Similare: (înapoi la toate)
Sursa: pagina Internet Archive (sau descarcă fișierul PDF)
Cumpără: caută cartea la librării
10Gax%% TRANSLUANA KL ANUL 73 APRILIE Nr. 4-1942 Se SIBIU 236 INSEMNĂRI ătât de necesar oricând, dar mai ales în aceste vremuri de cumplită incercare. Reniarcăm în această ordine. de idei in deosebi studiul din fruntea numărului, despre . „Sfinţenie“, semnat de Prot. I. Goron: apoi schița „Moartea părintelui Grigore“, de neostenitul și inflăcăratul Dr. Eug Nicoară, fostul președinte al desp. Reghin al Astrei. Numeroase ilu- strafii impodobesc paginile revistei. Câ- teva din ele sunt reproduceri după ex- poziţia de pictură a artiştilor Abrudan, Cornea, Harşia şi Şorban, deschisă la Cluj intre 25 lan. și 8 Februarie 1942. D-1 Valentin Raus scrie juste observații despre această manifestaţie artistică, pentru care felicităm și. noi din toată inima pe prietenii noștri. Am avut pri- lejul să cunoaștem operele lor cu dife- rite prilejuri, dar mai ales la grandioasa expoziţie colectivă din Sept. 1939, or- ganizată de Astra în saloanele Cole- giului Academic, fără indoială cea mai măreață manifestare de artă plastică a artiştilor ardeleni. Ei sunt o parte din marea familie de slujitori ai artei, pe care ne-a dat-o Unirea. Nu sunt sin- gurii care au rămas să țină acolo un penel și o daltă în mână, în împrejurări excepționale. Sunt însă cei dintâi care arată tuturor, că cultul pentru valorile artei nu poate fi sugrumat la Români de nicio împrejurare, sáu forţă. Această ex- poziţie și antologia „Versuri din Tran- silvania Nordică“, de care ne-am ocupat în numărul trecut, sunt cele dintâi acor- duri dintr'o simfonie a spiritului, pe care dorim să o auzim cât mai puternică și mai armonioasă. D B. “ENCICLOPEDIA TURISTICĂ A apărut al IX-lea volum, pe 1942, din această neintrecută culegere de po- doabe ale ţării, tipărită din grija, pri- ceperea şi dragostea pentru toate fru- museţile pământului românesc a d-lui ` Valera Pu şcariu, vice-preşadin- tele „uring-Clubulai României“. Ce și in celelalte volume, așa și in acesta, gn: este colţ al acestui binecuvântat col de; rai despre care să nu se scrie, sau zë să nu De prins în rama unor clișee. dè unică plasticitate şi originalitate. E Valer Puşcariu a cutreerat in anul reegt? țara, cu o parte din aceste icoane dei ţării. Prin aceste volume d-sa le trimitø: in casa și pe masa tuturor. Unele “dis: ele, ca bisericile din Hunedoara, ët din Bucovina, sau cetăţile din Basarabia ne aduc aminte de glorioase momeli A ale trecutului; altele ne dau superbă, chipuri de țărani sau privelişti din Lë curi dragi, atât de departe şi, totuși, att: de aproape de inima noastră. lată-l pi Maramureșanul „nobil și tăcut în să; 2 răcia lui’ fp. 8), sau pe cei doi flăcăi. grăniceri (p, 9) cu şerparele ca un E de cetate, atât de calmi şi de siguri ta! E fața furtunilor care se abat peste capei.: 3 tele lor. Ca şi în Enciclopedia din anil trecut, d-l Valer Puşcariu nu s'a mut țumit să publice numai articole originale, ci a reprodus lucruri apărute, stung. când a crezut că, datorită semnificației 4 lor, merită să primească o nouă răspâa- / D SI d i 3 dire. Nu ştiu câţi dintre turiştii noştri, * care iubesc cu patimă muntele, s'au, gândit în deajuns, atunci, când Lan stră- bătut, la legăturile acestui leagăn al nea- < mului nostru cu poporul pe care l-a : crescut. Dacă n'au făcut-o, n'au decât să citească paginile de antologie din arti- ` colul regretatului Gh. Vâlsan „Munţii descălecatului Moldovei”, sepropus în fruntea acestui volum. Nu ştii ce săad- ` miri mai mult din acest articol, savantul - sau poetul, căci amândoi se îngemă- ` nează într'o formă rar întâlnită în scrisul : românesc. Ascultaţi : i „Dacă priveşti Dunărea cu afluenții — dela Tisa până la Prut, nu e greu de ` observat că toate râurile se infig cu iz- ` voarele in acest oval de munți, multo ` din ele trecând dincolo de crestele prin- — cipale, — agă că, dacă ar fi să coati- auăm o imagina incepuiš, am potea spune.că Dunărea romånsască pare un AES EE EEN Anul 73 Aprilie 1942 Nr. 4 TRANSILVANIA Organ al ASTREI PRĂZNUIRI ISTORICE Zilele printre care ne strecurăm sunt atât de pline de povara grijei, încât nu mai prididim a cobori gândul către silinţele şi faptele de altădată ale bătrânilor noștri. Şi totuşi, trebue să ne aducem aminte, cu osârdie, de cea dintâi epocă a redeșteptării noastre naţionale și să reînviem, în câteva rânduri măcar, sensul acțiunii prin care generația dela 1791 şi 1792 a înfăţisat lumii, pentru întâia dată, revendicările politice ale Românilor din Transilvania. Acţiunea desfăşurată în cursul acestor doi ani, cu problemele ce le-a pus, cu duşmăniile ce le-a răscolit și cu învățămintele ce le-a ek are întradevăr o semnificaţie istorică. Cei mai luminaţi cărturari, pe care îi aveam atunci dintre cei puţini, redactează un memoriu şi îl trimit Împăratului, Memoriul este al „națiunii“ întregi, al nobilimei și al cetățenilor români de orice condiție, iar revendicările lor îmbrățișează, fără nicio distincţie, no- bilimea, clerul şi pe toți iobagii români, Cei doi episcopi se fac inter- preţii naţiunii „suplicante“, iar clerul amânduror confesiuni se adre- sează și el Monarhului, pentru a sprijini acţiunea, acum pentru întâia dată solidară. În fine, spre a așeza pe o temelie trainică noua orânduire, se prevede o adunare naţională, la care să fie chemaţi deputaţi din statul militar, nobil, bisericesc, civil și chiar dintre iobagi. Acţiunea aceasta, închiegată graţie unei conștiinți, ce-şi cerea drepturile, întâmpină însă opoziția înverșunată a regimului vechiu. Sfetnicii Impăratului văd „O primejdie” în revendicările românești, deoarece înfăptuirea lor, ar tulbura spiritele, âr spori ura naţională și ar clătina constituţia ţării, iar atotputernicul Kaunitz declară, aprobat în întregime de Impăratul însuşi, că: „a face din Români a patra naţiune este cu neputinţă în împrejurările actuale și chiar dacă ar fi cu putință, nu este oportun din mai multe grave considerațiuni“, Prin urmare, chiar dela începutul luptei naţionale, Curtea din Viena se înfigea pe un plan opus reven- ; 1 242 SILVIU DRAGOMIR dicărilor firești ale Românilor din Transilvania. Dar tot pe atât de ostilă sa dovedit şi dieta din Ardeal, ai cărei reprezentanţi „au suferit o mare sguduire sufletească“, aflând de recomandaţiunea Curţii de-a dis- cuta totuşi oarecari soluţii, în legătură cu plângerile Românilor, Stă- ruind în convingerea, că constituția fundamentală a Transilvaniei e în așa chip alcătuită, încât sistemul acestei provincii acum de câteva veacuri îl formează cele trei naţiuni, recunoscute prin lege și cele patru religiuni, „Staturile” şi „Ordinele” reprezentate în Dietă declară, că nici nu vor să răstoarne acest sistem, nici nu pot înmulţi religiunile și creşte numărul naţiunilor. Dar autorii memoriului dela 1791 sunt departe de a se fi gândit la perpetuarea nedreptei constituţiuni a particularismului ardelean. Ei pretind, ce-i drept, pe seama naţiunii române situaţia de drept pierdută prin injuria timpurilor, dar nu uită să sublinieze, că această naţiune reînviată trebue să fie așezată din nou în folosinţa tuturor drepturilor „Civile” și „regnicolare“. Vechimea ei în ţară constitue un argument în favorul unei asemenea revendicări, alături însă de celălalt, pe care în veacul naționalităților îl vor invoca toate popoarele dornice de libertate națională: incontestabila majoritate numerică. Dacă însă un milion de Români din totalul de un milion trei sute de mii locuitori ai Transil- vaniei obţin situaţia ce în chip firesc le revine în temeiul forţei nu- merice, nu încape nicio îndoială, că aceasta înseamnă o totală reformă a aşezării constituţionale, Conducătorii români își vor fi dat seamă de consecinţele revendicărilor formulate și, întrevăzând cum se năruie si- stemul de privilegii al puternicilor zilei, pun şi ultima concluzie, care-i apropie de spiritul revoluţiei mari a epocei: „să se decreteze, că toţi locuitorii principatului, fără nici-o deosebire de naţiune sau religiune, se bucură, fiecare după starea și condiţiunea sa, de aceleași libertăţi şi drepturi şi trebue să suporte, după măsura puterilor sale, aceleași greutăţi și aceleaşi sarcini”, Este mai pre sus de orice îndoială, că o asemenea concepţie ascundea multe primejdii nedorite și că ea putea să pornească valul „gravelor consideraţiuni”, de care pomenește Kaunitz, cu o rară intuiție a realităţilor politice din Ardeal. De aceea președintele cancelariei aulice şi guvernatorul Transilvaniei au izbutit să-l convingă pe Impă- ratul, că cel mai potrivit mijloc de-a înlătura primejdia valahă este perpetuarea situației în care se găsesc, Argumentul lor de căpetenie, că niciun drept şi niciun folos nu pledează pentru naționalitatea Ro- mânilor rămâne o axiomă a politicei imperiale, de-a-lungul epocei atât de înirigurate a războaielor napoleoniene şi în tot cursul domniei lui Francisc L PRĂZNUIRI ISTORICE 243 La 6 Iunie 1792, drept răspuns la memoriul din 30 Martie, li sa comunicat celor doi episcopi români, în numele Împăratului, o înfrun- tare, pentru motivul, că fără legitimarea misiunii și impotriva rezoluţiei regești, care n'a admis călătoria lor la Viena ca deputaţi naţionali, au îndrăznit totuși să trateze în numele naţiunii întregi astfel de chestiuni, de care națiunea nici nu poate să aibă cunoștință și că au îndrăznit a atinge cu expresiuni necuviincioase nu numai „staturile şi ordinile“ marelui principat al Transilvaniei, ci chiar şi legile, rezoluţiile şi diplo- mele regești. Au fost îndrumați deci a se întoarce fără întârziere în eparhiile lor, de unde lipsesc de atâta vreme, a se conforma legilor și prea înaltelor rezoluţiuni regeşti, iar poporul încredințat conducerii lor să-l îndemne a trăi în linişte și bună înțelegere cu ceilalți locuitori și sub propria lor răspundere să-l oprească dela orice excese. Implinind această poruncă să fie siguri că Impăratul va îmbrăţișa și națiunea ro- mână, dimpreună cu clerul ei cu regească milă, între ceilalți supuși ai săi şi o va sprijini, având ca ea să se bucure de toate beneficiile ad- mise de legi, fără vătămarea altor naţiuni și religiuni. Acţiunea dela 1791—92 nu a avut, astfel, rezultatul dorit. Greu- tatea politică a poporului românesc nu apăsa atunci prea mult în cum- pănă, fiind exclus din cadrele constituţiei. Prieteni şi aliaţi nu avea şi nici nu putea să aibă în asemenea condiţii, iar dușmanii săi erau nu- meroşi, influenţi şi atât de puternici, că nici Împăratul, dacă ar îi vrut, nu ar fi putut să le înfrângă ura seculară. Burgul dela Viena însă nici- odată nu a ocrotit pe cei slabi, a fost orb pentru dreptatea dintre po- poare și a căutat întotdeauna să profite cât mai mult din gâlceava lor, Cei doi vlădici au plecat prin urmare din Viena, înfruntaţi, umiliți și osândiți să sufere și mai departe, muţi şi fără proteste, apăsarea de veacuri a dușmanului. Fi au meritul, împreună cu toată generaţia de cărturari din vremea lor, de-a fi încercat, cei dintâi să răstoarne ne- dreptul sistem al constituţiunii ardelene printr'o acţiune politică bine chibzuită, perfect documentată şi cu autoritate susţinută. Ecoul prelung al acţiunii lor constitue timp de cinci decenii hrana cea mai de seamă a naţionalismului, care se înfiripa atunci, iar programul ei politic va fi reluat şi susținut cu stăruință de toţi, care au crezut că și cu mijloace legale, cu petiţii impărăteşti, se pot câștiga drepturile sfinte ale po- porului românesc, După patru decenii şi mai bine episcopii români din Transilvania incearcă din nou să reactiveze programul dela 1791—92 şi înregistrează la 17 Aprilie 1834, plini de încredere, un memoriu către Împăratul, în care se repetă aidoma argumentele vechi pentru restabilirea dreptu- rilor politice ale naţiunei și clerului român. 1° 244 SILVIU DRAGOMIR Ştim că și această petiție a episcopilor Lemeni şi Moga a fost respinsă, fără măcar să fi fost trimisă Dietei din Transilvania şi că în motivarea refuzului său, Curtea credea de oportun să afirme un lucru, pe care toate popoarele oprimate îl cunosc foarte bine: că egala în- dreptăţire nu se poate câştiga pe cale de „inștanțe“, Atunci însă, calea petiţiei era unicul mijloc legal pentru revendicarea de drepturi, mai ales sub regimul absolutistic al lui Metternich, Nobilimea maghiară re- prezentată pe lângă Curtea din Viena era încă destul de influentă spre a înlătura din nou primejdia valahă, deși unul dintre consilierii de Stat, contele Maylath, notase pe marginea referatului următoarea ob- servaţie plină de înțelesuri: „Această petiție are ca obiect stabilirea legală a drepturilor cetăţeneşti pentru o naţiune, care constitue apro- ximativ două treimi din populaţia Transilvaniei”, Dar tocmai din pri- cina unei atât de sdrobitoare majorităţi care justifică pretenţiunile lor şi-a închis burgul din Viena poarta dinaintea legitimelor revendicări ale Românilor și s'au tulburat „staturile“ şi „ordinele“, beneficiare ale apăsării neamului nostru, O sută cincizeci de ani au trecut de atunci, mistuiți în cea mai mare parte de-o luptă inegală, Graţie cercetărilor mai nouă cunoaștem astăzi destul de bine acţiunea politică dela 1791/92, programul ei, nă- dejdile şi amărăclunea generaţiei, care s'a frământat în zadar, pentru a restabili solidaritatea naţiunii și a-şi asigura drepturile cuvenite, Dacă nu au izbândit nimic din ceea ce au revendicat, lupta lor a deşteptat conştiințele şi a pregătit sufletește pe Românii din Transilvania pentru fazele următoare ale desrobirii. „Ei și-au făcut datoria, au arat și au semănat ca plugarul în nădejdea secerișului“, cum îi caracterizează atât de simplu protopopul Grigore Gal din Cluj, cu o jumătate de veac mai târziu, SILVIU DRAGOMIR PROCESUL JURIDICO-DIPLOMATIC AL FORMAȚIUNI! STATELOR» ` ` Ceea ce în mod obişnuit se numeşte „nașterea“ sau „formațiunea“ Statelor, — ceea ce însă în terminologie juridică se defineşte prin „în- ceputul competinței etatiste“ sau „originile organizării politico-juridice a unei colectivităţi umane” (G. Scelle) — este o problemă de funda- mentală însemnătate și preocupare, pentru cercetătorul originii şi transformării societăţilor omeneşti, Şi aceasta cu atât mai mult, cu cât Statul rămâne cea mai desăvârșită şi evoluată dintre formele de organizare ale colectivităţilor umane, decât care alta mai perfectă nu a fost până astăzi cunoscută și experimentată, de-a-lungul evoluţiei istorice, Pentru această rațiune, procesul formaţiunii Statelor intere- sează în egală măsură, variate domenii de cercetare științifică, Intere- sează filosofia dreptului şi istoria universală. Formează subiect de pre- ocupare pentru dreptul public intern, care vede în Stat o „persoană juridică” calificată, titular de drepturi şi datorii, — el nefiind altceva decât „personificarea juridică a naţiunii“ (Esmein) — dar și pentru dreptul ginţilor, ai cărui doctrinari au considerat Statul, îndelung timp, ca „unică persoană” în această disciplină juridică, iar astăzi îl privesc, — cu toate tendinţele noui în materie, — ca „principală persoană“, ale cărei variate manifestări pe plan internațional, urmărește să le reglementeze juridicește, Astfel fiind, apare discutabilă acea teză, afirmată de altfel de pu- tini autori, — urfhător căreia problema formaţiunii Statelor ar putea fi privită cu indiferenţă, de către doctrina dreptului ginţilor, întru cât o, după cum dreptul public nu studiază procesul nașterii persoa- nelor naturale, ci se mulțumește de a reglementa relaţiile ce se produc 1) Idei sistematizate din conferința, rostită în cadrele „Extensiunii Universitare", la Sibiu, în ziua de 6 Martie 1942. 246 G. SOFRONIE între ele, câteodată chiar înainte de nașterea lor, tot astfel dreptul i iai ternaţional se mărginește la relaţiile reciproce ale Statelor, fără a jw: deca dreptul lor la existență” (J. De Louter). Discutabil într'adevăr sent? punct de vedere, după care formațiunea Statelor ar fi în principal, „chestiune de istorie politică și nu chestiune de drept” (P, Fauchilie), întru cât în materie de naștere a Statelor, Comunitatea internațională: ea însăşi se găseşte atât de interesată, încât numai prin actul „recunoa“ terii” noii formaţiuni statale din partea membrilor ei, — „prin care se extinde comunitatea de drept al ginţilor la un nou Stat, neasociat până atunci (R. Redslob) — se desăvârșeşte începutul competinței etatiste,: Ori, este aceasta o calificată problemă de drept internaţional, după. cum deopotrivă se cercetează în cadrele dreptului ginţilor, acele variate moduri de reunire a elementelor alcătuitoare ale conceptului de „Stat” — elemente în deobște admise a fi: a) asociaţiunea umană, atât de numeroasă, încât în vreme de pace să fie în putinţa de a pune în va- loare resursele solului naţional, iar în timp de primejdie să-l poată: apăra contra unei agresiuni exterioare, b) colectivitate umană suve- ` rană, adică independentă de oricare alta, c) colectivitate guvernată printr'o autoritate publică, organizată în acest scop, d) un spațiu te- - ritorial, înzestrat cu oarecare rodnicie, — ca şi acele principii şi idei . călăuzitoare, ce reglementează procesul dobândirii suveranităţii terito- ` ritoriale şi a armonizării sale, cu interesele și drepturile Statelor (ert ` şi a Comunităţii internaționale, pe de o parte, cu ideea de drept și de" justiție, pe de altă parte. Procesul formaţiunii Statelor, — oricât ar fi . el, adeseori, rezultatul istoric al celor mai variate și complexe împre- jurări, schimbătoare dela o epocă la alta, oricât ar fi el consecinţa po- ` litico-diplomatică a multiple fapte şi proceduri, dela ocupaţie și cuce rire, până la tratatul internaţional, cu cele mai deosebite nuanţe şi calificări, — rămâne în acest înţeles şi o fundamentală problemă de. „drept”, de drept internaţional în special și legitimitatea sa este în funcţie ca atare, de concordanța între datele desfășurării sale şi acele principii valabile în materie, împământenite în conştiinţa juridică co- mună, a epocii în care desăvârşirea acestui proces, se înregistrează, | Criticabilă sau perimată apare astfel o formaţiune de Stat, — chiar dacă ea întrunește elementele alcătuitoare ale acestui concept politico- juridic, spre a fi adică, o colectivitate umană, fixată pe un teritoriu determinat şi organizată juridiceşte, — când ea se găsește, prin cauzele generatoare, prin structura populaţiei sale, a substanţei sale vii adică, sau chiar prin forma sa de guvern, în discordanță cu comandamentele principiilor de drept al ginţilor, în deobște recunoscute ca având o valoare universală sau continentală, în materie, la un moment dat, Şi PROCESUL JURIDICO-DIPLOMATIC AL FORMATUNI STATELOR 247 în aceasta rezidă de altfel, însăși ideea de progres, care ca şi în oricare alt domeniu, nu poate fi absentă nici din acest atât de important do- meniu, al „formaţiunii Statelor“, atât timp cât umanitatea urcă, — fie şi cu anumite opriri sau regrese, — pe scara culturii şi a civilizaţiei, Criticabil ar fi astfel, pentru secolul nostru și în starea actuală de des- voltare a dreptului internaţional, un Stat ce ar apărea ca rezultat al unui exclusiv „drept de cucerire”, — decăzut din legitimitatea de odi- nioară, — sau ar fi, prin structura populaţiei sale o negaţiune, a drep- tului naţiunilor la vieață liberă, îndepărtându-se pe această cale, dela comandamentele principiului naţional sau ale criteriului etnic, atât de adânc împământenite astăzi, în conștiința juridică comună. s » L d Procesul formaţiunii Statelor ridică într'adevăr, din primul moment, chestiunea de a se ști, dacă se pot prezenta în formule sintetice va- riaţii factori generatori ai unei noui alcătuiri de înfăţişare de Stat, dacă se pot rezuma adică din paginile istoriei diplomatice anumite „moduri” de naștere a Statelor, Răspunsul este afirmativ, şi ceea ce rămâne cu deosebire interesant, este acest fapt că, principial, fiecare din aceste moduri corespunde unei anumite faze din istoricul relaţillor internaţionale și din desvoltarea dreptului ginţilor, Modul ideal și desigur cel mai vechiu, înregistrat de practica inter- naţională în această materie a constituirii unui nou Stat, — pe care îl găsim ca urmare, la baza a numeroase State din comunitatea internaţională, — este, fără îndoială, formațiunea „din piese noui“. El implică constitu- irea unui Stat într'o regiune, considerată din punct de vedere juridic ca un „res nullius”, lipsită adică de populaţiune compactă şi organizată, sau locuită de populaţiuni cu totul înapoiate pe scara culturii și a civilizaţiei, incapabile adică de a-şi da o aşezare statală, lipsite deci și de un „simț juridic“, populaţiuni pe care Lorimer le încadra odinioară, — în cunoscuta sa teorie a „celor trei sfere“ — în „umanitatea sălbatecă“, In astfel de regiuni, foarte frecvent odinioară, în secolele îndepărtate, dar tot mai rar cu cât ne apropiem de pragul veacului al XX-lea, — dată fiind împuţinarea, până la dispariţie, a teritoriilor lipsite de exer- Gul unei suveranități, — au putut lua fiinţă State noui, prin beneficiul „ocupaţiei”, originar mod de dobândire a proprietăţii, în dreptul privat, a suveranităţii teritoriale, în dreptul ginţilor, Hogo Grotius în secolul al XVII-lea, dar mai ales discipolul său Vattel, în veacul al XVIII-lea, îi aducea legitimarea juridică, când spunea `, dacă o naţiune găsește o ţară nelocuită și fără stăpân, ea poate, în mod legitim, să şi-o apro- prie, iar după ce și-a exteriorizat în mod suficient voința sa în această 248 G. SOFRONIE privință, nici o altă națiune nu o poate despuia." S'au inregistrat astfel. chiar, și în secolul al XIX-lea câteva creațiuni statale din „piese ebe în teritorii până atunci vacante, prin această procedură „... socotită. legitimă atât timp cât ea nu prejudiciază vreo altă persoană de drept; . internaţional (Salomon), ceea ce mai ales ocazionează unor autori. ak. vadă în Stat mai presus de orice „o creațiune exclusivă a dreptului: ginţilor“ (Moore), A fost astfel, constituirea republicei Transvaalului; ` în anul 1837, prin Boeri, descendenţi ai vechilor coloniști olandezi; œ) republicei Liberia, în anul 1847, prin coloniile de negri eliberaţi, aduşi: din Statele-Unite sub auspiciile unei societăți americane, de ocrotire-a; . negrilor emancipaţi; a Congo-ului, organizat sub formă etatistă prin: mijlocirea „Asociaţiunii internaţionale a Congo-ului”, de preocupări... științifice, — fondată în anul 1876 de către Leopold al II-lea, Regele i Belgiei, — recunoscut apoi ca Stat, deşi fiind o formaţiune statală „sui `. generis“, prin Conferința colonială dela Berlin, din 1885, şi anexat ` apoi, ca o colonie, de către Belgia în 1908. In sfârşit, tot. prin invo“ : carea modului originar al „ocupaţiei“, s'a putut înregistra pe plan in- ternaţional, pretenţiunea ziaristului Harden Hickey, de a fonda un Stat. . în insula Trinidade, din apropierea coastelor Braziliei; ca şi a france- zului Jacques Lebaudy de a fonda un „Imperiu al Saharei“, în urma: debarcării sale pe coastele apusene ale Africei, cu vasul „Frasqui Dar aceste evenimente, întâmplate în anii 1888 și 1903, nu au putut | duce la „recunoașterea” unor noui State în comunitatea internaţională, ` ele fiind lipsite de seriozitate şi temeinicie, Dar paralel cu acest mod de formaţiune a unui Stat, și prelun-. gindu-se până în epoca noastră, s'a înregistrat ca un al doilea „mod“ “ de naştere a Statelor, creațiunea „în dauna unui alt Stat“. In această ipoteză, Statul nou apare ca rezultat al unor fapte materiale, dintre cele mai variate, independent cele mai adeseori de un act juridic in- ternaţional ; rezultat ce poate fi consecinţă a dreptului de cucerire, — ce se confundă îndelungat timp cu însuși conceptul de suveranitate, — ce poate urma din dreptul de a declara războiu, — clasică prerogativă a suveranităţii externe a Statului, recunoscută ca legitimă până la Pactul Societăţii Naţiunilor (din 28 Iunie 1919) și, cu rezerva îndeplinirii unor anumite condițiuni, chiar sub regimul acestui Pact, — după cum el poate fi deopotrivă, rezultat al oricărui fapt ce ar duce la desprinderea unei porțiuni teritoriale din corpul unui Stat preexistent, organizată mai apoi, în forma unui Stat nou. In acest ciclu de fapte şi situațiuni materiale și juridice, creatoare de State noui, de sine stătătoare, — „superiorem non recognoscentes“, după expresia atribuită lui H. Gro- tius, fondatorul dreptului internaţional modern, — s'ar putea incadra și PROCESUL JURIDICO-DIPLOMATIC AL FORMAȚIUNI] STATELOR 249 emanciparea de sub opresiunea străină a unei „provincii sau a unui teritoriu, mai mult sau mai puţin autonom, eliberarea unei colonii din legătura juridico-constituţională ce o integra metropolei, ca și ceslunea convenţională a unui teritoriu, din care va rezulta un nou Stat în Co- munitatea internaţională, când la bazele acelei cesiuni se găsește o împrejurare, dela care Statul cedant nu s'a putut sustrage, In toate aceste ipoteze, frecvent înregistrate în vieata internaţională, Statul nou apare ca o creaţiune politico-juridică, în detrimentul unui alt Stat, Pe această cale au luat naștere Statele-Unite, în a doua jumătate a seco- lului al XVIII-lea, prin revolta coloniilor nord-americane contra metro- polei britanice. Organizate ia formă etatistă contederativă în anul 1776, ele s'au transformat în Stat federal, prin Constituţia federală din 1787, Acelaşi mod de formaţiune a Statelor îl găsim la baza naşterii Repu- blicelor latine sud-americane ; proces desăvârșit între anii 1820—1826, prin îndepărtarea dominaţiunii spaniole și portugheze. Şi tot acelaşi mod de formaţiune explică apariţia în secolul al XIX-lea, secolul re- deșteptării naționalităților, a atâtor State, — investite cu capacitate juri- dică internaţională, — inexistente altă dată, ca Membri ai Comunităţii internaţionale. Grecia, prin îndepărtarea dominaţiei otomane, recu- noscută ca Stat prin tratatul dela Adrianopole din 1829; Belgia prin desfacerea legăturilor sale de Olanda, — în care o integrase Tratatul dela Viena din 1815, în formațiunea statală a Țărilor de Jos, — recu- noscută ca Stat nou, dotat cu regim de neutralitate perpetuă, prin actele internaţionale din 1831 și 1839; Italia și Germania, prin desă- vârşirea procesului de unitate națională, dar nu mai puţin în dauna şi prin înfrângerea acelor numeroase mici formaţiuni cu înfățișare de State, din spaţiul teritorial italic și germanic, — de multiseculară dăi- nuire, — dar care în acest veac al naţionalitarismului nu mai puteau invoca decât o perimată tradiţie istorică. Şi tot pe această cale şi-au redobândit personalitatea de drept al ginţilor acele State semi-suverane faţă de Turcia: Muntenegru, Serbia, Bulgaria (recunoscută autonomă), sau legate prin regim de „alianţă inegală“, precum au fost Țările Ro- mâne, recunoscute ca State suverane, prin Tratatul dela Berlin din 13 Iulie 1878, Deopotrivă, în dauna Columbiei, — dar în această speță din consideraţiuni de ordin economic, și nu fără intervenţiunea Statelor- Unite, — s'a înregistrat, la începutul secolului al XX-lea (a. 1903), for- maţiunea Statului central american Panama. In sfârșit, alături de aceste exemple, proporţiile procesului de formaţiune a Statelor, prin acest „mod“ de naștere a lor, ne sunt evidenţiate prin apariţia Statelor nou create, — care alcătuesc o categorie aparte faţă de cele întregite teri- torialiceşte, — în urma războiului mondial, în dauna imperiilor des- 250 G. SOFRONIE i membrate, a Austro-Ungariei, a Rusiei și a Turciei, acele State etero- gene, a căror misiune istorică încetase; State nou create, unele. zde efemeră dăinuire, consfințite în ființa lor juridică internațională, cy Tratatele de pace din anii 1919/20. să În sfârşit, cel de al treilea „mod“ de formaţiune a Statelor, este: calea înțelegerii directe, intre două sau mai multe State interesate, sau sub regimul Societăţii Naţiunilor, între totalitatea membrilor ei,: Putând duce, la crearea unui Stat compus, — uniune personală sau. uniune reală, confederație de State sau Stat federal, — fie în mod. contrar la separarea unui Stat compus în unităţile etatiste preexistente, înţelegerea directă implică un acord de voinţă, principial liber con- simțit, între Statele participante, Este astfel modul de formaţiune a Statelor, ce presupune o bază contractuală, în opera de creaţiune a unui nou Stat, în cadrele comunităţii internaţionale, Inţelegerea directă este condiţionată ca urmare, de intervenţia unui act juridic de valoare internaţională, care ne indică cu preciziune, momentul nașterii noului Stat. Acest moment, de când încep a curge numeroase și importante ` efecte juridice, este data încheierii tratatului, ce dă expresiune juridică înțelegerii directe. De sigur pentru ca noul Stat să fie o realitate în lumina dreptului ginţilor, trebue să implice reunirea elementelor sale: alcătuitoare, să fie adică, „un mediu social, în care fenomenul juridic se găseşte realizat, în modul cel mai complet“ (G, Scelle), Astfel a luat- naștere Austro-Ungaria, în urma dualismului din 1867, care a instituit un regim de uniune reală, între cele două State, O înţelegere directă, . deși neconsfințită printr'un tratat internaţional, a fost la baza Unirii dintre Muntenia şi Moldova, dintre anii 1859—1862, acea primă fază spre Unirea definitivă şi prin aceasta, spre România modernă. Pe aceeaşi cale. s'a înregistrat separarea Norvegiei de Suedia, — prin tratatul dela Stocholm, din 26 Octomvrie 1905, — cu care fusese mai înainte, ta regim de uniune reală, Şi tot prin mijlocirea înțelegerii directe, s'a consfințit Statul liber al Irlandei, — rămas totuși element alcătuitor al „Commonwealth“-ului britanic, — prin actul, controversat în natura sa juridică, internaţională sau constituţională, din 6 Decemvrie 1921, Un exemplu, oarecum asemănător, l-ar reprezenta Egiptul, a cărui fiinţă suverană „condiţionată“ totuși, — este urmarea actului din 1922 şi a coavenţiei anglo-egiptene din 1936. Este aceasta de sigur, un mod de formaţiune a Statelor recomandabil în doctrina dreptului ginţilor, ca unul ce presupune eliminarea principală a recurgerii la violenţă, în re- glementarea unui proces atât de important. Pentru această rațiune, este el considerat ca o formulă progresivă într'o viitoare ordine interna- țională. Căci prin mijlocirea „înţelegerii directe”, și-ar putea, găsi con- PROCESUL JURIDICO-DIPLOMATIC AL FORMAȚIUNII STATELOR 251 cretizare, — astfel cum s'a observat, — „principiul federal“ în opera de reorganizare europeană. Acest principiu, ce se poate armoniza şi cu conceptul de „suveranitate“ şi despre care sa spus, că „.., după ce a jucat deja un rol atât de important în istoria politică modernă, numai el poate face cu putință omului modern, rezolvarea în chip du- rabil, prin cooperarea naţiunilor, a acestor probleme atât de arzătoare şi complexe, în domeniul economic, social şi politic” (N. M. Butler), * H + Dar prin orice „mod“ s'ar desăvârgi procesul de formațiune a Statelor, totdeauna este vorba — la baza sa, — de un act de repar- Die de suveranitate teritorială, fie că această suveranitate înregi- strează o extindere, fie că ea se găseşte restrânsă. Căci teritoriul, — care trebue privit ca o caracteristică, dar şi ca un criteriu al Sta- tului, — rămâne suportul material al suveranităţii etatiste. S'a observat întradevăr, că ,„.., teritoriul ce cuprinde spațiul dintre frontierele al- cătuitoare ale liniei de separație de țările limitrofe, trebue să fie privit ca baza autorității şi a jurisdicției Statului“ (Fr. Cosentini). Astfel fiind, interesează cu deosebire de a se pune în lumină, acele variate pro- ceduri, prin mijlocirea cărora se realizează transfertul de suveranitate teritorială, acest element fundamental în procesul formațiunii Statelor, De sigur, este locul de a observa, că îndelung timp, sporirile sau restrângerile teritoriale ale Statelor au scăpat în largă măsură influenţei dreptului, fie pentrucă ele se ridicau în timp dincolo de apariţia do- cumentelor istorice, fie pentrucă, deși înregistrate de istorie, ele sau ` produs într'o vreme, când dreptul internaţional era lipsit de un ca- racter pozitiv, Dar din momentul când acest drept „... a devenit un drept indiscutabil, dobândirile și pierderile teritoriale ale Statelor, au fost dominate și reglementate de el“ (J. de Louter). Au deosebit astfel doctrinarii de drept al ginţilor, între moduri de dobândire a suverani- DR teritoriale: naturale, reale și juridice (Bulmerincq); între „aqui- sitio originaria et derivativa”, subdivizată aceasta „in facto hominis aut legis” (Phillimore); între dobândire normală şi anormală (Nys); între procedurile mat puţin discutate şi cele mai discutabile (J. de Louter). Şi aceasta, spre a aminti numai câteva, dintre concepțiile în materie. Ori cum ar fi, putem reţine că ocupația a fost primordialul și ori- ginarul mod de dobândire a suveranităţii teritoriale. Consistând în de- finitiv, în luarea în posesiune a unui teritoriu lipsit de exercițiul unei alte suveranităţi (res nullius), — asimilat adică juridicește unui bun va- 252 G. SOFRONIE cant — ocupația a dat naştere, de-a-lungul secolelor, la variate con- ~; cepții în ceea ce privește condițiile validității ei, în lumina dreptului ginţilor, Dela teoria „ocupaţiei fictive“, s'a trecut la teoria „proprietății - ocupaţiei”, spre a se ajunge apoi, la teza „ocupaţiei efective“, Grotius, ` încă în secolul al XVII-lea, cerea o ocupaţie „reală și durabilă“, pentru ` ca ea să fie valabilă în drept și a îndepărta astfel temeinicia preten- ` fiunii eventuale a unui alt Stat, asupra aceluiaşi teritoriu, Înseamnă ` -aceasta, că încă din epoca fondatorilor dreptului internaţional modern, un Stat „... nu poate să se mărginească la a exclude pe altele, spre ` a ocupa în mod valabil un teritoriu; ocupaţia acestuia, nu poate fi negativă”. (Waultrin). Aceeași formulă o găsim în reglementarea ce ` aduce mai târziu, în plia secol al XIX lea, „actul Congo“-ului din 26 Fe- bruarie 1885, — de închidere a lucrărilor Coloniale dela Berlin, —- când prescrie pentru valabilitatea ocupaţiei: a) efectivitatea ei și b) notifi- carea către Puterile terţii. Articolul 35 al acelui important act juridic internațional, este întradevăr, cu deosebire cuprinzător: „Puterile sem- natare ale prezentului act, recunosc obligaţia de a asigura, în terito- riile ocupate de către ele, pe coastele Continentului african, existența anei autorităţi îndestulătoare spre a face respectate drepturile dobân- dite și — la momentul dat — libertatea comerţului și a tranzitului, în condiţiile în care ea va fi stipulată“, Și în așa măsură se găsește această formulă în concordanță cu conștiința juridică, încât deşi insti- tuită pentru teritoriile africane, deși actul dela Berlin a fost abrogat după războiul mondial, — prin convenţia dela Saint-Germain din 10 Septemvrie 1919, — prevederile acelor texte de drept al ginţilor - (art. 34 şi 35) sunt considerate până astăzi, ca reprezentând un final de evoluţie, în materie, Ori, în lumina acestor consideraţiuni, desvoltate în practica internaţională, pe linia principiului: „„Requiritur autem cor-: poralis quaedem possessio ad dominium adipiscendum“ (Grotius), exer- cițiul valabil al ocupaţiei, presupune întradevăr: a) un teritoriu care să nu facă parte din niciun alt Stat, b) o ocupaţie exteriorizată prin manifestări reale și vizibile, cl o putere competintă de a ocupa. De fapt, prin mijlocirea acestei proceduri de dobândire a suveranităţii te- ritoriale, procesul colonizării şi a formaţiuni! unor State noi, a fost larg promovat, odinioară chiar în Europa, dar mai ales în teritorii extra- europene. Dela un moment dat însă, prin invocarea principiului „uti possidetis” în 1810 şi a Doctrinei lut Monroe din 2 Decemvrie 1823, sa urmărit de către Statele americane, sustragerea continentului ame- rican din procesul de colonizare europeană, prin afirmarea ideii că acolo nu mai există teritorii „res nullius”, susceptibile de ocupare din partea Statelor europene. PROCESUL JURIDICO-DIPLOMATIC AL FORMAȚIUNI STATELOR 253 Dar nu mai puțin, apropiat de ocupație, — căci adeseori este doar o ocupaţie deghizată, — apare „protectoratul colonial“ (Schutz- gebiet) şi „împărţirea zonelor de influență” (Hinterland-ul). Ca orice protectorat, ca formă de tutelă internaţională şi acesta „colonial, im- plică subordonarea unei colectivităţi umane extraeuropene, prin con- simțământul şefului ei, — care formal își păstrează propria sa autori- tate şi guvernul său, — faţă de voinţa Statului colonizator, în “speţă, protector, Protectoratul colonial apare astfel condiționat de un acord internaţional și prin însuși acest fapt el poate fi mai ușor acceptat de către populaţiile indigene și este în același timp, mai puţin costisitor decât ocupaţia. Dar faţă de diferenţa atât de pronunţată de forță și poziţie internaţională între cele două părţi, este de înțeles pentru ce unor autori, li se pare posibilă instituirea unui protectorat colonial pe cale unilaterală, adică prin mijlocirea unei legi naţionale. Și se citează în această ordine de idei, „Pacific Islanders protection Act” din 1875 şi „Foreign Jurisdiction Act“ din 1890, Și atât de împământenit s'a găsit acest sistem în procesul colonizării britanice, încât s'a putut spune, că „... această metodă împrumutată dela vechiul Imperiu roman, a prezidat la construirea Imperiului britanic indian". (Sir Alfred Lyall). A fost considerată această metodă, ca urmare, ca fiind susceptibilă de a îndepărta orice alt Stat de a-și întinde influenţa sa asupra unor astfel de teritorii, menite de a fi anexate la momentul potrivit, de către Statul beneficiar al protectoratului colonial. Cu drept cuvânt a putut fi ca- racterizată această procedură, ca „abilităţi de conduită, ce tind prin variate mijloace mai puţin oneroase decât luarea în posesie și ocuparea propriu zisă, pe de o parte la frânarea pretențiilor naţiunilor rivale, pe de altă parte la adormirea susceptibilităţilor populațiilor ce locuesc respectivul teritoriu”, (Chailley-Cert). Dacă astfel protectoratul colonial se apropie de ocupaţiune, ca procedură de dobândire a suveranităţii teritoriale, — şi prin aceasta se integrează în procesul formaţiunii Statelor, — „zonele de influență“ sau „Hinterland“-ul se apropie de protectoratul colonial. Preconizând în principiu o obligaţie negativă, de abţinere a unui Stat în anumite regiuni rezervate pe cale convenţională influenţei unui alt Stat, această formulă de expansiune teritorială pregătește calea unei ulterioare luări în posesiune, sâu a unei calificate ocupaţiuni. Rezultat al unei înțele- geri internaţionale, — consfințită întrun act juridic internațional, sau manifestată pe cale tacită, — cu participarea Statelor interesate, dar câteodată și a unor State terţii, împărţirea zonelor de influenţă a fost calea urmată adeseori, pentru reglementarea unor competiţii te- ritoriale, în regiuni extraeuropene, Să observăm cu titlu de exemplu, 254 G. SOFRONIE că prin declaraţia din 6 Aprilie 1886, s'a împărţit zona Pacificului oc- ` cidental, între Marea Britanie şi Germania; că prin acordul franco- ` englez din 5 August 1890, s'a delimitat zona de influenţă a celor două. State, în regiunile din centrul Africei ; și că în aceeaşi epocă, tot pe această cale, s'a găsit împărțită o mare parte din Africa, între diferite. .. State interesate (Ex.: convenţia franco-germană din 1885, cea franco- — portugheză din 1886, cea anglo-germană din 1890, cea anglo-italiană : din 1891). Dar dacă a fost imaginat spre a împiedeca rivalităţile şi ` conflictele în lupta pentru colonizare, hinterlandul are totuși inconve- ` nientul de a consacra regularitatea din punctul de vedere al dreptului , internaţional, a unei „ocupaţii fictive”. Căci „el nu crează prin el în- ` suși, nici putere, nici teritoriu; el constituie mai repede, un semn pre- = mergător, ce face să se prevadă sau să se prezică, acest teritoriu și această putere viitoare“, (J. De Louter). „Cucerirea“ a fost deopotrivă, un mod de dobândire a suvera- nității teritoriale, tot atât de vechiu, ca și ocupaţia. Dar dacă în fapt, ea a fost înregistrată în procesul formaţiunii Statelor, din cele mai în- depărtate vremuri — și a dus întotdeauna la luarea în posesiune a unui teritoriu, bază materială a unui Stat nou, sau sporire teritorială a unui Stat în ființă, prin forța armelor, — legitimitatea ei a putut fi larg discutată, în vieața internaţională. Privit întru totul legitim, atât. ` timp cât Statele au considerat „dreptul de a declara războiu“, — după cunoscuta formulă a unui autor de drept al ginţilor (David Hunter Miller) „pentru un bun motiv, pentru un rău motiv, sau fără niciun motiv”, — ca o clasică prerogativă a suveranităţii lor, dreptul de cu- cerire el însuși se confunda cu ideea de „suveranitate'”, Ca urmare, s'a observat, că „suveranitatea teritorială se schimba, în măsura în care armatele înaintau pe teritoriul inamic“ (P. Fauchille)., „Cu- cerirea” — a cărei valabilitate juridică se recunoștea și în secolele ` XVII--XVIII-lea, — era astfel concepută, ca indiscutabil mod de do- bândire a suveranităţii teritoriale, Numai prin Revoluţia Franceză, s'a adus o lovitură pe teren juridic, legitimităţii dreptului de cucerire, când Adunarea Naţională vota această declaraţie, în Mai 1790, intro- dusă mai apoi, în titlul VI al Constituţiei din 3 Septemvrie 1791: „Na- ţiunea franceză renunţă să întreprindă vreun războiu, în scopul de a face cuceriri și nu va întrebuința niciodată forţele sale, împotriva li- bertăţii vreunui popor“. Chiar dacă, sub imperiul necesităţilor, dreptul de cucerire a trebuit să fie mai târziu invocat de Franţa revoluţionară şi de Imperiul napoleonian, o îndoială a pus stăpânire pe spiritul pu- blic european, în cel de al XIX-lea veac, în ceea ce priveşte legitimi- tatea sa. Pactul Societăţii Naţiunilor, urmărind realizarea unui început PROCESUL JURIDICO-DIPLOMATIC AL FORMAȚIUNII STATELOR 255 de organizare internaţională şi restrângând în anumite manifestări ale sale dreptul Statului de a recurge la războiu, — privit odinioară ca un drept nelimitat şi incontrolabil — prin însuşi acest fapt, a adus atingere multisecularei legitimităţi a dreptului de cucerire. Nu mai puțin însă, prin valorificarea teoriei dreptului de cucerire, — și prin invo- carea conceptului de „debellatio” (sujâtion) — a fost construit odinioară Imperiul roman, numeroase State ale Evului Mediu, mai apoi Impe- riul napoleonian. Şi deopotrivă, prin invocarea aceluiași drept de cu- cerire, au fost cutropite, la începutul secolului al XX-lea, Republicele olandeze ale Africei de Sud, Indelungată şi pasionată controversă s'a purtat în doctrina drep- tului ginţilor asupra „prescripției“, ca mod legitim de dobândire a suve- ranităţii teritoriale. Sa pus adică problema de a se şti, dacă prescripția are ce căuta atunci când se discută procesul formaţiunii Statelor, Sä observăm dintru început, că acelor autori care cred în legitimitatea prescripţiei în materie, ea le apare ca fundamentul juridic cel mai vechiu și cel mai general, al dobândirei de teritorii. Şi atunci, ei nu se gândesc atât la „usucapio“ din dreptul roman, sau la „praescriptio longi temporis”, care cere o posesiune de bună credinţă, condiționată de o perioadă de timp determinată, ci mai ales la „praescriptio immemorialis“, vechea posesiune, sau la „praescriptio cuius con- traria memoria non existit” din dreptul canonic, sau la ceea ce dreptul germanic numia „die unvordenkliche Zeit”, In acest înţeles Edmund Burke considera că „...prescripția este cel mai solid titlu, nu numai la proprietate, dar și la guvernământul care asigură această proprietate“, lar pentru Wheaton, „„... consimţimântul general al umanităţii a stabilit principiul, că posesiunea îndelungată și neîntreruptă de către o naţiune, exclude pretenţiunea oricărei alteia. Că acest consimţimânt general ar fi considerat ca un contract implicit, sau ca un drept pozitiv, toate naţiunile sunt deopotrivă legate prin el, pentru că toate sunt părți la acesta, întrucât niciuna nu poate să-l ignoreze, fără a primejdui propriul său titlu, la posesiunile sale.” Ca urmare, în desbaterile Con- gresului dela Viena din 1815, Metternich accentua asupra certitudinei „posesiunii”, ca fiind factorul cel mai important al liniștei şi echilibrului politic, iar linia despărţitoare dintre State, ca fundamentul real și cel mai important af tratatelor,” Dar dacă numeroși autori, mai apropiaţi sau mai îndepărtați în timp, aparţinători la diferite școli de drept al ginţilor, au recunoscut un rost important prescripției și efectelor sale juridice, în procesul relaţiilor teritoriale internaţionale, — și prin aceasta în procesul formațiunii Statelor, — nu mai puţin controversa a dăinuit atât asupra principiului, cât și asupra condiţiilor de curgere a prescripției, et 256 G. SOFRONIE Astfel s'a susținut deopotrivă, că este nefondat a se pretinde, că s'ap : putea aplica prescripția în domeniul internațional, în raporturile dintre- State, după cum ea își găseşte aplicare în dreptul privat, în raporturile - dintre indivizi. Şi această teză a fost afirmată de un Hefiter-Geficken, . S Von Holtzendorii, Kliiber, Von Liszt, De Martens, etc, Căci nu există `. o lege internaţională, scrisă sau cutumieră, care să-i determine cu pre- ciziune condiţiile şi să oblige Statele la recunoașterea ei. Grotius însuși era obligat să considere necesară o perioadă de timp, de pașnică și netuilburată posesiune a unui teritoriu, din partea unui Stat, pentru ca . prescripția achizitivă să poată fi invocată, de către el. Vattel preconiza ` un acord al tuturor Statelor, asupra timpului necesar. Dudley Field.: vorbea de cincizeci de ani, și acest termen a părut mulțumitor multor ` cercetători în materie, Dar nu au lipsit nici publiciști (de ex. P, Fau- ` chille), care au pretins că perioada de timp de treizeci de ani, pre- scrisă în dreptul privat, ar fi îndestulătoare şi în domeniul internaţional, pentru ca un Stat să dobândească valabil un teritoriu pe cale de pre- scriptie. Ori cum ar fi, ni se pare că dobândirea suveranităţii terito- riale prin curgerea timpului rămâne adânc condiţionată în exerciţiul ei de conformitatea cu datele „conştiinţei juridice” a popoarelor, din mo- mentul când ea se găsește pusă în discuţie. Căci rămâne ca un în- dreptar în materie, că „un secol de posesiune injustă nu este îndestu-”. lător spre a-i anula viciile originale“. (Hefiter), ca şi acea teză for- mulată de Președintele Millerand, în celebra sa „Scrisoare de trimitere“ a tratatului dela Trianon (din 6 Mai 1920): „O stare de lucruri, fie și milenară, nu este vrednică să dăinuiască când ea este recunoscută a fi contrarie ideii de justiţie.” Dreptul naţiunilor şi ideea de justiţie sunt mai tari întradevăr, — în lumina dreptului internaţional modern, — decât curgerea timpului, când este a se legitima un transfert de suve- ranitate teritorială, Dacă la toate acestea adăugăm că suveranitatea teritorială se poate dobândi încă pe calea unei „cesiuni“ voluntare, cu titlu gratuit sau oneros, prin mijlocirea unei sentinţe arbitrale, — dar care, spre a fi valabilă, urmează să fie în conformitate cu toate comandamentele teoriei generale a arbitrajului, — ca şi prin numeroase alte moduri „indirecte“ sau „deghizate“ (de ex. : ipotecă, anticreză, gaj, cesiune de administraţie sau cesiune „ă bail“), — constatăm cât de variate pot fi procedurile prin care un Stat poate lua fiinţă teritorială, sau poate realiza o spo- rire a bazei sale teritoriale. Dacă unele din aceste moduri sunt astăzi contestate ca legitimitate, — dar prin practica lor îndelungată intere- sează în largă măsură procesul formațiunii Statelor, — altele sunt pri- vite ca legitime, în stadiul actual de desvoltare al dreptului ginţilor, PROCESUL JURIDICO-DIPLOMATIC AL FORMAȚIUNII STATELOR 257 Odată prezentate aceste elemente de orientare, fundamentale în procesul formaţiunii Statelor, este locul de a vedea dacă și în ce mă- sură există un „principiu obiectiv”, care să prezideze opera de repar- tifie de suveranitate teritorială, intre diferiţii membri ai Comunităţii internaţionale, Problema rămâne desigur, de specifică însemnătate, căci de obiectiva ei reglementare rămâne condiţionată însăși legitimitatea — din punctul de vedere al dreptului — a statutului teritorial al Sta- telor și temeinicia oricărei formule de organizare juridică internaţională, Ori, chiar dacă se admite că „.., Statele își datoresc naşterea, apariția lor, succedarea transformărilor lor teritoriale, gradul lor de coeziune, . unitatea sau forma lor compusă, puterea lor morală sau materială, evo- luţiei istorice a popoarelor“, (P, Faucbhille), ni se pare deopotrivă in- temeiat a recunoaște, că — cu toată variaţia și complexitatea factorilor care au determinat structura lor teritorială — doctrina dreptului ginţilor a preconizat și practica internaţională a împământenit, — sub imperiul necesităţii de a sustrage tot mai mult procesul formațiunii Statelor de sub „domnia forţei”, — anumite „idei călăuzitoare” în materie, Astfel, în această seculară străduință, ce echivalează cu o ade- vărată luptă pentru limitatea practicei şi efectelor „dreptului de cuce- rire", s'a făcut mai întâiu apel la „principiul frontierelor naturale“, următor căruia întinderea teritorială a Statelor ar rămâne condiționată de natura însăşi. Deopotrivă adoptat de geografia politică, — prin exponenţii de autoritate, ca : Fr, Ratzel, Ar. Dix, I. Bowman, Pasvolsky, etc. — ca şi de politica internațională a unei epoci din evoluţia Sta- telor, și preconizând delimitarea teritoriilor aparținătoare diferitelor State în conformitate cu comandamentele naturii, principiul frontierelor na- turale a fost definit de J. J. Rousseau, în termeni ca aceştia: „Situaţia munţilor Europei, situaţia mărilor şi a fluviilor ce servesc de hotare naţiunilor ce o locuesc, pare să fi decis asupra numărului şi spaţiului acestor naţiuni, şi se poate spune că ordinea politică în această parte a lumii este, din anumite puncte de vedere, opera naturii,” Este aceasta o formulă, ce face să intervină în procesul formaţiunii Statelor, — astfel cum s'a observat — „...o voinţă providenţială, o fatalitate, şi afirmă în acest fel, o înrudire cu doctrina legitimităţii” (R. Redslob.) Şi dacă ea a fost adeseori invocată de către anumite State, ce pretindeau un drept de expansiune teritorială până la frontiere pe care le considerau prestabilite; dacă pentru valorificarea ei s'au purtat în Occident, — vreme de secole, — numeroase războae pentru stăpânirea liniei Rinului, iar în centru și sud-estul european pentru stăpânirea liniei Dunării, nu mai puţine critice s'au ridicat impotriva principiului frontierelor naturale. Ca urmare, s'a observat, că nu s'a izbutit „,,, să se facă con- 2 258 i G. SOFRONIE sacrat ca principiu de drept, un punct de vedere de pură politică, care are în plus marele inconvenient, de a nu se baza pe un critezi precis, pentru că în definitiv, oamenii vor putea discuta la nesfâsgi dacă un anumit munte mai mult decât altul, sau un anumit fluviu mat mult decât altul, reprezintă pretinsa frontieră naturală între două țări“ (M. Sibert.) Şi atunci, s'a resimţit necesitatea unei interpretări msk raționale a principiului frontierelor naturale, în înţelesul că prin „iron: tiere naturale” nu ar trebui înțelese numai decât frontierele trasate natură, ci acele frontiere mai ales, ce oferă avantagii naturale prin configuraţia şi resursele teritoriului pe care îl circumscriu, Acele fron“ tiere adică, ce îmbracă o îndoită înfățișare: de „frontiere strategice şi de „frontiere economice“, Într'o asemenea concepţie, un lanţ d munţi alcătueşte o frontieră naturală, nu numai când el reprezintă: linia despărțitoare între două suveranităţi teritoriale, ci şi atunci când, ` fiind în interiorul Statului, el constituie un mediu de convergență stra-. : tegică, prin porţile de ieşire, prin căile de retragere şi prin trecătorile . . ce-l întretaie, Astfel, pentru Statul român dinainte şi de după 1918, ` lanțul Carpaţilor şi citadela transilvană au alcătuit şi reprezintă o cali- ficată frontieră naturală. „Poporul român, — constată Prof. J, Ancel, ` — este organic legat de Carpaţi; muntele său a fost în decursul isto- : riei sale milenare, zidul de care s'a lovit fluxul cuceritorilor, fără a-l slărma vreodată, El a fost totdeauna un refugiu și un conservator al. ` civilizaţiei române, şi aceasta din timpurile cele mai îndepărtate... Şi după ce a servit de refugiu, tot Muntele reprezintă, dela Dunăre la Tisa de sus şi la Nistru, unitatea Țării Românești.” Dar oricum ar fi interpretat principiul frontierelor naturale, în semnificația sa absolută, de odinioară, sau în aceasta mai raţională și mai obiectivă, adevărul este că acest principiu s'a arătat dominant vreme de veacuri, — el manifestându-se și în tratatele de pace din 1919/20 — în materia repartiţiilor de suveranitate teritorială. Pentru această rațiune, el îşi are locul său în teoria generală a formaţiunii Statelor, Concomitent însă, cu teoria frontierelor naturale, practica repar- tițiilor de suveranitate teritorială a arătat o deosebită favoare, în de- cursul epocii moderne, principiului „echilibrului puterilor“. Fiind con- ceput ca idee creatoare a unei echivalenţe de forţe între Statele mari, — ideal către care a tins aproape constant diplomaţia europeană, în- cepând cu tratatele Westfalice din 1648, — originile sale trebuesc căutate desigur în Italia micilor și numeroaselor State ale Evului Mediu. Lo- renzo de Medicis pare să fi fost primul, care a formulat imaginea ` balanței puterilor. De atunci ideia s'a impământenit treptat, încât s'a putut vorbi, — pentru secolele XVI—XVII-lea — despre o „luptă pentru PROCESUL JURIDICO.DIPLOMATIC AL FORMAȚIUNI! STATELOR 259 echilibrul puterilor” (R. Redslob). După ce tratatele Westfalice au in- scris-o în dreptul internațional pozitiv, tratatul dela Utrecht din 1713 vedea în acest „justum potentiae aequilibrium”, cea mai potrivită for- mulă, „ad firmandam stabiliendamque pacem ac tranquilitatem Christiani orbis”, Principiul echilibrului a izvorit întradevăr din „dreptul de con- servare” al Statelor, și el preconiza repartiţiile teritoriale după acest criteriu, astfel ca un Stat, prin forța sa şi prin întinderea sa teritorială, să nu constitue o primejdie pentru dreptul la existență al altor State, Cu drept cuvânt astfel, a putut fi el definit, ca tinzând „.,,să mențină sau să creeze o repartiție de putere, care asigură fiecărui Stat, izolat sau în legătură cu aliaţii săi, o aceeași forță ca a oricărui rival pro- babil, şi îl pune în consecință la adăpost de o acţiune opresivă“. (R. Redslob.) Dar dacă acest înţeles, ce afirmă oarecum un caracter generos şi idealist, i-l putem da la originele sale și în primele sale concretizări, din secolul al XVIII-lea încoace, principiul echilibrului puterilor a de- venit o combinaţie diplomatică, ce ignorează adeseori dreptul la existenţă al unor State. Prin invocarea sa, și a corolarului său juridic, „sistemul coimpărţitor“, s'a ajuns la cele trei împărțiri ale Poloniei, şi aceasta l-a făcut să decadă din popularitatea sa de odinioară. Chiar dacă apo- logeţi ai principiului echilibrului puterilor nu au lipsit nici în secolul al XIX-lea, — ei căutând să pună în lumină serviciile aduse „ideii de pace“ în Continentul european, — chiar dacă el a triumfat în Congresul dela Viena din 1815, alături de principiul legitimităţii dinastice, ca și în celelalte acte juridice internaţionale din secolul trecut, reglementa- torii ale transferturilor de suveranitate teritorială, treptat el a devenit tot mai mult respins de conștiința juridică a popoarelor, ca idee. călău- zitoare în materie, H MM H S'a obiectat, întradevăr, atât principiului frontierelor naturale, cât şi principiului echilibrului puterilor, ca idei călăuzitoare în procesul for- maţiunii Statelor, că ele ignorează „omul“, cu voinţa sa, cu tradiţiile, interesele şi năzuințele sale. A fost de aceea firesc, ca din momentul când omul a încetat de a mai îi privit ca un accesoriu al solului, ci ca substanţă vie e şi cea mai prețioasă — a Statului însuşi, săi se recunoască un rol, în formularea criteriului valabil în materie de regle- mentare a repartiţiilor de suveranitate teritorială. Şi a fost privit ca un astfel de criteriu progresiv, „plebiscitul“, în deobşte definit ca „un mijloc de consultare a populaţiei unui teritoriu de cedat, spre a se şti dacă cesiunea trebue să aibă loc, sau nu“. (K. Strupp) Ceea ce in- seamnă, în această definire a sa, că plebiscitul ar trebui să preceadă, ze 260 G. SOFRONIE nu să urmeze, actul juridic şi material al cesiunii teritoriale. Proclamat.. de către Revoluţia franceză, ca o consecinţă și aplicare a principiului - de sufragiu universal în domeniul internaţional, originile sale au iost S ridicate adeseori, cu mult tn timp. După Baldus, Regele Franţei m avea dreptul de a înstrăina un oraș sau o provincie din regatul său, . dacă locuitorii nu consimţeau la aceasta, Iar pentru Paul Viollet, istorie al dreptului francez, asentimentul poporului și al notabililor, constituia ` o condiţie a oricărui transfert de suveranitate. Apelul la plebiscit, a: e fost susținut cu fanatism, de către Mancini şi discipolii săi, italieni şi. francezi, şi ca urmare, a fost adeseori utilizat, spre a se cunoaşte voința populațiilor, asupra valabilităţii, — în lumina dreptului ginţilor, — 8 unui transfert de suveranitate teritorială, dela un Stat la altul. Recur-- gerea la plebiscit, rămâne astfel în principiu, un omagiu adus win, - colective“ a populațiilor. Dar privit în lumina experimentării sale, el este departe de a putea fi recunoscut ca „unicul criteriu obiectiv” ; (P. de Lapradelle), ca cea mai progresivă idee călăuzitoare, în demeniul . repartițiilor teritoriale, Plebiscitul este întradevăr, greu de organizat în `: practică adeseori, pentru ca el să ducă la o manifestare fidelă a voinţii colective, De aceea, cu toate calităţile sale morale, plebiscitul a oca- zionat și numeroase critici şi neputând fi recunoscut. ca o instituţie - general valabilă de drept internaţional, el este „recomandat” în acele : cazuri, mai ales, când îndoiala există asupra sentimentelor populațiilor ` dintr'un teritoriu disputat și numai când alt mijloc mai desăvârșit de interpretare a acestor sentimente, nu s'ar găsi. Iar atunci când îndoială nu există, voinţa colectivă se manifestă prin „plebiscitul de toate zilele“ (H. Hauser), pe care-l constitue multiplele manifestări, reacţiunile quasi- instinctive ale sufletului popular, rezistențele sale, ataşamentul de sim- bolurile sale, câteodată de limba sau religia sa, totdeauna de amintirile sale, Practica plebiscitară înscrie totuşi un capitol important, în istoricul remanierilor teritoriale şi prin aceasta, în formațiunea Statelor, Primii ani ai Revoluţiei franceze au deschis un drum, adeseori bătătorit și în - această materie. Războaiele naţionalitare dela jumătatea veacului trecut, -— şi mai ales procesul unităţii italiene, — au făcut de asemeni adeseori apel la consultările populare, chiar dacă nu erau ele totdeauna cali- ficate plebiscite. lar tratatele de pace din anii 1919/20, deopotrivă au prescris unele consultări plebiscitare, când teritorii ce erau obiect al unor schimbări de suveranitate, prezentau date complexe, prin ame- stecul de populaţii, prin îndoiala ce domina asupra unei exacte inter- pretări a sentimentului popular, sau prin pasiunea depusă de State vecine și rivale, ce-şi revendicau cu egală energie, un același teritoriu. Dar nici atunci, ca şi în secolul al XIX-lea şi ca d mai înainte, ideea e PPOCESUL JURIDICO.DIPLOMATIC AL FORMAŢIUNII STATELOR 261 plebiscitară nu a putut fi ridicată la rangul unui principiu de drept internaţional, date fiind acele inconveniente de ordin practic ca şi cri- ticele formulate, de-a-lungul experimentării sale anterioare. Nu mai puţin însă, apelul la plebiscit în atâtea împrejurări, i-au imprimat un anumit prestigiu, ca idee călăuzitoare în procesul formaţiunii Statelor. Cu „principiul naționalităților“ ca idee călăuzitoare în procesul formațiunii Statelor, se înregistrează un pas mai departe, spre definirea unui criteriu juridic, în materie. Intradevăr, dacă odinioară — în vremea închegării și a cristalizării sale, — se putuse spune că principiul na- _ționalităţilor „... nu are încă importanță capitală decât în politică şi nu în dreptul public” (Bluntschli), această constatare, valabilă poate altădată, a devenit caducă, atât prin rostul sporit dobândit de acest principiu în opera de remanieri teritoriale dela sfârşitul războiului mondial, cât și prin procesul verificat istoriceşte, de nestăpânită de- şteptare a naţiunilor şi de împământenire în conștiința juridică obştească, a conceptului de „naţiune“. Dacă s'a putut obiecta că ar fi un prin- cipiu vag, lipsit de preciziune, cercetările din ultimul timp ne arată că el are un conţinut clar și comandamentele sale apar ușor de pre- cizat. Intradevăr, primordialul său comandament nu poate fi decât acesta, că „națiunea are dreptul de a trăi întrun Stat, care să-i Be conform” (R, Redslob). Înseamnă aceasta, că în materie de repartiţii teritoriale, principiul naționalităților pretinde ca națiunea, prin aria ei teritorială de expansiune, să reprezinte „formula vie a frontierei” (R. lohannet). De sigur, atunci când este aplicat fără sinceritate, sau când este întru totul ignorat, — precum s'a întâmplat adeseori în istoria formaţiunii Statelor, — poate însemna aceasta, să se „.., introducă în relaţiile internaţionale, contestaţii fără sfârşit şi conflicte sângeroase“ (M. Sibert) Dar dacă este aplicat cu sinceritate, principiul naționali- tăţilor reprezintă fără indoială un progres și — astfel cum proclama şcoala italiană la jumătatea secolului trecut, — un instrument de pro- movare a domniei dreptului, în raporturile dintre State. Nu trebue ignorat întradevăr, că principiul naționalităților respinge ideea că forţa naturii sau combinaţiile diplomatice ar putea fi calificate, să determine repartiția spațiilor teritoriale, recunoscute diferitelor suveranităţi statale, În acest înțeles, încă la sfârşitul veacului trecut, un autor (Chrétien) — martor al luptei ce se purta între vechile idei călăuzitoare în ma- terie de formaţiune a statelor și acest principiu al naționalităților, — accentua asupra factorului de coeziune etnică, ca fiind conform cu ideea de drept: „... acolo unde se opreşte teritoriul ocupat de către po- pulațiuni ce alcătuesc aceeași naţiune, acolo trebuesc să se găsească frontierele Statului”. ni Led rt, 262 G, SOFRONIE SE ` Aplicarea rațională a principiului naționalităților ca formulă de: delimitare teritorială, presupune însă un acord deplin asupra concep- tului de „naţiune”. Ori, în această materie, controversa a existat S continuă să dăinuiască încă, atât înainte cât și după celebra definiţie a lui Mancini, formulată la jumătatea secolului al XIX-lea (a. 1851), ; Spre eliminarea acestei controverse, s'a străduit „școala electivă“ ana- ` ționalităţii, care pune centrul de greutate în definirea ideii de națiune ! pe „factorii morali“, ca și „şcoala erudită“ după care „factorii ma- . teriali” sunt cei mai însemnați, în elaborarea acestui concept. Spre: același obiectiv tinde și concepția naţional socialistă asupra nafis unii, când reaccentuând asupra datelor mai vechii școli erudite în: A materie, afirmă că „elementul rasial“ mai cu seamă, trebue să fie. luat în considerare, când este vorba de a defini conceptul de na~; țiune, Și aceasta, până la întunecarea oricărui alt element alcătuitor al naţiunii, căci națiunea nu este altcineva, decât o „unitate rasială” distinctă”, (Ad, Hitler). Ori, această interpretare a doctrinei național- -- socialiste în materie, — după care națiunea depășește ideea de con- cept juridic şi devine organică realitate socială, purificată de elementele -. „alogene, introduse în structura ei prin beneficiul tezei voluntariste, ` — îşi are puternice răsfrângeri in domeniul repartițiilor teritoriale, prin ` accentuarea asupra „factorului etnic“, ca un criteriu de diferenţiere a ` competințelor etatiste, Frontiera despărţitoare a două suveranităţi te- ` ritoriale, apare în această concepție, ca fiind în funcţie de extensiunea teritorială a „rasei“, iar principiul naționalităților devine întradevăr un principiu, în virtutea căruia „.., indivizii ce-şi recunosc asemănări ` - destul de puternice între dânşii (comunitate sau înrudire de rasă și de limbă, în special), trebuesc să fie admişi să constitue pe un teritoriu determinat, o comunitate politică independentă“. (Th. Ruyssen). Practica principiului naționalităților, ca idee călăuzitoare în ma- terie de formaţiune a Statelor, nu este întradevăr altceva — până astăzi, — decât expresiunea contradicţiei înregistrată în doctrină asupra interpretării conceptului de „naţiune“ pe de o parte, a luptei purtată timp de peste un secol cu celelalte principii dominante în materie, pe de altă parte, Forțe adverse sau opus cu înverșunare adoptării în domeniul repartiţiilor teritoriale acestui principiu, ale cărui izvoare sunt, „... unul în lacul cristalin al filosofiei, altul în torentul tumultuos al pasiunilor populare“ (R. Redslob). Aceste forţe adverse se numesc: Statul eterogen, legitimitatea dinastică, principiul frontierelor naturale, ideea echilibrului puterilor, cu diferitele lor consecinţe. Dar nu mai puțin, cu timiditate mai întâiu, — la începutul secolului al XIX-lea, — tot mai hotărit mai apoi, în marile tratate internaţionale din secolul PROCESUL JURIDICO-DIPLOMATIC AL FORMAȚIUNI! STATELOR 263 trecut, principiul naționalităților — sprijinit de conștiința juridică-a po- poarelor ce năzuiau spre forma de „Stat naţional“, — şi-a făcut loc. treptat, în procesul istorico-diplomatic al formațiunii Statelor, El a de- venit o „idee călăuzitoare" în opera teritorială a tratatelor de pace din 1919/20. Şi dacă acele tratate au devenit mai apoi caduce, expli- cația trebue căutată în greșeli sau exagerări ale lor în alte domenii, sau în întunecarea comandamentelor principiului naționalităților, — în anumite cazuri, — prin supraviețuirea altor idei călăuzitoare în ma- terie, Dar nu se va putea ignora, că în lumina istoriei diplomatice, acele tratate rămân cu o parte pozitivă, ori de câte ori ele au con- sfințit promovarea ideii de „Stat naţional“, în dauna Statului eterogen, apăsător de naționalități. Li » H Spre această formă de „Stat naţional“, năzuesc naţiunile și într'o viitoare ordine internaţională, care spre a fi întradevăr durabilă, ur- mează a fi construită pe conceptul de „justiţie“ și „echitate“, Căci Statul naţional nu este”... un concept ştiinţific, elaborat întrun ca- binet de lucru, în scopul de a ajunge la adevăr, adică la o definiţie clară și fără echivoc, ci o idee istorică care s'a creat în cursul unei lupte, în scopul de a produce un efect istoric și politic“ (K, Meyer), Şi dacă istoria secolelor al XIX-lea şi al XX-lea se găsește situată sub semnul Statului naţional, acest fenomen specific modern — forma de Stat naţional nu și-a spus încă, ultimul cuvânt, Pe o astfel de re- construcție internaţională, bazată pe primatul Statului naţional, se va putea realiza şi acea formulă federativă, — susceptibilă de va- riate concretizări, de o mai largă sau mai restrânsă, dar uniformă re- cunoaştere a „suveranităţii Statelor, — în care taberile beligerante văd o soluţie progresivă în reglementarea problemei europene, pentru viitor, Căci — s'a observat — chiar dacă pacea viitoare ar fi conce- pută pe linia „... unei răsturnări complete a politicii internaționale a Statelor și a ideilor referitoare la raporturile mutuale dintre popoare“ (Osten Unden), ideea unei reorganizări europene sub semnul „drep- tului“, prin îndepărtarea adică a „anarhiei internaţionale”, se va im- pune și ea va fi“mai puternică ca oricând. Ori, sub influenţa învăță- mintelor scoase din exemplul Statelor federale, a Germaniei în special, se va putea face apel la acel „principiu federal”, care „... a jucat deja un atât de important rol în istoria politică modernă și care — numai el — poate face cu putinţă omului modern, rezolvarea în chip durabil, prin cooperarea naţiuniior, a acestor probleme atât de arzătoare şi complexe, în domeniul economic, social și politic“, (N. M, Butler), 264 G. SOFRONIE Să observăm astfel, că atunci când doctrina apona sacialiti” şi unii exponenți ai celui de al [II-lea Reich, vorbesc de „criteriul etnic“. ca idee călăuzitoare în procesul formațiunii Statelor, ei ar înțelege un ` „principiu al naționalităților” purificat de acele consideraţiuni, care altă dată au întunecat fundamentalele sale comandamente și au alterat însăși substanța sa. In acest înţeles îl concepea de altfel, declaraţia germano- poloneză din 5 Februarie 1937 şi discursul Cancelarului Hitler din 20 Februarie 1938, când privea națiunea ca o „unitate rasială distinctă” . şi accentua asupra ideii de respect a fiecărei unităţi naţionale. In acest . scop au fost preconizate acele corective, în ordinea internă legislația. de conservare și promovare a purității etnice, în ordinea internațională. principiul transfertului de populaţii. Şi a fost reactualizat acest prin- cipiu prin discursul Fihrerului din Reichstag, rostit la 6 Octomvrie 1939, ` concretizat apoi de Reichul naţional-socialist într'o întreagă serie de . acorduri internaţionale. Dacă doctrina dreptului ginţilor este încă îm- părțită asupra fundamentului teoretic și a valorii practice a principiului schimbului de populaţii, — ca idee călăuzitoare, într'o viitoare operă de repartiţii teritoriale —, nu s'ar putea nega, că aplicat în mod raţional şi atent, și pe o limitată arie teritorială, nu numai că nu slăbește prin- cipiul naţional, ci îl susţine și îl întăreşte, realizând pentru Statul respectiv un grad de puritate etnică, pe care împrejurările istorice nu l-au putut produce totdeauna. El ar reprezenta astfel, un instrument de consolidare al factorului etnic și, prin aceasta, a adevăratului Stat naţional. Dar spre a fi un „Stat viabil“, procesul formaţiunii Statelor va trebui să ia în considerare şi „factorul economic”, accentuiază doctrina naţional-socialistă, Teoria „spațiului vital“, care pornește dela principiul economiilor complimentare, — și care, mai recent formulată de Carl Schmitt, în congresul dela Kiel din 1935, prin expunerea sa: „Vâlker- rechtliche Grossraumordnung mit lnaterventionsverbot für Raumfremde Mächte”, :reamintește totuși mai vechea concepție a lui Ratzel asupra Statelor cu „spaţiu mic“ şi cu „spaţiu mare“, ca şi teza lui Fr, Naumann (Mitteleuropa, 1915), din timpul războiului mondial, — ar oferi soluţia în această materie, Profitabilă Reichului ce constitue factorul central al „marelui spaţiu”, dar deopotrivă profitabilă economicește Statelor participante, teoria spaţiilor vitale ar reprezenta astfel într'o nouă ordine europeană formula potrivită spre realizarea, prin mijlocirea factorului economic, a unei reale „solidarităţi europene“, precum pe aceeași cale ea. și-a găsit înfăptuire în cadrele Statelor-Unite, — la adăpostul doc- trinei lui Monroe, — și în acelea ale Imperiului britanic. „Solidaritatea economică a Statelor europene, — accentuiază Dr, Frank, — va trebui PROCESUL JURIDICO-DIPLOMATIC. AL FORMAȚIUNII STATELOR 265 să facă cu putință o mai bună apărare a intereselor economice euro- pene, faţă de alte spaţii economice mondiale, Această Europă unificată nu va permite să i se impună condiţii, de către nici o organizaţie extra- europeană, fie ea de natură politică, sau de natură economică,” Teoria spaţiului vital, departe de a urmări ideea unui imperialism economic sau politic, este privită de către doctrinarii naţional-socialiști ca fiind menită să îndepărteze prăpastia dintre Europa agricolă și cea industrială, — pusă în lumină de realitățile următoare războiului mondial (Francis Delaisi, Les Deux Europes. Paris, 1929) — şi cu acest titlu ea s'ar recomanda ca o idee călăuzitoare în procesul de viitor al formaţiunii Statelor, In această concepţie, spaţiul teritorial al unui Stat ar apărea — astfel cum îl definește Alfred Rosenberg — ca „un spaţiu în sânul căruia un popor sau o rasă poate să-și realizeze plenitudinea destinului său (Schicksalsraum)“, Prin „spaţiul vital“ s'ar da expresiune unei ne- cesităţi vitale (Lebensbediiriniss) și s'ar asigura ființa comunităţii (Ge- meinschaft) și a popoarelor integrate, In sfârșit, în preconizarea unei progresive formule pentru o vii- toare ordine internațională, unele cercuri fac amintire de „dreptul istoric“ al Statului respectiv. Desigur, acest drept istoric constitue prin defi- niție, o forță spirituală ce nu poate fi — în mod principial — ignorată. Dar sunt două moduri de a concepe și interpreta dreptul istoric, Când prin invotarea sa, se urmărește restaurarea unor entități. politice de odinioară, numai pentru că ele s'au distins pe plan istoric printr'o anu- mită grandoare, prin acţiuni remarcabile şi o anumită durată în timp, dar care s'ar găsi în opoziție cu comandamentele „criterului etnic“, cu sentimentele şi conștiința juridică a importante agregate umane con- locuitoare în acelaşi spaţiu teritorial, atunci concretizarea dreptului istoric înseamnă încălcarea dreptului la vieaţă naţională a compactelor grupuri alogene și constinţirea hegemoniei politice a unui Stat, nega- Dune a Statului naţional. O asemeni interpretare a dreptului istoric se găsește în contrazicere cu norma juridică internaţională și cu con- ceptul de echitate, Căci „...o stare de lucruri, fie și milenară, nu este vrednică să dăinuiască, când ea este recunoscută a fi contrarie ideii de justiţie“. (A, Millerand.) Din contră, sporită apare valoarea dreptului istoric, ca factor de luat în considerare în procesul reparti- țiilor teritoriale, când este el înţeles ca un drept ce revine unui grup uman, care alcătueşte in mod indiscutabil o „naţiune“, ai cărei membri trăesc în aceeaşi amintire a unui vechiu Stat, și sorb din ea conştiinţa unității lor morale. În această a sa interpretare, dreptul istoric se armo- nizează cu acea idee călăuzitoare în procesul formaţiunii Statelor, astăzi denumită „criteriul etnic“, Dacă în cea dintâiu interpretare a dreptului 266 ` G. SOFRONIE istoric, formațiunea unui Stat cu luarea sa în considerare, reprezintă ` o cauză de slăbiciune a Statului respectiv, prin înglobarea unui mare - număr de elemente alogene în spaţiul său teritorial, prin cea de a doua interpretare a sa, un factor mai mult vine să sprijine comandamentele, S criteriului etnic, Spre o astfel de repartiție teritorială, în concordanţă cu ideea de justiţie și de „drept al naţiunilor”, — şi inspirându-se din datele cri- - teriului etnic, — năzuiește cu toate forțele ei morale și materiale g ` națiunea română, într'o viitoare ordine europeană. Căci dacă privim națiunea română, în lumina discuțiilor doctrinare privitoare la con- * ceptul de „naţiune“, se desprinde o constatare de cel mai însemnat interes, Se poate adică, spune că națiunea română reprezintă una dintre cele mai progresive şi fericite sinteze, ale conceptului de „naţiune”, Intradevăr, comunitatea românească încadrată într'un teritoriu unitar din punct de vedere geografic şi economic, — căci diferitele teritorii româneşti reprezintă un tot organic, în desechilibru atunci când el este trunchiat, — corespunde deplin ideii de naţiune, astfel cum ea este exprimată atât în teoria electivă a naţiunii, cât și în cea erudită, astăzi consolidată și reactualizată, prin contribuţia în materie, a doctrinei na- țional-socialiste. Factorul rasă, limbă, religie, comunitate de interese, dinastie şi conștiință naţională, organică legătură cu solul, — adică toate aceste elemente alcătuitoare ale conceptului de naţiune, — se găsesc afirmate cu prisosință, în fizionomia națiunii române. De ase- meni „voința comună“, acest element de bază în teoria electivă a na- ţiunii, şi-a găsit şi- îşi găseşte elocventă exprimare în alcătuirea na- țiunii române, substanţa vie de totdeauna, a Statului naţional român, Intradevăr, pe această voinţă comună, manifestată prin plebiscitul de toate zilele, dar și prin solemne exprimări ale ei, pe comunitatea fac- torilor materiali, pe „unitatea de limbă“, — acest preţios tezaur al patrimoniului naţional, unitate impresionantă şi fără egal aproape, căci ease afirmă dela Tisa până dincolo de Nistru, din Carpaţi până din- colo de Dunăre, — se construeşte și se legitimează conceptul de „na- țiune română”, De ele urmează să ţină seamă, viitoarea operă de re- construcție a Statelor și de reorganizare a. comunităţii europene. Re- glementarea „problemei românești“ apare întradevăr, ca prezentând un îndoit interes: un interes naţional! d un interes internaţional. Această de a doua înfățișare a problemei române, este comandată de misiunea istorică de totdeauna a națiunii române în sud-estul european şi de PROCESUL JURIDICO-DIPLOMATIC AL FORMAȚIUNI! STATELOR 267 rolul ei internațional în viitor, în aceste părți ale continentului, Re- glementarea ei apare astfel, ca un comandament al unei temeinice şi echitabile reorganizări europene. Şi mai este cu deosebire interesant de observat, că oricare dintre „ideile călăuzitoare“ în materie de formaţiune a Statelor, principiul frontierelor naturale sau al echilibrului puterilor, principiul plebiscitar sau principiul naționalităților, — ca și corolarul său juridic, dreptul de autodeterminare al popoarelor — co- mandă reglementarea problemei române pe linia drepturilor și a nă- zuinţelor de astăzi ale naţiunii române, precum o cer deopotrivă și datele „criteriului etnic”, G. SOFRONIE CIRCULAȚIA CUVINTELOR ÎN LIMBA ROMÂNĂ. Când în 1879, A de Cihac, terminându-şi Dicţionarul (Dictio- naire d'étymologie daco-romane, vol. |: El&mens latins comparés avec les autres langues romanes, pp. XII -+ 333, Francfort s/M., 1870; vol. Il: Éléments slaves, magyars, turcs, grecs-moderne et albanais, pp. XXVIII + 816, ib., 1879), — care e cel dintâi dicționar etimologic bun al limbii. române, — și-a numărat cuvintele pe care le putuse el înregistra, con- statând (v. prefața vol. II, pp. I—XV) că cele de origine latină formau abia 1/5 din total [numărul exact e (cf. S. Puşcariu, Locul limbii române între limbile romanice, p. 39) de 1165 din totalul de 5765], în schimb, cele slave [in număr de 2361] formând 2/5, cele turcești [in număr de 965) aproape 1/5 şi, în fine, cele grecești moderne Dn număr de 635) cu cele ungurești [ta număr de 589) și cu cele albaneze fin număr de 50) formând mai bine de 1/5, — numărătoarea lui a uimit şi a scanda- lizat toată lumea dela noi. Fiind epoca celei mai exagerate latinomanii, când „Societatea Academica Romana“ abia îşi- publicase acel monstruos Dictionarulu limbei romane (2 vol.) şi Glossariu care coprinde vorbele d'in limb'a romana straine prin origine sau form'a loru, cumu si celle de origine indouioasa (1 voll, lucrate de A. T. Laurianu şi L C. Massimu în colaborare cu Josefu Hodosiu și G. Baritiu (București, 1871—1876), supărarea unei bune părţi din linguiștii noștri ai vremii şi din opinia publică și-o poate ușor explica oricine, Cihac nu s'a mulţumit însă să lovească numai în latiniști, Având naivitatea să creadă că un dicționar etimologic, lucrat conştiincios cum era al lui, reprezintă adevărata fizionomie a unei limbi, el a crezut că se poate folosi de constatările sale numerice ca de un puternic argu- ment, — eroare pe care avea s'o plătească foarte scump, -- impo- triva tuturor acelora care nu credeau ca el — și numeşte, ironizându-i, Ei CIRCULAȚIA CUVINTELOR N LIMBA ROMÂNĂ 269 pe însuși Hasdeu (p. X) — în marea însemnătate a influențelor străine, mai ales a celei slave, asupra limbii române. Răspunsul i-a venit prompt. I l-a dat Bogdan Petriceicu Hasdeu în Cuvente den bătrăni, tom. Ill, partea I, București 1881, pp. 91—105, cf. şi pp. X—XIV, 156—160 (e reprodus și în partea a IIl-a a Introducerii la Etymologicum Magnum Romaniae, tom. |, Bu- curești, 1887, sub titlul „În ce constă fisionomia unei limbi”, pp. XLVI—LVIII), formulând, cu acest prilej, acea faimoasă teorie: „limba în circulațiune”, teorie care s'a popularizat foarte repede și e şi azi foarte populară, sub numele de „circulaţia cuvintelor”, Principiul acestei teorii, care e cel al circulaţiei bunurilor din eco- nomia politică, a fost simţit de mult valabil în limbă. Îl găsim men- ționat încă în secolul al XVI-lea de Luther (cf. S. Pușcariu, ib., ibid.) în prefața traducerii sale a Bibliei (1522—1523) şi-l găsim, cu un secol mai târziu, menţionat şi la noi de Mitropolitul Ardealului Simion Ştefan, în „Predoslovia cătră cetitori” a Noului Testament dela Alba- Iulia (1648): „Bine ştimii că cuvintele trebue să fie ca banii, că banii aceia sântii buni carii îmblă în toate ţările, aşa și cuvintele acealea sântü bune carele le înţelegii toți“. Dintre linguiști îl „presimţise“, ne “spune Hasdeu (p. 100) şi, parţial, îl chiar aplicaseră, Curtius, Misteli, Brugman și Fârstemann. Înainte de Hasdeu, nimeni nu-l formulase insă ca teorie linguistică, l Ca să-și ilustreze teoria, — anume că precum în economia poli- tică două exemplare din aceeaşi monetă au o valoare utilă foarte di- ferită, dacă unul din ele circulă de zece sau de o sută de ori mai mult decât celălalt, tot aşa, din două elemente linguistice de o valoare in- trinsecă identică, unul poate avea o valoare utilă înzecită şi chiar în- sutită față de celălalt, dacă în acelaşi interval de timp el circulă de zece sau de o sută de ori mai mult, — Hasdeu examinează două poezii populare, o doină și un bocet, amândouă din Dobrogea, adică dintr'o regiune pe care o credea el a fi fost mai expusă tocmai acelora dintre influențele străine care erau, după Cihac, cele mai puternice din câte se exercitaseră asupra limbii române, până la data când și-a alcătuit el Dicţionarul : slavă și turcească. | Doina e alcătuită din treizeci de cuvinte, toate însă latine. Hasdeu recunoaște că e foarte scurtă. El invită însă pe Cihac să găsească una — fiind sigur, și pe bună dreptate, de imposibilitatea acestui lucru — măcar pe jumătate cât aceasta, sau să compună în proză o frază ro- mânească „măcar de cinci şiruri” în care cuvintele să fie numai slave sau numai turceşti sau numai slave și turceşti, — elementul turcesc, / 270 DIMITRIE MACREA 3 în limba română, fiind egal, după Cihac, cu cel latin, iar elementi slav fiind de două ori mai mare, Bocetul e mai lung, constând din 155 de cuvinte, dintre care 126, sunt latine, 18 slave, 3 ungurești și 1 grecesc, — elementul latin Ze trecând deci cu mai mult decât de cinci ori pe toate celelalte impreună: Un calcul serios în linguistică, ca și în economia politică, con- : chide Hasdeu, „are în vedere nu unitatea brută, ci valoarea de cir: : culație”, Fizionomia unei limbi o alcătuiesc sunetele ei cele mai frec- ; vente, cea mai frecventă accentuare, cele mai frecvente forme grama- . ticale şi construcțiuni sintactice, cele mai frecvente cuvinte. Negreşit, - adaugă el, slavismele la Români și chiar turcismele, nu sunt puţine; . în circulaţiune însă, adică „în activitatea cea vitală a graiului româ- - nesc, în mișcarea cea organică“, ele se pierd aproape cu desăvârşire ` în fața cuvintelor de origine latină, e Metoda a folosit-o, dela Hasdeu încoace, pentru precizarea lo- - cului limbii noastre între limbile romanice, Sextil Puşcariu, în Locul limbii române între limbile romanice (Academia Română. Dis- cursuri de Recepţiune, XLIX, Bucureşti, 1920, pp. 39— 41, cf. şi Etudes de linguistique roumaine, Cluj—Bucureşti, 1937, pp. 45—51), în Ru- mănisch und romanisch („Archiv für das Studium der neueren Spra- chen” vol, 164, 1933, pp. 221—223) și, acum de curând, în Limba Set mână (vol. L pp. 191—195, Bucureşti, 1940), În întâia lucrare, printre dovezile privitoare la lexic, Puşcariu exa- minează originea cuvintelor de pe câte o pagină din Coșbuc, Ispirescu şi Creangă, autori din trei regiuni diferite, constatând că cele de ori- gine latină au, în primul autor, o frecvență de 88'/,, în al doilea, de 910%/, iar în al treilea, de 92%0, „Luaţi, zice Puşcariu, media între Coşbuc şi Creangă şi veţi găsi că ea e de 10%, pentru cuvintele străine, cam ca la Ispirescu“, Sunt citate, tot aici, strofele întâia din „Somno- roase păsărele” şi întâia din „Mai am un singur dor“ de Eminescu, alcătuite numai din cuvinte latine, __ Reproducând acest studiu în Études de linguistique roumaine (pp. 3—54), datele de mai sus sunt completate cu cele din al doilea articol, Rumänisch und romanisch: 1. examinarea unei pagini din Anatole France, găsindu-se acelaşi raport între elementul moştenit și cel im- prumutat dia alte limbi ca în scriitorii români; 2, comparaţia rugă- ciunii „Tatăl nostru“ cu cea franceză, stabilindu-se că din cele 60 de cuvinte ale rugăciunii noastre numai 6, adică 10%, nu sunt moştenite din latină, pe când în cea franceză, numărul acestora din urmă e de 7, şi relevându-ni-se faptul deosebit de interesant că tocmai acele cu- vinte care sunt în rugăciunea românească de origine slavă sunt și în CIRCULAȚIA CUVINTELOR ÎN LIMBA ROMÂNA mo cea franceză cuvinte imprumutate; și 3. o statistică a cuvintelor dela litera B din Dictionnaire étymologique de la langue française de Oscar Bloch (Paris, 1932), statistică din care rezultă că abia 20%/, din aceste cuvinte sunt de origine latină, — în Dicţionarul lui Cihac ele fiind 23%/0, Mai sunt citate aici, în plus, un fragment dintr'o poezie popu- lară și altul din „Palia dela Orăştie“, 1582, (cap. 1 v. 3—10), — aceasta din urmă traducere din ungurește —, care sunt alcătuite iarăşi numai din cuvinte latine. La toate aceste date, în Limba Română (pp. 193—194), Puşcariu mai adaugă experiența următoare; A luat o sută de termini romå- nești privitori la corpul omenesc pe care i-a dat unui Italian să-i tra- ducă în italiană, unui Francez în franceză şi unui Englez în engleză, Cercetând originea acestor termini, în cele patru limbi, stabileşte că: în română, 92 sunt de origină latină, în italiană, tot 92, în franceză, 89, iar în engleză, cei de origine germanică sunt în număr de 86. „De ca crește deodată, se întreabă Pușcariu (ib., p. 194), atât de mult numărul cuvintelor de origine latină după aceste statistici ?” Şi-și răspunde (ib., ibid,): „Pentrucă vorbele care exprimă noțiuni elemen- tare, cu care operăm la tot pasul, sunt mai toate moştenite din lati- nește, pe când cele luate dela străini sunt în cea mai mare parte ter- mini speciali, întrebuinţaţi numai în anumite regiuni sau de anumite clase sociale“, „Din cauza aceasta putem exprima — ne spune mai departe — fraze întregi, fără să întrebuinţăm niciun cuvâat de obârşie străină, dar cu greu vom putea construi o propoziție, cât de scurtă, care să fie compusă numai din vorbe neromane” i „Rezultă dar, din aceste constatări, conchide d-sa, că și în pri- vinţa tezaurului lexical, limba română nu e mai romanică, nici mai puţin romanică decât limba italiană, franceză sau oricare alta din lim- bile neolatine, ci pur și simplu romanică, fără comparativ, căci no- ţiunea „romanic“ e absolută şi nu sufere gradaţie“ (bh, ibid.). Theodor Capidan, îi Bilinguismul şi rolul femeii în pă- strarea limbii („Familia”, seria III, anul I, 1934, nr-ul 8, pp. 19—29) citează (după B. Râcatas, L'état actuel du bilinguisme chez les Macedo- Roumains du Pinde et le rôle de la femme dans le langage, Paris, 1934) o poezie populară aromânească din Aminciu alcătuită din 45 de cuvinte, toate latine, În vremea din urmă, D. R. Mazilu aplică această metodă în istoria literară, mai întâi, în Diaconul Coresi (Institutul de Istorie Li- terară şi Folclor, 3, Ploeşti, 1933), unde stabilește (cf. pp. 54—56), pe baze statistice, desfăşurarea în timp a activităţii tipografice a lui Coresi, 272 DIMITRIE- MACREA folosind- metoda, în aceeași lucrare și ca linguist, şi. anume, analizând un „Tatăl nostru” dela sfârşitul secolului al XVI-lea, tradus din slavă şi arătând că din cele 68 de cuvinte ale rugăciunii, 59, deci 86,95%/0;. sunt cuvinte moştenite din latină (cf. p. 60). A doua oară, o utilizează: ca estetician literar, în Luceafărul lui Eminescu (Expresia gândirii, text . critic și vocabular, Institutul de Istorie Literară și Folclor, 9, Bucureşti, ` 1937,ci, şi Expresia lingvistică a Luceafărului, în „Gazeta Cărţilor“, anul ` IV, nr-ele 15—16 din 15 și 31 Martie 1935), stabilind că din cele 1908 - cuvinte ale poemului (număr care e cel de frecvență, numărul de cu- ` vinte distincte fiind 529), 1688 sunt latine, 144 slave, 18 grecești, 17 un-. ; gurești, 10 franceze, 9 albaneze, 4 turceşti, 6 de origine necunoscută ` şi 12 formaţiuni românești. Cuvintele latine, formând 88,8%, sunt de" 11. ori mai numeroase decât cele de origine slavă şi de 8 ori mai nu- `: meroase decât toate cuvintele de origine străină laolaltă, 13 strofe (6, =: 14, 18, 25, 28, 58, 60, 66, 70, 81, 83, 85 și 94) sunt alcătuite numai — din cuvinte latine, aceste strofe şi în genere cele de „maxim romanic“, — exprimând, ne spune autorul, „momentele hotăritoare, decisive şi eroice, , ca expresii ale unei voințe ajunse la cea mai puternică afirmare a ei, în faţa unor împrejurări ale vieţii de natură să pară cele din urmă“. (p. 80), pe care le exprimă „minimele romanice” (ci. p. 87). Numărătoarea lui Cihac, — făcută pe baza unei opere care, fără - . îndoială, nu-i lipsită nici de lacune nici de exagerări, exagerările ei rămânând însă în cadrele bunului simţ şi ale metodei științifice a vremii, față de ceea ce se producea, în acest domeniu, la noi, în epoca res- pectivă —, a fost deci, prin reacţiunea produsă, foarte fructuoasă, dând naștere formulării unei importante teorii linguistice și precizărilor men- ționate mai sus, | Chiar admițând însă că această numărătoare ar fi fost făcută după o operă căreia nu i sar putea reproşa nimic, — caz inexistent în reali- tate —, ea ar corespunde compoziţiei lexicului românesc din timpul când opera respectivă a fost alcătuită şi n'ar mai corespunde, — după mai bine de șaizeci de ani, epocă în care s'au petrecut, în istoria noastră,- evenimente politice, sociale şi culturale de proporţia celor pro- duse, care lasă totdeauna, după măsura lor, urme în limbă şi mai ales în lexic, — celui actual, Nefiind insă acesta cazul, am crezut că poate fi cu atât mai utilă încercarea de a indica numeric, după actualele cunoştinţe de etimo- logie şi vocabular — departe fiind de mine gândul că unele sau altele din aceste două pot fi vreodată complete mai ales pentru o limbă vie — alcătuirea lexicului românesc. CIRCULAŢIA C UVINTELOR ÎN LIMBA ROMÂNĂ 23 Datele, — pe care le înșir mai jos —, le-am stabilit pe baza Dicţionarului limbii române din trecut şi de astăzi (care constitue partea I din Dicţionarul Enciclopedic Ilustrat „Cartea Românească“, (Bucureşti, 1931) al lui |. A. Candrea, cel mai bogat dintre dicțio- narele noastre etimologice pe care le avem terminate până în prezent şi care — autorul lui fiind unul din cei mai de seamă etimologiști ai noștri — este o expresie din cele mai autorizate ale stadiului cuno- ştințelor etimologice românești din vremea din urmă. f În acest dicționar se află înregistrate, după numărătoarea mea, 43,269 de cuvinte [: 24.311 cuvinte moştenite sau împrumutate şi 18.958 variate şi derivate pe teren românesc]. (Numărătoarea autorului, mar- cată din 500 în 500 pe marginea filelor, se referă la articolele din dicţionar, nu la cuvinte. Ea nu e însă tocmai exactă, sărind dela 11.000 [p. 404] la 12.000 Te, 419), în loc de 11.500, Cifra exactă a articolelor dicționarului nu e deci: 38.614, ci cu 500 mai puţin: 38,114). Aceste 43,269 de cuvinte se repartizează, după origine, precum urmează : 1, Elementele latine [in număr de 2099] cu variantele și derivatele lor pe teren românesc [in număr de 6806 (for- mând deci un total de 8905)] reprezintă . . . . . „ 20,58% 2, Elementele vechi slave şi slave bisericeşti [in număr de 1466] cu variantele și derivatele lor pe teren românesc [in număr de 3058 (formând deci un total de 4524)] reprezintă 10,45%, 3, Elementele sârbești [in număr de 484) cu variantele şi de- . rivatele lor pe teren românesc |in număr de 315 (for- mând deci un total de 799)] reprezintă . . . . . . 1,84% Elementele bulgăreşti [in număr de 247] cu variantele și derivatele lor pe teren românesc [în număr de 298 (for- mând deci un total de 545)] reprezintă `. , i -1,25 5, Elementele ruseşti |in număr de 246] cu EECH şi ER rivatele lor pe teren românesc Dn număr de 166 (for- mând deci un total de 412)] reprezintă . . , , . . 0,95% 6. Elementele ruteneşti [in număr de 250) cu variantele şi derivatele lor pe teren românesc [in număr de 147 for, ` mând deci un total de 397)] -reprezintă . , . . „0,91% 71. Elementele polgneze [in număr de 86] cu variantele și dè: rivatele lor pe teren românesc [in număr de 55 (formând deci un total de 141)] reprezintă. . . . . 0,32% 8, Elementele care au intrat și din sârbă și din bulgară lin număr de 113] cu variantele și derivatele lor pe teren românesc [in număr de 144 (formând deci un total de 257)] reprezintă . . , o , oeoo a Oëlle 3 Ce 214 DIMITRIE MACREA 9, Elementele care au intrat şi din sârbă şi din ruteană [in 10, 11. 12, 13. 14 15, „16, 17. 18 ` 19. 20. număr de 10] cu variantele şi derivatele lor pe teren ro- mânesc [in număr de 10 ian deci un total de 20)] reprezintă , .. . . , PRE AI E „Elementele care au intrat şi din rusă şi i din ruteană [in număr de 5] cu variantele şi derivatele lor pe teren ro- mânesc [în număr de 11 egen deci un total de 16)) reprezintă . . , . Sep E Elementele care au intrat şi din rusă şi din bulgară e număr de 6] cu variantele și derivatele lor pe teren ro- mânesc [in număr de 10 (formând deci un total de 19) reprezintă , , , . s a Elementele comune cu GE lin admir de 54] « cu va- riantele şi derivatele lor pe teren românesc [in număr de. 195 (formând deci un tota] de 249)] reprezintă. . . , Elementele medio-greceşti [in număr de 212] cu variantele şi derivatele lor pe teren românesc [in număr de 139 (for- mând deci un total de `351)] reprezintă . . . . Elementele nebgreceşti [în număr de 586) cu variantele şi derivatele lor pe teren românesc [in număr de 434] formând deci un total de 1020)| reprezintă . . . . , Elementele ungureşti [in număr de 605] cu variantele și derivatele lor pe teren românesc [in număr de 755 (for- mând deci un total de 1360)] reprezintă . . . . . , Elementele care au intrat şi din ungureşte şi din sârbă [în număr de 17] cu variantele și derivatele lor pe teren ro- mânesc [in număr de 11 (formând deci un total de SC reprezintă . . , . P e eoa Elementele turceşti lin SEN de 1116] cu värlantele şi derivatele lor pe teren românesc [in număr de 773 (for- mând deci un total de 1889)] reprezintă . . . , . , Elementele latine savante [in număr de 875] cu variantele şi derivatele lor pe teren românesc [în număr de 260 (for- mând deci un total de 1135)] reprezintă . . . . . , Elementele franceze [in număr de 11.387] cu variantele și derivatele lor pe teren românesc [in număr de 1467 (for- mând deci un total de 12.854)] reprezintă . . . , Elementele italiene |in număr de 336} cu variantele şi de- rivatele lor pe teren românesc [in număr de 77 (formând deci un total de 413)| reprezintă. , . . ... , , 2,35%/ 3,14%, 0,06%, 0 ` 4,36%, 0 26201, 29,69% 0,95% 2i. 22, 23. 24, 25. 26. 27, 28. 29, CIRCULAŢIA CUVINTELOR ÎN LIMBA ROMÂNĂ Elementele spaniole [in număr de 12] care au un singur derivat pe teren românesc ect deci un total de 13) reprezintă . Elementele See [in dumi de 85) cu Ee şi de: rivatele lor pe teren românesc [in număr de 7 (formând deci un total de 92)] reprezintă . . . , SC dă Elementele germane In număr de 510) cu variantele şi de- rivatele lor pe teren românesc In număr de 203 (for- mând deci un total de 713)] reprezintă. . . . . , , Elementele săseşti [in număr de 7] cu variantele și deri- vatele lor pe teren românesc Dn număr de 3 (formând deci un total de 10)] reprezintă . Elementele ţigăneşti |in număr de 10] cu esche: şi de- rivatele lor pe teren românesc [in număr de 2 (formând deci un total de 12)] reprezintă . . . Elementele româneşti din nume proprii lin nomike de 255) reprezintă , , , , . Si pi do Elementele onomatopeice ln dei de 284] cu SSC şi derivatele lor [în număr de 564 (formând deci un total de 848)] reprezintă, . . 3 Elementele de origine we fe EH de 837] cu va- riantele şi derivatele lor pe teren românesc Dn număr de 183 (formând deci un total de 1620)] reprezintă Elementele de origine necunoscută [in număr de 2230] cu variantele şi derivatele lor pe teren românesc [in număr de 2010 (formând deci un total de 4240)] reprezintă , 30, Diverse, şi anume: bulgaro-rutene [9], ruteno-poloneze [8], ruso-sârbe [8], ruso-poloneze [7], ruteno-ruso-poloneze [5], sârbo-bulgaro-rutene [2], sârbo-bulgaro-poloneze [2], sârbo- poloneze DL ruteno-ungureşti [8], ruteno-sârbo-ungureşti [5], ;germano-ungureşti [2], germano-italiene [6], sârbo-slo- vaco-ungurești [3], ruso-polono-unguresc [1], neogreco- bulgare [7], neogreco-sârbesc [1], turco-sârbești [5], turco- bulgare [4], turco-bulgaro-sârbe [4], turco-neogrecești [5], turco-tatar [1], tatare [9], arabe [5], cumane [5], idiș [í], esperanto DL (formând deci un total de 117) reprezintă Întru cât, până acuma, singurul text mai lung în care 275 ‘0,03 0,21% 1,67% 0,02%, 0,02%/ H 0,58% 0 1 KN 0 3,13% 9,19% 0,27%, se exa- minase frecvența sau circulația elementelor care alcătuiesc lexicul ro- mânesc era „Luceafărul“ lui Eminescu, celelalte, toate fiind foarte scurte și fragmentare, am crezut util să urmăresc această chestiune într'un cadru mai larg. 3* 216 DIMITRIE MACREA Cercetarea mea se bazează anume pe toate poeziile lui Emi” nescu publicate în timpul vieții poetului, toate cuprinse în volumul ` al ediției critice îngrijite de Perpessicius (M. Eminescu, Opere, . vol, L București, 1939), In ce privește etimologia cuvintelor, m'am ţinut, firește, exclusiv ` de dicționarul al cărui cuprins l-am prezentat mai sus, Rezultatele obţinute sunt următoarele: Si Cuvinte distincte, în toate aceste poezii, sunt 3607 [: 2321 cuvinte: i moștenite sau împrumutate și 1286 variante și derivate pe teren românesc), ` având o întrebuințare sau circulaţie de 33.846 [: 29.094 cele moştenite și împrumutate și 4752 variantele şi derivatele pe teren românesc), După origine și circulaţie, ele se repartizează astfel: 1. Elementele latine [914 ca număr şi 24.494 ca circulaţie] cu varian- tele și derivatele lor pe teren ro- mânesc [842 ca număr și 3601 ca circulaţie (formând deci un total de 1756 de cuvinte cu circulația de 28.095)] reprezintă , . . . 48,68% din cuv, şi 83%, din dee, i 2. Elementele vechi slave şi slave bi- sericeşti [323 ca număr și 1528 ca circulație] cu variantele şi de- rivatele lor pe teren românesc [224 ca număr şi 566 ca circu- laţie (formând deci un total de 547 de cuvinte cu circulaţia de 2095)] reprezintă , . , . . . 15%% din cuv, şi 6,18% din circ, 3. Elementele sârbeşti [15 ca număr şi 64 ca circulaţie] cu variantele şi derivatele lor pe teren româ- nesc [7 ca număr și 18 ca circu- culaţie (formând deci un total de 22 de cuvinte cu E căi de a) reprezintă . , , 0,60°/ din cuv, și 0,24 o/odin circ, Elementele bulgărești [20 « ca nu- măr și 67 ca circulație] cu varian- tele și derivatele lor pe teren ro- mânesc [4 ca număr și 14 ca cir- culaţie (formând deci un total de 24 cuvinte cu circulația de 81)] . reprezintă . .. .. , :, 0,66°/ din cuv. şi 0,23%, din circ, 5, Elementele care au intrat şi din | l sârbă şi din bulgară [11 ca nu- » 8 i NEE 8 10, CIRCULAȚIA CUVINTELOR ÎN LIMBA ROMÂNĂ măr și 54 ca circulație] cu va- riantele şi derivatele lor pe teren românesc [5 ca număr și 6 ca cir- culație (formând deci un total de 16 cuvinte cu ei ata de 60)] reprezintă , , Elementele comune cu te [16 ca număr și 139 ca circulaţie) cu variantele și derivatele lor pe teren românesc [16 ca număr şi 49 ca circulaţie (formând deci un total de 32 de cuvinte cu circu- laţia de 188)] reprezintă . , . , Elementele medio-grecaşti [23 ca b număr și 90 ca circulaţie] cu va- riantele și derivatele lor pe teren românesc [7 ca număr şi 12 ca . circulaţie (formând deci un total de 30 de cuvinte cu circulaţia de 102)] reprezintă , . . . . Elementele neogreceșşti [40 ca nu- măr şi 77 ca circulaţie] cu va- riantele şi derivatele lor pe teren românesc [8 ca număr și 17 ca circulaţie (formând deci un total de 48 de cuvinte cu cita de 94)] reprezintă. . , , Elementele ungureşti [42 ca nu- măr şi 181 ca circulaţie] cu va- riantele și derivatele lor pe teren românesc [17 ca număr și 104 ca circulație (formând deci un total de 59 de cuvinte cu circulaţia de 285)] reprezintă |, , Elementele tuçceşti [40 ca sote şi 79 ca circulaţie] cu variantele şi derivatele lor pe teren româ- nesc [4 ca număr şi 16 ca circu- laţie (formând deci un total de 44 de cuvinte cu circulaţia de 95)] reprezintă . . . , ., 211 0,88%, din cuv, și 0,55%, din circ, 0,830%/, din cuv. şi 0,30%, din circ, 1,33%, din, cuv, și 0,27%, din circ, 1,63%, din cuv. și 0,84% din circ, 1,20%, din cuv, şi 0,28%, din circ. 278 11. 12. 13. 14 15 16. 17. DIMITRIE: MACREA Elementele latine savante [111 ca număr și 466 ca circulație] cu va- riantele și derivatele lor pe teren românesc [12 ca număr și 18 ca circulație (formând deci un total de 123 de cuvinte cu circulația de 484)] reprezintă `... Elementele franceze [364 ca nu- măr şi 725 ca circulație] cu va- riantele şi derivatele lor pe teren românesc [68 ca număr și 130 ca circulaţie (formând deci un total de 432 de cuvinte cu circulaţia de 855)] reprezintă . A Elementele italiene [20 ca număr şi 54 ca circulație] cu un singur 3,41%, din cuv. şi 1,130/, din circ. derivat pe teren românesc între- buințat o singură dată (formând deci un total de 21 de cuvinte cu circulația de 55) reprezintă . Elementele germane [15 ca număr şi 29 ca.circulație] cu variantele şi derivatele lor pe teren româ- nesc [3 ca număr şi 3 ca circu- laţie (formând deci un total de 18 cuvinte cu circulația de 32)] reprezintă . , sa’, Numele proprii [148 ca număr și 240 ca circulație] cu derivatele din nume proprii [8 ca număr și 10 ca circulație (formând deci un total de 156 de cuvinte cu cir- culația 250)] reprezintă , . Elementele onomatopeice [46 ca nu- măr total de cuvinte cu circulaţia de 109) reprezintă . , Elementele de origine nesigură [51 ca număr și 149 ca circulaţie] cu variantele şi derivatele lor pe teren românesc [19 ca număr şi 68 ca circulaţie (formând deci un get i 0,52%, din cuv. și 0,16%/, din circ, ` 0,49/, din cuv, şi 0,09°/ din circ. | 4,30%, din cuv, şi 0,13% din circ. 1,21%/, din cuv, şi 0,32%, din circ, CIRCULAŢIA CUVINTELOR IN LIMBA ROMÂNĂ 279 total de 70 de cuvinte cu circu- laţia de 217)] reprezintă . . . 1,940%/, din cuv, şi 0,640/, din circ. 18. Elementele de origine necunoscute S [84 ca număr ei 496 ca circulaţie)] cu variantele şi derivatele lor pe teren românesc [41 ca număr şi 119 ca circulaţie (formând deci un total de 125 de cuvinte cu circulația de 615)] reprezintă . 3,46%, din cuv, şi 1,80%, din circ, 19, Diverse și anume: rutene [7 ca număr şi 9 ca circulaţie], polo- neze [3 ca număr și 4 ca circu- laţie), ruteno-poloneze [2 ca nu- măr și 3 ca circulaţie), ruse [2 ca număr și 3 ca circulaţie), ruso- rutene [3 ca număr şi 4 ca cir- culaţie), ruso-bulgare [2 ca nu- măr şi 5 ca circulaţie), ruso-bul- garo-sârb [1 ca număr și 1 ca cir- culaţie], sârbo-ungurești [2 ca nu- măr şi 4 ca circulaţie), ruteno- ruso-polono-unguresc [1 ca număr şi 1 ca circulaţie], turco-bulgaro- sârb [i ca număr și 1 ca circu- laţie], turco-bulgaro-unguresc [1 ca număr şi 1 ca circulaţie], ger- mano-italiene [4 ca număr și 8 ca circulaţie], arab (1 ca număr și 1 ca circulaţie] şi latine [8 ca nu- măr și 8 ca circulaţie] (formând deci un total de 38 de cuvinte l cu circulația de 53) reprezintă , 1,08%, din cuv. și 0,15%, din circ, Spre a avea un termin egal de comparaţie, cercetarea pe care am făcut-o asupra compoziţiei lexicului și a circulației elementelor lexi- cale românești îrt poeziile lui Eminescu, am întreprins-o și pentru limba franceză pe baza poeziilor lui Verlaine (Choix de poésies, ed, François Coppée, Paris, 1908). În ce privește etimologia cuvintelor franceze, m'am ținut de ex- celentul Dictionnaire étymologique de la langue. française al lui Oscar Bloch, apărut în 1932 (Paris, Les Presses Universitaires de France), deci în acelaşi timp cu Dicţionarul lui Candrea, 280 DIMITRIE MACREA Rezultatele pe care le-am obținut sunt EE Í Cuvintele distincte ale lui Verlaine, in „Choix des poésies", sunt ta număr de 3800 [: 2480 cuvinte moştenite sau imprumutate și 1320 variante şi derivate pe teren francez], având o circulație de 25.456 [: 21.539 cele moştenite sau împrumutate și 3917 variantele și der, vatele pe teren francez]. (Fiindcă, la noi, articolul e contopit cu cuv: determinat și fiindcă logic, dacă nu şi ortografic, şi în franceză e tot așa de legat de cuvânt, n'am socotit între cuvintele distincte pe le şi la, care ar fi ridicat numărul acestora la 3802, iar circulația la 28,294). "După origine şi circulaţie, ele se repartizează astfel: 1. Elementele latine [1002 ca număr şi 17.917 ca circulaţie] cu varian- tele şi derivatele lor pe teren francez [860 ca număr și 3239 ca circulaţie (formând deci un total de 1862 de cuvinte cu circulația de 21,156)] reprezintă . . . . 49,0), din cuv, și 83,10%, din circ 2. Elementele latine bisericeşti şi sa- e vante [844 ca număr și 1884 ca circulație] cu variantele și deriva- tele lor pe teren francez [257 ca număr şi 266 ca circulație (for- mând deci un total de 1101 cu- vinte cu circulația de E re- l prezintă . . . . + + 28,97), din cuv, și 8,38°/ din circ, 3. Elementele celtice d ca unk şi 15 ca circulație] cu variantele și derivatele lor pe teren francez (5 ca număr şi 5 ca circulaţie (formând deci un total de 12 cu- vinte cu circulația de 20)] repre- zintă .. . e + 0,30% din cuv, și 0,07%, din circ, 4, Elementele vechi germane T5 ca număr şi 368 ca circulație] cu variantele și derivatele lor pe teren francez [75 ca număr și 178 ca circulație (formând deci un total de 150 de cuvinte cu circulația de 546)] reprezintă . . + 3,94%, din cuv, și 2,14%, din circ, 5, Elementele italiene [85 ca număr şi 150 ca circulaţie] cu variantele şi derivatele lor pe teren francez [36 ca număr și 68 ca circulaţie CIRCULAŢIA CUVINTELOR ÎN LIMBA ROMÂNĂ (formând deci un total de 121 de cuvinte cu circulația de 218)] re- prezintă , , . o, ,„ aae a‘ ‘e , Elementele provensale [27 ca nu- măr şi 44 ca circulaţie) cu va- riantele şi derivatele lor pe teren francez [7 ca număr și 11 ca cir- culaţie (formând deci un total de 34 de cuvinte cu circulaţia de BBI reprezintă. , ,.,.. .,, Elementele spaniole [14 ca număr şi 21 ca circulaţie] cu variantele şi derivatele lor pe teren francez [3 ca număr și 4 ca circulaţie (formând deci un total de 17 cu- vinte cu circulaţia de 25)] re- prezintă , , s s oa‘ . . Elementele engleze [16 ca număr şi 26 ca circulaţie] cu variantele şi derivatele lor pe teren francez (3 ca număr și 5 ca circulaţie (formând deci un total de 19 cu- vinte cu circulația de 31)] re- prezintă . . , ,,, a‘’a‘ť’ , Elementele greceşti savante [19 ca 10, 11 ` număr și 21 ca circulație] cu va- riantele și derivatele lor pe teren francez [3 ca număr și 4 ca cir- culaţie (formând deci un total de 22 de cuvinte cu circulația de 25)] reprezintă .,..,. ...,. ,, Numele proprii [167 ca număr și 485 ca circulaţie] cu derivatele din nume proprii [14 ca număr şi 20 ca circulaţie (formând deci un total de 181 de cuvinte cu circulaţia de 505)] reprezintă, . Elementele onomatopeice [28 ca număr total de cuvinte cu cir- culaţia de 233) reprezintă, , . 281 Al, din cuv, şi 0,85%, din circ. 0,89%, din cuv, și 0,20%, din circ, 0,45%, din cuv, şi 0,094/, din circ. 0,50% din cuv, şi 0,12%, din circ, 0,57°/; din cuv, şi 0,09%, din circ, 0,70%, din cuv, şi 0,90%, din circ, 282 12, 13, DIMITRIE MACREA Elementele de origine nesigură [65 ca număr şi 268 ca circulaţie] cu variantele şi derivatele lor pe teren francez [33 ca număr și 68 ca circulaţie (formând deci un total de 98 de cuvinte cu circu- laţia de 336)] reprezintă . , , Elementele de origine necunoscută [48 ca număr şi 178 ca circulație] cu variantele și derivatele lor pe - teren francez [24 ca număr şi 49 14, ca circulaţie (formând deci un total de 72 de cuvinte cu circu- laţia de 227)] reprezintă . . . Diverse, și anume ` italo-spaniole (7 ca număr şi 27 ca circulaţie), italo-provensale [2 ca număr și 6 ca circulaţie], portughez D ca număr și | ca circulaţie), proven- salo-spaniole [2 ca număr şi 3 ca circulaţie], picardo-normande (5 ca număr și 8 ca circulație], valon D ca număr și i ca circulaţie], flamande [8 ca număr şi 12 ca circulație), olandeze [9 ca număr și 16 ca circulaţie], vechi scan- dinave [3 ca număr şi 6 ca cir- culaţie], germane recente [7 ca număr și 12 ca circulaţie], anglo- american [1 ca număr şi i ca circulaţie), islandez D ca număr şi 1 ca circulaţie], grecești bizantine [2 ca număr și 2 ca circulaţie], argotice [6 ca număr și 11 ca circulaţie], arabe [8 ca număr și 11 ca circulaţie], arabo-persane [2 ca număr şi 2 ca circulaţie], turceşti [3 ca număr și 4 ca cir- culaţie], polonez [1 ca număr și i ca circulaţie), hinduse [2 ca număr și 2 ca circulaţie], malaez Ta ye ERUAN 2,249, din cuv. și 1,31°/ din circ, 1,89%, 0 din cuv, și 0,89, din circ, ` CIRCULAŢIA CUVINTELOR ÎN LIMBA ROMÂNĂ 283 [1 ca număr și 1 ca circulaţie], chinez D ca număr și î ca cir- culaţie), și latine DO ca număr și 10 ca circulaţie) (formând deci un total de 83 de cuvinte cu cir- culația de 139) reprezintă, . . 2,0/ din cuv, și 0,54%, din circ. cele sub 1% şi diverse FIG. 1 | Lexicul românesc după Dicţionarul lui Candrea După cel mai complet dicţionar etimologic pe care-l avem până în prezent gata, lexicul românesc este alcătuit deci din cuvinte de 55 de origini, între care nu sunt însă decât 13 grupe care depăşesc 1%: latine, vechi slave şi slave bisericeşti, sârbești, bulgărești, neo- greceşti, ungurești, turcești, latine savante, franceze, germane, onoma- topeice, de origine nesigură şi de origine necunoscută (v. Fig. 1). Restul de 42 de grupe (16 dintre cele distincte și cele 26 diverse) sunt toate sub 1%/,,“nereprezentând, toate laolaltă, decât 6,38%, din cele 43,269 de cuvinte ale dicționarului. Cu excepţia celor comune cu alba- neza, înconjurate încă de o bună parte de mister, cuvintele din aceste 42 de grupe care nu se reduc la vreuna din cele 13 grupe sunt fie urmele unor influenţe puţin importante în istoria și civilizaţia noastră, fie simple accidente în lexicul românesc, DIMITRIE MACREA 284 ` cole sub 1% ai diverse FIG. 2 Lexicul lui Eminescu cele sub 1% A diverse O JIDA FIG. 3 Lexicul lui Verlaine CIRCULAŢIA CUVINTELOR ÎN LIMBA ROMÂNĂ 285 Dinte cele 13 grupe care depășesc în dicţionar (Dia regăsim ia lexicul lui Eminescu, depășind această cifră pe cele latine, vechi slave și slave bisericești, neogrecești, ungurești, turcești, latine savante, franceze, onomatopeice, de origine nesigură şi de origine necunoscută (în total: 10), căzând deci sub 1%/, cele sârbești, cele bulgărești și cele germane, iar din cele 42 de grupe sub 1°/, în dicţionar, nu mai regăsim decât 20 de grupe (6 între cele distincte şi 14 diverse), nereprezentând, toate ` laolaltă, decât 5,50%, din cele 3607 cuvinte distincte ale lui Eminescu, Avem, în schimb, în plus, 4,30%, nume proprii și derivate din nume proprii (v. Fig. 2). Lexicul lui Verlaine e alcătuit din cuvinte de 35 de origini, între care tunsă numai 6 grupe depășesc (il: latine, latine bisericeşti şi savante, vechi germane, italiene, de origine nesigură și de origine necunoscută. O grupă care mai depășește cifra de 1%, o formează numele proprii cu derivate din nume proprii, reprezentând 5°/ Restul de 28 de grupe (6 din cele distincte şi 22 diverse) reprezintă laolaltă abia 5,41°/, din cele 3800 de cuvinte distincte ale lui Verlaine (v. Fig. 3). Reducerile de grupe sunt și mai mari, atât în românește cât și în franceză, din punct de vedere al circulaţiei. Cele 10 grupe care rămăseseră în lexicul lui Eminescu, din cele 13 ale dicționarului, deasupra cifrei de 1°/, se reduc acum la cinci : latine, vechi slave și slave bisericești, latine savante, franceze şi de origine necunoscută, căzând sub 1%, cele neogrecești, ungurești, tur- cești, onomatopeice şi de origine nesigură, Sub 1%/, cad, în Eminescu, şi numele proprii cu derivatele din nume proprii (v. Fig, 4), Cele 6 supe din lexicul lui Verlaine rămase deasupra cifrei de 1%, se reduc la patru: latine, latine bisericești și savante, vechi germane și de origine nesigură, căzând sub 10, cele italiene și cele de origine necunoscută. Numele proprii şi derivatele din nume proprii rămân, în Verlaine, deasupra cifrei eliminatorii (v. Fig. 5), In Dicţionar, elementul Jatin reprezintă 20,58%, ceea ce, față de 79,42%, alcătuit din elemente de alte origini, face tocmai cât sta- bilise Cihac, adică 1/5, ba încă „cincimea” lui Cihac e cu aproape 3% mai mare decât a noastră, reprezentând, faţă de totalul cuvintelor pe care le înregistrase el, 23%, (v. mai sus, p. 271). Elementul latin nu reprezintă insă pai mult decât în statistica noastră nici în franceză, După statistica făcută pe baza dicționarului lui Oscar Bloch (v, mai sus, ibid.), — adevărat, pentru o singură literă, B —, el reprezintă şi în franceză tot numai 20%). Celelalte 12 grupe care depășesc în Dic- ţionar cifra de 1%, se succed, în ordinea importanței lor numerice, precum urmează; 29,56%, vechi slave și slave bisericești: 10,45%, de DIMITRIE MACREA 286 FIG, 4 Circulaţia cuvintelor la Eminescu cele sub 1% şi diverse FIG. 5 Circulația cuvintelor la Verlaine CIRCULAȚIA CUVINTELOR ÎN LIMBA ROMÂNĂ 281 origine necunoscută: 9,79, turceşti: 4,36%, de origine nesigură: ` 3,71 ungurești: 3,14%, latine savante: 2,62%, neogrecești: 2,35%, onomatopeice ` 1,96%, sârbești: 1,84%, germane: 1,67%, şi bulgărești: 1,35%, (v. Fig. 1). Dacă în ce priveşte elementele latine, potrivirea cu ceea ce sta- bilise Cihac este aşa de mare, această potrivire nu mai există pentru niciunul din grupele care alcătuiesc lexicul românesc. Deosebirile nu se datoresc însă faptului că Cihac n'ar fi fost un lexicograf conştiincios ci disproporţiei numerice dintre cele două dicţionare (5765 față de 43,269 1), disproporţie corespunzând, în mare măsură, cu cea produsă, între datele apariţiei celor două dicţionare, în lexicul limbii române, care — şi în aceeași măsură cunoștințele linguiștilor noştri asupra lui de pe tot întinsul românesc — s'a îmbogăţit considerabil. În lexicul lui Eminescu, față de 20,58%, cât e în Dicţionar, elementul latin reprezintă 48,68%. Pentru franceză, în lexicul lui Verlaine, el reprezintă 49%. Dintre celelalte grupe care depăşesc, în Eminescu, cifra de 10/, mai găsim două care cresc: elementele vechi slave și bisericești, crescând dela 10,45%, la 15%, și elementele latine savante, crescând dela 2,62%, la 3,41%/. (Creșterea acestora din urmă o formează însă numai lexicul poeziilor de tinereţă ale lui Eminescu), Toate celelalte grupe scad. Elementele franceze, care, în Dicţionar, formează cel mai numeros grup de cuvinte, scad dela 29,56%, la 11,97%, ele constituind totuși și în Eminescu, un grup destul de mare, urmând foarte de aproape pe cel slav. În ordinea impor- tanței lor numerice, urmează : elementele de origine necunoscută care scad dela 9,79%, la 3,46%, de origine nesigură care scad dela 3,71% la 1,94%, ungurești care scad dela 3,14%, la 1,63%, neogreceşti care scad dela 2,35%, la 1,33%, turceşti care scad dela 4,36%, la 1,20%, şi în fine, cele onomatopeice care scad dela 1,96%, la 1,16%, (v. Fig. 1 şi Fig. 2). Faţă de Dicţionar, situaţia se inversează în Eminescu, cu desăvârșire, în ce privește circulaţia. „Cincimea” de elemente la- tine din Dicţionar, crescută în lexicul lui Eminescu la 48,68%, de- vine aici 83%/. Pentru franceză, în Verlaine, avem 83,10%, Tot re- stul de 79,42% Ze alte origini din Dicţionar sau de 51,32%, din le- xicul lui Eminescu se reduce deci, din punct de vedere al circulaţiei, la 17°/, şi anume, cele care depăşesc cifra de 1%/, urmându-se, în or- dinea importanţei lor numerice, astfel: vechi slave și slave bisericești: 6,18%, franceze: 2,52%], de origine necunoscută: 1,80%, și latine sa- vante: 1,13%, (v. Fig. 4). — În Verlaine, pentru acelea din grupele din restul de 16,90%, care depăşesc cifra de 1%/, avem, în ordinea 288 DIMITRIE MACREA importanței lor numerice, succesiunea următoare: latine bisericești și savante: 8,3800 (deci abia cu 2,20%, mai numeroase decât vechile slave și slavele bisericeşti în română), vechi germane: 2,14%, și de ori- ` gine nesigură: 1,31%, (v. Fig. 5). i Atât de perfecta potrivire în ce privește elementele latine, în dic- ționar cât și în lexicul și circulația acestor elemente în cel mai mare poet al nostru şi în unul din cei mai mari poeţi francezi, este o do- ` vadă mai amplă, din punct de vedere lexical, decât cele similare aduse ` înaintea noastră, a adevărului romanităţii limbii române în sensul „ab- ` solut“ — cum îl numeşte Sextil Puşcariu (v. mai sus, p. 271) — al noțiunii. Cercetarea noastră n'am făcut-o însă spre a dovedi ceea ce nu mai avea nevoie de dovezi, Am făcut-o pentru a stabili, cu cea mai mare preciziune posibilă, rolul pe care îl are, în dicționar și: în circulaţie, fiecare din grupele de elemente care alcătuiesc lexicul românesc, reflexe fidele, fiecare, ale tot atâtor influențe care s'au exer- citat, în cursul istoriei, asupra noastră și a civilizației noastre, DIMITRIE MACREA NOUL STATUT JURIDIC AL GRUPULUI ETNIC GERMAN Uriașa încleştare de forţe, care învrăjbește azi omenirea, nu este numai un războiu al armelor, ci, în același timp, o aspră ciocnire ideo- logică. Nici nu putea fi altfel, căci războiul total, aducând după sine concentrarea tuturor posibilităților de acţiune ale unui neam, în vederea unei singure ţinte finale : victoria, implică și o mobilizare a forțelor lui spirituale, Această înmănunchiere a forțelor spiritului, în scopul nimi- cirii dușmanului, este ceea ce învățații germani numesc — făcând aluzie la o veche legendă — problema catalaunică, Potrivit amintitei legende, bătălia de pe câmpiile catalaunice dintre oştirile lui Aëtius şi Attila a fost atât de îndârjită, încât spiritele celor ucişi acolo au continuat lupta încă trei zile după ce zăngănitul armelor amuţise definitiv. După cum, pentru a explica înfrângerea Hunilor lui Attila, credinţa populară a înarmat duhurile celor căzuţi, tot aşa, — ni se spune, — ideile sunt chemate să ducă astăzi împotriva inamicului acelaşi neîmblânzit războiu, ca şi soldaţii de pe front și să contribue la grăbirea deciziunii finale. Convinsă de însemnătatea întăririi frontului ideologic pentru asi- gurarea victoriei, mişcarea naţional-socialistă, în lupta pe care a înce- put-o mai întâi înlăuntrul graniţelor, spre a o continua apoi înafara lor, a mobilizat toate forţele ei spirituale pentru a construi, pe axiome filo- sofice cu totul noi, o concepție de vieaţă fundamental deosebită de cea impământenită în Europa după Marea Revoluţie franceză, Dar, cum se întâmplă adeseori în istoria curentelor ideologice, această nouă concepție de vieaţă nu a întârziat să exercite, sub im- pulsul diferiților factori politici şi a evenimentelor internaționale, o adâncă înrâurire chiar și asupra instituţiilor juridice sau sociale ale altor ţări. Mai mult, anumite instituții, pe care le găsim astăzi în unele 4 290 TUDOR DRĂGANU ` ţări, nici nu pot fi înţelese pe deplin fără cunoașterea amănunțită a ideologiei naţional-socialiste. Acesta este și cazul articolelor din Constituţia slovacă, al noilor legiuiri din România şi Croaţia, privitoare la statutul juridic al grupu- rilor etnice germane din aceste țări, ca și al protocolului dela Viena din 30 August 1940 încheiat între Germania și Ungaria, la temelia cărora se găseşte o concepție cu totul deosebită de aceea care prezidase la reglementarea internaţională a problemei minorităţilor, înfăptuită după războiul mondial din 1914—1918. Tratatele minorităţilor încheiate în anii 1919—1920 așezaseră pe: primul plan al preocupărilor lor apărarea drepturilor indivizilor, apar- : ţinând diferitelor minorităţi de rasă, de limbă sau de religie și înte- meiaseră întregul lor eșafodaj juridic pe ideia că garantarea drepturilor. politice, publice şi civile ale cetăţenilor minoritari trebue să fie însăși menirea oricărui Drept al naționalităților. In schimb, aceste tratate, chiar dacă utilizau în mod incidental termenul de „minoritate“ sau de- „comunitate naţională”, nu le recunoșteau acestora nici un drept propriu, nici o prerogativă pe care să o deţină în calitatea lor de organe co- lective. Astfel, pe baza menţionatelor tratate, diferitele grupuri etnice . nu se bucurau ele înşile de o protecţie internațională, ci numai indivizii care alcătuiau minoritatea erau puși sub scutul unor norme de drept. Neocupându-se decât de ocrotirea drepturilor indivizilor, era firesc ca sistemul tratatelor minorităţilor să refuze de a acorda grupurilor etnice. personalitate juridică şi, deci, să nu voiască a le recunoaște calitatea de a apare în faţa Consiliului Societăţii Naţiunilor ca părți în proces, în caz de infracțiune sau pericol de infracţiune, la obligaţiunile cuprinse în tratatele minorităţilor. Acestui sistem cu caracter individualist, consacrat de tratatele minorităţilor, doctrinarii naţional-socialişti îi opun o concepţie comuni- tară de protecţie a grupurilor etnice. Credincioși ideii că valoarea so- cială supremă este comunitatea, în faţa căreia glasul intereselor indi- viduale trebue să amuţească, gânditorii germani cred că, pentru a găsi soluţia echitabilă a problemei naționalităților, trebue să se pornească nu dela individ, ci dela ideia de comunitate. Cultura, — declară ei, — nu există decât în comunitate și prin comunitate, şi de aceea ocrotirea juridică a indivizilor, aparţinând unei minorităţi, nu poate garanta sin-. gură propăşirea lor culturală, ci ea trebue dublată de un sistem de norme juridice care să facă posibilă desvoltarea nestânjenită a însăşi comunităţii etnice, . Principiul egalităţii de drept a indivizilor trebue să fie completat astfel, — spune doctrina național-socialistă, — cu prin- cipiul egalei îndreptăţiri a naționalităților. NOUL STATUT JURIDIC AL GRUPULUI ETNIC GERMAN 29i Din această idee, pe care o subliniază cu o deosebită vigoare în special Kurt O, Rabl și A. von Verdross, decurg un număr de impor- tante consecințe juridice, pe care, după cum este și firesc, nu le putem decât indica în cadrele restrânse ale acestui articol. In primul rând, în temeiul principiului egalei îndreptăţiri a națio- nalităților, doctrina național-socialistă crede că, pentru a se înfăptui o adevărată egalitate între membrii grupului etnic şi populația majoritară, nu este suficient să se acorde drepturi politice egale tuturor cetățenilor unui Stat, ci este necesară organizarea unor instituţii juridice, care să asigure o participare la vieaţa politică, într'o proporţie corespunzătoare cu importanţa lor, însăși comunităţilor etnice ca entităţi cu o existență juridică proprie, în scopul de a se transforma astfel Statul naţional într'un Stat de naţionalităţi (Nationalitătenstaat). In al doilea rând, principiul egalităţii de drept a naționalităților este incompatibil atât cu adoptarea unei politici de desnaţionalizare a diferitelor grupuri etnice în profitul naţiunii alcătuitoare de Stat, cât şi cu o politică economică ce ar avea ca scop să pună Intro stare de ` inferioritate economică o anumită naţionalitate, Aceasta pentrucă o astfel de politică, dusă de autorităţile de Stat, ar însemna o vădită ne- socotire a egalei consideraţiuni de care trebue să se bucure diferitele naţionalităţi. Pentru a da o valoare practică acestei egalităţi și pentru a garanta naționalităților menţinerea și desvoltarea specificului lor etnic, este ne- cesar, — spune doctrina naţional-socialistă, — să se recunoască grupu- rilor etnice dreptul de a se organiza în corpuri constituite, înzestrate cu organe îndrituite să reprezinte interesele naționalităților și chiar ale singuraticilor. indivizi, atunci când atingerea adusă interesului particular ar prejudicia asupra interesului general, Acestea sunt motivele pentru care doctrina naţional-socialistă socotește că, în scopul asigurării unei ocrotiri eficace a grupurilor etnice, este necesară organizarea lor ca persoane juridice, Mai mult, unii autori cer chiar ca ele să fie înzestrate cu o personalitate juridică de drept internaţional, în sensul de a li se recunoaște capacitatea de a avea drepturi și datorii internaţionale și de a sta ca părți în faţa tribunalelor internaţionale (W. Hamel). In schimb, alţii (Verdross) vorbesc numai de recunoașterea lor ca subiecte de drept, pentruca o ultimă părere (Koellreutter) să se mulţumească să ceară o autonomie de administraţie în materie culturală. Recunoaşterea ca subiecte de drept a grupurilor etnice implică, în concepția naţional-socialistă, în acelaşi timp acordarea unei foarte largi autonomii pe seama lor: autonomie în materie culturală în primul rând, dar autonomie — în măsura în care piedeci de neinlăturat nu Pa 292 i TUDOR DRÂGANU se opun — și în materie de ocrotire socială, de organizare sanitară à economică, precum și în justiție şi administrație. ~ Se pare însă că doctrina germană nu tinde atât să acorde ı mino- rităților dreptul de a se organiza în grupări investite cu un drept de comandă asupra unei porţiuni anumite a teritoriului Statului şi cu o: largă independenţă față de Statul care le adăpostește (autonomie locală), cât mai ales să cuprindă într'o organizaţie comună, dotată cu perso-: nalitate juridică și cu întinse atribuţii asupra membrilor ei, pe toți ce-. tățenii Statului aparținând unui grup etnic, indiferent de locul unde își au reşedinţa şi fără ca aceste largi atribuţii să implice recunoașterea unei competențe de ordin teritorial (autonomie personală), (Theodor Veiter, Nationale Autonomie, Wien, 1938), Nu mai rămâne acestei doctrine decât să găsească criteriul după. care urmează să se stabilească, dacă un individ aparţine unui anumit grup etnic şi nu altuia. In această privință, — spune Rabl, — este de- cisivă mărturisirea (Bekenntnis) personală a individului, adică manife- starea sinceră a convingerii că aparţine unui anumit grup etnic. „Cum însă această mărturisire nu este ceva arbitrar, ci „sublinierea voluntară” (Raschhofer) a unei stări existente (anume a apartenenţei la un popor, indisolubilă din punct de vedere moral),') trebue — adaugă Rabl — să existe posibilitatea de a decide asupra existenţei reale a criteriilor de apartenenţă la popor, pentru a se împiedeca mărturisiri de apartenență abuzive, Mărturisirea de apartenenţă însăși este unică, irevocabilă și definitivă, Intrarea sau ieşirea fără alegere sau neregulată este contrară bunelor moravuri şi trebue făcută imposibilă prin legiuiri conforme acestui scop, Competența de a decide asupra mărturisirii de aparte- nenţă aparţine grupului etnic însuşi, ,.“ 2) “Trebue să mai menţionăm, în sfârșit, că concepţia comunitară care stă la baza ideologiei naţional-socialiste determină importante conse- cinţe şi pentru felul cum se Deeg pe plan internaţional viitorul Drept al naționalităților, Pe de o parte, așezând la briza Dreptului naționalităților ideia de comunitate şi concepând această comunitate ca o singură unitate de sânge, care cuprinde și elementele etnice din afară de granițele unui Stat, doctrina naţional-socialistă ajunge în mod logic la concluzia că trebue să se recunoască acelei părți a comunităţii naționale, care s'a putut constitui într'o organizaţie etatică proprie, un drept de a se in- teresa de soarta conaţionalilor ei așezați pe pământul unui Stat străin. 1) În acelaș sens şi Th. Veiter, op. cit. 3) K. O. Rabl, op ch, pag. 30—31. NOUL STATUT JURIDIC AL GRUPULUI ETNIC GERMAN 293 Astfel, deosebindu-se de sistemul tratatelor minorităților, doctrina na- țional-socialistă recunoaşte Statului conaţional un drept propriu de a reprezenta interesele grupurilor etnice pe lângă Statul care le adăpostește. Apărarea drepturilor grupurilor etnice nu se va face însă pe calea unei reglementări colective, ca în sistemul genevez, ci prin încheierea unor pacte bilaterale între Statele interesate. Pe de altă parte, din ideia că comunitatea naţională formează o singură unitate de sânge, indiferent de hotare, doctrina naţional-socialistă deduce, în profitul membrilor acestei comunităţi, un drept de a între- ţine şi desvolta raporturile lor naţionale pe deasupra şi cu ignorarea graniţelor ce separă diferitele State cărora le aparțin. Frontierele Sta- telor nu pot fi, — spune W. Hamel, — piedeci în calea stabilirii și con- solidării legăturilor de comunitate care unesc pe membrii aceleași națiuni. Aceasta este, schiţată în câteva linii generale, concepţia național- socialistă a Dreptului naționalităților, concepţie întemeiată, după cum se vede, pe principii fundamental deosebite de acelea care au inspirat tratatele minorităţilor din 1919—1920, Victoriile recente ale armatei germane, au creat condiţiile necesare pentruca revendicările formulate în materia Dreptului naționalităților de doctrina naţional-socialistă să se concretizeze în texte de drept po- zitiv, În România, această materializare în norme legislative a ideologiei naţional-socialiste s'a efectuat prin decretul-lege nr. 3884 din 21 Noem- vrie 1940 pentru constituirea Grupului etnic german din România, Decretul-lege citat nu este însă singurul izvor de drept pe care se întemeiază noul statut al Grupului etnic german din România, Un izvor tot atât de important pentru cunoașterea situației juri- dice actuale a minorităţii germane este protocolul dela Viena, încheiat la 30 August 1940 între Guvernul Reichului şi Guvernul român. Pe baza acestui protocol, Guvernul român s'a obligat să pună în toate privințele în stare de egalitate pe membrii Grupului etnic german din România, cu cei ce aparţin din punct de vedere etnic naţionalităţii române şi să completeze statutul Grupului etnic german în sensul ho- tăririlor dela Alba-Iulia din 1 Decemvrie 1918, în scopul menţinerii naţionalităţii germane, Ia sfârșit, un ultim izvor de drept în această materie este decretul- lege nr. 3097 din 8 Noemvrie 1941, prin care s'a dat o nouă organi- zare învățământului german din România. Noua reglementare legislativă a situației juridice a Grupului etnic german din România, înfăptuită sub semnul influenței crescânde a pu- 294 TUDOR DRĂGANU terii germane în Europa, poartă până în cele mai mici amănunte pecetea. concepţiei naţional-socialiste de protecţie a minorităților naționale, Indepărtându-se de spiritul individualist, care prezidase Ja rege, mentarea internaţională a problemei naționalităților, înfăptuită după războiul mondial, principala preocupare a decretului-lege din 21 Noen. vrie 1940 (care ne va preocupa în special în acest loc, deoarece con- ` stitue astăzi principalul izvor al dreptului nostru în această materie). nu este garantarea drepturilor indivizilor aparținând Grupului etnic. german din România, ci ocrotirea Grupului etnic ca atare. Fără îndoială; ! asigurarea unei depline egalități de drept cu populaţia românească a ` cetățenilor de origine etnică germană constitue și pentru noul statut ` juridic o preocupare de căpetenie, preocupare care a și dus, de altfel, ` la reactualizarea hotăririlor dela Alba-Iulia prin protocolul dela Viena ` din 30 August 1940, Dar ceea ce constitue inovaţia fundamentală a d acestui statut, ceea ce îl separă în mod hotărît de sistemul tratatelor ; minorităţilor, este ideia că egalitatea de drept a indivizilor trebue între- gită prin organizarea comunității etnice ca persoană juridică și prin învestirea ei cu largi atribuţii în ce priveşte luarea măsurilor necesare pentru menţinerea și consolidarea. vieții naţionale. l Tocmai pentru a sublinia noua concepție pe care o adoptă, decretul- ` lege din 21 Noemvrie 1940 a ținut să recunoască prin chiar primul: său articol calitatea de persoană juridică română de drept public a Grupului etnic german din România, În acest fel, s'a dat consacrare legală acelei idei, susținute de ` doctrina național-socialistă, potrivit căreia, pentru a se putea ocroti în mod eficace specificul etnic al fiecărei naționalități, este trebuitor ca acestea să fie recunoscute ca persoane juridice și, astfel, înzestrate cu organe, chemate să apere interesele și drepturile comunităților naționale ca entități superioare indivizilor. Decretul-lege citat nu merge însă aşa de departe, încât să con- fere Grupului etnic german personalitate de drept internațional. Dim- potrivă, el subliniază că acest grup este „persoană juridică română de drept public“. De altfel, după cum s'a văzut mai sus, acordarea unei personalități de drept internațional grupurilor etnice nu este socotită o necesitate de toți doctrinarii naţional-socialiști, Recunoaşterea Grupului etnic german din România ca persoană juridică publică are o deosebită insemnătate pentru problema care ne preocupă în acest loc, Consecințele acestei dispoziţiuni a decretului-lege din 21 Noemvrie 1940 se desprind, în mod limpede, din simpla precizare a deosebirii ce există între persoanele juridice private şi cele publice. NOUL STATUT JURIDIC AL GRUPULUI ETNIC GERMAN 295 După Walter Jellinek, din faza actuală de desvoltare a dreptului, rezultă următoarea deosebire între persoanele juridice private şi per- soanele juridice publice : a) Pe când persoana juridică privată poate oricând să-şi înceteze funcţionarea, o persoană juridică publică, bunăoară comuna, nu poate să se dizolve în mod liber, căci ea este încadrată în organizaţia publică şi, astfel, este obligată să existe. b) Asupra persoanelor juridice private, Statul nu are decât un control negativ, supraveghlind ca activitatea lor să nu aducă atingere ordinei publice sau bunelor moravuri şi să nu aibă un scop ilicit. În schimb, controlul asupra persoanelor juridice publice are un caracter pozitiv, Statul putând să le constrângă să-și îndeplinească activitatea conform scopului pentru care au fost constituite, c) Pe când intrarea și ieşirea din asociaţie a membrilor unei per- soane juridice private este liberă, în cazul persoanelor juridice publice poate exista o obligaţiune de a fi membrul lor, dacă anumite condițiuni sunt date. Astfel, de pildă, acei care au domiciliul sau reședința într'o comună sunt în mod obligator supuși autorităţii acesteia, d) Persoana juridică publică are competenţa de a elabora regule de drept, susceptibile de a fi impuse prin constrângere, Această posi- bilitate lipsește însă persoanelor juridice private, e) Persoana juridică publică poate face anumite acte administrative în care să se manifeste cel puţin o părticică de putere suverană: o putere de comandă superioară voinţelor individuale. Aceste acte se execută de persoana juridică publică prin propria ei forţă, fără ca pentru aceasta să fie necesar să se recurgă la procedura judiciară obișnuită, Dim- potrivă, această prerogativă lipsește persoanelor juridice private, care nu pot constrânge, bunăoară, pe membrii lor să-şi execute obligațiunea de cotizaţie, decât pe baza unei hotăriri judiciare, f) Agenţii persoanelor juridice publice pot avea calitatea de func- ționari publici, pe când angajații persoanelor juridice private sunt simpli funcţionari particulari. Trebue să subliniem insă că, pentru a se putea vorbi de o persoană juridică publică, nu este necesar ca toate criteriile menţionate mai sus să fie întrunite îp fapt, ci este suficientă şi existența numai a unuia din ele. ` Astiel, la unele persoane juridice publice poate lipsi, de exemplu, fie criteriul rezultat din participarea obligatoare a membrilor, fie ele- mentul de distincţie oferit de calitatea de funcţionari publici a anga- jaţilor lor, etc, Totuşi, aceste grupări umane vor fi socotite persoane juridice publice din moment ce cel puțin unul din elementele înșirate va exista în fapt. A artă BE 296 TUDOR DRĂGANU Expunerea de mai sus a elementelor distinctive, pe care le tofa»: țişează persoanele juridice publice, este menită să ne lămurească ap numai înţelesul unei noţiuni legale, ci să arate în același timp insem- nătatea dispoziţiunii decretului-lege din 21 Noemvrie 1940, prin care Grupul etnic german din România a fost declarat persoană juridică publică. Cea dintâi consecinţă fundamentală care decurge din declararea Grus.. pului etnic german ca persoană juridică publică este consacrarea, în, art. 2 al decretului-lege citat, a dispoziţiunii că toţi cetăţenii români rect- noscuţi de origine etnică germană aparțin în mod obligator Grupului . etnic german din România, Astfel, spre deosebire de persoanele juri- dice private, la care intrarea și ieşirea membrilor se face în deplină ` libertate, în cazul Grupului etnic există obligațiunea de a fi membra ` al acestui grup, din moment ce condițiunea ca cetăţeanul să fie de origine etnică germană este dată. Această dispozițiune a decretului- lege din 21 Noemvrie 1940 voeşte să excludă posibilitatea ca cetățenii de origine etnică germană să se organizeze în mai multe grupări și este introdusă în scopul evident de a evita o diviziune de natură a slăbi rezistenţa lor naţională. Criteriul pe baza căruia se stabilește care cetățeni români aparţin Grupului etnic german, ca și procedura prevăzută în acest scop, arată de asemenea adânca influenţă pe care a exercitat-o doctrina național- socialistă asupra legiuitorului român. In adevăr, decretul-lege din 21 Noemvrie 1940 hotărăște nu numai că elementul după care se constată dacă un cetăţean aparţine sau nu Grupului etnic german este „confesia” lui la poporul german, adică tocmai criteriul pe care am văzut că îl propune doctrina germană, dar adaugă, — în spiritul aceleiaşi doctrine, — că competenţa de a recu- noaşie valabilitatea acestei „confesii” este dată Grupului etnic german insuşi. Această „mărturisire“ a individului nu este însă ceva arbitrar. După cum rezultă din însuși termenul de „mărturisire“ întrebuințat de decretul-lege menţionat, — termen prin care nu se înţelege o decla- rațiune de voinţă făcută după bunul plac al fiecăruia, ci darea pe față sinceră a unor anumite fapte sau situațiuni de fapt, — cetățeanul care o face nu este liber să declare după bunul lui plac dacă aparţine sau nu Grupului etnic, ci declaraţiunea lui trebue să fie conformă cu rea- litatea etnică şi biologică. . După ce stabilește acest criteriu pentru determinarea apartenenţei la Grupul etnic german din România, decretul-lege din 21 Noemvrie 1940 mai adaugă că, pentru ca un cetățean român să fie considerat NOUL STATUT JURIDIC AL GRUPULUI ETNIC GERMAN 297 ca făcând parte din acest grup, este necesar să fie înregistrat în re- gistrul național al Grupului. Mäsura instituirii unui registru național, care să cuprindă See tuturor cetăţenilor români de origine etnică germană, este menită să servească nu numai la determinarea apartenenţei etnice, dar, în același timp, să facă imposibilă, cu ajutorul unei evidențe precise a numelor membrilor Grupului etnic, o eventuală încercare de desnaţionalizare, Este vădit că o asemenea măsură poate deveni bogată în consecinţe în special în acele ţări, unde se practică şi acum, ca şi în trecut, o intensă politică de desnaţionalizare prin constrângerea minoritarilor de a-și schimba numele. Ea are insă o importanţă cu mult mai mică pentru ` Statul român, care nu a urmat nici când o astfel de politică. A doua consecință importantă a investirii Grupului etnic german din România cu caracter de persoană publică constă în faptul că art, 4 al decretului-lege din 21 Noemvrie 1940 îi recunoaște competența de a edicta, în anumite materii, regule de drept. In această privință, articolul citat prevede că, pentru menţinerea şi consolidarea vieţii na- tionale, Grupul etnic german poate lua, cu aprobarea Conducătorului Statului dispoziţiuni obligatoare pentru membrii lui. Atunci când aceste dispoziţiuni vor fi luate pe cale generală şi impersonală, adică vor obliga pe toți membrii Grupului etnic sau un număr nedeterminat de membrii ai acestui Grup, ele vor avea fără îndoială caracterul unor norme de drept, căci ceea ce deosebește norma de drept de alte acte juridice este tocmai caracterul ei general, impersonal și obligator. Mai mult, Grupului etnic german i se recunoaşte de art. 3 al de- cretului-lege citat chiar și o „voință naţională“, al cărei reprezentant este „Partidul muncitoresc național-socialist al Grupului etnic german din România“, l S'ar părea, la prima vedere, că această ultimă dispoziţiune, fă- când apel la o concepțiune ce stă la temelia sistemului politic, — atât de aspru combătut de naţional-socialism, — al Revoluţiei franceze : la teoria suveranităţii naţionale, este inspirată de o ideologie deosebită de a naţional-socialismului, Nu trebue însă uitată declaraţia Fiihrerului Adolf Hitler, făcută în discursul său din 30 Ianuarie 1937: „nu este în poporul german decât un singur suveran, acest suveran este po- porul însuși“, declaraţie pe care a completat-o spunând: „voinţa po- porului se exprimă prin partid, organizaţia politică a poporului”. "Prin urmare, conform acestei declaraţii, doctrina oficială național- socialistă, departe de a fi contrară teoriei suveranității poporului, o consacră. Dar, spre deosebire de teoria tradiţională conform căreia voinţa generală se exprimă fie direct de naţiune, fie prin reprezentanţi 298 TUDOR DRĂGANU liber aleşi, doctrina celui de al treilea Reich face din partidul național- "` „socialist organul de exprimare al voinţei naționale, SÉ Aceasta este situaţia şi în cazul dispoziţiunii art, 3 al decretului- ` lege din 21 Noemvrie 1940: se recunoaşte Grupului etnic german din România o voinţă naţională, dar se crează în același timp un organ chemat să o exprime: partidul, care este, după modelul doctrinei na- : ţional-socialiste, organizaţia politică a Grupului etnic. In legătură cu această chestiune, trebue să accentuăm asupra ? importantei dispoziţiuni a decretului-lege din 21 Noemvrie 1940, oin care se prevede că dispoziţiunile luate de Grupul etnic în scopul men- tinerii şi întăririi vieţii naţionale nu vor avea caracter obligator pentru * membrii lui, decât dacă vor avea aprobarea Conducătorului Statului. . ` Fără o asemenea dispoziţiune, larga autonomie, care se recunoaşte .; Grupului etnic, ar putea sdruncina însuși principiul unităţii Statului - român, În aceste condițiuni, este evident că dreptul de control al Con- ducătorului Statului asupra Grupului etnic are tocmai menirea de a salvgarda caracterul unitar al Statului rostru, Dar înafară de aceste norme cu caracter general și impersonal, pe care le poate lua cu aprobarea Conducătorului Statului în materia menţinerii şi consolidării vieţii naționale, Grupul etnic german poate face şi anumite acte aplicabile unui singur individ sau unei categorii determinate de indivizi, acte cu caracter individual deci, în care această persoană juridică să apară ca fiind investită cu o putere de comandă asupra voinţelor individuale, Decretul-lege pentru constituirea Grupului etnic german prevede un singur caz când acest Grup poate săvârși asemenea acte individuale de putere publică, Acesta este cazul actului (prevăzut de art. 2), prin care Grupul etnic recunoaşte sau refuză recunoașterea originei etnice germane a unui cetățean român și, în consecință, dispune sau refuză înregistrarea lui în registrul naţional al Grupului etnic. Acest act, ale cărui efecte juridice sunt deosebit de însemnate, deoarece, pe baza lui, individul dobândește un complex de drepturi și de datorii, care carac- terizează situaţia juridică a membrilor Grupului etnic, are fără îndoială caracterul unui act făcut de Grupul etnic în calitate de putere publică, dat fiind că valabilitatea lui nu este subordonată voinţei concordante a particularului, ci se impune acestuia graţie dreptului de comandă pe: care Grupul etnic îl are asupra cetăţenilor români de origine germană. Acestea sunt elementele caracteristice persoanelor juridice pu- blice, pe care le posedă Grupul etnic german din România, g Trebue să subliniem însă, înainte de a trece mai departe, că -— la fel cu numeroase alte persoane juridice publice, — Grupul etnic NOUL STATUT JURIDIC AL GRUPULUI ETNIC GERMAN 299 german nu are toate criteriile distinctive arătate mai sus. Astfel, pe baza decretului-lege din 21 Noemvrie 1940, Statul nu are un drept de control pozitiv asupra Grupului etnic, căci nu poate să-i dea directive de activităte sau să-i reformeze actele. Pe de altă parte, Grupului etnic îi lipseşte și criteriul distinctiv rezultat din calitatea de funcţionari pu- blici a angajaţilor persoanelor juridice publice, Intr'adevăr, în lipsa unei dispoziţiuni, care să confere angajaţilor Grupului etnic calitatea de func- ționari publici, este evident că aceștia nu se vor bucura de regimu special al statutului funcţionarilor publici, ci vor fi considerați simpli angajaţi particulari. Lipsa acestor criterii distinctive nu prejudiciază însă asupra caracterului de persoană juridică publică a Grupului etnic, căci, cum am arătat, pentru a se putea vorbi de o persoană juridică pu- blică este suficientă și numai existenţa unuia din elementele menționate. Organul reprezentativ al Grupului etnic german este, conform art. 3 al decretului-lege din 21 Noemvrie 1940, Partidul muncitoresc naţional-socialist german al Grupului etnic german din România, Acest partid a fost constituit în mod solemn abia la 9 Noemvrie 1940, într'o mare adunare populară ţinută la Mediaş sub preşedinţia d-lui Andreas Schmidt, Conducătorul Partidului, ca o consecinţă a unei mișcări ce luase naștere încă mai demult printre Sași şi Șvabi în ve- derea transformării vechiului partid al Germanilor din România într'un partid aşezat pe baza principiilor naţional-socialiste. | Noul partid, ca și cel vechiu, al cărui loc l-a luat, are caracterul unui partid naţional, menit să grupeze în aceeași asociaţie politică pe toţi cetăţenii români de origine etnică germană. Cu toate acestea, cele două partide germane, ce s'au succedat în timp, sunt fundamental deosebite prin spiritul care a prezidat la reglementarea organizării și funcţionării lor. Ele se deosebesc, în primul rând, prin faptul că fostul partid al Ger- manilor din România pornia, în organizarea lui, delẹ o concepție de- mocratică. În democraţie, partidele politice au mai ales rolul de a ex- prima diferitele curente care există în opinia publică cu privire la con- ducerea generală a Statului.!) Constituit în acest spirit, fostul partid al Germanilor din România era prin excelenţă un organ de exprimare al opiniei publice, “un organ al cărui rol era să asigure manifestarea voinţei politice a unei anumite naţionalităţi; Dimpotrivă, partidul muncitoresc naţional-socialist german al Grupului etnic german din România nu este un simplu organ de exprimare al opiniei publice, ci are ca scop prin- 1) In ce priveşte acest rol al partidelor politice, vezi R. Bonnard, Le droit et l'état dans la doctrine nationale-socialiste, ed. H, Paris, 1939, pag. 169. 309 TUDOR DRÅGANU cipal educaţia maselor populare, în spiritul: ideilor naţional-socialiate, El caută să înlăture din sufletele indivizilor exagerările unui indivi- dualism prea egocentric şi a le insufla o conștiință comunitară. O altă particularitate ce le separă constă în faptul că, spre de- osebire de vechiul partid al Germanilor din România, care, constituit în spiritul liberalismului individualist, era o simplă asociaţie, o grupă: de indivizi legaţi prin aceleaşi interese, noul partid muncitoresc na- . țional-socialist german vrea să fie o trupă, adică o reunire de luptători în serviciul realizării aceluiași ideal, Acest partid refuză de a mai fi o asociaţie de indivizi având interese identice și tinde să devină o co- ` munitate care urmărește înfăptuirea, în scopul desăvârgirii unităţii po- . porului german, a concepţiei naţional-socialiste despre lume și vieaţă, În această ordine de idei, un important punct al programului lui este menţinerea și desvoltarea conștiinței treze a unităţii etnice a Grupului etnic german cu marele popor german. Constituind o comunitate co- ordonată și unită prin legături de rasă, noul partid este organizat pe. baza așa numitului „Fiihrer-prinzip”. Aceasta însemnează că, spre de- osebire de obișnuitele asociaţii, al căror organ principal este adunarea generală, organul esențial. al partidului naţional-socialist este conducă- torul partidului. Fiihrer-ul nu este un simplu preşedinte al unei gru- pări de indivizi juxta-pușşi, ci este chemat să arate comunităţii calea pe care să meargă, iar aceasta îl urmează în temeiul încrederii reci- proce, a legăturilor de sânge care îi unesc și a faptului că Fiihrer-ul este socotit că personifică în modul cel mai fidel năzuinţele ge- nerale.!) Organizarea Partidului muncitoresc naţional-socialist german al Grupului etnic german din România prezintă o mare asemănare cu aceea a Partidului naţional-socialist al Marelui Reich german. Ca şi acesta, Partidul Grupului etnic german din România are un Führer (Volksgruppeniührer), care este organul suprem de conducere, Partidul Grupului etnic are, deasemenea, o serie de subdiviziuni teritoriale, care sunt aceleaşi ca şi ale Partidului din Reich. Aceste sub- diviziuni teritoriale sunt: 1. die Gauleitung (direcţiunea regională), 2 die Kreisleitung (direcţiunea de circumscripție) şi 3, die Ortsgruppen- leitung (direcţiunea grupului local). Astăzi, Partidul muncitoresc naţional-socialist german al Grupului etnic german din România este împărţit în următoarele patru regiuni: 1, Gau Altreich (Vechiul Regat), 2. Gau Siebenbürgen (Transilvania), 3, Gau Banat (Banat) și 4. Gau Bergland, cu sediul la Deva. `) Vezi pentru Germanie, R. Bonnard, op. cit, pag. 189 și 88. NOUL STATUT JURIDIC AL GRUPULUI ETNIC GERMAN KN Pe lângă Partidul Grupului etnic german din România există, ca și în cadrul Partidului naţional-socialist al Reichului, o serie de alte formațiuni, create de partid și în legătură cu acesta, Principalele formaţiuni de acest fel sunt: die Einsatzstaffel și die Deutsche Mannschaft, care sunt organizațiuni cu caracter paramilitar, precum și Deutsche Jugend, Deutsche Lehrerschait, Camera de cultură a Grupului etnic, Institutul de cercetări, Frauenwerk, Winterhilfswerk, Deutsche Arbeiterschaft, Landesbauernschait, etc,, care sunt fie aso- ciațiuni cu scop educativ, cultural sau de asistență socială, fie grupări cu caracter economic sau profesional, O ultimă dispozițiune a decretului-lege din 21 Noemvrie 1940, care rămâne a fi menţionată în acest loc, este permisiunea acordată Grupului etnic german prin art, 5, de a arbora, pe lângă drapelul Sta- tului român, și drapelul poporului german. Această dispoziţiune, acor- dând cetăţenilor români de origine etnică germană dreptul de a utiliza însuși simbolul poporului german, consfinţește în mod limpede acea idee a doctrinei naţional-socialiste, potrivit căreia membrii comunității poporului german au dreptul de a întreţine şi desvolta raporturile lor naţionale peste granițele Siatelor cărora le aparţin. Trebue să mai amintim că printr'un decret-lege din 8 Noemvrie 1941 (decretul-lege nr. 3097 pentru organizarea învăţământului german din România) s'a dat o nouă reglementare învățământului german din țara noastră, Fără a intra în analiza sa amănunțită, vom constata că acest decret-lege, dând Grupului etnic german dreptul de a înfiinţa și con- ` duce școli de grad primar, secundar, teoretic și practic, precum și - institute de cultură germane de orice categorie, şi învestind secţia șco- lară a Grupului cu atribuţia de a pregăti învățători, de a propune pentru numire Ministerului Culturii Naţionale şi al Cultelor profesorii de spe- cialitate de grad secundar şi învățătorii, de a alcătui programele de învățământ care vor fi supuse spre aprobare Ministerului, etc., satisface ` o revendicare recent formulată de partidul naţional-socialist german din România, în sensul căreia se cere crearea aşa numitelor „școli etnice”, în locul vechilor şcoli germane confesionale (evanghelice şi ca- tolice) sau de Stat. Deosebirea între „şcolile etnice” și școlile confe- sionale sau de Stat trebue să fie, potrivit acestor revendicări, urmă- toarea ` pe când școlile confesionale se găsesc sub conducerea și admi- nistrația autorităţilor eclesiastice, iar cele de Stat sub conducerea şi administrația exclusivă a organelor etatice, „şcolile etnice“ urmează a fi așezate sub conducerea și controlul propriu al poporului german din România, organizat ca persoană juridică publică, conform decretului- 302 N zg TUDOR DRĂGANU i E lege menționat, , Ministerul Culturii Naţionale și al Cultelor. păstrează ` ' însă în privința acestor școli etnice un suprem drept de control, zei Acesta este, în linii generale, noul statut al Grupului etnic german; <` din România. În temeiul lui, minoritatea germană formează o persoană juridică ` publică, din care fac parte în mod obligator toţi cetățenii români de... origine etnică germană; Mai mult, această persoană juridică publică: — primeşte misiunea de a menţine și consolida vieata națională a comu: nităţii etnice şi, în acest scop, are competența de a lua, cu aprobarea ` Conducătorului Statului român, dispoziţiuni cu caracter de obligativitate `- pentru membrii lui. In acest fel, Grupul etnic german dobândeşte o anumită inde- pendență față de organele Statului, independență care are toate carac-' ` terele unei veritabile autonomii. É Intinsa competență a Grupului etnic, neexercitându-se insă asupra . unei porţiuni oarecare din teritoriul Statului, nu îmbracă haina unei: autonomii locale, ci se înfățișează sub forma unei autonomii personale, adică a unei orgadizaţiuni înzestrate cu o largă independenţă față de Stat, care grupează pe toți cetăţenii români de origine etnică ger- mană din cuprinsul ţării noastre. Nici nu era posibil, de altfel, ca organizaţiunea' Grupului etnic să ia forma unei autonomii locale, căci elementul german din țara noastră fiind răspândit pe întreg teritoriul Statului și amestecat cu populaţiunea românească, o grupare a lui pe bază teritorială s'ar fi putut realiza numai în circumscripțiuni reduse ca întindere şi ar fi trebuit să lase în afara cadrelor ei un însemnat număr de cetățeni români de origine etnică germană, a căror reședință se găsește în comune cu o populaţiune mixtă, Autonomia Grupalui etnic nu este însă completă. Ea este limi- tată din două puncte de vedere, În primul rând, autonomia acestui Grup se mărginește la dispo- zițiunile luate în scopul menţinerii și consolidării vieții naționale. Numai în această materie Grupul etnic german poate lua măsuri cu caracter obligator pentru membrii lui. | In al doilea rând, dispoziţiunile luate de conducerea Grupului etnic german în vederea menţinerii și consolidării vieţii naţionale nu sunt obligatorii pentru membrii lui decât cu aprobarea Conducătorului Statului, Prin urmare, conform prevederilor decretului-lege din 21 Noem- vrie 1940, dacă Grupul etnic se bucură de o deplină libertate în sta- bilirea conţinutului dispoziţiunilor rezervate competenţei sale, în schimb aceste dispoziţiuni nu devin obligatoare decât cu prealabila aprobare a Conducătorului Statului. NOUL STATUT JURIDIC AL GRUPULUI ETNIC GERMAN 209 Această ultimă limitare nu prejudiciază însă asupra însuși carac- terului autonom al Grupului etnic. Într'adevăr, potrivit decretului-lege . citat, atunci când o dispoziţiune a Grupului etnic este supusă aprecierii Conducătorului Statului, Conducătorul nu poate decât fie să o aprobe, fie să-i refuze aprobarea, dar nu este în drept să o reformeze sau să o inlocuiască printr'o altă măsură, ceea ce însemnează că conținutul material al dispoziţiunii este întotdeauna opera exclusivă a organelor Grupului. l Cu aceasta am încheiat fugara examinare pe care ne-am propus să o facem în acest loc noului statut juridic al minorității noastre germane, De sigur că, la sfârşitul analizei noastre, formularea unei judecăți de valoare asupra decretului-lege din 21 Noemvrie 1940 ar fi nu numai firească, dar și necesară. Dacă cu toate acestea nu vom adăuga nimic în acest sens, aceasta se datorește faptului că o apreciere de această natură, prin numeroasele și gingașele probleme pe care le-ar ridica, ar depăși cu mult cadrele restrânse ale unui articol, al cărui singur scop a fost să înfățișeze cu titlu informativ, iar nu să discute, o pro-. blemă, a cărei cunoaștere este cu atât mai necesară, cu cât felul cum ea a fost reglementată prin decretul-lege citat contrastează adânc cu tratamentul vitreg la care sunt supuse grupurile etnice de către un Stat vecin,”) TUDOR DRĂGANU *) Articolul de față reproduce rezumativ câteva din ideile şi faptele intăţişate pe larg într'un studiu mai desvoltat al autorului, întitulat : Influența doctrinei național- socialiste asupra noului statut al Grupului etnic german dn România, Bucureşti, 1941. Pentru indicaţiile bibliografice, cetitorul este trimis la acel studiu. MIORIȚA ȘI MEȘTERUL MANOLE ÎN FOLKLORUL SĂLAJULUI Ținutul Sălajului, — "Tara Silvaniei, — este din punct de vedere folkoric, ca de altfel din multe alte puncte de vedere, unul dintre cele: - mai puțin cunoscute ținuturi ale pământului românesc. Și e păcat, pen- ` trucă literatura poporală a acestui ținut prezintă câteva elemente de: interes considerabil pentru foiklorul românesc, In culegerile folklorice pe care le-am făcut în Sălaj în cursul SE 1925—1929, — în timpul pe care ocupațiile multiple ale serviciului $ mi l-au lăsat liber, — am găsit multe particularități, care dau un aspect. deosebit folklorului acestui ţinut. Literatura poporală a regiunii, deși e poate mai săracă decât în alte părți, are totuşi elemente, care sunt vrednice de remarcat. Nu am intenţia de a face aci un studiu asupra folklorului sălăjan. Vreau doar să semnalez câteva bucăţi specifice ale lui, așa cum le-am notat în colecţia mea, pe care poate voiu avea norocul să o public cândva întreagă, ca o modestă contribuţie la cunoașterea deplină a folklorului nostru național. Până atunci dau la lumină bucăţile de mai . jos, din care cercetătorii folkloriști vor putea desprinde câteva con- cluzii. Unele dintre texte, acelea care tratează tema Mioriţei, se găsesc, cu oarecari schimbări şi în alte părți. Le public totuși, pentrucă ele sunt variante specifice sălăjeneşti şi deci pot prezenta oarecare interes, Bucata care tratează tema legendii Mânăstirii Argeşului, sau mai bine zis a Meșterului Manole, nu am găsit-o în forma aceasta în niciuna dintre colecţiile de folklor care mi-au ajuns în mână, Dar n'am găsit-o nici în Sălaj, decât în două comune învecinate, unde mai este cunos- cută abia de câţiva bătrâni şi de membrii familiilor lor: în com, Borza și Lupoia. Textele pe care le public se întrebuințează în Sălaj în formă de colinde, sau „corinde“, cum se spune în partea locului. E interesant MIORIȚA ŞI MEŞTERUL MANOLE ÎN FOLKLORUL SĂLAJULUI 30$ că, în ținutul de care mă ocup, balada populară sau cântecul bătrânesc este inexistent. Doar fragmente din baladele vechi dacă se mai găsesc, însă și acestea sporadic și intercalate în alte specii, mai ales în colinde, formând o parte importantă a colindelor cu teme profane. Fenomenul acesta nu e izolat, El se găsește și în folklorul altor ţinuturi, în special al regiunii de Nord-Vest, D-l Ion Mușlea l-a semnalat pentru folklorul din Țara Oașului, („Cercetări folklorice din Țara Oașului”, în Anuarul arhivei de folklor, L Cluj, 1932). E interesant de notat că bucăţile pe care le public nu se cunosc în întreg cuprinsul Sălajului, Aria lor de extindere este partea mun- toasă a judeţului Zălau, spre Codru și amândouă versantele Meseșului. Nu se cunosc în regiunea Rezului, deşi e ținut muntos și sunt necu- noscute în spre şes, unde de altfel au inceput să dispară și colindele şi obiceiul de a colinda, Textele pe care le public sunt transcrise fără semne fonetice, Ele deci nu reoglindesc graiul sălăjenesc. Dacă ici-colo am transcris câteo particularitate de graiu, am făcut-o pentru a păstra ritmul și rima versurilor, Informatorul trecut la sfârșitul textului este acela dela care l-am auzii pentru întâia dată. Aceasta nu însemnează că textele nu se cu- nosc și în alte comune și de alte persoane din aceleași comune, lată textele: Trei păcurărei, Trei turme de oi, Suiră la munte S'aduie 1) mai multe. Văzură-şi văzură Fată de maior 3 Cu galbăn baior.3) — Daţi, fraţi, s'o luăm, Să ne cununăm! — Tu de i lua, Noi te-om împușca |... — Nu mă împuşcaţi, Că eu ce voiu da?... Sumănaşul mey, — Nouă nu ne trebe, Că şi noi avem Suman cași-a tău... Noi te-om împuşca |! — Nu mă împușcați Că eu ce voi da?... Boticuţa A mea, — Nouă nu ne trebe Că şi noi avem Botă caşi-a ta... Noi te-om împuşca | — Nu mă împuşcaţi Că eu ce voi dai. Fluieraşul meu. — Nouă ou ne trebe Că şi noi avem Fluier caşi-a tău. — Dach mă 'mpușcaţi, Voi să mă 'ngropaţi La staul de oi Unde-i joc de miei. Lancea 5) mea cea dulce °) Mi-o puneţi de cruce, Fluierul cel drag Mi-l puneţi de steag.!) Oile-or juca Fluieru-a cânta, (Andrei Virgil, 17 ani, Ortifa). L. GHERGARIU Pe costiță 1) de munţi grei Suntu-și trei păcurărei Cu trei turmuţe de oi. Ei s'apuc'a 8) se 'atreba Care de pe unde sunt... Unu-i negru ?) de străin. — Măi, negrule de străin, Du-te 'ntoarnă turmuța Până legea ţi-'om găta: °) Te-om tăia? Te-om impușca ?... — Pe mine nu mă tăiaţi, Ci pe mine mă 'mpuşcați Şi pe mine mă 'gropaţi In staorul 11) oilor, La umbra copacilor, Pe mine nu puneţi lut, Ci puneţi gubiţa '2) mea. Pe-un picior de munte S'aude, s'aude, Trei păcurărei, Trei turme de oi. Nainte-i ieșea Fată de maior Cu brâu de fuior. Care s'o aleagă ? Cel mai mititel Că-i mai frumuşel Şi-i mai străinel. Pân' o alegea Grea .lege-i făcea : Pe el să-l omoare. Cu graiu a grăit: — Nu mă omoriţi Că eu, da, voiu da Turmulica mea. Trei păcurărei, Trei turme de oi, S'au suit la munte S'aduie mai multe. Şi-acolo-şi văzură Fată de maior Cu galbân baior. — Daţi, frați, s'o luăm! — Tu de i lua, Noi te-om împuşșca | De mi-ţi impușca, Faceţi-mi groapa N. UL IV. Fluieraşul meu cel dulce Mi-l puneţi în loc de cruce, Boticuţa mea cea dragă Mi-o puneţi în loc de steag UL Şi când vântul va sufla, Fluierul a fluiera, Gubiţa s'a scutura, Toate oileor-juca. Oile cele bălăi Mândru a m'or cânta '5) pe văi. Qile cele seine t8) Mândru m'or jeli pe mine. Oile cele cornute Mândru m'or cânta pe munte. (Neagota loan. 43 ani, Ciocmani), — Nouă nu ne trebe, Că şi noi avem Turmă caşi-a ta. — De mi-ţi împuşca Voi mi-ți și “ngropa In strungă de oi, In d'ales de miei. Câte oi bălăi M'or cânta pe văi, lar cele mai multe M'or cânta pe munte, Cele ochişele 17) M'or plânge cu jele. Fluierașul drag Mi-li-ţi pune steag, Bota mea cea luce 18) Mi îţi pune cruce, (Goron Gheorghe, 16 ani, Brusturi). In duriş "9 de oi Şi 'n jocuţ 2%) de mei. Când afar' a ninge, Oile m'or plânge, Şi-afae' a ploua, Mie-ii mi-or juca, Bota mea. cea luce Mi-o pune-ţi de cruce, Fluieru cel drag Mi-l pune-ţi de steag. {Chereches Ambroziu. 33 ani, Brabi). MIORITA ŞI MEŞTERUL MANOLE ÎN FOLKLORUL SĂLAJULUI Trei păcurărei pe munte Unu-i mai înstrăinatu. Și lui lege i-o făcutu: O să-l puște, o să-l taie. — Nu mă puşcaţi, nu mă tăiaţi Numai capul mi-l luaţi Şi pe mine mă 'ngropaţi In staurul oilor La umbra copacilor, Trei păcurărei Şi-o turmă de oi. P'acolea trecea Fată de maior Cu galben baier. Pe ea o 'ntrebară : — Care ţi-i mai drag ? — Cel mai mititel Că-i mai străinel Şi-i mai frumușel. Cei doi păcurărei Ei din graiu grăiră Celui străinel Și mai mititel: — Noi te-om omori l... — Nu mă omoriţi, Că eu că voiu da Boticuţa mea. — Nouă nu ne trebe, Că şi noi avem Botă caşi-a ta Noi te-om omori t... Iară el a zis, Cel mai mititel Şi mai frumuşel: — Nu mă omoriţi, Că eu vă voiu da Flueraşul meu. Zidar, zidar ziduește 20 Şi zidu se tot hâeşte.2%) Dar zidaru cel mai mare les' afară 'n preumblare, Spre răsărit să uita Şi din gur așa grăia: Vë VL VIL Şi fluierul meu cei dulce Voi mi-l îţi pune de cruce Și fluierul meu cel drag Voi mi-l iţi pune de steag Două oi mândre bălăi Mândru m'or cânta pe văi, Două oi mândre cornute Mândru m'or cânta pe munte. (Cosma M. 19 ani, Năpradea). — Nouă nu ne trebe, Că şi noi avem Fluier caşi-a tău. Noi te-om omori... Iară el a zis, Cel mai mititel Şi mai frumuşel: — Nu mă omoriţi, - Că eu că voiu da Turmulița mea. — Nouă nu ne trebe, Că şi noi avem Turmă ca şi-a ta. Noi te-om omori... Iară el a zis: — Pe mine mă omoriţi Și pe mine mă 'ngropaţi In strunguţa oilor În jocuţul mieilor, Boticuţa mea cea dulce Mi-o puneţi în loc de cruce, Fluierașul meu cel drag Mi-l puneţi în loc de steag. Bine m'or plânge pe munte Cele mândre oi cornute, Bine m'or plânge pe văi Cele mândre oi bălăi. 307 (loan Lungu-Schiopu. 60 ani, Lupoaia). — Care nevasta veni Dimineaţa cu prâazu 23) Toată în zid om zidi... Nevasta zidarului Dimineaţa s'a sculat Şi prâazu şi l-a gătat Și prin curți şi-a măturat Şi fiu și l-a dăicat 24) Și cu prânzu-a alergat. Și zidaru cel mai mare les' afară 'npreumblare, Se uită spre răsărit Şi-și văzu mândra viind...2) El din gur, așa grăiește; — Crească rugul 24) cât casa, Da de 17) ea s'a 'mpedeca Şi prânzul și l-a vărsa Și la fiuţ s'a 'nturnal... Și-acolo dac'a sosit, El în braţe o-a luat Şi 'n gură o-a sărutat Şi pe zid o-a ridicat. Şi-o zidiră până 'n glesne Şi văzu că-i lucru lesne,2%) Şi-o zidi până "o gerunte Şi-o văzu că-i lucru iute,%) Şi-o zidiră până 'n brâu L. GHERGARIU Şi zâmbi zidaru-a râde Şi nevasta lui a plânge: —Euam gândit) că-i numai paga") Pentrucă v'am fost eu dragă. Dragilor, zidarilor, Lăsaţi Giele afară, Că am Dut mititel Şi cine-a 'ngriji de el? Şi cine mi l-a scălda ? — la, ploaia când a ploua ! — Şi pe cap cine l-a unge? — la, omătu 8?) când a ninge! — Şi cine l-a legăna ? — Ia, vântu când a sufla !... Suflă văntul de pe deal, Se leagănă 'ncet şi rar; Sutlă vântul de pe şes Se leagănă 'ncet și des; Suilă vântul de pe vale Se leagănă 'ncet și tare, (Vodă Aurel. 15 ani Borza). Şi-o văzut că-i lucru greu, Am dat publicității textele de mai sus în credinţa că prin ele am descoperit câteva elemente necunoscute până azi în folklorul românesc, Ele sunt fără îndoială binevenite pentru aceia care studiază specificul regional al creaţiilor din literatura noastră poporală. Asemănate textele acestea cu variantele aceleași teme, care se găsesc în judeţele învecinate şi au fost publicate de alţii, ele mi se par mult mai închegate și mai literare, mai poetice. Poate suntem mai aproape în Sălaj de locul de naștere al acestor texte. Codrii mari ai Silvaniei, cu văi proprii pentru păşunat, cu climă mai blândă, cu te- renul mai puţin accidentat, decât în multe alte părţi, a servit până bine de curând ca loc pe care îl cercetau cu multă predilecție, cu tur- mele lor, oierii din mari depărtări, de pe la Sibiu şi Făgăraș. Ţinutul acesta va fi fost și mai demult, cu multe sute de ani în urmă, loc de pășunat pentru turmele de oi și aici probabil s'au născut textele de care ne ocupăm, De aici vor fi trecut apoi mai departe, urmând aria de expansiune a neamului nostru, Cercetările ce se vor mai face ur- mează să verifice adevărul acestor afirmaţii. L. GHERGARIU Notă. In textele reproduse sunt câteva cuvinte care necesită explicare: ') S'a- dule == să facă să se înmulțească, Ex, Cutare s'a adunat = s'a îmbogăţit. — 2) Maior? Nu i-am putut găsi înțelesul. Nu cred să însemne grad militar în armată. Poate să Be MIORIȚA ŞI MEȘTERUL MANOLE ÎN FOLKLORUL SĂLAJULUI 309 luat din ungurescul „major“ == fermă, moșie. În acest caz ar insemna conducător de moşie, vechil. — 2) Baior = baier. — $) Boticuţă, diminutiv din botă = bâtă, băț. — 5) Lance = băţul, cu care umblă ciobanii, având ia un capăt mâner de fier. — 9 Dulce = drag, — 7) Costiţă, diminutiv din coastă == clina unui deal. — 8) S'apucă = începe. — 9) Negru de străin = foarte străin. — 10) Ți-om găta legea = te vom judeca. Vom hotărî ce vom face cu tine. — 1!) Staor, staur = staul. — 17) Gubiţă, diminutiv din gubă = sarică. — 13) Steag = obiceiu local de a pune la groapa unui tânăr, alături de cruce şi un steguleţ făcut din o batistă albă, decorată cu diverse floricele. — 14) Mândru = frumos. — 15) M'or cânta= mă vor jeli, mă vor boci. — 16) Seine = sure. — DI Ochişele, diminutiv din oacheş, — 18) Luce = lucitoare, netedă. — 19) Duriș = duruit, din a durui, a trece făcând sgomot. — "9 Jocuţ, diminutiv din joc = dans, sburdat. — 21) Ziduește = zideşte. — 22) Se hâeşte = se surpă, se năruie. — 23) Prânzul = micul dejun, mâncarea de dimineaţa. — 24) Dăicat, din a dăica = a doicii, a alăpta, æ) Viind == venind. — 3) Rug = măcieş, — 21 Da de = poate că. — "91 Lesne = ușor. :9) Iute = repede, — %) Am gândit = am crezut. — 2!) Şagă = glumă. — 0 Omăt= zăpadă. : ë "tract Eee CRONICI COPIII, MUNTELUI să O salbă de piscuri şi lespezi. In căuşul dintre ele ochiul limpede; al iezărului își plânge într'un pârâiaș subţire aleanul după vremurile; demult petrecute, când — ghețar năpraznic — privea trufaș peste buza `? culmilor spre văile, cărora le trimetea din când în când câte un sloiu : să le vestească atotputernicia lui, A Pârâul firav își șerpueşte dunga de argint peste cătrința de iarbă; "` pe care şi-a prins-o peste şolduri povârnişul. Se tot duce gâlgâind ` până la poale — poale de munte sau de cătrință — unde îl înghite ` pădurea, Ss Ziua se smulge din noapte, Negurile fierb pe culme, Le-au învol- . burat săgețile costişe ale soarelui, Le-au stârnit şi le-au înspăimântat, - n vălmăşagul lor, se reped prin văgăuni, se năpustesc măturând lacul, . se preling pe povârniş la vale. Dar nu găsesc hodina. Nici muntele ` nu le vrea. Văgăunile vuiesc, lacul îşi încreţeşte supărat fruntea, povâr- nişul își sburleşte iarba, brazii din vale şueră mânioşi. Nu le rămâne decât nemărginirea slavei. Se răsucesc fuioare, se umflă caiere, se risi- pesc strămătură şi urcă, urcă, până se fac nouri. Muntele răsuflă ușurat şi se primenește, aşa cum se cuvine să primească soarele, Stâncile schimbă feţe, feţe, Acum sunt vinete, acum roşcate, acum verzui. Jezărul își joacă faţa în mii de oglinzi. Pajiştea îşi scoate găteala de mărgele şi atârnă în vârful fiecărui firicel de iarbă câte un bob de rouă. Jnepenii ingenunchiază şi-şi pleacă fruntea la pământ ca pentru rugăciune. Numai brazii stau drepţi, cu fruntea semeaţă și privesc soarele oblu în față. Dar soarele se uită nepăsător la găteala aceasta deșartă, O vede din slava lui la fiecare pas. Pe tot rotundul lumii o întâlneşte de ne- numărate ori decând răsare și până când apune în cellalt răsărit, Aici în căldarea aceasta de iezăr așteaptă altceva, Ascultă, Strigătele vulturilor, cântecele picurate ale păsărelelor fără număr, boncăluitul cerbului din rariștea dela poale,-le-a auzit pretutindeni. Poruncește dogoritor tăcere. Muntele și făpturile se supun poruncii, COPIII MUNTELUI 311 Ascultă soarele, ascultă munții. | Sfios şi mulcom un cântec de fluier isvoreşte de undeva și-și unduește jalea peste înălțimi. Cântecul sare sprinteior peste stânci, se clătește în argintul pârâului, se strecoară printre cetina înmiresmată a brazilor, apoi crește, creşte drept ca o șuviţă nevăzută până la pala- tele cerului, Soarele râde mulțumit, Cântecul fură și el puţin din bucuria soarelui şi se prăvale săltăreţ printre lespezile vârfului, încingând cu ele, cu iezărul, cu pajiştea gi cu jnepenii o horă ca Dumineca în sat, Acum îi place şi soarelui muntele. Dacă n'ar fi așternut din veac pe cale lungă şi dacă n'ar fi așa de bătrân, mai că sar prinde și el în horă. Aşa, își trimite numai razele să joace poleind vâriurile, iar el priveșe și caută să descopere isvorul cântecului, Din umbra unet colibe apare cântăreţul, Soarele îl cunoaște bine, E acelaşi cioban de acum două mii de ani. Aceleași opinci cu vârful în sus, aceiași cioareci de pănură albă, aceeași cămașă încrețită, strânsă în același şerpar lat de piele, Și acum două mii de ani purta cojocul cu miţele în afară și căciula țuguiată. Pe atunci îi zicea Dac; acum şi-a schimbat numele în Român, Dar el tot cel vechiu a rămas, lată de ce e nespus de greu să lămurești inrâurirea muntelui asupra neamului nostru, Înrâurire însemnează schimbare. Presupune deci o altă stare iniţială, Dar Românul nu a putut fi altfel, înainte de a cunoaşte munții, pentrucă el în munţi s'a născut, El nu a venit în munţi, Aniversări, milenii nu serbează decât cei ce au fost odată alt- undeva. Inceputul începutului nu are aniversare, Acesta e un adevăr nu numai pentru cei ce se află astăzi în munţi, În granițele între cari a văzut lumina soarelui, neamul nostru n'a stat pe loc, S'a frământat, s'a amestecat, a furnicat în toate părțile. Trans- humanţa e o caracteristică etnică și nu se aplică numai ciobanilor, Oare dece graiul din Răsărit al Moldovenilor are aceeași melodie și dulceaţă potolită ca al Bănăţenilor din Apusul cel mai depărtat al țării ? Oare dece începuturile de înfiripări politice ale Moldovei și Munteniei se cheamă descălecări ? Această descălecare nu însemnează oare coborire din munte? Dar oare în timpul năvălirilor, Românii unde și-au ascuns vieaţa și avutul, dacă nu în munți ? Mai târziu, când fanarioții şi alte lifte sugeau vlaga neamului, de unde au coborit hai- ducii aducători de dreptate ? ze Munţii nu pot fi despărțiți nici o clipă de vieaţa prin veacuri a neamului nostru, Acolo între lespezile lui, în văgăunile în cari nici soarele, dar mite duşmanul, nu poate răsbate, a zăcut mereu comoara nesecată de vieață, din care și-au împrospătat străbunii puterile, ase- menea lui Făt Frumos, care se inviora oridecâteori îl trântea la pământ smeul, De unde au pornit Horia și lancu? Năvălitorii şi coloniştii de mai târziu au isbutit să-și facă sate şi cetăţi prin văi şi pe dealuri, În munte însă n'au putut pătrunde decât 312 | CORNELIU AXENTE ca turiști, Salba de sate de pe coastele sau dela poalele nemijlocite ale - muntelui au rămas până în zilele noastre curat româneşti. Dar Românul nu a trăit numai pe munţi. A trăit în ei, cu ei. Sau poate munţii au trăit în el. Vieaţa lor s'a întreţesut clipă cu clipă, Românul s'a înrudit, s'a înfrățit cu muntele. Pentru el cutare vârf nu . era o ridicătură de stâncă moartă. Muntele trăia și avea un nume. Piscul acela era Omul, sau Baba, sau Morarul, sau Bucura, sau Păpușa, p sau Bătrâna, Nu erau nume date la întâmplare, Baba cu colții știrbiţi ` de vânt, nu putea să fie decât Babă. Cine a văzut cum se gătește . Păpuşa la răsăritul soarelui, ştie de ce o cheamă așa. Iar colții Mara, ` rului macină într'adevăr cerul şi nourii. Nu e mândră Mândra? Nu ` e pleșuvă Pleașa ? Nu-ţi vine să te culci pe Laiţa de lângă Negoiul, ` când o vezi cum se întinde spre ţara Oltului ? Când urci Bucegii, nu-ţi ; vine să iei un furcoiu uriaș și să dai Claia la o parte din drum? ` Vânătarea (nu Vânătoarea, cum o numesc greșit turiștii) lui Buteanu nu — e vânătă oricât de senin ar fi cerul deasupra ei? Şirul lor e nesfârşit: Unghia mare care sgârie cerul, Fedeleșul R din care ies mereu aburii unei mămăligi cât toate zilelele, Urechia care ascultă șoaptele văii Azugei, Şeaua lepei pe care o fi călărit odată | uriașul care a rătezat cu paloșul vârful Rătezatului, Doamnele, cari te privesc îmbuibate şi trufașe.,, Şi atâtea, atâtea altele, Apoi legendele piscurilor şi văilor. Povestea Rătezatului și a.. Bucurei, a Vârfului cu dor şi a Pietrei arse. Puţine sunt scrise, dar cine înoptează într'o stână cu baciul sfătos, pleacă a doua zi mai de- parte, nu prin munţi cu nume cetite din hartă, ci printre fiinţe, cari au fost aevea şi cari — dacă şi-ar potrivi mintea cu cele ce i-a spus baciul — poate mai sunt și acum acolo sub cămaşa de piatră. , Dar cadrul basmelor noastre? Oare nu se simt mereu de față codrul şi stânca ? Siarmă-piatră, Strâmbă-lemne oare pe unde or fi trăit? Şi e firesc să fie așa. Cine şi-a încredinţat vreodată vieata unui perete de stâncă, drept și năvalnic spre slavă, la poalele căruia pră- pastia te cheamă, te soarbe pătimașă, cine a îmbrățișat atunci cu în- cordare lespedea, a simţit de bună seamă bătând inima muntelui. Când nu ai alt sprijin şi prieten decât o crăpătură sau un colțişor cât o nucă, unde să-ţi încleştezi degetele, şi ua prag sau o brână subțire, unde să-ţi sprijinești vârful încălțărilor, simţi că stânca începe să trăiască, să te primească, sau să te respingă; muntele crește din tine sau tu te topeşti în el, Abia atunci ajungi să-l cunoşti, să-l îndrăgești sau să-l urăști, Nu mai e lespede. E munte, Muntele tău. Vieaţa ta. Munte, așa cum il înțeleg ciobanii. Ei nu fac asemenea cățărături din motive turistice ; ei își spânzură vieaţa pe brânege sau prin hornuri pentrucă așa e rostul lor. Oaia e un copil prost și neastâmpărat. Picioarele subţiri și ochiul lacom după un smoc mai proaspăt de iarbă o duc pe unde nu gândeşti. Si-apoi, când s'a rătăcit, începe — proasta — să bebăie, Şi ciobanul se duce după ea și și-o aduce la turmă. Și nici prin cap nu-i trece că a făcut „traversarea feței de apua a peretelui Gălbinelelor“, cum s'ar lăuda cu ifose, seara la cabană, turistul, COPIII MUNTELUI 313 Se întâmplă — nu arare — ca să-i alunece opinca și să plece în prăpastia, care l-a pândit cu răbdare de când il ştie, Totuşi ciobanul nu urăște muntele. Îşi primește soarta senin, pentrucă aşa a moștenit-o de pe vremea când nu era Român, ci Dac. Aproape de Bătrâna, deasupra Păltinișului am întâlnit mai ani o cruce din două ramuri de brad, curăţite de coajă cu cuțitul. Şi același cuţit a săpat în braţele crucii cu litere nemeşteșugite o poveste tot așa de nemeșteșugit spusă : i ACI ŞI-AU PUS VIEAȚA DUPĂ OI PE VREME GREA IONU BUCUR M'am închinat şi bradul mi-a spus toată povestea de-a fir a păr, Şi-am priceput că nu ascultam povestea lui lonu Bucur, ci a nea- mului acestuia de copii ai muntelui, CORNELIU AXENTE DOUĂ ROMANE DE ION AGÂRBICEANU ) Literatura română are astăzi în pr, Ion Agârbiceanu un pove- stitor de o fecunditate neistovită, Înaintarea în vârstă, departe de a-i scădea puterea de creaţie, i-o intensifică, îi deschide noi perspective, îi dă alte tonalități scrisului, îl ridică spre treapta de desăvârșire a propriilor sale mijloace artistice. Cu toate că scrisul său curge fără in- trerupere de patru decenii, ca o apă care se hrăneşte din resursele inepuizabile ale adâncurilor, el ne aduce mereu surprize. O astfel de surpriză a fost Amintirile, carte scăldată în lumina blândă și resemnată a unei bătrâneţi înțelepte. Pe când însă orice lucrare a scriitorilor din capitală este comen- tată pe larg de critica noastră, volumele lui lon Agârbiceanu rar dacă întâlnesc un ecou palid sau o înţelegere dreaptă. Un volum ca Amin- tirile, cu care puţine se pot compara în literatura noastră, doar în pa- ginile revistelor ardelene dacă s'a împărtăşit de câteva cronici mai re- marcabile. Nu e momentul să arătăm acum pricinile acestei atitudini faţă de unul din cei mai reprezentativi scriitori români de astăzi. Ar trebui să revizuim un proces literar, ale cărui desbateri au început în întâiul deceniu al veacului nostru și continuă și astăzi, cu destulă intensitate. Ne mulțumim să spunem deocamdată atât că, datorită accentului tot mai precumpănitor pe care l-a pus critica noa- stră în ultimul timp pe valorile formale, chiar cu prețul sacrificării fondului, valori pe care — trebue să o recunoaștem, — scriitorul ar- delean nu le-a respectat prea mult, pr. lon Agârbiceanu a fost izolat în grupul scriitorilor care nu au „arta compoziţiei“ sau „scriu rău”, S'a mai adăugat apoi la aceste capete de acuzaţie atmosfera și uneori tendinţa etică a literaturii prozatorului nostru. Criticul român este foarte îngăduitor pentru toate aromele și mirosurile, caută chiar esențe exci- tante, nu poate suferi insă mirosul de tămâie, Fuge de el ca dracul... 1) Jandarmul, Buc. f. a. [1940] Editura „Dacia“: „Colecția pentru toată lumea“, — Domnişoara Ana, Buc. f, a, Editura Naţională Gh. Mecu. 314 ION BREAZU Ca și când năzuința spre puritatea morală, convertirea pe căile Dom- `: nului sau ispășirea păcatului n'ar fi vrednice de zugrăvit Intro operă de artă. De bună seamă că se găsesc exemple, în literatura părintelui ` Agârbiceanu, în care predica este prea evidentă și prea insistență, sau în care procesele sufletești se convertesc cu prea multă ușurință și într'un mod nefiresc pe linia poruncilor evanghelice, Alăturea de ace- .. stea întâlnim insă destule altele, în care crizele de conștiință şi pro- - funda umanitate creștină pentru năpăstuiţii vieţii sunt prezentate cu ` o iscusinţă de adevărat maestru, Mai mult decât alți scriitori români, Ion Agârbiceanu este apoi inegal, nu numai dela o operă la alta, ci uneori chiar în cadrul aceleiași opere, Totdeauna te răsplătește însă - cu reale şi puternice satisiacţii estetice, lăsându-ți impresia că te afli: ` în faţa unui scriitor de excepțional talent, care nu-și prea bate însă capul cu destilarea valorilor lui. . ; O astfel de impresie ne-a lăsat și romanul Jandarmul, apărut acum doi ani într'una din acele obscure edituri din capitală, despre care niciodată nu ştii, cum se înfiripă și ce scopuri urmărește (pe lângă ` cele comerciale). leșind de sub tipar în toamna anului 1940, când cum- plitul dezastru naţional ne-a smuls într'un mod atât de brutal și de neaşteptat din vieaţa tihnită de altădată, îndepărtându-ne preocupările dela plăcerile spirituale, spre frontierele ciuntite și fraţii batjocoriţi și ` pribeji, cartea a trecut cu totul neobservată. WEN Literatura română numără puţine pagini in care iubirea să se desfășoare, ca în această aspră povestire țărănească, cu puterea unei patimi atât de prăvălitoare, zugrăvită totuşi cu mijloace de o rară simplitate, în care realul se pierde în fantastic şi straniu, fără să ni se pară acest procedeu — cum se întâmplă adesea — de o valoare pur literară, In satul maramureșan Vârtopi, apare, într'o dimineaţă, un om îmbrăcat în straie nemțești. Streinul acesta, care pune în mare fierbere pe Vârtopeni prin apariţia lui misterioasă, nu este altul decât Dumitru Bogdan, despre care se știa doar atât că a fost jandarm unguresc, undeva, departe, pe unde trebue să fi făcut bani mulţi. El se întoarce acasă pentru a deveni iarăși țăran, aşa cum au fost inaintașii lui. Când `` a lăpădat hainele streine şi a îmbrăcat portul de acasă, a uimit pe toți prin apariţia lui singulară: „Era un bujor de Român cum nu se afla altul în sat. Drept ca un brad, dar cu trupul vârtos, cu priviri tari, sure ca de oţel, cu mustafa răsucită. Faţa bronzată avea linii aspre, intunecate. O paliditate ciudată pătrundea de sub arămiul obrajilor. Gura-i părea pecetluită cu o nuanță de strânsoare”. În acest portret sumar, dar atât de sigur, stă toată vraja de o stranie virilitate a Jandarmului, care are să devină acum „un semn greu și negru de întrebare pentru întreg satul”. In deosebi femeile sunt turburate de această vrajă. Două din ele vor cădea curând în plasa ei, Romanul — sau, mai potrivit, nuvela — nu este altceva decât sba- terea acestor două femei in patima tragică pentru Dumitru Bogdan, Cea dintâi Veronica, este o nevastă de abia măritată, „sveltă ca o viespe, cu ochii negri pătimași, sprintenă ca o suveică“”. lată cum ne este prezentată căderea ei în vârtejul pasiunei: DOUĂ ROMANE DE ION AGÂRBICEANU 315 „lute'o seară ducea apă dela fântâna din uliţă. Când simți deodată cofele prea grele şi avu seneaţia că i se pironesc în ceafă două cuie inroșite în foc. Puse coiele jos, răsuflă din greu și, intorcându-și capul, se uită în urma ei. La a treia casă, dina- intea porţii, stătea drept ca un brad Dumitru Bogdan şi o aţintea cu'privirile. Femeia infiorată, işi intoarse repede capul, păli ca o moartă și abia mai avu putere să-și ri- dice cofele. O spaimă rece îi cuprinse toate mădularele şi, după ce intră în casă, își șterse sudorile de pe frunte. Işi făcu cruce, spunând parcă in neştire: „Doamne fereşte gi apără”. Apoi începu să se închine la icoane, Era singură acasă. Bărbatul încă nu sosi dela plug. „Dar, închinându-se, simţi ca o răscolire de foc în tot trupul, în locul spaimei de mai inainte. Chipul lui Dumitru i se năzărea mereu. Ce ochi frumoşi și trişti avea | Şi câtă patimă în eil — Nu, strigă ea tare in faţa icoanelor. M'a privit ca pe o pradă! S'a uitat la mine ca un strigoiu care-ţi ia sânge! Nu! Şi iar începu să se închine, bătând mătănii: „Doamne fereşte și apără de rău“, O durea capul. Işi stinse cărbuni și se spălă cu apa de leac. Zadarnic, Toată noaptea s'a svârcolit ca pe jar”. i Cu toate încercările ei de a scăpa, Veronica este cuprinsă în scurt timp în ghiarele „strigoiului“. Dragostea aceasta însemnează însă pentru ea o nouă vieață, care o face parcă mai frumoasă, mai încrezătoare în sine. „Acum se desprindea din întreaga ei ființă o mândrie mare, Parcă vrea să întreacă cu capul pe toată lumea”, Intr'o bună zi, [on Roșu, bărbatul Veronicăi, moare otrăvit cu ciuperci, gătite de propria lui soţie. Cum Veronica însăși mănâncă din ele, imbolnăvindu-se greu, nimeni nu știe dacă ea a vrut sau nu să-şi otrăvească bărbatul, Cu toate că justiția o găsește nevinovată, până cătră sfârşitul povestirii, pluteşte deasupra acestei femei bănuiala crimei, fapt care măreşte interesul acţiunii. A doua femeie care intră în cercul de foc al lui Dumitru Bogdan este Catarina, fiica lui Gligor Albu, devenită soţia Jandarmului. Toată lumea din sat o invidiază pentru acest succes, Dumitru era bogat şi frumos, Nu trece însă o săptămână și începe calvarul tinerei soţii. Jan- darmul o bate cumplit, seară de seară. Reîncep ‘relațiile dintre el şi Veronica, ce abia se ridicase din boala care era să o ducă o mormânt, Dragostea îi îmbujorează însă iar obrajii, o face iarăș „sprintenă ca o suveică”, Cu toată această suferință și umilire, Catarina își iubește cu patimă bărbatul, „L-ar fi luat de ar fi fost gol ca degetul“, ` Suntem în vara anului 1914. Isbucnirea războiului dă alt ritm și alt curs povestirii. Jandarmul trebue să plece şi el la unitate, Unul dintre cele mai puternice momente ale nuvelei este plecarea aceasta, deodată cu ceilalți mobilizați, petrecuţi la gară de întreg satul. Fireşte că sunt de față și cele două femei, Catarina alăturea de soț, iar Ve- ronica pierdută în mulțime. Dar: ` ` - „Când să se urce în tren, Dumitru Bogdan abia se descleștă din brațele Cata- rinei și puse picioful pe scară, când din mulțime isbucni un răcnet de groază : — Mitre! Mitre! Mitre! za Din două sărituri, Veronica fu lângă jandarm, dar se trezi cu Catarina în'față: .— Aici ești chien ? Ce ai cu el? Catarina era galbenă ca moartea. Gele două femei săriră ca furiile una asupra alteia K până să apuce oamenii să le despartă, se despletiră și-și însângerară fețele cu vnghiile”, 316 l ION BREAZU i Ceea ce mărește puterea de vrajă a lui Dumitru Bogdan este ` tăcerea lui, legată parcă cu șapte peceţi. Până la plecarea în războiu, din gura lui nu se aud decât vreo câteva porunci aspre şi scurte, iar odată plecat, „parcă l-a înghiţit pământul“. Niciun cuvânt dela el pentru cele două femei, nici măcar unitatea nu i se cunoaște, Omare parte din povestire nu este decât frământarea Veronicăi și a Catarinei . . pentru a-i da de urmă şi a-i smulge un semn de vient, Cea care ti află ` mai întâi adresa, este Veronica. Soţia descopere acest lucru, dar cu toată ` umilirea și gelozia ei, vine să ceară acesteia adresa. Cuprinsă de furie, ` ridică asupra Veronicăi barda să o omoare, Aceasta o copleșește însă, . în aşa măsură cu povestea sinceră a dragostei ei, încât braţul îi cade... jos, neputincios. „Convingerea cât de mult îl iubește Veronica, mai în-' ` grozitor ca ea, o făcu să se simtă, în drum spre casă, ca o femeie ` lăpădată, ca o piatră din marginea drumului, ca o sdreanță". Trec lunile, trec şi anii și Dumitru rămâne pecetluit în muțenia lui, Cele două femei primesc știri vagi despre rănirea lui gravă. O în- grijorare mare le cuprinde. Peste sat trece apoi valul războiului și al ` ocupaţiei rusești, lăsându-și urmele şi pe gospodăria Jandarmului, care apare acum şi mai stranie în pustietatea şi ruina ei, În sfârşit, tot Veronica primeşte cea dintâi ştire dela el: o invitaţie la una din acele întâlniri nocturne în care s'a mistuit dragostea lor, Ea aleargă să-l vadă, cu tot dorul pasiunei sale nemărginite. Găseşte însă un Du- mitru cu totul schimbat: un dezertor, care trăiește ascuns prin păduri, cu o barbă mare şi cu o tăietură adâncă în frunte, urmele unei răni după care a rămas cu minţile rătăcite. El n'a venit acum la o întâl- nire.de?dragoste, ci pentru ca, odată pentru totdeauna, să fie lămurit de însăşi Veronica, dacă e adevărat sau nu că și-a otrăvit bărbatul cu bureți, Tot timpul el a fost chinuit de acestă întrebare, simţea că asupra iubirii lor vinovate apasă blestemul unei crime, Acum această bănuială a devenit obsesia lui, forma nebuniei lui, căci jandarmul nu face altceva decât aleargă prin păduri, întrebându-se care din bureţi sunt veninoși și care nu. Toto zi îl descopăr spânzurat în podul casei lui. Pentru Veronica Roşu, care se simte nevinovată, această acuzaţie, venită dela acela pe care-l iubea mai mult decât propria ei vieață, a fost o lovitură de măciucă. Ea-l scuipă în faţă și-l pălmuiește, elibe- berându-se astfel, încetul pe încetul, în cursul unei boale grele, de lanţul patimei sale, Se recăsătorește apoi cu un invalid văduv, cu doi copii, redevenind femeie stimată. Fără o suficientă motivare psihologică, Catarina, soţia lui Dumitru Bogdan, se scutură și ea de dragostea pentru „Strigoiu”, măritându-se, ; Nuvela însă nu se termină aici, cum ar ti fost firesc. Autorul brodează acum o povestire în jurul casei lui Dumitru Bogdan, asupra căreia plutea blestemul păcatului aceluia care a stăpânit-o, Vârtopenii nu se încumetă să cumpere această gospodărie frumoasă, în care noaptea umblă stabile, iar cânii urlă în jurul ei, umplând de groază întreg satul. Dacă Vârtopenii nu au acest curaj, povestea ei nu sperie pe Mărgi- neanul Dumitru Oprea, om întreprinzător care vrea să deschidă o pră- vălie în sat, Până la urmă acesta răpune stafiile, care nu sunt decât DOUA ROMANE DE ION AGÂRBICEANU 317 inscenări ale Evreilor din sat, ce vedeau în el un concurent. Munca îndrăzneață și cinstită a Românului spală păcatul, nu numai de pe casă, ci de pe întreg satul, Evreii înșiși sunt nevoiţi să plece din comună. „Par'că se ridicase un nor greu de peste sat” -— sunt ultimele cuvinte ale povestirii, Astfel, după ce nuvela intră dela început întrun ritm încordat, care creşte în intensitate prin puterea de analiză și realismul, împins uneori până la fantastic, se desacordă în ultimele treizeci de pagini şi ia un drum cu totul nefiresc, Într'o nouă ediţie, autorul ar trebui să renunțe la acest final şi să revadă unele impurități de stil și gre- șeli de tipar, datorite probabil și editorului. Am avea atunci una din cele mai puternice nuvele din literatura noastră, Ea nu este lipsită de un adânc sens moral, firesc la un autor care caută pretutindeni astfel de semnificaţii. Bărbatul care turbură cu farmecul lui pe cele două femei, este personificarea însăși a păcatului. El are ceva diavolesc în el, Când e gata să facă o crimă din pricina iubirii ei, Catarina exclamă: „A intrat dracul în mine!” lar când Ve- ronica se eliberează, printr'o boală, care era să o coste vieaţa, de pa- tima ei, se întrebă: „A fost om sau diavol?” Când îl revedea apoi ca dezertor, are impresia că are înainte un strigoiu. O ţigancă ce îl ob- servă, culegând ciuperci prin pădure povestește, cu groază, cum a simțit că „a pălit-o aerul iadului... Ochii lui erau căzuţi în două găuri adânci şi de acolo ardeau, cum ard noaptea ochii motanului... Trecu pe lângă mine în salturi mari, ca o sălbătăciune“,,, E evident că preotul Agârbiceanu a voit să zugrăvească aici pă- catul cărnii, cu toată puterea lui destructivă, dar și cu farmecul lui, aproape iresistibil. Şi a reușit să o facă într'un mod magistral, Jandarmul face parte din grupul povestirilor mai lungi, al așa numitelor „romane mici“ ale pr, Agârbiceanu, din care mai amintim pe Popa Man, Stana şi Dolor. E poate cea mai interesantă zonă psi- hologică, din vasta întindere a operei scriitorului ardelean. Celalalt roman, Domnișoara Ana, apărut la sfârșitul anului trecut, intră în rândul romanelor propriu zise, în care păr. Agârbiceanu a căutat să zugră- vească anumite aspecte ale societăţii româneşti, mai ales crizele morale ale intelectualilor. Eroina acestui roman, Ana Muja, este o fiică de ţăran, care urmează liceul, rupându-se astfel din mediul rural, pentru a intra în societatea urbană. Autorul a atins astiel unul din cele mai delicate și mai grave procese de adaptare ale societății româneşti ar- delene de după războiu: desprinderea femeii din cercul cu puternice tradiţii al satului şi încadrarea ei in vieaţa burgheză, uşurinţa morală a căreia a dat cu siguranță mult de gândit preotului Agârbiceanu. Acest proces nu duce însă, la prozatorul ardelean, la o înfrângere, așa cum ne-au obișnuit unii din scriitorii noștri, ci la victorie, mai bine zis la fuziunea între fondul sănătos dela ţară, reprezentat prin d-șoara Ana şi elementul bun al burgheziei Vechiului Regat, al cărui reprezentant este inginerul Dinu Marinescu. Romanul se încheie prin căsătoria, cam 318 ION BREAŽU facilă, cam de film american, a celor doi tineri. Evoluția psihologică a eroinei principale este urmărită şi analizată cu o siguranță și pătrundere care ne dovedesc incăodată, cât de adânc cunoscător al sufletului ome mesc este pr. Agârbiceanu. ION BREAZU -= pan „STUDII LITERARE" Întâiul volum, apărut în anul acesta al Buletinului Seminarului | de Istoria literaturii române moderne dela Universtitatea din Chat. Sibiu?) ` cuprinde un material bogat atât în studii, cât şi "o note, documente și. recenzii, Vicisitudinele ce-au urmat după „cea mai dureroasă lovitură“ -. primită de universitatea clujană în toamna anului 1940, au zădărnicit - apariţia lui până o anul prezent şi au silit pe editori să elimine o bună - parte din recenzii, note şi documente, ca și bibliografia şi prezentarea : revistelor. Volumul, închinat memoriei lui Gh. Bogdan-Duică şi ` N. Drăganu, „cei dintâi profesori de Literatură Română la Univer- sitatea Românească a Clujului“ este mai mult decât un omagiu. Metoda ştienţitică şi minuțioasă, ca şi munca neobosită, care au fost depuse la - alcătuirea lui, mărturisesc despre spiritul viu încă al regretaţilor pro- fesori la colaboratorii publicaţiei, În prefaţă se precizează astfel această metodă: „Obiectul de studiu pe care ni-l propunem este Literatura ` română modernă, privită atât în desvoltarea internă a valorilor ei arti- - stice şi ideologice, cât şi în raporturile sale cu literaturile străine. Va fi deci o revistă de Istorie literară naţională și de Literatură comparată pe bază românească, Se va acorda în acelaşi timp toată atenţia pro- blemelor referitoare la metodele de cercetare şi se va înfățișa, în lu-. mină critică, întreaga mișcare ştiinţifică de specialitate, Faptul acesta ne apare cu atât mai indicat astăzi, când cercetarea simte trebuința unei orientări nouă și când, smulsă din congelarea pozitivistă, Istoria - noastră literară este aruncată din nou pe apele dulci ale impresio- nismului, pe care ea a mai plutit pe vremuri (D, Popovici).“ Deși planul formal sau extern cunoaşte o diviziune în L Studii, IL Note și documente şi III. Recenzii, problemele tratate se întind peste tot cuprinsul secolului al XIX-lea, grupându-se in mod organic în jurul câtorva momente capitale pentru literatura și cultura românească, în deosebi subt aspectul procesului de unificare culturală şi literară între Ardeal și Vechiul Regat. Volumul se deschide cu contribuţia lui D Popovici: Studii franco-române, care proectează noi şi interesante lumini asupra evo- luţiei spiritului public din Muntenia post-revoluţionară. Cultura şi lite- ratura română din Principatele trezite din letargie la conștiință naţională, prin activitatea prodigioasă a dascălilor școalei ardelene, nu şi-ar fi putut împlini chemarea fără pătrunderea și asimilarea culturii franceze în mediul social boieresc și mai târziu în cel burghez şi popular dela orașe, Studiile clasice în privinţa aceasta ale lui Pompiliu Eliade 1) Studii Literare. Vol. I. Director D. Popovici. Universitatea „Regele Fer- dinand 1", Cluj-Sibiu. Tipografia „Cartea românească din Cluj“, 1942. „STUDII LITERARE» Aë işi găsesc astfel o continuare firească în meticuloasele cercetări istorice ale lui D. Popovici. După ce în Ideologia literară a lui Eliade Rădu- lescu autorul analizează cu multă sagacitate diferitele resfrângeri ale unei ideologii socialiste — utopică, mesianică şi mistică în aceeaşi măsură — în formaţia intelectuală, ca şi răsunetul romantismului și al ideologiei literare franceze în opera „părintelui literaturii românești“, cu cerce- tările de faţă se pătrunde în epoca de după revoluţia din 1848, ana- lizându-se activitatea socială, culturală şi poetică a unor profesori şi ziarişti, membri ai coloniei franceze din Bucureşti, Documentaţia se scoate din ziarele și revistele franceze și românești, care au apărut la București între 1848—1870, ca: Journal de Bucarest, Buciumul, La Voix de la Roumanie, Le Courrier de Bucarest, Românul, Naţionalul, Atheneul Român I, Le Moniteur Roumain etc. Trecând mai sumar peste ciudatul Vaillant Dn pensionatul căruia învățase carte franceză L Ghica şi Gr. Alexandrescu), a cărui Epoptică : „vederea cuvântului ceresc şi pământesc“ nu este decât tot un răsunet al romantismului vremii și — după modesta noastră părere — nu a putut avea alt merit decât să încurce și mai mult capetele și, alături de elucubraţiile similare ale lui Eliade — să creeze și să alimenteze un climat spiritual în evo- luţiune și fermentare, necesar poate într'o epocă de prefaceri şi răstur- nări sociale și culturale ; ca şi peste profesorul de greacă Fr. Robin cu cele opt rădăcini ale sale: Octo rizie ou le grec réduit à huit racines, autorul se oprește şi analizează mai pe larg opera lui Ulysse de Marsillac, „profesor la Universitatea din București, redactor al unor ziare foarte răspândite şi istoric al armatei române“, și a celui 'mai credincios dintre colaboratorii acestuia: Ange Pechmâja, „polemist cu nerv şi poet cu reale însușiri“. n ce privește pe primul, se stărue mai ales asupra rolului său de popularizator al literaturii franceze printre Români, de sigur aspectul acesta fiind cel mai important, pentrucă mai folositor, pentru literatura noastră. U. de Marsillac atât în lecţiile şi conferințele sale, publicate în volum, cu titlul Leçons de littérature, Bucharest—Paris, 1859, cât şi în cronicile publicate în „La Voix de la Roumanie“, se ocupă de scriitorii vremii: Dumas, Sue, Beauvoir, Jean Reboul, pe care, șampion întârziat al clasicismului, îi repudiază, dar „dă unele pagini pline de înțelegere despre anumiţi scriitori ai zilei sau din trecutul apropiat: Voltaire,. Nerval, Chateaubriand, Benjamin Constant, M-me de Staël, George Sand, Jules Sandeau, Lamennais, Michelet, Sânancourt, Vigny, Musset, Balzac, Brizeux, Karr, Renan”. În conferințele dela Atheneu vorbește despre teatrul lui Molière, Dintre toţi scriitorii o atenţie par- ticulară acordă lui Lamartine şi V. Hugo. Judecăţile sale critice sunt sprintene și spirituale și dovedesc un gust sigur, ca de ex. cea despre Les Misérables :* „c'est Les Mystères de Paris, plus le génie". Are observaţii judicioase şi în legătură cu literatura populară și cu obiceiu- rile românești. „Ne cherchez pas trop de sens en ces mâlopâes naives, ce n'est guère qu'une façon de mieux marquer le pas“ sau: „Ce sont lă des choses intraduisibles, car elles n'ont de sens que par l'harmonie des onomatopées qu'on y emploie”, notează el în legătură cu meca- nica armoniei dansurilor populare în La fête de Moși et les danses 320 P. DRĂGHICI roumaines (Le Moniteur Roumain, Ill, nr. 153), Şi când se ocupă cu literatura românească a timpului, ca s. ex, cu teatrul lui Alecsandri sau al lui Pantazi Ghica, pe care fi critică uneori, verva sa galică, com- bativă şi caustică, se drapează în elegante formule de politețe, Ange Pechmâia, fără să aibă orizontul larg şi formația critică şi literară a lui Ulysse de Marsillac, este interesant ca poet francez pe pământ românesc și, mai ales, pentru încetățenirea la noi a poeziei lui Baudelaire. El se declară partizan al concepției idealiste în artă, pro- ` fesată de Baudelaire: „L'artiste, le vrai poëte, ne doit peindre que ` selon qu'il voit et qu'il sent“, şi este printre cei dintâi care adoptă accentul baudelairian. Totuși, îl interesează și realitățile românești, când - găseşte prilej pentru unele „jonglerii spirituale“, ca s. ex, sfatul în legă- tură cu descrierea străzilor bucureștene ` O Dembovitza, fleuve urbain, ` — Prends un bain. (La Voix de la Roumanie, IL De asemeni tradu- cerile sale din poezia populară românească sunt realizate cu multă artă (Mioriţa), iar alteori prevestesc în chip straniu unele poezii argheziene “din „Flori de mucegai“, Astfel este Un drame, traducerea unei balade populare auzită dela o servantă din Transilvania, pe care o analizează ` cu multă fineţe și care cuprinde versuri de un crud realism, ca urmă- toarele. Le reproducem pentru comparaţie atât în franțuzește cât şi în transcrierea cu caractere fonetice franțuzești a originalului. Asasinul, un tâlhar de codru, după ce-și ucide soţia, anunță cu cinism omorul, soacrei sale : — „Ma petite belle-mère, Schtiou netză fiika ta „Veux-tu voir ta fille chère La oun stogolian de greou „Qui repose sur un tas La oun sîndje poune în breou „D'herbes épaisses... là-bas, - La o rojina de iarba „Tout près d'une vieille souche, La oun sindie poune în barba... „Sanglante jusqu'à la bouche, „Contre une meule de grains, „Pleine de sang jusqu'au reins... Epoca literară studiată de D. Popovici este poate cea mai trecută cu vederea de istoricii literari ai secolului al XIX-lea. În răstimpul acesta de după revoluția dela 1848 şi până la Junimism, pătrund în literatura noastră pe diferite căi, uneori cu întârziere, alteori cu'n sincronism surprinzător, teoriile şi operele diferitelor școli, curente și maniere lite- rare din Franţa sau din Occident, în genere însă prin filieră franceză. Această penetraţie, decisivă pentru formarea spiritului public al scrii- torilor şi al lumei culte, se datorește uneori capriciului modei, dar alteori ei unor. factori mai complecși de natură politică (v. s. ex. atitu- dinea literară a lui U. de Marsilţac sau Ange Pechmâja în funcție de Napoleon III), temperamentală, în genere psihologică, care făcând parte din componenţa structurii intelectuale, a influențat gustul estetic şi 'n consecinţă selecţia literară a emisarilor ideologiei franceze în Principate, Printre aceştia Ulysse de Marsillac şi Ange Pechmâja atât prin orien- tarea vastă, cât și prin multilateralitatea interesului şi a activităţii de conierenţiari şi ziariști de mâna întâia deţin un rol principal, Sunt inte- resante sugestiile ce se desprind pentru studierea procesului de creaţie „STUDII LITERARE" 321 al scriitorilor noştri prejunimiști, mari și mărunți, din cunoaşterea şi asimilarea operelor literare franceze, prezentate și analizate de ei. Printre altele oare beţia de cuvinte, forma fără fond, declamaţia patriotică și confuzia dintre social şi literar nu sunt oare deviații ale concepţiei despre menirea scriitorilor, luptători sociali, așa cum reiese şi din pro- tesiunea de credință a lui U. de Marsilac? — „Ah! je comprends ainsi la mission de l'écrivain politique. Je comprends les âpres bon- heurs de la lutte quand on combat pour une conviction sainte et que l'on est porté sur le bras d'un peuple qui applaudit à vos efforts et qui sèche avec ses mains calleuses, bânies par le travail, le sueur qui vous vient au front!“ (La Voix de la Roumanie, I) — Critica prea aspră a lui Maiorescu va trebui revizuită, pe de altă arte vor trebui abandonate și multe prejudecăţi care persistă încă, inte adevăr U. de Marsillec, ca și de altfel, însă într'o măsură mai mică, Ange Pechmâja, se călăuzeau în judecăţile lor literare de codul idealist al clasicismului, pe care-l aplicau atât în raport cu scriitorii francezi, cât şi cu cei români. Contestând realismului ca și inspiraţiei politice în literatură orice valoare, ei anticipau oareșcum activitatea critică a lui Titu Maiorescu, Dar D. Popovici pare a-și rezerva privirea sin- tetică pentru mai târziu, mulțumindu-se deocamdată cu indicații: „Datele concentrate aici ne arată că profesorul trancez aducea o reală curio- zitate pentru literatura zilei, dar că în analiza ei se lăsa condus încă, într'o largă măsură, de codul literar clasic. Pe linia aceasta el se în- tâlnia cu unul dintre spiritele române de elită ale timpului, Alexandru Odobescu. Luptând pentru păstrarea tradiţiei, pentru înlăturarea cru- - dităţilor realiste şi a preocupărilor politice din poezie, el mergea pe o cale pe care în urma lui, avea să se îndrumeze și să recolteze mari succese Titu Maiorescu, Activitatea literară a acestuia, anticipată pe plan teoretic, se dovedește astfel anticipată și în ordinea luptei pentru literatură.“ Cu studiul lui L Verbină: Aspecte din lupta junimistă în Transilvania, preocupările literare trec asupra unei perioade mai bine adâncite de specialiști, În același timp problema se deplasează spre Transilvania, ceace era firesc pentru o revistă de specialitate a Univer- sităţii ardelene. Junimismul, direcţia nouă, a avut să întâmpine multe dificultăți de răspândire în Transilvania, „cetatea păzită a latinismului, unde cu- vintele lui T. Cipariu erau urmate cu sfințenie“, (I. Breazu,) Din destul de bogata bibliografie a chestiunii documentatul studiu al lui I, Breazu, Literatura Tribunei (Dacoromania, VIII) fixează cauzele şi căile de pătrundere ale noilor idei, El distinge în primul rând puterea și pri- ceperea de organizare ale lui T, Maiorescu şi L Negruzzi, care au știut prin tactul şi strategia lor să capteze pe ardelenii cei mai talentaţi, câşti- gându-i pentru programul revistei şi publicându-le scrieri în coloanele ei. Cam tot acești talentaţi intelectuali erau şi agenţii harnici şi devo- taţi, prin care se răspândea revista în Ardeal: profesorul I, Meşotă la Brașov, Ion Slavici la Arad şi Oradea, iar Il. Puşcariu la Sibiu. O altă cale de pătrundere a Junimismului a fost apariţia Zribunei și activitatea lui Slavici la Sibiu, Societăţile de lectură din diferitele orașe ardelene : 6 E 322 P. DRĂGHICI A i Blaj, Beiuș, Satu-Mare, Oradea, Orăştie, Caransebeș, Braşov, etc. au: fost focare de răspândire mai ales printre tineret. Reluând problema: în buletinul de care ne ocupăm, I. Breazu aduce noi contribuţii în: legătură cu „L Rolul lui I, C, Bants la „România Jună“ din Viena“ și. all. Titu Maiorescu şi studenţii dela „Petru Maior”, e? Studiul lui I. Verbină adaogă un factor psihologic, de natură sen- timentală. Răspunzând afirmațiilor interesate ale cercetătorului maghiar ` L. Gâbl-Gâldi că „şefii spirituali ai Junimei, T. Maiorescu și I, Negruzzi -; au dus o luptă de exterminare împotriva valorilor din Ardeal și s'au. opus participării elective a Ardelenilor la renașterea României”, autorul, ! reuşeşte să demonstreze prin noi cercetări, că departe de a ofensa pe: Ardeleni şi de a-i elimina din renașterea culturală, redactorii dela „Con-: vorbrii“” au arătat cea mai frăţească solicitudine pentru talentele tran- silvănene, atacurile lor adresându-se mai mult contra etimologismului: exagerat, care de altfel slăbise în Ardeal. Însuși Maiorescu, răspunzând lui Ar, Densuşianu (Conv. Lit, III), se consideră dator a arăta că din cele 41 poezii rele date ca exemplu în studiul „Despre poezia română“ numai 3 sunt extrase din „Versuinţii români“, compilate de studenț orădani. Dar mai mult decât Maiorescu au contribuit Alecsandri şi L 3 Negruzzi la îmblânzirea şi captarea spiritelor, primul prin prestigiul său $ de prinţ al poeziei, iar al doilea prin comunicativitatea și tonul amabil `; al redactorului de revistă. și prin înleznirile făcute la abonamente. Chiar ` şi din polemicile cu fruntaşii ardeleni: S. Bărnuţiu, T. Cipariu şi Ar, ` Densușianu, autorul desprinde pasagii din care se întrezărește o firească ; tendință spre înţelegere de ambele părți ale Carpaţilor, Nici „idealismul `: estetic al lui Maiorescu și al Junimii în general“ nu a fost un obstacol ` pentru „integrarea literaturei române din Ardeal în viaţa literară de peste Carpaţi”. 5 Cu scriitorii ardeleni, care au publicat la „Convorbiri“ se ocupă L Verbină în partea a doua a studiului. Exceptând pe Slavici (a cărui activitate a fost studiată de alții), se arată valoarea de scriitori a lui ` Miron Pompiliu, a lui Ioniță Scipione Bădescu, L Popp Florentin şi Ar, Densuşianu. În concluzie se mai adaogă o cauză pentru expli- carea atitudinii conciliative dintre Junimiști și Ardeleni, împrumutată din sinteza lui D. Popovici: La littérature roumaine en Transylvanie au dixneuvi&me siècle, ceea ce ne pare de prisos pentru plenul stu- „diului, După ce se citează cuvintele pline de căldură ale lui Iosif Vulcan (Familia, 1867) despre năzuinţele şi bucuriile comune ale fra- tilor, cuvinte cari premerg numai cu puţin apariției Convorbirilor, autorul sintetizează astfel: „Încetăţenirea ideologiei junimiste aici (in Ardeal) a cunoscut totuşi unele impotriviri. Acestea sânt înse inerente progre- sului adevărurilor exprimate direct și ironic, aşa cum făcea Titu Maio- rescu, Dar criza anunţată de articolele sale, acută în numeroase mo- mente, n'a dăinuit mult, Hotăritoare pentru soluţionarea ei a fost acti- vitatea lui lacob Negruzzi, care a năzuit, într'o mai mare măsură decât colaboratorii săi, să întreţină în Ardeal cultul valorilor junimiste, iar la laşi să creeze o atmosferă prielnică manifestării talentelor ardelene, De altfel Bucureștii lucrau în aceeaşi direcţie şi în vederea unui ţel asemănător cu cel al Junimii: unitatea spirituală românească, Sub in- bă „STUDII LITERARE“ 998 fluenţa conjugată á celor două capitale, București şi lași, în Transilvania românească începe o nouă eră de propășire intelectuală şi socială, Concepţia de viaţă culturală şi socială a Occidentului ajunsese să pă- trundă adânc în ţările de peste Carpaţi și era firesc ca Românii din Transilvania să caute acolo pulsul occidental, pe care, în cunoscutele împrejurări, nu-l puteau găsi în ţara lor,“ Duiliu Zamfirescu- şi Transilvania se întitulează amplul şi docu- mentatul studiu al lui |. Breazu, pentru care materialul informativ este cules din operele scriitorului, din revistele şi ziarele vremii și 'n genere din literatura şi desbaterile literare dela sfârşitul secolului trecut și din prima decadă a secolului nostru: momentul semănătorist, al Luceafărului, a treia etapă deci din evoluţia literaturii ardelene în se- colul al XIX-lea. Pe o scară vastă autorul reconstitue atmosfera literară şi culturală din Ardealul de-atunci, mai ales prin reacţia scriitorilor şi a publicului mare, faţă cu diferitele atitudini, mai târziu atacuri ale romancierului aristocratic „iubitor de sine şi vano-glorios“, cum se numește el însuși, l Studiul se compune din două părți. În prima parte se arată cum a ajuns să-l preocupe pe D, Zamfirescu problema Transilvaniei și se analizează opera sa din acest punct de vedere. Interesul său pentru Transilvania se trezeşte probabil prin anii 1882, când se afla în redacţia ziarului România liberă, al cărui redactor-şef era Dimitrie Laurian, fiul istoricului şi filologului latinist August Treboniu Laurian, Pe urmă îl găsim colaborator la Familia, cu cronici rimate și schiţe, Tot cam pe atunci trece frontiera pentru prima dată, dela Slănicul- Moldovei și vizi- tează Satu-Mare. Originea latină a neamului este puntea de legătură între boierul, mândru de descendența noastră romană şi Ardelenii, al căror crez național şi dârzenie ne 'nduplecată se intemeiau pe aceeaşi descendență. Şirul motivelor literare în legătură cu Roma datează dela -nuvela Sirăbunii noştri, „care se petrece între întâiul și al doilea răz- boiu dacic“, Mai ales faţă de împăratul Traian autorul mărturiseşte o mare admiraţie. „Timp de 15 ani am trăit la Roma, adorând pe Traian“, — scrie el în prefața la ed. V a romanului Viaţa la fară, iar lui I. Negruzzi îi scrie următoarele rânduri, după instalarea sa la Roma, la legaţie : „Eu singur râd câteodată de aceastâ flacără sfântă, care mă încinge ca pe îraţii gheghincolo, dar iar zic: se vede că, cu toată aparența mea nu sunt aşa de blazat, sau poate tocmai pentrucă sunt, aceste rămășițe puternice și măreţe nu mai au nimic ridicul şi banal la Roma”. Rezervele zeflemizătoare faţă de exagerările latiniste, însu- site din contactul cu Junimiştii, dispar însă cu vremea, „Flacăra sfântă îl încinge tot mai mult până devine o convingere estetică și politică, temeiul patriotismului său.” Realizarea acestei convingeri estetice o urmăreşte I Breazu în opera scriitorului, atât în partea ideologică, cât și 'n creaţiile sale : Lydda, romanul Îndreptări și poemul Miriţă. Cum era natural pentru iubitorul de blazoane D, Zamfirescu, mai ales puritatea sângelui și mândria de rasă îi sporesc entuziasmul, pe care-l justifică mai târziu şi prin diferite teorii, Ultimele se menţin stăruitor, până 'n celebrul discurs academic, rostit la 1909. Fără ele nu poate îi înţeleasă nici geneza romanului 324 E DRĂGHICI Îndreptări din ciclul Comăneștenilor. Pentru a se documenta el intre- prinde o călătorie în Ardeal, în vara anului 1901, cu care ocazie vizi- tează Sibiul, Săliştea, Poiana Sibiului și „străbate provincia până la Arad“, Dintre figurile întâlnite pe parcursul itinerarului își schiţează unii eroi secundari ai romanului: „Ei intră uneori în roman doar cu numele schimbate. Mitropolitul dela Sibiu, pe care tânăra pereche îl vizitează, este de bună seamă loan Meţianu: „Un bărbat încă voinic, de statură mijlocie, alb ca zăpada, cu părul lung aruncat pe spate, cu fruntea înaltă, cu un aer original de vioiciune și tinereţe pe care i-l dă nasul aşezat în mijlocul figurii, ca o pălărie pe o ureche.“ Proto- popul Stamate din Săliște, cu soţia sa Lena, sunt părintele Drop cu soția, iar notarul Zgurea nu este altcineva decât popularul notar Henţ, al cărui bust se ridică astăzi în parcul acestui sat fruntaş. Mai mult l-a impresionat acesta, deoarece şi reușește să facă din el una din puţinele figuri vii ale romanului: tipul notarului ardelean, părinte al comunei, care ştie tot ceea ce se întâmplă în fiecare familie, plin de nepoți, veri, fini și alte rubedenii, și totuşi burlac prin definiţie, iubitor de trai bun, plin de o energie bonomă. Păcat că D. Zamfirescu îi pune în gură teoriile sale despre originea noastră latină, care îi dau uneori un aer savant nefiresc,” Partea a doua a studiului se referă la polemicele dintre Duiliu Zamfirescu și scriitorii din Transilvania, care culminează cu discursul Poporanismul în literatură. Se analizează pe larg diferitele faze ale acestei polemici : rezervele față de Slavici, lauda la început şi pe urmă contestarea lui |. Popovici-Bănăţeanul, critica față de Coșbuc, precum- şi replicele lui Slavici, Chendi şi Oct. Goga dintre ardeleni, T. Maio- rescu şi M. Dragomirescu dintre cei din vechiul Regat, Interesant pentru subiectivismul şi vanitatea jignită a scriitorului este felul cum își schimbă părerile despre limba și 'n genere forma de exprimare a ardelenilor. Italia aproape uitase de exagerările latiniste, ca mai târziu să nege orice valoare limbei și stilului scriitorilor transilvăneni, Mai ales nedrept apare faţă de Slavici şi Coşbuc, care își însușiseră punctul de vedere junimist despre o limbă comună, general românească, idei împărtășite şi de D. Zamfirescu, Meritul studiului lui I. Breazu trebue căutat mai ales în expu- nerea obiectivă, strict știenţilică a faptelor, din care se desprinde con- cepția de vieaţă şi psihologia de clasă ale lui D. Zamfirescu. Admirând din afară virtuțile strămoşeşti şi rasa pură din Transilvania, el a fost departe de-a înțelege mentalitatea de aici şi atunci, când i s'a impărut că poporanismul scriitorilor ardeleni nu mai corespunde idealurilor sale estetice, conservative și aristocratice, a deslănțuit o pătimașe discuţie, fertilă de altfel pentru literatura timpului și pentru clarificarea pozi- țiilor : „Cu idealul lui energetic și optimist, ar fi fost firesc ca D. Zam- firesc să simtă o apropiere de scriitorii contemporani ai Transilvaniei. Cu o viziune epică şi realistă a vieţii — ei se inspirau mai degrabă din partea epică a folclorului, decât din cea lirică, cum credea Zamfirescu — acesti scriitori au adus doar cel mai autentic val de energie pe care l-a cunoscut literatura românească până atunci. Nu numai că nu i-a înţeles însă, dar i-a atacat cu toată puterea, fiindcă vigoarea acestora ERD „STUDII. LITERARE“ 325 venea din straturile de jos ale ţărănimii, față de care, cu firea lui aristocratică şi conservatoare, reacționară chiar, a simţit totdeauna o repulsiune aproape fizică,“ Dar cercetările autorului depăşesc, prin judicioasa analiză a unor aspecte din opera lui D. Zamfirescu, preocuparea pur istorică, lămurind parţial geneza și procesul ei de creaţie, Prin aceste analize se relie- iează indirect și unele procedee și merite de tehnică literară, cărora nu li se acordase destulă atenţie. În afară de cele menţionate, volumul mai cuprinde un studiu de- spre Al Beldiman, traducător al Odyseei, de N. Lascu, care publică gi ua fragment din manuscrisul păstrat în biblioteca Bruckenthal din ibiu, La rubrica Note şi documente O. Boitoș publică Memoriile lai George Barițiu, însoțite de consideraţii erudite despre datarea, natura ` şi valoarea lor. Ele sunt păstrate în arhiva Astrei şi au titlul Însemnări din viafa mea căsătorită (1841--1856). Deşi nu aduc contribuţii noi la biografia lui, așa cum a scris-o C. Diaconovich, ajută totuși la de- senarea sigură a profilului său sufletesc. Detalii interesante se găsesc referitor la călătoria întreprinsă de el în Apus: Elveţia, Germania, Franţa, Belgia şi Olanda, în căutarea unor mașini pentru instalarea fabricei de hârtie din Zârnești și referitor la scârba sutletescă de care se lasă cuprins în 1856 după conflictul cu mitropolitul A. Șaguna: „Toată viaţa mea dela 1836 încoace, de când am ieşit mai cu dinadinsul în lumea practică, a fost numai o luptă continuă, fără rost, făr' de repaos, încordată, gonită şi forțată de împrejurări fatale, grele, cât şi de oameni răi; iar anul 1856 se părea că voește, ca şi a. 1848/9, să mă răpună cu totul, Procesul și scârbele cu Șaguna mergeau înainte. Gazeta luase oricum lovitură ameţitoare ; redactorul ei își pierduse firul şi căuta ajutor pe unde nu era nicidecum. Cu fabrica stam rău preste măsură: lipsă de bani; iară mai vârtos reința unor oameni și groasa stupiditate a altora mă ţinea pe loc întru toate lucrările mele.“ Tot acolo L Verbină publică trei comunicări despre G. Panu şi T. Maiorescu, O dare de seamă germană despre traducerile lui Ior- dache Slătineanu şi Dela Pfennigmagazin la Foaia Duminecii şi Icoana lumii, iar O, Scridon despre Revista Română şi George Barițiu. ` Recensiile semnate de C, Daicoviciu, E. Tudoran, Pia Gradea și în deosebi de D, Popovici trec în revistă literatura de specialitate apărută în ultimul timp. Ele sunt scrise întrun spirit obiectiv-ştienţitic, dar în același timp critic și vioi, | Mănunchial de studii adunate în buletinul Seminarului de istoria literaturii române moderne se adresează evident in primul rând spe- cialiștilor, atât celor pământeni, cât şi celor din afară. Revista are o deosebită valoare ştienţifică prin: 1. bogata, documentata şi precisa informație; 2, prin sugestiile ce se desprind pentru o istorie a litera- turii, mai ales cu referinţe ardelene. Sunt fapte și idei care fecondează,; 3, însfârşit prin organizarea şi gruparea materialului în jurul câtorva chestiuni de prim interes pentru'cultura și literatura noastră modernă. Publicaţie în spirit occidental, obiectiv-ştienţific care onorează în egală 326 E RUSMIR măsură pe directorul și colaboratorii ei, ca și Universitatea Clujană, Prin astfel de opere se legitimează justele noastre aspirații şi se face cea mai eficace propagandă pentru străinătate, l P. DRĂGHICI ANTON MARCHESCU, GRĂNICERII BĂNĂŢENI ŞI COMUNITATEA DE ANERE Prin contribuţiunile istorice şi juridice, adunate cu multă sârguinţă ` ani de-a-rândul, întrun volum de peste 600 pagini, d-l Marchescu, | ridică vălul uitării deasupra unei părți de peste patru secole din istoria | Banatului, Rolul de căpetenie, în această perioadă sbuciumată, îl joacă poporul român, care și-a vărsat sângele din belșug pentru apărarea — în primul rând — a gliei străbune, apoi a hotarelor imperiului au- . striac şi a creștinătății, contra puterii semilunei. D-1 Marchescu îşi începe studiul său cu anul 1538. Atunci au început să se închiege cele dintâi organizări de confinii militare puse în serviciul împăratului Ferdinand I, compuse din refugiații din Balcani, în vederea apărării graniței de miazăzi a imperiului, contra Turcilor, ` Cele dintâi cuiburi de confinii militare, au luat fiinţă în Slavonia, apoi în regiunea Sichelburg, Gorianzberg, iar mai târziu s'a întemeiat cetatea . Carlstadtului, apoi confiniile militare dintre Una și Kulpa, care la anul 1704 au devenit confinii independente, sub numele de continiu banial (Banal Grenze). Brâul de apărare al graniţei imperiale se alungește tot mai mult spre răsărit, pentru a impiedeca puterea semilunei de a se întinde în Europa. La anul 1690 se constituie confiniul militar sava-dunărean şi tisa-mureşan. ÎInfiinţările acestor confinii militare sau făcut în bună parte și din Românii refugiaţi din Balcani de sub jugul turcesc. O parte din refugiaţi au fost colonizați definitiv la anul 1698 între Dunăre şi Tisa. O nouă etapă a apărării graniţelor imperiale spre Est a fost exe- cutată la anul 1763, prin înființarea coniiniului militar transilvan, După retragerea Turcilor din Bănat (1716), s'a început organizarea acestei provincii de către comandantul general Mercy, iar la anul 1747, după desființarea confiniului militar tisa-mureșan, s'a hotărit o delimitare nouă pentru un confiniu militar la Sud, de-a-lungul Dunării, Realizarea unei unităţi noui de apărare a graniței de Sud, a întârziat să se producă, din cauza lipsei de încredere a imperialilor față de populaţia băștinașă, El a luat fiinţă abia după ce veșnicul pericol turcesc a devenit imi- - nent și după ce paza făcută de milițieni na mai putut asigura o se- curitate deplină a granițelor, Astfel, la anul 1765, ia naștere regi- mentul confiniar german bănăţean, la anul 1766 regimentul iliro-bănă- tean, iar la anul 1768 regimentul coniiniar român-bănăţean, care 1) Contribuţiuni istorice şi juridice, Tipografia Librăriei Diecezane, Caransebeş, 1911 ANTON MARCHESCU, GRĂNICERII BĂNĂŢENI ŞI COMUNITATEA DE AVERE 327 completează lanţul confiniar de apărarea imperiului austriac, lanţ, care se întinde de-a-lungul frontierei dela Adriatică până în Banat. Incepând cu anul 1538, cei dintâi paznici ai graniţelor, consti- tuiți în confinii militare pentru apărarea hotarelor contra invaziilor tur- cești, au obţinut în schimbul serviciului militar, anumite privilegii dela Curtea din Viena. Se naște un raport de drept între stăpânitori și an- gajați, care raport evoluiază în decurs de patru secole, trecând prin etape interesante şi pline de învățăminte pentru noi. Legislatorul şi pu- terea executivă se amestecă adânc în ființa noastră ca neam, lăsând urme care n'au dispărut nici astăzi din aceste regiuni, rămânând ca un caracter aproape ereditar, al poporului român de pe fosta graniţă, câştigat în urma mediului şi educaţiei specifice. De sigur că eugeniștii vor da alarma, spunând că aceea ce individul câștigă prin educaţie, este un bun personal, fără ca să se transmită ereditar, dar s'ar prea - putea că, anumite metode educative și anumite legi în mod indirect — fără să știe poporul român despre aceasta și nici legislatorii — să fi contribuit la virtuțile capitalului biologic de pe graniţă. Întradevăr, s'a făcut în ultimul secol o selecţie a valorilor ereditare calitative. Au- toritatea militară — pentru şcoală, corpul ofițerilor, conducătorilor dela sate, preoții, învățătorii, primarii, capii de tamilie ai comuniunilor — nu alegea decât oameni de ispravă, care la rândul lor au ştiut să con- ducă poporul. Numai aşa se explică atâtea fapte vitejești ale soldaţilor grăniceri, atâţia ofițeri cu stat personal excelent şi emanaţi de pe aceste meleaguri şi un popor român așezat pe graniţa de Sud a Banatului, care și astăzi ne pune în uimire prin calităţile sale biologice, fără pe- reche. Ce farmec miraculos se scurge şi astăzi în vinele grănicerilor lui Traian Doda și a Gen. Drăgălina dela Caransebeș, până în Țara lui Coșbuc. Toţi sunt oameni disciplinați, caractere de bronz, viteji, plini de mândrie, muncitori, harnici, Omenia este încarnată mai pro- nunțat în aceşti oameni, cu fizic și psihic extrem de sănătos, Acesta e şi specificul lor, în cadrele neamului nostru, Istoria Graniţei scrisă cu multă competenţă de d-l Marchescu, ne desleagă acest tâlc al specificului grăniceresc. Ea merită să fie apro- fundată de istoricii, sociologii, juriştii, economiștii, legislatorii, educa- torii noştri și de orice Român, care ar dori să contribuie la îndepăr- tarea multor neajunsuri în ţara noastră. Vor putea mulţi să vadă din ea că, elementul român, bine dirijat şi valorile lui intelectuale, apre- ciate la justa lor valoare, ne dau un capital biologic de mare valoare, în amalgamul neamurilor din Europa. e Niciodată poate, în cursul istoriei noastre, fără să ştie foștii stăpânitori de ieri, n'au activat mai intens în decurs de patru secole - în domeniul eugeniei poporului român, de pe fosta graniță de Sud, decât în acest timp, punându-se valorile calitative, bineînțeles în ser- viciul imperiului lor. Prin această metodă şi-au crescut generali de ori- gină etnică română și alți conducători de mare valoare în dirijarea sta- tului, iar pentru poporul de jos, au procedat în chestiunea conducă- torilor la fel, Aşa se explică ascensiunea foarte rapidă a fiilor de gră- niceri cu aptitudini excelente, până la cele. mai înalte. posturi, în co- 428 ILIE RUSMIR ` mandamentele lor militare şi civile. In ce privește problema agrară, indivizibilitatea pământului dat familiilor comuniunilor, după toate legiuirile care s'au făcut, a trecut prin etape interesante, având reper- cusiuni adânci asupra structurii intime a poporului român de pe acest teritoriu. Conducătorii au fost preocupaţi de problema comasării, in- divizibilităţii acestor "pământuri şi urmările fărămiţării lor. Această la- ture cu urmările ei sociale, încă va trebui pusă în lumină, pe baza ` datelor şi inventarului făcut de d-l Marchescu, în special ne va in- teresa laturea denatalităţii în Banat, în legătură cu problema agrară, Iată de ce, am crezut că lucrarea „Grănicerii Bănăţeni“, scrisă de d-l Marchescu, trebue trecută pe răbojul unei reviste de prestigiul Transilvaniei, pentru ca să fie citită de toți cărturarii și conducătorii poporului român!) ILIE RUSMIR 1) Vom reveni asupra acestei importante lucrări. Redacţia. ÎNSEMNĂRI GHEORGHE SION D-l Ştefan Mete ş, directorul Ar- hivelor Statului din Cluj, ne-a adus aminte, printr'o lucrare, ieșită de sub tipar la sfârşitul anului trecut, *) de una din cele mai originale şi mai simpatice figuri ale orașului, pierdut în zare în Sept. 1940, dar păstrat neșters în ini- mile noastre. Este boierul moldovean Gheorghe Sion, care ne-a iubit atât de mult încât ne-a adus, în capi- tala Ardealului, toată truda vieţii lui de colecţionar pasionat şi neintrecut. Ori- cine dorea să cunoască vieața româ- nească a orașului amintit, trebuia să treacă pe la Biblioteca Universităţii. In- trat în incinta acestei instituţii, îl in- tâmpina din toate părţile icoanele isto- riei noastre, atât de numeroase şi uneori de puțin cunoscute, încât uimeau chiar şi pe specialistul eel mai încercat. lată stampele cu martirajul lui Horea, iată portretele lui Avram lancu, iată-i pe Memorandişti, pe luptătorii pentru Unirea Principatelor, români și streini, iată minunatele stampe ale lui Bouquet şi Raffet, cu vederi din România vea- cului trecut, iată proclamația Regelui Ferdinand pentru tgecerea Carpaţilor, apoi zeci de vederi din Războiul Inde- pendenţei şi al Reîntregirii, etc. etc, Toate umbrele mari ale istoriei te încun- *) Din scrieriele lui Gheorghe Sion. Vieafa şi ac- fivitatea sa. Sibiu, 1941, jurau, te înfiorau cu prezenţa lor aproape materială, ţi se întipăreau pentru tot- deauna în amintire. Dacă de pe cori- doare intrai în camerele rezervate co- lecţiei generosului donator, dădeai de mii de volume preţioase, adesea exem- plare unice, legate în piele, de mii de stampe şi documente, de o surprinzător de bogată colecţie numismatică, și de nenumărate curiozităţi istorice, toate în legătură cu trecutul românesc. De cele mai multeori se intâmpla să întâlneşti acolo și un bătrânei mărunt şi vioi, cu figură de boier din ţară. Atunci el îţi spunea, adesea cu mult umor, istoria fiecărui obiect, pe care-l admirai. Cutare stampă a fost cumpărată dela un anticar din Veneţia, cutare carte a fost adusă de pe malurile Senei, cutare stampă a fost găsită la Viena, la Drezda, sau la Londra. Era istoria propriei lui vieţi, Căci bă- trânul acesta şi-a petrecut cei mai fru- moşi ani ai existenței străbătând dru- murile Europei,. cheltuind o avere în- treagă, pentru a strânge aceste vestigii ale unui neam cu o istorie atât de maşteră. Toate aceste obiecte luau pentru el proporţiile unor fiinţe vii; trăia în mijlocul lor ca în sânul unui vast şi cald cămin familiar. De aceea şi după ce s'a despărțit de ele cel mai mult timp şi-l petrecea în tovărășia lor, pentru a le asculta graiul mut, pe care nimeni nu-l înțelegea atât de bine ca el. Când a fost vorba să doneze această 330 ÎNSEMNĂRI comoară, a crezut că locul ei cel mai potrivit este în capitala provinciei, ale cărei lupte naţionale le-a urmărit cu neostoită pasiune, desrobirea căreia a salutat-o din adâncul cel mai curat al sufletului său patriotic. Dăruind-o, Ghe- orghe Sion a adus una dintre cele mai prețioase contribuţii la Unirea noastră sufletească, Miile de studenţi, care se perândau zilnic pe coridoarele Biblio- tecii, și-au înbogăţit, din stampele, căr- tile şi documentele lui icoana plastică a pământului şi neamului nostru; au dus cu ei mai ales chipul acelora care au plămădit prin fapta şi jertfa lor Unirea. Câţi dintre cei care şi-au dat vieaţa în acest războiu, sau sunt gata să şi-o dea pentru restituirea acestei Unirii, nu poartă în suflet, talisman şi îndemn, icoanele aduse la Cluj, de boierul mol- dovean ? Aceste moaște ale trecutului zac acum în lăzile pribegiei. Câte drumuri n'au făcut ele în vieaţă ? Mai aşteaptă să facă unul, și cel din urmă: drumul în- toarcerii definitive, acolo unde le-a de- stinat donatorul lor. Aşteaptă încrezător şi moşne:gul de 84 de ani, boierul mol- dovean Gheorghe Sion, . . Í. B. WILFRID KRALLERT, dinstinsul cercetător al Sud-Estului şi al Europei Centrale, a publicat recent harta României pe neamuri, intitulată: Volkstumkarte von Rumänien. E o operă de proporfii uriaşe, compuse din 44 de cartograme de dimensiunea 70/50 cm. Fiecare cartogramă corespunde unui pa- ralelogram din Europa Centrală, cu care România e în vecinătate imediată. Harta e făcută pe o scară de 1:200.000 (1 cm. la 2 km). Nomenclatura comunităților, întru cât a suferit schimbări, față de General Kartenblätter von Mitteleuropa, autorul a înlocuit-o cu cea actuală. Cifrele populaţiei pe neamuri, de care s'a folosit, sunt cele din Recensământul General al Populaţiei României, publi- cate de Institutul Central de Statistică, din Bucureşti, în vol. II-lea, din 1939. - Cartogramele evidenţiază numărul lo- cuitorilor pe colectivităţi și neamul lor prin colori. Pentru a exprima numărul locuitorilor pe comune şi orașe, fo- ` loseşte cercuri şi semi-cercuri, pe di- ` mensiuni diferite, coraspunzătoare lā 10.000; 1.000; 500; 100; 25—50 și semnul x penturu 10—25 locuitori. — Colorile utilizate pentru neamuri cu următoarea semnificație: Germani: roşie; . Români: albastră-violet; Unguri: gal- ` benă; Ruşi:; verde-inchis; Ucraineni: . verde-deschis; Huţuli : la fel, dar cu H > la mijloc; Cehi și Slovaci tot aşa, cu T—S la mijloc; Evrei: neagră. Cores- punzător celorlaate neamuri, dă în cercul ` localitâţii litera iniţială a neamului res- pectiv, ex. pentru Poloni: P: Țigani: Z, etc. Cartogramele publicate de W. Kralle care s'a mai ocupat cu recensământul nostru din 1930, in Deutsches Archiv für Landes und Volksforschung, III. Jahr- gang, H. 3/4, tipărind lucrarea „Geschichte | und Methode der Bevălkerungszăhlungen `. : im Sid-Osten. |. Rumänien", ne oferă un preţios mijloc de documentare sin- optică atât asupra compoziţiei etnice a neamurilor din România dela 1930, cât şi asupra proporţiilor minimale, cu care sunt reprezentate celelalte neamuri în țara noastră, Din punct de vedere demografic, lu- crarea e precisă, iar ca tehnică carto- grafică iroproșabilă. Dr. P. R, REVISTA CERCULUI JURIDIC BĂNĂ- TEAN care apare la Timişoara, a intrat în al 11-lea an de activitate. Fondată de domnii Dr. Alex. Marta, Dr. Cornel Grofşoreanu şi V. M. Theodorescu, timp de zece ani, a adus o reală con- tribuție la cunoaşterea şi desvoltarea, dreptului românesc din Ardeal şi Banat. Ocupându-se, în special, cu dreptul local, . ÎNSEMNĂRI 331 ea a fost pentru mulți magistrați și ad- vocaţi, un util instrument de muncă, în activitatea lor profesională. In paginile revistei s'au desbătut apoi, adeseori, interesante probleme, privind unificarea Jegislativă. In aceste desbateri, s'a re- levat un punct de vedere, care începe să De tot mai mult admis: legile de unificare, tehnic, trebue să fie mai bine făcute decât oricare legiure, în vigoare azi, pe teritoriul Ţării. Din punct de ve- dere al conținutului, ele trebue să co- respundă sufletului acestei naţiuni, dân- du-i armatura legală organică, pentru desvoltarea sa cea mai bună. Revista a avuto grijă deosebită pentru marile figuri bănăţene din trecut, con- sacrând pagini numeroase descrierii vieţii şi activităţii lor. Numărul întâiu, al anului al 11-lea, a apărut sub conducerea unui comitet, în fruntea căruia stă d-l L N. Lungulescu, primul președinte al Curţii de Apel și d-l Sabin Moldovan, Consilier la Curtea de Apel, într'o formă îngrijită şi înoită. O P. TOMA COCIȘIU, ȘCOALA VIITORULUI Contribuţii practice. Tipografia Semi- -narului, Blaj, 1941, pag. 95, Lei 50. Şcoala de experimentare dela Blaj, de sub conducerea d-lui T. Cocișiu, este una din puţinele şcoale dela noi, care urmăresc stabilirea unor metode de edu- caţie şi învăţământ mai bune, în vederea pregătirii copilului pentru vieaţă. Orien- tată după principiile de psihologie şi pedagogie ale lui Claparăde, Decroly, Montessori, Dewey, socotite ca cele mai noi în educaţie şi învăţământ, şcoala aceasta îşi împarte materia de învăţă- mânt pe unităţi de vieaţă, determinate e de trebuinţele acesteia. Ele sunt urmă- toarele: A. Trebuinţe sufleteşti (hrană, căldură, lumină, apărare, podoabă), care se satisfac prin I. Mediul natural (Divi- nitate, Credinţă, Jertfă, Rugăciune, Mi- ster — Taine) şi: Il. Mediul social (Aproapele, Adevărul, Dreptatea, Bu- nătatea, Mila). B. Trebuinje trupeşti (ace- leaşi ca şi pentru suflet), care sunt sa- tisfăcute prin I. Mediul natural (Ani- male, Plante, Minerale), Il, Mediul so- cial (Familia, Satul, Orașul). In ce pri- veşte mersul unei lecţii, înlăturând treptele formale herbartiene, adoptă patru momente psihologice : 1. Alegerea subiectului, 2. Observarea lui, 3. Expri- marea, adecă dorinţa copilului de a-şi exterioriza şi concretiza prin fapte ideile la care a ajuns și, în sfârşit, 4. Desvol- tarea, adecă comunicarea celor consta- tate. Cartea mai cuprinde, în afara ace- stora, câteva lecţii model în sensul prin- cipiilor de mai sus, precum şi o seamă de mărturisiri elogioase făcute de câ- teva organe de control şi personalităţi pedagogice de seamă dela noi. Toate acestea nu sunt decât o sinte- tizare și în același timp o apărarea unor vederi pedagogice pentru care dl- T. C. a luptat mai mult de 15 ani, cu tenacitatea omului convins nu numai de drumul greşit, pe care a apucat şcoala românească după unire, ci şi de supe- rioritatea educativă a principiilor adop- tate. Căci a constata răul e un lucru foarte uşor şi-l fac cel puțin tot atâţia nechemaţi câţi chemaţi, a stărui însă pentru îndreptarea lui prin fapte în ca- drele şcoalei, e foarte greu și puţini sunt chiar din cei chemaţi, care se oste- nesc întru aceasta. Aici zace meritul deosebit al d-lui T. C. L. Bologa H BIBLIOGRAFIA TRANSILVANIEI (VII) BOITOŞ, OLIMPIU. Progresul cultural al Transilvaniei după Unire. Sibiu, 1942. Tip, Cartea Rom. din Cluj. 100 p. BRĂTIANU, G. I. Die geschichtliche Mission Ungarns. Bukarest, 1941. Die Dacia-Bücher — Kleine Schriften. 23 p. DIACONESCU, EMIL. Banatul româ- nesc. Extras din revista „Cuget Moldo- venesc”, Nr, 6-7/1941. laşi, 1941. Tip. AL Ţerek. 80 21 p, 1f. DAGOMIR, SILVIU. Die siebenbir- gische Frage. Bukarest, 1941. Die Dacia- Bücher — Kleine Schriften. 24 p, 1 tab. FOLBERTH, OTTO. Ştefan Ludwig Roth, luptător pentru drepturile sociale românești. Extras din „Omagiu profe- sorului lon Lupaş”. Bucureşti, 1941. M. O. Impr. Nat 13 p. GEORGESCU, MIRCEA, Arbitrajul dela Viena. Opiniuni juridice. București, [1941]. Tip. „Bucovina“. 8 22 p. GIURESCU, CONSTANTIN C. Die eu- ropäische Rolle des rumänischen Volkes. Bukarest, 1941, Die Dacia-Bücher — Kleine Schriften. (M. Of, Impr. Naț.). 80 26 p. GOLOPENŢIA, A. Die Bevölkerung der im lahre 1940 abgetrennten rumä- nischen Gebiete. Bukarest, 1941. Die Dacia-Bücher — Kleine Schriften. 26 p, GUNDISCH, GUSTAV. Die sieben- bürgische Unternehmung der Fugger 1528-- 1531. Sonderabdruck aus „Oma- giu profesorului Ion Lupaș”. București, 1941. M, O. Impr. Nat 20 p. LĂPEDATU, ION I. Din anii Memo- randului, Amintiri. Extras din „Omagiu Profesorului Ion Lupaş”. Bureşti, 1941. M. O. Impr. Nat 17 p. LASCU, ION C. Contribuţia învăţă- torilor în cooperaţia arădană. Arad, 1941. Tip. G. lenciu. 79 p. LUPAŞ, l. Siebenbürgen, das Herz des rumânischen Lebensraumes, Buka- rest, 1941. Die Dacia-Biicher — Kleine Schriften. 17 p. MANCIULEA, ŞTEFAN. Românii et minoritățile etnice din Transilvania şi părţile ungurene, în întâia jumătate a- veacului XIX-lea. București, 1941, M. O. Impr. Nat, 417—423 p. MANUILĂ, SABIN. Antwort an Herrn. Tibor Eckhardt. Bukarest, 1941. Dfe Dacia-Bücher — Kleine Schriften. 24 p. MANUILĂ, SABIN. Die Volkspoliti- schen Folgen der Teilung Siebenbür- gens. Bukarest, 1941. Die Dacia-Bücher — Kleine Schriften. MARCHESCU, ANTONIU. Grăniceri bănăţeni şi Comunitatea de avere (Contribuțiuni istorice şi juridice), Cu prefață de Ştefan Bornuz. Caransebeș, 1941. Tip. Diecezznă. 80 III, 620 p. 8 MEHEDINȚI, S. Rumänien an der $ Ostgrenze Europas. Bukarest, 1941, Die 3 Dacia-Biicher — Kleine Schriften, 36 p. fi NISTOR, JON I Autohtonia daco- y romanilor în spațiul carpato-dunărean. 2 (Analele Acad. Române. Mem. Secţ. Isto- 3 rice. Seria IIl Tom. XXIV, Mem. 7). s$ Bucureşti, 1942 M. O. Impr. Naţională. 2 8° 53 p., Lei 40, : ORENDI-HOMMENAU, VIKTOR. Mad- 2 jarisches, allzumadjarisches. Ein Beitrag $ zur Minderheitentragen in Ungarn. 2. ? Auflage, Bukarest, 1941. Die Dacia- "A Bücher — Kleine Schriften. (M. O. Impr. Naţ.). 8% 22 p. PÂCLIŞANU, ZENOBIUS. Was heisst ungarische Nationalität? Wie man Un- gar werden konnte. Bukarest, 1941. Die Dacia-Bücher — Kleine Schriften. 57 p., 1 tab. SIMU, TRAIAN. Organizarea politică a Banatului în evul mediu. Lugoj, 1941. Tip. „Corvin“. 8°, 41 p, Lei 40. VÂLSAN, G. Die Karpaten — Wiege des Rumänentums. Bukarest, 1941. Die 2 Dacia-Bücher — Kleine Schriften. 24 p., 1 tab.