Similare: (înapoi la toate)
Sursa: pagina Internet Archive (sau descarcă fișierul DOCX)
Cumpără: caută cartea la librării
m r A Y . — 7 IS, 2 A’ w — A I tual VII ANDREW GROSS ZONA ALBASTRĂ Original: The Blue Zone (2007) Traducere din limba engleză: SMARANDA NISTOR virtual-project.eu VP - 2 Manualul WITSEC, agenţia din cadrul Serviciului Șerifilor Federali ai Statelor Unite care administrează Programul de Protecţie a Martorilor, definește trei stadii de implicare a agenţiei. Zona roșie - atunci când o persoană protejată se află sub pază în scop de protecţie, pe perioada arestului preventiv sau în timpul desfășurării procesului penal. Zona verde - atunci când persoana protejată, împreună cu aparținătorii, a primit o nouă identitate și un nou domiciliu, trăind în condiţii de siguranţă sub noua identitate, care nu este cunoscută decât agentului său de legătură din cadrul WITSEC. Zona albastră - stadiul cel mai periculos, când există suspiciunea că noua identitate a unei persoane protejate a fost descoperită sau făcută publică. Atunci când nu se știe unde se află persoana respectivă, când aceasta a întrerupt contactul cu agentul său de legătură sau s-a sustras din proprie iniţiativă condiţiilor de siguranţă ale programului. Când nu se cunoaște la nivel oficial dacă persoana în cauză mai trăiește sau nu. VP-3 PROLOG Nu i-au trebuit decât câteva minute doctorului Emil Varga ca să ajungă în camera bătrânului. Dormea adânc, visând o femeie din vremea studenţiei sale, trecuse o viaţă de atunci, dar la auzul ciocăniturilor înnebunite ale servitoarei, își aruncase pe umeri jacheta din stofă de lână și-și apucase trusa. — Vă rog, domnule doctor, a spus ea, fugind pe scări înaintea lui, veniţi degrabă! Varga știa drumul. Stătea la fermă de mai multe săptămâni. De fapt, bărbatul acesta dârz și încăpățânat, care ţinuse moartea în șah atâta timp, era singurul lui pacient în prezent. Varga se gândea uneori, deasupra unui pahar de coniac la ceas de seară, că fidelitatea pe care i-o arătase fusese aceea care-i grăbise ieșirea dintr-o carieră îndelungată și distinsă. Să se fi terminat, în sfârșit...? Doctorul se opri o clipă în ușa dormitorului. Odaia era întunecată și mirosea greu; ferestrele în arcadă, oblonite, ţineau pe loc apariţia zorilor. Mirosul i-a spus tot ce avea nevoie să știe. Și pieptul bătrânului - pentru prima dată liniștit, de săptămâni întregi. Avea gura deschisă și capul ușor înclinat pe pernă. Un firicel de salivă gălbuie i se uscase pe buze. Cu pași înceţi, Varga s-a apropiat de patul mare din lemn de mahon și și-a așezat trusa pe masă. Nu mai era nevoie de instrumente. În viaţă, pacientul lui fusese un munte de om. Varga se gândi la câtă violență provocase. Acum însă obrajii cu pomeţi proeminenţi, de amerindian, erau supti și palizi. Era ceva aici care doctorului i se păru că ţine de dreapta măsură. Cum se poate ca un om care-a pricinuit la viața lui atâta frică și suferinţă să pară acum atât de bicisnic și prăpădit? Varga auzi voci venind de pe coridor, destrămând calmul zorilor. Bobi, cel mai mic dintre fiii bătrânului, dădu buzna în cameră, îmbrăcat în haine de noapte. Se opri imediat și privirea i se fixă pe trupul fără viaţă din pat, cu ochii larg deschişi. — E mort? Doctorul încuviinţă din cap. VP-4 — A dat drumul vieţii, până la urmă. Optzeci de ani a ţinut-o strâns, n-a lăsat-o să-i scape din mână. Nevasta lui Bobi, Marguerite, care era însărcinată cu al treilea nepot al bătrânului, începu să bocească în pragul ușii. Fiul se furișă precaut spre pat, de parcă s-ar fi apropiat de o pumă aţipită care în orice moment putea să sară la atac. Îngenunche și atinse ușor faţa bătrânului, obrajii lui pungii și ofiliți. Apoi îi luă mâna, și-acum aspră și bătătorită ca de pălmaș, și o sărută blând pe încheietura degetelor. — Todas apuestas se terminaron, Papa, murmură el, uitându- se lung în ochii lipsiți de viaţă ai bătrânului. Jocurile sunt făcute, tată. Apoi Bobi s-a ridicat și-a dat din cap. — Mulţumesc, doctore, pentru tot ce-ai făcut. Voi avea grijă să afle și fraţii mei. Varga încercă să descifreze ce se vedea în ochii fiului. Durere. Refuzul de-a crede. Boala tatălui său dura de-atâta timp, iar acum venise în sfârșit ziua. Ba nu, era mai mult o întrebare scrisă acolo: de ani buni bătrânul ţinea lucrurile laolaltă doar prin puterea voinţei lui. Acum ce avea să se întâmple? Bobi și-a luat nevasta de braț și au ieșit din încăpere. Varga s- a dus la fereastră. Deschise obloanele, lăsând să pătrundă înăuntru lumina dimineţii. Zorii scăldau întreaga vale. Bătrânul avea în stăpânire totul, kilometri întregi, mult dincolo de porţi, pășunile, lanțul muntos scânteind în soare, înalt de trei mii de metri. Lângă grajduri erau parcate două sport-utilitare negre, americane. Câţiva bodyguarzi, înarmaţi cu pistoale- mitralieră, trândăveau căţăraţi pe un gard, sorbindu-și cafeaua, indiferenți. — Da, mormăi Varga, dă-le de veste fraţilor tăi. Se întoarse iar spre bătrân. Vezi, ticălosule, până și mort ai rămas un om periculos. Stăvilarele se ridicaseră. Apele vor năvăli sălbatic. Sângele nu se spală niciodată cu sânge. Decât aici. Deasupra patului era un tablou cu Madona și pruncul, într-o ramă cioplită de mână, despre care Varga știa că-i fusese dăruită bătrânului de o biserică din Buenaventura, locul lui de baștină. Doctorul nu era credincios, dar își făcu totuși cruce, VP-5 ridicând cearșaful jilav și așezându-l cu delicateţe peste fața bătrânului. — Sper că ţi-ai găsit în sfârșit pacea, bătrâne, oriunde te-ai afla... Pentru că aici o să fie iadul pe pământ. o... Nu-mi dau seama dacă visez sau e aievea. Cobor din autobuzul care oprește pe Second Avenue. E doar la câteva străzi distanță de unde stau. Simt imediat că ceva e în neregulă. Poate din cauza tipului pe care-l văd plecând din fața magazinului, aruncându-și tigara jos, pe trotuar, și venind după mine la mică distanță. Poate e țăcănitul ritmic al pașilor lui pe trotuar, în spatele meu, când traversez spre Twelfth Street. În mod normal nu m-aș întoarce. Nici nu m-aş mai gândi. Doar suntem în East Village. E plin de lume. Oameni peste tot. E doar unul din zgomotele orașului. Mai mereu e-așa. De data asta însă chiar mă întorc. Trebuie. Doar cât să-l zăresc pe tip, clar hispanic, cu mâinile vârâte în buzunarele jachetei negre din piele. Dumnezeule, Kate, încearcă să nu mai fii așa de paranoică, fato... Doar că de data asta nu sunt deloc paranoică. De data asta, tipul continuă să mă urmărească. Ajung pe Twelfth Street. E mai întunecos aici, mai puțină circulație. Niste vecini stau de vorbă afară, pe verandă. Un cuplu de tineri care se giugiulesc în penumbră. Tipul e tot după mine. Încă îi mai aud pașii, nu departe în spatele meu. Grăbește pasul, îmi spun. Nu stai decât la câteva străzi distanță. Îmi spun singură că nu se poate să mi se întâmple așa ceva. Dacă e doar un vis, Kate, acum e momentul să te trezești! Dar nu mă trezesc. De data asta e adevărat. De data asta dețin un secret suficient de important încă să mă ducă la moarte. Traversez strada, accelerând ritmul. Inima începe să-mi bată nebunește. Pașii individului parcă îmi înfig cutite în spate. li zăresc în fugă chipul reflectat într-o vitrină. Mustata neagră și părul scurt, tepos. Inima mi se zbate acum, ciocnindu-se înainte și înapoi de coaste. VP-6 Uite magazinul alimentar de unde mai cumpăr uneori legume. Dau buzna înăuntru. E lume acolo. Pentru o clipă mă simt în siguranță. lau un coș, mă ascund printre raioane, arunc în coș lucruri de care mă prefac că am nevoie. Dar în tot acest timp nu fac decât să aștept. Să mă rog ca tipul să treacă mai departe. Plătesc. Îi zâmbesc, un surâs cam nervos, lui Ingrid, fetei de la casă, care mă cunoaște. Am o presimţire stranie. Dacă e ultima persoană care mă vede în viață? Din nou afară, mă simt ușurată pentru o secundă. Tipul trebuie să fi dispărut. Nici urmă de el. Pe urmă însă îngheț. E în continuare acolo. Rezemat fără grijă de-o mașină parcată pe cealaltă parte a străzii, vorbind la telefon. Ochii îi alunecă leneș spre mine, privirile ni se încrucișează... La naiba, Kate, și-acum ce dracu' faci? Acum fug. Într-un pas indecis la început, apoi mai repede. Aud ritmul frenetic al pașilor tot mai zoriți pe trotuar - dar de data aceasta sunt ai mei. Bag mâna în geantă după telefon. Poate-ar trebui să-l sun pe Greg. Vreau să-i spun că îl iubesc. Dar știu cât e ceasul - exact în mijlocul vizitei de seară. N-aș reuși decât să dau peste mesageria vocală. E la ora de vizită prin saloane. Poate-ar trebui să sun la urgenţe, la 911, sau să mă opresc și să tip. Kate, fă ceva - acum! Clădirea mea e doar la câțiva zeci de metri distanță. Deja o pot vedea. Copertina verde de deasupra intrării. 445 East Seventh. Bâjbâi după chei. Mâinile îmi tremură. Te rog, nu mai sunt decât câțiva metri... Ultimii câtiva pași îi fac alergând cât mă tin picioarele. Vâr cheia în yala exterioară, rugându-mă să se învârtă - și se învârte! Împing cu toată forța ușile grele din sticlă. Arunc o ultimă privire în urmă. Individul care mă urmărea s-a oprit câteva clădiri mai jos. Aud ușa de la intrare închizându-se în spatele meu și yala milostivindu-se să se încuie la loc. Acum sunt în siguranță. Îmi simt pieptul practic implodând de ușurare. Gata, Kate, s-a terminat. Slavă Domnului. Abia acum simt că puloverul mi s-a lipit de piele, ud tot de-o sudoare lipicioasă. Chestia asta trebuie să inceteze. Trebuie să te duci la cineva, Kate. Sunt atât de ușurată, încât încep efectiv să plâng. Dar la cine să mă duc? VP -7 La poliție? Politistii m-au mințit de la bun început. La cea mai bună prietenă a mea? Se zbate între viață și moarte, într-un spital din Bellevue. Asta sigur nu e vis. Familia mea? Familia ta s-a dus, Kate. Pe vecie. Era prea târziu pentru oricare dintre ele. Intru în lift şi apăs pe butonul etajului meu. Șapte. E unul din ăla de tip industrial, greoi, zdrăngănind ca un tren când trece pe lângă fiecare etaj. Tot ce-mi doresc e să ajung odată în apartamentul meu și să închid ușa. La șapte, liftul se oprește zdrăngănind. Gata, s-a terminat. Sunt în siguranță. Trag de plasa metalică, îmi pregătesc cheile, împing ușa grea din exterior. Doi bărbați îmi stau în drum. Încerc să tip, dar ca să ce? Nu m-ar auzi nimeni. Fac un pas înapoi. Sângele mi se răcește în vene. Tot ce pot să fac e să mă uit fără un cuvânt în ochii lor. Știu că sunt aici ca să mă omoare. Ce nu știu e dacă au fost trimiși de tatăl meu, de columbieni sau de FBI. VP-8 PARTEA ÎNTÂI Capitolul 1 Aurul urcase cu doi la sută în dimineaţa în care viața lui Benjamin Raab a început să se destrame. Stătea rezemat de masa de lucru, uitându-se în jos spre Forty- seventh Street, în confortul somptuos al biroului pe care-l ocupa sus de tot, pe Avenue of the America, cu telefonul cuibărit între ureche și gât. — Aştept, Raj... Raab avea un contract spot! pentru nouă sute de kilograme de aur, pe care-l amânase până-n ultimul moment. Peste un milion de dolari. Indienii erau cei mai mari clienţi ai lui, printre cei mai importanţi exportatori de bijuterii din lume. Do; /a sută. Raab verifică ecranul cu cotaţii. Asta însemna treizeci de mii de dolari. Până-n prânz. — Haide, Raj, îl îmboldi Raab. Fiică-mea are nunta în după- amiaza asta. Mi-ar plăcea să ajung și eu acolo, dacă se poate... — Katie se mărită? Indianul părea rănit în amorul propriu. Ben, dar de ce nu ne-ai spus... — E doar un mod de-a spune, Raj. Dacă fata mea, Kate, s-ar mărita, aţi fi și voi acolo. Haide, Raj, zău așa... că doar vorbim de aur, nu de păstramă. Nu se strică dacă stă. Asta făcea Raab. Plimba aur de colo-colo. De douăzeci de ani își avea propria societate comercială lângă Districtul Diamantelor din New York. Începuse cu ani în urmă prin a cumpăra marfă de la micii bijutieri de cartier care dădeau faliment. Acum îi aproviziona cu aur pe jumătate din intermediarii de pe Wall Street. Ca și pe câţiva dintre cei mai mari exportatori de bijuterii din toată lumea. Toţi cei din branșă îl cunoșteau. Nu putea înfuleca și el un copan de curcan alături, la Gotham, fără ca vreunul dintre bijutierii hasizi, băgăreţi și îndesaţi, să nu se strecoare în 1 Contract care presupune că livrarea mărfii către cumpărător este efectuată imediat după ce a fost încheiată tranzacţia. (n.r.). VP-9 separeul lui ca să-i dea de știre despre un știu ce uluitoare piatră pe care tocmai o puseseră în vânzare. (Deși întotdeauna se văitau că el, fiind evreu sefard, nici măcar nu era unul de-al lor.) Sau vreunul dintre tinerii curieri portoricani care duceau contractele, ca să-i mulțumească pentru florile pe care i le trimisese la nuntă. Sau chinezii, sperând să-și asigure niște dolari contra fluctuaţiilor monetare. Sau australienii, ispitindu-l cu ceva pietre netăiate de calitate industrială. Am avut noroc, spunea mereu Raab. Avea o nevastă care-l adora, trei copii frumoși care-l umpleau de mândrie. Casa lui din Larchmont (care era cu mult mai mult decât o casă), cu vedere la braţul de apă Long Island Sound, și mașina Ferrari 585, cu care Raab concurase odată la raliul automobilelor de epocă Lime Rock și care își avea propriul loc special în garajul cu cinci mașini. Ca să nu mai vorbim de loja proprie la stadionul Yankee și de biletele rezervate la meciurile echipei Knicks, în Madison Square Garden, jos lângă teren, imediat în spatele băncii jucătorilor. Betsy, care-i era asistentă de peste douăzeci de ani, a intrat în birou cu un platou de salată, specialitatea bucătarului-șef, alături de un șervet din pânză - cea mai bună apărare a lui Raab în faţa înclinaţiei lui spre a-și păta cu grăsime cravatele Hermes. Și-a ridicat ochii în tavan: — Tot cu Raj...? Benjamin dădu din umeri, atrăgându-i atenţia asupra blocnotesului său, unde scrisese deja rezultatul: 648,50 dolari. Știa că are un cumpărător care va bate palma. Raj întotdeauna o făcea. De ani de zile dansau amândoi tangoul ăsta. Dar chiar trebuie de fiecare dată să lungească atâta spectacolul — În regulă, prietene, oftă într-un târziu indianul, cedând. Considerăm că am bătut palma. — Uffff, Raj, se prefăcu Raab că suspină ușurat. Reporterii de la Financial Times deja sunt afară, așteaptă un interviu exclusiv despre afacerea secolului. Indianul râse și el, după care au stabilit preţul final: 648,50 dolari, exact așa cum scrisese Raab. Betsy zâmbi - „Zice chestia asta de fiecare dată, nu?” - și înlocui pe masă contractul scris de mână cu două broșuri turistice din hârtie lucioasă, pe care le așeză lângă platou. VP - 10 Raab își vâri colțul șervetului pe după gulerul cămășii dungate Thomas Pink. — De cincisprezece ani. Nu trebuia decât să pășești în biroul aglomerat al lui Raab, că era imposibil să nu observi pereţii și măsuţele pline cu fotografii de-ale lui Sharon, soţia lui, și de-ale copiilor - Kate, cea mai mare, care absolvise Universitatea Brown; Emily, care avea șaisprezece ani și se număra printre cele mai bune jucătoare de squash din ţară; și Justin, cu doi ani mai mic decât Emily - din toate fabuloasele excursii în familie pe care le făcuseră de-a lungul anilor. Vila din Toscana. În Kenya la safari. Schiind la Courchevel în Alpii francezi. Ben în costumul lui de pilot de curse, cu Richard Petty, la școala Porsche pentru pilotaj de raliu. Tocmai asta voia să facă în timp ce mânca, să traseze itinerarul următoarei lor mari excursii - cea mai tare de până acum. Machu Picchu. Anzii. Pe urmă un tur fantastic pe jos prin Patagonia. Cea de-a douăzeci și cincea aniversare a căsătoriei lor se apropia cu repeziciune. Patagonia fusese dintotdeauna un vis de-al lui Sharon. — În viaţa mea viitoare - râse Betsy în timp ce închidea ușa la birou - o să am grijă să mă întorc pe pământ ca unul dintre copiii tăi. — În viaţa mea viitoare, strigă Raab după ea, același lucru o să-l fac și eu. Brusc s-a auzit un zgomot puternic din anticamera biroului. La început, Raab a crezut că era vreo explozie sau niște hoţi care dăduseră buzna. Chiar s-a gândit să declanșeze alarma. Voci necunoscute și aspre lătrau comenzi una la alta. Betsy a năvălit iar înăuntru, cu o expresie de panică pe faţă. La un pas în urma ei, doi bărbaţi în costume și jachete de vânt bleumarin. — Benjamin Raab? — Da..., zise Raab, ridicându-se în picioare și uitându-se la bărbatul înalt și cu început de chelie care i se adresase și care părea să dea ordinele. Nu puteți da buzna aici, așa, pur și simplu. Ce dracu’ se întâmplă?... — Ce se întâmplă, domnule Raab - bărbatul i-a aruncat pe masă un document împăturit -, este că avem un mandat de VP -11 arestare pe numele dumneavoastră, emis de un judecător federal. — De arestare?... Dintr-odată era plin peste tot de oameni îmbrăcaţi cu jachete pe care scria FBI. Angajaţii firmei erau adunați în anticameră și li se spunea să părăsească incinta. — Pentru ce naiba să fiu arestat? — Pentru spălare de bani, complicitate la comiterea unor acte criminale și conspirație în vederea fraudării guvernului Statelor Unite, citi agentul de pe mandat. Cum vi se pare, domnule Raab? Tot ce se află în acest birou se confiscă, drept dovezi materiale în acest caz. — Poftim? Înainte să mai poată scoate o vorbă, cel de-al doilea agent, un tânăr hispanic, îl întoarse pe Raab fără menajamente, forțându-l să-și aducă mâinile la spate, și-i puse o pereche de cătușe, de faţă cu tot personalul angajat. — E o nebunie! se răsuci Raab, încercând să-l privească în faţă pe agent. — Sigur că e, chicoti agentul hispanic. Îi luă din mâini lui Raab broșurile turistice. — Păcat. Îi făcu cu ochiul, azvârlindu-le înapoi pe birou. — Părea o excursie a dracului de mişto. Capitolul 2 — la fii atentă la puișorii ăștia, a îngânat Kate Raab, uitându- se prin microscopul Siemens de mare rezoluție. Tina O'Hearn, colega ei de laborator, s-a aplecat și ea peste microscop. — Oaul! Pe fondul de luminescenţă scânteietoare al lentilei de înaltă rezoluție au devenit clare două celule puternic mărite. Una era limfocita, leucocita bolnavă, cu membrana înconjurată de un cerc din particule păroase ieșite în afară. Cealaltă celulă era mai subţire, de forma unui tirbușon, și avea un punct mare de culoare albă în mijloc. VP - 12 — Ăsta-i băiețașul rău, a spus Kate, ajustând lent gradul de amplificare a imaginii. Noi le spunem Tristan și Isolda. Cum i-a botezat Packer. Luă o sondă minusculă din metal de pe masă. — la fii atentă acum... Pe măsură ce Kate împungea cu sonda, Tristan părea să înghiontească limfocita mai densă. Celula bolnavă rezista, dar celula-tirbușon se încăpăţâna să revină, de parcă ar fi căutat o fisură în membrana limfocitei. De parcă ar fi atacat-o. — Seamănă mai degrabă cu Nick și Jessica?, chicoti Tina, aplecată peste microscop. — Uită-te! De parcă ar fi auzit-o, celula-tirbușon părea să-și facă loc prin conturul păros al celulei albe, până când, în faţa ochilor celor două fete, membrana atacatoare a năvălit înăuntrul prăzii sale și amândouă s-au contopit într-o singură celulă mai mare, cu un punct alb la mijloc. Tina s-a uitat la Kate. — Arss! — Dragostea doare, nu? Asta-i o linie progenitoare cu celule stem, i-a explicat Kate, ridicându-și privirea din microscop. Cea albă e un limfoblast - ceea ce Packer numește „leucocita ucigașă”. Agentul patogen al leucemiei. Săptămâna viitoare vom vedea ce se întâmplă într-o soluţie de plasmă similară cu fluxul sangvin. Eu mă ocup cu înregistrarea rezultatelor. — Faci chestia asta toată ziua? se strâmbă Tina. Kate a chicotit amuzată. Bun venit în viaţa printre eprubete de laborator. — Tot anul. De opt luni încoace, Kate lucra în calitate de cercetător- laborant pentru dr. Grant Packer de la Colegiul Medical „Albert Einstein” din Bronx, a cărui muncă în domeniul tratării leucemiei citogenetice începea să facă valuri în cercurile medicale. Câștigase o bursă pentru cercetare de la Universitatea Brown, unde ea și Tina fuseseră colege de laborator în ultimul an. Kate era o fată deşteaptă - dar nu „tocilară”, cum ţinea mereu să precizeze. Avea douăzeci și trei de ani. li plăcea să se distreze - să frecventeze localurile în vogă, să se ducă prin 2 Nick Lachey și Jessica Simpson, cele două vedete americane devenite celebre prin serialul de „realitate filmată” Proaspăt căsătoriţi: Nick și Jessica. VP - 13 cluburi. De pe la doisprezece ani reușea să-i întreacă pe majoritatea băieților în coborâre liberă pe pantă cu un snowboard. Avea un iubit, Greg, care era rezident în al doilea an de specializare la Facultatea de Medicină a Universităţii de Stat New York. Adevărat, Kate își petrecea cea mai mare parte a zilei aplecată peste un microscop, înregistrând date sau transcriindu- le în fișiere digitale, dar ea și Greg spuneau mereu în glumă - mă rog, atunci când ajungeau să se vadă efectiv - că un „Şoarece de laborator” în relaţia lor era deja mai mult decât suficient. Totuși, Kate ţinea enorm la munca ei. Packer începea să atragă atenţia unor capete luminate, iar Kate trebuia să admită că era cea mai interesantă variantă care-i fusese oferită în ultima vreme. De altfel, orice pretenţie de reală originalitate din partea ei, își dădea singură seama, consta neîndoios în faptul că era singura persoană dintre cele cunoscute de ea capabilă să recite Cele Zece stadii ale dezvoltării celulare, după Cleary, și care avea tatuată pe fund o elice dublă. — Leucoscopofie, a explicat Kate. Foarte mişto, când o vezi prima dată. Dar încearcă s-o vezi de o mie de ori. Acum fii atentă ce se întâmplă. Amândouă s-au aplecat iar peste microscopul dublu. Nu mai rămăsese decât o singură celulă - un Tristan în formă de tirbușon, dar mai mare. Limfoblastul bolnav practic dispăruse. Tina lăsă să-i scape un fluierat de admiraţie. — Dacă se întâmplă chestia asta și într-un model viu, nu se poate să nu apară un premiu Nobel din toată povestea. — Peste zece ani, poate. Personal, eu nu speram decât să-mi iasă de-o dizertaţie pentru doctorat, râse Kate. În acel moment a început să-i vibreze telefonul mobil. A crezut că e Greg, căruia îi plăcea teribil să-i pună pe e-mail poze hazlii din timpul vizitei prin saloanele de spital, dar după ce s-a uitat pe ecran a clătinat din cap și și-a vârât telefonul înapoi în halat. — Dacă nu e una, e mama..., oftă ea. Kate a condus-o pe Tina în bibliotecă, unde aveau vreo mie de iterații ale liniei celulare cu celule stem înregistrate pe film digital. — Munca mea de-o viaţă! VP - 14 | l-a prezentat pe Max, „odorul” lui Packer, microscopul citogenetic în valoare de peste două milioane de dolari, care separa cromozomii din celule și făcea posibilă toată povestea. — În nicio lună, ai să te simţi de parcă te-ai măritat cu el. Tina îl inspectă din priviri și dădu din umeri a zeflemea. — Mi s-a-ntâmplat mie și mai rău. Atunci s-a auzit din nou telefonul lui Kate. L-a scos din buzunar. Din nou mama ei. De data aceasta, era un mesaj text. KATE, S-A ÎNTÂMPLAT CEVA. SUNĂ REPEDE ACASĂ! Kate făcu ochii mari. Niciodată nu mai primise un asemenea mesaj. Nu-i plăcea deloc cum sună. Prin minte îi trecură ca fulgerul mai multe posibilităţi - și niciuna nu era de bine. — Tina, scuze, trebuie să sun acasă. — Nicio problemă. Eu o să încep partea de vrăjeală cu Max. Străbătută de un tremur nervos, Kate apăsă butonul de formare rapidă a numărului casei părinţilor ei din Larchmont. Nici n-apucase să sune o dată, că mama ei i-a și răspuns. Kate îi putea auzi nota alarmată din voce. — Kate, e vorba de tatăl tău... Chiar se întâmplase ceva rău. Un fior de groază a străbătut-o din cap până-n picioare. Tatăl ei nu fusese niciodată bolnav. Era într-o formă fizică perfectă. Probabil ar fi putut s-o bată și pe Em la squash, într-o zi bună. — Ce s-a întâmplat, mamă? A păţit ceva? — Nu știu... Tocmai m-a sunat secretara lui. Tatăl tău a fost arestat, Kate. A fost arestat de FBI! Capitolul 3 Odată ajunși la sediul FBI din Foley Square, în partea de sud a Manhattanului, i-au scos cătușele lui Raab și l-au condus într-o cămăruță îngustă și austeră, cu o masă de lemn, scaune metalice și câteva afișe cu indivizi daţi în urmărire, îndoite la colțuri de cât erau de vechi, prinse într-un avizier pe perete. A stat acolo, uitându-se fix la o oglindă nu prea mare, despre care știa că trebuie să fie un geam de supraveghere, ca în serialele polițiste de la televizor. Știa ce trebuie să le spună. Repetase în cap de nenumărate ori că toată chestia asta nu VP -15 poate fi decât o greșeală absurdă. El e un simplu om de afaceri. Nu făcuse nimic incorect în toată viața lui. După vreo douăzeci de minute, ușa s-a deschis. Raab s-a ridicat în picioare. Cei doi agenţi care-l arestaseră au pășit înăuntru, urmaţi de un individ tânăr și slab, într-un costum gri și cu părul tuns scurt, periuţă, care a așezat o servietă-diplomat pe masă. — Sunt agentul special coordonator Booth, se prezentă cel înalt și cu un început de chelie. Pe agentul special Ruiz deja l-aţi cunoscut. Acesta este domnul Nardozzi. Dumnealui este procuror în cadrul Departamentului Justiţiei, care cunoaște datele cazului dumneavoastră. — Cazul meu?..., se căzni Raab să surâdă, nesigur, uitându-se niţel cam alarmat la dosarele lor voluminoase, nevenindu-i să creadă că aude acest cuvânt. — Noi vă vom pune doar câteva întrebări, domnule Raab, începu agentul hispanic, Ruiz. Așezaţi-vă la loc, vă rog. Pot să vă asigur că totul va merge mult mai ușor dacă putem conta pe deplina dumneavoastră cooperare și dacă pur și simplu ne răspundeţi cu toată sinceritatea și succint, dându-ne toate informaţiile pe care le aveți. — Desigur, încuviință Raab, așezându-se înapoi pe scaun. — Și vom înregistra discuţia, dacă nu vă deranjează, spuse Ruiz, așezând pe masă un reportofon obișnuit, fără ca măcar să aștepte răspunsul lui. E și pentru propria dumneavoastră protecţie. În orice moment, dacă doriţi, puteţi solicita să fie prezent și un avocat. — N-am nevoie de avocat, clătină Raab din cap. N-am nimic de ascuns. — Asta e bine, domnule Raab, îl aprobă afabil Ruiz. Chestiile astea par să se desfășoare cel mai bine atunci când oamenii n- au nimic de ascuns. Agentul scoase un vraf de hârtii din dosar și le aranjă într-o anumită ordine pe masă. — Aţi auzit de o firmă pe nume Paz Export Enterprises, domnule Raab? demară el discuţia, întorcând prima pagină. — Bineînţeles, îi confirmă Raab. E unul dintre cei mai mari clienţi ai mei. — Și ce anume, exact, faceţi dumneavoastră pentru acest client? îl întrebă agentul FBI. VP - 16 — Cumpăr aur. De pe piaţa liberă. Firma confecţionează cadouri de protocol sau cam așa ceva. Eu trimit aurul către un intermediar, în numele firmei. — Argot Manufacturing? îl întrerupse Ruiz, dând o pagină din notițele pe care le avea în faţă. — Da, Argot. Staţi așa, dacă despre asta e vorba... — Și ce anume face firma Argot cu tot acest aur pe care Îl cumpăraţi dumneavoastră? îi tăie Ruiz vorba încă o dată. — Nu știu. E o firmă de producţie. Îl transformă în foiţă de aur sau orice altceva dorește Paz. — Obiecte de protocol, spuse Ruiz, pe un ton cinic, ridicându- și ochii din notițe. Raab îi întoarse privirea. — Treaba /or ce fac cu aurul. Eu nu fac altceva decât să-l cumpăr în numele lor. — Și de cât timp le furnizaţi aur celor de la Argot în contul celor de la Paz? preluă interogatoriul agentul coordonator Booth. — Nu sunt sigur. Ar trebui să verific. Șase ani, poate chiar opt... — Intre șase și opt ani. Cei doi agenţi schimbară între ei o privire. — Și după tot acest timp, domnule Raab, în continuare n-aveţi idee ce produse fabrică ei, după ce primesc aurul trimis de dumneavoastră? Sunase ca o întrebare retorică. Dar ei păreau să aștepte un răspuns. — Fabrică o mulţime de lucruri, ridică din umeri Raab. Pentru diverși clienți. Bijuterii. Chestii placate cu aur, ornamente pentru birou, prespapieruri... — Consumă cam mult aur, spuse Booth, parcurgând cu ochii o coloană de cifre, pentru niște amărâte de ornamente și prespapieruri, nu vi se pare? Anul trecut, peste o tonă de aur. La un preț de aproximativ șase sute patruzeci de dolari uncia, asta înseamnă peste treizeci și unu de milioane de dolari, domnule Raab. Suma îl luă pe Raab prin surprindere. Simţi o picătură de sudoare cum i se prelinge pe tâmplă. Își umezi buzele. — V-am spus, eu nu mă ocup decât de tranzacţii. Ei îmi dau mie un contract. Tot ce fac eu este să le furnizez aurul. Uite ce e, poate dacă-mi spuneţi și mie care-i problema... VP - 17 Booth se uită lung la el, de parcă ar fi fost cufundat în gânduri, cu un surâs cinic pe faţă, dar care lui Raab i se părea că se bazează pe niște informaţii foarte concrete. Ruiz deschise dosarul din faţa lui și mai scoase afară câteva file. Fotografii. Alb-negru, format mare, douăzeci pe douăzeci și cinci. În toate apăreau obiecte cât se poate de banale. Suporturi-presă pentru cărţi, prespapieruri, câteva unelte simple: ciocane, șurubelniţe, săpăligi. — Recunoașteţi vreunul dintre aceste obiecte, domnule Raab? Pentru prima oară Raab simţi cum începe să i se accelereze pulsul. Clătină din cap, precaut. — Nu. — Primiţi bani de la Argot, nu-i așa, domnule Raab? îl luă Ruiz prin surprindere. Șpăgi... — Comisioane, îl corectă Raab iritat. — In plus faţă de comisioanele dumneavoastră, spuse Ruiz cu privirea în continuare aţintită asupra lui; mai împinse o filă peste masă. La bursa de mărfuri, comisioanele normale sunt de cât? Unu și jumătate, doi la sută? Al dumneavoastră se duce chiar până la șase-opt procente, domnule Raab, corect? Ruiz îl ţintuia mai departe cu privirea. Brusc, Raab își simți gâtul uscat. Işi dădu seama că se joacă nervos cu butonii din aur Cartier pe care îi primise cadou din partea lui Sharon la aniversarea celor cincizeci de ani de căsnicie și se opri imediat. Ochii îi fugeau înainte și înapoi între cei trei agenţi, în încercarea de-a ghici ce e în mintea lor. — Cum spuneaţi, folosesc o grămadă de aur, le-a răspuns în final. Dar e treaba lor ce fac cu el. Eu doar furnizez aurul. — Ce fac ei cu el - vocea agentului Booth se înăsprise, arătând că-și pierdea răbdarea - este că-l exportă, domnule Raab. Aceste obiecte de protocol, cum le numiţi dumneavoastră, nu sunt confecţionate din oțel sau din alamă și nici măcar nu sunt din vreun aliaj placat cu aur. Sunt din aur pur, aur de lingouri, domnule Raab. Vopsit pe deasupra și anodizat, pentru ca obiectele în sine să pară niște articole perfect obișnuite, așa cum bănuiesc că știți deja. Aveţi vreo idee unde ajung în cele din urmă aceste articole, domnule Raab? — Undeva în America de Sud, cred, reuși să îngâne Raab, căznindu-se să-și găsească vocea care îi rămăsese lipită adânc VP-18 în gâtlej. V-am mai spus, eu nu fac altceva decât să-l cumpăr pentru producători. Nu cred că înțeleg ce se petrece aici. — Ce se petrece aici, domnule Raab - Booth îl sfredelea acum cu privirea - este că dumneavoastră aveţi deja un picior băgat într-o găleată foarte adâncă, plină cu rahat, și cred că noi nu vrem decât să știm, în ce privește celălalt picior, dacă-l aveţi înăuntru sau afară. Spuneți că lucraţi cu firma Argot de șase ani, eventual chiar opt. Știţi cine este proprietarul firmei? — Harold Kornreich, răspunse Raab ceva mai decis. Îl cunosc bine pe Harold. — Bine. Dar firma Paz? Știţi cine-o conduce? — Cred că îl cheamă Spessa sau cam așa ceva. Victor. L-am întâlnit de câteva ori. — De fapt, Victor Spessa, al cărui nume real este Victor Concerga - Ruiz îi împinse în faţă o fotografie -, nu are decât calitate de asociat executiv în firma Paz. Conform actelor de constituire ale firmei, pe care agentul Ruiz vi le pune acum în faţă, proprietara este o societate cu răspundere limitată din Insulele Cayman, pe nume BKA Investments. Ruiz împrăștie pe masă alte câteva fotografii. Instantanee luate de la distanţă, cu teleobiectivul. Indivizi cu evidente trăsături hispanice. — Recunoașteţi vreuna dintre aceste feţe, domnule Raab? Acum Raab deveni cu adevărat îngrijorat. Un pârâiaș de transpiraţie rece își croia încet o potecă în jos pe spinarea lui. Ridică fotografiile, se uită de aproape la ele, una câte una. Scutură tremurător din cap. — Nu. — Victor Concerga. Ramón Ramirez. Luis Trujillo, spuse agentul FBI superior în grad. — Acești indivizi sunt menţionaţi ca directori ai firmei BKA, căreia i se livrează banalele articole de uz casnic în care este transformat aurul dumneavoastră. Trujillo - spuse Ruiz, împingând peste masă un instantaneu de supraveghere în care apărea un tip îndesat, purtând un costum fistichiu, urcându-se într-un automobil Mercedes - este unul dintre managerii importanţi care se ocupă de banii familiei Mercado, din cartelul Columbian al drogurilor. — Columbia! exclamă Raab, făcând ochii mari. VP -19 — Și, ca să fim foarte clari, domnule Raab, îi făcu cu ochiul agentul Ruiz, aici nu vorbim de teoria managementului financiar și de cum se fac banii ca la carte. Raab se uita încremenit la ei, cu fața căzută. — Aurul pe care îl cumpăraţi dumneavoastră, domnule Raab, în numele firmei Paz, este topit și turnat sub forma unor banale articole casnice, pe urmă placat sau vopsit și expediat în Columbia, unde se face reconstituirea lui sub formă de lingouri. Paz e doar o firmă de faţadă. Deţinută în proporţie de sută la sută de familia Mercado, din cartelul traficanţilor de droguri. Banii pe care vi-i plătesc ei... pentru „tranzactțiile” dumneavoastră, așa cum le spuneţi, provin din distribuirea narcoticelor. Aurul pe care-l furnizaţi dumneavoastră - aici agentul l-a privit cu ochii lărgiţi - este modul în care își trimit ei banii acasă. — Nu! sări Raab, de data aceasta cu flăcări în ochi, sfidător. N-am absolut nicio legătură cu asta. Jur. Eu furnizez aur. Asta-i tot. Am un contract. Acest Victor Concerga mi-a solicitat serviciile, așa cum fac mulți alţii. Dacă încercaţi să mă băgați în sperieți, OK, aţi reușit să-mi atrageţi atenţia. A mers! Dar columbieni... familia Mercado... Scutură din cap. — In niciun caz. Ce dracu' credeţi voi că se petrece aici? Booth se mulțumi să-și frece maxilarul, de parcă n-ar fi auzit niciun cuvânt din cele spuse de Raab. — Când domnul Concerga a venit la dumneavoastră, domnule Raab, v-a spus că vrea ca dumneavoastră să faceţi ce anume, exact? — A spus că vrea să cumpere aur. Voia să-l transforme în anumite obiecte. — Și cum se face că, pentru a-și îndeplini această dorință, prima firmă care i-a fost prezentată a fost tocmai Argot Manufacturing? Raab se trase înapoi, îngrozit. Acum înţelesese. Foarte clar. Unde începea să ducă toată povestea asta. Argot era deţinută de prietenul lui. De Harold. Dar e/facilitase legătura. Și ani de zile Raab fusese plătit regește pentru a fi înlesnit afacerea. VP - 20 Atunci Nardozzi, procurorul din partea Departamentului Justiţiei, care până în acest punct rămăsese tăcut, s-a aplecat înainte și a spus: — Cunoașteţi definiţia spălării de bani, domnule Raab, nu-i așa? Capitolul 4 Raab se simţea de parcă ar fi primit un pumn în burtă. S-a albit complet la faţă. — Nu știam nimic! clătină el din cap, simțind brusc cum transpiră, udându-și cămașa la spate. Da, așa e, am... - aici se bâlbâi, ezitând - ... am luat comisioane de la Argot. Dar a fost mai mult un fel de onorariu pentru cel care-a procurat contractul, și nu... șpagă. Am fost un simplu mijlocitor. Toţi facem chestia asta, mai mereu. Dar vă jur, n-aveam habar ce urmau ei să facă cu aurul. E o nebunie. Le cercetă agenţilor chipurile cu privirea, în căutarea unui ochi înţelegător. — Sunt în branșă de douăzeci de ani... — Douăzeci de ani, spuse Ruiz, împreunându-și mâinile peste burtă și lăsându-se pe spate în scaun. lată o cifră la care vom mai reveni, din când în când. Pentru moment însă... Spuneţi că primul la care a venit Concerga aţi fost dumneavoastră? — Da. Zicea că vrea să producă niște obiecte din aur, încuviință Raab. Că aș fi brokerul la care va apela întotdeauna primul, dacă îi găsesc pe cineva. Că va fi o afacere foarte bănoasă. L-am pus în legătură cu Harold. Nici măcar n-am auzit vreodată de BKA Investments. Sau de Trujillo. Harold e un om corect. ÎI cunosc de când am intrat în branșa asta. Avea pur și simplu nevoie de clienți. — Vă sunt cunoscute prevederile legislaţiei RICOS, privind participarea la o întreprindere de gangsteri, nu-i așa, domnule Raab? spuse procurorul federal, descuindu-și servieta-diplomat. Sau ale Legii Patriotismului? 3 Racketeer Influenced and Criminal Organizations, prescurtat RICO, legea americană care pedepsește cu maximă severitate infracțiunile comise în cadrul unor acţiuni de crimă organizată. VP -21 — RICO, îngână Raab, cu faţa golită de sânge. Asta e pentru mafioţi. Legea Patriotismului? Ce dracu’ vă închipuiţi voi că sunt? — Legislaţia RICO prevede că este nevoie doar să ai cunoștință de o întreprindere criminală sau de implicarea repetată într-o asemenea întreprindere, ca să existe elementele constitutive ale unei infracțiuni, ceea ce intermedierea făcută de dumneavoastră aranjamentului dintre Paz și Argot - ca să nu mai vorbim de plăţile ilicite pe care le-aţi primit în mod regulat din partea lor, de-a lungul unei perioade de câţiva ani - a și reprezentat, în mod clar. Aș putea, de asemenea, să vă atrag atenţia asupra Legii Patriotismului, domnule Raab, conform căreia este ilegal, din 2001 încoace, să nu raportezi cecuri de peste douăzeci de mii de dolari încasate din partea oricărei entităţi străine. — Legea Patriotismului? exclamă Raab, în timp ce genunchiul îi zvâcnea în sus și-n jos ca un perforator pneumatic. Ce dracu vreți să spuneți cu asta? — Ce vrem să spunem, interveni agentul Booth, scărpinându- și nonșalant perii scurţi, de-un roșcovan spălăcit, de deasupra urechii, este că, din multe puncte de vedere, v-aţi dat foc la valiză, domnule Raab, scuzaţi expresia, și lucrul la care-ar trebui acum să începeţi să vă gândiţi e cum să manevraţi lucrurile încât să meargă treaba în favoarea dumneavoastră. — În favoarea mea? Raab simţea căldura din încăpere sub gulerul de la cămașă. Prin minte i-a fulgerat imaginea lui Sharon și a copiilor. Cum ar primi ei o asemenea veste? Cum să le spună sau măcar să încerce să le explice...? Avea impresia că începe să i se învârtă capul. — Nu s-ar zice că arătaţi prea bine, domnule Raab. Agentul Ruiz se prefăcea că-i pasă. Se ridică și îi turnă un pahar cu apă. Raab își lăsă greu fruntea între palme. — Cred că aș avea nevoie de avocatul meu, acum. — O, nu de un avocat aveţi nevoie, îl privi agentul coordonator Booth cu ochi mari. Aveţi nevoie de tot Departamentul Justiţiei ca să puteţi face lucrurile să meargă în favoarea dumneavoastră. Ruiz se întoarse la masă și împinse paharul cu apă spre Raab. 7 VP - 22 — Desigur, s-ar putea să existe o cale prin care toată povestea să se termine cu bine pentru dumneavoastră. Raab își trecu mâinile prin păr. Luă o gură de apă, răcorindu-și faţa. — Ce fel de cale? — Calea prin care să nu ajungeţi într-o închisoare federală pentru următorii douăzeci de ani, îi replică Booth fără să zâmbească. Raab simţi un junghi de durere prin stomac. Mai luă o gură de apă și trase aer pe nas, sau, mai bine zis, o combinaţie de mucus și lacrimi fierbinți. — Cum? — Concerga, domnule Raab. Concerga duce la Ramirez și Trujillo. Aţi văzut cum e în filme. Și aici treaba merge la fel. Dumneavoastră ne duceți în sus pe scară, noi găsim un mod de- a face treptele de jos să dispară. — Desigur, trebuie să înţelegeţi, adăugă FBl-istul, lăsându-se pe spătarul scaunului cu o ridicare din umeri indiferentă, că amicul dumneavoastră Harold Kornreich se va duce și el la fund. Raab îi aruncă o căutătură împietrită. Harold îi era prieten. El și Audrey fuseseră la sărbătoarea de bar mitzvah* a lui Justin. Fiul lor, Tim, tocmai fusese acceptat la Colegiul de Arte Middlebury. Raab clătină din cap. — Îl cunosc pe Harold Kornreich de douăzeci de ani. — ÎI puteţi trece deja la capitolul istorie, domnule Raab, spuse Booth, dând ochii peste cap. Nu cred că vreţi ca noi să-i punem și lui aceleași întrebări, dar despre dumneavoastră. Manevrându-și scaunul în jurul mesei, Ruiz îl trase până aproape de Raab, așezându-i-se alături într-un fel de-a dreptul amical. — Aveţi o viaţă frumoasă, domnule Raab. La ce trebuie acum să vă gândiţi e cum aţi putea s-o faceţi să rămână așa. Am văzut pozele din biroul dumneavoastră. Nu-mi dau seama cum ar trece douăzeci de ani într-o pușcărie federală, cu o familie atât de drăguță ca a dumneavoastră. — Douăzeci de ani! 4 Conform legii religioase mozaice, la vârsta de 12 ani fetele și, respectiv, 13 ani băieţii, copiii devin deplin responsabili în fața lui Dumnezeu pentru a evolua spre mai bine, moral și spiritual, adică „bat mitzvah” și, respectiv, „bar mitzvah”. Ocazia este marcată printr-o ceremonie specială, cu același nume. VP - 23 Ruiz râse. — Aţi văzut, v-am spus eu că vom da iar peste cifra asta. Un val de mânie îi cuprinse pieptul lui Raab. Sări în picioare. De data aceasta l-au lăsat în pace. Se duse la perete. Incepu să izbească în el cu pumnul, apoi se opri. Se învârti pe călcâie, cu fața din nou la agenţi. — De ce-mi faceţi una ca asta? N-am făcut nimic altceva decât să pun în legătură doi oameni. La naiba, jumătate din cei care lucrează pe Wall Street ar fi făcut exact același lucru. Imi dați în cap cu Legea Patriotismului. Vreți să mă puneţi să-mi nenorocesc prietenii. Tot ce-am făcut eu a fost să cumpăr aur. Ce dracului de om credeți voi că sunt? Ei n-au spus nimic. S-au mulțumit să-l lase pe Raab să revină încet la masă. Privirile îi ardeau și s-a lăsat să cadă pe scaun, ștergându-și ochii cu dosul palmelor. — Vreau să discut cu avocatul meu, acum. — Dacă vreţi un apărător, e dreptul dumneavoastră, îi replică Ruiz. Oricum aţi da-o însă, domnule Raab, sunteţi fript și mâncat. Cea mai bună șansă a dumneavoastră e să discutaţi cu noi și să încercăm să lămurim problema. Dar, înainte de a-l suna pe avocat, mai e un ultim lucru pe care poate veţi dori să-l transmiteţi mai departe. — Și care-ar fi acela? îl săgetă din ochi Raab, cu frustrarea pulsându-i în vene. FBl-istul mai scoase o fotografie din dosarul lui și o împinse peste masă. — Dar figura aceasta, domnule Raab? Vi se pare familiară? Raab ridică fotografia. Se uită lung la ea, aproape cu deferență, în timp ce culoarea îi dispărea din obraji. Ruiz începu să așeze pe masă un șir întreg de poze. Instantanee de supraveghere, la fel ca înainte. Doar că de data aceasta erau cu e/. Alături de un bărbat scund și îndesat, cu o mustăcioară subţire și un rotocol de chelie în creștet. Una era prin fereastra propriului său birou, luată de peste drum. O alta cu ei doi la restaurantul China Grill, luând masa. Inima lui Raab se prăbuși din vârful unei râpe. — Ivan Berroa, îngână el, uitându-se năucit la fotografie. — Ivan Berroa, încuviinţă FBl-istul, zâmbind pe sub mustață. Parcă la un semnal, ușa sălii de interogatoriu se deschise și înăuntru păși cineva. VP - 24 Ochii lui Raab se căscară mari. Era bărbatul din fotografie. Berroa. Îmbrăcat altfel decât îl văzuse Raab vreodată. Nu cu haină de piele și blugi, ci în costum. Purtând o insignă. — Cred că deja îl cunoașteţi pe agentul special Esposito, nu-i așa, domnule Raab? Dar dacă memoria dumneavoastră simte nevoia să fie reîmprospătată, putem oricând să vă derulăm înregistrarea pe bandă audio a întâlnirilor dumneavoastră, dacă doriţi. Raab ridică ochii, alb la față. L-au avut la faza asta. Era terminat. — Cum v-am spus de la bun început - agentul Ruiz începuse să culeagă pozele de pe masă, cu un zâmbet șiret -, chestiile astea par să meargă cel mai bine atunci când persoana în cauză nu are nimic de ascuns. Capitolul 5 Kate abia reușise să prindă trenul de douăsprezece și zece, la stația din Fordham Road, care s-o ducă înapoi acasă la părinţii ei în Larchmont, strecurându-se în ultimul vagon exact când ușile se închideau. Nu mai avusese timp, la plecare, decât să-și ia câteva lucruri într-o geantă și să-i lase lui Greg un mesaj criptic: „S-a întâmplat ceva cu Ben. Mă duc la ai mei acasă. lţi dau de știre după ce aflu mai multe”. A mai durat până ce trenul suburban a ieșit din staţie și Kate s-a trezit în pustietatea vagonului, tipică pentru miezul zilei, ca să-și dea seama - ca să se simtă izbită în moalele capului, mai bine zis - de ceea ce-i spusese mama ei. Tatăl ei fusese arestat de FBI. Dacă nu i-ar fi auzit panica din voce, ar fi crezut că-i vreun soi de glumă. Spălare de bani. Conspiratie. Ce nebunie... Tatăl ei era unul dintre cei mai cinstiţi oameni pe care-i cunoștea ea. Sigur, probabil că mai cosmetiza câte-un comision pe ici, pe colo. Sau mai trecea în contul firmei câte-o masă la restaurant VP -25 cu familia, când și când. Sau își mai potrivea din condei impozitele... Toată lumea făcea așa. Dar legea RICO antigangsterism... complicitate la o întreprindere criminală... FBl-ul. Total absurd. Își cunoștea tatăl. Știa ce fel de om este. Nu exista absolut nicio posibilitate, nici cea mai mică... Kate își cumpără bilet de la conductor, apoi își rezemă capul de geam, încercând să-și tempereze respiraţia accelerată. Reputația însemna totul pentru tatăl ei, așa cum spunea chiar el mereu. Întreaga lui afacere se baza pe reputaţie. N-avea agenţi de vânzări, nici nu știu ce program sofisticat de arbitraj bursier pe calculator, nicio armată întreagă de operatori care să se ocupe toată ziua de clienţi. El se avea pe sine. Avea relaţiile lui personale, anii de experienţă în domeniu. Avea o reputație. Ce altceva mai exista, în afară de cuvântul lui? Odată, își aminti Kate, refuzase să se ocupe de vânzarea unei moșteniri substanţiale - valoarea ei se scria cu șapte cifre - doar pentru că executorul testamentar îi ceruse o ofertă și unui broker concurent, cu care Raab se înţelegea bine, iar tatălui ei nu-i plăcuse ideea de-a părea că se luptă pentru aceeași afacere cu prietenul lui. lar altă dată luase înapoi un diamant de opt carate, a cărui vânzare o intermediase în cadrul unei tranzacții private, după doi ani. Doar pentru că nu știu ce șmecher de evaluator, pe care cumpărătoarea îl găsise ulterior, o ţinuse morțiș cum că piatra e niţel cam tulbure. Un preț de vânzare scris cu șase cifre. Tulbure? Până și Em și Justin îi spuseseră că e nebun să facă așa ceva. Doar piatra nu se schimbase cu nimic! Pur și simplu femeia aia nu mai avea chef s-o păstreze. Trenul suburban al zonei de nord zdrăngănea pe lângă blocurile de locuinţe sociale din Bronx. Kate se lăsă pe spate în scaun. Îşi făcea griji pentru el, pentru cum trebuie să se simtă. Închise ochii. Ea era cea mai mare - cu șase ani mai mare decât mijlocia, Emily. De câte ori nu-i spusese tatăl ei ce legătură strânsă, și specială, se crease astfel între ei doi? E micul nostru secret, iepuras. Aveau chiar și propriul lor semn de salut, pe care nu-l știa nimeni. Îl văzuseră amândoi în nu știu ce film și pur și simplu se obișnuiseră să-l folosească: un semn făcut cu mâna strânsă, doar cu un deget ridicat. VP - 26 Kate arăta un pic altfel decât restul familiei. Avea ochii mari și o față drăgălașă, cam în genul Natalie Portman, așa spunea toată lumea. Părul lung până pe umeri era de-un castaniu deschis. Toţi ceilalţi aveau părul mai stufos și mai închis la culoare. Și ochii aceia verzi pătrunzători - de unde apăruseră? Salt cromozomial, suna mereu explicaţia lui Kate. N-ati auzit de povestea cu cromozomul Y dominant-recesiv... care sare peste o generație? „Daaa, e frumoasă. Doar că nu-mi pot da seama cum de-a ieșit și deşteaptă”, obișnuia tatăl ei s-o tachineze. Rezemată de geam, Kate se gândea de câte ori nu se dăduse tatăl ei peste cap doar ca să se ridice la înălțimea așteptărilor ei. Și nu numai ale ei, ci ale tuturor celorlalti. Pleca mai repede de la birou ca să ajungă acasă și s-o vadă pe ea jucând fotbal european când era în liceu, odată chiar luând avionul cu o zi mai repede decât era planificat, la întoarcerea din Orient, când echipa ei reușise să ajungă în finala pe district. Sau cum conducea mașina o zi întreagă doar ca să ajungă la turneele de squash ale lui Emily - sora ei era una dintre junioarele de top din Westchester Country -, și cum o convingea să coboare iar cu picioarele pe pământ după ce pierdea câte-un meci mai greu și, dominată de teribilul ei temperament, făcea o criză de nervi. Sau cum, când Kate devenise studentă la Brown, după ce se îmbolnăvise, venea în weekend cu mașina la antrenamentele ei de canotaj și stătea acolo pe mal, uitându-se la ea cum vâăslește. Kate se gândise întotdeauna că tatăl ei era așa un familist convins și devotat pentru că, dacă e s-o spunem cinstit, nu prea avusese parte de o familie adevărată înainte să devină adult. Mama lui, Rosa, venise în America din Spania, când el era încă un băieţel. Tatăl lui murise acolo, parcă într-un accident de tramvai. Practic, Kate n-a prea știut niciodată mare lucru despre el. lar mama lui murise și ea de tânără, când el era încă student la Universitatea de Stat New York. Toată lumea îl admira pe tatăl ei. Cei de la club, cei din branșa lui, prietenii lor de familie - tocmai de-aceea n-avea niciun sens ceea ce se întâmplase. Ce naiba ai făcut, tati? Dintr-odată inima lui Kate începu să bată mai puternic. Binecunoscuta senzaţie de presiune care-i sapă în spatele ochilor, uscăciunea din gâtlej, urmată de un val de oboseală. VP - 27 La dracu... _ Știa că s-ar putea întâmpla una ca asta. Intotdeauna venea împreună cu starea de stres. Nu era nevoie decât de-o secundă ca să-i recunoști simptomele. Kate scormoni prin geantă și își găsi aparatul Accu-Chek - glucometrul ei. | se pusese diagnosticul când avea șaptesprezece ani, în ultimul ei an de liceu. Diabet de tip 1. Cel mai nenorocit. Kate fusese un pic deprimată la început. Viaţa ei suferise o schimbare radicală. Trebuise să se lase de fotbal. Nu se prezentase la examenele finale pentru admitere la colegiu. Era obligată să-și supravegheze strict regimul alimentar, în timp ce toți ceilalţi ieșeau la o pizza sau chefuiau în serile de sâmbătă. lar odată chiar căzuse în comă hipoglicemică. Tocea de zor pentru un test, în cantina liceului, când degetele începuseră să-i amorțească și pixul îi alunecase din mână. Kate n-a știut ce se întâmplă. Ameţeala pusese stăpânire pe ea. Trupul nu-i mai răspundea la comenzi. Chipurile din jur începuseră să se înceţoșeze. Încercase să ţipe - Ce dracu’ se petrece! Următorul lucru de care-și mai amintea era că se trezise peste două zile la spital, conectată la vreo duzină de monitoare și tuburi. Trecuseră de atunci șase ani, timp în care învățase cum să ţină lucrurile sub control. În continuare trebuia să-și facă două injecții pe zi. Kate își apăsă în buricul degetului acul aparatului Accu-Chek. Ecranul digital indica nu mai puţin de 282. In mod normal, avea în jur de 90. Dumnezeule, sărise mult peste orice maximum admis. _ Scormoni prin geantă și reuși să găsească trusa. Intotdeauna păstra una de rezervă în frigiderul de la laborator. Scoase afară o seringă și sticluta de Humulin. Vagonul de tren era aproape gol; n-avea niciun motiv să n-o facă exact aici. Ridică seringa și înfipse acul în sticluta cu insulină, împingând afară aerul: 18 unități. Kate își ridică poala puloverului. Chestie de rutină pentru ea. De două ori pe zi în ultimii șase ani. Apăsă acul în porțiunea moale a abdomenului, imediat sub torace. Strânse ușor. Îngrijorarea aceea iniţială, legată de ce înseamnă să trăiești cu diabet, părea acum o amintire mult, mult îndepărtată. Reușise să fie admisă la Universitatea Brown. Işi schimbase VP - 28 domeniul de interes, începuse să se gândească la biologie. Și tot acolo începuse să vâslească. Doar ca să-și menţină forma fizică, la început. Apoi ajunsese să dea naștere unui reînnoit sentiment de disciplină în viaţa ei. După primul an de studenţie - deși n- avea decât un metru șaizeci și doi înălțime și puţin peste cincizeci de kilograme - se clasase pe al doilea loc în campionatul universităţilor din Liga Ivy, la canoe simplu. La asta se referea micul lor salut. Semnul secret dintre ei. Em are temperamentul ăla nărăvaș, obișnuia tatăl ei să-i spună mereu, făcându-i cu ochiul, dar tu ești cea care are de luptat cu adevărat pe dinăuntru. Kate luă o gură de apă dintr-o sticlă și simţi cum încep să-i revină puterile. Trenul se apropia de Larchmont. Începuse să încetinească la intrarea în staţia din cărămidă roșie. Kate își îndesă la loc trusa în geantă. Cu un efort se ridică în picioare, își aruncă rucsacul peste umăr și se opri să aștepte în faţa ușilor de la vagon. N-a uitat niciodată. Nici măcar pentru o zi. Nici măcar pentru o clipă: Atunci când a deschis ochii la spital, după cele două zile de comă, primul chip pe care l-a văzut a fost cel al tatălui ei. Ben o va rezolva și pe asta, era sigură Kate. Așa cum făcea întotdeauna. Va ști să pună lucrurile la punct. Indiferent ce naiba făcuse. Era convinsă. Mama ei însă... Oftă, zărind Lexusul argintiu așteptând la sensul giratoriu, în timp ce trenul oprea la peron. O cu totul altă mâncare de pește. Capitolul 6 A fost un drum lung și dificil înapoi spre Westchester în după- amiaza aceea pentru Raab, pe bancheta din spate a limuzinei negre Lincoln pe care o închiriase avocatul lui, Mel Kipstein. Cu o oră mai-nainte fusese adus în faţa judecătoarei Muriel Saperstein, de la tribunalul federal din Foley Square, pentru punerea sub acuzare - cel mai umilitor moment din viaţa lui. VP - 29 Distantul procuror care fusese de faţă la interogatoriul lui făcuse tot timpul referire la el cu termenul de „creier al unor afaceri criminale”: artizanul unei combinații ilicite prin care regii drogurilor din Columbia au avut posibilitatea să scoată bani din țară. Şi că profitase cu bună știință de această întreprindere timp de ani întregi. Și că are legături cu traficanţi de droguri notorii. Nu, se abţinuse Raab cu mare greutate să nu strige, n-a fost deloc așa. De fiecare dată când o auzea pe judecătoare citind cu voce tare o nouă acuzaţie, parcă îl secera prin carne cu o lamă zimţată. Spălare de bani. Complicitate la o întreprindere criminală. Conspiraţie în vederea fraudării Guvernului Statelor Unite. După ceva tratative, în timpul cărora Raab începuse să se alarmeze că s-ar putea să nu fie nici măcar lăsat în libertate, cauţiunea a fost fixată la suma de două milioane de dolari. — Văd că deţineţi o vilă luxoasă în Westchester, domnule Raab, nu-i așa? l-a întrebat judecătoarea, uitându-se la el peste ochelari. — Da, doamnă judecător, spusese Benjamin, ridicând din umeri. Cred că poate fi numită și așa. Ea scrisese ceva pe un document cu aspect oficial. — Mă tem că n-o s-o mai aveți. O oră mai târziu, el și Mel se îndreptau spre Westchester pe autostrada Interstate 95. Nu-i spusese lui Sharon decât că se simte bine și că-i va explica totul după ce va ajunge acasă. Mel era de părere că aveau categoric ceva spaţiu de manevră. Considera că există suficiente argumente rezonabile pentru a invoca inducerea în eroare. Până acum nu-l reprezentase pe Raab decât în chestiuni cum ar fi litigii contractuale, aranjamentele de închiriere a birourilor și înfiinţarea unui fond fiduciar pentru copiii lui. Cu doar două săptămâni înainte ei doi făcuseră pereche în turneul de golf pentru membri și invitaţi de la clubul Century și ieșiseră pe locul al doilea. — Legea spune că trebuie să-i fi ajutat cu bună știință, Ben. Acest Concerga nu ţi-a dezvăluit niciodată explicit ce intenţiona să facă el cu aurul, nu? Raab clătină din cap. VP - 30 — Nu. — Nu ţi-a spus niciodată, în mod explicit, că banii pe care ţi-i dădea fuseseră obţinuţi cu mijloace ilicite? Raab clătină iarăși din cap. Luă o înghiţitură zdravănă dintr-o sticlă cu apă. — Deci, dacă nu știai, nu știai, corect, Ben? E de bine ce-mi spui tu mie aici. Legislaţia RICO prevede că trebuie să conspiri „în cunoștință de cauză” sau „cu intenţie”. N-ai cum să fii participant, și cu-atât mai puţin complice, dacă nu știai. Suna bine, cumva, când o spunea Mel. Aproape că-i venea și lui să creadă. Comisese câteva erori capitale de judecată. Asta trebuia el să facă să se înţeleagă. Acţionase orbește, prostește - din lăcomie. Dar nicio clipă nu știuse cu ce oameni lucrează sau ce anume fac ei cu aurul. Mâine dimineaţă au o întâlnire de bilanț cu reprezentanţii autorităţilor, care e foarte probabil să-i influenţeze hotărâtor următorii douăzeci de ani din viaţă. — Dar ultima chestie, Ben, cu acest individ Berroa... Asta complică lucrurile. E de rău. Vreau să spun, faptul că te-au înregistrat pe bandă. Discutând aceleași aranjamente cu un agent FBI. Mel se uită atent la el. — Uite ce e, Ben, vorbim despre ceva important. Suntem prieteni de mulţi ani. Există vreun lucru pe care nu mi l-ai spus și care ar putea avea un impact asupra acestui caz? Ceva de care autorităţile s-ar putea să știe? Acum e momentul să-mi spui. Raab îl privi pe Mel drept în ochi. Mel îi era prieten de peste zece ani. — Nu. — Eh, ai totuși un pic de noroc, păru avocatul să respire ușurat și își notă ceva în carnețel. Ai noroc că nu pe tine te vor, de fapt, în toată povestea asta. Altfel n-ar mai fi nimic de discutat. Mel îl mai fixă o vreme cu privirea, apoi clătină doar din cap. — Ce mama dracului o fi fost în mintea ta, Ben? Raab își lăsă capul pe spate și închise ochii. Douăzeci de ani din viaţa lui, duși pe apa Sâmbetei... — Nu știu. Ceea ce știa era că partea cea mai grea abia acum urma. Care va avea loc odată ajuns acasă. Când va intra pe ușă și va VP - 31 trebui să le explice celorlalţi din familie, care aveau încredere în el și-l respectau, că acel curcubeu neîntrerupt pe care progresaseră vieţile lor de două decenii încoace fusese practic spulberat de pe cer. Și că toate lucrurile pe care contaseră ei și le consideraseră de la sine înţelese nu mai existau. Întotdeauna fusese stâlpul lor de susţinere, cel care aducea banii în casă. Le vorbea mereu despre demnitate și familie. O simplă strângere de mână pecetluia pentru el promisiunile făcute. lar acum totul urma să se schimbe. Raab simţea o gheară în stomac. Ce vor crede despre el? Cum îi va face să înţeleagă? Mașina părăsi autostrada prin ieșirea 16, luând-o spre nord pe lângă Palmer și intrând apoi în orașul Larchmont. Acestea erau străzile, magazinele și piețele pe care el le vedea în fiecare zi. Până mâine toată povestea va fi de domeniul public. Va apărea în ziare. Toată lumea va vorbi despre asta, la club, în magazinele din cartier, la școala unde se duceau Em și Justin. Stomacul lui Raab î începu să forfotească. Într-o zi vor întelege, își spuse în sinea lui. Într-o zi vor trebui să mă vadă la fel ca până acum. Drept soţ și stâlp al familiei. Drept tată. Drept omul care-am fost de fapt întotdeauna. Și să mă ierte. Îi fusese îndrumător și antrenor lui Emily. Lui Kate el îi făcuse injecţiile cu insulină când era bolnavă. Lui Sharon îi fusese un soț devotat. În toţi acești ani. Asta nu mai era o minciună. Limuzina dădu colțul pe Larchmont Avenue, luând-o spre malul oceanului. Raab deveni încordat. Casele începeau să-i fie familiare. Aceștia erau oamenii pe care îi cunoștea. Ai căror copii mergeau la școală cu copiii lui. Lincolnul făcu dreapta pe faleză, de unde nu mai era decât o bucată scurtă de stradă până la braţul de ocean aflat direct în faţa lor, spre colonada din zidărie de piatră, iar apoi drept înainte spre vila spațioasă în stil Tudor, de la capătul aleii amenajate cu pricepere de arhitecți peisagiști. Raab lăsă aerul să-i iasă afară din plămâni, încet și prelung. Ştia că le înșelase așteptările - credinţa și încrederea în el. Dar nu mai exista cale de întoarcere. Și mai știa și că nenorocirea întâmplată astăzi era abia începutul. VP - 32 Când va ieși la iveală adevărul, el îi va dezamăgi mult mai mult decât acum. — Vrei să vin cu tine înăuntru? îl întrebă Mel, strângându-l de braţ, după ce mașina intrase pe aleea cu pietriș. — Nu, scutură Raab din cap. Nu era decât o casă. Importanţi sunt oamenii dinăuntru. Indiferent ce se văzuse el nevoit să facă, atașamentul față de familia lui nu fusese deloc o minciună. — Chestia asta trebuie s-o fac de unul singur. Capitolul 7 Kate era în bucătărie cu mama ei și cu Em, când limuzina neagră coti și intră pe alee. — A venit tata! strigă Emily, care încă nu se schimbase din echipamentul de squash. O apucă drept spre ușa din față. Kate o văzu pe mama ei ezitând. De parcă nu putea să se miște sau îi era teamă s-o facă. Ca și cum se temea de ce-ar putea ieși la iveală, odată deschisă ușa aceea. — O să fie bine, spuse Kate, luând-o de braţ și conducând-o spre ușă. In fine, indiferent ce-o fi, tata va face să fie bine. Sharon dădu din cap a încuviinţare. S-au uitat la el cum coboară din mașină, însoţit de Mel Kipstein, pe care Kate îl știa de la club. Emily se năpusti în jos pe scările din dale de piatră și sări direct în brațele tatălui ei. — Tati! Raab stătu pur și simplu acolo timp de o clipă, strângând-o în braţe și uitându-se în sus, peste umărul fiicei mai mici, la Kate și la mama ei, care se opriseră în capul scărilor. Avea o umbră ca de cenușă pe față. Abia dacă putea să le privească în ochi. — Doamne, Ben... Sharon cobori încet pe scări, cu ochii plini de lacrimi. Se luară în braţe. O îmbrăţișare mustind dureros de grijă și nesiguranţă, mai intensă decât Kate ţinea minte să fi văzut de ani de zile. — lepuraș, se lumină la faţă tatăl ei, când privirea lui o întâlni pe a lui Kate. Ce bine-mi pare că ești aici. — Bineînţeles că sunt aici, tati. VP - 33 Kate cobori în fugă pe alee și îl înconjură și ea cu braţele. Își lăsă capul pe umărul lui. Nu-și amintea să mai fi văzut vreodată rușine pe chipul tatălui ei. — Hai și tu încoace, bărbate, zise Raab, întinzându-se spre Justin, care apăruse și el în spatele lor, și ciufulind cu degetele claia de păr castaniu a fiului său. — Ce faci, tati? zise Justin lipindu-se de el. Esti OK? — Mda, se căzni tatăl lui să surâdă. Acum da, sunt OK. Împreună intrară înăuntru. Kate nu se simţise niciodată cu adevărat acasă în clădirea imensă din piatră de la malul oceanului. Pentru ea, „acasă” însemnase căsuţa mai modestă, fără etaj, construită în anii cincizeci după modelul locuinţelor de fermieri, unde își petrecuse anii copilăriei, în Harrison, la câţiva zeci de kilometri distanță. Cu camera ei înghesuită din colț, care avea pereţii acoperiți de postere cu U-2 și Gwyneth Paltrow, iazul mlăștinos din spatele casei și vâjâitul neîntrerupt al mașinilor care traversau podul rutier de peste Parkway Hutchinson. Dar Raab cumpărase această locuință când ea era în ultimul an de liceu. Casa lui de vis, cu ferestrele ei înalte și arcuite în stil venețian, cu vedere spre ocean, cu bucătăria pantagruelică în care totul era în două exemplare - combine frigorifice, mașini de spălat vase -, cu luxos-ostentativul salon de vizionare amplasat la subsol, pe care un papiţoi de pe Wall Street îl dotase cu aparatură ultimul răcnet, cu garajul pentru cinci mașini. S-au așezat cu toţii în camera de zi, o încăpere spațioasă și cu tavan înalt, traversat de grinzi aparente. Kate, cu mama ei, în faţa șemineului. Emily i s-a trântit în poală tatălui ei, în scaunul cu spătar înalt și tapiţerie din piele. Justin și-a tras taburetul moale îmbrăcat în piele. S-a lăsat o tăcere neobișnuită, grea. — Deci începem cu aventurile tale de azi, glumi Kate, încercând să destrame tensiunea din aer, sau preferi să le auzi mai întâi pe ale mele? Il făcuse pe tatăl ei să zâmbească. — În primul rând, nu vreau să vă fie frică niciunuia dintre voi, spuse el. Veţi auzi despre mine niște chestii îngrozitoare. Lucrul cel mai important este ca voi să înțelegeți că sunt nevinovat. Mel spune că avem argumente juridice solide. VP - 34 — Bineînţeles că noi știm că ești nevinovat, Ben, spuse Sharon. Dar nevinovat de ce anume? Tatăl lui Kate lăsă să-i scape un oftat neliniștit, și o mută cu blândeţe pe Emily într-un scaun alăturat. — Spălare de bani. Înţelegere secretă în vederea comiterii unei fraude. Complicitate la demersuri criminale. Vi se pare destul? — Intelegere secretă... Sharon rămăsese cu gura căscată. — Înţelegere secretă cu cine, Ben? — În principiu, ce spun ei, zise împletindu-și degetele, este că le-am furnizat niște marfă unor indivizi care la urmă au făcut anumite chestii ilegale cu ea. — Nişte marfă? repetă Emily, neînţelegând. — Aur, scumpo, oftă Ben. — Și ce-i rău în asta? zise Kate ridicând din umeri. Doar faci afaceri cu aur, nu? Cu asta te ocupi. — Crede-mă că am încercat să le explic exact același lucru... dar în cazul de faţă s-ar putea ca eu să fi comis câteva greșeli. Sharon se uită lung la el. — Cui ai furnizat aurul ăsta, Ben? Despre ce fel de oameni vorbim? Raab înghiţi în sec. Își trase scaunul un pic mai aproape de ea și-i cuprinse mâna cu degetele lui. — Traficanţi de droguri, Sharon. Co/lumbieni. Sharon lăsă să-i scape un hohot - jumătate amuzat, jumătate neîncrezător. — Cred că glumești, Ben. — Stai, stai, în primul rând că nu știam cine sunt și eu n-am făcut altceva decât să furnizez aurul, Sharon, trebuie să mă crezi. Doar că mai e ceva. Le-am făcut cunoștință cu cineva. Cineva care transforma marfa pe care le-o vindeam eu. Intr-o manieră ilegală. În lucruri cum ar fi scule, opritoare pentru cărţi din bibliotecă, ornamente de birou... și le acoperea cu vopsea. Așa încât ei să le poată trimite înapoi acasă. — Înapoi acasă? Nu înţeleg. Sharon își miji privirea și se uită spre Kate. — Să le scoată din ţară, Sharon. Să le ducă înapoi în Columbia. Mama lui Kate își duse brusc mâna la obraz. VP - 35 — O, Doamne, Ben, ce-ai făcut? — Stai puţin, oamenii ăștia au venit la mine, zise Raab aplecându-se și strângând-o de mână. Eu nu știam nici ce fac ei, nici cine sunt. Reprezentau o oarecare firmă de export. Am făcut exact ce fac eu întotdeauna. Le-am vândut aur. — Atunci eu nu mai înțeleg, îl întrerupse Kate. Cum pot să te aresteze pentru așa ceva? — Din păcate, e niţel mai complicat decât atât, iepuraș, spuse tatăl ei, lăsându-se înapoi în scaun. Le-am aranjat să colaboreze cu altcineva, pentru a putea să realizeze ceea ce doreau. Plus că am încasat și niște bani, de mai multe ori, ceea ce face să pară că eram părtaș la ceea ce se petrecea. — Și erai? — Ce să fiu, Sharon? — Erai părtaş la ceea ce se petrecea? — Bineînţeles că nu, Sharon. Eu doar am... — Și cu cine naiba le-ai făcut cunoștință, Ben? se auzi vocea ridicată a lui Sharon, încordată și alarmată. Raab tuși și-și cobori privirea. — Harold Kornreich. Și el a fost arestat. — lisuse Christoase, Ben, ce-ati făcut voi doi? Kate își simţi propriul stomac cum se transformă într-un nod dureros. Harold Kornreich era unul dintre partenerii de afaceri cei mai apropiaţi ai tatălui ei. Se duceau împreună la târguri și expoziții comerciale. El și Audrey veniseră la sărbătoarea ei de bat mitzvah. Părea să fie ca-ntr-un banc prost cu doi albi prostănaci care se băgaseră cu capul înainte într-o escrocherie. Atâta doar că tatăl ei nu prea era prostănac. Și luase bani - de la infractori. Traficanţi de droguri. Nu trebuia neapărat să fii doctor în legislaţie ca să-ţi dai seama că povestea asta n-o să dispară de la sine. — Dar nu există dovezi care să probeze că eu știam exact ce se petrece, zise tatăl ei. Nu-s nici măcar convins că vor realmente să se concentreze asupra mea. — Și-atunci ce vor? întrebă Sharon, cu ochii larg deschişi și privirea tulburată. — Ce vor ei este ca eu să dau pe goarnă. — Să dai pe goarnă?... — Să depun mărturie, Sharon. Împotriva lui Harold. Și a columbienilor. VP - 36 — Într-un proces? — Da, oftă el resemnat. Într-un proces. — Nu! exclamă Sharon ridicându-se în picioare; lacrimi de mânie și consternare îi scânteiau în ochi. Numai așa putem noi să ne salvăm situaţia? Depunând mărturie pentru procurori împotriva unuia dintre cei mai apropiaţi prieteni ai tăi? N-ai de gând să faci asta, Ben, nu-i așa? Ar fi ca și cum ai recunoaște că ești vinovat. Harold și Audrey sunt prietenii noștri. Tu le-ai vândut acelor oameni niște aur. Nu e treaba ta ce-au făcut ei cu el. O să ne luptăm din răsputeri, Ben, ca să arătăm asta, nu-i așa? N-am dreptate? — Bineînţeles că o să ne luptăm din răsputeri, Sharon. Atâta doar că... — Atâta doar că ce, Ben? Sharon nu-l slăbi de sub privirea ei tăioasă. — Chestia e că toţi banii pe care i-am primit eu de la indivizii ăia, de-a lungul anilor, nu mă fac deloc să par nevinovat, Sharon. Vocea lui urcase, și era ceva acolo ce Kate nu mai auzise niciodată până atunci la tatăl ei. O notă care spunea că e speriat și nu în totalitate inocent. Că poate nu va fi în stare să rezolve cu bine această poveste. Stăteau toţi acolo, uitându-se la el, încercând să-și dea seama ce înseamnă asta. — N-ai să te duci la închisoare, tată, nu-i așa? Cu un glas care suna întretăiat și încordat, Justin rosti întrebarea care se instalase brusc în mintea tuturor. — Bineînţeles că nu, bărbate. Tatăl lui îl trase mai aproape și-i mângâie părul des și castaniu, uitându-se peste capul lui. La Kate. — Nimeni din familia asta nu se duce la închisoare. Capitolul 8 Luis Prado nu punea prea multe întrebări. Se afla deja de patru ani în Statele Unite. În actele lui scria că venise să-și viziteze o soră, dar era o minciună. N-avea nicio rudă aici. VP - 37 Venise la muncă. Fusese ales datorită felului în care se descurca acasă, la el în ţară. lar ceea ce făcea, Luis făcea bine. Se ocupa de diverse lucruri pentru clanul Mercado. Treburi murdare. Pe care le faci pentru că ai depus un jurământ. Nu te uiţi la chipurile lor. Te uiţi prin ei. Nu întrebi de ce. Asta îl scosese din mahalalele nenorocite din Carmenes. Și îi dădea posibilitatea să trimită bani acasă, la nevastă și copil - mai mulți bani decât ar fi putut visa vreodată să facă dacă ar fi rămas acasă. Cu care plătea pentru costumele scumpe pe care le purta și pentru mesele separate din cluburile de salsa - și pentru câte-o femeie, din când în când, pe care-o cunoștea acolo și care se uita cu mândrie la el. Asta îl deosebea pe el de nenorociţii, desesperados, de la el din țară. Bărbaţi fără pic de valoare. Fără importanţă. Care nu însemnau nimic. Şoferul, un puștan cu tupeu pe nume Tomás, conducea și în același timp se juca la radioul din limuzina pe comandă Cadillac Escalade. — Ha! începu el să bată tactul cu mâinile pe volan, pe ritmul sincopat de salsa. Jose Alberto. £/ Canario. Puștiul probabil că n-avea mai mult de douăzeci și unu de ani, dar își primise deja botezul focului și ar fi intrat cu mașina în trombă chiar și printr-un afurisit de zid dacă trebuia neapărat să ajungă în partea cealaltă. Nu se temea de nimic și era un șofer bun, chiar dacă niţel cam imprudent, dar exact de așa ceva avea el nevoie acum. Luis mai lucrase cu el. Mergeau spre nord, ieșind din Bronx. Prin genul de cartiere pe care ei nu le mai văzuseră niciodată. Locuri care, pe vremea când Luis nu era încă decât un copilandru la el în ţară, stăteau ascunse în spatele unor ziduri înalte, cu paznici la poartă. Poate, se gândi Luis în timp ce treceau pe lângă ele, dacă el își făcea bine datoria și-și juca așa cum trebuie cărțile din mână, într-o zi s-ar putea să aibă și el o astfel de casă. Au urmărit cu mare grijă drumul dinspre șoseaua principală. L-au mai făcut o dată, ca să fie siguri că i-au reţinut intersecțiile semaforizate, curbele. La întoarcere, trebuia să fie în stare să-l parcurgă rapid. Firul ducea mult înapoi, se gândi Luis. Veri, fraţi. Familii întregi. Toţi depuneau același jurământ. Fraternidad. Dacă el VP - 38 murea la datorie, atunci asta e. Era ceva care-l ţinea legat toată viața, oricât i-ar fi fost aceasta de lungă sau de scurtă. Au coborât de-a lungul unei străzi întunecate, umbrită de copaci, și au oprit mașina lângă o casă impunătoare. Au stins farurile. Cineva își plimba câinele pe malul apei. Au așteptat până ce persoana aceea dispăruse de mult din raza lor vizuală, uitându-se la ceas. — Hai să-i dăm bătaie, hermano, zise Tomás, bătând darabana în volan. Să înceapă salsa! Luis deschise geanta pe care-și sprijinea picioarele. Șeful lui îi explicase foarte amănunţit în ce constă sarcina de azi. Il informase cu precizie asupra a ceea ce trebuia făcut. Lui Luis oricum nu-i păsa. Nu-l cunoscuse niciodată pe cel în cauză. Pentru el nu era nici măcar un nume. Tot ce i se spusese era că individul în cauză poate să-i facă rău familiei - ceea ce lui îi ajungea. Ceea ce era totul pentru el. Luis nu se gândea niciodată prea mult la amănunte când venea vorba de munca lui. De fapt, un singur cuvânt i-a trecut prin minte, când s-a dat jos din mașină în faţa casei fățoase și bine luminate, și a tras piedica armei automate TEC-9 cu încărcător suplimentar. Îi faci rău familiei, uite cu ce te alegi. Maricón®. Capitolul 9 Kate hotărâse să rămână acolo, în casa familiei, peste noapte. Mama ei era cu nervii la pământ și își închisese ușa la cameră. Emily și Justin păreau pur și simplu loviți cu leuca. Kate se străduise din toate puterile să-i liniștească. Tati nu-și călcase niciodată cuvântul în fața lor, nu-i dezamăgise nicicând, nu-i așa? De data aceasta însă n-ar fi putut spune cu siguranţă că erau convinși de acest lucru. Pe la nouă seara, Em și-a tras pe urechi căștile de la iPod și Justin s-a întors la unul din jocurile lui video. Kate a coborât la parter. 5 Frate (în spaniolă). € Poponarule (în spaniolă). VP - 39 În salon se vedea o lumină aprinsă. Tatăl ei era acolo, cu o revistă în poală, uitându-se la CNN pe imensul televizor cu plasmă. Kate ciocăni ușor. Tatăl ei își ridică privirea. — Ce zici, ar fi un moment bun să discutăm despre alocația mea pentru chirie? spuse ea din pragul ușii, cu un zâmbet șmecheresc pe faţă. Ceea ce îl făcu pe tatăl ei să surâdă. — Dacă-i vorba de tine, iepuraș, atunci e întotdeauna un moment bun. Dădu mai încet sonorul televizorului și întrebă: — Ţi-ai făcut injecţia? — Da, confirmă Kate, ridicând ochii spre tavan. M-am îngrijit să-mi fac injecţia. Nu mai sunt o fetiţă, tati, am terminat colegiul. Practic trăiesc în aceeași casă cu un medic. Am douăzeci și trei de ani. — Bine, bine..., oftă tatăl ei. Gata, te-am înţeles... Dar mi-a intrat în reflex. Kate se încolăci lângă el pe canapea. Pentru câteva clipe, amândoi se mulțumiră să evite realitatea evidentă. El o întrebă ce mai face Greg. Cum merg lucrurile la birou. — Cu /euscofia... — Leucoscopofia, tati. Și se numește /aborator. Nu birou. Și într-o zi ai să fii mândru de mine, pentru munca noastră de acolo. Doar că n-ai să fii niciodată în stare s-o pronunți corect. El chicoti iar și lăsă deoparte revista. — Oricum sunt mândru de tine, Kate. Kate aruncă o privire prin cameră. Salonul lor era plin cu fotografii din toate excursiile pe care le făcuseră împreună. Pe perete atârna o mască amerindiană din nord-vestul Americii, cu care veniseră dintr-o vacanţă la schi în Vancouver. Un coș african pe care-l aduseseră din Botswana, unde fuseseră la un safari. Incăperea aceasta fusese dintotdeauna un loc prietenos pentru Kate, plin cu cele mai dragi amintiri. Toate acele amintiri păreau acum amenințate. Kate îl privi în ochi. — Mie mi-ai spune, tati, nu-i așa? — Să-ţi spun ce, scumpa mea? Ea ezită. — Nu știu. Dacă ai fi făcut într-adevăr ceva rău... VP - 40 — Dar ţi-am spus, Kate. Mel crede că avem șanse mari în a combate toată povestea asta. El susţine că legislaţia RICO... — Nu mă refer la aspectul strict legal, tati. Vreau să spun, dacă ai făcut într-adevăr ceva rău. Ceva despre care ar trebui să știm și noi. El se trase mai aproape de ea. — Ce anume mă întrebi tu, de fapt, Kate? — Nu sunt sigură, șopti ea cu greu, de parcă vorbele nu voiau să-i iasă din gură. Dacă a; ști... EI dădu din cap, fără s-o scape din ochi, și-și împreună mâinile. Nu-i răspunse. — Fiindcă e important pentru mine, tati... ce fel de om ești tu. Toate chestiile astea, excursiile noastre, felul în care am vorbit noi întotdeauna despre relațiile de familie... pentru mine nu sunt doar niște fotografii și niște simple amintiri. Toţi avem nevoie să credem cu tărie în ceva, acum, ca să putem trece cu bine prin povestea asta, iar lucrul în care aleg eu să cred ești tu. Fiindcă întotdeauna am crezut în tine. Kate scutură din cap și adăugă: — N-aș prea vrea să încep tocmai acum să caut pe altcineva. Ben zâmbi. — Nici nu e nevoie, iepuraș. — Sigur, pot foarte bine s-o încurajez din gură pe mama, zise Kate cu ochii umezi, și să le aduc aminte lui Emily și lui Justin cum te-ai ţinut întotdeauna de cuvânt în faţa noastră - fiindcă așa ai și făcut! Dar eu am nevoie să știu, tati, mai presus de orice, că omul care a intrat pe ușă în seara asta, și care mâine se va duce să se arunce în luptă, așa cum știu că o vei face, este același cu omul pe care-l cunosc eu de-o viață întreagă. Omul despre care am crezut mereu că îl cunosc. Tatăl ei se uită la ea, apoi îi luă mâna și i-o masă ușor, așa cum își amintea ea că făcea atunci când era bolnavă. — Am rămas același, iepurașul tatii. Ochii lui Kate se umplură de lacrimi. Dădu din cap a încuviinţare. — Vino-ncoa'... O trase lângă el și Kate își rezemă capul de pieptul lui. O făcu să se simtă ca de fiecare dată când era în brațele lui. Ferită de orice pericol. Altfel decât toată lumea. La mii de kilometri VP - 41 depărtare de orice rău. Își șterse lacrimile de pe obraji și-și ridică faţa spre el. — Spălare de bani, înţelegere secretă..., spuse Kate, clătinând din cap. Pur și simplu nu se potrivește cu tine, tati. El încuviinţă din cap cu un aer de regret. — Imi pare rău. Știu că nu. — Evazionist fiscal, mai treacă-meargă, comentă Kate, ridicând din umeri. Sau hoț de bijuterii. Aia ar fi o cu totul altă poveste. Tatăl ei surâse. — Am să-ncerc să mă descurc mai bine data viitoare. Brusc, ea nu se mai putu abţine. Kate îl strânse de mână și simţi cum lacrimile i se scurg șuvoi în jos pe obraji - se purta ca o fătucă proastă, dar îi era imposibil să le pună stavilă. O durea când se gândea cât de stăpân pe situaţie fusese dintotdeauna tatăl ei, cum ţinea lucrurile sub control - cât de bine fuseseră toate ţinute sub control -, iar acum, așa cum bine își dădea seama, nu mai putea ignora realitatea, viaţa lor era pe cale să se schimbe. Oricât ar fi încercat el să pretindă că totul va trece. Nu, chestia asta nu va dispărea. Va fi o sabie care le va atârna deasupra capetelor. Era rău, rău de tot. — Ştii, mi-au spus că e vorba de cincisprezece până la douăzeci de ani de pușcărie, spuse tatăl ei cu voce joasă, în timp ce o ţinea la pieptul lui. Într-o închisoare federală, Kate. Acolo n-au plasmă. Și tu vei fi probabil măritată pe-atunci. Vei avea copii... poate la fel de mari cât Em acum... — Vei face ceea ce trebuie să faci, tati, spuse Kate, strângându-l și mai tare în brațe. Noi te susţinem, indiferent ce- ar fi. Se auzi un zgomot de pași. Sharon apăru în ușă. Era în halat, ținând în mâini o ceașcă de ceai. Se uita la Ben cu o privire cam vagă. — Eu mă duc la culcare. Atunci au auzit cu toţii pocnetul unei portiere de mașină care se deschidea în faţa casei. Pași care urcau pe alee. — Cine e? spuse mama lui Kate, întorcându-se. Raab oftă. — Probabil nenorociţii de la New York Times. Brusc, ferestrele explodară în zgomot de gloanţe trase. VP - 42 Capitolul 10 A fost un baraj de împușcături asurzitor - cioburi de sticlă zburând în toate părțile, gloanţe șuierând peste capetele lor, scânteind razant în noapte. Raab se aruncă peste Kate. Pentru o clipă, Sharon rămase pur și simplu pe loc, paralizată, până ce el întinse braţul și-o apucă de halat, trăgând-o în jos la podea, și își apăsă tare trupul peste amândouă femeile. — Nu vă ridicați! Nu vă ridicați! ţipă el. — Iisuse Hristoase, Ben, ce se petrece? Era o hărmălaie îngrozitoare - te asurzea. Gloanţe ricoșau de peste tot, înfigându-se cu un plescăit surd în dulapuri și pereţi. Fereastra înaltă, venețiană, se făcuse ţăndări. Alarma casei urla ascuțit. Toată lumea ţipa, cu faţa lipită de podea. Zgomotul era atât de înfricoșător și părea atât de aproape, direct deasupra lor, încât Kate avea sentimentul terifiant că indivizii care trăgeau săriseră pervazul și intraseră în casă. Era convinsă că va muri curând. Apoi, dintr-odată, a auzit voci. Țipând. Același gând paralizant i-a traversat pe toţi în aceeași clipă: Copiii. Sus, la etaj. Tatăl lui Kate își întoarse fața în sus și strigă, peste vacarmul general: — Em, Justin, nu coborâți aici! Trântiţi-vă la podea. Barajul de împușcături continuă. Probabil încă vreo douăzeci, treizeci de secunde, dar lui Kate i se păru că durează o veșnicie, cum stătea ghemuită cu mâinile peste urechi și inima bătându-i nebunește în piept. — Rezistaţi, rezistaţi, repeta întruna tatăl lui Kate, acoperindu-le cu trupul lui. Kate auzea ţipete, plânsete. Nu-și putea da seama nici măcar dacă erau ale ei. Fereastra stătea larg deschisă. Gloanţele zburau mai departe în toate direcţiile. Kate se rugă în gând: Oricine-ați fi și orice-ați vrea, Doamne-Dumnezeule, te rog, nu-i lăsa să intre înăuntru. Și apoi s-a făcut tăcere. Exact la fel de repede pe care începuse. VP - 43 Kate auzi zgomot de pași care se îndepărtează, de motor care pornește, apoi de autovehicul care se urnește din loc și pleacă. Vreme îndelungată n-au îndrăznit să se dezlipească de podea. Prea înspăimântați ca măcar să ridice privirea. Liniştea era pur și simplu la fel de îngrozitoare ca atacul. Sharon se smiorcăia. Kate se simţea prea înlemnită ca să vorbească. Se auzea un bubuit ritmic, foarte aproape, puternic, peste ţiuitul ascuţit al alarmei. Încet-încet, aproape cu bucurie, Kate își dădu seama că erau bătăile propriei inimi. — Au plecat. Gata, au plecat, oftă în sfârșit tatăl ei, rostogolindu-se într-o parte. Sharon, Kate, aţi păţit ceva? — Nu, nu cred, mormăi mama lui Kate. Kate se mulțumi să dea din cap. Nu-i venea să creadă. Peste tot erau găuri de gloanțe. Sticlă sfărâmată în toate direcţiile pe podea. Camera arăta ca după un bombardament. — Dumnezeule, Ben, ce mama dracului se întâmplă? Atunci au auzit voci din capul scărilor. — Mami...? Tati...? Justin și Emily. Amândoi dădură buzna în salon. — O, mulțumesc lui Dumnezeu..., exclamă Sharon ţâșnind literalmente în picioare, cuprinzându-i cu brațele și potopindu-i cu sărutări. Apoi și Kate, la fel. Toţi plângeau, suspinau, se îmbrăţișau unul pe celălalt, oftând a teribilă ușurare. — Mulţumesc cerului că n-aţi pățit niciunul nimic. Treptat, panica începu să dispară și în locul ei se instală imaginea înspăimântătoare a ceea ce se întâmplase. Sharon se uită în jur, la prăpădul din casa lor cea perfectă altă dată. Totul făcut ţăndări. Aveau noroc că scăpaseră cu viaţă. Privirea i se întoarse asupra soțului ei. Spaima îi dispăruse din ochi. Acum avea o cu totul altă privire - acuzatoare. — Ce naiba ne-ai făcut, Ben? Capitolul 11 — Scopul întâlnirii noastre de azi - James Nardozzi, procurorul federal, se uita peste masă, ţintuindu-l cu privirea pe Mel - este VP - 44 ca dumneata și clientul dumitale să înțelegeţi pe deplin gravitatea învinuirilor care i se aduc. Și să stabilim o cale de acţiune care să fie în favoarea lui. Și desigur în favoarea familiei sale. Sala de conferinţă a sediului procuraturii federale din Foley Square, în extrema sudică a Manhattanului, strâmtă și cu ferestre în ochiuri de geam, avea pereții albi împodobiţi cu fotografiile lui George W. Bush și ale procurorului general. Booth și Ruiz stăteau față în faţă cu Mel și Raab. La capătul îndepărtat al mesei era o stenografă, care arăta ca o profesoară scrobită, notând totul pe hârtie. Familia lui Raab era sechestrată în casa acum încercuită și păzită de FBI. — Mai întâi de toate, domnul Raab consideră că n-a făcut nimic ilegal, se grăbi Mel să replice. — Nimic ilegal se frecă pe frunte procurorul general, de parcă nu auzise bine. — Da. Declară că nicio clipă n-a fost părtaş cu bună știință la vreun plan de spălare a banilor sau de fraudare a Guvernului Statelor Unite. Nici măcar o dată n-a căutat să ascundă banii pe care i-a realizat din aceste tranzacții. Ba chiar e la zi cu taxele și impozitele datorate pentru ei. Orice afacere s-a derulat între domnul Kornreich și domnul Concerga, a avut loc în totalitate fără consimţământul clientului meu. Agentul special Booth își întoarse privirea spre Mel, surprins. — Clientul dumneavoastră neagă că ar fi știut despre Paz Export Enterprises că este o firmă înfiinţată pentru a prelua produse modificate în scopul spălării de bani, în beneficiul cartelului de droguri Mercado? Și că faptele lui au favorizat comiterea acestor delicte, atunci când a pus în legătură firma Paz cu Argot Manufacturing? Raab se uită neliniștit la Booth și la Ruiz. Mel dădu din cap în direcţia lui. — Da. Procurorul federal oftă impacientat, ca și cum toate acestea îl făceau să-și piardă timpul. — Ceea ce recunoaște totuși clientul meu, explică Mel, este că se prea poate să fi dat dovadă de imprudenţă, dacă nu chiar de o oarecare lipsă de judecată, nebănuind nimic suspect, date fiind rezultatele constant bune, și în general bănoase, ale afacerilor sale cu domnul Concerga. Dar simpla acceptare a VP - 45 plății nu constituie cunoașterea identităţii beneficiarului final sau a scopului pentru care era utilizat produsul finit. Agentul special Booth se scărpină în cap câteva clipe și încuviință răbdător. — Așa cum a explicat domnul procuror Nardozzi, domnule Raab, ce încercăm noi să facem este să vă oferim șansa dea nu vă destrăma familia - înainte de-a aborda această chestiune în alt mod. — Legislația RICO specifică foarte clar, spuse Mel, că o persoană suspectă trebuie să pună la cale în mod voit și cu bună știință... — Domnule Kipstein, îi reteză agentul Ruiz vorba avocatului lui Raab, știm ce spune legislația RICO. Bărbatul pe care l-am adus ieri în faţa clientului dumneavoastră este un agent special al FBI. Agentul Esposito s-a prezentat drept o cunoștință de afaceri de-a lui Luis Trujillo. Clientul dumneavoastră s-a oferit să facă tranzacţii cu el în același fel în care a ajutat la modificarea aurului pentru firma Paz. Asta e spălare de bani, domnule Kipstein. Și înţelegere secretă pentru comiterea unei fraude. — L-aţi atras pe clientul meu într-o cursă, se grăbi Mel să iasă la atac. L-aţi instigat să comită o ilegalitate. l-aţi pus în pericol viaţa și i-aţi periclitat și viaţa familiei lui. Asta se cheamă atragere premeditată în capcană a unui cetăţean, de către organele statului. Ba chiar mai mult decât atât. Este un act imprudent de expunere la pericol, în viziunea mea! Booth se lăsă pe spate în scaun. — Tot ce pot spune este că viziunea dumitale pare niţel cam ceţoasă în această privinţă, domnule avocat. Avea pe față expresia celui care caută să ascundă că i-a intrat o mână câștigătoare la poker. Booth îi făcu un semn cu capul lui Ruiz, care băgă mâna în mapa din faţa lui și scoase afară o casetă audio. — Avem vocea lui înregistrată pe casetă, domnule Kipstein. Clientul dumneavoastră a fost de șase ori în Columbia în ultimii opt ani. Vreţi să ascultăm ce s-a spus? Împinse caseta peste masă. — Sau putem să ne întoarcem la chestiunea pentru care ne- am întâlnit astăzi cu toţii aici, adică încercarea de a-i salva viața clientului dumneavoastră? — Faceţi cum doriţi, spuse Mel Kipstein. VP - 46 Agentul ridică din umeri și se întinse după reportofon. Raab își puse o mână pe braţul avocatului lui. — Mel... Avocatul se uită lung la el. Raab știuse dintotdeauna că se va întâmpla și asta într-o bună zi. Chiar și atunci când se prefăcea, zi după zi, că acest moment nu va veni niciodată. Că totul va merge așa la infinit. Știau de relaţia lui cu Argot, de banii pe care-i primise. Aveau vocea lui înregistrată pe bandă. Legislaţia RICO prevedea că nu-i nevoie decât de stabilirea unui tipar de crimă organizată. Simplul fapt că avea la cunoștință de existenţa unei asemenea activităţi era suficient pentru condamnare. Conform legii privind traficul de droguri, puteau să-l bage la pușcărie pentru douăzeci de ani. Știa. Dintotdeauna știuse. Doar că nu era pregătit să se simtă atât de golit pe dinăuntru. Nu era pregătit să simtă că doare atât de tare. — Ce anume vreţi de la mine? dădu el din cap mohorăât. — Știţi ce anume vrem de la dumneavoastră, domnule Raab, îi replică Booth. Vrem să depuneti mărturie. Îl vrem pe Trujillo. ÎI vrem pe amicul dumneavoastră. Dumneavoastră ne spuneţi tot ce știți despre Paz și Argot. Vom vedea atunci ce este dispus domnul Nardozzi să facă. l-au arătat apoi lui Raab, într-un mod foarte firesc, cum urmează să-i confiște averea. Casa. Banii din bănci. Mașinile. Voiau ca el să-i toarne pe toţi, inclusiv pe prietenul lui, altfel îl vor arunca după gratii. — Bineînţeles, dacă vă deranjează chestia asta, am putea pur și simplu să nu facem nimic, ridică Ruiz din umeri cu un surâs plin de satisfacție răutăcioasă. Să vă lăsăm liber pe stradă. Să vă vedeţi de treabă. Spuneţi-ne, domnule Raab, după ce s-a întâmplat aseară, cât credeți că aţi rezista? Raab se trase mai departe de masă. — Tot ce-am făcut eu a fost să cumpăr aurul! exclamă uitându-se furios la ei. N-am furat nimic. N-am făcut rău nimănui. Am prezentat pe cineva altcuiva. N-am făcut altceva decât ce-ar fi făcut și-o mie de alţi oameni. — Uite ce e, spuse Mel, vocea lui trădând o notă de disperare, clientul meu este un membru respectat al profesiei sale și al comunităţii sociale. Până acum n-a mai fost niciodată implicat în VP - 47 vreo infracţiune. Fără îndoială, chiar și dacă faptele lui au ajutat în mod neintenţionat la comiterea unei infracțiuni, aceste acuzaţii nu sunt, în cel mai bun caz, decât o interpretare forțată a legii. Nu deţine niciuna din informaţiile pe care le căutați dumneavoastră. Nu e nici măcar persoana pe care o vreţi, de fapt. Ceea ce ar trebui să conteze, să însemne ceva. — Chiar înseamnă ceva, domnule Kipstein, îi replică agentul Booth. Reprezintă motivul pentru care stăm de vorbă cu dumneavoastră, domnule Raab, și nu cu Harold Kornreich. Raab se uită lung la el și-l atinse pe Mel pe umăr. Gata. S-a terminat. Brusc, văzu toate consecințele năpustindu-se peste el, ca grinzile unei clădiri care se prăbușește. — Îmi sfâșiaţi inima, să știți, spuse el uitându-se fix la Booth. Viaţa mea, familia. Le-aţi distrus. Nu mai e nimic. Tipul de la FBI își încrucișă picioarele și-i întoarse privirea lui Raab. — Sincer să fiu, domnule Raab, ţinând cont de ce-a fost aseară, cred că aveţi griji chiar mai mari decât atât la care să vă gândiţi acum. Capitolul 12 — E vorba aici despre chestiunea siguranței dumneavoastră personale, interveni agentul Ruiz. — Siguranța mea... Raab se albi brusc la faţă, amintindu-și fulgerător de cele petrecute cu o seară înainte. — Mda, și de cea a familiei dumneavoastră, domnule Raab, confirmă agentul. — Cred că a venit momentul să vă explicăm câteva lucruri, spuse Booth în timp ce deschidea un dosar. In clipa de față are loc un război, domnule Raab. Un război pentru supremație și control - între diverse facțiuni ale cartelurilor de droguri columbiene. Între cei care acţionează la noi în ţară și cei care operează acasă, în America de Sud. Aţi auzit de Oscar Mercado... — Normal că am auzit de Oscar Mercado. Raab se schimbă la faţă. Toată lumea auzise. VP - 48 Ruiz îi împinse peste masă o fotografie alb-negru. O faţă cu obrajii supţi și trăsături aspre, păr lung, ochi cruzi și goi. Bărbia era acoperită de-o bărbuţă deasă. Îţi aducea în minte imagini cu judecători asasinați, cu familiile lor cu tot, care i se puseseră în cale. — Se crede că Mercado stă ascuns, de câţiva ani deja, în Statele Unite sau în Mexic, începu să explice agentul Booth. Nimeni nu știe precis. Indivizii cu care făceaţi dumneavoastră afaceri sunt parte din diviziunea financiară a organizaţiei lui. Sunt oameni care ucid cu sânge rece, domnule Raab, și care apără până la moarte ceea ce consideră că le aparţine. În ultimii câţiva ani, organizaţia lor a fost zguduită de trădarea mai multor personaje-cheie din interior. Patriarhul familiei a murit. Între ei a început un război pentru putere. Nu vor lăsa ca un „ovreiaș sclivisit și cu nasul pe sus”, care de ani întregi trăiește pe picior mare de pe urma banilor făcuţi de ei, să tragă în jos ce-a mai rămas din ea, în cadrul unui proces. — Aţi văzut cum procedează oamenii ăștia, domnule Raab, interveni și Ruiz. Nu se mulțumesc să-l termine doar pe cel urmărit, ca în filmele alea cu mafioţi. Aici e vorba de fraternidad, domnule Raab. Frăția Mercado. Ăștia îţi omoară toată familia. Nevasta, copiii. Iti omoară și bietul câine, dacă latră. Aţi auzit la știri despre o familie întreagă care-a fost asasinată luna trecută la Bensonhurst? Au lăsat în urmă un bebeluș de șase luni, în scaunul lui de masă, cu un glonte în cap. Sunteţi pregătit pentru așa ceva? Este soţia dumneavoastră pregătită pentru așa ceva? Copiii dumneavoastră? Daţi-mi voie să vă întreb, domnule Raab: sunteți pregătit să nu mai aveţi nici măcar o noapte de somn liniștit pentru tot restul vieţii dumneavoastră? Raab se întoarse către Mel, cu o durere surdă năpădindu-i matele. — Putem să ne luptăm în justiție cu chestia asta, nu-i așa? O să ne încercăm norocul la proces. Tonul lui Booth se intensifică. — Nu ne ascultați cum trebuie, domnule Raab. Sunteţi în pericol. Toată familia dumneavoastră este în pericol. Chiar și numai prin simplul fapt că vă aflaţi aici. — Și chiar dacă decideţi să vă luptaţi cu noi la proces, adăugă Ruiz pe un ton șiret, ei oricum nu vor putea fi complet siguri VP - 49 niciodată pe ceea ce s-ar putea să spuneţi, nu-i așa, domnule Raab? Sunteţi pregătit să vă asumaţi un asemenea risc? Durerea din matele lui Raab deveni și mai insistentă, însoţită și de-un val de greață. — Dormiţi cum v-aţi așternut, domnule Raab, adică în pat cu ei, chicoti agentul hispanic. Mă surprinde că nu v-aţi gândit niciodată la chestia asta, în timp ce vă plimbaţi prin oraș cu mașinuţa aceea Ferrari pe care-am văzut-o acasă la dumneavoastră. Raab se simțea ca și cum tot interiorul lui o pornise la vale dintr-un vârf de râpă. Era terminat. N-avea niciun rost să mai țină garda sus. Trebuia să facă exact ceea ce se cuvenea făcut în acest moment. Nu mai putea opri tăvălugul. Trebuia să-l lase să se rostogolească peste el. Douăzeci de ani din viața lui aruncaţi la gunoi... Îi aruncă o căutătură amărâtă lui Mel. — Trebuie să ai grijă de familia ta, Ben, îl sfătui avocatul, prinzându-l de braț. Raab închise ochii și lăsă să-i scape un suspin dureros. — Pot să vi-l dau pe Concerga, îi spuse lui Booth, după ce deschisese iar ochii. Și pe Trujillo. Dar vreau să-mi protejați familia. Booth încuviinţă din cap, aruncând cu coada ochiului o privire triumfătoare spre Ruiz și spre procurorul federal. — În schimbul mărturiei dumneavoastră, spuse Nardozzi, putem aranja să beneficiaţi de punere sub pază și să vă mutăm, împreună cu restul familiei, într-un loc sigur. Putem rezolva lucrurile în așa fel încât să reușiţi să vă păstraţi o parte din avere, ca să puteţi trăi într-un mod nu chiar foarte deosebit de felul în care o faceţi acum. Veţi fi deţinut cam zece luni într-un penitenciar, până la proces. După care, dumneavoastră și întreaga familie veţi dispărea pur și simplu. — Vom dispărea? se holbă Raab la el. Adică așa, ca în programul de protecţie a martorilor? Păi ăsta e pentru mafioţi și criminali... — În Programul WITSEC sunt incluși tot felul de oameni, îl corectă Booth. Un lucru pe care îl au cu toţii în comun este teama de represalii, ca rezultat al faptului că au depus mărturie. Veţi fi în siguranţă acolo. Și, mai important decât atât, la fel va fi și familia dumneavoastră. Nu s-a întâmplat niciodată să fie VP - 50 penetrat, dacă respectaţi întocmai regulile. Puteţi chiar să vă alegeți o zonă din ţară unde vreți să trăiţi. — E unica dumneavoastră șansă, domnule Raab, îl zori Ruiz. Viaţa dumneavoastră nu mai valorează nici doi bani, în libertate sau la închisoare, indiferent dacă alegeţi să contestaţi aceste acuzaţii sau nu. V-aţi săpat singur groapa în care vă aflaţi acum, în ziua în care v-aţi înhăitat cu indivizii ăștia. De-atunci încoace n-aţi făcut altceva decât să plimbaţi noroiul. Cum o să facem noi fată la toate astea? își zise Raab în gând, simțind cum vorbele agentului îl izbesc în plin, ca niște cartușe explozive. Sharon și copiii... Toată viaţa lor - toate lucrurile care le erau familiare, pe care contaseră mereu, dispărute brusc! Ce anume le-ar putea el spune ca să-i facă să înțeleagă? — Când? zise Raab înfrânt, cu privirea stinsă. Când începe toată povestea asta? Nardozzi scoase niște hârtii pe care le împinse peste masă până în fața lui Raab. O hârtie cu aspect oficial, pe care scria „Departamentul Justiţiei Statelor Unite. Formular 5-K. Acord de Cooperare cu Martorul”. Procurorul scoase capacul unui pix. — Astăzi, domnule Raab. Din clipa în care aţi semnat. Capitolul 13 Toată lumea era adunată în casa de lângă ocean. Kate și Sharon tăiau cozile unor hortensii în bucătărie, încercând să-și stăpânească nervozitatea, când pe alee și-a făcut apariţia o limuzină bleumarin, urmată de un Jeep negru. Ben telefonase cu un ceas mai devreme. Le spusese că are ceva foarte important de discutat. Nu vrusese să spună cum a mers întâlnirea cu cei de la FBI. Nimeni nu ieșise din casă toată ziua. Copiii nu se duseseră la școală. Poliţiştii și agenţii FBI roiseră permanent în jurul casei lor. Din limuzină au coborât un bărbat și o femeie în costume de culoare închisă, apoi Raab. Jeep-ul dădu ocol prin faţa casei și apoi opri la capătul aleii, blocând-o. — Nu presimt nimic bun, spuse Sharon, lăsând din mână foarfecele. VP -51 Kate dădu din cap a încuviințare, ţinându-și respiraţia. De data aceasta nici ea nu presimţea ceva bun. Tatăl ei intră în casă și-și scoase haina; era cenușiu la faţă. Îi făcu cu ochiul lui Kate, dar fără tragere de inimă, apoi o îmbrăţișă ţeapăn pe Sharon. — Cine sunt oamenii ăștia, Ben? El se mulțumi să dea din umeri. — Avem de discutat niște lucruri împreună, cu toţii, ca familie, Sharon. S-au așezat în jurul mesei mari din sufragerie, ceea ce nu se poate spune că i-a făcut să se simtă cât de cât relaxaţi, pe niciunul dintre ei, pentru că nu petreceau niciodată timp în încăperea aceea. Ben ceru un pahar cu apă. Nu îndrăznea să-i privească pe ceilalţi în ochi. Cu doar o zi înainte se gândeau la examenele de admitere la colegiu ale lui Em și făceau planuri pentru vacanţa lor de iarnă. Nicicând nu mai simţise Kate o asemenea tensiune în casă. Sharon se uită îngrijorată la el. — Ben, cred că ne cam sperii pe toţi. El dădu din cap. — Aseară mai era un lucru despre care n-am prea vrut să vorbesc, zise el. A mai existat cineva care-a venit la mine la birou, și pe care i l-am prezentat de asemenea lui Harold. Cineva care voia același gen de aranjament ca tipul despre care v-am povestit, cel de la firma Paz. Să transforme niște bani gheață în aur. Și să-l scoată din ţară... Sharon clătină din cap. — Cine era omul ăsta? El ridică din umeri. — Nu știu. Și oricum nu contează. Mi-a propus câteva lucruri pe care probabil n-ar fi trebuit să le accept. Se opri ca să soarbă o gură de apă, apoi continuă: — Cred că a înregistrat pe casetă niște chestii pe care le-am spus. — Pe casetă...? făcu Sharon ochii mari. Despre ce fel de chestii e vorba, Ben? — Nu știu..., îngână el, uitându-se în gol, drept înainte, și continuând să evite privirile celorlalţi. Nimic foarte concret. Dar suficient încât, prin combinaţie cu banii pe care i-am primit, să complice realmente situaţia. Ceea ce face ca totul să pară ilegal. VP - 52 — Ilegah... Sharon începea să se alarmeze. Kate, la fel. Cu doar o seară înainte cineva trăsese în ei! Simplul fapt că acele conversații fuseseră înregistrate era prin sine un lucru nebunesc. — Ce tot spui tu aici, Ben? EI își drese vocea. — Acest al doilea individ... În sfârșit își ridică privirea, palid la faţă. — Era de la FBI, Sharon. A fost ca și cum o ghiulea imensă se prăbușise cu zgomot chiar în mijlocul încăperii. La început, nimeni n-a zis nimic, doar s-au uitat îngroziți unul la altul. — Doamne Dumnezeule, Ben, ce-ai făcut? A început să depene întreaga poveste în faţa lor, cu o voce joasă și monotonă. Cum toți banii câștigați în ultimii câţiva ani - banii cu care plătise casă, excursiile lor, mașinile - erau toți murdari. Bani din droguri. Cum el știuse acest lucru, dar continuase s-o facă. Afundându-se și mai tare în noroi. Nu se putuse retrage. Acum îl prinseseră. Aveau vocea lui înregistrată pe casetă, oferindu-i aceleași aranjamente ilegale unui agent sub acoperire. Îl aveau la mână cu banii pe care-i primise, cu faptul că el organizase filiera. Lui Kate nu-i venea să-și creadă urechilor. Tatăl ei urma să fie băgat la închisoare. — Putem să ne judecăm cu ei, nu-i așa? spuse mama ei. Vreau să spun, Mel este un avocat bun. Prietena mea Maryanne, de la club, cunoaște pe cineva care a apărat oameni acuzaţi de fraudă cu valori imobiliare. Aia de la Logotech. A reușit să le obţină un târg cu procurorii. — Nu, nu ne putem lupta cu ei într-un proces, Sharon, clătină Ben din cap. Aici nu e vorba de înșelătorie pe bursă. Mă au la mână, legat de mâini și de picioare. Am fost obligat să fac o înțelegere cu ei. S-ar putea să trebuiască să intru la închisoare pentru o vreme. — La închisoare! El confirmă din cap. — După care va trebui să depun mărturie. Dar nici măcar nu e vorba de asta. Situaţia e chiar mai gravă. Cu mult mai gravă. — Mai gravă de-atât? _ Sharon se ridică în picioare. Incă mai avea șorțul pe ea. VP-53 — Ce poate fi mai grav decât atât, Ben? Era cât pe-aci să fim omorâţi! Soţul meu tocmai mi-a spus că va intra la pușcărie! Mai grav...? Îţi recunoști vina. Plătești o amendă. Dai înapoi tot ce-ai luat fără să ţi se cuvină. Ce naiba mai vor oamenii ăștia de la tine, Ben - să-ți ia viața?... Raab sări în picioare. — Nu realizezi despre ce-i vorba, Sharon. Se duse la fereastră și continuă: ; — Aici nu-i vorba despre o tranzacție dubioasă la bursă. Aștia sunt columbieni, Sharon! Pot să le aduc prejudicii. Ai văzut ce-au făcut seara trecută. Sunt oameni fără scrupule. Ucigași! In niciun caz n-or să mă lase să ajung la proces. Trase în lături perdelele. Doi agenți stăteau rezemați de Jeepul parcat în capul aleii. O mașină de poliție blocase intrarea printre pilonii de piatră. — Oamenii ăștia de-afară, Sharon... n-au venit doar ca să mă aducă acasă. Sunt agenţi federali. Se află aici ca să ne protejeze. Fiindcă exact asta vor de la mine nemernicii ăștia. Ochii i se umplură de lacrimi și tonul îi urcă brusc, într-un țipăt isterizat. — Vor să-mi ia viața! Capitolul 14 Sharon se lăsă să cadă înapoi în scaun, cu o lucire sticloasă în privirea buimacă, uitându-se în gol. O tăcere grea se lăsă în cameră. Kate se uită lung la tatăl ei. Dintr-odată i se părea că arată altfel. Înțelese brusc. Nu mai avea cum să se ascundă. Stiuse mereu. În fiecare seară când intra pe ușă. În fiecare vacanţă minunată pe care-o petrecuseră împreună. Chiar și atunci când o ţinuse în braţe aseară și îi promisese că nu se va duce niciodată la închisoare... Mintise tot timpul. Stiuse tot timpul. — Ce tot spui, tati? îngână Justin cu ochii mari. Oamenii ăștia vor să te omoare? VP - 54 — Ai văzut singur, Just! Ai văzut aseară. Pot să le destram o parte din organizaţie. Pot să-i dau de gol la proces. Aștia sunt oameni periculoși, băiete. Ben se așeză la loc și continuă: — Cei de la FBI nu cred că putem să ne întoarcem la viața dinainte, pe care o aveam până acum. — Pe care o aveam no? sări Emily, chinuindu-se să înțeleagă. Vrei să spui că toți suntem în pericol? — lubito, ai văzut ce s-a întâmplat aseară. Nu văd cum ar putea vreunul dintre noi să-și asume acest risc. — Bine, dar ce înţelegi tu prin „viața dinainte”, tati? Că paznicii ăștia vor veni cu noi când mergem la școală, pentru o vreme? Sau când ne ducem în oraș? Că o să fim, mă rog, caun fel de prizonieri...? — Nu, nu asta vreau să spun, spuse Raab, clătinând din cap. Mă tem că e vorba de mult mai mult decât atât, Em. Se făcu o pauză, ca și cum un cutremur zguduise acoperișul de deasupra capetelor lor și acum se uitau la el cum stă gata să cadă. Atâta doar că nu acoperișul se prăbușea brusc peste ei, ci chiar viaţa lor. Toată lumea se uita fix la Ben, încercând să-și dea seama exact ce vrea să spună. — Va trebui să ne mutăm de-aici, Ben, rosti Sharon cu amărăciune. Nu-i așa? Nici măcar nu era o întrebare. Un abur de lacrimi îi umezea privirea. — Va trebui să ne ascundem, ca niște infractori. Oamenii aceia de afară, pentru asta au venit, Ben, nu-i așa? Urmează să ne ia și să ne ducă din casa noastră. Tatăl lui Kate își strânse buzele și dădu din cap a confirmare. — Cred că da, Shar. Lacrimile se scurgeau acum nestăvilite pe chipul lui Sharon. — Să ne ducă unde, tată? ţipă Emily cu necaz. Adică undeva în altă parte, prin jur? La o altă școală, în apropiere? Era vorba de viaţa ei, pe care și-o vedea acum brusc smulsă de sub picioare. Școala, prietenii. Pasiunea ei pentru squash. Tot ce avea. — Nu, Em, nu cred. Și mă tem că nu vei putea să spui nimănui unde te afli. — Dă-te la o parte! VP-55 Se întoarse spre mama ei, apoi spre Kate, așteptând să-i spună cineva că toată chestia asta nu-i decât o glumă. — Când? — Curând, ridică tatăl ei din umeri. Mâine, poimâine... — Dă-o dracului de treabă! ţipă Emily. Asta-i o demenţă! O, Doamne Dumnezeule! Era ca și cum el venise acasă și le spusese că toţi oamenii pe care-i cunoșteau, toate lucrurile pe care le făceau, fuseseră șterse de pe fața pământului într-un groaznic accident. Atâta doar că era mai degrabă invers: ei erau cei nimiciţi. Toţi oamenii din jurul lor. Trecutul lor împreună. Existenţa lor de până în acest punct va fi un mare spaţiu gol, mort. Ceva lăsat în urmă. — Eu nu plec nicăieri! ţipă Emily. Eu rămân aici. Să pleci tu. Tu ești cel care ne-a făcut chestia asta. Ce dracu’ ai putut să faci, tati? Se repezi afară din sufragerie, năpustindu-se cu pași furioși pe scară în sus. Ușa de la camera ei se trânti cu zgomot. — Are dreptate, spuse Kate, uitându-se fix la tatăl ei. Ce-a; făcut, tati? Era ceva să-l vadă în halul ăsta. Nu omul puternic și respectat cum ea crezuse dintotdeauna că este, ci unul slab și învins. Lucru pe care ea putea să-l accepte. Oamenii își înșală nevasta sau își pierd capul, fură de la firma lor. Unii chiar ajung la închisoare. Dar asta... Faptul că-i pusese pe toţi ai lui în pericol. Îi transformase în ţinte vii. Toţi cei pe care se considera că-i iubește. Lui Kate nu-i venea să creadă. Familia îi era destrămată în faţa ochilor ei. — Și ce facem cu Ruthie, Ben? se uită Sharon la el cu o privire ca de sticlă. Mama ei. — Nu putem s-o părăsim chiar așa. Nu se simte deloc bine. Raab se mulțumi să ridice din umeri neajutorat. — Îmi pare rău, Shar... — Nu înţeleg, spuse Justin. De ce nu putem să rămânem pur și simplu aici? De ce nu se poate să ne protejeze aici unde suntem? E casa noastră. — Casa noastră..., suspină prelung tatăl lui. Nu va mai fi a noastră. Ne-o va lua statul. S-ar putea să trebuiască să merg la VP - 56 închisoare, până la proces. Mi-au spus că vor putea probabil să- mi comute pedeapsa ca să echivaleze cu cât am stat închis. Apoi, după sentinţă, am să vin și eu cu voi... — Să vii cu noi? răsuflă scurt mama lui Kate; ochii i se lărgiră și era un tremur neiertător în privirea ei. Să vii cu noi unde anume, Ben? El scutură din cap. Faţa îi era lipsită de orice expresie. — Nu știu, Shar. Capitolul 15 Sus la etaj, Emily trecea printr-o criză de nervi. Kate s-a străduit din toate puterile s-o calmeze. Sora ei stătea trântită pe burtă în pat, plângând și izbind cu pumnii în pernă. Avea turneele ei de squash, propriul antrenor, o poziţie în clasamentul regional de apărat. Era perioada în care toţi prietenii ei dădeau petreceri, își sărbătoreau împlinirea celor șaisprezece ani. În sâmbăta următoare avea examenele de capacitate pentru admitere la colegiu. — Aici e casa noastră, Kate. Cum să ne smulgem brusc rădăcinile și să plecăm, așa, pur și simplu? — Știu, Em... Kate se întinse lângă ea și își luă surioara în braţe, la fel ca atunci când erau mici și ascultau împreună melodiile lor preferate. Tavanul din camera lui Em era zugrăvit în albastru- azuriu, cu o boltă din stele fosforescente care începeau să sclipească atunci când stingeai lumina. Kate ridică privirea spre ele. — Ții minte când eram în casa veche și preţul aurului scăzuse drastic? Nu ne-am dus niciunde în anul acela și tata se descurca foarte greu cu banii. Eu eram la liceu, dar tu erai la școala ta particulară, la Tamblin. Te-a ţinut mai departe acolo, Em. Deși îi era foarte greu. A făcut-o pentru ca tu să nu trebuiască să renunţi la squash. — Asta nu rezolvă cu nimic situaţia, Kate, îi replică Emily cu o privire mânioasă și ștergându-și lacrimile. Nu repară ce-a făcut. Tu ai plecat. Tu nu mai stai aici. Și ce-o să le spunem no; oamenilor din jur? Că tatăl meu e traficant de droguri? Că face VP - 57 pușcărie? Și că, prin urmare, noi trebuie să ne cărăbăânim de-aici pentru câţiva ani? Pa și pusi, ne vedem la colegiu. Despre viața noastră e vorba aici, Kate... — Și asta nu se șterge, Em... știu. Doar că... Em se ridică în capul oaselor și o privi lung. — Doar că ce, Kate? — Ai dreptate, spuse Kate și o strânse de mână. Nu repară situaţia. Justin era la biroul lui, în faţa calculatorului, lăsat pe spate și cu picioarele ridicate, aidoma cuiva căzut în transă, și se juca un joc video. Kate îl întrebă ce face. El întoarse doar spre ea o privire fără expresie și mormăi, ca de obicei: — Bine. Kate o luă spre fosta ei cameră, la capătul îndepărtat al coridorului. Părinţii ei o lăsaseră aproape exact la fel ca atunci când locuia și ea aici. Câteodată mai rămânea peste noapte să doarmă, la sfârșit de săptămână sau de sărbători. Kate ridică privirea spre etajerele grena, în care continuau să stea multe dintre manualele și caietele ei de altă dată. Pereţii erau pavoazaţi cu vechile ei postere. Bono de la U-2. Brandi Chastain - faimosul instantaneu cu jucătoarea de fotbal căzută în genunchi, când echipa naţională a Statelor Unite câștigase aurul olimpic. Kate o admirase întotdeauna pe Brandi mai mult decât pe Mia Hamm. Leonardo DiCaprio și Jeremy Bloom, mogulul pe snowboard. De fiecare dată când se-ntorcea aici era cald și bine. Dar nu și astă-seara. Em avea dreptate. Nu repara situația. Kate se întinse pe pat și-și scoase telefonul mobil. Apăsă pe un buton de apelare rapidă și verifică ora pe ecran. Avea nevoie de cineva în aceste clipe. Slavă Domnului, i-a răspuns. — Greg? Se cunoscuseră la Beth Shalom, templul sefard unde se ducea familia lor, în New York. Venise pur și simplu lângă ea, la ritualul kiduș” de după rugăciunile de Roș Hașana. Ea îl remarcase din partea cealaltă a sanctuarului. 7 Binecuvântare („sfinţire”) recitată deasupra unui pocal cu vin sau suc de struguri, în ajunul sabatului (respectiv vineri seară) sau a unei sărbători evreiești, pentru sanctificarea ei. Roș Hașana, sau „anul nou evreiesc”, este o asemenea sărbătoare importantă, care marchează începutul anului. VP -58 Greg era un tip formidabil. El însuși un fel de Evreu Rătăcitor, venea din Mexico City. N-avea niciun fel de rude aici. Era în ultimul an la facultatea de medicină Columbia când se cunoscuseră. Acum își făcea al doilea an de rezidenţiat în specializarea ortopedie pediatrică. Era înalt, slab, chiar uscăţiv, și lui Kate i se părea că aduce un pic cu Ashton Kutcher, cu claia aceea a lui de păr des și castaniu. Practic trăiau împreună de un an încoace, în apartamentul ei din Lower East Side. Acum că relaţia lor începea să devină serioasă, marea întrebare era unde va ajunge el să lucreze, după rezidenţiat. Ce se va întâmpla cu ei doi dacă el va trebui să plece din New York? — Kate! Doamne, cât am fost de îngrijorat! Mi-ai lăsat niște mesaje de-a dreptul criptice. E totul în regulă acolo la voi? — Nu, spuse Kate, abţinându-se cu greu să nu plângă. Nu e deloc în regulă, Greg. — E vorba de Ben? Spune-mi, ce s-a întâmplat? A păţit ceva? Crezi că pot să dau o mână de ajutor? — Nu, nu e o problemă medicală, Greg. Nu pot să intru acum în amănunte. Am să-ţi spun curând, îți promit. Doar că e un lucru pe care am nevoie să-l știu. — Ce anume, cuțulică? Așa îi spunea el. Cuţulica lui. Părea să-și facă mari griji pentru ea. Kate își putea da seama din tonul vocii lui. Smârcâi din nas, stăpânindu-și lacrimile, și întrebă: — Mă iubești, Greg? O pauză de tăcere. Știa că îl luase prin surprindere. Ca o puștoaică proastă. — Știu că ne spunem asta tot timpul. Dar acum este important pentru mine. Pur și simplu simt nevoia s-o aud, Greg... — Bineînţeles că te iubesc, Kate. Doar știi asta. — Da, știu, spuse Kate. Dar nu mă refer numai la felul acela de iubire... Vreau să spun, pot să am încredere în tine, Greg, nu- i așa? Adică să am încredere în toate privinţele? În tot ce ţine de mine...? — Kate, nu te simţi bine? — Nu, nu, sunt OK. Doar că am nevoie să te aud cum o spui, Greg. Știu că sună ciudat. De data aceasta el n-a mai ezitat. VP -59 — Poţi să ai încredere în mine, Kate. Îţi dau cuvântul meu că poţi. Dar spune-mi ce Dumnezeu se întâmplă acolo, la voi. Lasă- mă să vin și eu. Poate reușesc să vă ajut. — Mulţumesc, dar n-ai cum. Pur și simplu am avut nevoie s-o aud de la tine, Greg. Acum e totul în regulă. Kate se hotărâse. — Și eu te iubesc. Capitolul 16 Kate l-a găsit pe terasa din spatele casei, așezat într-un fotoliu din lemn, uitându-se spre braţul de ocean, în aerul răcoros al sfârșitului de septembrie. _ Simţea deja că s-a schimbat ceva la el. Işi ţinea degetele împreunate în dreptul bărbiei și avea privirea pierdută undeva în depărtare, cu un pahar de bourbon așezat pe brațul scaunului lângă el. Nici măcar nu s-a întors spre ea. Kate s-a așezat pe balansoarul din cealaltă parte a terasei, în fața lui. Într-un târziu, el și-a ridicat ochii spre ea, cu o privire întunecată de gânduri. — Cine ești tu, de fapt, tati? — Kate..., zise el, întorcându-se și întinzându-se s-o prindă de mână. — Nu, am nevoie s-o aud de la tine, tati. Pentru că, brusc, eu nu mai știu. Pe neașteptate, mă văd încercând să-mi dau seama ce parte din tine - ce parte din toată povestea asta - nu este o minciună dementă. Toate predicile pe care ni le ţineai despre ce anume ne face să fim puternici și uniţi, o familie adevărată... Cum ai putut, tată? — Sunt tatăl tău, Kate, spuse el, ghemuindu-se mai tare în scaun. Asta nu-i o minciună. — Ba nu, scutură ea din cap. Tatăl meu era un om onest și drept. El ne-a învăţat cum să fim puternici și să schimbăm lucrurile în bine. Nu s-a uitat vreodată în ochii mei, spunându-mi că pot avea încredere în el, doar pentru că a doua zi să vină și spună că totul în viaţa lui e o minciună. Tu stiai, tati. Ai știut exact ce faci, tot timpul. Ai știut în fiecare zi lăsată de la VP - 60 Dumnezeu, când veneai acasă, la noi. În absolut fiecare zi din viaţa noastră... El dădu din cap. — Ce nu e minciună e faptul că te iubesc, iepuraș. — Să nu-mi mai spui așa! exclamă Kate. Nu mai ai dreptul să- mi spui vreodată așa. Gata, s-a terminat. Ăsta-i preţul pe care-l plătești pentru ce-ai făcut. Uită-te puţin în jurul tău, tată - uită- te la câtă suferinţă ai putut să ne provoci. Tatăl ei tresări ca lovit cu biciul. Brusc, îi păru teribil de mic lui Kate, slab și vlăguit. — Nu poţi să ridici pur și simplu un zid în mijlocul existenței tale și să spui: „OK, de partea asta sunt un om cumsecade, un tată bun, dar de partea cealaltă sunt un mincinos și un hoţ”. Știu că-ţi pare rău, tată. Sunt convinsă că te doare. Aș vrea să-ţi pot sta alături și să te susţin, dar nu știu dacă voi mai fi vreodată în stare să mă uit la tine în același fel. — Mă tem că nu vei avea încotro, Kate. Cu toţii vom avea nevoie unul de celălalt, mai mult decât oricând altă dată, ca să putem trece prin toată nenorocirea asta. — Ei bine, exact asta-i problema, scutură Kate din cap. Eu n- am să merg cu voi, tati. Eu rămân aici. El se întoarse - cu ochii mari, încremeniţi. Alarmat. — Trebuie să vii și tu, Kate. S-ar putea să fii în pericol. Știu cât de supărată ești. Dar dacă eu depun mărturie, orice om care i-ar putea conduce la mine... — NU, îl opri ea, eu nu trebuie să vin. Eu nu sunt obligată, tati. Sunt majoră. Viaţa mea e aici. Am munca mea. Pe Greg. Cu Em și Justin e altceva... Da, probabil că poți să-i târăști după tine, și pe undeva chiar sper, mă rog lui Dumnezeu, să poţi repara faţă de ei toată durerea pe care le-ai provocat-o. Dar eu nu vin cu voi. Tu chiar nu-ți dai seama, tati, că ne-ai distrus viața? N-ai distrus-o doar pe-a ta. Ci și pe a celor pe care-i iubești. Le-ai răpit un om pe care-l iubeau și la care se uitau cu respect. Îmi pare rău, tată, dar n-am să te las sa-mi distrugi și mie viața. El îi aruncă o privire lungă, buimăcit de ceea ce auzea. Apoi se uită în jos. — Dacă nu vii cu noi, spuse el, știi că s-ar putea să treacă foarte multă vreme până să ne mai vezi, pe oricare dintre noi. — Știu, spuse Kate. Și mi se rupe sufletul, tati. Aproape la fel de mult pe cât mi se rupe sufletul să mă uit acum la tine. VP-61 El trase scurt aer în piept și întinse o mână spre ea, de parcă ar fi căutat un fel de iertare. — Tot ce-am făcut eu a fost să cumpăr aurul, zise el. Nici măcar n-am văzut vreodată un pachet de cocaină. — Nu, n-ai dreptul să gândești așa, răspunse Kate cu mânie. li luă mâna într-a ei, dar degetele lui se schimbaseră faţă de cum le simţise ieri - acum păreau străine, necunoscute, reci. — Uită-te în jurul tău, tată. Am fost o familie - familia noastră. Ai făcut mult mai mult decât atât. Capitolul 17 În după-amiaza următoare au venit doi reprezentanţi din partea Serviciului Șerifilor Federali ai Statelor Unite. Primul era un bărbat înalt și îndesat, cu părul încărunţit, pe nume Phil Cavetti. Al doilea șerif federal era o femeie simpatică și atrăgătoare, în jur de patruzeci de ani, pe nume Margaret Seymour, pe care o plăcură imediat cu toţii, și care le-a spus că ea va fi persoana responsabilă pentru cazul lor. l-a rugat să-i spună pe nume: „Maggie”. Erau din partea WITSEC. Programul de Protecţie a Martorilor. La început, Kate a presupus că nu veniseră acolo decât ca să le explice tuturor în ce constă includerea în Program. Ce anume îi așteaptă. Dar după ce au discutat timp de câteva minute, a devenit clar ce se petrecea de fapt. Veniseră ca să preia în custodie toată familia ei, azi. Tuturor le-au spus să-și facă bagajele într-o singură valiză de persoană. Restul, au spus, inclusiv mobila și lucrurile personale, vor fi aduse peste câteva săptămâni. Aduse unde? Justin și-a îndesat iPod-ul și consola de jocuri Sony Playstation într-un rucsac. Em și-a adunat mecanic rachetele de squash și ochelarii de protecţie, un poster cu Third Eye Blind și câteva fotografii de-ale celor mai apropiaţi prieteni. Sharon era în ultimul hal. Nu-i venea să creadă că există părți din viaţa ei pe care nu le putea lua cu ea, că va trebui să le lase în urmă. Mama ei. Albumele ei de familie. Porţelanurile primite cadou de nuntă. Toate obiectele la care ţinea ca la ochii din cap. Viețile lor. VP - 62 Kate și-a dat toată silinţa să fie de ajutor. — la-le tu pe astea, spuse Sharon, punându-i în braţe albume pline cu fotografii vechi. Sunt poze de-ale părinţilor mei și de-ale rudelor lor... Sharon ridică o urnă micuță în care era cenușa lui Fritz, fostul lor schnauzer. Se uită la Kate, stăpânirea ei de sine începând să se destrame. Cum aș putea să las asta aici? După ce bagajele fuseseră făcute, toată lumea a coborât în camera de zi. Ben purta o cămașă cadrilată, deschisă la guler, pe sub un pulover cu nasturi, și nu prea vorbea mare lucru cu niciunul dintre ei. Sharon se îmbrăcase cu blugi și pulover și-și strânsese părul la spate. Parcă se pregătea să plece într-o excursie sau cam așa ceva. S-au așezat toţi în tăcere. Phil Cavetti a început să le explice cum se vor petrece lucrurile. — Soţul dumneavoastră va fi predat procurorului federal un pic mai târziu în cursul zilei de azi, i se adresă el lui Sharon. Va începe să execute o pedeapsă privativă de libertate, într-un penitenciar de maximă siguranţă, până la proces. Ceea ce s-ar putea să dureze între opt și zece luni. Conform acordului pe care l-a încheiat, va trebui să compară ca martor și în eventualele procese suplimentare care vor apărea pe parcurs. Dumneavoastră și copiii veţi fi reţinuţi în scop de protecție, până la stabilirea unui domiciliu final. Sub nicio formă și în nicio împrejurare nu puteți divulga cuiva unde se află acest loc. Se uită la Em și Justin. — Adică nici măcar sub forma unui e-mail către prietenul vostru cel mai bun. Sau a unui SMS. Asta este exclusiv pentru protecția voastră - m-aţi înţeles? Cei doi dădură din cap, nu foarte siguri. — Nici măcar cu Kate nu putem să comunicăm? spuse Em, uitându-se spre sora ei. — Mă tem că nici măcar cu Kate, clătină Phil Cavetti din cap. După ce vă instalaţi definitiv, putem să aranjăm să vorbiţi de câteva ori la telefon și veți avea posibilitatea să schimbaţi e- mailuri printr-un site securizat WITSEC. De vreo două ori pe an putem aranja vizite cu familia într-un loc neutru, sub supravegherea noastră. — De vreo două ori pe an? exclamă Sharon, prinzând-o de mână pe Kate. VP - 63 — Asta e. Vi se va da fiecăruia o nouă identitate. Permise auto noi, alte coduri de asigurări sociale. Din punctul oricui de vedere, pe viitor, toate acestea nici măcar n-au existat. Ințelegeţi, sper, că totul este numai pentru protecţia voastră? Tatăl vostru face acum un lucru care îi va aduce multă ură din partea oamenilor împotriva cărora depune mărturie. Și deja ați văzut, cu ochii voștri, de ce anume sunt în stare acești indivizi. Agenta Seymour și cu mine ne-am ocupat deja de câteva cazuri similare. Inclusiv persoane din interiorul familiei Mercado. Dacă respectați regulile, nu veţi păţi nimic rău. Până acum n-am mai avut niciodată vreun caz în care martorii protejaţi să fie descoperiți. — Imi dau seama cât de înfricoșător trebuie să vi se pară totul, spuse Margaret Seymour; avea o aluniță micuță în partea dreaptă a gurii și vorba niţel tărăgănată, ca a celor din Sud. Dar nu va mai fi chiar atât de rău după ce vă găsiţi o locuinţă în care să vă simţiţi ca acasă. Eu m-am ocupat de multe schimbări de domiciliu ca a voastră. Familii aflate în situaţii similare. Într-un fel cam nebunesc, s-ar putea spune că m-am specializat în clanul Mercado. Voi veţi avea chiar mai mult decât majoritatea celorlalte familii. Destui bani ca să duceți un trai confortabil. Poate nu chiar exact același stil de viaţă cu care v-aţi obișnuit, dar vom face tot posibilul să vă găsim un loc unde să vă simţiți cât mai bine. Îi surâse lui Emily, care era evident că trece prin momente dificile. — Ai fost vreodată în California, drăguță? Sau pe Coasta de Nord-Vest? — Eu fac squash de performanță, doamnă agent Seymour, ridică Em din umeri. Sunt cotată în clasamentul naţional. — Toată lumea îmi spune Maggie. Și îți promit că vei continua s-o faci mai departe, scumpo. Ne vom ocupa s-o rezolvăm și pe asta. O să vă duceti la școală, la colegiu. Exact la fel cum aţi făcut-o și aici. Oamenii se adaptează. Veţi învăţa cum să exploataţi la maximum situaţia. Mai important decât orice altceva, veţi fi împreună. Bineînţeles, aici îi aruncă o privire lui Kate, ar fi cel mai bine dacă aţi pleca toti. — Nu, s-a decis deja, eu rămân, spuse Kate, strângând-o mai tare de mână pe mama ei. VP - 64 — Atunci va trebui să te arăţi extrem de discretă, insistă Phil Cavetti. Ar fi util dacă ţi-ai schimba adresa. Dacă ai avea grijă ca facturile la telefon și electricitate să nu fie pe numele dumitale. Kate încuviinţă din cap. — Vom recapitula ce ai dumneata de făcut după ce pleacă părinţii dumitale. — Vom putea vreodată să ne întoarcem aici? întrebă Em pe un ton ezitant. — Nimeni nu pronunţă cuvântul niciodată - zâmbi Margaret Seymour -, dar majoritatea familiilor sfârșesc prin a se simţi foarte bine în noua lor casă. Să prindă rădăcini. Cei din clanul Mercado au memoria lungă, mă tem. Cred că ar fi mai bine să priviți totul ca pe o nouă etapă din viața voastră. Așa veți fi, într- o nouă etapă, începând de acum înainte. O să vă obișnuiți. Jur pe un vraf întreg de rachete de squash... Mai aveţi ceva de întrebat? — Vasăzică s-a terminat, spuse Sharon, inspirând aer în piept; privirea îi fugea încolo și încoace, gata-gata să izbucnească în lacrimi. Casa noastră. Prietenii noștri. Viaţa noastră. Tot ce am construit. — Nu, clătină Kate din cap, luându-i mâna mamei ei și apăsându-i-o ferm în dreptul propriei inimi. Asta este totul, mami. Asta este ce ai construit. Să nu uiţi niciodată. Numele nostru este Raab, mamă. Kate, Justin și Emily Raab. Nimeni nu va putea vreodată să ne răpească acest lucru. — O, scumpa mea, îmi va fi atât de cumplit de dor de tine! Mama ei o îmbrăţișă îndelung pe Kate, strângând-o tare la piept. Kate simţi lacrimi calde, lacrimile lui Sharon pe umărul ei. Emily se apropie și ea. Amândouă o cuprinseră în brate. — Sunt puţin speriată, declară Em. Tare ca oţelul pe terenul de squash, însă acum doar o puștoaică de șaisprezece ani ce urmează să fie despărțită de tot ce-i era familiar în viaţă. — Și eu sunt speriată, puiule, răspunse Kate, strângându-și mai tare surioara în braţe, după care îi șopti la ureche: Trebuie să fii tare. Acum tu ești cea care va duce greul și va trebui să se lupte. — Deci ne-am lămurit cu toate, interveni tatăl lor. Abia dacă scosese o vorbă pe tot parcursul discuţiei. Phil Cavetti îi făcu un semn din cap unui tânăr agent WITSEC care VP - 65 stătea lângă ușă. Acesta se apropie și îl prinse respectuos de braț pe Raab. — Bine, zise Sharon, ștergându-și ochii și aruncând o ultimă și îndelungă privire în jur. Nu mai vreau să spun nimic. E doar un loc. Vor mai fi și altele. Hai să mergem și gata. Kate își dădu seama brusc că își ia rămas-bun pentru ultima oară de la familia ei, așa cum o știuse până atunci. Acum nu mai era vorba de-o simplă excursie. Ei nu se vor mai întoarce aici. Porni spre ușă alături de Em și Justin, ţinându-i pe după umeri. Se uită la ei, cu inima bătându-i neliniștită. — Nu știu ce să spun. — Ce-ar mai fi de spus? surâse mama ei, ștergându-i lacrimile de pe obraz. Am ceva pentru tine, scumpo. Scoase din buzunarul cardiganului o cutiuţă cafenie de bijuterii și i-o puse în palmă fiicei ei mai mari. Kate deschise capacul. Ilnăuntru era un lănţișor delicat din aur, cu un mic pandantiv. O jumătate dintr-un soare, din aur bătut, și cu un diamant montat în mijloc. Marginile erau neregulate, ca și cum cineva l-ar fi rupt în două. Părea aztec - ori incaș, poate. — Ascunde în el niște secrete, Kate, surâse Sharon și i-l puse pe după gât lui Kate. Există o istorie întreagă în spatele lui. Într- o zi am să ţi-o spun. Într-o zi ai să lipești jumătăţile la loc, bine? Kate dădu din cap că da, stăpânindu-și cu greu lacrimile. Apoi, deodată, se întoarse și se uită drept la tatăl ei. — Ti-am transferat niște bani în cont, spuse el pe un ton rigid. Mel se va ocupa de asta. Ar trebui să-ţi ajungă pentru o vreme. — O să mă descurc, încuviinţă Kate; nu prea era sigură ce-ar trebui să simtă. — Știu că ai să te descurci, Kate. Apoi o trase la pieptul lui. O strânse în brațe, iar Kate nu încercă să se opună. Nu voia să se opună. Capul ei ajunse să se odihnească pe umărul lui. — Eşti în continuare fiica mea, îi spuse el. Indiferent ce sentimente ai avea. Asta nu se schimbă. — Știu, tati, suspină Kate înlăcrimată și îl strânse și ea la piept. Se despărțiră. Obrajii lui Kate erau uzi de lacrimi. Se mai uită pentru o ultimă dată în ochii lui căprui și migdalaţi. VP - 66 — Să fii cuminte, iepuraș. Să nu uiţi să-ţi verifici glicemia. Da, știu că ești majoră, că ai douăzeci și trei de ani. Dar dacă nu-s eu aici să-ţi amintesc, cine s-o facă? Kate dădu din cap și zâmbi. — Și tu să fii cuminte, tati. Un agent federal îl luă de braţ și îl conduse afară, către un Jeep negru cu girofar deasupra. El o sărută pe Sharon. li îmbrăţișă pe Justin și pe Em. Apoi, împreună cu agentul, se sui în mașină. Începuse să cadă o bură ceţoasă. Brusc, Kate simţi cum presiunea din interiorul ei e pe cale să explodeze. — AȘ putea totuși să vin și eu, se întoarse ea spre mama ei. Doar până iese tati... — Nu, clătină din cap Margaret Seymour. Aici nu merge cu jumătăţi de măsură, Kate. Dacă vii, atunci vii de tot. Nu mai poți să te întorci după aceea. Sharon își prinse fiica în braţe și pe faţă i se schiță o umbră de zâmbet fugar. — Trăiește-ţi viața, Kate. Asta vreau eu pentru tine. Te rog... Ezitând, Kate încuviinţă totuși din cap. Apoi totul începu să se năruie, toată stăpânirea de sine pe care se căznise atâta să și-o păstreze. Agenţii i-au dus afară, la un Ford Explorer cu însemnele Serviciului Șerifilor Federali, care apăruse fără zgomot. Bagajele lor erau deja în spate. S-au urcat în mașină. Kate o luă la fugă și- și lipi palma de fereastra udă. — Vă iubesc pe toți... „Și eu te iubesc”, se citi pe buzele mamei ei, care-și răsfiră degetele în dreptul palmei lui Kate pe cealaltă parte a geamului. Explorerul o luă încet din loc. Kate se uita încremenită, cu lacrimile curgându-i nestăvilite acum. Trebuia să se lupte din toate puterile cu ea însăși, ca să nu se repeadă și să smulgă portiera din ţâţâni și să se arunce și ea înăuntru. Nu-și putu alunga gândul că poate îi vede pentru ultima oară. — Ne vom revedea curând! strigă ea după ei. Toţi cei trei se răsuciră și-i făcură semn cu mâna prin geamul fumuriu. Explorerul se opri la capătul drumului de acces dinspre șosea. Apoi o coti în dreptul pilonilor din piatră. Luminile de poziție scânteiară roșiatic, după care dispărură. Kate stătea acolo cu mâna ridicată, în ploaia care se înteţea. VP - 67 Cei doi agenți urcară pe locurile din faţă ale Jeepului. Motorul porni. Kate îi putea vedea faţa tatălui ei prin geamul fumuriu. Dintr-odată, un val ascuţit de panică o săgetă printre coaste. Mașina agenţilor federali începu să se îndepărteze. Kate făcu câţiva pași după ea. — Tată! Acum inima îi bătea nebunește. Nu putea să-l lase să plece așa. Indiferent ce-ar fi făcut. lar ea voia ca el să știe. El avea nevoie să știe. Ea îl iubea. Chiar îl iubea. Începu să alerge după mașină. — Tati, stai, te rog...! Jeepul se opri aproape de ieșirea în drumul de acces. Kate mai făcu câţiva pași. Geamul portierei din spate începu să coboare încet. Ea îi văzu chipul. Se uitară unul la celălalt, sub ploaia care se întețea. El îi făcu cu ochiul. Era un aer de tristețe pe faţa lui - o negrăită resemnare. Ea simţi că mai e ceva ce s-ar cuveni să-i spună. Apoi mașina se puse iar în mișcare. Kate făcu singurul lucru la care se putea gândi, când geamul portierei începu să urce din nou și doar ochii lui mai rămăseseră vizibili. Lucrul despre care știa că el îl va înțelege, în timp ce mașina se îndepărta. Îi făcu semnul lor de salut cu un singur deget. Capitolul 18 Greg își opri mașina în faţa pilonilor din piatră de pe Beach Shore Road. O mașină fără însemne, de la Serviciul Șerifilor Federali, stătea parcată în dreptul intrării pe drumul de acces, blocându-l. Trecuseră trei zile de când familia lui Kate fusese luată și pusă sub pază. Un agent tânăr cobori din mașină și le ceru să se legitimeze, scrutând atent faţa lui Kate. Apoi, cu un semn din cap amical, îi lăsă să treacă. Kate se uită lung la casa tăcută, cu toate ferestrele închise, în timp ce se apropiau pe aleea cu pietriș. — E o chestie total ciudată, Greg, spuse ea. Asta-i casa mea. VP - 68 — Știu, dădu Greg din cap, întinzându-se peste spătarul scaunului și strângând-o de mână. Kate n-avea nici cea mai vagă idee unde se află familia ei. Nu știa decât că sunt toţi în siguranţă, nevătămaţi, și că se gândesc foarte mult la ea. Așa-i spusese Margaret Seymour. Garajul cu locuri pentru cinci mașini era gol acum. Ferrariul tatălui ei fusese deja ridicat. La fel ca tabloul de Chagall, desenele de Dali și conţinutul vinotecii, i se spusese. Range Roverul mamei ei era parcat afară, în rondul din faţa casei. Își va găsi drumul spre ei curând. Asta era tot ce mai rămăsese. De ușă fusese lipit un anunţ. Casa fusese confiscată. Simplul fapt că intrase pe ușă, în vestibulul cu scară spre primul etaj, îi provocă lui Kate cea mai ciudată, însingurată senzaţie pe care o simţise vreodată. Obiectele lor personale fuseseră puse în cutii și lăsate în holul de la intrare. Gata să plece către o destinaţie necunoscută. Lucrurile lor erau acolo, dar familia ei dispăruse. Lui Kate îi reveni în minte cum arăta casa în prima zi a mutării lor acolo. „Cât e de mare!”, exclamase mama ei. „Lasă că o umplem noi”, spusese tatăl ei, zâmbind. Justin găsise o cameră cu pod la ultimul etaj și se proclamase stăpân peste ea. Apoi se duseseră toți în spate și se uitaseră în zare, spre braţul de ocean. „Arată ca un castel, tati”, spusese Em, uimită. „Chiar e a noastră?” Acum era plină doar cu pustietatea asta goală și sumbră. Ca și cum muriseră toți. — Te simţi bine? o întrebă Greg, strângând-o iar de mână, cum stăteau amândoi în picioare în vestibul. — Da, n-am nimic, minţi Kate. Urcă la etaj, în timp ce Greg se duse să arunce o privire la parter. Kate își aminti zgomotele atât de familiare altă dată. Pași alergând grăbiţi în sus pe scări. Emily ţipând nu știu ce despre părul ei. Tatăl uitându-se la CNN pe televizorul mare din salon. Parfumul florilor mamei. Kate aruncă o privire în camera lui Emily. Pe pereţi încă mai erau lipite fotografii. Instantanee cu ea și prietenii de la școală, în sala de jocuri video. Echipa ei de squash din campionatul Maccabean pentru juniori. Trebuiseră să plece în prea mare grabă. Acestea erau lucruri importante. VP - 69 Cum de fuseseră lăsate în urmă? Una câte una, Kate începu să le dezlipească. Apoi se așeză pe pat și ridică ochii spre tavanul albastru, înstelat. Își dădu seama că n-o va mai putea vedea pe surioara ei cum crește. N-o va putea vedea cum se duce la balul de absolvire. Sau să asiste la ceremonia ei de înmânare a diplomei. Sau s-o mai vadă bătându-și măr adversarele, jucând din prima poziţie pentru școala ei. Nici măcar nu vor mai avea același nume de familie. Lacrimile începură să se rostogolească pe obrajii lui Kate, mânioase și imposibil de explicat. Greg urca tropotind pe scări. — Hei, unde ești? la uite ce-am găsit! îl auzi strigând. Intră în camera lui Em cu două măști uriașe, înfăţișându-i pe Bill Clinton și pe Monica Lewinsky, de la o petrecere de Halloween la care se duseseră părinţii ei acum un an. li văzu fața lui Kate și se opri. — Ooof, Kate, oftă el și se așeză lângă ea în pat, după care o prinse în braţe. — Nu mă pot abtine! exclamă ea. Pur și simplu sunt înnebunită, îmi pierd minţile de furie. N-avea niciun drept să ne facă una ca asta. Ne-a furat familia, Greg. — Știu... știu..., spuse el. Poate că n-a fost o idee așa de bună să venim aici. Vrei să plecăm? Kate scutură din cap. — Dacă și-așa am venit... La naiba. Hai să facem ce ne-am propus. Kate luă de pe pat fotografiile lui Emily și, înainte să coboare amândoi la parter, deschise ușa de la dormitorul părinţilor ei. Erau tone de cutii acolo. Haine, parfumuri, tablouri. Toate împachetate. Gata de plecare. Sertarul unei comode rămăsese deschis și Kate observă ceva înăuntru. O mapă din piele, îndesată cu hârtii vechi, pe care ea n-o mai văzuse niciodată. Trebuie să fi fost a tatălui ei. Era plină cu fotografii și documente îngălbenite de vreme. Poze cu el și cu Sharon, de la începutul relaţiei lor, când el era student la NYU și ea în primul an la Cornell. Niște certificate de evaluare a unor pietre preţioase. O fotografie de-a mamei lui, Rosa. Scrisori... Cum a putut să le lase pur și simplu aici? VP - 70 Închise la loc mapa, după ce vârâse înăuntru și pozele lui Em. Acestea erau tot ce-i mai rămăsese lui Kate. Au coborât la parter și s-au mai oprit o ultimă dată în vestibulul cu tavan înalt. — Ești gata? întrebă Greg în cele din urmă. Kate încuviinţă din cap. — Vrei să iei și astea? zâmbi el pe sub mustață, întinzându-i mâăștile cu Bill și Monica. — Nîţ, tata nu-l putea suferi pe Clinton. Chestia asta a fost doar o glumă tâmpită din partea lui. Greg le azvârili într-o găleată de gunoi de lângă ușă. Kate se mai uită o dată în jur. — Nu știu ce-ar trebui să simt, zise ea. Am să ies pe ușa asta și am să-mi las în urmă tot trecutul. O năpădi un val de tristețe. — Nu mai am familie. — Ba da, ai, spuse Greg și o trase spre el. Mă ai pe mine. Hai să ne căsătorim, Kate. — Ei da, pufni ea. Așa, învârte și tu cuțitul în rană. Hai să ne căsătorim și dă-o dracului de nuntă, ce ne mai trebuie? — Ba nu, vorbesc serios, spuse el. Ne iubim. Peste un an și jumătate voi fi doctor plin. Puțin îmi pasă dacă nu suntem decât tu și cu mine. Hai s-o facem, Kate - hai să ne căsătorim! Ea îl privi lung, rămasă fără vorbe, cu ochii umezi și sclipitori. — Acum eu sunt familia ta. VP -71 PARTEA A DOUA Capitolul 19 PAISPREZECE LUNI MAI TÂRZIU... — Hei, Fergus... haide, băiete, hai să mergem! Era o dimineață limpede și rece de toamnă, când Kate pătrundea în pas vioi pe poarta parcului din Tompkins Square Park cu Fergus, corcitura de șase luni între labrador și pudel pe care o adoptaseră ea și Greg. Câinele alerga după o veveriţă la capătul lesei elastice, câţiva metri în urma ei. Nenorocirea petrecută anul trecut părea să fie acum la mare depărtare în timp. Acum era Kate Herrera. Ea și Greg se căsătoriseră în urmă cu opt luni, la starea civilă. Locuiau într-un apartament amenajat la etajul șapte, ultimul, dintr-un fost depozit transformat în clădire de locuit pe Seventh Street, la doar câteva străzi distanţă de parc. Greg se pregătea să-și încheie ultimul an de rezidenţiat. Kate alerga cu Fergus cam în fiecare dimineaţă, înainte s-o pornească spre serviciu. lar în alte două dimineţi, miercurea și sâmbăta devreme, se ducea să vâslească la debarcaderul Peter Jay Sharp de pe râul Harlem. Continua să lucreze la același laborator. Peste un an își va lua diploma de master. Pe urmă, încă nu știa ce va face. Greg își trimisese dosarul de angajare în mai multe locuri. Totul se reducea la întrebarea unde va ajunge să practice medicina. Pe parcursul anului trecut fuseseră nevoiţi să renunţe la mulţi dintre vechii lor prieteni. In continuare, Kate nu știa unde se află familia ei. Undeva departe în vest... asta era tot ce știa. La fiecare câteva săptămâni primea e-mailuri și scrisori, ocazional câte-un telefon dirijat printr-un site neutru WITSEC de pe Internet. Em juca iarăși squash și începuse să se gândească la colegiu. lar Justin avea dificultăți cu adaptarea la altă școală, la alţi prieteni. Dar pentru mama ei își făcea griji Kate. Faptul că se ascundea în acest loc nou pentru ea, unde nu prea putea să-și facă prieteni, VP- 72 începea s-o marcheze. De când tatăl ei fusese eliberat din detenţie, Kate auzise că relaţiile deveniseră foarte încordate între el și mama ei. Kate nu-l văzuse pe tatăl ei decât o dată. Chiar înainte de proces. Cei de la WITSEC aranjaseră întâlnirea - în secret. Nu voiau ca ea să fie văzută asistând la ședințele de judecată. Cu doar câteva săptămâni înainte, una dintre martorele-cheie ale procurorilor, o contabilă de la firma Argot - o femeie de patruzeci de ani, mamă a doi copii - fusese împușcată mortal, chiar pe stradă, pe Sixth Avenue. Ziua în amiaza mare. Ştirea apăruse în toate ziarele și emisiunile de actualități, declanșând un nou val de spaimă. De-aceea luaseră și câinele, glumeau între ei. Deși firește că nu era amuzant. Era ca dracu' de înfricoșător. Și oricum, tot ce-ar fi fost Fergus în stare să facă era să te lingă până mureai de gâdilătură, în caz că ar fi încercat cineva ceva. — Haide, băiete! îl trase Kate pe Fergus către o bancă. Pe alee era un mim amator care-și făcea numărul. Aici tot timpul avea loc câte-o reprezentaţie. Până la urmă, Concerga, Columbianul de la Paz, cel pe care-l vânau toţi, fugise din ţară înainte să înceapă procesul. Celălalt, Trujillo, fusese pus în libertate, fiindcă fără martora principală, procurorii nu-l mai puteau acuza. Harold Kornreich fusese condamnat. Prietenul tatii. De aceea se destrămase familia lor? Și tatăl lor trimis după gratii? Fostul partener de golf al tatii era acum într-o închisoare federală, ispășind o pedeapsă de douăzeci de ani. Kate aruncă o privire la ceas. Trecuse deja de opt. Trebuia să fie la laborator înainte de nouă și jumătate. Ar fi cazul să se pună în mișcare. Se mai uită un minut la spectacolul mimului, rupând o îmbucătură dintr-un baton de PowerBar, ca să-și crească glicemia. Fergus părea și el amuzat. — E bun, nu-i așa? Vocea venise dinspre o bancă de peste alee, luând-o prin surprindere pe Kate. Un bărbat cu o barbă încărunţită, tunsă cu grijă, purtând o jachetă de velur cam șifonată și cu o șapcă de stofă pe cap. Avea în poală un ziar. Kate îl mai văzuse de câteva ori în parc. — Nu cred că am mai văzut rasa asta. VP-73 Bărbatul zâmbi și făcu un gest înspre Fergus. Când se aplecă înainte și-l chemă la el, Fergus, lipsit cu desăvârșire de suspiciune, se conformă bucuros. — Se numește labrapudel, îi răspunse Kate. E o încrucișare între labradorul auriu și pudel. Bărbatul prinse în palme botul lui Fergus. — Toate chestiile astea noi... Încă un lucru de care să te simţi depășit fără speranţă. Și eu care credeam că nu e decât Internetul, zâmbi el. Kate zâmbi și ea. | se păru că sesizează un fel de accent. Oricum, pe Fergus părea să-l încânte atenţia acordată. — Te-am mai văzut pe-aici din când în când, spuse el. Mă numesc Barretto. Poţi să-mi spui Chaim, acum că suntem prieteni vechi. — Eu sunt Kate, îi răspunse ea. Cei de la WITSEC o avertizaseră să se arate întotdeauna prudentă și să nu-și dezvăluie niciodată numele de familie. Dar bărbatul acesta... Simţea că e niţel cam exagerat să păstreze distanţa. Era inofensiv. — Pe Fergus cred că-l cunoști deja. — Îmi face plăcere să te cunosc, Kate, se înclină el politicos, apoi îi prinse lăbuţa lui Fergus: Și pe tine la fel, amice. Timp de câteva clipe se rezumară la a-l privi pe mim, apoi el spuse ceva care-o luă pe Kate complet pe neașteptate. — Eşti diabetică, nu-i așa, domnişoară Kate? Kate se uită lung la el. Se surprinse strângând un pic mai tare în mână lesa lui Fergus. Un frison nervos îi parcurse spinarea. — Te rog, nu te alarma, încercă bărbatul să surâdă. N-am vrut să fiu băgăcios. Pur și simplu te-am mai văzut pe aici și am observat că îţi verifici pulsul după ce ai alergat. Uneori se întâmplă să scoţi ceva dulce din buzunar. N-am vrut să te sperii. Soția mea era și ea diabetică, asta-i tot. Kate se liniști pe loc și se simţi niţel rușinată. O irita faptul că trebuie să reacționeze în acest fel, cu atâta reţinere faţă de oamenii pe care nu-i cunoștea. Omul voia doar să fie prietenos, atât și nimic mai mult. Și măcar o dată, de data aceasta, chiar era o senzaţie plăcută să-i răspundă la fel. — Cum se simte soţia dumitale? întrebă Kate. — Mulţumesc de întrebare, spuse cu duioșie bărbatul, dar s-a dus de mult dintre noi. VP - 74 — Îmi pare rău, spuse Kate, întâlnindu-i privirea cercetătoare. Artistul amator își terminase reprezentaţia. Toată lumea îl aplaudă politicos. Kate se ridică de pe bancă, uitându-se la ceas. — Mă tem că trebuie să plec, domnule Barretto. Poate o să ne mai vedem. — Eu așa sper. Bătrânul își scoase șapca. Apoi, pentru a doua oară, a spus ceva care i-a încleștat lui Kate stomacul. — Și buenos días și ţie, Fergus. Kate se strădui din toate puterile să surâdă, pornind să se îndepărteze, cu pulsul accelerat. Vocea lui Cavetti nu se depărta niciodată prea mult din gândurile ei: „Dacă ti se pare vreodată ceva în neregulă, Kate, pur și simplu ia-o din loc...” Trase spre ea lesa lui Fergus. — Hai, băiete, trebuie să mergem acasă. Kate se îndreptă spre intrarea în parc, spunându-și să nu se uite în urmă. Dar când se apropia de poarta dinspre C Avenue, aruncă totuși o privire în jur. Bărbatul își pusese ochelarii și reîncepuse să-și citească ziarul. Nu poți trece prin viață suspectând pe toată lumea, se admonestă singură. E mai bătrân și decât tatăl tău, Kate! Capitolul 20 Incidentul din parc i-a rămas în minte lui Kate vreo câteva zile. O făcea să se simtă jenată, un pic mânioasă. Lui Greg nu i-a pomenit deloc despre el. Dar două zile mai târziu, zăvorul transversal de la ușa apartamentului lor a fost acela care a început s-o sperie. Se grăbea spre casă după serviciu, cu braţele încărcate de cumpărături. A auzit telefonul sunând și pe Fergus lătrând înăuntru. Greg era la spital. Kate și-a vârât cheia în broască, sprijinindu-și pe genunchi pungile pline de la supermarket. Ușa nu voia să se deschidă. Bara transversală era trasă. Pe Kate o fulgeră un sentiment covârșitor de alarmă. Zăvorul acela nu stătea niciodată tras. Ei nu-l încuiau niciodată. VP -75 Era un mecanism din acela greu, de oţel, folosit de obicei pentru ușile de la depozitele de marfă. De fiecare dată te durea capul până-l deschideai. Și se înţepenea întruna. Procesul se terminase de mult. Locuinţa avea sistem de alarmă. Contractul de închiriere și telefonul erau amândouă pe numele lui Greg. Kate bâjbâi după cheia de la zăvor, reușind într-un târziu să deschidă ușa. Ceva nu era în regulă... Kate își dădu seama de asta imediat ce păși înăuntru. — Greg...? îl strigă ea. Deși știa că Greg nu-i acasă. Fergus tropăi bucuros în întâmpinarea ei. Kate cercetă cu privirea în jur. Toate păreau să fie la locul lor. Apartamentul avea tavane înalte și ferestre mari, arcuite în partea de sus, care dădeau spre est, deasupra C Avenue. Dezordinea generală - reviste, perne, o sticlă de apă, telecomanda TV lăsată pe canapea - era neatinsă, exact la fel cum o lăsase de dimineaţă. Era ciudat, și un pic cam sinistru. Kate știa că n-are nicio logică. Îl mângâie pe Fergus. Totul părea la fel. Doar că nu putea scăpa de senzaţia că fusese cineva înăuntru. Apoi, chiar în ziua următoare, ea și Tina beau o cafea în cantina institutului de cercetare. Deja lucrau împreună de un an întreg și se putea spune că deveniseră cele mai bune prietene. Ca niște surori. De fapt, dat fiind că Tina începuse să-și vopsească părul într-o nuanţă mai deschisă, lumea era de părere că începuseră chiar să semene puţin una cu cealaltă. Tina îi povestea lui Kate despre un nou proiect pe care i-l dăduse Packer. — Injectez soluţia asta izotropă în substanţa nucleică. Practic dispersează lichidul de suprafaţă și... Brusc, Kate își simţi atenţia atrasă către ceva din cealaltă parte a încăperii. Individul acela, în capătul îndepărtat al cantinei, așezat singur la o masă. Părul țepos tuns scurt, perciuni, o mustăcioară neagră. Trăsături tipic hispanice. Kate avea senzaţia că l-a mai văzut undeva. Doar că nu-și putea da seama unde... De câteva ori, deja, observase cum privirea lui se îndreaptă spre ea printre ceilalţi clienţi din cantină. VP - 76 încercă s-o urmărească pe Tina, dar uitându-se mai mereu cu coada ochiului spre individ, care o dată sau de două ori îi întâlni privirea. O făcea să se simtă neliniștită. Dar în ultima vreme se simţise adeseori neliniștită, trebuia să recunoască... de când martora aceea fusese ucisă pe Sixth Avenue. Când își aruncă iar ochii spre el, tipul plecase. — Terra către Kate. Alooo, recepţie..., pocni Tina din degete. Știu că-i plicticos. Dar mă urmaărești, totuși? — Scuze, spuse Kate. Soluţia izotropă... Se uită în jur. Apoi îl văzu din nou. De data aceasta era în picioare. Își croia drum printre mese. Spre ea. Purta un impermeabil închis la culoare, care se deschise larg în faţă, ca și cum tipul ar fi scotocit după ceva înăuntru. Kate simţi un junghi de spaimă. — Kate, își flutură Tina o mână în fața ei. Ce-i cu tine? E o prostie, își spuse ea în gând. Dar inima nu voia s-o asculte. | se zbătea nebunește în piept. Suntem într-un loc plin de lume. Nu se poate întâmpla nimic aici. El se îndrepta direct spre ea. Kate simţi cum i se scurge sângele din obraji. — Tina... După un pager băgase el mâna sub haină. Tipul cu figură de hispanic veni direct la ea, oprindu-se în faţa mesei unde stătea împreună cu Tina. Ea aproape că sări în sus de pe scaun. — Lucrezi pentru Packer, nu-i așa? — Poftim? — Tu ești Kate, nu? zise hispanicul, cu un surâs larg pe figură. Ne-am cunoscut cu o lună în urmă, când am venit la tine la birou. Eu lucrez pentru cei de la Thermagen. Ți-amintești? De la mine cumperi Dioxitribe. — A, da, zâmbi Kate ușurată. Într-adevăr, mă cheamă Kate... Chestia asta începea să scape de sub control. Mai târziu, Kate era în cămăruţa înghesuită cu calculatoare pe care ei o numeau bibliotecă, copiind pe un CD notițele cu rezultate. Se auzi o bătaie în ușă. Întoarse capul și o văzu pe Tina în prag. Părând nedumerită și un pic îngrijorată. — Vrei să-mi spui ce s-a întâmplat acolo? VP - 77 — Adică jos, la cantină? ridică din umeri Kate cu un aer vinovat. — Nu, în Italia. În al doilea an de colegiu. Da, bineînţeles că la cantină! Ce se întâmplă, Kate? Vine-un tip oarecare la tine și tu intri pur și simplu în panică... fix acolo la masă. Toată săptămâna n-ai prea fost în apele tale. Limfoblastul - alaltăieri l- ai băgat la ciclospori. Se întâmplă ceva cu tine? — Nu prea știu ce să zic, răspunse Kate, împingându-și scaunul din fața calculatorului, apoi continuă, după ce inspirase aer în piept: Mă simt cam ciudat. Nu știu cum să-ți explic, de parcă aș avea tot felul de închipuiri. Vreau să spun, în legătură cu tatăl meu. — Cu tatăl tău? spuse Tina, săltându-se cu fundul pe birou; în privinţa acestui subiect nu avea nevoie de explicaţii. De ce tocmai acum? — Nu știu. A fost ceva care a declanșat totul, în urmă cu câteva zile. Îi povesti Tinei despre bărbatul din parc, cu Fergus. — Poate e doar fiindcă procesul s-a terminat și faptul că acum el este în libertate. Am senzaţia că mi se năzar tot felul de lucruri, Teen. Mă tem, într-un fel, că încep s-o cam iau razna... — N-o iei deloc razna, Kate. Ţi-ai pierdut familia. Oricine ar înţelege chestia asta. Dar ce are de spus bunul tău doctor? — Greg? Zice că sunt pur și simplu nervoasă, că mă sperii prea ușor. Și poate că are dreptate. Uite, de exemplu ieri chiar am reușit să mă autosugestionez singură că a umblat cineva la încuietorile noastre și-a intrat pe furiș la noi în apartament. Că până și Fergus se uita la mine într-un fel cam ciudat. — Am auzit că la centrul medical se ocupă cu rezultate foarte bune de paranoia schizofrenică acută. Vorbește cu Packer, poate îţi face rost de-o reducere, spuse Tina, stăpânindu-și un zâmbet. — Da, mersi, se strâmbă Kate chipurile oțărâtă. Poate că pur și simplu mi-e dor de ai mei, Tina. Deja a trecut mai mult de un an. — Știu cum se cheamă ce ai tu, zise Tina. Kate se uită lung la prietena ei. — Poftim? — Laborafobie, spuse Tina. — Cum? VP - 78 — Laborafobie. Cu alte cuvinte, îţi petreci prea mare parte din timp în locul ăsta nenorocit. — Precis, râse Kate. Slavă Domnului că ne-am dat seama din timp. Simptome? — Uită-te în oglindă, drăguţo. Din fericire, știu cu ce se vindecă. Trebuie neapărat să ieși dracului de aici, Kate. Du-te acasă. Stai cu _ iubițelul tău, petreceţi împreună o seară romantică. Termin eu până diseară ce-avem de făcut aici. — Sunt convinsă că ai dreptate, oftă Kate, împingându-și scaunul înapoi spre masa calculatorului ei. Dar mai am un pic de treabă de făcut. — Vorbesc serios, o prinse Tina de braţ. Uiţi că am mai multă autoritate decât tine. Sunt cu un an înaintea ta la doctorat. la-te și du-te acasă, Kate. Nu ești nebună. Pur și simplu ţi-e dor de familia ta. Cui nu i-ar fi? Toată lumea știe prin ce ai trecut. Kate zâmbi. Poate că Tina are dreptate. Poate că asta era tot ce avea nevoie. Să-și limpezească puţin creierul, să se ghemuiască în pat cu o tavă de mâncare chinezească în braţe și să se zgâiască la un film idiot cu Adam Sandler, pe canalul cu plată per vizionare. Să facă ceva romantic. Greg chiar pomenise ceva cum că în seara asta are liber de la spital. — Nu cred că ar fi realmente o tortură pentru mine să-l las naibii de serviciu pentru o seară. — Așa te vreau, fato! Hai, șterge-o, până nu-mi iau cuvântul înapoi. Încui eu când plec. Kate se ridică și-și îmbrăţișă prietena. — Ești o dulceaţă. Mulţumesc frumos. — Da, știu. A, Kate, și încă ceva... Kate se răsuci din ușă. — Da? Tina îi făcu cu ochiul. — Dă-ţi silinţa să nu te prelingi toată pe jos dacă se așază lângă tine omul nepotrivit, în autobuzul spre casă. VP - 79 Capitolul 21 Când Kate a ajuns acasă, peste tot în apartament erau lumânări aprinse. Combina stereo cânta încet. Ceva lent și romantic - Norah Jones. Greg se strecură afară în întâmpinarea ei, purtând tricoul lui ponosit imprimat cu pieptar și revere de smoching, și o cravată pe după gât. — Signora Kate... Fergus se gudura fericit, purtând și el o cravată înnodată pe după zgarda de la gât. Kate îi aruncă lui Greg o căutătură suspicioasă. — Te-a sunat Tina, nu-i așa? — Nu pe mine, îi făcu Greg cu ochiul, arătând cu bărbia spre Fergus. Pe el. Kate chicoti, scoțându-și jacheta. — OK, Casanova, ce-ai de gând? Greg o conduse către măsuța de cărți pliantă pe care o cumpăraseră cu cinci dolari dintr-un magazin de vechituri, și pe care el o așezase la mijloc în fața ferestrelor. Podul Williamsburg era luminat feeric. Pe masă se vedeau o lumânare cu flăcăruia tremurândă și o sticlă de vin. — Tocmai me preparam se torn ațest Mazis-Chambertin 1990, începu să se prostească Greg, imitând accentul inspectorului Clouseau, dar care suna mai degrabă a spaniola lui maternă decât a franceză, dar ca să vezi, în locul lui este un verișore îndepărtat, un vino di surcelo. Turnă în pahare și adăugă: — Tot ce-și poate permite un rezident din anul trei. — Recoltă din 2006. lulie. Mișto! chicoti Kate, lăsându-l pe Greg să-i așeze în poală un șervet. Și ca să meargă cu acest vin...? — Ca să meargă cu el - Greg flutură ceremonios din degete în direcţia bucătăriei - avem specialitatea bucătarului nostru șef... Vită cu sos de curry verde și crevete în stil thai, servite, ca de fiecare dată, în castroanele lor de gală din porțelan fin. Kate zări mai multe cutii din carton izoterm, cu sigla restaurantului lor thailandez preferat, încă așezate pe o tavă, cu beţișoarele alături. VP - 80 Râse aprobator. — Asta-i tot? — Cum adică: „Asta-i tot?”, pufni Greg ironic. lar pentru mai târziu, ca să fie tacâmul complet în această întâlnire romantică de vis... Scoase de la spate caseta unui film pe DVD. Jack Black. School of Rock. — Perfect! Kate nu s-a putut abţine să nu râdă. Adevărul e că i-ar fi prins bine să se uite la ceva eminamente stupid și de-o imbecilitate totală, în seara aceasta. Poate că Tina avea dreptate. De asta avea nevoie, până la urmă. — Mademoiselle este impresionată? întrebă Greg, turnând încă un pic de vin. — Foarte impresionată, îi făcu Kate cu ochiul. Doar că s-ar putea să am și eu o idee. — Și care să fie ațeea? întrebă Greg, apropiindu-și paharul de al ei pentru un toast. _ — Ne vedem în dormitor. În două minute? Mă duc doar să fac un duș și să mă dau cu ceva care miroase bine. Greg se scărpină în barbă și renunţă la accentul caraghios. — Cred că pot să suport ideea. Kate sări în picioare, depunând în fugă un sărut provocator pe colțul gurii lui. Apoi se grăbi să intre în baie, scoțându-și din mers tricoul și blugii. Intră în cabina de duș, simțind cum se înviorează din toți porii, pe măsură ce stropii de apă călduţă îi loveau fața. Cu programul dement de lucru al lui Greg și cu tot stresul din anul care abia trecuse, deveniseră și ei ca un cuplu de multă vreme căsătorit. Uitaseră cum e să te distrezi pur și simplu, să te simţi bine. Kate lăsă apa să-i ude părul și să i se scurgă pe tot corpul până jos, apoi începu să-și săpunească pielea cu un săpun care mirosea teribil de sexy, a ceva cu lavandă, pe care-l găsise la magazinele Sephora. Ușa cabinei de duș se deschise pe neașteptate. Greg păși înăuntru, cu un zâmbet ghiduș pe faţă. — Scuze, n-am mai avut răbdare. In ochii lui Kate apăru o sclipire jucăușă. — Așa deci... și de ce-a durat atât până să vii? VP - 81 Se sărutară sub biciuitul stropilor fierbinţi. Greg o trase spre el și fiecare părticică din trupul ei păru să se trezească brusc la viaţă. — Mmm, ce bine miroși, suspină el, afundându-și bărbia între claviculele ei și masându-i cu palmele fesele tari, sânii. — lar tu miroși a spital de urgenţă, mustăci Kate. Sau o fi vreo rămășiță din sosul ăla de ardei? El se scuză dând din umeri. — Lidocaină. — Aha... Ea făcu ochii mari, simţindu-l cum se lipește cald de ea. — Ce-ai adus cu tine, un linguroi?... Începură amândoi să râdă și Greg o întoarse cu spatele, ghidând-o ușurel cu mâinile, în timp ce-și făcea loc s-o pătrundă. — Foarte bun plan, Kate. Întotdeauna știa cum s-o facă să uite de toate. lar ea chiar își dădea seama cât de norocoasă este. Se legănară pe loc timp de câteva clipe, el ţinând-o cu mâinile de coapse. Senzaţia pe care i-o dădea prezenţa lui înăuntrul ei îi umplea trupul de căldură, îi făcea inima să bată mai repede. Kate lăsă să-i scape un suspin, începu să gâfâie. Apoi tot mai repede și mai tare, sub ploaia de stropi, se izbeau unul de coapsele celuilalt. Ritmul lor începu să se intensifice și ea se încordă pe dinăuntru. Greg gâfâia și el. Descărcarea finală a fost magnifică. Kate închise ochii. Câteva momente mai târziu, el stătea lipit de trupul ei sub bura de apă călduță, iar inima ei bătea febril, cu trupul în același timp eliberat și încordat ca un arc. — Scuze pentru cină, o tachină el. — Nu-ţi bate capul, suspină Kate cu capul cuibărit în umărul lui. — Va trebui să ne mulțumim cu asta. Ceva mai târziu au luat totuși cina. În pat. Direct din cutiile de la restaurant. S-au uitat apoi la filmul cu Jack Black, râzând în hohote. Kate își odihnea capul de-a curmezișul peste pieptul lui Greg. Fergus dormea încolăcit la picioarele patului, în coșul lui. De multă vreme nu se mai simţise ea atât de relaxată. — Încă un pic de vin maintenant, s'il vous plaît, spuse Kate, clătinându-și paharul gol. VP - 82 — E rândul tău să te duci, dădu el din cap. Eu am robotit în bucătărie toată ziua. — Rândul meu? îl înghionti ea în joacă. Pardon, e seara mea. — A, ca și cum n-ai primit destul până acum? — Bine, bine, cedă Kate și-și trase pe ea bluza de pijama. Să vedem dacă vin înapoi și cu ceva pentru tine. Soneria telefonului. — La naiba, oftă Greg zgomotos. Ajunseseră să deteste ţărâitul telefonului la ore neașteptate. De obicei erau cei de la spital, chemându-l să vină de urgenţă. Kate bâjbâi după telefon. Nu recunoscu numărul de pe ecran. Măcar nu erau cei de la spital. — Alo, răspunse ea. — Kate, aici Tom O'Hearn. Tatăl Tinei. — Bună! Se întrebă oare de ce o suna atât de târziu seara. Tonul vocii îi suna obosit și încordat. — Kate, s-a întâmplat o mare nenorocire... Kate întoarse o privire neliniștită spre Greg, simțind un tremur nervos cum îi coboară pe șira spinării. — Ce anume? — Tina a fost împușcată, Kate. Acum e în sala de operaţii. E rău de tot. Doctorii nu știu dacă va reuși să scape. Capitolul 22 Au dat fuga într-acolo cât de repede au putut, aruncând pe ei un pantalon de trening și un pulover, prinzând un taxi către Centrul Medical Jacobi din Bronx, cam la treizeci de minute de mers cu mașina. Tot drumul până acolo, Greg a ţinut-o strâns de mână. Peste podul Triborough și de-a lungul șoselei paralele cu râul Bronx. N- avea niciun sens. Cum să fie Tina împușcată? Kate abia se despărţise de ea. Tatăl ei spusese că acum e în sala de operaţii. Rezistă, Tina, continua Kate să repete în gând, încercând să-și stăpânească starea de nervozitate. Hai, Tina, trebuie să rezisti. VP - 83 Taxiul opri la intrarea în secţia de urgenţă. Greg știa precis unde trebuie să meargă. Urcară în fugă scările spre secţia Traume de la etajul al treilea. Kate îi zări pe Tom și Ellen O'Hearn, părinţii Tinei, înghesuiți pe o bancă din faţa sălii de operaţii. Amândoi săriră în picioare când o văzură și o îmbrățișară. Ea li-l prezentă pe Greg. Figurile îngrijorate ale soților O'Hearn reflectau aceeași neliniște adâncă despre care Kate știa că se citește și pe faţa ei. — Cum se simte Tina? întrebă Kate. Tina era încă în operaţie. Fusese împușcată în cap, la ceafă. Chiar în faţa laboratorului, în timp ce pleca de acolo. Pe trotuar. Lucrurile nu păreau să stea prea bine. Pierduse mult sânge, dar era încă în viaţă. — E rău de tot, Kate, clătină resemnat din cap tatăl Tinei. Se zbate între viaţă și moarte. l-au fost distruse țesuturile, în profunzime. Medicii spun că pur și simplu nu pot să se pronunte. Greg îl strânse de braț pe Tom și spuse că va încerca să afle cum stau lucrurile în prezent de la cineva dinăuntru. — Cine-ar fi putut să facă una ca asta? întrebă Kate buimăcită, găsindu-și un loc lângă Ellen pe bancă. De fapt, cum s-a întâmplat? — Se pare că tocmai când pleca de la laborator, ridică Tom din umeri, neajutorat. Chiar acolo, pe stradă. Pe Morris Avenue. Ceva mai devreme au fost aici câţiva polițiști. Nişte trecători l-au văzut pe cel care fugea. Poliţiștii cred că s-ar putea să aibă legătură cu bandele de cartier. — Bande de cartier? făcu Kate ochii mari. Ce naiba are de-a face Tina cu bandele astea? — Nu știu ce ritual de iniţiere, ziceau polițiștii. S-ar părea că animalele astea își dovedesc curajul ucigând așa, la întâmplare. Ziceau că individul în cauză părea să aștepte pe cineva, exact când a ieșit ea din clădirea laboratorului. Abia ce ne sunase, Kate. Cu câteva minute înainte. S-a nimerit într-un loc nepotrivit, la momentul nepotrivit. Kate se întinse spre el și îl îmbrăţișă. Dar ceea ce începuse doar ca un zvâcnet surd în capul pieptului se transformase acum în ceva cu mult mai înspăimântător. Chiar pe stradă. În fata laboratorului. Kate pricepea exact ce vrea să însemne asta. — De cât timp e înăuntru? întrebă ea. VP - 84 — Deja de aproape două ore. Ziceau că s-a tras cu o armă de calibru mic. Glonţul a intrat din spate. Asta fiind și unicul motiv pentru care mai e încă în viață. — Tina e puternică, îl strânse Kate de mână pe Tom și o bătu ușurel pe braţ pe mama Tinei. O să reziste. Te rog, te rog să reziști. Greg se întoarse și el după un timp și le spuse că operația încă nu s-a terminat. Tot ce puteau ei face acum era să aștepte. Și asta au și făcut. Mai mult de două ore. Kate stătea așezată pe podea, cu spatele rezemat de perete. Adevărul care pornise să se contureze rapid începea cu adevărat s-o înfricoșeze. Ea era aceea care ar fi trebuit să se afle acolo pe stradă. Îl apucă strâns de mână pe Greg. Intr-un târziu, după ora unu dimineaţa, chirurgul a ieșit afară. — Trăiește, spuse el, scoțându-și de pe cap boneta. Asta e vestea cea bună. Glonțul a intrat prin lobul occipital și s-a oprit în frontalul din dreapta. Incă nu putem să ajungem la el. Edemul e prea mare. Mă tem că a pierdut foarte mult sânge. Procedura necesară e una foarte riscantă. Aș vrea să vă pot spune mai multe acum, dar pur și simplu nu știm ce va fi. Ellen se agăţă de soțul ei. — Doamne, Tom... — Organismul ei se luptă, spuse doctorul. Semnele vitale rămân stabile. Am pus-o pe un aparat de respiraţie artificială. O vom trata cât putem noi mai bine în acest moment și vom aștepta să se retragă edemul. Tot ce vă pot spune acum, în deplină sinceritate, este că depinde de noroc. — Dumnezeule mare din ceruri, suspină Ellen O'Hearn, lăsându-și capul pe pieptul soţului ei. Tom o mângâie pe păr. — Deci tot ce putem face noi este să așteptăm? Cât timp? — Douăzeci și patru de ore, patruzeci și opt. Aș vrea să vă pot spune mai multe. Dar cel mai bun lucru pe care vi-l pot spune acum este că trăiește. Kate îl apucă strâns pe Greg. Mama Tinei începu să plângă. Tom dădu din cap. — Presupunând că scapă cu viaţă - aici se opri ca să înghită cu mare greutate - totul va fi în regulă cu ea, nu-i așa? Sensul întrebării se citea limpede pe chipul lui. Leziuni cerebrale. Paralizie. VP - 85 — Vom vorbi și despre asta atunci când va veni momentul, îi răspunse chirurgul, strângându-l blând de umăr. În clipa de faţă nu putem decât să sperăm că va supraviețui. Să sperăm că va supraviețui... Kate se lăsă greu pe spate, simțind cum capul îi vâjâie și se golește brusc în același timp. Îi venea să plângă. Se rezemă de Greg. În hăul inimii ei, întrebările dispăruseră. Un soi de teamă îngrozitoare începu să-și facă apariţia. Nu atât teamă, cât certitudine. Ea era aceea care pleca întotdeauna ultima de la laborator. Ea era cea care-ar fi trebuit să se afle în faţa ușii. Chiar polițiștii o spuseseră. Părea că individul acela aștepta pe cineva... pe ea! Se uită la Tom și la Ellen, simțind nevoia să le spună. Nu fusese o crimă comisă de bandele de cartier. Dar aveau dreptate într-o anumită privinţă: Tina se aflase într- un loc nepotrivit, la momentul nepotrivit. Cu toată siguranța din inima ei, Kate știa - glonţul acela fusese pentru ea. Capitolul 23 Emily Geller împinse ușile de la intrarea în școala ei și zări familiara siluetă a Volvo-ului sport-utilitar așteptând la capătul aleii lungi. Nici măcar nu catadicsise să vină cu mașina până în dreptul ei. Un gherțan. Emily clătină din cap. Dar tatăl ei se purtase tot timpul cam ciudat de când revenise alături de ei. Nu mai era același om pe care îl știa ea - interesat de orice, glumet și plin de viață - care întotdeauna o ducea el însuși cu mașina la turneele ei de squash și o împingea de la spate dacă nu-și terminase temele. Sau se răstea la ea când facturile de la telefonul ei mobil veneau cu sume astronomice. Poate se întâmplase ceva cu el în perioada în care fusese plecat departe. (Hotărâseră cu toţii să nu pronunţe cuvântul închisoare.) Acum, tatăl ei părea tot timpul distrat și cu gândurile în altă parte. Dacă îi povesteai ceva ce păţiseși la școală sau cum bătuseși măr pe cineva la squash, nu făcea VP - 86 altceva decât să dea din cap, cu privirea aia ca de sticlă, pe jumătate mulțumită, ca și cum nici n-ar fi fost acolo. Nimic nu mai era ca înainte. Lui Emily nu-i plăcea aici. Îi era dor de prietenii ei, de antrenoare. Cel mai mult și mai mult îi era dor de Kate. Nu mai făceau lucrurile la fel - cu toţii, în familie. Încă un an, și gata, o să scape, își repeta Emily mereu - o să plece la colegiu. Primul lucru pe care-l va face va fi să-și reia numele de familie. — Tată? spuse Emily, ciocănind în geamul de la portiera pasagerului. El se uita în gol, cu privirea drept înainte, parcă pierdut în gânduri. — Alo, tată, ești pe fir? Într-un târziu o văzu și îi descuie portiera. — Em... Ea își aruncă rucsacul greu pe bancheta din spate. — Ai ţinut minte să-mi iei geanta cu echipamentul de squash? — Bineînţeles, dădu el din cap, dar trebuind cu toate acestea să se întoarcă și să verifice în spate. — Da, precis, pufni Emily dispreţuitor, așezându-se pe locul din faţa. Probabil că mama a pus-o acolo. Era singurul lucru pe care puteau în continuare să-l facă împreună. Lui părea să-i placă la nebunie s-o privească jucând. Firește, aici unde erau acum nu aveau o echipă de squash a școlii și concurenţa nu era deloc aceeași. Dar exista un club, cam la cincisprezece minute de mers cu mașina, unde lucrau câţiva profesioniști cu care ea se putea antrena. Își asuma un risc, dar ţinea neapărat să se califice la campionatele naţionale din primăvară, sub alt nume. Au ieșit din parcarea școlii și au luat-o pe strada principală a orășelului de provincie în care locuiau. După un minut erau pe șosea. — Azi mă bat cu țafandache ăla, Brad Danvoulis, îi spuse Emily. Era băieţașul plin de fumuri care intrase înainte de termen la Colegiul Bowdoin și care juca pentru o școală particulară dintr- un orășel apropiat. — Se laudă tot timpul cum că băieţii pot să le facă praf pe fete. Vrei să te uiţi? — Normal că vreau, tigroaico, spuse distrat tatăl ei. VP - 87 Purta un sacou cu cămașă în dungulițe subţiri, de parcă s-ar fi dus nu știu unde. Deși niciodată nu se mai ducea nicăieri. — Doar că am ceva de făcut, neapărat. Pe urmă mă întorc. — Încearcă să nu întârzii, tată, da? spuse Emily pe un ton ferm. Am test la chimie și o lucrare de sfârșit de an despre Crucișătorul. Şi oricum, vrei să mă vezi cum dau de pământ cu papagalul ăsta. — N-ai grijă. Să te uiţi după mine. O să fiu la locul meu obișnuit. O să fiu acolo. Au ieșit de pe șosea și s-au îndreptat spre parcul industrial unde-și avea sediul Clubul de Squash North Bay. Erau deja câteva mașini parcate în faţa clădirii trase în aluminiu. Emily întinse mâna spre geanta din spate. — Luna viitoare e un turneu regional la San Francisco. Trebuie să mă calific și eu acolo. Am nevoie de un loc printre primii în clasamentul pentru Coasta de Vest. Am putea merge amândoi. Tu și cu mine. Ca altă dată, nu? — Sigur că am putea, încuviinţă tatăl ei. Ce bine ne distram noi doi împreună, tigruțo, mai știi? — Toti ne distram, răspunse Emily, pe un ton niţel cam acid, după care își trase geanta cu echipamentul de pe bancheta din spate. Ai vreun ultim sfat pentru mine? E — Doar atât, zise el, uitându-se puţin pieziș la ea. Intotdeauna să-ți amintești cine ești, Em. Eşti Emily Raab. Ea își înclină mirată capul spre el. Tot ce făcea el acum era ciudat. — Mda, eu mă gândeam că o să-mi spui mai degrabă ceva de genul „Forțează-l la loviturile de rever, Em”. — Ei, și asta, tigroaico, zâmbi el. Când Emily deschise ușa către clubul de squash, el îi făcu șmecherește cu ochiul, și doar pentru o fracțiune de secundă fulgerătoare, gestul păru să aibă în el ceva din tatăl ei de altă dată. Cel pe care Emily nu-l mai zărise de multă vreme. — Dă cu el de pământ, puiule. Emily îi întoarse zâmbetul ghiduș. — Nicio grijă. VP - 88 înăuntru, Brad era deja pe teren, încălzind mingea cu lovituri scurte și puternice’. Purta un tricou pe care scria Cabo rocks?. Emily se duse în vestiar, își strânse părul în coadă și se schimbă în pantaloni scurți. leși afară și intră pe teren. — Hei. — Hei, îi întoarse Brad salutul. Într-o încercare de paradă demonstrativă, el îi „împinse” mingea printr-un serviciu pe la spate. Emily își rostogoli ochii la el, cu un aer ușor sceptic. — Ai fost vreodată la Cabo? — Da. Anul trecut de Crăciun. Super-mișto. Și tu? Ea începu să-și exerseze lovitura din dreapta. — De două ori. Au jucat trei seturi. În primul joc, Brad a luat conducerea. Avea un serviciu diabolic de tare pe diagonală și se mișca iute. Un adversar serios, nu glumă. Dar Emily și-a revenit curând. L-a egalat la opt puncte, după care au alternat mingile de set până ce ea a reușit să câștige jocul cu o lovitură razantă la colţ, perfect executată. Brad a părut enervat și a dat cu racheta de podea. Se purta de parcă avusese pur și simplu ghinion. — Hai să mai jucăm unul. Emily i-a luat și jocul următor, cu 9-6. Atunci a început Brad să pășească prudent, menajându-și glezna, de parcă și-ar fi scrântit-o. — Deci o să joci pentru Bowdoin? îl întrebă Emily, știind prea bine că Bowdoin era în prima divizie la squash și că el n-are nicio șansă acolo. În jocul al treilea ea n-a mai avut nicio problemă. L-a câștigat cu 9-4. Îl snopise fără drept de apel. — Fain meci, îi strânse Brad mâna fără vlagă. Ești bună. Data viitoare nu te mai menajez. — Mersi, dădu Emily ochii peste cap. Până atunci probabil că mi se vindecă și mie încheietura mâinii. 3 Mingea cu care se joacă squash, făcură dintr-un cauciuc special, trebuie încălzită până la o anumită temperatură, ca să ricoșeze din peretele în care o lovesc jucătorii. 9 „E mişto la Cabo”, Cabo fiind o staţiune la modă printre americani, în partea mexicană a peninsulei California. VP - 89 S-a așezat pe bancă, punându-și un prosop în jurul capului, și a sorbit cu sete dintr-o sticlă cu apă. Atunci i-a venit prima oară gândul în minte. Și-a ridicat privirea spre balcon. Unde naiba-i tata? Nu se întorsese ca să se uite la ea cum joacă. Nu-l vedea așezat în locul lui obișnuit, de unde asista la meciurile ei. Emily strânse din buze înciudată. Și puţin mânioasă. Deja era trecut de cinci. Îl rugase să se întoarcă la timp. Unde dracu’ e? Emily ieși afară să se uite după Volvo. Nici urmă de el. Apoi veni iar înăuntru și se așeză să se uite la doi seniori cum se războiesc, timp de aproape o jumătate de oră, făcându-și tema la mate, aruncând câte-o privire spre ușă, până când se enervă atât de tare, încât nu mai putea suporta. Își scoase mobilul și formă numărul de acasă. — Nu suntem acasă..., își începu robotul mesajul de întâmpinare. Chestia asta începea să devină agasantă. Cineva ar trebui să fie acolo. Unde se duseseră toți? Se uită iar la ceas. Aproape șase. Avea o mulţime de treabă de făcut. Și îi spusese, doar. Emily ascultă mesajul robotului, așteptând cu nerăbdare bipul final. — Mami, eu sunt. Încă n-am plecat de la club. Tati n-a venit să mă ia. Capitolul 24 Au trecut douăzeci și patru de ore. Nicio schimbare. Nicio schimbare în starea Tinei, nici a doua zi. Chirurgii tot nu reușeau să ajungă la glonţ. Tomograăfiile cerebrale păreau în regulă, dar edemul din jurul rănii era imens, presiunea din interiorul craniului ridicată, și nu se știa exact în ce măsură fuseseră lezate țesuturile. Tot ce puteau face era să aștepte ca umflătura să se retragă. Pur și simplu nu știau dacă Tina va rezista. Kate și-a petrecut cea mai mare parte a timpului, în zilele următoare, la spital cu Ellen și Tom. Le-a povestit polițiștilor că Tina rămăsese ultima în locul ei, în seara aceea. Și că nu lua VP - 90 droguri, n-avea treabă cu nimic ilegal. Că era ultima persoană din lume care-ar fi putut avea vreo legătură cu orice fel de bandă de infractori. Poliţiștii susțineau că au ceva indicii. Un bărbat cu o basma roșie legată peste frunte fusese văzut sărind într-o dubiţă albă, oprită la câţiva metri distanţă de laborator, și care o luase apoi în sus pe Morris Avenue. Basmalele roșii erau semnul de recunoaștere al celor din banda Sângeroșilor. In felul ăsta își consfințţeau ei apartenenţa la bandă, spusese detectivul anchetator. Împușcând o victimă nevinovată, pe stradă. Un informator dintr-o bandă rivală lansase zvonul că despre asta era vorba. Un ritual de inițiere al unei bande de cartier. Prietena ei zăcea în comă. Cât de mult și-ar fi dorit Kate să creadă și ea lucrul ăsta. În a doua seară, ea și Greg au ajuns înapoi la apartament după ora două dimineața. Niciunul din ei nu putea să doarmă. Sau măcar să se gândească la somn. Nu se puteau gândi decât la Tina. Au stat pur și simplu acolo, pe canapea, în stare de șoc ca după o explozie, năuciţi. Într-o zi va trebui să iasă la iveală, și Kate știa. Ce va spune ea atunci? Tom și Ellen aveau dreptul să știe. — Trebuie să-l contactez pe Phil Cavetti, Greg, spuse Kate. Cei de la WITSEC trebuie să afle. Kate era conștientă că, odată dat acel telefon, în vieţile lor se va schimba totul. Vor fi obligaţi să se mute. Mai mult ca sigur. Poate și să-și schimbe numele. Greg mai avea puţin până să-și termine rezidenţiatul. Nu putea să plece pur și simplu. Abia porniseră amândoi în viața lor împreună. Povestea asta va atârna oare deasupra capetelor lor pentru vecie? — Poliţiștii zic că au niște piste, spuse Greg, dându-și silinţa să rămână calm și logic. Dacă au dreptate - și e doar o coincidenţă tragică? — Aici n-a fost vorba de-o bandă de cartier, clătină Kate din cap. Amândoi știm asta! Chestia asta o ucidea, pur și simplu. Prietena ei cea mai bună se zbătea între viaţă și moarte, nicidecum vreo anonimă fără chip din jurnalul de la televizor. VP - 91 — Amândoi știm că Tina a fost împușcată, Greg, pentru că au confundat-o cu mine! El o strânse la piept și Kate încercă din toate puterile să se simtă în siguranţă în brațele lui. Dar știa. Cavetti și Margaret Seymour o avertizaseră. Clanul Mercado nu va lăsa ca lucrurile să rămână așa. Ce anume îi spuseseră ei atunci? Că nu era vorba doar de răzbunare? Mergea mult mai departe decât atât. Cei doi agenţi folosiseră termenul „asigurare”. Asigurarea că data viitoare când cineva ca tatăl ei se va întoarce împotriva frăţiei, fraternidad, nu va putea să scape. Au reușit într-un târziu să adoarmă acolo, îmbrățișaţi, mai mult din pură epuizare fizică și nervoasă. lar de dimineaţă au căzut de acord să aștepte. Încă o zi, numai - ori poate două. Doar ca să lase poliţia să-și urmărească pistele. Peste noapte însă Kate se trezi din somn. Stătu acolo întinsă, lipită de Greg, cu inima bătând și tricoul ud de sudoare lipicioasă. Știau unde e ea. Presimţirile ei din ultimele câteva zile fuseseră întemeiate. Poliţiștii n-aveau decât să urmărească toate pistele din lume, dar Kate nu va fi în stare să mai ascundă adevărul multă vreme. O găsiseră. Va mai exista o dată viitoare. De asta era convinsă. Și ce se va întâmpla atunci? Când o vor găsi de-a binelea. Ce se va întâmpla când ei își vor da seama că n-au împușcat pe cine trebuie? Kate se trase într-o parte, eliberându-se din îmbrăţișarea lui Greg. Stătu acolo în întuneric timp de câteva clipe, cu genunchii strânși la piept. Se rugă ca familia ei să fie în siguranţă, oriunde s-ar fi aflat. Băgând mâna sub tricou, scoase afară medalionul pe care i-l dăduse mama ei în ziua când plecase. Soarele din aur rupt pe jumătate. „Ascunde în el niște secrete, Kate. Într-o zi, am să ti le spun”. Vor mai ajunge vreodată să lipească la loc cele două jumătăţi? Mami, aş vrea să aud de la tine aceste secrete chiar acum. Kate se ridică și, în penumbra apartamentului cu luminile stinse, se duse spre ușa de la intrare. Întinse mâna spre zăvorul greu. Și îl trase, închizându-l. VP - 92 Capitolul 25 — Kate, întinse Tom O'Hearn mâna spre ea. Du-te acasă. li înconjură umerii cu braţul lui, așa cum stăteau amândoi pe banca din faţa salonului de terapie intensivă. — Arăţi extenuată. În seara asta nu se va întâmpla nimic. Știu că vrei să fii aici. Dar du-te acasă și încearcă să dormi puţin. Kate dădu din cap. Ştia că el are dreptate. In ultimele două zile nu dormise nici șase ore, puse cap la cap. Avea glicemia scăzută. Nu se dusese la serviciu. Practic, nu se dusese niciunde decât la spital, în aceste ultime zile de când Tina fusese împușcată. — iți dau cuvântul meu, zise el în timp ce-o conducea spre lift, unde o îmbrăţișă cu afecțiune. O să te sunăm dacă apare ceva nou. — Știu. Tina fusese transferată la secția de traumatisme craniene a spitalului Bellevue de pe Twenty-seventh Street, cel mai bun din oraș. Kate cobori în holul de recepţie și ieși afară pe First Avenue. Se întunecase, era aproape șase seara. Toată ziua stătuse acolo. Nezărind niciun taxi, o luă pe jos până pe Second Avenue și se urcă într-un autobuz care mergea spre partea de sud a orașului. OK... Kate găsi un loc liber în spate și, doar pentru o clipă, închise ochii. Tom avea dreptate, era extenuată. Avea nevoie să doarmă. Plecase de acasă azi-dimineaţă fără să-și facă injecţia cu insulină. Greg se întorsese la serviciu, unde lucra în ture de șaisprezece ore. Chestia asta o dădea peste cap. Ar fi prima oară, de la atacul brutal asupra Tinei, când ea se întoarce singură în apartament. Kate aţipi. Călătoria cu autobuzul păru să nu fi durat nici câteva secunde. Se trezi exact la timp ca să coboare repede în staţia de pe Ninth Street, la câţiva zeci de metri distanţă de unde locuia. Moţăind, puţin lipsise să rateze stația. După ce coborâse din autobuz și o pornise la pas pe întunecatul Second Avenue, Kate începu să aibă senzaţia că e ceva în neregulă. Poate din cauza tipului care ieșise dintr-o clădire aflată în faţa staţiei de autobuz, aruncând pe trotuar o ţigară și venind după VP - 93 ea la mică distanţă în urmă. Pașii lui pe asfalt, în același ritm cu ai ei. Işi spuse în gând să nu se uite peste umăr. Kate, ești pur și simplu paranoică. Aici suntem la New York. În East Village. E plin de lume. Chestia asta se întâmplă mereu. li văzu cu coada ochiului silueta reflectată într-o vitrină de magazin. Tot în spatele ei. Cu mâinile vârâte în buzunarele jachetei din piele neagră. Avea o șapcă trasă pe ochi. Ba nu, nu sunt deloc paranoică! Nu și de data asta. Nu ca atunci, în apartament. Inima lui Kate începu să bubuie. Un fior de spaimă îi electriză șira spinării. Grăbește pasul, îşi spuse ea în gând. Nu stai decât la câteva străzi distanță. Kate traversă bulevardul în direcţia Seventh Street. Acum inima i se zbătea în piept ca o pasăre în colivie. Luă colţul pe strada ei. Simţea prezenţa celui care o urmărea, la câţiva metri în spate. Puțin mai în faţă era un magazin alimentar unde mai făcea uneori cumpărături. Kate o luă într- acolo, forțându-se să nu se uite în jur. Se năpusti practic în magazin. Pentru o clipă se simţi în siguranţă. Apucă un coș și o porni cu capul aplecat printre rafturi, rugându-se ca el să nu intre înăuntru. Aruncă în coș câteva lucruri de care se prefăcu că are nevoie - lapte, iaurt, pâine integrală. Dar în tot acest timp nu făcea decât să aștepte, cu atenţia concentrată pe vitrină. Aici era plin de lume. Bătăile inimii începură să i se calmeze. iși scoase portmoneul și se apropie de casă. Îi zâmbi niţel cam nervos lui Ingrid, fata de la casă, alungându-și din cap un gând cumplit: Și dacă ea va fi ultima persoană care să mă fi văzut în viată? Kate ieși iar afară. Pentru un moment se simți ușurată. S/avă Domnului. Nici urmă de el. Apoi îngheţă. Era în continuare acolo! Rezemat de o mașină parcată în cealaltă parte a străzii, vorbind la telefon. Încet, privirile li se întâlniră. Nu, asta nu mai era o simplă închipuire din partea ei. OK, Kate, și-acum ce naiba faci? O luă la fugă. In pas niţel săltat la început, apoi tot mai repede, cu ochii fixaţi pe clădire, pe copertina verde, la doar câţiva metri în față. VP - 94 Bărbatul care-o urmărea grăbi și el pasul. Un fulger electric se descărcă în coloana ei vertebrală. Inima lui Kate bubuia nebunește. Te implor, Doamne-Dumnezeule, mai sunt doar câțiva metri. Ultimii câţiva pași Kate i-a parcurs fugind de-a binelea. Bâjbâi cu degetele în geantă după cheie. O înfipse în încuietoarea ușii exterioare. lala clincăni. Kate trase ușa spre ea, așteptându-se ca individul să se apropie alergând. Aruncă o privire peste umăr. Bărbatul cu șapcă traversase strada câteva clădiri mai jos. Kate dădu năvală înăuntru și ușile exterioare țăcăniră în urma ei; din fericire, iala se încuiase pe loc. Gata, s-a terminat. Slavă Domnului! Kate se rezemă de peretele holului. Spatele îi era scăldat în sudoare. Ușurarea îi goli pieptul de aer. Chestia asta trebuie să ia sfârșit, știa şi ea. Trebuie să te duci la cineva, Kate. Dar la cine să se ducă? La familia ei? Familia ta nu mai este, Kate. Înfruntă adevărul în fată, ai tăi au dispărut pe vecie din viața ta. Greg? Oricât de mult l-ar fi iubit ea, ce-ar fi putut ei să facă acum, să-și ia pur și simplu picioarele la spinare și să plece? În ultimul lui an de studii? Poliţia? Și ce să le spui polițiștilor, Kate? Că i-ai minţit, că le-ai ascuns niște lucruri? Că prietena ta cea mai bună zace acum în comă, cu un glonte înfipt în creier, care de fapt îti era destinat tie? E prea târziu acum, prea târziu pentru oricare din aceste lucruri... Kate intră în lift și apăsă butonul pentru etajul șapte. Era un lift model vechi, de tip industrial, care zdrăngănea din toate încheieturile pe măsură ce trecea de fiecare etaj. Tot ce-și dorea ea acum era să ajungă în apartamentul ei și să zăvorască afurisita de ușă. Liftul se opri zdrăngănind la etajul șapte. Kate își pregăti cheia și împinse ușa grea din exterior a ascensorului. În faţă îi apărură doi bărbaţi. O, Doamne, nu! Inima îi urcă în gât. Kate se dădu un pas înapoi și vru să ţipe. Dar la ce bun? N-ar auzi-o nimeni. Știa de ce veniseră ei acolo. Apoi unul dintre cei doi bărbaţi făcu un pas înainte. — Domnișoară Raab? zise, și întinse mâinile ca s-o prindă de umeri. Kate. VP - 95 Ea ridică privirea. Ochii i se umplură de lacrimi. Îl recunoscu. Izbucni în suspine, uitându-se fix la părul lui vrâstat cu șuvițe cărunte. Era Phil Cavetti. Agentul WITSEC. Capitolul 26 Kate se aruncă literalmente în el, cu tot trupul paralizat de frică. — E OK, Kate, spuse el, și o învălui protector în braţele lui. Kate dădu din cap, apăsându-și faţa de pieptul lui. — Credeam că sunt urmărită. Credeam... — Imi pare rău, o strânse Cavetti mai aproape. Probabil că era omul meu. În staţia de autobuz. Nu voiam decât să ne asigurăm că te îndrepți spre casă. Kate închise ochii și inspiră adânc, tremurător, într-un amestec de agitaţie nervoasă și inimaginabila ușurare. Simţi cum pulsul începe să-i revină la normal. Se îndepărtă de agent, străduindu-se să-și recâștige stăpânirea de sine. — De ce aţi venit aici? — Acesta este James Nardozzi, îl prezentă Cavetti pe celălalt bărbat cu care era - slab, cu o bărbie ascuţită, purtând un costum cenușiu anost și o cravată roșie tot atât de anostă pe sub impermeabil. Din partea Departamentului Justiţiei. — Da, confirmă Kate, un pic cam sec. Îmi amintesc de dumneata, de la proces. Procurorul își desenă pe faţă un surâs searbăd. — Trebuie să-ţi punem câteva întrebări, Kate, spuse agentul WITSEC. Putem să intrăm înăuntru? — Desigur. Mâinile încă îi mai tremurau niţel. Nu reuși de prima dată să vâre cheia în broască și să tragă zăvorul. Fergus lătra la ușă. — E-n regulă, băiete... Ea deschise ușa de la apartament și aprinse luminile. Nu ţinea minte să mai fi avut niciodată un asemenea sentiment covârșitor de ușurare. Slavă Domnului că erau și ei aici. Veniseră în legătură cu Tina, bănuia ea. Oricum voia să le spună. Nu mai putea continua să ţină în ea toată povestea asta. VP - 96 — OK, spuse Kate, așezând pungile cu cumpărături pe masă. Începeţi tirul... Zâmbi, apoi adăugă: — Cam prost mi-am ales exprimarea. Treptat, Kate simţea cum își recapătă calmul. Continuă: — Hai, daţi-i drumul. Știu de ce-aţi venit. Phil Cavetti se uită la ea puţin nedumerit. lar ce-a spus în continuare îi spulberă pe loc lui Kate stăpânirea de sine. — Când ai vorbit ultima oară cu tatăl tău, Kate? Capitolul 27 — Cu tatăl meu?... Kate clipi des, cu ochii lărgiţi, și scutură din cap. — N-am mai vorbit cu el de la proces. De ce? Cavetti îi aruncă o privire procurorului. Apoi își drese glasul. — Trebuie să-ţi arătăm câteva lucruri, Kate. Scoase de sub impermeabil un plic mare, din hârtie groasă, și se apropie de tejgheaua din bucătărie. Tonul lui peremptoriu o cam intimidă pe Kate. — Ceea ce am să-ți arăt acum este cât se poate de confidenţțial, spuse el, desfăcând plicul. S-ar putea să fie și destul de greu de suportat. Probabil ar fi bine să stai jos. — Mă înspăimânţi, domnule Cavetti, îi răspunse Kate, uitându- se la el, în timp ce se lăsa în jos pe un taburet; pulsul începu săi se accelereze. — Te înţeleg. Cavetti începu să alinieze pe tejghea o serie de fotografii alb- negru, mari, format douăzeci pe douăzeci și cinci, foarte clare. Instantanee criminalistice de la locul crimei. Kate își stăpâni o tresărire, convinsă că este pe cale să-l vadă acolo pe tatăl ei. Dar nu era el. În toate fotografiile apărea o femeie. Dezbrăcată la piele. Legată de un scaun. Câteva poze o arătau în întregime, altele erau prim-planuri de aproape cu chipul ei, cu anumite părţi ale corpului, acoperite de răni. Erau înfiorătoare. Capul femeii atârna într-o parte. Se vedeau pete de sânge - pe umerii ei, pe genunchi. Kate se scutură de-un fior. Se VP - 97 vedea clar că provin din nenumărate răni de glonţ. Puse o mână tremurândă pe braţul lui Cavetti. Pe amândoi sânii femeii se vedeau niște urme, unde pielea își schimbase complet culoarea. Fotografia următoare era un prim- plan cu unul dintre sâni. Kate văzu abia acum de la ce erau urmele. Femeia fusese arsă. Pe sâni și pe sfârcuri. Carbonizată. Sfârcul drept îi fusese smuls cu totul - retezat. — Imi pare rău, Kate, spuse Phil Cavetti, punându-i o mână pe umăr. — De ce-mi arătaţi mie toate astea? se uită Kate lung la el. Ce legătură au cu tatăl meu? — Te rog, Kate, mai sunt doar câteva, insistă Cavetti, răsfirând încă două sau trei fotografii. In prima se vedea brutal partea stângă a feţei victimei, luată de foarte aproape. Era în întregime umflată și învineţită, cu răni și vânătăi de la ochi până la obraz. Indiferent cine-o fi fost, abia dacă putea fi recunoscută. Kate își împinse înapoi un val de greață din stomac. Era oribil, înfiorător. Ce fel de monstru trebuie să fii, ca să faci una ca asta? — Rănile pe care le vezi - Cavetti terminase în sfârșit de golit plicul - n-aveau ca scop s-o ucidă pe victimă, Kate. Erau menite s-o ţină în viaţă cât mai mult posibil și să-i prelungească agonia. N-a fost agresată sexual. N-a dispărut nimic din lucrurile ei. Această femeie a fost pur și simplu torturată. — Torturată...? îngână Kate, simțind cum i se întoarce stomacul pe dos. — Pentru a-i smulge informații, credem noi, interveni procurorul. Ca să fie făcută să vorbească, domnişoară Raab. — Eu credeam că aţi venit în legătură cu Tina, se uită Kate lung la ei, derutată. — Știm ce s-a întâmplat cu domnișoara O'Hearn, spuse Phil Cavetti. Și ne dăm seama cât de greu trebuie să-ţi fie ție, Kate, din toate punctele de vedere. Te rog, totuși, și-mi pare rău că ți- o cer, dar mai uită-te și la asta... Agentul WITSEC scoase o ultimă fotografie din plic și o așeză pe tejghea în faţa lui Kate. A fost încă și mai tulburător. Kate își feri ochii. În poză se vedea profilul femeii. Ochii învineţiţi și umflaţi erau daţi peste cap, cu albul vizibil pe sub pleoape. Părul castaniu, VP - 98 încâlcit și plin de sânge, îi căzuse peste frunte, acoperindu-i puţin chipul. Dar nu destul ca să ascundă gaura întunecată, cât un bănuț, din partea dreaptă a frunţii. — Dumnezeule! trase Kate aer adânc în piept, stăpânindu-și cu greu dorinţa de a-și feri iar privirea. De ce-mi arătați toate astea? De ce mă întrebaţi despre tatăl meu? Apoi însă ceva o făcu să se oprească. Ochii i se lărgiră brusc, cu privirea fixă. Kate se întoarse la fotografie. Văzuse ceva. O ridică încet și se uită lung. — O, Dumnezeule..., suspină Kate, pălind la faţă. O cunosc. La început nu-și putuse da seama - sărmana femeie era atât de desfigurată din cauza rănilor, dar apoi, deodată, trăsăturile se conturaseră limpede - aluniţa din colţul gurii. Kate se întoarse iar spre Phil Cavetti, simțind o gheară de repulsie cum îi sfâșie burta. Femeia din fotografie era Margaret Seymour. Capitolul 28 — O, Dumnezeule mare, nu! închise Kate ochii, covârșită de greață. Nu se poate să fie adevărat. E oribil... Margaret Seymour fusese o femeie drăguță și amabilă. Se purtase atât de frumos, de afectuos cu Em, ca s-o ajute să depășească perioada de tranziţie cât mai ușor posibil. Cu toată familia se purtase frumos. Toţi o simpatizaseră. Nu... Doamne Dumnezeule! — Cine-a făcut asta? clătină Kate din cap, revoltată. De ce? — Nu știm, spuse Phil Cavetti, după care se ridică în picioare, se apropie de chiuvetă și îi turnă lui Kate un pahar cu apă. Asta s-a întâmplat joi, săptămâna trecută. Într-un centru de antrepozite din apropiere de Chicago. Tot ce știm cu precizie este că agenta Seymour s-a dus acolo ca să se vadă cu cineva - în legătură cu un caz. Îmi dau seama cât de tulburată trebuie să fii. VP - 99 Kate înghiţi cu greu o gură de apă răcoritoare, incapabilă să-și oprească tremurul capului. Cavetti o strânse de braţ. — Cum spuneam, noi credem că nu voiau s-o omoare chiar de la bun început, ci s-o determine să vorbească. Să divulge ceva. — Nu înţeleg... — Locul unde se află cineva, domnişoară Raab, interveni procurorul. Cineva din programul de protecţie. Brusc, ea înţelese. Un fior de alarmă puse stăpânire pe ea. — De ce-mi arătaţi tocmai mie lucrurile astea, domnule Cavetti? — Kate, am găsit ceva în mașina agentei Seymour. Agentul WITSEC făcu o pauză. Mai scoase ceva din plicul cafeniu. De data asta nu mai era o fotografie, ci o foaie de hârtie albă, nescrisă, ce părea smulsă dintr-un blocnotes cu spirală și vârâtă într-o pungă de plastic. Kate se uită lung la el, neînţelegând. — Mașina a fost curățată temeinic, Kate, centimetru cu centimetru, de cei care-au comis fapta, cu siguranță pentru a se asigura că n-a rămas nicio urmă. Foaia asta de hârtie era prinsă într-un blocnotes de pe bord. Pe pagina dinainte fusese scris ceva - după care pagina respectivă a fost ruptă. — Nu se vede nimic, ridică din umeri Kate. Dar, uitându-se mai de aproape, zări urma abia deslușită a unui scris de mână. — Uite aici, sub lampa cu ultraviolete - mai scoase Cavetti o fotografie - se poate vedea mai bine. Kate luă în mână fotografia. Da, ceva fusese mâzgălit acolo. Cinci litere își făcură apariţia. Scrise de mâna lui Margaret Seymour. M-I-D-A-S. — Midas? exclamă Kate, derutată. Nu pricep. Ce legătură au toate astea cu mine? Cavetti se uită lung la ea. — MIDAS este numele de cod pe care l-am atribuit familiei tale, Kate. Avusese forța unui pumn, izbind-o fără menajamente în stomac, împingându-i tot oxigenul afară din plămâni. Mai întâi Tina, pe stradă în faţa laboratorului. Apoi Margaret Seymour, agenta care se ocupa de cazul familiei ei. Acum o întrebau dacă vorbise de curând cu tatăl ei. VP - 100 — Ce se petrece, domnule agent Cavetti? se ridică în picioare Kate. Cei din familia mea s-ar putea să fie în pericol! l-aţi anunţat? Aţi discutat cu tatăl meu? — Tocmai de aceea suntem aici, spuse agentul WITSEC după o scurtă pauză, fixând-o drept în ochi. Mă tem că tatăl tău a dispărut, Kate. Capitolul 29 — Dispărut? căzu greu cuvântul de pe buzele amorțite ale lui Kate. De când e dat dispărut? — A lăsat-o pe sora ta la un club de squash, săptămâna trecută, după care a dispărut, spuse Cavetti, adunând la loc fotografiile în teanc și așezându-le pe tejghea. Nu știm unde se află acum. Tu ești sigură că n-a luat legătura cu tine? — Bineînţeles că sunt sigură! Un val de amărăciune o năpădi pe Kate. Tatăl ei fusese dat dispărut. Agenta lui de caz fusese ucisă cu sălbăticie. — Mama mea! Fratele și sora mea! Au pățit ceva? — Sunt toţi în siguranţă, Kate, ridică agentul Cavetti mâna cu palma desfăcută, în semn de asigurare că totul este bine. l-am pus sub pază. Kate îi întoarse privirea, încercând să-și dea seama ce înseamnă asta. — Sub pază! Se lăsă să alunece de pe taburet, ducându-și o mână la faţă. Cele mai negre temeri ale ei acum se adeveriseră. Incercaseră s-o lichideze pe ea. O uciseseră pe Margaret Seymour. Acum s- ar putea să fi ajuns la familia ei. Kate se îndreptă spre canapea și se lăsă pe marginea ei. De un lucru era sigură: tatăl ei, orice ar fi făcut, își iubea familia. Dacă a dispărut, înseamnă că s-a întâmplat ceva. N-ar fi plecat niciodată așa, fără o vorbă. — Tatăl meu este mort, domnule Cavetti? El clătină din cap. — Adevărul este că nu știm. Îţi vom repartiza un agent de protecție, Kate. Poate că tatăl tău n-a păţit nimic, cine știe. Poate va încerca să te contacteze. S-ar putea chiar să fii și tu o țintă pentru criminali. VP - 101 — Deja am fost, spuse Kate, după care tresări și se uită lung la ei. Ziceaţi că știaţi despre Tina. Cavetti n-a răspuns chiar de la bun început. S-a mulţumit să arunce o privire jenată în direcţia lui Nardozzi. Kate se ridică în picioare și îi fixă cu privirea. — Știaţi despre Tina, dar n-aţi luat legătura cu mine. Nu m-aţi căutat... — Kate, ne dăm seama cum trebuie să te fi simţit din cauza asta, dar poliţia... Ca prin ceață, ea încercă să lege între ele momentele importante din trecutul apropiat. Tina, în urmă cu trei zile; Margaret Seymour, cel puţin așa spuneau ei, joia trecută. Tatăl ei... Cum se poate ca tatăl ei să fie dispărut de atâta vreme? De ce n-au încercat s-o avertizeze? — Vreau să vorbesc cu familia mea, îi spuse ea lui Cavetti. Vreau să mă asigur că ai mei sunt bine. — Îmi pare rău, Kate. Nu se poate. Acum se află în stare de reținere pentru protecţie. — Cum adică, în stare de reţinere pentru protecţie? — Kate, spuse Cavetti pe un ton rugător, cei care se ocupă de afacerile clanului Mercado ar face orice ca să se răzbune pe tatăl tău. Poate că deja au și făcut-o. Programul agenţiei a fost penetrat. Până nu aflăm exact ce s-a întâmplat, ar fi cea mai mare prostie să riscăm să le compromitem securitatea. Acesta este modul în care trebuie procedat. Nu se poate altfel. Kate îi aruncă o căutătură mânioasă. — Vrei să spui că ai mei sunt ţinuţi prizonieri? Că și eu sunt ținută prizonieră? — Kate, nimeni nu știe ce anume s-ar putea să fi divulgat agenta Seymour, spuse Nardozzi pe un ton coborât. Sau cui. A fost ca și cum ar fi izbit-o în plin o mașină, un șoc violent prin tot corpul, un val de îndoială și nesiguranţă, și Kate se clătină. Tatăl ei dispăruse. Margaret Seymour fusese ucisă. Ceilalţi din familia ei erau ţinuţi departe de ea. Kate se uită spre Cavetti. Acesta era omul în mâinile căruia familia ei își pusese viaţa. Și el o minţea. Era conștientă de asta. Exista ceva ce el nu voia să-i spună. — Vreau să stau de vorbă cu restul familiei mele, îl privi Kate în ochi. Tatăl meu s-ar putea să fie mort. Am acest drept. VP - 102 — Știu că îl ai, spuse Cavetti. Dar va trebui să ne acorzi totuși încredere, Kate... Să ne crezi că ai tăi sunt bine. Capitolul 30 l-au repartizat un agent de protecţie care s-o ţină sub observaţie. Tipul cel scund și cu mustață, cu șepcuţă de baseball, care o urmărise din staţia de autobuz, se dovedi a fi fost un agent FBI pe nume Ruiz. Poate că așa era mai bine, își spuse Kate. Cu toate câte se petreceau, cu ceea ce i se întâmplase Tinei. Greg se întorsese la serviciu și nu va ajunge acasă decât seara târziu. Adevărul e că ea va dormi un pic mai liniștită, știind că este cineva acolo. Dar nu putea să adoarmă. Neștiind ce se întâmplase cu tatăl ei. Dacă era viu sau mort. Se gândea la mama ei, la Em și la Justin. Indiferent unde Dumnezeu s-ar afla. Dacă măcar sunt bine. Cât de panicaţi trebuie să fie. Doamne, aș da orice ca să le aud vocile. Kate știa cu siguranţă un lucru - indiferent ce-ar fi făcut tatăl ei, indiferent ce fel de om era, în veci nu i-ar fi părăsit așa, fără o vorbă. Işi simțea gura uscată ca iasca. Simţea nevoia să bea ceva. Avea o senzaţie ca de gâdilătură în vârfurile degetelor de la mâini și picioare. Genul ăsta de stres nu-i făcea deloc bine. Kate scoase din geantă glucometrul și-și verifică nivelul zahărului din sânge: 315. La dracu’, iar i-a zburat glicemia în sus. Era de rău. Ştia că se cam lenevise în ultima vreme. De săptămâna trecută nu mai alergase, nici nu vâslise. Azi nu mâncase aproape nimic, în afara câtorva înghiţituri de salată, la bufetul spitalului. Scoase o seringă din dulăpiorul din bucătărie, luă fiola de Humulin din frigider și-și făcu o injecție. Haide, Kate, trebuie să ai grijă de tine, altfel chiar nu mai contează cine naiba te găsește mai întâi. Işi trase câinele mai aproape și-l mângâie pe urechile clăpăuge. — Nu-i așa, Fergus? Kate își pregăti ceva de mâncare, un pic de ton dintr-o conservă, maioneză, ketchup, un pic de condiment dulce, un ou VP - 103 fiert tare, tăiat felii deasupra. Faimoasa reţetă a tatii. Își luă castronul cu ea la calculatorul plasat lângă fereastră. Dădu clic pe Yahoo! Știa că e inutil, dar ar fi dat orice, numai să vadă un mesaj din partea lui Em sau a mamei. Nimic. Kate tastă adresa de e-mail al lui Sharon. Yogagiril23. Nu ducea direct la ea. Mesajele treceau întâi prin nu știu ce fel de site securizat al Programului WITSEC, așa că trebuia întotdeauna să fie un pic atentă la ce spune. De data aceasta, începu pur și simplu să scrie, trecându-i în câmpul de CC pe Em și pe Justin. Mami... dragii mei. Îmi fac griji pentru voi. Nici măcar nu știu dacă veţi primi vreodată mesajul acesta. Am aflat că tata e dat dispărut. Mi-e așa de teamă că s-a întâmplat ceva îngrozitor. Am ceva ce trebuie să vă spun, ceva ce s-a întâmplat aici, dar mai presus de toate am nevoie să vă aud vocile. Mi s-a spus că sunteți reţinuţi pentru protecţie. Dacă veţi primi mesajul acesta, vă rog frumos să obţineţi OK-ul ca să mă sunați. Vă iubesc pe toţi. Mă rog la Dumnezeu ca tata să fie bine și ca și voi să fiți la fel. Sufletul meu e acolo cu voi, dragii mei. Scrieți-mi, sunaţi-mă, daţi-mi cumva de știre că sunteţi bine. Nici nu vă pot spune cât de mult îmi doresc să vă aud vocile. K. Kate dădu clic pe „Trimite” și se uită cum dispare mesajul. Realiză că trimitea un e-mail către nimeni. Îl sună pe Greg, ascultă mesajul de întâmpinare și închise fără să-i lase niciun mesaj în cutia vocală. Nicicând în viaţa ei nu se mai simţise atât de singură. Se încolăci alături de Fergus pe pat, cu televizorul deschis. Pe la două noaptea, Greg o trezi dintr-un somn fără vise. La televizor era o reluare din Spitalul de urgență. — Cât mă bucur că ești aici, murmură Kate, întinzându-se să-i apuce mâna. — Am trecut pe la Tina, spuse el. Au fost nevoiţi să aplice o procedură. Ca să-i diminueze presiunea din creier. l-au drenat o parte din lichid și au răzuit un pic din țesuturile moarte. VP - 104 Kate se ridică, alarmată. — Dar ea se simte mai bine? — Se luptă din greu, Kate, răspunse Greg, urcându-se în pat lângă ea, îmbrăcat, și apoi adăugă pe un ton care încerca să pară optimist: O știi pe Tina - o să tot tragă de chestia asta, doar ca să ne scoată nouă peri albi... Pe cuvânt îmi pare rău, iubito. Pentru Ben, adică. Pentru familia ta. Îmi pare rău că n-am putut să fiu lângă tine... Kate dădu din cap, cu o grimasă de amărăciune pe faţă. — Am văzut fotografiile, Greg. Am văzut ce s-a întâmplat cu agenta aceea la Chicago. Absolut oribil. Și ei n-au nici cea mai vagă idee unde-ar putea fi Ben. Mă gândeam, dacă i-au făcut chestia asta agentei doar ca să ajungă la el, dacă... — Nu te mai gândi cu dacă, Kate, o trase el la piept, cuibărindu-se în pat alături de ea. N-o lua pe panta asta. N-ai de unde să știi. — N-ar pleca așa, pur și simplu, Greg. Nu în felul ăsta. Indiferent ce-ai vrea tu, poate, să spui despre el, nu e omul care să dispară așa, fără o vorbă. — Da, știu..., spuse Greg, mângâindu-i blând părul. Stătură așa acolo pentru o vreme, Kate strâns lipită de el. Apoi el chicoti amuzat. — Deci l-am cunoscut și eu pe Ruiz. Kate își dădu toată silinţa să surâdă. — Nu ziceai tu mereu că ţi-ar plăcea să stai într-o clădire cu portar? El îi dezmierdă obrazul. — Știu că ești speriată, Kate. Aș vrea să pot să te iau și să plecăm amândoi undeva, departe. Aș vrea să pot ridica un scut în jurul tău, să nu te mai atingă nimic din toate astea. Să te apăr. — Ca Superman, zise Kate și-l ciupi în glumă. Superhombre... Greg îi ridică bărbia cu degetul. — Știu că treci prin momente grele. Toată povestea asta. Tina. Dar există totuși un lucru pe care poti conta, cuţulică: eu n-am să plec. Sunt aici, lângă tine, Kate. Nu plec nicăieri. Îţi promit. i Ea își rezemă capul de el și închise ochii. In clipa aceea se simţea apărată. Departe de toate. Sentimentul acesta era VP - 105 singurul lucru de care se simțea în stare să se agațe acum. Dădu ușor din cap, cu fruntea lipită de trupul lui. — Știu. Capitolul 31 Telefonul suna. Kate deschise năucă ochii. Se luminase bine de ziuă. Era aproape unsprezece. Probabil că fusese cu adevărat extenuată. Niciodată nu dormea până așa de târziu. Greg deja plecase. Telefonul sună a doua oară. Kate bâjbâi după receptor. — Alo?... — Kate? Scumpo! Sunetul acelei voci o traversă ca un flux de adrenalină pură. — Mami! Tu ești? — Da, eu sunt. Ce mai faci, iubito? Nu mă vor lăsa să vorbesc prea mult. Am vrut doar să-ţi dau de știre că suntem bine. — Doamne, cât am fost de îngrijorată, mami! Am aflat despre tata. Știu că e dat dispărut. Cei de la WITSEC au fost pe-aici. — Da, mi-au spus, zise mama ei. E dispărut de miercurea trecută. Nimeni n-are nicio veste de la el, Kate. Nu știm unde este. — O, Doamne, mamă, oftă Kate și închise ochii, rememorând imaginile acelea cumplite pe care le văzuse cu o seară înainte. Mami, nu știu dacă ai aflat, dar Margaret Seymour e moartă. Cavetti a fost pe-aici. Mi-a arătat niște fotografii cu ea. Ei cred că au fost cei din clanul Mercado. În încercarea de a obţine informaţii, probabil despre tata. Înspăimântător a fost, mamă. Au torturat-o pe sărmana femeie. Trebuie să ai grijă. S-ar putea să știe unde ești. — Noi suntem bine, Kate. Ne-au pus sub pază permanentă. Singurul lucru e că n-avem absolut nicio veste despre tatăl tău. — Ce ţi-au spus? întrebă Kate neliniștită, alungându-și teama că tatăl ei s-ar putea să fie cu adevărat mort. — Nu-mi spun nimic, scumpo. Nici nu știu ce să cred. — Nici eu. Ce face Em? Și Justin? i — Sunt bine amândoi, Kate, îi replică mama ei. Incercăm să ne purtăm cât mai normal cu putinţă. Em are un turneu VP - 106 săptămâna asta. Se descurcă foarte bine. lar Justin e cum îl știi. A ajuns la aproape un metru optzeci. — Doamne, cât aș vrea să le aud vocile. — Nu se poate, Kate. Este cineva de la WITSEC aici cu mine. Și care îmi spune că acum trebuie să închid. — Mami... S-a mai întâmplat ceva despre care trebuie să știi. Ceva rău. Tina O'Hearn a fost împușcată. _ — Cerule mare, exclamă îngrozită mama ei. /mpușcată? — Pe stradă, chiar în faţa laboratorului. Poliţia spune că-i o chestie care ţine de bandele de cartier, dar să știi, mamă, că eu nu cred asta. Tina rămăsese ultima la laborator în locul meu. Cred că asasinii au confundat-o cu mine. — Kate, trebuie neapărat să te faci nevăzută. Trebuie să-i lași pe oamenii ăștia să te protejeze. — Dar mă protejează, mami, au trimis deja pe cineva aici. Doar că... — Și ea ce face, scumpo? întrebă Sharon. Sau a murit? — Nu, n-a murit, dar e într-o stare critică. Se luptă să reziste, dar au fost nevoiţi să-i facă deja vreo două operații. Și pur și simplu nu se știe dacă scapă. Mami, trebuie neapărat să ne vedem, mi-e așa de dor de voi. — Tare-aș vrea să se poată, Kate. Pe cuvânt aș vrea. Sunt anumite lucruri pe care le-am ţinut în mine multă vreme, și pe care acum trebuie să le afli și tu. Dar Kate... O voce masculină interveni pe fir, spunându-le că acum trebuie să închidă. — Mami! — Kate, ferește-te de pericol. Fă ce-ţi spun ei să faci. Acum mă obligă să plec. Te iubesc, scumpa mea. Kate sări în picioare, apucând telefonul cu ambele mâini. — Mami! exclamă ea cu ochii plini de lacrimi. Spune-le lui Justin și Em că-i iubesc. Spune-le că mi-e dor de ei. Și că vreau să vă văd pe toți cât mai curând. — Și nouă ne e dor de tine, Kate. Legătura se întrerupse. Kate rămase pur și simplu acolo, lăsând receptorul să-i cadă în poală. Măcar erau în siguranţă. Era cea mai bună veste pe care ar fi putut-o primi. Apoi îi trecu brusc ceva prin minte. Ceva important. Un lucru pe care-l spusese Sharon și care acum, când Kate îl tot rostogolea prin minte, nu părea să se potrivească deloc. VP - 107 Margaret Seymour. Cavetti spusese că a fost ucisă undeva prin împrejurimile orașului Chicago. Joia trecută. Pentru informații. Joi... Și-atunci cum putea ucigașul ei să fi folosit ce aflase de la ea, ca să-l găsească pe tatăl lui Kate? Doar el dispăruse cu o seară înainte. Capitolul 32 — Tatăl meu este mort, domnule agent Cavetti? Kate pătrunsese hotărâtă printre ușile de la biroul lui Cavetti, în Clădirea Javits din Federal Plaza, și se uita acum drept în ochii agentului WITSEC. Mai erau doi oameni acolo: Nardozzi, uscăţivul procuror federal, și un individ înalt, cu un început de chelie pe capul roșcovan, care rămăsese discret într-un colț. Fusese prezentat drept agentul special Booth de la FBI. — Pur și simplu nu știm, Kate, îi răspunse Cavetti, susținându- i privirea. — Ba eu cred că știți. Cineva a intrat pe furiș în apartamentul meu săptămâna trecută. Un zăvor transversal de la ușă, pe care noi nu-l folosim niciodată, era încuiat. La început m-am temut că s-ar putea să vrea cineva să mă omoare. Dar pe urmă mi-am dat seama, când au început să se întâmple toate astea... Kate se uită acuzatorla el. — Telefoanele mele sunt ascultate, domnule Cavetti? — Kate, se ridică agentul WITSEC și veni în fața biroului lui. Știi deja că agenţia noastră a fost compromisă. Una dintre agentele noastre a fost ucisă în mod bestial. Cineva încerca să obțină informaţii de la ea. Știm că avea legătură cu cazul tatălui tău. — Dar se pare că tatăl meu a dispărut de miercuri - nu-i așa, domnule agent Cavetti? vru să știe Kate. lar Margaret Seymour n-a fost ucisă decât în ziua următoare. Așadar, eu vă întreb din nou: Tatl meu este mort? — Domnișoară Raab..., zise Nardozzi, tușind să-și dreagă vocea. VP - 108 — Herrera mă numesc, i-o tăie Kate săgetându-l cu privirea. Voi sunteţi cei care m-aţi pus sa-mi schimb numele. Mă cheamă Herrera. — Doamnă Herrera, se ridică procurorul în picioare. Ar trebui să știți că există în prezent peste patru mii cinci sute de oameni protejaţi prin intermediul Programului de Protecţie a Martorilor. Mulţi dintre ei sunt oameni obișnuiți, care n-au vrut altceva decât să facă lucrul care se cuvenea făcut, deși erau ameninţaţi cu represalii. Persoane din interior care au dezvăluit comiterea unor ilegalităţi, martori la infracțiuni. Alţii sunt personaje interlope, dintre cele mai cunoscute în lumea crimei organizate. Oameni care au dărâmat clanuri mafiote. Care au ajutat la pronunţarea a numeroase sentințe. Nume pe care toți le-ar recunoaște cu ușurință, în cazul în care ar fi divulgate. — Tot nu mi-aţi răspuns la întrebare, insistă Kate. — Există și alții - continuă procurorul din partea Departamentului Justiţiei, fără să-i răspundă direct - cu care autoritățile au încheiat, uneori, anumite înțelegeri strict confidentiale, și care ne-au ajutat pe o serie întreagă de fronturi de investigație. Siguranţa acestui tip de protecție - îi făcu un semn din cap să se așeze - de a le oferi o existență lipsită de pericole celor care își asumă riscuri considerabile, acceptând să depună mărturie, a devenit coloana vertebrală a sistemului federal de justiție, așa cum îl cunoaștem noi astăzi. lată de ce s- a reușit ca, în ultimele două decenii, crimei organizate să i se dea o lovitură serioasă. Este motivul pentru care comerțul masiv cu droguri a fost semnificativ redus. Și se prea poate să fie, de asemenea, motivul pentru care această ţară n-a mai fost atacată iarăși, după 11 septembrie. — De ce-mi spuneţi mie toate astea? se lăsă Kate să cadă într-un scaun, în faţa lor. — Pentru că, doamnă Herrera - agentul FBI din colț făcu un pas înainte - tatăl dumitale a cumpărat un telefon mobil, acum două săptămâni, pe numele fratelui dumitale. Adică Justin, parcă, nu-i așa? Surprinsă, Kate confirmă din cap, aproape reflex. — Nu s-a vorbit deloc la acest telefon, pentru o vreme. Situaţia s-a schimbat însă joia trecută. Adică în ziua de după dispariţia tatălui dumitale. S-a efectuat o convorbire la Chicago. VP - 109 Kate simţi cum se aprinde în ea o scânteie mică, mică, de speranţă. — Numărul apelat, doamnă Herrera, zise tipul de la FBI, trântind un dosar pe masă în faţa ei, era linia securizată a lui Margaret Seymour. Kate clipi des. — Nu pricep. Ce încercau ei să spună, că tatăl ei trăiește? — Kate, un bărbat cu semnalmentele tatălui tău a urcat într- un avion miercuri seară, într-un oraș al cărui nume nu-l vom menţiona, îndreptându-se spre Minneapolis, spuse Phil Cavetti, punându-i sub ochi niște hărtii. Biletul a fost emis pe numele unui oarecare Kenneth John Skinner, broker de asigurări din Cranbury, New Jersey, care a reclamat că i se furase permisul de conducere în urmă cu peste doi ani. Ne-am dus cu semnalmentele tatălui tău la diverse agenţii de închiriere a mașinilor de pe aeroportul din Minneapolis. De la agenţia Budget din aeroport a fost închiriată o mașină pe numele aceluiași Kenneth John Skinner, care a returnat-o două zile mai târziu. Conform datelor din registrele agenţiei, hodometrul înregistra o mie o sută patruzeci și opt de kilometri parcurși. — OK..., dădu Kate din cap, neștiind ce-ar trebui să simtă. — O mie o sută patruzeci și opt de kilometri, cum sunt destul de sigur că vei constata și tu, este aproximativ distanţa pe șosea dintre Minneapolis și Chicago, dus-întors. Kate se uită lung. Pentru o secundă, o scânteiere de bucurie îi încălzi sângele. Practic spuneau că tatăl ei trăiește! Bucuria îi fu apoi zdrobită de tăcerea lor îngheţată. — In sistemul GPS al mașinii fusese introdusă o solicitare de direcționare, Kate. Sistemul a fost programat pentru Parcul Industrial Barrow din Schaumburg, statul Illinois, la câţiva kilometri în afara orașului. — OK..., zise Kate și inima îi bătea mai repede acum. Cavetti împinse o fotografie spre ea. Una dintre cele care înfățișau scena morții lui Margaret Seymour. — Locul unde a fost omorâtă Margaret Seymour este un depozit neocupat din Parcul Industrial Barrow, Kate. Lui Kate i se opri inima în loc. Dintr-odată îi deveni limpede la ce se gândeau ei. — Nu! VP - 110 — Ştii deja că tatăl tău a dispărut în ziua anterioară celei în care a fost ucisă agenta Seymour. Noi credem că pe tatăl tău s- a dus să-l întâlnească agenta Seymour. — Nu! scutură Kate din cap, ridicând de pe masă fotografia lui Margaret Seymour; simţea că-i vine rău de la stomac. Ce vreţi să spuneți? Începea să simtă o slăbiciune în tot corpul. — Permisul acela de conducere a fost furat în urmă cu peste doi ani, Kate. S-au emis și cărţi de credit pe același nume. Cred că trebuie să-ţi dai și tu seama că persoana care a făcut asta plănuia lucrurile de foarte multă vreme. — E o nebunie! se ridică în picioare Kate, uitându-se cu mânie la ei. Ei nu credeau că Margaret Seymour a fost ucisă de cineva care voia să afle unde este tatăl ei. Ei credeau că e/o ucisese. Că Își asasinase propria agentă de protecție. — Deci, revenind la întrebarea ta - se lăsă Phil Cavetti pe spate -, adică dacă tatăl tău este viu sau mort, mă tem că situaţia e cu mult mai complicată decât atât, Kate. Capitolul 33 — Nu! ridică tonul Kate, scuturând neîncrezătoare din cap. Vă înșelaţi! Indiferent ce-ar fi făcut, tatăl meu nu este un ucigaș. Ochii ei se opriră pe cumplita fotografie de la locul crimei. Imaginea lui Margaret Seymour, cu faţa golită de orice expresie, mai că o făcu să icnească de greață. — Nu în felul ăsta! — Ea s-a dus acolo ca să-l întâlnească pe tatăl tău, Kate, spuse Cavetti. El a fugit din locul unde se afla cu familia voastră. Măcar atâta lucru știm deja. — Putin îmi pasă! exclamă ea, cu faţa roșie de ciudă; era imposibil, mult prea oribil ca să se gândească măcar la așa ceva. Voi l-aţi nimicit pe tatăl meu, făcând să fie condamnat. l- ați distrus viața. N-aveţi nici măcar dovada că încă mai trăiește. Ridică dosarul. Îi venea să dea cu el de pereţi. | se învârtea capul. Încercă să se concentreze asupra datelor concrete. VP - 111 Cineva cumpărase totuși un telefon mobil, pe numele fratelui ei. Asta nu putea s-o conteste. Cineva se urcase într-un avion cu destinaţia Minneapolis, în seara în care dispăruse tatăl ei. Cineva o sunase pe Margaret Seymour. Și închiriase o mașină. Datele rămase în sistemul GPS conduceau la locul crimei. Notita mâzgălită de Margaret Seymour. MIDAS. De ce...? — De ce-ar fi vrut el s-o ucidă? se răsti Kate la ei. Ce motiv ar putea avea s-o omoare exact pe singura persoană care încerca să-i protejeze viața? — Poate că ea știa ceva ce el nu voia să se afle, răspunse Booth, tipul de la FBI, dând din umeri. Ori să acopere vreun lucru descoperit de ea. — Dar voi aţi ști deja chestia asta, se răsuci Kate spre Cavetti. Dumneata erai superiorul direct al lui Margaret Seymour. Și orice lucru descoperit de ea ar face parte din dosarul tatii. La naiba cu ea de treabă, aici vorbim despre tatăl meu! — Indiferent despre ce-a fost vorba, știm că el s-a dus acolo ca să se întâlnească cu ea, Kate, se mulţumi agentul WITSEC s-o privească lung. Cât despre restul - poţi și tu să faci legăturile. Kate se lăsă să cadă înapoi pe scaun. — Poate că a făcut vreo tâmpenie, cine știe ce alegere greșită, care l-ar fi pus într-o lumină proastă. Nu știu de cea încercat s-o contacteze pe Margaret Seymour. Poate că-l urmărea cineva. Ori poate că ea l-a contactat pe el. Dar fotografiile acelea... Scutură din cap, cu ochii lărgiţi de groază. — Ce-au putut să-i facă bietei femei... Tatăl meu n-ar fi fost în stare de așa ceva. Nu-i un ucigaș. Dumneata îl cunoști, domnule agent Cavetti! Cum ţi-ar putea trece măcar prin cap că ar putea fi el? Brusc, Kate avu conștiința clară a unui adevăr care-i provoca dezgust. Zăvorul. De la apartamentul ei. Își întoarse privirea spre Cavetti. — Din cauza asta nu m-aţi anunţat, nu-i așa? După ce Tina a fost împuşcată. Voi erati. Voi aţi intrat pe furiș în apartamentul meu. Vă foloseaţi de mine ca să-l găsiţi pe tatăl meu. Voiaţi să aflaţi dacă a luat legătura cu mine. VP - 112 Cavetti îi susținu privirea fără umbră de jenă. — Kate, n-ai idee ce miză importantă există în cazul acesta. — Atunci spune-mi dumneata, domnule agent Cavetti! se ridică iar în picioare Kate. Spune-mi care-i miza, și am să-ți spun și eu. Tatăl meu s-ar putea să fie mort. Sau mai rău - arătă spre fotografie - poate că a făcut asta. Și am o prietenă care se luptă să supravieţuiască, cu un glonte în cap care probabil că-mi era destinat mie. Asta e miza, domnule agent Cavetti, pentru mine. Indiferent care-ar fi miza pentru dumneata, sper să merite toate astea! Kate își apucă poșeta și se îndreptă spre ușă. — Va încerca să te contacteze, doamnă Herrera, spuse tipul de la FBI. Se va declanșa o alertă pentru el, ca pentru orice persoană dispărută. Dar îţi dai seama că noi ne referim la mai mult decât atât. — Am văzut fotografiile, domnule agent Cavetti, scutură Kate mânioasă din cap. Și nu ela fost. Nu tatăl meu e responsabil - indiferent unde-ar conduce legăturile logice. El a depus mărturie pentru voi. A făcut închisoare. Dumneata ești acela care se presupune că ne protejează pe noi, așa că fă-ţi datoria și protejează-ne, agent Cavetti. Dacă ești așa de sigur că tatăl meu trăiește - atunci găsește-l! Găsește-/! Kate deschise ușa. — Sau îţi dau cuvântul meu că o să-l găsesc eu. Capitolul 34 Trage... Kate se aplecă în față, împingând cu picioarele în podeaua schifului de antrenament. _ Trage... La fiecare cinci secunde. In cadență perfect ritmată. Cu mușchii încordați. Apoi plutește... Bărcuța ușoară cu vâsle Peinert X25 aluneca rapid și cu grație pe apele râului Harlem. Razele soarelui de dimineaţă devreme scânteiau reflectate în blocurile de pe marginea râului. Kate răsucea vâslele, aplecându-se înainte, simțind cum se înviorează treptat. Vâslea cu mișcări fluide și în ritm compact. VP-113 Trage... Își descărca tot ce-avea pe suflet acolo, pe râu: toată mânia. Îndoiala. Vâslea de două ori pe săptămână, punctuală ca un ceasornic, înainte de serviciu. Pe frig și pe ploaie. Pe sub pasarelele trenului urban, pe lângă Baker Field spre fluviul Hudson. Trei kilometri. Avea nevoie să facă asta - ca sa-și ţină în frâu diabetul. Dar astăzi avea nevoie de asta doar pentru împăcare sufletească. Trage... Kate se concentra pe cadență. Ca-n meditaţiile Zen, două respiraţii la fiecare lovitură de vâăslă. Cu pulsul urcându-i până spre 130. Stropii de apă o izbeau în faţă. Costumul din neopren îi stătea lipit de corp. Îşi lăsă privirea să alunece pe dârele de spumă din urma bărcii, ca niște urme de schiuri perfect desenate în zăpadă. Trage... Nu-i credea. Pe agenţii WITSEC. Cum ar putea ea să-i creadă? Nu fuseseră în stare nici măcar să dovedească dacă tatăl ei e viu sau mort. Ea crescuse cu el. El îi dăduse toată dragostea lui - indiferent ce-ar fi făcut. Întotdeauna venea s-o vadă la concursurile de canotaj. O ajutase mereu să-și simtă rădăcinile tari. O ajutase să-și depășească boala. O învățase să se lupte. Trebuia să creadă și ea pe cineva, nu? Cei de la WITSEC încercau să protejeze ceva. Practic, se folosiseră de ea - ca să ajungă la el. „Nu știi ce miză importantă există în acest caz”. Durerea începu să se intensifice în pieptul ei. Ba da, știu. Kate ajunsese la faleza de pe partea cealaltă a râului faţă de Baker Field, parcurgând un pic peste un kilometru și jumătate. Acolo întoarse barca și-și căută ritmul potrivit pentru înaintarea împotriva curentului. La fiecare patru secunde, de-aici. Mama ei, își zise Kate, știa și ea ceva. „Sunt anumite lucruri pe care le-am ținut în mine multă vreme, și pe care acum trebuie să le afli și tu..." Ce? Ce anume încerca ea să spună? Nu-i deloc cinstit că a trebuit să fie despărțită de ei. De Sharon, de Justin și de Em. Nu era cinstit că ei sunt obligați să treacă prin asta fără ea. VP - 114 Două echipaje de opt fără cârmaci de la Universitatea Columbia se antrenau și ele pe râu. Debarcaderul cu hangar pentru bărci Peter Jay Sharp, unde își ţinea și ea schiful de antrenament, se afla la mică depărtare în faţă. Kate porni hotărâtă pe ultimele două sute de metri. Își înteţi vâslitul, revenind la mișcarea pe care o practica în colegiu, cu picioarele împingând tare în jos și trupul aplecat mult în faţă spre pupa bărcii. Ambarcaţiunea despică atunci suprafaţa apei într-o poziţie orizontală perfect echilibrată. Mai repede. Inteţi ritmul, o bătaie la fiecare trei secunde. Picioarele mișcându-i-se la unison perfect cu brațele. Kate simţi cum i se încordează mușchii spatelui, inima bătându-i din ce în ce mai repede. Cu plămânii în flăcări. Pe ultimii cincizeci de metri acceleră cadența până la un sprint total, fără economie de forțe. Kate aruncă o privire peste umăr, în spatele ei - debarcaderul era acum foarte aproape. Trage, trage... Kate făcu o grimasă, simțind cum îi explodează plămânii de arsură. In sfârșit se relaxă, lăsând bărcuța zveltă să alunece prin imaginara linie de finiș. Kate lăsă vâslele din mână și-și aduse genunchii la piept, strâmbându-se de durere. Își împinse ochelarii de protecţie Oakley în sus pe frunte și-și lăsă capul să cadă peste braţele încrucișate. Ce fel de bestie crudă își închipuie ei că ar fi tata? Işi lăsă mintea să rătăcească înapoi spre imaginea acelor cumplite fotografii de la locul crimei. Imaginea sărmanei femei, bătută și ucisă. Ce anume ar fi putut ea să știe, încât el să fie capabil de așa ceva, doar ca să afle? Ce motiv ar fi avut? N-avea niciun sens - oricare-ar fi fost faptele concrete. Brusc, ideea o înspăimânta. Toată viaţa ei o înspăimânta. Kate trase vâslele înăuntru și lăsă bărcuţa să alunece singură spre debarcader. Vocea se întorsese - vocea aceea din capul ei care-l apărase abia ieri cu atâta vigoare. Doar că de data aceasta spunea altceva. O îndoială pe care ea nu putea s-o ignore. Cine naiba ești tu, tati? Cine? VP - 115 Insul care privea stătea undeva sus pe mal. Așezat pe capota mașinii, cu binoclul îndreptat spre râu. Se uita la fată. O urmărise de multe ori - o văzuse scoțându-și afară ambarcaţiunea cu dungi albastre, în ceața dimineții. De fiecare dată la aceeași oră. Șapte dimineaţa, miercurea și sâmbăta. Același traseu. L/ueva o truene. Fie soare, fie ploaie. Nu-i o mișcare deşteaptă, fetiţo. Mestecă alene cocoloșul din frunze de tutun adunat în căușul obrazului. Râul poate fi periculos. I se pot întâmpla niște lucruri foarte rele acolo unei fete drăguțe ca tine. j Era puternică, își zise cel care privea, impresionat. Intr-un fel, chiar o admira. Întotdeauna dădea tot din ea, nu făcea economie de efort. Lui îi plăcea că, de fiecare dată, ea accelera ritmul pe ultimii metri, exact ca o campioană adevărată. Participa cu tot sufletul. Cel care privea chicoti în sinea lui. Nu mulți bărbaţi ar reuși să i-o ia înainte. Se uită la ea cum se saltă pe ponton, își pune deoparte vâslele și apoi trage bărcuţa zveltă pe uscat. Cum își scutură părul ud de sudoarea sărată și de apa râului. Es bonita!” Într-un fel, el spera că nu va fi niciodată obligat să-i facă ceva sau să-i provoace vreun rău. li plăcea să se uite la ea. Aruncă binoclul pe scaunul din Cadillacul Escalade, lângă arma TEC-9. _ Dar dacă va fi obligat, que /ăstima...!! işi băgă înapoi sub cămașă lanţul gros de aur cu o cruce atârnată de el. Ea ar trebui să știe mai bine decât oricine altcineva. Râul e un loc periculos. Capitolul 35 Kate rămăsese acasă în seara aceea. Greg trebuia să facă un ultim schimb de noapte la secţia de urgenţă, pentru o vreme. li promisese că își va schimba programul, ca să poată fi cu ea acasă în timpul nopţii. Atunci se simțea Kate singură cel mai tare. 10 E frumușică (în spaniolă). 11 Ce păcat (în spaniolă). VP - 116 S-a străduit să-și umple timpul lucrând la teza ei de doctorat, Trypanosoma cruzi și strategiile moleculare ale agenților patogeni intercelulari în interactiune cu celulele-gazdă. Trypanosoma erau niște paraziți care blocau fuziunea lizozomilor în membrana plasmatică, fenomenul care stimula refacerea celulelor. Destul de specios subiect, își dădea seama Kate, și ilizibil - doar dacă nu se întâmpla să te numeri printre cei paisprezece oameni din lume pe care realmente îi excita ideea de exocitoză lizosomatică. g Astă-seară nici Kate nu se mai număra printre ei. Işi împinse ochelarii în sus pe frunte și stinse calculatorul. Dubiile în privința tatălui ei continuau s-o sâcâie. Ce să creadă. În cine să aibă încredere. Oare era viu sau mort? Acesta era omul cu care trăise alături toată viaţa ei - pe care îl respecta și-l adora, care o crescuse, care-i formase valorile morale, care-i fusese întotdeauna sprijin. lar acum habar n-avea ce fel de om era el de fapt. Ceva îi fulgeră prin minte. Kate se ridică și se duse la vechiul dulap irlandez pe care-l găsiseră într-un talcioc și în care ţineau acum televizorul. Îngenunche, deschizând sertarul de jos. Împins în fund, sub o bluză veche Brown și un teanc de manuale și reviste, dibui ceea ce dosise mai demult acolo. Mapa cu fotografii și amintiri pe care o găsise în comoda părinţilor ei, acum mai mult de un an. Kate nu prea avusese niciodată suficient curaj ca să se uite prin ea. Închise sertarul și luă mapa cu ea pe canapea, unde se ghemui cu genunchii ridicaţi și rezemaţi de perne. Lăsă conţinutul să alunece pe cufărul antic și de demult care le servea drept măsuţă de cafea. Erau o mulţime de chestii vechi pe care ea nu le mai văzuse niciodată. Lucruri de-ale tatălui ei. Câteva instantanee cu el și Sharon de pe vremea când erau amândoi la colegiu. Sfârșitul anilor 1960, cu părul lung lăsat pe umeri și tot tacâmul perioadei. Câteva certificate de evaluare a unor pietre prețioase. Programul ceremoniei lui de absolvire de la Universitatea New York, în 1969. Alte câteva lucruri care datau dintr-o perioadă mult mai veche. Kate nu le mai văzuse niciodată, pe niciunele. VP - 117 Scrisori către mama lui, Rosa, cu litere măzgălite de o mână încă neformată, aproape imposibil de descifrat. Din tabără. Din câteva călătorii făcute demult. Kate își dădu seama că nu știe foarte multe despre trecutul tatălui ei. Anii copilăriei lui fuseseră întotdeauna învăluiţi în ceaţă. Mama lui venise din Spania. Kate nu știa practic nimic despre bunicul ei. Murise în Spania când Ben era încă mic. Un accident de mașină sau așa ceva. La Sevilla. Exista o numeroasă comunitate evreiască acolo. Kate scoase din teanc o fotografie alb-negru, cu colțurile îndoite de scurgerea vremii, în care se vedea o femeie arătoasă, purtând o pălărie elegantă, stând în picioare la braţul unui bărbat firav, cu o pălărie de fetru pe cap, în faţa unei cafenele. Probabil acolo, în Spania. Fu convinsă că se uită la bunicul ei. Kate zâmbi. Rosa era foarte frumoasă. Brunetă, cu trăsături europene, și un aer mândru. Tot ce știa Kate despre ea era că avea o mare pasiune pentru muzică și pictură. A mai găsit și altele. Una cu Rosa călare, la ţară, purtând un costum de amazoană și cizme de călărie, cu părul împletit în cozi. Și o alta, în tramvai, într-un oraș pe care Kate nu-l recunoștea, ținând în brațe un bebeluș pe care Kate îl recunoscu ca fiind tatăl ei. Îi putea identifica trăsăturile familiare pe chipul lui de bebeluș. Trăsăturile eí... Mai că-i dădură lacrimile, lacrimi de bucurie. De ce fuseseră ascunse aceste fotografii? Erau fascinante. Găsea o întreagă istorie de familie aici, a unei familii pe care ea n-o cunoscuse niciodată. Kate scrută atent chipul încă nematurizat al omului care o crescuse. Ce era mai ușor de acceptat, se întrebă ea, faptul că zace mort undeva, asasinat fiindcă a trădat? Sau faptul că e viu? Ascunzându-se nu știu unde, după ce și-a abandonat familia. Și după ce-a comis această crimă abominabilă. Kate strânse vraf fotografiile și scrisorile vechi. Afară era un agent federal într-o mașină fără însemne, pus acolo ca s-o protejeze. Poate că Ben se dusese să se întâlnească cu Margaret Seymour. Poate că avea ceva ce trebuia neapărat să discute cu ea. Dar nu el a ucis-o. Kate // cunoștea pe tatăl ei. Putea să se uite la aceste fotografii și s-o citească pe faţa lui. Era convinsă. VP - 118 Kate începu să îndese totul înapoi în mapă. În timp ce-o făcea, o ultimă fotografie de la fundul teancului căzu afară. Era o poză de format mic, îngălbenită de vreme, în care fusese surprins tatăl ei adolescent. Ca o poză făcută cu un aparat vechi Kodak. Tinea de după umeri un alt bărbat, pe care Kate nu-l recunoștea, cu câţiva ani mai mare. Și să fi vrut, lui Kate nu i-ar fi putut scăpa asemănarea dintre ei. Stăteau în faţa unor porți mari din lemn. Părea să fie intrarea către o proprietate de la ţară, ori poate o fermă mexicană veche, o crescătorie de vite din Vest, cu munţi în depărtare. Pe dos era scris ceva: Carmenes, 1967. Ceea ce înseamnă că avea vreo optsprezece ani. E Carmenes... Unde-i asta? /n Spania? Kate întoarse iarăși poza cu faţa. Deasupra porţii din fundal era scris un nume. Încercă să-l deslușească - erau litere din lemn, parţial umbrite, greu de descifrat. Trase fotografia mai aproape și-și miji ochii. Sângele îi îngheţă în vene. Işi fixă din nou privirea pe poză, cercetând numele aproape ilizibil. Wu se poate... Se repezi spre birouaș. Țineau și o lupă acolo. Deschise cu un gest brusc sertarul de sus. Găsi lupa și mătură tot de pe măsuţă, cu inima bătându-i acum să-i spargă pieptul. Apropie lupa de fotografie și se uită iar, atent. Nu la cei doi tineri bărbați din prim-plan, ci, cu respirația tăiată, cu neîncredere totală, deasupra lor. La numele de pe poartă. Nevoia urgentă să vomite o cotropi pe Kate. Îi cutremură fiecare os din trup. Işi aţinti privirea încordată pe chipul adolescentin al tatălui ei - al bărbatului care, într-o zi, urma s-o crească pe ea. În acel moment și-a dat seama că nu-l cunoaște. Nu-l cunoscuse niciodată. Nu știuse niciodată de ce-ar putea fi capabil. Sau ce-ar fi putut să facă. Numele scris pe poarta de deasupra capului tatălui ei era Mercado. VP - 119 PARTEA A TREIA Capitolul 36 Chiar și pe întuneric, bărbatul de la volan putea observa că terenul se schimbă. Câmpiile joase din Indiana și Ohio rămăseseră de mult în urmă. Autostrada interstatală șerpuia prin văile ținutului deluros al Pennsylvaniei. Spre est. Nu mai sunt decât câteva ore... Șoferul deschise radioul, luptându-se cu oboseala. Conducea întruna de atâtea ceasuri, încât nici nu le mai ţinea socoteala. Apăsă butonul de căutare rapidă, prin pârâiturile posturilor de discuţii pentru insomniaci și muzică country, până găsi unul care difuza muzică de acum câteva decenii, mai pe gustul lui. Tocmai cânta melodia celor de la Creedence Clearwater Revival, „Have You Ever Seen the Rain?” Ochii lui Benjamin Raab ardeau. Acum îl chema Geller, numele sub care trăiau de un an încoace. Sau Skinner - cum scria pe permisul lui de conducere? N-avea nicio importanță. Erau doar niște nume la care el nu se va mai întoarce niciodată. Raab susținuse mereu, în afaceri, că pregătirea temeinică era una dintre calităţile lui principale. Și se pregătea de foarte multă vreme, deja, pentru ceea ce făcea acum. Raab prinse cu coada ochiului reflexia propriului chip în oglinda retrovizoare. Ochii lui își pierduseră blândeţea și lumina din ultimii douăzeci de ani. Zâmbetul lui... Nu mai era sigur dacă își amintește, măcar, cum să zâmbească. Totul era acum în trecut, îngropat în trăsăturile fostei lui feţe. Fosta lui viață. Știa că a făcut niște lucruri pe care ei nu le vor înțelege niciodată. Că era mânat de o latură a lui însuși pe care n-o dezvăluise niciodată. Urâţenia... făcea parte din tot ceea ce se petrecuse. Îi răpise tot ce avea. Se gândi la durerea pe care le-o provocase tuturor. Toate minciunile pe care trebuise să le VP - 120 îndure. Îl duruseră. ÎI duruseră, până se forțase singur să uite. Să îngroape totul în trecut. Il dureau chiar și acum. Și totuși, trecutul nu moare, nu-i așa? Raab își aminti cum Kate îi luase mâna în seara aceea, după ce totul ieșise la iveală. „Nu vreau decât să știu că omul care a intrat astă-seară pe ușa aia e același cu omul pe care îl știu de-o viață”. Și cum el se uitase la ea și îi răspunsese: „Eu sunt omul acela”. Eu sunt omul acela. Un Chevy Blazer cu numere de Pennsylvania îl depăși în trombă, făcându-l pe Raab să-și aducă aminte de jocul pe care-l jucau copiii lui când plecau în vreo călătorie mai lungă cu mașina. „Văd un P!” Statul Pennsylvania. Aproape că-l auzi pe Justin strigând de pe bancheta din spate: „Uite-un M!” Și Emily răspunzând: „New Hampshire. «Trăiește liber, sau mori»!”1? Un zâmbet se desenă pe buzele lui Raab. Ce se mai duelau Justin și Em, ca doi boxeri în ring, până ce devenea clar că Justin memorase toate cele cincizeci de state, iar Em îl acuza că trișează, dând ochii peste cap și declarând că oricum e un joc tâmpit, pentru mucoși... Un fior de totală singurătate și izolare îl cutremură. Îi era atât de dor de ei, de toți. Și totuși, nu exista niciun dubiu. Va face ceea ce trebuie să facă. Într-o zi, poate că ei vor înţelege. Poate chiar îl vor ierta. Nu fusese omul pe care îl credeau ei, dar nu minţise niciodată într-o anumită privinţă. Familia e lucrul cel mai important, le spusese el mereu. Întotdeauna e vorba de familie. Raab trecu pe banda stângă, în spatele unui camion. Un /. Illinois. Țara lui Lincoln! aproape că se auzi exclamând cu voce tare. Sângele se spală cu sânge, își spuse în gând. Acesta este codul. Legea după care trăia el. Făcea parte din fiinţa lui. Existau niște lucruri care se cereau îndreptate. Nu se va opri până nu le va vedea înfăptuite. Vânătoarea abia începuse. Și acum era vorba tot despre familie. 12 Motto-ul statului New Hampshire, adoptat în 1945. VP - 121 Capitolul 37 Kate nu prea reușea să se concentreze la serviciu, a doua zi. S-a străduit cât a putut să nu se mai gândească: asaltul întrebărilor declanșate de fotografia cu tatăl ei, în seara anterioară. S-a încăpățânat să se uite mai departe în microscop, înregistrând rata de divizare a celulelor stern, citoza fagocitară a lui Tristan și Isolda. Dar nu vedea în faţa ochilor decât poarta aceea, numele acela care-i îngheţa sângele în vene. Kate înțelegea acum cât de mult din viaţa ei fusese o groaznică minciună. După ce se uitase îndelung la fotografie, Kate căutase date despre localitatea Carmenes pe Internet. Nu era în Spania, așa cum crezuse ea. Era în Columbia. Columbia. De unde veneau cei din clanul Mercado. În clipa aceea, totul s-a schimbat în viaţa lui Kate. Își dorea să-l creadă, să se gândească la el așa cum fusese mereu. Dar pentru a doua oară l-a văzut pe tatăl ei ca pe o persoană diferită de omul pe care credea că-l cunoaște. Nu ca pe o victimă, ci ca pe cineva cu un trecut întunecat - un trecut fără legătură cu al ei. Cu un secret teribil și uriaș. Un secret care schimba totul. Și o înfricoșa. O umplea de groază. Viaţa familiei ei fusese distrusă, prietena ei cea mai bună împușcată. Muriseră oameni, uciși pentru ca acea minciună să rămână nedescoperită. Ce cauti tu în fata acestei porți, tati? Agenţii WITSEC știau despre asta? Mama ei știa? Știuse, în toți acești ani? Să fie totul doar o minciună, orice lucru din trecutul lui, afacerile lui, procesul? De fiecare dată când el o cuprinsese cu braţele? Își aminti glasul mamei ei: „Sunt anumite lucruri pe care le- am ținut în mine multă vreme, și pe care acum trebuie să le afli și tu...” Ce lucruri? se ridică în picioare Kate din fața microscopului. Ce încercai tu să-mi spui, mamă? În noaptea precedentă, când Greg venise în sfârșit acasă, văzuse imediat pe faţa ei că s-a întâmplat ceva. Kate frunzărea printr-un teanc de mesaje e-mail și scrisori mai vechi, primite de la mama ei, de la Justin și de la Emily, pe VP - 122 parcursul anului trecut. Simţea nevoia să fie mai aproape de ei. Mama o lăsase pe Emily să meargă singură la un concert, pentru prima dată. Third Eye Blind, formaţia preferată a lui Em. Kate aproape că putea simți bucuria înfrigurată a surorii ei. Era în al nouălea cer... — Ce s-a întâmplat, Kate? Kate îi întinse fotografia pe care o găsise, cu tatăl ei. La început, Greg n-a părut surprins. Sau măcar mânios. Dar după ce și-a concentrat privirea pe literele de deasupra capului lui Ben, ochii i s-au deschis mari. — Nu înţeleg... Trebuie să existe un motiv, Kate. O expresie de uimire se desenase pe faţa lui. — Ce motiv, Greg? Ce fel de motiv crezi tu că ar putea să existe? Că e un mincinos. Că toată viaţa ne-a ascuns ceva. Că realmente el are /egături cu oamenii ăștia îngrozitori. Cum se poate așa ceva, Greg? Că realmente el a comis faptele acelea abominabile... lmi pare rău. Dar eu pur și simplu nu mă mai pot ascunde de povestea asta. Trebuie să știu. — Trebuie să știi ce, Kate? zise Greg, lăsând jos fotografia și așezându-se la masă în faţa ei. Că tatăl tău nu era cine credeai tu că este? Acum avem viaţa noastră - nu pe-a lui. Nu știu ce-a făcut el, dar ceea ce știu cu certitudine e că tu n-ai să afli uitându-te printr-un microscop. Povestea asta e periculoasă, Kate. Oamenii aceia de afară - avem nevoie de ei. Nici nu suport să mă gândesc că ţi s-ar putea întâmpla și ţie ce i s-a întâmplat Tinei. Greg are dreptate, își dădu seama Kate, uitându-se lung în jurul ei. Răspunsul nu se află sub lentila unui microscop. Era cât se poate de real și de înfricoșător, și ea nu știa cum să procedeze pentru a-l găsi, sau ce anume va găsi, atunci când chiar va dibui răspunsul. Sau măcar în cine ar putea avea încredere. Dar trebuia să știe. Fotografia aceea schimba totul. Pentru că numele acela de pe poartă, care o îngrețoșa - Mercado -, însemna că nu mai e vorba doar despre el, despre tatăl ei. Numele acela de pe poartă făcea să fie vorba și despre ea. Despre fiecare amintire, fiecare atingere pe care o simţise. Fiecare moment de bucurie și hohot de râs din viaţa ei. VP - 123 Agenţii WITSEC n-o vor lăsa pe Kate să-și vadă familia. Va trebui să găsească altă cale. Greg avea dreptate, răspunsul nu poate fi găsit sub o lentilă. Era undeva acolo, la vedere. lar Kate avea deja idee unde. Capitolul 38 În dormitorul căsuţei ei cu pereţi din lemn vopsiți în alb, Sharon începu să scrie, bătând cuvintele pe tastatura calculatorului. „Kate...” Avea un milion de lucruri pe care voia să i le spună. „În primul rând, vreau să-ți spun cât de mult îmi lipsesti și cât de mult te iubesc - și cât de mult mă întristează faptul că ai fost în pericol din cauza noastră. Dar sunt niște lucruri, lucruri pe care și eu aproape le-am uitat, care trebuie să fie spuse. Timpul e de vină, să știi. Timpul și speranța. Speranta că trecutul va rămâne în urmă - ceea ce nu se întâmplă niciodată. Și că persoana în care te transformi, evoluând, nu va mai fi persoana care ești acum”. Un vânt rece sufla dinspre golf, făcând să zdrăngăne fereastra. „E târziu. Justin și Em dorm. La ora asta din noapte, Kate, am senzația că am rămas numai noi două”. jos la parter, o agentă stătea trează până dimineaţa. Telefoanele lor aveau dispozitiv de urmărire. Peste drum de casa lor era întotdeauna o mașină. „Copiii rezistă destul de bine, cred. Le e dor de tatăl lor. Le e dor de o mulțime de lucruri. De viata lor de altă dată. De tine. Sunt încă doar niște copii, și se simt derutați. Au tot dreptul să fie așa. Așa cum sunt convinsă că te simti și tu. Tatăl tău s-ar putea să fie mort - sau poate că nu, n-am idee. Dar sunt convinsă că n-am să-l mai revăd niciodată. Indiferent ce-ar fi făcut, nu-l judeca prea aspru. Te iubește sincer. Intotdeauna te-a iubit. V-a iubit pe toți. A încercat să vă protejeze în toti acești ani. E greu să tii secrete. iţi ard sufletul, până se face gaură pe dinăuntru. E cu mult mai ușor să uiti. Așa că hai să-ți spun, Kate... acum”. Sharon scrise mai departe. Scrisese totul acolo, toate lucrurile pe care se simțea obligată să le spună. Semnificaţia VP - 124 medalionului pe care i-l lăsase lui Kate. Toate lucrurile pe care Kate trebuia să le știe. Despre tatăl ei. Îi spuse până și unde locuiau acum. Ce mult și-ar fi dorit să spună: „La naiba cu toate, Kate, vino încoace, vino. Ne e atât de dor de tine. Avem nevoie să fim împreună. Nu-mi pasă de regulile lor afurisite. Găsește-ne, iubito. Vino. Trebuie să afli adevărul..." Totul dădea năvală afară. „Îmi pare rău, Kate. Că le-am ținut în secret. Că trebuie să-ți fie teamă. Pentru Tina. Că familia noastră trebuie să stea despărțită”. Se simțea din nou ca o mamă adevărată, pentru prima oară într-un an. Deodată, o lumină scânteie la fereastră. De fiecare dată o speria. Aruncă o privire la ceas și văzu că venise ora. Mașina agenţilor intră pe aleea lungă de acces. Așa cum se întâmpla în fiecare noapte. Sharon auzi cum se deschide portiera șoferului, cum coboară agentul, cum schimbă câteva cuvinte ininteligibile cu colegul lui. Se schimbau paznicii. Sharon se uită la ecran. Reciti ceea ce scrisese. Un sentiment de tristețe începu să-i cotropească inima. „Da, fetita mea, trebuie să știi totul”. Mai citi o dată, de la cap la coadă. Totul era acolo. Îndreptă cursorul spre iconița cu „Trimite”. Apoi ezită. „Trăieşte-ți viața”, îi spusese Sharon fiicei ei. Și i-o spusese sincer, din tot sufletul. Trăiește-ţi viaţa. Tu nu trebuie să știi. Măcar așa mai există o speranţă. Sharon închise ochii, așa cum o făcuse de sute de ori, în fața aceluiași mesaj pe care-l scrisese de sute de ori până acum, în sute de nopţi. Ştia că fiica ei nu va ajunge niciodată să-l citească. Știa că nu trebuie s-o amestece și pe ea. — Trăiește-ţi viaţa, își spuse din nou, cu voce tare. Și apăsă pe „Șterge”. Scrisoarea dispăru. Sharon rămase acolo, în fața unui ecran gol. Mai scrise câteva cuvinte, apoi își lăsă capul să cadă pe masă, în timp ce-și ștergea o lacrimă de pe obraz. Aceleași cuvinte pe care le scria în fiecare seară, înainte să se ducă la culcare. „Te iubesc, mamă”. VP-125 Capitolul 39 Nu fusese niciodată în întregime clar cine îl turnase pe tatăl lui Kate celor de la FBI. Cu mărturisirea propriei vinovăţii, și cu vocea înregistrată pe bandă, nici nu prea păruse să mai conteze, de fapt. Pledase vinovat; depusese mărturie contra prietenului său; se dusese la închisoare. FBl-ul nu divulgase nicicând identitatea informatorului - nici măcar în timpul procesului. Stenogramele din timpul procesului erau de domeniul public. Kate nu fusese deloc la tribunal și nici nu citise relatarea desfășurării ședințelor de judecată. N-a vrut să-l vadă pe tatăl ei într-o asemenea ipostază. Dar acum voia. Era doar o chestiune de iscusință în a obţine stenogramele de la grefieră, și de a se arăta circumspectă în fața oricui s-ar fi interesat de ce le vrea. Câteva zile mai târziu, mesajul fusese lăsat în căsuţa vocală a telefonului ei mobil. De la Alice, secretara lui Mel Kipstein. „Domnul Kipstein m-a rugat să te sun, Kate. A sosit ceea ce te interesează”. Kate s-a dus la biroul avocatului, aflat într-o clădire înaltă din beton și sticlă de pe Thirty-fifth Street la intersecţia cu Park Avenue. Secretara lui a dus-o într-o încăpere spațioasă, unde mai multe bibliorafturi negre și groase stăteau pe masa de conferinţă elegantă, din lemn de trandafir. — Simte-te ca acasă, Kate, i-a spus Alice. Acolo găsești apă. Dacă ai nevoie de orice altceva, strigă-mă. Domnul Kipstein are o întâlnire. Să sperăm că nu va întârzia mult. După care a închis ușa. Kate s-a lăsat să cadă într-un fotoliu îmbrăcat în piele, trăgând spre ea primul volum de documente legate laolaltă. Era plin cu hârtii referitoare la caz, înregistrate în timpul procesului: depoziţii, formulare de probatoriu, acorduri semnate cu diverși martori. Kate nici măcar nu știa ce caută. Brusc, ideea i se păru niţel prostească și covârșitoare. Se rugă în sinea ei să existe totuși ceva care să-i atragă atenţia. Porni de la expunerea preliminară a cazului de către procurori. O tulbura profund să vadă dovezile adunate împotriva tatălui ei, să citească despre el ca despre un infractor și un VP - 126 complice la un delict de crimă organizată. Recunoscându-și vinovăția, mărturisindu-și faptele, trădându-l pe prietenul lui. Trecu mai departe la documentele din al treilea volum, unde în stenograme apărea depoziţia lui în boxa acuzaților. Procurorul explicase în fața judecătorului cum plănuise el în mod clar să încalce legea. Cum luase mită, bani murdari. Cum dăduse din ei mai departe și prietenului său, Harold Kornreich. Cum știuse în permanenţă cu cine are de-a face. Avocatul care-l apăra pe Harold Kornreich își dăduse toată silinţa, la interogatoriu, să-l discrediteze pe tatăl lui Kate. APĂRAREA: Se poate spune că aţi minţit pe aproape toată lumea în ce privește implicarea dumneavoastră. Nu așa aţi făcut, domnule Raab? RAAB: Da. APĂRAREA: l-aţi minţit pe cei de la FBI atunci când aţi fost arestat. l-aţi minţit pe procurorii Departamentului de Justiţie. l-ați minţit pe angajaţii dumneavoastră. l- aţi minţit până și pe soţia și copiii dumneavoastră, nu-i așa, domnule Raab? RAAB: Da. APĂRAREA: Vorbiţi mai tare. RAAB: Da. Kate simţi un junghi de încordare în piept. Toată șarada asta... El ne minte chiar și acum! O durea să citească. Să-l vadă prefăcându-se pocăit, în același timp în care își trăda prietenul. Poate că n-a fost o idee prea bună. Kate răsfoi paginile, citind în zigzag mărturia lui. Nici măcar nu știa ce Dumnezeu caută. Apoi ceva îi atrase atenţia. Unul dintre martorii ulteriori ai acuzării. Numele lui adevărat nu fusese divulgat, iar ambii procurori i se adresau cu un pseudonim: Smith. Declara că lucrează la firma Beecham Trading. Beecham era numele străzii pe care locuiseră ei. Firma era a tatălui ei. Lui Kate începu să i se accelereze pulsul, aplecându-se peste biblioraftul negru cu un interes sporit. In continuare luase cuvântul Nardozzi, procurorul federal din partea acuzării. VP - 127 NARDOZZI: Ce muncă făceaţi dumneavoastră la firma Beecham, domnule Smith? MARTORUL: Țineam evidențele contabile zilnice, încasări în numerar, finalizarea tranzacţiilor efectuate. Kate făcu ochii mari. O, cerule mare. Își dăduse seama despre cine era vorba! NARDOZZI: În cursul activităţii dumneavoastră, aţi contabilizat și plăţi din partea firmei Paz Enterprises? MARTORUL: Da, domnule Nardozzi. Firma în cauză era unul dintre cei mai importanţi clienţi ai noștri. NARDOZZI: Dar încasări din partea firmei Argot Manufacturing? MARTORUL: [încuviințează din cap] Da, din nou, domnule. Dar și plăți. NARDOZZI: Și s-a întâmplat vreodată să deveniți suspicios în privinţa acestor încasări de la firma Argot? MARTORUL: Da, domnule. Argot era o firmă de producţie. Cei de la Paz își trimiteau direct materialul către Argot, așa că era prea mult du-te vino în scripte, între noi. l-am spus domnului Raab despre asta, în amănunt. De mai multe ori. Facturile... pur și simplu nu păreau să fie în regulă. NARDOZZI: Când spuneţi că nu păreau să fie în regulă, vă referiți la faptul că depășeau cu mult nivelul comisionului normal. MARTORUL: [incet] Da, domnule Nardozzi. Asta - și faptul că erau toate pentru articole obișnuite, expediate în alte ţări. NARDOZZI: În alte ţări? MARTORUL: Insulele Cayman, Trinidad, Mexic. Eu știam însă că nu acolo vor ajunge până la urmă. Am discutat cu Ben despre asta. In mai multe rânduri, de-a lungul anilor. El m-a pus mereu la punct, susținând că e vorba de un client mai deosebit, care facturează un pic altfel decât ceilalți. Dar eu știam unde se duc obiectele acelea. Știam cu ce fel de oameni aveam noi de-a face și ce fel de bani sunt aceia pe care-i VP - 128 încasam. Oi fi eu un simplu contabil, domnule Nardozzi [râsete], dar prost nu sunt. NARDOZZI: Și-atunci ce-aţi făcut, domnule Smith, în privinţa îndoielilor pe care le aveaţi? După ce, așa cum declaraţi, aţi discutat de mai multe ori cu șeful dumneavoastră și acesta v-a ignorat temerile, invocând un pretext pueril? Kate citi răspunsul. Se trase înapoi din faţa stenogramei. Un fior îi cobori pe spinare. MARTORUL: [Pauză lungă] Am luat legătura cu cei de la FBI. Capitolul 40 Kate făcu un pas înainte, surprinzându-l pe bărbatul îndesat care ieșea dintr-o clădire de birouri de pe Thirty-third Street. — Howard? Howard Kurtzman lucrase timp de douăzeci de ani pentru tatăl ei. Nu-i fusese prea greu să-l găsească. Fosta secretară a tatălui ei, Betsy, știa unde este firma de jucării la care lucra el acum. Contabilul tatălui ei își respecta cu sfinţenie tabieturile. Intotdeauna ieșea să-și ia prânzul la ora douăsprezece punct. — Kate? exclamă el, privind-o cu ochi neliniștiţi; în jurul lor, lumea se grăbea pe strada aglomerată. Doamne, Kate, de când nu te-am văzut. Ce mai faci? Kate avusese dintotdeauna un sentiment de afecțiune sinceră pentru el. Când ea era copilă, el fusese acela care se ocupa de treburile administrative zilnice ale firmei. Genul de angajat care se simţea liantul principal, cel care face ca rotițele să meargă ca unse în firmă. Howard era cel care-i trimitea lui Kate cecurile cu alocaţia lunară, când ea era la colegiu. O dată chiar a garantat pentru ea, când Kate, în Italia fiind, își depășise limita cărţii de credit și nu voia să afle tatăl ei. Howard era în continuare supraponderal, avea un început de chelie în creștet și începuse să sufle cam greu, ca un astmatic, când vorbea. Continua și acum să poarte aceiași pantofi comozi cu talpă groasă, și o VP - 129 cravată lată, demodată. Când vorbea despre Kate, întotdeauna se referea la ea ca la „Fiica numărul unu a șefului”. — Felicitări, spuse el, potrivindu-și ochelarii. Am auzit că te-ai măritat, Kate. — Mulţumesc. Se uită la el. Era ceva în toată povestea asta care-o făcea pe Kate să se simtă un pic tristă. — Așa deci, ca să vezi ce coincidenţă, nu? se sili contabilul să râdă. Mă tem că vechiul carnet de cecuri s-a închis. — Howard, am citit transcrierea stenogramelor, făcu Kate un pas înainte. — Transcrierea..., îngână el, scărpinându-se jenat în cap. Doamne, Kate, a trecut deja un an întreg. Acum? — Howard, știu că tu ai fost, spuse Kate. Știu că tu ai fost cel care l-a denunţat. — Greșești, clătină el din cap. Eu am fost citat de FBI. — Howard, te rog..., îl prinse Kate ușor de braţ. Puțin îmi pasă. Știu că tatăl meu a făcut niște lucruri rele. Nu vreau decât să știu, tu de ce-ai făcut-o? După toţi acei ani? Te-a pus cineva? Te-a obligat în vreun fel? Howard, tu practic făceai parte din familie. — Ti-am spus deja, zise el, aruncând în jur priviri neliniștite. Mi-au trimis o citaţie, Kate. N-am avut încotro. — Atunci poate că altcineva a făcut-o? Din branșă. Te-a plătit cineva, Howard? Te rog, e important pentru mine, zise Kate, dându-și seama că tonul ei sună niţel cam zănatec. Trebuie să știu. Howard o trase spre marginea trotuarului, ca să nu mai stea în calea șuvoiului de trecători. Kate vedea bine că e speriat de- adevăratelea. — De ce faci asta, Kate? De ce vrei să scormonești o poveste încheiată, tocmai acum? — Pentru mine nu este „o poveste încheiată”, Howard. Tatăl meu a dispărut. De o săptămână nu l-a mai văzut nimeni. Mama aproape că și-a pierdut minţile de grijă. Nu putem afla nici măcar dacă e viu sau mort. — Imi pare rău, spuse el. Dar nu pot să te ajut, Kate. Am și eu viaţa mea... — Și noi le avem pe ale noastre, Howard. Te rog, știu că știi ceva. Nu se poate să-l urăști chiar în halul ăsta. VP - 130 — Tu crezi că eu îl urăsc? zise Howard, și în vocea lui se simțea o notă de revoltă, și ceva ce lui Kate i se păru că seamănă a tristeţe. Chiar nu-ţi dai seama, timp de douăzeci de ani am lucrat pentru tatăl tău. Ochii lui Kate luciră umed. — Știu... El rămase neclintit. — Îmi pare rău. N-ai făcut deloc bine că ai venit aici, Kate, încercă el să se degajeze. Înfruntă adevărul în faţă, Kate, că tatăl tău era un infractor. Eu am procedat corect. Acum trebuie să plec. _ Kate se întinse și îl prinse pe contabil de braţ. li venea greu să-și ascundă sentimentele. Doar îl cunoștea pe Howard Kurtzman de când era mică. — Eu am procedat corect, Kate. Chiar nu înţelegi? spuse el, părând că e în pragul unei crize de nervi. Acum te rog să pleci. Am și eu o viață de trăit. Lasă-mă în pace, Kate, și nu vreau să te mai văd niciodată. Capitolul 41 Era o dimineaţă rece de octombrie. Kate ieșise din nou pe râu. Agentul WITSEC care o păzea se uita la ea din parcarea aflată undeva sus, mult deasupra debarcaderului de pe mal. Kate își făcu vânt de pe ponton și o luă în amonte, spre Hudson. Mult în față, deasupra falezei care străjuia cotul râului din dreptul stadionului Baker Field, soarele strălucea, luminând uriașul C de la Columbia pictat cu azuriu și alb pe peretele din stâncă al malului”. Curenţii erau niţel cam agitaţi în dimineaţa aceea și ieșiseră puţine ambarcaţiuni. Kate se trezi aproape singură pe râu. Începu prin a vâsli în cadență de cinci bătăi, doar ca să-și intre în ritm. Bărcuţa zveltă plutea fără dificultate printre valuri. La ceva distanță în faţă se vedea o barcă cu motor, chiar pe 15 Dimensiunile acestui semn sunt de aproximativ 18 metri pe 18 metri, și a fost pictat în anul 1952, de echipa de canotaj 8+1 a Universităţii Columbia, la inițiativa cârmaciului de atunci, Robert Prendergast. VP - 131 mijlocul râului, în porţiunea de strâmtoare denumită The Narrows, între Swindler's Cove și Baker Field. Kate își calculă un traseu care s-o ţină departe de șalupă. OK, Kate, dă-i bătaie... Dă-ți drumul... Se aplecă înainte și-și încordă mușchii ca să ajungă la cadența ei uzuală, intensificând ritmul la patru bătăi. Costumul impermeabil din neopren nu lăsa să pătrundă vântul și frigul mușcător. Legănată de ritmul vâslitului, mintea lui Kate rătăci înapoi la ziua de ieri. Ce agitat și nervos fusese Howard. Cât de tare păruse să-l neliniștească simplul fapt că dăduse peste ea. Ascundea ceva, Kate era sigură de asta. Dar n-avea de gând să-i spună. Cineva îl forţase să se ducă la FBI. Și ea era sigură că și mama ei știa ceva. Kate își făcea griji pentru mama ei. Singură, acolo departe. Își făcea griji pentru toţi. Cei de la WITSEC nu erau sinceri cu ea. Kate vâslea din greu împotriva curentului, împingând cu picioarele, alunecând cu scaunul spre provă. Aruncă o privire peste umăr. Se apropia de cotul râului. Curentul era puternic aici și vântul lovea tăios prin costumul ei ud. Parcursese aproape un kilometru și jumătate. Atunci a zărit barca cu motor pe care o remarcase ceva mai devreme. Se apropia de ea din spate. Aici râul era împărţit pe culoare de circulaţie. Ea avea prioritate. La început, Kate se mulţumi să ofteze iritată și să spună în gând: Hei, cască ochii, dobitocule. Nu mai era nimeni acolo, pe râu, decât ei doi. Șalupa era mare, de cel puţin două tone, și părea să înainteze cu viteză. Chiar și numai siajul ei ar fi putut s-o răstoarne pe Kate. Kate își întrerupse vâslitul uniform, cârmind în direcția malului dinspre Bronx. Aruncă din nou o privire peste umăr. Șalupa din fața ei își schimbase de asemenea direcţia - continua să vină spre ea! lisuse, oamenii ăștia chiar au adormit? Acum nu-i mai despărţea decât vreo sută de metri, și prova de un roșu aprins a bărcii cu motor părea să devină tot mai mare. Kate scutură iarăși vâslele și aruncă o privire în jur. Inima începu să-i bată mai repede. Șalupa nu doar că se îndrepta în aceeași direcţie ca ea. Se îndrepta către o ciocnire iminentă. Venea drept spre ea. Acum lui Kate începu să i se facă frică. Se uită în spate, spre debarcaderul de unde plecase și spre agentul WITSEC care o VP - 132 păzea de sus, dar care în acest moment n-ar fi putut să facă absolut nimic pentru ea, chiar dacă ar fi văzut ce se petrece. Șalupa venea cu toată viteza spre ea. Îi putea reteza în două schiful din fibră de sticlă. Kate își înteți ritmul. Aștia chiar nu mă văd? Șalupa se apropia din ce în ce. Atât de aproape, încât Kate îi putea zări pe cei doi bărbaţi din cabină. Unul dintre ei avea părul lung și negru, strâns într-o coadă la spate, și se uita în jos, fix la ea. Atunci a priceput Kate, în sfârșit. Își dădeau foarte bine seama ce făceau. Nu era vorba de un accident. Aveau de gând s-o izbească în plin. Înnebunită, Kate înfipse vâslele în apă, căutând să tragă bărcuța fragilă din faţa ambarcaţiunii care se apropia. /isuse! Ochii i se lărgiră, holbându-se la chila vopsită în roșu. O să ne ciocnim! În chiar ultima secundă se auzi un claxon asurzitor. Barca cu motor, legănându-și prova masivă și amenințătoare deasupra capului ei, cârmi într-o parte. Kate ţipă. Se auzi un pârâit nemilos - vâsla ei, rupându-se în două. Bărcuţa lui Kate fu ridicată în aer de siajul ambarcaţiunii cu motor, ca o jucărioară firavă. Șalupa îi sfâșie partea din spate a cârmei. O, Dumnezeule... nu. Următorul lucru de care fu conștientă Kate era că se află sub apă. Tulbure și rece ca gheața, o izbi în plin, ca un pumn de fier. Râul îi năvăli în plămâni. Kate dădu din picioare, scuturându-și haotic braţele în vârtejul puternic provocat de șalupă. Simţea că se luptă pentru viaţa ei. Încercă disperată să-și împingă trupul în sus. Brusc înțelese - Nu se poate să vii aici, Kate. Oamenii ăștia încearcă să te omoare. Fiecare fibră din corpul ei vibra de confuzie și panică. Zvâcni din picioare pe sub apă și înotă, rugându-se fierbinte să aibă destul aer în plămâni atât cât o vor ţine puterile. Nu era sigură în ce direcție se duce. Când simţi că plămânii îi sunt pe cale să cedeze, își făcu drum anevoios la suprafaţă. Rămase dezorientată pentru o clipă, trăgând lacom în piept oxigenul preţios de care avea atâta nevoie. Zări în faţă malul. Ce/ dinspre Bronx. Cam la treizeci de metri depărtare. Singura persoană care ar fi putut-o ajuta era pe malul celălalt. VP - 133 Kate se răsuci pe loc și zări șalupa dând roată în preajma locului unde ea se răsturnase. In apropiere, văzu bucăţi din bărcuţa ei albastră Peinert, retezată în două. Îl văzu pe bărbatul cu păr negru, strâns în coadă, la pupa șalupei, scrutând atent rămășițele. Incet, fără grabă, privirea lui descrise un arc de cerc tot mai larg, apropiindu-se de linia malului. Se opri fix asupra ei. lisuse, Kate, trebuie să pleci imediat de aici. Işi umplu plămânii cu aer și plonjă înapoi sub apă. Pentru câteva secunde înotă în paralel cu malul, prea îngrozită ca să iasă iar la suprafață. Apoi locul începu să fie mai îngust și apa mai mică, și mușchii ei începură să cedeze, dar ea înotă, într-un ultim efort agonic, cei câţiva metri rămași, și se săltă pe malul stâncos, tușind convulsiv. Se rostogoli pe spate, prea epuizată ca să-i mai pese măcar de siguranţa ei. Privirea îi alunecă înapoi la locul unde credea că artrebui să se afle barca cu motor. Plecase. O văzu depărtându-se, duduind cu maximă viteză în josul râului. Tipul cu coadă era în continuare la pupa, uitându-se înapoi spre ea. Kate își lăsă capul să cadă pe pământ și scuipă câteva guri de apă uleioasă, mirosind a combustibil. Cumva, șalupa cârmise într-o parte - în chiar ultimul moment. Dacă n-ar fi făcut asta, ea ar fi fost moartă acum. Nu-și dădea seama dacă ei încercaseră s-o ucidă sau doar fusese avertizată. Indiferent care-ar fi fost varianta adevărată, ea înţelegea acum exact ce înseamnă pentru ea. Mercado nu mai era doar un nume, sau o ameninţare. Acum era cheia supravieţuirii ei. Capitolul 42 Luase deja decizia, cu mult înainte ca poliţia să fi ajuns la ea. Cu mult înainte ca barca aceea cu motor, care fusese furată cu o zi înainte dintr-un doc de pe City Island, să fie găsită abandonată în apropierea unuia dintre cheiurile de pe East River. VP - 134 Înainte ca rana pe care i-o făcuse în braţ vâsla ruptă să fie doftoricită și bandajată, și înainte ca Greg să fi alergat la spital ca s-o ia acasă și înainte ca ea să izbucnească în suspine, când îl văzuse, realizând abia atunci cât noroc avusese să scape cu viaţă. Luase hotărârea acolo, pe mal. Ce anume trebuie să facă. Cu plămânii în flăcări și degetele înfipte în pământul ud, atât de preţios, cu barca aceea care aproape că o retezase în două îndepărtându-se în duduit de motor, și cu expresia de inconfundabilă claritate din ochii lui Coadă de Cal. OK, ati câștigat. Kate fierbea în sinea ei, uitându-se cum se îndepărtează în viteză șalupa. M-ati vrut, mă aveți, nemernicilor, sunt a voastră. Nu mai putea să rămână pur și simplu spectatoare pe margine. Dacă reușiseră s-o găsească pe ea, atunci puteau să-i localizeze și familia. Mama ei știa ceva despre motivul pentru care dispăruse tatăl ei. De ce apărea el în fotografia aceea. Adevărul despre vieţile lor. S-ar putea ca ei să fie în pericol. Kate știu ce are de făcut, chiar în timp ce Greg o strângea în braţe. Agenţii WITSEC n-o vor ajuta să ajungă la ei. Acum depindea numai de ea să-și găsească familia. Doctorul i-a prescris niște Valium și Kate a dormit câteva ore, odată ajunsă înapoi acasă. Inainte să plece, Greg a îngenuncheat lângă pat și a mângâiat-o pe păr. — La ușă stă de pază un agent și afară e o mașină de poliţie. Mai bine chiar. Fergie e și el cu ochii în patru. — Perfect, a surâs Kate somnoroasă și l-a strâns de mână. — Trebuie să ai mare grijă, Kate. Te iubesc. Nici nu mă pot gândi la ce s-ar fi putut întâmpla. Am să mă întorc mai devreme. Îți promit. Dând din cap, cu pleoapele îngreunate, Kate a închis ochii. S-a trezit undeva spre mijlocul după-amiezii. Se simțea încă puţin buimacă și zguduită, dar altfel era bine. Avea un bandaj în jurul braţului stâng. A aruncat o privire pe fereastră și a zărit un agent FBI și vreo doi polițiști în uniformă pe trotuarul din fața clădirii. Mai era și un paznic postat în fața apartamentului ei, înăuntru, pe palier. VP - 135 Nu-i va fi ușor să facă lucrul pe care și l-a propus, și-a dat seama Kate. Nu putea să le trimită un e-mail. Nu putea să le telefoneze. lar agenții n-o vor lăsa, de-acum, să le scape de sub ochi. De unde naiba să pornească? În ultimul sertar de jos al biroului ei era mapa-acordeon pe care o păstra plină cu vechile e-mailuri și corespondenţa primită de la ei pe parcursul ultimului an. Kate nu distrusese niciun mesaj, contrar instrucțiunilor primite. Aceste mesaje, scrisori și ilustrate de la ei erau tot ce avea. Le recitise pe toate de nu știu câte ori. Trebuia să fie ceva pe aici. Pe undeva... Puse un cvartet de coarde de-al lui Bartók pe iPod-ul extern și începu să le răsfoiască. Adevărul era că dintotdeauna avusese câteva indicii. Justin scrisese odată că au un debarcader pe proprietatea lor și că se pot deplasa cu barca, lucru care lui i se părea „mișto”. Mama scria că vremea nu era chiar atât de rea pe timpul iernii - în cea mai mare parte a timpului pur și simplu ploua. Probabil undeva în nordul Californiei, presupusese Kate mereu. Ori pe Coasta de Nord-Vest. Dar chiar dacă nu se înșela prea tare în presupunerile ei, tot rămânea o suprafaţă geografică imensă. Nici măcar noul lor nume de familie nu-l știa. Filă cu filă, a luat la rând întregul vraf de corespondenţă. La început erau doar o mulţime de scurte mesaje cu „ne e dor de tine” și văicăreli cât cuprinde. Lucrurile nu mai erau la fel, acolo unde se aflau ei acum. Nimic nu mai era la fel ca înainte. Lui Justin îi venea greu să-și facă noi prieteni. Cât despre Em, pe ea cel mai mult o enervau tata și noii antrenori de squash, care nu erau la fel de buni ca înainte. Mama părea cam deprimată. „Nici nu știi cât de mult ne lipsești tuturor, iubito”. Apoi, pe măsură ce timpul trecea, mesajele parcă erau mai optimiste. Așa cum le promisese agenta Seymour, începuseră să se adapteze. Mama se ducea la un club pentru pasionaţii de grădinărit. Justin găsise un tip care avea un studio de muzică la subsolul casei și începuseră să înregistreze împreună diverse „Kestii”. Em cunoscuse câţiva băieţi. Luase calificative maxime la testele pentru colegiu. Kate dădu peste biletul pe care Em i-l VP - 136 scrisese despre primul concert la care mama o lăsase să meargă singură. „3EB”, semnase Em. Nu era nevoie de nicio traducere. Third Eye Blind. Sora ei trimisese mesajul în iunie, literalmente ameţită de fericire. „A fost așa de coooool, K! Ne-am distrat așa de bine!!! Stephan Jenkins e dărâmător!!!” Stătuseră până după miezul nopţii. Deși a doua zi aveau școală. Una dintre prietenele ei aranjase să vină o limuzină care să le ducă pe toate înapoi acasă. Recitind iar totul, lui Kate îi veni să zâmbească. Apoi, dintr- odată, zâmbetul îi pieri de pe faţă. Își aţinti privirea asupra numelui formaţiei. Third Eye Blind. Asta era! Third Eye Blind. Kate traversă în fugă camera și deschise calculatorul. Introduse numele formaţiei în motorul de căutare Google. Câteva secunde mai târziu, pe ecran apăruse site-ul lor oficial. Exista acolo o legătură pentru noutăţi, iar când Kate dădu clic pe ea, găsi o altă legătură, pentru recentul turneu de vară al formaţiei. Cobori după data calendaristică. E-mailul lui Em era datat 14 iunie. Pe 2 și 3 iunie cântaseră la Los Angeles. Pe 6 iunie plecaseră la San Francisco. Pe 9 și 10 iunie erau la Seattle, statul Washington. Em spusese că a fost la concert în săptămâna anterioară. Kate începu să pună laolaltă ce știa: Luaseră o limuzină la întoarcerea acasă. Puteau să se deplaseze și cu barca... Trebuia să fie ori la San Francisco, ori la Seattle. Dar chiar și dacă avea dreptate, cum va proceda ca să-i găsească? Cum va îngusta aria căutărilor? Erau milioane de oameni în aceste două orașe. Proverbialul ac în carul cu fân. Și n-avea nici măcar un nume. Nici măcar nu știa cum arată acul. Până când îi pică fisa. „De-acum înainte, unde mergi tu, merg și eu”, îi spusese noul ei agent personal, pe care îl chema Oliva. „Când ești la serviciu, sunt și eu la serviciu. Când vâăslești tu, vâslesc și eu...” Doamne, Kate, asta e! Ea vâslea. Sharon făcea yoga. lar Emily... Emily era cheia problemei! Kate se ridică și se duse la fereastră. Mașina agentului WITSEC era parcată pe stradă dedesubt. VP - 137 Știa că în niciun caz nu-i poate spune lui Greg. lar acest lucru o făcea deja să se simtă lipsită de loialitate și rușinată. El i-ar spune că e prea periculos, că e o idee prea nebunească. N-ar lăsa-o sub nicio formă să plece dacă i-ar spune. Deci nu putea nici măcar să aducă vorba. Și va trebui, într-un fel sau altul, să scape mai întâi de paznicii ăștia de la WITSEC. Fergus tropăi spre ea, dând din coadă, simțind ceva, și-și propti botul de genunchiul ei. — Îmi pare rău, puiule, zise Kate, lăsând capul în jos și scărpinând câinele după urechi. Tati o să mă deteste că-i fac asta. Dar va trebui să fiu plecată pentru o vreme. Poate că știa, la urma urmei, cum arată acul din carul cu fân. Capitolul 43 Phil Cavetti mai fusese de multe ori înăuntrul sediului FBI de pe Pennsylvania Avenue. Doar că niciodată la etajul zece. Și, flancat de șeful lui din Serviciul Șerifilor Federali și de un coordonator FBI, când liftul privat se opri pe loc, ghemul din stomac îi reaminti că nu-l încântă deloc ideea că prima lui vizită aici fusese convocată pentru ora zece seara. Ușile se deschiseră în dreptul unui punct de securitate, cu doi soldaţi înarmaţi care stăteau de pază. Însoţitorul FBI dădu din cap în direcţia lor și conduse grupul pe lângă un vast ţarc de mese dotate cu calculatoare, unde-și făcea veacul elita analiștilor FBI și personalul superior, apoi în lungul unui hol cu uși cu geam pe care erau plăcuţe cu numele celor mai puternici oameni din domeniul aplicării legii. Ușa biroului din colț era deschisă, singura unde se mai vedea încă lumină înăuntru. Cavetti tuși și-și îndreptă cravata. Pe ușă scria Director Adjunct, Narcotice și Crimă Organizată. Prin fereastra biroului putea să vadă domul Capitoliului Statelor Unite, luminat de reflectoare. Ted Cummings vorbea la telefon în spatele mesei lui de lucru cu placă de sticlă, cu nodul lărgit la cravată și o expresie nu prea mulţumită pe figură. Le făcu semn lui Cavetti și șefului lui, Calvin White, să ia loc pe o canapea din fața mesei lui. Biroul VP - 138 era spaţios. Într-un colț atârna steagul american. În spatele mesei, fotografii de-ale directorului adjunct cu președintele și alţi oficiali de prim rang ai guvernului, și sigiliul FBI. Pe canapea mai era deja cineva. Un individ pe care Cavetti n-avu nicio dificultate să-l recunoască. Realiză că acesta era cu mult deasupra gradului său de salarizare. FBl-stul care-i condusese până aici ieși afară și închise ușa. — Phil, îl știi pe Hal Roach, îi prezentă Cal White pe cei doi. Bărbatul cu păr alb se aplecă în față și-i strânse mâna lui Cavetti. Roach era procuror general adjunct al Statelor Unite. Mult, mult peste salariul lui. — În regulă. Directorul adjunct își închise telefonul. Ocoli masa și veni să se cufunde într-un fotoliu din piele, oftând, ca și cum n-ar fi fost prea încântat să se afle acolo, în loc să fie acasă cu nevasta și copiii - ca să nu mai vorbim de faptul că-l avea la el în birou și pe unul dintre cei mai importanţi oficiali ai Departamentului Justiţiei. Mormăind ceva neinteligibil, azvârli pe măsuța din fața canapelei un dosar, al cărui conţinut alunecă afară. Erau fotografii ale torturii și execuţiei lui Margaret Seymour. Cummings se uită la White cu un suspin peremptoriu. — Cal, înţeleg că ţi-e cunoscut subiectul acestor fotografii? Vreo idee în privinţa celui cu care lucra agenta ta? White își drese vocea, aruncând o privire spre Cavetti. — Phil... Cavetti n-avea nevoie să i se aducă aminte că ceea ce va spune în următoarele câteva momente s-ar putea să-i influențeze hotărâtor restul carierei. — Frank Gefferelli, Corky Chiodo, spuse el, din familia Corelli. Ramón Quintero, din clanul Corrado. Jeffrey Atkins, avocatul despre care poate vă mai amintiţi că a dat informaţiile în cazul fraudei de la Aafco? Directorul adjunct închise ochii și încuviinţă din cap, cu o expresie de dezgust. Cavetti își umezi buzele și-și ţinu răsuflarea, apoi expiră. — Burlacul Numărul Unu. Folosise numele de cod. Cel pe care toți cu funcții atât de înalte în lege și ordine îl cunoșteau. Dacă primele nume invocate VP - 139 făcuseră să crească ușor temperatura, își dădea seama Cavetti, acesta chiar că va arunca în aer însuși generatorul de căldură. O tăcere uluită se lăsă în încăpere. Toată lumea se uita fix la el. Privirea lui Cummings se îndreptă exasperată spre faţa lui White, apoi spre procurorul general adjunct. — Burlacul Numărul Unu, dădu grav din cap directorul adjunct. Drăgut. Pentru o clipă, toată lumea păru să cântărească în minte implicaţiile faptului că identitatea celui mai important informator privind narcoticele, aflat în custodia autorităţilor americane, fusese divulgată. Cineva care de ani de zile contribuia la condamnări împotriva familiei Mercado. Dat fiind că el își petrecuse tot drumul în mașină până aici cugetând la exact aceeași chestiune, Cavetti era singurul care se gândea acum la cu totul altceva: ţinuturile de nord ale statului Michigan, unde știa că este cel mai probabil să-și încheie cariera. — Domnilor, se aplecă înainte procurorul general adjunct. Cred că am petrecut cu toții suficient timp în jocul ăsta ca să ne dăm seama cum arată un rahat de dezastru total, atunci când ne izbește peste mutră. Știţi care ar fi implicaţiile, dacă aceea a fost localizarea pe care agenta Seymour s-a întâmplat s-o divulge? — Nu suntem în întregime siguri că uciderea agentei Seymour a avut efectiv legătură cu acest caz. Cal White, conducătorul Serviciului Șerifilor Federali, încerca să pozeze, era clar. — lar eu nu sunt sigur dacă mă cheamă Shaquille O'Neal, îi aruncă directorul FBI o privire ucigătoare. Voi sunteţi însă aici... — Da, încuviință posac șeful Programului WITSEC. Suntem aici. — Deci aș zice că noi trei trebuie să ne asumăm un angajament, spuse directorul adjunct. Defecţiunea asta se oprește acum și aici. Individul celălalt, care-a dispărut, căruia îi ziceți „MIDAS” - aruncă o privire pe o foaie de hârtie - și despre care credeţi că și-a băgat coada în chestia asta, Benjamin Raab... e/unde naiba e? — Nu mai e, admise Cavetti, în timp ce șeful lui tăcea neajutorat. Se află în ceea ce numim noi Zona Albastră. A dispărut. În acest moment îi supraveghem permanent familia. VP - 140 — Zona Albastră, spuse directorul adjunct, parcă străpungându-l cu privirea pe Cavetti. Asta ce mai vrea să fie? Jargon WITSEC pentru atunci când voi de fapt n-aveţi nici cea mai vagă idee ce dracu' se întâmplă? Aruncă o privire circulară prin încăpere, furios, apoi oftă. — OK, să zicem că asta-i treaba cu Burlacul Numărul Do;, dar cum stăm cu Burlacul Numărul Unu? Bănuiesc că l-ați făcut pachet și l-aţi mutat? — Tocmai de-aceea suntem aici, păli Calvin White și-și drese vocea. Și el e tot în Zona Albastră. Capitolul 44 Ajutorul de șerif federal Freddie Oliva era agent WITSEC de șase ani. Crescuse în Bronx, unde tatăl lui lucra ca macagiu la metrou. Urmase Colegiul de Criminologie John Jay, obținuse o diplomă de studii pregătitoare pentru drept și poate că într-o zi se va duce mai departe, ca să ajungă avocat, dar în acest moment avea un copil pe drum și facturi de plătit, și soiul ăsta de muncă era mult mai aproape de acţiune adevărată, decât să stea țintuit într-o cămăruţă cu niște căști pe urechi, ascultând pălăvrăgeală de potenţial interes pentru securitatea naţională. Ajutorului de șerif Oliva îi plăcea să lucreze pentru autorităţile federale. Cei mai mulţi dintre colegii lui nu erau, în fapt, decât niște guguștiuci care-și doreau fierbinte să ajungă în FBI, dar n- aveau destulă vână-n ei ca să fie admiși la Academia de la Quantico. El îi depășea cu un cap. Câteodată făcea de pază la tribunal sau trebuia să însoţească vreo căpetenie mafiotă pe drumul la proces!*. Ori către un nou domiciliu. Intra mereu în vorbă cu naşii ăștia, pe unii ajungea chiar să-i cunoască destul de bine. Poate că într-o zi chiar o să scrie o carte. 14 Serviciul Șerifilor Federali are menirea să protejeze și să sprijine desfășurarea în bune condiţii a activităţii instanţelor de judecată federale. Practic, aceasta se traduce prin, de pildă, paza și securitatea tribunalelor, dar și a magistraților, a juraţilor și a martorilor a căror viață este ameninţată; paza inculpaţilor în timpul transportului la proces; urmărirea și prinderea evadaților din închisoare sau a învinuiţilor puși sub cauţiune care nu se prezintă la proces; administrarea bunurilor confiscate prin ordin judecătoresc; aplicarea programelor de protecţie a martorilor și așa mai departe. VP - 141 Ce nu-i plăcea lui Freddie absolut deloc era atunci când trebuia să facă pe dădaca. Până și-un boboc abia intrat în pâine putea să stea aici și să supravegheze jăvruța aia cum face pipi. Dar după cele petrecute pe râu se învățase minte și n-o mai scăpa din ochi pe fătucă. Oricum, se va termina curând. Tipul ăla, Raab, va face el vreo greșeală, va apărea el pe undeva. Moment în care-l vor găbii, iar pe ea o vor scoate de sub protecţie. Și el se va întoarce la munca lui obișnuită. — Oliva, pârâi brusc o voce în casca lui telefonică, obiectivul coboară acum cu liftul. Obiectivul... Oliva pufni dispreţuitor și dădu ochii peste cap. „Obiectivul” nu era vreun asasin plătit care-o luase pe arătură și ei îl ascundeau până la proces. Sau vreun gorobete pe care-l aștepta o pedeapsă între douăzeci de ani și pușcăria pe viață, și care-și luase zborul din detenţie preventivă. Obiectivul era o biologă de douăzeci și trei de ani care avea un câine ce trebuia scos la pipi. — Am înţeles, mormăi el. Oliva crăpă portiera de la mașină și se întinse să-și dezmorțească oasele. l-ar prinde bine un pic de mișcare. Statul ăsta în mașină toată ziua îl făcea să se simtă ţeapăn ca lemnul. Câteva momente mai târziu ușa clădirii se deschise și „obiectivul” păși afară, cu Azorel după ea, care avea deja ochii fixaţi pe marginea trotuarului. Lui Oliva nu-i venea să creadă că mai primește și bani pentru munca asta. — Tu chiar nu obosești niciodată? zise Kate Raab, apropiindu- se de el, în timp ce câinele o smucea de lesă. — Unde te duci tu, vin și eu, îi făcu Oliva cu ochiul. Doar știi chestia asta, mami. Astea-s ordinele acum. — Ordinele astea se aplică chiar și atunci când merg cu câinele să-și facă necesităţile? Kate se uita fix la el. Purta niște blugi strâmţi care-i veneau foarte bine, o jachetă matlasată și un rucsăcel în spate, iar Freddie se trezi cugetând că, dacă el ar fi avut vreodată o profesoară de biologie care să arate ca ea, ar fi petrecut mult mai mult timp în laborator decât pe terenul de sport. Ea îi întinse o pungă din plastic. — Poftim, Oliva, ca să te simţi și tu util. El râse. VP - 142 — Mă simt foarte util oricum, mersi. Îi plăceau „clienţii” cu simţul umorului. Fergus se apropie de el dând din coadă. Oliva avea impresia că deja învățase pe de rost, în ultimele două zile, fiecare mișcare pe care-o executa jăvruţa asta. Mai întâi adulmeca niţel pe lângă stâlp. Pe urmă fundul i se legăna de câteva ori deasupra marginii trotuarului. Apoi se lăsa în jos - și bingo! Oliva se rezemă alene de mașină, observând totul atent. La naiba, Freddie, fata chiar are dreptate. Zău ar cam fi momentul să-ți găsești ceva util de făcut, o muncă serioasă. Kate lăsă câinele s-o tragă după el în josul străzii. Oliva își băgă înfrigurat mâinile în buzunarele jachetei din piele pe care-o purta, își verifică pistolul și o luă după ei, la mică distanţă în spate. Odată ajunși în faţa micuței prăvălii unde ea mai făcea uneori cumpărături, Kate se întoarse spre el. — Ai ceva împotrivă dacă intru să-mi iau niște pastă de dinţi, Oliva? Sau vrei să-l suni pe Cavetti și să verifici dacă nu cumva trebuie să intri cu mine și să mă ajuţi și la asta? — Nu, bănuiesc că te poţi descurca și singură, își ridică Freddie mâinile cu palmele în sus, de parcă s-ar fi predat; știa cum fac femeile când se enervează, și n-avea chef s-o vadă furioasă pe el. Cinci minute. Cunoști... — Da, da, îl îngână Kate dând ochii peste cap. Cunosc ordinele. ÎI trase pe Fergus după ea și păși înăuntru. Angajaţii de aici o știau și nu părea să-i deranjeze că aducea câinele cu ea. Prinse lesa de o bară metalică de la intrare și se strâmbă acru la Oliva. Bine, gata. Ce vrei, îmi fac și eu datoria. Oliva se întoarse la mașină și se rezemă de capotă, cu un ochi pe vitrina prăvăliei. Staţia radio începu să băzâie. Jenkins. Schimbul lui. Urma să-l înlocuiască la șase. Oliva se uită la ceasul de pe mână. Fără douăzeci. Incă puţin. Abia aștepta să se ducă acasă, să-și ia răsplata pentru cele trei ore și jumătate lucrate în plus, să dea pe gât o bere. Nevestica spusese că-i pregătește felul preferat de mâncare pentru cină. Pește Veracruz. S-ar putea să aibă parte și de-un meci cu cei de la Knicks, cine știe. Atenţia îi fu atrasă de doi puștani în echipament de baschet care veneau înspre el pe stradă. Unul încerca să-l dribleze pe celălalt. Nu se descurca deloc rău puștiul. Freddie se gândea că VP - 143 și el, pe vremea când bătea mingea în cartierul Baychester, unde crescuse, se pricepea să ţină un adversar la distanţă. Mai aruncă o privire spre magazinul unde intrase Kate. Frate, oare ce face, inspectează toate mărcile de pe raft? Trecură alte câteva minute. Nu voia s-o înfurie prea tare pe fată. Că doar trebuia s-o întâlnească și mâine. Și poimâine. Dar de undeva începu să se strecoare în mintea lui Freddie evidenţa că trecuse deja o grămadă de timp. Suficient cât să cumperi un întreg cabinet stomatologic, d-apoi o simplă pastă de dinţă. O senzaţie de gol îl înjunghie brusc prin stomac. Ceva nu era în regulă. Oliva sări jos de pe capota mașinii și zbieră în staţia radio: — Finch, mă duc în sus pe stradă la magazinul ăla. Nu-mi place ce se întâmplă. Împinse ușa magazinului. Primul lucru pe care-l zări îl făcu să se simtă ușurat. Fergus stătea cuminte acolo, cu lesa înnodată pe după rastelul de ziare. Kate nu putea fi prea departe. Apoi observă bucăţica de hârtie îndoită și vârâtă pe după zgarda lui Fergus. Despăturind-o, toate fibrele din trupul lui Oliva se înmuiară brusc. „Oliva”, scria în bileţel, „ai grijă să-l lași pe Fergie să facă un pipi pe drumul înapoi spre casă. Soțul meu ar trebui să se întoarcă în jur de ora șase”. Oliva făcu hârtia cocoloș. — Fir-ar al dracului! Se repezi pe lângă casa de marcat, alergând zănatec în sus și- n jos printre rafturi. Nici urmă, la naiba. Era o ușă care ducea afară, în spatele raionului de carne. Oliva o împinse și ieși. Dădea într-o alee care se termina în Eighth Street, la câteva zeci bune de metri depărtare. Aleea era pustie. Un băieţandru cu șorț așeza unele peste altele cutii și lădițe. — În ce direcţie a luat-o? strigă Oliva la el. Băieţandrul își scoase din ureche casca iPod-ului. — În ce direcţie a luat-o cine, frate? Freddie Oliva închise ochii. Cum o să explice ce s-a întâmplat? Cineva încerca s-o omoare pe fata asta. Era posibil ca tatăl ei să fi ucis o colegă agentă. Izbi cu palma în zidul din cărămidă. Kate Raab dispăruse. VP - 144 Capitolul 45 Luis Prado își opri automobilul negru, același Cadillac Escalade, pe stradă, cam la jumătatea distanței până la casa cu acoperiș din ţiglă albastră din orășelul străjuit de copaci Orchard Park, statul New York, în apropiere de Buffalo. Stinse farurile. Era liniște pe-aici, reflectă Luis. Copii, familias... panouri de baschet deasupra ușilor de la garaj. Dar nu îndoite și ruginite, pe terenuri din pământ bătucit, ca acolo unde crescuse el. Aici nu se întâmplă niciodată lucrurile rele. Corect? Întinse mâna după binoclu și prin lentilele cu infraroșu se uită la cele două umbre ghemuite în Fordul fără însemne parcat imediat peste drum de casa cu acoperiș albastru. Cel din spatele volanului părea pe jumătate adormit. Celălalt fuma o ţigară, probabil cugetând la cât de ghinionist fusese să-i cadă tocmai lui misiunea asta. Luis cercetă cu binoclul restul străzii. Nici urmă de microbuze sau dubiţe, obișnuitele baze de observaţie în care s-ar putea să fie ascunși și alți agenţi. In afară de federales din Fordul Taurus nu mai văzu pe nimeni în jur. O dubiţă de spălătorie dădu colţul pe stradă. Se opri în fața unei case din vecini. Din ea cobori un comisionar care trânti un pachet pe treptele de la intrare. Apoi sună la sonerie. Luis Prado știa că, data viitoare când va mai veni aici, se va lăsa cu sânge. Exact ca atunci la Chicago, cu agenta aia federală frumușică foc. Chiar că fusese o treabă crudă. Tipa era foarte bine dresată și Luis trebuise să-și pună la bătaie toată priceperea dobândită - și rezistența stomacului. Dar până la urmă, cruzimea își dovedise eficienţa. Până la urmă obţinuseră lucrurile pe care voiau să le știe. Și care-l aduseseră pe el aici. Atenţia lui Luis fu atrasă de ușa garajului care se deschidea. O femeie ieși afară - între două vârste, cu o figură plăcută, părul încărunțţit strâns în coc. Ducea un câine de lesă, un labrador alb. Părea să fie vioi, simpatic. Femeia puse un sac cu gunoi într- unul dintre tomberoane și lăsă câinele să-și facă treaba. Unul dintre agenţii din automobilul Ford se dădu jos și parcurse distanţa scurtă de pe alee până la garaj. Cei doi stătură de vorbă câteva momente, femeia rămânând la adăpostul sigur al garajului. Luis se uită atent. Nu mai văzu pe nimeni înăuntru. VP - 145 Dubita de la spălătorie o luă greoi în josul străzii, trecând pe lângă el. Cei doi din Fordul Taurus nu-i vor pune cine știe ce probleme. Mai avusese de-a face cu situaţii ca astea. Fraternidad este destino”. Luis oftă. Așa era sortit. Decizia fusese deja luată. Va aștepta, cu ochii în patru, până ce-și va vedea ţinta. Acoperi cu un ziar pistolul Sig de nouă milimetri, pus pe scaunul de lângă el. Data viitoare își va face numărul. Capitolul 46 Două zile mai târziu, taxiul lui Kate opri în faţa casei cu arhitectură în stil spaniol și ornamente din stuc, ascunsă în spatele unui restaurant Arby's de pe o arteră comercială din Mill Valley, statul California, pe celălalt mal al golfului faţă de San Francisco. — Aici este, doamnă? întrebă șoferul, verificând numerele scrise cu galben pe ușile din sticlă ale clădirii. Kate încercă să citească denumirea. Acesta era al patrulea loc în care încercase astăzi. Începea să se simtă un pic cam obosită de la schimbarea de fus orar, și descurajată, la gândul că poate ideea ei nu fusese chiar atât de genială, la urma urmei, ci una care-o mânase la vânătoare de cai verzi pe pereți - și care nu peste multă vreme o va face să dea de mare bucluc. — Da, aici este. Deschise portiera. Denumirea de deasupra ușii de la intrare era „Golden Gate Squash”. Kate hotărâse să înceapă cu zona Golfului San Francisco. Ştia că nu poate închiria o mașină - i-ar fi dat de urmă imediat, așa că apelase numai la taxiuri. leri fusese la Palo Alto și San Jose. Ceva mai devreme azi, la Athletic Club din centru, apoi peste Bay Bridge la un complex sportiv polivalent din Berkeley. Nimeni nu recunoscuse fotografia lui Em. La niciunul dintre aceste cluburi. San Francisco era doar unul dintre orașe. Kate mai avea 15 Frăția e un destin (în spaniolă). VP - 146 trei de verificat, urmărind itinerarul formaţiei. Și o mulţime de alte cluburi. O luase direct spre aeroport, după ce scăpase de Oliva. Micuța escapadă cu Fergus era unicul lucru din ultimele câteva săptămâni care-i putea da un motiv să zâmbească. Lucrul mult mai puţin amuzant era biletul pe care i-l lăsase lui Greg, felul în care trebuise să fugă pe ascuns și să fie nesinceră cu el. Scrisese în grabă: „Știu că iţi va fi greu să înţelegi, Greg, dar trebuie să aflu un anumit lucru, indiferent cât am încerca noi să ne prefacem că oricum va trece - și nu te puteam lăsa să mă convingi să n-o fac și să-mi spui că e o prostie, așa cum bine știu că ai fi încercat. Da, e o prostie - dar oricum toată povestea asta e o nebunie. Vreau doar să știi că sunt în siguranță și că te iubesc, și că mă voi gândi la tine în fiecare zi. Te rog, încearcă să nu-ți faci griji. Am să te sun când ajung acolo. Pe unde-o fi acest acolo. Te iubesc, dar e un lucru pe care trebuie neapărat să-l fac. Și nu uita de pastila pentru inimă a lui Fergus, înainte să te duci la culcare!!!” O deranja profund că trebuia să se ascundă de el. Kate se simţea lipsită de loialitate. Greg era soţul ei, cel mai apropiat prieten al ei. Se presupunea că își spun tot, că nu au secrete unul față de celălalt. Ea avea mai multă încredere în el decât în orice alt om din viaţa ei. Își dădea seama că ar trebui măcar să-i dea un telefon. Seara trecută, la hotel, chiar ridicase receptorul ca să-l sune și să-i dea de știre că n-a păţit nimic, ba chiar ajunsese până la a-i tasta tot numărul. Apoi însă pusese telefonul jos. Ceva o reținuse. Kate n-ar fi știut să spună ce. Poate că el n-ar înţelege. lar ea nu voia să audă asta de la el. Ori poate că pur și simplu simţea nevoia să nu împartă cu nimeni această porțiune din viaţa ei. Kate deschise ușa clubului de squash. Imediat auzi sunetul înfundat și în același timp șuierător al mingii care se izbea de pereţii din lemn tare. Erau mai multe încăperi-terenuri, cu peretele de joc vopsit în alb și partea din faţă din sticlă transparentă. Un cuplu juca deja. Doi bărbați transpiraţi, care era clar că tocmai terminaseră de jucat și-și petrecuseră pe după gât prosoapele, sorbeau cu sete din sticlele de apă și-și reanalizau performanţa. Kate se apropie de recepţie, unde stătea un tip roșcovan, cu alură atletică, purtând un tricou de squash. VP - 147 — Scuzaţi-mă, încerc să găsesc pe cineva. N-aţi vrea, vă rog, să aruncaţi o privire? — Desigur. Îi întinse poza lui Emily, făcută anul trecut la Campionatul Maccabean pentru juniori. — E sora mea. Cred că vine aici să se antreneze. Roșcovanul cu alură de jucător profesionist se uită îndelung la poză. Apoi clătină din cap. — Îmi pare rău, mă tem că n-am mai văzut-o niciodată. Avea un accent britanic și-i zâmbea, parcă scuzându-se. — Sunteţi sigur? insistă Kate. O cheamă Emily. Are șaptesprezece ani. Pe Coasta de Est era jucătoare de performanță, cu poziție de clasament. S-a mutat de curând aici cu tatăl meu. Știu că joacă undeva în oraș. Și vreau să-i fac o surpriză. Roșcovanul ridică iar din umeri, înapoindu-i poza lui Kate. — Aici eu mă ocup de juniori. Dacă s-ar antrena aici, categoric aş cunoaște-o. La Berkeley n-aţi încercat? Kate suspină dezamăgită. — Mda, am fost deja acolo. Băgă poza înapoi în poșetă și spuse: — Mulţumesc oricum. Pe drumul spre ieșire mai aruncă un fel de ultimă privire disperată în jur, ca și cum credea că n-a observat-o pe Em de prima dată și poate că brusc ea își va face apariţia de undeva. Își dădea seama că are șanse minime s-o găsească. Chiar dacă raţionamentul ei fusese corect, existau zeci de locuri de verificat și zeci de cluburi de squash. Kate se simţea ușor ridicolă, jucându-se de-a detectivii. Ea era om de știință, nu anchetator. leși din nou în stradă. — Înapoi la motel? o întrebă taximetristul după ce ea urcase în mașină. Cu el mersese peste tot astăzi. — Nu, scutură Kate din cap. La aeroport. VP - 148 Capitolul 47 Phil Cavetti luă cursa aeriană de ora șapte dimineaţa înapoi spre New York, pornind de pe aeroportul La Guardia direct către sediul FBI din sudul Manhattanului. Găleata cu rahat începuse să clocotească și peste puţin timp avea să le explodeze în faţă. De parcă n-ar fi fost destul că una dintre colegele lui cele mai apropiate fusese găsită moartă... colac peste pupăză, unul dintre propriile obiective de caz ale agentei era implicat în crimă. Acum, într-un alt caz de-al ei, unul dintre cei mai valoroși martori ai autorităţilor federale din întregul Program WITSEC, un om ale cărui informaţii duseseră la încarcerarea a zeci de infractori, fusese de asemenea dat dispărut. Cavetti se dovedea incapabil să unească punctele între ele - altfel decât spre locul unde cariera lui se intersecta cu dezastrul. Și nu-i placea deloc ce vedea. Putea să uite de nordul Michiganului - câmpurile îngheţate din Dakota de Nord păreau acum o perspectivă mult mai probabilă. Era imperativ să-l găsească pe Raab. Incă și mai imperativ era să-l localizeze pe Burlacul Numărul Unu. lar acum, de necrezut, Kate Raab dispăruse și ea. Nardozzi și agentul special Alton Booth așteptau în mica sală de conferinţă de la etajul patru al clădirii federale Javits, atunci când sosi el. — Sper să fie ceva important, zise procurorul, lăsând din mână telefonul mobil și arborând o expresie mai mult decât iritată. Am un procuror începător care va trebui să-mi ţină locul la interogatoriul unui taximetrist pakistanez, acuzat că plănuia să arunce în aer casa de bilete a Centrului Teatral din Times Square. Cavetti scoase din servietă trei dosare. — Crede-mă, este. Aruncă pe masă rapoartele pe care le pregătise pentru directorul adjunct, inscripţionate cu „Acces restricționat”. Acestea conţineau raportul FBI asupra lui Margaret Seymour, a dispariţiei ulterioare a lui Benjamin Raab și a incidentului de pe râul Harlem în care fusese implicată fiica lui, Kate. Unul sau două detalii, considerate „strict confidenţiale”, fuseseră omise. VP - 149 — Așa, deci ce se poate spune despre Kate Raab? întrebă Alton Booth, sorbind o gură de cafea. — A dispărut. — A dispărut? Cum adică, așa, ca măgarul în ceaţă? După ce s-a întâmplat acolo pe râu, credeam că aţi pus-o sub pază nonstop. — A dispărut lăsând măgarul să-i păzească cățelul, zise Cavetti cu năduf, închizând ochii. A urcat într-un avion United Airlines spre San Francisco, acum două zile. Mai departe, nu putem decât să ne dăm cu presupusul unde s-a dus. A avut destulă minte încât să nu închirieze o mașină de la aeroport. l- am pus pe ai noștri să discute cu taximetriștii. — Cu taximetriștii, îl fixă Booth cu o privire implacabilă. Ştii ceva, Phil, Zona asta Albastră a ta mie începe să mi se pară cam aglomerată. Cavetti zâmbi. FBl-stului nici prin cap nu-i trecea ce urmează să-l pocnească peste mutră în continuare. — Bun, deci ce presupui tu că s-a întâmplat? întrebă Nardozzi. De ce ar fugi fata asta? Și de ce la San Francisco? Fiindcă știa că e ţinta cuiva? — Nu putem decât să presupunem că tatăl ei a luat legătura cu ea. N-a mai sunat acasă după ce-a plecat. Doar a lăsat în urmă un bilețel cam vag. Mai există și posibilitatea că încearcă să intre în contact cu familia ei. Cavetti îi aruncă o privire FBl-stului. — Poate-ar fi bine să trimiţi pe cineva acolo. Acum. Booth mâăzgăli ceva într-un carnețel și oftă. — Măi să fie, Phil, grija pe care i-o porți fetei e de-a dreptul înduioșătoare. Dacă nu-ţi mai convine munca asta cu protecția martorilor, poate-ar fi cazul să iei în considerare un post la Departamentul pentru Copii și Familie, data viitoare. — Sunt îngrijorat pentru ea, Al. Chiar sunt. Privirea lui Nardozzi era tăioasă ca lama. — Ne ascunzi ceva, Phil. De ce naiba am venit aici? De ce am fost scos din sala de judecată? — Margaret Seymour, tuși Cavetti; venise momentul să completeze spaţiile goale. Tot ea era agenta de caz... — Tot ea era agenta de caz pentru cine? spuse Alton Booth, lăsând din mână cana de cafea și ridicându-se în picioare. VP - 150 Cavetti își deschise din nou servieta. De data aceasta scoase afară o anexă la raportul lui, conţinând detaliile „strict confidenţiale” care fuseseră omise. În legătură cu cine era cel pe care-l proteja Maggie Seymour. In legătură cu Burlacul Numărul Unu. ÎI azvârli pe masă și înghiţi în sec. — Mă tem că Zona Albastră, Al, e chiar mai aglomerată decât credeai. Capitolul 48 leri Kate era la Portland. Azi la Seattle. Bellevue, de fapt, o suburbie elegantă imediat peste lacul Washington. Ştia că începe să rămână fără variante. În dimineaţa aceasta se dusese în centru, la Clubul Sportiv Seattle. Fără niciun rezultat. Idem și la alte două cluburi de squash din Redmond și Kirkland. Și la cel al Universităţii Washington. Kate știa că acesta ar cam fi rămas ultimul. Pe un banner de deasupra intrării principale scria „Pro Squash in Bellevue”. Urmărise itinerarul din turneul formaţiei. Pusese la un loc detaliile pe care reușise să le culeagă din e-mailurile primite de le ai ei. Dar acum ajunsese practic la capătul firului. Epuizase toate orașele și centrele de squash posibile. Dacă și aici nimerea într-o fundătură, Kate nu știa unde să meargă mai departe. Decât acasă. Clubul era o clădire cenușie cu traverse exterioare din aluminiu, vârâtă în partea din fund a unui mic centru de birouri din laterala unei artere comerciale. Cineva îi spusese că antrenorul pakistanez de acolo era chiar destul de cunoscut la nivel mondial. Pe artera principală găseai toate emblemele unui cartier rezidențial pentru oamenii cu bani: Starbucks, Anthropologie, Linens-N-Things, Barnes & Noble. Taximetristul o lăsă în faţa intrării, așa cum mai făcuse astăzi de patru ori, și așteptă. Kate păși printre uși. De-acum, cam toate cluburile de squash din America îi păreau să arate la fel. Acesta avea patru terenuri de joc albe și curate, înconjurate cu pereți din sticlă, și cu un VP - 151 balcon suspendat deasupra pentru spectatori. Era plin de lume. Mingile se izbeau cu ecou de pereți. Se apropia sfârșitul zilei și pe terenuri vedeai numai puștime. Probabil vreun program de activităţi extrașcolare pentru copii și adolescenți. OK. Kate trase adânc aer în piept, oprindu-se în faţa femeii tinere și drăguţe de la recepţie, care purta o bluză albă din pichet cu sigla clubului brodată pe piept. O ultimă încercare... Kate despături fotografia lui Emily. — N-aș vrea să te deranjez, spuse ea, deși tânăra femeie nu păru deloc deranjată. O știi cumva pe fata asta? În timp ce întindea fotografia, Kate își analiza deja în minte opţiunile pentru ce va face în continuare. Să-l sune pe Cavetti. Îi părea rău pentru că-i trăsese clapa agentului lui. Pentru că, probabil, implicase și FBl-ul într-o operaţiune de urmărire menită s-o găsească pe ea. Apoi să-l implore să încalce regulile și să-i dezvăluie unde se află familia ei. Să dea ochii cu Greg. Nici varianta asta nu suna prea bine. Kate era conștientă că și aici are destule explicaţii de dat. Fata de la recepţie încuviinţă din cap. — Asta-i Emily Geller. — Poftim? — Emily Geller, repetă fata. Una dintre jucătoarele noastre cele mai bune. S-a mutat aici din est. Un val de șoc și exaltare îi învolbură sângele lui Kate. Capitolul 49 Geller. Numele săgetă prin mintea lui Kate, în timp ce-i spunea taximetristului să se oprească la ceva distanţă de casa albă din lemn care avea curtea din spate spre lac, pe Juanita Drive din Kirkland. Drăguță casă, se gândi Kate. Chiar și pe întuneric avea un aer care ei îi plăcu imediat. Putea fi casa oricui. A familiei din vecini. Simpla idee că mama ei, Em și Justin erau înăuntru o făcu să zâmbească. Geller. — Aici mergem, domnişoară? VP - 152 Kate își aduse aminte ziua în care văzuseră cu toţii casa lor din Larchmont pentru prima oară. Mama se oprise în vestibulul imens, cu ochii larg deschiși. „E așa de mare”. Tata o dusese spre ferestrele care dădeau spre ocean, cu chipul strălucind de mândrie. „O s-o umplem noi, Sharon”. Em revenise înăuntru și-o apucase pe Kate de mână. „N-o să-ţi vină să crezi - cu ochii lucind de entuziasm - dar are până și turnuleţ”. „O s-o umplem noi, Sharon”. După care vom lăsa totul baltă. — Să mă duc până în faţa intrării? o întrebă taximetristul cu turban, răsucindu-se spre ea. — Nu, spuse Kate, neștiind prea bine ce să facă, oprește acolo. Taxiul trase lângă trotuar în faţa unei case în stil modern, din lemn de cedru și sticlă, umbrită de brazi înalţi, la două clădiri distanţă. Kate era agitată. Observă câteva mașini pe stradă. Știa că e foarte probabil să fie plin de șerifi WITSEC în jur, și că probabil fuseseră alertaţi în legătură cu ea, iar dacă o vor depista, după nici treizeci de secunde se va trezi cu cătușe la mâini. Dar faptul că familia ei era atât de aproape, la o aruncătură de băț, o făcu să realizeze că acum nu mai putea da înapoi. Nu-i mai văzuse pe ai ei de peste un an. Dintr-odată, Kate nu mai fu atât de sigură de ce-ar trebui să facă. Nu știa dacă nu cumva sunt agenți și înăuntru. Dacă aveau telefoanele ascultate. Poate- ar trebui să-i aștepte la clubul de squash? Poate-ar trebui să facă pur și simplu cale întoarsă și să revină altă dată? — Ce vreţi să facem, domnişoară? întrebă taximetristul, arătând spre ceasul de marcat. — Scuze. Nu sunt prea sigură. Într-un târziu, își scoase telefonul mobil. Degetele îi tremurau niţel, umede de transpiraţie, și Kate se simțea de parcă era iar în schiful ei de concurs, apucând vâslele la startul unei curse importante. Cu nervozitate, tastă numărul pe care i-l dăduse fata de la clubul de squash. incepu să sune. Stomacul i se strânsese ghem. În orice clipă se aștepta să audă voci care încep să strige, să vadă lumini care se aprind. Emily a fost cea care-a răspuns. — Alo! Kate abia se putea stăpâni. VP - 153 — Mă întrebam oare ce-ai spune, dacă ţi-aș propune o întâlnire de vis, toate cheltuielile fiind deja plătite, cu Stephan Jenkins de la Third Eye Blind? Pauză. — Kate? — Da, Em..., simţi Kate cum îi vin lacrimi în ochi. Da. Eu sunt, iubito... Brusc o auzi pe Emily cum izbucnește în ţipete: „E Kate! E Kate!” Se-auzea de parcă ar fi rupt treptele scării din casă. — Mami, Just, e Kate la telefon! Cum ai găsit numărul ăsta? Nu pot crede că ne-ai sunat aici! Ce, ai înnebunit complet?! Kate râse, ameţită. — Nu știu... Poate că da. Auzea și alte glasuri în jur. Mama ei și Justin, îngrămădindu-se lângă telefon. Em nu voia încă să-l lase din mână. — Doamne, de când nu ne-am auzit... Am așa de multe să-ți spun, Kate. Unde ești? întrebă Emily. Kate se uită lung la casă. Îi trebui ceva timp ca să-și găsească vocea. — Sunt chiar afară. Capitolul 50 Kate îi spuse taximetristului să stingă farurile și să aștepte, ceea ce, presupunând că nu era altceva decât un protagonist fără voie într-o reuniune de familie înlăcrimată, el acceptă mormăind. Apoi, la adăpostul întunericului, Kate o porni pe o potecă despre care îi spusese mama ei, care trecea prin dreptul casei din lemn de cedru. Era un drumeag lateral ce ducea spre lac, cu un mic debarcader la capăt. Kate își dădea seama că nu prea are cum să apese pe soneria de la intrare și să-i lase pe toţi să-i sară în brațe, așa cum își imaginase mereu. Nu cu toți dulăii ăștia de la WITSEC care bântuiau pe-acolo. N-avea de unde să știe dacă nu se pornise o adevărată vânătoare în căutarea ei. lar în acest moment nici nu mai era prea sigură dacă ei se aflau aici ca să-i protejeze familia de niscaiva ucigași ori dacă așteptau să apară tatăl ei sau ea. VP - 154 Oricum, indivizii ăștia erau cam ultimii oameni în care se simțea înclinată să aibă încredere acum. Nu va da înapoi. Un gard alb din lemn străjuia proprietatea, separând cele două vecinătăţi cu un șir de tufe dense și trunchiuri de pin. Se vedeau lumini dinăuntrul casei alăturate. Kate putea să vadă o femeie în bucătărie, purtând o bustieră cu dungi, gen Adidas, dând de mâncare la doi copii mici pe masa din mijloc, ridicată pe un podium. Pe neașteptate, Kate auzi mișcare de cealaltă parte a gardului. Pași strivind pietrișul pe aleea ce ducea spre casă. Zgomotul brusc al unei portiere care se deschide, și scânteierea unei lumini. Inima lui Kate se opri pe loc. Se ghemui la pământ, pitindu-se cât mai jos sub tufe. Casa familiei ei avea un garaj separat, amplasat ceva mai departe, în spate. Era o mașină acolo și cineva care cobora din ea. Auzi pârâitul unei staţii radio deasupra capului ei, la nici trei metri distanţă. — Aici Kim... Mă duc să dau o tură și să verific în faţă. Kate se încordă. Încercă să se apropie și mai tare de gardul viu, agăţându-se de o ramură ca să se sprijine. Până ce creanga începu să cedeze. Kate rămase acolo, nemișcată. Pentru o secundă fu convinsă că se va prăbuși cu zgomot printre tufe. La naiba, ar fi ca și cum aș sufla singură într-o goarnă. Trase aer în piept cât de tare putu, încercând să-și imagineze ce fel de explicaţii va da, în fața luminilor aprinse și a pistoalelor scoase din toc, dacă va fi prinsă furișându-se pe proprietatea cuiva. După o vreme auzi iar pocnetul staţiei radio, în timp ce pașii se îndepărtau pe alee. — Tot Kim sunt, vin înapoi spre casă... Tot trupul lui Kate păru să expire într-un spasm de ușurare. După ce auzi ușa de plasă cum se închide, începu să se strecoare, ghemuită mult la pământ, spre curtea din spate. Găsi o portiţă și apăsă neauzit pe clanţă. Curtea era mare. Putea desluși prin întuneric conturul unui bazin cu apă și al unei plase elastice pentru sărituri. Ba chiar și o pistă cu rampă și jgheab VP - 155 pentru skateboard. Măi să fie, un adevărat parc de distracții. Gardul din scânduri continua până la lac. Acum calea era liberă. Kate o zbughi pe lângă gard, spre capătul unde terenul cobora în pantă spre apă. Işi făcu loc printr-o deschizătură în tufăriș, reuși să tragă la o parte plasa de sârmă care dubla gardul din scânduri și trecu în partea cealaltă. Acum stătea cu fața spre partea din dos a curții părinţilor ei. Casa era luminată toată. În copacii înalţi erau reflectoare îndreptate spre apă. Pe terasa împrejmuită din spate, cu fotolii din răchită, Kate zări un agent dotat cu staţie radio, stând rezemat de perete. Văzu și hangarul pentru bărci despre care îi povestise mama ei, și la baza ei un mic debarcader. Inima îi bătea tare. Cum o să ajungă ea acolo? Individul de pe terasa din spate o va vedea alergând. Mai mult ca sigur că ar auzi orice zgomot brusc. Hangarul pentru bărci era la cel puţin douăzeci de metri depărtare. Kate se târî pe burtă în josul pantei către marginea lacului, apucându-se de smocuri de iarbă și buruieni, și se lăsă să alunece apoi pe taluzul nu prea înalt până pe mal. Se trase până la marginea apei, simțind cum i se afundă adidașii în terenul nămolos. Până aici a fost bine. Nu mai avea de parcurs decât câţiva metri. Nu știa unde sunt ceilalţi. Doar că era întuneric și că ea era nebună de legat, făcând chestia asta. În sfârșit își croi drum spre piciorul debarcaderului. N-avea decât vreo trei metri și jumătate lungime, cu o bărcuță cu motor amarată alături. Kate își udă blugii, luând-o pe lateral, dar continuă, agăţându-se de o creangă și aburcându-se până sus, la hangar, unde se putea ascunde. Singura lumină, acolo, venea de la reflectoarele din copaci. Izbutise. Agentul de pe terasă abia dacă se mișcase. Ușa care ducea înăuntru era întredeschisă. Kate o deschise și mai mult, pășind în hangarul pentru bărci. De tavan atârna un bec gol, stins. Nu îndrăzni să-l aprindă. Se împiedică de o vâslă în întuneric, dar nu căzu. Pe un rastel era o barcă cu vâsle și veste de salvare portocalii împăturite frumos pe o poliţă. În rest, era doar un întuneric care-ţi dădea fiori și un iz de mucegai. Se auzea ţârâit de greieri. Acum tot ce mai avea de făcut era să aștepte. VP - 156 Kate păși fără zgomot prin hangar către o ferestruică ce dădea spre casă. Agentul stătea în continuare acolo. Brusc simţi o mână pe umăr. Lui Kate mai să-i sară inima din piept, întorcându-se. Cu cea mai mare ușurare, se uită drept în ochii plini de bucurie ai mamei ei. Capitolul 51 — O, Doamne, mamă..., suflă Kate, cuprinzându-și mama de umeri. Se uitară una la cealaltă, apoi se topiră incontrolabil într-o îmbrăţișare fierbinte. — Kate..., șopti Sharon, strângând-o tare și dezmierdându-i părul. O, Doamne, nu pot crede că tu ești. Kate nu se mai putu stăpâni, izbucni în suspine. Era simplul fapt că vedea chipul mamei ei, în sfârșit, la capătul acestei călătorii imposibile, care-i solicitase toate rezervele de sânge rece și îndrăzneală. Pur și simplu o lăsară nervii. Emily și Justin apărură atunci și ei din întuneric, Em îmbrăţișând-o ameţită pe Kate, căutând să-și ţină firea. Justin zâmbea întruna. Lui Kate nu-i venea să creadă că sunt de-adevăratelea în faţa ei. Lor nu le venea să creadă că e aievea, că o văd în faţa lor. Sharon își apăsă arătătorul pe buze, pentru ca toată lumea să-și stăpânească emoția și să nu facă zgomot. — Cum ne-ai găsit? întrebă Em. — Mulțumită ţie, o îmbrăţișă Kate. Le povesti despre e-mailul cu Third Eye Blind și cum urmase ea itinerarul turneului, cum se dusese în trei orașe, pe parcursul ultimelor trei zile, arătând poza lui Em în toate cluburile de squash... neștiind niciun moment dacă va reuși până la urmă să- i găsească. lar acum era aici, cu ei. — Nu-mi pasă cum ne-ai găsit, o trase Sharon pe Kate mai aproape. Sunt doar foarte fericită că ai reușit. Lasă-mă să mă uit mai bine la tine. Făcu un pas înapoi. VP - 157 Kate își dădu părul la o parte din ochi. — M-ai pus să mă furișez prin spate și pe urmă am alunecat în lac. Cred că arăt ca o lighioană de mlaștină. — Nu, scutură Sharon din cap, cu privirea scânteietoare, chiar și în lumina aceea slabă. Pentru mine, arăţi nemaipomenit. — Și voi arătaţi nemaipomenit, râse Kate și cu toţii se îmbrățișară din nou. Justin crescuse, acum avea aproape un metru optzeci, și era lung și subţire ca o trestie, dar cu părul tot atât de stufos și de zbârlit. Emily își rotunjise formele, aproape ca o tânără femeie. Işi purta părul tot până pe umeri, cu o șuviţă blondă subțire într- o parte, care lui Kate i se păru că arată chiar foarte cool - și avea două veriguţe de argint în urechea stângă. lar mama... Era întuneric, ora opt seara. Nu se vedea urmă de fard pe faţa ei. Purta un pulover bleu Fair Isle și o fustă din catifea reiată. Kate observă câteva riduri subţiri, „laba-gâștei”, la colţurile gurii și ale ochilor ei, despre care nu-și amintea să fi fost acolo înainte. Dar ochii îi străluceau, larg deschiși. Și era un surâs cald pe faţa ei. Kate o strânse iar în brate. — Și tu arăţi nemaipomenit, mami. Se năpustiră asupra ei cu întrebări. Ce mai făcea Tina? Dar Greg? Kate clătină din cap cu un aer vinovat. — Greg nici măcar nu știe că sunt aici. Atunci se făcu o pauză. Toţi se uitară la ea, revenind brusc la cruda realitate. — Ce faci tu aici, de fapt, Kate? îngână mama ei. Știi cât de riscant este să facem chestia asta acum. — Aveţi vreo veste de la tata? întrebă Kate, dând din cap. — Nu. lar agenţii nu ne spun absolut nimic. Nici măcar nu știm dacă e viu sau mort. — Eu cred că trăiește, mami. Am găsit ceva. Ceva ce trebuie neapărat să-ţi arăt. Dar nu voia să spună tot, nu de față cu Justin și Em. — La început am crezut că probabil îmi spun minciuni, ca să acopere ceva. Au intrat pe furiș în apartamentul meu și mi-au instalat microfoane ca să-mi urmărească telefonul. — Cine, Kate? întrebă Sharon nedumerită. VP - 158 — Cei de la WITSEC. Cavetti. FBl-ul. Dar pe urmă am găsit fotografia asta, dintr-o mapă plină cu lucruri de-ale tatii, pe care voi ați lăsat-o în fosta noastră casă. Kate își băgă mâna pe sub jachetă, adăugând: — Schimbă mult lucrurile, mami. Schimbă tot. Mama ei îi puse o mână pe braţ. — Trebuie să stăm de vorbă despre anumite lucruri, Kate. Dar nu aici. Auziră ceva mișcare venind dinspre casă. Agentul pe care-l văzuse Kate cobora acum de pe terasa din spate. Cu lanterna din mână descrise un arc de cerc prin toată curtea. Impingând-o pe Kate înapoi din dreptul luminii, Sharon murmură: — Nu se poate să stai aici, iubito. Ne întâlnim mâine. În oraș. Te sun eu. Acum însă trebuie să pleci. — Nu, nu vreau să plec, spuse Kate, te rog, nu chiar acum. li încercui cu braţele pe Em și pe Justin. — Nu știu când mai apuc să vă mai văd pe toți. — Trebuie să pleci, Kate. O să-l sunăm noi pe Cavetti. O să-i spunem că ne-ai găsit și că ești aici. Va trebui să te lase să mai stai câteva zile. Între timp, mâine o să vin eu în oraș. O să discutăm pe îndelete anumite lucruri. Kate îi trase spre ea pe Em și pe Justin, încuviințând fără prea mare tragere de inimă. — Bine. — Cine-i acolo? strigă unul dintre agenți. Fasciculul de lumină al unei lanterne veni un pic mai aproape. Sharon o împinse pe Kate spre ușa hangarului. — Trebuie să pleci! iși duse o mână plină de afecţiune spre chipul lui Kate. Apoi, ochii îi străluciră. Incet, cu grijă, ridică de la gâtul lui Kate ceva. — Văd că porţi medalionul. — Nu-l scot niciodată de la gât, spuse Kate. Se mai îmbrăţișară o ultimă dată cu toţii, după care Kate sări de pe debarcader și se lăsă să alunece pe mal spre apa lacului. — Mâine am să-ţi povestesc ceva despre el, spuse mama ei. VP - 159 Capitolul 52 Dimineaţa următoare a răsărit limpede și strălucitoare. Din camera ei de hotel aflat la marginea zonei de centru a orașului, Kate putea să vadă oceanul din Puget Sound și soarele scânteind în pereţii de sticlă ai zgârie-norilor. A crăpat un pic fereastra și vaierul pescărușilor a pătruns în camera ei, împreună cu o boare de aer marin, rece și sărat. De mult nu se mai trezise Kate cu așa un sentiment de nerăbdare de a-și începe ziua. Sharon a telefonat pe la nouă și i-a spus lui Kate că o așteaptă la prânz într-un restaurant numit Ernie's din Pike Place Market, cel mai public loc de întâlnire pe care-l știa. Kate a încercat să găsească o ocupaţie cu care să-și umple restul de trei ceasuri. Și-a tras pe ea colanţii de alergat și s-a dus să facă jogging pe Western Avenue, oprindu-se de câteva ori ca să se uite la pitoreștile bărci cu pânze presărate pe oglinda oceanului, la orizontul scânteietor care răsărea deasupra capului ei și la vârful faimosului Space Needle. După aceea s-a oprit pentru o ceașcă de cafea și-o brioșă într-un local Starbucks care susţinea că se numără printre primele trei deschise vreodată. Puțin înainte de ora unsprezece a luat-o înapoi spre hotel, unde s-a schimbat într-o jachetă verde matlasată și blugi. Distanţa dintre hotelul ei și Pike Place Market putea fi parcursă în doar câteva minute, în pas de plimbare. Kate a ajuns acolo un pic mai devreme și a dat un tur pe cheiul plin de lume, uitându-se la magazine. Ernie's era de fapt o cafenea mare și roind de mușterii, cu mese scoase afară în centrul pieţei sărbătoresc decorate. Locul era plin de turiști și familii cu copii mici. Tarabe cu obiecte de artizanat chiar frumoase, patinatori pe role alunecând prin mulţimea gălăgioasă, artiști ambulanți, jongleuri, mimi. Kate s-a oprit la o tarabă cu gablonțuri și a cumpărat un mic talisman din argint lustruit, în formă de inimioară, pe care s-a gândit să i-l dea mamei ei. Avea o inscripţie care ei i s-a părut amuzantă. Fată de zahăr. VP - 160 În timp ce aștepta, uitându-se la ceasul de la mână, la ocean și la scena sărbătorească din faţa ei, o amintire veche și de mult îngropată în uitare a scânteiat brusc în mintea lui Kate. Era pe vremea când locuiau în prima lor casă. Kate avea opt sau poate zece ani, și nu se dusese la școală în ziua aceea fiindcă nu se simțea bine. O tot bătuse la cap pe mama ei să iasă și să-i aducă un film de la centrul de închirieri, perspectiva zilei lungi de recuperare stând în casă părând cam sumbră. „Ce-aţi zice să-ţi arăt eu un film?”, zâmbise mama ei. Kate nu înţelesese ce vrea să spună. Își petrecuseră următoarele câteva ceasuri pe podeaua din salon, Kate încă în pijama. Dintr-o cutie de carton cu lucruri vechi, Sharon trăsese afară un număr din revista Playbill, cu aspect străvechi și colțurile îndoite de-atâta răsfoit. Ediţia pentru spectacolul original de pe Broadway a Poveștii din cartierul de Vesti. „Era preferatul meu, cam pe vremea când aveam vârsta ta”, spusese mama ei. „Mama m-a dus să-l văd la Teatrul Winter Garden din New York. Ce zici, să te duc și eu pe tine?” Kate nu mai putea de încântare. „Daaa...” Mama ei băgase o casetă în aparatul video și deschisese televizorul, după care amândouă se ghemuiseră împreună, alături, pe canapea, și priviseră povestea lui Romeo și a Julietei și a familiilor lor, pusă din nou în scenă cu o nouă distribuţie: Tony și Maria, și bandele Rechinilor și luţilor. Din când în când, mama ei cânta alături de actori, știind pe de rost fiecare cuvânt - „Când ești un lute, un lute rămâi, frate/De la prima ţigară până la moarte” -, iar când au interpretat vestitul număr de dans din sala de sport, „Îmi place să fiu în America!”, Sharon a sărit în picioare și-a reprodus întocmai toţi pașii, dansând la un uimitor unison cu personajul Anita, ridicând mâinile în sus și pocnind din călcâie. Kate ţinea minte perfect cât o făcuse să râdă. „Toate fetele din jurul meu voiau să fie Maria”, spusese mama ei, „pentru că ea era cea mai frumoasă. Dar eu voiam să fiu Anita, din cauza felului cum dansa”. „Nu știam că poţi să dansezi atât de bine, mami”, spusese Kate, uluită. 16 West Side Story, musical pus pentru prima oară în scenă pe Broadway în 1957, ecranizat în 1961. VP - 161 „Nu ştiai, nu?”, se lăsase mama ei să cadă înapoi pe canapea, cu un suspin obosit. „Crede-mă, iubito, sunt multe lucruri pe care nu le știi despre mine”. Se uitaseră la restul filmului și Kate ţinea minte că plânsese când mama ei cântase „E un loc și pentru noi” cu sărmanii Tony și Maria. Kate își amintea cât de apropiată de mama ei o făcuse să se simtă, cum se transformase experiența aceea în ceva de care avea să-și aducă întotdeauna aminte cu drag. Poate că într- o zi va avea norocul să împărtășească aceeași experiență cu propria ei fiică. A surâs cu duioșie. Sunt multe lucruri pe care nu le știi despre mine... — Scumpo... Kate se întoarse. Sharon stătea acolo în faţa ei, în piaţă. Purta un pulover oranj cu gât înalt și ochelari de soare cu ramă de baga, iar părul des și-l pieptănase pe spate, strângându-l într-o baretă. — Mami! exclamă Kate și cele două se îmbrăţișară. Se uitară lung una la cealaltă, acum la lumina zilei. Mama ei arăta așa de drăguță. Ce bine era, ce bucuroasă se simţea să fie aici. — N-o să-ţi vină să crezi la ce mă gândeam mai-nainte, mărturisi Kate, un pic stânjenită, ferindu-și ochii cu mâna de razele soarelui. — Spune-mi, zâmbi Sharon și-și petrecu braţul pe sub cotul lui Kate. Haide, avem o mulţime să ne povestim. Capitolul 53 Au vorbit despre un milion de lucruri. Despre Justin și Emily, și cum se descurcă. Despre ce mai face Tina. Diabetul lui Kate. Greg. Care acum își încheia rezidenţiatul și-și trimisese CV-ul în mai multe locuri, dar deocamdată nu se știa unde vor ajunge să fie ei doi la anul. — Poate va trebui să venim aici și să locuim cu voi, spuse Kate cu un zâmbet ghiduș. — Asta chiar că ar fi tare, nu? surâse și Sharon. Au vorbit o mulţime despre tata. VP - 162 Pentru masa de prânz i-au dat comanda unui chelner teribil de arătos, cu alură de sportiv și bronzat uniform, ca un instructor de snowboard. Kate a cerut salată de pui vietnameză, iar Sharon o salată à la Niçoise. Din timp în timp, vântul se întețea. Kate trebuia să-și tot dea la o parte părul din ochi. Într-un târziu, când conversaţia cam lâncezise, Sharon și-a scos ochelarii de soare. l-a luat mâna lui Kate și, cu o expresie ușor îngrijorată, i-a urmărit cu vârful degetului linia vieţii din palmă. — Scumpo, cred că ar trebui să-mi spui totuși de ce ai venit aici. Kate încuviinţă. — Săptămâna trecută s-a întâmplat ceva, mamă, când eram pe râu... li povesti mamei ei despre șalupa care aproape că dăduse peste ea și-i rupsese bărcuţa în două. — Cerule mare, Kate..., oftă Sharon închizând ochii și continuând să-i strângă mâna lui Kate; când îi deschise iar, erau plini de lacrimi. N-ai idee ce rău îmi pare că ești și tu implicată. — Cred că-i cam târziu pentru asta, mami. Cred că dintotdeauna a fost prea târziu, zise Kate, băgând mâna în poșetă după portmoneu. Am ceva ce trebuie să-ți arăt, mami. Scoase afară poza aceea veche cu tatăl ei, pe care o găsise în fosta lor casă, și o împinse peste masă. Sharon o ridică. Kate nu era sigură dacă o mai văzuse. Darn- a părut să conteze. Sharon se uită din nou la ea. Știa despre ce e vorba. Ştia ce înseamnă. Totul se putea citi, amestecat cu o nuanţă de regret, pe fața ei. — Ai găsit-o, surâse Sharon, fără măcar o urmă de surprindere. — Ştiai de asta? întrebă Kate. Ce naiba făcea tati acolo, mamă? Asta-i în Columbia, nu în Spania. Uite ce scrie pe poartă, în spatele lui. Vocea îi deveni agitată. — Poti să deslușești ce scrie, mami? — Știu ce scrie, raspunse Sharon, ferindu-și privirea. Eu am lăsat-o acolo, pentru tine, Kate. Kate se holbă la ea, buimăcită. — Ti-am scris aproape în fiecare zi, continuă mama ei, așezând fotografia înapoi pe masă și întinzându-se spre mâna VP - 163 lui Kate. Trebuie să mă crezi. Am încercat de-o sută de ori să-ţi spun... dar niciodată nu m-am putut hotărî să apăs pe tasta de trimis. A trecut atâta vreme, că eu aproape am uitat. Dar nu ajută cu nimic. Nu dispare... — Ce ai uitat, mami? Nu înțeleg, spuse Kate ridicând fotografia și ţinând-o în fața ochilor lui Sharon. Acesta este tatăl meu, mami! Cine naiba e? Ce caută el acolo? Sharon dădu din cap și surâse, un pic resemnat. — Avem multe de povestit, iubito. — Sunt aici, mami. Vântul se înteţi iar, măturând de pe masă un pahar din plastic. Instinctiv, Kate se aplecă să-l prindă. N-a auzit șuieratul. Cel puţin așa își va aminti întotdeauna, de fiecare dată când va rememora în minte, de-o mie de ori, momentul acela. Dintr-odată, Kate a simţit o arsură puternică, ascuţită, deasupra omoplatului - ca un fier roșu incandescent care i se înfigea în carne, impactul aproape aruncând-o de pe scaun. Privirea lui Kate se repezi imediat peste umăr, în locul cu pricina. Țesătura jachetei era sfâșiată. Se vedea o gaură roșie. Niciun pic de durere. Nici panică. Își dădea seama că s-a întâmplat ceva îngrozitor, doar că nu știa ce anume. Incepu să curgă sânge. Creierul ei avu nevoie de câteva clipe ca să înțeleagă. — Iisuse Christoase, mami, cred că am fost împuşcată! Sharon stătea dreaptă, mai departe în scaunul ei, dar cumva insensibilă la disperarea lui Kate. Nu mai avea ochelarii de soare, capul îi era ușor înclinat și lăsat în față. Avea pupilele nemișcate și sticloase. Un rotocol întunecat apăruse pe fondul oranj al puloverului ei. — Mami! În clipa aceea, zăpăceala momentului se risipi și Kate își concentră privirea, nevenindu-i să creadă, pe gaura din umărul ei și pe pata rotundă de sânge care se lățea pe pieptul lui Sharon. Glontele trecuse drept prin ea. Și se oprise în mama ei. Kate se uita îngrozită. — Doamne Dumnezeule, mamă, nu! S-a auzit atunci un al doilea șuierat, și ţipătul unei femei în timp ce un pahar exploda pe masa de alături, glonţul ricoșând apoi de pe caldarâm. În acel moment, Kate sărise deja de pe VP - 164 scaun și se aruncase în fața mamei ei, acoperindu-i trupul moale și inert, scuturând-o de umeri, strigând „Mami, mami!” spre chipul cu o paloare ca de piatră a lui Sharon, care apoi se prăbuși la pământ. Țipete se auzeau din toate direcţiile, oameni care se repezeau să-i pună pe copii la adăpost, mese răsturnate. „Trage cineva cu arma! La pământ! Toată lumea la pământ!” Dar Kate stătea pur și simplu acolo. Ştia că mama ei a murit. Îi dădu la o parte părul de pe faţă. Îi șterse de pe obraz câteva picături de sânge roșu-întunecat. Tot ce putea să facă era s-o strângă cât mai strâns. — O, Doamne Dumnezeule, mamă... Capitolul 54 Ambulanțele au pătruns până în mijlocul pieței. Cu girofarurile pornite. Poliţiștii au împins mulţimea înapoi. O femeie în uniformă de paramedic îngenunche lângă Kate. Pe un ton blând și liniștitor, ea încercă s-o convingă pe Kate să-și lase mama din braţe. Dar Kate nu voia să-i dea drumul. Nu putea. Din clipa în care-i dădea drumul, va fi ca și cum ar spune că totul e aievea. Poliţiştii îi împingeau înapoi pe nenumăraţii curioși, într-un arc de cerc larg și murmurător. Toţi arătau cu degetul către o clădire din cărămidă roșie, în spatele lor. Hotelul Lapierre. De acolo veniseră împușcăturile. Kate nu s-a uitat. Continua doar să-și ţină în braţe mama. Ce voiai să-mi spui, mami? Se uita fix în apa verde și nemișcată a ochilor lui Sharon. Ce anume n-au vrut nenorociții să te lase să-mi spui? Umărul o durea. Dar aproape că nici nu simţea durerea. Femeia paramedic, o asiatică, stăruia mai departe în a o convinge să-i dea drumul lui Sharon. — Trebuie să vă întindeți puţin, domnişoară, vă rog. Suntem aici ca să vă ajutăm. Aţi fost împuşcată. Lăsaţi-ne să vă consultăm, vă rog. Kate scutura întruna din cap, repetând iar și iar, „N-am NIMIC...” VP - 165 Totul părea ca în vreun serial TV poliţist, pe care Kate îl văzuse de-o sută de ori. Doar că de data asta îl trăia pe pielea ei. Ei i se lua tensiunea arterială, pe ea o rugau să se întindă pe spate, cu senzorii prinși de braţ. Pe mama ei încercau s-o ridice din brațele ei. — Vom avea noi grijă de ea. Puteţi să ne-o lăsaţi nouă acum. Într-un târziu, Kate îi dădu drumul mamei ei. O așezară ușurel pe Sharon pe o brancardă. Brusc, Kate se simţi teribil de singură. Și înfricoșată. Bluza îi era plină de sânge. Urletul sirenelor o făcu să se dezmeticească. Atunci a simţit pentru prima oară cum îi alunecă lacrimile pe obraz. Era de-adevăratelea. — Va trebui să mergeţi la spital, se lăsă femeia paramedic iar în genunchi lângă ea, împingând-o ușor pe spate. Și pe ea o ducem în același loc. Vă promit că o veţi vedea acolo. Cum vă numiți? Kate îi lăsă s-o așeze pe o brancardă. Ridică privirea spre cerul albastru. Zări același azuriu pe care-l văzuse și din camera ei de hotel. — Kate. Mintea începu să-i rătăcească. La Justin și Emily. Lor cine le va spune? Trebuie să afle și ei. Acum unde se vor duce? Cine va mai avea grijă de ei? Și Greg... Kate realiză brusc că trebuie să-l sune. Să-i dea de știre că n-a păţit nimic. — Trebuie să-l sun pe soțul meu, spuse ea, încercând să se ridice în capul oaselor, nedându-și seama dacă a auzit-o cineva. Paramedicii începură să împingă spre ambulanţă brancarda pe rotile pe care era Kate. N-o mai ţineau puterile. Incepu să se simtă ameţită. Nu-și mai putea alunga nevoia imperioasă de a închide ochii. Dintr-odată fu conștientă că lăsase ceva - ceva important - în urmă. — Stati! strigă Kate, întinzând mâna și prinzându-l de braţ pe unul dintre paramedici. Brancarda se opri. Femeia cu trăsături asiatice se aplecă spre ea. — Este ceva acolo. O fotografie. Cu tatăl meu, încercă ea să arate unde, dar nu-și mai putea mișca brațul drept; și nici nu mai știa în ce direcție. Nu pot s-o las aici. E pe undeva pe-acolo. VP - 166 — Wendy, trebuie s-o luăm din loc, interveni sec celălalt paramedic. — Vă rog, insistă Kate, încercând să se ridice și strângând-o pe femeie de braţ. Am nevoie de ea. Vă rog... — Mai ai răbdare o secundă, Ray, replică femeia paramedic. Kate își lăsă capul să cadă înapoi pe brancardă. Nu mai auzea sirenele, nici murmurul mulțimii, doar tipetele pescărușilor și zgomotele amestecate ale portului, care ei i se părea că sună dulce și melodios. Fusese o zi a speranţei și făgăduinţei. Briza îi răcorea faţa lui Kate. Pentru o clipă, uită de ce era acolo. Femeia paramedic îngenunche din nou și puse ceva în mâinile lui Kate. — Asta este? Kate pipăi fotografia cu degetele, ca un orb. Fusese în mâinile mamei ei. — Da. Erau picături de sânge pe ea. Kate ridică privirea spre femeia de pe ambulanţă. — Mulţumesc. — Acum însă trebuie să vă ducem la spital. Trebuie să plecăm. Kate simţi brancarda mișcându-se și fu ridicată în ambulanţă. O sirenă începu să urle. Nu se mai putea lupta cu oboseala. In jur era gălăgie și haos. Ameţită, închise ochii. Ceea ce văzu o umplu de groază. Tatăl ei, în picioare sub poarta aceea, zâmbindu-i. g Și patru vorbe pe care voia să le rostească. Intrebarea la care nu mai apucase să răspundă mama ei. De ce ești acolo? VP - 167 PARTEA A PATRA Capitolul 55 Roţile avionului American Airlines, cursa 268, aterizară pe pista aeroportului JFK și uriașul avion cu reacţie alunecă scrâșnind până se opri. Kate se uită afară prin hublou, de pe fotoliul ei de la clasa întâi, cu braţul drept prins într-o eșarfă. Putea zări în depărtare imaginea familiară a turnului de control, alături de vechiul terminal Saarinen, în formă de șa, care acum adăpostea compania JetBlue. Era acasă. De cealaltă parte a culoarului stăteau doi șerifi federali. O însoţiseră de la spital, unde Kate stătuse trei zile, până la aeroportul din Seattle. Umărul ei era bine - glonțul străbătuse mușchiul fără să facă distrugeri. Îi trataseră rana contra infecţiei și o puseseră pe o perfuzie cu sedative, împotriva stării de șoc, până când fusese în stare să călătorească cu avionul. Timp de încă vreo săptămână și ceva trebuia să-și susțină braţul în eșarfă. Dar nici toată morfina și tot Valiumul din lume nu i-ar fi putut ostoi adevărata durere. Durerea de-a retrăi scena aceea îngrozitoare, iar și iar, de fiecare dată când a trebuit să le povestească totul anchetatorilor: uitându-se năucă la gaura din umăr, și întorcându-se spre mama ei, fără să înțeleagă. Imaginea lui Sharon cu capul ușor înclinat înainte, privirea ei sticloasă și inertă, rotocolul de sânge lățindu-se pe pieptul ei. Șocul luându-i în stăpânire toată fiinţa. Mamă! Și întrebările. Creierul lui Kate nu reușea să le ordoneze clar. Dacă ea nu s-ar fi dus niciodată acolo? Dacă ar fi ascultat de avertismentul primit pe râu, așa cum o implorase Greg? Dacă s- ar fi dus pur și simplu la casa de lângă lac și ar fi bătut la ușă? Agenţii ar fi fost obligaţi s-o lase să-și vadă familia. Dacă nu s-ar fi aplecat după paharul acela de pe masă? VP - 168 Mama ei ar fi fost acum în viață. Justin și Emily fuseseră trimiși acasă cu avionul în ziua precedentă. Urmau să stea cu mătușa lor, undeva în Long Island. Inmormântarea va avea loc joi. După aceea, cine poate ști? Poate s-a terminat. Răul fusese făcut. Asigurarea plătită. Găsiseră ceva oribil, într-o pungă de plastic, lângă pușca cu lunetă părăsită pe acoperișul hotelului de unde se trăsese. O limbă retezată. O limbă de câine. De data aceasta, mesajul clanului Mercado era înfiorător de limpede: Asta /e facem noi celor care vorbesc. Naiba să te ia, tati. Kate închise ochii, în timp ce avionul se oprea în dreptul benzii de coborâre în tunelul de ieșire. Uite ce dracului ai făcut. Un scaun cu rotile fu adus până în dreptul ușii. Unul dintre șerifii federali luă geanta lui Kate, o ajută să se ridice din fotoliu și o împinse cu căruciorul prin tunel. Lui Kate mai că-i sărea inima în piept de nerăbdare. Greg o aștepta la capătul culoarului. Era în blugi și cu veșnicul lui tricou Rice University. Avea părul ciufulit, ochii umezi, și dădea din cap un pic cam trist. — Cutulică... Kate se ridică cu greu din scaun și se topi în braţele lui. Timp de un minut se mulțumiră să stea îmbrățișaţi. Ea se simţea incapabilă să-l privească în faţă, îi era teamă să-și ridice capul de pe umărul lui. — O, Doamne, Greg, suspină ea, apăsându-se mai tare în el. Mami a murit. — Știu, pui Mic, știu... O ajută să se așeze înapoi în scaunul cu rotile. Era încă slăbită. Greg îngenunche și-i controlă eșarfa. — Sunt bine. Agenţii federali stăteau grămadă în jurul lor. — Spune-le să plece, Greg. Te rog. Nu vreau decât să fie totul așa cum era înainte. — Știu, dădu el din cap, apropiindu-și faţa de a ei. — De ce au făcut asta? întrebă Kate. Ce vor de la noi? Greg îi dezmierdă obrazul cu vârfurile degetelor. — Nu știu... Dar nu-i voi lăsa să-ţi mai facă vreodată vreun rău. Îți promit. Voi avea grijă de tine, Kate. Ne vom muta. Vom face tot ce trebuie să facem. VP - 169 — Din cauza lui am pierdut totul, Greg. Și nici măcar nu știu dacă e viu sau mort. — Nu mai contează, spuse el. Eu mă bucur pur și simplu că te-ai întors acasă, Kate. Și că acum ești în siguranţă. Tot ce contează acum suntem noi doi. Greg prinse scaunul de mânere și o conduse pe Kate prin terminal. La marginea trotuarului aștepta o mașină cu însemnele șerifilor federali. Doi agenţi săriră afară, când ei s-au apropiat. Greg o ajută pe Kate să coboare din scaun și apoi să urce pe bancheta din spate, iar agenţii reveniră pe locurile din față. O sirenă începu să sune, când mașina porni din loc. Pe drum, Greg spuse zâmbind: — Fergie se va bucura teribil că te-ai întors. Cred că deja s-a cam săturat de talentele mele culinare. Kate scutură din cap. — Tot ce ai de făcut e să-i torni mâncarea în castron, Greg. — Da, știu. Nu sunt prea sigur, dar cred că nu-i place felul cum i-o torn eu. _ Kate zâmbi, rezemându-și capul de umărul lui Greg. Incepeau să se vadă siluetele clădirilor din Manhattan. Se ducea acasă. — Ai dreptate, spuse ea, chiar că nu mai contează acum. — Ce anume, cuțulică? — Nimic, zise Kate. Apoi închise ochii. În braţele lui, totul părea la mii de kilometri depărtare. „Probabil că oricum e mort”. Capitolul 56 Joi a fost o zi umedă, vântoasă și cu lapoviţă, ziua în care Kate, Em și Justin și-au luat rămas-bun de la mama lor. Serviciul religios s-a ţinut la Templul Beth Shalom, al congregaţiei sefarde de pe East Sixty-second Street, de care aparținuseră dintotdeauna Kate și familia ei. Nu fuseseră anunţaţi personal decât o mână de vechi prieteni, și un singur anunţ scurt publicat în The Times, din partea lui Kate și a copiilor, sub numele „Raab”. La insistenţele lui Kate. Familia ei era plecată de peste un an. Mulţi dintre prietenii pe care-i VP - 170 avuseseră când stăteau în Larchmont se înstrăinaseră de ei. Kate nici măcar nu era sigură că va veni cineva. Sicriul simplu pe care l-au ales era făcut din lemn de castan lustruit. Sharon ar fi fost de acord cu alegerea lor, Kate era convinsă. Rabinul Chakin, un om cu părul alb și vorba molcomă, îi cunoștea pe mama și pe tatăl lui Kate de pe vremea când copiii lor erau mici. Oficiase bat mitzvah-ul pentru ei toţi. Dar acum... acum era vorba de un lucru pe care sperai să nu trebuiască să-l faci nicicând. Kate stătea amorţită în primul rând. Îl ţinea strâns de mână pe Greg, iar cu celălalt braț îl înconjurase pe după umeri pe Justin și Emily. Când cantorul-femeie a intonat imnul de începere, glasul ei limpede și plângător umplând tot sanctuarul, abia atunci parcă și-au dat seama de ce sunt ei acolo. Atunci au început lacrimile să curgă. Rabinul a intonat: „Curătă-mă cu isop, o, Doamne Dumnezeul meu, spală-mă, și eu voi fi mai alb ca neaua. Ascunde-ţi fata de păcatele noastre și șterge-mi cu buretele toate fărădelegile. Fă în mine o inimă nouă, o, Doamne Dumnezeul meu, și un suflet statornic, renăscut”. Totul părea atât de groaznic de nedrept, o pierdere atât de absurdă. Cu doar optsprezece luni în urmă, totul era perfect în vieţile lor. Copiii erau fericiţi și progresau pe toate planurile. Tatăl ei era admirat și se bucura de succes. Albumele lor de vacanţă erau pline cu fotografii din excursii de vis. Acum trebuia să-și îngroape mama în secret, aproape pe ascuns. Acum nimeni nu știa măcar unde este tatăl lor. Em își rezemă capul de umărul lui Kate, suspinând. Nu înţelegea. Justin se uita drept înainte. Kate le trase capetele mai aproape. Oricât de mult și-ar fi dorit să jelească, mai era ceva care săpa adânc în sufletul ei. Furie. Mama nu merita una ca asta. Niciunul dintre ei n-o merita. Blestemat să fii, tată... Ce-ai făcut? La un moment dat, Kate s-a uitat în jur. Avea un sentiment prostesc, copilăresc, că îl va vedea totuși, undeva în partea din spate a templului. Și că el se va repezi spre ei, implorându-i cu lacrimi în ochi să-l ierte, și că va repara tot ceea ce se VP - 171 întâmplase pocnind pur și simplu din degete și aruncând o ocheadă, așa cum făcuse mereu. Și că ei se vor putea întoarce la a fi pur și simplu ei înșiși. _ Dar nu se vedea nimeni stând acolo. In loc de asta, Kate însă a văzut ceva tot atât de emoţionant. Rândurile de bănci se umpluseră toate. Sanctuarul era plin cu oameni pe care ea îi cunoștea din vremurile de altă dată, din care pe majoritatea nu-i mai văzuse de hăt, demult. Figuri de la clubul lor. De la studioul de yoga al mamei ei. Două dintre cele mai vechi prietene ale lui Sharon, din vremea colegiului, care acum locuiau în Baltimore și în Atlanta. Foști colegi de școală de-ai lui Em și Justin, de la Westfield. Adunați acolo. Pentru ei. Kate a simţit cum i se scurg lacrimile pe obraz. — Uite, le spuse ea lui Justin și Em. Uite! Intoarseră capetele. In ultimul an își negaseră o parte atât de mare din ei înșiși. Acum, acest lucru demonstra că nu sunt singuri. Uită-te ce i-ai răpit, se imagină Kate spunându-i tatălui ei. Aceasta era viața ei. Era a ei, chiar dacă tu te-ai arătat dispus s- o arunci la gunoi. Unde ești? De ce nu vii să vezi asta? Uită-te ce-ai făcut! Rabinul a rostit câteva cuvinte după rugăciuni. După ceela terminat, Kate a urcat pe estrada bima”. A aruncat o privire circulară asupra băncilor pline de lume, în tăcerea care se lăsase brusc. Greg i-a zâmbit încurajator. Trebuise să-și adune tot curajul de care era capabilă ca să urce acolo, dar cineva trebuia să vorbească pentru mama ei. S-a uitat lung la chipurile familiare, acum pline de amărăciune. Bunica Ruth. Mătușa Abbie, sora mamei. — Sunt aici ca să vă spun câteva lucruri despre mama mea, spuse Kate. Sharon Raab. li făcea bine s-o spună cu glas tare. S-o proclame deschis. Kate își stăpâni un val de lacrimi și surâse. — Și pun pariu că niciunul dintre voi n-a știut vreodată ce mult îi plăcea mamei mele să danseze... Le-a spus despre Poveste din cartierul de Vest. Şi cum îi plăcea lui Sharon la nebunie să urmărească episoade din Dragu/ de Raymond, reluate după știrile de la miezul nopţii, iar uneori 17 Sau bimah, podiumul de pe care se citesc rugăciunile în sinagogă. VP - 172 trebuia să se furișeze jos în salon ca să nu-l deranjeze pe tatăl ei. Și cum, atunci când a reușit prima oară să stea în cap fără niciun ajutor, la exerciţiile ei de yoga, strigase cât o ţineau plămânii, din sala de la subsol, să coboare toată lumea acolo și s-o vadă. — Și uite-o pe mama, stând în cap și repetând întruna: „Vedeţi? Vedeţi?” Congregația râse. — Cu toţii crezuserăm că a luat casa foc! Kate le-a povestit cu câtă abnegaţie îi fusese alături mama ei, atunci când Kate se îmbolnăvise, cum alcătuise tot felul de grafice și de orare ca s-o ajute să-și ia corect dozele de insulină. lar când viața li se schimbase pe neașteptate, „această inimaginabilă, suprarealistă întoarcere a roții norocul”, se schimbase și ea. Dar nu-și pierduse niciodată mândria. „Ea a fost cea care ne-a ţinut familia la un loc. Ea era singura care o putea face. Iti mulţumesc, mamă”. Kate spuse: — Știu că niciodată nu ţi se părea că ai realizat destul, dar ceea ce nu știai tu era că, prin simplul fapt de a fi acolo, pentru noi, era suficient. Imi vor lipsi cu-adevărat zâmbetul acela al tău și lucirea jucăușă din priviri. Știu însă că nu va trebui decât să închid ochii și tu vei fi acolo, lângă mine - mereu. Voi auzi vocea aceea dulce a ta, spunându-mi că mă iubeşti și că totul va fi bine până la urmă. Intotdeauna va fi bine. Mă simt atât de recunoscătoare că am avut parte de cineva ca tine în viața mea, mamă. Ai fost cu adevărat o persoană minunată pe care s-o am drept călăuză. La sfârșit, un violoncelist a cântat melodia „Undeva” din Poveste din cartierul de Vest. Kate, Justin și Em au urmat sicriul lui Sharon spre ieșirea din sinagogă. Pe drum s-au oprit și și-au înlănțuit braţele în jurul oamenilor cu feţele ude de lacrimi. Oameni pe care probabil că nu-i vor mai vedea niciodată. În ușă, Kate s-a întors. A avut un moment de pace perfectă. Vezi, mama, ei Știu cine ești. După aceea, dricul a condus procesiunea de mașini spre cimitirul din Westchester, unde familia lor avea locuri de veci. Pe jos, au mers în urma sicriului către o mică movilă de pe care se vedea poarta cimitirului. Sub coroanele unui pâlc de molizi fusese săpată o groapă mare în pământ. Tatăl lui Sharon era și VP - 173 el îngropat aici. Și mama lui. Alături fusese lăsat un loc liber pentru tatăl lui Kate. Numai membrii familiei s-au adunat în jurul gropii. Justin și-a rezemat capul de mătușa Abbie și a început să hohotească. Realitatea îl lovise brusc. Kate a înconjurat-o cu brațul pe Emily. Rabinul a recitat o ultimă rugăciune. Au coborât-o pe mama lor în mormânt. Rabinul le-a împărțit crenguţe de liliac alb. Unul câte unul, fiecare dintre ei a făcut un pas înainte și a aruncat o floare pe sicriu. Bunica Ruth, care avea optzeci și opt de ani. Mătușa Abbie și soțul ei, Dave. Verișorii lui Kate, Matt și Jill, care veniseră de la colegiu. Toată lumea a zvârlit înăuntru flori, până ce stratul de liliac s-a transformat într-o cuvertură albă. Kate a rămas ultima. Ea și Greg au stat tăcuţi deasupra sicriului. Ea l-a strâns de mână. Privirea lui s-a ridicat pentru o clipă, și în depărtare, la mare distanță pe șosea, ea l-a zărit pe Phil Cavetti, împreună cu doi agenţi, așteptând lângă mașini. Sângele a început să alerge mai repede în venele ei. Nu voi renunța, a promis ea. Voi afla cine a făcut asta, mamă. Kate a zvârlit și ultima floare. Voi afla ce anume voiai să-mi spui. Voi pune mâna pe nemernicii ăia. Poti fi liniștită în privința asta, mamă. Te iubesc. Nu te voi uita nicicând, nici pentru o clipă. Rămas-bun. Capitolul 57 Au trecut două săptămâni. Umărul lui Kate se vindeca încet. Încă nu se simţea pregătită să se întoarcă la laborator. Mânia încă nu i se domolise, rănile din suflet erau încă prea proaspete. Parcă ieri se uitase cum îi moare propria mamă în brațe. Kate nici acum n-avea habar dacă tatăl ei era mort sau trăia. Doar că o întreagă nouă lume îi explodase în față. O lume pe care-o ura. Trecuse un an de când familia ei trebuise să se ascundă. Mama ei era moartă. Tatăl ei, dispărut. Absolut fiecare adevăr fusese transformat într-o minciună. Când s-a simţit suficient de tare, Kate s-a dus la spitalul Bellevue s-o vadă pe Tina. VP - 174 Prietena ei era în continuare în comă adâncă - gradul 9 din 10 pe scala Glasgow de profunzime a stărilor de comă. Acum o țineau într-un salon pentru traumele cu efect pe termen lung. Era în continuare conectată la un aparat de respiraţie artificială și perfuzată cu soluție hipertonică de manitol, pentru atenuarea edemului cerebral. Dar existau și momente de speranţă. Activitatea din creierul Tinei sporise și apăruseră semne de reactivitate în pupilele ei. Ocazional, chiar se mișca. Totuși, medicii spuneau că nu sunt șanse mai mari de cincizeci la sută să își revină sau să fie aceeași persoană ca înainte de a fi fost împușcată. Partea stângă a creierului ei suferise leziuni, zona care controlează vorbirea și cogniţia. Pur și simplu nu știau ce va fi. Exista totuși și o veste bună. Atacatorul Tinei fusese găsit. De necrezut, dar se dovedise a fi fost un asasinat pus la cale de o bandă de cartier. Un ritual de iniţiere constând dintr-un omor la întâmplare, exact așa cum spuseseră polițiștii. Niciun fel de legătură cu situaţia lui Kate. Il arestaseră pe puștanul de șaptesprezece ani care comisese fapta. Un membru renegat al bandei îl turnase. Dovezile erau beton. Ar fi putut cădea victimă oricine altcineva de pe stradă din seara aceea. Ceea ce i-a luat lui Kate de pe suflet o piatră imensă. Acum stătea cu Tina în rezerva strâmtă, în timp ce Tom și Ellen se duseseră să mănânce ceva de prânz. Monitoarele își emiteau bipurile lor monotone, liniștitoare, o perfuzie fiind pentru ţinerea sub control a inflamaţiei, o alta pentru nutriţie și hidratare. Un tub gros, pentru respirat, îi pătrundea în gură, mergând până în plămâni. Câteva fotografii fuseseră prinse de pereţi și așezate pe noptieră: momente fericite, din excursii cu familia, de la ceremonia de absolvire a Tinei. Una cu ea și Kate pe plajă, la Fire Island. Aparatul de respiraţie artificială semnala trecerea timpului cu un fâsâit constant. Incă o durea profund s-o vadă așa. Tina părea atât de fragilă și de palidă. Kate a cuprins cu mâna pumnul inert al prietenei ei, cu degetele întoarse înăuntru. l-a povestit tot ce se întâmplase, cum a trebuit să plece pentru o vreme, cum a scăpat ca prin urechile acului în incidentul de pe râul Harlem, apoi despre Sharon. — Vezi, Teen, ce chestie. Pe amândouă ne-au împușcat. Atâta doar că... VP-175 Vocea i se frânse, incapabilă să termine fraza. Atâta doar că rana mea se va vindeca. — Haide, Tina, am nevoie să văd cum te faci bine. Te rog. Stând lângă ea, ascultând piuitul monitoarelor și fâsâitul aparatului de respirat care se contracta și se umfla ritmic, Kate își simţi mintea cum dă năvală înapoi în timp. Ce anume voia oare mama ei să-i spună? Acum nu va mai ști niciodată. Fotografia... Kate începea să aibă senzaţia că se prea poate ca Phil Cavetti să aibă dreptate. Poate că tatăl ei o ucisese, într- adevăr, pe agenta aceea. Poate că era în viaţă. Mama ei se dusese. Răspunsul acela murise odată cu ea. Ce căuta tatăl ei acolo? Cât de strânsă era legătura lui cu Mercado? De câți ani...? Kate auzi un geamăt stins. Pe neașteptate, simţi cum o trage ceva de deget. Inima i se opri în gât. Se întoarse. — Tina. Ochii Tinei erau în continuare închiși, cu piuitul monitoarelor la fel de constant. Tubul din gura ei rămase nemișcat. Nu fusese decât un reflex de-acela involuntar. Kate le mai văzuse și înainte. Le dădeau speranţe degeaba. Probabil că ea era de vină, o strânsese un pic prea tare de mână pe Tina. — Haide, Teen... Știu că mă poţi auzi. Sunt eu, Kate. Sunt aici. Îmi lipsești, Teen. Am nevoie de tine, am nevoie să-ţi revii. Te rog, Tina, am nevoie să te întorci la mine. Nimic. Kate dădu drumul mâinii prietenei ei. Cum ar putea să-l ignore pur și simplu, se gândi Kate, impulsul năvalnic din sufletul ei? Cum ar putea să pretindă, pur și simplu, că nu există ceva oribil în spatele a tot ce s-a întâmplat? Să-și vadă mai departe de viață. Să-i lase să iasă învingători. Să nu știe niciodată. De fiecare dată totul se reducea la aceeași întrebare, iar acum trebuia să i se dea un răspuns. Cine îl denunţase pe tatăl ei? Cum intrase el în atenţia celor de la FBI? Dar mai rămăsese o persoană care știa. — Toţi îmi spun că ar trebui să renunţ, spuse Kate, dar dacă ai fi tu în locul meu, ai vrea să știi, nu-i așa, Teen? Kate îi mângâie părul prietenei ei. Aparatul de respiraţie artificială fâșâia. Monitorul cerebral piuia. VP - 176 Nu, nu vor ieși învingători. Capitolul 58 Kate ciocăni la ușa casei mohorâte, în stilul anilor 1870, din Huntington, Long Island. Zidurile aveau foarte mare nevoie de un strat nou de zugrăveală. Bărbatul scund și îndesat, cu ochelari de miop, veni la ușă. Văzând-o, privirea lui fugi imediat peste umărul ei, către stradă. — N-ar trebui să fii aici, Kate. — Howard, e foarte important, te rog... Howard Kurtzman se uită la brațul ei atârnat în eșarfă și pe faţă i se așternu o expresie mai supusă. Deschise ușa din plasă, lăsând-o pe Kate să intre. O duse în sufragerie, o încăpere scundă și întunecoasă, cu mobilier de culoare închisă și tapiţeria ponosită, care se vedea că nu mai fusese recondiţionată de ani de zile. — Ți-am spus atunci, la New York, că nu te pot ajuta, Kate. Pentru niciunul dintre noi doi nu e bine că ai venit aici. iți dau doar un minut, indiferent ce dorești. Apoi poţi să pleci pe ușa de la garaj. — Howard, știu că tu știi ce s-a întâmplat. Trebuie să stai de vorbă cu mine. — Howard, ești cu cineva? se auzi vocea lui Pat, soția lui, ieșind din bucătărie. Când o văzu pe Kate, se opri ca fulgerată. Kate o mai întâlnise de câteva ori, la petrecerile organizate în firma tatălui ei, de-a lungul anilor. — Kate..., îngână ea, uitându-se la eșarfă și apoi iar la Howard. — Ne-a părut rău când am auzit despre Sharon, spuse Howard, făcându-i semn lui Kate să se așeze, dar el mulțumindu-se să stea mai departe în picioare, rezemat de mânerul tapițat al canapelei. Am numai gânduri bune despre mama ta. Întotdeauna s-a purtat foarte frumos cu mine. Dar ţi-ai dat și tu seama acum, nu-i așa? Aștia sunt oameni răi, Kate. — Și crezi că pe tine te-au uitat, Howard? Crezi că te vor lăsa pur și simplu în pace sau că s-a terminat doar fiindcă tu ai grijă VP - 177 să te uiţi în ambele direcţii pe stradă, înainte să deschizi ușa? Mama mea este moartă, Howard. Tatăl meu, n-am nici cea mai vagă idee unde este sau măcar dacă trăiește. Pentru el nu s-a terminat. Kate ridică o fotografie înrămată cu familia lui Howard - copii mari, nepoți surâzători - de pe măsuţa scundă. — Cei de aici sunt familia ta. Crezi că ei sunt liberi? Uită-te la mine, zise Kate, împingându-și în față braţul prins în eșarfă. Tu știi ceva, Howard. Știu că așa este. Cineva te-a forţat să-l denunți. Howard își potrivi ochelarii pe nas. — Nu. — Atunci ai fost plătit... Te rog, Howard, puţin îmi pasă ce-ai făcut. Nu de-aceea sunt eu aici. Pur și simplu trebuie să aflu ceva legat de tatăl meu. — Kate, n-ai habar în ce vrei să te bagi, spuse el. Acum ești măritată. Mută-te în altă parte. Refă-ţi viața. Fă copii... — Howard, îl prinse Kate de mâna flască și rece. Nu înţelegi. Cel pe care încerci să-l protejezi, află că a incercat să mă ucidă și pe mine! — Cel pe care încerc să-l protejez..., repetă Howard, aruncându-i o privire soției lui, după care închise ochii. — Imediat după ce m-am întâlnit cu tine, spuse Kate, pe râul Harlem, unde mă duc să vâslesc. Ne supraveghea cineva, Howard? Știa cineva că eu te întreb despre el? Am aflat niște lucruri despre tatăl meu. Știu că nu era chiar omul pe care îl credeam eu. Te rog, totuși - mama încerca să-mi spună ceva atunci când a fost ucisă. Imi ascunzi ceva, de ce? — Pentru că nici tu n-ai vrea să știi, Kate! exclamă contabilul, întorcându-i privirea. Pentru că n-a fost niciodată vorba doar despre niște afurisite de prespapieruri din aur vopsit sau despre Paz Exports. Dintotdeauna noi am fost cei care le-am vândut aurul. Nu înţelegi - cu asta se ocupa tatăl tău! Kate se holbă la el. — Poftim?... Howard îşi scoase ochelarii. Își șterse fruntea, faţa cu tenul de un alb păstos. — Trebuie să mă crezi, spuse el. Niciodată, absolut niciodată nu mi-a trecut prin cap că va avea cineva de suferit în toată povestea asta. În niciun caz Sharon. VP - 178 Se lăsă să cadă într-un scaun și adăugă: — Sau, Doamne apără și păzește, tu. — Cineva te-a forţat, nu-i așa, Howard? se duse Kate și îngenunche în faţa lui. Îţi promit că nu te voi mai supăra niciodată. Dar te rog, trebuie să-mi spui adevărul. — Adevărul - zâmbi trist contabilul - nu este deloc așa cum îţi închipui tu, Kate. — Atunci spune-mi-l. Abia ce am îngropat-o pe mama, Howard, insistă Kate, mai hotărâtă decât se știa să fi fost vreodată. Chestia asta trebuie să se sfârșească, acum. — Ti-am spus să nu te amesteci, nu-i așa? Ţi-am spus că e un lucru pe care nu ţi-ai dori să-l știi. Asta a fost ce-am făcut noi! Am plimbat bani pentru columbieni, Kate, pentru prietenii tatălui tău. Așa aţi obținut voi casa aceea frumoasă, mașinile scumpe. Crezi că eu am fost neloial? Îl adoram pe tatăl tău, Kate. Aș fi făcut orice pentru el. Howard strânse din buze, clătină încet din cap, apoi adăugă: — Și chiar am făcut. — Cum adică, aí făcut, Howard? Cine te-a plătit ca să-l denunţi? Trebuie să-mi spui, Howard? Cine? Când el i-a răspuns, a fost ca și cum un meteorit o izbise pe Kate în plin, venind spre ea cu o inimaginabilă viteză, punând capăt unei lumi și făcând o alta să răsară din dărâmături, explodându-i în fața ochilor. — Ben, spuse contabilul ridicând privirea, cu ochii lărgiţi și înlăcrimaţi. Ben m-a pus să mă duc la FBI. Am fost plătit, da - de către tatăl tău, Kate. Capitolul 59 Scena i-a revenit în minte lui Kate pe lungul drum cu trenul înapoi spre oraș. Prin ţăcănitul constant al vagonului care-o aducea din Long Island, prin ceața fără chip a mulţimii de pasageri, vorbele lui Howard îi ardeau în cap ca niște rămășițe dintr-un incendiu, luminate încă de flăcări. Am fost plătit. De către tatăl tău, Kate. Plătit ca să divulge informaţii la FBI. Ca să-l denunțe. De ce? De ce ar vrea tatăl ei să-și distrugă propria viaţă, vieţile celor pe VP - 179 care-i iubea? De ce ar vrea să fie aruncat în închisoare, să fie silit să depună mărturie? Să trebuiască să se-ascundă? Cum ar putea Kate să-l reînvie pe omul care era tatăl ei, să înţeleagă de ce făcuse asta și de ce era capabil, din tot acest puzzle aiuritor al vieţii ei? Vocea îi venea din străfundurile memoriei. O scenă îndepărtată, la care nu se mai gândise de când era copil. Vocea mamei ei - disperată și derutată - peste zdrâăngănitul trenului, făcând-o pe Kate să se-nfioare și să se cutremure, chiar și după atâta timp. „Trebuie să alegi, Ben. Acum!” De ce îi revenea în cap tocmai aici? Tot ce voia ea acum era să găsească un sens celor spuse de Howard. De ce acum? Kate se văzu pe sine în flashback-ul memoriei. Avea cam patru sau cinci ani. Era în vechea lor casă din Harrison. Se trezise din somn în timpul nopţii. Auzise voci. Voci mânioase. Se dăduse jos din pat și se furișase până în capul scărilor. Erau părinţii ei. Se certau, făcând-o să tresară la fiecare cuvânt. Îi era puţin frică. Părinţii ei nu se răsteau niciodată unul la celălalt. Acum de ce se înfuriaseră așa? Kate se așezase pe jos. Acum le putea auzi glasurile distinct. Și-a amintit totul, prin aburul anilor. Părinţii ei erau în camera de zi. Mama ei era necăjită, luptându-se să-și stăpânească lacrimile. Tatăl ei striga. Kate nu-l mai auzise niciodată până acum răstindu-se așa. Se dăduse mai aproape de balustradă. Acum era totul clar, în tren. „Nu te amesteca!” strigase tatăl ei. „Nu te privește pe tine. Nu e treaba ta, Sharon”. „Atunci a cui treabă este, Ben?” Kate putea distinge lacrimile din glasul mamei ei. „Spune-mi, a cu” Despre ce vorbeau? Greșise ea cu ceva? Kate se prinsese de balustradă. Încet, fără zgomot, o pornise în jos pe scări, câte o treaptă o dată. Vocile lor se auzeau acum mai tare. Și era înverșunare în tonul lor. Îi putea zări, parţial, pe amândoi, în camera de zi. Tatăl ei purta o cămașă albă de costum și avea cravata desfăcută. Chipul lui era mai tânăr. Mama ei era însărcinată. Cu Emily, bineinţeles. Kate nu înţelegea ce se petrece. Știa doar că nu-i mai auzise nicicând pe părinţii ei certându-se așa. VP - 180 „Nu-mi spune tu ce să fac, Sharon. N-ai dreptul să-mi spui ce să fac”. Mama ei, plângând încet, întinsese mâna spre el. „Te rog, Ben, ai s-o trezești pe Kate!” El o împinsese. „Putin îmi pasă”. Kate stătea pe scară, tremurând. Nu mai reușea să-și aducă aminte niciun cuvânt. Doar fragmente, revenindu-i în memorie ca imaginile dintr-o cărticică de-aceea cu diapozitive. Era ceva complet diferit, și străin, la el, în ochii lui. Acesta nu era tatăl ei. Tatăl ei nu era așa. Era blând și bun. Mama ei, stând în picioare în faţa lui. „Noi suntem familia ta, Ben, nu e’. Și clătinase din cap, la doar o palmă distanţă de el. „Trebuie să alegi, Ben. Acum!” Atunci tatăl ei a făcut ceva, un lucru pe care Kate nu l-a mai văzut niciodată făcându-l. De ce își amintea tocmai acum? și întoarse faţa într-o parte, exact la fel cum făcuse și atunci pe scară, cu aproape douăzeci de ani în urmă. Inainte să îngroape acea amintire - violenţa din ochii lui, ceea ce făcuse el - sub o viață întreagă de amintiri mai fericite despre care credea că sunt reale. El o lovise peste faţă pe mama ei. El a vrut asta. Asta a înţeles Kate brusc. Coborând din tren. Urcând scările din staţia Penn și apoi ieșind în stradă. Într-un abur total de năuceală. Tatăl ei a vrut asta. Asta îi spusese Howard. A vrut să fie dat în vileag - a vrut ca toate acele afaceri pe care le făcea de multă vreme cu familia Mercado să fie aduse la lumină. Să depună mărturie împotriva prietenului lui. Să meargă la închisoare. Să pună în pericol familia despre care se presupunea că o iubește mai presus de orice. De ce? Își programase voluntar autodistrugerea unei existențe confortabile și fără cusur. Și era perfect capabil de așa ceva. Asta o înspăimânta cel mai mult pe Kate. De-aceea era atât de înfricoșător flashback-ul din tren. Oricât de adânc îngropată fusese această amintire, ea îl mai văzuse și înainte în această ipostază. Kate mergea împotriva șuvoiului de lume de pe Fourteenth Street. Se îndrepta spre est, până departe, hăt, în Lower East Side. VP - 181 Cei de la WITSEC știau ceva din toate astea? Despre fotografia pe care o găsise ea, despre legătura lui din trecut cu clanul Mercado? Știau ce fel de om este el în realitate? De ce e capabil? Fotografiile acelea cumplite cu Margaret Seymour. Oamenii trimiși de Mercado chiar vruseseră vreodată să-l omoare, de fapt? Ei știu că singur și-a făcut tăndări propria existență? Îi sună telefonul mobil. Kate văzu că o suna Greg. Nu răspunse. Continuă pur și simplu să meargă. Nu știa ce-ar putea să-i spună. Brusc și dintr-odată, totul din viața ei trebuia regândit. Ce l-ar fi putut determina pe tatăl ei să-i facă rău lui Margaret Seymour? Ce informații ar fi avut el nevoie să obţină de la ea? De ce și-ar fi dorit tatăl ei să-și compromită singur existenţa? Cum se poate ca el să fi dorit să-i rănească pe ei toţi? Sharon, Emily, Justin. Kate însăși. A fost exact ca partea finală din încheierea unei simfonii discordante, explodând cu zgomot în capul lui Kate. Tot timpul, acesta a fost planul lui. Greg stătea pe canapea, uitându-se la un meci de fotbal, când ea a ajuns înapoi acasă. — Unde-ai fost? se răsuci el spre ea. Am încercat să dau de tine. Kate s-a așezat în faţa lui și i-a povestit despre întâlnirea cu Howard. Clătina din cap, tot nevenindu-i să creadă, și se simţea năucită, nemaiînțelegând nimic. — Tata a plănuit totul, spuse ea. El a organizat din umbră toată povestea. l-a plătit lui Howard un sfert de milion de dolari ca să se ducă la FBI. l-a spus că vrea să lichideze afacerea și să se predea. Howard avea nevoie de bani. Pentru fiul lui, a cărui firmă intrase în faliment. Nicio clipă n-a fost iniţiativa celor de la FBI. Totul a venit de la tatăl meu. El și-a făcut-o cu mâna lui. Greg se ridică în fund, cu o expresie în același timp uimită și îngrijorată. — N-are niciun sens. — Știu. De ce-ar fi vrut el să ne facă atâta rău tuturor? De ce- ar fi vrut să-și aducă singur o asemenea nenorocire pe cap? E ca și cum ar fi fost totul o parte dintr-un plan. Nici nu mai știu ce Dumnezeu să cred. Mama mea a murit. Noi ne ascundem ca niște animale. Încep să cred că au dreptate cei de la FBI. Că VP - 182 realmente el a ucis-o pe agenta aceea. Mi-am iubit tatăl, Greg. El era totul pentru mine. Dar acum știu... Toată viaţa mea, el venea acasă, în fiecare afurisită de seară, și ne minţea. Cine dracu' era tatăl meu, Greg? ` Greg veni și se așeză lângă ea. li cuprinse faţa în palme. — De ce faci asta, Kate? Ea scutură din cap, cu o privire fixă în ochi. — De ce fac ce? — De ce te bagi singură înapoi în toată povestea asta nenorocită. Sharon e moartă, iubito. Tu pur și simplu ai avut noroc cu carul că nu te-au omorât și pe tine. Oamenii ăștia sunt niște brute fără suflet, Kate. Și au mai încercat să te ucidă și înainte. — Pentru că trebuie să știu! strigă Kate, trăgându-se înapoi. Chiar nu înţelegi? Trebuie să știu de ce a murit mama mea, Greg. Ce încerca ea, oare, să-mi spună...? Nimeni n-a ajuns la închisoare, Greg. Nici Concerga, nici Trujillo. Niciunul dintre cei împotriva cărora tata a depus mărturie. Nimeni cu excepţia lui Harold, prietenul lui cel prostănac. Cu toţii au scăpat - toți cei pe care voiau de fapt să-i prindă autorităţile. Ție nu ţi se pare ciudat? După care el pur și simplu dispare, într-un răstimp de nici câteva luni, iar agenta aceea sfârșește prin a fi omorâtă într-un mod înfiorător. Ne-a minţit, Greg. Pentru ce? Tu n-ai vrea să știi? Greg îi înconjură umerii cu braţul și o strânse lângă el. — Nu se poate să trăim în felul ăsta, să stăm cu toată povestea asta atârnându-ne deasupra capului până la sfârșitul vieții. Singurul lucru care se poate întâmpla este ca tu să fii ucisă. Te rog, Kate, hai să ne întoarcem la vieţile noastre. — Nu pot... — Dar eu nu te pot însoţi acolo, Kate. Nu în felul ăsta. Nu la nesfârșit, zise el, ridicându-i bărbia. Am încercat să dau de tine, ceva mai devreme. Am vești. — Ce anume? — M-au sunat cei de la New York-Presbyterian și mi-au oferit slujba, se lumină faţa lui într-un zâmbet larg, plin de mândrie. M-au primit! Ca medic stagiar. La ortopedie infantilă. Spitalul de Copii Morgan Stanley avea unul dintre cele mai bune programe pentru medici stagiari din oraș. Ceea ce era o veste VP - 183 extraordinară. Cu doar câteva luni înainte, Kate ar fi sărit în sus de bucurie. Dar acum se mulțumi doar să-i pună o mână pe obraz lui Greg și să surâdă. Acum nu mai era chiar atât de sigură. — Putem să rămânem la New York. Putem să începem o viaţă adevărată. Te iubesc, scumpa mea, dar nu pot face asta în fiecare zi și să mă gândesc la tine că ești în pericol. Trebuie să dăm la o parte totul. Dacă rămânem aici, trebuie să ne întoarcem cu faţa la viitor. Amândoi, Kate. Cei de la spital vor să știe dacă le accept oferta. Rămânem sau plecăm, iubito? Mergem înainte și ne trăim propria viaţă? Tu decizi, Kate. Dar trebuie să le dau curând un răspuns. Capitolul 60 Dubiţa de la spălătorie intră pe strada adormită, pentru o ultimă oprire, pe la ora opt seara. Frână în faţa casei în stil rustic, cu acoperiș din ţiglă albastră, blocând Fordul Taurus parcat călare pe trotuar. O ultimă livrare de făcut. Cu câteva cămăși pe umerașul agăţat de deget, Luis Prado cobori din cabină. Era întuneric pe strada luminată doar de un singur stâlp cu felinar. Oamenii erau deja pe la casele lor, spălând vasele după cină, urmărind American Idol la televizor, stând de vorbă pe Internet. Luis îl omorâse deja pe tânărul șofer, cu un singur glonte în cap, și-i îndesase cadavrul printre mormanele de rufărie murdară și sacii de haine spălate din spatele dubiţei. li salută din cap pe cei doi agenţi tolăniţi în Taurus, ca și cum nu era prima dată când îi vedea, și o porni spre aleea care ducea la intrarea casei învecinate. Apoi, când ajunse în dreptul Taurusului, își scoase din dosul cămășilor atârnate pe umeraș pistolul Sig de nouă milimetri, cu amortizorul deja înșurubat. Primul glonte străpunse geamul portierei din dreapta cu o bufnitură surdă și-l lovi în frunte pe agentul aflat mai aproape de Luis, exact când expira un rotocol de fum, lăsându-i agentului între ochi o arsură rotundă și neagră. Acesta se prăvăli fără o vorbă peste partenerul lui, al cărui chip se transformă într-o VP - 184 mască contorsionată de alarmă, vârându-și mâna sub haină după pistol, aplecându-se spre staţia radio cu un ultim țipăt strangulat. Luis mai apăsă pe trăgaci de două ori - gloanțele de calibrul nouă milimetri înfigându-se liniar în pieptul agentului, împrăștiindu-i sângele roșu peste parbriz și imobilizându-l, cu un geamăt gâlgâitor. Luis smuci portiera și mai băgă un ultim cartuș în fruntea agentului, eliminând orice dubiu. Aruncă o privire în jur. Strada era pustie. Dubiţa de spălătorie i-ar fi blocat vederea oricărui eventual spectator. Luis luă cămășile și urcă treptele spre casa cu acoperiș albastru. Cu arma mascată după ele, apăsă pe soneria de la ușă. — Cine e? se auzi o voce de femeie dinăuntru. — Curăţătoria, señora. Storul ferestrei de lângă ușă fu tras și Luis zări o femeie blondă, într-un taior cafeniu, uitându-se spre dubița albă. — Casa de alături! strigă ea, arătând spre stânga. Luis zâmbi ușor tâmp, de parcă n-ar fi înțeles, ridicând cămâșile. Se auzi încuietoarea ușii de la intrare. — Ai greșit casă, spuse din nou agenta care făcea de pază în casă, abia crăpând ușa. Luis se repezi cu umărul în ușă, deschizând-o în forță și trântind-o la podea pe agenta cea blondă, care scoase un țipăt de surpriză și începu să bâjbâie înnebunită după armă. El îi înfipse două gloanţe amortizate în albul cămășii, în timp ce ea împingea involuntar cu mâinile în faţă, să le oprească. — Scuze, hija’, mormăi Luis, închizând ușa. Mă tem că n-am greșit deloc. Din bucătărie ieși un câine, labradorul alb pe care-l văzuse cu câteva zile mai-nainte. Luis îl culcă la pământ cu o împușcătură în gât. Câinele scheună și căzu, redus la tăcere, pe podea. Luis știa că trebuie să lucreze repede. În orice moment, vreun trecător ar putea să-i vadă pe agenţii plini de sânge din Taurus. Nu știa câţi oameni sunt în casă. Se duse în camera de zi. Pustie. Ridică un receptor din furcă. Nimeni pe fir. — Pam, strigă o femeie din bucătărie. Luis se luă după voce. 18 Fata mea (în spaniolă). VP - 185 — Pam, le-ai spus să se ducă la casa următoare? Luis stătea acum față în faţă cu femeia pe care o văzuse ducând gunoiul cu câteva zile în urmă. Ea era în dreptul plitei, într-un halat roz, și-și făcea un ceai. Când privirea îi căzu pe armă, scăpă din mână cana, care se făcu ţăndări pe gresie. Ochiul aragazului rămase aprins. — Unde e, señora? Femei clipi des, luată prin surprindere, neștiind ce se întâmplă. — Chowder! Aici, băiatule! Ce i-ai făcut lui Chowder? strigă ea mai tare, dându-se înapoi spre frigider. — Nu te juca cu mine, mami. Te-am întrebat unde e. Javra ta a murit. Nu mă face să te mai întreb o dată. — Cine? Ce-a păţit agenta Birnmeyer? se strânse în ea femeia, uitându-se fix în ochii negri și neiertători ai lui Luis. Luis veni lângă ea și trase piedica armei, împingându-i nemilos țeava în obrazul femeii. — N-o să te-ajute nimeni de-aici, cucoană. Ai priceput? Așa că spune-mi acum. N-am timp de pierdut. In ochii femeii se citea neajutorare și spaimă. Luis mai văzuse această privire de nenumărate ori - creierul victimei încercând să-și imagineze ce-ar putea spune, deși știa că în chiar clipele următoare s-ar putea să moară. — Nu știu ce vrei de la mine, clătină ea din cap. Unde e cine? Nu știu - pe cine cauţi? Femeia își cobori privirea spre ţeava scurtă a armei lui Luis. — Ba da, știi foarte bine. Cucoană, n-am timp să mă fandosesc cu tine, spuse Luis, clincânind iar cocoșul armei. Știi de ce-am venit. Imi spui, scapi cu viaţă. Nu-mi spui, când te-or găsi curcanii, or să te șteargă de pe jos. Deci, unde e, mami? Unde ţi-e bărbatul? — Bărbatul meu? întrebă ea. Bărbatul meu nu e aici, jur. — E sus la etaj, cotoroanţă afurisită? șuieră Luis, presându-i ţeava pistolului de obraz. Dacă-i acolo, atunci o să audă imediat cum ţi se-mprăștie creierii pe podea. — Nu. Jur... Jur că nu-i aici. Te implor. E plecat de acasă. De două săptămâni. — Unde? întrebă Luis, trăgând-o de păr și vârându-i vârful țevii în ochi. VP - 186 — Te rog, nu mă lovi, se rugă femeia, tremurând în strânsoarea lui. Te rog, nu știu unde este... Agenţii ăștia nici măcar nu știu de ce sunt aici. De ce faci asta? Eu nu știu nimic. Te rog, îţi jur... — Bine, cucoană, încuviință Luis, slăbind strânsoarea și depărtând arma de faţa ei; femeia plângea. Bine. Luis lăsă la loc piedica, blocând astfel trăgaciul armei. — Cine-a zis că vreau să te lovesc, mami? Nu vreau decât să te gândești puţin. Poate a dat vreun telefon, poate ţi-a pomenit ceva... Ea își înghiţi cu zgomot lacrimile, fârnâind pe nas, și scutură din cap. Ochiul aragazului era încă aprins. Cu flacără. Luis îi simţea căldura în apropierea mâinii. — Stai liniștită, spuse el pe un ton mai blând. Poate e ceva ce- ai uitat. lar noi oricum nu vrem decât să stăm de vorbă cu el. Doar să discutăm. Pricepi? li făcu cu ochiul. Femeia dădu din cap, terorizată, ezitând, așa cum o ţinea el lipită de cămașa lui, udând-o cu lacrimi. Respira rapid și întretăiat. — Liniștește-te, spuse Luis, mângâind-o ușurel pe păr. Ştii ce mă gândesc, poate n-ar fi rău să facem altfel, ca să-ți amintești. O prinse de încheietura subţire a mâinii. Care tremura. — Înţelegi ce vreau să spun, mami? Luis îi întoarse mâna cu palma în sus și-și trecu degetul peste una dintre linii. Apoi o duse mai aproape de flacăra aprinsă. Femeii îi luă o secundă ca să înțeleagă. — Nu! Dumnezeule mare. Te rog... nu! Pe neașteptate, ea încercă să se tragă înapoi. Luis n-o lăsă să- i scape. Dimpotrivă, o trase și mai aproape de flacără. Ochii femeii se lărgiră panicaţi, mai să-i iasă din orbite. — Poate acum îţi amintești. E timpul să-mi spui unde e, mami. Câteva minute mai târziu, Luis Prado urcă înapoi în cabina dubiței de spălătorie. Răsuci cheia în contact și demară, mai aruncând o privire la trupurile prăbușite din Fordul Taurus. leși de pe strada tăcută. Nimeni nu veni după el. Toată tărășenia nu durase mai mult de câteva minute. Nu era nevoie decât de-un mic impuls. Obţinuse lucrul după care venise. Apoi o scutise de alte suferinţe. VP - 187 La ceva distanță de piciorul dealului, Luis opri dubița în parcarea unei stații de tratare a apei, dezafectate. Rapid, în spatele cabinei, Luis își schimbă hainele. Șterse cu mare atenţie volanul și mânerul de la portiera șoferului. Aruncă hainele murdărite în spate, peste rufele care acopereau cadavrul băiatului de la spălătorie. Coborf din dubiţă și-o luă grăbit prin întuneric spre celălalt capăt al parcării. O altă mașină era oprită acolo. O sport-utilitară închiriată. Luis urcă în mașina care-l aștepta. — Deci...? întrebă șoferul, după ce Luis închisese portiera. — Nu era acolo, ridică Luis din umeri. E la New York. N-a mai venit aici de câteva săptămâni. — New York. Cel de volan părea surprins. Își potrivi puloverul închis în nasturi. Avea o expresie tulburată pe chip, de parcă ar fi sperat că nu se va ajunge la asta. — Așa mi-a spus nevasta lui înainte să moară. Cred că mi-am cam ieșit din mână. N-am reușit să aflu unde anume. — Nu contează..., spuse bărbatul slab și cu părul negru de la volan, dând în marșarier și scoțând mașina din parcare. Știu eu unde. Capitolul 61 Fergus era cel care-o trăgea pe Kate de lesă, după ce intraseră în parc. Ea se gândise toată noaptea. La ce spusese Greg. Nu numai în legătură cu oferta lui de serviciu, despre care ea știa că trebuie s-o accepte. Ci despre mersul înainte. Incercarea de a da trecutul la spate. Și ce hotărâse ea? leri după-masă îl sunase pe Packer. Pentru prima dată spusese că este gata să se întoarcă la serviciul ei de la laborator. Umărul îi era încă destul de ţeapăn. Își scosese eșarfa după nici două zile, dar mai avea în față săptămâni întregi de fizioterapie. Dar chiar și așa, tot putea să dea o mână de ajutor în laborator. l-ar face bine, să-și mai ia gândul de la problemele ei. De câteva săptămâni nu mai fusese în stare să alerge sau să vâslească, și, cu tot stresul pricinuit de moartea lui Sharon, și de VP - 188 ceea ce îi spusese Howard, glicemia ei o luase iarăși razna. Dar Greg avea dreptate. Toată povestea asta o ucidea încet-încet. Acum trebuia să se gândească la viitorul lor împreună, să revină la ceva cât de cât asemănător cu o viață normală. — Hai, băiete, îl trase Kate pe Fergus. În dimineața asta facem doar una mică. Mami o să întârzie la serviciu. Trebuia să fie atentă cum îl conduce pe Fergus, doar cu mâna stângă. In cea mai mare parte a plimbării a alergat ușor pe lângă el, lăsându-i lesa la maximum. După nici câteva sute de metri, ea își pierduse însă suflul. /isuse, Kate, asta-i rău de tot. Lăsase lesa din mână, dându-i voie lui Fergus să fugă după o veveriţă. Apoi s-a așezat pe o bancă, a scos un baton de PowerBar, a mușcat din el un pătrăţel și a așteptat să-i revină forțele. Ar fi bine să se întoarcă la vechea ei rutină. Un bărbat cu părul negru pieptănat pe spate, purtând o jachetă din piele neagră și ochelari de soare, s-a așezat pe o bancă din faţa ei, peste alee. Kate i-a aruncat o privire neliniștită. OK... Pentru o clipă, a încercat să nu conștientizeze sentimentul. Dar clopoţeii de alarmă începură singuri să sune. Ceva nu părea să fie în regulă. Kate se uită în jur după Fergus. Mai avusese și înainte genul ăsta de presentiment. Bărbatul se uită spre ea, prinzându-i privirea. Pulsul lui Kate se acceleră. Unde naiba o fi Fergus? Trebuie să plece. După ce se ridicase în picioare, auzi o voce venind din spatele ei. — Kate. Kate se răsuci pe loc, cu un gol în stomac. Apoi, văzând despre cine e vorba, expiră prelung, într-un suspin de ușurare. Slavă Domnului... Era Barretto, bărbatul cu barbă pe care îl mai întâlnise în parc. Işi dădu seama că arăta probabil ca o stafie. — N-am vrut să te sperii, zâmbi el, îmbrăcat ca de obicei în sacoul lui șifonat de catifea reiată și cu familiara șapcă de stifă; era întotdeauna atât de rezervat și de politicos. Nu te-am mai văzut deloc în ultima vreme. Pot să mă așez? — De fapt, eu trebuie să fug, spuse Kate, aruncându-și ochii nervos peste alee spre bărbatul de pe bancă, iar bătrânul păru să remarce acest lucru. VP - 189 — Măcar dă-mi voie să-l salut pe vechiul meu prieten, spuse el, referindu-se la Fergus, deși ea avu senzaţia că el încerca de fapt s-o facă să se simtă la largul ei. Doar câteva clipe. — Sigur, acceptă Kate, simțind cum se destinde. Bine. În general discutau despre munca ei, despre familia ei. Fergus părea să-l placă pe bătrân. Dar de data aceasta era un pic cam ciudat. Mai că ar fi zis că o așteptase. — Ai păţit ceva la mână, spuse el, îngrijorat, așezându-se pe bancă lângă ea, dar la o distanţă respectuoasă. Pe lângă ei trecu o mamă cu doi copii. Fergus se apropie și el, tropotind. Îl amușină bucuros pe Barretto, ca pe un prieten vechi. — Fergus! zâmbi bătrânul, mângâind câinele pe bot. De mult nu te-am mai văzut. — Nu-i mare lucru, spuse Kate. Mă tem că o să întârzii la serviciu. Și n-am mai fost pe-acolo de ceva vreme... — Știu, spuse bătrânul, uitându-se la ea; își puse o mână pe Fergus. Mi-a părut tare rău să aud ce s-a întâmplat cu mama ta, Kate. Kate se dădu instinctiv înapoi, cu pupilele lărgite brusc, de parcă n-ar fi auzit bine. De unde putea el să știe asta? Nu se mai întâlniseră de câteva săptămâni. Nu-i dezvăluise niciodată adevăratul ei nume. Chiar dacă el citise anunţul de deces în ziare, tot n-ar fi putut face legătura între ea și mama ei. — Cum ai putea dumneata să știi chestia asta? . Atunci bătrânul făcu ceva care o surprinse pe Kate. Inclină capul spre bărbatul care stătea pe bancă dincolo de alee. Acesta se ridică în picioare și se îndepărtă, ascultător. Inima lui Kate începu să bată mai repede. Nu știa ce se întâmplă, dar își dădea seama că nu e în regulă. li trase lui Fergus lesa peste cap, pornind să se scoale de pe bancă. Privirea îi fugi spre intrarea în parc. După vreun poliţist. După vreun trecător. — Cine ești dumneata? îl întrebă bănuitoare. — Te rog, se aplecă bărbatul și-i puse o mână pe braţ. Rămăi. — Cine ești? întrebă Kate din nou, pe un ton aproape acuzator. — Nu te teme, spuse bărbatul cu barbă. VP - 190 Ochii lui albaștri scânteiară cu o intensitate neașteptată, pe care Kate n-o mai remarcase până acum. Vocea lui era blândă, dar vorbele pe care le-a rostit au pătruns prin fiinţa ei ca un fierăstrău făcându-și drum prin os. — Sunt Oscar Mercado, Kate, i-a răspuns el. Capitolul 62 Toate celulele din trupul lui Kate s-au izbit între ele, oprindu- se în loc. Oscar Mercado era ucigașul cu sânge rece care-i asasinase mama chiar în fața ochilor ei. Șeful familiei criminale Mercado. Probabil că-l ucisese și pe tatăl ei. Nu știa ce să facă. „Gorila” lui aștepta la doar câţiva metri distanţă. Trebuie să plece de aici. Il apucă strâns pe Fergus. Se uită fix în ochii de un albastru îngheţat ai bătrânului. Un țipăt de panică zăcea paralizat în fundul gâtlejului ei. — Kate, te rog, spuse el, aplecându-se ușor spre ea și întinzând mâna, dar pe care în final o lăsă să cadă pe bancă. Nu ai de ce să te temi de mine. Iți dau cuvântul meu. Dimpotrivă, eu ar trebui să fiu cel alarmat. Eu sunt cel care trebuie să se teamă de ceva venind din partea ta. Kate se ridică. Un sentiment aproape incontrolabil de repulsie îi năpădi pieptul și ar fi vrut să-l poată omori pe acest om - acest om care-i ucisese mama. Care era în spatele tentativei de asasinat la adresa ei, atunci, pe râu. Cartelul lui, acea fraternidad a lui, era de vină pentru toate nenorocirile care căzuseră peste capul familiei ei. — Tatăl tău..., începu bătrânul să explice. — Ce-i cu tatăl meu? îl săgetă Kate cu privirea. Tatăl meu este mort. Tu... — Nu, Kate, clătină Mercado din cap, deloc ameninţător; irisul albastru strălucea ca opalul în ochii lui cu pleoapele lăsate. Tatăl tău nu e mort. Trăiește. In fapt, tatăl tău este cel care mă vânează pe mine. — Ce? Nu te cred, zise ea, cu ochii plini de mânie. Minţi. VP-191 Strânse din pumni, parcă pregătindu-se să-l lovească, dar ceva o reținu. El stătea acolo fără să reacționeze. N-a făcut absolut nicio mișcare ca să se apere de furia ei. Pe chipul lui ea vedea distrugerea a tot ceea ce iubise și crezuse vreodată. Dar dintr-odată nu mai simţi pic de teamă, doar incertitudine și mânie. Vorbele lui răsunau cu ecou în sufletul ei. — Cum adică, e/te vânează pe tine? — De-aceea a aranjat ca firma lui să facă obiectul unei descinderi pentru autorități, Kate. De-aceea și-a orchestrat propria arestare. De-aceea a manevrat lucrurile așa încât să se vadă plasat în Programul de Protecţie a Martorilor... Dar cred că știi deja toate astea, nu-i așa, Kate? Ea rămase prizoniera privirii lui, incapabilă să se desprindă. — Ce naiba tot spui? Că tatăl meu și-a distrus viaţa, ne-a distrus nouă viețile doar ca să se vadă plasat în program? — Nu pentru a fi protejat de program, Kate, zâmbi el. Ci pentru a se infiltra în el. Să se infiltreze? N-avea niciun sens. Dar era ceva în spusele lui, un lucru pe care ea îl simţea destul de aproape de adevăr. — De ce? De ce îmi spui asta? Zici că tatăl meu trăiește. De ce te-aș crede? Mi-ai ucis mama. Eram acolo! De ce aș credeo boabă din ce-mi spui? — Pentru că tatăl tău și cu mine am avut amândoi aceeași agentă de caz, Kate. Pe Margaret Seymour. Pentru că făceam parte amândoi din aceeași diviziune a programului WITSEC, specializată în protejarea informatorilor legaţi de traficul cu droguri. El se întinse și îi atinse brațul. De data aceasta, ea nu l-a mai oprit. — De douăzeci de ani - ridică privirea spre ea - sunt în acest program. Kate se uită lung la el. Acest animal, al cărui nume era însuși sinonimul violenței și al morții. Pentru a cărui prindere tatăl ei se lăsase judecat. Ochii lui erau blânzi, albaștri și limpezi. — Nu. Își smuci braţul de sub atingerea lui. Era un ucigaș, un criminal vânat de autorități. — Esti din clanul Mercado. Cei de la FBI au spus că tu ești cel care voia să-l omoare pe tatăl meu. Încerci doar să te folosești de mine, ca să-l găsești pe el. VP - 192 — Kate..., clătină el din cap. FBl-ul spune multe, ca să-mi protejeze acoperirea. În toţi acești ani de când sunt în program, nu eu am condus cartelul de droguri Mercado. Dimpotrivă, am dat informaţii despre el. Eram inclus în programul de protecţie a martorilor. Cei din cartel mă vor mort, Kate, așa cum tu crezi că ei vor să-ţi ucidă tatăl. Margaret Seymour era agenta mea de caz. Știa unde mă aflu, care mi-e identitatea. De-aceea a dispărut tatăl tău. Ca să mă găsească e/ pe mine, Kate. Ca să mă prindă și să mă omoare pentru că m-am întors împotriva lor. Și pot să-ţi dovedesc asta. Pot s-o dovedesc, exact așa cum pot dovedi că acum mă aflu în faţa ta, Kate Raab. Sunetul numelui ei rostit de el a fost ca o lovitură de pumn fix în plexul solar. De unde știa el asta? De unde știa de mama ei? Ea nu divulgase nimic. Îi cercetă fața cu privirea, pomeţii proeminenţi, bărbia rotundă ascunsă sub barbă, determinarea și luciditatea din ochii lui albaștri. O, Doamne Dumnezeule... Brusc, își dădu seama. A fost ca o undă de șoc propagându-se prin trupul ei. Se holbă la el ca hipnotizată, ţinându-și respiraţia, reușind cu mare greutate să vorbească. — Te știu. Ești cu el în fotografie. Voi doi, în picioare sub o poartă... — La Carmenes, se lumină el la faţă și încuviinţă. Kate trase aer în piept. — Cine ești, de fapt? De unde știi toate astea? De unde îl cunoști pe tatăl meu? Ochii bătrânului scânteiară. — Benjamin Raab este fratele meu, Kate. Capitolul 63 Lui Kate i se muiară genunchii. A trebuit să se apuce repede de spătarul băncii, ca să nu cadă. Ochii i se fixară pe chipul bărbatului din faţa ei, examinânau-i pometii ieșiți în afară, gura cărnoasă, trăsăturile familiare ale tatălui ei în bărbia lui. Brusc, îi dispăru orice urmă de teamă faţă de el, rămânând doar cu conștiința faptului că el îi spune adevărul. VP - 193 — Cum? Cum poţi să fii fratele lui? clătină ea din cap, uluită. — Kate... stai jos, se întinse Mercado spre ea și ea se așeză. — De ce? De ce tocmai acum? După toţi acești ani? — De curând a murit un bătrân, Kate, spuse el. În Columbia, în locul acela despre care deja știi, Carmenes. Omul acela era tatăl meu, Kate. Și bunicul tău. — Nu, clătină din nou Kate din cap. Bunicul meu este mort. A murit demult. În Spania. — Ba nu, tatăl tatălui tău era în viaţă, Kate, spuse Mercado. În acești ultimi douăzeci de ani el m-a protejat. Kate clipi des, fără să înţeleagă. — Te-a protejat? — Am să-ţi povestesc, spuse Mercado, reașezându-și cu blândețe mâna pe braţul ei. Acum îţi dai seama că nu trebuie să te temi de nimic din partea mea. Există o mulţime de lucruri care ţi-au fost ascunse. Odată cu moartea bătrânului, totul s-a schimbat. In toţi acești ani, el i-a ţinut în frâu pe cei care-mi voiau pielea. Dar acum, vechile angajamente nu mai sunt valabile. — Ce angajamente? Despre ce vorbești? — Ai auzit de fraternidad? întrebă Oscar Mercado. Kate încuviință mohorâtă. — Știu că acest cuvânt nu-ți inspiră decât teamă, dar pentru noi este o legătură de onoare. Este o obligaţie mai puternică decât dragostea, Kate. Poţi înţelege asta? Mai puternică, poate, și decât iubirea pe care un tată i-o poartă fiicei lui. Kate îl străpunse cu privirea. Ce Dumnezeu încearcă el să-i spună? — Nu. Mercado își umezi buzele. — Tatăl tău spală bani pentru frăție de ani de zile. Asta era treaba lui, Kate. Indatorirea lui. Su deber. Dar exista o răfuială pe care era dator s-o ducă la capăt, mai imperioasă și mai reală decât chiar existența comodă pe care și-o clădise pentru el însuși. Chiar și după douăzeci de ani. Chiar și după ce-ai apărut tu, Kate - și Emily şi Justin. Eu înțeleg răfuiala asta. În locul lui, aș face la fel. E vorba de o legătură de sânge, Kate. Mai tare decât dragostea. Răfuiala lui era cu mine. — Cu tine? VP - 194 — Eu sunt cel care m-am întors împotriva lor, Kate. El ar face orice, orice îi stă în putere, ca să îndrepte acest rău. — Vrei să spui... că trăiește? întrebă Kate ezitând. Și că făcea parte din această fraternidad, din această familie? — O, e chiar foarte viu. De fapt, nu-i deloc exclus ca acum să se uite la noi. Privirea ei săgetă instinctiv în stânga și-n dreapta. Gândul neașteptat că el ar putea fi acolo, deloc mort, ci observându-i pe ei, era terifiant. De ce nu încearcă să ia legătura cu ea, dacă trăiește? Sharon era moartă. Kate fusese ea însăși rănită. Emily și Justin aveau nevoie de el. Nu, nu, i se cerea să accepte prea mult. Ea era fiica lui. Oricum ar fi această datorie, acest jurământ de care se simţea legat, nicio concepţie oricât de contorsionată a legăturilor de sânge nu l-ar face să uite asta sau să se arate atât de nemilos. — Minţi, se ridică ea din nou în picioare. Te folosești de mine ca să-l ademenești. Mama mea e moartă. Voi aţi omorât-o. Aţi tras o ploaie de gloanţe în casa noastră. Am văzut cu ochii mei. Eram acolo. Acum vii să-mi vorbeşti despre frăţia asta idioată și să-mi spui că toată viața mea de până acum n-a fost decât un soi de acoperire pentru tata. O minciună afurisită! — Ştii că-i adevărat, spuse încet Oscar Mercado. Ai văzut fotografia, Kate. Ea își dorea să nu-l creadă, dar ochii lui solemni erau limpezi și neclintiţi, iar ea putea să-l vadă în ei pe bărbatul care stătea în fotografie sub poarta aceea, cu braţul petrecut pe după umerii tatălui ei. Fratele lui. k — Și totuși nu-i destul, spuse ea. Il cunosc pe tata. Știu prea bine ce simțeam. Spuneai că poţi să-mi dovedești, deci fă-o. Cum? — Cu asta, sper. Bătrânul băgă mâna în buzunarul sacoului boţit și scoase afară un obiect învelit într-o batistă. l-I întinse lui Kate. Desfăcându-l, lumea ei se dădu iar peste cap. Acum știa că el spune adevărul. Își dădea seama că el știe totul despre ea. Așa cum stătea acolo, uitându-se la el, un șuvoi brusc de lacrimi i se ridică în ochi. Era cealaltă jumătate a soarelui rupt în două pe care i-l dăduse mama ei. VP-195 Capitolul 64 Totul s-a dărâmat în acest punct pentru Kate. Un cutremur interior a zguduit-o cu atâta forță, încât a simţit că parcă o retează în două. Și-a scos de la gât lănţișorul cu jumătatea de soare. A pus-o în palmă pe a ei lângă cea a lui Mercado, una lângă cealaltă. Se potriveau perfect. — Ai cunoscut-o pe mama mea? zise ea, privindu-l atent, uitându-se în ochii lui limpezi și albaștri. — Nu doar că am cunoscut-o, Kate. Eram din aceeași familia. — Familie?... El dădu din cap că da. O luă de mână. De data aceasta ea nu mai tresări. Mâinile lui erau puternice, dar nu le lipsea o anumită tandreţe. Apoi i-a povestit o parte din istoria familiei ei pe care Kate n-o știuse niciodată. — E adevărat ce ţi-a spus tatăl tău. Chiar a venit aici când era copil. Dar nu din Spania. Ci din Columbia. Din propria noastră tară. Mama lui era ţiitoarea tatălui meu. După ce mama mea a murit din cauza unei infecţii la plămâni, mama lui Ben a devenit iubirea vieții lui. — Rose, spuse Kate. Mintea ei zbură la fotografiile pe care le găsise cu ea în mapa de piele, reamintindu-și chipul bărbatului care era cu ea și cu tatăl ei încă în scutece. Bunicul ei. — Rosa, dădu el din cap, pronunţându-i numele în spaniolă. Era o femeie foarte frumoasă, Kate. Din Buenos Aires. Studiase pictura. O fiinţă aleasă și plină de viaţă. Bineînţeles, tatăl meu nu se putea căsători cu ea. Chiar și în ziua de azi, în Columbia, acest gen de căsătorie n-ar fi permisă sub nicio formă. Kate înțelese ce voia el să spună. — Pentru că era evreică, zise ea. — Si, ella staba judía’, încuviinţă bătrânul. Când i-a făcut un copil, a trebuit să plece. — Pe tatăl meu..., se lăsă Kate greu înapoi pe bancă. — Benhamin. După numele tatălui ei. Așa că a venit aici. Dintr-odată, nelămuririle despre trecutul tatălui ei începură să se limpezească. De-aceea nu știa nimic despre trecutul bunicii 1 Da, era evreică (în spaniolă). VP - 196 ei. Nu veniseră din Spania. El ascunsese adevărul tot timpul. Restul începu să se așeze la loc ca ultimele piese ale unui joc de puzzle: tatăl ei își regizase propria arestare. El se dusese să se întâlnească cu Margaret Seymour, exact așa cum susţinuseră Cavetti și cei de la FBI. Și fotografia aceea, cu cei doi bărbaţi sub o poartă. Numele care-ţi dădea fiori, deasupra - Mercado. Celălalt bărbat din fotografie stătea acum în faţa ei. Fratele lui. Acum totul avea sens. Privirea ei fugi spre pandantivul rupt - jumătăţile de soare din aur. „Ascunde în el niște secrete, Kate” spusese Sharon atunci când îi pusese lui Kate pandantivul la gât. „/ntr-o zi am să ti le spun”. Mama ei știa! — Mama ta mi l-a dat, spuse Mercado. Ştia că într-o zi eu voi fi acela care-ţi va spune, nu el. Cred că-ţi dai seama acum - surâse bătrânul - că nu eu am fost de vină pentru ce i s-a întâmplat. — Nu! simţi Kate cum se ridică un zid în ea; mâinile îi tremurau, dar vocea i-a rămas fermă. Ce spui tu e că practic și-a ucis propria soție. Nu se poate. O iubea. Am fost acolo, lângă ei, și i-am văzut alături, împreună. Timp de peste douăzeci de ani. Aceea nu era o minciună. — Crede-mă, Kate, legătura aceasta este mai puternică decât ceea ce consideri tu că e iubirea. În toţi acești ani de când sunt în program, n-am divulgat nici măcar o dată ceea ce tocmai ți- am spus ţie. Nu l-am trădat niciodată. — De ce-mi spui mie toate astea? De ce ai apărut? Ce vrei să fac eu? — Vreau să mă ajuţi să-l găsesc, Kate. — De ce? Ca să poţi să-l ucizi? Ca să nu te ucidă el pe tine? Indiferent ce s-a întâmplat, e totuși tatăl meu. Până în clipa când mă va privi în ochi, și-mi va spune că da, el a făcut toate aceste lucruri. Vreau să aud asta de /a el, nu de la tine... Vrei să mă convingi că tot în ce-am crezut până acum, de când mă știu, n-a fost decât o minciună. — Nu o minciună. Un mod de a te proteja. Spre propriul tău... — O minciună! Oscar Mercado o prinse de încheietură și-i desfăcu blând pumnul strâns. Ridică de acolo cele două pandantive ce alcătuiau soarele aztec, se întinse și petrecu lănţișorul pe după VP - 197 gâtul ei. Cele două jumătăţi de soare se legănară o clipă, apoi se opriră pe pieptul ei într-un fel care le făcea să pară unite. Un singur soare din aur. — Vrei adevărul, Kate, poftim, iată-l. Asta-i șansa care ţi se oferă. Poarta e deschisă, Kate. Chiar vrei să treci prin ea? Capitolul 65 Phil Cavetti și-a parcat mașina de cealaltă parte a străzii în dreptul casei cu ţiglă albastră din Orchard Park, statul New York, deja înconjurată cu cordoanele poliţiei și scăpărând de lumini pâlpâitoare. Și-a arătat insigna unui poliţist local care păzea aleea de acces spre casă. Polițistul i-a făcut semn lui Cavetti să treacă. In pridvor era un culcuș de câine, iar pe o plăcuţă prinsă alături se putea citi „Căsuţa lui Chowder. Cel mai drag câine din lume”. Ușa era deschisă. Pășind în casă, primul lucru pe care l-a văzut Cavetiti a fost conturul de pe podea al primei victime, Pamela Birnmeyer. Făcea parte din Serviciul Șerifilor Federali, Divizia Garanţii și Obligaţiuni, de șase ani. O cunoscuse personal. Avea un soţ care preda informatica la un colegiu local și un copil de doi ani acasă. Probabil de-aceea se oferise să îndeplinească și sarcini de serviciu cu risc crescut. Pentru un ban în plus. Cavetti își simţea gura amară. De ani de zile nu mai fusese la un loc al crimei încă proaspăt. S-a luat după urmele de luptă până în bucătărie. A fost nevoit să ocolească doi criminaliști de la FBI îngenuncheaţi, care se căzneau să ridice urme de încălțăminte de pe podea. Trupul celei de-a doua victime fusese deja luat de acolo, dar o pată de un roșu aprins era încă vizibilă pe albul frigiderului, unde trupul ei se prăbușise la pământ. Gheara din stomac începu iar să-l sâcâie. Alton Booth îi întâlni privirea din cealaltă parte a încăperii. Agentul FBI îi făcu semn lui Cavetti să se apropie. — Taman când credeai că ești gata pregătit să ieși la pensie..., spuse FBl-stul cu un sforăit cinic, întinzându-i lui Cavetti un teanc de fotografii alb-negru. VP - 198 Care-l făcură pe Cavetti să se simtă îngreţoșat. În douăzeci și șase ani nu mai avusese niciodată de-a face cu așa ceva. Nu pierduse niciodată un martor. Nu i se întâmplase niciodată să se confrunte cu descoperirea identității cuiva. Nici măcar o dată nu fusese penetrat programul administrat de el. lar acum asta. Femeia murise din cauza unui glonte de nouă milimetri tras în cap, dar nu asta îl făcea pe el să se simtă ca un recrut cu caș la gură căruia i se învârte pământul sub el, uitându-se la prima lui crimă sângeroasă. Mâinile femeii. Citise despre ele în raport, dar în poze era mult mai rău. Avea palmele negre, carbonizate. Amândouă. Arse pe ochiul aragazului. Fusese torturată, la fel ca Maggie. O singură mână ar fi fost mai mult decât suficientă pentru ca ucigașul să se convingă că biata femeie habar n-avea de nimic. Dar amândouă, ambele palme - asta fusese doar pentru plăcerea lui. — Cel puţin acum ne putem face o idee, cred, despre ce-a divulgat Maggie Seymour, probabil, se strâmbă Booth. Cavetti îi cunoștea pe cei care locuiau aici. Soţul femeii era mai mult decât o simplă piesă valoroasă din cadrul unei anchete. Cavetti îl plasase sub identitatea lui curentă în urmă cu peste douăzeci de ani. Îl văzuse cladindu-și o nouă viaţă. Căsătorindu-se. Se simţea responsabil. — Partea încă și mai proastă e că sărmana femeie nici măcar nu știa, de asta sunt convins, oftă Cavetti dezgustat. N-avea nici cea mai vagă idee cine era în realitate soţul ei. Întinse înapoi fotografiile. — Vreun indiciu? — Dubita de la o curăţătorie chimică, replică Booth. O femeie de vizavi zice că era parcată în faţa casei, aseară, cam pe la ora decesului. Am găsit-o într-o staţie de tratare a apei dezafectată, la poalele dealului. Puștiul care conducea dubiţa a încasat două gloanţe în piept. L-au aruncat în spate, printre cămăși și cearșafuri. Ceea ce înseamnă cinci morţi. Fără să punem la socoteală și cățelul. Bun, deci ia zi - aruncă FBl-stul o privire în jur - cine omoară în felul ăsta? Cavetti n-a replicat nimic. Amândoi știau răspunsul. Mafia rusească. Cartelurile de droguri. Co/umbienii. VP - 199 — Individul ăsta, Raab, clătină Booth din cap. Nu-ncepi să ai senzația că s-ar putea să ne fi păcălit? Aici nu fusese doar Raab. Cavetti era convins. Raab nu era un ucigaș. Cel puţin, nu așa. Și totuși, Raab ducea spre Margaret Seymour. Maggie ducea spre Mercado. Mercado ducea aici. Raab și Mercado. Cavetti avu brusc o presimţire despre cine s-ar putea să urmeze. Îi înapoie fotografiile lui Booth. — Știi cum să mă găsești. Dă-mi de veste dacă apare ceva. FBl-stul rânji. — Gata, ai văzut destul? Încotro? strigă după el. — În Zona Albastră, răspunse Cavetti. La dracu', acolo pare să fie acum toată lumea, nu? Capitolul 66 Kate ascultă fâșâitul unei mașini întârziate care trecea pe stradă prin ploaie. Lumina lampadarului de pe trotuar, din dreptul ferestrei de la dormitorul ei, parcă nu i se păruse niciodată atât de strălucitoare. Avea ochii deschiși. Ceasul de pe masă, lângă patul ei, arăta ora trei și zece dimineaţa. Nu putea să doarmă. Întrebarea lui Mercado nu voia deloc să-și stingă ecourile din capul ei. „Poarta e deschisă, Kate. Vrei să treci prin ea?” Cum ar mai putea să refuze să accepte realitatea? Tatăl ei făcuse parte din clanul Mercado. Fusese familia lui - nu doar o frăţie, ci familia lui - cea adevărată - de când se născuse. Fraternidad. Al cărei cap era chiar tatăl lui. Ascunsese mereu acest lucru de cei pe care-i iubea. Dacă într-adevăr ne-a iubit vreodată. Acum era liber să se răzbune pe fratele lui, pentru că-i trădase. Mama lui Kate era moartă. Fratele și sora ei se ascundeau. Genul acesta de adevăr nu elibera pe nimeni. Mintea ei se încăpățâna să revină la fotografia ce-o înfățișa pe femeia aceea brunetă, cu trăsături europene, care-și ținea în braţe băieţelul încă în scutece. Bunica lui Kate. Veniseră aici din Columbia, nu din Spania. „Ani de zile, el m-a protejat”, spusese Mercado despre bunicul ei. Bunicul despre care ea credea că VP - 200 murise în Spania cu zeci de ani în urmă. Acum era mort. Vechile angajamente nu mai trebuiau respectate. Moartea lui îl mânase pe tatăl ei într-o expediţie de răzbunare și de represalii, atât de hidoasă, atât de greu de crezut, încât, de fiecare dată când Kate se gândea la asta, simțea cum o izbește un pumn în stomac. Familia lor fusese sacrificată pentru ca tatăl ei să se poată infiltra în program. Acolo unde se ascundea fratele lui, de douăzeci de ani. Kate plecă de la fereastră. Ce le spusese Margaret Seymour la un moment dat? „S-ar zice că sunt un fel de specialistă în clanul Mercado”. Au avut acelasi agent de caz. Povestea lui Mercado era adevărată, înțelese Kate, oricât ar fi durut-o să accepte acest lucru. Oricât făcea ca ultimii douăzeci de ani din viețile lor să pară o simplă fațadă de carton. O văzuse pe chipul lui. Ştia despre Rosa. Ştia adevăratul nume al lui Kate. Avea jumătatea cealaltă a soarelui rupt în două. Tatăl ei trăia. Ceea ce n-o mai făcea pe Kate să se simtă amețită de bucurie; o făcea să se cutremure de greață. Ştia că nu se poate să nu fie adevărat. Noi suntem familia ta, Ben, nu ei. Trebuie să alegi. Acum înțelegea semnificația acelor cuvinte. Su deber. Datoria lui. Lucrul care-o durea al dracului de tare era că el o mințise în toți acești ani. Îi mințise pe toți. Kate se ridică în capul oaselor, simţindu-și cămașa de noapte rece de la transpirație. Alături, Greg se mișcă în somn. Nu mai ştia ce s-ar cuveni, de drept, să facă. Să se ducă la Cavetti, să-i spună tot ce ştia. Cu fotografia obsedantă pe care-o găsise - Ben și Mercado. Cu ce-i dezvăluise Howard. Cum se trăsese în jos singur tatăl ei. Tot ce-i povestise bătrânul în parc. De ce? Nicio clipă cei de la WITSEC nu se arătaseră complet sinceri cu ea. Tot timpul căutaseră să-l protejeze pe Mercado. Tot timpul îi știuseră secretul. Pe tatăl ei erau disperaţi să-l găsească. La un moment dat, Kate ațipi - un somn scurt și agitat. Avu un vis. Era cu tatăl ei pe terasă, acolo unde ea îi spusese că nu va veni cu ei în program. Păruse atât de distant, atât de abătut. Atât de micșorat. Atingerea lui era tremurătoare și timorată. VP - 201 Dar când s-a întors spre ea, se citea o licărire răutăcioasă în privirea lui. Kate deschise brusc ochii. Ceasul arăta patru și douăzeci. Perna ei era scăldată în sudoare. Inima îi bătea nebunește. Judecase greșit reacţia lui. Tot timpul până acum, Kate crezuse că a fost vorba doar de rușine, ieșind la suprafaţă. Și că de aceea nu se poate uita la ea. O rușine pe care el nu mai trebuise nicicând până atunci s-o suporte. Dar nu asta era pe faţa lui. Era faţa bărbatului din amintirea care-o fulgerase atunci, în tren. Un coșmar din copilăria ei. Un om pe care ea nu-l mai văzuse. Cu mâna înfiptă în braţul mamei ei. Cu o lucire străină în ochi. Cu pumnul ridicat! Cine-a tras în noi, atunci, în seara aceea? se întrebă Kate brusc. Cine a ucis-o pe mama? Voia Kate cu adevărat să pășească prin poartă? Ce cauti tu în poza aia, tată? Din cealaltă parte a patului, Greg întinse mâna prin întuneric, căutând-o pe ea. Kate se ghemui în brațele lui și se cuibări mai aproape. El murmură: — S-a întâmplat ceva? Ea își scutură capul înlăcrimat pe pernă. — Da. Nu mai știa în cine să aibă încredere. — Întotdeauna ai să fii alături de mine, Greg? Așa e? Pot să am încredere în tine. — Sigur că poți, cuţulică, își strânse el mai tare braţele în jurul ei. — Nu, am nevoie să te aud cum o spui, Greg. Știu că-i o prostie, dar numai de data asta, te rog... — Poţi să ai încredere în mine, Kate, spuse el blând. Ea închise ochii. — Orice s-ar întâmpla, iubito, o să mă ai întotdeauna lângă tine. VP - 202 Capitolul 67 A doua zi, Kate s-a întors la serviciu. Trecuse aproape o lună. Atât ea, cât și Tina lipsind de la laborator, o mulţime de lucruri rămăseseră în așteptare. Kate s-a străduit din toate puterile să devieze întrebările inevitabile. A spus că se îmbolnăvise mama ei. Că umărul și-l dislocase căzând accidental. Dar îi făcea bine că se întorsese la muncă. Doar că se simţea un pic cam ciudat. Fără Tina. Packer adusese pe altcineva în locul Tinei. Un doctorand indian pe nume Sunil, care studiase fizica moleculară la Cambridge. Părea destul de simpatic, deși la început Kate și-a dat seama că se arată un pic cam prea rece cu el. Era ca și cum ar fi admis că Tina nu se va mai întoarce niciodată, iar Kate nu voia să se simtă așa. Packer i-a repartizat lui Sunil proiectul la care lucra Tina. lar el încă nu se acomodase cu ritmul de lucru. Pur și simplu era cam ciudat să n-o mai aibă pe Tina alături. Treaba trebuia să meargă înainte, totuși. Kate s-a întors la un munte de lucruri pe care le avea de rezolvat. Erau tone de date de arhivat, un raport actualizat la zi cu evoluţia proiectului de redactat, nenumărate formulare oficiale de completat. Packer voia să ceară o nouă finanţare din partea Fundaţiei Naţionale pentru Știință. Avea umărul încă prea ţeapăn ca să se poată ocupa deo parte din vechile ei însărcinări. Kate nici nu voia să-și imagineze ce-ar fi dacă ar scăpa pe jos vreo lamelă, împrăștiind în toate direcţiile pe podea vreo neprețuită linie sistemică de celule stem, făcută varză. La un moment dat însă nu s-a mai putut stăpâni. A lăsat hârțoagele la o parte. A intrat în laborator și a scos două recipiente pline cu lamele acoperite din frigiderul cu specimene. Prototipul de citoplasmă leucemică nr. 3. Modelul de celule stem nucleice 472B. Tristan și Isolda. Kate s-a dus cu ele la microscopul Siemens. A așezat celula leucocitară sub lentilă și a aprins redutabilul microscop. Celula- VP - 203 tirbușon cu familiarul punct din mijloc a apărut strălucitor în lumină. Kate zâmbi. Hei, fetițo... Era de parcă-și saluta o veche prietenă. — Nu te-am mai văzut nici pe tine de-un secol, spuse Kate, reglând setările lentilei. Apoi își petrecu după cap ochelarii amplificatori de imagine, apropie micuțul cateter de recipient și, cu mișcările sigure ale cuiva care ajunsese să stăpânească la perfecţie arta manevrării labirinturilor cu biluţe, jucăriile-surpriză pe care le găseai negreșit în pungile cu floricele Cracker Jack de altă dată, izolă celula în minusculul tubuleţ de sticlă și-o scutură pe lamela leucocitară. Kate ajustă gradul de mărire al Siemens-ului. Apărură ambele celule. „Cineva de aici are o expresie vinovată, din câte văd”, spuse Kate, zâmbind șmecherește. „Măi dragilor, sper că nu m-aţi tradus cu altcineva, cât am fost plecată, nu?” Era reconfortant și în același timp incitant să vadă iar familiarele celule. Kate percepea o oglindire în miniatură a întregului univers, închisă în mănunchiurile acelea minuscule de substanţă. O lume a clarităţii și a ordinii. Un lucru în care putea avea întotdeauna încredere: simetria perfectă a adevărului dintr-o celulă. Împinse cu sonda în celula stern. Era de parcă ceasul fusese brusc dat înapoi și toate erau exact la fel cum le lăsase. Tina s- ar putea să-și ițească imediat capul pe după ușă, ca să declare o „stare de urgenţă cafeinogenă”. Sharon trăia. Mobilul lui Kate nu sunase niciodată ca să i se spună că tatăl ei a fost arestat. Ce bine era să se poată ascunde aici pentru câteva clipe, deși știa că nu-i decât o fantezie. — Kate. Kate și-a ridicat capul. Era Sunil. — Scuze. Mi s-a spus că tu poţi să-mi arăţi cum se descarcă graficele de reprezentare a datelor în echipamentul digital, se poate? — Sigur, zâmbi Kate; în fond, băiatul ăsta e destul de simpatic. Voiam doar să-mi salut niște vechi prieteni. Dar vin eu la tine în bibliotecă, peste un minut, bine? Sunil îi zâmbi și el. — Mulţumesc. VP - 204 După ce el ieși, Kate își lăsă fruntea să se odihnească pe braţul microscopului. Adevărul e că habar n-avea dacă Tina se va mai întoarce vreodată. Dacă va mai putea fi vreodată la fel. Era o prostie să se agaţe de speranța aceea. Munca lor nu putea fi ţinută pe loc. Cu mare atenţie, mută înapoi celulele în recipientele lor sterile. Se duse să le așeze înapoi în „căsuţa” lor, în frigider. Mobilul îi vibră în buzunar. Greg, își imagină ea, felicitând-o pentru prima ei zi înapoi la serviciu. Kate desfăcu capacul telefonului, lăsându-se pe vine ca să ajungă la un raft mai de jos al frigiderului. Își potrivi telefonul între umăr și ureche. — Hei! Glasul de la celălalt capăt era unul pe care nu-l mai auzise de câteva luni. Atât de prietenos altă dată. Acum o îngheţă. Recipientul îi alunecă din mână, izbindu-se de podea. — Bună, iepuras. Capitolul 68 — Tati?... Kate înlemni. Nu știa prea bine ce să spună sau să facă. O parte din ea era pur și simplu emoţionată să-l audă, să știe că trăiește - să-i audă vocea, în sfârșit. O altă parte nu știa ce simte. Își dorea de-atâta timp să audă glasul tatălui ei - iar acum o speria de moarte. — Tată, nimeni nu știa măcar dacă mai trăieşti. — Îmi pare rău că a trebuit să-ți faci griji din cauza mea, iubito. Dar sunt aici. Sunt aici... Nici nu știi cât de bine-mi pare să-ţi aud vocea. Kate se ridică repede în picioare și-și lipi spatele de ușa frigiderului. Ochii îi coborâră pe sfărâmăturile recipientului de pe podea. — Trebuie să stau de vorbă cu tine, Kate. Ea simţi un fior cum îi scutură trupul. — Tati, știi ce s-a-ntâmplat, nu-i așa? Mama a murit. O pauză. — Am aflat, scumpo, oftă tatăl ei. VP - 205 — A fost împușcată. Am îngropat-o săptămâna trecută. Dacă știai, de ce n-ai venit? Kate nu prea era sigură ce-ar trebui să-i spună. Despre fotografie? Despre Mercado? A ţinut în ea ceea ce ar fi vrut realmente să-l întrebe. — Toţi cred că tu ai făcut lucrurile astea oribile. Cred că tu ai ucis-o pe agenta ta de caz, pe Margaret Seymour. Mi-au arătat fotografii cu ea. Erau înfiorătoare... Tati, unde ai fost până acum? Toţi ne-am făcut atâtea griji pentru tine. De ce n-ai luat legătura cu noi? — Cine, Kate? replică tatăl ei, pe un ton bizar de normal. Cine crede lucrurile astea? — Cavetti. Cei de la FBI. Brusc, Kate îngheță. N-avea nici cea mai mică idee cât de multe ar fi cazul să-i dezvăluie. — Vreau să nu crezi tot ce-ţi spun ei, Kate. N-am omorât-o eu pe agenta aceea. N-am făcut rău nimănui. Oamenii ăștia mi-au ucis soţia, Kate. Pe mama ta. Am fost nevoit să mă ascund. Nu puteam să iau legătura cu voi. Ei mi-au luat tot ce mi-a fost mai scump pe lume. Nu-i crezi pe ei, nu-i așa, Kate? — Vreau să nu-i cred, tati, dar... — Nu se poate să-i crezi, Kate. Trebuie neapărat să te văd, scumpo. Acum eu îţi vorbesc. Eu... Ea închise ochii. Apucă telefonul strâns cu amândouă mâinile. Acesta era tatăl ei, același glas familiar și liniștitor în care avusese încredere dintotdeauna. Și dacă totul nu este decât parte dintr-un plan menit să-l compromită? Să facă să pară ca și cum el ar fi ucis-o pe agenta aceea? Dacă tot timpul vinovatul a fost Mercado, iar ei voiau de fapt să-l determine pe el să iasă la suprafaţă, să se folosească de ea pentru a ajunge la tatăl ei? Un spasm de frică îi făcu ghem stomacul. — Tată, trebuie să te duci la cei de la WITSEC. Nu te poți ascunde la nesfârșit. Trebuie să te predai. — Mă tem că nu-i chiar atât de simplu, iepuraș. Eu cred că FBl-ul a lăsat să se întâmple ceea ce s-a întâmplat cu Sharon. Cred că există oameni acolo cumpăraţi de clanul Mercado. S-ar putea chiar să se fi apropiat de tine, Kate. Trebuie neapărat să te văd, scumpo. N-am unde să mă duc în altă parte. — Te rog..., îngână ea; mâinile îi erau reci și tremurau. Trebuie să-i contactezi. Trebuie să te predai. VP - 206 Kate ar fi vrut să-i spună de fotografie. Cât și-ar fi dorit să spună: Știu... Știu. Despre fratele tău... Despre Mercado... Am discutat cu Howard. Știu că tu ai pus la cale totul. Cât își dorea să-l întrebe cine trăsese în casa lor, în seara aceea, în timp ce ei se ghemuiseră toţi la podea, atât de îngroziţi! Cine o ucisese pe mama lor? Kate așteptă. Așteptă ca el să spună ceva, orice, sperând din tot sufletul împotriva evidenţei, cu pleoapele strânse peste ochii închiși. Că nimic din toate acestea nu e adevărat. Avea vorbele gata pregătite, dar își mușcă limba, rămânând tăcută. Pentru că îi era frică. Îi era frică de răspunsul lui. Îi era frică să pășească prin poarta aceea. Frică de ce-ar putea spune el. — Nimic din toate astea nu se poate, Kate. Nu acum. Ce am eu cu adevărat nevoie este ca tu să mă crezi. Ce am eu nevoie e ca tu s-o simți din vocea mea. Nu eu am ucis-o pe agentă, Kate. Nu eu am torturat-o. Nici pe ea, nici pe altcineva. Iți jur pe viața mamei tale. Pe viețile noastre, Kate. Ceea ce încă mai înseamnă ceva pentru tine, nu-i așa? Ea trase cu greu aer în piept și închise ochii. — Da... — Orice aș fi făcut, orice s-ar fi întâmplat, sunt totuși tatăl tău, Kate. Mă cunoști prea bine. Știi că n-aș fi putut să fac așa ceva. Clanul Mercado a ucis-o pe mama ta, Kate. Oamenii ăștia sunt cei care mi-au ucis soţia. Nu te lăsa otrăvită de ei. Tu ești ultima speranţă care mi-a mai rămas. — Vreau din tot sufletul, tati, șopti Kate, simțind cum i se adună lacrimi în ochi. Doar că... — Doar că ce, Kate? Cu cine ai stat de vorbă? Am nevoie să știu. Oamenii ăștia sunt vicleni, iubito. De-aceea nu puteam să te contactez. Numai așa erai în siguranţă, departe de toată istoria asta. Nu te puteam implica... Poftim, uită-te la Tina. — Tina? — Uită-te la ea, Kate, ai văzut ce-a păţit? Întrebarea lui suna aproape ca o ameninţare. Și, de fapt, de unde știa el de Tina? Kate își dădu brusc seama că el o înspăimântă. Vocea cu care crescuse, în care avusese încredere mereu. Acum o umplea de groază. — Trebuie să te întreb ceva, tati. VP - 207 — Orice, Kate. Știu că am făcut multe greșeli. Spune. — Mama ta, Rose... — Ce-i cu bunica Rose, scumpo? De ce ţi se pare important tocmai acum? Kate își umezi buzele. — A venit din Spania, nu-i așa? După ce a murit tatăl tău? La puţină vreme după ce te născuseși tu... — Bineînţeles că a venit din Spania, îi replică tatăl ei. De la Sevilla. Tatăl meu avea un magazin de pălării acolo. Știi deja povestea, Kate. A fost călcat de un tramvai. Cine a stat de vorbă cu tine? — Nimeni, șopti Kate, simțindu-se complet pustie și singură. În pauza care urmă, Kate înţelese. Înţelese că tatăl ei își dăduse seama că nu doar cu cei de la WITSEC și de la FBI stătuse ea de vorbă. Mercado avea dreptate. Despre el era vorba. De-aceea o suna el acum. Pe el îl voia tatăl ei. lar tatăl ei știa că ea știe. — Trebuie să te văd, Kate. Eşti singura pe care pot conta acum. — Nu știu dacă-i o idee prea bună. — Sigur că-i o idee bună. Când erai bolnavă, ori de câte ori aveai nevoie de ceva, eu ţi-am fost întotdeauna alături, nu-i așa? Acum am eu nevoie de tine, Kate. Nu se poate să mă părăsești și tu. Am să-ţi trimit vorbă. Știu eu cum să fac. Dar lucrul de care am și mai mare nevoie de la tine este ca tu să nu te încrezi în nimeni până când nu ne vedem. În nimeni, îmi promiţi asta, da, iubito? — Tată, te rog... — Imi ești datoare măcar asta, Kate. Până vom sta de vorbă amândoi. Nu discuta cu nimeni. Nici cu FBl-ul, nici cu Cavetti. Nici măcar cu Greg. Ştii că niciodată n-aş putea să-ţi fac vreun rău, nu-i așa? — Știu asta, tati, spuse Kate închizând ochii. — Deci pot să contez pe tine... Îmi promiţi? Ea își simţea gura uscată ca iască. Dădu din cap, iar cuvântul i se desprinse de pe buze ca un bolovan aruncat de sus. — Da. — Așa te vreau, fetița mea, își recăpătă vocea tatălui ei tonul liniștitor. O să-ţi dau de veste. Ştii că acum e vorba doar de VP - 208 familie, iepuraș. Așa cum îţi spuneam eu mereu. Familia e tot ce ne-a mai rămas. După care el închise. Kate rămase acolo, în singurătatea austeră a laboratorului. Nimeni nu pomenise vreodată că Margaret Seymour ar fi fost torturată. Și-atunci el cum de știa? Cum de știa de oroarea comisă asupra acelei femei? Era vorba doar despre familie acum. Capitolul 69 — Kate! Abia ce se întorsese acasă de la serviciu. Greg era la o conferinţă medicală de două zile, pentru noul lui post. Kate se oprise la curăţătoria de pe Second Avenue. Tocmai băgase cheia în ușa de la intrarea în clădire. Kate se întoarse, neliniștită, temându-se că-l va vedea pe tatăl ei. În ultimele câteva zile, la fiecare colț se temuse că îl va găsi așteptând-o. Dar nu, privirea ei îl întâlni pe Phil Cavetti. — Voi chiar nu vă mulţumiţi niciodată doar cu un simplu telefon?! se răsti Kate, neștiind dacă să se simtă îngrijorată sau ușurată. — Nu te-am văzut cam de multișor, răspunse el, schițând un surâs împăciuitor. Te-ar deranja să discutăm un pic? — Totul e în regulă, Cavetti. Am vrut să-ţi scriu, dar în ultima vreme s-au adunat cam multe pe capul meu. Nu mai am nevoie de protecţie. EI îi făcu semn cu bărbia. — Sus, adică. Kate nu uitase nicio clipă cum se folosiseră ei de ea. Cum intraseră prin efracţie în apartamentul ei și-i puseseră telefoanele sub ascultare. Cum îi ascunseseră adevărul - dispariţia tatălui ei, chipurile ca s-o protejeze - când de fapt tot timpul pe Mercado îl protejau ei, pe el și secretele lui. Acum Kate înțelegea că ei îi ascund mult mai multe. În lift, Cavetti se uită la braţul ei și o întrebă ce mai face. VP - 209 — Mai bine, răspunse Kate un pic mai moale, ba chiar schițând un zâmbet în direcţia lui, dându-și seama că fusese cam nepoliticoasă. Zău. Mulţumesc de întrebare. — Nu te supăra că ţi-o spun, dar nu prea arăţi ca și cum te-ai simţi mai bine. Kate știa că toată povestea asta lăsase urme asupra ei. Știa că arată niţel cam trasă la faţă și cu pungi sub ochi. Nu prea mai putea să mănânce ca lumea de când vorbise cu tatăl ei. Sau să doarmă. În continuare nu se simţea în stare să vâslească. O dată sau de două ori chiar uitase să-și facă insulina. Glicemia îi urcase la cele mai ridicate niveluri de mulţi ani încoace. — Nu te simţi obligat să continui cu complimentele, spuse Kate. N-au niciun efect. Liftul se opri la etajul șapte. — Ții minte locul, nu-i așa, Cavetti? ÎI ţii minte pe Fergus? Kate deschise ușa și câinele veni să-l miroasă pe Cavetti. Agentul WITSEC încuviinţă cu un aer vinovat, încasând înțepătura fără să protesteze. — L-am lăsat singur toată ziua, așa că mai am răgaz vreo cinci minute până-și dă drumul pe covor. Despre ce voiai să discutăm? — Tocmai am fost la Buffalo, spuse el. — Știu că serviciul tău poate fi cam anost, dar măcar ai ocazia să vezi locuri exotice și interesante, dădu Kate din cap, prefăcându-se impresionată. Se lăsă ușor pe braţul canapelei. Cavetti nu se așeză. — O femeie a fost ucisă acolo, spuse el pe un ton nesigur. Am fost chemat să arunc o privire. Kate pufni disprețuitor. — Ce, fără fotografii de data asta? — Kate, ascultă-mă, te rog, făcu el un pas spre ea. N-a fost doar ucisă, pur și simplu. Avea palmele arse, carbonizate. Cineva i le-a ţinut deasupra unei flăcări de aragaz până ce pielea s-a desprins practic de pe carne. Vorbim despre o femeie de cincizeci de ani, Kate. — Îmi pare rău, zise Kate uitându-se lung la el. Dar de ce ai venit la mine? Ai de gând să-mi spui că tot tatăl meu a comis și fapta asta? — Doi agenţi FBI, o femeie ajutor de șerif care o păzea pe victimă și un biet om nevinovat au fost de asemenea uciși. VP - 210 Kate tresări. O durere ca lama de cuţit îi săgetă capul pieptului. li părea rău. — Kate, vreau să te întreb ceva, iar tu trebuie să fii sinceră cu mine, indiferent de ce s-ar putea să crezi. Când ai vorbit ultima oară cu el, Kate? g Ea se uită în jos. Toate astea o speriau. Işi dădea seama că ar trebui să-i spună. Fotografia cu Mercado și tatăl ei. Bătrânul din parc. Telefonul primit de la tatăl ei alaltăieri. Alţi cinci oameni erau morți. Cu cât ascundea mai mult aceste lucruri, cu atât devenea părtașă la ele. Îi era teamă că agentul Cavetti i-ar putea citi gândurile, și că atunci totul ar ieși la iveală, ca o avalanșă pe care n-o mai poți opri. — Kate, cineva i-a ars palmele acelei femei. Mai întâi de la o mână. Apoi de la cealaltă. Deși în acel moment probabil că deja leșinase de durere. După care i-a tras un glonț în cap. — Nu ela fost. — A făcut asta ca s-o determine să vorbească, continuă Cavetti. Exact ca la Chicago. Încă trei dintre oamenii mei au murit. Tatăl tău caută pe cineva. Acum nu mai e vorba de a-l proteja pe el. — Atunci despre ce naiba e vorba? îl săgetă Kate cu privirea. Știu despre Mercado, ar fi vrut ea să spună. Știu că pe el l-ati protejat voi de la bun început. De la tatăl meu ce mai vreți? — Ai vreo veste de la el, Kate? Știi unde este? — Nu. — Te rog să-mi spui, Kate, în ciuda sentimentelor pe care poate le ai față de WITSEC - sau faţă de mine. Știu că n-am fost în totalitate sincer cu tine, dar nu voiam decât un singur lucru, în ceea ce te privește - și același lucru îl vreau și acum - anume ca tu să fii în cea mai deplină siguranţă. Îmi voi pune și propria viață în joc, pentru asta. Dacă refuzi în continuare să mă asculţi, te afunzi și mai tare în ceva care-ţi va depăși capacitatea de control. Avea dreptate. Se punea singură în bătaia puștii. Au mai murit alți cinci oameni. Dar ce putea ea sa facă? Doar nu aveau pretenţia să-i ajute ca să se uite cum îl încătușează pe tatăl ei și-l iau pe sus? Kate îl privi cu atenţie, după care clătină din cap. — N-am cum să te ajut. VP - 211 Agentul WITSEC încuviinţă. Ea știa că nu-l convinsese. El își băgă mâna în buzunarul de la haină și scoase afară o hârtie împăturită. Altă fotografie. — Ştiam eu că nu poţi să te abţii, Cavetti. — Ceea ce sunt pe cale să-ţi arăt eu acum, doar o mână de oameni au mai văzut vreodată. Așa cum era împăturită fotografia, se vedea numai jumătate din ea. — Vreau să te uiţi cu atenţie și să-mi spui dacă l-ai mai văzut vreodată până acum pe acest om. li întinse fotografia. Kate o luă cu mâna tremurândă. Uitându- se la ea, simţi cum i se caţără inima în gât. Era bărbatul din parc. Oscar Mercado. Barba încărunțţită, șapca din stofă cadrilată. De parcă fotografia fusese făcută abia ieri. Un fior ca un curent electric o traversă. Nu știa în ce anume s- a băgat, doar că se afundă din ce în ce mai adânc. Și nu-și mai putea da seama cine spune adevărul. Ochii ei îi găsiră pe-ai lui Cavetti. — Nu. Agentul WITSEC încuviință cu un oftat sceptic. Kate îi întinse înapoi fotografia. El o privi de parcă minciuna îi stătea scrisă pe faţă. — Eşti o fată isteaţă, Kate, dar acum aș vrea să fii mai isteaţă decât oricând altă dată în toată viața ta și să nu mă duci cu preșul. Ești sigură? — Cine e? — Nimeni, ridică din umeri Cavetti. Doar un chip. Poate că dacă el i-ar fi spus, și ea ar fi făcut la fel. Și pentru el era șansa să dea cărţile pe faţă. Ea clatină iarăși din cap. — Nu. — Dacă tot m-am apucat să folosesc metode noi - agentul își netezi părul încărunţit - voi mai face un lucru pe care nu l-am mai făcut niciodată. De data aceasta a băgat mâna în buzunarul lateral și a scos afară un obiect solid, înfășurat într-o batistă albă. Inima lui Kate și-a încetinit ritmul. VP - 212 — Are seria ștearsă, spuse Cavetti. Dacă se va lansa vreodată ipoteza că eu ţi l-am dat, nu voi recunoaște. Nu există dovezi că l-aș fi atins vreodată. Pune-l într-un sertar. S-ar putea să ai nevoie de el. Asta-i tot ce pot să spun. Are o piedică de siguranţă în lateral. Nu trebuie decât s-o împingi, înţelegi? Kate dădu din cap, realizând brusc ce îi spunea el. Cavetti se ridică și lăsă pe scaun obiectul învelit. — Cum ziceam, Kate, ce încerc eu să fac aici este pentru propria ta protecţie. — Mulţumesc, spuse ea încet și-l privi în ochi cu un surâs abia schiţat, dar care exprima apreciere. Cavetti o luă spre ușă. Kate se sculă în picioare. Pe neașteptate, orice sentimente de mânie și neîncredere în direcţia lui se risipiră. Spune-i, Kate. — Cine era ea? întrebă Kate. Femeia din Buffalo. Cavetti băgă mâna pe sub haină. Scoase din nou fotografia. De data aceasta o despături cu partea care fusese ascunsă. Lângă bărbatul cu șapcă de stofă era o femeie între două vârste, surâzătoare, cu o figură blândă și un labrador alb stându-i cuminte lângă picioare. Kate rămase nemișcată, uitându-se fix la fotografie. Cavetti ridică din umeri, îndesând-o la loc în buzunar, în timp ce deschidea ușa. — Doar soţia cuiva. Capitolul 70 Un singur lucru bun se petrecea printre toate celelalte. Greg acceptase postul oferit de Spitalul New York-Presbyterian. Centrul Morgan Stanley era printre cele mai bune programe de ortopedie infantilă din New York. De asemenea, însemna că puteau rămâne în oraș. Glumind, Greg zicea că probabil va trebui să facă de gardă un weekend da și unul nu, timp de un an, Și, ca stagiar nou-venit, să lucreze și de Crăciun și de Ziua Recunoștinței - și probabil și de Ziua Culturii Haitiene, de exemplu - dar slujba era plătită cu un salariu adevărat, demn de un doctor: peste o sută douăzeci de mii de dolari pe an, plus o VP - 213 primă de instalare de patruzeci de mii. Și un cabinet cu vedere la fluviul Hudson și Podul George Washington. Vineri seară, Kate l-a scos la cină ca să sărbătorească evenimentul, într-un local din Spice Market, cu gașca lui de colegi și amici din secţia de urgenţă. În dimineaţa următoare au împrumutat camioneta unui prieten și au mutat la cabinet toate manualele medicale și celelalte lucruri ale lui Greg, care fuseseră înghesuite în cutii și clădite în apartament. Au parcat pe Fort Washington Avenue și au cărat tot calabalăâcul, cu un cărucior, prin Pavilionul Harkness până la secţia de ortopedie infantilă de la etajul șapte. Cabinetul lui Greg era minuscul - nu cu mult mai mare decât masa cu tăblie din melamină, cele două scaune pliante și dulapul cu etajere pe care le adăpostea - dar avea panorama aceea splendidă. Și a fost realmente o imensă plăcere să-și vadă numele scris cu litere mari și groase pe ușă: DR. GREG HERRERA. — Bun, deci ce părere ai? spuse Greg, împingând ușa cu piciorul și arătând spre fluviul Hudson cu brațul îndoit pe după o cutie plină cu cărți. — Părerea mea e că pretind drept de uzufruct asupra spațiului eliberat în apartament de tot calabalăcul ăsta, râse Kate, care căra o lampă de birou. — Ştiam eu că ești mândră de mine, scumpo, râse și el, făcându-i cu ochiul. Greg adusese cutiile. Kate începu să-i agațe pe perete diplomele medicale. — Ce zici de asta? Kate ridică o fotografie mai veche, pe care o făcuseră într-o vacanţă petrecută la Acapulco, când, niţel cam turmentaţi și cu ochii picându-le în gură de la cocktailurile date pe gât în miezul zilei, se trăseseră în poză, la masă, într-un restaurant Carlos'n Charlie, cu un cimpanzeu adevărat. Maimuta era momeala pentru clienţi a fotografului, firește. li costase cincizeci de dolari. Probabil era singurul din local care nu era în stare de ebrietate. Kate o ridică până în dreptul diplomelor. — Ntt, scutură Greg din cap. Nu-i prea hipocratic. Poate-ar trebui să aștept până sunt făcut asociat plin pe undeva. VP - 214 — Mda, și eu mă gândeam la fel, încuviinţă Kate, așezând-o înapoi pe masă. Există totuși ceva pentru care cred că acum e momentul potrivit să ţi-l dau... Se aplecă și scoase dintr-una din cutiile mari de carton un obiect frumos împachetat în hârtie de cadou și legat cu fundă. — Pentru doctorul Kovac al meu propriu și personal, zâmbi Kate. Mereu făceau glume pe tema arătosului medic croat din serialul Spitalul de urgență. Kate era de părerea că Greg are exact același păr rebel, aceiași ochi somnoroși și un accent tot atât de inimitabil. — Nu voiam să te simţi lăsat pe dinafară în prima ta zi de muncă. Greg desfăcu panglica. Obiectul dinăuntru îl făcu să izbucnească în râs. Era o străveche trusă medicală din piele neagră. Cam de pe la 1940. Complet dotată, având inclusiv un stetoscop cu aspect de antichitate și un ciocânel pentru verificarea reflexelor. — Îţi place? — La nebunie, cuţulică. Atâta doar că..., Greg se scărpină în cap, chipurile nedumerit. Nu-s prea convins că știu ce se face, exact, cu chestiile astea. — Am luat-o de pe eBay, spuse Kate. Voiam doar să nu te simţi rămas de căruţă, din punct de vedere tehnologic. — O să am grijă s-o iau negreșit cu mine la vizită, spuse el, scoțând stetoscopul și lipindu-l de pieptul lui Kate, deasupra inimii, peste tricou. Zi „Aaa”. — Aaa..., se conformă Kate, hlizindu-se. Greg manevră galeș stetoscopul peste pieptul ei. — Așa, bravo... Încă o dată, te rog. — Doar să ai grijă să nu-l folosești decât pe mine, îl tachină ea. Serios, totuși... - Kate îl înlănţui cu brațele pe după gât și-și strecură un picior printre picioarele lui - N-aș fi reușit să rezist fără tine în astea câteva săptămâni care-au trecut. Chiar sunt mândră de tine, Greg. Știu că m-am purtat aiurea, ca o nebună, dar nu sunt deloc nebună când spun chestia asta: din tine va ieși un doctor minunat. Era unul din primele momente de tandrețe de care aveau parte, de foarte multă vreme. Kate își dădu seama brusc cât de muult i-au lipsit. Îl sărută. VP - 215 — Ştii, totuși, că deja sunt doctor, ridică el din umeri cu un surâs timid. — Da, știu, spuse ea, lipindu-și capul de al lui, dar nu-mi răpi vraja momentului. Au continuat să despacheteze lucrurile lui Greg. Ceva fotografii și amintiri, printre care un cub din lemn vopsit, pe care i-l dăduse ea, având înscris pe el cuvântul „perseverență”, cu litere mari și groase. O tonă de vechi tomuri medicale. Greg se căţără pe masă ca să așeze cărţile pe rafturi, în timp ce Kate i le dădea de jos câte două sau trei o dată. Majoritatea erau manuale vechi din facultate, legate între coperţi tari acoperite cu material textil. „În mare parte necitite”, recunoștea Greg. Unele volume erau încă și mai vechi. Vreo două manuale de filosofie, pline de praf, rămase din primii ani de colegiu. Pe câteva le cărase după el când se mutase aici. În spaniolă. — De ce naiba vrei să ţii la vedere vechiturile astea? întrebă Kate. — Din același motiv pentru care o fac toţi doctorii. Ca să părem mai deştepţi. Kate se ridică pe vârfuri, încercând să-i mai dea trei volume o dată. — Atunci poftim, Einstein... Brusc, una îi scăpă din mână, se izbi de umărul ei și căzu pe podea. — Te-ai lovit? întrebă Greg. — Nu, zise Kate îngenunchind. Era un exemplar dintr-o ediție mai veche a romanului lui Gabriel Garcia Márquez, Un veac de singurătate. |n spaniola lui maternă. Greg trebuie să-l fi adus cu el din Mexic. Probabil că de ani întregi zăcea pe fundul acestei cutii. — Hei, ia fii atent la asta. Prima copertă se deschisese. Pe pagina de gardă era scris un nume, cu cerneală care se decolorase în timp. Kate îngheţă. A fost un moment - această paralizie a timpului oprit brusc pe loc - în care Kate și-a văzut viaţa împărțită în două: într-o parte o existenţă despre care știa că acum a rămas în urmă și altceva în partea cealaltă, ceva ce nici nu voia să vadă. Și, oricât de mult ar fi vrut ca acest moment să nu se-ntâmple, pur și simplu nu se mai oprea. A citit ce era scris acolo. VP - 216 — Kate! A fost de parcă i se goliseră cu forța plămânii de tot oxigenul. Sau ca oroarea resimţită când un avion accelerează brusc într-o plonjon aproape vertical - ceva care-ţi îngheaţă sângele în vene și-ţi schimbă viaţa o dată pentru totdeauna, și care e dincolo de puterea ta de-a înţelege, dar cu toate acestea real. Gregorio Concerga, stătea scris acolo, cu litere de mână - un scris familiar, înclinat spre dreapta. Nu Herrera. Kate recunoscu numele imediat. Concerga - fusese unul dintre acoliţii lui Mercado. Privirea îi fugi în josul paginii și mai văzu ceva. La Escuela Nacional, Carmenes, 1989. Kate se uită în sus. La Greg. Faţa lui era albă ca hârtia. Atunci a fost ca și cum ea s-ar fi aflat în avionul acela - și totul începu să se sfarme, cu zgomot, în bucăţi. Capitolul 71 Kate se dădu înapoi clătinându-se, de parcă ar fi explodat o grenadă de șoc și totul devenise negru în jurul ei. Citise bine? Se uită iarăși pe carte. Gregorio Concerga. Carmenes. 1989. Apoi iarăși la Greg. Groaza împietrită de pe faţa lui îi confirmă că da. — Kate, nu știu de unde naiba a apărut chestia asta. Kate se uită îndelung la chipul soțului ei. Dintr-odată vedea un om pe care nu-l mai văzuse niciodată. — Doamne, Greg, nu se poate..., clătină ea din cap; stomacul i se prăbuși într-un hău. — Kate, stai puţin, nu înţelegi, spuse el, sărind jos de pe masă. Nu, nu înțelegea. Brusc, lucrurile începură să devină clare. — De unde știa tatăl meu despre Tina? întrebă Kate. Greg se prefăcu niţel derutat. — Poftim? — Tina. Ştia că fusese împușcată. De unde-ar fi putut el să știe? Chestia asta s-a întâmplat după ce dispăruse el. De unde naiba putea el să știe, Greg? VP - 217 — Habar n-am! făcu el un pas în direcţia ei. Ascultă-mă, iubito, nu e ce crezi tu... — Ce cred eu...? explodă Kate, simțind cum îi fierbe sângele în cap de la șoc. Dumnezeule mare, Greg, ce cred eu? Kate lăsă cartea să cadă pe podea. Degetele îi amorțţiseră, nefolositoare. Se depărtă de el, înspre ușă. — De unde știa el că Margaret Seymour a fost torturată, Greg? Greg făcu un pas către ea. — Kate, te rog... — Nu! își scutură ea pumnii spre el. Doamne Dumnezeule, Greg, ce-ai făcut? Kate își dădu seama că trebuie să plece de acolo. Continuă să se apropie de ușă. Ochii lui Greg se îndreptară spre cartea de pe podea. Kate o rupse la fugă. Inainte să ajungă la ușă, îl zări cu coada ochiului cum îngenunchează și ia cartea de jos. — Kate, unde te duci? Te rog. Ea năvăli pe coridor, împingând cât colo o brancardă goală care-i stătea în cale. Simţea nevoia să iasă afară, simţea nevoia de aer. — Să nu vii după mine! îl imploră ea. Ajunsă pe palierul lifturilor, Kate lovi amândouă butoanele cu palma. Auzi vocea lui Greg strigând după ea: „Kate, așteaptă, te rog...”. Il auzi fugind după ea. Aruncă o privire disperată în căutarea unor scări, izbind iar și iar cu mâna în cele două butoane. Te rog! Ca prin minune, ușa liftului se deschise. Kate se aruncă înăuntru. Era gol. Apăsă febril pe butonul verde pe care scria „Inchiderea ușilor”. Greg apăru de după colț și încercă să-și strecoare braţul prin ușile pornite să se închidă. Slavă Domnului, ajunsese cu o secundă prea târziu. Kate apăsă pe „Parter”. În timp ce ascensorul cobora, Kate își acoperi fața cu mâinile și se rezemă de peretele liftului. Simţea o gheară în stomac. g Trebuie să te gândești. |și proiectă în cap un film mental al relației lor, de când se întâlniseră prima oară. Au trecut patru ani de-atunci. Se cunoscuseră la templu. In New York. De Roș Haşana. Greg era student la medicină. N-avea niciun fel de rude aici. Tatăl ei îl simpatizase, iar Kate la fel. Apoi tatăl ei îl invitase VP - 218 la ei acasă. Fusese deliberat atrasă într-o relaţie cu el - sau cel puţin așa părea. Kate simţi că se îneacă de repulsie. Și asta făcuse parte din afurisitul ăla de plan al lui? În sfârșit ușa ascensorului se deschise cu zgomot la parter. Kate ţâșni afară, lovindu-se cu umărul de o mamă care se pregătea să intre în lift cu băiatul ei. „Hei...!” Sprintă prin holul larg și înalt de la intrare, apoi prin ușile de sticlă, cu mintea învălmășită de gânduri și spaime. Tot ce știa era că avusese încredere în Greg - iar acum, brusc, și el făcea parte din toată povestea. El fusese unicul lucru din viaţa ei pe care putea conta ca real, neprefăcut. Kate împinse ușa turnantă care dădea spre Fort Washington Avenue. Trebuia neapărat să plece undeva, departe, și să se gândească. Nu putea da ochii cu Greg sau să-l audă cum încearcă să-i explice. Acum probabil cobora pe scări după ea. Camioneta cu care veniseră era parcată peste drum de intrarea din spate, pe 168" Street. Kate alergă în direcția opusă, spre Broadway. Un agent de pază ieși din spital cu o staţie radio și strigă după ea. Kate nu se opri nici măcar să se gândească. După câteva zeci de metri, aruncă o privire înapoi și-l văzu pe Greg împingând ușa turnantă, strigând: „Kate, ascultă-mă, te rog!” Kate continuă să alerge. Nu știa ce va face după ce va ajunge la colțul străzii. Nu se putea gândi decât la un singur lucru: să ajungă undeva unde e multă lume, să se piardă în mulţime. Broadway-ul forfotea. Bodegi. Magazine de ţoale cu discount. Un magazin de încălțăminte sport Dr. J. Localuri fast-food. Intersecţia cu 168" Street era una dintre cele mai aglomerate în această parte a orașului. Kate se uită disperată după un taxi. Era o intrare la metrou în faţa ei. Kate se năpusti în jos pe scări. Își aminti de permisul MetroCard din portmoneu și bâjbâi febril prin poșetă, cu degetele tremurânde. Dibui cardul, îl vâri în aparat și trecu de barieră. Magistrala Broadway. Mai întâi o luă spre scările ce duceau la peronul trenurilor către sudul orașului. Pe urmă se opri. Nu știa cât de repede va veni următorul tren. Nemaizărind-o pe stradă, Greg s-ar putea VP - 219 să coboare și el aici. lar ea s-ar putea să fie încă pe peron, când el o va ajunge din urmă. Apoi Kate își aminti că stația 168" Street era locul unde se unea magistrala Broadway cu cea a Eight Avenue. Cercetă cu privirea indicatoarele de deasupra capului și găsi cerculețul verde care indica o legătură cu liniile de metrou rapid care traversau orașul. Se luă după indicatoare, alergând spre est printr-un coridor lung. Nu-și dădea seama dacă Greg o urmărise până aici. Apoi i se păru că-i aude vocea în spatele ei, venind în jos pe scări: „Kate... Kate...” Bătăile inimii i se accelerară. Te rog, lasă-mă în pace... În tunelul subteran erau doar câţiva oameni. Un grup de adolescenţi, cu tricouri de-ale echipei Knicks și pantofi de baschet în picioare. Vocile lor răsunară cu ecou pe sub tavanul jos, când Kate trecu printre ei parcă fără să-i vadă. — Fii atentă pe unde mergi, cucoană! Alerga cât de repede putea. Nu știa dacă Greg e în spatele ei. Apoi văzu cerculeţul verde care indica trenul ei. Era o scară rulantă care ducea spre peron. Kate cobori pe acolo. O mână de oameni aștepta pe peronul din sensul spre sud. Greg n-ar căuta-o aici. Kate își aţinti ochii la gura întunecată a tunelului, rugându-se să vină un tren. În orice moment, era convinsă, putea să apară Greg, sărind câte patru odată treptele scării rulante și gata, ar fi găsit-o. Într-un târziu, zări o luminiţă depărtată. S/avă Domnului! Grăbește-te, te rog... Trenul de metrou intră zdrăngănind în staţie și Kate sări înăuntru. O luă spre capătul din faţă al trenului, cu ochii aţintiţi asupra scării rulante. Se rugă cerului să nu-l vadă. N-ar fi putut suporta. Din fericire, se auzi semnalul și ușile trenului se închiseră. Kate se rezemă de uși, răsuflând îndelung, într-un spasm profund de ușurare. După care n-a mai fost decât un sentiment de calm, bizar și alarmant. Inima îi duduia ca un motor de locomotivă Diesel care nu vrea să încetinească. Ochii o usturau de la lacrimi. Lumina vieții ei trecute pâlpâi și se stinse, în timp ce trenul ieșea din staţie și plonja în tunelul întunecat. N-avea nici cea mai vagă idee unde se va duce acum. VP - 220 Capitolul 72 Phil Cavetti deschise ușa barului întunecos și slab populat cu clienţi, The Liffey, de pe West Forty-ninth Street. Nimeni nu se deranjă să se uite când el păși înăuntru. O adunătură pestriță de babalăci cam zdrențăroși, cu berile în față, își scuipau plămânii la un meci de fotbal european difuzat la televizor. Unul dintre pereţi era acoperit cu fotografii alb- negru ale unor celebri jucători de fotbal, dar și ale unor tenori. Pe un altul era steagul naţional al scoţienilor, cu crucea Sfântului Andrei, drapat ca o tapiserie. Cavetti se apropie de bar, lângă un bărbat cu început de chelie și îmbrăcat într-un impermeabil cafeniu, care-și pritocea gânditor berea din faţă. — Bei de unul singur? Bărbatul se întoarse. — Nu chiar. Brad și Angelina trebuie să apară în orice moment. — Scuze că te dezamăgesc. — Dă-i naibii, oftă Alton Booth, luând ziarul de pe scaunul de lângă el. Am o presimţire că mi-au tras clapa. Cavetti se așeză. — lau și eu ce-a comandat el, îi spuse bărbatului musculos, cu codiţă la spate, aflat în spatele barului, și ale cărui braţe erau acoperite de sus până jos, în loc de mâneci, cu tatuaje pe ambele părți. — Shirley Temple!% strigă tare barmanul. Câţiva mușterii se întoarseră de la meciul urmărit pe ecran ca să se uite. — Și-a dat seama că sunt poliţist, nu? pufni Cavetti, parcă oarecum amuzat. — Toată lumea de-aici și-a dat seama. Doar te-ai așezat lângă mine. Barmanul îi aduse lui Cavetti o bere Killian's, cu un rânjet sarcastic care-i dădea de știre că-l „citise” din chiar clipa în care intrase acolo. Cavetti luă o gură. — Deci m-ai adus aici, Al. Încep să cred că nu farmecul locului a fost motivul. 20 Denumirea unei băuturi nealcoolice, de regulă un amestec din suc carbogazos pe bază de lămâie cu sirop de vișine. VP - 221 — Scuze, ridică FBl-stul din umeri, cu o grimasă ipocrit- vinovată. Îi împinse pe tejghea un plic din hârtie tare. Cavetti îl desfăcu și scoase ce era înăuntru. Fotografii. — Nu te-ai putut abţine, ai? pufni Cavetti în râs. — Care-i bancul? — Asta mi-a zis Kate Raab. De fiecare dată când mă văd cu ea, îi arăt fotografii. — Stai să vezi când o primi un morman din astea. Cavetti lăsă să alunece afară conţinutul plicului. Era o primă pagină cu inscripţia PROBE CRIMINALISTICE, de la biroul din Seattle al FBl-ului. În capul paginii următoare scria: PIKE'S MARKET. ASASINAREA LUI SHARON RAAB, CUNOSCUTA ȘI SUB NUMELE DE SHARON GELLER. — O echipă de agenţi din personalul nostru operativ a fost să verifice ulterior locul crimei, explică Booth. Astea au fost înregistrate de o cameră video a sistemului de pază de la un garaj, nu departe de hotel. Agentul care conducea echipa, ambițios și pus pe fapte mari, a verificat numerele de înmatriculare ale tuturor mașinilor care au ieșit din garaje aflate în zonă, la câteva minute după atac. — Temeinic băiatul, încuviință impresionat Cavetti, răsfoind fotografiile. Toate înfățișau partea din spate a aceleiași mașini. Un Chrysler Le Baron. Cu mulți ani în urmă, și Cavetti avusese o asemenea mașină. Dar aceasta era mai nouă. Cu numere de Michigan - EV6 7490. — Închiriată, spuse agentul FBI, anticipându-i întrebarea următoare. Cu două zile mai-nainte. A fost predată înapoi a doua zi, în aeroportul Sacramento. Cavetti îi aruncă o privire impacientată. — Mai trebuie să comand o bere, Al, sau ai de gând să-mi dai și un nume? — Skinner. Cavetti făcu ochii mari. — Să fiu ș-al... „Kenneth john Skinner” era unul dintre carnetele de conducere a căror urmă îi dusese spre Benjamin Raab. VP - 222 Deci până la urmă nu de Mercado fusese vorba. Lucrurile doar fuseseră aranjate să pară așa. Raab era în spatele asasinatului, chiar dacă nu el apăsase pe trăgaci. Nemernicul își omorâse propria soţie. — Poza asta e însoţită și de ceva idei privind ce se petrece? — Ce se petrece e că avem patru agenţi morţi, Phil. Și că Oscar Mercado a dispărut. Ce se petrece e că avem de-a face cu un tip pe care l-am subestimat copios. Problema e că și directorul adjunct Cummings a început să priceapă chestia asta. — Cummings? — Directorul vrea să se termine o dată, Phil. Vrea ca Raab, Mercado și, în general, toată tărășenia, să dispară definitiv de pe firmament. Gata cu joaca de-a v-aţi ascunselea prin gropița ta cu nisip, sau Zona Albastră cum îi spuneţi voi. Directiva lui e clară: „Prin orice mijloace...” — Indiferent pe cine punem în pericol, dădu Cavetti din cap. Indiferent cine are ghinionul să se nimerească în drum. Booth ridică iarăși din umeri. — Tipii tăi vor să-și ia gâtul reciproc, Phil, răspunse el, făcându-i semn barmanului să mai aducă o bere. Ori, dacă nu, atunci chiar că e cea mai a dracului de complicată schemă ca să scapi de pensie de întreţinere pentru nevastă. — Ai dreptate, spuse Cavetti; mai luă o ultimă înghiţitură, se ridică și-l bătu pe spate pe Booth. Fiica lui nu va fi deloc încântată de chestia asta. Se uită la Booth, apoi mătură cu privirea barul întunecos. — Ce poate să-ți placă la un loc ca ăsta, Al? întrebă Cavetti, băgând mâna în buzunar după o bancnotă. Booth îl opri. — Eram în patrula de supraveghere a bandei Westies, prin anii șaptezeci, când îmi făceam ucenicia. Nemernicii din banda Westies, cu bârlogul în zona Hell's Kitchen din Manhattan, și pe care Mafia îi folosea mai mereu ca gorile. — Aici era cartierul lor general. De-atâtea ori m-am postat lângă cârciuma asta, când îi urmăream, încât într-o zi patronul a ieșit afară și mi-a adus o bere. De-atunci n-am mai plătit nimic aici. Cavetti râse. Avea și el vreo câteva povești de genul ăsta. VP - 223 Dar nu era deloc vesel. Discutase cu Kate Raab ieri. Era convins că ea nu-i spusese adevărul atunci când o întrebase despre tatăl ei. Acum se simţea de două ori mai speriat pentru ea. Capitolul 73 Lui Kate i s-a părut că trecuseră ore întregi de când urcase în trenul de metrou. A mers cu el până la capăt, traversând tot orașul până la 59" Street, apoi a rătăcit ca ameţită prin mulțimea de oameni ce se înghesuia în staţie și a luat un tren înapoi spre nord, pe magistrala Broadway. Lumea ei tocmai se spărsese în două. Își văzuse mama omorâtă în faţa ei. Cea mai bună prietenă a ei, împușcată și în comă. Tatăl ei, transformându-se din fiinţa pe care o iubea și o admira cel mai mult pe lumea asta, într-un om pe care acum era suficient doar să-i audă glasul ca să fie bântuită de îndoieli și spaime. Totuși, cu toate câte se întâmplaseră, Kate nu se simţise niciodată singură. Pentru că îl avusese întotdeauna pe Greg. Ştia că oricând se poate întoarce la el. El o făcea să se simtă întreagă, nevătămată. Până acum. Acum nu mai știa încotro s-o ia, la cine să se ducă. La poliție? La Cavetti? Să le spună tot. Despre legătura tatălui ei cu Mercado. Că el își aranjase singur propria arestare. Că își urmărea propriul frate. Că ea vorbise de curând cu el. Că însuși soţul ei s-ar putea să fie implicat. Zăngănitul cadenţat al trenului începea s-o calmeze. Stațiile treceau una după alta, și ea rămânea acolo, neîndrăznind să coboare. Nu știa unde să se ducă. Ştia doar că în curând va trebui să ia o decizie. Nu se putea duce acasă. Acolo l-ar găsi pe Greg. Nu se simțea în stare să dea ochii cu el. Nu acum. Atunci s-a auzit în interfonul trenului: „Următoarea oprire: Dyckman Street”. Parcă primise un semn în vis. Acesta era răspunsul. Cel puţin deocamdată. Kate a coborât acolo. A luat-o la fugă pe scări și a pornit-o spre râu. VP - 224 Hangarul pentru bărci era la doar câteva minute de mers pe jos. În frigul după-amiezii de noiembrie, Kate s-a oprit rezemată de balustrada debarcaderului. Doar câţiva vâslași zdraveni aveau curaj să înfrunte azi răceala glacială a râului. Un echipaj de opt cu cârmaci înainta în forță pe lângă uriașul C de la Columbia. Kate îl auzea pe cârmaci: „Hai... Hai...”. Strânse din umeri pe sub puloverul subţire, lăsând briza umedă să-i biciuiască faţa și părul. Fusese tot timpul un aranjament? Greg făcuse parte din el de la bun început? Când se cunoscuseră, se îndrăgostiseră unul de celălalt, de fiecare dată când râdeau, dansau, discutau despre vieţile lor, căutau lucruri pentru apartament? De fiecare dată când făceau dragoste? Făcuse totul parte din același plan? Starea de greață îi reveni, valul de silă violent, de neoprit. Odată risipit, îi luă locul un sentiment de amorțeală, ca și cum ar fi fost zdrobită în bătaie, cu toate oasele frânte. Cu toți nervii secționațţi. Au câștigat. Te-au învins, Kate. Renunță. Nu te mai căzni să pricepi. Du-te la Cavetti. Spune-i totul. Pe cine mai protejezi tu acum? De ce nu poti să faci singurul lucru inteligent? Dă-i drumul. Nu mai ai nimic de păstrat înăuntru. Kate își apăsă palmele pe ochi și începu să plângă. Da, e; câștigaseră. O învinseseră. Nu-i mai rămăsese nimic. Nu mai avea pe nimeni în care să se încreadă. Telefonul mobil îi vibră iar. Era Greg - îi tot lăsase mesaje înnebunit - probabil pentru a douăzecea oară. „Kate, răspunde, te rog..." De data aceasta deschise telefonul. N-ar fi știut să spună de ce. O mânie amară își croia drum cu ghearele prin fiecare por dureros din ființa ei. — Kate! strigă Greg, când o auzi că i-a răspuns. Te rog, lasă- mă să-ţi explic. — Explică, îi replică ea, pe un ton sec și batjocoritor; ar fi ţipat dacă ar fi avut destulă forță pentru furie. De ce nu începi în primul rând cu cine ești tu de fapt, Greg? Cu cine m-am trezit eu brusc măritată? Sau care e de fapt numele tău adevărat? Numele meu! De ce nu începi cu asta? Vrei să-mi explici, Greg? VP - 225 Explică-mi ce am simţit în ultimii patru ani. Lângă cine mă culc în pat. Incepe cu asta: cum m-ai găsit? — Kate, ascultă-mă, te rog... Recunosc, mi s-a cerut acum patru ani să ajung lângă tine... — Să ajungi lângă mine? Nimic din ce-ar fi putut spune el n-ar fi reușit să sune chiar atât de crud. — Ca să te păzesc, Kate. Asta-i tot, îţi jur. Nu pot să mint... Da, ce-ai văzut în cartea aceea e adevărat. Numele meu este Concerga. Și nu sunt din Mexico City. Îmi pare rău, Kate. Dar m- am îndrăgostit de tine. Partea asta a fost mereu reală. Partea asta este adevărul adevărat, îţi jur pe viaţa mea. Nici într-un milion de ani nu mi-am închipuit că va ieși vreodată la iveală. — Dar a ieșit, Greg, spuse ea. Chiar a ieșit. Deci, pentru cine lucrezi, Greg? — Nu lucrez pentru nimeni, Kate. Te rog... Sunt soțul tău. — Ba nu, nu ești. Acum nu mai ești soțul meu. Pentru cine ai stat cu ochii pe mine? Fiindcă s-a terminat, Greg. Te eliberez. De îndatorire. Această debera ta - datoria ta a fost plătită. — Kate, nu e ce crezi tu. Te rog, spune-mi unde ești. Lasă-mă să vin și să discut cu tine. Se simţea disperare în vocea lui și pe ea o durea să nu-i răspundă, dar nu mai avea niciun fel de siguranţă în privința realității. — Te iubesc, Kate. Nu mă respinge. — Du-te și lasă-mă, spuse Kate. Pleacă, Greg. Ti-ai făcut treaba. — Nu, spuse el. Nu vreau să plec. Și n-am s-o fac. — Vorbesc serios, puiule, spuse ea. Nu pot să vorbesc cu tine acum. Du-te și lasa-mă. Capitolul 74 Nu exista decât un singur loc unde Kate putea să se ducă. Cu toate că i se interzisese în mod expres. Stătea în faţa promontoriului albăstrui tivit cu alb din Hewlett, Long Island, iar agentul WITSEC care-o zărise apropiindu-se pe stradă și o interceptase, acum o ţinea strâns de braţ. VP - 226 Rămăsese lângă râu până după lăsarea întunericului. Avusese nevoie de două călătorii cu metroul și de o întreagă după- amiază ca să se hotărască. Știa că nu este urmărită. Dar nu putea risca să se confrunte cu un refuz dacă dădea telefon. Unde altundeva s-ar fi putut duce? Deschizând ușa de la intrare, mătușa Abbie a făcut ochii mari. — Kate! O, Doamne, ce-i cu tine aici? Nicio clipă nu i-a trebuit surorii mamei ei ca să-și dea seama că s-a întâmplat ceva cu adevărat rău. — E-n regulă, îi spuse Abbie agentului, trăgând-o în grabă pe Kate înăuntru și cuprinzându-și nepoata cu braţele. Em, Justin, haideţi repede jos! Kate își dădu seama că arăta groaznic. Dârdâise toată după- amiaza pe malul râului. Îi era frig, era udă, avea părul vâlvoi de la vânt, și obrajii înroșiţi o usturau. Numai un orb n-ar fi băgat de seamă că plânsese. Dar în secunda când fratele și sora ei au năvălit pe scări în jos, într-o stare de șoc extaziat, totul s-a luminat. Em ţipa, și s- au îmbrățișat cu toţii plini de bucurie, exact la fel ca atunci, la Seattle, în hangarul pentru bărci, înainte ca totul să se facă țăndări. După înmormântare, Em și Justin veniseră să stea aici. Sub pază. Unchiul David și mătușa Abbie aveau și ei copii, dar nu stăteau acasă, ci în căminul de la colegiu. Planul era să rămână aici până la sfârșitul semestrului, după care să ia totul de la capăt în primăvară. — Pot să rămân aici? i-a spus Kate lui Abbie. Doar pentru o zi sau două. — Sigur că poţi să rămâi, a răspuns Abbie, ezitând doar în încercarea de a descifra tulburarea care-i umbrea faţa lui Kate. — Poţi să dormi în camera mea! strigă Emily cu voioșie. Adică a lui Jill, de fapt... — E-n regulă, zâmbi mătușa Abbie. Jill n-ar avea nimic împotrivă. Acum chiar este camera ta. Pentru cât timp o vrei tu. Și a ta, Kate. — Mulţumesc, îi întoarse Kate un surâs recunoscător. — De ce-ai venit aici, Kate? — Ce se întâmplă? Întrebările lui Emily și Justin păreau să se năpustească asupra ei din toate direcţiile, însă în clipa aceasta Kate se simțea atât VP - 227 de epuizată, încât nu-și dorea decât să se prăbușească. Au dus- o în camera de zi și au lăsat-o să se întindă într-un fotoliu. — Te simţi bine? Unde-i Greg? — E la serviciu, spuse ea. — Ce s-a întâmplat, Kate? Nu erau proști deloc. O puteau citi în ochii ei. — Lăsaţi-o în pace pe Kate, le spuse mătușa Abbie. Și ceva chiar a început s-o învioreze din nou. Un lucru care lui Kate îi lipsea de foarte multă vreme. Zâmbetul ghiduș și plin de fericire al surorii ei, tunsoarea „Numărul unu” a fratelui ei, care-i dădea un aer cam de nătăfleț. Abbie lângă ea, pe brațul fotoliului, cu o mână pusă ușor pe umărul ei. Aici nu era niciun fel de confuzie, niciun fel de dubiu. Cu toţii arătau așa cum erau: ai ei, familia ei. Unchiul David s-a întors și el acasă pe la șapte. Avea biroul în oraș, era managerul de vânzări al unei firme producătoare de bijuterii. Au luat cina în sufragerie. Friptură înăbușită, piure de cartofi, sos. Era prima masă ca lumea de care Kate avea parte în ultimele zile. Toţi o bombardau cu întrebări. Cum mergea treaba la laborator? Cum se mai simțea Tina? Ce se mai întâmplă cu Greg? Kate le-a parat cât de bine a putut, spunându-le că Greg primise un post la Spitalul Universitar New York Presbyterian și că acum puteau să rămână amândoi la New York, ceea ce era nemaipomenit. Justin a spus că ei se vor duce la Liceul Hewlett pentru restul semestrului. Cu o escortă WITSEC. — Pe urmă, la primăvară, probabil că ne ducem la o școală privată, Academia Friends. — Jill și Matt au urmat și ei acolo, spuse Abbie. Am vorbit deja să-i primească. — Echipa de squash de la Friends e pe locul trei în campionatul de Est, zise Emily. O să pot începe să joc în turnee de la toamnă. — Asta-i formidabil! exclamă Kate încântată și-și întoarse privirea spre Abbie și David. Vă mulţumesc pentru tot ce faceți. Mama ar fi mândră. VP - 228 — Mama ta n-ar fi stat pe gânduri nicio clipă ca să facă același lucru pentru noi, spuse Abbie, după care lăsă jos furculiţa și-și feri privirea. lar Kate știa că are dreptate. Mai târziu, unchiul David a ajutat-o pe mătușa Abbie să spele vasele, dându-le răgaz lui Justin și Emily să fie singuri cu Kate. Au urcat cu toţii în camera lui Em de la etaj - camera verișoarei lor Jill, de fapt, tapetată cu poze din reviste de-ale lui Beyonce, Angelina Jolie și Benjamin McKenzie din serialul The O.C. Kate s-a ghemuit pe pat cu o pernă sub ceafă, Em așezându-se în capul oaselor la picioarele ei. Justin a tras scaunul cu rotile de sub birou, l-a învârtit cu spătarul înainte și s-a trântit pe el. Emily i-a aruncat surorii ei o privire îngrijorată. — E ceva în neregulă. — Ba nu, clătină Kate din cap, deși știa că vocea nu-i sună deloc convingător. — Ei, hai, Kate. Uită-te la tine. Ești palidă ca o fantomă. Ai ochii roșii ca un zombi. Când ţi-ai luat ultima oară medicamentele? Kate încercă să-și aducă aminte. /eri, ori poate alaltăieri... Ceea ce o sperie brusc era faptul că nu putea să-și amintească. — Nu suntem nici noi chiar idioţi, Kate, știm toţi care-a fost înțelegerea. Fusese o condiţie pusă de unchiul și mătușa lor pentru a-i primi să stea acolo: Kate acceptase să nu vină fără a-i anunţa dinainte, măcar până se vor liniști lucrurile. — E vorba de Greg? S-a întâmplat ceva? Kate, de ce-ai venit aici? Kate dădu din cap că da. Își dăduse seama de când intrase pe ușă și le văzuse chipurile, că ei au dreptul să știe. Se ridică în capul oaselor. — Bine, am să vă spun. Nu știu cum o să reacționatți, dar... tata trăiește. Timp de câteva clipe, amândoi au stat pur și simplu să se holbeze la ea. Lui Emily i-a căzut faţa. — Trăiește? — Mda, confirmă Kate. Am vorbit cu el. Trăiește. Justin mai să se dea de-a berbeleacul din scaun. VP - 229 — Doamne, Kate, te pregăteai să ne-o trântești așa, pur și simplu? Cât de mult putea ea să le spună? Fără să le povestească tot. Margaret Seymour. Mercado. Fotografia pe care o găsise. Adevărul despre bunica lor și despre locul de unde venise tatăl lor. Cum să le spună ea aceste lucruri? Cum să le distrugă universul, așa cum fusese năruit al ei? Nu era mai cinstit să-i protejeze? Dacă nu de orice rău, măcar de a ști prea multe. — Unde e? întrebă Emily, zăpăcită. — Nu știu. A zis că mă va contacta el. Poliţia îl caută, în legătură cu niște chestii nasoale. Dar el e bine. Voiam doar să știți și voi. E viu și nevătămat. Un val de emoție, apoi de derută, îi aprinse faţa lui Emily. — Dar el nu vrea să ne vadă? Măcar știe despre mama? Unde e, Kate? Unde Dumnezeu a fost în tot acest timp? Kate nu i-a răspuns. Stătea pur și simplu și se uita la ei doi. Știa exact ce e în mintea surorii ei. Ceva între șoc și mânie. — E ceva ce nu ne spui, Kate, nu-i așa? Despre motivul pentru care ai venit aici. Mama a murit. Noi suntem în nenorocitul ăsta de Program de Protecţie a Martorilor! Poţi să ne spui. Nu mai suntem niște copii. Justin îi aruncă și el o privire lungă. — Tata a făcut ceva cu adevărat rău, nu-i așa? Kate nu răspunse, dar era ca și cum întrebării i se dăduse deja o replică fără cuvinte. Ca și cum Justin pricepuse. — Noi nu ne ascundem aici numai de Mercado, nu-i așa? Ochii lui Kate scânteiară, iar ea clătină încet din cap. — Nu. — Dumnezeule... Kate luase decizia. Înainte chiar de-a fi venit aici, în seara aceasta. Ce trebuia să facă. Dar simţise nevoia să-i vadă mai întâi pe ei. Pentru că ei puteau fi protejaţi în continuare, nu? Puteau merge mai departe la școală. Puteau să râdă, să joace squash, să iasă cu prietenii în weekend, să-și dea examenele finale la liceu. Să-și trăiască propriile vieți. Ei încă mai puteau să simtă speranţă și încredere. La naiba, ei nu trebuiau neapărat să știe. Fața lui Emily se umbri brusc. — Eşti în pericol, Kate? De-aceea ai venit aici? — Ssst..., îi puse Kate un deget pe buze surorii ei. VP - 230 Întinse braţele spre ea și Em se lăsă cuprinsă, fără o vorbă. Nici Justin nu mai rezistă emoției și veni lângă ele. Amândoi își rezemară capetele de umerii ei. Ridicând ochii spre tavan. Ea îi strânse și mai aproape. — ii minte cum stăteam amândouă așa, în camera ta? spuse Kate. Aveai stelele alea pe tavan. Și vorbeam despre când o să ai și tu parte de primul tău sărut... Sau când mi-ai povestit cum te-ai furișat tu într-o noapte și ai luat Range Roverul mamei, după ce mama și tata adormiseră... și te-ai dus la plimbare cu prietena ta Ally? — Ai condus tu mașina pe furiș? întrebă Justin. — lep! pufni Em. Probabil te-ai fi prins și tu dacă n-ai sta mereu cu ochii lipiţi de computerul ăla, ca un ciberfleţ! — Nu te-am spus, spuse Kate, strângând-o ușor de umăr. — Bineînţeles că nu m-ai spus. Că doar nu erai vreo spioancă pârâcioasă! Pentru o vreme, niciunul n-a mai spus nimic. Au stat doar acolo, uitându-se la tavan. Apoi, Emily a întrebat: — Ce e mai important, Kate, să știi că familia ta te-a iubit, chiar dacă s-ar putea să nu fi fost oamenii pe care îi credeai odată că sunt? Sau să-i vezi așa cum sunt în realitate și să te simţi trădată din toate părțile? — Nu știu, i-a răspuns Kate. Dar, pentru prima dată, simţea că de fapt știe. Tatăl ei. Greg. Se hotărâse. Le-a strâns amândurora mâinile mai tare cu degetele ei. — Cum ai putea să iubești sincer ceva ce nu este adevărat? Capitolul 75 În dimineaţa următoare, Kate băga câteva monede într-un telefon public, într-o cabină din magazinul 7-Eleven din Hewlett. Gata cu telefoanele mobile. Nimic care să poată fi supravegheat sau depistat vreodată. Peste noapte se gândise mult la ce avea de făcut. Ştia că se pune singură în pericol. Senzaţia pe care i-o dădea prezenţa lui Emily alături, respiraţia ei inocentă în somn, îndepărtase orice îndoială. VP - 231 Povestea asta trebuia să se termine odată. Monedele căzură înăuntru. Se auzi tonul. Inspirând adânc, Kate formă numărul. Așteptă să răspundă cineva. Tatăl ei. Cavetti. Mercado. Greg... Toţi erau oameni care o trădaseră. Și toți erau oameni în care ar putea să se mai încreadă o dată, o ultimă dată. Toată noaptea, fiecare dintre ei scăpăraseră prin mintea ei neliniștită. Când auzi vocea, nu îndrăzni să ezite. — OK, voi face ceea ce mi-ai cerut, spuse ea. — Mă bucur să aud asta, Kate, îi replică vocea. Ai făcut alegerea corectă. Stabiliră un loc unde să se întâlnească. Undeva unde să fie sigur, în public. O mulţime de lume. Undeva unde ea se simţea ca acasă. Trebuia să se sfârșească odată. Muriseră oameni. Ea nu mai putea să pretindă că nu e complice, acum. Se gândi la femeia surăâzătoare din fotografie, alături de Mercado. Soţia lui. Oare ar mai fi fost în viaţă dacă ea, Kate, ar fi acţionat mai devreme? Dar mama ei ar mai fi în viață? Kate dibui prin poșetă după altă monedă. La fundul genţii dădu peste pistolul pe care i-l lăsase Cavetti. „Trebuie să am încredere în cineva”, murmură ea, punându-și trusa de farduri peste armă. „Nu văd de ce n-ai putea fi tu”. e Telefonul lui Luis Prado sună la puțin timp după aceea. Era în Brooklyn, în apartamentul sărăcăcios pe care-l închiriase, cu o zdrahoană de prostituată ieftină, de cincizeci de dolari, pe nume Rosella, stând călare peste el și bălăngănindu-și sânii în nasul lui, în timp ce patul metalic scârțâia plângător și se izbea de peretele cu vopseaua cojită. Telefonul mobil îi întrerupsese. — Nu te opri, iubiţel, scânci Rosella. Luis dibui cu mâna după telefon, răsturnând o poză cu nevasta și copiii lăsaţi acasă, pe care-o ţinea pe masă. — În mă-sa... Numărul de pe ecran îi spunea că acesta este apelul pe care-l așteptase toată ziua. — E de biznis, scumpo, oftă el, dând-o la o parte pe fată. — Luis sunt... VP - 232 — Vreau să te pregătești, spuse cel care sunase. Ai o treabă de rezolvat diseară. — Sunt pregătit, răspunse Luis, trecându-și în joacă o mână peste fundul Rosellei. Toată ziua mi-am exersat tragerea. — Perfect. Te caut mai târziu, cu detaliile. Și încă ceva, Luis... — Da. — Pentru treaba asta va fi nevoie de toată loialitatea ta. S-o faci bine, spuse cel care sunase, și-atunci poți să pleci acasă. De tot. Loialitatea lui nu fusese niciodată pusă la îndoială. Întotdeauna făcuse lucrurile pe care ei i le ceruseră. Nevasta lui era acasă. Copiii lui. Nu-și văzuse ultimul născut dintre băieți decât o dată. Luis Prado n-a ezitat. — Sunt aici. VP - 233 PARTEA A CINCEA Capitolul 76 Kate aștepta pe promenada din Brooklyn Heights; în spatele ei, zgârie-norii din sudul Manhattanului se profilau pe cer, siluete gigantice dominând canalul East River. Amatori de jogging alergau de-a lungul promenadei, și cupluri de părinţi tineri se plimbau împingând cărucioare. Patinatori pe role șerpuiau prin mulţimea ieșită la aer în zi de duminică. Deasupra ei, arcul desfăcut al podului Brooklyn, cu cablurile lui cenușii din oțel. Kate știa că poate conta pe multă lume strânsă în acest loc. De nenumărate ori venise aici. Cu Fergus la plimbare. Hoinărind prin magazinele de pe Montague Street, cu Greg. Cercetă cu privirea în jur. Nu departe stăteau doi polițiști. Se dădu mai aproape de ei. Era și el pe undeva, pe aici. O după-amiază splendidă de toamnă, care o făcu pe Kate să- și aducă aminte că tot într-o zi ca asta absolvise colegiul. Incă mai ţinea pe birou fotografia de atunci: ea în robă și cu toca pe cap, la Universitatea Brown, toată lumea zâmbind cu feţele strălucind de mândrie, ea cu capul rezemat de umărul tatălui ei. Cerul nu fusese nicicând mai albastru decât în ziua aceea. lar el o minţise tot timpul - chiar și atunci. Kate se rugă fierbinte ca nu cumva să facă o mare greșeală. Își simţea creierul greoi de la lipsa de insulină, ba chiar și sângele parcă îi era mai gros și mai leneș. Își dădea seama că nu judecă prea limpede. Aruncă o privire pe ceasul de la mână: trei și jumătate. O lăsa să-l aștepte. Kate băgă mâna în poșetă, verificând pistolul, apoi se uită iar cu coada ochiului la polițiști. Te rog, Kate, te rog să nu faci cea mai mare greșeală din viata ta. Apoi, dintr-odată, îl văzu, apărând din mulţime ca și cum se materializase din neant. Privirile li se întâlniră. El rămase la mică depărtare o vreme, de parcă ar fi vrut s-o lase să se obișnuiască iar cu imaginea lui, VP - 234 cu zâmbetul familiar, dar totuși nesigur. Purta pantaloni lejeri de doc, o cămașă albastră cu gulerul desfăcut, atotprezentul cardigan bleumarin. Avea părul mai scurt, aproape ras. Bronzul dispăruse. Faţa lui era mai ascuţită decât își amintea ea s-o fi văzut vreodată. Parcă se uita la un film prost de science-fiction - cineva care s-a băgat în trupul altcuiva. Un alergător trecu prin faţa lor. Fiecare nerv din ființa lui Kate era întins la maximum. — Bună, iepuraș. N-a schiţat nicio mișcare ca s-o îmbrăţișeze. Dacă ar fi încercat, Kate nu știa ce-ar fi făcut. S-a uitat doar la el - cercetând cu ochii fiecare trăsătură atât de familiară. O parte din ea ar fi vrut din tot sufletul să-și lipească fața de pieptul lui și să-l cuprindă cu brațele, așa cum o făcuse de mii de ori. O altă parte nu voia decât să-l sfâșie în bucăţi, plină de mânie. Așa că s-a mulțumit să scruteze atent în străfundul îndepărtat al ochilor lui. — Cine ești tu... tati? — Cine sunt? Ce vrei să spui, iepuraș? Sunt tatăl tău, Kate. Nimic din ce s-a întâmplat nu poate schimba asta. Kate clătină din cap. — Nu mai sunt chiar atât de convinsă de asta. EI îi zâmbi cu tandrețţe. — Mai ţii minte cum te-am dus pe pârtie în jos, când ai schiat prima dată pe muntele Snowmass? Cum ai coborât exact pe urmele mele? Și cum tot la mine ai venit, atunci când te-a părăsit dobitocul ăla de la universitate, actorul lu' pește? Cum te-am ţinut în braţe și ţi-am șters lacrimile din ochi... — Acum nu mai am lacrimi în ochi, tată... Te-am întrebat cine ești. Care e numele nostru adevărat? Nu este Raab. Acum știu asta. Care e adevărul adevărat despre familia noastră? Rosa... de unde venea, de fapt? Nu din Spania. — Cu cine ai stat de vorbă, Kate? Indiferent cine ţi-a spus toate chestiile astea, să știi că minte, spuse el, întinzând o mână spre ea. — Incetează! se dădu ea înapoi. Te rog, încetează... Știu adevărul. Îl știu, tati. Știu de câtă vreme lucrezi pentru ei. Pentru clanul Mercado. Și cum s-a făcut că FBl-ul a aflat ce faci tu. Cine te-a denunţat. Ea așteptă ca el să spună ceva, orice, să nege, dar el nu făcu altceva decât să se uite în continuare lung la ea. VP - 235 — Cine a tras în noi, în casa noastră, în seara aceea? Chiar încercai să ne protejezi, tată? Chiar îţi era frică? — Întotdeauna te-am protejat, iepuraș, spuse el dând din cap. Eu sunt cel care te-a ajutat să-ți revii, atunci când te-ai îmbolnăvit. Eu am fost primul om pe care l-ai văzut acolo, la spital, atunci când ai deschis ochii. Știi bine asta, Kate. Cine a fost primul om pe care l-ai văzut? În ce privește restul, ce mai contează? Orice altceva nu e decât o simplă minciună. — Ba nu! exclamă Kate, simțind cum îi fierbe sângele de mânie. Contează, tată. E tot ce contează. Dacă vrei să știi cum arată o minciună, stai că-ţi arăt eu. Kate vâri mâna în poșetă și scoase afară un obiect pe care îl puse în mâna lui. Era instantaneul cu el și fratele lui, în fața porţii din Carmenes. — Uită-te la asta, tati. Asta este o minciună. Asta e minciuna pe care o spui de-o viaţă, ticălos nenorocit ce ești. Capitolul 77 El nu păru surprins și nici măcar nu tresări. Se mulţumi doar să se uite la fotografie cu un aer vag nostalgic, de parcă ar fi dat întâmplător peste ceva intim și preţios, pierdut de multă vreme. Când se uită iar la Kate, colţurile gurii i se arcuiră într-un zâmbet resemnat. — De unde ai asta, Kate? — Blestemat să fii, tată, noi am avut încredere în tine, spuse Kate, incapabilă să-și mai controleze furia clocotitoare dinăuntru. Em, Justin, mama... Ti-am încredinţat vieţile noastre. Mai mult chiar decât vieţile noastre, tată... ţi-am încredințat însăși identitatea noastră, cine suntem noi. El bătu în fotografie cu degetul mare. — Te-am întrebat de unde ai asta, Kate. — Ce importanţă mai are? Vreau s-o aud de la tine, s-o spui cu gura ta. De-aceea am venit. Vreau să te aud cum spui că totul a fost o minciună. Ceea ce ai făcut. Cine erai. Cine eram noi. Câțiva trecători se întoarseră și se uitară lung la ea, dar Kate continuă, cu ochii umplându-i-se de lacrimi. VP - 236 — Și cu Greg cum a fost, tată? A făcut și el parte din plan? A fost un lucru între noi, sefarzii, tată, sau a fost celălalt? Fraternidad! El întinse o mână spre ea, dar Kate se feri. Deodată, el se transformase în ceva urât și respingător. — Stiu! Știu că este fratele tău. Știu despre tatăl vostru și cine era el. Știu că tu ai pus la cale totul: arestarea ta, procesul, intrarea în program. Știu ce încerci să faci. El stătea pur și simplu acolo, uitându-se la ea, ferindu-și ochii cu mâna de soare. — Tu ai ucis-o pe femeia aceea, nu-i așa? Pe Margaret Seymour. Tu ai ucis-o pe mama mea - pe propria ta sotie! Pe femeia aceea din Buffalo. Totul e adevărat. Totul, nu-i așa? Ce mama dracului de monstru ești tu? El clipi des. Brusc, a fost ca și cum ceva familiar îi dispăruse de pe faţă. Se putea citi o sclipire de oțel în ochii lui, o nepăsare de gheaţă în căutătura lui înstrăinată. — Unde e, scumpo? — Unde e cine? i Timbrul vocii lui era neutru, aproape impersonal. Intinse din nou mâna spre ea. — Ştii bine la cine mă refer. Și apoi a fost de parcă omul pe care ea îl știa de-o viaţă întreagă nu mai stătea acolo, în faţa ei. Kate se trase înapoi. — Nu știu despre cine vorbeşti. Nu știu nici măcar care e numele nostru adevărat. Ticălosule, tu l-ai adus pe Greg în viaţa mea? Ca să facă ce? Să-mi transforme și mie viaţa într-o minciună? Spune-mi ceva, tată. De cât timp - Kate se uită în ochii lui goi - de cât timp știa mama? El ridică din umeri. — Știu că te-ai întâlnit cu el, Kate. E/ e cel care te înveninează. E/ e cel care-ţi spune minciuni. Vreau să vii cu mine. M-am gândit la ce mi-ai spus. Ne vom duce amândoi la FBI. Și ei îţi vor spune același lucru. De data aceasta, reuși s-o prindă, când se întinse spre ea. Atingerea lui o făcu să se înfioare de silă și Kate își smulse braţul din strânsoarea lui. VP - 237 — Nu! exclamă ea, dându-se un pas înapoi. Știu ce încerci să faci. Încerci să-l ademenești folosindu-te de mine. Să te ia naiba, tati, doar e fratele tău. Ce-ai să faci, ai să-l ucizi și pe el? Tatăl ei se pregăti s-o atingă, dar apoi se opri. Intr-un fel ciudat, privirea lui se mută undeva în gol. Kate simţi cum o cuprinde o răceală spectrală. El văzuse ceva. — La ce te holbezi? întrebă ea, în timp ce fiorul înghețat îi cobora pe șira spinării. — La nimic, spuse el, întorcându-și privirea asupra ei și schițând o jumătate de zâmbet. Era ceva dezgustător, ca de reptilă, și aproape impersonal, în ochii lui. Inima lui Kate bătea tare. Gândul îi fugi la arma din poșetă. Se uită cu coada ochiului în jur, după polițiști. Işi dădu seama că trebuie să plece imediat de acolo. Acesta era tatăl ei! Brusc, lui Kate îi fu frică pentru viața ei. — Acum trebuie să plec, tati. El făcu un pas în urma ei. — De ce îl protejezi, Kate? El nu înseamnă nimic pentru tine. — Nu protejez pe nimeni. Trebuie să te predai. Nu mai pot să te ajut. Dându-se înapoi, Kate se lovi de o femeie, făcând-o să scape un pachet din braţe. „Hei, unde te uiţi?” Incepu să alerge de-a lungul promenadei. Tatăl ei o urmări câţiva pași, ocolindu-i pe plimbăreţii care-i tăiau calea. — Am să-l găsesc eu, Kate! Se mai poate și altfel decât prin tine. Ea grăbi pasul, făcând slalom printre trecători. Tot ce știa era că trebuie neapărat să plece de acolo. La ieșirea spre Montague Street, aruncă o privire peste umăr. El se oprise. Inima ei bătea nebunește. Îl zări prin mulţime, deja departe. El ridică o mână. Avea pe chip un zâmbet perfect impasibil. Îi făcu un semn: salutul lor cu un singur deget. Kate o luă la fugă, mai aruncându-și ochii înapoi, o dată sau de două ori, în timp ce parcurgea Montague Street. Pe lângă câteva magazine și cafenele. Strecurându-se printre trecători. După alte câteva sute de metri, Kate se mai uită o dată în spate. Nu, n-o urmărea. Slav Domnului... VP - 238 Se dezmetici în fața unei vitrine, a unui local Starbucks, sprijinindu-se cu palmele de geam ca să se odihnească, trăgând adânc aer în plămâni. Habar n-avea unde să se mai ducă acum. Nu se putea duce acasă. Acolo era Greg. Și nici la mătușa Abbie. Nu se mai putea duce acolo. O îngrozea gândul de a-i implica încă și mai mult pe Em și pe Justin. Privirea lui Kate căzu fără grabă pe propria-i imagine tulburată, reflectată în geam. Și văzu la ce se uitase el. Pandantivele ei. Când o apucase de braț tatăl ei, și ea se smucise, probabil că ieșiseră afară. Amândouă jumătățile... Acum tatăl ei știa că ea se întâlnise cu Mercado. Capitolul 78 Greg apăsă iar și iar butonul de formare rapidă pentru numărul de mobil al lui Kate. Haide, Kate, te rog, răspunde. Și, pentru a cincizecea oară, probabil, intră căsuţa ei vocală: „Kate sunt. Stiti ce aveti de făcut...” N-avea niciun rost să mai lase un mesaj. Deja lăsase vreo zece. Greg zvărli telefonul și-și lăsă capul înapoi pe canapea. Toată noaptea încercase s-o sune. De la spital venise la apartament, rugându-se ca ea să se întoarcă acasă, sperând că implorările lui avuseseră cât de cât efect. Dormise pe canapea, dar nu cine știe ce. De câteva ori se trezise, având impresia că-i aude cheia în ușă, pașii pe podea. Dar de fiecare dată nu era decât Fergus, schimbându-și poziția în somn sau atingându-și vasul cu apă. Cum să mai aibă ea vreodată încredere în el? Era adevărat, firește, și totul ieșise la iveală atunci când se deschisese cartea aceea. Faptul că el îi ascunsese un secret îngrozitor. Faptul că se dăduse drept altcineva în faţa ei. Pentru cine lucrezi, Greg? Totul era adevărat, mai puţin acuzaţia ei că ar fi fost nu știu ce fel de datorie sau de însărcinare. Nicio clipă n-o minţise în legătură cu ce era în inima lui. VP - 239 Ce-ar mai putea el să-i spună, care să nu fi fost spus deja? Că totul fusese un lucru independent de voința lui. Că se întâmplase cu foarte mult timp în urmă, înainte ca ei doi să se cunoască. O parte din el se străduia să nege realitatea, pretinzând că el nu e decât un doctor, un soț credincios și cel mai bun prieten al ei. Susținând-o în timp ce ea trecea prin oroarea de-a afla acele grozăvii despre tatăl ei - de nenumărate ori se rugase el Cerului ca adevărul să nu trebuiască să fie spus niciodată. Dar dușmănia de moarte dintre cei de-același sânge nu rămâne niciodată îngropată. Și el făcea parte din familia lor. Totuși, el o iubise din prima clipă şi nu încetase s-o iubească. Și-și dăduse toată silinţa s-o apere. In privinţa asta n-o minţise niciodată. Cum ar putea simţi așa o durere sfâșietoare în inimă, dacă n-ar fi totul adevărat? li era rușine de legătura de sânge care-l obligase să facă asta. Rușine de datoria pe care trebuise s-o plătească. Și totuși, fără ele ar fi acum doar încă un terchea-berchea de pe stradă. Nu cineva școlit în Statele Unite. Un doctor. Un om liber. Ce prost a fost să creadă în tot acest timp că era altcineva. Fergus se cuibări mai aproape de el. Greg îi trase capul mai aproape și-l sărută pe bot. Kate era în pericol și Greg știa asta. Dar nu putea să facă nimic. Pe neașteptate, telefonul mobil începu să sune. Greg se azvârli peste canapea și-l deschise, fără să se uite cine sună. — Alo, Kate...? Dar vocea de la celălalt capăt era aceea de care se temuse cel mai tare s-o audă. Inima lui se prăbuși în gol. — Es su tiempo ahora, hijo, rosti vocea, încet, dar fără drept de replică. Acum e rândul tău, fiule. Capitolul 79 Nu exista decât un singur loc unde Kate se gândea că s-ar putea duce. A luat trenul numărul 5 de la Borough Hall înapoi spre Manhattan, până la capăt, în Bronx. Era o după-amiază de duminică. Nu va fi nimeni acolo. Și ea știa că va fi în siguranță, VP - 240 până se va decide ce are de făcut mai departe. Plus că de două zile nu-și mai făcuse doza de insulină. Kate a coborât în staţia 180" Street din Bronx. | s-a părut că-l vede în spate pe același individ cu trăsături hispanice, purtând o șapcă Yankees, pe care-l observase și în stația din Brooklyn, dar nu era foarte sigură. Pe stradă a grăbit pasul, înaintând spre Morris Avenue ca prin ceaţă, croindu-și drum șerpuit prin mulțimea ieșită la cumpărăturile de duminică și pe lângă localnicii ieșiți cu tot familionul la taclale în faţa casei. Apoi a văzut clădirea cu trei etaje, din cărămidă aparentă, aparţinând de facultatea de medicină, cu bine-cunoscuta plăcuţă din alamă pe ușă. Răzvrătirea din sângele ei a început să se domolească. LABORATOARELE PACKER Aici era în siguranţă. Cel puţin pentru o vreme. Kate a răsucit cheia în iala ușii exterioare și a introdus codul pentru sistemul de alarmă. A împins ușa, a intrat, apoi a închis-o cu forță în spatele ei. S-a rezemat câteva clipe de perete. Nu se mai ocupase de ea deloc, și asta începea să se simtă. În metrou fiind, își măsurase glicemia: 435. /isuse, Kate, iar ai ieșit din orice grafic. Un pic dacă mai crește, și va intra în comă. A clipit des, căutând să-și risipească ameţeala și să rămână trează. Inainte de-a lua orice hotărâre, trebuia să-și vină în fire. lar apoi să ia cea mai mare decizie din viaţa ei. Kate a cotrobăit prin dulapul cu instrumentar medical până a dibuit o cutie cu seringi. Le mai foloseau din când în când ca să injecteze lichid în celule. Intotdeauna ţinea un flacon de rezervă cu Humulin în frigider. Doar pentru situaţii de urgenţă. Kate a deschis frigiderul, lăsându-se în genunchi, și a început să caute. Pe fiecare poliţă erau tăvi cu fiole, cu tot felul de soluții, și eprubete transparente cu etichete pe ele. Haide, haide. Bâjbâi din ce în ce mai neliniștită printre rafturi. Fir-ar mama ei să fie! Înciudată, se lăsă să alunece pe podea. Nu era acolo. Probabil că o aruncase cineva cât timp lipsise ea de la laborator. OK, Kate, și-acum ce-ai să faci? Mâine, laboratorul va fi deschis. Vor fi oameni aici. Nu prea putea să-i dea înainte cu ce făcea ea de obicei. Își simțea inima de două ori mai mare decât normal. Işi dădea seama că din cauza nivelurilor glicemiei. Ar VP - 241 putea merge la centrul medical - era la doar câteva străzi distanţă. Dar trebuia mai întâi să sune pe cineva. Cavetti. Mătușa Abbie... În niciun caz nu mai putea face faţă situaţiei, acum, de una singură. Se gândi la Emily și la Justin. Brusc, un spasm de groază căzu ca o ghilotină prin aburul ameţelii. EI știe unde sunt? Cerule mare, s-ar putea să știe. Unde în altă parte să se fi dus? Un gând panicat i se înfipse brusc în gât ca o gheară. Dacă tatăl ei putuse să-i facă mamei lor așa ceva, de ce nu le- ar face și lor? Își aminti ce spusese el: „Se mai poate și altfel decât prin tine...” Se repezi către masă și începu să caute prin poșetă. Își găsi telefonul și se-apucă să apese nervos pe butoane, căutând prin lista de numere cu apelare rapidă. Ce îi spusese el? Oriunde, oricând. Naiba s-o ia de treabă, pe cine altcineva mai avea ea acum, la care să apeleze? Găsi numele lui Cavetti și apăsă nerăbdătoare pe tastă, ținând-o apăsată până se auzi declicul de contact. Cine știe pe unde-o fi la ora asta? Kate nici măcar nu știa unde stă. A trebuit să sune de trei ori, dar în final a răspuns. — Cavetti. Slavă Domnului! — Sunt Kate! strigă ea, răsuflând ușurată la auzul vocii lui. — Kate, exclamă el, simțind imediat din glasul ei cât e de agitată. Ce s-a întâmplat? — M-am întâlnit cu tatăl meu. Știu ce-a făcut. Dar altceva vreau să spun: e mult mai complicat decât atât. Știu care-i treaba cu Mercado. M-am întâlnit și cu el. Și cred că tatăl meu încearcă să mă găsească. El crede că știu unde e. — Unde e cine, Kate? întrebă el. — Mercado! ţipă ea, abia reușind să-și mai ţină firea. — OK, spuse el. A întrebat-o de unde îl sună. Kate i-a spus, și că e în siguranță acolo. El a rugat-o să rămână unde se află. Să nu iasă afară. Sub niciun motiv. El era la New Jersey. Așa că îi va suna pe Booth și pe Ruiz de la FBI. VP - 242 — Să nu deschizi ușa nimănui până ce nu ajunge unul dintre noi acolo, ai înțeles? Nici tatălui tău, nici soțului tău, nimănui. A; priceput? — Da. Dar mai e ceva. l-a povestit despre Justin și Emily, și ce-i dăduse tatăl ei de înțeles. Mai avea și alte căi... — Mi-e frică să nu se ducă la ei, Cavetti. S-ar putea chiar să fi pornit deja într-acolo. — Mă ocup eu de asta. Dar așa cum spuneam, Kate, să nu deschizi nimănui, decât FBl-știlor. M-ai înteles? — Da, strigă ea. Te-am înțeles! După ce Cavetti a închis, Kate a găsit numărul mătușii Abbie. S-a grăbit să-l formeze, și, spre disperarea ei, a intrat robotul telefonic. „Nu suntem acasă...” A încercat apoi pe mobilul lui Em. Niciun răspuns. Kate începea să se panicheze. l-a lăsat un mesaj surescitat. „Em, ia-l pe Justin și duceţi-vă imediat undeva unde să fie sigur. Nu staţi în casă. Mergeţi la un vecin, la un prieten. Cât mai repede. Și, indiferent ce faceți, vă rog frumos nu vă apropiaţi sub nicio formă de tata. Nici măcar să nu vorbiţi cu el dacă vă sună. O să vă explic după ce ne găsim cumva. Trebuie să mă credeţi pe cuvânt în chestia asta. Cei de la poliție se îndreaptă spre voi.” Stătea acolo pe podea. Și forma întruna numărul mătușii Abbie, de fiecare dată cu același rezultat. Dacă el ajunsese deja acolo? Dacă pusese mâna pe ei? Kate era neputincioasă: n-avea altceva de făcut decât să aștepte. La fundul poșetei, Kate dădu iar peste arma pe care i-o lăsase Cavetti. O ţinu câteva clipe în mână. Parcă era de jucărie. Oare va fi în stare s-o folosească, dacă va trebui? Împotriva tatălui ei? Închise ochii. Brusc, se auzi băzâitul interfonului de la intrare. S/avă Domnului - au venit... Kate ţâșni în picioare, lăsă arma pe masă și se repezi pe coridor spre ușa principală. — Cine e? Cine-i acolo? — Agentul Booth, se auzi o voce de afară. FBI. In spatele biroului de la recepţie era un monitor video pentru ușa de la intrarea în clădire, iar Kate se duse acolo să verifice. ÎI văzu pe Booth, pe ecranul alb-negru, cu bine-cunoscutul lui VP - 243 început de chelie, și încă un bărbat alături, purtând o șapcă de baseball pe cap, ţinând insigna ridicată în dreptul camerei video. Kate alergă la ușă și introduse codul de acces. Ledul verde clipi intermitent. Brusc, începu să-i sune telefonul mobil. Em! Kate răsuci zăvorul interior și deschise ușa în fața agentului FBI. — Slavă Domnului... Ochii lui Booth erau ciudat de goi și lipsiţi de viaţă. Apoi, spre groaza lui Kate, agentul alunecă pur și simplu pe jos, lăsând să i se vadă două pete roșii pe piept. Mai era un corp prăbușit în spatele lui. Bărbatul care-l susținuse pe Booth până atunci zvârli la o parte insigna și legitimaţia de FBI. — Lasă telefonul ăla, iepuraș. Capitolul 80 Kate ţipă. Se holbă la cele două corpuri inerte de pe jos, apoi iarăși la tatăl ei. În spatele lui era individul hispanic cu șapcă Yankees pe cap, pe care Kate îl observase la ieșirea din metrou. Tatăl ei îi aruncă acestuia o privire conspirativă, spunând: — Așteaptă aici. — Tată, ce naiba faci? El păși înăuntrul coridorului de la intrare, lăsând ușa să se închidă fără zgomot în spatele lui, cu grijă să nu se încuie automat iala. — Unde e, Kate? Știu că te-ai întâlnit cu el. Nu se mai obosise nici măcar să-și prefacă un ton blând. — Le-am văzut, Kate... pandantivele. Pe amândouă. Acum chiar că nu mai trebuie să minţim niciunul. Ai să-mi spui unde e. Kate o porni de-a îndărătelea pe coridor. Lăsă să-i cadă celularul. Și atunci văzu arma pe care el o purta la brâu. — Nu știu... și ăsta e adevărul. Agenţii FBI erau morți. Cavetti era și el pe undeva, dar ea nu știa unde. La fel de bine putea să fie și el mort. lar ceea ce îi făcuseră ei mamei lui Kate, puteau să-i facă și ei. — Ba știi unde e, Kate, spuse tatăl ei, împingând-o și mai departe înăuntrul laboratorului. Nu mă forța să fac ceva ce nu- VP - 244 mi doresc să fac. Trebuie să-nţelegi, am să-l omor indiferent dacă pentru asta va trebui să-ți fac și ţie rău. Ea scutură din cap, terifiată. — De ce faci asta, tati? — Tu de ce îl protejezi? Kate își munci în zadar creierii, în căutarea unei soluții. Continuă să meargă înapoi. Laboratorul ei... Ușa se putea închide pe dinăuntru. Dacă reușea să ajungă înăuntru, putea să sune după ajutor. — Nu face să-mi fie și mai greu decât îmi e deja, spuse el. Kate o zbughi, alergând cât o ţineau picioarele în lungul holului nesfârșit. Se năpusti înăuntru și încercă să trântească ușa. Dar el o ajunse din urmă, chiar înainte să se închidă. Se propti cu toată greutatea în ușă, încercând s-o deschidă cu forța. Kate împinse în ea cât o ţineau puterile. Dar el era mai tare și reuși să crape ușa. — Nu, tati, nu! Kate apucă tot pe ce putea pune mâna - pahare Berzelius, eprubete, borcănele cu substanțe chimice, recipiente cu specimene - și le aruncă în el cu toată forța. Apărându-se cu un braţ, el înainta însă inexorabil, printre cioburile care se împrăștiau pe podea. Ea puse mâna pe un vas cu gât înalt din sticlă termorezistentă, îi zdrobi fundul de tăblia din gresie a mesei și începu să-i fluture gâtul zimțat, ca să-l ţină pe tatăl ei la distanță. Nu-i venea să creadă că face un asemenea lucru. Acesta era omul lângă care crescuse și în care avusese deplină încredere, iar acum nu se putea gândi la nimic altceva decât cum să se apere de el, cum să nu-l lase să se apropie de ea. — Sunt fiica ta! ţipă ea, cu ochii în flăcări. Cum poți să faci așa ceva? Cum poţi să vrei să-mi faci rău? El mai făcu un pas spre ea. Kate încercă să-l lovească cu spărtura de vas, dar el o prinse de încheietura mâinii și o strânse nemilos, până ce ea se înroși de durere la faţă și biata armă improvizată îi căzu din mână, sfărâmându-se de podea. — De ce ai omorât-o pe mama? Te iubea. Toţi te iubeam. l-ai frânt inima, tati. De ce? Tatăl ei nu-i răspunse, ci o împinse cu spatele în masă până ce muchia dură începu să-i apese dureros coloana vertebrală. Kate nu-și dădea seama ce vrea el să facă. Căută din ochi un VP - 245 obiect, de orice fel, pe care să-l poată folosi împotriva lui. Un instrument de laborator, un telefon, orice. Apoi văzu pistolul lăsat pe birou. Îngrozitor de departe, în cealaltă parte a încăperii. Cu o mână, tatăl ei își scoase propria armă, iar cu cealaltă o prinse pe Kate de gât și îi împinse capul spre spate, presându-i traheea cu degetele, împiedicând aerul să-i ajungă în plămâni. Ea tuși înecat, nevenindu-i să creadă. — Mă doare, tati... _ Apoi, tot atât de brusc, el îi dădu drumul. In continuarea aceleiași mișcări, își trecu mâna peste faţa ei. O lăsă să alunece pe lângă gulerul bluzei, scoase afară lănţișorul cu cele două pandantive și rânji. — Unde e, scumpo? Gata cu minciunile. Acum nu mai poţi să fugi. În clipa aceea s-a auzit vocea care venea de undeva imediat în spatele lor. — Estoy aqui, Benjamin. Sunt chiar aici. Capitolul 81 Luis Prado aștepta afară, în hol. Își făcuse bine treaba, urmărind-o pe fată până la serviciu. Rezolvându-i pe cei doi agenţi, când au apărut. Acum nu mai era decât o singură treabă de făcut. După care putea să se ducă acasă. Un pic cam sinistru, să stea acolo, în spaţiul acela strâmt, cu două cadavre alături pe jos. Chiar și pentru el. Oare ce făcea Raab înăuntru? _ Luis a ieșit afară și și-a aprins o țigară. Işi tot arunca privirea pe ceas, așteptând să apară Raab. Asta era un laborator medical. Într-o seară de duminică. Foarte puţini oameni treceau pe stradă. El nu se uita la ei. Nu se temea că ar putea veni cineva să intre înăuntru. Luis se gândea că treaba asta va fi ultima lui misiune. Dăduse frăţiei tot ce-i ceruse. Acum putea să se întoarcă acasă. La familia lui. Cei din frăţie îi vor da bani și tot ce trebuie pentru o mică afacere proprie - o cârciumioară, poate, sau o firmă de curierat. Ceva perfect legal. Putea să ia și o echipă de copii, s-o VP - 246 antreneze - fotbal american, de exemplu, sau baseball. Îi plăceau copiii. Poate că va avea suficienţi bani chiar să-și aducă toată familia aici. Lucrurile durau mai mult decât își închipuise el. N-avea niciun rost să piardă vremea aici, afară. Poate ar fi mai de folos cu ceva înăuntru. Păi da, șefu' nu-i obișnuit să se murdărească el însuși pe mâini, s-a amuzat Luis în sinea lui. A zvârlit mucul de țigară și-a deschis din nou ușa de la intrare. Cealaltă ușă, de la coridor, era întredeschisă. Poate-ar trebui să meargă și să arunce o privire. Atunci a simţit cum îl izbește ceva în spate. Ce-a fost asta, o lovitură de pumn? Un cuţit? Fără măcar să-și dea seama, Luis căzuse în genunchi. A dibuit cu mâna la spate, spre locul dureros. Când și-a readus-o în fața ochilor, era plină de sânge. Încă o izbitură, și de data aceasta s-a prăbușit pe burtă, cu fața lipită de gresia rece a pardoselii. Din gură i se scurgea un pârâiaș de sânge. Vederea i se împăienjenise. A aruncat o privire cu coada ochiului, în spatele lui. Un tip cu barbă stătea în picioare deasupra lui, cu o șapcă turtită pe cap. Luis a încercat să râdă - deși a fost mai mult un spasm de tuse răgușită, având senzaţia unor lame ascuţite în piept ce-l făceau să se înece cu propriul sânge. Dintotdeauna știuse că se va termina așa. În felul ăsta. Pe bună dreptate. Toate celelalte - visele lui nătânge, echipa de baseball, pacea unei vieți alături de soție și copii - nu erau decât o minciună. Omul cu barbă îngenunche și spuse în spaniolă: „E timpul să te duci acasă, de-acum”, lipindu-și ţeava pistolului de ceafa lui Luis. Apăsă pe trăgaci și Luis nu mai simţi nimic. „Su deber es pagado aqui, amigo. Ţi-ai făcut datoria aici”. Capitolul 82 — Chiar aici, Benjamin, spuse vocea din nou, pe un ton calm. Chipul tatălui ei a împietrit dintr-odată. De parcă ar fi văzut, reflectat în ochii lui Kate, cine stă în spatele lui. Mercado făcu un pas înainte, intrând în raza lui vizuală. VP - 247 — Întoarce-te, frăţioare. Pune pistolul pe masă. Tatăl ei se conformă. După ce s-a întors, cei doi fraţi stăteau acum faţă în faţă pentru prima oară în douăzeci de ani. — Mă voiai pe mine, Benjamin, surâse Mercado, ţinând arma lejer în mâna lăsată pe lângă corp. Așa că uite-mă, am venit. — Ce-ai de gând să faci? întrebă tatăl ei. — N-am de gând să te împușc, Ben, dacă asta îţi închipui. Omul tău de afară e mort. Alături de ceilalți. Cred că au fost destule omoruri, nu ţi se pare? Sharon, Eleanor, soţia mea... Cum spuneai chiar tu, gata cu minciunile. — Și-atunci ce vrei? îl săgetă tatăl ei cu o căutătură încrâncenată. — Ce vreau? zise Mercado, mutându-și ochii spre Kate. Ce vreau eu este să audă și Kate. Mercado făcu un pas mai aproape, cu privirea neclintită și sfredelitoare. — Ce urma Sharon să-i spună, Ben? Acum nu mai suntem decât noi trei. Ce anume nu voiai tu să afle Kate? Raab se uită în jur ca o fiară hăituită. Făcu o mișcare în direcția lui Kate. Ea vedea că el e disperat. Ar putea încerca s-o folosească drept ostatică. Acum ar fi în stare de orice. — Tu ești cel cu pandantivul, Oscar. Tu ești cel ce pare să aibă adevărul de partea lui. Și pistolul. Atunci Mercado a făcut un lucru care a șocat-o pe Kate. Și-a pus pistolul pe un taburet din apropiere. Și a rămas pur și simplu acolo, cu mâinile goale. — Acum am numai adevărul, Ben. Spune-i. Ce anume ţi-era ție teamă că va afla? Asta-i tot ce vrea ea să știe. Kate vedea bine că el nu se aștepta să scape cu viaţă de aici. — Ce să-mi spună, tată? Tatăl ei nu răspunse nimic. Mercado zâmbi. — Mda, cred că pentru tine nici măcar n-a contat, Ben, nu-i așa? Pentru că nu Sharon era ţinta ta, așa e? Privirea lui era fermă, dar în același timp calmă. — Nu-i așa, frățioare? Acum a venit momentul adevărului, Ben. Spune-i! Are tot dreptul să știe. S-a lăsat o tăcere apăsătoare. VP - 248 Kate rămăsese ţintuită pe loc de ceea ce se citea în privirea lui Mercado, nesigură încă dacă a auzit bine. Apoi, dintr-odată, evidenţa o izbi în plin. Se răsuci înapoi spre tatăl ei. — Pe mine?... Vorbele i-au ieșit din gură mai mult ca o bâlbâială. Se holba năucită la tatăl ei, încercând să-și depășească deruta. — Pe mine ai încercat să mă ucizi? Dar de ce? In momentul acela, tatăl ei întinse fulgerător mâna la spate, apucându-și arma. Mercado nu făcu nicio mișcare, ci se mulțumi să stea și să se uite fix la el. N-a încercat nici măcar să se apere, în niciun fel. Kate ţipă în chiar clipa când se descărca arma: — Nu! Glonțul îl lovi pe Mercado în coapsa dreaptă. Genunchii i se muiară și el căzu la podea. — Spune-i, Ben. Pentru că prin ea mi-ai fi făcut rău mie... nu-i așa? Asta a fost mereu singurul tău scop, singurul tău ţel. Pentru că mi-ai fi făcut rău mie. Sângele se spală doar cu sânge, nu așa sună crezul tău? Deci, ce urma să spună Sharon? Haide, Ben, spune-i. A venit momentul. Mercado ridică o privire de-a dreptul tandră către Kate, care stătea acolo ca hipnotizată. — Spune-i despre pandantiv, Benjamin. A venit clipa. Este adevărat..., îi surâse el lui Kate, în timp ce tatăl ei îl ţintea cu ţeava pistolului. Chiar ascunde niște secrete, Kate. Mama ta voia să ajungă la tine într-o zi. Nu-i așa, Ben? Mama ta, Kate... El continuă s-o privească îndelung, cu ochii umezi. — Atâta doar că nu era Sharon, copila mea. Capitolul 83 Pustiirea interioară pe care a simţit-o Kate în toată vâltoarea acelui moment nu semăna cu nimic din ceea ce mai simţise vreodată până atunci. Auzise bine? Timp de o clipă n-a făcut altceva decât să se uite fix la Mercado. Apoi s-a uitat în jos, fără o vorbă, la fel ca victima unui atac cu bombă, năucită de șocul loviturii, holbându-se la un VP - 249 picior care brusc nu mai era la locul lui, încercând să cuprindă cu mintea dacă lucrul care tocmai i s-a întâmplat e aievea. — Spune-i, Benjamin, își ridică Mercado privirea spre el. Spune-i cum poţi să rănești pe cineva care ţi-e apropiat, care-i dintre ai tăi. Cineva la care pretinzi că ţii din tot sufletul. Tatăl lui Kate apăsă iar pe trăgaci. Pistolul scoase scântei pe țeavă, lovindu-l pe Mercado din nou, de data aceasta în umăr. Kate se repezi să-l oprească. — Nu, tati, nu! Mercado se cutremură, gata să cadă pe spate. Se sprijini cu o mână de podea. Kate își scoase bluza și-l legă peste picior, în chip de garou. — Despre ce tot vorbește? Se întoarse spre Mercado. — Ce vrei să spui despre mama mea? — Era o femeie foarte inimoasă, Ben, nu-i așa? lar eu, bineînţeles, nu duceam genul de viaţă potrivit pentru a crește un copil așa cum se cuvine... nu? Eu mă pregăteam să mă duc la închisoare. Urma să lipsesc foarte multă vreme. lar soția mea era bolnavă. Nu așa a fost, Ben? Diabet, nu asta avea? Se uită cu duioșie la Kate. lar ea își aminti brusc cum, prima oară când stătuseră ei doi de vorbă, în parc, el îi vorbise despre o soţie care a murit de diabet, cu mulţi ani în urmă. Mama mea...? — Trebuia să iau o decizie, Ben, nu-i așa? Să aleg... Cum aș fi putut să-mi las copilul singur, fără o mamă... fără o familie? Își puse mâna peste a lui Kate. Era rece. — lar tu ai fost mereu familistul convins și exemplar, nu-i așa, Benjamin? — Din toate punctele de vedere. Ţeava pistolului scânteie iar și Mercado se rostogoli pe spate, apucându-se cu mâna de coaste. Kate își dădu seama că se uită cum îi este ucis tatăl puțin câte puţin. — Am crezut că fac ce este mai bine pentru tine, îi spuse Mercado lui Kate. Și chiar ai fost apărată, în toţi acești ani... — Până când ai început tu să-ţi trădezi familia, spuse Raab. Până când ai uitat cine ești. — A trebuit să aleg, răspunse Mercado, uitându-se spre Kate. Raab ridică piedica. VP - 250 — La fel și eu, frăţioare, /a fel și eu! — Nu! strigă Kate, repezindu-se la el și prinzându-l de braţ. El o smuci de încheietură și-o împinse cât colo, ca pe-o bucată de lemn. Kate se izbi de masa de lucru din laborator și căzu, trăgând după ea o tavă cu eprubete care se sfărâmară de podea. De jos, se agăţă cu mâinile de muchia mesei și se sculă iar în picioare. — Eu l-am trimis pe Greg, spuse Mercado uitându-se la ea. Nu ca să te spioneze, copila mea. Ci ca să vegheze asupra ta. Ca să te apere, Catarina. Acum știi de ce. Kate încuviință din cap. Brusc, privirea i se mută spre masa de lucru. — Vezi, Benjamin, uită-te la ce-ai pierdut, spuse Mercado. Tot ce era în inima ta. Uită-te la ea... Chiar a meritat? Jurământul ăsta al tău. Unde mai poţi să te duci de aici? — Pot să mă duc înapoi, spuse Raab, punându-i vârful ţevii pistolului în dreptul ochilor. Dar ţie, frăţioare, ţi-a sunat ceasul. Nu mai ai unde altundeva să te duci decât în iad. — Ba nu, tati, spuse Kate ferm. Ceea ce îl făcu pe el să se întoarcă. Kate își ţinea pistolul în mână. Îndreptat spre el. Și clătina din cap. — Încă nu. Capitolul 84 Raab apropie pistolul de capul fratelui său, ţinând degetul pe trăgaci. lar Kate și-l potrivi pe a/ ei cu ambele mâini. Dar habar n-avea ce-ar fi în stare să facă mai departe. Apoi, încet, Raab trase piedica înapoi și lăsă arma jos. — N-ai de gând să mă împuști, iepuraș, nu-i așa? — Kate, du-te de-aici, îi spuse Mercado. Fugi. Lasă-l să facă ce crede el că trebuie să facă. — Nu! Kate îl străpunse cu privirea pe Raab, încercând să-și alunge din faţa ochilor imaginea a tot ceea ce iubise ea vreodată și în care crezuse fără ezitare. Să vadă toată suferința pe care el o provocase. Se va termina. Aici. Clătină din cap și îndreptă pistolul spre pieptul lui. VP - 251 — N-am de gând să fug. — Lasă-l jos, îi spuse Raab. Nicio clipă n-am vrut să-ţi fac rău, Kate. Are dreptate. Acum poţi să pleci. — O, deja mi-ai făcut destul rău, tati. Nimic pe lumea asta n- ar putea repara tot răul pe care l-ai făcut. Se vedea din privirea lui că Raab stă să cântărească situaţia. După care, cu un surâs care-i dădu fiori pe spate lui Kate, Raab readuse încet pistolul în dreptul capului lui Mercado. — Doar n-ai putea să mă împuști, scumpo, nu-i așa? Să tragi în omul care te-a iubit în toţi acești ani? Care te-a crescut? Asta nu se poate desface, Kate, indiferent ce simţi acum. Și nu pentru ăsta... Raab îl împinse cu piciorul pe Mercado, care se rostogoli pe podea. — Te rog, tată, nu mă sili să fac un lucru oribil, spuse Kate, și lacrimile îi curgeau șiroaie pe obraji. — Du-te, spuse Mercado. Te rog... O baltă de sânge începu să se răspândească pe jos. — Dacă te simţi în stare, Kate, dă-i bătaie... trage! se întoarse Raab spre ea. Amândoi știm că îl voi ucide, în niciun minut. Așa că grăbește-te, iepuraș. EI își ridică arma spre ea. — Ucide-mă, scumpo, dacă poţi s-o faci. Acum e momentul... Degetele lui Kate îngheţară. Ea își fixă privirea pe țeava subţire, oţelie, a pistolului lui. Nu știa ce va face în continuare, de ce ar fi capabilă. Trage, trage, stăruia o voce în capul ei. Nu e tatăl tău. E o bestie. Ţinti și ea cu propriul pistol spre pieptul lui și închise ochii. Trage. Apoi îi deschise iar. El rânjea ironic. — Nici nu credeam că ai s-o faci, Kate. Dar el are dreptate. Du-te de-aici, Kate, acum. Îţi promit că n-am să vin după tine, spuse el, întorcându-se iar spre Mercado și apropiind ţeava armei la câţiva centimetri de capul lui. Am obţinut ce voiam. Se auzi o împușcătură. Kate ţipă, închizând ochii. Când îi deschise iar, privirea lui Raab era în continuare fixată asupra ei, dar expresia de pe faţa lui se schimbase. Clătinându-se, el se dădu un pas înapoi. Aruncă o privire șocată spre propriul umăr. Își băgă mâna pe sub haină, și, când VP - 252 o scoase afară, era plină de sânge. Se uită lung la ea, nevenindu-i să creadă. Apoi își îndreptă pistolul spre Mercado. — Nu! Kate apăsă încă o dată pe trăgaci. De data aceasta, Raab se răsuci pe loc și-și apucă braţul drept, lăsând pistolul să-i scape; zăngănind, acesta se duse de-a dura pe gresie. Părea derutat. Timp de o secundă, Kate nu știu ce avea el de gând să facă. Apoi, el înaintă un pas, încăpățânat, spre pistolul de pe pardoseală. Kate mai trase piedica încă o dată. — Te rog, nu mă sili să fac asta... Mâinile îi tremurau. Ochii o usturau de lacrimi. Făcu un pas și aținti ţeava pistolului spre centrul pieptului lui Raab. — Ce-ai de gând să faci? întrebă Raab, uitându-se fix în jos la sângele de pe mâna lui, de parcă nu putea crede ce fusese ea în stare să facă. Vrei să-ţi ucizi propriul tată, Kate? Kate se strădui să-și stăpânească tremurul mâinilor. Clătină încet din cap. — Nu ești tatăl meu, jigodie ticăloasă. Raab se opri, aplecat peste armă, respirând greu. Braţul rănit îi atârna moale pe lângă corp. Apoi se întinse după armă. Degetele lui Kate tremurară pe trăgaci. — Nu! Raab se aplecă și mai mult, cuprinzând pistolul cu degetele. Încet, încet, îl ridică iarăși. — Te rog, tati..., strigă Kate. — Dintotdeauna tu ai fost luptătoarea familiei, nu-i așa, iepuraș? îngână el, potrivind arma până ce ajunse să ţintească spre ea. Îmi pare rău, iubito, dar nu-l pot lăsa să trăiască. O împușcătură răsună din spate. Raab zvâcni brusc înainte, împroșcând stropi de sânge din gaura care-i apăruse în piept. Apoi încă una - și alte șiroaie de sânge, în timp ce pistolul i se ducea de-a dura, zăngănind pe jos. Raab se răsuci pe loc, cu degetele în continuare încleștate pe după o armă imaginară și țintind undeva în aer, lăsându-se în jos și uitându-se fix la cel care trăgea. Căzu. Greg stătea în pragul ușii, palid ca o fantomă, cu brațele întinse. Se întoarse spre Kate și scutură din cap. — Nu-l puteam lăsa să-ţi facă rău, iubito. Ți-am spus, poţi să contezi întotdeauna pe mine. VP - 253 Capitolul 85 Poliția a sosit la laborator în câteva minute. Ambulanţele veneau și ele nu departe în urmă. Parcă era un teatru de război, cu girofaruri scăpărând și sirene urlând, când mașinile de poliţie și cele de salvare au oprit scârțâind din frâne la marginea trotuarului. Erau trei cadavre în coridorul exterior. Peste tot, numai sânge. Kate a rămas lângă Greg, care-o cuprinsese cu braţul, cât timp echipele de paramedici s-au ocupat de Mercado. Ea le-a spus polițiștilor că nu stă de vorbă decât cu agentul Cavetti, de la Programul WITSEC. Care era pe drum încoace. Raab era mort. Mercado încă mai trăia, dar abia își trăgea sufletul. În timp ce așteptau, Kate l-a mângâiat întruna pe faţă, rugându-se de el să reziste. Și, cumva, el reușise. Mormăia necontenit, într-o stare de semiconștienţă, că mai este ceva, mai e un lucru pe care ea trebuie să-l afle. Kate îl strângea doar de mână. — Să nu mori, te rog... Cavetti ajunsese și el acolo câteva minute mai târziu. De îndată ce l-a văzut, Kate s-a repezit la el și l-a îmbrățișat. — Tatăl meu..., suspină ea înfundat, cu capul pe umărul lui. Tatăl meu a venit... cu individul acela de afară. El i-a ucis pe agenţi... Și eu a trebuit să... — Știu, Kate, încuviință Cavetti, bătând-o ușor pe spate; nu făcu niciun gest s-o îndepărteze. Știu... — Totul a fost pentru răzbunare, spuse Kate. Viaţa noastră, de la un capăt la altul, a fost o minciună - pentru răzbunare. Ne-a distrus toată familia, doar ca să i-o plătească lui Oscar Mercado pentru că i-a trădat. Fraternidad. Propriul lui frate... Ochii lui Kate se umplură iar de lacrimi. — Tatăl meu... Mercado este tatăl meu, Cavetiti. Se desprinse din braţele lui Cavetti și se uită spre Raab. — În toată viaţa mea de până acum, spunea mereu că numai familia contează pentru el. Și ăsta a fost singurul lucru care nu era o minciună. Paramedicii care se ocupau de Mercado l-au ridicat pe o brancardă cu rotile. Cavetti le-a făcut un semn din cap că pot să-l ia de acolo. — Unde-l duceţi? întrebă Kate panicată. VP - 254 Voia să vină și ea. Cavetti o prinse pe după umeri. Clătină din cap, încet, abia sesizabil. — Îmi pare rău, Kate, dar acesta este un lucru pe care nu ai voie să-l știi. Începură să-l împingă cu brancarda spre ieșire. Kate își dădu seama brusc că povestea se repetă - își va pierde tatăl din nou. — Nu! Se repezi și ea pe lângă brancardă și-l apucă de mână. Acesta era tatăl ei, pe tatăl ei îl duceau de acolo. — Am făcut ceea ce se cuvenea, rosti el, întorcându-se ca să se uite la ea. — Da, încuviinţă Kate, strângându-l de mână. Ai făcut ce trebuia. El zâmbi. L-au cărat așa în lungul coridorului care ducea spre zona de primire, apoi în jos pe scări, spre trotuar. Kate a mers și ea cu ei, pe lângă brancardă. În stradă se adunase deja o mulţime de curioși. Câteva ambulanțe cu girofarurile aprinse blocau trecerea altor mașini. — Să știi că te iubește, spuse Mercado, întinzând mâna și prinzând-o cu hotărâre de braţ. În tot acest timp a fost lângă tine doar ca să te apere. Trebuie să fii sigură de asta, Kate. A venit doar pentru că l-am trimis eu... — Știu, dădu Kate din cap. Aruncă o privire peste umăr. Greg stătea în picioare lângă intrarea în clădire. Mai târziu vor avea timp și să lămurească lucrurile între ei. Dar nu acum. — Am ceva în buzunar, un obiect, spuse muribundul. la-l. Kate băgă mâna în haina lui și scoase afară un obiect micut. Un medalion cu închizătoare. — Ascunde în el niște secrete, Kate..., șopti el, apăsându-i strâns degetele în jurul medalionului. Secrete minunate - surâse el - exact ca soarele tău. — Știu. Ea se întinse și-l apucă de mână, și îl ţinu așa cât putu de mult, în timp ce paramedicii îl suiau în ambulanţă. Apoi urcară și ei înăuntru. Sirenele vuiau. Îl duceau departe de ea, înțelese Kate. Nu doar la spital, ci și înapoi în programul de protecție. Înapoi în întuneric. Nu-l va mai vedea niciodată. VP - 255 — Adio..., surâse ea, susţinându-i privirea până ce ușile ambulanţei s-au închis. Tati... Primele două ambulante fuseseră deja încărcate. Girofarurile începură să se rotească și mașinile porniră în josul străzii, escortate de poliţie. Ajunse la colț, amândouă ambulanţele făcură stânga. Kate era convinsă că se îndreaptă spre Centrul Medical Jacobi, la doar câteva sute de metri distanţă. Dar, odată ajunse în intersecție, cea în care se afla Mercado continuă drept înainte pe Morris Avenue, ignorând culoarea semaforului. Cavetti se apropie de ea și îi puse o mână pe umăr. — Ce se va întâmpla cu el? întrebă Kate, în timp ce ambulanța cu Mercado dispărea în marea de lumini pâlpâitoare. — Ce se va întâmpla cu cine, Kate? surâse el cu subînțeles. Care eP Ea urmări cu privirea luminile din spate ale ambulanței cât putu de mult. Apoi, într-un târziu, lăsă ochii în jos și-și desfăcu degetele. În palmă avea medalionul pe care i-l dăduse Mercado. Era din argint vechi, un model din acelea în care se pun fotografii, cu închizătoare filigranată. „Ascunde în el niște secrete, Kate”, îi spusese el. „Exact ca soarele tău”. Kate îl desfăcu. Se uita la fotografia unei femei cu părul de culoare deschisă, împletit în cozi, și cu niște ochi verzi, plini de lumină, atât de frumoasă că aproape i se tăie răsuflarea. Pentru prima oară în viaţa ei, realiza Kate, se uita la mama ei. Zâmbi. Își stăpâni lacrimile. Sub fotografie era gravat un nume. Pilar. Capitolul 86 l-au trebuit mai multe zile lui Kate ca să se simtă în stare să-l revadă. Zile în care să-și revină la normal cu medicaţia pentru diabet și să-și recapete forțele. Plus că avusese mai multe întâlniri cu poliția și FBl-ul, ca să recapituleze ceea ce se petrecuse la laborator. Tot ceea ce se VP - 256 întâmplase, de data aceasta. Retrăise de o sută de ori acele ultime momente. Ar fi fost ea în stare să apese pe trăgaci? Dar el, el ar fi putut? O întrista ideea, într-un mod cumva definitiv. Măcar se terminase totul, ajunsese la un capăt. Datoria lui Raab fusese plătită. El o crescuse. Exista o parte din ea care în continuare se simţea capabilă să plângă pentru el. Indiferent ce- ar fi făcut. El avusese dreptate. Wu poți să ștergi cu buretele douăzeci de ani. Kate și Greg au decis să se întâlnească pentru o ceașcă de cafea la Ritz, o cafenea din apropierea apartamentului lor. „Fără secrete, de data aceasta”, promisese Greg, iar Kate fusese de acord. Încă nu era prea sigură pe ceea ce simţea. Nu era convinsă nici dacă avea vreo importanţă ceea ce îi spusese Mercado. Tot ce i-a răspuns Greg a fost: „Nu vreau decât să-mi dai șansa de a-ţi arăta ce simt”. Ea ce simțea? Kate a întârziat câteva minute, venind cu trenul din Long Island. Văzându-l acolo, i-a părut în continuare înduioșător de simpatic, cu părul lui cel castaniu veșnic vâlvoi, într-un palton lung și cu fular de lână. Kate a zâmbit - păi da, sângele lui latino-american. Că doar nu era decât noiembrie. Când a zărit-o, Greg s-a ridicat. Ea s-a apropiat de masă. — Ochilor mei le-a fost dor să se uite la tine..., spuse el și zâmbi. Ea îi întoarse zâmbetul. Prima dată când el, ca hispanic proaspăt venit între americani, încercase să folosească această expresie, adică la a doua lor ieșire împreună îi ieșise ceva gen „Mă dor ochii când mă uit la tine”. Au comandat cafele, iar el a adus tava la masa lor. — Cu un pic de scorţișoară, da? _ Kate încuviință. De patru ani tot făceau asta. In sfârșit, o nimerise și el. — Mulţumesc. La început au vorbit verzi și uscate: Fergus, căruia îi era dor de ea, bineînțeles. La fel cum și ei îi era dor de el. Factura la curent, care venise cam umflată luna asta. Una dintre vecinele lor de pe palier născuse gemeni. — Cum te cheamă? l-a oprit Kate. VP - 257 Și s-a uitat în ochii lui verzi-albaștri. Se citea durere acolo și un pic de vinovăţie, ca și cum i-ar fi spus: Kate, mă ucizi... — Știi cum mă cheamă, răspunse Greg. Numele meu este Concerga. Sora mamei mele s-a măritat cu cineva din clanul Mercado acum zece ani. Ea este soţia lui Bobi, cel mai mic dintre fraţi. _ Kate dădu din cap, închizând ochii. În toţi acești ani, trăise cu un străin. Aceștia erau niște oameni de care nu mai auzise niciodată, pe care nu-i cunoscuse nicicând. Ce simt eu, de fapt? — Îți jur, nicio clipă n-am vrut să te fac să suferi în vreun fel, Kate, se întinse Greg spre mâna ei. Nu mi s-a spus decât să am grijă de tine, să te protejez. Fusesem trimis aici la studii. La început a fost vorba doar să-i fac o favoare. Nu tatălui tău, Kate, ţi-o jur, ci... — Greg, știu, îl opri Kate. Mercado mi-a spus. Mi-a povestit tot. Tot ceea ce avea ea nevoie să știe. Greg îi înlănţui mâna cu degetele. — Îmi dau seama cât de siropos îţi sună ţie, probabil, dar să știi că dintotdeauna te-am iubit, Kate. Din prima zi în care te-am cunoscut. De chiar prima oară când te-am auzit cum îmi rostești numele. La templu... — Și când m-am miorlăit ca o pisică fandosită, spuse Kate, roșind. — Ba nu, scutură Greg din cap și ochii îi scânteiau de lacrimi. Mie mi s-a părut că ai o voce de înger. Kate se uită lung la el. Incepu să plângă, și nu se mai putea opri. Părea că tot ceea ce ţinuse adunat în ea de-a lungul ultimului an - căderea în dizgrație a tatălui ei, felul cum îi murise propria mamă în braţe, răsturnarea de situaţie cu Raab de la sfârșit - se revărsa acum nestăvilit, ca un râu ce rupsese zăgazurile. Greg veni din cealaltă parte a separeului și se așeză lângă ea pe banchetă. O cuprinse cu brațele și-o ţinu strâns lângă el. lar ea se lăsă pradă suspinelor, incapabilă să le oprească. — Kate, o să mai poţi vreodată să ai încredere în mine? o strânse Greg mai tare, așezându-și fruntea pe umărul ei. Ea scutură din cap. — Nu știu. VP - 258 Poate că, totuși, ceea ce îi spusese bătrânul la sfârșit schimba puţin lucrurile, un pic de tot. Felul cum ridicase privirea spre ea, când nu-i mai rămăsese nimic în viață de apărat, și spusese, împăcat: „Trebuia să iau o decizie, să aleg”. Poate că toţi a trebuit să facem o alegere, se gândi Kate. Poate că toți am avut un loc, un spaţiu între certitudine și încredere, între adevăr și minciuni. Între ură și iertare. O Zonă Albastră. — Nu știu, spuse Kate, ridicându-i chipul lui Greg către al ei. O să încercăm. Greg îi aruncă o privire strălucind de bucurie. — Dar vreau să-mi promiţi, să-mi dai cuvântul tău că niciodată n-o să mai ascundem nimic unul de celălalt, spuse ea. Gata cu minciunile. — Îţi promit, iubito, gata cu minciunile. El o strânse iar la piept. Kate îi putea simţi emoția intensă din îmbrăţișare. — Te rog, Kate, vino înapoi, se rugă el. Am nevoie de tine. Și cred că și Fergus ar vrea să te vadă, măcar ca să te salute. — Mda, încuviinţă ea, ștergându-și lacrimile cu podul palmei. Cred că și mie mi-ar plăcea să-l salut pe el. Au plecat, luând-o pe Second Avenue. Greg și-a trecut un braţ pe după talia ei. Kate și-a lăsat capul pe umărul lui și au pornit-o la pas spre apartament. Totul era familiar acolo. Viața lor împreună. Rosa's Foods, micul lor magazin alimentar. Curăţătoria chimică unde patron era un coreean. Kate se simțea de parcă fusese foarte mult timp plecată departe, iar acum era din nou acasă. După ce au luat colţul pe Seventh Street, Kate s-a oprit. A zâmbit. — Bun, deci mai e vreun lucru pe care ai vrea să mi-l spui, înainte de a intra în casă, acum că am scos toate cărţile pe masă, ca să zic așa? — Toate cărțile pe masă?... — Înainte să intrăm pe ușa aceea, Greg. Pentru că, din clipa în care o facem, se cheamă că o luăm de la început. Cine suntem noi. Unde mergem de aici încolo. Nu vom mai putea să dăm ceasul înapoi. E un dar, Greg. O șansă să întoarcem pagina și să dăm trecutul la spate. O ultimă șansă. VP - 259 — Da, mai e ceva, își lăsă Greg capul în jos, după care o prinse pe după umeri și se uită adânc în ochii ei. Nu cred că ti- am spus-o vreodată, o tachină el, dar să știi că nu pot să sufăr câinii. Capitolul 87 — Deci cam asta-i treaba, dădu Kate din umeri, cu degetele înlănțuite pe după pumnul strâns al Tinei, în rezerva ei de la spital. Deja au trecut două săptămâni. Ne străduim acum să vedem cum merge chestia cu încrederea. Greg a făcut tot ce i- am cerut, Teen. Nu știu, mă gândesc că poate va fi bine până la urmă. Kate atinse ușor cu mâna fața albă și netedă a prietenei ei. Pleoapele Tinei fluturară ușor. Din când în când, gura îi zvâcnea. Dar ăsta era un lucru de care ajunseseră să nu se mai mire. In ultimele câteva săptămâni starea ei se îmbunătăţise. Presiunea intracraniană scăzuse. Bandajele dispăruseră. La fel și tubul pentru respirat. Acum putea să respire singură, fără ajutor. Scorul Glasgow îi crescuse mult, ajungând la 14. La un moment dat se va trezi, de asta doctorii erau chiar foarte siguri. Peste o lună, sau peste o zi. Da, și pe urmă? Aceasta era întrebarea la care nu putea să răspundă nimeni. — M-am întors la laborator, spuse Kate. Se uită, fără să le vadă, la monitoarele de lângă patul Tinei: sinusoida galbenă, uniformă, a bătăilor inimii, nivelul presiunii arteriale. — Și mă simt bine. Packer m-a pus să termin proiectul cu Tristan și Isolda. Două sute șaizeci și patru de încercări, Teen. Îţi vine să crezi? Am început să scriem rezumatul cercetării. Cei de la P&S Medical Review au fost de acord să-l publice. Și mi-am găsit timp să lucrez și la teza mea de doctorat. Ai face bine să-ţi pui fundul în mișcare, măi, că dacă mai durează mult, ai să te trezești și-ai să vezi că trebuie să mi te adresezi cu „doamna doctor”... VP - 260 Kate simţi o smucitură de mână. Un simplu reflex nervos, spuseseră medicii. Se întâmpla frecvent. Kate se uită lung. Pleoapele Tinei zvâcniră. Atât de multe lucruri se petrecuseră, cum ar putea Kate săi le povestească pe toate? — Ştii ce-i cel mai ciudat, Teen? spuse Kate, uitându-se în zare pe fereastră. Că m-am împăcat cu asta, chestia care-a fost cu tata. Măcar s-a terminat. Într-un mod destul de straniu, Greg mi-a făcut probabil un serviciu. Tata a primit ce merita. Dar mă întreb, eu aș fi apăsat, Teen? Pe trăgaciul acela. Dacă Greg n-ar fi venit. Și cred că răspunsul este da, aș fi tras. Acolo, pe jos, zăcea tatăl meu. Aș fi făcut-o... pentru el! Și totuși, când Kate se gândea la asta, întotdeauna era un gând care venea cu lacrimi. — Tu l-ai cunoscut, Teen. Era un tip cum nu sunt mulți. Și avea dreptate. Nu poţi să ștergi cu buretele douăzeci de ani... Kate simţi iarăși o smucitură. Continuă să se uite fix. De data aceasta însă degetul care o smucea de mână se încolăci pe după degetul ei mare. Kate îi aruncă Tinei o privire neîncrezătoare. Sfinte Dumnezeule! Așa de tare tresări, că era să se ducă de-a berbeleacul pe jos. Tina se uita înapoi la ea. Cu ochii deschiși. — Cerule mare, Tina! Kate sări în picioare, vrând să ţipe după asistentă. Dar chiar înainte s-o poată face, gura Tinei se mișcă infinitezimal și un foarte slab surâs de recunoaștere se desenă pe buzele ei. Kate reușea cu mare greutate să-și ţină firea. — Tina, sunt eu, Kate! Mă auzi? Ești la spital, iubito. Sunt aici! Tina clipi din ochi și o smuci iarăși de mână. Işi umezi buzele cu vârful limbii, ca și cum ar fi vrut să spună ceva. Kate se aplecă mai aproape, cu urechea la câţiva centimetri de buzele Tinei, care fluturară abia simţit, lăsând să iasă un singur cuvânt, mai mult un sunet murmurat. Lui Kate nu-i venea să-și creadă urechilor. — Leucocitele... Privirea Tinei se fixă în ochii lui Kate. Era un licăr de viaţă acolo. O scânteie amuzată. Apoi, colţul gurii i se arcui într-un zâmbet pe care Kate îl cunoștea prea bine. — Da, leucocitele, încuviinţă Kate, năucită de bucurie. VP - 261 Leucocitele! Kate se lăsă cu toată forţa pe butonul verde care le chema pe asistente. Tina o strânse iar de mână, făcându-i semn să se apropie din nou. Privirea îi fugea în toate părţile, străduindu-se să-și dea seama unde se află, de ce are tubuleţe vârâte în venă. Agăţată de braţul lui Kate, schiță fără glas cuvintele: — Tot te mai uiţi la ele? Toată ziulica? — Da, răspunse Kate, simțind cum i se umplu ochii de lacrimi. Din zori și până-n mama mă-sii ei de noapte! Tina clipi des spre ea și șopti: — Fă-ţi rost de-o viaţă, Kate. Tina își revenise! Kate putea s-o vadă în ochii ei. Prietena ei avea să se facă bine! VP - 262 EPILOG OCTOMBRIE, ANUL URMĂTOR... — Viaţa nu este ceva pe vecie, nici ceva care să ne aparțină. Trupurile noastre ne sunt doar împrumutate, pentru scurtă vreme. Când răgazul s-a terminat și vine scadenţa, și ele, ca orice alte lucruri, trebuie să fie înapoiate. Glasul rabinului răsuna în sanctuar. Era un serviciu memorial de vineri seară. Pe bănci nu vedeai decât ici, colo, câte-un credincios, majoritatea oameni vârstnici. Kate stătea așezată pe un loc din spate, cu Justin și Em alături. Niciunul dintre ei nu mai fusese aici de la înmormântare. Mama lor murise acum un an. — O, Doamne, fă-ne să fim drepţi în vorbă și în faptă, intonă rabinul. Fă-ne să ne vedem așa cum suntem cu adevărat, prin lumina ta veșnic trează. Zâmbi, încrucișându-și privirea cu a lui Kate. Mulțumită muncii ei din proiectul de cercetare asupra celulelor stern, Kate se alesese deja cu două propuneri de angajare, ba încă pentru posturi cu normă întreagă. Greg se descurca bine la spital. Dar avea dreptate: într-o familie e suficient unul singur care să stea toată ziua cu nasul vârât în eprubete de laborator. Emily își depusese dosarul de admitere cu un an înainte de termen - la Universitatea Brown - și plănuia să joace squash acolo. Antrenorul de la Brown deja își freca palmele de bucurie. Și vestea cea mai bună - Kate zâmbi în sinea ei, pe tăcute, în timpul rugăciunilor - era că Tina se întorsese de tot la muncă. Cu program întreg. Ea și Kate își luau pauzele de cafea împreună. Kate promisese că n-o să mai leșine de spaimă la vederea cuiva necunoscut în cantină. În anul care trecuse, Kate se luptase din răsputeri să se împace în sufletul ei cu tot ceea ce se întâmplase. Își purta pandantivele aproape de inimă. Amândouă. Și acum însemnau pentru ea mai mult decât orice altceva, și decât oricând altă dată. Cu câteva luni în urmă primise un plic expediat prin biroul VP - 263 Programului WITSEC, fără adresă la expeditor, înăuntru nu era nimic altceva decât o felicitare - de fapt, o jumătate de felicitare - intenţionat ruptă în două. Fără niciun mesaj. Fără nicio adresă. Nu era nevoie de cuvinte. Pe cealaltă parte a bucății de carton era imaginea unui soare auriu, înjumătăţită. Era bine așa. Mai bine să se gândească la el în felul acesta. Kate nu trebuia neapărat să-l vadă. li ajungea dacă știa că trăiește. „A trebuit să iau o decizie, să aleg”, spusese el. Kate își va aminti această alegere pentru tot restul vieţii. Şi când o va face, n-avea cum s-o facă altfel decât gândindu-se la el ca la tatăl ei. Un bărbat cu barbă și șapcă pe cap, pe care ea nu-l întâlnise decât de vreo trei ori. Pentru că acesta era adevărul. El era tatăl ei. Dovedise acest lucru. lar ea nu se mai putea ascunde de adevăr. Kate păstrase și medalionul. Într-un sertar de la noptieră. Din când în când îl deschidea și se uita la frumosul chip de femeie dinăuntru. Ochii verzi și duioși, părul de un castaniu deschis, împletit în cozi. Și Kate își dădea seama cât de mult trebuie s-o fi iubit cineva ca să renunţe la ea. Și cât de mult din mama ei adevărată, care-i dăduse viață, avea și ea în sângele ei. Realiza acest lucru în fiecare zi. De două ori pe zi. Erau legate una de cealaltă. Un lucru pe care nimic și nimeni nu l-ar putea desface vreodată. Care va fi întotdeauna adevărat. Kate ridică privirea. Greg apăruse la capătul culoarului dintre bănci. Spusese că va veni și el, de îndată ce va putea fugi de la spital. Se apropie și se așeză lângă ea, întinzându-se s-o prindă de mână. Ea zâmbi. EI îi făcu cu ochiul și schiță fără glas, pe fondul incantaţiilor rabinului: „Cuțulică...” Serviciul religios ajunsese la final. Rabinul îi rugă pe credincioși să se ridice și recită kadișul îndoliaţilor, sfânta rugăciune memorială pentru cei care s-au dus. Greg o strânse de mână. Apoi rabinul spuse: — Gândul nostru se îndreaptă spre cei care ne-au părăsit de curând sau ne-au fost luaţi la această vreme ani mai de demult. Sau spre cei care doar au nevoie de rugăciunile noastre, rude și oameni dragi, care au însemnat foarte mult pentru noi și rămân o parte din viețile noastre. Își aruncă privirea spre toţi cei din templu. VP - 264 — Îi puteţi cinsti acum, rostindu-le numele. Cineva din rândul al doilea se ridică în picioare. — Ruth Bernstein, spuse el. Apoi cineva din spate: — Alan Marcus. Și o femeie dinspre margine, cu un șal petrecut peste umeri, cu o voce stinsă: — Arthur Levine. Apoi se făcu tăcere. Rabinul așteptă. Se uită încă o dată în jur, să vadă dacă mai sunt. Kate se ridică în picioare. Îi prinse de mână pe Em și pe Justin. Așa va rămâne pe vecie Sharon pentru ea. Indiferent de ce s- a întâmplat. Indiferent al cui sânge îi curgea ei prin vene. — Sharon Raab, proclamă ea cu glas tare. Mama noastră. Pentru că și acesta era un lucru adevărat. VP - 265 Vrtual-proje ct.eu virtual-project.eu VP - 266