Similare: (înapoi la toate)
Sursa: pagina Internet Archive (sau descarcă fișierul PDF)
Cumpără: caută cartea la librării
timp de 3 ani cursuri de artă dra- matică cu René Simon. Se spune că aceste cursuri nu ajută cu nimic — în Anglia, Italia, există curen- tul acesta. Dar eu n-aș fi putut realiza nimic fără ele: mi-ar fi fost imposibil să-mi înving timidi- tatea. — Şi apoi? — Un prim film — debut al re- izorului De Broca şi al meu: s jeux de l'amour, după o idee de Geneviève Cluny. Aceeași po- vestire a fost reluată de Godard în Une femme est une femme — dar filmele sînt totalmente dife- rite. Am continuat să joc și cu Broca: de altfel, dintre cele şapte filme ale sale, patru au fost in- terpretate de mine și trei de Bel- mondo: cu rindul. Aţi văzut vreun film de Broca? — Da, Cartouche. O ANALIZĂ ȘI O MĂRTURISIRE — Personajul meu favorit este „Le farceur“, un Cartouche modern care, sub aparența de uşurinţă are un fond foarte profund şi meditativ. În toate filmele sale revine acest personaj: foarte tînăr, spontan, neros, dar — ca orice tinăr — ără înţelegere şi puțin egoist: De o pudoare care-l face, citeodată, să fie crud, să facă o piruetă şi să plece. — De ce e acesta personajul dys. favorit? — Pentru că seamănă foarte mult cu mine, cel din perioada res- pectivă. Şi cu Broca. De altfel între noi există o întilnire absolută din punctul de vedere al sensibli- tăţii. DESPRE CLAIR — Dar cu René Clair? — Cred că sînt făcut pentru fil- mele lui Clair. Am crezut întotdea- una că, cu puţin noroc, voi putea lucra cu el. M-a remarcat la tea- tru — jucam în „L/idiote“ de A- chard, cu Annie Girardot (îl în- locuiam pe Belmondo); a venit la mine şi mi-a spus că mă va lua într-un film. Şi iatăl E o plăcere să lucrezi cu Clair. Practic, nu ai senzația că muncești. Totul este scris, prevăzut. Vine pe platou, îşi ia nelipsitul vizor şi, nu ştiu cum, totul pare foarte simplu. Fără să mai vorbim de corectitudinea, de politeţea sa, de faptul că întot- deauna e la fel de bine dispus. Pen- tru Clair, există un singur mare lucru care contează — munca. — Şi care e, după dumnea- voastră, caracterul muncii sale? — Precizia. Şi pentru actor — un sentiment de securitate. Ai în- credere în aprecierea lui, ești sigur — cînd spune că ai făcut bine o scenă — că ea e într-adevăr reuşită. Clair are arta de a lăsa actorului multă libertate aparentă — și de a-l aduce pe nesimţite spre perso- najul său, așa cum îl înţelege el. — Cum credeţi că reuşeşte aceasta? — Nu se înșeală la pornire. Fil- mul este jucat de la distribuirea actorilor. ŞI DESPRE SINE — Ce vă doriţi pentru viitor, domnule Cassel — Să nu mă las devorat de roluri care, „merg“, de bani, de succes. Să continui să rămîn eu însumi. Cine e această tinără eterică, această clasică frumuseţe blondă — căreia Clair îi deschide poarta mare a filmului? În primul rind — o actriţă. Edu- cată la şcoala înaltă şi severă a „Comediei Franceze“. — Acolo m-a cunoscut René Clair. Vine adesea la teatru, la spectacole sau la serile poetice pe care le organizăm o dată pe săptă- mină şi la care el ţine uneori con- terinţe. Îmi amintesc că l-am văzut o dată la o reprezentaţie cu „Cyra- no“, unde joc rolul Roxanei. — De ciți ani sînteți în teatru? — De trei ani, de cînd am ter- minat studiile. Geneviève Casile a făcut ceea ce se numesc studii strălucite. 3 ani de conservator— 3 „Premier-Prix“- uri. Şi, mai înainte, muzică şi dans. — Baletul clasic, cu Roland Petit şi Maurice Béjart. Foarte serios am făcut muzică, solfegiu şi piano, care mi-a adus încă un „premier prix“. Cuvintul acesta „serios“ i se mara ron de altfel foarte bine. a înfăţişare, în comportare şi în muncă. — Vreţi să ne faceţi cunoştin- tă cu personajul pe care îl inter- pretaţi în „Serbările galante“.? — E un rol foarte simplu. O mică prinţesă foarte „prinţesă“ — autoritară, niţeluş nebunatică, or- Geneviève golosi, care face prostii fără să-şi ea seama. Cred că René Clair a caracteri- zat-o de altfel într-o propoziţie eliptică, pe care a pus-o în a „unchiului“ ei, mareșalul d'Allen- pi pre se că prinţesa a reuşit să fugă de la dușmani şi a revenit la castel, el spune: „Cu atit mai rău pentru noi“. — Scenariul e amuzant. Dar nu e un film de text. Nu are tirade, cum sînt obișnuită în teatru. Per- sonajul nu se explică, nu se pre- zintă. Clair are arta să-l definească printr-un amănunt — un cuvint, o mișcare făcută la timp. — Cum lucraţi cu Ren6 Clair? — Minunat. Am fost nebună de bucurie cînd am aflat că voi turna cuel. Îmi place genul acesta de om: rapid, precis. Şi atit de politicos! Geneviève Casile vorbeşte în continuare despre colegii ei ro- mâni din film, care sint „actori formidabili“, şi poate lucru tot atit de important, „oameni foarte gene- roşi“; despre piesa lui Ionescu „Rinocerii“, al cărei spectacol a fost „excepțional“, despre Bucu- reşti, despre soţul ei, despre marile actrițe pe care le admiră — Greta Garbo, Anna Magnani, Ava Gard- ner. E plăcut să o priveşti, e interesant să o asculţi. Şi, în acelaşi timp, agreabil: are o voce clară, melodioasă, foarte „lucrată“, cu modulaţii extrem de fine. Cind filmul va fi pe ecrane, s-o ascultați cu atenţie... Maria ALDEA Mărculescu). Puteau lipsi la nişte Serbări galante această clasică scenă de com- pticitate între prințesă şi confidenta ei? (Geneviève Casile şi Adela |. Foarte cunoscută în teatru, cea mai tînără actriță a Comediei Franceze, Geneviăve Casile, este principala eroină a Serbărilor galante. 2-3. Precum se vede filmul nu duce lipsă de momente, de co- medie bufă, 12 SANTIER PI TERLE O pasiune tulburător de — 0 întrebare tradițională, dar care în cazul colaborării dumneavoastră la filmul Săr- bătorile galante ne interesează în mod deosebit: cum a decurs întîlnirea cu René Clair? — Din partea mea, cu multă emoție. Sint actori care de cite ori abordează un rol au emoţii şi aceasta nu e o problemă de timp, emoția nu se toceşte de-a aa anilor, ci de temperament. De astă dată, emoția mea a fost mult mai mare, deoarece mă aflam în faţa unui cineast cu asemenea pres- tigioasă reputaţie ca René Clair. — Ce vi s-a părut caracteristic stilului de muncă al regizorului francez? — Am constatat încă o dată că oamenii de mare valoare sint de o mare simplitate, în înţelesul su- perior al cuvîntului. Ei sint sim- pli, tocmai pentru că ştiu foarte mult și pentru că s-au detaşat de pp iamen de date, ordonin- du-le armonios şi original. Lucrind sub indicaţiile lui René Clair, mi-am dat seama că el are în mo- mentul începerii filmului scenariul stabilit pînă la detaliu, cizelat cu minuţia unui bijutier artist. — ŞI cum îl concretizează în timpul filmărilor? — Clair are precis stabilit stilul scenelor de emoție sau de umor din film, are perfect reprezentată curba de dezvoltare a filmului. Actorul are deplina libertate de a inventa, de a se manifesta în limi- tele precise ale acestui stil propriu lui Clair. Pentru că, dacă dinsul nu a acceptat niciodată un gest, o nuanță de voce care „să tragă“ de rol, a fost în schimb totdeauna de acord cu invențiile aduse pe linia gîndirii sale cinematografice. Aș mai adăuga că acest „tinăr mun- citor“ începe filmările la opt şi jumătate dimineața şi pină la cinci sau şase după amiaza, doar cu o mică pon este permanent prezent pe platou. Ne-a impresionat pe toți prin această vitalitate to- nică şi exuberantă, prin modul fermecător, plin de delicateță şi curtoazie prin care iși abordează colaboratorii. — Deci, o personalitate în care eerror și tenacitatea muncii în detaliu se îmbină revelator cu scăpărătoarea efer- vescenţă intelectuală, artistică... — Ne-a uimit pe toţi minuţia cu care își compune fiecare cadru. Îmi amintesc, într-o scenă cu paste 300 de personaje, că René lair preciza cu exactitate unde trebuie să se găsească un soldat pentru ca pata de culoare a costu- mului său să se acordeze cu plastica secvenţei sau timpul îndelungat pe care l-a dedicat muncii cu figu- ranţii, astfel încît cele mai neob- servabile reacţii ale acestora să fie perne motivate psihologiceşte. La né Clair, între elementul con- cret de mică amploare şi viziunea generală de ansamblu asupra fil- mului există dialectica necesară veritabilei afirmări a artisticului. Şi cred că ceea ce subsumează toate atributele muncii regizorului Clair 14 a {v v tînără de Antoaneta Tănăsescu este pasiunea pentru film, o pa- siune tulburător de tinără şi pro- fund autentică. — Acum, după ce l-am auzit va Etterle vorbind de n6 Clair am dori să-l auzim Fory Etterle vorbind despre ory Etterle. — Sint colonelul aghiotant al mareșalului (în film, György Ko- vacs). Rolul meu nu e bogat în situaţii și de aceea am încercat să-l construiesc prin gesturi şi reacţii specilice şi am fost fericit că munca mea a corespuns inten- ţiilor lui René Clair. Pentru mine acest personaj, care în atmosfera de război în dantele a filmului e pus în situaţii uneori uşor ridicole a fost foarte interesant și în raport cu prons mea evoluție de actor de film. Pină acum mi s-a oferit în ari un anumit tip de rol, dar n serbările galante, pentru a doua oară după filmul fai Gopo, Harap Alb, mi s-a dat posibilitatea să joc comedie și mărturisesc am lucrat rolul cu multă plăcere. „Sint colonelul aghi- otant al mareșalu- lui“. În Serbările galante mi s-a dat pciibili- tatea să joc comedie şi, mărturisesc, am lucrat rolul cu multă plăcere. Clair ne-a influențat prin modul fermecător, plin de delicateță și curtoazie prin care își abordează colaborato- rii, FILMUL — ARTĂ CONTEMPORANĂ MANOLE Nu cred în autoana- lize și nici în introspecţii psihologice. Ecranul e/ saturat cu false probleme. Nimeni nu contestă ne- cesitatea frumosului și a poeziei. Manole Marcus face film de zece ani. Întri entuziasmantul La mere și Cartierul veselie foarte proaspătul premiat la Mamaia și- parcurs timpul său de coacere, fără explozi dar și fără căderi violente, într-o constan aproape liniară, încăpăținată şi calmă. D vorbit despre el şi despre filmele sale, vorbeşti tot așa, calm și cu încăpăținare. Acum trei ai îl preocupau problemele tinerei generaţi Discutind acum despre viitorul său film, n m-am mirat deloc aflind că va fi un film ca va dezbate problemele tinerei generaţii. A început prin a-l întreba ce crede despre rol filmului contemporan. — N-aș vrea să repet — spune Manole Marcus — că o cinematografie nu poate exista fără film con- temporan. Totuși acesta este adevărul. Cel puțin atita vreme cît egoismul, indiferența, carierismul și încă multe alte tare n-au dispărut, datoria noas- tră este să le dezvăluim, să le combatem cu toată violența posibilă. Asta în general. Dar primul rol al cinematografiei, într-o ţară ca a noastră, în plină înflorire și cu un viitor foarte promițător înaintea ei, este să se ocupe de construcția, de plă- mădirea sufletească a tinerei generaţii care mtine va purta răspunderea propriei sale deveniri. Cu atit mai mult cu cît e o generaţie deosebită, care n-a cunoscut greutățile războiului, foametea, lip- surile materiale, lupta pentru o slujbă. N-a cunos- cut solidaritatea umană în condiţii vitrege, nece- sitatea și frumusețea acestei solidarități. E o gene- rație care crede că tot ce s-a făcut s-a făcut pentru ea și că, deci, totul i se cuvine. Sigur că există și un tineret generos, sigur că fenomenele astea nu MARCUS despre generaţia înără și egoismul sînt generale ci, dimpotrivă, dar atîta timp cît există și se manifestă ca atare, ele reprezintă un pericol de contaminare. — Credeţi cu stricteţe în existența unor cauze obiective: necunoașterea unor lucruri grave — război, foamete etc? La urma urmelor, toți au crescut fără ele, dar nu toți se resimt de pe urma acestui fapt. În definitiv, cine le-a spus că totul li se cuvine? — Este aici vorba și de o neînțelegere din partea lor, dar de fapt avem de-a face cu două fenomene contradictorii. Pe de o parte, grija exagerată a unor părinți de a-și feri copiii de orice greutăţi, de a le oferi tot ceea ce tinerețea lor n-a avut, iar, pe de altă parte, o mare indiferență față de dezvol- tarea lor interioară, față de modelarea sufletelor lor. Mi s-a povestit o scenă oribilă. În curtea unui bloc cu foarte multe etaje, un băiat care nu cred să fi avut mai mult de 20 de ani bătea îngrozitor o fată. Fata a țipat după ajutor. La ferestre s-au aprins rînd pe rînd luminile, au apărut capete curioase, apoi luminile s-au stins. Uite, exact despre asta vreau să fie filmul meu, despre indife- rență, despre egoism, despre carapacea de nepă- sare în spatele căreia încearcă unii să se ascundă. Și repet, toate aceste lucruri mi se par infinit mai grave cînd se manifestă vizavi de cei tineri... Există un mimetism social care la oameni care nu s-au construit încă pe dinăuntru este foarte vio- lent. Și dacă acest mimetism se observă ușor în manifestările lui exterioare: papion, breloc, pan- taloni cu ținte și freză la modă, el se observă infinit mai greu atunci cînd e vorba de procesul lăuntric. De aici marele pericol al contaminării și de aici ceea ce spuneam la început, că dacă există un sin- gur caz, atunci acel caz trebuie înfierat. Din acest punct de vedere, cred că cinematografia noastră a rămas foarte datoare filmului contemporan. Nu știu dacă mai e nevoie să spun că ecranul e saturat cu false probleme, cu pelicule care dau dovadă de o escamotare condamnabilă a realității, aducînd niște rezolvări didactico-puerile care au făcut mai mult rău decît bine în ceea ce ne interesează pe noi. — Mi se pare că scuza acestor pelicule, pretex- tul lor, era dezvăluirea aspectelor poetice, a fru- mosului din viața tineretului nostru. — E bine spus pretext. Nimeni nu contestă în procesul dialectic de analiză a vieții, necesitatea frumosului și a poeziei. Treaba devine schematică și falsă în momentul în care poezia și frumosul de- vin unicele aspecte ale vieţii, transformîndu-se în niște calupuri parfumate de zahăr candel, pe care spectatorul, deseori mai bun cunoscător al vieții decit noi, refuză să le mai înghită. — Deci credeți mai degrabă în posibilitatea de a distruge răul arătîndu-l și nu ascunzindu-l, așa cum își ascund părinții copiii nereușiți. — Da, și uite de ce: socialismul înseamnă ade- văr. lar răul, ca și binele, este o parte integrantă contemporan a vieţii noastre. Lupţi împotriva lui, arătîndu-l cît mai adevărat cu putinţă. — Credeţi că înțelegeţi generaţia tînără? — Bineînţeles că nu o înțeleg. Şi cine spune că o înțelege greșeşte profund, sau dă dovadă de grand- omanie. Maximum ce pot face este să încerc să mă substitui unor stări sufletești și unor comporta- mente foarte deosebite de ale mele. Cît voi reuși, asta se va vedea. — Credeţi că un tînăr foarte înzestrat ar putea spune în film adevărul despre generaţia lui? — Nu. Sau ar fi un adevăr parțial, ciuntit de subiectivism și lipsit de puterea de sinteză. Vezi „tinerii furioși“, beatnicii, care au dat opere nu lipsite de valoare, dar impregnate de subiectivism. Personal, pledez pentru un film lucid, obiectiv. — Asta să fie valabil pentru orice vîrstă? — Da. Cred că da. E nevoie să depășești o anumită vîrstă pentru ca să poți vorbi despre ea. De altfel, asta e valabil pentru orice situație, pen- tru orice moment. Judecata limpede presupune o anume detașare, o depășire a momentului dat. Nu cred în autoanalize și în introspecții psiholo- gice. — Vă interesează numai problemele tineretului sau ați dori într-un film viitor să abordaţi și altă tematică? — În sfera studiului pe care mi-l propun și pe care îl numesc „egoismul contemporan“, mi-aș dori un film în care să demasc la oamenii din gene- rația mea, carierismul în formele lui exagerate. Îmi mai doresc neapărat un film despre singură- tate. Dacă vreţi, mai precis, despre singurătatea femeilor. — Dacă există o singurătate a femeilor, obliga- toriu trebule să existe și o singurătate a bărbați- lor. De ce o considerați mai interesantă pe prima? — Mi se pare mult mai dureroasă. — Probabil aveai dreptate cînd vorbeați des- pre detaşare și obiectivitate. Mie mi se pare că, dimpotrivă, singurătatea bărbaților e mal abso- lută, deci mai dureroasă, deci mai interesantă ca temă de film. — Adevărul probabil e de amîndouă părțile, și de fapt, despre oricare dintre ele s-ar vorbi, implicit se vorbește și despre cealaltă... În fond, lucrurile se leagă între ele perfect. Indiferența, egoismul și singurătatea, Cred că de asta le-am și adunat într-un fel de triptic... Mi-aș mai dori ca în această întreprindere destul de grea și compli- cată să nu fiu singur. Aș dori să simt în dreapta și în stînga umerii colegilor mei. Vreau să spun că aș dori foarte multe filme contemporane, nu numai ca dată de fabricație, ci și ca problema- tică. — Nu ştiu cum se face, dar aproape tot timpul am fost de acord, Acum mai mult decit oricînd. Eva SÎRBU EE ne e EEE. EI E e x. i i ; b AA ri f MERIDIANE Micro-interviu cu Georges Lautner: ~ — Cum vă definiți noul film Duel a fleur de peau? . — Este în același timp o potenta poli- tistä, o comedie și un melo... Fiecărui ge îi corespunde un alt fel de a filma. n plus, încerc să recreez în Duel a fleur de peau un climat foarte modern. =- Mo puteți spune subiectul în citeva să urmeze cursurile facultății de ziaris- tică. Într-o seară, se aruncă în Sena ca să o salveze pe Nicole (Françoise Prévost) care vroia să se sinucidă. De ce? Sotul nu o mail iubește. Galia o încu- rajează. O ajută. Pină cînd... permiteţi- mi totuși să Do ceva și pentru mo» mentul premierei. — Acordaţi o mare importanță muneti colective? — Nu concep munca fără echipa cu care m-am obișnuit să lucrez de ani fe zile și cu care am realizat 6 filme. În eral, rămîn credincios și actorilor. m colaborat cu Bernard Blier de 6 ori, cu Francis Blanche de 5 ori, cu Mireille Daro de 4 ori. Sint un partizan al fide- — Bin pentru o mare severitate a regiaerataț? — Nu. Cred mal degrabă într-o comu- niune de fiecare clipă, între regizor, ace tor și tehnicien. Festivalul național de la Ma- maia a devenit încă de pe acum un moment esențial al vieţii noastre cinematografice, a doua ediție a sa accentuindu-i carac- terul de lucru, de considerare critică a realizărilor şi scăderilor — însemnate şi unele și altele — din producţia noastră recentă. Continuăm, încheind în acest număr, suita de intervenții la această Tribună a Pelicanului Alb — care promite să intre şi ea în tradiție — reţinînd experienţa și ciîștigul substanţial pe care festivalul cinematografic de anul acesta le-a marcat. — 7 ț Fo af Preşedintele festivalului, scriitorul Mihnea Gheor- ghiu şi preşedintele juriu- lui, regizorul Horea Po- pescu. Ovidiu Gologan, distins cu premiul pentru ima- gine împreună cu Victor Rebengiuc interpretul lui Apostol Bologa. „16 Horea Popescu Președintele juriului e CONCIZIA RĂMINE UN DEZIDERAT. e IDEILE, CA ȘI PLANTELE, TREBUIE SĂ RESPIRE e UN VICIU CONSTANT. e NU SINT CHIAR CU INIMA ÎMPĂCATĂ, e MARI CREAŢII ÎN ROLURI MICI. e NU EXISTĂ CINEMATOGRAFIE FĂRĂ ACTUALITATE. — Aţi remarcat, în producțiile prezentate la Mamaia, unele trăsături capabile să lixeze per- sonalitatea filmului românesc? — Trebuie mai întîi să facem o distincţie. Există personalitate şi individualitate. Indi- vidualitatea este embrionul personalității. Ci- nematografia noastră se află în stadiul individua- lităţii, ceea ce reprezintă o etapă ciștigată. Trăsăturile ei sint greu de depistat, dar există. Se simt unele căutări, nu întotdeauna fericite, în sensul potențării maxime a dramaturgiei şi expresivităţii cadrului. Şi în Pădurea sp înzura- pwe; şi în Cartierul veseliei, şi în filmul lui rancisc Munteanu se remarcă efortul autorilor de a se ridica deasupra cotidianului banal, atit prin obținerea unei anumite intensităţi a dra- mei, a trăirii personajelor, cit şi prin modul de utilizare a luminii în imagine. E o tendință a tuturor cinematografiilor moderne, de altfel... — Credeţi? Poate, mai degrabă, cinematografia modernă se fereşte de exacerbarea rele trală a dramei și preferă să cultive valorile coti- dianului. Și nici efectele de lumină nu mai sînt atît de preţuite... — Eu mă refer la efortul de esenţializare, de concentrare... — Dar concizia nu pare să ne caracterizeze. — Nu în general, încă, dar un moment ca acela din finalul filmului lui Liviu Ciulei — scena din temniţă, care e şi un moment regi- zoral şi unul de interpretare actoricească, foarte izbutit — e de o rară elocvenţă artistică, lapi- dar și complet, în sensul că scena, deşi extrem de concisă, ne permite să urmărim pe ecran timpul real, în desfășurarea firească a gesturilor şi a faptelor, cursivitatea lor normală, fără hia- tusuri și fără divagaţii. În De-aș fi... Harap Alb, al lui Gopo, sînt de asemenea momente de film mare — scena chefului de la curtea lui Roşu Împărat, secvenţa finală, remarcabilă — ca şi altele — și din punctul de vedere al plasticii, dovedind un rafinament autentic în interpreta- rea modernă a basmului. — Gopo are şi rafinamentul conciziei, dar, în general, concizia rămîne un deziderat. — S-a spus și anul trecut, după festival: se introduc prea multe teme, în unul și acelaşi film. lar această deficiență nu s-a corectat cîtuşi de puţin. Toate filmele noastre sînt prea lungi, începînd cu cel mai bun, care e Pădurea spînzu- raților. Racordindu-se la un subiect, la tema de bază, numeroase alte idei, deschizindu-se nu ştiu cite paranteze, adăugindu-se nu ştiu ce amendamente, precizări, lămuriri etc. ete filmele se lungesc inutil, rămînind superficiale, fiindcă o idee e ca 0 săminţă — ea are nevoie de un timp minim de încolţire, după care tre- buie lăsată să respire liber, să nu fie sufocată de alte plante — ca să nu mai vorbim de bu- ruieni. Lungimea e în filmele noastre un viciu constant. Pe spuneți de interpretare, de jocul acto- __— Vorbind despre Ciulei, am vorbit și interpretare, de Ana Szeles în scena finală dle Pădurea, unde actrița a realizat un moment strălucit de artă; nu-mi dau bine seama care sînt perspectivele laureatei noastre, fiindcă ea a avut în alte filme apariţii mai puţin edifica- toare, dar aș vrea să observ, poate ca o condiţie a succeselor sale viitoare, faptul că în Pădurea n-a fost dublată și vocea ei s-a adăugat farme- cului tradus de imaginea plastică, ceea ce nu s-a întîmplat în alte filme, unde dublajul o peruci În ceea ce priveşte interpreta- rea mascu ină, ne-a fost mai greu, nouă, mem- brilor juriului, să găsim un criteriu. Îmi pare bine că Ion Besoiu a fost premiat pentru rolu- rile sale din Cartierul veseliei și Neamul Şoi- măreștilor. Dar nu sînt chiar cu inima împăcată fiindcă în general rolurile n-au permis o la ă desfăşurare a talentului actorilor, în A în partiturile lui Victor Rebengiuc în Pădurea şi Ion Dichiseanu în Dincolo de barieră. Deși marii noștri actori au fost la înălțime. Ciubo- tărașu — laureat al Festivalului anterior de la Mamaia — a creat două roluri foarte diferite ca factură, ambele însă memorabile; în filmul lui Ciulei — un fel de sinteză a ţăranului român care e Petre, ordonanța lui Bologa, iar în Neamul — pe boierul Orheianu, ca o chintesenţă a vicle- şugului. George Calboreanu, György Kovacs şi Ion Finteșteanu au îmbogăţit cu citeva tipuri pregnante galeria de personaje ale filmului ro- mânesc. Există apoi o serie de mari creaţii în rolurile mici:-Emil Botta în Harap Alb, Florin Vasiliu şi Liliana Tomescu în același film, Mi- hai Mereuţă în Pădurea spînzuraților, Viorica Farcaș, dublată de Carmen Stănescu în Cartierul veseliei, Gheorghe Pătru, din același film, Leni Pinţea — Paraschiva din Dincolo de barieră, Ilie Petre — studentul din Gaudeamus igitur au realizat, în roluri de plan secundar, creaţii - de mare valoare și — ţin să accentuez — departe de orice blazare, străini de interese publicitare sau de alt ordin, au consumat multă gindire artistică originală, inventivitate şi minuţie pro- fesională. — Un ultim cuvînt despre festivalul al cărui juriu l-ați prezidat. — Două — două cuvinte. Primul — despre scurtul metraj care, cu slăbiciunile și calităţile sale, s-a situat și în anul acesta pe primali- nie de, interes. În afara filmelor care au fost pre- miate — Spre cer de Titus Mesaroș, Oltenii din Oltenia de Alexandru Boiangiu, A cui e vina? de Florica Holban şi celelalte, mie mi-a plăcut şi Şcoala de la Meri de Jean Petrovici, pentru că e primul documentar în care se vorbeşte la noi despre „un loc uitat“ din ţară, despre oa- menii în aparență comuni, dar demni de inte- res care populează atitea și atitea locuri încă puţin cunoscute. — Şi al doilea cuvînt... — Nu există cinematografie fără actualitate. Actualitatea este omul din zilele noastre, „omul de pe stradă“ pe care nu l-am văzut în filmele noastre. E o distanţă vizibilă între teatru și cinematografie, din acest punct de vedere. În teatru am avut Citadela stărîmată, Moartea unui artist, ful sectorului suflete, serie aaa Se spune că şi filmele istorice pot avea valoare ac- tuală, dar nu ne putem prevala de acest fapt. Filmul are nevoie de actualitate în sensul cel mai strict al cuvîntului. Deținătorii Marelui premiu al filmului de scurt metraj — regizorul Titus Mesaroș şi opera- torul Willy Goldgraber alături de colegul lor de la Animafilm, Ştefan Munteanu. d PELICANULUI ALE Titus Mesaros Marele premiu pentru filmul de scurt metraj e DOAR UN FILM SAU DOUĂ PESTE NIVELUL MEDIU e UN SINGUR FILM DE ACTUALITATE. PREA PUȚIN e N-AM AJUNS PREA DEPARTE e AVEM NEVOIE DE UTILAJ ADECVAT FILMĂRILOR PRIN SURPRINDERE — Cum apreciați filmele festivalului nostru, în raport cu o producţie de nivel mediu? - e ae p făcînd de Pădurea, celelalte filme nu cred că se ridică peste nivelul mediu. — Dar De-aș fi... Harap-Alb? — De-aș îi... Harap Alb are marele merit că a renunțat de la bun început la ideea de a tran- scrie întocmai basmul şi şi-a conferit un mod de gîndire modern. Eroul nu mai este un supraom. Singurul lucru pe care i l-a reproşa filmului e că, dacă în basm există o desfășurare spatii imensă a acţiunii, la Gopo totul se desfășoară parcă pe aceleași coline. Asistăm adică la niște tablouri statice legate între ele, deși unele — scena ospăţului, de pildă — sînt foarte bune. Decorurile — excelente. — S-a văzut şi un film de actualitate la Ma- maia: Gaudeamus igitur, — Despre filmul acesta, pe care nu-l văzu- sem, auzisem niște lucruri atit de rele, încît m-am bucurat cînd am constatat că în prima secvenţă există totuși o oarecare exuberanţă... Dar ca idee, ca artă — filmul nu aduce și nu lasă nimic în sufletul şi în mintea spectatorului. Nu înţeleg de ce, dacă autorii au vrut să arate că eroul se pierde, nu l-au arătat într-adevăr cum se pierde. De altfel, la început mi se părea că eroului i se pregătise alt destin, — pentru că el părea mai degrabă un elev foarte cuminte și silitor, dar cineaștii par să aibă apoi subit o inspiraţie paradoxală şi-l îndreaptă în altă parte, însă nu-l lasă să evolueze nici în această direc- ţie, mai introduc în scenă şi o fată care-l mora- lizează bine de tot (într-un mod care o dezuma- nizează şi pe ea), iar în final s-ar părea că totul e pregătit pentru ca să înceapă seria a doua a filmului — doamne fereşte, că avem atitea în două serii ! — Cu un astfel de mod de a concepe și a realiza filmele n-o să ajungem prea departe. — N-am ajuns, într-adevâr, prea departe. Forţa unei cinematografii, a unei arte în gene- re, se măsoară prin conţinutul ei, prin capacita- tea ei de a răspunde problemelor contemporane, de a proba o gindire artistică profundă, consec- ventă şi originală, în spiritul, în ritmul şi în stilul de gindire și de viaţă al oamenilor de azi. Din acest punct de vedere, Festivalul sejena. anual al filmului e un bun prilej de a confrunta realizările noastre cu cerinţele contemporanei- tăţii socialiste, fiindcă numai grupînd filmele şi judecindu-le în ansamblu putem să ajungem la concluzii generalizatoare. — Cum se prezintă, sub acest raport, documen- tarul nostru? — Nici în acest domeniu nu avem încă o producție de masă care să depă ească nivelul mediu. Citeva s-au ridicat însă deasupra aces- tui nivel — „filmele-anchetă“ în deose i, chiar dacă ele sînt dezavantajate de lipsa unui utilaj adecvat pentru filmările prin surprindere. Ceea ce a făcut, în aceste condiţii, Alexandru Boian- iu, cu Casa noastră ca o floare, anul trecut, și cu ltenii din Oltenia, anul acesta, sînt adevă- rate performanţe. Filmele însă se resimt de pe urma faptului că realizatorii nu au dispus de utilajul necesar intenţiilor lor. Coloana sonoră e în genere mai bună, inspiră mai multă auten- ticitate, s-a obţinut o anumită spontaneitate a vorbirii înregistrate, pentru că microfoanele sînt oricum mai ușoare şi pot fi manevrate mai lesne. Imaginea însă rămîne un suport de cir- cumstanţă, ea e corelată destul de relativ cu sunetul, nu pentru că regizorii nu s-ar pricepe... — Ceea ce interesează însă în primul rînd este tocmai cît au făcut cineaștii și cum anume. — Un artist trebuie să tindă spre opera desă- virşită, în contextul competiţiei mondiale. Și dacă e vorba de „filme-anchetă“, aceasta nu poate să însemne doar să iei nişte copii, să-i aduci într-o cameră, să-i așezi pe scaune și să-i pui să vorbească, filmindu-i — cum a făcut Florica Holban în A cui e vina? Filmul ei e reuşit, dar „filmul-anchetă“ nu se poate limita la această formulă. El presupune o mare mobi- litate, pătrunderea documentaristului în cele mai diverse ambianţe, la locurile de muncă cele mai diferite, pretutindeni unde oamenii pot fi surprinși în "DORI semnificative și firești, ceea ce e greu de realizat cu utilajul de care dis- punem — greoi și de mult depășit... — Dar există, mai întîi, din partea regizorilor, un interes continuu, o preocupare constantă pentru realizarea unor astfel de filme? Se pare că unii se simt destul de bine în compania utila- jului vechi, realizînd filme prolixe și cam dul- cege... — Nu zic nu. Aș cita, în acest sens, Școala de la Meri, în care regizorul se înduioșează prea repede în faţa temei, inaintea spectatorului și de aceea filmul, ca și alte producţii ale studiou- lui, nu are forţa de convingere a artei realiste. Se ştie că obiectivizarea, aparentă cel puţin, este pre artei bune. De aceea, n-am vrut ca filmul Spre cer să aibă text. Pentru ca să nu se apeleze în comentariu la cuvinte ca „grandios“, „uimitor“ şi la alte adjective pentru a reda mă- reţia construcţiei de pe Argeş. Cînd se procedea- ză astfel, înseamnă că autorul, prea facil, îşi atribuie fără nici un drept şi fără nicio utilitate ceea ce înţelegerea şi simţirea spectatorilor pot să realizeze singure. Am preferat să-l punem pe spectator în contact cu realitatea, ne-am căţărat peste tot unde exista un punct de spri- jin, pentru a oferi o diversitate de puncte de vedere, o imagine cît mai apropiată de reali- tatea pe care o aveam în faţă, ea însăși de o neîntrecută expresivitate. Rubrică realizată de Val. S. DELEANU a o d Koscina într-un cadru din recenta creație felliniană Giulietta Masina și Sva Julietta şi spiritele, b Discuţii „lată cea mal frumoasă jucărie mecanică ce poate fi oferită unui copil". (Orson Welles) | deea că se pot strecura anonimi printre oameni, ca să filmeze chipuri și gesturi sur- prinse nemijlocit — îi animă azi pe regizorii de pretutindeni. Spontaneitatea şi firescul au deve- nit criterii supreme. Despre invazia documenta- rului în narațiunea modernă a filmului am discu- tat în articolul anterior. Am încercat să subli- niez semnificaţia relaţiei care se creează între autenticitate și convenţie. Rolul coordonator al regizorului în utilizarea convenției cinemato- grafice l-am definit în sens brechtian, adică o tratare sobră, descărcată de patetism, voit „di- dactică“. Dar există și alte forme de amendare a spontaneității. Ele revendică o atenţie spe- cială. Pe diferite ramificații se continuă, de pildă, tradiția unui cinematograt în care simetriile şi contrastele de ordin plastic joacă un rol primor- dial. Regizorul e preocupat de decor, de forța sugestivă a ambianţei. Nu decide autenticita- tea, înțeleasă ca o reproducere exactă de fapte, ci stilizarea efectelor. Întimplările reale sînt șlefuite, ornamentate, dispuse după imperati- vele fanteziei regizorale. Pentru relevarea ideii, cromatica, antinomiile formelor, clar-obscurul capătă o însemnătate deosebită. Între Murnau și liturghia Marlenbadului Tendinţa spre valorificarea expresivă, sim- bolică a filmului are ca precursor pe Murnau, culmea expresionismului german. Evoluţia lui Eisenstein marchează o traiectorie de la trans- misia directă (Crucișătorul Potemkin) pînă la formele stilizate, alegorice (Aleksandr Nevski). Şirurile verticale de suliți opuse orizontalei albe a zăpezii destăinuie viziunea picturală a regizorului. În Ivan cel Groaznic, convoiul de oameni care se îndreaptă spre palat închipuie un șarpe imens, iar silueta răsucită a ţarului planează parcă fioros deasupra mulţimii. Anti- tezele de linii și culori au fost studiate migălos de regizorul rus, pasionat de dialectică (lupta contrariilor e descoperită chiar în molecula imaginii). Pentru cineaștii care evită relatarea imediată, funcția de spectacol a filmului este esenţială. Toate elementele componente (muzică, dans, costume etc.) participă la întregirea imaginii. De altfel, autorul Crucișătorului Potemkin își inaugurase cariera prin organizarea montajului „18 între jOC și de atracţii. Prin funcţia atribuită detaliului vizual, prin minuţia tehnică a conceperii fie- cărui cadru, Eisenstein continuă să exercite o înrturire puternică asupra regizorilor din întrea- lume. Alături de el, un alt gigant, americanul Orson Welles a imprimat stilizării un caracter baroc. De voinţa regizorului depind năucitoarele aso- ciaţii de imagini. Oglinzile multiplică la infi- nit chipul marinarului și cel al femeii infidele în vestitul film Doamna din Shanghai. Gloan- tele stărimă cristalul, deformează feţele reflec- Ultimul film al lui Fellini nu dezminte (dimpo- trivă) înclinația regizorului spre somptuosul baroc (Valentina Cortese printre frunze, panglici şi pekinezi). gravitate tate, pină ce, în sfirșit, își nimeresc ţinta. În Macbeth și Othello, decorul (grotele, pădurea, culoarele etc.) joacă un rol decisiv. Fiecare secvenţă la Orson Welles e o restructurare a relaţiilor dintre om şi peisaj, o restructurare care corespunde universului fabricat de regizor. Mai trepidant decit Eisenstein construieşte au- torul Cetăţeanului Kane contrastele vizuale. De vreme ce sentimentul de instabilitate și in- certitudine guvernează civilizația modernă, fil- mele sale sînt contaminate de o necontenită mișcare și tensiune. Dimensiunile lumii lui Orson Welles sînt cele ale violenţei, ale barba- riei, ale extravaganţei, dar şi cele ale demnităţii umane care sfidează rigiditatea brutală. Eroii, mistuiţi de porniri incendiare, refuză o ordine întemeiată pe o rigoare mecanică, de genul plu- tocraţiei burgheze (înseși declaraţiile sale con- firmă aceste intenţii). Transpunerea „Procesului“ lui Kafka, zguduitorul film al regizorului ameri- can, insistă asupra proiecţiilor plastice. Cînd pă- “ trunde în casa avocatului, eroul e întîimpinat de o feerie a luminărilor care pîtlptie straniu. Atmosfera de halucinație și de panică capătă o întrupare în dinamica decorului. Aflat în Spania, regizorul american realizea- ză acum un film despre Falstaff, celebrul per- sonaj al lui Shakespeare. Dintr-un interviu pu- blicat în Cahiers du Cinéma nr. 164/1965 reiese că de astă dată viziunea scenogratică nu va fi hotăritoare. Numărul decorurilor extrem de re- dus ar conferi filmului un caracter antibaroc („Partea vizuală a acestei întimplări trebuie să rămînă ca un fundal, ca un element secundar, Toată importanța filmului se va concentra în fizionomia oamenilor“). Regizorul intenţionează să dezvăluie în Falstaff istoria trădării unei prie- tenii şi de aceea stăruie asupra laturii moderne, universale a temei. Lui Welles-magicianul i se substituie Welles-psihologul. Barocul, o evaziune? Nici creația altor cineaști contemporani nu poate fi judicios clasificată dacă se face abstrac- ţie de înclinația lor spre plasticizarea viziunii. Rămine ineficace, după părerea mea, o confrun- tare metodică între filmul Ghepardul şi romanul lui Lampedusa. Visconti nu şi-a propus să dez- văluie subtilitățile psihologice ale atitudinii prinţului, nici să reconstituie stufozitatea epică a cărții. Ceea ce l-a tentat pe regizorul italian a fost găsirea unor echivalente plastice: suges- tia că o lume piere, o lume de o frumuseţe somp- tuoasă, luxuriantă, sterilă în anacronismul ei, în rafinamentul ei senioral, în toropeala ei vo- luptoasă. Aparatul zăboveşte asupra uriașelor fresce din casa prinţului, asupra hieratismului mișcărilor, asupra ceremonialului balului, arid şi inert în mecanica lui. Încă de la Pămîntul se cutremură, Visconti năzuia să comunice ideile prin tăria emoţională a imaginii. Ne amintim ieşirea în larg, înainte de ivirea zorilor, a băr- cilor pescarilor, cu semnalele lor luminoase tre- murate, semnale metaforice ale mizeriei şi re- voltei. La Fellini, pornireaspre baroc ia formele deli- rului imagistic. În Nopțile Cabiriei, contrastele au încă un aspect sculptural, static, de înre- gistrare a unor nepotriviri. În La dolce vita, jocul devine nebunesc prin neîntrerupta şi agi- tata defilare a scenelor de infern. Cu Opt și jumătate, regizorul pășeşte în regiunile tenebroa- se ale subconștientului şi descoperă un coşmar al poftelor şi al sentimentelor convertite. Între dansurile, travestiurile, clovneriile succesive nu mai funcţionează decit o logică a fluxului ima- ginativ. E necesar tocmai efortul analitic al criticii pentru a distinge reala şi sincera spo- vedanie de adaosurile estetismului. O aură intelectuală caracterizează barocul filmelor lui Alain Resnais unul din cei mai in- teresanţi regizori contemporani, pe care datorită colegilor noștri de la difuzare marele public n-a avut şansa să-l cunoască. Nesfirşitele cori- doare ale castelelor cu decorația lor fastuoasă, vocile actorilor de o intonaţie solemn — litur- gică, repetițiile savant calculate și alternările bizare (Anul trecut la Marienbad) reflectă în- cleştarea pe planul memoriei dintre amintire şi uitare. După cum ne avertizează şi G. Călinescu, de- numiri ca baroc, romantic sau clasic trebuie fo- losite cu sentimentul relativităţii. Ele nupot fi identificate în stare pură în practica artistică. Convieţuirea lor cunoaște felurite dozaje. Mai ales romantismul mi se pare mărit azi, în cine- matograful modern, cu aluviuni ale barocului. Tehnica de „atelier“, a pregătirii simetriilor şi opoziţiilor formale, a șletuirii imaginii din punct de vedere pictural caracterizează pe unii cineaști de renume. Stăruinţa criticii trebuie să se în- drepte tocmai spre disociere. Stilurile sînt dife- renţiate în concordanţă cu gindirea şi tempera- mentul autorilor. Există un film „elaborat“ pe linia exoticului (pornind de la Sternberg: Îngerul albastru etc.), altul pe linia simboluri- lor crude, nemiloase (Bunuel), altul pe linia obsesiilor teologice şi a dialogului între om și divinitate (Bergman) etc. Am remarcat înainte deosebiri de viziune și de stil între Welles, Vis- conti, Fellini sau Resnais. Ei sint însă toţi cău- tători ai frumosului, fie că sondează realitatea înconjurătoare, fie că scotocesc arhivele istoriei, fie că decolează în ţinuturile visărilor. Ne interesează așadar nu numai ceea ce se poate povesti (tirul epic), dar şi ceea ce se poate sugera (relaţia dintre om și cadru). Regizorul aspiră să creeze propriul său univers, „construit“, cizelat, produs al jocului plăsmuirilor. Elemen- tul decorativ şi caligrafic rămîne esenţial în această viziune. Cinematograful baroc nu e o evaziune atit timp cit problematica lui se men- ţine adinc contemporană, şi atît timp cit con- cordanţa cu realitatea epocii se realizează pe coordonatele majore şi grave. S. DAMIAN OMUL MAFIEI cronica filmului străin UN CARTOF, DOI CARTOFI A TRECUT O FEMEIE a- RSIC OMUL MAFIEI mafia siciliană. Ttlhari? Răzbună- tori? Zănatici în patriotismul iredent sicilian? Hoţi de drumul mare? Haiduci făcători de justiție şi îndreptători de lege? Gangsteri exploatatori ai sărăcimii? În admira- bilul film al lui Germi În numele legii, situația era relativ clară. O bandă de proprietari se erijaseră ca stat în stat și făceau ce voiau, omorau pe cine voiau. În schimb, Germi nu ne arăta partea cu adevărat interesantă a mafiei, anume pe adversarul ei. Căci acești gangsteri au azi un duş- man mai puternic. Este țărănimea, constituită în sindicate și luptîind cu succes crescînd împotriva oribilei plăgi. (Germi fusese ameninţat cu moartea de mafie dacă nu schimbă finalul filmului, Și s-a supus.) Filmul lui Lattuada, făcut în 1963, şi pe care îl vedem noi astăzi, cu toate că e mereu străbătut de umor şi de situații burlesci, este considerat în ţara lui, ca ceva foarte grav, foarte tragic. Cu ocazia lui s-a ținut o masă rotundă la care au participat nume- roși bărbați de stat, jurnaliști, scrii- tori, cineaști, pentru a discuta com- baterea acelei calamități care bintuie și azi în sudul Italiei. Au luat cuvîntul regizori ca Germi, Paolo Taviani și fratele său Vittorio (amindoi autori ai filmului Un om de ars), apoi Valen- tino Orsini, Aldo -Vergano (autorul filmului II fuori legge), Castellani (autorul lui I! brigante), Felice Chi- lanti, Francesco Rosi (autorul celebru- lui Salvatore Giuliano). Și iată ce a spus Lattuada despre |! mafioso: „Tema filmului meu este frica. O spaimă care se învecinează cu gro- tescul şi cu paradoxul. Groaza celui terorizat de mafie merge pînă la anularea conștiinței. Cel ce comite crime rămîne nepedepsit, şi, deși plinge cu lacrimi de crocodil, își îngroapă secretul în sine însuși, și-și continuă viața mai departe“. Ziarul „Unita“ reproșează filmu- lui o greșeală „stilistică“, anume că amestecă două stiluri care nu se potrivesc: farsa și drama, burlescul și tragicul. Se înșală cronicarul ita- lian. Acest amestec e poate marea calitate a filmului. Un film, dealt- minteri cu multe greșeli. Eroul (în- truchipat de inimitabilul Alberto Sordi) este un suflet candid, entu- ziast, îndatoritor, plin de amor pen- tru scumpa lui Sicilie-mumă, dispus să laude ca mari calități toate micile cusururi ale compatrioților. Mafia exploatează această psihologie și obține de la veselul erou promisiunea să le facă un mic serviciu. El nu știe ce. lar cînd află, cînd află că e vorba pur și simplu să omoare un om {el fiind un foarte bun trăgător la ţintă), mafia îl şantazează cu soarta nevestii și copiilor. Bietul om execu- tă crima cu oroare, cu spaimă, aproa- pe înnebunit. Și asta se exprimă nu în gesturi teribile, ci în fisticiri cara- ghioase și stingăcii de clovn, ceea ce face ca drama să fie încă şi mai sinis- tră. S pectatorul român nu știe ce este e dt ay ptr m “g Fititsirii: T m NEPERT. Á FEEPFESES, 7 f Există aici, în tot acest decor sordid, pe chipul istovit al bătrînului, în infatuarea bătăioasă și ridicolă a tînărului, toată tragicomedia Siciliei înapoiate. Asasinatul trebuia executat la Chicago. Eroul e presupus a fi dus pe două zile la vînătoare. Va fi deci așezat într-o cușcă ermetică și, în zece ore, transportat cu avionul la Chicago. Misiunea durează cîteva ceasuri. Apoi iar cușcă, iar zbor peste ocean, și, la sorocul respectiv, vînă- torul de oameni este recostumat în vinător de iepuri și depus în fața locuinței din Sicilia. Desigur că nu va spune nimănui unde a fost. Dar nu de frică. Din delicateţe pentru nevastă și fetiţele lui. Toate acestea sînt foarte bine făcute. Și partea gangsterească este precedată de lungi și pitoreşti scene siciliene de euforie naivă, de încîntare în sînul familiei, pe pămîntul mult iubit al patriei siciliene. Bonom, naiv, găgăuță, om de treabă, personajul încarnat de Sordi este o admirabilă creație por- tretistică, cu un umor care se prelun- gește apoi în fioroasă tragedie fără a-și pierde stilul său burlesc. Cusurul filmului e că nu ni se ex- plică cine putea fi (adică ce putea fi) marele dușman al mafiei care locuia la Chicago și trebuia răpus. Specta- torul nu înțelege cum poate cineva de la Chicago, să combată mafia din Sicilia. De fapt se poate. Dar trebuia explicat. Căci altfel nici o presupune- re nu e posibilă și filmul pare stupid, mutarea acțiunii în lumea gangsteri- lor din America apărînd ca un hocus- pocus absurd, ca o inovaţie hodo- ronc-tronc bazată doar pe vaga cronologie dintre cele două organi- zaţii secrete. La amintita masă rotundă, Lattua- da explică de ce a mutat la un moment dat acțiunea în Statele-Unite. „Legăturile — zice el — care există între mafia americană și cea siciliană sînt destul de obscure, totuși certe. Ne amintim următoarea întîmplare într-adevăr extraordinară: cazul Pe- trosino, ofițer german al poliției americane care, după ce a pus cu botul pe labe pe gangsterii din New- —— York, a murit asasinat la Palermo. El, personaj aproape legendar, care scăpase de atîtea primejdii la el în țară!“. Tot Lattuada spune: „Gang- sterismul american e poate un fel de revoltă a emigrantului care nu dispune de mijloace şi care termină prin a se impune prin violenţă și delict“. În sensul acesta vorbește Lattuada de „originea siciliană a gangsterismului american“. Mafia nu este o imitație a racket-ului, ci viceversa; acea uzurpare de putere, acea devenire de „stat în stat“ a bandelor de peste ocean sînt — probabil prin intermediul drojdiei emigranților — inspirate de bandi- tismul organizat al mafiei siciliene. De aceea era foarte justificată, din partea lui Lattuada, acea „trecere a povestirii direct în cîmpul interna- tional", cum i-o reproșează criticul de la „Unita“. Cusurul e nu căa făcut asta, dar că n-a făcut-o bine, cănua explicat-o deajuns și că a aruncat pe spectator în perplexitate. Toţi actorii filmului joacă magis- tral. Eroina este Norma Benguel, producătoare de filme, venită întîm- plător în Italia pentru a-și vince filmele proprii, și reținută de Lau- rentiis, apoi vopsită în blondă iar finalmente însărcinată cu rolul prin- cipal în filmul care tocmai se turna. Frumoasa actriță e:te și o excelentă cîntăreață, multă vreme partenera lui Modugno. Cu rezervele indicate adineaori, filmul e interesant, partea de pito- resc local foarte bine redată și jocul lui Sordi, ca totdeauna, savuros și înduioșător. Caraghios și grav în același timp. D. |. $. „Jocul lui Sordi, ca totdeauna, savuros şi înduioşător. Caraghios și grav în același timp“. Un cartof, doi cartofi Regia: Larry Peerce Scenariul: R. Hayes — O. H. Hampton interpretează: Barbara Ba- rrie, Bernie Hamilton, Ri- chard Mulligan 0: potato, two potato a emoționat anul trecut Cannes-ul. După şter- gerea primei impresii, cronicarii festivalului s-au grăbit să formuleze obiecții, să-și manifeste decepţia, dar nimeni n-a putut tăgădui simpli- tatea atrăgătoare și sinceritatea ope- rei, $ Larry Peerce, la primul lung metraj după consemnarea unei experiențe nu lipsite de însemnătate în domeniul filmului de televiziune, atacă cu abili- tate o problematică socială gravă — segregația negrilor în Statele Unite, punînd în discuție drama rasismului acută în lumea contemporană occi- dentală. Un cartof, doi cartofi nu uzează de situații violente, nu des- scrie nici linșaje, nici demonstrații de stradă, nici febrila activitate a Ku-Klux-Klanului. Filmul se deru- lează într-un cadru intim, analizează destinele cîtorva personaje izolate, aplecîndu-se în primul rînd asupra problemelor lor sentimentale. Poate de aceea impresia asupra spectatoru- lui e mai directă, puternică, iar sub- textul dramei, cu un pronunțat colo- rit social, e perceput cu ușurință. Julie Cullen se stabilește împreună cu fetița ei, după divorț, într-un oraș din Ohio. Aici cunoaște un tînăr funcționar negru, Franck Richards, coleg de instituție. Între ei, oameni solitari, echilibraţi, se stabilește o prietenie curată care se va transfor- ma în dragoste. De aici începe drama. Povestea sentimentală e relatată cu simplitate atît sub raportul fabula- tiei, cît și al mijloacelor de expresie. Cei doi se plimbă în tăcere pe stră- zile pustii mărginite de grădini. Bucuria se manifestă în jocuri copi- lăreşti: sar într-un picior, joacă șotronul, se întrec la fugă. Sărutul pe pajiștea parcului e timid, stîn- gaci, lipsit de erotism. lubirea lor e statornică, pură, frumoasă în since- ritatea și delicatețea ei, neavînd ne- voie de farmecul înșelător al explo- ziei artificiului. Tocmai de aceea co- mentariile brutale la adresa ei iesîn evidență, subliniind o mentalitate retrogradă, inventată cu oameni „o dată cu laptele mamei“. Un poliţist impasibil o califică pe Julie de pros- tituată, numai pentru că se plimbă noaptea în tovărășia unui negru. Părinţii lui Franck se opun în prin- cipiu căsătoriei fiului cu o femeie albă, știind dintr-o amară experienţă, că, indiferent de progresele societății americane, o asemenea alianță nu va însemna nimic bun, va genera și în viitor drame. Primul soţ al Juliei, reîntors după cîțiva ani în Statele Unite, deși constată că Ellen, fetița lui, se simte mulțumită în noulcămin pe care i-l oferă Franck, e îngrozit numai la gîndul că va crește într-o familie de negri. Procesul reprezintă punctul cul- minant al filmului. Judecătorul, un om cumsecade, lucid, e nevoit s-o rupă pe Ellen de lîngă Julie și s-o dea tatălui alb, din „anumite consi- derente“, deși știe că fetița va suferi și nu poate reproșa nimic lui Franck. Scena despărțirii e impresionantă. Există desigur o melodramă, de bună calitate, și filmul mizează pe ea. Ne- înţelegînd de ce trebuie să plece cu tatăl ei, Ellen are senzația că Julie vrea s-o părăsească. Nedreptatea i se pare atît de flagrantă, încît începe să-și lovească mama cu pumnii, după care i se aruncă la piept, îndurerată. Violenţa scenei corespunde cu aceea conținută de o alta: după proces, Julie, disperată că și-a pierdut fetița, îl pălmuiește pe Franck în faţa tri- bunalului, plecînd apoi, resemnată și rușinată alături de el. În ambele cazuri violența se transformă în resemnare, în neputinţă față de legile implacabile ale unei societăți pline de contraste, ce îi obligă pe eroi să participe la un joc lugubru, în cali- tate de simpli pioni, mînaţi de un destin pe care nu și l-au dorit și în Apoi bărbaţi se înfruntă, două concepţii de viață. Femeia e doar pretextul, ciocnirea are cauze mai grave. Mulligan. Interpretează Bernie Hamilton și Richard interpretarea se impune datorită jocului magistral al Barbarei Barrie (premiul de interpretare feminină la Cannes, anul trecut). fața căruia nu știu cum trebuie să se comporte. / Interpretarea, în ciuda unor stri- denţe, se impune datorită jocului magistral al Barbarei Barrie (premiul de interpretare feminină la Cannes, anul trecut) și al lui Bernie Hamilton (interpretul negru al filmului lui Bunuel — Fecioara — 1960). Fără a se încadra tiparelor: de frumuseți hollywoodiene actrița cucerește sala prin farmecul ei irezistibil, prin spon- taneitatea și neliniștea ce transpare din fiecare gest al ei, prin făptura delicată și fragilă. Fără să inoyeze limbajul cinemato- grafic, fără să evite unele stîngăcii în compoziţiile de cadre, One potato, two potato se impune atenţiei publi- cului prin ideea lui artistică limpede, militantă, prin fiorul lui sincer, emo- ţionat, ce înlocuiește retorica cu rigoarea și generozitatea neostenta- tivă. Mihai TOLU A trecut o femeie Nunca pasa nada (A trecut o femele). Producție hispano-franceză. Sce- nariul, adaptarea şi regia de Juan Antonio Bardem. Interpreţi: Corrine Mar- chand, Jean-Pierre Cassel, Antonio dică miracolul, geneza, transfigu- rarea: dintr-un subiect banal, din- tr-o atmosferă banală,să scapere viața, semnificația înaltă, emoția. Bardem C înd s-ar fi putut întîmpla totul. A- Casar, Julia Gutierrez. de provincie unde nu se întîmplă niciodată nimic dar se înfăptuiesc pe nesimţite zeci de crime morale, se ivește o fiinţă ieșită din comun — socotită astfel pentru că e mai sin- Înaintea Serbărilor galante, Jean-Pierre Cassel se prezintă publicului româ- A nesc într-o postură mai puțin strălucită, secondind o actriță de mare vibraţie dramatică: Julia Gutierrez. avea tot ce-i trebuie să facă minunea. O materie primă umană și socială din care pot țîșni adevăruri intere- sante, observaţii ascuţite, reacţii fine, revelatoare. Și uneori țîșnesc. Totuși alchimia perseverentă nu duce și la găsirea aurului: arta adevărată, ci doar la o corectă povestire melodra- matică, monografie de moravuri util satirizate dar fără vibraţie, reverbe- raţii. Un film ca atîtea sute, care te înduioșează pe moment dar nu se ancorează în tine pentru că ceea ce spune e de atîtea ori spus și — mai ales — în același mod (dacă nu mai bine) spus. De alții. Și — ceea ce e mai trist — de însuși Bardem. În Comicos, în Calle major, în La muerte de un ciclisto. Net superioare, sonda- jele umane și sociale aveau vigoarea artistului mai angajat, mai polemic, într-un cuvînt mai artist. Aici opo- ziția vechi-modern e facilă, simplistă, didactică. În anodinul vieții sufocante ceră, fără prejudecăți, încorsetări rigide. O tînără actriță de music-hall poposită din întîmplare în micul orășel spaniol reprezintă pentru bigotele ipocrite, clevetitoare, viciul, încarnarea păcatului iar pentru băr- bații acriţi de viața domestică, ten- tația, aventura, escapada. Contrastele sînt frapante, ușor de mînuit, refle- xele dramatice nu au nuanţe, relief. Un fel de tașism cinematografic de- pășit, amintind filmele picturale me- xicane (dar nu ca valoare a imaginii ci ca manieră regizorală), care au impresionat la timpul lor dar nu au trezit ecouri artistice. Unele încer- cări ale regizorului de a ieși din com- pasiunea convențională nu sînt fruc- tificate, personaje ce puteau deveni interesante nu depășesc clișeele cla- sice : soția neglijată, nefericită, resemnată, tînărul profesor timid- îndrăgostit de ea, fata cu aparenţe 21 Corrine Marchand, strălucitoarea pariziană din filmul lui Agnès Varda (Cleo de la 5 la 7) transplantată (cu pierderile inevitabile) într-un plictisitor tîrg spaniol, unde n-are alt prieten sincer decît pe tînărul profesor de franceză (Jean-Pierre Cassel), frivole și suflet ingenuu, bărbatul dezabuzat ce crede că întîlnește în pragul bătrîneții marea dragoste etc., etc. Un fel de menuet conven- tional, rigid condus și în ultimă in- stanță plicticos în ciuda demonstra- tiei de twist și temperament excen- tric parizian al Corrinei Marchand. Momentele ei de spontaneitate, gra- ţie, înseninează tabloul medieval sumbru al provinciei pictată în negru de regizor. Momentele de sin- ceritate, de dezinvoltă amiciţie, ca- maraderie cu Pierre Cassel (scenele din cafenea, de la cetate) sînt firești, chiar emoționante, dînd o oarecare consistență personajului. Pierre-Cas- sel îi dă replica, discret, nu în prim plan, pentru că rolul lui e de interes (dramaturgic) secund și pentru că actorul — modest — nu vrea să tulbure cu nimic partitura „primului“. Dar jocul acestuia — Antonio Casar — greoi, apăsat, morocănos, face profund antipatic personajul. Și nu dintr-o intenție de distanțare a interpretului, de ridiculizare mora- listă a eroului, ci din exces de pate- tism, din neîndemiînarea de a separa nuanțele, de a pătrunde caracterul nu numai împrejurarea (aici situaţia ridicolă a bărbatului de 50 de ani violent îndrăgostit). Uh operator de asemenea stîngaci, ce aplatizează, urîțește și el involuntar personajele. Construită di lungi așteptări și dureroase replieri, din cuvinte neros- tite și gînduri subtil descifrate, e soția medicului în interpretarea inteligentă a Juliei Gutierrez. O actriță sensibilă, interiorizată, amintind-o pe Annie Girardot. Se poate vorbi, în unele scene — bîrfa cumetrelor binevoitoare din magazin, încolțirea sălbatică a soției medicului cu aluzii perfide sau indis- creții brutale, ucigătoare — de ozgu- duitoare încărcătură satirică a ta- bloului uman. Dar Bardem e aici în mare întîrziere artistică față de întîlnirea noastră anterioară cu el „la ora cinci“. Alice MANOIU 2 Sylva Koscina, frumoasa Daisy, încarnarea imaculată (în alb sclipitor) a Binelui care va învinge Răul. ouis Feuillade este înconjurat de L un fel de legendă care tinde să-l decreteze vizionar, erou, explo- ratorul inspirat al posibilităţilor magice ale cinematografului abia născînd. Interesul primordial și isto- ric al filmelor sale rezidă însă în tehnica lor, pentru că în cea de a șaptea artă, originalitatea unui stil nu reflectă de multe ori decît nouta- tea metodelor folosite. Paradoxal fantasticul lui Feuillade provine din realismul cel mai concret. Casa Gaumont a decis prin 1910, „feeria“ fiind perimată, să prezinte „Viaţa așa cum este ea”. Chiar acesta este titlul unei serii de filme reali- zate de Feuillade și hărăzite unui mare succes de public. Aceste filme care se vor a fi „felii de viață", adevărate documente naturaliste, ca- pătă cu virsta o nuanță onirică, fantasticul reieșind mai ales din naivi- tate. Acest aspect deosebit al filme- lor lui Feuillade devine mai flagrant după 1914, cînd apar faimoasele „seriale“ Fantomas, urmate imediat de Vampirii şi, în sfîrșit, de Judex. Aici stilul naiv realist al realizatorului se imprimă uluitoarelor aventuri ale eroului, cu totul și cu totul fanteziste dar care, în decorul obișnuit al coti- dianului, se metamorfozează în fapte diverse aproape credibile. Am făcut această destul de lungă introducere în istoria cinematogra- fiei franceze, pentru a vorbi de fapt de un film realizat cu nici doi ani în urmă. Se poate însă spune cu adevă- rat despre autorul lui, regizorul Georges Franju, că s-a „adaptat“ la acel cinema reprezentat și de Feuillade, de care pomeneam mai sus. lar la o analiză atentă a stilului lui Feuillade (și al lui Franju) se pot releva multe interferenţe la cei doi cineaști. A pleca de la observarea scrupuloasă a realității, a cotidianu- lui pentru adibui indiciile ciudatului, fantasticului, tulburătorului ascuns în” spatele obișnuitului, pentru a ajunge să demaște aparențele înșelă- toare, iată niște „metode de lucru“ la fel de valabile atît pentru Feuillade cît și pentru Franju. De fapt, intenția primă a lui Franju era de a relua Fantomas, acel geniu al Judex răului părîndu-i mai interesant decît bunul și dreptul (și prea adeseori plictisitorul), Judex. El a fost însă însărcinat să filmeze Judex, să reînvie deci epoca imediat premergătoare primului război mondial. Cadrul istorico-poetic l-a sedus pe Franju: 1914, adică momentul precis în care un anumit farniente artificial se ascute în ajunul unei bătălii care va fi teribilă, momentul în care veselia aduce mai mult a acreală și își dă în vileag adevărata-i față: teama, an- goasa pe care o aduce întotdeauna după sine nașterea unui secol nou, promiţător de transformări epocale. Reîntoarcerea la sursă l-a hotărit să-și ia și două ajutoare pasionate de ideia „remake“-lui. Drept care Jac- ques Champreux, nepotui lui Feuil- lade și Francis Lacassin, specialist în seriale, au semnat scenariul și adap- tarea lui Judex nr. 2. Cu sarcina foarte dificilă de a condensa într-un film de metraj normal opera gigan- tică imaginată odinioară de Artur Bernede și Louis Feuillade. Cu me- nirea de a fi un omagiu adus acestuia din urmă. Și cu intenția de a lucra „ă la Feuillade“. Judex nr. 2 care abundă și el (cre- dincios celui mai pur stil „serial”), în crime misterioase (sau aproape misterioase): răpiri, maşini infernale și recunoașteri neașteptate, stă însă sub semnul antipatiei pe care i-o manifestă tatăl său vitreg. Franju nu-și prea iubește eroul, acest super- curcan. Tot ce pune Judex la cale eșuează mai devreme sau mai tîrziu. El nu triumfă decît în final și asta datorită prostiei adversarilor săi, sau, grație destinului!? judex ne rămîne în minte mai mult datorită siluetei și dezinvolturii lui Ch in Pollock,interpretul său, decît consis- tenței personajului. Mai interesante sînt femeile: mai întîi Edith Scob (Jacqueline) care-și plimbă prin odăi fastuoase sau parcuri lunare rochiile pastelate și ochii mari întrebători ca un simbol al inocenţei persecutate, și apoi — dar mai ales — Francine Bergé (Marie Verdier). Deși este Răul personificat, ea are drept la simpatia noastră pentru că ne ține atenția trează (dacă nu încordată), pentru că ticluiește cele mai infer- nale mașinaţii, cele mai izbutite deghizări. Spuneam mai sus că Judex cel renăscut în 1963 este un omagiu adus creatorului său iniţial. Ar fi însă nedrept pentru Franju să-i acordăm doar meritul de a fi reconstituit cu fidelitate și respect o operă a unui realizator celebru, de a fi făcut un bun film de aventuri care suportă să fie vizionat de cei „neavertizaţi“. Un „remake“ onorabil cum o cere moda acestor din urmă ani. Franju a reușit să facă mai mult: un film care ne captivează prin ceea ce numim poezie cinematografică. (E Edith Scob (Jacqueline), simbol al inocenţei persecutate, față în faţă cu Francine Bergé (Marie), personificarea (destul de simpatică de altfel) a perfidiei şi lipsei de scrupule un factor subiectiv poezia aceasta, iar criticul cu greu poate să o trans- mită unui cititor-spectator care nu e dispus să o recepţioneze singur). Un grup de bărbați în pelerine negre cățărîndu-se pe un zid aidoma unor gîndaci, un balet-luptă pe acoperișuri între două femei, una în alb și cea- laltă în negru, capetele artificiale care transformă în păsări un salon înțesat de „lume bună“ ... sînt tot atitea invitații la poezie. Tratate altfel, aceleași scene ar fi fost consa- crarea banalului celui mai cras. Admiraţia și respectul discipolului față de maestru sînt mari, dar nu tocesc ironia care străbate discret, binevoitor și tenace tot filmul lui Franju. O ironie care — doamne păzeşte! — nu-l vizează pe Feuillade, ci numai și numai pe Judex-ul începu- tului de veac XX cu tot balastul lui intr-un anumit punct de vedere cred că s-ar putea vorbi de stil în cinematografia bulgară. Poate nu chiar în sensul cel mai strict al cuvîntului, ci în sensul de atitudine față de probleme sau evenimente specific contemporane şi al oricărui limbaj, a unei scriituri proprii fil- mului, unei ritmici a imaginii, unui raport funcțional între mișcare, dia- log și bandă sonoră. S-ar părea că filmul bulgar și-a creat o dominantă proprie, o tentă locală de bună cali- tate. Hoţul de piersici (premiul spe- cial al juriului la Festivalul de la Varna, 1964) se înscrie între aceste coordonate purtînd totodată am- prenta individualității tinărului său realizator, regizorul Vilo Radev. tă prim plan se află o poveste de dra- goste frumoasă mai ales pentru im- posibilitatea împlinirii ei, din care se alimentează și trăiește. În planul al de naivităţi, și nu numai de naivităţi. Franju ne solicită participarea, ne suprasolicită umorul pentru a răs- punde la ochiadele lui extrem de elegante și deci abia schițate. Dar existente. Persistente. Esenţiale pen- tru întreaga atmosferă a remake- ului, pentru acceptarea de către spec- tatorul de azi a unui Judex tratat în aparenţă ca acum 50 de ani. Talentul lui Franju a făcut ca acest film cu pumnale şi apași să provoace, foarte conștient, foarte voluntar, farmecul puțin cam mecanic pe care-l degaja cîndva Fantomas și care azi s-a pierdut cu desăvirșire. Să intrăm și noi în jocul lui Franju și să ne lăsăm în voia lui un ceas și jumătate. Vom retrăi tinereţea bunicilor și mirajul umbrelor chinezești. Rodica LIPATTI Hoţul de piersici doilea e drama generală, mult mai profundă a războiului. E vorba de întîiul război mondial, prima mare catastrofă a lumii capitaliste, prima mare deziluzie a celor ce credeau, fără discernămînt, în vitejie pentru vitejie, în onoare pentru onoare, uitînd de popoarele care trăiau și mureau în mizerie, în foamete. Pen- tru ambele părți beligerante, — în film pentru comandantul de garni- zoană și pentru prizonierii de mul- tiple naționalități — se pune de fapt aceeași problemă: utilitatea unui război unde cei care luptă nu sînt cei care cîștigă. Comandantul orașului Tirnovo (excelent interpretat de actorul Mihail Mihailov) e un ofiţer de carieră, îmbătrînit în credinţa unei false datorii, auster şi închis în sine. Are ceva din rigiditatea perso- najului von Rauffenstein (Eric von Stroheim) din Marea iluzie a lui Jean Renoir, din refuzul obstinat al acestuia de a pune omul înaintea perceptelor. Cu un asemenea soț, Liza (Nevena Kokanova) — victimă a unei concepţii orientale despre menirea femeii — nu poate fi feri- cită. Conștiinţa acestui lucru o va căpăta însă în faţa iubirii, a unui sentiment puternic ce o va lega de prizonierul sîrb Ivo (Rade Marko- vici). Dragostea lor, un intermezzo de fericire într-o lume de nenorociri, nu are viitor. Sfîrşitul ei este absurd, cum absurd este războiul însuși. După cum se vede, nuvela lui E Stanev care stă la baza scenariului e o schiţare, o uşoară trecere în revistă a gravelor și complexelor probleme ce nu și-au pierdut nici astăzi actualitatea. Formula regizo- rală a lui V. Radev nu face parte din categoria celor inventive. Originali- tatea ei nu constă în vehicularea unor noi modalități de expresie, ci în folosirea echilibrată a celor exis- tente. Dominanta de tristețe reți- nută, sensibilizată aici ca un fel de permanenţă balcanică, o împreunare între natură și om, e nota gravă, fundalul nobil, discret, pe care se profilează fiinţe și lucruri. Obţinută prin mişcări lente de aparat, prin căutarea în decor a reliefurilor expre- sive (jocuri de piatră și lemn, de exterioare și interioare simple, dar definitorii pentru structura intimă a personajelor, pentru dramatismul situațiilor) plastica filmului întărește impresia de economie a formei, de finisare artistică. Calitatea imaginii e sporită de întrebuințarea funcţio- nală a culorii alb-negru cu intenția precisă de accentuare a nuanțelor afective. Astfel, dragostea dintre Liza și Ivo se consumă între alburi și griuri, prezența comandantului e însoțită de întunecimi și crispări etc, Interpretarea actorilor este deosebit de bună, fără stridențe, fără teatra- lism. Nevena Kokanova, bine cunos- cută publicului nostru, face încă o dată dovada” talentului ei multila- teral, capabil să reproducă stări su- fleteşti şi tonuri subtil diferențiate. stu m o Noe array unui îndră- mii o Obişnuita poveste de dragoste în- nobilată în acest film bulgar de o delicată discreţie. gostit oarecare prin convingere ju- venilă și matură puritate. Nu mai puţin reușit este și personajul ordo- nanţei interpretat de actorul Vasil Vacev, prezență mută dar cît de semnificativă pentru mentalitatea sol- datului obișnuit, conştiincios și bo- nom, automatizat printr-o lungă supu- nere şi renunțare. Siluetă expresivă și fericit dozată psihologic, creaţia lui V. Vacev e un model de compo- ziţie. Analizat în totalitatea lui, filmul are și citeva scăderi. Regizorul a fost tentat să spună „prea mult în prea puţin”, să cuprindă într-o singură perspectivă probleme de factură foarte diversă, să pună în discuţie structura morală, filozofică şi socială a unei epoci și a unei societăți date. De aici cîteva personaje și scene insuficient definitivate cum ar fi: tînărul ofiţer, invalid de război, care asemenea personajelor lui Remarque, se străduie să nu creadă că sacrificiul lui și al atîtor victime a fost zadarnic, apoi revolta abia schițată a soldaților sătui de mizeria frontului. Hoţul de piersici rămîne o remar- cabilă realizare a studiourilor bul- gare. Diferită de vioiciunea și puterea de penetrație a unui Ranghel Vîlcea- nov, personalitatea lui Vilo Radev îşi caută o vibraţie proprie, o sensi- bilitate individuală. Rodica ALDULESCU Planul doi e lucrat în această producție a studiourilor din Sofia cu multă grijă pentru adevărul istoric şi uman. O tipologie variată, de mare forță dramatică. CRONICHETA | udith (scenariul) şi Felix Mariassy (regia) își propun ca obiect al noii lor investigaţii cinematografice o stare confuză de sentimente și ginduri, ati- tudini ale unor tineri, această „încurcă- tură, zăpăceală, ciocnire“ cum definește dicționarul nostru de neologisme ter- menul franțuzesc „carambole“. Dacă ea cristaliza și nişte idei, nişte situații — chele, care să favorizeze precipitări morale (nu moralizatoare, de astea sint în film) superioare, pălăria jos! Spec- tatorul ar fi fost dispus să ierte inter- ferențele cu totul arbitrare de acţiune, dificultatea compoziţiei ambițios mo- derne, dar lipsite în acest timp de cali- tatea substanţială a noii dramaturgii, logica interioară, strictă, după care se grupează faptele în funcție de fluxul me- moriei afective (ca în operele lui Res- nais) după o logică a psihologiei, o cronologie specifică sentimentelor. În Carambol o secvență, ca de pildă con- vorbirea — amestec de gravitate și fri- volitate — dintre un fizician şi asistenta sa, viitoare soţie, se întrerupe doar pentru a deruta spectatorul, a-i crea un fals suspense psihologic. Regizorul interca- lează aici... avalarea unui tort întreg de către un personaj golemic care va de- veni mult mai tirziu un fel de erou aspru, moralizat al filmului. Poate îi va răs- punde, cu mult mai departe, ca în La ora 5 al lui Bardem de pildă, admirabil interferat, o idee, o replică, o rotunjire — certificare în timp a unei situaţii, a unui adevăr pe atunci confuz, incipient? Nimic din toate astea. Atunci poate o Cronică a amanților săraci cum făcuse cindva Lizzani sau — pur şi simplu — felii de viaţă luate voit la întimplare în- tr-o cronică neorealistă diurnă a unui cartier, a unui oraș? Nu. Personajul pantagruelic şi huligan de care vorbeam mai sus e atașat idilei fizician-asistentă (subit sfirșite cu un mariaj confortabil), doar aşa, pentru a crea un nou interes poveștii de dragoste consumate pe ecran înainte de a se înfiripa bine. E poate problema acestui tinăr primitiv, dispu- nind de un surplus de energie fizică (și poate afectivă) şi neştiind cum s-o con- sume, a acestui copil-Golem ce se dis- truge şi distruge în jur din ignoranță, care Îi preocupă în ultimă instanță pe realizatorii maghiari? Dacă ar fi fost așa, atunci altfel trebuia centrată povestirea haotică, alte zone ale acestei psihologii O energie uriașă care se cheltuieşte spectaculos şi zadarnic (Istvan Bujtar) rudimentare, decit plicticoasa consumare demonstrativă a aceluiași tort, în ace- lași chip dizgrațios, în aceeași cofetărie — trebuiau explorate. Şi ce să mai vor- bim de intervenţiile superficiale şi di- dacticiste ale „colectivului“ uzinei re- prezentat printr-o fată firavă și înțepată Și un tînăr pedant şiprostănac! E o sur- priză deconcertantă această experienţă nereușită a unui tandem cinematogra- fic care impusese prin seriozitate și sub- tilitate psihologică în sondarea unor teme ale actualității (Un pahar cu bere, Acci- dentul...). Ce s-a întimplat cu soţii Ma- riassy? Şi-au cheltuit interesul în aspec- te minore ale realităţii şi mai ales ta- lentul în formule cinematografice pseu- domoderne, superficial însușite, nefruc- tificate. Confuzia ca obiect de studiu devine singura finalitate a acestei peli- cule realizate într-un stil „carambolesc.“ (Quod erat demonstrandum) AI. CREŢULESCU Doi tineri pentru care căsătoria pare un simplu divertisment. 4 Contra cronica Hibernare -vara yara. Vară şi fum — ne cere să spu- nem un automatism de drama- turg. Vară şi filme proaste — ne în- deamnă să spunem automatismelor meseriei de cinefili. (Nu văd de ce, dacă există o industrie cinemato- grafică n-ar exista şi o meserie de cinefil). În marile grădini şi în vas- tele stadioane — noaptea — fumul verii cinefile: producţii cu indieni și pirați, pelicule cu bătăi, spade, or- fani, grenade, galopuri, contese, rebeli, cai, valuri, cicatrici, lacrimi, fapte bune, ticăloși, eroi ingenioşi şi frumoşi! Din cînd în cînd, prin fum, un strigăt: al. lui Antonioni. Sau: America, America! Strigăte izolate, sugerind mai plin deşertul cinematografic. Vara — aşa se gîn- deşte de ani de zile în i pap de difuzare a filmelor — omul nu gîn- deşte, omul uită de artă, omul nu vrea decit eroi frumoşi și abili, ticăloşi spectaculoși. Toamna şi mai ales iarna e altceva: iarna — sută în sută — omul e dispus să giîn- dească, e dornic de ceva mai „greu“ şi „mai complicat“, iarna — în sală cu paltonul făcut sul pe genunchi — spectatorul e mai exigent i se poate da chiar un film de Rosi. Vara — în cămașă — omul (zice-se) să nu audă de Antonioni, de Bunuel, şi „probleme“... Aşa o fi. E o chestie cu „psihologie“ pe care nu o înţeleg şi, mă jur, nici nu vreau s-o înțeleg. Eu cred că arta n-are de-a facecu anotimpurile. Hotărit, greşesc! Ca de obicei, sint prea categoric şi „absolutist“. Dar dacă greşescdin cauza verii, din cauza căldurii? Iată un cerc vicios din care nu vom ieşi decit la toamnă... Pină atunci —nu mă duc la cinema, nu transpir stîind la coadă în căldura amiezii pentru un bilet la Winettou, mă descurc cum pot. Am văzut în iunie Laleaua neagră, mi-a plăcut, şi pe baza ei, ca un urs care hibernează cu cele agonisite peste vară, pot aştepta septembrie, fără Winettou, fără Blood, fără teamă că voi fi depășit de evenimente. Ce voluptate să hibernezi vara! Trebuie să fii cronicar cinematografic supus bunu- lui plac şi bunelor socoteli ale D.D. F.-ului casă reușesti o asemenea lo- vitură de fachir. Toţi fug la ștrand, toţi învaţă, toţi asudă, nici un coleg cronicar nu te deranjează căci cro- nicile sînt concise, adorabil de con- cise şi în idei și în demonstraţie, ca ploile rea ale verii. Le citeşti — şi fum! Nu-s filme, nu-s cronici nici contra-cronici. La ce? Romu- lus Vulpescu susține că Bloode o timpenie, maestrul Suchianu — singura energie trează în canicula paralizantă (vezi forța exemplară cu care a susținut filmul lui Barta, Şi atunci...) — susţine dimpotrivă, că Blood este peste Laleaua și Winettou. Am prea mult respect pentru amindoi ca să mă duc la cinema și să văd cine are dreptate. Au amindoi dreptate şi mă duc la ştrand. Pe plajă deschid „Contemporanul“ şi constat că Gelu lonescu,severul nostru Gelu lonescu. şi-a descheiat gulerul cămășii și une umor în cronica sa la Întiinire a Ischia. N-am văzut filmul, admit „joaca“ cronicarului atit de sobru în timpul iernii — la urma urmei e atit de cald că admit orice. „Admit orice... admit orice...“ Mă întind bine pe nisip, închid ochii darsub pleoape propoziţiunea aceas- ta neadevărată se învirtește obsesiv. Cum a apărut, de unde a venit? Începe operaţia de hibernare: iau pregenericul Pădurii spânzuraților — marşul halucinant cu stop— cadru pe anonimul soldat al lui Ciulei — şi-l leg cu scena balului din Ghepardul: Burt Lancaster valsind cu Claudia Cardinale... Din salonul lui Visconti ajung în Calabuch, pe plajă, unde asist la corrida dată de toreadorul ratat incitind un taur fără chef. În căldura verii, taurul stupid se transformă în girafă şi văd multă vreme goana lui John Wayne după girafe în Hatari... Mai desfășor o dată secvenţa aceasta și înlocuiesc irafa cu un rinocer, apoi îmi pro- iectez finalul elefantul-pui căutind pi iubita eroului într-un magazin... eodată, declic ah! propoziţi- unea obsedantă: „admit orice...“ e dintr-un articol al tovarăşului Caranfil din „Informaţia“ în care îmi răspundea veia p spiritual, atit cît poate fi dînsul de spiritual; pentru că îmi plăcuse Hatari, îmi spunea de la obraz că „inghit orice“. Venea cu citate din Sadoul şi nu mai ştiu cine care-l demascau pe Hawks ca „regizor morbid“(ca şi cum Sadoul trebuie să fie literă de lege pentru toată lumea) şi consuma multă inteligență pentru a dovedi cine se ascunde sub ini- ţialele R.C. La urmă, mă ironiza subţire, — atit cît poate fi dinsul de „subțire“ — aruncindu-mi vorba grea: „clasicist“. Ce să fac — eu nu-i pot spune: „genialule!“. În căldura verii, d ori sub mine flăcările nisipului, înţeleg însă că nu am energia necesară unui pamflet şi imaginaţia ardentă şi generoasă mi-l oferă pe T.C. luindu-i un interviu lui Hawks la Mamaia... Adorm în pacea sufletului şi a ştrandului. Aud o vreme muzica electronică din Miinile pe oraș a lui Rosi. Mă hotărăsc, prin somn, să nu mă mai ating de „provizii“, să nu mai proiectez nimic, să fiu un urs chibzuit, sau, mai exact, un cronicar calculat... Visez, visez un septembrie fastuos: cu struguri, cu mere ionatane, cu filme excepţio- nale, cu filme bune, cu Antonioni, cu Bunuel, cu Gopo, cu Pintilie, visez septembrie ca pe o primăvară. Trebuie să fii fachir pentru a avea asemenea vise. Fachir sau cronicar cinematografic. Radu COSAŞU Filmul lui Mircea Mureșan îmbină analiza psihologică cu ampla desfășu- rare a maselor reconstituind evenimentele care au avut loc în 1907. Şantier RĂSCOALA @ Lui Ilarion Cio- banu i s-a încredin- at rolul complex și dramatic al lui Petre Petre. @ Adriana Nicolaes- cu (Nadina) se află la prima ei întîlnire cu cinematografia. tudioul „Bucureşti“ a ter- minat o nouă ecranizare după opera lui Liviu Rebreanu „Răs- coala“, în regia lui Mircea Mu- reşan. La capătul procesului de creație, regizorul ne declară: „Orice ecranizare care Își pro- pune să devină operă de artă este obligată prin forța împrejurări- lor să se despartă în anumite zone, de opera care a generat-o. În ca- zul Răscoalei, am considerat ne- cesar să deplasez pe planul con- ştiinţei eroilor conflictul deter- minat de vinzarea moșiei Na- dinei. Petre Petre, Nadina și Mi- ron Iuga devin astfel forţele mo- trice ale ciocnirilor pe care le promovează și le rezolvă. Din același motiv, Serafim Mogoş a- pare mult mai amplificat decit în paginile lui Rebreanu. El Vădește o înţelegere aproxima- tivă a adevăratelor cauze ale răs- coalei; influența lui asupra lui Petre Petre contribuie la defi- nirea acestuia din urmă, impri- mind conflictului său cu Nadina un sens social.” (8) Imagini de genul celei de alături mă- resc de obicei rețe- ta filmului. Să nu avem prejudecăţi și să mai așteptăm puțin ca să ne dăm seama şi de funcția dramatică a acestui cadru în raport cu ansamblul. La ordinea zilei: DOCUMENTARUL „ŞCOALA DOCUMENTARA“ față cu realitatea m) e discută astăzi despre „şcoala documentarului românesc“. Ter- menul, lansat în vara trecută la Mamaia de cîțiva critici străini, după vizionarea a vreo douăzeci de filme, tinde să intre în istorie. În istoria cinematografului s-au făcut nu o dată aprecieri eronate, s-au emis nu o dată ipoteze false, pe care timpul le-a infirmat şi cer- cetătorii mai noi le-au elucidat fără multă bătaie de cap. Sigur, e frumos să ştii că faci parte din- tr-o „școală“, mai ales cînd nici filmul jucat, nici cel de animaţie nu au fost onorate cu acest înalt ti- tlu. În modpractic însă, aceasta nu ajută prea mult la realizarea unor documentare bune și aprecierile ăbite mai mult încurcă lucrurile, ecit le limpezesc. O școală do- cumentară riguros construită nu există din păcate la noi. În lume, de altfel, şcolile de acest gen au fost şi sînt puţine. Istoria a consemnat școala documentară sovietică din anii '20, pe aceea a englezilor, con- dusă de Grierson și animată de Flaherty, din anii '30, sau şcoala documentară din New York (grupul Frontier Film). O şcoală presupune, de obicei, un animator sau mai mulţi și un program artistic uni- tar, operele ei putind fi recunos- cute cu ușurință, chiar dacă apar- țin unor regizori cu stiluri indi- viduale extrem de variate. Documentarul nostru a obţinut de-a lungul anilor reuşite solide, el a satisfăcut uneori cu prompti- tudine unele din cerinţele care i-au stat în față. Date fiind vastitatea cîmpului de investigaţie și varie- tatea genurilor sau a speciilor, fil- mul documentar răspunde unor numeroase deziderate: propagan- distice, culturale, ştiinţifice etc. Prin intermediul lui, sint consem- nate vizual evenimentele şi în- timplările actuale, mărturie vie, directă, a istoriei societăţii noas- tre socialiste. Nu întotdeauna însă faptul de actualitate se transformă în fapt de artă. Multe din docu- filme variate, de analiză a vieții contemporane. o timiditate nejustificată. mediocritatea — încă la loc de cinste. lupta împotriva inerţiei. mentarele Studioului „Sahia“, după ce răspund unor cerinţe de moment, se ofilesc, la fel ca unele reportaje, utile la vremea apariţiei lor în ga- zete, dar care nu pot revendica in- trarea în sfera literaturii. Nu ce- rem ca fiecare reportaj industrial sau film-afiş să fie operă de artă, deşi în acest caz eficienţa lor ar fi mult sporită. Cerem însă ca, pe lîngă documentarele care răspund unor imperative de moment — şi cele mai bune dintre ele işi păs- trează de-a lungul anilor prospe- țimea — Studioul „Sahia“ să acorde mai multă atenție specificului ar- tei sale, să producă mai multe filme — studii de moravuri, de sihologie, filme variate de ana- iză a vieții contemporane. Un dublu efort din partea cineaş- tilor și al conducerii studioului ar înviora documentarul nostru, ar încuraja atit căutările creatoare spre redarea realistă, expresivă a complexității vieții, cît şi inova- țiile de limbaj. Un documentar costă relativ puţini bani și pătrunde- rea lui în circuitul european nu e pe nici de coproducții, nici de prezenţa vedetelor inter- naţionale, nici de sume însemnate entru publicitate în străinătate. k nevoie doar de talent, fantezie, perseverență şi îndrăzneală. Do- cumentariștii merită să fie ajutați mai mult, să li se creeze condiţii pentru a-și realiza mai uşor te- mele preferate, pe lingă sau con- comitent cu unele sarcini imediate, rezolvate de marea lor majoritate operativ şi bine. Nu trebuie să uităm că multe filme celebre, intrate în istorie, au necesitat o muncă de luni de zile. Flaherty a filmat 15 luni la Nanook şi vreo doi ani la Moana. Marii documentarişti au cutreierat lumea pentru a o cunoaşte și a se exprima mai bine pe ei înșiși. Multe din subiectele lor sînt in- spirate din viaţa altor popoare. e lingă Flaherty, îi citez doar pe Ivens (Komsomol sau Cîntecul e- roilor, Pămintul Spaniei etc.) şi Chris Marker (Dimanche à Pé- kin), Lettre de Sibérie, Cuba si etc.). Nu vreau să recomand, fireşte, prin aceste exemple, documenta- riştilor noştri nici să realizeze nu- mai lung-metraje (deși pînă acum am făcut îngrijorător de puţine), nici să plece în masă, pentru luni de zile, să filmeze în provincie sau răinătate. Vreau doar să spun că, tund tina un bun regizor areo idee interesantă — chiar dacă rea- lizarea ei e mai dificilă —, el me- rită să fie ajutat pentru a o tra- duce pe peliculă. Opt-zece luni ponas pe șantierul Combinatu- ui siderurgic de la Galaţi ar naște, poate, un film impresionant de a- naliză a vieţii oamenilor care mun- cesc acolo, într-un peisaj industrial fantastic, ce se conturează din ce în ce mai precis. Poate un alt documentarist ar dori să plece pentru un timp în Țara Moților, altul aiurea. Nu trebuie să zim- biţi citind aceste lucruri. Ele vor deveni realitate, dacă nu azi, în- tr-un viitor apropiat. Să ne întoarcem însă la proble- mele curente ale Studioului „Sa- hia“. O serie de slăbiciuni se per- petuează aici de ani de zile. Re- portaje aride, suite de imagini in- expresive, cu comentarii stufoase, didactice, continuă și azi să mai apară. Multe documentare nu por- nesc de la idei limpezi, generoase, caracterizindu-se printr-un roman- tism desuet sau lirism excesiv (în cadrul discuţiei noastre Valerian Sava le-a clasat pe acestea, iro- nic, sub titlul „Documentarul vi- sător“). Există şi o sărăcie a scrierii cinematografice, o timiditate ne- justificată în utilizarea unor me- tode variate de filmare. Preocupa- rea pentru autenticitate a lui Al. Boiangiu din Casa noastă ca ofloa- re, unde regizorul a preluat crea- tor elementele raţionale ale ciné- vârite-ului, a rămas fără ecou, nu a cîștigat încă adepţi. Metodele cele mai diverse (Fleherty. Dziga Vertov, cine-vâritâ-ul etc.) me- rită a fi studiate atent, părţile lor bune pot fi însușite. Nu se pot da aici reţete — cutare metodă e mai eficientă sau nu —, totul depinde de gindirea şi afinitățile regizoru- lui, de scopul urmărit de el. Ceea ce se poate desprinde as- tăzi, din nenumăratele direcţii ale documentarului mondial, este ten- dinţa de concentrare la maxim a lirismului, detașarea cineastului de obiectul analizat, de unde re- zultă realismul și luciditatea ob- servaţiei. Fenomenele vieţii sînt privite mai des în conexiunea lor, caracterul social e mai mult pre- zent în operele documentariștilor, polemica cu falsele adevăruri şi mituri devine tot mai violentă. Arsenalul comicului, de la umor pînă la satiră, e curent folosit, do- vadă a maturității şi a realismului observaţiei. Această tendinţă e prezentă în unele filme de la „Sahia“ (Tăbă- carii, Drumurile Crișanei, Puterea plinii, Casa noastră ca o floare i în filmele ultimului festival de a Mamaia: Spre cer, Oltenii din Oltenia, A cui e vina, Marile emo- jii mici). Dacă ar fi prezentă în mai multe, ar fi şi mai bine. Mai mul- tă fantezie și pasiune, mai mult curaj în întringerea greutăților de realizare ar fi salutare. Şi încă ceva — la „Sahia” se simte nevoia unor forţe regizorale noi, proaspete, en- tuziaste. Din studio au plecat unii regizori la filmul artistic — Mir- cea Săucan, Savel Stiopul. Virgil Calotescu își termină acum primul lung metraj jucat. Al. Boiangiu se regătește și el pentru debutul în ilmul jucat. Ce regizori noi au a- părut în schimb la „Sahia“? Foar- te puţini — cîțiva recrutaţi din- tre operatori și vreo doi dintre cadrele “administrative ale stu- dioului. E ciudată această situaţie, mai ales că la Studioul „Bucureşti“, unde riscurile debutului sînt mult mai mari, se promovează cu curaj și bune rezultate noi regizori ti- neri. Ce util ar fi ca la „Sahia“ să-şi facă apariția ca realizatori, regi- zori de teatru, de televiziune, re- porteri literari, pictori și arhi- ae pasionaţi de cinema sau mai mulţi operatori de imagine. S-ar ivi mai multe filme bune, medio- critatea — încă la loc de cinste — ar pierde serios din teren. Lupta pentru calitate, împotriva inerţiei, a fost în ultima vreme declanșată. Susţinută cu îndrăzneală şi pa- siune, ea va determina formarea unei școli documentare puternice, capabilă să rivalizeze cu școlile recunoscute la ora actuală în lume. Mihai TOLU Cronica documentarului SENZAŢIA ÎNTREGULUI D acă ar fi să se refacă palmare- sul documentarelor de la Ma- maia, după gustul și preferinţele fie- căruia, atunci aș acorda fără şovăire primul loc anchetei A cui e pina? Asta nu înseamnă nici că neg fru- musețea reală, grandioasă a pri- mului clasat — poemul Spre cer — nici că trec cu vederea calităţile ingeniozitate propagandistică şi verva altui important cuceritor de premii, reportajul de sinteză Ol- tenii din Oltenia. Dar din acești trei laureați, filmul Floricăi Hol- ban mi se pare cel mai viu, cel 24 mai omenesc, în autenticitatea sa — adică şi cel mai cinematografic, cel mai puternic ca documentar. Se întîlnesc, în această scurtă rea- lizare de patos simplu, cadre care fiind de un adevăr zguduitor devin prin asta de o mare forţă emoțională și o mare miragi = cinematografică. Este vorba, în primul rînd, de toate portretele copiilor şi adolescenților fără pă- rinți. De fapt, nu este tocmai exact a vorbi aici despre calitatea ca- drului; o asemenea apreciere poate să lase impresia că ne referim doar În cabinele de montaj de la Buftea, Marius Teodorescu, dă ultima formă noului său film, realizat după romanul lui Cezar Petrescu. CALEA VICTORIEI — Aș vrea ca filmul meu, ne spune Marius Teodorescu, să nu se intituleze Calea Victoriei ci, mai curînd Cheia visurilor. Asta, pentru că nu am intenționat să fac o cronică cinematografică a Bucureştiului de acum 30 de ani, o reconstituire arheolo- gică „după carte“, ci o analiză vie a lumii de atunci, din SANTIER unghiul epocii mele. Raportul nostru față de personaje este altul decit cel al scriitorului. Cezar Petrescu le descria cu compătimire, noi le denun- ţăm, privindu-le cu ochii anu- lui 1965, cu plusul de înțele- gere pe care ni l-a adăugat scurgerea timpului, detașarea bear de problematica respec- tivă. la expresivitatea vizuală a imaginii, pe cînd puterea de comunicare şi de convingere a momentelor cinema- tografice amintite se naşte în ace- laşi timp din imagine şi din sunet, din autenticitatea chipurilor gi din adevărul cuvîntului. Povesti- rile copiilor, tineri delicvenţi, spon- tane, absolut necontrafăcute, lo- vesc conștiința privitorilor mult mai dureros decit orice apel la răspundere umană și grijă faţă de generaţia în creştere, mult mai emoționant decit orice figură de stil şi orice mărturie lirică a unui artist. Vezi chipuri atit de proaspete, asculți glasuri în formare în expre- sia cărora nu poţi discerne încă nici urmă a faptelor săvirşite, avie- ii dezordonate trăite pînă acum; ar însuşi faptul că urmăreşti po- vestindu-se atit de calm despre va- gabondaj şi despre furt te zguduie. În ce priveşte realizarea lui Ti- tus Mesaroș inspirată din creşterea impunătoarei hidrocentrale de pe Argeş, dincolo de frumuseţea şi măreţia impresionantă a filmărilor lui William Goldgraber, trebuie să subliniem încă un merit al filmu- lui: forţa cinematografică a unei coloane sonore alcătuite în între- CHEIA ime din zgomote reale, cuvinte, ndemnuri, strigăte culese direct pe banda de magnetofon la faţa ocului, în plină efervescenţă a muncii de construcție. Absența co- mentariului nu numai că n-a su- părat, dar a îngăduit crearea unei atmosfere solemne, dar lipsită de orice emfază, închegarea unui cli- mat pătruns de admiraţie şi înfio- rare, dar străin de ostentaţie reto- rică. Este un ciștig însemnat pentru Studioul „Al. Sahia“, ale cărei pro- ducţii au fost adeseori îngreunate, în ultima vreme, de un comenta- riu livresc şi pretenţios, înţesat de formulări alambicate şi de figuri de stil pline de afectare. Oltenii din Oltenia este cel mai inegal dintre filmele acestea. Aici se simte încă discrepanţa dintre ca- drul elaborat cu atenţie şi acela filmat „pe furate“, fără nici o pre- ocupare pentru compoziția plastică, diferențele mari dintre comentariul reportericesc muncit și exprimarea directă a omului „de pe stradă“, aflat în faţa microfonului pentru rima dată, oscilaţiile de gust care l fac pe regizor să adune, într-un singur tot, cintecul şăgalnic „M-a făcut mama oltean“, sculpturile grave ale lui Brâncuși şi filmările realizate pe viu într-o piață. Dar și acest film cuprinde o idee foarte generoasă artisticeşte și anume realizarea sintezei cinematografice prin suprapunerea unor imagini cu valoare de generalizare peste vor- birea spontană, și legată strict de un aspect particular sau altul al faptului real descris de către unul din cei care au participat direct la acţiune. Ne putem închipui filme întregi construite pe un ase- menea principiu, fără intervenţia comentatorului obiectiv din afară şi fără intervenţia sa în aprecierea faptelor; ne putem imagina cronici foarte vii ale vieţii de fiecare zi care, construite astfel, nu ar irosi nimic din însuşirile artistice ale realităţii. Cu asta ajungem la problema principală pe care vizionarea peli- culelor lansate o sugerează — modul de asamblare artistică, de compu- nere a întregului, în documentarul nostru actual. Recunoscind toate meritele regizorilor şi operatorilor care au lucrat cele trei filme, nu trebuie să trecem cu vederea o anumită impresie de răceală sau chiar monotonie uneori, pe care o trăim urmărind unul după altul aceste documentare. Cadrele și momentele izolate au o frumuseţe mai mare decit ansamblul, care nu izbuteşte să comunice, cu egală tensiune și în același diapazon es- tetic, senzaţia de viaţă artistică organică. Spre cer este cel mai uni- tar, din acest punct de vedere. Dar aici, omul viu, omul care muncește este privit doar în fugă, pierdut ca un punct în marele peisaj industrial şi de aceea imaginile foarte impre- sionante, altfel, rămîn destul de reci, nu sînt pătrunse de căldura existenţei umane. Se discută foarte mult, dela o vreme, la Studioul „Al. Sahia“ despre ideea artistică. S-a obţinut mult, în această direcţie, judecind după filmele pe care le consemnăm şi care sînt ferm structurate în jurul unei intenţii clare. Dar ideea artis- tică nu trăieşte numai prin consec- venţă logică, ea se dezvoltă într-un climat al său, într-o atmosferă vie, care-i aparține numai, într-un sis- tem de per af p referinţe original. În acestsens, documentariștii noș- tri mai au de străbătut o etapă, în efortul de organizare creatoare a unui material pe care au învăţat să-l extragă din faptul real cu virtuozitate. Ana Maria NARTI „Am vrut pentru filmul meu o imagine în alb negru, fără prea multe nuanțe intermediare, o imagine apropiată de gravură, pentru a sublinia astfel contrastele lumii pe care o înfățişez” „ Metropola pe care o înfățișez în film, nu este numai un mon- stru care distruge și pervertește, ci o citadelă a lumii capitaliste. Prezentind-o, nu am, spre deosebire de Cezar Petrescu, nostalgia patriarhalului oraș de provincie." „Redau relațiile dintre oameni din unghiul contemporanei- tăţii, în sensul că aceștia reacționează ca și cînd ar trăi azi." „Faţă de eroii filmului, am adoptat o atitudine rece, distantă, fără să mă substitui nici unuia din ei. Nu am intenționat sădevin poet, dimpo- trivă, am căutat să-mi păstrez tot timpul postura de observator lucid, lăsînd acțiunile şi sentimentele să vorbească prin ele însele." „Am intenționat ca succesiunea contrastelor, ritmul albului și negrului, | să creeze sugestia ciocnirilor lăuntrice." Prima victorie, ultima producţie a lui Otto Preminger, este un film inspirat de unul dintre cele mai dramatice momente ale ultimului război: dezastrul naval de la Pearl Harbour. Fără îndoială, filmul nu va face epocă pentru că scenariul cuprinde un procent prea mare de convențional şi ideea mp per re dirijează conflic- tul pe o cale prea facilă. Există însă în acest film ele- mente care nu se pot uita: sint scenele bătăliilor navale, este prezenţa de stincă a lui Jobn Wayne și este acest violent, nesăbuit, acest tandru și sălbatic Kirk Douglas pe care Îl vedeţi în clișeul alăturat. Acest picior aparţine actriţei engleze Samantha Eggar, care a primit anul acesta la Cannes premiul pentru cea mai bună interpretare feminină. în clişeul nostru nu se vede faimoasa ei coamă roşie și nici ochii de un verde-cenușiu (acest verde-cenușiu, strălucitor a deter- minat pe regizor, pe marele William Wyler să turneze nu în alb-negru aşa cum s-ar fi potrivit mai bine cu subiectul, ci în culori). Scena reprezintă unul din cele mai caracteristice momente ale unuia dintre cele mai comentate filme englezești din ultimul timp: Obseda- tul. Tema filmului este oarecum alături de gustul nos- tru: imposibilitatea unui om de a pune friu obsesiei sale sexuale. Subiectul este destul de straniu: neputind s-o ciștige prin mijloace obişnuite şi legale, eroul își răpește iubita și o întemniţează într-un beci undeva în afara orașului, o slujeşte ca un sclav educat la Ox- ford, îi mr gt culori să picteze și o sufocă într-o adoraţie mută (mută la propriu şi la figurat). Filmul este însă jucat excepțional şi fiecare secvenţă poartă poate meşșteșugului lui Wyler şi a farmecului acestei inere actriţe cu păr roșu și pistrui mulţi care a ajuns prea tirziu la Cannes, la împărțirea premiilor și a apărut la recepţia de închiderea festivalului aşa cum coborise din avion: cu ciorapi de lină trei sferturi şi cu figura răvășită de emoția primei sale distincţii in- ternaţionale. 28 Fotografia de sus aparține unuia dintre cele mai dis- cutate filme suedeze din ultimii ani. Filmul se numeşte Îndrăgostiții, iar regizoarea Mai Zetterling. La Cannes, anul acesta producţia a stirnit tumult de aplauze și valuri de indignare. Subiectul n-are nimic aţițător. Trei femei nasc pe trei paturi de spital, aşa cum nasc de la începutul lumii femeile, adică încreţindu-și frunțile tm- brobonate şi cu obragzurile schimonosite de durere. Por- nind de la imaginea aceasta ṣi aducînd-o mereu ca un mo- tiv dureros, filmul povesteşte trei biograții și descriă bur- ghezia suedeză de la începutul acestui secol. Regizoarea este o fostă actriță (născută 1925) și ap oape toată lumea aștepta filmul caspe o producţie fragilă, îmbibată de dul- ceața feminității. Mai Zetterling a produs o surpriză pe toată linia. Filmul său este crud — pînă aproape de sălbăticie, este bărbătesc pînă la brutalitate. Fără să țină seama de nici o conveniență, părind să ignore sentimentul pe care dicționarele îl numesc pu- doare, Mai Zetterling dezvăluie imoralitatea cu atita frenezie încit la un moment dat filmul tinde să devină un fel de antologie a viciului. N-o să fie nici 0 pierdere dacă Difuzarea nu va cumpăra acest film. Şcoala suedeză este însă un curent cinematografic pe care am vrea să-l regăsim reprezentat prin producţiile lui esențiale şi pe piața noastră de filme, iar Mai Zet- terling (din fotografia alăturată) este un nume despre care veți mai auzi vorbindu-se. Acest îngeraș ciclist se numeşte Philippe Avron și este eroul ultimului film al lui Lamorisse: Fifi la plume. Fifi la plume este un fel de basm pentru oameni mari: hăituit de urmăritori, un băiat cam lung de mină se refugiază într-un circ şi pentru că la circexistă întot deauna o frumoasă și blondă trapezistă, băiatul se in- drăgosteşte și e gata să facă totul ca să rămînă lingă aleasa inimii lui. Totul, chiar să facă pe omul zburător. Povestea filmului este un fel de idilă pe jumătate comică pe jumătate poetică între o păminteană și un fel de serafim cu gropiţe care în zborul său diafan para- lizează pe răufăcători și pe proști. Comedia este fantastică, dar filmul nu dă de loc im- presia penibilă sau cel puțin stingheritoare pe care o stirnesc de obicei peliculele bazate pe truc. Dimpotrivă, zborul peste case, peste castele, peste ape și întilnirea îngerașului cu un naufragiat în mijlocul oceanului, totul se desfăsoară într-o atmosferă de deplin firesc. Plutirea peste planetă pare armonioasă și diafană. Procedeul tehnic prin care s-au obținut asemenea rezul- tate se numeşte helivision. Metoda este prea complicată pentru a putea fi explicată aici, dar o veţi întiini de multe ori de aici înainte. SECVENȚE Iată o scenă dintr-un film pe care — sperăm — Di- fuzarea nu ne va lăsa să-l așteptăm prea mult: The Knack; în traducerea noastră aproximativă Spilul și după modesta noastră părere una dintre cele era lucitoare, mai trăznite și mai inteligente comedii ale cinematografului postbelic. Autorul ei se numeşte Richard Lester, fost elev strălucit, fost student (la 15 ani) al Universităţii din Pensylvannia de unde s-a întors cu o licență în psihologie, pe care n-o foloseşte entru că îşi descoperă o altă vocaţie. În consecință ntră într-o trupă ca „băiat la toate“, La 22 de ani este uns regizor, titlu pe care nu-l folosește pentru că este copleșit de o pasiune nouă, pasiunea călătoriilor şi în consecință pleacă în Africa de nord, Spania şi Franţa ciştigindu-și plinea ca pianist şi ghitarist în cafenele. Revine la Londra în perioada de ascensiune a televi- ziunii comerciale, scrie cuvintele şi muzica pentru rima comedie muzicală a T.V. britanice. În sfirşit ncepe să turneze The running, jumping and standind still picture pe care îl realizează cu prietenul său Peter Sellers și cîştigă un Oscar şi un premiu la San Francisco. Filmul terminat anul trecut, despre faimoşii Beatles a obținut un succes fulminant. Acum se află pe creasta noului val al filmului englez. Reţineţi deci numele: LESTER. Poet, boxer și scenarist (printre altele și al faimosu- lui Cuţit în apă) Jerzy Skolimowski este unul din cei mai tineri realizatori polonezi. Şi, se susține, unul din cei mai talentaţi. Pasionat de sportul cu mănuși, căruia i-a închinat de altfel unul din primele sale scurt metraje, ela ales ca erou al ultimului său film (Walkover) — iarăși un boxeur. Skolimowski este un personaj interesant, ceea ce se numește un autor complet: a scris scenariul, a semnat regia, e intentotnl principal: Singura interpretă feminină a filmului său e diafana Alexandra Zawiern- szanka. INFORMAȚII Virna Lisi p din a e AE Michèle Mercier şi Robert Hossein Vor filma din nou îm ( (terte oaza A ref raaa (autorul J; în L' à a aque part entière eerani- Jane Fonda: „M-am săturat să...” foarte la modă în ultimul tim ii îi E E de vise“. Ea a spus: E Si ee e mari vedete își același vorba de „ central LONC t Simone și Jè oreau. rile rogi piei yua zi u, Care va avea, satisfacția să a În familie 5 e E 8 a 2 g ii i însa Er an zii 332 5, ; i 5p R CORESPONDENȚĂ DIN R. F. GERMANĂ UN INTERVIU CU INTENȚIA DE A REALIZA UN PORTRET AL LUI KURT HOFFMANN a chip seamănă cu Hans Albers: ochii albaștri stră- lucitori, un obraz parcă să- pat în piatră, mișcări dega- jate, elegante. Regizorul Kurt Hoffmann este un bărbat fermecător. Iar filmele lui încearcă să ne facă să zim- bim, să ne bucurăm, să pri- vim cu ochi mai limpezi rea- litatea din jur, și, de multe ori, să medităm adînc după ce spectacolul s-a terminat. Armele sale preferate sint buna dispoziţie și ironia. Atunci de ce oare, dintr-o- dată, Hoffmann s-a apucat de un film cu o temă pronunţat tragică, Casa din strada Cra- pilor? — Pentru că m-am decis să fac un film foarte serios — și care autor de comedii nu rivnește la așa ceva? — am ales acest roman. De mult cochetez cu el. Mi-a căzut în mină îndată ce am terminat Copiii minune şi m-a cucerit. Dacă însă am pus în practică atit de tirziu această veche dorință, nu-i din vina mea. Nu găseam producător, cu alte cuvinte nu găseam bani. ŞI așa societatea Independent- film al cărei coproprietar sint de vreo dol ani, si-a investit mai toate fondurile fără a sconta vreun protit oarecare. Noroc — deși ca orice pe lume, și norocul e relativ — că televiziunea vest-germană a acceptat să contribuie la finanțarea filmului punindu- ne însă o condiţie: Casa din strada Crapilor să tie prezen- tată mai întii pe micul ecran. Ceea ce echivalează, pentru țara respectivă, cu trecerea peliculei la arhivă. în stirșit, ce nu face omul ca să-și rea- lizeze un vis atit de drag inimii lui. — ÎI prezentaţi însă și pe ecrane? — Am avut grijă să montez filmul în trei părți diferite, pentru a accentua diferența între ce s-a văzut la televi- ziune și copia care va merge în sălile obscure. Evident, nu este singura deosebire între teletilm și filmul obiş- nuit, astfel încit sper să mai trezesc și interesul specta- torilor de cinema. Nu vreau să cirteso, dar spun păcat că nu s-a putut face altfel! — Cui se adresează filmul dumneavoastră? — Tineretului. L-am gin- dit și realizat pentru noua generație. — Este o coproducție ger- mano-cehoslovacă? — Nu prea. Dacă ar fi fost așa, poate am fi întimpinat mai puţine greutăți finan- ciare. Noi am turnat filmul la Praga, închiriind studiou- rile. — Aţi încercat să-l prezen- taţi peste hotare? — Desigur. A şi fost cum- părat de majoritatea țărilor democrate și de unele ţări occidentale. — Ați colaborat la ela- borarea scenariului? — Nu, scriu cu plăcere singur scenariile, mal ales adaptind alte lucrări literare. Îmi place să păstrez o anu- mită distanţă faţă de carte, un ochi critic. Întimplător, Casa din strada Crapilor ml-a „mers“ foarte bine. Am intuit de la început ritmul just — cred eu. Deşi, cum e şi firesc, n-am păstrat cadența roma- nului. Am schimbat-o, fn- cercind să vad și să aud fiecare episod într-o manieră cinematografică, să găsesc tempoul cel mai nimerit, foarte diferit de la o scenă la alta. Ca o lucrare muzicală pe care autorul nu a compus-o — evident — doar în Allegro sau Andante. În general eu, îmi imaginez filmele ca niște compoziţii muzicale, în care fiecare sunet caracterizează un personaj, un obiect, delimitează o at- mosferă. Iar la fiecare film mă străduiesc să schimb mij- loacele de filmare. Uneori im- provizez pentru că îmi vine o idee pe parcurs. Munca mea, dacă aş sta s-o calific, osci- lează între concepţia sigură și improvizație. Sau cam aşa ceva. — Poate este şi rutină. — S-ar putea. Să fi greşit oare făcind prea multe filme? Cine ştie. E drept că perico- lul rutinei este foarte mare, te împiedică să te manifești liber și cu prospețime. To- tuși, o bună tehnică nu-i de lepădat... — Cit timp vă ia un film? — Depinde. De obicei îl dau gata în 34 dezile. Strada Crapilor însă mi-a luat 50. — Care a fost cel mai mare succes de public? — Cele două pelicule despre Spessart. Publicul vrea să ridă, să se destindă. De aceea trebuie să-i dăm și filme dis- tractive — dar la un înalt nivel artistic, dacă se poate! — Şi succesul de critică? — Mi l-au adus Copiii minune. ȘI încă pe plan in- ternaţional. — Proiectele dumneavoas- tră? — Un film despre „Bravul soldat Schweig“ (lucrez la scenariu de vreo jumătate de an) și un film despre Mün- chen. — Despre oraş? — Da: o fată (Jana Brej- Chova) sosește de la Praga ca să petreacă 24 de ore la Mün- chen. Aici întilnește un băiat și... totul e foarte simplu. Filmul însă încă nu știu cum va fi. — Cum lucraţi cu actorii? — Dacă sint conștiincioși, disciplinaţi, dacă lucrează cu tragere de inimă, dacă... mă înțeleg foarte bine. — Cum de v-aţi apucat de regie de film? — Cum să vă explic... Tatăl meu este cunoscutul operator Karl Hoffmann cel care pentru întlia oară l-a filmat pe Dr. Mabuse, pe Faust sau Legenda Nibelun- gilor, care... — VA rog să mă iertați... Henni HENNEICKE 9 11N30N0JS340 MOSCOVA În trecutele ediții festivallere; Moscova şi-a cistigat un prestigiu important în viața cinematografică internaţională. „Rampă de lansare“ a unor pelicule intrate în atrimoniul culturii universale — cum ar i Insula lui Kaneto Shindo, &și jumătate al lui Fellini, Cer senin de Grigori Ciuhrai, Îndrăgostitul, debutul lui Pierre Etaix, festivalul moscovit şi-a confirmat și în această vară, la a patra sa ediţie, locul ciştigat în arena filmului mondial. E semnificativ faptul că pe ecranele festivalului şi-au dat intilnire regizori consacrați din diferite D= ale lumii: Se ond A Zoltan Fabri, John Se > e on escu Gopo, Jerzy Hoffman și Edward Foii, Sa iarla de ilca Valerio Zurlini... La fel de semnificativ este și faptul că am putut asista le evoluția unor cinematografii tinere — algeriană, cubaneză, vietnameză, indoneziană... A patra ediție moscovită nu a impus de astă dată multe filme mari, capodope- re. Nu a fost un festival de „virturi“,. Dar parcă mal multe decit în ediția anterioa- ră au fost filmele care au cuprins ade- văruri specifice anilor pe care li trăim. Semnificativ în acest sens este filmul 20 de ore, prospectare pertinentă a rea- lităților satului maghiar din ultimii douăzeci de ani. Acest film, al regizoru- lui Zoltan Fabri, rămine cea mai inte- resantă creație lansată de al patrulea fes- tival moscovit. În contextul transtormă- rilor sociale ale aparat contemporane, 20 deore, inspirat din romanul unui zia- rist, urmăreşte destinele controversate a patru prieteni porniţi împreună pe drumul socialismului, iniţiatori în 1945 ai primei cooperative agricole, dar pe care viața ti va situa pe baricade dife- rite în vara lui 1956. Regizorul Fabri nu a realizat un film „de acțiune”, spec- taculos, deşi acțiunea filmului are in- tensități dramatice, spectaculoase, ci a urmărit în deosebi mutaţiile popologioa ale persohajelor, rr explicate de complexa realitate socială a satului maghiar din ultimii douăzeci de ani. Război clasic... La capătul citorva ani de activitate in- tensă, Serghei Bondarciuk a mo us ju- decății festivalului primele două serii (din cele patru preconizate) ale versiunii sale după capodopera tolstolană Război şi pace. Inegal, filmul lui Bondar- Ciuk are secvențe memorabile alături de pasaje mai puțin expresive. Putem spune că unele evoluții ale Nataşei Rostova (debutul sensibilei actrițe Lud- mila Savelieva fiind deosebit de con- vingător) și în deosebi scena balului apoi citeva panoramice ale frumoase naturi evocate pe peliculă sau tipica vinătoare rusă — sint pagini de antolo- gie cinematografică, mai exact spus padini unui superb album de artă. ar filmul trenează, prima serie în deo- sebi este obositoare, pentru că îi lipsește concentrația, pentru că însăși evoluția sibologiei personajelor este săracă în etalii caracteristice, mult mai săracă decit ambianța generală a filmului, în care Bondarciuk face o incontestabilă do- vadă a simțului său plastic, a pasiuni- lor sale arhitectonice. Fără a se detașa în „solist“, cum anticipau unii, Război şi pace și-a bipemeritat prin calitățile reale un loc de frunte în palmares, deși, mărturisim, aşteptam mai mult... „+3 modern Temă predilectă multor realizatori, războiul a inspirat un mare număr de filme ale festivalului. Poate că, după Canalul polonez, filmul cehoslovac A- tentatul (usemăniător pe alocuri) aduce rea put pe lucruri nol; totuși, acest ilm al lui Jiri Sequens, axat pe recon- stituirea unor evenimente reale (aten- tatul Împotriva generalului SS Rein- hard Heldrich și momentul represiunii), impune prin agrar regizoru- lui, care izbutește secvențe de remarca» bilă concentrație tragică, în deosebi în a doua sa parte cînd cei cîțiva autori al atentatului, refugiaţi într-o biserică, în- fruntă un adevărat asalt al trupelor fas- ciste. O idee speculativă stă la baza fil- mului italian Lesoldatesse: un grup de prostituate este transportat într-un camion, prin liniile frontului italian, pentru a fi afectate regimentelor fas- ciste. Regizorul Valerio Zurlini (cu o distribuție strălucită în care frumusețea Mariei Laforêt și jocul sensibil al Annei Karina se detaşează) a tratat subiectul cu sobrietate și cu o bună știință a gra- dării tensiunii (realitățile zboiului influențează brutal destine, războiul trezeşte by fără a-l putea feri de livresc. Flimul Aventurile lui Werner Holt (R.D. Germană), regizat de Joa- chim Kuhnert, cu Klaus-Peter Thiele în rolul titular, este lung, adesea trenant cu multe acțiuni paralele şi cu un su- biect prea stufos; printr-o operație de 20 FESTIVAL 4 e FESTIVAL 4 FESTIVAL 4 e FESTIVAL 4 filtrare a balastului răminem, totuși, cu unele documente prețioase despre generaţia sacrificată a hitlerjungend- ului. Filme cu asemenea subiecte de răz- boi au mai fost: sovieticul Tată şi sol- dat, cu un actor plin de personalitate Sergo Zahariadze, Într-un subiect naiv, elicula indoneziană Pămintul nimănui, inărul soldat (R.D. Vietnam) mărturii ale eroismului popia. Dintre toate, preferăm primul lung-metraj algerian, Această lume tlinără, care nu este pro- riu-zis un film de război, dar care con- fine un gray avertisment antirăzboinic. ntregul film este un joc de-a războiul,un joc de copii, cu puşti de carton, în care taberele sint una a frontului de eliberare națională și alta a OAS-ului, în care se iau prizonieri și au loc ciocniri „armate“ care stirșesc cu citeva geamuri sparte. Joc de-a războiul? Da, joc, pină la dez- nodămint. Pentru că focul de revolver care țintește un „prizonier“, în final, nu este joc. Este un foc adevărat. ȘI „pri- zonierul“ cade ucis, la sfirșitul unui joc de copii. Finalul nu are nici un comen- tariu, filmul se termină printr-o prelungă Încremenire... Universul copilăriei constituie un alt centru de greutate al festivalului. Din păcate, un singur film, suedezul Casa mea e Copacabana, realizat în Brazilia de Arne Sucksdorff, ne-a interesat, eviden- iind maturizarea precoce a unor copii n lumea contrastelor tragice ale Bra- ziliei contemporane. Japonezul Minä în mină este greoi și prea puțin semnificativ (istoria unui copil considerat arlerat, dar „viteaz“ phr în cele din urmă), indianul Prie- ie este o melodramă „pur singe“, vest- germanul Coliba lui Moş Toma, după cu- noscutul roman al Harrietei Beecher Stowe, este prolix, n-am reținut din el decit o melodie (înregistrată stereofo- nic) a negrilor și prezenţa (teoretică) a unor stele: Mylâne Demongeot, Eleo- nora Rossi-Drago, Juliette Greco. Ciampi, Korabov şi alţii Au atras atenția în cadrul festivalu- lul citeva experimente regizorale. Fran- cezul Yves Ciampi ne propune în Cerul deasupra capului o suită de momente de mare etect: catapultarea unor avioane cu reacție, zboruri la mare înălțime, e- fecte de anticipație științifică. Intriga filmului e voit banal parti de ba- nală uneori, cind filmul vorbeşte despre viața intimă a piloților), dar în tratarea fabulei fantastice — alarma pe un port- avion francez, în urmărirea unui satelit de proveniență necunoscută — filmul creează momente de tensiune, și îl re- comandă pe Ciampi ca pe un pr al ideilor îndrăzneţe. O surpriză plăcută ne-a oferit regizorul bulgar N. Korabov, autorul filmului Autorizație de căsăto- rie, care a stirnit reacţii diverse, pină la negarea totală. Prima jumătate a peliculei regizorul nu face altceva decit să filmeze cu aparat ascuns un mare nu- măr de nunți, în zilele noastre, revenind obsesiv — printr-un montaj altert — la aceleași întrebări ale ofițerului de stare civilă, la răspunsurile tinerilor căsăto- Tiţi, în diferite ipostaze ale cermonialu- lui. Practic, filmul nu „pornește“ pină la jumătatea sa, cind, brusc, demarează, cu ani în urmă (în anii războiului), în- tr-o subterană, unde se oficiază nunta u- nui condamnat la moarte care a primit autorizație de căsătorie cu citeva minute înaintea execuţiei. Tot restul filmului este dedicat filmării acestei nunți (re- marcabil jocul simplu, frumos interio- rizat, al actriţei Nadejda Randjeva), și, cum se sconta, desigur, contrastul cu rima parte a filmului creează efecte ar- istice deosebite. Mai puţin ne-a inte- resat experimentul regizorilor polonezi Jerzy Hoffman și Edward Skorzewski Trei par pe påmint, un film de scheciuri cu subiect contemporan, ca și realizarea iugoslavului Vatroslav Mimica, Pro- meteul din insula Visevice, evocare re- trospectivă a unei tinereți eroice în care doar efectele de imagine sint exce- lente: secvențele din trecut au poa și contraste de fotografii vechi, îmbătrinite de timp... Englezul John Schlesinger (u- nul din aşii „free-cinema“-ului) a realizat rin Darling (cu Julie Christie, Dirk ogarde, Laurence Harvey), o Erie te A ție într-un „dolce-vita“ englez, tăinuind, dincolo de Pr g „sexy“ sau „melo“ un subtext de critică socială, din păcate, foarte estompat. Divertismente notabile Comedia cinematografică, fără să stră- lucească, s-a prezentat la Moscova des- tul de bine, la nivelul unor divertismente notabile. Cuplul comic Jack Lemmon — 'Tony Curtis din Unora le place jazul este reeditat în Marile curse, o comedie în două serii a cărei acțiune se petrece pe vremea primelor automobile, într-o mare cursă New York — Paris. Nathalie Wood, frumoasă (suplinind-o în triun- ghiul comic pe regretata Marilyn), tn- tregeste distribuția acestui film bogat în poante dar inconsecvent. O culmina- ție a peliculei: formidabila bătălie cu tarte, în care personajele devin toate monștri cu glazură. Bourvil și Louis de Funès, în Le corniaud, provoacă adesea risul, deși abuzează de arhibătute scheme ale „rețetei“. Jumătate comedie, jumă- tate melodramă, Căsătorie în stil italian, filmul lui Vittorio de Sica după „Filu- mena Marturano“, nu se ridică la valoa- rea „divorțului“ lui Germi a cărui re- plică a vrut să fie. Doar jocul protago- niati se ridică în răstimpuri la un ni- vel magistral: Sophia Loren și Marcello Mastroianni se antrenează reciproc, sti- mulator, în aflarea unor expresii comice semnificative. Gopo şi palmaresul în acest festival foarte divers stilis- tic, inegal valoric, contribuția româ- nească a fost, după părerea mea, printre cele mai interesante. Publicul moscovit a primit cu multă căldură De fi... Harap Alb, juriul a răsplătit creaţia lui Gopo cu un regie (sint convins că în contextul concret al fes- tivalului filmul merita mai mult), presa a avut multe cuvinte de laudă şi aproape de loc rezerve. Harap Alb a adus în festi- val o pată de culoare inedită, basmul cinematografic, contribuind la acea di- versitate stilistică a competiției de care aminteam ma! sus. Harap Alb a mai adus ceva în festival: măsura inventivităţii și fantezia lui Gopo, a si modernă În tratarea i aaas a unui basm clasic. Jocul actorilor — Florin Piersic, Cristea- Avram, Irina Petrescu a fost apreciat în presa sovietică de specialitate, ca și excelenta scenografie a lui Ion Oroveanu, efectele sonore (ing. Dan Ionescu), subtilitățile imaginii lui Gore Ionescu, muzica lui Dumitru Capolanu. Călin CĂLIMAN |. Tatiana Samoilova e o constantă prietenă a cineaştilor români. lat-o alături de Florin Piersic, Irina Pe- trescu și Cristea Avram. 2. Rex Harrison (modest) și Florin Piersic (prim-plan). 3. Acelaşi Piersic între soții Lemmon. 4. La Moscova, muzica ușoară înre- gistrează un nou duo: Raj Kapoor şi Cristea Avram. L a începutul anului 4937 sorții războiului civil din Spania nu erau încă hotăriți. Ajutorul lui Hitler şi Musso- lini acordat generalilor răz- vrătiţi nu a reuşit să încline balanța victoriei de partea lut Franco. Atacul concentric asupra Madridului în noiem- brie 1936 se trinsese. Se putea spera că în lupta in- egală cu puterea militară a re- belilor fascişti Republica spa- niolă nu va ieși învinsă și după lupte grele va înăbuși răzmeriţa. Poate că s-ar fi întimplat așa, dacă nu ar fi fost intervenția armată din ce în ce mai puternică a Ita- liei şi Germaniei, care sti- dau democraţiile occidentale. Timpul lucra în favoarea gene- ralului Franco și a aliaților lui. Încă spre stirşitul anului! 1937 acest lucru devenise clar, lar în 1938 era o certitudine. La Începutul anului 1937 mai liptia încă puţină speranji, ar inimile tuturor oamenilor ntru care fascismul consti- uia o amenințare pentru lumea întreagă, băteau la unison cu inimile apărători- lor Madridului şi ale învingă- torilor de la Brihuega și Gua- dalajara. mr De S Die eee at a Regizorul: Joris Ivens be soomes e e ia ia a ana a i Spre sfirșitul anului 1939 soseşte în Spania regizorul olandez Joris Ivens. Avea pe atunci treizeci și opt de ani şi era cunoscut nu numai ca creatorul unor filme-studii 4 ca Podul și Ploaia, dar în primul rind ca realizatorul unor filme documentare angajate: Cin- tec despre eroi (Comsomol, 1932), Borinage (1933), Pà- mint noy (1934). Ivens era de pe atunci Olandezul zburător al filmului“ — lucra în ţara sa natală, în Belgia, în Uniunea Sovietică, ținea conferințe în Franţa, Ger- mania şi în Statele Unite. În momeutul cind a izbucnit revolta neralilor, se dincolo de ocean, la invitația lui Film Alliance ntru a ţine o serie de conferințe la universitățile americane, con- ferințe ilustrate cu proiecții de filme proprii. Fundaţia Rockefeller li comandă un ciclu de filme despre proble- mele Americii contemporane, destinate tineretului. zbo- iul civil din Spania schimbă planurile vitale ale lui Ivens. Încredințează realizarea fil- melor comandate de Fundaţia Rockefeller colaboratoarei sa- le Helen van Dongen, lar el începe pregătirile În vederea realizării unui film despre Spania în luptă. Ivens a fost unul din inițiatorii creării studiourilor Contemporary Hi- storians Inc., În componența cărora au intrat între alţii, mari oameni al literaturii ca Ernest Hemingway, John Dos Passos și Lilian Hellman. Datorită cotizațiilor și do- națiilor, s-a putut aduna suma de două mii de dolari care a ermis Începerea realizării i Imului. Ivens pleacă la Valencia, unde funcționau autorităţile republicane. Pe drum ia cu el din Franţa pe operatorul John Ferno. Pentru partea „literară“ avea să colaboreze cu echipa olandeză John Dos Passos, dar de la începutul acestei antreprize el se re- trage. După o şedere de o lună în Spania și după reali- zarea a citeva sute de metri de filmări, Ivensse întoarce la Paris pentru a revizui ma- terialul şi pentru a stabili concepția finală a filmului. Aici îl întilneşte pe Ernest Hemingway, care intenționa să plece la Valencia și Ma- drid ca corespondent de război al ziarelor americane. Această intilnire are o importanță hotăritoare pentru viitorul film: în convorbirile cu scrii- torul se cristalizează con- cepția Pămintului spaniol, și lucrurile pornesc con- orm pre stabilit, Și nu în doi, ci în trei. Pe lingă regizorul Ivens şi operatorul Ferno, la realizarea filmului ia parte activă autorul de mai tirziu al textului și co- mentatorul — Ernest He- m Îngway. Ivens şi Hemingway: o colaborare de mare calibru e ca în be 0 atita e iata rea e În luna mai a anului 1937 parzoada de filmări a fost nchelată. John Ferno urma să mai facă clteva completări, răminind în Spania încă un timp după plecarea lui Ivens. Regizorul transportă întreg materialul la Hollywood și aici se ocupă cu montajul și sonorizarea lui. Muzica a fost compusă de Marc Blitzstein şi Virgil Thomson, pe baza melodiilor populare spaniole. Efectele sonore au fost prelu- crate şi înregistrate pe bandă de Irving Reiss, regizorul emi- slunilor teatrale de la Co- lumbia, marele specialist în domeniul fondului acustic. Pămint spaniol datorează mult lui Reiss în ce privește crearea atmosferei sonore a unui oraş bombardat sau a luptelor de pe front. Filmul a fost fotografiat mut, astfel că sonorizarea s-a făcut ulteri- or,În studio,păstrindu-se totuşi efectul de adevăr şi autenti- citate. În sfirșit textul, a fost scris de Ernest Heming- way, pe baza notelor și a primelor schițe compuse „la cald“ la Madrid și Valencia. Iniţial, textul urma să fie citit de către Orson Welles, pe atunci tinăr actor începă- iei ei. Pe cimpuri lucrează Atrini, femei, copii. Cu greu se cultivă pămîntul dur, ars. Cu greu rodește sămința pentru piine, legumele, vița de vie și fructele. Vechiul proprietar nu s-a îngrijit de moșiile lui, avea mal mult, care Îi aducea și așa venituri frumoase . Acum situația se schimbase — țăranii ştiu că prin irigarea solului recolta ar putea crește de zece ori. Şi nu numai pentru el înșiși ci și pentru cei ce luptă la Madrid. La patruzeci de km de ei trece linia frontului, Se aud salvele de tun. Dar pe cimpurile Fuentedueniei muncesc În sudoarea frunții oameni cu feţe dure, secate de soare, ca și pămintul pe care-l cultivă. Şi neţinind seama că atit de aproape se duc lupte, alci se dă în ace- lași timp bătălia pentru iri- garea păminturilor, pentru să- parea unui canal, pentru fer- tilizarea solului. Există o strinsă legătură între ceca ce se petrece la Madrid și ceea ce se petrece în satul din spa- fiel ei masculină a popula- Cele mai bune douăsprezece filme documentare ale lumii (IX) Pămînt tor, dar încercarea a dat greş. Comentariul suna artificial, teatral. De aceea s-a decia ca scriitorul să-și citească propriul său text, ȘI aşa s-a întimplat. Filmul a devenit astfel mai personal, într-a- devăr documentar, deoarece spectatorilor le vorbea omul care a trăit aproape fiecare scenă şi fiecare secvenţă, ca martor și coautor. Filmul Pămînt spaniol nu a fost, după cum intenţiona inițial Joris Ivens, o cronică istorică a războiului civil, ci s-a transformat Într-o rela- tare concentrată și totodată lirică despre caracterul și — ceea ce este și mai important — despre sensul luptei dusă de poporul spaniol împotriva fascismului intern şi inter- național. Locul acţiunii nu se găsește pe diferite fronturi şi în diferite provincii ale țării. În film nu se vorbește nici despre Basci, nici despre minerii din Austria, nici des- pre țăranii din Andaluzia. Pe ecran spectatorul vede mica așezare Fuenteduenia, situată pe fluviul Tag, în apropierea şoselei de legă- tură dintre Valencia și Ma- drid și capitala care se apăra eroic. PFuenteduenia și Ma- dridul — spatele frontului și frontul, lată cele două cen- tre ale filmului simbolizind mecanismul și ideologia răz- bolului dus împotriva gene- ralilor răsculați. Fuentedue- nia, care în timp de pace nu- măra i 500 de locuitori a fost lipsită aproape de toată spaniol tele frontului. Lupta cu fas- cismul este doar o luptă pen- tru dreptul la un trai mai bun a milioanelor de ţărani săraci și exploataţi, este lupta pentru dreptatea socială. De victoria Republicii de- pinde viitorul Fuentedueniei. De aceea băieţii tineri din satul de pe Tag se înrolează în miliţie pentru a lupta la Madrid şi pentru a apăra linia de comunicație între capitală și Valencia. Reprezentantul tineretului din sate este băla- tul din Fuenteduenia — Iu- lian. Îl vedem în tranşee, cind scrie o scrisoare acasă, că poate în curind va veni în permisie. Îl vedem în satul lui de baştină, în pauză între lupte, şi îl vedem cum îi formează pe colegii lul şi alți băieți mai tineri în arta de a se servi de armă. Ivens intenționa să-l mai arate încă o dată la sfirşitul filmului, în luptă, dar în ciuda căutărilor, nu a reușit să regăsească de- tașamentul în care servea eroul lui. Poate Iulian a fost mutat într-alt sector al frontului, poate zăcea, rănit într-un spital sau a fost ucis atacind armatele fasciste? Nu se ştie ce s-a întîmplat cu Julian, astfel că la sfirşitul Pămintului spaniol, în locul eroului apare un curent de apă curgătoare, pe care-l absoarbe solul secătuit. Vrăjmașii nu au reușit să cucerească podul de pe drumul Valencia- Madrid, apărat de miliția populară, iar țăranii din Fuenteduenia au reuşit să facă primul pas spre iri- garea terenurilor lor. Acesta este mesajul filmului lui Ivens, mesajul Pămtntului sp aniol. În comparație cu celelalte filme ale regizorului olandez, povestea lui despre Spania luptătoare constituie un im- portant pas înainte, o dovadă a evoluției mijloacelor artis- tice de expresie, de care se serveşte un creator conștient. Pămintul spaniol este o operă cu compoziţie expresivă, omo- genă, Cele două linii tema- tice, războiul şi cultivarea pămintului se completează, iar schimbarea locului ac- țiunii de la Madrid la Fuen- teduenia şi pe cimpul de luptă de pe linia de comuni- cație între cele două orașe, capitala istorică şi cea pro- vizorie, este motivată prin dramaturgia interioară a fil- mului. e e naen mmaa ol o aandaa Comentatorul şi crainicul: Ernest Hemingway Marea valoare a filmului este comentariul lui He - mingway: simplu, tot atit de sec și dur ca şi pămintul spa- niol. Comentariul nu este niciodată o descriere tauto- logică a celor care se perindă pe ecran, ci o completare în contrapunct a imaginilor. Cit de bine dezvăluie curentul interior de sentimente în scena despărțirii soldaţilor care pleacă pe front, de fami- liile lor. Hemingway spune că cuvintele de adio sint în- totdeauna la fel în toate lim- bile lumii și în toate războale- le. Dar în acest războl există pentru prima oară un element nou, despre care știu cei care se despart, la care se gindesc dar se tem s-o recunoască. Soţul nu-și lasă soția într-un sat neliniștit. El ştie că în orice clipă se poate muri de o bombă sau proiectil de arti- lerie. Soţia ştie că nu este în stare să asigure soarta copillor care, În aceeași măsură ca și ea, sint expuși primejdiei. Iar camionul nu-l duce pe soț în vreo cazarmă ci direct în prima linie de front, poate la un kilometru sau doi, sau într-alt cartier al orașului. În Pămînt spaniol apare pentru prima oară amenință- torul memento al războiului total, care aduce plelre nu numai „profesioniştilor“, sol- daţilor care luptă pe front, ci și maselor de populaţie civilă. În filmul lui Ivens se furișează spectrul viitoarelor masacre în masă. La 19 iulie 1937 a avut loc în sala mare „Philarmonie“ din Los Angeles, premiera Pămîntului spaniol. Trei mli de oameni au plecat de la casă nemaiputind să cum- pere bilete. Vizionarea publi- că a fost precedată de nume- roase proiecții particulare. Succesul de casă al filmului la New York a depășit toate speranţele. Apoi aceleaşi pa- gini de glorie s-au scris și în sălile Parisului și Londrei. Joris Ivens nu a negat in- tențiile sale propagandistice. Spunea că toată simpatia lui este de partea autorităţilor locale ale Spaniei, dar toată ura lui se îndreaptă împotriva fascismului. De la premiera Pămintului spaniol au trecut douăzeci și opt de ani. „Times“-ul lon- donez Încă pe atunci a denu- mit filmul lui Ivens unul din cele mai mare zece filme din ultimii zece ani. Astăzi el se numără, pe drept, prin- tre cele douăsprezece cele mai bune filme documentare ale lumii. Jerzy TOEPLITZ LILY ZOGRAPHOS: CORESPONDENȚĂ DIN ATENA __ GRECUL ALEXIS ZORBAS, | TRĂDAT DE AMERICANUL ANTHONY QUINN MERIDIANE Metamorfoza moliilor Grecul Alexis Zorbas, ultimul subiectul anti-eroic al lui du-i din mină personalitatea xis Zorbas este cu adevărat film al lui MKakoyannis a Zorbas le-a scăpat autorilor lui Zorbas, adică totul, ceea ce un erou popular. 32 Este titlul filmului pe care-l termină în aceste zile la stu- diourile din Billancourt, re- gizorul francez Pierre Gra- nier-Leferre ajutat de o dis- tribuție strălucitoare. „La métamorphose des cloportes“ este un roman de Alphonse Boudard care a fost adoptat pentru ecran de Mi- chel Audiard şi Albert Si- monin. — Cum vă detiniţi filmul, Pierre Granler-Leterre! — Ca o farsă dramatică. Ori de cite ori unul din per- sonaje moare şi numai în a- cel moment, vreau ca pu- blicul să fie puternic ataşat de el. — Subiectul! — Să vă reamintesc întîi ce înseamnă „cloporte“ (con- form definiției din Larousse): un animal mic, gen crustaceu, măsurind circa ? cm și trăind în locuri intunecoase și u- mede. Dar cloporte mai poate însemna de asemenea și a- numiți oameni care-și pe- trec viața în mahalalele mari- lor orașe, în marginea so- cietăţii şi a legii. Filmul meu va fi dedicat vieţii lor mi- zere. 1) Maurice Biraud — o „molie“ de tip naiv. 2) Charles Aznavour — o „molio“ de tip fals naiv, 3) Irina Demiek, adevărată călugăriță (e vorba de in- secta cu acest nume) foarte feminină, care sub aparențele ei de fetişeană dezghețată și frumușică, ascunde o cupidi- tate violentă şi instincte uci- gage. 4) Lino Ventura — „domnul“ Alphonse, mare lubitor de ta- hlonri de valoare. însemnat pentru publicul elen marele eveniment — dar şi marea dezamăgire — care a încheiat stagiunea cinemato- grafică 1964—1965. Premiera mondială avusese loc la Paris, cu participarea oficială a membrilor guver- nului grec. În asemenea con- diții e lesne de înţeles nerăb- darea cu care a fost așteptat filmul acasă la el, mai ales că reprezenta ecranizarea după una din cele mai de seamă ca- podopere ale literaturii uni- versale, romanul „Alexis Zor- bas“, al lui N. Kazantzakis. Alexis Zorbas, eroul cărții este foarte cunoscut și foarte iubit de marele public de la noi ca fiind purtătorul unei filozo- fii de viață simple și populare, dar prin aceasta cu atit mai greu de atins. De aceea, toți cei care s-au îmbulzit în primele zile în ci- nematogratele ateniene ca să-i vadă chipul pe ecran, erau pă- trunși de imaginea lui literară, de caracterul său atit de viu, atit de puternic legat de tot ce înseamnă Grecia, așa cum l-a izbutit pana mălastră a lui Kazantzakis. Zorbas este atit de adevărat, atit de firesc, încit pare fantastic. Trădarea lui Zorbas Chiar după premiera „de acasă”, s-a făcut auzit un mur- mur de protest care creştea pe zi ce trecea. Într-o săptămînă „trădarea lui Zorbas“ a devenit subiectul de discuţieal întregii Atene.Mulţimea era chiar fn- furiată. Vedea pe ecran un Alexis Zorbas trădat de la un cap la celălalt. Cu excepţia Irenei Papas (excelenta Elec- tră de care desigur că vă mai amintiți) în rolul văduvei — cu adevărat excelentă — și al actriței mai virstnice Ke- drova, nimeni altcineva nu părea să fie la locul lui în acest film. lar esențialul a fost că ecranizării printre degete, și în deosebi realizatorului Ka- koyannis și intrepretului ro- lului titular, Anthony Quinn. Acesta din urmă este fără doar și poate un mare actor dar nu a reușit să-l înțeleagă pe Zorbas şi cu atit mai puțin să-i înțeleagă sufletul de grec. Aș îndrăzni să afirm un lucru care ar putea părea poate cara- ghios, dar e foarte greu să fil grec. Popoarele, ca şi oamenii, îşi au caracterele lor. Iar aces- te caractere depind de situa- tiile care le-au modelat, Cu cit viața e mai grea și mal aspră cu atit caracterele devin ma puternice şi mai personale. Un american ti poate vedea pe greci ca pe nişte sălbatici, sau, dacă doriți, ca pe nişte fe- nomene aparte. Dar sufletul grec, duios şi tragic totodată, dăltuit în piatra unei istorii multimilenare, nu-l va putea pătrunde niciodată un ame- rican. Romanul lui Kazantzakis nu descrie o poveste presărată de peripetii mai mult sau mai puțin palpitante, ci un tip uman, un bărbat care a riscat totul În viață pentru a junge la o teză filozofică care nu-i de loc la indemina oricui. Zorbas a fost poate un aventurier, dar în momentul în care scriitorul l-a ințiinit, el ajun- sese la acea inţelegere atit de rofundă, de iubitoare, de ngăduitoare față de slăbiciu- nea omenească atit de an- tieroică. S-au înfățișat întimplări dar s-a estompat perso- najul Realizatorul filmului tre- buia să transpună nu povestea — sau poveștile lui Zorbas — ci tipul său uman. Altmin- teri el risca să prezinte eve- nimente, foarte interesante poate, dar nu esențiale, scăpin- Editions du Cerf-Paris: 1959—1963 ierre Leprohon este 0 §0- mitate în domeniul isto- riei filmului şi lucrarea sa des- pre Chaplin a devenit de mult clasică. Punindu-şi cunoștiin- tele în slujba popularizării istoriei cinematografiei, Le- prohon a publicat o istorie a acestei arte într-o formă deosebit de interesantă. În două volume de format redus, autorul parcurge evoluţia fil- mului de la începuturile sale pină în 1962. Stabilind, de la început, dificultatea unei istorii a acestei arte mult prea recente, şi anunțind în prefață doar o simplă inventariere a eforturilor și rezultatelor ei, autorul își depăşeşte mult in- tenţiile modeste inițiale pro- punind, de pildă, o periodi- zare care merită atenție. Lep- rohon stabilește o primă etapă istorică a evoluției filmului cuprinsă între ani! 1895 şi 1930. Este perioada cinematografului, cum Îl numeşte, adică a fil- mului mut pe care Îl socotește „cu totul altceva“ decit filmul vorbit. A doua etapă, cea a fil- mului vorbit, se încheie după peme autorului în jurul ani- r 1980—62, ani socotiți de elanunțind ,,un cinema care, intr-un anumit sens, Îşi regă- seşte originele“; începe așadar atunci o nouă, oa trela etapă istorică. Primul volum intitulat, în lumina acestor idel, „viaţa și moartea cinematografului“, conţine, în primul rind, o des- criere istorică a fazelor dezvol- tări! filmului mut urmărind nu personalitatea creatorilor sau analiza operelor, ci tendin- tele generale, curentele care au marcat evoluția cinema- tografiei. Istoricul acesta este scris în lumina următorului gind: „Tocmai pentru că era mut, cinematograful a fost ne- voit să inventeze un limbaj. Oamenii au plămădit acest limbaj şi l-au dus la un ase- menea grad de dezvoltare încit cei mai buni critici al epocii l-au considerat ca un rezultat periculos. Noi, spectatorii, am învăţat, încetul cu încetul, să ` înțelegem acest limbaj, să-i surprindem toate subtilități- le şi aceasta într-un ritm a cărui viteză ne uimeşte as- tăzi. Pentru că acest limbaj era încă necesar şi de uz comun l-am dezvățat noi chiar... de altfel şi din păcate, s-a şi întimplat. Rumoarea pigtogtutari is- cată de acest film la noi a ți- nut o lună e S-ar pu- tea aduna pe o mle de pagini criticele, articolele şi disputele publice generate de el. Adică, cea mai bună mărturie că Ale- Acum apele s-au mai liniș- tit. Stagiunea s-a încheiat și atenienii s-au resemnat să v zioneze în cinematografele de vară, sub cerul înstelat — faimosul cer înstelat al Atenei — filme muzicale, filme dis- tractive, potrivite caniculei şi pungilor tuturor. lrâne Papas, celebra Electra este o remarcabilă interpretă a rolului văduvei din filmul lui Kako- iannis, singura bine distribuită în ecranizarea ro- manului „Alexis Zorbas”. Cinematograful este o limbă moartă. O dată cu filmul „vorbit“ — a cărui tehnică Își are ori- ginea încă la începuturile ci- nematografului — a trebuit inventat un nou limbaj: „lim- bajul filmului mut nu ise mai potrivea unui film sonor sau vorbit. Trebuie plecat din nou de la zero pentru a desco- peri o tehnică nouă pe măsura noilor mijloace“. Istoria eta- pelor evoluţiei filmului urmă- rește astfel nașterea, înflorirea și m if ie mijloacelor de expresie ale celei dea șaptea a. go sfirşit, Leprohon consta- tă că cinematografia a depășit speranțele începuturilor preci- zindu-i evoluția în viitor în privința expresiei dramatice. „Cinematografia a bifurcat de la un plan spre un altul, de la plastică şi ritm spre psiholo- gie şi spre dramă. Acesta este destinul ei“. Ne îndreptăm constată pe temeiul analize ` sale istorice Leprohon, spre o nouă etapă „care a şi inceput să fie denumită cu un termen nou: cin6-romanul“. Deşi succintă, istoria lui Leprohon este interesantă pen- tru este scrisă dintr-un punct de vedere limpede, precis CARTEA DE FILM: Pierre Leprohon Istoria cinematografiei și devine prin aceasta altceva decit o inventariere de film şi catalogare de cineaști. Avem de-a face mai degrabă cu un eseu în care esenţial este sur- prinderea liniilor directoare ale evoluției filmului. Pentru a furniza însă în acelaşi timp şi informația de bază necesară, pentru o lu- crare de referinţă utilă, istoria lui Leprohon cuprinde, în am- bele volume, un ansamblu de documente (considerind două- treimi ale volumelor) alcătuit dintr-o cronologie detailată pe țări, a filmelor produse şi a evenimentelor importante din istoria cinematografiei,precum şi un număr mare de fişe teh- nice ale principalelor filme cărora li se adaugă aproape o sută de biografii ale cineaș- tilor cei mai de seamă. Con- semnarea unor date privind cinematografia română în isto- ria lui Leprohon este o nouă dovadă a recunoașterii valorii creaţiei noastre filmice. Aşa cum şi-a propus-o, is- toria lui Pierre Leprohon este un ghid practic, dar totodată un punct de vedere original asupra dezvoltării artei fil: mului. lon BARNA O producţie a studiourilor americane SCENARIUL: Raphaël” Hayesi QH. Hampton REGIA Karry Pes ereé. IMAGINE A+ Apdrew”Laszlo. MUZICA” Gerald Fried. CU: Barf băra „Barrie, Bernie“ Hamilton, Ri- chard „Muljigans” Harry „Bellaver, Marti „Mericka. Premiul “pentru Ceasair bună” interpretare“ femi- pină ex aequo.lui Barbara Barrie la“ Cannes 1964: Redactor artistic: Vlad Mușatescu Prezentarea tehnică: lon Făgărășanu Abonamentele se fac la toate oficiile poștale din ţară, la factorii poștali și difuzorii voluntari din întreprinderi și instituţii, Exemplarul 5 lei revistă lunară de cultură cinematografică editată de Comitetul de Stat pentru Cultură și Artă. Redactor-şef: Ecaterina OPROIU | 41.017 | Redacția și administrația: București, Bd. Gheorghe Gheorghiu-Dej nr. 65 Tiparul executat la Combinatul poligrațic „Casa Scînteli” — Buturești EE Pila ANUL Ill (34) revistă lunară de cultură cinematografică Sumar TRIBUNA CREATORULLUI: $ Ion Popescu Gopo: Avem datoria și trebuie să facem filme bune 1 Ştefan Ciobotăraşu: Cinematografia culturii şi cultura cinematografică 1 MASA ROTUNDĂ A REVISTEI „CINEMA“ Scenariul de actualitate 2 CRONICA Cartierul veseliei, de Valerian Sava 5 REALISM 20 În definitiv ce este filmul modern? de Jerzy Plazewski 7 SANTIER Lucian Pintilie: Confesiunile regizorului la masa de montaj, de George Littera 9 Pe urmele „Haiducilor“, 11 În curînd un nou film polițist românesc: Şah la rege, de Mircea Mohor 12 De vorbă cu doi dintre autorii Serbărilor galante: Avron (actorul) — Ma- tras (operatorul), de Maria Aldea 13 FESTIVALURI — FESTIVALURI — FESTIVALURI Un festival] la răscruce: Berlin, 1965 de Gideon Bachman 14 Evian, de Robert Grelier 16 Primul festival al filmului balcanic, de Alice Mănoiu 16 CORESPONDENȚE Claudia Cardinale: „Sînt ferm hotărită să rămîn eu însămi“, de Enrico Rossetti 18 „Nu avem bani dar sîntem doldora de speranţe“ de Jacqueline Veuve 19 Candidaţii la glorie, de Henni Henneicke 20 CRONICA FILMULUI STRĂIN Cehov, autor modern, (Trei surori) de Horia Bratu 20 Ca un imens fluviu liniștit, (A fost odată un moș și o babă) 21 Conformismul non-conformismul, (Camera în formă de „L“) de Rodica Lipatti 22 Un film cu valori teatrale (Dulcea pasăre a tinereții) de Mircea Alexandrescu În luptă cu morile de vint, (Corbii) de M. Hulubaș 23 Oscar-ul 1964 pentru interpretare masculină: Rex Harrison 24 CRONICHETA Ex-căpitanul Fracasse (Onorabilul Stanislas, agent secret); Camping la Balaton (Păcat de benzină) 24 CARNET Vanina Vanini, Căpitanul Zero, Pină la oraș nu e departe 24 CONTRACRONICĂ Așchiile și monumentul, de Radu Cosașu 25 CRONICA IMAGINII Învirtindu-ne în jurul Rundei 6, de Ion Frunzetti 25 CRONICA MUZICII Ne-a mirat, de Costin Miereanu 26 LA ORDINEA ZILEI: DOCUMENTARUL Rossellini, Ivens nu ezistă... 26 CRONICA DOCUMENTARULUI Melodiile străzii, Construim, de Radu Gabrea 27 Cele mai bune 12 filme documentare ale lumii: Sakana Piai | di Farrebique, de Jerzy Toeplitz E ioe ee es Din istoria genurilor: Evoluția „musical-ului 30 o tdi d oua TR bor. Cartea de film, de Ion Barna 32 Dialog cu cititorii 32 Meridiane — Secvenţe — Informaţii Boris Olinescu, actor al Tea- Mylène Demongeot actriță trului Naţional din lași, de- franceză cunoscută de noi butează în cinematografie cu din filmele Vrăjitoarele din filmul Șah la rege. Salem și Cei trei mușchetari (Foto: A. Mihailopol) (Foto: Unifrance) Fotografiile din pag. | —4 de A. MIHAILOPI ION POPESCU GOPO: Avem datoria și tre- buie să facem filme ŞTEFAN CIOBOTĂRAȘU: Cinematografia cul- turii și cultura cine- bune înd cinematograful își făcea lcc în întuneric şi încă nu erau toate roti- ţele inventate, literatura împachetată în cărţi era arta cu cea mai mare răspindire în lume. Astăzi cinematograful este arta cu cea mai mare răspîndire în lume pentru că a inclus în procesul său de creaţie literatura. Filmul se făureşte as- tăzi din şapte arte, din nouă muze, din zeci de mii de muncitori, pentru sute de milioane de spec- tatori. Ca atras de un reflex condiționat, specta- torul frecventează cine- matograful, îi este nece- sar ca igienă mintală, re- creativă, culturală. Spec- tatorul consultă cinema- tograful ca pe o panoramă a actualității, este obiş- nuit să fie informat și să participe la frămîntările şi bucuriile omului de pretutindeni, om pe care filmul îl aduce pe ecran din cele mai depărtate colțuri ale lumii, din Cosmos și poate, curînd, din cele mai depărtate stele din Univers. Spectatorul iubeşte cine- matograful, dar aceas- ta nu-l obligă să-i placă toate filmele. El doreşte ca bogăţia ideilor să-i fie prezentată într-un mod agreabil şi pretinde pe drept cuvînt emoția artis- tică. Filmul este însă ceva foarte complicat: se toar- nă în chimicale, se stre- coară în fişii de lumină şi întuneric care repre- zintă imagini şi replici, se taie, se lipeşte și apoi, şerpuindu-se prin aparate, apare dreptunghiular şi strălucitor în sălile de spectacol pentru a afla abia acum, la sfîrșit, dacă e sau nu film. Ca ucenici ai acestui mare vrăjitor de celuloid, cineaştii amestecă „solu- ţii“ văzute pe la alţii sau soluţii imaginare. De multe ori soluţiile imagi- nare fac explozie, apa din poveste creşte, crește şi îneacă pe cutezător. Ucenicul îndrăzneţ devine cuminte, amestecă „s0- luţiile“ cu apă călduţă, căci: apa trece... pietrele rămin. matografiei acă teatrul e o sinte- ză a tuturor artelor — un fel de republică a in- terferenţelor spirituale — în care un colectiv artis- tic cu puterea lui de transfigurare poate de- termina în spațiul res- trins al unei săli de spec- tacol, spaţii mari de gîn- dire şi poezie — cu atit mai mult cinematografia, cu implicaţiile ei tehnico- industriale, cu amplitu- dinile ei laborioase, cu caracterul ei publicitar și agitatoric şi cu puterea de atracţie pe care o exer- cită asupra milioanelor de oameni, ocupă un loc apreciabil în cultura noas- tră socialistă. Urmăresc discuţiile is- cate în coloanele revistei „Contemporanul“ în ju- rul introducerii studiului cinematografiei în pro- pom analitică a şcoli- or. Unii profesori sau elevi au și văzut în asta o aglomerare, un bucluc în plus căzut pe capul oamenilor... Dar iată, cu- nosc un profesor de ma- tematici care mi-a suge- rat ideea unei ecranizări a simbolurilor acestui o- biect arid, a mecanismu- lui lor atit de poetic, spunea el — şi trebuie să-l credem — pentru a le scoate din rigiditatea lor abstractă și a le face ac- cesibile celor care pierd de obicei trenul la mate- matici... Nu va fi, cred, nici o răsturnare de sis- tem, tovarăşi profesori! Linia dreaptă va rămîne incontestabil dreaptă, cu atit mai mult cu cît vom face un pas înainte spre acest adevăr. Va fi acea apropiere între industrie, artă șiştiinţă, atit de pre- conizată de dialectica re- voluţiei noastre. Indus- tria se apropie de gînduri- le omului cu aparate fine şi sensibile, iar consecin- ţele acestei apropieri, mie, ca profan, mi se par incalculabile. Miraculoa- se. Schimbările provocate în viaţa noastră de pro- esul tehnicii ne dă une- e șocuri. Nici inventa- torul războiului de țesut n-a înțeles la vremea lui consecințele istorice ale acestei jucării. (De fapt, nici cel care adusese din China sămînța viermelui de mătase într-un miner de baston nu bănuia că introduce în Europa ger- menii revoluţiei france- ze. Această săminţă s-a dovedit chiar mai tare decit praful de pușcă — cu ajutorul căruia bur- heziaa dărimat zidurile eudalismului). Partidul Comunist Român însă ştie să prevadă anume efectul întilnirii dintre industrie, artă şi ştiinţă — căci fa- cultatea previziunii este ea însăşi știință — dînd 1 ION POPESCU- GOPO: Avem dato- ria și trebuie să facem filme bune Este uşor de mutat o piatră, două... Important este ca ucenicul să nu se descurajeze, să încerce mereu să-şi perfecționeze meseria, să înveţe, pentru ca experienţele să fie din ce în ce mai sigure și rezultatele bune fi vor fi aplaudate de spectator. Cinematograful, arta cu cea mai mare răspîndire în lume, folosește bogata experienţă a literaturii, căci literatura cunoaște foarte bine omul, l-a urmat și l-a încurajat în lupta lui cu natura de-a lungul miilor de ani — ea, literatura este cea care îndrumă cinema- tograful. Avem străluciți sluji- tori ai literaturii, avem o imagine a României cum n-a mai fost niciodată, avem o îndrumare înţe- leaptă şi generoasă, avem datoria și trebuie să facem filme demne de spectato- rul constructor al acestei lumi noi. Cinematografia românească e azi cunos- cută în lume ca un concu- rent serios în festivalurile internaţionale — nume- roase premii îi confirmă calitatea — și de pe acum au început să se întrevadă liniile directoare ale şcolii noastre cinematografice. Este momentul istoric de progres al filmului româ- nesc pentru care cineaştii trebuie să dea tot ce au mai bun din talentul şi patriotismul lor. Ne sînt necesare filme care să aparţină contemporanei- tăţii organic şi profund, prin substanța şi orien- tarea lor, filme care să răspundă celor mai vii preocupări ale contempo- ranilor noştri. Prezentul își așteaptă scenariștii și regizorii. 2 ŞTEFAN CIOBOTĂRAŞU: Cinemato- grafia cultu- rii și cultura cinemato- grafiei curs unor legi obiective care apar și în dezvoltarea culturii. Cinematografia noastră socialistă — artă industrială, cum ne pla- ce s-o numim — tînără ca însăși revoluţia de la care a primit un promi- ţător act de filiaţie, are tocmai avantajul acestui act inițial: un debut cu- rat, cu fireştile lui ti- midități și stingăcii, dar onorabil. Pelicula a- ceasta nouă nu va trece niciodată prin safe-ul cu bancnote urmărind spe- culații sordide. În plus, ea își poate însuși din capul locului însemnele cele mai proaspete și mai îndrăzneţe ale cinema- tografiei mondiale, în ce are aceasta mai bun, fără să-i rămînă tributară. De fapt copila noastră a şi învins cu succes emo- ţiile primului ei bal. Dar pentru a deveni „ea însăşi“ mai trebuie să-și împli- nească grația şi supleţea cu vigoarea. Oare aș greși dacă aş compara-o cu Diana? — un mit feminin foarte uzitat de artişti pentru arcul ei în căuta- rea vreunui vinat rar? Pelicula aceasta fecioară are la noi perspectiva u- nui mariaj strălucit, poa- te tocmai de aceea şi să- ata ei infailibilă se ecide mai greu. Uneori se lasă ispitită de floarea lui Gopo, alteori de „o- chii“ din filmele lui Ciulei (demonstrind că pe ecran glasul conștiinței umane poate convinge și fără text). Poate ar vrea să a- rate că nu-i plac partitu- rile nejustificat de lungi, în serie, dorindu-le scur- tate înainte de filmare (căci după toaletă oaia tunsă pînă la piele sea- mănă a focă...). Dimpo- trivă, ar vrea poate să lungească scurt-metrajele i documentarele semni- icative. Cite n-ar vrea la începutul vieţii tiza aceasta a noastră! Însă ce-ar dori cu precădere, ar fi să găsească pe cineva care s-o facă să se cunoască mai bine, să o înveţe să se descopere. Cineva care să facă din ea vioară cîntată. Care din caprele negre ale talentului se poate a- vînta pînă acolo în bătaia săgeților zeiţei? Deşi ta- lentul — această specie rară — se complace în inaccesibilităţi ferindu-se sistematic din faţa obiec- tivului, sînt sigur că nu va scăpa... Eu i-aş dori criticii să nu exploreze atit înălțimile, cît hăţi- şurile de la poale, şi dacă se poate, în toate direc- ţiile — lăsînd cimp larg de acţiune unei viguroase legi obiective: selecţia. Şi la urma urmei, poate nu critica e cea chemată să dea primul ton de ple- care la drum în viaţă, ci pasiunea chemării. Pa- siunea este un dizolvant al inerţiei; în faţa ei se deschid toate drumurile. Nu-i vorba de-o pasiune ambițioasă, ci de una sfintă şi curată care vine din adîncul omului, dacă e să vie. Iscusinţa vine prin rodaj. Ceea ce este absolut necesar, acum în cinematografie, este poate înlăturarea unui fetiş — îpalatura complexă care obligă pe om să asculte de ea, în loc să asculte ea de om. În capitalism, cine- matografia poate îmbrăca haina fals-frumoasă a ciupercii otrăvite, a am- biției profitabile, făcînd din mobilurile acestea scopuri în sine, etalări „supra“ şi „extra“; scopu- rile unei asemenea „cul- turi“ urmăresc deaproape marile disensiuni şi crize ale sistemului respectiv, hrănindu-se din el şi în- vîirtindu-se în cercul lui vicios. Noi nu avem tim să construim scopuri mici, iedestaluri pe care să mpietrim — treaba asta o poate face panen şi nici el, luînd piatra ca scop în sine, ci ca un mij- loc de tranziție — dar cl- nematografia care se hră- neşte din mişcare conti- nuă? Apoi ochiul ei, luat din spontaneitatea vite- zii luminii este şi ginditor în același timp. Progresul tehnicii nu face din el un „scop“ ci un „mijloc“ de cunoaștere foarte profund și indiscret. Poetul Golo- gan şi ceilalți ca el, trebuie să știe că între luneta lui Galilei şi aparatul lui este o strinsă legătură dialectică. Minuitorul de lumini trebuie să ştie că lumina planetei noastre nu creşte numai în funcţie de mişcarea de revoluţie a acesteia în jurul soa- relui, ci şi de mișcarea de revoluție a oamesilor în jurul ei — și că toate coordonatele progresului se unesc undeva în zare — o zare foarte apropiată — ca liniile ferate. Noi înşi- ne trebuie să fim simple mijloace de trecere spre acolo. Acesta este, cred, rostul cinematograliei noastre, romantismul ei, care ne face să eta, sensul profund al îndru- mărilor date de Partidul Comunist Român — şi nu numai să-l înţelegem ci să-l „simţim“ cu toată fin şi să-l transtormăm în faptă. Publicăm în acest număr partea a doua a intervențiilor la Masa rotundă a revistei „Cinema“, orga- nizată în colaborare cu Secţia de dramaturgie cinematografică a Uniunii Scriitorilor SCENARIUL AGT Nicolae Crişan: Din discuțiile purtate pînă acum la Masa noastră rotundă apare ca esențial un adevăr: EXISTĂ, FĂRĂ PUTINȚĂ DE A FI CONTESTAT, UN SPECIFIC CINEMATOGRAFIC — Meseria de scenarist este „altă giscă-n altă traistă“ decît meseria de scriitor — aici eu nu sînt de acord cu tovarășul Băieșu. În cinema- tografiile cu o tradiţie puternică s-a ajuns la o specializare și mai pronunţată, încît un mare scenarist ca Zavattini se ocupă de obicei doar de stilul epic al scenariului și renunţă să scrie tot el dialogurile, chiar dacă e vorba de ecrani- zarea unei piese de teatru, ca „Sechestratul din Altona“ de Sartre. Or, din discuţiile purtate aici, rezultă ceea ce nu era greu să se observe, că e a avem încă scenariști de profesie. Ce e de ăcut Petre Sălcudeanu:— Sînt totuşi în momentul de faţă la noi înstudio citeva scenarii care, după părerea mea, vor putea da naștere acelui climat + PATIMA REGIZORULUI MASA ROT UN DA Simt nevoia unei asemenea patimi a regizo- rului, a unui interes copleşitor pentru arta pe care o profesează fiecare. Tovarășul Crohmălni- ceanu a sugerat aici atragerea în sfera noastră de activitate a unor oameni care cunosc foarte bine realitatea: ziariștii. În grupa noastră lucrăm JALITATE stimulator de care avem nevoie. Avem, în grupa noastră un scenariu la care lucrează chiar Nicolae Crişan, Alecu Ivan Ghilia şi Mircea Mureșan, după cartea lui Crişan — „Caietele cunoscuţilor mei“. Există apoi un scenariu de care se ocupă altă grupă — scenariul lui Mihai Stoian şi Radu Lupan, despre care am auzit lucruri bune. După cum vedeți, mai bine zis, după cum veți vedea, în curind vor fi abordate teme care cred că vor putea naşte în studio un curent de opinii favorabil unor exigenţe artistice mai înalte. Iulian Mihu:—Și eu cred, că se va naşte un asemenea curent de opinie mai ales că există cîteva scenarii bune. Mihai Stoian:— Înaintede a vorbi de finisare, eu | vrea să mă întorc la ceea ce spunea tova- răşul Sălcudeanu şi aş vrea să vorbesc despre climat. Ca în orice profesiune care nu se măsoară cu şublerul (şi îmi permit să cred că nici cu metri sau kilometri de peliculă), climatul are o mare pondere în dezvoltarea şi realizarea impulsului inițial — ideea cinematografică a unui viitor film. Nu ştiu foarte exact cum stau lucrurile la noi cu regizorii, dar cunosc exemplul unui regizor străin pe care l-au surprins zorii citind un roman captivant. Omul şi-a făcut o cafea neagră, pe semne și un duș, și pe urmă s-a dus întins la studio și a trintit („trîntit“ e un fel de a spune) cartea pe biroul directorului neral, zicînd: „Eu filmul ăsta îl fac“. Şi l-a ăcut. E drept că pe regizor îl chema Alexandr Ford. Repet, nu știu exact ce se întîmplă la ora actuală cu regizorii, cred că și ai noştri citesc pînă spre ziuă, îşi fac cafele, fac şi filme bune, chestiunea este însă dacă „trintesc“ din cînd în cînd cîte o carte sau o idee pe biroul directorului general (indiscreţia mea profe- sională mă face să ştiu că, actualmente, lucrul acesta e din ce în ce mai posibil la studioul „Bucureşti“). La grupa a III-a, atit eu cit-și coautorul scenariului la care lucrez, Radu Lupan, am simţit un interes sincer faţă de — n-aş zice noutatea problematicii care ne popi, cit față de — dificultățile pe care le ridică O ABORDARE DESCHIS REALISTĂ a unui teritoriu aparent cunoscut, însă de multe ori, din păcate, cunoscut numai din exterior. Este vorba nu numai despre clima- tul pe care-l găsești sau nu realizat în studio, ci și de climatul care asigură o comunicare intimă a celordoi-trei-patru coautori ai scena- riului, în conştiinţa cărora s-a născut dorinţa de a ataca și dezbate nişte probleme esenţiale, stringente, acute ale vieţii contemporane. Pe mine, de pildă, mă preocupă mai de mult orbita pe care se înscrie destinul şi formaţia morală a tinerilor de astăzi. Cu surprindere am găsit şi, aş adăuga, cu reală bucurie, că o preocupare acută, cam de acelaşi ordin, dar răspunzind într-altiel întrebărilor mele, o are și Radu Lupan, coautorul scenariului provizoriu intitu- lat „Într-o vară, o fată...“ Cum era şi firesc, ne-am unit semnele de întrebare, cunoștințele și sîntem convinși că; în noul climat instaurat, vom apare alături şi pe genericul filmului. Ilie Constantin: — Lucrez de foarte puţin timp în cinematografie — de citeva luni. Trebuie să spun însă că în acest răstimp am văzut de foarte puține ori pe sălile sau în birourile studioului regizori preocupaţi de idei noi şi interesante, regizori care să vină şi să propună realizarea unui film după cutare sau cutare idee descope- rită de ei înşişi. Am văzut de obicei regizori care vin şi cer să le dăm să citească un scenariu oarecare. Şi noi trebuie să le dăm şi din păcate ei sint mulţi şi scenariile sînt puţine. Lipsește, mi se pare, ceea ce aș numi acum cu un ziarist, Octavian Buzescu, care ne-a adus un scenariu foarte interesant, Să ardă cenușa. Dar ce se întimplă? Cine îl va lucra? Vin unii regizori care stau de mult fără să lucreze, iau un scenariu,îl citesc şi spun: „Eu l-aș face!“ Scenariile bune cer însă forţe regizorale pe măsura lor. FILMELE NU POT FI REALIZATE CU RESTANȚIERI Or, pînă nu de mult se pare că nu conta cine lua un scenariu. Şi se întimpla să nu-l ia cine trebuia. Nicolae Ţic: —Aș îndrăzni, totuși, să dau o nuanță de optimism discuţiei, citind citeva titluri din planul studioului București: „La porţile pămîntului“, scenariul — D.R Popescu, regia — Geo Saizescu (film în curs de realizare), „Ultima noaptea copilăriei“, de D. Carabăţ, scenariul lui Nicolae Crişan şi Alecu Ivan Ghilia, despre care s-a vorbitaici, scenariul din viața tineretului scris de Mihai Stoian şi Radu Lupan şi avind ca punct de pornire cîteva din apreciatele anchete şi repor- taje ale lui Mihai Stoian, „Seri albastre“ de Costache Anton şi Andrei Blaier, „Niciodată singur“ de Nicolae Velea și Fănuş Neagu... Aș putea să mai adaug încă zece titluri. Asta înseam- nă că cel puţin cantitativ, studioul acordă aten- ţie scenariului de actualitate. Evident, ia n se va îmbunătăţi în raportcu cea existentă— dar MULT ASTEPTATUL SALT se va produce oare? Nu se poate spune că regizorii noştri buni nu vorsă facă filme de actua- litate. Ei ar vrea să realizeze astfel de filme—cu condiţia să li se dea scenarii bune. Să li sedea... Foarte puţini caută. Cred că, dacă ar căuta mai insistent, ar găsi. Însă legătura regizorilor cu scriitorii prin redacția de scenarii este uneori foarte greoaie, iar legăturile directe regizor- scriitor sînt destul de slabe (cu citeva fericite excepţii). Exprim părerea banală că fără nişte idei şi simţăminte comune — mai ales cînd e vorba de scenarii contemporane, regizorul şi scenaristul nu pot ajunge la un rezultat fericit. Valerian Sava:—Mi se pare, totuși, căne-ar fi eu să discernem din intervenţiile tovarășilor ălcudeanu şi Tic, direcţiile de preocupări actuale ale grupelor studioului. Nu văd încă să poată fi semnalate 3 INIŢIATIVE DE ANVERGURĂ, campanii ale grupelor pentru constituirea și calificarea unui colectiv cît mai cuprinzător şi mai divers de scenariști, cum spunea tova- rășul Crișan... S-au citat citeva titluri de sce- narii sau proiecte de scenarii de actualitate promițătoare. Citeva titluri şi citeva promi- siuni au existat însă totdeauna — și am crezut în ele (mai ales că scenariile nu se publică nici- odată) pînă la apariţia filmelor pe ecrane. Ar fi vorba însă de a modifica însăși metoda de lucru în realizarea scenariilor, de a aplica pe o scară largă, în întregul studio, sistemul colectivelor de scenariști, ceea ce ar presupune calificarea, specializarea și exersarea lor în timp — cum s-a us de nenumărate ori şi s-au citat exemple. -au pomenit cîteva idei de scenarii interesante. Dar încă nu se ştie bine nici măcar ce regizori „se vor ocupa“ de ele, fără a mai vorbi de faptul că, după cum spune lulian Mihu, ele nu sînt finisate. Ce întreprind grupele în această pri- vinţă? Ce întreprind într-un spirit nou, mai eficace decit în trecut? Petre Sălcudeanu: —Noi asistăm la această masă rotundă în calitate de scriitori. Pot une însă că am avut în ultima vreme citeva discuţii cu regizorii, care de data aceasta au ajuns la convingerea că este necesară o tati i pare colectivă din partea lor pentru problemele fundamentale ale cinematografiei românești. Aproape fiecare regizor din grupa noastră lucrează la o temă, avind în perspectivă încă una sau chiar două. Valerian Sava: — Poate că nu e osoluţie fericită aceea ca un regizor să lucreze concomitent la două — trei sau mai multe scenarii deşi am auzit pe mulți, într-adevăr, lăudindu-se cu o astfel de activitate care de multe ori este lipsită de finalitate. Ar fi poate mai fi'esc ca fiecare regizor să se concentreze asupra unei singure teme căreia să i se dedice efectiv şi integral... Petre Sălcudeanu:— Studioul, ca şi o editură, nu-l poate determina pe creator să facă un lucru şi să nu facă alt lucru. Trebuie pornit nu de sus în jos, ci de jos în sus, dela convingerea regizo- rului asupra necesităţii de a aborda una sau alta dintre teme. Valerian Sava:—În cinematografie se poate conta mai puţin decit or.unde n dezvol.urea spontană a creaţiei. Dacă producătorii n-au inițiative, forţă de convingere, metode adecvate — totul e pierdut! De aceea trebuie să vorbim dospre grupe, despre studio, despre orientarea şi eficacitatea muncii grupelor. Mihai lacob:—Mie mi separe că nu în urma unor decizii spectaculoase vom ridica nivelul calitativ și vom da o rezonanță contemporană filmelor noastre, ci numai eliberindu-ne de o anumită stereotipie, exprimind propria noastră opinie faţă de problemele stenje, ale vieții, ale morții, față de solitudine, față de toate problemele pe care individul le înfruntă în epoca contemporană, exprimind propriile noas- tre puncte de vedere, nu în mod simplist, ci cu o maximă sinceritate. Dacă vom face din aceste cerințe CAUZA FILMULUI NOSTRU DE ACTUALITATE vom ciștiga o mare bătălie. Soluţia nu stă numai în specificul cinematografic, pentru că filme bune, specific-cinematogratice, se pro- duc în lume cu sutele, anual. Regizorii, scrii- torii, cineaștii noştri se vor impune cu adevărat numai prin intermediul propriilor noastre idei, ale lumii socialiste, ale poporului nostru, prin propriile noastre caractere, originale, așa cum s-a subliniat cu multă forță de convingere în raportul Comitetului Central prezentat de tova- rășul Nicolae Ceaușescu la Congresul Partidului. Ov. S. Crohmălniceanu: — Dacă l-am înțeles bine pe lacob cred că el a pledat pentru o chestiune esențială. Oricite sistematizări s-ar face, oricite iniţiative și măsuri organizatorice s-ar lua, problema principală în artă rămîne aceea a artistului care vrea să spună ceva. Iacob pole- mizează cu primejdia pseudoactualizării, pledoa- ria lui este pentru actualitate în sensul filozofic al noţiunii, pentru opere care să arate realmente trăirile omului contemporan, în ceea ce au ele revelator, nu factice, nu exterior. Noi am avut anul acesta la Festivalul de la Mamaia UN SINGUR FILM DE ACTUALITATE — „Gaudeamus igitur“. Filmul n-a luat nici un remiu (în ţară), dar se pare că unii s-au ntrebat dacă nu era totuși cazul ca realizatorii săi să fi fost încurajați, ca autori ai singurului film de actualitate prezentat la Festival. Dar filmul n-a fost premiat pe bună dreptate. Pentru că există un sentiment general al opiniei publice care respinge tipul de actualizare din acest film, acea ACTUALIZARE FORMALĂ, EXTERIOARĂ a problematicii, a trăirilor eroilor. Iar sentimentul acesta care ține de exigenţele ideo- logice şi artistice sporite ale spectatorilor noştri de astăzi poate fi stimulat puternic prin cit mai multe discuţii, prin schimburi calificate de opinii şi de propuneri, pe care documentele artidului nostru nu încetează să le recomande, e indică cu tot mai multă stăruință, ca forme eficace pentru dezvoltarea rodnică și înflorirea artei noastre socialiste. Nu trebuie exclus însă nici aspectul oganizatoric şi ceea ce s-a spus aici în privința obligaţiilor grupelor şi ale studioului găsesc că este întemeiat, fiindcă fără măsuri practice ar însemna să răminem în sfera unor doleanţe fără ecou. Iulian Mihu:— Literatura și artele noastre în general au răspuns și răspund multor preocupări ale contemporaneităţii LA NIVELUL ÎNALTELOR TRADIȚII ALE CULTURII ROMANEȘTI şi potrivit exigenţelor caracteristice epocii noastre. Sub acest raport, cinematografia a rămas mult în urmă. Cred însă că handicapul va fi depăşit, pentru că politica tematico- artistică a studioului nostru este în momen- tul actual orientată îndeosebi spre realiza- rea unor filme cu eroi contemporani. Aseme- nea filme se pot face la nivelul dorit dacă scriitorii şi regizorii îşi vor reuni eforturile, dacă așa cum se practică în cinemațografiile mo- derne, atunci cînd este necesar, se vor constitui colective de cite cinci-şase cineaşti care să reali- zeze şi să definitiveze fiecare scenariu în parte. Susţin, o dată în plus, necesitatea unor atari colective de specialiști. ÎN LOC DE CONCLUZII: 9 O preocupare eficientă din partea studioului „București“ pentru tematica de actualitate. 9 Nu numai unii, ci mai ales regizorii cu expe- riență să se preocupe de scenariile de actualitate. @ Cercetarea întregii literaturi contemporane, a tuturor genurilor de proză, din volume și din reviste, a presei cotidiene și a reportajelor lite- rare, pentru descoperirea unor idei, subiecte, frag- mente, sugestii apte să fie dezvoltate și valorificate pentru ecran. @ Nu ocolirea aspectelor dramatice ale reali- tăţii, ci abordarea lor cu îndrăzneală, de către scriitorii, reporterii, ziariștii și mai ales regizorii înzestrați cu talent, competenţă și simț de răs- pundere. @ Pe cînd punerea în practică, pe scară largă, a mult repetatei propuneri privind constituirec unor colective de 3-5-7 autori la același scenariui @ Formarea și calificarea unui cerc larg și sta: bil de scenariști de profesie, specializaţi pentru toate compartimentele de creaţie ale scenariului nu pot rămîne în continuare simple deziderate. 9 Cartoane noi pentru genericele noastre: După o idee de..., Subiectul de..., Adaptarea de... In colaborare cu..., Dialogurile de... și altele. Tinereţea actori- lor se îÎntilnește zu Îngenultatea studiată a cuplu- ui adolescentin (Maria Clara Se- ök şi Adrian Mo- raru). . Zei doi Gheor- he Gheorghe — atăl și fiul — și loi actori care ır trebui să ră- nînă în atenția egizorilor — Toma Caragiu și larion Ciobanu. Ptuiţia eisajului urban, a vieţii de cartier, a întregului univers citadin este detinitorie pentru orice şcoală națională de film. Cartierul _veseliei e sub acest raport o deschidere de- cortină ra 2 unui mediu fizic şi moral în bună pera ignorat. „Spectaco- lul“ ca a stirneşte reacții dife- rite pe pem şi o idee artistică originală, de rară ptegnanță, nu are să se impună, comentatorului iindu-i lăsat liber un cimp larg psim presupuneri. Dar citeva iloane de autenticitate traversează filmul şi, chiar dacă sint segmentate sau umbrite, ele susțin interesul şi emoția spectatorului. Sint citeva caractere — Gheor- ghe Gheorghe fiul (Ilarion Ciobanu) și Gheorghe rar = tatăl (Toma aragiu), Cecilia (Viorica Farkaș şi soţul său Jean (Gheorghe Pătru — care adună în ele amarul une existențe apa ţi intunecate, încărcate de mizerie, oameni pe chipurile cărora nu de puţine ori s-a prelins ruşinea și ma materializindu-li-se pe chipuri in- tr-o strălucire rece și relractară. În zugrăvirea lor paleta cineaştilor se dovedeşte mai generoasă și penelul lor mai inspirat. Un adevărat spectru infernal, cu măşti desti- gurate de rome plutind în obscuritatea cețoasă și lubrică de sub podurile Dimboviţei, transtor- mate în anii 30 în hoteluri de ocazie pentru șomeri, constituie un fel de fundal pe care autorii ăsesc un prilej să ni-l prezinte ndeaproape, sugerind dimensiu- nile tragediei unei societăți tne- cate tn propriile prose pestilen- tiale. Eroii noştri, fără să fie situați în acest plan, par zămisliți din esențe totatit de tari și acide. Etortul acesta de a reconstitui cu vigoare și cu cruzime realistă unul din aspectele caracteristice metro- polei capitaliste, este dublat ade- sea de detectarea sensibilă a ome- nescului şi a firescului, acolo unde totul părea făcut să le destigureze. Renunţțarea la „media socială“ uniformizatoare duce, în aceste condiţii, la unele rezultate exce- lente, la crearea unor personaje viabile şi convingătoare, situate şi explicate în perspectiva şi viziunea proprie autorilor. Perso- najul şi rolul tinărului Gheorghe Gheorghe, care virtual constituie axul întregului film, este cel mai izbutit şi aici meritul și-l împart scenaristul loan Grigorescu, regi- zorul Manole Marcus şi actorul Ilarion Ciobanu. Structura şi evo- luţia acestui personaj de esență felliniană este împărţită între o existență obscură şi lașă, aban- donată patimii şi o puritate înnăs- cută care se relevă neîntinată, aptă să răzbată la suprafață, în gesturi pe cît de dezinteresate, pe atit de hazardate. Tot ceea ce gravitează în jurul său (pasiunea nefericită pentru Cecilia, nevasta criminalului întemnițat, care în cele din urmă își face reapariţia, raporturile cu tatăl care îi repro- şează lipsa de demnitate munci- torească) împrumută de la acest ersonaj autenticitate şi o vibraţie inedită. Unui rol riscind vulgari- tatea și stridența,. ca acela al Ceciliei, i se atribuie prin jocul şi farmecul Vioricăi Farkaș, grație şi un rafinament paradoxal, dar verosimil. Figura tenebroasă a lui Jean — criminalul, capătă în interpretarea lui Gheorghe Pătru o uşoară tentă de umor, iar aspri- mea lui Gheorghe Gheorghe tatăl (Toma Caragiu) devine expresia unei blindeţi reţinute. Una din prejudecățile cele mai rigide şi mai refractare la adevărul social şi artistic este aceea după care personajele — muncitori, dacă sînt pozitive, trebuie să fie străine de orice întinare: feţele lor ar urma — după unii critici—să nu trădeze nici un reflex al umilinţei sau al ruşinei, iar esenţa lor de clasă să fie prezentată într-o formă pură, unică și lineară. Întringind inerția şi debilitatea unor astfel de viziu- ni și pretenţii critice care încearcă să compenseze prin generalităţi lip- sa de aderenţă la realitate și P” cerințele estetice, Ioan Grigorescu şi Manole Marcus fac dovada unei perceperi fidele a mediului munci- toresc, a întregii ambianțe în care se plămădeşte fiinţa eroilor şi de care ei nu pot fi separați. În com- portarea celor doi Gheorghe Gheor- ghe, deși tatăl se află pe o treaptă mai evoluată sub raportul conști- inței de clasă, se simt ticurile și mărginirile specifice fostei vieţi de mahala, reliefate cu umor şi simpatie. Regizorul dovedeşte o mînă sigură în compunerea între- gii game a reacţiilor acestor oameni și o anumită știință a gradării e- fectelor de tensiune sau comice. Contruntările violente ale eroului principal, cele două bătăi ale lui Gheorghe Gheorghe — una vic- torioasă, a doua — o jalnică în- fringere, întîlnirea finală cu Ce- cilia, după eșec, concentrează pro- be ale unei sensibilităţi psiholo- gice autentice şi mobile, compu- nînd o partitură dinamică în care ura îndreptățită se împreunează cu răutatea nu lipsită de o undă de cinism, miîndria izvorită din demnitate cu semeţia trădind su- ema p fatală eroului, detaşarea nonșalantă și surisul blind, cu ecoul tragediei unor oameni care se zbat fără să ştie totdeauna de ce şi cum, ca să găsească un sens mai înalt existenţei. Această dimensiune a filmului este însă umbrită de ponderea excesivă a altor linii ale subiectu- lui şi de o parțială denaturare a viziunii autorilor asupra lumii descrise. Ea -se produce concomi- tent în două direcţii opuse, dar tot atit de pindite de artificios: idilismul și dramatismul afectat. Alături de Gheorghe Gheorghe şi Cecilia, cineaştii au creat un al doilea cuplu — „luminos“ şi ino- cent — cedind pare-se unei por- niri didactice. Lia (Maria Clara Sebok) şi Dima (Adrian Moraru) afişează un lirism literar şi deși reținem prospeţimea expresiei, in- genuitatea privirilor şi zimbetelor celor doi tineri actori, frazele lor declarative sînt de o dezarmantă bombasticitate. Impresia nu o sal- vează nici frecventele travelinguri de însoţire ale regizorului Manole Marcus şi operatorului Alexandru Intorsureanu, cînd eroii se plimbă în apropierea zidurilor cadrilate care fug în urmă creînd o senzaţie poetic-plutitoare. Cartierul însuşi este din păcate înfățișat prin prisma acestui cuplu — de unde o nostalgie care împrumută prea mult ea însăşi din desuetudinea mediului descris. Maliţia cu care sînt înfățișate nunțile umile, dar zgomotoase ale cartierului, ironia îngăduitoare a comentariului mut din timpul spectacolelor de cinema care storc lacrimi în stal sînt mult diluate de încîntarea şi aureolarea perpetuă a cuplului inocent mereu prezent. Produsul său material — copilul care se naşte simbolic în final — încheie filmul cu o notă dulceagă, susținută de muzica — aici — de estradă a lui George Grigoriu. Pe Gheorghe Gheorghe îl vedem şi în ultima secvenţă, ca un personaj de planul doi şi simpla lui prezenţă la ieşirea suro- rii sale de la maternitate emoţio- nează, dar emoția se consumă în surdină, stingherită de conven- ţionalismul înscenării. O altă zonă sacrificată a filmu- lui este aceea a poraa nega- tive. Regizorul a construit o galerie de figuri bestial-demonia- cale, cu patroni și patroane care-şi savurează ideile şi sentimentele odioase, cu ostentaţie, îşi degustă îndelung şi gratuit răutatea, ca o perversiune aparte, după cele mai simpliste şi mai compromise clişee teatrale: Rahova (Jean Lorin Flo- rescu), doamna Rahova (Olga Tu- dorache), Vulcăneanu (Constantin Dinulescu). De aici şi caracterul neconvingător, simulat, al conflic- telor de clasă care-şi află ecou în film. Dacă pînă nu demult temele legate de lupta clasei munci- toare erau periclitate de înfăţi- şarea schematică a personajelor pozitive, constatăm o inversare oarecum îmbucurătoare — în sensul că de data aceasta figurile de muncițori sint mai izbutite decit cele ale personajelor negative dar bucuria este numai parțială, fiindcă trebuie să așteptăm o cuprindere a întregului ansamblu social, cu aceeași precizie şi nuan- tare a detaliului psihologic și gestic. Două personaje scapă tangen- ţial de riscurile — unul ale idilis- mului, al doilea — ale afectării dramatice: ziaristul de stinga Pie- traru (lon Besoiu) şi maistrul ucenicilor, crudul Mardare (Gheor- ghe Niţescu), sporind consistenţa filonului autentic care traversează lucrarea. Dragostea lui Pietraru pentru o modestă lucrătoare utecis- tă redată cu discreţie, în treacăt, ca un amănunt qua spe picură un dram în plus de emoție În evocarea reuniunilor uteciste şi ne apropie de înţelegerea omeneas- că a acestui personaj solitar Și puţin ciudat, dar atît de legat de o perioadă eroică din lupta partidu- lui comunist. Disociat de o viziune şi o cons- trucție neunitară, filmul îşi risi- peşte momentele de emoție și-și estompează semnificaţiile. Promisi- unile, pornind de la titlul care ne-a făcut să credem că în film vom urmări o împreunare paradoxală Un personaj de esenţă fellini- ană în interpre- tarea lui Ilarion Ciobanu și o eroină căreia Viorica Farkaș îi atribuie un rafi- nament paradox- al, dar verosi- mil. şi inedită de tragism şi veselie sui generis, aceste promisiuni nu au fost îndeplinite la nivelul de virtuozitatea pe care un asemenea punct de plecare îl solicita. Nu am fost cuceriţi şi copleșiți de jocul derutant al ideilor şi stărilor de spirit care să exprime întregul amar și întreaga ironie a denumirii acestui „cartier al veseliei“, care ni s-a părut destul de oarecare și redat cu o vervă mijlocie. Fără îndoială că autorii au sacrificat multe din posun lor, atît de elocvent demonstrate pe alocuri, obiceiului de a dilua ideile şi strălucirea unui film într-o peliculă lungă cît două. Valerian SAVA Tanţi Cocea com- pune o partitură patetică şi lapida- ră în rolul mamei. F enomenul nu este nou. De la naşterea sa, critica cinemato- grafică uzează cu multă plăcere de noțiunea de „modern“ precum și de noțiunea de opere sau creatori „nemoderni“ pe care foarte lesne ti trimite la lada de vechituri. În ultima vreme însă depistarea „mo- dernului“ a luat proporţii de-a drep- tul îngrijorătoare și se substituie unei analize cinstite. Dacă cineva în Pickpocket, al lui Bresson, sur- prinde un fragment de viaţă obiş- nuită sau gros-planul unei figuri îndurerate de fată, strigă imediat: „Învechit“! În schimb este sufi- cient ca altcineva, în Joli Mai al lui Marker să audă gălăgia auten- tică a bursei, înregistrată prin me- toda „cinâ-verite“ pentru ca ime- diat să exclame apreciativ: „lată modernul !“ Acest criteriu se poate aplica și la conţinut. Cineastul care în țara lui exprimă pentru prima oară o stare de spirit, pentru prima oară dezvăluie geneza unui proces oare- care — acela cu siguranță creează filme moderne. De exemplu în Pri- peşte înapoi cu minie, Tony Richard- son s-a ocupat primul de genealogia „angry youngmen“-ilor englezi şi prin aceasta a realizat un film modern, deşi mijloacele lui de ex- presie nu erau noi. Modernitatea conținutului este poate cea mai importantă. Dar la scara internațională nu întotdea- una ea este evidentă. Se dezvăluie abia prin analize comparative la- borioase ale criticilor, care pe îndelete ajung la concluzia că 4 vremea lui acesta a fost un fi revelator“. De aceea modernis- mul conţinutului nu poate fi sub- ordonat unor definiţii comune. Mult mai universală este moder- nitatea formei. Aceasta se remarcă IN DEFINITIV CE ESTE FILMUL MODERN la prima vedere. Sint adînc con- vins că dezvoltarea formei filmice constituie un proces unic, comun pentru întreaga cinematografie mon- dială. Se perpetuează și chiar se adincesc unele deosebiri naţionale dar niciodată, în urma unei izo- lări artificiale nu a avut loc o evoluţie fericită. De aceea pro- blemele formei filmului (deci şi a noutăţii ei) mi se par comparabile la scară mondială. Noţiunea de „modernitate a. for- mei“ scoate în afara cadrului anali- zelor noastre foarte multe capo- dopere, pe care le-am apreciat fără rezerve. Mai mult decit atit: scoate în afară toate capodoperele! Ra- reori se întîmplă în istoria fil- mului (excepţie face premiera Cru- cișătorul Potemkin) ca mijloacele originale să dea de la prima lor aplicare, o unitate armonioasă, care este prima condiţie a unei capodopere. Noutatea formei a fost şi va fi primită cu proteste din partea spectatorilor neavertizaţi fenomen normal de altfel. Dar se întîmplă mai rău: şi noutatea o- biectivă deseori este răscumpă- rată prin renunțare la perfecțiune. Nu au fost capodopere nici Roma, oraș deschis, nici Aleksandr Nevski, Nouă zile dintr-un an, Hiroshima, mon amour, Cronica unei veri, Aventura sau Opt și jumătate, — cu toate că fiecare din aceste filme a împins înainte arta cinemato- grafică a lumii. Unele dintre fil- mele enumerate aci au provocat naşterea unor școli întregi, iar a- ceste școli au perfecţionat mijloa- cele modelului folosit inițial. Con- tinuatorii au creat opere mai bune, doar că nu mai erau...primele. Printre tendințelerealmente ino- vatoare observ astăzi două orien- tări. Una se îndreaptă spre extrema obiectivizare, cea de a doua — spre o extremă subiectivizare. Am- bele fac aceasta cu o intensitate necunoscută încă în istoria artei cinematografice. ORIENTAREA OBIECTIVISTĂ Această orifntare, care folosește foarte mult lozinca „ciné-vé- rité“, din punct de vedere numeric este modestă. Cu toate că este prac- ticată mai ales în Franța, s-a dez- voltat din neorealismul italian şi se îndreaptă spre aceleaşi sco- puri pe care le-a fixat Zavattini acum aproape 20 de ani: de a nivela prăpastia dintre specta- col și viață; de a realiza ob- servarea vieţii reale la cinema cu aceeaşi pasiune cu care este urmă- rit un accident pe stradă. Regizorii grupului parizian, ca de pildă, Marker sau Rouch, au schimbat în mod semnificativ (poate sub influența televiziunii) definiția adevărului cuprins în 7 Hoţii de biciclete. Pe ei ti intere- sează prea puțin descrierea stră- zilor, caselor, gesturilor omului. Adevărul — du părerea lor — rezidă în surprinderea vieții inte- rioare umane, silirea omului să se destăinuiască, să-și dezvăluie nu numai convingerile și lumea lui de idei și noțiuni, dar și subcon- știentul său,retlexele și chiar gin- durile cele mai tainice. Aducind un omagiu a e „cine-vârite“-ului și aprinzind tm- pama cu ei o luminare în fața coanei lui Dziga Vertov (care i-a precedat totuşi cu un fleac de 40 de anı) nu cred că această orien- tare, în forma ei „pură“ arfi putut triumfa vreodată. Și nici să coexiste în mod durabil alături de alte curente, cum face neorealis- mul. Acesta din urmă, mai puțin extremist, mi se pare nemuritor (dovadă recentele succese ale fil- melor Mani sulla città al lui Rosi şi La 317e Section al lui Schoendor- fter). Știu că exprimind această părere despre neorealism mă expun ironiei multor critici din lumea întreagă, care de mai multe ori pe an îmbracă haine de cioclu invitind la înmormintarea aces- tui curent. Revenind însă la „cinâ-vd- rité“ văd două indicii că viaţa lui va fi scurtă. În primul rind — pă: trunderea în miezul vieții este aici nu numai foarte superficială, dar uneori chiar doar aparentă. Lipsa unui scenariu dinainte stabilit, reacțiile neprevăzute ale persona- elor filmate dau — ce-i drept — mpresia unei sincerități mai mari decit filmele cu Brigitte Bardot. În realitate însă acești eroi, în mod conştient sau subconștient, Mi îmbracă imediat o mască și arkor ti filmează așa cum ei ar dori să fie și nu așa cum sînt în realitate. În al doilea rind — cercul pro- blemelor asttel exprimate este to- tuși foarte restrins. Punind repede întrebări neașteptate, de la fiecare interlocutor se pot obţine 2—8 traze de răspuns privind orice su- biect. Poţi înșirui orictţi interlo- cutori și pune în discuţie oricite probleme. Este mult mai greu să obţii însă rezultate interesante cu un singur interlocutor șiosingură problemă. Adică este greu să sondezi în adincime. Un film de lung metraj, prin însăși lungimea lui, este întot- deauna construit, independent de imensele diferenţe dintre genuri, conform unui principiu imuabil. Scenele și secvențele lui se leagă într-un singur lanț, veriga prece- dentă detinind-o pe cea următoare. Există intinit de multe variante ale regulii lanțului“, principiul care eagă totul poate fi pur și simplu cronologia întimplărilor mu gin- dirilor eroului, teza poli că a pu- blicistului etc, dar întotdeauna scena următoare este construită pe coa precedentă, o dezvoltă sau o adinceşte. În Joli Mai lucrurile se petrec altfel. Acolo totul este paralel și nu se înlănțuie. De aceea metoda „cinâ-verite“ poate domina într-un film scurt, în schimb in- tluența ei asupra filmului de lun metraj poate îi doar parțială (sti- lul regiei, al jocului actorilor, modul narației). ORIENTAREA SUBIECTIVISTĂ Tatinja subiectivistă se aso- ciază logic cu lozinca „filmului de autor“ în care creatorul este singur „Neorealismul italian, mai puțin extremist, mi se pare nemuritor, dovadă recentul succes al filmului lui Rosi, „Mtinile pe oraş" „ȘI „Hiroshima, mon amour" poate fi considerat, dacă nu © capodoperă, în tot cazul generator de curente cinematografice nol", „Opt și jumătate“ se numără printre filmele care au pro- vocat nașterea unei şcoli, Chiar dacă continuatorii au creat opere mai bune..." răspunzător penn toate elemen- tele operei sale. Cineastul de astăzi „simte“ că cinematografia poate face cele mai mari amn ri în domeniul introspecției psihologice. Pină de curind filmul îl reprezenta pe om în acţiune, acum vrea să-l reprezinte gindind. Mai mult chiar — ezitind. John Wayne, eroul din western-uri a fost înlocuit de Innokentie Smoktunovski, scepti- cul fizician din Nouă zile dintr-un an, sau de Marcello Mastroianni în rolul atit de complex al regizoru- lui din Opt și jumătate. Gloriticarea omului în acțiune, în detrimentul vieţii lui interioa- re, a evoluţiei, a proceselor de con- ştiinţă, îndoielilor, atrăgea după sine acea dramaturgie de teatru conform căreia orice pon atir- nată pe perete în actul Í, cum scria Cehov, trebuie să tragă un foc în actul III. Printr-o interven- ie de ultim moment, regizorul- emiurg dovedea în mod cert că este mai deștept decit spectatorii lui, Numai el singur, unicul în ei T de cauză, prevăzuse to- tul din timp. Poate că n-ar fi fost rău nici așa, dacă acționarea eroilor şi a spectatorilor ca niște marionete de către regizor ar fi fost răscum- arată de o reală atotștiință a aces- uia. Cel mai adesea însă regi- zorul atacind insolent cele mai grele teme, atotștiutor și atotputer- nic, ne trata în încheiere cu o con- cluzie plată și naivă. Atitudinea unui regizor ca An- tonioni, de pildă, care vrea să ser- vească numai anumite impresii subiective, mi se pare mai cinstită. La sfîrşitul Aventurei el ar fi putut spune ce s-a întimplat cu eroina rătăcită. Dar n-o face. Pen- tru că nici el nu ştie. Ca şi specta- torul. Această concluzie ne pune, pe mine spectator şi pe el, realiza- tor, pe picior de egalitate. Mă o- bligă la co-crearea filmului. Acest nou cinematograf subiec- tivist nu echivalează, după părerea mea, cu prezentarea vieții inte- rioare a eroului (și cu siguranță nu se reduce la plasarea simplistă a camerei de filmat „în ochiul“ personajului, ca la Montgomery în filmul Lady in the Lake). Este vorba doar despre analizarea vie- ţii interioare a eroului prin prisma vieţii interioare a spectatorului, pe care o asemenea metodă reușește să-l scoată din pasivitatea diges- tivă. Tot ce ascute în cinematograf simţul de observație al spectato- rului, libertatea sa de a trage con- cluzii, tot ce-l eliberează de dic- tatura intelectuală, chiar şi a celui mai inteligent regizor, — mi se pare că este „modern“. Se dă azi pe arena celei de a șaptea arte o bătălie sui generis: între regizor şi spectator. Azi şansele sînt inegale, preponderența zdrobitoare fiind de partea regi- zorului-demiurg. Poate nici nu tre- buie ca balanţa să se echilibreze. Dar prăpastia dintre ei trebuie să se micșoreze. Unii dintre regi- zorii menţionaţi aici, împreună cu filmele lor au întreprins acest etort. Să-i întîmpinăm cu piine şi sare. Jerzy PLAZEWSKI VARŞOVIA, OCTOMBRIE-—1965 SANTIER CONFESIUNILE REGIZORULUI LA MASA DE MONTA] Lucian Pintilie: Am descoperit în mine o incapacitate organică de a povesti cursiv. E un merit? E un defect? ici, la masa de montaj, Lucian Pintilie ră- mine la fel de pasionat, efervescent şi plin de idei, cum îl cunoscusem, cu cita timp în urmă, la filmări. — Mai am citeva zile — ne spune — și termin montajul într-o variantă pe care o ered definitivă. Am muncit la el mai mult decit credeam la început, pentru că nu știam ce înseamnă montaj și asta am descoperit-o abia a- cum. Pentru mine mon- tajul a însemnat realmen- te rescrierea filmului sau chiar scrierea lui. Asta cu atit mai mult cu cit Duminică la ora 6 a fost un film lucrat foarte li- ber, improvizat. De aici s-au născut și pagini foar- te interesante. — Un exemplu... — De pildă, trebuia să filmez o secvenţă care în scenariu presupunea un dialog între umbrele e- roilor, secvenţă lirică, ex- cesiv lirică. Am montat travelingul, dar n-am pu- tut trage un cadru. Nu era la mijloc o inhibiţie rofesională, momentul usese riguros decupat, știam în amănunțime ce trebuia să fac. Era o chestiune de concepție şi potrivire generală cu subiectul: secvenţa con- trazicea destul de violent materialul filmat înainte. Plimbindu-mă dezolaţ pe maidanul unde trebuia să filmez am găsit aici un peisaj uman și plastic foarte interesant, citeva malaxoare care descăr- cau gunoi, citeva imense blocuri de ciment bizar lantate. Am luat actorii, e-am fixat pe loc teme de improvizație, de joacă, i-am lăsat să lucreze li- ber (e adevărat, pe cîteva sugestii). Doar ei știau că sînt filmaţi, ceilalţi nu. Cu alte cuvinte, am uti- lizat o tehnică, cunoscută de altfel, de cine-vârite organizat. Rezultatul, o scenă lirică, nu ştiu de ce calitate, dar, sigur, de o cu totul altă factură, mai realistă și de aceea mai vibrantă, decît scena tînguitor-lirică a dialogu- lui umbrelor din scena- riul regizoral. Lucrul a- cesta s-a întimplat de nenumărate ori în timpul filmărilor. La montaj m-am întîlnit cu un mate- rial imens, interesant dar haotic, foarte spontan şi adevărat în execuţia lui măruntă, dar derutant cînd se cerea organizat. Şi aceasta era o dificultate care privea doar organi- zarea internă a materia- lului, apoi el trebuia pro- porţionat şi echilibrat în ansamblu. Am ajuns ast- fel în fața a nenumărate scene neschițate ba chiar nesugerate de scenariul regizoral. Organizarea lor a fost o muncă cumplită şi rezultatele, de cîteva ori foarte interesante, nu pot şterge din mine re- gretul unor goluri şi a u- nei dispersii de care su- feră filmul. Personal, nu recomand nimănui me- toda asta a improvizaţiei, nici chiar mie cînd voi începe un alt film, dar nu po să neg că e fascinantă. tilizată mai rațional de- cit am făcut eu, poate da rezultate deosebite. — Cum apare, acum, structura filmului? — Duminică la ora 6 a fost conceput iniţial pe o structură epică ele- mentară, ca o înlănțuire de secvenţe foarte unitare şi rotunde, ca o înlănţuire de mici schiţe cu expo- ziţie, dezvoltare, dezno- dămînt, deci pe o tehnică de epuizare a epicului pe care o conţinea secvența respectivă. Eu cred că în cinematograful con- temporan e o tehnică de- păşită aceea de a fi scla- vii epicului pină la con- secințele unor explicaţii inutile, didacticiste. E foarte greu de alcătuit în general o poveste ci- nematografică, construi- tă pe tehnica de care vor- beam (cinematografia noastră încă nu ştie bine să povestească), dar e şi mai greu să concepi o povestire bizuită pe arta sugestiei, care să se rea- zeme doar pe esenţial. Intuiția acestui mod de a povesti, mai lapidar, mai esențial (nu e vorba de ritm, kanaa am avut-o pe parcurs cînd mult material era deja filmat în modalitatea na- rativă tradiţională. Fil- mul solicita imperios a- ceastă dinamitare a epi- Lucian Pintilie: „Contactul direct cu platoul a exercitat asupra meaociudată tulburare. Am des- coperit miracolele cinematografului.” Un debut actoricesc, — Dan Nuţu, inter- > N pretul principal din Duminică la ora 6. cului, abordarea unei structuri, aş zice, „de fișii esenţiale“. A fost o muncă grea de reorgani- zare a materialului iniţial în. spiritul noii modali- tăți de povestire şi, din păcate, n-am izbutit pe deplin căci intuiţia mea a fost ușor tardivă. Iată ce material extraordinar de obiecţii ofer criticilor noștri încă înainte ca fil- mul să fie la patru benzi. — La începutul filmă- rilor ați declarat într-un interviu că Duminică la ora 6 va fi un film sen- timental. — A fost conceput mult mai sentimental decit a ieşit în cele din urmă. Nerespectarea riguroasă a subiectului, un fel de răzvrătire pe parcurs îm- potriva a ceea ce îmi pro- pusesem iniţial —filmările pe viu — infuzarea în scenariu a unui realism foarte puternic, devenit criteriu de judecată, şi nevoia de a trata mai rece destinele celor două per- sonaje pentru a le face pai exemplare, un soi de isteţe de o nuanţă cru- dă, analitică, de care am fost cuprins progresiv pentru soarta eroilor mei, toate acestea şi altele — în esență apariția altor criterii estetice, — au fă- cut să nu-mi ating scopul propus decit parțial. Am ajuns la nevoia de a po- vesti ce se întîmplă în eroii mei, nu numai prin fotografierea cronologică a unor evenimente reale, ci prin descrierea senzaţi- ilor lor, prin pătrunderea în procesul amintirilor, intrind deci într-o lume latentă, mai substanţială, şi, poate cine ştie, mai neatractivă. Acele întim- plări sentimentale eli- minate nu mă ajutau să pătrund în esenţa dramei personajelor, aveam sen- 10 timentul că rămîn la su- prafață. — Spuneaţi undeva: e un film care se înţelege nu din subiect, — Răsloiesc uneori sce- nariul regizoral şi am un sentiment de uimire, de în- cîntare şi indignare. Su- biectul filmului a devenit pe nesimţite, dar pur şi simplu pe nesimţite, pre- textul unei alte povestiri în care, cum vă spuneam, nu m-a interesat de fel cursi- vitatea și detailarea epi- că, cum voia scenariul. Experiența aceasta, con- tactul direct cu platoul, a exercitat asupra mea o tulburare mult mai mare decit o presupuneam cînd redactam liniştit decu- pajul. Am descoperit că un obiect, ştiu eu, o su- piata de calcane, o altă de petrol, un mano- metru sau marea, pot spu- ne de zece ori mai mult decit un actor (şi eu iu- besc actorii, pentru că vin din teatru). Am desco- perit un lucru pe care îl ştiam doar teoretic (de la Antonioni), relația obiect -interpret. Am descoperit frumuseţea reacţiilor sur- prinse pe viu, am desco- perit amanita extraordi- nară a decalajelor sonore, a neconcordanței imagi- nii cu sunetul, am desco- perit frumusețea pur ci- nematografică a ideii de retrospecție, am descope- rit că filmul poate expri- ma senzațiile la fel de bine ca şi literatura și multe alte lucruri desco- perite pe jumătate, pe sfert, sau mai puţin. Toate aceste mici miracole care fără îndoială m-au tulbu- rat mai mult decit tre- buia (dar mai importantă decît măsura în care m-au tulburat e însăși tulbura- rea) au făcut ca să crească în mine întrun mod exce- siv dezinteresul pentru o povestire cinematografică elementară, deşi cunosc multe filme mari întoc- mite pe scheme elementa- re de fabulă şi foarte tra- diționale în urmărirea desfăşurării strict literare a anecdotei, filme fără prea multă expresie ci- nematografică, Scurtă tn- tilnire, de pildă. În a- cest protest împotriva su- biectului, inconştient la început, conștient mai a- poi, s-a născut ceea ce cred că ar putea constitui viitoarea mea dezvoltare cinematografică. Cred, nu ştiu, presupun doar, nu poţi fi niciodată si de direcția propriei dezvol- tări. Raporturile dintre ar- tist şi univers sînt cu atit mai ciudate cu cit sînt mai sincere. Dincolo de direcţia estetică, politică, intelectuală a demonstra- ţiei tale despre lume, din- colo devontribuția punc- tului tău de vedere se nasc, în privinţa expre- siei, surprizele cele mai fundamentale de stil şi modalitate. Există artiști foarte riguroși faţă de propriul lor stil, mai mult, consecvenţi faţă de mij- loacele care i-au consa- crat, a căror evoluţie se petrece întotdeauna în sfera aceloraşi mijloace, Clair bunăoară, şi crea- tori ca Bergman, uluitori nu numai prin valoarea cercetării lor permanent contemporane, dar şi prin varietatea investigării ci- nematogratice. (E adevă- rat însă că pînă la urmă prin maturizare sau pur şi simplu prin vasalitate co- mercială tot se ajunge la un univers mai cristalizat de mijloace). Revenind la mine, ştiu un singur lu- cru: că sînt încapabil să povestesc foarte tradiţio- nal un subiect de film (deşi la urma urmei asta poate depinde şi de su- biect). Am cuart în mine o incapacitate or- ică de a povesti cursiv. un merit? E un defect? George LITTERA lon Besoiu (Amza) în timpul unei evadări spectaculoase din Haiducii. ESI am intrat în SIă- De ic-Prahova, sediul ” ucilor“ Studioului „Bucureşti“, din cerul ostil filmărilor în exte- rior se cernea o burniță măruntă şi rece, aidoma celor din poeziile lui Bacovia. Atita doar că nu cădeau, legănindu- se, frunze galbene și nici nu tuşea nimeni. Lo- calitatea era în schimb literalmente cotropită de oameni înalți și bărboși, îmbrăcaţi în costume de haiduci și de: arnăuţi. Ploaia împiedicîndu-i să se mai bată, coexistau pe sub streșini în chip cit se poate de paşnic. Am oprit în faţa cofe- tăriei cu gindul să bem o cafea. Înăuntru — sur- priză. Doi bărboși înar- maţi pînă în dinţi coche- tau cu o fetişcană. Unul din ei, văzindu-ne, s-a ridicat. S-a îndreptat spre noi. Era îmbrăcat într-o splendidă tunică de epocă, din catifea vișinie, impo- dobită cu broderii. La briu avea înfipte două pis- toale imense și un hanger fioros. L-am recunoscut pe Bob Călinescu, inter- retul lui Sotir din filmul aiducii. Săritor ca întot- Echipa de filmare a poposit la poalele mănăstirii Suza- na. Peste citeva zile aici vor trosni flintele şi vor răsuna cîntece de haiducie. Discuţia noastră a avut loc într-o birjă sub o bur- niță rară și rece asemănătoare celor din poeziile lui Bacovia. deauna, el s-a oferit să ne călăuzească spre sediul echipei. Aici, nimeni. Dinu Cocea, regizorul fil- mului, amînase filmările pentru cînd va voi... cerul şi pornise spre Bucureşti. Aproape toți interpreţii iza -au imitat. ocmai cînd eram gata să pornim pe urmele lor, i-am descoperit, refu- giați într-o birjă hodo- rogită, pe lon Besoiu (Amza) și Toma Caragiu (Răspopitul). Ne-am urcat alături de ei şi relativ adăpostiți de ploaie, am purtat împre- ună următoarea conver- sație: — Ce ne puteţi spune despre pă I.B.: Caut să fac din acest personaj o chinte- senţă a avintului epic al epocii. Haiducii va fi un film cu o pronunţată tentă romantică, — Credeţi că va place publicului? I.B.: Va fi poate cel mai mare succes de casă al cinematografiei noas- tre, — Se poate. Publicul nostru iubește filmele de aventuri. T. C.: Cred că succesul filmului nw va fi determi- care va determina succe- sul filmului, — Ce ne puteţi spune despre scenariu? I. B.; Este un text literar bun, cu o drama- turgie închegată, Perso- najele sînt riguros contu- rate, cu viaţă interioară destul de complexă, — Se vorbește mult despre colaborarea sce- naristului cu regizo- rul, a regizorului cu actorii. Credeţi că exis- în bune condiţii. Altfel fisurile, şi ele există întot- deauna, vor fi descoperite pe parcurs, rezolvate pe loc şi nu totdeauna în chip fericit, — Sugestia ni se pare foarte bună mai ales în condițiile unei cine- matogratii care nu și-a format încă scenariș- ţii. I. B.: Scenariştii se pot forma numai pe pla- nat, în primul rînd, de latura sa aventuroasă. Există în fantezia poporu- lui nostru o imagine clară despre haiduci; imagi- nea pe carea conturat-o folclorul prin nenumăra- tele sale doine, balade, povestiri și cîntece de haiducie. Recunoștinţa poporului, în numele că- ruia şi pentru care au uptat, le-a conferit dimen- siuni de mit. Noi facem aici tot ce omeneşte este cu putință, ca filmul nostru să nu contrazică prin nimic această ima- gine despre care vorbeam. Şi calitatea ei va fi aceea Bob Călinescu (Sotir), fotografiat de A. Mihailopol în timp ce ne călăuzea pe străzile Slănicului. tă şi posibilitatea unei colaborări între scena- rist și actor? T.C.: Aş recomanda ca înainte de începerea unui film, scenariștii săstea de vorbă cu distribuţia. Să le expună pe larg actorilor concepția lor despre an- samblu și despre fiecare personaj în parte.La rîndul lor ectorii să-și spună păre- rea în legătură cu scenariul și mai ales cu sarcinile care le revin. Cred că am izbuti şi noi, actorii, să aducem astfel o contri- buţie la îmbunătăţirea literei scrise, atunci cînd acest lucru se poate face tou, asistind zi de zi la munca echipei, partici- pînd activ, la realizarea unui film. T. C.: Cehov asista la toate repetițiile pieselor sale. Asculta cu atenţie - observaţiile actorilor. Le prelua pe cele valabile. Condiţiile atmosferice neprielnice ne-au silit să întrerupem convorbirea (trăsura fusese puţin dete- riorată într-o ciocnire cu haiducii). Am părăsit deci Slănicul fără să putem asista la lupta dintre haiduci şi arnăuţi, ami- nată „din motive de ploaie.“ M. M- 1 În curînd un nou film poliţist românesc: 12 SAH LA REGE Pe regizorul Haralambie Boroș, l-am întîlnit, în dubla sa calitate de regi- zor şi interpret, pe Calea Victoriei, în faţa maga- zinului Romarta. Întreaga echipă aștep- ta. — De ce nu filmaţi?, am întrebat noi. — Încă nu s-a întors mașina de la Slănic- Pra- hova. Am trimis-o după Ion Besoiu, ne-a explicat Haralambie Boroş. Şi-a privit ceasul; a început să dea semne de nervozitate. — Trebuiau să fie de mult aici. — Ce veți filma în seara aceasta? — Refacem un plan. E o filmare scurtă care nu va dura mai mult de o jumă- tate de oră. Mai avem cîteva asemenea planuri, în total două zile de filmare. Pe urmă trecem la montaj. Boris Olinescu, actor la Teatrul Naţional din lași, este un debutant în cinematografie. În dreapta, Haralambie Boroș. — Ce dominantă ați căutat să imprimaţi filmului dumneavoas- tră? — Veridicitatea. Con- sider genul poliţist ca aparținind cotidianului şi nu senzaţionalului, chiar dacă forma sa de manifes- tare este senzaţională. Atit escrocii, cît şi anche- tatorii sînt oameni ai străzii; amestecați în mul- țime ei pot trece unii pe lingă alţii, fără să li Șah la rege va prilejui citeva noi debuturi, dintre care v-o înfățişăm, în această fotografie, pe Elena Maria Vitas. se poată bănui adevăratul caracter, adevărata iden- titate. Am evitat deci alegerea unei distribuții după criteriile „fiziono- miei profesionale“. E drept, trăsăturile uscăţive, severe, ochii cenușii ai lui După ce l-a realizat pe Cervenko în Pădurea spînzuraților, Emil Botta interpretează acum un personaj cu date interioare fundamental diferite. DE VORBĂ CU DOI DINTRE AUTORII „SERBĂRILOR GALANTE” (actorul) E un personaj uimitor Phi- lippe Avron. Un adolescent cu ochi luminoși care — de fapt — are 37 de ani. Un actor de muzic-holl, licențiat în drept și psihologie! un — aproape necunoscut — care e comparat cu Keaton și Laurel; și despre care Rent Clair, mai în glumă, mai în serios, spune că e, posibil, Chaplin de mline. ŞI, poate cel mai uimitor dintre toate e faptul că, Philippe Avron evită să vor- bească despre el însuși. Îl întrebi despre începuturile ca- rierei sale — el povesteşte doar despre tatăl său care l-a îndemnat să urce pe scenă. Vrei să afli cum s-a format ca actor — şi-ţi vorbeşte cu lux de amănunte despre primul său profesor, Jacques Lecoq, despre mimică și improviza- ție „această artă foarte mo- dernă și totodată foarte ve- che“; despre Jean Vilar și T.N.P. — unde e angajat per- manent și unde a încarnat printre altele pe La Flèche din „Avarul“ și geometrul din „Războiul Troiei“. Îl rogi să-ţi vorbească despre numărul de muzic-holl cu care se produce la Bobino con- comitent cu activitatea de la T.N.P. și îl auzi prezentindu-l pe Claude Evrard, colegul cu Sherlock Holmes au in- trat în legendă ; de aseme- nea, infractorii de tip lombrosian. În viaţa de toate zilele ei constituie însă excepţii, iar în artă, în tot cazul, o stilizare excesivă, neconformă ade- vărului, pentru că, aşa cum am spus, atit unii cit şi ceilalţi sint, în zdrobitoarea lor majori- tate, oameni perfect obiş- nuiţi, imposibil de dife- rențiat profesional după criterii vizual-exterioare. A rămas în sarcina ope- ratorului Gh. Fischer să creeze sugestii discrete cu ajutorul umbrelor şi lu- minilor. — Care este, în con- cepția dumneavoastră, a delineven- u — Delincventul este o reminiscență, o ghiulea prinsă de picioare, pe care societatea noastră o mai trage încă după sine, dintr-o altă formă de existență. În aparenţă, el este (ca specific naţio- nal) un tip simpatic; în asta stă şi puterea lui. care realizează aceste sche- ciuri. Noroc că, într-o zi, pe pla- toul de filmare a Serbărilor galante ochiul indiscret al ga- zetarului a observat cum Avron i-a înmînat cuiva o carte pentru care acesta i-a mulțumit deosebit de căldu- ros. Așa am putut afla că actorul a publicat un roman de aventuri marinăreşti „La Fringante“. — E vechea dumneavoastră pasiune pentru copii? Am aflat că aţi lucrat şi la un centru de readaptare pentru copii. — Într-adevăr am publicat trei cărți pentru copii. Poate, că nu le-am scris special pen- tru adolescenţi, ci ca să mă eliberez pe mine însumi de copilăria mea. Mi-a plăcut să scriu despre lucrurile care și mie mi-au fost dragi la virsta aceasta. Cind a intrat deci în cinema, Avron a adus cu sine o zestre neobişnuită. De altfel primele filme pe care le-a interpretat au fost trei scurt metraje pen- tru care a scris și scenariile: Eve sans Trâve, La rentrée şi Altitude 8 825. Apoi Jean Aurel l-a solicitat pentru sche- ciul lui din De l'amour, în care o are ca parteneră pe Fără această trăsătură care îi deschide porțile naivilor, n-ar putea încă supraviețui ca subspecie socială. El nu se afişează niciodată ca delincvent. Trebuie descifrat întot- deauna. De aceea socot că un bun film polițist tre- buie să fie totodată un bun film de analiză psiho- logică. Ne-am apropiat de colo- nelul Dumitru Ciacanica şi, în calitatea lui de consilier al filmului, i-am solicitat răspunsul la următoarea întrebare: — Care este concep- ţia dumneavoastră des- po psihologia ancheta- rului și a modului în care ea trebuie să se reflecte în artă? — M-am străduit, îm- preună cu regizorul Ha- ralambie Boroş, ca fil- mul să înfăţişeze, cît mai fidel posibil, chipul ofi- țerului de miliţie, al omului care la orice oră din zi sau din noapte, pe orice vreme, și cu orice preţ, uneori chiar cu al vieţii, apără avutul, liniş- RON René Clair, asistat de Petre Popescu, pregătesc o scenă, după cum se vede, nu prea plăcută pentru Tho- mas (Philippe Avron) tea și viaţa oamenilor muncii. Munca lui deose- bit de grea, suferă de ingratitudinea anonima- tului. Ea este cu atit mai eficace cu cit este mai puţin cunoscută. De aceea un ofiţer de miliţie, fie el şi genial, nu va fi cunoscut, ca atare de către contemporani sau de posteritate decît cel mult din romanele şi din fil- mele polițiste. O aseme- nea muncă necesită anu- mite trăsături specifice pentru cel care o practică. Este necesară multă tărie de caracter, integritate, dragoste faţă de oamenii pentru care muncești, per- spicacitate și prudenţă posteu a nu jigni şi ne- reptăți pe nimeni. Toate acestea alcătuiesc cali- tatea adine omenească a anchetatorului. Este nedrept ca arta să facă din el o schemă dinamică omnipotentă, atunci cînd de fapt el este un om, aşa ca toți oamenii, cu necazurile şi îndoielile lui, cu viaţa lui proprie. Brusc, echipa a început MATRAS (operatorul) hristian Matras este ceea ce se numeşte o personalitate în cinematografia franceză, Membru fondator al Comisiei tehnice supreme, preşedinte- le Comisiei de operatorie — reales permanent de 20 de ani — de el se leagă în mod direct progresele tehnicii cinemato- grafice. Experienţa, faima — sint intimidante. Dar nu și omul. Deși rigoarea științifică și-a pus amprenta sobrietăţii, discreţiei, măsurii. Deși con- centrarea asupra muncii im- plică momentan o anumită distanțare față de orice alte probleme. Operatorul şef al coproduc- ției româno-franceze, Serbd- rile galante ar putea vorbi ore în șir despre ceea ce al fi putut crede că sint probleme tehnice aride. Metodic, tac- ticos, ştie să le facă pasio- nante, atractive: pentru că Matras este — înainte de toate — un artist. VIRTUOZITATE ȘI ACROBAŢIE — Max Ophüls a jucat un rol foarte important în viaţa mea. Am turnat cu el La Ronde. M-a făcut să înţeleg că tehnica este excelentă, atita timp cit ea este în ser- viciul omului, dar că nu e îngăduit ca tu să fii în servi- ciul ei. Şi Ophüls cunoştea „ă fond“ meseria! Dar n-a desfășurat niciodată virtuozi- tatea tehnică de dragul vir- să se pregătească de ple- care fără să se fi tras un singur metru de peliculă. Ne-am apropiat de regi- zorul Haralambie Boroş. — Nu mai filmaţi? — Maşina s-a întors fără Besoiu. Nu i-au dat drumul de la Haiducii. — Cînd veţi termina filmările? — Dacă lucrurile merg așa, atunci nu este exclus ca două zile cite ne-au mai rămas să se transfor- me în douăzeci. Nu există oare nici o posibilitate din partea studioului pentru o judi- cioasă planificare a pre- zenţei actorilor, care joacă în mai multe filme con- comitent? Nu se poate evita acest consum gra- tuit de timp, energie şi bani? — ne întrebam noi ărăsind echipa „Şah a rege“ Mircea MOHOR tuozităţii. N-aţi observat? Regizorii cei mai mediocri sint cei care fac acrobaţii cu camera. Atunci cind filmează o scenă, ei privesc șinele: uită de actori. Un asemenea film, care are ambiția inovației tehnice, dar nu e preocupat de omenesc, nu contează. Nici măcar din punct de vedere tehnic. „NOUL VAL” ŞI TEHNICA — ȘI mijloacele tehnice au evoluat în ultimul timp... — Considerabil. În filmul alb-negru și în color. Sensi- bilitatea peliculei s-a mărit şi a permis să se turneze anu- mite filme în condiţii în care n-ar fi fost posibil altădată: fără studio, în decor natural. Care a fost rezultatul? S-a turnat mult, dar indiferent cum. Stilul „noul val“ se în- rudea din punct de vedere tehnic cu stilul documentar, „jurnal de actualități”: Deci, aceste noi posibilităţi tehnice au dus — paradoxal — la o scădere a calității tehnice. Cinematograful profesional a devenit într-o oarecare măsu- ră un cinematograf de ama- tori. Acest lucru nu e străin de criza cinematografului. Dar apoi, noile condiţii au permis să crească din nou interesul faţă de calitatea ima- ginii. Iată, în sfirşit, reacţia cea bună către calitate, spre care năzuim noi, tehnicienii. Christian Matras avroni apa (actorul) | Anna Karina „0 actriţă foarte sensibilă“ spune Avron. La- morisse l-a văzut, a apreciat că „făcea de-a dreptul mi- nuni“ şi l-a ales pentru Fifi la plume. „Eroul meu nu e poate încă o celebritate, dar e un talent. Sint sigur că dacă n-aş fi pus mina pe un asemenea actor, n-aş fi putut realiza niciodată filmul“. Şi imediat Rent Clair l-a invitat | la „Serbările“ sale, — Preferaţi cinematogra- ful, literaturii şi teatrului? — E o formă care cores- punde mai mult imaginaţiei mele. Cred că pot visa mai § mult făctud cinema decit tea- tru. E foarte agreabil „să gindești cinema“, pentru că | poţi gîndi absolut tot ce vrei. | Ca de exemplu în acest film al lui Clair. — Cum lucraţi cu Clair? § — Eşti în fața cuiva care § într-adevăr poate fi numit un maestru. Și tehnica sa, felul în care îi conduce pe actori, f tot acest ansamblu creează o $ atmosferă de securitate, de muncă de mare randament. Ne pune pe noi, pe toţi, într-o f ambianță în case lucrurile par uşoare. E foarte plăcut ntru actor, se simte liber. E sentimentul dominant pe care îl am interpretindu-l pe § Thomas. — Cine e Thomas? — Un personaj foarte uman, | un țăran care nu înțelege ni- f mic din război. El are un singur scop: să se reîntoarcă f acasă. De altfel în acest film f toată lumea e nițeluş antie- | roică... Îmi place foarte mult acest gen de personaj, încrezător § şi bun care în mod fundamen- § tal pu înțelege războiul, aven- | tura şi pentru care contează | doar un singur lucru: senti- $ mentele. Ca, prietenia lui cu | Jolicoeur. — Dar ce are comun ţăra- | nul Thomas cu mercenarul i Jolicoeur? 5 — Amindoi fac războiul § fără să-l iubească. Dar inf timp ce Jolicoeur este un i activ, Thomas este încarnarea § păcii. El reprezintă pe foarte | mulți oameni care se pot regăsi § în el. Mi-aduc aminte de una din zilele de filmare. Era senin și îngrozitor de cald. Toată dimineața s-au repetat și s-au hi filmat scene de luptă. înf prim plan, Thomas, încotoş- | mănat cu hainele groase cu pulpane lungi şi o cuşmă def blană în cap, repeta și juca f complet transportat, parcă i neobservind că bainele f se | înmoaie, că pe obraz ti șiruie f sudoarea, parcă neobservind 4 nici măcar că, între două § scene, a fost literalmente schimbat din cap pină-n pi- cioare. Singurul lucru care conta pentru el în momentul § acela era întilnirea în focul | luptei cu prietenul său, stri- gătul cu care trebuia să-l in- | timpine — plin de uimire, de | bucurie, ca un naufragiat care în sfirşit vede pămîntul; pri- virea lui plină de candoare şi încredere. Şi nu ştiv de ce, pentru o clipă au dispărut tranșeele, uniformele Beaulieu și Allen- berg, au dispărut Thomas şi Jolicoeur și l-am „văzut“ pe Avron într-un rol viitor, la care nu s-a gindit nici chiar el însuşi: un „Candide“ după Voltaire, realizat de, poate, un René Clair sau chiar un Charlie Chaplin. 14 matras (operatorul) CULOAREA. VIAȚA. SPECTATORUL — Dar filmul în culori? — A făcut progrese extra- ordinare! Culoarea m-a inte- resat mult. Am avut ocazia să turnez primul film color în Franţa și să utilizez pe rînd, toate procedeele, de la tebnicolor la Eastman. Eu | lucrez aproape numai copro- ducţii; astăzi, acestea sînt i filmele cele mai importante. Şi multe din ele sint color. — Ca, de pildă, Serbările galante... — 0 experiență foarte in- teresantă. Nu aveți senzația că, în general, în multe filme, se pune prea multă culoare? Că se încearcă epatarea, | uimirea spectatorului? Pină acum, au eşuat toate tenta- i tivele de a face alb-negru cu culori. Noi am vrea ca spec- tatorul să nu fie mai jenat de culoare în film decit e în viaţă. E un lucru destul de dificil acesta. Pentru că ochiul omenesc vede mai puţin culoarea decit obiectivul. Şi pentru că, într-o sală de pro- iecție — într-un cadru negru — culorile sint mult mai vii. Rent Clair a avut ideea să reâlizăm aceasta printr-o ar- modie de culori în tonuri cal- de. Wakbewiteh, autorul de- corurilor şi cu mine căutăm să-l ajutăm. Aţi văzut ro- chiile? — M-au uimit, într-adevăr, nuanțele pe ocru, maro, vieux- rose. — Prin compoziţia eclera- jului și eu caut să evit ca nuanțele, culorile să ţipe. Amîndoi încercăm să urmărim inspiraţia lui Clair. CLAIR ȘI ALŢII — Cu René Clair ați mai lucrati — Pină acum nu, deși do- ream foarte mult. Mă interesa enorm. Ceea ce e uimitor la el e că vorbeşte despre o pro- blemă și gata—ea e și rezol- vată. Ne ușurează neînchi- puit de mult munca. Clair e unic în felul lui. Are o astfel de personalitate încit e de neînlocuit pe platou, chiar o zi. Am observat adesea, la multe filme, că imaginea e mai puţin reușită decit sce- nariul. La Clair e exact in- vers. El găseşte pe platou idei vizuale care întăresc ideile cu- i prinse în scenariu. Realizarea este superioară chiar concep- ției filmului. Și atenția pe care o acordă actorului! Celei mai mici intonaţii, nuanţe, mișcări! E un bijutier. De altfel, unul din farmecele me- seriei noastre e diversitatea oamenilor cu care lucrăm. Un Christian Jaque, de pildă, nu se simte în elementul lui decit dacă are desfăşurări largi, acţiune, personaje mul- te. E în stare cu 30 de figu- ranţi să-ţi scoată efectul unei adevărate armate. Lui Franju nu-i place să lucreze decit cu unul sau două personaje. Dacă are trei sau patru, se simte jenat. Îmi amintesc că în f Thérèse Desqueyroux aveam prevăzută o scenă de nuntă la țară, cu vreo 30 de personaje, într-un decor natural minu- nat. Mă bucuram dinainte de ea, dar Franju a făcut ce-a făcut și a tăiat scena. — De ce nu scriți o carte despre filmele și realizatorii cu care aţi lucrat? — N-am timp. Lucrez foarte mult — 3—4 filme pe an. Dar să-l înțeleg pe regizor — aceasta e datoria mea ele- mentară. Regizorul e doar şeful de orchestră; eu — sînt interpretul imaginii. Cea mai bună fotografie este aceea care e integrată stilului filmului şi nu cea despre care se spune: Ah! Ce imagine frumoasă! Altfel, filmul e ratat. CITE CEVA DESPRE IMAGINEA- SUGESTIE — Cum v-aţi adaptat stilului lejer al comediei Serbările galante, după atmosfera apă- sătoare a landel din Thérèse Desqueyroux? — Fotografia trebuie să fie și ea mai „dantelată“ — de vreme ce e vorba de „un răz- boi în dantele“. Filmul este — după cum se știe — un amestec de ficțiune și de rea- litate. Fotografia vrea să fie realistă, dar să lase să se observe că sintem în decor. — Cum? — E o chestiune de meserie, — dar şi de sensibilitate sau chiar de instinct. Cauţi ele- mentele cele mai sugestive. Fiecare imagine e o sugestie pentru spectator, pe care o realizăm — se ştie — prin compoziţia eclerajului. Ac- torii, decorul, există desigur prin ei înşişi. Dar după felul cum luminezi acelaşi lucru poţi scoate efecte exact con- trare. Eclerajul este de o im- portanță capitală mai ales în studio. PRIETENUL ACTORULUI — Cum lucraţi la Buftea? — Foarte bine, cu toate că programul și cadența noastră de lucru nu sint identice. La dumneavoastră se lucrează serios — și mie îmi place se- riozitatea în tot ce se face. Aveţi un avantaj pe care nu l-am întîlnit nici în cele mai vestite studiouri de la noi, nu mai vorbesc de cele din Spania sau Italia: aerul con- diționat. Am întîlnit și mulţi tebnicieni extrem de compe- tenţi ca, de pildă, Gri- gore Ionescu şi Alexandru David. Şi apoi, această amabi- litate generală care e absolut impresionantă și te ajută să munceşti cu plăcere, să te dedici filmului, actorilor. — Actorilor? — Sint prieten cu mulţi dintre actorii cu care lucrez. încerc să-i cunosc, să le în- teleg psihologia, pentru a putea revela prin arta mea ceea ce trebuie revelat. Eram bun prieten cu Gérard Philipe. Am turnat împreună de la primul său film, Idiotul, apoi la Fanfan la Tulipe, Till Eulenspiegel, pînă la unul din ultimile sale filme, Mont- parnasse 19. Era un băiat absolut fermecător, plin de idei. Cu talent — să mai dea și la alţii. Ce om! „„„Dar după cum se vede, ca în La Ronde, am revenit de unde am plecat, la lucrul cel mai important: tehnică, virtuozitate — dar pentru Om. E „la ronde“ — cercul-Artei.., Maria ALDEA dia i GIDEON BACHMAN, CORESPONDENTUL NOSTRU DINS.U A. PREZINTĂ: În jurul festivalului de la Berlin- 1965 s-a făcut mult zgomot. Con- stanta scădere a calităţii filmelor în ultimii cîțiva ani a stirnit agita- ție în rîndurile criticii în 1964, cind — aproape ca o palmă dată apărătorilor calităţii — filmul ture Vară secetoasă a ciștigat Marele Premiu: simbolul unui juriu divi- zat şi al unui comitet de selecţie compus din funcționari guverna- mentali. Anul acesta — după cum afirma corul atacatorilor — urma să constituie ultima șansă a Berli- nului de a-şi justifica locul printre festivalurile importante. În consecinţă, direcţia festiva- lului a luat o serie de măsuri me- nite să evite repetarea eşecului din anul trecut. Foarte abil, cri- ticii cei mai nestatornici au fost invitaţi în comitetul de selecție şi cel puţin doi dintre cei mai fermi au fost rugați să facă parte din juriu. Astfel, cei care critica- seră cu mai multă vigoare politica directoratului, aveau acum prile- jul să constate ei înşişi dacă este sau nu ușoară sarcina de a menţine o înaltă calitate a filmelor, la un festival care prin definiţie nu reprezintă decit o jumătate a lumii. Unul din primele filme care au e Festivaluri ï UN FE: RASCI stabilit platforma acestui festi- val — cea mai artistică ediție a competiției — a fost filmul pro- gramat în prima după-amiază, Kungsleden (Cale regală), o adap- tare literară după un celebru ro- man suedez} realizată de regizorul Gunnar Höglund. Într-un stil ro- manesc, în care logica este aban- donată în favoarea concentrării asupra conținutului emoțional al imaginilor şi asupra curgerii in- terioare a timpului, Höglund na- rează povestea unui tînăr călăto- rind cu un car cu boi, care retră- ieşte, sau visează, o călătorie ase- mănătoare făcută împreună cu o fată, şi moartea acesteia într-un torent îngheţat de munte. Senti- mentul vinovăţiei, spaimă, ima- ginaţie, toată gama vieţii lăun- trice a băiatului este concreti- zată în imagini care îndeamnă pe spectator la o investigare simila- ră a justificărilor sale din viaţa de fiecare zi. Filmul care a frînt linia valorii la festivalul din anul acesta de la Ber- lin, Re pulsion ( Repulsie) a fost pre- zentat din fericire în cea de a doua zi a festivalului — destul de devreme pentru a putea fi uitat sub impresia filmelor bune care au urmat, dar, Festivaluri e F „Dragostea e unul din lucrurile cele mai frumoase din viață și vreau să-l împart cu toți oamenii frumoși“, pare să spună eroul din Fericirea (Marie-France Boyer şi Jean-Claude Drouot.). VAL LA în mod inexplicabil, nu destul de devreme pentru a fi uitat de ju- riu, care l-a distins cu un premiu special (ex aequo împreună cu frumosul Le Bonheur al lui Agnès Varda), Repulsie, al regizorului po- lonez Roman Polanski, e un film fără stil, fără formă şi fără justifi- care, şi a fost prezentat sub pavi- lion englez. Acest film a confirmat o dată în plus că forţa lui Polanski rezidă în elementul foarte perso- nal, în micul detaliu, în alegoric și în uman, şi nu în sondajul psi- hologic. Filmul lui nu este un bun Hitchcock, nici un bun film de groază, nici un „thriller“ psiho- logic şi — nici un Polanski bun. Este cîte puţin din fiecare şi în plus lustruit, profesional şi lu- crat în spirit comercial. Un eşec solid! Cele mai bune două filme ale festivalului au fost prezentate în ziua a patra: Charulata de Satya- jit Ray (India) şi Le Bonheur (Feri- cirea) de Agnès Varda (Franţa). Ambele au fost distinse cu pre- mii, Ray cu premiul pentru regie şi Varda împărțind premiul spe- cial al juriului cu Polanski. Fil- mele cuprind în esență povestiri e tema triunghiului: în filmul indian ni se prezintă o femeie în- tre doi bărbaţi, în filmul francez un bărbat între două femei; dar ceea ce le conteră valoare este solu- ționarea conflictelor printr-o imen- să înțelegere și dragoste de viață. În Charulata, în perioada pri- mei treziri politice şi intelectuale a Indiei din secolul trecut, o fe- meie e sfişiată între dragostea devo- tată pentru soțul ei, un politician romantic foarte frumos caraoteri- zat, şi fratele acestuia, un poet încă şi mai romantic. Nu există în film nici o urmă de ostentație, femeia nu-şi manifestă afecțiunea prin nici un semn exterior în afară de priviri. Sintem introduşi cu o extremă sobrietate într-o întreagă societate, într-o întreagă epocă, cu detalierea minuțioasă a unei vechi bijuterii lucrate în filigran. „Dragostea e unul din lucryrile cele mai frumoase din viață“ — pare să spună eroul din Le Bonheur — „Şi vreau să-l împart cu toți oamenii frumoşi“. În realitate el se împarte numai pe sine între două femei, una cu care este căsă- torit, şi alta care va deveni mama copiilor săi, după moartea soţiei. Dar această poveste în esență byr- ana, este departe de a fi burgheză, eoarece importantă pu este doar problema relaţiilor bărbat-feme- ie, ci sîntem chemaţi să partici- păm la o analiză dinăuntrul aces- tor relaţii. În aceasta constă pu- terea Agnăsei Varda şi, dincolo de frumuseţea izbitoare a imaginilor şi de tributul adus lui Mozart şi Renoir în muzica şi scenografia filmului, sintem convinși să adu- cem prinos omului şi capacităţii sale de a se bucura de viață. Este filmul cel mai frumos pe care l-am văzut anul acesta. În cea de a şasea zi s-a vizionat pelicula, destul de mediocră, 90 de grade la umbră de Jiri Weiss. Realizat de un regizor ceh, fil- mul a fost proiectat, ca şi Repulson, sub drapelul britanic şi prezintă o poveste morală bine filmată dar destul de unidimensională, situ- ată în Praga contemporană, unde un inspector din comerţul socia- list e pus în situația de a-și revi- zui propriul său spirit conformist și modul de a-şi exercita profesia lui aridă, atunci cînd înţelege că adesea un om care pare foarte corect poate fi foarte corupt. Filmul este interesant, dar rămîne prea mult re- fractar la progres, prin tradiționa- lismul metodei, al efectelor de lumini şi al efectelor de montaj. Ne mai rămîn două filme im- portante: francezul Alphaville şi suedezul Dragoste 65 (regia Bo Widerberg). Ambele sînt realizări excelente şi juriul a acordat pri- mului Marele Premiu, dar, în mod inexplicabil, nu a acordat nici o distincţie celui de al doilea. Şi totuşi amîndouă filmele tratează cu multă vigoare problema alienării omului în mediul lumii actuale, ambele atacă subiectul cu curaj şi dintr-un punct de vedere deose- bit de nou. Alphaville este o povestire de anticipație ştiinţifică, situată în Parisul de astăzi; Godard declară că acţiunea se petrece în 1985 dar automobilele sînt model 1965, băr- baţii şi femeile sînt şi ei model 1965, ca şi arhitectura, îmbrăcă- mintea și obiceiurile. Godard a luat lumea noastră şi, prin abstrac- tizare, a făcut din ea o lume sfi- şietoare şi dureroasă. Este poves- tea fricii de care se izbeşte omul atunci cînd își dă seama că lucru- rile create de el pentru a-i face viața mai bună, l-au depășit și i-au scăpat de sub control — idee veche, desigur, dar care nu cre- dem că a fost vreodată prezentată cu mai multă acuitate. Filmul este aproape de noi, şi îngrozitor de departe; sau dacă vreţi, el este departe de noi, dar îngrozitor de aproape. Dragoste 65 este o mică capodo- eră a unui regizor care a realizat nainte excelentele opere Căru- ciorul şi Cartierul Corbului. Filmul este situat în Suedia contemporană şi istoriseşte în esență, ca şi Opt și jumătate, „povestea“ unui regi- zor de film care nu reușește să facă un film. Oameni intră în viaţa sa, intră şi ies plutind prin uşi, şi el nu li se poate integra. Filmul a fost turnat de-a lungul unei veri, şi cuprinde povestea unui grup de actori care trăjesc o vară întreagă într-o casă de pe coasta de syd a Suediei. În acest sens deci, el este un cįinéma-vérité, dar este un cinemga-odrite dirijat şi cu preocupări estetice. Alături de Le Bonheur, acest film a re. prezentat, dintre producţiile văzute în ultimii cîțiva ani, portretul cel mai sensibil și mai elocvent al relaţiilor personale în lumea contemporană. Alte evenimente ce merită a fi menţionate la festivalul de la Berlin din acest an: excelentele re- trospective ale vechilor filme ger- mane, tribunele de discuţii — unica manifestare de acest gen la un festival occidental — și pre- zentarea într-o sesiune specială, a filmului Veimpăcat de Jean-Marie Straub. Filmul reprezintă fără în- doială un punct de pornire foarte nou în cinematograful german din ultimii ani, un cinematograf care a stagnat timp atit de îndelungat, încit îi este greu să mai discearnă un talent atunci cînd acesta se face remarcat. Filmul lui Straub va constitui poate subiectul unui alt articol; este suficient să spun că, rezentat în încheierea festivalu- ui de la Berlin din acest an, el a constituit o experiență controver- sată, şi suficient de stimulatoare din punct de vedere artistic, spre a ca- racteriza întregul festival, care, în încercarea de a sări peste pro” pria sa umbră, şi de a se perfec“ ționa cu orice preţ, a călcat poate într-o groapă sau două, dar fără îndoială se află pe calea îmbună- tățirii. În Charulata, jocul actorilor este viu și totuși calm, iar pura frumu- sețe a imaginilor se apropie de a- ceea din primul film al lui Ray, Aparajito, una din cele mai mari realizări din istoria cinematografului. Godard a făcut din Alphaville un „best-seller“ dîndu-i drept erou pe Lemmy Caution, un popular detectiv particular, interpretat şi de astădată de Eddie Constantine (aici alături de Anna Karina). Festivaluri e Festivaluri CORESPONDENȚĂ DIN FRANȚA Nu e greu să remarcăm în ultima vreme înmulţirea fes- tivalurilor iar, dacă unele dintre ele nu au alte țeluri decît dezvoltarea turismului local, mai există și altele care sînt animate de grija de a promova o cinematografie de calitate. Evian face parte din acestea din urmă. El este dedicat filmului de 16 mm. Criteriul de selectare este cu atit mai larg cu cît nici o distincție nu este stabilită între amatorism și profesionalism. ilmul de 16 mm presupune o + libertate mai mare pentru rea- lizatori atît din punct de vedere politic cît şi financiar. Cu toate acestea, formatul substandard nu pare a-i inspira pe tinerii autori care-şi îndreaptă privirile doar spre pelicula de 35 mm, ca model și speranță supreme. Într-un dome- niu în care tocmai folosirea noilor tehnici de înregistrare cu sunet sincron ar trebui să înlesnească o libertate cuasi-totală de expri- mare pe care formatul de 35 mm nu 0 permite, este regretabil că noile aparate de filmat nu sînt uti- lizate decit pentru imitarea mun- cii veteranilor formatului comer- cial. Pentru ca Evian să poată continua această confruntare a filmului de 16 mm, este absolut necesar să se descopere o nouă paas de autori cinematogra- ici care să aibă ceva de zis. De asemenea, pentru ca Evian să fie reprezentativ, este la fel de indis- pensabil ca selecțiile străine să devină mai consistente, mai ales în ceea ce priveşte participarea țărilor socialiste. * Iată mai jos cîteva dintre filmele care au reținut atenția anul acesta: Pe creasta talazului de Charles Pornon. Un film care se vrea pas- tișă şi demistificare a stilului „noului val“. Citeva idei bune, dar vai, pastișa rămîne la stadiul celei mai ieftine maniere de caba- ret, iar cele cîteva idei emise de autor se opresc pe parcurs, ca un balon care se dezumflă treptat pentru că a fost prost conceput. Dialogul dintre un preot și un mu- ribund H Raymond Lefevre, după un text al Marchizului de Sade. 16 — | Prea multe vorbe, mult prea multe pentru o realizare care n-a ştiut sau n-a putut să-şi asigure echiva- lența cinematografică a delirului verbal. Ceea ce nu-l împiedică pe muribund să convertească la epicu- rism pe preotul venit să-l împăr- tăşească şi pe noi să ne aflăm în fața. unui model de film ateu. Divina contesă de Jacques Zim- mer. Este vorba de faimoasa Con- tesă de Ségur care continuă să facă ravagii printre generațiile de copii. Zimmer s-a folosit de gravurile care au ilustrat diferitele ediții li- terare ale dragei noastre contese. Păcat numai că rezultatul este puțin cam deslinat. Soare şi in zilele de lucru de Claude Sambain. Și aici intențiile erau bune și îşi propuneau să demis- tifice vacanţele oferite — „la preț derizoriu“ — paşnicilor cetăţeni de către cluburile sătești, în speţă de cel mai important dintre ele, „Club-Mediterance“ care aparţine băncii Rotschild. Filmul este con- struit inteligent dar nu ne poto- lește setea de demistificare totală. Poetica materialului de Jean Mi- chel Humeau. Acest film care pre- tinde să pună problema folosirii materialelor moderne pentru crea- rea unei arhitecturi contemporane, nu este decit o suită de fotografii în culori reprezentind locuinţe con- struite cu ajutorul sticlei, materia- lelor plastice, betonului. Uritul, lipsa de gust care persistă în construcțiile actuale, trebuie cău- tate însă oriunde în altă parte decit în non-utilizarea acestor noi mate- riale... Deci, nu ne-a convins. A pune în lumină de Raoul Rossi. 55 de minute ca să cunoaştem pic- tura abstractă e cam mult, mai cu seamă dacă ne prilejuieşte vede- 2 rea şi revederea acelorași pinze de Klee, Kandinski, Hartung etc. — şi dacă ne „copleşește“ re- pede cu o desfășurare de fraze pre- tenţioase care se vor didactice, dar care în realitate nu sînt decît un foarte prost manual școlar despre pictură. Şi mai este un dacă... Dacă autorul a beneficiat de mijloace apreciabile ca să facă acest „pen- sum“, nu a prea știut în schimb să le utilizeze, pentru că filmul său nu este decit o suită de travelinguri axate pe fiecare din pinzele ex- puse privirii noastre. Se pare că montajul a fost considerat de pri- sos! Scorpio rising de Kenneth Anger a obținut premiul întti. (Marele Premiu nu a fost acordat, juriul considerînd: că nici unul din fil- mele prezentate nu se încadrau în spiritul înttlnirii). Film în culori despre mitul motocicletei şi al motociclismului american (prea multe mituri în acest fes- tival!). Motocicleta, în același timp jucărie și pasiune, obiectul îngrijirilor celor mai atente, al devoţiunii, dar şi instrument de teroare. Din păcate, acest film remarcabil ca realizare artistică şi montaj, păcătuiește printr-o oarecare confuzie politică. Papiota de Benjamin Hayeem Filmul Divipa Contesă pă- cătuiește și el — prin- tr-un textiBăre nu se ridică la nivelul iSelor mai bune pagini sefhate de Con- tesa de ur (fiindcă ea este „Divina”), Pe crea talazului, un film ca ea demistifi. cator alst | încetățenit de „noul '. Din păcate ne aleg ar cu bunele intenții (SUA). Film pueril la culme. Bursa este controlată de cineva care se naște în fiecare dimineaţă dintr-o pungă de hirtie. El distribuie banc- note financiarilor, iar noaptea dis- pare din nou în punga lui. A nu se recomanda celor nevoiaşi, muri- torilor de foame. Nu știu dacă le-ar veni doar să ridă de naivitatea autorului | Nu se întimplă niciodată nimic de Cuer şi Perrin, după o nuvelă de Hervé Bazin. O pereche de ensionari trăieşte o viață sear- badă în micul lor apartament. Pînă cînd universul lor se schimbă prin moştenirea unei mari sume de bani. Numai că din păcate, din pricina obiceiurilor înrădăcinate și a firii lor timorate de mici-bur- ghezi, ei sînt incapabili să se smulgă monotoniei existenţei de pînă atunci. După părerea noastră este fil- mul cel mai bun al competiţiei. Fără a subestima aportul scriito- rului Hervé Bazin care prin cali- tatea nuvelei sale realizează un bun scenariu, există o seamă de notații, de gesturi, de amănunte de decor, care vădesc la autorii transpunerii cinematografice o so- lidă formaţie profesională, o direc- ţie de actori care se apropie de cea a lui René Allio din Bătrina doam- nă nedemnă. * Acest festival permite rea rel rirea şi darea în vileag a tinerelor talente, pentru care o confruntare între amatori şi profesioniști poa- te fi salutară şi stimulatoare în creațiile lor viitoare. Să-i urăm viaţă lungă și cît mai mulţi invi- taţi! Robert GRELIER Ala București, i 3 Festivaluri deea s-a născut cu un an în urmă, unde se întilniseră reprezentanții comisiei UNESCO din Balcani, și ne putem felicita că apar- ține țării noastre. Acceptată cu entuziasm, ea a prins viaţă și iată-ne asistind în Bul- garia (celelalte vor avea loc, pe rind, în Turcia, Iugoslavia, Grecia, România etc.) la „primul Festival al filmului balcanic“. Întiinire amicală, necom- petitivă, avind drept scop cunoașterea și stimularea reciprocă a cinematogra- fiilor tinere din bătrina peninsulă. De- viza sa generoasă: arta cinematografică în slujba prieteniei în Balcani — concre- tizată atit de spiritual într-o miniatură animată cu fantezie de Todor Dinov și proiectată la începutul fiecărei seri cinematografice — a reunit alături de opere mondial recunoscute ca Electra lui Kakoyannis și Pădurea spinzuraților a lui Ciulei, debuturi promițătoare sau pelicule inegale, dar străbătute de ideea festivalului. Delegația noastră a dus la Varna Pădurea spînzuraţi lor, lar în cadrul proiec- țiilor paralele a prezentat: Harap-alb, Gaudeamus igitur şi mai multe documen- tare printre care Spre cer și Concerto grosso. În Festival a primat caracterul documentar, realist al peliculei — înţe- legind prin aceasta nu numai specificul unui gen strălucit reprezentat ci al unei întregi concepţii asupra filmului jucat. Dacă n-am aminti ca argument de- cit cele două lungi metraje bulgare Bula lui Korabov (autorul Tutunului) și Vicisitudini familiare (regia Yakim Yakimov) şi Radopolje (iugoslav) în care influenţa metodei documentariste, faptele autentice care au stat la baza unora dintre filme se pot descifra cu ușurință. x Electra şi Radopolje Cel mai emoţionant ca valoare a transpunerii unui fapt autentic, cu su- prem realism, pe ecran, mi s-a părut Radopolje, al lui Stole Jankovic, film pre- zentat, din păcate, doar în proiecție pa- ralelă. Pe o piatră-monument e înscris simplu un adevăr cutremurător „În ianuarie 1942 fasciștii au incendiat Ra- dopolje și au împușcat toţi bărbaţii“. N-au rămas decit un copil și un bătrin infirm. În casele distruse, văduvele și fetele încearcă să supravieţuiască, aş- teptind sfirșitul războiului. Oare se va mai ridica vreodată din cenuşă Radopol- je? Sau va rămîne pentru totdeauna sa- tul damnat de la poalele munţilor? Eforturile obstinate, de un suflu măreț în simplitatea lor, a acestor femei sin- gure, de a reînvia satul mort, casele arse, căminele distruse, ating în film momente de patos al tragediei antice. Aici Radopolje se apropie de Electra nu numai ca specific al unor popoare din Peninsulă înrudite ca structură, obi- ceiuri, natură, ci şi ca grandoare a for- mulei dramatic-patetice, ca permanentă universalitate a sentimentelor, aproape în același mod exteriorizate. În timp, aceste două opere — diferite ca teme, inegale ca valoare — își răspund în- tr-un dialog tragic, avertizind grav asu- pra încălcării criminale a vieţii, a demnităţii umane. Triumful documentarului Nu e o noutate. De multă vreme scurt- metrajul se situează în fruntea efortu- rilor de înnoire artistică și tematică, deschizind drumuri curajoase de inves- tigație a realităţii, stabilind noi cri- terii estetice, influențind salutar fil- mul de ficțiune. Varna a reamintit fap- tul prin citeva valori sigure ale genului proiectate aici. Două „remake“-uri iu- goslave, O lacrimă pe obraz (prezentat cu succes şi premiat la citeva festiva- luri de scurt metraj) și Skoplje cunoscut, astăzi și apreciat în întreaga lume — au Festivaluri Filmul bulgar Vicisitudini familiare urmăreşte — fără adin- cimea impusă de o atare temă — complicațiile ivite e Festivaluri i într-o familie în care tatăl, ocupat, își neglijează copiii. Filmul place printr-o cursivitate a povestirii şi o mişcare degajată, modernă, a dr Mc: de filmat. primul festival e Festivaluri e Festivaluri T e pu á i Unul dintre cele mai interesante filme prezentate la Var- na: filmul iugoslav Radopolje. al filmului balcanic Un Rebengiuc bărbos, o masă ami- cală, o gazdă fermecătoare (actriţa bulgară V. Stanceva) în cadrul uneia din numeroasele întilniri între cine- aşti, prilejuite de Varna. ridicat de la început stacheta documen- tarului. Frumoasa melodie italiană „Una la- crima sul viso“ a inspirat regizorului sirb o excelentă idee de documentar. Doi tineri ascultă cintecul acasă în liniște, întioraţi de lirismul lui și pe placa ce se învirte se suprapun, într-un caleidos- cop bine ritmat, crimpeie de viaţă sim- plă, cotidiană, alternind cu imagini din război. Contrapunctul dramatic e sub- til: pe o imagine cutremurătoare de război, placa se oprește, neputincioasă, sunetul hiriit pare suspendat în gol, ca o mină ce cade fără viață. Totul moare în jur şi cintecul reluat apoi în acest univers pustiit răsună straniu, acuzator. Viaţa de azi a popoarelor balcanice a fost bogat reprezentată la Festival de documentarele bulgare, pe teme dife- rite (unele curajos polemice, ca de pildă critica supra-încărcării elevilor făcută de filmul Sint chiar atit de rău? sau de seria miniaturilor satirice intitulate Focus); de cele iugoslave (Fete fără băieți, Frontiera); de emoţionantul poem grec Calymnos; de un foarte bun scurt metraj albanez relatind, la o tempera- tură artistică mult mai ridicată decit lung metrajul pe aceeași temă (Primii ani), eforturile de construcţie ale unei centrale hidraulice (Bistritza 63) şi’ Dineinţeles, de valorosul nostru Spre cer programat nu știu de ce doar în vizio- mările de după-amiază. În genere a contrariat această bizară selecție care a făcut ca în proiecţiile din afara premie- relor oficiale să existe pelicule mult mai reprezentative decit cele pe care le ve- deam seara (cum a fost filmul ture Legenda lui Ali din Keşan, o povestire ori- ginală într-un stil popular captivant sau Radopolje, net superior ca mesaj și forță dramatică filmului mai confuz Omul nu e pasăre). Ideea şi genul scurt Din nou un adevăr vechi, niciodată de ajuns de repetat: 90% din succesul unui film scurt îl asigură ideea — ideea concisă, originală, specifică, simplă și convingător demonstrabilă. Exemple? Strălucite! Margareta lui Todor Dinov, să zicem. O floare în mijlocul cîimplei, o floare pe care se străduie zadarnic s-o rupă, s-o zmulgă din rădăcini, s-o stri- vească cu tractorul, s-o arunce în aer cu dinamita, un inamic al Frumosului. Dar tot ce nu izbutește cu forța, agresorul, reușește cu un gest ușor, gingaș, copila. Sub minglierea ei, floarea se pleacă, se desprinde de tulpină, se oferă voloasă. Desenul nu face decit să contureze, cit mai grațios, anecdota. Care de fapt se reduce la unica, admirabila idee de film animat. Inteligibilă, poetică, argumen- tabilă cu mijloace puţine dar sugestive, în cei 114 metri de peliculă. O alta, valoroasă. Un cuartet de coarde cîntă, transportat, muzică de came- ră. Armonia e spartă brusc de un trombon strident, agresiv. Violoniștii încearcă să-l ignore, apoi înfuriaţi, îl alungă; trombonistul revine cu încăpă- ținare; ei îl aruncă atunci în apă, cre- zind că-și pot continua în liniște melo- dia. Dar apare din nou, ud și mal disto- nant ca de obicei, trombonul. ŞI ui- mirea, minia, revolta artiștilor devine neputincioasă în fața insolenţei, per- severenţei grosolane; treptat ajung și ei să intoneze, contaminaţi, acelaşi zgomotos, abracadabrant amestec de sunete. Armonia dispare, ucisă de agresi- vitate. Ideea rinocerizării susținută iniţi- al de Eugen Ionescu (pe care o admirasem la un alt festival în concepția plastică a lui Leniqa) reapare și mai concisă, mai accesibilă, în această densă pilulă filo- zofico-estetică. Personal, prefer conclu- zia mai optimistă, raţională a lui Dinoy din „Margareta“ acestei alinieri tragice la absurditate. Mai lungă, mai greoaie satira antibirocrată Vaca și frontiera a prilejuit animatorilor strbi din celebra școală de la Zagreb, momente de un co- mic incisiv, swiftian. Să ne cunoaştem vecinii Un tur balcanic-fulger prilejuit de acest instructiv festival cinematogra- fic: — Ştiaţi, de pildă, că primul film artistic bulgar a fost realizat în 1915 de Vasil Ghendov și se intitula (sem- nificativ) Bulgarul galant? — Că Orestis Laskos a fost unul dintre fondatorii şcolii moderne greceşti de film (excelînd în ecranizări) printr-o a- daptare a idilei Daphnis și Chloe?. — Că în 1905 un fotograt din Bitolia, Milton Manaki, a turnat primele docu- mentare iugoslave (glorioasă tradiție!) scurte reportaje ale unor demonstrații și răscoale țărănești din Macedonia? — Că Tana (evocind momentul istoric al înființării cooperativelor sătești, de pe fundalul căruia se desprinde o fru- moasă poveste de dragoste) reprezintă cel dintii film artistic jucat, realizat în Albania în 1958? Alice MĂNOIU Cu ocazia festivalului balcanic am înregistrat şi cîteva opinii despre filmul românesc: Lila Kurkulacu — regizoare, Grecia, (autoarea Insulei tăcerii, premiată la Veneţia și a altor interesante filme documentare şi istorico.biografice) „Felicit pe regizorii impresionan- tului documentar Spre cer care au ştiut atît de bine să insufle viaţă unor mașini rigide, făcîndu-le emoţionante, grăitoare prin efortul uman investit în ele. 0 fiim mo- dernă, interesantă, unghiuri şi ca- draje inedite, un montaj ce urmă- rește ritmul, tensiunea interioară a reportajului. M-a cucerit prin ineditul şi prospe- țimea temei și comedia lui Vitanidis Gaudeamus igitur. Regizorul s-a dovedit tot atît de tînăr, de entu- ziast ca și eroii săi, reușind să trans- mită cu sinceritate emoția şi tensiu- nea examenelor. Mi-au plăcut, în deosebi, filmările de noapte, stră- bătute de o poezie juvenilă și pro- vineială. În schimb am rezerve a- supra montajului care, în deosebi în a doua parte a filmului,n-a mai aceea ritmul și tensiunea începu- ui“, Enrico Fulchignoni, şeful sec- p „Filme şi Televiziune“ din epartamentul cultural al UNES- CO-ului „Pădurea spînzuraţilor m-a im- pe profund. Ciulei e un rson Welles român. O personalitate copleșitoare, care simţi că are tot- deauna ceva mai mult de spus decit îi permite cadrul. Un temperament artistice vital, shakespearian, ce peer prin abundență, exces e idei și imagini. Documentarele românești pe care le-am văzut aici se detașează de toa- te celelalte prin iscusința de a folosi coloana sonoră, de-a experimenta cu- rajos muzica modernă. Ilieșu mi se pare unul dintre puţinii regizori înzestrați cu simţul elementului coregrafie privit în spațiu, capabil să sesizeze sensul corpului, al vo- lumelor, al ritmării lor armonioase și să le =: în perimetrul cinema- grafic. Cineastul realizează o ori- ginală sculptură abstractă, o ade- vărată magie în spațiu“. 17 Revistei „Cinema“ cu cea mai vie simpatie. Claudia Cardinale M ulţi o consideră ca pe ” o pisică superbă, to- lănită pe sofa, bună doar să se lase mîngîiată. Dar băgați de seamă: mai cu- rînd sau mai tîrziu, a- ceastă pisică va deveni o tigroaică şi-l va sfişia pe dresor.“ Luchino Vis- conti a văzut limpede: Claudia Cardinale n-a sfişiat încă nici un dre- sor, dar nu încape nici o îndoială că nu mai e făptura aceea docilă, ti- midă, ascultătoare, ușor leneşă, de acum cinci ani, cînd turna sub îndruma- rea lui, Rocco și fraţii săi. Mai ţin minte cum am văzut-o atunci, în primă- vara lui 1960. Purta un pulover roz cu o fustă plisată şi un modest şirag de perle în jurul gitului; părea una din nenumăra- tele eleve ale unui liceu internaţional, una din a- celea care învaţă limbi străine pentru a obţine diploma de interpretă sau pentru a deveni „hostess“ pe o linie de transporturi aeriene. Chipul ei gra- țios era încordat într-un suris nesigur. Vorbea pu- ţin, alegindu-şi cuvintele cu grijă, într-o italiană încă incertă şi străbătută de inflexiuni franțuzeşti. 18 La ora aceea, cariera ei abia începea. Cu trei ani în urmă, în septem- brie 1957, nimerise la Ve- neţia, în timpul Festiva- lului: cu ocazia unei săp- tămiîni a filmului italian la Tunis, fusese procla- mată cea mai frumoasă italiancă din oraş, iar „Unitalia“ îi oferise ca premiu această călătorie. În holul hotelului Excel- sior, unde spre seară se a- dunau (pe vremea aceea, Festivalul era încă un e- veniment important) a- tîția cineaști iluştri, pro- ducători şi regizori, in- trarea ei a făcut senza- ție: toată lumea şi-a în- tors privirile spre fata aceea înaltă, frumoasă, brunetă, cu un păr bogat ce-i cădea pe umeri, şi toată lumea s-a gindit s-o facă actriță. ÎN SFÎRŞIT, O_ FIINŢĂ NORMALA Cel care a tradus ideea în m a fost Franco Cristaldi, preşedintele so- cietăţii „Vides“, care o lansase de curind pe Ro- sanna Schiaffino: dar Claudia a şovăit multă vreme înainte de a ac- cepta. Nu era de loc con- vinsă că dispune de ca- litățile necesare, nu era de loc convinsă că drumul ei ar fi fost cinematogra- ful. Într-adevăr, după cî- teva luni de studiu la Centrul experimental, a fugit, s-a întors acasă, la Tunis. Că a devenit actriță nu era convinsă nici a- tunci cînd a chemat-o Visconti pentru Rocco și fraţii săi şi în urma ei se înșira o serie de succese — I soliti ignoti (Ne- cunoscuţii obișnuiți), Un maledetto imbroglio (O încurcătură blestemată) Il bell’ Antonio, I delfini. Cînd Visconti a invitat-o să ia loc la masa lui, în- tilnind-o într-o seară la festivitatea nu ştiu cărei înmînări de premii, şi cînd tot Visconti i-a spus unui fotograf: „Fotogra- fiază-mă cu fata asta, noi doi o să facem în curind un film“, — Clau- dia s-a gindit că nimic nu e adevărat, că nu e vorba decît de o glumă. Gusturile ei erau sim- ple: îi plăceau rochiile negre, muzica lui Mo- zart, marea, „risotto alla marinara“ (orez marină- resc), ura localurile de noapte, cafenelele de pe Via Veneto, restaurante- În ochi — ceva meridional, intens, în chip —o noblețe arhaică, gura — trufașă și rustică, mîinile — aspre şi uscate de băiat. (Alberto Moravia, Corespondenţă din ROMA „Sînt ferm hotărită iii Să cu portret Claudia Cardinale) le la modă, automobilele de curse. Se farda puțin, nu purta rochii decoltate, prefera taioarele, chiar şi seara. Lăsa impresia u- nei fete fără mofturi, uşor sperioasă, strîns legată de convenționalismul şi „ta- bu“-urile unui mediu mic- burghez. „Clişeul“ acesta de fată cuminte şi ascultătoare, harnică, punctuală, exac- tă pînă la plictis, străină de reacții sau de împo- triviri, dedicindu-se în întregime casei şi muncii, un robot zimbitor ma- nevrat de producătorul Cristaldi, disciplinată ca un recrut, „clişeul“ acesta se ține scai de ea şi astăzi. Confirmarea o dau apre- cierile tovarășilor ei de muncă, ale regizorilor ei: „O fată simplă. uşor de descifrat. În sfîrşit, o fiinţă normală într-un mediu de nevropaţi“, zice Marcello Mastroianni. „Are toate caracteristici- le frumuseții italiene, dulce, liniştită, paşnică“, adaugă George Chakiris. Iar Henry Hathaway: „E actrița cea mai destoinică şi cea mai poha dificilă din cîte au lucrat cu mi- ne“, CLAUDIA — MORAVIA— VISCONTI Cel dintii care i-a făcut un altfel de portret este Alberto Moravia, care a scris şi o scurtă monogra- fie despre ea: Moravia a găsit în ochii ei de fe- tişcană „ceva meridional, intens“, în chipul ei „o nobleţe arhaică“; a re- ținut „forma trufașă și rustică a gurii“, mîinile „aspre şi uscate de băiat“. De data aceasta, Visconti, a ţinut să-i răstoarne ima- ginea: fața machiată în- tr-o culoare închisă, gura palidă, ochii dilatați, a- proape arşi. În ultimul film al lui Visconti, Stelele Ursei, Claudia devine o Electră a tim- purilor noastre, la- comă, necruțătoare, de-a dreptul crudă. „Cind m-am văzut în primele secvențe“, zice dilanda. „n-am izbutit să mă re- cunosc. Luchiño mi-a tras părul la spate încît pă- ream cheală, aveam o gură înghețată, un obraz colțuros“. Fata care cu numai pa- tru ani în urmă, pe vre- mea lui Rocco era cuprin- să de panică atunci cînd Visconti îi adresa cîte un rămîn | însăâmi“ cuvint, astăzi îi spune a- fectuos: Luchino. A de- venit degajată, aproape îndrăzneață. Pasul ei e sigur, rîsul e plin, franc, fără urme de timiditate, iar eleganța e aceea a u- nei femei care a cutreierat lumea și a cîştigat un rafinament bine verificat, o femeie care a dobindit, deopotrivă, curajul în- drăznelii şi simţul mă- surii. Astăzi, își poate exprima cu ușurință pă- reri precise şi personale (altele decit cele vagi şi generale, de odinioară), vorbeşte despre propriile sale experiențe într-un limbaj bogat și într-o bună limbă italiană. O ITALIANCA LA HOLLYWOOD Începutul anului aces- ta a găsit-o în America, la Hollywood, unde a turnat Blindfold (Cu ochii legați), alături de Rock Hudson, în regia lui Phi- lip Dunne. În iunie se a- fla în Spania, pentru a interpreta I centurioni. În iulie a plecat la Rio de Janeiro, ca protagonistă a unui film de Franco Rossi, intitulat Una rosa per tutti (Un trandafir pentru toţi). Pe urmă, în toamnă, se va întoarce iar la Hollywood, pentru un film cu Burt Lancas- ter. După terminarea a- cestui film, va porni din nou la drum, tot cu Fran- co Rossi, într-un fel de că- lătorie cinematografică în jurul lumii, un fel de „Lumea văzută de Clau- dia“. Dacă proiectul a- cesta nu va fi aminat, se va întoarce acasă — pentru citeva zile de va- canță — abia pe la ju- mătatea anului viitor. Dar nu se plinge, nu-i pare rău că e silită să lucreze atit de mult, fără o clipă de răgaz: la urma urmei, îi place să călă- torească, are o curiozi- tate mereu vie, de fe- tiţă, față de toate aspec- tele realităţii, față de ţă- rile străine. Cind e în- tr-un loc străin şi i se a- cordă o clipă de răgaz, se scoală dis-de-dimineaţă, se amestecă în forfoteala străzilor, face plimbări pe jos fără Baedeker şi fără ghid. La Bangkok, a ieșit pe furiș din hotel, noap- tea, „ca să priceapă cum e orașul acesta“. În Spa- nia, ori de cîte ori avea o zi liberă, pleca la To- ledo, la Saratoga, la Bur- os. Saloanele, cocktai- urile, premierele mon- dene, le acceptă fiindcă fac parte din „rutină“, din obligaţiile ei sociale, dar relaţiile care-i plac sînt altele: o conversație spon- tană cu o țărancă ma- drilenă, cu pescarul care n-a văzut-o niciodată pe ecran și care-i destăinuie secretele meseriei sale. Singurele lucruri pe care le regretă cu adevărat sînt marea și viața leneşă de pe plajă, ca pe vremea cînd era fetiţă, la Tunis. DE CE ATÎTA ARTIFICIU? Tocmai de aceea, Hol- lywoodul np-i place. „Cînd am fost prima dată în Americà, la premiera Ghepardului, am crezut că înnebunesc văzînd lu- mea cum aleargă inconti- nuu, după orare stabilite înă la ultima secundă“. ar acum, i-a fost deajuns o săptămînă de probe, coafuri, machiaj, costu- me, — şoferul care o aştepta la poartă ca s-o ducă la hotel — pentru a-i întări prima impresie. „Orice lucru acolo e ar- tificial“, povesteşte ea: „M-am întrebat întotdea- una de ce e atita artificiu în cinematografia ame- ricană, ca — de exemplu — apartamentele lui Do- ris Day, cu bucătăriile imaculate și cu revistele aranjate geometric. La Hollywood am înțeles: locuințele lor sint in- tr-adevăr aşa, totul e, în fond, ireal. Același lucru se întîmplă cu fe- meile americane. Într-o seară am fost la o festi- vitate de premiere și nu izbuteam să-mi iau ochii de la femei: părea că ie- şiseră toate din aceeaşi matcă, aparţineau unei alte lumi, așa împopoţo- nate, vopsite şi arti- ficiale cum erau. Casa producătoare a filmului Blindfold a încercat să mă supună aceluiaşi tra- tament, aceluiaşi proces de stilizare: au cheltuit o mulțime de bani ca să mă atragă în împărăţia lor, ungîndu-mi fața cu far- duri şi mizgălind-o cu ruj. Eu nu mă folosesc nici- odată de ruj. Păream o pă- pușă automată. Cînd am văzut fotografiile cu chipul meu, m-au apucat toți dracii! Le-am miz- gălit pe toate cu cerneală, mi-am şters fardurile şi am insistat să mă foto- grafieze aşa cum sînt. Timp de doi ani am refu- zat invitaţiile Hollywoo- dului, şi acum înţe- legeam că făcusem bine. Dacă m-aș fi dus mai înainte acolo, poate că n-aş fi fost în fisuri să-mi impun punctul meu de vedere. Mi-am dat seama că, după ce m-au examinat ca pe un cobai, cei de la Hollywood a- veau de gind să şteargă cu buretele ființa mea a- devărată, pentru a mă transforma într-o străină. Dar eu sint ferm hotărită să rămîn eu însămi.“ Enrico ROSSETTI Corespondenţă din GENEVA „NU AVEM BANI SCur e-ar fi imposibil să vorbim de primele fil- me mute turnate în jurul anilor 1920 în Elveţia remta că ele s-au pierdut. ingurele filme — de în- ceput — de care avem azi cunoștință sînt cele ale genevezilor Léo Tom- bet şi Robert Florey care au realizat pelicule bur- leşti. Florey a plecat însă imediat la Holly- wood unde de altfel lu- crează şi azi. În 1925 Jean Choux realizează Vocația lui Andre Car- rel tncredințînd unul din roluri (cel mai important) unui tinăr fotograf pe nume Michel Simon (ace- lași pe care-l cunoaștem cu toţii grație carierei sale internaționale). Asis- tentul lui Choux, Char- les Duvanel a devenit mai tirziu unul din cei mai buni documentarişti elveţieni și a realizat printre alte filme Arenele albe (1928) şi Anul viticol (1948). Singurul nostru cine- ast cunoscut înstrăi- nătate: Lindtberg. Începînd de prin 1930 cinematografia elveţiană porneşte la adaptarea ope- relor unor autori de va- loare. Printre ei îi amin- tim pe Ramuz în Elveţia franceză şi Jeremias Gott- helf şi Gottfried Keller în Elveția germană. Nu- mai că filmul realizat după romanul „Segrega- ţia rasială“ de Ramuz şi intitulat Răpirea a fost semnat de un regizor de origină slavă şi ilus- trat de muzica lui Ho- negger. În 1939, Max Hau- fler turnează Farinet, tot după o operă de Ramuz. În rolul titular a apărut actorul francez Jean-Louis Barrault. Dap cum se vede contribuții cam prea pna autohtone la dezvoltarea cinematogra- fiei elvețiene. Abia în Elveția ger- mană, regiune mai popu- lată şi cu o cultură mai bogată porneşte să prin- dă chiag o adevărată producție națională. Pri- mul film elvețian de o oarecare importanță Puș- caşul Wipf (1938), adap- tat după un basm popu- lar este opera singurului nostru cineast cunoscut în străinătate, Léopold Lindtberg. În acest film regăsim toate elementele tipice ale cinematogra- fiei elvețiene: va unui mic orăşel, mobilizarea, camaraderia militară. În 1940, Lindtberg transpu- ne pe ecran opera lui Gottfried Keller Scrisori de dragoste prost folosite, SINTEM DOLDORA DE t istoric al ci f t IS A A, -7 O Ir SA! obţinînd un premiu la Festivalul de la Veneţia din 1942. În 1941, ace- laşi regizor turnează un film, Marie-Louise, des- pre viața copiilor refu- giați în Elveţia în timpul războiului. Cea mai bună lucrare însă din anii răz- boiului rămîne, Romeo şi Julieta la țară, o adap- tare după G. Keller, rea- lizată de H. Trommer şi V. Schmidly, operă plină de prospețime şi sensibi- litate. În ciuda acestor calități, filmul a însem- nat un eşec comercial. În 1945 Lindtberg rea- lizează Ultima şansă, sin- gurul film elvețian care a făcut mare carieră în străinătate. Autorul său obține numeroase premii şi distincții internaţio- nale. Lindtberg este pri- mul care s-a apucat de subiect mai un, j uțin regionalist şi folcloric: cîțiva prizonieri aliați evadați din lagărele ita- liene, întilnindu-se cu un grup de refugiaţi din țările năpăstuite de fasciş- ti ce încercau să ajungă în Elveţia, îi apără În triva soldaţilor germani. Lindţberg a avut curajul să-și lase personajele să se exprime fiecare în limba sa maternă. Ace- laşi procedeu reluat fn 1950—51 de realizator în Patru într-un jeep s-a dovedit a fi mai puţin fericit. Totuşi, filmul a primit mai multe distinc- ţii internaţionale. Un deceniu între două filme... bune După Ultima șansă au trebuit să treacă aproape 10 ani pină să se realizeze un alt film de valoare internațională. În 1954, pentru a comemora 100 de ani de la moartea lui Jeremias Gotthelf, Frantz Schnyder a prelucrat pentru ecran Uli, băia- tul de la fermă, descriind viața rurală din secolul trecut. Succesul filmului a fost atît de mare încît l-a determinat pe autor să se apuce şi de „seria a-ll-a“ a acestei poveşti, din păcate rămînfnd însă foarte departe de reușita iniţială. În 1955, doi tineri elveţieni, Alain Tanner şi Claude Goretta, pleacă în Anglia și turnează pentru „Free cinema“ Plăcută vreme. Întorşi acasă, Gorelta, se anga- jează la televiziune şi devine unul dintrefcei mai apreciați realizatori pentru micul ecran. Cit despre Tanner el rămine în cinematografie și face un scurt metraj pentru SPERANTE ‚\ematografiei elveţiene ecran triplu intitulat $coa- la şi un altul, Ucenicii, film dedicat vieţii uceni- cilor, muncii, bucuriilor, grijilor lor. Imaginile operatorului Artaria sînt minunate, iar filmul scoa- te la iveală două elemen- te importante: decăderea familiei în mediul urban şi proasta orientare, dacă nu chiar ete. totală de orientare profesională. Se poate reproşa filmu- lui, ca de altfel multor documentare elveţiene contemporane, de a fi cam vagi, rău structurate și montate cu o oarecare neîndemiînare. Henry Brandt a reali- zat în 1955 un remarcabil documentar în Africa, Nomazii soarelui (tribul Peuhls-Boros) despre care Jean Rouch spune că marchează o etapă impor- tantă în filmul etno- grafic. După acest succes el se dedică documenta- rului, dar nu maireuşeşte în operele care au urmat să se ridice la nivelul atins de primul. Walter Marti împreună cu colaboratoarea sa, Reni Mertens, au realizat în 1962 un emoționant și foarte frumos film, Naş- terea Sfintului prunc, interpretat de copii surdo- muţi. Se pare că infir- mitățile celor mici il preocupă mult pe Marti care s-a apucat de curînd de un lung metraj despre copiii înapoiați. În 1963, Alexandre Seiler turnează pentru oficiul elvețian de turism două scurt metraje inti- tulate Zăpada și La supra- fața apei, acesta din urmă obținind marele premiu de la Cannes. Banii aduși de succesul acestor pe- licule l-au ajutat să abor- deze nog metrajul și în 1964 el îi învesteşte cu mult curaj într-un film consacrat roblemelor muncitorilor italieni din Elveţia: greutăţile pe care le întimpină, şovinismul pămiîntenilor, mizeria. Acest film de ascuţită critică socială a fost însă din păcate un insucces “ Sbmercial. Artistul nu este „ren- tabil“ În general, creatorii noștri de film sînt nevoiţi, din lipsa mijloacelor ma- teriale, să se limiteze uneori ani de-a rindul, la pelicule publicitare. Exemple se pot da multe: Herbert E. Meyer, de pil- dă ; Paul Lambert, scriitor, explorator, operator care a trebuit să facă apel la producători străini ca să-și monteze imaginile aduse din Brazilia. Obiec- tul studiului său l-au constituit indienii din A- mazonia (film prezentat la Festivalul de la Locar- no 1965) ; Jean-Louis Roy, documentarist interesant sau Ernest Ansorge, crea- tor de filme de desene animate sau, în sfîrșit, Edmond Liechti, poate cel mai cunoscut reali- zator din domeniul dese- nului animat elveţian. Tinerii regizori încear- că însă să opună un umăr comun greutăților pe care le ice na me- reu mai des. Astfel ei s-au grupat şi au fondat „Asociaţia elveţiană a realizatorilor de film“. Scopul lor este să pună bazele unei adevărate cinematografii, o şcoală după modelul celor din Anglia, Italia, Polonia, Cehoslovacia sau Franța. Cred că există trei cau- ze principale care ar pu- tea explica cvasi inexis- tența unei cinematogra- fii elvețiene. Mai întii, climatul nu e propriu creației artistice într-o țară unde artistul este exclus - din societate și considerat adeseori ca un parazit şi un leneş pentru că nu este „rentabil“. Apoi, subiectele tratate au fost de cele mai multe ori regionaliste și prea folclorice, drept care nu au păstrat decit un interes local, neputind trece din- colo de hotarele ţării. Și în sfîrşit, Elveţia nu are o producție patat cinematografică reală, nici particulară şi nici destat. E drept că de prin 1962 există un fel de vagă lege de ajutor naţio- nal, dat producţiei cine- matografice, care prevede acordarea anumitor sub- venţii filmelor „remar- cabile ca valoare artisti- că, culturală şi politică, care să justifice o distinc- ție internaţională“... Cred că fraza ne scutește de orice alte comentarii. Do- cumentariștii, la rindul lor, au dreptul la o primă care se plăteşte după vizionarea filmului de către o comisie guverna- mentală. Dacă pelicula place, există o şansă de a recupera ceva din chel- tuieli, dacă nu, regizorul rămîne înglodat în da- torii. Deci, realizarea unui film rămîne un act de mare curaj și un lux greu abordabil. „Nu avem bani dar sîntem doldora de spe- ranțe“, spun tinerii noştri cineaști. Şi în primul rind domină nădejdea că oficialităţile vor înţelege o dată şi o dată că trebuie să sprijine nu numai fil- mele gata terminate şi, eventual, geniale, ci or- ganizarea pe baze noi a unei adevărate cinemato- grafii naţionale. Jacqueline VEUVE Ultima șansă, singurul film elvețian care a făcut mare carieră în străinătate Corespondenţă din R. F Germană andidații la glorie Cmi tinerii pasionați de cinema manifestau la Oberhausen acum cîțiva ani, sperau ei oare să a- tragă altceva decit aten- ţia publicului sau con- traatacurile industriei de film din Germania Oc- cidentală? Mai tirziu, aceeași in- dustrie cinematografică l-a sprijinit doar pe u- nul singur din toţi cei care au semnat faimosul Manifest. Pe cel mai cu- noscut în domeniul scurt metrajului și al filmului experimental. Deci cel care prezenţa cele mai- multe garanții de reuşită (sau cele mai puține riscuri). Numai că so- coteala de-acasă... Cu alte cuvinte, Vesely, pentru că despre el este vorba, a realizat Piinea anilor ti- neri care a fost un dezas- tru. Cam acestea au fost — e drept foarte rezu- mativ — rezultatele mult discutatului manifest. UM FILM DESPRE DIVOR- TURI Un alt tînăr provenit însă din cinecluburi, care a fondat o casă de dis- tribuție îndreptată în- deosebi spre filmele de artă și spre cele „con- damnate“, a. avut noroc cu Tăcerea (regizor Ing- mar Bergman) care i-a umplut dintr-o dată casa de bani şi i-a permis să producă singur. În el își un toată nădejdea Stro- el şi Tichawsky, de pil- dă, cei mai progresiști regizori de scurt metraje din Germania Occiden- tală care sint în curs ac- tualmente să realizeze primul lor lung metraj asupra divorțurilor. Na- rațiunea se bazează evi- dent — şi din păcate — e o bogată documenta- fie faptică. Walter Krüțtner, des- tul de progresist şi el, cunoscut pentru documen- tarul despre bîrlogul lui Hitler şi care lucrează în rezent la un scurt me- raj despre Theresien- stadt şi activităţile cul- turale ale deţinuţilor, a pus la rindul său bazele ropriei sale case pro- ucătoare şi a abordat lung metrajul. O PRIMĂ „SOLUȚIE“: CASA PRODUCĂTOARE PERSONALĂ Şi Peter Schamoni a ajuns laconcluziacăsin- gura soluţie pentru a fi cît mai liber este să nu de- pinzi de alt producător. Drept care își va finanța singur primul lung me- traj, o ecranizare a unui roman de Giinter Sueren. Autor al mai multor scurt metraje Schamoni este şi deţinătorul unor premii importante. Primul său film a avut ca subiect Festivalul tineretului de la Moscova. Ultimul său premiu i-a fost decernat anul acesta la Berlin, pentru un documentar de- dicat oraşului Drezda. DAR FAMILIA SCHA- MONI ... ... nu se mulțumește doar cu un singur reprezentant în cinematografie. Frate- le lui Peter, Ulrich, a fost asistentul lui Die- terle şi Rudolf Cartier, a realizat un interesant documentar despre Iu- goslavia și va termina în curind primul său film de lung metraj cu Vlado Kristl în rolul principal. Thomas Schamoni, fratele numărul 3, s-a lansat de curind cu un comentariu filmat asupra Bibliei, u- riaşa producţie semnată de John Huston, pregă- tindu-se și el să intre pe poarta cea mare, adică să atace filmul artistic. Al atrulea şi cel din urmă rate Schamoni este un apreciat operator al te- leviziunii germane. Am văzut deci că cel mai bine — dar nu și cel mai ieftin — e să ai propria ta casă producă- toare. CE FAC ÎNSĂ CEILALȚI? Cei care au doar idei şi putere de muncă. Se adresează „Tînărului film german“, un comi- tet înființat de curînd cu intenţia de a acorda o gepi tinerilor aspiranți a gloria celei de-a şaptea arte. Aceştia sînt obligaţi să prezinte — o dată cu o cerere — în afara sce- nariului complet (şi dacă se poate perfect) și un deviz absolut exact al cheltuielilor necesitate de viitoarea lor operă (de preferat capodoperă). Co- mitetul și-a propus să ajute zece pretendenți. Şi iată cum: vernul suportă cheltuielile, iar realizatorii le rambursea- ză după ce filmul e gata şi a ieşit pe piaţă. Vai de cel însă care nu face săli pline imediat! Henii HENNEICKE TREI SURORI A FOST ODATĂ UN MOȘ ȘI O BABĂ CAMERA ÎN FORMĂ DEL DULCEA PASĂRE A TINEREȚII Vie . >i m d E A! CORBII — "a CRONICHETA: ONORABILUL STA- NISLAS, AGENT SECRET m PĂCAT DE BENZINĂ m CARNET: CĂPITANUL ZERO m VANINA VANINI m PÎNĂ LA ORAŞ NU E DEPARTE m CONTRACRONICA FESTIVALUL FIL Cehov, autor modern Et în ecranizarea celebrei piese cehoviene un risc formidabil, riscul piesei în cutia de conserve, pe care regizorul Samsonov și l-a asumat în întregime, intervenind însă printr-un montaj remarcabil care adaugă o nouă dimensiune spec- tacolului. Tăieturile — în raport cu textul piesei — sînt neglijabile, transpunerea respectă chiar şi des- fășurarea tablourilor. Mărturisim că o asemenea formulă, care pare la prima vedere o cădere în vechiul păcat — în păcatul ecranizării ca atare a spectacolului de teatru — nu ne-a displăcut. Fiindcă filmarea propriu-zisă a acestui spectacol, este atît de inteligentă, „camparea” (pentru a folosi un barbarism din limbajul tehnic al cinematografiei), încadrarea personajelor, planurile și unghiurile din care sînt luate vederile, sînt atît de bine alese, încît specta- torului îi este extrem de ușurată sesizarea coordonatelor fundamen- tale ale subtextului cehovian — tema frumuseţii irosită zadarnic. Această temă este concretizată pe de o parte în adecvarea mimicii actorului la replică, iar pe de altă parte în ceea ce prin mimica res- pectivă se exprimă mai mult decît în textul propriu-zis. În modul de transpunere cinematografică această piesă arhicunoscută ne-a relevat noi nuanțe care ne-au scăpat la lectură sau la multiplele vizionări teatrale. În primul rînd, factura contemporană a piesei, actualitatea semnificației ei fundamentale, întreaga literatură contemporană a „incomunicabili- tății“, a solitudinii care nu poate fi spulberată nici de cele mai bune intenţii, nici de cel mai arzător de- votament, nici de cele mai sublime aspirații (vezi tragica dragoste dintre baronul Tuzenbach cu sora cea mai mică) își au izvorul însubtextul ceho- vian. Am îndrăzni să spunem chiar că teatrul absurdului, cu ideea înru- dită a realității care se dizolvă în secvenţe incomprehensibile își găsește unul din izvoare nu numai în temele dezvoltate de personajul cehovian Solionti, dar chiar în filozofia care domină viaţa lui Andriușa și în des- tinul acestor militari care-și mută sentimentele o dată cu catrafusele, dintr-un bivuac într-altul. Cehov ținea la elementul de „vodevil“, de comedie a moravurilor, de critică a slăbiciunilor intelectualității, vi- zibile în figura lui Andrei Prozorov și mai ales în leit-motivul lui Cebuto- kin: „Nu existăm, ci ni se pare doar că existăm" I. În sfîrşit, ca personajul cel mai înaintat al piesei, apare — în contra interpretării tradiționale — baro- nul Tuzenbac visătorul aparent incorigibil, şi b Verșinin, omul cu o intuiție mai exactă a prezentului şi a viitorului, dar în a căruia inacti- vitate există un germene de primejdie care l-a distrus pe Andrei Prozorov. Aceasta pentru că Verșinin nu oferă în fond nici o soluție, nici chiar un început de soluție (el exprimă în modul cel mai fundamental și mai complet impasul în care se afla — și se află încă azi în apus — intelec- tualitatea burgheză), în timp ce Tu- zenbach reprezintă unica ieșire po- AULUI SOVIETIC TREI SURORI (u.R.S.S.) Scenariul și regla: S. Samsonov. Imaginea: F. Dobronrabov. De- coruri: S$. Voronkov și |. No- voderejkin. Muzica: Y. Dehte- rev. Interpreţi: L. Sokolova, M. Volodina, T. Malcenko, L. Gu- banov, A. Larionova, L. Ivanov, L. Gallis, O. Strijenov, V. Druj- nikov. sibilă dintr-o situație de marasm, unica posibilitate de transcedare a ei. Nu întîmplător, nimeni nu-l înțelege pînă la capăt, nu întîmplător nici femeia pe care o iubește nu-i răspunde la sentimente, deși el este cu un cap mai presus decît toți ceilalți, și încarnează în fond un ideal care depășește toate aspi- rațiile ei bovarice. Nu întîmplător Tuzenbach este singurul erou care moare și este victimă absolută. Reali- zările actoricești sînt numeroase și ele ar însemna aproape reenume- rarea numelor de pe generic. Maşa (M. Volodina) — sora mijlocie — este personajul central în transpu- nerea actuală, nu Irina, sora mai mică ce reprezenta, în interpretările tra- diționale, în chip schematic, viitorul. Pe nesimţite axa spectacolului devine relația între Maşa și Verșinin și filozofia lor disperată, dar cu infle- xiuni populare, o filozofie a nepă- sării aparente, a reconcilierii cu o soarţă ingrată, se revarsă contagios: asupra celorlalte personaje, expri- mînd tonusul fundamental al lucrării. Regizorul Samsonov a reușit să insufle acestor două personaje o sensibilitate specifică, nobilă și în același timp cu inflexiuni populare. Urmărind cu fidelitate transpunerea piesei pe ecran, el a renunțat ghiar la momente de efect cum ar fi fost reprezentarea duelului dintre Tu- zenbach și Solionîi, sau a atmosferei încordate din căsnicia lui Verșinin; chiår incendiul este sugerat doar prin cîteva secvențe. În direcția dezvăluirii mobilurilor psihologice ale unor personaje care reduse în film la dimensiunea lor scenică, par sche- matice, regizorul ar fi trebuit să-și ia mai multe libertăți față de piesă. Astfel de personaje secundare într-un spectacol teatral, cum ar fi Solionti și profesorul de latină, soțul Mașei, apar în transferul echivalent de pe ecran, drept simple caricaturi. Or, prin Solionti, Cehov a pus o proble- mă specifică, dar nu în termenii grotescului, așa cum reiese din film—a intelectualului „outsider“, a revoltatului care este exclus din cercul celor pe care-i revoltă lumea provincială. Replicile personajului nu sînt atît de stupide cum par şi ironiile cu care își copleșește inter- locutorii au ceva profund și adevărat, care putea fi valorificat într-o trans- punere mai creatoare. Centrul de greutate al filmului lui Samsonov este axat nu pe rela- țiile dintre cele trei surori, ci pe întregul cerc din micul orășel de provincie. El nu a putut evita însă estomparea aproape completă a personalității surorii celei mai mari, interpretată de altfel destul de sec. Celebrele tirade și autodefiniri ale poziției existențialiste ale celor trei surori, sînt astfel debitate fără un raport intrinsec cu relaţiile dezvă- luite de aparatul cinematografic. Ele reprezintă în film un balast, balas- tul piesei de teatru. În măsura în care narațiunea cinematografică se supune unui dinamism specific ea admite replica teatrală, dar numai în cadrul unei ciocniri de caractere sau ca un comentariu liric. În ase- menea momente „discursive” însă, transpunerea regizorului este lovită de oarecare monotonie. Ceea ce îi reușește cel mai bine este crearea unei atmosfere specifice a unui conac de provincie, cu tipuri caracteristice, condamnate de o orîn- duire potrivnică la inactivitate. Exis- tă în această atmosferă un lirism discret, o poezie a naturii și o plă- cere a dezvăluirii reciproce a sufle- telor care ne face să uităm înceti- neala inevitabilă a desfășurării dra- matice. În ciuda unei concluzii finale destul de sceptice, lirismul lui Cehov ne face să privim cu opti- mism viitorul celor trei surori. Fil- mul creează o impresie stenică, dă sentimentul unei prospeţimi, a unui parfum subtil, pe care, de pildă, viața de provincie în secolul 20 și-a pierdut-o cu desăvîrșire. Plictisul, monotonia meschină a vieții provin- ciale contemporane, așa cum o regăsim în filmele lui Bardem, în unele producţii din „free-cinema“ sau în unele tablouri ale provinciei franceze, este — în ciuda șirului interminabil de automobile, de ca- mioane și de spectacole la televizor—, mult mai dezesperantă și lipsită de surpriza revelațiilor umane decît a celor trei surori. Cehov rămîne un mare autor vital, și este meritul filmului de a ne fi subliniat, o dată mai mult, această importantă dimen- siune. Horia BRATU Cele trei surori în viziunea lui Samsonov: Maşa (M. Volodina), Olga (L. Sokolova) și Irina (T. Malcenko). „Un film care trebuie „citit“ ca un basm, seara, la gura sobei. „Ca un imens fluviu liniştit poa ne-a obișnuit cu un umanism cald, profund. Ca cel din Al 4l-lea, din Balada soldatului sau din Cer senin. Pe un fundal de balalaici şi coruri melancolice, A fost odată un moş şi o babă istorisește o poveste plină de duioșie, presărată cu acele amănunte neînsemnate din care este făcută viața de toate zilele. Un film care trebuie „citit“ ca un basm, seara, la gura sobei, privit ca un imens fluviu liniștit cear putea sim- boliza existența noastră. Acest al patrulea lung metraj al cunoscutului realizator sovietic vă- dește o manieră oarecum diferită de cele precedente: romantismul și lirismul lasă loc liber aici unei vi- ziuni mai realiste, unei căutări a simplităţii. De astă dată acțiunea se desfășoară în Nordul îndepărtat, ațipit sub zăpadă, iar pulsația lentă a operei cinematografice se armo- nizează cu ritmul naturii și placidi- tatea unui subiect cu desăvirșire lipsit de peripeții sau lovituri de teatru. Filmul ne apare ca o meditație psihologică și morală centrată pe caracterele personajelor principale. După ce un incendiu le-a distrus gospodăria, un moș și cu baba lui se duc tocmai dincolo de Cercul polar să trăiască alături de fiica lor. După o lungă călătorie, bătrînii ajung în sfîrșit la destinație, dar află că Nina și-a părăsit bărbatul și fetița și a plecat cu un altul. Interesul tramei este, cum am mai spus, în primul rînd psihologic. Scenariul, original, conceput însă în tradiția povestitorilor ruși, ne face să ne amintim uneori, — păs- trînd distanțele ce se cuvin — de Cehov și Turgheniev, mai mult ca atmosferă generală (duioșie, tan- drețe, climat învăluitor și meditativ) decît ca intenţii, desigur, de vreme ce acțiunea filmului este contem- porană, iar referințele la actualitate foarte numeroase. Opera este axată A FOST ODATĂ UN MOŞŞI O BABĂ O producție „Mosfilm”, 1964. Scenariul: luri Dunski, Valeri Frid. Regia: Grigori Cluhrai. Imaginea: Serghei Po- lulanov. Decoruri: Boris Nemecek, Su- netul: Semion Litvinov, Interpreţi: Ivan Marin, Vera Kuzneţova, Ludmila Mak- sakova, Gheorghi Martiniuk, Galina Polskih. pe caracterul bătrînului şi tot prin el se manifestă și critica lui Ciuhrai la adresa racilelor trecutului mai îndepărtat sau mai apropiat. Moşul și baba își dau seama că-i pot fi de folos ginerelui părăsit cu un copil de un an în braţe. Și atunci se pun pe treabă. Pe o treabă făcută cu dîrzenie și înțelepciune, cu dîrzenie și încăpăținare, cu dîr- zenie și umor. Mai ales cu umor, iată dominanta filmului lui Ciuhrai, un umor sănătos, sfătos, simplu, popu- lar. Umorul care învăluie cu dis- creție, cu sfială, insinuantă însă, ideile cele mai îndrăzneţe, cele mai profunde, dătătoare de viață. Înţelepciunea a peste 70 de ani de viață, a 50 de ani de trai alături, le dă bătrînilor dreptul la o părere ce se cere respectată despre viaţă, la o filozofie chiar. Filozofia la care ajungem cu toții, filozofia noastră. Vor, moșul și cu băbuța, dar mai ales moșul, să orînduiască toate după capul lor nins de ani. Vor, cu greutatea pe care le-o dă experi- ența, să le așeze „în rafturi pe toate“. Vor să hotărască ei — și mai ales el — despre tot ce e bine și ce e rău, despre ceea ce înseamnă fericire sau nefericire, fericirea și nefericirea fiicei lor, Nina. Dar fericirea, dreptul de a o alege, ne aparține. E adevărat că nu întotdeauna o căutăm acolo unde ea ar putea fi găsită. Dar asta e altceva. Și apoi, nu e ea oare rela- tivă, această fericire? Este fericirea aceeași pentru toți? Viața e simplă și întortochiată totodată, ne face să înțelegem, fără vorbe, Ciuhrai. Un loc comun? Poa- te, dar pe care nu-l pricepem îndea- juns niciodată. Unde se află adevă- rata fericire? Și, mai ales, cine are dreptul să hotărască ce, şi cît, din ea ni se cuvine și ce nu? Poţi a- junge la 70 de ani, poţi musti de înțelepciune, de pondere, poţi fi cinstit şi drept și totuși poți greşi chiar în judecarea copilului tău. lar moșul plătește greșeala (este o greșeală? Credem că da) de a-și fi silit fiica să ia o hotărtre impusă de el, cu o disperare tăcută și adincă care-l va duce la moarte. Nu tre- buie condamnați oamenii fără a-i înțelege, fără a le asculta motivă-.- rile. Bărbatul Ninei izbucnește, ex- cedat de mustrările bătrînilor: „Eu îmi pun o sută de întrebări, iar voi n-aveţi decît un singur răspuns — să nu mai beau“. Nu avem dreptul să dăm un singur răspuns la o sută de întrebăril Simplu — în înțelesul superlativ al cuvîntului — este epitetul carei se potrivește cel mai bine realiză- rii lui Ciuhrai. Simplă concepția regizorală, lipsită de căutări ori- ginale cu orice preț. Simplă mișcarea aparatului de luat vederi, limpede și sigure imaginile conținînd idei cu un conținut, — de ce nu? — filozofic (operator Poluianov). Simplu jocul neobișnuit de firesc al actorilor (Kuzneţova, de pildă, a fost menţio- nată pentru acest merit de palma- resul ultimului festival de la Cannes). Deși alb-negru, filmul lui Ciuhrai pare zugrăvit în culori, sugerînd în tot ce are ea mai frumos, măiestria artei populare. Peisajele sale sînt delicate și viguroase totodată, lucrate în peniță îi sînt și căsuțele presărate pe colinele imaculat înzăpezite. |- maginile se desfășoară lin, filmul curge molcom, ca apele înțeleptei Volga, Poate că această încetineală ar putea fi prilej de reproș, dar, credem noi, ea este voită, seinte- grează în ritmul vieții noastre obiș- nuite., Al vieţii picurate zi de zi timp de mulți, uneori foarte mulți ani. Cu întîmplări de loc ieșite din comun, care povestite par a nu conține nici un grăunte de senzaţio- nal, Și totuși, pentru fiecare dintre noi, cîte drame... A fost odată... spune povestea, și acest odată, poate fi situat ieri, azi, mîine. În fiecare zi, mereu. Un moment „melo” salvat de inteligenta interpretare actoricescă — Leslie Caron şi Tom Bell. mului Povestea ta e frumoasă, dar ar 34 fi putut fi și mai frumoasă dacă i-ai fi găsit un sfîrșit...” conchide Jeanne după ce a citit nuvela lui Toby în ultima scenă a filmului Came- ra în formă de L. Și povestea lui Forbes e frumoasă, deși oarecum banală, și ar fi fost chiar interesantă dacă nu i-ar fi lipsit nu finalul pe care — hai să fim generoși! — l-am fi ticluit noi, spec- tatorii, ci vîna dramatică unitară care s-o susțină, o precizare mai rigu- roasă a poziției de pe care este abor- dată problema conținută în mica poveste, aparent de dragoste, din film. Necazurile tinerei franțuzoaice Jean- ne ajunsă la Londra fără un ban şi însărcinată în luna a treia, ne intere- sează mai puțin decît demonstrația autorului, care-și strecoară ideile printre ițele deloc încurcate ale unei intrigi oarecare cu ajutorul unui dialog inteligent, viguros și adeseori crud. Dar spre ce caută să ne conducă oare Forbes cu ajutorul Conformismul non-conformis- CAMERA IN FORMĂ DE „L“ (Anglia) Scenariul și regia: Bryan Forbes, după romanul lui Lynne Reid Banks. Imagi- nea: Douglas Slocombe. Muzi- ca: Brahms, Haydn, John Barry. Interpreţi: Leslie Caron, Tom Bell, Avis Bunnage, Patricia Phoenix, Cicely Courtneldge, Brock Peters. acestei intrigi? Am crezut la început că prin optica furioșilor ar vrea să continuie atacul împotriva confor= mismului și prejudecăților din lumea lui. Dar pe măsură ce filmul înain- tează, ne dăm seama în orice caz că el nu are decît eroi ratați, falşi eroi mai degrabă, niște lași în postură de bravadă. În al doilea rînd, șarja la adresa prejudecăţii se dă de pe pozițiile altor prejudecăți și că de fapt asistăm la combaterea unui conformism de pe poziția unui non- conformism care vrea să-i ia locul, A te situa deci în ipostaza de gîn- ditor care vrea să demonstreze că non-conformismul — declarat rituos și afirmat cu tot aparatul de rigoare — nu este decît un alt fel de confor- mism, cu atelajul lui de prejudecăţi nu mai puţin nocive, ci doar mai vio- lent afirmate, este o poziție cum s-ar spune în termeni militari „de forță” și aș adăuga în mod necesar — de adevăr. Dar tocmai adevărul pare că lipsește acestei pelicule. Conce- pîndu-și eroina în mod aproape ideal — Jeanne e o femeie echilibrată, hotărită să se apere, pe ea și copilul pe care dorește să-l păstreze, iu- bindu-l pe Toby cu calmul, înțelegerea şi ponderea unei mari eleganțe su- fletești — Forbes nu reușește de pildă să și ducă personajul pînă la capăt. Pentru că aceeași Jeanne, părăsită de Toby, nu mai are cura- jul să continue lupta, să ia viața în piept așa cum ne învățase tot ea cu un ceas și un sfert mai înainte, ci eșuează în mediul mic-burghez familial de unde fugise exasperată cu cîteva luni în urmă. E drept că în- fringerea ei este rezultatul decepției provocate de Toby: bărbatul iubit, admirat, scriitorul avangardist ale cărui opere — „încă nedescoperite“ — acuză violente accente protesta- tare față de societatea înconjură- toare, se dovedește a face parte de fapt din aceeași mediocritate mic- burgheză, lașă și îmbicsită de alte prejudecăți. Totuși, de la un pretins mînios am fi pretins și noi o dîrzenie ne- diluată pe parcurs. Dar Bryan For- bes în dubla sa calitate, de scenarist și regizor, vrînd să preia torța din mlinile tinerilor furioși ba chiar să le dezvăluie și lor metehnele și men- talitatea de „nou-val“ bine constituit și așezat pe precepte, și să demon- streze începutul de tradiţionalizare a acestui nou val, a căutat de fapt ca pe marginea unui fapt banal de viață cotidiană să zugrăvească o întreagă și foarte complexă societate, și s-a cam împotmolit. Prea multe carac- tere, prea multe tipuri umane vin să populeze un film care nu-și pro- pune — totuși — să fie o frescă. Alegîndu-și ca numitor comun scara sordidă a unei case de raport londo- neze nu mai puțin sordide, Forbes își organizează personajele în camerele insalubre (dintre care doar una este în formă de L). Toate tipurile sînt reprezentate: cîntăreața bătrînă și rămasă nemăritată care trăiește din amintirile aurite ale trecutului (fără îndoială mai puțin aurit), prosti- tuata cu melancolii refulate pe un fond de cinism dobindit în lupta nocturnă cu viața, trompetistul ne- gru, sentimental, mare amator de jazz și băiat bun, proprietăreasa hrăpăreață dar, în fond, paralizată de frica de a nu rămîne cu camerele neînchiriate, își au locul lor, firește, în galeria atît de cunoscută din alte — cîte? — filme de diferite națio- nalități. De la bun început sîntem tentaţi să fim aspri și circumspecți în fața acestui „Hôtel du Nord" londonez, trecut prin realismul lui „free ci- nema" și ilustrat neinspirat de ro- mantismul muzicii lui Brahms în momentele patetice. Aș fi tentată să menționez și eu reproșul făcut de un critic englez acestui film, în ce privește muzica lui, considerată neadecvată, — datorită romantis- mului sau romanțiozității ei, — realității imaginii. Dar aceste rezer- ve nu ne împiedică să fim adeseori captați de personajele principale — adesea bine prinse, și în special admirabil interpretate — în ciuda aparentei lor convenții, și de cî- teva scene, nu prea multe, demnede marele cinema britanic. Lucrurile cele mai bune nu le găsim, cum am mai spus, în pretextul tramei: drama micei franțuzoaice (remarcabil redată de Leslie Caron) nu ne poate convinge. În schimb, talentul lui Tom Bell, jocul său reținut, modern dat atît de nuanțat, ne face să uităm repede schematismul personajului (Toby), văr vitreg cu furioșii lui Osborne, rămas cu desăvirșire în afara familiei. Descriindu-i pe oameni așa cum sînt, utilizînd un stil direct, fără false căutări — dar și fără inspirate găsiri —, împletind drama intimă cu grijile zilnice, această evocare a luptei solitare a femeii, pusă față în față cu dragostea și greutățile exis- tenței, ar avea destule elemente adînc umane care să meargă la inima și mintea spectatorului dacă n-ar fi estompate de convenţionalismul lui Bryan Forbes, vădit în deosebi la filmările de interior. Realizat în alb-negrul atît de drag cinematografiei engleze, Camera în formă de L emoţionează adeseori. În ultimă instanță, meritul principal Un film cu va- lori teatrale cranizare, teatru filmat, pre- lucrare cinematografică? Toate aceste categorii ale artei filmului ar putea fi invocate în încercarea de a califica pelicula realizată de Richard Brooks după piesa „Dulcea pasăre a tinereții“ a celebrului i S american Tennessee Williams. Ceea ce este însă cel mai sigur lucru în ca- zul de față e că teatrul, prin con- diția sa specifică, prin structura și legile sale, biruie încercarea de a fi transmutat pe peliculă. Con- venţia teatrală se impune și mode- lează filmul pînă într-atit încît esența piesei alcătuiește o struc- tură a filmului — pe cea drama- tică, conflictul propriu-zis — în Hap ce aportul cinematografic se traduce printr-o serie de exterioare ce colorează sau poate chiar edul- corează atmosfera lucrării, îi tem- porizează acțiunea și tensiunea, dar nu ajută la înţelegerea mai pro- fundă a problemelor acestei scrieri dramatice. Acesta ar îi avut, cred, dimpotrivă nevoie de un univers mai claustrat, sumbru și amenin- țător pe care un singur film reali- zat după o piesă de Tennessee Williams l-a putut reda pînă acum: Vară și fum. Dulcea pasăre a tinereții, fil- mul, se desfăşoară lent, aşteptind o migăloasă caracterizare a eroi- lor, constrins să parcurgă acele obligatorii trepte psihologice, se- parate de tot atitea acțiuni fizice caracterizante, atît de specifice tea- trului lui Williams. Dar în vreme ce aceste întretăieri se produc în text prin gesturi sau tăceri — tot atitea pauze încărcate de tensiune al realizatorului l-am dibuit în diri- jarea actorilor, filmaţi cu abilitate. Leslie Caron, actriță de o mare sensi- bilitate (amintiţi-vă de filmul Lily), capabilă de o delicată emoție, își trăiește intens personajul şi reușește una din cele mai bune creații din cariera sa. Tom Bell face din ratatul furibund, gelos și acrit de mizerie, un portret desăvirșit. Brock Peters este un excelent actor de culoare, iar Cicely Courtneidge dă creaţiei sale o strălucire ieșită din comun. Rodica LIPATTI DULCEA PASĂRE A Ti- NEREŢII ($. U. A.) Scenariul și regia: Richard Brooks, după piesa lui Tennessee Williams. Imaginea: Milton Crasner. In- terpreţi: Paul Newman, Geral- dine Page, Shirley Knight. — în același cadru sau univers constituit, în film asistăm la o întretăiere cu ajutorul unei serii de exterioare asupra cărora se in- sistă într-un spirit descriptivist. Acestea avînd un alt ritm și dega- jind o altă atmosferă care, evident, nu 0 continuă pe cea a momentu- lui dramatic anterior. Aici îmi pare a fi cea mai fla- grantă inadvertenţă în concepţia de transpunere cinematografică a textului de Tennessee Williams şi aș cuteza să spun că este atit de flagrantă încit pe tărimul crea- ției actoricești se poate vorbi des- pre recitaluri, despre momente ale lui Newman și ale Geraldinei Page, dar nu de o creștere gradată şi mereu mai profundă atit a ra- portului dintre aceste două per- sonaje cit şi al lor cu restul lu- mii în care par nişte rătăciţi, în- tr-un continuu și dureros antago- nism (care de altfel ar ajuta ne- spus de mult la caracterizarea tu- turor personajelor acestei lucrări). lar cînd regizorul filmului sesi- zează că desfășurarea cinematogra- fică este amenințată să devină sub- jugată de ritmul interior și tea- tral al lucrării, îi curmă fluxul firesc prin intercalările de care pomeneam mai sus, uneori fără a avea un pretext plauzibil, dar scă- pînd din vedere că aceste exte- rioare, aceste trimiteri spre un cadru ce reduce din tensiune, predispun la o altfel de receptare — lirico-exotică — ce aminteşte de fapt de un alt fel de a crea atmos- Citeva din personajele acestui film sînt clasice în dramaturgia ameri- cană. feră, parcă tot teatral, dar nu dra- matic. Acestea ar putea fi spuse în ce privește contribuţia realizatoru- lui cinematografic la redarea atmos- ferei lui Williams. Pe de altă parte interpreţii fil- mului seduşi alternativ de cele două dimensiuni ale transpunerii e ecran, produc și ei o scindare n redarea personajelor ce le-au fost încredințate. Mai întîi ar fi de pomenit Geraldine Page, care, cel mai adesea face o demonstra- ție aproape fără text în scenele de exterior punind accentul pe ceea ce s-ar putea numi gestul reprezen- tativ (putindu-i reproşa aici abu- zul de scene de beţie sau de rătă- cire mintală narcotică) spre a da apoi adincime dramatică cu aju- torul textului propriu-zis, fie prin aparteruri, fie prin ciocnirile ce ajută la creşterea confruntării dra- matice. Mai cinematografic din acest punct de vedere mi s-a părut aportul lui Paul Newman care urmăreşte o consecventă caracteri- zare şi divulgare a personajului său către public, pornind de la aparenţă la esenţa adevărată a acestui om, un ins rătăcitor într-o lume care nu îngăduie nici origina- litatea, nici gestul liberator. Îmi pare că personajul realizat de Newman se înscrie din plin în aria acelor eroi pe care îi cul- tivă şi teatrul și filmul american — de cavaleri rătăcitori în haine care nu le aparţin — asemenea altui erou al lui Tennessee Williams, Val Xavier din „Orfeu în infern“ sau chiar a eroului mai puţin fi- lozot dar nu mai puţin desprins de chingile unei lumi înecate în pre- judecăţi cum este cel al lui Richard Nasch — din „Omul care aduce ploaie.“ Insatisfacţia unei exis- tenţe le este comună, dorința de alt- ceva este afirmată deși țelul ei este incert. Amarul clipei prezente e învăluit într-o aspirație către o purificare poetică. Este o dimensiu- ne a teatrului lui Williams care izbuteşte întotdeauna să depă- „OSCAR-“-UL 1964 PENTRU INTERPRETARE MASCULINA: REX HARRISON v şească chiar aspectele morbide ale unui personaj spre a da glas nă- zuinţelor lui. 9 Nu cred că filmul, deşi cu multe calități mai ales de ordin inter- pretativ și nu numai la cei doi pe care i-am citat mai sus, izbu- teşte să redea întregul univers al piesei lui Williams. Transpunerea pe ecran își are cerinţele şi legile ei dar faptul de a prelua o aseme- În luptă 'cu morile de vint O ri de cîte ori mijloacele folosite nu sînt la înălțimea scopului propus, ori de cîte ori între intenţie și faptă apare spectrul tragicomic al neconcordanţei, se naște ceea ce numim, după nemuritorul erou al lui Cervantes, donquijottismul. Şi, oricît s-ar părea de curios, uneori tocmai spaniolii sînt cei care fac abstracție de acest adevăr. Filmul Corbii (regia-Julio Coll, scenariul — Jose Germân Huici) stă mărturie în acest sens. Se pare că realizatorii filmului și-au propus o incursiune în lumea vîrfurilor burgheziei spa- niole cu lăudabila intenție de a demasca lipsa de scrupul, rapacitatea. Ei n-au supus însă acest mediu unor necruțătoare investigaţii realiste, de felul celora care caracterizează în- deosebi marile producţii ale cine- matografiei italiene contemporane; în schimb au dat frîu liber fanteziei. Dar, din păcate, fantezia lor nu este de tipul celeia care i-a permis lui Balzac să descrie țările nordice fără să le vadă. Așa se face că filmul se prezintă sub forma unor supracon- strucții în labirintele cărora reali- tatea tinde adeseori să se confunde În legătură cu Rex Harrison, Noel Coward a făcut această butadă devenită celebră: „Camera lorzilor îl are pe Winston Churchill, teatrul și ecranul îl au pe Rex Harrison“. Prototip al vedetei britanice, Rex Harrison este în același timp una din cele mai fascinante vedete internaţionale. Fascinante prin umorul și a pa spiritului său. Fascinante, în ciuda celor 57 de ani, în ciuda ridurilor şi a cheliei. Timp de treiani. spectatorii de teatru new-yorkezi s-au înghesuil să-l vadă în „My Fair Lady“. Acum, spectatorii din lumea întreagă îl pot admira în același rol, rolul profesorului Higgins, din ecranizarea lui „My Fair Lady“ (pentru care a obţinut anul acesta »Oscar“-ul.) Cele mai recente realizări ale lui sînt Rolls Royce-ul galben (unde apare alături de Jeanne Moreau) şi Agonia și extazul (filmul lui Carol Reed despre Michelangelo), unde creează rolul Papei Iulius al II-lea, această personalitate ieşită din comun, papă războinic şi mare protector al artelor. „Astăzi, — spune Harrison, — obţin de la cinema ceea ce am așteptat întotdeauna de la teatru : personaje care sînt orice at de umanitate“ Fotografia alăturată îl arată e... Rex Harrison la Festivalul de k Cannes într-o convorbirea cu marea actriță Olivia De Havilland şi cu prof. dr. Mihnea Gheorghiu, vicepreședinte al Comitetului de Stat pentru Cultură şi Artă. nea lucrare obligă la efortul de e- sențializare a faptelor și de întru- chipare deplină a eroilor. Filmul, ce se înscrie într-o suită de ecra- nizări după opera celebrului dra- maturg american nu aduce un element în plus spre desăvirșirea acestui efort cultural făcut de ci- neaștii americani Mircea ALEXANDRESCU CORBII (Spania). Scenariul: Jullo Coll, J. G. Huici, Regia: Julio Coll. Imaginea : Francisco Marin. interpreți : Arturo Fer- nandez, Georges Rigaud, Ro- senda Monteros. cu fantasticul. Subiectul, conceput în exclusivitate după criteriile dra- matismului exterior, abundă în im- plauzibile lovituri de teatru. Astfel, Don Carios, proprietarul unei mari uzine, condamnat de o gravă boală de inimă să nu trăiască mai mult de trei luni, cade victima mașinaţiunilor lui Cesar, secretarul său, un soi de Vol- pone modern. Acesta, sub motiv că vrea să-l salveze, Îi prezintă un medic german specialist în transplantări de cord. Îl convinge apoi pe Don Carlos să se lase operat și să sacri- fice pentru aceasta un alt om, tînăr şi sănătos. Pînă la urmăînsă operația se vădeşte a fi o simplă înscenare, iar faimosul specialist german adus cu mari sacrificii pe calea aerului, un biet actor de provincie. Bineînțeles personajele, care evo- luează acrobatic, urmînd traiectoria sacadată a unei dramaturgii chinuite, în limitele unui asemenea subiect, au tot atîtea contingenţe cu realitatea cît și teoria cuantelor cu ritualul mahomedan. Relaţiile dintre energi- cul Don Carlos și Cesar izbutesc chiar să ne uimească. Secretarul se com- portă ca și cînd el ar fi adevăratul Filmul Corbii îşi propune o oglin- dire a „dolcei vita“ spaniole. stăpîn, contrazicînd flagrant situația în care se află, în vreme ce stăpinul se complace în a-i face pe voie, con- trazicîndu-și astfel și mai flagrant caracterul. Filmul este sărac în idei, cele cîteva, subțiri ca niște fire de păianjen pe care le conţine totuși, se anulează perfect astfel încît pînă CRONICHET la urmă nu putem pricepe în ruptul capului ce anume l-a determinat pe Cesar să-l doboare pe Don Carlos. A acționat el în virtutea unui uma- nism „sui-generis“, a dorit într-adevăr ca uzinele să nu se închidă și munci- torii să nu-și piardă bucata de piine sau a fost minat pur și simplu de ambiția oarbă de a parveni? Ce să mai spunem, în acest caz, de jocul actorilor? Arturo Fernandez (Cesar), Georges Rigaud (Don Car- los) și Rosenda Monteros (fiica lui Don Carlos) fac remarcabile eforturi să creeze personaje cît mai firești, ceea ce, din păcate, mărește și mai mult nefirescul. Regia, în loc să remedieze pe cît posibil deficiențele dramaturgiei, a căutat dimpotrivă, să le dezvolte orientînd cadrajul, unghiulația și mişcările de aparat pe linia sublinierii efectelor exterioare. Creatorii filmului au pornit la drum cu dorința de a face lumea mai bună (altfel ce rost ar mai avea filmul) dar, din păcate, pe parcurs, pierzind realitatea din ochi, au sfîrșit prin a se bate cu morile de vint. M. HULUBAŞ CARNET VANINA VANINI O producție a studioului de televiziune din R.D. Germană, Scenariul: Helmut Sehleman, Günter Elsinger. Regia: Hel- mut Sehleman, Imaginea: Günter Eisin- ger. Muzica: Günter Hauck. up Annekathrin Bürger, Reimar John Baur, Erika Pelikowsky, Peter Sturm, Alfred Struwe, Stendhal este unul din romancierii cei mai ecranizați şi cei mai fericiți ecranizaţi: să ne amintim de Roșu şi negru, de Mănăstirea din Parma. Simpli- tatea, concizia stilului său, zugrăvirea precisă a personajelor prin acțiune, fac din scrierile sale niște scenarii virtuale. Adaptind pentru televiziunea ger- mană cunoscuta nuvelă „Vanina Va- nini“, regizorul Helmut Schieman a realizat un spectacol meritoriu, dar un spectacol teatral, nu cinematografic, prea adesea static, în care accentul nu e pus nici pe ritmul acţiunii, nici pe gra- daţia sentimentelor eroilor. fn rolul prințului Vanini, Peter Sturm —comisa- rul din „Urmele duc la al 7-lea cer.“ Dar atuul filmului îl constituie interpreta- rea feminină: Annekathrin Burger, o Vanina Vanini frumoasă şi nuanțat prinsă şi, în rolul contesei Vitteleschi, admirabila Erika Pelikowsky. Ne-am obișnuit cu un Jean Marais în cizme cu pinteni, tunică cu fireturi şi încălecind cai nărăvași. De data asta ne aflăm în faţa unui Marais în „civil“... Ex-căpitanul Fracasse ONORABILUL STANISLAS, AGENT SECRET O coproducție franco-italiană. Scenariul: Michel Cousin şi Jean-Charles Dudrumet. Regia: Jean-Charles Dudru- met. Interpreţi: Jean Marais, Genevieve Page, Maurice Teynac, Jean Galland, Noël Roquevert. Neam obişnuit cu un Jean Marais în cizme cu pinteni, tunică cu fireturi sau fără şi încălecind cai nără- vași, atunci cînd nu se ia la întrecere cu ei (el fiind pe jos). În tot cazul, un Marais erou de povestiri petrecute în alte veacuri, aventurier drapat în mantie și minuind cu eleganță cit mai multe spade, L-am văzut rind căpitan (fără altă precizare), căpitan Fracasse, mareșal al imperiului, general roman, luptător în solda lui Ludovic al XI-lea, în apăra- rea nefericitului fiu al lui Napoleon e VAiglon—și în chip de Mască de er, — „Pentru mine important este, in- diferent de pretextul scenariului, să-mi fac meseria de actor. Mărturisesc totuşi că am o slăbiciune pentru filmele de epocă“, se justifică incriminatul. De data asta ne aflăm în faţa unui Jean Marais în „civil“, aventurier de nevoie, înzestrat cu trăsăturile sus-amin- tite, numai că, peripețiile evoluează în plin secol al vitezei lenea Man- tia a fost schimbată cu un trenci (prilej de altfel de mari ec Aa iar spada cu un browning tip XY. Intriga ţese iţele unei istorii de spionaj. Vă prezen- tăm deci pe Domnul Stanislas, agent secret din greşeală, zdrobitor de inimi 24 prin vocație (profesională) şi indemina- tec acrobat, prin exercițiu. La originea neajunsurilor sale se află; o femeie, un trenci care nu-i apar- ține şi cadavrul unui om pe care nu l-a văzut niciodată. O comedie de loc genia- lă (nici nu are pretenţia) pe tema cla- sică a spionului fără voie, inspirată sce- naristului și realizatorului Jean-Char- les Dudrumet (puţin cam prea mult) de un suspense à la Hitchcock. Totuși, acțiunea are vervă, este bine închegată şi destul de încurcată ca să nu ne lase timp să ne plictisim. lar finalul — surprinzător! — nu păcătuieşte prin convenționalism RE, Eva Vass și Ferenc Kállay într-o comedie ce satirizează obsedanta goană după cumpărarea automo- bilelor. Camping la Balaton PĂCAT DE BENZINA o producție a studiourilor din R,P, Ungară. Scenariul: Imre Bencsik. Regia: Fryglea Bán, Ima- ginea: Barna MHengyl. Muzica: András Bâgya. Interpreţi: Ervin Kibâdy, Dezsö Gáras, Sándor Pécsi, Mari zemes, Tamás Major, Imre Sinkovits, Eva Vass, Ferene Kállai, u’ film skeci despre un fenomen la modă în Ungaria și nu numai acolo: goana după automobile, ambiția de a stăpini un autoturism. Un tragedian în haine negre încearcă să ne convingă de ce nu e bine să-ţi cumperi mașină (legind prin comenta- riul său cele patru povestiri), pentru ca în final să-l vedem intrind grațios intr- un „Chevrolet“, ce-i aparține. În această manieră e conceput filmul. El constată fapte și întimplări ridicole, uneori scandaloase, ni le dezvăluie cu umor, fără a trage concluzii drastice, fără a le satiriza. Skeciurile (în parte) sint mai mult sau mai puţin amuzante, fără a reven- dica pretenţii de originalitate. Primul narează peripeţiile unui tinăr mai să- rac cu duhul, ce-și cumpără o mașină veche, obosită. Lovind din nepricepere o altă maşină nenorocită, el se vede ur- mărit cu ferocitate de proprietarul pă- gubit. În faţa stingăciei tinărului, acesta, înduioşat, uită de supărare și 1i ajută să-şi repare proaspăta achiziție, Povestirile de mijloc sint cele mai izbutite. Portretele sint mai bine con- turate, comicul, mai incisiv, sfera de surprindere a realității — mai largă. Un muncitor cu soţie și cinci copii își cumpără din banii primiţi pe o inovaţie o veche limuzină neagră. Vecinii îl izmuliesc, se bat între ei pentru un loc n mașină, scornesc birre. Weekend-ul familiei la Balaton se transformă în calvar, filmul subliniind acum m ar d țiile mic burgheze ale unor vilegiatu- rişti occidentali. Campingul modern cu orchestră de țigani în postură de Beatles, chelnerii rasați și manierele orientale sint descrise cu vervă și oare- care distanțare, Skeciul deliciilor şi avantajelor ofe- rite de mașinile statului porneşte de la o situație inversată: directorul e de o principialitate feroce, pp ae abuzează de maşina întreprinderii. Cum frumoa- sele idei ale conducătorului institu- ției nu au legătură cu viața reală, şo- ferul izbutește să se căpătulască și în final cumpără chiar mașina statului, după ce făcuse chiag în postul de șef al garajului unde directorul Îl mutase ca să-l „pedepsească“. Ultima povestire e clt se poate de banală. Un pe se destramă pentru că atit femeia cit și bărbatul — actori de em — conduc prost „Fiatul“ care e ie Lucrurile se împacă repede, după un pseudo-aceident, cind femeia, pertidă, îl anunță pe actor că, datorită Si a obținut rolul principal într-un m. Inegal, cu intenţii neduse pînă la capăt, filmul are meritul consemnării amu- zante a unui tic sau idei fixe la modă, de neînțeles poate peste un număr deani. Mihai TOU Annekathrin Bürger — Vanina Vanini din ecranizarea televiziunii germane — e una din cele mai- interesante actrițe din tînăra gene- rație. CĂPITANUL ZERO 0 producție a studiourilor sovietice, Regia: Leonid Lemanis, Imaginea: Nik Zbirbules, Muzica: M. Kalnini. Inter- preji: Eduard Pavuls, Karl Lebris, numele nefericit al unui tinăr că- pitan de marină, nume care li va produce multe necazuri posesorului său. Parcă pentru a fi în nota marină, fil- mul te ține într-un balans continuu, între stări iniţiale negative și rezolvări fericite. De la 0—180* este schimbarea de atitudine a echipajului vasului faţă de căpitan. Membrii echipajului sint de a niște indivizi de adunătură: un alcoolic (singurul marinar de meserie), un cuţitar, un personaj dolofan și apa- tic care cintă la trompetă, un secund intrigant și pizmaş. Deși fiecare perso- naj În sine e pitoresc şi nu rău prins, reacţiile ansamblului rămîn neconvin- gătoare. De altfel, într-un timp ultra- record această ceată se va suda într-un colectiv și i se va încredința și misiunea de a ua experienţe cu materiale noi de uit! Filmul, „totuşi, izbutește să nu se scufunde. Îl împiedică jocul unor exce- lenți actori, pitorescul unor tipuri, fotografiile adesea frumoase. Și marea! Marea ale cărei valuri spală atitea Perseverenţa proiectantei va iz buti să învingă scepticismul echipa- jului - W "= a f x Acțiunea filmului se complică, cu povestea iubirii la prima vedere a unui elev ofițer, pentru frumoasa călătoare care e — desigur — tocmai partizana căutată de poliție. PÎNĂ LA ORAŞ NU E DEPARTE O producție a studiourilor din R.P, Bulgaria, cenariul. Gheno Ghoenov, Todor Stolanov. Regia: Ghenelo Ghencev. In aginea: Stoian Zilelkin. Muzica: Atanas B: ladjlev. Interpreţi: Liudmila Ceșmed- eia, Valentin Ruseţki, Andrei Avramov van Kondov, Ivan Andonov, Naum $o- pov, Dimitr Panov, Orice film de război, orice film de par- tizani este emoționant prin el însuși, prin vitatea marilor probleme pe care ți le pune violent în față: viața, moar- t a, demnitatea. E impresionant chiar cind e departe de a fi o realizare artis- tică. Cum este cazul filmului lui Ghencio Ghencev, Pină la oraș nu e departe. Scenele tari nu lipsesc din acest film: pirtizani puși să-și sape groapa, urmă- riri prin oraș și înot prin fluviu. Dar ritmul lor este lent și emoția diluată. Dramatismul luptelor, a luptelor sufle- teşti şi a celor cu arma în mină se dizolvă undeva drum. Şi cred că un ele- ment dizolvant esenţial în această reacție este scenariul. Cu un text șters, oscilind între cei doi poli ai lipsei de inspiraţie: anostul și pretenția cu floricele, M. A. Contra cronica AȘCHIILE ȘI MONUMENTUL (Strigătul lui Antonioni și criticile noastre) C! dată, foarte ciudată — primirea trigătului antonlonian în critica noastră. O imensă intimidare în fața operei, Un lung elogiu, greu disimulat prin obiecţii forțate, niciodată de ordin artistic. Oblecții cu jumătate de gură — politicoase, vizind cu precădere ori- ginea socială a eroului. Un respect sus- pect. Să fie o tirzie remușcare la felul cum a fost primită Aventura? Remuş- carea — ca şi minia, ca și speranța — este o proastă sfătultoare. Să fie o simplă și izolată renunțare la luciditate a seve- rilor noştri confrați — în folosul unui sentimentalism naiv, față de un mare artist, care numai de sentimentalism nu are nevole în judecata operei sale? Să fie un micoportunism pentru a arăta că, totuși, în pofida tăcerii cu care a fost înconjurată proiectarea Aventurii, sintem „deştepţi“, „oameni“, „oameni de gust“, „oameni de cultură“? Cert este că pumnalele înfipte în Aventura nu se răscumpără cu eseurile lirico-intelectua- liste, cu trandafirii depuși pios pe acest tilm oarecare numit Strigătul. În critică, rare sint răscumpărările convingă- toare. Căci: 1) Aventura — în retorta el, cum foar- te bine spunea Alice Mănoiu, intuind caracterul de laborator al creației lui Michelangelo Antonioni — Aventura era o capodoperă, - 2) Strigătul e un film oarecare. PRE-)UDECATA Există artiști care de la prima lovi- tură de bardă nimeresc tâletura unică, genială. Mult mai puțini decit ne tn- chipulm. Există, alţii, geniali și ei, dar mult mai mulți decit admitem tn- deobște, care pină nimeresc lovitura de grație, se chinuie, caută, lovesc în dreapta și-n stinga, şi din așchiile sărite nu se constituie opera memorabilă. Prejudecata — amestecată cu teamă, respect, „cultură“ — culege aşchiile și legindu-le cu mult suflet și dragoste, confecționează o Operă-de-Bază, o Operă importantă, un monument, acolo unde artistul nu ridicase mai nimic sau cel mult, schițase un perimetru. După ope- rația sentimentală, urmează cea inte- lectuală, „analiza“ conglomeratului de așchii și rumeguș, prezentat abuziv drept Imagine, deși pină la Imagine mai e un drum. ȘI pentru că criticul știe că pină la Imagine mal e un drum, subtertugiul va fi Fondul de Idel. Aici e teren pentru stilistică, filozofie, eseu și multă mărinimie sentimentală. Fon- dul de Idei e o mană cerească pentru criticul subtil. Dar în artă nu există Fond de Idel autonom, independent, pur, totul trece prin ceea ce Institutul de filozofie numeşte „concret-senzorial“, Numai în evidența contabilă a intreprinderii se poate analiza separat Fondul de investiţii, Fondul de rulment ș.a.m.d. Dacă vrem să transformăm cri- tica tn contabilitate — chiar rafinată — mă rog... Pină atunci, orice mi s-ar spune, din ceea ce am vâzul, Strigâtul nu e decit un conglomerat deajuns de inform al unor așchii de antonionism = și nimic mai mult. O poveste cu teză foar- te descoperită — incomunicabilitatea — expusă foarte lozincard, căci singe. rătatea și derivatele ei pot deveni lo- zinci la fel de bine ca lozineile opti- mismului, ca lozinoile pozitive. O poveste filmată normal, onest, fără dificultăți = cu nimic din ceea ce avea să facă forța maestrului, celebrul plan prelungit pes- te normal, planul „după“. O înclinaţie pi a spre melodramă — nici un copil nu va mai apare în filmele ulte- rloare, e semnificativ, nu? O tulburător de stingace dirijare a actorilor — mai ales Steve Cochran, insuportabil, Alida Vally, Betsy Blair — definind faza de nesiguranță în acest domeniu, perioada în care Antonioni mai era „sclavul“ vedetei şi nu emisese soandaloasa afir- mație despre „artistul-copac“ din care s-a născut minunapa numită Monica Vitti. (Semnitficatv, de asemenea, că portretele cele mal realizate sint femeile 3 și 4, Virginia și Andreina, artiste anonime, care s-au lăsat conduse de regizor, așa cum dinsul abia visa...) O bandă sonoră — excesiv încărcat, faţă de ceea ce știm că va urma. Inexistentă — tăcerea, adinca tăcere antonioniană, fără egal mai tirziu. Inexistentă — în scenariu — fluența episodului neutru, aparent neutru, care undeva, nu știi cind, intră într-un echilibru al semni- ticațiilor majore, terorizante. Totul spus exact, cit trebuie, sec, fără sugestii teribile, dind apă la moară celor care susțin câ dacă din filmele lui tai planu- rile „anormale“, realizate peste stan- dardul de secunde în uz, Aventura, Noaptea, Eclipsa, devin filme oarecari, Strigătul dovedește că Antonioni era în măsură să facă filme oarecari, normale și oneste, pe o idee clară, fie ea pesimistă, La capitolul „așchii“: decorul, cenușiu, pustiu, sincer trist, în lumina dintre lăptos și sumbru — cursa bărcilor cu motor în timpul căreia se joacă destinul unui sentiment, cimpul ars, cu orizont incert, în care are loc o explicație deci- sivă (Andreina-Aldo). Apoi — centrarea- pe un sentiment, pe o angoasă, nu pe un „erou“, nu pe un „caracter“, în sfir- şit, obsesia „rupturii“ — de la ruptura cuplului (cu care începe fiecare operă din tripticul cunoscut), la ruptura cu lumea, care aici, în Strigătul, are un strigăt foarte aparte, mult mai interes sant decit „obiecțiile“ la starea socială a eroului: Aldo cade simultan cu lupta încinsă pe cimpurile din jurul uzinei Impotriva exproplerii samavolnice a unor păminturi. Aparatul filmează un afiș, mulțimea alergind să protesteze primul contact cu poliția. Rapid, pla- nuri scurte, nici o insistență. în schimb, aparatul stărule pe drumul lui Aldo ur- cînd în turn, se fixează încăpăținat pe omul prăbușit, în timp ce departe, mul- țimea se bate. În 1957, în Tiin neorea- lism, o asemenea „intoarcere“ a pro- blemei individului mi se părea o îndrăz. neală în viziune care — cu tot ce cu: prindea discutabil — deschidea o nouă perspectivă, poate mai fertilă, în chesse tlunea fundamentală a „angajării“. Mal sugestivă decit „fineţea simbolului fi- nal“, cum susține rge Littera în revista noastră (drept vorbind, simbo- lul căderii din turn nu mi s-a părut „mai fin“ decit alte simboluri normale) cred că este insinuarea în final a acelui „Credo“ în angajare de la care de atunci Antonioni nu s-a mai abătut. CE RĂMINE Așadar, nu văd în Strigătul nici, ele» gia singurătăților“, nici stipata luci- itāțil neputincioase" — întreb ce ar fi, sub aceeaşi pană, atit de darnică în substantive, Noaptea sau Eclipsa? Nu văd cum în Sirigâtul „privirile, ges- turile au un subtext dens, ca în Aventura“ / (s.n). Nici vorbă că nu au subtextul dens din Aventura — așa cum schițele lui Antoșa Cehonte nu au densitatea celor semnate A.P. Cehov, ca să dau un exemplu, nu chiar peste mină, dacă ne gindim că Antonioni a fost numit undeva „un Cehov al ecranului“. Să admitem, mal de grabă, un limbaj nor- mal: între Strigătul şi Aventura a avut loc un salt substanțial în creația artistului. Antonioni nu s-a născut „mare“ — numai Minerva a apărut fnar- mată din capul lul Zeus, dar soarta el nu aparține oamenilor, ci zeilor. Oa- menii evoluează, artiștii evoluează și dacă există ceva profund emoționant în Strigâtul este ideea — la fiecare cadru imperfect sau doar normal — că aceeași mină a condus Aventura. Cum a avut loc saltul? De ce n-a rămas Antonioni un artist „normal“ și „onest“? Explica- tiile rămîn misterioase și noi nu știm încă să ne bucurăm cu cuvinte simple de misterul care înconjoară evoluția. Radu COSAŞU e (Philippe Noiret) Marie (Catherine Deneuve), soția lui Jérôme, e Domnul Dimanohe (Pierre ur), ta în po aflăm în 1944, și războiul se năpusteț din jur devin teatrul operațiunilor mi neatins de farmecele frumoase! Marie. Evenimentele se icani, francezi își pierd ca ära Marie. Epil la Paris, în ziua Cronica Imaginii ÎNVÎRTINDU-NE ÎN JURUL RUNDEI 6 P roblemele constituirii ima- ginii intr-un film de splonaj decurg din caracterul specitio al tipului de „mister“ pe cares) cultivă un asemenea spectacol. Spre deosebire de filmul de atmosferă, în care totul e metaforă, filmul poli- tist e matematică; rațlona- mente seriabile, reductibile la ecuații. Un film polițist în genere, — și filmul de spion e una din spețele acestui gen, — pune proble- me de perspicacitate specta- torului, Ca să-l putem pres- tinde a se incumeta să dez- lege singur misterul, e ne: cesar ca datele problemei să-i fie oferite citeț. Ima- ginea ara voie, într-un fiim polițist, să fie neclară. Echivocă logic, poate. Ne- clară vizual, nu! Descripti- vismul e lojes el de ne: înlăturat, În fiecare episod urmârit de obiectiv, inven- tarul cimpului vizual (abho- rat de 14 în cazul altor tilme, unde narația e normal gradată), devine obligatoriu, ca să i se poată cere privito- rului să aibă cunoștința că e martor ocular al crimelor, a căror dezlegare |! se pretinde cu anticipație, măcar ca ar înainte de a i-o fi at scenariul, (care o păs- trează „pour la bonne bou- che“) și inainte ca ea să fi devent previzibilă. Se știe, îndeobşte, dife- nnje dintre filmul politi și ilmu! nepolițist: primu Dogpe cu ceea ce ar trebui să fie sfirșitul celuilalt. Dez- nodămintul, spre care du în orice narațiune filma toate episoadele, devine, în filmul polițist, secvența întiia, episodul numârul t gaas = A pete pa um prin el spectatorul in- tră în dramă ca martor, mintea acestuia pune în ecuație datele oferite de văz: cauzele dezlânțulrii moirelor nu-i sint însă cunoscute u- luitului contemplator al vio» lențelor comise, ca niște tn» cheleri de rătulală a cărei istorie nu Îi este clară, a cărei narare nu începe cu începutul. x Din punctul acesta de vedere, tot ceea ce Îl râmine privitorului în umbră, ca tile, trebuie compensat pein claritate vizuală, descriptivă, a imaginii. Mircea Mladin, o- peratorul Rundei 6, ca și Viadimir Po -Doreanu scenaristul-regizor al acestui fiim (de autor, deci), gran dat seama de inexorabilita- tea legii clarității, în cazul unul film de mistere. (Dacă misterele sint, în el, trans- parente, defectul e al sce- nariulul), Dar, din perspec- tiva adecuării imaginii la scenariu, perfectul contrast VIAȚA LA CASTEL La Gabais, în castelul Neuville datina din seo. XIII s-a instalat ul Rappeneau cu întreaga sa echipă pentru a turna filmul (primul din cariera sa zo- ral), Viaţa la castel. Înainte dea deveni regizor, Rappeneau a soris numeroase scenarii dintre care amintim Semnat Arsène Lupin, Zazie în metrou, Viaţă particulară, Omul din Rio, Lupta insulă. Viața la castel este un vodevii romantic, afirmă autorul său. Într-un castel dărăpânat lotte (Mary Marquet), o bâtrină d nă răzbunătoare, proprietara domen piai, oam un bărbat pilotieti de plăcerile mondene ale metropolei ș p jotigita de viata la țară. Într-o fermă apropiaţă vestirea, vâra Își face apariția. Viața e calmă și lnlgtitā, E cald. Dar 1 te brusc în pașnioca livadă a lui tare şi sentimentale, Nici un soldat sau ofițernu scà precipită. Mișcarea se accelerează. Nemţi antrenați într-o horă demenţială în centrul căreia se trâme. Parcul, satele ul 1 povestirii — Impăcarea cu soțul devenit peste noapte erou — se petrece liberării. cerut, dintre claritatea halu- cinantă a descrierii cimpului vizual, cu fiecare nou cadraj, pe de o parte, și lipsa de descitrabilitate a datelor e- cuației, mental formulate ca o ipoteză la fiecare secvență, devine cheia tensiunii în care te ţine filmul. Ritmul este dimensiunea magistrală a filmului de aventuri, Dar ritm rapid fără claritate a fiecărui cadru nu se poate. Acceptăm să trecem repede numai peste ceea ce am cuprins, identifi- cat și reținut. Asupra a ce nu pricepem, avem pretenția să se insiste. Vladimir Po- pescu-Doreanu insistă însă prea puțin asupra unor lu- ceruri nepricepute (și de ne- priceput) și foarte puternic insistă asupra celor pe care le pricepe oricine fără efort. Trama filmului conduce ipo- tezele mai mult spre alte piste decit cea reală şi de aceea soluția pare senzaţio- nală. Este prima dată cind se face la noi film poliţist la nivelul imnurilor de recu- nostință; de-a lungul peli- culei, misteriosul din umbră — pe care obiectivul Il Inre- gistrează intotdeauna doar pină la umeri, fără cap, pînă la ultima secvenţă, — pare un banal spion picat din străinătate; senzațional e că el lasă să se creadă asta, pentru că în fond e un erou al insurecției armate, al eli- berării naţionale. Schimbarea de registru sentimental de la o frecvenţă la alta angajează o schimbare de registru a imaginii și o „reconsiderare“, din partea spectatorului, a semnelor — puse fiecărui personaj. Pentru cine n-a văzut filmul, scenariul lui nu e de conceput: e mai greu de povestit decit s-a spus în glumă că ar fi libretul opere! „Trubadurul“ de Verdi, pentru povestirea căruia s-ar fi instituit, zice-se, un pre- miu. E asa de complicată tex- tura aventurilor, înclt ele se dezleagă doar parțial chiar în final, spectatorul rămi- nind pentru unele acţiuni doar la ipoteze, neconfirmate şi neinfirmate de happy-end. Dar asta, o dată mai mult, nu e treaba noastră. Pe noi ne-a surprins ultra-plăcut faptul de a fi constatat că regizorul și operatorul s-au pus de acord în a oferi ctm- puri vizuale clare, ca din precizia lor să nu decurgă decit pricini de a se Încurca socotelile, în ceea ce privește descifrarea acțiunilor. Ima- ginea e de o claritate, de un „scharf“ absolut englezesc, ceea ce oferă o dublă plăcere spectatorului: aceea de a putea desluși vizual totul și aceea de a trebui să recu- noască mental că viziunea desluşită nu-i slujeşte să dezlege misterele. Totuşi, prin faptul că e atit de clar orice e văzut. nu rămine în capul spectatorului ideea că dacă n-a „ghicit“, este pentru că imaginea i-a ascuns ceva! Totul e atit de bine văzut de noi, din stal, încit e clar că, dacă mai rămin mistere, ele sint de alt ordin decit al vederii: de ordinul înţe- legerii. E veridic: Un ne- gustor de antichităţi armean, Agopian, își poate camufia prin anticariat adevărata sa activitate. El este un spion cu dublă contabilitate, și acest lucru se vede bine. Faptul de a se fi folosit de acest dublu joc al lui pentru a duce la capăt o acţiune eroică, făcindu-l pe dublul spion să se creadă informa- torul numai al unor puteri străine beligerante, cind de fapt, fără vole, slujea cauza națională a eliberării de fas- cisti, iată adevăratul senza- tional al filmului. Restul sint poncitfele oricărui film de spionaj. Ce să spunem despre succesiunea „tablou- rilor“, într-un film care e numai silogisme și ritm cibernetic în punerea faptelor mereu În alte ecuații? Că e ceea ce trebuia fie, e destul. Aparatul de filmat se află întotdeauna în punc- tul pe care l-ar alege cel ce ar avea interes să vadă cit mai mult. Niciodată nu-i timid, obiectivul. Intră oriunde, vede tot: cu blendă mare, dar cu compensațiile unor ecleraje parcimonioase ade- sea, cum îi stă mai bine scenei de mister, și racordat 26 la toate planurile de-o dată, ca ochiul de Argus. O ima- gine prea netă pare rece: descriptivitatea și analiticul excesiv sint departe de a fi apanajele sensibilităţii, pen- tru că se slujesc de arsenalul de mijloace al intelectului, inginerește orientat, pozitiv. Dar cind e vorba să faci epică, poezia iese din rela- tlile cauzale ale conflictului personajelor, și nu din liris- mul atmosferei ori din cu- loarea pitorească a detaliilor. Acesta fiind drumul pe care autorul filmului vrea să-și poarte spectatorii, ei sint obligați să vadă tot cee de văzut și să se convingă că, de interpretat tot nu se poate interpreta totul, pentru că a intervenit un nevăzut. Aşa se lămurește privitorul că Emeric Schäffer comandantul Gestapoului. lon Finteșteanu- Agopian şi Györ- gy Kovacs Koch. MUZICII Runda 6 este un film de acțiune, sau cum se spune adesea un film polițist. Peli- cula are un ritm interior adecvat, în general e lucrată sigur, credibil și degajă ceea ce se cheamă „atmosferă“. S-a făcut un pas, nu lipsit de importanță, pe calea spre au- tentic; fasciștii conversează acum în nemțește, contra- spionii vorbesc engleza. Stin- ciile coexistă: spionii vor- besc tare, lasă imprudenţi?! — prin scrumiere mucuri semifumeginde de „Camel“ sau consumă (de loc conspi- rativ) cantităţi industriale de „Haig's whisky“ ete., etc. Şi în toate astea muzica? Este semnată de George Mărăi. Oricit de straniu ar părea însă, nu în calitate de com- pozitor ci numa! de ilustrator muzical. Ce-i drept, proce- deul se întiineşte adesea la jurnalele de actualități, la filmele documentare (în ulti- mul timp, din ce în ce mai puțin) sau de știință populari- zată. Runda 6 este totuși un film artistic. De aceea solu- ţia cu „ilustrația muzicală“ (senzațional de facilă!) ne-a mirat și poate chiar mai mult, ne-a îndurerat serios. Mă în- treb: nu există oare la ora actuală o generaţie de com- pozitori cu repetată experienţă mai are și de judecat. ŞI, cind și-a explicat ceva, tre- buie să-şi recapituleze fil- mul secvență cu secvenţă, ca să-și dea seama de ce expli- cația aceasta și nu alta e cea valabilă, pentru toate episoadele la care a asistat. Criminalistic cu dezinvol- tură, scenariul e şi senti- mental fără trivialități, şi melodramatic fără retorică. Lizibil în fiecare tablou, el este însă de nereconstituit în ansamblu. Filmul e totuși bun. Nu știu dacă place, dar captivează. ȘI pledează pen- tru ceva ce rămine veșnic valabil, făcînd aceasta cu mijloacele unei partituri, fo- losite de obicei ca acompa- niament muzical doar la acțiunile catalogate drept in- „lată cu cit mai famante în domeniul filmului — ca- pabili să fi scris (pentru Runda 6) o partitură origi- nală? Runda 6 era un prilej. A rămas un prilej. N-aș vrea nicidecum să fiu înțeles greşit. Nu proscriem „ab initio“ procedeul compe- rajului, al citatului muzical. Cind se justifică printr-un imperativ (cum ar fi utiliza- rea unor fragmente — elec- tronice, concerte sau mixturi — din lucrări muzicale de sine stătătoare, semnate cu nume de circulație mondială — Vartse, Stockhausen, Pierre Schaeffer, H. Eimert etc. excelente pentru a puncta,sus- pens-urile) ilustrațla muzicală poate duce la rezultate încin- tătoare. Dar atunci mă întreb: poate oare sumarul montaj de mu- zici ușoare (comerciale) alcă- tuit de G.M. să prelungească, auditiv, cu ceva ritmul-alert pe care, repet, vizual, filmul Runda 6 îl are? Un film anterior, Pisica de mare (la care regizorul Po- pescu-Doreanu colaborase ca scenarist și regizor secund) implica o partitură sonoră — semnată de compozitorul Ti- beriu Olah — strălucită, tm- pletind organic experimentul, ineditul cu „trouvaille“-uri vicleni decit șerpii se cuvine să fie eroii, dacă ţin la țara lor“, pare să spună scenariul. Imaginea spune însă numai despre „cum“ se face spio- najul. Despre de ce“, ne spunem pe urm, noi. Aici e insuficiența filmului, lipsa lui de adecuare. Căci mijloa- cele, în parte, îi sint admi- rabile, subtile și puternice în același nep: Totul e să nu-i cerem filmului mai mult decit vrea să spună. Consumul de inteligență și tact pe care Îl cere o cauză mare, pare să ne spună filmul acesta, este vrednic de ştiut: aflați-l. ȘI-l aflăm, nu di- dactic, ci artistic. E totuşi mare progresul filmului românesc. lon FRUNZETTI aia ne-a mirat... dramaturgice de fină subtili- tate (era acolo o întreagă psiho-funcționalitate a para- frazelor după Bach!). Şi era tot un film poliţist! Să revenim la Runda 6: la drept vorbind, ilustraţia muzicală tip G.M. se aude foarte puţin. Uneori însă vine chiar în prim-planul atenției: 1. la barul „Fu-Chang (sec- vență cheie pentru „culoarea epocii“ — vara lui '44 — cit și pentru dramaturgia pro- priu-zisă), unde o putem as- culta (cu largheță funcţio- nează aici cronometrajul!) pe dizeuza din R.D.G., Vera Schneidenbach, care a cîntat și la barul (sau restaurantul) „Berlin“ în "64. 2. În secvențele diverse- lor urmăriri de la sfirșitul filmului, acompaniate de un „prea fericit“ fond, să-i spu- nem, monoton. E totuși prea puțin. Pledind pentru muzică se- rioasă, funcțională, pledăm implicit pentru sporirea au- tenticității (serioase) a trăi- rilor psihologice în filmul de acțiune. „Culoarea epocii“ (din punct de vedere muzical) aduce a '56—"60, În '44 orchestraţia (de muzică uşoară) era puțin altfel. Costin MIEREANU La ordinea zilei: ROSSELLIN NU EXISTĂ... Studioul Sahia e la ora ciné-vérité-ului, nu încape îndoială*). De cîteva luni revista noastră titrează rubrica consacrată producţiilor studioului: La ordi- nea zilei: ordinea mai exact... „„„chiar dacă unele spirite culte, la curent cu evolu- ţia mondială a genului, ne pot informa că, la dimensiunea planetei, nici ciné-vérité-ul nu mai e la ordinea zilei. Fireşte. Dar această prețioasă in- formaţie nu poate anula observația noastră ini- țială. Cu atit mai puțin, informația poate ține loc de judecată estetică. A începe acum să hamleti- zăm pe marginea faptu- lui incontestabil că peste un an, doi şi ciné-vérité-ul va fi părăsit de Sahia — iată o situație intelec- tuală demnă de povestea simplă a lui Creangă cu femeile care încep să se lamenteze că drobul de sare pus pe sobă va cădea, peste o oră-două, în lea- gănul în care doarme pruncul... Înaintea oricărei infor- mații oricît de documen- tate — există fenomenul viu care se impune în afara a ceea ce vor sau nu vor cronicarii mîndri de conspectele lor la „Is- toria mondială a cinema- tografului“. Personal, nu văd de ce ar trebui să privim de „sus“ evoluţia spre „vérité“ a documen- tariștilor noștri, de ce să ne speriem, de ce să-i speriem înşirind dificul- tățile modalităţii, riscu- rile ei, așa cum le cunoaş- tem din citite și văzute la alţii. Citatele nu rezol- vă mai nimic — cu ele poţi intimida, nimic mai mult, iar din intimidare apare — floare otrăvită — ezitarea. Rossellini blestema cinâ-vârite-ul: „Trebuie să exaltăm lu- crurile care au singe și carne, nu „camera“... Cine zice „artă“ zice şi „autor“... Ivens — care nu a făcut niciodată ciné- vérité cu „teorie“ şi, în pofida Senei care întil- nește... nu poate fi socotit un adept declarat al me- todei, ci doar un „verist“, ceea ce e altceva — sus- ține exact invers: „Cin6- vérité“-ul este o treabă documentarul“. zilei — cinâ-vâritâ-ul“ — sună E un titlu depășit. „La mult foarte bună. Ne stimu- lează. El spune „marelui film“: „Nu mai pălăvrăgi atit!“ Documentarului: „Nu face numai poezie!“. El ne bagă cu nasul în viaţa cotidiană, care e totuși sursa... Te depăr- tezi de ea, din raţiuni suprarealiste sau abstrac- te, e bine, arta trebuie să încerce cît mai multe drumuri, dar se trezeşte strigată de „cinâ-vârite“: „Asta e! Aşa el“. Între Rossellini și Ivens, între atitea Scylle şi atitea Caribde proiectate, între milioanele de citate pres- tigioase care se bat cap în cap de cînd oamenii au inventat cultura fiecărei arte — ne apar, deodată, pe ecran, opt sau nouă chipuri de puberi —asi- metrice, fără nimic suav, maturizate prematur — şi care privindu-te în ochi îți mărturisesc totul (A cui e vina? de Florica Holban): au furat, au mințit, au fugit, au bles- temat. În acele clipe, cu tot respectul, Ros- sellini și Ivens, Rem- brandt şi Shakespeare — nu mai există. Nu mai există decit fetița asta care cu un calm sălbatic îţi spune că „la citeva luni a fost lăsată de mama ei în tren“. Nu plinge, nu suspină, nu cere dreptate — relatea- ză neted: „a fost lăsată în tren“. Asta e. Așa e. Din tot ce a dat mai puternic filmul nostru în acest an, consider că secvenţa aceasta din A cui e pina? e cea mai covir- șitoare și, fără teamă, susțin că doar scena fi- nală din Pădurea spin- zuraților îi poate face faţă. După cum nu pot cita film românesc — artistic sau documentar — a cărui bandă sonoră *) În ultimul an: Marile emoţii mici (D. 1); A cui e vina? (F. olban); Miine începe azi (M. Du- mitriu); Oltenii din Oltenia (AL. Boiangiu); Drumul (M. Illeşu) ; «Şi atunci, Su- risul (G. Barta), fără a nu- măra secvențele vérité din jurnalul de actualitate, Documentarul + IVENS să conţină un monolog de expresivitatea celui captat de Boiangiu în Oltenii din Oltenia: direc- torul unui G.A.S., Popes- cu, povestind examenul dat în secret la Agrono- mie. După. părerea mea, e o piesă unică. Slidind citatele contra- dictorii şi informaţiile „deştepte“, depăşind sec- vențele — fie ele anto- logabile, cum ar scrie Ion Frunzetti — ceea ce am impresia că se cuce- reşte prin aceste producţii este un ton mult mai grav în abordarea reali- tăţii (Ton adică viziune, structură, sunet secret — nu comentariu ; de alt- fel, indiferent de viitorul lui, cine-veritâ-ul şi-a fă- cut datoria în domeniul „comentariului“, impu- nînd antiretorica, stilul oral, firescul, montind cel mai binelăcător aten- tat, în deplin acord cu arta filmului — desfiin- țarea completă a logosu- lui). Cucerirea unui ton e o problemă mult mai dificilă decit atingerea autenticităţii — mirajul normal al metodei. Au- tenticitatea rămîne o fas- cinaţie, dar ea se obține atit de lesne încît ne devine repede suspectă. Estetica nu-i altfel decit spiritul. Problema este deci, ce se cîştigă prin autenticitate, ce apare dincolo de ea. Dacă for- mula lui Camil e valabilă — „cîtă luciditate, atita dramă“ — nu văd de ce pentru documentar n-ar putea fi parafrazată în: „cîtă autenticitate, atita gravitate“. Ar fi o formu- lă care ar evita în primul rind pitorescul — extras minor, dar permanent no- civ al autenticului — şă- gălnicia sentimentală, ha- zul superficial, nesemni- ficativul. Cred că nevoia de gravitate e principala calitate în A cui e pina? — inutilsă mai facem şi o demonstraţie, aici — în Oltenii din Oltenia — cu unele concesii pitorescu- lui, în schimb admirabil celălalt monolog, în plină campanie agricolă, ca şi episodul dramatic al e- rupției petrolului; şi chiar în Drumul lui Ilie- şu — realizare nu de pri- ma mînă a regizorului, e drept, dar în care e vizi- bilă sub crusta prea ter- nă a materialului aceeaşi căutare a unei tensiuni grave şi importante. Unde lucrurile se prezintă în- tr-un stadiu cu totul pri- mar, neevoluat — mi se pa- re în domeniul imaginii. Bandei sonore extrem de bogate i se opune o ima- gine monotonă, crispant de săracă. Aparatul sau nu se mișcă, neconstruind nimic, nedescoperind ni- mic în afara primului plan uman (A cui e vina?) sau se oprește în gol de semnificaţie (Drumul sau chiar Oltenii). Fascinaţi de chip, „acoperiţi“ cu cuvintul documenta- riștii noştri nu frazează, identifică „cinâ-vâritâ-ul cu propozițiunea: omul stă, omul vorbeşte... Ima- ginea n-are complement, atribut, arborescenţă, ca- dru, relief. Copiii din A cui e vina? stau pe scaun şi spun lucruri teri- bile, aparatul nu vede altceva decît fringerea degetelor emoţionate. E puțin, e monoton. În Oltenii — monologul di- rectorului, antologic, e montat „mort“ pe graj- duri anodine, pe acare- turi sterpe artistic. A ascunde „camera“ — ca omul să nu te vadă şi să nu te audă — e, la urma urmei, o problemă, de birocraţie artistică, nu arta însăși. Nimeni nu se duce la cinema să vadă un film lucrat cu „camera la mînă“, sau cu „camera ascunsă“ — după cum ni- meni nu intră în sală pentru a vedea un sce- nariu „tare“. Filmul e imagine — te ascunzi cu aparatul pentru a releva un secret nedescoperit cu ochiul liber sau în miş- pe- normală a aparatu- ui. Deocamdată, aceste se- crete, marile secrete ale realității pe care cineas- tul — bătrîn detectiv — o înfruntă înarmat cu cele mai rafinate arme (magnetofon, „cameră“ etc.) ale unui ‘straniu Scotland Yard, secretele intime, de ezpresivitate, nu au apărut. Deocam- dată... Dar trebuie con- tinuat. Jocul să ră- mînă deschis, fără con- cluzii, deocamdată. Papa Flaubert spune foarte bi- ne: „Ultima dintre inep- ţii esă vrei să conchizi“... R. C. CRON rnind pe urmele unui re- portaj cinematografic mai vechi (Ritm și construcție) regizorul Erich Nussbaum a inregistrat salturile uriaşe, petrecute în colțurile de ţară pe -care pelicula le înregistrase altădată. Regizorul ne înfă- țişează, rind pe rind, imagini ale noilor construcţii, alter” nînd cu imagini ale vechiului film. Regizorul este cunoscut ca un cineast sobru, fin, re- ținut, fără predispoziție la ex- teriorizări zgomotoase. De astă dată sobrietatea trece în monotonie, iar tonul reținut creează un limbaj rece. E adevărat că documentarul conține un material interesant, dar materialul nu depăşeşte nivelul unei însumări de date. El informează nu emoţio- mează. O succesiune de fotografii comentate și înso- tite decitre ar fi avut aproape aceeași putere de informare. Filmul, pentru a se justifica, poate și trebuie să aducă ceva în plus. Şi acest ceva, ar fi fost aici tocmai sentimentul regizorului, ca om care a descoperit el însuşi cum obiectul preocupărilor sale s-a transformat surprinzător, senzația schimbărilor uluitor de rapide, a trecerii perma- nente a prezentului în trecut și a viitorului în prezent. Lipsind acest lucru simpli- tatea devine simplism, iar filmul .declarativ și exterior: De altfel, regizorul a simţit lucru, comentariul fil. constituind acest mului evident MERIDIANE ICA DOCUMENTARULUI reflecții ale sale asupra oame- nilor şi locurilor. Autentic şi adecvat ca text tocmai prin detaliile subiective, el plerde prin recitarea distantă și rece. Comentariul regizorului pri- vindu-și imaginile vechiului film, comentariu făcut pe un ton intim şi nu cu tonul oficial al comentatorului „de profesie“, ar fi fost mai potri- vit. De altfel, ori de cite ori regizorul se dezbară de această rigiditate pur informativă, există în film momente de emoție autentică, realizindu-se imagini pline de căldură și poezie, ca de pildă imaginile filmate la Orşova şi Ada- Kaleh. Fiecare detaliu filmat aici precum şi montajul care sugerează invadarea treptată a acestei lumi care mai păs- trează incă în ea istoria, agitația premergătoare unei mari epopei omeneşti, fac din această secvență despre oame- nii și locurile ce vor fi inun- date de apele imensului lac de acumulare de la Porțile de Fier, un document într-adevăr yaloros, Dar filmul în întregul său nu este la înălțimea acestei secvențe și din nou trebuie să încheiem pe un ton de regret. i tineri îndrăgostiţi făcin- du-și semne Într-un peisaj romantic. Între ei cineva taie cu fierăstrăul un copac gros. Aceiaşi tineri în haine de du- minică sărutindu-se ca la tea- MELODIILE STRĂZII: Simplism, neverosimil. CONSTRUIM: Conţinut interesant, expresia nu depășește nivelul unei însumări de date... tru, ajunși nu se știe cum pe un pod. Apoi o punte, o punte de lemn, un pod de cale ferată, încă o punte și... Podul Grand acompaniat de Gică Petrescu. Bineînţeles, cu binecunoscuta melodie. Totul În timp ce comentariul filo- zofează serios despre podurile și punţile pe care din cele mai vechi timpuri oamenii se intilnesc... etc., etc. S-ar părea deci că e vorba de un film de știință popularizată sau de un film despre Podul Grand. Eroare! Totul nu e decit introducerea! Ținind seama de semnifica- ţia montajului paralel de la Griffith încoace, filmul s-ar putea povesti mai departe cam așa: „în timp ce tatăl său lucrează la Atelierele Gri- vița, un băiețel (să-i zicem Ionel) își caută școala“. Subiectul ar fi perfect va- labil pentru un scurt metraj de ficţiune sau un documen- tar poetic gen Poveste din Louisiana. Dar așa cum este folosit cu pretenția de autenti- citate, dublat de un comenta- riu fals patetic într-un montaj confuz, forțind metafora, omi- țindu-se aproape toate condi- țiile de bază ale genului, docu- mentarul lui Pantelie Tuţu- leasa constituie incontestabi] o nereușită. Obligatoriu condiționat de autenticitàte, documentarul are o structură proprie şiun limbaj caracteristic. Orice con. trafacere, orice fals se demas- că. Are oare nevoie filmul do- cumentar să se rușineze de propria lui condiție? Pretextul dramaturgic reușește rareori UNA DIN CELE MAI DIFICILE PRO- DUCŢII ITALIENE: EU... EU... EU... ŞI CEILALŢI Luigi Rovere a produs pină acum 44 de filme şi totuşi consideră că acesta din urmă e cel mai greu. Destul de anevoios a fost şi Il vanței) al lui Pietro cammino della Speman (Drumul Spe- ermi, un film care a obligat să se străbată cu camera de luat vederi toată Italia, plecind de pe coastele Siciliei şi ADETA pe culmile Alpilor fran- ec cezi. „Am trecut în ursul a 2 luni de la vară la iarnă, de la soarele cel mai arzător la zăpezile veşnice“. Totuşi, de ce Eu... eu... eu... $i.. ceilalți e cel mai dificil? Pentru că scenariul analizează — rețineţi recordul — 80 de medii diferite şi comportă aproximativ 200 de „roluri , adică 200 de actori care vor fi nevoiţi toți să joace, nu doar să facă act e prezenţă. Cu alte cuvinte, se poâte spune că în Eu... eu...eu... și ceilal prezentă o mare parte ( va fi că nu cea mal mare parte) din cinem- tografia italiană. Dintre „cei 200“, citeva nume: Gina Lollobrigida, Akim Tami- roff, Vittorio de Sica... Regizor şi scenarist: „părintele filmului italian“, Alessandro Bla- setti, care vrea cu acest prilej să marcheze încheierea carierei sale cinematografice. Așa declară cel puțin deocamdată... să salveze un film documentar. Atunci cind se apelează la el cu mari speranțe, acesta, per- tid, ti dă filmului de cele mai multe ori lovitura de grație. Așa cum s-a întimplat și cu pelicula aceasta, intitulată nu se ştie de ce Melodiile străzii, Este evidentă aici prejudecata că invenția este superioară reflectării directe. Dar inven- ţia în documentar nu constă În imaginarea de peripeții, răsturnări sau conflicte. Ea constă În descoperirea de leit- motive vizuale, în combinarea poetică a elementelor reale sunet sau imagine rezultind din descoperirea unor esențe. Metafora în documentar se cere în orice caz să rezulte din imagine. Subiectul nu poate niciodată să se substituie ob- servației. Analiza plastică, descoperirea esenței are în fil- mul documentar o importanță excepțională. Şi tocmai aceas- tă analiză lipsește cu desăvir- şire în filmul lui 'Tuţuleasa. Pentru că din peregrinările lui Ionel nu aflăm aproape ni- mic despre Calea Griviței, căreia se pare că i-a fost de- dicat filmul. Citeva balcoane filmate în racursi, citeva fil- mate oblic, citeva blocuri, copil care desenează, fără grijă cu creta pe asfalt în timp ce bietul Ionel își caută în modul cel mai puţin verosimil şcoa. la cea nouă! Cam asta e tot. ŞI e păcat! Păcat că o temă ca aceasta care ar fi putut duce la un film documentar excelent a fost atit de super- ficial şi de fals tratată. Radu GABREA