Similare: (înapoi la toate)
Sursa: pagina Internet Archive (sau descarcă fișierul PDF)
Cumpără: caută cartea la librării
DORU SEGAL: Un film des- pre mine... Marile emoții mici este de fapt un film despre mine; despre mine ca tată! Jules Renard spu- nea undeva că un tată are două vieţi: pe a sa și pe a copilului său. În ceea ce mă priveşte, îmi permit s-o mai adaug și pe cea a cineastului! Așadar, documentarul meu este un film de amator... profe- sionist! În afara purului calam- bur sînt convins că pentru noi, regizorii documentariști, este foarte bine ca, din cînd în cînd, să facem și filme despre noi. De pildă, eu pieton în Capitală, sau eu locatarul unui mare cvartal de blocuri... Vreau să fiu bine înțeles: sti- lul este omul; dar și societatea. Caracterul stilistic al unui film documentar este expresiv pentru temperamentul individului care l-a creat, dar şi pentru experien- tele, cultura, timpul și societatea căreia acesta li aparţine. CONST. MUSTEȚEA: Pledoarie pentru zîmbet Zimbetul este un bun al nostru, al tuturor oamenilor, un bun de a cărui valoare reală nu ne dăm tot- deauna prea bine seama. El s-a im- pus ca o temă în preocupările mele artistice din două motive: o dată pentru că, deşi eu personal zimbesc foarte puţin (sau poate tocmai de aceea), iubesc foarte mult chipurile zimbitoare, îmi place să mă simt inconjurat de asemenea chipuri. A Comedia de actualitate Goudeomus Gheorghe Vitanidis doua oară, pentru că am ferma con- vingere că nimeni nu are dreptul să fure zimbetul de pe fețele oamenilor, să-l pretindă numai pentru el, în dauna celorlalţi. De dragul acestei idei, am decupat din carton atit zimbetul, care este cel al Giocondei, cit și dușmanii lui, personificaţi prin amprenta unei mtini, cartea de vizi- tă a infractorilor. Am mai folosit un personaj, o pipă în semireliet; întrucît ea este un Sherlock Holmes din lumea obiectelor, am să fiu dis- cret în ceea ce o privește. Am cău- tat ca în Zimbetul să vorbesc despre zimbet cu mijloace cit mai specifice temei și limbajului artei de anima- ție. În ce măsură am izbutit sau nu, asta rămine la aprecierea celor cărora le-am închinat filmul meu. igitur poartă semnătura regizorului În Cartierul veseliei, regizorul Manole Marcus continu preocupările tematice din Străzile au amintiri Pădurea spinzuraţilor: „În fața unui bloc așa de masiv ești cuprins de respect" (Le monde) Pădurea spinzuraţilor — „O reve- lație a festivalului o constituie incon- testabil filmul românesc al lui Liviu Ciulei (L'Humanitâ) Pădurea spinzuraţilor — „Filmul românesc face figură de capodoperă... (Combat) Pădurea spinzuraţilor: „Cea mai frumoasă scenă de dragoste văzută la festival se desfășoară în acest film“ (Paris-Press I'Intransigeant) Pădurea spinzuraţilor: „Începutul filmului este o mare demonstrație de cinematografie. Bravo România! (Nice-Matin) Persoana care ţine una din diplomele cele mai jinduite de la Cannes, diploma pentru cea mai bună regie, este, precum ştiţi, Liviu Ciulei. De-a dreapta regizorului stă Gina Patrichi (Roza) şi lingă ea cele- brul Robert Hossein. De-a stinga regizo- rului stă Ana Szeles (Ilona) şi lingă ea cea mai blondă şi mai explozivă vedetă a Hollywoodului de azi, Caroll Baker. PREAMBUL LA UN REPORTAJ DESPRE FESTIVALUL DE LA Nisa a vedetei nr.i. a Hollywoodului tămină a lumii noastre, pentru că a d-na Carroll Baker şi tragediile festiva- avut 13 zile) şedinţele cinematecii; „piața filmului“ în cadrul căreia ca la p entru spectatorul care stă pe croazetă înconjurat de crimpeie de Haone ana A WE, festiva- care lungesc parcă rumoarea stră- ului se scriu cu aces vinte: i i Dope alui Seetnd Turn Babel, pentru avionul cu care mergea spre Nisa, orice a =r Mee cra i se cumpărau, cel care priveşte festivalul „dinafară“ Carroll Bakeraavut imensa neșansă să bineînţeles filme. E u mai vreau să con- cuvint. f Cannes-ul reprezintă un fel de bal se întilnească cu Jeanne Moreau care se tinui această mărturisire care ne-ar La Cannes, așa după cum știți și dv., zglobiu, extravagant și vag intelectual, întorcea din Mexic. La escala din Paris minca prea mult din puţinele rinduri filmul nostru Pădurea spinzuraților a cred că acest film merita soarta cea mai strălucită, dar cind este vorba de criterii extracinematografice, bineîn- teles nu cronicarii de film au ultimul un bal care ţine 16 nopți, un carnaval în costume moderne. Dincolo de croazetă, dincolo de um- brelele albastre de la Miramar, dincolo de piscina de la Carlton, „dincolo“ oraşul îşi urmează viața lui de așe- zare pașnică şi laborioasă; dincolo sint vinzătoarele de la florării care aleargă pe motorete cu buchete imense în celo- fan; dincolo sint gospodine care cară în coșuri de papură snopuri de praz și plini lungi, Së şi subțiri; dincolo este piața cu vinzătoare de peşte, cu țărănci care vind fructe și îşi laudă marfa franțuzeşte în formă și oltenește în con- ținut. Dar de aici, de pe croazetă, de sub umbrelele Miramarului, de lîngă piscina de mozaica Carltonului, de aici, unde de la ora 7 seara uniforma obliga- torie a festivalului este rr pr t papionul — de aici nu se văd nici 1 H turile de praz şi nici chiar — păcat! — nici orologiu! bătrin din vechea ceta- te cu ziduri descojite cu străzi în trepte, cu muşcate agăţate de pervazuri, agă- ţate cu fringhii, cu sirme și cu despe- rare, pentru că cetatea e din piatră și cei care o locuiesc duc dorul unei bucățele de clorofilă. Nectarul şi ambrozia rubricilor mondene Pentru cel care priveşte festivalul „din- afară“ şi de pe croazetă, festivalul repre- zintă o cobortă de fotografi înarmaţi cu flash-uri năvălind pe plajă ca să foto- grafieze — citez — „pe cea mai fru- moasă femeie a lumii“ , „pe cea mai mare seducătoare a tuturor timpurilor“, „pe femeia cu cel mai voluptuos corp din cite au existat“, în sfirşit pe Ursula Andress. Pentru el evenimentele festi- valului sînt sosirea la aeroportul din se trage primul tur de manivelă la vedeta americană a fost deci cu totul usă în umbră de marea actriță franceză. În consecință în timpul zborului Paris- Nisa, Hollywoodul au trimis emisari ca să discute cu Jeanne Moreau și să-i ceară să se eclipseze pentru ca descinde- rea pe aeroportul din Nisa alui Carroll Baker să poată dobindi toată strălucirea scontată. În consecință, Jeanne Moreau s-a ascuns în spatele unor valize, în timp ce Carroll Baker a descins triumfă- toare și incandescentă în fustulița sa preşcolară, cu cizmuliţele sale de muşche- tar şi cu cascheta sa de jocheu la curse. Privit „dinăuntru“ Lăsind la o parte toate aceste comi- cării, care dau sarea și piperul cronicilor mondene, care ridică temperatura star- letelor, a sutelor de starlete și de candi- date la postul de starletă care așteaptă la porțile cetăţii ca un fel de armată de rezervă — privind deci „dinăuntru“, Festivalul de la Cannes este una din în- tilnitile cinematografice cele mai ze- loase, mai trainice şi mai epuizante. După 16 zile de activitate, juriul care avea în frunte pe frumoasa Olivia de Havilland (da! stimaţi admiratori de acum 20 de ani ai Oliviei de Havilland, acesta este cuvintul care se potrivește astăzi eroinei din Pe aripile vîntului), juriul spun, în declaraţiile ultime, măr- turisea că după această veselă reuniune se simte ca ieșit dintr-o ocnă de sare. Programul festivalului a fost extrem de încărcat. În afara filmelor în competi- ție au avut loc fel de fel de intilniri profesionale care ținteau: reglementarea relațiilor între film şi televiziune; întiiniri internaționale ale criticilor cinematografici şi ale scenariştilor; o săptămînă a criticii (cea mai lungă săp- care ne stau la dispoziție. Crema producţiei anului'64 Sentimentul final al unui om care a privit Festivalul de la Cannes nu de pe croazetă, nu din caleștile aurite cu la- chei în catifele care aduceau stelele la Garden-Party nu de pe malul mării unde a avut loc cea mai parfumată bătălie a secolului, bătălia cu flori de la Cannes, sentimentul final al celui care a stat mai mult în sala obscură — este că acest festival a dat posibilitatea cineaş- tilor și cinefililor să cunoască o parte importantă din ceea ce producţia cine- matogratică a anului 1964 a dat mai interesant şi mai profund. Uimire! Palmaresul festivalului care este de obicei întimpinat cu mari proteste, fluierături şi alte strigăte greu de re- rodus aici, palmaresul festivalului a ost întimpinat anul acesta (cu mici excepţii) într-o atmosferă de aprobare, absolut uluitoare pentru organizatori. Cum am spune noi — nu întimplător — comedia engleză Şpilul se află în fruntea listei de premii. Filmul en- glez a făcut o demonstraţie strălucită anul acesta la Cannes. Toată lumea îl credea dormitind si deodată a izbucnit cu o bărbăţție și o inteligență care ne-au lăsat descumpăniţi. um spuneam: pilul este o comedie strălucitoare, dar o comedie de la care ieși cu dureri de cap, pentru că umorul acestui film cere o mare participare a spectatorului, un mare efort de inteligență din partea sălii. Iată deci niște dureri de cap după care jinduim. Celălalt film englez Co- lina a fost trecut în palmares doar la premiul pentru scenariu din conside- rente extracinematogratice. Filmul are o virulență critică extraordinară. Personal intrat pe poarta cea mare a cinemato- grafiei. Ciulei a primit distincția cea mai mare la care poate aspira un regi- zor. Prestigiul internațional al cinema- tografiei noastre a crescut foarte mult. Dar creșterea prestigiului aduce după sine creșterea obligaţiilor. Prestigiul obligă! Prestigiul ne obligă! Lä Sigur că nu se poate condensa în spa- țiul acestui reportăjel nici chiar o in- fimă parte din informaţia pe care o ase- menea întiinire internațională o furni- zează. Sigur că este nedrept să vorbeşti de Cannes fără să spui un cuvint despre cinematografia japoneză care se în- dreaptă vertiginos spre avangardă; să nu spui un cuvint de copleşitorul film despre jocurile olimpice, despre frumu- seţea stranie a filmului cu vechi legende nipone: Kwaidan, despre căldura ome- nească pe care o exală ultimul film al lui Ciuhrai: A fost o dată un moș și o babă, despre comedia copilăroasă și pură care descrie aventurile unui om cu aripi: Fifi la Plume, despre Yoyo, despre filmul cu toreadori şi singe, ul- timul film al lui Rosi: Clipa adevărului și despre atitea și atitea altele. Sper din toată inima ca prietenii noștri de la difuzare care au lăsat de atitea ori să treacă multă vreme, foarte multă vreme, prea multă vreme — pînă să ne arate Umele premiate la festivalurile interna- tionale (asta în cazul în care le-au ară- tat pină la urmă) sper că de data aceasta Cannes-ul să aibă o soartă mai fericită, adică soarta pe care o merită. Ecaterina OPROIU 7 iunie. De cite luni oare Clair a hotărit că va începe turnara în această zi? fa această zi și nu în alta. În consecință, în dimineaţa lui 7 iunie, pe platoul exterior al castelului construit la Buftea, în Place d'Armes, soldații cu tricornuri, cu baioneta la pușcă și sabia în teacă, se masează ca în ajunul marii bătălii. Se aş- teaptă ordinul de „atac“ al primului cadru din film. Acest general în civil, cu șapcă moale albă și haină de velur puţin murdărită, e as- cultat cu sfințenie. E ultima trecere în revistă. Concen- trat şi încordat, Clair e peste tot, aude tot și vede tot. Drapelul din fund „nu face bine“. Să fie mutat mai în centru! Un drapel de metal scirțiie. Să fie uns! Mustaţa unui oarecare sol- dat din sutele de soldaţi a- Tal pe platou nu e bine usă. S-au adus găinile? Hair îi „freacă“ pe toţi. Alături de el, iată-l pe Ara- kelian, vechea noastră cu- noștință de la Codin: „Cel mai bun machior din lume“. Wakheviteh, cu părul alb și cămașa roșie, stă pe o ladă și, cu săpunul în mină, pati- mează pălăria și haina lui Thomas. Şi şeful suprem veghează totul: e lingă camera ampla- sată pe locul fixat dinainte; coboară în lucarna închiso- rii, acolo unde va fi aruncat Thomas, ca să vadă cum va cădea; discută cu Vitanidis și Petre Popescu. Crispat, vorbeşte răspicat, tăios, cu vocea înceată. Ordinele sale nu sint sunate cu goarna. Dar se transmit cu repezi- ciunea tam-tamului și sint executate pe loc. Pe platou e itație, rumoare, zumzet, n ordin: „Silence! Atenţie! Se trage priza directă!“ și se așterne o tăcere absolută. Absolută! În prim plan e un fel de roabă aş- ternură cu paie în care e un porc. Alături, Thomas și soldaţii care l-au momit în cetate. Thomas (Philippe A- vron) e un tinerel subțire şi mărunt, cu ochi albaştri şi o privire naivă, încrezătoare. — „Şi acum, dați-mi banii e porc“, spune el soldaţilor. rept răspuns, ei îl aruncă în subterana castelului. Aceasta este scena. Se repetă o dată. Încă o dată. E gata să se tragă. Dar Clair observă că un cal din planul doi a făcut un pas prea în faţă. În jurul platoului de filmare e întinsă o sirmă peste care nimeni nu trece, ca i cînd ar electrocuta. Nimeni, n afară de cal. Scena se rela. „Silence. Gata! Clacheta!* Primul cadru al Serbărilor Galante a fost tras. Figura încordată a lui Clair se destinde într-un zim- bet larg, tinăr. Toată lumea respiră uşurată. Şi marele regizor, severul şef, temutul „general“ se îndreaptă spre directorul filmului şi o să- rută pe amindoi obrajii. Si- donia Caracaş a avut grijă ca în ziua de 7 iunie să fie totul regătit pentru ca să poată ncepe turnarea, şi i-a pro- mis lui Clair că va avea ai timp frumos. — Vă felicit, domnule Clair. Ați început sub cele mai bune auspicii munca la Serbările galante. — Munca? Nu e muncă. E o plăcere! M. ALDEA e E cat Festivalurile și lupta Este greu de apreciat exact cite consecinţe va avea iniţiativa or- ganizării anuale a unei confruntări com- petitive a filmelor româneşti. Dincolo de spectacolul ceremonial i chiar atunci cînd calitatea filme- or vizionate nu ne oferă în fiecare din cele E seri satisfacţii superioa- re, festivalul cinematografic naţional exercită asupra noastră o influență stimulatoare. Esteticienii filmului şi cu atit mai mult slujitorii artelor tradiţio- nale depling adesea viaţa scurtă a peliculelor. Ele trăiesc, spun ei, o săptămînă, o lună, șapte şi—cel uțin deocamdată — nu pot fi păs- rate acasă, precum cărţile în biblio- tecă, nu pot fi frunzărite, înainte şi înapoi — fiindcă masa de montaj la domiciliu este o perspectivă şi mai îndepărtată decit filmotecile perso- nale. Să mai adăugăm la acestea vi- teza cu care istoria filmului consumă curentele, școlile naţionale, stilurile, inovațiile de tot felul, gradul de cruzime cu care acţionează aici tim- pul, demodînd azi ceea ce ieri părea nemaivăzut? Imaginea de sinteză a valorilor nu poate să nu sufere și ea în această artă încă atit de perisabilă, fiindcă dacă tehnica e mai repede aptă a fi corectată, estetica se modifică mai încet şi filmul va rămîne totdeauna MAMAIA IN RETROSPECTIVA [Ec i DU pt A Da ua) Un cuvint subliniat: calitatea KE arta prin excelență realistă a clipei prezente, înfruntind mai greu decit oricare alta scurgerea timpului. Festivalurile sînt o formă prin care filmele luptă cu timpul, străduindu-se să se păstreze în actualitate, să-și impună şi să li se certifice valoarea pe o scară cît mai largă, grăbindu-se să ocupe un loc în clasamentul de care să se ţină seama şi miine, cînd ele vor fi trecute la arhivă. Acum, la un an de la primul Festi- val al filmului românesc de la Mamaia, putem să susţinem prin argumente, ceea ce atunci risca să pară o simplă impresie, şi anume că această confrun- tare competitivă a filmelor românești ne-a oferit pentru prima dată pe scară națională, senzaţia vie și integrală a stadiului în care ne aflăm, ceea cea dus la o reconsiderare a imaginii alcă- tuite prin adăugirea, lună de lună, a impresiilor de la fiecare nouă pre- mieră românească. Opinia de sinteză ni s-a impus cu mai multă forță şi claritate, stimulind în noi sentimen- tul responsabilităţii şi exigența. Vreme de 15 ani, presa și specta- torii au avut prilejul să salute reali- zarea primelor filme româneşti în con- diţiile unei producţii sistematice, primele filme ale unor noi genuri, primele pelicule care abordau o temă sau alta. De un an încoace, sintem însă martori şi participanţi la prime evenimente de o calitate diferită, le- gate nu de primii paşi făcuţi într-un sector sau altul, ci de evoluţia de ansamblu a cinematografiei noastre, de acumularea unei apreciabile expe- e organizatorice şi tehnice, de creşterea numărului anual de filme, de verificarea posibilităţilor creatoare, ideologice şi artistice, ale unui număr crescind de regizori, operatori, sce- nariști, actori, compozitori, decora- tori şi ale tuturor celor care concură la realizarea filmelor. Sentimentul unei etape noi în pionieratul nostru este ceea ce ne-a insuflat în primul rînd, în această ordine de idei, primul Festival al filmului românesc de anul trecut. Nu sîntem încă în momentul ma- rilor sinteze şi al decantărilor, cum afirma la o recentă adunare un vene- rabil regizor. Filmele noastre, chiar cele mai izbutite — cu un profil tematic şi artistic prea tributar isto- riei, literaturii şi teatrului clasic, prea puţin receptive la realitatea vie, dinamică şi originală a actualității — sînt încă inegale, nu lipsite uneori de retorism şi deficitare adesea sub raportul construcţiei și ritmului. Dar sîntem într-un moment în care se pro- duce o confruntare decisă a eforturi- lor şi opiniilor, o diferenţiere din ce în ce mai clară a valorilor, intrarea mai hotărită în drepturi a criteriilor reale ale calităţii ideologice-artistice. FILMULUI FESTIVALUL Ceea ce este mai izbutit în filme epice ample, ca Tudor (regia Lucian ratu) și Străinul (Mihai Iacob) — realizări fără precedent prin importan- ţa temelor și dificultăţile montării, avînd fiecare secvenţe în care destinul individual al eroilor capătă viaţă și emoționează, pe un fundal istoric sem- nificativ; — momentele de reală stră- lucire a unor talente regizorale capa- bile să facă filme mari, profund ori- inale ca sens și factură, cum ne-au ovedit-o mai multe fragmente din Comoara din Vadul Vechi şi Pași spre lună, datorate lui Victor Iliu și fos Popescu Gopo; — crimpeiele nu mai puțin promițățsare dintr-o comedie de actualitate ca Un suris în plină vară (Geo Saizescu), probind pe alocuri un simţ acut al comicului de filia- He autentic-populară, decupat cu o intuiţie cinematografică remarcabilă şi cu sugestia subtextului dramatic; — ca şi alte ciștiguri certe din fil- mele primului Festival de la Mamaia, s-au adăugat ca niște contribuţiisub- stanțiale la experiența acumulată în cei 15 ani de cinematografie socia- listă. Totodată, „însușindu-ne simţul unei maxime responsabilităţi și exi- ra pl lare într-un articol, după estival, însuși cîştigătorul Marelui Premiu, regizorul Lucian Bratu, fă- cînd o observaţie pe care spectatorii și critica o formulaseră adesea — vom observa că noi n-am reușit încă să creăm un film care să impresioneze profund pe spectatori, să-i facă să plingă și să ridă totodată, cucerindu-i integral prin ineditul unor adevăruri umane complexe, redate cu întreaga forță a artei noastre...*; iar dețină- torul Premiului special al Juriului, Mihai Iacob, adăuga cu luciditate, într-un interviu: „Filmele noastre pă- cătuiesc atunci cînd o... concepţie (re- gizorală — n.n.) proprie lipseşte sau cînd calitatea (sublinierea autorului —n.n.) reflectării ei nu este constatată și în sensul acesta poate fi citat și Străinul“. Cuvîntul „calitate“ a început astfel să fie subliniat în texte și acest Ke, ei rativ al timpului, promovat cu atita stăruință şi succes de către partid în toate sferele vieții noastre, a fost resimţit în întreaga sa semnificaţie şi cu toate implicaţiile sale. Inspirată şi călăuzită de acest imperativ, o severă și competentă discuție crea- toare asupra tematicii de actualitate şi a rolului ei specific în promovarea unei școli naţionale de film, asupra exigenţelor care se impun regizorului, ca autor al filmului, asupra rigorilor profesionale stringente din toate sec- toarele de creaţie a avut loc în acest an în paginile revistei noastre şi în alte organe de presă, în secţiile Asocia- Uei cineaştilor, la Consiliul cinemato- > O 3 Z. m T d pin și, în cele din urmă, la Studioul ucurești unde sint în curs și sînt de aşteptat înnoiri menite să facă pentru anii viitori mai fecundă producţia de filme. În cronica de film şi-au făcut drum mai larg spiritul critic evoluat, me- toda analizei estetice diferenţiate şi obiective a tuturor filmelor, judecăţile de valoare care refuză şi uneori reuşesc să nu mai plătească tribut convenţio- nalismului publicistic și protocolar sau improvizaţiei. Sint — toate acestea — dovezi sau consecințe inerente ale faptului că cinematografia, intrată prin Festi- valul de la Mamaia în ciclul manifes- tărilor de tradiţie ale culturii noastre, îşi racordează în prezent criteriile și exigenţele la voltajul înalt al artei româneşti contemporane, la realitatea stimulatoare a desăvirşirii socialis- mului, la creaţiile reprezentative ale poporului nostru care nu suportă nici o comparaţie minoră. Sint garanţii că în lupta aspră cu timpul filmele ro- mâneşti vor avea, nu peste multă vreme, șansa să depăşească stadiul efe- merului şi al succeselor parţiale, în- scriindu-se în sfera unor creaţii dura- bile, ca acelea cu care poporul nostru întîmpină în aceste zile cel de-al IV-lea Congres al Partidului Muncitoresc Român. Valerian SAVA H ŞTEFAN CIUBOTĂRAȘU criem despre Ștefan Ciubotărașu cu voluptatea cu care am evoca personaje mitice, ori mari personalități S purtătoare ale geniului popular. Ca despre Arbure Hatman. Ca despre lon Creangă. E neverosimilă tinerețea și puterea de muncă a acestui actor! Și în anul acesta el e cap de listă ca număr de roluri interpretate: boierul Orheianu din Neamul Şoimăreştilor, țăranul Petre din Pădurea spînzura- Uer și (pentru că veni vorba) lon Creangă din Amintiri din copilărie. Și nu e numai atît: calitativ, jocul său e la fel de proaspăt, de același comic savuros care i-a adus atîtea succese și de același firesc; e la fel de inventiv și disponibil față de nou. În Șoimărești, Ciubotărașu a compus o figură de neuitat, un boier cu înfățișare clasică, înfoiat în blănuri, cu cușma gata să-i acopere sprincenele înălțate cu indignare, petrecăreț și lacom, de o răutate stranie, aproape atracțioasă, cu o viclenie subtil colorată de cimilituri și vorbe de duh... Cu o energie de Sfarmăpiatră, visco- litoare, el se consumă în încercări rapace de a acapara pămîntul țăranilor răzeși și e biîntuit numai de o singură, vie, rază de lumină: dragostea pentru Magda, singura-i odraslă. Această dragoste fierbe în el ca într-un trunchi veninos și, umanizîndu-l, teama că o va pierde descoperă în el strune sensibile. Învinge însă setea ancestrală pentru avere, ura, urîtul. Spectatorii au remarcat cu cîtă fantezie zugrăvește artistul, în cuprinsul unei singure secvențe, stările intens contradictorii prin care trece în momentul de după salvarea fetei cînd alaiul boieresc se desparte de oamenii lui Șoimaru. Un surîs blajin, priviri mieroase, cenzurate rapid de căutături viclene, cuvinte rostite cu o umilită clătinare din cap; toate, totul contribuie la definirea într-o traiectorie succintă a unui personaj demn de prototipul sadovenian. Nu mai amintim rolurile anterioare în care maestrul a strălucit. Fecund, optimist, legat de cele mai bune tradiții ale artei romînești, Ciubotărașu-candidul, e un copil uriaș și un gigant al gingășiei... GHEORGHE DINICĂ penu cine urmărea prin 1961 spec- tacolele din sala Casandra unde se produceau studenții Institutului de teatru, era o încîntare să-l vadă pe Gheorghe Dinică în rolul Ene- simo Lupus din „Centrul înaintaș va muri în zori“ de Cuzzani. Orbiţi de spectrul fotogeniei, regizorii de film aflaţi în sală în căutare de inter- pret îl aplaudau frenetic pe Dinică dar îi invitau pe platou pe mult mai puțin inspiraţii lui colegi. În accepţia unora dintre ei, tînărul acesta cu înfățișare de șofer, hamal, pescar de larg, miner, reprezenta un tip de actor cam prozaic, nespectaculos, în ciuda calităţilor și, în consecinţă, nu îl distribuiau. A trebuit să treacă o vreme pînă ce (e drept că între timp Dinică se remarcase ca un foarte bun actor de teatru) ochiul experimentat al re- n suita de roluri interpretate de către Lica Gheorghiu sînt cuprinse filmele Erupția (Liviu Ciulei), Avalanșa (Gheorghe Turcu), Soldat fai uniformă (Francisc Munteanu), Lupeni 29 (Mircea Drăgan) și Tudor (Lucian Bratu), În 1965, actrița a jucat în înc uă filme: Harap Alb (on Popescu Gopo) şi Procesul alb (lulian Mihu) continuind o foarte interesantă experiență, aceea de a lucra de la film la film sub bagheta unui alt regizor, conformîndu-se unor cerințe variate, apropiindu-se atît de tipurile de roluri care-i convin cu precădere, dar și — chiar cu mai multă îndrăzneală am spune — de cele care reclamă multiple investigaţii actoricești, „roluri „împotrivindu-se“ aparent formaţiei sale temperamentale. Între rolul Anei Letean, nevasta de miner din Lupeni 29 și cel al Aristiţei Glogoveanu din Tudor e o foarte mare distanță. Gingășia și omenescul trăsăturilor primului personaj, simplitatea mișcărilor sale, au dat contur precis eroinei din textul scenariului. Ana Letean trăiește pentru noi înnimbată de un aer calm care e coordonata esențială a jocului actriței. Nu e aici aerul cedării, nu e liniştea derutei morale, ci semnul unor intense trăiri sufletești. Am admirat în fiecare rol al Licăi Gheorghiu discreția cu care își încarnează personajele, evitarea oricăror arabescuri inutile de in- terpretare. Pe aceeași linie, Aristița din Tudor e concepută complex, cu subtila reliefare a tuturor zbaterilor lăun- trice. Detașindu-se de schema eroinei, aşa cum e ea fixată în scenariu, Lica Gheorghiu pare să-și fi compus pentru sine, o întreagă biografie a personajului pentru ca, ulterior, în momentele filmate, să joace potrivit și condiționat de episoadele care ni se sugerează că s-au petrecut. Autentică e atît pasiunea femeii pentru Tudor, bărbatul neînfricat ridicat împotriva nedreptăţii, în numele unor idei cu care ea nu se împacă și — în același timp — e credibilă și ruptura care se produce, fatal, nu fără a o umple de miîhnire. Aristița are de ales între două moduri de a trăi, între două viziuni asupra lumii și se pierde pentru că n-a înțeles, pentru că au învins în ea resemnarea și teama. De la un rol la altul, aparițiile Licăi Gheorghiu cîștigă în profunzime și modernitate și reîntîinirea cu numele său, pe genericele ultimelor creaţii ale lui Gopo și lulian Mihu, certifică o activitate laborioasă, o nobilă dăruire artei filmului pe care sîntem îndreptățiți s-o înconjurăm cu toată încrederea. LILIANA TOMESCU m întîlnit numele Lilianei Tomescu pe genericele a șase filme: Pe răspunderea mea, llie în luna de miere, Nu vreau să mă-nsor, S-a furat o bombă, Posi spre lună și Harap Alb. În niciunul din aceste filme farmecul și neobișnuitul ei talent n-au fost puse în valoare, neșansa — cu perseverență repetată — de a rosti texte plate ori de a evolua în secvenţe schematice, au împiedicat-o să egaleze pe peliculă succesele obținute pe scenă. Scînteietoare în comedie („Pigmalyon“) ori în dramă („Luna dezmoștenițţilor“), a fost solicitată, la apariţiile pe platou, să joace numai roluri considerate a fi hazoase, muzicale etc, Din capul locului trebuie precizat că Lilianei Tomescu, actriță înzestrată cu capacitatea de a-și domina temperamentul artistic, pentru ca reacţiile ei să con- veargă firesc spre esența personajelor interpretate, îi sînt proprii mijloace de afirmare multiple. În cronicile consacrate ultimului său rol în teatru, într-o piesă de O'Neill, am întîlnit, tot mai des amintit, numele Giulettei Masina. Nu i se poate aduce actriţei un elogiu mai mare decit asemuirea cu aceea care a fost numită pe drept cuvint „o interpretă a speranţei“. Regizorii i-au reținut pe peliculă, Lilianei Tomescu doar zîmbetul, rîsul, mișcarea neastîmpărată, gestica trădînd vitalitate și optimism. Nimic contrafăcut, fericita impresie de spontaneitate (în ciuda elaborării „cu încetinitorul“ a rolurilor) vervă naiv, copilăros colorată, iată cîteva atri- bute care au adus-o în filme. Fata gingașă din Pe răspunderea mea, devenită stihie (Ochilă) în Harap Alb, sînt, deopotrivă, îmbogăţite în ciuda palidelor desene regizorale cu umorul și inteligența unei actrițe deosebit de receptive la modernitate, la nou. Mulţi actori se nasc cu o sumedenie de daruri și conștienți de fenomenul cel reprezintă nu fac, pe par- cursul unei cariere întregi, decît să se „jefuiască“ de propriile calități, neadăugînd nimic farmecelor lor native. Alţii „se fac" actori, muncesc perseverent, își reconsideră mijloacele artisticești, nu se aventurează în roluri care le sînt străine și cuceresc cu preţul unor uimitoare strădanii, încrederea publicului. Și există și actori dăruiţi de la primii pași făcuți pe scenă sau pe ecran cu fantezie și ritm, cu sensibili- tate și grație, cu şansa rară de a putea ataca aproape orice rol dar care nu se mulțumesc cu atît: ei răstoarnă totul, se modifică pe ei înșiși, o iau necontenit de la capăt, un drum o dată cucerit e abandonat, caută, caută fără ostenire. Liliana Tomescu e o asemenea actriţă... de prisos, mîinile ori ochii artistu- gizorului Victor Iliu să-l redescopere şi să-i propună să apară în Comoara din Vadul Vechi. Rolul, deși de mică întindere, a relevat cronicarilor de film un actor cu un viguros tempera- ment dramatic, cu capacităţi de inte- riorizare evidente. Un rol similar — activist de partid — l-a adus în dis- tribuţia ecranizării romanului „Stră- inul“ de Titus Popovici, întreprinse de către Mihai lacob. Clasicul om în haină de piele era handicapat de marea galerie de „Maximi“ din filmele de început ale cinematografiei sovietice. Dinică a izbutit, fără a pastișa, să dea viaţă unui om de partid de o construcție sufletească unică, cu gesturi calme, măsurate, dotat cu o intuire desă- lui nu „joacă“ independent de actor, o liniște care e semnul robusteţii lăuntrice proprie comunistului, se înstăpînește în jurul lui, senzația de gravitate nu contracarează ome- nescul personajului. Și în viața de toate zilele Dinică rămîne același tînăr modest şi calm, constatăm că nu iubește prea mult publicitatea și îşi urmează drumul spre împliniri cu siguranța și senină- tatea învingătorului. În afara rolului din Procesul alb (regia: lulian Mihu), realizat pe aceeași linie ascendentă, îl așteaptă pe Gheorghe Dinică încă multe filme în care figura lui cunos- cută și îndrăgită (de șofer, ori pescar de larg, ori miner) să capete consa- vîrşită a ceea ce am numi exacti- crarea pe ecranele românești. tatea economică a mişcării. Nimic Și nu numai pe ele... are un erou de Camil Petrescu, om care „vede idei“, temperament dinamic, de o intensă scăpărare, pi cu manifestări plurale, imposibil de fixat într-o singură familie de personaje. Căutîndu-și interpreţi pentru filmul Citadela sfărtmată pe care l-a turnat în studiourile noastre, regi- zorul francez Marc Maurette l-a distribuit în rolul principal, după ce l-a văzut jucînd teatru, pe Kovacs György, actor al Teatrului de limbă maghiară din Tirgu Mureș. Alegerea s-a dovedit cu totul inspirată, succesul în rol al actorului Kovacs înscriindu-se ca o adevărată revelaţie în peisajul cinematografic de început al filmului românesc. Kovacs a încarnat un tip de intelectual ratat, ulcerat de ambiţii nerealizate și eşuat într-o atemporalitate criminală, alimentată de obsesii și false rafinamente. Mulţi actori au încercat să realizeze în teatru acest rol, dar prea puțini s-au apropiat de creaţia lui Kovacs. E cu atît mai îmbucurător cu cît ea a fost realizată pe film şi era de presupus că regizorii îl vor solicita pe actor și pentru alte pelicule. A urmat însă o lungă pauză și-abia anul trecut, regizorul Vladimir Popescu-Doreanu La solicitat pentru Runda a VI-a, iar Liviu Ciulei i-a încredințat rolul baronului Karg din Pădurea spinzuraţilor. Cu precizie și minute, Kovacs-Karg a devenit o identitate, actorul a îmbrăcat o dată cu uniforma ofițerului habsburg, veștmiîntul spiritual al unei clase. Figura parodic-patriotului comandant de oaste a fost compusă dintr-un cumul de detalii în aparență nesemnificative, ea s-a desenat cu profunzime, nu atît în scenele „de spectacol”, cît, lucru mai complicat, în cele „nefilmice” (secvenţa invitării lui Klapka, la ceai ori audiența cerută de Bologa). Baronul nu e numai un militar greoi, un cinic conducător de armată, cu decizii de o sălbatică brutalitate, infatuat și laș; el nu are voluptatea războiului și chiar cînd ucide, o face nu cu fre- nezia bestiei, ci cu o imensă detașare, cu plictiseală aproape. E un angrenaj al ruginitului mecanism opresiv feudal, care reacționează în virtutea unor porniri ancestrale, de un dublu anacronism. Chiar și numai această idee, comunicată cu strălucire de către Kovacs, e doveditoare pentru harul acestui mare actor de teatru și film... PrezenţeAaă Festival 10 CONSTANTIN DINULESCU CRISTEA AVRAM ncă de la debut, Manole Marcus a dovedit (alături de lulian Mihu în miraculoasa peliculă studențească La mere) că știe să-și alcătuiască judicios distribuțiile, că are curajul de a promova noi interpreţi. În La mere au jucat debutanţii — pe atunci — Silvia Popovici și Nicolae Praida, în Nu vreau să mă-nsor, Maria Dumitrache și în Străzile au amintiri Antoaneta Glodeanu și Constantin Dinulescu. Cine e Constantin Dinulescu? Un actor tînăr din colectivul Teatrului Naţional ieșean pe care „ochiul“ lui Marcus l-a descoperit în mod cu totul întîmplător. Chemat să joace rolul unui inspector de poliţie în Străzile au amintiri, Dinulescu s-a mișcat în fața aparatului de filmat cu o mare dezinvoltură, și-a conceput rolul adaptindu-se rapid logicii cinematografice. Actorul nu avea mari șanse de a realiza un personaj nou, totul părea spus, zeci și zeci de pelicule s-au întrecut în a zugrăvi slujitori ai ordinii de stat burgheze; devenit clasic, rolul funcţionarului de poliție era abordat curent printr-o exagerare a trăsăturilor grotești, iniţial gravă, nota aluneca spre caricatură. Dinulescu a compus tipul unui „rafinat“, inchizitor „modern“, „dezgustat“ de sînge, torturîndu-și cu eleganță victimele. Cu ochii reci, nu atît de pasăre de pradă (clișeu la-ndemînă) cît, mai ales ai unui animal în derută, inspectorul nu mai are nimic omenesc. Cei din jurul lui, bestii zeloase, pentru el „rudi- mentare", pot încă să asude (omenește) să tremure, să încerce o teamă înaintînd în ei, implacabil, să apară în acțiune ca niște trupuri goale din care omul a dispărut de mult. Eroul literar jucat de Dinulescu, n-are contur material, biografie, el n-are patimi și pofte, e un automat monstruos alcătuit din aforisme periferice gîndirii și dintr-o ură împotriva a tot ce e omenesc. El este un „inadaptabil“, el nu are idealuri și nu poate visa. Este exclus să găsească vreo bucurie personală torturind, trăiește însă frenezia morții, e de o îngîmfare teribilă, încearcă să justifice prin moarte un vid total, o existență absurdă. Dintr-un „poliţai clasic“ personajul devine, grație lui Dinulescu, un exponent morbid al „filozofiei“ fasciste. Nedezminţit, calităţile tinărului actor par să se manifeste și în Cartierul veseliei. Într-adevăr, putem spune, asemenea cronicarului: „Nasc și în Moldova oameni“... pentru film. IRINA GĂRDESCU Francisc Munteanu n-a fost lăudé îndeajuns pentru curajul cu car promovează în filmele sale, în rolur cheie, debutanţi ca Ana Szeles, Bar bu Baranga ori Irina Gărdescu. £ își alege după probe puțin minu ţioase interpreții și nu aparatul d filmat, fotograful ori inginerul d sunet dau „verdictul“, ci ochiu experimentat al scriitorului-regizoi Pe cînd filma la Buftea, La patr pași de infinit secvenţe cu Irina Gär descu, ne întrebam cu teamă: oar va înţelege fata aceasta (școlăriţ încă) datele și semnificaţiile dramei nu va încerca (mentalitate adoles centină) să pară cu orice preț fru moasă, diminuînd atmosfera de gra vitate a istorisirii? Succesul a părut pentru mul neașteptat și numai astfel s-ar pute justifica lipsa de generozitate a uno critici de film care n-au semnala noutatea jocului ei, acel aer gingaș S u Cristea Avram se petrece un foarte interesant fenomen de creștere: actorul de talent începe să se revolte împotriva junelui prim, frumuseți lăuntrice îşi cer dreptul la transfigurare, se vor comunicate, în consens sau, la nevoie, în ciuda farmecului fizic. A debutat în film cu cel mai ingrat rol din cîte sînt cu putință, acela de frumos. Trebuie să fie neplă- cut, bărbat fiind, să te vezi înconjurat de o armată de specialiști care te măsoară, te pipăie, te colorează și îţi solicită surisuri fascinante. Trebuie să fie greu — uneori — să fii frumos. În caz ideal, dincolo de etalarea acestor calităţi se întrezărește, după o vreme, artistul. E cazul lui George Vraca, care şi-a modificat structural tipul de frumusețe pe care-l reprezenta, potrivit temperamentului său artisticesc. În cazul celor mai mulţi, dintre actorii frumoși, o dată farmecele degradate, dispar și ei. Nu e cazul lui Cristea Avram care se maturizează vizibil, devine de la rol la rol mai profund, mai cald. Fiindcă la debut (Darclée) juca îndeajuns de convențional și de rece. Ulterior, în Poveste sentimen- tală, actorul a părut cucerit de voluptatea de a declama și și-a redus personajul la o schemă fals-dramatică. June-prim în Nu vreau să mă-nsor, a avut de luptat cu un text cu neputinţă de rostit pentru ca în ultimul său film, Harap-Alb, să debiteze partitura scrisă în colaborare de către lon Creangă și lon Popescu Gopo, E în rolul său o undă de nobil tragism, tipul Spînului, așa cum îl știm din filele basmului, e modificat aici, complicat cu folos, dotat cu trăsături de caracter care-i fac evoluția spectaculos interesantă. Omul rău care există iniţial în structura intimă a Spinului e dominat pe parcurs de Omul îngîndurat și trist care, presupunem a fost victima unor drame ciudate. Melancolia chipului, descrierea leneșă a gesturilor, mersul încetinit, vocea reținută, fac din rolul lui Cristea Avram o reușită a filmului (ciudat și el) regizat de Gopo. Spuneam că tînărul actor trăiește un proces de creştere, de sporire a mijloacelor de expresie, e o mai mare aderență între rol și interpret și nu putem decit să dorim să-l vedem într-un film. care să-i pună în valoare întreaga personalitate. Şi-am mai vrea (sperăm că nu cerem prea mult) ca acest film să fie şi actual... ANA SZELES ilmografie: Vacanță la mare, La virsta dragostei, Pădurea spinzuraţilor, Gaudeamus igitur. Debutul Anei Szeles s-a produs în filmul de nu prea veselă amintire Vacanță la mareși, ignorînd pelicula, critica n-a „văzut“ printre debutanții în film o actriță de mare viitor, de o foarte nouă factură, în persoana ` studentei Ana Szeles. Nici apariția în singurul film cu o tematică actuală al lui Francisc Munteanu (La virsta dragostei ) pare să nu fi convins. Abia cu Pădurea spînzuraţilor, Ana Szeles avea să cucerească unanim simpatia și încrederea iubitorilor de film. Semnatarul acestor rînduri care o văzuse pe platou, la lucru, n-a fost de loc uimit cînd într-o convorbire avută la Brașov, în timpul filmării, cu Liviu Ciulei acesta i-a declarat: — Ana Szeles? Nu e doar o promisiune, o apariție atrăgătoare, ci de pe acum, o actriță de mare talent. — Ce caracterizează cu pregnanță jocul ei, cu cine o puteți asemui, — Cu Maria Schell, Nu trebuie să ne sfiim s-o spunem: fata asta are toate darurile să devină o Maria Schell a ecranului românesc. — Sau o... Ana Szeles. Un farmec de o 'rară discreție, sensibilitate și precizie gestică, toate aceste atribute potrivite cînd îi judecăm creația din ecranizarea romanului rebrenian, devin insuficiente atunci cînd încercăm să-i descriem apariția din Gaudeamus igitur în care fata din Tîrgu-Mureș nu face altceva decît să se plimbe, în două sec- vente, cu un geamantan în mînă și totuși realizează infinit mai mult, face artă. Gingășiei îi adaugă o notă de umor melancolic, „disperarea“ candidatei nereușite la examen e o fină parodiere a melodramei. Ana Szeles nu se mișcă niciodată în chip deosebit, nu concepe savant moduri de interpretare, dar izbutește să sugereze, grație unui talent nativ dominat de emoții severe, o senzaţie vitală de autentic, de omenesc. Finalul Pădurii e memorabil. Lucidă, implacabil superioară ideii de moarte, de sfîrșit, Ilona așază prînzul pe un ștergar de acasă, sub privirile bărbatului drag și în mișcările ei e o linişte superioară, e năruită, despicată de durere și totuși întreagă. Ca frunzele. Ca iarba... lucid, de o tandrețe copilăroasă de la începutul peliculei și de o intensă vibrație feminină din final, mobili- tatea şi modernitatea gesticii. Toate acestea, adăugate farmecului ei na- tiv, au condus-o spre reușită și mă- sura capacității ei a constituit-o secvența numărătorii cu care se în- cheie filmul. Considerăm, alături de D.I. Suchianu, că regizorul și interpreta au intuit în acel moment frumusețea dramatică a textului lite- rar. Deprinsă de către luptătorul comunist să numere pînă la unspre- zece în clipe de grea încercare, fata, pentru a doua oară în film, rostește cifrele cu chipul iluminat, cu inter- mitență de explozii și raze de tra- soare, reflectate prin geamuri, își parcă să-și modifice contururile, devenind mai matură, mai aspră și, în ciuda morții iubitului, ai certitudi- nea că pentru Ana viața continuă, pe un drum al candorii și al sobrie- out. Ceea ce se poate remarca la Irina Gărdescu e dezinvoltura jocului. Pare atît de familiară cu ecranul încît nu-și face probleme inutile cînd e chemată în fața aparatului, își interpretează rolul și pe sine, cu degajare și optimism, Ce fel de roluri o așteaptă? Spre ce va evolua? Își va păstra farmecul primei apariții? Nu putem răspunde. Rolul din Gaudeamus igitur a fost numai pe jumătate o izbîndă, dar FILMULUI strigă revolta, împotrivirea în faţa nu e cazul (deocamdată) să ne îngri- absurdului. În acest scurt moment, jorăm. i ea nu mai e copil, dar condamnă cu li aşteptăm cu încredere viitoare- patos juvenil războiul, fața începe le evoluții... Portrete realizate de Gheorghe TOMOZEI FLORIN PIERSIC rimul rol de întindere al lui Florin Piersic a fost în Aproape de soare — dovedit a fi foarte departe de... film, pentru ca mai apoi, tînărului actor să-i fie încredințate roluri episodice în De dragul prințesei, S-a furat o bombă, Posi spre lună și Neamul Şoimăreştilor. Prezent în toate filmele lui Gopo, Piersic e Harap-Alb din filmul cu același nume turnat la Buftea și Străulești de către autorul Scurtei istorii. Dacă am spus despre Cristea Avram că e frumos, despre Piersic nu putem spune altfel decît că este clasicul Făt-Frumos, într-atît de perfect se confundă imaginea lui cu a personajului folcloric... Mai puțin „complicată”, frumusețea lui Piersic e frustă, copilărească, necontrafăcută. Ar face furori în filme de capă și spadă, îl și vedem călărind cai focoși, escaladînd cetăți, răpind fecioare blonde ori duelînd cu eleganță. Îi urăm (folosim o imagine din „Orfeul“ lui Tennessee Williams, interpretat la Naţional de către Piersic) ca entuziastului slujitor al Thaliei să-și schimbe „pielea“ de șarpe tînăr și poate să intre într-alta, maisobră, mai matură. Sîntem siguri că poate s-o facă. Harap Alb nu i-a facilitat prea mult o asemenea creștere, o asemenea schimbare, totuși unele semne se întrevăd. Maniera în care e tratat Harap Alb, eroul basmului lui Creangă, e modernă, comportînd, desigur, discuții. Dar un lucru se cere remarcat: Gopo a insuflat echipei sale dorinţa de înnoire și îmbogăţire a mijloa- celor de care se slujesc și Piersic nu s-a sustras acestui deziderat. Secvențele drumului parcurs în tovărășia Spînului, întîlnirea cu fata de crai (Irina Petrescu) și finalul filmului sînt cu inspirare interpretate de către eroul principal al peliculei. 5 Se știe că printre marile dispariții ale ecranului se numără cu precădere și copiii teribili. „Ingrat“, publicul e generos cu debuturile acestor copii ai artei a șaptea, dar le uită, cu timpul, candorile și „drăgălășenia”, cerîndu-le acel altceva de care puţini sînt în stare, pentru ca mai apoi să-i uite. Florin Piersic e la o răscruce a carierei sale. Regizorii ar trebui să-l cheme în filme contemporane, tinerești și sîntem siguri că „frumosul Orfeu" va continua să se realizeze ca un adevărat artist. La debut doar un frumos a fost și Jean Marais... 11 A IN i geen d ÎN ad Gianna Maria Canale şi Gordon Scott în filmul de epocă Leul din San Marco (regia: Luigi Capuano). CORESPONDENȚĂ DIN ROMA well g F be DW MA C) TALAS Qa $ d Fh gë wini ` Q; ni £ 3 LN < mă i h í 2 f Hi BW Be aaa BP Adorarea magilor văzută de Pier Polo Pasolini în Evanghelia după Matei 12 COSTUL UNUI FILM MEDIU E greu de definit conceptul de film mediu într-o producție cu caracteristicile celei italiene. Filmul mediu, considerat ca produs stan- dard al unei organizări industriale, de un bun nivel profesional dar fără prea mari ambiţii, așa cum arată cele 80 de procente și poate chiar mai mult, din producția hollywo- diană, este expresia cea mai tipică a producției italiene, care tinde mai mult spre filmele de autor, pe deo parte, și spre filmele de mîna a treia, pe de altă parte. Filmele de autor au, fireşte fiecare, un istoric economic de sine stătător (Fellini, Antonioni, Germi, De Sica, Visconti, Zurlini, Monicelli etc.), adesea legat, cu anti- cipație, de masive intervenții ale unor societăți americane, Pentru celelalte, pentru filmele de produc- ție B, e cu neputinţă să indicăm cote-standard. Filmele istorice, mi- ETIN | lte we A E Oé, CR Fe Ă A £ tologice (Maciste, Ursus etc.), de capă și spadă, de exemplu — după cîțiva ani de soartă prielnică și de splendoare, au coborit astăzi la prețuri de cost în jurul a 100—200 milioane lire, acoperite aproape totodeauna, cel puţin pe jumătate, prin vînzarea în circuitele cinemato- grafice și în reţelele de televiziune nord-americane (60—80.000 dolari) și prin vînzarea pe pieţele africane, asiatice și sud-americane. Filmele comice (interpreţii cei mai populari astăzi sînt Toto și perechea Franchi- Ingrassia), deseori parodii ale filme- lor de succes (Toto din Arabia, Fiii Ghepardului), sînt destinate în schimb mai ales vieţii interne, iar costul lor trebuie să se menţină la cifre care să nu depășească 100 de milioane. Înțelegînd însă prin film mediu o producție destinată unei pieţe europene, costul poate fi calculat între 200 și 300 de milioane (adică între 300.000 și 500.000 de dolari) Costul unui asemenea film mediu a suferit o ușoară scădere, în acești ultimi doi ani de criză. La asemenea cifre poate fi evaluat, pentru a da cîteva exemple, costul unor filme ca Viaţa caldă (La calda vita) de Van- cini, Plictisul (La noia) de Damiani, Vizita (La visita) de Pietrangeli, Depășirea (Il sorpasso) de Risi. Analizind cu mai multă precizie componentele unui film, costul unui produs mediu poate fi calculat la 150.000 milioane de lire, plus ono- rariile regizorului, ale actorilor prin- cipali, ale scenariștilor și eventualele drepturi de reducție cinematografică a unei opere literare sau dramatice Trebuie precizat că evaluarea a- cestor prețuri de cost se referă la filmul realizat pînă în copie-standard ÎNCASĂRILE Pe piața italiană veniturile unui film mediu de oarecare succes se pot calcula între 400 și 600 milioane de lire. Din aceste încasări brute, o treime sînt absorbite în taxele ce grevează biletul de intrare, circa o treime revine sălilor de cinemato- graf, iar zece la sută aparțin socie- tăților de închiriere. Astfel producă- torul ajunge să încaseze circa 20la sută din venitul brut. Firește, la aceste procente se adaugă primele stabilite de stat, care după legea anterioară erau de 15 la sută din încasările brute. (Noua lege se află, în momentul de față, în discuția Camerelor) Pentru a aprecia mai ușor aceste cifre, precizăm că, la schimbul în vigoare de mai mulţi ani, | dolar valorează 625 de lire. DURATA TURNĂRII UNUI FILM De la opt la zece săptămîni. CUM SÎNT FOLOSITE INSTALA- THLE Cînd nu sînt utilizate pentru turnarea unui film, instalațiile, apa- ratele, mijloacele tehnice rămîn, fireşte, nefolosite. Între cinemato- graf și televiziune (care ar putea să fie, ca în alte (ärt, activitatea com- plementară a filmului) subsistă pînă acum, în Italia, un divorț total. Doar cîteva societăți minore furnizează produse televiziunii: anchete, re- portaje, documentare. Niciodată însă. telefilme (filme pentru televi- ziune). Alte societăți lucrează pen- Una din numeroasele super-hiper-ul- tra producţii italiene — Incendiul Romei — (nu-l vedem pe Nero dar nu ne îndoim că el este de vină). tru publicitate. Dar printre ele nu există nici una care să desfășoare o normală activitate de producţie a unor filme de lung metraj. NUMĂRUL FILMELOR REALI- ZATE DE FIECARE STUDIOU — COEFICIENTUL DE FOLOSIRE Producătorii italieni — cu excep- ţia filmelor în costume de epocă — — preferă să folosească, la turnare, interioare naturale, iar nu să recon- stituie decoruri în studio; în acest sens, ei obțin adesea derogări de la legea care stabilește că — pentru a obține contribuțiile guvernamentale — interioarele unui film trebuie să fie turnate în proporție de cel puţin 70 la sută în studiouri. Numărul studiourilor în Italia e de circa cinci- zeci, împărțite în aproximativ zece stabilimente, dintre care cele mai importante sînt Cinecitta, De Lau- rentiis, Titanus, De Paolis, SAFA- Palatino. Dintre aceste studiouri, 4 sînt foarte mari, cu peste 1500 m.p., 10 mari, între 900 și 1500 m.p., 15 mijlocii, între 700 și 900 m.p- E foarte greu, ba chiar imposibil, să răspundem la întrebarea: cîte filme realizează pe an fiecare studio. Cu vreo două excepţii, studiourile nu sînt proprietatea Caselor produ- cătoare, ci acestea le închiriază pe rînd, atunci cînd au nevoie. lar dacă e necesar, un singur film, chiar dacă nu presupune un prea mare efort financiar, poate obține pînă la trei și patru platouri pentru turnare, în cuprinsul acelorași studiouri. Ca indicație, poate fi util să se știe că ultimul film al lui Fellini, Giulietta degli spiriti a avut la dispoziție pla- toul numărul 5 din Cinecitta timp de o lună și jumătate, și că la Cinecitta au fost realizate, în 1964, 25 de filme. Coeficientul de folosire a platou- rilor variază de la stabiliment la stabiliment. Platourile care lucrează mai intens sînt ale societății INCIR — De Paolis, mai puţin costisitoare, şi care găzduiesc de obicei echipele filmelor cu pretenții modeste (is- torice, mitologice, de capă și spadă, comice. Aceste studiouri posedă un vast repertoriu de decoruri, în care — pentru a face economii la construc- ţii — producătorii articulează, leagă între ele scenariile pe care le coman- dă). Există, aici, opt platouri: unul foarte mare, 40 x 103 m, două mari, 25 x 52 și 25 x 38, unul mijlociu, 20 x 40, celelalte sînt mici. Folosirea lor atinge un coeficient de 80 la sută. Coeficientul mijlociu de folosire se ridică în jurul a 60 la sută ceea ce de altfel reprezintă coeficientul stu- diourilor de la Cinecitta. AVANTAJELE COPRODUCŢI- ILOR lată declarația lui Alfredo Rini, producătorul filmelor l! bell Antonio, La viaccia, Accatone, Mama Roma, II Vangelo secondo Matteo: „Avantajul pe care-l oferă o coproducție e înainte de toate acela de a repartiza între două sau mai multe țări obligațiile financiare și riscurile unui film. Aceasta per- mite, printre altele, producătorului care acționează pe o piață insufi- cient de vastă și de bogată cum sînt aproape toate piețele țărilor euro- pene luate în parte, să poată su- porta costul unui film de o anumită amploare. În același timp, contri- buind la mișcarea obligaţiilor, co- producția asigură de la bun început — prin intermediul anumitor ele- mente de reclamă — difuzarea pro- dusului pe pieţele țărilor asociate, lărgind astfel, încă pe hirtie, însăși arta de exploatare a filmului,,. ehi 5 S Lk € FRANCEZA DE BALOANE © Fără legea de ajutorare n-ar mai exista cinematografie în Franța. © Concurența televiziunii. © Consecințele accelerării ritmului de muncă. © Altă cauză: in- tensitatea mereu crescîndă a circulaţiei prelungeşte ziua de muncă. O Legătura între film-linişte-oxigen. S ituația economică a cinema- tografiei franceze este gravă. De mulți ani, la intervale regu- late, se repun pe tapet aceleaşi probleme referitoare la renta- bilitate, pe care alte fenomene complexe au venit să le agra- veze în cursul ultimei perioade. De fapt, dacă am face un studiu aprofundat al motivărilor de tot soiul a căror acumulare riscă să ducă într-un viitor apro- piat cinematografia franceză în- tr-o stare de criză acută, ar tre- bui să ţinem seama nu numai de factorii economiei (cinematogra- fia fiind o industrie), dar în e- gală măsură şi de anumite ele- mente ale evoluţiei sociologice (cinematografia fiind în același timp artă). Toate organizaţiile profesionale toate sindicatele interesate în diferitele sectoare ale industriei cinematografice (producţie, distribuţie, exploa- tare, tehnicieni, realizatori, muncitori) s-au aplecat fiecare în parte sau împreună, asu- pra ansamblului acestor pro- bleme. Rezultatul: rapoarte vo- luminoase adeseori cu concluzii diferite, desigur, conform intere- selor particulare ale fiecărei cate- gorii, avind totuşi un numitor comun care rezidă în greutăţile în permanentă creștere întilnite la fiece pas pentru asigurarea supravieţuirii cinematografiei franceze. Această supravieţuire nu poate fi concepută fără pune- rea în practică a unor măsuri radicale referitoare la însăși struc- tura acestei industrii. Este nevoie de o reformă fiscală care să o scutească de taxele ce o lovesc, noi metode de finanţare a filmelor asigurind cele mai bune şanse de rentabilitate. E CORESPONDENȚĂ "DIN PARIS Jean Paul Belmondo într-o secvenţă din Omul din Rio realizat de Phillipe de Broca. 13 Privite sub acest unghi, putem înțelege ușor că dificultățile de care se izbește cinematografia franceză cer soluţii care depăşesc cu mult cadrul prerogativelor organizațiilor ei profesionale și al sindicatelor ei. Remediile trebuie aplicate într-adevăr doar pe un plan de ansamblu şi la scară vernamentală, altfel Rei inițiativă este sortită eşe- colul, Originile crizei O asemenea situație nu datează de ieri. Originile el se situează în 1948, adică exact acum 17 ani cind acordurile Blum-Byrnes încheiate în cadrul planului Marshall, au îngăduit trusturilor cinematografiei americane libe- ra desfacere a filmelor lor în Franța. Această situație a susci- tat atunci un mare scandal și a declanşat o opoziţie foarte puter- nică din partea tuturor organi- zațiilor profesionale cărora li s-a aliat o parte importantă a publi. cului, Rezultatul acestei bătălii, care a durat aproape 3 ani, a fost punerea la punct a primei „legi Di,” de ajutor” acordat cinematogra- Tei franceze, concretizată printr-o taxă aplicată pe veniturile aduse de toate filmele proiectate în Franța. Banii astfel adunați erau destinaţi să alimenteze fondul de ajutor al cinematografiei franceze şi trebuiau să fie în mod obliga- toriu reinvestiți în industria ci- nematografică sub formă de pro- ducție de noi filme, cu titlu de modernizare a mijloacelor de producție (studiouri, săli de proiecție etc...). Acest „balon de oxigen“, reînnoit la fiecare 4 ani, A Cuplul principal al comediei Eu și bărbații de 40 de ani: Dany Saval și Paul Meurisse (regia: Jack Pinoteau). Şcenă din filmul Îndrăgostiții de pe v vasul „France“, realizat de Pierre Grim- blat și François Reichenbach. a permis industriei cinematogra- fice franceze să depăşească fără prea mari greutăți, ultimii ani, pină în clipa în care a luat ființă Piaţa Comună. O dată cu aceasta, perspectivele cinematografiei franceze (care niciodată nu se luminaseră pe deplin) s-au întunecat din nou. Actualul cancelar Erbard — pe atunci ministrul afacerilor econo- mice al guvernului de la Bonn şi care intr-un trecut mai îndepărtat a dus la bun stirșit, chiar sub nasul autorităților aliate, recon- strucția trustului UFA, desmem- brat în 1945 — sub pretext că egalizează posibilitățile cinema- tografiilor franceză și germană, a cerut suprimarea legii de ajuto- rare de care beneficia filmul fran- cez. Reacţiile au fost violente din partea franceză, fără ca totuși să întrunească unanimitatea pro- ducâtorilor și distribuitorilor, pentru simplul motiv că existau - antagonisme de interese în inte- riorul acestor branşe profesionale, cele mai puternice dintre ele (care se pot număra pe degetele unei singure mtini față de cele 700 existente) scontind să tragă profit din situația creată pentru a acce- lera procesul de concentrare, Evenimentele ar fi putut evolua foarte rău dacă situația cinema- tografiei germane nu s-ar fi agravat brusc la puțină vreme după aceea. Falimentul trustului UFA (care-ș! incepuse să absoarbă cițiva distribuitori francezi mici şi mijlocii) a pus capăt prolectu- lui de suprimare totală a legii de ajutorare a cinematografiei fran- ceze, cancelarul Erhard creindu-și 0 lege proprie în folosul ci nema- togratiei germane. Legea de aju- toarare a cinematografiei fran- ceze, modificată și amputată, a fost deci menținută pe o durată nelimitată. Principalele cauze ale declinului Cu toate acestea, situația eco- nomică a cinematografiei fran- ceze s-a înrăutățit considerabil din mal multe motive, din care am să încerc să pomenesc doar puține, și anume pe cele mai importante: i — Mai întii, diminuarea, în proporții considerabile, a frec- venței publicului, în sălile de cinematograf. Cauzele acestei scă- deri sint multiple dar pe primul loc se situează concurența televi- ziunii. 2 — Apol accelerarea ritmului de muncă, care a dus la o oboseală crescindă a oamenilor muncii, şi deci la incapacitatea lor de a mai acorda două ceasuri pe zi unui film. Fără a mai vorbi de dificultățile de transport în orele de aglomeraţie care duc la o pre- Jungire reală a zilei de muncă, Astfel incit, la sfirșitul săpţă- mini, singurul moment cind un muncitor şi-ar putea permite dis- tracția unui spectacol, el preferă să și-l petreacă în afara orașului. 3 — Concurența televiziunii a influențat chiar şi volumul și repartiția mijloacelor deproduc = ție, răpind cinematografului un anumit număr de studiouri pără- síte de aceasta din urmă în favoa- rea decorurilor naturale. La inceput, la baza acestei dezertări au stat teoriile atit de dragi realizatorilor „noului val“, dar mai tirziu ea s-a produs din grija producătorilor— dictată de greu- tățile economice — de a micşora la maximum preţul de cost al filmelor lor. Un decor natural costa mai ieftin... Devenite neren- tabile, aceste studiouri. au fost cumpărate şi dărimate de socie- tățile imobiliare care au construit clădiri cu alte întrebuințări, cu excepția studiourilor de la Join- ville și Pathé, rezervate în exclu- sivitateteleviziunii. Practic,cine- matogratia nu mai dispune azi decit de A studiouri cu mai multe platouri fiecare, situate în împre- Michele Mercier în rolul ti- tular al filmului lui Bernard Borderie: Angelique, marchi- za îngerilor jurimile Parisului. Iar dintre ele, unele nu există (Boulogne de pildă) decit grație turnării unor filme americane, casele ameri- cane de distribuție investind pe loc beneficiile provenite din ex- ploatarea filmelor lor în Franţa. Încotro? Singura salvare rămine tot legea de ajutorare. Dacă ea ar fi suprimată, e lesne de înțeles de ce ar deveni deodată imposibilă producția cinematografică în Franța. O situaţie economică atit de catastrofală este firesc să aibă repercusiuni asupra structurii însăși și beer gju producției cinematografice. care producă- tor care angajează realizarea unui tilm are grijă în primul rind să-și asigure maximum de garanții în ceea ce priveşte rentabilitatea. El are două posibilități: sau scade preţul de cost al filmului (prin utilizarea maximă a deco- rurilor naturale și participarea unor tehnicieni și actori nu prea cunoscuți și deci cu pretenţii materiale mici) sau, dimpotrivă, pune la bătaie mijloace tehnice puternice, vedete răsunătoare pe afiș, acestea din urmă atrăgind clientela. De notat că ambele cazuri — cu rare excepții — se caracterizează printr-o absenţă cvasi totală de originalitate în căutarea temelor și în trata- rea lor, Un început de soluționare a crizei (în afară de coproducţii) ar putea fi găsit în micșorarea substanțială a impozitelor indi- recte care lovesc reţetele brute (21,37% din preţul biletelor). Adăugat legii de ajutorare, acest balon de oxigen ar permite unei industrii care nu mai ține decit de un fir, să respire imediat. N-am vorbit. pină aici decit de motivele economice şi sociolo- gice ale crizei cinematografiei franceze și de soluțiile cerute de acestea. Nu putem termina acest rapid tur de orizont fără a atrage atenția asupra condiţiilor politice care inconjoară creația cinematografică în Franța, asu- pra calității acestei producții a cărei scleroză joacă un rol impor- tant în îndepărtarea unei părți din public de cinematograf. În acest domeniu, evident, ar fi nevoie să se facă apel la altfel de soluții... Un nou film românesc: K A e p A KO | | Bes P E LELE (după romanul lui Cezar Petrescu) În fața palatului Poştei, la picioarele treptelor largi pe care se sprijină un șir de coloane imense, pe o porțiune de citeva sute de metri på- Tratt împrejmuită cu străş- nicie de către cineaşti, prinde viață pentru durata efemeră a unei zile de filmare, o pa- ină din Calea Victoriei, car- ea lui Cezar Petrescu. Pe trotuarele umede, se perindă sute de figuranți: femei cu rochii lungi ai coafuri anti- deluviene, bărbați scorţoși cu pălării tari și bastoane „la modă“. În sunete puternice de clopot, zeci de birje minate de muscali în caftane de cati- fea gonesc alături de automo- bilele demodate. Vinzăto- rii de ziare aleargă guralivi ca niște vrăbii împărțind trecătorilor ediții speciale. Armata electricienilor diri- jează sumedenie de reflec- toare, astfel încit ele să re- verse, asupra străzii, lumina cerută de operator. La rin- dul lui, operatorul G. Cris- tea cu ochiul lipit de ocular făcind corp comun cu apa- ratul, caută perseverent, me- todic, mișcări și cadraje adec- vate situației, atmosferei ge- nerale, În fața obiectivului, pe fundalul acesta amplu, complicat, Luminița Taco- bescu (Sabina), Iurie Darie (Alcaz) și Nicolae Dinică DS repetă o secvență din m. Regizorul secund Mihai Bucur, împreună cu asistentul Carol Cortanta conduc repe- tițiile prin megafoane căutînd să armonizeze toate aceste elemente disparate în cadrul unui tot unitar, armonic, firesc. Lingă aparatul de filmat, regizorul Marius Teodorescu studiază forfota figurației, D J Din nou despre... „La pori! printre filmele artistice de lung me- traj din anul acesta care abordează teme de actualitate și care au intrat nu de mult în ri rr se numâră și La după un scenariu de rțile pâmintului umitru Radu Popescu). Înainte de a se deplasa în Munţii Apuseni, unde va turna exterioarele, regizorul Geo Saizescu impreună cu echipa s-au stabilit pentru citeva zile în clădirea unei şcoli bucureștene. I-am gâsit pe cineaşti într-un moment de regftire a unor cadre din viitorul ntr-o febră caracteristică orelor de platou, unul du-te vino continuu, com- pletat de zgomotul de afară al grupului electrogen care, prin cablurile sale elec- trice, purta spre pupilele uriaşe ale re- fiim, goana birjelor și mașinilor, jocul actorilor. Priveste tă- cut, impasibil. Încercăm să-i. citim pe față multumirea sau poate nemulțumirea, dar chi- pul calm al lui Marius Teo- dorescu nu te lasă să-i citeşti gindul. — Urmaţi îndeaproape li- tera lui Cezar Petrescu? îl întrebăm noi. — Ecranizarea fidelă este o imposibilitate artistică. Cinematografia trebuie să pre- ia din literatură numai acele momente $i motive care pot ti exprimate în limbaj cine- matografic, renunțind la rest. Consider orice derogare de la acest principiu o cădere în ilustrativism ; pentru că se pierde astfel caracterul de operă de artă de sine stătă- toare pe care trebuie să-l aibă un film indiferent de sursa literară care l-a determinat. În acest caz, filmul se trans- formă într-o ilustrație lungă cai e inutilă. — In cazul de față, ce anume ati păstrat din romanul lui Cezar Petrescu și ce vi s-a părut inutil? — Am păstrat eroii prin- cipali, dar din necesitatea de a comprima, mulți dintre eroii secundari au fost GE În linii mari, acțiunea fil- mului nu va fi diferită de cea din roman. Am renunțat ta finalul cărții în care Sabina se sinucide, întrucit îl con- sider melodramatic ai am introdus în film o poveste de dragoste între Sabina și Ozun. — O concesie făcută desti- nului comercial al filmului? — Nu, o necesitate 'dra- matică. Am dorit să leg mai mult destinul lui Ozun de cel al familiei Ee Această nouă relație dramatică a reclamat o modificare a tim- pului din film față de cel din carte. La Cezar Petrescu JI fi intre George — tito! Fier!... n tot acest personaju (G. Constantin) şi Dinela (Ilinca Tomo- roveanu) primul, prin intermediul unei minuscule lupe, observă în pulberea pre- sărată pentru uscarea cermnelii de pe foaia unui caiet, sclipirile metalice ale fierului căutat atita vreme cu o perse- vere chinuitoare. — Fier! Auzi, fe- George Cornea a „plimbat acțiunea se destăşoară în A ani. În tilmul meu, din consi- derente care țin de virsta eroi- nei, de plauzibil, evenimen- tele vor avea loc într-un singur an, - — Vreți să ne împărtășiți, în cîteva cuvinte, ncipalele particularități ale dramatur- giei acestui viitor film romå- nesc? — Dramaturgia este con- cepută în două părți bine dis- tinete fiecare din ele purtind un titlu din opera lui Cezar Petrescu, Prima, numită Ale de păianjen se ir RI mai lent, mai descriptiv; insist aici asupra detaliului semni- ficativ, conturindu-mi! eroii; pregătesc desnodămîntul. Partea a II-a intitulată Cheia visurilor este mal scurtă, ma! strinsă. Tensiunea crește. Ritmul se precipită în cres- cendo, câtre desnodâmint, — Ín ce constă particula- Wë. viziunii regizorale? — În însuși spiritul ecra- nizării. Am eliminat din film tenta semănățoristă a romanului, nota de regret după orașele patriarhale de provincie, viziunea unei capi- tale asemânătoare unui mons- tru care atrage și perverteşte și mi-am concentrat atenţia e o surprindere cit mai au- entică a contrastelor care caracterizează o metropolă capitalistă. — Se poate filma, a anun- Lat regizorul secund. Marius Teodorescu s-a a- propiat de aparat. Peste alte citeva clipe clacheta a trosnit sec. Mașinile, trăsurile, figu- ranții s-au pus din nou în mișcare iar aparatul de filmat a început să înregistreze totul lunecind atent pe şinele travelingului. Mircea HULUBAŞ fabulație obişnuită, nefiind vorba de o dezvoltare clasică, fapt pentru care vom urmări ca spectatorului să-i creăm acea posibilitate ca în final să reflecteze singur asupra destinului eroilor. „„„A început filmarea. După un dial principa răstimp, operatorul aparatul fără Un nou film DA după Rebreanu IAZ tectoarelor o lumină în concentrație densă. Într-una din clase, cuplul Dem. Rădulescu (în rolul Ciobapaint) şi 8e- bastian Papaiani (în al tinărulu geolog Romi) erau la machiaj, în alta Ilinca Tomoroveanu și eorge Constantin repetau cu asiduitate sub privirile cer- cetătoare ale Ap voma — Vorbiți-ne despre... și începutul in- trebării adresate lui Geo Saizescu într-o scurtă pauză de „odihnă“ a fost comple- tat cu... — „filmul la care am început să lucrez? și fără altă introducerea conti- nuat: redă un crimpei din viaţa geolo- gilor noştri, a unor tineri care trăiesc pasionant Într-o vară dintr-un an, experienţe multiple. În munca de zi cu zi, lucrind împreună în colectivul pe care-l form , încep să se cuno mai bine, să se înfrunte, să se înțeleagă poate... Un film în care oamenii sint supuşi unor examene severe in ceea ce riveşte atitudinea lor în relaţiile prie- eneşti și sentimentale. — Conflictul?... — Se desfăşoară pe două planuri: profesional și intim. Filmul nu are o să-l lase să „răsufle“ nici o clipă. In- tuind întrebarea a început să ne explice: — Vom căuta întotdeauna ca aparatul să fie în continuă mișcare, deoarece pelicula trebuie să „descopere“ pe fața actorilor şi din mişcările lor detaliile cele mai semnificative ale trăirii lor sufleteşti. Numai așa vom putea valori- fica toate nuanțele de expresivitate, vom putea dezvălui caracterele fiecărui personaj în parte, ceeace vor spună eroii. — Problematica filmului obligă, a adăugat Geo Saizescu. Există în viața eroilor noştri şi lumină și umbră. Amtn- două trebuie descoperite. Vom căuta să realizăm acest lucru cu ajutorul ecra- nului lat care ne va da posibilitatea să-i desluşim cu mai multă forță emoțională şi cu finețe. „Un nou cadru se pregătea. De astă dată se prezentau în fața aparatului de filmat Dem. Rădulescu și Sebastian Papaiani — în următoarele zile, în alte decoruri, pe alte platouri — Marga Barbu, Florina Luican, Popovici Poe- naru și alții. Ştefan GEORGESCU În versiunea Ech a lui Mircea Mureșan s-a sta- bilit la Ciocăneşti, lingă Buftea. Scenogratul a reconstituit aici cu minu- ție universul evenimentelor din roman — Amara. Casele și-au ascuns înfăţi- garea de astăzi sub acoperisuri sărăcă- cloase, pe ulițele din centru au răsărit bordeie, o ciroiumă sordidă, un post de jandarmi. Am fost martorul, într-o noapte de muncă încordată, al specta- colului multicolor și agitat din care se va naște viitorul film. Locul de filmare fortoteşte: regizorul ge cu actorii, asistenții lucrează cu figurația, electri- elenii montează SR travelingului, ope- ratorul — neastimpâărat — aleargă in- coace și încolo, își potrivește încă o dată lumina. ntr-un moment liber, am stat de vorbă cu Mircea Mureșan, — Cu Râscoala nu intenționez o frescă, așa cum s-ar putea bânul, Ecra- nizindu-l pe Rebreanu, vom evoca ro- manul, încercînd să nu ciuntim nimic din ascuțimea și semnificațiile lui pro- funde. Ideea că nu se pot face filme bune după cărți bune, e o prejudecată. Im- portantă râmine fidelitatea faţă de spi- ritul textului de la care se porneşte trans- miterea fără alterări sau simpiiticâări a esenței. Scenariul lui Sălcudeanu con- densează fabulația și dialogurile, re- nunță la unele personaje, sporeşte pon- derea altora, operează modificări de nuanță. Înșirarea tăieturilor și a adau- surilor mi se pare însă o inutilitate plic- ticoasă. Ecranizarea păstrează ca motiv central problema pămîntului la care se raportează direct, permanent, existența tragică a satului și interesele boierilor Tuga. E coloana vertebrală a filmului. Am căutat să facem sensibilă psihologia complexă a colectivității, diferențierile ei, acumularea progresivă a nemulțu: mirilor, creşterea miniei, spontaneitatea, forța cu care erupe revolta. ună cu Ștefan tr-o scenă care ni-l Sëtffitete pe Hamlet. Á Aano rafică a Căii Spartacus, așa cum arată în interpre- Victoriei, Sabina și Beun (Nicolae tarea lui Mircea Constantinescu împre- Dinică) vor fi eroii unei poveşti de dragoste. (Costea) în- WW "A Ai Ai ^ j ` 4 A pen Ka Wen a | A Ren d — Cum vedeți formula, stilul filmului? — Doresc un realism viguros, dens, al atmosferei, al tipurilor, al detaliilor, Figuranţii pe care ti vezi au fost aleși dintre locuitorii satului tocmai pentru chipurile și gesturile lor adevărate, de țărani. Doresc o naraţie solidă, din care sensurile să transpară cu cea mai mare limpezime, un stil laconic, despulat de înflorituri și podoabe, o epi sobră, cum am mai spus. Tonurile cenușii ale fotogratiei, apăsătoare, surde, ritmu- rile violente, tensiunea mișcărilor de aparat trebule să echivaleze pe ecran imaginea dramatică a realităților din romanul lui Rebreanu. Eu, unul, nu cted în efecte caligrafice și savantii- curi de unghiulaţie. — Cu cine colaboraţi? — Semnatarul imaginii e Nicu Stan, laureatul de anul trecut al Mamalei, muzica va fi scrisă de Tiberiu Olah, scenografia îi aparține lui Marcel Bo- gos. În rolurile principale apar Lica Gheorghiu, Ilarion Ciobanu, Ion Be- soiu, Emil Botta, George Aurelian, Matei Alexandru și. alții. Un debut: Nicolae Secâreanu, de la Teatrul de Operă. Cred că n-am greșit alegerea: actorul a intuit cu finete anchiloza, morga boierului de tradiție ca și legă: tura omului cu pămîntul, încă vie. Am- biția tuturor colaboratorilor e lesne de ghicit: obținerea unităţii de stil a fil- mului, traducerea exactă și expresivă în aria fiecărui compartiment, a viziu- nii regizorale. Am plecat în zori, Febrilă, cum o cunoscusem de cu seară, echipa începuse din nou cavalcada pregătirilor, La mar- ginea satului se instalau proiectoarele, G. L. 16 Cocteau i-a dat lui Franju celebrul său roman „Thomas L'imposteur“, spunindu-i: „ȚI-l încredinţez pe Thomas. Vreau să fiu trădat de tine“. „Acest film, spune Franju, este cel mai pasionant pe care am avut vreodată prilejul să-l fac. Am aștep- tat mult ca să-l pot aduce pe ecran. Dar răbdarea mea a fost recompensată“. Nu ne îndoim că și a spec- tatorilor. Franju a ales o echipă care i-a convenit de minune în transpunerea cinematografică a operei lui Cocteau. Pe Emmanutle Riva (în fotografiaală- turată), cu carea mai lucrat Ti Desqueyrouzx — „0 interpretă ideală, pe care o cunosc bine dar care mă uimește mereu“. D pe Fabrice Rouleau în rolul adolescentului Thomas „care găsește în minciună o anticameră pentru aventuri“, Un film pentru cei mici ca şi pentru cei mari, care nu se ruşinează să recunoască faţă de ei înșiși că, de fapt, le face plăcere să se reîntiinească cu un basm de Frații Grimm: Regele Cioc de Sturz. Basmul a fost ecranizat la Defa, în regia lui Walter Beck. Inter- preți: Manfred Krug și Karin Ugowski. O dramă în lumea diplomaților. Familia ambasa.» dorului Anderson este victima unul şantaj. O tinără de moravuri dubioase (Claudine Auger) e pe cale să dezvăluie citeva adevăruri neplăcute despre morali- tatea distinsei doamne Anderson (Ingrid Thulin). Scandalul trebuind evitat cu orice preț, domnul am- basador (Paul Hubsehmidt) cumpără cu bani tăcerea micii intrigante. Aparenţele au fost salvate, cariera importantului personaj nu are nimic de suferit, și viața particulară a lui Sir și a Lady-ei Anderson se poate desfăşura nestingherit, ca mai înainte. Hans Albin și Peter Berneis sint realizatorii peliculei Lady. Susan Hayward (în clișeul alăturat) are o creaţie strălucită în filmul Cind dragostea a dispărut. Parte- nera care-i dă replica, într-un mod nu mai puțin re- marcabil, e Bette Davis, care susține încă unul din rolurile care-i convin atit de bine: acela al unei femei care vrea să conducă totul după EES ei voinţă. Între fiică, o talentată sculptoriță care incearcă să scape de tirania mamei el, și mamă (Bette Davis) relațiile devin de-a dreptul dramatice. Filmul lui Edward Dmytryk se bazează pe bestsellerul cu același titlu al lui Harold Robbins. Hotărit, e moda „scheciurilor-recital“. Sordi, după performanța din 7 Mostri (alături de Gassman), dă o nouă probă de virtuozitate actoricească în Soția mea. Silvana Mangano e partenerea luil. Luigi Comen- cini, Mauro Bolognini și Tinto Brass sint realizato- rii celor patru scheciuri — Soția mea, Luciana, Scumpa mea familie şi Pasărea — scurte comedii ama- re care, împreună, formează — a cita? — satiră mo dernă a raporturilor dintre soț şi soție. Gaston Santoz este unul din Don Juanii mexicani cei mai la modă. Dovada: í s-au oferit nu mai puţin de trei roluri noi în filme de aventuri, în care Își va putea valorifica și propriile lui pasiuni — cursele de motociclete și luptele cu tauri. Un concurent serios al lui Jean Marais și Gérard Barray pe piața hispano- americană... Satsuo Yamamoto, unul din veteranii cinemato- grafiei japoneze, foarte puţin cunoscut peste hotarele patriei sale, deși unele din operele sale se numără printre piesele clasice ale filmului japonez (vezi Cartier fără soare), a realizat de curind Un binefăcător public. Caracterul de satiră virulentă porneşte chiar de la titlu. Eroul este unul din cei mai puternici și mai bine văzuţi oameni din protipendada japoneză. Cu seninătatea cinicului desăvirșit, el „cumpără“ o frumoasă funcționară chiar cu preţul vieţii fiului său (indrăgostit de ea) şi se descotorosește de fiii săi nelegitimi (care începuseră să-l deranjeze în afaceri). Toate acestea, abil mușamalizate, nu-i prejudiciază cu nimic prestigiul în societate, o societate care-l onorează — suprem omagiu — cu cele mai înalte medalii. (În fotografie: Ayako Wakao și So Yama- mura). Lui Zbigniew Kuzminski nu-i plac „subiectele uşoare“. Ultimul său film, Banda, atacă într-adevăr tema dificilă a tinerilor delincvenţi. Eroul său, pen- sionar al unei şcoli de corecție, este un „caz“ pentru educatorii lui. Se propune ca el, şi alții ca el, să fie trimiși într-o fabrică, sau pe un șantier. Nu e asta cea mai bună soluţie? Întrebarea pusă de regizor rămîne deschisă — publicul e acela care trebuie să-şi spună cuvintul. (Banda, tilm polonez, regia Z. Kuz- minski, scenariul Zdzislaw Skowronski). „Pentru mine, a spus odată faimoasa stea a cinema- togratului grec, Melina Mercouri, să joc este un viciu, o pasiune, o necesitate. Cred că dacă n-aș fi fost actri- VI pi murit, sau, în orice caz, aș fi fost foarte neno- rocită“. Melina Mercouri joacă însă mereu. În ultimul film pe care l-a interpretat, Topkapi, actriţa deţine rolul unei hoaţe internaţionale de bijuterii care pune la cale mari lovituri de colecţii prețioase. Alți membrii celebri ai bandei pe care o organizează și o conduce: Maximilian Schell, Peter Ustinov, Akim Tamiroff. „Regizorul furtului de la muzeul Topkapi din Istan- bul: Jules Dassin. După WE Koscina, o nouă actriță iugoslavă e pe cale devină vedetă internațională. Numele ei e Beba Loncear. Fosta speakeriţă la emisiunea pentru copii a TV iugoslave a jucat în nu mai puţin de zece filme dintre care ultimile sint Hoţii dau mereu lovi- turi (germano-austriac), Vapoarele lungi (iugoslavo- american) şi Le corniaud (francez). Richard Harris s-a afirmat pe plan mondial prin creaţia sa din Viață sportivă, această operă tipică a cinematografului minios englez. Următoarele filme Harris le-a realizat însă în Italia. Antonioni l-a soll- citat pentru Deșertul Roșu, oferindu-i neuitatului interpret al rugbistului sensibil, dar neindeminatic și brutal, rolul unui intelectual rafinat. Harris a mai realizat un alt rol de aceeași factură, rolul unui scriitor sofisticat, în Amanţii celebrii (episodul realizat de Bolognini în Cele trei fețe ale unei femei, și în care o are ca parteneră pe Soraya). Geneviève Grad este una din noile starlete ale cine- matografului francez. În Jandarmul din Saint-Tro- pez ea deține rolul fiicei unui jandarm care vrea să facă cu orice chip carieră si care-i produce tatălui cele mai neașteptate încurcături. Încurcături de loc tragice, pină la urmă, de vreme ce rolul jandarmului este jucat de Louis de Funès și regia filmului este semnată de cunoscutul autor de comedii cinematogra- fice, Jean Girault. INFORMAȚII Situaţie disperată dar nu serioasă, realizat la Mânchen de regizorul american de origină ger- mană Gottfried Reinhardt, fiul lui Max Rein- hardt, pare a fiun film interesant. Subiectul: un german oarecare (Alec Guinness) ascunde în anul 1940 dot aviatori americani care au încercat să se salveze cu parașuta dintr-un avion doborit de naziști. După ce se impriete- neşte cu ei, samariteanul nostru nu se decide să se despartă și le ascunde celor dol aviatori că războiul s-a sfirşit. În ziua în care, după GR ani, aa ue rad americanii ies în ra nu sint cituși de puțin surprinși şi au într-adevăr sentimentul d țin, purprioși că efectiv, iar Germania continuă să fie fascistă. Realizatorul sovietic Mihail Romm lucrează în prezent la filmul Fascismul în adevărata lui lumină. „În cel de al treilea deceniu de ca- rieră regizorală m-am apucat să pun în scenă un film care ţine în egală măsură de pelicula de artă şi de cea documentară. Si am să explic de ce. Turnind ultimul meu film 9 zile dintr-un an, am meditat îndelung asupra pro- blemelor pe care și le puneau persona- Wa principale, inginerii atom ist! Gusev şi ulikov. Stabilind dialogurile, ti obligam să discute între ei despre trecutul și viitorul o- menirii, despre marile cuceriri ale științei, despre bine și despre rău. Din păcate însă, doar o parte infimă din aceste discuţii a apărut pe ecrane. Restul există sub formă de note și o cantitate de scene nerealizate. Recitindu-mi notele, am început să mă ein. desc la trecutul recent al Europei. Am vizionat la întimplare citeva documentare din timpul celui de al doilea război mondial. Am fost zguduit, mi-au revenit iar în memorie lucruri aproape uitate. M-am întrebat de ce filmele artistice își pierd de obicei cu vremea din vi- goare, în timp ce documentul cinematografic ciștigă în GE o nouă forță de expresie, devine mal convingător. Şi m-am decis să continui discuția abia schiţată în 9 zile dintr-un an, să fac un film-meditație, un documentar despre secolul XX, secolul celor mai marti cuceriri ale științei, veacul în care omenirea a făcut progrese nemaiauzite dar în aceleași timp a atins și culmea barbariei. Filmul nostru nu va fi un eseu istoric, ci o analiză a cauzelor care au dus la instaurarea fascismului. Filmul nostru va fi un avertisment, Germenii fascismului mal persistă și trebuie stirpiţi din vreme“. „La revedere, Gary Cooper“ este titlul roma- nului publicat de Romain Gary dedicat tine- retului american lipsit aproape cu desăvirșire de idealuri. Cartea a apărut şi în Anglia și Ame- rica, aceasta din urmă achiziţionind şi dreptul de adaptare cinematografică. Actrița aleasă pen- tru principalul rol feminin este Jean Seberg, soția scriitorului. Răspunzind unui gazetar, poetesa Minou Drou- et, în vîrstă de vreo 17 ani a spus despre Greta Garbo cu prilejul festivalului dedicat recent actriţei, la Paris: „Garbo face parte dintr-un univers perimat. Parcă ar fi Venus din Milo. Ea nu e altceva decit consacrarea unui vis, iar în epoca noastră nimeni nu mai visează. Mă duc să-l văd filmele cu sentimentul că vizitez un muzeu.“ Care din cele două e oare mai bătrină? Maria Callas va juca într-un remake după Grand-Hotel, le m arasin cinematografică a ro- manului cu acelaşi nume de Vicky Baum, rolul balerinei creat acum mulți ani de Greta Garbo. Numai că din motive... obiective, dansatoarea va fi în noua versiune cîntăreaţă de operă. Premiile Academiei de cinema din Franţa: Stefania Sandrelli (pentru Sedusă și abandonată) cea mai bună actriță internațională; Sylvie (pentru Bătrina doamnă nă) cea mai bună actriță franceză; Marele Premiu (Steaua de Cristal) a fost decernat filmului Doctorul Stran- gelove. Michel Boisrond vareveni la comedia muzicală muzicală filmată gen Parisiana. El intențio- nează să turneze la Saint-Tropez în timpul verii o peliculă intitulată (provizoriu) _Întiinire la Saint-Tropez. Scenariul de Richard Balducci este construit în jurul a patru cîntece de Charles Aznavour şi evocă aventurile a patru surori şi a unui... fotograf. Pe străzile oraşului Nancy și In castelul Harou€, cel cu 365 de ferestre, EE a ultimului descendent al Plantageneților, regi- zorul Léonard Keigel a intreprins prima versiune franceză a operei lui Pușkin, Dama de pică. Scenariul cinemat ic este semnat de Julien Green și Eric Jourdan, iar actorii aleşi pentru rolurile A geg? sint Michel Subor (Hermann) şi Dita Parlo — una din marile vedete ale fil- mului mut (Contesa). 17 Pasiunea meșterului Poezie în amplu — echivalentul ( „alb-negru O vidiu Gologan e pentru cei care-l cunosc o personalitate de un neobișnuit farmec, un tem- perament prin excelență artistic, un om pentru care totul în viaţă a fost, este, va fi, filmul. Înainte de a-i descitra imaginile înscrise pe peliculă, lui Gologan tre- buie să-i vezi ochii. Sint limpezi, naivi ai vag nedumeriţi, ca ai primilor comici ai ecranului, de o căldură cuceritoare, adolescen- tini şi buni. Acest om pe care insurecția ar- mată din august'44 l-a găsit cu un aparat de filmat în mtini, cel care a fost printre întemeietorii noii noastre cinematografii și a cărui meserie au „furat-o“ zeci de tineri operatori, e de o calitate ome- nească și de o dăruire profesională urel Samson e, credem, în primul rind un reporter. E în modul său de a privi și de a trans- figura o notă de precizie și sobrie- ` tate ducind firesc la remarca po- trivit căreia acest înzestrat ope- rator cinematografic e mai mult un virtuos al aparatului de fil- mat şi un tehnician de mare rafi- nament decit un poet al imaginii. Aceasta nu înseamnă că la Aurel Samson poezia nu se face simțită. El își cenzurează însă cu atita abi- litate pornirile lirice, tentaţiile descriptiviste, încit poezia — rea- lă, autentică — transpare în fil- mele sale cu subtilitate, în urma unui proces de decantare, de fi- xare a emoţiilor. „Speriat“ ca toţi bunii operatori, de neverosimila ei „dificil“ (își îngăduie să aibă opinii care depășesc atri- buţiile directorului de imagine, se amestecă peste tot, schimbă, pro- testează, dărimă etc.), Gore Io- nescu e foarte căutat la Buftea. Regizorii şi-l dispută, asigurindu-se din capul locului de o imagine de calitate, iar actorii, deşi „tortu- rați“ de acest om veșnic nemulţu- mit, stirşesc prin a-l prefera și ei operatorilor comozi şi apr ed care, de la primul tur de manivelă, stîrnesc cu anticipare căscatul spec- tatorilor. Fiindcă Gore lonescu e tipul crea- torului dotat cu multiple calități, identificat cu viața filmului pe care-l face, confundat cu actorii si mașiniștii. Dar şi cu semnata- rul regiei. El e tipul de operator- regizor. Să vedem ce caracterizează arta acestui foarte personal ope- rator de film. Putinţa dea se adap- THEODOR GRIGORIU ansamblu, muzicile realizate de Theodor Grigoriu pentru film (amintim Erupția, Codin, Lupeni 29, Pădurea spinzuraţilor, Neamul peer A7 poartă purara amprenta sensibilităţii compozitorului, predispoziția sa manifestă pentru caracterul epic ilmic) ca funcție cu planurile generale largi. Posesor al unei temeinice tehnici de simfonist, Gri cu adevărat unice. De obicei, de la meșterul care-și Une cu strășni- cie secretele, calfele „fură“ totul. De la cel care nu-și ascunde ar- mele, tainele, e mai greu să iei totul. Nimeni n-a luat îndeajuns de la Gologan. Sau, oricît s-a luat, a rămas atit de mult încît cel je- fuit e la fel de bogat și el e mereu gata de drumuri noi, de severe confruntări cu o artă în necon- tenită reimprospătare. şi ce urmează acestui drum? rmează Pădurea spinzuraților. În filmul în care e mult Rebreanu Şi foarte mult Ciulei e cel puţin a fel de mult-Gologan. Imaginea acestui film, de tulburătoare re- zonanțe plastice, e rodul unui efort de creaţie de mari proporţii. Începu- tul filmului probează, singur, măies- capacitate a aparatului de luat vederi (expresie ajunsă la anacro- nism) de a crea ambianţe poetice — lucru confundat adesea cu poe- zia — Samson nu e fascinat de virtuţiile pur mecanice ale instru- mentelor sale de creaţie, ci e pre- ocupat de redarea în primul rînd a senzaţiei de viaţă. El nu se com- plică uzind de „clasice“ fabule oparatoriceşti (cind eroii se sărută ti filmezi sub vișini în floare etc.), ci înregistrează cu ochi numai în aparență reci, realitatea peisa- jelor, mișcările omenești, mira- culoasele spectacole cotidiene. Maxima ilustrare a posibilită- ților lui Aurel Samson a fost fil- mul Lupeni 29 pentru care a pri- mit Premiul de Stat, film în care ta cu profunzime şi rapiditate me- diului și peisajelor a căror cerce- tare o impune filmul, bogata pa- letă coloristică (la un îndrăgostit de pelicula alb-negru) și ritmici- tatea organică a imaginilor — toate acestea l-au condus la reu- şită pe Gore Ionescu în primele filme ale lui Ciulei (Erupția ai Valurile Dunării) şi în două sem- nate de Francisc Munteanu (Ce- rul n-are gratii şi La virsta dra- gostei). Despre Furtuna nu prea avem multe de spus. Nici el n-a avut, astfel încît ne vom opri asu- pra filmului cu care a debutat autorul Pădurii spinzuraţilor: E- rupția. ă amintiți atmosfera micului orăşel petroliter? Vă amintiţi pă- mintul din jurul sondelor? Put galban îmbibat cu țiței și cu apă, espicat de roți fantaste, plesnit, sfirtecat ca un crater lunar și, PREZENȚE goriu realizează tria lui Gologan: nori ireali, de pămînt şi cenușă învăluie coloana de ostași care merge spre nu se ştie unde, capetele nu se disting prin piclă, apar nori, se trag în ceață, asemenea obsedanților flu- turi repetaţi succesiv din pinzele lui Țuculescu. Uvertura filmului e asigurată astfel cu precizie și dramatism. Zeci de secvenţe sînt, de asemenea, de mare frumuseţe: distrugerea reflectoarelor, drumul prin pădure al lui Miiller, prinde- rea lui Bologa, ori finalul. Îi urăm lui Gologan încă multe alte Păduri și nădăjduim că — po- trivit unei vechi dorinți— i se va încredința curind imaginea, cit şi regia unui film care să se petreacă azi... operatorul a evocat pe peliculă uriașa desfășurare de forţe care a fost E minerilor şi grava evo- care în tonalități simbolice de alb, negru și cenușiu, e, de cele mai multe ori, emoţionantă. În Lu- peni 29, Aurel Samson a filmat istoria. Memorabilele secvenţe ale atacului jandarmilor şi soldaţilor asupra muncitorilor şi ale înmor- miîntării victimelor, confirmau mă- estria operatoricească anunțată în Setea. Operind (la propriu și figu- rat) într-un alt mediu decit în cel al Lupenilor, Samson a realizat alături de regizorul (se pare prefe- rat) Mircea Drăgan, imagini dra- matice, încărcate cu un farmec as- pru, cu o densă atmosferă folclo- rică. anticipînd vigoarea epică a nara- et? siluetele ciudate ale sonde- or. Imaginea era acolo mai mult decit o fidelă recompunere a at- mosferei ; er" ci ea își am- plifica sensurile, servind logicii desfăşurării episoadelor, păstrind o unitate de ritm și ton în ciuda scenariului modest, dovedindu-se tot timpul realistă. Atras de spectaculos, Gore Io- nescu izbutește însă mai ales în secvenţe cu doar citeva personaje, cu decor simplu și cu lumină pu- țină (Cerul n-are gratii). Lucrător pasionat al platoului, lui Gore lonescu nu i-a fost greu să se alăture lui Gopo, să-i împăr- tășească dorința de a realiza... bombe și „nebunii“ în Harap Alb. Este clipa să vedem ce-a rezul- tat din această colaborare... Portrete de: Gheorghe TOMOZEI „LA cu acea minute a probității secvență de secvenţă sonoră, în construcții muzicale temeinic elaborate. Muzica sa e mai puţin filmică în sensul contrapunctării ilustrative a imaginii, ea este însă de o mare funcționalitate dramaturgică, concepută în întregul unității peliculei. De aceea, chiar lipsită de aportul imaginii și al textului, ea își păstrează pe de-a-ntregul frumusețea sonoră și pregnanța constructivă de edificiu convingător realizat. ncadrată în ambianța filmului, viziunea sonor-muzicală dobindește, de fapt, virtuțile unei reale dimensiuni emoţionale. Bun psiholog, bun componist, SEN nu urmărește cu strictețe rigidă un paralelism al vizualului cu auditivul. Atunci cînd crede de cuviință, el degajează culminațiile muzicale de cele strict filmice, contribuind într-un fel la permanenta vehiculare a puncte- lor paroxistice, ceea ce conferă — deopotrivă imaginii și sonorului — un dinamism accelerat. Realizatorul filmului Codin, cineastul francez Henri Colpi (extrem de încîntat de colaborarea sa cu Theodor Grigoriu) sublinia, într-un interviu, măiestria compozitorului, care a știut să dea „o interpre remarcabilă indicațiilor din scenariul regizoral, Sisi într-o infiorare și emoție ca un film muzical“, Ne amintim desigur și acum cu înfiorare și emoție secvențele furgoanelor cărînd cadavrele holericilor, forța tulburătoare, intens-dramatică, ritmul complex, contradictoriu sau obstinat al acelor pagini muzicale întru totul remarcabile. 18 CR SER OD RU ACP i i a 1 20 MIINE AR ebe | PREGĂTIRI PENTRU — Care sînt principalele direcţii de preocupări ale Stu- dioului București la ora actuală? — Sînt trei. Prima este ridicarea stachetei pentru cali- tatea scenariilor în general. Vrem ca și cea mai lipsită de pretenții comedioară muzical-coregrafică să se situeze la un nivel intelectual și de cultură deasupra mediei producției noastre din 1964, — Ce mijloace vizați pentru un asemenea obiectiv? — Chiar dacă ar suna paradoxal, cei care vor trebui să fie autorii morali ai unei asemenea ridicări de stachetă sînt regizorii. Ne propunem ca regizorii să-și caute scriitorii, să-i stîirnească pe cei mai importanţi dintre ei și să provoace scrierea de scenarii de bună calitate. În privința autorilor cu care vrem să lucrăm și pe care îi recomandăm regizorilor, este de spus următorul lucru: sîntem pentru creșterea viitoarelor talente scriitoricești care s-au născut sau se vor naște în viitorul apropiat, dar totodată și mai ales pentru colaborarea cu scriitorii care oferă cele mai certe garanții. Vrem „să atacăm"“ floarea Academiei R.P.R. şi floarea Uniunii Scriitorilor, — S-ar puteo să apară riscul unei literaturizări a scena- riilor? — Sînt de părere că chiar dacă o să „literaturizăm“ puțin scenariile, în faza actuală n-o să avem ce pierde, pen- tru că literatura înseamnă cultură și preferăm să facem cultură, chiar dacă „literaturizăm“, decît să plutim undeva sub nivelul dorit. — Vă gindiţi în primul rind la ecranizarea unor lucrări literare deja publicate sau la scrierea unor scenarii originale, special pentru film? — Mă gîndesc mai ales la scrierea unor scenarii anume pentru ecran; dar aceasta nu exclude ecranizarea unor valo- roase lucrări literare de actualitate — și cu aceasta ne-am apropiat de al doilea obiectiv principal al nostru: promovarea preponderentă a tematicii de actualitate. — Nu sînteți, se pare, printre cei care cred că cinemato- grafia trebuie să aștepte ca literatura să devină foarte bogată În tematica de actualitate și abia după aceea... — Cinematografia, care este o artă colectivă, n-are nici un motiv să aștepte succesele literaturii sau ale altor arte, ca să promoveze valori artistice legate de actualitate. Stu- dioul poate coordona ideea unui scriitor cu intuiţiile unui regizor, trecute prin pana unui foarte bun dialoghist... Nu e în asta nici o inadvertenţă, nici o ingerință față de natura artei. În literatură, dacă sînt trei care lucrează la o carte e prea mult; în cinematografie, cînd lucrează şase oameni ca să transforme o idee într-un scenariu de film, este foarte bine, așa cum o arată practica succeselor mondiale. — Studioul îşi asumă în modul acesta un dublu risc: în loc să pornească de la lucrări deja publicate, solicită scrierea unor lucrări special pentru ecran — și anume nu orice fel de lucrări, ci unele strîns legate de actualitate. Se pare că era mult mai comod ca 75%, din filme să fie ecranizări din litera- tura closică sau antebelică. Cum va depăși Studioul acest dublu risc — și încă în condiţiile creșterii producţiei de filme? — În legătură cu riscul acesta, cui îi e frică de lup să nu intre în pădure și în nici un caz în biroul unui director general. — Deși a trecut foarte puțină vreme de la discutarea exi- gentă a sarcinilor sporite ale studioului și de la măsurile luate pentru o orientare Justă și operativă a întregii munci a studiou- KTA EIEREN, MAMAIA 3 lui, ați putea vorbi deja de clteva nume de scriitori sau titluri de scenarii pentru viitorul apropiat? — Contăm pe sprijinul unor scriitori ca Zaharia Stancu, Titus Popovici, Eugen Barbu, Aurel Baranga, Paul Everac, Dan Deșliu; contăm pe o colaborare pe care am dorto imediată cu Marin Preda. Nu dăm aici numele acelor scriitori care lucrează efectiv în studioul nostru, dar o parte impor- tantă a nădejdilor noastre se sprijină pe ei; de asemenea pe generația tînără de prozatori, reprezentată din punctul nostru de vedere mai ales de Fănuş Neagu, Constantin Ţoiu, Nicolae Velea și alții. Probabil că sprijin dinafară — şi numai în măsura în care noi înșine ne vom îmbunătăţi metodele de muncă — vom reuși să obținem. Sînt de învins şi anumite rezistențe și inerții chiar în rîndurile noastre. Nu toți realizatorii de filme se despart cu zimbetul pe buze de perioadele anterioare cuceririi Daciei Minor de către romani. — Core ar fi a treia direcţie de preocupări? — A treia direcţie de preocupări în ridicarea nivelului de profesionalitate pe platourile noastre şi obținerea unor căi libere pentru pătrunderea filmului românesc în circuitu internaţional sînt coproducţiile. Lucrăm deja la o coproduc- ție al cărei regizor este René Clair; îl vom avea curînd în țară pe Christian Jaque; împreună cu o societate italiană, sîntem pe cale să punem la punct turnarea filmului Baltagul, în regia lui Liviu Ciulei și cu participare artistică — la sce- nariu și interpretare — italiană; vom realiza o coproducție româno-sovietică, în regia lui Francisc Munteanu. Facem eforturi să găsim noi posibilităţi de coproducție. Din acest punct de vedere, aș vrea să închei cu aceea că dintre toate artele, cinematografia este cea mai internaţională și dezvol- tarea unei școli naționale de film nu poate fi concepută în condiții de izolare; izolarea nu duce la școală națională, ci la provincialism. — Chior dacă aceasta n-ar intra în atribuțiile studioului, ce credeți că ar trebui făcut pentru sporirea numărului şi ridicarea calificării regizorilor noștri de film? — Avem nevoie, dată fiind producția sporită și exigen- ele noi, ca activul de regizori să fie întărit cu oameni care vin din teatru. Dacă vrem să bată un vint de cultură mai intens în cinematografia noastră, trebuie să ne adresăm neapărat regizorilor de teatru, mai ales celor din generaţia tînără, care au demonstrat că sînt în stăpînirea unui talent şi a unei pregătiri cultural-profesionale adecvate; să le asigurăm, prin mijloace diverse, condiții de calificare în ceea ce Une de specificul cinematografic. Încă în anul acesta, vor începe să lucreze în studioul nostru, mai Int! învățind și apoi realizînd filme, Valeriu Moisescu de la Teatrul Nottara și David Esrig de la Teatrul de Comedie. || invităm și pe această cale pe Lucian Giurchescu să poftească între noi. — Și pentru viitor? — Salutăm cu entuziasm existența unui institut de învă- țămînt superior cu o facultate de cinematografie. Există apoi la noi în studio un număr de tineri absolvenți care au făcut studiile în regie și care au experiența filmărilor. Ei vor fi ajutaţi să se dezvolte, la început prin încredințarea unor filme de scurt metraj. Vom încerca să realizăm, mai ales cu tineretul, filme de televiziune. Și în felul acesta, producînd mai mult și mai divers, vom obține o sporire a numărului și o calificare superioară a realizatorilor noștri. Val. $. Topa (e i NA Do rai ihiak e) interviu cu MANDRIC, director general al București NA a na A A A A, V LA MA 4 Y DUMITRU CAPOIANU olaborarea compozitorului cu cea de a șaptea artă (sau a zecea muză) este inseparabilă de personalitatea artistică a regizorului lon Popescu Gopo, precum şi de efortul (substanțial) al inginerului de sunet Dan lonescu: Scurtă istorie, 7 arte, Homo sapiens, Alo, alo! Posi spre lună — sînt dovezi dintre cele mai elocvente. , Pe cît de moderat se arată Capoianu în creația sa simfonică, pe atit de efervescent se dovedește în muzica de film, Imaginea cinematografică i-a permis compozitorului să practice, sub toate aspectele, experimentul sonor; valorificindu.i, cel mai adesea, la maximum — Capoianu a reușit astfel să realizeze acea peliculă sonoră care să intereseze, să captiveze intens specta- torul prin strălucirea extremă a exprimării, străină de orice urmă de eclectism. De aceea muzica sa este poate (comparindu-se cua celorlalți compozitori) cea mai filmică; coerenţa ei logică — trăsături specifice mai ales muzicii simfonice „în sine“ — se regăsesc mai greu în muzica defilm semnată de Capoianu —: predomină fluenţa extremă, imprevizibila schimbare a paletei sonore, maleabi- litatea maximă în funcție de situaţiile scenariului și imaginii. În plus, caracterul foarte contemporan al mijloacelor utilizate (de la tehnica pointilistă pînă la bruitismul cu efecte cvasicon- crete — realizate cu instrumentele de percuție — în maniera lui Edgar Varèse și sonorizarea amplu reverberată a vocii omenești) valorifică real frumusețea — simplă — a simbolurilor metaforice cu care operează filmele lui Gopo. lată suficiente argumente, cred, pentru ca evoluţia recentului Harap Alb în cadrul Festivalului de la Mamaia și, implicit, audierea muzici scrise de Dumitru Capoianu să fie așteptată cu legitim interes Costin MIEREANU 11 e 19 cronica filmului STRAIN AVANCRONICA: 20 AMERICA, AMERICA. l... merica, America]... e un film de concepţie originală. Este o confesiune, deși aventurile narate nu sînt ale autorului. „Mă numesc Elia Kazan. Sint grec prin sînge, turc prin naștere şi american pentru că unchiul meu a făcut o călătorie“ spune textul introductiv. Dar Elia Kazan s-a născut în 1909 ei întim- plările filmului sînt situate la încrucișarea celor două secole. Fap- tele nu-i aparțin lui Kazan în a- ceastă primă narațiune — se vor- beşte de o trilogie — dar tonul e de confesiune, cu subtext adesea liric. Poate că, aşa cum presupune un critic francez, povestea unui personaj oscilind între compromis şi demnitate se referă implicit și la autorul filmului. Aflat în pragul bătrineţii, Kazan are în urma fui o operă și o existență brăzdată de contradicții. Actor ai regizor de teatru, s-a făcut cunoscut în ci- nematograf după ultimul război cu Un arbore crește în Brooklin, ecra- nizarea unui roman cunoscut. L-au scos apoi în relief prin îndrăzneala mesajului cu accente dure de cri- tică socială și politică — și prin energia stilului care refuza cali- grafia și dulcegăriile. Alte citeva filme: Boomerang, Panică pe stradă, Un tramvai numit dorinţă şi Baby Doll — cele două din urmă după scenarii de 'Tennesseee Williams, Viva Zapata şi La est de paradis (după Steinbeck), În port și O faţă în mulțime. Între timp, biografia lui Kazan a cunoscut în timpul mac-carthysmului şi episodul la- mentabil al renegării. De aici şi un anumit ton de amărăciune, de dezabuzare care străbate în filmele mai recente. Caracterul personal, de mărturi- sire — făcută prin intermediul unui alt personaj de care se simte aproa- pe — e subliniat și de faptul că regizorul care a lucrat anterior mai mult ecranizări, e autorul scena- riului realizat după un roman pro- priu. Amenma, America !...e filmul for- mării unui mit. Energia eroului — Stavros — se concentrează spre un singur ţel. S-ar putea face ana- logii literare cu diverse personaje de ambiţioși şi arivişti, dar ast- fel de analogii ar fi forţate, s-ar referi la o categorie prea largă. Stavros nu e un ambițios oarecare, ci un om care, în căutarea demnită- ţii, în apărarea condiţiei lui uma- ne amenințate se agaţă de un mit, visează la un iluzoriu „pămînt al făgăduinţei“. Mai toate cronicile apropie titlul filmului de strigătul „Thalassa, thalassa“ — cu care „cei zece mii“ înfăţişaţi de Xenofon s-au apropiat de mare. Verificarea mitului nu apare în acest film care se încheie cu operaţiile destul de brutale ale autorităţilor de emi- grare şi cu „americanizarea“ ra- pidă a numelui eroului de către ofițerul controlor. Filmul cuprinde însă zbaterea lui Stavros spre ţintă — recăderile şi concesiile. La început e năzuinţa spre dem- nitate. Stavros îşi trăieşte adoles- cent în ultimele decenii ale impe- riului turc dezagregat anacronic, dar continuind a se baza pe teroare şi pe bunul plac. Se împrietenește cu armenii persecutați, asistă la măcelărirea acestora. În căutarea demnităţii, refuză pseudosoluţia tatălui său care îşi justifică umi- lina — temenelele făcute stăpini- lor — afirmind că a reuşit să-şi păstreze intactă onoarea lăuntrică. Stavros trăieşte încordat, cu din- ţii strinși. Pină la urmă, sfatul fa- miliei socotește mai prudent să-l trimită la Constantinopol pentru a încerca să ajungă de acolo în Ame- rica. Sensul amar al filmului se des- rinde din contrastul între îndir- jirea adolescentului cu spinarea dreaptă și concesiile din ce în ce mai grave pe care va fi silit să le facă,ca un Gil Blas mai dramatic, care e mereu înşelat. Un eegen tulbure pe care întimplarea i- aduce în cale îl jefuieşte de tot ceea ce îi dăruie familia la plecare. E jefuit apoi de o prostituată, ne- dreptăţit de judecător. În toată această parte, filmul are volubi- litatea, culorile și tonul unei po- vestiri orientale. Lecţiile acestea sporesc îndir- jirea cu care Stavros, acum fără mijloace, caută să-şi atingă ţinta. S-a adăugat la vechea revendicare a demnităţii şi sentimentul răs- punderii faţă de ai lui. De aceea episodul în care Stavros se amestecă într-o revoltă şi e pe cale să fie ucis în represiune, e tără urmări. Stavros nu are structură de răz- vrătit autentic. Mitul de care se cramponează presupune salvare doar pentru el și ai lui. Viaţa îi propune compromisuri progresive pe care le acceptă cu ezitări tot mai scurte. E gata să se căsătorească cu o fată urită şi bogată căreia îi ascunde o vreme planurile lui de călătorie şi îi dă iluzia că va deveni și el un bogat şi gras negustor de covoare, că își va face siesta în mijlocul familiei pline de respect. Cinismul lui nu e încă destul de rodat. Bunătatea dezarmantă a logonicii îl silește să mărturisească adevărul. Mai tirziu însă, pe vas, va deveni întreţinutul unei ameri- cane bogate. lar ultimul pas îl face cu sacrificiul unui prieten, care a nutrit același vis, îşi dă seama că tuberculoza îi face impo- sibilă înfăptuirea, se sinucide şi îi lasă moştenire lui Stavros actele lui. Filmul acesta, care plăsmuiește un caracter memorabil şi reinvie o lume este artistic foarte convin- gător. Reușita principală îmi pare a fi felul în care naraţiunea cine- matogratică se păstrează tot tim- pul la o temperatură înaltă, trece de la patetism la violenţă ori la sarcasm — şi minus cîteva rare clipe, cum sînt unele scene de pe vas — dă tot timpul impresia de densitate şi de autentic. Contri- buie probabil la această autentici- tate și faptul că filmările s-au fă- cut efectiv în regiunile în care e pista acţiunea. Dar ştim foarte ine că în epoca avionului și a co- producţiilor, asemenea filmări la faţa locului sint cele mai ușor de realizat şi că ele n-au putut împie- dica multe pelicule de mina a treia să pară false. În asemenea cazuri, lipsa adevărului uman transformă cadrul real în carton. În filmul lui Kazan culorile aprinse, întîmplă- rile care au analogii cu cele ale basmului — băiatul plecat de a- casă cu toată averea familiei să-și încerce norocul — evită orienta- lismul artificial. E o calitate care aminteşte de proza lui Panait Is- trati şi poate că printre regizorii străini Elia Kazan ar fi cel mai indicat să ecranizeze cărţile mare- lui nostru povestitor. Cronica lui Francois Weyergans (Cahiers du Cinéma, nr. 158/ 1964) e mai mult decit elogioasă — ca, de altfel, majoritatea co- mentariilor critice — dar vorbeşte de „latura cam solemnă a filmului. despre „ceea ce îi dă o înfățișare cam bătrinicioasă (un air vieillot“). Ceva mai departe, Weyergans afir- mă că regizorul „a acceptat prin- tr-o opţiune să apară demodat“. „Demodat“ în raport cu ce? Dacă printr-o dogmatizare răsturnată, considerăm drept unicul stil posi- bil discontinuitatea narativă a multor filme din „noul val“ şi drept unicul ton suportabil bla- zarea sau măcar relatarea neutră, Americă, America?... poate apă- rea desuet. Demn de remarcat este tocmai că filmul lui Kazan a refu- zat emfaza, dar nu s-a ferit de monumentalitate, că e atent la detaliul de cadru şi la detaliul de mimică. De aceea atitea scene citabile, în special cele de masă; opulația armeană asediată în teg în flăcări, represiunea răs- coalei şi aruncarea în mare a ca- davrelor celor executaţi. De aici şi reuşita satirică pe care o repre- zintă toate scenele din familia logodnicei de la Constantinopol. Ar mai fi de subliniat ceea ce obține Kazan de la actori. Nu ştiu dacă Stathis Giallelis care La creat pe Stavros, e un tinăr actor sau un nonprofesionist de felul celor lansați pe ecran de neo- realiști uneori pentru un singur film. Dar lipsa oricărei disonanţe în întruchiparea unui personaj com- plex, ca şi adevărul expresiv al figuraţiei sînt, în primul rînd, realizări ale regiei. America, America !... nu inovează artistic, e un produs al maturității şi experienţei. Meșteşugul neobiş- nuit pe care îl presupune se face uitat și ești îndemnat să-l discuţi în termeni simpli ai mărturisirilor şi ai căldurii omenești. E poate meritul principal al filmului. Silvian IOSIFESCU Naufragiaţi ai soartei legindu-se de ultimul pai: America. „Un copil pHpiriu, cu o foarte strimtă circumferință a pieptului dar avind în acel piept o inimă foarte dirză'. OLIVER arareori un romancier are pri- vilegiul de a reflecta întreaga istorie sufletească a țării a în Dickens este toată Englitera, cu ce britanicul arată, cu ce brita- nicul ascunde. Esenţa acestui suflet e exaltarea lirică. Literatura anterioară cuce- ririi normande este de un lirism exploziv. Cei șaizeci de mii de cuceritori normanzi au făcut, mo- mentan, să tacă în sufletul celor cîteva zeci de milioane de saxoni cîntecele strămoșești. Invadatorii au venit cu o literatură latinizantă, străină inimilor băștinașe. Dar sufletul vechi german nu murea. După cincisute de ani el renaşte, izbucnește. Explozia se va numi Shakespeare. El va face pe britanici să se simtă din nou britanici, să se scalde din nou în lirismul lor germanic ancestral. A doua resurecție a scumpelor atavisme a fost Dickens. Poezia din timpul thanilor scan- dinavi apăsa mai ales pe curaj, lealitate, fidelitate, respectul fe- meii, egală cu bărbatul, recepta- col nu de pasiune frenetică, ci de tandrețe durabilă. Dickens apasă mai ales pe bunătatea trezită în noi de suferinţele unui copil. „Este nimica să trăieşti; este puţin lucru să fii puternic, învățat, ilus- tru; şi nu este deajuns să fii folo- sitor. Numai acela poate zice că a trăit, că este om, care a plins la amintirea unei fapte bune, a unei binefaceri săvirşite sau pri- mite. Feriţi-vă să jigniţi sufletele delicate care înfloresc în toate stra- turile omeneşti, sub toate hainele, la toate virstele“. Acesta este fon- dul gîndirii lui Dickens. Să nu ne mire deci că scriitorul englez care pune degetul pe sensibilităţile o- fensate sau îngropate sub o educație formală şi sub instituţii naţio- nale de faţadă; scriitorul englez care scormonește în fundurile in- time ale sufletului britanic, acela — zice un critic francez — devine pe loc, stăpîn peste toate inimile. Ca Dickens. Dintre toate romanele sale, „Oli- TWIST ver Twist“ e acela care trezește în cititor bunătatea nu zic cu cea mai mare tărie, ci, oarecum, cu exclusivitate. În alte romane gă- sim mulțime de alte lucruri: o satiră feroce a aristocrației, sau un aspru rechizitoriu contra spiri- tului negustoresc, sau contra făţăr- niciei puritane, sau contra în- gimtării scrobite. În multe romane găsim o exaltare a virtuţiilor o- mului din popor. În toate romanele lui Dikens găsim o sumedenie de personaje comice, care îşi exprimă cu o caraghioasă solemnitate ră- ceala sufletească și ferocitatea mo- rală. Asemenea elemente tipic dic- kensiene lipsesc în „Oliver Twist“, dacă nu cu desăvirșire, în tot cazul mai mult decit din oricare alt ro- man. Ceea ce, poate, este un avan- taj pentru autorii de ecranizări. Realizatorul filmului englez Oli- cer Twist (producţie „Ceata | este David Lean, un veteran a cinematografului dickensian. El a tăcut Nicolas Nickleby şi Marile Speranţe (care au rulat şi la noi, după cum au mai rulat și alte admi- rabile opere de ale lui: Scurtă intilnire, Spiritul, În serviciul cui sîntem). El nu numai că n-a am- plificat „Oliver Twist“ cu elemente dickensiene luate din alte romane, darşi din roman a eliminat o mul- Dme de lucruri (și bine a făcut), o serie de coincidențe melodrama- tice la modă pe acea vreme. În- suşi Dikens, la capitolul 51 scria, mulţumit: „un tată, o soră, o mamă, SE și pierduţi în a- ceeaşi unică clipă. David Lean a atenuat mult în filmul său, aceste demodate hocus-pocus-uri ale soar- tei. Aen, de pildă, în film nu se spune nici un cuvînt despre fratele vitreg și secret al lui Oliver, per- sonaj foarte important în roman. În schimb, regizorul a păstrat (şi iarăși bine a făcut) caracterul de roman polițist. Acest gen lite- rar tocmai atunci se năștea, avind ca părinţi iluştri pe De Foe, Fiel- ding, Byron, Whitehead (curentul se numeşte „The Newgate School of Fiction“). Un critic chiar numește povestea lui Oliver Twist: „a good murderous melodrama“, adică o zdravănă melodramă cu ucigași. De altfel, descrierea „pegrei“, „drojdiei societăţii“, „the under- grounds“, „le milieu“, „les bas- fonds“, este ceva foarte fotogenic, atit din punct de vedere portre- tistic, cît şi scenografic. Aici Lean a avut un colaborator de mare talent pentru desenele și machetele decorurilor: pe John Bryan. De aceea străzile Londrei, interioarele vizuinelor de delicvenţi, taver- nele de apași, toate acestea sint de o frumuseţe plastică neînchipuită şi mutrele patibulare, contorsio- nate în grimase strimbe, sînt ex- trem de picturale. Apoi, alături de Oliver, care este o fiinţă angelică, ni se arată şi copii p cum este de pildă Artful Dodger (interpret: Anthony Newby), adolescent hoţ de buzu- nare, denunțătorul care provoacă asasinarea frumoasei Nancy, pros- tituata în care răbufneşte un nobil sentiment de dragoste pentru copi- lul Oliver pe care, cu primejdia vieții ei, vrea să-l scape (inter- preta este fermecătoarea Kay Wal- sh, soția lui David Lean, actriță încă de la virsta de 10 ani). Aproape un an s-a căutat un co- pil potrivit pentru rolul lui Oliver: „un copil pirpiriu și cu foarte strimtă circumferință a pieptului, dar avind în acel piept o inimă foarte dirză“ — cum îl descrie Dic- kens. Protagonistul a fost găsit din întîmplare. Unul din directo- rii de distribuţie actoricească a companiei producătoare (Rank) se afla la Hampstead în vizităla un prieten, critic de filme. Seara, co- piii gazdei li spun noapte bună. Printre ei, micul John Howard Davies, a cărui făptură și figură erau exact ce trebuia pentru Oliver Twist. În acest film încîntător rein- tîlnim pe un veteran al ecranului, Henry Stephenson, pe care l-am văzut în zeci de filme (Revolta de pe Bounty, Femeia cu părul roșu, Elisabeth și Essez şi multe altele). Urmăririle noaptea, cu torţe, sint de o frumuseţe plastică neinchi- puită. Şi în genere, toată decorația răspunde perfect unei trăsături caracteristice a lui Dikens. La el, spun criticii, obiectele seamănă cu personajele, cu starea sufletească a acestora în momentul cînd acele obiecte le împrejmuiesc. Dickens descrie obiectele nu cu conștiincio- zitatea minuțioasă și instructivă de baedeker turistic, sau de manual de geografie. Și nici ca un poet îmbătat de frumuseţea naturii vii şi moarte. Ci ca un simplu om care vede în fiecare lucru ceva care sea- mănă cu o mişcare omenească. A- ceastă căsătorie obiect-viaţă, lu- cru-eveniment sufletesc e ceva foar- te original. Și, întimplător ceva extrem de cinematografic. Pe care echipa Lean-Bryan l-a folosit cu o mare iscusință. D. |. SUCHIANU DE DOI BANI VIOLETE A nouilh tot Anouilh rămîne. Chiar cînd ratează făcînd film, ca în cazul acestor „violete“ mi- nuscule, dar nu lipsite de o anu- me graţie şi parfum. Detașată de motivele poetice care străbat opera marelui dramaturg, această peliculă firavă, discretă, ușor desuetă, tratată cinematogra- fic într-un stil liric neorealist de coloratură galică amintind An- toine și Antoinette, rezistă cu greu analizei. Dar nu trebuie uitat — strălucitorul autor lucid și amar al lui „Beckett“, al „Sfintei Ioana“, e în acelaşi timp sentimentalul părinte spiritual al bravei Thérèse („Sălbatica“) şi al nefericitei Euri- dice, al Isabellei inocente avind ca suprem ideal să îmbătrinească ală- turi de cel drag ori al Jeanettei romanţioase oficiind naiv pe al- tarul amorului. Un fel de Cocteau mai terestru cu fantezii strunite — ori mai precis smile — de întîmplări banale, cotidiene. As- piraţiile tinereţii spre puritate, dragoste fără compromisuri, viaţa în tot ce are ea frust, armonios, în- țelept, în împăcare cu virsta, în decenta ei — teme clasice la care revine dramaturgul modern — se regăsesc şi în această măruntă po- veste eroică. Eroică prin compor- tamentul curajos și integru al micii florărese ce-și consumă demn şi decent prima dezamăgire în dragoste fără să se lamenteze ca la operetă ori să-și șantajeze iubitul laş cu aruncarea în Sena. Fata e cînd timidă, cînd îndrăzneață pînă la insolență, gingașă ori feroce, gisculiță spirituală; universul ei atrăgător compensează banali- tăţile intrigii dramatice, sordidita- tea peisajului uman înconjurător. Voit sordid ca să contrasteze cu generozitatea, energia morală a firavei pariziene (care înghite zil- nic o gură de oţet ca să-şi prelun- ească convalescenţa în provincie, a o rudă înstărită, care are un vecin, un băiat de care... etc, etc). Peripeţiile sint naive, concluziile sint naive, dar nepretenţioase, moralizatoare, ceea ce le dă un aer decent și natural, convingător. O binevoitoare ironie salvează ades dramoleta de dezastru. Anouilh repune în drepturi sentimentele nobile alterate de „melo“. Julieta modernă își va disprețui seducă- torul, „fils-ă-papa“ care nu va ajunge s-o părăsească el întii, pen- tru că îl părăseşte ea, lucidă, cind își dă seama ce ridicol și irespon- sabil e domnișorul cu studii de violoncel. Fata nu devine deg- teaptă și femeie, decit acum, după ce „nu se mai teme de bărbaţi“. Pentru că i-a cunoscut, i-a încon- jurat de ridicol. În trei situaţii subtil creionate, trei bărbaţi se compromit lamentabil: tentativa de viol a bătrinului libidinos, sancționat printr-o sincopă car- diacă; bilbiiala explicaţiei lui Ro- meo timorat de „papa“ care-l aş- teaptă să-i dea o bătaie zdravănă, în timp ce fata încearcă să-i spună că va deveni curînd el însuşi tată; revolta de sub plapuma cu volane a fratelui florăresei, proaspăt între- ținut de o vinzătoare de melci și încercînd să-și dovedească sie în- suşi și surioarei ce „demnă“ viață tihnită duce în pijamaua de mă- tase. Anouilh admiră curajul coti- dian al femeii: pe stradă, acostată de moșnegi onctuoși, acasă, zbă- tîndu-se singură între notele de plată a gazului şi utima pereche de ciorapi deşiraţi, la slujbă, şan- tajată de patroni pofticioşi, ori rezistind — și mai dificil — pro- priilor slăbiciuni. 21 Dany Robin, pe atunci (în 1951 cînd s-a realizat filmul) o adoles- centă fragilă dar cu nerv, contu- rează personajul din semitonuri. O schiţează pe eroină discret, cu gratie şi farmec parizian, uneori abulică, alteori hotărită, duioasă şi neîndurătoare, copil în care se trezeşte treptat, dureros dar elibera- tor de complexe — femeia. Are umor, uneori incisiv, picant şi infantil ca Zazie (în metro). Alte- ori e o ingenuă uşor perversă care îşi arată danteluțele pantalonași- lor bătrinului florar ce-o șanta- jează, cu o maliţiozitate aproape rovocătoare. Ştie să se apere cu inteligență, cînd e atacată brutal şi să capituleze, prostește, cînd se crede la adăpostul iubirii. Al jurămintelor naive de căsătorie. O romanțioasă modernă, fermecă- toare, iată personajul — singurul din păcate — pe care se sprijină citeva notații psihologice delicate, realiste dar neomogenizate, ne- topite într-un aliaj dramatic. Alice MĂNOIU Un bun prieten al tatălui fetei și o privire onctuoasă care trădează intenţiile (De doi bani violete) BINE AT VENIT! rea e rar și pretios evenimentul pentru a nu ne obliga să-l semnalăm și să-l salutăm cu tot entuziasmul: iată o veritabilă comedie satirică! O comedie în care satira nu se încurcă în foile de viță ale precauţiei. O comedie care nu se mulțumește să brodeze arabescuri pe teme cunoscute, ci explorează arii noi pe harta realităților umane. Ceea ce uimeşte — sau, nu! ZC că explică multe — este faptul că ne aflăm în pre- Zenta unei opere de debut. Să reținem RS numele unor talentaţi absolvenți ai VGIK-ului, scenariștii Semion Lun- ghin și Ilia Nusinov, regizorul Elem Klimov și operatorul Anatoli Kuzne- tov, semnatarii comediei Bine aţi venit! Titlul reproduce inscripția de pe arcul ce străjuiește intrarea într-o tabără de vacanţă pentru pionieri. Amabila invi- tație e însă pe loc corectată de un straş- nic „Intrarea interzisă străinilor!“ Ne aflăm P teritoriul asupra căruia işi exercită autoritatea directorul Dinin. „Exemplar“ organizator şi gospodar acest tovarăș Dinin: totul la el funcţionează după ceasornic; totul e prevăzut pen- tru a da minimum de bătaie decap educa- torilor şi personalului administrativ. Doar nu-i glumă să răspunzi personal de viaţa atitor puști neastimpăraţi: ce te faci dacă la scăldat se îneacă vreu- nul sau dacă, venind în contact cu copiii din sat, se mai alege careva cu o boală molipsitoare?!...De aceea, atunci cînd nesupusul Kostea Inocikin — sătul de a se mai lăsa pescuit cu plasa din apa riului, sătul dea mai privi cu jind la paradisiacul ostrov îşi îngăduie să treacă riul înot, condamnarea e fără apel: „păcătosul“ va fi izgonit. Nu atit de dorul raiului lui Dinin, cît din teama de a nu-şi speria bunica printr-o întoarcere precipitată, băiatul se descurcă însă pentru a rămine în tabără. Prezența „subterană“ a pozna- şului Inocikin devine curind firicelul de praf care face să scirțiie mașinăria atit de bine unsă a împărăției lui Dinin. andramaua începe să se clatine din ncheieturi, pînă cind... Dar nu e cazul să povestim aici — o fac cu mai mult haz autorii filmului — cum a fost măturat Dinin cu întregul său „sistem“. Mai curind ar merita să stăruim asupra originalului portret sati- ric crelonat de scenariști cu ajutorul regi- zorului și al interpretului, actorul E. Evstigneev. Tipul birocratului nu apare ESO prima dată în filmul sovietic. -am mai întîlnit sub diverse ipostaze în filmele Volga-Volga de Grigori Ale- xandrov si Noaptea de carnaval de Eldar d Cunoscutul actor sovietic E. Evstigneev adaugă succeselor sale o nouă realizare: rolul lui Dinin din Bine aţi venit! Riazanov. Faţă de vestiţii Bivalov și Ogurţov. Dinin posedă însă o dimensiune în plus — inteligenţa. El nu se mai pre- zintă asemenea predecesorilor săi ca o întruchipare a cretinismului agresiv. Dinin e cu atit mai primejdios cu cit simbolizează tipul executantului inven- tiv pină la ingeniozitate. Întru împli- nirea dispozițiunilor, el desfășoară un veritabil talent. Nu oricui i-ar fi putut încolți în minte asemenea idei „geniale“ ca plasa care îngrădește scăldătoarea cit palma a pionierilor, graficul demn de un zootehnician cu care urmăreşte creșterea „greutăţii vii“ pe detașamente, sau masca cu care jonglează în faţa obiec- tivului aparatului de proiecție cinema- togratică, pentru a cenzura scenele de film ce ar putea altera „nevinovăția“ micilor spectatori. Grava infirmitate a lui Dinin rezidă în faptul că tot zelul său e străin de orice chemare — cu atit mai puţin de aceea de educator. Zelul său e numai oroare de răspundere. O indiferenţă de mg care tinde să congeleze tot ce e viu In jur, să tundă tot ce refuză să se alinieze în limitele regulamentelor, emană din acest „suflet de funcționar“. Pentru DI. nin, idealul ar fi să aibă de-a face nu- mai cu pionieri de ipsos, asemenea hidoaselor statui ce străjuiesc aleea de onoare a taberei; ca toţi subordonații săi să se prefacă în obiecte fără glas, conform uneia din omniprezentele ma- xime ce dirijează — cu litere uriaşe, a- menințătoare — fiece gest al copiilor „CÎND MĂNIÎNC, SÎNT SURD ŞI MUT!“ La umbra constringerii nu e de mirare că proliferează—insinuantă și veninoasă pecingine — delațiunea. Păşind tip- til în cipicii albicioșşi, picioarele pirt- torului— neașteptată și corosivă me- tatoră pentru conceptul de „ochii şi ure- chile conducerii !* — încurcă veşnic dru- mul cu naveta lor între diversele un- ghere ale taberei și biroul directorului. Satira e cu atit mai virulentă cu cit portretul satrapului nu e monolit, lip- sit de nuanţe. Cind li se adresează copii- lor, Dinin nu ridică glasul. Morala începe dulceag şi sentimental cu evocarea: „Eram şi eu cîndva un băieţel, ca voi, dar...“ Pe tinăra instructoare care In- cearcă să ia PET copiilor el n-o apostrofează cu brutalitate. O pune doar la punct cu mierosul îndemn de a se „mai gindi puţin“. Hiperbola nu lipseşte însă dintre culo- rile cu care operează autorii filmului. Visul lui Inocikin cu înmormîntarea bunicii își extrage elementele grandgui- gnoleşti din discursurile moralizatoare ale directorului. Din groaza ce o inspiră Dînin subordonaţilor săi îşi capătă am- ploarea de catastrofă și panica doctori- Lei în faţa semnelor de epidemie. În prezenţa trupurilor cu pielea spuzită, doctoriţa deschide o gură uriașă din care ies sunetele unei...sirene de alarmă.Fina- lul izbucnește ca o eliberare, cu hiper- bolicul salt peste rlu al întregii tabere, în frunte cu însuși unchiul Mitrofanov. Zborul acesta către ostrovul de paradis ne dilată şi nouă plăminii cu ozonul ade- vărului, al copilăriei reciștigate. Să vedem și să revedem așadar come- dia satirică Bine ați venit! și să le mul- tumim autorilor pentru vehemenţa, pentru talentul lor. Ana ROMAN Contra- cronica REGIMUL CAPODOPEREI At observat cum — încet-încet — critica noastră cinema- tografică a conferit Capodoperei un regim special? Regimul imu- nităţii diplomatice. Nu sînt multe și nu în fiece zi trec ele, capodo- perele, ecranele noastre — dar atunci cind apar, cînd şi cînd, li se face o primire solemnă, atit de gravă şi „serioasă“, încit nu-i de mirare că pe chipul Majestății Sale — ca în cazul 22 atitor seniori blazați de prea mare supuşenie a supușilor — apar semnele unei plictiseli, ale unui căscat greu reţinut care, nu știu cum, se transmite și croni- cilor și mai ales lectorilor lor. Tare plicticoase sînt uneori croni- cile noastre la capodoperele ecra- nului! Criticul îmbracă mănuși glasate, ca la marile recepții; stilul devine glasat şi el, riguros ca un frac, fără familiarităţi, fără intlexii umane obişnuite; cinemateca devine un sanctuar, un palat straniu pe dalele căruia trebuie călcat în virful picioarelor; orice părere „mai personală“ spe- rie ca un pas greşit îngrozitor, amenință ca o gafă teribilă, de rezonanță mondială în toate cinematecile lumii. Inteligența critică devine țeapănă, valet în fireturi. Efortul ei maxim e să slujească Majestății Sale, să-i rețină titlurile de glorie: „film premiat la*..., wel î1a...“, „și la...“ (aşa cum reții bijuteriile fascinante) și, în cele din urmă, să explice muritorilor de rind, cititorilor, de ce le-a obţinut. Explicaţiile constă în contabili- zarea a zeci și zeci de calităţi, inventariate și bifate de sutele de critici ai lumii, care de care mai clare și mai drepte, căci așa cum „telegraful d-aia e telegraf, ca să bată“, tot așa capodopera de aia e capodoperă ca să fie limpede, accesibilă și uşor expli- cabilă, fără mistere, fără nedume- riri, fără să lase vreodată spaima neințelegerii în sufletul nostru. E ciudat cîtă claritate lasă în urma ei şi-n cronicile noastre, Capodo- pera. Nici o trenă princiară bătută în safire n-ar lăsa atita lumină, alunecînd pe dalele pala- tului. În orice caz, fiecare cronicar e mai clarificat decit Fellini însuşi, căci d-aia e cronicar ca să înțeleagă perfect și să nu discute Perfecţiunea. Dar mai ciudată e scena următoare, născută și ea în timpul lecturii unor cronici: inventariată bijuterie cu bijuterie însă scoasă din orice context uman, ferită ca de dracu de răsu- flările noastre pasionate, urmă- rită protocolar de ochiul înghețat sub monoclul cult, Capodopera se transtigurează într-un schelet, ca într-o viziune baudelairiană a uritului iscat din plictis, din ideea comodă și rectilinie, din locul comun. Fiecare bijuterie marchează de fapt o coastă. Cronica are o logică demnă de articulațiile coloanei vertebrale, nu mai mult. Căscăm citind — şi ne dăm seama că Perfecţiunea n-are mușchi, n-are chip, n-are expresie, n-are culoare, singe și mai ales căldură, căldura umană familiară. Că e moartă. Depărtin- du-se de noi, pe măsură ce ne apropiem de final constatăm că din palatul de recepţie, capodo- pera se îndreaptă spre sarcofag, printre alte mumii. O, nu-i vorba să găsim „lipsuri“, să transtormăm meschin cronica în referate plat împărțite în „lipsuri“ şi „calități“ — nu-i vorba nici să descoperim pete în soare, soarele nu ne aparţine, dovada cea mai elocventă este că-i indiscutabil. Capodopera nu are acest regim, e a noastră, umană în fiecare fibră ca atare veşnic discutabilă. Iar croni- carul — egal depărtat de diplo- matt, valeți și astronomi — e O foarte bună acriță de dra- mă, Elzbieta Czyzewaka (în Zbor întrerupt) pe care noi o cunoscusem într-o comedie cam searbădă Soție pentru un australian. un om care pune capodopera în discuție, demistificind încăpă- ținat prejudecata indiscutabi- lului. * Ah, filmele proaste!... Noroc că nu trăim numai printre capodopere. Viața cronicaru- lui ar fi mai monotonă decit cea a lui Ipolit Ipolitici, reflec- țiile lui — nu încape îndoială — ar concura oricind cu celebra propoziţiune despre Volga care se varsă în Caspica. Mai există filmele proaste. Melodramele, coproducţiile cu bătăi multe și FLIBUSTA ÎN LIGHEAN — FIUL CĂPITANULUI BLOOD — B azinul Mării Caribilor, arhipelagul antilez, producător de cafea, ca- cao, rom, trestie de zabăr, acaju, tutun, bumbac, tornade, răscoale, epi- demii de friguri galbene etc., a fost încă de la începutul secolului al XVI-lea teatrul unor evenimente senzaţionale desfăşurate pe uscat şi pe apă, alimentind arhivele micii și ale marii istorii cu ma- terie primă pentru ficţiuniile artistice de mai tirziu. În 1586, amiralul-pirat, englezul Dra- ke, devastează colonia spaniolă din Haiti şi iniţiază „gloriosul“ şir de aventuri care avea să contribuie la celebritatea acestei zone geografice bintuită de cu- tremure și de erupții vulcanice. La nord-vest de Haiti, pe la sfirşitul secolului al XVI-lea, sub nasul spanio- lilor s-au instalat bucanierii, aventu- rieri francezi vinători de boi sălbateci, a căror piele o tăbăceau ca s-o vindă în Europa. Bucanierii (numele cărora ve- nea de la boucan, vatra de găteje cu care uscau şi afumau carnea vitelor), s-au dedicat, ca şi descendenții lor fli- bustiem™i, pirateriei si barateriei. Fli- bustierii (în englezeşte free booter, din olandezul vrijbuiter — „jefuitor liber“, pirat) şi-au organizat isprăvile, și-au coordonat atacurile împotriva colonilor iberici, au înțesat porturile cu hangii- spioni, cu prostituate-informatoare, cu negustori-gazde etc., asigurindu-şi fide- litatea acestei vaste și eterogene reţele umane printr-un ceremonial ocult pece- tluit cu jurăminte, ritualuri de circum- stanţă și chefuri monstre. Flibusta achita însă corect cota-parte complicilor şi-şi pedepsea cu moartea trădătorii. În 1745, coloniștii francezi au pus latra de fundaţie oraşului Port-au- ince, situat în golful Gonalva, oraş care a devenit capitala statului. La numai 25 de ani de la întemeiere, în 1770, unul dintre cutremurele carac- teristice acestui arhipelag vulcanic a distrus oraşul din temelii, lar o scutun- dare a solului, provocată de seism, a tirit toată partea de jos, portul, sub valurile mării. Distrugerea portului citat este bucata de rezistență și corolarul unei pelicule colorate de aventuri mai mult fără decit cu pirați, Fiul Căpitanului Blood. Co- peo ucție italo-americană (cu tot con- ortul de rigoare: cinemascop, stereofo- nie, eastmancolor, vedetă, etc.), pelicula este un fiasco trist și cenușiu, o prostie cinematografică nici măcar de anver- gură. Bucanierii, flibusta, corsarii, co- morile scutundate, steagul negru cu cap de mort, sabordajele, rapturile, violu- rile — istoriile cu pirați altfel spus — au ispitit de-a LAN anilor numeroși producători şi dintre miile de metri de peliculă mută sau sonoră s-au ales destule filme oneste cu însușiri artis- tice de necontestat. Printre ele, prin '36, un vestit Captain Blood cu Errol Flynn, interpretul de mai tirziu al unui simpatic haiduc maritim, Corsarul. Pentru Sean Flynn (numele este irlan- dez, cum irlandez era şi părintele său Errol) s-a compus un scenariu fără nici un sens, cu un erou — fiu fictiv sau real al căpitanului Blood, alias Errol Flynn în care se exploatează sărăcăciosul out pro quo Blood-Flynn, Blood-fiul-Flynn- -tiul. În acest „remake — urmare E sfirșit“ figurează şi foștii acoliţi ai bă- trinului Blood (interpretaţi de actorii care jucaseră alături de Flynn-tată!), aduşi să consolideze, fie și ca prezenţă, o construcţie cinematografică șubredă, la care chiar si regisorul a simțit că far- mecul de adolescent al lui Sean, cu tot restigiul numelui patern, nu e deajuns. elicula, în care abundă, vai, şi negli- jenţele tehnice, îmi iscă teribila bănuială că el, regisorul (Tulio de Michelli), ignoră pină și existența clasicilor fli- bustei: flamandul Oliver Oexmelin, au- tor al unei Istorii a aventurierilor care s-ar remarcat în Indii(le occidentale), cu viața, cu moravurile și cu obiceiurile bucanierilor (Paris 1686), timp de 5 ani flibustier el nai, leie: ei la atacul Cartajenei de las Indias și pru- sacul Johann-Wilhelm von Archenholz, Istoria flibustierilor (1804). Filmul e plin de anacronisme — de costum, de arme, de arhitectonică, de construcţie navală — dovedind o informare pri- pită şi neserioasă. Ca să nu mai vorbim de balivernele istorice şi de erorile socio- logice — traficul de negri, plantatorii buni la suflet eliberindu-și sclavii şi tratindu-i după comandamentele egali- tății creştine, guvernatorul rasist impe- nitent şi vulgar incendiator, foștii pi- raţi, „lupi de mare“ umani fraternizind cu negrii, primejduindu-şi viaţa de flo- rile mărului etc. Evident, confuza în- jghebare este condimentată cu o po- veste blondă de amor victorios după tribulaţii maritime și terestre. Există dueluri, încăierări prudente și căderi price în valuri, chefuri cu dame şi singeroase flagelări spaniole, căpi- tani sumbri ei răzbunători, secunzi vio- lenți şi lași, un bandit sufletist, jertfin- du-se pentru fiu în amintirea tatălui, liturghii înecate de valurile oceanu- lui, cutremure reduse la scară pe machete de butaforie etc., etc. Toată această acumulare de gafe artis- tice pregăteşte momentul culminant: catastrofa naturală — zbuciumul mării conjugat cu zvircolirile tectonice. Şi oraşul se scufundă permiţind în fine, protogoniştilor scăpaţi cu viaţă să se adune la o nuntă cu veselă de por- telan, cristaluri, argintărie și olandă fină într-un happy-end stropit cu vin şi cu lacrimi de emoție. între Fiul Căpitanului Blood şi epo- sul eroic al flibustei e tot atita legătură cită există între Indiile occidentale poe- tic evocate de Matei Caragiale în rafi- natul almanah al seniorilor autohtoni „Cartea Crailor“ („Ne înturnam apoi spre tropice, trăiam cu săditorii visul gales al Floridei şi-al ostroavelor Antile...“, mările de aur unde bintula piratul Kidd) şi macheta unui Port-au-Prince înghițită de valurile dintr-un lighean. Romulus VULPESCU AVANCRONICA ZIDUL ÎNALT Qhari cehi ne-au obişnuit de la o vreme cu o tematică — să-i zicem delicată — abordind roblemele dra- eg De la dorinţi nelămurite (vă amin- iţi Dorința lui Vojtek Jasny?) pină la iubirea pre şi postmatrimonială, mat- ernitatea, divorțul etc., iată-ne acum la o poveste gingașă a cărei eroină este o... fetiţă de 12 ani. Filmul are ceva din lumea micului prinţ a lui Saint Exupery. Este o idilă ciudată, semnată de un regi- zor necunoscut nouă. Karel Kachyna, care este și coator al scenariului ală- turi de Jean Prochazka. O idilă la 12 ani! E o performanţă nu numai de pre- cocitate, ci și de creaţie cinematogra- fică pentru că în asemenea caz primej- diile limonadei sau ale vulgarului sint absolut reale pentru creator. O fetiţă ce pare a descinde din lumea lunatecă a micului pani descoperă prin- tr-un „accident“ fiorii unicului senti- ment nepedagogic la virsta de 12 ani. Urmărind o pisică, fetița ajunge în fața unui zid înalt. Dincolo de zid e curtea unui sanatoriu. În curtea sana- toriului un tinăr infirm. Compasiunea i interesul pur omenesc pentru tinărul nfirm se transformă în ceva nedefinit care e totuși o idilă. Modul în care este redată cinematografic lumea de dincolo de zidul înalt merită toată lauda. Cineaş- Radka Dulikova, fetița-interpretă, o revelaţie, rea- lizînd în Zidul înalt un adevărat recital cinema- tografic. tii folosesc cu succes o altă lumină decit în restul filmului. Se realizează o am- bianță aproape ireală, de poveste. Fetița interpretă este o revelaţie. E adevărat, nimeni n-a văzut pină acum pe ecrane copil sub 12 ani cabotin. Dar adka Dulikova (notaţi-vă numele acesta, peste cîțiva ani s-ar putea să fie de rezonanţa unei — să zicem — Janna Brejchova) este cu adevărat un talent, realizind pur şi simplu un reci- tal cinematografic. Muzica lui Beetho- ven folosită abundent de cineaști spo- reşte fiorul liric al unui film pentru care am tremurat tot timpul, ca nu cumva să fie ratat în final. Și nu e ratat! Fe- tița revine la lumea copilăriei. Idila aceasta ciudată a fost totuşi un acci- dent, o Ai ëch a unui viitor nu prea depărtat. Idila se întrerupe acolo unde începuse. Fetiţa regăseşte pisoiul neas- cultător şi se reintoarce la jucăriile vir- steli. Pină la dragoste, cum s-ar spune, mai e drum lung. De notat, fotografia frumoasă a fil- mului care a contribuit mult la reuşita acestei idile insolite. Fără să fie nostalgic, este un film ee copilărie ce merită cu creem a fi văzut şi aplaudat de copiii tuturor v irstelor. Atanasie TOMA idei puţine, revistele muzicale cu intrigă inexistentă şi melodii pregnante etc. — şi cînd scriu: etc, nu mint. Doamne, ce orgie de inteligență se dezlănțuie atunci printre cronicarii noștri! Diso- ciaţii peste disociaţii (Ralea: „a disocia e marca inteligenţei“), ironii izbutite, stil suplu şi personal, adevăruri subtile: regi- zorilor prea serioşi cu spadasinii invincibili li se cere să demistitice invocindu-li-se desigur Planchon şi Fanfan la Tulipe; eroilor din comediile muzicale — complexi- tate, firește; melodramelor — aciditate, luciditate. Și peste toate aceste imputări terminate în apreciatul sufix: „tate“ (care dă nu numai profunzime ci şi Pa. Femei ce incearcă, zadarnic, să-şi refacă viața. Legea și forța. nobleţe) plutește imensă ca un nor romantic peste şesuri, mila cronicarului, imensa milă intelec- tuală — singura admisibilă între oamenii culți — oe regizor, pentru scenaristul inapt, pentru eroul stupid, pentru montajul banal etc. Ah, ce bine înţelegem filmele proaste! Daţi-ne filme proaste şi să vedeţi ce personali vom deveni, ce sensibili, pe scurt, ce bine va fil... x Dar mai există filmele medii. Echidistant de capodoperă şi de filmul prost, filmul mediu poate să însemne și filmul mediocru, poate şi să nu însemne film medi- ocru — oricum ceva mediocritate se amestecă, dar nu e foarte grav i nici foarte important. Impor- antă — din nou — este atitudi- nea cronicarului. Lucrurile nu se mai aranjează simplu, aş spune că la ora actuală — ţinind seama de regimul la sec al capodoperei i tratamentul pitoresc al filmu- ui prost — acest teren, al tilmu- lui mediu, este terenul cel mai favorabil pentru dezvoltarea unui cronicar bun, ca gust, ca ochi. Ştiu că mi se poate replica distru- gătorcă, ghilimele, capodopera este piatra de încercarea criti- cului (aşa e, dar deocamdată cum am tat piatra aceasta are un aspect funerar) — personal nu încerc plăcere mai. mare decit citind cronicile la filmele medii. La filmele care nici nu pot fi distruse dintr-un condei, nici nu pot fi înălțate pe piscuri dintr-o răsuflare. Acolo se ghiceşte pon- derea cronicarului, spiritul de discernământ, forța personală de înțelegere, cota stilistică, atitea aspirații (şi nu rareori reali- tăți) frumoase. Peste acest aspect idilic — demn de atenţie, subli- niez — ce fenomen negativ se etrece uneori în acest domeniu, inind seama de respectabila lege a compensaţiei, care Liege i în natură, dar și în gindirea croni- carului? Derutate, neputind dis- truge dar nici zeifica, lipsite de adjectivele de rigoare, înaintind pe un teren mai nesigur decit capodopera — vechile automa- tisme (desfid cronicarul care se jură că nu are aşa ceva) se răzbună printr-o altă prejudecată: filmu- lui mediu i se răpește personali- tatea şi este ajustat unei viziuni proprii pe baza căreia se poate nuanța de multe ori cu eleganţă şi spirit. De multe ori, această viziune proprie nu e arbitrară, dimpotrivă, ea se făurește în concordanță cu şcoala națională căreia filmul mediu ti aparţine, cu capodoperele acesteia, etern pre- stigioase. Valoarea intrinsecă — chiar în limitele mediei — dispare. Farmecul — atita cit e — e şters, bunăvoința lucrează din plin, aşa cum în familii, strălu- cite, cu progenituri geniale apar şi copii ceva mai normali, demni de atenție în măsura în care sint rude cu geniile. Altă personalitate decit cea transmisă ereditar nu pot avea. Alte probleme decit cele discutate fn familie nu există. Aici se cer, ce-i drept, exemple: să luăm școala poloneză, urmă- rită cu mare atenţie de orice critic serios. Ultimele ei produc- E apărute pe ecranele noastre au ost filme medii: Legea şi forța şi Zborul întrerupt.În perimetrul „mediu“ — nu atit det st pe cit s-ar crede — o mare distanţă le despărțea. Legea şi orta e un film mediu, bun, fi să atingă cota Gangsterilor ei filantropilor al aceloraşi doi regizori. E o schimbare de tonalitate în vizi- unea lor afectind cite ceva din acuitatea observaţiei, memora- bilă în filmul precedent; tempe- ramentul satiric încearcă să se adapteze unui patetism cam tern, eroului însingurat, cinstit şi din cînd în cînd cinic, lansat mai de mult de cineaștii polonezi, oricum interesant ca vibraţie umană și problematică. Adaptarea aceasta are momente dificile, cu atit mai mult cu cit o anume atracție spre aventură, spre aven- tura solitară îşi întindea — cu bu- ne efecte— tentaculele. Eva Sirbu (în „Contemporanul“) a scris tot binele care se putea scrie despre film, cu acele accente lirice por inteligenții ei critice. ar Z l întrerupt e cu totul altceva — este un film mediu neizbutit şi girul şcolii, girul pei „Kadr“, girul lui Kawa- erowicz ca supervizor artistic nu dă dreptul la concesii. Filmul are tristeţea lui, de acord, cenuşiul lui, o ereditate bine marcată, ca să zicem aşa — totuși un film trist nu e automat un film acceptabil. Toate calită- țile, toate căutările cunoscute la „Kadr“ în domeniul scenariului i al artei EE sînt degra- ate pînă la tic. Zborul întrerupt este o colecţie de ticuri ale şcolii poloneze — şi peste asta nu se utea trece, oricît de tristă se orea pelicula: „flash-back“-urile sint stingace, de un automatism enervant, „telefonate“, departe de cursivitatea plină de semnificaţii alui Has din Dragoste netmplini- tă. Eroul din rezistenţă devenit al- coolic şi diriginte de poștă subme- diocru azi (problemă de asemenea a „școlii“) ratează interesul nostru prin simplificări melodramatice arhicunoscute din arsenalul „băr- batului-gelos“. Eroul principal — omul care își aducea aminte — nu are nici o lumină în interpre- tare. O nuntă — secvenţa cea mai bine filmată — o nuntă de azi într-un sat polonez cade în stu- EE prin întrebările indecent e neinformate puse de comeseni unui ofiţer. Finalul e cu totul în afara celor cu care ne obişnuise „şcoala“ şi atingea hilarul: eroul, pilot, se abate de pe intinerarul] stabilit şi trece cu avionul deasupra regiunii în care locu- iește “dragostea regăsită, dar măritată, ea — cu o intuiție depăşind feminitatea — fuge din casă prin grădină să-i facă semne, de pe pămint, zburătoru- lui... În asemenea condiţii, tris- teţea la care ţinea atit de mult cronicarul trezea IW ea, suspiciu- nea unui tic artistic. Şi totuși filmul nu cere distrugerea — după cum nu cere concesia. Cevarezista în el, — surd, obscur chiar în condiţiile neizbutirii. Ce? Sărecunoaştem că filmul mediu — mai mult decit capodopera — poate naşte binecuvintata con- troversă. Radu COSAŞU 23 Cu David Esrig despre Doni ale filmului — DACĂ VREM SĂ FIM EFICIENȚI, TREBUIE SĂ ÎN- CETĂM A OFERI PUBLICULUI CU- VINTE ÎNCRUCI- SATE GATA RE- ZOLVATE. — GREȘELILE DE DISTRIBUȚIE SÎNT DE FAPT GREȘELI DE CONSTRUCȚIE A FILMELOR. — DACĂ CEVA MERITĂ DISCU- TAT, ATUNCI A- CEL CEVA E SUB- STANȚA UNUI FILM. 24 avid Esrig: patru ani de regie la Televiziune, patru ani la Teatrul de Comedie unde a us în scenă patru spectacole „Mi se pare romantic“, „Procesul domnului Caragiale“, „Umbra“ şi recent, „Troilus şi Cresida“), izor secund la filmul lui Iulian Mihu, Procesul alb, preocupat de cinema şi de problemele lui (Chiar şi unele experiențe tea- trale m-au făcut să mă gîndesc la cinematografie, la rezolvări cine- matograf ce...*), Esrig posedă una din acele pereonalități lucide și înfierbintate în egală măsură. O personalitate vie, traversată de idei, înțelegeri şi sensibilităţi multiple, într-o permanentă miş- care interioară electrizantă pentru interlocutor. —„Nu știu cum să-ți spun...“ încheie Esrig o idee exprimată cum nu se putea mai limpede. — „Nu ştiu cum Ee şi urmează o argumen- tație clară, solidă și judicioasă — Nu știu cum să-ți spun... este clar că niște ultime eveni. mente pregătesc cinematografia noastră pentru o etapă cert cali- tativ nouă... Anii de căutări, de dibuiri, au creat premizele reale ale unui nou moment. Cred că acum e foarte important să deose- bim tentaţiile reale de cele false, eronate... ponire că ar fi păcat să irosim bilităţile deja coapte, pe eg Co ve E, i — vret -mi explicaţi sensul „tentaţiilor false= t — Da... Zonele de tentație ale fanteziei creatorilor noştri de film sînt încă cele literare si asta, după mine, nu e bine. Ierarhia intimă de valori a multor cine- aşti plasează pe primul plan valoarea literară a imaginilor, substanța literară a imaginilor. Ei încearcă să literaturizeze fil- mul... Dar filmul face parte dintr-un mare gen al artei spec- tacolului şi tot ce înseamnă p și ciștig, nu se poate realiza decit intrinsec acestei sfere. Aşa cum teatrul n-ar putea fi salvat de, să zicem, muzicieni cred că nici filmul nu poate fi salvat de literatură, prin scrii- tori, decit cu condiţia ca în acel scriitor care se îndreaptă SCHER film, să se trezească un cin "ui Cred că ceea ce poate deveni interesant în momentul ăsta este tocmai întrebuințarea cu maturi- tatea ciștigată, a posibilităților, a mijloacelor specifice filmului. Filmele lui Chaplin ca valoare literară? Mai că nu există. Dar coordonate sint filme. Mă gindesc la toți acei comici mulți care s-au adaptat foarte greu condițiilor sonorului — sau nu s-au putut adapta — care vedeau în sonor un mare peri- col, poate tocmai pericolul lite- raturizării... Dincolo de naivita- tea acelor proteste, nu putem să nu recunoaştem acum, după 36—37 de ani că au avut dreptate. Se vede că ştiau ei ceva, din moment ce filmul sonor nu s-a ridicat încă la nivelul cinemato- grafic al marilor filme mute. Chiar și cele mai bune, cele mai interesante filme care se fac azi în lume, sint mai puţin bogate, mai simpluțe, au mai puţin farmec, mai puţină artă... Ceva s-a pierdut o dată cu pătrunderea cuvîntului în film, ceva care, cred, ar trebui regăsit. — S-a pierdut necesitatea, obli- gaţia de a spune totul numai cu ajutorul imaginii... — Dar pierderea asta sărăceşte, simplifică şi despoaie filmul de posibilităţile lui iniţiale. Şi mai mult încă: încărcarea cu dialog, enunţarea ideilor prin dialog, exprimarea lit a ideilor, toate astea lenevesc capacitatea de percepţie a spectatorului,acţio- nează ca o surdină pe sensibili- tatea lui, pe vitalitatea lui... Mi s-a întimplat cu ani în urmă să asist într-o sală de cinematograt la un fenomen cu totul absurd. Spectatorii nu erau In stare să urmărească un film mai vechi al lui Chaplin. Erau sesizate doar gagurile groase, directe, se reac- ționa doar la poantele evidente, dar tot lanţul de subtilităţi care ducea pină la o poantă, trecea neobservat. Pur şi simplu, publi- cul nu parvenea să-l e pro ari Puterea lui de percepţie, sensi- bilitatea lui cinematografică s-a lenevit, s-a făcut comodă, tocmai din cauza filmelor care spun tot, rar şi pe îndelete,fără să comunice, de fapt, nimic — ca idee cinema- tografică. Eu cred că cinemato- afia de azi și de mline trebuie să ie densă, violentă în imagini, să fie un lucru viu, puternic și v — Nu ştiu cum să-ți spun... Nu sint original dacă spun arta contemporană tinde spre vitalitate, că a-i rolul ei în lumea de azi... Peter Brook — care e un interesant regizor de teatru, — spune că arta de azi nu trebuie numai să consoleze numai să educe, ci în primul rind să provoace... — Mă întreb dacă tocirea sensi- EH TE EE EE torului, a puterii lui de percepere nu apasă $ asupra creatorului de film. Mă întreb dacă teama de a nu fi înţeles, nu înmoale niște bune intențiipină la a da „mură-n — Tot ce se poate. Dar dacă se va continua așa, nu vom putea vorbi despre „pași înainte“... — Eu pledez rin concesii făcute comodităţii, dar nu o dată am fost întrebată dacă e „clar“ dacă „se înțelege“, atunci cind era vorba de o peliculă care incer- ca să se exprime prin ea însăși... — ŞI dacă nu se va înţelege o dată, de două ori, a treia sau a zecea oară se va înțelege. Pentru că aşa cum s-a tocit, puterea de percepere cinematograficăa publi- cului se va ascuţi în contact cu filmul. După părerea mea, trebuie deschis drumul unor experimente. Dacă vrem să fim eficienţi, tre- buie să încetăm de a mai oferi publicului cuvinte încrucisate gata rezolvate... Şi dacă vorbim despre film în calitatea lui de contemporană, atunci el trebuie — e obligat — să sondeze roblemele pe care viața abia face e să le rezolve sau le va rezolva în viitor... Se maturi- zează acum o oni care s-a format In anii noștri și pentru care multe din problemele care ne-au frămintat pe noi sint deja cunoscute şi rezolvate, deci nein- teresante. Au apărut în schimb cu totul alte zone de interes pe care nu le reflectăm în nici un fel. Problemele morale, sentimentele cetățenești ale acestei noi gene- rații, sint căutate și descoperite cu multă timiditate. De fapt, ceea ce dăunează în momentul de față cinematografiei noastre este tocmai această timiditate, concre- tizată într-o atitudine artistică de linie de mijloc. Nici nu reuşim să pătrundem în destinul uman pină în fibra lui, pînă în substanța lui intimă, nici nu reușim să atacăm macrocosmosul din jurul nostru. Ne păstrăm o linie de mijloc, confortabilă, comodă și mediocră. Am văzut nu știu cite filme pe care le-am uitat mai mult sau mai puţin. Dar am văzut cu ani în urmă Scrisoarea neexpe- diată. Din punct de vedere drama- turgic, avea o mie de defecte și naivităţi. Dar filmul mi-a rămas. Poate pentru că filmul m-a făcut să înţeleg mai bine ce înseamnă un om fugind. Poate pentru că am văzut, la modul cinematografic, cum moare un ochi, am văzut retina pierzindu-și sensibilitatea, am surprins ultimul efort de percepere, efortul de a inregistra o ultimă imagine... Sincer cred că teoria șocului emoțional, pe care a dezvoltat-o Eisenstein, este mai actuală astăzi ca oricind... Mi se pare că în cinematografia mondială Incep să se limpezească două coordonate ale cinematogra- Tel. Se fac pe de o parte experi- enţe de cint-verit, de obiectivi- zare a filmului, dar pe de altă parte Etaix şi Tati reiau contactul cu filmul mut, cu mijloacele şi uterea lui de expresie cinema- ografică. Sint de fapt cele două coordonate de bază ale filmului: valoarea adevărului pe căile con- venției artisticeși sondarea adevă- rului imediat, așa cum se înfăți- şează el și ochiului. E o pereche dialectică care exista > pe vremea filmului mut, cin Griffith, Chaplin și Eisenstein practicau o artă extrem de convenţională, dar extrem de adevărată, iar Dziga Vertov sonda realitatea imediată cu Kino-glaz-zul lui. — Ce credeţi, aceste două coor- donate să se fi regăsit numai pentru ele, numai în chip de veșnică pereche dialectică, sau ar putea funcţiona și în chip de principiu la baza filmului mo- dern? — Nu ştiu... nu cunosc nici un film care să fi încercat să le împletească, să le îmbine, sau nu-mi amintesc acum, poate că dacă m-aş gindi mi-ar veni în minte... Poate o să apară un artist genial care să le pună laolată, nu, nu ştiu cum să-ți spun... Dacă aș fi teoretician... Punctajul discuţiei pe care l-am pierdut undeva pe drum fără urmă și regret, apare nu știu de undeşi cum. Abordez problema actorului de film. Mi se răspunde că 3.9 MUIE Ange şi mi se argument d — Actorul de film va apare exact atunci cind se va coace un film interesant. Actori există. Greşelile de distribuţie sint de fapt eli de construcţie a fil- mului. Şi pentru că tot am ajuns la nişte false probleme: se discută foarte mult despre abilitatea dra- maturgică a scenariului. Dar această abilitate în arhitectura unui scenariu se ciștigă de fapt în momentul în care există un miez incandescent, autentic, pasi- onat... Dacă Liviu Ciulei a izbutit să rezolve problemele cinematografice ale filmului său, e pentru că l-a interesat „Pădurea spinzuraţilor“, l-au pasionat pro- blemele pe care le ridica... Şi-a găsit interpreţii potriviţi pentru că el a văzut filmul de zeci de ori înainte să-l facă și a ştiut ce-i trebuie, deci ce să caute. Mii de dezbateri despre felul în care trebuie căutat actorul de film, n-ar fi avut nici o utilitate dacă Ciulei n-ar fi știut el ce vrea şi ce-l trebuie. Problemele unui film se rezolvă din miezul lui, dinăuntru în afară, nu invers. De asta mi se pare că dacă ceva tre- buie discutat, atunci acel ceva e substanța unui film, miezul acela incandescent. Restul decurge. Bineînţeles, dacă avem de-a face cu un artist copt, apt să producă artă cinematografică. Dar dacă nu avem de-a face cu un asemenea artist, atunci abia sint inutile niste discuţii despre cum ar trebui să facă sau nu facă. ŞI acele probleme importante, de substanță a filmului, ar merita într-adevăr o campanie serioasă de discuţii. În ședințe, în presă, pretutindeni. M-ar interesa de exemplu opiniile unor oameni de specialitate — regizori, scenariști, operatori — asupra unui film sau altul, publicate în presă. O părere personală care să comunice ce l-a impresionat, ce l-a mișcat, ce l-a interesat, în acel film. Mise par foarte valoroase asemenea comunicări, pentru că ele pun în circulaţie ideile... o idee care n-a ajuns pină la mine. Dacă am face asta în mod permanent, ne-am obişnui să ne concentrăm atenţia supra lucrurilor cu adevărat im- portante pentru arta noastră cine- matografică... Mi-aduc aminte de „retina care moare“ și de sentimentul înţele- rii a ceea ce înseamnă „un om gind“, şi mă gindesc că, poate, şirul comunicărilor „care pun În circulație o idee....“ a început, fără să vrea și fără să ştie că începe. Eva SÎRBU Cronica MERII SALBATICI Există o veche tradiţie in Stu- dioul „Bucureşti“ de a repeta la intervale scurte aceleași teme cinematografice, cu regretul ne- mărturisit că din două-trei filme ar fi putut ieşi, poate, unul singur, bun. Merii sdlbateci nu se abate de la această obişnuință primejdioasă. Condiţiei femeii în satul nou, socialist, l-au mai fost consacrate, de curind, două filme: Dragoste lungă de-o seară şi Sä- rutul, amindouă pe scenarii de Al. Ivan Ghilia. Spunind de la bun început că cel mai izbutit ni s-a părut Dragoste lungă de-o seară (regia — Horea é ew nu vrem să incriminăm A argu- mente Merii sălbatici. Filmul lui Vasile Rebreanu si Alecu Croitoru se bazează pe un conflict fragil. Solomia se căsătorește cu Toma, forțată de ărinți, disperată că iubitul ei, ma, a piooat pentru citeva luni din sat la şcoală, fără să-și ia rămas bun de la ea, fără să-i ceară să-l aştepte. În ultima trei- me a filmului aflăm că, de fapt Cosma a trecut în seara plecării pe la casa fetei fără să o e și părinţii, lacomi după averea lui La ordinea zilei: DOCUMENTARUL Alexandru Boiangiu: PLEDOARIE PENTRU NORMAL In numărul trecut am promis iniţierea unor discuții cu documentariștii noștri, pe marginea actualei situaţii în acest gen cinematogra ncepem azi ancheta noa- stră, stind de vorbă cu Alexandru Boiangiu, regizorul apreciatului scurt-metraj Casa noastră ca o floare. Trebuie să precizăm că această anchetă își propune înainte de toate o confruntare creatoare a unor puncte de vedere personale, lăsînd obligaţia unor concluzii finale într-adevăr pentru final sau, și mai fericit, pen- tru ecran, Alexandru Boiangiu începe, intempestiv discuția noastră de lucru — și va păstra, de altfel, acest ton pasionat de-a lungul ei, tot timpul: — Deanul trecut, de la Ma- maia, decind a apărut aprecierea elogioasă a criticii străine privind „Şcoala documentarului româ- nesc“ — n-as putea spune că s-au inregistrat progrese importante, realizări memorabile. — În artă progresele nu se fac totdeauna în salturi memo- rabile, — Nu, e altceva, după părerea mea. Pentru unii aprecierea a fost atit de flatantă, încit La adormit, așa cum adormi suri- zător ai bine întins, după ce ai primit o veste bună. Şi dacă somnul lor nu produce monștri — lucrări mediocre întocmite con- form unor concluzii bine stabilite şi prestabilite tot produce. Pen- tru mine, școala — mai ales o şcoală artistică, e un loc unde nu se concluzionează, ci se învaţă. A învăța înseamnă să găsești măsura. Raporturile între ceea ce faci bine și ce nu faci bine. Tre- buie să ai un somn prea adinc și vise prea frumoase ca să trans- ormi o apreciere elogioasă în- tr-o pernă... — Să nu fim polemici prea devreme. Ai spus cuvintul „mă- sură“. Ce Inte > prin „măsură“, în cazul nostru — Există cuvinte scurte, cu o aură de simplitate și profunzime în jurul lor, care pot fascina la fel de periculos ca și cuvintele bombastice. Ce înţelegi, deci, prin măsură? — Înţeleg să filmez o lampă care să rămînă o lampă — nu un candelabru, nu un opaiț. Înţeleg să filmez un om, — un om, un om și nu o catedrală. Înţeleg ca izorul de documentar să râmi- nă un regizor și nu să devină un preot budist care-și dă foc, din orbire spirituală. a - să pu- nem în filmele noastre întrebări Toma, i-au ascuns Solomiei ade- vărul. Explicaţia tardivă nu justifică tensiunea artificială a dramaturgiei, eroina suferind cam pueril pină în final, cind se de- cide să-și părăsească soțul și să se reîntoarcă la părinți, îmbogă- țită cu o experiență dureroasă. Bazat pe retrospecţii, Merii sălbatici ne propune o acțiune prezentă dezlinată, fragmentată artificial de repetatele aduceri a- minte ale eroinei, nedeclanșate de stări sufleteşti propice, prin asociații de idei, ci pur și simplu motivate printr-on comentariu, a cărui ambiţie se rezumă la comu- nicarea conştiincioasă a întim- plărilor din viața Solomiei. Explicaţia dintre Solomia și Cos- ma, la nunta tinerilor (tirzie și de- suetă, după ellen ani de la declan- șarea dramei) se consumă rapid, femeia înțelegind dintr-o GK. meschinăria părinților şi expli- cindu-i bărbatului, calmă și inte- ligentă, mecanismul! neînțelegeri lor ridicole dintre ei. Solomia îl iubește încă pe Cosma, anii de suferință au făcut-o însă mai calculată, mai prudentă. Des- normale unor oameni normali, la care să primim răspunsuri normale. — Deocamdată, și ai să vezi de ce spun „deocamdată“, mă intere- sează față de ce fenomene „anor- male” te delimitezi astfel. — Viața noastră e largă, bogată în evenimente, dar de aici — artistic vorbind — nu decurge automat, cel puţin pentru mine, o reflectare extensivă, pe orizon- tală, ci dimpotrivă: una inten- sivă, adică o reducere artistică a perimetrului; e o problemă de optică — problema focarului. Soarele arde mult mai puternic cind e prins într-un singur focar al unei lupe. Consider anormal — anormal pentru regizorul de docu- mentar — ca reflectind viaţa intelectuală a unui sat, să alerge după 7 oameni, să-l expedieze în 7 secvenţe, cu iluzia că a surprinde mai amplu fenomenele noi. Concepţia asta cantitativă în artă, deşi încă domină în studiou mi se pare anormală, antrenind de altfel şi alte conse- inte: în tonul filmului şi în tonul comentariilor, de pildă, în tratarea eroilor, în apropierea noastră de ei. Se pierde omenia, firescul, se dezvoltă artificiali- tatea și graba. N-aș putea spune că, lucrind acum la un film despre Oltenia — Portrete paralele — după un scenariu de D.R. Po- pescu, nu plătesc încă tribut acestei concepţii și nu păcătuiese printr-o extindere E mare a cimpului de investigație. Sint conștient de asta și aș vrea să restring cit mal mult cercetarea, oprindu-mă cît mai mult la indi- vid, la om, — evitind cuprinderea totală, exhaustivă, RE, gupa pirenea mea, artei noastre. Filmul se va resimți fără îndoială de această „luptă interioară“. Dar ce să-i faci dacă Incă mai discutăm — pe baza întrebărilor de genul:„Unde-i Intelectualul?“, „Unde-i Directorul de Gostat?“ toate cu litere mari. Există parcă o ambiţie stranie dea friza (în părțindu-se de Toma, ea preferă să rămină un timp singură, să judece, să-și alea lucid noul drum de viață. Banalitatea fapte- lor relatate nu justifică drama ropusă şi nici nu permite relie- area unei idei artistice gene- roase. Personajele sint creionate li- near, supărător de unilateral. So- lomia (Dana Comnea), în intenția autorilor tulburător de complexă, ne dezvăluie pe ecran un e încrîncenat, pătruns de suferinț pină în final. Amintirile ei, pro- vocate de bătaia zdravănă pri- mită de la bărbat și socru, sînt surprinzător de exacte, au fie- care un început şi un stirșit lim- pede, neexprimind în imagine fluxul memoriei, ci mai degrabă datele unei povestiri coerente, ri- guros elaborate. Eroina se adre- sează mai întli unei prietene, la fintină, evocind discuţia cu părinții dinaintea căsătoriei (pe comentariul Solomiei se desfă- rr prima retrospecţie), apoi și aduce aminte cu nostalgie de tinereţea ei ofilită. După cum se vede, retrospecţiile sint intro- documentar, mai ales) statistica. Statistica nu Une de artă, deşi arta trebuie să ţină seama de statistică, dar nu intrind în concurenţă cu ea. — Elogiul pe care-l aduci „normalului“ în artă, nu e fără prihană, din punct de vedere estetic. Sînt foarte mulţi înţelepţi care susțin că arta nu se ocupă cu „normalul“ şi nu ţințește la con- cluzii normale, decit cu riscul de a nu mai descoperi nimic. — Nu cred în aceşti een a Mai avem foarte multe lucruri normale de descoperit. — După aceea, nu ţi-e teamă că o tratare normală, lucidă (cum se spune mai elegant) a materialului poate să ducă lao pierdere a patosului intrinsec Wa ieri noastre? — Nu, nu mi-e teamă. — Oricum, nu te înscrii în curentul liricalstudioului, curent care a ridicat multe obiecţii în ultima vreme. — Nu mă înscriu, dar nu împărți fulgerele unor critic împotriva „poetizării“, tratată excesiv de "sever și dogmatic. Sint unii regizori „lirici“, „gin- gași“, „delicaţi“, din cauză că nu au ce spune sau spun „prost“ ce au în cap. Altă categorie „lirică“ — din comoditate, din dorința de a nu avea probleme și atunci naufragiază printre flori şi floricele cu care lumea s-a obişnuit — vai! — să-i placă. Aceștia nu trebuie să aibă o viaţă ușoară, dar criticile la adresa lor e stupid să cadă asupra celor care sint lirici prin tempe- rament, care se zbat să găsească dramul de poezie reală a lucru- rilor și care-și prelau toate riscu- rile, căci tratarea lirică în film e întreprinderea cea mai riscantă. Mai riscantă decit satira. Pe aceștia îi înțeleg, ti apăr și, sincer vorbind, îm plac, ca ori de cite ori un artist e consecvent cu temperamentul lui. — În stirșit, climatul acesta „normal“ nu crezi că poate trage la wg O întrebare nor- mală, un răspuns normal, cum zici... există și riscul unui căs- cat, nu? — Cred că esențial este șocul. Dorința de a fi normal nu eo ri în a pi la a uita legile specta- colului. În documentar mai ales, legile acestea sînt foarte perfide. Cei mai mulți își închipuie că re- zolvarea problemelor se face prin relatarea unor fapte senzaţionale uimitoare. Nu îndrăznesc să-i combat, îmi permit însă să nu-i urmez. Personal, nu agreez lovi- turile de teatru transplantate în film, speculațiile, efecte regizo- rale „făcute“, în general „făcă- tura“. În general, ele apar din supralicițări ale senzaționalului faptei. Eu doresc captez şocurile normalului, să provoc pe căi normale șocul. Metoda prefe- rată arfi anchetele cinematogra- fice pe probleme de interes uman acut. Din clipa cînd spectatorul simte că discuți despre lucruri care-l ard, din clipa cînd el vede că pe ecran apar oameni asaltaţi ca şi el de aceleași pro- bleme ale vieţii, aparatul stăru- ind pe acele chipuripină la mo- nolog, din acea clipă șocul normal e creat şi putem lucra liniștiți. Totu-i să descoperim problemele care pasionează. Am tras conclu- ziile acestea din vizionarea în sală a Casei noastre ca o floare. Era o iber normală: cum vă îngrijiţi casa? Nimeni nu a căscat, deși am făcut sacrilegiul să las oamenii să vorbească „necinematogratic“, fără cursivi- tate, bilbiindu-se și încurcîndu-se în idei. — De ce nu ai continuat linia aceasta de ER — Din diverse motive, unele savant justificate, altele de cir- cumstanță, toate dovedind o neîncredere în metodă. Dar vreau să-mi continui anchetele. Mai întii, unele acoperind zone de interes general — cum ar fi transporturile locale, adică între- barea să fie: cum mergeţi? Dru- mul e o chestiune esențială a existenţei noastre și trebuie să fii de lemn să nu simţi ce inseam- nă pentru oameni ca o cursă IRTA să nu plece la ora fixată pentru că șoferul a luat „prima“ cu o oră înaintea plecării... Pen- tru că-mi suspectai lirismul vreau să-ţi spun că un om adormit cu bărbia-n piept într-un autobuz, după ce a avut de furcă cu impe- gații și şoferii — mi se pare mai liric decit nu ştiu cite flori ai păsări montate ostentativ. E drept că ar trebui să ne perfec- ționăm uneltele de lucru, să avem pentru aceste anchete în direct instrumentele necesare: camere tăcute, magnetofoane as- cunse etc., un arsenal tehnic evoluat care să ne permită să lichidăm fireasca inhibiție a omului fn fața aparatului de tilm. Ne trebuie deci şi o tehnică a normalului. — Teoretic, cred că... — Propun să lăsăm teoriile ne trebuie documentare, nu teorii despre documentar. Cind vom îmbătrini, ne vom putea Intini la un coniac să facem teorii, multe și frumoase, dar pe margi- nea multor documentare fru- moase. Va fi foarte frumos, sint convins... RG duse forțat în acţiune, ele nu sint reclamate de necesitatea im- erioasă a eroinei de a rememora aptele trecute, mai mult sau mal puțin importante (hotăritoa- re însă pentru luarea unei decizii finale). Primele încercări ale fe- meii de a se smulge de sub ti- rania lui Toma şi a socrului sînt naive. Ea simulează că s-a ţicnit în urma bătâii suferite și vor- beste în casă anapoda, răstit, Simțind lipsa de orizont a unei asemenea comportări, Solomia forțează o explicaţie. Eanu se va produce însă în film, autorii pre- ferind stilul aluziv excesiv în locul întruntării reale, directe dintre te Solomia se înfurie pe oma și badea Dumitru, aflind că, înainte de înfiinţarea gospodă- riei, aceştia i-au minjit lui Cosma poarta casei cu smoală. Cam puţin pentru ca răbdarea femeii să se spulbere, cam sumară motivarea — nu atit a despărțirii, cit a conviețuirii Solomiei cu Toma atita amar de timp, deşi e evident faptul că ea nu şi-a iubit soțul niciodată. Singurul moment emo“ țlonant al filmului ni s-a părut a fi prima parte a explicaţiei dintre Cosma și Solomia. Strădania autorilor de a pă- trunde în universul sufletesc al eroilor ES descrierea compor- tamentului lor ni se pare adesea ineficientă. Fără să vrea, regizo- rul cade uneori în naturalism, după cum, în alte momente, devine un adept stingaci al expre- sionismului (vezi amintirile eroi- nei de la nunta cu Toma, descrie- rea şocului ei nervos la apariția neașteptată a lui Cosma etc.). Ceea ce merită totuși relevat în munca regizorului (în ciuda lip- sei unității stilistice a filmului) este efortul său spre veridicitate, vigoarea şi robustețea în construi- rea unor scene dramatice. Mo- mentul pețirii Solomiei, citeva Ge gr din episodul nunții ti- nerilor (interpretați cu farmec și umor de Cătălina Pintilie și ei Voicu), prima parte a expli- cației dintre eroină şi Cosma sau scena zbuclumului lui Toma din final mi se par nelipsite de inte- res, dovedind aplicaţiaregizorului lui pentru arta cinematografică. Dana Comnea și Emanoil Petruţ, doi dintre actorii care pot fi remarcaţi în Merii sălbatici. Din păcate, ele nu pot sterge impresia de banal şi uscăciune, provocată de inconsistența dezba- terii, ca și de fragilitatea viziunii artistice de ansamblu a regizo- rului. Dintre actori, alături de Dana Comnea, trebuie să-i menționăm pe Ştefan Ciubotăraşu și Silviu tănculescu. Ciubotărașu, în ciu- da limitelor evidente ale rolu- lui, ne dezvăluie cu umor sufi- ciența socrului, gugubăț și atoate- ştiutor, despot În virtutea iner- ției cu feciorul şi nora, îngindu- rat și mai puțin sigur de sine doar spre final. Silviu Stăncu- lescu evidenţiază fără ostentație rostia lui Toma, frica ridicolă n faţa tatălui, stingăcia ai ne- ajutorarea lul. Lipsite de consis- Lentä ni s-au părut interpretările lui Emanoil Petruţ (Cosma) și Toma Dimitriu (preşedintele gos- podăriei). E adevărat, aceste per- sonaje sint schematic concepute, dar nici actori! nu s-au străduit să le îmbogăţească, să le dea pe cit posibil relief. Mihai TOLU 25 Discuţii Realism 20 D intre toate speciile epice, cea mai adecvată ecraniză- rii rămîne proza de acțiune. Nimic n-a solicitat mai mult fantezia cineaştilor decit romanul aventurilor ex- traordinare sau cel al urmăririlor polițiste. Filmul a creat chiar forme noi, specifice, de prezentare a dina- micii vieţii, forme bazate pe o continuă mișcare și sur- priză a faptelor. Westernul se dezvoltă cu totul dis- tinct de literatură,ca un produs al imaginaţiei cineaș" tilor care au construit un tărim de epopee, în care caval- cadele, încăierările, salvările miraculoase se desfășoară în lanţ. Chiar filmul de groază, de vreme ce porneşte de la transpunerea vizuală a monștrilor fioroși și a fiin- telor plăpinde în lupta cu Oribilul, se supune cerințelor propri i peliculei. Poate că în aceste producții, definite ca gen, intriga nici nu mai are o însemnătate decisivă, spectatorii sint gata să accepte repetarea la nesfirșit a acelorași succesiuni, convinşi că asistă la un ritual. O confesiune Dacă facem abstracție de filmele care mizează cu de- osebire pe acțiunea pură, constatăm că cinematografia trece la ora actuală printr-o lungă metamorfoză în ce priveşte construcția narativă. Ca și în roman, ecranul cunoaște o compoziție de tip clasic: o acțiune gradată sprijinită pe caractere precis conturate, pe momente de cristalizare, pe un desnodămint, prevăzut ca un sfir- şit logic al întimplărilor. În ultimele decenii, o dată cu schimbările survenite în mentalitatea spectatorilor, cu răsturnările de viziune artistică, se înregistrează din ce în ce mai accentuat și o derogare de la normele tra- diționale de compoziţie. Epoca modernă a cucerit o nouă înţelegere asupra autenticităţii. Autorii filmului năzuiesc şi ei să creeze senzaţia verosimilităţii depline. Secvenţele se desfăşoară ca niște fapte trăite, observate direct de un martor ocu- lar. Astfel dispare pluralitatea unghiurilor de relatare, precum şi obiectivizarea detașată în reconstituire. Perspectiva este cea a privitorului, integrat în acțiune, care comunică febril ceea ce vede, se confesează. Mai există oare un subiect, în sensul tradiţional, adică un şir de situații, în relație directă, care converg spre o deslegare finală? Neorealismul italian a zdruncinat conceptul vechi al dramaturgiei cinematografice. Ororile fascismului, protestul împotriva silniciei și a mizeriei, apelul la demnitate — solicită alte mijloace de exprimare. Hoţii de biciclete (Vittorio de Sica) se constituie ca un docu- mentar despre condiţiile de viață ale unui om simplu. Împrejurările descrise par răsleţe, fragmentare, perso- najele au un caracter episodic, nu se aliniază în vreun fel spre final. Filmul nu mai poate fi povestit migălos, ca în trecut. În formarea stilului direct, sobru, anti- sentimental și antipatetic, dedramatizat, cinematogra- ful a influențat literatura și apoi a suferit înrturirea ei. Există o coerenţă? În încercarea de a sugera autenticitatea vieţii, filmul polonez. despre război urmărește și el să comunice o senzaţie de dezordine și de lipsă de premeditare din punct de vedere artistic. Unele figuri se desenează fantomatic și nu capătă, pină la sfîrşit, un contur precis (fiindcă nici în viață nu poţi clarifica toate impresiile și nici jerarhiza toate întimplările). Se elimină în acest fel orice ordine a faptelor? Nu, căci o unitate se păstrează, dar ea nu ma! este cea de tip clasic, realizată printr-o selecție geometrică. Ei iubeau viața (A. Wajda) trans- mite o viziune asupra războiului și asupra nazismului, dar nu prin intermediul unui subiect conturat. Extrema supunere la obiect, estomparea regizorului în fața realității imediate, caracterizează cinemato- graful-direct. Sint culese imagini pe viu, în mod fla- grant fără triere și organizare prealabilă. Abdică defi- nitiv regizorul de la atribuțiile sale de coordonare? Ne- liniştile multor creatori contemporani pornesc de la in- terpretarea raportului dintre autenticitate și conven- ție. În această ordine de idei, tentativele unor regizori din „noul-val“ francez nu constituie numai o replică la adresa unu! spirit închistat, stereotip, mercenar, spe- cific producţiilor în care formele tradiţionale au ajuns la o rutină comercială, dar și o abandonare a principi- ilor oglindiriinemijlocite. Încăo dată, măretferaici doar la tipul de narațiune filmică. Și pentru Jean-Luc Godard, recurgerea la stilul documentar reprezintă o ne- cesitate. În filmul A-ți trăi viața, evenimentele care for- mează traiul de fiece zi al unei prostituate sînt zugrăvite ca într-un reportaj de exactitate. Pină și momente care pot fi socotite refractare opticii cinematogratului — discuția prelungită a prostituatei cu un filozof, compu- nerea unei scrisori, recitarea unui poem din Edgar Poe — sint introduse cu o autenticitate aproape ostentativă. 26 A-ţi trăi viaţa (Godard) sau traiul de fiecare zi al unei prostituate. AUTENTICITATEA ÎN FILM Ceea ce nu se poate povesti Multe lucruri pot apărea astăzi desu- ete În filmul lui De Sica. Dar privirea întrebătoare a acestui copil și tragica imposibilitate a tatălui de-a da un răs- puns ne urmăresc mult după ce istoria propriu-zisă a fost uitată, Noua convenţie Pe un alt plan însă, Jean-Luc Godard acordă și con- venției o funcție precisă. Acțiunea este repartizată în mod brechtian: există mai multe tablouri, fiecare cu un titlu separat și fără o continuitate vizibilă între ele. Tot timpul spectatorul păstrează o distanță lucidă în faţa întimplărilor văzute, ştie că asistă la un spectacol. Această dialectică între autenticitate și convenţie, între premeditare şi improvizație, e înfăţişată de regizorul francez cu bună ştiinţă. Aparatul de filmat se mută cu o stingăcie voită, oamenii sint urmăriți din spate, numeroase referințe literare intersectează ima- ginile. Jean-Luc Godard vrea să dea impresia că por- neşte de la zero, că reinventează totul, chiar cu stingă- ciile copilului care intră în contact pentru întiia oară cu universul. Deşi un instinct sigur l-a convins de necesitatea imperioasă a primenirilor, regizorul francez renunță uneori la o seriozitate elementară, în favoarea pozei și a amuzamentului de paradă. Din felu- ritele sale declaraţii reiese însă că siele de acord că vi- ziunile asimetrice, fragmentare, revendică totuși o co- erenţă, fie ea mai subtilă și mai implicată, Memoria robotului O amendare a neorealismului poate fi considerată şi reacţia lui Antonioni care caută în exclusivitate au- tenticitatea psihologică în film. Zeci de minute în şir, pe o insulă pustie, eroii din Aventura rătăcesc, sforțindu- se să regăsească o fată dispărută. Episodul nu poate fi povestit, n-are subiect. În Noaptea, eroina (Jeanne Moreau) se plimbă pe străzile orașului și aparatul mar- chează mersul agale, chipurile trecătorilor, liniile case- lor, zidurile albe dreptunghiulare. Nimic nu mai amin- teşte de intriga tradițională. Metoda de narare nu e însă arbitrară. Ea se bazează pe o tehnică de acumulare a stărilor lăuntrice, sugerate indirect prin lenta derulare a peisajului. Sint filmate privelişti neutre, fără contin- genţă cu ideea obsedantă, dar apte dea insinua prin re- fracţie stările complexe: plictiseala femeii şi setea ei de viață, spaima de bătrineţe, remușcările și hotărirea de a-i destăinui cu cruzime bărbatului că nu-l mai iu- beşte. Pe Antonioni îl preocupă deci un timp psihologic. care determină o anumită accepție a autenticităţii. El povesteşte cum a fost atras într-un bar de silueta unei femei. Spre a o filma, spune el, adepţii „cinemato- grafului-direct“ ar fi irosit pelicula în lungi promenade sau conversații de cafenea. Singura și absurda extra- vaganţă, care epuiza tot farmecul femeii, era numele (Dellitta) şi imobilitatea melancolică cu care-l rostea. Acest unic detaliu era suficient pentru caracterizarea ei filmică. Zadarnic se amestecă regizorii ciné-vérité- ului cu aparatul printre oameni. „Asta nu schimbă ni- mic“ declară în „Cinema nuovo“ Antonioni. „Dacă cineaștii nu sint călăuziţi de o idee, o atitudine, apara- tul lor rămîne inert ca un robot inert în ciuda memoriei sale supraumane“. După cum vedem, Antonioni ple- dează pentru menţinerea criteriului selectiv în reflec- tarea realităţii. Multiple tendințe în construcția narativă definesc astăzi dezvoltarea cinematografiei mondiale. Ar trebui discutat pe larg despre experiențele lui Alain Resnais, pentru care acţiunea este un circuit al rememorărilor, dispuse conform cu capriciile afectivității; despre duri- tatea dezvăluirilor în „Free-cinema“, curent care scru- tează tabloul vieţii sociale și arată prin explozive con- traste determinarea psihologiei de către condiţiile de viaţă ; despre noii continuatori ai lui Rossellini sau Vis- conti (Olmi, Francesco Rosi, De Seta), care apelează la reportaj şi pamflet — în proiecţii plastice uimitoare — pentru reconstituirea mizeriei populare și a abuzu- rilor claselor avute. Ar fi o eroare să se creadă că subiectul, în tiparele lui tradiţionale nu mai permite elaborarea unui film con- temporan. Există creatori străluciți, adepţi fideli a formelor clasice, adaptate epocii. Pretutindeni însă ati- tudinea faţă de intriga tradiţională e determinată de relația pe care o stabileşte cineastul, între autenticitate şi convenţie. Numai ideile nobile ale demnităţii și s0- lidarităţii umane pot genera căutări fertile. Contro- versele în care sînt angajați cineaști de prestigiu do- vedesc preocuparea, generalizată în întreaga lume, pen- tru perfecţionarea artei narative a filmului în funcţie de exigenţele vremii. S. DAMIAN Le Bambole ratatul de eugenie este titlul unuia din scheciu- rile filmului italian Le Bambole (Pâpuşile) a cărui protagonistă este frumoasa actriţă de origină germană, Elke Sommer. În episodul despre euge- nie, rolul ei se aseamănă mult cu cel al Sophiei Lo- ren din Veri, azi, miine, adică mamă a unei familii numeroase. De fapt, Elke începe prin a fi o tinără și foarte frumoasă daneză care sosește în Italia pentru a-și găsi un soț „perfect“ care să devină tatăl unui co- pil „perfect“. Dar socoteala de-acasă nu se potri- veşte cu cea din...Roma. Destinul va decide altfel, iar Ula (Elke) se va îndrăgosti de un șofer, foarte oarecare în aparență și de loc perfect, cu care va avea o serie de copii care de care mal banali, Episodul Tratatul de eugenie este realizat de Luigi Comencini. Tot in Le Bambole găsim scheciul semnat de regi- zorul Dino Rosi, Convorbirea telefonică, a cărui figură centrală este actrița Virna Lisi. Într-o duminică încinsă de iulie, Giorgio şi Luisa, de curind căsătoriți, stau de vorbă. Totul pare să ne convingă că cei doi tineri se înţeleg de minune. Cind deodată izbucnește „drama“: sună telefonul. Iar Luisa se angajează într-o convorbire cu mondena sa mamă, în care se trec în revistă prietenele, caracterul ursuz al lui Giorgio, atitu- dinile vecinilor, pe scurt, destule „subiecte“ pentru a prelungi discuţia mult peste puterea de stăpinire pină şi a celui mai răbdător soț. Cea urmat nu e greu de înțeles. În rolul lui Giorgio, Nino Manfredi. FILME DESPRE CARE VOM MAI AUZI O nouă aventură a lui Lemmy Caution ean-Luc Godard, unul din- tre cei mai activi — dacă nu cel mai activ ci- neast francez, a terminat de curind un nou film (deşi încă nu s-a stins impresia lăsată de nu mai puţin recentul Femeia căsătorită). „Un film a cărui acţiune se desfășoară în două zile, ex- plică Godard, în localitatea Alphaville, unde toți locui- torii sint supuși cu desăvir- șire unui creier electronic.“ — Un strigăt de revoltă împotriva modernizării? — „Dacă vreţi. Dar nu mai puţin un film poliţist cu sus- pense — evident ai neapărat cu suspense. Lemmy Caution — acest aventurier modern va avea o dată în plus ocazia să se bată cu toată lumea timp de un ceas și jumătate.“ Lemmy, interpretat de Ed- die Constantine, se îndrăgos- teşte — cum era și firesc, dar mai ales necesar pentru happy-end — de Nataşa, alias Anna Karina și sfirşeşte prin a învinge nefastul creier e- lectronic care domină Al- phaville, — De ce l-aţi ales pe Eddie Constantine pentru acest rol? — „Pentru că e singurul actor din lume care să aibă un cap de ...marţian!* Prin ce a trecut Werner Holt rimăvara anului 1945. Undeva, în vestul Germaniei, linia frontului se mută mereu, zi de zi. Subofiţerul nazist Gilbert Wolzow inspectează una din poziţiile armatei ger- mane In veşnică retragere. Împreună cu el, pe lingă alţi cițiva ostași, se afla și Werner Holt. Obrazul lui Holt poartă întipărite urmele luptelor şi încercărilor prin care a tre- cut, dar mai ales se poate citi pe faţa lui o puternică frămîntare sufletească, întrebări care nu şi-au găsit răspunsul, care nu-i dau pace și liniște... Cum de a ajuns Werner Holt, un tînăr de-abia 20 de ani să intre voluntar în armata lui Hitler, și mai ales de ce? Prin ce a trecut și pentru ce este azi atit de frămintat? Regizorul şi scenaristul Joachim Kunert ne răspunde: „Noi am ales o perioadă care azi ţine de istorie. Oamenii care au supravieţuit acestei perioade sintem noi. Noi — autorii acestui film, noi — spectatorii şi alături de noi— cei foarte tineri, care în timpul războiului aveau doar cițiva ani, sau cei care atunci încă nu se născuseră. Sintem noi toți, care punem întrebări despre vremurile acelea. Pentru noi toţi acea vreme Înseamnă fascism, Hitler, al doilea război mondial. Deci, din nou un film despre război? Nu! Un film împotriva războiului. Un film despre destinele multor oameni. Un film despre aducere aminte. Un film din care să reiasă adevărul acestor amintiri. Noi cerem spectatorilor să rezolve singuri problemele ridicate în film, singuri și cu întreaga lor răspundere. Noi nu tragem concluzii, dezvăluim doar argumentele. În orice caz acest lucru ne-am propus...“ Este vorba de filmul Die Abenteuer des Werner Holt (Prin ce-a trecut Werner Holt), o foarte recentă producție DEFA, realizat de Joachim Kunert după romanul lui Dieter Noll. Protagonişti: Klaus-Peter Thiele (debut remarcabil), Manfred Karge, Arno Wyzniewski, Angelica Domrbse şi încă mulți alţii. T Din nou un film de aventuri de naționalitate franco-italiană, colorat în Eastman şi desfăşurat pe ecran lat. Numele realizato- rului însă ne previne şi nu ne lasă — pînă la proba contrarie — să ne avintăm în critici pre-con- cepute. Acest nume este Christian- Jaque, filmul poartă titlul de Gentlemanul din Cocody, iar interpreţi sint Jean Marais, Lise- lotte Pulver și cintăreața de cu- loare Nancy Holloway. Bănuim că și Christian Jaque a vrut să-și aibă Omul său din Rio sau măcar un Fantomas. Genul ales de el de astă dată — aventura în mediul exotic — este plăcut iar autorul își cunoaşte bine meseria. Pe Coasta de Fildeș, profesorul Dumont, mare vinător de fluturi, este găsit asasinat. Se pare că ar fi fost victima unei secte misteri- oase denumite Fiii Panterei. O colegă a savantului soseşte la Abidjan ca să înceapă cercetările.. şi din această clipă ne afundăm în jungla peripeţiilor (africane). Christian Jaque este corect ca întotdeauna: nu încearcă să ne Insele asupra mărfii pe care o vinde şi utilizează la maximum atuurile „naturale“, Frumosul decor al Abidjanului și împrejuri- milor este ingenios folosit ca fundal al unei poveşti tradiționale de gangsteri și de diamante furate, în care doar poliţiştii sint de culoare închisă. Drama Gentle- manului din Cocody, este mai degrabă descusută, dar îi prileju- lește lui Jean Marais în rolul unui diplomat elegant şi monden, ocazia de a săvirşi citeva din obişnuitele sale năzdrăvănii. Sperăm să ne bucurăm de un film — chiar şi de aventuri — cu marca lui Christian Jaque. R. L. Cocodv i A radiționalul festival bel- Adean al scurt metraju- JA lui lugoslav s-a desfășurat sub eg semnul unei strinse concurenţe: Veljko Bulajić cu al său Skoplje , 63 (laureat al mai multor con- | cursuri internaționale) împotriva celorlalți participanți și toţi tm- preună împotriva juriului care a dat dovadă de ezitare chiar k e din clipa selecţionării filmelor (în d j așa fel încit anumite opere foarte P= interesante nici n-au intrat în com ECK, Filmul care a plăcut cel mai mult publicului a fost cel al documentaristului Sveta Pavlo- „ iC, realizat în stilul documen- À tarului clasic şi pe baza unor (i fotografii autentice datind din eg primulrăzboi mondial. Acestfilm GEET s-a bucurat de aplauzele entuzias- te și prelungite ale participan- ilor, dar a obţinut unul din cele mai modeste premii. Și ne s Da întrebăm, de ce oare? SIA îi Tintnd seama că premiul întti a fost atribuit fără mari discuţii lui Bulajić, juriului nu La SS rămas decit să-și aleagă un film i pe gustul său pentru premiul doi. Şi acest film a fost Primul caz — omul al lui Krsta Skanata E în care ancheta în farul proble- =E mei dea ști cum își imaginează copiii viitorul („ce vrei să te faci cind aí să fii mare?“) se MD transformă într-o acuzare a EE anomaliilor care intovărăşese i viața minerilor dintr-o mină. Pelicula mai primise un pre- miu, la festivalul de la Ober- hausen, dar critica de speciali- tate nu a acceptat nici acest fapt ca justificare a Di de la Belgrad și, după părerea multora, acest film nu a fost cel mai interesant din cele pre- zentate la festival. Singurul premiu necontestat de nimeni a fost cel decernat pentru regie lui Klatko Burek, pentru desenul său animat Am văzut orizontul cețos care deschide căi P noi în dezvoltarea desenului ani- mat iugoslav. Desenele sale au stirnit admirație prin originali- tatea și dinamismul lor, puse in valoare de un excelent montaj. — Æ Totuși, pentru critici, cel mai bun film al festivalului, căruia GE 5555 nu i-a fost atribuit nici un pre- miu oficial, a rămas Pe drumul läturalnic al tinărului autor slo- ven Joze Pogacnik. Trebuie men- ionate neapărat şi Peştii lui Maks ajk, Pașii de balet al lui Nikola Rajić, Procesul lui Dragoslav Ra- jic şi Proces-verbal al lui Alek- Da CORESPONDENȚĂ DIN BELGRAD sandar Petrovic. De fapt, aceste filme — şi citeva altele — sint mărturia noilor căutări impor- tante ale adevăratei expresii ci- nematografice. Este cazul în pri- mul rînd al filmelor cu tematică contemporană, în care tinerii au- tori nu se mărginesc la descrie- rea pur și simplu a unor fenomene determinate ci încearcă să pă- trundă, sintetizind impresiile lor subiective, în esența realității noastre. Or, această căutare a adevă- ratei exprimări cinematografice 44 V e? , Singurul premiu necontestat de nimeni: Am văzut orizontul ceţos. scuri metraje vi “uE a dezvăluit şi numeroase iape- suri în care au intrat și cițiva documentarişti foarte cunoscuți. Este vorba de filmele-anchetă care se istovesc în general într-o gazetărie vizuală sub influenţa „stories“-urilor de la televiziune, destul de populare la noi. Efectul dorit nu a fost atins, lar publicul, ca şi critica, au ştiut să protesteze împotriva folosirii prea nefunc- peame a microfonului şi a con- eslunilor personale și intime. Petar VOLK 3 Aspect din holul mare al Palatului Festivalului: aripa rezer- vată ziariştilor. 7 zile petre asa Fe tivalul ge KE ET popoarelor de |: FLORENȚA CS de al 6-lea Festival al popoarelor sau Festivalul internațional al filmului etno- grafic și sociologic s-a desfășurat la Florenţa în cursul lunii februa- rie. În principiu, oricine poate pre: a la această manifestare; n realitate, o comisie de selecţie inevitabil arbitrară n-a reţinut în acest an decit 22 filme în competiție şi 16 pelicule de in- formare din 220 inscrise. Pentru ca cititorul să-și poată face o imagine cit mai concretă a aces- tei competiții internaționale, m-am gindit că cel mai nimerit ar fi să aleg citeva filme care mi s-au părut mai interesante și care au fost reprezentative pentru țara care le-a înfățișat. Integrare rasială este un film-anchetă semnat de Paulo Cezar Sazaceni, despre in- tegrarea rasială în Brazilia. Au fost întrebate persoane din fie- care culoare şi din fiecare clasă socială, astfel încit pe ecran se perindă „fotole albe“ din Italia și Portugalia, negri și galbeni care Încearcă să vorbească fiecare despre problemele lui personale şi despre fericire. Din păcate trebuie să-i reproșăm acestui film generos de a fi prost structurat și lipsit total de montaj. Hutteriţii a intrat în competiţie sub cu- lorile canadiene, iar autorul său, Colin Low a obţinut unul din cele trei mari premii atribuite de acest festival. De mai bine de 4 secole, hut- teriții fug dintr-un loc într-altul, mereu în căutarea unei regiuni unde să poată trăi conform cu credința lor. Așa au ajuns în Canada, iar acest film a fost turnat într-una din coloniile hut- terite, la Alberta. Prietenoşi şi ospitalieri, hut- teriţii și-au deschis porţile înain- tea cineaştilor şi au răspuns la toate întrebările. Ei duc o viață destul de retrasă, bărbaţii mai cartă bărbi, iar femeile cozi ungi pe spate. Încearcă să tră- iască departe de lumea civilizată ale cărei atracții ei le consideră false valori şi sînt profund atașați crezului impus de întemeietorul lor, Jakob Hutter, un non-con- form ist, credincios pină la eroism religiei sale, ars de viu în urma unor torturi inimaginabile la care a fost supus în 1536, în timpul cunoscutelor <lat religioase din secolul XVI. Filmul, ale cărui imagini sint admirabile, este excelent, lar auto- rul lui, Colin Low, e unul din cei mai buni realizatori canadieni, filmele sale fiind deţinătoarele mai multor premi! internaționale. Franța a prezentat filmul Cassius cel Mare al lui William Klein, despre care cititorii români au aflat cu prilejul festivalului de la Tours-1 964, unde a obținut Ma- rele Premiu. Ultimul pahar al doilea film francez interesant aparţinind lui Mario Ruspoli, ur- măreşte viaţa unul alcoolic, Édu- ard, de profesiune saxofonist am- bulant. Din comentariu aflăm că Eduard a fost deja îngrijit într-o clinică de dezintoxicare, dar o dată cura sfirșită, rămas iar sin- r, fără un ban, În aceeași lume n care trăise şi inainte, el Își reia vechea meserie pentru a-şi clş- tiga plinea, și o dată cu ea, și vechiul prost obicei. Ne întrebăm la sfirşitul filmului împreună cu Mario Ruspoli: la ce slujește a- ceastă cură de dezintoxicare (în cazul lui Eduard, de pildă) dacă ea nu este urmată de o reinte- grare a individului în viaţa so- cială datorită ajutorului dat de instituțiile publice? Filmul este generos, se simte că Ruspoli îl iubește pe Eduard, că încearcă să-i înţeleagă decă- derea fără să-l judece. Germania federală a prezentat filmul Bagnolo, premiat ip la festivalurile de la Leipzig și Mannheim și deci cunoscut dej cititorilor români. Roj a fost filmul japonezului Naniak Tsuchimoto care a obţinut pre miul juriului. Tema: problem circulației în marile oraşe, cres terea ei continuă şi victimei accidentelor de automobil. Ima ginile filmului sint frumoase ș ne arată un aspect dramatic a vieții moderne, dar din păcat se accentuează mai mult pe asa sinul-automobil decit pevictima om. Iugoslavia a prezentat mai mul te filme în competiție, dar ce mai interesant a fost Zadusnice realizare a lui Dragoslav Lazic ca re a meritat din plin premiu decernat. Aparatul de filmat < înregistrat la sfirșitul anului 196: în citeva sate din Iugoslavia obiceiurile care însoțesc îngropa rea morților. Este o mărturie excelentă despre vechile tradiţi eich pe cale de dispariție n film util și preţios. Jurnalul unui asasir este titlul documentarului polo- nez realizat de Jerzy Ziarnik, care ilustrează activitatea unui „cinstit“ funcționar al Gestapou- lui. Filmul se bazează în exclu- sivitate pe o serie de 380 de foto- popi (din care cineastul a păs- rat 125) făcute de un anume Schmidt în Polonia ocupată şi avind ca temă asasinatele și tor- turile de tot felul la care erau supuși polonezii de către nazişti. Nu există nici un fel de comen- tariu la această suită de imagini, singură vocea crainicului citește alb și sec rea par: i meticulos adăugate ca explicaţie pe spatele fiecărei fotografii. Jurnalul unui asasin este un document uman răscolitor și nu o operă de artă. Autorul a înţeles că nu trebuie să adauge nimic personal, că au- tenticitatea fotografiilor este de- ajuns. ! Tot Polonia a prezentat R Re- quiem pentru cei 500.000, peliculă realizată cu WW celei de a 20-a aniversări a revoltei ghetto- ului din Varșovia. Și în acest film ca şi în celălalt, autorii — Jerzy Borsak și Waclaw Kazmie- tak s-au bazat pe documente, conştienţi că trebuie doar să arate fără să demonstreze. Filmul a pu rr un premiu binemeritat. tatele Unite au intrat în com- etiție cu 3 filme, Moștenirea care a primit unul din cele trei mari premii), Legenda Marilynei Monroe şi Alegerea Preşedintelui. Moştenirea, realizat de Harold Mayer, Incepe cu afluxul de emigranţi care sosesc la New York la începutul anului 1900, pentru a arăta apoi aspecte aproape necunoscute ge- nerațiilor de astăzi: oribilele ateliere din Lower East Sida, minele de carbon, uzinele pline de GI de 9 și 10 ani, cimpu- rile de luptă ale primului război mondial, epoca primelor automo- bile, luptele sociale din anii 1930, crizele economice. Iată moșteni- rea lăsată generațiilor de munci- tori de azi. Filmul a fost realizat pentru cea de a 50-a aniversare a Sindicatului în S.U.A. Legenda Marilynei Monroe este o biografie a vieţii și a sinu- ciderii cunoscutei vedete. Filmul nu se ridică cu nimic deasupra banalului şi nu depășește decit: în do ra pm sutele și miile de articole inspirate de viaţa zbu- ciumată şi moartea violentă a Marilynei Monroe. Elveția a intrat în competiţie cu filmul lui A.J. Seiler, Italie- nii, dedicat problemei italienilor care, minați de mizeria de acasă emigrează În Elveţia pentru a-și ciștiga plinea cea de toate zilele. Aceştia sînt în număr de 500.000 i reprezintă o optime din tn- reaga populaţie a ţării gazdă. i DE VORBĂ CU O ACTRIȚĂ CĂREIA NU-I PLACE SĂ Scenă din Bagnola: în vinerea mare, la Barul popular, lumea se adună la un miting progresist, în ciuda megafoanelor care cheamă credincioşii la biserică. Filmul încearcă să-i privească pe aceşti oameni nu ca pe o mină de lucru suplimentară în econo- mia elvețiană ci ca pe nişte ființe omenești care trăiesc departe de patrie în condiţii neobișnuite. Italienii a tost foarte bine primit de pubicul italian, impresionat direct de problemele compatrio- Hier obligaţi de mizerie să emi- greze. Nu vom mai lungi acest sinop- sis ftestivalier, sperind că am atins punctele mai importante și am pomenit filmele care meritau să fie amintite. Dorim viață lungă acestui festival unic în felul său, dar urările noastre concrete pen- tru anul 1966 ar fi: — O selectare mai largă gi mai puțin arbitrară a filmelor, făcută de specialilişti nu numai italieni; * — o mai bogată reprezentare și partioipers a documentarelor realizate în țările socialiste. Jaqueline VEUVE Germania federală a prezentat filmul Bagnolo premiât și la festivalurile de la Leipzig și Mannheim. Din păcate trebuie să reproșăm filmului Integrare rasială o proastă structurare şi lipsa unui montaj inteligent. FIE DESCOPERITĂ: ngelica — Spectatorii români mă cunosc oare su- ficient? Mi-au văzut filmele? fi interesează viaţa mea, rolurile mele? — 0 parte din filmele dumneavoastră sint cunoscute în România (de pildă, Râtă- cirile dragostei, Dragostea și pilotul secund, Dacă ţii la mine, Dosarul furat etc., iar cel mai important, Cronica unei crime, ru- lează în prezent pe ecranele noastre. Este cel mai însemnat — și ca întindere — și cel mai interesant rol pe care l-aţi interpretat pînă acum, nu-i aşa? Un personaj greu de redat, această Ruth Bodenheim. O femeie care a scăpat de moartea prin gazare, dar care în rest a împărtășit soarta sutelor de fete și femei evreice din Germania nazistă. — Rolul lul Ruth este examenul cel mai greu — şi mai pasionant în același timp — pe care l-am dat pină acum ca actriță de film. Un examen pe care noi actorii îl dorim, după care uneori tinjim o viață întreagă! Sint fericită că am avut prilejul să dau acest examen şi — să-l trec — încă de la virsta asta. Iertați-mi lipsa de modes- tie, dar sint foarte mindră de acest film, puen de care nu vorbesc cu stinghereală... rumul parcurs pînă la Ruth a fost presă- rat cu roluri slabe în filme mediocre... Nu a fost uşor... E adevărat. N-avea nici 17 ani (și azi încă numără puțini peste 20) cînd a auzit că regizorul Slatan Dudow caută o tinără care să interpreteze rolul principal în fil- mul Rătăcirile dragostei. Angelica, pe atunci dactilogrată, s-a prezentat și a fost fericita aleasă dintre sute de candidate. Du- dow a descoperit-o şi i-a îndreptat paşii pe drumul anevoios al celei de 7-a arte. Așa a Încept — pe neașteptate — carierea aces- tei dotate actriţe de film care azi... — Nu-mi place să fiu „descoperită“ și încă pe nepusă masă şi nu consider că m-am trezit picată dintr-o dată pe platourile stu- diourilor cinematografice. Intervenţia promptă și categorică a An- gelicăi Domrâse mi-a stăvilit pornirea de a o prezenta ca pe Cenușăreasa din poveste. — Ştiu că mai toţi reporterii germani s-au complăcut în a-mi stropi biografia cu sirop de trandafiri. Totuși nu cred că i-am atras atenția regretatului Dudow doar prin nasul meu poate ceva mai mic decit al altora sau prin ochii mei vag alungiţi spre timple. Adevărul este altul... E drept că Angelica Domrâse are un fi- zic plăcut și mai ales ieșit din comun. Micuţă, subţire, un nod de femeie în veșnic neastimpăr, destul de diferită de imaginea cu care ne-a obișnuit ecranul: o fată cu o statură sportivă și adeseori cu o căutătură aspră. — „.„„Înainte de a debuta în filmul lui Dudow, am urmat cursurile unei şcoli popu- lare de artă, unde reuşisem chiar să mă fac remarcată prin felul în care declamam versuri. Nu e mai puţin adevărat însă că la examenul pe care l-am dat la Institut am căzut... De necaz, m-am prezentat ală- turi de vreo 2000 de candidate pentru pro- bele cerute de Dudow: el căuta o fetișcană frumușică, vioaie și destul de naivă (adică personajul Siggi din Rătăcirile dragostei) pe care s-o opună tipului de femeie-acti- vist cunoscut pină atunci în cinematografia germană. Filmul a fost turnat acum 7 ani şi multă vreme după aceea am tras ponoasele. Da, ponoasele. Pentru că „lansarea“ mea a întipărit în minţile tuturor spectatorilor — şi mai ales a gazetarilor — chipul unei fetiţe drägute dar cam prostuțe. Ani de zile a trebuit să lupt ca să scap de acest „gen“ Între timp am reușit la examenul de admitere la Institutul de teatru și cinema- tografie și m-am pus serios pe treabă. Am început, cum era al firesc, cu abecedarul încercind să uit că eram considerată o tinără actriță de film. M-am desprins greu de fe- (ta naivă de pină atunci, regizorii încăpă- ţinîndu-se să nu mă utilizeze timp de patru ani în alte roluri. Am avut noroc că tele- viziunea a turnat 3 filme distractive cu o distribuție răsunătoare în care mi-am găsit Domröse „Nu cred că i-am atras atenția regre- tatului Dudow doar prin nasul meu poate ceva mai mic decît al altora sau prin ochii mei vag alungiţi spre timple"... şi eu un locşor. Personajul pe care-l jucam nu mai avea nimic comun cu fetița de odinioară. Dintr-o dată devenisem o femeie capabilă să susțină un rol care să nu se bazeze doar pe mutrişoare nostime și riz- giiate Mulţi spectatori nici n-au recunos- cut-o pe Angelica Domrâse, actrița de la televiziune ca fiind una și aceeași cu Ange- lica Domrbse, fetişcana cu un bagaj de prea multe filme slabe în spinare. Imediat după terminarea Institutului, am avut şansa rară de a fi remarcată de Helene Weigl ai angajată la Berliner Ensemble. O vreme am uitat de film și nu m-am ocupat decit de teatru, de fapt visul meu dintot- deauna. Repertoriul de la Berliner Ensem- ble nu se Innoieste des iar piesele puse în scenă ţin afişul ani de zile. Totuși, am avut prilejul să dau patru premiere în patru ani, o performanţă pentru o începă- toare angajată la teatrul lui Bertholt Brecht. Mi-aduc aminte cu cită spaimă am început să repet în „Zilele Comunei“, rolul Babettei. Ideea a fost a Helenei Weigl și prima care nu a avut încredere în această alegere am fost eu. Babette este prototipul femeii e- nergice, pline de viaţă, zgomotoasă și tur- bulentă, puţin vulgară chiar, care a luptat cot la cot cu bărbaţii în timpul Comunei din Paris. Nu mi-aş fi închipuit niciodată că voi reuși cu aspectul meu destul de firav, să dau viață unui asemenea parsons. îi mulțumesc azi Helenei eigl că m-a ajutat să mă detașez de fiinţa eterică hrănită doar cu nectar ai ambrozie, pe care eram obişnuită s-o plimb prin toate personajele. În general, sint pusă în teatru să joc roluri care apa- rent se bat cap în cap cu tul meu fizic. Asta nu înseamnă însă nu tinjese după Ofelia... În prezent joc rolul Polly în „Opera de trei parale“ şi îmi place. Poate o să vi se pară ciudat, dar ori de cite ori sint pe scenă mă folosesc de expe- riența ciștigată în fața camerei de filmat, încerc să fiu cit mai firească și de fiecare dată cind mă aflu pe un platou cinemato- grafic nu uit că sint și actriță de teatru, de teatru modern. Proiecte? Să joc teatru, iar dacă mai fac vreun film să am un rol care să-mi placă, care să mă pună la încercare. Pentru mo- ment mă pregătesc împreună cu colectivul de la „Berliner Ensemble“ să plec într-un turneu. Voi juca, se pare, în „Opera de trei parale“ și pe scenele teatrelor din Praga Budapesta și Londra. Și ca să mă laud pină la capăt, trebuie să vă spun că Sir Laurence Olivier, cu prilejul vizitei în țara noastră, a fost foarte mulțumit de mine în rolul lui Polly şi a ţinut chiar să mi-o spună. Există oare satisfacție mai mare? Rodica LIPATTI e astă dată sint dator față de cititor să dau citeva explicaţii. Cele 12 filme documentare mai bune ale lumii au fost selecționate de 8i de experţi din 23 ţări, invitaţi de directorul Festi- valului internațional de la Mannheim — Walter Talmon Gros. Alegerea nu era o problemă ușoară și de la început a produs o serie de îndoieli de natură metodologică. Problema de bază, cheia care permitea adoptarea unei decizii tn- tr-un sens sau altul: calificarea sau res- pingos filmului în preliminarii, era ineînțeles definiția dacă filmul este un documentar sau nu. Trebuia deci stabilită o definiţie a genului. Organiza- torul anchetei, Walter Talmon Gros,a lăsat participanţilor el cea mai deplină libertate. EI considera ca nepotrivit să le impună o concepţie stabilită a priori. Metodă cit se Ir de liberală și poate că pentru genul acesta de „plebiscit“ cea mai potrivită. Dar nu a fost aplicată în mod consecvent. Pentru facilitarea muncii experților, o dată cu scrisoarea direcției Festivalului a fost trimisă și lista de filme documentare, întocmită de Paul Rotha. Acesta nu era un docu- ment oficial ci doar un „material auxi- liar“ pentru a se face o alegere dintre mii sau zecile de mii de filme documen- tare realizate. Dar lista aceasta în care erau înscrise printre altele și filme ca Vechiul și Noul, C ătorul Potemkin de Eisenstein, Los Olvidados de Bunuel și Roma oraș is de Rossellini, a extins în mod incompatibil domeniul filmului documentar. Pentru conformi- tate, noțiunea de „film documentar“ era înlocuită prin noțiunea de „film, docu- ment al epocii“. În consecinţă, încă înainte de trimiterea răspunsului la an- chetă și de numărarea voturilor, s-a iscat o discuție aprinsă, a început un schimb de scrisori și polemici. Urmele acestei furtuni le putem E în broşura editată de „Internationale Filmwoche Mannheim“ cu ocazia manifestaţiei din anul 1964. Eu fac parte din grupul de opoziţio- nişti care s-au pronunţat împotriva extinderii inutile a noţiunii de „film documentar“! Pentru mine ca și acum zece sau cincisprezece ani, şi azi filmul documentar se bazează nu pe un scena- riu inventat, ci pe relatarea unor întim- plări reale. Cu alte cuvinte, filmul docu- mentar exclude: primo — ficțiunea li- terară, secundo — actorii, Lertin — stu- dioul. În schimb, admite interpretarea creatoare a realităţii (pentru că fără acestea nu există creaţie și deci nu există artă), precum al reconstituirea de către oamenii corespunzători (participanții la eveniment) și în locuri ri pm pr a acțiunii care nu a putut fi surprinsă, în timpul desfăşurării, de camera de filmat. Plecind de la aceste premise, ca CORESPONDENŢĂ DIN VARŞOVIA JERZY PLAZEWSKI H emm | hg i Lotte Eisner, Denis Marion, Callisto osulich sau Jerzy Plazewski, nu accept includerea filmelor ca Vechiul și noul, Roma oraş deschis sau Los Olvidados pe lista filmelor documentare. Deoarece însă 22 de experți dintre 81 invitaţi, sint de altă părere și în consecință Vechiul H noul s-a găsit printre cele „doudaprezece ilme documentare mai bune ale lumii“ pe locul nouă, m-am decis — à contre coeur — să mă ocup de filmul lui Ser- ghei Eisenstein în ciclul meu de articole. Acesta cu siguranță nu este un film documentar, dar — cine știe — poate totuși este just să figureze pe lista „celor mai spe 12 filme documentare ale epocii“. * După terminarea Crucișătorului Potem- kin, Serghei Eisenstein s-a gindit inițial la realizarea unui film despre luptele revoluționare din China. Situația politică la Canton însă s-a schimbat în rău chiar în cursul elaborării proiectului. Nici vorbă nu mai putea fi despre trimiterea în China a unei echipe de cineasti și de aceea s-a născut o altă idee, tot atit de combativă, actuală și revoluționară. Ideea de a se crea un film despre trans- formările la sate, despre marele pro- ces de colectivizare. Al XIV-lea Congres al Partidului a considerat acţiunea de cooperativizare a satelor ca linie gene- rală a Partidului în politica rurală. Astfel s-a născut titlul viitorului film Linia generală. Eisenstein și doi dintre cei mai apro- piaţi colaboratori al lui: Grigori Alexan- drov și Eduard Tissé își vedeau opera în dimensiuni monumentale. Acest film urma să fie primul din istoria cinemato- grafiei sovietice, bazat pe material ță- rănesc autentic, care arate specta- torilor cit de importante și interesante și chiar fascinante sint problemele țără- nești, numai în aparenţă terne și banale. x Linia generală trebuia să lămurească colectivitatea, și mai ales pe citadinii obișnuiți cu alt repertoriu, ce imensă importanţă politică pentru întreaga ţară o au transformările efectuate în satul sovietic. Filmul trebuia să fie saturat de atmosfera de luptă şi să slăvească eroismul muncii țăranilor. După cum scria Eisenstein într-unul din articolele lui: „În colhozuri, ca într-o picătură de apă, se reflectă orizontul nemăsurat al noii ere sociale“. Acestea au fost premi- sele ideologice și artistice ale viitoarei opere a creatorului Crucişătorului Po- temkin. În mai 1926, Eisenstein şi Alexandrov se apucă de scenariul literar al Liniei generale. În iunie pregătesc scenariul regizoral. Înseşi aceste acțiuni dovedesc că în concepţia lor filmul Linia generală a fost proiectat ca un film artistic. Cu a totul altfel s-ar fi apucat de această treabă, de exemplu, Dziga Vertov. Bine- înțeles, concepția unui film artistic nu exclude sprijinirea pe material autentic şi de aici rezultă importanța pe care Eisenstein şi echipa lui o acordau docu- mentaţiei. Timp de mai multe săptă- mini regizorul dm wk cu asistenții lui au stat în colhozuri și sovhozuri, făcind investigaţii, ținind conferinţe cu redactorii ziarelor rurale, consultin sp - cialiști la ministere și comitete de partid. Materialul adunat era imens și trebuia ales numai ceea ce era cu adevărat im- portant și potrivit pentru a fi arătat pe ecran. În ziua de 7 iulie 1926 scenariul a fost aprobat iar la 27 septembrie studioul „Sovkino“ a semnat un contract cu Eisen- stein pentru realizarea Liniei generale. Filmările trebuiau să dureze între 1 oc- tombrie sl 1 februarie 1927. Echipa, după cum se întimplă aproape întotdeauna în producţia cinematografică, a pornit la treabă cu o oarecare întirziere — adică abia prin noiembrie. Filmul urma să se realizeze în regiunea Baku, dar pe drum a poposit lingă Rostov pe Don. Ano- timpul era înaintat și lipsa soarelui împiedica mult filmările. Echipa înainta mereu spre sud oa în stepele Muganului de pe versanţii Caucazului. Anul 1926 se apropia de sfirșit. La 16 ianuarie 1927 Eisenstein se înapoiază la Moscova, unde i se recomandă întreruperea filmărilor pentru Linia generală și începerea, în mare grabă, a filmului jubiliar pentru aniversarea a 10 ani de la Revoluţia din Octombrie. ŞI astfel, în locul epopeii despre satul sovietic, s-a născut Octom- brie. Abia în iunie 1928, deci după o pauză de doi ani de la elaborarea scenariului, s-au reluat filmările la Linia generală. Ele s-au terminat în noiembrie iar prima vizionare a filmului a avut loc În fe- bruarie 1929. După părerea lui Jay Leyd, care a colaborat cu Eisenstein ca asistent în cea de a doua perioadă de filmări — nu exista nici o diferență fundamentală în concepţia filmului, cu toată întreruperea de aproape ? ani. Eisenstein a vrut să arate — după cum se exprimă plastic autorul articolului din revista de tineret „Pionierul* — „transformarea vechiului sat într-o fa- brică modernă de piine“. Şi dacă e vorba de fabrică, pe primul plan trebuie să apară mașinile. Pentru regizor problema cea mai Ep poetii consta în prezentarea tehnicizării și mecanizării satului sovie- tic. Avind în vedere perioada în care a fost realizat acest film, mecanizarea a fost, fără îndoială, „arătată cu indul- genţă“, în perspectiva unui viitor mai mult sau mai putin apropiat. Cind în septembrie 1926 se filma în Azerbaidjan în stepa mugană, nu existau încă modele produ la poloneză cea mal re- centăstă sub semnul unor mari realizări istorice, de care se ocupă trel dintre cel mai buni regizori polonezi. Aceste filme trebuie să fie însă nu numa! niște spectacole colorate dis- tractive după cum se întîmplă în occident. Bazate pe opere de va- loare din literatura poloneză, ele prilejuiese abordarea unor proble- me foarte actuale privitoare la autoritate, moralitate, religie, ca- racterul național, doar că sînt în costume de epocă. A scăzut numărul filmelor cu subiecte inspirate din trecutul a- propiat. Atit filmul despre Lenin în Polonia, ett N filmele despre etorturile poporului în timpul răz- boiului, au drept primă sarcină scoaterea în evidenţă a tradiţiilor revoluționare ale poporului polo- nez. O mare parte din producția noastră cinematografică se referă la subiecte de actualitate. Proble- mele generaţiei tinere se bucură de un interes deosebit, acestea fiind deseori nu atit filme despre tineret eft filmele tineretului des- pre el însuși, semnate de cei mal tineri creatori, absolvenţi ai Koolil Cinematografice de la Lodz. Cunoscutul interpret sovietic al rolurilor lui Lenin, Maxim Strauch, va întruchipa încăodată personajul conducătorului revolu- iei în filmul sovieto-polonez in în Polonia,pe care-l reali- zează Serghei Iutkevici la Cra- covia și lingă Zakopane, exact în locurile în care Lenin a trăit în 1913—44. Creatorul polonez de frunte, Andrzej Wajda, a plecat cu echipa sa în Bulgaria, pentru a filma acolo părţile spaniole ale epopeii napoleoniene Cenușa după opera fe ml el d P KI = L A, A i M A | DR IINE VECHIUL ȘI NOUL VI) scriitorului polonez Ştefan Zerom- ski. Regizorul caută în textul scriitorului analogii între soarta polonezilor din anul 1809 și a celor din anii 1939—1945. Wojciech Has s-a interesat de cartea, care poate fi considerată în concepția modernă ca primul. roman polonez — „Manuscrisul găsit la Saragossa“ de Jan Potocki din 1805. Ea cuprinde, într-un sistem de „cutiuțe“ (dintr-o po- vestire reiese alta) un roman de aventuri scris pentru abolirea cre- dințe! în spirite și în lumea de dincolo de mormint. Filmul Faraonul realizat de Jer- zy Kawalerowicz, după cunoscutul roman din 1895, al scriitorului polonez Boleslaw Prus, reînvie în nisipurile Samarkandului şi m tre ruinele Karmakului, ptul antic, pentru a ne arăta conflictul de autoritate dintre casta preo- ilor și tinărul faraon, pătruns e spirit reformator. Culorile luptei, izor Passen- dorfer, nu reprezintă încă o glo- rificare fictivă a vitejiei patrio- ților polonezi din timpul ocu- pației hitleriste, ci o epopee des- pre luptele detașamentelor comu- niste de partizani, bazată pe jur- nalul generalului M. Moczar, co- mandantul acestor detașamente. Janusz Morgenstern a realizat o dramă socială Viaja încă o dată, după un scenariu de Roman Bratmy. În acest film destinele eroilor, în citeva etape succesive ale , dezvoltării tinărului stat sovietice de tractoare, batoze si com- bine, dar cimpurile au fost populate cu Mack Cormick-uri și Elbort-uri ameri- cane. Sute de mașini au pornit la atacul stepelor. Filmul, după cum dorea crea- torul lui, trebuia să fie un experiment pe înţelesul milioanelor de spectatori. Ce fel de schimbări va aduce Ţării Sovie- telor mecanizarea agriculturii — acesta era un lucru uşor de înţeles pentru spec- tatori şi la Leningrad și la Kaluga și în micul cinematograf ambulant de la fron- tiera cu Iranul. Magia mașinilor și a motoarelor nu putea să mascheze Însă nici înapoierea cu mai multe secole a satului rus, nici fondul de superstiție, obscurantism și ură și nici problema cea mai importantă — soarta omului în perioada marilor refaceri. Linia generală trebuia să fie o operă despre un personaj concret — o ţărancă care devine pioniera noii economii şi! fondatoarea unul col- hoz. Rolul titular a fost jucat deo tărancă autentică care din frageda copi- opular, sint înscrise in procese- e istorice care au avut loc atunci. Marea speranţa a cinematogra- fiei polone — autorul de scenarii și regizorul Jerzy Skolimowski, a terminat La egalitate, în care tot el eat? și rolul prin- cipal. Acest film „de autor" vor- beste despre un boxer, sau mai exact despre tinereţe. Cind ince- tezi de fapt să mai fi tinăr? Şi de ce? D Un scandal la un liceu ina- bușit în mod oportunist de con- ducerea şcolii, este cauza răz- vrătirii eroinei împotriva ipocri- ziei şi a falsității din viața de toate zilele. Beata este un film realizat de o femeie — Anna So- kolowska — şi ne face cunoştiință nu cu o debutantă ci cu o actri cu experiență, deşi foarte tinără — Pola Raksa. Numărul debuturilor a scăzut în ultima vreme (pină de curînd se ridica la cifra cu siguranță exagerată de 36%) ceea ce ge mite pregătirea mai îngrijită a fiecărui debut de către colectivul care lansează pe regizorul res- pectiv. Debutantul Janusz Way- chert realizează un film despre mineri intitulat Pe lingă adevăr, în care rolul principal îl inter- pretează Elzbieta Czyzewska. 10) O comedie senzaţională pentru tineret — aceasta este formula filmului Insula răufăcătorilor, re- gizor Stanislaw Jedryka. Eroul acestui film este un tinăr lucrător al muzeului etnografic, care cer- cetează enigma dispariţiei colec- iilor acumulate înaințe de răz- oi de un colecţionar bogat. lărie a muncit la cimp, Marfa Lap- kina. Datorită autenticităţii lui, Linia generală se apropie de concepţia unui film documentar. Lapkina juca propriul său rol şi chiar taurul, simbolul prolifi- cităţii, căruia Eisenstein i-a consacrat atitea secvențe poetice, îi era bine cu- noscut. Îl crescuse de cind era încă un vițel inofensiv la gospodăria agricolă din MKonstantinovka. După terminarea filmărilor, Lapkina s-a Întors în colho- zul ei. A considerat activitatea sa cine- matografică ca un episod lipsit de prea mare importanţă. Nu a devenit o vedetă a „ecranului de argint“. Dacă în alegerea eroinei regizorul a respectat principiul de autenticitate absolută, procesiunea de neuitat, culme a plasticii şi montaju- lui din film, este un adevărat triumf al punerii în scenă. Țăranii care iau parte la procesiune sint locatarii azilelor de noapte din Leningrad, reprezentanţii lumpenproletariatului care pe atunci era pe cale de dispariţie. Tipurile cele mai caracteristice au fost alese de Eisenstein cu ajutorul excelentului actor Strauch. În vara anului 1928 — în afara pro- cesiunii filmate în regiunea Leningra- dului, echipa a lucrat mai ales In inima Uniunii, în apropiere de Penza, unde înapoierea agriculturii era foarte mare. Aici nu fuseseră date uitării sistemele medievale de arat, iar plugul de lemn, care domnea pretutindeni pină în anul 1914, nu era de loc un fenomen rar nici în 1928. Aici soarele lumina un pămint tragic pentru stă- pinirea căruia familii de Grant duceau de ani de zile o luptă singeroasă, marcată cu mormintele celor ucişi și cenușa gos- podăriilor incendiate. Pămintul Penzei lăsat în umbra superstiţiilor striga după soarele culturii ai al progresului. Cind în februarie 1929 s-a acceptat primul montaj al Liniei generale, imagi- nile sumbre ale satului rus, prezentate de Eisenstein, au provocat neliniște în cele mai înalte cercuri ale partidu- lui. Se pare căs-a reproşat creato- rilor omiterea celor mai noi realizări sovietice în acțiunea de la sate. În conse- cinţă s-a hotărit ca filmul să fie comple- tat cu material nou și să se refacă într montajul. În aprilie și în mai 192 echipa lui Eisenstein a plecat din nou eteren pentru realizarea „completărilor“ eatorul comentează astfel acest lucru într-o scrisoare adresată prietenului său francez Léon Moussinac, la 4 iunie 1929: „Am încheiat tocmai o splendidă călă- torie prin Caucazul de nord și Ucraina. Am văzut cu ochii mei ce este „construc- ţia socialismului“. Nu există nimic mai patetic sl mai eroic! Economia marilor sovhozuri (înființate în acest an). Ma- rile uzine în curs de construcţie. Am fost în localităţi în care acum trei ani nu era decit un șes întins şi pustiu iar acum se văd fabrici mari pe jumătate termi- nate. Nu au încă acoperiş dar au şi început să funcționeze. Este aproape imposibil de descris...“ inia generală în ultima sa ediţie a fost schimbată într-un titlu mai poria rigung Vechiul şi noul. În locul finalu lui liric, care parodia puţin sfirşitul Parizianei lui Chaplin — Întiinirea unei colectiviste care a devenit tractoristă, cu un țăran din satul ei — s-a introdus un final ca o chemare patetică la solidaritate i colaborare între țărani şi muncitori. e ecran apar legiuni de tractoare. Majo- ritatea filmărilor au fost făcute la noul sovhoz-gigant lingă Rostov pe Don. La 7 noiembrie, în cinstea aniversării Revoluţiei, a avut loc o premieră fes- tivă a noului film al lui Serghei Eisen- stein. Filmul nu s-a bucurat de o pri- mire prea călduroasă nici dir partea ublicului si nici din partea presei. n Vechiul și noul s-au observat mai multe defecte decit calități. Concepţiile cinematografului intelectual au influen- țat stilul filmului, Acesta era o poveste despre soarta omului simplu şi o dizer- taţie publicistică totodată despre colec- tivizare, o disertaţie pe jumătate ziaris- tică, pe jumătate filozofică. Parantezele, încercările de generalizări abstracte, di- gresiunile, formau pentru spectatori o perdea deasă prin care nu putea stră- bate adevărul despre viața oamenilor simpli de la sate. Aceasta era greşeala d me care i se reproşa lui Eisen- Astăzi, după treizeci şi şase de ani, ie puțin detaşaţi Vechiul şi noul. ilmul ne vrăjește prin frumuseţea plas- tică, puin ritm şi montaj. Din perspec- tiva timpului, devine mai puțin impor- tant autenticitatea anumitor amănunte, în schimb se consolidează și se cristali- zează adevărul istoric general. Adevărul despre anii grei ai colectivizării satului sovietic după al XIV-lea Congres al Partidului. De aceea Vechiul şi noul, fără a fi un film documentar, este un document cinematografic al epocii. CARTEA DE FILM DE LA SUBIECT LA FILM În căutarea unei modalități cît mai atractive de a a- propia problemele filmului de înțelegerea cinefililor editura italiană Cappelli (Bologna) a lansat cu ani în urmă o nouă colecție: „De la subiect la film“. Bucu- rîndu-se prin apariţiile sale periodice de un important succes de public (o serie de volume au și fost traduse, ideea colecției fiind astfel preluată și de un editor francez) colecția s-a îmbogățit de-a lungul anilor cu titluri interesante. Fiecare număr este consacrat unui singur film. Dintre titlurile apărute cităm filmele lui Visconti-Senso, Nopțile albe, Rocco și fraţii săi, Ghe- pardul, filmele lui Fellini-Nopţile Cabiriei, La dolce vita, Opt și Jumătate; Acoperișul de De Sica, Strigătul, Aventura, Eclipsa de Antonioni etc. etc. Majoritatea volumelor prezintă filme italiene, dar colecția include și unele închinate unor filme de King Vidor, René Clement, Jules Dassin. Urmărind cu precizie ideea enunțată în titlul colec- tiei ce apare sub supravegherea lui Renzo Benz, volumele, îngrijite fiecare de cîte un specialist averi- zat. Ponderea cea mai mare a volumelor reprezintă totdeauna scenariul publicat integral și în asemenea condiţii încît capătă valoare de document și oglindește totodată întreg filmul prin descrierea detailată a cadrelor. Un comentariu îl completează. Volumul despre Eclipsa mai cuprinde în afara unor captivante mărturii ale Monicăi Vitti și ale lui Alain Delon, un interesant studiu semnat de Tomasso Chiaretti, precum şi filmografia realizatorului urmată de lista completă a genericului filmului. În acest fel volumul oglindește într-adevăr în cele 150 de pagini ale sale, bogat ilustrate dealtminteri (80 de fotografii), drumul creator al filmului. Urmărind o schemă asemănătoare, volumul despre Tovarăşii se adaptează cerințelor specifice ale filmu- lui prezentat. De aceea editorii au socotit utilă pre- Zenta în această carte a unui studiu inteligent despre „problema povestirii cinematografice populare”, și fiind vorba despre un film istoric, reproducerea unui fragment dintr-o lucrare de specialitate, referitor la situația istorică în care se petrece acțiunea filmului. Scenariul și notele la acest scenariu sînt urmate de o relatare de certă valoare documentară, a campaniei de presă ce s-a dus în jurul filmului și de variante ale scenariului. Volumul cuprinde de asemenea, ca și celelalte din colecție, convorbiri ad-hoc cu autorii filmului. Spaţiul nu ne îngăduie să intrăm în amănunte; ceea ce am dorit este doar semnalarea unei formule editoriale de cel mai mare interes în domeniul cărții de film. Semnalarea noastră se adresează și editurii „Meridiane“ care, eventual într-un volum antologic, ar putea reuni cîteva din aceste cărți, oferind cinefili- lor din țara noastră un material util și desigur de succes. Pentru că „De la subiect la film“ se adresează în egală măsură specialistului și spectatorului de film. Și tocmai în aceasta constă meritul colecţiei. În studiul său, Lane analizează filmul prin prisma declarației lui Antonioni: „Eclipsa nu e povestea unor personaje. Este povestea unui sentiment. Sau a unui non-sentiment“. Invocînd filmul lui Antonioni, con- fruntîndu-l cu mărturii ale realizatorului și cu opera sa anterioară, Lane scoate în evidență caracteristici ale operei antonioniene, cu un preambul la lectura scenariului. O analiză concretă, la obiect — și fără a fi apologetică — plasează opera regizorului pe tra- iectoria atît a investigaţiilor psihologice asupra omului contemporan, cît și a criticii lumii în care trăiește. x Studiul despre „problema povestirii cinematogra- fice populare“ depășește sfera filmului căruia i se dedică acest volum. Autorul încearcă o analiză dife- renţiată a rolului pe care filmul îl are în educaţia culturală, stabilind diferitele direcții în care s-a dez- voltat în ultimii ani cinematografia italiană cu tema socială. În acest fel Tovarășii este integrat în filia- iunile unei cinematografii realiste, stabilindu-i-se totodată la întreaga operă a lui Mario Monicelli. lon BARNA 2 Dialog CU CITITORII AS Sc Ioan din Sibiu își mani- festă nedumerirea în legătură cu criteriile care stau la baza achiziţionării de filme: „Nu înţeleg — scrie cititorul nostru — de ce Direcţia Difuzării Filmelor nu distribuie în rețea filme cunoscute care au papani paan la diferite festivaluri in- aționale, punindu-ne în situa- pia să aflăm despre ele doar prin ntermediul informaţiilor publi- cate în revista dvs... în nr. 2 al revistei „CINEMA“, criticul Ov. S. Crohmălniceanu scrie într-un studiu intitulat Alain Resnais: „Toată lumea recunoaşte că fil- mele lui Alain Resnais se disting printr-o îndrăzneață violentare a tehnicii tradiționale“... Nu am văzut nici unul din filmele pome- nite în articol. Nici măcar Hiro- şima, dragostea mea care a fost realizat în 1959, deciacum 6 ani!“ Nedumeriri Nu sinteţi singurul nedumerit în această problemă. Fărcău Gabriela din Ploiești întreabă de ce nu s-au văzut încă filmele regizorului Michel- angelo Antonioni Noaptea şi Eclipsa. Lucian Mărăscu din Bucureşti vrea să știe cind va putea viziona Procesul, ecranizarea lui Orson Welles după romanul lui Franz Kafka. Un grup de cititori din Braşov dorește i afle cînd va en pe ecranele noastre ultimul film al lui Antonioni, Deşertul roșu. „Dumneavoastră — scrie Aurel Vasile din Bucureşti — ne vor- 2e în paginile revistei „CINE- MA" despre Fellini și Alain Res- nais; am citit de curind în „Con- temporanul“ un articol dedicat regizorului Joseph Losey, am ci- tit mai de mult despre regizoarea franceză Agnès Varda — Cléo de la 5 la 7... Știm tot ce se poate pi despre Monica Vitti şi despre eanne Moreau, ştim despre Louis Malle şi Jean-Luc Godard, ştim totul din citite... Şi între timp, Direcţia Difuzării Filmelor ne binecuvintează cu „Cartagine în flăcări“, „Pardaillani“ şi „Regine ale cintecelor“. N-am nimic tm- potriva filmelor de „destindere“ dar mă întreb şi eu, ca omul, cele- alte filme nu sint făcute tot poa rii Sau poate .R.C.D.F. ne socotește prea îna- poiaţi ca să le înţelegem... Dum- neavoastră sinteți o revistă de cultură cinematografică. Ce pă- rere aveți? Filme ca Șeherezada, Mongolii, Elena din Troia, Ulti- mul meu tango, sau recentul Re- gina cîntecelor, sint menite să contribuie la ridicarea nivelului nostru de cultură cinemat e fică?* eat Întrucit nu revista „CINEMA“ achiziționează filmele care ur- mează să fie dituzate pe ecranele noastre, nu vă putem răspunde din păcate, nici de ce n-aţi vă- zut pină acum filmele mai sus amintite, nici cînd le veți vedea. Sperăm împreună cu dvs. că a- ceasta se va întimpla foarte cu- rînd. În ceea ce priveşte filmele de genul Elena din Troia etc, ete., nu socotim că ar contribui în vreun fel la ridicarea nivelului dys. de cultură cinematografică. Dimpotrivă, considerăm că im- prăștiind cu dărnicie asemenea pelicule în cîte 6 săli deodată, Direcţia Difuzării Filmelor con- tribuie la stabilirea unor false valori privind filmul și arta ci- nematografică. Ce concluzie poate să tragă spectatorul tînăr, de exemplu, care n-a văzut-o nici pe Greta Garbo, nici pe Marlene Dietrich, a văzut un singur film cu Bette Davis, în schimb se află la al treilea film cu Sara Montiel. Ce concluzii poate să tragă în general un spectator care nu a văzut-o niciodată pe Jeanne Mo- reau, iar pe Emanuelle Riva doar în treacăt? Scrisoarea de mai jos s-ar cuveni trimisă D.R.C.D.F.-ului. Sara Montiel contra Sophia Loren Un grup de cititori din Mediaş ne scrie: „Sintem intrigaţi de faptul că actori cu renume apar prea puțin sau de loc în revista dumneavoastră. Artista noastră preterată este Sara Montiel... Dar în 26 de numere ea a apărut nu- mai de două ori! În cuprinsul aceleași reviste, Sophia Loren sau Brigitte Bardot au apărut de cite 3—4 ori! Cu riscul de a ne atrage supă- rarea dumneavoastră, trebuie să vă spunem că renumele Sarei Montiel și valoarea ei ca actriță pe plan mondial nu egalează ma- rea simpatie pe care i-o purtaţi dumneavoastră. Sara Montiel este o bună interpretă de muzică spa- niolă, o femeie deosebit de fru- moasă, dar cum revista noastră nu se ocupă nici cu popularizarea frumuseţilor și nici cu a cîntă- reților de muzică uşoară, ne per- mitem să publicăm mai des foto- gratiile actriţelor şi mat rar foto- grațiile cîntăreţilor de muzică uşoară care apar în filme. Cu titlul de curiozitate, vă informăm că Sophia Loren pe care, alături de Brigitte Bardot, o plasați ca valoare, sub preferata dumnea- voastră, este deținătoarea Premiu- miului Oscar pentru cea mai bună interpretare feminină pe anul 1964. În ceea ce priveşte Între- barea dumneavostră: „De ce nu se resping asemenea filme (gen Regina cintecelor — s.n.) la in- trarea în ţară dacă nu sint bune“. vă răspundem că nu socotim că asemenea filme n-ar trebui să ruleze pe ecranele noastre. Cre- dem numai că dvs. n-ar trebui să confundați valorile şi că Di- recţia Diftuzării Filmelor ar tre- bui să le distribuie cu mai puţin tam-tam şi să acorde cel puțin aceeași atenţie distribuirii filme- lor de valoare mondială. De ce nici măcar din 15 în 15 ani? Cititorul nostru Benghe Nic. din Cimpulung-Muscel ne fn- treabă: „Ce s-ar putea face pentru readucerea pe ecran a unora din- tre filmele care au rulat cu ciţiva ani în urmă?“: Richard al III-lea, Ulysse, Moara cu noroc etc. A- ceeași problemă ne-o ridică şi Nicolau Const. din Iaşi, Liviu Moraru şi Tudora Constantin din Bucureşti, în legătură cu filmul lui Eisenstein da pap ` Po- temkin. Nine Virgil din Craiova ar dori să revadă Minăstirea din Parma, Toma Vasile din Bucu- rest! şi Radu Boroș din Cluj ar dori să revadă Marele război ete. „Eu fac parte din generația anului 1944, ne Zare Const. din Taşi — din informații am aflat că filmul lui Eisenstein Crucișătorul Potemkin a rulat pe ecranele noastre în jurul anului 1950... Cred că a trecut destul timp pentru ca o reluare să fie justificată.“ O reluare este justificată chiar la mai puțin de 15 ani şi dorinţa dumneavoastră este pe deplin în- dreptățită. Propuneţi onalei D RCD F. série, i e o- rașul dvs. să înfiinţeze un cine- matograf de reluări. Dacă asta vă consolează, trebuie să știți că nici în București problema n-a fost încă rezolvată. Cinematogra- ful clasic oferă un paleativ de rezolvare en cele 3 spectacole pe zi pentru public, organizate re- cent. Totuşi, unde este cinema- togratul acela la care spectatorul să se poată duce de dimineață pină seara, — ca la orice cine- matograf, — să cumpere un bi- let — ca la orice cinematogaf — să se aşeze pe scaun și să vadă ` sau să revadă Minăstirea din Parma sau Intoleranță, Drumul spre stele sau Crucișătorul Po- temkin, Scurtă intilnire, Casa mult visată, Strada Mare şi de ce nu, celebrul Șapte păcate? Autocritică Unui n număr de cititori, p mai ales cititoare: Nu vă supă- rați, dar biroul Stării civile nu funcționează la aceeaşi adresă cu noi, deci nu vă putem răspunde cu cine e căsătorit Gerard Barray, ci copii au Maurice Ronet, A- lain Delon etc. Stanciu Anişoara, București: Nu vă putem trimite cele 30 de fotografii solicitate, nici color, nici alb-negru, nici măcar con- tracost, pentru că nu ne ocupăm cu vinzarea de fot ii. Va tre- bui — dumneavo: şi toți cei- lalți cititori care ne solicită în aceeași problemă — să vă mul- um cu ceea ce se găseşte în comerț. á Tuturor acelora care ne în- treabă ce trebuie să facă ca să devină actrițe şi actori, le reco- mandăm să vizioneze filmul regi- patie Mihai Iacob, Pe drumul t. D. R. LASCU x” PREZENȚE LA SI Ştefan Deng sera deem Lica Gheorghiu Gheorghe Dises SA Tomescu, Constantin Dinulescu, Irina Gärdescu, Cristea Avram, Ana Szeles, Florin Piersic | dompoziton); d Theodor Grigoriu, Dumitru Capoianu OPERATORI: !. Ovidiu Gglogan, Aurel Samson, Gore Ionescu Lg lon Dichiseanu, interpret al fii melor Tudor, Titanic Vals, Met, turi 1900, realizează rolul prin- cipal — Vulpaşin în noul film al lui Francisc Munteanu, Dincolo de barieră. 22 Din sumar: ECATERINA OPROIU — Pream- jul la un reportaj despre Festivalul le la Cannes. ENRICO ROSSETTI — Divorţ otal între film şi televiziune în Italia TRANQOIS MAURIN — Cinema- ografia franceză are nevoie de baloa- ve de oxigen. ŞANTIER: Calea Victoriei — „a porțile pămîntului — Răscoala SRONICA FILMULUI STRĂIN: SILVIAN IOSIFESCU — America, America ! D.I.SUCHIANU — Oliwer Twist ALICE MĂNOIU — De doi bani vio lete ANA ROMAN — Bine ați venit! tOMULUS VULPESCU — Fiul - dpitanului Blood “RADU COSAŞU — Regimul capo- operei EVA SÎRBU — Cu David Esrig despre: Două coordonate ale filmului MIHAI TOLU — Merii sâlbatici (cronică) S. DAMIAN — Ceea ce nu se poale povesti FESTIVALURI — Al 12-lea Fes- tival iugoslav de scurt metraj — Festivalul popoarelor de la Flo- renta De vorbă cu o actriță căreia nu-i place să fie descoperită: Angelica Domrâse JERZY PLAZEWSKI — Stagiune nouă în studiourile poloneze JERZY TOEPLITZ — Cele mai bune 12 documentare ale lumii — Ve- chiul şi Noul DIALOG CU CITITORII MERIDIANE, SECVENȚE, INFOR- MAȚII, RECENZIE Zîna bună, Harap Alb şi Sptnul actorii Lica Gheorghiu, Florin Piersic şi Cristea Avram) într-o scenă spectaculoasă din filmul ui lon Popescu-Gopo, Harap Mb (foto: |. Hananel) =f z 2 ba N w u. UN UNIVERS DE INVESTIGAT SANTIERUL u-i tocmai lesne să vorbeşti despre o categorie de filme care, din N cîte ştim, n-a fost definită ca atare pină-n prezent, încît însăși tentativa de a-i găsi o denumire generică poate să pară, pebună dreptate, riscantă. De fapt, avem de-a face cu o grupare tema- tică mai cuprinzătoare decit ar crede: orice peliculă (ne gindim la producţiile artistice) care exaltă virtuțile constructive ale omului, de la întemeierea unui cămin la edificarea unei hidrocen- trale, de la coliba robinsoniană la racheta interplanetară, şi-ar avea locul în limitele respectivei categorii. n ciuda eclectismului aparent, aici s-ar putea întilni, între altele, opere inspirate de activitatea unui șantier arheologic, a unei cooperative agricole, a unei expediţii antarctice; defrișarea de pămînturi virgine, construirea de diguri sau de căi ferate, străpun- gerea unui mare tunel submontan, modificarea traiectoriei unei colectivităţi umane — iată doar cîteva exemple, la întîmplare, din noianul de subiecte imaginabile. Asemenea acţiuni de pionierat (termen posibil într-o eventuală definiție) au darul de a pune în lumină una dintre caracteristicile importante ale omului social: perpetua aspirație spre întreprin- deri novatoare, implicîind bucuria, necesitatea creaţiei. Evident, sensul şi funcţia lucrărilor de această factură variază în raport cu planul istoric, cu unghiul filozotic — într-un cuvînt, cu concepția generală a realizatorilor. Totuși, în ciuda deosebirilor fundamentale, putem stabili o anumită parentitate de gen pe linia sus-amintită, între producții cinematografice din zone și epoci diferite. Prin această prismă — exclusiv prin ea — La belle équipe (Duvi- vier, 1935) poate fi asociată, de pildă, cu The Giant (George Ste- vens, 1955) sau Cîntec despre eroi (Joris Ivens, 1932), cu La meilleure part (Yves Allegret, 1953), deşi în filmul lui Duvivier ese vorba des- pre un grup de şomeri care, cu banii cîştigaţi la loterie, deschid o cîrciumioară la Paris, — în cel al lui Stevens, despre evoluția unei familii texane, de la caii sălbatici la boomul petrolifer, — pe cînd documentarul artistic al lui Ivens redă elanul constructorilor Magnitogorskului, iar pelicula lui Allâgret poetizează discret atmosfera de pe șantierul unui baraj hidraulic în Franța postbelică. Bilanţul filmelor de acest gen, fie chiar aproximativ, va indica preponderența netă a cinematografiei din acele țări în care deschi- derea de drumuri noi în toate domeniile de activitate este — dacă se poate spune așa —inerentă structurii sociale respective. Grandio- sul proces de transformare a naturii, activitatea creatoare a maselor pe drumul socialismului constituie o inepuizabilă sursă de inspiraţie artistică, o adevărată mină de subiecte generoase pentru oamenii ecranului. De aceea, mi se pare greu de explicat slaba atenție (eufe- mism evident) pe care i-o acordă cineaştii români,cu o perseverenţă demnă de o cauză mai bună. Este de-a dreptul penibil să observăm că, la ora de față, cea mai meritorie realizare pe această linie con- tinuă să fie ... Răsună valea (Paul Călinescu, 1949). Oare ceea ce se întîmplă de aproape două decenii de-a lungul şi de-a latul țării — de la Bicaz la Argeș, de la Galaţi la Işalniţa, de la Paroşeni la Sîngeorgiu de Pădure, de la Slatina la Turnu Mă- gurele — ca să cităm doar citeva proeminențe din strălucita ono- mastică a noii Românii — merită mai puțină atenţie, din partea scenariștilor şi regizorilor noștri, decît puerilele confecţii sentimen- tale cu localizare balneo-climaterică, la cele mai diverse temperaturi? Oare formidabila varietate de situaţii, de tipuri, de caractere vizi- bile „cu ochiul liber“ pe toate șantierele patriei, nu stirnește nici o urmă de interes în rîndul realizatorilor de la noi, printre care se numără talente autentice? Poate că în această reținere un rol nu dintre cele mai neînsemnate îl joacă teama de „probleme“ — ştiut fiind că lucrările artistice care înfăţişează aspecte majore ale actualității au de înfruntat adesea rigorile unor precauţii exa- gerate, niscaiva „stasuri“ ad-hoc, potrivit cărora luminile și umbrele trebuie să se găsească într-un echilibru foarte precis, ca și zîm- betele și lacrimile (în genere este contraindicat să se abordeze probleme importante la modul surizător), ca şi entuziasmul şi me- lancolia, ca şi viața de colectiv şi problemele particulare. Pentru a evita, probabil, neplăcerile unor asemenea „reţetare farmaceutice“ (ele ar putea fi scoase din uz, cu un pic de efort şi de bunăvoință), cineaştii noștri preferă nu o dată calea minimei rezistenţe, oferin- du-ne numeroase anecdote filmate, cu pretenţii de actualitate, sau În strălucitele înfăptuiri ale Ro- evocări nu întotdeauna suportabile. Fiindcă veni vorba, mi se pare că filmul „de pionierat“ ar putea pape E E investiga şi el trecutul istoric, de preferință — mai apropiat. Con- £ wi eer sn al “pe, rges templind nu demult poemul în alb-negru al regretatului Robert Se- SHUGAZE Po UR TOCCO sate Flaherty, Poveste din Louisiana, nu mă puteam opri să mă gindesc că n-avem măcar un singur scenariu inspirat de „perioada eroică" a industriei petrolului românesc, deși, dacă nu mă înşel, parcă s-a întîmplat și pe la noi cite ceva, în sectorul cu pricina... Există, între altele, o remarcabilă carte a lui Radu Tudoran, intitulată „Flăcări“ — din care, cu oarecare osteneală, s-ar putea obține cîteva proiecte de ecranizări, ceva mai interesante, cred, decit Neamul Șoimăreș- tilor (ironia vizează exclusiv calitatea scenariului). Semnatarul acestor rînduri n-are nici căderea, nici pretenţia de a face recomandări, de a rosti sentințe și adevăruri infailibile: asta-i treaba oamenilor de specialitate. Sint, pur şi simplu, opiniile unui fidel al ecranului, îngrijorat şi el ca şi alții — și nu de azi de ieri — de lunga perioadă infantilă prin care a trecut arta noastră cinematografică. Dan DEŞLIU RENE CLAIR Kë: ajunge să scrii o singură Poe- zie, să pictezi un singur Tablou ca memoria omenirii să te înregistre- ze cu recunoştinţă și venerație. Marele Carl Dreyer e omul unui singur film: Pasiunea loanei D'Arc. René Clair însă creează de peste patru decenii, cu o constanță și fertilitate uimitoare, capodopere. Și iată-l prin- tre noi, lucrînd cu noi. E o ocazie nesperată să înţelegi mai complet acest fenomen: Clair. Desigur, artistul e judecat după opera finită. Desigur, din fericire, harul scapă tuturor obligaţiilor de a se explica, de a fi analizat, el nu poate fi măsurat cu talentometrul. Și experienţa muncii artistului, chiar refăcută pas cu pas, nu poate da același rezultat ca o experiență fidelă de laborator. „Filmul meu e complet gata. Tre- buie numai să-l scriu pe peliculă“. Cînd l-am auzit pe Clair, în perioada: discuţiilor preliminare începerii co- producţiei Serbările galante, repetind cunoscutele lui cuvinte, ele m-au amuzat o dată mai mult, ca o simplă butadă. Urmărind cum își realizează țilmul, am înţeles că nu era vorba de un joc gratuit de cuvinte. Toate problemele regizorului erau perfect conturate și soluționate. Ştia într-a- devăr precis ce are de făcut și cum trebuie să procedeze Dar care sînt secretele lui? lată: „PRIMUL SECRET“ pe care am izbutit să i-l „furăm“. Clair e un mare cineast pentru că-și cunoaște formidabil meseria. De la A — de la scenariu — pînă la Z — la montaj. Scenariul Serbărilor golante îi apar- ţine lui Clair, care a lucrat la el doi ani. Se știe că e vorba de o farsă istorică despre războiul dintre o tabără de asediați, mercenari con- duși de un mareșal, -D'Allenberg și asediatorii prinţului Beaulieu. Răz- boiul se termină printr-o scenă de împăcare generală și de felicitări reciproce imortalizate într-un impor- tant tablou. Aceasta, în timp ce omul de rînd, ţăranul tîrît tără voia lui în război, se întoarce singur în sat. Căci, spune sarcastic ultima replică a filmului, rostită de vocea Istoriei oficiale: „Istoria nu se interesează de eroii obscuri". Scenariul nu e senzațional prin ineditul său şi nici nu epatează prin strălucite jocuri de cuvinte. „Cinema- tograful, spune Clair, e prodigios prin aceea că e o mare artă populară. În scenariu mă străduiesc să scriu dialogurile cît mai simplu, ca să fiu înțeles de toată lumea. pornește la lucru Pentru mine, lucrul cel mai impor- tant nu e cuvîntul, ci imaginea“. A transforma cuvîntul în imagine e pentru mulţi, prea mulţi realizatori o experienţă de alchimie la care pot da greș. La Clair e vorba de cu totul altceva, de o foarte precisă ecuație chimică, ale cărei elemente îi sînt perfect clare și ale cărei reacţii logic înlănţuite sînt întocmai prevă- zute. Și acum „AL DOILEA SECRET" al lui Clair: creatorul e dublat de un excelent gospodar, poetul, de un organizator. Sistematic și eficient sînt trecute în revistă toate elementele de care are nevoie pentru a-și materializa ideea, de la sabie la personaj. Sau, ca să fim în nota filmului, pînă la găină. Căci unul din „personajele" importante ale Serbă- rilor este o găină rătăcită în tabăra tlămînzilor asediați. Pînă și traseul prin Place d'Armes a netericitei păsări urmărite de privirile hăme- site ale mercenarilor a fost studiat cu minuțiozitate. Două zile la rînd doi quasi-septuagenari, marele Clair și marele scenograf Wackewicz împreu- nă cu echipa romînă și-au bătut capul cum să rezolve problema aceasta aparent neînsemnată. În perioada de demarare a filmu- lui, totul trebuie pus la punct. Și, doar se ştie, e un film de anver- gură, cu 800 de personaje, un film care cere realizarea unui cadru istoric special în care aceştia vor evolua. Sîntem faţă în față cu „AL TREILEA SECRET” Cineast pînă în virful unghiilor, Clair știe că înainte de toate filmul Prima sarcină a lui Dem Rădu- lescu la filmul Serbările galante: proba. CU HORIA LOVINESCU ` DESPRE 3 ~ ta FILM ŞI CONTEMPORANEITATE pensonn politicoasă cu care dramaturgul Horia Lovinescu întîmpină argumentele mele întru conyingerea utilității unei discuții despre tilm cu un om de teatru, se topeşte greu. Argu- mentăm și contraargumentăm. Şi, de fapt, am și început discuția: — Filmul nu ţine de temperamentul unui popor așa ca muzica, literatura, pictura — spune, la un moment dat. — În schimb e legat de gradul de cultură al unui popor, tocmai prin aceea că e o artă de sinteză. Nu mi se dă dreptate: — Ceea ce e necesar unui film bun — sub as- pectul bagajului de cultură — poate fi ușor asimi- 2 lat. Nu cred că un popor care nu are o mare tra- die culturală nu poate face filme bune. În măsura în care acel popor poate lua contact cu tradițiile cinematogratice mondiale, în măsura în care își va forma o cultură cinematogratică proprie, lucrul e posibil. — Vreţi să spuneţi poate, că mai mult decit orice artă, filmul se învaţă... — Sigur! Unui popor i-ar fi poate mai greu să-și tormeze muzica, literatura, pictura... Dar e de ajuns să se creeze condiții prielnice cinemato- grafiei şi în scurt timp, apar filme de valoare mondială, Rezistența politicoasă a rămas undeva, foarte departe. Discutăm despre o anume lipsă de interes față de film invocată, în chip de argument, pe la începutul discuţiei. Aflu că de fapt nu este o lipsă de interes, ci de o rezervă firească, care urmează unele experiențe nesatisfăcătoare. Scenariile na- rative, scenariile-povești sînt acelea care nu-l interesează, nu filmul: — Poate pentru cá sînt om de teatru... Drama- turgia caută să exprime într-o idee adevărul şi nu verosimilul. Verosimil poate să fie numai aspectul superticial al realității... — Dar filmul modern utilizează tot mai rar țormula-poveste, apropiindu-se, cred, de dramatur- gie, tocmai prin concentrarea datelor lui la esențial. — Totuși filmul ajunge mai greu decît dramatur- gia la acea concentrare necesară comunicării de idei. Dovadă numărul restrîns de filme cu adevărat realizate. Spun „restrîns“ față de producția mon- dială. Problema scenariilor se abordează aproape de la sine. Întreb şi mi se răspunde: — Nu cred în regizorul care transpune în ima- gini, „tel quel“, un material scris de altcineva. Nu ştiu, eu aş vedea scenariul ca un libret de panto- mimă sau de balet. Concentrat pe ideile directoare, pe momentele-cheie. Un asemenea libret, cum îi spun eu, poate să fie dezvoltat — se poate recurge la un dialoghist, dacă e nevoie — și dus mai departe de către regizor, pentru că el este, în ultimă in- stanţă, adevăratul creator al filmului... Există un moment poetic, de intuiţie artistică a lucrului pe care-l ai de spus, pe care-l numim, comun, inspi- raue, Nu există artă care să nu aibă acest moment de inspiraţie și nu cred în artistul care n-are intui- ţia fulgurantă a lucrului pe care îl are de spus. Dacă vorbim de film ca artă, atunci cineva trebuie să aibă senzația că moare dacă nu face filmul acela. Acela și nu altul sau altul. Mai simplu spus, pentru ca să faci artă, trebuie să ai ceva de spus. Ce spun eu acum nu-i o noutate... s-a mai spus. Dar poate e bine să fie repetat. Fiecare creator — și nu nu- mai, fiecare om — își are universul lui, bagajul lui interior. În: acest bagaj interior există o linie directoare care se transformă într-o concepție DIDI) Ge ee | e o artă colectivă care depinde enorm şi de colaboratorii săi. Experimen- tatul regizor știe să-i aleagă, să-i îndrumeze și... să-i asculte. Secunzii săi sînt Vallin, vechiul lui partener și regizorii romîni Gheorghe Vitani- dis (autorul recentului Gaudeamus) şi Petre Popescu (colaboratorul lui Colpi la Codin). Acum la Buftea se lucrează „pe brînci”. O muncă puţin spectaculoasă, obositoare. Desigur, munca la un film e foarte com- plexă și solicită incontinuu toate forțele care concură la ea. Dar există pe rînd etape de „supre- mate a unuia dintre colabora- torii regiei. Acum e marea pe- rioadă a scenograților. Clair și-a ales un colaborator vestit. Costumele și decorurile sînt semnate: Wacke- wicz. Alături de acesta lucrează talentatul arhitect Marcel Bogos iar, pentru costume, Georgette Fielon și Nely Grigoriu. Să începem cu costumele. De data aceasta Clair nu va mai primi (cum ne-a povestit că s-a întîmplat după vizionarea Marilor manevre) zeci de scrisori care să-i atragă atenția că în costumele militarilor s-a strecurat O „gravă eroare": steluțele erau albe în loc să fie roșii. (De altfel, față de memoria șovăitoare a unor pensio- nari existau documentele de arhivă studiate cu minuţiozitate de echipa lui Clair). Acum costumele, res- pectîind un anumit stil al epocii sînt de fapt creații nelegate de istorie. Doar Serbările galante e un film pseudo-istoric. De aceea crite- riile după care au fost concepute costumele celor două tabere sînt mai mult de ordin decorativ. În armata lui Beaulieu domină albul iar cele cinci feluri de costume ale ostașilor lui D'Allenberg au un colorit mai întunecat, mergînd pînă la negru, nuanțe mai potrivite cu mediul fortăreței. „Am fost surprins — povestește Marcel Bogos, de marea atenţie pe Scenografic, Serbările galante se desfăşoară în cadrul specific secolului XVIII din Franţa. Castelul D'Allenberg (a cărui construcție se realizează după schiţele lui G. Wackewicz) se înalță cu repeziciune pe terenul din jurul Studioului Buftea. care Clair o acordă scenografiei. Discută cu scenogratful ideile lui înainte ca acesta să-și realizeze pro- punerile. Și intervine cu indicaţii foarte competente și folositoare, dela schiță pînă la faza finală. Preferă detaliul rafinat și simplu. Somptu- ozitatea e folosită cu multă măsură și numai acolo unde e legată de atmosfera galanteriei de curte". În definitiv, ce cere Clair sceno- grafiei? „Să creeze o ambianţă cît mai conformă cu atmosfera filmului. Chiar dacă, uneori, păcătuiește față de realitatea strictă. Tot astfel și în Morile manevre, aminteşte regizorul, nu am folosit în mod deliberat mașini, deși ele existau în perioada respec- tivă, ci trăsuri. Pentru că se potriveau mult mai bine cu romantismul tilmului”“. Marele poet Clair, finul creator al stilului unei epoci, urmărind reali- zarea decorurilor, a dispus ridicare concomitentă a exterioarelor și inte- rioarelor. În felul acesta, în cele trei luni consacrate turnării filmu- lui, se va putea lucra fără întreru- pere, independent de condițiile atmosferice. Și așa ne-am lovit de „AL PATRULEA SECRET” De ce a preferat Clair să se constru- iască decorul lîngă studiou? De ce — pereţii decorurilor sînt mobili? De ce decorurile sînt construite la limita de acoperire a cadrelor pe care le va filma și pe care le cunoaște cu mare precizie dinainte? Pen- tru că e mai eficace și economic. Fantezia, faimoasa fantezie și ele- Santa rafinată a creației lui Clair ca și fantezia dantelată a Turnului Ettel (pe care l-a filmat de altfel) e dublată de precise calcule tehnico- economice. * Ce ne va dezvălui nou Clair în etapa viitoare de realizare a filmului? Cum turnează? Cum lucrează cu actorii? Cu operatorii? Sîntem la fel de curioși — și de interesați — ca și dumneavoastră. Maria ALDEA despre viață. Universul fiecăruia se organizează în jurul acestei concepții despre viață. Deosebirea între omul de pe stradă și creator începe în mo- mentul în care acest univers se fixează pe niște refrene interioare, pe niște motive. Toţi creatorii mari au avut — și au — un număr restrîns de motive la care revin. .„„Antonioni și Fellini... — Nu poți spune orice, nu poţi să scrii orice. Numai ceea ce a căpătat carne în interiorul tău și constituie punctele tale de sprijin... „„„Caragiale... lonescu... Dostoievski... Brecht... Gorki... — Aceste motive pe care le și uiţi sau ţi se pare că le uiţi, dar care trăiesc în tine sit revin... ... Țuculescu și formele lui Brincuși care revin, mereu, devenind mereu altceva... — Ele se nasc din ciocnirea cu viaţa, capătă o putere tiranică asupra ta, te preocupă pînă la obsesie... Ce am de spus? Că viața e frumoasă? Asta e o constatare. Că copiii trebuie să fie res- pectuoși față de părinţi? Asta Une de pedagogie sau de etică... — Dar că „viața e frumoasă“, asta poate să fie un crez al cuiva. — Din momentul în care pornesc să-mi demon- strez crezul, din momentul în care ideea că viața e frumoasă mă preocupă și îmi devine necesar s-o spun, se poate vorbi despre artă... În cinemato- grafia noastră, cred că hiba principală de care ne ciocnim este că nu reușim să urcăm pînă lasfera procesului de creație. Ne oprim la un simulacru de proces de creație. De altfel asta se întîmplă şi în alte domenii ale artei, dar cred că în cinemato- grafie devine mai evidentă, poate, din cauza acelui specific cinematografic care presupune cu totul alte condiții de creaţie, alte mijloace de exprimare... Nu-i posibil să pregătești cinci ore latura tehnică a unei filmări și numai cinci minute latura artistică. — Vă gindiți la condiţiile în care actorul e obli- gat să-și trăiască bucățica lui de rol, desprinsă de întregul ei. La lipsa de continuitate în trăire, la prezența unei echipe numeroase. Dar toate astea sînt inerente unei filmări şi actorii sînt obișnuiți... — Mă gîndesc că o stare de spirit nu se creează așa ușor. E nevoie de un climat creator, de un fel de prietenie creatoare care trebuie să existe între actori și regizori, pe baza lucrului pe care îl au de făcut împreună. În teatru există lecturile, repe- tițiile la masă, discuțiile, propunerile care vin și de o parte și de alta și chiar așa, nu întotdeauna lucrurile ies așa cum ar trebui. Mă îndoiesc că un actor își poate trăi rolul pe baza unor indicaţii sumare, primite înainte de filmare. Numai dacă e un actor excepțional înzestrat. Dar atunci nu mai datorează nimic regizorului... — ltolienii au folosit în nenumărate filme omul de pe stradă. Credeţi că acei actori neprofesionişti erau în același timp colaboratorii apropiați ai regi- zorului? — Nu știu. Dar sînt convins că nu s-ar fi ajuns la acel moment de frumoasă tensiune artistică din Hoţii de biciclete, dacă actorul n-ar fi știut exact ce are de făcut, dacă n-ar fi înțeles și n-ar fi creat împreună cu regizorul momentul acela. Dealtfel, cred că în film omul de pe stradă poate să realizeze lucruri la fel de interesante ca un actor de profesie. În cinematografie expresia contează atît de mult și tipajul este atît de important, încît, mergînd pe stradă, ai putea spune: „Aș putea să fac un film cu omul ăsta“. Mai mult. Aș putea să am o idee încă nebuloasă, neformulată pînă la capăt, care să mi se elucideze, să se cristalizeze exact o dată cu întîlnirea întîmplătoare a unui om pe stradă. — Vorbim despre film în calitatea lui de artă contemporană, dar nu sînt sigură că noţiunii i se atribuie întotdeauna înţelesul ei adevărat... — Doriţi o definiţie? — Nu ţin la o definiție, dar un sens aș dori. — După mine, contemporan înseamnă să fii pe aceeași lungime de undă cu sensibilitatea, inte- ligența, problemele, spaimele sau nehotărtrile omului de azi. Și să fii sensibil la ceea ce este esențial, să intuiești ceea ce este esenţial în toate astea. Și să nu confunzi actualitatea cu contempora- neitatea. Între ele există o legătură neobligatorie. Sînt o serie de fapte care pot da senzaţia de con- temporane, pentru că se petrec în prezent. Dar numai ceea ce se aglutinează în jurul acestor fapte sau probleme, învelișul uman, de sensibilitate, de inteligență, poate face ca un lucru să devină contemporan. În fiecare perioadă istorică există niște anume condiții determinante pe care, retro- spectiv, le descoperi cu ușurință, dar pe care, dacă nu le intuiești în epoca ta, nu te poți numi contemporan. Azi recunoaştem cultul raţiunii şi al frumosului la greci. Dar n-au rămas contemporani epocii lor decît acei artiști care l-au intuit atunci. Renașterea a adus omul în centrul Universului. Artistul care n-a simţit lucrul ăsta atunci, nu era contemporan epocii sale. Unul dintre semnele cele mai interesante ale epocii noastre este, poate, dispariția lui dumnezeu, a fatalității. Omul are conștiința autonomiei existenţei sale și își poartă singur, ca pe un fel de alt destin, creat de el, toată responsabilitatea faptelor sale. Tehnica modernă, descoperirile științifice, cu tot ce aduc ele bun şi rău în existența noastră, bomba atomică, descope- rirea micului și marelui infinit, iată universul în care ne mișcăm și față de care sîntem sensibili şi, față de care, dacă nu sîntem sensibili, nu sîntem contemporani. — Omul modern... — Ceea ce numim om modern nu este o ab- stracție, ci o realitate plămădită de anumite condiţii istorice ale epocii noastre. Două războaie, lagăre de concentrare, o mare revoluție socială urmată de altele, în diferite puncte ale globului, contactul imediat, indiferent de distanțe, între oameni, riscurile comune și speranțele comune, toate aces- tea plămădesc o anumită sensibilitate tipică epocii noastre și, care, spre deosebire de celelalte epoci, e o sensibilitate comună. De aceea e posibil ca un european să înțeleagă un film japonez, un lapon filmul englezesc și așa mai departe... — Mă gindesc la filmul Insula, mă gîndesc cum a fost primit Vremea păgînilor de către publicul nostru... cum va fi primit Pădurea spînzuraţilor în altă parte și mă mai gindesc, nu ştiu de ce, la Singurătatea alergătorului de cursă lungă. Eva SÎRBU Fiica (Ilinca Tomoroveanu) și mama (Carmen Stănescu) într-una din acele clipe care te obligă la destăinuiri neplăcute. Runda a V-a Este o formulă prea obişnu- ită ca la orice debut aon atit mai mult atunci cînd e vorba de cinematografie) să se facă afirmații de felul aces- tora: „Încă un tinăr a făcut primii pași pe calea artei“ sau „N-aţi auzit pină acum de el, dar...“. Cred, totuși, că vii- torii spectatori ar fi intere- Sal să afle cite ceva despre acest om cu puţin trecut de 40 de ani care va semna prima dată, ca regizor ACEN pe genericul unul film artistic. Vladimir Popescu a debu- tat în cinematografie acum 15 ani, ca operator de imagi- ne la jurnalul de actualit ți şi a putut fi întlinit, tot în această calitate, la mai mul- te scurt-metraje (documen- tare sau filme de ştiinţă popu- larizată) realizate de stu- dioul „Al. Sahia“ (dintre ele am reținut Aurul alb, pro- soție în două serii regizată de Virgil Calotescu). Trece- rea de la filmul documentar la cel artistic a făcut-o pe eta- e. Mai întii a solicitat cola- orarea citorva scenariști (cu unul dintre ei, Petre Lusca- lov, a lucrat, în calitate de autor, scenariul filmului Pisi- ca de mare, altul, Al. Stru- teanu semnează dialogurile de Pe platoul 2 se filmează Runda a Vl-a. În mijlocul echipei, scenaristul și re- gizorul Vladimir Popescu urmărește o repetiție la care participă actorii lon Finteșteanu (Agopian) și Mircea Başta (Snopes). vocile neauzite ale conștiinței pot răsuna ca un comen- tariu general al acțiunii. În mozaicul mişcător de gin- duri şi întimplări din film, introspecția, explorarea su- biectului, nu-l interesează pe regizor decit ca parte ce luminează înțelesurile mari ale faptului obiectiv. Acest monolog depersonalizat, monolog-comentariu, este deosebit de cinematografic. El se adresează direct spectatorilor, fără să rupă firescul împrejurărilor şi re- lațiilor din film. De Witt spune, la început: „Să vă explic unde vă aflaţi... Ştiţi totul despre Eva etc.“. Monologul lui este în același timp narativ, ca într-un început de povestire, cu adresa directă la public. S-ar părea că un asemenea mod de relaţii cu personajul (şi, prin el, cu autorul) este mai mult literar decit cinema- togratic, întrucit, prin însăși convenţia filmică, uni- versul de pe ecran ni se arată ca o lume închisă după „al patrulea perete“, care nu intră niciodată în dialog deschis cu spectatorii. Totuşi filmul lui Mankiewicz nu este singurul care demonstrează că relația făţisă erou (autor) — public este posibilă și în film, nu numai în literatură și în teatru. Ceea ce spune cronicarul dra- matic vorbind despre Eva, nu contrazice legile specifi- u n film poate fi „ascultat” în mai multe feluri. Unii urmăresc doar să capete o informație sau alta despre acțiune — cine sint eroii, ce ti împinge la acțiune, ce fel de relații se înfiripă între ei — și încep să se plic- tisească de îndată ce o discuție se prelungește și, necon- centrindu-se asupra cuvintului, pot pierde mult din fru- museţile filmului. Atitudini asemănătoare s-au întîlnit şi printre cineaști. Teoriile despre caracterul anticine- matografic al cuvîntului (dialog, monolog, comentariu) au circulat cu destulă perseverenţă. Aceste teorii s-au născut în parte ca reacţie la o tristă experiență: anihila- rea cinematograficului prin sonor, după ce filmul a încetat să mai fie mut, apariţia filmelor „sută la sută vorbite” care făceau inutile, printr-un potop de replici, toate eforturile de a spune ceva altfel decit prin comu- nicare verbală de la ecran la sală. Astăzi, cînd expresia cinematografică și-a recăpătat pe deplin vigoarea, întil- nim, printre creaţiile de preț pentru dezvoltarea limba- jului filmic, realizări în care nu răsună nici un singur cuvint (Balonul roșu, Insula) alături de altele, în care se vorbește aproape tot timpul (multe filme italiene, — operele lui Dovjenko, Bunuel, Alain Resnais). Pentru exemplificare am să mă opresc la o produc- ție destul de mult discutată la noi, la Totul despre Eva, un film în întregime construit pe replica rostită sau gin- dită (cadrele fără cuvint sint numărate), Nu este o ex- cepție. În cinematografia americană filmele cu text puţin sint destul de rare, tocmai fiindcă tradiția puter- nică a sonorului a generat o tradiție bogată a dialo- gului. Dar Mankiewicz împinge atenția față de cuvint în primul plan, aducind textul în rindul celor mai vii arme cinematografice. Din experiența lui se pot reţine concluzii interesante privind folosirea dialogului și a monologului în cinematograf, dar aceste concluzii nu se pot generaliza dincolo de hotarele genului de poves- tire, preferat de regizor, pentru că în film fiecare gen dă altă valoare cuvîntului, în raport cu anumite parti- cularități de structură. Manklewicz folosește două moduri de expresie ver- bală: monologul și dialogul. Monologul capătă în acest film o funcție aparte. Sintem invitați să presupunem că ascultăm, pe rind, gindurile a diferiţi eroi (Addison De Witt, Karen, Margo) dar nu pentru a arăta ce se petrece în sufletul unui personaj, ci doar atunci cînd cului cinematografic; cuvintele lui pot fi puse pe seama unei ironice convorbiri mintale cu spectatorii solemni- tății de la societatea „Sarah Simmons“ Emoţția se naşte tocmai din adresa nedecisă a monologului. Procedeul a devenit frecvent tocmai în unele filme cu mari ambiţii de înnoire a expresiei cinematografice: Anul trecut la Marienbad al lui Alain Resnais se deschide printr-un asemenea monolog-comentariu, care ne impresionează tocmai fiindcă ne creează sentimentul participării inti- me la acţiune; Poemul mării al lui Dovjenko este axat în întregime pe leit-motivul gindurilor unui personaj (autorul) care nici nu are alt rol în acţiune decit de a comenta ceea ce se petrece. Dialogul filmului infirmă prejudecata care cere ca, pe ecran, vorbirea eroilor să fie întotdeauna fragmen- tară, nefinisată, alcătuită din exclamaţii, fraze între- tăiate, cuvinte uzuale rostite neclar,-„ca în viață“. Textul lui Mankiewicz este, dimpotrivă, de o impeca- bilă ţinută literară (justificată, de altfel, de faptul că acțiunea are loc între intelectuali deprinşi cu duelul verbal), cursiv, elegant, cu sclipiri de umor și replici- cheie, care iși răspund de la scenă la scenă, ca într-o bună piesă de teatru. Asemănările cu dialogul teatral țin însă numai de formă, În fond raporturile dintre ima- gine, acţiune și cuvint fiind altele. Momentul culmi- nant, tn teatru, este întotdeauna confesiunea: acțiunea şi dialogul sint compuse în aşa fel încit eroii să fie adusi în situaţia de a se mărturisi, în dialog sau în monolog, de a spune singuri ce gindesc şi ce simt. (Chiar perfidul Tago își dezvăluie planurile cele mai ascunse cind rămine singur în scenă). În film, dialogul și monologul se di- zolvă intotdeauna în acţiune și mărturisirile întimpla- toare ale eroilor nu constituie niciodată un scop. Con- feslunile eroinelor Karen și Margo sint scurte, zalreite, ca în viaţă, și, ca în viaţă, nedesluşite în măsura în care chiar cele ce vorbesc nu și-au lămurit încă deplin ce simt. Mai mult, Eva, personajul care constituie obiectul principal al analizei, „problema“ filmului, nu spune niciodată un singur cuvint adevărat despre sine însăși. Mult mai importante pentru caracterizare ti sint nuanțele şi contradicţiile care apar în conver- saţiile ei cu un erou sau altul: punctind replica înşelă- toare cu o privire scurtă, în care citim adevărul, sau aşe- zind alături două secvenţe în care Eva minte de fiecare dată altfel (scena de la bar), Mankiewicz intregește treptat un portret moral, fără a recurge la confesiune. Aceasta este deosebirea dintre filmul „sută la sută vorbit“, necinematografic, și filmul care foloseşte mult cuvintul, învestindu-l cu valoare filmică: primul ape- lează la cuvint pentru a spune spectatorului totul de-a dreptul, al doilea cuprinde cuvintul în imaginea artis- tică. Informaţia nu mai este aici un scop, ci un suport pe care creşte gindirea activă, observind, cercetind, ana- lizind. Chiar cind pare să spună totul,regizorul ne vor- beşte mai mult prin subtext, decit prin text... De Witt afirmă ironic: „Ştiţi totul despre Eva...“. tocmai pentru a ne da posibilitatea să înţelegem că de fapt nu ştim nimic. Tonul lui și relația care se creează între el și fn- tregul film trimit la idee — nu o expun ca atare. Ele ne avertizează că avem în faţă o lume a falselor valori, dominate de glorii necinstit confecţionate şi de virtuţi ipocrite. Şi prin asta atacă, învăluit dar sigur, jocul de străluciri amăgitoare al unor idealuri derivate din cultul eului şi din psihoza succesului. Ana Maria NARTI la Runda a V I-a). Apoi a venit pe platourile de la Buftea ca să inveţe (fiind mai intti regi- zor secund la filmul Setea, ulterior, tot „secund“, la Pisi- ca de mare). Pentru regizor, Runda a VI-a nu este deci, ca gen, o nou- tate: „Cred în tot ceea ce es- te acţiune, mă interesează un cinema dinamic în care o întimplare, povestită alert, să capteze interesul publicu- lui“ — ne spune el. Cu echipa acestui film m-am întiinit prima dată toam- na trecută, într-unul din cele mai Steeg pasaje ale Căii Victoriei. Vladimir Popescu se afla la puţine zile după rimul tur de manivelă, era că timorat, repeta mult tna- inte de a trage un cadru. Nu rea „mergea“ nici produc- ja filmului (l-am văzut pe regizor e singur un automobil de praf sau arun- cînd cu găleata apă cal- darim). Cu alte cuvinte, for- matin Rundei a VI-a se dove- dea, în acele zile, cam etero- genă, puţin rodată pentru greutăţile pe care le presupune un film artistic de lung me- Pe la mijlocul lui martie am regăsit echipa pe platoul numărul i de la Buftea. Se filma secvența denumită In scenariu „Barul Fu-Chang“. Se schimbase ceva la această echipă! Dispăruse indiferen- ţa, aş zice chiar indolenţa, care o întiinisem cu citeva uni în urmă. Nu era totul perfect, recuzita se descurca anevole, la decor a mal fost cite ceva de retușat etc. Dar atmostera, ritmul de lucru şi, mai ales, strădania de care dădeau dovadă membrii e- chipel, de la electricieni la minuitorii decorurilor, erau demne de semnalat. Regizo- rul Vladimir Popescu, opera- torul Mircea Mladin, sceno- graful C. Simionescu, direc- torul de producţie Mihai Năstase găseau acum acea în- țelegere absolut necesară din partea oamenilor cu care lu- crau, „Barul Fu-Chang“ este o secvență importantă pentru filmul Run a VIa. Nu numai pentru ceea ce numim „culoarea epocii” (deşi aceas- ta nu trebuie neglijată la un film a cărei acțiune se des- făşoară acum 21 de ani, în vara lui 1944), ci și pentru dramaturgia propriu-zisă (aici au loc două întilniri foarte importante ca cea dintre ṣe- ful Siguranței şi afaceristul Mihalcea și o a doua, între prințul Cerchez și tinăra se- cretară Betty). Cred că atit pentru autorii filmului cit şi pentru public ar fi e orare (mai ales la un film politist, în care „suspen- sul“ joacă un rol însemnat) să povestim subiectul. Nu o vom face, amintind doar că Runda a VI-a tratează o temă interesantă, care depăşeşte schemele obişnuite ale genu- lui — este vorba de o reţea de spionaj pe care fasciștii intenționau s-o lase pe teri- toriul României după sfir- şitul celui de-al doilea război mondial. încă un amănunt nu lipsit de importanță — distribuţia. Îi vom vedea în rolurile prin- cipale pe artiştii poporului Gyorgy Kovacs (doctor Koch) și Ion Finteşteanu (Agopian), alături de artiștii emer) Carmen Stănescu (Hélène) și Fory Etterle (ambasadorul german), de tinerii Ilinca To- moroveanu (Laura), Ion Di- chiseanu (Alex), Mihai Bere- chet (prințul Cerchez), Mir- cea Barta (căpitanul Ionescu) Al. R. În Runda a Vl-a îi vom revedea pe doi dintre cei mai buni interpreţi ai filmului Pădurea spinzuraților: György Kovacs (dr. Koch) și Emeric Schäffer (căpitanul de la Gestapo). a — Doream s-o cunosti pe Eva. O interesează teatrul. — Ca po noi. — Discutaţi! — Lat plictisi. — Cu ei n-apuci să gescht, zi gurel — De-aji şti ce bine-mi pare că afi tnitrziat ! — De ce? — Dacă eraji de față n-a fi avut curajul să dau nici o replică. ~ Sa-i il lipsit de-attia muzică și strălucire? — Oaspeţii se întreabă unde ji-ai depus cadavrul. — Nicšieri... N-am termi- nat ou înbălsămatul. Coes ce vezi acum stat rămăşilele actriței Margo Channing. Şeztnd... Ultima ei dorință * să lie îngropată gezind. — Miine la 10 stntem la pri- mărie. — Trebuie să facem analiza stngėlul... — Te lau şi fără singe. - WK să tmbraci ? — Ceva cit mai simplu. O blană peste cămaşa de ncap- ie. b Tablou de epocă, Într-un cadru natural urios film Neamul Şoimăreştilor... Autorii lui se pare că au tăcut aproape tot ce le stă în putință pentru ca somptuoasa peliculă East- man să placă. Nu ştiu dacă din de- scrierea bătăliilor lipsește ori nu vreo săgeată sau suliță, nu ştiu dacă dintre episoadele romanului ecrani- zat, unul, esențial, a rămas pe din- afară, nu cred că stemele de pe steagurile oștirilor sînt desenate incorect. Știu numai că filmul își lasă, evident, senzația unei insatis- facții estetice... Hotărit lucru, nu există o simetrie a succeselor. În cariera artiștilor celor mai veritabili ne-a fost dat să întilnim lucrări minore, lipsite de fantezie și har, la puțină vreme după ce aceeași pană ori penel ori daltă a făurit opere trainice, de răsunet. Anuntat în Dincolo de brazi, revelat în Setea, talentul lui Mircea Drăgan a cucerit consacrarea cu Lupeni 29, izbindă a sobrietășii şi a echilibrului artisticesc. Cu acest film, tînărul (pentru cinema nu foarte tinărul) regizor a justificat speranţele puse în el. Am admirat la Mircea Drăgan siguranța mijloace- lor de expresie, nervul său epic evidenţiat printr-un montaj de mare clasă, capacitatea de a face atmosferă, de a introduce în timp, fuga de arabesc, de detaliile spectaculoase în sine şi am urmărit cu interes chiar declarațiile sale de presă, aparent reci, lipsite de culoare, semănind mai degrabă cu niște comunicate militare, spunindu-ne că autorul Setei are o dirzenie moromețiană, că nu creează în „transă” și înțelege filmul ca pe un act lucid de comunicare cu lumea. Ce a urmat Lupenilor ni se prezintă 6 azi Într-un fastuos drapaj de epocă sub înfăţişarea filmului istoric, pe ecran lat, color și cu sunet stereo, Neamul Şoimăreştilor. Conform tra- diției (lasă că facem filme de l6 ani!) şi acesta e, într-un fel, întilul: întiiul film istoric color în cinema- scop. Reclama filmului, anticipată cu calm regizoral, e profund inutilă fiindcă spectatorul e dornic să vadă pe pinză lumea de legendă a perso- najelor sadoveniene, e (la orice vîrstă) amator de „bătălii“, lar distribuţia cuprinde nume sonore. ȘI, trebuie spus, Mircea Drăgan a obținut succese ori a ratat (mal ales a ratat) din dorinţa nobilă de a da viață unul spectacol popular, accesi- bil pentru toate virstele și — dato- rită faptului că turcii, tătarii, ruşii şi polonezii din film vorbesc în limbile lor într-o devălmășie de turn Babel — ușor de vizionat pe toate meridianele. Drăgan a vrut să ecra- nizeze un roman clasic, sobru şi dens, cu mijloacele realizatorului de superproducții, a vrut să împace logica dramaturgică a textului cu plastica filmelor de capă şi spadă, a intenţionat să logodească atmosfera de epocă obţinută cu atita trudă şi cu O recuzită excesivă cu interpretări contemporane, formulate incredibil. Pentru Mircea Drăgan, Neamul Şoimăreştilor e un insucces care ar trebui să-l pună pe ginduri. Aş putea alege cele mai abile cuvinte din voluminosul dicționar al limbii romine pentru ca, obiecțiile mele să sune mai învăluit, să ajungă la regizor pe un drum cotit. N-o fac, tocmai fiindcă văd în cel care a pus să scapere 30.000 de săbii, un cavaler al pole- micii care consideră actul critic ca atare, deschis şi exercitat cu dorinţa A aQ de a parcurge opera de artă cu inte- res şi obiectivitate. Da, Teodora, Șeherezada, Mongolii sînt filme proaste dacă le comparăm cu Opt și jumătate ori Zboară coco- rii. Dar autorii acestor filme ştiu ce pot; pe ce texte contează și ce urmăresc cu precizie. Ei fac palate de mucava, îi îmbracă în harnaşa- mente fioroase pe bărbaţi, le dez- bracă pe femei, îi pun pe îngeri să danseze charleston, îi pun lui Ali- Baba turban de nylon, fiindcă mi- zează pe dorința publicului de a se amuza (de un public fără pregătire intelectuală e vorba), ei nu se „complică” sub spectrul sobrietăţii, veridicităţii ori a logicii elementare. Rău este în Neamul Şoimăreştilor cind se încearcă reconstituirea unei epoci istorice frămintate nu numai de mulțimea bătăliilor dar și de începutul unor conflicte de clasă cu procedee de spectacol ieftin. În primul rînd îi reproşăm lui Drăgan faptul că deşi — în linii mari — se menţine în spiritul „literei“ sadoveniene trădează atmosfera ope- rei scriitorului, epica romanului e complicată absurd, stricind propor- țiile evenimentelor statornicite ma- gistral de către autor. Cartea nu justifică decupajul unui film de două serii. Spre deosebire de alte evocări istorice ale lui Sadoveanu, aici nu sintem puși în faţa unui mare număr de întîmplări, nu întîlnim multe personaje, acțiunea se destă- şoară cu stricteţe în jurul figurii lui Tudor Şoimaru și e istorisit șirul peregrinărilor lui prin orașe şi tabere războinice fără dorința de a cuprinde întregul tablou de epocă oferit de începutul de domnie a lui Tomșa. Episoadele legate de Tudor Colea Răutu (Temir-bei), Amza Pellea (Simeon Bir- noavă) și Vasile Boghiţă So (Tudor Şoimaru). A se circumscriu pe fundalul eveni- mentelor prin care trece Moldova, dar nu le condiţionează, descripçia prea minuțioasă a cadrului nu pregă- teşte, nu anunță acțiuni de mare amploare. Dar Drăgan pare să nu înțeleagă cîteva lucruri esențiale. Sadoveanu l-a privit pe Tomşa cu obiectivitate, i-a consemnat cu egală aprindere lăuntrică atit vir- tuțile cît ai viciile morale şi politice. Drăgan a făcut din Tomşa un fel de Ștefan cel Mare, i-a justi- ficat toate cruzimile și inabilităţile, conferindu-i acestui modest erou de epocă, rudimentar şi prea puţin priceput în a stăpini ţara — valori mitice. Modestă era şi oștirea cu care și-a cucerit tronul. Cu o armată de strinsură ca a lui nu putea susține o luptă atit de riguros calculată cu efecte tactice surprinzătoare: zecile de mii de figuranţi reconstituie parcă pe ecran bătăliile de la Borodino ori Austerlitz, goana după spectacu- los a adus prejudicii veridicităţii istorice. (Cludată forţă are în stă- pinire cinematografia! Să fi avut Tomşa armata de figuranţi a lui Drăgan, cucerea Varşovia). Evident, regizorul nu e robul textului literar, el poate modifica unele date pentru a da întruchipă- rilor sale o altă viaţă, cinematogra- fică, dar, în cazul nostru defectuoasa dimensionare a evenimentelor, nefi- reasca lor umbră, dezechilibrează construcția peliculei. Bătăliile din filmul lui Drăgan nu afirmă nimic, ele nu sint cu nimic decisive, nu-ţi solicită participarea, nu relevă caractere umane și, în consecinţă, nu oglindesc, nici măcar cu pretenții informative, de docu- mentar, timpul. În Eisenstein, în Ciocnirile dintre răzeși şi boleri fac obiectul multor secvențe din Neamul $oi- măreștilor. Newski, lupta cu teutonii e o gravură în mişcare dintre liniile căreia se detașează nu atleți, ci oameni slu- jind ideea de adevăr și dreptate. Un întreg popor e descris lapidar, psihologia unei imense comuniuni de oameni se fixează pe cimpul de luptă. Filmul e patetic aici nu prin zăngănitul armelor ori prin montajul inedit, ci datorită faptului că se presimte, planind peste tot, sufletul de totdeauna, temperamentul veșnic al unul mare popor. Exagerate, sce- nele de bătălie din Neamul Șoimă- reștilor (filmate excelent de către talentatul operator George Cornea) lasă foarte puţin loc în film naraţiu- nii propriu-zise. În criză de timp, regizorul a expus numai episoadele legate de Şoimaru și Șoimăreşti, tentat nu atit de ceea ce logic ar fi trebuit să-l preocupe cu precădere, cit de „picanteriile” oferite acciden- tal de roman. Una dintre ele e descrierea somnoroasă și probabil foarte costisitoare a balului polonez unde are loc a doua „arătare” a Magdei Orheianu. O alta e dansul unor clasice baiadere tătarce în cortul neverosimil de elegant și impunător al beiului Temir. Biata hoardă pusă pe jafuri şi lovituri meschine a lui Temir, conceput „moldovineşte"”, cu sfătoșenii şi șugu- ieli de către Colea Răutu, nu-i putea oferi conducătorului ei (exceptind poate previziunea cinematogratierii virtuale) un decor atit de bogat. În rest, din cele mai mult de trei ore de proiecție nu mai rămîne prea mult. Tudor își calcă pe inimă și aduce pricina oamenilor lui, jefuiți de către un boier rapace, la picioarele tronului şi capătă satisfacția pe care curînd o va pierde, nu înainte de a opune o dirză împotrivire impilato- rilor. Figura lui Tudor, vie în carte, e încețoșată aici, subțiată de un dialog prețios, care-i răpește din consistență.De la un episod parcurs la altul, ai senzaţia că trebuie să se mai întimple ceva, că nu e totul, că spectacolul e incomplet. Vorbeam de nerespectarea con- venției (film de supermontare ori n , y VE Hëagw ER fue TI) Sg Te ze ek Ki | i - E dE E pi 3 s reconstituire fidelă a unui text dat), dar nu numai această lacună face ca parfumul prozei sadoveniene să pia- ră, adus în film. Și interpretările actoricești sint în suferință, sînt îmbibate de teatralism, contravin contextului. Puși să anime secvențe naiv decupate (hora ţăranilor, după împărțirea moșiei ori arderea cona- cului Murgeni), ei îşi rostesc replicile cu o falsă cezură, frizează dramaticul cu orice preț. Tot timpul sub semnul banalității este apariția în rolurile principale Tudor — Magda a lui Vasile Boghiţă şi, respectiv, Ana Maria Nicolau. Artiştii poporului Ştefan Ciubotăraşu și George Calbo- reanu realizează roluri apropiate de măsura marilor lor calități. Apariție cu totul interesantă e cea a lui Amza Pellea, de la un film la altul mai bun. Plăcut de privit cuplul comic Ernest Maftei — Dem. Rădulescu, căruia îi reproşăm însă însuşirea fără discreție a unor „poante” din Nevski (flăcăul cu măciuca îi seamănă prea bine). De bun augur reapariția pe ecran a Dinei Cocea. În general însă, actorii nu intulesc bine epoca, nu par sufi- cient de documentați şi obosesc (într-un tilm care se vrea dinamic) prin rostiri de replici „cu încetini- torul”, printr-o gestică inexpresivă. Încercarea lui Drăgan a adus teh- niclenilor noştri o foarte bogată experienţă. Chiar dacă acest film are prea multe lacune pentru a potoli și altceva decit setea de specta- col a omului din stal, Drăgan a dovedit în zeci de episoade, în flutu rări de o clipă, intenții remarcabile, unele cadre sint realizate integral și impresionează ochiul prin vigoarea desenului, prin ritm. Astfel, ni s-a părut de mare efect secvența din finalul filmului, în care ţăranii amenințați de către boler se „trag“ parcă în frescele Voronețului, adău- gindu-și trupurile contururilor zu- grăvite de meşterii vechimii. Din păcate, aceste momente sînt inne- cate într-o pastă violent colorată, într-o țesătură de episoade în care eroii se rătăcesc, lar morala fabulei e lipsită de fabulă. Nu ne îndoim că după acest film posibilitățile cineaştilor noștri de a evoca trecutul istoric sînt cu mult mai mari, și însăși neizbinda de azi a lui Drăgan poate să-l conducă pe acest talentat regizor spre succese sigure, spre maturizare. Fascinantă, opera sadoveniană pare să rămină carte închisă pentru cinematografie. Avem șansele să deschidem însă superbul tom cu coperţi ghintuite în aramă, cu litere argintii din filele căruia pădurile par semne de carte, iar apele și munții, cronicărești frontispicii... Începînd cu Drăgan, oricare alt regizor poate încerca acum cu mai mulți sorți de izbindă turnarea unui film în care grandioasă să nu fie doar recuzita tehnică... Gheorghe TOMOZEI Frămintările șoimăreştilor sînt legate de gindurile bh 4 și preocupările lui Tudor. INTERVIU DEASUPRA DEȘERTULUI „Il-18* lăsase în urmă „Oaza“ Tașkentului, cu ne- sfirșitele-i lanuri de bumbac, trecuse peste Sir-Daria şi zbura acum deasupra pustiu- lui Kizil-Kum. Deodată, prin- tre spinările roșietice ale unor imense dune pietrificate am zărit din nou șerpulrea strălucitoare a unui curs de apă. Vecinul meu — un uzbek impunător, cu nas vul- turesc, ochi prelungi și tim- ES? uşor cărunte, — mă Amuri că este legendarul Zarafşan, rlul „asemeni auru- lui“ — Se numeşte astfel nu numai pentru că undele lui strălucesc ca nişte pepite ci și fiindcă fiecare picătură din apa lui ne este prețioasă ca aurul, îmi explică el. Unde mai pui că e un riu foarte misterios, singurul din lume ... DU se varsă nicăieri. n schimb izvorul lui, în munți, e cunoscut deoarece se află în apropiere de lacul lui Alexandru ` Machedon Ei „Iscander Zulcainar* — pe malul căruia a poposit cîndva 100 de filme, 33 ani de profesie ca operator al Studioului din Tașkent, iată impunătoarea carte de vizită a lui Malik Ka- iumov. marele conducător de oști, în drum spre India. Îl ascultam pe Malik Kalu- mov evocind cu o însufiețire stăpinită trecutul zbuciumat al ţării sale, aflată în calea atitor seminţii năvălitoare şi înțelegeam ce im ortant este pentru un autor de filme documentare să aibă, pe lingă entuziasm, saltat și i price A, o solidă cultură. în cazul ui Kaiumov, operator șef al Studioului de filme documen- tare din Taskent, martore sint cele 100 de filme de lu 1 scurt-metraj, realizate de e cel treizeci și trei de ani de profesie. — Mi-am început cariera ca... actor. Am debutat în filmul mut Americana din Bagdad. Nu, nu e un film des iona), nici de ` rt i mi ci unul legat de reali- tățile noastre: „americana“ e numele unui renumit soi de bumbac, lar Bagdadul este o regiune din Uzbechistan. Eram tînăr pe atunci, oftează Malik, aveam 16 ani! ŞI studioul nostru era tinăr — fusese înființat în 1924. După alte două roluri, în filmele — vorbite de astă dată — Oază în nisipuri si Fintina morții, mi-am zis că e mai interesant să stai de paries cealaltă a aparatului de filmat şi să te uiţi prin vizor, decit să fii tu cel...vizat. Și m-am apucat de operatorie. — Ne-aţi regretat niciodată această schimbare? — Niciodată. Îmi iubesc meseria cu pasiune. Îmi place să surprind cu camera, viața în ceea ce are ea mal caracte- ristic, îmi place magia cap- tării pe peliculă a faptului autentic, a amănuntului semniticativ...Sînt intru totul de acord cu prietenul meu Roman Karmen care afirma odată că principala misiune a unul documentarist este să gloritice viața în ceea ce are ea mai nobil: munca. Şi asta am şi urmărit în arta mea. Așa era. Văzusem în ajun citeva documentare în culori realizate de Malik, care înfă- Eet In imagini de o rară calitate artistică, procesul muncii în diferite domenii de activitate: al prelucrării bum- bacului (De la o primăvară la alta), al desțelenirii pustiu- lui (Stepa flămindă),al restau- rării comorilor de artă ale trecutului (Buhara, Samar- hand, e. A al păstrării fol- clorului (Salam bahor), al construirii patriei comuniste Veniţi la noi în Uzbechiatan). i mai văzusem filmată tot e Malik, de astă dată în alb- negru, una dintre cele mai senzaţionale operaţii antropo- logice (întreprinsă la 21 iunie 1941 — cu o zi înainte de declanșarea atacului criminal al hitleriştilor asupra Uniunii Sovietice): deschiderea mor- mintului lui Tamerlan. Cu ochii măriți, cu sufletul la gură, îl urmărisem antro- pologu! Gherasimov dind la o parte, cu ajutorul unei maca- rale, lespedea grea de marmoră i scoțind din pulberea sarco- agului scheletul unui om cu o statură neobișnuită, cu un craniu imens și cu un picior mai scurt — Timur nk, Timur cel EE Atita rămă- sese deci din cel care făcuse să tremure inaintea sa intregul continent asiatic, care îl învinsese pe Baiazid-Fulgerul și-l plimbase într-o cușcă. Izbucnirea războiului împie- dicase ca acest eveniment, deosebit de important pentru cercetători, să fie adus la cunoștința publicului. Mulți credeau că osemintele tmpå- ratului mongol fuseseră duse într-ascuns de fiul său în India, o dată cu tezaurul din mausoleu (10 kg. de pietre scumpe). ȘI iată că ochiul atent al operatorului fixase acest moment memorabil, pe panglica de celuloid! — În afară de aceasta, a continuat interlocutorul meu, documentarul joacă astăzi un rol deosebit de important; să nu uităm că el consemneaz în modul cel mai viu și direct, istoria zilelor noastre, că este un adevărat letopiseț vizual, de care omul de azi și de mline nu se mai poate lipsi: „Stră- bunii noștri se mulțţumeau cu narațiunea orală... bătrinul Homer nu dispunea decit de arta — cit de mâlastră! — a slovel sale înaripate. Dar mă KS că dacă autorul anonim al minunatei SE Cintec despre oastea lui Îgor« ar fi putut însoți extra- ordinara relatare a bătăliei cu un film în care să şi cele întimplate, ce nemalpo- menit document am fi avut! — Fiindcă vorbiți despre lupte: ați fost şi operator de front, dacă nu mă ingel? — Este exact. Ba mai mult decit atit, pot să vă spun că în această calitate am trecut în august 1944 Dea Bucureşti unde nu am stat însă decit citeva zile, deoarece fiind rânit în timpul unui bombar- dament, am fost evacuat la spitalul din Minsk. Biata mama, luni de zile n-a avut nici o veste de la mine! n timp cepe sub avion alunecă din nou hișlacurile (satele) Inecate în verdeața livezilor, mă gindesc la bătri- na uzbecă în virstă, astăzi de 88 de ani, şi la noianul de lacrimi pe care Îl va fi vărsat în anii războiului, cu gindul e pg și la ceilalți 13 copii al ei! — Ca să o despăgubesc de acea dureroasă așteptare a unor vești care nu-i mal ve- neau, de cite ori plec în străinătate, îi trimit zeci de ilustrate. Are o întreagă colecţie: din India, Indonezia, Vietnam, Sa Din Italia, unde am fost în 58 la Festi- valul filmului documentar... De la Cairo, unde în 1960, la al Il-lea Festival al țărilor afro-asiatice, filmul realizat de mine — Musulmanii din ara Sovietelor — a fost dis- ins cu premiul II. — Presupun că în toate aceste călătorii adunaţi și mult material? — Bineînţeles, sute de me- tri de peliculă filmată. De pildă, în Vietnam am reali- zat un lung metraj în culori (Vietnam, tria mea) în care am utat să acord naturii locul ce | se cuvine, locul pe care îl are în viața oamenilor. Trebuie să vă spun legat de aceasta, că ceea ce îmi place la Joris Ivens este măiestria cu care integrează peisajul în ansamblul operei sale nu ca un simplu decor ci ca un element care „joacă“ poniru a sasține ideia ei tt de elocvente sînt, de pildă, în filmul Sena a întilnit Pari- sul, imaginile poetice ale bătrinului fluviu! — La ce lucraţi în momen- tul de faţă? — La al 10i-lea documen- tar. În cinstea celei de a 40-a aniversări a Uzbekis- tanului Sovietic, intenţionez să fac un film despre o femele vestită în întreg Orientul sovietic, Tadjihon Sadieva de care vor e şi Iulius Fuclk, în memoriile sale. Tadjihon, care la ii ani fusese cumpă- rată de un negustor bătrin și bogat ca să-i fle soție — a ti-a! — a fost prima care după Revoluţie, a îndrăznit să lepede ancestrala parandja simbol al servituţii feminine, a învățat carte (98% din populație era analfabetă!) sila SC activ la refor- ma . Pentru toate meri- tele ei, În 1934, afost decorată cu ordinul Lenin. — Dar ce face, unde se află acum Tadjihon? — Continuă să fie plină de viață și de energie şi conduce un important sovhoz din Fergana. Fergana inseamnă în uzbecă „ţara Ingerilor“ dar în ciuda numelui ei, regiunea aceasta era pe vremuri una dintre cele mai sărace și mal năpăstuite din Asia Centrală. Azi Fergana cunoaşte o deosebită înflorire iar locuito- rii ei sint mindri să o aibă pe Tadjihon în mijlocul lor. Avionul începea să coboare. Departe, în zare, se iviseră coamele ninse ale munţilor. Apoi, pe sub avion începură alunece din ce în ce mai aproape căsuțe galbene de lut, minarete, cvartale moder- ne, cupole de taianță albastră: aterizam la Samarkand. — Vedeţi, acolo este dea- lul Guri-Emir (Mormintul Împăratului), iar sub cupola aceea uriaşă de malp turcoaz se află mausoleul lui Tamer- lan, îmi explică Malik. Din- colo este istanul. După amiază vă invit la cealhanaua rari ee re nului, s o D verde, cu apă din Zarafsan. Cine bea apă din nu ne mai uită niciodată... Anda BOLDUR P.S. între timp filmul Îmtiinire cu Tadjihon a fost terminat și el rulează cu mult succes pe ecranele Uniunii Sovietice. SS, -r MERIDIANE: FEMEIA E UN LUCRU MINUNAT ... Se strădule să ne convingă — iar noi îi credem pe cuvint — vioala și inteligenta Sandra Milo H Ge marime Mario Bolognini; Filmul e format din două episoade. Primul, intitulat Balena albă, istorisește povestea unui pitic îndrăgostit de o pitică. Al doilea episod, O femeie încîntătoare. are ca eroi pe Rossella ai Carlo, care alcătuiesc o pereche de tineri bogaţi care ar putea fi fericiţi, dacă ar avea copii. Povestite așa, cele două fabule cinematografice par destul de banale. Reușita filmului constă însă în deznodămintul fiecărui episod, foarte departe de orice concluzie firească ar putea tr: spectatorul din destă- şurarea acţiunii, și mai ales în măestria dovedi e regizor. Un film în care umorul negru se împletește cu zugrăvirea moravu- rilor unei anumite societăţi, ingeniozitatea scenariului cu dibăcia artis- tică a regiei. : ÎN n a au at at A IRINA ANEI a Ac es ` CECR a dimensiunile Clair, comicul nu se reduce la unul sau mai multe procedee, devine viziune globală a lumii, viziune lesne de recunoscut prin relieful stilistic cu care e tradusă, totuși mereu reîmprospătată, surprinzătoare. Nu vrem de loc să diminuăm farmecul, stenicitatea numeroşilor comici din filmul mut și a mişcării lor vertigi- noase. Spectatorul de astăzi de la cinematecă sau televiziune verifică vitalitatea gagurilor rostogolite cu maximă viteză, a imponderabilității comice. Dar, la mai mulți dintre ei, individualitatea nu depășește un procedeu şi o mască. Chiar și Ha- rold Lloyd, atît de popular pe vremuri, a tost în primul rînd un transmiţător de gaguri, adesea memorabile, cum sînt lumînările ce încep să circule pentru că au fost așezate din greșeală pe broaște țestoase. La Chaplin sau Clair, ca şi la marii umoriști ai literaturii, optica proprie se face simțită și se întregeşte în fiecare film. „Gagul" nu e un mecanism neutru, menit numai să declanșeze rîsul. În lite- ratură nici un umorist autentic nu-și mărginește ambiția la o colecţie de poante și cuvinte de duh, după sistemul celor doi vodeviliști citați frecvent, posesori ai unui carnet în care notau orice glumă auzită, pentru a o distribui în piesa următoare. La Chaplin sau Clair, cu anvergură ceva mai redusă și la Malec, procedeul e subordonat viziunii proprii pe care o serveşte și o nuanțează. Selectarea și convergenţa sînt evidente. Lumea comică a lui Clair e în același timp rigu- ros determinată și surprinzătoare, pentru că seriile de cauze și efecte comice se atlă adesea în- tr-o opoziție aparent ireductibilă: banalul, meca- nizatul şi fantezia, cotidianul şi fantasticul, rea- litatea și visul. Personajele lui, adesea aiurite și simpluțe — artistul din Milionul, compozitorul din Frumoasele nopții, ziaristul din Știri false — sînt săltate între aceste planuri contradictorii, neștiind niciodată bine unde au nimerit. Compor- tarea necesară într-un plan e absurdă într-altul. Vrăjitoarea îndrăgostită de un muritor obișnuit încearcă să aprindă focul, frecind cuminte chibritul de cutie. Pentru ea operaţia comportă mari difi- cultăți tehnice și, iritată, recurge la procedeul mai la îndemînă: formula magică. Dimpotrivă, tatăl vrăjitoarei care a avut imprudenţa să se refugieze într-o sticlă de whisky și a prins gust pentru acest domiciliu, a încurcat formulele incantatorii. Degeaba încearcă să adopte atitudinea majestuoasă a unui stăpin pe forțele nevăzute. A rămas doar un betiv bătrîn, uitat în celula unui post de poliție. Muzicianul diñ Frumoasele nopții se refugiază în vis de zgomotele stridente din jur. Dar visul erotic se transformă în coșmar și personajul va încerca cu aceeași stăruință să evite somnul, să rămînă treaz, să pareze eforturile amicilor care, de astă dată, caută cu orice preț să-i asigure odihna. Rigoarea cu care se înlănțuie efectele comice pentru a da impresia de strîinsă determinare ciocnită neprevăzut cu altă serie cauzală nu devine, în genere, la Clair cerebralitate seacă. De riscul acesta n-a putut scăpa un foarte interesant autor contemporan de comedii cinematografice, Jacques Tati. E unul dintre puținii autori comici cu viziune originală, de asemenea cu inventivitate; nu se mulțumește să redescopere momente mai mult sau mai puțin deghizate din Mack Sennett. A creat și un tip interesant, domnul Hulot, ipos- tază cinematografică a lui Jean de la lune. Totuși cerebralitatea comicului său se face simțită pînă la uscăciune, ca și lipsa de ritm a acestui comic, impresia de forțare și acumulare. Clair e una dintre cele mai nuanţate inteligențe pe care le cunoaște cinematograful și tocmai nuan- ţa, ușurința trăsăturii de penel îl fereşte de osten- taţie. Îndeobște nu apasă și nu repetă. Cînd pare a repeta, descoperă un unghi inedit. Ingeniozitatea comică se produce ușor și ritmat. Caracterizarea de balet se poate aplica nu numai la faptul că în unele filme, cum e Milionul, personajele se gru- pează spontan și fac mișcări comic armonioase. E vorba și de ritmul, de alura de dansa efectelor comice, de grația cu care se ordonează construc- ţia filmului. Filmele lui dobindesc farmecul parti- cular, ușor de recunoscut și dificil de caracterizat, datorită cîtorva curente proaspete ce le alimentează — în special virtualitățile lor poetice și satirice. Clair obține poezia pe căi felurite. Intervenția fanteziei împiedică inteligența construcției să devină agresivă. Am vorbit de seriile, în aparență fără comunicare, ale efectelor comice. Dar fantezia autorului stabilește relații bruște între aceste serii. Cu o mișcare ușoară de baghetă ne face să acceptăm trecerea de la un plan la altul. În Milionul, goana după biletul de loterie cîştigător se desfășoară accelerat în cabinele, culisele și pe coridoarele Operei. Banda lui Păre La Tulipe pune la un mo- ment dat mîna pe vestonul cu biletul și, deodată, urmărirea înverșunată devine un meci organizat de rugby, cu mișcări precise, cu fluierăturile arbi- trului. Poeticul cu nuanţe comice se înfăptuieşte și din opoziţia între factice și viu, Milionul este prima şi antologica satiră a convenţionalului care domină un gen de spectacol: opera. Tenorul își înfruntă rivalul — baritonul cu aspect porcin — pentru grațiile unei primadona ca un mamut. În jurul lor, figuranții intonează un cîntec bachic și sorb voioși din cupe goale. În lumea aceasta de convenții și carton străbat pasiuni reale. Urmă- rind biletul cîştigător, Michel și Prosper se deghi- zează în figuranţi și obsedaţi de vestonul de care trag fiecare în parte, încurcă trama convențio- nală. În scena de dragoste, tenorul și primadona cîntă languros cu ochii la public, în timp ce mași- niştii presară deasupra lor flori de hirtie. Se ceartă violent la fiecare coborire a cortinei, își zîimbesc fericiţi de cîte ori cortina se ridică. Ascunşi după un decor, îndrăgostiţii reali folosesc cadrul factice pentru împăcarea lor, zîmbesc înduio- satt pădurii de carton. Cu aceeași vervă, Frumoasele nopţii va accentua altă latură a unui gen convenţio- nal — banalitatea cîntată — „Îţi voi juca opera —, şi repetată obligator de cor — „li va juca, îi va juca opera!" La fel de caracteristică e poezia obiectelor, a mediului și a figurilor modeste din viața cotidiană a Parisului — portăreasa și furnizorii din Milionul — cîntărețul ambulant (Sub acoperișurile Pa risu- lui, Tăcerea e de aur). De asemenea, poezia cu subtext mereu ironic a desuetului, a Parisului 1900 cu studiourile lui rudimentare de filme, a provin- dei cu amorurile sublocotenenţilor de husari. Şi aici sentimentul, situația autentică, rup cite o fîşie de decor, dar sînt zdrobite uneori de conven- tional (Marile manevre.) Să nu uităm nici izvorul de comic poetic pe care-l aduce un fantastic surizător și poznaş, fără urmă de terifiant. Fantoma care intervine binevoitoare în amorurile descendentului ei, taxiul condus de un vrăjitor, taxiul care începe să plu- tească prin aer sub ochii năuciţi ai poliţistului pornit să facă proces de contravenţie — au creat un' gen exploatat din belşug, uneori excesiv, dar adesea amuzant (seria Topper, filmele lui Noel Coward). "Sa Faţa satirică a acestui comic e definitorie, ca și cea poetică. E inacceptabilă ecuația simplă, după care orice comic autentic e exclusiv satiric. De: la Rabelais la Caragiale nenumărate pagini ilustrează forme de existență a unui comic fără finalitate satirică, expresie a fanteziei și vitalității. Dar, tot atit de evident — și o confirmă aceleași exem- ple — e greu de găsit în literatură sau film un autor de anvergură care să se fi păstrat în afara satirei. Contactul lucid cu realitatea orientează pe creatorul de comic spre uman și social. După Parisul doarme și Antract, satira e inseparabilă de creația lui Clair. S-a spus că desfășurarea ulte- rioară a acestei creaţii e prefigurată în filmele de început. În linii foarte mari, e adevărat. Dar pla- narea în absurd din perioada cu rezonanţe dadaiste devine ulterior sprijinire a fanteziei pe real, ob- servație de tipuri, moravuri, caractere. E semniți- cativă comparația între două momente asemănă- toare. În Antract, un dric o ia la goană, pornește îm- preună cu participanţii la ceremonie într-o cursă ameţitoare. Există aici și un bobirnac la adresa respectabilității și filistinismului. Dar accentul cade pe dansul în absurd. În Libertatea e a noastră, tostul deținut devenit mare industriaș și-a pregătit fuga, şi-a ascuns banii într-o valiză. Înaintea fugii trebuie să participe la inaugurarea uzinei. Vîntul deschide valiza și risipește biletele de bancă. Prin fața domnilor în haine și cu expresie ceremonioasă flutură cîte un bilet de bancă, apoi din ce în ce mai multe. Expresiile trec de la inditerenţă la interes. Ceremonia se transformă în goană după bancno- tele alungate de vint. Și aici solemnul se transformă în dezlănțuire și haos, dar sensurile sînt cu totul altele. Filmografia lui Clair oferă exemple nenumărate în care fantezia servește satirei cu țintă precisă. În Marile manevre există o scenă care concentrează tot caracterul mecanic, codificat al tehnicii unui seducător de profesie. În primul plan, doi ofiţeri anonimi anunţă cu aere de experţi gestul următor al personajului principal și acesta, fără să-și dea seama, confirmă prezicerile, urmîndu-și ritualul de Don Juan militar. În Porte des Lilas cîteva per- soane citesc cu glas tare un reportaj despre ispră- vile unui gangster urmărit de poliție. Afară, copiii care cunosc şi ei textul din ziar, mimează entuzias- mat aceleași isprăvi. S-ar părea că procedeul e în schemă același. Dar Clair nu rămîne la schemă, la efectul tip. Procedeul se nuanțează, capătă altă finalitate satirică, Ceea ce puțini artişti ai comicului au reuşit la valoarea lui Clair este modul cum inteligenţa, fantezia poetică şi satira nu se stînjenesc, ci se potenţează reciproc. În genuri deosebite, Milionul, Nevastă-mea vrăjitoarea ori Marile manevre sînt, din acest punct de vedere, exemplare. Sub trans- parenţa limbajului există mereu complexitate și armonie. Silvian IOSIFESCU cronica filmului străin MONDO CANE FATA ÎN DOLIU ȘOBOLANUL DIN AMERICA CRONICA UNEI CRIME ASTA-I TOT CE S-A ÎNTÎMPLAT e Pe f à CASA RICORDI ji H MONDO CANE U’ film care şochează, conceput și realizat în primul rînd cu acest scop. Interesul documentar este lăsat pe planul doi. Nu e de mirare deci că prezentarea lui acum aproape 3 ani la Cannes a stîrnit furtună — ca să nu spunem scandal —, a suscitat controverse, miînie și de ce să nu recunoaștem, entuziasm. Entuziasmul amatorilor de senzații tari sau a binevoitorilor care s-au străduit să vadă și să aprecieze mai ales latura documentară. S-a spus despre Mondo Cane (și titlul denunță intenţia autorilor) că este contrafăcut, s-a afirmat, dimpotrivă, că ar ti foarte autentic, intenţiile autorilor au fost supra- încărcate de sensuri adinci, în fiecare imagine s-a căutat (și găsit oare?) definirea unui principiu, cea mai mică mișcare a camerei de luat vederi s-a transformat într-o idee. În general, unii au susținut că întreg filmul nu este altceva decît o exploa- tare gratuită a senzaționalului, în timp ce alții au afirmat cu tărie valoarea de mărturie. Cine are dreptate? De fapt, Mondo Cane rămîne în primul rînd un film-șoc, gîndit de realizatorii lui (care acționează ca reporterii de la magazinele ilustrate) mai puțin pentru a răspunde cererii publicului, curiozității sale legitime față de viața și obiceiurile semenilor lor care populează alte regiuni ale glo- bului pămîntesc, cît pentru a satisface gustul negustorilor de pelicule co- merciale, specializați în zgtrierea sensibilităţii spectatorilor. Filmul este o succesiune de repor- taje, prilej pentru o plimbare vaga- bondă pe toate continentele: de la națiunile cele mai moderne pînă la popoarele încă primitive, reținînd în general de la fiecare — amănunt lăudabil — cite un aspect al vieţii colective. Metoda folosită este une- ori cea a anecdotei, alteori cea a ritualului, în orice caz ambele ade- seori semniticative pentru a demon- stra dificultatea de a trăi, sau, în unele regiuni, pur și simplu de a supravieţui. După cum se vede, putem pleda, alături de binevoitori, și pentru calitățile acestei pelicule viu colo- rate, de producție italiană. Pentru că, incontestabil, are calități. În primul rînd, meritul de a fi un pro- test împotriva unor stări de lucruri care persistă în prea multe ţinuturi ale civilizatei noastre planete. Va- loarea sa protestatară este demon- strată de pildă prin secvența situată pe un atol din apropierea insulei Bikini, unde nu mai este posibilă viața animală din cauza exploziei atomice petrecute acum 18 ani. Sau de secvența filmată în îndepărta- tul sat italian unde o procesiune implică misticismul cel mai retro- grad și autoflagelarea de proveni- ență medievală. În ritmul unor alternanţe ironice, de cruzime a obiceiurilor și super- stițiilor, se tinde spre demonstrația că cei civilizați nu sînt întotdeauna cei care gîndesc. Scene gratuite (gimnastica doamne- lor bătrîne sau fanteziile culinare) stau alături de imagini de admirabil documentar (rechinii). O găselniță încîntătoare — sărutul utilitar al salvatoarelor australiene. O altă sec- vență mustind de inteligentă ironie — la Honolulu, americanii veniți să exploateze folclorul pitoresc al băști- nașilor, sînt, paradoxal (sau poate greșim noi văzînd aici un paradox), chintesența naivităţii și prostiei. Este neîndoielnic însă că, defecte și calități lăsate deoparte, acest film atit de inegal atrage, șochează, interesează. Ne pare rău de un sin- gur lucru (pe care dacă l-ar fi reali- zat, am fi iertat autorilor — Jaco- petti, Cavara, Prosperi — tot balas- tul de prost gust și cruzime): au trecut pe lîngă adevăratul subiect. L-au schițat dar prea puțin și prea stîngaci în episoadele german şi italian: persistența sau chiar renaș- terea, în lumea așa-zisă civilizată, a anumitor forme de sălbăticie ana- loage cu cele observate la primitivi, necesitatea chiar într-o anumită so. cietate „prea“ evoluată, a acestei sălbăticii pentru a scăpa de nevroza generată de un prea rapid „progres" al civilizaţiei. Există deci în Mondo Cane ima- gini inutile, o căutare de prisos a cruzimii, concluzii trase prea repede și de mîntuială. Dar există și lucruri realizate poate chiar cu bună știin- tă și intenţie de la început, deși noi le bănuim reușite întîmplătoare. Judecata definitivă o va da însă spectatorul. De aceea, ultimul cuvînt vă aparţine! Rodica LIPATTI l FATA ÎN DOLIU ata în doliu, menționată la Cannes în 1964 pentru interpretare, are într-adevăr în distribuție un fel de Claudia Cardinale plină de tem- perament spaniol care trebuie să-și reprime cu strășnicie orice impuls vital întrucît eroina traversează o etapă de lung și repetat doliu familial. Ambele — interpreta și personajul — sînt încorsetate deopotrivă în rigo- rile unor convenienţțe artistico-reale care le cenzurează fiecare gest, fiecare vorbă ce nu „cadrează" tipa- jului închipuit de scenaristul-regizor — Manuel Summers — şi de menta- litatea îngust provincială în care se petrece povestirea cu pricina. Caz rar — dar nu fericit — de confundare totală a dramelor din viaţă și de pe scenă, de contaminare a artei ce satirizează, de obiectul satirizat. Mai limpede: bigotismului exasperant, amestec de prejudecată naivă și fanatism catolic simulat, de mîhnire sinceră dar și de prefăcută, falsă autoconstringere, amintind Sedusă și abandonată a lui Germi (o versiune însă mult edulcorată), deci viciul social propus spre persiflarea spec- tatorului exercită o stranie influență nocivă asupra... realizatorului. Care, amuzat de tribulaţiile amorului logod- nicilor andaluzieni împiedicaţi în zelurile lor matrimoniale de prelun- gitul doliu din familia fetei, s-a lăsat el însuși sedus de conformismul incriminat. Mica lui fabulă, de o ironie discretă, nu prea supărătoare, țintește atît „cît se cade“ și mai ales „ce se cade“ din viața aceasta, dealt- minteri foarte onorabilă — a tirgu- șorului andaluz (peisaj moral încrus- tat cu apă tare în peliculele unui Berlanga sau Bunuel). Aici, ironii gentile la adresa pastorului ce trage vîrtos din sticla cu Madera, cîntă zgomotos romanțe care-i aprind în chip ciudat ochii prea-cucernici; o împunsătură mai gravă pe torsul — cam durduliu — al mamei-soacre, strașnică păzitoare a datinelor rigide, care nu neglijează nimic din protoco- lul înmormîntărilor de familie, dar subtilizează discret de pe un mormiînt vecin buchetul impunător care „con- vine“ mai bine mortului său (mai precis reputației celor în viață). Energia comică, astfel strunită, a tînărului cineast spaniol, preocupat — se vede — să nu deranjeze prea tare sensibilitățile orășelului — se răzbună: dintr-o inteligentă satiră de moravuri cum debutase, promiţă- tor, Fota în doliu se convertește într-o cuminţică istorioară hazlie cu încurcături sentimentale provenite mai degrabă din „fatalitatea oarbă“ (ah! morții aceștia de familie) decît din bigotismul ridicol al ipocritelor îndoliate. „Nu ne putem opune soartei. Avem ghinion!“ conchide cu. lacrimi în ochi tînăra pereche, resem- nîndu-se să asculte tristul bolero, cîntecul lor preferat, intitulat „Două cruci“ — simbol al cernitului destin ce-i desparte din nou, poate pentru totdeauna, pe nefericiţii îndrăgostiți. Logodnicii nu pot lupta contra destinului care ucide fulgerător, chiar în ajunul plănuitei lor fugi pe tatăl fetei, tot așa cum autorul filmului pare și el total dezarmat în fața suitei de nenorociri abătute pe capul eroilor săi. Şi ce bătăios se recomandase în genericul amuzant: un twist îndrăcit întrerupt brusc, ca la o deticiență de proiecţie unde „se taie sonorul“, de o tăcere reculeasă și un nou portret de familie în chenar negru. Și ce spiritual se anunţase în deta- liile îndolierii: voalul cernit ce acoperă, deopotrivă, căpșorul nos- tim, plin de viaţă al logodnicei și ciripitul vesel al canarului; funda neagră ce atîrnă la gîtul pisicii şi cîrja înnegrită şi ea, a tatălui: suzeta proaspăt vopsită a sugaciului și balonul de culoarea antracitului, singura jucărie permisă care cadrează cu doliul riguros al familiei cucernice. Exagerări nostime, de amănunt, colo- rează cernita peliculă lungită peste măsură și văduvită de haz, înspre final. Un nume ce trebuie reţinut: Maria Jose Alfonso, interpreta inte- ligentă a tinerei îndoliate. Și un altul (interpretul logodnicului ne- răbdător) pe care n-avem de ce-l reține, deşi purtătorul lui aduce vag cu Alberto Sordi. Numai exte- rior, din păcate. Raportarea la comedia italiană nu e o malițiozitate a criticului, ci — se pare — o dorință manifestă a realiza- torului spaniol. Prea manifestă și rămasă numai dorinţă. Alice MĂNOIU Za, KA Logodnicii în rarele lor clipe de destindere între două doliuri... (Fata în doliu) AMERICA Acest film a plecat la drum cu tolba plină: fonduri suficiente (după înseși mărturisirile autorului); avînd la bază excelentul roman al lui Jacques Lanzman; pe Charles Azna- vour (actorul) care părea născut să întruchipeze personajul central; cadrul mai mult decît pitoresc a trei ţări latino-americane; condiţiile de muncă în iadul minelor boliviene; tripourile din Paraguay; traficul de arme și de oameni etc., etc. Ar fi putut, cu sprijinul unei selecții inte- ligente în bagajul prea încărcat de peripeții (care în roman au meritul de a fi prezentate în stilul viguros al reportajului trăit, cu valoare aproape documentară), să rezulte un poem sfişietor care să glorifice omul în raport cu cele mai grele încercări. Şi credem că ar fi fost de-ajuns pen- tru izbutirea unei asemenea perfor- manţe, un decupaj al cărții în chip de scenariu, puțin curaj și puţin talent. Or, ne-am trezit în fața unui munte care după chinuri grele, a dat la iveală un... șoricel, Un şoricel ridicol și preţios, care se rușinează de fapt tot timpul din pricina regiei bombastice și grandiloc- vente, a stilului încărcat, a efectelor stridente și a nuanţelor obținute cu ajutorul bidinelii. Un emigrant francez, pe nume Charles, poposește în Paraguay cu credința că a picat, precum Alice, în țara minunilor. Decepţia lui însă e nu numai foarte mare dar și ime- ŞOBOLANUL VIINOUINVAV diată: unchiul bogat din poveste pe sprijinul căruia se bizuia, îi închide ușa în nas. Și iată-l pe tînărul Charlie: (de... virsta lui Aznavour), plecat în căutarea norocului. lar de aici încep o sumedenie de aventuri care mai de care mai abracadabrantă, prima aruncîndu-i-o în brațe pe frumoasa și cinsţita Marie, singura rază de lumină într-o viață de mizerii. N-am înţeles mai de loc de ce a trebuit să alerge bietul Charlie prin toată America de Sud, nici mașina- tiile celorlalte personaje. Măcar dacă am fi profitat de maratonul lui pen- tru a ne bucura de o imagine frumoasă ajutată mult de decorul natural al locurilor unde s-a filmat. Dar n-am avut parte decît de frunze, flori, zăpadă și fum, care luate împreună (sau separat) ne-au creat tabloul unui exotism de operetă. lar biet actori (Charles Azna- vour și interesanta Marie Laforât) ne-au înduioșat cu naiva lor stră- danie de a se lua (ei, în primul rînd) în serios. Au fost foarte departe, toată vremea, de povestea necruță- toare a lui Lanzman. „Filmul lui LG Albicocco este un soi de Tintin în vizită la Incași, tratat în maniera tragediei antice grecești de către un cineast de ocazie“, comenta imediat după premiera aces- tui pricăjit Șobolan din America, un critic francez, după cum se vede, destul de malițios. R. L. AVANCRONICA f FERNAND COW-BOY oda westernurilor s-a stins — se pare — chiar și în Europa. Dar nu și impresia profundă pe care au lăsat-o aceste filme de aventuri tipic americane, în memoria spec- tatorilor și a cineaștilor. De aceea, dacă azi publicul nu mai are răbdare să suporte melodrame petrecute în vestul sălbatic, în schimb se delec- tează cu parodiile moderne reali- zate — unele cu foarte mult umor — în țările europene. Într-un sătuc din Franța, Fernand (Fernand Raynaud) află că unchiul din America i-a lăsat moștenire un bar în Texas. Ajuns la fața locului ca să-și ia în primire avutul, tînărul francez face cunoștință cu o faună cu totul ciudată de cow-boys căută- tori de aur și bandiți, cu fete foarte frumoase, dar cam originale. Nu e greu să ne imaginăm ce i se poate întîmpla eroului nostru, ti- mid, naiv și mai ales... european. Fernand se îndrăgostește de tulbură- toarea Annie din Far-West (Nadine Tillier), fără succes însă și sfirșește prin a se căsători cu slujnica indiană. Idila se desfășoară în mijlocul unor peripeții, bătăi, cavalcade, atacuri de diligențe, care mai de care mai năstrușnice. Tînărul va ajunge chiar și la pușcărie (una din secvențele cele mai caraghioase din film) și va sfirși prin a fuma pipa păcii cu viitorul său socru (piele-roșie get- beget). Fernand cow-boy este o îndemi- natecă parodie a westernului ameri- can, realizată de francezul Guy Le- franc. Comedie prin inteligența și hazul textului, film cu adevărat co- mic prin găselnițele și gagurile nenumărate, cunoscute toate, dar refolosite cu dibăcie și oportunitate. Scenele de bătaie din bar sînt remarcabile. Deși — sau poate toc- mai de aceea — tratate în glumă, ar putea figura cu cinste în multe westernuri „originale“. Interpretarea este spirituală ei vioaie, pe măsura scenariului. Fer- nand Raynaud se inspiră, poate puțin prea vădit, din unele pelicule ale lui Charlot, totuși este destul de personal pentru a ghici în el un comic de mare talent și forță actori- cească. Și partenerii săi sînt la înăl- time: Noêl Roquevert e un irezis- tibil șerif bîlbîit, Nadine Tillier e frumoasă. În general, o distribuție aleasă cu grijă și dirijată dibaci de mîna regizorului Guy Lefranc. Pentru ceea ce își propune — parodie a westernului — comedia e sclipitoare, alertă, condusă cu nerv către incriminatul „happy end“. CRONICA UNEI CRIME A fost odată un oraș vechi: ames- s% \ tec de gotic, baroc și război“. Rareori prologul unei drame filmate, insertul— de obicei pur informativ — ce deschide cortina asupra unei povestiri cinematografice, sinte- tizează atît de expresiv destinul unei țări, al unui popor de-a lungul epocilor, ca aceste cuvinte — fron- tispiciu pe Cronica unei crime. Un oraş teuton cu ale cărui clădiri- monumente se mindresc locuitorii. Trutaș pentru obirşia lui feudală, cu turle semeţe țintind supremația, sfidător în vanitatea lui goală de casă-muzeu, neînsutlețită — orașul acesta pare lăcaș predestinat dra- melor. Războaielor dese, greșeli istorice repetate din care protago- niştii par a nu fi tras nicicînd învă- țăminte, cu tot dezastrul abătut asupra lor (pentru că-l abătuseră ei prea des asupra altora). E un „perpetuum mobile" al nenorocirii care, o dată stirnit, pare fără sfîrșit, uitîindu-și îndepărtata obirșie. Sub semnul unei fatalități tragice, de o amploare amintind eposul antic des- pre cetăți războinice în veci bles- temate, se deschide interesanta „Cro- nică” germană a crimelor naziste. O confesiune cinematografică de o tulburătoare sinceritate, luciditate, ce face cinste studiourilor Defa. Chiar dacă dosarul răsfoit pe ecran cuprinde un singur caz: o tînără evreică ce-și răzbună, după mulți ani, familia ucisă, împușcindu-l pe asasinul nazist astăzi primar al unui orășel din Germania federală, pro- cesul vizează responsabilitatea — mai generală — pentru crima uitării, Aznavour îmbătat de farmecul exotic al Mariei Latorât (ce păcat că nu-i puteți admira și dvs. chipul straniu! cu puțin înainte de a o vedea pe ecran) încercarea de absolvire de genocidul de ieri. În zilele noastre „Cronica“ e de o actualitate tulburătoare. Două decenii nu pot șterge cumplita amintire a fărădelegilor naziste și a unui întreg lanț de violențe, asasi- nate atroce. Procesul încetează să fie numai al-rușinoasei — celei mai rușinoase pagini din istoria poporu- lui german —: al doilea Reich, ci devine un fel de avertisment sumbru pentru tragedia — de secole — provocată de spiritul războinic, șovin, întreținut cu grijă de Wilhelmi sau Bismarci, perfid teoretizat în epoci moderne, răspîndit ca molima în întreaga lume. Tratatul de eugenie — nu-i de mirare — a apărut aici și el devine pericol universal cît timp omenirea lucidă nu-i stăvilește propagarea, nu-i distruge rădăcina, nu-i obligă spiritul să se reconver- tească la religia umanismului. A respectului, a demnității umane. Ruth, eroina Cronicii, nu acțio- nează numai sub impulsul unei „vendette”, ea nu pare doar tempe- ramentul aprig, spiritul tranșant ce nu admite compromisul cu pro- pria-i conștiință, un Saint-Juste fe- minin, naiv, poate, în credința fermă că „se poate face dreptate“. N-are, inițial, orgolii justițiare, ci e silită să ajungă aici pe căi proprii, pentru că se izbește în statul federal de o apatie generală (în cel mai bun caz, dacă nu chiar de o agresivitate împuternicită și legiferată de guver- nul de la Bonn). Bate la multe uși încercînd să împiedice reînvierea unei fantome, reinstalarea la putere a unui nazist notoriu scăpat de pe- deapsă printr-un tulbure concurs de împrejurări (ce interesantă apare în film dilema de conștiință la care e supus ofițerul american con- strîns să elibereze pe acest perfid nazist ce și-a „purificat“, prin mitu- ire, dosarul politic încărcat de crime). Angelica Domrăse dezvăluind o altă faţetă a talentului său explorat pînă acum în același rol-tip de ingenuă frivolă. Problema — aici doar sugerată — amintește zguduitorul final al til- mului lui Stanley Kramer, Procesul de la Nirenberg. De altminteri, Cro- nica unei crime tratează în mic, la scară individuală, ceea ce filmul american acuza pe scara istoriei, deschizind procesul unui lanț de crime ce se cereau, imediat după război, ca și astăzi, ca totdeauna, pedepsite și prin aceasta evitate în viitor. Pentru că răzbunarea lui Ruth ca și verdictul sever dar drept rostit (în ciuda dispoziţiilor superioare ale Pentagonului) de judecătorul Procesului din Nurenberg, nu înseamnă doar revanșa pentru trecut, ci răs- punderea pentru securitatea viitoare a omenirii, convingerea că asemenea crime nu vor mai fi îngăduite nici- odată. Acesta e scopul nobil, superior vendettei naive, în virtutea căruia acționează cele două personaje (apa- rent diferite) ale celor două filme (ca factură și valoare, diferite), Cro- nica unei crime prefigurează, dar nu stiai puterea de generalizare, universalitatea chestiunilor de etică, pe detectarea unui umor Profesorul se apleacă asupra secret, coritinuu, deoanumită lui, cind apare sora celui factură, de care regizorul ucis și, înnebunită de durere, (regizorul Marelui război, începe să-l lovească pe Sini- ronicarii noştri de tilm printre altele) nu se fereşte, gaglia, răspunzătorul moral şi-au făcut datoria în oricit ar fi de tragică situația. — în conștiința ei — al relevarea frumuseţilor fil- Subliniez: mului lui Monicelli, fără a tendință continuă — nu de putea trece însă peste ano- trei-patru scene vesele, pen- tismul orb printr-un gag nimatul In care s-a desfășurat tru a mai descreţi frunțile superb: pălmuit de fată justiţie și responsabilitate istorică a tribunalului popoarelor, dezbătute în Procesul de la Nurenberg. Ceea ce impresionează la acest film ger- man sînt însă sinceritatea și adevă- rul psihologic al tratării „cazului Ruth“, a relaţiilor ei cu soţul, inte- lectual german cinstit, dar lipsit de curajul de a se alătura luptei deschisă de tînăra-i soție. În rolul teminin, cu ample registre, evoluează, con- vingător, Angelica Domröse. Un portret excelent (datorat, deopo- trivă, scenaristului Angel Wagen- stein, regizorului Jo Hasler și mai ales interpretului Jiri Vrstala) e cel al avocatului care redeschide, cu toate prejudiciile pe care i le-ar putea aduce carierei sale imprudenta fermitate, procesul fostului criminal nazist. Merită semnalată, de aseme- nea, poezia sobră presărată în această densă partitură dramatică (scenele de dragoste din timpul războiului, singurătatea fetei, ostilitatea ora- șului ruinat, sumbru) și calitatea literară generală a scenariului și dia- logurilor semnate de Wagenstein. AL CREŢULESCU vorba de o acestui asasinat. Momentul e tare, Monicelli frinează pate- vizionarea lui. Într-o foarte încruntate în faţa mizerabilei profesorului îi cad ochelar „ exploatări la care sînt supuși in a ua de textiliştii torinezi. Realitatea cu această observație — ne. e crincenă, meritatul „anonimat“ care dar ea e potențată artistic de Să surizi sau să plingi? ermanentă a unor Flaubert numea această d lemă a spectatorului consecin- denge, gg de cele mai multe ori se e Kri SE E e recomandări pentru public. premiu de frumuseţe e acesta: Anonimat, anonimat, bine- nenge la formula unui gag aparte, gagul tragicomic. Aș . o căutare ear e: pl ară l paai surse tainice de umor, chiar « acolo, în dramă. însușea și revista „Flacăra Lo ile merg în competenta ei rubrică de bine, — dar parcă ți se rupe în această problem academic, împrumutind mă- car o dată vigoarea cronicari- Jor sportivi. Fără a avea iluzia unei o de convingere încununa- tă de succes, fără a avea pretenția unei soluţii cu totul fericite — am bănuiala că o atitudine mai degajată a cronicarilor, mai puţin scorțoasă (repet: mai puţin academică), o leacă mai vese- 14, sacrificind ate din caracterul v-ştiinţifie im- pus de subiectul filmului, o atitudine mai surizătoare, cred, ar fi fost numai în favoarea Tovarășilor. Argu- mentul meu principal în această direcție se bazează 12 drama o urmează cimpul din înă la tic vast $ și în loc de răspuns la întrebă- rile superpatetice, caută miop lentilele, în jurul celui ucis. — și atunci, pe acest strigăt patetic, apare sugrumă plinsu după ce cere comitetului de Proletarul scoate briceagul, Inima văzînd mica afluență e pe pini pir agp m = EAR A, pn Ze Le o? mic“, de acest umor printre (9-1 să piardă o centimă Impuţi + 1 prie cra noştri, GE poliția trage In pre- adevărul acestei afirmații și avut o atitudine mai pătimagă dë — 7 ARĂ or aţa din rîndurile proletarilor. Pri- au strigat mai tare, mai puțin ma victimă, un adolescent. „cererea“ — situație tragică după ce comitetul controlează tincios şi mizerabil — ca tot leii M pt mi pei air le a Sicilianul se înfurie și toată rimul mort Tia din casa sicilianului e infiorătoare, aprobindu-i deci ceagul pe jos și începe să-l calce în Bi ca pri resiune să- o furie extraordinar tratată — şi mă gindesc că doar lul om, i s-ar fi putut întimpla o asemenea comedie, O scenă patetică din To- varășii : în ceaţă, profesorul (Marcello Mastroianni) în- cearcă zadarnic să convingă spărgătorii de grevă să renunțe la acțiunea lor). cest film e un fel de mobilizare generală a vedetelor naționale britanice în specialitatea dansan- tocantantă. Pe lîngă celebrul Tommy Steele, halideiul englez, care e și personaj în piesă, o serie de „guests artists“, adică „artiști-oaspeți“, apar în propriul lor nume. Fie individual, ca John Barry, Russ Conway, Carol Deene, Dany Williams, Shane Fenton și mulți alții, fie colectiv, sub formă de taraf („George Mitchell Singers" sau „Clyde Valley Stompers"). Pe deasupra tuturora, pe picior de ega- litate cu Tommy Steele, apar Johnny de Little și mai ales Marion Ray, care face un foarte grațios duet muzicalo-coregrafic cu Tommy Steele, număr al cărui titlu este o dublă hiperbolă (se cheamă: „Maximum Plus"). Marion Ray mai face și un solo al cărui titlu este în fond tot atît de superlativ: „That's Living” ("Asta zic și eu viață!" — așa cred eu, căci dacă ar fi fost „Asta-i viața, s-ar fi spus în englezește: „That's Life”). Duetul folosește metoda este- tică americană a participării mobilie- rului, coloanelor, pereţilor și obiec- telor casnice la dansul și cîntecul respectiv, ca parteneri coregrafici și sonori. Are foarte mult haz acest procedeu, mai ales cînd e făcut cu haz (ceea ce e sigur cazul în „Maximum Plus"). n acest „all-stars-film“, compozi- torul englez la modă, Phil Green. plasează 15 șlagăre personale, de inegală valoare. Filmul e plăcut, și stupid. N-aș zice „intenționat“ stupid, ci „fatal“ stupid, căci tema și povestea nu-și pot descărca gravi- tatea, subtilitatea sau originalitatea într-o producție revistoidală ca a- ceasta. Ca să vedeţi: un tînăr și toapte talentat cîntăreț și dansator iubește pe colega lui de la Societatea de înregistrări muzicale unde sînt amîndoi salariaţi, Se iubesc, vor să se de asemenea nelipsită de un surts imperceptibil — , sicilia- nul pleacă în sfirsit Lë n la fabrică, însoţit de ironii tovarășilor săi. Intră în ate- Ge unde apar oamenii Lo ep nului. „Ce cauţi aici?“ „Mi-a dat voie comitetul...“ răs- Să cred c unde sărmanul. Patronul se mului comitet proletar, în- $i încă şi retorica: „„„ continuă să se ruleze, cu luni după dacă ne săli pline, la icnu mă face tovarășulu premieră, şi nim binemeritat — căsătorească, dar nu pot, fiindcă amîndoi au clte un cusur teribil: ea este fiică de milionar, iar el este orfan. Tatăl fetei pune un detectiv să descopere biografia băiatului. Singura piesă de identitate procu- rată de acest Sherlock Holmes este o fotografie la virsta de 6 luni, unde se vede bine un semn din naștere pe piciorul sting. De aici goana investigatorului după pantalonii băia- tului, pe care de trei ori încearcă să-i extragă de pe pulpele pro- prietarului, şi numai a treia oară reușește. Bătrînul deci află că pre- tendentul este un vechi orfan. Și nu zice nimic, pînă cînd, cu ocazia unei serbări unde participă și vreo 30 de orfani mai juni, cam de la 3 pînă la 10 ani, milionarul descoperă că-i plac orfanii și-și dă instantaneu fata pe mîna eroului nostru. zaţiile ei. E $ bi cel puţin filozofică). Argumentele cronicarului vădeau insensibi- litate artistică, de loc ciudată îndim la groaza ji Caranfil față de acesta Cele cinci simțuri (care după ah, ce bine Cum se știe, au un mare rol în mă simt cind arta are parte judecata estetică). Dinsul ad- de publie mult! va prelungi încă șase luni, culoase salturi incredibile ale . Dar pînă automobilelor“ (formularea îi seamnă să recunoască puterea atunci trebuie amintit — aparține) și accepta forța pur grevei. Inacceptabil! Îi cer nu pentru a-l să plece, să părăsească uzina sonal“, ci nu se mitea că Hatari are „specta- icana „per- documentară a filmului — p x fiindcă acea cro- adică, vezi bine, cind ni se „Am copii!“ urlă sicilianul nică era un memorabil exem- arată cum se vinează în plu de neînțelegere, prile- Africa. „Din păcate“, „filmul fagul care-ţi juindu-ne obiecţii fundamen- are veleități (!?) de ficţiune“ tale, de principiu —că T. Ca- și aici „apare un rudiment de lovească. Patronii se ranfila fost singurul cronicar. dramaturgie“ (cind vă spun impresie face — numindu-i senzaţii tari“ sperie, dar bri 1 nu se bucureștean care n-a știut să că E sint rudimen- d - nespună dach acest film clasic tar KEE al ini Hawks este bun sau nu. uzată... tn zeci de comedii“, ce-i aparține nenorocitului. Întreaga cronică („Informația al cărei „cal de bătaie“ ar Bucureştiului“) era scrisă sub fi „incurcăturile dragostei“! ființa lui se încordează să imperiul acestei ezitări peni- Personajele aveau nevole de deschidă „arma“: aruncă bri- bile, care ştim cu toții ce o „abordare mai complexă“, pria apresio, wn A Bereet ntr-o tr ur conde „dezvăluite“ — 1 deschidă limba. „amatori de cronicarul, așa cam argumen- tovarășul tează la orice film schematic Chaplin, decis să înjunghie un Caranfil asimila eventualii și prost. Prima slăbiciune prohatarişti cu cei care alear- agreată: confuzia deplora- gă la Pardaillan, Fraţii cor- ` DU dintre „credeţi-mă...), „o schemă ficţiune și docu- sicani şi alte filme de subemo- mentar: Hatari e un film ţie publică, aruncindu-le ast- fel un dispreț înfiorător. Nici pină astăzi n-am înţeles pe cese baza superioritatea d-sale liţate regizată de un mare ca „neamator de senzaţii tari“ regizor. Nimic nu e documen- față de noi, umilii senzoria- tar ca atare (așa cum de lişti, ca să ne poată spune multe ori în filme de ficțiune atit de deschis că sintem rudi- apar inserturi necesare din mentari, primitivi, incapabili jurnale de actualități, din să depășim epiderma și sen- reportaje cinematografice) ni- artistic de ficțiune, un film total de ficţiune, cu eroi inventaţi, cu un pian artistic ropriu, defăşurat într-o rea- „Din punct de vedere propriu-zis cinematografic, partea cea. mai valo- roasă a filmului trebuie căutată în secvențele unde joacă cei circa 30 de copii. Au un haz, o umanitate și o autenticitate remarcabile. Bineîn- teles, ca să obţii atîta spontaneitate și variație fizionomică, acel care s-a ocupat de treaba asta şi-a bătut desigur foarte mult capul. Meritul lui a fost mare. Ca probă că numele lui nu e menţionat pe un generic în care se înghesuie o imensă gloată de mari și mici celebrități. Regizorul este Don Sharp. Eroul, Tommy Steele, are exact acea urițenie simpatică cu care odinioară un Mickey Rooney cucerea lumea. lar partenera lui (actrița) Angela Douglas, joacă cu multă finețe şi este fermecătoare. Un British Lion Film. D. |. SUCHIANU Unul din numeroasele momente dansante din recenta revistă engle- ză: Asta-i tot ce s-a întîmplat. Nu prea mult, adăugăm noi, după ce am văzut filmul. mic nu e filmat fără premedi- tare, direct, pentru a rămine ca „act“. Filmarea însă are o particularitate, care de mult nu mai este nouă și nu trebuie să ne inducă în eroare: ea tinde la a obliga ficţiunea — cu toate accesoriile ei: eroi intrigă etc. — să străbat foarte adevărat viaţa (ca din acest „foarte adevărat“ să se degajeze concluziile artis- tice) într-atit de adevărat, tale, mai în scenele acestea capi- ale vinătorilor. ele nu i-am putea înţelege — şi de aceea ele vizează mai departe de „document“, inte- grindu-se într-un plan artis- acești oameni sint totali şi pătrundem cu ei într-un univers fascinant al cruzimii şi al blindeţii, al curajului si al prudenţei, al tenacităţii şi nesiguranţei vi- tale. În afara vinătorii, viața tic. Vinind, CASA RICORDI În limbajul medical rețeta se scrie prescurtat: Rp. Adică recipe (pe latinește: primește!). În meseria cinematografică există mai multe rețete pentru a face săli pline. Vă oferim o mostră. Rp: Secolul de aur al operei ita- liene comprimat în două ore de spectacol. Muzică din Cimarosa, Ros- sini, Donizetti, Bellini, Puccini, Verdi Distribuţie forte: Paolo Stoppa, Nadia Gray, Marcello Mastroianni, Maurice Ronet, Gabriel Milano, în frunte cu Mario del Monaco. După cum aţi ghicit, este vorba de filmul muzical Casa Ricordi. Pretextul retrospectivei muzicale a secolului XIX-lea italian îl constituie actul de naştere al uneia din cele mai cunoscute edituri muzicale europene: Casa Ricordi. De la teascul de tipă- rit primitiv al stră-stră-bunicului Ricordi pînă la discurile microsion cu sunet stereofonic „Ricordi” e un drum lung. O parte din acest drum face obiectul filmului în cauză. Casa Ricordi ne e prezentată drept un inspirat Mecena al muzicii care a descoperit, lansat” și realizat stră- lucitele talente ale operei italiene de acum un veac. Nu facem nici o insinuare și nici nu ne îndoiam de generozitatea seculară a cunoscutei edituri muzicale dar nu știm de ce ni se pare că la finanţarea filmului un cuvint s-ar putea să-l fi avut și Casa Ricordi & fii. Dar Honn soit... Muzica filmului e aleasă cu grijă. Ascultăm fermecaţi arii din „Băr- bierul din Sevilla“, „Puritanii”, „Eli- xirul dragostei“, „Othelo“, „Boema“ etc. Uneori sînt găsite mijloace cine- matografice inspirate pentru a se sublinia conţinutul ariilor. Așa e cazul cu aria calomniei. De la mîna care se agită în aer a lui Don Bartollo, aparatul de filmat trece asupra umbrei aruncată pe perete. Umbra crește, se lățește, nu mai încape în Fără şi exemple. Ar fi unu „uite, aici e poezie, și aici“ ... aşa cum a LEGEA — ca și în dragoste, cum zice poetul — nu există explicaţii dintre cele mai absurde jocuri inte- lectuale să arătăm cu degetul pe hirtie sau pe peliculă: i aici, arăta contuziile pe corpul unui om bătut. În cazul unui „neama- ŞI încit arta să facă concurență vieţii. Hawks e tot atit de „docu- mentar“ în Hatari cit e Hemingway în vinătoarea din „Francis Macomber“, tn descrierea unei coride sau a unui meci de box. (Mairecent, Rosi a dus tendința aceasta și mai departe, iar Miinile pe oraș au fost de-ajuns de bine înţelese de tovarășul Caranfil). Evident, scenele de vinătoare ale lui Hawks sint uluitor regizate — dar ele nu au valoare în sine. Ceea ce n-a văzut cronicarul este că tocmai aceste scene de vinătoare „documentare“ sint esențiale în caracterizarea eroilor, în realizarea ficţiunii; filmul, substanţa sa, nu poate fi judecat în afara lor—doar dacă vrem să-l măcelărim. Nu mai am prejudecata „com- plexităţii“ — multe filme mari m-au învăţat s-o aban- donez şi să cer eroilor un singur lucru, înaintea a orice: să fie convingători în univer- sul lor. În acest sens, eroii lui Hawks ni „se dezvăluie“ mai mult decit explicit toc- lor nu mai are aceeaşi ten- siune şi plenitudine — e adevărat — dar scenele res- pective nu cad atit de jos, cum zice tovarășul Caranfil, adică plină la comedia „cu încurcături“. Dimpotrivă — ele au un sens: în afara vină- torii, ei sint naivi, stingaci, prostuţi, conform vechii și idilicei idei americane după care în orice bărbat viteaz și crud se ascunde un copil caraghios care nu ştie nici măcar să sărute o femele. Toate acestea sînt explicitate, explicate — deşi cronicarul nu vede decit „setea de aventură“, scăpindu-i exact ce e mai important, adică ceea ce e implicit. ŞI impli- cită — ca ori de clte ori există, cum ar spune Blaga — e poezia. Nedescoperirea poeziei, absoluta insensibili- tate la acest poem bărbătesc, constituie cea de a doua slăbiciune a analizei mal sus discutate şi aici nu mai putem explica nimic, căci în domeniul acesta al poeziei vistei „Cinema“ se face a- firmația că Legea și forța e un „western psihologic“. Mi se pare că judecarea acestui film pornind de la definiția westernului și de la „regulile genului“, înseamnă deplasarea centrului de greutate al ob- servaţiei asupra elementelor pur formale. Nu este prima oară cind în cinematografie ni se oferă sub un înveliş de aventuri sau polițist un miez bogat în idei, în care suspen- se-ul, bătăile și urmăririle nu au alt rol decit obținerea unui plus de atracţiozitate. În numărul 3 (1964) al re- Së scenă şi iese pe fereastră. Aparatul iese şi el pe fereastră și, deși pînă atunci se filma în spaţiul scenic al unui teatru, evadăm în stradă unde o figurație numeroasă mimează ur- mările creșterii monstruoase a calom- niei. Din păcate însă, asemenea tru- vaiuri sînt rare. Pentru prezentarea cronologică a marilor autori de operă e folosit un procedeu stereotip. timid mereu deschisă a Casei întîmpină cu căldură, urmează succesul muzical și, ca o consecință a gloriei, femeia iubită îi cade în braţe. Tempi passati şi trecem la alt compozitor: altă muzică, alt succes răsunător, Altă femeie care iubește un compozitor. Pentru a-l scoate pe Verdi din criza de creație în care se zbătea pradă îndoielilor, prepară nedigerabil. Un grup de manifes- înaintează pătrunşi de elanuri revoluţionare. Apare ar- mata. Ofițerii lansează somaţii. Pus- Compozitorul bate editura îl autorii filmului tant) înarmaţi 4 "3 G Š \i A N Maurice Ronet distribuit aici ca să moară patetic — sub întățişarea compozitorului Bellini — în brațele tinerei italience. martorii la uşa Ricordi, sugerînd apariții un sos graf. tile sînt gata să se descarce. Cu sufletul la gură ne tor de senzații tari“, al unui critic care se învirteşte în sfere atit de rarefiate — îmi e teamă că ar fi și o operaţie jignitoare. Trimiterea la ex- celenta cronică a lui Iordan Chimet din „Scinteia“ mi se pare suficientă. R.C FORŢA Emoţia puternică, vibrantă pe care o produce filmul polo- nez de la primii săi metri, n-are nimic de-a face cu regu- lile western-ului. O voce bărbătească, gravă și cople- itoare cîntă ; cintecul este o aladă a tristeților conden- sate, a durerilor trecute și a unei calme şi, poate, obosite aşteptări. El conduce eroii filmului prin neinsufleţitul orășel Siwowo însoțit de zgo- motul ritmic al unei tobe prevestitoare, iar în final subliniază drama lui Koeni cu aceleași inflexiuni calde ș învăluitoare. ih á a 18 — " aşteptăm a fi Eroul nu pare de loc „un cow-boy“ polonez, ci un om obişnuit, poate mai îndrăzneţ, unul dintre cei mulţi care și-au văzut firul normal al vieţii întrerupt brutal cu şase ani în urmă, și-au pierdut rudele și prietenii, au suferit și au fost umiliți și care acum Încep, en pi o nouă existență. Oamenii aceștia nu doresc altceva decit să-și con- tinue drumurile întrerupte (ca bătrinul calm și hitru ca- re-şi face o omletă Între șinele de cale ferată) sau să înceapă cu totul altă viață, mai cinstită, în respect pentru oameni. Drama „antieroului“ (despre care se vorbeşte în cronica amintită) nu-i apar- RS lui Koen: Suferința ui din final se datoreşte nu unei înfringeri morale, ci cum- plitei oboseli a omului care a văzut săvirșindu-se în jurul lui prea multe crime pentru ca el însuși să le continue chiar şi în numele celei mal tndreptățite apărări. GER doreşte să-și reconsidere o baz solidă de cinste si încredere în oameni, de dragoste și Lenk pe care să se ridice edificiul unei vieți normale. Omorirea celor trei, fie ei chiar bandiți, EE gin- durile și sentimentele sale îi paralizează hotăririle și impune dorinţa de a fugi din „Suspens“-ul folosit cu is- cusință nu justifică înca- drarea filmului în tiparul „western-ului“ (fie el şi „psihologic“”). unui luționar. Dar deodată, ca Deux ex machina din tragediile antice, apare un bărbos într-o șaretă. Mulțimea freamătă. E maestrul... Insurgenții uită că voiau să facă revoluţie și încep a cînta o frumoasă partitură corală din opera „Nabucodonosor“. Soldaţii, ofiţerii, uită că erau gata să-i împuște pe concetățenii lor și se alătură vocal răsculaților. Toţi cîntă acum într-o armonie „piața Endependenţei“ „Na- bucodonosor“ și tribuţia forte anunţată la început nu servește filmului din punct de vedere. al creaţiei. Sînt celebrităţi masacru contrarevo- Se aud voci: e Verdi... par fericiți. Dis- alte celebrități. Simple de nume sonore pentru rezonanțe atragă publicul în sălile de cinemato- publicitare, menite să Dar poate că nu e chiar atît de rău dacă prin intermediul acestor mijloace facile unii spectatori vor asculta și îndrăgi muzica de operă. Toma ATANASIE » CONTRACRONICA e CONTRACRONICA e CONTRACRONICA e CONTRACRONICA e CONTRACRONICA + locul singeroasei întruntări. Înfruntarea are loc în sfişietor de pustiul Siwowo, cu casele lipsite de viaţă, cu ușile magazinelor vraişte și cu o piață goală, deprimantă. Ora- şul nu este pustiu pentru a aduce o notă originală în atmosfera obișnuită a wester- nului, ci exprimă plastic și spaţial pustiul la fel de înghețat pe care îl poartă în ei oamenii ce pătrund în Siwowo, pustiu care poate fi fertilizat, sau care poate rămîne rece și bintuit de vint ca acum. Aici, în acest cadru ce poartă amprenta vizibilă a războiului, Koenig Mielecki, Smolka, Hanka, Vijas şi cei- lalți vor fi obligaţi să-şi dea măsura lor ca oameni, vor fi înfrinți sau aer N in primul rind față de ei înșiși În cronica la care ne-am mai referit este socotită drept cea mai izbutită maia | „vinătoarea“ lui Koenig. Mi se pare însă că într-un film psihologic ca Legea st forța, 0 secvență de lungimea aces- teia nu face decit să îndepăr- teze inutil atenţia de la pro- blematica centrală. Indiferent de perfecta adare și de plusul de tensiune pe care îl aduce, de soluţiile regizorale interesante (nu putem spune „inedite“ pentru că le-am mai întîlnit şi în alte filme) această secvență păcătuleşte cum am spus prin lungime rin în are caracterologică Mielecki devine aproape me- istofelic) şi mai ales prin exces de spectaculozitate (care scade valoarea generală a filmului). Florica ICHIM 13 14 Directorul A nostru Băieții noștri d Fiimogratia lui Birlic e copioasă. După cea fost cu- noscut mai întii ca actor de teatru și revistă, Grigore Vasiliu-Breloc a devenit — în urma unui rol fericit — Grigore Vasiliu-Birlic şi curind după aceasta și un excelent interpret de cinema, consacrat mai cu seamă prin întruchiparea unor tipuri caragialeşti. Orice ar face (sublim și în același timp primejdios lucru!) Birlic stirneşte risul. Extrem de popular, posesor al unui nas de un desen cu totul unic, mergind cu pași mici, șovăitori, dansînd cu mtini hilar-graţioase printre obiecte, holbind ochii plini de nevinovăție și vorbind într-un chip anume cu o voluptoasă rostire a vocalelor şi însoțindu-și șoaptele de un fel de scincet stirnind compasiuni bruște — Birlic are toate datele comicului clasic, comicul „etalon“ a cărui prezenţă pe afiş îl scutește pe regizor de mari emoţii. Apărut în faţa publicului, siluetă fragilă, înconjurată ururi de un haos ostil, Birlic evoluează atit de rapid neit te împiedică să-l judeci cu limpezime dintru început; te simți atras irezistibil de tipul uman pe care-l reprezintă şi miracolul comic la care asiști te cucereşte. Dintre rolurile care ni s-au părut cele mai reprezen- tative pentru artistul de cinema vom pomeni numai două: cel de ecranizarea piesei O scrisoare pierdută și cel din schiţa cinematografică Vizită. Aici, Birlic dă măsura maximă a harului său interpretativ, spiritul caragialesc se menţine cu strălucire pe peliculă, actorul pare să „uite“ o serie de efecte cu care în mod curent recoltează aplauze frenetice, îşi cenzurează pornirea spre autoparodie și izbuteşte un comic de substanţă. În O scrisoare pierdută, Birlic se integrează atmosferei epocii, jocului celorlalte personaje și intuiește cu rară sensibilitate ceea ce constituie convenţia umorului lui Caragiale, iluminind convergent linia de acțiune cit şi replica în sine. A fost întliul film în care am avut revelația unui comic adevărat capabil să oglindească în fața spectatorului străin ceva din temperamentul poporului romîn, culoarea specifică a hazului popular. Întrezăream apariția unui artist posesor al unui stil de interpretare modern şi original, demn de galeria de comici cuprinzindu-i pe Millo, Brezeanu și Tănase. Alteori, vizionind filme cu Fernandel, Bourvil, Norman Windson, Toto, Tolubeev, Marvan ori Latabar aveam nostalgia unor pelicule cu Birlic al nostru. Pentru a impune ecranelor europene un asemenea comic mai era nevoie şi de niște filme. Şi ele au venit: Telegrame, D'ale carnavalului, Două lozuri, Băieții noștri, Titanic vals, Mofturi 1 900 şi altele, multe, prea multe altele. Trebuie spus că tripticul de filme Naghy-Miheles reali- zat (de ce se uită acest „amănunt“?) cu supervizarea regizorală a reputatului Sică Alexandrescu după Cara- giale — filme criticate pe drept cuvint — au contat excesiv pe „Birlic“ și foarte puţin pe Grigore Vasiliu. E drept, regia a fost rudimentară, e drept, plastica a fost nepotrivită, dar nici Birlic n-a făcut suficiente eforturi pentru a-și înnoi mijloacele de exprimare, jocul său a fost tot mai des lipsit de atributele candorii şi simplităţii, indispensabile temperamentului său artistic. Caragiale nu poate fi interpretat făcînd umor „apropos“ de umorul lui, broderiile hazoase pot aduce ropote de aplauze, dar pot masca virulenţa actului critic reclamat de text. Punctat de recitaluri de virtuo- zitate, un rol jucat astfel contracarează neplăcut comi- cul caragialesc de strictă logică şi de apăsată tentă soci: lă. Iată de ce, trecînd peste apariţia pur decorativă din alte filme, regretăm că acestui excepțional fenomen comic care e Birlic li lipseşte încă acel ceva care să-i dea circulaţie, care să universalizeze verva lui îndrăcită, care să traducă prin evoluții actoricești lucide, judicios gituite, ideile cuprinse în partiturile încredințate pînă acum. Nădăjduim că Birlic va realiza — cu condiția care nu mai ţine de el, aceea de a-și găsi regizorul ideal — filme mari cu care să ne mindrim. În plus, repetind experienţa a aproape tuturor marilor actori de comedie, credem că Grigore Vasiliu-Birlic ar putea ataca şi severe roluri de dramă. rmărită cu simpatie în Telegrame, Dragoste la zero gra- de, Nu vreau să mă-nsor şi Titanic-Vals, tinăra actriță a Teatrului Naţional s-a impus atenţiei iubitorilor de film datorită unor certe calități. Terorizată și ea — ca aproape toate bunele noastre actriţe — de scepticismul unor regizori amatori de frumuseți caligrafice care au socotit-o fatal-nefotogenică, afilmică etc., a apărut pentru întlia oară în faţa aparatului de luat vederi, crispată, ca într-o casă străină în care nu te simţi în largul tău și în care te sperie ritualul ceremonios al gazdelor. Cine o vedea la teatru, în „Pantofăreasa“ lui Lorca ori în „Hangiţa“ lui Goldoni nu putea să nu remarce jocul ei evident cinematografic, dezinvolt, remarcabilul său simț al mișcării. Dealtfel noi am mai avut prilejul să subliniem aceste atribute care o impu- neau, singure, regizorilor noștri. Coca Andronescu face parte (dacă o judecăm în per- spectiva unor categorisiri strict personale) din rindurile actrițelor „zvăpăiate“. Un neastimpăr cochet, deşi băieţesc aproape, o perpetuă „nemulțumire“ care fi încleștează pumnii și ti mlădiază vocea, explozivă ori — brusc — cu capul în piept, vie, optimistă şi muzicală, actrița se interpretează pe sine în variante a căror monotonie Une mai mult de scenariile filmelor în care joacă decit de comoditatea sa. Tipul zvăpăiatei (cu totul altceva decit tipul „veveriţă” ori „orfelină“) e din ce în ce mai des întruchipat și din ce în ce cu mai puţin succes. Evoluţia în Can-can a uluitoarei Shirley MacLaine a fost dezarmantă — sperăm — pentru ama- toarele de „gingășii“ pe ritm de twist, cu „frăgezimi“ în ciuda unor stăruitor repetate mariaje, copile blonde şi „suave“ cu paşi de artilerist şi cu alonjă sportivă. Coca Andronescu e un exemplar fericit al genului şi avem toate motivele să vedem în ea o actriţă de film de viitor. Actriţa a fost poate singura apariţie credibilă din Dragoste la zero grade, dind viaţă unei fete nostime (dar nu numai atit), vibrind cu candoare la fiecare episod venit să tulbure episodul sentimental căreia i se dedică. Ilie (n-o să credeţi, dar așa era alintată fata...) nu e nici Rodica bunului Alecsandri, înger în costum național și opincuţe, dar nici fata cu voce groasă, trăgind din țigară și criticind-şi — în scenele de amor — iubitul, fiindcă n-a venit la căminul cultural, ca în unele proze care se vor contemporane. Coca Andronescu a luptat cu un text imposibil, cu artiticiozitatea unei naraţiuni de nepovestit şi a pus în slujba farmecului ei un plus de duioșşie şi delicateţe. Titanic vals l-a prilejuit primul rol de întindere și actriţa a reuşit să se achite în mare măsură de greaua misiune de a interpreta pe platou, într-un spectacol unic, cu neputinţă de reluat, o partitură căreia i-a dat viaţă în peste o sută de seri de teatru. Succesul Cocăi Andronescu era condiţionat de capacitatea ei de a gîndi din nou, altfel rolul din piesă, cu optica actorului de film, de a înţelege necesitatea compunerii atmosferei cu mijloace total diferite, specifice ecranului. Cu acest rol, Coca Andronescu s-a dovedit cu limpezime a fi o zvăpăiată care gindeşte. Mai puţin inspirată în a doua jumătate a filmului, unde încearcă ipostaze schematice, actrița nu anulează însă liniile de contur ale persona- jului, linii schiţate cu pregnanţă în secvențele de debut. Sintem îndreptăţiţi să le cerem regizorilor noştri s-o solicite pe Coca Andronescu să apară în filme care să-i îngăduie evoluţii actoricești cinematografice pe măsura izbinzilor din teatru. Şi — nu fără a strica sime- tria clasică a articolelelor de această factură — ne ingăduim să-i atragem atenţia asupra unui pericol, pe care-l definim cu precauţiune manierism. Ştefan VALERIU Titanic Vals Nu vreau să mă-nsor Cocteau denumea „ris-espe- ranto“ fenomenul Chaplin. Mi-am amintit de cuvintele acelui prinț al poeziei care a fost Cocteau cu citeva zile în urmă cind am citit într-un ziar știrea încetării din viață într-un spital din Santa Mo- nica a lui Arthur Stanley Jefferson. Dar cui îi spune ceva acest nume? CHL dintre școlarii fascinaţi de Alain Delon ori Claudia Cardinale știu cine a fost Oliver Hardy? Şi totuşi, dacă ai să-ți mingii cu degete nervoase bărbia prelungă şi-ai să te scarpini cu acelaşi gest în vîrful capului, cei din jur vor spune oriunde și oricind: — lată-l pe Stan! Dacă ai să mergi cu pași mici, legănaţi, ca un rățoi din Walt Disney, bosumflat, stringind în mtini o pălăriuță neverosimilă, imaginară, vei auzi rostindu-se: Parcă-ar fi Bran! Bunicuţa din satul de munte care n-a văzut în viaţa ei nici un film „de cinema“ bombăne adesea, neîncreză- toare: — Ce mi-e Stan e și Bran! ȘI acest neuitat cuplu sem- nifică risul-esperanto. Iar domnul bătrin care a închis pleoapele la Santa Monica, domnul Arthur Stan- ley Jefferson nu e altul decit dragul, sfiosul, candidul Stan al filmelor copilăriei. Comicul acestor doi pionieri ai cinematografului mondial e de o factură puţin obișnuită; uluitor de spontan, neînrudit decit aparent cu cel chaplini- an, care este elaborat cu exac- titate, lucid şi feeric. A tre- buit să apară filmul pentru a fixa mişcările celor mai deli- caţi clovni cu putinţă din ciți am cunoscut; un milion de bărbați caraghioşi au măturat cu veșmintele lor hilare rume- gușul arenelor de circ, pină la ei, pe obrajii spoiţi cu var au curs rîuri de lacrimi atunci cînd — spre hazul spectatori- lor — fioroși Zampano îi croiau cu bicele cu care se îndeletniceau dresorii. Fil- mul a grăbit (executind ciu- date fotograme) stabilirea, diagnosticarea acelei boli care e uritul, tristețea și a propus infuzii de ris, băi colosale de ris oferite (alături de Keaton ori Sennett) de către Stan și Bran. N-am cunoscut umor mai cast decit al lor — în ciuda unor scenarii „groase“ — lar ochii acestor personaje te urmăresc, sint încărcați de imagini stratificate din ve- chimi, e în lucirea lor calmă și caldă ceva din simplitatea elementelor care compun lu- mea materială, în ei s-au dese- nat, implacabil, mii de des- tine umane, de aceea sufeream cînd li vedeam plinidelacrimi, Copil, rideam din prima clipă în care apăreau pe ecran dar nu suportam să-i văd plingind. Un comic dureros, dens și amar își făcea loc între sec- vente de o plastică îndrăcită cu poliţişti păcăliți, automobile răsturnate, case făcute zob, ori „aventuri“ cu Eve totdea- una viclene. Eve fiindcă cu- plul nu mi se pare decit un Adam debublat căruia i s-a dat în stăpinire lumea si el încearcă cele mai felurite ipostaze fiind pe rind: șomer, bancher, marinar, explorator, servitor, nemţoaică la copii, șofer, student la Oxford, pirat, preot ete. Ceva se pierde iremediabil o dată cu dispariția celor doi... Cred că după ei ridem altfel, că absenţa lor ne modifică întrucitva. Au murit în mizerie, bă- trini, bolnavi, fără paralele pe care în filmele lor si le rocurau cu atita ușurință, n episoade nostime, cu „bătă- lii“ de durată în care învin- ea risul lor bun, naiva lor nţelepciune. i vor trece peste Stix... Ei vor fi nemuritori. Şi nu se poate ca atunci cînd lun- trașul îi va purta în călătoria fatală, Bran să nu mai încerce vreo şotie în urma căreia să cadă în apă... Stan, și aşa răsturnind succesiv barca, chițcăind şi grohăind, aran- jindu-și frizura între două valuri, disperaţi și copilăroşi, vor reedita succint tulbură- toarea lor evoluție printre oameni... Iată de ce mi-ar fi greu să spun „Adio, mister Jeffer- son...“ şi las să cadă o lacrimă pe lespedea sublimului Stan, mai îmbătrinit cu o clipă și mai singur... Adio Stan! GT, Vă mai amintiţi de filmul-scheci Dragoste la douăzeci de ani, realizat de cinci tineri din cinci ţări, francezul Francois Truffaut, germanul Marcel Ophuls, polonezul Andrzej Wajda, japonezul Shintaro Ishihara și italia- nul Renzo Rossellini? Alți paies regizori s-au hotărît să dedice un film scheci „florii vieţii“, adolescenței, momentelor primelor experiențe tulburătoare, a descoperirii dragostei. Ei sînt italianul Gian Vittorio Baldi, francezii Jean Rouch (experimentatorul atit de controversat al cineadeyărului) Michel Brault (colaboratorul lui Rouch, realizatorul apreciatului documentar canadian Pour la suite du monde) şi japonezul Hiroschi Teshigawara, autorul fil- mului Femeia nisipului), Fotografia pe care v-o prezen- tăm e din scheciul de Baldi interpretat de Muni Gastel, Esmeralda Ruspoli, Micaela Esdra. Ce să spunem A propos de O femeie îngrozitoare? Să-i povestim subiectul? Nu e esențial. Să-i numim pe actori? Nu-s vedete faimoase. Jir Lir, Olga Divinova, mai cunoscuta Karin Schröder. Trăsătura distinctivă și cea mai atractivă a acestei coproducții ceho-germane este că e o revistă pe gheață, la care îşi dau concursul ansamblul din Praga ai cei mai buni patinatori pe gheaţă — ai pe rotile din R.D.G. 1A „Povestea lui Romeo și a Julietei transplantată în munții Ucrainei subcarpatice“, aşa este considerată nuvela lui Mihail Koţiubinski „Umbrele strămoșilor uitaţi“. Cu prilejul centenarului marelui scriitor ucrai- nian, Serghei Paradjanov a creat o variantă cinemato- grafică a tragicei poveşti de dragoste dintre Ivanko și Marisca, doi tineri aparținind unor familii care se duşmănesc din generaţie In generație. Interpret)! apri- gilor pădurari huţuli — aprigi în ură şi în dragoste — sint Ivan Nicolaiciuc, Alexandr Raidanov, Larisa Kadocinicova și Tatiana Bestaieva. Douăzeci și cinci de ani după debutul pe scenă, Eric Morecambe și Ernie Wise — vestitul cuplu comic britanic — realizează primul film: Cei de la Intelligence. Robert Asher, regizorul care lucrează în mod curent cu Norman Wisdom și al cărui film de debut a fost Alerg după o stea, girează această promițătoare comedie în care cei doi pantomimi apar în rolul unor importanţi agenţi ai Intelligence Service-ului. Trebuie să atragem oare atenţia, care dintre cei cinci bărbaţi din fotografie, sint Morecambe și Wise? Favorita Nr.i a cinefililor mexicani este — după statisticile întocmite de CIMEX — o tinără ke ir cu părul auriu — Angelica Maria. S-ar părea că publicul mexican nu a fost cucerit numai de farmecul ci şi de talentul tinerei vedete. În Mexico-City numele Angeli- căi Maria străluceşte, concomitent, pe firmele luminoase ale cinematografelor — unde rulează ultimul ei film El gangster și ale teatrului unde ultima ei creație din Si quiero este foarte apreciată. Nouăzeci de nopți care păreau fără sfirşit au pe- trecut un grup de șase bărbați și o femeie, îngropați de vii într-o peșteră, în timpul războiului. Drama acestor oameni, pericolele nestiryite prin care trec, iată drama filmului semnat de Dr. Edgar Ulmer si interpretat de Rosana Schiaffino, Nino Castelnuovo și John Saxon : Nouo zeci de nopți şi o zi. Ce poate fi mai simpatic decit un grup — foarte unit — de tineri inteligenţi și veseli, declarind război prostiei, ridiculului, autorităților stupide? „Prietenii“ vestitul roman al lui Jules Romains l-a tentat — și e de înțeles — pe Yves Robert să-l transpună pe ecran. O tentativă îndrăzneață, și se pare în bună parte reușită, în care se A pe gi fermecătorul spirit galic și vechea farsă rabelaisiană iconoclastă şi debordind de fantezie. Din grupul celor şapte amici porniţi să atace conformis- mul social în citadela lui — provincia — să-i cităm în primul rînd A Philippe Noiret (care se deghizează într-un reverend și ţine în catedrală o predică „ului- toare“ pe tema „Iubiţi-vă unul pe altul“ şi „Creșteţi și vă înmulţiţi“) și pe Pierre Mondy care, dindu-se drept ministru, declanșează un exerciţiu de noapte care pune orașul sub stare de alarmă. ȘI să nu-l uităm pe Georges Brassens care e prezent în film prin inspiratul său cîntec: „Les copains“. „Atita timp cit se vor turna filme, vor exista wester- nuri, a spus John Wayne. Fiecare generație le descoperă la rindul ei. În ceea ce mă pă Mu voi continua să fac westernuri cit voi juca“. Şi veteranul se ține de cuvint. Unul dintre ultimele lui filme e Me Lintoch, comedie, dramă şi western“, cum anunță reclamele. Iată o scenă tipică de comedie americană: John Wayne și Maureen O'Hara, îndărătnicii soţi Me Lintock, ale căror dispute sînt faimoase în urbea lor. Acum sînt în sfirșit împăcaţi, după o nouă ceartă straşnică... în plin noroi. Din seria westernurilor „made in Europe“ se pare că Old Shatterhand este un film reușit, Drop ndu-se de spiritul westernului clasic american A prospeţimea g simplitatea aproape candidă a povestirii șia ere ubiectul e un Karl May obişnuit şi tonic, în care cei buni îi toi pe cei răi. O distribuţie internațională îl secondează pe Hugo Fregonese în realizarea sa: Lex Barker (Old Shatter- hand), Pierre Brice (Winetu), Dahlia Lavi (Paloma), Alain Tissier (Tujunga). Ochii încercănaţi. Un suspense dramatic de atmosferă jenti în jurul asasinării bogatului prporietar al unei abrici. Pionii meciului dintre asasini și urmăritori sînt frumoasa văduvă (Michele Morgan) și contramaistrul fabricii şi ciudata lui prietenă (Robert Hossein și Marie - France Pisier — în fotografie). Care sint piesele de șah albe și care cele negre, nu avem dreptul să divul- mii E privilegiul exclusiv al regizorului (Robert 1ossein) şi al scenaristului (Robert Hossein); INFORMAȚII Orson Welles a terminat de curind în Spa- nia Clopotele de la miezul nopții, ultimul său film despre personajul Falstaff, adaptat din diferitele piese shakespeariene în care el apare. Reunind cu o mină de maestru torţe fumeginde şi travelinguri diabolice, el transplantează într-un Aragon destul de franchist, toată truculenţa Angliei medie- vale. În timp ce Shakespeare își sărbăto- reste 400 de ani de la naștere, Orson Welles ti dedică acest film, care însemnează în ace- laşi timp și 50 de ani de viaţă ai realizato- rului. În rolul lui Falstaff, Orson Welles; în rolul lady-ei Dorothy Tearsheet, Jeanne Moreau. Roger Vadim se pregătește să înceapă tur- narea unui film după romanul „La Curte“ de Zola. Este vorba de una din cele mai vio- lente opere ale celebrului romancier francez, a doua din seria „Rougon Maquart“, pu- blicat acum SES 100 de ani. În climatul de lux și desfriu caracteristic celui de al doi- lea imperiu, îl vom putea vedea pe Aristide Rougon îm ăţindu-se rușinos, vinzind-o fără Goin pi soția sa Rente. Acest rol deținut de Jane Fonda este cel al unei femei fără scrupule care-și petrece viața în desiriu. Se pare că Vadim intenționează să nu dimi- nueze cu nimic ascuţita critică socială făcută de Emile Zola. Începutul anului 1965 a lansat trei noi vedete de cinema, copiii unor părinţi celebri: Geraldine Chaplin, Mike arshall (fiul Michelei Morgan) și Catherine Allegret (fiica Simonei Signoret). Ingrid Thulin, actrița preferată a regizo- rului Ingmar ui Zoe s-a apucat de regie, Leg filmul Hivernale cu Jean Marais și scar Werner În rolurile EE mascu- line (evident, partenerii ei). Dialogurile vor fi semnate de scriitorul și cineastul Alain Robbe-Grillet. Edwige Feuillère va întruchipa pe ecran cunoscutul personaj al „Nebunei din Chail- lot“ din piesa lui Giraudoux, rol creat odi- nioară de Marguerite Moreno. A murit actorul american de culoare John Kitzmiller în vîrstă de 52 de ani. Lansat de Roberto Rossellini în Paisa, el s-a făcut cunoscut îndeosebi datorită realizării sale din Coliba unchiului Tom. Cititorii noștri l-au putut aprecia John Kitzmiller în Misterele Parisului film care a rulat nu de mult pe ecranele rominești. Isa Miranda își face o discretă reintrare pe ecrane în filmul pe care-l turnează actual- mente în studiourile pariziene Vittorio De Sica. Titlul peliculei: O lume nouă care va reuni pe afiş mai multe vedete în roluri de mică întindere. Reacţia tipică față de presa de peste ocean: Rita Hayworth doarme în fiecare noapte cu un pistol sub pernă. Explicaţia, cităm: „Nu pot afla ce se petrece pe lume fără să-mi alunece privirea. şi alături, pe pagina de ziar. $i atunci mă ingrozesc de ce citesc. Concluzia: mi-e frică să dorm noaptea fără o armă la îndemină. Sophia Loren, după terminarea filmărilor în Lady L, va fi partenera lui Gregory Peck în Arabesc, realizare a regizorului Stanley Donen. Peck va personifica un profesor universitar care-și petrece vacanța în Orien- tul apropiat, unde cunoaşte o frumoasă re- voluționară de care — bineînţeles — se va îndrăgosti. Alt început de carieră marcat de anul 1965: Claudia dinale înregistrează primul ei disc. După Brigitte Bardot, Sophia Loren, Gina Lollobrigida, Jeanne Moreau, Annie Girardot, o altă vedetă se lasă prinsă In mrejele cintecului. În 1966 Claudia Cardinale i-a propus să abordeze teatrul. Pygma- ionul acestei Galathee este producătorul italian Franco Cristaldi, primul care a re- marcat-o pe frumoasa tunisiană la Bienala de la Veneţia din 1958. 17 , secundată lerno și Mare LA ORDINEA ZILEI: DOCUMENTARUL visător Tn discuțiile documentariștilor sînt la mare cinste delimitările de gen, specie și subspecie. Este oarecum de înţeles, fiindcă o soartă adesea nedreaptă — ai cărei executori sînt de obicei presa și rețeaua de difuzare — le creează complexe slujitorilor acestui fundamental și generos sector al artei filmului și îi face pe aceia dintre ei care sînt mai puţin convinși în forul lor intim de vocaţia genului să fie obsedați de ideia limitelor sale și de aspirația mai mult sau mai puțin secretă a trecerii la filmul „de fic- tiune” sau „cu actori“ sau „artistic“. De aceea mă grăbesc să precizez că mă voi referi la o categorie aparte de filme care, pe deasupra diferen- țierilor de gen și de specie, tind să caracterizeze un moment și poate chiar să constituie un stil, o modali- tate — de ce n-am spune, în sfîrșit, „un curent“, de vreme ce s-a vorbit deja de o școală a documentarului rominesc. Aș numi această categapie "epp mentarul visător. Autenticitatea imaginii șivisul nu sînt cîtuși de puțin incompatibile și modele strălucite ale geflu, ca Sena a întîlnit Parisul al Iuffbuens sau America insolită al lui Rei&henbach, au probat capacitatea documentarului de a rămîne în limitele unefautenti- cități depline, fără nimig trucat, fără nimic jucat, și a înfățişa totuși oameni, un oraș întreg, un popor, un continent care visează, Wisează o împlinire sau o altă soartă) În filmele pe care le voi POmeni nu visează însă nimeni, decît autorii lor. Să vedem cum. Cu un an în urmă, paginile acestei reviste au găzduit o discuție contro- versată despre documenta şi într-un fel e bine că redacția nu @ tinut să însereze în toamnă niște concluzii decise și a lăsat problemă desehisă, poate și din lipsă de combatanți, fiindcă unii dintre ei, după ce se exprimaseră în scris, au preferat să-și ilustreze ideile, în continuare, pe peliculă, ceea ce este mai conclu- dent și oferă acum mai multe șanse pentru clarificări. Ideia care a surprins atunci era aceea după care autenticitatea n-ar fi (sau n-ar putea fi) o caracteristică obiectivă a imaginii artistice, o cali- tate intrinsecă a reflectării, ci altceva, ceva care sau precede sau urmează actului de creație, după unii autori — o trăsătură a realităţii însăși — așa-zisul „fapt autentic” (ca și cum ar putea exista două realități: una autentică și alta neautentică), iar după alţi autori — un atribut pe care publicul îl conferă sau nu-l conferă, după bunul său plac sau după gradul său de informare și de intuiție unei opere date. Inconsis- tenţa străvezie a acestui amatorism filozofic și estetic prea elementar pentru a suscita mai mult decit o replică, ni s-a părut inofensivă şi doar recenta acumulare de pelicule care tind să constituie categoria documentarului visător ne face să evocăm discuția. Căci filozofarea rezumată mai sus avea și o latură practică implicită: de vreme ce autenticitatea nu este o calitate a imaginii însăși, de vreme ce ea nu se impune ca atare şi nu concură la definirea valorii unui documentar, fiindcă, chipurile, spectatorul nici- odată n-ar crede, de pildă, că un sărut surprins în Cișmigiu a fost chiar surprins, întrucît acest naiv spectator este un mare dușman al genului și pleacă totdeauna de-acasă cu gîndul că tot ce va vedea pe ecran este trucat, date fiind toate acestea și multe alte condiții imuabile și insur- montabile (de pildă, împrejurarea că oamenii filmați s-ar speria și chiar dacă n-ar fugi și-ar falsifica oricum, fatalmente, expresia), n-ar avea rost în consecință să ne chinuim a înfățișa în filmele documentare omul, în manifestările sale multiple, în momentele sale definitorii sau pasagere, cu trăirile și emoţiile sale evidente sau ascunse. Tot nu vom fi crezuţi, rezulta din subtext, oricît am fi de „autentici“, și atunci mai bine să evităm, pe departe, asemenea tentaţii, căutînd... Dar să revenim la filmele caregmiBinteresează și la căutările logi Drumuri ña din lucile recente ale lui MÆ! lIlieșiu, doGiimentarist înzestrat Wu un incontestăbil rafi- nament SE mijloacelor geflu, nu este unibanal documentață despre drumuriiiespre drumuri înfăccepţia ctomunălăăcuvîntului, de caldiþe care Damen) vehiculele circulă ER oare- Care utilitate. Se vede că diheastul Sia gîndit mult la această Pëtz, a avut udgle viziuni interioală și a încercatiiun poem desprefiînsăși geneza, (Sensul drumurilor și ca să Zic așa, diferite specii de dëpmurt. Temerarăa încercarea nu ni separe că a izbutitiiindcă regizorul aăfompus un albumitam monoton déipeisaje cu drumu — stilizate sesînțelege, adică cele a multe fără oameni, văzute mai pate din ac&lăși unghi, parcă extrat&astru, în (MProape ace- lași plan generălăgimeape, grație unei abuzive tehnici de supraimpresiuni, se suprapun și se despart sau se întretaie ca să ilustreze o ideație destul de abstractă și rece, vag sim- bolistă și voit sentimentală, cum o dovedește și comentariul: „Și toate drumurile se-ntîlnesc și se-ntretaie. Se recunosc cu pietre albite, de bătrîneţe sau de soare poate. Poate-s și drumuri dibuind șovăitoare, pe care apoi le-am părăsit...” și așa mai departe. E greu de spus unde este detectul cel mare — în platitudinea imaginii care nu poate să susțină intenţia poetică, în însăși paupertatea iniţială a ideii, în ambele... „Sînt drumuri care strigă vreau. Și dra- gostea dezvăluie-n amiază sufletul drumurilor“ spune autorul destul de abscons, în timp ce vedem o pată plutind translucidă, prin supraim- presiune, în goană, pe un drum. Asta e tot, după care se trece la altă idee. Avem de-a face în toate aceste cu niște simple sugestii, care nu încheagă idei, o materie primă brută, intormă, nici măcar cercetată pentru a se vedea dacă ea conține sau nu metalul prețios, dar ambalată și prezentată tale quale drept operă finită. Concerto grosso, ultima creaţie a aceluiași autor, care ne-a reprezen- tat la Festivalul de la Oberhausen, vrea și chiar obține tără îndoială Documentarul mai mult, dacă nu în sens calitativ, în direcția precizării intenţiilor. Fil- mul este, după cît ni se pare — ṣi o spunem luîndu-ne libertățile de in- terpretare firești în cazul poeziei suprarealiste și a muzicii neprogra- matice — este mărturisirea compa- siunii autorului față de oamenii pe care îi consumă violențele. Cheia acestui poem ni se și oferă de altfel în ultimul cadru, așa că în cele din urmă filmul devine explicit. Vedem în cadrul final o fată în penumbra unei săli de sport goale, privind din tribună ringul de box, gol acum și el. Silueta ei aplecată parcă asupra ringului din fundal, negrul costumu- lui de balerină, factura luminii și mai ales muzica (toate documentarele acestei specii sui generis folosesc abundent muzica clasică, de prete- rință Haendel și Mozart și anume suitele și concertele), aceste elemente reunite exprimă detașarea și sincera durere cu care autorul evocă mo- GETT, de combustie omenească Care se Pibduc de obt pe un ring de box. Fiul ar pulga eventual să apară ca Op fel debfetrospectivă, trădată ca atăre doar îMultimul cadru, ca și cum fata și-ar ardihti ce a văzut și a trăit ea privindăbărbatul care lupta pe ring. Este, Bar deduce o ființă foarte simţitoaBă care trebuie să se fi chinuit ints, dar acum impresiile ei sînt filtrăte și sublimate de liniștea unei revii — reveria unui trecut pierduţiicare o face pentru necunoscători ihgraţi placidă. Sursa acestei reveriueste atit de îndepărtată, ecourilefealității con- template cîndva int RI de estom- pate, încît dispar oricăifel de accente și imaginile Grg fărăwiață, sugeriîn- du-ne pe aldguri cam ëm trebuie să se fi simti pectatoğii fotogratiilor animate, Zë dinaintegiăge Lumière; Care copsătau în linișteăastupetiată a “primelor proiecții impaovizate că un cal pășește sacadat pe perete. Oarecum surprinzător e că nu numai ceea ce s-ar putea numi conţinutul peliculei este la acest nivel, dar și forma. Muzica lui Haendel, mai ales în prima mișcare a filmului, Grave (fiindcă — procedeu frecvent în ultimul timp — filmul e împărțit în patru, ca o lucrare muzicală, cu subtitluri de rigoare) ne-ar sugera un decupaj care să folosească cuceri- rile obținute, în ultimele decenii de tehnica cinematografică. Despre mo- dalitățile mai recente, cum ar fi cinâ-verite-ul, nu mai vorbim, fiindcă ele sînt dezavuate „de plano". În afara unor intenţii schițațe în partea a doua a peliculei, n-am sesizat un dialog real între imagine şi muzică, detalii revelatoare în evoluţia boxeri- lor, momente de suspensie, gesturi cu rezonanțe grave, o ezitare, o privire care ar fi putut să ne cutre- mure, așa că imaginea rămîne un comentariu vizual superficial, fără să fi intuit corelaţii profunde, armo- nice sau contrapunctice, cu muzica. În Peste dealuri și coline, de Titus Mesaros, reveria continuă pe alte coordonate. De data aceasta sîntem situaţi, cum o spune și titlul, undeva pe niște dealuri și coline, ba chiar şi pe lunci, deși filmul vrea să se dedice intelectualilor din satele moldovene de azi. Dar se pare că cineastul, înainte și chiar în loc să se ocupe de temă, nu rezistă tentaţiei de a-și aminti de predecesorii săi pe aceste drumuri, Eminescu și Creangă, cu care își și fixează în comentariu sensibile şi ample paralelisme, care Un multe zeci de metri, în timp ce aparatul întîrzie în interminabile și neinteresante descripții de peisaj. „Pe acest drum, pe atunci plin de glod și praf — precizează comentariul cu simțul detaliului și al atmosferei — a trecut revizorul școlar al jude- telor lași și Vaslui. Purta un nume magic: Mihail Eminescu. Era o zi de vară din anul 1875...“. Și așa mai departe, în același ritm, deși ar fi vorba, în cele din urmă, despre intelectualii lui 1965. Se fac totuși şi delimitări, stabiliri de proporții. Se amintește astfel că, în timp ce pri- marul din 1875 s-a depărtat de sat cînd a venit Eminescu, cineaștii din 1965 s-au bucurat de mai multă considerație, fiindcă președintele Sfa- tului local i-a onorat în persoană. Deocamdată singurii intelectuali con- temporani de care s-a adus într-un fel vorba au fost deci realizatorii filmului. Urmează alte asemănări și deosebiri, fie cu Eminescu, fie cu Creangă, în timp ce imaginea, aban- donată gratuității, continuă în neștire şoselelor marcate ntrebare sugerea- ă regizo- „În afara propriu un om sau a auten bianţă — și doar regizorul a știut să dea altădată, cu 4000 de trepte spre cer, o meritorie pagină de publicistică cinematografică — filmul e lipsit de orice idee coordonatoare și abundă într-o frazeologie searbădă, uneori cu ilare rezonanțe pășuniste: „Asis- tînd la cursul zootehnic pe care-l conduce Proca Maria, văzînd dispo- nibilitatea oamenilor pentru știință, respectul cu care o înconjoară colec- tiviştii, descoperi cheia robusteţii sufletești și optimismului proprii intelectualilor care muncesc la țară“, În ceea ce ne privește, n-am reușit să descoperim în cele văzute, necum cheia acestei rîvnite robuste sufle- teşti și optimismului, dar nici măcar rostul filmului în cauză. Experimentale (nu însă în direcția incriminatei metode ciné-vérité, pe care unii s-au grăbit s-o respingă global sau pur și simplu o ignoră) sau „clasice“, ca aceasta din urmă, peliculele de felul celor de mai sus îi înfățișează pe autori visînd, fără inspirație, evazivi în fața unor reali- tăți pe care le-ar putea privi cu ochii deschişi și ar avea atunci șansa să descopere sau să redescopere însăși rațiunea de a fi a genului. Valerian Sava LA ORDINEA ZILEI: DOCUMENTARUL pozițiune elementară: filmele nu trebuie povestite ci văzute. Con- tinui să cred în ea — chiar în condi- tiile ingrate pe care ni le oferă D.D.F.-ul, nouă, pasionaţilor docu- mentarului. De la Leipzig, corespon- dentul revistei noastre scria pe bună dreptate: „„„ Condiţiile s-au copt și s-au răscopt pentru ca tovarășii noștri care se ocupă cu achiziţionarea să-și propună să ţină la curent publi- cul nostru și cu ceea ce se întîmplă în acest sector cinematografic“ (do- cumentarul, n.n. — Cinema nr. II 1965). Acesta e adevărul: documen- tariștii noștri — public și specia- liști — nu sînt la curent cu producţia mondială, nu văd mai nimic — totuși festivalurile în lume au loc, se decern premii, apar filme, cad filme, se angajează discuţii, urechea noastră le aude, ochiul citește avid dările de seamă ale trimișilor speciali, — dar ochiului îi sînt necesare în primul A: scris de atîtea ori această pro- „fotograțiile” e specialitate R. Lipatti la Oberhausen), suficient de mai mult, judecăm, să 7 fără a vedea linii de relief cum numește deocamdată imaginația noastră pa- sionată, documentarul mondial. Ce se observă de la prima „deve- lopare“ a impresiilor lor? Ce se observă din punctul de vedere al creației — depășind polemica veșnic la modă în jurul „crizei documenta- rului”. (Orice artă în evoluție — mai lentă, mai complicată, cum e cazul aici — își va avea corul ei de profeți plîngăreţi, vestindu-i sfîrși- tul. Ateii și oamenii serioşi nu tre- buie să le dea crezare, fără a le baga- teliza însă argumentele și admițind mulțimea eșecurilor. E inerent). Prima linie de relief este marcată de forța cu care se impun în documentar — observaţia, investigația „camerei“ cu tot ceea ce implică acestea: lucidi- tate, spirit critic, ironie, detaşare; faza lirică, poematică, supralicitarea patetizantă par să fie depășite în folosul unei priviri obiective asupra unei realități cercetate febril, dar nu unilateral, lucid, dar nu rece. Latura înregistratoare a ciné-vérité- ului, celebrele anchete în direct, nu mai fascinează și în general contro- versata metodă nu mai suscită mari discuţii, admițindu-se tacit să-i fie folosit „sîmburele rațional“, tenta- tiva spre autenticitate, adică. Se merge spre un reportaj creator, de dominare a evenimentului, cu o anume „mise-en-scâne"” discretă ocolind alterările, permiţînd un spa- Observaţia realistă și lirismul ţiu mai larg analizei, observaţiei mora- vurilor și modurilor de viață, urmă- Findu-se în cele din urmă aceeași ţintă comună și altor arte în etapa actuală: o denuntäre a miturilor, o demascare a falsurilor emotive, a mecanismelor și automatismelor de sentiment și gîndire. Partea ironiei și a sarcasmului în această operație estetică de desprindere a obiectului de subiect e considerabilă, căci umorul — de toate gradele, de toate culorile, pînă la negru, — e obliga- toriu în orice operă de observaţie, mai mult: îi dă una din dimensiunile esenţiale. O observație adincă fără umor — în sensul superior — e sor- tită pieirii, mai devreme sau mai tîrziu, aici nu timpul contează, ci drumul spre esență. În orice caz, nimic nu mai rămîne sacrosant, mitic, misterios şi extraterestru. La Leipzig — triumtă Corpul profund al lui Lalou, documentar unde observația atinge limita clinică, investigația ează asupra ele momente acestor la premiu nu spectacolul emoționant cu public plins, ci exact inversul: repetiţia, cu sala goală, cu travaliul infernal al actorilor de elaborare a ceea ce va face lumea să-și ducă batista la ochi (Romeo și Julietta al cehului R. Cincera — premiu la Oberhausen, Repetiţia a algerianului A. Romhi, tot la Ober- hausen). O lume întreagă ridică imnuri idolului negru Cassius Clay, campionul mondial la box. Documen- tarul răstoarnă din nou raporturile și denunță întreaga operaţie de lan- sare a idolului, montarea „meciului epocal“, distrugind mirajul (Cassius cel Mare, de William Klein — premiul cel mare la Tours). Se urmăresc insistent tipurile pregnante sociale, — tipologia fiind una din voluptăţile oricărei opere de observaţie (Por- tretul unei confirmări — A. Kluge, producţie REG premiată la Ober- hausen sau Am fost kapo, documentar polonez, interviu cu un deportat „promovat“ ca jandarm în lagăr, condamnat, în 45, pe viaţă). De ce mi se impune această linie, în primul rînd, și nu alta (evident, discutînd cu coeficienţii de rigoare: a) probabil că printre aceste filme nu sînt multe capodopere indiscuta- bile; b) probabil că „fotografiile“ trimișilor noștri nu sînt complete şi sînt voalate de unele subiectivisme inevitabile)? Pentru că am convin- gerea fermă că această linie — a observaţiei directe, acute asupra rea- lității — interesează la maximum documentarul nostru romiînesc, în actuala sa fază de dezvoltare. Nu-i vorba de o influență mecanică și stearpă care să ne pună sub semnul întrebării succesele incontestabile, caracterul de „școală“ larg cunoscut, cu tot ce are specific. Nu. E vorba de o dezvoltare creatoare, dinăuntru, a cărei necesitate obiectivă — în acord cu cuceririle artei noastre naţionale — ne este relevată și mai clar de evoluția mondială a genului. După părerea mea, vechea și cunoscuta demonstraţie a lui Eugen Lovinescu privind trecerea de la starea lirică a unei literaturi la o privire „obiectivă“ — aceasta ca un semn major al maturizării unei arte — e deplin valabilă pentru tînăra noastră cinematografie a documenta- rului. Regizorii noștri de la „Sahia“ mai sînt tentaţi de un lirism cam juve- nil în tratarea materialului — firește neidentiticabil cu patosul s noastre artisti cu căderile „poezie“, „p frumos caligrafi Această arsură a multe din „ implicită realului, nu explicită. „Lirismul“— în film, mai ales— fără o bază de obser- vație realistă ascuțită, e penibil. Nu mai stărui asupra slabei disponibili- tăți umoristice a documentarelor noastre, direct legată de capacitatea redusă a investigaţiei efectuată pînă acum în realitate. În afara filmelor despre industrie — excelent filmate, de cele mai multe ori, — atît temele cît și tratarea lor nu au suficient în vedere modalităţile comice superioa- re, atît de solicitate în cadrul anche- telor printre spectatorii noştri, pre- ferîndu-se o optică „gravă“, excesiv de încruntată care nu întotdeauna farmecă sau — vorba lui Caragiale — se potrivește. Casa noastră ca o floare a fost o floare, dar cu ea nu s-a făcut primăvară într-un domeniu unde avem o tradiție excepţională, univer- sal apreciată (Caragiale, Urmuz, lonescu) și care asimilată organic, dezvoltată și în documentar, nu văd de ce nu ar învinge în competiția cu alte „școli“, azi la modă pe piața internaţională. Nu mai stărui — fiindcă proble- mele realismului și realului în viaţa tilmului documentar cred că merită o discuţie atentă cu creatorii noștri, discuție care proiectez s-o desfășor, sub forma unor interviuri, în nume- rele noastre viitoare. Radu COSAŞU 10 „Am ales Spania fiindcă ţara e bogată în folclor, în culoare și banalităţi”. Pe urmele lui Miguelin, eroul Clipei adevă- rului, Rosi a parcurs 30.000 km în mai puţin de un an. de Mi enrico rossetti: ULTIMUL FILM AL LUI FRANCE Corespondenţă sp Cu gege E GA? “sa „Mulți sint aceia cărora le place să creadă că toate filme- le se nasc fiindcă un regizor are o idee pe care o îndelun- gată elaborare i-a clarificat-o şi i-a precizat-o. Iar atunci cind, în sfirşit, ideea e clară şi precisă, filmul porneşte. O fi adevărat în multe cazuri, o fi adevărat, mai totdeauna, în Statele Unite, la Holly- wood, unde se confecționează produse perfecte pe bază industrială. Dar, la modul absolut, aceasta nu corespun- de adevărului aproape nicio- dată aici, la noi în Italia, unde filmul, mai ales dacă face parte dintre cele puternic „angajate“, se conturează cel mai adesea pe măsură ce autorul confruntat cu mate- rialul pe care-l tratează, îl îmbogățește cu idei şi puncte de reper găsite pe parcurs, dezvoltind unele teme abia indicate în scenariu, iar pe altele eliminindu-le. În cazul filmului cu buget scăzut, aceasta devine aproape întot- deauna o necesitate din prici- na grabei pregătirii unui sce- nariu şi constituie un defect de necontestat fiindcă intro- duce dezordinea și imprevizi- bilul în planul de lucru; dar în alte cazuri, datorită siste- mului nostru artizanal de eg - "rä “ca ta ` x a aara - e- d Ge a H "Ee SC D - mi muncă, e vorba doar despre o libertate pe care o capătă astfel autorul, libertate pro- fitabilă operei. Fireşte, totul depinde de caracterul filmului, Acestea spuse, trebuie să mai adaug că în cazul filme- lor pe care le-am realizat pină acum: La Sfida (Provo- carea), Cu mîinile pe oraș și chiar Salvatore Giuliano care era cel mai complex, am avut de la bun început ideea foarte clară a ceea ce voiam să fac ori să obţin, deoarece luni în șir, ca să nu spun ani, am lucrat asupra scenariului al problemelor respective; dacă în timpul filmărilor am schim. bat ceva, n-a fost vorba decit despre modificări de detaliu, care nu implicau substanța operei, nu interveneau în planul ei general. În schimb acest ultim film, pe care l-am turnat astă vară în Spania şi al cărui montaj abia l-am terminat, acesta nu: cind l-am început, mi închipulam doar foarte vag ceea ce voi face. Era vorba despre o idee mai mult decit nepreci- zată, o intenţie, un punctaj pentru lucru al studiu. O ştii prea bine, doar am vorbit despre el, cu cel puţin un an în urmă, înainte să plec ca să încep filmările.“ Întundat într-un fotoliu la cafeneaua de pe via Veneto, loc obişnuit de intilnire noc- turnă, după cinema sau după teatru, al lui și al amicilor săi, Francesco Rosi vorbeşte despre Clipa adevărului, film despre Spania, pe care în sfirşit l-a terminat. Nu este agitat și agresiv ca de obicei, e mai calm, mai detaşat. Poa- te din pricina ambianţei: ca- feneaua aceasta impersonală, oarecum rece, plafoane înalte, stilpi pătraţi acoperiţi cu marmoră, vitrine spaţioase spre strada unde se zăresc ali- niate în noaptea rece, mesu- tele goale împodobite fiecare cu cite un steguleţ (drapelele naţionale ale Statelor Unite, Marii Britanii, Germaniei, Franței şi așa mai departe — în timpul sezonului, cafeneaua e un punct de întilnire prefe- rat al turiștilor). Sau poate din pricină că filmul său spaniol este primul care nu l-a angajat într-o aspră bătă- lie, politică, primul care nu l-a constrins să lupte cu unele interese locale, ostile necruţă- toarelor sale demascări. „O dată terminat Cu mîinile pe oraș, reia Rosi, după ce-am primit Leul de Aur la Veneţia, am vrut să măapuc de altceva. Eram nevoit. Filmul costase