blînd" (Misterele nopţii) etc. Exis- ta în această grupă de poezii şi epitete fizice, dar cu o slabă putere de evocare şi aparţinând fondului de epitete stereo- tipe ale epocii: „suspine armonioase*(i mormintul lui Aron Pumnul) (cp. Alecsandri : „armonioase şoapte"' — O noapte la fară, în Lăcrimioare), (cristalul) „pîrăului de-argant" (Din străinătate) (cp. Bolintineanu : „riuri argintii" — La fară, în Reverii), „melodica şoptire" (Din străinătate) (cp. Alec- sandri: „cîntec melodios" — Barcarola venețiană, în Lăcri- ‘dn der BescbrSnkung zcigt sicb erst dtr Mcister” (Natur und Kunst). * Dăm pentru fiecare apropiere cîte un singur exemplu din multele care s-ar putea cita. 436 mioare), „noaptea vine-ncetişor” (Misterele nopții) (cp. Alec- sandri : „adormind încetişor” — Dulce înger, în Lăcrimioare), „Stele aurie" (Misterele nopții) (cp. Alecsandri : „o rază au- rită" — O noapte la Alhambra, în Mărgăritarele, şi Bolinti- neanu : „o rază, dulce-aurită" «— Fecioara dimineții, în Reve- rii), „sînu-i de crin" (ib.) (cp. Alecsandri: „piciorul ei de crin" — Dulce îngefr, în Lăcrimioare), „zori de rubin" (ib.) (cp. Bolintineanu: „Soarele se culcă în aburi de rubin” — Peştera muştelor, în Basme), „buza-ţi purpurie" (Amorul unei marmure) (cp. Bolintineanu : „chip puxpurat” — Fata din dafin, în Basme) etc. După 1870 începe procesul de constituire a epitetului tipic eminescian. Epitetele stereotipe dobîndesc valori noi (cp. C II 2 c). Numărul epitetelor apreciative scade, deşi nu dispare niciodată cu totul. în epoca de maturitate a poetului el lipseşte dintr-o lungă serie de poezii. Nu-l mai întâlnim nici în Lacul, nici în Povestea codrului, nici în Singurătate, nici în O, rămii, Pe aceeaşi ulicioară, De cite ori, iubito..., Sonet l, Freamăt de codru. Abia daca aflam un epitet al aprecierii in Dorinţa („vis ferice”) şi în Departe sunt de tine (,„viaţa-mi lipsita de noroc"). Dacă studiem epi- telele acestor bucăţi găsim, mai ales, speța lor evocatoare şi varietatea fizică şi individuală a acesteia (cf. C II 2 c): „lacul cel albastru / încărcat cu flori de nufăr" (Lacul), „izvorul ce răsaTe sub un tei", „albele izvoare”, „cerbi cu coarne rămuroase" (Povestea codrului), „umbla şoarecii fu- riş" (prin cărţile în vrafuri), „şoareci, cu uşor măruntul mers" (Singurătate), „Ah, subţire şi gingaşe / Tu păşeai în- cet, încet" (Pe aceeaşi ulicioară...), „grele picuri", „roase plicuri”, „un moale pas abia atins de scînduri”, „mîini sub- ţiri şi reci" (Sonet I), (Apa se azvîrle) „în valuri sperioase" etc. Acest epitet din urmă are un caracter moral-personifi- cator, ca şi „singuratece izvoare", „blânda batere de vînt" din Dorinţa, unde însă „izvorul care tremură pe prund", ca şi „Fruntea albă-n părul galben / Pe-al meu braţ încet să-l culci" conţin epitete fizice şi individuale deopotrivă cu toate celelalte pe care le-am notat mai înainte. Viziunea lumii exterioare în Călin obţine cele mai multe succese ale ei. De atunci încolo, oricare ar fi revenirea la celelalte speţe ale epitetului, varietatea lor fizică şi cu putere de ca- racterizare individuală va fi mereu prezentă în poezia lui 437 Eminescu, dovedind necontenit atenţia şi agerimea simţurilor, deschiderea lor către lume. Interesant este de urmărit în ce chip e redată aceeaşi impresie de natură în poeziile tinereţii şi mai târziu. Astfel, pentru un^ efect de lună, poetul găseşte în Misterele nopții versul „Cînd pe bolta brună tremură Selene", în* timp ce în Luceafărul efectul va fi evocat prin „Răsare luna liniş- tit / Şi tremuirînd din apă". Pentru sunetele apei se poate compara „melodica şoptire a râului" (Din străinătate) cu „Apa sună somnoroasă" (Freamăt de codru); pentru luci- rea apei: „cristalul pîrăului de-argînt" (Din străinătate) cu : „izvoare zdrumicate peste pietre licurind" (Călin) ; o adiere produce mai îmtîf: „zefiri cu aripi de flori" (Frumoasă-i); apoi: „vîntul sperios vo creangă farma" (Călin), Individualizarea viziunii, ca şi rolul pe care îl joacă în generat epitetul evocator şi varietatea lui fizică, apar lim- pede din astfel de alcătuiri. Aceeaşi concluzie se impune ace- luia ce urmăreşte munca de atelier a lui Eminescu, aşa cum rezultă din variantele stabilite de Perpassicius în ediţia lui critică. Astfel, într-o variantă a baladei lirice Făt-frumos din tei, anterioara formei definirive, există strofa: (luna) „Zugrăveşte umbre negre / Pe cîmp alb ca de zăpadă / Şi mereu ea le lungeşte, / Şi suind în cer le mută, / Parcă fața-i cuvioasă e cu ceară învăscută." Varianta definitivă păs- trează imagini din primele versuri, susținute de epitetul fi- zic, dar renunţă la versurile care cuprind epitetul moral şi apreciativ ăn : „faţa cuvioasă". Tot astfel, în Melancolie, forma mai veche a poemului conţinea distihul: „Şi prin ferestre sparte, ca printre ochi de nori, / Trece-o suflare sfinta cu aripe răcori."' „Suflare sfinta" dispare din Melancolia pe care o citim azi. în prima redacţie a Dorinţei există, în evocarea pădurii, amănuntul „cuvioase viorele", eli- minat mai tîrziu. De asemenea, tot acolo, „Capul tău bălai şi tînăr" devine „Fruntea albă-n părul galben". în Strigoii, poe- tul- înlătură multe dintre aprecierile şi caracterizările morale ale primelor versiuni. Astfel, n-au mai rămas versurile: „Acum o melodie de-amor şi voluptate, / Acuma la ureche-i „_* Pentru, .răcori* ca adjectiv, v. ţi: .Șî în urma din izvoare timpi răcori şi clari răsar* (Memento mori), „Când valuri lovesc Jănrii cu spu- mele răcori" (Povestea magului calator în stele). 438 un cântec vechi străbate, / Cuvinte nenţelese şi jale de mor- mînt". Din cele două versuri: „Arald, ce însemnează pe tine negrul port? / Arald, de ce îţi place ce altora li-i chin?" poetul suprimă pe cel din urmă, desigur din pricina caracterului său abstract-moral. în a treia parte a Strigoilor, strofa a unsprezecea, care începe cu versul evocator: „Mi- roase-adormitoare văzduhul îl îngreun" lipseşte din prima variantă, dar apare în cea de a doua, cu deosebirea că versul „Prin frunze el (vîntul) şopteşte cântări aeriene" dej vine în varianta ultimă şi definitivă: „Prin frunze aiurează şoptirile-i alene" *— o schimbare obţinută nu numai prin înlocuirea verbului, dar şi prin a legăturii de cuvinte „cân- tări aeriene" cu „şoptirile-i alene", unde epitetul este mai precis şi mai corect. Studiul complet al variantelor eminesciene, care aşteaptă încă a fi întreprins, ar putea da rezultatele cele mai In- structive în legătură cu tendinţele estetice ale poetului. Ală- turarea variantelor ar înfăţişa, în fiecare moment, lupta dintre vechea şi noua lui tehnică poetică, dintre aceea care îi pune la îndemână prima şi cea mai lesnicioasă soluţie şi aceea care îl constrânge sa caute valori poetice noi. Dialec- tica creaţiei eminesciene ar apărea cu multă claritate din comparația variantelor. Din puţinele exemple pe care le-am spicuit din munca de atelier a lui Eminescu, ca şi"din tot ce precede, se impune o încheiere: deschiderea către lume, atenția pentru realitatea fizica şi materială, pentru” toate nuanțele lumii percepute prin simţuri — exprimă una din ten- dințele dezvoltării ân timp a liricii eminesciene. II. EPITETE FRECVENTE ŞI CARACTERISTICE Expunerea de față a înfăţişat multe dintre epitetele poe- ziei eminesciene, sistematizându-le după categoriile lor gra- maticale şi estetice, şi după fazele acestei poezii. Am arătat (C II 2 b şi C II) ca unele din aceste epitete proveneau din tradiția literară; ele se găsesc an lirica înaintaşilor, dar poctul le-a îmbogăţit cu valori noi. Am amintit numai cîteva dintre aceste epitete ale epocii: cele coloristice: alb şi verde; apoi epitetele morale sau cu întrebuințare me- taforică morala: blind, dulce, jalnic, lin, uşor, tainic. în 439 afară de faptul că poetul înnoieşte aceste epitete stereotipe, mai trebuie amintită împrejurarea că marea lor frecvență contribuie să creeze atmosfera particulară a poeziei emi- nesciene. Cînd încercăm să ne reprezentăm această atmo- sferă, reprezentarea noastră nu se poate exprima altfel decît recurgând la epitetele mai sus-amintite. Dar pe lângă acestea, se pot semnala, în poezia lui Eminescu, o serie de alte epi- tete, a căror frecvență completează atmosfera şi impresia generala care se desprinde din acesta poezie precum: amar — „amara mîngiiere"! (Amorul unei marmure), „plînge amar" (Speranţa), „glas... amar" (La o artista), „lira mea amară" (Cind priveşti oglinda mărei), „Un plîns amar mă-neacă" (Strigoii), „Vîntul geme prin codri cu amar" (ib.) etc. ; duios — „lacrimă duioasă" (La mormintul lui Aron Pum- nul), „dezmiardă duios* (Ondina), „murmur duios de ape" (Făt-frumos din tei), „Ochi mari... duioşi plutind" (ib,), „viers duios de foc" (Călin), „piept duios de mire" (ib.), „glas duios şi slab" (Strigoii), „firul duioaselor poveşti" (Departe sunt de tine), „duioasele mistere" (Iubind în taină), „umbra duioaselor dureri" (Din valurile vremii), „duiosu-i vers" (Rugăciunea unui dac), „duiosu-î vi-s" (Nu mă-nțe- legi) etc. ; falnic — „falnica zburare* (a umbrei lui Aron Pum- nul) (La mormintul lui Aron Pumnul), „falnică cunună" (La Heliade), (Horia) „falnic stă călare* (Horia), „în urma lor (a duşmanilor) se-ntinde falnic armia română" (Scrisoa- rea II), „umbra arborelui falnic" (ib), „umbra falnicelor bolți" (Luceafărul) etc. ; fantastic, feeric, himeric, misterios, cu magie — „fan- tastic purpur" (O călărire în zori), „visări misterioase" (Din străinătate), „un murmur feeric" (Ondina), „raze... <ce-ncon- joară cu jnagie" (Venere şi Madona), „Fantastic pare-a creşte" (bătrînul) (Strigoii), „poveştile... feerici" (Melanco- lie), „universul cel himeric” (Scrisoarea 1), „fantastkele-i dungi" (ale umbrei) (Scrisoarea V), „misterioase dungi* (ib), „Vis misterios" (S-a dus amorul.) etc.; ' Exemplele care urmează aici, ca şi în diferitele paragrafe ante- rioare, au o amplă valoare ilustrativă, ţi nu aceea a unor statistici complete. 440 fermecat, de farmec, fermecător — „izvorul fermecat* (Făt-frumos din tei), „un zîmbet înecat, fermecător (ib,), (Cornul începu să sune) „fermecat şî dureros" (ib), „Să plutim cuprinşi de farmec" (Lacul), „unda fermecată" (Cră- iasa din poveşti), „sărutul fermecat" (Călin), (Codrul răs- punde) „fermecat şi dureros" (Lasă-ţi lumea) etc.; ít „Netezeşti încet şi leneş fruntea mea cea li- niştită" (Noaptea), „glas blând, duios, încet" (Epigonii), „încet, adînc răsună cîntările de clerici" (Strigoii), (Cor- nul sună) „mai încet, tot mai încet" (Peste virfuri), „Şi-ncet să te apropii* (Şi dacă ramuri..) etc.; luciu, lucind, lucitor — „apele lucitoare* (La Bucovina), „lucii picături de smoală" (înger şi demon), „arme lucitoare" (împărat şi proletar), „un luciu văl" (Melancolie), „zale lucii" (Scrisoarea II), «coifuri lucitoare" (ib), „lucii gea- muri" (Scrisoarea IV); mindru — „floare mîndră" (La mormintul lui Aron Pumnul), „mândru diadem de stele" (Epigonii), „ochiul ei (al lunii) mîndiru, triumfal* (împărat şi proletar), „mîndra coamă" (a calului) (Făt-frumos din tei), „mauzoleul mîndru" (Melancolie), „mîndru idol" (Călin), „mândrul întuneric" (ib.), „mândrul soare* (ib), „mândre nopp* cu lună" (-Stri- goii), „anii mîndri" (Despărțire), „umbre mîndre din po- veşti" (Scrisoarea V), „visu-i mîndru* (ib), „mîndră-n toate cele" (Luceafărul), „un mîndru tânăr" (ib), „un mîndru chip" (ib), „să rasarf (Cătălina) / Mai mîndră decît ele (stelele) (ib), „Dar ce frumoasă se făcu / Şi mîndră" (ib), „tnândira lună" (Somnoroase păsărele), „Ea trece mândră la vînat" (Diana), „ochiul tău cei mîndru" (Nu mă-nțelegi) etc.; rece — „ale mării unde reci" (Cine-i f), „luna rece" (Prin nopți tăcute), „ceața... rece" (Ondina), „zîna tristă, rece* (Uda), „zîmbetu-vă rece" (al mulțimilor) (împărat şi pro- letar), „îmbrăţişări de braţe reci" (Atíît de fragedă...) „mâni subțiri şi reci" (Departe sunt de tine), (Sonet I), „mînă rece* (Sonet II), „mâna ei cea rece* (S-a dus amorul.) „ne- guri reci" (Sonet HI), „zidurile reci" (Despărțire), „faţa noastră sceptic-rece* (Scrisoarea HI), „luceferii ce tre- mur-aşa reci prin negre cetini" (Scrisoarea IV), „ea-i rece şi cu toane" (ib), „rece şi cochetă" (ib.), „Aspru, rece, sună cîntul* (ib), „raza ochilor ei reci” (Scrisoarea V), „recile seîntei" (ale Luceafărului) (Luceafărul), „farmecul luminii 41 $ reci" (ib.), „în lumea mea mă simt / Nemuritor şi rece' (ib.), „braţe reci" (Pe lingă plopii fără sop), (un) „rece ochi de mort" (ib), „recea cumpan-a gândirii" (Glossă) etc.; senin — «pleiada senină" (La mormintul lui Aron Pum- nul), „lumea senină" (Cînd priveşti oglinda mărei), „tăcere senină" (Ondina), „ochiul tău senin" (ib.), „cerul senin" (Frumoasă-t), „fața ta senină" (Amorul unei marmure), „aripi senine" (ale unui înger) (Care-o fi în lume...), „visări dulci şi senine" (Epigonii), „bolta cea senină" (Floare al- bastră), „razele senine" (ale Luceafărului) (Luceafărul), „raza ochiului senin" (ib.), „ochiul tău senin" (Mai am un singur dor) etc. ; sfint (sînt) — „mînăstirea... cu icoane sînte" (Care-o fi în lume..!), „femeie sântă şi frumoasă" (ib.), „sfinte firi vi- zionare" (Epigonii), „un zâmbet trist şi sfînt" (Strigoii), „chip frumos şi sfînt" (al crăiesei) (ib.), „ceasul sfînt în care ne-ntâlnirăm" (Sonet 12), „sfântul mormînt" (O, mamă.,.), „teiul sfînt şi dulce" (ib.), „farmec sfânt" (Lu- ceafărul), (Pe lîngă plopii fără soț...), „sfânt noroc" (al iu- birii) (S-a dus amorul...), „teiul sfînt" (Mai am un singur dor), „Luna... trece... sfântă şi clară" (Sara pe deal), „Do- rul meu e-atîta... de sfint" (Nu mă înţelegi) etc.; ttnăr, june, copil — „copila-mi muirmuirare" (Din străi- nătate), „jocurile-mi june" (ib.), „fruntea-i copilă" (a prun- cului) (Speranța), „tinere flori" (Frumoasă-i), „inimi mari, tinere" (Epigonii), „trandafiri aruncă tineri" (Crăiasa din poveşti), „suflet tânăr" (Călin), „ochii tineri" (îh.), (Scrisoa- rea V), „tinere ramuri" (Mai am un singur dor) etc.; trist — „tristă lacrimare" (La mormintul lui Aron Pum- nul), „trist mormântul tău" (ib.), „zâna tristă" (Lida), „inima mea tristă" (Din străinătate), „fruntea mea cea tristă" (Noap- tea), „fruntea tristă" (înger şi demon), „conture triste" (ale unei ruini) (Melancolie), „triştii ochi" (Călin), „tristă-î firea* (îib.), „priveşte trist" (ib.), „Pătrunde trist cu raze reci" (Lu- ceafărul), (Luceafărul) „vine trist şi gânditor* (ib.), „nepăsare tristă" (Odă — în metru antic), „triste zidiri de ţintBrim* (O, mamă...), „ochii-mi trişti" (Te duci), „un istovit şi trist izvor" (îb.) etc. Cromatica eminesciană, pentru care am amintit atunci cînd a fost vorba de epitetele stereotipe doar pe: alb şi verde, mai prezintă cu mare frecvenţă şi pe: albastru *— 442 „fluturi albaştri" (Frumoasă-0), „flori... albastre" (Egipetul), „ochii el cei mari, albaştri” (înger şi demon), „ochii ei al- baştri" (Crăiasa din poveşti), „Se nalță-n sus albastră" (o flacără) (Strigoii), „fluturi mici albaştri” (Călin), „flori albastre" (ib.), „noaptea lor albastră" (ib.), „seninul cer al- bastru" (îb.), „mormânt albastru" (Melancolie), „lacul co- drilor albaştri" (Lacul), „lacul cel albastru" (îb.), „izvoarele albastre" (Scrisoarea IV), „înălțimile albastre" (Lasă-ţi lu- mea), „depanări albastre" (La steaua) etc. ; argintiu, argintos, de argint — „norii cei albi de ar- gint" (Frumoasă-i), „umbră de-argint strălucită* (Mortua est!), „poduri de-argint" (ib.), „a pădurii de-argint" (Călin), „nisipuri argintoase" (Egipetul), „pânze argintie" (Melanco- lie), „luna argintie” (Crăiasa din poveşti), „pulbere argin- toasă" (Scrisoarea IV), „florile-argintii” (Luceafărul) etc.; galben, gălbui, îngălbenit — „galbena ei faţa* (a lunii) (Horia), (Mînăstirea) „cu icoane... îngălbenite" (Care-o fi în lume), „maluri gălbii" (Egipetul), „oglinda-i (a Nilului) galben-clară" (ib.), „lumini îngălbenite" (înger şi demon), „galbenele file" (Scrisoarea I), (Scrisoarea II) „păruşi gal- ben" (Crăiasa din poveşti), „părul galben" (Dorința), „nu- feri galbeni" (Lacul) etc. ; de marmură, marmoreu' „marmoreele brațe" (Lu- ceafărul), „cu brațele de marmur" (Din valurile vremii), (Apari sa dai lumină), „Pe murii albi marmorei s-urc pi- lastre* (în căutarea Şeherezadei), „Cu marmura cea albă sa nu te mai asameni" (Nu mă-nțelegi) etc.; negru — „talazurile negre" (La Heliade), „ochi negri" (Venera şi Madonă), „păr bogat şi negru" (împărat şi pro- letar), „oglinzi de marmuri negre" (Strigoii), „zid de mar- mur negru" (ib.), „dom de marmur negru" (ib.), „negrul port" (ib.), „cal negru" (Făt-frumos din tei), „umbre ne- gre" (ib.), „plete negre" (Călin), „negrele-i corăbii" (ale mării) (Scrisoarea 1), „Corăbii negre" (Luceafărul), „munţii negri" (Scrisoarea IIT), „codrul negru" (Somnoroase păsă- rele), „negrul castel* (Luceafărul), „negru giulgiu" (ib.), „negre, vechi zidiri" (Singurătate), „neagră umbră" (Des- părțire), „cripta neagră" (O, mamă...) etc. ; ' Am reţinut epitetul t de marmură, mannoreu — numai atunci cînd pare a indica culoarea. Epitetul acesta joaca un rol important m comparaţiile ţi metaforele eminesciene. 443 sur — „piatră sură" (înger şi demn), , -enuşă sură" (Strigoii), „pietre sure" (Călin), „apa sura" (ib., „sure văi de chaos" (Scrisoarea 1) etc. ; vinăt, învineţit, vioriu — „buza învineţită" y/mere şi Madonă), „buzele-i lipite, ce vinete îi sunt" /Strigoii), „uşoara-nvineţire (Călin), „fum vînăt de tămiiV (Făt-fru- mos din tet), „zăpada viorie din obrajii tai subțir.* (Călin), „un vînăt giulgi" (Luceafărul), „vioriul glob al lampei" (Scrisoarea IV) etc. în lunga listă a epitetelor eminesciene cu mire frecvenţă există epitetele apreciative ţi evocatoare, morale şi fizice. Toate se leagă între ele şi întregesc atmosfera proprie a liricii eminesciene. Printre aceste epitete, poezia şi graiul popular dau pe : mindru, cu înţelesul de: frumos, arătos, atrăgător. Influenţa basmului popular şi viziunea feerică a realității impun pe ; fantastic, feeric, himeric, misterios, tai- nic. Admiraţia pentru ceea ce este eroic provoacă pe: falnic. Poetul e sensibil la sentimentele şi emoţiile iubirii pentru tot ce cucereşte sufletul său prin calități ca: blind, duios, dulce, sfint, senin. Marea lui sensibilitate îl deschide emoţiilor depresive, provocate de ceea ce este : jalnic, amar, rece, trist. Jm viziunea realității feerice selectează mai cu seamă impresiile care se opun materialității greoaie, ceea ce este grațios şi pur, adică ceea ce este: uşor, Un, luciu, încet, tinăr. Albul şi negrul introduc un contrast puternic. Dar între ele preferă culorile reci sau stinse : verde, albastru, argintiu, sur, vinăt. Galbenul el însuşi este mai mult ceea ce e îngălbenit. Realitatea văzută şi simțită de Eminescu se constituie din toate aceste însuşiri. Poetul a dat epitetelor sale o putere de sugestie şi caracterizare atît de mare încît ele continuă a suna „eminescian" atunci cînd le întâmpinăm la unii dintre urmaşii săi. Printre epitetele frecvente ale poeziei lui Eminescu, amintite mai sus, am omis wei epitete de o importanță deo- sebită, şi anume: adinc, vechi, etern. Importanţa lor pro- vine din mai multe motive: 1. pentru că apar printre cele mai dese, 2. pentru că aparţin mai cu seama epocii de ma- turitate a poetului, 3. pentru.că prezintă o anumită asemă- nare de înțeles între ele, 4. pentru că exprimă un aspect 444 de seama din concepţia de viaţă a poetului şi precizează locul lui în dezvoltarea mai nouă a societăţii româneşti. Adinc, profund (adâncit) este la Eminescu un epitet care caracterizează fie 1. dimensiunile fizice ale naturii, fie 2. ex- presia figurii omeneşti sau ale altor manifestări expresive ale omului, de pildă: glasul lui, fie 3. o anumită calitate a sentimentelor umane. lată exemplele: 1. „adâncile ape" (De-oi jdormi), „Adîncă mare" (Adincă mare), „genunea cea adîncă" (Scri- soarea IV), „adâncul mormînt" (Auzi prin frunziş uscate), „undele... profunde" (Cind crivățul cu, iarna), „Râu (1) în adînc suspină" (Memento mori), „adîncile dumbrave" (ib.), (ale) „codrului adânci cântări“ (ib,), „codri adînci si întu- necoşi" (ib), (vulcanii) „reped adînc în cer” (lava) (ib.)j 2. „zîmbirea lui (a împăratului) deşteaptă, adîncă şi tă- cută (împărat şi proletar), „Cezarul trece palid, în gînduri adîncit" (ib.), „adâncii ochi* (Călin), „ochii... / Lucesc adînc, himeric" (Luceafărul), „noaptea lui adâncă* (a ochiului) (îb.), „Te asasnăn unui prinţ, / Ce se uît-adînc ân ape" (O, rămil), „raza lor adîncă" (Memento mort), „chipuri mohorâte cu-a- dînci şi slabe feţe" (Ta twam asi), metaforic: „cu glas adînc" (Veneţia), „adâncul glas de aramă" (Strigoii), „glasul de tunet adânc" (Povestea magului călător în stele), „Al despărțirii ceas / Adînc vibra" (Eu număr, ah, plingind); 3. „mulțumire adîncă" (înger şi demon), „Jalea mea adîncă" (S-a dus amorul...), „Dorul meu e-atita de-adînc" (Nu mă înţelegi), „nu ştii a ta apropiere / Cum inima-*ni de-adînc o linişteşte” (Sonet IV) (Inima) „Tresare-adînc la întristarea ta" (lubitei), „Ca să fii domn, se cade sa-i iei adînc pe oameni* (Gemenii) etc. Vechi (învechit, antic) este ceea ce e bătrân, ce are o vârstă mare, ce datează din timpuri imemoriale, din stră- buni. Eminescu aplică acest epitet oamenilor şi manifestă- rilor lor, naturii şi lucrurilor: „antică fruntea ta" (La mor- mintul lui Afon Pumnul), „zidurile antice" (Egipetul), „an- tica lor trufie" (a zidurilor) (ib.), „mâna cea veche a-nvăţa- Hilor mireni" (Epigonii), “pfraimdele-nvechite* (Floare al- bastră), „corăbii învechite" (împărat şi” proletar), „turnul nalt şi vechi* (Făt-frumos din tei), „străvechii codri" (Că- lin), „Sub bolta cea înalta a unei vechi biserici” (Strigoii), „codri vechi de brad" (ib.), „sfetnici vechi de zile" (ib.), 445 „picioarele lui vechie”, „cfira lui cea vechie" (a împăratului bătrîn) (îb.), „vechii ei uşori" {ai porţii) (ib.), „vechii munți" (ib.), „vechiul salcîm" (Sara pe deal), „clopotul vechi" (ib.), „streşine vechi" (ib.), „glasul vechilor păduri" (Lasă-ți lu- mea...), „limba veche şi-nţeleaptă" (Scrisoarea //), „cîntec vechi" (Scrisoarea IV) „ochiul lumii cei antice" (Scrisoarea V), „basmul vechi al zîneî Dochii" (Sonet /), „timpurile vechi" !Pe lîngă plopii fără soț...), „o cântare veche" (ib.), „cartea cea veche" (a magului) (Povestea magului călător în stele), „antica mare" (Adica mare...), „antica nava" (ib.), „teiul nalt şi vechi" (Zbor-al nopții negru flutur) etc. Etern (vecinie), de veci — este ceea ce n-are limită în timp, ce n-are început şi sfîrşit, ce datează de totdeauna, de cînd lumea, ce nu se sfârşeşte niciodată. Eminescu aplică acest epitet ființelor, înfăţişărilor naturii, unor concepte ab- stracte : „O, mag, de zile vecinie” (Strigoii), „setea cea eternă ce-o au după oîalta / Lumina de-ntunerec şi marmura de daltă" (Nu mă înţelegi), „noaptea vecinicei uitări" (Din noaptea...), „O apa vecinie jcalatoare" (Diana), „Stelele ce vecinie pe ceruri colindează" (Strigoii), „codrii veciniei" (ib.), „Să-ngăduie intrarea "-mi în vecinicul repaos" (Rugă- ciunea unui dac), „Şi-n stingerea eternă dispar fără de urma" (ib.), „Pierdută vecinie pentru mine" (iubita) (Azi de fragedă...), „raza gîndului etern" (Cu mine zilele-ți adăogi)”, „linişte de veci" (Luceafărul), „sînul vecinicului ieri" (ib.), „negura eternă" (Scrisoarea 1), „eterna pace" (Scrisoarea 1), „cîntul cel etern neisprăvit" (Scrisoarea IV), „setea liniştei eterne" (ib.), „vecinie este numai rîul" (ib.), „Visul negurii eterne" (ib.), „piedica eternă ce-o punem la adevăr" (Scrisoarea V), „Să uit pe veci norocul ce-o clipa l-am avut" (Departe sunt de tine), „zarea eternei dimineţi” (De cite ori, iubito...), „Suntem copii-etern nefericiţi” (De- monism), „codrii veciniei" (Povestea magului călător în ste- k), „vecinica pădure" (In căutarea Şeberezadei), „eterna lavă" (a vulcanului) (ib.), „amor etern şi visuri peritoare" (Gîndirid la tine), „eterna neodihnă" (â mării) (Sarmis) etc. Adinc, vechi, etern sînt epitete caracteristic eminesci- ene. Poeţii înaintaşi nu le-au întrebuințat, în tot cazul nu cu aceeaşi frecvență şi semnificaţie. Aceste epitete nu apar, apoi, în poeziile lui Eminescu de tinereţe, ci mai tîrziu, cînd concepţia de viaţă a poetului se cristalizează. între aceste 446 epitete există o apropiere de sens care nu poate scăpa m- mănui. Adinc este, în adevăr, un epitet care desemnează vastitatea, depărtarea mare în spaţiu şi, prin întrebuinţarea metaforică, expresiile şi sentimentele care se opun superfi- cialităţii, care urcă din temeliile fh'nței omeneşti, care îl an- gajează total pe om, care sînt hotărâtoare. Daca adinc desemnează depărtarea în spaţiu, vechi indica depanarea în timp, ceea ce durează de mult. Etern (sau vecinie) este, pînă la un punct, creşterea pînă la nelimitat a ceea ce este vechi, şi, de fapt, Eminescu dă uneori acestui epitet accepțiunea de foarte vechi: vecinica pădure, eterna lavă. Dar etern are şi înțelesul de ceea ce aparţine legilor care domină fenomenele naturii : „stelele ce vecinie colindează", „eterna neodihnă a marei" etc. Prin folosirea acestor epkete şi prin ideile sau repre- zentările fanteziei legate de ele, Eminescu a dat poeziei româneşti dimensiunile care îi lipseau mai înainte. Lumea în care ne introduce Eminescu este o lume de o mare vasta ta te în spațiu şi timp, şi în care privirea cugetătorului pătrund? pînă în punctele cele mai tăinuite ale sufletului omenesc şi pînă la concepțiile cele mai înalte ale raţiunii. Prin aceste caractere ale poeziei sale, aşa cum le lumi- nează epitetele ei cele mai caracteristice, Eminescu este unul din reprezentanţii cei mai străluciți ai epocii deschise odată cu anul 1848, printre ar cărui scriitori el a recunoscut, în Epigonii, pe înaintaşii săi. Odată cu revoluţia din 1848, so- cietatea românească a voit să se smulgă de sub opresiunea străină şi din lanţurile feudalismului, şi să se angajeze pe drumurile libertăţii. Poporul românesc. încereînd sa scuture cătuşele robiei seculare, a găsit condiţiile unei dezvoltări ne- cunoscute pînă atunci a simţirii şi a gândirii. Lumea se ex- tinde, se adânceşte şi se înalță pentru spiritele care s^ bucură de primele roade ale mişcării de eliberare naţională şi so- cială a generaţiei revoluţionare. Stramutînd departe limitele lumii sale, poporul român ia mai întâi o cunoştinţă mai limpede despre vechimea trecutului său. Bălcescu şi Kogăl- niceanu sînt interpreţii istoriei sale. Negruzzi, Gr. Alexan- drescu, Alecsandri, Bolintineanu şi alţii devin poeții trecu- tului, în care descoperă vrednicia pilduitoare a prezentului. Eminescu li se alătură, în generația următoare, nu numai prin poetizarea trecutului generos, a basmelor, legendelor şi 447 tradiţiilor populare, dar şi prin acea sensibilitate pentru vechimea înfăţişărilor din junii său, despre care ne vorbeşte unul dintre epitetele sale cele mai caracteristice. Gîndirea eliberata vrea să pătrundă pînă în acKnclrnea sufletului omenesc, să sondeze misterele naturii si să se ridice pînă la concepțiile cele mai generale ale inteligenței, până'la cu- noaşterea legilor eterne ale naturii. Epitetele caracteristice ale poeziei eminesciene : adînc, vechi, etern exprimă aceste atitudini. Studiul epitetului eminescian a pus în lumină laturi im- portante ale imaginaţiei si sensibilităţii poetului, ca şi ale mijloacelor lui artistice considerate ân dezvoltarea lor, pînă cînd poetul ajunge la simplitate prin scuturarea îmbelşuga- telor podoabe stilistice ale (tinereţii, pînă când se deschide către lume, sporind puterea lui evocatoare şi pînă cînd se întregeşte concepţia lui de viaţă. Cunoaşterea lui Eminescu cere însă si studiul celorlalte mijloace artistice ale lui, şi, în primul rînd, al acelora care, s-au încrucişat din cînd în cînd cu studiul epitetului. 1954 DICȚIONARUL EMINESCIAN Un grup de cercetători, temeinic pregătiţi si hotărîţi să-şi ducă treaba la capăt, a început la Institutul de lingvferieă din Bucureşti alcătuirea unui dicţionar al limbii lui Mihail Eminescu. Lucrări lexicografice consacrate limbii unui mare scriitor “naţional s-au făcut sau sînt pe cale să se desă- vârşească în imai multe mişcări ştiinţifice. în Uniunea So- vietică au apărut, de curând, volumele dicționarului Puşkin. Academia de Ştiinţe din Berlin întocmeşte un dicţionar goethean, din care au şi apărut câteva coli, publicate în vederea discuţiilor care au avut loc, astă-vară, în cadrul unei sesiuni academice. Ungurii au consacrat lucrări de- ace- laşi fel lui Petofi; polonezii, lui Mickiewiez; franceze, lui Racine ; italienii, lui d'Annunzio. Cercetarea lexicului scriitorilor, îri forma lor cea mai completă, adică în forma unui dicţionar, răspunde tmeig din nevoile ştiinţifice ale timpului. Era firesc, deci, ca ideea unui dicționar eminescian sa se impună si filologilor noştri. La drept vorbind, problema limbii lui Eminescu a mai pro- dus câteva cercetări. Niciodată însă problema limbii lut Eminescu n-a fost pusă în toată întinderea ei, cu metode capabile să o rezolve $n întregime, ca în noua iniţiativă ştiinţifică a Institutului de lingvistică din Bucureşti. Această lucrare fiind deci cea dintîi, în forma şi întinderea ei, im- pune justificarea marelui efort de cercetare cerut autorilor prin alăturarea scopurilor şi unității ei. 29 - Opere. voi. V - c 181 449 Cititorii nepreveniţi se vor întreba poate de ce este necesar un dicționar eminescian, cînd avem mai multe dic- țţionare ale limbii române, printre care Dicţionarul limbii literare române contemporane, în patru volume, şi dicţio- narul aceluiaşi sector al limbii noastre, într-un singur vo- lum, îmbogăţit prin indicarea etimologiilor, ambela apărute în întregime, ca opere ale aceluiaşi for ştiinţific care-şi pro- pune acum studiul aprofundat al limbii lui Eminescu. Emi- nescu scrie în limba română, se va zice, şi înțelesul cuvin- telor folosite de el, polisemantismul lor, funcțiunile grama- ticale ale cuvintelor-noţiuni şi ale celor care indica legatu- rile sintactice, formele lui' arhaice sau regionale, felul de- rivărilor sau compunerilor lui, variantele lui fonetice sau morfologice, pronunțiile lui — toate acestea pot fi urmărite în dicționarele existente, cu atît mai mare folos, cu cît tex- tele eminesciene au fost excerptate in vederea elaborării noilor lucrări lexicografice. Acestei' întrebări a bunului-simţ neprevenit i se poate răspunde însă că, mai întâi, nu toate operele lui Eminescu au fost excerptate, nici măcar toate operele lui literare ; apoi că un dicţionar consacrat operei integrale a unui mare scriitor urmăreşte scopuri pe care un dicţionar general al limbii nu şi le poate propune şi nu le poate atinge. Mai întîi, dicționarele individuale, acelea consacrate limbii unui mare scriitor, sînt menite să îmbogăţească cu- noaşterea limbii naţionale într-unui din aspectele ei rămase nereflectate în lucrările tradiţionale ale lexicografiei. Cînd au început să se întocmească dicţionare şi atunci cînd, în secolul al XIX-lea, numărul lor a sporit în mare proporţie pentru toate limbile, cercetătorii nu lucrau încă cu no- țiunile de stiluri ale limbii sau de stiluri individuale, no- ţiuni care au dobîndit o însemnătate atît de mare în lingvis- tica modernă. Se făcea, pesemne, observaţia că toți membrii unei comunități lingvistice vorbesc aceeaşi limbă, ceea ce nu poate fi deloc pus la îndoială, dar şe trecea fără băgare de seamă pe lingă faptul că fiecare vorbitor da, în utili- zarea limbii lui materne, o anumită precădere unui sector determinat al lexicului, unora din formele lui posibile, şi că cuvintele vorbitorului se asociază după anumite legături şi în certe unităţi expresive. 450 Este” sigur că prin progresele instrucției publice, prin răspîndirea din ce în ce mai intensă a operelor ştiinţifice şi literare, prin dezvoltarea mişcării teatrale şi prin creş- terea volumului publicaţiilor periodice şi a emisiunilor ra- diofonice, limbile literare naţionale, adică limbile normate, manifesta _ tendința de a-şi întinde necontenit domeniul în- trebuinţării lor şi de a reduce piarricularitățBle atît de mari în limbile vorbite în fazele mai vechi ale dezvoltării culturii. Mi se întâmplă destul de^des, călătorind prin ţară, să aud oameni din puncte îndepărtate ale ei, orăşeni şi țărani, vorbind ca academicienii sau ca actorii «Teatrului Naţional. Dar dacă limba literară comună a făcut atîtea progrese, odată cu creşterea incontestabilă a culturii generale, nu este mai puţin adevărat că ascultând mai mult şi mai atent, cu urechea aţintită nu numai către conţinutul comunicărilor, dar şi către forma lor, către afinitatea dintre termenii fo- losiţi, către legătura lor cu un anumit sector al activităţii publice, să nu bagi de seama că, în materia generală a limbii literare, fiecare vorbitor taie o configuraţie lingvistică spe- cială, care este aceea a pregătirii sale speciale de cultură, a profesiei sale, a situaţiilor sociale in care se regăseşte mai des, adică a diferitelor stiluri ale limbii. Constat neîncetat progresele limbii literare comune, dar nu mă pot împiedica de a asculta, printre toți oamenii in- struiți ai țarii noastre, pe agricultor, pe muncitorul indus- trial, pe ziarist, pe profesor, pe funcţionar etc. Exista două planuri ale receptării unei comunicări : unul din ele este al conţinutului ei limitat, celălalt este al fe- lului de a fi al omului care o face. Ascult, în dialogurile la care lau parte, nu numai ce mi se spune, dar şi pe omul care-mi vorbeşte. Citesc adeseori, în ziare, cîte un articol asupra problemelor agrare sau asupra lucrărilor de electri- ficare, dar aflu de la ziarişti că ei au citit un material, şi de la oamenii de ştiinţă că au citit o contribuție. Nu numai selectarea unor termeni anumiţi din seria lor sinonimică, dar şi frecvenţa, gruparea lor, este expresivă pentru cel care-mi vorbeşte. întârziind odată îritr-o stație de căi fe- rate mai mult decât se cuvenea, un ceferist mi-a explicat că aşteptăm pe 203 şi cînd, după o lungă suferință, ridicîn- du-mă din pat, am simțit amețeli şi mi-a venit să cad, me- dicul mi-a explicat că totul Sra întâmplat din cauza ortosta- 451 ției şi a ordonat, pentru a mă calma, să mi se administreze numaidecît o infuzie de camomil, adică un ceai de muşeţel. La şcoala militară, pe vremuri, profesorii ne dădeau să rezolvăm cîte un problem, în timp ce matematicienii liceelor ne propuneau o problema. Diferitele stiluri ale limbii au fost semnalate, dar n-au fost niciodată descrise în particularitățile vocabularului, ale formelor, ale construcţiilor ; prevăd însă momentul în care vor fi întreprinse lucrări lexicografice asupra stilului admi- nistrativ, ziaristic,' savant etc. De pe acum s-a impus pro- blema studierii lexicografice a limbii scriitorilor, adică a unuia dintre stilurile în care limba literara comună a fost dusa pînă la gradul cel mai înaintat al individualizării ei. Speţa de atenţie secundă descrisă maî sus — înregistrarea, în zona înconjurătoare a expresiei, tuturor notelor care-mi transmit nu numai o ştire, dar şi felul de a fi al omului cane mi-o face, unghiul -cun care priveşte el lumea şi felul reacţiilor lui-afective, adică percepţia propriu-zis stilistică — va găsi în dicţionarul eminescian \\n larg cîmp de aplicape. Folosul unui dicţionar eminescian stă, mai întîi, în fap- tul de a fixa o anumită etapa din dezvoltarea limbii noastre beletristice moderne. Evident, nu trebuie să exagerăm acest folos deoarece atâta timp cît nu avem încă un dicţionar al lui Constantin Negruzzi, al lui Alecsandri sau al lut Bo- lintineanu, apoi unul al lui Coşbuc, al lui Sadoveanu şi al lui Arghezi, nu putem spune cu siguranță care a fost întinderea şi valoarea inovaţiilor lingvistice ale lui Emi- nescu, nu putem, adică, preciza măsura adaosurilor lui peste vechiul fond al limbii beletristice şi vitalitatea acestor adao- suri, persistența lor în limba scriitorilor ulteriori. Judecat din punctul de vedere al Istoriei limbii beletristice, dicțio- narul eminescian nu poate fi considerat decât ca o lucrare pregătitoare, pe care urmează s-o completeze cercetarea lim- bii' scriitorilor care au creat înainte sau după marele poet. O ţintă pe care dicţionarul eminescian o poate urmări de pe acum este prezentarea unei sfere lingvistice complete şi concrete, şi, din acest punct de vedere, lucrarea proiectată de către. Institutul de lingvistică se deosebeşte esențial de lu- crările lexicografice întreprinse de acelaşi centru de cerce- tări mai înainte. Căci, în timp ce dicţionarul limbii române 452 contemporane, în patru sau într-un volum, prezintă starea generală a limbii române mai noi, dicționarul eminescian va înfățişa ce a devenit ea în întrebuințarea pe care i-a dat-o un mare scriitor. Numai după ce această lucrare va fi terminată şi studiată cu atenție se va putea preciza cu siguranță măsura în care Eminescu a pus la contribuție fondul lexical principal, neologismele, arhaismele şi regio- nalismele, variantele morfologice şi fonetice, cuvintele din fondul romanic şi din sectoarele provenite din alte iz- voare, pe cele formate din anumite derivări semantice, prin nenumăratele procedee ale exprimării figurative, uti- lizarea data anumitor instrumente gramaticale şi deci ti- purile construcțiilor sale, dar imai ales înțelesurile noi cu care poetul a îmbogățit cuvintele prin transfer me- taforic. Din toate acestea rezultă că dicționarul emines- cian va fi în primul rând un dicționar stilistic, şi caracterul acesta va impune autorilor lui acea muncă de apreciere a faptelor înregistrate, acea munca în acelaşi timp exactă şi fină, marcată prin minuție filologica şi prin sensibilitate artistica, adică prin acel grup de însuşiri ale cercetării me- nite sa acorde operei în pregătire rigoarea şi, aş spune, fru- musețea ei. Pentru a atinge toate scopurile către care poate năzui, dicționarul eminescian va trebui sa dea un loc sta- tisticii de frecvența a cuvintelor, a accepțiunilor lor, a for- melor şi construcțiilor eminesciene, şi tot acest material va trebui grupat în interiorul perioadelor de creație ale poe- tului, astfel încît perspectiva asupra totalității operei emi- nesciene să se însoțească cu aceea asupra dezvoltării ei în timp. Deci, fiecare cuvînt pe care l-a aşternut vreodată Eminescu pe hârtie, în opera sa literară, publicată sau ră- masă în manuscris, va trebui sa devină obiectul unei fişe, iar toate fişele vor trebui grupate apoi în vederea diferi- telor scopuri şi cu ajutorul metodelor cumpănite din vreme. Va fi o muncă grea, într-o perioadă de timp relativ lungă, dar care merita să fie făcută. La sfîrşitul eî, nu numai că cunoaşterea operei lui Eminescu va fi dusă pînă la un grad de exactitate şi adîncime, neatins în trecut, nu numai că se va crea instrumentul indispensabil al aprecierii contribu- ției lui Eminescu în dezvoltarea limbii române, dar se vor atinge, după cît mi se pare, şi alte două rezultate. Unul 453 are un interes teoretic general, celălalt — un interes prac- tic şi, asa-zicind, educativ. Prin urmărirea tuturor detaliilor expresiei lui Eminescu, teoria generală a literaturii, estetica literară, va putea înţelege maî bine cum procedează un mare scriitor pentru a duce limba lui naţionala la gradul cel mai înalt al expresivităţii ei. Scriitorii tineri vor recunoaşte aci un drum şi vor primi un îndemn. Dusă la bun sfârşit, este de presupus ca opera începută acum va aduce bogate rezultate ştiinţifice şi literare. 1957 EXPRESIA NEGAȚIEI ÎN POEZIA LUI EMINESCU Un nou contact cu materialul eminescian, prilejuit de lucră- rile Dicţionarului limbii poetice a lut Eminescu, mi-a scos în faţă” o particularitate neobservata mai înainte nici de mine, nici de alții: mulțimea şi varietatea formelor negaţiei în opera marelui poet. Am parcurs îndată textele altor scrii- tori jşi n-am găsit nicăieri nici numărul, nici felurimea ex- presiilor negaţiei [ca] la Eminescu. Comparaţiile lingvistic- stilistke sînt mai convingătoare atunci cînd sânt făcute în- tre texte cu temă înrudită. Aleg, deci, tema liric-"filozofică a definiției iubirii în cunoscuta poezie a luî A. Vlahuţă: Iubire, sete de viața, Tu eşti puterea creatoare Sub care inimile noastre Renasc ca florile în soare, Şi, îmbătate de-al tău farmec, Ce peste lume se aşterne, în tremurarea lor de-o clipă Visează fericiri eterne. întreaga expunere lirică este menţinută în formele afir- mației. Nimănui nu-i pot scăpa formulările negative în Ce e amorul ? de Eminescu : Ce e amorul ? E un lung Prilej pentru durere, Căci mii de lacrimi nu-i ajung Şi tot mai multe cere. De-un semn în treacăt de ia ea El sufletul ţi-l leagă, încit să n-o mai poți uita Viaţa ta întreagă. Dispar ţi ceruri şi pămînt Şi pieptul tău se bate, Şi totu-atirnă de-un cuvint - * , Şoptit pe jumătate Căci scris a fost ca viața ta De doru-i să nu-ncapa, Căci te-a cuprins asemenea - Lianelor din apă. Examinarea -sub “raport lingvistic a acestor spicuiri arată nu numai negarea predicatului în mai multe rînduri: nu-i ajung, n^o mâi poți uka, să nu-ncapă,""dar şi cuvinte cu înţeles negativ r dispare (nu mai este, nu mai exista), leagă (împiedică mişcarea, suprimă libertatea), se-mantene cu în- teles înrudit: prilej pentru durere ; pentru a-nu mai vorbi de figura care exprimă imobilitatea,- -privaţiunea de mişcare: (dorul care) „te-a cuprins asemenea / Lianelor din apă“. Iubirea sau, mai degrabă, intensitatea acestui sentiment este exprimată de A'l. Vlahuţă în fortme afirmative ; de Eminescu — -prin numeroase mijloace ale negaţiei. Cineva ar putea face observaţia că este vorba în cele două exemple de două feluri deosebite de a simți şi de a înţelege aceeaşi împrejurare, dintre care cel din urmă face necesare formele negaţiei; dar tocmai de aceasta este vorba aici: de identificarea unei sfere de gînduri şi de simțiri, aşa cum apar ele în mijloacele lor lingvistice. Prilejul pentru a folosi expresiile negaţiei revine aproape în toate punctele teritoriului poetic al lui Eminescu: mai întîi în poeziile de revoltă ale tinereţii; apoi în satirele lui; apoi ori de cîte ori formulează gînduri cu privire, la ori- ginile lumii, înainte de «ciclul creaţiei sau la termenele ei cele mai îndepărtate în viitor, după încheierea acestui ciclu ; apoi acolo unde poetul exprimă reflecția lui amară asupra 456 « vieţii; în fine, acolo unde îşi cîntă iubirea, simțită ca su- ferință, ca privaţiune, ca decepţie. ; Propunem o clasificare a temelor negaţiei în poezia lui Eminescu, în care distingem : 1. tăgăduirea meritului moral în societatea vremii lui; 2. evocarea vacuității spaţiale îna- inte de începuturile lumii si după dispariţia ei; 3. .evocarea imobilităţii temporale în ambele aceste situaţii extreme; 4. tema filozofică a zădărniciei; 5. iubirea ca suferință. O astfel de clasificare, ca orice cercetare exclusiv tematică, ar avea neajunsul că lar acoperi faptele de limbă. Preferam, deci, de a pomi de la aceste: fapte'pentru'a regăsi temele şi cenținuturue: o metodă mai exactă, mai puțin expusă ris- curilor interpretării subiective» mai sigură prin însăşi uti? Uzarea mijloacelor, lingvistice. Este evident că mijloacele negaţie” în poezia.'lui Emir nescu nu pot fi altele decît. acelea ale limbii $n general, mai întâi negarea predicatului prin adverbele: nu, nicăieri, nici (uneori şi: ca *conjuncţie); * niciodată, nimic, mei. unul “uneori şi ca pronume); apoi compunerile- cu prefixul negativ :* &e*.; în. fine, termenii echivalenți ai negaţiei — aceşma putând fi introduşi,ân comparații sau tn; metafore. Vom examina pe rînd toate aceste mijloace» cawjînd să /surprindem ce este propriu eminescian. în întrebuințarea pe care le-odă poe- tul. Nu vom da, dealtfel, toate exemplele, ci numai vom spicui între: ele. NEGAREA CU ADVERBUL: KU Adrverbul negaţie“: nu — este unul din cuvintele mai des întrebuințate de poet. Nu vom transcrie aici toate fi- şele Dicţionarului caxe-l cuprind, ci numai pe acelea care, într-un fel oarecare, sînt caracteristice. Esire izbitor, de pildă, procedeul afirmației prin negație. Astfel, pentru a exprima ideea unei stele care luminează totdeauna, Eminescu prefera forma negativă: (Palida înţelepciune) „ca o stea ce nu apune" (I, 35/26). Aceluiaşi procedeu âi aparţin: „Silful, ce n-adoarme-n pace" (I, 10/1), «Inima îmi bate, bate şi nu tace" (I, 10/2), „Să vezi— / Că domnesc în lume rele, căror nu te poţi opune" (I, 52/31—32), „Simţi că nimica nu eşti" {I, 53/4), „Şi acele gânduri negre mai mei a muri 457 nu-l lasă" (I, 53/5), „Cu umbre care nu sunt (bogatul) v-a-ntunecat vederea" (I, 59/11). Aleg aceste din urma exemple din împărat şi proletar unde situaţia celor două personaje şi a acelora pe care ele le reprezintă este definita în formele tăgăduirii: „Cel ce în astă lume a dus numai durerea / Nimic n-are dincolo" (|, 59/14—15), „Nu-i ordinea firească ce ei a fi susțin” (|, 59/17), (Stăpânii) „n-au timp nici de a muri" (1, 59/25). „Nu le mai faceţi ziduri unde sa închid-avere" (I, 59/28), „De lege n-au nevoie" (I, 60/6J, „Nu-i iertat nici braţul teribilei nevoi" (I, 60/10), „Dupa moarte răsplată nu v-aş- teaptă" (I, 60/13), „Chiar clopotul n-a plinge cu limba lui de spița" (I, 61/13), „Nimeni de-a plînge n-are, el traiul şi-a trăit" (, 61/15). „Nu! nu eşti tu de vină, ci cei ce te-au vîndut" (I, 63/5) etc. Afirmația prin negaţie este un procedeu retoric, carac- teristic primei epoci a poeziei lui Eminescu, aceleia căreia îi aparțin bucăţile din Familia. Critica şi istoria literara au afirmat uneori ca, odată cu primele poezii publicate în Convorbiri literare, Eminescu intră într-o nouă faza a crea- tiei lui. lata însă că identificarea aceluiaşi procedeu în împărat şi proletar, Epigonii, ca şi în Amorul unei mar- mure, sau Junii corupți arată că prima epocă stilistică a lui Eminescu se întinde pînă dincolo de apariţia lui la Con- vorbiri, în Amorul unei marmure poetul defineşte o nă- zuinţa a sa constatînd o lipsă: „De ce nu sunt un rege să sfarm cu-a mea durere, / De ce nu sunt Satana, de ce nu-s Dumnezeu, / Să fac să rump-o lume ce sfişie-n tăcere / Zdro- bit sufletul meu" (I, 20/5—8). Poetul ajunge să se înţe- leagă ca o ființă solitară, lipsită de orice relație cu lumea: „Eu singur n-am cui spune cumplita mea durere, / Eu sin- gur n-am cui spune nebunul meu amor" (I, 20/13—14). în Junii corupți, dreptatea şi libertatea care păreau a fi de- venit o realitate în luptele pentru unitate a Italiei sînt de- finite prin negaţie: „Dreptatea, Libertatea nu sunt numai un nume" (I, 24/17). Felul moral al junilor corupți apare în incapacitatea lor de a se aprinde, într-o absenţă: „Virtutea despletită şi patria-ne zeie / Nu pot ca să aprinză o sin- gură scânteie / în sufletu-nghețat" (I, 25/7—8). Poetul le tăgăduieşte un drept, combate în ei o veleitate: „Dar cel puţin nu spuneţi că aveţi simțiminte, / Că-n veci nu se îm- 458 bracă în veştede vestminte / Misteriul cel sînt* (| 25/17—19). în Venere şi Madonă, lumea antică din care coboară figura ideală a Venerei este definita, conform procedeului obişnuit în aceeaşi epocă eminesciană, prin negaţie: „Ideal pierdut în noaptea unei lumi ce nu mai este" (I, 29/1). în Epigonii, situația morală a noii generaţii este definita tot printr-o negaţie: „Noi în noi n-avem nimica" (I, 35/18). Oamenii acestei generaţii constată alternarea vieţii cu moartea şi socotesc că: „Alt sens n-are lumea asta" (I, 36/5); deci, aceşti oameni: „Numesc sînt, frumos şi bine ce nimic nu însemnează" (1, 36/7). Un alt procedeu interesant al lui Eminescu este acel al negației care introduce o afirmație. Astfel, pentru a arăta ce ghirlandă şi ce liră i-ar trebui poetului pentru a încu- nuna şi pentru a cînta pe Eliade, el începe prin a arata pe acelea pe care le respinge : „De mi-ar permite-Apoion s-aleg dintre cunune, / Ghirlanda n-aş alege-o de flori plăpânde, june, / Ci falnica cunună a bardului bătrân; / Eu n-aş alege lira vibrîndă de iubire, / Ci ceea care falnic îmi cîntă de mărire, / Cu focul albei Veste aprinde al meu sîn" (1, 17/1—6). Introducerea afirmației printr-o negaţie ne în- tâmpină pînă mai tîrziu în poezia lui Eminescu, de pildă în înger şi demon: „O, nu-i umbra ei aceea — este îngeru-i de pază" (I, 51/13), „Nu spre-amor — spre-nchinăciune el genunchi-si încovoaie" (I, 51/23); în împărat şi proletar: „Nu! nu eşti tu de vina, ci cei ce te-au vândut" (I, 63/5). Termenul negativ poate trece ân partea a doua a con- strucției sintactice, şi atunci negația nu mai introduce o afirmaţie, ca în exemplele de mai sus, dar continuă să marcheze un contrast. Postpunerea negaţiei pentru crearea unui contrast este unul din procedeele mai des folosite de Eminescu şi acela care a dat în atâtea rânduri' stilului emi- nescian tensiunea lui dramatică : „Noaptea stelelor, a Iunei, a oglinzilor de râu / Nu-i ca noaptea cea mocnită şi pustie din sicriu" (I, 82/37—38), „Danţul, muzica, pădurea / Pe acestea le-ndrăgii, nu chiliile pustii” (I, 102/13—15), „Eu caut a răspunde, nu ştiu ce să răspund" (L 71/17), „El ar răcni ca zeii, dar, vai! nu poate plînge" (I, 88/14), „Şterge-ţi ochii, nu maî plînge" @Œ 30/21), „Ar striga... şi nu se-ndură" (|, 104/9), „Nici rău nu-i pare-acuma, nici 459 bine nu..." (|, 114/10), „Te-aş cere doar pe tine, dar nu mai eşti a ta" (I, 127/2), „Din cât eşti de copilă să-ntine- reşti mereu, / Şi nu mai şti de mine" (I, Î28/9—10), „Sunt sătul de-asa viață— nu sorbind a ei pahară" (I, 155/33), „Ei şoptesc, multe şi-ar spune şi nu ştiu de-unde să-mceapă* (I, 28/15), „Toţi (nuntaşii) se uită cu mirare şi nu ştiu de unde vine" (zgomotul) (I, 87/2). „Ea se uita, se cot uită, un cuvînt măcar nu spune" (I, 84/33) etc. Tot în legătura cu nu mai notez un procedeu de limbă eminescian: motivarea negativă prin propoziţii subordonate (mai ales finale, cauzale şi consecutive), cum rezulta din exemplele: „Dar nu-l mai vrei pe Arai», căci nu mai vrei nimica" (I, 92/10), „Deşi-mi stau atât de triste /'Ca nu pot muri pe loc" (î, 125/19——20), „Să cer un semn, iubito, spre-a nu te mai uita?" .(I, 127/1), „Şi nu mai şti de mine, ca nu m-oi şti nici eu" (I, 128/10), „Timpul mort şi-ntinde trupul şi devine veciriicie, / Căci nimic nu se întâmplă în întinderea pustie" (I, 133/17—18), „Prea v-aţi bătut joc de limba, de străbuni şi obicei, / Ca să nu s-arate-odâtă ce sunteți — Nişte mişei" "“(I, 151/25—26), „Dă-mi-i mie, ochii negri... TIU privi cu eî în laturi, / Caci de noaptea lor cea dulce vecinie n-o sa ma mai saturi" (I, 155/5—6), „Dar se înalță tot moi sus, / Ca sa nu-l pot ajunge" (1I, 175/23—24), „Ca să nu-ndrageşti nimica, / Tu rămii la toate rece” (l, 198/1 1—12) etc. Rezum. Negarea predicatului se produce la Eminescu în- tr-un foarte mare număr de cazuri, printre care mi s-au părut mai caracteristice * afirmarea prin negație, introdu- cerea unei afirmații prin negație, stabilirea unui contrast, motivarea negației. Toate aceste procedee Hngvisrfc-stiliistice dovedesc la poet o dezvoltare dialectică a gândirii sale. NEGAREA CU ADVERBELE: NICI, NICIODATĂ Nevoia de a preciza negația sau de a o întări aduce în dese rânduri la Eminescu folosința cuvintelor înscrise în fruntea acesrui paragraf. Nici, niciodată * apar, de obi- cei, în legătură cu nu, pentru că slujesc ca determinative ale unei propoziții negative sau, în fce-l priveşte pe nici, 460 ca element de legătură, ca conjuncție între doua coordonate exclusive. Eminescu n-a putut da cuvintelor de care ne ocu- păm aici o altă întrebuințare decît aceea generală a limbii. Caracteristice pentru el nu sînt unele forme ale construcției, ca de pelda: nici, care nu însoţeşte un nu; mai întîi un nici conjuncțional: „Nici ştiu cum aş începe" (I, 173/2), „Nici îi merge, nici se-ndeamnă / Nici îi este toamna, toamna" (I, 82/19—20) etc, apoi'un met adverbial, mai frecvent: „Nici visezi ca înainte-ți stă un stâlp de cafenele" (I, 150/9) >Şi nici prin gând mi-aar itrece "(I, 184/8), „Ş* nici ştii ce pierde lumea" (1, 83/10), „alt amar / Mai crud mei e cu putinţa" (1, 53/4), „Şi poate ca nici este loc / Pe^o lume de mizerii / Pentr-un atît de sfint noroc" (I, 185/21—23), „Nici încline a ei limbă / Recea cumpăn-a gândirii" (I, 194/17—.18), „Azi nici măcar îmi pare rău / Că trec cu mult mai rar" (I 129/9—10), „Ea nici .poate sa-nțeleagă, că nu tu o vrei" (I, 160/23). Observ în legătură cu : niciodată o diferențiere de sens pe care Dicționarul limbii romane contemporane nu o re- marcă : niciodată în trecut: „Să fie neagră umbra în care-ol fi pierit, / Ca şi cînd niciodată noi nu ne-am fî găsit* (I, 127/17—18) ; niciodată în viitor: „Trecut-au anii ca nori lungi pe şesuri / Şi niciodată n-or să vie iară" (I, 201/1—2), „Dară pe calea ce-ai deschis / N70Î merge nicio- dată !" (I, 172/23—24). Cred că Un formula introductiva a basmelor, folosită de Eminescu în Luceafărul; „A fost odată ca-n povesti, / A fost ca niciodată, / Din rude mari împărăteşti, / O prea frumoasă fată" (1I, 167/1—4) n-avem de a face, nici cu un niciodată al trecutului, nici cu unul al “viitorului, ci cu un niciodată al ficţiunii; formula amintita vrea să,splină că 'îmfimplâroa- narată aparţine închipuirii, nu lumii, este etero-cosmică. Tot astfel, în versurile Scri- sorii /.* „Pe când pământul, cerul, văzduhul, lumea toată / Erau dîn rândul celor ce n-au fost niciodată" (I, 115/5—6), nu cred că Eminescu vrea să spună că, .în acel moment în- depărtat al originilor, pământul, cerul, văzduhul, întreaga lume nu existaseră niciodată în trecut, deoarece trecutul şi viitorul sînt momente ale timpului, ale succesiunii fenome- nelor şi, prîn urmare, presupun apariţia lor. Evocarea ver- surilor amintite se referă la o stare anterioară creaţiei şi niciodată, acolo, are sensul unui niciodată al increatului. 461 CUVINTE COMPUSE CU PREFIXUL NEGATIV NE- Negaţiunea, în toate înțelesurile ei, ca lipsă de mişcare, de evenimente, ca stare anterioară creaţiei, ca ceva care n-a fost gândit sau nu poate fi gîndit, ca ceva fictiv si, deci, opus realităţii, ca ceva care se opune normelor pozitive ale moralei, ca dispariție şi moarte, ca ceva opus legilor firii, etc. este exprimata ele Eminescu prin numeroase cuvinte compuse cu prefixul negativ ne-. Nu iau în considerație aici acele cuvinte compuse cu ne- care nu mai sînt simţite ca negative, precum : nebun, nebunie, nemurire, nemuritor, nenorocit, nenumărat, nepăsare, nepăsător, nepătruns etc. Din celelalte dau o scurtă lista : neclintit: „Ci cumpăna gîndiri-mi şi azi nu se mai schimbă, / Căci între amândouă stă neclintita limba* (I, 203/5—6) ; necunoscut, ca adj. şi subst.: „Şi apa unde-au fost căzut / în cercuri se roteşte / Şi din adînc necunoscut / Un mîndru tânăr creşte" (I, 170/1—4), „De atunci şi pînă astăzi colonii de lumi pierdute /. Vin din sure vai de chaos pe cărări necunoscute" (I, 132/29—30); necuprins: „Stol de cocori / Apucă-ntinsele / Şi necu- prinsele / Drumuri de nori" (IV, 378/13—16) ; nedezlegat: „în zadar caut-al vieţii înţeles nedezlegat" nedrept: „A fost cruda-nvinuirea, / A fost crudă şi ne- dreaptă" (I, 30/21—22), „Zdrobiţi orânduirea cea crudă şi nedreapta" (1, 60/119); ; neexistent: „Combinaţie măiestrită / Unor lucruri n-exis- tente" (I, 36/10—11) ; neexplicat; „Stă şi azi în fața lumii o enigmă n-espli- cată" (I, 31/23) ; nefast: „De ce să fiți voi sclavii milioanelor nefaste...?" (|, 59/21); nefăcut: „Umbra celor nefăcute nu-ncepuse-a se desface* (1,132/21); neferice: „Ele (tablourile) stârnesc în suflet ideea nefe- rice / A perfecţiei umane şi ele fac să pice / în ghiarele uzurei copile din popor" (1, 60/18—20) ; nefericire: „Virtutea ? e-o nerozie / Geniul? o neferi- cire (I, 151/28) ; neființă: „La-nceput, pe când ființă nu era, nici ne- fiinţă" (1, 132/13), „Cum s-o stinge, totul piere, ca o um- bră-n întuneric, / Căci e vis al neființii universul cel hi- meric" (I, 133/7—8), „Şi în noaptea nefiinţii totul cade, totul tace / Căci în sine împăcata reîncep-eterna pace" (I, 133/19—20); nefiresc: „Mizeria şi-averea nefirească" (I, 61/16); nefinit: „Din cântarea sferelor, / Ce eternă, nefinită, / îngerii o cîntă-n cor" {I, 19/2—4)j neîmpăcat: „Cu o ură nempăcată mi-am şoptit atunci în barbă" (1, 147/8) ; neîndurat: „Unde ai judecătorii, / Nendurații ochi de ghiață" (I, 226/19—20) ; neîndurător ; „Pîn-în fund bauî voluptatea morţii / Ne-n- durătoare (I, 199/7—8) ; neînturnat: „S-au dus toţi, s-au dus cu toate pe o cale nentumată" (I, 31/37); neînțeles, ca adv. şi adj.: „Nenţeles rămîne gândul / Ce-ţi străbate cânturile” (IV, 396/13—14), „O, şopteş- te-mi... / Dulci cuvinte nenţelese" (I, 84/1—2), „El (Amo- rul) dă gânduri nenţelese" (1, 108/17) ; nemaisimțit: „C-o mulţumire adîncă, nemaisimţită / El în ochii ei se uită" (|, 53/13—14); nemărginire: „Muşti de-o zi pe-o lume mică de se măsură cu cotul / în acea nemărginire ne-nvîrtim uitînd cu totul" (I, 132/37—38) ; nemărginit: „colonii de lumi pierdute... / ...izvorînd din infinit / Sunt atrase în viaţă de un dor nemărginit" (|, 132/29, 31—32), „E Sufletu- mi ce arde de dor nemărginit" I, 6/8, „Dorinţi nemărginite plantînd într-un atom" (1, 64/20), „Dar un luceafăr... / Da orizon nemărginit / Singurătăţii mării" (I, 175/13, 15—16) etc. Trebuie notat că unele compuse cu ne- nu numai că nu tre2esc o reprezentare negativă, ci, ca adjective sau sub- stantive, exprima o idee afirmativă, ba chiar un grad mare al intensității, treapta superlativă a comparației, ca în: „O, vin odorul meu nespus / Şi lumea ta o lasă" (q, 172/12—13), „Luceşte c-un amor nespus / Durerea să-mi alunge" <I, 175/21—22);, „O, vino iar în al meu braţ, / Să te privesc cu mult nesaţ" (I, 235/6—7), „Şi pătruns de-ale 463 lui patimi şi amoru-i, cu neisațiu" (I, 162/1), „Sa ne privim nesăţios / Şi dulce toata viața" (|, 174/31—32), „O, lasă-mi capul meu pe sîn, / lubito, să se culce, / Sub raza ochiu- lui senin / Şi negrăit de dulce" (1, 179/9—12), Mai observ formaţia personificată neuzitată — nedrep- tul: „Nedreptul şi minciuna al lumii duce frâu* (1, 62/3). Marele număr al compuselor cu ne- în limba lui Emi- nescu arată fie tendința combativă a poetului în lupta cu nonvalorile lumii, fie direcția filozofică a gînfdinii lui, orien- tată către generalizările cele mai întinse, acelea care scad, în numărul determinărilor, fie viziunea lui cosmică, aceea care se îndreaptă spre infinitul lumii, fie intensitatea sim- ţirii lui. ; TERMENI ECHIVALENȚI AI NEGAȚIEI în afară de formele negației exprimate prin cuvinte pro- prii sau prin compuneri negative, mai există în limba lui Eminescu numeroase cuvinte echivalente ale negației, în- trebuințate în comparații sau ca\> metafore. Aceste cuvinte alcătuiesc una din seriile semantice cele mai caracteristice în lexicul eminescian. Amintesc aici pe acelea care mi s-au părut mai însemnate fiindcă ele aplică pecetea lor stilistică asupra întregii creații eminesciene. Intunecime: * — întuneric, noapte, lipsă de lumină: „Vom vorbî-n întunecime* (1, 55/22). Întunecos : — obscur, nedesluşit, greu de explicat, mâhnit, posomo- rit, neant, moarte : „De ați lipsi dîn lume, voi cauza-ntune- coasă, / De răsturnări mărețe, mărirea-i radioasă- / Cesarul, chiar Cesarul de mult ar fi căzut" (I, 62/8—10), „Mii de coifuri lucitoare ies din umbra-ntunecoasă" (I, 148/2), „Soarele... /...se-nchîde ca o rană printre nori întunecoşi*! (q, 133/11—12), „întunecoasa renunțare" (I, î17/23), „O duc cîntînd prin tainîțî şi pe sub negre bolți, / A misticei religii întunecoase cete" (I, 92/21—22), „busuioc şi mint-us- cată / împlu casa-ntunecoasă de-o mireasma pipărată* (I, 84/15—16), „Cu ochiul plutitor şi-ntunecos / Stai cu buze discleştate* (1, 82/29—30), „Cu fețe-ntunecoase, o ceata pri- 464 begită" (I, 56/4), „Pe cînd bolta-n fundul Domei stă întu- necoasă" (1, 50/3) etc. întuneric: — lipsă de lumină, obscuritate, bezna, neființă, enigmă, mister, neant, moarte: (Castelul) „Se înalță în tăcere... , Dînd atâta întuneric rotitorului talaz" (I, 152/3—4), „Ca setea cea eterna ce-o ați după plaltă / Lumina de-ntunerec şi marmura de daltă" (î, 232/17—18), „Să-mpiedec umbra-i dulce de-a merge^n întunerec* (a pieri în neființa) (1, 232/8), „Doar ochii mari şi minunați / Lucesc adînc himeric, / Ca două patimi fără saţ / ȘI pline de-Btuneric” (enigmatici, misterioşi) (I, 172/5—8), „Cum s-o stinge (soarele), totul, piere ca o umbxă-n întuneric" (I, .133/7), „în acea nemăr- ginire ne-rivîrtim uitând cu. totul /. Cum că" lumea as ca-n- treagă e o clipă suspendată» / Ca-ndarătu-i şi nainte-i în- tuneric, (neant, moarte) se arată" (I, 132—133/38, 1^-2), „în al umbrei întuneric / Te asaman unui prinţ" (1,110/5—6), „lar prin mândrul întuneric al pădurii de argint / Vezi iz- voare zdrumicate” (I, 85/7—8), „Ca a nopţii poezie, / Cu-htunericul talar* (I, 18/1—2) etc. Haos: — prăpastie, abis, starea de dezorganizare a materiei înainte de constituirea universului, depărtarea fără fund a lumii, ceea ce este nedesluşit, confuz, vag, absurditate* in- finit, nemărginire : „Şi în chaoşul uitării, oricum orele alerge" (|, 160/11), „De atunci şi până astăzi colonii de lumi;pier- dute /Vîn dîn sure văi de chaos pe cărări necunoscute" (1, 132/29—30), „Dar deodat-un punct se mişcă... cel întâi şi singur. lata4 / Cum din chaos face mumă, iară el devine Tatăl..." (î, 132/23—24), „Pârcă-l văd pe astronomul cu al negurii repaos, / Cum uşor, ca din cutie, 'scoate lumile din chaos" (1, 140/23--24), „Din chaos Doamne-am apărut / Şi m-aş ântoarce-n chaos" <I, 177/13—14) „Şi din a chao- sului vai, / Jur împrejur de “ine, / Vedea, ca-n ziua cea dentâi, / Cum. izvorau lumâne" (I, 176/17—20), „Numai prin chaos (nedesluşit confuz, vag) tu îmi apari" (I, 27/5), „Fericesc / O rază fugită din chaos lumesc"” (din ceea ce este confuz, absurd, în lume) (I, 38/27—28) „O, moartea e-un chaos" (o nemărginire) (1, 38/9) etc. 30 - Opere, voi. V - c. 1801 46» Noapte: Nu voi da aici citatele în care noapte înseamnă inter- valul de timp dintre seară şi dimineaţă, deşi marele lor număr este caracteristic pentru poezia lui Eminescu, ci ace- lea în care cuvîntul ia înţelesul figurat de : cuget întunecat, taină, uitare, mister, neant, neființă etc., sau intră ca ele- ment al unei alte comparații sau metafore: „Părul sau ne- gru ca noaptea" (I, 50/18), „Din noaptea pădurii" (I, 11/10), pjeriră-n noaptea (întunerecul adînc) măreţului mormînt" (l, 14/2—3), „Apoi noaptea lor albastră... (culoarea albastru- închis a ochilor) / Ce uşor se mistuieşte prin plînsorile pustie" (I, 83/5—6), „Dulce noaptea lor (a ochilor) se stânge" (I, 83/9), „Astfel eu, pierdut în noaptea (meditaţia tristă) unei vieri de poezie" (I, 29/17), „Ideal pierdut în noaptea (uitarea) unei lumi ce nu mai este" (I, 29/1), „Pe veci pieriră-n noaptea (întunerecul adînc) măreţului mormînt" (I, 98/27), „A ta zîmbire / Mi-arata... / Cît poţi cu-a farmecului noapte" (mister, taină) fi, 177/17—19), „noaptea lor (a ochilor) cea dulce" (privirea tulourătoare a unor ochi negri) (I, 155/6). „Noaptea (misterul greu de pătruns) adînc-a veciniciei el în şiruri o dezleagă" (I, 132/8), (Luna) „din noaprea amin- tirii (lumea trecutului) o vecie-ntreaga scoate / De dureri” (|, 130/5—6), „a veciniciei noapte (taina veşniciei) pururea adâncă" (I, 133/5), „ŞI în noaptea neființâi (neantul) totul cade, totul tace" (I, 133/19), „Cu farmecul lurndnii reci, / Gîndirile străbate-mi, / Revarsă linişte de veci / Pe noaptea mea de patimi" (patimile sustrase controlului rațiunii) (l, 179/13—16), „Putut-au oare atîta dor / In noapte (uitare, neființă) să se stingă" (|, 186/17—18), „Tot astfel cînd al nostru dor / Pieri în noapte-adîncă, (veşnicie) / Lumina stinsului amor / Ne urmăVeşte încă" (I, 234/13—16 etc. Negru : — în sens metaforic — sumbru, funest, nepătruns, apă- sător, plin de ura, de nepătruns, misterios, întristat, mize- rabil, cumplit; sau în comparaţie: „Vis de răzbunare ne- gru ca mormintul" (I, 15/9), „Şi acele gînduri negre maî nici a muri nu-l lasă" (I, 53/5), „fruntea-i... / Părea ca o noapte neagră* (I, 52/18—19), „Părul său negru ca noap- tea" (1, 50/18), „Lacrimi pe o neagră pîne" (I, 60/3), „La neagra-i durere îi pune hotar" (1, 11/18), „Prin neagra 466 noapte" (I, 27/8), „Dar noaptea se trezeşte şi ţine judecată / Şi-n negiru-mbracă toate al nopţii palid domn" (I, 96/19— 20), „A-ntristarii neagră-aripă peste lume se întinde" (I, 28/9), „De blesteme mi-e neagră gura" (1, 26/20), „în privazul negru-al vieţi-mi / E-o icoană de lumina" (l, 106/11—12), „Trezindu-te, iubito,! cu anii înapoi, / Să fie neagră umbra în care-oi fi pierit” (1, 127/16-^-17), „De greul negrei veciniei!, / Părinte, mă dezleagă* (1, 177/1—2), „în toată neagra vecinicie / O clipă-n braţe te-am ținut" (|, 212/15—16), „întind ale lor aripi spre negre depărtări” (IV, 432/29), „Să simt plutind deasuprq,-mi geniul morţii / Cu aripi negre" (IV. 338/13—14), „Ochiul îngheţat î-l umplu gînduri negre de amor" (I, 164/1) etc. Negură : în sens metaforic — trecut uitat, îndepărtat, partea încă necunoscută a lumii, întunecime cosmica : „Ea, copila cea de aur visul negurii eterne* (luna) (I, 15426), „Parcă-l văd pe astronomul cu al negurii repaos" (I, 140/23), „Şi umbra ta se pierde în negurile reci" (I, 213/16), „Cum oare din noianul de neguri să te rump, / Să te ridic la sînu-mî" (|, 2\V9—10), „O, mamă, dulce mamă, din negură de vremi, / Pe freamătul de frunze la tine tu mă chemi* (l, 129/1—2) etc. Umbra ; în sens metaforic — taină, imagine poetică, fantasmă, viziune imaginară, iluzie : „Să mi se pară cum că creşti... / ..in umbra dulcilor poveşti“ (|, 185/5, 7), „Dar vai, un chip aievea nu eşti, astfel de treci / Şi umbra ta se pierde în negurile reci" (I, 213/15—16), „în zadar în ochi avea-vei umbre mîndre din poveşti" (I, 160/19), „Măgulite toate sunt/ De“a fi umbra frumuseţii cei eterne pe pamînt" (I, 162/19— 20), „O, umbră dulce, vino mai aproape" (IV, 338/12), „Căci este umbra blînd-a iubirii cei de veci" (IV, 434/11), „în lanţuri de imagini duiosul vis sa-l ferec, / Să-mpiedec um- bra-i dulce de-a merge-n întunerec" (î, 232'7—8), „Zadar- nic după umbra ta dulce le (braţele) întind" (1, 213/19), „Și faţa străvezie ca faţa albei ceri / Slăbită e de umbra duioaselor dureri" (I, 213/3—4), „Ochii ei sunt plini de umbra tăinuitelor dureri" (I, 1428), „Rămîneţi în umbră 467 simtă, Basarabi si voi, Muşatmi" (I, 149/31), „Umbra morțu se întinde tot mai mare şi mai mare" (I, 148/12), „lar um- bra feţei străvezii / E albă "ca de ceară" (I, 170/13—14), (Luna) „ridică mii de umbre după stinsul lumânării!! (1,136/110), „Sub a numelui tău umbră" (protecţie, sprijin, adăpost) (|, 134/23), (Ții minte) „Prea puţin. De ici, de colo de imagine-o făsie, / Vre o umbră de gîndire* (I, 134/5—6), „Umbra (reflexul prototipurilor platonice) celor nefăcute nu-ncepuse-a se desface" (I, 132/21), „Când prin aceasta lume sa trecem ne e scris / Ga visul undi umbre* (aparenţă) (|, 127/9—10), „Treimdu-tewiubito, cu anii înapoi, / Să fie neagră umbra în care-oi fi pierit" (I, 127/16—17), „E umbra dulcilor dorinţi” (I, 117/24) etc. Am numit cuvintele: întunecime, întunecos, întuneric, haos, noapte, negru, negura, umbră termeni echivalenți ai negaţției deoarece în întrebuințarea proprie, metaforică sau în comparaţiile în care le introduce poetul, ele desem- nează 6 absență sau un număr mai mic de însuşiri, un grad rnai atenuat al realităţii sau diiar vacuitatea spațială şi temporala ide Ia începutul şi de la sfîrşitul procesului lumii. Faptul că Eminescu foloseşte, aceste cuvinte cu o frec- venţă atît de mare acordă lexicului său una din caracteris- ticile ei cele mai izbitoare. Eminescu a fost sensibil la as- pectele nocturne ale lumii, la ceea ce romanticii germani au numit die Nachtseite der Natur, şi felul propriu al viziunii sale şi-a: ales, pentru a se exprima, acea parte a lexicului pe care am studiat-o aici. Expresia negaţiei în poezia lui Eminescu este, deci, foarte întinsă, şi această împrejurare porneşte din natura luptă- toare a sufletului, lui, din. amărăciunea experienţelor lui şi din energia satirica, din înlăturarea dramatică a stărilor lui sufleteşti în cupluri contrastante, dim profunzimea cugetării lui aţintite către ultimele probleme, către problema finali- tăţii, dar mai ales către aceea a originilor lumii, din felul special în care se constituie pentru el viziunea lumii. "Studiul lexicului unui poet este unul din mijloacele cele mai sigure pentru a pătrunde în lumea de gînduri, de sim- tiri, de imagini. 1958 STATISTICA LEXICALA ŞI O PROBLEMA A VOCABULARULUI EMINESCIAN" Tendinţa către exactitatea matematică şi, prin urmare, considerarea fenomenelor dm punctul de vedere al. canti- tății lor sînt comune tuturor ştiinţelor. Nu numai ştiin- tele naturii, dar şi cele sociale, întrun anumit punct al dezvoltării lor, manifestă tendinţa de a supune faptele stu- diate de ele aprecierii cantitative şi. de a di rezultatelor lor gradul mai înaintat al certitudinii matematice. Lingvistica, cu toate ramurile ei, a ajuns printre cele din urmă pe acest drum. Nu urmăresc nicidecum să aduc o soluţie în problema valorii metodelor matematice în studiul fenomenelor de limbă. Este probabil că există încă mari dificultăți în apli- carea unor astfel de metode în domeniul lingvisticii, dar nu pot decide daca aceste dificultăți pornesc din natura feno- menelor studiate de ele. Mă mulțumesc deocamdată sa sem- nalez aplicarea punctului de vedere statistic în studiul vo« cabularuiui poetic, în două lucrări ale lui P. Guiraud, pro- fesor la Gironingen (Olanda): Langage et versification d'apres l'oeuvre de PaulValery,Vzn% 1953, şi Les caracteres statis- tiques du vocabulaire, Paris, 1954, pe care îmi propun să h înfățişez în rezultatele lor cele mai generale “înainte dea le lega de unele din problemele impuse noua de lucrările Dicționarului limbii poetice a lui Eminescu. A Guiraud porneşte de Ia constatarea însemnătății pe care o are frecvența cuvintelor în vorbire, asupra caracterelor lor de formă şi conținut. Se şie de mult că frecvența unor cu- 409 vinte alterează forma lor fonkă şi le îmbogăţeşte semnifi- caţiile. Deşi o astfel de constatare a fost făcută de multă vreme, lingviştii au ţinut rareori seama de frecvența în- trebuințării cuvintelor atunci cînd a fost vorba să studieze fie schimbarea sunetelor, fie derivările lor semantice. Este adevărat că problema frecvenţei relative a cuvintelor în- tr-o limbă a fost pusa de multă vreme. Guiraud aminteşte de gramaticii alexandrini care stabileau aşa-zisele hazax le- gomena ale lui Homer, de masoreţii ebraici care numărau toate cuvintele Bibliei, de încercările mai noi de a stabili, concordanțe în operele marilor autori — încercări în- treprinse, mai ales, de către lingviştii anglo-saxoni. Astfel de lucrări, grupate de Guiraud într-o Bibliderapbie de la statistique li'nguistigue, s-au înmulţit în momentul în care pedagogii au arătat preocuparea de a stabili vocabularul de bază al limbilor vii în vederea însuşirii lor rapide. Stu- diul statistic al lexicului poate conduce însă şi către alte rezultate, printre care unele însemnate pentru stilistică. Cine face studii statistice asupra vocabularului unui poet poate să-şi propună mai întâi stabilirea cuvintelor mai des întrebuințate de el, aşa-zisele cuvinte-tema, adică acelea care arată direcția oarecum constantă a gîndirii sau a sensibili- tăţii lui. Dar statistica vocabularelor poetice poate să ur- mărească şi stabilirea aşa "mimitelor cuvinte-cheie, adică ace- lea care reprezintă, pentru fiecare scriitor, o abatere de la rangul frecvenței lor în limba epocii respective. Odată cu această lucrare, cercetătorul atinge problema stilului deoa- rece, ne lămureşte Guiraud, ceea ce se numeşte stilul unui scriitor ar reprezenta totdeauna o abatere (ecart) de la norma întrebuințării comune a limbii. Este evident că o astfel de cercetare nu poate fi întreprinsă decît daca dispu- nem de o listă de frecvență a cuvintelor unei limbi într-o anumita epocă, cu indicarea rangului frecvenţei acestor cuvinte. O astfel de listă a găsit Guiraud, propunîndu-şi să stu- dieze vocabularul mai multor poeţi moderni, în lucrarea lui G. E. Vander^ Beke : French Word Book, 1929. Trebuie să spunem îndată că Vander Beke a stabilit lista sa nu prin observarea limbii vorbite, ci a limbii scrise în secolul al 410 XIX-lea şi la începutul secolului al XX-lea. Vander Beke a compilat 88 texte de cîte 13 00C cuvinte, adică aproxi- mativ 1 200 000 cuvinte, printre care 600 000 cuvinte-pline. Printre aceste texte se găsesc romane, piese de teatru, jur- nale şi reviste, opere de istorie şi critică, de ştiinţă şi filo- zofie. Lista lui Vander Beke se întrerupe la rangul de frecvenţă 6 000 şi, prin urmare, nu pătrunde în zonele frec- vențelor celor mai rare ale lexicului francez. Pe de altă parte, după cum observă şi Guiraud, Vander Beke n-a por- nit de la studiul structurii lexicale a textelor compilate, astfel încît rangul frecvenţei cuvintelor introduse în lista sa nu ţine seama de caracteristicile acestor texte. Diferitele ranguri de frecvență, stabilite de Vander Beke, reprezintă, deci, medii aritmetice care se depărtează de rangul real în limbă pe măsură ce numărul de ordine în frecvența cu- vintelor devine maî mare, adică pe măsură ce aceste cuvinte sînt mai rare. Guiraud face, în aceasta privinţa, observaţia ca dacă admitem că variația întâmplătoare (aleatoire) în rangul frecvenței unui cuvânt este egală cu rădăcina pătrată a frecvenţei, atunci această variaţie creşte pe măsura ce înaintam în listele lui Vander Beke. Aşa se face ca într-un anumit text putem să nu găsim nicăieri cuvintele cu rangul 6 000, dar să aflăm cuvinte cu un rang mai depărtat, de pildă rangul 7 000 sau 8 000. Deci, conchide Guiraud, fap- tul că lista lui Vander Beke cuprinde cu indici de raritate cuvintele fanatisme şi zouave, ân timp ce resplendir sau adorable nu se găsesc ân listă, nu arată deloc că aceste două cuvinte din urmă ar apărea mai rar ân limbă decât celelalte doua cuvinte amintite mai ânainte. Cu toate aceste critici pe care le aduce statisticii lui Vander Beke, cercetătorul francez îi acordă totuşi o relativă încredere, mai ales pentru indicii de frecvență mai mare, şi o acceptă ca bază a lucră- rilor sale. Pentru a da îndată un exemplu de folosul pe care-l poate aduce utilizarea Kstei lui Vander Beke, trebuie să arătăm că în timp ce în această lista cuvintele ange şi par- fum ocupă un rang foarte îndepărtat, şi, anume, rangul 2420 şi 1810, aceleaşi cuvinte apar la Baudelaire (în Fleurs du mai) foarte des, adică la rangul 27 şi 44. O astfel 47 de comparaţie ne arată într-un chip foarte lămurit felul de care dispune un poet simbolist de lexicul limbii, tendinţa sa de a căuta şi de:BL accentua caritatea vocabularului. Studiul statistic pune' în lumină două tendinţe prezente în constituirea unui vocabular. Este vorba de tendinţa dis- persării şi de tendinţa concentrai. Aceste două tendinţe suit antagoniste şi par a se exclude deoarece ele răspund unor nevoi contrarii ale comunicării. în adevăr, întrucât vorbi- torul (prin urmare şi scriitorul) tind să economisească efor- tul lor, ei vor întrebui&ţa numărul cel mai mic posibil de cuvinte“ Ascultătorul are însă nevoie să înțeleagă bine co* mum'carea ce i se face, şi această existență a preciziunii impune vorbitorului „sa extindă sfera lui verbală, să înmuf* țţeaScă] numărul cuvintelor. Dispersarea şi concentrarea ycb cabularulut mai sînt determinate şi de alte: două nevoi;de comunicări, pe care Guiraud ni le lămureşte, de asemenea; Subiectul vorbitor* ni se spune, este solicitat de doua nevoi: mai întîi de nevoia de a sublinia motivul comunicării sale, ceea ce se poate obține prin repetarea unuiamic număr de cuviate-iemă. şi, ca o consecință, prin concentrarea vocabuh larului; apoi, de nevoia de a caracteriza, adică de a înmulți amănuntele cu privire la motivul ..comunicării şi, prin u^ mare, de a îmbogăţi vocabularul, de a recurge, la un voca- bular dispersat. Sînt autori, cum este Corneille, la care vor” bireâ este puternic: motivată prin repetarea unui număr mic de cuvinte-tomăi ca gloire sau honneur. Dimpotrivă, la alți autori, cum este Rimbaud, frecvenţa cuvintelor mai mult întrebuințate. este foarte redusă, aşa încât n-avem ocazia să subliniem cuvintele luî tema, in timp ce înmulțirea detaKik» caracterizării şi” deci, a cuvintelor corespunzătoare este foarte izbitoare. Deşi cele două tendinţe semnalate mai sus în constituirea unui vocabular, al concentrării şi al dispersării, al moţi- varii şi al caracterizării, par opuse şi exclusive, ele pot fi semnalate împreună în vocabularul unora dintre scriitorii studiați de Guiraud. Pentru a dovedi această împrejurare* ele mare însemnătate pentru caracterizarea stilului, Guiraud constituie un tablou statistici pe care îl reproducem într-o formă simplificată, şi în care r — indicele bogăției voca- bularului prin raport cu norma, şf, c,-+* indicele concentrării vocabularului în raport cu norma. lată acest tablou: r- s Baudelaite ent U3 = 116 MalUnne , + 210 18 Rimbaud + -uo 071 Apollinairt + 10 LI Cfaudel + 152! 14 Vatfry ^B- 110 Din examinarea acestui tablou rezultă căr la toți autorii studiați de Guiraud, în afară de Vajery, vocabularul este bogat, adică dispersat, şi că, de asemenea, vocabularul tutu- ror acestor scriitori, în afară de Rimbaud, este concentrat, lata, deci, că atât Baudelaire, cât şi Mallarmq, Rîmbaud, Apollinaire şi Claudel folosesc uri vocabular bogat; numai la Valery bogăția vocabularului scade sub normă {—1,23). Tot astfel, toți poeții citați mai sus au un vocaMar con- centrat, adică toți folosesc procedeul repetării cuvîntelor- temă, în timp ce numai la Rimbaud concentrarea scade sub normă (0,71)^.Dacă în ciuda'faptului că cele două tendințe semnalate coexistă' adeseori” lâ"'unîi autori se poate constata o predominare a uneia din' aceste tendințe, împrejurarea este explicată de' Guiraud prin âceea,"ca\ scriitorii 'foarte;'ihterio- rizați înclină spre motivația excesiva şi, deci, spre'repetarea obsesivă a aceldraşi cuvinte, în 'timp. ce: 'scriitorii cu o struc- tură rriai intelectuală, mai dis^imina^yâ,. înmulţesc expresia nuanțelor gândirii şi ale sensibilităţii, şi îmbogățesc astfel vo- cabularul lor. Evident, astfel de generalizări sînt prea largi pentru a putea fi aplicate în toate cazurile concrete ; ele trebuie privite mai degrabă ca nişte simple ipoteze de lucru. O altă problemă atinsă de Guiraud în cercetările sale statistice este aceea a frecvenței rejative *a părților vorbirii la autorii studiați Hy el în raport cu norma aceleiaşi frec- vențe la ceilalți poeți simbolişti. Instituind, această compa- rație, cercetătorul urmăreşte sa ajungă la caracterizare mai precisa a autorilor studiați de el: trăsăturile proprii unui scriitor apar cu un relief mai puternic atunci cînd se detaşează pe fundalul mediului literar apropiat. înaintam 48 în -cunoaşterea luî Hugo atunci cînd ajungem a-l diferenţia lingvistic şi stilistic de Gomeille si de Racine, dar cunoaşte- rea lui Hugo face mari progrese şi ajunge a atinge esenţialul atunci cînd izbutim să surprindem trăsăturile de limbă si stil care-l deosebesc de contemporanii lui, de pildă de Bal- zac sau de Michelet. Aşadar, metoda statisticii -părților de cuvînt în opera poeţilor studiați de Guiraud, în comparaţie cu alți poeţi din aceeaşi epocă, este justă şi poate da rezul- tate interesante, după cum o dovedeşte următorul tablou statistic (în care norma frecvenţei părților de cuvînt în poe- zia simbolista este egală cu 1): substantiv| adjectiv verb adverb Baudelaire 1,01 1.15 0,90 0,94 Rimbaud 120 0,86 075 0,89 Mallarme 0:99 1.06 0.98 1.00 ApoUinaire 1.08 0.72 1.05 105 Claudel 1,06 0.70 1.05 122 Valery 0,99 102 le 105 0.88 Studierea acestui nou tablou arata că, pe oînd frecvenţa substantivului creşte prin raport cu norma la Claudel, Apol- linaire şi mai ales Rimbaud (1,06; 1,08; 1,20), o creştere asemănătoare a adjectivului se remarcă la Valery, Mallarme şi Baudelaire (1,02 ; 1,06 ; 1,15) şi a verbului la ApoUinaire, Claudel şi Valery (1,05). Creşterea mai importantă a adver- bului la Claudel (1,22) se explică prin faptul că acest autor, scriind în proza, el nu evita, aşa cum fac poeţii în versuri, adverbele de structură (si, comme, ainsi que, alors etc.). Interpretînd mai departe tabloul, se arată că accentul frecvenţei cade asupra numelui (substantiv şi adjectiv), nu asupra verbului, ceea ce corarninde satniației generale în poe- zia lirică, unde cuvintele-tema sînt, mai ales, substantive şi adjective : poeţii lirici tratează teme exprimabile prin sub- stantive (natura, patrie, iubire) sau prin adjective, atunci cînd poetul exprimă reacţiile sensibilităţii lui în fața reali- tății. Verbul apare cu mai multă frecvența atunci cînd realitatea este prezentată ca proces, ca devenire, ceea ce, evident, se întâmplă mai ales în poezia sau în proza nara- tivă. Studiul statistic al frecvenţei părților de cuvînt apare, 474 deci, ca o metaforă interesantă pentru cunoaşterea stilului, adică a atitudinii şi chiar a viziunii despre lume a diferiților scriitori. în legătură cu această din urmă problemă, Guiraud in- troduce o noţiune nouă, şi anume noţiunea: cuvinte de ca- racterizare — adică, de fapt, acele cuvinte asupra cărora, într-un context, cade accentul semnificației poetice. într-un text poetic, cuvintele de caracterizare sînt cele care consti- tuie imagine. Astfel în aceste versuri spicuite din Baudelaire: Sois sage, o, ma douleu-r et tiens-toi plus tranquille Quand vers toi mes desirs partent en caravane Tes yeux sont la atente ou boivent mes ennuis nu verbele sânt cuvintele de caracterizare, şi aceasta nu numai din pricină că aceste verbe (sois, fiens-toi, partent, boivent) sînt dintre cele mai obişnuite în limbă, dai şi pentru motivul că ele nu formează imagine. Cuvîntul ima- gistic în cele trei versuri citate sînt ajectivele: sage, tran- quille, sau substantivele: caravane, c'iterne. Observaţia co- respunde situației generale în poezie, unde mai totdeauna cuvintele generatoare de imagini şi metafore sânt, mai ales, substantivele şi adjectivele. Guiraud ar fi putut face chiar observaţia că, judecate din punctul de vedere sintactic, ima- ginile şi metaforele împlinesc, de obicei, funcțiunea unor determinative şi ocupă, prin urmare, locul unui atribut ad- jectivai sau substantival, sau al unui complement. Aşa, de pildă, metafora: regina moarta a nopții, ân versurile lui Eminescu : Părea ca printre nouri s-a fost deschis o poartă Prin care trece albă regina nopții moartă. Metafora aceasta joacă, pe lîngă substantivul căruia i se substituie (luna), rolul unui determinativ, ca, de pildă, în această redare prozaică a versurilor eminesciene, in care me- tafora respectivă apare ca o apoziţie: Luna, regina moartă 475 A nopții, trece prin poarta care pare a se fi deschis printre, nori. Dar dacă mai ales categoria numelui furnizează cefe, mai multe dintre imaginile şi metaforele poeziei, nu este> exclus ca uneori acestea să fie generate de verbs, ca în aceste versuri ale lui Valery, citate de Guiraud : A Une source complaisante 1 Oii je boîs ce frele bruit. Guiraud nu dă o întrebuințare dogmatică metodei sta- tistice în studiul vocabularului poetic. El este conştient de li - mitele acestei metode; încă de la începutul cercetării sale a simţit nevoia să'precizeze atitudinea' sa* scriind f „Studiul de față a avut ca punct de plecare năzuinţa de a analiza mecanismul distribuţiei cuvintelor, şi .rădăcinile lui psiho- sociale. Mi s-a părut în acelaşi timp că pe aceeaşi cale se putea obţine un instrument eficace în analiza stilului. Desigur, sti- lul unui scriitor în ceea ce' are el 'origlmal* şi concertai pare a ieşi de sub legile abstracte ale numerelor” încît va persista; totdeauna repulsia instinctivă de a reduce operele literare la o numărătoare de forme vide. O astfel de metodă nu'poate, să nu trezească obiecţii şi primejdii, dar cine îi simte în chip clar limitele poate afla în ea un remarcabil aparat'-critic peri-; tru studiul stilului." Metoda statistică în studiul vocabularelor poetice n-are- însă numai limite, dar şi deficienţe mai grave, ia care a tre- buit sa ne gândim parcurgând fişierul, devenit destul de bogat, al Dicţionarului limbii poetice a lui Eminescu. în acest! fişier fiecare din cuvintele poeziilor şi prozei literare a lui Eminescu ocupă cîte o fişă. Cu toate acestea nu se poate spune că fiecare fişă reprezintă o unitate de aceeaşi însem- nătate, şi aceasta nu numai pentru că există o diferenţă de importanţă între cuvintele-plioe şi cuvintele-instrumente gra- maticale, dar şi pentru că, într-un text poetic oarecare, cu- vintele au accente de semnificaţie poetică deosebită,. Astfel, dacă, pe baza fişierului constituit în momentul de față, am proceda lâ statistica părţilor de cuvmt în poezia lui Emi- nescu, n-ar fi deloc potrivit sa numărăm toate substantivele, adjectivele* verbele şi adverbele, şi să vedem care este ra- portul dintre ele, deoarece accentul semnificației poetice poate, 476 într-un text anumit, sa apese mâi puternic asupra unora din aceste părți de cuvânt. Aşa, în strofa eminesciană : Cu mine zilele-ți adăogi, Cu ieri -viața ta o scazi Şi ai cu toate astea-n faţă De-a pururi ziua cea de azi... este inutil să spunem că înrimpinăm trei verbe (adăogi, scazi, ai) şi trei adverbe substantivate (mine, ieri, ziua de azi), deoa- rece accentul, semnificației poetice cade asupra acestora din urma şi nu asupra celorlalte, âncâthesţe cu totul nepotrivit să le tratăm ca pe nişte unităţi egale între ek. De asemenea, este imposibil a considera- vocabularul unui poet ca o unitate omogenă* adică la fel structurata în toate punctele ei. Statistica vocabularelor poetice, aşa cum o pre- conizează Guiraud, se sprijină pe o asemenea ipoteză. Această ipoteză este ansă uşor de ânţăturat daca studiem limba unui poet în dezvoltarea ei temporala. Este ştiut că orice poet îşi culege cuvintele şale dintr-unul sau, mai "deseori, din mai multe sectoare ale lexicului general al limbii. Iden- tificarea acestor sectoare este una din metodelecele mai pro- ductive pentru caracterizarea stiKstrcă a operelor poetice. Stabilind sectorul sau sectoarele lexicale ale unui poet, aflăm lumea în care el se mişcă, impresiile care l-au urmăritmai cu dinadinsul, ideile şi tendințele lui, felul culturii sale, etc în ce4 priveşte pe Eminescu» fişierul limbii lui, poetice pune în lumina doua sectoare lexicale importante ale creaţiei lui: sectorul cuvintelor care exprimă realități ale naturii (de pildă : cer, stele, grădini, noapte, ziuă, primăvară, fagure de miere, cerb, vulpe, furtună, nour, lebădă, munți, brazi, frunză, sttncă, deal, cîmpie, ploaie, țărmuri, maluri, flori, mare, sori, farină, lună, valuri, uniş, snop, pustie, deşert, izvor, cring, trunchi, vînt,- nisip, vijeliei pomi etc, ete-, — tot atîtea cu- vinte culese la ântimpîare şi care denumesc plante, animale, fe- nomene meteorologice, eorpuţi cereşti, anotimpuri, forme de relief etc.) ; apoi i sectorul terminologiei artistice. Cineva poate observa că existența unui mare nutnăr de cuvinte din sectorul natural în poezia lui Eminescu este un fapt cu totul firesc, deoarece natura este una din temele cele mai ânsemaate ale oricărei poezii Krice. Nu tot aşa stau 477 însă lucrurile cu sectorul terminologiei artistice. Numărul cuvintelor aparţinînd acestui sector este cu totul redus la unii poeţi, chiar atunci cînd te-ai fi aşteptat ca, prin cultura lor întinsă, impresii de artă sa li se prezinte adeseori. Astfel, în 1 000 de versuri de G. Goşbuc (numărate în poeziile : El Zorab, Un cîntec barbar. Romanță, Nunta Zamfirei, Nu- te-ai pri- ceput, Numai una, Moartea lui Fulger, Lupta vieţii, Toamna, Pe lingă bot) nu există decît 9 cuvinte care exprimă obiecte artistice, şi anume: colos, cîntec, muzică, trimbiță, tact, icoană, tragedie, epopee, comediant. Cultura lui Coşbuc era, mai ales, filologică şi nu este deloc de mirare că numărul impresiilor sale provenind din artele plastice, din arhitec- tură sau din muzică a rămas atît de sărac, după cum ne arată primul sondaj făcut în vocabularul lui. Numărul cuvintelor aparținând sectorului artistic la Coş- buc pare cu atît mai mic atunci cînd îl comparăm cu nu- mărul termenilor aceluiaşi sector în 1 000 de versuri ale luî Eminescu, aparţinînd fazei următoare poeziilor din Familia, de la poezia Venere si Madonă pînă la Dorința, în Opere, |, ed. Perpessicius. întâmpinăm aici cuvinte din domeniul arhitecturii : arc, ar- hitectonic, castel, colonade, dom, mausoleu, Memfis, palat, piramide, temple, zidiri; al artelotr plastice : culoare, icoană (almagme artistică), ima- gine, juvaer, marmură (statuie), pînză (tablou), Rafael, sfinx, Statuie, tablou, Venera (ca temă plastică), a zugrăvi (a picta) ; al muzicii: armonie, cînt, a cînta, cîntare, cîntec, coarde, corn, a doini, fluier, harfa, liră, simfonie, sunet, al poeziei: bard, basm, cronice, enigmă, epopee, frază, Homer, Byron, a heiniza (a cînta ca Heine), mit, odă, pana (putere poetică), poez, poezie, poveste, proverbe, rege Lear, scald, scripture, stihuri; la care se adaugă termenii în legătură cu facultăţile sau categoriile artei: fantezie, frumos, geniu, a inspira, jocul (dansul), măiestrit, romantic, simbol, tragic; în fine : Garrick (actorul) — în total 66 de cuvinte din domeniul artelor. Se poate spune, observând densitatea terminologiei sale ar- tistice, că Eminescu trăia în lumea artei, mai ales în această 478 fază mai veche a activităţii lui, cînd, scriind ia Viena sau curînd după părăsirea acestei capitale, poetul trebuie să se fi resimţit de mulțimea impresiilor culese într-un mediu în care prilejurile artistice erau foarte dese. Numărul cuvintelor împrumutate terminologiei artistice ar creşte încă mai mult dacă am întinde cercetarea noastră asupra întregii creații poetice a lui Eminescu. Dar deşi pînă la sfîrşitul carierei sale impresiile de artă au continuat să ge- nereze imaginile, comparaţiile şi metaforele eminesciene, nu putem spune totuşi că sectorul terminologiei artistice con- tinua să-şi menţină aceeaşi' importanţa. Numărînd cuvintele aparţinând acestui sector în alte 1 000 de versuri ale lui Emi- nescu, urmărite de data aceasta în poeziile epocii finale, de la S-a dus amorul... pînă la Kamadeva, în ediţia Perpessicius, numărul termenilor de artă scade la 30, şi anume din do- meniul : arhitecturii (portaluri, scări), al artelor plastice (daltă, marmura), al muzicii (armonie, bucium, vînt, cîntec, cor, a doini, gamă, liră, sunet), al poeziei (actor, basm, ghi- citori, imagini, piesă, povesti, teatru, versuri), apoi o serie de simboluri artistice împrumutate mitologiei sau altor creaţii artistice (Endymion, Hercul, Kamadeva, Nessus, pasărea Phoenix, O mie şi una de nopți, Okeanos, Sybile, San Marco). Retragerea terminologiei artistice se produce în folosul terminologiei naturii, după cum ne-o dovedeşte, poate mai bine decît statistica vocabularului, observația modului cum compune poetul un peisaj cu temă asemănătoare în prima şi în cea de a doua fază studiată aici. lată, în această privinţă, alăturarea semnificativă dintre peisajul de noapte în Melan- colie şi' Mai am un singur dor : Părea că printre nouri s-a fost deschis o Poartă Prin care trece albă regina nopții moarta. — O, dormi, o, dormi în pace printre făclii o mie Şi în mormint albastru şi-n pinze argintie, In mausoleu-ţi mindru, al cerurilor arc, Tu adorat şi dulce al nopților monarc | * Şi nime-n urma mea Nu-mi plingă la creştet, Doar toamna glas să dea Frunzişului veşted. 479 Pe cînd cu zgomot cad Jzvoarete-ntruna, > Alunece tuna Prin vtrfuri lungi de brad. Pătrunză talanga Al serii rece vint, R Deasupră-mi teiul sfint Să-şi scuture creanga. în Melancolie, peisajul apare ca o construcţie, ca o îaVt truohipare de arta ţ,, în Mai am un singur dor, el se compuner din impresia culese direct din natură, fără nici o transfigurare, a obiectelor naturale prin apropierea lor deplăsmuirile arței, Deosebirea dintre procedeul artistic în zugrăvirea celor dou$ peisaje este evidenta şi ea se exprimă in contrastul dintre celt, : două serii lexicale; poarta, mormint, mausoleu, arc (termeni, arhitectonici care dau peisajului de noapte în Melancolie caraCr) terul monumental al,,miei construcţii) şi: toamna, frunziş,, izvoare, luna, virfuri de brad, talanga, vintul serii, teiul, creanga (cuvinte dui terminologia naturii, care dau peisajului, nocturn din Mai am un singur dor însuşirea unui' mediu na- tural difuz, cu elemente de idilă). Statistica vocabularului, aşa cum o practică Guiraud, nu' ține seama nici de intensitatea accentului de semnificaţie poe- tică primit de fiecare cuvînt, nici de evoluția vocabularului; poetic în opera unui „poet. Cuvintele sînt pentru metoda sta- tisticii lexicale unități egale cu ele însele, şi-opera unui poet' — o totalitate imobilă. Observațiile făcute mai estas, în legă- tură cu un aspect al poeziei lui Eminescu, ne previn împotriva postulatelor contestabile ale statisticii lexicale, aşa cum aov văzut-o practicata mai sus. Dacă însă printr-un adaus de prin- cipii metodice s-ar putea ajunge la introducerea unor criterii ca cele asupra cărora am atras atenţia, statistica lexicală poate da rezultate în lucrarea de caracterizare stilistica, a operelor poetice. 1959 DICȚIONARUL LIMBII POETICE A LUI MIHAIL EMINESCU Lucrările lexicografice consacrate limbii marilor scriitori — ca, de pildă, Dicţionarul limbii lui Puţkin (4 volume, din care au apărut: 1, 2, Moscova, 1956, 1958), Dicţionarul limbii lui H. Botev (1 volum, Sofia, 1960), sau cele în curs de elaborare în Republica Democrată Germană, în Ungaria şi Polonia, care urmează a ne înfățişa limba lui Goethe, a lui Petofi şi a lui Mickiewicz — fac parte din cercetările cele mai caracteristice ale lingvisticii moderne. Aceste lucrări sînt justificate deopotrivă de rolul însemnat pe care ştiinţa mo- dernă a limbii îl recunoaşte marilor scriitori în dezvoltarea limbilor naţionale, cît şi de ideea că folosința acestor limbi vădeşte structuri deosebite după felul grupurilor sociale sau al unora dintre individualitățile care le utilizează. Printre aceste individualităţi marii poeţi dau totdeauna impresia, în momentul cînd ajung la formele caracteristice ale exprimării lor, că limba naţională primeşte prin ei o nouă putere ex- presivă şi oarecum un timbru nou. Această impresie a fost înregistrată şi de primii cititori ai poeziilor lui Mihail Eminescu. Sînt numeroase mărturiile provenite din epocă, din care ne putem face o idee despre impresia produsă de Eminescu, prin felul său de a se exprima, asupra contemporanilor lui. Elemente ale vocabularului, forme şi construcţii, maî puţin sau niciodată întrebuințate de scrii- torii anteriori, dar mai cu seamă noile accepțiuni, uneori foarte numeroase, date cuvintelor limbii comune, apoi legăturile 31 - Opere, voi. V - c. 1BI1 481 proprii de cuvinte, locuţiunile şi expresiile, ca şi toate ele- mentele figurative ale stilului, prin care graiul nostru atin- gea o treaptă înaltă a puterii luî de a reflecta lumea şi de a comunica gîndirea cea mai înaltă şi sentimentele cele mai adînci, explica îndeajuns impresia produsă de Eminescu. Dar această impresie prin care poporul nostru dobîndea o con- ştiinţă mai clară şi mai puternica a năzuințelor lui, prin în- săşi perfecţionarea instrumentului lingvistic făurit ca sa le ex- prime şi să le propage, n-a devenit decît rareori şi în mod in- complet obiectul unei cercetări ştiinţifice. Dicţionarul limbii poetice a lui Eminescu îşi propune să împlinească această lipsă. Dicționarul... Eminescu, operă a colectivului de limbă lite- rara şi stilistica din Institutul de lingvistică al Academiei R.P.R., înfăţişează limba poetică a marelui scriitor, adică limba poeziilor şi a prozei literare publicate în timpul vieții lui, sporite prin acele postume care s-au bucurat de o întinsă circulație încă în primele ediții ale operelor poetului şi au putut exercita înrîurirea lor asupra dezvoltării ulterioare a limbii literare române. N-au fost înregistrate, deci, cuvintele şi formele celor- lalte opere postume şi nici cele cuprinse în variantele şi în- semnările manuscriselor, deoarece, publicate târziu, acestea n-au avut aceeaşi însemnătate în evoluţia limbii noastre li- terare. N-a'fost folosit nici materialul prozei jurnalistice a lui Eminescu, deoarece nu avem de căutat aici partea cea mai însemnata a contribuţiei lingvistice a poetului, care a exer- citat întinsa lui influența asupra contemporanilor şi a ur- maşilor mai ales prin opera lui literară, în versuri şi proza. Hotărfndu-ne la aceste bmitări metodice, am făcut-o din con- vingerea că, reținînd esenţialul limbii lui Eminescu, îl vom putea prezenta şi cu acel relief capabil a arăta prin ce ino- vaţii de limba a lucrat atît de puternic poetul asupra con- ştiinţei lingvistice a cititorilor din vremea lui şi asupra scrii- torilor şi a tuturor romanilor culți de mai tîrziu. Scopul Dicţionarului limbii poetice a lut Eminescu este, aşadar, îndoit. El urmăreşte mai întâi să fixeze etapa pe care o atinge Eminescu în dezvoltarea limbii noastre literare în secolul al XIX-îea ; apoi să arate ce face un mare poet din 482 instrumentul obştesc al limbii lui naţionale, aducînd-o la o putere superioară a expresivităţii eî artistice. Dîn acest punct de vedere, Dicţionarul... Eminescu va fi un dicţionar stilistic şi trebuie considerat ca una dintre verigile lanţului de cercetări care, în anii puterii populare, s-au consacrat studiului limbii şi stilului scriitorilor, schițând începuturile unui interesant curent al lingvisticii şi ştiinţei noastre literare mai noi. 196 1 EXPRESIA JUVENILULUI LA EMINESCU Lectura Dicționarului limbii poetice a lui Eminescu, în curs de 'definitivare la Institutul de lingvistică al Academiei R.P.R., mi-a atras atenţia asupra statorniciei cu care poetul a fost urmărit de impresia juvenilului. Deşi n-a fost stabilit încă un indice de frecvenţă a diferitelor cuvinte folosite de Eminescu, lucrare care va deveni mai uşor de realizat după pu- blicarea dicționarului, se poate spune că termenii: june, dar mai cu seamă : copil şi tinâr, ca şi acei derivați din aceştia, sînt printre cei mai deseori iviți sub pana poetului. As- pectul tineresc al lumii este unul din cele care l-au atras mai puternic şi pe care Eminescu l-a exprimat mai frecvent, în toate fazele creaţiei lui, cu o insistență în adevăr carac- teristică. Mi se pare că lucrările de critică literară n-au făcut încă această observaţie; dar ea se impune cercetătorului limbii eminesciene. Notez, deci, aici, cîteva din concluziile dicționarului eminescian, prin care studierea poeziei lui Emi- nescu cu mijloace lingvistice devine mai lesnicioasă. în ce priveşte familia de cuvinte: june, junie, junime, junețe — ea aparţine, mai ales, primei faze a creaţiei emi- nesciene, atunci cînd Eminescu stătea sub influențele lati- niste şi eliadiste, care au dat şi alte consecinţe în limba tînarului poet. Interesant este de observat că june,-ă — substantiv şi adjectiv, masculin şi feminin, deşi apare destul de des, nu se asociază niciodată cu valori stilistice, de pildă cu subtonul de ironie pe care acelaşi cuvînt îl do- bîndeşte la alţi scriitori, într-o vreme nu cu mult ulterioară 484 aceleia în care Eminescu îl întrebuințează cu destulă insis- tență. Astfel, cînd Caragiale pune, în O noapte furtunoasă (1879), I, 2, în gura lui Rică Venturiano declaraţia: „Sunt un june tînăr şi. nefericit, care suferă peste poate şi iubeşte la nemurire", cuvîntul june n-are acompaniament ironic în gura lui Rică, dar are sigur un astfel de acompaniament în notația lui Caragiale. Niciodată nu percepem însă o ase- menea notă stilistică la Eminescu cînd întrebuinţează sub- stantivul june, 'ă: .„O dalbă fecioară adoarme pe sânul / De-un june frumos" (I, 4/5—6), „Căci junele astfel din pieptu-i oftează" (I, 4/19), „lacrima duioasa, / Ce junîi toţi o varsă pe trist mormântul tău" (I, 1/21—22), „puterea leşinată / A junelui cănit" (I, 23/17—18)%; sau adjectivul juneră: „După care ea atrage vre un june curtezan" (I, 162/26), „lar eco îşi (rîde... / ...de junii amanți" (I, 5/22—23), „O, dezmiardă pîn-eşti jună ca lumina cea din soare" (l, 42/18), „Văzu... în mijlocul unui salon strălucit o jună fată muiată într-o haină alba" (P. I, 46/4) etc. Am spus ca june,-a aparţine vocabularului de tinereţe al lui Eminescu, totuşi unele exemple, ca, de pildă, cel de la I, 162/26 aparţine fazei de maturitate; dar aioi se poate pune întrebarea dacă nu se percepe cumva vreo tonalitate ironică, cum începuse sa se audă în epocă; atunci cînd cuvîntul june era pronunţat: june curtezan — ar putea să aibă o asemenea tonalitate. în legătură cu june,-ă — adjec- tiv, se mai 'poate face observaţia ca el nu însoţeşte numai un substantiv care indică o ființa umană june curtezan, juna fată), dar şi aspecte ale naturii sau ale activităților: „flori plăpînde, june* (I, 17/2), „jocurile-mi june" (I, 6/24). Gă- sim pe june ca adjectiv şi ântr-o comparaţie: „jună ca lu- mina cea din soare" (I, 42/18). în rezumat se poate spune că deşi june,-ă ne apare ca un cuvînt caracteristic al vocabularului de tinereţe al lui Emi- nescu, el este întrebuințat totdeauna în înțelesul lui propriu (tînăr), nu produce derivații semantice şi nu este introdus decît o singură data ântr-o asociaţie cu o valoare expresivă de artă, şi anume în comparaţia notată mai sus. Acelaşi este cazul şi pentru derivatele: junime (tineret), junețe (ti- ' Citatele sînt reproduse din Opere, ed. Perpessicnis, voi. I, IV, țt Proză literară (P. I), ed. I. Scurtu. 485 nereţe), junie (tinereţe) — semnalabile tot în poeziile tine- reţii : „în inima junimii” (I, 25/11), „Şi junimei generoase, domnişoarelor ce scapăr, / Le arăt că lumea vis e" (I, 48/19— 20), „Va văd lungiţi pe patul juneţii ce-aţi spurcat-o" (I, 24/1), „Visările juniei* (I, 8/8), „Repedea junie" (I, 21/1). Mult mai numeroase sînt observațiile ce se impun în legătură cu familia de cuvinte : copil-ă — subst. in. şi f.; copil -å — adj. m. şi f. ; copilandru; copilaş, copilăreşte — adv. ; copilărie, copilăresc,-ească — adj. ; copilăros,-oasă — adj., copilită. Numărul acestor cuvinte în poeziile publicate de Eminescu şi în proza lui literară însumează cifra de 122. Aceste cuvinte sînt, deci, cum spuneam mai sus, prin- tre cele mai întrebuințate de Eminescu. Pe de alta parte, exemplele care le atestă sînt culese mai ales din producția de maturitate a poetului, o împrejurare care ne permite a | spune că termenul copil şi derivatele lui au înlocuit, la un moment dat, pe : june, junime, juneţe, junie — din voca- bularul producției de tinerețe. Faptul acesta este explicabil prin evoluția limbii literare în epoca străbătută de Emî-. nescu, o evoluție care a eliminat treptat pe june şi derivatele lu» Dar acelaşi fapt mai stă în legătură şi cu un anumit fel al viziunii eminesciene, de care ma voi ocupa îndată. Cuvîntul copil este la Eminescu unul din cele mai pro- ductive, mai întâi pentru că poetul foloseşte aproape toate derivațiile lui. Printre acestea, copil, -ă ca adjectiv nu este atestat de Dicționarul limbii decît la Eminescu, dealtfel în- tr-o poezie de tinerețe : „Sa mai privesc o dată cîmpia-nflo- ritoâre, / Ce zilele-mj copile şi albe le-a țesut" (1, 6/21—22). Copil, -ă — adjectiv este, deci, o particularitate a limbii lui Eminescu, semnalabilă de mai multe ori, fiindcă în afară de exemplul din Dicţionarul limbii se mai- poate cita ;' „...cîm- pîa-nfloritoare... / ...Ce auzi odată coplla-mi murmurare" (|, 6/21, 23), „Un bărbat... şi mai copil decît ea" (P. /. 105/16), „Pe fruntea-i copilă" (I, 11/24) şi, dubitabil, „Din cît eşti de copilă să-minereşti mereu" (I, 128/9). Dacă Emi- nescu a preferat, uneori, adjectivul. copil, -a, cînd îi stătea la îndemână dubletul copilăros, -oasă, este explicabil nu numai prin necesităţile ritmului, dar şi prin aceea ca acest cuvânt rar avea, pentru el, un relief poetic pe care dubletul Iui nu-l poseda. Productivitatea lui copil apare şi în faptul că el deter- mină nu numai o întreagă familie de cuvinte, dar şi multe derivații semantice, exprima adică înţelesuri foarte fin di- ferenţiate de Eminescu. Voi da, în această privință, cîteva exemple, dar nu pe toate câte pot fi spicuite. Copil,-ă (adj. şi subst.) înseamnă, aşadar, la Eminescu : 1. Băiat sau fată în primii ani ai vieţii: „copilul cu bobocii, era chiar copilul lui" (I, 84/6). Merenţieirea e vizibilă în întrebuinţarea cu sens deosebit a cuvîntului care are mai întâi sensul 1l, apoi sensul 3: „Cum te cheamă» măi copile ?" (1, 84/2), „Şi «pe câmpul gol el vede un copil umblând descult" (I, 83/33), „Hai şi noi la* craiul, dragă, / Şi să fim din nou copii" (1, 100/17—18), „Cu copii se bîrjoneşte” (I, 108/3), „E sfios ca şi copiii" (1, 109/1), „Ca copiii are haz" (I, 159/15), „Mînile ei spânzurau în jos, ca la un copil vinovat* (P. L, 7/21), „Poveşti şi doine, ghicitori, eresuri, / Ce fruntea-mi de copil o-nseninară" (I, 201/4—5) etc, etc. De semnalat mai este faptul că substantivul copil apare la genul feminin cu o Insistenţă mai mare decît aceea care poate fi remarcată la alți autori. Femininul copilă alcă- tuieşte, deci, o altă particularitate a limbii luî Eminescu, cum arată exemplele (unde copilă ar fi putut să fie înlocuit prin fată şi unde cuvântul este mai apropiat de sensul 2): „i-o romantică copila" (I, 46/24), „în biserica pustie... / ...sta pe trepte o copilă" (I, 50/5—6), „După'gratii de fereastra o copilă el zări" (I, 144/22), „E-a seinului copilă" (I, 144/ 24), „Azi n-ai chip în toată voia... / pe copilă s-o dez- mierzi" (I, 155/21—22), „DînduHşi trestk-ntr-o parte, / Stă copila lin plecată" (|, 72/3—14). „Dintre flori coplla ride şi se-nclină peste gratii" (I, 154/11), „CW cochetă de-al tău umăr ţi se razima copila, / Dac-aî inimă şi minte, te gîndeşte la Dalila" (I, 159/13—14), „Şi când în pat se-n- tinde drept / Copila să se culce, / I-atinge 'mînile pe piept, /* închide geana dulce" (I, 168/9—12), „într-o zi copila moa- re" (IV, 366/1), „Pânze moi în care se ţesură zile, / Ve- derea şi somnul sărmanei copile" (IV, 365/11—12), „Ş-a copilei rugăciune tainic şopotit murmură"(I, 50/12) etc., etc. Cred că întrebuințarea substantivului feminin copila. este, la Eminescu, o particularitate regională moldovenească ; 487 dar dacă poetul recurge atît de deseori la acest cuvînt este un fapt care provine şi din felul viziunii sale, potrivit căruia poetul vede în fiinţele tinere de sex feminin nu atît feminitatea aptă pentru procreaţie, cît copilăria, ino- cenţa, înflorirea încă plăpîndă şi castă a acestei feminități. 2. Cu observaţiile de mai sus am atins al doilea ^ens : tînăr, adolescent, ca în exemplele: „Arald copilul rege, ui- tat-a universul" (I, 91/33), „Miroase florile-argintii / Şi cad, o dulce ploaie, / Pe creştetele-a doi copii, / Cu plete lungi bălaie']r, 179/25—28), „EL (Kamadeva) veni, copilul mîndru, / Călărind pe-un papagal" (1, 236/5—6), „Pătimaş şi îndărătnic s-o iubeşti ca un copil" (l, 157/27), „Afară de ochii negri, care erau ai ei, era el întreg, el, copilul din portret" (P. IL, 39/4), „Era atît de însetată de amor, ca copilul cel tînăr" (P. L 134/30), „Era aninat într-un cui bustul în mărime naturală a unui copil ca de vro optspre- zece ani" (P. L, 37/3) etc. Şi aici, ca şi în cazul precedent, adolescentul văzut ca copil manifestă o particularitate a viziunii poetului, mişcată în special de juvenilitate, de gra- ţia şi delicateţea primelor înfloriri ale vieţii. 3. Piu sau fiică, indiferent de vîrstă sau de sex: „Co- pilul cu bobocii^eta chiar copilul lui" (I, 84/6), „Căci năs- cută _ eşti, copilă, din nevrednică iubire" (|, 65/3), „Dau ca bir tot al zecelea din capiu supuşilor mei" (P. L, 5/29), „Ea nu mai avea dureri, nici bucurii deoît acele ale copilului ei" (P. L 39/8), „Nu te călugări, copilul meu" (P. L, 109/6), „leronim, adaose bătrînul molcom, copilul meu" (P. 127/10). 4. Nevirstnic: „în jos plecat-am ochii naintea feței tale, / Stătînd un îndărătnic — un sfiicios copil" (|, 91/ 14—15), „Veştejiţi fără de vreme, dar cu creieri de copil" (|. 151/13), „Ar plînge şi ar rîde de fericire, ca un copil" (P. 74/29), „Se uita... cu o expresie indecisă, înecată de dorinţa de a plînge ca un copil vinovat” (P. L, 75/29). 5. Figurat: ființă (de cele mai multe ori tânără), naivă, fără experiență, neştiutoare, nevinovată : (San Marc) „Ros- teşte lin în clipe cadenţate : «Nu-nvie morţii, e^i zadar, co- pile!»" (1 202/13—14), „Tu eşti poprlă, asta e" (I, 176/1), „în fine, âncepur-a rîde — doi copii — râdeau cu lacrimile-n ochi" (P. I, 91/12), „Eu nu sunt copil, Elis..." (P. 91/21), 468 „D-ta Venus, el Adonis. — Ei! asta-i prea tare... Eşti co- pilă... şi de ce nu?" (P. /., 101/4), „Asta nu-i trai, asta-i chin... Dar biata copilă... să fiu drept... ce ştie ea că mă chinuie" (P.I, 122/4). 6. Figurat: creatură, progenitură: „lar în lumea asta mare, noi copii ai lumii mici, / Facem pe pămîntul nostru musunoaie de furnici" (I, 132/33—34), „în sunete din urmă pătrunde-n fire cânt, / Jelind... / ...Pe-Arald, copilul rege al codrilor de brad" (1, 98/28—30). 7. Figurat: apartenent la o clasă socială, „Copii săraci şi sceptici aî plebei proletare" (I, 56/5), „Copile din popor" (1,60/20). Productivitatea, dar mai cu seamă frecvența şi statorni- cia impresiilor pe care le exprimă copil, -ă— subst. şi adj. m. şi f, şi derivatele sînt vizibile şi în mulțimea locuțiu- nilor, expresiilor, epitetelor, comparațiilor, asociațiilor ex- presive de cuvinte şi imaginilor în care se iveşte acest cu- vînt. Grupez întregul material în aceste câteva puncte : 1. Locuţiune adjectivală: „Ci tu rămâi în floare ca luna lui April, / Cu ochii mari şi umezi, cu zâmbet de co- pil" (q, 128/7—8), „Seriozitatea contrastează totdeauna plă- cut cu fața de copil" (P. I, 33/22); locuţiune adverbială: „De copil încă, ef admira ochii cei frumoşi ai portretului” [P. L, 38/20). 2. în expresiile: copil de suflet (fiu adoptiv): „leni- ceri, copii de suflet ai lui Allah" (1, 146/1) ; copil de casă (paj): „în vremea asta Cătălin, / Viclean copil de casă... // „Se furişează pânditor / Privind la Cătălina" (|, 173/21— 22, 31—32). 3. Epitete. Am arătat, mai sus, copilă -e — adj. şi, adaug acum, în funcţie de epitet: copila-mi murmurare, zile copile, fruntea copilă. Mai deseori apar ca epitete derivatele: co- pilăros-copilăroasă — adj. ; copilăresc-copilărească — adi. ; copilărește — adv.; cum arată exemplele: „Florile împros- pătate ridicau în soare cochete capete copilăroase“ (P. L, 70/24), „Tu regină a sufletelor — nu eşti... copilăroasă ca un canaîr" (P. L, 124/8), „Capul ei se ridica c-un fel de copilăroasă mândrie" (P. L, 102/13), „Rîdea c-un fel de co- pilăroasă nebunie" (P. I, 83/6), „Uscăciunea neagră... a părului contrasta plăcut cu faţa fina, dulce şi copilărească 489 a băietanului" (?. /, 33/17), „După fiecare (perdea) se ivea zîmbind cu o speriată şi copilărească şireție capul ei" (P. /., 75/4), „Vezi tu, Enmii ? zise ea c-o seriozitate copilă- rească" (P. I, 92/33), „lar cînd te vad zîmbind copilăreşte, / Se stinge-atunci o viaţă de durere" (I, 120/12—13), „El se da tot rnai aproape / Şi cerşea copilăreşte" (1, 104/1—2). Copilăros, -oasă, copilăresc, -ească sînt, deci, epitete, pentru fiinţe: regină a sufletelor... copilăroasă; pentru expresia lor: fața... copilărească a băietanului; pentru ati- tudinile sentimentale manifestate de expresia figurii: co- pilăroasă mindrie, copilăroasă nebunie, copilărească şireție, seriozitate copilărească; tot astfel adverbul copilăreşte: zím- bind copilăreşte, cerşea copilăreşte. Insistenţa acestor no- taţii vorbeşte îndestul asupra felului aspectelor umane se- lectate de viziunea poetului. 4. Metafore şi comparații: numărul metaforelor în care copil este tertium comparationis e redus : (Cărare de văpaie) „pe-o repede-nmiire de mici unde o aşterne / Ea, copila cea de aur (luna), visul negurii eterne" (1,154/25—26), „Vezi tu ce copil (fiinţă slabă) supus, umilit este amorul" (P. /., 113/25). Mult mai mare este numărul comparaţiilor în care : copil, copilărie — apar ca al doilea termen al comparaţiei: „Do- ritor ca o femeie şi viclean ca un copil" (1, 80/24), (amorul personificat) „E sfios ca şi copiii" (I, 109/1), „E frumoasă, se-nțelege... Ca copiii are haz" (I, 159/15), „Ar plînge şi ar rîde de fericire, ca un copil" (P. L, 74/29), „Se uita... cu o expresie indecisă, înecată de dorința de a plînge, ca un copil vinovat' (P. /., 75/29), „Pătimaş şi îndărătnic s-o iu- beşti ca un copil" (I, 157/27), „Era nebună ca un copil”, (P.-L, 133/33), „Era atît de însetat de amor, ca copilul cel tânăr” (P. L, 134/29), „Minile ei spînzurau în jos ca la un copil vinovat“ (P. 1, 7/21), „Îi plăcea să asculte de ea ca un copil de sora sa mai mare" (P. /., 121/8), „Priveşte la lună, luna miezeî-nopţii — frumoasa ca un copil de patru- sprezece zile" (P. Z, 123/23), „Ştiu eu cum, zise ea, vicleană ca un copil" (P. I, 125/24), „Să te laşi iubit... ca un copil" (P. i 117/3), „Surâsul său devenea... sălbatec ca toată co- pilăria ei" (P. 1,133/2). Examinarea acestor comparații arată, prin epitetul le- gat de copil, sau prin termenul cu care se face comparaţie, 490 ce anume aspect al copilului (uneori cu înţelesul de: tînăr, adolescent) selectează viziunea lui. Eminescu. Copilul este, deci: supus, umilit, nebun (capricios), este: viclean, sfios, are haz, ride şi plinge de fericire ; este : vinovat (în inocenţa lui); este însetat de amor, frumos; copilăria este: sălba- tică. Imaginea eminesciană a copilului (adolescentului, ado- lescentei) se întregeşte din toate aceste trăsături în care apar atitudinile, reacţiile, simţirile omului la începutul vieţii erotice. 5. Asociaţii expresive de cuvinte şi imagini în care apar : copil, copilă, copilaş,; copilărie — sînt, de asemenea, nu- meroase : „„Dîndunşi trestia-ntr-o parte, ../. Stă copila lin ple- cata" (I, 72/13—14), „După gratii de fereastră o copilă el zări" (I, 144/22), „Dintre flori copila rîde şi se-ncUna peste gratii" (I, 154/11), „El cerca de a descoperi dacă nu cumva şireata copilă ar avea vreun amor" (P. L, 121/5), „El nu sim- tea nimic... asemenea unui copil ameţit de somn, pe care mama îl dezmeardă* (P. I, 124/27), „Căci te iubesc, co- pilă... / ...Ca visul pe-un copil" (1, 22/5, 8), „Copilă cu- prinsă de dor şi de taina" (I, 41/6), „Eşti demon, copila, că numai co zare / Din genele-ţi lunge, din ochiul tau mare, / Făcuşi pe-al meu înger cu spaimă . să zboare...?" (1, 41/8—10), (împăratul) „care nu zâmbea nicaTa cântecul nevi- novat al copilului..." (P. /., 1/15), „El auzi... un tînăr şi tremurător glas de copila..." (P. L, 45/24), „Ochii cei al- baştri ai copilului erau aşa de străluciți..." (P. /., 37/8), „Sufletul ei întreg era o reflectare umbroasă şi tristă a su- fletului său de copil" (P. L, 39/10), ;Ea-l asculta -pe co- pilaş / Uimită şi distrată" (I, 175/5—6), „Aşa-numitele lor blestemăţia erau nişte copilării" (Pi l, 99/14), „Dulcea mo- liciune a copilăriei era întrunită cu frumusețea nobilă... a femeii" (P. L 132/29). Copil şi derivatele apar în toate aceste exemple ca instan- tanee imagistice sau în contexte care pun în evidență alte aspecte ale juvenilîtății, notate de Eminescu, ca : nevinovăția, somnolența, visarea, demoaia privirilor, glasul tânăr şi tremu- rător, ochii albăstrii şi străluciți, reflectarea umbroasă şi tristă a sufletului, dulcea moliciune etc. Impresia juvenilu- lui la Eminescu se completează prin toate aceste trăsături. în ce priveşte pe: tînăr, substantiv şi adjectiv, mascu- lin şi feminin, el este mult mai puţin productiv decît: copil, 491 deoarece nu determina, la Eminescu, decît derivatele : tinerel,- ică, întineri, tinereţe, s. m. ring. si pi., acesta singur din urmă apărînd în expresiile: floarea tinereții: „El (Okeanos) numa-n veci e-n floarea tinereţii” (I, 202/6); a-şi pune ti- nerețele la stos: „Acolo v-aţi pus averea, tinereţe le la stos" (|, 151/9). Poetul întrebuințează cuvintele: tînăr, tinerețe — mult mai rar decît: copil şi derivatele sale (de,42 ori), şi le asociază cu mai puține înțelesuri decît pe acestea. 7inar pare a însemna, la Eminescu, uneori: adolescent, flăcău, fecior, voinic ; mai deseori determinarea de vârstă e mai greu de făcut, dar poate semnifica bărbat tânăr, între ado- lescenţa şi maturitate; „Pe un pat sărac asudă... / Tâ- nărul* (I, 52/21—22), „Vede-un tânăr, ce alături / Pe-un cal negru stă călare (1, 66/23——24), „Tinere, ce plin de vi- suri urmăreşti vre o femeie" (I, 159/5), „Şi apa unde-a fost căzut / în cercuri se roteşte, / Şi din adînc necunoscut / Un mândru tînar creşte" (I, 170/1—4), „Sub şirul de mândri tei / Şedeau doi tineri singuri" (1, 179/7—8), „Priveşte-ţi-i acei tineri cu zîmbiri banale, cu simţiri muieratice" (P. L, 115/5), „Ce nobile trăsături are tânărul" (P. /., 100/21), „Vedem o frunte..., care coincide pe deplin cu faţa într-adevăr plăcută a tânărului meu" (P. 33/14), „Fond de întuneric... care-l vezi mai în faţa tuturor tinerilor” (P. /., 105/25), „O lume de cugetări şi analogii în capul tânărului" (P. /,, 131/1) etc. Aceeaşi greutate în posibilitatea determinării mai exacte a vîrstei în adjectivele: finar,-ă, tinerime: „Frumseţile-ne tineri bătrânii lor distrug" (1, 59/35), „Nu-ţi mai scurge ochii tineri" (I, 82/31), „Pe un pat de scânduri goale doarme tînăra nevastă" (I, 84/23), „De la ochii ei cei tineri mân- tuirea s-o implore" (I, 162/8), (împăratul) „care nu zîmbea... nici la surîsul plin de amor al soției lui tinere" (P. L, 1/16), „Şi-n piepturile păstorilor tineri... încolțea un dor... adînc” (P. /., 3/32), „Veselia nestingibilă a fetelor tinere" (P. 105/26), „Fetele tinere ivesc feţele rumene ca mărul prin obloanele deschise ale ferestrelor” (P. L, 50/10), „Sta cu capul ei sur... în poalele unei roabe tinere" (P. IL 18/9), „Era un contrast plăcut: chipul unui tânăr demon lînga chipul unui ânger" (P. IL, 84/1), „Ştii că tînăra Aurora ră- peşte pe Orion" (P. IL, 105/21), „Trist se scula (împăratul) 492 din patul împărătesc, de lângă împărăteasa tânără" (P. l-> 1/20) etc, etc. Cît despre finerețe,-ă, tinereţi — substantiv feminin, cu- vîntul înseamnă mai ales vârsta dintre adolescenţă şi maturi- tate, anii de plenitudine ai vieţii, ca în exemplele : „Viaţa, ti- nerețea, imi-ai prefăcut-o-n rai" (I, 95/34), „Dar sufletul mi-e vesel, tinerețea luminată” (I, 102/12), „Da-tfni tinereţea mea, redă-mi credința" (IV, 361/12), „N-or să pătrunz-amarul pier- dutei tinereţi" (IV, 432/15), „Pierdut e totu-n zarea tinereţii" (|, 201/12), „Floare de crâng, / Astfel vieţile / Şi tinere- ţile / Trec şi se stâng" (IV, 378/21—24). Se poate spune că /inar-tinerel-tinereţe are un po- tenţial lingvistic şi poetic mai mic decât copil şi familia lui de cuvinte, atât prin numărul mai redus de derivate la care da naştere, cît şi prin mai restrânsă lor diferenţiere de sens, deşi aceste cuvinte intră în asociaţii epitetice şi în compa- rații prin care categoria tinereţii se extinde asupra naturii şi a fenomenelor morale, şi valoarea lor poetică se înalţă, cum o arată exemplele: „Ca să iasă ohipu-n fața, / Tran- dafiri aruncă tineri" (I, 72/21—22), „Ramul tânăr vînt să-şi deie" (I, 122/3), „Codrule cu riuri line, / Vreme trece, vre- me vine, / Tu din tînăr precum eşti / Tot mereu întine- reşti" (I, 123/19—22), „Ci-mi împletiţi un pat din tinere ramuri" (I, 221/4), „Tînăra şi” dulce veste" (I, 29/3),5,,Tî- năra delicateţe... era întrunită cu frumusețea nobilă... a femeiei" (P. h, 132/28), „lar boierii... erau frumoşi ca zilele tinereței" (P. I, Ani). "înglobând termenii: june, copil, tînăr şi derivatele lor în noțiunea mai largă a juvenilului, puteau întări, la sfîr- şitul acestei scurte interpretări, observația că expresia ju- venilului este una din cele maî frecvente în poezia şi în proza poetică a lui Eminescu, <şi că impresiile corespunză- toare fac parte din acelea care l-au urmărit mai statornic, stând mereu în orizontul lui poetic. Prin derivatele de formă şi sens ale cuvintelor respective, prin faptul introducerii în asociaţii epitetice, comparații, imagini şi alte înlănțuiri ex- presive de cuvinte, tema juvenilkății apare drept una din cele mai caracteristice ale inspirației lui. Eminescu este un poet al tinereții, observată de el în atitudinile, simțirile, farmecul ei, atât de strîns legat de primele chemări ale iu- 493 birii. Scriind el însuşi numai în anii săi tineri-şi sub puterea impresiilor acestei vârste, poetul s-a ridicat oarecum deasu- pra ei si, câştigând fața de juvenilatate distanţa contempla- ţiei şi a reflecţiei, a izbutit s-o evoce în multe din formele ei fizice şi morale de a fi. Medlaţia genială a spiritului a făcut dintr-un tânăr poet un poet al tinereţii. Este una din concluziile la care "ne conduce observaţia limbii lui Eminescu.' 1964 CÂRAGIALE ŞI LIMBA REALISMULUI CRITIC Pentru aprecierea limbii pe care I. L. Câragiale o pune în gura personajelor sale, o metodă potrivită este aceea a alăturării ei de limba altor scriitori mai vechi sau contem- porani. Câragiale a notat, atât ân comediile, cît şi în schi- tele şi povestirile sale, felul de a vorbi al oamenilor pe care i-a observat, vocabularul, particularitățile lor fonetice şi morfologice, anumite construcţii şi alte multe caracteristici ale limbii vorbite. Cine străbate întreaga noastră proză li- terară din veacul al XIX-lea are putinţa sa constate faptul ca, dacă tendinţa de a nota limba vorbita este ceva mai veche decât momentul din jurul anului 1880, cînd Câra- giale începe să dea operele sale mai de seamă, autorului Scrisorii pierdute şi al Momentelor i se datoreşte asocierea acestor tendințe cu o atitudine critică, absentă dintre pre- ocupările scriitorilor mai vechi. în prima jumătate a secolului al XIX-lea, procedeul no- tarii limbii vorbite pare .necunoscut. lată un fragment dia- logat din povestirea Zoe (1829) a lui C. Negruzzi: „ — Ascultă, draga mea; cred că nu te îndoieşti cum că te iubesc. Vestea ce mi-ai dat m-a umplut de bucurie. Dar văd nişte mari piedeci la însoţirea noastră. Unchiul meu a aflat legătura noastră, şi e foarte mânios asupra mea. îmi zice că nu e de cinstea mea să iau o fată săracă, orfană şi cîte altele. Eu însă nu zic că nu te voi lua, dar trebuie răbdare. Să vedem. (...) 49% — Vai, mie, nenorocita ! Iată la ce-am ajuns! Iată în ce stare m-ai adus! mă dispreţuieşti după ce m-ai înşelat! Nu ţi-e milă de o ticăloasă fată pe care ai ademenit-o cu juruînţi mincinoase ?" etc. Exprimarea” oamenilor în acest dialog este destul de în- depărtată de limba vorbită. Notez introducerea unei subor- donate prin dubla conjuncţie mai rar uzitată : cum că; fo- losirea prepoziţia asupra în altă funcție decît aceea obiş- nuită ei: „e foarte mânios asupra mea" ; întrebuinţarea ar- ticolului nedefinit plural, amintind o construcţie franceză: „văd nişte mari piedeci”. Cele cîteva propoziţii exclamative nu folosesc nici una din formele exclamării în româneşte, în general, se poate observa retorismul artificial al vorbirii personajelor. Interesant este de remarcat că C. Negruzzi, odată cu perfecţionarea artei sale scriitoriceşti, descoperă procedeul realist al notării graiului viu. Douăzeci de ani după compu- nerea nuvelei romantice Zoe, ajuns la o faza noua a crea- tiei sale, el intercalează în Scrisoarea XXVI (1850), repro- dusă în seria Negru pe alb, următorul dialog : „— Am. venit să te rog de un lucru. — A! îndată ce nu e vorba de bani, sunt gata să te ascult. Vezi dumneata, domnule Scripicescu, căsuţa mea e bunişoară. Patru odăițe, ogradă bună cu gard, chiar la uliţă... — Hei, aşa ş-aşa. Nu e tocmai comodă. Ferestrele mici, coperămîntul vechi... — Eu tot sunt un bătrîn singur c-un pjdor în groapa, lemn uscat bun de ars ; rni-am luat de seama şi ţi-o dau du- mitale, că.zău m-am săturat de a tot alerga după plata chi- riei, încai n-oi mai avea supărare şi bătaie de cap, şi-apoi dumneata mi-i pomeni poate câteodată. — Foarte mulțemesc, zise Scripicescu, nu primesc." Dialogul reţine aici numeroase particularități ale limbii vorbite, mai întâi în vocabular, cu moldovenismele: ogradă, încai, apoi variante fonetice: a mulțemi; variante morfo- logice : mi-i pomeni (mă vei pomeni) ; exclamaţii : a/, hei, zăul;, expresii: (a fi) „c-un picior ân groapă", „aşa s-aşa”, „bătaie de cap". Notez totuşi din vechile deprinderi ale scrii- torului, stînd sub înrâurirea limbii franceze, construcţia cu 46 infinitivul „m-am săturat de a tot alerga" (în locul construc- ției conjunctivale : să tot alerg). Făcmdu-i sa vorbească pe țăranii săi moldoveni, Creangă ne-a dat o limbă de o autenticitate fără pată. Reproduc din Danilă Prepeleac (1876) următorul dialog : „— Stăi, prietene, zise ist cu boii, care tot se smunceau din funie... — Eu aş sta, dar nu prea vrea el să steie. Dar ce ai să-mi spui ? — Carul dumitale parcă merge singur. — D-apoi... mai singur, nu-l vezi ? — Prietene, ştii una ? ki — Ştiu, dacă mi-i spune. — Hai să facem treampa : dă-mi carul şi na-țî boii. Nu vreu să le mai .port grija-n spate (...) Oi fi eu vrednic să trag un car, mai ales dacă merge singur. — Şuguieşti, măi omule, ori ti-i într-adins ? — Ba nu şuguiesc, zise Dănilă. — Apoi dar te văd că eşti bun mehenghiu, zise cel cu carul. M-ai găsit într-un chef bun ; hai, noroc să dea Dum- nezeu |! Să-ţi aibi parte de car, şi eu de boi." Caracterul de limbă vorbită al dialogului reprodus re- zultă în primul rînd din vocabularul lui, cu moldovenis- mele : a şugui, treampa, mehenghiu etc.; din variantele mor- fologice : și-i (îţi este), mi-i spune (îmi vei spune); prin imperativul dat prin conjunctivul asociat cu pronumele în dativ: „să-ţi aibi parte" ; prin propoziţiile interogativ-ex- clamative: „nu-l vezi?", „ştii una?", „noroc să dea Dum- nezeu !" ; din expresii ca: „a găsi (pe cineva) într-un chef bun". Limba vorbită este atîta de credincios redată de Crean- să, încît ea impune cititorului "înălțările şi coborârile tonului. Apoi, (fără alte indicaţii descriptive, ni se pare că şi vedem pe oamenii care vorbesc numai fiindcă âi ascultăm, într-atît de vie este limba lor. Personajele lui Caragiale vorbesc o limbă de un rea- lism cu nimic mai prejos de cel al oamenilor lui Creangă. Numai că cele dintâi aparţin altor categorii sociale. în locul țăranilor lui Creangă, trăind în cercul tradiţiilor lor şi vor- bind o limbă care trebuie să fi fost şi aceea a suămoşilor lor, apar personajele caragialiene, oameni din acea rnkă- burghezie apărută odată cu noul stat, ânfectaţi de politicia- 32 - Opere, voi. V - c. 1811 497 nism sau trăind ca o funcționărime servila şa parazitara. Limba acestor oameni datează. Ei vorbesc limba unui mo- ment de criză ji a unei culturi neasimilate, fiindcă ea nu folosea decît păturii conducătoare, dar nu şi masei exploa- taților. Iată un fragment din O noapte Tar una (1879) (pe care îl reproduc fără indicațiile de regie) : „Ipingescu: Onorabile! Ştii cine-i tînărul ăsta ? Jupîn Dumitrache : Cine ? I.: Asta e ăl care scrie la «Vocea Patriotului Naţio- nale». J.D.: Nu mă nebuni! I.: Parol. J.D.: Ei, fugi că mor ! I.: D-apoi ce crezi! chiar el însuşi în .persoană : e băiat bun, d-ai noştri, din popor. El combate în articolul ăl de asta-seară, ştii cu «sufragiul». J. D. : Ei, bravo! Apoi de! să facem cunoştinţă. Cum e amorezat de Ziţa, mai ştii! de unde a fost să iasă norocul fetii! I.: Rezon! Aşa ziceam şi eu. Onorabile domn, permi- te-mi pentru ca să-ți prezant pe cetăţeanul Dumitrache Ti- tircă, comersant, apropitar şi căpitan în guarda civică. E d-ai noştri. Rică : Sunt încântat. Mersi de cunoştinţă. I.: Dumnealui este cetăţeanul Rică Venturiano, amplo- iat judiciar, student la Academie — învaţă legile — şi re- dactor la «Vocea Patriotului Naţionale». E d-ai noştri... ce să maî stăm să mai vorbim... îl ştii... J. D.: Da, tocmai astă-seară citeam cu nenea Nae, în gazeta dumneavoastră, cum scriți despre ciocoi că mănîncă sudoarea poporului suveran. Ei, bravos! îmi place! bine combateți reacțiuneâ, mi pot să zic, ştii colea, verde, ro- mâneşte. Să vă ajute Dumnezeu ca să scăpați poporul de ciocoi. R.: Domnule, dumnezeul nostru este poporul: box poputi, box deil Noi n-avem altă credință, altă speranță decît poporul. Noi n-avem altă politică decît suveranitatea poporului, de aceea, în lupta noastră politică, am spus-o şi o mai spunem, şi o repetăm necontenit tuturor cetățenilor: «Ori toți să muriți, ori toți să scăpăm !* 498 J. D.: Bravos! să trăieşti! Vorbeşte abitir, domnule. Asta e bun de dipotat. I.: Hei, lasa-l că ajunge el dipotat curind-curînd. J. D.: Cum combate el, poate să ajungă si ministru..." Câragiale notează numeroase neologisme de proveniență franceză : onorabile, parol, rezon, mersi, amploiat, a com- bate, comersant — uneori cu reproducerea r>rommţări] fran- ceze, ca de pilda : a prezanta : toate explicabile prin influența culturii franceze, în care burghezia hoerală găsise“ un aliat ideologic. Franţuzismele personajelor lui Câragiale sînt numai cuvinte izolate, elemente de vocabular, nu forme ale con- strucţieii, cum am putut nota la Negruzzi, Aceste" franțu- zisme au, apoi, un rol stilistic precis. Influenţa străină atît de'slab-asimilată de mi<m-burghezi ai lui Câragiale, fiindcă ea răspundea atît de puţin intereselor ei reale, produce de- formaţii caricaturale: apropitar, dipotat; uneori nu prin adăugiri sau modificări de sunete, dar prin deplasare de accent, ca în : sufragiul, pentru : sufragiul (universal). Ca poet dramatic, Câragiale era ţinut să diferenţieze personajele sale. Astfel, Jupîn Dumitrache -şi Nae Ipingescu, deşi atinşi de înrâurirea străină, profitabilă conducătorilor lor interesaţi, păstrează forme şi expresii regionale, cum sînt muintenismele: ă/ (acel), aia (aceea), folosirea conjunc- tiei finale: pentru ca, înaintea unei propoziţii secundare obiective : „permite-mi pentru ca să-ţi prezant" ; apoi excla- maţii : de, bei; propoziţiile exclamative : „nu mă nebuni !"j „i fugi ca mor!”, „d-apoi ce crezi!", „îmi place!” „sa trăieşti !" Simţul național este încă viu în Jupîn Dumitra- che : „Ei, bravos! îmi place!" îi spune eMui Rică Ven- turiano, „bine combateţi reacțiuneâ, nu pot să zic, ştii colea, verde, româneşte". Dumitrache îşi face însă o iluzie în ce-l griveşte pe Rică. Limba acestuia a devenit cu totul artificiala, cu terminolo- gia ei politică, împrumutată sferei de noţiuni a democra- ției liberale, ca de pilda : „suveranitatea poporului" ; dar, mai ales, cu procedeele ei stilistice, desprinse din practica orato- rică a demagogiei vremii, cum sînt repetările retorice : „am spus-o şi o mai spunem, şi o repetăm"; sau cu frazele coordonate prin aceleaşi cuvinte repetate la începutul fie- căreia dintre ele, adică prin procedeul numit anaforă în tra- tatele clasice de retorică: „Noi n-avem altă credință... Noi 499 n-avem altă politică”. Rică Venturiano vorbeşte, cum se spune, ca la carte, deşi semidoctismul lui apare in srilcirea proverbului latin, devenit la el „box populi, box dei”, con- form tendinței mai vechi a limbii noastre de a trece pe v în b (lat. veteranus devine rom.: bătrin). Influențele absorbite dîn gazetăria vremii au corupt cu totul vorbirea lui Rică Venturiano. Ca totdeauna, Caragiale dă şi aici o valoare alegorică numelor purtate de persona- jele sale, acela al lui Venturiano fiind derivat din lat. ven- turum (viitor). Redactorul foii Vocea Patriotului Naţionale (gazetă scrisa ân jargon eliadist, după cum dovedeşte şi ad- jectivul din titlul scris cu e final, ca ân italieneşte) este un om al viitorului numai în sensul că este un arivist. înţele- gîndu-şi vremea, el şi-a însuşit limba rx»Hticiainismuihiâ li- beral, oare trebuia să-l ajute în ascensiunea sa. Ipingesou si Dumiţrache, care se pregătesc să-l ajute la aceasta, îi prezic un viitor de seamă. „Asta e bun de dipotat"”, spune Jupîn Dumiţrache... „Cum combate el, poate să ajungă si mi- nistru". Caragiale notează, deci, limba vorbită cu un realism deo- potrivă cu al lui Creangă, dar cuvintele, formele, expre- siile ji construcţiile puse ân gura oamenilor săi caracteri- zează nu numai pe aceşti oameni, ci şi atitudinea critică a scriitorului față de ei. Limba folosită de Caragiale este limba realismului critic. 1952 ASPECTE ALE LIMBII ȘI STILULUI LUI I. L. CARAGIALE Oricine străbate operele lui I. L. Caragiale cu intenţia de a nota unele din aspectele limbii şi stilului lor nu poate trece peste o primă şi fundamentală observaţie. Comparând între ele opere aparținînd unor genuri literare deosebite sau chiar diferitele fragmente ale aceleiaşi opere, oricine trebuie sa distingă între limba şi stilul personajelor caragialiene ace- lea pe care autorul le foloseşte pentru a caracteriza aceste personaje şi pentru a zugrăvi mediul lor, şi cele ale scriitoru- lui însuşi, atunci cînd vorbeşte în numele său şi fără o alta intenţie evocatoare. Cele dintâi sînt ale autorului dramatic şi ale povestitorului, celelalte ale publicistului, ale scrii- torului politic şâ filozofic. Stabilirea deosebirii şi chiar a contrastului dintre aceste două categorii este plina de con- secințe nu numai pentru cunoaşterea fizionomiei întregii opere a lui Caragiale, dar şi pentru aceea a atitudinii lui, pre- zentă si activă chiar acolo unde n-o teoretizează şi n-o ex- prima în chip analitic. Limba şi stilul personajelor lui Caragiale alcătuiesc un moment al dezvoltării realismului în literatura noastră. Pro- cedeul care permite unui autor dramatic şi unui povestitor să facă astfel încât ân dialogurile şi naraţiunile lui să se audă felul de a vorbi al personajelor sale, prin notarea particu- larităţilor de vocabular sau de construcţie ale acestora, nu este prea vechi în literatura noastră. In prima jumătate a veacului trecut el nu e folosit. A apărut mai târziu, odată cu primul roman istoric, cu Ciocoii vechi şi noi al lui N. Fi- 501 limon, cu unele din schiţele lui C. Negruzzi, cu comediile lui V. Alecsandri, cu scrisorile lui I. Ghka. Creangă si Câra- giale au dus procedeul la perfecţiune. între aceşti doi scrii- tori ^există însă importante deosebiri chiar în această pri- vință. Creangă a transcris vorbirea țăranilor moldoveni fără a fi aparţinut el însuşi altei sfere lingvistice. Vorbirea aces- tora este şi vorbirea lui. Câragiale a notat însă limba oamenilor lui, considerîn- du-i dintr-o sferă deosebită de viaţă şi cultură. Notarea lim- bii vorbite şi a stilului oral sânt, deci, la Câragiale nu numai un procedeu realist descriptiv, dar şi unul critic. Cînd vor- beşte Trahanache sau Caţavencu, Jupîn Dumitrache, Nae Ipingescu sau Rică Venturiano, personajele din High Life sau din Art. 214, înregistrăm! lămurit, împreună cu parti- cularitățile Ade vorbire ale tuturor acestora, atitudinea scrii- torului față de ele, faţă de inteligenţa, nivelul lor de cul- tură, categoriile sociale cărora le aparţin. Aceasta atitudine este negativă şi biciuitoare. Transcrierea limbii vorbite este, la Câragiale, un mijloc al satirei sociale. Mai există şi” o altă deosebire între limba lui Creanga şi a lui Câragiale, inclusă pînă la un punct în constatarea pre- cedentă. Dănila Prepeleac, Ipate şi Chirică, moş Ton Roata, Nichifor Coţcariul, ca şi povestitorul Amintirilor vorbesc limba strămoşilor lor dintr-un lung tarecut. . Limba lor — — graiul moldovenesc— este aceea a unei părţi a poporu- lui nostru într-o perioadă mai lungă a existenţei sale. în limba personajelor sale, Câragiale a notat mai ales felul de a vorbi al anumitor categorii sociale în ultimele decenii ale veacului trecut. Oamenii din Comedii şi Momente apar- ţin burgheziei munteneşti de după 1870, infestată de poli- ticianism, mioii-burghezii, funcționărimii bucureştene, trăind servil şi parazitar în cadrele organizării de stat. Situaţia este evidentă pînă în cele mai mici amănunte ale exprimării lor. Spre deosebire, deci, de limba lui Creangă, aceea, a perso- najelor carăgialiene datează, este strâns legată de un anumit moment din viaţa statului şi a poporului nostru. în fine, deşi Creangă îşi individualizează şi el eroii sai, el n-o face prin mijloace lingvistice. Ipate şi Chirică, Dănila Prepeleac şi moş Nichifor Coţcariul sânt oameni cu caractere şi tendinţe felurite, dar indivitualitatea lor apare din felul acțiunilor, nu din acela al vorbirii lor. Aceasta din urmă 502 este omogenă pentru toate personajele lui Creangă. Alta este împrejurarea la Câragiale. Individualitatea oamenilor lui, o individualitate purtătoare de sensuri tipice, devine evi- dentă mai întâi din modalităţile lor de a se exprima. S-ar putea stabili tipurile cărora le aparţin individualităţile cară- gialiene împreună cu particularitățile lingvistice corespun- zătoare. în primul rând, clasa sociala: în afară de burghezia po- liticianistă şi mka-burghezie funcţionăreasca — despre care am vorbit şi care a reținut mai mult pe scriitor — moşierii ; mărginaşii oraşelor, ca, de pildă, în Cănuţă, om sucit; ţă- ranii, ca în Năpasta sau în dialogul Cum se înțeleg ţăranii; o anumită burghezie rurală, ca în ia hanul lui Minjoală, La conac, In vreme de tăzboi. Apoi regiunea: pe moldoveni în Telegrame; pe ardeleni în Un pedagog de scoală nouă şi în seria celorlalte schiţe care o completează pe aceasta. Apoi profesiunea : negustorii, avocaţii, profesorii, gazetarii, func- ționarii etc. Când a schimbat mediul povestirilor, coborând în timp până în epoca fanariotă, ca |n Kir Ianulea, sau de- plasîndu-se ân Orient, ca ân Pastrama trufanda sau în Abu- Hassan, Hmba acestor povestiri s-a colorat în consecinţă. Poet dramatic sau epic, limba a fost pentru Câragiale prin- cipalul mijloc al caracterizării psihologice şi sociale a oa- menilor aduşi de el în scena sau despre care a povestit ceva. împrejurarea este remarcabilă mai ales în povestirile, nu- velele şi schiţele carăgialiene. Căci teatrul, ca spectacol, de- păşeşte de fapt procedeul lingvistic, prezentînd fizionomii individuale, veşminte, interioare, obiecte de tot felul, toate detaliile concrete ale mediului omenesc. Caracterizarea psi- hologică şi socială a omului este sprijinită în teatru din zeci de direcţii. în naraţiunile lui Câragiale, elementul descriptiv este însă foarte comprimat. Rareori ne-a dat Caiagiale por- trete fizice, aspecte vestimentare sau peisaje. Foarte rar a descris interioare şi lucruri. Se poate spune că personajele naraţiunilor carăgialiene, maî ales ale schițelor, trăiesc într-un mediu aproape vid. Limba acestora şi a autorului despre ele, vocabularul lor şi particularitățile fonetice şi morfolo- gice, felurile 1 razei şi construcţiile sintactice, precum şi alte multe detalii ale limbii şi ale stilului, sînt principalele mij- loace de care se foloseşte autorul pentru a zugrăvi indivi- dualitatea oamenilor săi şi categoria lor tipică şi generală. 503 Maneyrînd aceste mijloace, Caragiale a realizat, în schiţele sale dialogate, ceea ce s-ar putea numi tipul pur al dramei, adică al uneia in care, lipsindu-se de orice caracterizare sce- nică, face ca personajele să trăiască numai prin felul vor- birii lor şi al dialogului care se ţese între ele. Ni se pare că-i vedem pe aceşti oameni numai pentru că îi,ascultăm, înțelegem caracterul lor, le pricepem lumea relaţiilor sociale care-i încadrează şi călăuzesc, ba chiar ni se pare a-î ve- dea în carne şi oase numai pentru că-i putem urmări în chi- pul lor particular de a se exprima. Limba pe care o pune Caragiale în gura personajelor sale este, deci, un mijloc al datării, al localizării, al tipizării; ca atare, un mijloc al criticii. Numai ascultându-le înţelegem cărui moment al timpului şi cărei regiuni le aparţin, care este atitudinea scriitorului față de acestea, ce defecte sau vicii sînt satirizate în ele. Pentru a împlini toate aceste funcțiuni, limba personajelor lui Caragiale este mai întîi o limbă vor- bită, şi acesta este primul punct care trebuie stabilit cu pre- cizie. Caragiale a ironizat în maî multe rînduri declamația retorică sau lirismul dulceag în exprimarea unor scriitori, în Citeva păreri, analizînd în manieră umoristică o scenă din Hematii* lui Hugo, apoi în parodiile Dă mult, mai dă dăinuit şi în Smărăndița, el ne-a dat oarecum negativul propriei lui arte poetice. Ceea ce ne-a indicat el aici drept obiectul repulsiei sale este reţeta literară şi aşa-zisul scris frumos. în toate momentele de eclipsă a realismului, adică ori de cîte ori scriitorii, în loc să observe viața, au recurs la modele şi au crezut în valoarea regulilor generale, s-a format o frazeologie literara, reputată a fi forma artistică, prin excelenţă, aceea în care fuzionau procedeele autorilor beneficiari, într-o anumită epocă, de o preţuire mai mare. Caragiale a disprețuit însă rețetele şi modelele, proce- deele tradiționale şi consacrate. în locul varietăţilor de stil recomandate de vechile tratate de retorică, el afirmă ne- cesitatea unuia singur, a stilului pe care, în Citeva păreri, îl numeşte potrivit. Acest stil potrivit este, în primul rînd, stilul vorbit, adică acel fel al exprimării adaptat la nevoile comunicării dintre două persoane puse față în față şi care transmite nu numai o idee, dar şi timbrul ei însoțitor, acela care exprimă afectul vorbitorului şi este menit să influenţeze pe convorbitorul lui. 504 Formele stilului vorbit sînt foarte numeroase la Cara- giale. Notăm, mai întîi, mulțimea frazelor interogative şi exclamative introduse prin: aha!, aşit, ai?, aide!, aida (la masă), de /, eif, ei, ş-apoi!, ei, aşil, haide, del, hait l, ia poftiml, iacăta-li, tiil, vezi! etc. Notăm, de asemenea, lungiri de sunete: băărrini-bătrint, vorrba !, ajutooor l etc.; contrageri: p-aci ţi-e drumul, du-te-ntr-o politie, du-t? te plimbă (du-te de te plimbă), pin-a dat (de fundul lăzii), pin-oi pleca, p-ala-l vreau eu, parc-ai fi-ntilnind, aVdată, un'te duci, şaptesprece, douăşunu, da un* să-ți găsesc (dar unde să-ți găsesc), tat'tău, da te-ntorci? (dar te întorci?) etc; onomatopee: cîr-mir (nu-mai încăpea), şart!, parti, trosc!, pleosc! (patru palme), bildibic!, zdrong etc.; repe- tări de cuvinte : fețe-fefe, încet-încet, haidem-haidem, şontic- şontic, sfirşitul sfirşitului, ce-i drept e drept, bată-te sa” te bată, precum stropul de rouă cade, cade mereu căutînd odihnă; asemenea căutind odihnă trece, mereu trece sufletul omului etc. Foarte numeroase sînt, apoi, zicerile tipice, proverbe, idiotism-e, printre care sînt de remarcat multe locuţiuni ver- bale : de-a berbeleacul, a face fețe-fețe, a trece ca un ciine prin apă, uită-te la față şi mă-ntreabă de viaţă, d-a-n picioarele, a face vint, a rămine jos (a nu putea trece, a nu putea rămîne aşa), a nu şti nimic la sufletul său, a mijloci proces, a face bunătate, a lua gaia, a da de mal, a-şi scoate focul de la inimă, a-şi găsi beleaua, moşi pe groşi etc, etc Tot din rândul mijloacelor folosite de stilul vorbit fac parte şi construcțiile incoordonate, aşa-zisele anacolurte, ca în exem- plele : „„Băiatu dintâi, pe cînd se-ntorcea de la“Smirna, i se cufundase corabia încărcata...", „Or să-l vîre întîi în tem- niță, şi pe urmă, cînd i-or da drumul, săjntinza mîna pe la porțile ălora de i-a-ndopat cu atîtea bunătăţi şi daruri...”, „Strigă pomojnicul: «Cine-i ?» Hoţii cei doi, fugi care-nco- tro !" Notez şi un exemphi al procedeului afectiv constând din repetare cu inversarea ordinii cuvintelor: „O să-ți rup oasele... Oasele am să ţi le rup." Nu vreau să istovesc toate modalităţile exprimării orale în stilul lui Caragiale, căci acestea ar putea procura ele singure materia unei lungi cercetări. Dar chiar din puţinele exemple citate rezultă destul de limpede una din caracte- risticile Unirii pe care Caragiale o pune în gura persona- 505 jelor sale şi a aceleia folosită de el însuşi atunci cînd vor- beşte despre ele. Aceasta limbă vorbita aparţine însă unui loc şi unui timp, adică unei regiuni şi unui moment istoric ; ea este localizată şi datată. Ea este, mai întâi, o limbă mun- tenească, însuşirea aceasta provine din multele ei variante fonetice şi morfologice. Pentru variantele fonetice observ formele : pinire (printre), pin cite (prin cîte), pin căciulă, pîn lume, pîn degete, păcum (precum), daca, consumaţii, a minține, sirman, balton. Observ, de asemenea, iotacizarea: scof, pierz, ascunz, simţ. Cât despre variantele morfologice, Câragiale a notat forma muntenească a pronumelui demon- strativ a — pentru aceea, acea ; ăla — pentru acela, ăsta — pentru acesta, ca în exemplele : „Una dintre fetele lui Zamfi- rache Ulierul... a de s-a logodit cu Ilie Bogasierul... a mai nucşoară... a din urmă..." Acest pronume demonstrativ este uneori postpus: „negustorilor ălora...", „articolul ăl de astă-seara" ; alteori este dat în acuzativ fără prepoziţie: „ăsta parcă-l mai puseşi odată la lot". Printre variantele mor- fologice (mai generale, dealtfel) subliniez încă formele alte- rate ale pronumelui personal, în exemplele: nepoati-si, nentu, nen'su; şi ale viitorului redat prin : oi, ăi, om, de pildă: „pîn-oi pleca”, „cum ăi putea”, „ăi auzi”, „ăi goni", „ăi fi putând", „om vedea" etc. Tot aci se cuvine sa amin- tesc folosinţa foarte frecventă pe care Câragiale o dă aşa- zisului mai-mult-ca-perfect perifrastic (întîlnk, dealtfel, nu numai în Muntenia): „A fost uitat s-o asigureze...", „Abu- Kassan şi-a povestit toate întâmplările de cînd s-a fost trezit din somn dimineaţa pînă a doua zi...", „Eu chiar i-am fost făgăduit prietenului Abu-Hassan să-l căpătuiescTM", „Ceruse împrumut o mică suma unui prieten pe care l-a fost îndatorat pe vremuri cu mai mult”. De asemenea amintesc compunerea cu gerunziul în locul participiului trecut, ca, de pildă: „parc-ar fi-ntâlnind pe omul dumitale", „să ma fi cunoscînd ?" Nptez folosirea populară a formei reflexive a verbului cu funcţiune pasivă: „Aseară s-au,prins doi inşi, un bulgar şi un italian,.," Personajele lui Câragiale mai întrebuințează persoana I a indicativului prezent de la verbul a putea, cu modificarea în temă: poci, adeseori auzită în Muntenia, dar nu numai aci. într-un rând întâm- pinăm şi forma participiului trecut a verbului înțelege, con- 506 struit altfel decât verbele cu tema terminată în d sau g, care îşi schimbă această terminaţie cu s": „Ai înţelegut (prin analogie cu: priceput, aşternut, bătut, început, încrezut, petrecut etc.) unde bătea vorba Tarsiţa priotesii ?" Daca pentru funcțiunea localizatoare a limbii persona- jelor lui Câragiale am dat câteva exemple în legătura cu particularităţile ei fonetice,-morfologice sau cu unele forme verbale, pentru facultatea ei de a data, adică de a se lega de un anumit moment aJ timpului, exemplele sânt de căutat mai ales ân vocabular. împrejurarea este explicabilă daca ne gîndim că formele sînt mai mult sau mai puţin statornice, în timp ce vocabularul reprezintă partea mai mobilă a limbii, aceea care stă ân legătură cu dezvoltarea societăţii, cu noţiunile noi pe care le primeşte, cu influenţele cărora li se deschide. Studiul vocabularului lui Câragiale este unul din cele mai interesante pentru cine doreşte să urmărească mai de aproape procedeele artei sale. Scriitorul care ne-a dat, in opera sa, unul din momentele cele mai de seamă ale limbii româneşti în veacul al XIX-lea, ne-a prezentat limba noastră în momentul când ea păstra anca, în atîtea din elementele mobile ale vocabularului ei, amintirea secularei apăsări tur- ceşti şi fanariote. Cuvintele provenind din sectorul acestor influențe nu sânt însă egal repartizate în întregimea operei carăgialiene. Când scriitorul aşază naraţiunea sa într-un me- diu presupus a fi rămas neatins de influenţa străina, în mediul rural, ca în La hanul lui Minjoală, In vreme de război, La conac, nu întâmpinăm nici unul sau aproape nici unul din termenii, altfel atât de numeroşi, de proveniență turcească sau greceasca. în Calul dracului însă, adică în povestirea cu multe elemente de supranatural, în care vor- besc zâna transformată în cerşetoare şi băiatul pribeag, care nu este altcineva decât personajul infernal Prichindel, tra- tat aici în manieră iamabilă, turcismele şi grecismele îşi fac apariția. Aceste personaje sânt însă, în întruparea lor pă- mânteană, un fel de aventurieri, oameni trăind pe drumurile țării, cu o experiență mai întinsă decât a ruralilor. Nu este, deci, de mirare că ân vorbirea acestora apar turcismele: facrir, puşlama, belea, boi (statură, înfăţişare), coşcogea, agiamiu, bidiviu; grecismul: aghioase; pentru a nu mai vorbi de alte cuvinte ca ferchea-berchea, sau cioflingar, cel 507 dinţii de origine maghiară, celălalt reprezentând o corupţie a cuvîntului german Schubjliker — cuvinte pătrunse probabil mai întâi în mediul orăşenesc. Când povestirea se referă la nrica-burghezie, negustori sau mărginaşi ai oraşelor, turcis- mele şi grecismele apar din nou cu funcțiunea de a picta mediul. Despre Cămiţă, om sucit ni se spune: „S-a culcat îmbrăcat pe mindir şi a dormit tun pînă în ziuă, parcă făcuse un ziafet"”. într-un dialog: „Ma iertaţi, sărut mâna, răspunde cu glasul ca rniatribalul jupanul" (lui Cănuţa, unei doamne). Moartea lui Cămiţă se produce: „dintr-un nimic, pentru un moft* etc Termenii datoraţi acestor influențe revin ori de câte ori o cer nevoile evocării, şi sporesc, cum este natural, în naraţiunile orientale sau în cele legate de mediul fanariot, indicîind, prin felul cum sânt grupate, sectoarele de influenţă mai întinsă. întâmpinăm astfel turcismele din domeniul vieţii mili- tare: olac (curier, ştafeta), mererhanea (muzică militară), levent (soldat dîn marina turcă, călăraş, voinic) ; din co- merţ: bogasier (negustor de manufactură), aliş-weriş (mers bun al afacerilor, negustorie), chesar (lipsă de vînzare), selemet (sfîrşit rău, ruină), isnaf (breaslă, breslaş); mora- vuri: şart (cuviință, datină, obicei, regula), belea (supă- rare, necaz, încurcătură), marafet (mijloc viclean, nazuri), giumbuş (comedie, haz), ififliu (lefter, afif) bacşiş (dar în bani), chiolhan (chef, banchet, veselie), ziafer (petrecere cu mincare, băutura şi muzică), tabier (deprindere regulată, confort) ; expresii ale abuzului şi ale 'dispreţului: har (favoare), soitar (bufon, caraghios), agiamiu (începător, no- vice), puşlama (secătură, om de nimic), pehlivan (acrobat, saltimbanc, înşelător), cenghene (ţigan), budala (gogoman), zamparagiu (ştrengar, desfrânat).; jocuri: otuzbir, ghiorâun, cacialma (tragere pe sfoară), merchez (dibăcie în jocul de cărți) ; apoi şi în alte domenii mai puţin reprezentate, ca: justiţie: mufluz (falit), tacrir (interogatoriu) ; îmbrăcăminte : sileaf (brâu în care se înfig arme), ibrişim (mătase răsucită pentru cusut sau brodat), ipingea (manta de ploaie); ană culinară : zumarica (prăjitură), mezelic (mezel, seminţe de dovleac, dres, aromă) ; arhitectură : sagnasiu (un fel de bal- con) ; animale: bidiviu (cal frumos şi sprinten). Mai în- semnez şi adverbele şi adjectivele : fecher-mecher (pe sus, 508 cu nepusa masă), coșcogea, gogiamite (foarte mare), sau Interjecţia : helberJ (desigur, fără grijă), aceasta din urmă aparţinând unei categorii puţin reprezentate, desigur pentru motivul că limba turcă n-a fost niciodată la noi o limba de conversaţie. în ce priveşte termenii de proveninţă neogreacă, cate- goriile de mai sus sînt reprezentate, pentru viaţa militară, cu: palicar (soldat grec, voinic); pentru moravuri, cu: dichis (bună rînduială, rost, găteli femeieşti), exoflisi (a se scăpa de cineva), isicbie (linişte, tihnă), filotim (darnic, galanton); pentru administraţie şi justiţie” cu: politie ^ce- tate), clironom (moştenitor); pentru comerţ, cu: faxid (călă- torie în străinătate pentruaducere de mărfuri) ; pentru expresia dispreţului, cu: pramatie (om de soi rău) ; la care se adaugă termenii în legătură cu expresia sentimentelor, ca : parapon (supărare, mîhniTe, necaz), pandalie (furie, hachiţă, toane) şi cu viaţa nobiliara şi rangurile de nobleţe, precum : ipochimen (persoană, personaj), protipendadă (rang de frunte în clasa boiereasca), evgkenist (nobil), simandicos (cu vază, distins, respectabil) ş.a. Influența turcească a început să scadă către mijlocul veacului trecut, scoțînd din uz multe dîn cuvintele înşirate mai sus, care astăzi nici nu mai sânt înțelese. Influențele orientale se retrag în fața noilor înrâuriri apusene. Partea mobilă a vocabularului primeşte noi termeni din sorgintea corespunzătoare. Este drept ca sub aparențele noi stăruiau adeseori vechile deprinderi, mai ales atunci cînd în noul stat, el însuşi un instrument politicianist al exploatării, fondul vechi de cuvinte mobile reapare. Limba prin unele elemente de vocabular suferise însă modificări aldînci. Caragiale ne-a înfățişat aceasta stare de lucruri îritr-un articol al său «fin Gazeta poporului, 1895, intitulat Gră- mătici şi măscărici, în care paralelismul situaţiilor în epoca fanariotă şi în epoca liberală este subliniat prin paralelismul vocabularului. Altădată, ne spune Caragiale, boierii, lipsiţi ei înşişi de învățătură, întrețineau pe lângă eî grămătici, copii, „mai mult sau mai puţin deştepţii ieşiţi din rândurile rnojiciniii şi procopsiţi cu carte şi condei la umbra mănăsti- rilor greceşti“. Aceştia scriu zapisele şî jelbfle boierului. Dar afară de grămătic „orice boier care se respecta maî avea încă un alt slujbaş intelectual, tot atât de neapărat 509 unei curți boiereşti cu întinse relaţii sociale. Pe atunci, cînd nu se pomenea de viața publică si cînd elita sociala şi high- life se numea protipendada, boierul, în loc de Capsa şi de bar, avea sindrofie şi chefuri acasă, numa-n işlicel şi-n meşi ; în loc de Hugo avea un taraf de lăutari şi un măscă- rici. Slujba acestuia era să spţâe caraghioslâcuri, la chef, să păcălească pe musafiri şi chiar pe sțapînu“său, şi să spună pe greceşte cucoanelor ceea ce damele aud azi pe franțuzeşte la^ Hugo**. Boierii, continuă Câragiale, mai foloseau pe măscărici punîndu-l să înjure cu trivialitate pe rivali atunci cînd erau „scîrbiţli3 pînă-n suflet că (i-]a scos vodă de la ipolnlpsis" Locul grămăticilor şi măscăricilor îl luaseră noii gazetari ai regimului burghez şi liberal. „Aceştia nu mai scriu jelbi la Diyan şi la Domnie ; dumnealor fac arti- cole politice în privința prerogativelor coronarii şi asupra tacticii de opoziţie “în urma evenimentelor de la 3 octom- brie — dată fatală pentru bazele regimului parlamentat Se-nţelege că precum jalba scrisă de grămătic o iscălea odinioară, cu pecetea de la inel, boierul de bună-credinţă, lumea schimbându-şi numai forma, tot aşa şi astăzi pro- fesiunile de credință le scrie «cu îndelungă fidelitate» pro- letarul intelectual, iar boierul le subscrie «cu robustă con- vingere»." Paralelismul este evident. Cele două situaţii se oglindesc şi în tabloul lor lingvistic. în lumea veche avem nu numai grămătici şi măscărici, dar şi: protipendadă, sindrofie, che- furi, caraghioslâcuri, işlicel, meşi şi ipolipsis; în lumea nouă : high-life şi har, articole politice, prerogative, tactică, opo- ziție, evenimente, regim parlamentar, dată fatală, fidelitate, robustă convingere. Dacă însă într-o altă frază, caracteri- zând pe boierii de altădată în comparaţie cu cei de pe vremea sa, îi numeşte pe aceştia e cilibii i subțiri, primul termen al acestei caracterizări, de proverunţă turcă, stre- coară în acompaniament ideea că ei rămăseseră deopotrivă cu aceia ai vechii ţări, din vremea exploatării turceşti. Influenţa franceză apare mai întîi în frazeologia politică si literara, dar cuprinde şi alte sfere de viaţă, pe măsură ce burghezia se deschidea din ce în ce mai mult acestei influențe. Acţiunea ei este deocamdată destul de puţin adîncă, după cum o dovedesc două fanjprejurări surprinse de Câragiale cu rara lui intuiţie stilistică. Iatări, în O 510 scrisoare pierdută, pe Farfuridi perorând în discursul său. Farfuridi se exprimă cu incoerenţă, dar în obişnuitul jargon politic al vremii, vorbind despre : extremitate, exagerațiuni, chestiune politică, idei subversive, ocaziuni solemne, probe de tact etc. Cînd insă personajul părăseşte tribuna şi depune haina ckmnităţii oratorice, dar continuă să se răfuiască cu adversarii, limbajul Iui recurge la vechile expresii: „la scuteşte-mă cu mofturile d-tale !"" îi strigă el lui Caţavencu. Şi după un moment: „Vă-nvaţăm noi, papugiilor Im- petuozitatea mîniei dărîmă construcţia verbală neologistică, şi vechiul fond mobil de cuvinte, atît de bogat în expri- marea disprețului, reapare. Adâncimea Relativ mică a in- fluenţei franceze se vădeşte şi în faptul că unele din neolo- gismele datorate acesteia sînt, de fapt, barbarisme, sau sînt folosite ou pronunția lor originală. In discursul său, Farfu- ridi întrebuințează forma depândă, iar Pristanda îi cerea lui Trahanache: „Suspahdaţi"” (şedinţa) ; „permite-rai pentru ca sa-ţi prezant pe cetăţeanul Dumitrache Tkirca", i se adresează în O noapte furtunoasă Nae lpingescu lui Rică Venturiano. Când un cuvînt străin apare într'o limba în forma pronunţiei lui originale, este un semn că transplan- tarea lui este recentă şi că influenţa culturii respective” a rămas superficială, deoarece n-a găsit încă nujlocul adaptării cuvintelor aduse cu sine la sistemul fonetic al limbii naţionale. Acesta este tocmai cazul formelor de care ne ocupăm. în generația următoare, aceea a Momentelor, despărțită de personajele Comediilor printr-o viață de om, formele acestea dispar. Oamenii Momentelor au învăţat franțuzeşte. Ei întrebuințează expresiile franceze fără nici o preocupare de adaptare a lor, nici măcar inabilă. Ei ţin carnet mon- dain, cultivă la causerie, se tem că o lege va trece a la vapeur prin Cameră, se apostrofează cu espece d'imbecile etc. Apare, de asemenea, germanismul fall, strigat chelne- rului pentru plată, şi expresiile engleze High-life şi five o'clock tea. Burghezia devenea cosmopolită. Am arătat mai sus că influențele franceze apar în vor- birea oamenilor lui Câragiale cu ocazia notării frazeologiei lor politice. Trebuie să adăugăm că ân aceeaşi frazeologie apar şi infiltraţiile latmist-eliadiste, propagate prin presa liberală a vremii. Eliadismele lui Câragiale au însă un anumit tre- 511 cut, mai puţin cunoscut, şi cate merită a fi amintit. După 1870, cînd Caragiale apare în publicistică, îndrumarea lati- nista şi eliadistă domnia încă în presa cotidiană şi în revistele literare ale capitalei. Cine citeşte astăzi Românul lui C. A. Rosetti şi Transacțiunile literare şi ştiinţifice sau Re- vista contimporană găseşte imaginea ravagiilor pe care le produsese încercarea de reformare a limbii 'moastre prin apropierea de izvoarele latine sau de formele altor limbi romanice moderne. A fost, oare, Caragiale contaminat, în vreunul din momentele începuturilor sale, de curentele ling- vistice foarte generale pe atunci ? Răspunsul acestei..întrebări nu poate şovăi decît dacă nu ţinem seama de ironia cara- gialiană, activă chiar din primele clipe ale publicisticii sale. în 1874, Caragiale publică în Revista contimporană o poezie intitulata Versuri, care vota parcă să facă dovadă că autorul ei ştie să se exprime în jargonul literar al vremii: „Plecat pe cărți bătrîne, consuma-ţi anii toţi/, Sacrifica-ţi vederea, cătînd fără-ncetare/ Ca să găseşti ideea funestă pentru care / S-alerge-n valuri sute de mai de sacerdoţi.” Poezia continuă cu aceeaşi abundență de neologisme latiniste sau cu forme eliadiste, precum : armate formidabili, nenumerabili brute, mortali (pentru : muritori) etc. în ace- laşi an, începînd să colaboreze la revista Ghimpele, Caragiale publică un şir de cronici în aceeaşi manieră latînist-eliadistă, al căror caracter umoristic nu mai lasă nici o îndoială asu- pra intenţiilor sale polemice față de o anumită parte a gazetăriei şi literaturii vremii. Cea 'dintâi dintre aceste con- tribuţii, o „cronică fantastică", descrie, folosind ficțiunea unei lumi exotice, propria noastră capitală față de ale cărei moravuri are aerul că încearcă mirare. -întreaga naraţiune foloseşte vocabularul şi formele categoriilor publicistice care provocau ironia lui, «a: prin escelmmță, lugubră fan- faziă, fatigă, încîntămtnt, primatur etx:. Comttcul paginilor de felul acestora provine, în primul rînd, din înfăţişarea schimonosirii verbale a anumitor cercuri publicistice ale vre- mii, şi constituie una din primele satire caraşialiene. Aceste pagini sînt premisele discursurilor lui Farfuridi şi Caţavencu, ca şi ale articolului lui Rică Venturiano din Vocea patriotu- lui naționale, adevărat compendiu al frazeologiei liberale, cu franțuzismele, latinismele şi eliadismele ei: „„Democra- țiunea romană, sau mai bine-zîs ţinta Democraţiunii romane 512 este de a persuada pe cetățeni că nimeni nu trebuie a manca de la datoriile ce ne impun solemnaminte pactul nostru fundamentale, sfînta Constâtuțiune... Nu! în van] noi am spus-o şi o mai spunem: situațiunea României nu se va putea clarifica; ceva mai mult, nu vom putea intra pe calea veritabilelui progres pînă ce nu vom avea un sufragiu universale." Această frazeologie neologistică, pe care, dealtfel, o mai corupe şi modul în care o articulează cititorii ei, a caracterizat-o Caragiale însuşi în articolul despre D. A. Sturdza, vorbind despre „calabalâcul de vorbe late, cu care falsa şcoală liberală a umplut de cincizeci de ani capetele seci". Amănuntele lingvistice ale acestei fra- zeologii aparțin aceleaşi opere şi aceluiaşi curent. Cu particularitățile observate în urma depăşim funcţiu- nea de datare a limbii personajelor lui Caragiale şi intrăm în domeniul funcţiunii ei critice. Aceste particularităţi ne introduc în realismul critic al limbii caragiajiene. Notîn- du-le, Caragiale ne face să simţim nu numai epoca; după ce ne-a făcut a simţi provincia în care trăiesc oamenii săi, dar şi atitudinea scriitorului față de aceştia. Caragiale a luat o atitudine critică faţa de numeroase tendințe şi gru- puri sociale ale tâmpului său, dar în special împotriva poli- ticianismului liberal şi a creaturilor lui trăind parazitat în cadrul statului, adaptat intereselor acestuia. Atitudinea cri- tica a lui, Caragiale a pus în evidență falsul democratism, pretenţia unei, culturi neasimilate, prostia şi vulgaritatea. Urmărind-o în mamfestarea ei lingvistica, atitudinea critică a lui Caragiale foloseşte mijloace dintre cele mai felurite. Pe unele din ele le-am semnalat mai sus. Un altul este folo- sirea locurilor comune, a expresiilor consacrate şi care cores- pund unei idei curente, nu numai în Comedii, dar şi în Momente. Acestea din urmă, publicate în ziarul Universul, începînd dîn 1899, rețin cîte un aspect din moravurile sau evenimentele vremii, apărând ca un comentar al lor. Ingeniozitatea lui Caragiale a constat, ân aceste cazuri, să surprindă locurile comune ale momentului, micile fraze gata făcute, cele care se impuneau tuturor şi dispensau pe vorbitor de examinarea proprie a faptelor şi de exprimarea personală. în 1900, Curtea de casaţie aduce o decizie cum- pănită într-o afacere criminală. Momentul este fixat tn schița O lacună. într-o discuţie, la berărie, ântre mai mulţi prieteni 33 - Opere, voi. V - c. 1811 513 funcționari, Lache Diaconeseu constată ca „legea noastră penală prezintă o lacună" : lipsa pedepsei cu moartea. I se replică „în numele principiilor moderne". Sache Pţoto- popescu „se ridica în contra teoriei barbare a lui Diaco- neseu". Lacuna legii penale, principiile moderne, teoria bar- bară — fac parte din țesătura verbala a momentului. Dacă există, prin vocabular, o limbă a unei îrrtregi epoci, există şi una a unor răstimpuri mai scurte, în care cuvintele intră în asociaţii constnngătoare, dar instabile: vremea le destramă curând. în mod general se poate spune, dealtfel, că totdeauna, pentru a se exprima, vorbitorii lui Câragiale recurg la asociaţiile prestabilite ale limbii, la felu- rile mai mult sau mai puţin obşteşti ale vorbirii unui moment. Să ascultăm încă o data ce ni se spune despre Lache Diaconescu; „...Lache a intrat deja în dezbatere şi «pentru prima oară în viaţa lui», trebuie să constate cu „regret că legea noastră penala prezintă o lacună... De asta dată însă Lache întâmpină o opoziţie crâncenă. Mai cu seamă Sache Protopopescu se ridica în contra teoriei bar- bare a lui Diaconeseu cu un formidabil bagaj de argumente ştiinţifice." în acest text vorbeşte autorul, dar, printr-un procedeu asupra căiruia vom reveni, în vorbirea lui intra expresiile personajelor sale. Astfel de expresii: pentru prima dată in viața mea, a constata cu regret, opoziţie crincenă, bagaj formidabil de argumente — sînt tot atîtea legături de cuvinte pe care vorbitorii, incapabili ei înşişi de o gîndire proprie, le extrag din recuzita expresiilor consacrate ale limbii contemporane. în Reformă citim: „Suntem în epoca reformelor; spiritul public se agită asupra atâtor şi atîtor chestiuni, toate «vitale, a căror rezolvare nu mai poate suferi întîrziere»." Scriitorul închide ultimele cuvinte între ghilimele, le atribuie adică unui personaj tipic care se exprimă în locurile comune ale epocii. însăilări tipizate de cuvinte, ca acestea, sînt foarte nume- roase în Câragiale. Consemnîndu-le, scriitorul ne face a înţelege ce gândeşte despre inteligenţa personajului care le întrebuințează şi a grupului său: mica-burghezie politicia- nistă şi funcționărească, imbecilizată prin îndepărtarea de la oricare din formele creaţiei, refugiată în automatismele vorbirii. 514 Pentru a zugrăvi lipsa de cultură şi decăderea inte- lectuală a personajelor sale, Câragiale a recurs la numeroase procedee ale comicului verbal : deformări de cuvinte : ico- nomie, odicolon, compromenta, intidenţie (pentru: inten- dență), catindat, dipotat, vanghelistul, subfirttgul, asenţie (pentru: esența), vitrion, revuluție, polmez (pentru: polo- nez), ostroment, apropitar, grandirop (pentru: garderobă), bagabont, canţilerie, cremenal, ispitea etc.; ctimologii populare: cerneală violentă, intrigatoriu (pentru: intero- gatoriu), vermult * (pentru : vermut), Marcu Aoleriu, geantă latină etc. ; ticuri verbale : ei, aşi!, paroll, c'eşt* copil ?, eşti teribil, monşer, parol/, mă-nţelegi |, aveţi puţintică răbdare! Mijloacele comicului verbal nu sânt găsite de Câragiale numai în vocabularul oamenilor pe care-i observă, dar şi în particularitățile lor morfologice şi sintactice. O trăsătura adeseori notata de scriitor în vorbirea oamenilor inculţi este, de pildă, lipsa acordului dintre subiect şi predicat; „ŞI spițerii nu ştiu ce-a făcut, ce-a turnat pe bilet şi-n două minute a ieşit iar dungile la loc", „Te-a căutat doi inşi”, „Camerele s-a-nchis de săptămâna trecută”. Mari efecte de umor a scos Câragiale dintr-o anumită legătură între propoziţia principală şi cea secundară a unei fraze prin conjuncţia — pentru ca: „Asta nici o umanitate nu poate pentru ca să fie", „Nu face să lăsam damele pentru ca să ne aştepte", „Cînd orice asasin, mă-nțelegi, plătit de o mîna cremenală, poate pentru ca să vie", „Onorabile domn, permite-mi pentru ca să-ţi prezant pe cetăţeanul Titircă". Comicul acestor construcţii provine de pe urma introducerii nepotrivite a unei propoziţii obiective prin conjuncţia: pentru ca, aceea care introduce de regula o propoziţie finală. Vorbitorii care se exprimă astfel au, deci, aerul că exprimă un scop, cînd nu este deloc cazul s-o facă. în schiţa Proces-verbal, unde este imitat stilul analfabet al administrației de pe vremuri, Câragiale a pus în lumina şi alte modalităţi ale exprimării inculte, cum este ântre- buințarea unor părți de cuvânt fără complinirea necesară: P d. Stavrache Stavrescu... după ce l-am eliberat azi-di- mineață de la secție, deoarece la prima cercetare ce am făcut-o aseară, pentru scandalul provenit (provenit din 51» ce ?)... o lampă sistem cu două fitiluri de porțelan cu abajur J pentru suma de 18 lei, contestând patru (cine ?) care pre- tinde proprietarul, iar dansul susține (ce susține?)... Avînd în vedere că după intervenţia noastră pentru a împăca pe părţi, am luat în cercetare (ce ?) si actele constatând" etc.; sau utilizarea unor construcții relative, cu omisiunea termenului cu care urma să se facă relația: „...ambele chi- riaşe împreuna «u mama şi mătuşa lor l-ar fi insultat şi chiar l-ar fi lovit, încât de abia a scăpat spre a veni să re* clame, care noi n-am constatat” etc. Un cercetător viitor ar putea relua problema pentru a stabili toate categoriile, mult mai numeroase, ale comicului verbal şi stilistic în proza luî Caragiale. Am distins între funcțiunea critică, de localizare, datare, individualizare şi tipizare a limbii personajelor lui Caragiale. Aceste felurite funcţiurii nu lucrează însă separat, ci mai totdeauna împreună; După ce am arătat, deci, feluritele lor procedee, este necesar sa le vedem colaborând. Alegam un singur exemplu, din nenumăratele care ar putea fi citate, pentru a pune în lumină complexa semnificaţie a textelor caragialiene. Să ascultăm pe polițistul Pristanda povestind j b întâmplare a lui — chipul în care a izbutit să surprindă se- cretele adversarilor prefectului şi ai partidului la putere, pe care. îi slujeşte cu servilitate : “Aseară pe la zece şi jumă-ț J tate, mă xlue acasă, îmbuc ceva şi mă dau aşa pe o parte | să ațipesc numai un mânuţei, că eram prăpădit de ostenit de la foc. Nevasta zice, pardon: «Dezbracă-te, Ghiţă, şi te culcă». Eu, nuy eu, la datorie, coane Fănică, zi şi noapte la datorie; Aşa, mă scol cam pe la douăspce fără un sfert, şi pardon, mă dezbrac de mondir, scoț cnipiul, mă-mbrac țivileşte şi plec... la datorie, coane Fănică. Pmă să plec se făcuse vreo unul după douăspce. O iau prin dosul primăriei şi apuc pe maidan ca să ies la bariera Unirii. Cînd dau să trec maida- nul, văz lumină la ferestrele din dos ale lui d. "Nae Caţa- vencu şi ferestrele vraişte. Ulucile înalte... dacă te sui pe uluci, poţi intra pe fereastră în casă. Eu, cu gândul la datorie, ce-mi dă în gând ideea ? Zic: îa să mai ciupim noi ceva de la onorabilul, că nu strică..." Cine străbate acest mic text întfimpină forme munte- neşti, ca verbele iotacizate: scoz, văz *, apoi, forme ale epocii, cum ar fi franțuzismele : pardon (ca interjecţie) şi 51* onorabilul (împrumutat din vorbirea parlamentară la începu- tul epocii liberale); apoi, forme care-l caracterizează în special pe personaj şi categoria lin\ cum ar fi diminutivul modestiei : minuțel, care nu exprima atît scurtimea momen- tului, cât mica libertate pe care şi-a îngăduit-o personajul; sau: „Nevasta zice, pardon: «dezbracă-te, Ghiţă, şi te culcă»", care aduce un accent de pudoare față de inti- mitatea pe care funcţionarul umil âşi permite s-o dezvăluie superiorului său ; sau repetarea intensificatoare a cuvântului datorie, care vrea să sugereze zelul funcţionarului; sau ex- presia: coane Fănică, adresată şefului şi care exprimă ser- vilitatea vorbitorului; după aum însăilarea de cuvinte : ce-mi dă” prin gind ideea ? — este a unui semidoct. Vorbirea lui Pristanda este, deci, a unui funcţionar muntean din epoca liberalismului: servil, ignorant şi umil, a unui individ tipic pentru regimul care-l folosea. Simpla grupare a tuturor acestor fapte de "limbă indică, deci, şi locul, şi timpul, şi caracterul personajului, şi atitudinea scriitorului față de el. Folosind aceste mijloace iese la iveală o lume înjosită ca produs al regimului care o stăpânea. Depunînd, în 1907» sub impresia evenimentelor zguduitoare, pana poetului dra- matic şi satiric pentru a lua pe aceea a filozofului social» Caragiale evocă clientela politică a partidelor istorice şi oli- garhia care o folosea : „,...plebe incapabilă de muncă şi nea- vînd ce munci, negustoraşi şi precupeți de mahalale scăpă- taţi, mici primejdios! agitatori ai satelor şi împrejurimilor oraşelor, agenţi electorali bătăuşi; apoi productul hibrid al şcoalelor ide toate gradele, intelectuali semiculţi, avocaţi şi avocatei, profesori” dascăli şi dăscalaşi, popi Kber-cugetătort şi răspopiţi, ânvăţători analfabeți — top teoreticieni de be- rărie ; după aceştia, mari funcţionari şi impiegaţi mititei, în imensa lor majoritate amovibili." Din toate aceste categorii se recrutează personajele Co- mediilor şi Momentelor, şi vorbirea lor, împlinită din remi- niscențele vechii terminologii a împilatorilor turci fanarioți, din ecourile noii culturi apusene sau asimilate, din frazeolo- gia pohticianismului liberal, din deformări şi , automatisme, este produsul lingvistic al lumii satirizate de Caragiale. Am deosebit la începutul acestor pagini între limba per- sonajelor lui Caragiale şi aceea a scriitorului însuşi. Deo- sebirea aceasta nu este tocmai uşor de făcut, pentru că atunci 51? cînd încetează dialogul, folosit, dealtfel, într-o foarte largă măsură în scrierile autorului nostru, si începe referatul lui, el introduce şi aici felul ide a vorbi al oamenilor săi prin efec- tul aşa-numitului stil indirect liber: un procedeu -literar destul de vechi, deoarece el a fost semnalat şi la scriitorii clasici, dar căruia i s-a dat o întrebuințare mai întinsă de către prozatorii veacului trecut. Astfel cînd, în Tren de plăcere, m se spune: „E atât de aproape Mazăre de gară că nu face pentru ca să mai dai parale la birjă", înţelegem că construcţia cu „pentru ca" nu este cea a autorului ci a unuia din vorbitorii schiţei. Cînd, în Citeva păreri, citim: „într-o scenă memorabilă a lui Victor Hugo, nobilul hi- dalgo Silva prinde la fidenţata şi pupila luî, mîndră Dona Sol, pe doi cavaleri. Pe toţi sfinții Castiliei şi Aragonului! Doi. Măcar unul! Şd tot era prea mult", pricepem că ex- clamaţia : „Pe toţi sfinții Castiliei și Aragonului!” este a: lui Silva. În La banul lui Minjoală, cînd ni se povestește scena plecării: „Am zis: hi! la drum! și mi-am făcut cruce ; atunci am auzit bine uşa bufnind şi un vaiet de cotoi. Gazda mea ştia că nu o văz, intrase degrab.la căldură şi apucase pe cotoi cu uşa, desigur. Afurisit cotoi! se tot vîră pînţre picioarele oamenilor!”, exclamaţia „Afurisit cotoi!" şi fraza care-l urmează sînt ale personajului care povesteşte, dar din momentul anterior al întâmplărilor sale — sau poate ale hangioaicei; în ambele cazuri însă notația aparţine altui plan. Alt exemplu, din nuvela în vreme de război, unde referatul scriitorului se continuă în vorbirea directă a personajului, fără nici un semn grafic care s-o anunţe : „Pe cînd d. Stavrache îşi ridica aşa de sus intere- santa-i clădire de ipoteze, iacăta altă scrisoare: e tot de la Turnu-Măgurele — de astă dată însă e slovă străină... Slovă străina !... Ei, lucru dracului !..." Ultimele propoziţii excla- mative sînt ale d-lui Stavrache. în nuvela Păcat, doi prie- teni stau de vorbă : „Stăteau aci față-n față cei doi bătrîni şi buni prieteni, dar era atît de nemăsurată depărtarea din- tre ei! Şi aceasta reducea pentru Cuţiteiu la proporţii ce nici nu mai merită socotite spaimele părintelui. La urma urme- lor ce lucru mare şi grozav ?... E ceva să se-ntîmple mai des şi mai lesne ? Ce ?... Se iubesc doi oameni tineri... Ei! Ş-apoi ?.. Lume nu e?" începând cu prima frază interoga- tivă, cuvintele nu mai sînt ale autorului, ci ale unuia dintre 518 convorbitorii scenei povestite. Stilul indirect liber şi ames- tecul referatului scriitorului cu Vorbirea directă a persona- jelor sale sânt mijloace folosite de Câragiale pentru a zugrăvi felul vorbirii oamenilor săi altfel decât prin dialog. Identi- ficarea pasajelor astfel întocmite este o operaţie indis- pensabilă pentru a stabili punctul de unde poate fi recu- noscut modul de exprimare a autorului însuşi. Trebuie să spunem că acest mod este susținut de nume- roase tehnici ale stilului vorbit. Chiar în exprimarea ideilor abstracte, Câragiale nu uita că este dramaturg şi povestitor. Să ne oprim o clipă ân faţa articolului Citeva, păreri, cel mai de seamă dintre textele în care Câragiale şi-a exprimat ideile lui estetice. Procedeele Comediilor şi ale Momentelor apar şi în acest text. întîmpinăm mai întîi numeroase fraze interogative şi exclamative: „Ei! Atunci de unde ar mai țîşni adevărul ?... Ei! Asta e asta. Cui dintre aceste doua ca- tegorii de producători intelectuali să acordăm stima? Ei! Vezi, ăsta este lucrul pe care n-ar trebui să-l uităm niciodată cînd vorbim despre reproduceri intelectuale... Dar, să ne în- toarcem la talent. Ce este talentul? Del Aceasta este nu prea uşor de spus, dar poate nu de tot imposibil." Expri- marea ideilor prin dialog este, de asemenea, mult folosită. Pentru a lămuri o anumită deosebire teoretică, ideile sînt făcute să se întâmpine ca ântr-un dialog, de fapt în dialogul deliberării intime, introdus aici prin una din formele adre- sării în limba vorbită : „Mă rog, între o insectă care trăieşte o singură zi la umbra unei piramide egiptene şi piramida aceea, care este deosebirea cea mai adâncă ? Dimensiunile, densitatea şi soliditatea structurii materiale ? Durabilitate in timp ? Desigur, nu. Deosebirea cea mai adâncă între ele e că insecta e vie, iar piramida — nu." Alteori, scriitorul nu se opreşte la dialogul intllm al deliberării, ci închipuie un dialog real cu cititorul său: „— Ce frumos stil! ce minunat! zici d-ta. lată un model de stil pompos, grandios, sublim. — Mărturisesc, răspund eu, că n-am prea citit de mult un curs de retorică. Poate că în retorica d-tale oficială aşa lucru să se numească stil sublim ; să-md dai însă voie să-l numesc, cu tot respectul pentru d-ta... — Cum? — Stilul prost. — Ce? Dar asta este stilul tuturor poeţilor celebri ca Victor Hugo, Schiller, Lamartine, Bolintineanu... Poate fi şi al „lui sfântul Ioan 519 Gură-de-Aur, tot cum zîc eu rămîne. — Dar de ce? nu-nțeleg" etc. Pentru a ilustra cum procedează un scriitor fără, şi umil cu talent, Caragiale introduce o povestire: „Tincuţa începe să vorbească cu Petru numai şi numai de Paul: Paul în sus, Paul în jos, Paul e drăguţ, glumet, spi- ritual, nostim, charmant; Petre cam începe să ţifneasca etc. Cuvîntul francez charmant face parte cHn vocabularul unora din personajele Momentelor. în altă povestire intro- dusa în expunerea teoretică găsim şi un alt procedeu al prozei narative — stilul indirect liber : „într-o scoală de mahala se abat claie peste grămadă o mulțime de mici ce- tățeni, unul mai rău crescut decît altul, făcând un zgomot haotic. Deodată uşa «e deschide şi d. profesor intră. D. pro- fesor este un om foarte rău şi are un nas foarte comic... Copiii râd de nasul lui domnul." în aceasta frază, articolul proclitic indică o formă a limbii vorbite, şi micul context în care apare aparţine copiilor, iar nu scriitorului. Tot în vorbirea personajelor sale scoate Oaragiale numeroase idio- risme: a-şi scoate focul de la inimă, voia întimplării, a tata capul (pe cineva), a-şi găsi beleaua, a nu se lăsa nici mort etc., ba chiar şi cuvinte din sectorul oriental al vo- cabularului său: ageamiu, marafet, tam-nesam. Micul tratat de poetică intitulat Citeva păreri este, deci, scris în mare parte cu mijloacele limbii vorbite şi cu acelea experimentate de scriitor mai înainte în compoziţiile sale dramatice şi narative. Cînd mijloacele stilului oral şi ale vorbirii obişnuite ale personajelor sale încetează să mai fie întrebuințate şi scrii- torul vorbeşte în numele său, întâmpinăm un tablou lingvistic cu totul deosebit. în Cîteva păreri, ân 1907 şi în alte arti- cole 'politice şi literare, întâmpinăm numeroase neologisme. Aceste neologisme nu aparţin însă nici vechii frazeologii po- litice, nici limbii conversative, pe care o vorbesc oamenii Comediilor şi ai Momentelor. Neologismele articolelor lite- rare şi politice corespund unor noţiuni de o abstractizare mai înaltă, adică noţiunilor unei culturi superioare. lată un exemplu : „Noi ştim că, dintre toate fenomenele, acele ce ne interesează mai mult pe noi, oamenii, sunt mişcările su- fleteşti ale omului. Un spirit paradoxal ar putea îndrăzni să spună că sunt două lumi întregi, două universuri. O pi- cătură de rouă limpede ce cade din înălțimile senine, în 2) drumul ei către pământul din care a fost sorbita-n sus, re- flectă din pereţi-i tot văzduhul larg. Ceea ce, de la pereții acestei infime sfere reflectoare” este 'fără margini în afară se adânCeşte-n năuntrul sau, afundîndu-se iarăşi fără mar- gini... Aşa e şi sufletul omenesc, ca bobul de rouă: o infimă oglindă sferica cu conştiinţa absurdei admcimi proprii” etc. Toate neologismele acestui text: fenomene, spirit, para- doxal, univers, a reflecta, infim, oglindă sferică, Conştiinţa absurdei adîncimi proprii — slujesc pentru a exprima idei înalte într-o forma concisă. Pentru fiecare din ele s-ar fi putut găsi, dacă nu un cuvânt aparținând vechiului fond al limbii, cel puţin o perifrază. Prin ocolirea'neologismelor, împrumutate aici din ştiinţe şi filozofie, s-ar fi pierdut însă acea concizie a exprimării care dă unora dintre frazele tex- tului citat caracterul, lapidar al unor maxime. Stilul artico- lelor politice şi literare este un stil intelectualizat. în aceasta privinţă remarcam în Citeva păreri întrebuințarea verbului auxiliar la _ modurile predicative ca subiect al unor propo- ziții... „Mai mult decît tot universul cel mare ne interesează universul “cel mic, "fiindcă, ou cât cel dintâi se înalță şi se depărtează tot mai mult de noi, cu atît cel d-al doilea se adânceşte şi ne pătrunde ; unul şe-fitinde; celălalt se strânge; unul este, celalalt suntem — estele. acela e o idee, numai acest suntem e singura realitate posibilă." Tot astfel, ân schița umoristică Amicul X... i s-a întâm- plat lui Caragiale sa întrebuinţeze pronumele „interogativ ca nume predicativ: „Eu nu sunt un cine, eu sunt un ce; în masa omenirii eu sunt un număr trecut la statistica popu- laţiei" etc. Utilizarea unor părţi de cuvânt ântr-o' altă funcţiune decât aceea obişnuită lor este o abatere de la limba vorbită, un procedeu, al unui stil scriptic şi- intelectualizat. Caracte- ristica aceasta apare şi ân unele din construcţiile sintactice ale scriitorului politic şi estetic. Construcţia obişnuită a limbii Vorbite este coordonarea, nu subordonarea, hipotaxa. Aceasta se iveşte ansa adeseori, întregind construcţii arbo- rescente, bogate în subordonate, atunci cînd Caragiale vor- beşte numai în numele său. lată un text Adoveditor: „Dar iată că un mititel gnom se furişează sub coatele maestru- lui. Printre degetele titanului, care toate <joacă de colo pînă colo pe complexa claviatură, mititelul îşi vâra şi el mâinile : 521 nemereste deschizăturile, şi atingând şi el cu dibăcie clapele, fără să supere câtuşi ele puţin, în fuga jocului, degetele ma- relui maestru, suprapune seriei de acorduri ale preludiului haotic o melodie care, fiindcă e rezultanta acestuia, se po- triveşte cu acesta, e realizarea lui posibilă şi rațională." Un autor învăţat, mişeîndu-se în lumea ideilor abstracte, dispunînd de o gândire complexă, care face necesară con- strucția hipotaxica, apare în această parte a operei lui Câ- ragiale, dezvăluindu-ne propria sferă de cultură, de unde a privit cu ironie, dar, desigur, şi cu amărăciune, către acele aspecte ale epocii sale, biciuite de satira lui. Câragiale n-a fost un scriitor colorat, cu multe imagini, ținînd să evoce aspectul sensibil al oamenilor şi lucrurilor. Clasicismul său se dispensează de bogăţiile paletei. Abun- denţa imagistică este, în evoluţia prozei noastre literare, un fenomen ulterior momentului lui Câragiale. Principala sa metodă artistică este, după cum am văzut, evocarea oa- menilor prin felul vorbirii lor şi angrenarea acestora într-o situație dramatică, plina de mişcare. Se poate spune despre Câragiale ca a scris totdeauna dramă, chiar în naraţiunile sale. Şi chiar atunci cînd şi-a debitat povestirea la persoana . întâi el se vede pe sine ca actor al unei scene dramatice. în Grand Hotel „Victoria română" el ni se înfăţişează ajungînd în oraşul său natal, unde avea să regăsească tristele stări ale vremii. La hotel ! se indică o cameră: „....Numărul 9 — Odaia mea... E o căldură nabuşitoare înăuntru şi miroase a vopsea cu tere- bentină proaspătă... Să deschiz..." Indicarea gestului de des- chidere a ferestrei ne face să-l urmărim de aici înainte pe povestitor ca pe un actor în scenă. în Premiul întîi, Câra- giale introduce, la un moment dat, următorul dialog; „De ce adică, se-ntreabă cititorul, madam lonescu trebuie să-şi calce pe inimă cînd opreşte trăsura spre a vorbi d-lui Bum- beş! — O! raspunz eu, este un lucru intim pe care am uitat să-l spun maî dinainte. Iată." O parte a povestirii de aici înainte se va datori, deci, intervenţiei dramatice a au- torului. Prin aceste mijloace, Câragiale a introdus în schițele sale acea animaţie scenică prin care se susţine interesul cu care le citim. Un alt mijloc artistic de care s-a folosit satira lui Câ- ragiale a fost ironia, adică acel fel al vorbirii care lasă sa 522 se înţeleagă tocmai contrariul celor exprimate. în orice vor- bire ironica există un termen exprimat şi unul neexprimat. Problema de stil care se pune în legătură cu orice vorbire ironică este aceea a procedeului pe care-l întrebuinţează vorbitorul sau scriitorul pentru a ne face să găsim, sub ter- menul exprimat, pe acela ascuns. La Câragiale, unul din acestea este acea exprimare care, prin exagerarea ei, produce îndoieli asupra intenţiei aceluia ce vorbeşte, o îndoială ce se risipeşte pînă la urmă cu totul. lată următorul pasaj din schița Tempora... unde ne este evocat studentul demagog Coriolan Drăgănescu : „Pînă aci, Coriolan era mare, era in- comparabil ; dar aci, la statua eroului *de la Călugăreai, era prodigios. Cuvântarea lui era aşa de zguduitoare, încît, auzin-. du-l, te mirai de nepăsarea eroului de bronz; cum, oare, nu descăleca, precum odinioară comandorul luî Don Juan, spre a face şi el o demonstraţie ?" Succesiunea suspectă a adjecti- velor exagerate, ou prea mare încărcătură afectivă: mare, incomparabil, prodigios, zguduitor — rezolvă pînă la urmă dubiul ironiei. Uneori astfel de termeni sînt devalorizați prîn însoţirea lor cu alţii, avînd un sens afectiv tocmai contrariu. într-o mică bucată din Moftul român, 1893, citim: „Sărbătorile din săptămâna asta ne-au dovedit,o dată mai mult cît de entu- ziast este poporul nostru şi îndeosebi clasa negustorilor. în adevăr, entuziasmul negustoresc, mai ales în politica, este culminant: entuziasmul negustoresc nu e moft! Cine este capabil de atîta independență de caracter ca negustorul ro- mân ? Cine este ân stare a face mai multe sacrificii ca ne- gustorul român ? Entuziasm tricolor, la uşi, la ferestre, la tarabă, şi toate (or) să fie bune, drăguță !" Alternanţa dintre : entuziasm, independenţă de caracter, sacrificii — şi cuvintele peiorative : moft, tarabă; apoi alternanţa dintre frazele in- terogative şi exclamative, debitate în manieră retorică, şi mica frază familiară care încheie pasajul şi în care auzim glasul satisfăcut al negustorului prosperând sub masca falsului său patriotism — lămuresc adevăratul înţeles, al acestui con- text ironic. Alt procedeu al ironiei carăgialiene este falsa modestie. Amicul X..., pretinsul intim al politicienilor, este prezentat cu o prefăcută venerație de autor, care pare al considera din unghiul lui de anonim, exclus de la marile secrete de 523 stat: „îl cunosc bine pe X..., ştiu că are să mă înnobileze, să ma facă să am o mai bună părere de mine comunicîn-; du-mi lucruri ce nu le poate şti uri om care hu frecventează decât lumea de jos, cum am zice, care nici la picioarele Olim- pului nu poate s-ajungă vreodată”. Pentru a sublinia falsa lui uraiiiţate, scriitorul adopta pentru circumstanță uriul din felurile vorbirii inculte, pe care-l cunoaştem din stilul poli- țistului din pToces-verbai: întrebuințarea pronumelui relativ atât de îndepărtat aici de cuvîntul cu care exprima relaţia, încît el pare a sta singur : „care nici la picioarele Olimpului nu poate s-ajunga vreodată". Dar dacă procedeele artistice ale lui Câragiale aparțin, mai ales, notării realist-critice a vorbirii, însuflețirii dramatice şi ironiei, folosirea imaginilor nu este în scrisul său cu totul! absentă. Acestea, obținute mai mult prin comparații decît prin metafore, au însă de cele mai multe ori la Câragiale o func- țiune ironică. Termenul cu care se face comparaţia este astfel ales încît termenul comparat să apară într-un contrast rizibil prin micimea sau prozaismul lui. Un om chinuit de o durere de măsea „se plimbă de colo pînă colo ca o hienă în cuşca ei”. Căţelul Bubico, favoritul unei doamne întâlnite în tren, „mî- riie înfundat, ca tunetul care se tot depărtează după trecerea unei grozave furtuni". Coana Luxiţa, o persoană mişcată de un apetit neobişnuit, adulmecând aromele unui grătar la Moşi, „se porneşte cu nările umflare spre umil dintre colţuri, ca o panteră atrasa de mirosul ţapului sălbatic”. Peste capul unui solicitator inoportun, care şi-l vâră prin deschizătura ghi- şeului unui birou public, „geamul mobil... pică peste gâtul domnului ca tăişul unei ghilotine”. Doi tineri, chinuiți de ghetele lor strimte, se descalță „şi amîndouă picioarele încep" iar să joace din degete ca nişte mâini de harfonistă”. Prin alegerea termenului cu care face comparaţia din domeniul unor reprezentări teribile sau poetice, micimea, nedemniîtatea sau prozaismul obiectului comparat apare într-un relief cu atît mai izbitor. Comparaţia caragialiană este un procedeu al ironiei. O problemă dintre cele mai interesante, cînd se studiază un scriitor, este identificarea sferei de viaţă din care el îşi scoate termenii comparaţiilor. Stabilirea acestei sfere dezvăluie impresiile care l-au urmărit mai statornic pe scri- itor, lumea în care s-a mişcat şi, deci, conexiunile lui sociale. Astfel de studii lipsesc, în general, în legătură cu scriitorii A noştri, dar ele vor trebui să fie întreprinse. în ce-l priveşte pe Câragiale, deşi toate lucrările pregătitoare ne lipsesc, se poate observa că adeseori scriitorul a găsit termenii compa- rațiilor lui în lumea teatrului şi a muzicii; construind pe această bază mai multe apologuri. lată-l dorind să exprime situația scriitorului care nu găseşte pentru ideile sale forma potrivită. O comparație cUn teatru i se prezintă: „Aşa, când am ajuns şi eu calfă şi âm voit să lucrez pe seama mea, cînd mi-a venit şi mie tini muşteriu, o idee, să^mi ceară o haină ca să se poată prezenta ân lume, am pus mîna aiurit în grămada de vestminte şi am trântit in capul blond şi buclat al unui copilaş de prințesă o mantie largă de pelerin nespălat, în spinarea unui arlechin şui — o largă purpură imperială, iar pe umerii mândri ai unui tânăr Cezar — o cazaca pestriță de paiață cocoşată." înveşmînarea unei idei în forma ei este, deci, asemănată cu costumarea actorilor in teatru. Pentru a ilustra modul în care se adună impresiile lumii reale ân sufletul unui artist, Câragiale recurge la o comparație muzicală: „Pe complexa claviatură a unei imense orge, un titan maestru-organist lucrează, fără un moment de repaos, un preludiu haotic fără soluțiune. Toate tonurile majore şi minore, toate modulările posibile şi imposibile, cari n-au secret pentru dânsul, le perlndează pe simțitoarele clape, şi toate după nişte fatale legi pe care el nu le poate călca niciodată dacă nu voieşte să spargă minunatul instru- ment." în comentariul ironic despre volumul Excelsior al lui Al. Macedonski, Câragiale foloseşte din nou o comparație din domeniul teatrului şi muzicii, închipuind un scenariu liric, un balet: „Avem mai îmăi prologul. în mijlociul unor talazuri negre, sub un cer acoperit cu nori negri, stă în lan- turi, pe o stâncă neagră, sub călcâiul unui demon mai negru ca toate, o umbră alba — e geniul civilizației sub călcâiul Răului. Muzica este lugubră — o dezvoltare de acorduri disonante, ân care domină nota sfâşietoare a unor dureri haotice şi care urmăreşte gjâfiind o rezolvare depărtată în- tr-un acord perfect." Exemplele comparațiilor împrumutate din domeniul teatrului şi muzicii s-ar putea înmulți, şi ele nu sînt surprinzătoare dacă ne gândim la lungul timp pe care scriitorul l-a petrecut între culise şi la marea lui pri- cepere şi dragoste pentru muzică, atestate de toţi contem- 525 poranii lui şi de acea parte a activităţii sale consacrate criticii dramatice şi muzicale. Faptul însă că, atunci cînd doreşte să introducă un ele- ment de sensibilitate în scrisul său, imaginaţia îi prezintă adesea o amintire muzicala, are şi o altă însemnătate. Facul- tatea sa de a reţine şi reproduce impresiile auzului este aceeaşi care i-a permis să noteze cu măiestrie felul oamenilor de a vorbi. Marea înzestrare auditivă a lui Caragiale a fost una din rădăcinile artei lui. Cealaltă a fost puterea lui de a-şi pricepe epoca în toate scăderile ei. Realismul critic al lui Caragiale a crescut din aceste rădăcini. 1953 STIL VERBAL LA ST. O. IOSIF Recitind în noua lor ediție Poeziile lui St. O. Iosif, m-am oprit în faţa unei observaţii a editorului, dl Şerban Cioculescu, care a împărţit întregul material în două clase largi — poezii lirice şi epice: „Fără să manifestăm preten- ţia de a impune o judecată ierarhizatoare, scrie dl Ciocu- lescu, vom menţiona valoarea deosebită a baladelor şi bas- melor". Direcţia editorului nu poate acoperi însa cu totul preferința sa şi poate a noastră: cititorii poetului după un îndelungat răstimp. După ce am citit cartea de la un capăt la altul, ni s-a părut că dorim s-o redeschidem la acele inspiraţii ale lui Iosif în care, răsucind mai departe un fir popular, poetul evocă vechi figuri ale legendei şi istoriseşte. Am recitit de mai multe ori Novăceştii, Pintea, Gruia, Somnul lui Corbea, Ielele, Cîntecul celor trei firtaţi din Bălgrad şi plăcerea noastră s-a dovedit a fi în legătura cu acestea mai mare. Evocarea Novăceştilor cu aî lor glas care răsună „ca un fund dogit de clopot", aşezaţi la masă aşa încît „între umeri fiecare / Au cuprins cîte-un părete", cîntecul lui Pintea care străfulgera prigorii în timp ce negurile tresă- rind se-nalță din prăpăstii; iezerul scăidatoarei lui unde apa „E ca laptele de calda..." şi atîtea alte trăsături simple şi directe ne-au oprit de mai multe ori şi vor continua să ne oprească. Desigur, poetul, care dovedeşte un indiscutabil simţ al elementarului, este un om modern, în sufletul căruia s-a 527 putut întîtnpla să se strecoare scepticismul şi, astfel, bucăţi ca Doi voinici, sau Eroul de la Kdniggraetz, inspirate de un fel de ironie romantică, de pornirea de a-şi relativiza pro- priile idealuri, introduce o nuanță sugestivă, umană şi mo- dernă în fizionomia sa de poet epic. Dacă însemnătatea epicii lui St. O. Iosif a fost mai adesea trecută cu vederea, lucrul provine poate din faptul că ea a fost ascunsă de figura umană a poetului, „salcie plângătoare", cum îl zugrăveşte E. Lovinescu într-unui din cele mai vii portrete ale Memoriilor sale, făcând să culmi- neze atât de scurta lui cariera cu renumiteie-i Cintece, pă- trunse de o emoție abia distilată din durerile vieţii sale sen- timentale, comentate cu multă lăcomie, pe vremuri, de in- discreția publică. Şi totuşi nu în frământarea materiei lirice, ci în aceea a motivelor epice a dobîndit Iosif particulari- tățile marcante ale stilului sau, de care, după cum vom vedea îndată, însuşi lirismul său a folosit. Tot felul de a scrie al Iui Iosif este pătruns! de importanţa pe cate el o da evenimentului, acțiunii. Genul atenţiei sak şi icoana despre lume care se organizează pentru el sînt dominate de aceste preferinţe şi de corespondentul lor lingvistic, verbul. într-un rând, Iosif se complace a tălmăci Cataracta Lodorei a ro- manticului englez Robert Southey (1774—1843), încercând să redea virtuozitatea originalului, în abundenta lui notație verbală, printr-o eclatantă serie de participii prezente ale unor verbe apropiate ca înțeles: "Galopînd, şi săpând, şi rupând, şi surpând, / Strălucind, clipocind, năhicind, rătă-^ cind, / Lunecând, zdruncinând, şi jucînd, şi trecând, / Un- duind, şerpuind, şi suind, şi vuind, / Spumegând, fumegînd, răpagînd şi strigând, / Dănţuind, chefuind, duduind şi hu- ind, / Bolborosind, regăsind, poposind şi sosind, / Şopăind, ropăind, jopăand, hopăind, / Frământând şi cântând, desfa- tînd şi saltind... / Aşa coboară apa-n cădere la Lodora..." Lucrarea are caracterul unui joc verbal, al unui pariu câştigat, altoit pe o înclinație mai veche, căreia întreaga creație a poetului îi este redevabilă. Pentru a identifica par- ticularitățile stilistice ale unui scriitor, se întrebuinţează, de obicei, o metodă statistica şi comparativă, caracterul dinamic şi verbal al stilului său, asemănat cu al altuia, putând re- zulta, de pildă, din numărul mai- mare al verbelor şi al altor părți de cuvînt derivate din verb, într-o porțiune oarecare 528 a textelor sale. Metoda nu este însă totdeauna concludentă, necesitățile sintactice putînd aduce pînă la aproximativ aceeaşi sumă numărul verbelor în textele unui scriitor cu un pronunțat stil verbal, ca şi în cele ale altuia, cu un stil precumpănitor nominal sau adjectival. Mult mai hotărâtoare este stabilirea, prin comparaţie, a gradului de însemnătate pe care îl posedă substantivele, verbele sau adjectivele în stilul unui scriitor, şi, mai cu seamă, precizarea chipului în care el tratează un motiv înrudit cu acela în fața căruia s-a putut opri un altul, înzestrat cu un temperament şi cu mijloace artistice deosebite. Urmând aceasta din urma cale, este interesant de alăturat Haiducul lui St. O. Iosif cu Prinţul îui Tudor Arghezi, şi anume în.acel moment, atît de asemănător, când cei doi rebeli stabilesc, prin zgomotele depărtării, un contact cu lumea ostila, de care ei s-au izolat. Sînt cunoscute versurile Prințului de T. Arghezi: „Puterea lui întreagă şi viteaza / Ascultă-n noaptea de safir şi lut, / Din depărtare, calul ca-i nechează, / Care prin adieri l-a cunoscut." Alta este imaginea Haiducului lui Iosif : înfiorat de taina singurătăţii grele. Străvechiul codru sună, foşnindu-şi frunza rar... Voinicul prinde-un zgomot venit dinspre hotar. îşi saltă dirz podoaba de-alamuri şi de-oţele, Şi ochii lui sălbateci străfulgerind tresar. Cum se ridică leul stăptn într-o pustie Şi-aşteaptă prada mindru, cu.nările în vint, Ca dintr-o săritură s-o culce la pămînt — Haiducul clocoteşte de ură şi minie Şi pieptul i se umflă stind să zbucnească-n cint... Nimeni nu poate trece peste deosebirile atît de izbitoare dintre aceste doua texte. Tabloul juî Arghezi este static, o imagine a neclintirii în aşteptare, în care reprezentarea ero- ului se asociază cu verbul cel mai puţin încărcat cu un coeficient dinamic: asculta. SriUsticeşte vorbind, punctul de greutate al strofei, piatra prețioasă încrustata în masa ei, este legătura atît de neaşteptată şi sugestivă de epitete: „noaptea de safir şi lut". 54 - Opere, voi, V - c 1811 529 Altfel stau lucrurile Ia Iosif. Epitetul nu este niciodată prea izbitor, deşi „singurătatea gra** din plrimul vers reprodus nu se putea prezenta oricui. Imaginea haiducului este, apoi esențialmente dinamică, eroul fiindu-ne înfățişat nu în imo- bilitatea atenţiei trimisă departe, ci în via şi prompta lui reacțiune, sugerată şi prîn energetica şi dinamica comparaţie dezvoltata, împrumutată eposurilor homerice. Tabloul nu valorează prin amănunte. El nu este lucrarea migăloasă a unui giuvaergiu. Preţul lui stă în via şi viguroasa-i mişcare generală, în care se evidenţiază talentul unui scriitor epic. Interesant este de observat că aceste particularităţi stilistice nu se pierd nicidecum atunci cînd poetul se opreşte în faţa unor alte motive, ca în bucăţile în care el zugrăveşte un tip sau o scenă de moravuri, ca în atîtea din bucăţile Patriarhalelor, precum Veselie, cu evocarea împrejurărilor de Ia „orîndă", sau jocul copiilor în Vară, sau popasul ți- ganilor în Noaptea sub schele şi în atîtea alte bucăţi, sus- ținute toate pe nararea unui eveniment şi în' asemenea mă- sură constituite din trăsături dinamice încît trecerea tu- turor acestora sub categoria poeziilor lirice, aşa cum o face editorul lor de azi, mi s-a părut de oiîteva ori discutabilă. Stilul epic, verbal, se menţine şi în poeziile înfăţişate de Iosif ca pasteluri, unde nu o dată înfăţişarea unui colț de natură este redată ca un moment dintr-o povestire trun- chiată, ca în atît de nostalgicul Pastel, VI: Trece-n sus, pe plai în sus, Un voinic pe-un murg călare, înapoi se uită dus Peste mîndrele hotare... Dus el cată spre Ardeal, Unde-o turlă-n fund străluce ; Murgul urcă greu la deal, Pe voinic de-abia-l mai duce... Neguri de brădet se-ntind... Turta-n văi de mult e ştearsă, Dar voinicul pribegind Tot mai ţine faţa-ntoarsă... Aspectul, înfăţişarea statică, redată prin trăsături de mişcare, adică prin verb, apare ca un procedeu caracteristic şi în Icoane din Carpaţi, IX : Jos, între care, Vitele rumegă ; în depărtare Văile fumegă. Dorm muncitorii Pe lingă focuri, Apele morii Murmură-n scocuri. Scapără stelele... Ceasul în care Dănţuie ielele Lingă izvoare.-. Sprintene, vesele, Peste coline, Joacă miresele Apelor line. Chiar un cîntec, o stare muzicală se rezolvă pentru poet în reprezentarea unor acţiuni, ca în frumosul Cîntec, cu densa-i substanţă de verbe : Stau dus cu fruntea răzimată-n mină Și-ascult cum plinge doina cea bătrină Şi cum se tinguieşte şi se-ngină. Pe urmă-ncet se-alină cu păstorul Cînd paşte turma, şi pe urmă geme Şi-aruncă în minia ei blesteme, Și chiuie şi strigă, iar blesteamă Și trăsnetele cerului le cheamă Asupra celor ce-asupresc poporul, Apoi s-alină într-o melodie, O dulce melopee ce adie, Şi iarăşi strigă-ntruna şi recheamă în adincimea negrelor păduri... 531 Pe cînd, pe culmi, veghează grav conduri, Şi glasul ei, pe văi împrăştiat, Se pierde-ncet, sub cerul înnoptat... Atent la materia de evenimente ale lumii, la ce se mască, se dezvolta, dar, pentru acest motiv, şi la ce se perimează şi dispare, losif ne-a dăruit şi câteva din cefe mai delicate cântece închinate trecerii, efemerului din lume şi din viaţă. Daca de la un timp şlasul sau s-a auzit mai slab ân con- | certul literar al vremii, lucrul provine poate din faptul că, prin noua artă poetică a lui T. Arghezi, desigur evenimentul liric cel mai de seamă al ultimelor trei decenii, gustul vremii J a fost orientat către o poezie cuceritoare mai cu seamă prin plasticitatea imaginilor şi prin forţa epitetului drastic. Imagismul şi polemismul sînt cele două categorii capi- tale introduse de Arghezi în literatura noastră mai nouă. Cum însă unul din rolurile criticii literare este să menție vii chiar acele valori literare pe care orientarea mai nouă a gustului le-a putut pune în umbră, înțelegerea artei plina de prospețime, de viaţă şi de indscare a lui Iosif, redată cu mijloacele unuia din cele mai caracteristice stiluri verbale cunoscute de poezia noastră, este astăzi o sarcină care ni se impune. 1944 CÎTEVA OBSERVAŢII DESPRE LIMBA ŞI ARTA LITERARĂ A LUI MIHAIL SADOVEANU Cînd a început să se afirme Mihail Sadoveanu ca scrii- tor, adică la începutul secolului, se produseseră marile eve- nimente ale evoluţiei noastre literare mai noi. Eminescu făcuse dovada posibilităţii limbii române de a exprima gândirea cea mai înaltă. Penelul său notase reacţiile cele mai fine ale naturii şi, în expresiunea sentimentelor, mobilizase un material lexical puţin folosit literariceşte mai înainte, pe care îl introdusese în legături inedite, capabile să evoce viața adîncă a sufletului. Creangă dăduse drepturi de cetate literară oralităţii populare, a ţăranilor săi moldoveni, după cum Câragiale le dăduse vorbirii păturilor orăşeneşti mic- burgheze, şi burgheze. Poate nu pentru întâia oară, dar cu un succes inegalat în trecut, Câragiale şi Creangă au făcut pe cititori să audă nu vorbirea unui scriitor, ci pe a oa- menilor închipuiţi de eî, în situaţiile reale ale vieții. Dela- vrancea, Vlahuţă, Duiliu Zamfirescu, Coşbuc folosiseră în- văţămintele marilor înaintaşi şi îmbogăţiseră procedeele ex- primării literare în domeniul narațiunii, al peisajului, al efuziunii lirice, al portretului, ai reflecțiunii filozofice şi morale. Ce mai era de făcut după toţi aceşti maeştri ? Nu există scriitor care să nu se integreze într-o mişcare şi să nu poată fi definit în raport cu premergătorii şi cqn- iemporanii lui. Mihail Sadoveanu a ținut să definească el însuşi momentul apariţiei sale în literatură. Vorbind despre anii de la începutul secolului, când iau naştere primele sale naraţiuni, Sadoveanu a scris Sn Anii de ucenicie; „Meşterii 533 cei mari de vorbe şi visuri trecuseră : Alecsandri, Eminescu, Creangă. Cei de la care lumea mai aşteaptă ceva tăceau. Delavrancea era în pauza dinainte de Apus de soare; Vla- huţă ostenise şi, odată cu încetarea Vieții, părea că renun- țase la toate; Caragiale şi Coşbuc numai, cînd şi cînd, dădeau semn că încă se află cu noi; Duiliu Zamfirescu şi Ion Slavici publicau, rar, la reviste inaccesibile învățăceilor săraci." Sadoveanu a devenit nu numai scriitorul cel mai fecund în epoca începută acum, dar şi acel care o va do- mina. El este acela care culege condeiul căzut din mîna marilor maeştri. Caracteristica începuturilor sale este siguranţa lor aproape deplină. Citind “primele sale naraţiuni, întâmpinăm unele ecouri ale creaţiei literare anterioare, dar nici o dibuire, nici o stângăcie. Eminescu a lăsat urma incertitudinilor sale de debut. îl putem" ghici, dar nu-l aflăm întreg în poeziile, din Familia. Caragiale nu este deplin el însuşi în bucăţile din Ghimpele, din Revista contimporană. Ajuns relativ târ- ziu la expresia literară, Creanga a fost un meşter perfect odată cu prima lui pagină, dar înflorirea lui a fost de scurtă durată. Nici Sadoveanu n-a lăsat urmele vreunei ră- tăciri pe căi foarte ocolite înainte de a se regăsi pe sine într-o originalitate sortită fecundaţiei celei mai lungi. După cincizeci de ani şi mai bine de activitate literara, creaţiile maestrului, mai grele de gînduri, purtând întipărirea expe- riențelor adunate în lungul răstimp, au totuşi prospeţimea primelor înfloriri. Deschid încă o data primul volum al Operelor şi re- citesc Cîntecul de dragoste, compus prin 1901, adică într-un moment cînd scriitorul nu împlinise poate douăzeci şi unu de ani. Mă opresc în fața unei pagini descriptive: „în noaptea lină de vară, un susur slab trece prin codrul ador- mit ; numai poiana veghează cu ochiul ei de foc. Cîteodata, prin cununile întunecate de deasupra, vine o şoaptă plină de mâhnire de departe, cine ştie de unde, apoi trece înainte, se mistuieşte ân noaptea frunzişurilor. In răstimpul de li- nişte izvorăşte din adâncuri plîngerea singuratică şi duioasa a buhnei, ca o chemare omenească ; apoi, o tresărire abia simțită, o filfâire de aripi, un fior depărtat de frunzişuri, în ierburile umede de la marginea poienii porneşte cîrîitul 534 înăbuşit al unui cristei; după un răstimp, o prepeliță ţipa mai departe, alta răspunde aproape de noi; un liliac trece ca un fulger negru prin roata rumăna a luminii. Tăcerea, se întinde iar, mai adîncă; greierii târâie monoton în liniştea mare; ângînarea lor tristă pare că izvorăşte din negura veacurilor. Şi iar vine o şoaptă plină de mâhnire, de departe, pe cununile frunzişurilor, şi bătrânul codru oftează." Ecouri din creația anterioară a marilor scriitori pot fi înregistrate în această pagină. „Plîngerea duioasa" conţine un epitet care vine de la Alecsandri. Verbul „izvorăşte", pentru a desemna apariţia unui fenomen, a fost folosit de Eminescu. Dar mai cu seamă eminesciană este punerea în legătură a unui fenomen cu imensitatea sau cu veşnicia: „îngînarea lor (a greierilor) tristă pare că izvorăşte din negura veacurilor". Urmaşul lui Alecsandri şi Eminescu este el însuşi un mare poet original. Organizaţia lui nervoasă şi morală este dintre cele mai sensibile şi mai adânci. Ochiul vede, urechea aude; toate simţurile lui vibrează. Simte umi- ditatea locurilor, înregistrează toate mişcările, timbrele deo- sebite ale glasurilor naturii, intensitatea şi depărtările din- tre ele. Diferenţierea impresiilor, mai ales a celor auditive, este neobişnuită. Cristeiul scoate un „cârâit", prepelita „ţipă”, greierii „târâie”, glasul lor este o „ângânare”, o şoapta nc- determinată „vine”, „trece”, „se mistuieşte”. Sunetele vin „de departe", izbucnesc „aproape de noi". Se aud susure slabe, tresăriri abia simţite, „un fior depărtat". Dar toate aceste impresii nu rămân la suprafață, ci pătrund ântr-o re- giune mai adîncă, se dezvoltă în sentimente pe care poe- tul le atribuie naturii. O şoaptă este „plina de mâhnire", buhna scoate o plângere „singuratică şi duioasă", „ca o chemare omenească". Deşi nu lipsesc impresiile văzului: „ochiul de foc" al poienii, fulgerul „negru" al liliacului, „roata rumăna" a luminii, bucata este esențialmente muzi- cală nu numai prin preponderența notelor auditive, dar şi prin întreaga ei organizare, cu revenirea în refren a acele- iaşi teme muzicale, acuzată de introducerea "frazei finale prin conjuncţia fi: „Şi iar .vine o .şoaptă plină de mîhnire, de departe, pe cununile frunzişurilor, şi bătrînul codru of- tează". Interesant este de remarcat că cei doi şi din micul text citat au funcțiuni deosebite : cel dintâi exprimă o re- 535 petiție, cel de al doilea — o consecință. O astfel de nuan- țare a expresiei vădeşte un artist stăpân pe toate mijloacele sale. Aceasta pagină a începuturilor manifestă o plenitudine şi un echilibru pe care rareori le putem semnala la un artist atît de tînăr. Scriitorul ajuns atît de timpuriu la măiestrie,, n-a încetat să să dezvolte. Pentru a înţelege sensul evoluţiei sale, alătur pasajul din 1901 cu unul scris după patruzeci şi patru de ani. lată această pagină descriptivă din Anii de ucenicie : „Deodată, după o plasă de zăvoi des, aud larmă de glasuri, care creştea cu cît mă apropiam. Cu şuiet de vînt, prin văzduhul limpede, trece pe deasupra-mi un stol de rațe mici, apoi altul; m-au văzut ş-au făcut un ocol înălțându-se brusc şi grațios, trec în fundul zării, se întorc si cad după alte pneuri de sălcii. Drama din preajma mea conteneşte o clipă. Prin rariştile luncii zăresc ghiolul de apă nouă de dincolo, şi inima prinde a-mi bate cu grăbire. Pentru întîia oară în“ cariera mea de vânător am înaintea ochilor cea mai variată expoziţie a paserilor sălbatice de apă. Feluri de feluri de rațe, rațe crihance, rațe de şuvoi, raţuşte mă- runte şi iuți ; pe urmă americani cu plisc lung, ibişi, lopa- tari, stârci albi; nagîţi şi lari; gîşte şi gîrlite — toate erau grupate pe familii şi simpatii; petreceau ca într-o împă- răție a bucuriei; fără grijă se bucurau de soare şi de lu- mină ; îşi aveau răstimpul de popas în această minune a lumii pe unde mai trecuseră şi în alte primăveri şi toamne fără s-o găsească ; şi acum le apăruse din necunoscut, din soare, din pamînt; era o minune efemera a dezgheţurilor, care rnîrii nu va mai fi; în acest rai de o clipă, care amin- tea speciilor lor apele dintru început ale creaţiei şi lacurile din vechiul ev al topirii ghețarilor, se desfătau, avînd în ele soarele primăverii şi al iubirii. Curând vor pleca spre destinul lor şi niciodată nu vor mai face un astfel de popas, căci niciodată combinaţiile în aparență capricioase ale sti- hiilor nu vor mai crea pentru migraţia lor un atare peisagiu. De atunci, în ani şi ani, n-am mai apucat, în acele locuri ale târgului meu de naştere, asemenea primăvară grabnică de sfîrşit de Faur, asemenea năvală de dezgheţuri, asemenea lacuri alpine, asemenea popasuri glorioase ale sălbătăciunilor aripate. în acel an anumit, în acele zile unice de explozie 536 solară, a apărut acea minune nerepetată a ochilor mei" de vînator la începutul carierei. Fără ca să fie nimic asemănător între ce era acum şi ce fusese odinioară, aveam şi eu o dată priveliştea măreaţa pe care o avusese un strămoş din alt ev, în aceleaşi locuri, însă în epoca unui Şiret curgând plin în albia lui superioară. Ca şi cel de demult, mă cutremurasem şi eu de izbucnirea vieţii Care venea şi trecea cu larmă de vijelie şi tunet." Multe şi variate deosebiri despart cele doua descrieri. Lexicul a priniit multe neologisme. Ştiinţa scriitorului a crescut; dispune de o bogată terminologie ornitologică. Ve- chea descriere era constituită numai' prin juxtapunere şi coordonare; apar acum numeroase subordonate; fraza a devenit mai bogată si mai complexă. Atitudinea-scriitorului este tot atît de deschisă în faţa lumii exterioare. Impresiile sale sînt tot atât de numeroase, dar ele nu se mai adâncesc în sine, în stări ale sentimentului, ci se înalţă şi se limpe- zesc în cugetare. Scriitorul arată un fel de detaşare fața de privelişte. Mulțimea de necrezut a păsărilor migratoare, aduse de primăvara timpurie, este „cea mai variată expoziție a paserilor sălbatice de apă". Ceea ce se vede este spectacol, drama. Scriitorul are o atitudine de naturalist față de pă- săretul bălțtt\ îl vede grupîndu-se pe familii şt distinge spe- ciile lui. Şi de data aceasta fenomenul particular este pro- iectat în perspectiva veacurilor. Dar pe acestea le înţelege acum ca un geolog şi un astronom, priveliştea sugerîndu-i o epocă îndepărtată a pământului cînd, prin „explozie so- lară", pământul fusese cuprins de ape: „vechiul ev al to- pirii ghețarilor”. Apare astfel tendinţa scrutorului de a stăpâni prin intelect impresiile sale. Noua atitudine produce numeroase consecinţe în limbă, ân lexic, în legăturile mai rare de cuvinte, ân construcții. Dar, deşi impresia s-a in- telectualizat, ea n-a pierdut nimic din frăgezimea şi forța ei. Uimirea îl stăpâneşte pe poet, care notează în mai multe rînduri aceasta „minune a lumii", „mmune efemeră", „mi- nune nerepetată”. -Dar uimirea oare subliniază miracolul în atîtea feluri este un efect al minţii. în aceasta întinsă curbă a evoluţiei sale s-a înscris con- tribuția atât de bogată a scriitorului, marcând locul său în istoria mai nouă a literaturii noastre. Ca şi înaintaşii de care 537 i-a plăcut adeseori sa-şi amintească, întocmai ca Neculce, ca poetul popular, ca Alecsandri” Eminescu, Creangă, Slavici, Coşbuc, Vlahuță, Delavrancea ş.a. Sadoveanu reprezintă linia naţională şi populară în dezvoltarea literaturii noastre. Această poziţie produce consecințe felurite în limba şi arta lui literară. Este unul din scriitorii care au dat o întinsă fo- losinţa oralității populare. Propunîndu-şi să redea felul de a vorbi al moldovenilor, Sadoveanu a folosit forme de vor- bire, unele particularităţi fonetice şi morfologice, elemente de lexic, locuţiuni şi construcţii ale modelelor sale din viață, Continuînd linia lui Creangă, Sadoveanu a dat drepturi de cetate literară multora dintre particularităţile graiului mol-? dovenesc. Aceste particularități au apărut şi atunci cînd scriitorul vorbeşte în numele său. în ambele cazuri însă le-â încadrat în structura generală a limbii literare mai noi, evi- tînd astfel impresia unui regionalism accentuat. Scriitorul sa amuzat odată de vorbirea prea pronunţat regională a unuia din foştrii săi profesori, care se adresa clasei: „Estt acolo unu: acela puni la cah* taţi." Un lingvist va putea stabili odată ce şi cît a reţinut Sadoveanu din graiul lui de acasă. Cercetarea va întări, desigur, impresia că limba lui Sadoveanu este limba noastră literară, aşa cum s-a format în secolul al XIX-lea, cu singurele şi puţinele adausuri menite s-o localizeze. Creangă este mai regional. Folosind o limbă echilibrată, dar adevărată şi vie, Sa- doveanu a făcut să vorbească pe oamenii săi într-un fel care nu aminteşte pe al vreunuia dintre înaintaşi. Percepem, as- cultând pe aceşti oameni, alt ton, o altă atitudine decît la oricare din scriitorii liniei naţionale şi populare din dezvol- tarea literaturii noastre. Vorbirea oamenilor lui Sadoveanu manifestă o deosebită cultură socială şi morală prin pohV teţea, prin rezerva, prin umorul ei discret, prin unda de poezie care o străbate. Ascultaţi pe moş Leonte Zodierul în Hanu-Ancuţei: „S-ascultăm povestirea comisului... a stri- gat cu glasu-i repezit moş Leonte Zodierul. S-ascultăm po- vestirea cinstitului comis ! Sa vedem dacă avem pe lîngă noi ce ne trebuie şi s-ascultăm. Chiar tare vroiam sa te rog, comise Ioniță, să nu-ţi uiţi datoria şi cuvântul. Noi, aici, de când ţin eu minte, încă de pe vremea Ancuţei celei de demult, am luat obicei să întemeiem sfaturi şi să ne înde- 538 letnicim cu vin din Țara-de-Jos. Gustînd băutură bună as- cultăm înrimplări care au fost. Socot eu, cinstite comise Ioniţa, că nu se nmai găseşte alt han ca acesta cât ai umbla drumurile pământului. Aşa ziduri ca de cetate, aşa zăbrele, aşa vin — în alt loc nu se poate. Nici aşa dulceaţă, aşa voie-bună, ş-asemenea ochi negri: eu parcă tot subt eî aş sta pînă ce mi-a veni vremea să mă duc la limanul cel fără de vifor... Nu trebuie să-ți încrunți sprîncenele, jupîneasă Ancuţă, căci eu am fost prietin maicii tale. l-am căutat şi ei în cartea de zodii, cum ţi-am căutat şi dumltale. Foarte bine şi foarte adevărat i-am spus, şi socot că nici dumneata n-ai rămas nemulțumită." Formulele de politeţe ale adresării : „dnstite comise Ioni- tă", rezerva în expresiune a dorinţei: „chiar tare voiam sa te rog, eufemismul : „ne îndeletnicim cu vin din Țara-de-Jos", tactul şi umorul ou care este introdusa declaraţia omagială adresată Ancuţei după enumerarea celorlalte superiorităţi ale hanului ci: „Aşa ziduri... aşa zăbrele, aşa pivniţă, aşa vin... asemenea ochi negri”, sugestia poetecă legată de metafora „limanul cel fără de vifor” — toate acestea ne pun în fața unui exemplar uman aparţinînd unei lumi înzestrate cu multe cuceriri ale culturii sociale şi morale. Românul din clasele populare este un astfel de om. Aceasta mi se părea fi sugestia cea mai însemnată care se degajează din vorbirea aleasă, poetică, adînc cultivată a oamenilor lui Sadoveanu. Caracte- rizarea limbii lor ca una care reţine singurele forme ale vor- birii populare nu mi se pare deloc că istoveşte fenomenul. Scriitorul a dat acestei limbi o potentă sporită, un tipism bogat în semnificaţii, prin care el a adus omagiul cel mai înalt culturii interioare a poporului nostru. Aproape toţi scriitorii liniei căreia îi aparține Sadoveanu sînt poeţi ai naturii. Dezvoltată din poezia populară, senti- mentul naturii este puternic reprezentat în seria literară care începe cu Alecsandri şi Eminescu. Arta peisajului, sentimentul fuziunii cu natura, cores- pondenţa acesteia cu pasiunile omului au primit o mare dez- voltare la Sadoveanu. Dar, spre deosebire de mulţi dintre înaintaşii sau contemporanii lui, Sadoveanu n-a dat peisaje generalizate, de pildă o pădure sau o baltă, aşa cum pot apărea în orice loc al pământului. Peisajele sale sînt deter- 539 minate, sînt peisajele ţării noastre, ale întregii ţări, ale luncii Şiretului şi Moldovei, ale Deltei şi ale bălților Dunării, ale dealurilor şi ale munţilor Moldovei, şi ale Ardealului. Geo- grafia ţării trăieşte în opera lui Sadoveanu aproape cu toate regiunile ei. Scriitorul numeşte locurile descrise, le leagă de coordonatele lor geografice, le indică pe hartă. Descrie pă- durea de la Solomoneşti, pîrîul Cerbului, apa la podul Dumbraviţei, miriştile din drumul Hîrlăului. A rezultat ast- fel o evocare poetică aţării, a munţilor, a pădurilor şi a apelor ei, a construcţiei ei geologice, a faunei şi florei, a cărei întindere şi varietate depăşeşte tot ce s-a obţinut în producţia poetică anterioară. Dacă încercăm să desluşim procedeele artei descriptive a lui Sadoveanu întâmpinăm, o mare mulțime de mijloace. Voi aminti numai două din ele. Mai întîi, folosirea corespon- denţei natură-om, realizată prin întrunirea în aceleaşi con- sțrucţii a verbelor şi locuţiunilor descrierii cu acele ale sim- ţirii, ca în exemplul spicuit dîntr-o scriere mai veche: „Şoaptele frunzarelor păreau tremurarea unui suflet; creş- teau din anbor în arbor, din ramură în ramură, scădeau, se depărtau, spuneau ceva neînțeles, ceva foarte vechi şi foarte trist. Şi cînd tăceau bolțile nesfirşke, parcă şi sufletul din mine tăcea, sta neclintit, aşteptînd ; n-aveam bucurie, n-aveam durere, intram parcă în nesfirşita fire, în marea bogăţie a pa- mîntului. lar cînd tresărea în murmure şi în oftări codrul, cînd începea să curgă şi să crească valul vânturilor, fiori grei îmi răscoleau sufletul, un cântec înfricoşat pornea în mine, cântecul care prevestea şi cerea iubirile tinereţii." Puterea de proiectare în natură, atribuirea uneî expresii înfățişărilor firii este cu totul obişnuită în arta lui Sado- veanu : „Parcă voiau să-şi smulgă rădăcinile din pămînt, aşa se frământau plopii cenuşii de la marginea poienii; iar fagii bătrîni se cutremurau mânioşi, se aplecau prelung şi iar se îndreptau, pe cînd printre ei, ca pe nişte cărări ghe- țoase, din inima codrului, zrvicnea cu vârtejuri, cu frunze spulberate, cu găteje, mânia furtunii. Un zvon greu creştea între nourii negri şi în poiana frământată ca de spaimă — creştea ca o buciumare prelunga, chemând spaima din zarea mohorîtă, înăbuşită de pulberi răsculate. Aşa crescu bu- buind buciumarea pădurii, învăluiri dese de stropi se. abă- 540 tură, duduiră uşurel şi la geamurile mici, se depărtară — şi, deodată, ca o mânie care ostenește, cu oftări de uşurare se alinară adîncurile, şi soarele străluci deodată orbitor în toată poiana." Ca mai pretutindeni în operele sale, Sadoveanu a dat şi acestei descrieri o organizare muzicală, mai întâi prin in- troducerea unui crescendo şi a unui descrescendo, >dar şi prin efecte fonetice, ca de pildă seria expresivă a grupului bu în evocarea furtunii: „buciumarea prelungă", „bubirind bu- ciumarea", apoi seria impresivă a vocalelor deschise şi a dif- tongilor în descrierea încetării furtunii: „cu oftări de uşu- rare se alinară adâncurile, şi soarele străluci deodată orbitor în toată poiana”. Cu timpul, acest vuiet al naturii în jurul oamenilor şi în interiorul lor s-a potolit: omul cu problemele lui a pă- şit pe primul plan al creației. Legîndu-se cu îndemnuri ale vremii sale, care arata o mare preferință nuvelei şi roma- nului psihologic, epoca mijlocie a scriitorului ne-a dat opere ca Haia Sanis, Duduia Margareta, Însemnările lui Neculai Manea ş.a. Mediul provincial, sufletele care agonizau în orînduirea vremii au apărut ân filele acelor cărți mult ci- tite. Din alte regiuni ale societăţii se iveau sufletele celor umiliți şi ofensaţi, ţăranii români, apoi marile energii rebele care prelungeau în creaţia cultă a zilelor noastre pe omul baladelor populare, sau omul din popor, trezit la o nouă conştiinţă a demnităţii şi menirii lui, în operele mai noi ale scriitorului. Din trecut se lămureau oamenii veacurilor apuse cu o mare intuiție şi ştiinţă a rânduielilor de altă dată, a vieţii şi limbii vechi. Romanul istoric al lui Sadoveanu, Fraţii Jderi, Zodia Cancerului, Nicoară Potcoavă, a crescut peste tot ceea ce realizase trecutul prin C. Negruzzi, Al. Odobescu, N. Ganc ş.a. Noi mijloace ale limbii şi artei literare au apămt. Cerce- tarea sa obţine mereu tot alte şi alte lumini asupra lor. Dar de pe acum se poate spune că opera lui M. Sadoveanu este cea mai vastă sinteză artistică a naturii şi societății româ- neşti din câte cunoaşte literatura noastră, realizată pe linia de dezvoltare a inspirației naţionale şi populare, printr-o adîncă şi originală lucrare de transformare şi îmbogăţire a limbii şi artei Kterare. 5S4 Un nou sunet, imposibil de confundat cu altul, a apărut în aceste împrejurări. Fără opera lui Sadoveanu, literatura noastră ar fi fost lipsită de cea mai importanta contribuţie în epoca de după Eminescu. Odată cu ea, literatura noastră a atins una din culmile ei cele mai înalte. Conştiinţa de sine a poporului românesc, încrederea în puterile lui, de creaţie au făcut un male pas înainte prin aceasta operă. 1955 SINONIME, METAFORE ŞI GREFE METAFORICE LA TUDOR ARGHEZI Procedeul acumulării de sinonime, foarte frecvente în comunicările orale, corespunde unei îndoite nevoi a ex- primării: 1. căutarea, termenului propriu, care poate să nu se prezinte de la început vorbitorului; 2. obţinerea efectului stilistic al intensificării. Seriile sindnimice sînt, deci, rezul- tatul unor retuşări succesive sau produsul tendinței de a spori încărcătura afectivă a comunicării. în realitatea con- cretă a vorbirii este destul de greu a desluşi care dintre aceste nevoi determină seria cuvintelor sau a sintagmelor cu înţele- suri apropiate. Citez, pentru exemplificare, comunicarea făcută de Costake Ioniţă, un bătrîn de 77 ani, anchetatoarei lui: „Mulpumin dumitale... Iaca mai hodinesc şi io, că d-alceva nu mai sînt bun. Mă uit la băiatu ăsta. lo nu mai poci sa iau nici lemnu-n mană. M-am şubrezit rău de tot, sînt ne- voiaş...%' — A. Istrătescu, Texte populare din județul Prahova, în Grai şi suflet, III (1927), nr. 1, p. 161. Ţe- sătura sinonimică a acestui text, în care fiecare dintre ideile exprimate revine într-o a doua sau chiar a treia variantă a formulării ei, poate fi produsă fie de dorinţa vorbitorului de a face mai clară comunicarea lui, fie de îndemnul sublinierii mai accentuate a sentimentului care o însoţeşte, fie de am- bele aceste tendinţe deopotrivă. Acumularea sinonimelor este un procedeu oral. Arghezi î-a dat o întinsă întrebuințare în poezia lui, mai ales în fa- zele mai noi ale acesteia, unde mai pot fi -semnalate şi alte procedee ale oralităţii, precum expresiile şi locuţiunile popu- lare, anacolutele, formele regionale de limbă etc. Mă opresc, 543 deodată aceasta, la acumularea sinonimică, folosită de nenu- mărate ori în Cintare Omului. Omului începuturilor, poetul îi spune : „N-aveai nici loc, nici ţară, nici neam şi nici un nume." Pentru Jîpsa de identitate a acestui om dinaintea pro- cesului istoric, poetul foloseşte o enumerare în care termenii succesivi sînt sinonimi prin ideea unică exprimată de ei: negația oricărei determinări, vacuitatea preistorică. Sinoni- mia se precizează aici prin referire la ideea exprimată de 3 poet, Chiar dacă dicționarele nu o. cunosc între cuvinte ca: loc şi ţara, neam şi nume. în construcţia: cetăţenii din orice loc al farii, oricare ar fi neamul sau numele lor, sînt egali în faţa legii — cititorul percepe anevoie o apropiere de în- teles între cuvintele subliniate, în timp ce o astfel de apro- piere între aceleaşi cuvinte este evidentă în versul lui Ar- ghezi. Raportul de“sinonimie se precizează, deci, nu numai prin înţelesul fiecărui cuvînt, considerat separat, dar şi prin legaturile dintre diferitele cuvinte în contextul lor. Cu- vinte foarte deosebite ca înţeles, atâta timp oît le înregistrăm în parte, tind să se apropie ca înţeles în anumite contexte. Este ceea ce se întâmplă în multe versuri ale lui Arghezi, precum: »Tu (omule !) ţi-ai întins pământul, mormântul şi destinul” (cînd ai cucerit poziţia verticală) ; (primul om era) „Strein în pribegie, plăpînd şi veneţie*', (coborând din cer, unde a câştigat unele din darurile sale, omul se găseşte) „Pe drum la pogorîre, din ceruri, din zenit" ; (mâna omului) „Ştie să mângâie, să vindece, s-alinte" etc. Puţine dintre cuvintele aparţinînd acestor structuri enumerative sânt înregistrate ca sinonime în dicționare, dar deosebirea dintre ele se reduce, şi înţelesul'lor tinde sa se unifice în versurile citate. Raportul de sinonimie dintre mai multe cuvinte se pre- cizează fie între înțelesurile lor proprii, fie ântre un astfel de înţeles şi Imțelesul figurat, metaforic al unui alt cuvînt. Este ceea ce se întîmplă în poezia Flacăra păzită din ciclul Cîntare Omului, din care transcriu : La flacăra, păzită sa nu.ţi-o fure vintul. Te ispitea comoara ce fi-o dădea pămîntul. Ascunsă-ntr-o. firidă de piatra si-ncuiată Ea trebuia scobită adînc fi dezgropata, Şi apoi fiecărei frînturi de giuvaer Să-i spargi era nevoie fi doagele de fier. Îți trebuia răbdare, credinţă fi putere Să-nlături aşternutul de pături de mistere. Dar cum să smulgi comoara pe care-ai flaminzit Tăcerii cetluite cu lespezi de granit? Şi cum putea clădirea veciei s-o răstoarne Plăpinda ta făptură de-abia-nchegată-n carne, Cind tainele şi somnul Lăuntrice, vecine, Se prelungeau din ocna pămintului şi-n tine? Poezia, celebrând descoperirea metalelor, extragerea lor din pamînt, ni se înfăţişează ca o deasă țesătura sinonimică. Metalele sânt denumite figurat, când frinturi de giuvaer, când ca o comoară. înainte de extragerea lor, ele stăteau ascunse şi încuiate. Actul extragerii metalelor este exprimat prin cu- vintele : scobită, dezgropată, să-i spargi, sâ-nlături, să smulgi, s-o răstoarne — cuvinte aparţinând,unor sintagme deo- sebite. Pentru a executa acţiunea dezgropării metalelor, omu- lui îi trebuia: răbdare, credință şi putere, petalele, înainte de savîrşirea acestei acţiuni, stăteau ascunse în pamint — un cuvînt propriu, după care urmează lunga serie” sinonimică a metaforelor care i se substituie : „firidă de piatră", „aş- ternutul de pături şi mistere", „tăcerii cetluite cu lespezi de granit", „tainele şi somnul lăuntrice", „ocna pământului". Toate aceste expresii figurative sînt substitute metaforice ale cuvîntul care le precede : pămîntul, şi alcătuiesc, împreună cu acesta, o lungă serie sinonimică. Atingem, odată cu această din urmă observaţie, un pro- cedeu frecvent al poeziei lui Arghezi: sinonimia prin suc- cesiune de metafore. Subliniez procedeul şi într-o altă poezie a lui Arghezi, în Parada (din ciclul Sfihuri noi, 1946—1955). Poetul descrie năvala de fluturi în faţa ferestrei lui lumi- nate, în timpul nopţii, când veghează. Pentru a desemna mulțimea fluturilor, estle întrebuințat substantivul colectiv flu- turime, căruia i se substituie, în cursul poeziei, sinonimele; grămadă, gloată, puzderii, stoluri; precedate de o serie de metafore : valuri, ploi, ninsori de fluturi. Este interesant de observat ca ân Parada denumirea noţiunii principale, aceea care constituie subiectul ânsuşi al poeziei, se face mai ântîi prin succesiune de metafore,'după care urmează seria de sinonime cu înțeles propriu. Substituţia operează aici de la figurat la propriu, dar şi direcţia contrarie a substituției, de 35 - Opere, voi. V - c. 1811 1145 Ia propriu la figurat, poate fi semnalată, aşa cum am făcut maî sus, în legătură cu poezia Flacăra păzită. Alteori, în fine, succesiunea metaforelor sinonime se dezvoltă fără expresiunea termenului propriu substituit de ele. în Parada, diferitele specii de vietăţi venite la fereastra poetului determină, fiecare în .parte, cîte o altă metaforă sau comparaţie, în care tertium comparationis este împrumutat fie lumii animale- lor (porumbei, lăstuni, şopirlă, vite, ciute, cerbi, căprioare, viespi, muşte, lăcuste, uliu), fie lumii umane (mireasă, cră- iasă, Ofelia, mitropolit, paiață), fie obiectelor obţinute de meşteşugul oamenilor (chivăre, scuturi, odăjdii, mărțişoare, bumbi, cuişoare, mărgele, ac-cu-gămălie, manta cu co- manac, paftale, cataramă, verigi, zale), fie materialelor artistice şi pietrelor preţioase (borangic, atlaz, mătase, cristal, catifele, smalţ, lac, poleială, chihlimbar, smaralde, mărgăritare), fie anei scrisului (chirilică, punct de întrebare, Utere, slove egiptene, abecedar) etc. Imaginaţia poetului este neistovită pentru a găsi analogiile de aparenţă dintre diferi- tele specii de gîngănii privite de el şi întinsa sferă a lumii de ființe şi lucruri din depozitele reprezentării lui. Dar ex- presia acestora din urmă se urmează în serie de metafore fără amintirea termenului substituit. Aşa, de pildă, în ver- surile : O chirilică răsare Pe un punct de întrebare. Droaiele de alfabete Şi de litere schelete Se tirăsc pe geam alene, Printre slove egiptene, Tresărite de un har De mai nou abecedar, unde metafora „chirilică" este urmată de alte metafore cu- lese deopotrivă din terminologia semnelor grafice: punct de întrebare, alfabete, litere, slove egiptene, abecedar. Fiecare dintre aceste cuvinte substituie pe cel anterior şi constituie împreună o serie de metafore sinonime. Uneori o metaforă generează pe alta, în interiorul ace- leiaşi construcpi sau în construcții succesive, dar atunci re- laţia între cele două metafore nu este aceea de sinonimie, ci un alt tip de relaţie, pe care o vom numi grefă metafo- 546 rică. Culeg exemplele, în această privință, tot din Parada, unde, dealtfel, uneori, metaforele alternează cu comparaţiile. Iată versurile: Una-n văluri de mireasă Are pasul de crăiasă, E albastră şi frumoasă, Scrum de umbră somnoroasa Şi-i subțire, din tipare, Ca un fum şi ca o boare. Străveziu-i borangic S-a urzit în Carul-mic, , Şi-i gingaşă şi suavă Ca Ofelia bolnavă. Metaforele acestui context poetic se referă la elitrele vie- tății („văluri de mireasă"), la atitudinea ei “în mişcare („Are pasul de crăiasă"), la întreaga ei alcătuire şi consistență („Scrum de umbră somnoroasă”, „fum", „boare", „bo- rangic"). Dacă examinăm această din urmă serie metaforică, putem stabili o anumită sinonimie între termenii ei: pentru a evoca puţina consistență, uşurinţă, oarecum imaterialitatea vietăţii, poetul foloseşte seria de metafore substituibile: „scrum de umbră", „fum", „boare", "„borangic", dar pe această din urmă metaforă se grefează o alta: borangicul din care i se pare a fi făcută insecta: „S-a urzit în Ca- rul-mic"”. Această din urmă expresie nu mai înlocuieşte pe cea precedentă, ci derivă din ea şi o îmbogăţeşte. Relaţia dintre aceste două metafore nu mai este sinonimie, ci de un alt tip, pe care cred că îl poate desemna termenul grefă. Semnalez, în aceeaşi poezie, şi alte grefe metaforice ; o alta specie de vietăți este desemnată prin metafora : „nişte pui de porumbei", după care urmează determinarea prin grefă : „de argint şi de polei”. Altă specie scăldată în lu- mina ferestrei provoacă metafora : „în odăjdii de atlaz (eli- trele) / Vin lăstunii mici la iaz" (lumina ferestrei); pe această din urmă determinare se grefează metafora: „Să se bucure şi scalde / în viitoarea de smaralde”. Alte vie- tăți sînt văzute metaforic ca: „Ciute, cerbi şi căprioare", dar nevoia de a exprima structura lor minusculă şi minu- ţios lucrată aduce grefa: „Prefăcute-n mărţişoare". După o enumerare metaforică a altor specii (vite, viespi, muşte. 547 lăcuste), urmează metafora cu caracter blînd-ironic care le subsumează : fiarele — dezvoltată, cu referire la slăbiciunea şi inocența lor, în construcția: „fiarele-au ajuns sfioase", adâncită prin grefa menită să susțină determinarea conținută în complementul de mod al construcţiei citate : „Şi-s cusute cu mătase." Exemplele citate arată că poetul nu se mulţumeşte cu simpla substituție metaforică. El o prelungeşte pe aceasta prin alte metafore adiacente. Acest procedeu, împreună cu acel al sinonimiei şi al metaforelor sinonime, descrise mai sus, completează unul din aspectele cele mai izbitoare ale sti- lului lui Arghezi: exuberanţa lui verbală şi imagistică. Poe- zia românească nu oferă un alt exemplu asemănător al unei astfel de exuberanţe. Caracteristica aceasta trebuie neapărat reținuta pentru a înțelege una din direcțiile stilistice ale poeziei (car şi ale. prozei) româneşti în epoca dominată de influența lui Arghezi. Desigur, înrâurirea lui Arghezi este mult mai întinsă ; ea a lucrat deopotrivă în domeniul voca- bularului, al sintaxei, al formelor prozodice, dar, pe lîngă acestea, abundența verbală şi metaforică este una din tră- săturile prin care poetul a acţionat cu mai multe rezultate asupra, contemporanilor şi urmaşilor lui. t963 ALEGORISM [V. Voiciiescul Adunîndu-şi versurile sale într-un compact volum din seria edițiilor definitive ale Fundației regale pentru litera- tură şi arta, Vasile Voiculescu ne înfăţişează rodul unei ac- tivități poetice de peste treizeci de ani. Prima sa culegere de Poezii; apărută în 1916, conținea bucăți scrise cu ani în urma şî care, în ciuda slabului ecou trezit în aceeaşi vreme, puteau îngădui unui cunoscător să constate că un poet nou făcea să răsune primele lui acorduri. Epoca era neprielnică discuţiilor literare. Zvonul cărţilor apărute atunci, în preaj- ma războiului, se înăbuşea curând, în toamna aceluiaşi an, un prieten îmi aducea la laşi un caiet cu versuri copiate din manuscrisele unui tînar medic, întâlnit în societatea lui Vla- huță. Ne întorceam la circulaţia străveche a operelor în ma- nuscrise şi copii, ca ori de cîte ori o mame strîmtorare a vieţii publice impune spiritului mijloace primitive de a se comu- nica. Multa vreme am purtat cu mine file din caietul co- piat din manuscrisele lui Voiculescu. Nimeni nu trebuie să dorească întoarcerea vremurilor în care lucrările literare ajung cu atîtea greutăţi şi uneori cu atâta întârziere pînă la cititorii lor. Mesajul care te atinge pe aceste căi, străjuite de multe obstacole şi protejate numai de concursul binevoitor al no- rocului, are însă farmecul luî. Ne înapoiem la zilele lui Balcescu şi Alecu Russo. Momentul literar urmat de hiatul războiului şi al refugiului fusese acela al poeziei de cugetare, care impusese cu puţini ani mai înainte numele lui Pauait 549 Cerna şi îşi găsise un teren fertil de cultură lîngă catedra de estetică a lui Mihail Dragomirescu şi la revista lui, Con- vorbiri critice, cu D. Nanu, cu Cerna însuşi şi cu alţii. Dincolo, în paginile elegante ale Vieţii noua, pe care Ovid Densu- sianu le făcea să apară ou o grijă atît de meticuloasă, tro- nau simboliştii. Eu însumi mă legasem de gruparea, aces- tora din urmă, dar urechea nu-mi putea rămîne surda pen- tru ceea ce aflam ca zbor mai înalt al gîndirii în tabăra opusă. Primul volum al lui Voiculescu apăruse la cîţiva [ani] numai după moartea prematură şi atît de deplânsă a lui Cerna şi iată că locul lui părea acum ocupat. Cine va studia evoluţia poeziei noastre lirice după dispariţia lui Eminescu va trebui' să urmărească drept o categorie specială ceea ce s-a numit „poezia filozofică”. Mai multe serii de poeţi, din posteritatea lui Eminescu, au crezut că frumuseţea poeziei provine din valorile ei de conţinut. Pentru mulți clin aceştia a compune poetic în- semna a gîndi cu înălțime şi nobleţe. Aceasta a fost aspi- rația cea mai de seamă a lui Cerna. Aceasta mi se dovedea acum a fi şi năzuinţa lui Voiculescu. Desigur, erau mari deo- sebiri între unul şi altul. Cerna era un panteist, şi partea cea mai bună a operei lui pornea dintr-un puternic senti- ment al vieţii, pe care, simţind-o zvîcnind în natură ca şi în sine însuşi, o întocmea ca obiectul cultului său frecvent. Simpatia lui mergea către omul etern, al cărui chip se com- plăcea să-l desluşească în Divinitatea însăşi, ca şi dincolo de suspinele de mult înăbuşite ale primilor creaturi, sau ca în acele, surde, ale poporului. Un vitalism cu rădăcinile în Goethe se amesteca cu un umanitarism care îşi recunoştea profetul în Tolstoi şi alcătuia formula multiplă a lui Cerna, atît de seducătoare pentru anii noştri tineri. V. Voiculescu ne întâmpina într-acestea ca un om re- ligios, în căutarea unui Dumnezeu transcendent şi ca o ființa trăind în strânsă comuniune cu viața poporului ale cărui basme el le transforma în simboluri grele de înţeles. Poetul reflexiv se aşeza sub semnul marilor melancolii byroniene, ca atunci când ne evoca pe tânărul purtând la pălărie unul din fulgii desprinşi din poemele luî Satan (poate acelaşi pe care, căzând în haos, îl urmăreşte V. Hugo în La Fin de Satan): figură a eternului neliniştit, simbol al „naturilor 550 problematice", în care nu era greu a desluşi imaginea cea mai iubita a poetului însuşi. Evoluţia lui Voiculescu s-a urmat liniştit. Poetul nu face parte din naturile care se dezvoltă prin subite schimbări de direcție, deşi vom vedea pînă la ce grad şi în ce forme noutatea se introduce ân opera sa. Astăzi încă motivele şi tehnicile sale sînt într-o anumită măsură acele ale începutu- rilor. Ca la toţi poeţii la care actul poetic porneşte de la idee, de la o vedere ingenioasă a minţii, mijlocul cel mai des folosit de poet este alegoria, adică sensibilizarea unei reali- tăți morale printr-o imagine concretă. în timp ce Eminescu sau Cerna filozofează direct, nedisprețuind* pe alocuri ex- primarea concepută a gîndirii, Voiculescu cugetă prin ale- gorii, prin parabole şi apologuri, cu care el sporeşte vechiul tezaur al cărţilor sacre şi al tradiţiei mistice, rămasă până astăzi principalul izvor al culturii lui. Nenumărate sânt alegoriile pe oare le subliniem în poeziile recitite acum în prezentarea ediţiei definitive. Poetul se simte ca un diamant spălat de mâna Domnului în apele eternității; el este un arcuş purtat pe o vioară de mâna lui Dumnezeu; un potir turnat de marele Faur; cugetarea lui veghează ca un corăbier care întâlneşte „ostroave mari de idealuri". Durerea este pentru el „o piatră-n care zac vine întregi de aur”, şi, după modelul poeziei ştiinţifice, fixat de Guyau în versuri mult citite de generaţia mai veche, poetul foloseşte alegoria discului lui Newton, închipuind cum Dumnezeu amestecă culorile diferitelor clipe ale vieţii pentru a obţine, în vînturătoarea lui, strălucitoarea lumină a sfâr- şitului. Criticii romantici, un Fr. Schlegel printre cei dintâi, au arătat de mult că în timp ce arta clasică a fost simbolică, arta creştina a devenit alegorică. A fost o idee mult re- luată pe vremuri aceea potrivit căreia conceptul mai bogat în conţinut spiritual al omului creştin nu s-ar putea asocia deoît dinafară şi oarecum într-un chip silnic cu forma sen- sibilă menita să-l ilustreze, prea strimtă şi prea materială pentru a-l conţine în întregime. Alegoria a alcătuit prin- cipala tehnică poetică a marilor poeţi creştini, a lui Dante şi a lui Milton, şi nu o vom cenzura atunci când o vom în- tâlni în opera unuia din poeţii noştri, oricât valabilitatea ei poetică a fost contestată în dezvoltarea mai nouă a Iiris- 551 mulul european, înapoiat la tehnica simbolului, adică a ima- ginii cu o semnificaţie spirituală atât de desăvârşit topită în sine, încît mintea nu mai are nevoie s-o desluşească printr-un act de interpretare, care întrerupe unitatea şi puritatea mo- mentului de contemplaţie. Mai discutat a fost vocabularul poetului, care, nu devine el însuşi din primul moment, deoarece abia culegerile ul- terioare, Din țara zimbrului (1918) şi Pirgă (1921), îl fixează în fizionomia lui durabilă vreme de aproape, două decenii. Voiculescu este unul. din poeţii care au adresat un apel mai insistent graiului popular, extinzând slera verbală mai dincolo de limitele pe care le respectase chiar acei scrii- tori contemporani sau din generaţia trecută, îndatoraţi ex- primărilor poporului. Spre deosebire de aceştia, el nu alege cuvîntul popular atât pentru valoarea lui eufonică sau su- gestivă, ci dintr-o nevoie de proprietate a exprimării sau de conturare a mediului cărora le aparțin oamenii grăind prin glasul său, nesimţindu-se deloc obligat, în urmărirea acestui scop, să evite cuvintele neeufonke sau care se aso- ciază cu reprezentări prea crude. Şi aceasta nu numai ân bucăţile care iau forma unui mo- nolog țărănesc realist, ca atâtea în culegerea poeziilor de război Din fara zimbrului, dar şi mai tîrziu sau aiurea, cînd poetul se rosteşte în propriul său nume. Aşa apar: lighioane, zbanțuri, bătături, surguci, bulz, duiumuri, zapodii, mizgă, hobae, undiş, bont (chiar ân asociaţia neaşteptată Ponturi de mister), nămestii, vraişte, şiştave, pălălaie, covrag, los- topăi, bizoi, buluc, duium, uium, Chiupul, chirpici, a gloj- dăi, ba chiar şi forme corupte ca lăcrămaţii etc. Este o limba țărănească, aspră, ân conflict declarat cu convenția poetică, tinzând către un fel de tehnicitate care âl face pe poet să se exprime cu precizia mai multora din specialiştii îndeletnicirilor noastre populare, dând unora din versurile lui aspectul unor adevărate colecţii terminologice, mai ales ciobăneşti, ca ân : „Departe joacă aburi pe bahnele ierboase / Şi-aprinşi, scurmând țărâna, rag tauri ân su- naturi" ; sau: „Pe padinile grase ciobanii de Ia turmă / Adorm întinşi la soare, cu bîta peste glugă... / Oi sure, crud fătate, răzlețe pasc în urmă / Ou mei priori sub uger îngenunchiaţi să sugă" ; pentru a nu mai vorbi de această descriere a Penteleului: „Şi ca un baci din vremuri, chia- 552 bur şi năzdrăvan, / Deasupra, peste turma-i de chenţuri şi gurguiuri, / ta poale-i înşirată gorgan lîngă gorgan, / Su- mete Penteleul chelbaşele-i ţuguiuri” ; cînd nu este voca- bularul minerilor, ca atunci când se adresează durerii, ân ale- goria Pietrei aurifere; „Copaie cu copaie, în pive mărun- țită / Toţi grunjii măcinmdu-şi, ân praf te voi preface, / Vor bate pisăloage şi apa-nvineţită / Pe jgheaburi largi de suflet va curge fără pace", astfel ca „Să-ţi laşi domol în fundul ulucului” din mine / Nisipul tău de aur, durere sfărâmată”. Preciziunea ^ tehnică a vocabularului studiat introduce uneori în poezia respectivă un accent de realism prozaic, daca ne gândim că (spre deosebire de proză) poezia cultiva mai degrabă improprietatea termenilor decît proprietatea lor, în unghiul abaterii de la cuvântul propriu introducîn- du-se pentru poet toate acele valori de sugestie care alcă- tuiesc farmecul creaţiilor lui. Cînd poetul spune, deci, „rag tauri în sunaturi", el se exprimă, fără îndoială, în chip propriu şi chiar cu precizie tehnică, dar tocmai evitarea cuvîntului special i-ar fi adus, poate, darul unei expresii inedite şi sugestive. Ceea ce trebuie subliniat este că polarizarea acestui vo- cabular corespunde unei atitudini deplin conştiente. Aspri- mea graiului este o valoare pe care poetul o cultivă, după cum o dovedeşte acea ars poetica înscrisă la începutul cu- legerii Destin (1933), când, adresîndu-se Ginduiui, âi spune: „Am să te port prin vorbele cele mai colțuroase / Să te în- glodească şi să te doară / Razna, din albia limbii de rînd afara, / Pe cărări de piatră abia slomnite / în graiul cu ur- cuşuri bolovănoase". Poet al unei viziuni dure a vieții, lim- ba nu ar fi putut rămîne, ân liniile ei largi, ceea ce este, dacă tendinţa de a aglomera termenii speciali n-ar fi dat vo- cabularului său un caracter prea tehnic. Viziunea, nu numai limba poetului, este îndatorata po- porului, într-un fel şi un grad pentru care nu cred că există exacte echivalenţe în operele altor poeţi. Nu s-a studiat încă sistemul metaforic al scriitorilor noştri, deşi lucrul ar avea atîta însemnătate pentru a cunoaşte tipurile de experienţe prin care ei văd lumea. Dacă cercetarea aceasta se va face odată, se va vedea că nimeni, în aceeaşi măsură cu Voi- culescu, nu a folosit experienţele familiare poporului pentru a construi icoana sa despre lume. S-ar putea vorbi, în le- 553 gatură cu poezia de care ne ocupăm, despre o viziune pas- torală a lumii, despre un adevărat panpastoralism. Metafo-!;] rele ei asimilează toate aspectele universului văzut si chiar’ realitățile morale cu înfățişări ale îndeletnicirii pastorale, cu* vesmintele, uneltele şi ființele cu care se înconjoară ciobanii." Un şir de munţi devine pentru poetul nostru o „chingă deja munţi" ; înălțimile Penteleului acoperit de păduri jilave dauf naştere imaginii „sarica-i de codri de-atîta ploaie grei / Zbi-- cîndu-şi-o la soare, el fumegă din spate" ; albinele sînt* „Chiaburile albine" ; soarele este văzut: „Ca un cioban 1 ce-şi cheamă cu grijă-ntreaga turmă / Apoi din nou por- neşte şi scăpată de vale" ; rugăciunea poetului îi cere lura Dumnezeu: „îndură-te şi-aruncă un mintean / De floral cu-mpărăteşti petale" ; un efect de lumină este: „O mîndrij zeghe de lumină" ; un potop de ape curge „în şiştarul văilor! adînci" ; un peisaj de mare da loc imaginii: „Mînînd ci-*l rezi de valuri, săltaţi pe şei de spume / Se-ntore ciobani?;! marii, delfinii dinspre larg" ; un apus este stilizat în forma ji „Tîrziu după nechezul înflăcărat al zilei / Păşeşte-ncet amur-> gul cu mugetul lui lin" ; altă dată ni se vorbeşte despre „turme de căpiţe îngenuncheate-n şes", despre „cergi de um- bra", dar şi despre „şesurile minţii, miriştile uitării” ; gîn- durile „pasc în turme neştiute... în paljiştea de aur a durerii”, | şi cuvintele poetului sînt „negre mieluşele mute" etc. Poate numai poezia populară execută un gest asemănător de redu- cere a întregului univers, văzut şi nevăzut, la formele de viață şi aspectele lumii apropiate ţăranului, a agricultorului şi, mai cu seamă, a ciobanului. Gestul acesta este reluat de poet şi extins, aplicat la o scară mai mare înfăţişărilor ex- terne şi interne ale unui univers mai larg şi mai bogat. Legătura dintre inspirația cultă şi viața poporului, for- mulată ca program literar încă de acum o sută de ani, atinge în Voiculescu succesul ei cel mai deplin. Cu aceste mijloace, Voiculescu este, în primul rînd, un | poet al vieţii interioare, deşi darul vizual, puterea de a nota înfățişări ale naturii nu-i lipseşte nicidecum, pastelu- rile sale rânduindu-se alături de acele ale lui Adrian Maniu şi Ion Pillat — ceilalți doi meşteri ai peisajului în poezia noastră mai nouă. Dar, spre deosebire de Maniu, care sti- lizează fantastic peisajele sale, şi spre deosebire de linia cla- sică a peisajului lui Pillat, Voiculescu a creat genul unui 554 pastel dramatic. Natura i se prezintă ca scena unei întâm- plări, ca o alegorie în mişcare, uneori cu reminiscențe din lumea basmelor sau din ciclul legendelor biblice. Aşa, amur- gul este un episod al luptei în care noaptea, adevărat căpcăun al basmelor, aleargă c-o falcă-n cer să prindă lumina. Altă dată, apusul este înfăţişat ca o fugă de arhan- gheli din Grădinile luminii, sau ca jocul Salomeii, căreia îi scapă din poale capul însângerat al lui Ioan. Peste tot pluteşte un sentiment grav, „mari melancolii", ca acele care animă unele din peisajele lui Sadoveanu. Mai tîrziu, modalitatea alegorizării dramatice a naturii este părăsită, dar facultatea .poetului de a nota delicate efecte de lumină într-un cadru de vaste* semnificații, ca în Toamna, cu fîntînele-i în care plâng îngeri, dar şi în atâtea alte pasteluri vrednice în adevăr a fi cunoscute, n-a încetat să se manifeste. Nimeni n-a înfățişat mai fericit ca Voicu- lescu singurătățile încremenite ale munților, dezolarea câmpi- ilor arse de soare, în care răsună glasul cărăuşului de azi, cîntînd, ca tracul de altădată retrăind în el; Bărăganul în amurg, Floriile.cu „paşnica lor tristețe" ; iernile viforoase, la capătul cărora „marea îşi arată alba schelărie" : înfăți- şări cărora li se adaugă motivele unui orientalism local, nutrit de tărâmurile Dobrogei, rețînîndu-l ca şi pe Ion Pillat, emulul lui într-ale poeziei şi prietenul de care îl leagă o amiciție literară dintre cele mai exemplare. Paralel cu mişcarea noastră picturala mai nouă s-a format în lite- ratura ultimelor doua decenii o poezie peisagistică de mari posibilități. Voiculescu este, fără îndoială, unul din artiştii care au dat curentului cîteva din operele lui cele mai izbutite. Poet religios, hrănit din substanța evangheliilor, cărora am văzut că le-a împrumutat forma alegoriilor şi a para- bolelor, dar şi aceea a Vechiului testament, poate mai apro- piat de asprimea şi tensiunea propriului sau sentiment de viaţă, V. Voiculescu a reprezentat după 1920 un moment liric caracteristic. Poemele cu îngeri (1927) dezvoltă ciclic motivul vizionar al îngerilor, în poezii străbătute de un fior mistic foarte autentic şi care vor fi, din întreaga lui operă, printre cele mai citite de viitorime. Unele din acestea co- nexează în chip pătrunzător motivul angelic cu sentimentul de sine al unui om din popor, primind în tristețea şi umi- 555 litatea condiţiei lui revelația vizionară, ca în bucata L-am lăsat de a trecut. Dar chiar mai înainte ţi după aceasta, poetul a fixat în versuri cu adînc ecou nu atît reacțiile conştiinţei reli- gioase, desfărindu-se de certitudinile ei, cît îndoielile, ne- liniştile, luptele omului aspirând către Divinitate. O fru- moasă mişcare notez în Dezlegare, unde, după evocarea condiţiei omului ferecat de simţurile lui „ca cinci năprasnice obezi", poetul se întreabă dacă Dumnezeu n-a legat ființa | omenească de vremelnicie dorind sa oprească avântul răz- vrătirii ei, pentru a încheia cu o adevărată poantă madri- galescă : „Dar aş veni ca să îngenunchez!" Sânt nenumă- rate trăsăturile de acelaişi fel, ingenioase sau profunde, configurînd o întreagă fenomenologie a sentimentului reli- gios pe care desigur că teologii o vor interpreta adeseori de aci înainte. Ca toți poeţii mistici, viața subconştientului, sugestiile somnului joacă un mare rol ân jpoezia studiată aci, mai cu seamă ân producţia ei mai noua unde este notată „deştept tarea severă în adânc" (Miorița), „obloanele lungi ale somnu- lui" (Popas în suflet), „fântânile-'de. vise cu ape turburate" (Psihanaliza), sau toate acele stări insidioase ale Somnului de după-amiază : „îmi pieură-n tihna de care m-apropiu/ Un zumzet de-albme vrăjitul său opiu. / Alunecă mute rotund prin gradină/ Nunţi grave de umbra cu domni de lumină./ Un greier se urcă pe-o fibră de glas/ Şi-n creştetul verii năuc a rămas./ Miresme, tirându-<şi suave lungi rochii,/ Se pleacă asupra-mi şi lin mi-ncjiid ochii./ O dulce beteală de vînt îmi veghează/ Aurul somnului de după-amiază." Din aceleaşi investigări ale straturilor mal adânci şi mai tulburi ale conştiinţei a apărut, în producţia mai nouă a lui Voiculescu, latura erotică a poeziei luî unde poetul spiritualist găseşte accente noi pentru a cânta „aurora cărnii, suavele torturi, viscolul de noroc" al posesiunii, „lucida filigrana" a voluptăţii, „suava urnă cu cenuşă de plăceri” a trupului iubit. Ştiu că Voiculescu a pregetat mult pînă a primit în culegerile lui, mai cu seamă ân cea din urmă din ele, întrezăriri (1939), aceste poeme ale dorinței şi posesiunii, care au extins inspirația sa într-o direcţie neaş- teptată, şi nu mă pot bucura îndeajuns că, făcînd-o, numai în aparent conflict cu spiritualismul său totdeauna atît dj 556 înalt şi de pur, el a sporit opera sa cu unele din valorile ei mai însemnate. Prietenia lui Pillat a fost pentru Voiculescu un eveni- ment cu multe repercusiuni. Desigur, n-au existat nicio- dată doi poeți cu structuri şi înclinații mai deosebite, dar tocmai felurimea şi, aş spune, contrastul lor a dat prieteniei literare care i-a unit caracterul unei rare armonii. Pillat este o natură deschisă către lumea exterioară, stăpîn pe o senzorialîtate rafinată, cultivând stările de seninătate, un artist al formei pe care o distilează din multe şi variate influențe ale culturii. Voiculescu este, mai cu seamă, un spirit întors către sine însuşi, reflexiv *şi neliniştit, deschi- aînd tuturor impresiilor sale o cale către adâncime. O natură ca a lui Pillat este pândită de primejdia de a rămâne la suprafața decorativă a lucrurilor. O fire ca a lui Voicu- lescu riscă să se încâlcească ân problemele ei, în. -alegorism şi didacticism. Pillat luptă pentru îmbogățirea substanței lui; Voiculescu — pentru înnobilarea formală. Va trebui să se arate odată ce-i datoreşte Pillat lui Voiculescu. Ce-i datoreşte Voiculescu lui Pillat se resimte încă din culegerea Destin, apoi mai limpede în Urcuş (1937) ŞI întrezăriri. Limba lui elimină treptat asprimile şi par- ticularismul vocabularului mal vechi, paxxjeo“ele'Bate încep să evite alegorismul de altădată, unele motive ale priete- nului îl rețin şi pe el. Ca doi pictori care îşi vestesc desco- perirea unui interesant colț 'ee natură sînt motive care apar la Voiculescu după ce le-am văzut experimentate de Pillat. Sub înrîurirea artei senzoriale şi formale a lui Pillat, poezia lui Voiculescu ajunge la sărbători ale luminii, ca acea Primăvară la Balcic, sau la compoziţii de un încântă- tor efect decorativ ca Jarna în odaia cu scoarțe oltenești. Tot prin Pillat se introduc în poezia lui Voiculescu moti- vele antice, âncît autorul Urcuşului îşi plătea o datorie de recunoştinţă înscriind în fruntea uneia din poeziile sale, dedicată triumfului artistic al prietenului, titlul volumului acestuia, Scutul Minervei. Dar şi în această parte a operei lui, în bucăți ca Bacantă dansînd. Centaurul, Helada, Androginul, Legenda poetului Arion, Sibila, Tăran clasic ş.a., motivul antic este uneori aprofundat într-un mod cu totul personal, poetul regăsind sub plasticitățile formelor şi legendelor veohi tîlcu- 557 rile unei conştiinţe adîncite în meditaţia creştină. Nu este oare, semnificativ că, printre motivele antice păstrate de creştinism în iconografia lui, se găseşte şi Sibila, căreia Voiculescu îi consacră acum una din evocările sale cele mai puternice ? Clasicismul este apoi privit de Voiculesc»'; ca termenul unui triumf, ca o înălţare peste durere, aş* cum ne-o spune 7ărm clasic după contemplarea luminoase-* lor stoluri ale coloanelor: „Nici ramură, nici zbor. Mia* tuitoare/ înmărmuriri pe culme de senin./ Durerile ce-au ars biruitoare/ întorc din vremi profilul alb de chin." Astfel, poetul, aflat în culmea unei cariere de peste treizeci de ani, în timpul căreia a dăruit liricii noastre cîteva din momentele ei cele mai fericite, este deschis încă înrîuririlor, dar gata să le transforme în substanţa proprie ? el se găseşte nu la finele lucrărilor sale, ci în cursul desfă-; şurării lor. 1946 OBSERVAŢII ASUPRA LIMBII ŞI STILULUI LUI GEO BOGZA Printre scriitorii care au atins astăzi maturitatea, Geo Bogza este, fără îndoială, unul dintre cei mai puternici şi mai originali. Pornit din mişcările moderniste, care, acum vreo două decenii, credeau a manifesta atitudini ale protestu- lui social prin tehnicile anarhice ale scrisului lor, scriitorul şi-a găs't curînd echilibrul şi a organizat o formulă literară personală, pusă în serviciul mesajului său uman, luptei sale pentru dreptatea socială. Cadrul scrierilor lui Geo Bogza la alcătuit reportajul literar, adică acea formă a descrierii şi narațiunii în legătură cu aspecte ale actualității imediate, cu acele aspecte ale vieţii sociale care reclamă o atitudine activă. Sînt unii care îşi închipuie că în afară de genurile literare consacrate, în afară de poemul eroic, ele satiră sau elegie, de dramă sau roman, cadrele literare apărute în condiţiile de difuzare a culturii moderne şi metodele lite- rare mai noi ar fi atinse de o inferioritate iremediabilă. Numele reportajului literar nu este bine tolerat nici de admiratorii unui autor şi, uneori, nici chiar de autorul însuşi. Cu toate acestea, un scriitor care se deplasează pen- tru a observa oameni, lucruri şi împrejurări la fața locului, acela care procedează cu metodele anchetei sociale şi care recompune observaţiile sale, nu în sintezele fictive ale fan- teziei, ci într-un fel care urmează de aproape configuraţiile realității, acest scriitor este un reporter, şi opera sa — un reportaj, mai ales atunci cînd scriitorul destinează lucrările sale presei periodice, aceleia care atinge un mare număr de cititori şi poate provoca un curent de opinie publică. 559 Aceste metode au fost folosite, în aceste împrejurări şil cu aceste scopuri, de Geo Bogza, în scrieri ca: Țări dă&l piatră, de foc si de pămînt, 1939, Cartea Oltului, 1945, Meridiane sovietice, 1953 opere dintre cele mai vigu- roase şi mai originale ale literaturii noastre mai noi. 1 Reportajul literar, destinat presei periodice, împrumutai adeseori limbajul acesteia, adică acea sferă lexicală şi acele; expresii pe care exprimarea curentă le adoptă mai înainte- ca literatura să le consfințească. Aşa au apărut în scrisul lui;, Geo Bogza cuvinte şi expresii, precum : „imagine revelantă*? (T. P., p. 9), „rezultate deconcertante" (ib, p. 19), „lucruri: reconfortante" /ib., p. 23), (un oraş) „frapează aproape: ochiul" (ib., p. 183), „n-are nici o importanță" (ib., p. 301),; (a fi) „antrenat* (ib, p. 301), „viața lui exorbitanta* (ib., p. 301), „Nu sînt spectaculoase din cale-afară ostroa- vele” (ib., p, 302), „exclamaţia revine celor cîteva păsări, care se^achită cum pot" (ib., p, 302), „sălciile bătrîne car*: se află în locurile acestea par vrăjitoare inveteratei lipsite de orice scrupul" (C. O., p. 192), „persuasive... nia*- nevre" ( C. O., p. 351), „albastru desuet" (M. S., p. 18% (Oltul) „e năvalnic şi prodigios" (C. O, p. 337) etc., etc. Toate aceste cuvinte şi expresii sînt neologisme împruv mutate din limba franceză şi vădesc, prin tendința lor âi a urma curentul limbii vorbite la un moment dat, mai mult decit a. şesupune acțiunii de frînare a limbii literaturii, originile ziaristice ale scrisului lui Bogza. li se asociază formaţii rare sau personale, de pildă întrebuințarea sufixului de origine franceză <-ant, în; vitriolant, ca adjectiv sau adverb: „dezolarea... vitriolanta" (î\ P., p. 127), „sub-, stanță vitriolantă" (ib. p. 131), (vîntul bate) „vitriolant” ib., 131); apoi; „spiralat" (ib„ p. 9), „a. dramatiza" ib., p. 131 şi-adesea) etc. Preocuparea de puritate lingvistică nu pare a fi cea mai de seama a scriitorului, care, din alte puncte de vedere, este un stilist remarcabil şi foarte personal. Reportajul urmăreşte să obţină impresia puternică, aceea care fixează atenţia Cam dispersata a cititorului solicitat de atîtea ecouri ale actualităţii. împrejurarea' aceasta apare ' Vom indica aceste opere, -în ceîe ce urmează, cu inițialele T.P. E > $ 3 C.O., MS. cu destulă limpezime în scrisul lui Bogza. Cine străbate scrierile sale nu poate să nu remarce mulțimea adjectivelor- adverbe cu mare încărcătură afectivă, cele care exprimă precum : dur, arid, tragic, violent, fantastic, aspru, drama- tic, năprasnic, intens, enorm, cumplit, straniu, uimitor, uluitor, teribil, imens, vehement, vast etc. Unele dîn aceste adjective-adverbe sînt întrebuințate pentru a exprima gradul superlativ al comparației. Superlativul absolut este indicat, în limba curentă, printr-un adverb care, prin gramaticalizarea lui, şi-a pierdut forța expresivă: foarte, prea. Scriitorul simte nevoia împrospătării formelor superlativului absolut, culegîndu-le din bogata colecție a adjectivelor lui drastice : „un cîmp fulgerător de pustiu, torențial dezolant" (T. P., p. 127), „cumplit de dezolantă înfăţişare a lumii" (ib., p. 127), „uimitor de multe lucruri" (M. S., p. 14) etc. Super- lativul relativ nu este nici el rar: (Lotrul este) „cel mai limpede, mai generos şi mai nebun dintre afluenții lui" (Oltului) (C. O., p. 349); „cea mai scumpă îndeletnicire (a caprelor) e tentarea celorlalte fiinţe de a se arunca în vid" íb., p. 351); un magazin este „cel mai periferic" (T.P., p. 201) etc. S-ar părea că scriitorul nu cunoaşte formele, dimensiunile sau situațiile mici sau intermediare. Totul îi apare enorm în sine sau cel puțin în raport cu- alte lucruri asemănătoare. Ceea ce îl atrage şi îl reține este mărimea comparată sau incomparabilă. Oricare aspect al lumii este pentru el mo- numental, şi sentimentele cu care îl întîmpină sînt vehe- mente şi zguduitoare. Tehnica intensificării, în expresia lucrurilor şi sentimentelor, este Cea mai caracteristică pen- tru stilul lui Geo Bogza. . Pentru a supune lumea procesului acesta de extindere, pentru a obţine expresia grandorii şi a vastităţii, unul din mijloacele cele mai obişnuite ale scriitorului este întrebuin- tarea pluralului în locul singularului. în Dobrogea, el întâl- neşte un peisaj pietros, dar ne va vorbi despre „peisaje singulare şi stranii" (7. P, p. 126). Daca acolo bîntuie setea, ni se va vorbi despre „ţara aceasta de piatră şi de mari înse- tări" (ib., p. 130). în nenumărate locuri, pluralul cu tot ceea ce aduce el ca sugestie a măreției şi extensiunii este 36 - Opere, voi. V - c 1811 preferat singularului posibil, notându-se, deci: „dezlănţuiri de evenimente" (ib., p. 7); „violenţe cari au cutremurat temeliile lumii* (ib., p. 11); „marile depărtări şi nease- muita frumuseţe a lumii" (M. $., p. 24), (Moscova) „e străbătută de uriaşe fluvii de oameni" (ib., p. 29); „mările verzi şi coclite ale pădurilor" (C, O., p. 10), „vîntul marilor înălțimi" (ib., p. 30) ş.a. Efectul pluralului stilistic este acel al măreției nedeter- minate, aşa cum este cuprinsă de un ochi care o priveşte dintr-un punct foarte înalt sau dintr-o poziție superioară a inteligenței generalizatoare.. Mărimea apare ca o com- plexitate atunci cînd e privită mai de aproape sau din mijlocul ei. Bogza obține şi acest efect prin tehnica acu- mulării adjectivelor-epitete sau a predicatelor şi comple- mentelor, ca în exemplele : (Munţii) erau ,„colțuroşi, pră- păstioşi, acoperiți de zăpadă... tari, de gresie, formați din stînci aspre şi învălmăşite" (. P, p. 16); „ținutului acesta (ai Dobrogei) atît de tumultuos, de pasionant şi năprasnic" (ib., p. 132); „două locomotive uriaşe : groaznice matahale negre, grele, fierbinţi, gâfiitoare" (C.O., p. 170); „creasta lungă, zimţuită, roşcată şi vînătă a Parângului” (ib., p. 359); (ochiul s-a deschis) „nu asupra unui peisaj natural, ci asu- pra unei catastrofe, unui tren în flăcări, unei cetăţi distruse de cutremur" (T. P., p. 126); „peste oamenii şi oraşele ei (ale Dobrogei), peste satele, peste lanurile ei de griu, bate toată vara vîntul fierbinte de stepă" (ib., p. 130); „oamenii sîngeră, se crispează, fac planuri, cad prinşi" (ib., p. 132) ete. Pluralul stilistic si lanţurile de atribute, predicate sau complemente produc impresia mărimii nedeterminate sau acumulate, adică două forme deosebite, dar înrudite între ele, ale intensificării. Scriitorul mai cunoaşte însă şi pro- cedeul intensificării unui aspect sau al unei impresii unice prin deplasarea expresiei lor din locul pe oare îl ocupă, de obicei, în frază. Astfel, adjectivul-epitet urmează, în general, după substantivul pe care-l determină. Dacă un scriitor doreşte să coboare un accent de intensitate mai mare asupra epitetelor sale, să le dea un relief mai pu- ternic, atunci el le va izola, aşezîndu-le ceva mai departe de locul în care erau aşteptate. Efectul deplasărilor topice şi sintactice a fost mult folosit de T. Arghezi. Geo Bogza 562 îl va întrebuința şi el pe alocuri, ca în exemplele : „„Presărat cu cetăți vechi, în ruină, şi cu turle de biserici, ascuţite, Ardealul îşi desfăşoară peisajele pînă la mari depărtări" (C. O., p. 9); „Ceahlăul părea... un muget de piatră, uriaş, al pământului* (ib., p. 36); „totul^ părea atunci că face parte dintr-o dramă a lumii, surda" (ib., p. 36J ; „doina apei care vine de dincolo de munți şi trece pe sub privirile lor învolburata" (ib., p. 366) etc. în limba română verbul predicativ apare în frază înainte de determinările Iui. Cînd apare după acestea, înseamnă că scriitorul a vrut să-i dea o intensitate mai mare. Aşa procedează Bogza în exemplul: (Oltul> „tînăr şi îndrăzneţ, întregii lumi cântă”. Ceea ce urmează este evocarea cînte- cului Oltului, anunţat de predicatul în poziţie deplasata, în capitolul II al Cărții Oltului ni se descrie ascensiunea unor țărani, Voşlobenarii, către culmea muntelui, unde se îmbolnăviseră vitele lor. Era vorba de a transmite impresia înaintării lor active, neobosite, împinse de o mare îngri- jorare, redată prin verbul predicativ: urcau. La început predicatul apare după subiectul lui: „Şase oameni, trei bărbați şi trei femei, urcau într-o după-amiază, cu sufletul la gură, spre crestele, atît de fantastic apropiate de cer, ale muntelui" (C. O., p. 23). Dar verbul trebuia intensificat, şi atunci topica se răstoarnă, predicatul apare după deter- minările lui: „Fără răgaz, fără să piardă nici o mişcare, urcau. Mereu urcau." Deplasarea topică se însoţeşte în acest pasaj cu intensificarea priri repetiţie, astfel încît, după descrierea diferitelor episoade ale ascensiunii, predicatul urcau revine la intervale, totdeauna după complementele lui: „în felul acesta urcau... Atît de cumplit urcau... înşiraţi unul după altul urcau... Cu sufletul la gură, urcau" (C. O., „„ 22—27). Din când în când expresia ascensiunii este redată prin alt verb decît urcau: „O singură clipă nu se opreau... deasupra stâncilor aspre se cațărau... Să ajungă cît mai repede sus, aceasta le era străduința.” Unele detalii co- nexe ale ascensiunii sînt exprimate prin verbe predicative aşezate tot după determinările lor* de pildă: „cumplit gîfiiau", astfel încît întregul pasaj dobîndeste o stilizare Care aminteşte în chip interesant pe a povestirilor şi poezi- ilor populare, unde procedeul post-punerii predicatului este adeseori folosit.' Cînd ascensiunea s-a sfîrşit, predicatul re- vine în poziţie topica! normală, şi, «regăsindu-l la locul lui obişnuit, cunoaştem că ascensiunea s-a sfîrşit nu numai prin conţinutul comunicării, dar şi prin forma ei sintactică: „Soarele era aproape de asfinţit cînd au ajuns deasupra, pe podiş“. Deplasarea, unor membre ale frazei le dă acestora o anumita independenţă. Smulse din locul lor şi aşezate în altă parte, aceste membre ale frazei sînt oarecum conside- rate pentru efe însele şi apar într-o lumină mai puternica. Intensitatea prin deplasarea topică se bazează pe acest efect. Dar de aici nu mai este decît un pas pînă la con- strucția eliptică — un alt procedeu mult folosit de Bogza. Cînd citim, de pildă: „Pe unele stînci se vede (aurul), parcă ar fi stropit cu bidineaua. Firişoare subţiri ca nisipul" (T. P., p. 9), simţim lămurit că însemnarea eliptică finală : „firişoare subţiri ca nisipul" este un membru al frazei anterioare care a dobîndit independenţă, dar care s-ar fi putut lega de fraza precedentă printr-o locuţiune conjunc- tivală, de pildă: întocmai ca (nişte) etc. în însemnarea succesivă ; (Moţii, în tren) .„Nu priveau munţii. îi sorbeau încet printre pleoape* (7.P., p. 16), a fost lăsată la o parte conjuncţia ci, şi propoziţia adversativa, devenită în chipul acesta autonomă, dobândeşte un relief mai viu. Uneori se renunță la verbul predicativ, înlocuit printr-un semn grafic, două puncte în funcţiune explicativă, ca în exemplul: «Rusticitate. O casă: o cameră. O cameră: lemne de brad, bătute unul peste altul. Atît" (T. P,, p. 22). în fine, alteori, legătura dintre fraze nu este nici sub- înţeleaşă, nici reprezentata grafic. Construcţii sintactice inter- mediare destul de complexe sînt lăsate cu totul Ia o parte, ca în: „Aur şi oameni. Exploatare a aurului, exploatare a oamenilor. Prin orice mijloace să se pună mîna pe tot filonul, să se stoarcă din el tot ce poate să dea” (T:P., p. 13); sau : „în lemnul de brad e închisă toata jalea omului. Desti- ' Cîteva exemple : „Daca nu fugea leul sub pod (fata împăratului) în patru îl făcea" (Ispirescu, Legendele sau basmele românilor, C.R., I, p. 24); .fiindcă văzu că toate învăţaturile lui îi ies în de bine“ din cuvîntul lui nu se abătea" (ib., p. 35); „Dafine,, dafine, cu sapăluga de aur săpatu-te-am, cu nastrapă de aur udani-te-am, cu ştergar de mătase ştersu-te-am" (ib., II, p. 87) etc, etc. 564 nul, în stînca aspra, bătuta de vînturi. Un om şi un brad, un om şi o stîncă. Atît" (ib.., p. 26); sau: „E o imensi- tate care apasă peste om, îl copleşeşte. Cerul, apa, căldura" (ib., p. 297) etc. Se ajunge pe aceste cai la un stil telegrafic, făcut din frînturi ale unui proces interior al gândirii, din care numai unele elemente se ânalță în lumina expresiei, anume cele mai caracteristice şi pe care autorul vrea să le sublinieze, în timp ce toate construcţiile de relaţie sînt lăsate în umbra. Este aici ceva ca o tehnică a clarobscurului, menită să re- țină numai ceea ce poate vorbi imaginaţiei şi sentimentului cititorului. Expresia tinde astfel spre esențial* ''A" Bogza, care nu economiseşte ân alte împrejurări adjectivele cele mai zgomotoase, acumulările de atribute, de predicate sau de complemente, întrebările retorice (cp. M. S., p. IN atinge acum conciziunea. Tendinţa spre esenţial este, dealtfel, o particularitate a viziunii lui Bogza. Lumea pe care el ne-o zugrăveşte nu este colorată, pitorească, ci mai degrabă esenţială, redusă la ceea ce este durabil, permanent sau elementar în ea. Scri- itorul, dublat de un filozof, tinde să surprindă, sub supra- faţa variată şi senzorială a lucrurilor, elementele şi relaţiile statornice care le constituie şi le comandă din adînc. Ne- contenit scriitorul tinde să obţină, în evocarea lumii, expre- sia originilor, a vechimii, a eternității, a materiei eterne. Concepţia sa despre lume este prin excelența materialistă. Totul îi apare ca o modificare a materiei primordiale şi veşnice, şi, cu acest înțeles, a introdus el, ân titlul uneia din cărțile sale, două din noţiunile fundamentale ale fizicii antice : pămîntul şi focul — Țări de piatră, de foc ţi de pamint. Redusa la esenţial, la materialitatea elementara, atît de lipsită de determinări sensibile încît tinde spre abstracţiune, viziunea lui Bogza ar putea fi mai mult a unui filozof decît a unui poet, dacă arta sa n-ar izbuti sa constituie Imagini tocmai prîn întrebuințarea termenilor abstracţi. Materie, esenţă, esențial, element, primordial, cosmic — sînt ter- meni abstracţi cu care poetul “obţine imagini, cajn exem- plele : (un mar este) „esenţa pământului concentrată în sfera primordială a unui măr" (T.P., p. 18); (în Țara Motilor) „Toporul e o unealtă esenţială, un element de viață, ceva 565 indispensabil, pretutindeni prezent, ca apa, ca aerul, ca respirația" (ib., p. 21); „aerul de foc (din Dobrogea este) singurul element al naturii care se deplasează aici" (ib., p. 129); (un ostrov al Dunării este) „o bucată de pămînt nou, în cel mai primordial înţeles, aşa cum în nici o altă parte a ţării nu se poate afla" (ib., p. 299); (pe apele Oltului lenevit îndată ce scapă din munţi) „Doar mtîrnplările cos- mice ale planetei răzbat pînă în această oază a liniştii şi a nemişcării" (C. O, p. 159); sărăcia (oamenilor pe Valea Oltului) „asemeni munţilor în care trăiesc: primordială, minerală, de necrezut" (ib., p. 353). Evocînd înfăţişările lumii prin materia care le constituie, se înțelege că meto- nimia va fi una dîn figurile poetice deseori folosită de Bogza: „Sărăcia din Țara Moților e o sărăcie de piatră, o sărăcie de stîncă tare" (T. P., p. 23); (nemţii) „au pierit de fierul clin Urali" (M. S., p. 8). Alături de evocarea materiei elementare a lumii, scriito- rul evocă eternitatea sau vechimea ameţitoare a acesteia, trecutul sau viitorul cel mai îndepărtat, „Timpul trece peste ei (nişte ţărani) ca un fluviu imens, fără să-i clintească din loc" (C. O., p. 29); „silueta lui solitara (a unui muntean), proiectată pe cer şi pe fundalul mileniilor, păru a unei fiinţe de la începuturile lumii” (;b., p. 35); „Cum stă cu fața spre apus, privind îngîndurat câmpiile, Oltul pare un iruct al gravei şi milenarei lui meditații" (ib., p. 82); „Trenu- rile... îi poartă (pe călători) prinăuntrul acestor munţi vul- canici, de multă vreme stinşi, ca printr-o noapte imensa, din altă eră a lumii” (ib, p. 171—172) ; „Oltul angajează cu munții o mare convorbire despre originea lor şi despre străfundurile minerale ale lumii" (ib., p. 174) ; (două cum- pene de fîntînă stau) „pe întinsul neted al cîmpiei, ca două semne de hotar, între milenii şi ere geologice" (ib., p. 384); „In fața mărețelor construcții ridicate în epoca orînduirii socialiste, cine n-a avut sentimentul sutelor de ani pe care, de acum înainte, se pregăteşte să-i străbată?" (M. S., p. 15), „Cine, sub bătaia clopotelor din acest turn (Spasski), n-a fost copleşit de sutele de ani de istorie pe care le evocă ? Şi cine, ridicîndu-şi privirile spre steaua roşie din vârful lui, nu s-a simțit purtat, ca de un puternic fluviu, spre viitoarele sute de ani din istoria omenirii ?" (ib., p. 15) etc. 566 Sentimentul timpului, ca şi al elementarului, străbat întreaga operă a lui Bogza şi îi conferă nota ei gravă şi adîncă. Dar pentru a-l comunica, scriitorul foloseşte ter- menii abstracți constitutivi de imagine : milenii, milenar, era» origine, sutele de ani, istorie — susținuți de puţine imagini concrete. Vrednice a fi remarcate sînt şi imaginile obţinute prin epitete abstracte, care sînt şi epitete rare, puţin sau nici- odată asociate cu substantivele lor: „o sărăcie liniara», limpede, dreaptă" (7. P., p. 22); „vechi şi primare antene" (turlele bisericilor) (C. O., p. 9); „Singurătatea... acută” ib., p. 13); „flaute optimiste" (ib., p* 163); „erupții fero- viare" (izbucnirea trenurilor în pustietatea munţilor) (ib.* p. 172); „valea simfonică a Oltului” (ib., p. 369); (măre- ţia) „cîmpiei absolute" (;b., p. 383); „tauri lichizi" (valurile) (ib., p. 403), cp. „tauri acvatici" (ib. p. 162); „lume orizontală" (ib., p. 404); „pustă acvatică" (Dunărea) (ib.* p. 404). Imaginea obţinută prin abstracţiune este unul din procedeele cele mai caracteristice ale artei lui Bogza. Imaginile concrete nu sînt totuşi absente din stilul scrii- torului. Ele există într-un număr destul de mare şi acordă, acestui scriitor calitatea unuia din cei mai de seamă descrip- tivi ai literaturii noastre mai noi. Dar cine studiază ima- ginile, metaforele şi comparaţiile lui Bogza înumpină, mal întîi, termenii de comparaţie împrumutaţi ştiinţelor, în: acord cu orientarea abstractă a inteligenţei“ sale. Iată," de- pildă, o comparaţie din domeniul matematicii: „S-ar părea că prin simplul fapt al depărtării lui de izvor, prin simpla, lui mergere înainte, Oltul creşte necontenit, ca un număr pornit în progresie. Aceasta va rămîne, dealtfel, pînă la sfîrşit, legea cea mare a creşterii lui” (C. O, p. 89). Imaginea este văzută cu preciziuni geometrice în : „în între- gime acoperiţi de brazi, ei (munţii) îşi urcă masa verde- închis spre cer, subţiind-o mereu, pentru a păstra astfel, între înălțime şi diametru, raportul matematic din care re- zultă proporţiile şi forma geometrică a vulcanilor” (ib.^ p. 161); (Aproape de revărsarea lui) „Oltul e foarte jos şi nu mai are în faţa lui decît foarte puţin, cele cîteva. cifre de dinaintea lui zero" (ib., p. 382). Astronomia, fizica şi tehnica ştiinţifică produc astfel de comparații: „puţinele- fîntîni existente (în Dobrogea) sînt cunoscute de oameni ca. 5G% nişte stele polare (plural!), -după care (oamenii) îşi orien- tează drumul" (T. P., p. 128); sau: „o spuma de aşezări omeneşti, de la o margine la alta a orizontului, ca o cale- lactee terestră a sărăciei" (C. O.,-p. 361). Anatomia, mai cu seamă a sistemului nervos, dă loc unui mare număr de comparații. Cîteva exemple «. „filoanele de aur se răspîndesc puzderie (în mina), ca sistemul nervos al unui corp omenesc" (77 P., p. 8); „Coroana lor (a unor arbori) pare proiecția unui craniu uman (sic!), cu miile lui de circumvoluţiuni, înăuntrul cărora s-ar vedea cum se împletesc gîndurile, obsesiile şi amintirile* (C. O., p. 348); „între circumvoluţiunile ei (ale unei stînci) de calcar... se ivesc cei dintîi stropi de apa ai lui (ai Oltului), hotăriţi să răzbată la lumina zilei" (ib., p. 82). Un munte este „un craniu de piatră" (ib., p. 82, 83). Fizica atomica determina această neaşteptata comparaţie : „Un sat în Cadri- later înseamnă mai întîi de toate o fîntînă, aşa cum un atom înseamnă mai întîi un electron central, pozitiv" (T. P, p. 129). Figurile unor oameni pe care s-au întipărit urmele oprimării străvechi sînt văzute In dimensiunile enorm spo- rite ale microscopiei: „Voşlobenarii apărură pe rînd... dea- supra stîncilor bătute de soare, asemeni unor vietăți puse la microscop : adînci li se vedeau direle de pe frunte şi de pe obraji" (C. O., p. 33). Arheologia şi paleontologia sugerează” imagini precum : „Cu capul lor arheologic, ca o cazma, lăcustele semnează peisajul acestui haotic cimitir de monştri (arborii pietrificați) cum lumea n-a cunoscut desigur decît în mileniile trecute, cînd turme întregi de bronto- zauri mureau împreună, în acelaşi cataclism" (C. O., p. 81—82). : .- Imaginile şi comparațiile din domeniul ştiinţelor sînt produsul unui om modern, mişcat de tendința de a îm- prospăta tezaurul imagistic tradițional al literaturii. în dis- cuțiile estetice ale veacului trecut s-a pus de mai multe ori problema dacă ştiinţa modernă n-ar putea oferi fanteziei scriitorilor imagini şi termeni de comparație, căutați altă- dată în sfere străine de viața actuală ; de pilda, în vechea mitologie sau în legendele făurite în stadiul preştiințific al mentalității omeneşti. Stilul lui Bogza confirmă acea ipoteză, oferindu-ne rezultatele unei imaginații hrănite de cuceririle ştiinţei moderne. Viaţa modernă îi prilejuieşte, dealtfel, scrii- -568 torului şi alte apropieri imagistice, ca, de pildă: „în inte- riorul acestor munţi vulcanici se vede, ca într-o vitrină, cum s-au aşezat unul peste altul straturile de lavă fierbinte, incandescentă" (7. P., p. 8). Dar mai cu seamă imaginile navale apar într-o mare mulțime în proza lui Bogza: „Sînt unele ostroave atît de înguste, încît de pe ele vezi, în stînga şi în dreapta, cum curge apa, ca de pe spinarea unui submarin ieşit la suprafață" (T. P., p. 302); „A doua zi dimineaţă ieşind din ceţuri, asemeni unui transatlantic care a navigat toată noaptea, Ceahlăul se ivi uriaş, în de- părtarea lui răsăriteană" (C. O., p. 32); „Grelele trans- atlantice înecate ale munţilor vulcanici trimit apelor Oltu- lui misterioasa şi arhaica lor rugină" (C. O., p. 174) ; „Prin mijlocul pieţelor vaste (ale Moscovei) limuzinele n-au mai alunecat ca nişte vapoare, cu lumini care le semnalau poziția" (M. S., p. 10). Se vădeşte în toate acestea închi- puirea unui om pătruns de spectacolele modernităţii. Dacă am spune numai ca imaginaţia lui Bogza este exacta, ştiinţifică şi moderna, n-am reda toate caracteristi- cile ei. Alături de acest sector al închipuirii sale, există acel al fantasticului, deseori reprezentat. Imagini ciudate sau îngrozitoare completează tabloul, care altfel ar fi putut rămîne cam uscat. Nişte femei care purtau traista lor cu frînghille petrecute în jurul gîtului aveau „înfăţişarea ciu- dată a unor spînzurate" (C. O., p. 26). Piscurile mohoriîte deasupra prăpăstiilor îi apar asemeni „unor capete demente de ciclop" fib., p. 31). Crestele de piatră ale Hăişmaşului Mare sub reflexele roşietice ale răsăritului oferă privitorului „spectacolul fantastic al unei cetăți cuprinsă de flăcări” (ib., p. 32). Un rug pe care trebuia ars un bou „părea el însuşi un bou roşu, jucând înnebunit deasupra stâncilor” (ib, p. 35). Munţi terminaţi printr-un platou sînt „ase- meni unor giganți, cu capul tăiat de pe umeri" (ib., p. 160). Liliecii, duhuri ale nopţii, "îşi filfiie tot timpul macabrele aripi, trecând prin aer asemeni unor mici coşciuge zbură- toare" (ib., sp. 172). Apele învolburate” în dreptul unui picior de pod sînt ca „o îngrămădire de şerpi groş” încîl- cindu-şi mereu trupurile strălucitoare şi reci, în căutarea prăzii pe care să o tragă în groaznicul lor cuib" (ib., p. 198). Caprele sălbatice deasupra prăpastiei execută „un dans dia- 569 volesc, sărind din stîncă în stîncă, pe hotarul îngust dintre cremene şi neant" (ib., p. 351). Fantasticul în opera lui Bogza ne duce în vecinătatea unui alt procedeu al scriitorului: personificarea. Natura, locu- rile, regiunile, satele şi oraşele dobândesc, în descrierea acestui scriitor, o viață interioară plină de dramatism. „Tările" au o individualitate a lor care consuna cu aceea a oamenilor trăind în ele şi pentru a căror dramă socială scriitorul cucereşte simpatia cititorilor. Munţii Apuseni tră- iesc acelaşi destin în adâncimile lor minerale şi în oamenii răspândiți pe suprafața lor. în vinele de minereu „aurul în panică, surprins de cataclism, topit, sosind speriat şi gâfâind (caută) să se strecoare la adăpost între crăpăturile strâmte ale stâncilor” (7*. P,„ p. 9). Tot astfel, în veacurile întunc- cate ale iobagiei, oamenii din Munţii Apuseni au constituit „o masă compactă, lichefiată de spaimă, şi întocmai ca aurul s-au scurs printre crăpăturile stâncilor, s-au adunat cîte doi-trei într-un gol mai mare şi au rămas acolo, ne- mişcaţi, lipiți de stânca, veacuri întregi" (ib., p. 11). Para- lelismul oamenilor şi locurilor este energic subliniat de autor, şi procesul de exploatare a moţilor este descris în ter- meni prin care se arată exploatarea aurului. O serie de me- tafore inedite apare pe această cale : „S-a întrebuințat îm-. potriva acestor oameni focul, Ii s-a pus dinamită în mărun- taie, au fost săpaţi cu dalta şi cu ciocanul, li s-au rupt oasele, li s-a scos măduva din şira spinării, au fost găuriţi, sfredeliţi, întocmai ca şi minele de aur, au fost urmăriți pînă în fundul lor cel mai adînc, pentru a vedea ce mal ascund acolo, pentru a stoarce din ei ultima picătura pe care o maî puteau da" (ib., p. 14). Procedeul paralelizării oamenilor şi locurilor este constitutiv de imagini şi metafore mai pre- tutindeni în proza lui Bogza. [...] Individualitatea peisajelor se repeta, deci, în aceea a oamenilor, dar lucrul este posibil pentru ca şi peisajelor li se atribuie o viață umana. Punctul cel mai înalt al artei personificării l-a atins scriitorul în descrierea Oltului şi a multelor regiuni pe care acesta le străbate. Oltul este o ființă care se naşte, devine copil şi adolescent, trece prin peripeţiile vieţii, îmbătrîneşte şi reintră în marea unitate materială a cosmosului. Cartea Oltului este o biografie. Cînd Oltul se îndreaptă spre apus, printre colinele martore ale tragediei vechilor iobagi, Oltul 570 s-a contopit în întregime cu această tragedie : „Fiecare undă a lui ducea la vale un suspin..." (ib., p. 265) etc. Descrierile de natură ale lui Bogza sînt totdeauna bine individualizate, ele privesc un colţ riguros determinat al țării. Aceste descrieri sînt obţinute prin multe imagini sen- zoriale, din culori şi efecte de lumină, dar mai cu seamă din sunete. înzestrarea scriitorului este precumpănitor au- ditivă şi muzicală. Scara lui cromatică, dar mai cu seamă cea sonora, sînt dintre cele mai bogate. Scriitorul notează timbre instrumentale, acorduri, intervale, înălţimi, ritmuri şi expresii muzicale: „violoncele grave şi profunde, dulci şi substanţiale... flaute prelungi, tremurate şi încărcate de o suavă melancolie... cornuri subțiri şi pătrunzătoare" (C. O, p. 343); „triumfătoarele instrumente de alamă... acordurile prelungi şi domoale ale harpelor” (ib., p. 344) ; „asurzitoa- rele tobe... chemările lungi, vibrante, triumfătoare, ale trîmbiţelor” (ib., p. 126) etc. Dar, deşi notele senzoriale sînt bogat reprezentate, pre- domină totuşi evocarea naturii ca aspect cosmic şi ca o dramă în care se ciocnesc forţele elementare ale universului. Cînd priveşte un loc determinat din Ardeal sau din Mun- tenia, scriitorul vede în el planeta, fenomenul astronomic sau configuraţia geometrică. Am amintit şi mai sus virtutea evocatoare a termenilor abstracți în stilul lui Bogza. Tre- buie să ne oprim încă o dată la acest aspect al stilului sau, în legătură cu problema specifică a descrierii na- turii. Câmpia Ardealului este „o nebuloasă" (C. O., p. 384), ni se vorbeşte despre „orizontala cîmpiei" (ib., p. 385), despre „întinderea lichidă a Dunării" (ib., p. 400), despre „singurătăți verticale ale munților" (ib., p. 408). Apele „se duc la vale, spre o îndepărtată şi cosmică destinație" (ib., p. 404). Plutele alunecând pe Olt sînt „o vastă migrațiune de suprafețe" (ib, p. 414). Luminile din Nîcopole, văzute de pe Dunăre, sînt „spiralele de flăcări ale unei nebuloase" (ib., p. 414). Vărsarea Oltului în Dunărea împotmolită de aluviunile rîului arată „Forțe diferite (care) trag într-o parte şi alta, iar lumea pare plină de haotice hotărâri contradic- torii" (ib, p. 401) etc. Dimensiunile, perspectivele şi for- mele lumii sînt evocate astfel numai prin termeni abstracți, şi imaginile care rezulta sînt încărcate de semnificația lor cea mai generală, de înțelesul lor cosmic. Viziunea cosmică a 571 lucrurilor este unul din aspectele cele ouai izbitoare ale ope- rei lui Bogza. Creînd ân cadrul reportajului literar, Geo Bogza a dat acestui gen o înălțime artistică pe care nimeni n-o atinsese mărind configuraţiile realității actuale, adică dînd seama despre locuri, oameni şi stări sociale precise, despre plutaşii din Hăşmaşul Mare, despre ferăstrăul de la Tuşnad, despre plutaşii din Olan, despre femeile din Ţara Făgăraşului; despre procesul Golfoanului, despre îndeletnicirile minerilor din Munţii Apuseni şi ale pescarilor din Deltă şi despre atîtea aspecte particulare şi actuale, Geo Bogza a creat valori poe- tice, opere viguroase şi originale, puse în serviciul luptei lui +? sociale şi care îl aşaza în rîndul celor mai de seama scriitori al literaturii noastre mai noi. 195 4 ARTA LUI RABELAIS) în primele decenii ale veacului al XVI-lea, dar cu o întârziere de cel puţin o sută de ani față de Italia, societatea franceză atinge un stadiu al dezvoltării ei a cărei expresie literară devin Renaşterea şi umanismul. Burgfiezia ţării ajun- ge la o conştiinţă de sine, la un fel al său propriu de a se afirma, care cere o altă cultură decît acea a evului mediu şi a feudalităţii, orientate acum spre declinul lor. Există numeroase semne ale noii îndrumări. Cunoaşterea antichi- tăţii face mari progrese prin lucrările unui Guillaume Bude, ale lui Etienne Dolet, Pierre de la Ramee, ale erudiţilor din familia Estienne, prin traducerile lui Amyot, Este vremea în care Etienne de la Boetie scrie celebrul său Discurs asupra servitudinii voluntare sau Contre-Un (1548), viguroasă in- vectivă contra tiraniei. într-o epocă însângerata de luptele religioase apar moralişti plini de umanitate ca Michel de l'Hospital. Ştiinţa intră în faza experimentală. Bernard Pa- lissy race mari descoperiri în ştiinţele naturii, aplică studiul chimiei la agricultura, întemeiază geologia şi face sforțări eroice pentru a înzestra Franța cu noi tehnici manufactu- riere. Ambroise Pare devine un mare chirurg. Dar prin toate aceste semne ale unui avînt înnoitor, un om şi o carte întruchipează timpurile noi. Omul este Francois Rabelais, medic şi umanist învăţat. Cartea lui este Gargantua şi Pantagruel. ' Cu prilejul comemorării marelui scriitor, la 400 de ani de Ia moartea sa. 575 S-au arătat deseori tema acestei cărți, tendinţele ei, vastaf ştiinţă a autorului şi caracterul enciclopedic al lucrării sale” multe probleme fundamentale pe care le atacă şi soluţiile“ lor, atît de expresive pentru vremea cea nouă. Gargantua: şi Pantagruel este monumentul cel mai de seamă al Renaş-l terii franceze, şi în aceasta calitate îşi păstrează actualitatea.; în toate epocile de înnoire, bucuroase sa recunoască în ea un* model şi un izvor de inspiraţie, un aliat peste secole al' tuturor năzuințelor către înălțarea condiţiei omeneşti. Dar,i pe lîngă toate acestea, se maî pot adăuga unele consideraţii! despre mijloacele artistice ale acestei cărți, despre modul al-1 cătuirii sale, despre figura omului în cuprinsul ei, despre tra- J diţiile literare pe care le continuă şi le îmbogăţeşte, despre felul ei de a folosi instrumentul obştesc al limbii, despre particularităţile stilului eî. Temele acestea sînt numeroase i şi prezintă un mare interes. în cadrul acestei mici contrj-* 1 butii, ele nu pot fi decît schițate, dar lucrul poate fi făcuți astfel încît în analiza unora din procedeele artistice ale luţ j Rabelais să se recunoască expresia pe care a dat-o el con^ | ținutului şi tendințelor sale ; om al secolului al XVI-lea şi al Renaşterii, francez din Chinon, descendent al unui neam de ţărani trăind de multă vreme în acea veselă regiune d£ i podgorii, medic şi umanist, rătăcitor pe drumurile Franţei | şi ale Italiei, cleric abătut de la regulă, entuziast al ştiinţei, îmbogățita acum mai mult deoît în alte secole anterioare” iubitor de viaţă libera şi voioasa, temperament senzual şi de o mare vitalitate ; o întocmire umană cum au fost atîtea îh vremea lui şi care, exprimându-se pe sine, şi-a exprimat epoca. Privit în cadrul general al literaturii, romanul comic şi satiric Gargantua şi Pantagruel este o povestire cu uriaşa dezvoltarea unei cărți poporane a vremii, renumitele Cronici gargantuine. Povestirile cu uriaşi erau o moştenire a epocii medievale, care în cântecele de gesta şi în romanele cavale- reşti produseseră figuri din cele mai populare, printre care şi celebrul Fierabras, gigantul de cincisprezece picioare, rege al Alexandriei, care pustieşte Roma şi se războieşte cu Carol cel Mare, dar este înfrânt de viteazul Glivier şi primeşte botezul. Povestirea Iui Fierabras era încă citita în Renaş- tere, şi, în general, figurile telurice şi groteşti ale uriaşilor stîrneau un interes atît, de; mare încît italianul Luigi Puici compusese, în veacul al XV-lea, un poem eroicomic în jurul 576 unei perechi de uriaşi, Morgante şi Margutte, foarte citit în acea epoca. Este cu neputinţă ca, în timpul repetatelor lui călătorii în Italia, Rabelais să nu fi luat cunoştinţă de poemul atît de admirat al Iui Puici, ZI Morgante maggiorei întâmplările uriaşilor lui Puici se încrucişează cu acelea ale paladînilor lui Carol cel Mare, dar aceştia din urmă sînt trataţi în manieră ironica, devenită posibilă acum cînd asaltul împotriva vechii lumi feudale începuse şi cînd eroii venerați ai cântecelor de gesta puteau deveni personajele unor compoziții înveselitoare. Rabelais renunță la toate fi- gurile slăvite ale poemelor eroice medievale, dar păstrează pe uriaşi, înfățişându-i în trei generații. Cele cinci cărți ale romanului lui Rabelais ne povestesc isprăvile lui Grand- gousier, Gargantua şi Pantagruel, burnCul, tatăl şi nepotul, regi ai unor țări închipuite, fiinţe gigantice, mişcate de in- stincte şi apetituri colosale, dar oameni ai' timpurilor noi, cuceriţi treptat de idealurile umanismului, întrupând sistemul noii educații universaliste şi armonioase, ridicîndu-se îm- potriva absurdei ştiinţe scolastice, împotriva sterilelor con- troverse religioase, a războaielor injuste ale feudalității, pen- tru frumusețea păcii şi a ştiinţei, pentru libertatea omului, a cărui vocație este voioşia, plăcerea, solidaritatea umană şi creația. Este caracteristic faptul căj scriind o povestire cu eroi fictivi şi oarecum supranaturali, Rabelais a pus în legătură cu ei probleme şi a formulat idealuri ale timpului său. îm- binarea ficţiunii cu realitatea se vădeşte ca una din meto- dele lui Rabelais şi atunci cînd conduce fabulaţia sa în aşa fel încît face ca aventurile eroilor săi să se desfăşoare prin- tre împrejurări şi locuri ale Franţei reale, în Paris, la uni- versitatea pariziană şi în cartierul studenţilor, în localități bine determinate ale provinciilor franceze, la bîlcîurîle cu- noscute, printre oamenii care trăiesc după moravurile şi gusturile ţării şi ale timpului sau. Cadrul fictiv al poves- tirii medievale este în chipul acesta umplut cu un conținut de observaţii reale, încît Gargantua şi Pantagruel este so- cotit, cu drept cuvânt, drept unul dintre primele monumente ale realismului francez şi curopean, adică ale literaturii nu- trite de observaţia vieții şi a societăţii. O cercetătoare sovietica a romanului lui Rabelais, E. M. Evnina, într-o lucrare recentă, una dintre cele mai' 37 - Opere, voi. V - c 1811 577 noi ale bogatei literaturi rabelaisiene, a făcut interesanta observaţie că la începutul tuturor literaturilor unor socie- tăți tinere s-a produs discrepanţa între materialul observa- țiilor reale şi figurile care le întrupează. „Devenirea rea- lismului în epoca lui Rabelais, scrie E. M. Evnina, se des- făşoară în cadrul unor trăsături cu totul neîngrădite, nemă- surate, fantastice, oscilînd necontenit şi trăjiînd «căutarea» unor forme noi. Credem că arta oricărei epoci de tranziţie, a oricărei clase tinere care îşi stabileşte autoritatea, constituie o astfel de căutare, căutarea unei forme adecvate cu con- ținutul, şi este, în esența, procesul devenirii stilului realist deoarece realismul societăţii tinere nu se găseşte pe sine ime- diat, ci apare totdeauna într-o atmosferă de căutări fantas- tice, de rătăciri, de tatonări a unor figuri potrivire cu noul şi puternicul conținut al epocii noi." Echilibrul conţinuturilor cu formele lor se stabileşte abia mai tîrziu. Cînd grecii epocii arhaice au făcut primele lor observaţii asupra naturii, ei le-au cristalizat în aceie crea- turi diforme ale fanteziei care sînt ritanii Cronos şi Uranos, Haosul şi Tartarul. A trebuit să se scurgă o lungă epocă pînă cînd închipuirea grecească să creadă în Zeus şiAfro- dita, în Ares şi toate făpturile Ollmpului, expresia armo- nioasă şi umanizată a observaţiilor făcute asupra naturii. „Acelaşi proces al devenirii realiste, conchide E. M. Ev- nina, este exprimat de arta eroilor uriaşi ţţ a monştrilor, a basmelor şi visărilor utopice, .arta lui Cervantes, a lui Michelangelo, a lui Rabelais şi Shakespeare, arta din care peste câteva secole se va inspira forma bine închegată, «omenesc» normală, a realismului clasic, realul într-un de- cor real la Balzac şi Stendhal, Dickens, Merimee şi Flaubert." Realismul începător al lui Rabelais a dat, mai întîi, o întrebuințare foarte personală limbii. Se ştie că secolul al XVI-lea a alcătuit pentru graiul francezilor unul din răs- timpurile cele mai importante ale dezvoltării sale. Contactul cu Italia, țara burgheziei celei mai înaintate a vremii, pro- duce un puternic aflux de termeni noi în domeniile> cele mai variate, în ştiinţe, în arhitectură şi muzică, în arta mi- litară şi navigaţie, în artele aplicate, în comerţ şi industrie, în viața de societate, în domeniul vestimentar, în bucătărie şi în atîtea alte sectoare ale vocabularului. Francezii n-aveau înainte de veacul al XVI-lea un cuvînt pentru rinocer, abia 57a dacă auziseră de elefant, cunoşteau prea puţin pantera, ga- zeta, maimuța, renul şi tigrul. Rabelais mijloceşte francezi- lor cunoaşterea tuturor acestor animale exotice pe care le denumeşte prin cuvîntul comun sau prin neologisme care nu s-au putut menţine. Vorbeşte de elefant şi ue rinocer, de tgri, de leoparzi şi de hiene, dar maimuţele se mai numesc : cercopiteci, cinocefali şi sfincşi. Puternicul avînt construc- tor al Renaşterii deschide poarta unui mare număr de termeni ai arhitecturii. Acum apar termenii tehnici: arhitrave (arhitravă), cor- niche (cornișă), cfrotesque (pentru grotesque — grotesc), frise (friză), piedestal, frontispice- (frontîsoiciu), obelisque (obe- lisc), colonne (coloană), chapiteau (capitel) etc, toate pro- venind din influența italiană. Tot prin această influență se introduc termenii militari: canon (tun), capitaine (căpitan), caporal, colonel, bastion, casematte (cazemată), cavalier (ca- valer), parapet, espade (spadă) şi spadassin (spadasin), es- corte (escortă), sentinelle (santinelă), stratageme (stratagemă). Termenii nautici apăruți acum în limba franceza sînt nenumărați. în limba comerțului şi industriei se răspîndeste acum banque (bancă)' odată cu primele bănci pe care ita- lienii le întemeiază în Franța, mai întîi la Lyon. Lettre de change (scrisoare de credit) este traducerea lui lettera di cambio. Viața de societate adoptă courtisan (curtezan) pen- tru cortegiano. în muzica apar violon (vioară), cornet, be- mol, numele notelor etc. Am citat numai puține exemple. Un erudit compatriot al nostru, Lazar Şăineanu (în La Langue de Rabelais, I, II, Paris, 1922), a alcătuit întregul inventar. al cuvintelor ajunse în întrebuințarea comună a limbii franceze în secolul al XVI-lea, distingând pe acelea pe care Rabelais le-a întrebuințat printre cei dintîi. Enorma bogăție şi marea varietate a vocabularului rabelaisian de- notă întinsul contact pe care acest născocitor de basme fantastice şi groteşti îl aivea cu timpul şi cu societatea sa. Alături de fondul de cuvinte absorbite din influența italiana, secolul al XVI-lea mai introduce un mare număr de neologisme provenind din limbile clasice, neologisme gre- ceşti, dar mai cu seamă latineşti. S-a produs, deci, în Franţa Renaşterii un curent asemănător cu latinismul în literatura ' Cuvîntul este semnalat încă din secolul al XV-lea. 579 română a secolului trecut, totuşi în alte condiţii şi cu altă semnificație. în timp ce latinismul român a fost o mişcare de îndepărtare de limba poporului, cu rezultatul posibil de a-l lipsi pe acesta de mijloacele de a-şi însuşi cultura mai înaltă, latinismul şi grecismul Renaşterii franceze au fost tocmai expresia marelui avânt al vremii către însuşirea cul- turii antice, aceea în care burghezia timpului găsea aliatul eî ideologic în lupta dusă împotriva feudalismului. Rabelais a introdus, singur sau împreună cu alţii, un mare număr de neologisme latineşti sau greceşti, dintre care unele au ră- mas în limbă pînă în ziua de azi. Plăcerea scriitorului de a forma cuvinte noi îl aducea uneori la lungi înşiruiri absurde de sunete, monştri verbali pe care este inutil să-i transcriem pentru că nimeni nu-i poate citi. Alteori, el se joacă cu cuvinte existente, gru- pindu-le sunetele în unităţi deosebite şi obţinând astfel ne- aşteptate calambururi. Jeunesse (tinereţe) stă alături cu jeu n'est ce (nu e joc); service divin (serviciu divin) este pus împreună cu service du vin (serviciu al vinului) ; â propos produce răstălmăcirea sonoră: âpre au% pots (grozav la oale) etc. Dar, nemulţumit ou sunetele articulate scriitorul transcrie şi pe cele nearticulate, gunguritul copiilor ; mon, mon, mon, yrelon, von, von; elănţănirea dinţilor de frică : bebebe, bous, bous, bous ; dresul vocii: ehen-J ehen l hen /.. ben, hen, hasch! - ° Dispunând de mijloace atît de întinse şi de variate, Rabe- lais scrie o operă fără analogie în întreaga istorie a li- teraturii. Un roman. O satiră. O epopee comică. O enci- clopedie bufonă. Povestind viața lui Gargantua, a lui Pan- tagruel şi a tovarăşilor lor, Rabelais foloseşte toate genurile literare aleprozei Renaşterii: anecdota, descrierea de călătorii, utopia, epistola, disertaţia filozofică, monologul şi scena dra- matică,, portretul fizic şi moral. Michelet a numit scrierea lui Rabelais: „un haos armonios". Fireşte, exista o continuitate între diferite cărți şi capitole ale întregului, dar interesul cade, mai ales, asupra episodului, încît, extrăgînd orice pa- gină din ansamblu, eşti sigur că vei obţine o unitate oarecum autonomă. Scriitorul vorbeşte în numele său şi pune pe alţii să vorbească. Dar, fei ambele ocazii, vedem cum cuvintele, sub- stantivele, verbele şi adjectivele i se prezintă în cantități enorme, în serii neistovite, şi este evidentă desfătarea pe care o simte trăgînd din plin din izvorul nesecat al limbii, adică din colosalul tezaur al ştiinţei sale. Tovarăşul lui Pan- tagruel, veselul student Panurge, laudă o mâncare Care, ni se spune, „desfată creierul, înveseleşte spiritele animale, bucură vederea, deschide pofta, delectează gustul, întăreşte inima, gâdilă limba, curăță faţa, fortifică muşchii, linişteşte sângele, uşurează diafragma, răcoreşte ficatul, strînge splina, mlă- diază rărunchii” etc. (III, 2). Pagina alcătuieşte foaia de ob- servație a unui medic. Cînd Panurge, doritor să se căsăto- rească, pleacă împreună cu marele lui prieten să consulte pe Sibila din Panzoust, el „o salută adânc (pe aceasta) şi îi prezintă şase limbi de bou afumate, o oală mare de unt plină cu cuşcuş, un burduf cu băutură, o fudulie de berbec plină cu caroluşi (nişte monede, n.n.) bătuţi de curînd; în fine, cu o reverență adîncă îi pun pe degetul mijlociu o verigă de aur, în care era minunat legată o piatră prețioasă din Beusse" (111,17). _ Plecînd în călătoria lor pe mare, ca atîțti" exploratori şi conchistadori ai vremii, Pantagruel şi Panurge întîlnese „un vas încărcat cu călugări iacobini, iezuiți, capuţini, er- miți, augustini, bemardini, celestini, teatîni, egnatini, cor- delieri, cârmi, minimi şi alți sfinți părinți, care mergeau la conciliu pentru a descurca articolele credinței împotriva noilor eretici”. Cititorul care afla că existau atîtea ordine monahale îşi spune că, fără îndoială, ele erau prea nume- roase. Acumularea este unul din procedeele artistice mai des folosite de Rabelais. La tot pasul întâlnim lungi liste terminologice, şi atunci când aceste nomenclaturi prea abun- dente sparg cadrul, adică nu mai pot fi conţinute nici de povestire, nici de dialog, scriitorul le înşira în coloană spirală sau dublă, ca un glosator sau ca un lexicograf. Ra- reori însă acumulările lui Rabelais au un simplu interes lingvistic ; de cele mai multe ori, ele posedă, după cum s-a văzut, o expresivitate şi manifestă o tendinţă satirică. Interesant este de urmărit vorbirea personajelor atunci cînd scriitorul îşi dă silința să ne facă să le auzim pe ele, nu pe el. Punând oamenii lui să vorbească, Rabelais a avut adeseori prilejul să satirizeze divagația pedantă şi ridicolă a discipolilor scolasticii. Iată, de pildă, pe magistrul Janotus de Bragmardo, venit să-i ceară înapoi lui Gargantua 581 clopotele pe care acesta le desprinsese din clopotniţa ca- tedralei Notre-Dame pentru a le atîrna la gâtul iepei lui uriaşe: „Mna dies, domnule, mna dies et vobis, domnilor. Ar fi bine sa ne daţi înapoi clopotele, căci ele ne sînt de mare trebuinţă. Hen, hen, hascb ! Altă dată am refuzat pa- rale bune de la cel din Londra în Cahors şi de la cei din Bordeaux în Bire, care voiau să le cumpere pentru calitatea substantifică a complexiunii elementare care este intronifioata în terestritatea naturii lor quidditative, în scopul de a ex- traneiza cearcănele din jurul lumii şi vîrtejurile de deasupra viilor noastre, căci daca pierdem băutura pierdem totul, şi simț, şi lege" (1, 19). Gravul magistru Janotus este, deci, un individ supersti- tios. El crede ca sunetele clopotelor catedralei pot îndepărta furtunile. Janotus este şi cam beţivan. Omul atît de co- mun, cu idei atît de înapoiate, se exprimă însă cu tot fastul zadarnic al «ştiinţei scolastice. El vorbeşte de „calitatea sub- stantifică", de natura „quidditativa" şi complică discursul său cu macaronismele obişnuite în jargonul studenţesc con- temporan, pe care l-a notat italianul Folengo în Opus maca- ronicum, întrebuinţîind formele : a intronifica, a extraneiza, terestritate. Discursul lui Janotus este una din cele mai spi- | rituale satire ale frazeologiei scolastice, perseverînd în epoca umanismului. Satira vorbirii macaronice a studenţilor sor- bonarzi, care era, de fapt, satira absurdei ştiinţe ce li se inculca, a obţinut unul din triumfurile ei cele mai spirituale în scena întâlnirii lui Pantagruel cu studentul limuzin, din care putem reproduce aici un fragment, păstrînd formele latineşti aberante ale vorbirii studentului, dar însoţindu-le $ în paranteze de tălmăcirea lor atît de necesară : „într-o zi, nu mai ştiu cînd, Pantagruel, plimbîndu-se dupa-masă cu 1 tovarăşii luî dincolo de poarta prin care se intră în Paris" f întâlni un student foarte drăguţ, care venea pe acest drum. După ce se salutară, Pantagruel îl întrebă: «De unde vii, prietene ?» Studentul răspunde : «De la alma (buna), inclita (ilustra) şi celebra academie care este vocitata (numită) Lu- teția.»y «Ce vrea să spună ?» întreba Pantagruel pe unul din oamenii' săi. «Vrea sa spună că vine de la Paris.» «Aşa? în- telese Pantagruel. Vii, deci, de la Paris? Şi cu ce va treceţi timpul, voi, domnii studenţi, acolo ?» Studentul răspunse: «Transfertăm (traversăm) Sequana (Sena) la diiucul (în zori) 582 şi la crepuscul; deambulam (ne plimbăm) prin compitele (răspântiile) şi guariviile (încrucişările de drum) urbei; des- pumăm (expectorăm) verbocinaţia lațială (limba latină) şî ca nişte verisimili (adevăraţi) amorabunzi (îndrăgostiți) captăm benevolenţa omnijudecatorului, omniformului şi omnigenu- lui sex feminin...» Auzind acestea, Pantagruel se mira: «Ce dracu de limbă e asta? Mă jur pe Dumnezeu că eşti un eretic»." Studentul se apără de această învinuire, continuând să se exprime în limbajul lui macaronic. Dar cînd Panta- gruel pierde răbdarea şi-l apuca de gât, strigîndu-i: „Am sa te învăţ eu sa vorbeşti”, studentul, înfricoşat, începe să se vaiete în limba lui de acasă, în graiul limuzin. S-a în- tîmplat că, după cîţiva ani, nefericitul student limuzin a murit, făcîndu-l pe Rabelais să vadă aici o răzbunare „divină", apli- cată acelora care nu vorbesc ca toată lumea (II, 6). Stu- dentul limuzin vorbea, de fapt, ca latiniştii noştri. Voca- bularul lui are analogii în dicţionarul lui Laurian şi Massim, iar satira lui Rabelais aminteşte pe a lui Odobescu cînd a compus Prandiul academic, executând acelaşi gest de apărare a poporului față de cercurile reacționare care voiau să-l excludă de la izvoarele culturii, izolându-se ele însele, cu trufie, în ştiinţa lor atît de zadarnică. Alteori, Rabelais transcrie însă vorbirea obişnuită a oa- menilor ân dialoguri de un mare firesc. Printre personajele pe care Panurge le consultă pentru a se lămuri dacă trebuie sau nu să se însoare este şi filozoful Trouillogan. lată dia- logurile dintre ei : „«Credinciosule prieten, lampa a ajuns în mina d-tale. D-ta se cuvine să răspunzi acum. Trebuie sau nu trebuie Panurge să se ânsoare ?» «Şi una şi alta», răspunse Trouil- logan. «Cum adică ?» întreabă Panurge. «Aşa cum ai auzit», răspunse Trouillogan. «Ha, ha, ha. Aşa ne-a fost vorba ?» zise Panurge. «Zi-i mai departe. Trebuie sau nu să mă în- sor ?»» «Nici una, nici alta», răspunse Trouillogan. «Să mă ia dracu, zise Panurge, daca nu cad pe gânduri; şi sa mă ia de-a binelea dacă te pricep. Aşteaptă I lacă, o să-mi pun ochelarii' la urechea stângă ca sa te aud mai bine»" (III, 35). Replicile se urmează, deci, rapide şi prompte, în limba cea mai naturală. Cititorul care străbate acest dialog, ca şi atâtea altele risipite pe toată întinderea operei, îl presimte pe Moliere. Dar apropierea unui nou stil dramatic devine 583 încă mai evidentă în acele dialoguri în care autorul, oprin- du-se de a mai interveni într-un fel, nici macat pentru a mai arăta ce personaje anume au luat cuvîntul, ne dă scene dramatice propriu-zise, bune să fie aduse îndată pe scenă. Vorbind sau punînd să se vorbească astfel, Rabelais a întruchipat caractere variate, o întreagă galerie de tipuri : pe giganţii umanişti Gargantua $i Pantagruel, pe veselul, doctul şi istețul Panurge, pe înțeleptul Epistemon, pe stufosul poet Reminagrobis, pe voinicul călugăr şi om de nădejde : fratele Jean, şi pe atîţia alţii, într-o abundență extraordinara. Ca în Comedia umană şi în Război şi pace tipurile lui Rabelais sînt neobişnuit de numeroase şi felurite. Pentru a le zugrăvi, mo- nologul şi dialogul sînt numai unele din mijloacele folosite. Altele li se adaugă. Ceea ce sare mai întâi în ochi este chiar numele lor. Aceste nume sînt sau porecle, sau alegorii, acestea din urmă compuse din rădăcini împrumutate limbilor clasice. Porecle sînt: Bragmardo (de la bragmard — prohab) sau Humevesne ; alegorii sînt: Epistemon (învățatul), Ponocra- tes (puterea muncii), Panurge (omul care ştie sa facă totul), Picrochole (fiere amară) etc. Unele din alegoriile onomastice ale personajelor sale le explică Rabelais însuşi. Aşa, de pildă pe aceea conținută în numele lui Pantagruel, pe care îl com- pune din grecescul Panta — tot, şi arabul hagaren — în- setat; Pantagruel este, deci: „atotânsetatuT, „preaînsetatul”. După ce şi-a botezat oamenii, Rabelais ni-î înfăţişează. Şi, fireşte, ceea ce, izbeşte mai întîi este enorma lor dimen- siune şi colosalul manifestării lor. Gargantua acoperă cu limba lui o întreagă armată, atârnă clopotele catedralei No- tre-Dame de gîtul iepei lui, înghite pe o foaie de salată mai mulți pelerini, care scobesc apoi cu toiegele lor măselele gigantului, mănâncă şi bea cantităţi greu de închipuit, dar şi studiază toate ştiinţele lumii, citeşte biblioteci întregi, practică toate artele frumoase şi pe toate cele ale îndemînării şi forţei fizice. Universalitatea lui de om al Renaşterii este o universalitate colosală. Chiar şi tovarăşii giganţilor, oameni de dimensiuni şi proporţii comune, uimesc prin vigoarea şi apetiturile lor neobişnuite. Fratele Jean luptă singur cu în- treaga armată a feudalului abuziv, regele Picrochole. Ştiinţa, ca şi poftele lui Panurge, sînt incomensurabile. Rebelais nu se mulţumeşte să-si închipuie oamenii lui. El îi vede în carne şi oase, în amănunţimea concretă a înfă-' 584 țişării, în particularităţile lor fizice, prin care străbate sensul general al tipului lor. Iată cum îl vede întîia oară Pan- tagruel pe Panurge: „într-o zi, Pantagruel, plimbîndu-se în afară de oraş, către mînăstirea Sfîntului Amoniu, discutînd şi filozofînd cu oamenii lui şi cu unii studenţi, întâlni un om cu statură frumoasă şi elegant în toate liniile corpului său, dar jalnic rănit în diferite locuri, şi atât de jerpelit încît părea ca abia scăpase de o haită de ohm" (II, 9). Această nenorocită, dar nobilă creatură va manifesta treptat laturile cele mai curioase ale unui caracter omenesc. Este una din plăcerile cele mai mari ale cititorului să urmărească felul în care se construieşte treptat personajul lui Panurge, umanist şi orator dibaci, vesel tovarăş de petreceri, dar om fără scrupu- le, parazit, şarlatan, superstiţios, răzbunător şi totuşi pol- tron, un reprezentant al studențimâi declasate a vremii. Ruda Tui bună este Falstaff al lui Shakespeare. Pentru a pune în picioare un caracter atît de complex, scriitorul va însoți portretul fizic cu pictura caracterului, aceasta din urma obţinută ansă nu prin analiză, ci prin înfă- țişarea felului în care insul vorbeşte, acționează şi gîndeşte. Omul este privit, deci, nu numai dinafară, dar şi dinăuntrul lui, în realitatea proceselor lui intelectuale şi afective. Nici un scriitor al Renaşterii, înaintea lui Rabelais, nu arătase atîta pătrundere în înţelegerea vieţii interioare a omului. Prin- tre trăsăturile de caracter ale Iui Panurge se numără şl neho- tărîrea lui. lată cum ne-o înfăţişează Rabelais, în scena în care îl face să dezbată împreuna cu Pantagruel problema că- sătoriei lui: „Pantagruel nu da nici un răspuns. Panurge continuă şi zise cu un adânc suspin: «Doamne, ai ascultat hotărârea mea'de a mă însura dacă, din nefericire, nu vor fi toate căile închise, astupate şi ferecate. Vă implor, în nu- mele dragostei ce mi-ați purtat-o întotdeauna, spuneţi-mi părerea voastră.» «Dacă ai aruncat o dată zarurile, răs- punse Pantagruel, dacă ai decretat-o si ai luat o hotărîre fermă, sa nu mâi vorbim de asta; rămâne numai să treci la fapte.» «Aşa e, zise Panurge, dar n-aş vrea să făptuiesc fără sfatul şi păirerea voastră.» «Sânt de această părere şi te sfătuiesc sa te însori», răspunse Pantagruel. «Dar, zise Pa- nurge, dacă aţi fi de părere să rămîn precum am fost, fără să mai întreprind nimic nou, mi-ar plăcea mai bine să nu mă însor.» «Atunci nu te însura», îi răspunse Panta- 585 gruel. «Aşa e, zise Panurge, dar v-ar plăcea să rămîn toată viaţa mea fără tovărăşia conjugală ? Este scris: Vae solil Omul singur este lipsit de ajutorul de care se bucură băr- baţii- însurați.» «Atunci însoară-te, în numele Domnului», îi răspunse Pantagruel. «Dar dacă, zise Panurge, nevasta mă înşală, după cum ştiţi ca e acum moda, o să-mi ies din tîțîni şi o să-mi dau sufletul...» «Atunci nu te însura, răs- punse Pantagruel, căci sentința lui Seneca este adevărata fără excepţie : Ceea ce ai făcut altora este sigur că o să ți se facă şi ţie...» «Dar dacă-mi iau o femeie cinstită şi ru- şinoasa ?..» «Atunci însoară-te, pentru Dumnezeu!y" etc. a Aa Deliberarea intima este redată aici cu măiestrie. Este însă deliberarea unui caracter nehotărît, inapt pentru toate formele acţiunii şi care nu urmăreşte, de fapt, închegarea unei hotărîri, ci evitarea ei şi repulsia pentru fapta. Ne vom convinge de acest aspect al firii luî Panurge atunci cînd îl vom urmări în timpul furtunii pe mare, cînd va da toată măsura poltroneriei lui. înfăţişarea stărilor afective prin care trece Panurge în această ultimă împrejurare, chipul în care se succed în sufletul Iui frica, deznădejdea, laşitatea, dar şi insolenţa finala, cînd primejdia a trecut, alcătuiesc unele din paginile cele mai măiestrite ale întregii narațiuni rabelaisiene. Oamenii astfel evocaţi în înfăţişarea lor exterioară şi în înfăţişarea lor lăuntrică sînt puşi să acţioneze, devin per- sonajele unor întâmplări. Mişcarea, în povestea lui Rabelais, întocmeşte unul din triumfurile cele mai de seamă ale artei sale. Dacă mişcarea este meritul cel maî de seamă al artei epice, cum fără îndoială că se poate susține, atunci Ra- belais este unul din cei mai mari poeţi epici ai lumii. S-ar putea cita în aceasta privinţă descrierea iepei lui Tapecoue, speriata de băieţii lui Viilor” sau lupta fratelui Jean cu tru- pele Iui Picrochole, care invadaseră, şi pustiau via mănăstirii, sau atîtea alte scene care ne întâmpina la tot pasul. Dar în episoadele amintite, ca şi în altele asemănătoare, zugrăvirea mişcării este oarecum impusa de natura temei tratate. Are, deci, o valoare, ilustrativă superioară o pagină în care con- ținutul de fapt este mai restrîns, dar în care este cu atît mai remarcabilă prezentarea relaţiilor dintre personajele în scena, a reacţiunilor lor, a gesturilor executate şi pe care povesti- 586 torul le notează cu o mare precizie. O astfel de pagină este aceea ân care ni se povesteşte anecdota următoare : „La Paris, la birtul de la Petit Châtelet, în fața gră- tarului unui grătaraglu, un hamal îşi mînca pâinea la fu- mul unei fripturi, şi o găsea, cu această mireasmă, nespus de gustoasă. Grătaragiul îl lăsă în pace. La urmă, cînd ha- malul îşi înghițise toată pîinea, grătaragiul îl apucă de gu- ler şi ceru sa-i plătească fumul fripturii sale. Hamalul spu- nea că nu-l păgubise de nici o bucată de friptură şi că, ne- luându-i nimic, nu-î datora nimic. «Fumul de care era vorba se ridica în sus şi se pierdea; nimeni nu auzise vreodată, cît e de mare Parisul, să se vândă fum de friptură pe stra- dă.» Grătaragiul răspundea, ca nu e datoria lui să hră- nească hamalii şi că, dacă mi va fi plătit, îî va lua samarul. Hamalul puse atunci mîna pe baţ şi voi sa se apere. Cearta a fost mare. Toţi gură-casca din Paris alergară sa vadă ce s-a întâmplat. Tocmai se găsea acolo bătrânul bufon al re gelui, Joan, cetățean al Parisului. Zărindu-l, grătaragiul îl întrebă pe hamal : «Vrei să asculți de ce-o hotărî nobilul shiduş Joan ?» «Da, pe toţi sfinții», răspunse hamalul. Atunci bătrînul Joan, după ce ascultă cearta lor, îi ceru hamalului sa-i dea din punga lui câţiva bănuţi de argint. Hamalul îi puse în palmă un philîppus. Bătrînul Joan îl luă şi-l aşeza pe umărul stâng ca şi cum î-ar fi încercat greutatea, apoi î] bătu de palma mîinii stângi ca şi cum ar fi vrut să audă dacă e din metal bun, apoi îl lipi de ochiul drept ca şi cum ar fi vrut sa vadă daca e bine marcat. Totul fu făcut pe cînd adunarea de gura-cască tăcea şi grătaragiul aştepta cu încrede- re, iar hamalul îşi pierdea nădejdea. în fine, Joan aruncă bă- nuţul pe gTatar, facîndu-l sa sune de mai multe ori. Apoi cu maiestate prezidenţială, ţinîndu-şi ân mînă bastonul lui cu panglici şi acoperindu-se cu scufa lui cu urechi de hârtie, tuşi bine de două Cri şi rosti cu voce tare: «Curtea hotă- răşte că-hamalul care şi-a mâncat pîinea cu fumul fripturii l-a plătit cinstit pe grataragiu cu sunetul banului. Curtea ordonă, deci, ca fiecare să se ducă la casa luî, fără alte chel- tuieli de judecată, după cum se şi cuvine" (III, 37). Totul este văzut ân această scenă şi totul este în mişcare. Grupul actorilor principali se detaşează din mulţime ; îi ve- dem pe rînd cum se ceartă, cum ise cere bufonului regal să intervină ; vedem gesticulaţia acestuia, chipul în 587 care el cântăreşte moneda, cum o bate în palmă, o priveşte şi o face să sune pe grătar; apoi cum se înveşmîntă cu in- signele sale de bufon şi rosteşte ingenioasa lui sentinţă. Un re- gizor ar putea aduce aceasta narațiune pe scena. Desfăşurarea acţiunii şi jocul actorilor este complet indicat. Pe lîngă mişcare, stilul lui Rabelais poseda una din ca- ltăţile lui cele mai eminente în preciziunea viziunii lui. Nici un gest, nici o mişcare nu sînt numai denumite, ci sînt com- plet descrise, pînă în cele mai mici amănunte ale lor. Cînd este vorba de o mişcare corporala, maşina anatomică a omu- lui ne este arătata funcţionînd cu toate pîrghiile ei. lata descrierea educaţiei fizice a lui Gargantua. Acesta se ia Ia trîntă, aleargă, sare, se cațără pe un zid, înoată, se azvîrle în apă şi vîsleşte. Cum face însă toate aceste acţiuni din urmă ? „înota unde-i apa mai adîncă, cu faţa în jos, pe spate, pe o rina, cufundat cu totul în apă, numai cu picioa- rele sau cu o mîna în aer, ţînînd o carte şi travefsînd Sena fără s-o ude, sau ținîndu-şi mantia în dinți, cum făcea lulius Cezar. Se sălta cu o mînă într-o barcă, se arunca de aici în apa, cu capul înainte ; atingea fundul, săpa stîncite, se cufunda în abisuri şi prăpăstii. Se înapoia apoi în zisa barcă, pe care o conducea cu repeziciune sau mai încet, în direcția curgerii apei, în contra curentului, o oprea Ia stă- vilare, ţinea cîrma cu o mînă, cu cealaltă se lupta cu o lo- pata mare, întindea vela, se căţăra pe frînjghiile catargelor, alerga pe cerge, aranja busola, desfăşura pînzele în vînt, strunea cîrma* (I, 23). în faţa ghicitorului Nazdecabre, pentru a-l aduce sa pri- ceapă întrebarea, Panurge îi face următoarele semne : „Căscă mai multă vreme, şi, căsoînd, făcea în fața gurii cu degetul gros al miinîi dextre semnul literei greceşti numită tau, re- iterîndu-l de mai multe ori. Ridică apoi, ochii către cer şi-i învîrti în cap întocmai ca o capră care leapădă fătul; în timpul ăsta tuşea şi suspina adînc." Nazdecabre îi răspunde: „Ridică mîna' stingă în aer şi ţinu degetele strînse în pumn, în afară de degetul gros şi de degetul arătător, apoi uni uşor unghiile lor" (HI, 20). Nazdecabre voia să spună că Pa- nurge trebuie să se însoare. Pentru a explica în ce mod o invectivă poate uşura pe un om mînios, Panurge face următoarea comparaţie : „îmi 588 pare rău să-ți spun ca păcătuieşti, căci mi se pare că în- jurind, precum înjuri, îţi face bine la splină, aşa cum unui spărgător le lemne îi face bine şi-i aduce mare uşurare atunci cînd cineva, aproape de el, îl striga la fiecaire lovitură : han ! Tot aşa un jucător de popice este mirificamente uşurat cînd n-a azvîrlit bila bine şi cînd un oro de spirit, lîngă el, apleacă şi întoarce capul şi trunchiul înspre partea in care bila, dacă ar fi fost bine aruncată, ar fi atins popicele" (IV, 20). Dar nu numai mişcările corpului omenesc sînt evocate cu această precizie, pe care nu o vor mai regăsi după secole decît marii realişti ai veacului al XIX-lea, dar şi miş- cările naturii. Descrierea furtunii pe mare este renumită : „Deodată marea începu să se umfle şi să intre în tumult din fundul abisului, valuri puternice să bata coastele vaselor noastre ; mistralul, întovărăşit de ucigătoare vijelii, să sufle printre antenele noastre. Cerul începu să tune dîn înălțimi, să fulgere, să lumineze, sa plouă şi sa azviîrle cu grindină; aerul să-şi piardă transparenţa, sa devină opac, tenebros şi obscur, astfel încît lumina nu mai venea decît de la fulgere, scântei şi ruperi ale norilor înflăcăraţi" (IV, 18). Puterea lui Rabelais de a reţine şi de a reproduce im- presiile primite de la lumea sensibila a fost una dintre cele mai mari pe care le cunoaşte literatura. Realitatea se oglin- deşte în imaginaţia lui cu o mare forţă şi un mare relief. întocmai ca atîțta mari scriitori ai Renaşterii, ca Boccac- cîo, ca Cervantes şi Shakespeare, Rabelais este în mare mă- sură îndatorat folclorului. Narațiunea lui şe hrăneşte dîn snoavele poporului, din cîntecele poporului, ale căror re- frene revin adesea sub condeiul lui» din basmele din care împrumută nu numai temele, dar şi formulele inițiale şi finale, nenumărate imagini. Asocierea uriaşilor cu tovarăşii lui, ca- pabili să-i ajute în împrejurări grele, este o schemă a basmului popular. într-un rind» ni se povesteşte vechea snoava tă- rănească, reluată de La Fontaine, despre chipul în care a fost păcălit dracul de un ţăran care i-a cedat mai înrii ce va creşte sub pămînt, dar a semănat grîu, apoi ce va creşte deasupra pământului şi a semănat napi (IV, 46). Cîntecul lui Rocochet, amintit într-un rînd, este basmul cu cocoşul roşu, cunoscut şi de români. Un personaj, Carpelin, „poate intra nesimtit într-un loc, ca pasărea, nu este atins de săgeata, 589 poate calea pe spicele griului sau pe iarba pajiştilor fără să le îndoaie" (II, 24). în sfîrşit, proverbele apar la toi pasul. După maniera acumulativă, pentru o singură situaţie se invocă zeci de proverbe. Despre neghiobi ni se spune : se ascund de ploaie în apă, spun tatal-nostru al maimuţelor, se întorc la oile lor, duc scroafele la păscut, gonesc cîinele înaintea leului, pun căruța înaintea boilor, se scarpină unde nu-i mănîncă, manîncă mai întîi pîinea albă, potcovesc gre- ierii, se gîdilă să radă, vad musca în lapte, bat tufişurile, dar nu prind pasarelele, iau băşicile drept felinare, prind berzele dintr-o săritura, sar de la cocoş la măgar etc. Ştiinţa rabelaisiană a proverbelor este enormă. L. Şaineanu a in- ventariat-o, împreună cu nenumăratele ecouri de care creația Iui Rabelais s-a folosit. Rabelais prezintă analogii cu un scriitor de al nostru, cu Ion Creangă. Aceeaşi situaţie a realismului şi la acest scrii- tor, cu observaţii asupra vieţii şi societăţii neraportate tot- deauna la cadrul lor firesc, acelaşi apel la folclor, multe procedee stilistice comune. Oşlobanu din Amintiri, Gerila, Păsari-lăţi-lungilă şi Setilă din Harap-Alb sînt rude apro- piate cu Grandgousier, cu Gargancua şi Pantagruel. Verva povestitorului moldovean aminteşte pe a scriitorului renas- centist francez. Acelaşi temperament robust, mişcat de mari pofte; acelaşi rîs gigantic. îi unesc, de asemenea, unele re- sentimente şi lupte cu vechea şcoala îndobitocitoare, cu ipo- crizia clericilor. Nu lipseşte nici plăcerea de a acumula re- ferințele, proverbele sau cuvintele” ca atunci cînd aminteşte multele unelte ale lui Pavei ciubotarul sau mărfurile de tot felul din dugheana jupînului Ștrul. în sfîrşit, un dar ase- mănător de a nota mişcarea şi de a vedea cu precizie lu- crurile, oamenii şi situaţiile. Desigur, Creangă nu pune marile probleme de cultura pe care le aduce în discuţie înaintaşul lui, într-o epoca de mari transformări ale orânduirii sociale. Dar ambii scriitori ne aduc acelaşi mesaj al încrederii în viață şi în popor, un mesaj de care, atunci cînd îşi croiesc un drum nou, au nevoie toate societăţile tinere, toate so- cietățile care se găsesc în momentele revoluționare ale pro- gresului lor. 1953 ARTA LUI HUGO Sărbătorirea celor o suta şi cincizeci de ani de la naş- terea lui Victor Hugo a înmulţit studiile şi analizele con- sacrate poziţiei poetului în epoca sa şi mesajului lui uman şi cetăţenesc. Această poziție şi acest mesaj s-au realizat însă într-o operă artistică, într-una din cele mai de seamă ale tuturor literaturilor şi ale întregului său veac, aşa încît pentru a da o Idee mai completă despre marele scriitor, stu- diul său trebuia neapărat completat cu acela al artei sale. Arta înseamnă însă fond şi formă, conţinut şi mijloace, teme şi procedee, ce anume reprezintă artistul şi cum o face el. Pentru ca s-a arătat îndestul care este fondul inspiraţiei Iui Hugo, temele şi conţinutul poeziilor lui lirice şi a poe- melor lui epice, a dramelor şi romanelor lui, putem să ne mărginim acum la o sarcină mai limitata. Vom încerca adică a preciza formele, procedeele şi mijloacele lui Hugo, felul cum se constituie ceea ce a dorit el să comunice contempo- ranilor săi şi întregii omeniri viitoare. Evident, conţinutul şi procedeele, temele şi mijloacele alcătuiesc o unitate indisolubilă. Cum orice formă are un cuprins, şi orice cuprins apare numai într-o formă, este lim- pede ca studiul acesteia din urma nu poate fi întreprins decît în funcţie şi în legătură cu conținuturile pe care le cuprinde si le transmite. Victor Hugo a fost un artist revoluţionar. Revoluţie în- seamnă însă luptă cu o orânduire mai veche în scopul in- staurării uneia noi, mai- dreapta şi mai umană. Pe. plan li- terar şi în legătură cu temele sale, Hugo a produs mai întîi o importantă revoluţionare a poeziei lirice. în locul vechii ode şi elegii clasice, el introduce poezia intimistă, tabloul de gen, accentul smuls din realitatea imediată şi familiara. Nimeni nu cîntase înainte de Hugo sentimentele atît de par- ticulare ale omului celui mai simplu, bucuriile familiei şi ale paternităţii, natura, surprinsă în aspectele ei comune şi graţioase. Desigur, alături de acest sector există în poezia lirică a lui Hugo şi cealaltă înfăţişare, sentimentele sublime şi na- tura măreaţă. Dar şi aici temele lui Hugo rămâneau fără analogie în producția anterioară. în drama şi în romanele sale, poetul introduce tipuri umane rămase neânfaţişate mai înainte, omul în căderile şi înălțările lui, în lupta cu so- cietatea care-l condamnă pentru vina la care-l constrânge şi-l împiedică apoi - să se regenereze. Odată cu Hugo, pă- trunde în literatură poporul cu bucuriile, durerile, mîniile şi acuzaţiile luî. Cînd, în 1846, poetul primeşte scrisoarea unui marchiz, un vechi prieten al familiei, care îi reproşa orientarea poeziei luî, Hugo âî răspunde cu lungul poem în versuri din culegerea Contemplațiilor, intitulat Scris în 1846, care afirmă cu o mare vervă sensul general al crea- tiei lui: „N-am avut decît o singură idee în minte, spune Hugo, sa servesc cauza umană. în dramă, în proză şi în versuri, am pledat pentru cei mici şi nenorociţi... Dar cum în felul acesta am supărat, desigur, pe mulţi, în lumea de jos mi s-a spus, poate, mulţumesc". Pentru acest cuprins nou şi revoluţionar, Hugo a găsit o formă nouă şi revolu- ționară. Poetul a fost pe deplin conştient de solidaritatea adîncă a ideii şi formei. în prefața volumului Literatură ţi filozo- fie amestecate, apărut în 1834, Hugo scrie: „O idee n-are niciodată decît o singură formă, care îi este proprie, care este forma ei excelentă, forma ei completă, forma ei rigu- roasă, forma ei esenţiala, forma preferată de ea şi care iz- vorăşte totdeauna împreună cu aceasta din creierul omului de geniu. Astfel, la marii poeţi nu există nimic mai insepara- bil, mai aderent şi mai consubstanţial decît ideea şi forma ideii. Luaţi-i lui Homer forma lui, nu va mai rămîne decît Bitaube", adică mediocrul traducător al lui Homer” care ajunsese la oarecare notorietate în timpul vechiului regim. 592 Forma nouă şi revoluţionară a ideilor Iui revoluţionare şi noi, poetul le-a afirmat în teorie şi le-a realizat în practica artistică printr-un nou raport între genurile literare, prin noi mijloace ale exprimării artistice, prin transformarea lim- bii literare, jyrin înnoirea versificaţiei. Studiul artei lui Hugo trebuie urmărit în toate aceste direcţii. încă din prefața din 1824 a culegerii Ode şi balade, adică într-un moment în care ideile lui Hugo nu erau întru totul fixate şi tendinţele lui erau ezitante, Hugo se pro- nunță pentru principiul „libertăţii în artă”. Valoarea prin- cipiului o vor înțelege bine toţi acei care ştiu cât de înrădă- cinată .era încă în această epocă de agonie a clasicismului puterea regulilor şi a metodelor. A crea poetic a însemnat pentru tot clasicismul a crea conform unor norme inflexi- bile şi unor modele socotite inalterabile. * Aceste -norme şi aceste modele erau acele ale antichităţii, culese în Aristoteles şi în Horaţiu, şi codificate încă o dată de Boileau. Abso- lutismul care controla şi reglementa toate manifestările vieţii publice şi de societate, printr-un sistem administrativ foarte centralizat şi prin disciplina vieţii de curte, aplica aceeaşi supraveghere şi “asupra literaturii. Academia Franceză era or- ganul acestei reglementări şi al acestei supravegheri. Cor- neille îi simţise rigorile pentru a se fi abătut, în Cid] său, de la straşnica normă ale celor trei unități. Clasicismul deo- sebea cu strictețe intre frumuseţea „regulată” şi cea „nere- gulată”. Numai cea dintii obținea aprobarea clasicilor, astfel că receptarea lui Shakespeare în Franţa secolului al XVIII-lea s-a izbit adeseori de prejudecata regulilor. Multele şi tulburătoarele lui -frumuseți erau umbrite» ân opinia atîtora dintre reprezentanţii vechii ideologii literare, de vina de a fi înfrânt adesea regulile clasicismului şi ale antichi- tății. Proclamînd principiul „libertăţii de artă", adică al smulgerii de sub tutela regulilor şi modelelor, Hugo az- vîrlea mănuşa clasicismului vremii lui şi reprezentanţilor lui, grupaţi la Academie, şi în cea mai mare parte a presei literare a vremii. Fructul copt al acestei insurecţii trebuia să se desprindă curînd. Printre reguli, una din cele mai bine păzite este aceea a separaţiei- şi purității genurilor literare. într-o vreme în care aristorelismul scolastic, transmis prin învăţământul congregaţiilor religioase, menținea încă concepții fixiste, 38 - Opere, voi. V - c. 1811 adică acele despre stabilitatea tuturor genurilor şi speţelor naturii, aşa cum ele erau presupuse a fî ieşit din mîna Crea- torului, nu_ era, oare, firesc ca şi genurile literare să fie so- cotite ca fixe, statornicite o data pentru totdeauna, sustrase acțiunii timpului şi schimbărilor lui ? Regulile nu erau decît ansamblul concluziilor deduse din natura neschimbată a ge- nurilor. Dar cum genurile biologice în natura rarnîn tot- deauna pure şi nu se amestecă niciodată, nu rezultă, oare, ca şi genurile literare urmează să ramină totdeauna curate şi neamestecate ? Raționalismul clasic părea a confirma această concluzie. Amestecul tragediei şi comediei în tragi- comedia epocii preclasice apărea drept o absurditate. Cla- sicismul a prețuit ca unul din meritele cele mai de seama ale lui Corneille, Racine şi Moliere faptul de a fi dat tra- gedii şi comedii pure, fără nici o contaminare între ele. Amestecul lor în drama lui Shakespeare a fost adeseori, în secolul următor, unul din motivele rezervei sau ale os- tilităţii cu care aceasta a fost privită. Veacul al XVIII-lea îndrăznise o timidă abatere de la norma purității genurilor, creînd cu Nivelle de la Chaussee „comedia lacrirnantă” ca o concesie făcută sensibleriei epocii. lată însă acum, într-un moment în care întregul edificiu al absolutismului clasic şi academic trebuia dărîm3t, prejudecata purității genuri- lor este cea dintii împotriva căreia porneşte la luptă Victor Hugo. Momentul este fixat în prefața din 1827 a dramei Cromwell, un text care devine manifestul noii îndrumări literare, al îndrumării romantice. într-una din acele mari sinteze care erau proprii spiritului său, Hugo înfăţişează mersul general al artei din antichitate şi pînă în zilele sale ca o trecere succesivă de la odă la epopee şi de la epopee la drama, adică de la ideal la măreț, şi de Ia măreț la real. Unirea sublimului şi a grotescului, adică a tragicului şi a comicului, este un caracter al realității, mai cu seamă în dramă, care nu poate avea alt scop decît zugrăvirea vieţii. Prejudecata purității genurilor se frîngea astfel în această nevoie de cuprindere mai bogata şi mai completă a vieţii, care scoate în evidență o interesantă aspirație realistă în sînul orientării romantice. „Realitatea, scrie Hugo, rezultă din combinaţia cu totul naturală a celor două tipuri, a sublimului şi a grotescului, care se încrucişează în dramă aşa cum se încrucişează şi în 594 viaţă." Acest amestec, continuă Hugo, este acela care con- vine mai bine fazei prezente a lumii, în care sentimentul senin al frumosului pur şi fără contraste a încetat să mai stăpîneasca pe oameni, desigur din pricina marilor conflicte care agită pe omul intrat în dezbinare cu orânduirea lui so- cială. Hugo va pleda, deci, pentru drepturile caracteristicului şi ale urîtului în reprezentarea artistică. Arta n-a ocolit, dealtfel, totdeauna aceste sectoare. Le-a cunoscut şi le-a ilustrat, de pilda, arta medievală, în epoca construirii marilor catedrale gotice, monumente ale acelei civilizaţii populare a comunelor, în care noul curent ancorat în aspiraţiile ma- selor moderne recunoştea un precedent şi un exemplu. Astfel, Tribouiîet dîn Regele petrece, sau Quasimodo din Notre- Dame de Paris vor fi ca nişte figuri umane şi groteşti în acelaşi timp, desprinse parcă de sub cornişele şi din firidele marilor catedrale ale veacului al XII-lea şi al XIII-lea. O altă prejudecată clasica împotriva căreia se ridică Hugo este aceea a unităților de loc şi de timp. în grija sa de a reda adevărul vieţii, poetul simte nevoia să lege" ac- țiunea dramei de locul ei, chiar dacă aceasta urmează să se schimbe de Ia act la act şi” s-o lase să se desfăşoare în întreaga ei durată, chiar dacă timpul celor douăzeci şt” patru de ore ale acțiunii, presupuse a putea fi reprezentate în^cele două sau trei ore ale spectacolului, ar fi cu mult depăşite. „Orice acţiune, scrie Hugo, are durata sa proprie ca şi locul său particular. A vărsa aceeaşi doză de tjmp în toate eve- nimentele, a aplica aceeaşi măsură pretutindeni este o^ ciu- dăţenie. Oricine ar rîde de un cizmar care ar voi să în- calţe orice picior cu aceeaşi gheată. A încrucişa urtttatea de tmp cu unitatea de loc ca zăbrelele unei colivii şi a face să intre cu pedanterie înăuntru, din voia lui Aristot, toate faptele, popoarele şi figurile pe care providenţa le des- făşoară în mari mase, în realitate înseamnă a mutila oamenii şi lucrurile, înseamnă a desfigura istoria... lată de ce, adeseori, colivia unităţilor nu conţinea decît un schelet/ Prefaţa dramei Cromwell propunea, deci, o dramă pro- dusă prin fuziunea genurilor, apropiată de adevărul com- plex al vieții, colorată şi larg desfăşurată, şi din care li- rismul nu era exclus. Şi dacă Cromwell n-a ajuns niciodată a fi reprezentat, Hemani, trei ani mai tîrziu, a fost cel mai 595 de seamă eveniment teatral al epocii. Adevărata bătălie li- terară desfăşurată în timpul celor o suta de spectacole, în care tineretul atelierelor şi al şcolilor a avut să înfrunte coaliția cercurilor clasice şi academice, a rămas vie în amin- tirea tuturor contemporanilor. Prefaţa la Cromwell fusese actul de naştere a romantismului francez ; reprezentaţia lui Hernani —- botezul lui. Clasicismul dispreţuise lirismul şi imaginația. Acestea apăreau ca un produs al barbariei, al primelor timpuri ale civilizaţiei. Un teoretician al clasicismului care profesa, dealtfel, şi unele idei înaintate, Saint^Evremond, vorbise odată despre „zadarnicele imagini care ascund realitățile şi despre comparaţiile prea frecvente care abat pe oameni de la adevăratele obiecte prin distracţia pe care le-o procură asemănarea lor. Geniul secolului nostru, observa Saint-Evre- mond, este cu totul opus acestui spirit al fabulaţiei şi al fal- selor mistere. Nouă ne plac adevărurile declarate ; bunul-simţ predomină pentru noi asupra iluziilor fanteziei." în realitate însă, „obiectele adevărate", realitatea mate- rială," nu apar poetului decît în imaginile fanteziei. Orien- tar către cuprinderea cea mai bogată a realității, Hugo a fost unul dintre cei mai mari imaginativi ai literaturii univer- sale. Puterea sa de a reţine şi a reproduce impresiile rea- litațli este una din cele mai fabuloase care au fost cunoscute vreodată. Aceste impresii nu sînt însă dubletele serbede ale lucrurilor, copia lor fotografică şi inexpresiva. Impresiile lui Hugo sînt grele de sentimentele pe'care le trezesc; ele sînt încărcate cu o semnificație profundă. Realitatea este vie pentru Hugo. Forțe lăuntrice o mişca şi-i dau viaţă. Lucrurile şi ideile devin persoane. Personificarea este unul din procedeele cefe mai frecvente ale poetului: „Norii şi vîntul trec răsucindu-se". Despre un vin ni se spune că este „plin de mînie, de strigăte şi injurii“. Valurile care asaltează o corabie sînt. „doi atleți făcuți din furie şi vînt”. în cu- legerea Les Cbâţiments Hugo ne zugrăveşte pe Napoleon pe patul sau de moarte şi „bătăliile aplecându-se asupra frunţii sale”. El moare, dar după douăzeci de ani „Oceanul îl redă Franței". Cadavrul este el însuşi o ființă însufleţită. în mormântul său, „el dormea încrezător şi liniştit",-cînd are deodată viziunea trădării lui Napoleon III. Statuile din 596 ` ] ` anl Meer EE E RR NO ERROR DRP L e e e RPR e me Mi. preajma mormântului „îşi fac semn cu degetul şi, sprijinin- du-se de ziduri, ascultă pe titan plîngînd în întuneric", într-o bucată a Contemplaţiilor un copac, căruia i se pun mai multe întrebări, consimte sa ia toate formele utile omu- lui. El acceptă să fie osie de car, smlf> de casă, catarg de corabie, lemn de foc. „«Copacule, vrei sa fii spânzurătoare ?» «Tăcere, omule (îi răspunde copacul). Du-te, secure! Eu sînt al vieții.»" „Eşafodul, scrie Hugo în Mizerabilii (1, 4), nu este un mecanism inert, făcut din lemn, fier şi odgoane. El pare a fi un fel de ființă care. posedă nu ştiu ce sumbră inițiativă. S-ar spune ca schelăria asta vrea, ca maşina asta înţelege, că lemnul, fierul şi odgoanele astea, voşesc... Eşafo- dul este complicele călăului; el devorează, înghite carnea, şi bea sîngele victimei" etc. Elementele naturii au”şi ele o viață deopotrivă cu a omului: „Marea este secreta; nimeni nu ştie ce vrea ; trebuie să iei seama. Se ascunde cineva dincolo de zare. O ființă groaznica, vîntul." Ideile sânt şi ele nişte persoane. în Parisul în flăcări din VAnnee terrible, Socie- tatea, Trecutul, Mizeria şi Ignoranța sînthacuzate pentru a fi adus înjosirea poporului. Cuvîntul trăieşte şi elj „Cu- vîntul, proclamă Hugo, este o ființă vie. Mîna visătorului vibrează şi tremură atunci cînd îl scrie !" Puterea scriito- rului de a învia lucrurile, stihiile şi ideile este deopotrivă cu a popoarelor, în totalitatea lor, cînd au creat miturile şi basmele lor. Hugo este un mare nâscocitor de mituri. Poema Satirul din Legenda secolelor poate fi pusă alături de Tbeogonia lui Hesiod. Rupînd cu convenţionala figurație mitologică a clasicismului, moştenită din alexandrinism si din literatura latină a decadenței, cu Apollon şi muzele sale, cu Bellona şi Cyrherea, cu Flora şi Pomonâ, Hugo le substituie propriile sale miruri, căci imaginaţia lui avea fecunditatea unui neam întreg. Astfel Satirul cântă zeilor olimpici ceea ce s-ar putea numi evoluția lumii şi a uma- nităţii, originea haotică a lumii materiale, lupta dintre ZI şi Noapte, grozăviile şi frumusețile pământului şi omenirii, adică războiul şi pacea, sfârşitul zeilor şi al suferințelor, şi apoteoza finală a umanităţii eliberate înțr-o natură învinsă. Satirul, personificarea bestialității primitive, se re- soarbe în natură ; el devine Pan, şi umanitatea începe abia atunci viaţa ei în lumină. Satirul este astfel mitul modern al progresului urmărit pînă la ţintele lui cele mai îndepăr- 597 tate. Mitul Satirului este construit pe antiteza naturii şi umanităţii, un motiv care revine şi într-una din poemele culegerii Les feuilles d'automne, unde poetul ascultă de pe înălțimea unui munte glasul triumfal al oceanului şi mur- murul de jale al oamenilor, îndoitul cîntec care leagănă uni- versul! Pe fondul acestei dualități se înşiră, proiectată de fecunditatea unei imaginaţii nesecătuite, seria imaginilor, a comparaţiilor şi metaforelor asociate în contraste. Poetul, căruia realitatea i se prezenta cu o viața atît de intensă, nu putea să nu fie izbit de opoziţia dialectica a lucrurilor. Viaţa este luptă. Universul se rezolvă pentru el în cupluri active de forţe, aspecte şi atribute: un motiv pentru care figura cea mai des întrebuințata de Hugo, pe lîngă personificare, este antiteza. Viziunea antitetică a lumii este esențialmente revoluționară. Hugo a dat forma poetică a acestei viziuni în aceeaşi epocă în care Hegel i-a dat forma _ei metafizică, iar Marx şi Engels — forma ei ştiinți fica. Limba hterară, în vremea în care Hugo începe să scrie, păstra încă multe dintre prejudecățile clasicismului. Clasi- cismul separase în limba franceza sectorul special al cuvinte- lor „nobile",, singurele care se cuveneau a fi întrebuințate în literatură. Teoreticianul reacționar al Restauraţiei, M. de Bonald, justifica această separație a celor două limbi fran- ceze, după cum justifica şi separaţia claselor sociale, prin aceste consideraţii care ne pot face astăzi să zîmbim: »Mari şi femme, spunea M. de Bonald, sînt mai puţin nobile decît epoux^ şi epouse, pentru că mari şi femme prezintă raporturi dintre sexe care nu convin decît unei societăţi domestice sau de producţiune, în timp wepoux şi epouse prezintă idei de angajament reciproc (spondere), idei con- sacrate prin societatea publică, societate a conservării” etc. Hugo observă aceasta situaţie stabilită înăuntrul limbii franceze prin distincția şi separarea idiomului nobil de cel vulgar. în poemul său “din 1834: Răspuns la un act de acuzaţie, el caracterizează situația : „Limba era statul înainte de optzeci şi nouă ; cuvintele, bine sau rău născute, trăiau parcate în caste." Numeroase erau cuvintele interzise de clasici, de pildă: ane, cheval, mulet, vacbe, haricot, chien, Jange, pave, chatouiller şi alte multe. Pentru a le evita, atunci cînd noțiunea corespunzătoare nu putea fi ocolită, se între- 598 buința sau neologismul latin, de pildă demon pentru diable, vestale pentru nonne, pontife pentru pretre, prospere pentru javorable, sau metonimia, adică desemnarea obiectului prin materialul din care este făcut, de pildă ivoire pentru peigne, sau airain pentru cloche. Mai deseori se folosesc însă peri- fraze, vorbirea ocolită. Un poet de la finele epocii clasice pentru a desemna pălăria de paie vorbeşte despre : „trestia împletită a cărei boltă uşoară protejează cu eleganță fruntea păstoriței". Negrii devin „muritorii pe care soarele Guineii i-a înnegrit". în loc de verbul assassiner se prefera enfoncet le couteau (sau le poignard) dans le sein. Artist revoluționar, împreună cu tare poporul pătrunde în literatura, Hugo, după ce a recunoscut situația, a răs- turnat-o : „Făcut-am sa sufle vînt revoluționar. Am pua boneta roşie pe vechiul dicționar", declară el în Răspuns U un act de acuzație. Şi mai departe : „Am declarat cuvintele egale, libere, majore... Am numit porcul pe numele lui. De ce nu? Guicciardlni l-a numit pe Borgia, şi Tacit — pe Vitellius... Pe creştetul Pindului s-a dansat Qa ira; cele nouă muze, cu sînurile goale, au cîntat Carmagnola" (adică; cele două melodii revoluţionare). Reforma nu s-a produs fără a nu trezi vociferaţie, ca atunci cînd, la reprezentaţia lui Hernini, parterul academ.c ți aristocratic a auzit pe unul din personaje strigînd: „Veillard stupide, il Vaimeşi pe rege întrebînd , Quelle heure est-ilT Apele romantice revărsîndu-se au dus de- parte, şi au înecat apoi cuvîntul nobil, eleganta metonimie, pudica perifrază. în locul lor a apărut limba întregului popor, adică acea de care se leagă reprezentările şi senti- mentele cele mai vii ale omului — şi poezia franceză a reînviat. în acelaşi sens s-a produs şi reforma la care Hugo a supus versificația franceză. Versul clasic era alexandrinul, adică versul de douăsprezece silabe, tăiat h mijloc, adică după a şasea silabă accentuată. Cu timpul alexandrinul pri- meşte alte două tăieturi, aşezate după cele două accente de intensitate de la mijlocul fiecărui emistih. Astfel apare tetrametrul clasic, pentru care spicuim un exemplu în Boileau : „„(Ouatre boeuf atteles, d'un pas tranquille” et lent,) j Promenaient f dans Paris / le monarque j indolent". 593% Simetria regulată şi încremenită a tetrametrului clasic era un instrument potrivit pentru exprimarea viziunii sta- tice a clasicilor. Pentru noua viziune dinamică a romanticilor el nu mai era o unealtă utilă. Hugo îl înlocuieşte cu versul romantic cu trei cezuri, cu trîmetrul- Facultatea cezurii trimetrice de a se aşeza oriunde în interiorul versului, şi nu numai după unităţile sintactice constituite, dădea versu- lui romantic o viaţă şi o varietate pe care n-o cunoscuse predecesorul lui clasic. Trîmetrul romantic devenea un mijloc fericit pentru a exprima o mişcare rapida (maî ales cînd urmează unui tetrametru) : „De moment en moment le sort est moins obscur / Et Von sent bien / quon est emporte j vers l'azur". Pentru a sublinia o enumeraţie : ,„Tantdt legers, j tantât boiteux, I toujours p'teds nus". Sau pentru a reliefa o idee : „// vit un oeil j tout gfand ouvert I dans les tenebres". Atitudinea revoluționară a lui Hugo, prăvălitorul par- nasului clasic, a produs, deci, consecințe în întreaga lui artă poetica. Hugo a profesat o concepție activă şi militantă despre menirea artei. I s-a înrimplat mai des s-o exprime în legătură cu poezia dramatică. „Autorul acestei drame, scrie el în prefața uneia din piesele sale (Angelo), ştie ce lucru mare şi serios este teatrul; el ştie că teatrul, fără a ieşi din limitele nepărtinitoare ale artei, are o misiune na- țională, o misiune socială, o misiune umană..." Declaraţiile în sensul acesta, spicuite în operele lui Hugo, s-ar putea înmulți. Din terenul acestei poziții s-au dezvoltat chiar şi cele mai particulare detalii ale poeticii -lui Hugo, aşa cum sucurile absorbite de o plantă din pămînt urcă şi hrănesc culmea cea mai delicată a înfloririi ei. 1955 DESPRE CONSTRUCŢIA „ANNEI KARENINA" DE TOLSTOI La o nouă lectura a Annei Karenina de Tolstoi, am notat cîteva observaţii cu privire la compoziţia acestui roman. Despre fondul lui ideologic s-a scris mult şi cu multă pă- trundere. Problema realizării luî artistice a rămas însă vacantă în literatura noastră critică. Este însă o întrebare vrednică de a fi urmărită aceea relativă la chipul în care, pornind de la fondul ideologic general, Tolstoi izbuteşte să abțină o opera de artă particulară şi concretă. Măiestria scriitorului stă în puterea acestei dezvoltări, deopotrivă cu aceea a plantei care din substanțele minerale ale solului desface floarea ei specială. Există o „gramatică” a forme- lor artistice, fără raportare la semnificaţiile pe care acestea le poartă. Cine Izbuteşte însă să înţeleagă cum din atitu- dinea generală a scriitorului faţă de societate şi viață ia naştere creaţia lui determinată, cercetătorul ajuns să sur- prindă legătura rădăcinilor cu floarea mi se pare ca a păşit mai aproape de scopul interpretării literare. Printre diferitele procedee ale realizării artistice m-am oprit la problema compoziţiei pentru motivul că aceasta trece drept un element atSt de abstract, încît o părere destul de răspândită o socoteşte capabilă de a fi întrebuințata de oricine şi pentru orice fel de conţinut. Compoziţia este partea arhitectonică a unei opere literare, produsul îmbinării diferitelor ei episoade întro totalitate coerentă. Dar dacă este arhitectură, compoziţia ar fi oarecum indiferentă față de cuprinsul operei: o casă poate fi locuită de oricine. O 601 astfel de idee cu privire la compoziţie şi-o făceau artiştii şi teoreticienii Renaşterii atunci cînd recomandau compoziţia piramidală pentru orice fel de tablouri. în realitate, aşa- zisa compoziţie piramidală stă şi ea în legătura cu anumite tendinţe ale epocii care a folosit-o şi cu motivele plastice pe care artistul le trata. Dar aici vom căuta sa notăm cîteva observaţii cu privire la relaţia dintre compoziţia romanului Anna Karenina şi tendinţele lui mai adînci. Comparaţia cu cealaltă mare lucrare epică a lui Tolstoi, cu Război si pace ne deschide în acest scop o primă cărare. S-a afirmat uneori că Război şi pace n-are un subiect propriu-zis. Război şi pace cuprinde un număr atît de mare de personaje şi episoade, împrumutate societăţii ruseşti de la începutul veacului trecut, încît pare a răsfrânge această societate în întreaga ei vastitate. Un „subiect" este însă o figură special tăiată în pînza vieţii, o configuraţie deter- minată de oameni şi evenimente. Niciodată programul realis- mului, adică al literaturii întemeiate pe observaţia societă- ţii, n-a fost aplicat mai integral, într-o singură operă, ca în cazul lui Război şi pace. Este, deci, foarte greu să ce reproducă „subiectul” acestui roman. Lucrul este însă posibil, într-o mult mai mare măsură, pentru Anna Karenina. Narațiunea urmăreşte aici soarta a doua grupuri principale de personaje. Karenin-Anna-Vronski şi Levin-Kitty. Pe de xr^arte căsătoria care se desface a lui Karenin şi a Annei, urmata de eşecul tragic al^ acesteia în sforțarea de a-şi găsi un drum al vieţii alături de Vronski — un caz tipic pentru situaţia proprie a oligarhiei administrative şi militare a Rusiei ţariste din a doua jumă- tate a veacului trecut, în care prejudecata socială, falsa onoare continuă să aibă o putere atît de mare. Alături de tragedia Annei se profilează unirea stabilită cu oarecare greutate între Levin şi Kitty, pereche sănătoasă, cucerind* treptat şi în lupte destul de grele, viața cea adevărată. Ambele personaje sînt reprezentanţi ai acelei categorii” so- ciale către care, în epoca de după desfiinţarea iobăgiei, se îndrepta întreaga simpatie a lui Tolstoi, nobili generoşi şi intelectuali „coborîţi în popor", după cum suna formula vremii. Măiestria scriitorului stă în puterea lui de a prac- tica legaturi între termenii marelui contrast zugrăvit, de ă evoca plinătatea vieţii înfăţişate. în jurul forţelor princi- 602 pale se anină figurile de a doua mărime şi episoadele secun- dare. Conflictul Karenin-Anna se repetă oarecum în acela dintre Oblonski şi Dolly. Dar pe cînd cel dintîi se rezolvă prin sinuciderea Annei, în mod radical şi tragic, potrivit puterii prejudecăţilor, a eticii de clasă a personajelor inte- resate, cel de al doilea conflict sfirşeşte în compromis, în acord cu felul de a fi şi situarea socială a lui Oblonski, „liberal" din epicureism, poltronerie şi comoditate interioară. La stînga tuturor acestora stă fratele lui Levin, Nicolae, declasat protestatar, „nihilist” al vremii, vestind lumii lui adevăruri teribile. Alte multe figuri şi întâmplări se adaugă acestora. Dar, cu toată marea abundență a figurației şi povest'rii în Anna Karenina, acţiunea romanului nu se în- tinde la fel de vast ca în Război şi pace, adevărat fluviu revărsat în cîmpie. Profilul subiectului este aici mult mai precis. De unde provine deosebirea semnalată ? Dacă ţinem seama de faptul că, în momentul istoric în care se plasează acţiunea romanului Război şi pace, anta- gonismele sociale erau temporar slăbite de invazia armate- lor napoleoniene, care a strîns într-un acelaşi elan masele populare şi patrioţii din sînul nobilimii ruse, vom înţelege de ce Tolstoi a putut în Război şi pace să plimbe o oglindă prin faţa întregii societăţi ruse şi să culeagă o imagine rela- tiv unitară în vastitatea' şi multiplicitatea ei. Război şi pace este_ o frescă în care e zugrăvit un episod măreț din istoria unei naţiuni într-un efort eroic. în roman desluşim admi- raţia şi nostalgia lui Tolstoi pentru o epocă trecută de glorie naţională. Anna Karenina se raportează însă la o lază ulterioară, cînd întreaga orânduire socială a Rusiei se clătina şi urma să se prăbuşească în curînd. între 1875 şi 1877, cînd apare romanul, antagonismele sociale se înte- țiseră în Rusia. Anna Karenina prinde ecoul acestor anta- gonisme şi frământări sociale. Comentând vorbele lui Levin din Anna Karenina : „La noi toate s-au răsturnat şi abia acum se aşaza din nou”, Lenin, ântr-unul din articolele pe care i le-a consacrat lui Tolstoi, recunoaşte aici „agera ca- racterizare a perioadei dintre 1861 şi 1905". în Încrucişarea opiniilor, scriitorul face să se audă pro- priul lui glas şi înalță un steag. Contrastele societăţii ruseşti deveniseră în momentul acesta atît de acute, încît multe spirite ale vremii simțeau revoluţia, apropiindu-se. Tolstoi GB însuşi, scriind lui Strahov în 1878, în legătură cu afacerea Vera Zasulici, o caracterizează drept „o prevestire 2. revo- luției". Acestui motnent social, bogat în contradicții, ca si poziţiei proprii scriitorului care începea să deosebească în societatea din jurul sau pături menite iremediabil descom- punerii de altele susceptibile de însănătoşire, acestor condiţii le corespunde organizarea binară a romanului, cu cele două acțiuni principale ale sale. Tocmai pentru că în contradicţia pe care o zugrăveşte, Tolstoi afirma o atitudine şi sugerează un drum, el dă alternanței Karenin-Levin caracterul unei comparații pilduitoare. Comparaţia romanului, prin grupa- rea simetrică a personajelor şi faptelor, prin limpedea lui structură, este, deci, forma vizibilă a semnificației lui. Cele două acţiuni ale Armei Karenina nu sînt însă pre- zentate în continuitate şi nici paralel. Evenimentele romanu- lui nu se unesc într-un „lanţ”, nici nu aleargă alături, ci se împletesc într-o „ţesătură". Există motive interioare şi pentru această particularitate a structurii. Scriitorul con- duce firul unui episod pînă la un anumit -moment şi revine apoi in timp, pentru a depana un alt fir; îl reia pe cel dintîi şi-l îmbină- ou al treilea şi al patrulea etc. Aşa, poves- tirea conflictului dintre Oblonski şi Dolly este întreruptă de ivirea lui Levin, apoi de aceea a lui Vronski şi a Annet, dar este reluată după aceasta. Dacă cineva şi-ar da oste- neala să studieze ordinea capitolelor în Arma Karenina, ar putea sa lămurească mai de aproape structura complicata, împletită, a romanului, „ţesătura" lui. Deosebirea dintre „lanţ" şi „țesătura" este aceea dintre tehnica mai veche a „povestirilor" şi romanul modern. Tolstoi oferă odată cu Război şi pace şi Anna Karenina romanele cu textură stufoasă. Momentul trecerii către noua tehnică este asemănător, în muzică, cu acel al înaintării de la melodia străveche către polifonie şi contrapunct. Noua tehnică este determinata nu numai de complexitatea supe- rioară a viziunii, dar şi de nevoia de a opune tezele, pen- tru a executa un gest în favoarea uneia dintre ele. Mereu mai angajată în lupta socială, literatura îşi găsea în noul tip de compoziţie forma ei adecvată. Aceeaşi particularitate a structurii corespunde şi faptului ca lumea pe care Anna Karenina o descrie, deşi intrată în procesul disoluţiei, nu 604 ajunsese încă în acest stadiu. Ezitările personajelor, fră- mântările lor intime, dovedesc divergenţele care sfişiau aris- tocrația vremii. Kiţty se îndreaptă la început către Vronski, dar se uneşte în cele din urmă cu Levin. Acesta îşi găseşte propriul luî drum de viaţă smulgîndu-se din vechea lui lume. Nicolae Levin se desprinde tragic din aceasta. Anna Karenina este romanul unei societăţi în criză, şi întrepătrunderea capitolelor, subliniind contradicţiile şi con- flictele care agită şi opun diferitele direcţii sociale cores- pund acestei împrejurări. Ordinea întrețesută a capitolelor răspunde şi nevoilor motivării psihologice. Astfel, după seria capitolelor în care ni se relatează întâmplările care au hotărît-o pe Kitty sa părăsească drumurile străine şi convenţionale şi să se în- toarcă jn Rusia pentru a găsi o cale proprie, pornita din inima ei, urmează capitolele închinate procesului analog traversat de Levin. Levin şi Kitty execută acelaşi gest al îndepărtării de cadrele artificiale care despart pe om de problemele lui personale. Pentru a sublinia valoarea solu, fieri propuse, scriitorul îi face pe eroii săi să poposească pe aceleaşi poziţii, în ciuda întâmplărilor care-i despărţise arita vreme. Unirea lor devine acum. posibilă. Cele doua fire se- parate ale naraţiunii converg, deci, din necesitatea moti- vării psihologice. Structura ţesută a romanului se justifica şi prin aceste necesităţi. In fine, felul în care Tolstoi alternează capitolele, pen- tru a ne face să pătrundem mal adînc în intimitatea morală a personajelor, pune în lumina încă o data realismul expresiv al artei sale. lată scena alergării de cai, văzută atît din unghiul apropiat al lui Vronski, care frânge spinarea calului cu acest prilej, oît si din cel al privitorilor maî depărtaţi. Anticipând metode ale regiei cinematografice, care n-au putut rămâne neinfluențate de tehnica marilor realişti, Tolstoi alternează punctele de vedere, schimbă ceea ce în cinematografie se numeşte „planul mediu" şi „planul gene- ral". Asistăm, adică, la scena alergării şi a căderii lui Vronski chiar ân locul unde ea se întâmplă, apoi dîn perspectiva privitorilor din tribune, printre care se găseşte şi Anna. Deplasarea către acest punct de vedere nu-l face însă niciodată pe Tolstoi sa evolueze către psihologism. Anna Karenina nu devine niciodată roman „psihologic” sau 605 de „analiză" în genul unora din convenţionalele romane ale vremii. Tolstoi rămîne tot timpul povestitor. El nu va spune niciodată: în momentul acesta în sufletul “Annei se isca un sentiment ciudat. Impresia produsă de căderea lui Vronski este evocată numai de reacţiile exterioare“ ale Annei, de strigătul, de neliniştea ei fizică, de comportările ei față de prietena Betty, faţa de soţul ei etc. Anna apare aici în aşa-zisul „plan apropiat" al montajului cine- matografic. „Analiza psihologică" era totuşi la moda către sfîrşitul veacului trecut, aşa cum erau penele de struț şi rochia pînă la pamînt. Credinţa timpului era că realitatea se re- zolva, la urma urmei, în stările subiective ale conştiinţei, încît autorii care, după nararea faptelor, ajungeau la deta- lierea proceselor sufleteşti, voiau să dea impresia de a fi ajuns, în fine, la aspectele esenţiale. Această procedare, fruct tardiv al idealismului, l-a amuzat odată pe Câragiale. întreruperea povestirii în favoarea analizei, spunea Câra- giale, face ca actorii unei scene sa încremenească la fel cu Tezeu răpunînd pe Minotaur în grupul lui Canova. Tolstoi nu sare insa niciodată în afară de curentul neistovit al vieţii, şi împrejurarea aceasta explica interesul neostenit cu care îl citim. 3 955 ARTA POETICA A LUI CEHOV Corespondența lui Cehov cu Gorki cuprinde o bogata materie de reflecţie artistică. Urmăresc, de data aceasta, mai cu seama scrisorile lui Cehov şi aflu, în sfaturile pe care acesta le dă emulului sau mai tînar şi în aprecierile pe care i le consacră, precizări dintre cele mai interesante asupra propriei sale arte poetice. Cehov admiră în nuvelele lui Gorki darul sensibilităţii, al plasticităţii, acel dar care îl face re acesta din urmă să-l vadă şi parcă „să pipăie cu mîna" lucrurile pe care le descrie. Uneori totuşi, Cehov ar dori mai multă sobrietate, eliminarea unora dintre inter- venţiile retorice ale tânărului scriitor sau a descrierilor cu care îşi întrerupe dialogurile. „După părerea mea, îi scrie Cehov lui Gorki, nu eşti destul de sobru. Eşti ca un specta- tor de teatru care îşi exprima atît de zgomotos admiraţia, încît îi împiedică pe cei din jur şi pe sine însuşi să asculte. Această lipsă de măsură se simte, mai ales, în descrierile de natura cu care întrerupi dialogurile. Cînd citeşti pasajele cuprinzând descrierea peisajelor, ai vrea sa fie mai con- centrate, mai scurte." Scriitorul ajuns la măiestrie găseşte, cu drept cuvînt, că este obositoare şi monotonă reluarea necontenita a pro- cedeului care constă în personificarea aspectelor naturii, în expresii ca: „marea respiră", „cerul priveşte", „stepa se răsfață", „natura murmură, vorbeşte, e melancolică” etc. Astfel de personificări sînt „uneori dulcege, uneori neclare”. 607 Preferabilă i se pare lui Cehov simplitatea în descrieri prin notația directă, nefigurată. Coloritul şi expresivitatea în descrieri sînt, mai degrabă, atinse prin propoziţii scurte, constatative, de tipul: „Soarele a apus", „s-a întunecat", „plouă" etc. De mai multe ori revine Cehov asupra imperativului simplităţii, împotriva descrierilor prea circumstanțiale. „Taie, îl sfătuieşte el pe ucenicul său, taie, acolo unde se poate, atributele şi complementele." Un scriitor îşi va impune mai uşor imaginea sa atunci cînd va scrie: „Omul s-a aşezat pe iarbă", decît atunci cînd va înmulți determi- nările, scriind de pildă : „Un om de talie mijlocie, cu piept îngust şi cu barbă roşcată, s-a aşezat pe iarba verde, călcată de trecători, încet, uitîndu-se înapoi, timid şi fricos". Ima- ginea artistică, observă Cehov, trebuie să se ofere ima- ginaţiei cititorului „dintr-o dată, într-o clipa”. Progresele realismului au impus mai pretutindeni imaginea rapidă, ful- guranta, în locul descrierilor compuse şi laborioase ale clasicilor. Instantaneitatea imaginii este o exigență generală a. realismului mai nou, căruia Cehov îi aduce şi confir- marea sa. Foarte însemnata printre recomandările adresate tână- rului Gorki este şi aceea relativă la necesitatea de a stabili legături multiple între personajele unei povestiri, de a le pune în legătură cu întregul lor mediu social, de a le învălui într-o atmosfera, de a le face să se detaşeze pe fondul planurilor mai adînci ale narațiunii. „Trebuie să vezi mai multe, să ştii mai mult, să cuprinzi orizonturi mai largi, ÎI sfătuieşte Cehov pe tînărul scriitor. Imaginaţia d-taie se agaţă de toate, reţine totul, dar e ca un cuptor mare care nu e destul de alimentat cu lemne... într-o povestire dai două-trei chipuri, dar acestea stau departe unele de altele, în afara mesei. Exclud din această apreciere povestirile din Crimeea (d. p., Tovarăşul de drum), unde, în afara figu- rilor, se simte şi prezența masei omeneşti din care au ieşit ele, şi atmosfera, şi planurile secundare, într-un cuvînt: totul." ° Citatul acesta aduce completări interesante teoriei realiste a mediului. Clasicii nu numai că prezentau personajele lor, în narațiuni şi drame, ântr-o relativă independență! de mediul lor natural, dar şi fără legături mai numeroase şi mâi P06 întinse cu ambianța lor socială. O tragedie de Racîne este o problemă de algebră morală, care se rezolvă fără inter- venția mediului, prin simplul joc al pasiunilor omeneşti individuale, aduse sa se înfrunte dupa simplele motive raționale pe care le puteau aduce în sprijinul lor. Logica desfăşurării pasionale este unul dîn aspectele cele mal izbi- toare în operele poetice ale clasicilor. Manevrîndu-le, ca pe figurile unui joc de şah, poetul clasic nu ţine seama decât de particularitățile personajelor sale, dar de nici una din nenumăratele legături prin care acestea se leagă cu lumea de dincolo de terenul acțiunii lor. Tabla de şan este unul dintre locurile cele mai autonome ale lumii. înţelegerea omului, în epoca creşterii însemnătății isto- rice a maselor populare şi în legătura cu progresele moderne ale ştiinţelor naturale şi sociale, a eliminat din artă proce- deul clasic abstractiv. A apărut, în schimb, ideea modernă a mediului natural şi social, căreia Cehov îi dă o dezvol- tare atât de interesantă atunci când cere scriitorilor prezen- tarea maselor omeneşti, planuri secundare (adică adâncime a compoziţiei), atmosferă. Mă opresc asupra acestei ultime noţiuni estetice, pentru care, cum mă informează o colegă, textul rus foloseşte cuvîntul vozduh — aer, atmosferă. Este o noţiune la care trebuie să facem mereu apel pentru a caracteriza propria creație a lui Cehov. Atmosfera în sensurile figurate, definite de Dicţionarul limbii romane literare contemporane ca „me- diu social înconjurător în care trăieşte cineva ambianța", sau ca „stare de spirit (favorabila sau nefavorabilă) creată în jurul unei persoane, al unei instituţii etc", joacă un mare rol în nuvelele, dar mai ales în teatral lui Cehov. Nu voi insista asupra atmosferei ca mediu social în operele scriitorului care şi-a ales temele şi personajele sale din lumea burgheziei şi a micii-burghezii, a intelectualilor, a proprietarilor funciari etc. Fiecare dintre oamenii lui Cehov apare cu caracteristicile clasei sau categoriei lui so- ciale, şi opera ân întregime este unul dintre documentele cele mai edificatoare asupra crizei societăţii ruseşti în epoca premergătoare revoluţiei din 1905. Mă voi opri, ca asupra unui aspect mai puţin ciudat, asupra atmosferei dramelor lui Cehov, în sensul stării de 3? - Opere, voi. V - ce. 181 609 spirit pe care ele o reflectă şi o provoacă în spectatorii lor, asupra acelei prezenţe morale difuze care face din presimţirile, din melancoliile, din nădejdile şi elanurile către o lume maî bună adevărate personaje concrete ale acelor admirabile creaţii de artă. Cum creează Cehov atmosfera ca stare de spirit în dramele sale ? Prin multe detalii ale expunerii scenice, ca, de pildă, simboluri, reflecţii cu răsunet adînc, tăceri eloc- vente, cuvinte caracteristice în vorbirea personajelor, dar maî cu seamă printr-un fel special al dialogului, care merită a fi descris. In general, dialogul într-o dramă este făcut dintr-o serie de replici care se genereză unele pe altele; un dialog se constituie dintr-o întrebare şi un răspuns, din expresia unei dorințe şi a împlinirii sau a refuzului ei, a unei porunci şi a confirmării sau a opoziţiei faţă de ea, a unei constatări şi a confirmării, corectării sau opunerii, fiecare din acestea fiind pronunţată de unul sau de altul dintre vorbitorii unui dialog cu doi sau mai mulți inter- locutori. Numim un astfel de schimb de replici un dialog, legat şi-l deosebim de dialogul nelegat, cu o valoare atît de mare în crearea atmosferei "dramelor lui Cehov. în dialogul nelegat, replicile se succed într-o relativă inde- pendență unele față de altele, dar toate pornesc din starea de spirit comună a personajelor, aşa cum o determină situarea lor socială de clasă ca şi ideile, sentimentele, năzuinţele lor unitare, atmosfera care le învăluie pe toate, deopotrivă. lată una dintre . scenele dramei Trei surori.) Intervenţiile succesive în dialog ale personajelor sînt atît de puţin legate între ele încît locotenentul Tusenbach le spune la un moment dat: „Este greu, doamnelor şi dom- nilor, să discute cineva cu dumneavoastră *. în adevăr, în timpul aceleiaşi scene, Masa ride unei amintiri, Verşinin evocă vremea studiilor sale, Tusenbach făureşte o teorie despre viitorul omenirii, Cebutikin culege dintr-un ziar o informaţie despre Balzac, Fedotik vorbeşte despre creioanele colorate cumpărate de la un negustor în aceeaşi zi etc. Dialogul nelegat în scena amintită dă astfel realitate şi face prezentă starea de spirit comună tuturor personajelor participante la ea: dezafectarea lor socială într-o lume în care idealurile omului muriseră, dar se pregăteau să învie, 610 aşa cum o anunţă Olga surorilor ei, la sfîrşitul piesei, într-un mare reviriment al simţirii sale. Progresele realismului în secolul al XIX-lea legase pe oameni de natură şi societate cu mai multă putere decît în tot trecutul literaturii. în direcţia aceloraşi progrese, Cehov ni-i arată trăind în acelaşi moment social, respirînd si degajînd aceeaşi atmosfera morală, evocată de marele scriitor cu mijloacele inteligenței celei mai pătrunzătoare si ale sensibilităţii celei mai vibrante. 1960 < a Z 23) a a < „IUDE PÎN* LA LACRIMI CLOPOȚELUL* Am regăsit în noua ediţie a traducerilor lui G. Lesnea din poeziile şi poemele lui Esenin bucata neintitulată, în care versul „Rîde pîn' la lacrimi clopoțelul”, de la sfîrşitul primei strofe, revine în refren ia finele compunerii întregi. Există multe imagini, comparații şi metafore cu răsunet adînc în bucăţile lui Esenin, unul dintre cei mai mari poeți ai, lumii moderne. Două traduceri succesive din opera lui poetica, acum vreun sfert de veac, a lui Zaharia Stancu şi a lui G. Lesnea, au exercitat o înrâurire atît de adîncă asupra liricii noastre mai noi, încît cine o studiază pe aceasta din urmă regăseşte mereu atitudini şi procedee, acea spon^ taneitate a exprimării, acea ingenuitate boemă asociată cu cea mai înaltă temperatură a sentimentelor pe care nu te poți împiedica să le urmăreşti pînă la izvorul lor. împrejurările noastre din ultimul sfert de secol, pregă- tirea revoluţiei şi desfăşurarea ei după 1944, au creat terenul favorabil asimilării acestei influenţe. După romanticii fran- cezi — pentru generaţia de la 1848, şi — după Baudelaire — pentru poeții urbani de după 1910, nu s-a exercitat poate o influență mai adîncă asupra poeziei noastre ca aceea pornită din lirica lui Esenin şi, desigur, a lui Maiakovski. Citesc şi recitesc tălmăcirile muzicale ale lui G. Lesnea, încorporate atît de solid în graiul nostru, încît, dacă întîmpin cîteva obscurităţi, pe care sînt înclinat a le atribui tălmăcirii, nu aflu nicăieri stîngacii sau forme nefireşti de limbă. Versurile curg sprintene şi cîntatoare şi mă fac să 815 recompun, prin ele, imaginea unei ființe pline de omenie, de graţie si de umor, căreia nu e posibil sa nu-i dăruieşti inima ta. Dar revin la versul „Rade pin* la lacrimi clopoțelul" şi mă opresc mai îndelung asupra lui. Glasul clopoţeilor, al zurgălăilor a răsunat adeseori şi pentru scriitorii români. Asemănarea peisajului, ca şi a moravurilor, a impus adeseori poeţilor noştri, ca şi lui Esenin, imaginea sonoră a clopo- țeilor, pentru care sînt găsite cîteva determinări poetice, toate din aceeaşi categorie. Pentru V. Alecsandri, clinchetul zurgălăilor răsună „voios" : „in văzduh voios răsună clin- chete de zurgălăi” (Iarna). Un scriitor de la sfîrşitul veacu- lui trecut, N. Rădulescu-Niger, citat de Tiktin, reia aproxi- mativ determinativul lui Alecsandri, dar îl desparte de verb şi-l leagă de substantiv : „Uşoare, săniile zboară, cu sunet viu de zurgălăi". A. Vlahuţă (în România pitoreasca) carac- terizează sunetul zurgălăilor ca un „zuruit", ca un zgomot metalic a cărui însuşire sensibilă provine numai din senzaţia cu care coexistă: „tropotul cailor : Valea... răsună toată de zuruitul zurgălăilor şi de tropotul uscat a! cailor*. G. To- pârceanu {în Noapte de iarnă) se lipseşte de orice altă de- terminale decît aceea care rezultă din situaţie, din ascultarea clinchetului clopoţeilor în singurătate: „Cîteodată sta s-as- culte clopoţeii de la sănii". M. Sadoveanu, cu obişnuita Iui acuitate senzorială, precizează mult impresia, introducând un epitet verbal inedit: „mărunt" : „zurgălăii sună mărunt, împrăştiind în întinderi clinchete argintii”. O senzaţie mai rar notată transcrie şi Cezar Petrescu (în Scrisorile unui răzeş), atunci cînd, în legătura cu sunetul unui alt clopoțel, acela care vesteşte sfîrşitul unei ore de clasă, îl înregistrează ca pe o manifestare bruscă, neașteptată: „Sunase sfîrşitul orei, şi brusca erupție a clopoţelului nichelat nu clintise nici un nerăbdător”. Deci, pentru scriitorii români, sunetul clopoțelului este voios! viu; el reprezintă un zgomot metalic, atunci cînd ni se spune că e un zuruit; izbucneşte în mijlocul tăcerii, im- presionează prin bruscheţe, ca o erupție; şi, prin succesiu- nea sunetelor scurte care-l compun, pare mărunt; după cum, prin claritatea armonioasă, pare a răsuna dintr-un izvor me- talic ca argintul, pare argintiu. GIS Scriitorii români au notat, deci, în legătură cu sunetul clopoţeilor, impresii senzoriale, determinări poetice prove- nite din activitatea simţurilor. Este necesară comparaţția cu toate exemplele spicuite aici pentru a înțelege felul şi valoarea imaginilor lui Esenin. Acesta acordă sunetului clopoţelului (un singular care dă atîta modestie acestui glas familiar) o adsncime, o viață morală. l-o acordă în două feluri succesive, care trebuie precizate. Poezia lui Esenin evocă o călătorie cu sania prin stepa înzăpezită. Călătoria de acum cheamă amintirea uneia mai vechi : un prilej pentru a constata dispariția atâtor îm- prejurări din trecut, împreună cu întreaga rinerețe voioasă a cîntărețului. în această succesiune de tablouri şi simţiri, metafora personificatoare a zurgălăului aninat de gâtul ca- lului, a clopoţelului care „râde pân' la lacrimi” apare la început pentru a exprima animația goanei nebune prin stepă ; apare, apoi, la sfîrşit pentru a exprima ceva” ca iro- nia cruda a soartei faţă de caracterul pierîtor al împreju- rărilor omeneşti. în această din urma semnificație, cuvîntul „lacrimi” se apropie de sensul lui propriu. Deosebirea din- tre cele două semnificaţii ale aceleiaşi metafore rezultă cu limpezime pentru cine compară între ele prima şi cea din urmă strofa a poeziei, din care reproduc numai versurile care ne interesează: I — „Peste stepă-n goana cu alai, / Rîde pîn* la lacrimi clopoţelul" ; II — „Fiindcă peste toate cî- te-au fost, / Rîde pîn' la lacrimi clopoţelul”. lată, deci, cum aceeaşi metaforă dobândeşte înţelesuri diferite numai prin locul pe care-l ocupă într-o expunere lirică. Este ştiut că locul unui membru de frază într-o construcție poate determina funcțiuni sintactice deosebite. lată însă că şi locul unei imagini poate determina, într-o construcție contextuală, semnificaţii deosebite. Cred ca stabilirea acestui fapt prezintă o anumită însem- nătate pentru teoria literară şi pentru studiul măiestriei ar- tistice. Metafora este definita, de obicei, ca produsul trans- ferului unui cuvînt de la înțelesul lui propriu şi obişnuit la un altul, figurat, prin care cel dintâi creşte în puterea lui de a se Impune imaginaţiei. în loc de a spune despre clo- poţel că sună, poetul spune că ride : transferul a fost ope- rat. Dar risul clopoțelului semnifică, la rîndul lui, două situații morale deosebite în cele două strofe ale poeziei lui 617 Esenin: maî întâi el semnifică, după cum am văzut, ani- mația goanei prin stepă; apoi, ironia destinului. Metafora nu are, deci, un fond stabil şi unic, ci unul mobil, o mul- tiplicitate de planuri capabile sa se înlocuiască succesiv, în- tr-o direcţie a adâncirii treptate. Am înfățişat această înțelegere dialectică a* metaforei în cartea pe care i-am consacrat-o în anii din urmă. Revin, deci, asupra unei idei mai vechi, ilustrând-o de data aceasta prin versul cu un răsunet attt.de adînc, spicuit în versurile lui Esenin. 1961 .FAGURE DE MIERE" „Văd poeți ce-au scris o limbă ca un fagure de miere" — versul Iui Eminescu din Epigonii stăruie în mintea tuturor. Dulceața limbii unui poet, ba chiar a unui idiom întreg, a fost observată adeseori şi de multă vreme. Cine n-a întâm- pinat măcar o dată în lecturile lui expresia „miere atică** prin care se caracterizează dulceața desfătătoare a graiului vechilor atenieni ? Este greu de precizat izvorul prim al acestei expresii, dar marea ei răspândire ne dă dreptul s-o considerăm drept un „loc comun" al literaturii. în alte dați, pentru a desemna aceeaşi însuşire sau una asemănătoare, s-a recurs la alte comparații si metafore. în istoria literară există două figuri care au purtat numele şi porecla „gură de aur" : Dîon Chrysostomos — retorul gîrec din primul secol al erei noastre — şi loan Chrysosto- mos — patriarhul constantinopolitan din secolul al IV-lea, în care se lăuda, prin această poreclă, o anumită calitate suavă a scrisului sau splendoarea elocinței lor. Alteori, s-a vorbit despre caracterul melodios, despre „muzicalitatea" unei limbi. Marele romanist Gustav Grober, aşa cum o aflăm dintr-o însemnare a unui elev al său, re- venea adeseori, în cursurile saîț,,, asupra ideii că muzicali- tatea limbii franceze provine din înlăturarea consoanelor lâ sfârşitul silabelor, cuvintelor şi frazelor, sau — cînd aceste consoane există — prin legarea lor de cuvîntul următor: aş a-numi tele liaisons. 619 în fine, în alte rînduri, s-a vorbit numai de o „limba frumoasă", înţelegîndu-se tot alte 4 alte însuşiri ale graiului vorbit sau scris. Cînd se poate vorbi, deci, de o limbă dulce ca mierea, strălucitoare ca aurul, melodioasă ca un cîntec sau fru- moasă, fără alt epitet sau fără o comparaţie care să arate de ce fel de frumuseţe este vorba ? Problema este veche. A pus-o Aristoteles în Retorica lui (III, 2, 13), unde, citîndu-l pe retorul Lycimnius, precizează că frumusețea unui cuvînt rezidă în sunetele sau în înţelesul lui. Cuvintele nu sînt, deci, indiferente, cînd înţelesul lor este asemănător, deoarece există grade ale proprietăţii şi ale virtuţii lor de a evoca obiectele denumite de ele, apoi unele din ele sînt mai fru- moase decît celelalte. Astfel, în cunoscuta metaforă aplicată aurorei, Aristoteles credea că e mai frumoasa expresia cu „de- gete de roze* (rododăktylos) decât „degete de purpură" (phoinikodâktylos), sau „degete roşii"! (erythrodâktylos). Problema frumuseţii cuvintelor a rămas mereu vie în şcoala lui Aristoteles. Renumitul Tratat despre sublim (trad. rom. de C. Balmuş), atribuit unui Demetrios, a cărui perso- nalitate istorică este controversată, rezervă un capitol întreg „cuvintelor frumoase". în general, Demetrios se menţine la observaţiile lui Aristoteles, transmise prin Teofrast, după care „cuvînt frumos e acela care desfătează auzul sau vă- zul, sau care se distinge prin ideea ce exprimă". Demetrios îmbogăţeşte totuşi vechiul fond de idei, distingând, în afară de cuvintele “frumoase” pe acele „line" (cînd sînt alcătuite din mai multe vocale), pe acele „aspre" (când cuprind con- soane care par a se izbi între ele), pe acele „emfatice” (ca- racterizate prin deschiderea vocalelor şi prin lungimea,, si- labelor), pe acele „bine alcătuite” (în care vocalele şi con- soanele se echilibrează). Demetrios se maî ocupă şi de eleganța generală a stilului, de fraza plăcută şi graţioasă, aceea care este compusă din unități ritmice, întrebuințate cu discreţie. Demetrios nu re- comandă, dealtfel, totdeauna cuvintele şi stilul frumos; îl interzice, de pildă, în comedie, căd, observă el (III, 165): „Sub podoaba expresiei, comicul piere, şi în locul lui răsare un lucru straniu. Frumuseţile de stil trebuie să aibă o anu- mită măsură, căci a da unor glume o formă literară prea îngrijită e totuna cu a găti o maimuţă." 620 Pocticile şi sulisxicile moderne au reluat adeseori pro- bleme asemănătoare cu acele ale anticilor. Cineva ar putea încerca să sistematizeze <şi, eventual, sa îmbogăţească între- gul material modern de observaţii în legătură cu eufonia cuvintelor şi a construcţiilor, rasptndite în atîtea dţn cer- cetările epocii mai noi sau ale zilelor noastre. Cred însă că, pentru conştiinţa artistică a timpului nostru, simpla îmbi- nare armonioasă de sunete, disociată de un: conţinut adevărat şi adînc, este un joc steril, cu totul nerecomandabil. Reflec- ţia modernă asupra „limbii frumoase" a ajuns adeseori la concluzii negative. în această privință, îmi place să regăsesc o pagină din- tr-o carte ceva mai veche, pe care o deschid adeseori, deoar rece, cu toate că nu pot împărtăşi concluziile ei cele mai generale, conţine totuşi observaţiile despre limbă ale unui om cumpănit şi foarte învăţat. Este vorba despre cartea lui Fr. Mauthner, Kritik der Sprache, 1923, unde (în voi. I, p. 133 urm.) găsesc aceste consideraţii: „Ce este o limbă frumoasă ? Desigur, nu simplul sunet plăcut al limbii. Pentru aceasta se pot folosi termeni deosebiți şi,mai buni, şi, dealt- fel, poate fi lăudată şi limba frumoasă a unor texte străine, pe care le citim în traduceri. Lamartine şi Anatole France sînt prețuiţi pentru limba lor frumoasă şi de germani, în timp ce francezii preţuiesc limba frumoasă a lui Schiller. Multă vreme am crezut, deci, că limba inimoasa nu în- seamnă altceva decît bogăţie de idei."', - Analizând îițsă mai departe în ce constă conţinutul de idei al aşa-numitei „limbi frumoase”, Mauthner găseşte .că acesta este făcut, mai ales, din ideile circulante, din ade- vărurile convenite şi care nu supără pe nimeni, poleială fără consistenţă a unor formulări comode. „Gîndurile noi şi în- drăznețe, observă Mauthner” n-au alcătuit niciodată o limbă frumoasă. Niciodată n-a fost numită «frumoasă» limba în- cărcata de gândire, epigramatică a Iiii Lessmg. Nici bogăţia de imagini a lui Shakespeare sau înţelepciunea lui Goethe nu sînt simţite astăzi ca «frumoase»... «limba frumoasă» înseamnă o înlănţuire de idei generale, de gînduri uzate, de cugetări de a doua mînă." Toate acestea imi amintesc de poziţia în fața limbii a unui scriitor de al nostru, care ajungea la aceeaşi atitudine faţă de aşa-zisa „limbă frumoasă" şi de „scrisul frumos", 621 dezvoltând numai ideile luî, 'fără recursul la vreun izvor. Este vorba de vechiul şi neuitatul prieten Camil Petrescu. care, în ale sale Teze şi antiteze, a frînt mai multe săgeți împotriva „caloiîliriV termen găsit de el pentru a desemna exprimarea împodobită, corectă şi banală, în care nu deslu- şeşti gândirea unui om original, limpede şi luptător, cum era el însuşi. Sînt de acord cu toate aceste concluzii. „Limba fru- moasă", simpla „limbă frumoasă" mu^mi ajunge. Dar, gîn- dindu-mă bine şi întrebând toate nevoile mele, îmi zic că nici nu mă pot lipsi de ea, cel puţin într-unele din accep- țiunile notate aici. Cer scrisului literar un înţeles bogat, dar şi imagini care să mi-l apropie viu de fantezie, înlănţuiri de cuvinte si construcţii iwngjnoase pentru urechea şi cele- lalte simţuri ale mele. Nu mă pot lipsi de „fagurul de miere" al hii Eminescu. Căci scrisul literar este chemat să comunice un conținut important de idei, cu rol hotărâtor în epoca lui; dar, pentru a răspunde bine acestei chemări, trebuie să-l cucerească pe cititor ân toate felurile, să pună în mişcare toate resorturile sensibilităţii omului. Am devenit adeptul luî Eminescu, de cînd mi-a sunat cîntecul luî: „De ce taci când fermecată / Inima spre tine-ntorn? / Mai suna-vei, dulce corn, / Pentru mine vreodată ?" Deschid mereu cartea lui Arghezi, de când îritr-o zi a toamnei, tinereţea a ascultat odată: „Niciodată toamna nu fu mai frumoasă / Sufletului nostru bucuros de moarte. f Palici aşternut e şesul cu mătasă. / Norilor copacii le ur- zesc brocarte.* Calitatea cuvintelor, puterea lor evocatoare, intonația melodioasă Ia care ma obliga înlănţuirea lor, armonia con- strucțiilor riu-mi pot fi indiferente. Ele nu pot fi indiferente nici poetului, care, exprimând o idee, doreşte neapărat s-o impună prin magia artei lui. 1963 ARTA PROZATORILOR ROMANI Buc, Editura contimporana, 1941. Este lucrarea lul T. Vianu cel mai mult comentată. Notam aici numai cronicile cele mai importante. 'Victor lancu îi consacră un "lung articol în Transil- vania, Sibiu, 1942, nr. 2—3, februarie-martie, p. 199—209. După ce remarcă activitatea sa de critic literar, mult mai importantă decît o credea E. Lovinescu, V. Iaracu .spune: „Discuţia pe oare a stîrnit-p calitatea de critic literar a d-lui Tudor Vianu se datoreşte negreşit unei modificări de concepţii, pe care a adus-o tocmai d-sa, drept semn al procesului nostru de maturizare literara. Daca prin critică se înţelege activitate de «cenzor şi îndrumător, atunci de- sigur d-l Vîanu cu anevoie se poate socoti critic literar. Cele cîteva recenzii şi cronici publicate pe vremuri la subsolul ziarului Cuvîntul sau în Gindirea nu sînt de natură æl consacra ca atare. Sîntem şi noi de părerea d-Jui Lovinescu, socotind ca d-sa, din motive temperamentale, se refuză unei asemenea activităţi. Intervenţionismul ţi spiritul polemic, care aparține naturii criticului militant, cu anevoie se împacă cu temperamentul ţi atitudinea unui om de ştiinţa. Or, cu toată formaţia sa umanistă şi în ciuda evidentului său ta- lent literar, d, Vianu este şi rămîne 'înainte de toate un om de ţtiință, un spirit închinat studiului. Misiunea care re- vine însa unui cercetător literar nici pe departe nu se con- fundă cu rolul acelui istoric demodat pentru care contactul cu faptul viu al artei nu se mai păstrează decît prin Opere, voi. V - c. 1811 «26 mijlocirea arida a documentului cultural. Dimpotrivă, există o critică literara izvorâtă dintr-o sensibilitate artistică cel puțin atît de intensă ca şi aceea a recenzentului, dar care nu coboară pe arena luptelor cotidiane pentru a arunca din beljug săgețile şi a împărţi cu zgîrcenie cuvintele de laudă sau de îmbărbătare. Cultura romaneasca de pînă la răz- boiul mondial nu s-a găsit încă în acal stadiu al dezvol- tării care să-i fi îngăduit constituirea criticei de studiu. Dacă cercetăm însă situația literaturilor majore, ne în- credințam lesne că de-abia această fază anunță procesul de maturizare a unei culturi. In literatura franceză, ca şi dealtfel în cea germană, preocuparea mai serioasă a criticei începe de-abia dincolo de rolul cronicaruîui recen- zent, păstrîndu-şi dealtfel şi acesta întreaga sa însemnătate, împrejurarea aceasta a dus în Germania la concluzii in- teresante, schbnbînd însăşi denumirea preocupării. In ade- văr, criticei literare a culturilor meridionale îi corespunde aid, ceea ce se înțelege prin ştiinţă literară (Literatur- wissenschaft). «Pînă şi preocuparea unui cerc de esteţi, cum a fost acela grupat în jurul poetului Ştefan George, nu sa numit de Germania critică literară, ci fființa literară. In acest spirit socotim că se încadrează şi cea mai recentă carte a d-lui Tudor Vianu, Arta prozatorilor români, care este opera unui critic literar, dublat de un estetician. Justa ei înțelegere"! necesită, fireşte, o seamă de precizări. [...] Ceea ce se urmăreşte aici sînt tocmai procedeele de stil, care se duc în miezul unor vechi discuţii stilistice, pe care autorul izbuteşte să le încadreze în ambianța mo- dernă a problemelor. Din acest motiv noi avem convin- gerea că această carte alcătuieşte o lucrare de stilistică aplicată, în care se încearcă studierea psihologică a ar- tiştilor cu ajutorul identificării formelor stilistice, urmă- rindu-se concomitent si evoluţia, ba chiar progresul li- terar manifestat în îmbogățirea, rafinarea şi perfecţio- narea mijloacelor stilistice. Izvorul principal al interesului stilistic manifestat de autor trebuie căutat deci în preo- cupările sale psihologice. Mărturisirea neo face singur, susţinînd, privitor la importanța figurilor de stil, că «nu este totuna dacă luna este asemănată cu o vatra de jă- ratic sau cu un ban vechi. Imaginaţia scriitorului ma- nifestă în fiecare din aceste cazuri o orientare deosebită, o altă dispoziţie. în cadrul figurilor generale de sul, în- semnarea variațiilor lor alcătuieşte un incontestabil mijloc al cunoaşterii literare.» După mai multe citate, V. Iancu defineşte un „al doilea caracter al cercetării întreprinse în Arta prozaro- rilor români, urmărirea progresului înfăptuit de evoluţia prozei literare româneşti de la începuturile ei pînă azi. Autorul consemnează cu multa vigilență apariţia diver- selor procedee stilistice, urmărindu-le dea lungul procesu- lui lor de perfecţionare. La fiecare scriitor vom' întîlnf subliniat ceea ce aduce el nou faţă de tehnica moştenită, precum şi «punctul cel mai înaintat» al ytei sale. Din acest motiv, fara sa fie b lucrare de istorie, cum singur o- spune, are în vedere şi" înlănțuirea istorica a acestui proces*... „Departe de a-î aduce din acest motiv vreun reproş autorului, noi socotim, dimpotrivă, că «nai din meritele remarcabile ale cărţir d-lui Vianu constituie tocmai îm- prejurarea de a nu fi ales drept criteriu de grupare curen- tele stilistice ale veacului al XIX-lea din literaturile Apusului. Este adevărat ca între scriitorii «Junimii» există, sub acest raport, deosebiri esenţiale. Astfel, fara îndoiala, Titu Maiorescu este un clasicist, pe cînd Eminescu re- prezintă în gradul cel mai- înalt romantismul, în con- trast cu prietenul sau Creangă, atît de realist, asemenea lui Slavici, care, la imdul lor, prin tematica rurală, se deosebesc de spiritul de periferie al umorului caragialesc. Totuşi între scriitorii aceştia a existat, în viaţă, o cola- borare reala şi reunirea lor în acelaşi grup nu se dato- reşte numai fenomenului istoric, ci şi unei preocupări lite- rare autohtone. Ataşamentul la' unul din Curentele stilis- tice ale literacurii apusene constituie pentru dînşti, din punct de vedere literar, cel mult o chestiune de tem- perament, în timp ce comunitatea preocupării era asi- gurată de anumite teme româneşti de stilistică, în mie- zul cărora tinde sa pătrundă Arta prozatorilor români.” în continuare sînt prezentate succcmv capitolele cărţii şi metoda sa, definita în Dubla intenție a limbajului. Dimpotrivă, C. D. Papastate, în Ramuri, 1942, nr. 3, martie, p. 76—79, insistă asupra perspectivei de estetician (mi de critic literar!) în care este scrisă Arta prozatorilor 627 *628 romani. Este remarcată apoi atitudinea antiimpreâonistă a cărţii: „Izvorîtă din nevoia de exactitate, scopul eî esenţial fiind cunoştinţa, lucrarea d-lui Vianu înlătură concepţia criticii devenită artă grefată pe o altă lucrare da artă şi sc opreşte la critica ştainţifieă, căutjîttd să cap- teze individualitatea scriitorilor, ţinimi în acelaşi timp seama însă că dezvoltarea prozei româneşti îi apare ca un proces unitar*. Perpessicius, în Acțiunea, an. II, nr. 366, 21 nov. 1941, p. 1—2, remarca ţi el filiația estetică a lucrărilor de stilistică ale lut T. Vianu: «Ultima lucrare a d-lui Tudor Vianu, tînărul şi prestigiosul dascăl de Universi- tate, a cărui ştiinţă, dublată de farmec, acordă o nobleţă particulară peisagiului culturii noastre contemporane, apar- ține ciclului aceluia din lucrările sale pe care l-am putea numi al aplicațiilor. Al aplicaţiei teoriilor d-sale estetice. Căci, deşi .înzestrat cu un temperament emotiv si cu bine conturate înclinări artistice, aşa cum nu numai debutul d-sale literar lăsa sa se întrevadă, d. Tudor Vianu,a optat pentru ştiinţa frumosului artistic, pe care o slujeşte de aproape două decenii, fie în lucrări de specialitate, fie în prelegeri universitare [...] Familiarii FEszericei d-lui Tudor Vianu cunosc prea bine toate acele secţiuni în care au- torul tratatului de astăzi dezvoltă problemele ţi distînc- țiunilc, teoriile ţi exemplele cîte se referă la stil sau U însuşirile structurii artistice şi - îndeosebi la «puterea ex- presivă» a artistului. Arta- prozatorilor români purcede tocmai de la această putere - expresivă a scriitorilor, în analiza căreia d-sa aduce nu mimai un foarte ascuţit spirit de investigaţie şi disociere, dar chiar un susținut şi minuţios stadiu al procedeelor de artă şi al valorilor de stil.* tn continuare Perpessicius discută, singurul dealtfel dintre recenzențţii săi, polemica, formulată sau nu, pe care o critică stilistică o reprezintă în- raport cu critica .tradi- țională : „Istoria literară — scrie d. Tudor Vianu —- «aşa cum sa constituit (ea) prin marile lucrări ale veacului trecut» n-a prețuit' mai niciodată procedeele de artă şi valorile artistice, pe Care -cel mai mult ţi, în rare cazuri, abia daca le-a «indicat», necum să fi pătruns în studiul şi va- lorificarea lor. Studiul motivelor şi filiaţiei lor, excesul de- date biografice şi «explicarea operei prin elementele biografiei», iată cu ce sa ocupat istoria literară şi, fără îndoială că d. Tudor Vianu are dreptate. Mai ales cîtă vreme nu s-ar gîndi să generalizeze, pentru că, evident, nu metodic şi neurmărind cu exclusivitate jocul, de lumini arzirid pe comori, al valorilor expreâve, totuşi istoria li- terară a celui dintii dintre istoricii noştri literari, am numit pe Nicolae Iorga, nu s-a dat în lături de la atari operațiuni stilistice. Şi mă gîndesc, înainte de toate, la cîteva din capitolele ce se întâlnesc si în Arta prozatori- lor români şi în care mai mult de o observatiune datează de la /sroria literaturii veacului — al XIX-lea, precum e, de pildă, semnalarea însuşirilor descriptive la Nicola“ Fi- Eimon sau Alexandru Odobescu, virtutea portretistică etc:, sau punerea în valoare a bogățiilor lexicale, la un autor sau altul:'[...] Fără să tăgăduiască anume reuşite ale felului acesta de critica, 4'Sa I* declară totuşi «subaltetne şi dispensa- bile» (e vorba de opere critice de la sfîrşitul' veacului tre- cut), ceea ce îl conduce, în cele "din urmă, să vorbească de o adevărată «demisîune a criticei» pentru * cazul cînd nu s-ar converti şi nu s-ar decide să apuce pe calea ştiinţei ţi întru aceasta ni se pare că d. Tudor Vianu s-ar putea să păcăteiască dîn dorinţa de a face binele. Nu cred că orkine-i Convertibil şi nici că se cuvine să ne prăpădim timpul în predici pentru oricine. Critica aceea neştiinţi- fică,' impresionistă, temperamentală şi necodificată, care ţi-a împlinit rostul cu- prisosinţă, presupunind că între- ținerea unui foc sacru de vetre celebre nu este un rost de disprețuit, nu va putea niciodată să fie altceva decît -i-a fost menit din certiri. Şi apoi nu e de ajuns să preconizăm o anume critică ştiinţifică — totul este să o vedem şi aplicată. Ştiinţifidt a fost si critica d-lui Mihail Drago- mirescu — a fost însă de ajuns să intre pe mîna unor ucenici mai puţin dibaci pentru ca să ajungă de nerecu- noscut. Să nu dispreţuim vocaţia şi asprele ei legi." Publicăm aceste obiecţii tn externe, pentru' că, venite de Ia un critic tradiţional de talia lui Peapessicius, ele reprezintă, excelent formulate, rezervele permanente ale criticii literare româneşti faţă de «oria -ķi practica sti- listicii Iui Vianu. Textele mai brutale citate cu alt prilej 629 nu sînt, de fapt, decît forme degradate, simpliste, ale aceloraşi rezerve. în Viața, an. I, nr. 216, din 3 nov. 19%, p. 2, Serban Cioculescu, dimpotrivă, aplaudă lovitura” pe car: lucrarea lui T. Vianu a datio metodelor .universitare”, .în definitiv, hidra didactica a fost de rîndul acesta răpusă pe însuşi tarimul ei, ceea ce constituie un rar merit. într-a- devăr, a analiza procedeele de stil ale unui număr impo- zant de scriitori (60!), fără a se mărgini la atîta, în- deplinind, dimpotrivă, o lucrare, după cum se va vedea, mult mai cuprinzătoare, e Ħ° o netăgăduită lovitura adusă inerţiei metodelor universitare. Esteticianul din d. Tudor Vianu a ştiut să se ma- nifesteze autonom față de metodele normative ale dis- ciplinei sale, adaptindu-se cu supleţe tuturor stilurilor şi realităţilor istorice determinate. Prin alte cuvinte, simţul relativismului, care e seninul distinctiv al istoricului, i-a inspirat punerea justa în valoare a elementelor de di- ferenţiere, produse cronologic. E într-unsul, aşadar, un is- toric literar în sensul rar al cuvîntului, destoinic sa sur- prindă în evoluţia scrisului nostru treptata ivire şi dez- voltare a fenomenelor stilistice. Ce înţelegem prin «sen- sul rar al cuvîntului» cu aplicare la istoria literara ? Ori' cît ne-am strădui, n-am găsi printre cercetătorii respectivi, de la noi, o suficientă pregătire estetica pentru valorifi- carea faptului artistic independent de biografie şi de clasi- ficarea obişnuita a curentelor literare. î T cercetarea is- torică întreprinsa, d. Tudor Vianu a scos ân lumină, cel dinții, prioritatea fiecărui element estetic nou, ca într-o adevărată istorie estetică a prozei noastre. Dacă asemenea lucrări există în alte țari, ca în Germania, poate, adică, în climatul prin excelenţă al esteticei generale, ca şi al celei aplicate, unde şi metodele istorkiste au atins maturi- tatea, stadiul lor a rămas la noi rudimentar. Acestei ap- titudini se adaugă însuşirea esenţiala a criticului, anume obiectivitatea impersonală, acea facultate de înfrînare a gustului intim, singura aptă să purceadă rodnic la punerea în valoare a cuceririlor stilistice, datorite fiecărui uvrier, cît de modest, din filiera prozatorilor noştri. Nedublat de filolog, adică de un fin cunoscător al valorilor lexicale, criticul sau esteticianul ar fi incomplet; după cum, lip- sit de sensibilitatea gramaticianului, cel mai rafinat estet nu şi-ar putea limpezi reacţiunile de simpatie sau de re pugnantă faţă de anumiţi tropi. Printr-o norocoasă sinte- ză, d. Tudor Vianu întruneşte calităţile esenţiale ale es teticianului, ale istoricului, ale criticului, ale filologului şi ale gramaticianului (vezi anume studiile din «apendice», strînse laolaltă sub titlul «contribuţii la stilistica verbu- lui»). Cu o asemenea structura complexă, sau, mai bine- zis, completă, autorul lucrării Arta prozatorilor români, prevăzut dealtfel şi cu calităţi personale de scriitor, în- temeiază o metodă fecundă în rezultate. Şi fiindcă am întrebuințat, cu privire la alcătuirea in- telectuală autorului, cuvîntul -«structură»"”, ne vom măr- turisi temeiul principal de preţuire. Cercetarea, oricît de ramificată, în domeniile esteticei, criticei, istoriografiei li- terare, filologiei -şi gramaticei, s-ar vădi pînă la urmă rtesatisfăcătoare, daca n-ar raporta totul la legile intime ale structurii fiecărui scriitor. Interes psihologic, exclama- vor poate apartenenţii cîte uneia din disciplinele pomenite ! Ce poate aduce psihologismul în luminarea fenomenului estetic ? Nu sîntem de această părere. Procedeele stilistice, analizate izolat, în mecanismul lor, sînt fenomene ar- tificiale, fără semnificație vitală. Raportate la structura individuală a scriitorului, ele se învestesc cu caracter or- ganic, singurul într-adevăr revelator. în măsura în care corespund unul fel de a fi unic, necesar, am spune aproa- pe fatal, uneî modalităţi sufleteşti proprii şi ireversibile, coordonatele stilistice se integrează desăvîrşit autorului lor. Fără a-şi fi teoretizat explicaţia structuralistă, d. Tudor Vianu îşi subordonează fiecare din analizele sale, con- sacrate cîte unui prozator, viziunii instructive a alcătuirii scriitoriceşti."! STUDII DESPRE STILUL SCRIITORILOR ROMANI Tehnica basoreliefului în proza lui N. Bălcescu Apărut în Revista Fundațiilor regale, an, VII, nr. 7, iulie 1940, p. 75—80. Republicat în Arta prozatorilor români, 1941, p. 443—449. 631 632 N ic ol ac BHicescu, artist al cuvîntului Apărut în Limbă română, an. M (1953), nr. | p. 31—44. Republicat în Probleme de stil ţi artă literară, 1953, p. 65—86. Observații asupra limbii fi stilului lui A. 1. Odobescu Apărut în Contribuții la istoria limbii române literare tn secolul al XIX-lea, Buc, 1956, voi. I, p. 113—136. Republicat în Problemele metaforei fi alte studii de sti- listică, 1957, p. 166—208. Întregul număr al revistei, articolul lui Vianu inclu- sivy, a fost comentat de Al. Graur în Viața românească, nr. 4, 1958, p. 209—214. P se udo- imperativul la Eminescu Apărut în limba franceza în Buîletin linguistique, Copenhaga — Bucureşti, 15 (1947), p. 55—58. Epitetul eminescian Apărut în Studii fi cercetări lingvistice, an. V, nr. 1—2, ianuarie-februarie 1954, p, 165—199. Republicat în Probleme de stil ţi artă literară, 1955, p. 11—64. Dicționarul eminescian Apărut în Gazeta literară, 4 aprilie 1957, p. 1, 4. Re- publicat în Jurnal, 1961, p 180—185. Expresia negaţiei in poezia lui Eminescu Apărut în Limba româna, an. VII (195S), nr, 6, p. 29—39. Statistica lexicala ți o problemă a vocabularului eminescian Apărut în Limba română, an. VIII (1959), nr. 3, p. 25—33. Articolul a apărut într-o vreme cînd numeroşi cerce- tători tineri erau atraşi de metodele lui Guiraiuld. In ciuda caracterului teoretic al primei părți, articolul este orien- tat spre opera lui Eminescu, de aceea îl publicăm aici. Dicționarul limbii poetice a lui Mihail Eminescu Apărut în Limba română, an. X (1961), nr. 4, p. 297—298. Dicţionarul a apărut la Editura Academiei, în 1968, sub redacția lui T. Vianu. Fragmente din articolul acesta şi din Dicționarul eminescian au fost reunite post- mortem în prefața. Colaboratori au fost $. Cioculescu, VI. Streinu, I. Gheţie,. Gh. Bulgar, Flora Şuteu şt alții. Expresia j uve nil ului la Eminescu Apărut în Limba romană, an. XIII (1964), nr. 1, p. 13—19. C ar agi ale fi limba realismului critic Apărut în Cum vorbim, an. IV, nr. t, ianuarie 1952, p. 5—8. Aspecte ale limbii ți stilului lui L L, Câragiale Apărut în Studii fi conferințe cu prilejul centenarului ÎI. L, Câragiale, Buc., 1953, p. 154—174. Republicat în Probleme de stil ţi artă literară, 1955, p. 87—114. Stil verbal la St, O. Iosif Apărut în Revista Fundațiilor regale, an. XI, nr. 9, septembrie 1944, p. 624—628. Republicat în volumul Fi- guri ţi forme literare, Buc, 1946, p. 145—150. Cît ev a observaţii despre limba fi arta literară a lui M ibail S adoveanu Apărut în Limba română, an. IV, nr. 5, septembrie- octombrie 1955, p. 10—16. Republicat în volumul co- 633 lectiv De la Varlaam la Sadoveanu, Buc, 1958, p. 451—461. Sinonime, metafore st grefe metaforice la Tudor Arghezi Aparul în Limba româna, an. XII, nr. 4, iulie-august 1963, p. 347—351. Alegorism [V. V oi cules cu] Apărut în Figuri şi forme literare, 1946, p. 134—144. Observaţii asupra Hmbii i stilului lui Geo Bogza Apărut în Limba româna, an. M, nr. 2, mariîe- aprilie 1954, p. 18—27. Republicat în Probleme de stil ți artă literară, 1955, 115—128. STUDII DESPRE STILUL SCRIITORILOR STRĂINI Arta lui Rabelais Apărut în Limba română, an. II, nr. 3, mai-iume 1953, p. 36—48. Republicat în Probleme de stil fi artă literara, 195b, p. 129—146. Arta lui Hugo Apărut în Probleme de stil ţi artă literară, 1955, p. 147—157. Despre construcția „Annei Karenina" de Tolstoi Apărut în Probleme de stil ți artă literară, 1955, p. 158—163. Cum o parte din articolele menționate s-au pub'icat în volumul Probleme de stil ți artă literară, semnalez aici cronica apăruta în Steaua, 6 (1955), nr. 7, an. VI, p. 55—65, la întreg volumul, sub semnătura lui L. Onu. tntrucît interesul recenzentului merge mai ales către artico- lele teoretice, v, notele noastre dîn volumul al TV-fca. Arta poetica a lui Cehov Apărut în Gazeta literară, an. VII, nr. 5, 28 ianuarie 1960, p. 1, Republicat în Jurnal, 1961, p. 226—230. ADDENDA „Ride pin' la lacrimi clopoțelul" Publicat în Jurnal, 1961, p. 231—234. „Fagure de miere” Apărut în Gazeta literară, 28 februarie 1963. După el, la aceeaşi rubrică, B, Cazacu (14 martie 1963) explică o serie de termeni curenţi, contestaţi de M. Novicov (25 aprilie 1963). In încheiere, menţionăm un studiu mai mare despre stilistica lui T. Vianu, intitulat Critica stilistică ţi anti- nomiile ei de N. Tertulian (Viața românească, X, 1957, nr. 3, p. 180—190). < [= < f = VW 9 A CONCEPȚIA STILISTICĂ A LUI TUDOR VIANU „Prezenţa iraţionalismului în lume (şi opera de artă face parte din domeniul lui) nu trebuie să demoralizeze inițiativele raţiunii. Faptul ca fenomenul literar este poate ireductibil în ultima lui adîncime nu trebuie sa ne îm- piedice a-l reduce arioa cît putem.* Aceste rânduri din prefața la Arta prozatorilor români (4941) înseamnă mai niuît decît o justificare teoretică a metodei utilizate în vo- lum, ele Teprezintă o atitudine permanentă a lui Tudor Vianu în viaţă şi în cultură. In oricare din domeniile artei şi ştiinţei umane pe care le-a abordat, poetul, istoricul literar, esteticianul, moralistul, stilisticianul, comparatistul, profesorul Tudor Viaau s<t menţinut pe aceleaşi poziţii ale umafusmului secular, de sorginte şi dimensiune clasică, pentru care lumea reprezintă un mister reductibil, un ma- terial orgamizabii şi organizat de spiritul uman, de ra- țiunea lui iubitoare de ordine şi echilibru. Clasicismul de atitudine al lui Tudor Viami a fost expresia unei structuri interioare, modelate în Jurul unor valori umane certe, dar, mai ales, în jurul convingerii fundamentale că, în lupta împotriva a tot ce le amenință, omul trebuie sa se în- vingă mai întîi pe sine, nu îgnorînd, ci privind în față, lucid, iraţionalul din sine şi din lume, stapînindu-l printr-o voinţa esenţiala de frumuseţe, adevăr şi armonie. Clasi- cismul de atitudine al lui Tudor Vianu a însemnat mai întîi o permanentă luptă cu sine, cu ecouri adesea pa- tetice în poeme ori fragmente de jurnal, şi, în conse- 639 dnţă, o opţiune în cultura ți un principiu activ, director, în cercetarea ştiinţifica. Or, stilistica mi se pare a fi, între toate domeniile cercetării practicate de Tudor Vianu, acela care denotă cel mai acut nevoia de disciplină, de ri- goare, de obiectivare a savantului, dornic să supună fluidiiatea neliniştitoare a realului raţiunii clasificatoare şi comprehensive, exacte şi lucide, aproape impersonale în miş- carea ei. „Lucrarea pe care o înfăţişăm astăzi a crescut dintr-o nevoie de exactitate care nelinişteşte uneori con- ştiinţa criticilor literari”, afirmă Tudor Vianu, în aceeaşi prefaţă. Stilistica a însemnat integrarea criticii literare curente în cîmpul de forță al atitudinii sale filozofice per- manente. Dar interesul pentru stilistică s-a produs şi a fost determinat şi de altă latură a personalităţii sale, anume, observarea oamenilor £n activitatea lor cotidiană şi eva- luarea lor morală. Autorul Jurnalului şi a] Dicționarului de maxime co- mentat a fost un moralist, în concepţia din nou clasica a cuvîntului, adică în sensul moraliştilor antici şi al cla- sicismului francez, pentru care omul era o entitate psihica şi morală unitară, chiar dacă instabilă, putînd fi înțeleasa, comentată, comparată şi clasată în nişte categorii umane mai largi, în zipuri. , Moralistul clasic nu este preocupat de individualitatea insondabilă a unui om, ori de abisul de netrecut care-l desparte de acesta, ci de evaluarea lui tipologică, de reducerea Ia invariante, prin mişcarea gîn- dirii de la particular la general. Aceasta atitudine, pe care o vom regăsi în chiar sfi/ul argumentării lui Tudor Vianu, 0 semnalez deocamdată într-un articol pe care-l consider fundamental pentru înţelegerea personalităţii lui, Afi- dinea stilistică, prea puţin discutat pînă acum, din păcate, de comentatori. înțelegem că simpla comunicare cu un om 1 se înfăţişa lui Tudor Vianu ca un moment de viaţa complex, nu numai un schimb de informaţii verbale ci o confruntare a două /umi, reprezentînd experienţa de viaţa şi de cultură, gîndirea şi procesele sufleteşti, adesea obscure, ale interlocutorilor. „Pentru caracterizarea atitudinii stilistice trebuie spus că aceasta constă într-un anumit fel al atenţiei, repar- tizată între text şi subtext," In mod normal, „atenţia ci- 4 titorului sau ascultătorului se repartizează simultan între text şi subtext", el înregistrînd anumite intenții neexplicite ale vorbitorului (T. Vianu oferă aici exemple din ex- periența lui personală, ca şi din textele lui Proust, Dos- toievski etc.). Există însă şi a .orientare succesivă a atenției către text şi subtext", prin care un specialist ar putea sistematiza ştiinţific toate aceste note implicate în subtextul conversațiilor şi scrierilor. S-ar naşte atunci o noua ştiinţă, de mare suprafață umană: «O stilistică ge- nerală, ca studiul subtextelor în toate manifestările vor- birii, ar fi poate singurul caz în care alte ştiinţe ar avea de profitat de la metodele şi conceptele elaborate în cer- cetarea literaturii si limbii". Această intuira a totalului, a întregului în oricare punct al lui, a trecutului în pre- zent, este caracteristică mai multor curente din filozofia ți literatura veacului nostru, de la Bergson ia fenomeno- logii germani, de Ia Proust şi joyce la Nathalie Sarraute (cf. teoria „subconvtrsației" din L'Sge du soupțon). Pa- siunea pentru concretul-cristal, ce oglindeşte întregul uni- vers, a dat roade în psihologia, estetica şi stilistica ger- mană (K. Vossler, L, Spitzer, O. Walzd), exact în anii de formație a tînarului Tudor Vianu. De aceea, con- figurarea unei atitudini stilistice, la acesta, se datoreşte atît predispozițiilor sale de moralist, cît şi unei orientări mai generale în cultura epocii interbelice.' Dacă aceste două atitudini, a filozofului de formaţie clasica şi a moralistului, explică, după părerea mea, de ce la atras stilistica de timpuriu pe Tudor Vianu, moda- litatea concretă a cercetărilor. poate fi definită numai si- tuîndu-le pe acestea în contextul evoluţiei europene, şi mai ales româneşti, a disciplinei. Dealtfel, în ciuda unei iden- tităţi cu sine, definitorii pentru întreaga activitate ştiin- țifică a lui T. Vianu şi proprie în genere unaii spirit clasic, se poate constata o anumită evoluţie în timp a con- cepţiei lui stilistice. In Cercetarea limbii literare si a stilului în perioada 1944—1959, T. Vianu explică el însuşi întîrzierea apa- „' Aceste preocupări iau astăzi, forma studierii logice şi lingvistice a presupozițiilor şi a intențiilor oricărui enunţ. - Opee, voi. V - c. 180 riției stilisticii, ca ramură a lingvisticii, prin dominarea acesteia, la sfîrşitul veacului trecut, de către neograraa- tici, interesaţi de legile dezvoltării istorice a limbii, nu de variațiile ei expresive (abia F. de Saussure avea să accentueze necesitatea de a studia sincronia, sistemul de la un moment dat al limbii). Această orientare mondială a lingvisticii se însoțea, la noi în ţară, de comandamentul patriotic al cunoaşterii limbii române vechi şi a editării principalelor texte (Laurian, Kogălniceanu, Hasdeu). Reacţia generală în lingvistică împotriva neograma- ticii determina, "la începutul veacului nostru, şi concen- trarea atenției către faptele de limbi individuale, către abaterile de la normă, cauzate fie de incultura vorbito- rului, fie de dorinţa lui de a inova, fie, mai ales, de in- tenţia de-a accentua în mod special o anumită parte a co- municării. Dar ultimul aspect priveşte capacitatea de ex- presie a unei comunicări verbale şi se bazează evident pe unele posibilităţi latente ale limbii comune, pentru că altfel, depăşind adică limitele acestora, vorbitorul ar risca să nu mai fie înțeles de ascultător. Se descoperă şi se ana- lizează un sector nou şi nelimitat al limbii, într-o dis- ciplină lingvistica noua, stilistica (limbii comune). Ch. Bally (ca şi Marouzean) o defineşte astfel : „Stilistica stu- diază faptele de expresie ale limbii, organizate din punctul de vedere a! conţinutului lor afectiv, adică acele fapte care exprimă influenţa sensibilităţii asupra modului de a vorbi şi influența limbajului asupra sensibilităţii”. Conceptul de s/i/ însă are o existența maî veche, apli- cindu-se asupra oricăror manifestări umane, pentru a le defini originalitatea, caracterul distinctiv. In literatură, pe urmele lui Aristotd, care distinsese stilul .comun”, ba- ozat, pe .cuvinte obşteşti", de stilul „nobil", bazat pe cu- minte mai rare, provincialisme, metafore (Poetica, XXII, 1—3, cf. trad. rom-, Bucureşti, 1940, p. 72, a lui D. Pippidi), estetica clasica dezvoltă o retorică şi o poetică normativă, utilizînd categorii foarte largi (stilul sublim etc), care puteau fi realizate de scriitori numai prin res- pectarea strictă a regulilor (cf. Boileau, Arta poetică). ' Traiti de Stylisttque francaise, ed. a Il-a, Paris, I95t, voL I,p. 16. Romantismul şi ceielaite doctrine literare ale secolului al XIX-4ea, eliberînd creația de dogmele teoretice, au mo- dificat, implicit, conținutul categoriilor stilistice, mutând atenția de la principii generale la realizarea lor concreta <i individuală, pe urmele celebrului aforism al lui Buffon, Le style c'est l'homme merne. lată deci că, la începutul veacului nostru, evoluţia lingvisticii şi evoluţia concep- tului de stil ajung în acelaşi punct, ceea ce face posi- bilă joncţiunea lor, respectiv cercetarea stilului prin mij- loace lingvistice, fapt niciodată realizat pînă atunci. In România, după vechile manuale de retorică şi două încercări fără prea mare importanță ale lui P. P. Negulescu (Psihologia stilului, 15%) şi Ed. GruberifSri/ și gindire, 1888), Petre Haneş este primul care se ocupă de stilis- tica limbii române (Dezvoltarea limbii literare române, 1904), de la sfîrşitul veacului al XVII-lea pînă la marii clasici din a doua jumătate a secolului al XIX-lea, ur- mărind (destul de vag) diferite particularități gramaticale şi lexicale, în funcție de principalele momente literare ale perioadei. Adevăratul creator al disciplinei «rămins Ov. Densusianu prin cursul său Ævoluția estetică a limbii ro- mâne (1929—1931), unde stabileşte o ecuație pe care o va relua Vianu, anume aceea că stilistica este o disciplină lingvistică cu implicații estetice, şi urmăreşte apoi, cu sen- sibilitate şi rigoare ştiinţifică, fonetica, morfologia, sintaxa şi lexicul limbii române, dan punctul de vedere al valo- rilor artistice. Observaţii stilistice individuale vom întî-lni şi în /iferatura moderna, 1920—1921, fiind utilizate, pen- tru prima oară în România, tocmai ca argumente pentru definirea istorico-Hterară a scriitorilor, fapt remarcat ade- sea, ca un adevărat început de drum, şi de către T. Vianu. G. IbrăUeanu, în cursul său de estetică literară (1925—1926), consacră capitoie speciale figurilor de stil şi versificației şi le urmăreşte prima oara sistematic în opera unui singur poet (Pe lingă plopii fără top, 1920, Eminescu. Note asupra versului, 1929). Intr-o carte cu totul discutabilă, Caracoştea studiază ŒExpresivitatea limbii române (1942), urmărind virtualitățile expresive ale su- netelor şi cuvinte'or, cu eroarea fundamentală de a le rupe de funcția lor ut context. Mai rodnică, pentru lec- tură, a rămas altă carte, Arta cuvîntului la Eminescu (1938). Un mare lingvist, Sexril Puşcariu, intercalează în Limba româna (1940) profilul muzical al Rugăciunii lui M. Eminescu. Stilistica limbii române (1944, curs uni- versitar, 1939—1940) a lui Iorgu lordan rămîne însă cla- sică în materie, înfățişînd sistematic toate valorile ex- presive ale limbii, în funcţie de diferite situaţii posibile. Cît priveşte studiile despre stilul individual al scriitori- lor, ele au fost destul de puține, de la Anghel Dene- trescu (Inovaţiile lui Eminescu ca versificator), la -Dragos Protopopescu (Stilul lui D. Cantemir, 1915) şi la I. Tor- dan (Limba lui Eminescu, Revista Fundațiilor, 1940, nr. 5 ; conf. şi alte lucrări mai recente). Pe de aîtă parte însă conceptul de si/ cunoaşte o carieră strălucită mai ales în estetica germană, după pri- mul război mondial. Dezvoltarea filozofiei culturii, în această perioadă, crearea marilor sinteze ale lui Wolfflln, Spengler şi alţii utilizează stalul în sensul definirii elemen- telor caracteristice unei epoci, unui curent, unei culturi, în ansamblul ei, şi chiar ale unei naţiuni, în evoluţia ei istorică, politică şi culturală. Prin găsirea unui numitor comun al tuturor manifestărilor spirituale ale unei epoci sau naţiuni, se intuiesc resorturile imuabile ale subcon- ştientului, la indivizi sau popoare. Pornit de la aceşti teo- reticieni, Lucian Blaga dezvoltă o construcţie liric filozo- fică (Filozofia stilului, 1924 ; Orizont şi stil, 1936 ; Spa- țiul mioritic, 1936; Geneza metaforei ţi sensul culturii, 1937; ultimele trei alcătuiesc Trilogia culturii, 1944), sus- tinind că matricea stilistică a poporului român, categoria cea mai generala care guvernează comportarea românilor în istorie, civilizaţie şi cultură, s-ar configura prîn acţiunea acestor factori: orizont spaţial, accent axiologic, sensul mişcării (la noi, catabazie, de retragere din lume) şi nă- zuința formativă. O a treia accepţiune a conceptului de sfi/ se dato- reşte unui alt tip de aliaj între lingvistică, istorie literară şi estetică, al germanilor Vossler şi (mai ales) Spitzer, ur- maţi de o întreagă şcoală stilistică, influentă şi astăzi, a luî Auerbacb, Dâmaso Alonso, Hatzfeld si mulţi alţii. Spitzer este preocupat de stilul autorilor, ca şi de stilul unor epoci, plecînd însă nu de la construcţii apriorice, vaste categorii ale subconştientului, precum teoreticienii orientării anterioare, ci de la realizarea mai sigură a unor construcţii verbale recurente în opera respectivilor scriitori, studiaţi cu mijloacele riguroase ale lingvisticii. Spitzer se situează astfel la mijloc, între atitudinea lui Bally şi a unui Wolfflin, opunîndu“se amîndurora, dar şi prezentînd similitudini cu ambii. De Bally, Spitzer se apropie prin utilizarea categoriilor lingvistice, ca o „reţea” în care să prindă intenţiile expresive ale scriitorului, şi chiar prin înţelegerea stilului ca variantă expresivă a limbii, comune, dar se deosebeşte prin lipsa de interes pentru stilistica generală a limbii comune, prin reducerea efortului la unele aspecte particulare ale limbii unui scriitor, selectate nu în urma unei cercetări prealabile de ansamblu, ci prin prce pria-i intuiţie. In acelaşi timp, Spitzer se apropie de Wolf- flin prin utilizarea intuiţiei ca factor decisiv al abordării textului literar, prin mişcarea obişnuită de la particular la general, în sensul de a descifra, într-o construcţie le- xicală sau gramaticală, prin generalizarea treptata, o tră- sătură esenţială a artei scriitorului, mai mult încă, spiritul epocii sau al naţiunii; se şi deosebeşte de el, pentru că, pornind de la un fapt lingvistic incontestabil, spre deo- sebire de teoreticienii morfologiei culturii, el se lasă mai puţin tîrît de speculație şi eşafodaje teoretice incontrolabile. Prin sinteza sa, Spitzer a creat o metodă ampla, satisfă- cătoare, şi pentru nevoia de .preciziune a unor critici, *i pentru păstrarea libertăţii de acţiune a intuiției, cerută de alţii. Prin aceste calități, care i-au asigurat o mare autoritate, Spitzer a .influenţat, cum vom vedea, şi pe Tudor Vianu. O altă orientare în critica şi teoria literară a vea- cului nostru, încadrată de obicei sub termenui general, şi de aceea cam vag, de srructuralism, a pornit din cercetă- rile formaliştilor ruşi din deceniile al doilea şi al treilea ale secolului nostru, a continuat prin lucrările cercului lingvistic de la Praga, concomitent ou lucrările indepen- dente ale unor esteticieni germani, ca Oscar Walzel, ţi anglosaxoni ca, I. A. Richard, Rene WeHek, .noua critică" americană etc., şi apoi, mai ales după al doilea război 645 646 mondial, s-a topit în curentul larg al structuralismului în lingvistică, format prin confluența şcolii lui F. de Saus- sure, a danezului L> Hyelmslev, a lingviştilor americani L. Bloomfield, E. Sapir şi mulţii alţii, dezvoltată în ultima vreme prin contribuţia statisticii, teoriei informaţiei, gra- maticii transformationale, logkii matematice etc. lo“te ateste preocupări lingvistice au dat relativ puţine re zultate în teoria literara pentru perioada interbelică, da- torită insuficientei clarificări a metodei, eficace în studie- rea limbii comune, dar greu de mînuit în domeniul mai delkat al limbajului artistic. Pe lîngă aceasta, lucrările inovatoare ale formaliştilor ruşi n-au circulat deciE în Vltimii ani, prin traduceri fragmentare, iar cele angio- saxone au fost şi ele puţin urmărite pe continent. Aşa se expjica de ce în România înregistrăm ecouri numai la te zele lui Walzel, mai ales prin lucrarea lui Liviu Rusu, Estetica poeziei lirice (1937). Acesta accentuează că obiec- tul de studiu al esteticii este în primul rînd opera, care trebuie privită în afara determinărilor ei exterioare. Se observă apoi, poate prima oara la noi, că în afara efec- telor obţinute prin imagini şi sonorități, o poezie im- presionează prin configuraţia cuvintelor, prin ceea ce am numi astăzi .atmosfera" ei, sau, mai exact lingvistic, fac- torii macro-contextuali. Sînt urmăriți a?oi următorii fac- tori de creare a atmosferei: ritmul, sonoritatea cuvintelor (respectiv, melodia), imaginile şi mai ales arhitectura poe- ziei, factorul cel mai important, compoziţia, organizarea interna a contextului, studiată prea puţin chiar de Vianu şi statisticienii mai noi, fapt pentru care valoarea lu- crării de început a lui L. Rusu se păstrează “i astăzi. Cum au apărut şi s-au dezvoltat preocupările de sti- listică ale lui Tudor Vianu, pe acest fundal ? Am văzut că stilistica limbii comune a întrunit în România cele mai multe contribuţii, în timp ce studiile de estetică, centrate pe diversele accepţii ale- conceptului de stil, s-au rezumat la volumele lui L. Blaga şi L. Rusu, stilistica spitzeriană fiind aproape necunoscuta pînă la T. Vianu. Acesta nu şi-a putut cristaliza propria concepţie decît delimitînd-o, evident, de cele existente în România. Vom începe, de aceea, prin a arăta cîteva asemenea luări de poziţie. Cu prilejui unei prezentări festive a operei lui Iorgu Iordan', Tudor Vianu a adus maxi elogii Stilisticii limbii române, considerînd-o un preţios echivalent aJ cercetării lui Bally şi indispensabilă oricărui stilistician actual (obser- vaţie reluata şi în alte articole, precum Cercetarea limbii literare...). Aceeaşi înaltă apreciere a fost acordată studiilor lui Ov. Densusianu şi G. lIbrăiltinu. Obiecţia generala făcuta îinsă acestor tipuri de cercetare este că „nu pă- trund în domeniul stilului artistic individual”, care avea „să se impună cercetării mai noi". Obiecţia indică con- vingerea lui T, Vianu că stilistica nu trebuie redusă la ro- lul minor de anexă a istoriei limbii, semnalînd "numai de- vierile de la normă în diferitele texte ale unei epoci, ci trebuie să urmărească înțelegerea mai adâică a unui scrii- tor. 3: După o recenzie la volumul Filozofia., stilului al lui Lucian Blaga’, abia în 1937 Tudor, Vianu se ocupă de problema stilului din perspectiva morfologiei culturii, în articolul Szi? fi destin, cînd, pornind de U unde su- gestii ale luî Nietzsche şi ale psihologiei mai noi, ob- servă convergența unor date biografice, la Sbelley, de exem- plu, în ceea ce s-ar putea numi unitatea stilistică a unei vieți, concluzie pe care o consideră valabilă, cu unele rezerve, şi pentru .națiuni întregi. Vianu remarcă astfel că este posibil a concepe „în mişcare" unitatea stilistică a manifestărilor spirituale ale unui popor, obţinînd atunci, ca Spengler, ideea de destin. în continuare, Vianu ajunge la altă interpretare a vechii .noțiuni : .Destinul, s-a spus, lucrează ca un artist, cu preocupare de, unitate stilistică, pe cînd voința omenească încearcă sa se sustragă < unității destinului, pentru a-i substitui pe cea a ordinii umane".* Aceasta luare de pozitie. mi se pare interesantă nu numai pentru că atesta contactul lui Vianu cu o preocupare ma-, joră a culturii acelei vremi, ci şd pentru că indică cbiar modul în care o va depăşi. Mai întîi, el acceptă. p ostul a- 1 Iorgu lordan şi stilistica,. în Limba română, 1958, nr: 5; p: Peene * Gîndirea, 1924, nr. 3. ` Revista Fundațiilor, 1937, nr. 2, p. 281—290; -re- publicat în Studii de filozofie fi estetică, 1939. * Studii de filozofie si estetică, p. 49. 647 tu! unităţii stilistice a unei naţiuni sau vieţi individuale, ca pe un fapt legat de experienţa comună, dar nu sf avîntă în speculaţii ca Spengler sau Blaga pentru a detecta fac- torii componenți ai acestei unități. Apoi, preferința pentru formula Itri Spengler, în dauna celei prea „statice“ a lui Nietzsche, se motivează tocmai prin faptul că primul acceptă mişcarea, devenirea istorică a unei națiuni. Dar, prin chiar această preferinţă, Vianu se sustrage imobi- lismului conceptual cu care era privit atunci stilul unei naţiuni, considermdu-il o entitate în mişcare, în perma- nentă formulare şi reformulare, păstrînd comun cu teo- reticienii „ortodocşi“ numai încrederea în unitatea şi sta- bilitatea extremă a categoriei. Or, tocmai în sensul isfori- cității şi Individualităţii se va cristaliza concepţia lui despre stil, în capitolul din Estetica, ca şi în studiile ulterioare de natură lingvistică. Deşi neformulate decis, rezervele lui Vianu faţă de accepţia conceptului „stil“ în morfologia culturii se simt în interpretarea personala, moderată ţi echilibrata a acesteia. în ceea ce priveşte orientarea structurală a stilisticii, Tudor Vianu n-a cunoscut, probabil, în perioada inter- belică, ca şi alți specialişti europeni, lucrările formaliştilor ruşi. Prin comentarea directă a lui Oscar Walzel, însă, şi prin unele aspecte ale metodei sale concrete, Tudor Vianu a dezbătut conceptul de structură, chiar înainte de al doilea război mondial. Definind junimismul, Vianu scrie aceste rînduri, in 193%: „Junimismul a însemnat nii numai un curent literar, ci şi o adevărată structură motală. O structură presupune integralitate şi unitate, un mod de grupare a tuturor energiilor sufleteşti după un plan unitar şi către finalităţi comune. «Junimea» mi se pare ca corespunde ambelor condiţii." Dincolo de vali- ditatea afirmației despre «Junimea*, trebuie reţinut apelul la conceptul de structură pentru a defini coerenţa unui ansamblu de indivizi, bazat pe integralitate şi unitate, pe o schemă funcţională (plan unitar) şi un scop comun (finalităţi). Abstractizînd aceste criterii, nu sînt ele oare valabile pentru orice ansamblu structurat de elemente, in- ' Studii ţi portrete literare, Graiova, Editura Ramuri, 193S, p. 728. clusîv cet de elemente literare ? Doar un an mai tîrziu, Tudor Vianu precizează un alt aspect al ideii de struc- tură, organicitatea ei, explicînd sistemul estetic al lui M. Dragomirescu. Se remarcă două trăsături ale con- cepţiei acestuia: 1) evaluarea operei în sine, imobilă şi anistorică, ceea ce este aprobat de Vianu doar ca nece- sitate metodologică, dat fiind caracterul prin excelență istoric al unei opere, <i 2) conceperea operei ca organism, pe urmele indicaţiilor lui Walzel, după care Vianu observă: „Nu este organismul o întocmire unitara şî teleologică, o alcătuire în care părţile condiţionează întregul şi întregul părţile, o combinaţie de elemente închisă faţă de restul lumii şi avînd propria ei legalitate interioară? Da* nu sînt acestea caracteristicile înseşi ale operei de artă şi ale frumuseţii ?"' Nu putem susţine, desigur, pe baza acestor citate, o preocupare statornică pentru conceptul de structură la Tudor Vianu; dar ele mi se par suficiente pentru a susține că, într-o epoca în care acesta era discutat curent, mai ales în psihologia şi estetica germană, propriile păreri ale lui Vianu se clarificau treptat, con- ducîndu-l spre o înţelegere a conceptului, modernă şi actuală chiar astăzi. Un ultim moment pe care aş dori să-l semnalez este cel al articolului /3egonos- şi „gignome- non”. Aceşti termeni aparţin unui elev al lui Aristotel, Aristoxenos din Tarent, care înţelegea prin al doilea, suc- cesiunea sunetelor într-o melodie, iar prin primul, percepţia melodiei însăşi, a configurației sunetelor. Multă vreme ignorată, aceasta idee capătă o neaştep- tată amploare la Oscar Waizal, ca şi in gestaltism-nl din psihologie. Walzel, comentează Tudor Vianu, vorbea astfel de un sentiment conjigurațlonal (Gestaltecfiibl), care se isca la cititor „din contemplarea poeziei ca întreg, din cuprinderea formei ei statice, a raporturilor coexistenţiale care o compun. Acest sentiment rămîne în genere obscur. “ Mihail Dragomirescu, Lecţia de deschidere a cursului de estetică şi critică literară” la Facultatea de filozofie ţi litere din Bucureşti, 20 ianutrie 1939, p. 14. * Simetria, Bucureşti, II (1940—1941), p. 95—100. In- tegrat în articolul Ut pictura poesis, din volumul Omagiu lui George Oprescu, Bucureşti, Ed. Academiei, 1961, p. 567—571). El se înviorează numai atunci cînd, la recitirea poeziei, cu preocuparea de a identifica articulațiile ei şi chipul în care părțile integrează totalul, gignomenon se cristalizează neapărat într-un zegonos.” Acesta mi se pare a fi punctul în care concepția lui Vianu despre structură s-a clarificat pe deplin, ei', văzînd > în. aceasta, şi unitatea organică a operei, şi interdependenţa dintre termenii consti- tuenţi şi întreg, şi configurarea structurii în operă, ca valoare estetici independentă şi nouă faţă de. simpla lor suma. Pe drept cuvînt, Vianu putea încheia: „Stilul ar fi consolidarea configurației printr-un sistem concentric de aorduri: gegonos în realizarea lui deplină. Toate ideile înfăţişate aci alcătuiesc o bucată de estetică structura- lista, cu .rădăcinile înfipte în antichitate. Susceptibilă de multe şi interesante aplicaţii, ea este cu atît mai prețioasă, cu- cît filozofia moderna a structurii nu a tras încă toate consecințele în problema formei estetice."'' Am insistat asu- pra acestor citate, deoarece intercalarea paginilor din 1941 într-un studiu maî recent dovedeşte consolidarea conceptu- lui de structură în stilistica lui Vianu. Fără a-l ata.a cercetărilor lingvistice care pornesc de la o definiție gene- rală a structurii destul de apropiată, Vianu rămîne la accepţia estetică a termenului, dar recunoaşte în el prin- cipiul director al ştiinţei moderne. Faptul trebui: sub- liniat pentru a se înlătura prejudecata curentă ca Vianu a rămas în stilistică departe de perspectiva structurală, ignorînd-o teoretic şi practic. Adevărul ne cere să apre- ciem în Vîariu unul dintre"; puţinii români (alături de Lîvhi Rusu) dîn perioada interbelică, care şi-a asimilat conceptul în estetica. Cum vor vedea, chiar studiile de stilistică lingvistică sînt influențate îhtr-o anumită măsură de structuralism,' fără explicitări însă şi fără tehnicitatea impusă de acesta. După principalele luari'de poziţie faţă de curentele stilisticii moderne (despre Spitzer n-a vorbit in mod spe cial, dar concepţia lui o vom întrlni, difuza, în toata opera lui Vianu), să vedem acum în ce a constat evoluţia propriu-zisa a concepției şi activităţii, stilisticianului român. '.* C. art. Ut pictura poesis. Este interesant că prima apropiere de stilistică se face din unghiul lingvisticii, în articolul Limba literara, Vianu susținînd, împotriva Tui Camil Petrescu, necesitatea ca limbajul unor personaje să reflecte precis starea Ioi socială, motiv pentru care traducerea lui G. Murnu a //iadei este îndreptățită, sugerind o lume rurală arhaică. Obser- vația ține însă mai mult de o intuiție artistică, decît de o analiză lingvistica aprofundată, pe care o va întreprinde abia peste un deceniu şi jumătate. Putem considera de aceea capitolul Sfi/u/ din Estetica, prima elaborare propriu-zisă a conceptului, dintr-o per- spectivă exclusiv estetică. De asemenea, putem*afirma înuă de acum că Tudor Vianu a abordat stilistica modernă, mai întîi ca estetician .şi numai după aceea ca lingvist, e Vom defini stilul: unitatea stracourii estetice într-un grup de opere raportate la agentul lor, fie acesta artistul indi- vidual, națiunea, epoca sau cercul de cultură".’ în con- tinuarea definiției, Vianu precizează; „Unitatea şi ori- ginalitatea sînt cele două idei mai particulare care fuzionează în concep*.ul stilului. Este deci lipsit de stil amestecul de lucruri disparate şi neasimilabiie, confuzia şi anarhia", după- cae citează şi aprobă critica lui Nietzsche la manifestările artistice ale epocii lui, pentru lipsa lor de stil în sensul de lipsa a unității şi origina- lității. Apoi, coniparind stilul cu tipul, .sinteză care gru- pează operele în jurul unuia sau altuia dintre momentele constitutive ale artei sau în jurul totalității lor”', Vianu face această distincţie: .Tipul este o noțiune pur sistema- tică. Stilul este o noţiune în acelaşi timp sistematică şi istorică." Este important sa reținem aceste precizări pen- tru ca ele constituie nucleul stabil al concepției stilistice a lui Tudor Vianu, premisa estetică a viitoarelor abordări lingvistice. Remarcăm, de aser.enea, că definiţia dată mai tîrziu, pe baza elementului .gegonos", vă continua, din alt punct de vedere, definiţia din 1934, în sensul că va fi centrată tot pe ideea de structură unitară n omogena a operei. Ideea de structura va continua în studiile ' Masca timpului, Bucureşti. 1926. 2" Estetica, p. 178. “ Idem, p. 177. 652 viitoare, prin ideea convergenței observaţiilor făcute Ia diferite nivele ale expresiei; raportarea la agent se va concretiza în creionarea profilului scriitorului, aţa cum rezultă din convergența observaţiilor (vezi mai ales stu- diul despre Odobescu). Trebuie menţionat totodată că, dintre cei patru „agenţi! enumeraţi aici de Vianu, doar primul, scriitorul individual, îi va reține atenţia mai tîrziu, fapt caracteristic pentru orientarea spre obiectivi- tate si rigoare, care va interzice speculaţiile incontrolabile în legătură cu marile categorii stilistice, obsedante pentru gîndirea germană interbelică, dar primite cu rezervă de Vianu, cum am văzut, chkr înainte de război. Ideea de originalitate ți istoricitate a stilului implică procedeul comparației unei opere cu o alta, a aceluiaşi scriitor ori a altuia, respectiv depăşirea evaluării în sine a unui text (cf. supxa, obiecția la metoda lui M. Dragomirescu) şi evaluarea ei într-un context istoric. Este, evident, premisa evocării seriilor istorice stilistice din Ara prozatorilor români. In fine, reținem ideea de sistematică a stilului, prin care Vianu şe desparte oarecum de metoda spitzeriană a găsirii „etymonului"” operei, pentru a intui într-un fapt particular spiritul eî, ți anunță, justificind-o estetic, viitoa- rea abordare lingvistică exhaustivă a faptelor de expresie. Cred că nu greşesc, de aceea, afirmmd că în 3934, Tudor Vianu elaborase definitiv principiile estetice ale _stilisticii, urmînd, în anii următori, sa elaboreze principiile ei ling- vistice. O serie de studii vor continua însă linia începută în Estetica, cum ar fi Stil si destin, Stare poetică fi formă poetică si mai ales cele două studii masive, Problemele metaforei şi Simbolul artistic, scrise imediat după război, dar publicate abia în 1957 şi. respectiv, 1966. Abordarea lingvistică a stilului, anunţata în articolul din 1926, revine în Paradoxul poeziei prin discutarea deocamdată a unei probleme oare aparţine în aceeaţi mă- sură esteticii generale ţi lingvisticii, anume problema lim- bajului poetic, adică a materiaJ-ului specific al poeziei, cuvîntul, analogic cu piatra sau sunetul pentru sculptura, respectiv muzică, dar diferit prin calitatea lui paradoxală de a fi, în acelaşi timp, vehiculul cel mai eficace ţi cel ' Studii de filozofie ţi estetică, Casa «coaielor, 1934. mai rebel, ostil, al mesajului unui artist. Mi se pare interesant de remarcat, din nou pentru a sublinia exem- plara continuitate, dar şi evoluţie a gîndirii lui Tudor Vianu, faptul că exact natura paradoxală a cuvîntului, a limbajului poetic şi a limbajului critic devin obiectul prefeţei şi al studiu'ui intrrductiv la Arta prozatorilor români, anume Dubla intenție a limbajului ţi problema stilului, ca şi al primelor paragrafe din Cursul de stilistică, situate la doi şi, respectiv, trei ani distanţă de Para- doxul poeziei. Apelarea la studiul lingvistic al valorilor cuvîntului s-a făcut deci dintr-o necesitiaw metodologică, din nevoia de rigoare şi obiectivitate, caracteristică întregii activități ştiinţifice a lui Vianu şi în concordanță cu dezvoltarea studiilor de stilistică a limbii comune în Româ- nia. Dar chiar din acest moment este vizibilă distanțarea lui Vianu de tipul de cercetare practicat de Ov. Dens>— sianu, Ibrăileanu şi mai aies lorgu Iordan, ceea ce el va mărturisi explicit în unui din studiile viitoare. Tudor Vianu distinge, pe urmele lor, intenția tranzitivă a lim- bajului, prin care emițătorul comunică un mesaj, de in- tenţia reflexivă, prin care aceiaşi emițător comunica, adică exprimă atitudinea sa fața de cele comunicate tranzitiv. Vianu se distanțează însă de autorii citați, atunci cind aplkă aceasta distincție asupra faptului artistic, refor- muîînd astfel definiţia stilului: „ansamblul notaţiilor pe care (scriitorul) le adaugă expresiilor sole tranzitive şi prin care comunicarea sa dobîndeşte un fel de a fi subiec- tiv, împreuna cu interesul ei propriu-zis artistic”! Această a treia definiţie a stilului se deosebeşte d: precedentele prin exprimarea ei în termeni strict lingvistici, dar dez- voltă, de fapt, un anumit element al lor, anume „rapor- tarea la agent"; acţiunea directa şi specifica a artistului asupra limbii române este tocmai amprenta «agentului şi a o studia înseamnă exact a te «raporta” la „agent”. Se conturează astfel o stilistică a „autorilor”: şi euna a „curentelor” pe baza similitudinii constatate ° ]£"'%:rfitoiâ: înrudiți. Vianu precizează apoi că metajŞtqlut"iț«^tică'iife^ lucru constă nu în semnalarea unor flj*(£ d«<-«j^ liunlwî vieri de la normă, care pot fi întîlnite, -3“ftrOpt,ii4*"Fnaf ' Arta prozatorilor români, 1941, p. 20. mulţi scriitori ai aceleiaşi epoci, ci în detectarea elemente- lor recurente, a celor care asigură o variaţie personală, definitorie pentru scriitorul respectiv. „Vom spune ded că vechea stilistica, cu distincţiile ei, ne oferă unele ele- mente ale caracterizării, dar acestea trebuie dozate, dife- renţiate şi grupate. Vechea stilistică ne-a dat o nomencla- tură, dar aceasta urma să fie transformată într-un limbaj critic.*' Este evidentă deci intenţia iui Vianu de a face din stilistică o modalitate nouă şi maî eficace a criticii literare, adică o disciplină care sa utilizeze „plasa” ter- minologică a lingvisticii, dar cu o finalitate estetică, pen- tru a pătrunde mai adânc în miezul operei, pentru a înţe- lege mai exact profilul unic al autorului ei. (Este şi ceea ce va realiza, dealtfel, practic, în capitolele dedicate scrii- torilor români cei mai reprezentativi, în Arta prozatorilor romani.) Demersul critic stilistic purcede dintr-o concepţie es- tetică generală pentru care „opera unui scriitor s: defi- neşte, în adevăr, ca un motiv, îmbrăţişat dintr-o atitudine sentimentală sau ideologică, prin intermediul unor procedee de grupare a materiei şi prin acela al unei certe prelu- crări a datelor stilistice ale limbii". Tudor Vianu remarca apoi că, prin acestea din urmă, „limba devine aptă să exprime variaţile viziunii şi sensibilităţii individuale", dar că, „oricît ar fi de înclinată cercetarea modernă să sur- prindă ceea ce este individual şi ireductibil în fenomenul literar, adică ceea ce, după conştiinţa noastră estetică, este în el mai caracteristic şi mai preţios, ea nu-şi va putea ascunde împrejurarea ca artistul respectiv întrebuin- ţează totuşi formele generale de expresie". Cuvîntul, stilul, opera literară sînt, astfel, pentru Tudor Vianu, concepte analogice în sensul că fiecare «prezintă un aliaj „general/ individual" care devine obiectul însuşi de studiu al de- mersului critic stilistic. A studia un scriitor înseamnă a studia semnificaţiile ideologice (generale) şi procedeele (ge- "No Wihri%Voi 4ffe: tee formulate, utilizate de aed sc^fej6^iJi^4ifJp«fcMJI a se exprima. Stilistica este deci pejfetu iv” 'd**A VŞwgF! o ştiinţă a posibilităților expresive al* rlimvii-T^fi^HVftF, -dar numai în măsura în care el: sînt * Arta prozatorilor români, ed. cit., p. 10. actualizate de un vorbitor (scriitor) . anume. Lingvistica precizează astfel tezele formulate încă din faza (estetică) precedentă. In fine, este demnă de remarcat polemica implicată în demersul stilistic faţă. de demersul critic tradițional, dîn „istoria literară, aşa cum sa constituit prin marile lucrări ate veacului trecut", interesat numai de dementele motiv, şi atitudine din definiţia, de .mai sus a operei literare, nu şi de dementele procedee şi valori stilistice. Acest gen polemic "anunța în 1941 polemica pe care T. Vianu o va purta îh anii "© cu adepţii criticii dogmatice „conţuiutistice”. Cursul de stilistică, ţinut la Universitatea din Bucu- reşti în anii 1942—1944, 'reprezintă o uicercare de sinteza asupra metodei, adresata unui public nespecializat, şi are meritul de a defini foarte olar o: serie de termeni («U scriptic, stil Vorbit, stil verbal, stil nominal etc), proce deele ede mai frecvente de a valorifica latenţele expresive ale cuvintelor; în ordinea categoriilor gramaticale, precum şî unde tipuri ale liricii, printre care „formele şi atitu- dinile eului", aplicare asupra poeziei eminesciene. In an- samblul lucrărilor de specialitate ale lui Tudor Vianu, Cursul de stilistică are meritul pradoxal de a' conţine, în germene, aproape toate studiile pe care dl; le va întreprinde mai amplu în alte ocazii, dar tocmai prin aceasta, nu- meroase fragmente sînt astăzi depăşite, rărnjnmd să mar- cheze doar evoluția lui Vianu însuşi.' Pentru un începă- tor, însă, mai ales pentru devi şi studenţi, cursul este încă util, chiar în forma lui nerevăzuta de .autor. In primii ani după război, Tudor Vianu continuă studiile de stilistică, aplecin du-se mai ajes asupra poeziei lui Eminesou, atît în ceea ce s-ar putea nunii stilistică lingvistică (Structure du temps et flexion verbale, Le pşeudo-imperatif chez Eminescu), cît şi în stilistica literară (Structura motivului în poezie „O, mamă!/*, continuînd mai vechiul Voluptate ft durere, 1930). Interesant este că, abia în acest grupaj de studii, influența lui' Spitzer, deşi nemărturisită, este mai evidentă. Vianu ; procedează şi e! acuTI la detectarea tunti “element-:cheie, fie. verbal ' Este motivul pentru care publicăm, Cursul, de “stilistică în Addenda ediţiei de faţă. ^ (pseucfo-imperativuii), fie literar (motivul liric, totodată sin- tagma verbala, cum ar fi „farmec dureros"), îi analizează toate semnificaţiile si apoi le extinde la arii artistice mai întinse. „Farmecul dureros", de exemplu, dovedeşte si o stans de spirit specifică poetului român, dar si influența motivului , Sehnsucht” din lirica romantică germană, cît si a «dorului", categorie polivalentă a poeziei noastre populare. Acest tip de studii stilistice, din păcate mai puţin remarcat, a fost continuat, pînă în ultimii ani aî vieţii, prin studii de semantică poetica, mai ales în legă- tură cu Eminescu şi Arghezi. După o întrerupere de cîţiva ani, Tudor Vianu scrie studiul program Cercetarea stilului (1955). Regăsim acum ideile mai vechi despre zonele cuvîntului (nucleu inte- lectual, note expresive), despre intenţiile limbajului, dar şi cîteva accente noi, foarte importante. Mai întîi, pre- cizarea că „particularităţile de expresie pe care le studiază nu sînt simple fapte de constatare, ci fapte de apreciere, valori” (subl. aut.). Prin aceasta se separa net tipurile de studiere a „limbii literare* şi a „stilului” : „Istoricul limbii se mărgineşte, aşadar, la nivelul comunicării; cer- cetătorul stilului trebuie să ia în considerare şi notele însoţitoare expresive“. Această rezervă doreşte tocmai să stăvilească „pozîtivarea" stilisticii, transformarea ei în anexa studiului limbii literare, înlocuirea, aşa cum adesea au făcut alţi cercetători, a evaluării operei prin intermediul analizei expresiei, cu interminabile liste de cuvinte sau forme gramaticale. Atitudinea lui Vianu are însă şi o semnificaţie mai generală, care se cuvine subliniată, pentru că a fost adesea trecută cu vederea: critica stilistică a fost, în intenția lui, o reacție la exagerările sociologice ale unor critici literari din acei ani, prin deplasarea atenţiei asupra scriitorului, a „măiestriei" sale, dincolo de afirmarea unor generalităţi vagi asupra conţinutului unor opere oare se uita.că sînt artistice. Această idee apare în preambulul multor studii ale lui Vianu. Vorbind, la comemorarea unui secol de la moartea lui Balcescu, despre diferite studii care s-au consacrat rolului revoluționarului şi ideilor gîn- * * Cercetarea stilului, în Probleme de ştii si ană li- terară, p. 200. ditoruluj democrat, Vianu remarcă : „Prin toate aceste con- tribuții, cunoaşterea operei şi personalității lui N. Balcescu a ieşit mult îmbogățită. Un aspect a rămas totuşi mai putin studiat, deşi el întregeşte în chipul cel mai fericit imaginea scriitorului şi a operei sale şi merită în toate privințele a fi cercetat. Este vorba de aspectul artistic al operei lui Bălcescu, nu mai puțin important decît latura ei ştiinţifică şi socială şi stînd într-o strînsă legătură cu cartea. Meritele literare ale lui Bălcescu nu stau cu nimic mai prejos de acelea care-i întregesc figura de cugetător şi luptător şi-i sprijină însemnătatea şi faima* fJV. Băl- cescu, artist al cuvîntului; cf. şi începutul articolelor Arta lui Rabelais, Arta lui Hugo, Despre construcția „Annei Karenina" de Tolstoi, din volumul Probleme de stil si artă literara). Observaţia a fost amplificată în Stilistica literară si lingvistică: „în locul unor observații exacte asupra chipului în care artiştii literari utilizează instru- mentul obştesc al limbii pentru a exprima concepția şi viziunea lor despre lume,. adeseori criticii ți istoricii lite- rari se mulțumesc cu simple considerații impresioniste, în care se strecoară subtectivisumul şi arbitrarul, sau cu afir- maţii atît de generale, încît ele se pot aplica oricărui scriitor şi oricărei opere". Este afirmat acum şi al doilea sens polemic al criticii stilistice a lui Tudor Vianu, în- dreptată nu numai împotriva sociologismului, care nu ține seama de valoarea operei ca artă, ci şi împotriva criticii impresioniste, care se referă la aceasta valoare, dar atît de vag şi generic, încît rezultatul este acelaşi: dezinfor- marea cititorului. Am subliniat aceste aspecte, pentru că, prin ele, poziția stilisticii lui Vianu în ansamblul criticii literare şi a lingvisticii din ultimele două decade, mi se pare mai exact delimitată. Intr-o istorie a criticii literare postbelice, atitudinea lui Vianu va trebui neapărat mentio- nată ca militînd pentru o înțelegere reală, ştiinţifică, a operei literare, împotriva tuturor exagerărilor şi. erorilor unor „critici" ai epocii. Revenind la Cercetarea stilului, aş dori să citez fina- lul studiului, ca o concluzie asupra rolului de „disciplină 42 - Opere. voi. V - c. 1811 657 "658 de graniță" pe care Vianu îl conferă stilisticii: „Cerce- tarea stilului în opera scriitorilor... nu trebuie concepută deci numai ca un capitol al istoriei limbii literare, dar şi al literaturii. Ea este locul în care istoria limbii şi istoria literaturii se întîlnesc" Această definiţie a stilisticii este, în acelaşi timp, manifestarea cea mai succintă a atitu- dinii sintetice a lui Tudor Vianu, care dorea să topească într-un studiu cuprinzător abordarea estetică şi cea ling- vistică a operei literare, abordări pe care & însuşi le frecventase succesiv, cu ani în urmă. Odată cu Cercetarea stilului, putem considera încheiată faza de elaborare a principiilor, inițial din punct.de vedere estetic, apoi lingvis- tic, întinsa de-a lungul a două decenii (1934—1955, de la Estetica la Cercetarea stilului). Au existat desigur ţi studii concrete în această perioadă, dar accentul a fost pus pe elaborarea metodei. Diferitele sugestii şi puncte d; vedere parţiale culminează în studiul din 1955, ca într-o operă de sinteză, definitivă, de maturitate ştiinţifica. Stilistica lingvistică ţi literară, din 1957, va aduce puţine precizări noi, cea mai importanta fiind refuzul di a delimita stilistica lingvistică, studiul limbii comune, de stilistică literară, studiul autorilor. Importanţa acestui ar- ticol este mai mult polemică, îhfrîngînd, după o dispută susținută, îndoielile sau chiar refuzul altor cercetători de a accepta validitatea stilisticii ca ştiinţă de tip lingvistic si totodată literar. O ultimă chestiune cu privire !a concepţia stilistică a lui Vianu, se referă la modul de abordare a textului, care consta în dirijarea analizei la toate nivelele expresiei. Roman Ingarden stabilise' cinci straturi ale operei, sonor, gramatical, semantic, calitatea metafizica a operei şi atitu- dinea autorului faţă de operă, pe care o critică structu- rală era datoare a le studia consecutiv. R. Wellek şi A. Warren, în cunoscuta lor Teorie a literaturii, au redus cele cinci straturi ale lui Ingarden la primele trei, con- siderînd, pe drept cuvînt, că stratul semantic al operei le include şt pe ultimele două. -In concepţia foarte largă a structuralismului organic al celor doi teoreticieni, opera ' Dos literaturische Kunstwerk, Halle, 1931.. prezintă o structură unitară, verificabilă în fiecare strat al ei. Tudor Vianu s-a apropiat mUlt de o asemenea abordare structurală în stilistică, atunci cînd, în Cerce- tarea stilului şi, mai tîrziu, în Stilistica literară ţi ling- vistică, a susţinut că stilisticianul trebuie sa studieze consecutiv fonetica, lexicul, morfologia, topica, sintaxa, ordi- nea contextului, figurile de stil ale unei opere date. Con- siderînd categoriile de stil echivalente categoriilor lingvis- tice, Tudor Vianu admitea, implicit, ideea d* straturi aie expresiei, ca ţi necesitatea de a găsi, în ceea ce el numea convergența observaţiilor, organizarea similară a straturilor, profilul operei. Aceste aspecte ale metodei sale concrete de lucru constituie, credem noi, clarificarea /ingvistică a concepției stilistice pe care Vianu o făurise estetic, cum am văzut, în faza precedentă. Apropierea de structura- lism se opreşte însă aici, deoarece, pe de o parte, straturile operei nu sînt analizate prin detectarea relaţiilor dintre termeni, ci prin Simpla enumerare a acestora, iar pe de alta parte, stratul semantic nu este exploatat complet, ci numai în zona lui lexicală, sau a tipurilor de metaforă, naraţiune, descriere, portret, nu ri a compoziţiei, a arhi- tectonteo operei. Studiul despre Odobescu, cel mai com- plet din acest punct de vedere, urmărerte digresiunea, umorul, peisajul etc, îh Pseudo-cynegeticos, adesea în istoria evoluţiei în proza româna, nu ţi al mcadrării lor într-o structură compoziţională, într-o schema funcțională unică, a falsului tratat despre vînătoare. Este semnificativ că problema însăşi a contextului a fost studiată cu atenţie de către Vianu (Contexte legate ţi nelegate) din punctul de vedere al articulaţiilor lui, hipotactice sau paratactic?, fără a se ataca însă problema compoziţiei contextului, a structurii lui, aceeaşi în toate straturile, de la sonor la compozițional. încă o dovadă a distanţei minime care separă stilistica lui * Vianu de cea propriu-zis structurală. Fără a supralicita .modernitatea" stilisticii lui Vianu, tre buie afirmat însă caracterul eî deschis, adică împingerea metodei de lucru (cum constatasem mai sus în legătura cu principiile ei teoretice), printr-un efort conştient şi sistematic, dincolo de limita stilisticii mai vechi, pînă în acel punct în care încadrarea ei în „structuralism* s-ar 669 fi făcut „de la sine”, printr-un proces firesc de evoluţie internă. Stilistica lui Tudor Vianu nu poate fi asimilata poeticii structurale, dar se afla atît de aproape de ea, încît continuitatea lor se impune ca evidentă. Spiritul de sinteză şi măsură clasică al lui Vianu a sesizat însă unele exagerări ale poeticii mai noi, semna- Iîndu-le nu fără a le studia îndelung. în Statistica lexicală si o problemă a vocabularului eminescian se recenzează critic lucrările de statistică în vocabular ale lui P. Gui- raud, arătându-se viciul fundamental al metodei, numărarea ca unităţi egale a tuturor cuvintelor dintr-un text, deşi acestea primesc ponderi diferite, şi apoi, considerarea sen- surilor denotative, de dicţionar, ale cuvintelor, în afara nuanţelor multiple pe care ele le pot primi în context (sensuri conotative). Se poate răspunde acestei obiecţii desigur, prin constatarea statistică obişnuită, că, la un mare număr de ocurențe (cuvinte-apariţii în text), erorile semnalate devin neglijabile, totuşi obiecţia lui Vianu ră- miîne valabili şi studiile mai recente de statistică poetică, chiar la noi va ţară, au încercat o corectare a metodei, prin mijloacele studierii în sintagme a termenilor, sau cu ajutorul semanticii transformaționaile. Interesant este însă că Vianu apikă uneori spontan statistica unor elemente în textele unui scriitor, simțind nevoia unui criteriu can- titativ de apreciere, dar fără convingerea obligativităţii ei absolute, ca în lingvistica mai noua. Iată ce notează în legă- tură ou Epitetul eminescian, după un sumar calcul sta- tistic : „Retragerea terminologiei artistice se produce în folosul terminologiei naturii, după cum neo dovedeşte, poate mai bine decît statistica vocabularului, observaţia modului cum compune poetul un peisaj cu tema asemă- nătoare în prima şi în cea de-a doua fază studiată aci". Cercetarea stilului deschidea faza următoare a stilis- ticii lui Viamu, cea a lucrărilor sistematice, de analiză concretă a operei marilor scriitori, de dirijare a lucrărilor colective: Dicţionarul limbii poetice al lui Eminescu, Con~ tibuţii la istoria limbii literare române în secolul al XIXAea (Buc, voi. I, 1956, voi. I, 1958, voi. III, 1962), întemeierea şi conducerea, un timp, a C:rcului de poetică al Academiei Române (unde a şi ținut comuni- carea despre Refrenul poetic) şi, mai ales, entuziasta în- drumare a mai multor serii de tineri stilisticieni dintre care unii, astăzi, au devenit cercetători consacrați, într-o adevărată şcoală de stilistică românească (în mare parte creată ți condusă de Tudor Vianu). în ce priveşte studiile ou caracter aplicat, putem remarca faptul că Vianu a abordat aproape toate tipurile posibile de stilistică. Simpla parcurgere a sumarului acestei ediții o dovedeşte cu prisosința. De aceea, ma mărginesc la cîteva observații generale. Stilistica limbii comune cu- prinde lucrări de sinteză mai ales despre secolul al XIX-lea, care rămîn esențiale pentru oricine studiază un anumit scriitor din această epocă. Dacă în ceea ce priveşte lexicul şi morfologia există ți alte lucrări He specialitate, în ceea ce priveşte însă evoluția unor forme literare, ca narațiunea, peisajul, portretul, dialogul etc., studiul Etape din dezvoltarea artistică a limbii române este singurul scris la noi care reuşeşte sesizarea complexității şi rafinamentu- lui crescînd al artei scriitorilor români, prin studierea obiectiva a unor fapte de expresie. Grupajul de articole referitoare la valorile stilistice ale unor timpuri verbale, studiază, mai aproape de linia Bally-Iordan, latențele expresive ale cuvintelor. Tot un caracter de sinteză au studiile privitoare la stilistica formelor poetice (metaforă, simbol, refren), care înseamnă explorarea latențelor lor (exact ca în cazul formelor verbale), dar şi a funcțiilor estetice, psihologice, etnografice. în studiile de acest tip întîlnim îmbinarea cea mai înaltă a lingvisticii cu este- tica, în sensul de transcriere a unor meditații asupra structurii complexe a spiritului uman, excursiuni în zo- nele cele mai neaşteptate ale culturii umane, paginile unui eseist cu voluptăți de erudiție inipenitentă. Dar zona de rezistență a studiilor de stilistica ale lui Viânu o constituiei fără îndoiala, cele dedicate unor autori individuali, prilej de verificare a validității meto- dei. Vianu a abordat, în această direcție, studiul mono- grafic (Bălcescu, Odobescu, Caragiale, Bogza, Rebelais), sau, tot monografic, prin exhaustivitatea lui, al epitetului la Eminescu, analiza unor motive lirice (Eminescu) sau pro- cedee (Bălcescu, Arghezi, Tolstoi). Desigur, gradul de „pene- trabilicate" al acestor studii în adîncul secret al operei, variază. Mi se pare însă evidentă, mai întîi, conducerea 862 impecabilă a analizei, ştiinţa demonstraţiei, calmă, egală cu sine, cu un soi de răceală impersonală a probelor, preferate făţiş convingerii prin fulguranta metaforei critice. Apoi, rezultatele în sine sînt cu totul remarcabile, tocmai prin vigoarea şi măsura metodei. Se cunoştea, disigur, limbajul savant al lui Odobescu, construcţia erudit ironică a lui Pseudo-cynegerkos, evocarea cam arheologică a sce nelor istorice, umorul etc-, dar aceste afirmații generale, evidente nu numai istoricului literar, ci şi datorului cult obişnuit, rămîneau oarecum fără legătură cu textul lui Odobescu ?i arta sa era considerată mal mult o emanaţie a personalităţii omului, decît un moment bine stabilit în evoluţia capacităţilor artistice ale prozatorilor veacului tre- cut. Tocmai în aceasta privinţa, precizia şi obiectivitatea afirmațiilor, introdusă de Vianu, este salutară şi utilă. A discuta despre rentabilitatea şi originalitatea unor între- prinderi critice numai în sensul caracterului ei totalmente Inedit, mi se pare o eroare de evaluare. Un act critic nu este util numai prin sporul său absolut de cunoştinţe, relativ dificil într-o cultura cu oarecare tradiţie în istoria literară, ci ţi prin autoritatea lui, prin puterea cu care se impune cititorului, prin durabilitatea şi evidenţa afir- maţiilor, care devin treptat o dată în exegeza scriitorului respectiv. Or, în acest sens, Ana prozatorilor români, Epitetul eminescian, Tehnica basoreliefului tn proza lui N. Bălcescu, Observații asupra limbii şi stilului luî A. I. Odo- bescu au devenit clasice în acelaşi sens în care sînt Zstoria literaturii române a lui G. Calinescu sau lucrările lui D. Po- povici despre Heliade Rădulescu. Chiar dacă documentele şi punctele de vedere se înmulţesc, opiniile acestor cercetători trebuie consultate -şi orice opinie nouă se delimitează numai în funcţie de ele. Critica lui Călinesou convinge prin stră- lucire şi îndrăzneală, critica «stilistică* a lui Vianu con- vinge prin soliditatea armăturii, convergenţa observaţiilor, prin capacitatea de a interpreta artistic orice detaliu ver- bal aparent anodin, . chiar dacă portretul care rezultă conţine culori obişnuite, nu tonuri violente, neprevăzute. Ciudat este că tehnica obişnuită de lucru a lui Vianu este tot utilizarea citatului, ca şi la Călineceu, dar nu pentru a ilustra 6 afirmaţie şi a considera, astfel, inutilă demonstrarea ulterioară a justeţei ei, ci, dimpotrivă, ; pen- tru a oferi cititorului o „„mostră* şi a o analiza, apoi, după toate regulile analizei de text. Călinescu oferă va- lori apriorice, sperînd că se impun de la sine, Vianu oferă parcă „obiecte* şi, numai după o atentă examinare, conchide valoarea lor. De aceea, demonstraţia sa înain- tează cu prudenţă, dar cu atît mai convingător, de la un text la altul, găsind întotdeauna nu numai citatul cel mai semnificativ, ci şi trăsătura lui cea mai expresivă, ți, ca atare, cea mai susceptibilă (aici mi se, pare a găsi influența profundă, permanentă, deşi difuza, a metodei spitzeriene) de-a fi generalizată asupra întregii opere a unui scriitor, sau chiar asupra unei epoci (cf, şi citatul *de mai sus, din Epitetul eminescian, cu preferinţe pentru analiza unor texte similare tematic, în locul statisticii, seci). Dar, la o cercetare - mai atentă, chiar observaţiile inedite „propriuAzise"” apar cu uşurinţă, neașteptată din cauza modestiei cu care sînt inserate în corpul masiv si uneori cenuşiu al studiului ca întreg: observarea calităţii „juvenile* a universului eminescian; „exuberanţa"” stilistică a lui Arghezi, „grefînd"” la nesfîrțit metafore in lanţ; frecvența epitetelor care exprimă vastitatea în spaţiu a aceluiaşi univers eminescian, ca revers al „arhaickăţii"” lui, a vastităţii în timp; arborescenta frazei lui Odobescu, expresie a clasicismului şi armoniei creaţiei sale, dar ţi umorul şi lexicul lui popular, ca expresie a unui scriitor de tip neaşteptat „oral”, care „se ascultă” cînd scrie; structura de „țesătairă” a românului Anna Karenina, adeer vata' necesităţii de a opune teze morale ; şi sociale; ale crizei unei societăţi, ca şi ale crizei interioare a personajelor!; caracterul „cult"” al evocărilor ipeisagiste ale Iui Bogza etc. şi, mai presus de toate, stabilirea seriilor de prozatori români, adevărată culme a stilisticii lui Vianu şi, poate, a întregii lui opere. „Frocvenţa unui anumit tip general de expresiei insis- tenţa în recursul. la serviciile lui constituie un element în- semnat al individualităţii creatorului; Astfel, pentru a lua un singur exemplu, nil vom fi adus o contribuţie impor- tantă, dacă, rn paginile lui Hogaş, vom -fi subliniat o hi- perbolă. Dar dacă vom fi; subliniat, în acele pagini, nume- roase hiperbole şi dacă vom fi surprins legătura lor cu alte figuri ale artei clasice de a scrie, precum epitetul general ţi imaginea alegorică si, aceasta, într-o epocă în care ase menea mijloace erau în genere părăsite, atunci figura indi- viduala a scriitorului clasicizant care a fost Calistrat Ho- gaş, ne va apărea cu oarecare relief." Aceste rînduri, din prefața la Arta prozatorilor români, se verifică în subca- pitolul dedicat lui Hogaş; cum demersul critic de aici se reîntîJneşte în toată cartea, îl putem considera, fără a greşi, tipk pentru metoda lui T. Vianu. După o dis- tincţie teoretică între ironişti si umorişti, categorii re- prezentate prin Caragiale şi Creangă, T. Vianu îl defineşte pe Hogaş drept „un Creanga trecut prin cultură" şi enunţă: „întreaga tehnică artistică a lui Calistrat Hogaş se desface din unghiul acestei atitudini" şi „călătorul Hogaş este un clasicist, un academîzant". Urmează apoi argumente în favoa- rea acestei teze generale, mai întâi reminiscența clasică, apoi epitetul general, alegoria, hiperbola etc., fiecare argument înto- vărăşit de un citat, sau mai multe, corespunzătoare. De exem- plu : „Stilistul clasic cunoaşte apoi comparaţia homerică, dezvoltată : hribii pe care îi mănîncă în tovărăşia părintelui jGherminuţă sînt risipiţi pe imensul prosop, întins pentru os- pătate, încît ei îi fac scriitorului impresia «unei turme de oi obosite, în popas de odihnă, pe drumul gălbui şi plin de colb; şi, după cum lîna oilor se acaţi, în treacăt, de „curnuţii şi scaii pîrloagelor, tot aşa se acățaseră cărbunii prinşi ai focului de spetele hribilor mei»". Textul lui Vianu este construit deci ca un fel de silogism la care demonstraţia, pentru fiecare teză (com- poziţie) enunțată, este înlocuită de un citat. Caracterului deductiv al textului îi corespunde un caracter inductiv „al producerii textului: evident, interpretarea concreta a „operei lui Hogaş a pornit de la citat, spre a ajunge la ţtezele respective. Este clar că acest demers este cei spitzerian, faimosul „cerc filologic" (de la detaliu Ia teză generală şi înapoi la alte detalu) al stilisticianului german. Privit mai de sus, demersul stilistic de acest tip nu se deosebeşte însă fun- „daniental de demersul critic obişnuit: autorul unei cro- nici literare, al unui eseu ori studiu „tradiţional” se ba- zează, de asemeni, pe intuirea într-un detaliu a unei do- minante estetice a operei în chestiune şi, de asemenea, el utilizează citatul semnificativ ca argument. Numai obiectul demersului diferă, aşa cum Vianu însuşi a remarcat: în loc de conţinutul ideologic al operei, procedeele şi formele ei artistice (chit că, prin aceastea, tot la sensul ideologic al operei se ajunge!). Om perspectiva structurii logice a actului critic, demersul stilistic al lui Tudor Vianu pare, astăzi, mai puţin depărtat de cel tradițional, decît ni se spune în prefaţă la Arta prozatorilor români şi în stu- diile teoretice ulterioare. Afirmațiile repetate ale Iui Tudor Vianu că stilistica (sa'.) este o încercare de sinteză între istoria şi critica literară, pe deo parte, şi analiza ling- vistică a operei, pe de altă parte, au părut adesea, în epocă, fie şocante, fie de oportunitate; dimpotrivă, as tăzi, ele sînt teoretic perfect justificate şi exacte. Stilistica lui Tudor Vianu este deci, într-adevăr, un limbaj critic, în sensul că sintaxa logică a acestui limbaj este cea obişnuită a oricărui metadiscurs, a oricărei critici literare, şi numai lexicul limbajului este special. Cu alte argumente decît criticul impresionist, Tudor Vianu uti- lizează aceeaşi argumentație: intuiţia şi cultura îl ajută să evalueze şi si clasifice opera sau autorul studiai. Aşa se explica, credem noi, perfecta integrare a stilisticii în opera generală a lui Tudor Vianu. Faptul că multe studii ale sale au un caracter sintetic atît de net încît editorul poate hotărî cu dificultate daca ele aparţin „stilisticii” ori „istoriei literare", se datoreşte tocmai faptului că de mersul critic al lui Tudor Vianu nu diferă fundamental în cele două sectoare ale operei sale. Exemplul utilizat de noi aparţine Artei prozatorilor români şi e drept că, in studiile sale ulterioare, Tudor Vianu a accentuat ca- racterul de analiză lingvistică exhaustivă a operei, dar, în ciuda acestor deosebiri, modul fundamental de abor- dare al lui Odobescu ori Eminescu, în acest volum şi în studiile respective de mai tîrzki, nu ni se pare diferit. După părerea noastia, Tudor Vianu a creat în critica lite- rari română un /imba; critic personal, care, prin coerenţa, consecvenţa şi eficacitatea «a, este comparabil cu limbajele critice .consacrate"! ale luî Lovinescu şi Călînesou. Ceea ce nu micşorează ou nimic, evident, caracterul de ştiinţă autonomă a stilisticii lui T. Vianu. Am discutat, Ia început, sursele şi modul de constituire al stilisticii lui T. Vianu. Cum am putea-o însă evalua pe aceasta în contextul evoluţiei stilisticii mondiale ? Dintre numeroasele in cercări de clasificare a teoriilor stilistice, aş aminti două. Louis Milic' distinge dualismul retoric, care accepta autonomia formelor de stil, de mo- nismul psihologic, care identifică stilul cu omul, şi de monismul estetic, rare îdentifica forma si conținutul. Do- nald Freeman’ distinge conceptul de stil ca deviere de la normă, de conceptul de stil ca o convergenţă a unor caracteristici ale textului şi de conceptul de stil ca uti- lizare particulară a unei combinatorii generaie. Din cele discutate pînă acum, credem că stilistica lui- T, Vianu s-ar putea încadra mai curînd în tipul al doilea al ambelor clasificări, pentru că ea urmăreşte modul în care autorul se revelă pe sine în valorile stilistice ale operei şi modul în care acestea se organizează convergent. Asemenea în- cadrare a lui T. Vianu explică şi .absenţele" teoretice ale operei sale. Interesat de' fenomenul stilistic individual, T. Vianu s-a preocupat mai puţin de stilurile limbii co mune şi de normele ori codurile acesteia, în raport cu care indivizii' ar putea fi evaluați mai bine. Mai muîțt însl, acest dezinteres a provocat, datorită enormei- in- fluenţe a lui Vianu, o anumită confuzie în strategia' ge- nerala a stilisticii româneşti mai noi: majoritatea studiilor stilistice, mai ales pentru secolul al XIX-lea. observa cutare trăsătură stilistică la cutare autor fără sa se întrebe dacă ea apare cumva şi Ia alt autor contemporan şi dacă ea. aparţine sau nu, cutărui cod stilistic supraindividual. Mai departe, deşi Arta prozatorilor romani ca "şi ahe studii, se ocupă de evoluţia unor forme artistice, acestea n-au fost organizate de Vianu în sisteme, ca tot atîtea grama- tici ale posibilului, din care opţiunea individului ar ac^ ' L. Milic, Theories of style and their impltcations foi the teaching of composition. In Contemporary Essays nu Style, Glen A. Love, M. Payne editors, Glenview, Scott, Foresman 5c Co., 1969, p. 17. - * D. Freeman, Lingvistic approaches to literature, îh Lingvistics and titerary style, D. Freeman editor, New York, Hoit Rinehart and Winston, 1970,. p; 4.: - tualiza formele semnificative pentru el. Aceste omisiuni, şi altele ce se pot eventual descoperi, nu îşi capătă sen- sul decît dacă le interpretăm ca semne ale unei filozofii a limbajului pe care stilistica Iui Vianu o presupune. Cer- cetătorului trebuie să i se ceară, spunea Spitzer, .să lucreze de la suprafața operei la centrul ei de viață interioară" si să grupeze detaliile operei pentru „a le integra într-un principiu creator care a fost poate prezent în sufletul artistului"! ; de unde reconstituirea unei mens Pbilippina din opera lui Charle-Louis Philipe şi a unei mens gal- lica”, care o reflectă pe prima. In ciuda diferențelor ade- sa remarcate între Spitzer şi Viinu, şceste opinii smt valabile şi pentru savantul român, în sensul ca stilistica sa este de asemenea psihologica, concepîud opera ca o transparență prin care se poate zări personalitatea (su- fletul etc.) autorului ei, scopul u'tim al efortului de cer- cetare. In al doilea rînd, orice stilistică presupune o gra- matică. R. Ohmann observă că „un stil este utilizarea particulară a limbii ți este greu de văzut cum poate fi înțeleasă utilizarea unui sistem dacă sistemul însuşi nu a fost mai întîi descris"? Vianu a fost întotdeauna in- teresat de limbaj ca expresivitate, dar aceasta din urmă poate fi înțeleasă numai ca un sistem de opțiuni în ca- drul unei combinatorii, a unui sistem de reguli dat, fapt rămas neclarificat în teoria sa. Cu alte cuvinte, stilistica lui T. Vianu este alimentată de psihologism ţi de este- tism, sprijinite pe o gramatică tradițională. Neajunsurile teoretice ale .acestor trei demersuri sînt deci, inevitabil, ți neajunsurile stilisticii.sale. Caracterul psihologizant al stilisticii sale este toc- mai factorul care explică poosibilitatea acesteia de-a de- veni un limbaj critic, adică de a conduce argumentația tehnica spre o concluzie care este o judecată de valoare globală. Neraportate la .agent", pum spune Vianu, pro- cedeele artistice studiate nu mai pot fi evaluate, a do.tr descrise. Cercetătorul nu face atunci decît să constate un ' Lingvtstics and literary style, p. 29. * R. Ohmann, Generative Grammars and the Concept of Style, în Contemporary essays on style, p. 135. 667 fenomen care este considerat a semnifica prin ei însuşi, nu prin raportare la altceva. Această „autonomie"” a for- melor, a obiectului de studiu, aparține celorlalte direcţii amintite mai sus şi avantajul acestei perspective este acela că ea permite „ştiintifizaiea” stilisticii, deschizînd-o spre semiotică şi filozofia limbajului; o atare depăşire a psi- hologismului este dealtfel azi generală în ştiinţele umane. Pentru T. Vianu ţi pentru întreaga direcţie stilistică în care el este inclus, psihologismul şi estetismul presupun o alta decizie epistemologică: semnificaţia unei forme se află nu în ea însăşi ci în raportul ei cu agentul creator. Stilistica aceasta, să-i zicem tradiţională, pune accentul pe pragmatica actului de comunicaţie (deci pe utilizarea for- melor de către un agent), în timp ce stilistica mai noua, să-i zicem poetica structurală şi cea transformaţțională, pun accentul pe sintaxa actului de comunicaţie (organizarea, structura, generarea formelor). Dar, evident, aceasta din urmă nu poate deveni un limbaj critic, cel puţin în sen- sul în care sintagma „limbaj critic” este luată în mod obişnuit: ea nu mai conduce la evaluarea agentului pro- ducător ; în schimb însă, concepwle ştiinţifice rămase vogi în stilistica tradiționala pot fi acum mult clarificate. In ultimă instanța, T Vianu poate fi şi trebuie pla- sat în rîndul unor stilisticieni pentru care stilistica maî face parte integrantă dintr-un ansamblu de ştiinţe umane, recte filologice, încă netransformat de „revoluţia struc- turala", dar olătinîndu-se deja sub primele puseuri. Ana- liza limbajului poetic s-a oprit, pentru aceştia, la nivelul atins în perioada interbelica de şcoala franceza sub nu- mele de explication de texte şi de cea anglo-americană sub numele de close reading, adică analiza ' textului însuşi, bazata pe o gramatică tradiţională şi integrată apoi unei perspective istorice şi critice cuprinzătoare. New-cri- ticism-ul a impus această metodă în S.U.A., practicai cri' tichm în Anglia; stilisticieni ca Dâmaso Alonso, Hatz- feld, 'Terracini, Marouzeau, BaUy etc., în ţările latine. Nu voi cita pe R. Wellek, foarte cunoscut în acest sens, ci pe Roger Fowler, pentru care cercetarea cuprinde obligatoriu trei demersuri succesive : descriptiv (lingvistic), stilistic (relevanţa unor procedee în diferite contexte comparative). critic, (evaluare). „Analiza verbală, deşi vitală, este numai o parte a criticii... într-o critică evahiativă şi inter- pretativi, analiza verbală are un rol fundamental totuşi, dacă acceptăm faptul că semnificația totală a unui text înseamnă ceva mai mult decît suma sensurilor sale for- male şi referenţiale şi, poate, în ultimă instanță este in- analizabilă cu mij'oace obiective, critica trebuie să utili- zeze toate ajutoarele care i se oferă: analiza verbală este numai cel mai important printre multe altele." ' Semnificativ este că mai mulți membri ai acestei orien- tări în stilistică s-au apropiat într-un fel sau altul de un demers structural (Mukarovsky, D. Alonso, Ullmann etc.) ; la fel, cum am văzut, Tudor Viamu. Locul savantu- lui român s-ar afla astfel, în concluzie, pe ultima treapta a unui fenomen ştiinţific european: stilistica interbelică, intrată, în preajma şi după cel de-al doilea război mon- dial, într-o fază de transformare care avea să duca, în anii '50 şi '60, la topirea demersului ei „propriu-zis” şi la generalizarea demersului poeticii moderne. Şi care este, atunci, locul stilisticii lui Tudor Vianu în critica şi, unai mult, în cultura română? în Arta prozatorilor români, Tudor VLanu a inserat pe Titu Maiorescu, Odobescu sau I. Petrovici, în capitole, respectiv serii şi familii, diferite, dar ei pot intra şi într-o aceeaşi filiaţie, a eruditului de formulă clasică, olimpian contemplator al lumii care se agita inutil în jur, opunînd haosului, real sau aparent, ordinea clară a spiritului, ra- ționalist de o încredere parcă naivă n posibilităţile omu- lui, de fapt menţinând intangibil un ideal de perfecţiune prin gestul mereu reluat al ameliorării, un scriitor vibrînd poate mai mult Ia foşnetul paginii manuscrisului rar, decît la evenimentul real evocat acolo, omul sensibil, delicat, re- zervat, cu o distincţie secretă, puţin trist prin relativismul numeroaselor experienţe de cultură, dar savant laborios, cu o pasiune mereu tînăra a detaliului ca şi a sintezei, a descoperiri, a construcţiei. încercasem sa evoc tipul Odobescu-Maiorescu-Petrovici. Nu bam descris însa mai "R. Fowler, Zingvistics, stylistics, criticism în Con- temporary essays on style, p. 174, curînd pe Tudor Vianu ? Profesorului Tudor Vianu ii plă- cea să se considere ultimul savant enciclopedic, renascen- tist în fervoarea şi proiectele sale de muncă, uşor alarmat de specializarea extremă a timpurilor moderne. Dar poate el a fost, mai curînd, un umanist introducînd precizia scientistă în lucrările sale, nu ca o concesie invaziei tţh- nice, ci ca un sacrificiu în faţa zeului antic al Ordinii ţi Rigorii spiritului uman... SORIN ALEXANDRESCU INDICE DE NUME* Adam, loan : 174—175, 183, 184, 187 Agîrbiceanu, Icn : 273, 307 Alecsandri, Vasile; 46, 53, 57, 58—64, 67, 68, 71, 72, 84, .96, 123, 133, 134, 184, 238, 304, 352, 360, 388, 407, 419—423, 436, 437, 447, 452, 502, 534, 535, 538, 539, 616 Alexandrescu, Grigore : 58—64, 184, 447 Alexandru Iliaş, domn ăl Moldovei : 345 Alonso, Dămaso : 644, 668, 669 Aman, Theodor : 349 Amyot, Jacques : 575 Anghel, Dimitrie: 206, 212—218, 219, 225, 226, 235, 245, 249, 257 Apolinaire, Guillaume (Wilhelm Apollinaris de Kostrowits- ky) : 473, 474 Ardeleanu, Carol: 307 Arghezi, Tudor 204, 206, 212, 219, 224—234, 235, 242, 258, 259, 279, 280, 284, 297, 311, 325, 452, 529, 532, 543—548, 562, 622, 634, 656, 661, 663 Aristotel: 593, 595, 620, 642, 649 Aristoxenos: 649 * Alcătuit de Nadia Lovinescu. 671 672 Aron Tiranul, domn al Moldovei: 25, 345, 352 Auerbach, Erich : 64 Baiculescu, George : 44 Bally, Charles: 642, 645, 647, 661, 668 Balmus, Constantin : 620 Balzac, Honore de : 24, 272, 314, 474, 578, 584 Balzac, Jean-Louis Guez de : 17 Barbey d'Aurevilly, Jules : 302 Barres, Maurice : 38S—192, 219 Bart, Jean (Eugeniu P. Botez) : 272, 307 Bassarabescu, Ion A.: 206, 235, 241—243, 248, 251 Bathory, Andrei: 348, 349, 353 Bâthory, Sigismund : 22, 24, 25, 342, 345, 351, 353, 354 Baudelaire, Charles : 386, 471, 473—475 Balcescu, Nicolae : 15, 20—27, 29, 30, 32, 35, 36, 58, 125, 129, 211, 333—338, 339—358, 360, 370, 371, 374, 392, 447, 549, 631, 632, 656, 657, 661, 662 Bergson, Henri : 325, 326, 641 Bezdechi, Ştefan : 124 Bitaube, Paul Jeremie : 592 Blaga, Lucian : 252, 264—266, 644, 646—648 Blake, William : 83 3 Blaramberg, Nicolae : 80 Bloomfield, Leonard : 646 Bloy, Leon: 231 Boccaccio, Giovanni: 589 e Bogrea, Vasile : 136, 255 Bogza, Geo : 559—572, 634, 661, 663 Boileau-Despreaux, Nicolas: 260, 593, 599, 642 Bolintineanu, Dimitrie: 71—74, 401, 402, 419—422, 427, 436, 437, 447, 452, 519 Bonald, Louis Gabriel Ambroise de : 598 Borgia, Cesare ; 118, 599 Bosch, Hieronymus: 292 Botev, Hristo : 481 Botez, Demostene: 307 Bourgct, Paul: 509 Boutiere, Jean : 93, 94 Brăescu, Gheorghe : 235, 246—247, 251, 310 Brătescu-Voineşti, I. AI.: 160, 161, 168—173, 174, 178, 235, 269 Bratianu, Giorgio : 76, 80 Bucura, Emanoil : 307, 312—313 Bude, Guillaume : 575 Buffon, Georges-Louis Leclerc, de : 643 Buhler, Karl : 395 Bulgăr, Gheorghe : 633 Caligula, Caius Caesar : 354 Canova, Antonio : 606 Carucalla, Marcus AureUus Antoninus: 354 Caracostea, Dumitru : 170, 220, 643 Caragea, loan, domn al Ţării Româneşti: 45 Câragiale, Ion Luca: 103—116, 155, 160, 161, 170, 172, 233—236, 242, 244, 245, 247, 253, 254, 259, 275, 278, 301, 309. 320, 485, 495—50C, 501—526, 533, 534, 606, 633, 661, 664 Câragiale, Mateiu Ion : 26S, 291, 301—306 Caraiman Paşa : 27, 336 Cardaş, Gheorghe : 161 Carol al IX-lea, rege al Franţei: 118 Carol cel Mare, rege al francilor : 577 Carol Quintul, rege al Spaniei: 117 Carp, Petre P. : 255 Catargi, Barbu : 127 Catargi, Lascăr : 81 Cazaban, Alexandru : 235, 245—247, 251, 310 Cazacu,Boris: 635 Călinescu, George : 93, 94, 307, 662, 663, 665 Cehov, Anton Pavlovici : 272, 607—611, 634 Cerna, Panait: 550, 551 Cervantes Saavedra, Miguel de: 578, 5S9 Cezar (Caius Iulius Caesar) : 353, 354 Chateaubriand, Francois Rene de : 63, 68, 72, 135 Chendi, Ilarie : 252, 257 673 674 Chevalier, Mieriei : 54 Cicero, Marcus Tuliius : 76 Ciocukîcu, Şerban : 188, 527, 630, 633 Cîrlova, Vasile : 353 Claudel, Paul: 473, 474 Codru-Drăguşanu, Ion : 65—70, 71, 267 Combe, Georges: 118 Commodus, Lucius Marcus Aelius Antoninus Aurelius : 354 Coresi, diaconul : 344 Corneille, Pierre : 395, 472, 474, 593, 594 Cornescu, Constantin C. : 388, 391 Costin, Mirau : 344 Cosbuc, George : 452, 478, 533, 534, 538 Courteline, Georges (Georges Moinaux) : 247 Crainic, Kicliifor : 252, 260—264 Creanga, Ion: 48, 49, 91—98, 99, 100, 102, 103, 112, 120, 143, 144, 155, 170, 201, 233—237, 240, 262, 365, 386, 497, 500, 502, 503, 533, 534, 538, 590, 627, 664. D'Anmmzio, Gabriele : 449 Dinte Alighieri : 387, 551 Daremberg, Charles : 268 Daudet, Leon : 231 David : 28, 30 Davidescu, Nicolae: 210, 291—292, 307 Delavrancea, Barbu (Barbu Ştefănescu) : 143—151, 152—155, 160, 161, 168—170, 174, 184, 205—207, 255, 269, 282, 308, 313, 325, 533, 534, 538 Demetriescu, Anghel: 126—128, 304, 644 Demetrios : 620 Demetrius, Vasile : 307 Densusianu, Ovid: 144, 206, 550, 643, 647, 653 Depără;eanu, Alexandru : 152 Diamant, Teodor : 53, 54 Dickens, Charles : 578 Diderot, Denis : 386 Dio Chrysostomos : 619 Dolet, Etienne : 575 Dostoievski, Fiodor Mihailovici : 641 Dragomirescu, luliu : 118 Dragomirescu, Mihail: 550, 629, 649, 652 Duca, Gheorghe, domn al Moldovei: 343 Du Cange, Charles du Fresne : 268 DumitreScu-laşi, Constantin : 255 Dunăreanu, Nkolaie : 174, 184—185 Eftimiu, Victor : 307 Fikde, Mircea : 88, 119, 307, 328 Eminescu, Mihai: S3—90, 98, 121, 143, 145, 168, 187, 192, 193, 197, 262, 263, 342, 394—397, 398—448, 449—454, 455—468, 469, 475—480, 481—483, 484— 494, 533—535, 538, 539, 542, 550, 551, 619, 622, 627, 632, 633, 644, 655, 661, 665 Bo^els, Friedrich : 598 Essenin, Serghei Aleksandrovid : 615—618 Estienne, familie din Renaşiere : 575 Euripide : 249 Evnina, E. M. : 577, 578 Ferhad Pasa ; 343 Fernandez, Ramon : 41 Filimon, Nicolaie: 44—51, 52, 56, 58, 66, 67, 103, 143, 184, 203, 235, 239, 273, 308, 382, 501, 629 Filip al Il-lea, rege al Spaniei: 24, 117, 267 Filipescu, Nicolaie : 131, 132 Flaubert, Gustave : 31, 33, 40, 42, 62, 96, 314, 578 Fourier, Charles : 54 Fowler Roger : 668, 669 France, Anatole (Anatole Francois ~Thibault) : 94, 122, 182, 201, 202, 250, 621 Freeman, Donald : 666 Fromentin, Eugene : 386 G Galaction, Gala : 212, 219—223, 269, 284, 283, 325 Gane, Nicolaie : p4l George, Stelian : 626 Gerando, Attila de : 350 Gherea (Dobrogeanu-Gherea), Constantin : 163 Gheţie, Ion : 633 Ghiacioîu, Victoria : 36 Ghica, Dimitrie: 87 Ghica, Ion: 46, 52—57, 81, 143, 235, 308, 502 Ghica, Pantazi : 75, 76 Ghica, Tache : 54 Gîrieanu, Emil : 174, 178—184, 187, 256, 270 Gluck, Christoph Willibald : 306 Gobineau, Joseph Arthur de : 304, 305 Goethe, Johann Wolfgang von: 104, 260, 436, 481, 550, 621 Goga, Octavian : 252—255 Gonk'i, Alaxim (Alaksei Maksnmovki Peskov) : 607, 608 Goya y Lucientes, Francisco Jose de : 148, 190 Graur, Alexandru : 632 Greco (El Greco) (Domenikos Theotokopuioi) : 190 Grober, Gustav: 619 Groos, Karl : 42 Gruber, Eduard: 643 Guicciardini, Francesco : 599 Guiraud, Pierre: 469, 470—477, 480, 633, 660 Guţu, Valeria : 350 Guyau, Jean-Marie : 31, 141, 164, 551 Haeckel, Ernst: 178 Haneş, Petre V.: 28, 72, 643 Haret, Spira C : 132, 133 Hasan Paşa: 26, 27, 336, 337, 352 Hasdeu, Bogdan Petriceicu: 117—119, 250, 333, 642 Hatzfeld, Helmut: 644, 668 Hegei, Georg Wilhelm Friedrioh : 598 Heliade-Rădulescu, Ion : 7, 15—19, 20, 23, 28, 29, 35, 76, 81, 119, 131, 251, 371, 373, 374, 459, 662 Hesiod: 597 Hogaş, Calistrat : 10, 235—241, 251, 268, 663, 664 Homer : 40, 180, 261, 353, 470, 592 Horaţiu (Quintus Horatius Flaccus) : 391, 593 Horia (Vasile Ursu Nicola) : 344 Hugo, Victor-Marie : 104, 474, 504, 518, 519, 550, 591— 600, 634, 657 Hyelmsiev, Louis : 646 Iancu, Victor : 625, 627 Ibraileanu, Garabet: 172, 188,643, 647 Ieremia, profetul : 28 Teremia Movila, domn a] Moldovei : 351 Ingarden, Roman Witold: 658 loan Hrisostom : 619 Tonesou, Tache (Dumitru) : 127, 255 Iordan, Iorgu : 647, 653, 661, 664 Iorga, Nicolaie: 65, 96, 129—142, 144, 233, 255, 261, 303, 304, 629 Iosif, Ştefan Octavian : 252, 257, 527—532, 633 Ispirescu, Petre : 145, 365, 388, 564 Istrătescu, Alexandrina : 543 luvenal (Decimus lunius Iuvenalîs) : 391 Joyce, James : 641 Kant, Immanuel: 260, 326 Kiraly., Albert: 26, 27, 336, 337, 352, 353 KUnger, Max : 261 Kogălniceanu, Mihail : 127, 392, 447, 642 Kretschmer, Paul ; 395 La Boetie, Etienne de : 575 La Bruyere, Jean de : 258 Laiayette, Mărie Madeleine Pioche de la Vergne de: 324 La Fontaine, Jean de : 589 Laforgue, Jules: 294 Lamartine, Alphonse de : 519, 621 Lamennais, Felicite Robert de : 28 La Ramee, Pierre de : 575 La Rochefoucauid, Francois de : 78 Laurian, August Treboniu : 361, 583, 642 Lavater, Johann Kaspar : 118 Lenin, Vladimir Ilici : 603 Lesage, Alain Rene : 37, 66 Lesnea, George : 615 Lessing, Gotthold Ephratm ; 180, 621 L'Hospital, Micene] de : 575 Licinius Stolon, Caius : 620 Lovinescu, Eugen : 45, 220, 252, 255—258, 290, 307, 528» 625, 665 Lucaciu, Vasile ; 253 M Macedonski, Alexandru : 158, 180, 203—209, 212—214, 219, 225, 226, 228, 241, 242, 284, 285, 295, 313, 525 Ma;terlinck, Maurice: 300 Mahomed al M-jea, sultan al imperiului otoman : 25, 351, 353 Maiakovski, Vladimir Vladimirovici : 615 Maiorescu, Tim: 16, 75—82, 89, 98, 103, 118, 126, 127, 142, 154, 254, 361, 627, 669 Malherbe, Francois de : 260 Mallarme, Stephane : 473, 474 Maniu, Adrian: 291, 293—296, 304, 554 Mann, 'Ihomas: 201 Marat, Jean-Paul: 354 Marcu, Alexandru: 60, 61 Marghiloman, Alexandru : 235 Marouzeau, Jules : 642, 668 Martial (Marcus Valerius Martialis) : 395 Marx, Kari : 59% Massim, C. loan : 361, 583 Matei Basarab, domn al Ţării Româneşti: 3U3 Maupassant, Guy de : 177, 272 Mauthner, Fritz : 621 Mavros, Nicolae: 130 Medici, Caterina de : 118 Melba, Nellie (Helene Porter Armstrong Mitchel)): 136 Merimee, Prosper : 578 Metternich, Klemens Lothar Wenzel von : 68 Meyerbeer, Giacomo : 64 Meyer-Liibke, Wilhelm : 26S Michelangelo Buonaroti: 578 Michelet, Jules : 474, 580 Mickiewicz, Adam : 449, 481 Mihai Viteazul, domn al Ţării Româneşti: 22, 24, 26, 27, 29, 335—338, 345—349, 352—354, 357 Mihăescu, Gib : 149, 307, 316—321 Mihnea cel Rău, domn al Țării Româneşti: 122, 381, 382 Mihnea Turcitul, domn al Țîrii Româneşti: 26, 27, 336, 337, 352 Milic, Louis : 666 Milton, John : 551 Minulescu, Ion: 291, 300—301 Mîrea, George Demetrescu : 349 Moldovanu, Corneliu : 307 Moliere (Jean-Baptiste Poquelin) : 583, 594 Montaigne, Michel Eyquem de : 94 Mukafovsk^, Jan : 669 Munteanu, Bazil: 94 Murad al II-lea, sultan al imperiului otoman: 23, 346 Murad al II-lea, sultan al imperiului otoman: 23, 345, 351 Murăraşu, Dumitru.- 84 Murnu, George : 651 Mustafa Pasa : 335 Muşte, Nicolaie : 343 Nanu, Dimitrie : 257, 550 Necuke, I,n : 343, 538 Negruzzi, Costache: 35—43, 44, 46, 52, 55, 57, 58, 81, 98, 103, 121, 143, 150, 152, 156, 184, 203, 211, 235, 238—240, 308, 360, 361, 447, 452, 495, 496, 499, 502, 41 Negruzzi, Iacob : 160 Negruzzi, Leon: 80 Negulescu, Petre P. : 643 Nero, Lucius Domitius Ahenobarbus : 354 Newton, Isaac : 551 Nietzsche, Friedrich : 305, 647, 648, 651 Nisard, Jean-Marie-Napoleon Deşire: 268 Nivelle de la Chaussee, Pierre Claude: 594 Novicov, Mihai : 635 Nyrop. Kristoffer: 268 O Odobescu, Alexandru: 46, 74, 120—125, 127, 145, 184, 224, 238, 240, 268, 304, 335, 349, 359—393, 541, 583, 629, 632, 652, 659, 661—663, 665, 669 Ohmann, R.: 667 Onciu, Constantin : 65 Onu, Liviu: 635 Palissy, Bernard: 575 Panu, Gheorghe : 81 Papadat-Bengescu, Hortensia : 281—290, 308, 321 Papadima, Ovidiu : 127 Papastate, C. D. : 627 Pare, Ambroise : 575 Pater, Walter Horatio : 386 Pavelescu, Cincinat: 257 Pătrascu cel Bun, domn al Ţării Româneşti : 346, 349 Patrăşcanu, D. D. : 235, 241, 244, 245, 249, 251, 310 Pârvan, Vasile : 33 Perpessicius (Diîniitrie S. Panaitesoi): 252, 268, 302, 304, 398, 438, 478, 479, 485, 628, 629 Pericle: 127 Petică, Ştefan : 210—211, 212, 213 Petofi Sândor : 449, 481 Petrescu, Camil: 149, 307, 321—328, 622, 651 Petrescu, Cezar : 307, 313—316, 616 Petrovici. Ion : 252, 254—255, 669 Philippe, Charles-Lcuis : 667 Picot, Auguste Emile : 130 Pillat, lor.: 312, 554, 555, 557 Pippidi, Dionisie : 642 Pisistrate : 127 Poe, Edgar Allan : 131 Poenaru, Petrache: 66 Pompei (Pompeius Gneius) : 353 Popa, Victor 2on : 307 Popescu, Spiridon : 272 Popovici, Dumitru : 17, 662 Poussin, Nkolas : 191 Protopopescu, Dragoş : 64 Proudhon, Pierre Joseph : 140 Proust, Marcel : 288, 307, 328, 641 Puici, Luigi : 576, 577 Pumnul, Aron : 360, 440 Puşcariu, Sextil : 644 Puşkin, Aleksandr Sergheevici: 449, 481 Q Quinet, Edgar: 28 Quintilian (Marcus Fabius Quintilianus); 76, HO 681 Rabelais, Francois: 93, 94, 122, 575—590, 634, 657, 661 Racine, Jean : 449, 474, 594, 609 Rakoczi, Gheorghe al II-lea, principe al Transilvaniei; 343 Ralea, Mihai: 190, 252, 266—267 Rameau, Jean Philippe : 306 Rădulescu-Niger, Nicolae : 616 Rebreanu, Uviu : 158, 187, 247, 269—280, 281, 289. 307— 309, 316, 317, 321, 325 Renard, Jules: 183 Richard, I. A : 645 Rimbaud, Arthur: 472—474 Rosetti, Constantin A : 512 Rousseau, Jean-Jacques; 68 Rudolf al IMea, împărat al Austriei; 23, 345, 347, 353 Ruskin, John : 386 Russo, Alecu : 15, 19, 28—34, 35, 37, 58, 360, 361, 549 Rusu, Andrei: 21, 23, 25 Rusu, Liviu : 646, 650 Ruysdael sau Ruisdael, Jacob-Isaac van : 301 Sadoveanu, Mihail : 174, 177, 184, 186—202, 207, 233, 235, 269, 270, 309, 426, 452, 533—542, 555, 616, 633, 634 Saglio, Edmond : 268 Saîst-Evremond, Charles de Marguetel de Saint-Dems, de : 396 Salustiu (Caius Sallustius Crispus) : 354 Sandu-Aldea, Constantin: 174—178, 184, 186, 270 Sapir, Edward: 646 Sarraute, Nathalie : 641 Saussure, Ferdinand de : 642, 646 Schelling, Friedrich Wilhelm : 265 Schiîler, Johann Christoph Friedrich von: 395, 519, 621 Schlegel, Friedrich von : 551 Scurtu, Ion : 485 Shakespeare, William : 40, 56, 104, 115, 118, 305, 578, 585, 589, 593, 594, 621 Shelley, Percy Bysshe : 647 Stnan Pasa: 22, 25—27, 29, 335—338, 351—353 Slavici, Ioan : 99—102, 143, 144, 534, 538, 627 Socec, Ioan : 391 Sosius: 391 Southey, Robert: 528 Spengler, Oswald : 644, 647, 648 Spitzer, Leo : 641, 644, 645, 650, 655, 667 Stanca Doamna : 22, 348 Stancu, Zaharia : 615 Stendhal (Henri Beyle) : 324, 578 Stere, Constantin : 94 Strebu, Vladimir : 93, 238, 633 Sully Prudhomme (Rene Francois-Armând Prudhomme) : 31 Sturdza, Dimitrie A. : 513 Swift, Jonathan : 251 Şăineanu, Lazăr : 579, 590 Şerban, Geo : 21, 23, 25, 31, 46, 190, 226, 271 Ştefan Răzvan, domn al Moldovei: 351, 352 Şuteu, Floră : 633 Tacit (Publius Cornelius Tacitus) : 354, 356, 599 Tailhade, Laurent : 231 Taine, Hippolyte: 256, 311 Teodoreanu, Alexandru O.: 235, 249—250 Teodoreanu, Ionel: 183, 307—313, 325 Teofrast: 258, 620 Terracini, Benvenuto : 668 Tertulian, Nicolae : 635 Theodorescu, Dem. : 307 Theodorian, Caton: 257 Tiberiu (Tiberius Claudius Nero) : 354 Tiktin, Heimann (Harîton) : 616 Tiius Livius : 35 Tolstoi, Lev Nikolaevki: 272, 314, 550, 584, 601—606, 634, 657, 661 Topîrceanu, George : 235, 249, 616 Toroutiu, IJÎe: 161 Touiîouse-Lautrec, Henri de : 3C1 u Omann, Siepben : 669 Ureche, Grigore : 342, 344 Urfe, Honore d': 60 v Valery, Pair 225, 473—475 Van Brouwer. Adriaan : 301 Van der Beke, G. E. : 470, 471 Van der Faes, Pi'eter : 301 Van der Hough sau Hooge, Pieter : 301 Van Dyck, Anthonis : 301 Vaugelas, Claud-: Favre de : 260 Vacărescu, I;năchiță : 383 Velâsquez sau Velazquez, Diego de Silva : Veronese (Paolo Caliari) : 210 Vianu, Tudor : 625—633, 635, 639—670 Vinea, Ion (lon lovanaki) : 291, 296—299, 325 Virgiliu (Publius Vergilius Maro) : 326 Virellius, Aulus : 599 Vlad Tepeş, domn al Ţării Româneşti: 118, 119 Vlahuță, Alexandru: 131, 132, 160—167, 168, 184, 1S6, 253, 455, 456, 533, 534, 538, 549, 616 Vlaicu, Aurel: 253, 254 Voiculescu, Vasile : 549—558, 634 Volney, Constantin Francois de Qiasseboeuf de : Voltaire (Francois Mărie Arouet) : 251, 260 Vossler, Karl : 641, 644 Wagner, Richard : 263 Walzel, Oskar: 641, 645, 646, 648, 649 Warren, Austin : 658 Welkk, Rene : 645, 658, 668 Winckelmann, Johann Joachim : 386 Wolffik, Heinrich von : 644, 645 Wouwerman, Philips: 386 Z Zamfirescu, Duiliu : 152—159, 160, 161, 168—170, 174 175, 184, 186, 269, 272, 278, 282, 307, 308, 325, 533, 534 Zamfirescu, George Mihail: 307 Zamfirescu-Rarincescu, Mariana: 152 Zarifopol, Paul: 78, 104, 252, 258—260 Zola, Emile: 187,260, 272 CUPRINS ARTA PROZATORILOR ROMÂNI Prefaţa autorului la ediţia I. ; : 7 1, Scriitorii retorici I. Heliade-Rădulescu. 5 : ) i , . 3 15 N. Bălcescu. A . A . A . g . : 20 Alecu Russo. : : : : : : i ; 3 28 II. Z nc e puțurile realismului C. Negruzzi .. T i z = : : i i 35 N. Filimon. ; i ; : $ ; y 4 3 44 I. Ghica. , : A z : : i A ; ; 52 M. Calatorii romantici Gr. Alexandrescu şi V. Alecsandri. 3 ; | 58 I. Codru-Driguşanu. t : : : A 2 ; 65 D. Bolintineanu. A ; 3 ; : ; . : 71 IV. Prozatorii „Junimii" Tim Maiorescu. : | i ; 3 i x 75 M. Eminescu. A z ? 5 ; x | 3 ; 83 I. Creangă. ; : é ; r . z : f 91 I. Slavici. 3 z a A f $ r ; ; P .99 I. L. Caragiale. : ; : ; ` ; r p „103 V. 5ScruUtorii B. P. Hasdeu. AL Odobescu. Anghel Demetriescu. Nicolae Iorga. s avânți VI „ Realismul artistic fi liric B. Delavrancea. Duiliu Zamfirescu. Al. Vlahuță. ; ; I. Al. Brătescu-Voineşti. Semănătoriştii (C. Sandu-Aldea, I. Ada N- Dună- reanu, ErrrnGîrleanu). M. Sadoveanu J. VIL Jntelectual Işti şi esteți Alexandru Macedonski. Ştefan Petică. ; 3 . -. - D. Anghel Gala Galaction. Tudor Arghezi. VIII. Jron'işti şi umorişti C. Hogaş, I. A. Bassarabescu, D. D. Pătraşcanu, Al. Cazaban, Gh. Brăescu, G. Topîrceanu, Al. O. Teodoreanu. IX. Portretişti şi eseişti -— O. Goga, I. Petrovici, E. Lovinescu, Paul Zarifopol, Nichifor Crainic, L. Blaga, M. Ralea, Per- pessicius. X. D oi ctitori ai romanului nou Liviu Rebreanu. H. Papadat-Bengescu. XI. F ante zi şt ii N. Davidescu, Adrian Maniu, I. Vinea, I. Minulescu, Mateiu I. Câragiale. XII. Romancierii (Al treilea realism) Ionel Teodoreanu, Em. Bucuța, Cezar Petrescu, Gib I. Mihăeîcu, Camil Petrescu . . . . . 235 291 STUDII DESPRE STILUL SCRIITORILOR ROMÂNI. "Tehnica basoreliefului în proza lui N. Bălcescu 333 Nicolae Bălcescu, artist al cuvîntului : iU^-i* 23 eului Observaţii asupra limbii şi stilului lui A. I. Odobescu . . Pseudo-imperativul la Eminescu. 5A i Epitetul eminescian. 39S ( AI O- ^Dicționarul eminescian 449 "EA ; Expresia negației în poezia lui Eminescu 455 (fi ». Statistica lexicală şi o problemă a vocabularului emî- 033 A 0 nescian. : p i d 469 J^-* 0 Dicţionarul limbii poėtice a lui Mihail Eminescu 481 ^Expresia juvenilului la Eminescu. 484 (9 ~ Câragiale şi limba realismului critic. 495 j^Âspecte ale limbii şi stilului lui I. L. Câragiale W JUZX.^-^ „Stil verbal la St. O. Iosif. ; 527 )C£T-ir „Cîteva observaţii despre limba <i arta literară a lui Mihail Sadoveanu. : ; ; ; 533 4 Sinonime, metafore şi grefe metaforice la Tudor a f Arghezi. 543 fi Alegorism [V. Voiculescu]. ; 549 i se ARI "Observaţii asupra limbii şi stilului lui Geo Boga: 559 STUDII DESPRE STILUL SCRIITORILOR STRĂINI fArta lui Rabelais. 575 .<. i O Arta lui Hugo. f : 591 A Despre construcţia „Annei Karenina" de To' „stoi . 601 "Arta poetică a lui Cehov. „607 „AU-"AM ADDENDA A.Rîde pîn'la lacrimi clopoţelul”. QâFagure de miere”. Note. Postfaţă. Concepţia stilistică a lui Tudor Vianu . Indice de nume. A IU:LIOTK:A sai 359 îA..-1. -5 „619 „623 637 STI Lector : MARGARETA FERARU Tehnoredactor: AURELIA ANTON Ban ie tipar 24 IV 1975. Tiraj 3360 ex. Broşate 2795 ex. Legate 1/i 565 ex. Coli ed. 37/36- Coli tipar 43,25 Tiparul executat sub comanda nr. 811 la tntreprioderca Poligrafică „13 Decembrie 191S" str. Grigoie Alexandrescu nr. 89—97 Bucureşti Republica Socialista RomSnia