Similare: (înapoi la toate)
Sursa: pagina Internet Archive (sau descarcă fișierul PDF)
Cumpără: caută cartea la librării
ANUL 12 29 Maiu 1935 No. 590 REDACȚIA S! 1 AN ABONAMENTE : 6 LUNI 100 „ REPRODUCERE À a esre srrict INTERZISĂ Director: N. BATZARI DIMINEATA COPIILOR ADMINISTRAŢIA: BUCURESTI.—STR. CONST. MILLE (SÁRINDAR) 7-9-11 TEL. 3-8430 200 LEI UN EXEMPLAR 5 LEI IN STRĂINĂTATE DUBLU MANUSCRISELE NEPUBLICATE NU SE INAPOIAZĂ Din copilăria lui Uitucilă CA SA PRINDA-HOT ==» iii! lui Uuitucilà aflase cà de câteva zile sosi- ură în oraş cinci mari învăţaţi di nstrăinătate. Desp.e unul dintr'insii se spune că este un poet, cum nu-i găseşti perechea. Al doilea cică ar fi fosi un autrod de povești, pe care lumea se bă- lea să-l cumpere. Despre al treilea se zicea că este un mare istoric, al patrulea că e un inventator vestit, iar al cincilea că este cel mai bun cunoscător al tuturor arborilor, plantelor şi ierburilor. Pe tatăl lui Uitucilă, acest din urmă savant îl interesa mai cu osebire. Insă, nici tatăl lui Uitucilă, nici alt cineva n'ar fi putut spune de unde se știa despre oamenii de mai sus că ar fi savanţi asa de strașnici. De asemenea, nimeni nu citise ceva din cărţile multe și groase ce ziceau ei că ar fi scris. Dar, vorba ceea, nu poli ştii totul, mai ales când este vorba despre oameni si lucruri din ţări stră- ine. Fiecare din cei cinci spunea despre tovarăşii săi că sunt savanţi cum nu se mai găsesc pe faţa pământului. Oricum o fi povestea aceasta, ceeace trebue să ştim noi este că tatăl lui Uitucilă a umblat si a căutat fel si chip să-i cunoască si să-i invite intr'o seară la masà. Cei cinci savanţi, deşi spuneau că timpul li e foarte preţios, primiră totuşi invitaţia. „Este, ziseră ei, o deosebită plăcere pentru noi, ca să mai stăm de vorbă cu un om asa de învățat”. Acest om asa de învăţat era, chipurile, tatăl lui Uitucilà. Simtindu-se foarte măgulit de cinstea care i se face, tatăl lui Uitucilă se îmbrăcă pentru seara aceea cu tot ce avea el mai bun si mai nou. La fel făcu, de sigur, și mama lui Uitucilă. Ea nu îmbrăcă numai rochia cea mai nouă, ci isi puse şi toate giuvaericalele ce avea: cercei, inele aproape la toate degetele, brățări, brose, coliere etc. Dar nici Uitucilà n'a fost uitat. A fost si el dichisit si pieptănat cum nu se poate mai bine. Ba chiar tatăl său tinu să-i dea si câteva poveţe de purtare bună. „Uitucilă băete, îi zise el, să nu mă faci de ruşine la masă faţă de musafiri. Nu te fac. tăticule. "ER — ^o Să nu-ţi bagi degetele'n nas, asa cum ai obiceiul. Nu le bag. tăticule. Să nu te repezi la mâncare, ci să aștepți servească mămica. — Nu cer, tăiicule, Să nu ceri de două or? prăjituri. — Nu cer, tăticule”. Au venit şi musafirii şi s'au așezat cu toţii la masă. Masa a mers cum a mers. Uitucilă a uitat numai pe ju- mătate povetele ce-i dăduse tatăl său. Asa, nu şi-a băgat decât de două ori degetul în nas şi sa repezit numai o singură dată la mâncare. Insă, după masă, pe când trecuseră in salon. mama lui Uitucilà chemă la o parte pe tatăl lui Uitucilà și-i sopti la ureche: „Imi lipsește brățara dela braţul stâng. Cred că mi-a furat-o unul din musafiri. — „Stai că o găsesc îndată”, ii răspunse el tot în soaptá. Apoi, adresându-se către musafiri le zise: „Inchid lumina si fac întuneric. Rog pe acela care a luat brà-tara soției mele, să o pună pe această farfurie de argint. După ce fac întuneric, am să număr până la 50". Făcu asa, iar când aprinse din nou lumina, vadă? Nu numai cà nu esi la iveală bráfara, dar pieri fără urmă şi farfuria de argint. „Aţi făcut o glumă frumoasă. zise tatăl lui Uitucilà silindu-se să pară vesel. Acum închid din nou lumina, iar acela care a luat brăţara si farfuria să le pună pe masă. Voi număra din nou până la 50”. Dar pe când tot numărând. ajunsese cam pe la 30 auzi deodată două tipete; ţipase sofia sa si fipase Uitu- cilă. Făcu iarăşi lumină, ca să vadă că soției sale ii pie- rise un colier frumos dela gât, iar lui Uitucilà „marii” si .cinstitii" savanţi (?) ii scoaseră pantalonii. Totuşi, fiecare din musafiri zicea: „Nu ştiu nimic. n'am luat nimic. Mă rog, noi nu suntem hoţi!” Tatăl lui Uitucilà nu mai făcu întuneric. Nu de alt- ceva, dar se temea să nu-l fure şi pe el întreg. să tc ce să VINTILĂ BRATU OUALE PASTI Roman de CHRISTOPHE VON SCHMID 6) Un ou incadrat în aur si in perle In lunile anotimpului bun, nimic nou nu sa în- tâmplat în valea locuită de cărbunari. Aceştia își culti- vau micile lor petice de pământ şi mergeau la pădure, pentru a face cărbuni. Femeile îngrijeau de gospodăria casei și creşterea multor găini, pe când copiii întrebau mereu, dacă sărbătorile de Paşti mau să vie din nou în curând. Insă nobila doamnă străină căzuse la griji grele. Cuno, bătrânul şi credinciosul servitor, care o urmărise în retragerea ei, care îngrijea de treburile ei si din când în când, făcea călătorii mai mult sau mai puţin lungi pentru dânsa, nu mai putea părăsi valea si locuinţa, fi- ind aproape totdeauna bolnav. Puterile îi scádeau din zi în zi şi când toamna începu să îngălbenească frunzele, Cuno era asa de bolnav si slab, că nu mai putea esi din casă. Abia dacă se târa până în fala porții, ca să se mai încălzească la razele soarelui. Buna doamnă vărsa în tăcere multe lacrimi pentru “suferinţele sărmanului bătrân, in care ea şi-ar fi pierdut ultimul său sprijin. De asemenea, se întristă mult la gândul că, odată cu sosirea iernei, nu va mai primi veşti din tara sa, asa că va fi condamnată să rămână despăr- tità de întreaga lume. Insă, parcă atâta nu era deajuns. lată că o astep- tau si alte încercări si suferinţe aspre. In adevăr, într'o zi, cărbunarii, care se întoarseră dela pădure, povestiră că cu o noapte mai înainte, pe când sedeau liniștiți in jurul focurilor ce aprinseseră, văzură venind la ei patru străini, îmbrăcaţi în cămăși de zale si purtând căști, să- bii si lănci. Străinii aceștia ziseră că sunt vasalii conte- lui de Schroffeneck, care tocmai atunci venea la munte cu un mare număr de călăreţi. Cărbunarii mai poves- tiră că cei patru străini îi întrebară despre tot ce se pe- trece în ținutul acela. Morarul se grăbi să ducă aceste veşti domnei străine, pe care o găsi stând lângă patul în care era culcat bunul și bătrânul servitor Cuno. La auzul numelui de Schroffeneck, doamna îngăl- beni la față si strigă: „Sfinte Dumnezeule, e duşmanul meu înverşunat! Nu încape nici o îndoială că el mă ca- ută pe mine. Nu cumva cărbunarii au spus celor patru străini cà eu mă găsesc în locurile acestea?” Morarul căută să o linisteascá, asigurând-o că e! n'a auzit din gura cărbunarilor cà ar fi fost vorba despre dânsa si cá cei patru străini sau apropiat de foc numai ca să se încălzească şi că sau îndepărtat în zori. „Insă, adăugă morarul, cărbunarii i-au văzut că tol se mai în- vàrtesc prin împrejurimi. Scumpul meu Oswald, zise morarului doamna, de când m'ai adăpostit în această casă a ta, am văzut că ești un om drept, bun la suflet si cu frica de Dumnezeu. De aceea, am să-ţi destăinuese toate nenorocirile mele și spaima îndreptăţită de care mă vezi cà sunt cuprinsă. Știu că ai să-mi dai ajutor si sfaturi bune. „Mă numesc Rozalinda si sunt fiica ducelui de Bur- gundia. Doi conti distinși, Hannon de Schroffeneck şi Arno de Lindenberg, vroiau să mà ia fiecare în căsătorie. Hannon era foarte bogat si foarte puternic. Avea multe Éastele si mulţi osteni, însă era un om cu sentimente jos- nice si cu multe păcate. Arno era unul din cavalerii cei mai nobili si cei mai viteji din toată ţara, însă, in com- paratie cu Hannon, era un om sărac. Dela tatăl său, care, de asemenea, era un om de seamă, nu mostenise decât un castel dărăpănat, iar sufletul sáu nobil il im- piedeca să se gândească de a se îmbogăţi prin violenţă. ' „Inima mea a ales pe Arno. Tatăl meu a aprobat această alegere. Am adus soțului meu ca zestre moșii in- tinse şi mai multe castele frumoase. Am trăit in intele- gerea cea mai desăvârşită, iar în fiecare zi sporea feri- cirea noastră. „Insă Hannon, înșelat în aşteptările sale, jurase so- tului meu si mie o ură nepotolită. Totuşi, se căznea să-şi ascundă gândurile rele; îi era teamă să-şi dea pe față dușmănia ce ne purta. Dar iată că soţul meu a fost ne- voit să urmeze pe împărat la războiu împotriva popoa- relor păgâne. . „Trebuia ca şi Hannon să meargă la războiu, dar sub diferite pretexte tărăgana cu pregătirile sale, Lăsă, aşa dar, să plece împăratul şi soțul meu, el promițând că în curând va merge după dânşii. „Pe când soțul meu se lupta la granițele țării şi se acoperea de glorie, respingând pe numerosii duşmani, trădătorul de Hannon năvăli pe proprietățile noastre, care nu mai aveau de cine să fie apărate. Prăpădi toate împrejurimile, jefui unul după altul castelele noastre, aşa că mie nu-mi rămase alt ceva de făcut, decât să fug pe ascuns cu cei doi copii ai mei. Bătrânul si atât de bunul Cuno a fost îngerul nostru păzitor cât timp a ţinut ace- astă fugă asa de periculoasă, in care eram amenințată în tot momentul să cad în mâinile lui Hannon. Cuno m'a condus în aceşti munţi, unde am găsit un adăpost aşa de bun. : DIMINEATA VY CoPIIiLeR „Aveam de gând să stau aci până în ziua în care soțul meu sar întoarce dela războiu si ar smulge pă- mântul nostru si castelele noastre din mâinile lui Han- non. Cuno trebuia să mă părăsească din când în când, ca să se coboare la ses si să afle veşti despre mersul războiului. Dar veştile aduse până acum de el erau cát se poate de întristătoare. Hannon stăpânea mcreu avuiul nostru, iar războiul continua la granițele ţării cu succese schim- bătoare. „Insă, în curând se va împlini anul de când Cuno a căzut bolnav și de atunci nu mai am veşti noui despre războiu, nici despre iubitul meu soţ. Ah, cine ştie dacă n'a căzut, răpus de sabia dușmanului! Ori, poate, Han- non a aflat să sunt aici si acum iată-l aproape de noi... Ce va fi cu mine? Ce vor deveni copiii mei? Moartea este răul cel mai mic ce am de așteptat din partea lui Hannon... Te rog, scumpul meu Oswald, spune cărbuna- rilor si roagă-i si din partea ta să nu mă trădeze! — Să vă trădeze?! făcu morarul. Nu, nici odată! Cu toţii sunt gata ca la nevoe, să-şi dea viața pentru scá- parea voastră. Mai înainte ca Hannon să vă facă o su- părare cât de mică, să știți că el va avea de aface cu noi loti. Fiţi dar fără grije, nobilă doamnă!” La fel au vorbit si toti cărbunarii, când morarul le-a împărtăşit vestile de mai sus. „Să poftească! strigară ei. Să poftească! Ii vom arăta drumul cu securile si lopetile noastre”. Cu toate acestea, doamna străină era tare neliniş tită. Nu mai avea curajul să părăsească locuinţa si nici pe copii nu-i lăsa să iasă. Işi petrecea zilele si nopţile, fiind mereu frământată de teamă si de grije. In sfârșit, când liniștea sa lăsat din nou în partea aceea si când nu sau mai văzut oameni înarmaţi, încercă si ea într'o zi să facă o scurtă plimbare. Era o frumoasă zi de toa- mnă, după mai multe săptămâni de ploaie si de timp urât. La câteva sute de pași de locuinţa ei se făcea o bi- sericutá. In bisericuţa aceasta era o icoană frumoasă, în- făţişând fuga Maicii Domnului în Egipt. Icoana fusese adusă de Cuno dintr'una din călătoriile sale si fusese pusă în bisericuţă, pentruca stăpână-sa să găsească în icoană [o mângâiere despre propria sa fugă. Bisericuța era în do- sul unei stânci înalte, iar arborii frumoşi îi umbreau intrarea. Era un loc, care avea ceva melancolic şi tăcut; te simțeai acolo, cuprins de o emoție plăcută. Cărarea ce ducea până la bisericuţă era mărginită de stânci plăcute la vedere si de stufisuri. Această cărare era plimbarea obișnuită a nobilei doamne străine. Merse şi în ziua aceea, însă nu fără să simtă o strângere de inimă. Căzu în genunchi cu copiii săi pe o bancă dela intrarea în bisericuţă. Gândindu-se că şi soarta sa sea- mănă cu soarta Maicii Domnului, care, de asemenea, se văzuse nevoită să fugă cu Dumnezeiescul Copil într'o țară străină, doamna se simţi asa de mișcată, cà din ochi i se porniră lacrimi. Işi făcu mai întâiu rugăciunea, apoi se asezá pe bancă. Cei doi copii ai săi se distrau culegând mure dea- lungul stâncilor si strigând de bucurie, când vedeau că fiecare mură coaptă este un fel de strugure de un ne- gru strălucitor. Putin câte puţin, copiii se depărtaseră la o distanță destul de mare. Pe când doamna stătea singură frământată de tristele sale gânduri, un bărbat esi dintre stânci si înaintă spre bisericuţă. Purta, asa cum poartă pelerinii, o lungă haină neagră, peste care avea o manta scurtă. Pălăria sa era împodobită cu scoici de mare, în mână purta un baston alb si lung. Arăta a fi om înaintat în vârstă; avea însă înfăţişarea nobilă și mersul solid și sigur. Părul lung, care îi cădea în dezordine pe umeri, era alb, precum tot albă ca zăpada îi era barba. Insă obrazul său avea încă frăge- zimea tineretei. Nobila doamnă fu cuprinsă de spaimă la vederea acestui străin. Dar el o salută respectuos și intră în vorbă cu dânsa. La început, ea vorbea cu multă ferire, privea la străin cu ochi de teamă şi se căznea să se încredin- teze, dacă poate avea încredere intr'insul. „Nobilă doamnă, îi zise, în sfârşit, pelerinul, và rog să aveţi încredere in mine. Aflaţi că nu-mi sunteţi ne- cunoscută. Vă cunosc mai bine decât v'ati putea închipui. Pe md dif enun Știu că sunteți Rozalinda de Burgundia. Cunosc soarta tristă, care v'a silit să căutați un adăpost în mijlocul acestor stânci sălbatice. Cunosc, de asemenea, foarke bine pe soțul d-voastră, de care sunteți despărțită de trei ani de zile. De când ați plecat dela castel, multe lucruri vau mai întâmplat. Dacă Arno de Lindenberg, soțul d-voastre, tráeste încă in inima voastră si dacă doriți să aflaţi veşti despre dânsul, eu unul và pot da vestile cele mai bune. „Aflaţi, asa dar, că sa încheiat pacea si cà armata creştină s'a întors încununată cu laurii biruinţii. Soţul d-voastre a cucerit din nou toate moșiile şi castelele sale si Hannon, blestematul vostru prigonitor, fuge acum la rândul sáu. Mai ántàiu se ascunsese în munţii aceștia. însă a fost silit să iasă și să se retragă în ținuturi si mai îndepărtate. Soţul d-voastre nu mai are acum decât o singură dorinţă: dorința de a găsi din nou în d-voastră pe buna si iubita sa soție. — Cum? Am să-l văd iarăși pe scumpul meu Arno! strigă Rozalinda aproape esindu-si din fire. Te binecu- vintez, Dumnezeul meu!" Zicând acestea căzu în genunchi, iar lacrimile ince- pură să-i curgă din belșug pe obraji. „Dar, adăugă ea. Tu, Dumnezeul Bunătăţii, ai văzut lacrimile mele, ai auzit gemetele mele, ai ascultat rugăciunile ce zi şi noapte am îndreptat către Tine! O, Arno, Arno! De ce nu sunt làn- gă tine chiar in momentul acesta? De ce nu pot să-ţi pun în braţe pe copiii nostri, care erau încă asa de mici. cànd i-ai părăsit? Grübeste-te să auzi pentru întâia oară din gura lor dulcele nume de tată! Ah! continuă ea. întor- cându-se spre pelerin, mă întrebi dacă mă mai gândesc încă la soţul meu, dacă amintirea sa mai trăește in inima mea! Alergati! Alergati! strigă ea lui Edmond si Blansei, care státeau sfiosi la o parte, privind spre stràin cu un aer curios. Veniti càt mai repede!" In românește de MARCU IONESCU Sfârșitul în n-rul viitor CUM CREŞTEA FRUSINICA à batem în lemn, zicea într'o seară soțului său Stan Pârlează. mama Frusinicăi. Fetiţa noastră crește, se ingrase zi de zi, si nu plânge mai nici- odată, iar până astăzi n'a durut-o măcar odată capul. Asa este, să nu-i fie de deochi, îi întărea vorba Stan Pârlează. Insă; mai zicea el, Frusinica noastră are o poftă, că mănâncă ea singură aproape cât noi toţi din casă. Si ce are să fie, când o creşte mai mare! Lasă cà e un semn bun si are cui semăna, zicea solia sa. Asa îmi place să fie: sănătoasă şi să aibă poftă de mâncare, nu ca „sfrijita aceea de Blegina”. Adevărul este că Blegina merita să i se spună sfrijită. Mai întâiu cà tipa, plângea mereu, așa că i se auzea gla- sul — un glas ascuţit și pătrunzător — atât ziua, cât şi noaptea. Al doilea, la mâncare era o mofturoasă din cale afară. Orice „bunătăţi” i sar fi dat. ea strâmba din nas si zicea că nu-i place. Nu-i plăcea laptele. nu-i plăcea car- nea, nu-i plăceau cozonacii. li plăcea însă tot ce era acru, tot ce era cu oţet cât mai mult. Dacă i sar fi dat, ar fi fost in stare să mănânce şase lămâi dintro dată, numai că la Blegesti lumea nu prea era obișnuită să dea bani pe làmài, Si asa, pe când Frusinica se ingràsa şi creştea vă- zànd cu ochii, Blegina rămânea tot slabă ca un tàr si se făcea zi de zi mai galbenă. mai pământie. Această deosebire între cele două fetițe, care se năs- cuseră. precum ştim. în aceiași zi, era o nouă pricină de necazuri si de certuri între părinţii lor. Desigur, cei mai rău necăjiţi erau părinţii Bleginei, pe când părinţii Fru- sinicăi se mândreau cu fetiţa lor roscovanàá si dolofană. Dar părinţii Bleginei mai să moară de necaz, când aflarà cà Frusinica a si început să se tie pe picioare si chiar să umble. pe când Blegina lor mergea mereu pe patru labe. Au încercat ei să o tie pe picioare, au vrui chiar să o facă să umble cu deasila, însă de geaba: Ble- gina se trântea jos, plângând si tipànd ore întregi. Si este sigur să ori au fugit de acasă, ori şi-au astupat ure- chile, ca să audă, în ziua in care Stan Pârlează si ne- vastă-sa au dat o masă mare, pentru a sărbători bucu- ria lor cea mare: bucuria că Frusinica — desi nu impli- nise încă anul — umbla foarte bine, putând esi chiar sin- gură în curte. „Un copil ca Frusinica noastră nu sa născut încă la Blegesti", zise plin de bucurie bunicul ei, care ținea mai mult la Frusinica decât la toti ceilalți nepoti si nepoate. Acum Frusinica putea fi lăsată din când în când sin- gură acasă, numai că din pricina aceasta, erau să se în- tâmple adevărate nenorociri. Asa, intr'una din zile, era cât p'aci să cadă în foc şi să se ardă. lată cum sa intàm- plat aceasta. Frusinica, pe lângă alte însuşiri, mai avea darul că era curioasă afară din cale. Vroia să ştie orisice, să pună mâna pe orisice lucru și să guste orişice. Si asa, intr'o zi. mamă-sa făcuse focul în vatră, apoi iesise după trebuni. Rămânând singură, Frusinica mergea. de colo până colo prin odaie. Din când în când, se mai oprea să se joace cu o păpuşă, pe care i-o adusese bunicul său. O păpuşe pe care o cumpărase la bâlciul din Blegești, plătind-o zece lei, ceeace făcuse pe ceilalți locuitori din Blegesti să spună despre el că e mână spartă și că aruncă banii pe fereastră. Era o păpuşă..., dar sunt sigur că dacă as sta să o descriu, mă aştept ca dràágutele cititoare să strâmbe din nas şi să zică: „Dacă am avea noi așa păpuşă, nici nu ne am uita la dânsa”. Frusinica însă era încântată — si aceasta cu atât mai mult, cu cât Blegina n'avea nici un fel de păpuşă. De ace- ea, o ţinea toată ziua în braţe si nu se despărţea de ea nici noaptea. Dar în ziua aceea, după ce se jucă puţin cu păpuşa, se apropie de vatră. Văzu cà arde focul mare şi vru să se joace cu el. Intinse, asa dar, mânuţele-i gráscioare si încercă să apuce flăcările. Insă. se dete numai decât îna- poi, scoțând un țipăt de durere. Din fericire, atât tatăl, cât si mama ei, erau în momentul acela in curte. Auzind tipetele, se înțelege că alergară în casă. Acolo văzură cá Vit EX e " Frusinica se cam arsese la nàini. y „Proastă mai e Frusinica noastră! zise Stan Pârlează, adică tatăl ei Ba să mă ierti, îi întoarse vorba mama Frusini- căi. Nu e deloc proastă, ci e foarte deşteaptă: a vrut să ştie cum e focul. Acum când a aflat că focul arde, ea n'o să se mai apropie şi o să se ferească. Si ca nu cumva Frusinica să se deoache după ispra- va ce făcuse, mamă-sa se grăbi să o scuipe de câteva ori $i să-i treacă de gât o pungulifà roşie. Dar Frusinica dădea mereu probe de „marea ei des- teptăciune”. Nu le putem povesti pe toate aci, căci ar fi să scriem o carte întreagă. Insemnăm numai încă vreo două, trei. așa cum ne aducem aminte. Intr'o zi, mamă-sa se apucase de spălat rufe. Le puse in odaie într'un cazan mare in care făcuse lesie. După aceea, eşise in curte. E ze Frusinica a văzut spuma ce se făcuse deasupra caza- nului. „Acăl, acăl!” a început ea să zică bucuroasă. Trebue să ştim cà Frusinica zicea acăl pentru zahăr. Crezând, aşa dar, că în cazan este zahăr şi fiind lacomă de felul său, se plecă spre cazan si întinse cât mai mult amân- două brațele. Se plecă asa de tare si întinse asa de mult braţele, că se pomeni ea însăși în cazan. Insă căzu în picioare, aşa că îi rămase afară capul. Apa din cazan nu era rece, ci plăcut de căldicică. Totuşi, oricare alt copil sar fi speriat si s'ar fi pornit să tipe şi să plângă. Dar Frusinica nici nu sa speriat, nici n'a tipat si nici n'a scos măcar o lacrimă. Dimpotrivă, simţi o plà- cere, ținea cu mâinile de marginile cazanului si tro- păia cu picioarele. Stropii de apă, care sărea, o stropeau pe obraz. Ea râdea si tropáia si mai tare. E adevărat cà a vrut să guste acăl, adică spumă de săpun. A luat cu amândouă mâinile şi a pus în gură. Dar deodată sa strâmbat, a scuipat totul si a zis: „Nu dun! Nu dun/". Pentru ea dun însemna bun. După aceia a continuat să stea în cazan, tropăind şi râzând. A stat aşa vreo oră, adică a stat până ce sa întors mamă-sa din curte. Când a văzut-o unde este, biata fe- meie sa speriat şi sa grăbit să o scoată. DAY Seara, îi povesti lui Stan Pârlează intâmplarea am spus cu că e o proastă”, îi zise acesta. „Să mă ierti, făcu ea supărată. Frusinica noastră a arătat că îi place gospodăria. Să ştii că o să fie o gospo- dină fără de pereche!” Dar Frusinica nu se lăsa de posne. Intraltà zi — era o zi de vară — mamă-sa se apucase să facă dul- ceață. Fiind o zi caldă, o făcea in curte. iar Frusinica se învârtea în jurul ei. După ce a fiert dulceaţa, a pus-o. întrun lighean mare, ca să se răcească, iar ea sa dus până în casă. Fru- sinica nu pierdu vremea, ci dete fuga la lighean si isi băgă inláuntru capul. vrând să mănânce deadreptul cu gura. Dar iată că se pomeni cu capul tot în dulceaţă. Cât p'aci să se inábuse, dacă în momentul acela n'ar fi venit mamă-sa să o scoată. O scoase murdărită de sus până jos. Ai fi zis că luase o baie în dulceaţă. Bine înțeles. se grăbi să o spele, să o curețe si să-i schimbe rochita. cámàsuta. ciorapii şi pantofii. Frusinica nu plângea, ci făcea altceva. Apuca rochiţa si o lingea. Apuca pantofii, ciorapii, cămaşa si făcea la fel. De gcaba ii spunea mamă-sa: „Fetiţo dragă, nu fi asa de lacomă că nu e bine"! — „Dun! Dun!” răspundea Frusinica, lingând mereu dulceata pe unde apuca. „Ţi-am spus eu că este o proastă”, zise seara Pârlează. când află si de această întâmplare. — Ba e o deşteaptă fără seamăn, îi întoarse soţia sa vorba. A văzut cà dulceata e bună si n'a vrut ca lucrul bun să se prăpădească de pomană”. Și ca să nu se deoa- chie, o scuipă iarăşi de câteva ori si îi trecu de gât incă o panglicutà roşie. lată cum creştea Frusinica si iată câteva din ispră- vile ei, mai înainte de a împlini vârsta de un an. MOS NAE » 5 pa 1 y i ud m AT Stan Corabia visurilor Buni prieteni, rog să-mi spuneţi, Au de seamă ali băgat Că'n corabia cu visuri Peste noapte ati umblat? Ea din aur € făcută, Dela stele, dela soare. Insă razele de lună l-au ţesut o pânză mare. Când e noapte. miez de noapte, Vă ridică ea din pat Si în lacul unde-i somnul, Vă pornește la plimbat. : lar in lac, precum se spune. E o insulă frumoasă, Locuità e de vise Care vin la voi acasă. Ochisorii vostri noaptea. Tot deschişi dacă-i ţineţi. Si Mos Ene de nu vine. Tot ce-am spus, o să vedeţi. MOSULET Vântule. vàntulet' 4 Măi vântule, vântuleţ. =, Văd că prea eşti îndrăzneţ. SS Rog. fii bun. te potoleste, Să nu suíli nebuneste, Cà nu-mi faci vr'o bucurie. Vezi că am o pălărie, Pălărie nouá-noutà, Că mă îace-aşa drăguță. Vrei s'o iei tu de pe mine? Vántule, nu-ţi şade bine! Lasă-mă să merg acasă, Că m'aşteaptă toti la masă. DORINA Lasă-mă Miţule! „Lasă-mă, Mitule! îi zicea lui Mitu Mifisor micuța şi dráàguta Lili. Lasà-mà, nu vreau să mă ajuţi tu. Acum sunt destul de mare, asa cà pot duce singură mamei ghemul ace- sta. Lasă-mă. cà tu mai rău mă incurci". Insă Mitu Mitisor nici nu vrea să audă de urechia ceea. Apuca firul de tort si îl trăgea cu lábuta. Trage Mitu, trage Lili. până la urmă Lili a scăpat din mână ghemul, care a cà- zut rostogolindu-se pe jos. Mitu Mitisor nu mai putea acum de bucurie. Se culca pe burtă, se lungea. apoi dintr'o dată sărea la ghem, asa cum ar fi sărit la un şoarece. Lili să căznea să-l ridice de jos. dar Mitu nu se lăsa. : Dar iatà cà a intrat in camerà mama micei Lili. A dat afară pe Mitu Mitisor si a luat de jos ghemul. Drăguţei Lili i-a dat o bombonică si un sărut. FLORICA DIMINEATA Qeri ILOR - — ———— P MGR 5". Ahaia E OET 1290 a A iai Haplea nu-i acasă Intr'o zi de dimineaţă Zice: „Lasă'ncolo haina, f A - Haplea merge drept la piaţă Vreau să-ţi spun eu astăzi taina 1 Care taină? no ntreabă, Și ntâlnind un croitor, Hai acasă pân” la mine. Vezi că plouă, am şi treabă Ce lucra, cusea de zor. Co să-ţi pară foarte bine". Insá Haplea: „klai, nu sta, ; Ci ascultă vorba mea! "N poarta casei câ i vi 'oanei F h a casei când ei vin, Coanei Frosa stiti ce-i zice? , = ată ai z Haplea-i zice: „Stai puti Dosis: sufi ce-i zice! Cel de-afară stă și-l plouă, 1994 puţin, „Dacă vine vr'un p'aice Stă un ceas, ba chiar şi două Pe nevasla-mi s'o vestesc Si de mi ü ă "C ceia n: di Manat nf reis d te v bur deae 2! de mine dacá'ntreabà, „Ce-i cu Haplea de nu vine? up aceea te poftesc". Spune-i că sunt dus la treabă”. Şi-a bătut el joc de mine? Din lăuntru Haplea-i zice: Bate'n poartă supărat Nu-i acasă, a plecat, Strigă: „Hapleo, mai uitat”. E la vie, la săpat. „Omule, nu sunt aice Coana Frosa auzind, - Ce plecat si ce la vie? Printr'o poartà de-am venit li strigă de sus gràind: M'a luat din prăvălie. Prin cealaltam-.şi esit". : " DIMINE AHA Miki Maus şi ou Michi Maus, vai sărmanul! Parcă este osândit Zile 'ntregi să flămânzească Să tot fie necăjit. Insă iată că norocu-i Pe la prânz în drum i-a scos In poiana din pădure Vai ce ou mai fu si ăsta! Nu se sparge. Bietul Michi, Michi Maus îl loveşte Când aceasta a văzut. Cu ciocanul, dar zadarnic, „Dim corabia lui Noe, Michi Maus se cázneste Zice, oul a căzut”. TUSA N ICULINĂ, Din marii scriitori străini E drumul cel mare trecea un soldat umblând în pasul de mars. „Un, doi! Un, doi!” Soldatul a- cesta avea ranita in spate si cra incins cu o sa- bie. Fusese la război. iar acum se întorcea aca- Si cum mergea, dete peste o vrăjitoare bă- trână. Era goaznic de urità şi buza de jos-ii cădea pe piepi. Vrăjitoarea îi zise: „Bună seara, voinice! Frumoasă sabie mai ai şi ce mare ţi-e ranita! Se vede că esti un soldat adevărat! De aceea te voi face să câştigi chiar acum bani asa de multi câţi ai vrea să ai” — „iți mulțumesc din suflet, răspunse soldatul. „Vezi tu arborele acela mare? îi zise mai departe vrăjitoarea, arătându-i un arbore din apropiere. Pe din- lăuntru e scobit cu totul. Dacă te urci până în várf, vei vedea de acolo o gaură prin care te poti lăsa în jos până la rădăcina arborelui. Eu îţi voiu trece o frânghie în jurul mijlocului pentru ca să te pot trage în sus, îndată ce mă vei striga” Dar ce am de făcut ? întrebă soldatul. „Să cauli bani, asta ai de făcut! Află cà îndată- ce ajungi jos, te vei găsi intr'un gang lung si luminat ca ziua, deoarece ard intr'ànsul peste o sută de lămpi. Vei vedea acolo trei porti. Le poti deschide, căci cheia stă la fiecare în broască. Când intri în odaia dintâi, vei vedea pe ladă mare pe care stă un câine. Câinele acesta are o pereche de ochi mari cât două cesti de ceai. Dar să nu-ți pese de aceasta. Iti voi da sortul meu cu pătrăţele al- bastre, ca să-l asterni jos pe pardosea. Du-te atunci drept şi cu curaj asupra câinelui, înfaşcă-l si pune-l pe sortul meu. Deschide apoi lada şi ia oricáti bani poftesti. Să ştii insă că sunt numai bani de aramă. vrăjitoare bătrână!” ii jos Insă, dacă îţi place. mai bine să ai bani de argint, du-te în odaia a doua. Si acolo stă un câine care are ochi cât două roţi de moară. Nu te speria, ci pune-l pe sortul meu şi ia-ţi bani cu nemiluita. Dacă, din potrivă, vrei să ai mai bine galbeni de aur. poti să capeti atâţia câţi vrei, dacă intri în odaia a treia f: ZE i£ "e / M / / A CEL NAZDRAVAN de Andersen Insă câinele care stă pe lada de bani. are doi ochi mari fiecare cât un turn rotund. Să ştii că e un câine şi jumătate. însă să nu-ţi pese. E de-ajuns să-l pui pe sortul meu, că nu-ți mai face nimic. la-ti apoi din casă atâția bani câți iti doreşte sufletul” „Dar ştii că soldatul. „Ce trebue să-ţi dau în schimb, căci îmi dau cu gàn- dul că ai vrea şi tu să te alegi cu ceva” „Nu vreau nici un ban, îi întoarse vrăjitoarea vor- ba. Tot ce iti cer este să-mi aduci un amnar vechiu pe care l-a uitat bunică-mea, pe când fusese acolo jos pentru cea din urmă oară” — „Bine”, făcu soldatul, de mijloc” Am trecut-o, albastre” Soldatul se cátàrà in vârtul arborelui, se lăsă în jos prin gaură si ajunse, asa precum îi spusese vrăjitoarea, întrun gang mare luminat de o sută de lămpi. Deschise usa cea dintâi. Oho! lată-l câinele cu ochii mari cât două cești, si care îl privea țintă. „Eşti un băiat drăguţ!” sortul vrăjitoarei. nu e de loc rău tot ce imi spui!” zise „dacă-i aşa, trece-mi frànghia ia acum si sortul meu cu pătrăţele” îi zise soldatul şi-l puse pe Isi umplu apoi buzunarele cu bani de aramă, închise lada. puse din nou câinele pe ea si se duse in odaia cealaltă. Ei la naiba! Acolo era câinele cu ochii cât roțile morii. ; „Nu e bine să te uiti cu ochii asa țintă la mine” îi zise soldatul. „că s'ar putea să doară ochii!” Zicând acestea, îl si puse pe şorțul vrájitoarei. Insă, când zări pgrămada de bani de argint din ladă. asvârli cât colo toti banii de aramă si isi umplu buzunarele si ranita numai cu bani de argint. După aceea se duse în odai aa treia. O ! dar era groaz- nic! Câinele de acolo avea în adevăr doi ochi mari cât un turn rotund si ochii aceștia i se învârteau in cap ca două roti. „Bună seara!” îi zise soldatul salutànd militàreste, fi- indcá până atunci nu văzuse un câine ca acela. Dar după ce îl privi o bucată de vreme, isi zise în gândul său: „Ajun- ge atâta!” Puse si pe câinele acesta pe pardosea pe sortui vrăjitoarei şi deschise lada. Doamne Dumnezeule! Ce mai de grămezi aur ! Soldatul aruncă toti banii de argint cu care isi umpluse buzunarele si ranita si luă în locul lor galbeni de aur cu cari isi umplu si buzunarele si ranita şi chipiul, până si ciz- mele, asa cà abia putea să umble. Acum stia si el cà are bani! Puse din nou câinele pe ladă, închise usa odàiei si conis strigă: „Ei. vrăjitoare bătrână. trage-mă în sus!” - „Mi-ai adus si amnaru!?" întrebă ea „Drace, grăi soldatul, am uitat cu totul de amnar” Se duse din nou şi-l luă. Vrăjitoarea îl atrase în sus. „La ce-ti trebue amnarul?” întrebă soldatul pe vră- jitoare. — „Aceasta nu e treaba ta. dă-mi mie amnarul” — „Vorbă să fie!” zise soldatul. „Ori îmi spui numai decât la ce îţi trebue amnarul, ori de nu, trag sabia și îţi tai capul” - „Nu, nu spun!” grăi ea. Soldatul îi tăie capul. Vrăjitoarea zăcea acum întinsă pe drumul cel mare. Soldatul îşi puse toti banii în sortul ei, făcu o legătură pe care o luă în spinare, vâri şi amnarul în buzunar și se duse drept la oraș. Orașul era drăguţ. Soldatul se duse la otelul cel ma: luxos şi ceru odaia cea mai frumoasă. Tu te-ai ales cu bani, acum 10 X d i o taa Ado bBaiatulhui de serviciu care trebuia să-i facă cizmele, ii se pāru cà cizmele acelea sunt prea jerpelite pentru un domn asa de bogat. dar soldatul n'avusese când să-şi cum- peie altele. A doua zi isi cumpără însă o pereche de cizme care făcea să siai şi să te uiti la ele, precum si haine din cele mai elegante. Soldatul arăta acum ca un boer de sea- mă si care de care se grăbia să-i povestească despre minu- năţiile din oraş. despre împărat, precum si despre cât de încântătoare era Domnița fiica împăratului. „Cum as putea să o văd?” întrebă soldatul. „Nu e chip să o vezi la faţă”, îi răspunseră cei din jurul lui. „Domnița aceasta locueşte întrun mare castel de aramă, apărat de jur împrejur cu o mulțime de ziduri si de tunuri. Nimeni, afară de împărat, n'are voe să meargă la ea, fiindcă i s'a prezis cà va lua în căsătorie pe un sol- dat prost, ceeace împăratul nu vrea să primească. Totuşi, soldatul ducea un trai vesel, mergea regulat la teatru. se plimba cu trăsura în grădina împăratului și dedea săracilor bani multi, ceeace era frumos din parte-i. Ştia din zilele sale de necazuri cât e de rău când n'ai un ban în pungă. Acum era om bogat, avea haine frumoase si primea mulli prieteni. cari îl lingusiau si ziceau de dânsul că e un tânăr drăguţ si un cavaler desăvârşit. Dar :tot chefuind în toate zilele, fără să primească de undeva, se pomeni într'o dimineață cà n'are în pungă de- cât doi gologani de aramă. A fost asa dar nevoit să lase. odă- ile luxoase în cari locuise până atunci şi să se mute tocmai sus intro odàità de sub acoperiș. De asemenea, trebuia să-şi facă singur ghetele si chiar să le cârpească. Nu-l mai vizita nici un prieten, fiecare găsind că sunt prea multe trepte de urcat. Intro seară întunecoasă, bietul om n'avea cu ce să-și cumpere o lumânare; isi aduse însă de odată aminte că se găseşte un muc de lumânare în amnarul ce-l găsise în arborele cel scobit. Scoase din buzunar amnarul și acel capăt de lumânare, dar abia lovi amnarul de cremene și țâșniră scântei, că usa odăiţii se deschise brusc si înaintea soldatului se ivi câinele .care avea ochii cât două cești de ceaiu si pe care soldatul il văzuse în cea dintâi odae de sub arbore. Si câinele întrebă: „Care-i porunca, stápàne?" — „Ei, dar ce-i asta?” strigă soldatul. „Văd că am un amnar năzdrăvan cu ajutorul căruia pot căpăta tot ce vreau! Fă-mi rost de ceva bani!” îi zise el câinelui. Sfár! şi câinele se făcu nevăzut. Sfâr! Si iată-l întor- cându-se şi aducând în gură o pungă mare şi plină cu bani. Soldatul ştia acum cât de minunat era amnarul ce-l avea. Dacă lovea odată în cremene, venea câinele care se- dea pe lada cu banii de aramă. Dacă lovea de două ori, ve- nea câinele care păzea lada cu banii de argint, iar dacă lovea de trei ori, venea cel ce şedea pe lada cu galbenii de aur. Se mută din nou în odăile cele luxoase și ieși îmbrăcat în haine elegante. Numaidecât toţi prietenii dădură fuga și-l asigurarà că ţineau asa de mult la dânsul! "m PE E PTT Nu 1201122 dina. Si soldatul se gândi în sinea sa: „Dar e un lucru din cale afară de ciudat că n'am cum s'o văd pe fiica împăra- tului! Toată lumea zice că e nespus de frumoasă, dar ce folos de frumuseţea ei, dacă stă mereu închisă în castel de aramă. Să nu fie oare cu putinţă să o văd? Dar unde mi-e amnarul?" Lovi odată si iată cà apăru câinele cu ochii mari càt două cești. „Văd că e noaptea târziu”, îi zise soldatul, „totuşi am o dorinţă fierbinte să văz pe Domnița, fie măcar o clipă!” Câinele ieși numaidecàt pe use'si mai înainte ca sol- datul să se fi putut gândi la ceva, câinele se întoarse cu Domnița, care dormea pe spinarea lui si era asa de fru- moasă, cà intelegeai inadtà că este o adevărată fiică de im- páàrat. După aceea câinele plecă din nou cu Domnița, însă în dimineaţa următoare, pe când împăratul şi împărăteasa îşi luau gustarea, Domnița le povesti cà la noapte visase ceva foarte ciudat cu un soldat şi cu un câine. Cică ar fi călărit pe câine si soldatul ar fi sărutat-o. „E o poveste foarte frumoasă!” zise împărăteasa. Pentru noaptea următoare a fost orânduită o bătrână damă de onoare dela palat să vegheze la patul Domniței. ca să vadă dacă cele spuse de Domnità sunt sau nu un vis: Din partea sa, soldatul nu mai putea de dorul de a vedea din nou pe frumoasa Domnità. Asa dar, după ce se înoptă, câinele o luă din nou şi o adusein goana mare. Dar şi bătrâna damă de onoare isi incáltà o pereche de ciu- bote prin care nu trecea apă si alergă după câine tot asa de iute. Când îl văzu unde intră, îsi zise singură: „Acum știu casa!” si cu o bucată de cretà făcu pe poarta otelului o cruce mai mare, Se întoarse după aceea la castel si se culcă liniştită. Putin mai in urmă veni si câinele, aducând pe Domnita. Dar când câinele cel deștept văzu crucea pe poarta casei soldatului, luă si el o bucată de cretà si făcu câte o cruce pe toate porţile din oraş. Fireşte, era ceva foarte in- teligent, căci dama de onoare nu mai putea să nimerească poarta cea adevărată. A doua zi dimineața, veniră împăratul; împărăteasa, bătrâna damă de onoare si toti ofiţerii, ca să vadă unde fu- sese Domnița în- timpul nopții. „Aici!” zise împăratul când zări prima poartă insem- nată cu o cruce. - „Ba e acolo, bărbăţele!? zise împărăteasa văzând o altă poartă cu semnul crucii. — „Ba e asta!” „Ba e cealaltă!” strigau toti, căci ve- deau cruci pe toate porţile. Atunci înţeleseră că orice cău- tare -era zadarnică. Impărăteasa era insă o femeie nespus de deşteaptă pe care o tăia capul pentru ceva mai mult decât să se plim- be cu trăsura. Luà foarfeca sa cea mare de aur, tăie o bu- cată de stofă de mtăase si făcu dintr'insa o pungulità mică şi frumoasă pe care o umplu cu boabe de meiu. Cusu apoi pungulita aceasta, căreia îi făcuse o găurice. Cinele veni din nou la.noapte, luă în spinare pe Dom- nità si alergă cu dânsa la soldatul care o iubea asa de tare şi care ar fi devenit cu dragă inimă un print, ca să o poată lua de soţie. Boabele de meiu cădeau mereu dealungul drumului dela castel până la locuinţa soldatului. Câinele însă nu ob- servă lucrul acesta. In dimineaţa următoare, împăratul si împărăteasa văzură lămurit unde anume fusese Domnița, i! luară pe soldat și-l aruncară în închisoare. Ce mai. întunerec și plictiseală era. în temniţa aceea! » „Ba chiar îi mai ziceau: „Mâine vei fi spânzurat!” De bună seamă că nu era o plăcere să audă astfel de veste. Pe dea- supra îşi uitase amnarul în odaia dela otel. A doua zi di- mineafa, văzu printre gratiile de fier dela fereastra inchi- sorii sale că oamenii alergau în oraș, ca să se uite cum îl spânzură. Auzi tràmbite si văzu soldati defilând. Toată lumea era în picioare. Ba încă un ucenic de cizmar care purta sort de piele si era incáltat cu papuci, alerga asa de iute, cá un papuc i-a scăpat din picior si a lovit tocmai zidul îndărătul căruia stătea soldatul nostru. “Soldatul il strigă zicându-i: „lan ascultă, băete, nu e nevoe să te grăbești asa de mult, căci nu se va întâmpla nimic până nu viu eu. Insă, dacă ai vrea să te repezi până la otel unde am stat si să-mi aduci de acolo amnarul meu, (Citiţi continuarea în pag. 14- RENT a cma meat să 5 MR d à P FARFURIA DE PORTELAN — Poveste engleză — H! A început să mi se facă somn! Mi se pare că am să mă duc la mine să mă culc puţin”. Si mama mare a Lenuţei puse mâna la gură să înăbuşe un căscat usurel. Cam pe la ora aceasta a după-amiezei, intotdeauna i se făcea ei somn. Lenuţa de-abia aștepta să-i sosească timpul. când maică-sa mare o să se ridice pentru-somnul ei de după masă. „Ce ai să faci, drăguță, între timp”? o întrebă bătrâna cucoană, zâmbindu-i dulce, pe când se scula din scaun. Inimoara Lenutii începu să ciocănească cu repeziciune: „Mamă-mare, cred că am să mă duc în odaia cu vechituri, ca eri, dacă se poate”, zise ea în grabă. „Iarăşi? îi zàmbi mama mare, clătinându-și capul, de toţi cárliontii înce- pură să joace. „Bine. dar nu văd ce joacă poate să găsea- scă o fetiţă ca tine într'o cameră prăfuită şi plină cu co- mori învechite. — Imi place să privesc podoabele si desenele vechi si, mai ales, lada veche din colt, râse Lenuta cu vioiciune. Si, știi, mamă mare, eri am găsit o muzicutà veche, care, in- chipueste-ti, càntà! ` Zău! zise cucoana bătrână, trebue să viu şi eu oda- tă şi să mai arunc din vechituri”. Mama mare zicea întotdeauna aşa. Aşa de des, că toți râdeau când o auzeau vorbind despre aceasta. Stiau ei cà nu prea se ținea de cuvânt. Si mai dând încă o dată din cap, zâmbind către Lenuta, bătrâna cucoană eşi foarte măreață din cameră. Fetița noastră trebuia să stea cu maică-sa mare o lună şi, fiți siguri, că se bucura foarte mult. Mai ales când i se permitea să umble în camera prăfuită, plină cu vechituri, din podul casei. Si nici nu apucă să iasă bine mama mare, că Lenuta se repezi pe scară, urcând câte două trepte si, cât ai clipi din ochi, fu înăuntru. ( Pot să vă spun cà era o odae grozavă, cu lăzi vechi si fel de fel de lucruri, ba chiar si o ghitară prăfuită, pe care Lenuta cu o zi înainte, cântase așa credea ea un cân- tec tare frumos. Scáárt! făcu capacul lăzii, când îl deschise Lenuta. Ea scoase mai multe lucruri si, tot umblând asa, odată dădu peste o foarte frumoasă farfurie de porțelan, proptită între două perne. Ah! era cea mai frumoasă farfurie din lume! De un albastru deschis, pe care era pictată o grădină chi- nezească, la mijloc cu un lac albastru ca cerul, înconjurat de pomi în floare, iar pe marginea apei stătea o foarte drăguță prinţesă cu părul negru ca smoala. „Oh! Ce frumusete!, murmură Lenuţa. E si un castel zi chiar doi cerbi!” Era asa de bine făcut, încât Lenuta se si vedea umblând in grădină, ba chiar simțea adierea vântului prin florile de cireş. Uitându-se la desen, scoase mărul ce-i rămăsese dela masă, cu gândul să-l mănânce în farfuria cea frumoasă. „O voi." începu ea râzând, dar, deodată, surâsul pieri de pe fata ei, iar ochii îi se făcură rotunzi de mirare. Desenul din farfurie se prefăcu în ceva viu şi adevărat. Cerbii păşiră gratiosi peste marginea farfuriei. ciresii şi prunii cu adevărat foșniră si, peste măsură de minunată, Lenuţa văzu pe prințesa mititică, făcându-i semn cu mâna să vie mai aproape. Si iată că Lenuta se văzu umblând pe cărarea serpuità către lac, care lucea ca diamantul în bătaia soarelui si isi dădu seamă că se afla în mica grădină chinezească. „Bine că ai venit, îi zise mica prinţesă. Vai! sunt asa de bucuroasă că te văd, dragă Lenuta. Eu, prinţesa Fir de Trandafir, sunt aşa de nenorocită!” Nenorocită, se miră Lenuta apropiindu-se încă. Prinţesa nu-i ajungea mai sus decât genunchii si părea mai mult o foarte frumoasă pàpuse. Dar păpuşile nu se trântesc în iarbă si nu plâng cu hohote in mánutele lor trandafirii, căci asa făcea prințesa Fir de Trandafir. Le- nuţa nu putea spune nimic, admirând-o din toate puterile cât era de frumoasă. Pe cap avea o coroană, care strălu- cea în mii de culori în lumina soarelui, iar rochia ei era toată de aur și argint, cu mâneci lungi, lungi ca nişte aripi. Cu vârful degetului, Lenuta atinse ușurel coroana de pe capul prinţesei, ca să se incredinteze dacă, cu adevărat, era in viaţă. „De ce esti nenorocită? îi murmură ea. — Pentru că unchiul meu, Mandarinul, e supărat pe mine, zise prinţesa plângând și uitându-se cu ochii plini de lacrămi la Lenuţa.. Sa supărat că i-am spus că-i este nasul prea lung si acum... hà,hà! — Ei! acum ? o întrebă Lenuta. Zi — zice că o să mă incue, un an întreg, în turnul meu, începând cu apusul soarelui de astăzi. Nici măcar nu um să pot să mă plimb în grădina mea iubită. Ah! ce am să mă fac!” Prinţesa era asa de tristă, că Lenu(a simţi că are să plângă şi ea. „Tare aş vrea să-ţi ajut, strigă ea iute, dar cum. mă întreb?” — Din ce ţară vii? întrebă Fir de Trandafir, ridicând din nou fata ci drăguță. — Din România, zise repede Lenuta. — Ah! e tare departe”, oftă prinţesa din China. Cum as vrea să pot să sbor cu tine acolo!” Lenuţa dădu un strigăt. „Dar nu este chiar asa de- parte! De-abia am venit de acolo — numai de zece minute, adăugă, amintindu-și de odaia cu vechituri. — Zău! zise prinţesa, stergàndu-se la ochi cu o batistă cât o marcă poştală. Vai! la-mă acolo, draga mea Lenula. he-pe-de. Până nu ne vede unchiul meu din palatul de colo”, Fără multă vorbă, Lenuţa întinse braţul, plecàndu-se căci vă amintiţi cât era de mică prințesa — si porni grà- bită cu ea pe cărare, către o portifà roşie, peste care alărna o salcic. Dar, vai! nici nu apucară bine să ajungă, că se si auzi un sgomot ingrozitor. Printesa Fir de Trandafir se opri cu un ușor țipăt de spaimă şi Lenuta rămase înmărmurită. Doi soldati chinezi, fiorosi, le tăiau calea cu sulitele. „Indărăt, prinţesă Fir de Trandafir, sau o să fie rău de tine! Man- darinul te priveşte din palat”. Cu o privire disperată la Lenuta, prinţesa alergă înapoi în grădină, pe când Lenuta rămase în loc. .D-ta vii cu noi, tânără domnişoară”, strigară ei si priveau așa de înspăimântător, încât Lenuţa nu îndrăzni să nu-i asculte, cu toată micimea lor. „Dă-ne batista d-tale!” cerură ei si, din două învârtituri, îi legară mâinile la spate. „Ce-ce o să-mi faceti?, întrebă ea, luându-și inima in dinți. Vreau să mà duc acasă”, Drept răspuns, soldaţii o întoorseră pe loc şi, ducân- d-o de cordonul dela rochie, o îndrepiară spre palatul Mandarinului. Ce palat măreț, nu và mai spun! Lenuta uită de toate când tu împinsă într'o sala mare, numai aur şi marmură, apoi într'o odae mai mică in care atârnau lămpi si mici ianterne chinezeşti si aci, pe un tron de aur cu pernă de mătase, şedea chiar Inălţimea Sa Mandarinul. Avea ochii ca ai prinţesei, dar faţa îi era mândră si aspră si numai se uita la Lenufa pe când isi făcea vânt, încoace şi încolo, cu evantaliul verde. „B-Bună ziua”, se bâlbâi Lenuta. încercând să fie po liticoasă. Marele Mandarin nu răspunse, dar o altă persoană, ce şedea mai în spate, inaintà, Era primul ministru Mester la Toate al palatului și aproape tot atât de puternic ca însuși Mandarinul. Se strâmbă foarte urtt la Lenuţa si, din una din marele lui mâneci de mătase, scoase un sul de hârtie. „Prea nobile Mandarin, desfăcu el sulul, aceasta e per- seana care a îndrăznit să intre în vestita ta grădină şi să vorbească cu prințesa Fir-de-Trandafir. — Mare Mandarin., întrerupseră soldaţii, care tot mai țineau pe Lenufa de rochità, am găsit-o încercând să fugă cu prințesa”. Mandarinul desfácu buzele: „Știu, zise el încet. E o persoană periculoasă, urmă primul ministru Mester-la Toate, care trebue pedepsită sever. Am aci câteva păreri, — Stai!”, zise Mandarinul serios, asa de serios că pri- mul ministru începu să tremure. .Fetito, ce îi spuneai nepoatei mele, prințesa?” vorbi el, închizând evantaliul cu un sgomot ascuțit. Lenufa isi găsi vocea: „Era foarte nenorocită, pentru că ţi-a spus cuvinte urite. Plângea asa de tare şi...” Un zâmbet uşor străbătu faţa mandarinului. „Ah! care va să zică plângea! — Si asa se şi cuvenea, mormăi imbufnatul prim mi- nistru. Auzi să râdă de nasul Inălţimei Tale?" Mandarinul se uită de sus la bătrân, care începu să tremure ca o frunză. „Fetiţo, zise Mandarinul, ca să ne convingem deabine- lea, ce părere ai de nasul meu?” Lenuţa deschise nişte ochi foarte mari la nasul Man- darinului. „Cred că este un nas foarte frumos”, zise ea în- tirun suflu. Adevărul este, că nici un alt nas nu sar po- trivi fetii d-tale”, Mandarinul dete din cap gânditor. „O părere foarte inteleaptà, zise el. Cea mai inteleaptàá pe care am auzit-o dela un timp încoace” si deschise din nou evantaliul. „Soldaţi, duceti pe fetiţă alături, in timp ce am să mă gândesc ce pedeapsă am să-i dau". Lenuta se uită la el cu frică, dar, spre marea ei mirare, el îi dădu din cap şi zâmbi. Soldaţii o duseră în. camera alăturată şi se asezará la use, dar Lenuţa auzi un sgomot ușor si văzu pe însăşi prinţesa apărând intr'o use cu un deget la buze. .Sááss!" zise ea încet, „ia asta, Lenuta, ţi-o fi foame”. Si Lenuta văzu în mâna prinţesei aceiaşi farfurie de porțelan albastru, pe care o găsise în odaia cu vechituri. Si pe ea era un măr roșu. Clipi din ochi si întinse mâna să-l apuce, dar... Poc! Un sgomot puternic o făcu să deschidă ochii si se trezi stând pe podeaua prăfuită, cu farfuria de porțelan albastru în mână. lar sgomotul era dela capacul lăzii. care căzuse şi se inchisese. Dar Lenuta e sigură cà n'a fost un vis, pen trucà nu şi-a mai găsit mărul. Se vede că l-a uitat în palatul Mandarinului. Voi ce credeți? Din limba engleză de LELIA BARBULESCU Prieteni şi cititori din Epir-Grecia a E Diminetii Copiilor : EI Ep za A md e s n I. m. , ^ —-MIKISOR LA POLUL NORD —— Soarta celor rămași acasă m de Zinca Milcovici „A doua zi avea să înceapă chinul nostru. Aceasta O ştiam si eu si Marga, aşa că toată noaptea ne-am gândit cum am putea scăpa. Nu găseam nici un mijloc. In zori. ne trezirăm amândoi la fel de osteniti, de parcă toată noaptea tăiasem lemne. Marga începu treaba ei obis- nuită din casă, iar eu umblam fără nici un rost prin curte, căutându-l pe Pussi, pe care ştiam că nu-l voi mai găsi. E- ram nelinistit, căci nu sitam ce are să se întâmple la masă, unde tata şi mai ales mama vitregă, nu permiteau niciodată să întârziem. Veni ora prânzului şi parcă înadins atât Mar- ga, cát si eu ne-am găsit de treabă, ea dereticând prin bu- cătărie, eu smulgând buruieni care mai că inábusiau nişte pansele de toată frumuseţea. — „Haideţi odată la masă, supa fumegà în castron, ta- . tăl vostru vă aşteaptă, si voi acu v'ati găsit de treabă. le- neşilor ce sunteţi. Toată ziua nu faceţi nimica şi când tre- buie să veniţi la masă sau să mergeţi la culcare. atunci và hàrniciti la treabă”. Mama când începea să vorbească, n'o mai puteai opri si ne cicălea până nu mai găsea cuvinte rele cu care să ne încarce. Auzind-o strigándu-ne, ne inghetase inima de frică. — „lată, venim numai decât, răspunse Marga din bu- catarie. —, Şi eu sunt aici”, spusei si eu. Ne asezaràm tàcuti la masă. — „Unde-i haimanaua de lonel? — întrebă cu glas as- pru mama vitregă. — oricât îl cert, oricât caut să-l învăţ, tot un copil rău şi o haimana rămâne. Când are să crească mare, are să fie un hot sau un vagabond”, mai spuse dânsa, cu răutate. „Ei! nu te mai necăji şi tu, Lenuto dragă — căută ta- ta so imbuneze — lonel e un copil plăpând. îi cam place libertatea, dar sunt sigur cá e intelegator. Răposata mama lui il iubea ca ochii din cap şi toate voile îi le făcea. Desigur cà mi era bune dar in schimb, el nu iesia din cuvintele ei. A- cuma, dacă ii place mai mult să hoinărească, e pentrucă stând acasă. fiecare colt aici îi vorbeşte de mama lui. Dar cu timpul are să se liniştească si...". Insă nici nu sfârşi bine să-i ia apărarea, că mama sări cu vorba. -~ „Da, desigur, ai vrea să mă vezi si pe mine făcându-i toate chefurile. Dacă mama lor i-a făcut pe plac mereu. acuma a ajuns Ionel o haimana. Eu nu pot creşte copiii aşa. Ei trebue să stie de frică, nu să creadă că totul trebue să meargă după voia lor. alt- fel vor ajunge toti nişte haimanale. „Poate să ai si tu dreptate — răspunse tata impà- ciuitor. Dar unde e lonel? Noi am.máncat supa si el încă na venit. Fratele vostru se cam intrece cu gluma. Acuma când are să vină, să ştiţi că va mânca in bucătărie drept pedeapsă”. — „Ba eu aş spune ca să nu-i mai dăm mâncare azi. pentruca să se înveţe minte altă dată”, zise mama mai dus- mănoasa. De data asta tata-nu-i mai luă apărarea, ci zise doar: „Lenuţo dragă, eu trebue să plec după masă si mă în- torc abia peste două zile, tu fà cum crezi cu lonel”. — „Lasă, n'avea nici o grije — răspunse ea care abia atâta aştepta — iti promit ca, până ce tu te vei întoarce din drum. lonel are să fie un model de cumintenie. Ştiu eu cum să-l desvát pentru totdeauna de haimanalácuri". “Noi nu rosteam nici un cuvânt si tremuram ca varga, atât ne-am speriat auzind că tata pleacă de acasă si ne lasă in seama ei. După masă tata isi făcu bagajele si luându-și rămas bun dela mama vitregă, ne spuse apoi nouă cu un aer mustrător: „Cred că niciodată n'o să faceți ca lonel, si n'o să vă uniti la nebuniile lui. că atunci are să fie rău de voi". Spunând acestea, plecă, iar noi ne duserăm să ne căutăm fiecare de treabă. Marga să spele vasele, eu să mătur odaia de mâncare şi apoi să-i aiut la spălat, iar ma- ma să-şi facă somnul obicinuit de după amiază. [n timp ce îi aiutam Margái, o intrebai cu neliniște: „Ce zici tu că are să se întâmple când totul se va des- coperi?” — „Stiu şi eu? Ori o să mâncăm o bătae zdravănă, ori o să răbdăm de foame cine stie cât...” — „Dacă ar fi numai atâta!... parcă nu-mi vine să cred... Cine stie ce are să-i mai treacă prin minte zgripturoaicei. să ne facă. mai ales că tăticu nu este acasă...” — „Toate ca toate. dar lonel unde să fie acuma? zise Marga schimbând gándul* — „Unde? Pluteşte liniştit spre pământuri frumoase şi necunoscute răspunsei eu. Dar ia spune cu adevărat, Margo, nu-ţi pare rău că nu l-am ascultat să fi mers si noi cu el? Sunt sigur cà am fi fost primiţi pe bord, iar acuma eram si noi departe de iadul de aici. Ne ducea vaporul în tara gheturilor si a zăpezilor veşnice, şi...” — „Despre ce vapor vorbeşti şi despre ce ţări şi ghe- turi?" — se auzi o voce mâniată. : Incremenirăm amândoi, fără să putem scoate o vorbă căci în pragul uşii stătea mama vitregă care asculta ceia ce vorbiam. : - — „N'auziţi când vă intreb? Despre ce vorbiti acuma?" Ce? Ati amuţit? Ori vreţi să vă desleg limba cu ciomagul? la să faceţi bine, să -veniți repede să-mi spuneţi tot ce ati vorbit, altfel ştiţi voi că numai bine nu vă aşteaptă. Acum faceți repede ce vam spus” Marga si cu mine ne uitam unul la altul si nu ştiam ce să facem. Zgripturoaica putea să ne şi omoare aflând de is- prava lui 'lonel si mai ales când are să stie că am fost păr- tasi la fuga lui. ATEM Văzând că noi nu ne mişcam, mama vitregă se apropie de noi şi apucându-ne pe amândoi de mână, ne trase după dânsa în camera ei. | (Va urma) In numărul viitor: „MĂRTURISIREA SI PEDEAPSA”. MVAAAUARARARARARRRARRARARNRAAPARAPRAPARRIARARARRIARAR ARINSRIVARARIARARARARAPARRFARARIARIAFUARARARRIARARININRAPRN URMAREA DIN PAG. 11-A LA POVESTEA: ,AMNARUL CEL NÁZEDRÁVAN" iti voi da patru gologani. Dar dă fuga si să vii numaide- cât!” Ucenicul de cizmar, dorind să câștige cei patru golo- gani, fugi ca vântul, aduse amnarul, îl dete soldatului şi.. ascultați acum ce s'a întâmplat. Afară din oraş fusese ridicată o spânzurătoare în jurul căreia stăteau soldati si sute de mii de oameni. Impăratul si împărăteasa stăteau pe un tron măreț. Soldatul fusese urcat pe scară, dar când au vrut să-i treacă frânghia în jurul gâtului. se rugă să i se împlinea- scă o dorinţă, mai înainte de a fi pedepsit. Dorea anume să fumeze o lulea. Ar fi cea din urmă lulea ce ar fuma-o în viaţa aceasta! Impăratul ii făcu în-voe, iar soldatul scoase amnarul şi scăpără foc odată, de două ori, de trei ori. Si să vezi minune: cei trei câini sau ivit îndată, atât cel cu ochii mari cât două cești, cât si cel cu ochii ca două roli de moa- rà, precum şi cel care avea ochii cât un turn rotund. 14 sn "Ii env PS - cs MR .Scápafi-mà. căci vor să mà spânzure!” le strigă sol- datul. Si unde mi se repeziră câinii pe judecători si pe sfatul întreg, îi apucară pe care de picior, pe care de nas şi-i aruncară mai multi stânjeni sus în văzduh. Căzând, toti nenorocitii aceia fură zdrobiţi si prefácuti în bucățele. „Nu vreau! Nu vreau!” striga împăratul, dar câinele cel mai mare isi înfipse colții si în împărat si in împă- răteasă şi-i asvârli după ceilalţi. Se si ingrozirà soldaţii si tot norodul începu să strige: „Drăguţule soldat, tu să ne fii împărat si să iai pe Domnița de nevastă!” După aceea soldatul fu pus in caleasca împărătească. iar cei trei câini mergeau înainte, jucând şi strigând: „Ura!” Pe stradă toti strengarii suerau în degete, pe când soldaţii prezintau armele. Domnița esi din palatul de ara- mă şi deveni împărăteasă, ceeace îi făcu o nespusă plă- cere. Nunta tinu opt zile in sir, iar cei trei câini stăteau la masă la rând cu oaspeţii si deschideau ochii mari. Fundația | „REGELE FERDINAND 1" IAŞI m x€ B a T Concursul de jocuri “pe; luna Maiu Ziua UIT. UWY... 103.. ] reren V = = CINEL SERIA V Triplu pátrat Proverb ascuns qo OZ zar ma wa 1) Prieten. 2) Pisică. 3) Pantalon țărănesc. 4) Oraş în Olte nia. 5) Baie. 6) Dau apă la vite. 7) Judeţ în Basarabia. 8) Mă avânt. 9) Rudă. 10) Sprijină vita de vie. El. : N i 1 ms i 3 yon s Găsind cheia acestui joc veţi afla un cunoscut proverb romă- ENACHE VIRGIL pese a = die: Sibiu NICOLAE S. GHEORGHE Cel mai distractiv joc in aer liber | Brevet Regal Román | No. 21850 PRISMA SBURATOR“ MODUL DE INTREBUINTARE : Cu mâna stângă prindem ţeava Suport „T“ (fig. I) in care seaflă introdus axul „A“, al Omului Sbu- rător (fig. II) iar cu mâna dreaptă tragem de un cordon ,C** de cå- nepà, înfăşurat în formă de spirală împrejurul axului A, imprimând astfel acestui ax o viteză de rota- tiune care la rândul ei animă „Omul Sburător* într'o mişcare de ascensiune, mulțumită celor două aripioare în formă de elice „E“. om Pretul leí 30 De vánzare la toate librariile şi magazinele de jucării PRISMA FABRICA DE REQUISITE ŞCOLARE Fig. ! Bucureşti Sos. Grozăvești, 26. Tel. 3.84.62 Premianţii concursului din „Almanahul $colarilor“ Ab. pe un an la ,,D. C.": Filip Marcu inv. Lăsău-Jud. Hunie- dosra; Stefan Axente Gininaziul Leova jud. Cahul; Sofica Alcalay str. Spaniolă 2 Loco. Ab. pe 6 luni la „D. C.": Chiritescu Margareta str, g-ral An- ghelescu 24 Loco; Hary Zilberman str. Principesa Maria 53 Galaţi; . Geormăneanu Gh. Dunăre, str. Libertăţii 30 Craiova; Bădescu Teo- dor str. Mureşanu 6 Bălţi; Dobre R. Nicolescu, Bălteni-Olt; Eugenia Dimitriu, str. Reg. Ferdinand No. 23, Tulcea. Ab. pes luni „D. C.": Mihai N. Apostolescu, str. Rahova No. 235, Călărași-lalomiţa; Craiu Mihail Piaţa Radu Negru 38, T. Seve- rin; Stefan Petcu, str. Aurel Vlaicu 112, Loco; Voiculescu I. Ca- melia Str. Dr. Mihalovici 5 Loco; Nàsturas Oltea Piaţa Avram lancu No. 8 Sf. Gheorghe; Erika si Monika Goritz Câmpina; Larise Bătă- reanu, Ciocălteni Jud. Orhei; Leagul Valentin str. Reg. Ferdinanu No. 60 Chişinău; Mioara Neculce str. Dragoş Vodă 11, Constanţa; Lilly Dimopol, calea Mosilor No. 270, Loco; Aurian Sideriu strada Sisescu No. 12, Loco; Mihăilescu Nic. Paul str. Silvestru 57 Loco. Cărţi in val. de 120 lei: Sarfstein Izrail str. Stefan Iosif 22, Bălţi; Mirciulică Marinescu str. Abramescu 2, R. Vâlcea; Saul si Suly Eilenberg Dudesti 102, Loco; Germaine Nachmias str. Plante- lor 12 Loco; Mihai Sintescu Com. Borăneşti jud. Ialomița; Ràdu- lescu P. Nicolae str. Crisana No. 16 Loco; Atanasiu I. Anton str. Nicu Filipescu 37 Constanţa; Suzete D. Popescu Calea Bucureşti No. 5^Craiova; Alexandru Rosenberg Calea Mosilor 65 B.-Loco; Ovidiu si Tatiana Sebescu Calea Victoriei 11, Braşov; Pohata Gheor- ghe str. 6 Noembrie No. 10 Suceava; Ema Smitcovschi Leova jud. Cahul; Garfunkel Mircea, Popa Soare 20, Loco; Despina I. Petrescu Calea Domnească 319 Târgoviște, Ciorman Silvia, Bul. Regina Ma- ria 34 Recita jud. Caraș. Premii acordate cititorilor noştri cu prilejul concursului pe luna Mai 1) Un serviciu de ping-pong. 2) O minge de foot-ball. 3) Două aparate de radio cu galenă. 4) Un aparat de radio cu lămpi. 5) Un costumas tricotat „Monica”. 6) Două costume de bae, pentru copii. 7) O minge de plajă. 8) Două jocuri distractive. 9) Două ceasornice de mână „Lellus”. 10) Patru premii a câte 250 lei, în cărţi, din editura „Adeverul”. 11) Două abonamente pe un an la „D. C." Premiantii concursului pe luna Martie Ab..pe 1 an la „D. C.": Miuta si Ionel Alecu str. sf. Apostoli 13, Loco; Ab. pe 6 luni la ,,D. C.": Elena Morăranu str. Hepites No. 11, Brăila; Mundi si Buti Wilder str. Traian No. 12 Bârlad; Mihail Capta Calea Vácáresti n Loco: Ab. pe 3 luni la , C: Firtulescu T. Elena, Băileşti-Dolj; Ada Flitian str. sf, Gheorghe No. 15 Cet. Albă; Sorinel Octave Go- Mmenn Bd. Maria 84. Loco; Alexandru Stotz str. Impăcării 20, oco - Cărţi în val. de 80 lei: A. Cofner si A. Tucherhalfer str. Hara- lambie No. 6 req Alevtina Denisova str. Sf. Episc. Cioroga- riu No. 10 Oradea; Leucutia Maria str. Treb. Laurian 7, Oradea ; Erica Pomárleanu str. Nemtescu No. 7 laşi; Niculescu Stefánel, str. Stefan cel Mare 212 Loco; Urzica C. Mircea str. Mitropolitul Dosoftei 22 Loco; Teodosiu Constantin 13 Str. Radu Popescu 20, Loco; Emilia Dumitriu str. G-ral Demosthene 15, Loco; Artemis Topalian str. Domnească 127 bis Galaţi. e " m. 0 gw NU Pásárele ORIZONTAL: 1) Pasăre cu pene frumoase; 4) Păsărică fr umos colorată; 11) Păsărică foarte cunoscută; 13) Bărbierit; 14 ,, Ari" in- vers; 15) Pronume; 16) Ciocârlie; 18) Ajutător al viitorului (Gr.) x Lulea 20) Intărât 21) Nume (nu de pasăre) 23) Dă naştere 24) Cal 25) Ca la 18 oriz. 26) Pronume 28) Belsug 30) Măsură de pă- mânt 31) Munţi in Creta 32) Gratiatà 33) Pasăre cu ciocul lung 35) „Hulubi” fără cap, rămân tot asa 37) Tine! 38) Pronume 40) Salină 42) Provoace 45) Posedă 46) Tinte 48) Scrumbie sărată si uscată 50) .... de Janeiro 52) Păsărică cu glas piţigăiat 55) Privitor la Ebrei 56) Pasărea cu colacul. VER TIC AL: 1) Pasăre cu voce máiastrá 2) Oraş în Elveţia 3) Numeral 4) Mănunchiu de spice 5) Capitala Albaniei 6) Pană... de despicat 7) Animal 8) Pasăre de pradă 9) Pronume 10) Scoasă în afară 12) Pasăre de pradă 17) Uite! 19) Pasăre mică 22) Pasăre ce seamănă cu rândunica 23 a) Imbrăcăminte 25) Pasăre foarte răspândită la noi 27) Primul om 29) Trei litere din ,Trotus" 30) „Ba” (invers 31) Gust particular 34) Zeul soarelui 36) Sunt 39) Obiect casnic 41) Locuinta păsărelelor 43) Figurà 44) Glumă (Mold.) 47) Canton elvetian 18) Strig 49) Culoare 51) Sau 53) Pronume 54) Poftim! NICOLAE S. GHEORGHE Joc de istetime Mâine am fost la un muzeu Si-am văzut un cimpanzeu Ce greşeală observati în strofa de mai sus? MOS CINEL Deslegările jocurilor pe luna Martie Intrebare cu tâlc. — T.-Severin, T.-Rosu. T.-Măgurele: Petru Daba-Sag. : Saradá. — Mărunt de D. T. Cerchez. Carte de vizită. — Medic Vaslui. Mandi Dolban. Şaradă. — Panoramă: Cristina si Petre Cernea. Enigmă. — Bou: L. Socolik si E. Meilich. Intrebare cu tálc. — Tg.-Jiu, Tg.-Mures etc... Daba Pe- tru-Sag. ROUTE Moldova.— Roman, Focsani, Bárlad, Doro- Vaslui, lași: hoi, Botoşani, Puica Margareta C. Dolinescu. ARBORI cnc muz [S|T| £i 7| A RAM IRI T] AIR] A [A 5Dnmpr; ^ r9» Ic [A Zi E mmuu m [SUA A |M|A]WERM [7 |C [A | MEMINI MEO H ada ; [^ DÀ klate! GAGE VA A Iw AINE! [RW A e | A ZA E [AES] | c |o |u] E SERIE DENGE uti EIE HASEN Soluţiile acestui concurs se primesc 20 de zile dela apartia nu- mărului de față. CUPON DE JOCURI PE LUNA MAIU Numele şi pronumele SERIA Y Adresa: BEL 562. 5 siz E = m i ai = z2 2 i ; , E ` 6 A. nai: D 3 e Do < - 2 » D = - - eS t = M OX = - v - E " A => — ^ ERU LIA E 2 E - > y CENE DP t "A o Ce ngn < ` ka T ^ LL 7> La = -m a 7. Sărbătoarea Națională de 8 lunie. Trăiască Regele. Prețul 5 lei De toate O nouă rubrică Sub titlul „Din copilăria oamenilor vestiți”, cititorii nostri vor găsi in n-rul de faţă al revistei întâmplări din viaţa din copilărie a vestitului compozitor muzical Mozart si a nemuritorului pictor italian Rafael Sanzio. Suntem incredintati că dràgutele cititoare si iubiții cititori vor citi asemenea bucăţi, nu numai cu plăcere, dar si cu un mare folos pentru dânșii. Folos, pentrucă, pe de o parte capătă cunoştinţe des- pre oameni al căror nume rămâne nemuritor totdeauna, iar, pe de altă parte, pentrucă faptele ce vom povesti aju- tă la întărirea curajului de muncă si la înălţarea speran- telor pentru viitor. De aceea, credem că îndeplinim o dorinţă a cititoare- lor şi cititorilor, înființând noua rubrică, pe care o vom continua. și in N-rele viitoare ale Dimineţii Copiilor. Totodată ne folosim de acest prilej. ca să le punem în vedere să nu stăruiască pentru publicarea de bucăţi slabe, scrise de copii, care abia acum încep să învețe carte. Nu e păcat să lăsăm pe din afară atâtea lucruri bune, pentru a pune în locul lor bucăţi foarte slabe? Ceva despre Mozart Mozart pe numele său întreg Wolfgang Amedeu Mozari a fost un mare muzicant si tot atât de mare com- pozitor austriac. S'a născut în anul 1756 şi.a murit in anu] 1791, cecace înseamnă cà a murit tânăr, de oarece la moar- tea sa n'avea decât vârsta de 35 de ani. Cu toate acestea, Mozart a scris foarte multe compoziţii muzicale, care. se cântă şi astăzi în toate ţările din lume. Asa, dela el au ră- mas simfonii, opere, concerte, sonate, ete. Cele mai cunós- cute sunt: Răpirea'din Serai, Nunta lui Figaro, Fluerul f-rmecat, Don Juan, precum si màáretul său Requiem. (Cu- vântul Requiem" este un cuvânt latin si înseamnă paras- las, adică rugăciune care se cântă pentru odihna sufletelor celor morti). Despre Mozart este vorba în bucata „Micul vrăjitor”, care se publică in N-rul de faţă. Precum se vede şi din acea bucată. Mozart a fost ceeace se numeşte „un geniu precoce”, de oarece încă dela o vârstă mică el cânta minunat din di- ferite instrumente muzicale si dedea concerte, care faceau admiratia tutulor ascultătorilor. Ceva despre Rafael In bucata „Un ait geniu de şapte ani” este vorba des- pre Rafael, cel mai mare pictor al Italiei si unul din cei mai mari pictori ai lumei. Rafael numele său întreg este Rafael Sanzio — s'a născut în anul 1483 în orășelul Urbino, acolo unde la vârsta de șapte ani a făcut minunata pictură pe un vas de porțelan, și a murit la Roma în anul 1520. Aceasta înseamnă că si Rafael, ca si Mozart, a murit destul de tànár. n'avea decât 37 de ani. Rafael a lucrat ca pictor mai întâi în orăşelul său de naştere Urbino, apoi la Florenţa şi după aceasta la Roma. Madoncle (chipurile Maicii Domnului) pictate de el sunt neintrecute ca frumuseţe artistică şi înălțare morală. lar unul din tablourile sale, tot cu subiect religios Schimba- rea la fată este socotit, si cu drept cuvânt, ca „o produc- lie supraomenească”, atât e de frumos şi admirabil. Explicații de cuvinte muzicale In bucata „Micul vrăjitor” se spune că doi muzicanți si tatăl lui Mozart au vrut să cânte „un trio de vioară”. Cu acest prilej să explicăm unele cuvinte, care se intàl- nesc în bucăţile muzicale şi care sunt de origină italiană. Când cineva cântă singur din gură sau din vreun in- strument muzical, se zice că „execută un solo, Când cântă doi, se zice duet. Când sunt trei se zice trio, de patru se zice quartet, de cinci se zice quintet, iar de şase, sextet. Tot în legătură cu bucăţile muzicale se întrebuinţează si alte cuvinte italiene. Aşa, se zice allegro despre o bucată muzicală, care este cântată cu vioiciune, repede; andante, când este o melodie, care se:càntà mai încet. mai lin; pas- sionato, când e cântată cu insufletire. cu emotiune; adagio, cànd trebue càntatà mai incet, mai rar. Ce-i cu fotogafiile cititorilor? Răspundem pe scurt si cât mai lămurit la această intre- bare ce ni se pune destul de des de către cei ce ne-au tri- mis spre publicare fotografii de ale cititorlor de astăzi sau de ale viitorilor cititori. Astfel de fotografii sau strâns mai multe sute. Răspunsul nostru este precum urmează: Am spus — şi chiar de mai multe ori — că noi n'am înțeles să publicăm portrele de cititori, făcute la fotograf. ci numai vederi luate de cititori cu aparatele lor fotografice. Tinem să desvoltăm in cititori gustul si simţul artistic, plăcerea sj inclinaţia spre ceeace este frumos. Tot asa cum publicăm cele mai fru- moase desene făcute de dânşii. Cât despre portrete de cititori, publicăm în toti anii şi la fel vom face şi în anul acesta portretele acelora care iau la finele anului școlar premiul l-iu sau premiul al Il-lea, fie cà sunt în cursul: primar, fie că sunt în cursul secundar. x j De aceea, rugăm să nu ni se trimită fără rost portrete de cititori sau de viitori cititori, fiindcă nu mai publicăm astfel de portrete. = COANA FROSA LA BUCURESTI Nici nu se poate închipui o carte cu un cu prins mai amuzant, mai înveselitor decât COANA FROSA LA BUCURESTI de MOS NAE Preţul, lei 60 DIMINEAŢA Revistă săptămânală pentru copii si tineret 16 PAGINI 5S LEI E d PREŢUL ABONAMENTULUI Pe un an . Lei 200 Pe şase luni Pe trei luni Zo REDACTIA SI ADMINISTRATIA Bucureşti, Str. CONST. MILLE, 7-9-11 TE L E F QN 3 — 84 — 30 5 lunie 1935 No. 591 REDACȚIA ȘI 200 LEI 100 4 1 AN ABONAMENTE: 6 LUNI REPRODUCEREA BUCATILOR ESTE STRICT INTERZISĂ (AND áptámána trecută, la casa părinţilor lui Uiticilă “a bătut, s'a ciocànit si sa zugrăvit de diminea- ta până seara. Tatăl lui Uitucilà hotărîse să facă reparaţii si infrumusefári mari, așa încât casa să arate cât mai nouă, nouţă. Din tot ce făcuse, ceeace a dat camerelor o înfăţişare cu totul alta, a fost noua zugrăveală, făcută de cel mai is- cusit meșter din oraş. In sfârșit, când reparaţiile erau gata şi zugrăveala us- cată, tatăl şi mama lui Uitucilă au trimis vreo şaizeci de invitaţii pentru o masă de seara, „masă care va fi urmată de dans”, aşa se scria în invitaţii. In după amiaza zilei în seara căreia trebuia să aibă loc masa si dansul, părinţii lui Uitucilă merseră în oras după târguieli, așa că Uitucilă rămase singur acasă. Nea- vând ce face, se plimba dintr'o odaie în alta, privind la zugrăvelile noui. Atunci, îi veni un gând. ,Mester a fost zugravul, isi zise el, si frumos ne-a zugrăvit casa, dar dun- gile albastre ce-a tras in salon sunt cam subțiri si cam de- parte unele de altele. Ce ar fi sà mà apuc eu sà le fac mai groase si mai apropiate? Tot văd că a prisosit văpseaua”. A trecut numai decât dela vorbă la faptă. Până atunci, Uitucilă nu zugrăvise nici odată, dar fiindcă zile la rând se uitase la zugrav, şi-a închipuit că meseria aceasta este cea mai uşoară. A luat găleata cu văpsea, a adus din bucătărie o scară, pe care sa suit, si sa apucat de zugrăvit, adică de ingro- şat si de apropiat dungile albastre din salon. Ce-i drept. o parte din văpsea cădea pe perete, pe când o parte mai mare îi cădea pe haine, pe mâini si pe faţă. Insă asa este când faci pe zugravul: trebue să te mai murdărești. Uitucilă a zugrăvit si sa murdărit binisor. Nu sa lă- sat de theabă decât atunci când stia că părinţii săi trebue să se întoarcă din oras. El însă nu dorea să fie văzut, căci “ar fi putut întâmplat ca ei, nemulțumiți de treaba de care se apucase, să-i fi cântat pe spinare cântecul ,,Foae verde lámáità, aoleu, ce bătăiţă!” lar de bătae era în deajuns de sătul. De aceea, se grăbi să ducă înapoi la bucătărie şi gă- leata cu văpsea şi scara. Ba mai făcu ceva. După ce se frecă si se spălă cât mai bine pe mâini si pe obraz, isi QMEN DIMINEATA COPIILOR ADMINISTRAȚIA: BUCURESTI.—STR. CONST. MILLE (SÁRINDAR) 7-9-11 TEL. 3-8430 Director: N. BATZARIA UCL © UN EXEMPLAR 5 LEI IN STRĂINĂTATE DUBLU MANUSCRISELE NEPUBLICATE NU SE INAPOIAZA Din copilăria lui Uitucilă | FACE PE ZUGRAVUL scoase hainele murdărite, pe care le ascunse în dulap si se îmbrăcă în costumul său de sărbătoare. „Dece te-ai îmbrăcat în costumul acesta?” îl întrebă la înapoierea acasă mamă-sa. lar Uitucilă, care precum îl știm, e deștept foc, se grăbi să răspundă: „Ca să fiu gata pentru masă și serbare”. lată că s'a înserat, iar invitaţii au început să sosească unul după altul. După ce au stat la masă, au trecut cu toții in salon, unde trebuia să aibă loc dansul. S'a dansat mult și frumos. Dar nu poti dansa intr'una fără întrerupere. Trebue să te opresti, ca să mai răsufli. Dansatorii. doamne, domni- soare si domni, se opreau din când în când si se odihneau, unii sezànd pe scaune. alții mai tineri stând lipiti de peretii salonului, de peretii pe care cu cáteva ceasuri mai inainte ii zugrăvise Uitucilà al nostru. Nimeni nu bágase de seamă isprava făcută de Uitu- cilă si cà era pe pereţi o zugrăveală nouă, care se lua. Dar la un moment dat, unul din domini zise sotiei sale: „Adino dragă, dar rochia ta este în spate toată murdă- rită de vàpsea. Sunt nişte dungi albastre de sus până jos”. Doamna cât p'aci să leşine de necaz. Avea o rochie scumpă de mătase, pe care atunci o îmbrăcase pentru în- tâia oară si o făcuse inadins pentru petrecerea din seara aceea. Insă, iată cà si altă, sj altă doamnă si cele mai multe domnisoare pátiserà la fel. Cât despre domni, aproape nu era unul a cărui haină să nu fie pătată si murdărită în spate. Se înţelege că lucrul: acesta nu le-a făcut nici o plă- cere. S'au supărat cu toţii pe părinţii lui Uitucilă si au ple- cat, fără- să le spună bună seara. Uitucilă însă tăcea chitic, dar cam tremura de teamă. Cam bănuia el ce răsplată îl așteaptă. In seara aceea părinții săi isi închipuiseră că vina « a zugravului. Dar a doua zi, când mama lui Uitueilà căută niște haine în. dulap, a dat peste hainele pline de văpsea ale lui Uitucilă. Ce a urmat, înțelegem uşor: i sa cântat pe spinare cântecul ,,Foae verde làmáàità, aoleu, ce bătăiţă!” VINTILĂ BRATU A OUALE = PAST | Roman de CHRISTOPHE VON SCHMID 7) Un ou incadrat în aur şi în perle — Urmare Edmond şi Blanşa veniră alergând lângă mama lor. „Edmond, îi zise mamă-sa sărutându-l si incuraján- du-l. ca sà-i piarà sfiala si sà poatà vorbi làmurit. Vino mai aproape s? spune rugăciunea ce facem în toate dimineţile pentru tăticu.” Edmond isi încrucişe braţele si cu o voce înduioşată, ținând ochii ridicaţi spre cer, rosti rugăciunea ce urmea- ză: „Părinte ceresc, fie-Ti milă de doi bieţi orfani! Táticul nostru este la războiu; veghiază asupra vieţii sale, care ne este asa de prețioasă. Iti promitem să fim buni si cuminţi, pentru ca tăticu, atunci când se va înpaoia, să fie multu- mit de noi și să ne iubească. Sfinte Dumnezeule. ascultă rugăciunea noastră! — Acum, zise din nou mama celor doi copii, spune tu, Blansa, cum ne rugăm noi în toate serile, mai înainte de a merge la culcare.” Blansa, care era o fetiţă cu părul blond, buclat si cu obrăjiorii de coloare trandafirie, isi incrucise bratele, asa cum făcuse fratele ei, ináltà spre cer frumosii săi ee pen albaştri si zise cu o voce dulce si sfioasă: „Bunule Părinte, care esti în ceruri! Mai înainte de a merge să ne odihnim, Te rugăm încă odată pentru bunul tată ce ne-ai dat pe pă- mânt. Dă-i si lui o noapte liniștită şi fericită, iar îngerii Tăi să-l păzească de orice atac dușman! Coboară, de ase- menea, somnul dulce pe ochii bunei noastre mame, pentru ca să mai poată uita grijile si necazurile sale. lar dacă nu se va putea ca ea să aibă parte de odihnă, fă cel puţin să să odihnească tăticul! Fă aşa ca această noapte să fie cea din urmă noapte a dureroasei noastre despărțiri! Fă să sosească îndată ziua atât de dorită în care să-l vedem din nou! — Amin! Amin!” zise mamă-sa, împreunându-și mâi- nile si inàltànd spre cer ochii săi scáldati în lacrimi. Pelerinul, care asculta, nu mai avu puterea să-și păs- treze sângele rece, ci izbucni în suspine. Intro clipă, isi smulse şi aruncă departe de el părul, care era o perucă falsă, barba, care era de asemenea falsă, precum şi man- taua si haina de pelerin. In loc de pelerin, apăru acum un războinic acoperit de aur si de purpură, tânăr, chipeș, plin de putere si de viaţă. Intinzând braţele spre soția sa si spre copiii săi, strigă din fundul inimei sale indurerate: ,,Roza- linda, soţia mea! Edmond, Blanşa, iubiții mei copii!” Buna doamnă Rozalinda rămase mută de bucurie si de mirare. Cei doi copii, care la primele suspine ale pelerinu- lui se uitaseră la mama lor, ca şi cum ar fi vroit să o roage să vie în ajutorul acestui pelerin, se întoarseră spre el, când auziră că sunt chemaţi pe numele lor, si rămaseră uluiti de surpriză la vederea schimbării atât -de repezi a pelerinului. Amintindu-si poveştile ce le citea mama lor. işi închipuiră că bătrânul pelerin se prefăcuse numai de- cât într'un înger, atâta li se păru de frumos. Si adevărul este că Arno era cavalerul cel mai frumos din întreaga oaste creștină, O, ce nespusă bucurie simţiră, când aflară că acest oștean frumos este tatăl lor. iubitul tată despre care mama lor le vorbea asa de mult! El, doamna Rozalinda, Edmond si Blansa, sub stăpânirea unui farmec încântător, se cre- deau că sau întâlnit în cer. Asa au trecut câteva ore, ca si cum orele acestea n'ar fi fost decât minute. Doamna Rozalinda află dela soțul său că el venise cv E ^ . si sfârşit — o escortă numeroasă, ca să o caute si că lăsase escorta in urmă din cauza drumurilor rele. li mai spuse că el, vrând să fie mai repede la dânsa si la copii, o luase înainte pe jos și îmbrăcat în haine de pelerin. pentruca îmbrăcat în felul acesta, să poată să vadă, fără să fie recunoscut, cum este ea şi cum sunt copiii ca sănătate şi să o poată pregăti pentru înapoierea acasă. Doamna Rozalinda îl întrebă cum de izbutise să desco- pere locul unde se retrăsese ea cu copiii. .Scumpa mea Rozalinda! ii răspunse el. Intâlnire noastră este rodul binefacerilor tale faţă de săraci si mai ales faţă de copiii din valea aceasta. In binefacerile tale să vedem, asa dar, o răsplată a lui Dumnezeu. Fără sentimen- tele tale generoase, noi încă nu ne-am fi putut vedea si întâlni. Se poate chiar să nu ne fi întâlnit nici odată, de oarece duşmanii nostri te impresurau din toate părţile si rai mereu amenințată să cazi în mâinile lor. .Hannon te urmărea cu oamenii săi. N'a părăsit aceşti munți decât atunci când a aflat de sosirea mea. Vezi, adăugă Arno, arătându-i oul pe care stătea scris: Speră în Dumnezeu, El te ajută la nevoe. De oul acesta sa servit Dumnezeu, ca să ne strângă din nou la un loc. „De mult trimisesem pe mai multi din oamenii mei, ca să te caute, însă totul a fost în zadar. Intro zi, am vā- ` zut cá se întorsese Egbert, unul din scutierii mei; întâr- ziase aşa de mult, că pierdusem speranța de a-l mai vedea. Cazuse într'o prăpastie, unde aștepta să moară de foame. Dar iată că fu găsit de un băiat, care îi potoli foamea cu două ouă și îi dete oul acesta ca o amintire a fericitei sale scăpări dela moarte. „Sfinte Dumnezeule! Cât de mare a fost surpriza mea! Ti-am recunoscut numai decât scrisul tàu. Egbert si eu am pornit îndată în goana nebună a cailor spre acea carieră de marmoră unde lucra băiatul. Băiatul acesta m'a condus până aici. Dacă inima ta cea bună nu te-ar fi îndemnat să dai copiilor din vale o serbare cu ouăle de Paşti, dacă nu te-ai fi gândit în acelas timp si la învățătura acestor copii si la plăcer a lor cu ajutorul frumoaselor cuvinte ce ai scris pe ouă; si dacă atât tu, cât și iubiții mei copii Ed- mond si Blansa ati fi fost mai puţin milostivi față de băia- tul acela sărac, care era pentru voi un străin necunoscut, nici o dată n'ar fi sosit pentru noi frumoasa zi de astăzi. „Da, cea mai mică binefacere ne atrage binecuvânta- rea lui Dumnezeu, atunci când această binefacere porne- ste dintr'o inimă curată: este ca o sămânță, care dă roade din belșug. Vedem că Dumnezeu răsplătește mila chiar aci pe pământ. Gândiţi-vă bine la aceasta, iubiții mei copii! Dati săracilor, dati-le din toată inima: căutaţi să fiti asa cum este buna voastră mamă. Ajutati pe cei nenorocili si veți avea parte de ajutor; fiti milostivi si veti avea parte de milă. Veţi putea atunci să vă sprijiniți cu încredere în ajutorul lui Dumnezeu şi veţi găsi din nou în viitor infáp- tuirea vesnicului adevăr înscris pe acest ou, adevăr asa de bine dovedit prin tot ce s'a întâmplat cu noi înșine. „Gândiţi-vă mereu la ziua de astăzi si nu pierdeţi spe- "anta în Dumnezeu, fiindcă EA nu ne va părăsi niciodată. Am să încadrez oul acesta în perle si în aur si am să-l a- târn deasupra Sfântului Altar dela bisericuța noastră, ca o amintire a fericitei noastre întâlniri” QNEN "EZ Intre acestea, noaptea se apropia si se vedeau cáteva stele lucind pe bolta cerească. Contele Arno merse cu doam- na Rozalinda la locuința acesteia din valea cărbunilor. Edmond si Blansa alergau înaintea lor. Acolo ii aştepta o nouă plăcere. Găsiră pe Egbert si pe Fridolin, cari se gră- biseră să spună lui Cuno despre fericita înapoiere a iubi- tului său stăpân. Această veste aproape că-l vindecase pe bunul bătrân Cuno de boala de care suferea. Fridolin le eşi cel dintâiu întru întâmpinare şi salută cu bucurie pe doamna Rozalinda si pe copiii ei, ca pe nişte vechi cunoștințe. După el, veni scutierul Egbert, că- ruia ouăle îi scăpaseră viaţa. Salutà pe doamna Roza- linda cu tot respectul si zise: „Permiteţi-mi, nobilă con- tesă, să vă sărut mâna binefăcătoare, care, cu ajutorul lui Dumnezeu, mi-a scăpat viaţa”. Contele Arno imbrátise cu toată dragostea si duiosia pe bătrânul său servitor Cuno si strânse foarte mişcat mâna bunului morar, care se îmbrăcase în cele mai fru- moase haine de sărbătoare. In seara aceea, luară cu toţii masa împreună. A doua zi, ce de bucurie a fost în toată valea! Vestea că un cavaler bogat şi puternic este soţul doamnei Roza- linda, puse în mişcare pe toată lumea. Mari şi mici, aler- gară să-l vadă, asa că nu puteau încăpea cu toţii în casă Contele Arno esi cu doamna Rozalinda, salută cu toată prietenia pe acei oameni aşa de buni si le mulțumi pen- tru tot ce făcuseră pentru solia si copiii lui. „Noi n'am făcut nimic pentru dânsa. ziseră ci cu lacri- mile în ochi; ea ne-a copleşit pe noi cu binefaceri”. Con- tele stătu mult de vorbă cu dânşii, vorbind cu fiecare în parte. Cu toţii fură mulţumiţi si miscati de bunătatea si prietenia ce le arată. In timpul acesta, câţiva cárbunari arătaseră escortei contelui drumul ce ducea la vale. Nu după mult, răsună sunet de iram iar dintre cei doi munţi acoperiţi de păduri, se iviră multi cavaicri; precum si scutieri, unii pe jos, alții călări. Armele lor stráluceau 1a razele soarelui. Cu toţii salutará pe doamna Rozalinda cu strigăte de bu- curie, care fură repetate de ecourile văilor şi stâncilor. Contele Arno stătu câteva zile la căsuţa din valea căr- bunarilor. În ajunul plecării, dădu locuitorilor o masă bo- gată. Vedeai intruniti în jurul aceleiaşi mese morarul. cărbunarii, scutierii, contele Arno şi familia sa. La sfârşi- tul mesei, contele făcu daruri bogate tutulor invitaţilor si mai ales morarului. Marta rămase mai departe în servi- ciul doamnei Rozalinda. Contele nu uită în darurile ce făcuse nici pe bunu! Fri- dolin şi familia acestuia. cărora le asigură existenţa. Apoi, adresându-se copilor de cărbunari, le zise: „Vreau, micii mei prieteni, să nu se şteargă amintirea sederei în valea aceasta a familiei mele. De aceea, am să las o sumă de bani din care în toţi anii. la sărbătorile de Paşti, să se împartă la toti copiii ouă văpsite în tot felul de culori. `— Şi eu, zise buna contesă, vreau ca în amintirea cà am scăpat cu bine din atâtea încercări, să fac acelaş lu- cru pe proprietăţile noastre, unde fiecare copil să pri- mească la Paşti câte un ou văpsit”. Aşa s'a şi făcut, iar acestor ouă văpsite li s'a zis ouăle de Paşti. Putin câte puţin, obiceiul acesta se întinse în toată lara. Când obiceiul a pătruns si în alte ţări, locuitorii acestor țări ştiau, ce-i drept, despre modul cum doamna Roza- linda scăpase din acea vale de cărbunari şi cum scutierul Egbert scăpase, datorită ouălor văpsite, dela o moarte sigură din prăpastia în care căzuse. Numai că pentru noi toti cei- lalti, aceste două fapte, petrecute cu sute de ani acum in urmă, nu pot fi o pricină îndeajuns pentru a le sărbători in fiecare an amintirea. Insă ouăle de Paşti ne amintesc nouă şi copiilor nostri un alt fapt mult mai mare, mult mai important şi care ne atinge pe toti de aproape. Este mântuirea din păcat şi din rău prin biruința asupra păcatului și a răului a Màntuito- rulu nostru lisus Cristos. Sărbătoarea Paştilor este in ade- văr sărbătoarea mântuirei. asa că înseamnă să indeplinim gândul Mântuitorului, când facem din Paști o sărbătoare de bucurie pentru copii. —— P Y. Iubirea faţă de oameni nu este, oare, temelia religici creștine si semnul deosebitor al adevàratilor crestini? Fi da. obiceiul de a împărţi de Paști ouă roşii la copii va a- ur aen. - 9 Liiva Yu A TAS minti si părinţilor si tutulor oamenilor duioasa grijă ce ne poartă Dumnezeu si va fi ca o chezășie a sentimentelor Sale părintești. Mântuitorul însuși ne-a spus doar: „Este, oare, printre . voi un Singur părinte, care să vrea să dea fiului său un şarpe în loc de un ou? Si dacă voi ştiţi să dali copiilor vostri ceeace le este de folos şi plăcut. cu atât mai mult Tatăl vostru ceresc va şti să dea acelora care îi îndreaptă rugă- ciuni, darul cel mai frumos dintre toate darurile, vreau să zic Duhul Său Sfânt”. In româneşte de MARCU IONESCC SFARSIT Ziua de S Iunie Ziua de 8 lunie este o frumoasă sărbătoare — nalio- nală şi o zi de mare bucurie pentru tot poporul román. In adevăr, în ziua de 8 lunie sa urcat pe gloric *1 Tron al oitul Rege României Majestatea Sa Carol al II-lea. mult al Românilor. Dela urcarea Sa pe Tron, Majestatea Sa Regele Caro! al Il-lea muncește neintrerupt si cu toată dragostea pen- tru binele si progresul Țării si Natiunei. Mai ales, în înalta Sc înțelepciune, dă puternicul Său sprijin pentru o rás- pândire cát mai mare a învăţăturei de carte, deci pentru propásirea culturei. Uràm Majestății Sale viaţă cát mai lungă si mai feri- cità si strigăm din tot sufletul: „Trăiască Regele!” DIMINEAȚA COPIILOR "pe y ^ Frusinica e din ce in ce mai inteligentá Frusinica a implinit un an. O astfel de zi nu poate trece fără să se dea o masă si fără să se facă o petrecere. Știm însă că tot în aceiaşi zi implinea vârsta de un an și Blegina. Dacă părinții Frusinicăi hotăriseră să dea o ma- să si o petrecere cu lăutari, se înţelege cà nici părinţii Bie- ginei nu se puteau lăsa mai prejos. Deci, au hotărit si ei ca în aceiaşi zi să dea o masă si o petrecere. Insă, se ivi si acum greutatea, care se ivise. atunci când cele două fetiţe împliniseră vârsta de şase luni. Mu- safirii din Blegesti, care trebuiau invitati, erau aceiaşi: primarul. preotul, notarul, membrii consiliului comunal, fierarul, văcarul satului, ete. Atât Stan Pârlează, tatăl Fru- sinicài, cât si Voicu Sfârlează, tatăl Bleginei, ţineau fie- care să-i aibă la masă și la petrecere. Dar oamenii nu se puteau rupe în două, ca să meargă la amândoi. E adevărat, pentru sărbătorirea celor şase luni de la nașterea fetitelor, se dăduse, precum ne aducem aminte, o masă comună la casa lui Stan Pârlează. Dar iarăşi n'am uitat cât de prost sa sfârşit acea masă. De aceea, nici nu mai putea fi acum vorba să se dea iarăşi o masă la un loc. In sfârşit, după multe chibzueli si stáruinte din partea primarului si a preotului. “a putut ajunge la înţelegerea următoare: masa să aibă loc în aceiași zi, însă Voicu Sfâr- lcază să o dea la prânz, iar Stan Pârlează să o dea seara. In chipul acesta, musafirii, de care am pomenit mai sus, vor putea merge si la unul si la celălalt. De la prânz până scara ar sta si ar petrece la Voicu Sfârlează, iar seara ar merge la Stan Pârlează. Asa puteau fi impàácati amândoi. S'a luat încă o hotărîre: atât Blegina. cât si Frusinica, să fie aşezate la masă între primar si preot — ceeace, bine inteles, era o deosebită cinste. Masa si petrecerea sau început, asa dar, la Voicu Sfâr- lează. In tot timpul acestei mese, Stan Pârlează şi soţia sa se invàrteau în jurul casei lui Voicu, vrând să vadă şi să afle ce si căte feluri de mâncări se servesc la masă, câţi in- vitali sunt, dacă se petrece bine sau nu. Doreau, adică, să vadă si să afle totul, pentru ca masa lor de seară să caute a face mai bine si mai mult. Adevărul este că n'a fost nevoe să stea loată vremea lu pândă şi să dea mereu târcoale casei lui Voicu. Cam pe la mijlocul! mesei, au văzut ceva, care le-a făcut mare plă- cere, pe când părinţii Bleginei n'au mai putut de necaz si de ruşine. lată ce anume sa întâmplat. Precum am pomenit mai sus, Blegina fusese pusă între primar si preot. Atât primarul, cât si preotul, căutau să-i vorbească si să o facă să râdă şi să fie veselă. Dar în ziua aceea, Blegina era mai posomorită si mai ursuză decât ori 'ànd. Tot asa. nici odată nu se purtase mai urit la masă, de cum s'a purtat în ziua când era sărăbtorită, pentrucă împlinise vârsta de un an. De 9eaba îi făceau semne ma- mă-sa si de geaba Voicu Sfàrleazà o tot ameninţa cu dege- tul. Blegina se purta urit la masă si făcea numai prostii. Asa, mamă-sa ii legase de gât un servet, Dar când au pus pe masă ciorba — era o ciorbà de burtă — Blegina și-a desfăcut servetelul şi... l-a trântit în farfuria primarului. Primarul a fost stropit de ciorbă si pe haine si pe obraz. Mai mult ca să o sperie putintel. el a lovit-o pe mână, zi- cându-i: „Fii cuminte, Blegino!” Insă, parcă i-ar fi tăiat mâna sau parcă i-ar fi pus-o pe járatec, asa sa pornit Blegina să tipe si să urle. A tre- buit ca mamă-sa să o ia de la masă si să o ducă în casă! Când s'a mai potolit, a adus-o din nou la locul ei între preot si primar. Dar mai bine n'ar fi adus-o, fiindcă iată ce poznă a mai făcut. Pe la mijlocul mesei, se servea pas- tramă cu fasole albă. Fasolea fusese fiartă cu zeamă multă, asa că era mai de grabă o ciorbă de fasole, in care inotau bucăţi de pas- tramă. Drept in fata Bleginei fusese pus un castron, din care „trebuiau să se servească preotul si primarul, iar acesta ar fi scos şi pentru Blegina. Numai că Blegina n'asteptá de loc să-i vie ndul şi-să fie servită. Fiind prea lacomă si în acelaș timp, prost învățată să mănânce la masă, Blegina se ridică pe scaun şi mai înainte la QITEN de a putea fi oprită, îşi vâri amândouă mâinile în castron. Dar mâncarea din castron era fierbinte. Blegina deci se opări si se fripse rău de tot pe mâini. Ne închipuim ușor ce tipete de durere a scos. Insă nu sa mărginit să ţipe, ci a răsturnat si castronul, care s'a vărsat tot pe hainele preo- tului; Preotul a sărit in sus, mai ales că se fripsese. A sărit în sus şi a plecat furios de la masă. Voicu Sfârlează şi mama Bleginei au sărit la ea, spe- riati cá li se prăpădeşte odorul de fetiță, că rămâne — Doamne fereşte! — cu mâinile arse pentru toată viața. Mama Bleginci tipa, tinàndu-i fetiţei isonul. Ceilalţi musa- firi sau ridicat şi ei dela masă, plecând care încotro. Asa s'a stricat petrecerea de la Voicu Sfârlează. Seara, aceiaşi musafiri sau dus la masa si la petrece- rea de la Stan Pàreleazá, care nu mai putea de bucurie, văzând rusinea ce pátise vărul său Voicu Sfârlează. Si la această masă Frusinica a fost pusă între preot si primar. S Dar câtă deosebire între purtarea ei si purtarea Bie- ginei! Frusinica nu numai că nu stătea posomorită şi ur- suză, ci nu mai putea de veselie şi râdea tot timpul. Când mamă-sa i-a legat servetelul la gât, ea nu l-a desfăcut si nu l-a aruncat în ciorba primarului sau preotului. Ce-i drept, mâneca mult si la fiecare fel de mâncare. cerea să i se scoată de două ori. E adevărat că, după ce golea farfuria, se apuca să o lingă. cecace — bine înţeles nu şade de loc frumos. Insă, i se ierta si i se trecea cu vederea defectul acesta, care venea din marea ei poftă de mâncare si din lăcomie. Ba chiar primarul, văzând-o cum nu lăsa nici o farfurie nelinsă, zise râzând: „Să nu-i fie de deochi! Frusinica are o poftă zdravănă”. S'au întâmplat la masă şi alte lucruri, care, de aseme- nea, nu erau frumoase. Asa, chiar de la început, adică a- tunci când sa servit ciorba — era o ciorbă de borş cu peri- soare iată cà pisica sări pe genunchii Frusinicái si isi băgă botul în farfuria ei de ciorbă. In loc să o gonească, Frusinica o lăsă să mănânce împreună cu dânsa. Mamă-sa, nevoind să-i facă pe musafiri să aibă despre Frusinica o ideie rea, se grăbi să explice: „Fetiţa noastră, zise ea, este foarte bună şi milostivă cu animalele. - Dovadà că are suflet bun”, îi întări preotul! vorba. Si fiindcă Frusinica avea suflet bun, dete voe si câi- nelui să vie şi să mănânce din farfuria ei. Mai făcu ea şi alte boroboate. însă din acelea de care: iți venea mai mult să râzi, decât să te superi. Asa, la pră- jituri, tocmai când primarul ducea prăjitura la gură, Fru- sinica se repezi, i-o smulse din mână si o puse în gurita ei. „Nu fi aşa de lacomă!” o certă primarul, trăgându-i o pălmuţă, de sigur, uşoară de tot. Frusinica nu se îneruntă si nu plânse, ci inchipuin- du-si că o màngàe sau cà o gâdilă, se porni să râdă si să zică: „Dun! Dun! (Adică „bun, bun"). După masă mai înainte de a se porni dansul — iar dansul însemna hore si sârbe — sa dat „marea reprezen- tatie" cu Frusinica şi s'a văzut cât este de deşteaptă. Unchiul Stroe veni eu o puşcă — se înţelege. pusca nu era încărcată — si cu o traistă goală, trecută de umeri. Frusinica, văzându-l, fugi să se ascundă după o ladă. At- unci unchiul Stroe strigă câinele său de vânătoare şi-i zise: „Caută! Caută!” Câinele căută si se opri la locul unde era ascunsă Frusinica. Se opri si începu să latre. Unchiul Stroe alergă, duse pusca la ochi si prefăcându-se că trage, strigă de două ori: „Bum! Bum!" Indată după aceea, Frusinica se lungi jos, ca şi cum ar fi fost împuşcată. Dar reprezentatia nu se isprăvi cu atâta. „Aport” ii strigă câinelui unchiul Stroe, Câinele apucă pe Frusinica de rochitá, o ridică în sus si o duse unchiului Stroe, care o băgă în traistà, plimbând-o apoi prin casă. Toată vremea cât a fost plimbată în traistă. Frusinica râdea. bătea din palme si striga: „Dun! Dun!" ! MOŞ NAE EN MIJLOCUL Eu, Moş Nae, care scriu aceste rânduri, n'am să uit așa de repede marea bucurie ce am avut şi ceasurile atât de plăcute ce um petrecut în ziua de Sâmbătă, 25 Mai. Se ştie cà în ziua de Sâmbătă, 25 Mai, toate scoalele pri- mare din Capitală au sărbătorit Ziua Primăverii. Oraşul Bucureşti spunem aceasta pentru cititorii din provin- cie — este împărțit în patru sectoare: Sectorul I (Galben), Sectorul II (Negru), Sectorul III (Albastru) si Sectorul IV (Verde). Fiecare sector al Capitalei are câte un pri- mar şi un consiliu comunal, iar pentru ceeace am putea numi gospodăria întreagă a Capitalei, este un primar general. După această scurtă lămurire, să mă întorc la ceeace începusem să povestesc. ' Asa dar, în ziua de Sâmbătă, 25 Mai, toate scoalele primare din Bucureşti au sărbătorit Ziua Primăverii. Săr- bătorirea s'a făcut printr'o excursie si petrecere de dimi- neata până seara la o pădure din împrejurimile Capita- lei. Numai că elevele si elevii fiecărui sector sau dus în- tr'alt loc. Aceasta si din cauza că fiind prea mulli copii, nici nu era cu putinţă să fie cu toţii împreună. Si asa, scoalele primare dela fiecare sector şi-au ales ate un loc unde să facă excursiunea si sărbătorirea Pri- măverii. Scoalele primare dela: Sectorul I Galben sau dus la pădurea Pantelimon, scoalele dela Sectorul II Negru s'au "dus la câţiva chilometri mai departe de Pantelimon, ła pădurea numită Pustnicul, care este lângă mânăstirea Pa- sărea. Scoalele dela Sectorul III Albastru sau dus la Măgurele, iar cele dela Sectorul IV Verde la pădurea de la Băneasa. Primăriile dela fiecare Sector au luat parte şi au dat ajutoare, pentru ca sărbătoarea să iasă cât mai bine, iar copiii să fie cât mai mulţumiţi, precum au și fost. Eu, Moş Nae, fiindcă sunt consilier comunal la Secto- rul I Galben si mă ocup si de scoalele primare din acest Sector, am mers la pădurea Pantelimon si de dimineaţa sână seara am stat în mijlocul copiilor. Adică, vorba vine i am stat”, deoarece drágutii de copii nu m'au lăsat să DRAGUTILOR COPII 7 mă odhinesc măcar o clipă. Toată vremea se strângeau grămadă în jurul meu, îmi puneau tot felul de întrebări despre „Dimineața Copiilor”, care li este aşa de dragă, despre coana Frosa, despre Haplea, despre nouile cărţi ce-am scos. Şi dacă ar fi fost numai atât! Dar, aşa bătrân cum sunt, a trebuit să mă prind în horă și să joc cu ei, a trebuit apoi să mă fotografiez cu mai multe grupuri — și ce rău îmi pare că n'am măcar câte una din multele fotografii ce am făcut! Le-as fi pus pe toate în Dimineața Copiilor. Insă unele mi le-au luat, din altele nu mi sau dat încă. De aceea, in n-rul de față nu se publică decât puţine. Dar în acea zi de Sâmbătă, 25 Mai, drăguţii de copii, ` strânși în frumoasa pădure de brazi dela Pantelimon, nu s'au îndurat deloc să mă lase. Fiecare şcoală vroia să merg la locul unde era ea, asa că mă trăgeau din toate părţile. Imi mai cereau să le tiu minte numele la fiecare copil. Uite, capul îmi este plin de nume. După aceea, m'au pus să le promit că am să vizitez fiecare şcoală şi fiecare clasă. Am să mă silesc să mà tiu de promisiune. „Mai poti să te fii pe picioare?” m'a întrebat un prie- ten seara. E adevărat că eram tare obosit, însă tot atât de mulțumit, că am putut petrece o zi în mijlocul atât de dràgutilor copii. E drept cà as fi fost si mai mulţumit, dacă as fi putut merge şi la copiii din celelalte trei Sectoare. Dar n'a fost cu putință, mai ales că eram. obligat să stau cu scoalele din Sectorul I Galben. Voi căuta însă să mă cunosc de aproape şi cu copiii din celelalte Sectoare, cari îmi sunt tot atât de dragi. In ziua de Sâmbătă, 25 Mai, am văzut doar pe copiii dela Grădiniţa de copii No. 47 din Sectorul II Negru, fiind- că şi ei erau în pădurea Pantelimon, precum seara am mai putut vedea la pădurea Pustnicul, unde am mers, un alt grup de elevi, tot dela Sectorul II Negru. Incheiu, spunând încă odată că nam să uit repede bucuria ce am avut şi frumoasa zi ce am petrecut în mij- locul copiilor. Asa scapă de pârleală Merge Haplea, merge bietul, Dar un râu când vru să-l treacă „Jur pe sfinții, mucenicii, Tot plângând s'oftànd amar, Cade Haplea, fuge n apă. Banii câţi iau pe măgar, Ca să-şi vândă cocoşelul „Doamne mare!” strigă dânsul, lumânări pe la biserici z Şi inbitul său măgar. „Vin mai iute de mă scapă! S'undelemn să duc in dar Scapà Haplea, trece râul, „Dacă banii pe măgaru-mi „Nu degeaba-mi zice Haplea, lar apoi se socoteşte: La biserici cheltuesc, Nu degeaba sunt deştept...” „Să mă ierte Domnul Sfântul, Ce-mi rămâne? Mai nimica. Și aşa, vorbindu-si singur, Văd jurai eu cam prosteste, Insà stai c'o potrivesc. La Obor se duce drept. z "ul singur., „Cum vinzi, Hapleo, máàgárusul ?" lacă banii... însă Haplea: „Si nu-mi vând măga! Il intreabà-un oare-care. „Mai domol. să-ţi spun să ştii Zici ce fel de socoteală „Zece lei, răspunde Haplea, Zece lei e Urechilă, Este asta? Mă bădie, Dacă nu-i cu supărare. Dar cocoșul e trei mii. Doar asa scap de pàrlealà." DIMINEATA x COPI1L09 . [n excursie cu păpuşa A AT A E » ni UL m... (PI 26) qain ttt MERE . - B n LI 1) Cu fetita-i dragà Fifi 2) Frumusel ea pune masa Fifi e păpuşă doară — Pe verdeață, la răcoare: Merge Gina să prânzească „la poftim, Fifino dragă, In livedea cea de-afará. Haide, -papă tu mâncare! t) Mai tăceţi, voi, păsărele! 3) „Nu ţi-e foame? Mie-mi este! di d ) Vine mama'ncctisor Tot ce-a fost, sa isprăvit, Sima sa ză Acum nani, puiul mamii!” Si le duce pe-am: i Sà se culce'n patul lor. .. Șamândouă au dormit. MARIA SOREL CE MAI PRIETEN DEVOTAT O poveste după Oscar Wilde A fost o dată un tânăr cinstit si muncitor, al cărui nu- me era Hans. Hans locuia singur într'o colibă mică din mijlocul unei grădini. In tot ținutul acela nu se găsea altă grădină cu flori aşa de multe şi aşa de frumoase. Hans le îngrijea. mun- cind de dimineața până seara, apoi le vindea. Cu banii ce lua pe ele, isi mai cumpăra si el de-ale mâncării sau vreo haină ori ceva încălțăminte. Hans avea prieteni multi, dar acela care zicea cà ii este prietenul cel mai devotat, era morarul Hugh. Numai că prietenia lui Hugh era ciudată de tot. Aşa, îndată ce primăvara răsăreau primele flori, Hugh mergea cu un cos mare su culegea cele mai bune si mai multe flori. La fel făcea si în timpul verei. când se coceau prunele si ciresile din grădina lui Hans. „Adevăraţii prieteni, zicea Hugh, trebue să aibă totul in tovărăşie”. Insă nimeni nu-l văzuse ca şi el să dea lui Hans un lucru cât de mic. Și era doar om bagat. Avea, în afară de moară, o turmă de oi, vreo zece vaci cu lapte, avea vii şi livezi, pe când bietul Hans era sărac lipit. Era asa de sărac, încât în timpul iernii suferea si de frig si de foame. In toate lunile de iarnă, morarul nu dedea pe la Hans si nu-l poftea nici o dată la dânsul. „Nu e bine, zicea el. să superi cu vizite pe prietenii, care sunt în necazuri. De ase- menea, nu este bine să-l chem la noi. O să vadă că noi avem de toate şi o să se amărască mai rău. lar pe un prieten, la care tii, nu trebue să-l amărăști” Asa vorbea morarul, care era un sgárcit si un egoist fárà pereche. Insă Hans era mulţumit cà i se arată prietenie. Indată ce sosi iarăşi primăvara şi răsăriră florile, mo- rarul, luând coșul sáu mare, dete. fuga la grădina lui Hans. „Hans. îi zise el, ştii că toată iarna am vorbit despre tine si ne-am gândit la tine. E foarte drăguţ din partea voastră, Eu credeam că m'ati uitat. Mă mir, când te aud vorbind în felul acesta, îi în- toarse Hugh vorba. Un prieten adevărat nu se uită nici odată... Dar ce flori frumoase mai ai în grădină! - Sunt frumoase, dar cam puţine, răspunse Hans. To- tuşi, atâtea câte sunt, am să le culeg si am să le duc la oraş să le vând fetei primarului, iar cu banii să-mi iau înapoi roaba. — Să-ţi iei înapoi roaba?! făcu morarul mirat. cumva ai făcut prostia să o vinzi? Am fost silit să o vând, îi răspunse Hans. larna a- ceasta a fost foarte grea pentru mine, aşa că n'aveam bani să-mi cumpăr pâine. De aceea, mai întâiu mi-am vândut nasturii de argint dela haina mea de Duminică, apoi lan- jul de argint dela ceasornic, după aceea, fluerul meu cel mare, iar la urmă am vândut şi roaba. Insă astăzi merg să-mi răscumpăr roaba şi sper ca în vara aceasta, să-mi răscumpăr şi celelalte lucruri. — Hans, îi zise morarul, am să-ți dau eu o SANA E a- devărat, este veche şi cam acd asa că eu n'o mai în- trebuintez. Totuşi, o poţi repara. Vezi, prin urmare, ce prieten bun şi generos sunt. In adevăr, esti foarte generos, îi răspunse Hans în- duiosat. Si bine că am o scândură nouă cu care să o pot repara, — Ai o scândură nouă?! zise Hugh. E tocmai ce-mi tre- bue pentru acoperișul magaziei mele de grâne. S'a făcut o gaură mare, asa că atunci când plouă, grâul o să se ude și o să se strice. De aceea, fiindcă eu am să-ţi dau roaba, tu poti să-mi dai chiar acum scândura. E drept, roaba mea răspunse Hans. Nu 10 face mai mult decât scândura asta, dar un prieten adevă- rat nu se uită la astfel de lucruri.” Hans intră în colibă şi se întoarse cu scândura. „Nu e chiar asa de mare, zise morarul, asa că nu cred că o să rămână vreo bucată, cu care să repari roaba ce am să-ţi dau. lar acum, fiindcă eu am să-ți dau roaba. tu tre- bue să-mi dai în schimb flori. Uite coșul ăsta: umple-l cât mai bine.” Bietul Hans rămase înmărmurit. Dacă ar fi umplut coșul, nu-i mai rămânea nici o floare, asa cà n'ar fi avut ce să vândă la oras. Totuşi, n'avu încotro, ci umplu coșul adus de morar, care plecă, ținând pe un brat coșul plin cu flori, iar pe umeri scândura cea nouă. Ziua următoare, pe când Hans, sculat cu noaptea cap, agăța de gard nişte flori, iată că morarul veni din nou. De rândul acesta ducea în spinare un sac plin de făină. „Hans, dragă Hans, îi zise el, vrei să fii aşa de bun şi să duci sacul acesta până la târg şi să vinzi făina pe un pret cât mai bun? Imi pare foarte rău, răspunse mult de muncit. Trebue să agă| aceste flori. scot buruienile şi să stropesc grădina. Am înțeles! zise morarul încruntându-se. Credeam că, fiindcă eu am să-ţi dau roaba, ai fi putut să-mi faci si tu un serviciu.” Rusinat de aceste cuvinte, Hans isi lăsă treaba si luând sacul în spinare, porni cu el la târg. Sacul era greu, dru- mul până la târg era lung. iar ziua aceea era o zi foarte caldă. Merse totuși la târg, pierdu acolo mai multe ceasuri, până ce putu să găsească capra sacul de făină un cum- părător, care să-i dea preţul cel mai bun, după aceea, luă înapoi drumul spre s satul său, unde ajunse seara târziu rupt de oboseală și mort de foame. Din pricina prea marei, oboseli, bietul Hans nu s'a pu- tut scula a doua zi de vreme, așa cum avea obiceiul să se scoale. De aceea, când morarul se duse la el, ca să-și ia banii pentru sacul de făină, Hans era încă în pat. „Prietene, îi zise morarul, văd că începi să te lene- vesti, iar lenevia nu şade bine unui tânăr. Asta ţi-o spun, fiindcă iti sunt un prieten devotat. - Drumul de ieri má obosise, răspunse Hans, si de a- ceea am stat ceva mai târziu in pat. Si se sculà numai decât. i Treacă pentru astăzi, îi întoarse morarul vorba, dar îndată ce te îmbraci, să fii asa de bun si să vii să-mi repari magazia de grâu. — Dar, căută Hans să se scuze, astăzi am prea mult de muncit la grădină. Florile au rămas nestropite și... Bine, bine, făcu morarul încruntându-se. Credeam că fiindcă iti sunt prieten și fiindcă ţi-am promis să-ți dau roaba mea cea veche, puteai să-mi faci atâta serviciu. Dar dacă nu vrei...” Hans n'asteptà ca morarul să isprăvească fraza. Se îm- brăcă la repezeală și fără să aibă timp să arunce măcar o privire asupra florilor sale, care aveau o nevoe asa de mare de a fi stropite, dete fuga să repare magazia de grâu a morarului. Munci fără întrerupere de dimineața până după apusul soarelui. Tocmai atunci veni si morarul să vadă ce a făcut. .Drágutule Hans, îl întrebă el, ai reparat bine gaura dela acoperis? — Da, am reparat-o bine, răspunse Hans. Ah, ii întoarse morarul vorba, nu este plăcere mai mare decât plăcerea de a munci pentru alţii! Insă acum, fiindcă ai isprăvit treaba aceasta, mergi acasă şi te odih- Hans, dar astăzi am apoi: trebue să "T or rog ca mâine dimineaţă să-mi alegi un loc mai -bun de pă- neste. deoarece am să te duci oile la munte şi să le sunat". Sărmanul Hans tresări la auzul nouei cereri a mora- rului. Pentru ziua următoare se gândea să muncească în grădina sa, mai ales că florile, care rămăseseră nestropite două zile, erau în primejdie de a se vesteji. Totuşi, nu avu curajul să-i spună aceasta morarului, ci în dimineaţa ur- mătoare porni cu noaptea "n cap să-i ducă oile la păşuna- tul din munte. Când se întoarse seara târziu, nu se mai putea line pe picioare de obosit ce era. Totuşi, îşi „zise: „Mâine o să fie vremea frumoasă, aşa că o să pot munci toată ziua in grădină”. Isi făcu însă această socoteală fără morar, care veni si în dimineața aceea, mai înainte ca bietul Hans să se fi putut apuca de munca din grădină, şi îi.ceru să meargă cu el si să-i dea o mână de ajutor la moară. „Fiindcă iti sunt prieten si fiindcă am să-ţi dau roaba mea cea veche, îi zise el, cred că și tu trebue să-mi dai o mână de ajutor”. Hans merse si acum, tot asa cum a trebuit să meargă şi în zilele următoare. Florile din grădină se uscau şi se vestejeau, el însă se mângăia cu gândul că morarul îi este un prieten aşa de bun. Asa trecu vara si sosi toamna cu ploi şi vânturi reci. Intro seară era noaptea târziu Hans stătea la focul din cămin. Afară ploua cu găleata. Se mai stârnise o fur- tună, de credeai cà e sfârşitul lumei. Hans se pregăteă să se culce, când iată că auzi bătăi în poarta căsuţei sale. .Irebue să fie vreun drumet, care sa rătăcit”, isi zise el, grăbindu-se să deschidă. Insă nu era nici un drumet, ci morarul in carne şi 'n oase. Morarul avea un felinar aprins. .Drágutule Hans, îi zise el, mă găsesc în mare în- curcătură. Băiatul meu cel mic a căzut de pe o scară şi sa lovit rău, iar eu pornisem să merg la doctor. Dar doctorul stă departe şi noaptea estè asa de rea. De aceea, mam gândit că este mai bine ca să mergi tu în locul meu: Stii cà ti-am promis să-ţi dau roaba mea cea veche, asa că se cu- vine ca şi tu să faci ceva în schimb. De sigur, trebue să fac! răspunse Hans. Plec chiar indatà. Te rog numai să-mi dai felinarul. fiindcă e prea intunerec afară si mă tem să nu cad în vreun sant. Imi pare rău, zise morarul, dar vezi că am un feli- nar nou, asa că ar fi pentru mine o mare pierdere, dacă se întâmplă ceva cu el. Dacă-i asa, îi întoarse Hans vorba, merg si fără fe- linar”. Imbrăcându-se la repezeală si luând în mână un băț, porni la drum. O, ce furtună groaznică si ce întunerec adânc era în noaptea aceea! Bietul Hans nu vedea la doi paşi si abia pu- tea să umble si să se tie pe picioare din pricina vântului, care sufla asa de puternic. Totuşi, făcându-și curaj, ajunse până la casa doctorului si bătu în poartă. „Cine-i? întrebă doctorul, scotànduesi reastră. — Sunt eu, Hans. Fiul morarului a căzut de pe o scară, s'a lovit rău, iar morarul vă roagă să veniţi numai decât. Bine, am să viu!” răspunse doctorul, care porunci să i se pregătească îndată calul, iar el, după ce isi incáltà cismele sale înalte şi luă un felinar aprins, porni spre casa morarului, pe când Hans alerga pe jos în urma lui. Insă furtuna se intetea din ce în ce mai rău, iar ploaia 'ádea în valuri de apă. Sărmanul Hans nu vedea unde calcă si nu putea să se tie după calul doctorului. La urmă, se rătăci intr'o mocirlă, care era foarte periculoasă, fiind plină de găuri adânci, şi căzu într'una din aceste gropi, unde se înecă. Trupul său fără viață a fost găsit a doua zi de nişte păzitori de capre şi dus la coliba din grădină. Toţi locuitorii satului merseră la înmormântarea lui Hans, iar în fruntea tutulor mergea morarul. „Mie mi se cuvine, zicea el, să merg în frunte, fiindcă eu i-am fost prietenul cel mai bun". Si din când în când, isi stergea ochii cu o batistă mare de buzunar. „Moartea lui Hans este, de sigur, o pierdere mare p«.. tru noi toti", zise fierarul satului, când, după înmormânta- rea lui Hans, se strânseseră mai multi la cârciumă, unde se asternuserá pe băut si pe chefuit. 'apul pe fe- La rândul său, morarul vorbi zicând: „Oricum, pentru mine mai ales este pierderea mare. de oarece eu aproape că-i dădusem roaba mea cea veche, cu care acum nu știu ce să mă fac. Imi stă mereu în drum si mă încurcă si esie aşa de veche şi prăpădită, că nu mi-ar da nimeni un ban pe ea, dacă aş vrea să o vând. O să am însă grijă ca de azi încolo să nu mai dau nimic la nimeni. Văd că ai me- reu necazuri, atunci când vrei să fii darnic.” Aceste cuvinte au fost ca un fel de discurs de înmor- mântare pentru nenorocitul Hans, care din ziua aceea a fost uitat de toată lumea. Povestită cu prescurtări de ALI BABA CARTEA RILA IEPURILA de MOS NAE este tot ce poate fi mai frumos pentru copii. Coperta si toate paginile sunt impodobite cu o adevărată bogăţie de ilustrafjuni în culori, iar povestea neastâmpăratului PURILĂ este încântătoare. Preţul unui exemplar, lei 20. De vânzare la toate librăriile. iepuraş RILĂ IE- LA SERBAREA PRIMAVERII Elevii din Sectorul IV Verde umplándu-si sticlele cu apă il Aat “HCOPILILLOR A 7 : VANTULE ántule( era un vânt mititel care, împreună cu fratii săi trebuiau s'ajute soarelui ca pe pământ totul să fie în bună ordine. Insă Vàntulet era un strengar fără de seamă. ue Intruna din zile soarele ii zise: „Astăzi sbura pe pământ şi vei lua de pe arbori îmbrăcămintea, căci în curând va sosi iarna, astfel cà toti pomn să se poa- tă odihni”. Aa A DE A Vàntulet făgădui că se va tine de cuvânt fără să tacă vreo pagubă, şi plecă la drum. ; pu Intài se duse in pădure si le smulse pomilor imbrăcă- au început să se vaete şi să se plângă in- vei mintea. încât tre ci. : MP eot E După aceea se lăsă spre frunze si le invàrti asa de tare, că frunzele obosite căzură grămadă la pământ. După ce se plictisi, plecă mai departe şi ajunse la un loc pe care plutea o barcă cu copii veseli. | N àntulet însă suflă asa de tare, încât răsturnă barca. Bieţii copii începură să lipe. Pe când ajunse 'n oras, luă toate pălăriile oamenilor de pe cap. Devenind din ce în ce mai furios, se repezi pe acoperişul caselor, luându-le învelitoarea. l'iglele căzură jos deasupra oamenilor şi sparseră unuia capul. Atunci lui Vàntulet începu să-i pară rău si cu consti- inla incárcatà se grăbi să ajungă mai curând înapoi spre cer. Insă soarele văzu toate acestea şi-l pedepsi foarte as- pru. Multe săptămâni nu mai avu voe să se coboare pe pământ. mai . Dupá ce-şi ispási pedeapsa, intr'una din zile fu trimis iar de soare pe pământ ca să destepte pomii din somnul iernei si să le spună cà "n curând va sosi iarăși primăvara. ACA $ Vântuleţ făgădui din nou să nu mai facă nici o prostie, căci se plictisise în timpul săptămânilor de pedeapsă. încât îi veni şi lui acum mintea la cap. Pe drumul ce-l făcea spre pământ se întâlni cu nouri plini cu zăpadă. Neputând să-i dea la o parte, îi desfăcu, iar fulgii moi de zăpadă se lăsară la pământ. Dar se sperie singur de năzdrăvnia se făcuse şi se gândi să nu facă decât lucruri bune pe pământ. Desmorti toti arborii si se 'ndreptà spre oras. Pe drum zări rufe "'ntinse si nu se putu opri, până ce nu suflă în ele, astfel în cât câteva bucăţi sburară prin aer. Pe când însă se afla deasupra orașului, zări câțiva co- pii săraci, care se plângeau şi se văetau unul altuia, că nu mai au nimic de mâncare. i Tocmai sosi un domn în lungul străzii. lar Vàntulet ii scoase pălăria din cap. Copiii săraci, fugind după pălărie, căpătară pentru a- ceasta un bànut din partea domnului. . Vântuleţ, însă plecă multumit.spre cer, căci de data a- ceasta putuse să facă si el ceva bun si folositor. ANCUTA 19 (A PUONIAIA Din copilăria oamenilor vestiti Micul vrăjitor Doi muzicanți, Wentzl şi Schachtner, sau dus într'o zi la tatăl vestitului compozitor muzical Mozart, ca să facă un trio de vioară, adică ei doi şi tatăl lui Mozart, trei. Mo- zart era pe atunci uu copil de șapte ani, asa că nici vorbă nu putea fi, ca el să ia parte la acest concert. Cu toate acestea, intră nepoftit în cameră şi ceru să i se dea şi lui voe să cânte din vioară. Insă tatăl său, care ştia că micul Wolfgang — acesta era numele de botez al lui Mozart — nu cântase si nu luase nici o dată lecţii de vioară, nu numai că nu-i permise, ci îl făcu obraznic şi-l dete utară din odaie. Dar cei doi vizitatori, văzând la- crimi în ochii copilului, se rugară de tatăl lui să-l lase să cânte ca încercare. Tatăl iui Wolfgang se lăsă induplecat si îi dete o vioa- rà, ca să cânte si el. Asa se începu un concert în patru. Insă, abia cântaseră câteva minute, că muzicantul Schachtner se opri din cântat, puse jos vioara şi ascultă mut de mirare felul minunat cum cânta micul Mozart. „E un mic vrăji- tor!” zise el, cuprins de admiraţie. Câţiva ani mai târziu, pe când Mozart era în vârstă de paisprezece ani, făcu o călătorie în Italia. In Joia din Săp- tămâna Patimilor, merse la vestita Capelă Sixtină dela Ro- ina şi ascultă admirabila muzică, scrisá pentru două coruri de compozitorul italian Allegri. Mozart ascultă cu toată atenția, mai ales că îşi pusese în gând să o cânte şi el. Insă n'avea cum să ia o copie de pe bucata aceea, care era scrisă întrun singur exemplar şi cra păzilă cu atâta severitate, că nu se dedea voe vreunei persoane străine măcar să-şi arunce asupra ei o privire. Dar Mozart se căzni să ţie minte pe din afară toate no- tele si după ce esi dela capelă, merse la otel si o scrise din memorie dela început până la sfârșit. Ziua următoare se duse din nou la Capela Sixtină, unde știa că o să se cânte din nou aceiași bucată. Copia scri- să de el o ţinea ascunsă în partea dinlăuntru a pălăriei și în tot timpul cât cânta corul capelei, el urmărea cântarea după notele ce scrisese, vrând să îndrepte greșelile ce ar fi făcut. Două zile după aceasta, adică în Duminica de Paşte, Mozart ceru capel-maestrului dela Capela Sixtină să-i dea voe să cânte el bucata lui Allegri, fără să se uite la ceva note. Capel-maestrul râse de cererea acestui băiat de pais- prezece ani. Insă când Mozart se aşeză la orgă şi cântă în- treaga bucată nu numai fără nici o greşeală, ci mai frumos de cum o cântase cineva până atunci, mirarea capel-mais-, trului iu mai cunoştea margini. „Eşti un mic vrăjitor!” strigă el, cuprins de entuziasm. Un alt geniu de șapte ani Acum mai bine de patru veacuri în urmă, trăia în ora- sul Urbino din Italia un artist pe numele de Benedetto Ro- neoni, care era meșter neîntrecut la făcutul vaselor de por- telan smáltuit. Pe vasele făcute de el alti artisti pictau de- sene care de care mai frumoase. Insă iată că Ducele dela Urbino comandase un vas mare de porțelan, promițând o răsplată bogată artistului care ar picta pe vas desenul cel mai frumos. Benedetto Ro- neoni ținea asa de mult să mulțumească pe Duce, că, la randul său, promise să dea de soţie pe frumoasa sa fiică Pacifica aceluia care ar face desenul cel mai reușit. Unul din lucrătorii lui Benedetto, fiind tare îndrăgostit de Pacifica, tinea mortis să facă el desenul cel mai frumos, dar se temea că n'o să poată izbuti. Despre speranţele si te- merile sale vorbea în orele libere cu un băiat de şapte ani, p. numele de Rafael. Rafael îi zise: „L.asă-mă pe mine să pictez vasul in lo- i8 Ary cui tàu". Lucrătorul -— numele său era Luca — râse de propunerea aceasta, însă Rafael stărui așa de mult, că Lu- ca până la urmă consimti să-l lase. : Rafacl se incuie în odáifa in care locuia Luca si munci singur trei luni de zile fără întrerupere. La sfârşitul celor trei luni, Luca rămase mut de admiraţie, văzând frumuse- lea fără seamăn a desenului pictat de Rafael. Era pe de- plin încredințat că acest desen va câștiga premiul întâiu. Dar fiind în acelaş timp un om cinstit, nu vroia să și-l în- suşească, adică să spună că este făcut de el. Au găsit însă, în înţelegere cu Rafael, un mijloc de a esi din încurcătură. Vasul a fost trimis, spunàndu-se că a fost pictai de un artist necunoscut. „Cine a făcut această pictură minunată?” întrebă Du- rele de Urbino. Şi iată că, spre mirarea tutulor, micul Ra- fael, copil de şapte ani, se infátise Ducelui, spunând că el este autorul. Atât Ducelui, cât şi celorlalţi care erau de faţă, nu le venea să creadă că Rafael ar fi în stare să facă un desen asa de frumos. Insă când Rafael a cerut pe Pacifica de soţie, asa cum isi dăduse cuvântul tatăl ei, au râs cu toţii, de oarece Paci- fica era aproape de trei ori mai în vârstă decât Rafael. Dar Rafael se grăbi să adauge: „Eu am făcut desenul pentru Luca, iar Luca iubește pe Pacifica. De aceea, eu mă las de dreptul meu si cer să o ia el de soţie”. Acest pictor, care s'a dovedit aşa de priceput la vârsta de şapte ani, a devenit mai târziu nemuritorul Rafael San- zio, unul din cei mai mari pictori din toate timpurile şi de la toate popoarele. STIE-TOT * - Mărturisirea si pedeapsa Mai mult morţi decât vii am ajuns la usa odăii mamei Ea o deschise si ne împinse înăuntru, apoi așezându-se pr un scaun, ne sili să îngenunchiem la picioarele ei: „Și acuma să-mi spuneţi despre cine si despre ce vor- biţi în bucătărie. Nici nu mam putut odihni de zgomotul pe care-l fáceati acolo, si am venit să vă spun ca să mai tă- celi, ca să respectaţi odihna mea, ca să nu VOI „Grozav mai munceşte ne drăznim să-i spunem ceva. lenevesc ca gândeam noi, fără să în- „Hai! grăbiţi-vă, cà nam vreme de pierdut cu voi. Io- nel lipseşte de acasă, iar voi vorbiti de vapoare, de ţări cu ghețari... Ori spuneți repede tot ce ati vorbit ori... —” si se ri- dicà luând din cuiul de langă geam un bici pe care tata il căpătase in dar dela un rus, prieten al lui. Când Marga văzu biciul, se făcu albă ca ceara de spaimă si bâlbâind mai mult decât vorbind spuse: „Avem să-ţi spunem tot, nimica” „Bine! Vă ascult. despre ce vorbiti. „Vorbeam despre... dar te rugăm să nu ne faci Să spui tu. Marga, că eşti mai mare, lonel. „Aha ! Despre lonel si ce spuneati despre dânsul ? „Spuneam că el e departe de aici şi că trebue să fie fericit călătorind pe un vapor frumos spre țări cu ghețari şi zăpadă veşnică” „Cum aţi spus ? lonel pe vapor? A plecat? Unde? Când ?" şi spunând acestea cu vocea tremurândă de mâ- nie sări să ne bată. Marga izbucni în plâns. „Spuneai că dacă mărturisim tot, mica” nu ne faci ni- Mikişor la Polul Nord de Zinca Milcovici P zise când a plecat lonel ? „Hai ! spune mai departe” nou pe scaun „Eri noapte. „Unde a plecat ? „Spre Polul Nord » Cu ce? „Cu vaporul „Terminus” „la spune-mi totul cum sa întâmplat intrebà ea cu glas stăpânit, dar se vedea că ochii îi scăpărau de mânie. „lonel a spus acum trei zile, că vrea să plece, pentru că... pentrucă... „Pentru ce ? — întrebă mama râcnind. „Pentrucă mata îl necăjeai prea tare şi nu-mi mai pu- tea îndura tot ce îi făceai. „Aşa, va să zică. el a fugit de acasă, şi încă din cauza mea, pentrucă eu îi vroiam binele si căutam să-l indrept pe drumul cel bun, să nu mai fie haimana, mereu pe dru- muri. iar voi, copii răi ce sunteţi, voi stiali toată nelegiui- rea lui si nu numai că mie nu mi-ati spus, dar voi l'ati mai si ajutat să fugă. Drept pedeapsă, de azi înainte nu mai a- veți ce căuta aici în casă. Tocmai o prietenă a mea din o raşul vecin m'a rugat odată să-i spun dacă nu cunosc vre- fată care să vrea să înveţe croitoria. Atunci nu cunosteam pe nimeni, acuma te trimit pr tine, Marga, la ea, vei învăța să cosi si o vei asculta orbește. lar tu, Sandule îmi spuse mie te duci cu Marga în o- rasul vecin si acolo să-ți găseşti tu singur de lucru. Aici nu mai aveţi voie să và intoarceti. „Dar să mai vedem odată pe tătucul nostru drag”, în- drăzni Marga să adauge. „Pe tăticul nu e nevoe ca asezandu-se din răspunse Marga tremurând. să-l mai vedeţi, pentrucă după (Cititi"continuarea in pag. 15-a) Based albă +... Bluză pânză albă drill ofiteresc pentru co- mandanfi . e e Bluză pânză albità pt. străjeri si strájerite, talia- e vue Nt ADU idem Il «e... Idem o: lx Pantaloni pânză bleu- marin pt. comandanți idem strájeritalia I idem is RA) 1i idem ES MEN Fwstă pânză bleuma- rin pt. comandante idemstràjerite talia I idem E I... 170 idem S: “HI MOCIORNITA UNIFORME PENTRU STRÁJERI ;STRÁJERITE . Lei 40 | Fular pt. comandanti Fular pt. strá eri, băeţi | Centura de piele cu in- Jambiere de lână pt. Jambiere de lână pt. Bocanc: pt. băcţi 10 lei No | — mică metalcal.Il „ 25 De vânzare la depozitul OETR-uu Galea Victoriei No. 52 (Pasagiul English) și la depozitele de vânzare ale fabricilor MOCIORNITA BUCUREŞTI: Str. Carol 29. Calea Griviței 128 si Şoseaua Mihai-Bravu 12 (Obor). PROVINCIE: Cluj, Braşov, Craiova, Galaţi, Ploesti, Roman, Tecuci, Buzău, Constanţa : Câmpulung şi Târgovişte, si comandrnte. . . Lei 60 Ue "UR Vp T signa ... - » 90 comandanţi . . . . , 80 străjeri - 4.3. v v1.70 | Ciorapi scurti pt. stră- jeriţe . . 45 Pantofi băeţi si fete 8 lei No. Insigna mare metal emailat calit. L.. » dew i ass lei 35 » 20 n. II | E Li ATA DIMINE "UCOPLILOB Concursul de jocuri "ge" ma lunie SERIA I Triplu pătrat PITIS RDI DIET E WERE: e A * Jj PN NEC a 1) Ocol de vite; 2) Gust neplăcut; tărie; 5) Nume de băiat; 6) Stat; 7) Deandoaselea; 8): Câine de vânătoare; 9) Strămoșii nostri; 10) Arbore. Vertical la fel. COSTEA C. a E Joc de istetime Aseară, când am sosit la mare, j Am admirat un răsărit de soare. Ce greşeală observați în versurile de mai sus? MOŞ CINEL O i monime 1) Tonel din orașul . s , citeşte un . SEDET care personajul principal e un general . ; „care a dat dovezi de vitejie în luptele îndreptate impotriva Dac ilor. 2) Câţiva: betivi.. . eu sticlele pline de . HELLER A.-HUSI Syl. W, Constanţa; lon Turcu; P. M. C. D., Bârlad: D. R., Loco; Dag. Nacht, Chiş.; Z. S., Braşov; Sch. Ver., Fălticeni: N. -"Lipc. M. Gh., Loco; Pol. Mitty; P. P., Lehliu; Nic. 3) Pasăre; 4) Vas de bucă- Val.; Aba. Vol, Cernăuţi; Cerchez D-tru- A. Cor., Giurgiu; Mic. St., Loco; S. Pop, Letcani; Rod. D. fon, Brăila; Iv. Zac. si Mar. Neum.; L. E., Clisi; D. L., Loco; Z. Sc., Braşov; Lis. Dr. P., Herţa; M. si D. Ar.; V Grig.; R.- Alb, Loco; B.’ Cavarna; L. A. B., Lóeo; I. N. T., Bacău; Dav. si L. Chit.; Al, Vols, Cernàuti; Tr. G., Loc Stefn. M., Ploesti; L. Dr., as. C., Criuleni; VL Cost., Letea; Pop Inst., Laz. H. F., Craiova; Ion A., Loco; Rech. *H. Gh., Ploesti; Arm. Sab., Cernăuţi; N. Lipc.; Mont. Wink, Putila; Loco; M. Gold, Huşi; A. U.. Loco; Clec, Loco; B. Clec, Loco; Drag. N., Loco; L. L., laşi; Pod. Gh. Loco; Pen. elt, Galaţi; 1. , Uioara; D. L., Loco; Fălc. IMA. Ko C. Virg., Loco; C. N. D T.. Orhei; I. M. Lugoj; B. f Loco; Or Moroeni; N. P. si L. L, C.Lung; S T. N, D. si A. V.; Mih. Ap. JMárasi; Calm. M., Loco; E). Sot.,. Cavarna; P. P., Lehliu: NT 0; m. Că Că- h., Pr. Mihai; G. G., Loco; G. D. c si Ig.: P., Slatina; V. A., Ploesti; VI, W.0.si M. E., M: R, si. S. P. V., Ploesti; I. G., Fălticeni; Gh., Pitesti. — Jocurile acestor (HER nu sunt publicabile. Sch, Tef., Loco; T. €, Craiova; S: Mat., Uioara; S. B. N., M. Bir.;.H. A., Huşi. — Acestora li se publică un joc. , Dog. Nacht. — Jocurile sunt cam slabe. Nu luăm în seamă deslegările fără numărul exact de cupoane. Ionel Cart., Craiova. constitui o asociaţie, P. K Funda'ia PRESELE FERDINAND |» JASI — la tibiiotecă 03273 - 8 73^ 279 3 1415 142 16 17 2 18 15 3 5 8 1319 5 4155 10$ 35 1256 495 6$. 3 16 74 2 16 1 3 7148 6 se 1277 Inlocuind cifrele cu litere, veţi obţine în rândurile orizontale numele unor judeţe dintr'un ţinut românesc. Dela A la B: ţinutul unde se află judeţele. PAPADOPOL JUSTIN Deslegările acestui concurs se primesc toate odată la sfârşitul lunii. Urmarea din pag. 14-a Mikişor la Polul Nord cele ce ati făcut, el singur n'are să vrea să và mai vadă pe voi. „Dar nu cunoaştem drumul spre oraşul wecin, e de- parte, si acum se inopteazà, unde să mergem? „Şi ce mă priveşte pe mine ? Pentru gresala voastră trebue să và căpătaţi răsplata. Dar nu veţi pleca chiar a- cuma, pentru că vasele nu sunt încă spălate. Intài sfărşiți de spălat, dereticati în bucătărie. pregătiţi mâncarea pen- tru diseară, apoi plecaţi”. Spunând acestea ne împinse a- farà din odae. Ne apucarăm de treabă cum puteam. „Mama pădurii vrea să plecăm noaptea chiar”, spuse Marga. Eu tăceam si căutam să fac treaba cât mai repede. „Stai ! Mi-a venit o idee" — zise Marga deodată să vezi cà nici mâncare nare să ne dea diseară si nici pe drum n'o să putem lua nimic. Eu voi pregăti ceva de mân- care pentru noi pentru diseară”, şi spunând-acestea, tăiă o bucată de pâine si fierse câteva ouă. Marga avusese dreptate să pregătească de-ale mâncă- rii pentru drum, căci altfel am fi pornit flămânzi si fără nimic cu noi. Se inoptase bine de tot, când iesiràm pe por- tita casei, Marga cu scrisoarea dată de mama vitregă către prietena din orașul vecin, eu cu legătura cu mâncare, mer- gând amândoi spre o ţintă necunoscută. (Va urma) In numărul viitor „PERIPEȚII IN NOAPTE”. CUPON DE JOCURI | PE LUNA IUNIE SERIA I Numele si pronumele Adresa: V CEP t CORE uod ORCI — Primim cu bucurie propunerea de a L4 15 DIMINEATA Y COPLI1ILOR (a N | - l— NE i a > - alas "A "——— a P EL „n grup de copiii din Sectorul IV Verde Copiii dela dife rite scoli din Sec torul de Galben Fotografii dela ; Serbarea Primăverei ¢ r ; - " — — ut. zi Copilul cu struguri. Tablou de vestitul pictor spaniol Murillo. Preţul 5 lei “ZINA SAT SD E e-ale începătorilor Zi ploioasă Afară plouă. Cerul s'a întunecat. Micuța Lili e singură în camera sa si e cuprinsă de o frică neinteleasá. Singură- tatea ce-o împresoară îi mărește si mai mult frica. Lili auzi ceva fosnind. Inima începu să-i bată neregu- lat, în timp ce ochii căutau să străpungă întunerecul. La lumina unui fulger văzu pe Mona, pisica ei, care venea spre ea. Mona sări pe divan, si i se asezà în poală, torcând mulțumită. Frica se risipea încetul cu încetul. Lili singură de tot. Fra cu Mona. Dar deodată tràsnetul răbufni, sdruncinând geamurile. Lili speriată isi afundă căpuşorul blond în pernă, ca să nu mai vadă ce-o să se întâmple. Târziu îşi ridică încetişor capul să vadă urmările tune- tului. In cameră e si mai intunerec. Mobilele au forme ne- deslusite. Parcă sunt nişte brate puternice, care vor s'o în- hate, Iar o cuprinse frica. Isi strânse pisica la piept si fugi fără să se oprească până'n odaia bunicutei. Se asezà în vechiul ei scaun de lângă sobă, ca să asculte povestea ce-i va spune bunica. Căldura se împrăștie în tot corpul ei moleşindu-i-l Era fericită. Spaima îi trecuse. Acum era la adăpost. O linişte covârșitoare se asternu peste sufletul ei, pe măsură ce bu- nica începea cu glasul dulce si întretăiat refrenul obișnuit al poveştilor: „A fost odată”... Si simtemintele acelea de linişte si de mulțumire, îm- preună cu murmurul fermecător al povestei, fură atât de "puternice. încât ea nu-mai simțea decât capul-care era greu ta plumb:.l şi ochii cari se închideau pe nevrute. Ca prin vis Lili mai auzi glasul bunicii: „Ș'a'ncălecat pe cal şa plecat”... A dormise. nu mâi era DORA Liceul Carmen Sylva-Timisoara Mama S'a'nserat. E lună plină. Bolta e deplin senină Văd co umbră'n cimitir Duce'n mâini un trandafir. Mama unui copilas Care doarme ingeras, Sub pământul proaspăt pus, Alungit cu fata'n sus. In genunchi ea pumnii-si strànge Si amarnic plànge, plànge.., Pànà ce, cu ochii reci, S'a culcat si ea pe veci. PODGOREANU GH. TANTZI Clasa II-a liceală-Piteşti Privighetoarea In nopțile senine, când cerul pare punctat cu miliarde de ochi aprinsi, ati ascultat înălțându-se către tăriile văz- duhului trilurile dumnezeesti ale privighetorii? Dacă n'aţi auzit trilurile ei, n'ati încercat fiorii apropie- rii de minunăţiile ingeresti. Prima seară când am auzit privighetoarea, n'o voiu uita niciodată. Era o seară de vară, una din acele seri minunate pe care le cântă poeţii. Mă aflam la ţară. la o mátusà a mea. Geamul odàii mele dădea drept în luncă. Neputând dormi m'am aşezat la fereastra larg deschisă să privesc afară. Cerul era acoperit cu stele, iar luna isi trimetea ra- zele sale ca nişte săgeți de aur, luminànd pământul. In aer plutea o mireasmà dulce, un parfum de flori, care te îmbăta. Freamătul copacilor si murmurul pârâiașului, marginea luncii, era însoţit de cântecele păsări telor. O ce seară minunată! O seară plină de poezie. putut să o descriu, aș fi făcut cea mai frumoasă despre noapte! Cum stam asa, ascultând păsărelele care cântau, am adormit. Nu ştiu cât timp am stat aşa, dar când m'am trezit, mi sa părut că mă aflu pe altă lume și că aud o muzică înge- rească, o muzică aşa cum e în poveşti. Toate păsările încetară, numai una singură continua. Era ceva dumnezeese cu glasul acela plin de armonie. -Cu- rioasă să văd pasărea aceea, care scotea triluri aşa de mi- nunate, luai lampa şi o îndreptai spre luncă. In fundul lun- cii, pe craca unui copac şedea o pasăre mică, de culoare cenusie, care cânta. Ea era aceea care prin cântecul ei prefăcuse lunca în adevărat raiu. dela Să fi poezie Privighetoarea? Din gătlejul acela micut scotea triluri pe care nici un instru- ment sau voce omenească nu o putea întrece. O! Regină a păsărelelor, tu m'ai făcut să trăiesc clipe pe care nu le voiu uita niciodată! Nu cred să existe om care să o fi auzit şi acele clipe pe care le-am trăit eu şi să le uite. Eu însă nu le voiu uita nici odată. CRETEANU MARGARETA clasa Il-a sec. Liceul „Regina Maria”-Bucureşti să fi trăit CITIŢI, CITIŢI: MARTINICĂ SI PUKY O povestire cu multe peripetii localizare de MOS NAE Pretul lei 40 | DIMINEATA C OP I ILOR Revistă săptămânală pentru copii şi tineret 5 LEI PREŢUL ABONAMEN TULUI Lei 200 7oo Zo Pe un an .... Pe şase luni.. aa . w Pe trei luni . . .. REDACŢIA ŞI ADMINISTRAŢIA, București, Str. CONST. MILLE, 7-9-11 TELEFON- -3—54 ` 12 Iunie 1935 No. 592 REDACȚIA ȘI 1 AN 6 LUNI REPRODUCEREA BUCATILOR ESTE STRICT INTERZISĂ ABONAMENTE: r= to. METRE DESINIT: V ADMINISTRATIA: BUCURESTI.—STR. CONST. MILLE (SĂRINDAR) 7-9-11 TEL. 3-8430 200 LEI Director: N. BATZARI EATA UN EXEMPLAR 5 LEI IN STRĂINĂTATE DUBLU MANUSCRISELE NEPUBLICATE NU SE INAPOIAZĂ ind spargi pusculifa E ziua sa Uitucilà căpătase. între alte cadouri, şi o pusculità în care să-și strângă bani. Puscu- lita, făcută din tablă văpsită, i-a fost dată de către mătuşa-sa — Tanti Lucretia, cum îi spu- nea el si ceilalţi ai casei. Ca o saftea, Tanti Lu- cretia pusese in pusculità si 20 de lei. „Nu o vom sparge, îi zise ea, decât in ziua în care se va fi strâns suma de 1000 de lei. M'ai înţeles? Am înţeles”, răspunse Uitucilă. In aceiaşi zi. mamă-sa si tatăl său puseseră fiecare sâte 20 de lei. Va să zică, Uitucilà avea acum în pusculità 60 de lei, ceace lui îi se părea că este o adevărată avere, cu care se poate lăuda. De aceia, chiar în după amiaza acelei zile, când ieşi în stradă si întâlni pe prietenii lui Ticu si Picu, le zise: „Am o puşeuliţă cu şaizeci de lei inà- untru. — Te lauzi, îi răspunseră aceştia. Nu te credem, până ce nu vedem cu ochii noștri”. Ca să vadă si Ticu si Picu, desteptul nostru Uitucilă dete fuga acasă, luă pusculifa si se întoarse cu ea. „Acum vedeţi? îi întrebă el. — Da, vedem că ai o puşculiţă si că sună ceva înlăun- tru. Insă, in loc de trei poli, cum zici tu că ai, se poate ca în pusculità să nu fie decât trei bani de câte doi lei fiecare”. Uitucilă se jură cà are trei poli, dar Ticu si Picu nu vroiră să-l creadă pe cuvânt. ,,Las'cà te ştim noi că esti un lăudăros şi un mincinos”, îi ziseră ei. Tocmai atunci, iată că trecea unul care vindea înghe- tată. Celor trei copii le lăsă gura apă, mai ales că inghe- tata era de vanilie, ceeace lor le plăcea asa de mult. Insă, tustrei la un loc, n'aveau măcar nici cinci lei. Atunci Ticu, care era mai mare şi totodată mai smecher, zise lui Uitu- cilă : „Tu care te lauzi că ai bani aşa de multi, dece nu scoţi din pusculità douăzeci de lei, ca să cumpărăm înghe- tată? Uite, dai tu astăzi, iar rândul viitor fac eu cinste. — Dar n'am cum să scot, îi întoarse Uitucilă vorba. Banii ce pun în pusculità nu pot fi scoși, decât dacă spar- gem pusculita. — Te-a păcălit cine ţi-a spus cá nu ies, îi zise Ticu. Dă-mi mic pusculita să încerc şi ai să vezi cum-au să cadă”. Ticu luă pusculita în mână, o suci, o învârti pe toate părțile, o scutură cât mai tare, izbi cu pumnul in fund, ți- nând-o cu gaura în jos, dar totul a fost de geaba: din puş- culiță nu cădea nici un ban. NS Din copilária lui Uitucilà ———H— M Dar Ticu era ca o pisicà atunci cánd simte cà prin apropiere e un șoarece: nu se lasă, până ce nu-l prinde. Aşa si el cu banii din pusculitá: nu vroia să se lase, până ce nu-i scoate. De aceea, îi zise lui Uitucilà: „Mă, ştii ce as face eu în locul tàu? As lua un topor şi as sparge-o. De asa bani de care nu poţi să te atingi, mai bine lipsă”. Uitucilă se lăsă înduplecat de aceste vorbe. Se întoarse deci în curtea casei sale. Ticu si Picu mergeau după el. aduse un topor din casă si începu să izbească în puşculiţă. N'a fost nevoe de multe lovituri, deoarece puşculița, find de tablă subţire, se sparse numai decât. Cei trei poli căzură jos pe pământ, iar mai înainte ca Uitucilă să aibă timp. Ticu se repezi, îi luă de jos şi vru să fugă. Văzând aceasta, Uitucilă se aruncă asupra lui, ca să-i ia banii. Dar Ticu era mai mare si mult mai voinic. De aceea în loc să-i dea lui Uitucilă banii îndărăt, începu să-i care la pumni, să plângă si să ţipe. Auzind lipetele, tatăl său ieşi din casă, iar Ticu, luând banii, o rupse la fugă. Tatăl lui Uitucilă văzu pe jos pusculita spartă și nu mai întrebă ce i s'a întâmplat, ci sa pus pe Uitucilă să în- tregească bătaia începută de Ticu. Si așa bietul Uitucilà a rămas fără pusculità, fără bani, dar sa ales cu două rân- duri de bătae. VINTILĂ BRATU DIMINEATA con» a Copiii sunt învăţaţi cum să umble pe stradă. cu peripeții de Oscar Wilde 1) Cum a fost gásit acest copil Doi oameni săraci mergeau spre casele lor, străbătând c pădure mare de brazi. Era iarna si o noapte cu un ger aspru. O zăpadă groasă acoperea pământul si cràcile ar- borilor. Ramurile mai mici se plecau rupte sub povara zăpezei. Când cei doi drumeţi, care erau nişte bieti tàietori de lemne, ajunseră la o cădere de apă, văzură că apa stă nemişcată şi atârnată în văzduh, deoarece o sărutase Moş Ghiatà. Gerul era asa de aprig, cà până si fiarele pădurii si păsările se îngroziseră, ne mai ştiind ce au de făcut. „Uuu! urla lupul, pe când mergea schiopătând prin desiş, cu coada între picioare, aşa frig blestemat nici nu sa mai pomenit! De ce nu se îngrijește guvernul să ia măsuri? Cip-cip-cirip! ciripesc nişte vrăbii. Bătrânul pă- mânt a murit şi l-au înfăşurat într'un lintoliu alb! Pământul se pregăteşte de căsătorie, iar haina în care sa îmbrăcat, este haina lui de mire", soptirá una al- teia două turturici. Picioruşele lor trandafirii erau cu de- săvârşire degerate, cu toate acestea, cele două turturici credeau de datoria lor să vorbească despre lucruri plăcute. Insă lupul urlă supărat, zicând: .Vorbiti prostii! Và spun eu că totul este din vina guvernului, iar dacă nu mă credeți cumva, să ştiţi că vă sfásiu si vă mănânce! Cât despre mine, se aruncă în vorbă pasărea cio- cànitoarea care era o filosoafă născută, nu dau un ban pe explicatii, care nu folosesc la nimic. Ceace simt, este cà in noaptea aceasta e grozav de frig". Și in adevăr cà era un frig grozav in noaptea aceea. Micile veverite, a căror locuinţă era în crăcile unui brad înalt, isi frecau una alteia botul, ca să se mai încălzească, pe când iepurii se făcuseră colac în vizuinele lor, neindráz- nind măcar să se uite, ca să vadă ce mai este pe atară. Singurele vietáti cărora frigul se părea că le face plà- cere, erau bufnitele. Penele li se făcuseră ca piatra din pricina gerului, dar se vedea că lor nu le pasă. Isi roteau de jur împrejur marii lor ochi galbeni si se strigau una pe alta dealungul pădurei: „Tu-hit! Tu-hu! Tu-hit! Tu- hu! Ce vreme încântătoare avem în noaptea aceasta!” Cei doi tăietori de lemne mergeau înainte, suflând pu- ternic în mâini si izbind cu cuiele mari de fier ale incáltà- mintei lor în zăpada întărită. Intr'un rând, căzură amân- doi într'o groapă adâncă, din care ieşiră albi ca și morarii, când pietrele morii macină făină de grâu. Intr'un alt rând alunecară pe ghiata ce se asternuse deasupra unei mlas- tini. Căzură si se desfăcură legăturile lor de lemne, pe care ei le ridicară de jos, legându-le din nou. A treia oară crezură cà se rătăciseră. Din pricina a- ceasta, fură cuprinși de o spaimă grozavă, fiindcă știau că zăpada este necruțătoare cu cei ce adorm în brațele ei. Insă îşi puseseră încrederea în paza Sfântului Nicolae, care duce de grije tuturor drumeţilor. Cu această încredere se întoarseră din drumul greșit, pe care apucaseră, umblară cu toată băgarea de seamă şi, în sfârşit, putură ajunge la marginea pădurii. De acolo zăriră jos, în vale, luminile sa- tului în care locuiau. Erau așa de veseli că scăpaseră teferi, încât sau por- nit să râdă cu voce tare. Pământul li se părea acum ca o floare de argint, iar luna ca o floare de aur. Dar după ce râseră în deajuns, se întristară din nou. deoarece își amintiră cât sunt de săraci. Si începură să-și zică unul altuia: „De ce am râs si ne-am bucurat si nu ne-am gândit cà viața este numai pentru cei bogați, iar nici decum pentru nişte pârliţi, cum suntem noi? Mai bine ar fi fost de noi să DIMINEA rcov fi murit de frig în pădure sau să fi fost sfàsiati de vreo fiară sălbatică. E adevărat, răspunse tovarășul sáu de drum, unii au prea mult, iar alţii au prea puţin. Nedreptatea este stă- până in lume. In partea noastră sunt numai necazurile si saracia . Dar pe când se tànguiau în felul acesta, iată cà sa pe- trecut un lucru foarte ciudat. O stea strălucitoare şi fru- moasă a căzut de sus, din cer. . In căderea ei, steaua a tre- cut pe lângă celealte stele. Cei doi tăietori de lemne pri- veau, cuprinsi de mirare. Si li sa părut că steaua sa dus să cadă printre nişte sălcii din apropierea unei stâne. Stâna aceasta era la o aruncătură de piatră de locul unde erau dânşii. „Să ştii că în locul unde a căzut steaua, trebue să fie o oală cu galbeni de aur!", strigară ei si porniră la o fugă nebună, aşa de lacomi erau după bani. Unul dintr'insii putu să alerge mai iute decât tovarășul său şi să-l întreacă. Făcându-și drum printre sălcii, ajunse în partea cealaltă, iar acolo — poftim minune! Pe zăpada albă se vedea ceva, care în adevăr părea a fi de aur. In câteva sărituri a fost la locul acela, a întins mâinile şi a văzut că găsise o haină tesutá cu aur, împodobită in chip ciudat cu stele şi înfășurată de mai multe ori. Strigă atunci tovarăşului sáu cà în adevăr găsise co- moara ce căzuse din cer. Când a venit si al doilea tăietor de lemne, sau așezat amândoi în zăpadă şi au desfăcut haina de aur, cu gândul să-şi împartă banii de aur. Dar, vai, nu erau nici bani de aur, nici bani de argint şi nici vreun fel de comoară, ci numai un copilaş, un prunc care dormea. Un mic artist negru 4 Aa » „Văzând aceasta, unul din cei doi tàietori de lemne zise tovarăşului său: „Nu se putea un sfârșit mai prost al sperantelor noastre. De un copil ne ardea nouă acum? Hai să-l lăsăm uici și să ne vedem de drumul nostru. Suntem oameni săraci si avem amândoi copii, asa că nici nu e bine să luăm pâinea dela copiii noștri, ca să o dăm unui copil străin”. Insă tovarășul său îi întoarse vorba, zicându-i: .Sun- tem săraci si avem copii, dar ar fi o faptă rea si urità să lăsăm pe mititelul acesta să piară aci în zăpadă. De aceea eu, cu toate cà sunt tot asa de sărac, pre cât esti si tu, si am mai multe guri de hrănit si prea puţin de-ale mân- cării, totuşi am să-l iau la mine acasă. iar nevastă-mea tre- buc să-i ducă de grije". Si asa, acest tăietor de lemne îl ridică de jos si cu toată duiosia, îl infásurà bine în haina tesutà de aur, ca să-l pă- zească de frigul cumplit şi porni pe dea! în jos. drept la sa- tul său. Tovarásul sáu de drum se mira de atâta slăbiciune sufletească, despre care zicea că este o adevărată nebunie. Dar când intrarà în sat, zise aceluia care luase copilul: „Tu ai copilul. de aceea, dă-mi mie haina ţesută de aur, fiindcă eram doar intelesi să impártim tot ce am fi găsit. Să mă ierti, îi răspunse bunul tăietor de lemne, dar haina nu este nici a mea, nici a ta, ci este numai a copilu- lui”. Cu aceste spuse, își luă rămas bun dela tovarășul său și merse acasă la el unde bătu în poartă. Când nevastă-sa deschise poarta si văzu cà sotu-sàu sa întors bine şi sănătos, îşi trecu braţele în jurul gâtului lui, îl sărută, îi luă din spinare povara de lemne, îl curăță de zăpada de pe haine si de pe ghete şi-l pofti apoi să in- tre în casă, „Ce ai găsit? îl întrebă ea. Arată-mi oarece casa noastră este goală, asa că mulțime de lucruri”. El desfácu pe copil din haina de aur în care era în- fásurat şi i-l arătă. mai avem repede, de nevoe de o i s b. " l'ai 1 | vise e lave i shi $ .. " z * «i. Vai, omul lui Dumnezeu! zise ea, N'avem noi destui copii de-ai nostri, ca să mai aduci un copil străin, care să stea la vatra noastră? Si de unde știm noi că acest copil n'o să ne aducă vreo nenorocire? Cum o să-l putem îngriji?” Și era mânioasă pe el. „Ascultă, femeie, îi întoarse vorba tăietorul de lemne; copilul acesta este căzut dintro stea”, Si îi povesti chipul ciudat cum îl găsise. Insă ca nu vroia să se potolească, ci își bătea joc de el şi îi vorbea supărată și îi zicea: „Copiii noștri duc lipsă de pâine, iar noi să hrănim pe un copil străin? Şi cine ne dă nouă de mâncare?” EI îi răspunse: „Dumnezeu, care duce de grije păsări- lor din văzduh si le dă hrană, va avea grije si de noi. — Insă în timpul iernei nu sunt atâtea păsări, care mor de foame? întrebă ea. lar acum nu suntem oare în toiul iernei?" , Omul nu mai ráspunse, ci státu nemiscat in pragul ca- sei. Dar un vânt îngheţat, care veni din pădure si pătrunse în casă prin uşa ce stătea deschisă, o făcu pe femeia tăie- torului de lemne să tremure din tot trupul si să-i zică: „Nu vrei să închizi uşa? Intră în casă vântul îngheţat, iar mie îmi este frig. — Dacă ţi-e frig în casă, unde focul arde în vatră, ce trebue să fie afară?” o întrebă el. Dar femeia nu-i răspun- se, ci merse să se încălzească la focul din vatră. După puţin, se sculă însă de lângă foc, se uită lung la soţul ei, iar ochii îi se umplură de lacrimi. Omul intră re- pede în casă, puse copilul în brațele ei, iar ea sărută pe acest copilas şi-l culcă în pătucul in care era culcat copilul lor cel mai mic. A doua zi dimineaţa. tàietorul de lemne luă ciudata haină de aur şi o puse într'o ladă mare. La rândul ei, ne- vastă-sa scoase dela gâtul copilului un lant de chilimbar si îl puse de asemenea în aceeaşi ladă. (Va urma) Din limba engleză de ALI BABA LEONORA Ci-ca fost odată, undeva * pe pământ o iarà fru- inoasà şi bogată cârmuită de un împărat bătrân, cu barba albă, cum sunt toți împărații din poveşti. Era mult de când i se pusese pe cap coroana ţării si anii apăsau 0 povară grea pe umerii săi. O rază de ET ~E lumină în viața lui, in care grijile domniei teseau o pânză deasă de 'ntunerec, o aducea fiica lui Domnița Eleonora. Nu era frumoasă Elconora, dar ochii, ei adânci cu cearcăne mari şi sprâncene frumos răsfrânte spre tâmple dădeau înfățișării ei o blàndelà şi o drăgălăşenie ce adeseori nu pretuia mai puţin decât o frumuseţe deose- bită, dar rece. Păsările, florile îi plăceau mult, ca, de altfel, tot ce era în natură. In revărsatul zorilor sau la amurg stătea ceasuri în- tregi la fereastra iatacului ei ce,se găsea în aripa pala- tului ce dădea înspre mare. Acca întindere de apă fără sfârşit, cu culori şi. lumini deosebite, valurile ce se fugă- reau sălbatec, lovindu-se cu un sgomot surd de stâncile de pe mal o atrăgeau ca si cum un fir nevăzut le-ar fi le- gat de inima ei, si legătura devenea, parcă, din zi în zi mai strânsă. Timpul trecea. Eleonora trecea de șaptesprezece ani. Impăratul ar fi vrut s'o vadă căsătorită, căci se simtia tare slăbit si n'ar fi voit, ca după moartea lui, să rămână sceptrul greu în mâinile ei slabe si nepricepute. Dar ei nu-i plăcea nici- unul din prinții care-i cereau mâna. Ea isi visase altfel vii- torul. Nu stia bine cum şi-l dorea, dar aștepta. Si el nu întârzie să vină. Intruna din zile, zări acolo unde cerul se împreuna cu apa, trei puncte albe, care se apropiau şi se măreau din ce în ce. [i] Erau trei corăbii cu pânze care veneau de departe tocmai din Miazá-Noapte: un cavaler cu ochi de un al- bastru senin cu unduiri verzi ca marea venise s'o ia cu el în castelul lui de piatră cu turnuri şi ziduri groase. Eleonora însă nu putea să-și părăsească țara a cărei conducere avea să-i rămână în grijă după moartea ta- tălui ei. Atunci corăbiile îşi întinseră pânzele şi începură din nou lunga plutire spre Miază-Noapte, lăsând un văl de tristeţe pe chipul si sufletul Domniței fericită o clipă. Se scurseră ani. Impăratul se duse în lumea celor drepți. Sfatul ţării arătă Eleonorei că nu trebue are datoria de a lăsa un moștenitor regatului. „E voinţa poporului, Domnilà !" Eleonora nu răspunse. Părăsi cu paşi mari şi linistili sala tronului si intră în iatac, îndreptându-se spre fe- reastra prin care îşi văzuse visul venind, ca să plece, apoi, pentru totdeauna/ Marea vuia. In valurile, care se vedea parcà doi ochi albastri cu chemau. Intinse mâinile spre ei. Da! acolo e împărăţia ei, în fundul mărilor, de- parte de lumea in care n'a putut găsi fericirea. Si valurile o inghitirà într'o clipă. Deacum, dela fereastra iatacului, nimeni n'avea să mai privească, în revărsatul zorilor sau în amurg, intin- derea de apă fără sfârşit care se frământă de veacuri. uite că sa incrucisau sălbatic, unduiri verzi, care o Și valurile au dus pe spinarea lor până departe, in tara Nordului, povestea tristă a Domniței cu ochi adânci si sprincene frumos răsfrânte spre tâmple... TILLY-JEANNE GHIULEA AINUN > 3 1 * YA "1 PI? >> T cp Intâmplări interesante despre Frusinica Unchiul Stroe prinsese atâta dragoste de nepotica sa Frusinica. încât mergea in toate zilele, uneori chiar de două ori pe zi să o vadă şi să se joace cu dânsa. Ba mică, aşa cum era, o lua deseori să o plimbe prin comună şi să arate locuitorilor din Blegesti ce màndrete de nepoţică are el. Câte o dată, o purta în braţe, altă dată o punea în tra- ista cu care mergea la vânătoare, fiindcă unchiul Stroe era un mare vânător. Frusinica nu plângea de loc, atunci când unchiul Stroe v purta în braţe, însă nu mai putea de bucurie, când o pur- ta in traistă. Ràdea toată vremea si zicea: „Dun! Dun!" Locuitorii din Blegești, făceau, de asemenea, mare haz, când unchiul Stroe, având pe Frusinica în traistă, tre- cea pe străzile comunei mândru şi semet, par'că ar fi avut în traistă vreun cerb sau vreun urs, pe care l-ar fi îm- puscat. Ca să mai glumească, oamenii îl întrebau: „Nea Stroe, ce ai adus astăzi dela vânătoare?” El răspundea râzând: „O căprioară”. Alte ori zicea : „O veverità" sau „o potârniche”, sau „o porumbitá". Cum vedem, găsea pentru Frusinica tot felul de cuvinte de mă- gulire şi de alintare. După ce isprăvea cu plimbarea, mai făcea câte un po- pas la cârciumă, unde el isi lua portia de vin, iar pe Fru- sinica o indopa cu „bunătăţi”. Asa, uneori îi dădea o bu- cáticà de zahăr, alte ori o măslină, alte ori puţină pastra- mà friptà. Frusinica — să nu-i fie de deochi mânca to- tul si mai cerea o dată. Şi toată vremea era veselă si há- zoasă, dar devenea si mai veselă, când unchiul Stroe ii dă- dea să înghită câte un pahar de vin. Frusinca îl dădea pe gât, de nu lăsa măcar o picătură. Ba cerea regulat încă un pahar: „Dun! Dun!" „Dece, ziceau ci, unchiul Stroe să stea toată ziua cu Frusinica, să o plimbe, să o îndoape cu toate bunătăţile si să o resfete în toate felurile, iar asupra fetiţei noastre să nu-şi arunce măcar privirile? Si Blegina noastră ii este tot asa de nepoată, cum îi este si Frusinica. Unde mai pui că Blegina e o fetiţă frumoasă si deşteaptă, pe când Frusinica e o pocită și o proastă, de n'are pereche?” Aşa vorbeau părinţii Bleginei în necazul si în invidia lor. Ba chiar mama Bleginei nu mai putu să rabde. Se duse la unchiul Stroe si îi zise: „Ascultă, nene, nu sade de loc frumos să te joci şi să te plimbi toată ziua cu netoata şi urita aceea de Frusinica si să nu te uiti la odorul nos- tru de Blegina. Fă bine si mai plimbă-o si pe dânsa. - Mai întâi, răspunse supărat unchiul Stroe, Frusinica nu este nici netoată, nici urità, ci e o fată deşteaptă si cea mai drăguță din Blegesti. Totuși, ca să-ți fac pe placul tău, am să viu mâine dimineaţă să iau pe Blegina şi să o ma! plimb şi pe dânsa” Unchiul Stroe se tinu de cuvânt. Ziua următoare mer- se la Sfârlează, adică la casa părinţilor Bleginei, luă pe Blegina, o puse în traistă, aşa cum făcea şi cu Frusinica, apoi porni să o plimbe prin comună. Dar ce deosebire între cele două fetiţe! Unchiul Stroe nici nu trecu bine de colțul străzii, cà Blegina începu să se sbată în traistă si să lipe. Stroe, care se cam aștepta la astfel de pozne, căută să o potolească, scoțând din buzunar o bomboană şi dându-i-o să o mănânce. Insă ştim că Blegina era o mofturoasá şi jumătate. Așa, în loc să se bucure că se alesese cu o bonboană şi în loc să spună ca Frusinica: „Dun! Dun!" ea puse, ce-i drept bonboana în gură, dar o scuipă numai decât, izbind pe un- chiul Stroe tocmai în vârful nasului, tocmai unde unchiul Stroe avea un neg, care îl cam durea. „Măi, da, răutăcioasă mai esti!" îi zise el. Si ridică mâna, prefăcându-se că vrea să o lovească. Adevărul este că vroia numai să o sperie, fă- când-o să tacă şi să se potolească. : S'a întâmplat însă dimpotrivă. Blegina nu numai că nu se potoli, dar începu să se sbată si să tipe si mai tare. Se sbătu asa de tare, că la un moment dat pică din traistă, căzând drept într'o băltoacă de noroiu. Acum tipa si mai tare si era plină de noroiu pe faţă, pe mâini si pe haine. Bietul Stroe nu mai ştia ce să-i facă. O duse mai întâiu la fântâna din mijlocul comunei. vrând să o spele si să o curețe. O spălă si o curăţă asa cum putu, de oarece Blegina se sbátea, tipa si urla, de credeai cà o înjunghie cineva, apoi. după ce o mai şterse cu batista si cu mâneca sa dela cămașă. o băgă iarăşi în traistă, fiind hotărît să o ducă numai decât îndărăt la părinţii ei. „Să-mi spună Cufu, dacă o mai iau vreodată pe nă- pàrca asta!” zise Stroe supărat. Pe când se întorcea spre casă, oamenii îl întrebau, asa cum se obisnuiserá: „Nea Stroe, ce-ai adus astăzi dela vâ- nătoare ? - O bufniţă”, răspundea el imbufnat. Duse acasă la ea pe Blegina şi din ziua aceea nici nu mai vru să audă de dânsa. Dar întâmplarea aceasta aprinse şi mai tare necazul si invidia în sufletul părinţilor Bleginei. Supărat era Voicu Sfârlează, tatăl Bleginei, dar de zece ori mai supărată si mai furioasă era mama Bleginei. Supărată foc pe unchiul Stroe, supărată pe Frusinica, supărată pe părinţii Frusini- căi, supărată pe locuitarii din Blegeşti — în sfârşit, supă- rată pe toată lumea. De atâta supărare, o săptămână în- treagă nici nu esi din casă. Insă, când se mai potoli, îi veni un gând care i se păru minunat: Așa, stând într'o seară de vorbă cu soţul său Voi- cu îi zise: „Voicule, m'am gândit cà e mai bine să ne fa- cem că ne împăcăm cu părinţii Frusinicăi şi chiar cu un- chiul Stroe. Sá ne împăcăm si să-i poftim Duminică la masă. Aci să ne uităm mai bine cum face si ce drege proas- ta şi pocita aceea de Frusinica, de îi este dragă unchiului Stroe si fac haz chiar toti locuitorii din Blegesti, După ce vedem toate aceastea si după ce mai vedem cum se poartă cu dânsa unchiul Stroe, să învăţăm şi noi pe Blegina noas- tră să facă la fel. Desteaptá cum este, are să facă îndată mai bine și are să întreacă pe tâmpita de Frusinica. — Da, Blegina noastră e deşteptă”, îi întări vorba Voi- cu Sfârlează. După ce luară această hotărire, mama Bleginei porni chiar în ziua următoare să se împace cu unchiul Stroe si cu părinţii Frusinicăi. Pe unchiul Stroe îl întâlni tocmai când se plimba prin comună, având pe Frusinica în traistă. Unchiul Stroe mergea mândru si semet, iar Frusinica rà- dea şi bătea din pálmute de bucurie. Când văzu aceasta, mama Bleginei se făcu la faţă ver- de de mânie si de invidie. li venea să sară la Frusinica si să-i scoată ochii. Totuşi, se potoli si căsnindu-se să zâm- bească, se apropie de ea si zise: „Ce drăguță mai este m:- titica !" — Dar par'că ziceai că e o netoată si o pocită, îi răs- punse unchiul Stroe încruntându-se. Am glumit, îi întoarse ea vorba. Am spus așa, ca să o rásfát... Dar, dragă unchiule, adăugă mama Bleginei, so- [ul meu si eu te rugăm să ne faci plăcerea si să vii Dumi- nică la masă la noi”. Unchiul Stroe rămase mirat, auzind această invitaţie. Știa el că părinţii Bleginei nu-l pot suferi si mai stia că sunt niște sgàrciti fără pereche. De aceea, zis e: „Dar ceva „apucat să mă poftiti la masă? Nu cumva vau născut pi- sicile ? îi răspunse ea cam intepatà, insá, de, esti unchiul nostru si dorim sá te avem si noi o dată la masa noastră. — Bine, ca să nu vă stric plăcerea, am să viu, zise un- chiul Stroe, după ce stătu puţin la îndoială. Dar aveţi şi alti musafiri? — O să mai poftim, îi răspunse ea, pe Stan Pârlează, pe nevastă-sa şi, de sigur, au să aducă şi pe mititica acea- sta. „Şi ca să nu-i dea unchiului Stroe timp să facă si alte întrebări, se grăbi ea singură să zică: „Am văzut că nu sade frumos să nu ne avem bine noi, care suntem neamuri de aproape. De aceea, vrem să piară orice vrajbă şi să ne avem cât mai bine unii cu alții”. ; Spunând acestea, se îndreptă, mergând direct la casa părinţilor Frusinicăi, ca să-i invite si pe dânșii. MOS NAE 6 ; Aera ` a ^ pu ALE Y estitul și înțeleptul Sultan Harun-al-Rașid che- mă intro zi pe Marele Vizir, adică pe primul său sfetnic si îl întrebă: „Câţi bani sau cheltuit în anul acesta pentru aducerea în oraş a apei de băut? - S'au cheltuit cincizeci de mii de galbeni. Măria Ta, răspunse Marele Vizir. Să fie oare adevărat că sa cheltuit Sultanul. — Cum vă puteţi îndoi, Înalte Stăpâne? îi întoarse vorba Marele Vizir, adăogând: lată, dacă nu este adevărat, să-mi crească numai decât un cucuiu în nas!" Abia spusese aceste cuvinte, că Marele Vizir simţi în vârful nasului o mâncărime grozavă. Isi duse mâinile. la nas şi începu să se scarpine. Totodată isi tinea nasul as- cuns de teamă că, poate. ar fi răsărit vreun cucuiu, iar Sultanul nu-şi mai lua ochii dela el. Adevărul este că pe nasul Marelui Vizir răsărise un cucuiu în lege, care creştea şi se mărea văzând cu ochii. In mai puţin de două minute se făcuse ca un copăcel, din care porneau diferite ramuri. Sultanul se porni să râdă, numai că era un râs acru, un râs prin care căuta să-şi ascundă supărarea, pe când Ma- rele Vizir, amărit si zdrobit de ruşine, crezu că poate scăpa din încurcătură, născocind o nouă minciună. atâta? stărui / ` gànd una după alta trei mniciuni, # j 4 [^ A A hy /, „Inalte Stăpâne, zise el bâlbâindu-se, este firesc să-mi fi răsărit pe nas cucuiul acesta. De câteva zile mi se făcuse pe nas un neg — un neg mic de tot. Insă, din pricina căl- durei din camera accasta, căldură sporită de razele puter- nice ce tàsnesc din ochii tăi împărăteşti, negul a crescut, prefăcându-se în cucuiul acesta așa de mare”. Dar Sultanul nu se lăsă îmbătat cu apă rece, aşa cum spune o vorbă: „Să fie oare adevărat, stărui el, că din pri- cina căldurei din cameră si a razelor ce zici cà ar tásni din ochii mei, negul tău sar fi prefăcut in cucuiul acesta asa de mare, unde este loc pentru ca păsările să-și facă cuibul lor ? : - Jur cá este adevărat! se grăbi să răspundă Marele Vizir, însă roşindu-se tot până în albul ochilor. - Dacă nu este adevărat, ce zici să ti se mai întâmple? il mai întrebă Sultanul, care cam începuse să se supere. — Dacă nu este adevărat, îi întoarse vorba Marele Vizir, să-mi crească numai decât o barbă cât un metru de lungă !" Nenorocitul si nesocotitul de el! Nici nu isprevise bnie de spus aceste vorbe, că simţi la bărbie o mâncărime si o usturime, ce-l făcură să-i dea lacrimi în ochi. Par'că îl în- tepau mii si mii de viespi si albine. Isi duse repede amân- două mâinile la bărbie, începu să se scarpine tare, dar ră- mase îngrozit, când simți că bărbia îi era plină de păr. Si iată cà se porni să crească o barbă, dar ce barbă? O barbă lungă și stufoasă, cum nu se mai văzuse până atunci. Şi creştea barba aceasta cu fiecare clipă. Creştea, acoperindu-i tot pieptul şi trecând de genunchi. Marele Vizir cât p'aci să leşine de spaimă si mai mult nu. Totuşi, inchipuindu-si că poate ascunde de Sultan această barbă, cum nu găseai a doua în tot oraşul, încercă să o acopere cu mantaua. Dar de geaba: nu era o barbă, care să poată fi ascunsă. Isi ridică ochii spre Sultan si văzu că Sultanul il pri- vea cu nişte priviri pline de ameninţare. Văzându-se pier- dut, Marele Vizir isi închipui că poate esi din încurcătură, îndrugând o nouă minciună. Se prefăcu, aşa dar, că râde şi vorbi râzând: „Curios, foarte curios. aproape de necrezut! Eri am cumpărat dela cirieva o alifie, despre care spunea că are o putere neobis- nuità de a face să crească părul. Eu nu credeam, totuşi, fi- indcă omul mă zorea, i-am cumpărat o cutiuţă. Astăzi, toc- mai când vroiam să viu la Măria Voastră, mi-am zis: „la să-mi dau puţin pe bărbie cu alifia aceasta!” M'am uns asa, uşor de tot, însă acum vede si Măria Voastră că omul a avut dreptate”. Dar Sultanul care era foarte deștept, înţelese că Ma- rele Vizir îi povesti o nouă minciună. De aceea, îl întrebă: „Să fie*oare adgvărat tot ce mi-ai spus despre alifie? Jur că este adevărat! răspunse nesocotitul de Mare Vizir. grs Dar dacă nu e adevărat, întrebă din nou Sultanul, ce zici să ti se mai întâmple? — Dacă nu e adevărat. zise Marele Vizir bâlbâindu-se, să vie călăul şi să-mi tae capul!” Şi iată că se ivi călăul, par'că ar fi răsărit din pământ. Trase sabia din teacă si fără să aștepte vreo poruncă din partea Sultanului, tăie dintr'o singură lovitură capul Mare- lui Vizir, care își găsi moartea, fiindcă mai întâi furase banii împărăteşti, iar după aceea vroise să scape indru- care de care mai go- gonatà. VASILE STANOIU Cum a căzut Haplea Altă treabă neavând, ; Toti o ştim, de nu mă'nşel, Totusi Haplea se urcá Ce-i trecu lui. Haplea'n gând? Cam ce casă are el: — Si de treabà sc-apucà. Sus pe casă să se sue, — O cocioabă dărpănată, Ici sindrila-i putrezită, Ce-i stricat la loc sà puc. De'mpingi tare, cade toată. Colo grinda-i prăpădită. „Am s'o fac eu ca si nouă, Haplea singur isi vorbeste „Aoleu, maică, am murit! Să nu-mi pese când mă plouă, -— Și se nvârte, se suceşte, Sunt piftie, sunt zdrobit, Un palat, nu altceva, Dar odat'alunecá — "Deed: capul si picioare, . O să fie casa mea.” Jos grămadă buf! pică. Aoleu, trupul cât mă doare!” r Vi 'aninii ! Jai a M > D » rosteste * 1 2 HM Si] intreabi nir ajutor " Spune Haplea, povesteste, — Cum căzut-am vreţi să ştiţi? 1-1 întreabă toli de zor: mmm Bine vorba nu sfârşeşte, -—— Hai pe casă vă suili „Cum se face de-ai căzut? Vin şi alţii cu'ntrebarca: Uem => ati ? E 9o Ni "ape: z Jos de-acolo v'aruncati, Cum si unde te-a durut? „la mai spune întâmplarea! Cum mă doare o s'aflati." (A PIMINTATA "A COPIILOR wj Ce mai barbier! 1, e Surioarei sale Nina Zice Ticu: „Stai să vezi, Am să-ţi fac o coafură Mai frumoasă de cum crezi.” Nina-l crede, stă s'o tundă, „Don frizer” a isprăvit. In oglindă când se uită, Biata Nina s'a'ngrozit. 3 à ries "^ GAS ZE J pit Plânge, ţipă, cà din casă Speriată, mama vine, Când o vede cum e tunsă, Strigă: „Nino, ce ruşine!” E Xx ———€ — lar „frizerul” isi primește, Isi primește o răsplată. Cred că de-astă meserie Nu se-apucă altă dată. 0— TUSA NICULINA . ' i 7, "d — Poveste — Au fost odatà trei frati, care aveau o grádinà. In grà- dina aceasta nu crescuseră alti pomi roditori decât numai un păr. Fiecare din cei trei frati păzea la rând perele. ca să nu vic hoţii si să le fure. lată însă cà într'o noapte trecu pe acolo-un cerşetor bătrân si se rugă de fratele, care pà- zea, să-i dea o pară. In loc de una singură, stăpânul părului rupse mai multe si dându-le cersetorului, îi zise: „la aceste pere. care sunt ale mele, însă nu-ţi pot da din perele, care sunt ale fraţilor mei". Cersetorul îi mulțumi, luă perele si merse în drumul său. Ziua următoare, stătea de pază fratele al doilea. Cer- setorul veni din nou si îi ceru si lui o pară. Insă si fratele acesta rupse mai multe şi-i zise: „la aceste pere. care sunt ale mele, dar nu-ţi pot da din perele, care sunt ale frați- lor mer O zi după aceea, cersetorul. venind din nou, ceru si celui de-al treilea frate să-i dea o pară, dar şi acesta îi dete mai multe si îi vorbi la fel ca fraţii săi. In ziua a patra cersetorul veni mai de vreme, vrând să găsească acasă pe tustrei fraţii. De rândul acesta era însă îmbrăcat in haine călugărești si asa de schimbat la faţă, că cei trei frati nu putură să-l recunoască. După ce le dete „bună dimineaţa”, le zise: ..Veniti cu mine". : Merserà asa cu toţii, până ce ajunseră la un râu. „Ce dorinţă ai?" întrebă călugărul pe fratele mai mare. Doresc, răspunse acesta, ca apa râului să se prefacă în vin şi ca vinul să fie al meu, pentru ca să pot deschide o cârciumă si să câştig bani multi. Fie asa cum ai dorit!” zise călugărul si în aceiaşi clipă apa râului se prefăcu toată în vin, iar fratele mai mare clădi acolo o cârciumă. Călugărul merse mai departe cu ceilalți doi frati. Asa ajunseră la o câmpie, care era plină cu porumbei sălbatici. „Ce dorinţă ai?” întrebă el pe al doilea frate. — Doresc, răspunse acesta, ca toti porumbeii de pe càm- pie să fie prefácuti in oi, care să fie ale mele. As face o stànà mare si as cástiga bani in deajuns. — Fie asa cum ai dorit!” zise călugărul. In aceiaşi clipă toti porumbeii de pe câmpie fură prefăcuţi în oi, iar fratele al doilea se opri acolo, ca să facă o stână. Călugărul merse mai departe cu al treilea frate. Mer- gând aşa, ajunseră într'o poiană dela marginea unei pă- duri. „Ce dorinţă ai?” întrebă călugărul. — Nu doresc altceva, răspunse al treilea frate, decât să mi-ajute Dumnezeu să mă căsătoresc cu o fată harnică şi cuminte, cu care să trăim în bună înţelegere şi să mun- cim împreună. - O să fie aşa cum ai dorit!” îi zise călugărul, zâm- bind de mulţumire. După aceea, călugărul îşi luă rămas bun dela acest frate mai tânăr si de atunci, cei trei frati nu mai aflară ceva despre dânsul. Trecu asa un an de zile. Acela dintre frati, pentru care călugărul prefăcuse în vin apa râului. ajunse un om foarte bogat. Şi cum n'ar fi ajuns, când pe el vinul nu-l costa nimic și-l vindea pe un pret bun, mai ales cà era un vin cum nu se mai văzuse prin părțile acelea. Nici fratelui, pentru care călugărul prefăcuse porumbeii sălbateci în oi, nu-i mergea mai prost. Avea doar o turmă de mii de oi, care îi dădeau si miei, si lână, si lapte, si unt, şi brânză . Cât despre al treilea frate, acesta rămăsese sărac, dar era mulțumit de traiul ce ducea. Se căsătorise cu o fată bună şi cuminte si isi făcuse o colibă în poiana de unde se despártise de călugăr. El și nevasta sa munceau de di- mineata până seara si desi câștigau prea puţin, nu se plân- geau nici odată. Dimpotrivă, coliba lor răsuna de râs s! veselie. "m 10 A APNA NI COPLLLOR - Și iată cà la sfârşitul anului, cersetorul se ivi din nou. Insă acum nu era îmbrăcat in haine călugărești; ci tot ca un cerşetor. Se prefăcuse adică in cersetorul, care ceruse, rând pe rând, dela cei trei frati pere din grădină. Merse mai întâi la cârciuma fratelui mai mare si văzu că această cârciumă era plină de călători, care nu se mai săturau bànd din vinul asa de gustos. Cersetorul intră în cârciumă şi ceru să i se dea de pomană un pahar cu vin. Insă stăpânul cârciumei îi răspunse, vorbindu-i cu aspri- me: „Dacă as da oricui trece pe aici vin fără parale, am să ajung si eu un cerșetor ca tine”. Il îmbrânci și-l dete afará din cârciumă. Insă cerşetorul făcu doar un semn cu mâna şi în ace- iaşi clipă vinul se prefăcu iarăşi în apă, aşa cum fusese mai înainte. Apoi zise cârciumarului: „N'ai fost vrednic de darul ce ti s'a făcut! Du-te să-ţi pázesti din nou perele din grădină”. De acolo, cersetorul merse la al doilea frate si văzu că are o stână mare şi că este si el om bogat. Intră în stână si îi zise: „Fă-ţi milă şi pomană si dă-mi să beau un pahar cu lapte, cá nu mai pot de foame si de sete”. Dar si fratele acesta îi vorbi cu asprime si ii răspun- se: „Dacă as împărți laptele meu la toţi cerşetorii, care trec pe aici, în curând am să ajung si eu mai rău decât ti- ne”. Si asa cum se purtase fratele său, îmbrânci si el pe cerşetor şi-l dete afară din stână. Insă cerşetorul făcu un semn cu mâna si în aceiaşi cli- pă toate oile se prefăcură din nou în porumbei sălbatici, care sburară departe. Apoi zise si acestui frate: „N'ai fost vrednic de darul ce ti s'a făcut! Du-te să-ți păzești perele din grădină”. De acolo, cerşetorul luă drumul, care ducea la poiana din pădure și ajunse pe înserate la coliba fratelui al treilea. Il găsi pe acesta muncind cu nevastă-sa. „M'a apucat seara De vorbă cu cititorii AD. HUT., Fálcáu.— „Impăratul Laurent". Nu uita cá esti în clasa IIl-a primară, iar copiii la vârsta d-tale citesc poveşti făcute de oameni mai mari şi care se pricep mai bine. Va sosi vremea ca să fii si d-ta scriitor. Deocamdată, continuă să fii drágutul nostru cititor. K. DE H., Loco. — „Moşul si Mioara”. Ca să-ţi facem plăcerea, ţi-am publicat una sau două bucăţi. Acum ne tri- miti o poveste cam lungă. Astfel de poveşti se scriu însă de oameni care au mai multă cultură şi experienţă. Dumneata eşti însă mic. Poţi trimite bucăţi mult mai scurte. NAT. SCHAP., Galaţi. „Băiatul orfan”. Micule si drăguțule cititor, bucăţile ce se trimit spre publicare nu se scriu cu creionul si se scriu numai pe o singură faţă a hârtiei, lăsându-se faţa a doua albă. Apoi, un copil din clasa l-ia primară trebue să continue a fi cititor. GEOR. PET., Loco. — Iți publicăm „Păţania lui Bot- Gros”. Despre „Primăvară” s'au publicat prea multe poe- zii. LAZ. F., Craiova. cată de mult. MIH. TUR., Loco. — „Primăvara”. Dragul meu, e slă- butà poezia trimisă de d-ta. Chiar in prima strofá, „să se joace” nu poate rima cu „frumoasă”. Apoi despre „Primă- vară” s'au tot publicat poezii, încât cititorii sau săturat de ele. L. R., Cernăuți. se publică. I. GH.-P., Loco. — Ne pare bine că „Dimineaţa Copii- lor” a putut contribui la formarea scrisului d-tale. Poezia „Dor de sat” va apare în viitorul „Almanach al Scolarilor". I. J. Ghe., Iaşi. — „Eleonora”. De sigur că se publică. Te felicităm pentru frumosul si promitátorul tàu talent. LOR. A. A. Loco. — Drăguța d-tale schiță „O noapte de vară” este bine scrisă, aşa că se publică. Am şters însă cuvintele despre Moş Nae, căruia nu-i place să se vorbeas- că despre el în revistă. SAR. M. Loco. — Ca să-ți facem plăcere, îți publicăm „Amintirea din şcoala primară”. Continuă însă a fi buna noastră cititoare. D. V. A., Loco. — Iti publicăm poezia a înflorit”. — Istorioara ..Cinstea" a fost publi- — „Păcatul”. Slăbuță. „Bogatul nobil” „Zarzărul meu pe drum, le zise cersetorul, si m'a apucat si foamea. Face- ți-vă milă şi pomană și găzduiţi-mă pentru noaptea acea- sta!” Ei il poftiră bucuros în colibă şi-l puseră la locul de cinste. Insă, când a fost vorba să-i dea de mâncare, fe- meia ji zise ruşinată: „N'avem decât puțină mămăligă us- cată si două căpăţâni de ceapă, iar în loc de vin, să ne ierti că nu-ţi putem da decât apă dela izvor”. Cerşetorul zàmbi si răspunse zicând: „Vă inselati! Eu știu că aveţi pâine albă si proaspătă, aveţi pui fripti si mai aveţi o damigeană plină cu vin. — De unde să avem noi aceste bunătăţi, din care n'am gustat în viața noastră?” răspunseră ei doi, foarte mirali de vorbele cersetorului. Dar cerşetorul zise femeiei: „Caută acolo unde ai pus mămăliga si cele două căpăţâni de ceapă si ai să vezi că este așa cum am spus”. Cu toate că nu-i venea să creadă, femeia merse şi în adevăr că a fost așa cum spusese cerşetorul. A găsit pâine albă si proaspătă, a găsit pui fripti si a găsit o damigeană plină cu vinul cel mai plăcut la gust. Văzând această minune, cei doi soţi căzură în genun- chi înaintea cersetorului si îi ziseră cu un glas, care le tre- mura: „Vedem că esti un om sfânt trimis de Dumnezeu. Te rugăm, prin urmare, să ne dai binecuvântarea! — Binecuvântarea lui Dumnezeu să fie asupra voas- tră şi asupra casei voastre!” zise cersetorul, a cărui față se lumină, iar în jurul fruntii sale se cobori o cunună stră- lucitoare. Făcu apoi cu mâna un semn si coliba se prefăcu intr'o casă mare si bogată în care cei doi soţi asa de buni trăiră ani multi si fericiţi, fără să ducă lipsă de ceva. Pasă-mi-te, cersetorul acela nu era altul decât Sfântul Petru. DINU PIVNICERU Mitu Miţișor şi-a pus copiii la uscat. AMEN udis , Acum vre-o 120 de ani, un băiat de 14 ani făcea pe Jos drumul dela orăşelul Odense la orașul Copenhaga, Capitala Danemarcei. Băiatul acesta era fiul unui cismar sărac, "Totus, strângând ban cu ban, reuşise în câțiva ani de zile să strângă suma desigur, foarte mică — de trei- zeci de silingi. Apoi, convinse pe părinţii săi să-i dea voie să meargă la Copenhaga, unde să-şi caute norocul. Deşi mergea pe jos, băiatul era vesel şi cânta tot dru- mul, mai ales că avea o voce frumoasă. Nu primise o creştere aleasă, iar cât despre carte. abia dacă stia să scrie şi să citească. Totuşi. se vedea că este stofàá intr'insul. Trăia cu închipuirea într'o lume făurită de el. lume în care lo- cuiau uriași, zàne si pitici. Visa despre castele ca din bas- me si despre palate vrăjite. Băiatul acesta nu era altul decât Hans Christian An- dersen, vestitul scriitor pentru copii si tineret. Când a ajuns la Copenhaga, a mers numai decât la tea- tru, sperând să capele un loc de cântăreţ sau dansator. Nu numai că n'avea o figură plăcută, dar avea si o în- fățişare ciudată prin felul cum era îmbrăcat în haine fă- cute dintr'un costum vechiu al tatălui său. La teatru, a fost priomit de doamna Schall, care pe! vremea aceea era o cântăreață vestită. Văzând chipu-i cam grosolan si stângăcia cu care vorbea si se mişca, doam- nei Schall îi se făcu milă, ba chiar își închipui că băiatul nu prea este în toate minţile. Era cât p'aci să-i spună să plece, când tânărul nostru se descáltà si intrebuintànd pălăria ca un fel de tobă, se porni să danseze si să cânte din toate puterile sale. Doamna Schall se sperie, de data aceasta fiind încredințată că băiatul este în adevăr nebun. De accea, chemáà- pe servitori, spunându-le să-l dea afară. Oricum, sărmanul Hans nu-şi pierdu curajul, ci continuă să trăiască în lumea visurilor sale. Căută peste tot de lucru, dar fu respins de pretutindeni. La urmă, când rămăsese fără un ban, îşi luă inima în dinți si merse la Siboni, directorul Academiei de Muzică. Siboni era la masă cu mai multi musafiri. Hans Andersen stă- rui să fie primit si să i se dea voie să arate cum ştie să cânte şi să danseze, ceeace Siboni îi permise. In fata lui Siboni si a musafirilor acestuia. Hans cântă şi dansă un program întreg, dar puse atâta inimă şi sentiment. că la sfârşit, izbucni în lacrimi. Fu primit să locuiasă pentru câtva timp la Siboni, însă. din cauză că îşi pierduse vocea, a fost dat afară si din casa aceasta. Câtva timp rămase din nou singur si fără vreun sprijin, până ce fu ajutat de un poet danez pe nume Guld- berg. Sfătuit şi ajutat de acest poet, Hans Cristian Ander- son reuşi să ajungă scriitorul de poveşti, care i-au făcut numele nemuritor. S'a născut în anul 1805 si a murit în anul 1875. Copilul care scria la lumina lunei VS AER AR i MEIR CER PER Vestitul compozitor german Sebastian Bach era abia în vârstă de zece ani. când rămase orfan de mamă şi de tată. Atunci merse să trăiască la fratele său Cristophor, care cânta din orgă la o biserică din alt oraș. Christophor era foarte gelos pe Sebastian, pentrucă vedea marea pricepere a acestuia la muzică. Pe Sebastian însă nu-l nelinistea gelozia fratelui său, toate gândurile sale fiind îndreptate spre o carte ce cuprindea bucăți din eei mai mari compozitori şi care carte era a lui Chri- stophor. l-a cerut-o de câteva ori, vrând să copieze acele bucăţi, însă Christophor nu vroia să-i dea cartea nici mă- car să se uite la ea. Insă, într'o noapte cu lună plină. Sebastian ieşi pr furiş din odaia în care dormea, merse în odaia în care fratele său tinea cartea încuiată întrun dulap si izbuti opilarianccă jità alui Anderse Din copilăria oamenilor vestiti să o scoată. Era pe cât de fericit, pe atâta de speriat. S'a întors în camera sa si deschizând fereastra s'a apu- cat să copieze notele la lumina lunei. N'avea bietul Se- bastian măcar o lumânare, așa că ori de câte ori se ìn- tuneca fata lunei, el era nevoit să se lase de seris şi să se culce din nou în pat. Așa a muncit Sebastian şase luni întregi la lumina lu- nei, până ce ajunse la ultima pagină. Insă, tocmai pe când, cu inima plină de bucurie, copia ultimele note, iată că fratele său Christophor a intrat pe neaşteptate în odaie şi i-a luat atât cartea, cât si copia făcută. I AE ^ [t Sá T "C A eam Scbasiian Bach. In zadar a plâns şi o protestat Sebastian împotriva acestei nedreptăţi. Sufletul lui Christophor era plin de ură si gelozie. Totuş. munca lui Sebastian n'a fost zadarnică. Melo- diile pe care le copiase, îi intraseră în mintea sa şi în sufletul sáu, de unde Christophor n'avea cum să le smulgă. Muzica marilor compozitori îi deschisese un drum minu- nat, făcându-l să ajungă la rândul său un compozitor, ale cărui bucăţi sunt pline de putere si de frumuseţe. STIE-TOT 12 -— QNA : G SERIA |l CINEL La acest concurs oferim următoarele premii: 10 premii în cărţi în valuare de 800 lei, 1 abonament pe 1 an, 9 abonamente pe 6 luni şi 4 abonamente pe 3 luui la „Dimineaţa Copiilor“ Aritmogriful animalelor 76 7$ 17 6 R 75 2 1513 2 74 10 707 4 6 zi 3 Rândurile orizontale: Animale. Rândul vertical: Animal foarte inteligent. Pentru ușurință: 4—2; M—8. ALFRED VRANY-Loco Romb silabic 1) Este, 2) Mâncare din grâu ce se imparte ca pomană. 3) Dare afară din şcoală. 4) Cel ce împușcă animalele. 5) Notă. CAROL L. COVO-Loco Polindrom Orişicum mă veţi citi Tot lichidă eu voi fi. IOSEF STEINBERG Carte de vizită EMIL N. MIHAIESCU| —— au Ce poet român preferă domnul din cartea de vizită? DARIUS si VICENTIU P. POPESCU Soluliile acestui concurs se primesc la sfársitul lunii. Deslegările jocurilor din „Almanahul Scolarilor"' 1) Metagramă: Moti, Omar, sită, navă, artă, eram. 4/nilialele: Moş Nae. Schimbând inițialele, obţinem: Hoti, amar, pită, lavă, erta, aram. /nitialele: Haplea. MOS CINEL 2) Carte de vizitá: Inginer Craiova. . CINEL 3) Saradă glumeatá: Doagă. CINEL 4) Sinonime: Sclav, mâhni, eroic, caval, haine, elită, rămân. Initialele: smecher. Finalele: viclean. MOS CINEL 5) Reconstituire: Albina, Lipnic, eroare, compas, Suedia, al- viță, noapte, domnie, Rovine, Iordan. Initialele: Alecsandri. CINEL 6) Metagramă: Lord, cord, Nord, Ford. bord. : PUICA MARGARETA C. DOLINESCU 7) Dreptunghiu silabic: Roma, mană, nară, raze, zece, Cezar, zarvă, văcar. IULIAN ROTHENBERG FRIDA BERCOVICI Canari, năpădi, ridicătură, tunari, 8) Logogrif-Enigmă: Schior. 9) Dublu pătrat silabic: rărite. CONSTANTIN SARBU 10) Pătrat: Paris, Amara, Rănit, Irina, Satan. NICOLAE S. GHEORGHE Urmarea din pag. 14-a la povestea: Mikişor la Polul Nord J]... Chiar în noaptea aceca trebuiau să vie iarăşi să mai aducă nişte lucruri furate. „Și nu ştiu cum să fac cu voi, unde să vă ascund ca să nu vă găsească, de nu, vă omoară şi pe voi şi pe mine, con- iinuă omul cu glasul tremurat. Dar nu vom face nici un rău nimănui, îndrăznii eu cu jumătate de gură. — Apoi, am un plan” zise Marga, care nu vroia cu nici un chip, nu numai să continuăm drumul în noapte. dar nici la oraş nu dorea să ajungă. „Ce plan ai? întrebă pădurarul curios. s — Vrei să scapi de hoți si de năpasta care s'ar putea a- bate asupra dumitale, dacă te-ar prinde poliția? Intrebă Marga. Desigur că vreau, răspunse pădurarul repede. — Atunci iată ce vom face; continuă Marga. Când vor veni hoţii, dumneata să te plângi lor că de câteva nopţi nu poti dormi, pentru că două umbre vin şi te necájesc. Ei nu te vor crede, fiindcă ei nu pot înţelege ce înseamnă ca două umbre să nu te lase in pace. Atunci dumneata lasă-i pe ei şi te du de te culcă. Noi în timpul acesta vom fi as cunsi sub patul dumitale, si vom fi înveliți în două cer- seafuri albe, iar în dreptul fruntii sub cerseaf vom avea câte o lumină mică. După ce te vei fi culcat, noi vom esi incetişor de sub pat, ne vom apropia de ei, fără să ne sim- tă şi când vom fi lângă dânșii, îi vom speria. Si să vezi cum au să o ia la goană, fără să mai pun vreodată piciorul pe aici”. Da! Planul nu e rău si cred că va izbuti. Să-l în- cercăm”, răspunse pădurarul. In adevăr, făcurăm întocmai şi scăparăm în noaptea aceea de hoţi pentru totdeauna. Pădurarul, drept mulțumi- re, ne întrebă dacă n'am vrea să rămânem cu dânsul în colibă. El cu mine vom tăia lemne, iar Marga va îngriji de mâncare. Primirăm propunerea cu mare bucurie. Acolo am rămas amândoi până când aflarám vestile triste dela Ionel, lucru ce-ţi voi povesti acuma. In numărul viitor „SPRE POL”. SERIA II CUPON DE JOCURI PE LUNA IUNIE Numele și pronumele Adresa: arat v copilul neastâm torul Pic A, Buufl Și a căzut pictorul lar te-ai mișcat! Nu mișca! Uf! í E N + [i BEES 0 AS K "S 1 “a Soups gon ) A) Dun ce M E | Ẹ disi * un Preţul 5 lei un cátel A^ d = e-ale incepatorilor O amintire din școala primară Dulce la mine se uita, — — — HÀ — € Cu bucurie imi zàmbia S'acuma face tot asa. Cànd ii spun cà lectiile am stiut, La scoalá cànd m'a ascultat, Mulțumită râde ea „Tu, dacă mă vei asculta O fată bună te vei prezenta”. Când mă gândesc la zilele pe care le-am petrecut in clasele primare, îmi vine să plâng. Insă ceva care m'a im- presionat mult şi pentru care chiar în momentul când scriu acestea, am o adâncă remuscare, a fost o întâmplare care a avut loc chiar în curtea scoalei. Era recreatie când eu si mai multe colege ale mele ne jucam de-a baba-oarba. Una din colege, Margareta | FOTINIA V. ARAMĂ o fată foarte săracă a cărei mamă era spălătoreasă, dar Şcoala „Ortodoxă, Galaţi care ne întrecuse pe toate la învățătură, a fost legată la ochi şi jocul începu. > > : In toiul Joca tot sărind împrejurul ei, nu stiu cum Zarzărul meu a'nflorit! am făcut de am trântit-o jos. Ea începu să plângă. De frica doamnei Directoare, am fugit lăsând pe Eri dimineaţă "n zori când m'am trezit, biata fată jos lungită de durere. Dar venind profesoara, Cu bucurie mare am privit za nu spuse cine a trântit-o. Când am venit acasă şi am La zarzărul din mica mea grădină, spus mamei toată întâmplarea, mama m'a mustrat foarte Care "ntr'o noapte tăcută si senină mult. După câteva zile m'am dus la Margareta, care tot In taină a "nflorit mai era in pal, si i-am cerut iertare, după cum mă învă- Şi-am fost cuprins de-o bucurie mare, tase mama. Ce bună era! Ma iertat si ne-am îmbrățișat De-o bucurie nebunească, uimitoare ca două bune colege. Si-atunci în curte iute-am alergat SARINA MARCUS Si cu nesat nemărginit am admirat București Un zarzăr si o floare. Din acea clipă am fost nespus de fericit Bogatul nobil S'apoi în calea mea pe cine-am întâlnit Cu "nsufletire mare le-am comunicat Evenimentul ce 'ntr'o noapte sa 'ntàmplat „Zarzărul meu a 'nflorit”! In oraşul Ciang-Lung din China, trăia odată un om foarte bogat cu numele Fu-Nang. El avea în serviciul său un servitor foarte ascultător. Dar nu ştiu cum se intàm- DELIO V. AUREL plà, cà intr'o zi, servitorul, ștergând niște vase de porte- lan, a scăpat unul din mână, spárgàndu-se. Solia bogăta- şului l-a pus pe servitor să repare paguba, dar acesta nevrând, a fost dat în judecată. Soţia bogátasului, pregă- Hot prost tindu-se de drum pentru judecată, se pomenește că și elev cl. IV lic. „Cantemir”, București bărbatul ei face acelaş lucru. Un hot s'a furisat abil Atuncea ea il intrebà: Intr'o ogradă din vecini „Incotro te duci?” Si s'a ascuns apoi, tiptil, — La judecător, răspunse simplu Fu-Nang. Chiar în... cotetul cu găini. La ce bun să mai vii si tu? Am să știu singură Stăpânul casei l-a simţit. ce să vorbesc la judecată. Afară iese îndrăzneţ. — Mă duc, zise bogatul, nu ca să te ajut pe tine, ci Cun par în mână pregătit, să-l apăr pe servitor. Pe tine toată lumea te cunoaşte ca S'aşează "n use la cotet. sotia bogatului Fu-Nang sí n'ai nevoie de ajutor, dar pe Apoi, la drept ingrijorat, servitor cine-l cunoaște? Cine să-l apere?” — Lipsit de arme si lumini — LEON RETER Intreabá grav si ráspicat: cl. II sec. Lic. Cernăuţi — E cineva pe la găini? Iar hoţul, prost din firea lui. Cum mă iubește mama Uitând cu totul binele, H dete drumul glasului: : quie" à Wise oor RPM Mama, care m'a nüscut Suntem, doar noi... găinile! Si de mică m'a crescut, 1 DORIUS P. POPESCU In leagăn mă legăna Craiova. PREŢUL ABONAMENTULUI “DIMINEAȚA COPIILOR Revistă săptămânală pentru copii şi tineret REDACȚIA $I ADMINISTRAȚIA București, Str. CONST. MILLE, 7-9-11 16 PAGINI 5 LEI TELEFON: 3— 84—30 Po sn w8 E oa te E200 Pegaso a teera Las OD Pe trei luni REDACŢIA ȘI 19 lunie 1935 No. 593 IMINEATA ADMINISTRAŢIA: — BUCURESTI.—STR. CONST. MILLE (SĂRINDAR) 7-9-11 TEL. 3-8430 1 AN 200 LEI ABONAMENTE : SLUNI 100 , REPRODUCEREA BUCATILOR ESTE STRICT INTERZISĂ Director: N. BATZARI UN EXEMPLAR 5 LEI IN STRĂINĂTATE DUBLU MANUSCRISELE NEPUBLICATE NU SE INAPOIAZĂ 0 mică râsbunare a lui Uitucilă e când cu întâmplarea cu pusculita, Uitucilà nu mai auzea vorbă bună din partea “tatălui sáu. Acesta stătea posomorit şi îi vorbea supărat. Dacă ar fi fost numai atât, Uitucilă al nostru nu şi-ar fi făcut chiar aşa de mult inimă rea. Ce te faci însă că era altceva mult mai important pentru dân- sul. Acest „alt ceva” era că tatăl său nu-i mai dădea nici un ban. Vroia si bietul Uitucilă să-şi mai cumpere un co- vrig ori ceva ciocolată ori vreo minge nouă. Mergea la ta- tăl său si i se ruga frumos, zicându-i: „Tăticule, dà-mi cinci lei să-mi cumpăr un toc si o peniță! Tăticule, dă-mi zece lei să-mi cumpăr un caet!" Adevărul este că Uitucilă nu cerea bani, ca să-şi cum- pere tocuri, penite sau caete, ci, asa cum am spus, ceva bunátáti de ale mâncării ori vreo minge de jucat. Insă, de geaba cerea şi se ruga: tatăl său nu-i dădea nici un leu. „Nu dau bani la haimanale care nu știu să-i păstreze!” Așa răspundea la toate cererile şi rugámintele lui Uitucilà. lar dacă Uitucilà stáruia mai mult, tatăl său îi mai trăgea câte o pălmuţă şi-l dădea afară din cameră. Din pricina că nu mai avea un ban de buzunar, Uitu- cilă isi pierduse si pe prietenii săi Ticu si Picu. Aceştia nu vroiau să fie prieteni cu un „calic”, dela care nu puteau avea nici un folos. Precum vedem, Uitucilà o ducea prost din ziua în care se lăsase înșelat de Ticu şi Picu, ca să-și sparg gà pusculita. Numai intr'o privință nu se putea plànge c că duce lipsă si anume, în ceeace priveşte bătaia. Aproape nu era zi dela Dumnezeu in care tatăl său să n'aibă grije să-l croiască, fie cu bátul. fie cu palma. Dar iată cà se întâmplă ceva, care il făcu pe Uitucilă al nostru să-și frece mâinile de bucurie şi să-și zică: „In sfârşit, m'am răzbunat si eu puţin!” Să povestim această întâmplare, fiindcă este destul de interesantă, dacă nu chiar şi amuzantă. Intruna din zile, un automobil foarte luxos se opri la poarta casei în care locuia Uitucilă împreună cu părinții săi. Din automobilul acesta se dete jos un domn îmbrăcat cum nu se poate mai luxos și mai elegant. Avea monoclu la ochi. guler tare, cravatà din mătasea cea mai fină. mã- nusi albe de piele. pantofi de lac si un costum nou, nouţ, după ultima modă. Cum se mai spune, era un domn scos ca din cutie. Domnul acesta sună la poartă, iar când servitoarea veni să-i deschidă, el nu vru să intre. ci ii dete cartea sa de vizită ca să o ducă tatălui lui Uitucilă. Tatăl lui Uitucilă luă cartea de vizită şi citi pe ea: Contele de Tantarol" Numele ii era necunoscut, insà, cànd este vorba despre un DIMINEATA Din copilăria lui Uitucilă —————————— conte, adică despre un nobil, trebue să socoteşti ca o mare cinste cà vine să-ţi facă vizită. e De aceia, tatăl lui Uitucilà se- grăbi să meargă el in- suşi la poartă și să-l roage pe d. conte de Tantarol să pof- tească în casă. Spunând că mare vreme. de pierdut, con- tele vorbi precum urmează: „Sunt preşedinte la şapte so cietăți de binefacere. La societatea pentru ocrotirea gusa- tilor, la societatea pentru ocrotirea leprosilor, la societatea ologilor, la societatea de înmormântare a befivilor, etc. Avem însă nevoe să fim sprijiniți de toti oamenii de binc. Vă rog, prin urmare, să dati şi d-voastră atâta cât vă lasă inima” Tatăl lui Uitucilă, răspunzând că se simte măgulit de cinstea ce i se face, se grăbi să-i dea frumusica sumă de patru mii de lei. Contele de Tantarol îi strânse mâna in semn de mulţumire si plecă. Două zile după aceasta, pe când mama lui Uitucilă citea un ziar, strigă deodată: ,.Ascultati ce serie la gazetă! Si citi ceeace urmează: „De cátev va săptămâni încoace, un escroc si un pungas, care îşi zice contele de Tantarol, se dà drept preşedinte al unor societăţi de binefacere, care nu există, si merge prin casele oamenilor, cerându-le bani. Multi naivi s'au lăsat inselati de acest escroc. Insă ieri i s'a infundat: a fost prins de poliţie si trimis la închisoare. unde mai stătuse doi ani de zile. Nu sa putut da însă de urma banilor en care au fost pungásiti atâţia oameni” Auzind acestea, tatăl lui Uitucilà se făcu galben la faţă şi începu să tremure de mânie. Dar Uitucilă nu mai putea de bucurie si isi zicea: „In sfârşit, mam răzbunat!” VINTILA BRATI In așteptarea „Dimineţii Copiilor” JI COPIILOR COPILUL CĂ Z UT O poveste cu peripeții de Oscar Wilde TASER FOT S La TRUE, DECO Fa DU CERE ESP UB SPI E FIDE OTE CRM RAMS D 2) Cine era mama copilului „o NO SI Cp DE i E PRI are E DPI VIT PI zatann REIES RE DER NEUTRON TERREI) Copilul căzut din stea creştea cu ceilalți copii ai tăie- torului de lemne, stătea la aceiaşi masă cu dânșii si era to- varàsul lor de joacă. An de an, se făcea tot mai frumos la chip şi înfăţişare, aşa că toţi copiii din sat îl priveau cu ad- miratie. Ei erau arsi de soare si cu părul negru, pe când el era fin si alb ca fildesul curat, iar părul, care îi cădea in buele, era de culoarea spicului de grâu. De asemenea, bu- zele sale erau roşii ca foile de mac, ochii săi ca viorelele lângă un râu cu apă limpede, iar corpul său era ca narci- sul de pe câmp, mai înainte de a veni secerătorii. _ . Insă această frumuseţe trupească a avut pentru dânsul urmări rele. In adevăr, pe măsură ce creştea, devenea în- gâmfat, rău şi egoist. Dispretuia pe copiii tăietorului de lemne, precum si pe ceilalţi copii din sat, spunând despre dânşii că sunt de neam prost, pe când el este de neam mare, fiind căzut din- tr'o stea. In curând, se făcu cu dela sine putere un fel de stăpân asupra lor şi spunea că ei îi sunt servitori. N'avea nici o milă de săraci sau de cei care erau orbi, o- logi ori aveau vreun alt betesug. Arunca intr'insii cu pietre, ii alunga din sat, poruncindu-le să meargă aiurea la cerșit. Asa se face că nimeni nu mai venea să ceară de pomană în. satul acela. Fiind îndrăgostit de propria sa frumuseţe, lua peste picior pe cei slabi si pe cei urîţi la chip, bátàndu-si rău joc de dânşii, lubindu-se numai pe sine însuși, îi plă- cea ca în timpul verei, când vânturile státeau liniștite, să stea lungit la fântâna. din grădina preotului si să se uite în apă, ca să-și admire chipul si să râdă de plăcere, văzând cât este de bine făcut. Deseori, tăietorul de lemne si nevastă-sa îl certau zi- rându-i: „Noi nu ne-am purtat cu tine, așa cum te porţi tu cu bietii oameni necăjiţi şi părăsiţi, care n'au pe nimeni să le dea o mână de ajutor. Dece esti asa de rău, faţă de aceia care au nevoie de milă si sprijin ?" De asemenea, bătrânul preot din sat îl chema deseori, il povátuia să iubească toate fiinţele vii si îl povăţuia, zi- cându-i: „Să nu faci rău nici unei muşte, de oarece si ea este o făptură a lui Dumnezeu. Păsările, care sboară prin păduri, au dreptul să se bucure de libertatea lor. Să nu le intinzi curse şi să nu le prinzi pentru simpla ta plăcere. Dumnezeu a făcut si viermii, si soarecii şi sobolanii si toți aceştia isi au fiecare locul si rostul lor pe pământ. Cine esti tu, ca să aduci necazuri în lumea lu Dumne- zeu ? Până si vitele de pe câmp laudă pe Domnul din ce- ruri". Insă copilul căzut din stea nu pleca urechia la astfel de poveţe, ci continua să fie rău şi împietrit la inimă şi se ducea la ceilalţi copii şi făcea pe căpetenia lor. Copiii îl urmau și ascultau de dânsul, de oarece era chipeș, iute la picior si stia să danseze, să fluere si să cânte frumos. Si il urmau, ori unde îi ducea şi făceau tot ce le poruncea. lar când a străpuns cu o trestie ascuţită ochii intunecafi ai u- nui şobolan, ei au râs, tot așa cum au râs şi au făcut haz, când l-au văzut că aruncă pietre asupra unui biet om le- pros. In orisice treabă, el şi numai el îi conducea, aşa cá, trecând vremea, se făcură si ei răi la suflet si impietriti la inimă: Intr'una din zile, iată că o cersetoare nenorocită tre- cea prin satul acela. Era îmbrăcată in zdrente, iar picioa- rele îi sângerau din pricina drumurilor-lungi şi rele, pe care umblase. Rea de tot era starea în care se găsea biata cersetoare. Simtind că puterile o părăsesc cu desăvârşire, se asezá la umbra unui castan, vrând să se mai odih- nească. Insă, îndată ce o văzu copilul căzut din stea, zise celor- lallti copii: „Priviţi! Vedeţi o cersetoare păcătoasă și mur- dară, care sa aşezat sub acest castan frumos şi înverzil. Veniti să o alungăm de aici, fiindcă prea este urită si po- cità !* Se apropie, asvârli cu pietre în sărmana femeie si o 0- cări cu cuvintele cele mai urîte. Ea îl privea cu groază in ochi și nu-şi mai lua privirile dela dânsul. Insă, când tăie- torul de lemne, care spărgea niște butuci prin apropiere, îl văzu ce face, dete fuga la el, îl certă şi îi zise: „Văd că în adevăr ai o inimă de piatră si nu ştii ce este mila, căci ce rău ţi-a făcut această femeie nenorocită, ca să te porţi cu dânsa intr'un chip asa de urât”? Dar copilul căzut din stea, în loc să se astâmpere şi să se cuminteascá, se mânie foc, izbi cu piciorul în pământ si îi răspunse, zicându-i: „Cine eşti tu, ca să-mi vorbeşti în-fe- lul acesta? Eu nu sunt fiul tău, ca să ascult de poruncile tale!” Când cerşetoarea auzi aceste cuvinte, dete un țipăt pu- ternic şi căzu în nesimţire. Ci tăietorul de lemne o duse a- casă la el, iar soţia tăietorului o îngriji. Când cersetoarea și-a venit din nou în fire, tăietorul de lemne si soţia sa i-au dat să bea si să mănânce. Insă ea nu vroi nici să bea, nici să mănânce, ci zise tăietorului de lemne: „N'ai spus oare că ai găsit pe aces! copil în pădure? Si de atunci, nu sunt tocmai zece ani de zile” Tăetorul de lemne îi răspunse: „Da, lam găsit în pă- dure şi de atunci au trecut tocmai zece ani de zile. Un grup de cititori dela o şcoală din Capitală TUM M Rem n e ae " A — Si ce semne ai găsit pe el? Il întrebă din nou cer- şetoarea. N'avea oare trecut de gât un lănţişor de chilim- bar ? Si nu era înfășurat intr'o haină ţesută cu, aur si îm- podobită cu stele ? — E tocmai asa cum ai spus”, îi întări vorba tăieto- rul de lemne. Zicând acestea, scoase din ladă haina copi- lului si lántisorul de chilimbar si le arătă cersetoarei. Dar când ea a văzut lucrurile acestea, sa pornit să pos de bucurie şi să zică: „EI este! El este iubitul: meu iu, pe care îl pierdusem în pădure ! Te rog, fii bun si tri- mite numai decât pe cineva să-l cheme, fiindcă eu am cu- treerat tot pământul ca să-l găsesc”. Atunci tăietorul de lemne şi soţia sa merseră, chemară De copilul căzut din stea si ii ziseră: „Du-te acasă, fiindcă ai să găseşti acolo pe mama ta care te aşteaptă”. El merse alergând, fiind cuprins de mirare si de mulțumire. Insă, când a văzut că femeia care îl așteaptă, este cersetoarea, a râs dispretuitor si a zis: „Eei, dar unde e mama mea ? Fiindcă aici nu văd decât pe această cerse- toare de rând”. Dar femeia îi răspunse: „Eu sunt mama ta. — Trebue să fii o nebună, ca să-mi spui prostii de a- cestea! strigă înfuriat copilul căzut din stea. Eu nu sunt fiul tău, fiindcă tu esti o cersetoare si esti urâtă si îmbră- cată in zdrenfe. De aceea, cară-te de aici si fă asa, ca să nu-ți mai văd mutra!” Insă ea strigă din nou zicând: ..Iti spun din nou că tu esti fiul meu iubit, pe care te pierdusem în pădure”. Zi- când acestea, femeia căzu în genunchi si întinse brațele spre el. „Nişte hoţi, zise ea mai departe, te-au furat dela mine si te-au lăsat să mori. Insă eu te-am recunoscut, inda- tă ce te-am văzut, tot aşa cum am recunoscut şi cele două semne: haina tesutà cu aur si lántisorul de chilimbar. De aceea, fii bun si vino cu mine, căci am cutreerat tot pămân- tul căutându-te. Vino cu mine, copilul meu, fiindcă am ne- voe de dragostea ta". Insà el nici nu s'a miscat din loc, ci si-a inchis cu de- sávàrsire inima impotriva ei. In odaie nu se auzea acum alt glas, decât plânsul femeiei, care plângea zdrobită de durere. Până la urmă, copilul căzut din stea, deschise gura si vorbi, însă vocea îi era aspră si amară. „Dacă esti cu ade- vărat mama mea, zise el, ai fi făcut mult mai bine să fi stat departe şi să nu fi venit aici, ca să mă faci de râs şi de ru- șine. Până acum, eu credeam că sunt copilul vreunei stele, iar nu fiul vreunei cersetoare, asa cum spui.tu că sunt, De aceea, cará-te de aici si fă așa, ca să nu-ți mai văd mutra ! — Vai, fiul meu |! strigă sărmana femeie. Nu vrei oare să-mi dai un sărut, mai înainte de a mă duce de aici? Fi- indcă nimeni n'a suferit atât cât am suferit eu, până ce am putut să te găsesc. — Nu, nu te sărut! răspunse el. Mai de grabă aş săruta o năpârcă, ori o broască, decât să te sărut pe tine". Văzând asa, nenorocita mamă se ridică în picioare, esi din casă si plecă, luând drumul spre pădure si vărsând la- crimi amare. Cât despre fiul ei, îndată ce a văzut că ple- case, simţi o mare bucurie si dete fuga la ceilalţi copii, vrând să se joace cu dânșii. Dar copiii când lau văzut că vine, se porniră să râdă, să-și bată joc de dânsul şi să-i zică: „Nu vezi că esti la faţă urât ca o broască si desgustător ca o năpârcă ? Hai, cară-te de aici, fiindcă ni e scârbă să ne jucăm cu tine!” şi-l alungară din grădina în care se jucau. Ci copilul căzut din stea s'a încruntat si şi-a vorbit singur, zicàndu-si: „Ce vorbe sunt astea, care mi-au spus copiii? lan să merg la fântâna din grădina preotului si să mă privesc intr'insa. Ea o să-mi arate cât sunt de frumos”. Merse la fântână si se privi în ea, dar vai! văzu că chi- pul îi este ca un chip de broască, iar corpul sbârcit ca tru- pul unei nápárci. Atunci, se trânti în iarbă, plânse si isi zise: „Fără doar şi poate că am fost pedepsit pentru pă- catul în care am căzut. In adevăr, păcatul meu este de ne- iertat: mi-am respins pe mama, am alungat-o si m'am purtat cu dânsa ca un copil rău si fără suflet. De aceea, am să merg să o caut peste tot si n'am să știu de odihnă până ce nu o găsesc”. Dar iată cà veni la el fiica mai mică a tăietorului de lemne. Această fetiță îi puse mâna pe umăr și îi zise: ARTEN „Ce-ți pasă că ţi-ai pierdut frumuseţea? Stai cu noi, iar eu n'am să râd de tine”. El însă îi răspunse: „Nu, nu stau! M'am purtat cu mama ca un copil fără suflet si fără inimă. lar dacă m'am făcut asa de urit, este ca o pedeapsă şi ca un blestem pen- tru păcatul ce am săvârșit. De aceea, trebue să mă duc și să cutreer tot pământul ca să o găsesc. Si n'am să mă liniș- tesc până ce nu capăt iertarea ei". Si asa, a fugit în pădure şi a chemat-o pe mamă-sa să vie la el, însă n'a căpătat nici un răspuns. O chemă toată ziua, iar când soarele apuse, se culcă si el pe un asternut de frunze. Dar păsările si celelalte vietáti ale pădurii fu- geau departe de el, căci isi aduceau aminte de răutatea si de cruzimea lui. Rămase singur, afară de o broască urită, care stătea privindu-l, si de o năpârcă tot asa de urită, care se târa pe lângă dânsul. ^ Când se sculá a doua zi de dimineaţă, culese câteva mure, cu care își potoli de bine, de rău, foamea, apoi por- ni mai departe prin pădurea cea mare, plângând intr'una. Intreba pe oricine îi ieșea în drum, dacă din întâmplare n'ar fi văzut pe mamă-sa. Asa, îi zise sobolanului: „Tu, care poti merge inláun- trul pământului, spune-mi, nu cumva e acolo mama?" Dar șobolanul îi răspunse: „Tu mi-ai orbit ochii. Asa dar, cum vrei să știu?” Intreabă pe cintezoiu: „Tu, care poţi zbura peste vâr- furile arborilor celor mai înalți si poti vedea tot pămân- tul, spune-mi, nu cumva poți să vezi si pe mama mea?" Insă cintezoiul îi răspunse: „Tu mi-ai smuls aripile, numai asa, din plăcere răutăcioasă. Asa dar, cum pot eu sà sbor?" Intrebà pe cintezoiu: „Tu, care poti sbura peste vår- in crăcile unui mesteacăn: „Unde mi-e mama?” Insă veverița îi răspunse: „Tu mi-ai omorît pe mama, Nu cumva acum umbli ca să omori şi pe mama ta?” Copilul, care se credea căzut din stea, plânse, plecă în jos capul şi se rugă de iertare dela toate făpturile lui Dum- nezeesti. Merse apoi mai departe prin pădure, căutând pe mamă-sa. In ziua a treia ieşi în partea cealaltă a pădurii si luă drumul prin o câmpie întinsă. Când trecea prin sate, copiii isi râdeau de el și-l lo- veau cu pietre, iar țăranii nu-i dădeau voe să se culce nici în grajd, aşa de murdar si de respingător arăta nenorocitul de el. Si nu era nimeni, care să-l compătimească. De asemenea, nu putea să afle nici o veste despre cer- şetoare, care era mamă-sa, cu toate că trei ani în şir a cu- treerat lumea, umblând si ziua si noaptea. Uneori, ii se părea că o vede pe drum drept înaintea sa. Atunci, o che- ma si alerga după dânsa, până ce picioarele îi sàngerau de pietrele ascuţite ale drumului. Insă, nu o putea ajunge, iar aceia care treceau pe drum si pe care îi întreba, ziceau cá nu 0 văzuseră nici pe ea, nici pe vreo altă femeie, care să-i semene. Si isi râdeau si făceau haz de necazurile si sufe- rintele lui: In cei trei ani, cât a cutreerat lumea $i pământul, n'a avut de nicáeri parte de un semn de milă si de prietenie. Oamenii erau asa cum fusese el însuşi în vremea când era rău si îngâmfat. (Va urma) Din limba engleză de ALI-BABA CARTEA RILĂ IEPURILA de MOS NAE este tot ce poate fi mai frumos pentru copii. Coperta si toate paginile sunt impodobite cu o adevărată bogăţie de ilustrafiuni în culori, iar povestea neastâmpăratului iepuraş RILĂ IE- PURILĂ este încântătoare. Preţul unui exemplar, lei 20. De vânzare la toate librăriile. Frusinica şi Blegina. fiindcă erau verisoare si fiindcă aveau aceiaşi vârstă, ar fi trebuit să fie si prietene bune si să se joace împreună. E adevărat. Unchiul Stroe a incer- cat să le împrietenească si le-a pus de câteva ori să se joa- ce amândouă, însă a trebuit să se lase págubas, fiindcă ve- dea că nu merge. Precum am văzut din tot ce știm până acum, cele două fetițe nu se potriveau de loc una cu alta. Frusinica era de felul ei mai bună, mai încrezătoare, pe când Blegina, fiind rea. n'avea încredere în nimeni si că- uta mereu să fie cât mai răntăcioasă. Aşa se face că ori de câte ori rămâneau ele două şi se apucau să se joace, se începea cu cearta. ca să se sfârşea- scă cu bàtae si cu sgârieturi ce-şi făceau una alteia. lată, într'o zi. unchiul Stroe le-a dus în grădină si le-a zis: „Hai să và jucaţi de-a baba-oarba”. Insă nici Frusini- ca şi nici Blegina nu știau cum e jocul acesta. Atunci un- chiul Stroe, scotándu-si din buzunar batista, legă la ochi pe Frusinica si îi zise: „Acum caută să mă prinzi pe mine sau să prinzi pe Blegina". Si ţinând de mână pe Blegina. începu să se învârtească, să sare și să cânte in jurul Fru- sinicài. Frusinica, ținând braţele întinse, căuta să prindă pe unchiul Sroe sau pe Blegina, dar treaba nu era chiar asa de uşoară. In sfârşit, ca să-i facă plăcere, unchiul Stroe sc lăsă prins singur. Acum se legă el la ochi si porni să prindă pe una din cele două fetiţe. După vreo trei minute de alergătură, putu să prindă pe Frusinica. „lată, ati văzut cum este jocul dea baba-ourba, le zise el. Eu mă duc, fiindcă am treabă. Ju- cafi-Và voi două, dar să maud cà v'ati certat!" După ce legă din. nou la ochi pe Frusinica, unchiul „Stroe se duse la treaba ce spunea cá are, Hămânând eie două singure, Frusinica se luă după Blegina, vrând să o prindă. Insă acum se văzu cât de răutăcioasă era Blegina. Rupse mai întâi o ramură din ciresul din grădină si începu. mai întâi să o atingă si să o gâdile pe Frusinica, dar după aceea, chiar să o lovească de-a binelea. Nu se as- tâmpără, decât atunci când Frusinica îi zise: „Să ştii că dacă mai dai odată, îmi scot batista dela ochi si te iau la bătae”. Blegina ştia că Frusinica este mai voinică decât dânsa, așa! că, dacă ar fi fost vorba de bătae, ea sar fi ales cu bă- taia. De aceea, n'o mai lovi cu ramura de cireş, dar se gån- di la alte răutăţi. Așa, căută să o atragă pe Frusinica spre un pom din grădină şi să o facă să se izbească de trunchiul pomului. Intr'un rând Frusinica se lovi chiar asa de tare, că-i răsări un cucuiu în frunte. Apoi, văzând un purcel care se pliniba prin grădină, Blegina îl prinse si ţinându-l în braţe, se apropie de Fru- sinica, strigând: ,,Cu-cu! Cu-cu!" Frusinica întinse braţele și simţi că prinde ceva. Isi închipui că prinsese pe Blegina şi de aceea. isi luă batista dela ochi, ca să vadă că... linea în braţe purcelul, care era un purcel asa de blând, cà nu scoase toată vremea nici un țipăt. Era cu purcelul în brațe, pe când Blegina se strâmba de ràs. Frusinica se lăsă din nou să fie legată la ochi si jocul merse înainte. Dar de data aecasta se întâmplă ceva rău de tot. lată ce anume sa întâmplat. In grădina in care se jucau cele două fetițe, era o šroapă in care se aruncau toamna frunzele uscate ce că- deau din pomi. Tot strigând „Cu-eu! cu-cu!" Blegina căută să ducă pe Frusinica în partea unde se găsea groapa. Ne- bănuind ceva rău, Frusinica mergea mereu după Blegina, intinzând braţele si silindu-se să o prindă. Dar când ajun- seră tocmai la groapă, Blegina se apropie şi mai mult de Frusinica si se lăsă chiar ca Frusinica să o prindă de mână. Insă. tocmai când Frusinica vroia să zică: „Te-am prins!” şi să-și scoată batista dela ochi, Blegina se dete la o parte. Frusinica făcu un pas înainte si... se pomeni drept în fundul gropii. Cât de rău se sperie sărmana de ea! Le- gată cum era la ochi, nu stia ce i se întâmplase. Când isi scoase batista dela ochi si văzu unde se găsește, se porni să plângă si să tipe. Plângea de rușine si de necaz, dar plân- gea si de durere, fiindcă. în cădere, se lovise rău la brațul drepi. Ce făcu însă Blegina? Acum se văzu şi mai bine marea ei răutate. In loc să o ajute ca să iasă din groapă, ea îi zise: „Să ili fie de bine !” apoi fugi drept acasă la ea, unde nu spuse un cuvânt despre toată întâmplarea. Zise numai că nu vrea să se joace cu Frusinica. — . Frusinica plànse si ţipă in groapă vreo oră si mai bine, dar nu o auzi nimeni. Atât Stan Páàrleazà, tatăl ei, cât si mama ei, erau duşi afară la câmp. de unde n'aveau să se întoarcă decât seara târziu. De asemenea. unchiul Stroe, luându-și puşea pe umăr si chemàndu-si ogarul, plecase la vânătoare. aşa cum avea obiceiul să meargă în toate zilele, cu toate că erau puţine zilele când se întâmpla să împuște $i el vreun epure sau ceva păsări. Precum vedem, nu era cine să audă plânsul si tipetele “rusinicăi si să meargă să o scoată din groapă. Dar după vreo oră sé potoli si ea, închise ochisorii si adormi. Se în- serase, iar ea dormea încă. Tatăl si mama ei se întoarseră dela câmp si rămaseră mirati, ba chiar se cam speriară, când văzură că Frusinica nu este acasă. „Unde să fie? Unde să fie?” se intrebau ei cuprinşi de ingrijorare. Cum să le dea în gând cà Frusinica doarme in fundul gropii din grădină? „a urmă, Stan Pârlează zise: „Să nu fie la cârciumă cu unchiul Stroe”. Merseră deci la cârciumă, dar cárciu- marul le spuse că el a văzut pe unchiul Stroe când a ple- cat la vânătoare, fără să fi avut cu el pe Frusinica. Si mai speriaţi, părinţii Frusinicăi începură să întrebe prin vecini, dar fără să meargă şi la casa lui Voicu Sfâr- lează. Stiau că Frusinicăi nu-i plăcea să se ducă acolo. Ve- cinii le-au spus că nu o văzuseră de loc în ziua aceea, dar că văzuseră trecând prin sat o căruţă cu ţigani. „Să ştii că ne-au răpit-o țiganii! începu să se vaete mama ei. Frumoasă cum este, au pus ochii pe dânsa si au furat-o. Aoleu, sa dus fetiţa noastră! Sa pierdut frumu- setea si podoaba din Blegesti! Aoleu si valeu!” Asa se vă- eta mama ei, rupàndu-si părul de durere. | Insă Stan Pârlează nu se pierdu de tot cu firea, ci zise soţiei sale: „Dacă-i aşa, haidem la postul de jandarmi să cerem ca jandarmii să se ia după ţigani si să-i prindă”. Porniră amândoi la postul de jandarmi, când iată că din partea cealaltă a drumului yăzură venind pe unchiul Stroe, care se întorcea dela vânătoare. Unchiul Stroe se întorcea vesel, căci avusese noroc în ziua aceea: împuş- case două prepelite, pe care le purta în mână în asa fel, ca să le vadă toată lumea. „Incotro ati pornit la ora aceasta ?" şi pe mama Frusinicăi. Vai, unchiule, nu știi ce sa întâmplat, nu ştii ce ne- norocire grozavă a căzut pe capul nostru!” începu să i se. lânguiască mama Frusinicăi. Nedumerit si speriat, unchiul Stroe o întrebă: „Ce ne- norocire zici că sa întâmplat? — Frusinica, sa pierdut Frusinica ? ne-au furat-o ţiganii ! Vai de noi si de noi ! Dar stai, femeie, ii zise unchiul Stroe, Nu te pierde asa cu firea. Când am plecat la vânătoare, cu am lăsat-o pe Frusinica jucându-se de-a baba-oarba cu Blegina. Chiar eu însumi le-am arătat cum este jocul. De aceea, haidem să mergem să întrebăm acasă la părinţii Bleginei”. Merseră tustrei. Bine înţeles, Frusinica nu era acolo. iar Blegina se culcase si adormise. A fost însă trezità din somn. Luatà de scurt, a trebuit să spună tot ce se intàm- plase, cum căzuse Frusinica în groapă si cum ea, speriată. o lăsase acolo si se întorsese acasă, fără să spună ceva pă- rintilor săi. „Dacă-i aşa, zise unchiul Stroe, după ce dete Bleginei două palme pentru purtarea ei răutăcioasă, Frusinica tre- bue să fie şi acum în groapa din grădină”. Se intoarserà, asa dar, acasă, intrară în grădină si gă- siră în adevăr pe Frusinica, dormind dusă în fundul gro- pii. O luară binişor de acolo, numai că ea nu se trezi ci îşi văzu înainte de somn. MOŞ NAE întrebă el pe tatăl Ne-au răpit-o, Aryen