Similare: (înapoi la toate)
Sursa: pagina Internet Archive (sau descarcă fișierul DOCX)
Cumpără: caută cartea la librării
z Sa, ba $ oi aiat |. virtual projectou. SIGURDARDÓTTIR YRSA SIGURÐARDÓTTIR CENUȘĂ ȘI PULBERE Original: Aska [Ashes to Dust] (2010) Traducere și note de: ISABELLA PRODAN y virtual-project.eu TREI 2011 Ţin să le mulțumesc tuturor locuitorilor din Insulele Westmann care m-au ajutat să scriu această carte. Îi mulțumesc în primul rând Kristinei Jóhannsdóttir, care nu m-ar fi putut sprijini mai mult decât a făcut-o. Le mulțumesc și lui Sigmundur Gisli Einarsson, Ólafur M. Kristinsson și Árni Johnsen pentru ajutorul dat, precum și lui Gisli Baldvinsson, care a emigrat din Insulele Westmann. Niciunul dintre ei nu mi-a servit drept model pentru personajele din cartea de față. Îi dedic această carte editorului meu, Pétur Már Ólafsson, căruia îi mulțumesc din suflet pentru remarcabilul spirit de cooperare și răbdarea lui nesfârșită. - Yrsa Introducere Se gândise adesea că moartea era o opţiune dezirabilă. Însă în ziua aceea nu mai simţea la fel, fapt regretabil în lumina împrejurărilor. Când murise tatăl ei, după o luptă grea cu cancerul, se întrebase care este rostul lucrurilor pe pământ. „Cât de scurtă și de măruntă pare viaţa, în definitiv”, meditase ea. Tatăl ei fusese stâlpul micii familii din care făcea parte, însă, la câteva luni după moartea lui, abia dacă-și mai putea aminti cum arăta fără să se uite la o fotografie cu el. Și încă ea se numărase printre apropiații lui - ceilalţi cât de repede aveau să-l uite? Odată moarte și ea, și mama, și sora ei, n-avea să-și mai aducă aminte nimeni de el, ca și cum n-ar fi pus niciodată piciorul pe acest pământ. Gândul a adus-o în pragul disperării. Privindu-și viaţa de la cap la coadă, și-a dat seama că n-o să aibă cine să-i spună povestea. Că nimeni n-o să reușească vreodată s-o spună așa cum s-a întâmplat de fapt, așa cum își dorea. Nimeni n-ar fi putut să pună totul cap la cap, darămite să mai explice și lucrurile surprinzătoare care se întâmplaseră de curând. Totul se întuneca în jurul ei, dar a reușit să-și revină. Știa că, data viitoare când i se va mai întâmpla una ca asta, s-ar putea să nu mai facă faţă. Dacă n-ar fi fost așa de slăbită și de bulversată, ar fi putut măcar să se apere în loc să stea întinsă acolo, total neputincioasă. Probabil că i se dăduseră niște medicamente; starea de somnolenţă n-avea cum să fie firească. Pe noptieră se afla un flacon cu pastile, pe care nu-și amintea să-l fi pus acolo; privindu-l cu coada ochiului, și-a dat seama că era flaconul cu sedative puternice, pe care le adusese acasă după ultima operație. Luni întregi, flaconul zăcuse neatins în dulăpiorul ei cu medicamente; nici gând să-l fi pus ea acolo și, cu atât mai puţin, să fi luat o doză mare de pastile. Nu-și amintea să le fi înghiţit, deci mai mult ca sigur că-i fuseseră puse mai înainte în mâncare. Işi amintea mult prea bine gustul pastilelor, vinul pe care-l băuse n-ar fi putut în veci să-l mascheze. Senzaţia scârboasă de vomă pe care o simţea în gură nu era de la pastile - dar asta nu însemna nimic. A vomitat din nou și a închis ochii, 4 cu toate că se temea că nu va fi în stare să-i mai deschidă a doua oară. Teama ei s-a dovedit a fi în zadar, pentru că i-a deschis fără să vrea atunci când ceva îngrozitor de greu s-a lăsat asupra ei, făcând-o să scoată afară tot aerul din plămâni. Peste ochi i s-a așezat o mână rece ca gheaţa, iar lumina a dispărut. Inima, deja zbuciumată, a început să-i bată și mai tare când o altă mână s-a năpustit asupra gurii ei și a deschis-o, apoi niște degete și-au făcut loc, orbecăind, înăuntru. A dat din picioare în semn de protest. Limba i-a fost scoasă din gură, apoi a simţit o înțepătură. O căldură nesuferită i s-a răspândit prin limbă din locul împunsăturii și și-a dat seama că-i fusese injectat ceva în țesutul moale. După ce i-a dat drumul limbii, mâna a apucat-o de nas. Gândurile i s-au tulburat, i s-au încețoșat. Oare era posibil să fie într-un spital, sub îngrijirea unui doctor? N-avea putere să deschidă ochii și nu simţea niciun miros prin nas, acesta fiind strâns de mână. A sperat că era, într-adevăr, în spital. A auzit o șoaptă în ureche: „Liniștește-te, e aproape gata”. Să fi fost un doctor sau vreo asistentă? A încercat în zadar să-și aducă aminte cu cine fusese înainte s-o cuprindă ameţeala și să înceapă să vomite. Era sigură că știa, dar nu putea să-și amintească sub nicio formă numele sau chipul persoanei care venise în vizită. Din senin, și-a adus aminte că trebuia să cumpere un cadou pentru ziua surorii ei. Oare ce-ar fi putut să-i ia? Un pulover? Avea de unde alege, erau multe pulovere frumoase prin magazine. Apoi și-a dat seama că nu era nici locul, nici momentul potrivit să se gândească la așa ceva. De fapt, a realizat că nu știa nici unde se afla, nici cât era ceasul. Era zi sau noapte? Cât timp trecuse de când îi fusese făcută injecţia în limbă - dacă se întâmplase într-adevăr așa ceva? Nasul i-a fost eliberat, gura, redeschisă și degetele au alunecat iar înăuntru. Le-a recunoscut după gustul de săpun. li palpau limba și și-a dat seama că ceva nu era în regulă. A încercat să-și miște limba, dar n-a reușit. Oare făcuse un accident vascular? După simptome, așa s-ar fi zis. Ce altceva ar fi putut să fie? Nu era în stare să gândească. Deodată, degetele i-au apăsat limba puternic, răsucind-o și împingând-o forțat pe gât în jos. Se zbătea în zadar să-și elibereze limba din prinsoarea aceea mortală - strânsoarea nu slăbea deloc. Genunchii persoanei care 5 stătea deasupra ei îi blocaseră mâinile pe lângă corp. Disperată, a încercat să-și amintească tot ce știa despre accidente vasculare, dar nu și-a putut da seama dacă paralizia limbii era unul dintre simptomele specifice. Niște înjurături reţinute care veneau, parcă, din fundul unui butoi sau de la capătul unui tunel lung i-au răsunat în minte. Nu- și dădea seama dacă și le imaginase sau dacă fuseseră rostite cu adevărat de omul care-i maltrata gura. A încercat să îngaime ceva, așteptându-se ca glasul să-i sune la fel ca atunci când mergea la dentist - chiar așa, trebuia să-și facă o programare -, dar n-a reușit să scoată decât un geamăt care parcă venea din abdomen. In ciuda semnalelor repetate trimise de creier, limba refuza să se miște, făcând-o incapabilă să transforme sunetele în cuvinte. Dintr-odată, degetele i-au apăsat limba și mai tare. O simțea perfect, chiar dacă nu putea s-o miște. Când i-a fost împinsă pe gât în jos, a avut senzaţia că se îneacă. A făcut ochii mari și a rămas cu privirea ţintuită în familiarele plăcuţe ale tavanului. Degetele i-au eliberat limba, iar greutatea care-i apăsa stomacul și mâinile a dispărut, dar ea nu s-a simţit deloc mai bine. A încercat cu disperare să-și tragă sufletul, înnebunită de frică, s-a străduit să gândească limpede, dar n-a putut. Avea limba îndesată bine pe esofag în jos. Lovea salteaua neîncetat cu picioarele și se zvârcolea ca o nebună. Și-a încleștat mâinile pe pielea moale de pe gât și de pe obraji - poate reușea s-o găurească, să lase aerul să intre. Apoi totul s-a estompat și ea s-a stins, la fel ca tatăl ei. Numai că el, spre deosebire de ea, murise împăcat. Zgomotele îngrozitoare pe care le scotea în timp ce se chinuia să respire au încetat. Capul i-a căzut ușor într-o parte și a rămas nemișcată într-o baltă de sânge, cu o privire chinuită. Un timp a fost liniște, apoi cineva a pornit un CD-player aflat pe cealaltă noptieră și muzica a început să cânte. La scurt timp după aceea, vizitatorul a închis cu grijă ușa de la dormitor, dând dovadă de mult mai multă consideraţie decât afișase mai înainte. Capitolul 1 Luni, 9 iulie 2007 — Cum adică, Markus face curat în pivniţă? Asta-i bună! Adică, a ţinut morţiș să intre acolo înaintea oricui altcuiva doar ca să umble printr-o grămadă de nimicuri? Avocata Thóra Gudmundsdóttir i-a zâmbit politicos bărbatului care i se adresase, un arheolog pe nume Hjörtur Fridriksson, dar nu i-a răspuns la întrebare. Lucrurile scăpau de sub control. Nu se simţea bine deloc; mirosul de fum și cenușa răspândită în aer îi iritau ochii și nasul și se temea că acoperișul poate să se prăbușească dintr-o clipă-n alta. Ca să-și croiască drum prin casă până la ușa pivniţei, toți trei trebuiseră să treacă printr-un morman de grohotiș și cenușă, care acoperea covorul cu model alambicat exact în locul în care căzuse acoperișul. Asta o făcuse pe Thóra să-și ajusteze bareta elastică a căștii de protecţie, asigurându-se că era prinsă bine. Mutându-și greutatea de pe un picior pe altul, se uita stânjenită la ceas. Au auzit amândoi o bufnitură surdă venind dinspre pivniță. Ce tot făcea omul ăla acolo? Markus le spusese că durează puţin, dar nici ea, nici arheologul nu-și dăduseră seama ce înțelegea el prin „puţin”. — Sunt sigură c-o să apară dintr-o clipă-n alta, a zis ea cu jumătate de gură, uitându-se la ușa strâmbată, în speranţa că se va deschide și că-și vor putea încheia treburile acolo. S-a uitat instinctiv în sus, pregătită să sară numaidecât într-o parte, dacă tavanul ar fi dat semne de prăbușire. — Nu vă faceți griji, a zis Hjörtur, făcând un semn înspre plafon. Dacă era să cadă, ar fi căzut până acum. A scos un oftat și și-a trecut mâna peste obrazul neras. — Aveţi idee ce face acolo? Th6ra a clătinat din cap, neavând nici cea mai mică intenţie să discute despre planurile propriului client cu cineva care nu avea legătură cu cazul lui. — Măcar de ne-ar fi dat un indiciu, a zis Hjörtur. Ardem de curiozitate să aflăm despre ce e vorba. Apoi s-a uitat la Thóra. — Pun pariu că-i o chestie pornografică. Și ceilalţi cred la fel. Th6ra a ridicat din umeri. Până și ea se gândise la asta, dar nu avea o imaginaţie destul de bogată, ca să ghicească ce lucru ar fi putut fi atât de stânjenitor sau de dezgustător încât să nu poată fi arătat unui străin. Să fi fost un film cu aventurile sexuale ale proprietarului casei? Puțin probabil. În anii '70, puțini aveau camere de filmat, iar Th6ra se îndoia că pelicula folosită la vremea aceea ar fi putut rezista în urma dezastrului care se abătuse asupra Insulelor. lar Markus Magnusson, bărbatul care se afla în pivniţă, avea numai 15 ani pe vremea când casa fusese acoperită de lavă și cenușă și pesemne că nu știa prea multe despre filmat. Totuși, acolo jos, în pivniţă, se afla ceva pe care bărbatul căuta cu disperare să pună mâna înaintea lor. Thâra a oftat. Cum de ajungea mereu în preajma unor asemenea indivizi? Nu cunoștea niciun alt avocat care să se ocupe de cazuri atât de stranii și să aibă clienţi la fel de ciudațţi ca ai ei. Și-a propus să-l întrebe pe Markus ce-l făcuse să apeleze la mica ei firmă de avocatură, iar nu la una renumită, atunci când hotărâse să ceară în instanţă oprirea săpăturilor. Asta dacă avea să mai iasă vreodată din pivniţă! Și-a ridicat gulerul puloverului, acoperindu-și gura și nasul, și a încercat să respire prin el. Era ceva mai bine. Hjörtur i-a zâmbit. — O să vă obișnuiți, credeţi-mă, i-a spus el. Să sperăm totuși că nu va fi nevoie - pentru că o să vă ia câteva zile. Thóra a dat ochii peste cap. — La naiba, parcă s-ar muta în pivniţă, nu alta, a bombănit ea prin pulover. Apoi a lăsat gulerul în jos și i-a zâmbit lui Hjörtur. Îi mulțumea, astfel, că lucrurile decurseseră atât de bine până atunci, că putuseră să treacă la treabă fără să solicite un ordin de interdicţie. Oricum, ar fi fost o măsură temporară, pentru că Markus și familia lui nu mai puteau să revendice imobilul. Casa și toate bunurile aferente intraseră în patrimoniul Insulelor Westmann și decizia nu mai putea fi contestată, chiar dacă Markus făcuse încercări repetate în sensul respectiv. Îl avusese în vedere în special pe Hjörtur Fridriksson, omul care stătea lângă Thóra; Hjörtur administra un proiect numit Pompeii din Nord, care prevedea scoaterea la suprafaţă a mai multor case care fuseseră acoperite de cenușă după erupția din 1973 din insula Heimaey. De când preluase cazul, Th6ra vorbise des cu 8 Hjortur la telefon sau prin e-mail și i se părea a fi un om destul de agreabil. Arheologul era, în general, guraliv, dar părea să fie un om drept și, în plus, nu se mânia cu una, cu două. Hjörtur fusese pus la grea încercare de către Markus, care, în general, se purta ca un nemernic. Refuzase să-i dea avocatei până și cel mai mic indiciu cu privire la motivul pentru care se opunea scoaterii la suprafaţă a casei părinţilor lui, făcuse demersuri peste demersuri legate de încălcarea drepturilor de proprietate și o pusese pe Thóra în tot felul de situaţii complicate. După ce încercase să ajungă la o înţelegere cu el, fără să reușească însă, din cauza încăpăţânării lui Markus, se dăduse bătută și hotărâse să-l întrebe pe Hjörtur dacă, până una, alta, nu putea să se ocupe de scoaterea la suprafaţă a altor case. In mod clar, avea de unde să aleagă. Insă lui Hjörtur îi era imposibil să facă una ca asta, pentru că imobilul unde copilărise Markus era printre puţinele case din zonă făcute din beton, ceea ce însemna că era mult mai probabil să fi rezistat cumva cataclismului. lar scopul săpăturilor nu era acela de a scoate la iveală cine știe ce dărăpănătură. Thâra se apucase deja să cerceteze în detaliu care era cea mai bună modalitate prin care putea obţine un ordin de interdicţie împotriva săpăturilor, când și-a dat seama că pe Markus îl interesa numai pivniţa casei. În cele din urmă, au reușit să găsească împreună niște soluţii înțelepte. Hjörtur le propusese următoarea învoire: după ce scoteau casa la suprafață, Markus putea să descindă primul în pivniţă, de unde avea voie să ia tot ce-și dorea. După ce a cumpănit puţin lucrurile, clientul ei a fost de acord cu acel compromis, iar Thâra a răsuflat ușurată. Markus putea să acopere lejer cheltuielile unui litigiu nesfârșit, pentru că nu-și punea problema banilor. Familia lui deţinea una dintre cele mai mari companii de pescuit din Insulele Westmann. Cu toate că Thóra nu putea să se plângă că era plătită prost pentru serviciile ei, o deranja că trebuia să acţioneze împotriva dreptei ei judecăţi și într-un scop imposibil de atins. Așa că s-a simţit foarte ușurată când Markus a acceptat propunerea lui Hjörtur; apoi a făcut ultimele retușuri cu privire la detaliile delicate ale contractului, referitoare la cum urma să decurgă vizita lui Markus în pivniţă, la cum avea să li se garanteze că nimeni altcineva nu va intra acolo înaintea lui și tot așa. După semnarea contractului, nu le-a rămas decât să aștepte terminarea săpăturilor. Și iată-i acum la faţa locului, unde arheologul și avocata se holbau la o ușă strâmbată, iar un bărbat care în 1973 era doar un adolescent scormonea la subsol după un lucru foarte tainic. — Slavă Domnului! a spus Thâra când a auzit zgomot de pași pe scările care duceau în pivniță. — Măcar de-ar fi găsit ce căuta! a zis și Hjörtur, luminându-se la faţă. Să sperăm că n-o să iasă de acolo cu mâinile goale. Cu degetele împreunate, Thóra privea fix către ușă. Nerăbdători, și-au îndreptat amândoi privirile spre clanța care fusese apăsată, apoi s-au uitat neîncrezători la ușa care s-a crăpat foarte puţin. S-au întors unul spre altul, iar Thâra s-a aplecat în faţă și a rostit prin deschizătură: — Markus, a spus ea pe un ton calm, s-a întâmplat ceva? — Trebuie să vii încoace, i-a răspuns el. Vocea lui Markus suna ciudat și Th6ra nu-și putea da seama dacă era bucuros, dezamăgit sau trist. Lumina făcută de lanterna lui a răzbătut prin ușa crăpată, scânteind pe picioarele Thórei. — Eu? a întrebat ea, șocată. Să cobor acolo? S-a întors spre Hjörtur, care a ridicat din sprâncene. — Da, a răspuns Markus, la fel de laconic ca prima dată. Am găsit ceva și vreau să-ţi dai cu părerea despre asta. — Să-mi dau cu părerea? a repetat Thóra. Când nu mai știa ce să zică, avea obiceiul să repete vorbele celuilalt, ca să aibă timp să-și cântărească răspunsul. — Da, vreau să-mi spui părerea ta de avocată, a zis vocea de dincolo de ușă. Th6ra și-a îndreptat spatele. — Hai că-ţi zic eu, Markus, ce părere am despre asta, a spus Th6ra. Cam așa stă treaba cu avocaţii: nu suntem obligaţi să experimentăm pe pielea noastră lucrurile cu care ne confruntăm. Așa că n-am de ce să cobor acolo. Spune-mi care-i treaba și, când mă întorc la birou, în Reykjavik, o să-ţi comunic în scris ce părere am despre asta. — Trebuie să vii aici, jos, a zis Markus. Nu vreau să-mi comunici nimic în scris. E de-ajuns să-mi spui în cuvinte. Apoi a făcut o pauză și a continuat: — Te implor! Vino aici, jos! 10 Th6ra nu-l văzuse niciodată pe Markus așa de umil. De fiecare dată îi vorbise numai cu aroganță și încăpățânare. Hjörtur i-a aruncat Thârei o privire serioasă pe sub sprâncenele încruntate. — Haideţi să nu mai tărăgănăm lucrurile atâta! N-are ce să vi se întâmple acolo, jos. Și vreau să-mi termin și eu odată treaba aici. Th6ra a ezitat. Ce naiba putea să fie în pivniţă? Nu voia sub nicio formă să coboare în întunericul și-n aerul și mai îmbâcsit de la subsol. Pe de altă parte, era de acord cu Hjörtur, trebuiau să-și isprăvească odată treaba acolo. Așa că și-a făcut curaj. — Bine, fie, a încuviințat ea, învinsă, și a luat lanterna lui Hjörtur. Hai că vin! A deschis ușa mai mult, cât să aibă loc să intre, și l-a văzut pe Markus pe scări. Era livid ca un cadavru. De-abia îi putea deosebi chipul de casca albă pe care o purta pe cap. Thâra a încercat să nu facă presupuneri pripite, întrucât lanternele, singura lor sursă de lumină, răspândeau o strălucire fantomatică în jur. A înghiţit în sec. Acolo, jos, aerul era mult mai stătut și mai prăfos. — Ce vrei să-mi arăţi? a întrebat Thâra. Hai să terminăm odată cu asta! Markus s-a apucat să coboare scările prin bezna din jur. Lumina lanternei abia scânteia prin praful și cenușa din pivniţă și era imposibil să-ţi dai seama unde se termina șirul de trepte. — Nu știu cum să-ţi spun..., a zis Markus, pe un ton mult prea calm, coborând în continuare scările. Dar trebuie să mă crezi: nu asta căutam. Insă acum sunt mai convins ca niciodată că trebuie să faci rost de un ordin de interdicţie a săpăturilor și să soliciți reacoperirea casei. Th6ra și-a îndreptat lanterna înspre picioare, temându-se să nu facă vreun pas greșit și să se rostogolească pe scări. — E ceva râu aici, ceva de care n-ai știut? — Da, se poate spune și așa, a răspuns el. N-aș fi fost niciodată de acord cu continuarea săpăturilor, dacă asta aș fi ascuns. Să fie clar! Ajunsese jos. — Cred că am dat de belea! Th6ra a coborât și ea ultima treaptă și s-a postat lângă el. 11 — Ce vrei să spui prin „asta”? a întrebat ea, luminând încăperea din loc în loc. Deși nu distingea prea multe în jur, nu i se părea nimic suspect: o sanie veche, o colivie care nu era închisă bine, multe cutii și tot felul de nimicuri aruncate ici și colo, toate acoperite de praf și funingine. — Aici, a zis Markus. A condus-o până în dreptul unui perete despărțitor. — Crede-mă - n-am știut nimic despre asta. Apoi a îndreptat lanterna înainte. Th6ra s-a holbat la dușumea, dar n-a văzut nimic care ar fi putut să-l înspăimânte așa de tare pe Markus. A zărit doar trei movile de praf, pe deasupra cărora și-a plimbat lanterna ulterior. l-a luat un timp până și-a dat seama ce se afla în fața ochilor ei - moment în care de-abia a reușit să nu scape lanterna din mână. — Doamne, Dumnezeule! a zis ea. A plimbat lanterna rând pe rând pe deasupra celor trei chipuri. Obraji supţi, orbite goale și guri căscate; totul i-a amintit de fotografiile cu mumii pe care le văzuse odată pe National Geographic. — Cine sunt oamenii ăștia? — Habar n-am, a zis Markus, la fel de șocat ca ea. Dar la ce ne-ar ajuta acum să știm?! E clar că-s morți de ceva vreme. A ridicat o mână și și-a acoperit nasul și gura, deși cadavrele nu miroseau deloc, apoi a făcut o grimasă și și-a luat ochii de la ele. Th6ra, pe de altă parte, nu-și putea dezlipi ochii de pe rămășițele omenești. Markus nu exagerase deloc când îi spusese că dăduse de belea. — Păi, bine, și ce ascundeai aici, dacă nu asta? l-a întrebat Th6ra, peste măsură de uluită. Sper să ai o explicaţie bună pentru tot, atunci când o să afle lumea. Markus părea gata să obiecteze, când ea a adăugat în grabă: — Și nici să nu te gândești c-o să accepte cineva să acopere casa la loc, de parcă nu s-ar fi întâmplat nimic. Așa ceva este exclus, ai cuvântul meu! De ce trebuia să fie totul așa de complicat? Oare de ce nu se întorsese Markus din pivniţă cu un morman de fotografii pornografice vechi? A îndreptat lanterna înspre el. 12 — Hai, arată-mi ce căutai aici, i-a spus ea, cu o mimică ce vădea că era din ce în ce mai nervoasă. Ce poate fi mai rău de atât?! Markus a tăcut preţ de câteva clipe. Apoi a îndreptat lanterna spre un ungher din apropiere și și-a dres glasul: — Asta căutam, a rostit el, ferindu-se să privească în direcţia fasciculului de lumină. Pot să-ţi explic tot, a adăugat el, pe un ton iritat, fără să-și ridice ochii din pământ. — Isuse! a ţipat Thóra, scăpând lanterna, care s-a prăbușit zgomotos pe dușumea. 13 Capitolul 2 Luni, 9 iulie 2007 — Ca să fiu sincer, nici nu știu dacă e cazul să mă bucur sau nu c-aţi dat peste rămășițele astea chiar acum, când mai am puţin și ies la pensie. Polițistul se uita când la unul, când la altul. Thóra, Hjörtur și Markus îi zâmbeau toți, cu stângăcie. Se aflau la sediul poliţiei din Insulele Westmann, unde fuseseră nevoiţi să aștepte mult după inspectorul-șef, care stătea acum în fața lor. Era evident că bărbatul cercetase pivnita îndelung, că voise să vadă dovezile cu ochii lui înainte de a vorbi cu ei trei. — Numele meu e Gudni Leifsson. Mai am puţin și ies la pensie, după vreo patruzeci de ani de muncă, a zis el. Apoi și-a împreunat mâinile. — Bine-ar fi ca alţii să aibă o viaţă mai ușoară! Thâra s-a străduit să pară interesată de cariera lui, dar n-a reușit; ardea de nerăbdare să întrebe cât e ceasul, pentru că se grăbea să prindă ultimul avion spre Reykjavik. Ce pierdere de timp! — Dar ce să facem? Asta-i viața! Inspectorul a dat ușor din cap. — N-am văzut în viaţa mea așa ceva! Apoi a afișat un zâmbet crispat și a continuat: — O fi soarta, mai știi? Poate-i joacă vreo festă poliţiei din Reykjavik! Thâra a ridicat din sprâncene. — Poftim? a întrebat ea, cu toate că nu avea nicio poftă să prelungească discuția. Ce vreţi să spuneţi? — Nu mă miră că întrebaţi. Nici nu mă așteptam ca o avocată din Reykjavik să știe cum merg lucrurile pe la ţară. Bătrânul i-a aruncat o privire plină de reproș, dar Thâra l-a ignorat. — Cu ceva timp în urmă, detectivii care primiseră posturi aici au fost trimiși pe insula principală, ca să reducem costurile. La 14 noi, fărădelegile sunt așa de banale, că nici măcar cheltuielile poliţiei nu-și au rostul. A zâmbit larg. — Asta până acum! S-a uitat la Markus cu subînțeles, apoi a continuat: — Trei cadavre și un cap de om, a zis el, scoțând un sunet dezaprobator. Cât ai fost mic, Markus, ai fost un drac de copil, dar nu ţi se pare că ai cam întrecut limita? Să furi rubarbă e una, dar să omori oameni... Markus s-a aplecat în faţă și a spus, cu o mimică sinceră: — Jur că nu știu absolut nimic despre cadavrele astea! N-am nicio legătură cu ele! Apoi s-a lăsat din nou pe spate, cu o expresie de om vizibil satisfăcut, și și-a curăţat praful de pe mâneci. Thâra a oftat apăsat, intervenind înainte ca Markus să se apuce să spună că singura lui legătură era cu capul de om. — Înainte de a merge mai departe, aș vrea să știu care e rostul acestui interogatoriu. E vorba de o procedură formală? Dacă era așa, s-a gândit ea - fără să zică nimic cu voce tare -, ar fi fost ridicol ca Markus și Hjörtur să fie interogaţi amândoi deodată. Interesele lor erau total diferite. — Dacă-i așa, ţin să vă aduc la cunoștință, în calitate de avocată a lui Markus, că procedura mi se pare contestabilă. Inspectorul Leifsson și-a încreţit buzele și a tras aer printre dinţi, ca și cum ar fi vrut să și-i curețe. — Doamnă avocat, poate că-n Reykjavik vă faceţi treaba altfel, a spus el, cu răceală în glas. Probabil că faceţi totul „ca la carte”, cum se spune, deși nimeni n-ar putea spune despre ce carte e vorba, de fapt. Dar aici eu dictez. Și dacă vreau să port o discuţie cu dumneavoastră, cum fac acum, de pildă, o s-o port! Nu strică nimănui! Și cu atât mai puţin lui Markus, clientul dumneavoastră. Apoi i-a zâmbit Thârei, însă glacial. — Asta dacă nu credeţi cumva că are ceva pe conștiință. Inspectorul s-a uitat la Markus. — Din câte am văzut, cadavrele zac acolo de multă vreme. l-o fi omorât pe oamenii ăia din pivniţă pe vremea când de-abia îi dădeau tuleiele? A făcut o pauză, privind-o pe Thóra de sus. 15 — Totuși, ceva îmi spune că nu-i așa. Sper că vom găsi o explicaţie logică pentru nenorocirea asta. De fapt, speram c-o să putem lămuri lucrurile fără atâtea formalităţi. Dar, din câte văd, m-am înșelat. Thóra l-a apucat pe Markus de umăr. — AȘ dori să vorbesc cu clientul meu înainte să mergem mai departe cu investigația, după care o să facem totul ca la carte, adică fără ascunzișuri. Gudni a ridicat din umeri. Din câte și-a dat seama Thóra, se ținea bine pentru un om de vârsta lui; era cât se poate de dichisit și avea părul destul de des. | se părea că seamănă cu Clint Eastwood și tare și-ar mai fi dorit să-i înfigă o scobitoare în colțul gurii, pentru ca asemănarea să fie deplină. Inspectorul a fixat-o o clipă cu privirea, ca și cum i-ar fi citit gândurile, apoi s- a întors către Markus. — Markus, amice, ești sigur că asta-ţi dorești? l-a întrebat el pe bărbatul care stătea mut lângă Thóra. Încurcat, Markus s-a foit în scaun. În fața lui se afla figura autoritară din vremea copilăriei lui, care-i amintise că furase legume - adică planta aia pe care o menţionase bătrânul poliţist la începutul conversaţiei - din grădinile oamenilor. — N-am făcut nimic! a bâiguit el, uitându-se într-o parte, la Th6ra. Chiar trebuie să trecem prin formalităţile astea? Th6ra și-a tras sufletul. — Markus, amice, a zis ea, cu calm, sperând că apelativul va avea același efect asupra lui ca atunci când i-l adresase inspectorul. În pivniţă, m-ai rugat să te ajut. Exact asta fac acum! Hai să ieșim puţin pe hol, să vorbim pe îndelete. Apoi ești liber să decizi ce-i de făcut. Cu alte cuvinte, ești liber să mergi acasă cu inspectorul Leifsson și să-i răspunzi la întrebări după ce vă așezați comod la masa din bucătărie, alături de nevasta și pisica lui. — Soţia mea a murit, a zis Gudni, pe un ton rece. Și n-am pisică, ci un câine. În tot acest timp, Hjörtur nu a spus nimic, urmărind discuţia în tăcere. Când a vorbit în sfârșit, cuvintele lui au făcut-o pe Thóra să creadă că era genul de om care detestă conflictele chiar și din poziţia de observator tăcut. — Cred că ar fi bine să vă potoliţi un pic. Apoi o să vă spun și eu ce mă preocupă, a zis el, privindu-l plin de speranță pe 16 Gudni. M-aș bucura să terminăm repede cu toată treaba asta. Dacă nu mă întorc degrabă la birou, colegii vor crede c-am păţit ceva. Știu c-am fost în casa pe care ați împrejmuit-o cu cordon și trebuie să fi auzit și ei că s-a întâmplat ceva acolo. Gudni s-a uitat la Hjörtur, fără să spună nimic. Thóra s-a gândit că momentele acelea de tăcere erau, probabil, arma lui secretă din timpul interogatoriilor. Poate spera că oamenii din jur se vor apuca să-și dea drumul la gură, ca să spargă liniștea stânjenitoare. Insă arheologul n-a căzut în capcana lui. După o clipă de tăcere, pe chipul lui Gudni a apărut un zâmbet glacial, apoi a spus: — Dacă-i așa, să știi, dragă Hjörtur, că n-aş vrea să-i fac pe colegii tăi să-ţi scrie necrologul. Inspectorul-șef și-a luat privirea de la arheologul care, de stânjeneală, se înroșise tot și s-a uitat la Thâra. — Mergeti! Afară, pe hol, o să puteţi vorbi în liniște. Le-a făcut un semn cu mâna către ușă. — Noi suntem aici, dacă binevoiţi să ne onoraţi cu prezenţa dumneavoastră. In timp ce Thora și Markus se îndreptau către ieșire, Gudni a adăugat: — Dar să uiţi de cină, Markus, că n-am de gând să te poftesc în casa mea. — Ce-i în capul tău? a șuierat Thóra, printre dinţi, imediat ce au ieșit din birou. Te-ai dus acolo după un cap retezat și crezi că acum poți să stai bine-mersi la taclale cu poliția, fără să-ți cunoști situaţia legală?! lţi dai seama că puteai să intri în ditamai încurcătura? Markus a părut supărat pentru o clipă, dar apoi mâhnirea lui s-a transformat în resemnare. — Tu nu știi cum merg lucrurile pe-aici. Omul ăsta face legea în Insule. El și nimeni altcineva. Or mai fi și alți polițiști prin zonă, dar el e ăla care taie și spânzură. De multe ori rezolvă cazurile fără să le facă probleme celor implicaţi. Eu zic că e bine să vorbesc cu el ca de la om la om. După ce-o să audă ce am de spus, o să-mi facă viaţa ușoară. Mai ales că n-am greșit cu nimic. Th6ra a simţit nevoia să dea din picioare de frustrare, dar s-a mulțumit să strângă din pumni și apoi să bată darabana pe perete, cu subiînţeles. 17 — Gudni n-o să se ocupe prea mult de cazul ăsta. Cadavrele și capetele retezate nu sunt de competenţa departamentelor mici de poliție, indiferent cât de influenţi sunt unii ofițeri în jurisdicția lor. O putea el să se ocupe de cazuri după legea lui, când vine vorba de un furt de rubarbă, dar acum vorbim de cu totul altceva. Eu zic că, la cât de gravă și de neobișnuită e situaţia asta, pe de-a-ntregul, cazul nu va fi preluat de Departamentul de Investigaţii Criminalistice din Selfoss, care se ocupă, în general, de cazurile astea aici, în Insule. Va ajunge direct în atenţia poliţiei din Reykjavik și a laboratorului de criminalistică de acolo, iar ei sigur n-or să trateze problema ca Gudni. E treaba ta ce faci, dar cred că ţi-ar prinde tare bine să faci lucrurile cum se cuvine. Dacă dai un interogatoriu informal, polițistul poate folosi tot ceea ce spui în tribunal. Și cel mai grav e că Hjörtur poate să confirme tot ce ai zis. Nu te joci cu așa ceva! — Dar parcă Gudni zicea că Departamentul de Investigaţii Criminalistice și-a închis birourile din Insule, a spus Markus, care, spre liniștea Thórei, părea că într-un final devenise mai interesat de situaţia lui. — Cu sau fără reprezentanţe aici, Insulele Westmann tot intră în jurisdicția celor de la DIC și a Laboratorului Criminalistic. Detectivii pot foarte bine să se urce într-un avion, să aterizeze aici și să întoarcă situaţia pe toate feţele. — Am înţeles, a spus Markus, cu glas domol. Th6ra a oftat. li era milă de omul din faţa ei, care era atât de diferit de ea. Se părea că toată încăpăţânarea, duritatea și mojicia pe care le afișase Markus înainte dispăruseră. Nu exista niciun dubiu că fusese de-a dreptul șocat de descoperirea din pivniţă; Thóra nu s-a îndoit nicio clipă de el când i-a spus că nu văzuse niciodată până atunci nici cadavrele și nici capul retezat după care coborâse în pivniţă. În toată învălmășeala care se crease după ce ieșiseră din pivniţă și-i spuseseră lui Hjortur să sune la poliţie, ea nu avusese când să-i ceară explicaţii cu privire la situația aceea paradoxală. Văzând expresia contorsionată întipărită pe chipul capului lipsit de corp - care parcă avea și limba scoasă -, Thóra simţise că se sufocă, așa că nu fusese în stare să vorbească cu Markus atunci. — Acum, ce-ar fi să-mi spui de ce erai așa de nerăbdător să cobori în pivniţă după un cap despre care, din câte spui, nu știai 18 nimic? M-am tot chinuit să găsesc o explicație pentru asta, dar recunosc că nu-mi trece nimic prin minte. A făcut o pauză scurtă și l-a privit pe Markus direct în ochi. — După ce o să aud ce ai de zis, o să așteptăm aici în liniște până iese Hjörtur, apoi o să mergem înapoi în birou ca să vedem dacă Gudni are de gând să treacă la un interogatoriu formal sau dacă o să lase asta în grija celor care vor prelua cazul. — Bine, a răspuns Markus, trăgând aer în piept. Probabil că e mai bine ca tine. Th6ra era încântată de schimbarea lui de atitudine, deși nu știa dacă avea să-l țină mult. — Mai înainte însă, trebuie să înţelegi că, atunci când tu îi spui ceva lui Gudni, iar eu te întrerup, trebuie să taci din gură și să mă lași pe mine să vorbesc. Asta e valabil și dacă te sfătuiesc să nu răspunzi la o anumită întrebare. — OK, a spus Markus. Am înţeles, să trăiţi! Apoi i-a zâmbit cu tristețe. — Dacă m-ai fi ajutat și când am intrat în încurcătura aia cu rubarba! M-au pus să culeg studenița din curtea școlii noapte de noapte, o lună-ntreagă! Th6ra i-a zâmbit și ea, apoi s-a uitat cercetător în jur, ca să fie sigură că niciunul dintre subordonații lui Gudni nu trăgea cu urechea. — Hai, acum să auzim ce e cu acel cap după care ai coborât, cu atâta naivitate, în pivniţă. e Gudni s-a rezemat de speteaza scaunului și a scos ultima foaie de hârtie dintr-o mașină de scris electrică și veche. A așezat-o cu grijă cu faţa în jos deasupra celorlalte foi pe care le pusese deja unele peste altele, apoi le-a luat pe toate în mână și le-a ordonat. Apoi le-a pus pe masă, ca să le citească Thóra și Markus. — Mai legal de-atât nici că se poate! Citiţi-le! Și, Markus, dup- aia ar fi ideal să semnezi declaraţia, ca să terminăm odată cu toate formalităţile astea, să poată răsufla ușurată și avocata ta. Th6ra i-a aruncat lui Gudni un zâmbet de complezență. N-o interesa câtuși de puţin că nu-i convenea procedura de lucru, atâta timp cât interesele clientului ei erau apărate. In cele din urmă, lucrurile decurseseră satisfăcător, după părerea ei. Markus fusese chestionat în calitate de suspect, așa cum era de 19 așteptat, având în vedere circumstanţele. Partea cea mai importantă a fost că nu se pripise să răspundă la întrebări și nici nu exagerase cu detaliile, deci n-a intrat într-o încurcătură și mai mare. — Aţi menţionat întocmai cele declarate de clientul meu? N- ați pus nimic în plus, nu-i așa? a întrebat ea, bucurându-se că avea ocazia să fie și ea răutăcioasă cu Gudni. — Da. În mare, astea au fost declaraţiile, a răspuns el, sarcastic. Apoi și-a împreunat mâinile și s-a aplecat în față. — Rezumând raportul poliţiei, înțeleg că evenimentele s-au petrecut în felul următor, a spus el, uitându-se la Markus. În seara zilei de 22 ianuarie 1973, Alda Thorgeirsdâttir te-a contactat și te-a rugat s-o ajuţi să scape de o cutie. Cum erai îndrăgostit de ea, pentru că era de departe cea mai frumoasă fată din Insule, ai luat cutia fără să-i ceri nicio explicaţie. Ai dus- o la tine în pivniță, gândindu-te că vei găsi o ascunzătoare mai bună dup-aia. Dar n-ai mai reușit, pentru că exact în noaptea aia a avut loc erupția, ai fost trezit din somn de părinţii tăi și te-ai îmbarcat împreună cu mama și fratele tău pe un vas care a plecat spre insula principală. Pe vas, te-ai întâlnit din nou cu Alda, iar când te-a întrebat dacă ai scăpat de cutie și ce-ai făcut cu ea, i-ai spus adevărul: că, în febra lucrurilor, ai lăsat cutia în pivniţă. N-ai întrebat-o pe Alda ce se afla în cutie, pentru că nu voiai s-o superi, că doar era o fată drăguță și tot așa. Gudni a rânjit în direcţia lui Markus, care s-a înroșit în obraji. — Apoi, vreme de vreo 30 de ani, nu s-a mai întâmplat nimic. De curând, când s-a lansat proiectul Pompeii din Nord, Alda te-a sunat. Te-a implorat să împiedici scoaterea casei la suprafaţă din cauza cutiei care se afla în pivniţă. Evident că nu i-ai cerut nici de data asta o explicaţie. Asta înseamnă că încă mai ești îndrăgostit de ea? Markus s-a înroșit iar. — Nu, nu-i asta. Pur și simplu, nu mi-a trecut prin cap s-o întreb când am vorbit. 8 — Nu contează, a spus Gudni, și apoi a continuat povestea. In cele din urmă, ţi s-a aprobat cererea de a cobori în pivniţă și de a lua de acolo ceea ce căutai. Când i-ai spus Aldei de asta, s-a liniștit. Aveai de gând să iei cutia și să i-o duci ei, așa cum te rugase. Numai că s-a întâmplat ceva: în pivniţă, te-a lovit 20 curiozitatea și ai vrut să vezi ce e în cutie și, uite-așa, te-ai trezit că din cutie a căzut un cap retezat, care s-a rostogolit pe dușumea. Exact în momentul ăla ai dat cu ochii, pentru prima oară în viaţa ta, de trei cadavre care nu se aflaseră acolo în noaptea aia fatidică de acum vreo treizeci de ani. — De fapt, capul nu s-a rostogolit, a spus Markus, vădind, în mod curios, o mimică jignită. Când am văzut ce era în cutie, am fost atât de șocat, că mi-a scăpat din mână. A căzut și a aterizat acolo unde se află acum. Nu s-a rostogolit. De fapt, mi se pare că i-am dat și una cu piciorul, grăbit cum eram să ies afară de acolo, dar nu sunt sigur. Oricum, a aterizat lângă cadavre; și atunci le-am văzut, iar nu mai înainte, pentru că acolo, jos, era întuneric. Thóra l-a întrerupt pe Markus înainte să se apuce să descrie cu lux de amănunte parcursul capului pe dușumeaua din pivniță. — Oricum, Markus, cred că e preferabil să citești foile astea, chiar dacă Gudni a făcut un rezumat bun; și-apoi poate să-și vadă fiecare de drum. După declarația asta, poliţia va trebui să se ocupe și de alte lucruri. Bănuiesc că veți lua legătura cu Alda, întrucât se pare că știe mai multe decât Markus despre acest cap. S-a uitat la ceas. Cu puţin noroc și cu puţină bunăvoință din partea Celui de Sus, încă mai putea prinde ultimul avion spre casă. Se părea că Markus va scăpa de acuzaţii, chiar dacă cei de la DIC aveau să-l contacteze mai târziu. Thâra a sperat că Alda va confirma declaraţia lui Markus. Altfel, situaţia lui avea să se înrăutăţească destul de mult, atât în privința capului, cât și a celor trei cadavre. Insă Alda sigur avea să confirme șirul evenimentelor și să clarifice treaba cu capul. Th6ra s-a uitat cu coada ochiului la ceas, apoi la Markus, care încă zăbovea asupra primei pagini a raportului întocmit de inspector. S-a rugat ca zborul să aibă întârziere. 21 Capitolul 3 Marti, 10 iulie 2007 Unele zile din viața Thórei erau puţin mai proaste decât celelalte; într-o zi proastă, de exemplu, era nevoită să se întoarcă din drum după ce plecase la muncă, pentru a opri cafetiera; ori primea un telefon de la școală, prin care era anunțată că trebuia să se ducă s-o ia pe Sóley, fiica ei, căreia începuse să-i curgă sânge din nas în pauză. Avea însă și zile foarte proaste, când expira termenul de plată a facturilor și se strica bancomatul; ori când alimenta mașina cu motorină, când aceasta mergea, de fapt, pe benzină și tot așa. In zilele acelea toate mergeau pe dos - și la birou, și acasă. Nici nu se făcuse douăsprezece, când Thâra și-a dat seama cât se poate de limpede că urma să aibă o zi plină de ghinioane. Dimineaţa, a răscolit prin toată casa după cheile de la mașină, găsindu-le, în cele din urmă, printre lucrurile împrăștiate din camera fiului ei, Gylfi. Apoi, a văzut că frigiderul era aproape gol, iar pâinea cu care Thóra avusese de gând să-i pregătească S6leyei micul dejun era mucegăită. Cu o noapte în urmă, când venise acasă de la aeroport, Thóra intenţionase să treacă pe la un magazin să cumpere câte ceva de mâncare, numai că avionul aterizase așa de târziu, că nu mai găsise niciun magazin deschis. Lucrurile n- au stat mai bine nici la birou, pentru că totul era dat peste cap: computerul nu mergea, deoarece furnizorul de servicii de internet făcea „ajustări la router”; iar telefonul nu funcţiona din cauza unui electrician foarte zelos, care venise să facă reparaţii la etajul lor și tăiase din greșeală un cablu de care n-ar fi trebuit să se atingă. Așa că, în cea mai mare parte a dimineții, nimeni n-a putut lua legătura cu oamenii din cealaltă parte a lumii decât sunându-i de pe propriile telefoane mobile. Asta a supărat-o pe Bella, secretara, care a refuzat să-și folosească mobilul în scop de serviciu, pentru că angajatorul nu-i plătea factura. Bragi, partenerul de afaceri al Thârei, i-a împrumutat Bellei propriul mobil, însă cu o vădită reţinere. Numai Dumnezeu știa cum avea să se comporte Bella cu cei care aveau să sune 22 pe telefonul lui; secretara nu era deloc renumită pentru atitudinea ei prietenoasă. Imediat după restabilirea conexiunii telefonice, a sunat Markus. După ce a schimbat câteva vorbe de complezenţă cu Thóra, a trecut direct la subiect: — Alda nu-mi răspunde la telefon, a spus el. Auzindu-i glasul, Th6ra și-a dat seama că era foarte neliniștit. — Markus, parcă ne înţeleseserăm că nu vei încerca să iei legătura cu ea înainte s-o interogheze poliţia. S-ar putea interpreta că vrei să-i influenţezi mărturia. Și asta ne mai lipsește acum! Th6ra știa prea bine că el voia să se asigure că femeia îi va confirma declaraţia, dar se îndoia că putea să schimbe cu ceva mărturia Aldei printr-un simplu telefon. Femeia avea fie să spună adevărul, fie să mintă ca să-și salveze pielea. Când dau de greu, majoritatea oamenilor preferă să-și salveze pielea. — Dar mi se pare așa de ciudat, a zis Markus. Am sunat-o destul de des în ultima vreme și mi-a răspuns întotdeauna foarte prompt la telefon. lar când nu poate să-mi răspundă, mă sună înapoi destul de repede. Nu m-a lăsat niciodată baltă, ca acum. A ezitat un moment, apoi a continuat: — Poate că mă evită pentru că nu vrea să-mi susțină declaraţia. Ce zici? Thóra era convinsă că Markus avea dreptate, dar nu voia să-l îngrijoreze și mai mult. Bineînţeles că lucrurile ar fi putut fi explicate și altfel, dar părea puţin probabil. — Cred că ar trebui să rămânem calmi până aflăm ceva sigur. S-a uitat la ceas. — Probabil că poliţia a contactat-o deja, deși n-aș putea spune dacă a și interogat-o. Dacă nu-ţi confirmă declaraţia, detectivii o să ia din nou legătura cu tine, iar atunci ești îndreptăţit să-mi ceri iar ajutorul. Fie că Alda îţi confirmă sau nu spusele, poliția tot o să te cheme pentru un alt interogatoriu, așa că, în cazul ăsta, îţi recomand să rămâi calm. Markus a tras aer adânc în piept. — Alda nu m-ar arunca în gura leului. — Sunt convinsă că știi tu ce spui, a răspuns Thâra, gândindu- se că Androcle spusese, probabil, același lucru despre romani cu veacuri în urmă, chiar înainte să fie îmbrâncit în arena cu lei. Sigur, aș putea să-l sun pe amicul nostru, Gudni, și să încerc să 23 aflu ce se întâmplă. Nu știu dacă o să-mi spună ceva, dar, la cât îi displac lui formalităţile, n-ai de unde să știi - poate o să-mi vândă un pont. — Crezi că încă se mai ocupă de caz? a întrebat Markus, cu speranţă în glas. L-aș putea suna chiar eu, n-ar fi o problemă. — Nu, să nu care cumva să faci asta, a zis Thóra repede. Nu vreau să vorbești cu el în absenţa mea. Dumnezeu știe la ce-aţi putea ajunge! O să vorbesc eu cu el. Chiar dacă poliţia din Reykjavik e implicată în investigaţie, sigur o să-l ţină la curent cu progresul cercetărilor. Doar e terenul lui! — N-ar fi bine să mai încerc să dau de Alda între timp? a întrebat Markus. — Îţi recomand s-o lași baltă, a răspuns Thâra, pe un ton ferm. Apoi a cugetat o clipă și a întrebat: — Când ai vorbit ultima dată cu ea? — Am vorbit puţin la telefon alaltăieri seara, a răspuns Markus. Cu o noapte înainte să ajungem noi în Insule. l-am spus că am primit, în sfârșit, permisiunea să intru în casă. — Am înțeles, a zis Th6ra. A, și încă ceva, înainte să-l sun pe inspectorul Leifsson. Crezi că Alda știa ceva despre cadavrele astea trei? Crezi că ar putea fi implicată cumva în moartea lor ori în moartea bărbatului decapitat? Th6ra se îndoia că mai pusese vreodată în viaţa ei o întrebare atât de stupidă. — N-avea cum, a zis Markus. Suntem de-o vârstă - ea avea cincisprezece ani când a avut loc erupția. Nu era în stare să omoare nici măcar o muscă. Și nici acum nu e. Așa că mă îndoiesc că știa c-o să dau peste trei cadavre în pivniţă. Probabil că nu se aștepta nici măcar să descopăr capul din cutie. Dac-ar fi știut ceva despre cadavre sau dac-ar fi avut vreo legătură cu ele, sunt convins că ar fi insistat și mai mult să opresc săpăturile. Ori, cel puţin, m-ar fi avertizat cumva. — Da, așa s-ar zice, a spus Thâra, cu prudenţă în glas. Doar că e puţin cam mare coincidenta să descoperi la un loc o cutie cu un cap retezat și trei cadavre. — Ei bine, s-au întâmplat și lucruri mai ciudate de-atât, a spus Markus, vizibil ofensat. — Eşti sigur? a urmat replica Thórei. 24 Nu-și putea imagina nici pe departe un lucru la fel de straniu precum acela. Și-au luat la revedere, apoi Thâra s-a dus să-și pună o ceașcă de cafea. Simțea nevoia să se înzdrăvenească puţin înainte de a-l suna pe inspectorul Leifsson. e Gudni Leifsson a stins lanterna și a coborât în pivniță. Fasciculele iluminatoarelor pe care le instalase acolo poliția din Reykjavík băteau exact spre locul unde fuseseră descoperite cadavrele; și erau atât de puternice, încât luminau întreaga pivniţă. Gudni s-a îndreptat spre cel care conducea investigația, un tânăr supărător de tânăr care, cu o seară înainte, când brigada de polițiști din Reykjavik aterizase acolo cu un avion mic, i se prezentase ca fiind Stefân. Era clar, venise vremea ca Gudni să iasă la pensie. | se întâmpla mult prea des să cunoască alți detectivi care nici măcar nu văzuseră lumina zilei când își începuse el cariera. Gudni se uita ţintă înainte. — Ce părere aveţi despre asta? a întrebat el, pe un ton calm, fără să se complice cu vorbe de complezenţă, ba chiar fără să-i arunce o singură privire colegului lui. Stefân s-a întors spre el, ca să vadă cine i se adresase. Pe chipul lui a apărut imediat o urmă de iritare, fapt care i-a confirmat lui Gudni propriile bănuieli: polițiștii din Reykjavik nu voiau ca prostovanii de la ţară să-și bage nasul în munca lor de cercetare de la locul faptei. Stefân abia binevoise să-l asculte pe Gudni când îi vorbise despre progresele recente ale investigaţiei, în timp ce se aflau în mașină și se îndreptau spre casa părinţilor lui Markus, împreună cu alți polițiști necunoscuți, chiar mai tineri ca Stefán. Ofițerii care-i însoţiseră nu scoseseră un cuvânt tot drumul, din câte constatase Gudni. — Nu-i așa că lucrurile parcă-s puţin mai clare acum, decât la început? a întrebat el apoi, fără să ţină cont de iritarea tânărului. — Încă nu știm nimic, a răspuns Stefân, răsucindu-se pe călcâie și plecând de lângă Gudni, ca să-i supravegheze pe polițiștii care-și vedeau de treabă. De ce-ar fi mai clare? — Mă rog, a zis Gudni, pe un ton calm, voiam să zic că poate rămășițele astea sunt ale unor hoţi ghinioniști care au rămas blocaţi aici în timpul erupției și s-au sufocat. Ale unor oameni care, probabil, au vrut să profite de moment și să jefuiască locul în tihnă. Casa asta n-a fost acoperită de cenușă în prima noapte în care a izbucnit erupția, așa că orice ticălos ar fi avut vreme să 25 ajungă aici de prin alte părţi și să facă o „curăţenie” generală prin cartier. Plus că toţi știau de erupție, că doar s-a scris despre asta în toate ziarele din lume. Stefân s-a uitat uluit la Gudni. — Vă bateţi joc de mine, a zis el, făcând un semn în direcţia celor trei cadavre așezate unul lângă altul, cu faţa în sus. Cum vă imaginați scena? Aerul a devenit irespirabil, iar hoţii au dat buzna în pivniţă, să se întindă și ei puţin și să ia o gură de aer proaspăt? Pentru că nu prea cred că le-a trecut prin cap că vor găsi cine știe ce lucruri de preţ aici, jos. S-a întors din nou spre subordonații lui, ca să-i supravegheze. — In general, oamenii care mor sufocaţi sunt descoperiţi stând cu fața în jos, dacă nu cumva s-au sufocat în somn. Se zbat, se târăsc. Nu se așază bine-mersi la rând și nici nu le zboară capetele de pe umeri. A făcut un semn înspre locul unde se afla capul, numai că acesta fusese deja luat de acolo. — Intr-o bună zi, o să vă daţi seama că nu există lucruri absolute, a răspuns Gudni, imperturbabil. Nu ne rămâne decât să sperăm că faimoasa Alda are o explicaţie bună - măcar în privinţa capului. Aţi luat legătura cu ea? — Din câte știu eu, n-a reușit nimeni să dea de ea, a răspuns Stefân, fără ca măcar să se uite la Gudni. Stefân nu era nici pe departe primul orășean neobrăzat cu care se ciorovăise Gudni. — O să mai încercăm să dăm de ea, să sperăm c-o să reușim în cursul zilei de azi. Apoi o să am o vorbă și cu Markus Magnússon, tipul care a venit aici după tărtăcuţă. — Să înţeleg că vă referiţi la „cap”, l-a corectat Gudni. Totuși vorbim despre un cap de om - nu despre o „tărtăcuţă”! Stefân l-a săgetat pe Gudni cu o privire care-ar fi putut vădi orice, mai puţin încântare. — Cap, tărtăcuţă, dovleac - tot aia e! Oricum, mă îndoiesc că acest Markus a fost pe deplin sincer cu privire la ce s-a petrecut aici. Am senzaţia că declaraţia lui e și mincinoasă, și prostească. — Asta pentru că e un prost, a răspuns Gudni. Așa a fost dintotdeauna. Apoi și-a aprins lanterna, s-a întors cu spatele și a luat-o pe scări în sus, fără să-și ia la revedere. 26 Dis a claxonat și a ridicat ochii deasupra volanului, ca să privească afară prin parbriz. Casa mică din capătul străzii părea să fie pustie. S-a lăsat iar în scaun. Oare ce-o fi fost în capul Aldei? Nu venise la muncă de două zile. Nimic dubios până aici, tot omul răcește din când în când, numai că Aldei nu-i stătea în fire să nu răspundă la mesaje sau să nu dea un telefon, ca să anunţe că a păţit ceva. Alda era conștiinciozitatea în persoană; nu întârzia niciodată la muncă și era întotdeauna dispusă să rămână peste program, la nevoie. Puţine asistente aveau calitatea asta, iar Dis știa prea bine că, fără Alda, și ei, și lui Agust le-ar fi fost mult mai greu la muncă. O plăteau bine și, până mai ieri, dosarul ei profesional fusese impecabil. Așa că le era cu neputinţă să înţeleagă de ce nu sunase să-i anunțe că nu poate veni la muncă, mai ales că programaseră patru intervenții chirurgicale pentru ziua aceea. Dis și Agust, doctori amândoi, trebuiseră să se asiste unul pe altul, să se ocupe de operaţii împreună, iar nu pe rând, ca atunci când îi ajuta Alda. Din cauza asta, fuseseră nevoiţi să anuleze mai multe consultații, recurgând până și la ajutorul anestezistului, pe care-l chemaseră pentru intervenţii. În mod clar, asta le strica reputaţia. Fără doar și poate, era ceva dubios în toată treaba, așa că Dis se hotărâse să dea o fugă până la Alda acasă în pauza de prânz, ca să vadă dacă era acolo. S-a uitat încă o dată prin geam și s-a întrebat dacă era posibil să i se fi întâmplat ceva femeii. Alda era singură și nu avea copii, așa că ar fi putut foarte bine să zacă moartă în casă, că nimeni nu și-ar fi dat seama prea curând de asta. Disa coborât din mașină. A mers până în dreptul garajului care despărțea locuința Aldei de casa vecină și s-a uitat înăuntru printr-o crăpătură din ușa vopsită în maro. | s-a părut că distinge vag Toyota verde și nouă a Aldei, iar ăsta era un semn rău. Alda n-ar fi plecat prea departe fără mașină, iar dacă era, într-adevăr, acasă, lui Dis i se părea destul de bizar că nu luase legătura cu nimeni. Femeia s-a îndreptat spre ușa de la intrare. A apăsat insistent butonul soneriei, ascultând ţârâitul care răsuna necontenit înăuntru. A luat mâna de pe buton și și-a lipit urechea de ușă, în speranţa c- o va auzi pe Alda, dar n-a dibuit nicio mișcare prin casă. Insă era destul de sigură că se auzea un radio. Și-a lipit urechea și mai bine de ușă, iar pe cealaltă a astupat-o cu mâna. Da, într- adevăr! Se auzea chiar și melodia de la radio. Era un cântec pop 27 vechi și ieftin, despre un băiat care-și striga tatăl. Dis și-a îndreptat spatele și și-a încruntat sprâncenele. S-a gândit că era foarte ciudat că lucrase cu Alda șapte ani la rând și că habar n- avea ce fel de muzică asculta. Dintr-un motiv sau altul, nu vorbiseră niciodată despre asta. A pus mâna pe clanță și a apăsat. Ușa era deschisă. — Alda! a strigat ea prin ușa întredeschisă. Niciun răspuns - numai vocea tristă a cântăreţului deja uitat, care-l implora pe tatăl lui să-l aștepte. Dis a împins ușa până s-a deschis de tot. A intrat în casă și a strigat din nou: — Alda, ești acasă? Niciun răspuns. Melodia s-a terminat, reîncepând iar peste câteva secunde. Probabil că era pe un CD, iar CD-playerul era setat să repete cântecul. Posturile de radio încă nu binevoiau să difuzeze aceeași melodie de mai multe ori la rând. Dis s-a apropiat ușor de scări, ca să urce la etaj. Dacă se îmbolnăvise, Alda era, cel mai probabil, sus, în dormitorul ei. Dis fusese în casa ei o singură dată, cu câteva luni mai înainte, când Alda îi invitase pe ea, pe Ágúst și pe soţii lor la cină, dar stătuseră cu toţii numai la parter. Cina fusese ireproşabilă, așa cum se așteptaseră: cu mâncare bună și cu un vin excelent, totul servit cu mult bun-gust. Dis și-a amintit că o surprinsese foarte tare să afle că Alda nu mai avusese pe nimeni după divorț, care survenise înainte ca Alda să-și înceapă munca la cabinetul de chirurgie plastică. Asistenta era o femeie foarte agreabilă, în vârstă de aproape cincizeci de ani; se menţinuse bine și era caldă, voioasă și politicoasă. Dis a strigat-o încă o dată pe Alda înainte să urce scările. Niciun răspuns. Muzica, în schimb, se auzea tot mai clar cu fiecare treaptă pe care-o urca. A pășit cât mai încet cu putinţă, sperând ca Alda să fie întinsă în pat și să doarmă pe fundalul acelei melodii triste. Vocea sentimentală a cântăreţului răzbătea prin ușa deschisă pe jumătate. Dis a strigat-o din nou pe Alda, de data asta însă mai încet. Nu voia s-o sperie - fie că dormea, fie că, poate, se îmbrăca. Prin ușa crăpată, Dis a văzut că razele soarelui luminau un colț de pat acoperit cu lenjerie brodată. A împins ușa cu piciorul și a dus mâna la gură, văzând ce se afla în dormitorul principal. Muzica venea de la CD-playerul așezat pe noptieră, alături de care se afla o sticlă goală de vin, o sticluță de medicamente, desfăcută, și o seringă. In mijlocul patului zăcea 28 Alda. Dis n-a avut nevoie să facă apel la cunoștințele ei medicale, ca să-și dea seama că era inutil să încerce s-o resusciteze. 29 Capitolul 4 Marti, 10 iulie 2007 Th6ra s-a rezemat din nou de speteaza scaunului și a oftat, încercând să-și dea seama pe cine ar fi fost mai bine să roage s- o ia pe fiica ei, Sóley, de la școală - pentru a doua oară la rând. Din start, mama ei era exclusă. O ajutase și cu o seară înainte, când Thóra întârziase cu plecarea din Insulele Westmann; în plus, părinţii ei erau în drum spre teatru. Mama ei avea să-i reproșeze până la capătul zilelor că ratase ocazia de a vedea un spectacol pe care-l așteptase cu sufletul la gură de luni de zile. Era vorba de un fel de documentar dramatizat, despre nedreptăţile la care erau supuse femeile în vremurile moderne. Thóra a zâmbit. Tatăl ei i-ar fi fost etern recunoscător dacă l-ar fi salvat de la reprezentaţia cu pricina, dar a hotărât totuși să nu le strice planurile. Dezamăgirea mamei ar fi ţinut mult mai mult decât recunoștinţa tatălui. S-a hotărât să-l sune pe fostul ei soț. Hannes n-avea să fie prea încântat. Munca unui doctor de gardă nu era cu nimic mai puţin solicitantă decât cea a unui avocat, iar zilele de lucru erau, pentru amândoi, lungi și grele. Chiar dacă îi lua pe copii la el o dată la fiecare două week-end-uri și, uneori, când avea timp, o ruga să-i lase mai mult în grija lui, Hannes nu era, în general, foarte doritor să aibă grijă de ei pe nepusă masă. Se căsătorise din nou, iar viaţa lui gravita mai mult în jurul soţiei și al nevoilor lor. Viaţa Thorei, pe de altă parte, gravita în jurul tuturor, mai puţin în jurul ei; în ultima vreme, își petrecuse aproape tot timpul muncind, având grijă de copiii și de nepotul ei care împlinise de curând un an. De fapt, de când cu nepotul, se pricopsise și cu un al patrulea copil - nora ei. Sigga avea 17 ani și era cu un an mai tânără decât fiul ei, Gylfi, dar amândoi erau cam la fel de imaturi. Într-un fel sau altul, proaspeţii părinţi reușiseră să rămână împreună și după momentul nefericit când ea rămăsese gravidă, lovindu-se amândoi de griji demne de niște oameni în toată firea. O săptămână din două stăteau toți trei cu Thóra; în restul timpului, fata își lua copilul - dar nu și pe 30 Gylfi - și se ducea acasă la părinţii ei. Relaţia lui Gylfi cu părinţii Siggăi era rece; se părea că nu-l puteau ierta pentru sarcina prematură a fiicei lor. Asta nu era un secret pentru nimeni, cu atât mai puţin pentru Gylfi, așa că Th6ra era bucuroasă că fiul ei prefera să rămână acasă de fiecare dată când Sigga mergea la ai ei. În felul ăsta, Thóra reușea să-l ţină pe Gylfi un pic mai mult prin preajmă și să se ocupe în continuare de educaţia lui, pe care o întrerupsese când băiatul sporise accidental populaţia de pe glob. Thóra a pus receptorul la ureche și, în timp ce forma numărul, a aranjat o fotografie înrămată, cu nepotul ei. În cele din urmă, băieţelul fusese botezat Orri, după nenumărate alte propuneri înaintate de tinerii părinţi, care încă o făceau pe Thora să se zgribulească. Micuţul era fermecător: blond, cu ochii mari și încă bucălat, cu toate că nu mai sugea de mult la biberon. Thâra se topea de drag când îl vedea și era nerăbdătoare să aibă din nou grijă de el săptămâna viitoare, cu toate că nivelul stresului din casă creștea considerabil odată cu revenirea mamei și a fiului ei. l-a zâmbit băiețelului din fotografie și și-a încrucișat degetele când a auzit că, în sfârșit, îi răspunsese cineva la telefon. — Bună, Hannes! Ai putea să-mi faci o favoare? Nu pot s-o iau pe S6ley de la școală... e De pe terenul de joacă, fetita a văzut ambulanța apropiindu- se de casă. S-a răsucit în leagăn și și-a dat drumul, rotindu-se în semicerc. Era bucuroasă că nu se auzeau sirenele, pentru că dacă s-ar fi auzit ar fi însemnat că situaţia era gravă. Poate că, pur și simplu, doamna căzuse și-și rupsese piciorul. Și prietena ei își rupsese piciorul odată și fusese dusă la spital cu o ambulanţă. În timp ce se gândea la toate aceste lucruri, Tinna își umfla obrajii, apoi scotea aerul afară. Obraji grași. Obraji supți. Obraji grași. Obraji supţi. Apoi a încetat să se mai joace de-a umflatul și dezumflatul obrajilor, căzând pe gânduri. lată dovada că nu era neapărat nevoie să mănânce, ca să se îngrașe. Și aerul o putea îngrășa. A devenit serioasă. Totul era plin de aer. Aerul învăluia întreaga lume și nu avea cum să se ferească de el. Trebuia să se străduiască să respire mai puţin. Când s-a auzit o bufnitură surdă dinspre ambulanţă, Tinna și-a îndreptat atenţia într-acolo. Spera că va ieși cineva din casă, să poată afla și ea ce se întâmplase; până atunci însă, se 31 mulțumea să ia aminte la freamătul din jur; era mai bine decât nimic. Însă casa o intriga mai mult - poate că arestaseră vreun criminal acolo, înăuntru, dar nu putea să vadă nimic din cauza pereţilor. Dacă ar fi fost subţiri, poate c-ar fi văzut prin ei, așa cum, într-o bună zi, poate avea să reușească să vadă prin ea însăși. A aruncat o ocheadă înspre casă, sperând că va distinge lucrurile mai clar, dar degeaba. Totuși, ceva tot se întâmpla acolo: prima mașină a poliţiei care venise avusese sirena pornită. Când prietena ei își rupsese piciorul în curtea școlii, nu sosise nicio astfel de mașină, așa că era puţin probabil ca poliţia să fi venit acasă la doamna din cauza vreunui accident. Dacă era vorba de o spargere, Tinna spera că poliţia îl va închide pe hoţ. Doamna era amabilă și nu merita să păţească nimic rău. Leagănul a scârțâit. Fata a văzut doi bărbaţi care au ieșit din ambulanță, luând o targă din spate. A oftat. Asta nu era un semn bun. Când avea s-o mai întâlnească pe doamna acum? Poate că urma să stea mult timp în spital. Ultima dată când Tinna a fost în spital, s-a întors acasă abia după patruzeci de zile. Dar n-avea importanţă. Merita așteptarea. | se întâmplase adesea să aștepte și mai mult de câteva luni pentru un lucru sau altul. Pentru lucruri care contau cu adevărat. Tinna s-a ridicat în picioare în leagăn ca să vadă mai bine. S-a ținut bine de lanțuri, fiind ameţită, pentru că se ridicase prea repede. Ca întotdeauna, senzația neplăcută a dispărut imediat ce a închis ochii. Și-a amintit că era bine să ameţească, pentru că era aproape ca și cum ar fi murit, iar asta însemna că organismul ardea calorii. Când Tinna a deschis ochii la loc, a văzut că oamenii cu targa intraseră în casă și că afară nu mai mișca nimic. Ambulanţa era parcată chiar în faţa casei, așa că nu putea întrezări ușa. S-a înălțat cât a putut de mult, ca să vadă dacă era deschisă, dar n-a reușit. Oare ar fi fost mai bine să plece acasă sau să aștepte până o scoteau pe doamna afară? Nu se grăbea să ajungă acasă; n-o aștepta nimeni, mama ei lucra până la cinci și nu se învoise deloc, chiar dacă Tinna avea liber de la școală, pentru că se făcea ședință cu personalul. N-o aștepta nimeni acasă. S-a lăsat pe vine și, când a dat să se ridice, și-a făcut vânt în leagăn, chiar dacă nu asta fusese neapărat intenţia ei. li plăcea să simtă aerul jucându-i-se prin păr, așa că și-a luat puţin mai mult avânt, dar s-a oprit numaidecât, când și-a amintit că aerul 32 nu-i făcea bine. Inima îi bătea din cale-afară de tare când a încercat să domolească leagănul. De îndată ce s-a oprit, s-a simţit mai bine și s-a gândit la ce urma să-i spună doamnei, cum avea să-i dea de înțeles că știa cine este cu adevărat. Tinna a zâmbit în sinea ei. Doamna avea să fie surprinsă, dar, fără doar și poate, și încântată. Încă-și amintea foarte bine cât de mult se întristase doamna când taică-său reacţionase atât de urât la spusele ei. Taică-său era un mare prost! Un prost cu capsa pusă și, pe deasupra, și beţiv; n-o înțelegea deloc, la fel ca maică-sa. Ea era încă și mai rea, nu știa nimic altceva în afară de mâncare și iar mâncare și-i spunea mereu Tinnei că trebuia să se hrănească, adesea cu lacrimi în ochi. Așa că Tinna abia aștepta să meargă la taică-său o dată la fiecare două week-end-uri, pentru că el nu ridica nicio pretenţie. Ce-i drept, îi spusese și el că trebuia să mănânce, dar nu stătuse ca maică-sa s-o păzească, să vadă dacă mănâncă sau nu. lar ei îi convenea de minune așa. Lui taică-său îi păsa atât de puţin de ea, că nici măcar nu se prinsese că Tinna auzise tot ce se întâmplase între el și doamna aceea, când venise în vizită. Fata se strecurase în casă fără ca taică-său și musafira să-și fi dat seama de asta, iar tonul furios pe care vorbea taică-său a făcut-o să umble și mai atent, să nu atragă atenţia asupra ei. Știa prea bine să se facă nevăzută, mai ales că ăsta era țelul ei: în cele din urmă, voia să devină invizibilă. Dacă și-ar fi atins deja țelul, ar fi putut să se bage între amândoi și să le analizeze mimica și gesturile în timp ce se certau. Dar încă nu era așa de bună la asta, așa că s-a furișat în camera de zi și a tras cu urechea la discuția lor. Când au terminat, Tinna s-a strecurat afară fix după ce a ieșit doamna din casă și s-a prefăcut că de-abia atunci sosise. Taică-său a poftit-o înăuntru mai posac ca niciodată, dar ea s-a purtat ca și cum nu s-ar fi întâmplat nimic; în cele din urmă, tatăl și-a revenit, nearătându-se interesat de nimic altceva în afară de joc și de televizor. Nici doamna, nici taică-său nu și-au dat seama că se furișase în casă și trăsese cu urechea la discuţia lor; poate că doamna nici n-avea habar de existenţa ei. Spre deosebire de taică-său însă, ea avea să se bucure că Tinna auzise tot ce se petrecuse între ei și sigur avea să-și dorească s-o cunoască mai bine. Tinna îi aflase numele și numărul de telefon de pe un bileţel pe care-l lăsase femeia la plecare pe masă, pentru taică-său, ca s-o 33 poată suna mai încolo. Dar nu fusese atât de ușor, pentru că taică-său rupsese bileţelul în bucăţi, pe care apoi le azvârlise pe jos, Tinna fiind nevoită să le adune și să le pună cap la cap, ca să poată citi ce scria pe bileţel. După ce a descifrat numele și numărul de telefon al doamnei, fetei i-a fost ușor să dea de ea. Tinna mersese de multe ori până la ea acasă doar ca să păzească locul, fără să știe în mod deosebit de ce și ce spera să descopere acolo. Cu o seară înainte se întâmplase, în sfârșit, ceva, iar Tinna luase seama la tot, plină de curiozitate. De fapt, nu se petrecuse mare lucru, dar poate că totul avea să capete sens mai târziu. Și-a amintit de bilețelul care zburase în bătaia vântului și se prinsese în tufiș. Tinna îl luase și-l ascunsese bine la ea acasă. Era important, știa sigur asta - doar că nu-și dădea seama prin ce și în ce fel conta. Dar totul avea să capete sens într-o zi. S-a așezat din nou jos în leagăn, trecându-și coatele delicate pe după lanţurile ruginii. Mirosul de fier pe care l-a simţit în palme i-a adus aminte de vara trecută, când încercase să se dea cu leagănul peste bară, convinsă că așa avea să ardă foarte multe calorii. Chiar și acum mai avea o cicatrice urâtă pe laba piciorului drept, pentru că strădania ei se sfârșise foarte prost. Pe atunci, aerul n-o făcea mai grasă, ci mai slabă. Totul era așa de încurcat - regulile se schimbau mereu, iar Tinna trebuia să fie întotdeauna cu ochii-n patru, dacă nu voia să devină grasă, mai grasă, cea mai grasă. A ciulit urechile când a auzit vocile bărbaţilor răzbătând până la ea de peste drum. S-a ridicat iarăși în picioare în leagăn, ca să vadă dacă o băgau pe femeie în ambulanţă; acum însă a fost mai precaută, să nu care cumva să ameţțească și să cadă. Nu voia să rateze nimic. Mai întâi a zărit un poliţist care i-a depășit pe paramedici și a deschis ușa ambulanţei. Paramedicii l-au urmat cu tot cu targă. Văzând asta, fata a înțepenit. Le-a aruncat o privire și s-a cutremurat. Oare ce se întâmpla? Oare doamna era bolnavă și oamenii o înveliseră ca să nu răcească? Tinna a sărit din leagăn și a alergat spre trotuar. Polițistul care ţinea deschisa ușa ambulanţei a văzut-o și i-a făcut semn să plece. — Nu-i de tine aici. Du-te acasă! i-a strigat el. Tinna n-a zis nimic. Nu-i plăceau figurile autoritare masculine, fie că era vorba de doctori, directori de liceu, șoferi de autobuz 34 sau de alţi bărbaţi care-o puneau la punct într-un fel sau altul. Însă atunci a simţit că polițistul nu era propriu-zis acolo, că nu avea nimic cu ea. | se părea că omul se asemăna cu o imagine 3D de pe un ecran, că era mai puţin real decât paramedicii la care ea se tot holba. Tinna a rămas cu gura căscată, uitându-se țintă la cearșaful alb sub care se afla femeia de pe targă. Nu se mișca. Femeia nu răcise. Murise. lar odată cu ea murise și speranţa Tinnei pentru o altă viață, mai bună, în care avea să fie frumoasă și adorată. Femeia putea să-i facă pe oameni frumoși. Așa zisese. Tina s-a răsucit pe călcâie și a luat-o la fugă fără să se gândească încotro avea s-o apuce. Dacă alerga destul de repede, poate reușea să-și alunge gândurile și să scape de ideea îngrozitoare că taică-său ar fi putut să-i facă vreun rău femeii. Nu c-ar fi fost prima dată. Ori poate că fusese mâna musafirului care se furișase afară din casă și căruia-i scăpase bileţelul. Tinna și-a alungat toate gândurile din minte, concentrându-se numai asupra faptului că ardea calorii. De-ar fi ars toate! e — Și ziceți că-i moartă, a repetat Gudni, încruntându-și sprâncenele, în semn de precauție. A lăsat pleoapele în jos și s-a frecat cu mâna pe frunte. Interlocutorul se afla la celălalt capăt al firului, aşa că nu trebuia să-și ascundă expresia de pe chip, deși, la începutul carierei, fusese instruit să rămână cât mai inexpresiv cu putință, ca să nu bănuiască nimeni ce gândea. Lui Gudni nu-i fusese niciodată foarte greu să facă asta, dar, uneori, îi prindea bine să rămână de unul singur și să-și arate fățiș dezamăgirea sau, mai rar, bucuria. — Cum a murit? — Încă nu s-a făcut autopsia, dar se pare că s-a sinucis, i-a răspuns Stefân. Din vocea lui nu se înțelegea prea bine dacă întâmplarea i se părea plictisitoare sau tragică ori dacă-l lăsa de-a dreptul rece. Poate că poliția din Reykjavik avea zilnic de-a face cu întâmplări de genul acela. k — Bănuiesc c-o să aflăm mâine. Nu știu nimic mai mult. Insă, de vreme ce mi s-a comunicat asta, m-am gândit că e bine să vă țin la curent. Evident că n-am fost eu la fața locului, așa că nu știu mai multe acum. Plec mâine și poate că o să aflu mai multe. 35 — Unde a fost găsită? a întrebat Gudni. Nu s-ar fi gândit niciodată că Alda ar fi fost în stare de un gest așa de disperat, dar, cu toate acestea, o cunoscuse îndeaproape numai în copilărie și-n tinerețe. Nu-i lipsise nimic, fusese și frumoasă, și deşteaptă. Bineînţeles, lucrurile ar fi putut să se schimbe cu timpul și poate că viaţa ei luase o turnură neplăcută. S-a rugat să nu fi fost așa, dar, în caz contrar, spera sincer că soarta ei nu avea nicio legătură cu lucrurile petrecute cu multă vreme în urmă în Insule. — Acasă la ea, a zis Stefân. A găsit-o colega ei, din câte am înţeles. S-a dus să vadă de ce nu venise la muncă. — Asta complică puţin cazul cadavrelor din pivniţă, a zis Gudni. A tăcut o clipă, apoi a adăugat: — Și nu neapărat pentru că Alda nu mai poate confirma mărturia lui Markus. — Nu, a spus Stefân, concis. N-am apucat s-o interogăm. N- am reușit să dăm de ea, dar, când vom afla data exactă a morţii, s-ar putea să apară o problemă nouă: dacă a încercat sau nu să scape de interogatoriu. — In cazul ăsta, probabil c-ar fi lăsat un bilet sau orice altceva care să-l scape pe Markus de suspiciuni, a zis Gudni. Ar fi crud să-l lase să poarte toată vina pentru asta, dacă a avut ceva murdar de ascuns. Au fost prieteni buni, din câte am înţeles, și probabil că Alda știa foarte bine că numai ea îi putea confirma povestea. Oare e posibil să nu fi știut nimic despre declaraţia lui și despre cadavrele descoperite? — Habar n-am, a pufnit Stefán. Încerc să nu-mi dau cu presupusul când investigația e încă la început. Nu știm nici măcar care e cauza morţii. La cum arată lucrurile acum, se pare că și-a luat viaţa cu mâna ei, dar, cine știe, poate că e vorba de cu totul altceva - de un accident sau de ceva mai grav. Mâine o să-i percheziţionăm casa. Cine știe ce-o să mai descoperim! — Să sperăm că nu alte cadavre, a zis Gudni. Asta numai dacă nu e vorba de corpul bărbatului decapitat. A zâmbit. — Să nu uitaţi de pivniţă! A închis și a rămas cu ochii pironiţi asupra telefonului de pe masă. Lucrurile n-aveau nicio noimă. 36 Th6ra a pus jos plasa cu alimente și a început să-și caute, bâjbâind, mobilul. Melodia soneriei se auzea înăbușit și încerca să-și amintească dacă-și pusese telefonul în buzunarul drept sau stâng al gecii ori dacă-l îndesase în geantă. In cele din urmă, a dat peste el în buzunarul stâng, printre monede și chitanțe vechi de card. A văzut că pe ecranul mobilului era afișat numărul lui Markus și a hotărât să nu răspundă. Putea să mai aștepte până dimineață. A pus telefonul pe masă și s-a apucat să așeze în dulap mâncarea pe care o cumpărase în drum spre casă. In curând, aveau să sosească Hannes și Sóley; o scăpase de-o grijă, ba chiar acceptase bucuros propunerea ei, oferindu-se s-o ducă pe fiica lor la înot. Thâra a sperat că așa aveau să decurgă lucrurile în viitor: că relaţia ei cu fostul soț avea să prindă, în sfârșit, un contur mai prietenos, mai degajat. Telefonul a scos un semnal acustic. In loc să-l ia de pe masă și să citească mesajul, Thóra și-a văzut în continuare de așezatul alimentelor, apoi a aprins cuptorul. A citit instrucțiunile de preparare de pe pachetul cu lazane congelate și le-a băgat în cuptorul rece, contrar recomandărilor producătorului. Intr-un final, tot aia avea să iasă: o mâncare caldă, chit că o băga în cuptorul preîncălzit sau rece. După aceea și-a luat telefonul, s-a dus în camera de zi și s-a trântit pe canapea. Mesajul era de la Markus. „Alda e moartă. Poliția vrea să ne întâlnim mâine. Sună- mă, te rog!” Thóra a oftat adânc. Se părea că Markus avea să mai fie clientul ei o vreme. S-a ridicat în picioare și l-a sunat. Fie el era cel mai ghinionist om din ţară, fie în spatele acelor lucruri se afla altceva, mult mai grav. 37 Capitolul 5 Miercuri, 11 iulie 2007 Markus și-a trecut, agitat, mâinile prin păr. Nu era prima oară când Thora se afla în biroul ei alături de un client disperat, așa că știa cum să-l ia. Era aproape inutil să-i spună că va fi bine, că nu avea niciun motiv să-și facă griji, pentru că totul se va termina în curând și așa mai departe. Discuţiile de genul acela erau, în general, departe de adevăr și nu ajutau la nimic altceva decât la amânarea inevitabilului. Tocmai se întorseseră de la poliție, unde Markus dăduse un interogatoriu care nu decursese rău, dar nici foarte bine. Markus întâmpinase cu răceală cererea poliţiei de a le furniza probe biologice, dar, în cele din urmă, se calmase și le dăduse atât probe de păr, cât și de salivă. — Partea bună, Markus, e că ţi-au pus foarte puţine întrebări despre relaţiile tale anterioare cu Alda. Fie cred că a murit de moarte bună, fie nu te suspectează pe tine pentru moartea ei. L-a privit cu un aer dur. — Partea proastă însă e că acum Alda nu mai poate confirma că ai spus adevărul despre capul din cutie. — Nu mai spune! a mârâit Markus. Thóra nu i-a luat în seamă tonul sarcastic. — Eşti sută la sută sigur că n-aţi discutat niciodată despre asta prin e-mail sau în prezenţa altor oameni care te-ar fi putut auzi vorbind cu ea? De pildă, în prezenţa colegilor tăi de muncă? Markus administra o companie care comercializa piese pentru utilaje și motoare navale, și cu toate că Thóra n-avea idee despre funcţionarea unei astfel de afaceri, știa că lui Markus îi mergea bine și că avea mulţi angajaţi. Probabil că erau niște oameni conștiincioși, pentru că Markus nu părea să fie indispensabil la muncă; nu fusese niciodată nevoit să amâne sau să anuleze vreo întâlnire cu Thâra sau cu altcineva implicat în caz, din cauza muncii. — Nu m-a auzit nimeni, a spus Markus, pe un ton hotărât. Vorbeam cu Alda mai ales la telefon și numai în particular. Nu prea ne întâlneam regulat și, în general, nici în prezența 38 altcuiva, iar în rarele ocazii când se mai aflau și alţii prin jur nu discutam despre asta. lar e-mailul îl folosesc numai pentru probleme de muncă. Nu sunt genul care primește pe e-mail bancuri sau poze cu pisicuţe. Thóra nici nu se gândise c-ar putea fi. — Deci n-a auzit nimeni conversațiile voastre? Markus a dat din cap, enervat. — Nu. — Când le-ai spus polițiștilor că Alda te-a sunat cu o noapte înainte să mergem noi în Insule, au părut foarte încântați. De vreme ce ţi-au pus foarte multe întrebări despre apelul ăla, probabil că ai sunat-o cu puţin timp înainte să moară. Thóra a răsfoit copia declaraţiei lui Markus, care-i fusese înmânată după interogatoriu. — Ai zis că Alda vorbea ciudat, că era mai indispusă și mai abătută ca de obicei și că te-ai gândit că era agitată fie pentru că urma să cobori în pivniţă în dimineaţa următoare, fie pentru că era cineva cu ea și nu putea să-ți vorbească degajat. Și ai mai spus că erai la volan și că n-ai putut să discuţi prea mult cu ea. — Pur și simplu, așa mi s-a părut. N-a zis nimic care să-mi dea de înţeles că ar fi fost cu cineva - doar că mi s-a părut că-mi vorbea reținut. — Te întreb asta pentru că poate a auzit cineva fără să vrea ultima voastră discuţie și ar putea confirma că Alda a amintit de descinderea ta în pivniţă. Ne-ar fi de folos, mai ales dacă a zis ceva de cutie și de faptul că ţi-a dat-o ţie. Thóra i-a zâmbit încurajator lui Markus, dar el i-a aruncat o privire mânioasă. — Chiar dacă nu-mi mai amintesc tot ce-am vorbit, sunt foarte sigur că n-a zis nimic de genul ăsta. M-a rugat să am grijă și să iau o pungă cu mine, în caz că o fi putrezit cutia. Pe Markus l-au trecut fiorii. — Măcar de mi-ar fi dat de înţeles după ce anume trebuia să merg în pivniţă. Nu știu cum de s-a gândit că aș fi putut pune capul în pungă, pentru ca, dup-aia, să ies de-acolo ca și cum nu s-ar fi întâmplat nimic. Nici n-aș fi îndrăznit să pun mâna pe el! — La câte ai făcut până acum pentru ea, fără să-i ceri nicio explicaţie, sunt sigură că s-a gândit că o să faci la fel și-n continuare, a răspuns Thora. 39 — Eram doar un puști, a zis Markus, tranșant. M-am mai schimbat și eu de-atunci. Și-a îndreptat spatele în scaun. Th6ra nu putea nega că Markus nu mai arăta ca un om care putea fi prostit de oricine. Avea, în mod clar, un oarecare șarm masculin. Figura lui nu era deloc delicată, având trăsături mai degrabă aspre. Thóra bănuia că-și vopsea părul, pentru că nu dădea niciun semn de încărunţire și avea totuși aproape cincizeci de ani. Asta însemna că se preocupa de înfățișarea lui, fapt susținut și de îmbrăcămintea impecabilă și evident scumpă pe care o purta. — Da, eu înțeleg asta, a zis Thâra. Dar poate că ea n-a realizat niciodată că te-ai schimbat. A lăsat jos raportul. — O să mă interesez la poliţie dacă au informaţii cum că Alda ar fi primit pe cineva în vizită în seara aia. Poate avem noroc. S-a uitat la Markus și a continuat: — Sigur, mai rămâne o problemă: ai declarat că nu știai nimic despre cadavrele din pivniţă. Cu asta ce facem? S-a rezemat de speteaza scaunului. — Singura persoană care s-a opus săpăturilor ai fost tu. E de presupus că oricine a pus cadavrele acolo ar fi încercat să împiedice cumva săpăturile. Thóra s-a gândit mult cum să formuleze ceea ce avea de gând să zică în continuare. — Din câte înțeleg, părinţii tăi sunt încă în viaţă. Te-a îndemnat cumva vreunul dintre ei să oprești săpăturile? Preţ de o clipă, Markus s-a uitat uluit la Thâra, incapabil să scoată o vorbă. — Dacă sugerezi că au avut ceva de-a face cu toată treaba asta, ești nebună. — Nu mi-ai răspuns la întrebare, a zis Thóra, liniștită. Te-au încurajat sau nu? Markus a zâmbit cu nespusă mâhnire. — Tata are Alzheimer. Nu e în stare să încurajeze și nici să descurajeze pe nimeni. Însă mama e perfect sănătoasă și n-a privit deloc săpăturile cu aceiași ochi ca mine. A fost chiar bucuroasă când a auzit vestea. Spera să-și recupereze o veselă prețioasă. Deși tata a reușit să ia foarte multe dintre lucrurile noastre până să fie acoperită casa de cenușă, tot au mai rămas câteva. Numai la vesela mamei nu s-a gândit el atunci. 40 Th6ra a dat din cap. Firește că bărbatul se dăduse peste cap să salveze sistemul audio și alte chestii de felul ăsta. Sigur, bucuria cu care întâmpinase mama lui Markus ideea săpăturilor nu-l scutea pe soțul ei de suspiciuni; ar fi putut foarte bine să transporte cadavrele în pivniţă fără știrea soției. — Măcar un lucru e clar: cineva a pus cadavrele acolo. Ai idee cine? Markus a scuturat din cap. — Nu-mi mai amintesc de fiecare om care locuia pe vremea aia în Insule, dar gândul că vreunul dintre cei pe care încă-i mai țin minte i-ar fi omorât pe indivizii ăia trei mi se pare ridicol. Toată lumea din zonă era normală; numai familii tipice de pescari. Markus a început să-și plimbe din nou degetele prin păr. — Cel mai bine mi-i amintesc pe prietenii mei și bineînțeles că, pe vremea aia, toți erau niște copii proști, la fel ca mine. — Și ești absolut sigur că tatăl tău n-a avut nimic de-a face cu treaba asta? a întrebat Thóra. Totul s-a petrecut în casa ta și mi se pare destul de nefiresc să fi intrat cineva acolo prin efracţie ca să ascundă niște cadavre. — Prin efracție? a repetat Markus. Nici nu era nevoie. Toate ușile erau descuiate. Oamenilor li s-a cerut să-și lase casele descuiate, pentru ca echipele de salvare să poată intra și ieși ori de câte ori aveau nevoie. Markus s-a înseninat. — Bineînţeles că zona a fost luată cu asalt de oameni care au venit de pe insula principală după noaptea în care a început erupția. Nu-mi amintesc de niciunul, dar echipele de salvare au avut nevoie de multă forță de muncă și majoritatea celor care au dat o mână de ajutor nu erau din Insule. Casa noastră n-a fost acoperită imediat de cenușă. Th6ra s-a gândit puţin la asta. — Deci crezi că e mult mai probabil ca unul dintre oamenii ăia să fi pus cadavrele acolo? Markus a ridicat din umeri. — De unde să știu eu? Tot ce știu e că n-am avut nimic de-a face cu asta. Thóra spera să fie așa. O liniștea să știe că lupta pentru o cauză justă. 41 — Poate că ne pripim cu presupunerile astea. Ar trebui să așteptăm rezultatele autopsiei medico-legale asupra cadavrelor și a capului. l-a zâmbit reţinut lui Markus. Oare cum decurgea autopsia unui cap? — Cine știe, poate că bărbaţii au murit, pur și simplu, din cauze naturale sau s-au sufocat în pivniţă. Parcă așa s-a întâmplat și cu singurul om care a murit în timpul erupției, nu? — N-a murit nimeni în timpul erupției, a zis Markus, nervos, aproape ca și cum ar fi sărit în apărarea bunei reputaţii a catastrofei. — Serios?! a zis Th6ra. Am avut mereu impresia că a murit un om. Și, culmea, chiar într-o pivniţă. — A, omul ăla, a zis Markus. Nu se pune. Era un betțiv. Expresia confuză care s-a întipărit pe chipul Thórei l-a făcut pe Markus să-i dea mai multe explicaţii. — A coborât în pivniţa farmaciei după niște tărie. Moartea lui n-a avut nicio legătură cu erupția. Nicio legătură în afara faptului că murise din cauza gazelor toxice emanate în timpul erupției - dar Thóra n-avea chef să-și piardă vremea cu astfel de lămuriri. A luat din nou raportul de pe masă și s-a apucat să-l frunzărească. — Ce ciudat! Așa-i că nu te-a întrebat nimeni dacă îl mai văzusei vreodată pe vreunul dintre oamenii morți? Surprins, Markus a dat din cap, tresărind. — Nu, nu m-a întrebat nimeni, pentru că sunt aproape imposibil de identificat, la cum arată. lar jos, în pivniţă, n-am reușit să le văd prea bine. — Adică nu crezi că i-ai mai văzut vreodată. Dacă oamenii ar fi putut să fie identificaţi, ar fi fost mai ușor de aflat ce li se întâmplase. Markus a clătinat ușor din cap. — Nu, sunt destul de sigur de asta, a zis el. Dar, așa cum am zis, e posibil și să-i cunosc. Ar trebui să-i mai văd o dată, mai bine, deși mă îndoiesc că apoi aș fi de altă părere. Th6ra s-a gândit la cadavrele zbârcite și pline de praf, înțelegând limpede că era greu să fie identificate altfel decât în laboratorul unui medic legist. — Probabil că sunt străini. Chiar dacă, din când în când, mai dispar fără urmă și islandezi, e imposibil să fi dispărut trei 42 oameni în același timp, fără să-și fi pus nimeni nicio întrebare cu privire la ei. Apoi s-a corectat degrabă: — Adică patru. Capul retezat i se părea încă atât de ireal, încât uita întruna să-l pună la socoteală, alături de celelalte cadavre. S-a gândit puţin. — Oare să fi fost marinari? a întrebat ea. Poate au făcut parte din echipajul vreunui vas eșuat. — Și, mă rog, cum de-a ajuns echipajul ăla în pivniţa noastră? a întrebat Markus, cu uluire în glas. — Ei bine, asta-i altă problemă, a zis Thâra, zâmbind. Trebuie să așteptăm rezultatele autopsiei. Bănuiesc că poliţia o să te sune din nou pentru interogatoriu după ce-o să primească rezultatele autopsiei și-o să citească raportul medicului examinator. Până atunci o să încerc să găsesc niște martori sau orice altceva care să-ţi confirme declaraţia despre Alda și cutie. Markus s-a ridicat în picioare și a pufnit: — Da, vezi să nu găsești, a zis el, îmbufnat. Alda era singura mea salvare. Thâra a încercat să pară încurajatoare, dar i-a fost cu neputinţă. Situaţia arăta rău; acum, singura șansă ca Markus să rămână nepedepsit era să se constate că oamenii din pivniţă muriseră prin sufocare. lar uitase să pună la socoteală capul retezat. Cum naiba ar fi putut s-o mai justifice și pe asta? e Stefân a lăsat telefonul jos, a închis ochii și a numărat până la zece. Apoi s-a scuturat. — Era legistul, i-a zis el poliţistului din faţa lui, după care s-a ciupit ca să-și păstreze calmul. Se îndoiește că Alda s-a sinucis. Autopsia a scos la iveală câteva lucruri care trebuie lămurite pe parcurs. A făcut o pauză, apoi a continuat: — Cum naiba de-aţi percheziţionat numai dormitorul? Da’ chiar nu puteţi face nimic ca lumea când nu stau cu ochii pe voi? A făcut un semn către mormanul de hârtii de pe masă, lovindu-l ușor cu arătătorul. Tânărul ofiţer s-a făcut roșu la faţă, iar Stefán se întreba dacă se înroșise de vinovat ce se simţea sau de nervos ce era. Apoi și-a reluat ideea: 43 — Cum ați lăsat locul faptei după ce-aţi plecat? Aţi marcat casa cumva, să știe și rudele decedatei că n-au voie să umble pe-acolo ca la ele acasă sau doar aţi închis ușa și v-aţi văzut liniștiți de drum? — Înî, a zis tânărul poliţist, devenind roșu ca sfecla. — Înî, a reluat Stefán, ca un papagal. Ce „îhî”? — N-am marcat locul într-un fel anume, a răspuns tânărul. Părea să fie o sinucidere. Că doar am văzut și eu atâtea cazuri din astea, a completat el, arătându-se mai încrezător. — Nu face pe arogantul cu mine! a șuierat Stefán printre dinți. Mă doare-n cot de câte cazuri din astea ai văzut, c-or fi trei sau trei sute. Cazul ăsta mă nemulțumește pe mine acum, atât. N- am de gând să-l ascult pe legist scoțându-mi ochii că oamenii mei habar n-au să-și facă treaba. S-a oprit puţin, ca să se liniștească. — Zice că probele sunt insuficiente: că aţi făcut prea puţine poze la locul faptei și că în raportul percheziţiei n-aţi descris nicio cameră din casă, în afară de dormitor. Ba mai zice și că n- ați scris nimic despre nicio urmă de sânge, cu toate că, la ce leziuni prezintă cadavrul, trebuie să fi fost. — Erau, da, erau niște urme de sânge, a bodogănit tânărul ofițer, simțind că-i năvălea și lui sângele în obraji. Era câte-o baltă de sânge pe fiecare parte a patului, cauzate de rănile de pe obraji și de pe gât ale femeii. — Bravo, și-acuma spui? a șuierat Stefân, ridicând tonul. N-ai vrea să-ţi dreg eu raportul? Cum ați putut să omiteți asta? Sunt așa de șocat, c-am rămas fără grai. S-ar fi putut spune multe despre starea lui Stefân din clipa aia, însă nu și c-ar fi „rămas fără grai”. — Ni s-a spus că leziunile femeii au fost autoprovocate. Cred că avea urme de sânge și de piele sub unghii. Tânărul și-a îndreptat spatele. — Vreau să se menţioneze la dosar că medicul care a venit cu ambulanta a decis că e vorba de o sinucidere. Tot el a decis și cu privire la urmele de sânge, de-asta nu mi s-a părut necesar să le menţionez în raport. Ne-am făcut treaba exact ca pentru un caz de suicid, având în vedere că toate duceau înspre concluzia asta. S-a uitat curios spre șeful lui. — Dar ce s-a descoperit la autopsie, mai exact? 44 Stefân s-a încruntat. — Se pare că victima nu s-a otrăvit. Medicul a recoltat probe de sânge și de suc gastric pentru a analiza conţinutul substanţei active din medicamentele găsite pe noptieră. Cantitatea descoperită nu pune viața în pericol. Tânărul ofiţer a ridicat din sprâncene. — Păi, și cum a murit? Stefân se calmase de tot. Se liniștise auzind că suicidul fusese constatat de un doctor; asta avea să-i scape pe oamenii lui de vina de a fi ruinat cazul. — Bine, probabil că trebuie să se facă și alte analize înainte să fie confirmată ipoteza asta, dar medicul a zis că, după toate probabilitățile, femeia s-a sufocat. — S-a sufocat? a îngânat tânărul poliţist. Adică s-a înecat? Stefân a dat din cap. — Incă nu se știe sigur. Examinatorul n-a exclus posibilitatea ca sufocarea să fi survenit firesc, în urma unei boli, dar a zis că vrea ca locuinţa victimei să fie cercetată mai îndeaproape, în caz că una sau mai multe persoane au fost implicate în moartea ei. — Am înţeles, a zis tânărul, total ușurat că Stefân părea să-și fi venit în fire. Noi mai avem puţin și ieșim din tură - vreţi să ne prezentăm la locul faptei mâine-dimineaţă, la prima oră, sau...? Stefân a făcut ochii mici. — Nu! Vă duceți acum! Imediat! S-a uitat fix în ochii tânărului, provocându-l să-l înfrunte. — Vreau să percheziționați locul de-a fir a păr, apoi să faceţi un raport complet, ca și cum aţi cerceta locul unei crime. Și mâine dimineaţă să găsesc o copie pe birou! l-a făcut semn să iasă. — Dac-aș fi în locul tău, m-aș grăbi, vezi să nu-ţi plece colegii acasă - și să te lase la greu. Tânărul a deschis gura, dând să obiecteze, dar n-a mai zis nimic. S-a îndreptat către ieșire. Când a ajuns în pragul ușii, l-a auzit pe Stefán adăugând: — Notează toate telefoanele pe care le-a primit sau le-a dat victima de acasă sau de pe mobil. Având în vedere că a murit, probabil, duminică seara, firește că apelurile din intervalul ăla sunt cele mai importante. 45 — Așa voi face, a răspuns tânărul, cu o urmă de amărăciune în glas. Ce rahat! Avusese o zi grea, era rupt de oboseală și abia aștepta să se trântească pe canapea și să se uite la televizor. Nu-l încânta prea tare să scotocească prin ditamai casa după Dumnezeu cine știe ce. — A, și încă ceva, a strigat Stefân, înainte ca ofițerul să apuce să închidă ușa de tot. — Vă ascult! Tânărul a băgat capul pe ușă. — Vreau să știu mai ales dacă Alda l-a sunat cumva în noaptea aia pe Markus Magnússon pe mobil și, dacă da, cât a durat convorbirea. Clar? — Da, domnule. Ușa s-a închis. Stefân a rămas cu privirea pironită asupra ei, cântărind lucrurile. Era conștient că ar fi trebuit să-l sune pe colegul lui din Insulele Westmann, să-l ţină la curent cu noile descoperiri, dar n-avea nicio poftă să facă asta. Putea să mai aștepte. Avea să se ducă la Spitalul Naţional, să stea de vorbă cu legistul și să inspecteze cadavrul Aldei. A recunoscut în sinea lui că nu-l împingea numai munca într-acolo: medicul legist zisese că femeia prezenta semne evidente de mărire - un cuvânt care lui Stefán nu-i spunea mare lucru, până când nu i-a explicat cineva ce însemna. Soţia lui îl tot bătea la cap că voia să-și facă o mărire de sâni, așa că își dorea să vadă cu ochii lui ce presupunea asta. Cine știe, poate că avea să-i dea undă verde, dacă-i plăcea ce vedea. 46 Capitolul 6 Sâmbătă, 14 iulie 2007 Singurii invitaţi de la ceremonia de premiere de duminică dimineaţa erau copiii premiaţi și părinţii lor. S6ley stătea între maică-sa și Gylfi, frate-său, zâmbind larg. Competiţia făcea parte din programul Săptămâna Artei, sprijinit de Biblioteca Municipală, și consta din realizarea unor desene cu obiecte casnice care le făceau viața mai ușoară membrilor unei familii. S6ley zăbovise o după-amiază întreagă asupra desenului ei, creionându-l și colorându-l cu conștiinciozitate. Spre marea surpriză a Thórei, fiica ei luase premiul întâi, cu toate că, până atunci, fata nu dăduse dovadă de prea mult talent artistic. Fata din grupa mare, care luase și ea un premiu, s-a întors la locul ei ținând în mână un bucheţel de flori și un cec din partea sponsorului competiţiei, una dintre cele mai mari companii de electrocasnice din ţară. Bibliotecara a strigat numele lui S6ley, care, roșie până-n vârful urechilor, s-a îndreptat spre ea. — Felicitări! a spus bibliotecara, apucând-o pe Sóley de mânuţă. Femeia a făcut un semn înspre desenul fetiţei, agăţat pe un panou special, alături de celelalte ilustraţii care fuseseră acceptate în concurs. Nu erau așa de multe, după cum bănuise și Thâra când primise vestea premierii S6leyei. — Trebuie să recunosc că desenul tău, cu fierul de călcat, e foarte artistic, i-a zis bibliotecara S6leyei, în timp ce-i înmâna un buchet de flori și un plic mare. Thóra s-a încruntat. De ce desenase Sóley un fier de călcat? Pe-al lor îl luase fostul ei soț când se despărţiseră, pentru că Th6ra nu avea haine care trebuiau călcate. Se îndoia că Sóley știa cum arată un fier de călcat, dar iată că reușise să se descurce destul de bine și fără un model. Thóra și-a luat ochii de la desen și s-a uitat mândră la fiica ei, care, și mai roșie în obraji decât înainte, stătea lângă bibliotecară, cu premiul în mână și cu capul plecat. S6ley părea să aibă lacrimi în ochi, dar și le-a învins strângând din dinţi. 47 —E un snowmobil, nu un fier de călcat, a zis S6ley, mușcându-și buza de sus. Bibliotecara s-a înroșit și ea ușor, dar, spre mare ușurare a Th6rei, femeia a clarificat problema spunând că nu-și citise corect notițele. Însă Gylfi a stricat iar lucrurile izbucnind în râs când s-au postat cu toţii în faţa desenului care pe el îl amuza în continuare. — Ăsta numai fier de călcat nu e, a zis el. Ce ţi-a venit să desenezi un snowmobil? Ti se pare cumva că e un aparat electrocasnic? Thóra a sărit să-i ia apărarea fiică-sii. — Normal că e! La ţară, oamenii folosesc snowmobilurile ca pe electrocasnice. A apucat-o pe S6ley mai strâns de mână, văzând-o că lăsa capul în jos. — Nu te lua după el! Habar n-are cum arată un snowmobil! Nu că Sóley ar fi știut. — O să-ţi cumpăr o îngheţată. O meriţi, doar ai fost premiată. Și-a luat ochii de la desenul cu snowmobilul și s-a uitat și la restul. — S6ley, desenul tău nici nu poate fi comparat cu celelalte. E de departe cel mai frumos! — Nu, e urât, a zis fetița. Mai bine desenam o ușă, așa cum am vrut de la bun început. Th6ra și-a dat seama că trebuia, cu prima ocazie, să-i explice fiicei ei ce însemna sintagma „aparatură casnică”. — Hai, liniștește-te! a zis ea. Ai câștigat, asta e tot ce contează. Ai făcut cel mai frumos desen dintre toate. Fierul de călcat seamănă cu un snowmobil mai mic. De asta s-a și încurcat bibliotecara. A sărutat-o pe S6ley pe obraz și apoi i-a aruncat fiului ei o privire cu subiînțeles, văzându-l că mai avea puţin și izbucnea iar în râs. — la mai bine fă tu ceva pentru mine. Caută-mi o carte despre erupția din Insulele Westmann, i-a zis ea lui Gylfi. Astfel, fiul ei avea să uite de snowmobilul-fier de călcat, iar ea putea să se documenteze cu privire la evenimentele din 1973, pe care le cunoștea prea puţin. Când Gylfi a plecat să caute cartea, Thóra a profitat de ocazie ca să-și înveselească fiica, deși S6ley a schiţat cu greu primul zâmbet, și asta abia după ce 48 s-au așezat amândouă la o masă, alături de două cupe mari de îngheţată cu topping de frişcă. Mobilul Thórei a sunat exact când lua ultima gură de îngheţată, dar a hotărât să nu răspundă, de teamă ca universul fiicei ei să nu se năruiască la loc. Însă, când s-a uitat pe ecranul telefonului și a văzut că era Markus, s-a răzgândit. Universul lui chiar că se năruia, iar situaţia nu se prea putea redresa cu înghețată. e Thóra a încheiat convorbirea telefonică cu Bragi, partenerul ei de la firma de avocatură, și a oftat. Era obosită după o zi plină, în care nimic nu mersese așa cum plănuise. Markus fusese chemat la un alt interogatoriu, de data asta ca suspect pentru moartea timpurie a Aldei și pentru implicare în uciderea oamenilor din pivniţă. Apelul pe care-l primise de la Markus o solicita urgent, așa că, după ce și-a terminat înghețata, s-a dus direct la secție, iar nu la cinema sau în cine știe ce alt loc, împreună cu copiii ei. A fost nevoită să asculte aceleași întrebări care-i fuseseră puse clientului ei și în timpul interviurilor anterioare, la care s-au adăugat câteva întrebări suplimentare despre Alda. Toate aveau legătură cu prezenţa lui Markus acasă la Alda duminică seara, când se presupunea că murise femeia. Bărbatul a negat, insistând asupra versiunii lui: că vorbiseră numai la telefon. În primă fază, a afirmat cu vehemenţă că nu mai trecuse pe la ea pe acasă de săptămâni întregi, dar, mai târziu, a recunoscut că, de fapt, o vizitase - nu în seara despre care-l întreba poliţia, ci cu o seară înainte. Făcuse un mic popas la Alda, timp în care băuse un pahar de vin. Th6rei i-a venit să ţipe când l-a auzit pe Markus scoțând la iveală un asemenea detaliu. O dezamăgise în special pentru că încercase să-i ascundă vizita făcută Aldei, cu atât mai mult cu cât întâlnirea lor avusese loc în afara intervalului de timp de care era interesată poliţia. În sine, faptul ăsta nu făcea decât să înmulțească suspiciunile care planau asupra lui. Thóra s-a gândit că se încăpăţânase să nu recunoască vizita aceea de teamă să nu fie acuzat că urcase băut la volan. Faptul nu era neobișnuit - mulți oameni îi ascundeau poliției detalii nesemnificative, dacă acestea implicau acțiuni ilegale, și aveau tendinţa de a le ţine sub tăcere chit că erau acuzaţi de fapte mult mai grave. Markus n-a părut deranjat de strădania poliţiei de a depista legătura lui cu o crimă, dar a sărit ca ars când atenţia lor s-a îndreptat 49 asupra violării regulilor de circulaţie. Era limpede că se agăța de convingerea puerilă că, în cele din urmă, numele lui avea să rămână nepătat cu privire la crime, și asta fără să facă eforturi prea mari în sensul respectiv. Când poliţia a ajuns la ultimele întrebări privitoare la vizita lui Markus la Alda acasă, Thóra a simţit că detectivii obosiseră și că Markus trecuse de ceea ce fusese mai rău. Dar avocata se înșela. Markus a reacţionat violent când poliţia i-a zis, la final, că dorea să le interogheze și pe rudele lui cele mai apropiate. La un moment dat, Thâra a crezut că Markus va fi arestat pentru protestele lui, dar, într-un final, a reușit să-l calmeze înainte ca lucrurile să se încingă prea rău. După ce au ieșit din biroul poliţiei, Thóra a insistat pe lângă Markus să-i spună din ce cauză reacționase așa de agresiv: bărbatul i-a zis că-și făcea griji pentru părinţii lui bătrâni, cu toate că, probabil, nu erau singurii care aveau să fie interogaţi; poliţia voia să vorbească și cu Leifur, fratele lui mai mare, care conducea firma de pescuit a familiei, din Insule. Markus îi ceruse Thórei să asiste la toate interogatoriile și a înţeles foarte greu când ea i-a spus că nu avea voie să facă asta, din cauza unui conflict de interese. De asemenea, Th6ra a încercat să-i explice lui Markus că polițiștii erau, pur și simplu, în căutarea unor piste; că nu căutau neapărat dovezi cu ajutorul cărora să-l prindă pe el în laţ, ci și dovezi graţie cărora să-i slăbească strânsoarea de tot. Scopul investigaţiei era acela ca poliţia să-și facă o părere clară asupra situaţiei; nu era vorba de o anchetă oficială prin care să-l învinovățească pe Markus de orice lucru de care putea fi învinuit. Thâra se îndoia că Markus avea să fie de acord cu spusele ei, dar, într-un final, el i-a dat dreptate. Însă mai exista un lucru care o îngrijora pe avocată - călătoria inevitabilă pe care trebuia s-o facă în Insulele Westmann. Odată ajunsă acolo, își propusese să caute în lung și-n lat pe cineva care ar fi putut elucida problema cadavrelor descoperite în pivniţă și chiar pe cineva care să fi auzit ce vorbiseră Alda și Markus în zilele dinaintea erupției. În jur de două treimi dintre locuitorii Insulelor se întorseseră acasă după erupție, iar oricare dintre ei ar fi putut deține informații relevante pentru caz. Deși planul respectiv nu era nici pe departe perfect, la atât s-a putut gândi Thora în acel stadiu al investigaţiei. Markus a acceptat planul fără nicio obiecţie, ba chiar i-a plăcut ideea avocatei. Işi 50 dorea cu disperare să iasă din situaţia aceea și, de vreme ce cazul ajunsese deja în presă, știa că era numai o chestiune de timp până când numele lui avea să fie corelat cu el. Insă, având în vedere cum arătau lucrurile în prezent, se părea că reporterii aflaseră puţine de la poliţie, deși cazul fusese privit cu mare interes, așa cum, de altfel, era de așteptat. Thóra a simţit că era de datoria ei să fie la curent cu reportajele, putând numai să admire ingeniozitatea cu care reușiseră unii reporteri să-și însuflețească articolele cu privire la caz, chiar și fără să dispună de informaţii noi. Sigur că lucrurile nu aveau să rămână mult timp așa; pentru a-și păstra reputaţia, poliţia trebuia să difuzeze informaţii despre investigaţie. Numele lui Markus nu avea să apară în comunicate lor de presă, dar exista riscul ca poliţia să declare că deja investiga o persoană în calitate de suspect. Apoi aveau să înceapă cercetările și, în cele din urmă, numele lui avea să fie dat în vileag. Prin urmare, era absolut necesar să înlăture cât mai repede orice acuzație în privinţa lui, dar Thâra nu putea să grăbească prea mult investigația înainte să afle în ce constau raportul autopsiei și descoperirile de la locul faptei. După ce avea să intre în posesia acelor informaţii, avocatei abia de-i mai rămânea timp să meargă în Insule și să discute cu posibilii martori. Așa că trebuia să facă asta neîntârziat. N-o deranja călătoria în sine - Insulele Westmann erau, desigur, destul de frumoase și era plăcut să călătorești într-acolo. O deranja însă că Thóra, avocatul junior din cadrul firmei, avea mult prea multă treabă ca s-o însoţească. Thóra s-a gândit că i- ar fi prins bine să aibă pe cineva alături de ea în Insule, cu care să se consulte. Dintre toţi, numai Bella, secretara ei, era disponibilă. Pe bună dreptate, Bragi îi spusese deja că lui îi era totuna dacă Bella rămânea la birou sau dacă-și vedea de treabă în altă parte. Așa că Thóra putea s-o ia fără probleme cu ea, ca asistentă. Ceilalţi aveau să fie cu toţii prinși în ceva a doua zi dimineaţa - așa că fie o lua pe Bella cu ea, fie pleca singură. Th6ra a scos un oftat și a căutat în lista de contacte numărul secretarei. Și-ar fi dorit să-l sune pe Matthew și să-l roage s-o însoțească în Insule. Dacă ar fi putut, sigur ar fi venit, însă ea nu se îndura să-l sune, pentru că asta ar fi însemnat să-și încalce promisiunea de a-l lăsa în pace să se gândească la viitor. O bancă islandeză cumpărase recent banca germană pentru care lucra el și, prin urmare, i se propusese să fie administratorul 51 sistemului de securitate în cadrul noii filiale din Islanda. Trebuia să ia o decizie cât de curând. Munca presupunea cam același lucru cu ceea ce făcuse el până atunci, dar salariul era mult mai mare - fapt care pe Thóra n-o surprinsese așa de mult cât îl surprinsese pe el -, pe plan local se știa că băncile ofereau salarii incredibil de mari. Matthew nu trebuia să ia o decizie în privinţa jobului în sine, ci în privinţa mutării în Islanda. Nu știa pe nimeni acolo în afară de Thâra și de copiii ei, așa că ea nu voia să se amestece în hotărârea lui. Dacă l-ar fi încurajat să facă acest pas, s-ar fi simţit obligată moral să întreţină relația lor. Dacă nu l-ar fi susţinut, el s-ar fi putut simţi dat la o parte. Thóra realizase cu mult timp în urmă că era absolut necesar ca orice potenţial partener de viaţă să locuiască în Islanda, așa că relaţia ei cu Matthew ţinea de decizia pe care urma s-o ia el. Dacă nu venea în Islanda, relaţia lor era ca și încheiată. Rareori petreceau timp împreună și, efectiv, nu mergea așa. Thora s-a înroșit când și-a amintit de sexul prin telefon, pe care-l încercaseră, dar fără niciun rezultat. Înțelesese limpede că nu putea face sex decât cu un bărbat în carne și oase, aflat în aceeași cameră cu ea. Așa că era mai bine să aibă o relaţie cu cineva care nu locuia la mii de kilometri distanţă. Pe de altă parte, Thóra spera că Matthew avea să vină în Islanda; îl plăcea și se simţea bine cu el. De asemenea, se părea că exista o oarecare criză de bărbaţi atrăgători care să aibă vârsta potrivită pentru ea. Nu-i plăcea de niciunul dintre cei cărora le dăduse o șansă, nici măcar după al cincilea pahar. lar asta spunea multe despre bărbaţi. Bărbaţii care-i atrăgeau ei atenţia erau ori prea tineri, ori deja cuplaţi, ori homo. Înainte să-și alunge aceste gânduri, Thórei i-a trecut prin cap că poate în Insulele Westmann erau bărbaţi din belșug. Era libera să viseze. Nu strica s-o care pe Bella după ea, mai ales că, în comparaţie cu secretara ei, Thâra părea ruptă de pe coperta revistei Playboy. „Dar gata cu asta”, și-a zis ea, revenind cu picioarele pe pământ, apoi a sunat-o pe Bella. Cum S6ley se băgase în pat și la televizor nu avea ce să vadă, Thóra s-a apucat să răsfoiască volumul Evenimente memorabile 1971-1975, din seria Secolul nostru. Intrase în posesia colecţiei respective după moartea bunicului ei și, deși nu deschisese acele cărţi de prea multe ori, îi fuseseră din când în când de folos. Cartea nu era groasă și, în mod evident, nu cuprindea 52 multe dintre evenimentele notabile din perioada cu pricina, dar Th6ra s-a gândit că dispariţia a patru oameni n-avea cum să nu fie menţionată în carte, dacă se făcuse mare tam-tam pe seama ei la vremea aceea. A dat repede paginile referitoare la evenimentele din 1973 până când a ajuns la cele cuprinse între vara anului respectiv și sfârșitul erupției din Insulele Westmann. Casa în care copilărise Markus fusese acoperită de cenușă cândva în timpul primei luni de la izbucnirea erupției. Totuși, Th6ra a vrut să se asigure că nu-i scăpa nimic, așa că a citit fiecare însemnare până la cea cu titlul „Erupția s-a încheiat!”, din data de 4 iulie. Citind toate acestea, a descoperit puţine lucruri care puteau fi corelate cu cadavrele din pivniţă. Avionul Vor, cu patru oameni la bord, se prăbușise la sfârșitul lunii martie la nord de ghețarul Langjökull; așa cum reieșea din primul articol pe această temă, încă nu fusese descoperit locul prăbușirii. Un articol despre același incident, datat mai târziu, relata că echipajele de salvare identificaseră atât locul, cât și pasagerii - care muriseră de la primul până la ultimul. Un alt articol asupra căruia i-au căzut Th6rei ochii era datat la sfârșitul lui ianuarie și privea dispariţia pescadorului britanic Cucul și a echipajului format din patru oameni. Plecase din Thorlâkshâfn la jumătatea lunii, iar după aceea nimeni nu mai auzise nimic despre echipajul lui. Thóra s-a ridicat în capul oaselor pe canapea în timp ce citea acest articol, dar s-a întins din nou la loc când, după câteva pagini, a constatat că vasul fusese adus la țărm împreună cu rămășițele unuia dintre membrii echipajului. Se spunea că pescadorul se răsturnase din cauza unei furtuni care izbucnise la puţin timp după ce acesta plecase din port. Tot răsfoind cartea, Thóra a redevenit atentă când a citit că un grup de șase excursioniști se rătăcise în timpul unei călătorii din Landmannalaugar. Era un grup format din patru geologi străini și doi ghizi islandezi care ar fi trebuit să cunoască zona. Thóra nici n-a avut timp să-și imagineze cum căutase o parte din grup să se adăpostească într-o pivniţă din Insulele Westmann, ca să se ferească de vremea proastă de pe insula principală, pentru că pe pagina următoare exista un reportaj potrivit căruia bărbaţii fuseseră găsiţi într-o stare jalnică, degeraţi, într-o căbănuţă pentru situaţii de urgenţă, de pe platoul muntos. Se rătăciseră, rămăseseră înzăpeziţi și fuseseră de-a dreptul norocoși să dea 53 peste căbănuţa aceea. În continuare, Thâra a citit un reportaj despre niște oameni dispăruţi, care nu fuseseră găsiţi niciodată. În februarie, Steaua mării se scufundase în partea de sud-est a insulei principale, având la bord un echipaj de zece oameni. Pe vas erau și două bărci de cauciuc, care nu fuseseră găsite nicăieri. Era un grup format din nouă bărbaţi și o femeie: cinci islandezi și cinci feroezi. Cu toate că a cercetat articolele îndelung, Thóra n-a reușit să afle dacă echipajul fusese descoperit sau nu până la urmă. Singura nepotrivire era că proprietatea lui Markus fusese, probabil, deja acoperită de cenușă când dispăruse nava; mai mult, distanţa dintre Insule și locul în care se scufundase aceasta era foarte mare. Cu toate că era dezamăgită, Thora a continuat să citească și a ajuns la un articol care i-a dat speranţe noi. Era despre numărul mare de reporteri care veniseră în Islanda să scrie despre erupție. Bineînţeles că nu era menţionată dispariţia vreunuia dintre ei, cu atât mai puţin a patru reporteri. Deși era puţin probabil ca un jurnalist sau un reporter care lucra cu normă întreagă să dispară, să nu se mai întoarcă din Insule, fără ca acest lucru să ajungă în presă, era posibil ca lucrurile să fi stat diferit pentru freelanceri. Poate că unii dintre aceștia plecaseră în Islanda fără să anunțe pe nimeni. Poate că nu-i căutase nimeni în zonă, dacă rudele lor de acasă constataseră dispariţia cu întârziere. În prima parte a anului se petrecuseră alte câteva lucruri mărunte care nu puteau dezvălui identitatea cadavrelor. Se dezlănţuise Războiul Codului!, dar Thâra n-a găsit nicăieri vreun indiciu c-ar fi dispărut sau ar fi fost dat dispărut cineva pe mare, care să fi avut legătură cu conflictul dintre britanici și islandezi cu privire la extinderea apelor teritoriale ale Islandei de la douăsprezece la cincizeci de mile. Erau multe alte articole în care se menţionau decese sau dispariţii, dar nu ale unor grupuri de oameni, ci numai ale unor indivizi izolați. Thâra s-a gândit că era puţin probabil ca trupurile neînsufleţite să fi fost puse laolaltă în pivniţă, dacă aparţineau unor persoane care dispăruseră sau muriseră în împrejurări și în zile diferite. Așa că Thóra n-a citit în detaliu acele ultime articole. 1 Războiul Codului a cuprins o serie de confruntări care au avut loc în anii '50 și '70 între Marea Britanie și Islanda. Conflictul viza drepturile de pescuit în Atlanticul de Nord. (n.red.). 54 A aruncat o privire rapidă și asupra evenimentelor din 1972, de vreme ce exista o posibilitate ca trupurile neînsufleţite să fi fost în pivniţă încă dinainte de începerea erupției. Însă evenimentele din anul respectiv, la fel ca și cele din 1973, nu s- au dovedit a fi semnificative în raport cu ceea ce urmărea ea să descopere. Th6ra a manifestat o oarecare curiozitate față de o fotografie cu un vas care se scufunda, dar în articolul alăturat scria că era vorba despre un trauler care se lovise de o mină. Ba mai mult, după investigarea circumstanțelor care cauzaseră scufundarea, s-a descoperit că proprietarii vasului detonaseră explozibil în cala acestuia, în speranţa că aveau să fie despăgubiţi prin asigurare. Se pare că nu murise și nu dispăruse nimeni în timpul acelui incident. Un alt titlu care i-a atras atenţia Th6rei menţiona că optzeci de traulere britanice porniseră degrabă înspre zonele islandeze de pescuit. Articolul fusese scris la sfârșitul lunii august 1972, adică puţin cam devreme pentru ce căuta ea; însă cazul respectiv implica foarte mulţi bărbaţi, deci era posibil ca patru dintre ei să fi dispărut fără să observe nimeni. În realitate, nu scria nicăieri c-ar fi dispărut vreunul dintre ei, dar articolul reda foarte bine nuanţa relaţiilor dintre cele două naţiuni în timpul Războiului Codului. La sfârșitul articolului era citat un căpitan britanic de trauler, care spunea că, dacă islandezii încercau să urce la bordul unui vas britanic în intervalul dintre cele douăsprezece și cincizeci de mile, aveau să fie întâmpinați cu apă clocotită și saci de piper. Thâra s-a amuzat puţin pe seama afirmației despre piper, dar nu neapărat și pe seama celei referitoare la apa clocotită. Din spusele căpitanului reieșea că oamenii respectivi se pregătiseră pentru orice - chiar și pentru răni fizice. După ce a terminat de citit, Thóra n-a avut sentimentul c-ar fi descoperit cine știe ce lucruri noi. Numai că ceva îi spunea că trupurile neînsufleţite din pivniţă aveau o oarecare legătură cu Războiul Codului. Până la urmă, prin „război” Thóra înţelegea distrugere și moarte. A închis cartea și a dat fuga să-și facă bagajele pentru călătoria pe care avea s-o facă în dimineaţa următoare. 55 Capitolul 7 Duminică, 15 iulie 2007 Thóra s-a așezat alături de Bella în avion. l-a mulţumit lui Dumnezeu că zborul dura numai o jumătate de oră - o îngrozea gândul de a întreţine o conversaţie cu fata asta, așa aproape cum stăteau una de alta. Până la urmă, Bella a fost cea care a sporovăit tot timpul fără să respire; pe parcursul întregului monolog, n-a făcut altceva decât s-o roage pe Thâra să dea statul în judecată pentru că interzisese fumatul în locurile publice. Thâra i-a zâmbit stânjenită, dar n-a îndrăznit să spună nimic. Ba chiar a dat din cap aprobator, dar deloc convingător, când secretara a zis că, odată cu interzicerea fumatului în avion, majoritatea pasagerilor începuseră să se simtă rău în timpul zborurilor pe distanţe mari, pentru că aerul din aeronavă devenea stătut. În loc să inhaleze fum de ţigară, pasagerii inhalau microbi și bacterii răspândite de oameni din lumea- ntreagă și care, după cum spunea Bella, puteau fi infestaţi cu virusul Ebola sau cu cel al gripei aviare. Thóra se îndoia că oamenii care contractaseră asemenea boli călătoreau spre Insulele Westmann, dar, cu toate acestea, a încercat să respire mai rar ca de obicei. La aterizare, Thâra a luat o gură mare de aer proaspăt imediat ce a pus piciorul afară din avion și s-a delectat simţindu-și fața mângâiată de briza călduţă din aer. Bella a urmat-o grăbită pe Thóra până la ieșirea din aeroport, nerăbdătoare să-și aprindă o ţigară. — Ei bine, a zis Thóra, luând bagajele și întinzându-i-le Bellei - care stătea lângă un coș de gunoi prevăzut cu scrumieră, savurându-și ţigara -, cred că ar trebui să luăm un taxi, nu-i așa? S-a uitat de jur împrejur, dar n-a zărit niciun taxi. S-a simţit de-a dreptul descumpănită văzând că unii dintre pasagerii care zburaseră cu același avion se pregăteau s-o ia la pas spre oraș. Oare în Insule nu existau taxiuri? În timp ce se pregătea să intre înapoi în aeroport ca să se lămurească în privinţa taxiurilor, un jeep Range Rover nou a oprit lângă ea și Bella. Thâra aflase de 56 curând cât costa o astfel de mașină, dar suma i se păruse așa de mare, că tot nu-i venea să creadă că era adevărat. Geamul opac a fost lăsat în jos, dispărând în canelură, și un bărbat de vârstă mijlocie a scos capul, chemându-le pe cele două femei. — Dumneavoastră sunteţi Thâra? a zis el, uitându-se la Bella. Bărbatul avea o voce pătrunzătoare. — Nu, nu, eu sunt, a răspuns Thâra repede, evident jignită că cineva ar fi putut s-o confunde cu secretara ei. Cu toate că Thora nu se credea o mare frumusețe, diferenţa dintre înfățișarea și îmbrăcămintea ei și cele ale Bellei era la fel de mare ca diferenţa dintre zi și noapte. Thóra încerca mereu să se îmbrace bine: purta niște blugi de bun-gust și o geacă sport care costase mult, chiar exagerat de mult, în timp ce secretara ei arăta de parcă ar fi fost gata să urce pe scenă și să joace într- o piesă de teatru despre banda teroristă Baader-Meinhof?. Și, ca și cum lucrurile n-ar fi fost și-așa destul de rele, fata mai avea și un machiaj care-o făcea să arate ca un vampir. Thâra s-a apropiat puţin de mașină. — Bună ziua, a spus bărbatul, întinzându-se să deschidă ușa din dreapta. Eu sunt Leifur, fratele lui Markus. M-a sunat și mi-a spus că veniţi încoace, așa că m-am gândit să vin să vă iau. — Mulţumesc, a răspuns Thóra numaidecât. E și secretara mea cu mine, sper că nu e nicio problemă. — Sigur că nu e, a răspuns Leifur, coborând din mașină și băgând bagajele în portbagaj. Staţi la hotelul Th6rshamar, nu-i așa? a zis el după ce s-au îngrămădit cu toţii în mașină. — Da, a răspuns Thâra, profitând de ocazie ca să-l analizeze mai bine pe bărbat. A remarcat o oarecare asemănare între cei doi frați, gândindu-se că, în tinereţe, trebuie să fi fost amândoi foarte chipeși. Leifur era puţin mai în vârstă decât Markus, având, probabil, puţin peste cincizeci de ani. La fel ca frate-său, se ținea bine pentru vârsta lui și părea a fi obișnuit să dea ordine în stânga și-n dreapta. Pe Thora n-o atrăgeau prea mult bărbații în vârstă, dar remarcase că cei doi frați arătau bine. După hainele bune pe care le purta Leifur, era clar că aprecia lucrurile de bună calitate, ceea ce, desigur, justifica și alegerea mașinii pe care-o conducea. Însă Thóra știa că nu numai haina îl face pe ? Baader-Meinhof a fost una dintre cele mai violente grupări de extremă stângă active în Germania, după cel de-al Doilea Război Mondial. (n.red.). 57 om. Bella, de pildă, nu avea nici în clin, nici în mânecă cu teroriștii sau cu vampirii, cu toate că, pe bună dreptate, s-ar fi putut crede că are. — Hotelul este într-un loc grozav, a zis Leifur, pornind mașina. E chiar în centrul orașului, foarte aproape de port. — Mă bucur să aud asta! a spus Thora, întrebându-se despre ce-ar fi putut discuta în continuare. Habar n-avea ce știa el despre caz și n-ar fi vrut să-i dezvăluie ceva ce nu-i ajunsese încă la urechi. N-ar fi fost deloc bine ca bărbatul să se apuce să spună apoi poliţiei ce discutase cu ea. S-a uitat de jur împrejur, sperând să găsească un subiect de conversație. — Excelentă vreme! a zis ea, iar apoi s-a admonestat în gând pentru clișeul folosit. E așa de frumos mereu? Leifur s-a întors spre ea și a zâmbit. — Sigur, da. Spre regretul Th6rei, discuţia despre vreme n-a mers mai departe. Nimeni n-a mai scos niciun cuvânt preț de câteva momente, iar Thora a profitat de ocazie, admirând peisajul. Pe străzi erau puţine mașini sau, uneori, niciuna, la fel ca data trecută când fusese Thóra în Insule. Peisajul era la fel de încântător, iar Thâra tocmai se pregătea să menţioneze asta, când Leifur a spart tăcerea, de data asta pe un ton nu la fel de optimist ca înainte: — Mă îngrozește treaba asta cu cadavrele, a zis el, aruncându-i o privire Thórei. Bănuiesc că nu e cazul să ne ferim de secretara ta? — A, nu, nu-i nicio problemă. Totuși, nu pot să discut prea multe despre caz cu dumneavoastră. Adică nu pot discuta despre lucruri pe care nu le știți. — Staţi liniștită, n-am de gând să vă descos, a răspuns bărbatul. M-aţi înţeles greșit. Voiam doar să spun că am rămas uluit când am aflat că au fost descoperite în casa noastră. Familia mea are și-așa destule pe cap acum. Thóra a ciulit urechile. — Cum așa? A aruncat o privire prin interiorul jeepului, aducându-și aminte că și Markus părea să se descurce destul de bine cu banii. Nu se putea spune că familia lor ar fi avut probleme financiare. 58 — Păi, a răspuns Leifur, cu tristeţe în glas, e vorba de multe lucruri mărunte combinate cu niște probleme mai mari. Boala tatei e cea mai gravă dintre toate. — Da, mi-a zis Markus, a răspuns Thóra. Îi era mereu foarte greu să vorbească cu o persoană străină despre probleme ca boala și moartea. — Îmi pare rău. E, într-adevăr, o boală foarte gravă. — Mulţumesc, a spus el. Oricum, nu trebuie să-ţi faci griji în privinţa mea. Markus mi-a spus deja ce părere are el despre toată întâmplarea asta și trebuie să recunosc că, deși totul pare incredibil, am încredere în el. Mi s-a părut cam ciudat că a umblat atâţia ani după Alda. Într-adevăr, pe vremea aia era cea mai răsărită dintre fete, și totuși... Era în stare să facă orice pentru ea - de fapt, a făcut destule prostii și fără să aibă vreo legătură cu ea. — Da, totul e foarte straniu, a zis Thâra. M-am gândit că, venind aici, poate voi descoperi ceva care să arunce o oarecare lumină asupra lucrurilor, dar poate că mi-am făcut speranţe cam mari. A trecut foarte mult timp de-atunci. — Și da, și nu, a răspuns Leifur, gânditor. Oamenii care au fost martori la erupție și la evenimentele ulterioare încă și le amintesc destul de bine. Au trecut printr-un adevărat chin. — Îmi dau seama, a zis Thóra. Apoi a făcut un semn cu mâna înspre arcul de cărămidă care marca intrarea în cimitir. — Asta nu-i poarta din poza aia faimoasă? Se referea la o fotografie făcută în timpul erupției, în care cimitirul apărea acoperit total de cenușă, singurul lucru care mai răzbătea din învelișul negru ca smoala fiind arcul și inscripţia biblică de pe el: „Eu sunt viu și voi veţi fi vii”. În fundal se vedea o coloană de foc, care parcă ajungea la cer. Imaginea era de-a dreptul emoţionantă, iar fotograful reușise să transmită povestea într-un mod incredibil. — Nu m-am gândit că și cimitirul a fost scos la suprafaţă. — Multe au fost scoase la suprafață după erupție. A fost o vreme când se dădeau zilnic la o parte circa zece mii de metri cubi de cenușă din oraș. Biserica Landa a fost acoperită numai parţial, a zis Leifur, indicând capela semeaţă, dar deloc ostentativă, de lângă cimitir. Au fost scoase la suprafaţă și câteva case, în afară de cele la care se lucrează acum. 59 Th6ra și-a dat seama că trebuia să se informeze mai mult asupra erupției, dacă nu intenţiona să-și piardă timpul aflând lucruri care erau deja bine-cunoscute de toată lumea. Luase cu ea cartea pe care i-o găsise Gylfi la bibliotecă, așa că putea să se apuce s-o citească chiar din seara aceea, după ce ajungea la hotel. Leifur a vorbit mai departe: — Sincer să fiu, nu știu de ce n-au fost scoase la suprafaţă și casele de pe strada noastră tot atunci. Sunt sigur că există o explicaţie pentru asta, ca pentru toate lucrurile, de altfel. Fără îndoială că au crezut că ajunseseră niște dărăpănături. Și e de înțeles. De ce s-ar chinui cineva să transforme o ruină dezgropată într-o casă locuibilă?! — Pe mine, una, sigur nu m-ar putea convinge nimeni să mă mut în vreuna dintre casele alea, a zis Thâra. Mi-a ajuns experiența de acum câteva zile, și asta fără să mai pun la socoteală și ce-am găsit în pivniţă. — Eu și soţia mea ne gândeam să vă invităm la cină mâine seară, a zis Leifur în timp ce parca mașina în faţa hotelului. Pe amândouă, desigur, a adăugat el când și-a dat seama că n-o luase și pe Bella în calcul. Nu-i mare lucru, dar cred că o să vă fie mai ușor decât să mergeţi la restaurant. Nici nu sunt prea multe locuri unde poți lua masa aici, în oraș, așa că mă gândesc că v-ar prinde bine. Thâra s-a uitat în spate, către Bella, care a ridicat nepăsătoare din umeri. Apoi s-a întors din nou către Leifur și a zis: — Sigur, venim cu mare plăcere. La ce oră? După ce s-au lămurit în privinţa cinei, Thóra și Bella și-au luat rămas-bun, dar Leifur s-a oferit să le ajute să ducă bagajele în hotel și și-a luat la revedere numai după ce ambele femei și-au luat în primire cheile de la camera fiecăreia, desigur. — Dacă aveţi nevoie de ceva, să-mi daţi de veste, le-a spus el. Cunosc locul ăsta ca-n palmă și, la o adică, vă pot ajuta. După cum cred că vă închipuiţi, vreau să fac tot ce-mi stă în putinţă pentru frate-meu. Apoi i-a lăsat Thórei numărul lui de mobil, s-a întors și a plecat. — E ceva ciudat cu tipul ăsta, a zis Bella, care stătea alături de Thâra în holul hotelului și, prin fereastra largă, îl privea pe bărbat urcându-se în mașină. 60 — Ce te face să crezi asta? a întrebat-o Thóra, surprinsă. Ea îl găsise foarte agreabil, chiar dacă omul era oarecum distant. — Nu știu, e ceva straniu cu el, a zis Bella, fără nicio altă explicaţie, după care s-a îndreptat spre scări. e Adolf s-a întors pe-o parte și stomacul i-a chiorăit. Știa prea bine ce se afla lângă el în pat, și asta fără să fi deschis ochii. In nări îi pătrundea un miros de parfum și alcool. Stomacul îl deranja din ce în ce mai tare, dar rezista cu stoicism, respirând pe gură, ca să nu vomite. Când durerea de stomac i s-a calmat aproape de tot, a regretat că nu borâse pe femeia de lângă el, pe care nu-și amintea sub nicio formă cum o chema, pentru că dacă ar fi făcut asta, s-ar fi asigurat că nu avea s-o mai vadă sau să mai audă vreodată de ea. A privit-o și a încercat să-și amintească ce-l atrăsese la ea. In niciun caz nasul ei, care, după cum a observat privindu-l de aproape, era plin de puncte negre. Stratul gros de rimel negru de pe genele femeii se împrăștiase, dându-i senzaţia că se trezise alături Alice Cooper. Adolf s-a gândit să dea încet așternutul la o parte de pe ea, ca s-o vadă goală, în speranţa că poate femeia avea totuși un trup de invidiat. După conturul care se întrevedea prin cuvertură, nu părea să fie grasă; dimpotrivă, părea o tipă foarte slabă. Oricum ar fi fost, grasă sau slabă, tot făcuse o mare greșeală aducând-o la el acasă. Acum, mai mult ca oricând, era foarte important să fie singur. Şi-a dat ochii peste cap, apoi, dezgustat, i-a închis. De ce nu se putea ţine niciodată de cuvânt? Două beri și gata, punct. Acas' cu tine! Singur! Incă dormind, fata s-a întors pe partea cealaltă, iar Adolf și-a ținut respiraţia, de teamă să n-o trezească. li trebuia puţin timp să se adune înainte să stea de vorbă cu femeiușca aceea pe care abia și-o aducea aminte. Oare cu ce se ocupa, oare câţi ani avea? Nu-l interesa prea mult cum o chema - nu-și amintea niciodată numele oamenilor. Așa cum învățase din experiență, se întâmpla rareori ca oamenii să-și spună pe nume în timp ce vorbeau. Pe de altă parte, trebuia să se pregătească, în caz că fata avea să fie afectuoasă cu el. Mai mult, trebuia să găsească o cale prin care să scape de ea fără s-o rănească sau s-o jignească. Având în vedere că era duminică, ar fi fost ridicol să-i spună că trebuia să plece la muncă, deci era la ananghie. Ar fi 61 vrut să știe cât era ceasul. Oare fata era pe punctul de-a se trezi? A dat să se uite la ceasul deșteptător de pe noptieră, fiind nevoit să ridice capul ca să vadă peste trupul ei. S-a mișcat cu grijă, ca să nu scârţâie arcurile patului. De-abia zece și jumătate. A răsuflat oarecum ușurat. Nu-și aducea aminte când ajunseseră acasă și cu atât mai puţin la cât adormiseră. După mirosul din cameră, ar fi zis că terminaseră de curând. In același timp, era sigur că băuse până târziu în noapte. De ce naiba nu era în stare să ia aminte la ce-i spusese avocata lui? Chiar nu putea să stea departe de femei câteva luni de zile? Că doar aveau să treacă repede și, în plus, femeile nu-i lipseau prea mult. Constatase cu surprindere că începuse să i se ia de cât de repede îi cădeau în plasă. Era suficient să iasă într- un club, să se așeze la bar și să facă pe îngânduratul. In numai câteva minute, o tipă beată criță se posta lângă el și începea să- | întrebe vrute și nevrute. Era la fel de provocator ca faptul de a arunca năvodul într-un bazin plin cu pește, la o crescătorie. Psihologul la care mersese cu forța îi zisese că era unul dintre acei bărbaţi care vrând, nevrând, atrăgea anumite femei, așa că trebuia să fie cu ochii-n patru. Da, vezi să nu! Ce vină avea el? De parcă ele ar fi fost ușă de biserică! Ce vină avea el că trimitea involuntar niște semnale primitive pe care sexul opus le găsea irezistibile? Oricum, cel mai rău ar fi fost ca mai multe femei să-l dea în judecată sau să scrie despre el pe bloguri. Chiar și așa, tot nu putea să reziste tentaţiei. Trebuia să-și țină pornirile în frâu. Mai era atât de puţin până când avea să pună mâna pe bani, încât aproape că-i auzea zornăind. Ce bine-ar fi fost dacă s-ar fi putut concentra numai asupra acestui lucru, dacă s-ar fi putut mulțumi doar cu el de fiecare dată când i se punea pata pe vreo femeie. Banii nu-i slujeau la nimic, dacă avea să fie găsit vinovat. Ce s-ar fi ales atunci de cuceririle lui? Că doar nu intenţiona să-și risipească averea pe prostituate! S-a gândit din nou cu dezgust la sine însuși, iar durerea de cap i s-a întețit. A scos un geamăt și, spre groaza lui, pleoapele pline de rimel ale fetei s-au mișcat. Adolf și-a ţinut respiraţia și a așteptat. Fata nu s-a trezit, iar el s-a simţit oarecum ușurat - dar nu pentru mult timp, căci ea a deschis ochii privind fix înainte, încă năucă de somn. A văzut-o cum căuta cu privirea de jur-împrejur, încercând să-și dea seama unde se afla. In cele din urmă, a dat 62 cu ochii de el, iar faţa i s-a luminat și ea a zâmbit larg, dând cuvertura la o parte. — 'Neaţa, a zis ea, ușor răgușită. — 'Neaţa, i-a răspuns el. Cum te simţi? Și-a dres vocea, ca să nu pară că îl interesa prea puţin cum se simțea ea. — Am avut și clipe mai bune, a recunoscut ea. Aș bea o cola. Ai? l-a aruncat o privire care, neîndoielnic, se voia seducătoare, dar care în el n-a trezit nimic, în afară de un sentiment de iritare. Poate că i s-ar fi părut drăguță, dacă ar fi fost mai îngrijită, dar așa, cu machiajul vraiște și cu faţa buhăită de nesomn, nu vedea aproape nimic la ea. Poate că, în viața de zi cu zi, arăta altfel; spera pentru ea să fie așa. — Cum să nu? a zis el, ridicându-se în capul oaselor și dând să coboare din pat. A stat puţin așezat pe marginea patului, așteptând să-i treacă ameţeala și abia apoi s-a ridicat de-a dreptul în picioare. Trebuia neapărat să se lase de băut. Ori, măcar, să bea mai puţin. S-a ridicat și a mai zăbovit o clipă înainte să pornească hotărât spre bucătărie. Nici nu trebuia să se întoarcă spre fată ca să-și dea seama că se holba la trupul lui gol. Și, oricât de prost se simţea știind asta, tot nu și-a putut stăvili erecţia. În timp ce dădea să iasă din cameră, s-a uitat în jur după o ţigară și a ochit un pachet mototolit pe măsuţa de cafea, lângă o scrumieră care dădea pe dinafară de plină ce era. În timp ce înhăţa din pachet o țigară îndoită, și-a zis în gând că era cazul să-și ia o scrumieră mai mare. Bricheta zăcea într-o baltă de vin roșu vărsat pe masă, care, între timp, se și uscase. După câteva încercări ratate, bricheta a scos, ca prin miracol, o flacără și bărbatul și-a aprins ţigara. Apoi a tras cu sete din ea și a scos fumul ușor pe gură, fără să expire. Nu-i mai trebuia decât o cola, după care lucrurile aveau să reintre în normal. Ținând ţigara aprinsă între buze, a intrat în bucătărie și a deschis ușa de la frigider. Intotdeauna avea cola în casă, în sticle de diferite mărimi. A desfăcut capacul unei sticle de doi litri și a băut cu lăcomie câteva guri de suc rece, ca să-i treacă durerea de stomac. Când a închis ușa de la frigider, privirea i-a căzut pe un bileţel pe care-l lipise acolo cu mult timp în urmă și pe care uitase să-l arunce. „Alda - miercuri 6:00”. Adolf l-a rupt, l-a mototolit și a 63 azvârlit mingea de hârtie în direcţia coșului deschis. Ghemotocul s-a lovit de margine și a căzut pe podea, rostogolindu-se până la picioarele lui, unde s-a mai clătinat de câteva ori înainte să se oprească de tot. Adolf s-a uitat la el, apoi l-a lovit cu piciorul și l- a trimis, prin aer, într-un colţ al încăperii. Era mai bine să uite cu totul de femeia aceea, și asta cât mai repede cu putinţă. Se asigurase că nu avea să-l mai deranjeze niciodată. Adolf și-a luat gândul de la ghemotocul de hârtie și s-a concentrat asupra situaţiei lui prezente. Nu-și aducea aminte dacă folosiseră vreun mijloc de contracepţie. Judecând după ceața care învăluia amintirile lui din noaptea trecută, probabil că nu folosiseră nimic. În cazul ăsta, trebuia să ia măsuri. Și-așa îi era de ajuns că plătea pensie alimentară pentru un copil prost crescut. Și încă o pensie destul de mare. A deschis ușa de la bufet, ca să ia un pahar. Nu avea niciun pahar identic cu altul; le lua de peste tot pe unde mergea. A scotocit prin bufet până a găsit ce căuta: un pahar mare, gros, albastru-închis, aproape opac. Apoi a tras de un sertar și a înhățat un plic. Din plic a luat șase pastiluţe albe pe care le-a așezat pe o farfurioară ciobită și le-a pisat cu o lingură. Probabil că ar fi ajuns și patru, dar mai bine punea șase, pentru că nu avea cum să se asigure că fata avea să ia și a doua doză, care, în mod normal, trebuia administrată după douăzeci și patru de ore. A amestecat praful cu cola și s-a uitat pe fundul paharului, bucuros că nu se vedea nimic. Doar la suprafață mai pluteau câteva particule. A îndepărtat firimiturile albicioase cu arătătorul, pe care, apoi, l-a curățat cu limba. Ce rău puteau să-i facă? Adolf a luat plicul în mână, l-a închis și, înainte să-l bage înapoi în sertar, l-a pipăit, constatând, spre amărăciunea lui, că nu mai erau decât două pilule. Trebuia să ia neîntârziat altele. Adolf a pus dopul sticlei de cola și a luat-o în mână. Apoi a ridicat paharul și l-a înclinat ca și când ar fi dat noroc cu un prieten nevăzut, după care s-a întors în dormitor. În tot acest timp, s-a gândit cum ar putea să scape cel mai ușor de fată fără să aibă neplăceri în viitor. Pilulele de a doua zi pe care le amestecase cu lichidul îl ajutau să câștige bătălia doar pe jumătate; trebuia să facă ceva care să-i împiedice să ţină legătura. Pentru că nu avea prea mult timp de gândire, a ales să apeleze la o scuză veche care-l scosese de multe ori din încurcătură. Avea să-i spună că se străduia să se repună pe 64 picioare după o despărțire grea și că nu se simţea în stare să-și ia niciun angajament. Apoi avea s-o întrebe dacă putea s-o sune după ce își făcea ordine în viaţă, pentru că simţea că era o tipă deosebită. Ea avea să muște momeala pe de-a-ntregul - cui nu-i place să audă că e o persoană deosebită? De-ar fi știut ea cât de mediocră era, de fapt. Până seara n-avea să-și mai amintească nici măcar culoarea părului ei. A stins mucul de ţigară în scrumiera plină ochi, drept pentru care două alte chiștoace au căzut pe masă. Dumnezeule, ce dezastru! Poate reușea s-o păcălească să-l ajute la curăţenie; ori și mai bine: să facă ea totul, iar el să stea și să se uite. — Cola, a zis el, fluturând paharul. S-a oprit în pragul ușii, rezemându-se de toc. — Vrei o gură? Fata și-a ridicat privirea spre el și și-a trecut limba peste buzele uscate. — Da, te rog! A zâmbit și s-a ridicat în capul oaselor, iar așternutul a alunecat de pe trupul ei, dezvelindu-i sânii. N-a schiţat niciun gest din care să reiasă c-ar fi intenţionat să-i acopere la loc. Adolf i-a zâmbit și el. Nu avea de ce să ascundă niște sâni așa de frumoși. S-a așezat pe marginea patului, alături de ea, și i-a înmânat paharul. Ea a băut câteva guri mari de suc, de parcă ar fi fost moartă de sete, iar Adolf s-a uitat la sânii ei care pulsau în sus și-n jos. Fata a luat paharul de la gură și a tras aer adânc în piept. — Doamne, da' mahmură mai sunt! l-a dat înapoi paharul aproape gol. — Îţi mai aduc unul? A luat paharul, dar n-a băut din el. În schimb, l-a așezat împreună cu sticla de cola pe noptieră și s-a tras mai aproape de fată. Acum i-ar fi plăcut foarte mult să vadă cum era în pat - că nu-și mai amintea mare lucru din noaptea trecută. Apoi putea să-și ţină în voie discursul despre cât de rănit îi era sufletul. Până la urmă, își irosise ultimele pilule pe ea. Un zâmbet larg i s- a strecurat pe buze. Nu minţea cu nerușinare. Chiar era devastat din punct de vedere emoţional. Felul în care se purtase cu târfa aia de Alda stătea mărturie pentru asta. Fără să vrea, a scos un chicot ușor de satisfacție. Văzând expresia de pe chipul fetei, a înţeles clar că ea nu prea știa ce să facă. Ce prostie! De 65 parcă tipa ar fi avut de ales! Dacă nu voia, nu voia și gata - era pregătit să facă faţă unui refuz. $mecheria era însă să înăbuși refuzul din fașă, înainte de a fi rostit. A sărutat-o pe biata fată pe frunte și i-a astupat ușor gura cu mâna. 66 Capitolul 8 Duminică, 15 iulie 2007 — Ştii ceva despre vulcan? a întrebat-o Thora în timp ce ieșeau din hotel în aerul cald de afară. — Nu, i-a răspuns Bella. Doar că a erupt, atât. — Da, de regulă asta se întâmplă cu vulcanii, a zis Thóra, întrebându-se ce fusese în mintea ei când o luase cu ea pe secretară. Ei bine, o să afli mai multe despre ei. Din câte spune Markus, omul cu care o să ne întâlnim știe totul despre vulcani. — De-abia aștept..., a zis Bella cu glas tărăgănat, scoțând un pachet de ţigări din buzunarul jachetei. Th6ra n-a luat-o în seamă și și-a văzut în continuare de drum în timp ce secretara s-a oprit să-și aprindă ţigara, însă Bella nu s-a grăbit s-o prindă din urmă, așa că au parcurs la o mică distanță una de alta restul drumului până la biroul administratorului portului. În tot acest timp, Thâra s-a gândit la ce voia să afle de la acest Kjartan Helgason. Se părea că, în tinerețe, străbătuse marea-n lung și-n lat, iar Markus susținea că era unul dintre cei mai bine informaţi oameni cu privire la erupție și la activităţile ulterioare ale echipajelor de salvare. Markus îi spusese că, de vreme ce Kjartan fusese prieten cu taică-său, sigur avea să-l convingă ușor să-i vorbească despre cele întâmplate. Thóra nu spera să scoată prea multe din întrevederea cu el, dar măcar așa ea și Bella puteau să afle mai multe despre erupție. Poate că bărbatul avea vreo idee despre identitatea oamenilor din pivniţă, și putea s-o pună și pe Thóra pe drumul cel bun. Era cât se poate de conștientă că poliția făcea cercetări zi și noapte, pentru depistarea aceluiași lucru, și că detectivii aveau legături cu toată lumea - Thóra neputând concura cu asta, oricâte cărți din colecţia Secolul nostru ar fi avut. Pe de altă parte, avocata știa prea bine că identificarea cadavrelor avea să grăbească semnificativ investigația și să faciliteze găsirea indiciilor referitoare la relaţiile și la treburile pe care le desfășuraseră bărbaţii în Insule. Oamenii mor în funcţie de cum trăiesc. 67 L-au găsit pe Kjartan așteptând pe scări în faţa biroului administraţiei portuare, unde fuma o ţigară împreună cu un bărbat mai tânăr. La sosirea Thorei, s-a prezentat și a dat mâna ferm cu ea. li lipsea falanga superioară a arătătorului drept și avea palmele aspre. Părea să fie aproape de vârsta pensionării: avea părul cărunt și numai din loc în loc câte-un fir negru. Șchiopătând ușor, le-a poftit înăuntru; chiar dacă nu l-a întrebat niciuna nimic despre mersul lui, el le-a explicat că rămăsese beteag după o explozie nefericită care avusese loc în urmă cu douăzeci de ani. — De-asta n-am mai ieșit în larg, a zis el, cu un zâmbet trist. Când ești olog, adio navigat! S-a lovit cu mâna peste coapsă. — Și de pe vas aţi ajuns direct în biroul ăsta? l-a întrebat Thóra în timp ce se îndreptau spre al doilea etaj. — Nu, drăguță, nu, a răspuns Kjartan, urcând cu mare greutate încă o treaptă. Mi-am mai făcut de lucru cu una și alta de când am devenit om al uscatului. Aici lucrez numai de cinci ani. — Păi, și nu puteţi să vă mutaţi biroul la parter? a întrebat ea, surprinsă că un om parţial schilodit trebuia să se chinuiască să urce pe scări. — Ba da, cum să nu, a răspuns Kjartan. Dar nu vreau. Merită osteneala să urc scările. A ajuns în dreptul unui birou mic și a deschis ușa. — Nu pot trăi fără să văd marea, a zis el, arătând spre fereastra prin care se zăreau portul și vârful Heimaklettur. Sunt ca un papagal de mare. Nu pot să-mi iau zborul, dacă nu am marea în faţa ochilor. A arătat spre lucrurile din jur. — Altfel, n-aș mai face nimic. Văzând grămezile de hârtii și tăieturile din ziare care acopereau pereții, Thóra s-a îndoit că bărbatul făcea mare lucru, cu toată priveliștea asupra mării pe care o avea. — Și eu locuiesc lângă mare, așa că vă înţeleg, a zis ea, ridicând un dispozitiv bizar de pe cel mai apropiat scaun. Unde- aș putea să pun asta? a întrebat avocata, căutând cu privirea un loc sigur pentru lucrul respectiv. 68 Cu toate că arăta ca o vechitură, ar fi putut la fel de bine să fie valoros, de vreme ce fusese pus pe un scaun, iar nu pe jos, ca majoritatea lucrurilor din birou. — A, iasă-l jos, i-a răspuns Kjartan, așezându-se la locul lui. Th6ra a plasat obiectul pe podea cu grijă și s-a așezat pe scaun. Bella și-a tras și ea un scaun aproape de biroul lui Kjartan și a luat loc după cea dat la o parte de pe el o pungă în care păreau să fie niște pahare sau cești. A trântit plasa jos, iar Thóra a așteptat să înceteze clinchetul paharelor, după care a trecut la subiect: — Sper că nu v-am făcut să veniţi de acasă special ca să vă întâlniți cu noi, a zis ea. Markus ne-a spus că vă găsim la birou, dar, fiind duminică, mi-a fost cam greu să-l cred. — Dragele mele, staţi liniștite, a răspuns Kjartan. Oricum aveam de muncă în week-end-ul ăsta. Săptămâna asta trebuie predate procesele-verbale și nu suntem decât doi care ne ocupăm de lucruri pe aici. În plus, o să mai fie și-o inspecţie idioată. Th6ra s-a relaxat puţin, dar, în același timp, i s-a făcut milă de el, pentru că la cum arăta biroul, se părea că va avea foarte mult de muncă. — Bine, atunci, a zis ea, trecând la subiect. Bănuiesc că v-a spus Markus care-i rolul meu în toată treaba asta, că-i ofer asistenţă într-un caz care se pare că are legătură cu erupția, a zis Thóra pentru început. Mi-a spus că sunteţi la curent cu toate. Apoi a adăugat repede, plină de speranţă: — Și că vă știți cu toată lumea... — Vasăzică, asta se spune despre mine! a zis Kjartan, afișând un zâmbet afectat. Nu-i chiar așa, dar am auzit de cazul ăsta în care e implicat Markus. S-a uitat ţintă la Thóra. — Insulele sunt mici. Toţi de pe-aici au aflat de treaba cu cadavrele, ba sunt la curent și cu ce scrie în ziare, și cu ce se zvonește prin zonă. E Thâra a dat să zâmbească. Era de așteptat. In Insulele Westmann erau aproape patru mii de locuitori pe o rază de treizeci de kilometri pătraţi, așa că povestea trebuie să fi ajuns destul de repede la urechile tuturor. Acum nu-i mai rămânea decât să spere că asta era valabil și pentru povestea care se ascundea în spatele cadavrelor. 69 — Ce s-a întâmplat, mai exact, aici, în Insule, în noaptea erupției și în ziua de dinainte ca proprietatea lui Markus să fie acoperită de cenușă? Markus mi-a povestit ce-și amintește el, dar, firește, era foarte tânăr pe atunci; în plus, chiar în noaptea aceea a fost trimis pe insula principală. Din câte am înţeles, s-a întors ceva mai târziu în zonă, iar până atunci casa lui era deja sub cenușă. — Să înțeleg că mă întrebaţi dacă a mai intrat cineva în pivniţă în afară de Markus? a spus Kjartan. Se legăna înainte și-napoi în scaunul care scârțâia. — Vreau să știu dacă ipoteza asta este plauzibilă, a răspuns Thóra, precaută. Era prevăzătoare. N-ar fi vrut ca bătrânul să profite de întâlnirea lor ca să-și satisfacă propria curiozitate. — Poate-mi puteţi spune cum s-au întâmplat lucrurile. Ori poate vă amintiţi ceva care-ar fi de folos în cazul lui Markus. — Nu știu dacă ceea ce-mi amintesc eu îl poate ajuta cumva pe Markus. Kjartan s-a aplecat repede în faţă. Scaunul a scârțâit din nou. — Cu toate că tare mi-aș dori să fie așa - mi-e drag băiatul. M- am înțeles tare bine cu taică-său. Pe vremuri, toată lumea-i spunea Krusi Coronarul, pentru că vorbea mereu numai și numai despre bani. Thâra a zâmbit. Trecuseră zeci de ani de când Markus era doar un copil și se părea că așa rămăsese în mintea acestui bărbat. — M-ar ajuta să-mi spuneți care este părerea dumneavoastră despre toată povestea asta. Cine știe ce va mai ieși la iveală? a zis Th6ra. Cum a început totul? Din câte-am înțeles până acum, erupția a început din senin. Era rândul lui Kjartan să zâmbească. — Eu zic că erupția de pe Surtsey era previzibilă. S-a întors spre peretele din spate și a dat jos o hartă înrămată, cu Insulele. Harta era veche și plină de praf; Kjartan a suflat pe deasupra ei, înlăturând praful, apoi a indicat locul în care se afla Surtsey și s-a plimbat cu degetul pe deasupra Insulelor aliniate în formă de potcoavă, din dreptul lui Surtsey și până la Heimaey. — Nu trebuie să fii geniu ca să-ţi dai seama că centura vulcanică se află aici. Distanţa nu-i chiar așa de mare, a zis el, 70 punând degetul mic pe Heimaey și degetul mare pe Surtsey. Sunt în jur de treișpe-paișpe mile marine. A pus harta pe birou, în faţa lui. — Erupția de pe Surtsey a început în 1963, iar Eldfell a izbucnit în 1973. Pe scara istoriei geologice, zece ani înseamnă puţin. — Așa o fi, a spus Thâra. Dar pentru oameni e o perioadă mare de timp. Să înţeleg că, după ce s-a terminat ridicarea de teren din Surtsey, locuitorii din Insulele Westmann n-au mai stat cu grija unei erupții? — Da, da, chiar așa a fost, a zis Kjartan. De fapt, singurele avertismente au fost câteva cutremure mici din noaptea dinaintea erupției. Dar nimeni nu le-a dat prea multă atenție, pentru că oamenii au crezut că trepidaţiile proveneau de la centrala energetică ce se construise recent în zonă. Acuma, eu nu-s specialist în cutremure, dar mi s-a spus că unul dintre cele trei seismografe care înregistrau mișcările scoarței pământului se stricase, motiv pentru care nu s-a putut depista epicentrul cu o precizie mare. Nimeni dintre cei care au simţit trepidaţiile nu s-a gândit că era vorba de un cutremur. Kjartan a făcut o pauză. — De fapt, au mai fost și alte indicii pe care lumea nu le-a luat în seamă, a adăugat el, fără să se uite în ochii Thórei. O femeie care locuia la o altitudine mai mare, acolo unde s-a declanșat erupția, a constatat cu uimire că, cu două zile înainte de eveniment, elfii și-au făcut bagajele și s-au mutat în altă parte. — Elfii?! a îngânat Thóra, cu precauţie. Așa deci. A ales să nu spună ce credea ea despre elfi. — Da, iar mai înainte cu câteva zile, o fetiță le-a spus alor ei că urma să izbucnească o erupție în locul în care apăruse fisura. Kjartan a ridicat din umeri. — Au mai circulat și alte zvonuri de genul ăsta, despre întâmplări inexplicabile care au precedat nenorocirea, dar nimeni n-a știut câtă crezare să le dea. Un pictor amator, de exemplu, a făcut un tablou cu zona respectivă, înfățișând vulcanul și lava, iar asta înainte de erupție. Sincer, eu cred că unii oameni pot să simtă cumva că urmează să se întâmple o catastrofă - la fel ca animalele, de altfel, însă eu nu mă număr printre ei. 71 Th6ra i-a mulțumit lui Dumnezeu că se îndurase de ea și-l făcuse pe Kjartan să se oprească. — Să revenim. Apoi spuneaţi că a început erupția. Chiar în toiul nopții, nu? — Exact, a spus Kjartan, evident ușurat că Thâra nu voia să discute despre chestii supranaturale. Fisura s-a format la două dimineaţa, când au început să iasă și stropi de lavă. Cea mai apropiată fermă era la numai două sute de metri, așa că e mare minune că a scăpat toată lumea. — Cred că oamenii au fost îngroziţi, a zis Thâra. N-am văzut niciodată o erupție, dar cred că zgomotul a fost infernal. — Deși e greu de crezut, n-a fost așa de mult zgomot, a răspuns el. Cei care locuiau lângă povârniș au fost treziţi de zgomot, dar pe mulţi dintre cei care stăteau mai departe a trebuit să-i trezească alţii. Mașini de poliţie, de pompieri și multe alte vehicule au dat ture pe străzile din oraș cu sirenele pornite, ca să-i avertizeze pe oameni. După puţin timp s-a hotărât evacuarea Insulelor, iar lumea a fost rugată să meargă în port. Auzind una ca asta, mulți s-au îmbulzit numaidecât într-acolo. Totuși pe câţiva a trebuit să-i scoată cu forța din case. — Cum așa, nu-și dădeau seama ce pericol îi păștea? a întrebat Thóra. N-aș fi zis că un vulcan în erupție nu e un motiv destul de bun ca s-o iei din loc! — Da, știu, dar era miezul nopţii și lumea fusese luată din somn. Unii au crezut că era vorba de un incendiu; prima persoană care a văzut vulcanul erupând a sunat la poliţie și a raportat un incendiu. Era fermierul de la Kirkjubær, iar fisura trecea pe terenul fermei lui. Era lungă de peste doi kilometri, dacă-ţi vine să crezi. Kjartan părea aproape mândru că nu fusese o erupție minoră, de ocazie. — Alţii au crezut că începuse vreun război. Pe atunci, Războiul Codului era în toi - cum altfel putea să fie? Și nu uita că, azi, peisajul e înșelător. La cum arată locul acum, nu prea-ți poţi da seama ce s-a întâmplat aici. Pe atunci încă nu exista conul Eldfell - s-a format în timpul erupției. În locul lui era doar o bucată netedă de pământ, care a început să scuipe pe nepusă masă stropi de lavă. De la distanţă, ziceai că era vorba despre niște clădiri în flăcări. Ori de o pajiște care luase foc. Mai mult, 72 trebuie să luăm în calcul faptul că lumea reacționează diferit în situaţii de criză. Amintindu-și de toate acele lucruri, Kjartan a zâmbit. — Până și eu m-am chinuit să conving o femeie să-și părăsească locuința, care era foarte aproape de craterul vulcanic. Se urcase la etaj și se apucase să facă clătite! Și ne-a luat tare mult s-o convingem să lase naibii tigaia aia! Thóra a râs. A observat că Bella stătea lângă ea ca o fosilă; nu se mișcase deloc de când se așezase pe scaun. Thâra nu putea spune dacă era de bine sau de rău; tânăra fie era fascinată de cele auzite, fie toate îi intrau pe-o ureche și-i ieșeau pe cealaltă. — Însă până la urmă i-aţi evacuat pe toți de pe Insule, nu? — Da, am reușit. Cam într-o oră am reușit să-i trezim pe toţi și să-i mobilizăm, iar oamenii au luat-o înspre port. Cu o zi înainte, vremea fusese neprielnică pentru navigat, așa că toată flota de pescuit era în port. Altfel, probabil că s-ar fi petrecut un adevărat măcel aici, pentru că, la puţin timp după ce s-a declanșat erupția, a început să plouă peste oraș cu tăciuni incandescenţi și fierbinţi și cu grohotiș. Tefră, așa se numesc, generic. Din cauza asta, situaţia a devenit și mai riscantă. Kjartan s-a rezemat de speteaza scaunului. — Noi, cei din echipajele de Salvare, a trebuit să ne mișcăm foarte repede. Lava mai avea puţin și bloca portul, de vreme ce fisura se întindea până la colina Ystaklettur, zona de acces dinspre mare. Nu era de joacă - trebuia să evacuăm cinci mii de oameni, ca să nu mai amintesc de oi și de găini. — Oi și găini? l-a îngânat Thóra. Aţi îmbarcat și animalele pe vasul care mergea către insula principală? Și cu câinii și pisicile ce-aţi făcut? Th6ra nu se mai gândise și la animale. Normal că erau și alte viețuitoare pe insulă în afară de oameni. — Pe atunci, oamenii n-aveau voie să aibă câini. Pisicile însă au fost lăsate aproape toate aici. Cele mai multe au murit pe măsură ce s-a întețit erupția, din cauza gazelor toxice. Insă oile au fost trimise imediat pe insula principală cu elicopterele de la baza americană, iar găinile au fost transportate pe vas, a răspuns Kjartan. Apoi s-a oprit brusc. — Cu toate că mi-am văzut casa dispărând sub lavă, mai greu mi-a fost să privesc cum au fost duse în port vacile de la 73 Kirkjubær, ca să fie ucise. A fost groaznic. Ferma avea să fie rasă prima de pe suprafaţa Insulelor, întrucât vulcanul era pe proprietatea fermierului; iar el era prea bătrân și nu putea să se mai apuce din nou de crescut animale. N-a avut de ales, dara fost mare păcat că s-a întâmplat așa. Dezastrele naturale sunt fatale pentru animale. Și, ca și cum n-ar fi fost și-așa destul de rău, am impresia că vacile au simţit că drumul lor înspre port avea să fie ultimul. Kjartan și-a dres glasul. — A doua zi de dimineață, fermierul a fost dus cu elicopterul pe insula principală. Nu mai avea decât câteva lucruri îndesate într-o cutie mică pe care a ţinut-o în poală tot drumul. Thâra a refuzat să vizualizeze imaginea aceea - îi ajungea cutia lui Markus. — Deci toţi oamenii au plecat din oraș? a întrebat ea. — Au mai rămas în jur de două-trei sute de oameni, ca să recupereze ce mai putea fi recuperat. Toţi ceilalţi - printre care, desigur, și femei, și copii - au fost trimiși pe Insulă. Slavă Domnului că flota era în port! Lucrurile ar fi fost mult mai grave dacă bărcile ar fi fost în larg, la pescuit. Bag mâna-n foc pentru asta! Kjartan s-a uitat o clipă pe geam, privind dincolo de port, după care s-a întors spre cele două femei. — Oamenii stăteau pe vase ca sardelele, n-aveai unde să mai pui piciorul. A fost îngrozitor, multora li s-a făcut rău de mare. Nici nu se putea altfel, pentru că nu erau obișnuiți cu valurile care-i legănau și cu duhoarea de pește care se simţea în jur. Plus că mai erau și nedormiţi și în stare de șoc. În mod clar, Bella îi asculta, pentru că Thâra i-a văzut grimasa cu coada ochiului. — Mai era vreo altă barcă în port în afară de cele de pe Insulele Westmann? a întrebat ea. De pildă, vreuna străină? — Nu, nu mai era niciuna, a răspuns Kjartan, prompt, după care s-a încruntat. Nici nu încape vorbă! Thóra a hotărât să abandoneze subiectul, cu toate că spera să fi acostat vreo barcă străină acolo. — Vă amintiţi ceva din noaptea aia cu privire la Markus sau la Alda, prietena lui? — Nu, a răspuns Kjartan, fără nicio urmă de ezitare în glas. Apoi a tăcut, nefiind dornic să intre în detalii. 74 — Sunteţi sută la sută sigur? a întrebat Thora, surprinsă de maniera diferită în care-i răspunsese. Nu era și el acolo cu tatăl lui, cu care aţi zis că aţi fost prieten? — Pe taică-său probabil că l-am văzut, deși nu-mi amintesc precis de asta, a răspuns Kjartan, încruntându-se. Făcea parte dintr-un echipaj de salvare și a fost în Insule în zilele de după erupție. Însă nu-mi amintesc dacă ne-am văzut sau nu în noaptea aia. Nu-mi aduc aminte nici de fiu-său și nici de Alda. A fost ca la balamuc! Toţi luaseră ce li se păruse mai de preţ atunci când li se spusese să se îndrepte către port. Numai eu știu câte lucruri incredibile mi-a fost dat să văd. In general însă, lucrurile cu adevărat importante au fost lăsate în urmă; albume de fotografii și alte suvenire - nimeni nu și-a amintit de ele în graba de a salva vreo veioză modernă sau alte bunuri lumești care se puteau devaloriza oricând. — Dar sunteţi sută la sută convins că știți la care Alda mă refer? a insistat Thora. I s-a părut ciudat că Kjartan pronunţase numele femeii cu atâta siguranţă. Poate că-l auzise pe Markus vorbind despre capul retezat și-și amintise de ea. Thâra spera că se înșela, pentru că asta ar fi însemnat că Markus fusese foarte indiscret. — În Insule nu era decât o singură Alda pe vremea aia. Era cam de aceeași vârstă cu Markus și eram prieten și cu taică-său. Se numea Thorgeir; a murit de curând. A fost unul dintre cei care au venit în ajutorul echipajelor de Salvare, împreună cu mine și cu Magnus, tatăl lui Markus. — Știţi că Alda a murit săptămâna asta? a întrebat Thóra. — Da, am auzit, i-a răspuns el. Maică-sa și soră-sa încă locuiesc în Insule. Le cunosc pe amândouă. Intr-un cuvânt, toată situaţia asta e tragică, iar eu chiar nu înţeleg ce-i face pe unii să recurgă la soluţii așa de disperate. Maică-sa e la pământ, nici n- avea cum altfel. Kjartan și-a îndreptat ochii spre geam, privind iar dincolo de port, iar apoi a continuat. Părea dornic să schimbe subiectul. Se vedea clar că îi era greu să vorbească despre chestiuni atât de delicate, așa cum se întâmplă de obicei cu toți bărbaţii de vârsta lui. — Dar să revenim. Nu-mi amintesc dacă Alda sau Markus au fost acolo în noaptea aia. Gândește-te ce înseamnă o gloată de cinci mii de oameni care mișună peste tot. A fost ca la balamuc, 75 nu era vreme de stat la taclale cu niște tineri aflaţi în stare de ŞOC. — Markús mi-a zis că, în drum spre insula principală, a fost pe același vas cu Alda și că au și vorbit cât au fost la bordul lui, a spus Thóra. Putem să verificăm cumva asta? Adică există registre în care să scrie cine pe ce vas s-a îmbarcat în noaptea cu pricina? Kjartan a ridicat din umeri. — Asta chiar nu știu. Cei de la Crucea Roșie au făcut o listă cu numele oamenilor care au coborât de pe vas, aranjând să fie trimiși în Reykjavik din Thârl6kshâfn. Mă gândesc că poate au trecut pe listă și numele oamenilor care au fost luați în primire de rude și așa mai departe. Acum nu știu dacă și-au notat și cu ce vase a călătorit lumea, iar dacă au făcut-o, cine știe dacă au păstrat registrele. — Probabil că sunt la Arhivele Naţionale, a izbucnit Bella, pe nepusă masă. S-a înroșit puţin când Thâra și Kjartan au privit-o cu surprindere. Amândoi uitaseră de ea. — Mă rog, eu acolo le-aș duce, a adăugat ea, iar apoi a tăcut la fel de brusc cum a deschis gura. — E și aici, în oraș, o arhivă, a zis Kjartan. La bibliotecă, la primul etaj. Poate găsiţi documentele acolo. — lar dacă nu, probabil că sunt la Arhivele Naţionale, așa cum bine ai zis tu, Bella, a spus Thóra, încântată de interesul pe care- | arătase secretara ei față de problemă. Avocata s-a gândit că putea s-o pună pe Bella să se ocupe de căutarea lor cât stăteau prin Insule. Secretara putea să caute prin documentele din arhiva locală până când avea să descopere numele celor doi: Alda și Markus. lar dacă nu găsea nimic acolo, putea să-și continue cercetările mai târziu în Reykjavik. Miza era mare - cu toate că acele documente nu erau suficiente ca să-l scape pe Markus de suspiciuni, măcar aveau să-i confirme declaraţia într-o oarecare măsură. Pe vas îi spusese Aldei că ascunsese cutia în pivniţă, iar de vreme ce aceasta nu mai era în viață, Markus avea nevoie de orice lucru, oricât de mărunt, care să-i confirme mărturia. Thóra s-a întors spre Kjartan. 76 — Cei care au rămas să ajute echipajele de salvare, a zis ea, puteau călători liber de pe o insulă pe alta sau fusese pus la punct vreun sistem? Kjartan a clătinat din cap. — In primele două-trei zile a fost un haos total. Oamenii munceau ca nebunii așa cum credeau ei de cuviință, salvând tot ce puteau. Apoi lucrurile s-au schimbat, au devenit mai organizate. Cu toate că s-au făcut încercări de sistematizare a operaţiunilor, natura era singura care controla totul, după capriciile ei. De asemenea, în scurt timp au venit de pe insula principală alte echipaje de salvare, dar, din păcate, nu pot să vă spun precis cât de mari sau cât de bine organizate au fost. Îmi amintesc însă că, în toiul operaţiunilor de salvare, se strânseseră vreo trei-patru sute de oameni. Kjartan a privit-o pe Thóra direct în ochi. — De mă întrebi dacă ar fi putut intra vreunul dintre ei în casă, să așeze cadavrele acolo - sau să-i fi omorât pe oamenii ăia în pivniţă -, sigur că da, e posibil. Oricine ar fi putut face asta. Casele care sunt scoase acum la suprafaţă n-au fost acoperite imediat de cenușă - ci abia după două săptămâni de la erupție. Eu n-aş fi intrat în nicio casă atunci, pentru că erau aproape de crater, dar poate că cineva a fost destul de disperat cât să-și asume riscul ăsta. Circa patru sute de case au fost acoperite de lavă și logic că nu s-a mai putut face nimic în privinţa lor. Insă un alt șir de case a fost acoperit de cenușă, care nu e la fel de distrugătoare ca piatra topită. Dac-ar fi fost să ascund eu niște cadavre, evident că le-aș fi dus într-una dintre casele acoperite de lavă, dar pentru asta mi-ar fi trebuit foarte mult curaj. Lava nu curge prea repede, dar puţine lucruri sunt mai înspăimântătoare la vedere decât ea. Distruge tot în calea ei. Și nu doar lava fierbinte ar fi fost problema, ci și gazele toxice pe care le produce. — Aveţi idee cine au fost oamenii din pivniţă? a întrebat Th6ra. Știţi cumva dacă a dispărut cineva atunci? De pildă, cineva din echipajele de salvare? — N-am nici cea mai vagă bănuială, a răspuns Kjartan. Din câte știu eu, s-au întors cu toţii acasă după ce s-a sfârșit totul. N-a murit nimeni în timpul erupției. — Cu excepţia omului din pivniţa farmaciei, a zis Th6ra. 77 — Da, dar el n-a murit din cauza erupției, a zis bărbatul. Era un beţiv. Thóra a rămas fără grai. Asta era opinia generală a oamenilor din Insule. Beţivii nu contau. A hotărât să nu intre în discuţia asta. — Dar bănuiesc că v-aţi gândit cine-ar putea fi oamenii ăia, a zis ea apoi. Insulele Westmann nu-s așa de mari, deci, după toate probabilitățile, oamenii ăștia trebuie să fi avut vreo cunoștință. — Habar n-am, a zis Kjartan, strângând din buze. Din câte-am văzut la știri, nu știe nimeni cine sunt oamenii ăștia și nici cum de-au ajuns în pivniţă. — Într-adevăr, așa e, a zis Thâra, cu răbdare. Dar nu strică să vă gândiţi puţin la asta. Eu zic că poate totul are legătură cu Războiul Codului, că or fi fost marinari și că au murit într-un accident maritim sau într-o încăierare dintre islandezi și britanici. S-ar putea deci să fi fost englezi. — N-aș zice, a răspuns Kjartan. A fost o perioadă grea atunci, dar nu s-a întâmplat nimic din ce presupuneţi dumneavoastră. In plus, dac-ar fi fost așa, sigur n-ar fi fost trecut sub tăcere atâta timp. Islandezii n-ar fi putut să omoare patru britanici fără să se facă mare tam-tam pe tema asta. Din păcate, nu știu absolut deloc cine sunt oamenii ăștia. Thóra s-a gândit să nu forțeze lucrurile mai mult de atât. A surprins-o că bărbatul exclusese cu totul posibilitatea ca decedații să fi fost străini. Era indiscutabil - pur și simplu, n-ar fi avut cum să dispară patru islandezi fără ca întâmplarea să fie raportată. Thóra s-a neliniștit. Omul din faţa ei știa mai multe decât pretindea. Işi pregătise discursul de dinainte, bolborosind întruna numai despre chestiuni mărunte. Thóra s-a uitat la Bella și s-a ridicat de pe scaun. — Vă mulţumesc pentru timpul acordat. A dat mâna cu Kjartan. — S-ar putea să vă mai deranjez și altă dată, dacă o să mai fie nevoie. În drum spre ieșire, avocata a observat pe peretele de lângă ușă o fotografie înrămată. Înfăţișa cinci oameni care se ţineau cu toţii de umeri. Purtau cagule, iar în spatele lor se afla un șuvoi de cenușă care se înălța spre cer. În mod sigur, unul dintre 78 oameni era Kjartan, tânăr. Păreau cu toţii obosiţi și nu zâmbise niciunul la aparat. — E și tatăl lui Markus în poza asta? Kjartan s-a deplasat până în dreptul ei și a arătat spre un individ din fotografie. — El e. Ăsta e Magnus. lar aici e Geiri, sau Thorgeir, tatăl Aldei. — lar aici sigur sunteţi dumneavoastră, dar cine sunt ceilalţi doi? a întrebat Thóra. Kjartan a pufnit, pe un ton grosolan: — Aici e Dadi, a zis el, indicând un individ cam urât și considerabil mai scund decât ceilalți. Un nemernic plictisitor care s-a însurat cu o femeie și mai plictisitoare decât el. Apoi a mișcat degetul. — lar ăsta e Gudni. — Polițistul? a întrebat Thóra, întorcându-se spre Kjartan. A fost și el prieten cu dumneavoastră? — Bine zis a fost, i-a răspuns Kjartan. 79 Capitolul 9 Duminică, 15 iulie 2007 Bella se relaxa trăgând dintr-o ţigară, în timp ce stăteau amândouă în faţă la Cafe Kr6, un mic restaurant din port, peste care dăduseră în încercarea lor de a găsi un loc unde să ia cina. Th6ra o însoțea, ceea ce era împotriva instinctelor ei naturale, dar vremea era atât de frumoasă, că era imposibil să fii prost dispus. Tocmai luase masa și era foarte liniștită, iar briza mării o însuflețea. Aerul de seară era mai rece, deși soarele strălucea încă pe cer ca și cum acest lucru ar fi fost cât se poate de normal. Nici măcar fumul Bellei, care trecea din când în când prin fața Thârei, nu putea să strice acea seară frumoasă. O barcă mică a pornit în larg, iar odată cu ea și-au luat zborul câţiva pescăruși de pe debarcader. Altfel, pe chei era liniște, se vedeau numai doi bărbaţi care reparau timoneria unui vas mic de pescuit, care era legat chiar de pontonul aflat în dreptul lor. Reparaţiile se desfășurau leneș, căci bărbaţii mai mult vorbeau decât munceau, iar Th6ra i-a admirat pentru atitudinea lor degajată. Poate că oamenii se simțeau așa datorită frumuseții nemaipomenite a împrejurimilor. Privind mișcările pline de viaţă ale păsărilor care dădeau târcoale pereţilor abrupți ai vârfului Heimaklettur, Th6ra simţea că se eliberează de stres și că ar fi putut zăbovi acolo toată seara, savurându-și băutura. — Și câte cadavre s-au găsit? a zis Bella, întrerupându-i grosolan reveria. — In pivniţă? a întrebat Thâra, cu toate că Bella n-avea cum să se fi referit la altceva. Patru. Sau, mai bine zis, trei și un sfert. Pentru că din al patrulea nu mai era decât capul. N-ai citit în ziare? a întrebat-o Thora, peste măsură de uimită. — Nu, nu citesc prostii dintr-astea. Bella și-a pus ţigara în colțul gurii și a scos un nor mare de fum. L-a privit atentă pe măsură ce se înălța, observându-l cum se răspândește și se face nevăzut. 80 — Cine omoară patru oameni dintr-un foc? a întrebat ea, încruntându-se. Unul, da, mai zic și eu; poate chiar și doi. Dar patru sunt prea mulţi. Oare e posibil să nu fi fost o crimă? Th6ra a fost nevoită să recunoască faptul că se gândise și ea la asta. — Încă n-au venit rezultatele autopsiei; poate că mai au de lucru. E posibil ca trei dintre ei să fi murit pur întâmplător, să se fi otrăvit; ori poate c-au murit din alte cauze decât de mâna omului. Thóra a tras adânc în piept mirosul mării, care încă biruia mirosul ţigării secretarei. — Pe de altă parte, chestia asta cu capul e greu de explicat. Dacă bărbaţii n-au fost uciși - atunci ce-i cu capul ăsta? Cine și de ce ar decapita un cadavru? Bella a ridicat din umeri. — Poate că individul a suferit un accident și a rămas fără cap. Se mai întâmplă! — Bine, bine, dar cum a ajuns capul în cutie? lar cutia alături de trei cadavre, în pivniţa lui Markus? Surprinsă, Thóra și-a dat seama că-i făcea plăcere să discute despre toate acele lucruri cu Bella. N-avea de unde să știe cum evolua cazul ei și se întreba cum ar fi putut să profite cel mai bine de timpul petrecut în Insule. Dacă nu găsea informaţii folositoare aici, putea la fel de bine să se întoarcă și în Reykjavik. Bella s-a încruntat și Th6ra s-a liniștit constatând că era un semn de mare concentrare, iar nu unul care să-i fi dat de înţeles că o insultase în vreun fel anume. — Femeia asta care i-a dat cutia clientului tău, a zis ea, trăgând un fum din ţigară, crezi că ea i-a omorât pe oamenii ăia? — Nu, nu prea cred, a răspuns Thóra. Era o adolescentă pe atunci, așa că mă îndoiesc că ar fi putut să omoare patru bărbaţi. In orice caz, nu singură. S-a rezemat de zid și s-a bucurat de razele blajine ale soarelui care apunea. — Trebuie să fac cumva să mă întâlnesc cu maică-sa, pentru că e foarte probabil să știe ceva despre proveniența capului - și nu numai. Mare ghinion că taică-său e mort! Mă gândesc că și el e implicat cumva în treaba asta. Oricum, chit că familia Aldei e 81 sau nu implicată în caz, maică-sa tot trebuie să știe ceva. Adolescentele se pricep de minune să ascundă tot felul de lucruri de părinţii lor, dar nu prea o văd pe Alda umblând nepăsătoare prin oraș cu o cutie în care se află un cap de bărbat. Cel puţin, maică-sa o să fie în măsură să-mi spună cu cine și-a petrecut Alda timpul după catastrofă. Poate că a mărturisit totul dup-aia vreunei prietene; ori poate mai multora. Markus n-a mai reușit să ia legătura cu ea după ce au plecat pe insula principală, așa că el iese din calcul. — Păi, maică-sa încă mai locuiește aici, în Insule, a zis Bella, uitându-se de jur împrejur de parcă s-ar fi așteptat ca femeia să stea într-unul dintre depozitele de pe chei. Cel puţin, așa a zis moșul ăla azi. Ar trebui s-o suni sau să-i faci o vizită. — Da, locuiește aici, a zis Thâra. Însă nu cred că e cazul s-o vizitez acum, având în vedere prin ce trece. — Eu zic că nici că se poate un moment mai bun ca ăsta, a spus Bella, dând un bobârnac ţigării și trimițând-o într-un butoi din apropiere. Așa vulnerabilă cum e, după moartea fiică-sii, o să-ţi vorbească deschis. Thóra a dat din cap. — Nu, nu e bine. Dacă e în stare de șoc, n-o să stea de vorbă cu mine. O să-l întreb pe fratele lui Markus despre familia Aldei mâine-seară, iar dacă știe ceva, poate c-o să mă înveţe cum să procedez. Să sperăm că știe cum face faţă maică-sa situaţiei. Bella nu părea să-i dea ascultare. — Mai ţii minte cimitirul ăla pe lângă care am trecut cu mașina? a întrebat ea din senin. Care avea o poartă în formă de arc? — Da, a răspuns Thóra, curioasă să afle ce-i trecea Bellei prin cap. Oare i se năzărise să meargă la cimitir și să arunce o privire printre morminte? — Ce crezi, cadavrele ar putea proveni de-acolo? a întrebat Bella. Poate că o rudă sau oricine altcineva a încercat să le salveze, să nu le lase să dispară în timpul erupției. Cimitirul a fost acoperit de cenușă și scos la suprafață mai târziu. Poate că omul care a deshumat cadavrele nu știa că cimitirul o să fie scos la suprafaţă. Th6ra s-a uitat şocată la secretara ei. 82 — Să dezgropi niște cadavre doar ca să le duci în pivniţa unei case care urma să aibă aceeași soartă ca și cimitirul?! Sincer, mă îndoiesc de asta. Thóra voia să pună punct acelor presupuneri inutile, dar nu s- a putut gândi la nicio soluţie isteață, așa că a zis: — Cred c-ar trebui să plecăm. Știu că e devreme, dar eu abia aștept să mă pun în pat, ca să avem timp pentru mai multe mâine. Bella s-a uitat la ceas, iar apoi și-a ridicat, nedumerită, privirea spre Thora. — Sper că glumești! Nu m-am mai culcat la ora asta de la trei ani. Th6ra s-a înroșit puţin în obraji. — N-am zis c-o să mă culc imediat ce-o să ajung la hotel. Trebuie să-i sun pe copii și mai trebuie să vorbesc și cu alţi câţiva oameni. Bella a ridicat din nou din umeri. — Treaba ta! S-a uitat în jur. — Eu rămân să dau o raită pe-aici, poate găsesc vreun bar. Thóra nu vedea asta cu ochi buni, dar știa prea bine că nu putea spune nimic cu privire la felul în care-și petreceau angajaţii ei timpul liber. — Bine, atunci. Vezi ce faci pe-acolo! a zis ea, pe un ton aparent vesel. Mâine am de gând să mă întâlnesc cu arheologul care supraveghează derularea săpăturilor, apoi vreau să trecem pe la arhivă. Dup-aia, cine știe ce-o să se mai ivească. Altfel spus, ne așteaptă o zi plină. — N-ai tu grijă, că mă descurc eu, a zis Bella, iar apoi a luat-o în direcția opusă faţă de hotel. Tu ești aia care întârzie întotdeauna! Th6ra nu s-a putut abţine să nu se enerveze din cauza replicii Bellei. Putea să zică multe despre secretara ei, însă nu și că întârzia la muncă. Ea, pe de altă parte, nu era aproape niciodată punctuală, pentru că îi lua mult să se pregătească dimineaţa și, în plus, trebuia să-i mai pregătească și pe copii. Cu toate că situaţia era departe de a fi ideală chiar și atunci când rămânea acasă doar cu copiii ei, aceasta se înrăutățea și mai tare când intrau în scenă nepotul și nora. 83 — Bănuiesc că-ţi dai seama că n-o să-ţi poţi deconta cheltuielile de prin baruri, a strigat ea după fată. Contabilul nici n-o să se uite la ele! Insă imediat ce a rostit aceste cuvinte, a regretat profund. O replică mai stupidă de atât nici că se putea. Bella nu s-a întors să se uite la ea, dar, în timp ce se îndepărta, a ridicat o mână și i-a arătat Thórei degetul mijlociu. 84 Capitolul 10 Luni, 16 iulie Thóra s-a înfuriat văzând că Bella coborâse la dejun înaintea ei. Secretara se așezase la o masă de lângă geam și se înfrupta din mai multe farfurii umplute până la refuz cu mâncăruri bogate în calorii. Pe chip avea o expresie atât de încrezută, încât Thóra s-a gândit chiar să se ducă la altă masă, dara lăsat la o parte orgoliul și s-a așezat pe un scaun, alături de Bella. — Ei bine, a zis ea, apropiind ibricul cu cafea, te-ai distrat azi- noapte? Ea urcase direct în camera de hotel și sunase acasă, la părinții ei, care se deranjaseră să vadă de casă și de copii, cât era ea plecată. Era mai bine așa decât să fi mers toată gaşca la ei acasă, printre care și Orri, și maică-sa. Tatăl Thórei era bucuros că-și instalase tabăra în garaj, pe care era nerăbdător de multă vreme să-l repare, cu toate că maică-sa nu fusese prea încântată de ideea lui. Maică-sa era de părere că acasă la Thóra totul se ducea de râpă: filtrul mașinii de spălat era înfundat, hainele stăteau să cadă din dulap de fiecare dată când deschidea ușa ca să caute ceva de îmbrăcat pentru S6ley, iar în cel mai îndepărtat colț al frigiderului se afla un borcan cu gem care expirase de-un veac. Prin urmare, Thóra fusese nevoită să îndure o predică de-o jumătate de oră, timp în care maică-sa îi reproșase că era o gospodină groaznică, lucru pe care, de altfel, îl știa și ea prea bine. Într-un final, reușise să vorbească la telefon și cu Sóley, care, bucuroasă, i-a spus că purta niște șosete imense de-a lui Gylfi, pentru că bunica nu găsise nicio pereche de-ale ei. Apoi a urmat Gylfi, care a bombănit în receptor că trebuia să se întoarcă neapărat acasă - că bunică-sa îl scotea din sărite și că Sigga era deprimată. Înainte să pună capăt convorbirii, Thâra i-a promis că va avea grijă de toate; o îngrijora că noră-sa era depresivă. A pornit televizorul și a schimbat canalele, dar n-a găsit nimic interesant de văzut. În cele din urmă, a ales să se uite la niște bărbaţi care purtau 85 ochelari de soare și jucau pocher, dar a adormit înainte să-și dea seama care erau regulile jocului. — A fost demenţial! a zis Bella, după care a luat o gură mare de pâine cu gem. Stratul de gem pe care și-l întinsese pe pâine era atât de gros, că era mai potrivit să spui că mânca gem cu pâine. Pentru că gemul atârna prea greu, felia s-a rupt într-un colţ, iar Bella s- a ales cu o pată purpurie pe bărbie. Dar secretara nu s-a sinchisit prea mult: a îndepărtat gemul cu arătătorul, pe care apoi l-a băgat în gură. — Am întâlnit niște oameni grozavi! — Bravo, a zis Thóra, punându-și lapte în cafea. De vârsta ta? — Nu le-am cerut buletinele, a spus Bella, ducând ceașca de cafea la gură. S-a uitat la Thâra peste marginea ceștii și a ridicat din sprâncene. — M-am culcat cu cineva. Th6ra s-a înecat cu cafeaua. — Poftim? a bolborosit ea. — Ce-ai auzit! a zis Bella, cu mândrie în glas. A fost genial. Marinarii ăștia știu meserie, nu glumă! — Marinarii? a întrebat Thóra, încă şocată. Adică au fost mai mulţi?! Cum de reușea fata aia să ajungă cu unul sau cu mai mulți bărbaţi în pat, ca și cum totul ar fi fost floare la ureche, pe când ea, Thâra, simţea că n-ar fi fost în stare să aibă parte de o partidă interesantă nici măcar într-o închisoare plină cu bărbaţi? De fapt, nu era chiar așa: deseori, ea era cea dezinteresată, iar nu bărbatul cu care se întâlnea. Cu toate astea, situaţia tot o scotea din sărite. — Nu, a fost numai unul, a zis Bella. Nu că n-aș fi putut s-o fac cu mai mulţi - sunt sigură că aș fi putut să mă culc cu doi. Thóra a rămas fără grai și n-a mai scos nicio vorbă până la sfârșitul mesei. Nu c-ar fi contat, pentru că Bella a sporovăit atâta despre peripeţiile ei din noaptea trecută, încât Thora oricum n-ar mai fi izbutit sub nicio formă să spună și ea ceva. e Dís și-a acoperit fața cu mâinile. — Și-acum ce facem? 86 Încerca să-și revină după șocul pe care-l avusese descoperind cadavrul Aldei. În prima noapte de după întâmplare, zăcuse în pat, ruptă de oboseală, dar incapabilă să închidă un ochi. Se tot întreba dacă Ágúst, colegul ei, ar fi putut trece cu vederea vreun semn că Alda nu se simţea bine. Din câte-și amintea ea, toate interacțiunile lor cu Alda se reduseseră la muncă, la viitoarea intervenţie chirurgicală și la starea în care se afla mica lor cameră de depozitare. Dacă Alda ar fi dat vreun semn, cei doi doctori n-ar fi avut cum să remarce asta. La primele ore ale dimineţii, când reușise, în sfârșit, să adoarmă, s-a resemnat cu gândul că toate rănile se vindecau în timp. Dar traumele treceau mai greu decât traumatismele și scurgerea timpului n-o ajuta deloc să se împace mai ușor cu moartea Aldei. Dimpotrivă, s-a gândit Dis, se simțea mai rău acum decât în ziua în care descoperise trupul neînsufleţit al asistentei. Știa că nu va uita clipa aceea niciodată; după ce raportase decesul, rămăsese alături de Alda în dormitor, așteptând. Ulterior, și-a dat seama că ar fi fost mai bine să meargă jos, în camera de zi sau în bucătărie, ori chiar să se fi dus în mașina ei, dar în momentul respectiv simţise că, procedând astfel, nu i-ar fi acordat atenţia cuvenită, așa că s-a așezat la măsuţa ei de toaletă, de la capul patului. În mai puţin de zece minute după ce a sunat la Salvare, a venit și ambulanţa; însă acele zece minute au fost cele mai lungi din viaţa ei. În timpul acela rămăsese inertă, uitându-se la trupul neînsufleţit al Aldei, la privirea ei fixă îndreptată spre ușă, de parcă acolo ar fi identificat un mare adevăr, și la gura căscată care părea să se fi contorsionat într-un țipăt chinuit. După dovezile aflate pe noptieră, părea să fie vorba de un suicid, cu toate că aspectul cadavrului sugera altceva. Dis nu știa atât de multe despre patologie sau medicină legală, cât să aibă habar despre cum trebuia să arate cadavrul unui om care luase o supradoză din medicamentele aflate lângă pat, dar dacă pastilele respective fuseseră cu adevărat cauza morţii Aldei, era clar că femeia făcuse o alegere greșită. Ținea pumnii încleștați, iar Dis a avut impresia că pe obrajii ei, care, de obicei, erau impecabili, se vedeau niște zgărieturi destul de adânci din cauza cărora îi sângerase pielea și se formase balta de sânge întunecat în care îi zăcea capul. 87 — Cum adică ce facem? Nu putem face nimic. S-a sinucis, a răspuns Ágúst, pe un ton rece. O să-i ducem niște flori la înmormântare. O coroană sau ceva de genul ăsta. Auzindu-i vocea, Dis nu și-a putut da seama dacă era sau nu mâhnit de moartea Aldei, cu toate că asistenta lucrase zece ani pentru el. Dis a lăsat mâinile în jos și și-a îndreptat spatele. — Ce dracu’ ai, nu ţi-e bine? a întrebat ea, pe un ton ascuţit. O asistentă care a lucrat pentru noi moare înainte de vreme, iar tu nu poţi să zici decât că o s-o petrecem pe ultimul drum cu un buchet de flori - sau „ceva de genul ăsta”. Se pare că nu prea-ți pasă! A aruncat un ochi prin cameră, neînțelegând cum de o surprindea răceala lui. Biroul lui Ágúst îi oglindea perfect personalitatea: era rece, lipsit de viaţă. Cu toate că nici biroul ei nu era din cale-afară de interesant, al lui era atât de minimalist și de curat, încât ar fi putut face chiar și o operaţie urgentă pe masa lui de lucru. Toate obiectele din birou își aveau rostul lor, nici măcar unul dintre ele nu se afla acolo pentru că ar fi fost atrăgător sau amuzant. Până și fotografiile înrămate de pe pereţi, înfățișând cele mai cunoscute tehnici de chirurgie plastică, aveau un rost al lor. Chiar înainte să le atârne acolo, Ágúst îi spusese Disei că erau menite să-i înspăimânte pe pacienţii care aveau îndoieli în privința operaţiilor. Logica lui era că, văzându-le, pacienţii șovăielnici își dădeau seama de la bun început dacă erau capabili cu adevărat să treacă printr-o intervenţie chirurgicală doar ca să arate mai bine. Ágúst îi zisese de curând Disei că, de când pusese pozele pe pereţi, numărul celor care renunţau în ultima clipă scăzuse considerabil. Bărbatul se balansa cu scaunul, în mod evident surprins. — A? a zis el, iar apoi a tăcut cu totul. A scos un oftat. — Știu că par rece, dar nu-mi place să fiu sentimental de față cu alţii. S-a întins și a luat-o pe Dis de mâna pe care o așezase leneș pe marginea biroului. — Doar știi prea bine cât de mult o apreciam. Pur și simplu, cred că n-am avut când să mă gândesc la asta. Mă gândesc tot timpul cum am putea să facem rost de o asistentă nouă care să ne ajute cu operaţiile care vin. 88 A zâmbit trist. — E mai ușor să-ţi ocupi mintea cu chestii mărunte. Dis a zâmbit și ea, făcându-i-se milă de el. — Așa e, a zis ea. Şi eu m-am gândit la asta. Și-a eliberat mâna dintr-a lui și a așezat-o în poală. Nu-i plăcea să-l atingă, deși sentimentul era stupid, pentru că mâinile lor acoperite cu mănuși de latex se atingeau mereu în timpul operaţiilor. — O să fie bine, a zis ea, dându-și scaunul mai în spate. Totul se rezolvă de la sine. Apoi s-a ridicat. — Cred că nu m-aș simţi așa de rău, dacă n-aş fi descoperit-o eu. — E normal, a răspuns Ágúst. Încearcă să nu te mai gândești la asta. Gândește-te la cum era ea când era încă în viaţă. Așa ar trebui să ne-o amintim cu toții. Dís a dat din cap. lar apoi a întrebat: — Crezi că e posibil să fi fost ucisă? — Ucisă? a îngânat Ágúst, peste măsură de uluit. Cine și de ce ar fi făcut una ca asta? — De unde să știu eu...? a zis Dis, cu precauţie. Poate vreun violator care voia să se răzbune, a adăugat ea. j — Doamne fereşte! Nu cred una ca asta, a zis Agust, încruntându-se. Cei de la asociaţia pentru violuri ţin lucrurile foarte bine sub control. Dis a zâmbit. — Se numește Unitatea de Intervenţii Rapide și Asistenţă pentru Victimele Violurilor și n-aş băga mâna-n foc că au situaţia sub control. Alda se săturase de ei până-n gât, de aia și-a și dat demisia de la urgențe. Cu câteva luni mai înainte, Alda luase dintr-odată hotărârea de a renunța la jobul ei cu jumătate de normă. Activase ca voluntară la A&E, în tura de noapte, în timpul săptămânii și în week-end și, printre altele, dobândise o reputaţie bună pentru sprijinul și asistenţa pe care le oferea victimelor violurilor. Se părea că-i plăcea ce făcea acolo, poate că decizia ei de a-și da demisia era indiciul pe care-l căuta Dis. Cine știe, poate că Alda nu mai putuse face faţă ororilor pe care le vedea acolo. — Ori poate că a omorât-o altcineva, a spus ea, precaută. 89 — Și cine, mă rog? a zis Ágúst, pe un ton irascibil. Mickey, Goofy și Pluto? — Nu. Tu, de pildă, a răspuns Dis, cu calm, scoțând o punguţă de hârtie din buzunarul halatului. Agust s-a ridicat. Nu părea nervos, ci doar bulversat. — Eu? Dís și-a văzut de plan, punând punguţa pe masă, în faţa lui. — Am luat asta de pe noptiera de lângă pat. Având în vedere cum arăta cadavrul, Alda a murit în chinuri. lar asta n-are nici în clin, nici în mânecă cu un deces cauzat de somnifere. Agust a privit-o pe Dis ostentativ în ochi. — Și de-asta crezi c-am omorât-o eu? — Deschide punga, a zis ea, cu glas domol. Să vezi că nu vorbesc aiurea! Ágúst a coborât privirea asupra pungii și a înhăţat-o. Apoi s-a uitat degrabă înapoi la Dis. — Ai grijă să nu atingi chestia aia dinăuntru, a zis ea, cu calm. S-ar putea să trebuiască s-o duc la poliţie. L-a văzut că Ágúst căpătând o expresie dură, după care a adăugat, pe un ton serios: — Dacă ești cumva implicat în treaba asta, n-o duc nicăieri. Altfel sunt nevoită s-o predau poliţiei. Că doar am luat-o de pe noptiera ei. A făcut un semn spre pungă. — Dar de asta ne ocupăm mai încolo. Acum trebuie să clarificăm situaţia. Bărbatul s-a uitat la ea. — Nu te uita așa la mine până nu vezi ce-i acolo. Uită-te! Agust a desfăcut punga cu mare grijă, folosindu-și arătătorul. Nici n-a fost nevoie s-o desfacă de tot, pentru că, imediat ce a întrezărit conţinutul, și-a dat seama despre ce era vorba. — La dracu'! a zis el, cu glas domol, lăsând capul în jos. Și- acum ce facem? e — Tot ce știu e că nimeni nu s-a opus câtuși de puțin săpăturilor, în afară de Markús, a zis Hjörtur, îndreptându-se către un raft ce părea să se rupă sub povara unui șir lung de dosare și a unei grămezi înalte de ziare. Arheologul a pus foile pe care le ţinea în mână deasupra unui morman, apoi a revenit la Thâra și la Bella. 90 — Părinţii și frate-său n-au avut nimic de zis. Și sunt sigur că așa-zisa Alda, de care tot vorbiţi, n-a luat niciodată legătura cu mine. Poate c-o fi discutat cu altcineva care lucrează aici, dar eu n-am auzit nimic despre asta. Thóra a dat din cap, profund mâhnită. — Puteţi să vă interesaţi, vă rog? Dacă a vorbit cu cineva, situaţia se schimbă deja. lritat, Hjörtur a privit-o cu coada ochiului. — Bine, dar nu știu dacă are vreun rost. Th6ra și-a dat seama că trebuia s-o ia pas cu pas cu arheologul, ca nu care cumva să-i obstrucționeze cercetările. Nu era obligat să-i răspundă la întrebări sau s-o ajute în vreun fel. — Vă mulțumesc foarte mult, a zis ea, pe un ton umil. Știu, cadavrele astea v-au dat destul de rău munca peste cap și bănuiesc că sunteți la fel de nerăbdător ca mine să se rezolve cazul. Așadar, se poate spune că avem interese comune. Hjörtur n-a mușcat momeala. — Sincer, sper că poliţia va rezolva totul cât mai repede, dar nu sunt nici pe departe la fel de grăbit ca dumneavoastră. Treburile de care trebuie să mă ocup eu sunt vechi de treizeci și cinci de ani, așa că pentru mine situaţia, per ansamblu, n-o să se schimbe, chiar dacă întârzii sau grăbesc lucrurile cu câteva zile sau săptămâni. Nu luptăm pe același front! Și-a încrucișat braţele. — Dacă aţi terminat, aș vrea să-mi continui munca. Profit de pauza asta ca să termin câteva rapoarte care nu-mi dau pace. O fi ea, zona, temporar închisă, dar aici lumea muncește! Bella a pufnit, iar Thóra s-a grăbit s-o ia înaintea secretarei ei, care tocmai se pregătea să spună ceva. — Aș vrea să vă pun câteva întrebări. O să fiu rapidă, promit, a zis ea. O să terminăm într-o clipită. A zâmbit și s-a rugat ca lucrurile să iasă cât mai bine. Bella se uita ca împietrită la arheolog. Thóra nu și-a dat seama dacă tonul ei mieros sau privirea acră a secretarei l-a sensibilizat pe Hjörtur, dar cert e că omul a acceptat să stea de vorbă cu ele câteva minute. Femeile l-au urmat într-o sală mică de conferinţe. — Aţi găsit ceva, în timpul săpăturilor, care-ar putea avea legătură cu cadavrele descoperite? a zis Thâra, pentru început. Ceva care, iniţial, poate nu vi s-a părut important, dar care 91 acum, după ce au fost găsite cadavrele, ar putea fi relevant? Și nu mă refer numai la săpăturile făcute pe proprietatea părinţilor lui Markus. — Nu, a răspuns Hjörtur. Nu-mi amintesc să fi dat peste nimic de genul ăsta. Și nici nu mi-am bătut capul prea mult cu asta. — Bănuiesc că toate lucrurile descoperite sunt luate în evidenţă și apoi depozitate, a zis Thóra. E posibil să aruncăm și noi o privire peste aceste lucruri? Arheologul a scuturat din cap. — Nu, nu se poate. Numai proprietarii caselor și numai în prezenţa noastră au dreptul să vadă aceste lucruri după efectuarea săpăturilor, urmând să stabilim împreună ce o să se întâmple cu ele, a zis arheologul, dându-și la o parte ceașca goală de cafea. De regulă, organizăm câte-o expoziţie cu obiectele găsite în situl arheologic și, cu puţin noroc, chiar în casă. După cum știți, toate lucrurile dezgropate intră în posesia autorităților din Insulele Westmann. Firește, noi n-am avea nimic împotrivă să le parvină proprietarilor de drept. Un lucru care nouă ni se pare inutil s-ar putea să fie neprețţuit, să aibă valoare sentimentală pentru proprietarul iniţial. Hjörtur și-a tras sufletul. — Ne-au contactat mulţi oameni cu problema asta, să ne întrebe în special de albume cu fotografii și alte lucruri de genul ăsta ori chiar de togi universitare, trofee sau ceasuri de mână. Luăm în evidenţă fiecare obiect pe care-l găsim și le depozităm pe toate în așa fel încât să aflăm cu ușurință care în ce casă a fost găsit. Ne-ar lua mult să răscolim prin toate, așa că nu se poate face asta momentan. — Dar poliția n-a înaintat nicio cerere ca să se uite la obiectele astea? a întrebat Thâra. În mod normal, ar trebui să se arate cât de cât interesaţi de lucrurile descoperite în casa lui Markus. Hjörtur a dat din cap. — Nu, încă n-au făcut nimic în sensul ăsta și să sperăm că nici n-or să facă. Am muncit mult ca să punem lucrurile la punct și ar fi o adevărată bătaie de cap să ne apucăm acum să deschidem cutiile. — AȘ putea să arunc o privire prin registrul cu aceste obiecte? a întrebat Thóra. S-ar putea să-mi fie de folos. Hjörtur a strâns din buze. 92 — Trebuie să verific, a zis el, cu jumătate de gură. Th6ra a decis s-o lase puţin mai moale. — E posibil să fi intrat cineva în pivniţă înaintea lui Markus? a întrebat ea. Când s-a făcut curat la parter, ușa de la pivniţă era închisă sau deschisă? — Ce vreți să insinuaţi? Că trupurile au fost puse acolo înainte sau după efectuarea săpăturilor? a zis Hjörtur. — Intr-adevăr, la asta mă gândeam, a răspuns Thóra. Dacă-i așa, ar crește numărul celor care ar putea avea legătură cu cazul. — Din câte-mi amintesc, am închis ușa de la pivniţă imediat ce ne-am croit drum prin casă până la ea și, după cum aţi remarcat și dumneavoastră, am închis-o destul de bine, a zis el, inexpresiv. Ne-a luat câteva ore să înaintăm cu săpăturile până acolo, dar apoi am bătut-o în cuie, așa cum ne-a fost înțelegerea. Totul s-a desfășurat potrivit înţelegerii noastre. Bineînțeles că, dacă cineva ar fi vrut să intre în pivniţă, ar fi putut, dar nici nu se pune problema să fi dus acolo vreun cadavru după efectuarea săpăturilor. — Și ce vă face să fiți așa de sigur? a întrebat Thóra. Nu mă înţelegeţi greșit - nu insinuez că dumneavoastră și echipa aţi fi avut ceva de-a face cu asta. — Am intrat în pivniţă împreună cu poliția după ce au fost găsite cadavrele. Până și cineva care nu e arheolog și-ar fi dat seama că trupurile acelea zăceau acolo de ani întregi, ba chiar de zeci de ani, și nicidecum de câteva zile. — Nu se poate să le fi făcut cineva să arate așa? a insistat Thóra. Să le umple de praf sau ceva de genul ăsta, ca să pară că zăceau acolo, neatinse, de ani de zile? — Sub nicio formă, a zis Hjörtur, cu glas ferm. — Bănuiți cumva cine au fost oamenii aceia? Doar sunteți din zonă, nu-i așa? Hjörtur a zâmbit în barbă. — Când a erupt vulcanul, aveam trei ani, așa că nu-mi amintesc ce s-a întâmplat și nici ce oameni locuiau pe aici, a zis el. Insă mă îndoiesc foarte tare că oamenii ăia sunt din Insule. Au fost salvaţi toți locuitorii din zonă, așa că n-aveau cum să dispară patru oameni. Thóra a hotărât să nu mai amintească de omul care murise sufocat în pivniţa farmaciei. 93 — Totuși nu v-aţi gândit deloc la asta? a zis ea. Nu v-aţi întrebat cine au fost oamenii ăia? Doar sunteţi arheolog, și propriile descoperiri trebuie să vă intereseze. — Bineînţeles că m-am întrebat, a mărturisit Hjörtur. Dar nu am prea multă imaginaţie, așa că n-am ajuns la nicio concluzie. Însă vă pot asigura de un lucru, a adăugat el. Din pură curiozitate, m-am uitat peste ziarele din perioada aceea - avem o arhivă aici, pe microfilm - și n-am găsit nicio știre despre vreo persoană dispărută, fie ea din Islanda sau din altă parte. Deci se pare că n-a raportat nimeni dispariţia, ceea ce e foarte bizar. Și-a dres glasul. — Nu știu cât de bine aţi apucat să vedeți cadavrele când aţi coborât acolo, jos. Cert e că, atunci când m-au cooptat pe mine să merg acolo, puseseră deja proiectoare. lar eu am văzut că cel puţin doi dintre ei aveau verighete. Ce fel de oameni să fi fost, dacă soțiile lor nici nu s-au deranjat să-i caute? În mintea Thârei și-a făcut loc un gând neplăcut despre soţul ei, dar l-a alungat. — Bună întrebare! s-a mărginit ea să spună. După care a întrebat: — Aţi observat ceva care să dea de înțeles că erau marinari? Mai în glumă, mai în serios, mă gândeam că, poate, situaţia asta are legătură cu Războiul Codului. Hjörtur a clătinat ușor din cap. — Din câte-am văzut și din câte-mi amintesc eu, nu purtau haine impermeabile - sau, mă rog, nimic din ce te-ai aștepta să fi purtat marinarii din acea vreme, a zis el. Dar asta nu înseamnă mare lucru, pentru că marinarii, la fel ca restul lumii, nu poartă tot timpul hainele de lucru. A zâmbit și s-a uitat în jos, la blugii lui plini de zgură. — Am înţeles, a zis Th6ra, care sperase să primească un alt răspuns, poate chiar ca arheologul să-i fi spus că bărbaţii aveau asupra lor frânghii și năvoade. A stat puţin pe gânduri, apoi a continuat: — Credeţi că e posibil ca cineva să se fi încurcat și să fi dus cadavrele într-un loc greșit? a întrebat ea. S-a întâmplat vreodată, în timpul erupției, ca vizibilitatea să fi fost foarte proastă? Hjörtur a ridicat din umeri. 94 — Asta chiar nu știu, a zis el. Mi se pare puţin probabil, dar n- aș băga mâna în foc. S-a scărpinat în cap. — E posibil chiar să fi dispărut casa în care poate că trebuiau puse cadavrele iniţial, apoi să fi fost aleasă casa lui Markus. Există un site foarte bun cu casele care au dispărut, atât cu cele din zona asaltată de lavă, cât și cu cele acoperite de cenușă, pe care le scoatem la suprafaţă. Poate o să găsiţi acolo vreo informaţie de folos. Th6ra i-a zâmbit bărbatului în timp ce-și nota adresa site-ului. Avea dreptate; poate că vinovaţii nu intenţionaseră, să pună cadavrele acolo; poate că le lăsaseră acolo numai din cauza hazardului produs de erupție. De ce-ar fi pus cineva niște cadavre în propria pivniţă când existau atâtea alte case unde le putea duce? Oare cadavrele și capul retezat ajunseseră din întâmplare în același loc? Pe Thâra începea s-o enerveze misterul care învăluia problema cadavrelor. Trebuia neapărat să afle care era povestea din spatele lor. În special pentru binele lui Markus, dar și pentru satisfacerea propriei curiozităţi. e Thóra savura un cappuccino aburind în același restaurant în care luase masa cu Bella cu o seară în urmă. Observase că locul era dotat cu calculatoare care puteau fi accesate de clienţi, așa că putea împușca doi iepuri dintr-o lovitură: să bea o cafea și să caute informaţii pe internet. Își împărţise sarcinile cu Bella: ea trebuia să meargă la arhive, iar Thóra trebuia să cerceteze site- ul pe care i-l recomandase Hjörtur. Avocata știa că sarcina ei era mai agreabilă decât cea a secretarei - ea stătea bine-mersi într- un mediu plăcut, savurând o cafea, în timp ce Bella trebuia să cotrobăiască prin dosare pline de praf după două nume -, dar Th6ra și-a zis că împărțirea sarcinilor în felul acela compensa norocul Bellei la bărbaţi, din noaptea trecută. Cu toate că, în parte, Thóra o trimisese pe Bella altundeva ca să scape de ea, spera că secretara avea să-și îndeplinească sarcina, în ciuda șanselor mici de realizare a acelui lucru. Thóra o trimisese la arhivă fără ca măcar să verifice, mai întâi, dacă fișierele transferate în Reykjavik în noaptea erupției se aflau la bibliotecă, dar, de vreme ce Bella n-o sunase deloc, probabil că găsise ceva prin care să cotrobăiască. Ori, cine știe, poate că arhiva se afla în grija unui bărbat pe care Bella îl sedusese. 95 Thóra a cercetat textul de pe ecranul computerului. A găsit repede informaţii despre casa lui Markus și despre rezidenții din vremurile acelea, recunoscând numele părinților și al fratelui lui. Și-a notat numele celor mai apropiaţi vecini, iar apoi pe cele ale oamenilor care locuiseră în alte zece case de pe aceeași stradă. Având în față toate acele nume, Th6ra a dedus că Kjartan, cel cu care ea și Bella se întâlniseră la biroul de administraţie a portului, locuise în casa alăturată de cea a lui Markus. Cel puţin, numele capului familiei respective era Kjartan Helgason. Chiar de-ar fi fost doi bărbaţi cu același nume, pe site nu mai exista nicio altă informaţie despre el. Th6ra a dat clic pe linkul următor, referitor la rezidenții de pe strada Sudurvegur, descoperind biografiile scurte a patru dintre ei. Din fericire, una dintre acele prezentări biografice se referea la Kjartan Helgason și, în mod și mai fericit, articolul era însoțit de o fotografie. Thâra l-a recunoscut imediat pe bărbat. Biografia expusă imediat sub fotografie nu era cine știe ce. Scria că Kjartan avusese o carieră îndelungată ca navigator, după care se angajase în diverse alte locuri și, în cele din urmă, ajunsese să deţină postul actual, de administrator portuar. Se căsătorise și făcuse patru copii, care acum erau mari. După cea terminat de citit articolul respectiv, Thâra s-a uitat și pe alte biografii, nemaigăsind însă nimic care să-i fie de folos lui Markus. S-a arătat interesată numai de numărul copiilor din fiecare casă în parte. Cu excepţia unui singur cuplu care se pare că nu avusese copii, Magnus și soţia lui, Klara, erau singurii care avuseseră doar doi copii - pe Markus și pe Leifur, fiii lor. Th6ra și-a terminat cafeaua și a sunat-o pe Bella, ca să vadă cum se descurca - și ca să se liniștească în privinţa arhivistului. Secretara era ursuză. Era evident că dosarele se aflau la arhivă, numai că Bella nu reușise încă să descopere pe ce vas călătorise Markus. Thâra a regretat că nu-l întrebase pe Markus cum se numea vasul, având în vedere că dosarele erau aranjate după numele ambarcaţiunilor. Thóra a făcut tot ce a putut ca s-o încurajeze pe Bella, spunându-i că munca ei era foarte importantă, iar înainte de a-și lua la revedere, i-a zis secretarei că ea avea să se întoarcă la hotel și că se vor întâlni acolo, pentru a stabili cum să profite cel mai bine de restul zilei, înainte să meargă să ia cina cu Leifur și familia lui. 96 Vremea era atât de frumoasă, că Thâra a preferat să facă un ocol și să se bucure de soare. A trecut pe lângă un magazin de suvenire și a intrat înăuntru ca să cumpere un bibelou înfățișând un albatros pentru S6ley și o pereche de mănuși de lână pentru Orri, nepoţelul ei. Exact când vânzătoarea era pe punctul de a termina de împachetat suvenirele, a sunat-o Bella. — Ghici ce-am aflat? a zis ea, mândră. Markus și Alda au mers cu aceeași barcă spre insula principală. Thóra i-a mulțumit, a închis și apoi i-a zâmbit, fericită, vânzătoarei, în timp ce-i înmâna cardul de credit. Trecuseră de primul hop. 97 Capitolul 11 Luni, 16 iulie 2007 — Vă rog, daţi-mi și mie sarea! a zis Th6ra, încercând să pară naturală. În faţa ei, pe o farfurie frumoasă din porțelan se afla un mic ou albastru cu pete maro, pe care îl decojise pe jumătate, scoțând la iveală un albuș aproape transparent, cu toate că oul era, chipurile, fiert tare. Thóra nu se aventura prea mult când venea vorba de mâncare, iar printre preferinţele ei culinare nu se numărau neapărat ouăle de păsări sălbatice. In alte circumstanţe, l-ar fi refuzat politicos și ar fi așteptat să vină felul principal, dar, cum lua cina în casa unor gazde pe care nu le cunoștea, n-a avut ce să facă, decât să săreze oul bine, să-l înghită și să zâmbească. Înmânându-i sarea, Leifur a afișat un zâmbet și i-a spus: — Nu prea mulți se dau în vânt după asta! Nu e nevoie să-l mănânci, dacă nu vrei. Th6ra a zâmbit și ea. — Este în regulă, chiar vreau să văd cum e, a minţit ea și a agitat elegantul recipient cu sare pe deasupra albușului care bătea în gri. Apoi i-a pasat recipientul Bellei și a privit-o făcând cam același lucru ca ea. Secretara s-a uitat cu coada ochiului la Th6ra, confruntându-se, evident, cu aceeași dilemă. Maria, soţia lui Leifur, le urmărea îndeaproape din celălalt capăt al mesei. Se vedea clar că era iritată. Și-a luat privirea de la cele două femei și s-a întors spre soțul ei. — Nu înțeleg de ce ţii să-i obligi mereu pe oaspeţii noștri să mănânce chestia asta, mai ales că rar vine cineva pe la noi, a zis ea, ridicând paharul și luând o gură zdravănă de vin alb. Nu mi se mai pare deloc inteligent din partea ta! Paharul s-a lovit cu zgomot de masă, când l-a pus jos. Deși era stânjenitor, se vedea clar că băuse puţin cam mult. Femeia arăta foarte bine, probabil că, în tinereţe, fusese din cale-afară de frumoasă; era însă neînchipuit de slabă, iar Thóra ar fi fost în 98 stare să pună pariu pe orice că se menținea așa de frumoasă prin mijloace medicale. Purta niște haine impecabile, aparent noi și de marcă, cu toate că nu ultimul răcnet. Avea o ţinută clasică, o fustă bej până la genunchi și o cămașă de mătase care se armoniza cu pantofii cu tocuri înalte, din piele de căprioară și deschiși la culoare. De vreme ce hainele Mariei erau prea puţin colorate, Thórei i s-a părut că era așa de monotonă, încât, dacă s-ar fi perindat prin faţa unei șuri cu fân, n-ar fi putut s-o distingă de fundal. — Dragă, să înţeleg c-ai fi preferat să servești celebra ta supă de ceapă arsă? a zis Leifur, săgetând-o pe nevastă-sa cu o privire care numai drăgăstoasă nu era. El nu era îmbrăcat așa de formal ca ea, cu toate că purta o cămașă și o pereche de pantaloni șic. Poate că ţinuta lui părea mai lejeră datorită gesturilor și mimicii lui, căci era mai relaxat decât nevastă-sa în toate privinţele. — Staţi dintotdeauna aici, în Insule? a întrebat Thóra, încercând să calmeze spiritele. Avusese și ea probleme în căsnicie și știa prea bine că, în perioada dinaintea divorţului, din cauza incidentelor de acel gen, ceilalţi ajunseseră să refuze invitaţiile ei și ale lui Hannes la cină. Și asta fără să le fi servit oaspeţilor la masă ouă de păsări sălbatice, pe jumătate crude, ca să-i pună pe fugă. — Vai de mine, nu, a pufnit Maria. — Probabil v-aţi dat seama că Maria nu e din Insule, a zis Leifur, zâmbindu-i sarcastic nevesti-sii. Ne-am întâlnit pe când studiam în Reykjavik și am locuit împreună acolo doi ani de zile, până la absolvire. Eu am stat dintotdeauna aici, în Insule, mai puţin cât am fost la școală. Leifur a dat la o parte coaja oului pe care-l terminase și a mai luat unul. — Mi-am dorit mereu să merg la școală ca să mă fac amiral, dar am ajuns om de afaceri. Cu mâini pricepute, a spart coaja din partea de sus a oului frumos colorat. — Mi-am dat seama că afacerea iniţiată de taică-meu se dezvolta și mi-am zis că, pentru familie și pentru companie, e mai bine să mă calific în domeniul afacerilor. — Și a fost o decizie înțeleaptă, nu-i așa? a întrebat Thora. 99 Markus îi spusese că afacerea cu pescuitul mergea foarte bine. Thóra a înfipt lingura în ou, a scobit după o bucăţică închegată mai bine și a încercat s-o înghită repede. — Da, așa cred, a zis Leifur. De fapt, cred că studiile nu m-au ajutat prea mult. Am avut noroc cu capturile. Plus că avem căpitani foarte buni. În realitate, am reușit să consolidez compania, dar asta e numai o parte din tot ce-am făcut. Suntem puțin strâmtoraţi acum, de când s-au redus dividendele, ca să nu mai zic de instabilitatea coroanei islandeze. Thóra a dat din cap și a evitat să ducă mai departe conversaţia despre cursul valutar. Nimic n-o plictisea mai mult ca discuţiile despre bani și exista riscul să-și dea pe faţă ignoranţa, dacă discuţia continua la fel. — Și Markus n-a contribuit deloc la afacere? a întrebat ea. — Nu, și-a văzut de drumul lui, a răspuns Leifur. Poate c-a fost mai bine așa, a adăugat apoi. O companie nu trebuie să aibă doi directori. De când s-a retras taică-meu, mă ocup singur de afacere și-mi iese bine. Markus nu se plânge de nimic. Oricum, și dacă ar face-o, n-ar conta prea mult. E mulțumit cu partea lui de profit. Maria a pufnit: — Ar fi fost și mai bine dac-ai fi vândut-o. Nu ești singurul din familia asta care are studii de administrare a afacerilor și știu prea bine cât poți lua pe dividende și pe vase. Magnus zice că am putea trăi liniștiți numai din dobândă. Și noi, și Markus. A mai luat o înghiţitură mare de vin. — Să dea Dumnezeu să vindem odată și dividendele, și compania! Th6ra nu înţelegea despre care Magnus vorbea femeia, dar în mod clar nu putea fi vorba de tatăl lui Markus și al lui Leifur. Insă acel Magnus conta mai puţin pentru Th6ra, care și-a dat seama care era mărul discordiei din cuplu. Maria voia ca bărbatul ei să vândă compania și să se mute amândoi în Reykjavik. Da, acolo unde se afla bulevardul Laugavegur, cu magazine în care puteai cheltui o avere. Maria s-ar fi încadrat perfect într-un apartament luxos și îngrozitor de scump din 101 Reykjavik, cartierul central, de la fereastra căruia ar fi privit golful albastru de după o lalea așezată elegant în vază, în timp ce și-ar fi savurat cafeaua cu lapte. Leifur, în schimb, ar fi fost la fel de bine-venit în acel decor minimalist ca o pătură făcută din 100 cârpe. Neîndoielnic, el își dorea să păstreze compania și să rămână în Insule, unde putea să lucreze în continuare în industria pescuitului. Poate că avea și o obligaţie morală în sensul ăsta; dacă era să vândă dividendele și compania, la ce-ar mai fi stat în Insulele Westmann? Trebuie să fi fost într-o poziţie dificilă, fiind responsabil pentru slujbele atâtor muncitori într-o comunitate mică precum aceea. Cu toate că, din două vizite scurte făcute în zonă, Thâra nu putuse afla prea multe despre comunitatea din Insule, simţea că aceasta oglindea anumite caracteristici ale întregii ţări, așa cum fusese ea în trecutul apropiat. Islanda înainte de era capitalismului. Islanda în vremea când oamenii erau aproape egali din punct de vedere financiar și când cei mai bogaţi dintre ei erau farmaciștii. Casa Mariei și a lui Leifur nu se deosebea deloc de celelalte case din vecinătate: era mare și bine întreţinută, dar departe de a fi luxoasă. Probabil că era ciudat să aibă atâţia bani și să nu-i cheltuiască pe nimic, mai ales pentru Maria, care, în mod evident, aprecia lucrurile mai rafinate. Thóra s-a gândit că era mai bine să schimbe subiectul. — Părinţii dumneavoastră încă mai locuiesc aici? l-a întrebat ea pe Leifur, luând încă o gură din ou. Se părea interminabil și se gândea că numai struțul mai face ouă de asemenea dimensiuni. — Da, a zis Leifur. Stau pe strada asta, la câteva case mai încolo, dar nu știm cât o să mai fie așa. Tata a devenit foarte problematic și mama este așa de bătrână și de obosită, că de- abia se mai poate descurca cu el. Maria o tot ajută, dar de-acum are deja nevoie de asistență de specialitate și ne e greu să găsim pe cineva în Insule care să aibă grijă de el. Pentru efortul ei, Maria a crescut pe neașteptate în ochii Th6rei. S-a uitat la ea și s-a gândit că, în ciuda atitudinii ei reci, femeia avea, cu siguranţă, un suflet bun. Nu-i era greu să se pună în locul ei, o cloșcă fără pui, care nu avea nimic de făcut, în timp ce bărbatul ei muncea de se spetea. Pentru că femeia era din Reykjavik, probabil că apropiații ei se aflau acolo; vechile prietene veneau rar pe la ea, ca să bea o cafea împreună. — Aveţi copii, nu-i așa? a întrebat Thóra, uitându-se spre Maria. Stau și ei aici? — Nu, a răspuns femeia, cu amărăciune în glas. Apoi a adăugat numaidecât: 101 — Nu, adică nu stau aici, dar da, avem copii. Doi, Magnus și Margret. Femeia s-a îndreptat mai bine de spate. — Margrét e în străinătate, studiază medicina. lar Magnus e administrator, la fel ca tatăl lui. Lucrează pentru o bancă mare și, de curând, l-au făcut director al departamentului de imobiliare. S-a uitat la soţul ei. — Așa că e o tâmpenie să-ţi închipui că va prelua vreunul dintre ei afacerea. Magnus câștigă deja de două ori mai bine ca taică-său. — Ei, nu-i așa de simplu, i-a zis Leifur nevesti-sii. Știi și tu prea bine! S-a întors spre Thóra. — Deși copiii noștri au ales să facă altceva în viață, nu știi niciodată când se pot răzgândi. În plus, lui Hjalti, fiul lui Markus, îi plac foarte mult marea și compania. Vine aici aproape în fiecare vară și deseori iarna, în week-end-uri. L-ar dezamăgi foarte tare dacă afacerea ar încăpea pe mâini străine. Se părea că discuţia se îndrepta din nou spre problemele nerezolvate ale cuplului. Thóra a auzit-o pe Bella oftând încet. Probabil că era sătulă de conversaţia lor; ori, la fel de bine, de oul care încă se afla pe farfuria ei, pe jumătate neatins. — Vă mai amintiţi ceva din timpul erupției? l-a întrebat Th6ra pe Leifur, într-o încercare disperată de a detensiona situaţia. — Cum să nu, dragă, a răspuns Leifur, dând la o parte farfuria din faţa lui. Lucrurile astea nu se uită. — Aţi luat același vas ca Markus spre Reykjavik? a întrebat Th6ra. Încerc să dau de cineva care ar putea confirma că Markus și Alda au vorbit unul cu altul în timpul călătoriei. — Da, am fost și eu la bord, a răspuns Leifur, cu un aer gânditor. Însă nu-mi amintesc s-o fi văzut neapărat pe Alda, dar asta nu înseamnă că n-a fost pe vas. Alda era de aceeași vârstă cu Markus, cu doi ani mai mică decât mine. La vârsta aia, nu eram prea atent la copii. A luat o gură de vin. — Oricum, sunt sigur că, dacă Alda chiar era pe vas, Markus nu putea fi prea departe de ea. A pus paharul jos. 102 — Nu cred c-a trecut vreodată peste slăbiciunea asta a lui pentru ea, nici măcar după ce a crescut de-a binelea. — Așa mi se pare și mie, a zis Th6ra, pe măsură ce se străduia să îndese oul în coajă, ca să pară că-l terminase. A lăsat lingura jos din mână și s-a șters la gură cu un șervet, ca să fie și mai convingătoare. — Credeţi că există cineva care și-ar putea aminti că au avut o conversaţie pe vas? De pildă, mama dumneavoastră? Leifur a scuturat din cap. — În niciun caz. Are rău de mare, așa că n-a fost în stare de nimic. Cred că nici măcar pe Markus nu l-a văzut. A rotit paharul pe masă. — Numai puţin, să mă mai gândesc... Poate-mi aduc aminte cine a mai fost pe vas. Probabil că au fost mulţi dintre prietenii din copilărie ai lui Markus; ei ar fi putut observa ceva; toți băieţii din clasă erau îndrăgostiţi de Alda, așa că poate-și amintesc. Thâra a băgat mâna în geanta care atârna pe spătarul scaunului și a scos o copie a raportului pe care-l găsise Bella în arhivă. — Asta e o listă cu oamenii care s-au îmbarcat pe același vas. Poate recunoașteți pe cineva. l-a întins-o lui Leifur. Bărbatul a cercetat lista care era scrisă de mână și avea patru pagini în total. Dintr-odată, s-a luminat la faţă. — Jóhanna, sora mai mică a Aldei. Încă locuiește în Insule și lucrează la banca la care merg eu de obicei. Poate știe ceva, deși nu știu dacă-și mai aduce aminte de evacuare. Dacă vreţi, pot să vorbesc mâine cu ea. Thóra i-a mulțumit. A văzut că Bella renunțase să mai mănânce oul, acoperindu-l cu un șervet printr-un gest mult prea elegant. — Mulţumesc, a zis ea cu glas domol, dând farfuria ușor la o parte. Ceva special, într-adevăr, a adăugat, fără să ridice privirea cu care fixa faţa de masă. Maria le-a zâmbit amândurora, dar cu răceală. S-a ridicat și s- a apucat să strângă masa. Apoi, cu brațele pline, s-a dus în bucătărie, de unde ceilalţi o auzeau pregătind felul principal. Thóra și-a încrucișat degetele, în speranţa că nu avea să le mai aducă niciun preparat special, deși se temea foarte tare că 103 femeia o să-și facă apariţia ţinând în mână un platou cu stele de mare prăjite. — V-a contactat poliţia pentru declaraţii? l-a întrebat Thâra pe Leifur, uitând de grija meniului. Sau poate pe părinţii dumneavoastră? — A sunat cineva deunăzi din Reykjavik și le-am spus că nu știu nimic, a răspuns el. Mă îndoiesc că vor renunţa așa de ușor, pentru că bărbatul cu care am vorbit mi-a pus o grămadă de întrebări despre planurile mele viitoare de călătorie și despre mama și tata. Mi-a zis și că o să mă mai contacteze - asta însemnând că vom fi citați. l-am explicat că tata nu poate fi interogat, spunându-i ce boală are. Dacă-mi amintesc bine, asta a fost vineri, iar de atunci nu m-a mai căutat nimeni. Leifur a ridicat din umeri, aproape indiferent, cu toate că Th6ra nu și-a dat seama prea bine dacă nepăsarea lui era sinceră. — Când o să vină, o să vină. N-avem nimic de ascuns! — Nu trebuie să vă faceţi griji, l-a asigurat Thâra. Dar cum credeţi că au ajuns cadavrele în pivniţă? Bănuiesc că v-aţi gândit la asta. Leifur a făcut un gest indiferent. — Normal că m-am gândit, a răspuns. Aș vrea să pot spune că am găsit și o explicaţie pentru asta. Habar n-am cine au fost oamenii ăia și cum au ajuns tocmai în pivnița noastră, din atâtea locuri câte sunt. Dar sunt destul de sigur că au fost străini. E imposibil să nu-și fi dat nimeni seama că au dispărut patru islandezi în timpul erupției. — Păi, și s-au perindat străini pe-aici în perioada aia? a întrebat Th6ra. În „perioada aia”, adică în timpul și înainte de începerea erupției. — Hm, a zis el, cugetând. Înaintea erupției s-au perindat mereu străini prin zonă, deși mai puţini decât acum. Cei mai mulți erau marinari și oameni care lucrau în industria pescuitului, iar nu turiști, cum sunt azi. l-a zâmbit Thórei formal. — Recunosc că nu știu dacă a fost vreun străin pe aici exact în timpul erupției. Bănuiesc că or fi fost câțiva care au ajutat la operaţiunile de salvare. Poate soldaţi de la bază. Th6ra, care nu se gândise la așa ceva, și-a propus să se intereseze dacă dispăruse cineva în perioada aceea de la 104 Aeroportul Keflavik al Marinei Militare. A sperat că informaţiile nu dispăruseră odată cu decolarea celor de la Forţele Armate. — Credeţi că aș putea vorbi cu tatăl dumneavoastră? a întrebat ea, cu prudenţă. Poate că-și mai amintește ceva de atunci, chiar dacă nu mai știe multe lucruri din trecutul lui. Leifur părea foarte trist. — Mă tem că e inutil. Taică-meu mai are și zile bune, dar nu mai e capabil de multă vreme să poarte o conversație decentă. De vorbit, vorbește, dar ceea ce spune nu are, de obicei, niciun sens, e fără noimă. Mama însă e ageră la minte. S-a apropiat de Thâra și a privit-o. — Dar ce vreţi să insinuaţi? Credeţi că taică-meu are vreo legătură cu asta? Spre ușurarea Thórei, Leifur nu părea nervos, ci doar curios. — Nu, nu neapărat. Mă gândeam că poate-mi va spune câte ceva despre oamenii care au trecut pragul casei lui sau că, cine știe, o să-mi dea un indiciu referitor la identitatea cadavrelor, a zis ea. Bănuiesc că și-a supravegheat casa îndeaproape. Cu siguranţă că ceilalți oameni care s-au ocupat cu operaţiunile de salvare au fost mai puţin interesaţi de asta. — Aveţi dreptate, a zis Leifur. Dar el nu vă poate ajuta. Din păcate. lar mama n-a fost aici când s-au desfășurat operaţiunile. Insă poate că ea știe ceva despre vreun străin care a fost prin zonă înainte de erupție. A clătinat din cap. — Nu știu dacă e în măsură să vă spună și alte lucruri. Cine știe? Poate că nici măcar nu-și mai amintește ce-a fost atunci. A trecut atâta vreme... Până și eu îmi amintesc numai frânturi. In cameră a pătruns un miros subtil de fum, iar Bella s-a foit în scaun. — Se fumează aici? a întrebat ea, plină de speranţă. — Maria fumează în bucătărie, a răspuns bărbatul, făcându-i un semn Bellei către ușă. Vă rog! O să fie încântată de companie. Bella n-a așteptat să i se spună de două ori. — N-aţi cunoscut-o deloc pe Alda? a întrebat Thâra, după ce a plecat Bella. Se pare că joacă un rol esenţial în toată treaba asta, dacă povestea fratelui dumneavoastră, cum că ea i-a dat capul retezat, rămâne în picioare. Eu cred că cele trei cadavre și 105 capul retezat au legătură între ele. Altfel, ar fi o coincidenţă prea mare. — Sunt de acord cu dumneavoastră în privinţa asta, a răspuns Leifur. Din păcate, n-am cunoscut-o prea bine pe Alda. Sigur, știam cine era; ba mai mult, părinţii noștri ţineau legătura destul de mult pe atunci; dar, așa cum v-am zis, Alda era mai tânără ca mine, așa că nu mă interesa prea mult. După ce-am plecat pe insula principală, părinţii noștri au cam pierdut legătura. Părinţii ei s-au mutat în fiordurile de vest, dacă-mi amintesc bine, iar tata a rămas în sud, ocupat cu pescuitul lui. — Dar mama ei nu locuiește aici, în Insule? a întrebat Thóra. Așa am înțeles de la Kjartan, când ne-am văzut la biroul administraţiei portuare. Tot el mi-a zis și că tatăl Aldei a murit de curând. Apoi a adăugat, în chip de explicaţie: — M-am întâlnit ieri cu Kjartan, la recomandarea lui Markus. Leifur a dat din cap. — Cum v-am spus, știu că Jóhanna, sora Aldei, încă locuiește în zonă, dar de mama ei nu sunt sigur. Ca să fiu cinstit, nu prea mă aveam bine cu vechii prieteni ai tatălui meu. Cu atât mai puţin după ce am trecut la conducerea companiei. — Cum așa? a reacţionat Thâra. Ce s-a întâmplat? Leifur a dat ochii peste cap, exasperat. — Tata a fost dintotdeauna prea bun cu ei. Simţea că le era dator cu ceva, mai ales lui Geiri, tatăl Aldei, deși toate negocierile au fost făcute cu cărțile pe faţă. — Acum chiar că nu mai înțeleg nimic, a zis ea. Despre ce negocieri vorbiţi? — Vorbesc de cumpărarea primului vas, a răspuns Leifur. Taică-meu și Geiri, tatăl Aldei, l-au luat împreună. Așa a funcționat compania la început, au fost coproprietari. A făcut un semn către un tablou agăţat pe perete în spatele Thórei. — Ăsta-i vasul, Strokkur VE, un trauler cu un motor de o sută de tone. Tabloul a fost în biroul tatălui meu. L-am luat de acolo când am preluat afacerea, pentru că mi se părea că amintea prea mult de taică-meu. Și voiam ca lumea să înțeleagă că trecuse un nou căpitan la cârmă. Nu e vorba că nu voiam să mai dau cu ochii de tablou, doar că nu-mi doream să-l mai văd la muncă. 106 Leifur a zâmbit. — Azi, vasul ăsta nu mai pare așa de mare, dar, la vremea lui, oamenii îl priveau cu admiraţie. Pe chipul lui a apărut o expresie curios de mândră și de afectuoasă, cu toate că tabloul nu era tocmai o capodoperă. — Nava a stat în proprietatea lor cam un an, până la erupție, iar după aceea taică-meu nu s-a mai înţeles deloc cu Geiri. El a vrut să vadă de companie și după erupție, însă Geiri a renunţat pur și simplu, acceptând ca taică-meu să cumpere partea lui. — Am văzut o știre veche din vremea aia, despre un trauler care a fost scufundat pentru ca proprietarul să ia bani de pe asigurare, a zis Thóra. Din câte-mi dau seama, nu le-a mers chiar bine oamenilor care lucrau în domeniul ăsta. — Așa e, a zis Leifur. A fost foarte greu o vreme. Din fericire, noi n-a trebuit să recurgem niciodată la soluții atât de disperate, dar am fost la un pas de asta când lucrurile mergeau cum nu se putea mai rău. — Înainte să înceapă afacerea asta, tatăl dumneavoastră era înstărit? a întrebat Thóra, luându-și ochii de la tablou și întorcându-se spre Leifur. Nu știu nimic despre vase, dar bănuiesc că valorează ceva. Leifur a zâmbit. — Nu, nu era înstărit deloc. A investit până și ultimul bănuţ ca să reușească să acopere jumătate din preţul vasului, și tot nu i- au ajuns. El și Geiri au făcut un împrumut mare pentru achiziția asta, ipotecând tot ce aveau. Sigur, și vasul a avut o ipotecă mare. De asta taică-meu i-a dat lui Geiri înapoi numai suma cu care a contribuit iniţial. Însă, în primii ani, nu se întrevedea că afacerea avea să aducă vreun profit în viitorul apropiat și nu știa nimeni dacă treaba va mai merge și după erupție. O parte din garanţie s-a dus pe apa sâmbetei odată cu casa noastră, iar asta a complicat destul de mult problemele financiare ale familiei mele. Leifur a luat o gură de vin. — Dar taică-meu nu s-a dat bătut nici măcar când lucrurile au mers îngrozitor; din contră, a fost și mai perseverent. A reușit să păstreze și vasul și a întors lucrurile în avantajul lui cumpărând aproape pe nimic singura instalație de prelucrare de aici, din port, iar asta în timpul erupției. Fusese abandonată de foștii proprietari, iar el și-a încercat norocul și a pus-o din nou pe 107 roate chiar înainte de sfârșitul erupției. Când a încheiat afacerea asta, nimeni nu credea c-o să reușească, pentru că pe atunci oamenii erau convinși că toate proprietăţile din Insulele Westmann aveau să-și piardă valoarea. — Și cum a reușit tatăl dumneavoastră să-și plătească datoriile? a întrebat Thóra. A mers pescuitul, în ciuda dezastrului? — Flota din Insulele Westmann a înregistrat o captură record în iarna aia. Taică-meu a prins mai mult pește ca niciodată, dar n-a adus captura în Insule, pe uscat, decât după ce-a cumpărat instalația. Taică-meu a muncit de s-a spetit, dar a fost și norocos. Capturile bune și inflaţia, care au acoperit împrumutul în timp, l-au ajutat să-și propulseze afacerea. După ce a început cu dreptul operaţiunile de procesare, a reușit, încet și sigur, să- și facă propria flotă, iar în timp și-a mai luat un trauler, apoi încă unul și tot așa. Tot în timpul erupției a pus și bazele companiei, așa cum există ea azi. Când totul părea fără speranţă, îndrăzneala l-a ajutat să devină bogat, în timp ce partenerul lui, care n-a avut curaj în vremurile grele, s-a lăsat păgubaș, neavând cu ce să se mândrească. — Am văzut o fotografie cu tatăl dumneavoastră, cu Geiri și cu alţi câţiva oameni, în biroul lui Kjartan, a zis Thóra. Unul dintre ei era Gudni Leifsson, inspectorul poliției, care, din câte am auzit, se număra printre prietenii tatălui dumneavoastră. Am înțeles că au încetat să mai fie prieteni la un moment dat. Leifur a dat din cap. — Nu, taică-meu și Gudni au fost prieteni întotdeauna. Dar Kjartan s-a simţit ofensat când a fost asociat cu un caz de contrabandă de lichior. Se aștepta ca Gudni să închidă ochii cu privire la rolul lui în toată treaba asta, întrucât erau prieteni. Din fericire, tata n-a avut nicio legătură cu asta. Nu știu de ce se mai poticnește Kjartan de chestia asta, că, oricum, cazul a fost respins, iar el n-a avut niciodată de suferit de pe urma lui. Leifur și-a dres glasul, făcându-și de lucru cu un nasture de la cămașă. Thóra avea impresia că-i ascundea ceva, însă nu credea neapărat că o minţea. El a privit-o întrebător. — Gudni face cumva pe nebunul? — Nu, a zis Thóra, cu jumătate de gură. Cel puţin, până acum. Și sper să nu aibă ocazia, până la terminarea investigaţiei. 108 Leifur și-a încleștat mandibula și a dat să spună ceva, dar chiar atunci s-au întors Maria și Bella, mirosind a fum de ţigară, iar el s-a oprit. Spre ușurarea Thórei, felul principal a constat în pulpă de miel. Era sigură că Leifur nu-i spusese tot ce era de spus. Cei care nu sunt obișnuiți să ascundă adevărul se dau întotdeauna singuri de gol. 109 Capitolul 12 Marti, 17 iulie 2007 Th6ra a pus mobilul pe masă și a oftat. , — Nu răspunde nimeni, i-a zis ea Bellei, cu regret. Asta a fost ultimul! Se aflau în holul hotelului, unde Thóra intrase pe internet ca să caute numerele de telefon ale femeilor care, potrivit lui Markús, ar fi putut să fie prietene cu Alda în tinerețe. Thóra îl sunase la scurt timp după ce se trezise, ca să-i spună că nu reușea deloc să dea peste cineva care i-ar fi putut confirma povestea legată de cutie. Markus îi spusese niște prenume și, judecând după lista pe care Thâra o mâăzgălise în grabă, Alda fusese destul de populară. Din păcate, Markus nu reușise să-și amintească și numele femeilor, așa că, după multe cercetări, Th6ra s-a ales numai cu o listă cu cinci opţiuni. Trei persoane îi răspunsesem la telefon, spunându-i toate aceleași lucruri - că pe vremuri fuseseră prietene foarte bune cu Alda, dar că pierduseră legătura între timp, pentru că Alda, spre deosebire de ele, se mutase în fiordurile de vest după erupție și se întorsese abia după un an în Insule, la părinţii ei. Din spusele femeilor, majoritatea refugiaților se mutaseră în Reykjavik și în împrejurimi, dar, din cine știe ce motiv, familia Aldei ajunsese undeva la ţară. Nu știau dacă asta se datora rudelor sau serviciului, întrucât nu mai vorbiseră deloc cu Alda, deși toate încercaseră să dea de ea. Alda nu făcuse parte din „Clasa erupției” care se formase în cadrul Școlii Bustadur pentru adolescenţii veniţi din Insule; iar în vara de după erupție nu mersese nici în excursia în Norvegia, unde fuseseră invitaţi toți copiii din Insulele Westmann care aveau între șase și șaisprezece ani. Uneia dintre femei i se părea ciudat acel lucru; îi spusese Th6rei că Alda îi mărturisise adesea că-și dorea mult să călătorească peste hotare. Niciuna dintre ele nu-și amintea ca Alda să le fi încredințat vreun secret chiar înainte de erupție, la fel cum niciuna nu se îmbarcase pe același vas cu Alda în noaptea evacuării. Așa că nu puteau depune mărturie pentru 110 nicio conversaţie dintre Alda și Markus, deși toate își aminteau perfect și de Markus, și de faptul că fusese îndrăgostit lulea de ea. Singurul lucru care a ieșit la iveală în timpul acelor conversații a fost că una dintre femei a spus că fusese șocată că Alda nu se întorsese la părinţii ei în Insule, alegând, în schimb, să se mute în Reykjavik și să meargă acolo la colegiu, sub aripa protectoare a rudelor tatălui ei. Femeia a zis că e posibil ca Alda să nu mai fi pus vreodată piciorul în Insule după erupție. Th6ra a închis telefonul și l-a băgat în geantă. — Dacă e adevărat că Alda nu s-a mai întors aici, e destul de clar că s-a întâmplat ceva, a zis ea. — Adică ce? a întrebat Bella, indiferentă. Ce ţi se mai poate întâmpla ca să ajungi să cari după tine o cutie cu un cap? — Bună întrebare, a spus Thóra. Bella făcuse o remarcă bună. Ce evenimente se petrecuseră, de reușise o adolescentă să intre în posesia unui cap de om? — Oricum, eu tot nu pot să cred că, la vârsta ei, a fost capabilă să omoare pe cineva. — De ce? a zis Bella. Eu, la vârsta ei, eram mai capabilă ca oricând să omor pe cineva. S-a uitat fix la Thâra. — Ba cred c-aș fi putut s-o fac chiar fără să stau prea mult pe gânduri. Th6ra a zâmbit reținut. — Putin probabil, s-a rezumat ea să spună, cu toate că, în sinea ei, o vedea în stare. Bella era capabilă de așa ceva chiar și acum, dar atunci! Thóra și-a întrerupt gândurile, pentru că cineva o bătea pe umăr. În spatele ei se afla o femeie de vreo patruzeci de ani. Era îmbrăcată într-un costum albastru, cu pantaloni, iar pe reverul hainei se afla o etichetă cu numele ei: Jóhanna Thorgeirsdottir. Pesemne că era sora Aldei. În mod sigur, Leifur se ţinuse de promisiunea făcută cu o seară înainte. — Bună ziua, sunteți Thóra Gudmundsdóttir? a zis femeia, cu glas domol. Avea ochii roșii și era trasă la față. — Așa mi-a spus femeia de la recepție. Th6ra s-a ridicat și a dat călduros mâna cu femeia, dar, când s-a uitat mai bine la ea, și-a dat seama că nu avea deloc o privire prietenoasă. 111 — Da, eu sunt. Bună ziua. lar dumneavoastră trebuie să fiţi sora Aldei. A strâns mâna femeii. — Condoleanţe pentru pierderea surorii dumneavoastră. Apoi i-a eliberat mâna, pentru că femeia o ţinea fără vlagă. — Nu mă așteptam să veniţi, sper că Leifur nu v-a presat prea mult cu asta. Femeia s-a întunecat la față, încruntându-se și mai mult. — Leifur n-a vorbit cu mine. A vorbit cu directorul filialei, care m-a trimis aici. Sunt prieteni buni, iar prietenii buni își fac favoruri unii altora. Din câte am auzit eu, e bine să te porți cu mănuși cu el. Thóra era nervoasă pe Leifur, dar n-a zis nimic. Din spusele lui, înţelesese că o cunoștea personal pe sora Aldei și că va lua el însuși legătura cu ea. Nu se așteptase ca o femeie a cărei soră decedase recent să fie trimisă la ea asemenea unui băiat care livra pizza. — Îmi pare foarte rău, a fost tot ce-a putut să zică Thóra, potolindu-și furia. Apoi a făcut o pauză. Femeia chinuită din faţa ei merita să fie tratată cum se cuvine. — Nu e nevoie să vorbim chiar acum, dacă nu vreţi. Știu că treceţi printr-o perioadă grea și nu vreau să profit de pe urma insensibilităţii lui Leifur sau a barbatului pentru care lucraţi. Nu i-am rugat eu să facă asta! Femeia a privit-o și a zis: — De fapt, directorul filialei e o femeie. S-a uitat în jur. — Și, ca să fiu sinceră, mi-ar plăcea să stau jos câteva clipe. Doi din cei patru funcţionari au sunat de dimineaţă să anunţe că se simt rău. Dar, conform normelor de muncă ale băncii, trebuie să fie mereu doi casieri la ghișee. Eu sunt unul dintre ei, pentru asta am venit azi la muncă. A făcut un semn înspre canapeaua din faţa biroului de recepție. — Să ne așezăm acolo. Directoarea mea n-are decât să se descurce singură: ori îmi ţine ea locul, ori o pune pe femeia de serviciu la ghișeu. Thâra i-a zâmbit aprobator surorii Aldei. 112 — Bună idee, a zis ea. Dar n-aţi vrea, mai degrabă, să mergem în cafenea? E mai liniște și putem să bem și-o cafea. S-a descotorosit de Bella, iar apoi s-au așezat amândouă la o masă de lemn, în cel mai retras colț al localului, ca să bea o cafea. — În primul rând, vreau să vă previn că încă nu mi-am revenit după vestea cu Alda, a zis Jóhanna, în timp ce s-a așezat. Deși era o diferenţă de opt ani între noi, am fost prietene foarte bune. Nu vorbeam zilnic, dar tot am fost apropiate. A sorbit din cafea, a pus ceașca la loc pe farfurioară cu stângăcie, potrivind-o la loc cu atenţie. — Nu cred că s-a sinucis. N-ar fi făcut așa ceva! Ori a fost un accident, ori altceva mai grav. Și-a ridicat privirea spre Thóra. — Bănuiesc că toată lumea care a avut o rudă care s-a sinucis gândește așa, dar Alda era diferită. Nu era genul de om care să- și pună capăt zilelor. Thóra și-a dat seama că femeia nu știa care era scopul întrevederii lor. — Eu am ţinut să ne vedem nu ca să discutam despre moartea tragică a Aldei. A tras aer adânc în piept. — Din păcate, nu știu cum s-a întâmplat, așa că nu pot comenta pe marginea subiectului. Lucrez pentru Markus, fratele mai tânăr al lui Leifur. S-ar putea spune că e într-o situație foarte delicată, pentru că în pivniţa casei în care a copilărit au fost descoperite trei cadavre. În timpul investigaţiei, a fost pomenit numele Aldei și mă gândeam că poate știți ceva care l- ar putea ajuta pe Markus ori că poate-mi indicaţi pe cineva care poate face asta. Th6ra s-a oprit, așteptând să vadă reacţia femeii. N-ar fi surprins-o deloc să spună, dintr-odată, „mi-a părut bine”, apoi să-și ia la revedere. Jóhanna s-a uitat la Thâra, aparent destul de surprinsă. — Da, am citit prin ziare și i-am auzit și pe oameni vorbind despre cadavrele astea. Așa cum era de așteptat, toată lumea discută despre ele. Apoi a continuat, ușor stânjenită: — Am auzit spunându-se că Markus e implicat, dar am crezut că e doar o bârfă, de vreme ce numele lui n-a apărut în ziare. N- 113 am auzit niciodată să fi menţionat cineva numele Aldei, am auzit numai că e vorba de niște britanici care, probabil, au fost omorâţi înaintea erupției. — Britanici? a zis Thâra, mirându-se. Ştiţi cumva cine a lansat zvonul ăsta? Oare era posibil ca ipoteza ei despre Războiul Codului să fi fost corectă? — Sincer, nu știu, nu m-a interesat asta, a răspuns femeia. Am avut și-așa destule pe cap. Dar parcă-mi amintesc că la autopsie s-a descoperit totul. Th6ra și-a îndreptat spatele în scaun. Cum de era posibil ca majoritatea locuitorilor din oraș să fi fost la curent cu desfășurarea investigaţiei înainte ca persoanele implicate în caz să afle informaţiile respective? A încercat să pară indiferentă, dar ardea de nerăbdare să pornească în trombă spre comisariatul poliţiei și să-l ia la întrebări pe inspectorul Leifsson. — Nu știu nimic despre asta, așa că habar n-am dacă e adevărat, a zis ea. Fie că e sau nu așa, poliţia e cea care se ocupă de caz, iar investigația e încă la început. Prin urmare, eu sunt la curent numai cu informaţiile legate de clientul meu, iar pentru el, moartea Aldei a fost o lovitură grea. Numai ea știa anumite lucruri care-ar fi putut menţine investigația pe linia de plutire și care-ar fi probat nevinovăția lui Markus. Jóhanna s-a îndreptat și ea în scaun, respirând repede, cu pupilele dilatate. — Credeţi c-a omorât-o cineva ca să-i închidă gura? a întrebat ea, pe nerăsuflate. Asta trebuie să fie explicația. A dus o mână la bărbie. — Oare cel care i-a omorât pe oamenii din pivniţă a omorât-o și pe Alda? — Să nu ne pripim cu presupunerile, a zis Thâra, pe un ton calm. Așa cum am zis, nu știu ce legătură e între moartea Aldei și cazul ăsta, dacă o fi vreuna. Exact asta încerc și eu să aflu. N-a vrut să-i spună că respectivul caz ar fi putut explica sinuciderea Aldei - dacă, într-adevăr, se sinucisese. Se mai întâmplaseră lucruri de genul ăsta, când cineva care nu fusese în stare să-și accepte greșelile alesese calea necunoscutului. — Există multe șanse să fie o legătură între ele. Oricum, coincidenţa e foarte mare. 114 — Ce vreţi să aflaţi de la mine? a întrebat Jóhanna, cu hotărâre în glas. Dacă pot, osă vă ajut. Thóra era din ce în ce mai furioasă pe Leifur. Dacă el s-ar fi comportat așa cum se cuvenea, ea ar fi fost mai bine pregătită. A rostit prima întrebare care i-a trecut prin minte: — Știu că, în noaptea în care a izbucnit erupția, aţi plecat împreună cu mama și cu sora dumneavoastră spre insula principală. Vă amintiţi să-i fi văzut pe Alda și pe Markus vorbind unul cu altul la bordul vasului? Jóhanna a făcut ochii mari. — Ce ciudat! Îmi amintesc de călătoria aia ca și cum ar fi fost ieri. Aveam numai șapte ani, dar n-o să uit niciodată prin ce-am trecut în noaptea aia. Am crezut că începuse războiul. — Și i-aţi văzut cumva, din întâmplare, pe Alda și pe Markus vorbindu-și? a întrebat Thora, răbdătoare. — Da, cred că i-am văzut, a răspuns Jóhanna. O ţineam pe maică-mea strâns cu o mână și pe Alda cu cealaltă și-mi amintesc că n-am vrut să-i dau drumul când a încercat să plece. Sunt destul de sigură că s-a dus la Markus. Au dispărut undeva, dar nu știu nici unde și nici cât au lipsit. Imi amintesc doar că am plâns tot timpul cât a fost plecată, pentru că eram convinsă că n-o să se mai întoarcă. — Aţi fi de acord să declaraţi asta la poliţie? a întrebat Thâra, străduindu-se să-și ascundă încântarea. Lucrurile mergeau excelent. — Da, de ce nu? a răspuns Jóhanna. S-ar putea să-și amintească și mama de întâmplarea asta, poate chiar mai bine ca mine, pentru că, normal, era mai în vârstă decât mine când s-a întâmplat totul. Își făcea de lucru cu lingurita în farfurioară. — Acum, din cauza celor întâmplate cu Alda, nu e în stare să facă faţă unui interogatoriu, dar sper că o să-și revină. Tata a murit de curând, după o luptă grea cu cancerul, așa că mama a avut foarte mult de suferit anul ăsta. — Am înţeles, a zis Th6ra. Am auzit că v-aţi mutat în fiordurile de vest după catastrofă. Cum i-a fost Aldei atunci? Știu că erați mică, dar vă amintiţi dacă s-a schimbat ceva la ea? Dacă s-a comportat ciudat sau dacă vi s-a părut cumva deprimată? Jóhanna a dat din cap. 115 — Nu, nu cred. Alda a plecat la internat imediat după ce ne- am mutat în vest, așa că nu ne-am văzut prea des. Ca toți ceilalți din familie, a fost departe de casă și firește că n-a mai fost chiar în apele ei. Cred că mama știe mai multe ca mine. — La ce școală a mers? a întrebat Th6ra. Poate că putea să dea peste câteva colege de școală de-ale Aldei. , — Dacă nu mă înșel, a învățat la Colegiul Isafjördur, a zis Jóhanna. Thóra s-a străduit să-şi ascundă surprinderea; nu mai înțelegea nimic. — Dar prietenele ei mi-au spus că a fost la Colegiul Reykjavík. Sau nu? — Nu, categoric nu, a răspuns Jóhanna. S-a transferat la altă școală în toamnă, preferând să stea în Reykjavik, și nu în vest, de vreme ce plecaserăm cu toţii de acolo și ne întorseserăm în Insule. Nu avea noimă. Cum de începuse Alda școala în toiul semestrului de iarnă, învățând într-o clasă mai mare cu un an decât cea în care trebuia să fie? Markus avea aceeași vârstă ca Alda și colegii ei de clasă, iar în anul în care avusese loc erupția încă nu terminase liceul. — Alda învăţa bine? a întrebat Th6ra. — Da, foarte bine, a răspuns Jóhanna. A fost mereu extrem de conștiincioasă și de silitoare. li plăcea cu adevărat să înveţe. Spre deosebire de mine. A zâmbit, dar zâmbetul i-a dispărut repede de pe chip. — Ce amuzant, a zis ea, cu toate că nu părea deloc amuzată, pe drum încoace m-am tot gândit ce i s-o fi întâmplat Aldei, dar nu mi-a trecut niciodată prin minte că totul ar putea avea legătură cu cadavrele din pivniţă. Eram atât de sigură că e ceva legat de munca ei la urgente, că unul dintre violatorii ăia îngrozitori a intrat prin efracţie în casa ei și a omorât-o. — Păi, nu există nicio dovadă că s-a întâmplat așa, a zis Th6ra. Adică, poate că moartea Aldei are o oarecare legătură cu cadavrele. — Da, sunt sigură că așa e, a spus Jóhanna, cu determinare, punându-și mâinile pe piept. Th6ra știa că oamenii îndureraţi de moartea cuiva se agățau de cele mai slabe speranțe, ajungând la tot felul de teorii și 116 explicaţii ilogice. Era o modalitate prin care se concentrau asupra altor lucruri și uitau de durerea și de vina care i-ar fi putut bântui pentru tot restul vieţii. — Sunt convinsă că adevărul o să iasă la lumină, a zis Thora, deși nu era deloc convinsă de asta. Cât despre violatorii de care ați amintit - Alda avea des de-a face cu ei? Eu am crezut că se ocupa mai mult de victime, nu de făptași. Markus îi vorbise Thórei despre munca Aldei pentru Unitatea de Intervenţii Rapide și Asistenţă pentru Victimele Violurilor. — Acum, că aţi pus problema așa, presupun că nu prea are sens, a răspuns Jóhanna. Din câte știu eu, nu s-a întâlnit niciodată cu ei, dar m-am gândit că vreunul o fi reușit să-i afle numele și să pună la cale un plan răzbunător. Depusese mărturie cel puţin în două cazuri. Se săturase până peste cap de urgențe, de-aia a și demisionat pe neașteptate de la ei, imediat după un eveniment tragic. A intervenit ceva despre care n-a apucat să-mi vorbească. Işi propusese să se urce în avion și să vină încoace week-end-ul viitor, să stăm împreună. Mi-a zis că trebuia să-mi spună ceva și că era neapărat nevoie să ne vedem față în faţă. — A vrut să vină încoace? a întrebat Thâra. Din discuţiile pe care le-am purtat cu prietenele ei din copilărie, am înțeles că nu s-a mai întors niciodată aici după erupție. — Da, așa e, nu s-a mai întors, a zis Jóhanna, aprobator. Erupția a afectat-o atât de rău, că n-a mai vrut să revină aici. De asemenea, a fost ocupată cu școala și a lucrat în fiecare vară. Nu știu dacă a luat decizia asta în mod conștient sau dacă așa a fost să fie. Poate că voia să rupă legăturile cu toţi cei din Insulele Westmann, deși mie nu mi-a zis niciodată nimic despre asta. Partea tragică a fost că, după catastrofă, copiii din Insule au refuzat să mai spună de unde proveneau. Eram disprețuiţi de ceilalţi, ne făceau să ne simţim ca niște paraziți care trăiau pe spinarea întregii ţări. Islandezilor nu prea le pasă de nevoile celorlalţi, nici măcar de cele ale concetățenilor. Nu sunt foarte miloși. Poate că Alda a simţit nevoia să păstreze o distanţă faţă de Insule din pricina asta. Thóra se îndoia că acela era motivul. Mult mai probabil, Alda nu-și mai dorise să se întoarcă în zonă din cauza motivului care o determinase să-l roage pe Markus să ascundă capul retezat. 117 — Și v-a spus cumva despre ce voia să vă vorbească? a întrebat ea. Jóhanna a dat din cap. — S-a purtat cam ciudat. Mi-a zis c-ar fi trebuit să-mi spună demult acel lucru, c-ar fi trebuit să scape de povară. S-a oprit, gata-gata să izbucnească în plâns. — De asta nu cred că s-a sinucis; n-ar fi făcut așa ceva înainte să apuce să-mi spună despre ce era vorba. A insistat atât de mult să ne vedem faţă-n față, subliniind întruna că nu putea vorbi despre acel lucru la telefon. — Când aţi vorbit ultima oară cu ea? a întrebat Thóra. — Cu o zi înainte să moară, m-a sunat să-mi spună că-și luase bilet. Părea mai fericită decât când mă sunase mai înainte. Jóhanna s-a frecat cu mâna la ochiul drept. — Se purta de parcă ar fi primit o veste bună ori și-ar fi luat o povară de pe umeri. Nu știu ce s-a întâmplat. Thâra bănuia că Alda se înveselise auzind că Markus o să scoată capul din pivniţă. lar starea de nervozitate din timpul primei conversații cu sora ei fusese, probabil, cauzată de faptul că încă nu știa nimeni cum vor decurge săpăturile. Auzind că lucrurile or să se rezolve, se înveselise din nou, dar totul durase foarte puţin, pentru că apoi lucrurile au luat cea mai rea întorsătură cu putință. — Să sperăm c-o să iasă totul la lumină, a zis Thâra, pe un ton duios. — Mi-a zis ceva ce n-am înţeles, a spus apoi Jóhanna, cugetând. M-a întrebat de ce și-ar face cineva un tatuaj. Era așa de binedispusă, încât părea că nu voia neapărat să-i răspund la întrebare. Și a mai zis ceva, tot fără noimă, cum că oamenii trebuie să fie atenţi, să nu-i judece pe ceilalţi și că ea n-o să mai facă niciodată greșeala asta. Apoi a zis că-mi va spune mai multe week-end-ul viitor, dar mi s-a părut că întrebarea despre tatuaj avea cumva legătură cu veselia ei. — Despre tatuaj? a zis Thóra, încruntându-se. Ce legătură poate să aibă una ca asta cu întreaga situaţie? 118 Capitolul 13 Marţi, 17 iulie 2007 Thóra era încântată de Bella. Tânăra femeie stătea lângă ea cu mâinile încrucișate la piept și cu o privire atât de furtunoasă întipărită pe chip, încât până și inspectorul Leifsson s-a vânzolit pe scaun. — Nu-mi vine să cred că am ajuns să aflăm de la oamenii de pe stradă cum decurge investigația, a continuat Thóra. Pentru că dumneavoastră sunteţi cel care conduce comisariatul și pentru că informaţia trebuie să fi plecat iniţial de aici, nu-mi rămâne decât să vă trag la răspundere pentru scurgere de informații. Norul negru de lângă ea a dat din cap, aprobator. Gudni n-a scos niciun sunet preţ de câteva momente, așa cum îi stătea în obicei. S-a balansat cu scaunul înainte și înapoi, iar după aceea s-a aplecat în faţă, punând coatele pe masă: — De la mine n-a plecat nimic, a zis el, pe un ton calm. În afară de mine, aici mai lucrează șase ofițeri, ca să nu mai zic de recepționeră și de femeia de serviciu. Oricare dintre ei ar fi putut scăpa o vorbă sau două despre asta, fără să fiu eu musai implicat. Așa că gândește-te mai bine înainte să mă acuzi de scurgere de informații. — Să vă acuz? a pufnit Thâra. Nu vă acuz de nimic. Am venit numai să vă cer o copie după raportul autopsiei, care, din câte am înțeles, v-a parvenit. Vreau să văd cu ochii mei ce scrie acolo, și nu să mă iau după bârfele care circulă printre oameni. — Am înţeles, a zis Gudni, cu glas domol. În mod vădit, nu era încântat de noua întorsătură a lucrurilor, dar se străduia să nu arate asta. Thâra a observat că i se contractaseră câțiva mușchi în jurul gurii. — N-am nimic împotrivă să vedeţi documentele. Crezi că e nevoie să verific, să văd ce scrie /a carte despre asta? — Chiar vă rog, a răspuns ea, știind că inspectorul habar n- avea unde să caute după legile de reglementare a accesului la dosare într-un caz de crimă. 119 De fapt, se îndoia că Gudni avea prin birou vreo copie cu reglementările respective. Și, probabil, nu știa nici unde anume să le caute pe internet. — Dar nu văd care-i rostul, a zis Gudni, ridicându-se în picioare. A luat câteva foi așezate grămadă într-un colț, apoi le-a fluturat prin faţa Thórei. — Sunt sigur c-o să intri în posesia lor în curând, pentru că mă îndoiesc că mai e mult până când o să fie reţinut Markus. Raportul autopsiei îl pune într-o lumină proastă. — La ce vă referiţi? a întrebat Thora. Ardea de nerăbdare să pună mâna pe raportul pe care-l ţinea bărbatul în mână și să se apuce să-l citească. — Avem, în sfârșit, dovezi clare cum că e vorba de o crimă. Vasăzică, de acum înainte investigăm o crimă. Ba mai mult, raportul conţine și indicaţii despre naționalitatea bărbaţilor. Probabil că sunt britanici. Poliţia britanică a fost deja contactată, să facă investigaţii cu privire la identitatea victimelor. Așa că, mai mult ca sigur, cazul va ajunge în toate ziarele britanice, iar apoi îţi garantez că departamentul de poliţie o să se apuce serios de treabă și o să-l rețină pe Markus, pentru că o să aibă nevoie de niște răspunsuri. Până acum el e singurul suspect. Gudni s-a uitat ţintă la Thóra. — În raportul autopsiei nu scrie nimic de Alda. — Firește, nici nu ne aşteptam la asta, a zis Th6ra. Apoi a scos un oftat adânc. Singurii oameni care ar fi putut să explice situația și să restabilească reputaţia lui Markus erau fie morţi, fie nebuni. — Nu are nicio importanță că britanicii ăștia au fost uciși în timpul Războiului Codului, a zis Gudni. Atât aici, cât și în Marea Britanie mai sunt câte unii care tot n-au scăpat de ranchiuna provocată de disputa aceea. Presa britanică sigur va bate monedă pe asta. — Credeţi că bărbaţii ăștia au fost omorâţi pentru pește? a izbucnit Bella. Pentru coa? Gudni i-a aruncat o privire plină de reproș. — Tavernele de pe malul oceanului fac bani grei din cod. N-ar trebui să-i subestimaţi importanța. Bella era cât pe ce să-și ia apărarea, așa că Thora s-a grăbit să intervină: 120 — Deci au fost pescari? — Nu scrie nicăieri asta, dar poţi să citeşti și tu raportul și să tragi ce concluzii vrei, a răspuns Gudni. Mai bine mă duc să fac o copie. A trecut pe lângă ele fără să mai scoată un cuvânt. Bella i-a aruncat o privire furioasă, apoi s-a apucat să cerceteze micul lui birou. — Tâmpitu' dracu'! a zis ea, aparent mai mult pentru ea însăși decât ca s-o audă Th6ra. S-a apropiat de biroul lui Gudni și s-a uitat la lucrurile așezate pe el. — Potolește-te, nu-ţi băga nasul pe-acolo! a rostit Thâra printre dinţi, exasperată. — Nu ne lăsa el singure aici, dacă avea pe birou ceva ce n-ar fi trebuit să vedem, a zis Bella, aplecându-se deasupra mesei de lucru. A întors cu faţa în sus o foaie de hârtie care se afla pe tăblie. — la mai zi o dată, când a avut loc erupția? a întrebat ea. Thóra s-a dat mai aproape. — În ianuarie 1973. Erupția a început pe 23, noaptea. De ce? — Am dat peste un raport vechi, a zis Bella. De pe 20 ianuarie 1973. Nu ți se pare cam ciudat că are un raport ca ăsta pe birou? — Ce scrie în el? a întrebat Thóra, nerăbdătoare. Supraveghea ușa, dar nu se vedea nimeni. Cât dura să fotocopiezi 10 pagini? — Grăbește-te! a zis ea. — Stai, a zis Bella, ridicând foaia, ca să vadă mai bine. E un raport despre o presupusă luptă sau altercaţie care ar fi avut loc pe chei. Administratorul portului a chemat poliţia, pentru că a descoperit mult sânge pe debarcader duminică dimineaţa, pe 20 ianuarie. Cum nu și-a putut explica nicicum situaţia, a sunat la poliție, gândindu-se că poate cineva comisese o crimă. A declarat că portul rămăsese nesupravegheat de vineri, de la miezul nopţii, până când a intrat el în tură, sâmbătă dimineaţa, la opt. Bella și-a plimbat degetul până în josul paginii. — Ofiţerul de poliţie a examinat dovezile, care erau solide, și l-a întrebat pe administratorul portului ce vase acostaseră acolo. S-a constatat că, vreme de mai multe zile, nu acostase niciun 121 vas în locul cu pricina. Poliţia a verificat dacă se prezentase vreun om rănit în noaptea aceea la spital, dar nu se dusese nimeni acolo după miezul nopţii, în afară de un cuplu căsătorit, cu un bebeluș bolnav. Bella s-a uitat la Thóra. — Oare chestia asta are legătură cu cadavrele? a întrebat ea. — Habar n-am, a zis Th6ra, mai mult în șoaptă. Grăbește-te, citește mai departe! S-a uitat rapid cu coada ochiului înspre ușă, dar era liniște. — Ca urmare a acestui fapt, poliţia a intervievat mai mulţi oameni. Doi martori au declarat că l-au văzut pe Dadi Karlsson învârtindu-se prin zonă dis-de-dimineaţă. Unul dintre ei a afirmat că bărbatul venise în port cu o șalupă, iar celălalt, că-l văzuse în locul plin de sânge. Ofiţerul a vorbit cu Dadi, dar el a negat totul, spunând că nu fusese acolo. A pretins că fusese acasă, dormind, și a zis că soţia lui îi putea confirma spusele, ceea ce s-a și întâmplat. Apoi, ofiţerul a cercetat traulerul pe care-l pilota Dadi, dar n-a descoperit nimic suspect acolo. Cazul a fost clasificat drept insolvabil, urmând ca poliţia să investigheze ulterior dacă sângele ar fi putut proveni cumva de la vreun animal sau de la vreo captură ilegală care fusese adusă la țărm noaptea, pe ascuns. Bella și-a luat ochii de pe raport. — Cum îl cheamă pe ofițerul care a întocmit raportul? a întrebat Thâra în pripă, făcându-i Bellei un semn cu mâna că nu mai aveau timp. Se auzea zgomot de pași înaintând pe coridor. — Gudni Leifsson, a zis Bella, grăbindu-se să pună hârtiile la loc. Nici n-a apucat bine să le așeze la loc pe birou, că Gudni a și intrat pe ușa aflată în spatele lor. Th6ra s-a întors cu fața spre el, încercând să-și ascundă vinovăția. Nu știa sigur ce însemna raportul acela, dar, dacă n- avea legătură cu cazul, de ce răsfoia Gudni un document așa de vechi? De asemenea, avea senzaţia că inspectorul nu făcea o investigaţie obiectivă a cazului, alături de colegii lui din Reykjavik, ci făcea cercetări pe cont propriu. Nu-i rămânea decât să aștepte și să vadă dacă asta era de bine sau de rău pentru Markus. — Bun..., a zis ea, îndreptându-se spre Gudni. 122 Bărbatul i-a întins o copie a raportului cu examenul medical și s-a uitat suspicios la Bella, care se afla încă foarte aproape de birou. — Te pot ajuta cu ceva? a întrebat-o el, pe un ton rece. Bella l-a privit la fel de inexpresiv. — Nu, de ce întrebaţi? Căutătura ei cruntă îl provoca s-o acuze de indiscreție. Gudni n-a căzut în plasa ei, însă a privit-o pe sub sprâncene preţ de o clipă, înainte să se întoarcă spre Thóra. — Sunt câteva chestii aici care o să incite presa, dacă și când va fi făcut public raportul, a zis el. Se referă la cap, iar dovezile sunt incontestabile. A zâmbit tăios. — Ceea ce e cam surprinzător pentru un caz despre care n-aș fi crezut că poate deveni mai grav de atât. — Mi se pare că acest caz ne rezervă încă multe surprize, a zis Thóra, simțind în același timp că n-ar fi trebuit să spună asta. Bărbatul din faţa ei avea ceva care-i dădea fiori. Oricum, în timp ce a rostit ultima frază, s-a abținut să se uite în direcția hârtiilor de pe biroul lui. Gudni n-avea decât să se întrebe ce o fi vrut să zică. e Thóra a pus hârtiile jos și s-a apucat să bată darabana cu degetele, încercând să-și facă ordine în gânduri. Parcursese trei dintre cele patru secţiuni; fusese întocmit câte-un raport particular pentru fiecare cadavru în parte, precum și unul pentru cap. Secţiunile pe care le citise se refereau la cele trei cadavre, dintre care două se dovediseră a fi ale unor bărbaţi trecuţi de treizeci de ani și celălalt, al unui bărbat de vreo cincizeci de ani. Bărbaţii erau caucazieni, iar toate cadavrele se păstraseră bine în timp, mulţumită condiţiilor neobișnuite în care fuseseră depozitate. Așa cum era de presupus, căldura emanată în timpul erupției contribuise foarte mult la conservarea lor, la fel și lipsa de umiditate din pivniță, precum și faptul că emisia densă de gaze toxice distrusese orice insectă de la subsol. Cu toate că textul era greu de citit, căci unul din doi termeni era medical, deci de nepătruns, din raport reieșea clar că bărbaţii nu muriseră din cauza gazelor toxice. Cu toate că nu exista nicio concluzie cu privire la cauza exactă a morţii, existau sugestii elocvente potrivit cărora cei trei bărbaţi fuseseră 123 agresați. Toţi aveau răni pe mâini, care păreau să se fi vindecat cu multă vreme în urmă și care, prin urmare, nu aveau nicio legătură cu evenimentele care conduseseră la moartea lor. Păreau să fie niște cicatrici provocate de zgârieturi adânci, ale căror cauze rămâneau necunoscute, fiind însă puţin probabil să fi fost făcute cu vreo unealtă sau cu vreun cuţit, întrucât aveau o formă neregulată. Se presupunea că doi dintre bărbați muriseră în urma unor leziuni craniene, întrucât aveau craniile zdrobite, aparent de unul și același obiect teșit și neidentificat. Nasul unuia dintre ei fusese spart atât de rău, încât cartilajul fusese împins în creier, cu toate că examinatorul n-a putut determina dacă murise din cauza acelei leziuni sau din cauza fracturii craniene. Mai departe, în raport scria că leziunile craniene ale celui de-al treilea bărbat erau minore, el având însă și spatele rupt, și trei coaste fracturate care-i perforaseră un plămân. In încheierea raportului scria că ultima leziune cauzase o hemoragie în cavitatea toracică și intra- pulmonară, din cauza căreia omul se înecase, în cele din urmă, cu propriul sânge. Thóra s-a cutremurat, dar, totodată, a înţeles limpede că era imposibil ca o adolescentă să fi putut provoca de una singură atâtea daune unui grup de bărbați. Concluzia examinatorului cu privire la naționalitatea bărbaţilor se sprijinea pe mai mulţi factori, cu menţiunea că fiecare dintre ei, luat individual, era insuficient pentru a determina originea bărbaţilor, dar că, luaţi laolaltă, aceștia susțineau destul de bine ipoteza că victimele erau de naţionalitate britanică. În raport mai scria și că persoana sau persoanele care transportaseră cadavrele în pivniţă nu se așteptaseră ca acestea să fie găsite, de vreme ce nu se străduiseră deloc să îndepărteze hainele victimelor sau orice alt lucru care putea servi la identificarea lor. Acest fapt s-a dovedit folositor în determinarea naţionalităţii bărbaților, pentru că etichetele cu mărcile hainelor și ale încălțămintei erau încă lizibile pe alocuri, dovedindu-se că aparţineau în special unor companii britanice; bărbatul în vârstă purta niște haine de firmă, mai scumpe decât ale celorlalți doi indivizi mai tineri. S-a constatat că materialul din care erau confecţionate plombele celui mai tânăr dintre bărbați era cel folosit de dentiștii britanici înainte de 1960; ca urmare a unui traumatism mai vechi, una dintre victime avea o tijă metalică în gleznă, pe care era imprimată marca unui producător britanic. 124 Mai erau luate în calcul și alte lucruri; cei doi bărbaţi mai tineri aveau amândoi tatuaje cu inițialele HMS, - probabil că, un timp, făcuseră parte din marină și, în amintirea acelui lucru, doriseră să-și întipărească sigla pe piele. Doi dintre bărbaţi aveau în buzunare niște bileţele pe care făcuseră niște socoteli în lire, iar unul avea la el un pachet vechi de ţigări englezești. Thâra s-a întrebat dacă tatuajul despre care-i vorbise Alda surorii ei era similar cu cele menţionate în raport. Ce-i zisese ea, mai exact? „De ce și-ar face cineva un tatuaj?” Oare se referise, cumva, la faptul de a intra în serviciul militar? Thâra a dat instinctiv din cap - imposibil să fi fost vorba de asta. Era convinsă că tatuajul nu avea nicio legătură cu cazul, dar a făcut un semn în dreptul mențiunii respective, ca să-i fie mai ușor să- și amintească de acel detaliu specific, dacă se mai lovea de problema tatuajelor. Per total, lectura raportului era dezolantă, dar Thóra a fost încântată să afle că, probabil, cadavrele fuseseră duse în pivniţă după ce începuse erupția. Acest lucru se baza pe descoperirea urmelor de cenușă de pe spatele gecilor bărbaților - cadavrele fuseseră așezate cu fața în sus. Stratul fin de cenușă care pătrunsese în casă prin crăpături și se depusese pe toate lucrurile din pivniţă n-ar fi avut cum să intre sub cadavre, de vreme ce fuseseră așezate jos, pe dușumea. In plus, pe hainele bărbaţilor mai existau și niște găuri mici, cauzate de arsuri, care indicau fie că victimele fuseseră încă în viaţă și se plimbaseră de colo-colo în timpul erupției, fiind lovite de tăciuni mici scuipaţi de vulcan în perioada aceea, fie că acest lucru se întâmplase în timp ce cadavrele fuseseră cărate în casă. Tăciunii nu avuseseră cum să pătrundă în pivniţă, pentru că cele câteva ferestre ale încăperii fuseseră acoperite cu scânduri bătute în cuie. Însă praful fin de cenușă putuse să se strecoare înăuntru prin crăpături. Cu alte cuvinte, vii sau morţi, bărbaţii fuseseră în mișcare în timpul erupției. Spre marea ușurare a Th6rei, asta însemna că Markús n-avusese cum să ducă trupurile neînsufleţite în pivniță. Când s-a apucat să citească secţiunea din raport care se referea la cap, Thóra s-a simţit și mai ușurată. Aceasta începea cu descrierea cutiei în care, așa cum spusese Markus, se aflase capul și se încheia cu menţiunea că dovezile indicau că avusese 3 Her Majesty's Service - abreviere folosită pentru navele din flota regală. (n. red.) 125 dreptate. Urmele de sânge uscat și foarte vechi, precum și alte materii biologice de pe fundul cutiei indicau că înăuntrul ei se aflase un cap. De asemenea, în părul de pe cap nu se găsise nicio urmă de cenușă, fapt care arăta că stătuse într-un spaţiu închis, ferit fiind de praf, spre deosebire de celelalte lucruri din pivniţă. Și acest lucru venea în apărarea lui Markus, iar Thóra s- a oprit puţin din citit, făcând un semn la marginea secțiunii. Din nefericire, analiza amprentelor de pe cutie nu dezvăluia nimic important, cu excepţia faptului că se distingea un singur set de amprente. Amprentele erau recente, iar în raport era specificat că, la data întocmirii lui, nu fuseseră comparate cu amprentele lui Markus, pentru că acestea nu erau încă la dosar. Thora știa că Markus o să fie chemat la poliţie, ca să i se ia amprentele, dar nu era îngrijorată, pentru că, dacă se dovedea că amprentele de pe cutie erau ale lui, acest lucru nu putea decât să completeze perfect secvenţialitatea evenimentelor, așa cum o descrisese el. Acestea erau singurele amprente identificabile: orice alte amprente care existaseră sau nu pe cutie nu fuseseră îndepărtate în mod intenţionat, ci, mai degrabă, dispăruseră din pricina condiţiilor neobișnuite de depozitare și a perioadei care trecuse până la descoperirea cutiei. Mare ghinion, pentru că dacă s-ar fi descoperit amprentele Aldei pe cutie ar fi fost de mare ajutor. Aceste rezultate nu erau considerate suficiente, prin urmare cutia avea să fie trimisă la un laborator din străinătate, care dispunea de un echipament mai bun pentru efectuarea unei astfel de analize. In același fel avea să fie făcută și analiza molarilor din spate ai bărbaţilor. Thóra și-a notat rapid pe un bileţel să-și amintească să sune la poliţie și să ceară să fie luate și amprentele de pe corpul Aldei, în eventualitatea în care aveau să fie găsite și alte amprente pe cutie, cu toate că s-a gândit că era imposibil ca poliţia să nu fi luat deja o asemenea măsură. Și iată că a ajuns la secţiunea în care se vorbea efectiv despre cap. Thora încă nu dăduse peste nimic care să justifice aluziile defăimătoare ale lui Gudni la adresa lui Markus, așa că s-a încăpățânat să afle despre ce era vorba. Această diviziune a raportului începea destul de neutru, cu observaţii despre vârsta dentiţiei care sugera că fusese vorba despre un bărbat tânăr, probabil de vreo 20 de ani. Apoi se făcea referire la cauza morții, care era imposibil de determinat în absența corpului. 126 Dovezile arătau că victima fusese decapitată post-mortem. Această concluzie se baza pe faptul că tăieturile de la baza gâtului erau nefiresc de netede, indicând că era probabil ca omul să fi fost deja mort în timpul decapitării. Thóra s-a oprit din citit, întrebându-se dacă asta însemna că un om viu, fie el și inconștient, s-ar fi zbătut în timp ce i-ar fi tăiat cineva capul. La fel ca mai înainte, a cuprins-o un sentiment de neliniște când s-a gândit la capul retezat. Niciunul dintre asistenții ei preparatori de la universitate n-ar fi putut s-o pregătească pentru așa ceva. S-a apucat iar de citit. Raportul menţiona că, pe baza măsurătorilor mandibulei, făcute în urma radiografiei, precum și a altor măsurători ale craniului, era vorba de un cap de bărbat. În plus, în jurul bărbiei fuseseră descoperite fire de barbă nerase. Victima nu avea plombe dentare, așa că nu s-a putut determina sub nicio formă naționalitatea și nici măcar rasa. După părerea Thorei, asta era de rău. Dacă ar fi fost vorba tot de un britanic ar fi însemnat că victima făcea parte din același grup, cu care Markus nu avea nicio legătură demonstrabilă. Asta ar fi ajutat-o să susțină cu ușurință că Markus intrase întâmplător într-o încurcătură serioasă despre care nu știa nimic și că nu era la curent cu nimic atunci când dusese cutia în pivniţă. Situaţia nu era deloc ideală. Thóra a dat pagina și a citit în continuare. După câteva rânduri, a pus însă mâna la gură. La asta se referise Gudni! Și-a ridicat privirea înspre tavan și a tras aer adânc în piept. Lucrul pe care îl întrevăzuse în pivniţă în gura capului retezat, crezând că era limba, era, de fapt, cu totul și cu totul altceva. 127 Capitolul 14 Marţi, 17 iulie 2007 Înainte să apese butonul trimite, Adolf a recitit mesajul succint pe care-l scrisese. Era acasă, tolănit pe canapea, și trăgea cu coada ochiului la televizor, la un concurs de golf despre care nu știa nici cum se numea, nici în ce loc se ţinea. Nu-i plăcea golful, dar, în mod straniu, îl fascina cât de plictisitor putea să fie jocul văzut la televizor. Il captiva felul cum zburau mingile albe una după alta prin aer, dispărând pe cerul senin și apoi reapărând, sărind și rostogolindu-se prin iarba tunsă la milimetru. Adolf nu mai reţinea dacă activase sau nu soneria telefonului după ce ieșise din biroul avocatei. O activase, iar mesajul pe care tocmai îl trimisese ajunsese deja la destinaţie. A pus telefonul jos, s-a ridicat în capul oaselor pe canapea și a înșfăcat ziarul. Trebuia să găsească ceva de făcut în seara aia, având în vedere că prietenii nu-i răspundeau nici la apeluri, nici la mesaje. Nu că l-ar fi surprins: oamenii care aveau serviciu erau, de obicei, ocupați în week-end. Și el lucrase, dar fusese concediat după arest și nu se mai complicase să-și găsească un alt serviciu. De când cu moartea maică-sii, avea destule pe cap. După ce scăpa de beleaua cu tribunalul, intenţiona să-și caute un job în altă parte, dar în momentul de faţă era inutil, pentru că n-ar fi dat bine să se angajeze din nou și să se învoiască mereu, ca să meargă la tribunal. A deschis ziarul și a dat paginile până a ajuns la lista cu cinematografe. Cum nimeni nu avea poftă de nimic în seara aceea, intenţiona să meargă să vadă un film. Nu se vedea stând acasă de unul singur, încercând să-și învingă neliniștea. Planul B era și mai practic: să meargă la sală și să facă exerciţii până la epuizare, apoi să se ducă să închirieze un film hollywoodian care nu avea să-l solicite cu nimic mai mult decât să-și ţină ochii deschiși. S-a întrebat dacă ar fi fost bine s- o ia și pe fiică-sa la cinematograf; fetei i-ar fi priit să iasă din casă și ar fi avut și el cu cine să vorbească în timpul reclamelor. Deși trecuse binișor de treizeci de ani, tot nu se simţea bine să meargă singur la cinematograf, în ciuda faptului că acest lucru 128 nu i se mai părea atât de deplasat ca pe vremea când era mai tânăr. Dacă o lua și pe Tinna cu el, trebuia să renunţe la mersul la sală, pentru că ea de-abia avea putere să ţină un prosop în mână și să se șteargă după duș, dar să mai ridice greutăţi. Dă-o-ncolo de sală, putea să meargă și altă dată! A sunat-o pe fiică-sa și ea a fost de acord să-l însoțească la cinematograf în seara aceea, urmând să vadă orice film la alegerea ei. După voce, Tinna n-a părut nici încântată, nici neîncântată, iar Adolf a avut impresia că acceptase dintr-un oarecare simţ al datoriei. N- o înţelesese niciodată. Cu maică-sa petrecuse împreună numai o seară, neavând niciodată o relaţie bună cu ea. Așa că nu știa dacă el era singurul care nu reușea să empatizeze cu fata sau dacă lucrurile stăteau la fel și în privinţa celorlalte rude ale ei. Biata fată avusese dintotdeauna niște probleme mintale, dar de ceva vreme era atât de deprimată, că se vedea cu ochiul liber. Gândindu-se la acest lucru, Adolf și-a amintit că încă nu-i spusese avocatei lui de boala Tinnei, făcând, probabil, o mare greșeală. Oare era posibil ca fata să stârnească mila judecătorului, dacă depunea mărturie? Adolf se purtase întotdeauna destul de bine cu ea, o luase, încă de mică, pe la el o dată la două week-end-uri - dar asta după ce făcuse, desigur, testul de paternitate. Cu toate că, în general, o lăsase în grija părinţilor lui, auzise că, de obicei, copiilor le pria să stea cu bunicii, iar fata nu păţise nimic rău, deși cu greu s-ar fi găsit un cuplu mai plictisitor decât cel format din părinţii lui. Cu doi ani în urmă, după ce murise taică-său, Adolf sperase ca maică-sa o să devină mai senină și, de ce nu, poate chiar alt om. De când îi știa el, părinţii lui se certaseră mereu din orice fleac, reușind să-și îndepărteze toţi prietenii și toate rudele. De fapt, mai trecuseră ocazional pe la ei una-două rubedenii, din obligaţie familială, dar din cauza atmosferei ostile din casă, își luaseră mereu tălpășiţa. Singurele cuvinte pe care și le adresau ai lui în prezența altor oameni erau critici jenante și înţelese numai de ei sau împunsături impulsive care-i vizau pe cei din jur. Reușeau întotdeauna să întoarcă pe toate părţile orice subiect mundan de discuţie, făcând tam-tam pe seama lui ore în șir. Adolf s-a cutremurat oarecum la amintirea acestor lucruri. Nu știa dacă acel tipar comportamental fusese înrădăcinat în familie de maică-sa sau de taică-său, pentru că nu-și amintea ca părinţii lui să fi fost vreodată altfel decât nespus de nefericiţi. 129 Dacă taică-său ar fi fost de vină pentru asta, atunci maică-sa ar fi trebuit să fie așa de sfâșiată până la momentul morţii lui, încât să nu se mai vadă nimic din adevărata ei fire. Însă ea a continuat să protesteze, chiar dacă n-o mai auzea nimeni. Așa că de curând, în ziua când murise, fiu-său - de altfel, singurul - nu fusese din cale-afară de îndurerat. Adolf s-a gândit că lucrurile stătuseră mai degrabă așa: părinţii lui aleseseră împreună să fie nefericiţi în toate privinţele, inclusiv în ceea ce-l privea pe fiul lor, și nu meritau să le poarte nimeni doliu. Dar ce zisese Alda despre ei? Că într-o vreme intentaseră divorţ? Dacă era adevărat, Adolf n-avea niciun dubiu că ar fi fost mai bine să se despartă, decât să-și bată joc de restul vieților lor și să se nefericească unul pe altul. Nu înțelegea cum doi oameni atât de diferiţi ca ei putuseră ajunge la căsătorie, asta în cazul în care nu se întâmplase ulterior ceva care-i făcuse să se schimbe atât de mult, încât să nu se mai regăsească niciodată. Îi era greu să creadă una ca asta și s-a gândit că fuseseră, pur și simplu, niște oameni complet dezagreabili prin natura lor, care tunaseră și fulgeraseră unul la altul în speranţa că două energii negative se vor transforma într-una pozitivă. În schimb însă, viața lor fusese până în ultima clipă îngrozitor de mizerabilă și de ostilă. Adolf n-avea de gând să sfârșească așa. Și-a amintit iar de judecata care-l aștepta la tribunal. Poate că reușea să stârnească mila judecătorului și povestindu-i cum fusese crescut. Chiar dacă nu-i lipsise niciodată nimic din punct de vedere material, căci părinţii lui o duseseră destul de bine cu banii, îi lipsise afecțiunea. A fost atât de încântat de ideea asta, încât a notat-o pe un bilețel pe care intenţiona să i-l dea avocatei lui. Poate că avea să funcţioneze, mai ales dacă ar fi fost citată și Tinna și dacă ar fi convins-o să spună că taică-său era cel mai de nădejde om pentru ea. Niciun judecător care era cât de cât uman n-ar fi putut să-l condamne la închisoare auzind o asemenea mărturie din gura unui copil bolnav. Adolf s-a bucurat că Tinna încă mai arăta ca o copilă, în ciuda faptului că avea deja 16 ani. S-a întrebat în treacăt dacă ar fi trebuit să-și sune avocata, ca să vorbească cu ea - se simțea mereu mai bine după ce făcea asta. Ea reușea întotdeauna să vină cu o idee care-i alunga gândurile pesimiste cu privire la caz. Uneori, în acest scop, îi dădea o veste bună despre celălalt caz la care lucra tot pentru 130 el, în care era implicat spitalul Îsafjsrdur, al cărui personal, din păcate, trebuia să-și dea seama până la urmă că n-avea cum să se eschiveze de la plata compensaţiei către Adolf, pentru decesul maică-sii. A zâmbit numai amintindu-și de suma pe care o menţionase avocata. N-avea de ce să se plângă de situaţia lui materială; moștenise casa părinţilor, achitată în totalitate, și tot ceea ce reușiseră să agonisească împreună timp de o viață- ntreagă - și asta fară nicio condiţionare, dacă nu punea la socoteală taxa aia nenorocită de succesiune. Compensaţia pe care avea s-o primească era precum cireașa de pe un tort care-i fusese pus în faţă fără ca măcar să-l ceară. În cele din urmă, a hotărât să n-o sune pe avocată. Probabil că avea de gând să-i vorbească despre Alda și nu-i ardea de așa ceva acum. Nu voia să-și amintească de lucrurile care se întâmplaseră în timpul întrevederii lor. Și nu voia nici să-i spună avocatei de ce nu mai putea Alda să depună mărturie în cazul lui, așa cum speraseră. Acum nu mai exista nicio speranţă. e — Mâine, a răspuns Thóra la întrebarea pe care i-o punea fiică-sa în mod obișnuit: „Când vii acasă?” De fapt, mâine- dimineaţă. Probabil undeva înainte de prânz. — Bine, a zis S6ley, fericită. Apoi i-a zis ceva în șoaptă, așa că Thâra a fost nevoită să-și ciulească urechile ca să audă despre ce era vorba. — Bunica face iar chifteluţele alea oribile, învelite în foi. — Aha, a zis Thâra, zâmbind în sinea ei. Nici ei nu-i plăceau sarmalele când era de vârsta S6leyei. — O să-ţi fac eu ceva la prânz. Stai liniștită! Și-a luat la revedere de la fiica ei, care i-a spus că Gylfi voia și el să-i vorbească. În receptor s-a auzit vocea aspră a fiului ei: — Poţi să-mi cauţi și mie un loc de cazare în Insule în perioada festivalului? a zis el, fără s-o salute sau să-și piardă vremea întrebând-o chestii mărunte. Of, se apropia festivalul din august, și-a amintit Thóra. Uitase de asta! lar în Insulele Westmann se sărbătorea cu fast. — Totul e rezervat și Sigga și Orri nu pot să stea la cort, a continuat el. — Și eu care credeam că tu ești cel care nu poate să stea la cort, a zis Thora. Gylfi nu era înnebunit după ieșirile în aer liber. 131 — Și nici să nu te gândești c-o să iei copilul cu tine la festival. E mult prea mic! S-a uitat în sus, spre tavan. — De fapt, până și voi sunteţi prea mici. Ce păcat că trupul uman se maturiza așa de devreme! Cu siguranţă că acest lucru reprezentase un avantaj pe vremea când oamenii mureau la treizeci de ani, dar odată cu creșterea duratei de viață, devenise absurd. — Nu-i o idee bună să veniţi încoace! — Mă gândeam că poate stai și tu cu noi, a zis Gylfi, în treacăt. Putem să închiriem un apartament și să stăm cu toții acolo, inclusiv S6ley. lar tu ai putea să ai grijă de Orri, dacă Sigga și cu mine vrem să mergem la cumpărături sau mai știu eu pe unde. La început, Th6ra s-a arătat surprinsă și încântată să audă că Gylfi își dorea să le ţină companie, dar apoi i-a picat fisa. Pesemne că ea trebuia să plătească chiria pentru apartament, să le gătească, să facă curat și, desigur, să mai aibă grijă și de Orri. Trebuia să i-o plătească într-un fel lui Gylfi: prea o făcuse pe șmecherul cu ea. Măcar bine că trecuse direct la subiect - avea o bilă albă pentru asta. — Să văd ce pot face, cu toate că nu știu dacă o să mai găsesc vreun apartament liber în zonă, a zis Thâra, după un moment de gândire. Se putea gândi la lucruri mult mai rele decât acela de a petrece o vacanţă scurtă cu copiii ei în week-end-ul festivalului. Pe de altă parte, era destul de sigură că, dacă n-ar fi fost copilul, Gylfi și Sigga n-ar fi invitat-o să le ţină companie. — Grozav! a zis Gylfi. Interesează-te și de bilete de avion, a adăugat el, înainte să-și ia la revedere. N-am mai găsit nici zboruri! Th6ra a dat ochii peste cap și și-a luat rămas-bun. Apoi a încercat în repetate rânduri să găsească un loc în care să se cazeze pentru week-end-ul cu pricina, dar n-a reușit. Cum stătea în hotel, a sunat la recepţie, în speranţa că poate mai aveau două camere libere. Insă întrebarea ei a fost întâmpinată cu hohote de râs; la fel s-a întâmplat și când a sunat la un alt hotel din Insule. Unei femei care avea o pensiune i s-a făcut milă de ea și s-a oferit să verifice dacă mai erau apartamente libere. Existau întotdeauna oameni dispuşi să-și închirieze 132 apartamentele în week-end-ul respectiv unor familii, mai degrabă decât unor grupuri de tineri. Și-a notat numărul Thórei, dar i-a spus să nu-și facă speranţe prea mari. Th6ra a considerat că nu era nevoie să caute și bilete de avion sau curse pe mare, până când nu avea cazarea asigurată. Copiii n-aveau de ce să vină la festival, dacă nu le găsea un loc unde să stea. Tocmai când se pregătea să coboare ca să se întâlnească cu Bella și să mănânce ceva, i-a sunat din nou telefonul. Era Matthew. Părea bucuros, cu toate că încă nu se hotărâse dacă să accepte sau nu jobul din Islanda. Din câte și-a dat ea seama, el aștepta să vadă dacă Thóra avea de gând să-i înlesnească decizia: ar fi venit, dacă ea l-ar fi încurajat, însă ar fi rămas acolo unde era, dacă ea îi dădea de înţeles că era mai bine așa. Se părea că nu avea de gând să spună nimic despre hotărârea lui, chit că din cauza asta discuţia lor era stânjenitoare și ciudată. Ea își dorea ca el să vină în Islanda, dar își făcea griji cu privire la felul în care aveau să decurgă lucrurile între ei, dacă și-ar fi pierdut interesul unul pentru celălalt. A hotărât să schimbe subiectul, ca nu care cumva să ajungă să lase garda jos și să-l roage să accepte jobul. — De ce ar tăia cineva organele genitale ale unui bărbat, pentru ca, apoi, să i le îndese în gură? a fost singurul lucru care i-a trecut Thórei prin cap. Se tot gândea la partea din raportul autopsiei referitoare la cap. După cum scria acolo, în gura capului retezat se aflau organele reproducătoare ale unui bărbat, probabil chiar ale victimei. Asta era componenta șocantă la care făcuse aluzie Gudni. La celălalt capăt al firului nu s-a auzit nimic o bună bucată de vreme. In cele din urmă, Matthew a spus: — Incerc să-mi dau seama ce vrei să spui cu asta. Ori poate c- am înţeles eu greșit. Însă, de vreme ce nu-mi trece prin minte niciun răspuns, probabil că am înțeles cât se poate de bine. — Da, a zis Thora, ai înţeles bine. Mai nou, lucrez la un caz care, printre altele, presupune și existența unui cap care se află exact în starea asta. — Un cap? a spus Matthew, evident încurcat. Văd că încă n-ai trecut la cazuri de divorț, așa cum ziceai că ai de gând. Ori ăsta e, cumva, unul dintre ele? 133 — Aș vrea eu să știu al cui e acest cap, a spus Thóra, cu tristeţe în glas, înainte să-i spună în linii mari despre ce era vorba. După ce a terminat, a repetat întrebarea iniţială. — Dac-aș ști ce l-ar putea determina pe un criminal să facă una ca asta, poate c-aș putea tăia de pe listă câţiva dintre posibilii suspecți. — Am impresia că ăsta e unul dintre cazurile alea care rămân nerezolvate, a zis Matthew, refuzând implicit să discute despre mutilarea victimei. La cât timp a trecut de-atunci, mi-e greu să cred c-o să descurci ițele poveștii ăsteia. — N-ar fi bine deloc pentru clientul meu, a spus Thâra. Mă îndoiesc că-și dorește ca suspiciunea asta să-l urmărească toată viața, și exact asta se va întâmpla, dacă adevărul nu iese la iveală. Apoi a făcut o pauză și a adăugat: — Adică, la cum arată lucrurile acum, mai bine s-ar ruga să se întâmple așa. E foarte posibil să fie acuzat sau condamnat. In momentul ăsta, nu există alţi suspecți, iar investigația are toate șansele să se transforme într-un circ mediatic. Cazurile de genul ăsta nu scot la iveală tot ce au mai bun poliţia și sistemul de justiție. — Te ocupi de cele mai ciudate cazuri, a zis Matthew. Faci asta deliberat? — A, nici pe departe, a zis Thóra, cu emfază. Ori, cel puţin, așa vreau să cred. Nu eu l-am căutat pe bărbatul ăsta. M-am așteptat la ce era mai rău când am preluat cazul, dar nici chiar să dau peste un cap retezat... A luat o gură de aer. — Dar nu mi-ai răspuns la întrebare. Ce crezi despre felul în care a fost tratat capul? Ai mai pomenit așa ceva? — Ei bine, nu-s expert, a răspuns Matthew, iar Thóra și-a dat seama, după vocea lui, că devenise mai serios. Dar firește c-am citit și-am auzit despre întâmplări asemănătoare. — Firește, a zis Th6ra. Doar se întâmplă zilnic câte o chestie d-asta. Simţindu-se ofensat, Matthew a zis: — Ştii bine la ce mă refer. S-au întâmplat lucruri d-astea în vreme de război; de fapt, nu m-ar surprinde să se fi întâmplat și- n timpuri preistorice. Sunt destul de sigur că scopul unui astfel 134 de tratament e privarea victimei de bărbăţie și, totodată, expunerea repulsiei făptașului faţă de individul cu pricina. ȘI mafia le făcea asta trădătorilor. Thóra a ridicat din sprânceană, sarcastic, chiar dacă Matthew nu putea s-o vadă. — Mă îndoiesc că mafia are vreo legătură cu asta. Totul s-a întâmplat într-o comunitate mică ce trăiește din pescuit, așa că nu prezintă mare interes pentru mafioţi. — Bănuiesc că există un port pe-acolo. — Da, chiar e, dar tot nu cred că mafia are vreo legătură cu asta, a zis Thóra, încrezătoare. Văzuse poze cu Insulele Westmann din timpul dezastrului, iar mafioții îmbrăcaţi la patru ace și cu trabucul așezat tacticos în gură s-ar fi potrivit în peisaj la fel de bine ca niște astronauți îmbrăcaţi în costumele lor specifice. — Într-adevăr, Războiul Codului dintre Islanda și Marea Britanie era în toi pe vremea aia, dar n-a fost propriu-zis un război, deci mă îndoiesc că poate fi asociat cu vreo violență. — Dacă nu mă înșel, tratamentul ăsta mai apare și în cazul crimelor comise din ură, când oamenii sunt uciși din cauza rasei, religiei sau preferințelor lor sexuale. Asta se potrivește? — Să fiu a naibii dacă știu, a răspuns Th6ra. Cadavrele n-au fost identificate, deci cazul pare imposibil de rezolvat. Să sperăm c-or să fie identificate mai repede. Până nu aflu mai multe, n-am cum să plec de aici. — De un lucru sunt sigur, Thâra, a zis Matthew, oftând. Fapta omului ăstuia vădește extrem de multă ură, dușmănie și cruzime. Oricine ar fi făptașul, dacă mai trăiește nu e de bine pentru tine. N-o să fie prea încântat că lumea s-a apucat să răscolească trecutul. Th6ra a încercat să însenineze discuţia. — A, stai liniștit! Făptașul e fie la șase metri sub pământ, fie foarte bătrân. Nu cred că mă paște niciun pericol. Matthew a tăcut preţ de o clipă. — Ura nu dispare niciodată. Cu atât mai puţin ura unui astfel de om, Thóra. Ai mare grijă! După încheierea discuţiei, Thóra s-a așezat jos preţ de o clipă, privind în gol. A încercat să-și imagineze cum ar fi fost să taie penisul unui bărbat și să i-l våre în gură, dar n-a rezistat. Și-a dat seama că Matthew avusese mare dreptate prin ceea ce-i 135 spusese. Crima aceea fusese comisă cu o ură de nedescris; o ură care nu putea caracteriza decât pe cineva care nu mai avea contact cu oamenii civilizați. Dar pentru ce atâta ură? Capitolul 15 Miercuri, 18 iulie 2007 Când Thóra a coborât la recepţie să înapoieze cheile, n-a găsit pe nimeni acolo. Bella nu se vedea pe nicăieri, așa că i-a trimis un mesaj, spunându-i că trebuia să se grăbească, dacă voiau să prindă avionul. Thóra n-avea chef să rateze cursa de dimineaţă și să aștepte până seara după alt zbor, pentru că avea multe de făcut și acasă, și la muncă. A trântit cheile pe masă, sperând s-o audă recepţionista, dar degeaba. Zărind un clopoțel vechi, a sunat puternic din el. În scurt timp, femeia care ar fi trebuit să se ocupe tot timpul de biroul de recepţie a apărut toată un zâmbet și a primit cheile camerei. Însă Bella nu dădea încă niciun semn de viață. Oare ieșise iar în oraș noaptea trecută, iar acum dormea în braţele vreunui marinar oarecare? După ce s-a uitat la ceas, Thóra și-a dat seama că încă nu avea motive de panică, așa că s-a trântit pe un scaun moale și a înșfăcat câteva ziare. Se pare că erau din ziua anterioară, dar asta n-a deranjat- O. După un timp, Jóhanna, sora Aldei, a intrat în holul hotelului și s-a îndreptat spre ea. Thâra a lăsat degrabă ziarul pe care-l citea și a salutat-o. — Vai, ce bine! a zis Jóhanna, în timp ce a dat delicat mâna cu Th6ra, străduindu-se să-și tragă sufletul. Nu credeam că vă mai prind! Plecaţi acum, cu cursa de dimineață, nu-i așa? — Într-adevăr, a zis Thóra, uitându-se încă o dată la ceas. Fata cu care am venit aici întârzie puţin, din fericire, altfel, acum eram la aeroport. l-a zâmbit J6hannei. — Mă căutaţi cu un scop anume? — Am găsit ceva ieri-seară. După ce am discutat cu dumneavoastră, m-am tot gândit la Alda și la cadavrele din pivniţă despre care mi-aţi vorbit. Dacă sora mea a fost ucisă, vreau să vă ajut cum pot mai bine. A ridicat o pungă de plastic pe care o adusese cu ea şi i-a întins-o Thórei. 137 — Așa că m-am apucat să caut astea. Aș vrea să vă uitaţi peste ele. Thóra s-a uitat în jos la pungă, cu surprindere, apoi a luat-o. — Ce aveţi aici? Jóhanna s-a uitat la ea în chip de scuză, frecându-și bărbia cu mâna. — Alda a ţinut mereu câte un jurnal și știam că sunt toate puse bine pe undeva prin casa alor mei, împreună cu alte lucruri. Casa noastră s-a numărat printre cele care n-au fost acoperite de tot de cenușă, așa că n-a trebuit să fie scoasă la suprafață ulterior. Când a murit tata, mama a scos casa la vânzare, dar nu s-a arătat nimeni interesat. Am ajutat-o să facă ordine prin lucruri, să arunce din ele, astfel încât casa să poată fi vizionată fără ca mama să se simtă stânjenită din pricina tuturor nimicurilor din pivniţă și din garaj. Printre lucrurile pe care le-a abandonat Alda în timpul evacuării, am găsit și astea. Am vrut să vi le aduc încă de week-end-ul trecut, când ne-am întâlnit. A zâmbit, în chip de scuză. — Acum, că Alda a murit, mama a plecat în Reykjavik, așa că nu știe că le-am luat. Ca să fiu sinceră, nici nu cred că-și amintește de ele. De bucurie, Thórei îi venea să sară de gâtul femeii, dar s-a abținut. Ştia prea bine că n-ar fi trebuit să ia jurnalele, pentru că puteau fi folosite ca probe de către poliţie în investigaţie, dar mai știa și că, dacă ar fi refuzat să le ia, n-ar mai fi apucat să le vadă prea curând, iar atunci probabil că n-ar fi putut să le citească niciodată de la cap la coadă. Oricum, în calitate de avocată, era obligată să procedeze regulamentar. — Cel mai bine ar fi ca jurnalele astea să ajungă la poliţie, a spus ea, întinzându-i JOhannei punga. E posibil să cuprindă informaţii pe care poliţia are dreptul să le cunoască. Chipul J6hannei s-a înăsprit, femeia încetând să-și mai frece bărbia cu mâna. — N-o să le dau lui Gudni și colegilor lui. Nici nu mă gândesc! Aici se află gândurile intime ale Aldei de când era adolescentă, deci vulnerabilă, și nu vreau să fie făcute publice, să ajungă bătaia de joc a oamenilor care n-au cunoscut-o. — Aţi citit jurnalele? a întrebat Thora, încă ţinând punga întinsă spre Jóhanna. — Nu, a zis ea, dând din cap. N-am curaj. În vremea aia, jurnalele astea au fost cele mai sfinte lucruri ale Aldei și nu m-ar fi lăsat să pun mâna pe ele nici măcar când încă nu știam să citesc. Nu vreau să-i aflu secretele, oricât de banale ar părea ele azi. S-a uitat la Th6ra cu ochii înlăcrimaţi. — Am încredere în dumneavoastră, deși nu vă cunosc deloc. Aţi fost și dumneavoastră adolescentă. Și, în plus, aveți capacitatea să vă daţi seama dacă există ceva relevant în jurnale cu privire la cadavre și la uciderea Aldei. — Încă nu se știe sigur dacă Alda a fost sau nu omorâtă, a zis Th6ra, mai mult în chip de formalitate. JOhannei îi intrase ideea asta în minte și nimic din ce-ar fi putut face sau spune Thâra n-ar mai fi putut-o face să se răzgândească. — Și chiar dacă jurnalele aruncă o lumină asupra cazului, asta nu înseamnă că vor justifica neapărat și moartea surorii dumneavoastră. — Sunt conștientă de asta, a răspuns Jóhanna, cu toate că expresia chipului ei vădea contrariul. Poate că nu conţin nimic important. Ori poate că, totuși, conţin ceva important. Rămâne de văzut! A apucat-o pe Thóra de mână. — Vă rog să le citiți dumneavoastră în locul meu. Dacă nu conţin nimic care să prezinte interes pentru poliţie, o să le iau înapoi și n-o să afle nimeni că vi le-am dat. A făcut o pauză. — Dacă descoperiţi însă ceva, bănuiesc că jurnalul respectiv o să ajungă la poliţie. N-am nimic împotrivă. Doar că nu pot să întinez amintirea surorii mele ducând jurnalele la poliţie, dacă nu e nevoie. Th6ra s-a uitat la femeia din faţa ei. La fel ca data trecută, purta o uniformă simplă de funcţionară bancară, iar bluza verde pe care alesese s-o asorteze cu costumul albastru nu se potrivea deloc în combinaţia asta. In plus, mai avea și o pată albă de pastă de dinţi într-un colţ al gurii. Firește, preocuparea pentru modă și ferchezuiala nu se numărau printre îndeletnicirile majore ale unui om îndoliat, așa că Thorei i s-a făcut, efectiv, milă de ea. — O să le citesc, dar va trebui să duc la poliţie tot ceea ce consider că are legătură cu cazul. S-a uitat la pungă. — Sigur că cel mai bine ar fi să le citiți dumneavoastră. Jóhanna a dat brusc din cap, iar coafura, dacă putea fi numită așa, i s-a stricat în totalitate. — Nu, nu vreau. Probabil că mă luaţi drept caraghioasă sau lașă, însă am motivele mele pentru care refuz să fac asta, în afară de loialitatea pentru sora mea. A inspirat pe nas, iar apoi a expirat ușor. — S-a întâmplat ceva între Alda și tata. Nu-mi amintesc să-și mai fi vorbit sau să se mai fi văzut vreodată dup-aia. Mă îngrozește gândul c-aș putea descoperi ce a cauzat asta, dacă tata i-a făcut Aldei ceva de neiertat. Vreau să mi-i amintesc pe amândoi așa cum i-am cunoscut și, în plus, e prea târziu să mai schimb ceva. Sunt morţi amândoi. Thâra a dat din cap. Pricepuse ideea. Incestul era mult prea comun; de asta se temea J6hanna, cu siguranţă. A zis: — Am înțeles. Puteţi să staţi liniștită, n-o să duc la poliţie nimic din ceea ce nu e legat de caz. O să vă contactez înainte să fac asta. Jóhanna a zâmbit, ușurată. — Bine. S-a uitat la ceasul mare care se afla la recepţie. — Vai de mine, trebuie să plec. Am întârziat rău! Th6ra a privit-o pe femeie ieșind pe ușa hotelului și târșâindu- și picioarele în drum spre muncă. A urmărit-o până când a dispărut după colț. Punga atârna greu în pumnul încleștat al Thârei. Murea de curiozitate să citească jurnalele. Spera cu adevărat să nu cuprindă nimic care s-o îndurereze pe Jóhanna, dar se temea că nu era așa. Orice lucru relevant pentru caz nu putea fi altfel decât negativ și dureros pentru ea. Și-a amintit de ceea ce-i spusese Matthew despre ură și s-a întrebat, în sinea ei, dacă-și dorea cu adevărat să afle ce declanșase șirul acela tragic de evenimente. a Bella s-a trântit pe un scaun alături de Thóra, care se așezase la o masă din aeroport. A făcut dintr-odată un semn cu degetul mare peste umăr, în direcţia bufetului. — Numai prostii! Și nici măcar nu le depozitează ca lumea! 140 S-a răsucit cu scaun cu tot, iar Thórei i s-a părut că a privit-o cu ochi răi pe casieră. — Și mai zic că ăsta-i aeroport! — Zborul durează numai douăzeci de minute, Bella, a zis Th6ra, cu iritare în glas. Sunt sigură că poţi supraviețui fără gumă cu nicotină. De data asta, a privit-o pe ea cu ochi răi, așa că Thora și-a îndreptat privirea în altă parte, către poarta de îmbarcare. — Probabil că o să anunţe cursa dintr-o clipă-n alta, a zis ea, doar de dragul de-a zice ceva. Nu doar prostiile pe care le debita Bella o făceau nerăbdătoare să se îmbarce, ci și dorinţa arzătoare de a citi jurnalele. Se grăbea să le răsfoiască nu doar pentru că voia să afle cât mai repede ce conţineau, ci și pentru că, dacă trebuia să le ducă poliţiei, era bine să facă asta cât mai repede. Indiferent de cât de repede ar fi predat jurnalele, poliţia tot avea să reacționeze urât. Dar pagubele erau mai mici dacă preda jurnalele poliției cât mai repede după ce le luase de la Jóhanna. Dacă ar fi reușit să le citească în aceeași zi, le-ar fi fotocopiat și le-ar fi returnat în ziua imediat următoare. — De ce s-ar grăbi? a bombănit Bella. Ne-am plătit biletele, acum avionul nu poate să plece fără noi. S-a ridicat. — Mă duc să fumez o ţigară. Th6ra s-a simţit ușurată că rămânea singură din nou, iar ușurarea ei a devenit și mai mare când a auzit anunţul de îmbarcare pentru cursa lor spre Reykjavik. S-a dus s-o ia pe Bella de la intrarea în aeroport, unde stătea rezemată de o statuie construită după vizita lui Gorbaciov și Reagan în Islanda. Secretara trăgea fum după fum. — Haide! i-a zis Thâra. Pierdem avionul! — Nu pleacă nicăieri, a zis Bella, încrezătoare, trăgând totuși un ultim fum și stingând ţigara. A arătat înspre inscripţia de la baza statuii. — Cine-s ăştia doi? — Hai odată, a spus Thóra, neavând de gând să-i povestească fetei despre oamenii care conduseseră altădată lumea. Niște barosani de pe vremuri care nu mai contează acum. S-a grăbit să meargă înăuntru, deschizându-i ușa secretarei și mânând-o către avion, dar tot ultimele s-au îmbarcat și și-au 141 ocupat locurile. Imediat după ce și-a pus centura, Thóra a scos jurnalele. — Ce-s astea? a întrebat Bella, cu surprindere, când a văzut carnețelele multicolore și ușor deteriorate din poala Thârei. A ridicat din sprâncenele conturate cu creionul. — Jurnale? Aveam și eu dintr-astea când eram mică. Ale cui sunt? Chiar dacă urmele lui Reagan și ale lui Gorbaciov puteau fi șterse de timp, existau și lucruri care supravieţuiau generaţii de- a rândul. Și Thóra avusese jurnale, dar nu cu grămada, cum erau cele de lângă ea. — A, astea-s niște chestii peste care trebuie să mă uit, a răspuns Thóra, fără să spună ale cui erau jurnalele. Nu cred că sunt prea importante. judecând după primul jurnal, Thóra dăduse lovitura. Era din 1970 și, la prima vedere, nimic din ceea ce cuprindea nu părea relevant pentru investigaţie. Scrisul de mână al Aldei era specific unei adolescente: literele erau mari și rotunde, iar punctul de deasupra literei „i” era, uneori, o inimioară. Adesea, însemnările erau făcute la o distanţă de o săptămână și poate că de asta reușise Alda să ţină un jurnal ani la rând. Thóra renunțase după șase luni să mai scrie în jurnal, când însemnările începuseră să arate negru pe alb cât de puţine lucruri se întâmplau în viaţa ei de copil în vârstă de unsprezece ani. A hotărât că era mai bine să scrie doar la ocazii speciale. Ce n-ar fi dat să mai poată cerceta cu privirea lumea propriilor gânduri din copilărie, pe care aproape c-o uitase de tot! Th6ra a închis primul carneţel și l-a așezat la fundul grămezii. A găsit jurnalul din 1973, care se distingea de toate celelalte, pentru că era cel mai deteriorat, iar când l-a deschis, cotorul a crăpat. S-a uitat pe prima pagină și a citit însemnarea făcută în ziua de Anul Nou, prin care Alda saluta sosirea noului an și făcea o listă cu ceea ce-și dorea să realizeze în următoarele douăsprezece luni. Thâra a zâmbit citind ce-și propusese fata să facă: „1. Să merg într-o tară străină 2. Să-mi fac temele 3. Să-mi iau un pick-up 4. Să-mi fac un prieten 142 5. Să nu mă mai gândesc atâta la părul meu - o să creasca Cu excepţia ultimei însemnări, pe care n-a înţeles-o, toate celelalte se potriveau perfect unei fete de cincisprezece ani, care abia dădea piept cu vârsta adultă. În prezent, planurile acelea se potriveau mai degrabă unui copil de zece de ani, dar în 1973, cu siguranţă că viaţa unui adolescent se derula mai încet. În continuare, Thóra a citit că părinţii Aldei fuseseră extenuați după petrecerea dată cu o noapte în urmă și că Jóhanna, sora ei mai mică, se speriase iar de artificii, care fuseseră chiar mai frumoase decât în celălalt an. Apoi urma un paragraf scurt în care Alda vorbea despre îngrijorarea ei cu privire la focurile de artificii din Insule, neștiind cum să se împartă între faptul că-i plăceau și că aveau, în mod clar, efecte nefaste asupra animalelor. lInsemnarea se încheia cu promisiunea că va avea grijă să facă lucruri cât mai interesante de pe o zi pe alta, ca să fie demne de trecut în jurnal. Mai departe, Thóra a citit o descriere despre cum petrecuse Alda interminabila lună ianuarie. După vacanţa de iarnă, începuse iar școala, însă Alda nu părea deloc dezamăgită de asta, ba chiar se părea că așteptase momentul cu nerăbdare, după cum scria în jurnal. Se îndrăgostise de cineva pe nume Stebbi și bănuia că sentimentul era reciproc. Se părea însă că n- avea nicio treabă cu Markus, care-i era doar amic. Thóra nu și-a dat seama dacă fata conștientizase că el era foarte îndrăgostit de ea, dar toate însemnările în care vorbea despre el erau pozitive și păreau să vădească o afecţiune platonică. Data de 15 ianuarie fusese un moment decisiv în viața Aldei, pentru că se sărutase cu Stebbi în faţa magazinului; pagina respectivă era plină de inimioare și floricele. Ziua următoare a fost mai puţin agreabilă, fiindcă atunci a dispărut pisica familiei, acest incident căpătând valenţe dramatice în zilele următoare, până când pisica a fost, în sfârșit, găsită, după căutări îndelungate. Thóra s- a întrebat dacă pisica Aldei se numărase printre nenumăratele pisici abandonate în Insule, murind una câte una pe măsură ce erupția continua. Din când în când, în jurnal mai apăreau și alte gânduri pe care Thóra le înţelegea la fel de puţin cum înțelesese menţiunea făcută la începutul anului. Thóra n-a putut găsi nicio explicație mai bună decât că Alda se tunsese scurt și nu fusese 143 mulțumită de rezultat, însă tot nu reușea să priceapă pe de-a- ntregul de ce o preocupase pe Alda într-atâta lucrul acela. La începutul celei de-a treia săptămâni a lunii, se părea că Alda era foarte entuziasmată cu privire la o serată școlară care urma să se desfășoare în curând la școală. În mod clar, era un eveniment mare și, cu toate că Alda nu-l descrisese în detaliu, se părea că-l aștepta și cu nerăbdare, și cu teamă. Făcuse o menţiune despre ceva ce intenționau să facă toţi colegii ei de clasă, dar Thora nu și-a dat seama despre ce era vorba. Când a ajuns la data de 19 ianuarie, Thâra a rămas oarecum uluită. In susul paginii era trecută data, dar în rest se vedeau numai ștersături peste ștersături, îngroșate atât de mult cu un pix cu gel, încât hârtia era pe alocuri sfâșiată. Și pagina următoare fusese supusă aceluiași tratament violent. Ceva se întâmplase și oricât ar fi încercat Th6ra să distingă scrisul, n-a reușit să vadă ce scria sub mâzgălituri. Poate că Stebbi, băiatul de care-i plăcuse Aldei, o lăsase cu buza umflată. Oricum, scrijeliturile erau atât de aspre, încât Thâra s-a gândit că era puţin probabil să fi fost așa, chiar dacă era vorba de o adolescentă căreia i se urcaseră hormonii la cap. A pus jurnalul în poală. — Mamă, ce-i cu dezastrul ăsta? a zis Bella, referindu-se la mâăzgălituri. Ce s-a întâmplat cu jurnalul ăsta, a intrat pe mâinile vreunui țânc? Thâra nu se gândise la asta. Poate că Jóhanna mâzgălise rândurile acelea din carnețelul soră-sii, într-un moment de invidie sau când o apucaseră pandaliile. — Nu știu, a răspuns ea, cu sinceritate. Până acum scrisul a fost îngrijit. Bella a pufnit, neîncrezătoare: — Da, vezi să nu! S-a uitat ţintă la paginile din cale-afară de măzgălite, iar Thóra a făcut același lucru. Insoţitoarea de zbor a anunţat în difuzor că avionul urma să coboare spre Reykjavik și că pasagerii trebuiau să se așeze la locurile lor și să-și pună centurile de siguranţă. — Ai auzit vreodată să se prăbușească un avion și să supravieţuiască numai pasagerii care-și pliază măsuţele sau care-și îndreaptă scaunele, aducându-le în poziţia corespunzătoare? a întrebat Bella, destul de tare, cât s-o audă și 144 ceilalți. Cred că pe ăștia nu-i interesează decât să-și salveze măsuțele și scaunele, în caz de prăbușire. Nişte ipocriți! Pasagerul de vizavi, de partea cealaltă a culoarului, i-a aruncat Bellei o privire sfidătoare și a pliat la loc măsuţa prinsă de spatele scaunului care se afla în fața lui. Thóra a adoptat degrabă o poziţie dreaptă, apoi și-a văzut de ale ei. A dat pagina, însă era goală. Pe 21 ianuarie nu era nicio însemnare. — Fir-ar să fie! și-a zis ea. Până în acel moment nu dăduse peste absolut nimic care să aibă legătură cu capul și cutia. În timpul evacuării, Alda nu scrisese deloc în jurnal, așa că, pentru Markus, singura șansă era ca fata să fi făcut vreo însemnare importantă pe 22 ianuarie, în noaptea când începuse erupția. Thâra a respirat adânc și a încrucișat degetele înainte să dea pagina. Din fericire, pagina următoare nu era goală și nici ștearsă pe de-a-ntregul. Insă însemnarea din ziua aceea arăta de parcă Alda fusese drogată sau avusese o febră îngrozitoare în timp ce- o scrisese. Thóra n-a reușit să pună textul cap la cap. Spre deosebire de însemnările anterioare ale Aldei, aceasta era scrisă văluros pe toată pagina, iar nu ordonat, rând cu rând. Insemnarea consta în repetarea cuvântului oribil oribil oribil oribil și în alte câteva secvențe precum de ce oi fi ieșit afară? de ce? de ce?” și aș vrea să mor. Aceste cuvinte erau scrise unele după altele, în coloană, și Thóra n-a putut să-și dea seama dacă aveau vreo ordine anume. După tot talmeș-balmeșul acela venea un rând care spunea astfel: N-o să mai scriu deloc. De dragul lui Dumnezeu și al mamei și al tatei, o să-mi pun capăt zilelor. Aici nu mă mai întorc. Se părea că fusese mai calmă când scrisese aceste lucruri, pentru că literele erau mai drepte și mai îngrijite. În rest, nu mai scria nimic. Pe margine era o linie trasă cu pixul, iar în josul paginii se afla un singur cuvânt, scris atât de mic, încât de-abia putea fi citit: Markus Th6ra a lăsat carnețelul jos și a oftat. De ce nu putuse Alda să fie mai clară? Oricum, un lucru era limpede: fata trecuse printr- un șoc. Dacă Thóra ar fi făcut uz de propria imaginaţie, numele lui Markus înscris în josul paginii putea fi interpretat ca pe o declaraţie cum că el i-ar fi sărit în ajutor. Pe de altă parte, 145 numele clientului ei pe pagina respectivă nu-i confirma acestuia declarația. După însemnarea aceea, toate paginile erau albe. 146 Capitolul 16 Miercuri, 18 iulie 2007 Thâra a pus ziarul jos. S-ar fi putut împăca cu faptul că fotografia de pe prima pagină ar fi putut fi a oricărui bărbat bogat în vârstă de cincizeci de ani. Doar lumea era plină de asemenea bărbaţi. A sperat că asta îl va consola cât de cât pe Markus, care o privea ca un condamnat din fotografia granuloasă. Probabil că presa căutase peste tot o fotografie în care clientul ei să aibă o privire tăioasă. Cu toate că faţa nu i se vedea clar, omul din fotografie părea să fie capabil de orice. Titlul, „Patru morţi - autopsia sugerează o crimă”, fusese conceput de așa natură, încât părea destul de evident că Markus era întruchiparea ucigașului. Articolul însoțitor de-abia avea legătură cu titlul, spunând numai că Markus Magnusson, un om de afaceri din Reykjavik, era interogat de poliţie. O scurtă biografie expusă într-o casetă separată din josul paginii arăta că Markus locuise în Insulele Westmann în perioada în care se presupunea că fuseseră uciși bărbaţii. Însă nu scria nicăieri că, pe vremea aceea, era încă tânăr. Se părea că Markus nu se afișase prea mult prin lume, deoarece fotografia de pe prima pagină însoțea încă un articol din ziar, alături de alte două poze cu locul săpăturilor și de încă una, aeriană, cu Heimaey. În mod clar, reporterii nu primiseră încă o copie după raportul autopsiei și încă nu făcuseră legătura cu cazul Aldei. Corpul principal al articolului consta într-o recapitulare a tot ceea ce se știa despre cazul cadavrelor descoperite, la care se adăuga implicarea lui Markus și faptul că totul se transformase într-o investigaţie a unei crime. În mod sigur, mass-media avea să facă rapid legătura între cazul lui și moartea Aldei, târând și numele ei în întreaga poveste. Th6ra simţea că era important să investigheze cu atenţie rolul asistentei în povestea aceea, dar imediat ce media avea să se intereseze despre Alda, urma să i se închidă și ei multe uși. Și-a rasfoit notițele și s-a uitat puţin peste ceea ce scrisese despre Alda. A hotărât că trebuia să ia neapărat legătura cu cei de la 147 Colegiul Ísafjördur, în speranţa că va da peste prietenele ei din școală. Trebuia să sune și la biroul de chirurgie plastică unde lucrase Alda, precum și să-i intervieveze pe angajaţii de la urgențe, din departamentul unde lucrase Alda în tura de noapte și în week-end. Th6ra s-a întrebat dacă ar fi trebuit să vorbească cu un doctor de acolo pe care-l cunoștea foarte bine - fostul ei soț -, dar a ales să nu procedeze așa, ca să nu-i rămână datoare cu o favoare. Știa, din experienţă, că zicala „ochi pentru ochi” se potrivea bine în relaţia lor. , A căutat numărul de telefon al Colegiului Isafjordur și și-a încrucişat degetele, sperând că-i va răspunde cineva. Era mijlocul verii, aşa că nu putea fi sigură că se afla cineva acolo. Din fericire, biroul școlii era deschis și a vorbit cu secretara, o femeie extrem de amabilă. De teamă că n-o va mai prinde ulterior, Thóra a rămas la telefon cât s-a dus femeia să caute dosarul Aldei. După o bună bucată de timp, femeia a revenit la telefon. — Să știți că la noi n-a fost înregistrată nicio Alda Thorgeirsdóttir în iarna lui 1972-1973, a zis femeia, regretând că nu putea să-i fie de ajutor. Oare s-a prezentat cu un alt nume? Documentele din registrele noastre sunt aranjate în ordine alfabetică. Trebuia să punem în ordine hârţoagele astea acum ceva vreme, dar n-am avut timp deloc, așa că mă tem că trebuie să-mi spuneți tot numele. — Nu, nu cred că s-a prezentat cu alt nume, a răspuns Thâra. Credeţi că e posibil să nu fie în registratură pentru că a început școala acolo după Anul Nou? La începutul lui ianuarie, după ce a avut loc erupția în Insule? — Nu, n-are importanţă, a zis femeia, încă cu regret în glas. Bine, se poate ca o persoană de aici să fi greșit la completarea datelor, dar e puţin probabil. Finanţarea publică a școlii depinde de numărul elevilor, așa că am fost întotdeauna atenţi la înregistrarea lor. Cu toate că acum procedura s-a schimbat în multe privințe, lucrul ăsta a rămas la fel. Th6ra i-a mulțumit femeii și a închis. Oare Alda se înregistrase cu alt nume ori, pur și simplu, Jóhanna își amintise greșit unde învățase sora ei după catastrofă? Probabil că ultima era varianta plauzibilă, pentru că povestea J6hannei nu se potrivea deloc. Adolescenţii nu săreau peste o clasă, înscriindu-se într-una mai mare la mijlocul semestrului. Intrebându-se cine ar fi putut s-o 148 ajute să elucideze misterul, Thóra a ajuns la concluzia că trebuia să vorbească cu mama Aldei. Ea știa sigur mai multe despre școlarizarea Aldei, plus că Thóra putea să profite de ocazie ca să afle, de asemenea, și alte informaţii. Işi notase pe undeva numărul de mobil al JOhannei, dar când a sunat-o să stabilească o întâlnire cu mama ei, femeia nu i-a răspuns. Probabil că Jóhanna era la muncă, ceea ce însemna că Thâra n-avea decât s-o sune mai târziu. Voia să-i spună J6hannei și că nu găsise nimic neobișnuit în jurnale cu privire la relaţia dintre Alda și tatăl ei. S-a hotărât să vorbească din nou cu prietenele din copilărie ale Aldei și să le întrebe prin ce locuri se perindase Alda după evacuare, dacă aveau să-și mai amintească asemenea lucruri după atâta vreme. Numai două i-au răspuns la telefon, iar după vocea lor, era clar că se temeau că apelurile Thórei aveau să devină o obișnuinţă, odată ce făcuseră greșeala să stea de vorbă deschis cu ea prima dată când le sunase. Amândouă au fost evident mai puţin prietenoase de data aceasta și niciuna nu și-a amintit nimic în plus față de ceea ce-i spuseseră deja. Amândouă au susținut cu tărie că Alda se înscrisese la Colegiul isafj&rdur, cu toate că nu știau când începuse școala acolo și nici dacă își terminase studiile. La sfârșitul conversaţiei, prima femeie a bombănit că era în întârziere și și-a luat la revedere înainte ca Thóra să apuce să-i pună și alte întrebări, dar cea de- a doua n-a fost așa de șireată, iar Thóra a reușit s-o întrebe despre câteva lucruri care o măcinau de când citise însemnările din jurnal. — E posibil să i se fi întâmplat Aldei ceva chiar înainte de erupție? S-a purtat altfel decât de obicei? a întrebat Thâra. — Ce să spun? A trecut atâta vreme de atunci, a răspuns femeia, pe un ton care-i trăda teama că apelul acela nu se va termina curând. S-o fi purtat, dar nu-mi amintesc. — Nu era deprimată sau nervoasă? Nimic de genul ăsta? a insistat Thora. — Nu-mi amintesc nimic, a răspuns femeia, dar apoi a făcut o pauză, ca și cum și-ar fi dat seama de ceva. Ca să fiu sinceră, intraserăm cu toţii oarecum în încurcătură cu o săptămână în urmă - uitasem cu totul de asta. — Ce s-a întâmplat? a întrebat Thóra, nerăbdătoare. 149 — A, prostii de-ale adolescenților, a zis femeia. Am băut alcool pentru prima dată în vinerea dinaintea erupției. Ne-am făcut praf și lucrurile ne-au scăpat puţin de sub control. Eu am fost pedepsită din cauza asta, ar fi trebuit să nu mai ies din casă vreo două luni, dar, așa cum era de așteptat, totul a fost dat uitării odată ce a început erupția. Dacă Alda s-a simţit prost a fost pentru că ai ei erau foarte supăraţi pe ea. — Unde s-a întâmplat totul? La cineva acasă? a întrebat Th6ra, amintindu-și de propria tinereţe. — Nu, la o serată școlară, a răspuns femeia. Care, de fapt, a fost întreruptă, iar noi am fost trimiși cu toţii acasă, chiar și cei care nu băuseră nimic. Th6ra a încercat să afle și alte lucruri de la femeia aceea, dar totul a fost aproape în zadar. Tinerii plănuiseră să fure băutură de la părinţii lor; fiecare dintre ei umpluse o sticlă de cola cu ce găsise prin casă, majoritatea aducând la școală cantităţi mici de diverse băuturi spirtoase, ca să nu fie bănuiţi. Au rezultat niște cocteiluri neobișnuite și, aşa cum era de așteptat, lucrurile au scăpat de sub control. Și femeii cu care vorbise Thora i se făcuse rău, ceea ce însemna că se numărase printre cei ai căror părinţi fuseseră sunaţi și chemaţi să vină la școală să-și ia copiii, care vomitau și plângeau. Insă femeia habar n-avea dacă Alda reușise să ajungă acasă de una singură sau dacă venise și după ea cineva. Nu-și amintea nimic din ultima parte a nopţii, pentru că se îmbătase. Thóra a hotărât să nu mai insiste cu privire la întâmplarea aceea, ci să discute mai relaxat despre asta cu Markus. Poate că el nu fusese atât de afectat de băutură și-și amintea mai multe. — Vreau să vă mai întreb un singur lucru și gata, a zis ea. Ştiţi cumva ce-o nemulțumea pe Alda la părul ei? Thóra se aștepta ca femeia să se arate uimită, dar n-a fost așa. — A, chestia aia, a zis ea, cu tristeţe în glas. A fost cumplit! — S-a întâmplat ceva cu părul ei? Prin mintea Thórei au trecut tot felul de povești îngrozitoare pe care le auzise în timp, despre frizerițe care arseseră din greșeală părul clientelor, cu soluţie pentru permanent sau cu decolorant prea puternic. — | l-a tăiat cineva, a răspuns femeia. După examene, înainte de Crăciun, cei din clasa noastră au rămas peste noapte în sala 150 de sport. Dimineaţa, când s-a trezit Alda, cineva îi tăiase părul, probabil, în somn. Nu se știe cine a făcut asta. Thóra s-a încruntat. — Cine a fost acolo? Sau cine ar fi putut intra în sala de sport? — Toată clasa a fost acolo, din câte-mi aduc aminte. Sigur, au existat și câţiva care fie n-au vrut să vină, fie erau bolnavi, dar au venit majoritatea copiilor. Au fost până și profesorii, chiar și preparatorul. E posibil să fi fost și alţi oameni mari, dar nu-mi amintesc cine. Probabil c-aș fi uitat cu totul de întâmplarea asta, dacă n-ar fi fost problema cu părul Aldei. Firește că și-a ieșit din fire, pentru că avea un păr foarte frumos, lung și blond. I l-a tăiat cineva cu foarfeca, făcând o mizerie de nedescris. Desigur, ce-a mai rămas din părul Aldei a fost aranjat imediat la frizerie, dar ea tot arăta ridicol. Avea părul mult prea scurt, parc-ar fi fost băiat. Th6ra i-a mulțumit femeii și a închis. Rămăsese împietrită, pentru că știa cât țineau adolescentele la părul lor. Se îndoia că întâmplarea aceea nefericită avea vreo legătură cu cazul, dar orice era posibil. Trebuia să-l întrebe pe Markus și despre asta, și despre beţia tinerilor, despre care-i spusese femeia, din week- end-ul dinainte să înceapă erupția - cu o seară înainte de descoperirea sângelui de pe debarcader. Th6ra și-a îndreptat atenția asupra cabinetului medical unde lucrase Alda. Căutându-l pe internet, a aflat că era condus de doi plasticieni, Dís Haflidadâttir și Ágúst Ágústsson. Thórei i se părea cunoscut numele lui Ágúst, avea sentimentul că-l mai auzise și înainte, la femeile din cercul de cusut pe care-l frecventa, când acestea vorbeau despre tratamente de înfrumusețare. Prietenele ei care se credeau la curent cu toate spuseseră că era cel mai bun chirurg din oraș, când venea vorba despre mărirea sânilor. Circulau și zvonuri neconfirmate despre oameni care veneau tocmai din Hollywood ca să fie operaţi de el, dar Th6ra și-a amintit că i se păruseră ridicole. Dacă nu puteai găsi niște silicoane decente în Hollywood, sigur n-aveai prea multe șanse să găsești unele în Reykjavik. Oare practica era totul? Totuși lui Dis nu i se dusese vorba în același fel; dacă oamenii se îngrămădeau și la cabinetul ei tocmai din celălalt capăt al lumii, pentru o intervenţie chirurgicală, colegele Thórei din cercul de cusut nu aflaseră nimic despre asta. 151 Robotul a informat-o pe Thâra că programările se făceau înainte de prânz, în zilele lucrătoare. Cei care-și doreau să vorbească cu doctorii despre intervenţii deja făcute puteau să sune la numărul de telefon trecut în broșura cu sfaturi pentru îngrijirea ulterioară; era evident că acel număr de urgenţă nu era la cheremul oricui. Thâra a lăsat un mesaj. Nu-i mai rămăsese decât să sune la urgenţe; știa numărul pe de rost, având în vedere că fusese măritată mult timp cu un doctor care lucra acolo și stătea des peste program. Nopțile acelea trecuseră întotdeauna încet. A recunoscut vocea femeii care i-a răspuns la telefon, chiar dacă trecuseră mai bine de cinci ani de când Thâra divorțase de Hannes. În mod clar, femeia de la celălalt capăt al firului nu și-a amintit de ea: pare- se că vocea Thórei nu i-a spus nimic, la fel cum nici numele ei n- a făcut-o să fie mai amabilă. Thóra s-a consolat cu faptul că personalul era numeros și că numele ei era destul de comun. După ce a cerut să vorbească cu fosta şefă a Aldei Thorgeirsd6ttir, Thâra a fost informată, pe un ton ursuz, că legătura urma să fie direcționată către asistenta-șefă de serviciu. Thâra a dat să-i mulțumească femeii, dar apelul a fost direcționat înainte să apuce să facă asta, iar timpanele ei au fost luate cu asalt de un ton metalic și înspăimântător, diferit de tot ce auzise până atunci. După câteva minute, o voce distantă s-a prezentat ca fiind Elin, o femeie care nu părea să aibă o înclinaţie copleșitoare pentru alinarea suferinței celor bătuţi de soartă. Th6ra s-a prezentat și a menţionat cu ce se ocupă. A spus că făcea cercetări despre Alda Thorgeirsdâttir și a întrebat dacă ar putea să le facă o vizită la urgente, ca să stea de vorbă cu colegele ei despre un caz în care era implicat un prieten din copilărie al asistentei recent decedate. — Știu că departamentul dumneavoastră are mereu de muncă și promit că n-o să vă deranjez prea mult, a zis Thóra în cele din urmă, cu speranţă în glas. Thóra știa mai bine ca oricine că oamenii de acolo aveau destule pe cap. Știa că dacă-i va intervieva pe cei din spital, o va face peste rănile deschise. — Alda Thorgeirsdâttir nu mai lucra la noi când a murit, a zis asistenta-șefă. În realitate, n-a fost niciodată angajată aici cu normă întreagă; venea doar în week-end și, uneori, noaptea. 152 Lucra la o clinică din oraș, așa că mai bine încercaţi să sunaţi acolo. Ce mult o ajuta pe Thóra să audă lucruri deja știute. — Sigur, o să fac și asta, a răspuns ea, imitând tonul rece al femeii. Dar aș vrea să stau de vorbă și cu personalul dumneavoastră. — Nu văd cu ce v-ar putea ajuta una ca asta, a urmat replica ei. În primul rând, pentru că nu avem nimic de zis, în al doilea rând, pentru că nu sunt sigură că avem voie să facem asta; iar în al treilea rând, nu avem, efectiv, nicio obligaţie să stăm de vorbă cu o avocată care ne contactează din senin. La noi se pune mare preţ pe corectitudine. Corectitudine? Câţi ani avea femeia aia - o sută? O sută cincizeci? — Bineînţeles că nu vă obligă nimeni să staţi de vorbă cu mine, a răspuns Thóra, dacă n-am suferit nicio vătămare. Dacă preferați, pot să vă citez oricând, ca să aflu dacă știți ceva ce ar putea conta în investigația mea. Credeţi că e mai bine așa? — Să mă citați? a zis femeia, șocată, și părând mult mai puțin sigură pe ea ca înainte. Nu e nevoie! Doar v-am spus că Alda nu mai lucra aici. A ezitat. — Dar despre ce e vorba, dacă-mi permiteţi? Despre moartea Aldei? — E vorba despre un caz la care lucrez, în care e implicat un bărbat care o cunoștea pe Alda, a răspuns Thora, bucurându-se că lucrurile se întorceau în favoarea ei. — E vorba de cazul cu violul? a întrebat femeia, pe un ton foarte bănuitor. N-avem ce comenta! Nu luăm apărarea nimănui și n-o să descoperiți nimic, dacă vă băgaţi nasul în treburile noastre sub pretexte false. Cazul va fi judecat în curând, urmând să se constate vinovăția sau nevinovăția părţilor implicate, și rolul nostru în treaba asta va lua sfârșit. În astfel de cazuri, ţinem cont de normă și nu acceptăm ca o avocată din afară să ne bată la cap cu Dumnezeu știe ce. A venit rândul Thórei să ezite. Viol? Trebuia să fie atentă, să nu care cumva să se implice în ceva ce nu avea legătură cu cazul lui Markus. În realitate, asistenta fusese destul de corectă; spitalul n-avea nicio obligaţie faţă de ea și Markus și firește că 153 interesele celor care mergeau acolo pentru asistență primau înaintea oricărui alt lucru. — Nu, nu e vorba de niciun viol. Vă garantez, a zis Thóra, pe un ton serios. Din păcate, se pare că nu putem ajunge la nicio înţelegere, așa că trebuie s-o lăsăm baltă. Aveţi și-așa destule pe cap. Thóra a închis. Nu renunţase la încercarea de a discuta cu personalul de la urgențe din respect pentru spital sau pentru jurământul lui Hippocrate. Pur și simplu, își propusese să intre acolo pe ușa din dos. Învingându-și orgoliul, a format numărul fostului ei soţ. e Ascultând mesajul de pe robotul telefonic, Disei i-a dispărut zâmbetul pe care-l afișa mereu după o operaţie de succes. Asta ce mai însemna? O avocată care voia să discute cu ei despre Alda? Nicidecum poliția, așa cum se temuse, ci avocata unui oarecare prieten din copilărie al Aldei, un tip despre care Dis nici nu auzise până atunci. A ascultat mesajul din nou, încercând să înțeleagă mai bine despre ce era vorba, dar n-a reușit. Vocea era caldă și respectuoasă, fără să lase loc niciunei bănuieli cum că vorbitoarea ar fi știut că Dis și Agust ascundeau ceva, dar nici că gestul ei era o simplă formalitate, fără legătură cu cine erau ei. Dis s-a întrebat dacă ar fi trebuit să se ducă după Agust, care era pe punctul de a încheia consultaţia cu ultimul pacient din ziua aceea: încă un tânăr care dorea să-și îndepărteze o cicatrice căpătată în urma unei bătăi. A hotărât să nu se ducă după el. Ágúst avea obiceiul de a fi melodramatic, iar ea n-avea nicio poftă să dea din nervozitate în paranoia. | s-a făcut rău amintindu-și de singurul caz de judecată în care fuseseră implicaţi din cauza muncii lor. Ágúst se dovedise aproape incapabil să facă faţă stresului pricinuit de acel caz și fanteziilor lui nebunești cu privire la ce li s-ar fi putut întâmpla. Până să se ajungă la un acord în tribunal, Dis era pe punctul de a-și da și sufletul alături de celelalte daune pe care primiseră ordin să le plătească. Un preţ mic pentru a-și putea vedea liniștiți de muncă în continuare. Dis și-a notat în grabă numărul avocatei, după care a șters mesajul, hotărând s-o sune și să stabilească o întâlnire cu ea în ziua următoare, când Ágúst lipsea de la birou. Cu siguranţă că nu era vorba de nimic important, poate că era ceva referitor la 154 bunurile decedatei, poate avocata voia să știe dacă Alda avusese sau nu asigurare de viaţă la muncă sau ceva de genul ăsta. Dis putea să se ocupe singură de asta, iar dacă era vorba de altceva, avea să-l solicite și pe Ágúst - dar numai atunci, iar nu mai înainte. S-a îndreptat spre biroul curat al Aldei, care era poziţionat bine în spatele unui compartiment care-l despărțea de camera de așteptare. Alda nu avusese un birou propriu, ca Dis și Agust, de vreme ce munca ei însemnase mai ales să-i asiste în sala de operaţii și, din când în când, să-i mai ajute cu hârţogăraia. DÍS a aruncat o privire către masa aceea de lucru bine ordonată, care, din punctul ăsta de vedere, semăna cu biroul lui Ágúst. Însă Alda, spre deosebire de el, își personalizase puţin spaţiul de lucru: pe birou se afla o fotografie înrămată a unei femei despre care Dis și-a amintit că era sora mai mică a asistentei - de altfel, și singura ei soră. De asemenea, se mai afla acolo și un ghiveci mic, pictat fin, în care era un cactus care părea să crească viguros. „Acum cine o să mai aibă grijă de el?” s-a gândit Dis. Nici ea, nici Agust nu erau în stare să se ocupe de o plantă, iar recepţionerei i-ar fi fost prea greu să lase baltă Facebookul și să aibă grijă de cactus. Dis era cât pe ce să arunce planta în coșul de gunoi, ca să nu fie nevoită s-o vadă ofilindu-se, dar, de dragul Aldei, n-a putut face una ca asta. Și-a propus să încerce să-și aducă aminte de cactus și să se ocupe de el cum știa ea mai bine. Intenţiona, cel puţin, să-și dea silința în privinţa asta, chiar dacă planta nu avea să supravieţuiască. Din respect pentru Alda, nu voia să se descotorosească de un lucru pe care ea îl prețuise. Mândră de gândurile ei nobile, Dis s-a așezat și a început să scotocească prin biroul Aldei și să se uite prin computerul ei. Nu s-a gândit că nu se cădea să facă asta. Ei îi aparținea compania care deținea computerul și toate celelalte lucruri din cabinet, iar dacă Alda ascunsese ceva despre care n-ar fi vrut să se afle la muncă, atunci cel mai nimerit era să descopere acest lucru chiar ea, Dis. Agust era un bârfitor, iar recepţionera era cel mult o prostănacă. Niciunul dintre ei nu era destul de matur, cât să respecte intimitatea celorlalţi. Așteptând să se deschidă computerul, Dis s-a uitat prin sertarele biroului Aldei. În cel de sus, articolele de papetărie erau atât de perfect ordonate, încât Dis n-ar fi fost în stare să le 155 așeze la fel nici dacă viaţa ei ar fi depins de asta. În sertarul de sus al biroului era o harababură totală: stilouri, agrafe de birou, ștampile și multe alte lucruri care sfârșiseră acolo pentru că n- aveau un loc al lor. În celelalte două sertare se aflau puţine lucruri și, în plus, câteva dosare cărora Dis nu le-a înţeles rostul. Printre ele se afla și raportul autopsiei unei femei mai în vârstă care murise în Spitalul Ísafjördur. L-a răsfoit, dar n-a dat peste nimic referitor la Alda sau la munca ei. Numele femeii nu i-a spus nimic. Când s-a aprins computerul, a căutat numele femeii în baza de date. Bătrâna nu se numărase printre pacienţii ei și ai lui Agust. A ridicat din umeri, presupunând că femeia era rudă sau prietenă cu Alda, deși ultima variantă era puţin probabilă, dată fiind diferenţa de vârstă dintre ele. Dis a pus raportul pe birou, ca să nu sfârșească în vreo cutie alături de alte lucruri care urmau să fie aruncate sau depozitate. Poate că reușea să găsească vreo explicaţie pentru el. Femeia nu murise de multă vreme, așa că poate raportul ar fi putut să o ajute să înţeleagă de ce se sinucisese Alda. Dis s-a cutremurat la gândul că moartea asistentei ar fi putut fi cauzată de altceva în afară de suicid. Oricât de îngrozitor era suicidul, existau multe alte lucruri mai rele de atât, iar Dis n-ar fi ezitat să ofere informaţii care susțineau faptul că Alda își luase viaţa cu mâna ei. În sertar se mai afla și o fotografie cu un bărbat tânăr pe care Dis nu l-a recunoscut. Fotografia era foarte artistică; se vedea că subiectul nu conștientizase că era fotografiat. Stătea aplecat într-un scaun, privind în gol, solemn, dar deloc încruntat. Avea privirea unui om pe care nu-l speria nimic. Dis nu și-a putut da seama unde fusese făcută fotografia, pentru că nu se vedea nimic în afară de bărbat, un perete galben și scaunul. Insă bărbatul avea ceva care-l făcea să pară foarte distins. Inainte ca Dis să lase fotografia din mână, s-a încruntat și a încercat să-și dea seama ce-o atrăgea așa de tare la el. Însă n-a reușit. Apoi s- a întrebat dacă Alda păstrase fotografia pentru că avusese același sentiment ca ea. A închis sertarul și a revenit la computer, zâmbind când a văzut ce wallpaper își alesese Alda. Era fotografia unei pisicuţe, prelucrată în Photoshop, motiv pentru care felina îi zâmbea prostește de pe ecran, cu niște dinţi de om. Dis s-a gândit că n- ar fi avut nimic împotrivă să aibă o asemenea pisică, dacă ar fi 156 fost cu putinţă să arate așa, și s-a întrebat în treacăt dacă ar fi fost capabilă să opereze transformarea. Era în mod evident obosită după o zi grea de muncă. N-a căutat prea mult prin fișierele din computer, pentru că erau foarte multe. După ce a deschis câteva la întâmplare, negăsind nimic care să-i atragă atenţia, a intrat pe internet și, de curiozitate, s-a uitat ce pagini marcase Alda ca favorite. Consultând lista, lui Dis i-a picat faţa de uimire. A făcut clic pe mai multe linkuri la rând, sperând că nu conţineau ceea ce sugerau titlurile lor, dar n-a fost așa. Pe ecran au apărut o grămadă de site-uri pornografice. Dis a rămas cu gura căscată. Alda fusese o cu totul altă persoană decât crezuse ea. Oare era posibil ca totul să aibă legătură cu munca ei de la urgențe și cu cazurile de viol cu care se confruntau adesea cei de acolo? Cu cât vedea mai multe site-uri, cu atât Dis înțelegea mai limpede că nu putea fi vorba de așa ceva. Era acolo tot spectrul relaţiilor sexuale: sadomasochism, homosexualitate, sex obișnuit între un bărbat și o femeie și multe alte variaţii. Dis a răsuflat ușurată când și-a dat seama că nu erau și site-uri cu copii. In ce încurcătură intrase Alda? Oare de asta nu avusese nicio relaţie stabilă: pentru că nu știa ce-și dorea? A ieșit de pe internet, simțindu-se de parcă ar fi fost ea însăși abuzată, cu toate că singură alesese să se uite peste acele materiale, conștientă de ceea ce-o aștepta. Conţinutul paginilor o deranjase mai puţin ca faptul că descoperise o latură necunoscută a Aldei. Ce scârbos, acum avea să-i fie foarte greu să-i scrie necrologul! Dis s-a mustrat pentru faptul că nici măcar nu se apucase de el. A tras aer în piept și s-a întrebat dacă nu era mai bine să plece și să oprească computerul. Dar curiozitatea a fost mai puternică decât dreapta ei judecată, așa că a deschis și e-mailul Aldei. Și-a făgăduit că nu avea să citească niciun mesaj care ar fi putut avea legătură cu viaţa sexuală a Aldei, dar n-a ezitat să ordoneze mesajele după expeditor și destinatar, ca să vadă ce se petrecuse între Alda și cunoscuții ei. În capul listei se aflau mesajele de la Ágúst, iar Disei i-a fost suficient să deschidă câteva, ca să-și dea seama ce era între ei. S-a rezemat de speteaza scaunului. Site-urile nu erau nimic în comparaţie cu asta. A sperat din toată inima ca, orice-ar fi vrut 157 avocata aceea, Thâra Gudmundsdóttir, să nu aibă nimic de-a face cu ceea ce tocmai descoperise. Capitolul 17 Miercuri, 18 iulie 2007 Broșura despre violuri era, fără doar și poate, informativă, dar Thóra s-a plictisit destul de repede de ea. Nu mai exista nimic de citit prin jur, iar după ce și-a aranjat lucrurile prin geantă, Thóra n-a mai avut ce să facă. Stătea picior peste picior pe un scaun incomod, care se afla pe un culoar pustiu al spitalului municipal, iar de plictiseală a început să dea din picior înainte și înapoi. Nu putea să citească broșura și a treia oară. Hannes îi aranjase să se întâlnească cu o asistentă care o cunoscuse pe Alda, numai că femeia nu știa sigur când reușea să ia o pauză, așa că-i sugerase Th6rei să vină totuși, să vadă cum le-o fi norocul. Thóra era pe cale să se dea bătută, când a auzit zgomot de pași în apropiere. De după colț a apărut o femeie de vârstă mijlocie, care purta un halat alb și pantaloni asortaţi. Tinea strâns la piept o grămadă de hârtii. Apropiindu-se de Thâra, femeia a încetinit. — Dumneavoastră sunteţi Thóra Gudmundsdóttir? Eu sunt Bjargey. Îmi pare rău că v-am făcut să așteptați, a zis ea, întinzându-i mâna. Nu purta verighetă și avea unghiile curate și tăiate scurt. — Am fost prinsă într-o întâlnire aparent interminabilă. A făcut un semn din bărbie înspre ușa de lângă Thóra. — Să intrăm și să ne facem comode. E o dezordine de nedescris, dar măcar putem vorbi în liniște. Numai de liniște nu dusese lipsă Thâra în ultimele patruzeci de minute, dar a zâmbit și s-a ridicat. — Bine, a zis ea. N-o să vă răpesc prea mult timp! Au intrat într-un birou micuţ și asistenta a apăsat întrerupătorul cu cotul. — Din câte am înțeles, ați lucrat cu Alda Thorgeirsdâttir și mă puteţi ajuta, a zis Thóra, după ce s-au așezat. — Da, o să încerc, a răspuns femeia, pe un ton calm. Sigur, putem să discutăm despre asta în anumite limite, dar, de vreme 159 ce nu știu exact despre ce e vorba, rămâne să vedem dacă vă pot ajuta sau nu. Probabil că ar trebui să vă spun că Hannes m-a rugat să-i fac favoarea de a mă vedea cu dumneavoastră. Lucrăm împreună destul de des. — Sunt perfect conștientă de asta și vă mulţumesc foarte mult amândurora, a răspuns Th6ra. Nu caut să aflu lucruri despre pacienţi sau despre spital, ci caut pe cineva cu care Alda ar fi putut discuta despre chestiuni personale. A ridicat privirea către femeie. — Alda a lăsat în urma ei secrete care n-au cum să mai rămână ascunse multă vreme. Eu sper că le-a încredinţat cuiva, poate unui coleg de muncă. — Bună înțelegere, a zis Bjargey. Alda nu era foarte vorbăreață, chit că era bună cu toți oamenii, fie ei colegi sau pacienţi. Dar nu-mi trece prin minte nimeni care să fi fost apropiat de ea. l-a zâmbit Thórei reținut. — Alda lucra aici numai în week-end-uri, dar, când putea, mai venea și în tura de noapte. Noaptea era mereu nevoie de oameni, pentru că cei mai mulţi vor să fie liberi seara și în week- end. Dându-și seama că încă mai ţinea în braţe teancul de hârtii, Bjargey l-a pus jos, pe birou, deasupra unei alte grămezi, apoi a continuat: — Alda lucra în altă parte pe timp de zi și aici rareori se nimerea în tură cu aceiași oameni, așa că era cumva în afara grupului, spre deosebire de noi, toţi ceilalți. — Deci n-a lucrat cu nimeni în mod deosebit? a întrebat Thóra. De pildă, cu dumneavoastră? Bjargey a dat din cap, iar agrafa cu care-și prinsese o șuviţă, ca să nu-i intre în ochi, s-a slăbit. Era tunsă scurt, dar părul începuse să-i crească puţin. A ridicat o mână ca să-și prindă agrafa, fără să se oprească din vorbit: — Eu întocmesc programul și alte chestii administrative pentru personalul asistentelor de la urgențe, așa că știu că n-a fost așa. Am lucrat și eu cu Alda din când în când și îmi plăcea de ea. Bjargey a dat scaunul mai în spate și și-a prins iar agrafa în păr. 160 — Am fost cel puţin foarte surprinsă să aud că s-a sinucis. Sinceră să fiu, n-aș fi crezut că e în stare de așa ceva. — Dar nu încetase munca aici? a zis Thóra. Asistenta-șefă cu care am vorbit mi-a spus că Alda și-a dat demisia cu puţin timp înainte să moară. — Da, așa a fost, a răspuns Bjargey, dregându-și glasul. De fapt, încă se fac investigaţii pe tema asta atât aici, în spital, cât și în alte părţi, așa că nu vă pot da prea multe detalii. — Adică Alda n-a plecat de bunăvoie? a zis Thóra. Eu așa am înţeles, când am vorbit cu asistenta-șefă. — A plecat și n-a plecat de bunăvoie, a spus Bjargey, pe un ton secretos. S-a întâmplat ceva care a dus la divergențe între ea și cei din departament. Drept urmare, s-a recurs la o înțelegere: ca ea să-și ia un concediu până când avea să se rezolve problema. Și-a făcut iar de lucru cu agrafa, cu toate că părea să fie prinsă bine. — Decizia asta a fost luată fără resentimente. Sunt sigură că Alda ar fi revenit la noi, dacă lucrurile ar fi stat altfel. — Am înţeles, a zis Th6ra. Aţi zis că se fac investigaţii și aici, în spital, și în alte părți. Vă referiţi la o investigaţie făcută de poliţie sau de o companie de asigurări? A încercat să-și imagineze ce infracţiuni ar fi putut comite cineva într-un spital. — Alda a făcut vreo greșeală în munca ei? A furat medicamente? Sau...? Bjargey tăcuse cu totul și se părea că se întreba cum și dacă să-i răspundă la întrebare. În cele din urmă, când a vorbit din nou, părea că-și cântărea cu grijă fiecare cuvânt: — Alda n-a fost acuzată de malpraxis și nici n-a furat medicamente. Nu e vorba de nimic de genul ăsta. Este discutabil în ce măsură comportamentul ei a fost adecvat, însă presupusa ei purtare neobișnuită s-a petrecut în afara programului de lucru și, prin urmare, n-ar trebui să fie problematică pentru instituţia noastră. Insă, din cauza circumstanțelor, cei de aici au considerat că nu era potrivit să mai lucreze la urgenţe pe parcursul investigaţiei. Th6ra nu reușea să pună lucrurile cap la cap. — Nu înțeleg ce vreţi să spuneţi, a zis ea, zâmbind încrezător. Puteţi să-mi explicaţi totul mai pe îndelete? 161 — Nu, a răspuns Bjargey, fără nicio urmă de ezitare în glas. Problema asta n-are nicio legătură cu moartea Aldei și nu pricep nici ce legătură ar putea avea cu lucrurile pe care vreţi să le aflaţi. Aș vrea să încheiem aici această discuţie. A evitat s-o privească pe Thâra în ochi în timp ce a spus asta, dar apoi și-a îndreptat privirea spre ea și a adăugat: — Îmi pare rău. E o chestiune delicată. Th6ra și-a dat seama că n-avea niciun rost să insiste. — Nu-i nimic, a spus ea. Dar, revenind la întrebarea mea, există cineva care a discutat îndeaproape cu Alda în turele ei, fără să fie neapărat prietene? Bjargey s-a uitat cu milă la Thóra. — Aţi fost vreodată la urgente seara sau în week-end? — Nu, chiar n-am fost, dar am venit aici de câteva ori cu copiii când erau mici. Evident că pe timp de zi. — Nu există comparaţie, a spus Bjargey. Alda a lucrat aici în timpul celor mai grele și obositoare ture, când la urgenţe e plin atât de beţivi care vomită întruna și care și-au făcut rău cu mâna lor, cât și de victimele lor care vin la noi fie bătute, fie tăiate. Încercaţi să vă închipuiţi numai ce înseamnă să lucrezi cu un grup de oameni atât de solicitanţi. Beţivii sunt incredibil de agitaţi, iar dacă așteaptă prea mulţi la rând, situaţia din sala de așteptare ajunge să fie periculoasă, ca să nu mai zic de cât de neplăcut e să asculţi certurile și lamentările lor. Așa că în acest timp nu e nici vreme, nici loc de stat de vorbă sau de legat prietenii, vă garantez. — Vai de mine, a zis Thóra, înțelegând prea bine cât de îngrozitor putea să fie un loc de muncă luat cu asalt de oameni beţi. Auzise multe povești de la Hannes de-a lungul timpului, așa că ceea ce i-a spus femeia n-a surprins-o. — Alda trebuie să fi fost foarte muncitoare, a spus ea. Se ocupa cu ceva anume sau făcea tot ce trebuie să facă o asistentă, în general? Bjargey s-a uitat din nou la Thâra, părând că nu voia să-i răspundă. — Alda se îngrijea cam de orice. A fost o asistentă extraordinară, care știa foarte bine să închidă o operație, având în vedere că lucra într-un cabinet de chirurgie plastică. Doctorii o rugau, de obicei, să-i asiste la suturat și la alte chestii similare. 162 Era foarte miloasă și matură, motiv pentru care i se cerea adesea să-i liniștească și să-i consoleze pe oamenii necăjiţi sau să întocmească rapoartele de consemnare a incidentelor. Era foarte bună mai ales cu femeile, a spus Bjargey, uitându-se în grabă la ceas. Din fericire, în week-end aici sunt mai puţine femei decât bărbaţi, dar, din păcate, raportul se echilibrează din ce în ce mai mult cu fiecare week-end care trece. Se părea că egalitatea câștiga mai mult teren în părţile urâte ale activităţii umane decât la locurile de muncă, dar Th6ra s-a abținut să spună asta cu voce tare. — Sora ei mi-a spus că a fost implicată în câteva cazuri de viol și că, printre altele, a fost nevoită să depună mărturie în tribunal din pricina asta. Așa e? Bjargey a ezitat o clipă, după care a răspuns: — Cum v-am spus deja, Alda venea aici mai ales seara și în week-end, adică exact în perioada în care se comit cele mai violente infracțiuni. De vreme ce era deosebit de amabilă și de blândă, lua adesea parte la examenele medicale și la îngrijirea fetelor și a femeilor implicate în astfel de acte îngrozitoare. De asemenea, s-a implicat puţin și în asistenţa post-incident a victimelor, caz în care ea și victima ajungeau să aibă încredere una în cealaltă. E mult mai bine ca o femeie să nu fie nevoită să discute despre ceea ce i s-a întâmplat cu mai mulţi oameni. — Firește, a spus Thâra. Ce presupune asistenţa asta post- incident? — Depinde, a zis Bjargey. Nu putem organiza întotdeauna ședințe de consiliere, pentru că unele dintre femei sunt instabile din punct de vedere psihologic și nu pot onora toate programările. Bineînţeles că încercăm să implementăm terapia față-n faţă, dar, în cele mai rele situaţii, cazurile sunt discutate prin telefon. Alda a fost unul dintre puţinii oameni care n-au avut nimic împotrivă să le lase femeilor propriul număr de telefon și, adesea, asigura consiliere și asistenţă telefonică. Bjargey a adăugat imediat: 3 — Firește că era plătită pentru asta. Işi nota fiecare apel și completa documentele necesare. Bjargey s-a uitat din nou la ceas. — Mai aveți întrebări? — Da, aș vrea să vă mai întreb un singur lucru, iar apoi vă las, a spus Thóra. A vorbit Alda vreodată despre Insulele Westmann sau despre erupția vulcanică din 1973? Bjargey s-a încruntat, căzând pe gânduri. — Din câte-mi amintesc eu, n-a zis nimic despre asta, a spus ea. De fapt, anul trecut, în zilele libere din august am lucrat cu ea și a venit vorba despre Insule. Parcă mi-a spus că era de acolo. Apoi a adăugat repede: — Spre deosebire de celelalte week-end-uri, în zilele libere în Reykjavik e liniște, după cum bine știți. Așa că a fost o tură mai lejeră și am apucat să discutăm despre una, alta. — Vă mai amintiţi despre ce ați vorbit? a întrebat Thora, cu precauţie. Era convinsă că femeia avea să pună capăt conversațţiei în acel punct, dacă se apuca s-o întrebe despre capul retezat. — V-a spus cumva de ce nu s-a mai întors niciodată acasă? Bjargey a dat din cap. — Nu, nu cred, a spus ea. Pur și simplu, mi-a povestit ce presupunea festivalul pentru locuitorii din Insule. Mi-a vorbit despre corturile albe ale oamenilor de acolo și despre alte lucruri de genul ăsta. Nu-mi amintesc să fi zis că mergea rar acasă. Bjargey s-a oprit dintr-odată, părând că voia să se ridice în picioare. — De fapt, a mai spus ea, am întrebat-o dacă nu voia să meargă acasă, pentru că mi-ar fi fost ușor să găsesc o altă asistentă care să-i ţină locul. — Și? a întrebat Thóra. Ea ce-a zis? Pe fruntea lui Bjargey au apărut câteva cute. — Îmi amintesc că răspunsul și tonul vocii ei mi s-au părut cam nelalocul lor, deloc obișnuite pentru ea, a răspuns Bjargey. A zis că n-o lăsa inima să facă asta, chiar dacă-și dorea foarte mult. Asistenta s-a uitat la Thóra. — Apoi a râs, ca și cum ar fi făcut cine știe ce glumă bună. S-a ridicat. — Nu știu ce-a găsit ea de râs în asta! 164 Lui Stefân nu i-a plăcut melodia de la radio, așa că l-a oprit. Se afla în biroul lui, dar, de fapt, ar fi trebuit să fie deja în drum spre casă. Încă o zi în care nu reușea să ajungă acasă la timp! A scos un oftat adânc. Și mâine avea să fie la fel. Ca să fie promovat în departamentul poliţiei, trebuia să muncească mai mult timp decât crezuse iniţial că era nevoie, iar acest lucru începea să-și ceară birul. Nevastă-sa credea că-și făcea de cap la birou toată seara și o găsea în fiecare noapte prost dispusă. Lui Stefân începuse să i se ia de felul în care decurgeau lucrurile acasă, mai ales de faptul că, aparent, îi lua cel puţin o oră ca să ajungă în pat cu nevastă-sa când avea chef de asta. Mâine urma să fie acasă cel mai târziu la cinci. Categoric! Însă, se părea că, de fiecare dată când își făcea astfel de planuri, se pomenea dintr-odată asaltat de o mulţime de lucruri care trebuiau făcute urgent. De ce nu veneau toți oamenii ăia cu problemele lor arzătoare între orele nouă și cinci? De pildă, chiar mai devreme, la cinci fix, îl sunase medicul legist ca să-i transmită rezultatele celei de-a doua analize toxicologice făcute asistentei decedate. Îl rugase pe Stefán să aștepte puţin, pentru că avea ceva de rezolvat în laborator, promiţându-i că o să-l sune din nou când o să se întoarcă în birou, unde lăsase raportul. Așa că Stefân așteptase, dar, așa cum știa că e bine, sunase acasă ca să explice motivul întârzierii. Dar nevastă-sa nici n-a vrut să-i audă explicaţia. Așa că nu se aștepta să fie primit cu brațele deschise în seara aceea. Medicul l-a sunat abia pe la șase și jumătate, iar Stefân a observat că îi vorbea pe același ton rece ca nevastă-sa. — Zi repede ce ai de zis, a spus el. E târziu! — Crezi că pentru mine nu e târziu? a răspuns medicul, la fel de nervos. A făcut o pauză și în acest timp, la celălalt capăt al firului, s-a auzit un frunzărit rapid de documente, după care medicul a trecut direct la subiect: — După cum bine știi, prima analiză n-a dat la iveală nimic care să dezvăluie cauza morţii, așa că am făcut o a doua analiză. Nu știu cât de obișnuit ești tu cu astfel de cazuri, dar prima dată în laborator se fac analize numai pentru ceea ce ni se cere în mod specific. Bineînţeles, le-am cerut să analizeze substanțele active din pastilele găsite pe noptieră, iar apoi i-am rugat să fie atenţi la anumite substanţe, dar a fost în zadar. Insă 165 pentru analiza asta le-am cerut mai multe. Am prelevat și câteva probe de țesut și am cerut să fie analizate. — Ce ţesut? a întrebat Stefán. Știa foarte puţine despre medicina legală, dar nu voia ca medicul să-și dea seama de asta. A sperat că întrebarea lui nu era din cale-afară de prostească. — Am prelevat, în special, probe din zonele obișnuite, dar cel mai mult m-a interesat să fie analizat țesutul de pe limba femeii, a răspuns medicul, pe care Stefân l-a auzit răsfoind iar prin hârtii. N-am mai văzut niciodată un cadavru care să aibă limba așa și bănuiesc că s-a petrecut ceva nefiresc. — Și? a întrebat Stefân, nerăbdător. După voce, se părea că medicul urma să-i spună ceva important, vrând să prelungească momentul. Stefân n-avea vreme de pierdut. — Și am bănuit bine, a zis medicul, pe un ton triumfător. Femeia a fost omorâtă, iar dovada se află în limba ei. Frunzăritul a încetat dintr-odată. — Foarte, foarte neobișnuit! Stefân a inspirat adânc și a numărat în gând până la trei. N- avea timp să numere până la zece. — Vrei, te rog, să-mi spui și mie odată care este descoperirea asta fascinantă? Sau trebuie să ghicesc? a întrebat el, pe un ton calm. — Să ghicești? l-a îngânat medicul, râzând. N-ai putea să ghicești nici în ruptul capului, dragule. Femeii i s-a injectat botox în limbă, apoi limba i-a fost îndesată pe gât în jos. Cum Stefân n-a spus nimic, medicul a adăugat: — Delicios, nu-i așa? Stefân a vorbit din nou: — Botox... Ăsta nu-i un medicament împotriva ridurilor? Nu-l interesa prea mult chirurgia plastică, dar nevastă-sa își bătea joc de toate emisiunile televizate la care se uita, comentând mereu că nu știu care actriţă sigur făcuse injecții cu botox. — Parcă paralizează pielea sau ceva de genu’? — De fapt, paralizează mușchii, a răspuns medicul. Medicamentul ăsta, dacă poate fi numit așa, e asociat îndeaproape cu botulismul, sau toxiinfecţia alimentară, dar poate cauza și paralizie fatală. Botoxul împiedică trimiterea 166 mesajelor de la terminaţiile nervoase ale mușchilor în partea superioară a feţei, adică inhibă contracția feţei. Tehnic, mușchii faciali sunt paralizaţi, așa că nu mai pot forma riduri la nivelul pielii. Efectul durează numai câteva luni, așa că oamenii trebuie să-și facă apoi o nouă injectare, dacă vor să-și menţină aspectul tânăr al pielii. E o substanţă ingenioasă, cu toate că, în cazul ăsta, a fost folosită într-o manieră foarte neplăcută și neobișnuită. — Deci i-a paralizat limba? a întrebat Stefân, deși răspunsul era evident. Și i-a alunecat pe gât în jos și s-a sufocat, nu-i așa? — Bănuiesc că ăsta a fost planul, a spus medicul. Insă, ca să funcţioneze perfect, botoxul trebuie să acţioneze câteva ore, uneori chiar și câteva zile, cu toate că mișcarea mușchilor este inhibată aproape spontan. Cred că ucigașul s-a săturat s-o vadă zbătându-se, așa că i-a îndesat limba pe gât în jos. Ea n-a putut s-o scoată afară, pentru că acţiunea mușchilor limbii a fost blocată. Prezenta niște răni în partea superioară a braţului care ar putea indica faptul că a fost imobilizată. Medicul s-a oprit. — Trebuie să recapitulez situaţia acum, cu informaţiile astea noi. E posibil să găsesc și alte dovezi care să ne ajute să înţelegem mai bine ce s-a întâmplat. — Dar ești sigur că e vorba de o crimă? a întrebat Stefán. Să nu uităm că avem de-a face cu o asistentă, deci putea să-și facă și singură una ca asta. Când dau de greu, oamenii recurg la soluții stranii. — E imposibil să-și fi făcut așa ceva de una singură, a spus medicul cu încăpățânare. După semnele pe care le are pe brațe, n-aș zice că a vrut să sfârșească în felul ăsta. Am senzaţia că cineva a vrut ca totul să pară o sinucidere, dar a intrat în panică și n-a fost destul de atent. Pastilele erau de ajuns ca s-o omoare, numai că, după voma descoperită în cameră, e clar că stomacul ei le-a respins, încercând să elimine otrava. — Și uite-așa, din senin, ucigașul avea niște botox la el, a spus Stefân. Toate se amestecau în capul lui. — După cum ai spus, a fost asistentă și, judecând după corpul ei, nu era străină de chirurgia plastică, a răspuns medicul. Poate că avea botox prin casă, iar asta i-a prins numai bine ucigașului. Poate că a vrut doar să împiedice regurgitarea. 167 — Nu știu dacă ești conștient de asta, dar victima a lucrat într-un cabinet de chirurgie plastică, a spus Stefân. Poate că de acolo a luat botoxul, ca să-l aibă aproape pentru când îi apăreau riduri. — Poate, a spus medicul, cugetând. Mi se pare însă cam greu de crezut că se aproviziona de la cabinet. Substanţa asta nu se folosește acasă. Pe de altă parte, cine știe, poate că i-a făcut o vizită chiar plasticianul pentru care lucra? A pufnit: — Dar nu-i nici timpul potrivit și nu e nici treaba mea să cântăresc cine ar fi putut face una ca asta. Treaba mea e să constat cauza morţii, iar acum cred că știu care e. Crimă cu premeditare printr-o formă cât se poate de neortodoxă de sufocare. Mâine, până-n prânz, o să ai raportul pe birou. Așa că mai bine mă apuc de el. Patru crime plus încă una făceau cinci. Stefân și-a luat la revedere de la medic și a oftat din toţi rărunchii. Mai mult ca sigur că n-avea să ajungă acasă prea devreme. A pornit radioul, dar l-a oprit din nou când, în loc de muzică, a auzit reclamele gălăgioase și insuportabile. Mai devreme, când oprise radioul, se difuza o melodie despre sex. Sperase să nu se fi terminat, pentru că nu avea absolut nicio șansă să se bucure prea curând de sex în realitate. A oftat din nou și a format numărul de acasă. Capitolul 18 Joi, 19 iulie 2007 După cea mai lungă perioadă cu vreme caldă de care-și putea aminti Thóra, cerul s-a umplut de nori negri și apăsători. Lumina devenise gălbuie și întreg orizontul era cenușiu. S-a înfășurat strâns în cardiganul subțire și și-a dat seama că nu era îmbrăcată bine deloc, pe frigul ăla. Două săptămâni de vreme caldă fuseseră de ajuns s-o facă să uite cum puteau fi verile în Islanda. Th6ra s-a simţit la fel de naivă precum străinii care încercau să se apere numai cu ajutorul umbrelelor de ploaia care curgea pe orizontală. A grăbit pasul și a deschis larg ușa de la comisariatul poliţiei, unde trebuia să se întâlnească cu Markus. Fusese chemat pentru încă o rundă de întrebări. Thóra îl sunase pe Stefân, ofițerul de poliţie, ca să-l întrebe despre ce voiau să discute cu clientul ei, dar el refuzase să-i răspundă la întrebări, iar ea avea sentimentul că situaţia luase o întorsătură mai gravă. S-a scuturat de apă și și-a șters hainele de picăturile de ploaie. Venise cu zece minute mai devreme. A profitat de ocazie ca să-și aranjeze machiajul, spunându-și că o femeie cu rimelul întins pe faţă se putea face cu greu respectată. După ce s-a declarat oarecum satisfăcută de rezultat, s-a îndreptat din nou spre hol. Markus era deja acolo, purtând o pelerină de culoare albastru-închis și o pereche de pantofi comozi și vădind o expresie nenorocită pe chip. — Ei bine, a zis Thóra în timp ce se apropia de el, ești pregătit? În loc să-i răspundă propriu-zis la întrebare, Markus a bombănit ceva. S-au îndreptat amândoi în liniște spre camera unde se ţineau interogatoriile. Thóra era mulţumită că nu trebuia să vorbească cu Markus cât era în starea aceea, pentru că nu era nicidecum momentul pentru întrebări referitoare la ce avea poliția de gând să-l întrebe. Fusese citat și convocat la poliţie peste o jumătate de oră în aceeași după-amiază, dar 169 înainte de a se urca furtunos în mașină, Th6ra avusese timp să arunce în servietă dosarele importante. Totuși, când au ajuns în dreptul ușii, Thóra a zăbovit puţin, ca să-i reamintească lui Markus că trebuia să răspundă la întrebări numai cu acordul ei și că nu era obligat să zică nimic mai mult decât ceea ce presupuneau întrebările; cel puţin, nu înainte de a se sfătui cu ea. Markus a dat din cap în semn că a înţeles, vădind aceeași expresie posacă, după care au intrat în birou. Thâra s-a gândit că oamenii reacţionau diferit în situaţii tensionate, unii devenind de-a dreptul insuportabili, cum era și cazul clientului ei. Oare moartea Aldei îl îndurerase atât de mult? Toată lumea îi spusese că fusese îndrăgostit de ea. Într- adevăr, Alda nu avusese aceleași sentimente pentru el, dar era posibil ca Markus să fi primit foarte rău vestea morții ei. Chiar dacă n-avea ochii umflaţi de plâns, poate că-și înfrunta durerea prin furie și refuzul de a comunica. Th6ra s-a gândit că trebuia să fie mai indulgentă cu el. Când Thóra și Markus au intrat în camera de interogare, Stefán se afla deja acolo, împreună cu un alt ofițer, care era pe punctul de a pleca. Ofiţerul i-a salutat grosolan în drum spre ieșire, iar Thora a avut încă o dată sentimentul că lucrurile urmau să se înrăutățească. Și-a încrucișat degetele, sperând că Markus n-o să fie reţinut. In afară de șocul și neplăcerea prin care putea să treacă el aflând una ca asta, și Thóra ar fi fost mai presată, fiind nevoită să dedice și mai mult timp cazului decât până atunci. Stefán a început interogatoriul anunțând că Markus era încă suspect și că, din clipa aceea, uciderea Aldei Thorgeirsdttir avea să fie investigată împreună cu uciderea celorlalți patru oameni neidentificaţi, din 1973. Thóra s-a străduit să pară impasibilă, dar tot i-a scăpat stiloul pe jos. Markus nu s-a controlat la fel de bine ca ea, dar, la început, se părea că primise vestea cu calm. Însă când Thóra s-a așezat din nou pe scaun, el era deja roșu la faţă și respira greoi. — Adică mă suspectaţi de uciderea Aldei? a zis el, cu glas domol, dar supărat. Sunteţi nebuni! Nu s-a sinucis? Ce dracu' înseamnă asta? Th6ra și-a așezat mâna pe umărul lui. — Lasă-l pe Stefán să spună ce are de spus. Trebuie să fie o neînțelegere la mijloc. O rezolvăm noi. 170 S-a uitat la Stefân. — Cum de-a ajuns Markus să fie suspectat pentru uciderea Aldei și când s-a constatat, de fapt, că e vorba de o crimă? Stefán părea total indiferent față de reacția lui Markus. — Pe baza rezultatelor analizei toxicologice a sângelui și a ţesuturilor conjunctive ale victimei s-a constatat că nu e vorba de un suicid. Pentru bunul mers al investigației, acum nu vă pot spune nimic despre aceste rezultate. Trebuie să-i pun lui Markus câteva întrebări despre relaţia lui cu victima și-i recomand, cu seriozitate, să răspundă la ele. Stefán avea chipul împietrit, așa că cei doi nu puteau citi nimic pe fața lui. — Având în vedere că clientul meu este considerat suspect într-un caz de crimă, insist să ne arătați rezultatele analizei respective, a spus Thora. Și raportul autopsiei. Stefân a zâmbit batjocoritor. — Raportul pe care l-aţi luat de la poliţia din Insulele Westmann? S-a aplecat ușor în față. — Știu că Gudni v-a pus la dispoziţie raportul autopsiei făcute cadavrelor din pivniţă. Asta n-o să se mai repete! Dacă vreţi să vedeţi și alte dosare, va trebui să le procuraţi prin mijloace adecvate. Apoi și-a îndreptat spatele. Th6ra trebuia să se justifice, pentru că Markus nu-și permitea să se pună rău cu Stefán și cu colegii lui din cauza raportului autopsiei - și-așa era destul de presat de presă și de poliţie, pentru rezolvarea cât mai rapidă a cazului. — Recunosc, am luat raportul de la Gudni fără să întocmesc o cerere specială, dar trebuie avut în vedere că deja auzisem de la oamenii de pe stradă ce se afla în el. Or, e nefiresc ca informaţiile din dosar să ajungă la urechile tuturor, mai puţin ale părților implicate. Stefán a privit-o pe Thóra, dar n-a zis nimic. S-a întors din nou spre Markus. — Unde aţi fost sâmbătă seara, pe opt iulie? Așadar, confirmaseră data morţii. Thóra și-a notat acel amănunt. — Nu știu, a spus Markus, tăios. De unde naiba să știu asta? 171 — În locul dumneavoastră, m-aș strădui să-mi amintesc. Anterior, aţi declarat că eraţi în drum spre Insulele Westmann și că, așa cum deja se știe acum, aţi ajuns acolo în dimineaţa zilei următoare. Stefân a răsfoit niște hârtii de pe birou. — Aţi zis că aţi plecat din Reykjavik pe la șapte și că, pe la opt jumate, ajunseserăţi deja la casa dumneavoastră de vară de pe malul râului Rang. De acolo ați plecat spre Bakki dis-de- dimineaţă, a doua zi, de unde aţi luat un avion până-n Insule. Corect? Markus părea confuz. — Da, da, așa e, numai că nu-mi aminteam data. Dacă aţi fi specificat că e vorba de seara de dinainte să vin în Insule, v-aș fi răspuns imediat. — Cu alte cuvinte, susţineţi în continuare cele declarate? a zis Stefân. — Categoric, a pufnit Markus. Ce motive aș avea să n-o fac? Asta am făcut. Puteţi verifica la compania aeriană din Insulele Westmann. Sigur au evidența călătorilor. — Nu mă interesează ce-aţi făcut luni dimineaţă, a zis Stefán. Ci numai duminică seara. Nu durează mai mult de două ore să ajungi la aeroportul din Bakki, așa că nu ne ajută cu nimic c-aţi fost acolo a doua zi de dimineaţă. Stefân și-a luat ochii de pe raport. — Vă poate confirma cineva declaraţia? V-aţi oprit la vreo benzinărie sau la vreun fast-food pe drum? Markus s-a balansat cu scaunul, încercând să-și amintească. Th6ra spera sincer că se oprise atât ca să alimenteze, cât și ca să mănânce ceva undeva. Dar speranţele ei au fost deșarte. — Nu, a zis el. Din câte-mi amintesc, m-am oprit numai în drum spre ieșire din oraș, ca să alimentez. A expirat, dezamăgit. — A trecut multă vreme de-atunci. Dar parcă-mi amintesc că m-am oprit la benzinăria Orka de pe strada Snorrabraut. — Vă mai amintiţi cumva și la ce oră? a întrebat Stefân. — Pe la șapte, poate chiar mai devreme. Nu mai ţin minte, a răspuns Markus, după care a adăugat, nervos: Dar nu putem vedea asta pe extrasul de cont al cărții de credit? Plătesc aproape întotdeauna cu cardul. 172 Stefán n-a răspuns, dar Thâra știa că folosirea unei cărţi de credit într-o benzinărie cu autoservire nu reprezenta un alibi. — Îmi cer scuze că intervin, a zis Thâra. N-ar fi mai bine să demonstrați că Markus s-a aflat la locul crimei, în loc să-l presaţi să-și aducă aminte ce-a făcut într-o seară de acum unsprezece zile? Sunt convinsă că ar fi fost mult mai atent la cele întâmplate în seara aia, dacă ar fi știut ce-i rezerva soarta. Venise rândul Th6rei să-i zâmbească sarcastic lui Stefán. S-a simţit bine, dar n-a ţinut-o mult. — Exact asta vrem să facem, a spus Stefân. Să dovedim că Markus a fost la locul crimei în seara cu pricina. Și-a luat ochii de la Thâra și s-a uitat la Markus. — Ce? a icnit Markus, total dezumflat. Nu se poate, a fost tot ce-a putut el să mai zică. Nu părea furios, ci, mai degrabă, șocat. — Pur și simplu nu se poate, a repetat el. — Și totuși, se poate, a spus Stefân. Thóra spera că se referea la flaconul cu pastile din casa Aldei sau la orice altceva pe care Markus îl justificase deja. Dar nu i-a surâs norocul. — Avem un martor care susţine că v-a văzut prin preajmă la ora la care a fost omorâtă Alda. Și am mai găsit și niște probe biologice pe corpul ei. Potrivirea dintre aceste probe și cele de ADN pe care ni le-aţi dat dumneavoastră de bunăvoie, pentru cazul cadavrelor din pivniţă, e o dovadă incontestabilă. Era clar că Markus nu avea să revină acasă după acel interviu. e Tinna stătea întinsă în pat, cu ochii larg deschişi. Era obosită, dar știa că ardea mai puține calorii în somn decât atunci când era trează, așa că nici nu se gândea să-și facă somnul de după- amiază. Prin ușa închisă o auzea pe maică-sa făcând ordine în camera de zi. Situaţia devenise insuportabilă de când renunțase la slujbă ca să aibă grijă de Tinna, pentru că maică-sa complica totul. Înainte, când era plecată de dimineaţa până seara, îi fusese ușor s-o mintă că mânca mâncarea pe care, de fapt, o arunca, însă acum nu mai putea face asta, pentru că maică-sa era mereu cu ochii pe ea. Într-o zi obișnuită, Tinna ar fi trebăluit prin casă, ștergând vasele cu un prosop sau ajutând la curățenie, dar acum n-avea poftă. Era supărată pe maică-sa și ar fi fost și plictisitor pe deasupra. Mai devreme, maică-sa o 173 găsise la computer, citind, fascinată, o reţetă după alta. Își ieșise din fire, spunându-i Tinnei că mai bine ar fi mâncat ceva, decât să se holbeze la mâncare pe ecranul computerului. După ce s-au certat, maică-sa a izbucnit în plâns, iar Tinna s-a închis în camera ei. Maică-sa n-avea să înţeleagă niciodată ce era în sufletul ei și n-avea niciun rost să-i explice. Tinna tânjea după mâncarea de pe ecran, ba chiar râvnea aprig după ea. Insă nu ceda niciodată tentaţiei de a și-o prepara ea însăși ori de a-și cumpăra vreun fel de mâncare, pentru că se simțea mai bine refuzând-o decât cedând ispitei. Dincolo s-a auzit din nou aspiratorul și Tinna și-a pus mâinile la urechi, ca să nu audă zgomotul. Era un aspirator vechi, pe care i-l dăduse maică-sii o prietenă, când se stricase al ei. Tinna s-a străduit să estimeze cât mai avea maică-sa până termina cu treburile și pleca de acasă, întotdeauna curăța la sfârșit podeaua din micul apartament, așa că, probabil, era aproape de final. Apoi avea să meargă la magazin, numai că, înainte să se certe, o rugase pe Tinna s-o însoţească. Normal că Tinna nu intenţiona să se mai ducă acum cu ea, iar gândul ăsta a umplut- o, de fapt, de bucurie. In loc s-o însoțească, putea să profite de ocazie ca să-și facă un duș lung, după care o să șteargă cada umedă, ca să acopere urmele. Maică-sa nu trebuia să afle sub nicio formă că își făcuse iar duș, pentru că putea să sune din nou la spital și s-o ducă pe Tinna acolo. De-acum știa că Tinna își făcea duș ca să îndepărteze caloriile și că, cu cât se spăla mai des, cu atât scăpa de mai multe calorii. Era din ce în ce mai nerăbdătoare să se frece pe tot corpul, mai ales că încă mai avea în stomac licoarea aia dezgustătoare pe care i-o dăduse doctorul. Işi dorea cu ardoare să vomite, dar știa că n-o s-o ajute prea mult. Nu, cel mai bine era să elimine substanţa aia nenorocită prin scurgerea căzii. Știa că nu trecuse mult de când se ferea de duș ca de ciumă, crezând că apa permitea pătrunderea caloriilor prin piele. A alungat acest gând, pentru că nu-i plăcea să compare cele două teorii. Care era bună? Era greșit să te speli prea des? A strâns iar tare din ochi și a rămas așa, întinsă în pat, cu mâinile la urechi. Nici văzul, nici auzul n-o ajutau să-și limpezească mintea. In ciuda zgomotului făcut de aspirator, a reușit să se simtă ca și cum n-ar fi fost acolo. Efectiv, stătea întinsă în pat și slăbea. Și poate că apoi avea să devină așa cum își dorise: 174 slabă. Nimeni n-o înţelegea, nici maică-sa, nici doctorii. Taică- său era cel mai bun dintre toți, pentru că, deși îi spunea adesea că era prea slabă, nu părea atât de preocupat de ea, cât s-o oblige să mănânce. Așa că, atunci când era cu el, putea să hotărască singură cât să mănânce. Deseori, când stătuse câte- un week-end întreg la el, reușise să nu mănânce absolut nimic. Pur și simplu, el nu remarca asta. Maică-sii, pe de altă parte, nu- i scăpa nimic din vedere, iar după un astfel de week-end în care Tinna fusese la taică-său, femeia reușise să facă rost de o interdicție judecătorească, astfel încât Tinna să nu aibă voie să stea la el tot week-end-ul. Acum putea să stea cu el maxim patru ore consecutiv. Prin mintea ei se învălmășeau tot felul de imagini. Doamna vizitându-l pe taică-său. Casa doamnei. Musafirul care se furișase înăuntru. Bileţelul. Doamna dusă pe targă în ambulanţă, acoperită de un cearșaf alb. Doamna care ar fi putut s-o ajute atât de mult. Doamna pe care Dumnezeu o trimisese pe pământ ca s-o facă pe Tinna slabă. Doamna care-i făcea pe oameni frumoși și care ar fi adorat-o pe Tinna, oricât de slabă ar fi fost. Doamna care ar fi înțeles-o. Tinna a încercat să-și alunge gândurile. Trebuia să uite de tot. Unu, doi, trei... s-a concentrat asupra numerelor lipsite de semnificaţie pe care nu-și dădea seama dacă le rostea tare sau încet. Apucase să numere până la treizeci și patru, când cineva a prins-o de umăr și a scuturat-o. A deschis ochii, dar nu a luat mâinile de la urechi. — Haide, Tinna, a auzit-o ea pe maică-sa, când și-a dat mâinile la o parte de pe urechi. Mergem la spital! Tinna a clătinat din cap și a închis iar ochii. Simţea că maică- sa încerca să-i desprindă mâinile încleștate pe urechi, obligând- o să-i dea ascultare. Maică-sa era mult mai puternică decât ea, așa că era inutil să opună rezistență. Când Tinna avea să devină așa de slabă pe cât își dorea, avea să fie și ea incredibil de puternică. Și atunci n-o să mai poată s-o oblige nimeni să asculte nimic, dacă ea tânjea numai după liniște. — Nu, a zis Tinna încet, realizând imediat după ce a rostit cuvântul că ţipase. — Ba da, a spus maică-sa, privind-o cu tristeţe. Ori vii cu mine de bunăvoie, ori mă faci să chem ambulanţa. Tu alegi. 175 A eliberat mâna Tinnei și s-a uitat la ea. Dintr-odată, și-a plimbat degetele prin părul fiică-sii și i-au dat lacrimile, rostogolindu-i-se pe obraji în jos. — Hai, ridică-te, draga mea, a zis ea, fără să facă ea însăși asta. Trebuie să mergem... Tinna s-a întrebat ce-ar fi putut să spună ca s-o facă pe maică-sa să se răzgândească, dându-și seama aproape instantaneu că era inutil să încerce. Nu era prima dată când trecea prin așa ceva. Poate că maică-sa o lăsa acasă, dacă-i spunea ce se întâmplase între taică-său și doamna aceea. Mai ales dacă-i spunea că doamna murise și că taică-său ar fi putut fi implicat în asta. Poate că el îl cunoștea pe musafirul care se furișase afară din casa femeii. Poate că-l puteau găsi cu ajutorul bilețelului. Zburase pe geam afară din mașină. Mama Tinnei nu-l putea suporta pe taică-său și ar fi fost încântată să audă de întâmplarea aceea, dar Tinna a hotărât să-și ţină gura. Cu toate că lui taică-său nu-i păsa prea mult de ea, era, în general, bun cu ea și promisese c-o să-i cumpere ceva de îmbrăcat. Era pe punctul de a obţine o grămadă de bani, după care aveau să meargă amândoi la cumpărături. Dacă Tinna ar fi spus cuiva ceea ce știa, el n-ar mai fi pus mâna pe bani, iar ea n-ar mai fi văzut nicio haină. Maică-sa n-ar fi fost în stare să păstreze secretul, iar un secret știut de toată lumea nu mai avea niciun haz. Era mai bine să se ridice și să meargă la mașină. Putea să mimeze că totul era bine, astfel încât doctorul să nu facă nimic mai mult decât s-o certe pe maică-sa că-l făcuse să-și piardă vremea de pomană. Tinna știa exact ce făcea, în caz contrar, putea să sublinieze din nou ideea că era vorba de corpul ei și că numai ea avea drepturi asupra lui. Nu maică-sa și nici doctorul care o cerceta prea de aproape. Și-a îndreptat spatele și și-a pus picioarele peste marginea patului. Maică-sa a izbucnit și mai tare în lacrimi. — Uită-te la picioarele tale, scumpa mea, a zis ea, înghiţindu- și lacrimile. S-a ridicat și a ieșit din cameră. — Mă duc să iau cheile de la mașină. la-ți hanoracul pe tine! Plouă. Glasul i s-a frânt de plâns. Tinna s-a ridicat cu grijă în picioare. Era ameţită, dar nu trebuia sub niciun chip să leșine. Altfel, o duceau direct în 176 salonul cu smintiţi, unde avea să rămână multă, multă vreme. A respirat ușor și a făcut câţiva pași nesiguri, luând dicţionarul limbii engleze pe care i-l făcuse cadou mătușa ei, ca să întărească legătura lor. Era foarte greu, așa că o ajuta să slăbească în drum spre mașină. S-a înveselit. La spital putea să- și facă un duș, apoi încă unul când se schimba tura. Poate că totuși nu era așa de rău. e Adolf a pus telefonul jos și s-a gândit la boala stranie care o chinuia pe fiică-sa. Nu înțelegea deloc ce presupunea. Fata nu fusese niciodată dolofană; înainte să se îmbolnăvească, fusese puţin durdulie, ca orice copil, dar deloc grasă. Acum ajunsese un schelet ambulant care refuza să mănânce, motiv pentru care niciun bărbat n-ar fi dorit-o, nici măcar dacă l-ar fi plătit. Nu era vorba că el o vedea așa - era prea tânără și, în plus, era fiică-sa. Numai că asta era viaţa care o aștepta, dacă nu-și băga minţile în cap. Maică-sa fusese isterică la telefon, spunându-i întruna că fata avea o boală care putea să-i fie fatală. El nu era chiar de aceeași părere - fiind convins că, într-un final, fetei o să i se facă atât de foame, încât o să pună mâna să mănânce. Își amintea vag de un titlu dintr-o revistă mondenă, referitor la un model care murise de anorexie, dar era vorba de o cu totul altă problemă. Femeia respectivă se înfometase cu bună știință, de dragul profesiei ei, însă Tinna nu avea de ce să facă una ca asta. Trebuia să-și revină într-un final. S-a ridicat de pe canapea și s-a dus în bucătărie ca să-și facă o cafea, dar n-a avut cu ce. Nu avea decât un borcănel cu niște cafea instant, care expirase de câteva luni. Dar tot și-a făcut o fiertură din cafeaua aia și a dat-o pe gât fără să respire, așa neagră și fără zahăr cum era. Trebuia să se înzdrăvenească puţin, ca să fie numai ochi și urechi când o să vorbească cu avocata. Și-a dat seama că, de când își pierduse slujba, lumea din jur îl preocupa mai puţin și că era mai apatic. Probabil pentru că avea prea mult timp liber, fapt care-i permitea să tărăgăneze lucrurile până-n ultima clipă. S-a scuturat, astfel încât cofeina din sânge să-și facă efectul mai repede. Nu-și mai amintea cine-i recomandase să procedeze așa, dar se părea că funcţiona mereu. A format numărul avocatei. 177 — Ştiai că asistenta care voia să ne întâlnim a murit? au fost primele ei cuvinte. — Nu, a minţit Adolf. Cu câteva zile în urmă, văzuse știrea care anunţa moartea ei și se simţise ușurat. — Dar ce contează? Avocata și-a dres glasul. — Eu zic că contează, a spus ea. Din câte am înțeles, știa niște lucruri care ţi-ar fi putut fi de folos. Ti-ar fi prins bine ajutorul ei, asta e clar. — La dracu’, chiar n-am violat-o pe fata aia, a mârâit Adolf. Numai abureli. Era imposibil să-l acuze de asta. — Nu mie trebuie să-mi spui asta, a zis avocata, pe un ton oarecum obosit. Dacă femeia asta, Alda, putea să depună mărturie în favoarea ta, ar fi fost mare lucru. Situaţia ta e și-așa destul de proastă. — E de neconceput ca o persoană să raporteze un viol după mai bine de douăzeci și patru de ore! a zis el, cu înverșunare. Dacă aș fi violat-o cu adevărat, s-ar fi dus direct la poliţie sau la spital. Nu acasă! — Asta nu te ajută cu nimic și purtarea ei nu e deloc așa de neobișnuită, deci argumentul ăsta e insuficient, dacă nu e sustinut și de altceva. Îmi amintesc că avea niște zgârieturi și că avea o hemoragie inexplicabilă în zona genitală. Cum Adolf n-a avut poftă să comenteze, ea a continuat: — Dar, firește, știi și tu prea bine lucrurile astea, așa că n-are niciun rost să le reluăm la nesfârșit. A făcut o pauză, timp în care el n-a spus nimic, așa că femeia a vorbit iar: — Când m-a sunat femeia asta, Alda, mi-a zis că vrea să vorbească mai întâi cu tine și abia apoi să se întâlnească cu mine. Am tot încercat s-o fac să se răzgândească, dar a ţinut-o una și bună pe-a ei. A luat cumva legătura cu tine? — Nu, a minţit Adolf pentru a doua oară. Nu m-a căutat. — Rău a făcut, a zis avocata. Eşti sigur? Era evident că nu-l credea, așa că, probabil, pentru a masca acest lucru, a spus: — Mă gândesc numai că Alda s-a ocupat de fată când s-a dus la urgențe, așa că, orice-ar fi vrut să-ţi spună, probabil că putea 178 să schimbe foarte mult situaţia. La cum arată lucrurile acum, raportul de la spital te pune într-o lumină foarte proastă. Adolf era conștient de aceste lucruri. — Ti-am spus, Alda n-a trecut pe la mine. — De fapt, mi-ai spus că nu te-a căutat, dar, mă rog, nu contează. Se părea că femeia nu era convinsă că Adolf îi spunea adevărul. — Te rog să mă anunți dacă, prin cine știe ce minune, îţi amintești cumva că te-a sunat sau că ţi-a făcut o vizită de care, efectiv, ai uitat. Vorbele ei i-au intrat lui Adolf pe o ureche și i-au ieșit pe cealaltă. — N-am ce să-mi amintesc. A avut o clipă de ezitare, după care a continuat: — Nu mă simt prea bine. Fiică-mea e în spital, bolnavă. E destul de grav... judecând după tăcerea de la celălalt capăt al firului, vestea a surprins-o pe avocată, care, de obicei, era imperturbabilă. — Însă sunt sigur c-o să-și revină. Poate că o să reușească totuși să depună mărturie... 179 Capitolul 19 Vineri, 20 iulie 2007 Norii de furtună din ziua anterioară dispăruseră și în locul lor au apărut unii diafani, care umpleau cerul de altfel senin. De parcă Dumnezeu pufăise dintr-o ţigară și scosese fumul pe gură în direcţia Islandei. Thóra stătea afară, pe verandă, savurând dimineaţa. Filele cotidianului Morgunblaðið, așezat pe masă în fața ei, foșneau în bătaia vântului, iar din ceașca ei de cafea ieșeau aburi. A închis ziarul și a luat o gură de cafea. Slavă Domnului, Morgunblaðið fusese mai indulgent cu Markus în ceea ce privea relatarea despre reținerea clientului ei și despre procesul care urma aibă loc, în vederea soluționării ordinului de detenţie. Poate că era de așteptat să fie așa, pentru că judecătorul nu se pronunţase. Un timp, Thâra a crezut că intenţiona să refuze cererea procurorului statal. Însă n-a făcut-o, fiind totuși de acord cu reducerea perioadei recomandate de detenţie de la trei săptămâni la cinci zile. Obiecţia și observaţiile Th6rei cu privire la dovezile care atestau nevinovăția lui Markus au fost, probabil, de folos. Pentru prima dată în viaţa ei simţea nevoia să-și aprindă o ţigară ori, cel puţin, să simtă fum de țigară. Probabil că ajunsese fumătoare pasivă, stând atât pe lângă Bella. Ori poate, Doamne ferește, își pierdea minţile. Th6ra a sperat totuși că prima variantă era cea adevărată. Nu-și putea pierde încrederea în ea chiar atunci, pentru că în după- amiaza aceea Curtea Supremă urma să se pronunţe cu privire la ordinul de reţinere. Evident că Markus voise să conteste decizia tribunalului local. De fapt, când a fost anunţată decizia respectivă, lui îi mai rămăseseră trei zile de detenţie din cinci, însă, în ciuda acestui fapt, Thóra îl înţelegea. Acele trei zile i se păreau interminabile: niciun om nevinovat nu vrea să stea după gratii. S-a uitat la ceas și a văzut că nu era nici măcar opt. Dacă pleca de acasă într-o oră, ar fi putut să găsească și alte lucruri care să combată decizia Curţii. Însă nu avea nici cea mai vagă idee despre ceea ce-ar fi trebuit să caute. Fără îndoială, judecătorul de la 180 tribunalul local ezitase să se pronunţe în privința vinovăţiei sau nevinovăţiei lui Markus din cauza jurnalului din 1973 al Aldei, care-i influenţase decizia. Thâra îl predase poliţiei imediat după intervievarea lui Markus. Stefân se enervase și-o acuzase că tăinuise dovezi față de poliţie. Thâra încercase în zadar să se justifice. Când procurorul se străduise să minimalizeze relevanţa jurnalului pentru proces, judecătorul i-a ţinut partea Thórei, spunând că, având în vedere circumstanțele, predarea întârziată a jurnalului nu fusese făcută în mod intenţionat. Mai obținuseră o victorie mică și când judecătorul pusese multe întrebări despre probele care sugerau că cele trei cadavre fuseseră plasate în pivniţă la ceva timp după începerea erupției, când Markus plecase deja de pe Insule. Poliţia nu avea prea multe dovezi împotriva lui Markus cu privire la cadavrele din pivniţă, dacă nu se punea la socoteală și capul. In ceea ce privea moartea Aldei, lucrurile stăteau diferit. Markus avea foarte puţine avantaje de partea lui: existau atât un martor, cât și dovezi care indicau că fusese la locul faptei. Martorul s-a dovedit a fi un băiat care, în seara în care fusese ucisă Alda, distribuia pliante pentru clubul de sport la care mergea. Poliţia găsise un pliant acasă la Alda și dăduse de urma băiatului, care-l descrisese pe bărbatul ce apăruse în zonă exact când plecase el de la Alda, adică pe la șapte și jumătate. Descrierea i se potrivea perfect lui Markus și, în plus, băiatul selectase și o fotografie cu el din mai multe care-i fuseseră arătate. Băiatul a declarat că bărbatul se îndreptase spre casa Aldei, dar că nu-și amintea să fi ieșit din vreo mașină și nici vreun detaliu semnificativ despre mașinile parcate pe stradă în seara aceea. Thóra a încercat să sublinieze că Markus avea o mașină pe care, cu siguranţă, orice adolescent normal și sănătos ar fi observat-o, dar s-a chinuit în zadar. S-a pus accent pe faptul că Markus putea foarte bine să fi parcat în altă parte, cu atât mai mult dacă se dusese la Alda acasă cu intenții criminale, nedorindu-și să fie remarcat de nimeni. Obiecţia Th6rei, potrivit căreia Markus avea o înfățișare cât se poate de comună și descrierea făcută de martor li se putea potrivi multora, n-a fost de mare folos. Și nici faptul că era posibil ca băiatul să fi ales fotografia lui Markus la întâmplare din grămadă. Însă Thâra a sperat că va putea să susțină mai vehement acel punct de vedere după examinarea fotografiilor 181 care-i fuseseră arătate băiatului, pentru că era foarte posibil ca poliţia să-i fi pus la dispoziţie o selecţie de poze din care numai fotografia lui Markus se potrivea descrierii. Urma să le vadă pe toate mai târziu. În plus, Thâra a sperat că, odată cu asta, o să primească și o listă cu apelurile făcute către și de pe telefonul lui Markus, precum și de pe al Aldei. Thóra se agăța de speranța că lista respectivă avea să arate că Alda îl sunase pe Markus în timp ce acesta se afla la volanul mașinii lui, îndreptându-se spre ieșirea de est din Reykjavik, așa cum afirmase el în nenumărate rânduri. Acest lucru i-ar fi consolidat destul de bine mărturia; Alda n-ar fi avut de ce să-l sune pe Markus, dacă el s-ar fi aflat în casa ei. Thórei îi era mai greu să găsească o justificare pentru proba de ADN găsită pe corpul Aldei, care s-a dovedit a-i aparţine lui Markus. Era un fir de păr descoperit în urma percheziţionării părului pubian al femeii. Acesta a fost comparat cu proba de păr furnizată de Markus și s-a constatat că provenea din capul lui. Autopsia nu dăduse la iveală niciun contact sexual recent, așa că fuseseră luate probe din organele genitale ale Aldei, căutându-se urme de salivă, însă nu se descoperise nimic. Prin urmare, nu știa nimeni ce căutase capul lui Markus între picioarele femeii și, mai mult, Markus s-a dovedit incapabil să explice acest amănunt, de vreme ce o ţinea una și bună că nu fusese acasă la Alda, și cu atât mai puţin între picioarele ei. Singura concluzie la care a putut ajunge Thóra cu privire la problema respectivă a fost că firul de păr putea proveni de pe hârtia igienică sau de pe oricare alt lucru cu care Markus intrase în contact când o vizitase, cu o seară înaintea crimei. Nu era imposibil, dar o asemenea explicaţie nu avea să fie luată în considerare în stadiul în care se aflau lucrurile în acel moment. Partea bună era că, dacă se ajungea la proces, procurorul trebuia să dovedească irevocabil că firul de păr ajunsese acolo chiar în noaptea aceea fatală și că avea legătură cu crima; nu că se afla acolo de mai înainte sau din întâmplare. Auzind care era decizia tribunalului, Markus reacționase incredibil de calm. Nu era bucuros, dar a înţeles că trebuia să se împace cu ideea și să aștepte decizia Curţii Supreme. Thóra l-a lăudat pentru curajul lui și i-a spus că îi va anunţa ea pe cei din familie, adică pe Hjalti, singurul fiu al lui Markus, care atunci când nu era în Insule, la unchiul său, Leifur, locuia cu mama lui, 182 fosta soţie a lui Markus. Thórei i-a fost greu să-l sune: Hjalti era puţin mai mare ca fiu-său, Gylfi, având numai 19 ani, și a părut foarte supărat la aflarea veștii. A întrebat-o în repetate rânduri dacă taică-său o să fie condamnat la închisoare și oricât s-a străduit Thóra să-l asigure că era puţin probabil să se întâmple așa, el nu s-a lăsat convins. S-a liniștit puţin numai când Thóra i- a transmis mesajul lui Markus, că totul avea să fie bine și că nu trebuia să-și facă nicio grijă. Făcându-i-se milă de băiat, Thóra i- a spus, la sfârșitul conversaţiei, că putea s-o sune oricând, dacă avea nelămuriri sau dacă voia să vorbească cu ea despre cazul tatălui lui. Spera ca băiatul s-o ia în serios și să ţină cu adevărat legătura cu ea, mai ales acum, când numele lui taică-său apărea în ziare. Thóra a mai luat o gură de cafea și s-a ridicat. Și-a dus mâna streașină la ochi, a privit valurile liniștite, apoi a închis ochii și a tras adânc aer pe nas. S-a gândit cum ar fi putut să-și petreacă mai bine orele libere pe care le avea la dispoziţie, dar n-a ajuns la nicio concluzie. Din cauza reţinerii lui Markus, îi era și mai greu să găsească un posibil martor. Era clar că mama și sora Aldei nu aveau s-o primească cu brațele deschise. Desigur, nici prietenele Aldei nu aveau s-o mai privească cu ochi buni, chiar dacă nu fuseseră la fel de apropiate de Alda ca rudele ei. Totuși, Thóra s-a hotărât să înceapă cu ele. Cu o zi înainte, primise un mesaj de la Dis, plasticiana care deținea cabinetul unde lucrase Alda, prin care-i transmisese că accepta să se întâlnească cu Th6ra. Trebuia să-și încerce norocul, poate că femeia poseda vreo informaţie utilă. Poate că știa până și motivul real pentru care-și dăduse Alda demisia de la urgente. Teoria surorii Aldei, că ucigașul era un violator vindicativ, începea să i se pară din ce în ce mai convingătoare, în lipsă de alte opţiuni mai plauzibile. Thâra a redeschis ochii și s-a uitat la marea liniștită - o priveliște mult mai agreabilă decât cea a grădinii năpădite de buruieni. Th6ra își propusese să se ocupe de grădină în vara aceea, numai că vara era aproape pe sfârșite. În afară de faptul că tunsese peluza, nu făcuse aproape nimic din ceea ce-și propusese. Gardul viu crescuse cât un om de înalt, lucru de care Th6ra nu era mândră. Ramificaţiile lui, lăsate în plata Domnului, mai aveau puţin și atingeau cerul. Rondurile cu flori fuseseră năpădite de iarbă. Acum înțelegea cum de orașe întregi pot dispărea sub vegetaţia luxuriantă a unei păduri tropicale, având 183 în vedere viteza cu care ierburile copleșeau totul, până și aici, într-un climat polar. A intrat din nou în casă. Grădina putea să mai aștepte și până la anul. e Dintre cei patru oameni aflați în camera de aşteptare, Thóra a simțit că ea avea cea mai mare nevoie de serviciile unui plastician. Se aflau acolo două femei tinere și atrăgătoare, în ciuda părului lor oxigenat, care nu le punea prea mult în valoare. Pe un alt scaun se afla un bărbat tânăr, iar Thórei i-a fost absolut imposibil să-și dea seama ce voia să schimbe la el. In numele tuturor femeilor islandeze, spera din toată inima că nu voia să-și facă o schimbare de sex, însoţită, desigur, de implanturi cu silicoane. Camera de așteptare era simplă, dar accesoriile și mobilierul păreau scumpe. Prin comparaţie, micuța încăpere care servea drept cameră de așteptare în firma ei de avocatură arăta ridicol, ceea ce însemna că timpul unui chirurg plastic valora mult mai mult decât cel al unui avocat. Nu c-ar fi fost o surpriză: oamenii erau mult mai preocupați de aspectul decât de reputaţia lor. Th6ra s-a uitat la ceas și s-a rugat să-i vină și ei rândul în curând; începea s-o incomodeze așteptarea alături de toţi oamenii aceia care o priveau, întrebându-se ce voia să schimbe la ea. Tocmai ce se pregătea să-i spună unuia dintre ei, care se uitase prea des la sânii Th6rei, să-și vadă de treaba lui, când a apărut recepţionera, informând-o că putea să meargă la Dís. Thóra s-a ridicat și a urmat-o pe femeia suplă. Purta o rochie scurtă și niște tocuri așa de înalte, că, privind-o, Thóra a simţit că încep s-o doară picioarele. Din nou a făcut comparaţia cu ce se întâmpla la ea la birou, unde Bella îi direcţiona pe clienţi către postul sălii de așteptare, ca un remorcher abil și gotic, măturând podeaua cu trena zdrenţuită a rochiei ei lungi până la pământ. — Pe aici, vă rog, a spus tânăra cu părul negru, dezvelindu-și dantura de un alb imaculat. Sper să vă placă noua înfățișare! A deschis ușa de la birou, după care s-a întors și a plecat. Dís vorbea la telefon, dar i-a făcut un semn Thârei să ia loc, după care a pus receptorul jos, s-a ridicat și i-a întins mâna. Purta o cămașă albă strânsă pe corp și o pereche de blugi negri care-i evidenţiau talia, precum și o centură groasă care contrasta cu ţinuta ei altfel conservatoare. Thóra s-a gândit că 184 erau cam de aceeași vârstă amândouă și a observat că doctorița arăta foarte bine. Nu părea să aibă trupul sculptat cu un scalpel, ci părea să-l întreţină prin mult efort fizic și multă transpiraţie - probabil că făcea zilnic câteva ore bune de antrenament cu un antrenor personal. Un chirurg plastic trebuia să arate bine. — Bună ziua, a zis Dis, care părea să fi remarcat că Thâra îi analiza silueta. S-a așezat din nou la locul ei. — Imi cer scuze că v-am făcut să așteptați, n-am crezut că voi avea așa de multe treburi. De obicei, aici e destul de liniște înainte de prânz. — Nu-i nimic, a spus Th6ra. Vă mulțumesc că v-aţi făcut timp să ne întâlnim atât de repede. — M-am gândit că e important, a spus Dis, afișând un zâmbet reţinut. Până și la chip semăna oarecum cu Thóra, având pomeţii și buzele mari. Principala diferenţă dintre ele era că Dis avea părul aranjat frumos, cu stil, și un machiaj impecabil, pe când Thóra își prindea, de obicei, părul la nimereală, într-o coadă de cal, și se dădea numai cu rimel. — Vreau să vă ajut cum pot mai bine ca să-l descoperiţi pe cel care i-a făcut asta Aldei. Am citit în ziare că a fost reţinut un bărbat. Sper ca pedeapsa să fie pe măsura faptei lui îngrozitoare! Th6ra și-a dres glasul. — Așa e. Am uitat să vă spun, dar, de fapt, eu reprezint interesele suspectului. Și-a dat seama că femeia nu a primit bine vestea ei. Chipul ei luminos s-a înăsprit. — Clientul meu susține că e nevinovat și, în plus, se știe că poliţia nu are prea multe dovezi împotriva lui. O să fie reținut, însă numai pentru o perioadă neobișnuit de scurtă în raport cu gravitatea cazului, iar asta reflectă dubiile judecătorului cu privire la vinovăția clientului meu. În realitate, există multe dovezi care-i susţin pledoaria de nevinovăție. Eu caut informații care să-l ajute și, totodată, vreau să aflu și de ce a murit Alda, de fapt. A inspirat adânc. — Oamenii care au iubit-o ar trebui să ajute la găsirea vinovatului adevărat. 185 Dís n-a spus nimic. S-a uitat gânditoare la Thóra care, la rândul ei, a privit-o cu hotărâre. Apoi, Dis s-a luminat dintr-odată la față. — Firește că și eu vreau același lucru, a spus ea. Nimeni nu dorește să fie acuzat un om nevinovat. Așa că sunt dispusă să vă ajut, dacă e adevărat că el nu are nicio vină. Th6ra nu și-a mai pierdut vremea apărându-l pe Markus în fața doctoriței. Nu venise acolo pusă pe ceartă și dacă își contrazicea interlocutoarea n-avea s-o ajute cu nimic. — Bine, vă mulțumesc! A scos lista cu întrebări, hotărâtă să afle cât mai multe de la ea în puținul timp pe care-l avea la dispoziţie. Poate că vreunul dintre cei care se aflau afară aștepta ca femeia să-l consulte cu privire la vreo intervenţie urgentă. — Când aţi auzit că Alda a fost ucisă, a spus ea, v-aţi gândit care ar fi putut fi cauza acestui lucru sau cine ar fi dorit să-i facă rău? Dis n-a stat pe gânduri, ci a răspuns imediat: — Recunosc că abia azi-dimineaţță am aflat că a fost ucisă, când am citit în presă despre ordinul de reținere. După cum știți, eu am găsit-o pe Alda moartă, iar în momentul acela am crezut că s-a sinucis. În general, în ziare nu prea apar cazuri de sinucidere, așa că azi-dimineaţă, când am citit în presă despre moartea ei, am fost surprinsă. Nu știu absolut deloc ce s-a întâmplat după ce i-am descoperit cadavrul. Nu ne-a spus nimeni nimic despre evoluţia investigaţiei. Apoi a adăugat numaidecât: — Bine, nici nu ne-a trecut prin cap că se face o investigaţie. — Vorbiţi la plural, a spus Th6ra. La cine vă mai referiţi? — A, da, uitasem, a răspuns Dís. La mine și la Ágúst, partenerul meu. Și el e chirurg plastic, iar Alda a lucrat pentru noi amândoi. — Am înțeles, a spus Thâra. Dar azi-dimineaţă, când aţi constatat că s-a trecut la investigarea unei crime - v-aţi gândit cine-ar putea fi vinovatul? Dis s-a înroșit ușor în obraji, bombănind un răspuns negativ, iar apoi a întrebat: — Eu știu, poate vreun tâlhar... — Sincer, n-aş prea zice, a răspuns Thóra. Avea Alda ceva prin casă care să-i fi atras atenţia vreunui tâlhar? 186 — Nu, din câte-mi amintesc, nu avea, a spus Dís. Dar nu prea am întâlnit pungași cu pretenţii. Bănuiesc că Alda avea multe lucruri pe care orice tâlhar de rând și-ar fi dorit să pună mâna - televizor, sistem audio, câteva bijuterii. Poate că n-or fi fost dintre cele mai prețioase, dar mă gândesc că un om care e așa de sărac încât să fure bunurile altuia, nu-și pune prea multe probleme cu privire la ele. — Așa e, a încuviinţat Thóra. Dar tâlharilor nu le stă în fire nici să omoare oameni și nici să facă în așa fel încât totul să pară o sinucidere. — Da, aveți dreptate, a spus Dís. Numai că nu-mi amintesc ca Alda să fi avut vreun dușman, așa că ăsta a fost singurul lucru la care m-am putut gândi. — N-a fost căsătorită? N-a avut niciun iubit care nu-i dădea pace sau care o hărţuia? a întrebat Thóra. — Nici vorbă, a răspuns femeia. Cel puţin, nu din câte știu eu. De fapt, era divorțată, dar, din câte am dedus, divorțul a decurs amiabil și Alda n-a mai ţinut legătura cu fostul ei bărbat. Și nu știu dacă a avut vreun iubit, pentru că nu-mi vorbea despre asta. N-am discutat niciodată cu ea despre bărbaţi. Thórei îi era greu să creadă că femeia nu avusese nicio relaţie. În raportul autopsiei scria că își făcuse implanturi cu silicoane și lifting facial, că își injectase botox în frunte și că avea niște cicatrici care indicau că-și îndepărtase pungile de sub ochi. În plus, existau și dovezi că-și făcuse liposucţie și alte câteva operaţii mici. De ce-ar fi îndurat atâta chin, dacă nu ca să atragă atenţia vreunui bărbat? — E posibil să fi avut vreo relaţie și să nu fi spus nimic despre asta? a întrebat ea. — Da, normal, a răspuns Dís, înroșindu-se iar. E posibil. Cu toate că era agreabilă și prietenoasă, Alda nu avea prea multă încredere în oameni. — V-a spus cumva de ce nu s-a mai întors în Insulele Westmann? Sau v-a povestit despre vreo întâmplare urâtă prin care a trecut în preajma erupției? Având în vedere că Dis o descrisese pe Alda drept o femeie timidă, retrasă, Thóra nu se aștepta la cine știe ce răspuns la întrebarea ei. 187 — Nu mi-a vorbit niciodată despre Insulele Westmann, a zis Dis. Dacă ajungeam, cumva, să discutăm despre asta, ceea ce se întâmpla destul de rar, ea schimba subiectul. S-a uitat la Thâra, curioasă. — Dar ce i s-a întâmplat? Ce vreţi să spuneţi? a întrebat ea. Alda nu mi-a zis nimic cu privire la asta. Thâra a hotărât să nu răspundă la întrebarea doctoriței, pentru că nu știa ce se întâmplase cu Alda. l-a zâmbit femeii și a zis, pur și simplu, „botox”, apoi a așteptat să vadă reacţia ei. Evident că nu putea spera ca femeia să emită vreo teorie utilă cu privire la uciderea sau la felul în care trăise Alda, așa că Th6ra a schimbat subiectul. N-a trebuit să aștepte prea mult reacţia doctoriţei; Dís părea oarecum încurcată. S-a rezemat de speteaza scaunului și, preţ de câteva clipe, n-a zis nimic. A privit-o fix pe Thóra, care ar fi dat aproape orice ca să afle la ce se gândea. — Ce-i cu botoxul? Vreţi să vă faceți o injecție? A pus mâna pe un stilou. — În cazul ăsta, trebuie să vă faceţi o programare, ca toată lumea. Thóra i-a zâmbit cu toată fața, astfel încât fiecare rid să devină vizibil. — Nu, sincer, nu vreau, a zis ea. Cel puţin, nu acum. Analizele făcute de medicul legist arată că, cel mai probabil, Alda a murit din cauza botoxului. — Ce? a bombănit Dís, dar Thórei nu i s-a părut prea convingătoare reacţia ei. Nu se poate! Botoxul nu e periculos. — Nu, nu e periculos dacă e injectat în frunte, a zis Thâra. Nu pot să vă dezvălui ce scrie în raport, însă pot să vă spun că botoxul a fost folosit într-o manieră foarte neobișnuită. O vedea pe doctoriţă că mai avea puţin și-și mușca limba, atât de tare se chinuia să nu-i pună nicio întrebare. — E posibil ca Alda să fi avut botox acasă? a întrebat ea, înainte să se lase dusă de nas de curiozitatea Disei. — Cum, Alda? a întrebat Dís. Th6ra n-a zis nimic, permițându-i doctoriţei să-și dea seama cât de prostească era întrebarea ei. — Nu, a zis ea. Din câte știu eu, Alda n-avea botox acasă. Firește, la cabinet avea acces la el, dar ne supraveghem îndeaproape proviziile, așa că nici nu se pune problema să fi 188 luat medicamente de aici. Suntem foarte atenţi cu orice lucru care ţine de munca noastră și nu i-am fi permis niciodată să ia substanţa ca s-o folosească în scopuri personale. Sincer, nu știu de unde altundeva ar fi putut s-o ia. Cei de la urgenţe nu ţin așa ceva, asta știu sigur. — De unde procuraţi botoxul pe care-l folosiți în cabinet? a întrebat Thóra. — Facem comandă la farmacia de la care ne aprovizionăm, a răspuns Dis. Am încheiat un contract bun și avem o reducere destul de mare, cât să nu fim nevoiţi să apelăm la un angrosist. Sigur, nu luăm numai botox de acolo, ci și alte lucruri și medicamente. — Cine ţine legătura cu farmacia? a zis Thóra. Dis s-a uitat la ea. — Eu. Uneori și Ágúst. A strâns din buze. — Alda n-a avut nicio treabă cu asta, a adăugat ea. — Vă daţi seama că, dacă Alda nu avea botox în casă, înseamnă că l-a dus acolo cel care a omorât-o? a zis Thóra. l-a lăsat lui Dis puţin timp ca să digere întrebarea, după care a continuat: — Și nu au prea mulţi oameni acces la provizii de botox. Clientul meu sigur nu are. Roșeaţa care se răspândea din nou pe obrajii lui Dis era mascată, în parte, de fondul ei de ten, dar Thórei tot nu i-a scăpat acest amănunt. — Recunosc că n-am mai făcut inventarul de la sfârșitul lunii trecute. Dacă lipsește ceva din dulapul cu medicamente, e prima dată când se întâmplă. Și-a dres glasul în mod grațios. — Eu și Agust nu aveam de ce să-i vrem răul Aldei. Dimpotrivă, moartea ei a fost o mare lovitură pentru amândoi. Toată lumea știe asta. Femeia părea sinceră. — O să vă contacteze și poliţia, sunt sigură, a zis Th6ra. Tocmai au primit rezultatele analizei toxicologice și mă gândesc că, până acum, având în vedere circumstanțele, poliția a fost ocupată cu treburi mai urgente. Dar, mai devreme sau mai târziu, o să ajungă și aici. O să facă inventarul împreună cu dumneavoastră, iar atunci se vor mai lămuri niște lucruri. 189 — Poliţia? a repetat Dís. A, da, sigur. Am dat o declaraţie după ce am descoperit cadavrul. Atunci, polițiștii au crezut că era vorba de o sinucidere și nu m-au întrebat mare lucru. A dat din cap. — Adică nu m-au întrebat mare lucru despre toată nebunia asta. A închis ochii și a ridicat ușor din umeri. — E incredibil cât de egoiști pot fi unii oameni. Când aţi zis de poliţie, primul meu gând a fost că ne va incomoda foarte mult să vină poliţia aici și să creeze panică printre pacienți. S-a uitat în altă parte. — Dar, firește, nu-i nicio problemă. N-avem nimic de ascuns și să sperăm că lucrul ăsta o să fie dovedit cât mai curând. Th6ra a văzut că Dis s-a uitat cu coada ochiului la un ceas mic de pe birou. Întrevederea cu ea era pe sfârșite. — Până de curând, am auzit numai lucruri bune despre Alda de la prietenii ei din copilărie, de la sora ei și de la alţi oameni. Apoi am vorbit cu o femeie care a lucrat cu ea la urgente și abia atunci am început s-o văd cu alţi ochi. Femeia n-a spus nimic rău despre Alda, dar mi-a dat de înţeles că s-a întâmplat ceva la urgențe, cu toate că nu mi-am putut da seama la ce se referea. Aveţi idee ce i s-a întâmplat Aldei, de și-a dat demisia? Dis a dat din cap. — Nu, din păcate, nu știu nimic, a zis ea. Mi s-a părut că nu voia să vorbească despre asta și mi-am zis că poate o să-și deschidă sufletul mai târziu. Acum însă e prea târziu. Ar fi trebuit să insist atunci. Mâhnită, Dis s-a cutremurat. — M-am gândit mult la asta, dar n-am ajuns la nicio concluzie. Mi-au trecut prin minte o grămadă de teorii care mai de care mai incredibile, dar asta-i tot. Thóra a avut sentimentul că femeia îi ascundea ceva. — Și există o teorie care vi se pare mai plauzibilă ca celelalte? Dis și-a mușcat buza. — Nu știu dacă e bine să vă spun asta. S-a uitat la Thóra, care, mai curajoasă, a privit-o și ea, așteptând să audă ce avea de spus. — Am dat peste extrem de multe chestii pornografice în computerul Aldei. A fost umilitor. N-aș fi zis că avea înclinații 190 dintr-astea - în general, bărbaţii devin obsedaţi de lucruri de genul ăsta. A tras aer adânc în piept. — După ce am dat peste chestiile astea, am pus lucrurile cap la cap și m-am tot gândit dacă o fi avut vreo relaţie sexuală cu cineva de la urgente, cu un doctor sau cu cineva din cadrul personalului. N-ar fi fost deloc imposibil! — Și asta ar fi fost de ajuns ca să-i pună slujba în pericol? a întrebat Thâra, gândindu-se dacă ar fi putut să fie vorba de fostul ei soț. Angajaţii din spitale n-au voie să aibă relaţii intime între ei? — Ba da, a zis Dis. Cum să nu. O chestie ca asta ar putea fi cel mult tăinuită, dar nu interzisă. Oricum, chestiile din computerul Aldei n-au nicio treabă cu romantismul. E, pur și simplu, pornografie în toată regula. M-am gândit chiar și că Alda o fi făcut sex cu cineva din spital care a luat totul în serios. Era clar că Thora trebuia să-i telefoneze din nou lui Hannes. Sigur ar fi auzit vorbindu-se pe acolo despre așa ceva, dacă s-ar fi întâmplat una ca asta. — Și v-aţi gândit și cine ar fi persoana în cauză? Poate vreun doctor sau chiar vreun pacient? — Nu, n-am nici cea mai vagă idee, sunt numai presupuneri, a zis Dis. M-am gândit la asta numai pentru că, în computer, am găsit și niște e-mailuri pe care și le scriau Alda și un terapeut specializat pe probleme sexuale. Mi-am zis că poate i-a cerut ajutorul, văzând că intrase în încurcătură din cauza obsesiei sale. — Scrie ceva despre asta în e-mailuri? a spus Thóra. — Nu, sunt doar niște e-mailuri cu confirmările programărilor, în care Alda scria dacă poate sau nu să ajungă la consultaţie într-o zi sau alta și așa mai departe. — Vă mai amintiţi cumva care e numele terapeutului? Th6ra ar fi putut să vorbească și cu persoana respectivă. Dis a dat din cap. — Da, se numește Heida. Nu-mi mai amintesc numele, dar nu cred că sunt prea mulţi terapeuti cu prenumele ăsta în Reykjavik. — V-a zis Alda vreodată ceva despre un tatuaj? a întrebat Th6ra în timp ce-și nota prenumele. Intenţiona să-i spună ceva surorii ei despre un tatuaj, o chestie destul de secretă. 191 — Un tatuaj? a întrebat Dis, uimită. Apoi s-a luminat la faţă. — De curând a venit la cabinet un tânăr care voia să știe dacă putem îndepărta un tatuaj. Tin minte că Alda a fost foarte interesată de chestia asta. A vorbit mult cu el, l-a întrebat unde și-a făcut tatuajul și am crezut că se gândea să-și facă și ea unul. Dar, când am întrebat-o asta, a râs. lar apoi, când a ieșit la cafea cu mine și Kata, secretara, ne-a vorbit iar despre tatuaje, întrebându-ne dacă e posibil ca un om să-și facă un tatuaj în amintirea unei întâmplări rele. Habar n-am ce avea de gând. Dis a deschis unul dintre sertarele biroului ei. — Că tot aţi venit, să vă arăt ceva, a zis ea, scoțând câteva foi capsate la un loc, iar apoi încă una. Am găsit astea printre lucrurile pe care le ţinea Alda în birou. Una dintre ele eo fotocopie a unei fotografii, iar eu zic că e chiar un tatuaj. l-a înmânat Thórei foaia cu pricina. — Scrie „Love Sex"? a întrebat Thóra, citind scrisul din imagine. Fotografia era neclară, voalată din cauza fotocopierii, dar tatuajul se vedea destul de bine. — Habar n-am, a zis Dís, uitându-se batjocoritor la foaia respectivă. Oricum, ăsta nu e tatuajul pe care voia să și-l îndepărteze băiatul ăla. El avea tatuat un cuvânt în chineză, din câte-mi amintesc. Așa că nu știu al cui e tatuajul ăsta și nici de ce îi plăcea Aldei așa mult. Poate că și-l făcuse bărbatul ăsta - în sertarul ei am găsit și poza asta. Nu știu cine e. E cumva clientul dumneavoastră? Thâra a luat fotografia, dar nu l-a recunoscut pe bărbatul tânăr din ea. Cu toate că părea un tip dur, era foarte chipeș. — Nu. Nu știu cine e. Apoi i-a înmânat înapoi fotografia doctoriţei. Dís a luat-o, apoi i-a întins Thórei foile capsate la un loc. — Și mai sunt și astea. Cine știe, poate că-s importante. Când le-am găsit, încă mai credeam că Alda s-a sinucis, ba chiar mi- am zis că foile astea or fi avut vreo legătură cu moartea ei. S-a uitat la Thóra. — A fost foarte ciudat - Alda a fost tare fericită cu o zi înainte să moară. În condiţiile astea, n-avea de ce să se sinucidă. Am întors lucrurile pe toate părţile. Acum, că s-a constatat că e vorba de o crimă, poate că hârtiile astea nu mai au nicio 192 importanţă. Ar fi bine să vă uitaţi peste ele; mie, oricum, nu-mi folosesc la nimic. — Ce scrie în ele? a întrebat Thóra, uitându-se la foile cu pricina. — E un raport al autopsiei făcute unei femei bătrâne care a murit acum șase luni, a răspuns Th6ra. N-am auzit niciodată de ea, așa că nu știu ce legătură are cu Alda. M-am gândit că poate au fost rude ori că Alda a suferit mult când a aflat de moartea ei. Thóra s-a uitat peste foaia de deasupra și a citit numele decedatei. Valgerdur Bj6lfsdâttir. Dăduse de curând peste numele ăla. Dar unde? — Pot să fac o copie după foile astea? a întrebat ea. Capitolul 20 Vineri, 20 iulie 2007 Thâra a descoperit numele femeii imediat ce s-a întors la birou. L-a tastat într-un motor de căutare și, drept rezultat, a apărut un link către un site despre casele dispărute în timpul erupției din Insulele Westmann, același site pe care Thóra îl cercetase și când fusese în Insule. Pe site a descoperit și numele trecut în raportul autopsiei pe care-l ţinuse Alda în sertar. Thâra a citit biografia femeii: locuise împreună cu soţul ei, Dadi Karlsson, în casa învecinată cu cea în care copilărise Markus. Thâra s-a uitat peste întreg articolul în care se vorbea despre cuplul respectiv, dar n-a aflat decât că Valgerdur Bj6lfsdâttir lucrase ca asistentă într-un spital din Insulele Westmann și că bărbatul ei fusese comandantul unui pescador. Niciunul dintre ei nu se întorsese în Insule după catastrofă, iar Thóra n-a întrezărit nicio legătură specială între ei și Alda, în afară de faptul că ambele femei fuseseră asistente. Poate că Alda o apreciase atât de mult pe femeia aceea, încât hotărâse să se facă asistentă. Oricum, era posibil să fie vorba de o coincidenţă. In vremurile acelea nu se obișnuia ca o tânără femeie să facă studii în diverse domenii, dar domeniul asistenței medicale era destul de comun. Se părea că cuplul nu avusese copii - cel puţin, pe site nu scria că ar fi avut. Prin urmare, Alda nu intrase în legătură cu Valgerdur ca prietenă a fiicei ei. Era evident că Thóra nu avea să găsească un răspuns la problema asta pe internet, așa că a hotărât să-l sune pe Leifur și să-i ceară detalii despre cuplul respectiv. După pronunţarea hotărârii judecătorești cu privire la reținerea lui Markus, când vorbise cu Leifur, el îi spusese în repetate rânduri că era dispus s-o ajute, iar ea promisese să-i dea de știre dacă putea face ceva pentru Markus. Leifur a răspuns după cel de-al doilea ţârâit. Thâra a așteptat să termine cu întrebările despre apelul la Curtea Supremă și numai apoi a trecut la problemele ei, întrebându-l despre foștii vecini. Răspunsul bărbatului a surprins-o: — A, pacostele alea. 194 A oftat. — Ce-i cu ei? — Făcând cercetări despre Alda, am dat peste numele de Valgerdur. Incerc să aflu ce treabă au avut una cu alta. Credeţi că au fost rude? a întrebat ea. — Din câte știu eu, nu, n-au fost, a răspuns el. Au fost vecinii noștri, dar nu știu prea multe despre ei. Valgerdur nu era din zonă și nu știu cum l-a cunoscut pe Dadi, dar el era de aici. Au rămas pe insula principală după evacuare, așa că, dacă intenţionaţi să daţi de ei, nu știu dacă o să reușiţi. — De fapt, ea a murit, a spus Thâra. Dar despre el nu știu nimic. Ca să fiu sinceră, n-am încercat încă să iau legătura cu el, mă întrebam doar dacă Alda și femeia asta, Valgerdur, au avut vreo legătură una cu alta. Prima dată m-am gândit că au fost rude, dar poate că lucrurile au stat cu totul altfel. — Nu știu dacă familiile lor au ţinut prea mult legătura una cu alta, a spus Leifur. Valgerdur n-a fost prietenă cu mama Aldei, din câte-mi amintesc. Și nici bărbaţii lor. Valgerdur și bărbatu- său erau așa de plictisitori, că niciun om cu capul pe umeri n-ar fi stat de bunăvoie în compania lor. Lui Dadi toată lumea îi spunea Dadi Potcoavă - și pe bună dreptate. Imaginează-ţi că avea gura exact ca o potcoavă întoarsă. lar Valgerdur a fost poreclită Potcoava Doi, când a intrat în peisaj. — Am înțeles, a zis Th6ra, încurcată. Mă gândeam că poate Alda a călcat pe urmele ei, că s-a făcut asistentă datorită ei, dar acum, după ce mi-aţi spus toate astea, cred că e puţin probabil. — Printre altele, Valgerdur a fost și profesoară, dar mă îndoiesc că a stârnit vreo pasiune arzătoare pentru meseria asta în sufletul vreuneia dintre studentele ei. | s-a dus vestea că nu-i lăsa pe copii să plece acasă; că nu credea că le era rău până când nu leșinau sau nu vomitau în clasă, direct sub ochii ei. Dacă Alda a cunoscut-o, mă îndoiesc că a inspirat-o în alegerea viitoarei ei profesii. Nimic din toate aceste lucruri nu justifica interesul Aldei pentru decesul femeii. — Ar mai fi ceva cu care sper să mă puteţi ajuta, a zis Thóra. E vorba despre niște dosare pe care nu reușesc să le obțin. Și-ar fi dorit să nu fie nevoie să apeleze la Leifur. — Am tot încercat să fac rost de o copie după registrul cu obiectele colectate din casele scoase la suprafaţă. 195 — Și la cine se află registrul? a întrebat Leifur fără să stea pe gânduri, părând sigur că putea să facă rost de el. — Arheologul care coordonează săpăturile se numește Hjörtur Fridriksson, a răspuns ea. L-am rugat să vadă dacă poate face rost de registru pentru mine, dar n-a mai dat niciun semn. — Lăsaţi, că mă ocup eu de tot, a spus Leifur, iar Thóra a știut că avea să reușească. Însă tot nu descoperise ce legătură fusese între Alda cu Valgerdur. A răsfoit raportul autopsiei, pe care i-l fotocopiase Dis, dar n-a descoperit mai nimic în el. A aflat numai că Valgerdur se internase în spitalul din Isafjsrdur din cauza unei infecţii streptococice grave și că i se administraseră intravenos antibiotice, fapt care i-a provocat o reacţie alergică severă din cauza căreia a murit în aceeași noapte. Alda nu marcase textul și nu făcuse nici însemnări pe margine, așa că Thorei îi era greu să-și dea seama în ce fel îi stârnise interesul moartea femeii respective. Th6ra și-a amintit din nou de Hannes. Poate că el putea să înţeleagă ceva din toată problema asta, ceva care ei îi scăpa. Era conștientă că, ori atunci, ori mai târziu, tot trebuia să apeleze la el, chiar dacă ar fi preferat s-o facă mai târziu. Însă trebuia să aștepte până seara, pentru că Hannes nu-și lua mobilul la muncă, iar dacă i-ar fi trimis un mesaj pe pager, i-ar fi reproșat mai târziu că-l întrerupsese în timpul operaţiei. O persoană pe care putea s-o sune în timpul programului de lucru era terapeuta la care mersese Alda. Firește, probabil că nu avea să-i spună prea multe Thórei, dar merita să încerce. După ce a sunat-o și a încercat, fără succes, s-o facă să-i spună ceva despre Alda, Thâra s-a dat bătută. Truda ei zadarnică a fost întâmpinată numai cu o negare vehementă: Alda nu fusese obsedată de sex, așa cum dădeau de înțeles site-urile pe care le vizitase, și se uitase pe acele site-uri la recomandarea terapeutei. Femeia nu s-a lăsat ispitită să dezvăluie scopul acestui lucru, convorbirea încheindu-se în punctul respectiv. După aceea, Thâra a hotărât să meargă la comisariatul poliţiei, cu speranţa că va reuși să vadă ce fotografii îi fuseseră arătate puștiului care împărțea pliante și care-l indicase pe Markus drept bărbatul care fusese acasă la Alda în noaptea crimei. Th6ra spera că poliţia avea să-i pună la dispoziţie și lista 196 cu convorbirile telefonice dintre Alda și Markus în aceeași noapte. e — Asta-i o glumă! a spus Thóra, punând fotografiile jos. A pus degetul pe cea de deasupra. — Din câte văd, asta-i o femeie și, cu toate că nu pot băga mâna-n foc, se pare că cel puţin doi dintre oamenii ăștia au peste nouăzeci de ani, iar unul de-abia a trecut de adolescenţă. Stefân a așezat fotografiile la un loc, după care, foarte nervos, le-a luat în mână. Pe măsură ce se uita la ele, devenea din ce în ce mai roșu la faţă. — Fotografiile astea au fost alese la întâmplare, mai puţin cea a lui Markus, firește. A pus teancul jos din nou. — lar ăsta-i bărbat, nu femeie, a zis el, arătând spre fotografia persoanei al cărei sex nu putea fi determinat cu exactitate. — Vreau ca fotografiile astea să fie puse la dispoziţia Curții Supreme, a zis Th6ra, stăruitoare. Asta-i bătaie de joc și știți prea bine! După expresia pe care-o avea Stefân, era clar că abia atunci vedea pozele pentru prima oară și că nu era prea încântat de alegerea lor. — Oricum, problema asta nu mai are nicio importanță, a pufnit el. Descrierea pe care-a făcut-o băiatul e suficientă. Pur și simplu, punctul pe „i” a fost deja pus, pozele alea nu mai sunt de niciun folos. Deși n-a zis nimic, Th6ra nu era de acord cu el. Citise descrierea făcută de puști și era mai degrabă vagă; în plus, fusese făcută la mult timp după ce își împărţise el pliantele în zonă. Se îndoia că putuse să-și amintească în detaliu de un om care trecuse pe lângă el pe stradă. — Aveţi lista cu apelurile telefonice? a întrebat ea. — O parte din ea, a zis Stefân, fără să-i dea nicicum de înţeles c-ar fi intenţionat să i-o dea și ei. Și-a îndreptat spatele și și-a împreunat mâinile la piept. — Markus e vinovat, a spus el după ce a considerat că adoptase o mină destul de gravă. Vă garantez! Thóra i-a zâmbit. — Nu mă îndoiesc că sunteţi convins de asta, dar nu pot să fiu de acord cu dumneavoastră. 197 Apoi zâmbetul i-a dispărut de pe chip. — Aţi aflat de unde provine botoxul? Oricum, e clar că Markus nu umblă de colo-colo cu botox după el. Stefân și-a desfăcut braţele. — Incă facem cercetări. In momentul de faţă nu ne rămâne decât să presupunem că substanţa exista deja în casă, de vreme ce victima a fost asistentă calificată. Dar, așa cum am spus, încă investigăm problema asta. — Mai bine mă întrebaţi direct pe mine ce meserie a avut, ca să vă scutesc de timpul pe care l-aţi pierdut ca să aflaţi asta, a zis Thâra, pe un ton sarcastic, după care a adăugat: Unul dintre doctorii de la cabinetul unde a lucrat Alda mi-a spus că nici măcar nu i-aţi contactat ca să cereţi informaţii despre medicament. Mi-au spus că Alda nu avea voie să facă uz de el în afara cabinetului. A pocnit din limbă. — O să cercetez asta mai încolo. Reputația dumneavoastră o să aibă de suferit dacă vă concentrați atât de mult asupra unui singur bărbat și închideţi ochii la celelalte posibilităţi. — Nu închidem ochii faţă de nimeni și faţă de nimic, a pus Stefân, îmbufnat. Doar că suntem o mână de oameni și nu putem să le facem pe toate într-o secundă. Doctorii vor veni mai târziu la secție pentru declaraţii. l-a zâmbit cu răceală. — Așa că azi o să ne ocupăm și de problema asta, doar că puțin mai încolo. Dar mai avem o problemă: încă n-am reușit să găsim nici măcar un suflet de om care să-l fi văzut pe clientul dumneavoastră îndreptându-se spre ieșirea de est la ora la care pretinde el c-a făcut asta. Nu căutăm neapărat ceva care să dovedească faptul că Markus e vinovat. Cu toate că, personal, sunt convins de asta, trebuie să am dovezi sigure. Convingerea mea este insuficientă prin ea însăși și, uneori, oamenii se mai și înșală - deși mă îndoiesc că lucrul ăsta e valabil în situaţia dată. — Aveţi sau nu lista aia? a întrebat Thóra, ţâfnoasă. Aș vrea s- o văd înainte să înceapă audierea. S-a încruntat. — Ori poate nu vreţi să mi-o daţi, pentru că dovedește că Markus a vorbit cu Alda, exact așa cum a spus și el? — Nu dovedeşte nimic, a spus Stefán, confirmând presupunerea Th6rei. Sunteţi liberă s-o luaţi, chiar acum vi se face o copie. Nu mă așteptam să veniţi așa de repede. — Deci Markus a vorbit cu Alda? a întrebat ea, încercând să-și ascundă încântarea din glas. Pe chipul lui Stefân nu se putea citi nimic. — Nu, a zis el. Nu neapărat. A fost făcut un apel de pe telefonul Aldei pe al lui. Dar asta nu înseamnă că Markus a spus adevărul. Putea să răspundă oricine la telefon și bănuiesc că ela inventat chestia asta ca să aibă un alibi. Nu știm încă cine i-a fost complice, dar o să aflăm. Cu alte cuvinte, bănuiesc că Markus s-a sunat singur pe mobil de pe telefonul fix aflat în casa Aldei. — Aţi verificat unde se afla telefonul lui Markus când a primit apelul respectiv? a întrebat Thóra, bucuroasă. Lucrurile mergeau mult mai bine decât îndrăznise ea să spere, în ciuda încercărilor lui Stefân de a minimaliza importanţa acelor vești bune și de a face ca totul să fie în avantajul lui. — Da, a spus Stefán, cu reţinere. Telefonul se afla în afara localităţii Hella. Și-a dres glasul: — Dar, așa cum v-am zis, asta nu înseamnă nimic. Orice prost știe că poţi depista locaţia unui telefon mobil. Markus și-ar fi făcut un mare deserviciu dacă ar fi răspuns la propriul mobil din casa Aldei. De asta a rugat pe cineva să răspundă la telefon în locul lui, fără ca partea implicată să fi știut neapărat că el avea intenţii criminale. — Nu-mi vine să cred, a răspuns ea. Fotografia lui Markus a apărut în toate ziarele și toată lumea știe că e suspect de crimă. Chiar credeți că dacă cineva a acceptat să răspundă la telefonul lui, fără să știe nimic de complotul grandios pe care-l punea la cale, persoana respectivă n-ar fi sunat la poliţie? — Tocmai v-am spus că ipoteticul complice s-ar putea să nu fi luat parte la complot. Dacă a luat parte, atunci sigur n-ar face nimic de genul ăsta, nimic care să atragă atenţia asupra lui, a zis Stefân numaidecât. Poate că Markus l-a plătit să facă asta, iar acum el e prea speriat ca să raporteze întâmplarea, gândindu-se c-ar putea fi luat drept complice. — Dacă aveţi de gând să folosiţi argumentul ăsta în tribunal, ar fi bine să-l găsiţi pe complicele ăsta misterios. Știţi la fel de 199 bine ca mine că e ușor să vii cu teorii, dar că, fără dovezi, sunt toate egale cu zero. Convingerea lui Stefân că Markus era vinovat începea s-o scoată pe Thâra din sărite. Nu era un semn bun, pentru că asta însemna că, până una, alta, toate celelalte posibilități erau excluse. Oricum, n-avea timp să se certe cu el din cauza asta. — Cum merge treaba cu identificarea bărbaţilor din pivniță? a întrebat ea. Bănuiesc că aţi luat deja legătura cu autorităţile britanice. — Încă n-am reușit să-i identificăm, a răspuns Stefân, fără să zică nimic cu privire la cea de-a doua afirmaţie a ei. Insă avem câteva indicii promițătoare. Dar nu pot să vă spun nimic mai mult acum. — Cum se procedează în situaţiile astea? a întrebat Thâra, din pură curiozitate - ajunsese să-l cunoască destul de bine pe Stefân, cât să știe că nu avea să cedeze dacă-l bătea la cap cu întrebări despre indicii. Interpolul are cumva vreo listă cu oamenii care au dispărut fără urmă? — Am luat legătura și cu Interpolul, printre altele, a răspuns Stefân, foarte prevăzător. — Am înțeles că la operaţiunile de salvare din timpul erupției au participat mulţi bărbaţi de la Forţele Apărării, a insistat ea. E posibil ca bărbaţii omorâţi să fi fost de la bază? — Nu, a răspuns el. Am verificat deja, nu se pune problema. După cum am spus, sperăm ca chestiunea asta să fie lămurită cât mai repede. Până atunci, nu putem să discutăm despre asta. Thóra îi înţelegea discreţia; nici ea nu i-ar fi dat lui Stefán mai multe informaţii despre propria muncă decât era necesar. — Că tot veni vorba de ţări străine, a zis ea, ați primit vreo veste de la laboratorul unde au fost trimise spre analizare cutia de carton și capul? judecând după chipul lui Stefán, rezultatele analizelor veniseră și nu erau pe placul lui. A recunoscut asta, dar cu reținere. — Și? a întrebat Thâra. Ce s-a constatat? — Pe cutie erau o mulţime de amprente vechi, a zis Stefân. Majoritatea ale unor indivizi necunoscuţi, de vreme ce o cutie ca asta poate fi cărată din loc în loc. Și-a dres glasul: 200 — Toate amprentele au fost comparate cu ale lui Markus și ale Aldei și s-a dovedit că amândoi au atins cutia în aceeași perioadă. Thóra a zâmbit larg. — Sunt convinsă că vă dați seama că chestia asta confirmă întocmai spusele lui Markus. — Prezenţa amprentelor Aldei pe cutie nu înseamnă neapărat c-a pus mâna pe ea cât s-a aflat capul acolo. Poate că, pur și simplu, i-a împrumutat cutia lui Markus, pentru că-i trebuia la ceva. — Și poate că, până la urmă, luna nu e decât o bucată de caşcaval, a spus Th6ra, încă bucuroasă de ultima veste. Ei bine, a continuat ea, împingându-și scaunul în spate, sper ca, de acum încolo, informaţiile să ajungă la mine mai ușor. Nu e prea plăcut să aștept să se emită un ordin judecătoresc, ca să primesc tot ceea ce-ar trebui să primesc. Judecătorul de la tribunal făcuse observaţii poliţiei pentru că nu-i înmânase Thórei toate dosarele referitoare la caz, iar Thorei i-a făcut plăcere să-i reamintească lui Stefân acest lucru. — Sigur nu mai trebuie să primesc nimic în afară de ce-am primit ieri? a întrebat ea. — Sigur, a răspuns Stefán, țâfnos. Atât am avut, atât v-am dat. — A, să vorbiţi și cu colegii Aldei de la urgenţe, am vazut că nu le-aţi luat nicio declaraţie. Știu că aveţi multe pe cap, a zis Thóra, ridicându-se. Dar cred că s-a petrecut ceva acolo care s- ar putea să aibă legătură cu cazul. În acel moment, în birou și-a făcut apariţia o secretară care ținea în mână niște hârtii pe care i le-a dat lui Stefán. El a așezat originalele în ordine și i-a dat Thórei copiile. — Ăsta-i raportul cu apelurile făcute către și de pe telefonul lui Markus, precum și de pe mobilul și telefonul fix al Aldei. Am încercuit apelurile din intervalul care ne interesează, adică din seara de duminică, opt iulie. Th6ra s-a așezat din nou și s-a uitat peste foile fotocopiate. — Uite apelul Aldei către Markus, a spus ea, după care a frunzărit foile care cuprindeau informaţii despre apelurile primite și date de Markus. Și uite chiar aici același apel primit de Markus pe mobil, a zis ea, neputând să-și stăpânească 201 zâmbetul. Și uite încă un apel pe care l-a primit pe la aceeași oră, a continuat ea, veselă. De ăsta nu mi-aţi zis nimic! Și-a luat ochii de pe hârtii și s-a uitat fix la Stefán. — Știţi ce-nseamnă asta, nu? a spus ea. — Poate că da, dacă am ști și cine l-a sunat, a spus Stefán, fără nicio urmă de încântare pe chip. După cum vedeţi, e un număr necunoscut. Poate că e un număr privat ori poate că e un apel făcut de pe un sistem străin de telefonie mobilă, care nu a semnat nicio înţelegere pentru afișarea numerelor în Islanda. Am putea să facem niște cercetări, dar durează. Și-a îndreptat spatele, așezându-se mai bine în scaun. — Deși nu știm cine a sunat, presupunem că e vorba de complicele despre care v-am vorbit mai devreme. — Ce porcărie! a spus Thóra, de data asta foarte iritată. Dacă ar fi putut descoperi cine era acea a doua persoană care îl sunase pe Markus și dacă persoana în cauză ar fi putut confirma că Markus însuși îi răspunsese la telefon, ar fi avut un alibi impecabil. — L-aţi întrebat cumva pe clientul meu dacă-și mai amintește cine l-a sunat? — Da, chiar l-am întrebat, a spus Stefân. Asta am făcut prima oară după ce am văzut apelul. Am sunat la închisoarea Litla- Hraun și am vorbit cu Markus. Zice că nu-și amintește cine l-a sunat, iar asta dă de bănuit. — Dar dumneavoastră aţi putea să vă amintiţi cu precizie cine v-a sunat acum o săptămână? a întrebat Thóra. Firește că nu! Se săturase. — De fapt, ar fi dat mai mult de bănuit dacă Markus și-ar fi amintit cine l-a sunat în seara cu pricina. S-a ridicat. Înainte să iasă din birou, s-a întrebat dacă era cazul să-i spună lui Stefân despre raportul autopsiei vecinei lui Markus, dar a hotărât să nu facă asta. Având în vedere că el întorcea toate lucrurile împotriva lui Markus, era mai bine ca Thâra să cerceteze pe cont propriu cu privire la asta înainte ca Stefán și colegii lui să intre în posesia raportului. Trebuia să-l întâlnească pe Markus mai târziu, dar era puţin probabil ca el să știe mai mult ca fratele lui despre Potcoava Doi. Capitolul 21 Vineri, 20 iulie 2007 — Markus, nu putem să controlăm mereu toate lucrurile, a spus Thâra, pe un ton încurajator. Asta nu înseamnă neapărat că judecătorii te consideră vinovat; dimpotrivă. Eu cred cu tărie că se îndoiesc de logica poliţiei și că m-au luat foarte în serios când le-am demonstrat prin nenumărate metode că lucrurile sunt în favoarea ta, pe lângă faptul că nu se leagă între ele. Sunt sigură că, dacă li s-ar fi cerut să ia o decizie cu privire la vinovăția sau nevinovăția ta, acum ai fi liber. Hotărârea lor nu s- a bazat pe faptul că poliţia a demonstrat că trebuie să fii închis pe durata investigaţiei. Ci pe faptul că e un caz grav: nu se întâmplă în fiecare zi să descoperi cinci oameni omorâţi. Și faptul că patru dintre ei sunt străini nu ajută prea mult. Thóra nu exagera. În timpul audierii, avusese un sentiment bun cu privire la caz și fusese sigură că vor câștiga procesul, cu atât mai mult cu cât unul dintre judecători se arătase ezitant în privința fotografiei bărbatului cu aspect de femeie și întrebase dacă era normal ca în selecția respectivă să fie incluse fotografii cu persoane de ambele sexe. — Ei da, acum mă simt mult mai bine! a spus Markus, pe un ton sec. S-a uitat la Thóra. Se vedea clar că era mânios. — Eu, un om nevinovat, zac aici, după gratii, întrebându-mă dacă n-ar fi mai bine să-mi iau un alt avocat. Când te-am angajat, nu te-am angajat cu gândul că o să sfârșesc în închisoare, ca suspect de crimă. Cu atât mai puţin ca suspect de crimă în serie. Thóra nu i-a evitat privirea, ci i-a răspuns ferm: — Putin îmi pasă că vrei să-ți cauţi un alt avocat. Dacă vrei, pot chiar să-ţi recomand câţiva colegi care au o experienţă mai bogată ca mine în cazuri penale. Până la urmă, e viaţa ta și tu alegi! 203 S-a abținut să-i spună că era sigură că faptul că-și va schimba avocatul nu va avea nicio relevanţă cu privire la hotărârea Curţii Supreme. Markus a clătinat din cap, frecându-și faţa cu mâinile, tulburat. Era evident că se așteptase să fie eliberat. — De fapt, nu m-au închis pentru mult, a zis el, domolindu-se. Sunt sigur că ai făcut tot ce ţi-a stat în putinţă. Doar că eu uit de asta; simt că o iau razna. Nu vreau un alt avocat. Apoi și-a dus mâinile la barbă. — Ce-a zis fiul meu? a întrebat el, agitat. — E îngrozit, normal, dar se pare că e un puști deștept, așa că nu trebuie să-ți faci prea multe griji pentru el. A înţeles totul și i- am explicat clar că o să fii închis numai pe durata investigaţiilor. l-am spus că nu ești condamnat la închisoare. E bine, stai liniștit! — Ai putea să-l suni din nou, pentru mine? a întrebat el, iar Thóra a dat din cap. De ce nu acceptă apelul ăla ca pe o probă validă? a întrebat iar, din senin. Am crezut că e de ajuns să demonstrăm că am fost departe de casa Aldei în momentul ăla. Ai zis că e evident că, atunci când am primit apelul ăla, eram undeva pe drumul dintre Hella și Hvolsvöllur. — Poliţia o ţine una și bună că nu aveai telefonul la tine, a spus Thâra. Crede c-ai avut un complice care a răspuns la telefonul tău, ca să ai un alibi. Markus s-a făcut roșu ca sfecla. — Dar cum se poate una ca asta? — Se agaţă de un fir de pai, a spus Thâra. Imediat după ce te- a sunat Alda, te-a mai sunat cineva. Din păcate, numărul n-a fost afișat, așa că o să dureze ceva până când o să descoperim cine e, asta dac-o să descoperim. Stefán mi-a zis că nu-ți amintești cine te-a sunat. Așa e? — Da, a spus Markus. Dar nu știu cu ce-ar putea schimba asta lucrurile. Nu e de ajuns că m-a sunat Alda? — Ar schimba foarte mult lucrurile, a zis Thâra. Dacă am putea dovedi că tu însuţi ai răspuns la telefon, ar fi limpede că tu conduceai mașina în drum spre casa de vară, iar nu complicele ăsta imaginar. — Am înţeles, a spus Markus, de data asta frecându-și pielea din jurul ochilor. Apoi a închis ochii. 204 — Dar nu pot, pur și simplu, nu pot să-mi amintesc. La dracu' - a trecut o săptămână de-atunci! — Străduiește-te cât poţi de mult, a spus Thóra. Gândește-te cine te sună în mod normal și o să iau legătura cu oamenii ăștia. Așa vom mai neutraliza unele dintre dovezile poliţiei. Thóra a tăcut o clipă. — Ne-ar ajuta dacă am reuși să găsim persoana în cauză cât ești încă închis aici. Nimeni n-ar mai putea spune, atunci, că ai influenţat un martor. — O să încerc să-mi amintesc, a spus Markus. De exemplu, s- ar putea să mă fi sunat frate-meu, Leifur, dar, din câte știu eu, el nu are număr privat. Dar îmi amintesc că am vorbit cu el cândva în timpul acelei zile. Știind că veneam în Insule, m-a rugat să trec și pe la el. — Firește, ar fi bine să fi fost el, a spus Thóra. Dar ar fi chiar mai bine să te fi sunat cineva cu care nu ai o legătură așa strânsă. N-a putut să-i spună acest lucru mai direct de atât. — Markus, a spus ea, pe un ton înţelegător, sper că înţelegi că nu e de joacă cu cazul ăsta. N-a așteptat să-i răspundă, ci a continuat: — Cred că e foarte probabil ca acei patru bărbaţi din pivniţă să fi avut legătură cu tatăl tău. Nu zic neapărat că el i-a omorât, ci doar că e implicat în cazul ăsta. Mi-e greu să cred că nu e așa. A văzut că Markus se pregătea să protesteze, așa că a ridicat mâna, oprindu-l. — Gândește-te puţin, cadavrele au fost puse în casa ta exact când tatăl tău se lupta să-și salveze familia. Trebuie să fi existat și ascunzișuri mai bune în Insule, dacă tatăl tău n-a fost implicat în asta cu nimic. M-am gândit că e posibil să fi ascuns cadavrele chiar ca pe un serviciu făcut unuia dintre prietenii lui. Poate lui Dadi, poate tatălui Aldei ori lui Kjartan. Cu toate că e limpede că Alda a fost implicată și ea în treaba asta, e imposibil să-i fi omorât ea pe bărbaţii ăia. — Nu i-a omorât tata, a zis Markus, însă pe un ton mai puţin convingător decât îi stătea în fire. Pur și simplu, nu-l văd în stare de una ca asta! — Poate că nici n-a fost, a spus Th6ra. Dar a știut de lucrul ăsta. Nu se poate altfel! A tras aer adânc în piept și a cuprins cu un gest îngusta cameră de așteptare a închisorii în care se aflau. — Doar n-o să faci închisoare din grijă pentru tatăl tău! Eu îţi propun să iau legătura cu mama ta și să facem cumva să mă întâlnesc cu el. Poate ne spune ceva, n-ai de unde să știi. Uneori, oamenii bolnavi de Alzheimer își amintesc lucruri de demult. Chiar dacă vei fi eliberat în câteva zile, problema asta o să te urmărească până când o să fie rezolvată. Ori, dacă este găsit făptașul, măcar unii oameni nu te vor mai acuza de asta până la capătul zilelor. Apoi l-a lăsat să se gândească puţin la acele lucruri. — Gândește-te la asta. Te sun diseară. Markus a ridicat ochii din pământ și a zâmbit. — Încă șaizeci și opt de ore și gata! — Ştiai că Alda era obsedată de sex? Th6ra a schimbat subiectul, fără să știe sigur cum era mai bine să-i adreseze întrebarea aceea. — De fapt, în computerul ei erau numai chestii pornografice. Markus a făcut ochii mari. — Nu, nu știam, a spus el. A fost mereu pudică. Oare asta să aibă legătură cu serviciul ei? — Posibil, a spus Thâra, deși nu știa la ce i-ar fi folosit pornografia în munca ei de la urgente sau de la cabinet. A scos fotografiile pe care i le dăduse Dis și i le-a arătat. — Recunoști cumva tatuajul ăsta? Markus s-a uitat atent la fotografie. — Nu, a răspuns. E prima oară când îl văd. Cine și-ar face un tatuaj atât de idiot? a întrebat el, dându-i foaia înapoi. — Sinceră să fiu, nu știu, a spus ea, înmânându-i fotografia cu tânărul, care fusese și ea în biroul Aldei. Dar pe bărbatul ăsta îl recunoști? Markus a fost în mod evident surprins când a văzut fotografia, dar a tăcut, dând, pur și simplu, din cap și returnându-i fotografia. — Nu l-ai văzut niciodată? a spus Thâra. — Nu. La prima vedere, mi-a amintit de un băiat pe care l-am cunoscut cu mulți ani în urmă, dar văd că poza a fost făcută recent, a spus Markus. Cine e? — Habar n-am, a răspuns Thâra. Speram să știi tu. A pus foile deoparte. 206 — Când te-ai reîntâlnit cu Alda după evacuare? a întrebat ea. Mi s-a spus că a învățat o vreme la Colegiul Isafjsrdur, dar cei de acolo n-o au în registru. E posibil să fi fost o neînțelegere? — Nu, deloc, a răspuns Markus. Alda a plecat în vest și a început școala în Ísafjördur după Anul Nou. Apoi, când s-a mutat în Reykjavik, cam după un an, s-a transferat la altă școală. Atunci am reluat legătura, pentru că și eu am plecat la Colegiul Reykjavik, unde s-a transferat ea. S-a uitat în gol, făcând socoteli în șoaptă. — Pe la începutul lui '74. Pe atunci, eram în primul an de studiu. — Și Alda în ce an era? — La fel ca mine. Eram de aceeași vârstă, iar ea făcuse primul semestru în vest. — Eu am auzit că Alda s-a înscris la colegiu imediat după erupție, a spus Thâra. Că a început școala în mijlocul semestrului de iarnă și că, prin urmare, a fost avansată cu un an de studiu. Mi se pare cam ciudat - așa s-a întâmplat? — Și eu am auzit la fel, a spus Markus. Era cea mai deșteaptă din clasa ei, așa că ar fi putut să treacă cu ușurință într-o clasă mai mare. — Păi, și n-ar fi trebuit să fie cu un an înaintea ta la Colegiul Reykjavik? a întrebat Thóra. — Ba da, dar poate că a picat examenele în primăvara de după erupție, a spus Markus, nerăbdător. Era limpede că discuţia aceea i se părea o pierdere de timp. — Bine, să trecem la altceva, a zis Thâra. Am înțeles că vineri seara, înainte să erupă vulcanul, a avut loc o serată școlară la care tu și colegii de clasă v-aţi propus să vă îmbătaţi. |ţi mai amintești de asta? Markus a dat din cap cu sfială. — Chiar dacă pare greu de crezut, atunci am băut alcool pentru prima dată în viața mea, a spus el. Majoritatea colegilor mei erau deja obișnuiți cu băutura. A continuat pe un ton stânjenit: — Tata a avut probleme cu băutura, dacă-nţelegi ce vreau să spun. Așa că-mi făgăduisem să nu beau niciodată, pentru că nu voiam să ajung ca el. — O decizie foarte înțeleaptă pentru vârsta pe care o aveai, a spus Thora. 207 — Nu m-a ţinut mult, a spus Markus, zâmbind cu căinţă. S-a dus cam toată lumea la petrecere și nu puteam să lipsesc. Atunci m-am îmbătat pentru prima dată în viaţa mea și n-o să uit noaptea aia în veci. — Îţi mai amintești dacă a venit cineva după Alda sau dacă s- a întors singură acasă? a întrebat Thâra. E posibil să se fi dus în port? Markus s-a uitat la ea, surprins. — Sunt sigur că n-a venit nimeni după ea, a spus el. Nu s-a îmbătat așa de rău; era mai trează ca toți ceilalți. După mine însă a venit tata. A fost groaznic. Normal că n-a fost prea încântat de situaţie. Cât despre Alda, nu știu dacă s-a dus în port în noaptea aia. Mă îndoiesc însă. De ce întrebi? — Am aflat că în noaptea aia s-a întâmplat ceva pe chei. A doua zi de dimineaţă, debarcaderul era plin de sânge, iar asta mă face să mă întreb dacă chestia asta are vreo legătură cu cadavrele din pivniţă. M-am gândit până și la faptul că poate Alda s-a nimerit prin port când s-a petrecut totul și că atunci a luat capul. Markus s-a uitat la ea, cu un aer indiferent. — Și apoi ce? L-a păstrat până luni seara, când a vorbit cu mine despre cutie? Erupția a început luni noaptea și asta înseamnă că trebuie să fi ţinut capul vreo două zile. — Dar cutia mirosea a ceva? a întrebat Thâra, însă Markus a clătinat din cap. Îţi mai amintești cumva dacă Alda s-a simţit rău ori dacă s-a purtat ciudat în week-end-ul cu serata sau în lunea următoare? Sunt destul de sigură că a păţit ceva în noaptea în care s-a organizat serata și am senzaţia că are legătură cu cadavrele și cu capul. Apoi i-a spus de jurnal. — De fapt, în week-end-ul ăla n-am văzut-o deloc, a spus Markus. A fost bolnavă și n-a ieșit din casă. Nici la școală n-a venit luni, așa că am fost surprins când m-a sunat și m-a rugat să ne vedem în seara aia. Mi-a zis să vin singur. Era foarte secretoasă, dar, firește, acum înţeleg de ce, pentru că am văzut ce se afla în cutia pe care mi-a dat-o. Îţi recomand să întrebi pe altcineva cum s-a purtat Alda în week-end, pentru că eu n-am văzut-o. Thóra a dat din cap. 208 — Dar de noaptea în care Aldei i-a fost tuns părul, în sala de sport, îţi mai amintești? a întrebat ea. Nu cred că are vreo legătură cu cazul, dar nu se știe niciodată. — Am fost bolnav și, spre fericirea mea, n-am fost acolo, a spus Markus, cu înverșunare în glas. Mi-aș fi ieșit rău din fire! A fost groaznic, iar profesorii n-au avut nici cea mai mică bănuială cu privire la vinovat. N-au mai găsit nici măcar părul. — Ştii cine a făcut asta? a întrebat Th6ra. — Din păcate, nu. Sau din fericire pentru el - că l-aș fi făcut să plătească cu vârf și-ndesat. — Eşti sigur că a fost o persoană de sex masculin? a spus ea. Mie mi se pare mai degrabă o faptă demnă de o fată geloasă. Markus s-a uitat la ea, șocat. La asta nu se gândise. — Efectiv, am presupus c-a fost vorba de un băiat. II bănuiam pe unul Stefân, care se cam îndrăgostise de Alda, dar el a negat total c-ar fi făcut așa ceva și l-am crezut. Părea foarte sincer. Th6ra și-a adus aminte de însemnarea din jurnalul Aldei, cea în care scrisese că se sărutase cu „Stebbi”, o prescurtare de la „Stefân”. A presupus că era vorba de același băiat. — Cine ar mai fi putut face asta? — Nu știu. Alda se înțelegea bine cu toată lumea și nu-mi amintesc să fi existat cineva care să n-o sufere. Oricum, eu am făcut tot ce mi-a stat în puteri ca să aflu cine a fost de vină. Când am auzit că sala de sport rămăsese descuiată peste noapte, am renunţat. Putea fi mâna oricărui om din Insule, cu toate că numai câţiva ar fi fost în stare de un lucru atât de groaznic. N-avea rost să dezbată problema mai departe. Singurul lucru pe care reușise Thora să-l facă, aducând vorba despre părul Aldei, fusese să-l enerveze pe Markus. — Dar despre vecinii tăi de dinaintea erupției ce știi? Valgerdur și Dadi, care au locuit în casa vecină? a întrebat ea. Erau porecliți Dadi Potcoavă și Potcoava Doi. Crezi că au vreo legătură cu cadavrele din pivniţă? Markus s-a uitat la ea, cu un aer categoric. — Absolut, a spus el. Dacă bărbaţii din pivniţă au murit cumva de plictiseală! e În drum spre oraș, după ce plecase de la Litla-Hraun, Thóra a sunat la Colegiul Reykjavik și, spre surprinderea ei, i-a răspuns 209 cineva. Omul a oftat când Thâra i-a spus cu ce se ocupa, dara promis să caute informaţiile pe care i le-a solicitat ea. Din păcate, avea să dureze ceva, i-a zis el, așa că a rugat-o să-l sune din nou peste cincisprezece minute, ceea ce a și făcut. — Am găsit, a zis el, gâfâind. Alda Thorgeirsdâttir a fost luată în evidenţă în școala noastră în toamna lui 1973 și a absolvit cu onoruri secția de Lingvistică în primăvara lui 1977. — Aţi zis c-a venit la dumneavoastră în toamna lui 1973? a întrebat Thóra. N-a început școala acolo după Anul Nou? Din câte am înțeles, a venit la Colegiul Reykjavik la jumătatea semestrului de iarnă, transferându-se de la Colegiul Isafjărdur, unde studiase în semestrul anterior. Thora s-a gândit că nu merita să-l debusoleze și mai mult pe bărbat, spunându-i că Alda ar fi învăţat la Colegiul Isafj5rdur în timpul semestrului de primăvară din 1973. Oricum, secretara de acolo negase că Alda studiase la ei în iarna aceea. — N-avem niciun act de transfer de la Liceul Isafjordur, a spus bărbatul, iar Thóra l-a auzit răsfoind hârtiile. Sigur a fost luată în evidenţă la noi în toamna aceea, numai că n-a venit la școală în semestrul respectiv din cauza unor probleme de sănătate. Nu scrie ce boală a avut, informaţiile de genul ăsta sunt confidenţțiale și sunt ţinute în altă parte. Dar, indiferent de ce boală a avut, s-a întors sănătoasă la școală în ianuarie 1974. Th6ra i-a mulţumit bărbatului și și-a luat la revedere. Era clar că Alda nu fusese la niciun colegiu din vest. Totul era o invenţie. Cea mai bună concluzie la care a putut ajunge Thâra a fost că Alda fusese internată într-un spital de boli mintale, având o problemă delicată. Pe vremea aceea, era rușinos să ai o boală mintală. Era un subiect tabu. Thórei i s-a părut plauzibil ca problema Aldei, indiferent care-ar fi fost ea, să fi avut legătură cu cutia pe care i-o dăduse lui Markus. Niciun copil nu putea rămâne întreg la minte dacă trebuia să trăiască cu grija unui cap retezat. Capitolul 22 Sâmbătă, 21 iulie 2007 Pe când stătea rezemată de balustrada vasului, la bordul feribotului HerjSlfur, Thórei i-a sunat mobilul. Pentru că vremea avea să fie urâtă a doua zi și ea nu avea decât o noapte de petrecut în Insule, hotărâse să iasă în larg. Plecase în călătorie cu gândul să se informeze despre cele două Potcoave, Valgerdur și Dadi, precum și să vorbească cu mama lui Markus și poate chiar și cu tatăl lui, acesta fiind principalul scop al călătoriei. Bella se întinsese în pat în cabină; fusese recrutată s-o însoțească pe Thóra. Era Matthew, o suna din Germania. Vasul naviga încet, departe de transmiţătorii de pe insula principală și legătura telefonică era slabă. — Dar unde ești? a întrebat el, cu o voce de parcă ar fi vorbit dintr-un butoi. — Sunt pe mare, s-ar putea să se întrerupă, a spus Thâra. Mă duc în Insulele Westmann, pentru cazul acela la care lucrez. — Sper că nu e tot cazul ăla cu cadavrele și cu capul din pivniţă! a spus Matthew, dar, din cauza unui bârâit, n-a putut să audă răspunsul ei, așa că a trecut direct la subiect. Ce-ai zice dacă aș veni pe-acolo săptămâna viitoare? a întrebat el. — Da, vino, ar fi grozav! a zis Thóra, vorbind serios. Vii cu vreo problemă de muncă sau doar așa, în vizită? A încercat să ascundă faptul că era nerăbdătoare să afle dacă luase deja o decizie. — Vin pentru un interviu, a răspuns el. Vor să-mi arate birourile și să mă prezinte consiliului director. Dup-aia trebuie să iau o decizie, deși cam știu deja care e. — Și? a întrebat Thâra. Ce ai de gând să faci? — Eu... dacă... deci... Legătura s-a întrerupt. Thâra a fost pe punctul de a o lua la fugă către pupa vasului, să prindă o zonă cu semnal și să afle ce hotărâse Matthew, dar apoi a renunţat. Feribotul avea să iasă din nou din zona cu semnal înainte ca ea să apuce să selecteze 211 numărul din agendă. A oftat și și-a îndesat mobilul înapoi în geantă. e — E posibil să încurci casele astea două între ele? a întrebat Thora. Se afla la situl arheologic, în Pompeii din Nord, și, cu mâinile în șolduri, se uita la casa în care copilărise Markus și la cea în care locuiseră Valgerdur și Dadi. — Nu, a zis Bella, căscând. Nu seamănă deloc! Plus că aia e aproape o ruină. A făcut un semn înspre casa vecinilor. Bella nu exagera: acoperișul se prăbușise sub greutatea cenușii, iar unul dintre pereţii exteriori aducea cu Turnul din Pisa. — Gândește-te că ești în toiul unei erupții vulcanice și că proprietatea n-a fost încă distrusă, a spus Thóra. Ai putea să le confunzi? Bella i-a aruncat o privire dispreţuitoare. — Dar nu vezi că una are două etaje, iar cealaltă, doar unul? a spus ea. N-ai cum să le confunzi. A arătat înspre casa care se învecina pe partea cealaltă cu casa lui Markus. — Nici măcar casa asta nu poate fi confundată cu aia în care au fost puse cadavrele. Apoi s-a întors, analizând toate casele scoase la suprafață. — Casa în care au fost puse cadavrele e singura cu două etaje de pe toată strada asta. Thâra s-a uitat înspre ambele capete ale străzii. Secretara avea dreptate: singura casă care se deosebea de celelalte era cea a lui Markus. Era evident că trupurile neînsufleţite nu fuseseră puse acolo din greșeală. — Bine măcar că știm asta, a spus Thâra, căzând pe gânduri. Trebuie neapărat să intru acolo, a spus ea, arătând înspre casa unde locuise cuplul nepopular, Dadi Potcoavă și Valgerdur Potcoava Doi. Când a văzut expresia de pe chipul Bellei, a simţit că trebuie să se justifice. — Oamenii care au locuit aici au legătură cu acest caz, deși nu știu încă în ce fel. — Hm, a făcut Bella. Eu nu intru acolo. Nu vezi că mai are puţin și se prăbușește?! Bella s-a apropiat de casă, sărind peste banda care marca zona în care oamenii nu aveau voie să pătrundă. — Ce rost are să intrăm? Oricum, până acuma cred că au luat tot ce era prin ea. — Da, așa e, a răspuns Thóra. Dar vreau să arunc o privire prin casă. Cine știe peste ce dăm? S-a uitat de jur împrejur, deși știa că nu mai era nimeni pe- acolo în afară de ele, apoi a procedat la fel ca Bella, sărind peste bandă și îndreptându-se spre casă. S-a uitat înăuntru printr-o crăpătură de pe suprafaţa scândurilor de lemn așezate în cruce, care fuseseră bătute în cuie în dreptul ferestrelor, dar n-a văzut nimic, pentru că înăuntru era beznă. A urcat scările până în dreptul ușii care era proptită de toc. Bella a urmat-o. — N-ai de lucru? a zis secretara, când Thóra a dat să împingă ușa ca să poată intra. Tu chiar ai de gând să intri acolo? Nu-mi vine să cred! S-a uitat în spate, către șanțurile formate în urma săpăturilor, sperând că de după movilele negre acoperite cu plasă, ca să împiedice cenușa să fie purtată de vânt în partea cea nouă a orașului, se va ivi o brigadă de poliţie care să le oprească. — Casa asta nu e marcată la fel ca a lui Markus, a pufnit Thóra, cu respiraţia întretăiată. N-ar trebui să intru, dar poliția n- a pus niciun avertisment cum că ar fi interzis accesul. — Dar de semnul ăla ce zici? Scrie că e interzis accesul persoanelor neautorizate, a zis Bella, evident șocată. Eu credeam că avocaţii n-au voie să încalce legea. — Astea nu-s legi, sunt indicaţii, a zis Th6ra, urnind ușa puţin mai mult. Și legile, prin natura lor, nu trebuie încălcate. Nici de avocați, nici de altcineva. De asta avem legi. Bella a pufnit și a renunţat să-i mai pună vreo întrebare Th6rei. In cele din urmă, s-a domolit și a hotărât s-o ajute. Unindu-și forțele, cele două femei au reușit să dea ușa destul de mult la o parte, astfel încât Thâra să se strecoare înăuntru. — Dacă o să cadă ceva peste tine, să ţipi, a strigat Bella prin deschizătură, după ce a intrat Thóra în casă. Ca să plec după ajutor! Odată intrată în casă, Thóra a avut același sentiment apăsător ca în dimineaţa aceea fatală când Markus descoperise cadavrele. Mirosul cenușii era înecăcios și tot mai puternic pe măsură ce pătrundea mai adânc în casă. Câteva raze de lumină 213 răzbăteau printre scândurile de lemn de la ferestre, care nu erau așezate în linie. Lumina răzbătea și de sus, unde, în câteva locuri, Thóra a putut vedea până și grinzile casei, precum și acoperișul prăbușit prin care-și făceau loc razele soarelui. A trecut din hol, printr-o nișă îngustă, în celelalte camere și s-a îndreptat spre cea care părea a fi camera de zi. Aici era mult mai întuneric, pentru că acoperișul era intact, dar nu conta prea mult, deoarece în cameră nu era mai nimic, în afară de o sticlă de cola și de o folie de plastic în care fusese un sandvici, ambele fiind, probabil, lăsate acolo recent. Pe pereţi erau câteva urme de tapet care, în mare, fusese decojit, dând la iveală un strat murdar și pătat de mortar. Două lămpi de perete atârnau încă la locurile lor, dar întoarse invers. Camerele celelalte erau și ele cam la fel. Toate obiectele detașabile fuseseră îndepărtate. Probabil că Dadi recuperase majoritatea lucrurilor, iar arheologul, Hjörtur, venise și curăţase locul ceva mai bine decât cu treizeci de ani în urmă. Casa era mică și, inspectând-o, Thâra a înţeles destul de clar că Dadi și Valgerdur nu avuseseră prea mulți bani. Baia, acoperită cu plăci de ceramică sparte, era cam cât un șifonier de mică. Cum nu locuise nimeni în afară de ei doi în casă, nu le trebuise mai mult spaţiu, ca să-și ducă traiul confortabil. Când a ajuns în camera de lângă dormitorul principal, Thâra a făcut ochii mari. În mod evident, în încăperea aceea stătuse un copil. Tapetul decojit de pe pereţi avea desene cu ursuleţi. Lustra spartă de pe tavan avea forma unui balon cu aer cald. Cum cuplul nu avusese copii, aceste lucruri i s-au părut ciudate Thorei. Într-un colţ al camerei se aflau o grămadă de nimicuri care fuseseră strânse laolaltă și în mijlocul cărora se vedea o mână de păpușă. Când Thâra a lovit mormanul cu piciorul, brațul s-a rostogolit pe dușumea. A căutat cu piciorul prin grămadă, ca să vadă dacă avea să mai dea peste ceva interesant, dar n-a mai găsit nimic. Nu mai exista nicio altă parte din păpușă, așa că, probabil, braţul în sine nu-i atrăsese atenţia arheologului. Th6ra a răsuflat ușurată după ce a ieșit afară din casă. — Am o treabă pentru tine, Bella, a zis ea, în timp ce-și trăgeau amândouă sufletul, obosite de efortul cu care puseseră ușa la loc. Află dacă oamenii care au locuit aici au avut vreun copil care a murit ori dacă au cumpărat casa de la cineva care a avut copii. 214 — Și cum naiba vrei să fac asta? a spus Bella, gâfâind. — Te descurci tu. Poate te ajută oamenii de la arhivă. — Nu cred că e deschis, a spus Bella, cu o evidentă ușurare în glas. În caz c-ai uitat, azi e sâmbătă, a adăugat ea, pe un ton triumfător. — Probabil că biblioteca e deschisă; și e în aceeași clădire, a răspuns Thâra, care nu avea de gând s-o lase pe Bella să scape cu una, cu două. Sunt sigură că reușești tu să convingi pe cineva să te lase să intri la arhivă, mai ales dacă spui că te-a trimis Leifur. Fii insistentă, dar nu nepoliticoasă. După privirea surprinsă a secretarei, era evident că nu-și făcea probleme că Thâra o considera insistentă sau nepoliticoasă; și că, dimpotrivă, i-ar fi fost greu să nu fie insistentă și nepoliticoasă la un loc. — Te descurci tu, a repetat Thâra, pe un ton optimist, cu toate că știa că era puţin probabil să se descurce. Se părea că Matthew nu avea să mai sune înapoi, iar Thâra era sătulă de așteptat. Se surprinsese deja de două ori uitându- se la ecranul telefonului, ca să vadă dacă o sunase sau dacă avea semnal. Poate că încercase s-o sune mai înainte, pe parcursul călătoriei cu feribotul, dar nu reușise și se hotărâse să încerce mai târziu. Cea mai ușoară modalitate ca să afle asta era, desigur, să-l sune ea, dar Thóra se temea că, sunându-l ea prima, va părea prea nerăbdătoare să audă care era decizia lui, iar el ar fi putut interpreta lucrurile greșit, crezând că de-abia aștepta să se mute în Islanda. O irita că el ar fi putut să gândească așa, pentru că, de obicei, ea spunea lucrurilor pe nume. Problema era că nu știa sigur ce simțea cu privire la mutarea lui. Își dorea să vină, dar, pe de altă parte, nu voia să-și ia niciun angajament faţă de el. Prietena ei cea mai bună se cuplase cu un străin și se îndepărtase foarte repede de cercul ei de prieteni, pentru că lor nu le plăcea să vorbească în engleză când se adunau cu toţii laolaltă. Ce-i drept, trecuseră ani de atunci, iar Th6ra și-a amintit că, oricum, acum lua foarte rar legătura cu prietenele ei de altădată. Cele mai multe aveau de lucru până peste cap, la fel ca Thóra, și nu le mai rămânea prea mult timp liber ca să iasă la o cafea și, cu atât mai puţin, la un pahar de vin. A luat mobilul și l-a sunat. Era problema lui dacă o credea disperată. Nervoasă, a închis când vocea unei nemţoaice i-a 215 spus că abonatul nu era în raza de acoperire ori avea telefonul închis. Poate că și Matthew era pe mare ori poate că era ocupat cu munca și-și oprise telefonul. Nu era genul care să-și piardă vremea pălăvrăgind la telefon cu prietenii și familia, spre deosebire de Thóra, care primea cel puţin zece asemenea telefoane pe zi, în special de la copii. În timp ce se frământa cu aceste gânduri, a sunat telefonul. A zâmbit cu gura până la urechi. — Bună, mami, a zis Gylfi. Ne-ai găsit cazare pentru festival? Th6ra și-a dat ochii peste cap. Băiatul nu se lăsa păgubaș cu una, cu două. — Nu, dragul meu. Acum am altele pe cap. — Of... A scos un oftat zgomotos și clar. — Eu și Sigga vrem tare mult să venim. — Incă nu e totul pierdut, dragul mamei, a spus Thâra. De bine, de rău, până acum nu mi-a zis nimeni că nu are locuri de cazare. Bineînţeles, asta pentru că nu mai întrebase pe nicăieri de cazare de când o rugase Gylfi. — Mai încearcă, a zis Gylfi. O să fie grozav! Vine toată gaşca, să știi. — Cu cortul? a întrebat Thâra, care nu-și putea imagina că prietenii lui Gylfi puteau să se împace cu ideea de a sta la cort. — Vezi să nu, a răspuns el. Au închiriat garaje. Poate ne faci și nouă rost de unul! Să vezi ce-o să ne mai distrăm! Cum să nu, s-a gândit Thâra. | se părea că un week-end petrecut la grămadă, printre anvelope și vechituri, putea fi numit oricum, numai distractiv nu. — Mai bine nu, a zis Thora. Ai uitat că ai un copil mic care se poate răni oricând? In plus, eu am trecut de prima tinereţe și n- am nicio poftă să stau nespălată sau să n-am unde să-mi fac o cafea. Furtunuri și bormașini îmi trebuie mie acum! Și-a luat la revedere după ce a întrebat ce făcea micuțul Orri; dintele de sus nu voia să iasă. Se părea că semăna cu tatăl lui și în privinţa asta, precum și în altele; când Gylfi păţise la fel, Thóra se gândise chiar să-l roage pe Hannes să opereze gingiile copilașului. Se făcuse târziu, așa că rămânea s-o sune pe S6ley după ce vorbea cu mama lui Markus. Trebuia să ajungă la ea la patru fix și, cu toate că în Insulele Westmann erau puţine străzi, 216 ea și Bella reușiseră să se rătăcească în căutarea sitului arheologic, deși acesta se afla la poalele vulcanului. După ce s-a învârtit în cerc cu mașina vreo zece minute, Th6ra a reușit, în sfârșit, să găsească strada și casa cu pricina. Acest lucru a fost chiar mai complicat decât căutarea sitului Pompeilor de Nord, pentru că n-o mai avusese pe Bella prin preajmă, aceasta fiind la bibliotecă, în încercarea de a se strecura cumva în arhivă și de a căuta informaţii despre Valgerdur și Dadi. Prin urmare, Thâra a întârziat puţin. A parcat mașina în faţa casei bătrânei. Și-a netezit cu grijă pantalonii și a îndreptat dunga discretă de pe mijlocul lor, apoi și-a aranjat bluza și a pornit către ușa de la intrare. Voia să facă impresie bună: oamenilor de vârsta părinţilor lui Markus le plăcea ca avocaţii să fie prezentabili și, în plus, preferau, desigur, să fie bărbaţi. Era important ca Thóra să n-o șocheze pe bătrână de la prima întâlnire, prin înfățișarea ei. Așadar, Thâra îmbrăcase cea mai bună și mai decentă ţinută din garderobă. Thóra a sunat la ușă și a adoptat o poziţie armonioasă, așteptând să-i deschidă cineva. A întâmpinat-o Maria, soţia lui Leifur. Mirosea vag a alcool, dar nu părea deloc ameţită când s-a postat în pragul ușii, îmbrăcată elegant într-o fustă și o cămașă marca Burberry. Thâra și-a dat seama că femeia o să remarce imediat ţinuta ei inexpresivă. — Aţi întârziat, a spus Maria, supărată. — Da?! a zis Thóra, luată prin surprindere. Nu mi-am dat seama. S-a uitat la ceasul de pe perete, apoi la ceasul ei de mână și a remarcat că al doilea era în urmă cu șase minute. — M-am rătăcit. — V-aţi rătăcit? a zis femeia, pe un ton usturător. Aici, în Insulele Westmann? Maria n-a așteptat să primească un răspuns, ci, în schimb, i-a făcut Thórei semn să intre. — Klara vă așteaptă, a spus ea, intrând în casă. Th6ra a urmat-o cu sfială, sperând că și fundul ei avea să arate la fel de bine ca al Mariei când o să aibă cincizeci de ani. Nu făcea mișcare decât când avea grijă pe nepotul ei, datorită căruia avea niște bicepși impresionanţi. S-a înveselit la gândul că măcar la skandenberg ar fi reușit s-o învingă pe femeia aceea. 217 Soţia lui Leifur s-a oprit în dreptul unei uși glisante, care, odată deschisă, a dat la iveală o cameră mare decorată în stil vechi, dar splendidă. — Poftiţi! Are multe să vă spună. Plecând, Maria a adăugat, pe un ton sarcastic: — Dar numai dacă știți ce s-o întrebaţi. Capitolul 23 Sâmbătă, 21 iulie 2007 Privirea glacială a bătrânei aducea în mod evident cu cea a fiului mai mic, Markus, dar în alte privinţe nu semănau. Avea părul grizonant, dar aproape niciun rid pe faţă. Și totuși, pielea era singurul lucru care părea tânăr la ea; purta o rochie foarte colorată, dreaptă și cu un imprimeu mărunt. Ochii femeii oglindeau o privire apoasă, specifică bătrânilor, care nu ascundeau neplăcerea Klarei că trebuia să stea acolo și să vorbească cu Thora, care, pe un ton politicos, îi adresase deja câteva întrebări la care femeia de-abia răspunsese. Klara avea, probabil, în jur de optzeci de ani și-și purta vârsta cu graţie, așa cum stătea pe canapeaua mare și închisă la culoare, ţinându-și spatele drept. Braţele și picioarele canapelei erau împodobite cu sculpturi înfățișând labe de leu. Canapeaua i se potrivea Klarei. De fapt, Klara se încadra perfect în camera aceea unde pe fiecare suprafaţă se aflau numai vaze de cristal. Prin comparație, tatăl lui Markus nu părea deloc de-al casei, înconjurat de decorul acela auster și de modă veche. Thora l-a compătimit. Stătea pe unul dintre scaunele mai moderne din cameră, un fotoliu pliant și capitonat, și purta o bluză de trening pe sub care avea un tricou, iar peste umeri, o pătură de lână. In picioare avea cipici, tot din lână. Leifur, care venise imediat după Thora, s-a așezat lângă taică-său. Th6ra nu știa exact ce căuta el acolo. Poate că trebuia să facă pe câinele de pază, s-o protejeze pe maică-sa și să se asigure că Thóra nu exagera cu întrebările. Noaptea trecută, când vorbise cu el, nu-i spusese că o să vină și el acolo. — Deci nu ţineţi minte să fi fost vreun străin prin zonă atunci? a întrebat-o Thóra pe bătrână, după care a adăugat: Probabil că patru dintre ei au fost britanici. Parfumul puternic al bătrânei o amețea puţin. — Nu, nu ţin minte, a spus Klara. Aveam destule pe cap acasă, iar în port, unde vin de obicei străinii, nu am fost. — Am înțeles, a răspuns Th6ra. lar soțul dumneavoastră n-a făcut afaceri cu niciun străin? — Nu m-a interesat munca lui, deci chiar nu știu, a spus femeia, părând puţin jignită. Era treaba lui ce făcea la muncă, eu nu m-am implicat niciodată în problemele lui - așa era obiceiul pe vremea aia. S-a întors într-o parte, uitându-se la bărbatul ei, care stătea jos și se uita liniștit pe fereastră. Th6ra a schimbat subiectul și a întrebat-o despre Valgerdur și Dadi. Poate că femeia avea să fie mai degajată, dacă vorbeau despre altcineva. — M-am lovit de numele vecinei dumneavoastră de altădată, Valgerdur Bj6lfsd6ttir, în timp ce făceam cercetări despre Alda Thorgeirsdâttir. Nu știu care e legătura dintre ele, dar speram să-mi spuneţi dumneavoastră. — Nu știu nimic despre asta, a spus Klara în grabă, aproape înainte ca Thóra să termine întrebarea. — Nu știți nimic despre ce? a întrebat Thóra, convinsă că Klara ascundea ceva - nici măcar nu se străduise să-și amintească ceva. Despre legătura dintre ele? Fără să aștepte răspunsul ei, i-a zâmbit milos femeii, încercând să-i dea de înţeles că știa că era o poveste lungă. — Puținele lucruri pe care le-am auzit despre Valgerdur și Dadi duc toate în același punct - se pare că toată lumea e de părere că formau un cuplu tare anost. M-ar bucura să aud și părerea dumneavoastră despre ei. — La ce l-ar putea ajuta asta pe Markus? a întrebat Leifur, surprins și evident nervos. Am crezut că scopul acestei întrevederi e să aflați lucruri care să-i fie de folos. Bătrâna i-a aruncat fiului ei o privire pătrunzătoare. — Cred că am și eu gură să vorbesc, a spus ea, pe un ton arțăgos. S-a întors spre Thóra. — Deși sunt de acord cu Leifur, adică nu prea înţeleg ce treabă are asta cu Markus, nu e un secret pentru nimeni că Valgerdur şi Dadi au fost niște oameni cu precădere dezagreabili. Ea era o băgăreață care se bucura de răul celuilalt, a spus bătrâna, încruntându-se. Bănuiesc că așa se consola pentru propriul ghinion. 220 — Dar de ce-a fost ghinionistă? a întrebat Thâra. Am auzit că ea a fost asistentă și el, marinar. Există și meserii mai proaste! — Nu e vorba de muncă sau de bani. S-au întâlnit când a venit Valgerdur la spitalul de aici, să facă practică. Probabil că a știut și ea prea bine, chiar înainte de căsătorie, că Dadi iubea mai mult sticla decât pe ea, așa că au avut un mariaj bazat pe multe probleme și pe puţină iubire. La început, au fost la fel de nefericiți ca toți cei de pe aici, dar apoi lucrurile au început să se înrăutățească. Mi-a fost milă de ea la început. — Și ce s-a schimbat? a întrebat Thora, făcându-i-se și ei milă de biata Valgerdur. — Mi-a trădat încrederea atât de rău, că n-am putut s-o mai iert niciodată, a spus Klara, bosumflându-se. — Îmi puteți spune mai multe? a zis Th6ra. Nu vreau să par băgăcioasă, însă trebuie să înţeleg ce s-a întâmplat aici, în Insule, ca să-l pot ajuta pe Markus. Sunt destul de sigură că cel care a dus cadavrele în pivniţă e cineva din zonă. La început, Klara s-a uitat la Thóra fără să spună nimic, iar apoi a ridicat din sprâncene și a scos un geamăt. — Nu văd la ce ar mai conta azi întâmplarea asta măruntă și veche. Și-a dres glasul: — Dar nu văd niciun motiv pentru care să nu v-o povestesc. A adoptat o poziţie mai dreaptă. — După șase luni în care l-am tot auzit pe Dadi ţipând și pe Valgerdur suspinând, am zis să-i vorbesc, să-i întind un umăr pe care să plângă, pentru că părea foarte singură. Toate rudele ei locuiau în Reykjavik și pe vremea aia oamenii nu aveau tot timpul telefoanele la ei, ca să stea de vorbă oriunde și oricând cu cine aveau poftă. Am vorbit cu ea personal și i-am spus că nu era singura care avea un bărbat posesiv și beţiv, că aproape toate femeile treceau prin asta și că putea să apeleze oricând la mine, dacă simţea nevoia. Klara s-a bătut cu degetul pe nas, cu subiînţeles. — Drept mulțumire, ea le-a spus tuturor celor care au avut urechi să audă numele celorlalţi bărbaţi abuzivi și ale soțiilor lor, pe care le aflase de la mine. — Oare era atât de disperată să-și facă prieteni, încât a sacrificat prietenia cu dumneavoastră pe altarul popularității? a 221 întrebat Thóra, încercând să-și imagineze ce însemna să fii un nou-venit într-o comunitate bine închegată. — Probabil că da, a spus Klara, îmbufnată. Dar n-am putut s-o iert. Doar nu se aștepta să fie primită cu brațele deschise de cei de aici. Oricum, după ce am lămurit lucrurile cu oamenii, a rămas la fel de singură ca înainte. Foarte neinspirat gestul ei! Klara și-a desfăcut mâinile, cu sfială, și le-a așezat pe coapsele ei late. Thóra s-a gândit că nu o să afle prea multe continuând interogatoriul în același fel. — Știţi cumva dacă au pierdut vreun copil? a întrebat ea apoi, deși știa că, în momentul acela, Bella se străduia din răsputeri să afle răspunsul la aceeași întrebare. — Nu, a răspuns Klara. N-au avut copii cât au locuit aici. Au încercat multă vreme să facă unul, dar degeaba. Valgerdur a pierdut sarcina cel puţin de două ori, iar asta a amărât-o și mai mult. Firește că, pe vremea aia, nu existau psihiatrii de acum, la care oamenii dau fuga plângând. Sunt sigură că încântarea pe care o simţea când copiii noștri dădeau greș era cauzată de neputinţa ei de a face copii. Era gata oricând să lanseze zvonuri despre copiii din zonă, inclusiv despre băieţii mei, care, oricum, erau destul de neastâmpărați. — În casa lor există o cameră pentru copii, a spus Thóra, sperând că nu avea s-o întrebe nimeni de unde știa asta. E posibil să fi fost amenajată de oamenii care au stat acolo înaintea lui Dadi și a lui Valgerdur? Ştiţi cumva dacă ei au avut vreun copil? Th6ra s-a gândit iar că poate Bella avea să afle răspunsul și la întrebarea aceea. — Dadi și Valgerdur au construit casa, așa că n-a stat nimeni acolo înaintea lor. Cartierul era cea mai nouă zonă din oraș, deci oamenii s-au mutat în casele lor chiar înainte să fie terminate de tot, a spus Klara. Am intrat foarte rar în casă la ei, și asta numai când n-am avut de ales. A ridicat prudent din umeri, ca și cum ar fi durut-o. — N-am văzut nicio cameră de copil, dar poate că au mobilat una. De fapt, am auzit că Valgerdur a născut un băiat la scurt timp după evacuare, așa că poate a fost însărcinată, dar n-a spus nimănui, având în vedere prin ce trecuse mai înainte. Poate că se pregătiseră pentru nașterea acelui copil. Dar mi se 222 pare greu de crezut, pentru că am auzit de la o femeie pe care o cunosc că Valgerdur nu s-a arătat prea afectuoasă cu copilul ei, la început. Probabil c-au avut niște probleme. — Aţi ţinut legătura cu ei după ce au plecat pe insula principală? a întrebat Thóra. — Nu, a spus Klara, indignată. La ce bun? Doar v-am spus că nu ne aveam prea bine. S-au mutat mulţi oameni de aici, fără să se mai întoarcă niciodată, și mi-a fost și-așa destul de greu să țin legătura și cu aceștia. — Am înţeles, a spus Thóra, pe un ton politicos. Aveţi idee dacă Dadi și Valgerdur au avut vreo legătură cu cadavrele găsite în pivniţa casei dumneavoastră? — N-am de unde să știu asta, a răspuns femeia, încă ţepoasă. Le-am spus deja polițiștilor că nu știu cum de s-a putut întâmpla așa ceva. Și am tot repetat că eu nu am nimic de-a face cu problema asta. Thâra a observat că bătrâna spusese „eu”, iar nu „noi”. Observase lucrul ăsta și în declaraţia dată poliţiei - cea mai scurtă dintre toate și întocmită de Gudni Leifsson. Klarei îi fuseseră adresate câteva întrebări la care răspunsese cât mai succint cu putinţă. Th6ra bănuia că Stefán și colegii lui nu aveau să fie la fel de politicoși cu ea când și dacă veneau s-o interogheze. — Dar au avut vreo legătură cu vreun străin de pe-aici, din Insule? a întrebat Thóra, cu speranţă în glas. — Păi, da - Valgerdur a lucrat la spital, firește, dincolo de faptul că a fost profesoară, predând de două ori pe săptămână la școala de asistenţă medicală, a răspuns Klara. La școală nu erau străini nici în rândul profesorilor, nici în cel al personalului, dar la spital veneau câteodată pescari străini răniţi, precum și alţi străini, mă gândesc eu. Nu știu dacă faptul că i-a îngrijit poate însemna că a avut totuși o legătură cu ei. Cât despre Dadi, a fost angajat la una dintre cele mai mici companii de pescuit din Insule. Acolo lucrau numai islandezi, din câte știu eu. Dar mai bine vorbiţi direct cu fiul lor; sunt sigură că știe mai multe ca mine, pentru că eu n-am avut niciodată treabă cu ei. — Dadi a murit? a întrebat Thóra. Știu că Valgerdur a decedat de curând, dar despre el încă nu m-am interesat. — Din câte știu eu, a murit acum câţiva ani de ciroză, a zis Klara, cu răceală. Dar cred că fiul lor e încă în viață. 223 — Ştiţi cumva cum îl cheamă? — Nu, nu-mi amintesc. Mi-a zis odată cineva, dar am uitat demult. Thóra a dat din cap. Poate că Bella avea să dea peste numele lui la arhivă. Reușise s-o facă pe femeie să vorbească, așa că era cazul să schimbe iar subiectul; oricum, nu știa ce s-o mai întrebe despre vecini. — Incă ceva, a spus ea. Vineri, pe 19 ianuarie 1973, în week- end-ul dinaintea erupției, s-a organizat aici, în oraș, o serată școlară care s-a terminat prost. Pe Markus l-a adus tatăl lui acasă, pentru că băuse prea mult cu prietenii și colegii lui de clasă. A privit-o pe bătrână cu un aer superior. — Vă amintiţi de seara aceea? După reacția Klarei, s-ar fi zis că Thâra o rugase să-i permită să răscolească prin rufele murdare ale familiei. — Imi amintesc, dar vag, a răspuns ea, cu toate că-și amintea foarte bine de seara cu pricina. Nu s-a îmbătat numai Markus, ci toata clasa, dacă-mi amintesc bine. Spre deosebire de ceilalți elevi, Markus nu băuse niciodată, așa că ne-a șocat. — Nu mă refeream la faptul că Markus a băut sau nu. Vă întrebam dacă vă amintiţi ceva neobișnuit din seara aia, a spus Thóra. Știţi cumva dacă soţul dumneavoastră a mai ieșit din casă după ce l-a adus pe Markus? Dacă s-a dus, cumva, în port? Klara s-a făcut albă la faţă. — Magnus n-a plecat nicăieri, a zis ea. A adus băiatul acasă și atât. Magnus n-avea obiceiul să bântuie pe străzi în toiul nopţii și nu era deloc în stare de așa ceva, la cum se simţea fiul nostru. Și-a făcut de lucru cu două inele mari de aur pe care le purta pe degetele de la mâna stângă, apoi s-a uitat în altă parte. Th6ra nu credea niciun cuvânt din toate acestea. Pentru prima dată în timpul conversaţiei lor, femeia părea bântuită de ceva, nereușind să ascundă asta. Mintea la fel de prost ca fiul ei când era constrâns de ceva. — Dar dumneavoastră, Leifur? a întrebat Thâra. Vă amintiţi ceva din noaptea aia? l-a zâmbit senin Klarei. — Poate că Magnus a ieșit după ce aţi adormit. Leifur a dat din cap. 224 — În week-end-ul ăla am fost în Reykjavik. Începuse școala după sărbătorile de iarnă. Eram în al treilea an de studiu la Colegiul Reykjavik și locuiam în capitală. Thóra a ridicat o sprânceană. — Dar aţi fost aici în noaptea când a început eruptia, a zis ea. lar asta a picat în mijlocul săptămânii, nu-i așa? Leifur i-a zâmbit, dar zâmbetul lui, spre deosebire de al maică-sii, părea sincer. Bătrâna era din ce în ce mai plictisită și mai nervoasă. — Familia noastră a fost foarte afectată că Markus s-a îmbătat într-un hal fără de hal, a zis el. Mama a fost la pământ, iar tata, furios, așa că am hotărât să vin acasă ca să-l pun pe Markus la punct. Oricum, în lunea aia am avut liber de la școală, așa că n- am pierdut mare lucru. Îmi propusesem să mă întorc în capitală marți, cu toate că nu la miezul nopţii, așa cum s-a întâmplat. — Sigridur, tu ești? a spus bătrânul, pe neașteptate. Își luase privirea de pe geam, iar acum se uita uluit la Thâra. — Nu, tată, a răspuns Leifur, cu glas domol. Dumneaei este Thóra. Sigridur a murit. L-a luat pe taică-său de mână. — Vai de mine, ai mâinile sloi! Vrei să te învelesc mai bine? Leifur n-a așteptat să primească un răspuns, pentru că bătrânul părea să nu-l audă. Leifur s-a uitat la Thóra. — Sigridur a fost sora lui. Poate i s-a părut că semănaţi cu ea, deși nu prea văd cum. Th6ra le-a zâmbit fiului și tatălui. — Bună ziua, Magnus, a spus ea, cu voce tare, cu toate că-și luase angajamentul să nu vorbească cu bătrânul fără un scop anume. Mă numesc Thâra și sunt avocată. Bătrânul s-a încruntat, fixând-o cu privirea. — Lucrez pentru fiul dumneavoastră. În pivnita fostei dumneavoastră case de pe strada Sudurvegur au fost găsite niște cadavre, iar poliția îl acuză pe Markus pentru asta. Leifur și mama lui fuseseră de acord ca Th6ra să încerce să vorbească cu Markus, deși niciunul nu credea că va reuși să scoată ceva de la el. Acum însă, privirile de pe chipul mamei și al fiului vădeau clar că, atunci când își exprimaseră acordul, nu se gândiseră că va discuta cu el despre așa ceva. — Sigridur? a repetat bătrânul, întrebător. În pivniţă? a adăugat el apoi. 225 Cuvintele Thórei ajunseseră la urechile lui, dar asta nu însemna neapărat că le și înţelesese. Bătrânul a tăcut și și-a îndreptat din nou ochii spre fereastră. — N-are niciun rost să încercați să vorbiţi cu el, a spus Klara, pe un glas mai domol ca înainte. Deși încă mai poate vorbi, nu știe foarte bine ce se petrece în jurul lui. În plus, când discută ceva cu cineva, în rarele ocazii în care i se întâmplă, vorbește numai despre ce vrea el. E imposibil să porți o discuţie cu el! Și-a luat ochii de la bărbatul ei și s-a uitat iar la Thâra, moment în care expresia de chipul ei s-a înăsprit. — Să fiu în locul dumneavoastră, nu l-aș mai bate la cap. Thóra i-a dat dreptate. Sperase că bărbatul era într-o stare mai bună, în ciuda faptului că toată familia îi spusese că suferea de Alzheimer. — Klara, a zis ea, cu un ton vesel, credeţi că e posibil ca soțul dumneavoastră să fie implicat, cumva, în cazul ăsta? Până și cei mai buni bărbaţi pot ajunge în situaţia de a-și pierde controlul. Nu știe nimeni ce s-a întâmplat acolo și poate că moartea acelor oameni are chiar o explicaţie naturală, numai că e greu de identificat după atâţia ani. Bătrâna s-a rezemat de canapea, de parcă ar fi vrut să se distanțeze cât mai mult de Thóra. Mirosul parfumului ei s-a estompat puţin. — Din câte am înţeles, bărbaţii au fost omorâți în bătaie, a spus ea. Bărbatul meu a fost un om puternic și foarte harnic. Însă nu și violent. N-ar fi avut curaj să omoare pe cineva. — Dar vă amintiţi dacă s-a bătut vreodată cu cineva în tinereţe? a întrebat Thora. — Să se bată cu cineva? a spus Klara, uimită. La urma urmei, a fost - i-a aruncat o privire soţului ei și s-a corectat -, este bărbat. Normal că s-a mai încăierat cu câte cineva pe vremuri, dar asta înainte să facem copii. — Făcea urât la băutură sau ceva de genul ăsta? a insistat Th6ra, amintindu-și că Markus îi spusese că taică-său era de-a dreptul insuportabil când bea. Mai știa, de asemenea, că pe vremuri marinarii obișnuiau să bea zdravăn. În familia din partea mamei ei fuseseră mulţi aşa- ziși eroi ai mării și auzise povești despre călătoriile lor lungi în timpul cărora trebuiau să lucreze din greu și la foc intens, apoi, odată ajunși la țărm, trebuiau să-și consume energia cumva. 226 Acum vremurile se schimbaseră, iar pe străzile din oraș nu mai vedeai marinari beţi. — Magnus n-a fost un beţiv violent, dacă asta vreţi să insinuaţi, a răspuns Klara, tăios. Și nici alcoolic, cum au fost unii dintre colegii lui. Sinceră să fiu, cred că de asta s-a și descurcat mai bine ca ei și a reușit să pună pe picioare o companie care, în prezent, e una dintre cele mai mari din Insule. — Ce-i drept, a reușit și pentru că a fost foarte muncitor, a adăugat Leifur. Lumea vorbește adesea despre cât de sârguincios a fost în tinereţe - s-a zbătut pentru tot ce-a obținut în viaţă. A pus o mână pe umărul tatălui lui. — N-a fost crescut în puf, cum se întâmplă cu mulţi din ziua de azi. Th6ra s-a abținut să spună că Leifur era unul dintre ei: tatăl lui îi dăduse pe tavă propria afacere. De asemenea, avocata n-a mai insistat cu întrebările despre patima pentru băutură a lui Magnus, pentru că nu părea să fie relevantă pentru caz. — E posibil să fi intrat în vreo încurcătură încercând să ajute pe cineva? a întrebat Thóra. De pildă, pe Thorgeir, tatăl Aldei? — Sigridur? a întrebat Magnus, pe neașteptate, înainte ca mama sau fiul să apuce să-i răspundă Thórei. O știi pe Alda, fata lui Geiri? — Da, a spus Thóra, temându-se că bătrânul avea să se retragă în carapacea lui dacă ar fi spus „nu”. — Ce mai face? a întrebat el, făcându-și de lucru cu un fir de pe marginea păturii lui de lână. Urâtă treabă a mai fost aia! — Ce treabă? a întrebat Thóra, cu calm, încercând să nu-i întrerupă gândurile. — Mă întreb dacă o fi supraviețuit șoimul... a spus bătrânul. Sper că da. — Cred... cred că a supraviețuit, a spus Thóra, într-o încercare disperată de a nu zice ceva nepotrivit. Alda i-a omorât pe bărbaţi? a întrebat apoi, nemaitrecându-i nimic altceva prin minte. Bătrânul s-a uitat la ea, întunecându-se la față. — Ce dificilă mai ești și tu, Sigridur! Cine te-a chemat aici? — Klara, a spus Thâra, zâmbind cât mai blând cu putinţă. Văzând că, în loc să-i răspundă, bătrânul s-a uitat în gol, a adăugat: 227 — Klara, soţia dumneavoastră. — Biata copilă! a spus Magnus, dând ușor din cap. Biata copilă, să ajungă ea pe mâna unor astfel de oameni. — Vă referiți la Alda? a întrebat Th6ra, cu sufletul la gură, pentru că se părea că omul se retrăgea iar în lumea lui. Alda a avut o copilărie grea? — Sper că măcar șoimul a supravieţuit, a spus Magnus, închizând ochii. Încercările ulterioare de a-l face pe bătrân să vorbească au fost zadarnice. Thâra stătea jos, cugetând, incapabilă să înţeleagă ceva din ceea ce-i spusese. Ce era cu șoimul ăla? Să fi avut legătură cu vreo întâmplare din viața lui și nimic de-a face cu cadavrele din pivniţă sau cu uciderea Aldei? Și cine era copila despre care vorbea? 228 Capitolul 24 Sâmbătă, 21 iulie 2007 Bella părea realmente încântată de ea însăși, stând în holul hotelului și sorbind dintr-o băutură care părea să fie o cola simplă, dar care conţinea, probabil, și o măsură de rom. Când s- a așezat alături de secretara ei, Thóra a simţit foarte bine mirosul dulce de alcool. — Să nu uiţi că firma nu-ţi decontează băuturile alcoolice, a spus Thóra. E greu să pretinzi că ai nevoie de alcool la muncă, a adăugat ea, când a văzut ce față a făcut Bella. Din difuzoarele aflate deasupra capetelor lor curgea o muzică straniu de liniștitoare; poate de asta își comandase secretara ceva de băut. Și Thóra tânjea după o Pina Colada. — Hai, mai lasă-mă, a spus Bella. Apoi a mai luat o gură de băutură, încă zâmbind fercheș. — Am văzut eu ce bonuri decontează Bragi după ce merge la vreo întâlnire de afaceri. Thóra a fost nevoită să recunoască faptul că partenerul ei nu intra în niciun hotel fără să treacă și pe la bar, fie că se caza sau nu acolo peste noapte. — Vrei să știi ce-am descoperit la arhivă? a întrebat secretara, încă trăgând cu sete din pai. Am reușit să intru. Leifur ăsta are tot orașul la picioare. Numai ce-am amintit de el și mi-au și deschis ușile arhivei. — Da, toată lumea caută să-i facă pe plac, a spus Thóra. Deci ce-ai aflat? Bine că măcar una dintre noi face progrese, pentru că întâlnirea mea cu părinţii lui Markus n-a mers prea bine. Tatăl e în lumea lui și mama e o bătrână ironică cu care nu prea poţi discuta. De la el n-am scos decât niște vorbe fără sens, despre un șoim și o copilă, iar parfumul bătrânei mi-a dat dureri de cap. N-ai găsit nimic prin dosare despre vreun șoim, nu? — Nu, a zis Bella. Cel puţin, nu în cele prin care m-am uitat. Sunt milioane de dosare la arhivă. Trebuie să știi bine ce cauti, iar eu n-am căutat informaţii despre păsări. Th6ra a oftat. 229 — Of, probabil c-au fost numai niște aberaţii de om bătrân și senil, a spus ea. Dintr-odată, s-a gândit la Maria, soţia lui Leifur, care avusese mult timp grijă de socrul ei. Probabil că în timp îl auzise vorbind despre tot felul de lucruri. Poate că, la un moment dat, îi spusese vreun lucru important pe care ea nu-l luase în seamă. Thóra s-a gândit să încerce să se întâlnească cu ea înainte să plece, ca să vadă dacă știa ceva. Era foarte probabil ca bătrânul să-i fi zis Mariei ceva despre un șoim sau despre „biata copila”, dar în termeni mai clari, care puteau indica mai bine dacă acele lucruri aveau sau nu vreo legătură cu cazul. Durerea de cap i se întețea. A dus o mână la frunte. — Ghici ce? a spus Bella, dându-și jos ochelarii. Am aflat că Dadi și Valgerdur, nevastă-sa, și-au construit singuri casa, așa că n-a mai locuit nimeni acolo înaintea lor. A părut surprinsă văzând că Thóra n-a avut aproape nicio reacţie, dar a continuat: — N-au avut niciun copil cât au stat acolo. S-a uitat la Th6ra, al cărei chip încă nu trăda nicio emoție. — Dar după erupție au avut un fiu pe care l-au botezat Adolf. — Adolf? a bombănit Thóra. Ce fel de om își numește copilul Adolf? Bella a părut ușurată că Thora se arăta, în sfârșit, interesată de descoperirile ei. — Ei bine, se pare că așa l-au botezat. Fiul lor locuiește în Reykjavik și, căutându-i numele pe internet, am dat peste un blog pe care scria că e violator. Mi-a fost greu să pun lucrurile cap la cap - în secţiunea de comentarii există multe ameninţări la adresa lui făcute de alți bloggeri care susţin că sunt prieteni cu victima. Și într-o însemnare de mai târziu, bloggerul spune că violatorul a fost în sfârșit acuzat. Th6ra și-a masat fruntea cu mâna, în încercarea de a-și alunga durerea de cap. — Acuzat de viol? a zis ea. Pe cine a violat? — Nu scria, dar uitându-mă la data primei însemnări, mi-am dat seama cam când s-a întâmplat asta. Apoi am verificat și în arhiva ziarului Morgunblaðið și am dat peste un articol care părea să aibă legătură cu violul. Nu era destul de interesant cât să-mi atragă atenţia, dar, citindu-l, mi-am dat seama că despre 230 asta era vorba, pentru că scria că violatorul îi strecurase fetei în băutură o pilulă contraceptivă, ca să nu rămână însărcinată. — Ce?! a exclamat Thâra, consternată. Adică o pilulă de a doua zi? Nu-mi amintesc să fi citit asta nicăieri. — La cât de mic era articolul, cazul n-a atras atenţia și mă îndoiesc c-ar fi ajuns în ziare, dacă n-ar fi fost detaliul ăsta ciudat. Probabil că a apărut și la știri, pentru că mi-am dat seama că auzisem dinainte de caz, iar eu nu citesc ziarele. Th6ra i-a făcut semn unei chelneriţe care trecea pe lângă ele și a comandat o Pina Colada. Ducă-se naibii și durerea de cap, și decontările! — la zi, a spus ea după ce fata i-a luat comanda, ce scria în articol? — Cică Adolf ăsta a agăţat-o pe fată într-un bar din centru și a dus-o la el acasă, unde a violat-o, a spus Bella. Ea era beată, dar s-a împotrivit. A doua zi după viol s-a dus la urgențe, unde s-a constatat că avea vânătăi pe corp. — A doua zi? a spus Thâra, încercând să alunge bănuiala care s-a strecurat imediat în mintea ei. De ce a așteptat atâta până să meargă la urgenţe sau la poliție? — In articol scria că a fost atât de devastată, încât, iniţial, nu s-a gândit să-l dea pe bărbat în judecată. Dar apoi a început să sângereze rău și nu trebuia să-i vină menstruaţia, așa că s-a dus la spital și acolo a ieșit totul la iveală. S-a constatat că sângerarea a fost cauzată de pilula contraceptivă. Cei din spital au făcut presiuni asupra fetei, iar ea le-a mărturisit totul de-a fir a păr. A declarat că nu luase pastila de bunăvoie și că, probabil, i-o pusese violatorul în băutură. — Asta n-o să ţină la tribunal, a spus Thâra. Cum va dovedi că n-a luat pastila de bunăvoie, dacă regretă că s-a culcat cu el? — Păi, la percheziţie, s-au găsit medicamentele în casa bărbatului, a spus Bella. Ba chiar în cantităţi mari, după cum scrie în raport. La ce-i trebuie unui holtei pilule contraceptive? — Am înţeles, a zis Thóra. Mă întreb dacă Alda a fost implicată cumva în asta, a zis ea, retoric, cu voce tare. Când s-a întâmplat? _ — Violul în sine a avut loc acum șapte luni, a răspuns Bella. Intr-o sâmbătă noaptea, dar fata s-a dus la urgenţe abia luni dimineața. Pe atunci Alda încă lucra în spital și era posibil să-i fi acordat asistenţă victimei. Oare recunoscuse numele atacatorului, date fiind legăturile ei cu cei din Insule? Thóra nu înţelegea cum putea să-l ajute acel lucru pe Markus. Desigur, era foarte puţin probabil să-l ajute cumva, dar ea nu-și permitea să fie selectivă, pentru că nu avea prea multe opţiuni la îndemână. — Ai aflat cumva și unde s-au mutat Dadi și Valgerdur după erupție? a întrebat-o ea pe Bella. — S-au mutat în fiordurile de vest, a răspuns secretara. Femeia de la arhivă mi-a arătat un tabel cu rezidenţele noi ale tuturor celor evacuaţi din Insulele Westmann, întocmit la un an după erupție. Îi cunoștea pe Dadi și Valgerdur și și-a amintit că s-au mutat într-o casă goală a unei rude de-ale lui Valgerdur. In dosar am văzut și că Dadi a lucrat pe un trauler, al cărui echipaj era din H6lmavik, iar nevastă-sa a rămas să vadă de casă, mai ales că abia născuse. Th6ra i-a zâmbit Bellei și a hotărât să nu-i mai spună că a avea grijă de un copil nu era totuna cu „a vedea de casă”. — Și Alda s-a mutat în vest cu părinţii ei, a spus Th6ra. Poate că acolo s-au împrietenit mai bine cu Valgerdur. Probabil că, în perioada aia, foștii rezidenţi din Insule au rămas aproape unii de alţii. Asta ar putea explica de ce era Alda interesată de moartea femeii. — Oricum, în articol nu scria nimic despre personalul de la urgențe. Scria numai că fata pe care a violat-o Adolf s-a prezentat la spitalul lor. — Ar trebui să aflăm mai multe. Mă întreb dacă asta are vreo legătură cu problema pe care a avut-o Alda la muncă; n-ar fi trebuit să-i acorde asistenţă victimei, dacă-l cunoștea pe făptaș. — Dar ești sigură că-l știa pe Adolf? a întrebat Bella. — Nu, a răspuns Thâra. Habar n-am dacă-l știa. Nici Leifur, nici maică-sa nu și-au amintit cum îl cheamă, așa că, probabil, el n-a ţinut legătura cu nimeni din Insule. Thóra a oftat, gânditoare. — Nu știu nici care sunt consecinţele legale într-o astfel de situaţie. Probabil că Alda doar a luat ceva din dulapul cu medicamente de la urgente sau a făcut ceva similar, dar poate că, din alte motive, colegele ei de muncă nu vor să discute despre problema asta. E posibil ca Adolf să nu aibă nicio legătură cu cazul lui Markus. El s-a născut după erupție, așa că 232 nu prea văd ce treabă ar fi putut avea el cu trupurile neînsufleţite din pivniţă, dar cred că e ceva comun în toate astea. — Ori poate că cele două cazuri n-au nicio treabă unul cu altul, a sugerat Bella. S-au întâmplat și lucruri mai ciudate de- atât! — Nu, nu cred, a spus Thóra, chiar dacă nu prea avea pe ce să-și întemeieze bănuiala. Cel mai rău însă e că am senzaţia că familia lui Markus îmi ascunde ceva. În mod normal, orice mamă ar pune interesele fiului ei mai presus de ale soțului, mai ales că bărbatul ei e deja bătrân, iar Markus mai are jumătate de viaţă înainte. — Nu știu ce să zic, a spus Bella, trăgând în continuare din pai. Eu n-am pe nimeni și n-am nici copii, așa că nu știu ce-aș face, dac-aș fi în locul ei. A apărut o chelneriţă cu băutura Thórei. Nu era cea căreia îi ceruse comanda; noua chelneriță era mult mai bătrână și părea sătulă de viaţă. Tinea în mână o tavă pe care se afla un pahar înalt plin cu o băutură cremoasă și decorat cu o umbreluţă și o cireașă verde, specială pentru cocteiluri. Thâra i-a mulțumit femeii și i-a spus numărul camerei. Chelneriţa l-a notat și s-a întors să plece, dar Thóra a oprit-o. — Știţi cumva pe cineva care cunoaște foarte bine evenimentele din timpul erupției și pe oamenii din Insule, în general? a întrebat-o ea. Cineva care ar fi de acord să stea de vorbă cu noi? Femeia s-a uitat la Thora. — Nu vreţi mai bine să mergeţi la teatru și să vedeți piesa despre erupție? E foarte renumită. A făcut un semn cu mâna înspre ceas. — Următorul spectacol începe în mai puţin de-o oră. — Nu, e prea puţin, a spus Thora. Mă interesează să găsesc pe cineva care poate să-mi răspundă la niște întrebări despre anumiţi rezidenţi. A zâmbit, sperând că femeia nu intenţiona să-i ceară alte explicații. Chelneriţă a ridicat din umeri. — Păi, multor oameni de aici le place să povestească despre catastrofă. Majoritatea vor să vorbească despre experiențele 233 personale, dar mă gândesc că vă interesează să discutați cu cineva care vă poate spune mai mult de atât, a zis femeia. Thora a dat din cap. Ă — Da, știu pe cineva care vă poate ajuta, a spus ea. Il cheamă Paddi Cârligul și știe tot despre oamenii din Insule. Se zice că toată viaţa lui a stat în Insule, mai puţin atunci, cu evacuarea. Știe mai multe decât oricine altcineva despre oamenii locului. În plus, îi place la nebunie să bârfească; cred că o să vă fie mai greu să-l opriţi din vorbit decât să-l faceţi să vorbească. Uneori spune lucruri ambigue, dar îi place să-și dea cu părerea despre orice. — Și unde-l pot găsi pe omul acesta? a întrebat Thâra, nerăbdătoare. — Are o barcă cu care face curse turistice. Se ocupă în special cu pescuitul la mare adâncime. Ar fi bine să vă rezervaţi un loc pentru una dintre călătoriile lui, altfel nu știu dacă apucaţi să vorbiţi cu el. E plecat mereu în excursii și nu cred c-ar accepta să lipsească de la muncă. Le-a zâmbit. — Vreţi să-l sun eu și să vă fac o rezervare? Th6ra i-a mulțumit femeii și a acceptat oferta ei. N-o interesa tipul călătoriei: putea la fel de bine să admire peisajul sau să meargă la pescuit. A sorbit din băutură și s-a bucurat o clipă de gustul dulce de nucă de cocos. — Ei bine, i-a zis ea Bellei, hai să ne luăm cizmele de pescar! e Leifur stătea la capul patului tatălui lui, aflat în încăperea pe care o amenajase familia special pentru el la parter, odată ce Klara hotărâse că nu se mai cuvenea ca soţul ei să doarmă în dormitorul principal. O vreme, Magnus o trezise pe nevasta lui în toiul nopții ca s-o întrebe cine era, cât era ceasul sau chiar cine era el. Când comportamentul lui din timpul nopţii începuse să devină din ce în ce mai iritabil și mai violent, femeia s-a săturat. Aveau două opţiuni: fie îl internau într-un cămin pentru bolnavi de Alzheimer, fie aranjau să aibă parte de asistenţă la domiciliu, astfel încât Klara să nu mai fie nevoită să-i poarte de grijă cât era ziua de lungă. Leifur a cercetat rafturile cu cărţi - numai ele mai rămăseseră din mobilierul original al cabinetului de odinioară. Restul fusese dus în pivniţă și urma să fie dat în stânga și-n dreapta după moartea părinţilor lui. Sau aruncat. El 234 și Maria n-aveau loc pentru astfel de lucruri, iar pe copiii lui nu-i interesa mobila folosită, chit că era moștenire de familie. Se părea că nu le păsa nici că era de calitate mult mai bună decât mobila modernă, și nici că valora o avere. Probabil că, în ultimii opt ani, de când se mutase la casa lui, fiul lui Leifur schimbase mai multe canapele decât schimbaseră bătrânii în toată viaţa lor de oameni căsătoriţi. Maria se tot lamenta că trebuiau să renoveze casa și să schimbe mobilierul, ori să vândă casa cu totul și să-și facă alta. Leifur amânase să ia o astfel de decizie, dar știa că se apropia vremea în care fie se supunea dorințelor nevesti-sii, fie risca s-o piardă chiar pe ea. Se schimbase ceva în conduita ei: deși ridica mereu aceleași pretenţii, o făcea cu tot mai puţină convingere. Asta-l enerva, pentru că știa că renunţarea preceda, adesea, luarea unei decizii drastice. Dacă ăsta era primul pas pe care-l făcea ea către libertatea după care râvnea atât de mult și pe care, în mintea ei, o asocia cu Reykjavikul: libertatea de a merge la cumpărături și de a hoinări aiurea din cafenea în cafenea, libertatea de a fi invidiată de prietene pentru toate posesiunile ei materiale? Dacă ar fi divorțat de Leifur, ar fi putut să-și cumpere tot ce-i dorea sufletul. Când se căsătoriseră, cuplurile nu aveau obiceiul să încheie contracte prenupţiale, dar chiar dacă ar fi existat acest obicei, Leifur tot n-ar fi rugat-o pe Maria să semneze un astfel de contract. Și-a luat privirea de la rafturile demodate care, pare-se, începuseră să se încline puţin. Nu erau singurele lucruri din cameră care oglindeau faptul că familia lor era în declin. Leifur s-a uitat la tatăl lui, care dormea. Toate trăsăturile de altădată dispăruseră de pe chipul bătrânului. Avea tenul palid și maxilarul puternic, scobit, ceea ce făcea ca buzele și dinţii lui să pară nefiresc de mari. Pe obraji și pe buze avea pete de bătrâneţe. La colțul gurii îi scânteia saliva, iar Leifur a privit în altă parte. Lui îi datorau tot ce aveau; tatăl lui trebuia să rămână acasă atâta cât se putea. Leifur nu și-l putea imagina pe bătrân locuind alături de oamenii care-l știau de pe vremea când fusese unul dintre stâlpii comunităţii locale, oameni care, acum, ar fi trebuit să-l îngrijească de parcă ar fi un copil mic. Numai că bătrânul nu avea deloc șarmul irezistibil al unui copil, care-i face pe oameni să-i schimbe bucuroși scutecele și să-l șteargă de salivă și vomă. Maria încercase să-l convingă că, dacă se mutau 235 în Reykjavik, puteau să-l ducă pe tatăl lui într-un cămin unde nu- | știa nimeni. Leifur accentuase ideea că nu-l puteau interna într- un cămin din Reykjavik, unde listele de așteptare erau lungi. Ei aveau să fie printre ultimii pe listă, indiferent de cât de mulți bani ar fi fost dispuși să dea pentru asta. Așa că era mai bine să rămână în Insule; nu câștigau nimic, dacă se mutau în Reykjavik. Sigur, ceva s-ar fi schimbat: Maria ar fi avut mai mult timp pentru ea și mai puţin pentru socrul ei. Maria avea multe pe cap. Ea avea grijă de bătrân în cea mai mare parte a timpului și, deși părea greu de crezut, făcea asta fără să se plângă și fără să aștepte recunoștință sau recompense din partea Klarei și a lui Leifur. Merita o mobilă nouă și Leifur intenţiona să-i accepte propunerea imediat ce ea avea să mai aducă vorba de asta. O s-o ia cu totul prin surprindere. Poate că o să-i dea de înţeles că vor cumpăra chiar și un apartament în unul dintre blocurile noi de pe strada Skulagata, astfel încât ea să poată ajunge mai repede în Reykjavik, să-l viziteze pe fiul lor și să petreacă puţin timp liber departe de casă. Oricum, venise vremea să angajeze pe cineva s-o ajute; cel mai bine ar fi fost să găsească o asistentă sau o îngrijitoare, poate chiar una străină. Aceasta nu trebuia să-l ţină pe bătrân de vorbă - de asta putea să se ocupe mama lui. Asistenta putea să doarmă în cameră cu el, ca să nu mai fie nevoiți să-l încuie pe bătrân acolo în timpul nopţii. Leifur era îngrijorat că i se putea întâmpla ceva în timp ce dormeau cu toţii, cu toate că nu știa exact ce. In camera tatălui lui nu existau prea multe lucruri cu care s-ar fi putut răni, numai că ieșirile lui nervoase deveniseră tot mai imprevizibile; de curând, împinsese televizorul de pe stativul lui și-l spărsese. Când Leifur l-a întrebat de ce făcuse așa ceva, bătrânul se uitase, pur și simplu, la el și dăduse din cap, ca un copil mic care nu recunoaște că a făcut o prostie. Trecuseră numai câţiva ani de când cumpărase televizorul și-l adusese acasă, chemându-i pe Leifur și Maria ca să-l vadă, mai ales că părinţii lui Leifur nu-și cheltuiau banii prea des pe obiecte de lux. Leifur încă-și amintea cât de mândru fusese tatăl lui, cât de frumoase i se păruseră culorile de pe ecranul mare. Bătrânul a bombănit ceva și Leifur s-a întors spre el. Tatăl lui a deschis ochii și a zâmbit vag. Avea buza de jos atât de uscată, încât, când a zâmbit, aceasta i-a crăpat și a sângerat ușor pe 236 alocuri, însă fără ca lichidul să se scurgă peste marginile vineţii ale buzelor. Era ca și cum sângele din vene obosise la fel de mult precum creierul bătrânului. Zâmbetul i-a dispărut de pe buze la fel de repede cum i-a apărut, iar Leifur a crezut că de vină era durerea pe care o simţea în buza crăpată. Dar nu a fost așa. Cu o luciditate rară, bătrânul s-a uitat ţintă în ochii lui Leifur. Privirea nu-i șovăia deloc. — Am fost tare nedrepţi cu ea, a spus el, apucându-l strâns pe fiul său de partea de sus a braţului. Simţind degetele osoase ale bătrânului, Leifur s-a gândit că, dacă ar fi închis ochii, și-ar fi putut imagina cu ușurință că-l ţinea un schelet de braţ. — Cu cine, tată? a întrebat Leifur, cu calm. Ai visat urât? — Cu Alda, a răspuns bătrânul. Mă ierți, nu-i așa? — Eu? a întrebat Leifur, surprins. Sigur că te iert, tată. — Ce bine! a răspuns bătrânul. Știu că-ţi plăcea mult de ea, Markus. A închis ochii. — Să nu întârzii la școală, băiete, a spus el, dându-i drumul lui Leifur. Să nu întărzii. Leifur renunţase demult să se mai supere pe tatăl lui că nu-l recunoștea, cu toate că-și amintea cât îl duruse prima dată când trecuse prin asta: tatăl lui îi spusese secretarei că-și va lua liber în week-end și că-l va lăsa pe Leifur în locul lui, dar când a dat să rostească numele fiului, a rămas cu gura căscată la Leifur, la fel de surprins ca fiul său că nu reușea să-și aducă aminte cum îl chema. — N-o să întârzii, a spus Leifur, ridicându-se și pregătindu-se să plece. Bătrânul aproape adormise și Leifur îl deranja, stând în continuare cu el. — Crezi că șoimul o să fie bine? a spus cu o voce stinsă, pe când Leifur se străduia să deschidă ușa fără să-i scârțâie balamalele. — Da, tată, a șoptit Leifur. Șoimul o să fie bine. Nu-ţi face griji. A închis ușa în urma lui, derutat. Nu-și amintea ca taică-său să fi fost vreodată așa de pasionat de păsări, cu excepţia papagalilor de mare, care fuseseră mâncarea lui preferată. Acum, că trebuiau să-i dea de mâncare cu forţa, nu-i pregătea 237 nimeni niciodată papagali de mare, ci numai mâncăruri care puteau să-i fie introduse mai ușor în gură, fără riscul de a se îneca. Leifur nu-l mai auzise niciodată pe taică-său vorbind despre șoimi. Poate că vorbele lui erau numai niște bazaconii rostite la întâmplare, niște amintiri confuze ori poate chiar secvenţe din cine știe ce emisiune televizată, care încă-și făceau loc în mintea înceţoșată a bătrânului. Indiferent de ce însemna pasărea aceea pentru el, era păcat că părea incapabil să uite lucrurile rele din viaţă și să și le amintească numai pe cele bune. Evident că nu era drept să-și amintească de Alda. Nu era drept deloc. 238 Capitolul 25 Sâmbătă, 21 iulie 2007 În timp ce barca se îndepărta de chei, Thâra a văzut doi băieţi în costume de scafandru, care înotau pe lângă port, și le-a făcut cu mâna. Unul i-a răspuns la salut, dar celălalt, care părea să fie cu câțiva ani mai mare, s-a purtat ca și cum n-ar fi văzut-o, continuând să înoate în urma unei bărci mici care părăsise portul odată cu cea în care se aflau Th6ra, Bella și ghidul lor. — Nu e interzisă vânătoarea papagalilor de mare? l-a întrebat Th6ra pe bărbatul cu faţa bătută de vânt, care stătea la cârmă, când a văzut plasele așezate la rând din cealaltă barcă. Am citit undeva că, de câțiva ani încoace, sunt din ce în ce mai rari, a adăugat ea, întrebându-se dacă vorbea ca o rezidentă din Insule. — Da, da, a spus bărbatul, vădit neimpresionat. Nu e o interdicţie, doar o recomandare. Oamenii pot vâna papagali de mare pentru consum propriu atâta vreme cât nu afectează colonia. — Asta fac și oamenii ăia? a întrebat ea, arătând înspre barca mică ce era pe punctul de a-i depăși. Paddi Cârligul le-a făcut cu mâna celor trei bărbaţi, care l-au salutat și ei. Niciunul n-a zâmbit, fiind cu toţii total inexpresivi. Th6ra l-a privit pe Paddi cârmind și cercetând marea cu privirea. Când îl întâlniseră, fusese ușurată să constate că omul avea ambele mâini, pentru că se tot întrebase de la ce îi venea porecla „Cârligul”. Navigând dincolo de Heimaklettur, au văzut un tânăr în vârful dealului, mult deasupra lor. În jurul lui se aflau o grămadă de papagali de mare morţi. Alături avea o plasă și înfipsese un steag galben într-un petic de iarbă din spatele lui. Papagalii zburau în cerc în jurul lui. — La ce-i trebuie steagul? a întrebat Thâra, presupunând că era vorba de vreo măsură de precauţie. — Papagalii de mare sunt curioși din fire, a răspuns Paddi Cârligul după ce s-a uitat în sus, ca să vadă la ce se referea 239 Thóra. Se apropie de steag ca să-l cerceteze, și așa băiatul îi prinde mai ușor. — Dar are așa o familie mare? a spus Thóra, fiind surprinsă de numărul mare al papagalilor care zăceau ca niște butași doborâți de jur împrejurul tânărului vânător. — Dacă aliniezi papagalii de mare așa, ăia care zboară se liniștesc, a răspuns Paddi, alegând să ignore remarca disprețuitoare a Th6rei despre numărul mare al papagalilor. Pentru că nu știu ce s-a întâmplat cu semenii lor, ei se gândesc că nu păţesc nimic dacă se apropie de locul cu pricina. Thóra s-a hotărât să nu mai întrebe nimic despre vânătoarea papagalilor de mare. Ştia că bărbatul o vedea ca pe o puicuţă tipică de la oraș, care nu știa nimic despre vânătoare și care n- avea aproape niciun drept să comenteze. Îl înţelegea; și pe ea o enerva cumplit când activiștii străini făceau campanii împotriva vânătorilor de balene din apele islandeze. Nu voia să-l ofenseze pe căpitan, așa că s-a mulțumit să-l urmărească liniștită pe băiatul de pe deal rotindu-și plasa în cercuri largi deasupra capului. A zâmbit în sinea ei când papagalul de mare pe care pusese ochii individul a scăpat ca prin urechile acului și și-a continuat zborul greoi. Ținea cu papagalii de mare; erau fermecători, așa mici și neîndemânatici cum păreau. In broşura pe care o citise Thóra cât așteptase să se schimbe Bella, scria că papagalii de mare își alegeau o singură pereche pentru toată viaţa. Toamna, fiecare membru al perechii pleca să-și vadă de treburile lui, dar masculul revenea la cuib cu câteva săptămâni mai devreme ca femela. Pe Thóra a impresionat-o foarte mult să afle că, până la sosirea ei, masculul făcea curat în cuib, astfel încât locul să fie prezentabil pentru perechea lui. Când palatul lor era demn de o regină, masculul se așeza la intrare și își aștepta perechea. Thóra a fost la fel de uluită să afle că, dacă femela nu se mai întorcea la cuib, masculul își alegea o altă pereche, pe care însă o dădea afară imediat dacă se întâmpla să se întoarcă prima femelă. — Avem mult de mers? a întrebat ea, văzând că se duceau tot mai în larg. — Dacă vreţi să prindeţi ceva, trebuie să ieşim cât de cât în larg, a spus Paddi, uitându-se cercetător în zare, de parcă s-ar fi așteptat să vadă dintr-o clipă în alta bancuri de pești săritori. 240 — Nu mă deranjează dacă nu prindem nimic, a ciripit Bella. Eu nu mănânc pește. Are un gust groaznic. Th6ra s-a întors spre ea și s-a încruntat cu subiînțeles - trebuiau să-l menajeze pe Paddi, iar Bella nu era deloc de ajutor. La rândul ei, Bella i-a aruncat Thórei o privire aprigă, apoi a adăugat: — Totuși, papagalii de mare sunt absolut delicioși. Th6ra a răsuflat ușurată. Paddi Cârligul a bombănit ceva de neînțeles și a continuat să cerceteze cu privirea apele liniștite. Vremea nici că putea fi mai bună. Razele soarelui jucau deasupra valurilor mici, creând o mare de lumină strălucitoare. Paddi a oprit barca chiar în apropierea insulei Bjarnarey. Pe stâncile abrupte și înalte ale dealului care se ridicau din mare se vedeau frânghiile folosite de oameni pentru a se căţăra până în zona ierboasă din vârful insulei, unde se afla o cabană frumoasă de vânătoare. Thóra n-ar fi urcat până acolo pentru nimic în lume. lar în caz că totuși ar fi urcat, acolo ar fi rămas - deoarece n-ar fi avut curaj să mai coboare vreodată. — Să încercăm aici, a spus bătrânul marinar, ștergându-și mâinile pe blugii zdrenţăroși. Ar trebui să prindem ceva. Un cârd de pescăruși care plutea deasupra bărcii s-a abătut în jos, planând pe apă și apoi legănându-se în ritmul valurilor. Evident că sperau să primească ceva de mâncare. — Ei bine, și-acum începe marea aventură, a spus Paddi, făcându-le semn să se îndrepte spre puntea inferioară, unde, alături de un butoi fără capac, erau așezate mai multe lansete zdravene. Paddi i-a dat fiecăreia câte-o centură de piele cu o prinsoare pentru băț și le-a ajutat să și le prindă. Spre norocul Bellei, centura a cuprins-o la fix peste talie, iar ea a ascultat calmă comentariile pe care le-a făcut Paddi pe tema asta, fără să roșească. Marinarul le-a arătat cum trebuiau să stea, apoi și-a prins și el centura și s-a așezat alături de ele. — Luaţi aminte, firul trebuie să ajungă pe fundul apei, a spus el, prizând niște tutun. Acolo stau peștii, a continuat apoi pescarul, privindu-le cu ochi critici. Thórei i-au alunecat ochelarii de soare de pe nas, dar n-a îndrăznit să ia mâna de pe undiţă de teamă că ar putea să scape în apă. 241 Thóra s-a rugat în gând ca la momeala ei să nu tragă niciun pește și s-a străduit să nu lase firul în jos până pe fundul apei, așa cum le recomandase Paddi. Era greu, habar n-avea până la ce adâncime ajunsese. La cât de bine se pricepea ea la pescuit, firul putea să fie deja jos de tot, în mijlocul unui banc de pești înfometați. S-a uitat din nou înspre Heimaey, unde se putea vedea clar lava nou formată. — Ce catastrofă a mai fost și aia, a zis ea, adresându-i-se lui Paddi. — Adică erupția? a întrebat el. Lanseta lui a tresărit ușor și bărbatul s-a apucat să mulineze. — Da, a spus Thâra, trecând băţul cu neîndemânare peste umăr și înapoi peste parapet în timp ce Paddi le arăta amândurora cum să procedeze. Locuiaţi aici atunci? — Da, locuiesc aici de când mă știu, a răspuns el, încă mulinând. Bine a mai fost! Th6ra n-a înțeles ce-a vrut să zică prin remarca aceea. — Ce-aţi luat cu dumneavoastră din casă când s-a făcut evacuarea? a întrebat ea, curioasă. Ce-ar fi putut lua cu el un astfel de om? O undiţă de pescuit sau sticla cu whisky-ul preferat? — Pe nevastă-mea, a răspuns Paddi, strângând firul. Și bine- am făcut, căci casa mea a fost printre primele acoperite de lavă. Fără casă, mi-aș fi găsit cu greu altă nevastă. S-a aplecat înspre băț și a mulinat cu mare efort. A tras la suprafață doi eglefini. Paddi a scos cârligele și a aruncat în butoi peștii care se zvârcoleau. Thóra și Bella s-au uitat prostește într- acolo, auzind dinăuntru niște bătăi zgomotoase. Amândouă crezuseră că bărbatul o să omoare peștii, iar nu că o să-i lase să moară încet. Paddi s-a șters pe mâini cu un prosop jegos atârnat de una dintre barele scării și s-a întors din nou spre cele două femei care încă se uitau nedumerite la butoi. — Prindeţi beţele mai bine, a spus el, îndreptându-se spre ele, moment în care cele două femei s-au chinuit, dar aproape în van, să-i urmeze sfatul. Asta dacă vreţi să prindeţi și dumneavoastră vreun pește! Bella a scos un țipăt când firul ei s-a întins pe neașteptate. — Am prins unul! a strigat ea în gura mare, ca s-o audă până și oamenii din cabană, aflaţi la sute de metri deasupra lor. Acum ce fac? 242 Bătrânul s-a dus lângă ea. Era așa de crăcănat, că până și butoiul pentru pește ar fi încăput lejer între genunchii lui. A ajutat-o pe Bella să mulineze, ca să scoată prada afară; o sebastă atât de mică, că de-abia ajungea pentru un aperitiv. Pescărușii au ţipat, bucuroși că se întâmpla, în sfârșit, ceva. — Vă rog, haideţi să-l aruncăm înapoi în apă! a spus Thâra, implorând. E așa de mic, bietul de el. li era milă de bietul pește care se zbătea în cârlig. — E prea rănit ca să mai supravieţuiască? — Nu, nu, a spus Paddi, pe un ton calm, punându-și mănușile de cauciuc. Th6ra și-a amintit că sebasta putea fi otrăvitoare, dacă intra în contact cu o rană nevindecată. Habar n-avea unde ţinea peștele otrava, dar, văzând cu câtă grijă l-a scos Paddi din cârlig, s-a gândit că otrava se afla, probabil, în piele. Pescarul a ridicat peștele care se chinuia să respire. — Să-i dau drumul? Mie mi-e totuna, să știți. Th6ra și Bella au dat aprobator din cap la unison și l-au privit fericite pe Paddi azvârlind peștele peste bord, dar sebasta, în loc să săgeteze apele, a rămas plutind pe o parte. Se părea că încerca să înoate cu aripioara care se zbătea. — De ce nu înoată? a întrebat Thora, încercând să-și păstreze calmul. E mai rănit decât aţi zis? Era furioasă pe bărbat. — Of, a zis Paddi, insensibil. Am uitat... Peștele ăsta înoată în ape adânci și, când iese la suprafaţă, se umple cu aer. Mai bine-l băgam în butoi. — Cum aţi putut să uitaţi așa ceva? s-a lamentat Thâra. — Dragă doamnă, eu nu prea obișnuiesc să dau drumul prăzii, a zis Paddi, morocănos. Th6ra n-a putut să-și dea seama dacă era supărat pe ea sau pe el însuși. Pescărușii s-au adunat în jurul peștelui amărât, care încă zăcea pe o parte, scufundat pe jumătate în apă și dând din aripioara aflată la suprafață, în încercarea de a înota. Pescărușii s-au apropiat de el. Thâra n-a putut să se uite, nefiind deloc dornică să asiste la ceea ce urma să se întâmple. Se simţea incomod și începea să regrete că-și comandase băutura aia în bar. Dintr-odată, i s-a făcut greață din cauza bărcii care se legăna și a mirosului de pește din butoi. A închis ochii și a tras 243 aer pe gură, simțindu-se puţin mai bine. Însă senzaţia de greață a apărut iar când a deschis ochii și a văzut că peștele era încă prins într-o luptă pe viaţă și pe moarte, care se prelungea fără speranţă pentru el. Un pescăruș a întins gâtul și a ciugulit din el. Toţi trei stăteau unul lângă altul pe barcă, privind scena în liniște. Th6ra își dorea fie să fi tăcut din gură când scoseseră peștele la suprafață, fie să fi avut un minciog ca să-l pescuiască iar din apă. Dintr-odată, toţi pescărușii s-au adunat la un loc în jurul sebastei, ciugulind-o cu înverșunare. Peștele s-a mai zbătut de câteva ori, după care, spre ușurarea Thârei, a murit. Când pescărușii și-au luat zborul din nou, sătui și împliniţi, nu mai rămăsese aproape nimic din sebastă. Paddi s-a întors spre Thâra și Bella, observând groaza de pe chipul amândurora. — Sigur vă place pescuitul la mare adâncime? a întrebat el. Dacă vreţi, putem să admirăm priveliștea și să lăsăm pescuitul. — Cred că ar fi mai bine, a răspuns Thâra, iar Bella a dat din cap. Nu suntem făcute pentru pescuit. Thóra i-a zâmbit pescarului. — Haideţi să facem un tur scurt. Ca să fiu sinceră, am ales să facem călătoria asta ca să vă întreb câteva lucruri - am aflat că dumneavoastră cunoașteţi cel mai bine viața oamenilor din Insule. — Deci asta era, a spus Paddi, luat prin surprindere. Păi, de ce n-aţi zis așa de la bun început? — N-am vrut să vă răpesc prilejul de a pescui și m-am gândit că le putem îmbina pe ambele, și pescuitul, și conversaţia. Au pornit spre puntea superioară, de unde magnifica priveliște se vedea cel mai bine, iar Paddi a luat iar cârma în mâini. — Bănuiesc c-aţi auzit despre cadavrele din pivniţă, a spus Thâra. Lucrez pentru Markus Magnússon, despre care, din păcate, se spune c-ar fi implicat în caz. — Am auzit, a zis Paddi, cu privirea aţintită înainte. Orașul ăsta e mic și, când o știre ca asta ajunge în ziare, toată lumea află de ea, inclusiv eu. — Deci probabil că știți și că Alda Thorgeirsdâttir a fost omorâtă și că Markus este suspect? Bătrânul a pufnit: 244 — Poliţia din Reykjavik se înșală amarnic crezând că Markus ar fi fost în stare să se atingă măcar de-un fir de păr de-al Aldei, a spus el, uimit. Pe vremuri, fata asta a fost lumina ochilor lui. Pe mine nu mă interesează prea mult iubirile astea adolescentine, dar de sentimentele lui știam. Toată lumea știa. Poate mai puţin Alda. Până și Gudni spune că arestul e o prostie, și știe el ce spune, că a făcut câteva gafe în munca lui. Deși pe Thóra o încânta să audă părerea lui Paddi despre caz, nu era în căutare de martori care să vorbească despre caracterul lui Markus. — Aveţi idee cine au fost bărbaţii din pivniţă? a spus ea. E destul de limpede c-au fost străini. — Da, cred că britanici, a zis Paddi. Se vedea clar că pescarul nu exagerase când îi spusese că veștile se răspândeau repede în Insule. — Nu era niciun britanic prin zonă în noaptea în care a început erupția, dacă asta vreţi să aflaţi. — Și nici puţin mai înainte? a întrebat Thóra. Cineva care putea să dispară, oamenii crezând, efectiv, că a plecat? Când dispare cineva, oamenii nu se gândesc din prima c-a fost ucis. Mai ales dacă e vorba de un grup de bărbați. — Au fost niște străini în Insule cam cu o săptămână înainte să erupă vulcanul, a zis el. Dar au plecat înainte de erupție. Mult înainte. — Sunteţi sigur? a întrebat Thóra. Poate că n-au ajuns prea departe, ci chiar în pivniţa de pe strada Sudurvergur. — Nu, nu, a spus Paddi, uitându-se ţintă la o gâscă de mare care-și luase zborul de pe apă când barca lor s-a apropiat prea mult de ea. l-am văzut eu ieșind în larg. Niște proști! Vremea era cam rea când au plecat din port. Aveau o barcă veche și rablagită și m-am gândit c-ar fi fost bine s-o repare înainte să pornească la drum. Așa că i-am urmărit cu privirea când au plecat. Sunt sigur c-au ajuns la destinaţie. — Am vorbit cu mulţi oameni și nu mi-a zis absolut nimeni nimic despre asta, a spus Thóra, surprinsă. Ori aveţi dumneavoastră o memorie bună, ori e ceva dubios la mijloc. Paddi s-a întors către ea, zâmbind. — Firește, unii oameni au o memorie mai bună ca alţii, a spus el. Nu e nimic dubios la mijloc, lucrurile sunt simple: velierul de 245 pescuit n-a poposit mult în zonă. A acostat seara și a plecata doua zi de dimineaţă. N-a apucat să-l vadă prea multă lume. — Și l-aţi văzut dumneavoastră plecând? a spus Thâra. — Da, eu mergeam des în port, la fel ca acum. Nu s-a schimbat mare lucru. Nevastă-mea îmi zicea să închiriez un buldozer și să mut casa acolo, ca să nu mai bat atâta drumul de acasă până în port. S-a uitat în sus, spre cer. — Dumnezeu s-o odihnească în pace. Apoi și-a reluat povestirea - spre ușurarea Thórei, care nu știa niciodată ce să spună în asemenea momente. — Îmi amintesc că-mi înșirasem uneltele pe-acolo și că-mi reparam barca, pentru că se anunţase vreme rea. Și m-am pomenit cu velierul ăsta intrând în port. Bărbaţii de la bord mi- au strigat ceva într-o limbă străină și, deși n-am înţeles ce-au spus, mi-am dat seama că mă întrebau unde puteau să acosteze. Le-am indicat un loc liber și asta a fost tot. — Știţi de ce naţionalitate erau sau câţi bărbaţi se aflau la bord? a întrebat Thóra. Paddi Cârligul a dat din cap. — Cred că erau niște britanici împuţiţi, a spus. Am văzut vreo doi, dar s-ar putea să fi fost mai mulţi, că barca era destul de mare. — Și când a plecat, având în vedere că, după cum se pare, numai dumneavoastră i-aţi văzut? În toiul nopţii? — Nu, dragă, a spus Paddi. Au așteptat să treacă vremea rea, pentru că n-aveau o barcă foarte bună. Dacă aș fi putut să vorbesc cu ei ca de la om la om, în islandeză, le-aș fi zis că puteam să-i ajutăm noi s-o repare. Dar n-am mai apucat să fac asta, pentru că, a doua zi de dimineaţă, când m-am trezit și m- am dus la bucătărie, m-am uitat pe geam și am văzut că plecau. Deși era întuneric afară, i-am văzut bine, pentru că portul era iluminat. Am recunoscut velierul care plecase în larg. Sigur au plecat. — Vă amintiţi cumva cum se numea barca? a întrebat Thâra. — Nu, nu-mi amintesc, a răspuns el, ferindu-se s-o privească în ochi. Nu prea le am cu cititul, recunosc. Nu că asta m-ar fi încurcat prea mult până acum - eu sunt genul de om care trudește, iar pe unul ca mine n-au la ce să-l ajute cărţile. Thóra i-a zâmbit. 246 — Dar aveți o memorie bună. Cum de vă amintiţi de întâmplarea asta, de pildă? Prin port au trecut sute de bărci; ce avea velierul ăla așa de special? — N-avea nimic special - era o barcă cât se poate de frumoasă și nimic mai mult, cu toate că pe-aici au trecut și alte bărci mai frumoase ca el. S-a uitat iar în larg, peste cârmă. — Îmi amintesc așa de bine de el din cauza celor întâmplate în dimineaţa următoare, când Tolli a găsit debarcaderul plin de sânge, în locul în care acostase velierul. Thâra avea o mină inexpresivă, cu toate că era foarte nerăbdătoare să afle mai multe. — Bănuiesc că vă referiţi la week-end-ul dinaintea erupției, a zis ea. Am auzit ceva, dar parcă am înţeles că n-a acostat nicio barcă în port mult timp înainte să fie descoperit sângele pe debarcader. A hotărât să nu-i spună de la cine auzise acel lucru, pentru că prefera să nu se afle că ea și Bella cotrobăiseră prin dosarele lui Gudni. — Asta pentru că, în afară de mine, nu știa nimeni că velierul a fost aici, a răspuns Paddi. Când am plecat din port, era acolo, dar, cine știe de ce, l-au mutat de la pontonul ăla la unul mai dinspre vest. l-am văzut plecând, dar nu știu de ce au mutat barca. Poate că li s-a părut că erau valuri mai mari acolo unde le-am zis eu să acosteze. — Aţi mai spus cuiva despre barcă? a spus Thóra. Era surprinsă că acest lucru nu era menţionat în raportul lui Gudni, cu toate că se putea ca ei și Bellei să le fi scăpat ceva, având în vedere că-l citiseră în mare grabă. — Nu, n-am mai spus nimănui, a zis Paddi. Poate că aș fi făcut-o, dar când a început erupția, m-am luat cu alte lucruri. Nu m-a întrebat nimeni nimic, iar mai târziu mi s-a părut că informaţia asta îi putea face rău cuiva. Așa că am tăcut din gură, lăsând soarta să decidă în locul meu. Recunosc că, de când cu cadavrele astea găsite în casa lui Maggi - tatăl lui Markus -, m-am tot întrebat ce-a fost cu sângele ăla de pe chei și cred că nu sunt singurul. — Vă referiţi la administratorul portului care a descoperit sângele de pe debarcader? 247 — Nu, bătrânul a murit demult, a răspuns Paddi. Mă refeream în primul rând la inspectorul Leifsson, iar apoi la toți localnicii care au mers în port, ca să vadă cu ochii lor ce se întâmplase. Era prea mult sânge ca să fi provenit de la o captură de pește. Th6ra a căzut puţin pe gânduri. — Sigur știți cine a fost Dadi, a spus ea. A fost văzut acolo în dimineaţa aceea. Credeţi că știa ceva despre sângele găsit pe debarcader? — Nemernicul ăla plicticos? a spus Paddi, fără menajamente. O fi știut, deși mă cam îndoiesc. Dadi a fost un laș puturos și din cale-afară de sperios. Mare pacoste a mai fost, nici nu ziceai că e de aici, din Insule. Taică-său n-a fost din zonă, dacă nu știaţi. — Deci credeți c-a spus adevărul când a negat c-ar fi știut ceva despre balta de sânge? — N-am zis asta. Se poate să fi știut mai multe decât a spus. De fapt, n-a fost singurul care a fost văzut în port - numai că poliția doar de el știe. — Serios? a spus Thâra, uimită. Au mai fost și alţii acolo? Și de ce nu știe nimeni? — Să clarificăm ceva înainte să mergem mai departe, ca să nu existe neînțelegeri, a spus Paddi. Maggi a fost un tip la locul lui. Era muncitor, ca oamenii de pe vremuri, nu se temea de nimic și trudea ca un câine pentru familia lui. Merită tot ce are și nu cunosc pe nimeni care să creadă c-a făcut avere din afaceri dubioase. Și Leifur e un om bun; pe Markus l-am cunoscut bine numai cât a fost mic, a fost un drac și jumătate, mereu pus pe șotii. — Dar? a zis Thóra. După niște laude ca astea vine, de obicei, un „dar”. Paddi i-a zâmbit. — Dar, a zis el, devenind foarte serios, când Maggi s-a îmbolnăvit și a început să-și piardă autoritatea... Uitaţi cum stă treaba, toată lumea știe ce boală are, chiar dacă Leifur încearcă să ascundă asta. A preluat conducerea companiei de la taică- său și oamenii își fac griji cu privire la viitorul afacerii. Maria nu se sinchisește să ascundă faptul că ar prefera să locuiască oriunde altundeva, mai puţin aici. Dacă or să se mute, or să vândă compania și cine credeţi că are destui bani s-o cumpere, în afară de bogătanii din orașele mari?! lar ei or să deplaseze drepturile de pescuit într-o zonă unde le va fi mai ușor să 248 aprovizioneze vasele și să proceseze captura. Se poate spune că Leifur are toată comunitatea la mână, așa că toţi se poartă cu el cu mănuși, ca să nu-l supere. Unii dintre noi și-au câștigat pâinea cu ajutorul altora, dar se pare că el e cel care dă să plece. — Am înţeles, a spus Thóra. Ştia că temerile locuitorilor din Insule erau fondate - într-o comunitate așa de mică, fiecare angajator conta. — Și credeţi că Leifur se folosește de asta ca să închidă gura oamenilor? Era din ce în ce mai convinsă că Magnus fusese unul dintre oamenii care fuseseră văzuţi în port în noaptea aceea fatală. — Nu, a spus Paddi. Nu prea cred. În anumite privinţe, Leifur e un om simplu, la fel ca mine, și nu-i pasă prea mult de ce gândește lumea. Își vede de treabă și, probabil, e destul de mulțumit de felul în care se poartă lumea cu el. Nimeni nu-l contrazice, indiferent ce-ar spune. Eu zic că, dacă lucrurile continuă așa, o să ajungă un îngâmfat. Paddi a cârmit nava mai aproape de Heimaey și a făcut un semn înspre terenul format de lava nouă, care era impresionant, având în vedere că lava se revărsase în afară de foarte puţin timp. — Problema e că diferiţi oameni au păreri diferite cu privire la ce e mai bine pentru Leifur și Markus și la ce se cuvine sau nu să spună ei despre cazul ăsta. Aproape toți locuitorii din Insule o să spună numai ceea ce cred ei că este în favoarea fraţilor. C-o fi bine sau rău, asta-i altă problemă! Unii oameni pot chiar să țină sub tăcere lucrurile bune și să vorbească despre chestiuni care-i pun pe fraţi într-o lumină rea, fără să-și dea seama de asta. — Dar dumneavoastră? a întrebat Thâra. Nu sunteţi și dumneavoastră în aceeași tabără cu ei? Vă place locul ăsta, așa că trebuie să faceţi ce-i mai bine pentru el, nu? Paddi a pocnit din limbă. — Eu nu sunt așa - nu încerc să evit inevitabilul. Asta nu face decât să înrăutăţească lucrurile. Compania lui Maggi o să fie vândută, chiar dacă nu azi sau mâine ori poate nici măcar înainte să iasă Leifur la pensie. Însă în ziua în care copiii lui or să preia conducerea, compania o să fie vândută. Sunt sigur. Să nu uităm că și-au făcut un rost în altă parte. 249 — Dar de ce n-a zis nimeni nimic despre sângele de pe debarcader, având în vedere că mulţi oameni au pus lucrurile cap la cap? Nu înțeleg cum de cred ei că povestea asta îl pune pe Markus - și, în fond, și pe Leifur - într-o lumină rea? Thóra voia să audă ce avea Paddi de zis despre Magnus, cu toate că bănuia că nu intenţiona să-i spună nimic, lăsând-o să deducă singură lucrurile. _ — Să lămurim ceva. Pe oameni îi doare-n cot de Markus. In cazul ăsta, el și Leifur sunt în aceeași barcă, doar că Markus e cel prins asupra faptului. Dacă va fi închis, Leifur trebuie să se ducă să-l viziteze, ceea ce-ar putea însemna că există riscul ca Leifur să ajungă să stea mai mult pe insula principală. N-are cum să fie altfel, iar în cele din urmă, o să se mute acolo de tot. Paddi i-a aruncat Thórei o privire. — Mă înţelegeţi? Ea a dat din cap. — Nici Markus, nici Leifur n-au fost văzuți în port, ci doar tatăl lor. Paddi a ridicat o mână, ca să se apere de soare. — Și cam asta e tot, pentru că majoritatea celor care-și amintesc de întâmplările astea au rămas fără grai. Niciunul dintre noi nu mai e în floarea vârstei de acum. — Dar chiar dacă Magnus a fost văzut acolo, asta nu înseamnă că are vreo legătură cu sângele de pe debarcader, a spus Thóra, oarecum confuză. Paddi a pufnit. — Posibil, dar așa au crezut oamenii pe atunci și așa cred și acum. A ridicat din umeri. — Cel care a lansat zvonul este și cel care i-a spus poliţiei despre Dadi. Un bătrân cu capsa pusă, a zis el, rânjind și arătându-și dinţii stricaţi. Cam cum sunt și eu azi. Cine știe ce treabă a avut pe acolo în toiul nopţii și a dat peste ei doi - Dadi și Magnus. Se certau de mama focului, gata să sară unul la gâtul altuia. Când cei doi l-au văzut, au fost șocați și au plecat în direcţii diferite. Bătrânul a fost uimit că nici măcar nu-l salutaseră, dar abia de dimineaţă și-a dat seama de ce. Nu văzuse balta de sânge și a auzit vorbindu-se de ea numai după ce s-au îngrămădit oamenii în port, ca să vadă ce investiga poliția. 250 — Și cum se face că bătrânul ăsta le-a spus polițiștilor numai de Dadi, fără să amintească de Magnus? a întrebat Thóra. — Păi, e simplu ca bună ziua, a spus Paddi, răsucind cârma la 180 de grade. Toţi îl apreciau pe Magnus, la fel și omul ăsta. Nimeni nu-l plăcea pe Dadi, așa că omul, probabil, n-a avut nicio reținere să-l dea în vileag. În felul ăsta, putea să-i facă viața grea lui Dadi, care nu era get-beget din Insule, și în același timp să atragă atenţia celor din zonă asupra lui. — Altfel spus, una le-a zis polițiștilor, și alta, locuitorilor din oraș? a întrebat Thóra. Orașul ăsta e mic. E imposibil ca povestea adevărată să nu fi ajuns la urechile autorităţilor. Paddi s-a uitat la Thâra de parcă avocata ar fi fost o fătucă retardată. — Așa ar fi fost normal să se întâmple, a spus el, îndreptând cârma. Numai că, la câteva zile dup-aia, a erupt vulcanul, iar oamenii au mișunat prin toate părțile. Cei care au rămas la urmă au avut griji mult mai mari decât balta de sânge de pe debarcader. lar apoi altcineva s-a apucat să spună că-l văzuse pe Dadi sosind în port cu o șalupă în noaptea cu pricina, dar majoritatea au fost de acord că individul inventase povestea ca să atragă atenţia asupra lui, să contribuie și el la ancheta poliţiei. S-a uitat la Thóra. — Dar știi ce n-am înţeles niciodată? a întrebat el, retoric. Cum se face că idiotul ăla de Dadi n-a zis nimic de Magnus când a vorbit cu poliţia? Dacă n-a avut nicio treabă cu sângele de pe debarcader, putea, pur și simplu, să spună că au fost amândoi în port, făcând cine știe ce lucru. lar dacă Dadi a fost cumva implicat, tot n-are sens. Dacă ar fi fost amândoi băgați în asta, Dadi i-ar fi spus sigur poliţiei de Magnus. Apoi lui Magnus nu-i rămânea decât să confirme alibiul lui Dadi sau să se ducă la fund odată cu el. De vreme ce Dadi a fost un nemernic așa de mare, n-avea de ce să regrete, dacă făcea una ca asta. Paddi s-a uitat îndelung la Thóra. — Oricum, întrebarea e: de ce nu le-a spus Dadi polițiștilor că a fost în port împreună cu Magnus? 251 Capitolul 26 Sâmbătă, 21 iulie 2007 Tinna nu știa engleză atât de bine cât să vorbească cu asistenta. Poate c-ar fi îndrăznit să-i spună câteva vorbe, dacă medicamentele nu i-ar fi indus o stare așa de mare de oboseală, încât nu mai putea să vorbească nici măcar în islandeză, darămite într-o limbă străină. A văzut-o pe femeia în alb îndepărtând punga al cărei conţinut intrase în organismul ei printr-un ac aflat în partea dorsală a mâinii ei stângi. Tinna nu putea să vadă acul, pentru că era acoperit cu pansament. Asistenta care i-l băgase în mână era islandeză și, în timpul operațiunii, vorbise întruna, ca nu cumva Tinna să simtă durerea și să înceapă să plângă sau să ţipe. Fata îi spusese femeii că nu avea deloc grija acului, că acele nu produceau durere, ci îi dădeau doar o senzaţie stranie. Asistenta n-o crezuse și, când a înţepat-o pentru a treia oară, în încercarea de a-i nimeri vena, a ridicat tonul și a început să vorbească și mai repede. Tinna nu reușea să priceapă ce-i tot spunea femeia, pentru că înţelegea numai câte un cuvânt din când în când, deși toată bălmăjeala aceea asiduă era în islandeză. Cuvintele femeii i-au ajuns la urechi, dar nu și la creier, ci într-un cu totul alt loc. Poate în stomac? Ce bine că vorbele nu conţineau calorii! Tinnei a început să-i bată inima de teamă. Dar nu zicea lumea că vorbele sunt hrana minţii? Oare puteau să se transforme în mâncare și să ajungă în stomac? — Gata, a spus asistenta străină, atingând ușor cu mâna pătura pe care o întinsese cu grijă peste Tinna. Încearcă să dormi! Tinna s-a uitat ţintă la ea, fără să zică nimic. Nu era sigură dacă femeia spusese „să dormi” sau „să numeri”. Știa destulă engleză cât să înţeleagă sensul ambelor cuvinte, numai că nu era sigură ce cuvânt rostise asistenta. Poate că-i spusese să numere: o oaie, două oi... așa cum făceau personajele din desenele animate. Tinna a închis ochii și s-a pus pe numărat. Își imagina că una, două, trei oi săreau peste un gard vopsit în 252 verde. Ușa de la cameră s-a deschis și apoi s-a închis cu un zgomot înăbușit. Probabil că femeia plecase, dar, de teamă să nu întrerupă cursa oilor, Tinna n-a vrut să deschidă ochii, ca să vadă dacă femeia ieșise, într-adevăr, din salon. S-a concentrat din nou asupra gardului și a oilor. Nu mergea bine. Oile erau dezgustător de grase, iar a patra n-a reușit deloc să sară. Stătea de partea cealaltă a gardului și gâfâia. Apoi a început să se umfle, iar botul i-a fost acoperit de burta albă, care s-a mărit tot mai mult, până când, în cele din urmă, s-a auzit o bubuitură și oaia a explodat. Sângele și intestinele ei s-au împrăștiat peste tot. Tinna a deschis repede ochii, ca să alunge viziunea. Rămăsese singură în salon. Pieptul îi tresălta. Așa avea să sfârșească și ea dacă nu pleca de acolo. O să se îngrașe întruna până când o să explodeze. Tinna s-a întors și s-a uitat la punga transparentă care atârna de un cadru de oțel, chiar lângă pat. S- a uitat la picăturile care cădeau în regulatorul ce controla cantitatea de lichid care-i pătrundea în vene. | s-a tăiat respiraţia când i-a venit în minte primul gând limpede din ziua aceea. Picăturile erau pline de calorii. Poate chiar de calorii pure, cu toate că Tinna habar n-avea cum arătau. Poate că semănau cu apa și, după ce intrau în corp, se răspândeau peste tot. Tinnei îi tremura mâna sub ac și simţea că o arde. A încercat să-și limpezească gândurile. Căldură, calorii. Acul era încins pentru că treceau caloriile prin el. Căldură, calorii rele. A simţit că în colţul ochiului îi apăruse o lacrimă. Oare era bine să plângă? Oare așa ar fi putut da afară din organism lichidul rău? A început s-o doară capul din cauza tuturor acelor gânduri și a dus mâna dreaptă la frunte, apăsând locul în care o durea. Durerea s-a ameliorat puţin, dar a revenit imediat ce a dat mâna la o parte. Oare să sune după o asistentă? Și-a apropiat mâna dreaptă de butonul care, desigur, se afla mai aproape de mâna ei stângă, cea pe care nu îndrăznea s-o miște de teamă că apoi caloriile aveau să curgă mai repede. In plus, înțepătura pe care o simţea în mână o durea din ce în ce mai rău. A rămas cu degetul mare deasupra butonului rece. Tinna era la un pas să-l apese, când a ezitat. Ce-ar fi putut să-i spună asistentei străine? De-abia putea îngâna un „bună ziua” în engleză, deci i-ar fi fost imposibil să-i explice că, dacă nu scotea lichidul acela din ea, și asta cât mai repede, Tinna se va 253 umfla și va exploda, iar intestinele aveau să i se împrăștie prin tot salonul. Tinna a luat degetul de pe buton. Nu rezolva nimic sunând. Asistenta nu putea s-o ajute. Nimeni nu putea s-o ajute. Ce-i rămânea de făcut? S-a uitat în jos, la plasturele care acoperea acul. Se dezlipise ușor într-un colț, probabil pentru că Tinna transpirase din cauza acului încins și a tuturor caloriilor care intrau în ea. A apucat plasturele cu grijă de colţul dezlipit și a ascultat fascinată cum i se desprindea de pe piele. Apoi s-a uitat mulțumită la pătratul roșiatic unde se aflase plasturele. În centrul pătratului era o bucăţică de plastic roz în formă de fluturaș; printr-un capăt intra tubul, iar prin celălalt ieșea acul înfipt în pielea Tinnei. A dat la o parte banda transparentă cu care era lipit fluturașul de pielea ei și s-a strâmbat. Cum ar fi putut să scoată acul fără ca lichidul să se împrăștie peste tot? S-a tot gândit, dar n-a reușit să găsească o soluție, așa că, efectiv, a tras acul afară ușor. S-a auzit un pocnet slab și un zgomot de evacuare pe măsură ce acul a ieșit din piele și, preţ de o clipă, înainte să-i dea sângele și să înceapă să se scurgă pe încheietură în jos, a văzut că avea o gaură mică și neagră pe mână. A îndepărtat acul și fluturașul, dar ele n-au început să se zvârcolească asemenea un furtun de apă, așa cum a crezut Tinna că avea să se întâmple, ci au picat în jos, pe lângă pat, din cauză că tubul era greu. În mod straniu, Tinna era dezamăgită. Și-a scos picioarele de sub pătură și s-a așezat puţin pe marginea patului, ca să-i treacă binecunoscuta ameţeală. Stomacul i-a chiorăit și și-a dat seama că-i era îngrozitor de foame. Era obișnuită cu asta, numai că, de vreme ce nu mai judeca limpede din cauza medicamentelor, acum chiar voia să mănânce. În general, îi era ușor să-și învingă senzaţia de foame, ba chiar se bucura să nu și-o satisfacă. În felul acesta, ea era cea care deţinea controlul, iar nu lăcomia. Din cauza lăcomiei, oamenii deveneau tot mai grași până explodau, la fel ca oaia. Nu-și mai aducea aminte dacă oaia explodase cu adevărat ori dacă totul fusese numai în mintea ei. Tinna s-a ridicat în picioare, încercând să uite de mâncare - un gând care nu-i dădea pace deloc. S-a plimbat prin cameră și s-a uitat pe fereastră - nimic interesant - apoi a căutat printr-un dulap încastrat în perete, unde a dat peste hanoracul ei, care atârna într-un cuier alături de celelalte haine cu care venise îmbrăcată 254 la spital. Singurul loc unde putea să mai caute era sub pat sau deasupra robinetului de la chiuvetă, dar, în ambele cazuri, Tinna trebuia să se aplece, iar asta nu-i plăcea, pentru că apoi stomacul avea să-i chiorâie mai rău și avea să i se facă și mai foame. Dintr-odată, și-a amintit de un vers dintr-o poezie pentru copii, despre o cioară care croncănea. „Afară, o cioară stă lângă un hoit/ Auzi cum croncănește?/ Lângă oasele și țeasta bătrânului berbece/ l-am zărit mantia bogată.” N-avea voie să mănânce. O să explodeze ca oaia. De ce n-o înțelegea nimeni? Tinna s-a simţit dintr-odată ușoară ca un fulg. A devenit indiferentă, simțind că avea lucrurile sub control și că nu trebuia să-și facă nicio grijă. Caloriile care intraseră în corpul ei deja nu mai contau. A zâmbit, iar apoi a chicotit. Unde-ar fi putut să găsească un cuţit? e Dís căzuse adânc pe gânduri, așteptându-l pe Ágúst. În biroul ei se afla ultima pacientă, o tânără care ar fi vrut să-și facă implanturi cu silicoane. Când o văzuse intrând pe uşă, Dís fusese sigură că fata slabă avea să aleagă nişte implanturi mult prea mari ca să mai poată spune cineva după aceea că are sâni frumoși. Așa se întâmpla mereu. Dis s-a gândit că situația era tragică - femeile își făceau implanturi ca să arate bine pentru bărbaţi, dar fără să ţină cont de părerile lor. În general, își justificau decizia spunând că, mărindu-și sânii, căpătau încredere în ele și deveneau mai fericite. Sigur, era adevărat, dar încrederea aceea se baza pe faptul că femeia se simțea mai atrăgătoare în ochii bărbaţilor. De asta o întrista pe Dis că, aproape fără excepţie, femeile optau pentru implanturi prea mari, care le făceau mai degrabă imperfecte, decât frumoase. De obicei, dacă femeia era căsătorită, îl aducea și pe soț la primele consultaţii; ea se gândea să-și pună niște implanturi mari, deși, în general, soțul ei își exprima preferința pentru unele mai subtile. Dis încercase dintotdeauna să le aducă femeilor la cunoștință acest lucru, dar, de obicei, eforturile ei erau în zadar: „Mai gândiţi-vă puţin, nu v-ar plăcea să vă puneţi niște implanturi ceva mai mici? Veţi avea sânii mai mari decât acum, dar schimbarea nu va fi drastică. Veţi fi mai mulțumită pe termen lung.” Nici doctorul, nici soțul nu aveau puterea de ao face pe femeie să se răzgândească. Poate că ea voia să fie 255 sigură că nu dădea banii de pomană sau poate că se temea că sânii se vor micșora odată cu înaintarea în vârstă; Dis nu știa exact care era motivul de la baza unei asemenea decizii și credea că nici femeile n-ar fi știut să răspundă la întrebarea aceea, dacă le-ar fi adresat-o. Asta nu însemna că avea de gând să-și ia pacienţii la întrebări! Dis s-a uitat din nou la ceas. De ce naiba se gândea la așa ceva în clipele acelea? Ce-i păsa ei de asta, atâta vreme cât fiecare pacient lua decizia pe cont propriu, era responsabil pentru ea și trebuia să-i suporte consecinţele? In plus, din câte știa ea, toate femeile fuseseră încântate de noii lor sâni. Dis s-a mai uitat o dată la ceasul de mână, să vadă dacă nu care cumva timpul trecea mai repede decât i se părea ei. Dar nu era așa. Timpul se scurgea lent, așa cum se întâmpla de fiecare dată când ea își dorea să treacă repede. Asta a iritat-o din mai multe motive: i-a amintit că Ágúst era mult mai solicitat decât ea, cu toate că Dis era un chirurg la fel de priceput, dacă nu chiar mai priceput ca el. El era mai în vârstă și mai experimentat, dar dădea semne de blazare. Ea era la curent cu descoperirile din domeniu, care pe el nu-l interesau deloc. El încerca oarecum să- și ascundă lipsa de interes, prefăcându-se interesat când Dis îi vorbea despre articolele pe care le citise - cel mai recent fiind despre o operaţie la bolta piciorului, mulțumită căreia femeile puteau merge mai ușor pe tocuri înalte. Însă Ágúst nici măcar nu se deranja să pară interesat când venea vorba de conferințele din străinătate. A auzit că s-a deschis ușa de la biroul lui și l-a ascultat schimbând câteva vorbe de complezență cu pacienta, pe care era clar că avea de gând s-o conducă spre ieșire. Și-a îndreptat spatele când l-a auzit bătând în ușă. In sfârșit, venise! — Nu mai scăpam de ea, a zis Ágúst când a intrat în biroul ei. Scuze de întârziere! S-a trântit pe un scaun, și-a lărgit nodul de la cravată și și-a desfăcut nasturele de sus al cămâășii. — Vrea să-i fac o abdominoplastie, să-i îndepărtez șorțţul de grăsime. Numai ce-a născut și e nerăbdătoare să fie iar slabă ca înainte. Dís n-a zis nimic. Și ea era nerăbdătoare să meargă la înot, iar de acolo acasă, așa că a trecut direct la subiect: — Îmi fac griji pentru interogatoriul de ieri, a spus ea. Polița știe că am luat-o. Simt eu! — Ei, fii serioasă, a spus Ágúst, masându-și umerii, cu un aer confuz. La cât vii mâine la muncă? Eu, din fericire, n-am niciun pacient până la zece. Dis clocotea. Ce știa el? Stătea acolo, liber ca pasărea cerului și lipsit de griji, iar ea era dărâmată. Și numai din vina lui! — A fost reţinut un bărbat pentru uciderea Aldei, a zis ea, pe un ton cât mai calm cu putinţă. Nu-ţi pasă absolut deloc de asta? Fără îndoială că era mânioasă. Agust a privit-o cu indignare. — De ce mi-ar păsa? a pufnit el. Mă bucur că poliţia l-a prins pe nemernic. Și-a îndepărtat privirea de la ea. — Ar trebui să te bucuri și tu - nu te enerva, poliţia n-are de unde să știe. — Ágúst, a spus Dís, strângând din dinţi, ca să nu ţipe. A dat aerul afară pe nas și s-a adunat, după care a continuat: — Am sustras o dovadă din casa Aldei, iar poliţia habar n-are de asta. E posibil ca dovada să arate vinovăția bărbatului reţinut sau, mai rău, să-i arate nevinovăția. Normal că-mi fac griji; numai un prost nu s-ar îngrijora. A sperat că se subînţelegea că se referise atât la Ágúst, cât și la ea însăși. El n-a reacţionat la afront. — M-a interogat și pe mine poliţia. Dar, având în vedere cum a murit Alda, nu mi s-a părut că m-au întrebat ceva ciudat. O sticluță de botox poți să iei și de pe raft din farmacie! Dis a dat ochii peste cap. — N-ai ajuns tu primul la locul faptei! Ci eu! Și-a dat seama că se întinsese aproape cât era de lungă către el, peste tăblie, și s-a tras puţin înapoi. — De-asta nu te-au afectat deloc întrebările lor! Se părea că Agust nu știa ce să zică. Era evident că regreta că nu profitase de ocazia de a pleca de la birou împreună cu ultimul pacient. — Ce te îngrijorează, mai exact? — Că m-au întrebat despre botox și de unde ar fi putut Alda să-l procure. Că m-au întrebat ce-am făcut eu propriu-zis cât am 257 stat acolo cu ea și după cât timp am sunat la poliţie și tot așa. De unde știu eu că nu m-a văzut cineva și că poliţia n-o să afle că n-am declarat tot ce era de declarat? Agust s-a încruntat. — Dís, ţi-ai pierdut minţile? Cât ţi-a trebuit să iei sticluța de pe noptieră? Treizeci de secunde? Douăzeci? Poliţia n-are cum să afle asta. Revino-ţi în fire, liniștește-te odată! f Dis a fost nevoită să recunoască faptul că, probabil, Agust avea dreptate, ceea ce-i displăcea. — Dar de unde altundeva ar fi putut să facă Alda rost de botox? a întrebat ea. Sigur o să investigheze în continuare problema asta. Să zicem că, într-un final, o să găsească sticluța - că doar are un cod de bară după care pot depista furnizorul, iar prin el, pe persoana care a solicitat aprovizionarea. Ei, Einstein, de asta ce mai zici? Îţi garantez că și tu, și eu vom fi luaţi în vizor de poliţie. A tăcut o clipă, nădăjduind că el o să intre în panică. Până la urmă, Ágúst cumpărase medicamentul, nu ea. Medicamentele pe care le comandase ea erau trecute în inventar și nu dispăruseră din cabinet. — lar când o să te ia la întrebări, o să iasă la iveală și alte lucruri, știi doar. S-a uitat la el - încă spera că o să se îngrijoreze și o s-o privească încruntat. j Speranţele ei s-au năruit. Tot ce-a făcut Agust a fost să ridice din umeri și să zâmbească crud. — N-avea grijă! a spus el. N-o să ajung niciodată în vizorul poliţiei. Am deja o soluţie. Se vedea clar că era foarte încântat de planul lui, pentru că se umflase în piept. — Le-am zis polițiștilor că s-ar putea să nu fi verificat inventarul foarte atent, pentru că am fost ocupați până peste cap. Agust i-a zâmbit lui Dis. — Și ghici ce? Am constatat că ne lipsea niște botox. — O să minţi și-o să spui că Alda a luat botoxul de aici? a zis Dis. i Și-a dat seama că minciuna aceea putea să-l scoată pe Agust din vizorul poliţiei, dar nu și pe ea. — Dar ei or să creadă că l-am luat eu! a spus ea, constatând, cu surprindere, că vocea nu-i oglindea nicio urmă de agitaţie. l- am spus avocatei care lucrează pentru bărbatul reţinut că ne facem inventarul cu atenţie. Dacă tu o să spui altceva, o să intre la bănuieli, a adăugat ea. — Ei, nu mai spune! a zis Ágúst, râzând. Avocata aia n-are de unde să știe ce am spus eu poliţiei. Dar apoi a părut încurcat. — Nu trebuia să-i zici așa ceva! Lui Dis nu-i plăcea să fie în defensivă, dar s-a gândit că putea să dreagă lucrurile puţin. — Am crezut că, până la urmă, poate reușesc să-i conving și pe polițiști și pe ea să rămână la ideea că a fost vorba deo sinucidere. Ori, cel puţin, să le îndrept atenţia spre urgente. Imediat după aceea și-a dat seama însă cât de stupide erau vorbele ei. Agust s-a ridicat și i-a pus mâna pe umăr, așa cum stătea ea jos, cu palmele întinse pe birou. — O să fie bine, Dis. Nu te mai agita degeaba și nu te mai pripi. l-a zâmbit blând, dar Dis a simţit că zâmbetul lui era oarecum tăios. Și-a dat imediat seama că nu se înșelase. j — Unde ai pus... ce-ai luat de pe noptieră? a întrebat Agúst. Dís a încercat să-și ascundă neliniștea. — Am dus-o acasă, a spus ea, apoi a strâns ferm din buze. Voia să-i îngreuneze situaţia. — Și ce-o să faci cu ea? a întrebat el, calm. Nu crezi c-ar fi mai bine s-o distrugi? — Nu, a spus Dis, coborând privirea. Nu pot. Dacă e importantă? Dacă sunt amprente pe seringă? S-a ridicat. — Când am luat-o de pe noptieră, m-am gândit că ai lăsat-o pe Alda să ia niște botox de la cabinet. Știam că avea nevoie atât pentru ea, cât și pentru prietenele ei. În plus, știam și că nu puteai s-o refuzi, cu toate că atunci nu mi-am dat seama care erau interesele tale. Și-a încrucișat brațele, ca să nu se vadă cât de tare îi tremurau mâinile. — Mi-a fost teamă că făcuse o greșeală îngrozitoare, fatală. Că și-a provocat un atac de cord ori ceva mai rău. M-am gândit 259 la tine, am vrut să te protejez, în eventualitatea în care s-ar fi constatat că n-ai fost grijuliu cu medicamentele. Nu m-am gândit nici măcar o secundă că ar putea fi vorba de o crimă. L-a fixat cu privirea. — Am făcut-o cu gândul că te ajut, dar asta nu înseamnă că am de gând să... Agust a întrerupt-o: — Să ce? Să ascunzi dovezi de poliție? Dar deja faci asta. S-a uitat la ea, iar abia atunci Dis a văzut pentru prima oară, în ochii lui, că-i era teamă. — O s-o duci la poliţie? Dis s-a gândit puţin. — Nu știu, nu știu ce-o să fac cu ea, a minţit ea. 260 Capitolul 27 Sâmbătă, 21 iulie 2007 Spre sfârșitul călătoriei, au navigat aproape la întâmplare printr-o zonă cu ape liniștite, în jurul insulei Heimaey și al insulelor vecine, timp în care bătrânul căpitan și-a înșirat povestirile. Ar fi fost interesant să le urmărească cineva traseul pe o hartă, pentru că se părea că numai soarta determinase felul în care cârmise Paddi Cârligul. Din când în când, bătrânul le descria celor două femei anumite aspecte ale peisajului și le dădea informaţii cu privire la obiceiurile locale sau la geografia locului. Dar cu toţii știau că nu acela era scopul călătoriei lor. Căpitanul n-a insistat prea mult cu descrierea locurilor pe care le vedeau, părând să facă pe ghidul numai ocazional, din obișnuinţă. Th6ra se străduia să pară interesată de ceea ce spunea el, dar nu prea reușea. Nu că n-ar fi interesat-o ce vedea - peisajul era fabulos, mai ales la sud de Heimaey -, numai căi se părea că Atotputernicul așezase insula principală acolo unde se afla și că din ea se desprinseseră ulterior mai multe bucăţi de pământ, formând celelalte insule răspândite în jur. Când ea și Bella au coborât în sfârșit de pe barcă, după o călătorie de trei ore, Thóra era mult mai informată cu privire la felul în care trăia lumea în Insule și la oamenii despre care credea că erau implicaţi în caz. Paddi nu voise să admită că Alda avusese vreodată vreo legătură cu sângele de pe debarcader și nu mușcase momelile Th6rei. Velierul și echipajul străin de pe el plecaseră în larg în toiul nopții. Odată reveniți pe uscat, Thóra i-a arătat bătrânului marinar copia fotografiei găsite în biroul Aldei, în speranţa că putea să-l identifice pe tânărul din ea. Paddi a dat din cap, spunând că omul nu era din Insulele Westmann și că arăta, mai degrabă, ca un străin. Thóra i-a mulţumit și a băgat fotografia înapoi în geantă. Până în momentul acela aflase numai povestea cu balta de sânge descoperită pe debarcader și că Magnus fusese în port în noaptea aceea. | s-a părut interesant că soţia lui Magnus era atât de sigură că bărbatu-său nu mai ieșise afară din casă după 261 ce-l adusese pe fiu-său, beat. Firește, era posibil să nu-l fi văzut plecând, dar Thâra bănuia că femeia fusese îndemnată să declare astfel, împotriva dreptei ei judecăţi. În mintea Thórei erau proaspete descrierile violenței care dusese la moartea bărbaţilor din pivniţă. Numai un anumit tip de om putea să atace pe cineva în felul acela, iar acum totul indica că bărbatul respectiv nu putea fi decât tatăl clientului ei. Dadi Potcoavă - și, probabil, și alţii - trebuie să-l fi ajutat. Lucrurile păreau mai logice așa, decât teoria potrivit căreia făptașa fusese o adolescentă. Revenind la hotel, Thóra și-a dat seama că-i ardeau obrajii și, uitându-se în prima oglindă peste care a dat, a văzut că avea faţa ca o sebastă de roșie. S-a mustrat pentru că nu-și pusese ochelarii de soare, pe care, conștiincioasă, îi luase la ea. Și Bella arăta aproape la fel ca ea. Secretara a căscat, iar Thóra, a sesizat, fără încântare, că avea măselele cariate. — Vrei să tragi un pui de somn? a întrebat Thóra, care sigur și-ar fi dorit să facă asta. Trebuie să dau câteva telefoane, să încerc să iau legătura cu Maria, nevasta lui Leifur. Așa că poţi să te odihnești. Apoi, după ce termin, mergem să mâncăm ceva. Bella n-a așteptat să i se zică de două ori. Thóra a urcat în camera ei, dar numai ca să facă un duș și să îmbrace ceva mai curat și mai prezentabil decât blugii și bluza de trening de pe ea. După aceea s-a simţit mai bine, oboseala i-a dispărut și la fel și sarea din păr. Ceea ce era perfect, pentru că avea nevoie de toată energia posibilă ca să treacă cu bine de telefoanele pe care trebuia să le dea. Trebuia să-l sune pe Markus, să-i spună ce aflase despre taică-său și să-l informeze că avea de gând să-i spună poliţiei povestea lui Paddi despre balta de sânge. De asemenea, voia să-i spună poliţiei și despre velierul englezesc, pentru că era destul de sigură că trupurile neînsufleţite aparținuseră echipajului de pe el. Nu-și putea da seama cum ajunseseră cadavrele în casa în care copilărise Markus, la câteva zile după erupție, după ce el și familia lui plecaseră deja din Insule, dar avea un presentiment în privinţa asta. Toată lumea spusese că în perioada aceea fuseseră numai câţiva străini în Insule, așa că n-avea cum să fie vorba de altcineva în afară de echipajul de pe velier. Însă în momentul acela nu-și permitea să piardă vremea cu presupuneri, pentru că avea multe de făcut. Pentru început, și-a sunat copiii. 262 — Ne-ai găsit cazare pentru festival? a întrebat-o Gylfi. Nici vorbă să zică și el „Bună, mamă, ce mai faci?” Thóra nu s-a complicat să-i explice că fusese prea ocupată să salveze un om nevinovat de la închisoare, ca să mai aibă timp și de pregătiri pentru festival. Lui Gylfi oricum nu i-ar fi păsat. — Nu, încă n-am găsit nimic, a spus ea, cu sinceritate. Într-adevăr, nu găsise niciun apartament liber, dar asta pentru că nu întrebase. — Trebuie să sun mai târziu pe cineva care s-ar putea să mă ajute. Pe lista cu telefoanele pe care trebuia să le dea Thâra se afla și Leifur, iar dacă nici el nu putea să facă rost de un apartament pentru copiii ei, atunci nu putea nimeni. Faptul că era pe punctul de a-i spune poliţiei că era posibil ca taică-său să aibă o legătură cu cadavrele din pivniţă putea să strice mersul lucrurilor. Dar trebuia să-l facă pe Leifur să înţeleagă că așa era cel mai bine pentru fratele lui și că Markus avea dreptul prin lege să se spună adevărul. — Să nu uiţi de treaba asta, a spus Gylfi, stăruitor. Trebuie neapărat să mergem! Lumea trebuia neapărat să se spele pe dinţi sau să consume mâncare sănătoasă, dar nu să meargă la un festival; Thóra a ales să păstreze gândul acela pentru ea și mai bine s-o ceară pe S6ley la telefon. Apoi a fost nevoită să îndepărteze receptorul de ureche, pentru că Gylfi s-a apucat numaidecât să zbiere după soră-sa, de parcă băiatul ar fi fost în aceeași cameră cu Thâra și trebuia să se facă auzit prin receptor. — Bună, scumpa mea, a spus Thóra când fiică-sa a venit la telefon. Cum te înţelegi cu bunica? Copiii erau în grija părinţilor tatălui lor, care se plângeau adesea că nu apucau să-și vadă nepoții destul de des, dar nu se arătau niciodată dispuși să aibă grijă de ei când Thâra avea cu adevărat nevoie. Erau bogaţi și călătoreau destul de mult. Ca prin minune, de data asta lucrurile se potriviseră mai bine ca niciodată, iar copiii merseseră să stea cu bunicii, în casa lor mare de pe Arnarnes. În mod normal, ar fi trebuit să fie rândul tatălui lor să-i ia la el în week-end, dar Hannes și nevastă-sa fuseseră invitaţi în seara aceea la petrecerea unui prieten care împlinea patruzeci de ani. Thóra nu reușise niciodată să întreţină o relaţie bună cu părinţii fostului ei soț, cu toate că nu 263 se certaseră deloc. Pur și simplu, erau oameni diferiţi, mai ales ea și fosta soacră. — Bună, mami, a zis S6ley. Sunt cu bunica în cadă. Și știi cine mai e cu noi? — Nu, a zis Th6ra, sperând că nu era vorba de nutriţionistul pe care cuplul îl angajase recent. Thóra nu și-ar fi dorit ca fiica ei de opt ani să primească sfaturi despre mâncare și alimentaţie. — Orri! a ţipat Sóley, vizibil încântată. E cu noi în cadă și a făcut pipi! A rostit în șoaptă ultimul cuvânt, după care a chicotit. Thóra n-a fost în stare s-o imite. Nu mai râsese demult și parcă nu-i venea să facă asta, de teamă că apoi nu s-ar mai fi oprit. A vorbit cu Sóley preț de câteva momente, apoi i-a spus că de- abia aștepta să-i vadă a doua zi și, în cele din urmă, a închis. Apoi l-a sunat pe Matthew. Nu avusese semnal pe mare și nu știa dacă el încercase s-o mai sune. Oricum, nu conta dacă încercase sau nu. Voia să afle ce avea de gând să facă. Thóra a zâmbit imediat ce i-a auzit vocea. _ — O, bună, a zis ea, prostește. In ultimele ore n-am prea avut semnal și se pare că nici tu. Altfel, aș fi reușit să te sun mai devreme. — Nu-i nimic, a spus el. Te-am sunat și eu de câteva ori, dar degeaba. Cum merge treaba? Ai găsit un corp pentru cap? Thóra a zâmbit. — Nu, a răspuns. Nu caut neapărat corpul cadavrului; mi-e de- ajuns că încerc să aflu ce s-a întâmplat. Merge încet! Nu voia să piardă vremea justificându-se în faţa lui Matthew. — lar acum a mai apărut un cadavru. — Ce spui? Au mai găsit încă unul? — Nu în același loc. A fost găsită moartă o femeie care l-ar fi putut ajuta pe clientul meu. Au crezut că s-a sinucis, dar s-a constat că a fost ucisă. — Vai, a spus Matthew, cu glas domol. Sper că ai grijă! Doar ţi-am spus că un om capabil să taie organele genitale ale unui bărbat e periculos. — Nu știm dacă a fost ucisă de același tip, a zis ea. Parcă ți- am spus că toţi oamenii care au legătură cu vechiul caz sunt fie morţi, fie nebuni. 264 — Dar de unde știi că e vorba de un bărbat? a întrebat Matthew. Femeile pot fi la fel de ţicnite ca bărbaţii. Poate că treaba asta cu organele genitale are legătură cu felul în care s-a purtat un bărbat cu o femeie. Th6ra se gândise că poate o femeie făcuse așa ceva, cu toate că, în mod sigur, o femeie nu avea atâta putere cât să omoare în bătaie mai mulți bărbaţi. Cel puţin, nu o casnică din vremurile acelea, care, probabil, nu mergea la sală și nu făcea niciun fel de sport. Firește, crimele fuseseră comise cu un fel de unealtă teșita, așa că era posibil ca o femeie foarte nervoasă să fi produs un asemenea dezastru, dar, mult mai probabil, fusese mâna unui bărbat sau a unui grup de bărbaţi. Thâra a apucat taurul de coarne. — la zi, ce vrei să faci? Ce-ai hotărât cu munca? A închis ochii și și-a încrucișat degetele. „Dă, Doamne, să vină”, și-a zis ea în gând. „Acceptă propunerea și vino la mine!” — Mă gândesc să accept, a spus Matthew. Își alegea cuvintele cu grijă, ca și cum s-ar fi așteptat ca ea să-l întoarcă din drum. — Mă rog, adică mă gândesc la asta. — Grozav! Thóra a fost şocată de forța cu care exclamase acel lucru, rostindu-l cu adevărat din inimă. — În Islanda e mai frumos, a adăugat ea, în șoaptă. A numărat până la zece înainte să continue, ca să nu se facă și mai mult de râs. — Mă bucur să aud una ca asta, sincer. Când vii? — Încă nu mi-am luat bilet, dar sper să reușesc să vin peste două săptămâni, ca să discut cu ei ce-a mai rămas de discutat. Apoi o să-ţi spun sigur de când mă pot muta acolo, a zis Matthew, care părea bucuros de reacţia ei. Abia aștept să te văd! Sper că, în perioada asta în care o să fiu în ţară, n-o să-ţi petreci tot timpul călătorind pe mare sau cercetând cine știe ce pivniță. — Mai bine vino cu o zi sau două mai târziu, dacă vrei să fii sigur că nu e așa. Ar fi fost îngrozitor să nu se poată întâlni cu Matthew din cauză că mai avea de lucru la cazul lui Markus. — Mâine plec acasă, dar e posibil să mă întorc oricând în Insule. 265 Și-au luat la revedere, iar apoi Thóra, încă zâmbind, a selectat din agendă numărul de telefon al închisorii Litla-Hraun. După câteva momente, Markus a venit la telefon. — Ce bine că m-ai sunat! a zis el, cu respiraţia întretăiată, după ce s-au salutat. Mi-am amintit că m-a sunat cineva când eram la volan și, probabil, e vorba de apelul ăla privat. Părea mândru de el însuși. — Am zis că mai bine aștept să vorbesc cu tine despre asta, înainte să fac orice altceva, deși normal că aș fi vrut să chem poliţia și să dau o nouă declaraţie. — Ai făcut bine, a zis Thóra, fericită de veste, dar și de alegerea lui de a aștepta să vorbească mai întâi cu ea. Deci cine te-a sunat? — Am făcut o ofertă pentru un apartament în Insule, pentru fiul meu. Petrece mult timp în Insule și stă mereu la Leifur și Maria. Dar acum nu mai merge așa, că e aproape un om în toată firea. Îmi aduc aminte că m-a sunat agentul imobiliar, să-mi spună că se apropia termenul-limită până la care mai accepta vânzătorul oferte. Am discutat despre ce trebuia să fac și, drept urmare, l-am rugat să facă o ofertă mai bună. Mai făcusem afaceri cu el și înainte, așa că mă cunoaște bine și-o să poată confirma că i-am răspuns chiar eu la telefon. Thorei îi venea să sară în sus de bucurie. Lucrurile începeau să se redreseze. — Excelent! a spus. O să-i anunţ pe cei de la poliţie, ca să-l poată suna mâine, când se termină și perioada de detenţie. Mă îndoiesc că vor solicita o prelungire a detenţiei, dacă ai un alibi. L-a auzit pe Markus oftând ușurat. — Perfect, pentru că simt că nu mai rezist mult aici, a zis el. Parcă-s în altă lume. Nu știu ce se întâmplă, n-am voie să citesc presa și nici să mă uit la știri la televizor. Am o grămadă de acţiuni pe pieţele străine, iar situaţia nu poate continua așa. Pot să pierd zeci de milioane. — Încă puţin și gata, a zis Th6ra. Nu cred c-o să te mai sun până mâine, pentru că azi nu pot să mai dau de nimeni din echipa de investigaţie. În ultimă instanţă, aș putea vorbi cu Gudni, firește, dar aș prefera să discut cu Stefân. Insă aș vrea să mai discutăm despre ceva. 266 — Nu există nicio șansă să mă scoţi în noaptea asta de aici, acum, că am un alibi? a zis Markus, iar Thâra s-a întrebat dacă auzise ce-i spusese mai înainte. — O să mă interesez, firește, a zis Thâra. Dar o să fiu refuzată, pentru că nu ești suspectat doar pentru moartea Aldei. O să te rețină cât mai mult cu putinţă, din cauza celorlalte cadavre. Încă nu suntem la adăpost, chiar dacă lucrurile merg înspre bine. De fapt, despre asta voiam să-ţi vorbesc, a adăugat ea, fericită că putea orienta conversaţia în direcţia dorită. Am aflat niște lucruri despre tatăl tău și despre ceva ce s-a întâmplat în Insule cu câteva zile înainte de erupție. Poate că n- are nicio legătură cu cadavrele din pivniţă, dar bănuiesc că e ceva cu întâmplarea asta. Trebuie să spun poliţiei ce-am aflat. Th6ra a așteptat reacţia lui Markus, dar el n-a zis nimic. — La ce te referi, mai exact? a întrebat el, în cele din urmă. E de rău pentru tata? — Da. Th6ra n-a văzut niciun motiv pentru care l-ar fi minţit. — Tatăl tău a fost văzut în locul unde s-a descoperit balta de sânge de pe debarcader, prezenţa lui acolo fiind inexplicabilă. E posibil ca sângele să fie o consecinţă a unei bătăi sau a unui atac în urma căruia bărbaţii au fost duși în pivniţă. Firește că adevărul va ieși la iveală, dar, pentru a dovedi sau a infirma anumite lucruri, poliţia trebuie să afle de întâmplarea asta. — Dar chiar e nevoie să le spui? a întrebat Markus. Dacă nu are nicio legătură cu cazul meu? — Sper că poliţia o să afle dacă evenimentele sunt sau nu legate între ele, a zis Thóra. Dacă se dovedește că au legătură, pot să investigheze lucrurile și să sperăm că o să afle cine au fost bărbaţii ăia și cum au murit. Thóra a luat o gură de aer. — Pentru binele tău, Markus, cazul ăsta trebuie rezolvat. Adevărul n-o să te afecteze cu nimic! — Și când a fost văzut tata acolo unde era balta aia de sânge? a întrebat Markus, fără să trădeze nicio emoție. — Vineri seara, înainte să înceapă erupția, în aceeași noapte în care te-ai îmbătat tu pentru prima oară, a răspuns ea. Nu l-a văzut nimeni bătându-se cu cineva, dar a fost văzut în locul unde a fost descoperit sângele a doua zi de dimineaţă. Firește 267 că asta nu înseamnă neapărat ceva și poate că totul are chiar o explicaţie logică, fără nici cea mai mică legătură cu el. A așteptat un moment, dar Markus n-a spus nimic. — Îţi mai amintești dacă tatăl tău a mai ieșit din casă după ce te-a adus pe tine? Markus a pufnit: — Am leșinat imediat ce am intrat pe ușă. Nici măcar n-am reușit să mai ajung în cameră - m-am trezit pe canapea și, spre încântarea mamei, am vomitat pe covor. Nu prea cred că taică- meu a mai avut poftă de ieșit. Nu mai ţin minte tot ce s-a întâmplat, dar știu că era foarte supărat. — Deci tatăl tău ar fi putut să plece de acasă și după ce te-a adus pe tine? a întrebat Th6ra, precaută. Fără știința ta? — Da, a spus Markus, cu glas domol. Cred că da. A făcut o pauză. — Dar e imposibil să fi omorât pe cineva și să fi dus cadavrele în pivniţă. La câteva zile dup-aia, când am dus cutia acolo, n-am văzut niciun cadavru. Deci nu văd la ce-ar conta sau de ce trebuie să le spui polițiștilor că tata a rămas acasă sau a ieșit afară. — Dacă tatăl tău e nevinovat, o să fie bine, a spus Thóra, cu toate că se îndoia de nevinovăția bătrânului. Trecuseră mulți ani de când se întâmplaseră acele lucruri și nu vedea cum ar mai fi putut dovedi cineva ceva după atâta vreme. — Nu ţin morțţiș să fiu găsit nevinovat, dacă asta înseamnă că totul o să cadă pe spinarea lui taică-meu, a spus Markus, încăpățânat. Nu sunt genul ăsta de om. Th6ra a dat capul pe spate și s-a uitat în sus, la tavan. — Faptul c-o să spun poliţiei ce-am aflat nu înseamnă că tatăl tău e neapărat implicat în asta, Markus, a zis ea, iar apoi a făcut o pauză, cu subiînțeles. Dar dacă a făcut ceva, atunci nu e corect ca tu să fii reținut ca suspect și cred că nici el nu și-ar dori asta, dacă ar înţelege ce se întâmplă. Tu asta ai vrea pentru fiul tău? — Nu, a recunoscut Markus, cu părere de rău. O să-l suni pe fiul meu în seara asta, să-i spui că am un alibi pentru uciderea Aldei? Th6ra n-avea de gând să-l lase pe Markus să scape așa de uşor. 268 — O să fac și asta, dar, mai întâi, trebuie să fiu sigură că înţelegi ce-ţi spun. Deci o să sun la poliţie ca să le furnizez niște informaţii care or să te ajute pe tine, dar care s-ar putea să-i dăuneze tatălui tău. Trebuie să realizezi că fac ceea ce e bine pentru tine, pentru că tu ești clientul meu, și nu tatăl tău. La capătul celălalt era liniște. — Ştii ceva despre balta de sânge de pe debarcader? — Da, a spus Markus, oarecum sfios. Imi amintesc de asta, dar vag. În noaptea aia m-am îmbătat și am avut altele pe cap. Bineînţeles că la școală toată lumea vorbea despre serată, așa că nu s-a arătat nimeni interesat de sângele de pe debarcader - părea o chestie banală, în comparaţie cu belelele noastre. Th6ra bănuia că Markus își amintea de întâmplarea aceea mai mult decât „vag”; era sigură că-și amintea de ea chiar cu lux de amănunte, dar nu voia să-i spună, ca să nu-l incrimineze pe taică-său. Ea îi înţelegea alegerea, dar poliția nu avea să ţină cont de motivul lui. — Totul o să iasă la iveală, a spus ea, în cele din urmă. În cel mai bun caz, tatăl tău n-a avut nimic de-a face cu cadavrele. In cel mai rău caz, a fost implicat în treaba asta. Din păcate, el nu ne poate spune nimic. — Dar un lucru e sigur: n-a omorât-o pe Alda, a spus Markus. — Așa e, ai dreptate, a zis Thâra. Poate că uciderea ei n-are nimic de-a face cu cadavrele. Oare era cu putinţă? Cine o omorâse pe Alda, dacă nu cineva care avea o legătură cu capul? e Thóra n-a luat în seamă pălăvrăgeala lui aparent interminabilă. Hannes era de neoprit când venea vorba despre el însuși, mai ales dacă avea ocazia să-și expună ideile referitoare la moralitatea personală. Cu alte cuvinte, un telefon de la el era ca un mesaj de la Dumnezeu. — Deci, sper că înţelegi de ce nu pot să-ți spun mai multe lucruri care se înscriu în codul de confidențialitate al spitalului, a zis el, cu un aer fercheș. Th6ra a avut sentimentul că fostul ei soţ se uita în oglindă în timp ce-i vorbea. _ — Da, da, a zis ea, căscând. |ţi propun un târg. — Ce târg? a zis Hannes, luat prin surprindere. 269 — Dacă-mi spui chestia asta, poţi să-ți iei înapoi crosele de golf - știi tu, preferatele tale. N-o să spun nimănui de unde am aflat chestia asta și nici n-o să folosesc informaţia împotriva ta, a zis ea, așteptând ca Hannes să-i răspundă. Crosele cu pricina îi rămăseseră ei prin hotărârea de divorț și, oricum, nu-i foloseau la nimic. Nici n-o deranjau; doar că ar fi fost fericită să le dea afară din garaj, pentru că, de când se mutase Hannes, se așezase praful pe ele. Inainte, ţinuse cu orice preţ să-i parvină ei prin hotărârea judecătorească, și asta doar pentru că știa cât de mult și le dorea Hannes. Zicea că erau crosele lui norocoase și adusese deseori vorba despre ele în discuţiile pe care le purtase cu Thóra după divorţ, sperând că avea să i le dea înapoi. — E un târg bun, a adăugat ea. Aș putea să obțin informaţia asta foarte ușor și prin alte mijloace, doar că mi-ar lua ceva mai mult. Ca orice model de perfecţiune, Hannes nu era așa de convins că nu o să trădeze sfintele secrete profesionale în schimbul unui lucru pe care și-l dorea cu adevărat. Thóra dăduse o lovitură bună. Înainte să încheie convorbirea cu Hannes, aflase toate informaţiile pe care și le dorise, despre concediul temporar pe care și-l luase Alda de la urgențe. Cum Hannes nu lucrase niciodată seara sau în week-end, o știa pe femeie numai din vedere. Însă cunoștea situaţia ei în amănunt, pentru că fuseseră multe discuţii pe tema aceea la muncă. Alda nu sustrăsese medicamente din spital și nici nu întreţinuse relații intime cu un coleg sau un pacient. Problema ei se reducea la o divergență de opinii la nivel profesional. Alda se întorsese împotriva unei victime violate, o fată căreia îi acordase asistență după un așa- zis viol. Prin urmare, Alda ar fi trebuit să fie la dispoziţia ei, să-i aline durerea. La început, o sprijinise foarte mult pe fată și făcuse totul ca la carte. După cum spunea Hannes, se zicea că Alda se implicase foarte mult în cazul respectiv, luând apărarea fetei cu fermitate. Apoi s-a întâmplat ceva care a făcut-o pe Alda să-și schimbe total atitudinea și să pretindă, dintr-odată, că fata minţea, că nu fusese violată. Hannes nu știa ce o făcuse să-și schimbe părerea, dar știa că asistenta care conducea Unitatea de Intervenţii Rapide nu fusese de acord cu Alda, adică nu acceptase că declaraţia victimei era nefondată. Asistenta-șefă 270 spusese că Alda suferea o cădere nervoasă și că era clar că nu mai putea să-și vadă de muncă. Aldei i s-a cerut să-și ia un concediu, ceea ce a și făcut. Hannes nu și-a amintit numele fetei și nici numele așa-zisului violator. Thóra s-a gândit că știa cine era cel din urmă. Trebuie să fi fost Adolf Dadason. Faptul că Alda îi cunoștea pe părinţii lui Adolf putea explica schimbarea ei de atitudine și, în plus, intervalul de timp în care se întâmplase incidentul se încadra perfect în șirul evenimentelor. De asemenea, Hannes îi spusese Th6rei că auzise vorbindu-se și despre nerespectarea eticii de muncă în ceea ce-i privea pe pacienţi în general, dar n-a avut curaj să repete acel lucru din cauză că era doar un zvon apărut după ce Alda își luase concediu. Inainte să încheie conversaţia, Thóra l-a întrebat pe Hannes despre raportul autopsiei lui Valgerdur. — Te referi la ceea ce s-a petrecut în Ísafjördur? a întrebat el, pe neașteptate. — S-ar putea, a zis Thóra, surprinsă. Ştii ceva despre asta? — Da, oarecum, a răspuns el. Cred că te referi la femeia aia care, pare-se, a murit în spitalul din fiordurile de vest din cauza unei greșeli de natură medicală. Nu sunt multe cazuri dintr- astea și evident că atrag destul de mult atenţia comunităţii de medici. Rudele femeii au tărăgănat cazul, în speranţa că vor putea intenta un proces pentru malpraxis, iar în prezent cazul este contestat, deși părțile implicate n-au ajuns la nicio înţelegere. E interesant de văzut cum se termină. — Ce s-a întâmplat, mai exact? a întrebat Thóra, de vreme ce singurul lucru pe care-l înțelesese din raport era că femeia murise din cauza unei reacţii alergice la un antibiotic folosit pentru tratarea infecțiilor grave. — Femeia plecase într-o excursie în zona de vest prin intermediul Asociaţiei de Turism Islandez și a contractat o infecţie streptococică gravă. Camarazii ei de călătorie n-au reacționat destul de repede și, printre altele, femeia a făcut cangrenă la un picior până să fie dusă la spitalul din Ísafjördur. Inainte să înceapă tratamentul, personalul de acolo a făcut greșeala de a n-o întreba dacă era alergică la penicilină. Nu știu exact în ce stare se afla ea, dar cei de acolo puteau să verifice istoricul alergiilor ei întrebând o rudă, dacă ea nu era capabilă să răspundă. Oricum, s-a constatat că avea o alergie severă la 271 penicilină care fusese diagnosticată încă din adolescenţă, așa că situaţia putea fi evitată. Acum nu se știe dac-ar fi supravieţuit sau nu infecției, dar, desigur, asta e altă poveste. — Dar e imposibil ca spitalul să nu fi avut niște norme pentru situaţii dintr-astea, a spus Thóra. Femeia era atât de bolnavă, încât medicilor li s-a părut că nu mai era timp să dea un telefon până la Reykjavik ori s-o întrebe pe ea de problema asta? — Aici e șpilul! a răspuns Hannes. Femeia mai fusese în spitalul ăla cu câteva zeci de ani în urmă și, în fișa ei medicală, care le-a trecut medicilor prin mâini, nu scria nimic despre nicio alergie, cu atât mai puţin despre vreo hipersensibilitate. Deci a fost o eroare umană care n-a fost făcută atunci, ci cu mulți ani în urmă. Sigur, eu îţi spun doar ce-am auzit, n-am văzut nimic cu ochii mei, dar am înţeles că în fișa medicală scrie că femeii i s-a administrat penicilină când a fost internată prima dată în spital, fără nicio menţiune ulterioară cum că s-ar fi îmbolnăvit. — E posibil ca alergia asta să apară, iar apoi să treacă? a întrebat Thóra. — Nu, categoric nu, a spus el. Au scris greșit în fișa medicală, pentru că sigur i-au administrat un antibiotic care nu conţinea penicilină. Sau poate că nu i s-au dat deloc antibiotice, asta fiind greșeala din fișa ei. Nu-mi amintesc ce vârstă avea când i-a fost întocmită prima fișă, dar a fost diagnosticată cu alergie mult după aceea. Nimeni nu se naște alergic la medicamentul ăsta, dar odată ce devine alergic la el, problema nu mai dispare. Dacă femeia ar fi făcut cu adevărat tratament cu penicilină prima dată când a fost în spitalul ăla, cu mulți ani în urmă, lucrurile ar fi decurs total diferit, dar nu mai contează acum. Ea fusese deja diagnosticată. În plus, în portofel avea chiar și un card de avertisment că era alergică. Ai putea zice că doctorii au greșit că n-au căutat cardul, numai că ei spun că femeia n-avea portofelul la ea când a venit la spital. — Așa că a murit? a zis Thóra, şocată. Nu se poate face nimic în situaţii dintr-astea? — S-a sufocat din cauză că i s-a umflat și i s-a blocat traheea, a spus Hannes, nonșalant, de parcă ar fi zis că femeia avusese nasul înfundat. De obicei, se poate interveni în astfel de situaţii, dar în cazul ei a fost imposibil, poate pentru că era foarte bolnavă înainte să se întâmple nenorocirea. Nu știu care au fost circumstanţele. 272 — Cum ajunge cineva în posesia unui raport de autopsie a unei cunoștințe, a unei persoane care nu-i e rudă? a întrebat ea. — Ce? Pe mine mă întrebi, crezi că-mi pierd vremea cu prostii dintr-astea? Însă n-aș fi crezut că se poate așa ceva. Numai oamenii care au legătură directă cu un individ pot să facă rost de o copie după raport. Tot ce trebuie să faci pentru asta e să suni Și să-i rogi pe medici să-ţi trimită o copie. — A, încă ceva și gata - cum de nu există o bază de date universală cu informaţii referitoare la alergii? a întrebat Thóra. — E o idee foarte bună și s-a tot vorbit despre ea, dar încă n-a devenit realitate, a spus Hannes. Se grăbea să treacă la o altă problemă, mai importantă. — Ești acasa? Pot să vin după crose? Capitolul 28 Sâmbătă, 21 iulie 2007 Th6ra și Bella stăteau pe veranda unei căsuțe din lemn care văzuse și zile mai bune. Era acoperită cu plăci de fier canelat, care ruginiseră foarte tare. Ferestrelor le-ar fi prins bine să fie șterse, iar studenița din grădină era mai abundentă decât cea care cotropise grădina Thórei. — Vrei să vorbesc eu? a întrebat Bella, care se arătase nespus de dornică să facă vizita aceea, în timp ce Thóra se temuse de ea cu tot sufletul. Erau în fața casei în care locuia mama Aldei, iar Th6ra știa că o să iasă urât când o să se prezinte drept avocata bărbatului suspectat pentru uciderea fiicei femeii. Intrebarea era cât de urât avea să iasă. — Nu, a răspuns Thóra, indignată, întrebându-se dacă făcuse bine luând-o și pe Bella cu ea. O luase cu ea ca s-o susțină, în caz că ar fi ieșit rău și femeia și-ar fi pierdut controlul sau ar fi sărit s-o atace pe Thora. Nu-i era teamă de o femeie de șaptezeci de ani, dar prefera să evite problemele și se gândise că aspectul zdravăn al Bellei va avea un efect de calmare. — Vorbesc eu. Să nu fii insensibilă! Femeia asta suferă. Au auzit zgomot de pași în apropiere și au schimbat o privire rapidă înainte să se întoarcă cu faţa înspre ușă. Jóhanna, sora Aldei, a fost cea care le-a deschis ușa, părând surprinsă la vederea lor. — Bună, a zis ea, șovăind și uitându-se pe furiș în urma ei. — Cine e la ușă? a strigat cineva dinăuntru. Părea să fie vocea unei bătrâne. — Nişte cunoștințe de-ale mele, a strigat Jóhanna. — E mama dumneavoastră? a întrebat Thâra, renunțând pentru o clipă să mai stea pe vârfuri, ca să vadă peste umărul J6hannei. Am venit aici sperând că o să pot schimba câteva vorbe cu ea. 274 — N-aţi făcut prea bine venind aici, a spus ea. Mama n-o să vrea să stea de vorbă cu dumneavoastră. E încă total devastată și, atâta vreme cât Markus e suspect, sunteţi ca un dușman pentru ea. Am încercat să-i spun și ei ce mi-aţi spus mie, că Markus e nevinovat, dar nici n-a vrut să audă. — Ce cunoștințe? s-a auzit un nou strigăt din casă, dar de data asta de mai aproape. Jóhanna era zdrobită. — Nişte cunoștințe, mamă, a strigat ea din nou. Nu-ţi face griji, nu le știi. — Ce tot spui acolo?! a urmat replica sonoră a femeii. Bătrâna ajunsese în hol. — Adică nu-i știu eu pe oamenii de-aici, din... A rămas fără grai când le-a văzut pe Thâra și pe Bella pe scări. S-a proptit lângă fiică-sa, în faţa intrării înguste, dând-o pe Jóhanna la o parte și postându-se pe jumătate în faţa ei. — Ziua bună, a zis ea, ștergându-se pe mâini cu un șervet pe care-l adusese cu ea, după care a întins o mână înspre ele. — Sunt Magnea, mama J6hannei. — Bună ziua, a spus Th6ra, întinzând și ea mâna. Th6ra Gudmundsdóttir. Ca să fiu sinceră, chiar pe dumneavoastră vă căutam. — Da! a zis femeia, întunecându-se la faţă. Și, ce pot face pentru tine, dragă? — Speram să vorbim puţin despre Alda, fiica dumneavoastră, a zis Thóra, făcându-și curaj. II reprezint pe Markus Magnússon care a fost acuzat pe nedrept că i-a făcut rău. — Și de când e uciderea unei femei totuna cu „a-i face rău”? a spus bătrâna printre dinţi. A făcut un pas în spate, dând-o pe Jóhanna la o parte din prag, apoi a trântit ușa cu toată forța. Plăcuța de lemn, pe care era trecut numărul casei și care atârna de ușă, s-a slăbit din cauza impactului și s-a legănat într-o parte și-n cealaltă. Thóra s-a gândit că și ea, și Bella se puteau considera norocoase că nu călcaseră pragul acelei case. S-a uitat la Bella. — Uau, a zis secretara. Ce de căcat e să fii avocat! Th6ra a ciocănit încet în ușă, în speranţa că femeia avea să-și facă iar apariţia. Dinăuntru s-a auzit un țipăt înăbușit care le-a spus să plece înainte să cheme poliţia. Se vedea clar că totul era 275 în zadar, iar Thóra și Bella s-au dus înapoi la mașină. Când Thóra se pregătea s-o pornească, cineva i-a bătut în geam. Afară era Jóhanna, iar Thóra a lăsat geamul în jos. — V-am spus c-a fost o idee proastă să veniţi, a spus ea, cu reproș în glas. Acum trebuie să-mi petrec week-end-ul liniștind-o pe mama. S-a zgribulit, ca și cum i-ar fi fost frig, deși afară era neobișnuit de cald. — Nu e în apele ei, a spus Jóhanna. De obicei, nu se poartă așa. Thóra a dat din cap. — Înţeleg, nu vă faceţi griji, a zis ea. Îmi pare rău că v-am creat probleme. N-am fi venit, dacă am fi știut că o să fie așa. Era o minciună sfruntată, pentru că Thóra se așteptase să fie întâmpinată exact astfel. Jóhanna stătea lângă mașină, mutându-se de pe un picior pe altul și dornică să spună ceva. — Ce scria în jurnale? a întrebat ea, pe neașteptate. M-am răzgândit, vreau să știu. A ezitat o clipă și și-a îndreptat spatele. — La tata mă refer, dacă scria ceva despre el acolo. — Am tot vrut să vă spun, dar, din păcate, am fost prinsă cu tot felul de treburi, a zis Th6ra, mustrându-se că nu se străduise mai mult să ia legătura cu femeia. V-am sunat o dată, dar n-aţi răspuns. l-a zâmbit J6hannei. — Vestea bună e că în jurnale nu scrie nimic despre tatăl dumneavoastră. Jóhanna a dat din cap. Se părea că-i dăduseră lacrimile. — Ce bine! a zis ea, zâmbind. Ce bine! — Însă aș fi vrut să vorbesc cu mama dumneavoastră despre câteva lucruri. De pildă, există niște contradicții cu privire la locul în care a stat Alda după evacuare. Th6ra a ridicat mâna ca să se apere de soare și a privit-o pe Jóhanna în ochi. — N-a învăţat în regim intern la Colegiul Ísafjördur, a zis ea. Numele ei nu apare în niciun registru de acolo. — Ba da, ba da, acolo a învăţat, a spus J6hanna, protestând. Jur! Nu cred că m-a lăsat memoria atât de rău. — Aţi văzut-o vreodată acolo? a întrebat Thóra. Aţi vizitat-o? Ori a venit ea acasă în vacanțe? Jóhanna părea să se gândească la întrebare. — De fapt, nu-mi amintesc s-o fi vizitat cineva acolo. S-a luminat la faţă. — A, ba da, mama s-a dus s-o vadă o dată, poate chiar de mai multe ori. — Dar Alda n-a venit niciodată acasă? Când ești la colegiu, ai tot felul de perioade libere, mai mari sau mai scurte, a zis Thóra, încercând să-și păstreze tonul vesel. Locuiaţi în fiordurile de vest, deci destul de aproape de ea. Era normal să vină din când în când să-și vadă părinţii. A venit vreodată acasă? După expresia J6hannei, era clar că Alda nu fusese acasă, nici pentru câteva zile, nici pentru mai mult timp. — E posibil ca Alda să fi fost în spital? a întrebat ea, cu precauţie. E posibil să fi făcut vreo boală pe fond nervos? — Din câte știu eu, nu, a spus J6hanna, iar toată fericirea care se întipărise pe chipul ei la auzul veștii despre conţinutul jurnalelor a dispărut. Ori poate că maică-mea și taică-meu nu mi-au spus despre asta, pentru că eram prea mică, a adăugat ea, cu tristeţe în glas. — Nu am nicio dovadă c-ar fi fost bolnavă, a zis Th6ra. Aș fi vrut s-o întreb pe mama dumneavoastră despre asta. Dar știu sigur că Alda n-a fost în Ísafjördur, aşa cum spune lumea. Ori, cel puţin, n-a fost acolo la școală. — Și despre ce mai voiaţi să discutaţi cu mama? a întrebat Jóhanna. Acum părea supărată, dar nu pe Thóra. — Poate o conving eu să vorbească. Cel puțin, o s-o întreb cum e cu școala. — Mai voiam să aflu - iar asta vă priveşte şi pe dumneavoastră - dacă Alda i-a spus vreodată cuiva din familie că era Împotriva săpăturilor. Asta l-ar ajuta pe Markús, a zis Thóra. Nu i-a spus Jóhannei care era motivul pentru care Alda ar fi putut să se opună scoaterii la suprafață a casei lui Markús. — N-a zis nimic despre asta, a spus Jóhanna, dând din cap. Cel puțin, nu mie. Poate i-o fi spus ceva mamei. Se pare că am multe de discutat cu ea. Mai există și altceva ce trebuie să știu? 277 Thóra i-a spus despre însemnările stranii din jurnalul Aldei. A hotărât să nu-i zică și ceea ce știa despre cazul de viol, preferând s-o întrebe pe Jóhanna numai dacă o auzise pe Alda vorbind despre el. — V-a zis vreodată ceva despre un bărbat pe nume Adolf? Sau poate despre părinţii lui, Valgerdur și Dadi? — Nu, n-am auzit-o niciodată vorbind despre ei. — Dar nu-i cunoașteţi de când eraţi mică? a întrebat Th6ra. Am sentimentul că o vreme au fost prieteni cu părinţii dumneavoastră. Erau din Insule și s-a mutat tot în fiordurile de vest - la o fermă numită H6lmavik, pare-mi-se. Femeia a fost asistentă. — Noi am locuit în Bildudalur, a zis Jóhanna. E departe de Hólmavík. N-am auzit niciodată de oamenii ăștia. Ori, cel puţin, nu-mi amintesc să fi auzit. Th6ra a scos fotografia cu tânărul, pe care intenţionase să i-o arate mamei Aldei. — Îl recunoașteţi cumva pe bărbatul ăsta? a întrebat ea. Jóhanna a luat bucăţica de hârtie în mâini. — E o copie? a întrebat ea, iar Thâra a dat din cap în chip de scuză. Jóhanna a apucat-o de margine și s-a uitat la subiectul fotografiei. — Nu, a zis ea, înapoindu-i-o. Parcă-l știu de undeva, dar nu știu cine e. — Dar ce anume vă face să spuneţi că-l știți de undeva? a întrebat Th6ra, cu speranţă în glas. Jóhanna s-a scărpinat după ureche. — Mi se pare că seamănă puţin cu vărul meu, dar cred că totul e doar în mintea mea. A lăsat mâna jos. — Nu, nu l-am văzut niciodată. e — Vă asigur că mi-aş aminti dacă socrul meu, Magnús, ar fi zis vreodată ceva despre oameni decapitați, a zis Maria, îndreptându-se cât a putut de mult și privind-o pe Thóra de sus. Thóra, pe de altă parte, era mai înaltă ca ea și stătea pe un scaun cu pernuțe mai mari, fapt care sporea diferența de înălțime dintre ele. Ambele se aflau în camera de zi din casa Maríei şi a lui Leifur, unde Thóra fusese invitată după o 278 negociere prelungă purtată la telefon cu Leifur, referitor la cât era de înţelept să le spună celor de la poliție despre posibila legătură a tatălui lui cu balta aceea de sânge. În cele din urmă, Leifur acceptase să se întâlnească cu ea, pentru binele fratelui lui, așa cum îi spusese Thóra în repetate rânduri, și își asumase responsabilitatea de a o informa personal pe mama lui, Klara, despre mersul cazului. Thóra era foarte recunoscătoare că o scăpase de grija aceea, întrucât nu era în stare să poarte o discuţie cu bătrâna. Ea părea hotărâtă să-i ascundă Thórei orice lucru care părea să fie în dezavantajul soțului ei. Thóra s-a simţit ușurată și de distanţa pe care o păstrase Leifur în relaţia cu ea, căci nu s-ar fi descurcat să comunice cu mai multe persoane iritate la un loc. Oricum, Maria n-a fost deloc mai bucuroasă ca Leifur să audă că era posibil ca socrul ei să fie implicat în caz. Thóra i-a zâmbit Mariei glacial. — Așa o fi, a zis ea. Dar știți, una e să-ţi amintești ceva, alta e s-o spui. Se pare că niciunul dintre dumneavoastră nu și-a dat osteneala să-mi spună anumite lucruri frapante. Maria și-a răsucit părul, strângându-l într-un coc în vârful capului, care n-o avantaja. — Sper că înţelegeți de ce evităm să-l punem pe bătrân în vizorul poliției. Asta l-ar aduce în pragul morții. Până la urmă, e doar o poveste veche, nu știe nimeni dacă e adevărată sau falsă. — Dar cum rămâne cu Markus? a întrebat Thâra. Doar n-o să-l lăsaţi pe el să ia totul asupra lui, ca să-și apere tatăl? — Ba da, a spus Maria, pe un ton aproape arțăgos. Dacă ar fi după mine, Maggi n-ar trebui implicat în asta, iar Markus ar trebui să fie declarat nevinovat. Doar n-o să bage la zdup un om nevinovat! — N-ar fi prima dată, a zis Thóra, alegând totuși să nu se certe cu femeia din cauza situaţiei în care se aflau tatăl și fiul. Era evident că Maria îl aprecia pe bătrân, oricine putea vedea asta din felul în care îl privea. — Nu știu dacă vă daţi seama că, deși acest caz are legătură cu sângele de pe debarcader, asta nu înseamnă că Magnus e făptașul. Dacă-mi daţi o mână de ajutor, poate reușesc să demonstrez asta. Maria s-a foit o clipă în scaun, părând că analiza situaţia. S-a așezat picior peste picior. Purta niște pantofi cu tocuri subțiri și 279 foarte înalte. Privindu-le, din spirit de solidaritate, pe Thóra au început s-o doară iarăși tălpile. — Vă spun cu mâna pe inimă că Magnus n-a zis niciodată nimic despre niciun cap retezat, a spus ea în cele din urmă. Puținele lucruri pe care le mai spune acum se referă la trecut, dar nu l-am auzit niciodată vorbind despre un cap fără corp sau despre un corp fără cap și cu atât mai puţin despre cadavre întregi. Eu cred că n-a zis nimic de genul ăsta tocmai pentru că n-are nimic de-a face cu cazul. A lăsat capul în jos, cu tristețe. — Fie că vă vine sau nu să credeți, Magnus a fost un om extraordinar. Când am venit aici, el a fost singurul care m-a înţeles, luându-mi deseori apărarea când mă certam cu Leifur și cu soacră-mea. Ei se pricepeau întotdeauna mai bine ca mine la toate, fie că era vorba de creșterea copiilor, gătit, politică, achiziționarea unei mașini noi sau mai știu eu ce. Magnus mi-a ținut partea; și-a dat seama că mă simțeam foarte singură. — Sunt convinsă că Magnus e un om bun, a zis Thóra. Am venit la dumneavoastră pur și simplu cu speranţa că poate v-a spus ceva care m-ar putea ajuta să aflu cine sunt părțile vinovate și nevinovate în cazul ăsta. Nu e vorba neapărat de ceva ce a spus recent; poate a zis ceva cu multă vreme în urmă care vi s-a părut ciudat sau de neînțeles. Thâra s-a uitat rugător la Maria. — Poate vă amintiţi totuși ceva. Maria a zâmbit. — Straniu sau de neînțeles, a repetat ea. Mai degrabă cred că mi-aș aminti de lucrurile banale și coerente pe care le-a spus Magnus de când s-a îmbolnăvit. A dat din cap. — Firește, boala lui s-a înrăutățit mult în ultimii ani, dar nici înainte nu a fost mai logic. Sigur, pe atunci vorbea mai mult și înțelegea lucrurile mai bine; și totuși, nimic din ce-a zis nu are foarte mare legătură cu ceea ce se întâmplă azi în jurul lui. Dacă i-aș spune ceva despre vreme, el ar zice ceva despre echipamentul de pescuit sau orice alt lucru la fel de nepotrivit. — Vă amintiţi dacă a mai spus vreodată ceva similar cu ceea ce a încercat să-mi zică mie? a întrebat Thâra. Despre Alda sau despre un șoim? 280 — Da, chiar a zis, a răspuns Maria. Nu văd care e legătura, dar vorbește adesea despre păsări. In special, despre șoimi. Inainte obișnuia să stea la fereastră - de fapt, mai face asta și acum - ore întregi, privind afară. Dacă vede vreo pasăre mare zburând, mă întreabă adesea dacă e un șoim. Îi zic mereu că da, e un șoim, pentru că mă gândesc că asta speră să audă. Maria s-a uitat rapid spre fereastra camerei de zi în care se aflau ele. Un pescăruș frumos a trecut prin faţa ei, ca la comandă. — Despre Alda n-a vorbit prea des și nici nu am înţeles ce voia să spună atunci când a zis ceva despre ea, pentru că abia de curând am aflat cine a fost. Am crezut că se referea la vreo rudă sau chiar la vreo iubită din copilărie. — Ce-a spus despre ea? a întrebat Thoâra. Poate că, având în vedere tot ce s-a întâmplat până acum, spusele lui par mai logice. A hotărât să nu-i mai pună femeii alte întrebări despre șoimi; indiferent de legătura pe care ar fi avut-o pasărea aceea cu cazul, era oricum una slabă; și, în plus, era mult mai important să audă ce avea Maria de zis despre Alda. — A zis vreodată ceva mai clar despre „biata copilă”? Ceva clar despre problemele ei din copilărie sau alte lucruri de genul ăsta? María a dat din cap. — A trecut ceva vreme de când a vorbit despre Alda, așa că, firește, nu-mi mai amintesc tot ce-a spus. Când a vorbit despre ea, s-a referit mereu la un fel de durere sau dramă pe care n-a explicat-o propriu-zis. Maria i-a aruncat o privire, cugetând. — Ceva despre un sacrificiu și despre faptul că, uneori, un astfel de gest e justificat. Am încercat să-l întreb o dată sau de două ori despre asta, pentru că m-a intrigat mai mult decât poveștile lui interminabile despre navigat și compania de pescuit, dar de fiecare dată s-a retras imediat în carapacea lui și acolo a rămas. De parcă n-ar fi conștientizat că vorbea cu voce tare până când nu-i răspundeam eu într-un fel sau altul. — Și n-a zis niciodată la ce sacrificiu se referea? a întrebat Th6ra. Nu putea să întrebe dacă sacrificiul avea vreo legătură cu capul, pentru că Maria îi spusese ferm că Magnus nu zisese niciodată ceva de genul acela. Maria a dat din cap. — Nu, niciodată. Oricine-o fi fost Alda, a rămas mai mult timp în mintea bătrânului decât nenumărate alte lucruri din viaţa lui. De fapt, o dată sau de două ori a zis ceva și despre niște băuturi spirtoase - care aveau legătură cu sacrificiul. Nu prea cred că această așa-zisă Alda a avut vreo treabă cu lichiorul, așa că, probabil, alcoolul n-are nici în clin, nici în mânecă cu sacrificiul, dacă o fi existat vreunul. — Băuturi spirtoase? a întrebat Thora. Prietenia dintre Kjartan, administratorul portului, și Gudni nu se destrămase din cauza unei chestiuni referitoare la alcool? — Ce-a spus despre spirtoase? — Dacă-mi amintesc bine, zicea ceva de regularizarea branșei spirtoaselor. M-a întrebat dacă eram de acord cu el. Normal că i- am zis că da, că deja s-a făcut asta. Mi s-a părut vesel la auzul veștii, a zis Maria, ridicând din umeri, însă în ceea ce privește „sacrificiul”, probabil c-ar fi bine să spun că, odată ce mi-am dat seama cine a fost Alda, mi-am zis că poate era vorba de sacrificarea relaţiei ei cu Markus, dar nu mi-a venit în minte nimic care să fi cerut un asemenea sacrificiu. — A vorbit vreodată socrul dumneavoastră despre Markus și Alda sau despre sacrificiul ei la un loc? a întrebat Thâra, din curiozitate. Până atunci, avusese în repetate rânduri senzaţia că dragostea dintre ei nu fusese reciprocă. Și poate că se înșela. Dar de ce să nu fi putut Alda să fie împreună cu el, dacă și-ar fi dorit asta? Maria a clătinat din nou din cap, gânditoare. — Nu, nu prea cred. L-aș fi întrebat pe Markus, dacă mi-aș fi dat seama că are vreo legătură cu misteriosul ei sacrificiu. Ce sacrificiu ar putea face o femeie atât de tânără? S-a încruntat. — Să renunţe la școală ca să facă un copil sau invers? Să-i doneze un rinichi surorii ei? Pur și simplu, nu mă pot gândi la niciun motiv, la nimic destul de serios cât să-l preocupe pe un bătrân care nici măcar nu e rudă cu ea. S-a uitat la ceas, apoi și-a încrucișat iar picioarele de două ori la rând. Thóra a avut sentimentul că făcea asta des, ca să prevină apariţia varicelor. În cazul ăsta, femeia din faţa ei și fosta soacră a Thórei s-ar fi înţeles de minune. — E posibil și să fi bătut câmpii, a spus Maria, fără prea multă convingere. Încurcă numele foarte des și am descoperit că multe dintre lucrurile pe care le spune sunt fie reverii, fie chestii înțelese greșit. A ridicat din umeri. — Când nu mai judeci, ţi se învălmășesc multe prin minte și poate că de asta a crezut Magnus uneori că anumite scene din filme erau amintiri din viaţa lui. Câteodată îmi povestea cum mergea el la parașutism, cum a ajutat la scufundarea bărcii unor criminali, cum c-a întâlnit-o pe Sophia Loren și multe altele. Mi-e greu să cred că a făcut ceva din toate astea. Th6ra s-a gândit puţin. — A zis ceva despre erupție? a întrebat ea. Maria avea dreptate, mărturia unui om atât de bolnav nu putea fi luată în serios decât dacă putea fi confirmată și prin alte mijloace. Poate că nu fusese vorba despre niciun sacrificiu - ori poate că fusese. Poate că nu Alda îl făcuse, ceea ce însemna că întâmplarea n-avea nicio legătură cu cazul. — Sigur că da, a zis Maria, oftând. Toţi cei care nu erau copii în perioada catastrofei au multe de zis despre erupție. O vreme, m-am temut că nu voi fi acceptată în comunitate pentru că n- am inhalat niciodată nici măcar un gram de cenușă. S-a uitat la Thóra cu tristeţe. — Am înţeles dup-aia că teama mea n-a fost întemeiată. Nu m-am integrat niciodată așa cum trebuie în comunitatea asta și nu cred că asta s-a întâmplat numai din cauza erupției. Th6rei i s-a făcut milă de ea, pentru că se simțea singură printre oamenii din jur. — Ce-a zis despre erupție? — Vorbește despre asta uneori. Odată m-a întrebat dacă am auzit vreo bufnitură, de parcă ar fi retrăit noaptea aia. Știu povestea aproape pe de rost, așa de des mi-a spus-o. A fost printre primii care și-a dat seama că erupsese vulcanul, pentru că era treaz. S-a întâmplat într-o dimineaţă de luni, din câte am înțeles. Thóra a întrerupt-o. 283 — Știu când a început erupția. Aș vrea mai degrabă să-mi spuneţi dacă v-a zis ceva despre operaţiunile de salvare. Văzând expresia de pe chipul femeii, Thóra și-a dat seama că nu înțelesese ce voia să audă de la ea, așa că a continuat: — Cadavrele prezintă semne care arată că s-ar fi aflat afară când a început erupția din noaptea aceea. Așa că mă întrebam dacă e posibil să fi dus altcineva cadavrele în pivniţă, fără știința lui Magnus. Poate cineva care l-a ajutat să scoată lucrurile din casă și care, prin urmare, știa că le putea duce acolo fără probleme. — Am înţeles, a zis Maria. Mi-a vorbit mai mult despre cum i-a evacuat pe locuitori cu barca lui, ducându-i pe insula principală. Nu-mi amintesc câte ore a zis că a stat treaz, dar vorbea des despre asta. A zâmbit. — Cincizeci-șaizeci de ore, ceva de genul ăsta. Era foarte mândru. Dar poate că a și exagerat puţin. Și-a aranjat părul cu mâna, după care a continuat: — Nu mi-a spus prea multe despre ce-a făcut în timp ce încerca să-și salveze bunurile: a zis c-a scos majoritatea lucrurilor importante, dar că-și făcea griji pentru unele lucruri pe care le uitase: niște cărţi vechi pe care i le lăsase tatăl lui, o busolă, niște monede și alte câteva lucruri despre care mi-e greu să cred că-i lipsesc. Era în stare să bombăne de unul singur despre ele ore întregi. Lucrurile alea erau în depozit, așa că s-au pierdut. — Depozitul era în pivniţă? a întrebat Thora. Dacă Magnus nu coborâse în pivniţă, era posibil ca cineva să fi pus cadavrele acolo oricând după erupție. — Dacă a ţinut la lucrurile alea, ar fi fost normal să le ia de acolo. Maria a ridicat din umeri. — Habar n-am unde era depozitul, a zis ea. Chiar dacă e în pivniţă, ce mai contează? E posibil ca Maggi să fi coborât oricând în pivniţă, chiar dacă n-a reușit să găsească nimic. Și mie mi-ar fi greu să-mi amintesc ce e în depozit dacă aș fi nevoită să salvez obiectele la care ţin cel mai mult. Lucrurile despre care mi-a zis nu erau mari, așa că ar fi putut să meargă să le caute, însă fără să le găsească. 284 — Dar n-a fost niciodată nervos când a adus vorba despre pivniţă? Ori nu s-a comportat altfel decât în mod normal? a întrebat Thóra. Maria a pocnit din degete. — Așa e, îmi amintesc, a zis ea, pe un ton triumfător. A vorbit despre pivniţă și despre erupție la un loc, dar nu în sensul în care aţi spus dumneavoastră. S-a întâmplat înainte să se îmbolnăvească, așa că spusele lui au părut logice. Dacă n-a minţit, e clar că a mers în pivniță. Maria a bătut darabana cu tocurile ei mari pe podea, amintindu-și de cele întâmplate. — Să vedem... a zis că era bucuros că nu dusese toate bunurile familiei în pivniţă, așa cum își propusese iniţial și așa cum se apucase să facă. A spus asta cu zâmbetul pe buze, luându-se singur peste picior pentru că crezuse că pivniţa era un loc sigur. Deci chiara coborât acolo, jos - e de rău? — Nu, nu neapărat, a zis Thâra, care nu știa dacă asta însemna sau nu ceva. Așadar, probabil că Magnus fusese pentru un timp foarte scurt în pivniță, să caute lucrurile pe care voia să le salveze. Dar zăbovise puţin doar pentru că știuse de cadavre și nu suportase să stea mai mult acolo sau pentru că el considerase că nu exista nimic interesant acolo? — Credeţi că s-ar bucura să vadă din nou lucrurile acelea pe care le-a căutat? a întrebat Thâra. — Da, dacă s-ar fi întâmplat mai devreme, s-ar fi bucurat, a răspuns Maria. Dacă am fi reușit să i le dăm când era într-o stare bună de sănătate. Privirea i s-a întunecat și și-a lăsat mâinile să-i cadă în poală. — Acum, nu știu. Thóra n-a zis nimic, analizând lucrurile. Pivniţa casei nu fusese încă golită. Dacă s-ar fi dus cu Bella acolo, ar fi găsit acele obiecte și i le-ar fi adus bătrânului, poate că l-ar fi ajutat să-și amintească mai bine de erupție. De vreme ce obiectele respective păreau să-i amintească bătrânului de erupție, exista cât de cât o șansă ca, după ce le vedea, să-i spună Thorei ceva folositor. Dacă se apucau de treabă în seara aceea, puteau să treacă pe la el a doua zi de dimineaţă, înainte să ia vaporul spre casă. Thóra și-a așezat carnețelul pe genunchi și și-a pregătit pixul. 285 — Mai spuneţi-mi o dată, ce căuta? A notat lucrurile respective și s-a ridicat ca să plece. — Am niște documente pentru dumneavoastră de la Leifur, a zis Maria, pe când ieșeau din cameră. Mi-a zis să vă spun că le-a luat de la arheolog. A luat un teanc mare de acte și i l-a înmânat Thârei. — De asemenea, Leifur mi-a zis să vă mai spun și că nimeni din echipa responsabilă cu săpăturile nu-și amintește să fi fost contactat de Alda, ca să prevină scoaterea casei la suprafaţă. Th6ra a luat mormanul de foi și a văzut că era vorba de un registru cu tot ceea ce fusese găsit în casele scoase la suprafaţă. li trebuia ceva timp să-l răsfoiască. e După ce a plecat de la Maria, Thâra și-a dat seama că nu aflase mare lucru, cu excepţia faptului că Magnus navigase peste noapte împreună cu refugiații către insula principală, de unde se întorsese neintârziat a doua zi de dimineaţă și se apucase să recupereze ce mai putea fi recuperat. In primul rând, se concentrase asupra propriei case. In acel timp, fusese ajutat de mai mulţi vecini, pe care i-a ajutat și el după aceea, dar, din păcate, Maria nu știa dacă printre ei se numărase și Dadi, vecinul de alături. Apoi Magnus se alăturase unui grup de bărbaţi care s-a ocupat cu operațiunile de salvare de pe tot cuprinsul insulei Heimaey, dar Maria nu-și amintea cum se numea niciunul dintre acei bărbaţi. După o lună, Magnus se apucase iar de pescuit, până atunci casa lui fiind acoperită cu totul de cenușă. In următoarele luni, muncise din răsputeri ca să-și păstreze vasul. Th6rei i-a sunat telefonul și a răspuns, nerăbdătoare, când a văzut că era numărul agentului imobiliar cu care spusese Markus că vorbise când se îndrepta spre ieșirea de est. Discutase puțin cu el înainte să meargă la Maria acasă, dar bărbatul era ocupat și-i promisese c-o va suna imediat ce va termina munca, ceea ce, sâmbăta, se întâmpla destul de devreme. Dar se pare că nu și în ziua aceea, întrucât era aproape ora șase. Thâra a trecut direct la subiect după ce l-a salutat. — OK, a spus vocea tinerească de la celălalt capăt al firului, după ce Thâra i-a explicat ce voia să afle. Am înţeles. 286 Ce înţelesese? lIslandeza? Thâra a încercat să-și ascundă iritarea, cu toate că, în ziua aceea, vorbise la telefon mai mult decât era indicat. — Deci aţi vorbit cu Markus în ziua aceea? a întrebat ea. E foarte important să spuneţi adevărul și să povestiţi totul exact așa cum s-a întâmplat. N-o să-i faceţi nicio favoare lui Markus dacă inventați lucruri, asta în cazul în care el și-a amintit greșit. De asemenea, vă rog să-mi spuneţi și de pe ce telefon l-aţi sunat, ca să poată verifica poliţia. — Înî, a bombănit bărbatul. Într-adevăr, l-am sunat. Numai puţin, a zis el, iar Th6ra a auzit că răsfoia niște foi. Trebuie să fie pe-aici pe undeva, a zis vocea din telefon, după care a continuat: Gata, am găsit! — Ce-aţi găsit? a întrebat Thora. — Căutam oferta despre care am discutat cu el. A expirat pe 8 iulie, la opt seara, deci lucrurile se potrivesc perfect. L-am sunat când mi-am dat seama că vânzătorul n-o să-i accepte oferta. Ceea ce era de înțeles, pentru că suma era foarte mică. Lui Markus nu i-a plăcut prea mult apartamentul, deși, din câte am înţeles, băiatului lui i-a plăcut la nebunie. — Deci l-aţi sunat, a zis Thóra, încercând să-l orienteze pe om înspre lucrurile importante. L-aţi sunat pe mobil? — Da, a zis agentul. Cred că e singurul număr de-al lui pe care-l am. — Și puteţi confirma că aţi vorbit chiar cu el? a insistat ea. Că nu v-a răspuns altcineva în locul lui? — Da, cu el am vorbit. Sunt sigur, a zis bărbatul, cu fermitate în glas. Am vorbit puţin despre ceea ce trebuia să facă, dar conducea, așa că n-am putut discuta prea mult la telefon. Thâra a ridicat privirea către cer, fiind din cale-afară de încântată. Agentul imobiliar nu numai că putea să confirme că Markus avusese telefonul la el, ci și că fusese la volan. — Și de pe ce număr aţi sunat? a întrebat ea. — De pe mobilul meu, a răspuns agentul. Terminasem munca și mă duceam spre casă. Am un număr privat, așa că n-a apărut pe ecranul telefonului lui Markus, dacă asta vreţi să aflați. — Excelent, a zis Thóra. l-a spus că trebuia să confirme acele lucruri și în prezenţa poliţiei și l-a rugat să pună hârtia cu oferta într-un loc sigur, în caz că era nevoie de ea. 287 — Știţi cumva dacă Markus mai vrea să cumpere un apartament? a întrebat tânărul, părând nerăbdător. N-am reușit să încheiem afacerea în seara aia. De fapt, am multe proprietăți noi de vânzare, al naibii de bune. N-ar trebui să dea cu piciorul unei ocazii ca asta. Știu că trece printr-o perioadă grea acum și o să încerc să mă asigur că are trecere în fața celorlalţi cumpărători, dar nu știu cât o să reușesc să-i amân. Thóra a zâmbit în sinea ei. — Sunt destul de sigură că Markus are altele pe cap în clipa asta, dar cred că, în curând, o să vă contacteze el din nou. După week-end-ul ăsta, puteţi încerca să-l sunaţi. Să sperăm că totul se va termina până atunci. După ce și-a luat la revedere, Thâra l-a sunat pe Stefán, fiind foarte mulţumită de ea însăși. Singura ei dilemă era că nu știa despre ce să-i vorbească detectivului mai întâi: despre balta de sânge sau despre conversaţia ei cu agentul imobiliar? 288 Capitolul 29 Sâmbătă, 21 iulie 2007 Situl arheologic era cufundat în liniște. Numai scrâșnetul scos de pantofii Th6rei și ai Bellei, care mergeau pe cărăruia de zgură, o tulbura. Era ca și cum ar fi trecut printr-o vale adâncă: nu vedeau nimic în jurul lor, în afară de cerul senin și de urmele vechi ale unei străzi care dispăruse de pe fața pământului cu vreo treizeci de ani în urmă. Thâra n-a putut scăpa de sentimentul neplăcut că le privea cineva prin ferestrele sparte ale caselor goale în timp ce se strecurau printre ele. Sigur, știa că nu era nici ţipenie de om pe acolo în afară de ea și de Bella; însă tot o bântuia un sentiment de neliniște. | s-a făcut pielea de găină când un vânticel ușor a fluturat o foaie de hârtie care se afla în faţa unei căsuțe. Casa arăta de parcă pe vremuri fusese galbenă, doar că, în urma catastrofei, devenise de un verde mohorât. Cocioaba dărăpănată părea așa de tristă și de uitată de lume, încât Thóra a simţit nevoia să se oprească o clipă și să se uite la ea. Și-a imaginat numaidecât o femeie de vârstă mijlocie, prăfuită din cap până-n picioare, care stătea la geam îmbrăcată într-un halat și aștepta ca viaţa s-o ia de la capăt de acolo de unde rămăsese în ianuarie 1973. Thâra a alungat imaginea. Nu era obișnuită să-și lase imaginaţia s-o apuce pe căi greșite - probabil, pentru că se simțea vinovată cu privire la treburile care-o aduseseră în locul acela. În cel mai bun caz, treaba aceea era imorală. Și liniștea apăsătoare avea rolul ei. Th6ra nu era obișnuită cu ea. Deși locuia într-un cartier liniștit, se auzea mereu zgomotul mașinilor și chiar și noaptea îi ajungea la urechi un bâzâit scos de mașinile care se deplasau pe străduțele din împrejurimi. Aici nu se auzea nimic, cu toate că orașul era puţin mai jos și oamenii sigur nu se culcaseră. Era limpede că cenușa și zgura înghiţiseră orice zgomot, până și scârţâitul pantofilor lor. Th6ra și Bella n-au scos o vorbă până n- au ajuns la casa în care copilărise Markus. Odată ce intraseră pe strada aceea și se loviseră de liniștea de acolo, încetaseră orice discuţie. Chiar și când au ajuns în faţa casei lui Markus, Thóra a 289 apucat-o pe Bella de umăr și a făcut un semn înspre ea, în loc să-i spună la propriu că ajunseseră la destinație. Și-a dat seama cât de ridicol era totul și a încercat să-și ia revanșa spărgând tăcerea: — Asta e, a șoptit ea, cu toate că nu intenţionase să vorbească în șoaptă. Bella s-a uitat liniștită la casă. — Hai, a zis Thóra, de data asta puţin mai tare. A trecut peste banda care împrejmuia zona, iar Bella a urmat- O. — O să fie bine, a zis Thâra, mai mult pentru a se încuraja pe ea însăși decât pe secretară. Ce s-ar fi făcut, dacă ar fi apărut arheologii pe nepusă masă? Ori dacă fuseseră instalate camere de supraveghere pentru a-i depista pe vizitatorii inoportuni? Oricât s-a străduit, Thóra n-a reușit să găsească nicio scuză pentru prezenţa lor acolo. Făceau asta dintr-un motiv anume, dar Thóra știa prea bine că motivul era dubios. Probabil că bătrânul avea să aţintească asupra lucrurilor pe care intenționau să i le ducă aceeași privire pierdută cu care cerceta fiecare obiect care i se punea în fața ochilor. Asta dacă reușeau să găsească ceea ce căutau! Au ajuns în dreptul ușii și s-au oprit puţin, verificându-și tăcute lanternele, ca să vadă dacă mergeau la fel de bine ca atunci când le încercaseră, cu un sfert de oră mai înainte. Bella și-a aprins și și-a stins lanterna pentru a treia oară. — Ești sigură că e bine ce facem? a întrebat ea, uitându-se la ușă. Lemnul de stejar crăpase de-a binelea și părea să se fi îndoit din cauza căldurii. Geamurile mari și crăpate din stânga și din dreapta ușii erau acoperite cu o foaie de tablă canelată și zimţată, amintind de încercările lui Markus de a salva casa familiei. — Nu-mi place treaba asta și nu înțeleg de ce trebuie să intrăm acolo. Eu stau de șase, ca data trecută. Casa asta e-n paragină. Vocea Bellei era șoptită. A împins ușor o foaie de tablă, ca să- și justifice temerile. Așa cum se aștepta, foaia s-a prăbușit cu un zgomot sumbru, moment în care ea s-a dat la o parte, ca să n-o lovească. — Ți-am zis eu, a continuat ea, pe un ton triumfător. 290 — Nu fi proastă, a zis Thóra. Foaia a fost pusă în grabă, ca să nu intre cenușa în casă. Casa e sigură, n-o să se dărâme nimic. Th6ra nu voia deloc să intre iarăși în casa aceea și se aștepta ca Bella să-i dea curaj. Nu se simţea bine știind că trebuia să intre de una singură în pivniţa întunecată; dacă avea pe cineva aproape cu care să vorbească, putea să se poarte ca și cum totul ar fi fost bine. — Să mergem, o să fie amuzant înăuntru. Th6ra a împins ușa cu piciorul, iar ea s-a deschis cu un scârțâit ușor. În lumina lanternei Th6rei se vedeau plutind fire de funingine și praf. — Cred că e periculos să inhalezi atâta praf, a zis Bella. — De când îţi faci tu griji dintr-astea? a întrebat Thóra. Dacă rămâi afară, o să fumezi câteva ţigări, așa că, probabil, plămânii tăi se vor odihni puţin aici, înăuntru. A intrat în casă și a făcut câţiva pași, apoi s-a întors și s-a uitat la Bella prin aerul de nepătruns. Se simţea ca și cum ar fi sărit într-o sobă cu cărbuni și ar fi închis ușița. — Haide, a zis ea, făcând un semn din cap. Secretara masivă s-a încruntat, dar, în cele din urmă, s-a lăsat convinsă, și-a aprins lanterna și a urmat-o pe Thâra, intrând și ea înăuntru. A dus mâna liberă la gură și la nas și a bombănit în palmă ceva de neînțeles, aruncându-i Th6rei o privire care nu era nici caldă, nici recunoscătoare. Th6ra s-a chinuit să afișeze un zâmbet calm, dar nu prea i-a ieșit, pentru că nu voia să deschidă gura. S-a îndreptat cu atenţie spre ușa pivniţei, fericită s-o audă pe Bella că pășea în urma ei. Singura lumină din interiorul casei era cea făcută de lanternele lor, pentru că toate ferestrele erau încă acoperite bine cu scânduri. Au pășit orbecăind pe dușumeaua murdară, cu toate că n-ar fi avut de ce să se împiedice. Se părea că toate lucrurile detașabile care se aflaseră în casă când venise poliţia fuseseră împinse înspre marginile camerei. Thâra nu s-a gândit prea mult de ce avuseseră polițiștii nevoie de atâta spaţiu, cu toate că era evident. Trebuiseră să scoată cele trei cadavre. De asemenea, Thóra a încercat să nu se gândească la casca tare pe care insistase arheologul să și-o pună în cap când fusese prima oară acolo. A grăbit pasul. — Asta-i ușa de la pivniţă? a întrebat Bella, când a văzut-o pe Th6ra oprindu-se. Nu e mai bine să rămân eu aici? 291 S-a uitat de jur împrejur și a tușit. Aerul nu se limpezise deloc și Thóra știa că avea să devină și mai irespirabil după ce coborau în pivniţă, dar nu a îndrăznit să-i spună Bellei, de teamă că aceea ar fi putut fi ultima picătură care ar fi făcut-o pe Bella să apuce drumul spre ieșire. — Dacă aș rămâne, aș putea oricând să te ajut, în caz că o să trebuiască să fac ceva aici, sus. De pildă, aș putea să chem ajutoare, dacă e să se prăbușească dușumeaua peste pivniţă. — Gata cu vorba! a zis Thâra, abţinându-se să spună că era mult mai probabil ca dușumeaua să se prăbușească în timp ce stătea Bella pe ea. Vii cu mine! A deschis ușa și a îndreptat lanterna pe scări în jos. — O să terminăm imediat. A călcat pe prag și, cu grijă, a pus un picior pe treptele de lemn. Când și-a plimbat lanterna prin întunericul din pivniţă, a văzut că poliţia nu luase de acolo numai cadavrele. Pe dușumea și pe rafturi nu mai era nimic. Thóra a oftat. — Ce e? a întrebat Bella, care, din fericire, coborâse odată cu Thóra. S-a întâmplat ceva? Bella s-a luat după Thâra și a luminat pivnita întunecată cu lanterna. — Au luat tot, a spus Thâra. Fir-ar să fie! — Păi, ce credeai? a zis Bella. Dacă trupul căruia îi lipsește capul a fost făcut bucățele, bucățele și împrăștiat peste tot? Normal că poliţia a căutat prin pivniţă, ca să se asigure că nu mai sunt și alte dovezi. — N-aș zice, a spus Thóra, iritată, pătrunzând mai adânc în pivniţă. Obiectele au fost îndepărtate pentru că locul crimei e neobișnuit. N-a mai fost nimeni pe-aici vreme de treizeci de ani, așa că n-aveau de unde să știe care lucruri erau ale casei și care ale criminalului. S-a uitat iar de jur împrejur. — Deci gata, am terminat? a întrebat Bella, nerăbdătoare. Ai zis că o să terminăm imediat. — Nu, nici pe departe, a zis Thâra. Trebuie să fie un depozit pe-aici pe undeva. Probabil că poliţia n-a făcut curat și în el. Și-a plimbat lanterna pe deasupra fiecărui perete. — Mai ales dacă nu l-au sigilat. S-a îndreptat către două uși dintr-un colț, aflate una lângă alta. 292 — Dacă ar fi vrut să scoată totul din casă, n-ar mai fi rămas nimic la parter. Nu-i exclus să fie ceva important și acolo, sus. — Eu nu deschid ușile alea, a zis Bella, tușind iarăşi. Praful din aer devenise extrem de dens, iar fiecare respiraţie era însoțită de un iz scârbos ca de cărţi vechi pline de praf. — N-au găsit corpul. În ciuda acestui lucru, Bella a urmat-o pe Thóra și s-a așezat lângă ea. — Firește, poliția a căutat deja aici, a spus Thóra. Dacă acel corp e încă în casă, poate fi oriunde, dar nu în pivniţă. Și totuși a simţit că i s-au contractat mușchii stomacului. A apucat mânerul uneia dintre uși și a deschis-o ţinând ochii închiși. S-a întors o clipă înspre secretara ei, știind că nu putea să-i vadă chipul. După câteva secunde, simțind că Bella nu-și luase tălpășiţa, Thóra a știut că putea deschide ochii. — Uimitor câte prostii duc oamenii în depozit, a exclamat ea, privind la grămada de anvelope, baterii, unelte și piese de schimb. E clar că poliţia a scormonit și prin lucrurile de aici, a adăugat ea, arătând înspre jantele albe de pe dușumea, pe care trebuie să se fi aflat mai înainte anvelopele. — Crezi că poliţia e aici? a întrebat Bella, scoțând capul pe ușă. Cărţile alea sunt tot lucruri? — Nu, a zis Thâra, dând din cap. Nici pe departe. Chestiile astea ar trebui să stea într-un garaj, mai degrabă decât într-o pivniţă. Nu cred că Magnus și-ar fi depozitat cărțile alături de bucșe și bolţuri. Și-a folosit lanterna ca să se asigure că nu erau cutii sau rafturi dosite pe care s-ar fi putut afla lucrurile căutate de ele. — Să vedem ce-i și cu ușa cealaltă, a zis ea, închizând-o pe prima. Nu putea să-și dea seama dacă ar prefera să vadă ce se află în spatele celeilalte uși sau dacă ar vrea mai degrabă să iasă din pivniță. A deschis a doua ușă prin aceeași metodă. Când a deschis ochii, a știut că n-o să plece prea repede de acolo. Erao magazie mare, cu rafturi pe toţi pereţii, pe fiecare aflându-se multe cutii și alte lucruri care nu-și mai găsiseră locul prin casă, dar care nici nu se dovediseră așa de neimportante, cât să ajungă la coșul de gunoi. — Să fiu a naibii! a zis Bella. Ai de gând să cauţi prin toate astea? 293 A intrat după Thóra în magazie și a arătat înspre inscripţia care se afla pe o cutie prăfuită așezată pe unul dintre rafturi. — E clar că poliţia a căutat și prin lucrurile astea, așa că nu prea cred că le-a scăpat ceva important. Thóra a deschis prima cutie. — Hai că terminăm repede! a zis ea, confuză, luminând interiorul cutiei cu lanterna. Căutăm cărţi, o busolă și bani. Adică monede. Bella a oftat și s-a îndreptat spre raftul cel mai îndepărtat de Thora. — Ușor de zis, a spus ea, luând în mână o căciuliță de copil. Toate sunt vraiște pe aici. A dat peste o tigaie. — Dar ce-o fi fost în capul oamenilor ăstora? a întrebat ea. De ce n-au aruncat prostiile astea? — Când au fost depozitate lucrurile astea, erau alte vremuri, a zis Thóra, continuând să cerceteze cutia din faţa ei. S-a pomenit gândindu-se la lucrurile din magazia ei. S-a rugat ca locuinţa ei să nu fie niciodată acoperită de cenușă, astfel încât ceilalți să nu scormonească mai târziu prin lucrurile ei, făcând observaţii răutăcioase. — Oamenii trebuiau să se descurce cu ce aveau, reparând lucrurile vechi. Multe dintre lucrurile astea costau mult mai mult decât cele de azi. — Ce, au păstrat până și păr? a zis Bella. Ce scârbos! Thóra nu s-a oprit ca să se uite la lucrul despre care tot bombănea Bella, pentru că i s-a părut că zărise pe fundul cutiei ceva ce semăna cu niște mărunţiș. — Oamenii pastrează și acum moţul copilului. E un obicei, deși nu înţeleg ce rost mai are să faci asta, a zis ea, în timp ce băga o mână în cutie. A scos două linguriţe cărora le-a dat drumul înapoi. A închis cutia și a trecut la următoarea. — Asta nu-i păr de copil, bag mâna-n foc, a zis Bella. N-are cum! — Maică-mea a păstrat până și o șuviţă din părul bunică-sii, a zis Thóra, îndreptând lanterna înspre cutie. N-a putut niciodată să-l arunce, nu m-ar mira să-l ia cu ea în mormânt. Era bucuroasă că o luase pe Bella cu ea. Cu toate că discuţia lor nu era foarte palpitantă, o ajuta să uite de aerul îmbăcsit și 294 de teama că s-ar fi putut prăbuși casa peste ele. A îndreptat lanterna înspre o altă cutie. Deasupra, într-o pungă de plastic, se afla ceva dantelat care altădată fusese de un alb imaculat, dar care acum se îngălbenise. Thóra a scos lucrul afară și a văzut că era o rochiţă de botez. A pus-o deoparte și a continuat să scormonească prin tot felul de hăinuţe de bebeluș, aproape toate lucrate de mână, fie cu croșeta, fie cu andrelele. Pe fundul cutiei se aflau două albume pe care scria cu litere aurite: „Primul an de viață al bebelușului.” Th6ra primise în dar un astfel de album la nașterea fiului ei, Gylfi, reușind să scrie câte ceva în el numai în primele trei luni. Apoi uitase cu totul de album și nu-l mai folosise. Cutia conţinea și alte obiecte precum farfurioare pentru bebeluşi, tacâmuri și un biberon mare și vechi. — Am găsit numai niște lucruri de bebeluși, i-a zis ea Bellei. Tu ai mai găsit ceva în afară de șuviţa aia de păr? — Un costum de baie vechi, a zis Bella. Cred că e mucegăit. Pute îngrozitor. Th6ra scotea ultimele lucruri din cutie, când a sesizat că biberonul era neobișnuit de greu. A îndreptat lanterna înspre el și a văzut că era ceva înăuntru. — Ce-o fi asta? s-a întrebat ea, desfăcând capacul. — Ce anume? a întrebat Bella, luându-și ochii de pe costumul de baie. Din sticluță a căzut un ciocan mic, făcând un zgomot puternic. — De ce-ar ţine cineva un dispozitiv de anihilare a peștilor într-un biberon? a întrebat Thóra, făcând o grimasă. — De anihilare? a zis Bella. — Da, un dispozitiv de anihilare a peștilor. E un fel de ciocănel folosit de pescar ca să omoare peștele după ce-l prinde. — De unde dracu' știi toate astea? a zis Bella, venind lângă Th6ra și privind peste umărul ei. Şi ce e pe el? Acum că luminau obiectul cu ambele lanterne, se vedea mai bine. Bella făcuse o observaţie bună: ciocanul de cupru avea urme de sânge pe el. — Parc-ar fi sânge, a spus Thâra, cugetând. Oare aia să fi fost arma cu care făcuseră cunoștință în primă instanţă bărbaţii neidentificaţi din pivniţă? A pus-o deoparte și a luat în mână o cutiuţă de pantofi în care se aflau câteva perechi minuscule de încălțăminte, iar sub ele un cuțit ornamentat. 295 — la uite ce-avem aici! a zis ea. Bella s-a tras mai aproape de ea, ca să vadă mai bine, iar când a sunat telefonul Thórei, a scos un țipăt care a alungat toată liniștea apăsătoare din jur. Și Thóra a fost la fel de şocată ca ea, dar a reușit să-și înăbușe ţipătul pe care fusese cât pe ce să-l scoată. A căutat, bâjbâind, după telefon și a răspuns. — Thâra la telefon, a zis ea, încercând să pară nonșalantă. A sperat că nu era nimeni din Insule, care s-o fi întrebat ce făcea. — Bună, sunt Dis, de la cabinetul de chirurgie plastică, a zis vocea de la celălalt capăt al firului. Am o mică problemă cu privire la investigația privind moartea Aldei. — Serios? a întrebat Th6ra, surprinsă și oarecum ușurată că nu trebuia să inventeze o scuză referitor la locul în care se afla. — Da, speram să mă puteţi ajuta. Am nevoie de un avocat. 296 Capitolul 30 Duminică, 22 iulie 2007 Th6ra se uita la foaia din fața ei. Nu era nici măcar opt. De obicei, nu se ridica din pat la ora aceea, dar turiștii nerăbdători să aibă parte de o zi plină de aventuri o treziseră cu trâăncăneala lor de pe coridor pe la ora șapte și nu mai reușise să adoarmă. Işi făcuse degrabă un duș și acum stătea la biroul mic din camera ei, sperând că va pune cap la cap lucrurile legate de caz. Ușor de zis, greu de făcut. lar telefonul doctoriţei din seara trecută n-o ajutase deloc să-și înlesnească situaţia. Dís ţinuse să-i spună numai că deținea anumite informații care trebuiau să ajungă la cunoștința poliţiei. Insă interesele ei o constrângeau să vorbească mai întâi cu un avocat; cum nu știuse decât numărul Thórei, o sunase pe ea. Thóra i-a spus Disei că nu putea s-o ajute atâta vreme cât era avocata lui Markus, el fiind singurul suspect în cazul respectiv. A întrebat-o dacă voia s-o pună în legătură cu Bragi, iar Dis își notase numărul lui. Mai târziu, în seara aceea, când Thóra a vorbit cu el, Bragi i-a spus să se pregătească, pentru că în curând aveau să iasă la iveală informaţii noi referitoare la cazul lui Markus. Nu i-a spus în ce constau informaţiile respective, iar Thóra era destul de deșteaptă, cât să știe că nu se cuvenea să-l întrebe așa ceva. Era obligat să păstreze confidenţialitatea în ceea ce-o privea pe clienta lui. Th6ra a fost nevoită să-l întrebe totuși un lucru - dacă informaţiile cu pricina erau mai degrabă pozitive sau negative pentru Markus. Bragi a stat puţin pe gânduri, apoi i-a spus că încă nu știa exact. Dacă ar fi fost obligat să aleagă, ar fi spus că erau mai degrabă pozitive decât negative. Th6ra a revenit la foaia din faţa ei, alungându-și din minte gândurile despre Dis și informaţiile ei misterioase. N-avea rost să se gândească la asta acum; totul o să devină limpede după week-end. A ridicat pixul. Din tot ceea ce aflase, ce lucruri aveau legătură cu cazul? A notat evenimentele în ordine cronologică, în speranţa că va reuși să le pună cap la cap, iar apoi a recitit ceea ce scrisese pe foaie. 297 Un velier de pescuit avariat sosește în Insule pe 19 ianuarie, acostează în port, își schimbă locul și pleacă în toiul nopţii. Paddi Cârligul îl vede îndepărtându-se. În aceeași noapte, tinerii, printre care și Alda, și Markus, se îmbată în cadrul unei serate școlare. Magnus, tatăl lui Markus, se duce să-și ia băiatul acasă. Probabil că Alda pleacă singură acasă. | se întâmplă ceva rău, lucru pe care-l descrie indirect în jurnal. Magnus și Dadi Potcoavă sunt văzuţi împreună în port în noaptea aceea. În dimineaţa zilei următoare, pe debarcader este descoperită o baltă de sânge în locul unde acostase inițial velierul. Detectivul Gudni este solicitat să meargă la locul faptei. | se spune că Dadi a fost văzut în port, dar nu și că era împreună cu Magnus. Dadi neagă că a făcut ceva ilegal și declară că nu știe nimic despre balta de sânge. Patru bărbaţi - după toate probabilitățile, britanici - sunt omorâți în bătaie, fără să se știe exact când. Leifur se întoarce în Insule ca să-l pună la punct pe fratele său pentru că a băut. Alda îi dă cutia lui Markus și-l roagă s-o ducă într-un loc sigur. Fata este în pragul nebuniei. În aceeași noapte, eruptia. Rezidenţii fug pe insula principală, unii mergând acolo pe vase de pescuit. Alda îl întreabă pe Markus ce a făcut cu cutia, iar el îi spune. Magnus și Thorgeir, partenerul lui și tatăl Aldei, revin în Insule ca să-și salveze bunurile. Magnus reușește să golească o mare parte din casa familiei, dar nu și pivniţa. Alda, împreună cu mama și sora ei se mută în fiordurile de vest, unde se presupune că prima merge la Colegiul Isafjordur - avansând, pe neașteptate, cu un an faţă de clasa în care fusese anterior. Însă nu există niciun registru în școală care să ateste prezenţa ei acolo. Mama lui Markus se mută împreună cu copiii în Reykjavik. Valgerdur și Dadi pleacă în vest, stabilindu-se în apropiere de Hólmavík. Fac, în sfârșit, un copil. Ea nu este foarte atașată de el - să fi suferit de depresie post-partum? 298 Cândva, în timpul primelor două săptămâni ale erupției, cadavrele sunt duse în pivniţă. Magnus cumpără acţiunile pe care le deţine Thorgeir în cadrul companiei de pescuit și-și vede singur de afacere. Cumpără foarte ieftin o instalaţie de prelucrare a peștelui și-și aduce capturile în Insule, în ciuda erupției care continuă. Markus pleacă la Colegiul Reykjavik. Alda se înscrie la aceeași școală, dar învaţă de la distanţă până după Anul Nou. Markus se întâlnește din nou cu ea, prima oară după erupție, dar nu vorbesc despre cutie. Alda face studii de asistenţă medicală. Markus se căsătorește și divorțează. Are un fiu. Markus nu lucrează pentru compania tatălui lui. Menţine legătura cu Alda. Leifur, fratele lui Markus, trece la conducerea afacerii familiei după ce se îmbolnăvește tatăl său. El lucra în cadrul companiei de când terminase studiile de administrare a afacerilor. Odată cu planificarea scoaterii la suprafaţă a casei părinţilor lui Markus, Alda îl roagă pe Markus să prevină acţiunea, fără să-i spună nimic despre asta surorii ei. Alda își ia un concediu de la urgente. Alda cercetează raportul autopsiei lui Valgerdur. Din cine știe ce motive, Alda deţine o fotografie cu un tatuaj constând în cuvintele „Love Sex”, precum și o fotografie a unui bărbat tânăr necunoscut. Alda merge la o terapeută specializată pe probleme sexuale și pe computerul ei există linkuri cu site-uri pornografice. Markus face tot ce-i stă în puteri ca să prevină scoaterea la suprafaţă a casei în care a copilărit, reușind să obţină permisiunea de a lua cutia din pivniţă, odată ce Alda e de acord cu această înţelegere. Se duce în Insule. Alda este ucisă. Markus descoperă cadavrele în pivniță și un cap de om în cutie. O posibilă armă a crimei este găsită într-o cutie cu hăinuţe de bebeluș, aflată tot în pivniţă. Th6ra a lăsat foaia jos și a încercat, fără succes, să-și amintească mai multe detalii care-ar fi putut schimba situaţia. S-a străduit să-și dea seama și care dintre lucrurile acelea aveau legătură cu crima, fără să-i treacă nimic prin minte. Era la fel ca în cazul obiectelor din magazie - dacă tăia ceva de pe listă, 299 poate că elimina chiar indiciul esenţial. A oftat și s-a străduit să- și vadă în continuare de treabă. Ar fi putut Alda să-i omoare pe bărbaţi? Indiferent de cât s-a străduit Thóra să-și imagineze un asemenea atac, presupunând că bărbaţii erau beţi criță și Alda, cu apucături de criminală, se afla pe debarcader, ţinând în mână un dispozitiv de anihilare a peștilor - lucrurile nu aveau noimă. Ce-ar fi făcut cu cadavrele după înfăptuirea unui lucru atât de îngrozitor? Thóra nu știa nicio adolescentă atât de puternică, încât să care cadavrul unui om în toată firea, cu atât mai puțin să facă patru astfel de drumuri. Dacă bărbaţii fuseseră uciși în pivniţă, lucrurile ar fi stat diferit. Atunci Alda n-ar mai fi trebuit să mute deloc cadavrele. Ipoteza asta însă nu se potrivea, pentru că aceste crime fuseseră comise înainte să înceapă erupția. Ori, cel puțin, Markus dusese în pivniţă cutia cu capul bărbatului înainte să erupă vulcanul. În plus, hainele bărbaţilor erau arse pe alocuri, ceea ce însemna că se aflaseră afară, în aer liber, când începuse să plouă cu tefra. lar Alda plecase din Insule până atunci. Thóra avea sentimentul că sângele de pe debarcader avea legătură cu cazul. Unde se afla corpul care fusese decapitat? Probabil că n-o să-l găsească nimeni niciodată, având în vedere că nu fusese scos la iveală în ultimii treizeci și patru de ani, nici măcar odată cu efectuarea săpăturilor. Deja fuseseră scoase la suprafaţă toate casele care, potrivit planului, trebuiau scoase de sub cenușă, așa că nu mai exista nicio speranţă să se descopere ceva nou în perimetrul lor. In plus, în timpul erupției fuseseră îngropate sub lavă sute de case, așa că trupul cu pricina putea fi în oricare dintre ele, deci dispărut pentru totdeauna. Dar, din nou, era puţin probabil, pentru că de ce ar fi mutat ucigașul doar un singur cadavru în altă casă? De ce le-ar fi mutat pe celelalte dintr-o casă care era pe punctul de a fi acoperită de lavă, într- una care fusese acoperită de cenușă? Thóra era sigură de un lucru - dacă ea însăși ar fi trebuit să scape de un cadavru în asemenea circumstanţe, ar fi optat pentru casa care avea să dispară sub lavă. In plus, era posibil ca bărbaţii să nu fi fost uciși pe teritoriul Insulelor, în ciuda sângelui găsit pe debarcader. Poate că ucigașii n-aveau nicio legătură cu Insulele sau cu locuitorii din Insulele Westmann, fiind numai niște străini care aduseseră cadavrele acolo, ca să le ascundă. Thora a oftat, cugetând. In cazul acela, își făcuseră un plan prost. 300 Nu, totul indica faptul că tatăl lui Markus era omul-cheie în cazul respectiv, iar nu cineva de pe insula principală. Dacă trupurile neînsufleţite fuseseră duse în pivniţă fără știința lui, era greu de imaginat că ucigașul ar fi ascuns ciocănelul și cuțitul într-o cutie din cea mai apropiată magazie ori că ar fi lăsat acele potenţiale arme ale crimei lângă cadavre. Thóra a încercat să-și imagineze ce rol ar fi putut avea Magnus în toată treaba aceea. Poate că el și Dadi ajunseseră să se încaiere cu echipajul de pe velier, îi omorâseră pe bărbaţi și duseseră cadavrele în pivniţă. Dar nu avea logică, pentru că Paddi văzuse velierul plecând din port. Oare acești oameni se întâlniseră mai degrabă pe mare decât pe uscat, iar sângele de pe debarcader fusese o consecință a faptului că Dadi și Magnus căraseră cadavrele la țărm? Thâra s-a încruntat. Era posibil ce cei doi, Dadi și Magnus, să fi navigat cu vasul lui Magnus? Nu știa de câţi oameni era nevoie pentru manevrarea unui vas de mărimea aceea. Dar ei n- ar fi reușit niciodată să reducă la tăcere un întreg echipaj cu privire la o întâmplare ca aceea. Desigur, Thóra văzuse vasul într-un tablou acasă la Leifur, dar imaginea nu-i spusese nimic, pentru că ea nu făcuse nici măcar pipi în mare, darămite să știe cum decurgea o operaţiune de pescuit. Călătoria făcută împreună cu Bella și Paddi Cârligul nu prea putea fi pusă la socoteală. Amintindu-și de asta, Thóra a lansat o altă ipoteză: dacă trupurile neînsuflețite erau ale echipajului de pe velierul britanic, atunci ce se întâmplase cu barca? Dinspre ușă s-a auzit, pe neașteptate, o bufnitură care a scos- o pe Thóra din reverie. Zgomotul s-a auzit din nou, de data asta fiind evident că era un ciocănit. Thóra s-a ridicat și s-a îndreptat spre ușă, în spatele căreia a fost surprinsă s-o vadă pe Bella, îmbrăcată și gata de plecare. — Sunt gata, a zis Bella. S-a uitat la Thóra, părând nemulțumită de şefa ei care încă nu se îmbrăcase. — N-am putut să dorm, în camera mea e prea liniște. Th6ra s-a uitat la ceas și a văzut că se făcuse aproape opt. — Mă îmbrac imediat, a zis ea, în chip de scuză. Nu vrei să mergi jos, să stai la o masă, ca să luăm micul dejun? l-a dat Bellei foaia cu sumarul evenimentelor. — Până cobor, uită-te peste asta. Nu strică o pereche de ochi în plus. 301 După mimica tinerei, era limpede că nu mai auzise niciodată expresia aia. — Cobor în zece minute, a zis Thâra, zâmbind în timp ce îi închidea ușa secretarei. e — Pot să țin lista puțin mai mult? a întrebat Bella, sorbind din cafeaua amară pe care și-o turnase singură. Thâra pierduse numărătoarea ruladelor dulci pe care le înfulecase fata în timp ce luau amândouă micul dejun. — Firește, a zis Thora, surprinsă. Ai depistat ceva? Bella a dat din cap. — Nu, încă nu, a zis ea. De fapt, ai uitat să scrii despre Adolf și viol. A întors foaia cu faţa spre Thóra. — Am trecut totul aici, a zis ea, arătând înspre un scris neciteț de pe margine. — Da, știu că am uitat câteva lucruri, a zis Thóra. Dacă-ţi mai amintești ceva, ești liberă să le scrii. Lista nu e bătută-n cuie. — În plus, mă gândeam dacă ar fi bine să verific ce e cu tatuajul ăsta, a zis Bella, arătând înspre listă. „Love Sex”, a bombănit ea. Jalnic! Doi străini de la masa alăturată, care erau ocupați cu citirea unui ghid turistic, au înţeles, în cele din urmă, două cuvinte din ceea ce vorbeau femeile între ele și și-au zâmbit unul altuia cu subiînțeles. Th6ra credea că tatuajele erau cel mult niște tâmpenii, deci, în ceea ce-o privea pe ea, „Love Sex” era un tatuaj la fel de jenant ca oricare altul. — Ce vrei să faci? a întrebat. Ştii ceva despre tatuaje? — Am trei, a răspuns Bella, începând să-și facă de lucru cu gulerul puloverului. A tras de el în jos și Thâra a văzut un inorog aflat în partea superioară a sânului plin al fetei. — Unu, a zis ea, arcuindu-se în scaun, ca să-i arate Thârei pântecul. Doi... Acum, cei doi străini se uitau ţintă la ele. — Gata, gata, te cred, a zis Thóra, încurcată. Dar ce vrei să faci în privinţa tatuajului ăstuia? Bella și-a aranjat puloverul și s-a așezat mai bine pe scaun. 302 — O să văd dacă-l recunoaște cineva. Nu sunt multe ateliere de tatuaje în Reykjavik, așa că o să termin repede. Mi se pare că e un tatuaj neobișnuit, a zis ea. Eu, cel puţin, nu l-am văzut în niciun album. — Album? a repetat Thóra, inexpresivă. — În ateliere există cărți sau dosare cu imagini ale tatuajelor care ţi se pot face, a zis Bella, cu nonșalanţă. Când mi-am făcut tatuajele, m-am uitat peste selecţie, dar nu-mi amintesc să fi văzut niciunul cu textul „Love Sex”. Cuplul tinerilor străini de la masa alăturată a chicotit. — Sigur, dacă vrei, verifică, a zis Thora, încercând să-i ignore pe cei doi tineri. Nu știu dacă ne va ajuta cu ceva, dar cine știe?! S-a uitat la ceas și s-a ridicat. — Ar trebui să mergem, a zis ea, luându-și geanta de pe spătarul scaunului, unde o atârnase. Acum să văd dacă pot lămuri ceva cu Gudni. Bella a pufnit: — Baftă! a zis ea, deloc optimistă. e — Deci aţi crezut că v-aţi uitat portofelul în pivniță când ați fost acolo cu Markus? a întrebat Gudni, fiind evident că nu credea niciun cuvânt din ce-i spusese Thâra. S-a rezemat de spătarul scaunului și a privit-o încruntat. Fusese de acord să se întâlnească cu ele la comisariatul poliţiei, când l-a sunat Th6ra puţin după ora opt dimineața, dându-și seama, după vocea lui, că îl trezise. — Da, a zis Thóra, supărată. Ce importanţă are? A făcut un semn înspre dispozitivul de anihilare a peștilor care se afla pe biroul lui Gudni. Alături de el era cuțitul care fusese în aceeași cutie. — lată, aveţi aici posibilele arme ale crimei dintr-un caz nerezolvat, cu patru cadavre, și normal ar fi sa-mi mulțumiți c- am intrat acolo, în loc să mă luaţi la întrebări. — Insă eu cred că e bine să lămurim lucrurile, a zis Gudni, pe un ton calm. Dumneavoastră și... doamna aceasta... a zis el, arătând înspre Bella. — Doamna? a mârâit Bella. Th6ra și-a amintit cât de ciudat se simţise când îi spusese cineva pentru prima oară „doamnă”, în loc să-i spună „fată” sau 303 „tânără”, dar nu era nici locul, nici momentul să împărtășească experienţa respectivă cu secretara ei. Gudni s-a uitat la Bella, ridicând din sprânceană, și a continuat: — Aţi venit până aici, tocmai în Insule, apoi, în loc să luați legătura cu mine și cu arheologii, ca să verificăm dacă portofelul pe care l-aţi pierdut e în pivniţă, aţi preferat să așteptați să se facă seară și apoi aţi pătruns în casă singure, singurele. — Îmi cer scuze, l-a întrerupt Thóra. Dar nu era niciun indicator pe care să scrie cum că locul faptei e încă sigilat, așa că m-am gândit să nu vă mai deranjăm și să ne ducem chiar noi după el. Sper că proprietatea nu e încă sub jurisdicţia dumneavoastră. — Nu, nu este, a răspuns Gudni. Ne-am terminat treaba ieri, dar asta nu schimbă cu nimic faptul că acolo, la capătul drumului de acces, se află o înștiinţare mare care spune clar că nu aveți voie să treceţi de banda de pe margine. — Da, e o înştiinţare? a zis Thóra, zâmbindu-i inocent. N-am văzut-o. A făcut din nou un semn către obiectele de pe birou. — Oricum, v-am predat dovezi într-un caz grav de crimă, dar se pare că pe dumneavoastră nu vă interesează decât încurcătura asta mică în care am intrat. Thâra nu era foarte sigură dacă semnul de avertizare era împuternicit legal, dar bănuia că nu. — Acum să-mi spuneţi dacă descoperirea asta vi se pare importantă sau nu. De asemenea, vreau să ţineţi cont de ciocănel și de cuţit, dacă aveţi de gând să cereți extinderea perioadei de detenţie pentru Markus. Armele nu-i aparțin clientului meu și sunt sigură că medicul legist va dovedi că n-a pus niciodată mâna pe ele. Th6ra luase legătura cu Markus și-i spusese despre arme înainte să se ducă la comisariat. Înmărmurit, el spusese că nu le atinsese niciodată nici măcar cu un deget, dar să le mai ascundă și-n magazie. — Despre reținerea lui va trebui să vorbiţi cu colegii mei din Reykjavik. Ei se ocupă de asta, a răspuns Gudni, subliniind sarcastic cuvântul Reykjavík. Nu știu ce au de gând cu Markus. Thóra sperase că Gudni fusese ţinut la curent cu evoluţia cazului și că, prin urmare, putea să-i spună - ori, cel puţin, să-i 304 dea un indiciu - despre planurile poliţiei din ziua următoare, când expira perioada de custodie a lui Markus. A încercat să-și ascundă îngrijorarea. Gudni o enerva la fel de mult ca de fiecare dată când se vedeau și se părea că și ea îl irita pe el, așacă nu intenţiona să-i dea satisfacţie, arătându-și dezamăgirea. l-a zâmbit. — Revenind la arme..., a zis ea. Gudni a râs sec. — Arme? a spus. Astea-s unelte de lucru. Thóra a făcut o pauză înainte să continue: — Poate nu aţi aflat, dar să știți că uneltele sunt folosite de multă vreme pentru acte de violenţă. Vă asigur că toată lumea știe asta. Gudni s-a uitat ţintă la ea, inexpresiv. S-a aplecat în faţă și a aruncat o privire asupra uneltelor de pe birou. — Nu înțeleg de ce sunteţi așa de sigură că au legătură cu cadavrele. — Nu e normal să ascunzi niște unelte periculoase printre haine de bebeluș, mai ales lângă o rochiţă de botez, a răspuns ea. Ba mai mult, am impresia că e sânge pe ele. Sunt destul de sigură că aceste obiecte au fost puse acolo în încercarea de a ascunde dovezile crimelor. — Ce mișcare inteligentă! a zis Gudni, zâmbind trist. Să ascunzi armele crimei într-o cutie, dar să așezi cadavrele la vedere, în mijlocul încăperii. S-a încruntat și a dat din cap. — Dar chiar credeți că făptașul a fost așa de prost? Thóra s-a făcut roșie de nervi, dar și-a controlat emoţiile. — N-avem vreme să scornim teorii despre cum au stat lucrurile în realitate. Mai întâi, trebuie să aflăm dacă ăsta e sânge, iar dacă e așa, al cui e. Totodată, e clar că n-ar strica să se verifice dacă sunt amprente pe armele astea. — Probabil că habar n-aveţi la ce folosesc uneltele astea, a zis Gudni, cu superioritate, de parcă nimeni nu s-ar fi putut numi om cu adevărat dacă nu umbla de colo-colo cu un ciocănel într-o mână și cu un cuţit în cealaltă. Sper că știți că, dacă e sânge pe ele, totul e ușor de explicat! — Poate că da, dar având în vedere cât sânge e pe ele, mă îndoiesc că provine de la un pește sacrificat - n-ar avea cum să rămână atâta sânge pe dispozitiv. De acord? 305 Gudni a strâns din ochi și din buze. — Ce credeţi că aveţi de câștigat din asta? a întrebat el, sprijinindu-se în coate și aplecându-se în față. Th6ra știa că polițistul nu se referise la comisionul ei. — Credeam că e vorba de un câștig comun, a răspuns ea. Să găsim criminalul. Adevăratul criminal. Gudni a hotărât să nu spună nimic. A continuat să se uite fix în ochii Th6rei, dar apoi a fost nevoit să clipească. A zis: — Ei, o să-l găsim. Și fără ajutorul dumneavoastră. — A, da? a bombănit Thóra, hotărând să nu se ia la ceartă cu el. A schimbat subiectul: — Ce puteţi să-mi spuneţi despre un caz mai vechi referitor la contrabandă cu alcool, care s-a întâmplat aici înaintea erupției? Se părea că Gudni era șocat de noul subiect, total neașteptat. — Ce treabă are asta cu cazul nostru? a întrebat el. Thóra n-a zis nimic. — Sincer, vă agăţaţi de-un fir de pai, dacă vă legați și de incidentul ăsta vechi. S-a lăsat pe spate și și-a încrucișat mâinile la piept. — Ne ascundeţi ceva? — Nu, absolut nimic. Doar că, tot discutând cu localnicii, am auzit în vreo două rânduri de chestia asta și am zis să fac niște cercetări, fie și numai pentru a exclude faptul că are legătură cu cazul actual. — Am înțeles, a zis el. Nu-i un secret pentru nimeni, dar eu am crezut că majoritatea au uitat de incidentul ăla. Mă surprinde c-a adus cineva vorba de el după atâţia ani de zile. Și-a desfăcut degetele și s-a apucat să-și trosnească articulațiile una după alta. — Azi pare o nimica toată, prin comparaţie cu marile cazuri cu droguri. S-a constatat că în Insule circula o cantitate neobișnuită de alcool din cereale, iar toate indiciile trimiteau către doi localnici. Când a început erupția, investigația nu se încheiase, dar era concludentă. Apoi, având în vedere circumstanțele, cazul a fost abandonat. — Cine a fost implicat? a întrebat Thâra. Știu de Kjartan de la biroul de administraţie a portului, dar celălalt cine a fost? Gudni și-a trosnit mai tare ca niciodată articulația degetului mare. 306 — Nu-l cunoașteți. Thóra a pronunţat numele singurului bărbat la care s-a putut gândi, în afară de Paddi Cârligul, care nu părea să fie vinovat de așa ceva. — Cumva Dadi Potcoavă? Gudni nu și-a putut ascunde surprinderea. Era evident că Th6ra ghicise. — N-am de gând să vă vorbesc despre nimeni altcineva în afară de clientul dumneavoastră, a răspuns el. Oricum, vă asigur că niciunul dintre bărbaţii ăștia n-a fost suspectat multă vreme, pentru că s-a predat un al treilea, mărturisind totul în dimineaţa când a izbucnit erupția. A avut noroc, pentru că, așa cum am zis, investigația n-a mai continuat. Thóra s-a încruntat. Oare cine să fi fost? — A fost Magnus? a întrebat ea, văzând că ghicise iarăși. — De ce nu-l întrebaţi pe el? i-a sugerat Gudni, sarcastic. Dacă ați terminat cu întrebările, aș prefera să-mi spuneți dacă ați mai găsit și altceva în pivniță. O să transmit informațiile astea la Reykjavik, așa că nu rataţi ocazia de a-mi spune totul. — Nu, a răspuns Thâra, tăios. N-am mai găsit nimic. l-a zâmbit afectat lui Gudni, amintindu-și ce reușiseră să găsească ea și Bella. Câteva cărţi vechi de poezii, legate în piele, o busolă veche de cupru și niște monede de aur, care nu păreau să provină dintr-o ţară anume, înainte să predea lucrurile respective, voia să vadă dacă-l puteau face pe Magnus să-și amintească ceva de folos. Dovezile începeau să trimită ameninţător spre bătrânul magnat al pescuitului. e — Adolf, singurul lucru pentru care ar mai merita să trăieşti pe lumea asta ar fi să începi să inspiri bioxid de carbon și să expiri oxigen. Furia femeii era întipărită pe tot chipul, cu toate că mai evidentă era tristeţea care o apăsa. — Ştii prea bine ce părere am despre tine și nici n-o să mi-o schimb, așa că ne certam degeaba. Adolf o privea pe mama fiicei lui fără să sufle o vorbă. Ar fi vrut să riposteze, să-i spună vreo două ca s-o doară, dar nu i-a trecut nimic inteligent prin minte. Putea să-i spună că arăta ca o terminată și s-o întrebe dacă se uitase în oglindă în ziua aceea, dar era prea puţin. Uneori era mai bine să tacă din gură și s-o 307 privească dispreţuitor, mai ales că se pricepea destul de bine la asta. Nici măcar n-a trebuit să facă eforturi; expresia i s-a întipărit pe chip imediat ce ea s-a așezat jos și a început să turuie. N-ar fi trebuit să deschidă ușa de la bun început, văzând cine îl căuta. Cum bărbatul nu avea mașină, ea ar fi putut să creadă că nu era acasă și ar fi plecat. Adolf nu putea s-o suporte nici pe ea, nici sentimentul de vinovăţie pe care încerca femeia să i-l inducă în rarele ocazii când vorbeau. La dracu', ce vină avea el că rămăsese însărcinată? Dacă ar fi bănuit câtuși de puţin că se va întâmpla una ca asta după noaptea aceea de demult pe care o petrecuseră împreună, ar fi rămas acasă și n- ar mai fi plecat nicăieri. Își amintea foarte vag de noaptea în care o concepuseră pe Tinna, așa de puţin incitantă fusese partida de sex. Se simţise mai satisfăcut până și cu femei care erau aproape inconștiente. — Tu auzi ce-ţi spun? a zis femeia, aruncându-i și ea o privire dispreţuitoare. Vreau să vorbești cu psihiatrul Tinnei. Omul vrea să te vadă, numai că tu nu-i răspunzi la telefon. Dacă nu vrei să te duci pentru că presupui că-mi faci mie un bine, să știi că te înșeli amarnic. — Și ce dracu' vrei să vorbesc cu el? Dacă Tinna are vreo problemă, e numai vina ta. Tu ai crescut-o! Adolf a ridicat din umeri ca să-i dea de înţeles că prea puţin îl interesa. — Și ce dracu’ ţi-a venit s-o duci la un psihiatru? N-are nimic. Trebuie doar să mănânce, atât. Mai bine ai duce-o undeva să mănânce. Sau poate c-ar trebui să gătești și tu ca lumea. Nu mă miră că nu vrea să mănânce, că habar n-ai să gătești. În realitate, el nici nu știa cum gătea femeia. — Nu te-am crezut niciodată prea deștept, dar nici așa idiot nu credeam că ești, a zis femeia, înroșindu-se la faţă. Și-a încleștat degetele, făcând mâinile pumn. — Ce știi tu despre boala ei? Ţi-ai făcut tu timp să cauţi măcar o dată pe internet și să vezi ce-o distruge pe fiică-ta? — Astea-s prostii! a zis Adolf, simțind că vocea i se îngroșa și devenea un huruit, așa cum i se întâmpla întotdeauna când își ieșea din fire. Toată lumea știe că sistemul vrea să ne facă să credem că propriii noștri copii au mereu câte-o boală. Apoi medicul zice că suferă de lipsă de atenţie, că e prea agitat ori mai știu eu ce, numai ca să-i ducem la terapie. Tinna e slabă 308 doar pentru că nu mănâncă bine. Dac-o lași să se uite prea mult la televizor ori să citească prin reviste despre modele slăbănoage! Femeia a oftat. — Vrei sau nu să vorbești odată cu omul ăsta, spre binele Tinnei? S-a ridicat din fotoliu și s-a uitat de jur împrejur. Privirea de pe chipul ei era mult mai dispreţuitoare decât cea de pe chipul lui Adolf. — Sincer, mă îndoiesc c-o să se schimbe ceva în bine, așa că mă doare-n cot de ce alegi. Dar măcar pot să-i spun doctorului, cu conștiința împăcată, că ţi-am zis să-l suni. — Și ce vrea să-i zic? a spus Adolf, dezamăgit, dintr-odată, că ea pleca. Trecuse mult timp de când nu mai venise nimeni pe la el, cu toate că nu stătuse să se gândească la asta. Pe măsură ce se apropia data procesului, prietenii se răreau tot mai mult. Nu voiau să afle lumea că erau prieteni cu un violator. Lui Adolf nu-i plăcea situaţia, dar o înţelegea. Dacă-ar fi fost în locul lor, ar fi făcut la fel. — Vrei o cafea? Am cafea. Dacă vrei. Femeia s-a uitat la el, surprinsă. — Nu, mersi. Și-a aranjat geanta pe umăr și a mutat greutatea trupului ei subţire pe un picior. — Până la urmă, te duci? a întrebat ea încă o dată. Adolf a ridicat iarăși din umeri și s-a uitat în altă parte, spre canapeaua din fața lui. — Dac-aș ști ce vrea să audă de la mine, m-aș duce, normal. Deși nici așa nu prea văd rostul. — Nu știu ce vrea să vorbească cu tine, a zis femeia, iar după vocea ei, Adolf și-a dat seama că se săturase să tragă de el. Dacă te temi c-o să se apuce să te analizeze, stai liniștit. Din câte știu, vrea doar să capete o imagine de ansamblu. — O imagine de ansamblu? a întrebat Adolf, care nu putea înțelege acest lucru. Dintr-odată, și-a dorit să-i facă pe plac și să accepte, să-i spună că va merge să se întâlnească cu doctorul. Și totuși, nu voia să facă asta. Nu înţelegea ce rost avea și nu-i plăceau 309 psihiatrii, psihologii și ceilalți din tagma lor. Specialiștii îl intimidau, nu se simţea niciodată bine în preajma lor. Ea s-a uitat la el, așteptând și fiind vizibil nerăbdătoare să plece. Dintr-odată, Adolf a citit-o: ea voia ca el să refuze, să nu se ducă. Apoi ea putea să facă pe martira în continuare, o mamă singură și amărâtă cu o fată bolnavă, care nu se bucura de niciun sprijin și de niciun pic de înțelegere din partea lașului de taică-său. Femeia și-a dres glasul, nervoasă, realizând că el își dăduse seama de asta. Ori poate că ochii ei nu oglindeau nimic altceva decât oboseală și resemnare. — O imagine de ansamblu asupra vieţii Tinnei, să vadă cum a fost înainte să se îmbolnăvească, a zis ea. Dacă te ajută, să știi că m-am întâlnit de mai multe ori cu omul ăsta și e foarte cumsecade, așa că e ușor să vorbești cu el. Medicii cred că boala Tinnei e mult mai gravă, că nu e o simplă problemă mintală. S-a uitat la Adolf o clipă, apoi și-a încheiat jacheta simplă, banală. — Dacă ai întrebări, doctorul îţi poate spune mai multe despre dezechilibrul ei alimentar și despre alte probleme. Pe mine m-a ajutat mult. Adolf a dat din cap, gândindu-se ce să-i răspundă. Nu credea în dezechilibrul ăla alimentar și, de altfel, nici în boala nouă a fetei. S-a uitat la mama fiică-sii: era așa de trasă și de descompusă la faţă, că părea mult mai matură decât era în realitate, dar e; nu-i zicea nimeni că era bolnavă. Pur și simplu, Tinna moștenise constituţia maică-sii și, în plus, era ușor de influenţat. Adesea, în ziare scria despre cât de multă influenţă aveau modelele și actrițele slabe asupra fetelor, iar Tinna căzuse sub vraja acelei imagini a trupului. Odată cu vârsta, avea să-și depășească problema și să se mai îngrașe puţin. — N-am nicio întrebare despre „boala” asta, a zis el. Nu voise să fie așa de sarcastic, dar se întâmplase și gata. — E foarte bolnavă, a zis femeia, profund mâhnită. lar tu, Adolf, ești un prost; un mare prost, sper că știi asta. Adolf era furios. Așa făcea ea întotdeauna. Nu-i convenea nimic; nu făcea nimic altceva decât să-l contrazică și să-i ţină lecții de moralitate. El era un prost, iar ea era un înger cu chip de om. — De parcă tu n-ai fi tot o proastă, că lași fata aiurea pe seama sistemului. Proastă ești tu, nu eu. S-a uitat la el preţ de câteva secunde bune. O clipă, lui Adolf i s-a părut că femeii îi dăduseră lacrimile, dar, de fapt, ea a dat din cap, înfrântă, și i-a făcut cu mâna fără nicio tragere de inimă. — Am plecat. S-a întors și s-a îndepărtat încet, fără să se uite înapoi. Adolf s-a ridicat și a urmat-o. Deși el avusese ultimul cuvânt, simţea că ea ieșise învingătoare. Așa ceva era de neconceput: avea nevoie de fiecare victorie, oricât de mică, pe care o putea obține înainte de proces, dacă voia să treacă cu bine de el. — Deci recunoști că tu ești aia proastă? a zis el, pe când ea ajunsese la ușă. Lui Adolf i-ar fi plăcut să fi fost mai grăbită, pentru că simţea că femeia își afirma iar superioritatea prin liniștea ei netulburată. Ea s-a oprit brusc, dar nu s-a întors. l-a vorbit pe un ton rece: — Adolf, i-a zis ea, Tinna și-a făcut rău cu mâna ei și a fost atât de grav, că nu mai am încredere s-o las singură. Acum e în siguranţă. Ar fi bine să vorbești cu doctorul; iar dacă nu vrei, asta e și gata. Il cheamă Ferdinand Jonsson. Poate-i spui măcar cine e femeia asta, Alda, despre care Tinna vorbește întruna. Eu nu știu pe nimeni cu numele ăsta, așa că, probabil, e una dintre iubitele tale. — Ce știe ea despre Alda? a întrebat Adolf, de-abia recunoscându-și glasul. N-are de unde s-o cunoască. — Eu habar n-am cine e, a răspuns mama fetei, cu tristețe în glas. Tinna n-are de unde s-o cunoască decât de la tine. E obsedată de ea și zice întruna că știe cine a fost în casa ei. De-abia acum s-a întors cu fața la el. — Bănuiesc că se referă la tine, dar e atât de sedată, încât mi-e greu să înţeleg tot ce zice. S-a întors din nou spre ușă și a apucat mânerul. Adolf a făcut o pauză, ca să se liniștească. A încercat să-și spună că nu avea motive de îngrijorare, că putea s-o convingă pe fată să nu mai zică nimic despre Alda. Avea să-i spună că-i putea face mult rău și că nu trebuia să uite că era taică-său. Fata o să înţeleagă. Acum trebuia să se arate îngrijorat de altceva. 311 — Ce-a păţit Tinna? a întrebat el. Probabil că era vorba de ceva destul de grav, așa simţea el uitându-se la spatele încordat al mamei fetei. Femeia a lăsat umerii în jos, dar nu s-a întors. — Tinna s-a tăiat. Așa au găsit-o medicii. Adolf nu pricepea. — Cum adică s-a tăiat? A încercat să se sinucidă? — Nu, a răspuns ea, cu glas sfâșiat. A încercat să-și mănânce carnea. S-a gândit că deja înghiţise caloriile din propria carne, așa că nu contau. Hohotind de plâns, femeia abia putea să mai vorbească. — De parcă ar avea vreun pic de carne pe ea. Dintr-odată, și-a îndreptat spatele, a deschis ușa, a ieșit și a închis-o în urma ei. Adolf a rămas pe loc cu gura căscată, prea șocat ca să mai fugă după ea. În mod clar Tinna era mult mai bolnavă decât își imaginase el. S-a blestemat pentru că nu se gândise să întrebe cum se numeau și celelalte boli de care se presupunea că suferea fata, în afară de anorexie. De-abia acum și-a dat seama care era cu adevărat prostul dintre ei doi. 312 Capitolul 31 Duminică, 22 iulie 2007 Th6ra și-a luat la revedere și a pus telefonul jos. — Deci ce-ai aflat? a întrebat Bella, nerăbdătoare. — Nu știu dacă a fost sincer ori dacă încă îmi ascunde ceva, a spus Thóra, protestând. Poate că mă minte total. Luase numărul de telefon al lui Kjartan de la biroul administraţiei portuare și-l sunase în speranţa că va afla mai multe despre contrabanda cu alcool și ca să vadă dacă avea ceva de spus cu privire la balta de sânge. — După ce ne-am certat zdravăn, a recunoscut că a fost suspect în cazul cu contrabanda și sunt destul de sigură că a fost implicat în asta, deși el nu recunoaște. — Și Dadi Potcoavă? a spus Bella. Ţi-a zis Kjartan dacă a fost sau nu părtaș la asta? — Da, mi-a ţinut chiar și un mic discurs despre asta, a zis Thâra, uitându-se fix la telefon, exasperată. După cum zice Kjartan, Dadi a fost capul operaţiunii de contrabandă, care a mers o bucată bună de vreme. Dadi era în legătură cu câţiva marinari de pe un cargou care trecea regulat prin zonă. Ei aruncau lichiorul peste bord, legat de o ancoră, și băutura plutea la întâmplare pe apă până când venea Dadi, cu o barcă cu vâsle, s-o ia. Când a început Războiul Codului, treaba s-a îngreunat, pentru că zonele de pescuit și cele înconjurătoare erau supravegheate îndeaproape. Așa s-a și aflat de contrabandă, zice Kjartan. Dadi a fost văzut ridicând containerele și navigând cu conţinutul neidentificat. În realitate, n-a fost prins la propriu transportând lichiorul, dar poliţia din Insule a fost înștiințată de călătoria lui misterioasă și lucrurile au ieșit la lumină după investigațiile făcute de Gudni. — Și care se presupune c-ar fi fost rolul lui Kjartan în toată treaba asta? a întrebat Bella. — Ți-am zis deja, n-a recunoscut c-a fost implicat; dar mi-a spus pentru ce l-au suspectat. Poliţia a crezut că el era cel care ducea în insula principală băuturile spirtoase care nu se vindeau 313 în Insule. Pe atunci lucra pe o navă costieră pentru Compania Statală de Transport Maritim. — O diviziune înţeleaptă a muncii, a zis Bella, dând aprobator din cap. Thóra nu i-a răspuns. — A zis că dosarul a fost lăsat baltă: mai întâi, investigaţiile în curs au fost întrerupte din cauza erupției, iar apoi s-a prezentat Magnus la poliţie și a recunoscut totul. — Poate o fi fost numai el implicat, a zis Bella. Și nu voia să cadă vina pe umerii prietenilor lui nevinovați. — Kjartan a zis că era imposibil ca Magnus să fi avut ceva de- a face cu contrabanda, a spus Thóra. Și sunt total de acord cu el în privinţa asta, pentru că eu cred că el, adică Kjartan, a avut un amestec în asta. Mi-a zis c-a rămas uimit când a auzit vorbindu- se de implicarea lui Magnus. Dar că n-a avut ocazia să vorbească cu el și nici să-l întrebe ce-a declarat la poliţie, pentru că în noaptea aia, după ce Magnus și-a asumat vina pentru contrabandă, a început erupția. Când s-au întâlnit puţin mai târziu, în timpul operaţiunilor de salvare, n-a zis niciunul nimic despre incident, gândindu-se amândoi că avea să fie dat uitării, ceea ce, de fapt, s-a și întâmplat. — Dar cum de poţi fi sigură că Magnus a fost sau nu implicat cu adevărat în asta? a zis Bella, încruntându-se. Pentru că, unu, nimeni nu face un asemenea gest pentru prietenii lui - orice-ar zice lumea. Și doi, știm că s-a furișat în port împreună cu Dadi Potcoavă în toiul nopţii, iar asta trebuie să fi avut vreo legătură cu contrabanda. — Dacă Kjartan spune adevărul, e imposibil să fi fost implicat. Magnus era ocupat până peste cap cu compania și n-ar fi avut nici timp, nici motive ca să-și complice viața. — Și ce-a zis Kjartan despre sângele de pe debarcader? — N-a zis mare lucru, a spus Thâra. A zis c-a auzit zvonul potrivit căruia Dadi și Magnus au coborât până la debarcader în noaptea aia, dar că nu știe nimic despre balta de sânge. Și nici despre velierul britanic. A scos un oftat. — Sper să scot ceva de la Magnus. — Chiar crezi c-o să-ţi spună ceva? 314 — Nu știu. Dar știu că e singurul om în viață care știe ce s-a întâmplat, cu toate că, evident, n-am de unde să știu dacă-și mai amintește ceva de atunci. — Dacă aș fi omorât patru oameni, n-aș fi putut să uit, a zis Bella. Aș fi uitat de muncă, de colegii de serviciu, dar niciodată de asta. Thóra a zâmbit. — Să sperăm că ai dreptate, a zis ea, încrucișându-și degetele. O să vedem. e Magnus se uita fix la busola pe care i-o adusese Thora. Vechile cărți erau așezate într-o grămăjoară pe masa de lângă el, dar nu arătase niciun interes pentru ele. Mâinile lui firave au apucat strâns braţele fotoliului. — De ce? a întrebat el pe neașteptate. Nu-și luase ochii de la busolă, așa că nu era clar cine ar fi trebuit să răspundă la întrebarea aceea. Thóra s-a întors într-o parte, uitându-se la Maria care, pur și simplu, a ridicat din umeri. Thóra a pus mâna peste mâna cenușie a lui Magnus, uluită de cât de rece și osoasă era. — Nu sunteţi bucuros că v-aţi recuperat busola? Am găsit-o în pivniță. Bătrânul a ridicat brusc capul și s-a uitat încruntat la Thóra. — De ce? Ea nu știa ce să spună. — Din câte știu, v-a părut rău că n-aţi luat-o în timpul erupției, a zis ea, evitându-i privirea. Nu sunteţi bucuros? Bătrânul s-a uitat în jos, în poală, și a dat din cap, părând nostalgic. — Ai crescut, Sigridur, a zis el. Erai doar o copilă. — Ca Alda? a întrebat Thóra. Se îndoia că numele de Sigridur avea vreo importanță, pentru că Leifur îi spusese că taică-său o confunda cu sora lui. — Săraca Alda, a zis Magnus, dând în continuare din cap. Ce urât a fost! — Ce-a fost urât? a întrebat Thâra. Nu mai ţin minte ce s-a întâmplat. Imediat ce-a spus asta, și-a dat seama că făcuse o greșeală. Bărbatul s-a uitat la ea cu coada ochiului, părând confuz. Maria i-a sărit în ajutor. 315 — Ţi-e frig, Maggi, dragule? a zis ea, cu glas domol, și, auzindu-i vocea, el s-a calmat. Stai să te învelesc mai bine, a continuat ea, ridicându-se și trăgându-i pătura peste picioare. Gata! L-a bătut cu mâna peste genunchi. — Să te porţi bine cu Thóra de-acuma. Îl ajută pe Markus, fiul tău. — Markus o iubește pe Alda, a zis bătrânul, dând fericit din cap. E fată bună. Apoi s-a întunecat la față. — E la pământ, săraca. — La pământ? a întrebat Thóra, cu uimire. Apoi, calmându-se, a adăugat: — Ce-a păţit? Și-a făcut vreun rău? — E la pământ, a repetat el. Sacrificiul. S-a uitat fix la busolă și s-a încruntat. — Dezgustător. la-o de aici! Thóra a fost nevoită să se abţină să-l apuce pe om de umeri și să-l scuture. A pus busola deoparte. La naiba, el știa ceea ce voia ea să afle! S-a întrebat dacă un bolnav de Alzheimer putea fi hipnotizat. — Alda e moartă, Magnus, a zis ea. Ca să pot să-l ajut pe Markus, trebuie să știu ce a păţit Alda. — Markus, a spus Magnus, întorcându-se ca să se uite pe fereastră. Markus o iubește pe Alda. A lăsat iar capul în jos. — Știu, a zis Thâra, apucând portmoneul croit grosolan pe care îl găsise Bella și care era plin de monede care păreau să fie din aur. Vedeţi ce am eu aici? a întrebat ea, arătându-i portmoneul. Monedele pe care le-aţi căutat. A dat să se uite în altă parte. Era evident că nu voia să le vadă. Thâra a deschis portmoneul și i-a arătat ce era în el. — Aur, Magnus, a zis ea. Monede de aur. Pe neașteptate, bătrânul a lovit portmoneul cu putere, iar Th6ra l-a scăpat din mână. Monedele s-au împrăștiat peste tot. Câteva au ajuns în poala lui și el a reacționat ca și cum ar fi fost făcute din lavă incandescentă. Tremura din toate încheieturile, plângea întruna și se scutura ca să le dea jos de pe el. Maria a sărit în picioare și a încercat cum a știut ea mai bine să-l calmeze. Împreună, au reușit să dea jos monedele din poala lui. Magnus s-a liniștit puţin. — Plătiţi cu viața, a zis el. Bani plătiţi cu viaţa. — Cu viaţa? a întrebat Thóra, știind că se apropia vremea să plece. A murit cineva, Magnus? Au murit patru bărbaţi? El stătea nemișcat și se uita la ea cu o mină crudă. — Au fost niște oameni răi, Sigridur. Niște oameni răi, a spus el iar, încercând să se ridice. Șoimul e o pasăre frumoasă, a adăugat. Cucul nu. Chipul i se mai îmblânzise și mâhnirea părea că-și făcea iar loc în privirea lui. — El nu-și clocește singur ouăle, a zis el. Le clocesc alte păsări în locul lui. Ține minte asta! Th6ra a promis că o să ţină minte. Mai întâi - un șoim, acum - un cuc. Perfect! Totuși, părea evident că Magnus avusese o oarecare legătură cu crimele de atunci. Avansase cu un pas și dăduse înapoi cu doi. 317 Capitolul 32 Luni, 23 iulie 2007 Timpul trecea mai repede decât și-ar fi dorit Thóra. Ca de obicei, era îngrijorată că nu o să ajungă acasă la timp, ca să pregătească cina. Stresul ei era amplificat de convingerea că fiecare minut care trecea creștea probabilitatea ca perioada de detenție a lui Markus să se prelungească, la cererea poliţiei. Se afla în biroul ei, așteptând s-o sune detectivul Stefân, care urma să-i transmită decizia poliţiei cu privire la audierea din ziua următoare. Trebuia să fi sunat deja. Spera că luarea deciziei fusese întârziată din cauză că poliţia cerceta încă dovezile apărute după reținerea lui Markus, descoperind ceva ce-i implica și pe alţii în caz, în afară de el. Desigur, situaţia putea, la fel de bine, să stea și invers; poliţia nu sunase pentru că era prea ocupată să pună cap la cap dovezile împotriva lui Markus. Nesiguranţa o neliniștea, iar Thóra nu știa ce să mai facă să-i treacă timpul mai repede. Nu voia să piardă vremea dând telefoane, temându-se să nu o sune Stefân și să sune ocupat. Așa că, agitată cum era, se așezase la computer. Ştia că ar fi trebuit să recapituleze nenumăratele aspecte ale cazului, dar nu se putea concentra asupra niciunuia. Timpul se scurgea greu. lar pentru ca lucrurile să fie și mai rele, nu reușise să facă nimic nici în timpul călătoriei cu feribotul, după ce plecase din Insule. Nu avusese semnal la telefon pe o distanţă de câteva mile, iar telefonul își revenise abia după ce ieșise din orașul Thorlâkshâfn. Așa că nu putuse sub nicio formă să-și vadă de investigaţii și să pună cap la cap rezultatele haotice ale cazului. În schimb, fusese constrânsă să asculte poliloghia Bellei despre tipul pe care-l întâlnise cu o noapte în urmă. Dacă Thóra n-ar fi știut că Matthew urma să vină în curând spre Islanda, s-ar fi aruncat peste bord, de rușine că Bella avea o viaţă sexuală mai bună ca a ei. Thóra a auzit primele note, bine-cunoscute, ale melodiei „La mulți ani”, tonul de apel al telefonului ei, și a răspuns numaidecât. Sóley îi schimbase tonul de apel de ziua ei și, deşi i 318 se părea oarecum jenant, nu-i venea să-l înlocuiască, pentru că Sóley era foarte încântată de melodie. Thóra n-a recunoscut numărul și și-a încrucișat degetele, sperând că era Stefân. Dar era fiul lui Markus, nerăbdător să afle ce se mai întâmplase între timp. l-a spus cum decurseseră lucrurile recent și i-a promis că va lua legătura cu el imediat ce va afla mai multe. Băiatul era nervos și a bombănit ceva despre taică-său, cum că, probabil, avea să fie închis. Th6ra i-a spus încă o dată că o să-l ţină la curent cu mersul lucrurilor, părându-i rău că-l dezamăgise pe bietul băiat. Situaţia lui nu era roz și, de dragul lui Hjalti, Thóra a sperat că, data viitoare când avea să-l sune, o să-i dea vești bune. Thóra a intrat pe internet ca să verifice dacă apăruse ceva pe site-urile de știri. Cine știe, poate că veștile ajungeau mai repede în presă decât la urechile ei. A constatat că nu era așa. In singurul raport peste care a dat scria succint că încă nu se știa sigur dacă va fi cerută prelungirea perioadei de detenţie în cazul lui Markus Magnússon, înainte ca aceasta să expire. Thâra s-a lăsat păgubașă și a hotărât să-l sune pe Stefân, ca să nu mai aștepte atâta telefonul lui și să-și vadă în continuare de restul lucrurilor. — O să cerem să fie reţinut încă două săptămâni, pe baza faptului că a luat parte la uciderea bărbaţilor din pivniţă, i-a spus Stefân, brusc. Decizia va fi luată înainte de două după- amiază, mâine. Th6ra și-a reţinut un oftat, pentru că nu dorea să-i arate detectivului că era dezamăgită. — Deci nu mai e suspectat pentru uciderea Aldei? a întrebat ea, cu speranţă în glas. Tot ar fi fost un progres. — Având în vedere declaraţia agentului imobiliar și dovezile care-i confirmă declaraţia, pe lângă alte informaţii care au fost supuse recent atenţiei noastre, considerăm că Markus n-a fost implicat în asta. După voce, era clar că Stefân nu aproba poziţia respectivă. Era la fel de convins ca la început că Markus era vinovat. Probabil că avocatul departamentului de poliţie hotărâse astfel și-l informase pe Stefân că suspiciunile lui erau imposibil de confirmat. Thóra a dedus că informaţiile noi de care-i spusese Stefán fuseseră furnizate de Dís, doctorita. Bragi îi zisese că, 319 după ce se întâlnise cu Dis, se dusese împreună cu ea la comisariatul poliţiei, unde doctorita adusese la cunoștința poliţiei niște lucruri oportune pentru investigaţie. — Ce informaţii aţi primit? — Întrucât clientul dumneavoastră nu mai e suspect în cazul Aldei, lucrurile astea nu vă mai privesc, a zis Stefân. Acum e suspectat doar pentru problema asta minoră a cadavrelor găsite în Insule. — Adică o să faceţi abstracţie de ceea ce-am aflat eu despre cadavre? a pufnit Thóra. — Considerăm că ceea ce-aţi aflat nu schimbă situaţia prea mult, a zis Stefân. Gudni ne-a zis deja ceva despre asta, inclusiv despre misterioasa baltă de sânge. Chiar dacă tatăl lui Markus a fost implicat în uciderea bărbaţilor, asta nu înseamnă că Markus n-a avut și el rolul lui în toată treaba asta. — Nu înțeleg cum aţi ajuns la concluzia asta, a zis Thâra, simțind că i se înecau corăbiile. Nu există niciun indiciu că Markus nu spune adevărul despre capul din cutie, iar puţinele dovezi care au ieșit la iveală indică spre alte persoane, pare-se. — Omul dumneavoastră e implicat în caz, fie că vă place sau nu. — Măcar știți cine sunt oamenii morţi? Poate că poliția nu are motive să se grăbească, dar e în interesul clientului meu ca problema să fie rezolvată repede. — Da, a zis Stefân, fără să pară c-ar fi receptat împunsătura Thórei. E vorba de echipajul unei bărci care a dispărut de pe coasta Islandei în ianuarie 1973. Am trimis în străinătate amprentele dentare ale victimelor și au fost identificate. — Ce? a zis Thóra. Și-a amintit că citise în colecţia Seco/u/ nostru despre două vase naufragiate, una cu un echipaj format din islandezi și feroezi, iar cealaltă cu un echipaj format din patru britanici, dintre care unul fusese găsit. Nu luase în calcul niciunul dintre incidente, pentru că păreau să nu se potrivească cazului. — Despre ce barcă e vorba și când s-a scufundat? a întrebat ea. — Nu văd de ce nu v-aș spune asta, a zis Stefán, iar ea l-a auzit răsfoind niște foi. E vorba despre un velier de pescuit numit Cucul, care a fost văzut ultima oară pe 18 ianuarie 1973, în zona coastei de sud. 320 Th6ra a tăcut, simțind că o lua cu amețeală. Magnus zisese ceva despre un cuc, dar nu se gândise niciodată la asta, mai ales că uitase numele vasului despre care scria în Secolul nostru. — Am citit un vechi raport de știri despre el, a zis ea. Zicea că trupul unuia dintre cei patru bărbaţi ai echipajului a fost adus de ape la mal, împreună cu alte lucruri. In cazul în care cadavrele din pivniţă sunt ale celorlalţi bărbaţi ai echipajului, atunci rămâne o întrebare: al cui e capul? Oare e posibil ca, până la urmă, să nu fie nicio legătură între cele trei cadavre și capul din cutie? — Nu există niciun dubiu cu privire la identitatea celui de-al patrulea bărbat din pivniţă, a zis Stefán. La mal au ajuns părți din corpul lui, printre care și trunchiul. Nu avea cap și, pe atunci, lumea a crezut că fusese retezat în timpul naufragiului. Corpul era într-o stare jalnică și nu-i lipsea doar capul: îi lipseau și un braţ, și partea care a fost găsită împreună cu capul. Și-a dres glasul. — Vreau să zic, partea care se afla în gura capului. Thóra știa la ce parte a corpului se referea detectivul. Se chinuia să înţeleagă ce însemnau informaţiile acelea noi pentru Markus. Echipajul dispăruse înaintea erupției, când el era încă în Insule. Dar nu vedea cum o să dovedească Stefân și colegii lui că Markus avusese vreo legătură cu echipajul. Probabil că aceea era barca ce acostase în Insule în noaptea în care Markus mersese la serata școlară, după care fusese dus acasă, mort de beat. — Bărbaţii ăștia au fost cumva implicaţi într-un caz de contrabandă cu alcool? a întrebat ea. Stefân a ezitat. — Da... se poate spune că făceau un fel de contrabandă, a zis el. Cum aţi aflat? Thóra i-a spus despre cazul cu contrabanda de alcool și despre faptul că bănuia că avea legătură cu crimele. l-a zis și că îi vorbise deja inspectorului Gudni Leifsson despre asta. Insă Stefân nu părea să creadă că întâmplarea aceea era importantă. — Nu, bărbaţii n-au avut nicio treabă cu contrabanda cu lichior, a zis el. Bărbaţii furau păsări și căutau locurile unde existau cuibare înainte să vină primăvara. 321 — Făceau contrabandă cu păsări? a zis Thâra. Cu păsări de pradă, poate chiar cu șoimi? — Da, cu șoimi și vulturi și, probabil, cu alte câteva specii despre care n-am aflat, a răspuns Stefân. Știu că în afară se dau bani buni pe ele. In vremea aia, poliţia fusese informată că bărbaţii cu pricina mergeau prin ţară și întrebau de locuri unde existau cuibare. Probabil că intenționau să vină înapoi vara, ca să fure ouă și pui. Dacă n-ar fi plecat în noaptea aia, ar fi fost duși la poliţie cel puţin pentru interogatoriu. Credem că rănile de pe mâinile lor au fost provocate de ghearele răpitoarelor. Se ocupau cu asta de ani de zile. — Știţi cumva dacă au avut cu ei vreun șoim sau vreo altă pasăre? a întrebat Thóra, explicându-i lui Stefán că Magnus vorbea întruna despre un șoim. — Nu, din câte știu eu, n-au avut, a răspuns el. Dar să știți că nu puteți pune bază pe spusele unui bolnav de Alzheimer. — Dar e evident că Magnus a fost implicat în asta, a zis ea, supărată că Stefân era de altă părere. Știu sigur c-a vorbit și despre un cuc, referindu-se, probabil, la barcă. — N-am de gând să discut despre asta. Firește, vom investiga toate pistele posibile, dar omul dumneavoastră n-o să fie eliberat doar pentru că tatăl lui debitează niște lucruri atât de interpretabile, care pot sau nu să fie legate de caz. — Deci n-aveţi de gând să faceţi cercetări cu privire la tatăl lui Markus sau la Dadi? Știu, unul e senil, iar celălalt, mort, dar asta nu înseamnă că nu puteți să schimbaţi direcţia interogatoriilor. — Firește că urmărim orice pistă, așa cum v-am spus deja, a răspuns Stefán. Printre altele, examinăm cuțitul și dispozitivul de anihilare a peștilor pe care le-aţi găsit în pivniţă, deși e mult prea devreme să tragem concluzii cu privire la ele. Așa că n-are rost să vă arătaţi disprețuitoare cu privire la metodele noastre de lucru. Pe de altă parte, până acum n-avem nicio dovadă care să arate că clientul dumneavoastră nu e implicat în caz. Dimpotrivă. E singurul om care dă de bănuit. De exemplu, neagă c-ar fi pus capul în cutie. — Ştiţi foarte bine că v-a explicat asta, a izbucnit Thâra. Şi nu s-a dezis niciodată, în ciuda nenumăratelor interogatorii care i- au fost luate și, mai nou, a faptului că zace închis acolo, de unul singur. 322 — Poate pentru că știe că nu există nimeni care să confirme sau să infirme ce-a zis, a răspuns Stefán. Și poate că chiar el a orchestrat situaţia asta care-i convine de minune. Thâra n-a avut chef să comenteze acele remarci insinuante. Markus avea un alibi pentru uciderea Aldei și, în plus, informaţiile furnizate de Dis îl scoteau din vizorul poliţiei. În realitate, nu conta cât de sigur era Stefán de vinovăția lui: era imposibil să convingă vreun judecător de faptul că Markus o omorâse pe Alda. — Evident că mă voi opune vehement solicitării dumneavoastră de prelungire a perioadei de custodie, a pufnit ea. Pentru binele dumneavoastră, sper că mâine veţi aduce și alte dovezi în afară de părerea personală. — Da, da, bine, a zis Stefán. Cum ziceţi dumneavoastră. Ne vedem mâine dimineaţă. Thora n-a răspuns la comentariul lui nesimţit, ci și-a luat rămas-bun și a închis. Il lăsase să înțeleagă din vocea ei că era furioasă și acum se simţea ceva mai bine. Se părea că n-avea să petreacă o seară tihnită cu fiica ei, uitându-se la televizor, așa cum sperase. De asemenea, se părea că nu avea să termine cu cazul înainte de sosirea lui Matthew. Thâra s-a ridicat și s-a apucat să pună la punct dosarele pe care trebuia să le parcurgă, ca să fie pregătită pentru audiere. A sperat că o să poată să lucreze acasă la caz, fără s-o supere pe Sóley. Altfel, nu-i rămânea decât să aștepte ca fiica ei să meargă la culcare și să lucreze la el peste noapte. Altfel, mai târziu, relaţia lor risca să aibă de suferit din cauza prea multor promisiuni încălcate. Thâra a lăsat deoparte gândul la S6ley, pentru că și-a amintit că trebuia să-l sune pe Hjalti, fiul lui Markus. Când Thóra i-a spus care era decizia poliţiei, băiatul n-a reușit să spună decât „nu”, iar respiraţia i s-a întețit. — Nu uita că, deși poliția urmărește să-l închidă pe tatăl tău, nu se știe dacă judecătorul va decide în favoarea acestui fapt, a încercat ea să-l asigure. — Ba da, se știe, a zis Hjalti pe un ton capricios - mai degrabă de copil, decât de adolescent. Pentru că o să-l tortureze până o să mărturisească. — Nu cred că e momentul să-i acuzăm pe polițiști de tortură, a zis Thora cu o voce calmă. Știa cum să se poarte cu un copil, pentru că avea și ea acasă copii, de toate mărimile și formele. Băiatul voia să audă de la un om mare că totul va fi bine; că tatăl lui va fi eliberat, că va veni acasă în scurt timp și că-i va cumpăra lui Hjalti un apartament în Insule, așa cum își propusese. — Cazurile astea se rezolvă foarte greu și, adesea, oamenii prinși la mijloc sunt unii care nu merită asta. Sunt sigură că asta e valabil și pentru tatăl tău. Dacă n-a omorât pe nimeni, n-o să fie condamnat. O să am eu grijă de asta! Intenţiona să-i mai spună și că adevărul ieșea întotdeauna la iveală, dar băiatul a întrerupt-o: — Dar ce se întâmplă dacă cineva nu a comis el însuși o crimă, ci doar l-a ajutat pe criminal? Ce păţește în cazul ăsta? a întrebat el, de parcă l-ar fi cuprins nebunia. Thóra știa că acel „cineva” era tatăl băiatului și că Hjalti realizase că era posibil ca Markus să fi avut o legătură cu criminalul sau cu criminalii. Cu alte cuvinte, nu era total neștiutor, bietul băiat, cu toate că era cu adevărat chinuit. — După mine, nu există niciun lucru care să sugereze că tatăl tău a făcut ceva care să-l transforme într-un complice. Poate că l-a ajutat pe criminal fără să-și dea seama, dar asta nu-i o infracţiune. A sperat că băiatul nu intenţiona să-i ceară detalii, pentru că nu-și dorea să-i povestească despre capul retezat din cutie. — Bine, a zis Hjalti, cu o ușoară iritare în glas. Incerc să vin și eu mâine la două. Pot? — Nu cred c-o să reușești să-l vezi pe tatăl tău, dacă asta speri, a zis Thóra. Dar, desigur, poţi să vii și să aștepți afară. Ne putem întâlni dup-aia, ca să-ţi spun cum a fost. Să sperăm c-o să-ți dau vești bune. Băiatul a fost de acord, cu toate că Thâra și-ar fi dorit să nu fi fost. Și-au luat la revedere. Telefonul a sunat din nou; de data asta, era Bella. — Am găsit tatuajul! a zis ea. Ar fi bine să vii încoace! e Recenta interdicţie a fumatului nu ajunsese și la atelierul de tatuaje; Bella a suflat înspre Thóra un nor dens de fum. Bărbatul multicolor care deţinea atelierul avea și el între buze o ţigară aprinsă, așa că Thóra nu și-a permis s-o mustre pe Bella. A afișat o căutătură aspră, neștiind de ce venise propriu-zis acolo: 324 Markus era aproape absolvit de orice suspiciune cu privire la uciderea Aldei, iar tatuajul cu „Love Sex” nu avea legătură cu cadavrele din pivniţă. Însă nu voia să desconsidere eforturile Bellei, așa că s-a comportat ca și cum nu făcea nimic ieșit din comun. — Deci ziceţi că e imposibil să fi făcut altcuiva tatuajul? a întrebat Thóra. — Ar fi o coincidenţă a dracului de mare, a zis bărbatul cu ţigara în colțul gurii. A tras un fum din ea și l-a dat afară, fără să-și scoată ţigara dintre buze. Având în vedere ce făcuse Bella cu bărbaţii din Insule, Th6ra s-a întrebat dacă și cu acesta își făcuse de cap. — Tatuajul e o combinaţie pe care a făcut-o o fată între două tatuaje pe care le am în dosarul ăsta. A ridicat piciorul și a lovit un dosar vechi și jerpelit de pe canapeaua din fața Th6rei. Cu bocancul lui negru, l-a împins înspre avocată. Politicoasă, Thâra a zâmbit și l-a luat în mână. — Și cum de vă amintiţi așa de bine de asta? a întrebat ea, uitându-se de jur-împrejur. Pe fiecare perete atârnau desene sau fotografii cu tatuaje. — Se pare că faceţi o grămadă de tatuaje. Mi-e greu să cred că vă amintiţi de fiecare în parte. Asta numai dacă bărbatul nu era versiunea modernă a fermierilor de altădată, despre care se spunea că recunoșteau fiecare semn al oilor din ţară, s-a gândit ea. — Uite că îmi amintesc, a spus bărbatul, încrucișându-și braţele musculoase. Când Thóra intrase în atelierul acela mic și ţipător, se gândise că bărbatul purta un tricou mulat și strident pe sub vesta de piele. Se înșelase. Din palme până sus, bărbatul avea brațele pline cu desene colorate: tigri și tufișuri tropicale care părea că se mișcau în bătaia vântului când el își flexa mușchii contractați. — Mi le amintesc pe multe dintre ele. De obicei, pe cele mai frumoase, dar și pe cele de râsu' lumii. Th6ra și-a dres glasul: — Și ăsta din ce categorie face parte? a întrebat ea, arătând înspre copia cu tatuajul „Love Sex”, pe care o adusese Bella cu ea. Bărbatul s-a uitat cu dispreţ la Thóra. — Mamaie, ăsta e de căcat! De tot căcatul! Th6ra nu voia să-l enerveze pe om, așa că nu s-a luat la ceartă cu el pentru că-i spusese „mamaie” - la urma urmei, asta și era, chiar dacă înainte de vreme. — Și ziceţi că-l mai ţineţi minte, deși au trecut șase luni de când... l-aţi făcut? a întrebat ea, neștiind sigur ce verb trebuia să folosească pentru tatuare. Nu văd nicăieri pe pereţi vreo poză cu el, a adăugat ea, cu toate că îi era imposibil să excludă ipoteza că ar fi fost ascunsă pe undeva pe acolo vreo fotografie cu acel tatuaj. — N-am de gând să pun așa ceva pe pereţi, la fel cum n-aş face asta nici cu sutele de fluturași pe care le-am făcut pe fundurile fetelor în atâţia ani de zile, a zis bărbatul, strâmbând din buză, dezgustat. Dacă ar fi să spun care-mi displace mai mult, fluturașii sau catastrofa asta de tatuaj, aș spune că ăsta din urmă. Nu știu dacă am făcut vreodată vreun tatuaj mai urât - fata aia e tâmpită rău, de-a dreptul dusă cu pluta. Thóra a zâmbit în sinea ei, gândindu-se că la fel se pripise și ea să-l judece pe el cu câteva clipe mai înainte. — V-a zis cumva la ce s-a gândit când l-a ales? — Nu, a spus el, și nici n-am întrebat-o. Am încercat s-o conving să nu și-l facă, dar nu m-a ascultat. Ba chiar mi-am pierdut vremea arătându-i și alte imagini cu tatuaje mai mișto, dar am simţit că stricam orzul la gâște. Thora a vrut să-i atragă atenţia că nu se zicea „a strica orzul la gâște” ci „pe gâște”, dar s-a răzgândit. In schimb, l-a întrebat: — V-a întrebat vreodată o femeie pe nume Alda Thorgeirsdâttir ceva despre tatuajul ăsta? A fost asistentă. Bărbatul a dat din cap. — Cum i-am zis și ei..., a spus el, arătând înspre Bella, nu-mi vine nici mie să cred, dar m-au căutat foarte multe persoane ca să mă întrebe de chestia asta odioasă. Lumea n-a reacţionat niciodată așa față de niciunul dintre tatuajele de care sunt cu adevărat mândru. Dacă vreţi să vă fac și dumneavoastră unul identic, să știți că nici nu mă gândesc. — Alda a vrut să-și facă și ea un tatuaj identic? a întrebat Th6ra. — Nu, a răspuns el și a zâmbit, dezvelindu-și dinţii mari și galbeni de la fumat. A vrut să știe dacă tatuajul fusese făcut aici și, după ce i-am zis că da, mi-a cerut să-i spun când a fost făcut. 326 — Și aţi știut? — Da, da, ţin un registru cu toate tatuajele pe care le fac, așa că m-am uitat în el. Femeia a fost în al nouălea cer, n-am mai pomenit așa ceva. A zis că făcea o investigaţie pentru cei de la urgențe și că dăduse peste tatuajul ăsta. Bărbatul a stins ţigara care arsese până la filtru. — Mi-a zis că investigația nu avea nicio legătură cu mine sau cu metodele mele de lucru, nu c-aș fi crezut asta, pentru că sunt foarte atent cu igiena. — Sunt convinsă, a zis Thóra, evitând să se uite la o pată de jeg de pe vesta lui neagră de piele. A trecut mult de când v-a sunat Alda? — Nu, nu chiar, a răspuns bărbatul. Câteva săptămâni, maxim două luni. A zis că făcuse și mai înainte cercetări, dar că nu aflase de atelierul meu, pentru că nu era trecut în cartea de telefon. Auzise de curând de mine de la un băiat care voia să scape de un tatuaj făcut de mine. Din nou, bărbatul a mârâit, dezgustat: — Labagiu' dracu'! — Ne puteţi spune și nouă ce i-aţi spus Aldei? a întrebat Thâra. N-o să folosim nici noi informaţiile împotriva dumneavoastră. — Numai dacă promiteţi să nu răspândiţi vestea că tatuajul ăsta a fost făcut aici, a spus bărbatul, rânjind. Nu mă deranjează să vă spun asta, numai să-l găsesc repede. S-a terminat programul și ar trebui să fiu deja în drum spre casă. Același lucru era valabil și pentru Th6ra. 327 Capitolul 33 Luni, 23 iulie 2007 Sóley adormise cu capul în poala maică-sii. Th6ra i-a atins părul în timp ce s-a întins după telecomandă, să stingă televizorul. Emisiunea care o trimisese pe fetiță în lumea viselor era pe punctul de a o trimite acolo și pe Thóra. A căscat, a puso pernă sub capul fetei și a învelit-o cu o pătură. S6ley a murmurat ușor în semn de protest, dar nu s-a trezit. Thâra a scos dosarele pe care le adusese de la birou. După ce se întorsese acasă de la atelierul de tatuaje, Thâra făcuse în grabă ceva de mâncare - fierbând niște apă și turnând-o peste un pachet de tăieţei japonezi. Apoi Gylfi plecase acasă la Sigga, ca să petreacă seara cu ea și cu fiul lor, Orri. Așa că Thâra și Sóley rămăseseră singure. Se așezaseră confortabil pe canapea după ce-și terminase Sóley temele, dar programul de la televizor fusese așa de plictisitor, încât fetița adormise în timpul primei emisiuni la care se uitaseră. Th6ra s-a așezat pe fotoliul de lângă canapea și s-a uitat pe prima pagină, unde scrisese numele fetei care-i lezase sentimentele delicat-artistice bărbatului care făcea tatuaje: „Halldóra Dögg Einarsdóttir, 26 februarie 2007”. Aceasta din urmă era ziua în care-și făcuse fata tatuajul, după cum îi spusese bărbatul. Data respectivă nu-i spunea nimic Th6rei, așa că a căutat numele fetei pe listele electorale. Era născută în 1982, așa că avea douăzeci și cinci de ani. Numele ei i se părea familiar, așa că Thâra a încercat să-l caute pe internet, dar n-a găsit nimic. De ce o interesase pe Alda fata aceea? Thóra s-a gândit că nu pentru tatuaj în sine. O clipă, i-a trecut prin cap că poate avea legătură cu munca ei de la cabinetul de chirurgie plastică sau cu vreun motiv personal pe care numai ea îl știuse. Nu înţelegea ce legătură putea să aibă fata cu uciderea Aldei, cu toate că ceva Îi spunea că exista o oarecare conexiune. Firește, putea să afle într-un singur fel dacă și cum o cunoscuse fata pe Alda. Poate că se dovedea că ea era omul pe care Thóra îl căutase în lung și-n 328 lat - persoana căreia îi încredinţase Alda secretul cu privire la capul din cutie. Spre binele lui Markus, ar fi fost bine să fie așa. Thóra s-a uitat la ceas și a văzut că era nouă și jumătate. Putea să dea un telefon. A găsit numărul în cartea de telefon și a sunat. — Salut! Părea să fie o voce tânără, oarecum falsă, ca și cum fata ar fi încercat să pară copilăroasă. — Bună! Cu Halldóra Dögg Einarsdóttir, vă rog, a zis Thóra. — La telefon. Vocea încă părea neplăcută, de parcă ar fi fost de copil. Th6ra s-a prezentat și a întrebat-o dacă putea să-i pună câteva întrebări, pentru că dăduse peste numele ei într-un caz în care era implicat clientul ei. La capătul celălalt al firului nu s-a auzit nimic, dar când fata a început să vorbească, a făcut-o pe un ton mult mai matur: — Ce caz? a întrebat ea, fără să mai aibă nimic din veselia de mai înainte. — Un caz de crimă, a răspuns Thóra. Așa cum v-am zis, tot făcând cercetări am dat peste numele dumneavoastră și aș vrea să profit de ocazie ca să vă pun câteva întrebări care, să sperăm, vor justifica legătura dumneavoastră cu femeia ucisă. — Cine a fost ucisă? a întrebat fata. Se vedea clar că era surprinsă. Apoi a adăugat, aproape nervoasă: — Eu n-am omorât pe nimeni! — Mă scuzaţi, trebuia să fiu mai clară, a zis Thâra. Nu sunteţi suspectată de nimic și, mai mult, eu nu lucrez pentru poliţie. Incerc doar să mă lămuresc dacă aveţi sau nu vreo legătură indirectă cu cazul. Altfel spus, departe de mine gândul de a spune că aveți vreo legătură propriu-zisă cu crima. — N-aţi zis că sunteţi avocată? a întrebat fata, încă foarte bănuitoare. Lucraţi pentru Adolf? A părut supărată când a pronunţat ultimul cuvânt. — Nu, categoric nu, a zis Thóra, întrebându-se dacă era bine sau nu să-i spună că auzise de el. N-a riscat chiar atât de mult. — Bărbatul pe care-l reprezint se numește Markus. — Nu cunosc niciun Markus, a zis fata, nervoasă. Sigur nu lucraţi pentru Adolf? 329 — Sigur, sigur, a zis Thóra. A hotărât să-i spună pentru ce o sunase. — Aţi cunoscut o femeie pe nume Alda Thorgeirsdttir? A urmat o liniște lungă, întreruptă de respiraţia greoaie a fetei, iar Thâra a repetat întrebarea, ca să fie sigură că se făcea înțeleasă. Fata a tras aer în piept atât de profund, că prin telefon s-a auzit clar un șuierat. Apoi a vorbit din nou, cu o voce care trăda faptul că era șocată de întrebare. — Cum vă permiteţi să mă minţiţi? Avocaţii n-au voie să mintă. Th6ra n-a înțeles ce voia să zică prin asta. — Nu credeţi că e mai simplu să-mi răspundeţi cu „da” sau „nu”? Nu v-am minţit deloc, dacă asta vă închipuiţi. — Lucraţi pentru Adolf, a spus fata, printre dinţi. Știu cine sunteţi și meritaţi să vă dau în judecată. — Să mă daţi în judecată? a întrebat Thóra, uluită. Cred că eo neînțelegere. Nu voia ca fata să creadă că se temea de ameninţarea ei. — Eu vreau să aflu numai dacă ați cunoscut-o sau aţi auzit de Alda Thorgeirsdâttir? S-au scurs câteva clipe, apoi fata a răspuns. Thóra a presupus că se gândea dacă trebuia să nege, să recunoască totul sau, efectiv, să închidă. Evident că numele îi spunea ceva. — O cunosc, a zis fata pe neașteptate, cu o voce aspră. — Îmi puteţi spune unde sau cum aţi cunoscut-o ori aţi auzit de ea? a întrebat Thóra, încântată că reușise, în sfârșit, să ajungă undeva cu conversaţia aceea. — Nu, a răspuns fata. Nu vreau să vorbesc despre asta. Thóra a dat ochii peste cap. Ce mai era acum? — Are legătură cu tatuajul tău? Love Sex? La capătul celălalt al firului nu s-a mai auzit nimic, apoi fata a închis. e Thóra a lăsat jos teancul gros de foi. Se săturase de treaba aceea care părea a fi o evaluare nesfârșită a fiecărui obiect găsit în casele scoase la suprafaţă. Incă nu ochise nimic care să fi putut schimba situaţia în cazul lui Markus, decât, poate, nenumăratele sticle sparte care fuseseră găsite în garajul lui Kjartan și în hangarul lui Dadi. Thóra s-a gândit că era evident 330 că se grăbiseră să ascundă dovezile faptului că depozitaseră în taină alcool de cereale, odată ce investigația poliţiei începuse să-i indice pe ei ca suspecți. Pe listă nu apărea și casa lui Markus, pentru că fusese în curs de golire când se întocmise lista, dar Thóra nu observase nicio sticlă acolo, nici intactă, nici spartă. Asta nu însemna mare lucru; era posibil ca sticlele să fi fost ascunse într-o parte a casei pe care ea nu o văzuse, deși i se părea îndoielnic să fie așa. Kjartan păruse foarte convingător când îi spusese că Magnus nu fusese implicat în operaţiunea cu contrabanda. Un junghi scurt i-a trecut prin umeri. Era cazul să se ridice și să se întindă. S-a plimbat prin birou și și-a scuturat mâinile, să-i circule sângele mai bine. Nu știa dacă o ajuta cu adevărat la ceva, dar spera că da. Oricum, se săturase și se plictisise de toată munca aia. S-a așezat iar la locul ei și a luat o bucată de hârtie de pe măsuţa de cafea. Pe ea erau scrise numele și numărul de telefon ale avocatei apărării din cazul de viol al lui Adolf. Procesul era aproape și Th6ra pătrunsese în birourile private ale Tribunalului din Reykjavik, ca să caute numele avocatului apărării. Sperase să fie vorba de cineva cunoscut, ca să-i ceară s-o ajute să depisteze posibilele legături dintre viol și uciderea Aldei. Cu toate că se părea că Markus nu mai era suspectat de uciderea celei pe care o iubise în copilărie, ceva îi spunea Thârei că cele două cazuri aveau legătură unul cu altul. Din fericire, a recunoscut numele avocatei; făcuseră aceeași facultate. Mai puţin fericit era faptul că, ori de câte ori o suna Thâra, telefonul ei suna mereu ocupat. Era din ce în ce mai convinsă că femeia avea telefonul închis, dar a hotărât s-o mai sune o dată înainte să se facă prea târziu. De data asta a răspuns soțul avocatei, oftând adânc înainte s- o cheme pe nevastă-sa la telefon. S-a auzit o bufnitură surdă, semn că receptorul fusese pus neglijent pe masă. După o pauză scurtă, Thóra a auzit că receptorul a fost ridicat. — Svala la telefon. Femeia gâfâia. — Bună, Svala, sunt Thâra, a zis ea. Apoi a adăugat: — De la Facultatea de Drept, îţi mai amintești? — A, bună! a zis femeia, de data asta pe un ton vesel. Mă bucur să te aud! A trecut o grămadă de timp de când n-am mai vorbit. — Dumnezeule, a zis Thóra, încercând să-și amintească. Prea mult timp! Și-au povestit ce se mai întâmplase în viaţa fiecăreia, apoi Thóra a trecut la subiect: _ — Te-am sunat pentru o problemă mai delicată, a zis Thora. Imi pare rău că, deși n-am mai ţinut legătura, te sun dintr-odată cu o problemă oficiala. Mă ocup de un caz neobișnuit și am dat peste numele clientului tău. — A, da? a zis Svala. Care dintre ei? Că am mai mulți. — Adolf Dadason, a răspuns Thâra. E cam stranie legătura dintre el și cazul meu, la fel cum e și cu celelalte lucruri din cazul ăsta. Printre altele, te-am sunat cu o problemă referitoare la un tatuaj pe care și l-a făcut o femeie pe nume Halldóra Dögg Einarsdóttir. Femeia asta aproape că a făcut o criză când am sunat-o mai înainte, fiind convinsă că lucrez pentru Adolf. R — De ce caz te ocupi tu, de fapt? a întrebat Svala, repede. Ala cu asistenta? Thóra a recunoscut. — Clientul meu e reținut pentru uciderea ei, la care se adaugă și nişte cadavre descoperite în Insulele Westmann. Se pare că asistenta, Alda, a fost oarecum interesată de Adolf și de tatuajul ăla. Așa am ajuns la fata asta, Halldóra Dögg. Poţi să-mi spui ceva despre toate astea? Am cam ajuns într-un impas cu cazul ăsta și mă tem că n-o să-l rezolv, iar clientului meu n-o să-i placă asta. Svala a pocnit din limbă. — Nu știu nimic despre niciun tatuaj, a zis ea. Însă știu câte ceva despre asistenta asta și Halldóra Dögg. Și-a tras sufletul. — Halldóra l-a dat pe Adolf în judecată pentru viol. El susține că nu e vinovat și, deși am dat peste o grămadă de nenorociţi ocupându-mă de cazuri dintr-astea, care pretind mereu că n-au făcut nimic, am senzaţia că el spune adevărul. Nu mă înţelege greșit, nu e un sfânt; nici pe departe. De fapt, îmi dă multe bătăi de cap, dar asta nu înseamnă că a încălcat legea. Totuși, totul arată că o să fie declarat vinovat, pentru că fata e al naibii de convingătoare. Ba, mai mult, se pare că i-au fost administrate 332 contraceptive ca să nu rămână însărcinată și a apărut un martor care susţine că a cumpărat pilulele pentru Adolf, și nu o dată, ci de mai multe ori. O să fie greu să-l conving pe judecător că le-a cumpărat cu intenţii bune - tipul e holtei. — Și ce treabă are Alda cu asta? a întrebat Thâra. Ea i-a dat pilulele? — Nu, nu, a zis Svala. Ea și Adolf nu se cunoșteau. Ea a tratat- o pe Halldóra când s-a dus, în cele din urmă, la spital. Alda a fost terapeuta ei, ocupându-se, printre altele, și de consilierea fetei. Mărturia Aldei îl pune pe Adolf într-o lumină foarte proastă. Anulează argumentele noastre cum că, firește, credibilitatea fetei e îndoielnică, de vreme ce a raportat cu întârziere așa-zisul viol. De fapt, Alda a dat o declaraţie la poliţie în care a subliniat că era un lucru foarte obișnuit ca o victimă a unui viol să nu se prezinte imediat la poliţie. Cu alte cuvinte, nu era chiar martora pe care eram nerăbdătoare s-o văd la bară. — Ai avut noroc, a zis Thóra. N-o să mai depună mărturie în cazul ăsta. — Da, tocmai asta-i problema. Dintr-odată, femeia s-a răzgândit. M-a sunat și m-a rugat să ne întâlnim, spunând că deținea informaţii care l-ar fi scăpat pe Adolf de acuzaţii. — Despre ce informaţii e vorba? — Dumnezeu știe, a zis Svala, trista. Alda a murit ori, ca să fiu mai exactă, a fost ucisă înainte să apucăm să vorbim. N-a vrut să-mi spună nimic la telefon. Rămăsese să ne întâlnim în ziua următoare. Era foarte secretoasă și, din păcate, n-am înţeles ce- a vrut să-mi zică. — Ce ai întrebat-o? — Când m-a sunat, am rămas fără grai, așa că n-am știut ce să-i spun. La început, m-am gândit că o luase razna, nici măcar nu eram sigură că trebuia să vorbesc cu ea. Firește, am încercat s-o descos și, văzând că nu ajung nicăieri, m-am străduit să aflu de ce se răzgândise. A fost o schimbare radicală, pentru că femeia fusese foarte nemiloasă cu Adolf în declaraţia pe care a dat-o iniţial poliţiei. Aș zice c-a fost chiar lipsită de scrupule. — Îi cunoștea pe părinţii lui, a zis Th6ra. Poate că s-a răzgândit după ce a realizat că bărbatul suspectat pentru viol era fiul prietenilor ei. Îl știa de mic. 333 — Dacă-i așa, atunci Adolf a uitat-o complet pe Alda între timp. A zis că n-a auzit niciodată de ea și că preferă să audă cât mai puţin. — Dar bănuiesc c-a fost dezamăgit când a auzit că nu mai poate depune mărturie, a zis Thóra. Miza era mare pentru el. — Nu, a spus Svala. E ciudat - pur și simplu, de fiecare dată când încerc să-i vorbesc despre Alda și mărturia ei, închide subiectul. Am înţeles, de la Alda, că ea a încercat să vorbească cu el în repetate rânduri, fără să reușească să-l convingă să se întâlnească cu ea. Când au stabilit o întâlnire, el nu s-a dus, de asta Alda m-a sunat pe mine. Apoi, exact în aceeași seară, a murit. Th6ra nu înţelegea nimic. — Dar ești sigură că Adolf n-o cunoștea? E posibil să fi făcut atâta pe încăpăţânatul din cauza unei probleme vechi de-a lor? — Nu, sunt sigură, a răspuns Svala. Poate că o cunoșteau părinţii lui, dar el nu. Amândoi sunt morţi, așa că nu mai avem cum să-i întrebăm despre asta. — Mai e un lucru ciudat, a zis Thóra. Alda avea o copie după raportul autopsiei mamei lui Adolf. Nu știu cu ce scop; n-aş fi crezut că e posibil ca cineva să arate atâta interes pentru informaţii dintr-astea referitoare la prieteni și rude. Am înţeles că femeia a murit din cauza unui fel de malpraxis. — Ce? a rostit Svala, pe nerăsuflate. Avea raportul autopsiei? — Da, era în biroul ei, la muncă. Doctorii pentru care lucra nu știu la ce i-a folosit. Cel puţin, lor nu le-a zis nimic despre raport, cu toate că doctorii ar fi putut să-i spună ce scrie în el. Nu e ușor să înţelegi tot ce scrie acolo. Până și eu am cerut ajutor în stânga și-n dreapta ca să-mi dau seama ce e cu el. — Mie-mi spui, a zis Svala. Fii atentă, raportul e, de fapt, baza unui alt caz la care lucrez pentru Adolf. E în litigiu cu spitalul unde a murit maică-sa și, printre altele, a trebuit să parcurg și eu raportul ăla. Zici bine, a fost o greșeală medicală. Femeii i-a fost administrată penicilină, dar ea avea o alergie gravă la medicamentul ăsta. Personalul de serviciu nu și-a dat seama când a primit-o în spital. Svala a cumpănit puţin, după care a continuat: — Dar trebuie să recunosc că nu înţeleg mai nimic. De ce era femeia asta așa de obsedată de Adolf și de treburile lui? — Habar n-am, a recunoscut și Th6ra. Dar încep să cred că toate astea au legătură cu uciderea ei. _ — Dumnezeule mare, nu! a zis Svala, oftând. Imi ajunge că sunt deja băgată în două cazuri pentru omul ăsta. Doamne ferește, o crimă mai lipsea! Thóra a zâmbit. — Dar zi-mi și de Halldóra, a spus ea. Crezi că o știa sau avea vreo legătură cu Alda? — Asta chiar nu știu, a spus Svala. Sincer, cred că e cam proastă; n-o duce nici mintea și nici nu arată bine. Nu prea a înzestrat-o Dumnezeu. Ştii tu, e una dintre tipele alea care umblă cu buricul gol chiar dacă nu arată neapărat ca un supermodel. Nu vrea deloc să vorbească cu mine - am încercat s-o sun, dar îmi închide mereu. — Și mie mi-a închis, a zis Thóra. Când am adus vorba de tatuaj, a pus capăt discuţiei. — Ce tatuaj? In cazul lui Adolf nu e vorba despre niciun tatuaj. — Alda avea o fotografie cu tatuajul în sertarul biroului ei; e un tatuaj cu „Love Sex”. Am găsit atelierul unde a fost creat și de acolo am aflat că i-a fost făcut Halld6rei Dögg pe spate. Mai multe nu știu, a zis Th6ra. Când am întrebat-o despre el, n-a mai zis nimic și a pus receptorul în furcă. — Ştii cumva când și l-a făcut? a întrebat Svala. N-am dat peste nimic de genul ăsta în niciunul dintre dosarele pe care le- am citit și cred că am trecut prin toate. Th6ra a luat bucăţica de hârtie pe care scrisese informaţia. — Pe 26 februarie 2007, a citit ea. Atelierul se numește Oglinda sufletului, dacă te-ajută cu ceva. — Ce? a spus Svala. Mai spune o dată! — Oglinda sufletului, a repetat Th6ra, surprinsă că femeia era așa de interesată de denumirea atelierului. — Nu asta, a spus Svala, nerăbdătoare. Când ai zis că și-a făcut tatuajul? Thóra a repetat data. — Și e un tatuaj cu „Love Sex”? a întrebat Svala, părând încă surprinsă. — Da, a răspuns Thóra. N-aș zice că e chiar o capodoperă. — Poate că nu, a spus Svala, vizibil încântată. Dar asta e o veste foarte bună pentru Adolf. Capitolul 34 Marţi, 24 iulie 2007 În faţa Thórei stătea bărbatul din fotografia găsită în biroul Aldei, Adolf Dadason. Era mai bătrân decât părea în poză și chiar mai chipeș. Avea ceva atrăgător, cu toate că Thóra știa că omul era o mare poamă. Svala nu încercase să-i scuze nicicum comportamentul; ba chiar îi spusese că avea o atitudine tipică de bărbat care punea propriile interese și dorinţe mai presus de orice altceva. Deci carisma lui nu era dată de personalitate, ci numai de înfățișarea lui fizică. Adolf era întruchiparea vie a unei aventuri de-o noapte, un bărbat care făcea sex fără niciun fel de implicare emoţională. Fără îndoială că ar fi fost foarte productiv în vremurile preistorice. Thóra se simţea atrasă de el într-un fel, dar, totodată, îl compătimea că se născuse în timpuri așa de nepotrivite. S-a uitat degrabă în altă parte când el și-a ridicat pe neașteptate ochii în sus, privind-o pe sub sprâncenele sobre, ca și cum i-ar fi ghicit gândurile. Înainte să-și ia ochii de la el, Thóra l-a văzut ridicând un colț al gurii și zâmbind ironic. De parcă ar fi invitat-o să meargă într-un loc ferit pentru una scurtă, înainte să treacă mai departe. Thóra a fost ușurată când Svala a spart tăcerea. — Sper că-ţi dai seama, Adolf, că-i ești dator vândut Thórei și că e cât se poate de cinstit să-i fii și tu de ajutor. Dacă nu m-ar fi sunat, ne-ar fi fost greu să câștigăm procesul, dar acum se pare că avem șanse să te scăpăm de acuzații. Svala a avut un moment de ezitare, după care a adăugat: — Mă rog, suntem, oricum, pe-aproape. N-avem de unde să știm cum va reacționa judecătorul la faptul că i-ai dat fetei pilule contraceptive. Thóra s-a uitat la Adolf, care a rămas inexpresiv în timp ce i-a vorbit avocata lui. Svala aranjase întâlnirea respectivă la cererea Thorei, după ce vorbiseră la telefon cu o seară în urmă. Se bucurase atât de mult că aflase data la care își făcuse Halldóra tatuajul, încât Thóra simţise că femeia ar fi făcut mult mai multe pentru ea, dacă ar fi rugat-o. 336 — Sper că înţelegi cât de important e tatuajul ăsta! a insistat Svala, văzând că Adolf nu reacţiona în niciun fel. El a ridicat din umeri, părând plictisit. — Da, mie mi-e totuna. Svala și-a pus mâinile pe masă. Se aflau în biroul ei de la firma de avocatură pentru care lucra. Mobilierul părea să fie nou-nouţț și foarte scump și până și computerul părea să fie dintr-o altă generaţie față de vechitura pe care o folosea Thora, cu monitorul ei demodat. Cafeaua la espressor făcută chiar atunci se încadra perfect în decor și nu s-a plâns nimeni că le-a fost servită împreună cu ciocolată. Clienţii care veneau la firma Thorei ar fi trebuit să fie recunoscători dacă Bella își amintea să cumpere lapte pentru cafelele lor sau chiar cafea. Asta era unul dintre avantajele faptului de a lucra pentru o firmă mare de avocatură: o cafea bună și condiţii mai bune de lucru. În acel moment, Thâra nu vedea niciun dezavantaj, deși trebuie să fi existat vreunul. — Nimeni nu se duce să-și facă un tatuaj cu „Sex”, și cu atât mai puțin cu „Love Sex”, la mai puţin de două zile după un viol. Asta-ţi consolidează declaraţia că ai făcut sex cu Halldóra Dögg de comun acord. Adolf stătea acolo tăcut, inexpresiv, așa că Thora a hotărât să intervină în discuţia lor. — Aș vrea să vă întreb câte ceva despre rolul Aldei în toată chestiunea asta, a zis ea. Așa cum a spus și Svala, Alda era interesată de tatuaj. Adolf s-a foit în scaun. — Nu știu nimic despre femeia asta, a zis el, uitându-se afară pe fereastră, de unde priveliștea asupra orașului era minunată. La început a fost împotriva mea, apoi, dintr-odată, mi-a luat apărarea. Svala a zâmbit cu precauţie. — N-a fost chiar așa. Mi-a zis că te-a contactat. Ţi-a propus chiar să vă și întâlniți. — Da, a zis Adolf, iar apoi, după o clipă de tăcere, a adăugat: într-adevăr, Alda m-a contactat. Dar m-am răzgândit în privinţa întâlnirii. — Ştiţi cumva despre ce voia să vă vorbească? a întrebat Th6ra. Ar fi putut la fel de bine să sune la poliţie, dacă tot ce voia era să furnizeze informaţii relevante pentru caz. 337 — Nu, nu știu, a răspuns Adolf, uitându-se în continuare pe fereastră. — Nu v-a spus nimic când v-a sunat - sau când a venit la dumneavoastră acasă? a întrebat Thóra, neștiind cum luase Alda legătura cu bărbatul. Văzând că Adolf nu răspundea, a adăugat: — Știţi că-i cunoștea pe părinţii dumneavoastră, nu-i așa? Adolf s-a foit iar în scaun, fără să scoată niciun cuvânt. — Ce-ar fi să-i răspunzi? a zis Svala, pe un ton ţâfnos. Că doar nu te întreabă cine știe ce lucruri delicate! — Nu știu dacă e bine să zic ceva despre asta, a spus Adolf, calm, uitându-se acum la avocata lui. Nu-i așa de simplu cum pare. Svala a dat să spună ceva, dar s-a oprit. — După cum știi prea bine, sunt implicat în mai multe cazuri în clipa de față. — Te referi la cazul cu spitalul? a întrebat Svala. Cazurile sunt legate unul de altul? — Nu, a răspuns Adolf, pe un ton sec. Dar trebuie să discutăm în particular înainte să continuăm. Thóra nu s-a opus. Adolf era clientul Svalei și era corect ca interesele lui să aibă întâietate în faţa unei favori pentru o veche colegă de facultate. A dat din cap aprobator în timp ce Adolf și Svala au ieșit amândoi din birou, lăsând-o singură cu priveliștea. Era bucuroasă că nu trebuise să părăsească ea încăperea, pentru că s-ar fi simţit ciudat să aștepte afară până terminau ei de discutat. De asemenea, avea și libertatea să se gândească la cele întâmplate și să încerce să înțeleagă de ce o interesase pe Alda decesul mamei lui Adolf. Voia să-l întrebe pe Adolf dacă știa la ce-i trebuise Aldei raportul autopsiei mamei lui. Având în vedere cât dura discuţia lui de pe hol cu Svala, era sigură că bărbatul știa răspunsul. Oare Alda descoperise ceva care l-ar fi putut ajuta pe Adolf să fie despăgubit pentru moartea accidentală a maică-sii? De unde-ar fi putut afla o asemenea informaţie? Oare Alda observase ceva în raportul autopsiei, care le scăpase Thórei și celorlalţi? Thóra de-abia reușise să priceapă ce era cu documentul acela, așa că n-ar fi avut cum să observe ceva ciudat în el. Ușa s-a deschis și Svala a băgat capul prin crăpătură. — Cine e cea mai apropiată rudă a Aldei? a întrebat ea. 338 Thâra s-a uitat surprinsă la femeie. Întrebarea aceea părea stranie și irelevantă venind din partea unei persoane care fusese mereu foarte directă, dar i-a răspuns fără niciun alt comentariu că moștenitorii Aldei erau, probabil, sora sau părinții ei, deși nu verificase. — Exact. Deci, altfel spus, n-a avut copii, a zis Svala, închizând ușa. Th6ra s-a așezat și s-a uitat ţintă la ea. N-a avut timp să se gândească la toată situaţia aceea, căci ușa s-a deschis din nou și Svala a băgat capul înăuntru. — Ştii ceva despre bunurile ei? a întrebat. Urmau cumva să fie împărțite? Thóra a ridicat din sprâncene. — Nu cunosc detalii. Știu că deţinea casa în care a locuit, dar nu știu cât mai avea de plătit din ipotecă. Probabil că nu foarte mult, pentru că a cumpărat-o cu mult înainte să crească prețurile. Cred că locuia acolo de multă vreme. Thóra nu-și amintea dacă Alda mai deținuse și altă proprietate. — Dar pot să te întreb la ce vă ajută toate astea? — Mai lasă-mă două minute, a zis Svala, iar ușa s-a închis din nou, cu zgomot. După cincisprezece minute ea și Adolf și-au făcut iar apariţia în birou. Thóra începuse să se simtă incomod. Avea multe de făcut pentru înfățișarea de la ora două de la tribunal. Din fericire, reușise s-o convingă pe Svala să programeze întâlnirea la ora nouă dimineaţa, dar, dacă avea să decurgă în același fel, Thóra avea să ajungă la birou abia pe la unsprezece. — Ei bine, a zis Svala, luând loc la biroul ei. Se pare că Adolf are ceva să-ţi spună. S-ar putea să îmbunătăţească situaţia clientului tău, dar, la fel de bine, s-ar putea s-o înrăutăţească. Rămâne de văzut. Tu decizi: vrei să auzi ce are de zis sau lăsăm lucrurile așa cum sunt? Thâra a ales prima variantă. La cum stăteau lucrurile, informaţiile noi, oricare ar fi fost ele, nu puteau decât să-l ajute pe Markus. Închisoarea era de nesuportat pentru el. Chiar dacă tribunalul nu lua o hotărâre împotriva lui, o mare parte dintre locuitorii din Insule aveau să creadă mereu că era vinovat, mai ales dacă era acceptată prelungirea perioadei de detenţie. — Spune-i doamnei ce mi-ai spus și mie, a zis Svala. 339 După voce, era clar că nu era foarte mulțumită de el. — Rămâne valabil ce ţi-am zis pe hol. O să te ajute mai mult dacă spui cum stau lucrurile decât dacă ţii totul pentru tine. Adolf nu părea convins, dar a început să povestească: — Alda a venit la mine, a zis el, cu glas domol. Mai întâi m-a sunat, apoi, după ce am refuzat să vorbesc cu ea, m-a căutat acasă. — Voia să-ţi zică despre tatuaj? a întrebat Thâra. El a dat din cap, fiind la fel de expresiv ca atunci când îl privise Thóra pentru prima oară, mai devreme în dimineaţa aceea. — Iniţial, m-a sunat ca să mă ia la rost, a zis el. Asta la scurt timp după ce m-a acuzat târfa aia proastă, Halldóra, de viol. Pe- atunci habar n-aveam cine era femeia asta; am crezut că e maică-sa sau ceva de genu' ăsta. Thóra s-a uitat la Svala. — Tu știai asta? a întrebat-o. Ştiai că asistenta care a tratat-o pe fată l-a sunat pe suspect, ca să-l pună la punct? Svala a dat din cap. — Multe dintre cele pe care o să le auzi au ajuns și la mine abia acum. O să înţelegi imediat de ce Adolf n-a spus nimic. l-a făcut un semn lui Adolf să continue. — Mai sunt multe de zis. Foarte multe. Thóra s-a întors din nou spre el. — Deci, efectiv, v-a sunat și s-a apucat să ţipe la dumneavoastră fără să vă spună nici măcar cine era? — Nu, s-a prezentat, dar numele ei nu mi-a spus nimic, a răspuns Adolf. După ce m-a sunat de câteva ori, mereu la fel de isterică, nu i-am mai răspuns la telefon. Și-a îndreptat spatele în scaun. — Ce vină am eu? Cine-ar vrea să fie înjurat zi și noapte ca la ușa cortului? — Cât timp a trecut de la data așa-zisului viol și până când v-a sunat Alda prima oară? a întrebat Thóra. Adolf a stat puţin pe gânduri. — Vreo lună. Nu, puţin mai mult. Poate două. — Și v-a zis cumva de ce v-a sunat? — Nu. Era ţicnită rău. Adolf a ridicat din umeri. 340 — Probabil că a crezut-o pe Halldóra și s-a gândit că sunt un violator. Poate că a sperat că, agasându-mă întruna, avea să mă facă să recunosc acuzaţiile pe care le scorniseră ele două. Thóra știa că acela nu fusese primul caz de viol cu care avusese Alda de-a face, dar habar n-avea dacă fusese prima și singura dată când reacţionase așa. Poate că din cauza telefoanelor respective fusese Alda sfătuită să-și ia un concediu. — Credeţi că era prietenă cu Halldóra sau că și-a dat seama că-i cunoștea pe părinţii dumneavoastră? — N-o cunoștea pe vaca aia mincinoasă de Halldóra, a zis Adolf. Am și sunat-o s-o întreb cum de a reușit, prin minciunile ei, s-o facă pe asistentă să-i ţină partea. Svala a icnit: — Ai sunat-o pe fată? Nu scrie nimic despre asta în declaraţia pe care a dat-o poliţiei și nici avocata ei n-a zis ceva. — Poate că Halldóra n-a vrut să se afle c-am sunat-o. Ea a fost cea care a vrut, de fapt, să vorbească cu mine, oferindu-se chiar să renunţe la acuzaţii, dacă acceptam să ies cu ea. Adolf s-a încruntat. — E așa cum am zis mereu - avea orgoliul rănit. Nu știu ce-a fost în capul meu s-o târăsc după mine acasă în noaptea aia, dar eram beat și drogat și nu știam ce cățea zace în ea. A doua zi de dimineaţă sigur s-a gândit că dăduse norocul peste ea. Vorbea întruna despre „relaţia” noastră și despre alte porcării dintr- astea. M-am descotorosit de ea cât am putut de repede, dar s-a întors în noaptea următoare. l-am dat drumul în casă din greșeală și ea s-a gândit că, gata, eram un cuplu. Cum de nu și- a dat seama că ne înțelegeam ca șoarecele și pisica, ei îi turuia gura întruna și eu... N-a terminat ce avea de zis. — Și când s-a hotărât să vă dea în judecată? a întrebat Thora. V-aţi culcat împreună, și în seara următoare a venit la dumneavoastră acasă. Apoi, în mai puţin de-o zi, a raportat totul. Thóra știa că întrecuse limita, că lucrurile astea nu mai aveau legătură cu uciderea Aldei, dar voia să se lămurească pe deplin înainte să discute despre asistentă. In felul ăsta, putea să intuiască mai bine reacțiile lui Adolf, reușind, poate, astfel să-și dea seama dacă mințea cu privire la ceva important. Adolf s-a uitat la Svala, care i-a făcut semn să continue. 341 — l-am dat pilulele când a venit la mine a doua oară, ca să nu rămână însărcinată. Am crezut că uitasem să i le dau seara pentru că fusesem beat criță. De asta am și primit-o în casă. Nici măcar nu avea decenţa să pară rușinat când spunea asta. — Dar se pare că, probabil, mi-am amintit de ele sâmbătă seara, așa că a luat o doză destul de... Svala l-a întrerupt, fie pentru că o stânjenea nesimţirea lui, fie pentru că se grăbea să pună capăt întrevederii. — Oricum, fata a început să sângereze rău și s-a dus la urgențe. Acolo s-a văzut ce fel de om e: s-a apucat să pună lucrurile cap la cap și să-i caute pricină lui Adolf. După ce a aflat de pilulele de a doua zi, a zis c-a fost violată. — M-a sunat din spital, în timp ce aștepta un doctor sau ceva de genul ăsta, a zis Adolf, din senin. M-a întrebat dacă eu îi dădusem pilulele și de ce făcusem asta, de vreme ce eram un cuplu. Am luat-o în râs, pentru că totul era așa de ridicol. Probabil că nu trebuia să fac asta. Și-a ieșit total din fire și mi-a spus c-o să regret. Apoi, după ce i-am închis, a plecat și-a strigat în gura mare c-a fost violată. Așa e ea, o nebună de legat. Svala și-a dres glasul. — Nu mi-ai spus de asta până acum, a zis ea. Putem să verificăm cu ușurință dacă te-a sunat. — N-am violat-o! M-am gândit că, până la proba contrarie, o să fiu cel puţin luat drept nevinovat. N-am făcut nimic. Adolf s-a uitat ţintă la ambele femei, pe rând, în ochii lui citindu-se convingerea lui de om imbecil. — N-am vrut să fiu pus în poziţia de a recunoaște treaba cu pilulele. O să fiu văzut rău la fața locului. Th6ra a presupus că „la faţa locului” însemna prin baruri. Toate sentimentele pe care le avusese Thóra față de omul acela, înainte ca el să deschidă gura, dispăruseră de mult. Era bucuroasă că nu-și pierdea niciodată nopţile prin baruri și că avea să treacă multă vreme până când S6ley avea să ajungă să iasă în oraș; auzise destule despre „relaţia” dintre Adolf și Halldóra. — Ziceţi că Halldóra n-o cunoștea pe Alda, a spus ea. Dar nu mi-ați spus dacă Alda și-a dat seama cine au fost părinții dumneavoastră? De asta v-a sunat? Adolf și-a arătat dinţii puțin. În mod neplăcut, i-a amintit Th6rei de un șarpe. 342 — N-am zis deloc că n-o cunoștea pe Alda; o cunoștea, dar nu ea a pus-o pe Alda să mă sune. Halldóra a zis că Alda era consiliera ei sau ceva de genul ăsta. A ridicat din umeri. — Referitor la părinţii mei, nu uitaţi că, în timp ce se petreceau toate astea, eu eram prins într-un proces cu spitalul unde a fost ucisă maică-mea. Thâra a ridicat din sprâncene; „a fost ucisă” era cam mult spus pentru o eroare medicală. — Da, știu asta. — Ține cont că mama lui a murit în urma administrării unei doze mari de penicilină și că era alergică la ea, a intervenit Svala. Sunt pe cale să ajung la o convenţie cu spitalul, să-l despăgubească pe Adolf pentru greșeala medicilor. Th6ra știa deja acele lucruri. — Am înțeles, ai intentat un proces spitalului, a zis ea, răbdătoare, dar acum ce-ar fi să-mi spui mai multe despre Alda? — Faza e că n-am vrut să mă oprească nimeni să primesc compensaţia, de asta m-a deranjat că m-a agasat Alda, a zis Adolf. După primul telefon mi s-a părut c-o să se lase păgubașă și nu mi-am mai făcut griji în privinţa ei. Dar apoi, după câteva luni, a început să mă sune din nou și, cu toate că părea mai normală, pur și simplu îmi imputa, indirect, aceleași nimicuri. Mă săturasem s-o tot aud, așa că i-am închis. lar apoi nu i-am mai răspuns la telefon nici măcar după ce mi-a zis că deţinea informaţii care mă puteau ajuta, scuzându-se întruna că mă acuzase pe nedrept. A închis ochii. — O dată i-am făcut hatârul și i-am zis că ne vedem la o cafenea, dar apoi m-am răzgândit. Nu știu dacă s-a dus sau nu acolo. — Asta a fost cu puţin timp înainte să fie omorâtă? a întrebat Th6ra. — Da, cam așa, a răspuns Adolf, secretos. De fapt, am văzut- o cu câteva zile înainte să moară. A venit la mine acasă, spășită, așa cum v-am mai zis. Am lăsat-o să spună ce avea de spus, apoi m-am săturat și am dat-o afară. Nu m-a mai sunat niciodată și am crezut că înțelesese, în sfârșit, că nu voiam să am de-a face cu ea. Apoi, după câteva zile, am văzut anunţul mortuar din ziar. 343 A zâmbit tăios. — Cu alte cuvinte, nici c-am mai primit vreun telefon de la ea. — Ai fost vreodată la Alda acasă? a întrebat Svala, nervoasă. Apoi a adăugat: — Să nu zici nimic, dacă ai fost. — Nu, n-am fost niciodată acasă la ea și habar n-am unde stă, a răspuns Adolf. — Unde a stat, l-a corectat Thâra. După cum știm cu toţii, e moartă. Și-a tras sufletul și apoi a continuat. Spera că toate lucrurile acelea aveau să ducă la ceva bun, fără să fie numai o lecţie de psihologie al cărei subiect era obsedat de el însuși. — De ce a fost Alda așa de preocupată de dumneavoastră și de cazul ăsta? a întrebat ea apoi. Datorită părinţilor dumneavoastră? Adolf a rânjit, ca și cum și-ar fi dat seama, dintr-odată, că numai el deținea informaţiile de care avea nevoie Thóra. Părea hotărât să profite la maximum de asta. — Aveţi mare noroc, a zis el, privind-o fix. Nu v-aș spune asta dacă Alda ar fi fost o sărăntoacă. — În cazul ăsta, mare noroc că n-a fost, a spus Thóra, fără să zâmbească. Aveţi de gând să-mi spuneţi odată sau nu? Nu era dispusă să-i suporte toanele. La nevoie, putea să-l descoasă și poliţia. Lui Adolf i-a dispărut zâmbetul de pe chip. — Firește, știu asta numai de la ea, a bombănit el. Poate că e o păcăleală. — Hai să-i lăsăm pe ceilalţi să tragă concluzii, a zis Svala. Spune-i ce ţi-a zis Alda! — Bine, a zis Adolf, schimbându-și locul în scaun, ca să stea cu faţa la Thâra. Mi-a spus că e maică-mea. Apoi s-a uitat iar în altă parte. — Nu sunt cine credeam că sunt. Și a mai adăugat, cu nonșalanță: — Dacă e adevărat, înseamnă că sunt moștenitorul ei de drept, firește. Deci nu-mi pasă care dintre ele a fost maică-mea. Pot să moștenesc averea amândurora, a zis el, afișând un rânjet. Th6ra s-a uitat pătrunzător la pielea lui închisă la culoare și și- a imaginat-o pe Alda, blondă și cu tenul deschis. Nici că puteau exista doi oameni mai diferiţi ca ei. Oare Alda o luase razna? Nu 344 avusese niciun copil: până și în raportul autopsiei scria clar că nu născuse niciodată. Th6rei i se învălmășeau gândurile prin minte și o măcinau multe întrebări. Oare Alda îi donase propriile ovule lui Valgerdur, iar Adolf fusese conceput în eprubetă? Nu-și amintea când pătrunsese prima oară tehnologia aceea în Islanda, dar părea îndoielnic să fi fost disponibilă în anii '70. Dacă Alda era mama acelui bărbat, cine să fi fost tatăl? Markus? Asta însemna că Valgerdur Bj6lfsd6ttir nu-l crescuse pe Adolf? lar dacă nu, cine era fiul pe care-l crescuse? 345 Capitolul 35 Marti, 24 iulie 2007 Adolf era născut pe 27 octombrie 1973, așa că era ușor de dedus că fusese conceput cândva în jurul erupției din ianuarie. Era posibil ca Alda să fie maică-sa? După întâlnirea cu Svala și Adolf, Thóra a sunat imediat la închisoarea Litla-Hraun, în speranţa că Markus o să arunce lumină asupra afirmației lui Adolf. N-a știut ce i-a trecut lui Markus prin minte în timp ce-i spunea povestea; el a negat vehement că era posibil așa ceva, dar apoi a fost nevoit să recunoască că pierduse legătura cu Alda exact în perioada în care ar fi fost însărcinată, ba chiar și după aceea, întrucât ea nu dăduse ochii cu nimeni aproape un an de zile. Markus nu contenea să spună că era șocat de „porcăria” aia, întrebându-se cu voce tare cum era posibil ca Alda să-i fi ascuns așa ceva. Thóra nu era la fel de sigură că Alda nu făcuse un copil, fiind conștientă că exista cel puţin încă o persoană care cunoștea adevărul în privința aceea: mama Aldei. S-a grăbit să încheie discuţia cu Markus, având grijă să-i promită că or să se întâlnească înainte ca tribunalul local să ia o hotărâre cu privire la prelungirea perioadei de detenţie. L-a reasigurat că totul arăta că hotărârea o să fie în favoarea lui. Se vedea clar că Markus era nervos și reținut spre sfârșitul conversaţiei, dar, în cele din urmă, Thâra a reușit să-l liniștească, apoi a închis. Inainte să încerce să vorbească cu mama Aldei, trebuia să lămurească un lucru. Era posibil ca Alda să fi făcut un copil, deși în raportul autopsiei scria că nu născuse niciodată? Thora l-a sunat pe Hannes. În timp ce i-a căutat numărul în telefon, a zâmbit în sinea ei. De la divorț încoace, asta era a doua oară la rând când îl suna, și nu ca să-i vorbească despre copii. Era un record! — Bună, Hannes, a zis ea când, în cele din urmă, el i-a răspuns. Știu că ești la muncă, așa că o să trec direct la subiect. E posibil ca o femeie să fi făcut un copil, deși în raportul autopsiei ei să scrie că n-a născut niciodată? 346 După o explicaţie complicată, Hannes i-a răspuns, în sfârșit, Th6rei și în termeni profani. Autopsia clarifica dacă ieșise sau nu un copil prin canalul de naștere; erau inspectate vaginul și celelalte organe reproducătoare ale femeii, mai ales dacă nu murise din cauze naturale. O femeie putea să aibă un copil și fără să apară semne vaginale ale nașterii dacă născuse prin cezariană, dar la autopsie ar fi trebuit să se vadă și acest lucru, după cicatricele pântecelui și ale uterului. — În raport nu scria nimic despre nicio cicatrice rezultată în urma unei cezariene, a zis Th6ra. Însă femeia avea sânii măriţi. E posibil ca urmele sarcinii să fi fost îndepărtate printr-o intervenţie chirurgicala? Hannes a spus că nu era specialist nici în chirurgie plastică, nici în medicină legală, dar că era de părere că cicatricile respective puteau fi îndepărtate în urma unei intervenții chirurgicale. Dar tot trebuia să-i fi rămas cicatrici pe pereţii uterului. — Se poate să-i fi scăpat asta doctorului? a întrebat Thóra. Scopul prim al autopsiei n-a fost acela de a depista dacă a avut sau nu copii. Hannes n-a vrut să comenteze cu privire la asta, oricât l-a presat Thóra. Și-a luat la revedere, simțind că nu se apropiase cu nimic mai mult de adevăr. Oricum, nu era deloc imposibil ca Alda să fi născut, așa că Thâra a hotărât să-și vadă în continuare de plan și să încerce să aranjeze o nouă întrevedere cu mama Aldei. Dacă Adolf era fiul Aldei, asta explica multe: reacţia ei când a aflat că bărbatul era acuzat de viol și faptul că avea în birou o fotografie cu el. Singura speranţă a Thorei de a ajunge la mama Aldei era să vorbească mai întâi cu Jóhanna. Era sigură că bătrâna nu-și dorea mai mult ca la început să se întâlnească cu persoana care-l reprezenta pe omul suspectat de uciderea fiică-sii. Oricum, Thóra trebuia să se grăbească; trebuia să termine totul înainte de audierea lui Markus, care avea loc la ora două în după-amiaza aceea. Femeia care i-a răspuns la telefonul de la bancă i-a spus că, din păcate, Jóhanna nu era la serviciu. Avea o voce tânără și a rostit fiecare cuvânt cu tristețe. Când Thóra i-a spus că trebuia s-o vadă urgent pe J6hanna, întrebând-o unde putea fi găsită, 347 vocea fetei a devenit și mai tristă. Jóhanna era în Reykjavik, la înmormântarea surorii ei, și se îndoia că avea telefonul deschis în asemenea circumstanţe. Totuși, Thâra a notat numărul femeii, i-a mulţumit fetei, iar apoi a sunat-o pe Jóhanna. Un mesaj electronic a informat-o pe Thóra că abonatul avea telefonul închis sau nu se afla în raza de acoperire. Era zece și jumătate. Thóra nu fusese decât la două înmormântări în toată viața ei, ambele la Capela Fossvogur. A încercat să sune acolo, dar i s-a spus că la capelă nu urma să fie înmormântat nimeni cu numele de Alda nici în ziua și nici în săptămâna aceea. Bărbatul cu care a vorbit i-a spus că, din păcate, nu știa unde putea să aibă loc înmormântarea, pentru că opţiunile erau nenumărate. l-a mai spus că, aproape fără exceptie, înmormântările nu erau făcute publice; acele momente sacre erau rezervate numai rudelor apropiate. Așa că n-avea rost să caute în ziare, așa cum își propusese Thâra să facă după încheierea conversaţiei cu el. A încercat să se gândească cine ar fi putut să fie invitat la înmormântarea Aldei, dar nu i-a venit în minte nimeni în afară de Dis. Nu știa în ce măsură colegii erau consideraţi, în general, rude apropiate, dar a sunat la cabinetul de chirurgie plastică. Robotul a anunţat-o că apelurile aveau să fie preluate după prânz, din motive de sănătate. Thóra nu putea să aștepte atât de mult, dacă voia să ajungă la tribunal până la două. În cele din urmă, singurul om la care s-a mai gândit să apeleze, după ce i se închiseseră toate ușile, a fost Leifur. Au trecut numai șapte minute de când și-a luat la revedere de la Leifur și până ce el a revenit cu un telefon ca să-i spună că înmormântarea se ţinea la Biserica Centrală la ora două. Locul ar fi putut fi mai nimerit numai dacă ceremonia s-ar fi ţinut în tribunal, având în vedere că Biserica Centrală era la o aruncătură de băț de el. Thâra i-a mulțumit lui Leifur, fără să-i spună la ce-i folosea informaţia. Nici el n-a întrebat-o, cu toate că sigur era curios. De fapt, ea a avut sentimentul că el nu voia să intre în detalii de teamă că Thóra găsise mai multe dovezi referitoare la implicarea tatălui lui în uciderea bărbaților. Situaţia i-a convenit de minune Th6rei - era bucuroasă că nu fusese nevoită să vorbească cu el despre caz. A ieșit în grabă din biroul Svalei în ploaia torențială de afară. Picăturile grele o duceau cu gândul mai degrabă la un anotimp 348 ploios dintr-o altă ţară decât la ploile din Islanda, așa că s-a dus țintă la mașinuţa pe care și-o cumpărase după ce vânduse jeepul pe care nu mai putea să-l conducă. Poate că mama Aldei era deja la Biserica Centrală, ajutând la pregătirea ceremoniei - altfel, sigur știa preotul unde o putea găsi. Poate că era la Alda acasă sau într-un hotel din Reykjavik. Thâra nu și-a putut da seama dacă un părinte ar fi preferat să doarmă alături de lucrurile copilului lui decedat sau dacă ar fi preferat să pună capul pe pernele dintr-o cameră impersonală de hotel. l-a fost la fel de greu ca întotdeauna să găsească un loc de parcare în centru. Thóra a ales să se învârtă în jurul bisericii până când a văzut, în sfârșit, pe cineva plecând din parcare. A așteptat ca femeia în vârstă să iasă ușor afară din parcare cu Yarisul ei. Iniţial, Th6rei i s-a părut că trebuia să caute un alt loc de parcare, însă în cele din urmă a reușit să înghesuie mașina inteligent în spaţiul îngust. A stat câteva clipe în ploaia torențială, mândră că era o șoferiță abilă. De fapt, mașina era parcată puţin cam departe de bordura trotuarului, dar Thóra avea să se întoarcă repede, așa că n-a mai mișcat-o. Nu era deloc sigură că parcarea o să-i iasă mai bine din a doua încercare. Stând în ploaie în faţa bisericii, a auzit o muzică blândă de orgă prin ușa groasă de lemn. Spera că asta nu însemna că ceremonia începuse. Nu-i surâdea deloc să întrerupă un moment solemn unde străinii n-aveau ce căuta. Firește, era la fel de nepoliticos și să-și croiască drum prin mulţime până la mama îndurerată, pe care aproape că nici n-o cunoștea, dar, cel puţin, ar fi făcut totul pentru o cauză nobilă. A deschis ușa cu grijă când organistul a întrerupt melodia, pregătindu-se să facă exerciţiile pentru digitație. Odată ajunsă în holul de la intrare, Th6ra și-a scuturat apa de pe geacă, apoi și-a lipit urechea de ușa propriu-zisă a bisericii. Sunetele orgii acopereau aproape toate celelalte zgomote, dar i s-a părut că distingea un murmur înăuntru. A crăpat ușa și a aruncat o privire prin biserică. In partea din faţă stăteau două femei care se uitau ţintă la un sicriu alb așezat în fața altarului. Una dintre ele s-a ridicat și a mers spre el. De la spate, Thârei i s-a părut că era Jóhanna, sora Aldei. Părul scurt și grizonant al femeii care încă stătea jos îi aparţinea mamei lor. Thâra s-a strecurat înăuntru. Spera să 349 ajungă la cele două femei înainte ca ele să apuce s-o vadă, așa că s-a străduit să deschidă ușa fără să scârţăie. — AȘ fi vrut să fie deschis sicriul, a auzit-o ea pe Jóhanna, care atingea duios capacul lucios al coșciugului. Cred că și Alda și-ar fi dorit la fel. Apropiindu-se, Thâra a auzit-o pe bătrână pufnina: — Mă îndoiesc c-ai mai vrea asta dacă ai vedea cum arată. E plină de zgârieturi. Dacă Alda ar fi trăit, sigur n-ar fi acceptat s-o vadă lumea așa. — Totul putea fi ascuns prin machiaj, a zis Jóhanna, țâfnoasă. S-a întors din nou spre sicriu, punând ambele mâini pe el. Le- a ţinut așa, nemișcate. — Ar fi fost bine. — Dacă vrei s-o vezi pentru ultima dată, sunt sigură că-l putem ruga pe gropar să deschidă capacul, a răspuns bătrâna, fără nicio undă de sensibilitate în glas. Eram aici când au adus sicriul, iar eu am apucat s-o văd. A lăsat capul în jos. — Însă nu te sfătuiesc să faci asta. Nu mai e Alda pe care o știai. E rece ca gheața, sigur au adus-o aici direct de la morgă. Mai bine n-o vedeam! Th6ra era numai la un rând distanţă de cele două femei când și-a dres glasul ca să le atragă atenţia. Nu voia să le șocheze și nu-i plăcea deloc că, practic, le spiona. Reușise să se apropie atât de mult de ele datorită muzicii de orgă, care acoperise scârțâitul ușor al scândurilor dușumelei. Probabil că ar fi reușit chiar și s-o bată pe femeie pe umăr înainte să se facă remarcată. Ambele femei s-au întors și s-au uitat ţintă la Thóra. — Ce faceți aici? a întrebat Jóhanna, surprinsă. — Dar cum îţi permiţi să vii aici? a zis mama ei, șocată și aproape înecându-se. Nu vezi că trebuie să înceapă înmormântarea? Aici n-are ce căuta nimeni care-l apără pe criminal. Furia învinsese sfâșierea din glasul ei. — N-a omorât-o Markus, a zis Thóra, cu calm, stăpânindu-și senzaţia de disconfort cauzată de faptul că le deranjase pe mamă și fiică în acele momente în care trebuiau să fie singure. Are un alibi bun care dovedește că nu avea cum să fie în preajma ei în momentul respectiv. 350 Până atunci, Johanna păruse absentă, dar apoi s-a luminat puţin la chip. Era și mai trasă la faţă decât își amintea Thora; avea părul îmbâcsit și era îmbrăcată neglijent. Însă maică-sa se aranjase pe îndelete și arăta respectabil. Firește, faptul că arătau atât de diferit nu însemna că mama nu era la fel de îndurerată ca fiica. Poate că o liniștise să-și ocupe timpul cu ceva, chiar dacă asta însemnase să se îmbrace bine pentru înmormântare. Colţurile buzelor ei date cu ruj roz au coborât, formând o potcoavă aproape perfectă și subliniind în continuare contrastul dintre mamă și fiică. — Normal că are un alibi, a zis bătrâna, adăugând pe un ton sarcastic: A avut el, Leifur, grijă și de asta. — Nu e așa, a spus Th6ra, păstrându-și calmul. Vă înșelați. S-a întrebat dacă era bine să-i spună care era alibiul, dar a hotărât să tacă. Îi era totuna dacă o credea sau nu. — Markus se va înfățișa azi la tribunal, pentru că poliţia a cerut prelungirea perioadei de detenție. E ușor de dovedit că n-a omorât-o pe Alda, dar e mai greu să scape de acuzaţiile referitoare la o întâmplare din Insule. S-a uitat în ochii femeii, a cărei privire o săgeta cu mânie. — In general, oamenii care au luat parte la evenimentele de atunci sunt prea bolnavi ca să-l mai ajute pe Markus ori sunt deja morți. — Și ce te uiţi așa la mine? a întrebat mama Aldei, făcând un gest dramatic și ducându-și o mână la baza gâtului. Eu n-am omorât pe nimeni, dacă asta vrei să insinuezi. — Departe de mine acest gând, a răspuns Thâra. Dar cred că știți ori, cel puţin, bănuiţi cine sunt bărbaţii omorâţi. Sunt destul de sigură c-au avut ceva de împărţit cu Magnus, tatăl lui Markus, ori cu Dadi, care nu mai e printre noi. Poate că și soțul dumneavoastră a fost implicat în problema asta. Femeia s-a uitat ţintă la Thóra fără să scoată un cuvânt. Jóhanna s-a uitat când la una, când la cealaltă, cu ochi mari. — E adevărat, mamă? Markus e acuzat de o crimă pe care a comis-o tata? — Vorbește prostii, a pufnit maică-sa, fără s-o privească pe Jóhanna în ochi. A continuat să se uite la Thóra. 351 — Te rog să pleci! Eu nu te pot ajuta. Dacă Magnus și Dadi au făcut ceva, îmi pare rău pentru ei, dar nu e treaba mea să dau socoteală pentru asta. — Alda a avut un copil? a întrebat Thóra, pe neașteptate. Auzind o asemenea întrebare, Jóhanna a părut oarecum ușurată, poate pentru că se convinsese, în sfârșit, că Thâra nu era prea sănătoasă. Maică-sa, pe de altă parte, a înlemnit. — Ce-i asta? Nu-ţi ajunge câte tâmpenii ai debitat până acum? a întrebat femeia, însă fără s-o privească pe Thâra în ochi. — M-am întâlnit cu un tânăr în dimineaţa asta care mi-a spus că Alda l-a căutat în repetate rânduri, insistând că e mama lui, a continuat Thora. Era mai bine să bată fierul cât era cald. — Credeţi că minte? — Ce înseamnă asta, mamă? a întrebat Jóhanna, pe ton de ceartă. Asta era secretul pe care voia să mi-l spună Alda? a zis ea, întorcându-se, perplexă, spre Thóra. — Nu știu, a răspuns Th6ra, cu sinceritate. Știu doar că a fost o vreme în care nimeni n-a mai știut nimic despre Alda. Se presupune că ar fi învăţat la Colegiul Ísafjördur exact în aceeași perioadă în care a fost însărcinată, dacă, într-adevăr, a fost. Dar numele ei nu apare în registrul colegiului. Asta mă face să mă întreb dacă nu cumva e adevărat ce susține bărbatul. — Cine e bărbatul ăsta? a întrebat bătrâna, iar apoi a adăugat, cu furie: Adică e nebun sau ce? Thóra a ridicat din umeri. — N-are importanţă. N-am de gând să vă vorbesc despre el, dacă nu e fiul Aldei, așa cum pretindeţi. În cazul ăsta, n-are nicio legătură cu dumneavoastră. Bătrâna a lăsat capul în jos. Thóra se aștepta s-o ia din nou la rost, dar, în schimb, umerii bătrânei au început să tremure, la început ușor, iar apoi din ce în ce mai rău. Jóhanna s-a apropiat și s-a așezat lângă ea. A cuprins-o pe după umeri și, încet-încet, femeia s-a oprit din tremurat. — Doamne Dumnezeule, a spus bătrâna, dar n-a putut continua, pentru că plângea în hohote. După câteva clipe, a zis: — Am făcut atâtea rele la viața mea. Atâtea rele. Eu ar trebui să fiu acum în sicriul ăsta. Nu Alda. 352 Încă își ţinea privirea în pământ. — Cu toţii greșim, a spus Thóra, în mod automat. Din greșeli învăţăm. Femeia a clătinat din cap. Puțin mai târziu, și-a ridicat privirea rugătoare din pământ și s-a uitat la sicriul așezat pe un postament mic în faţa altarului. — Tocmai, că nimeni nu învaţă din greșeli. Nimeni. Bătrâna a tăcut. La fel și Th6ra, gândindu-se că era bine s-o lase puţin în pace. Se temea ca mama Aldei să nu se închidă în sine, dacă o presa prea tare. Femeia a vorbit din nou: — Lucrurile stăteau altfel atunci. Tinerii nu primeau nimic de- a gata. A trebuit să ne zbatem pentru tot. — Alda a avut un copil? a întrebat Jóhanna, nervoasă. Ce înseamnă toate astea? Thóra s-a uitat la ea, temându-se să nu tulbure apele. Jóhanna s-a făcut că n-a văzut-o. — Cu cine l-a făcut? a întrebat ea, impunătoare. Bătrâna avea obrajii plini de lacrimi care se ascundeau în șalul albastru pe care-l purta la gât, formând o pată din ce în ce mai mare și închisă la culoare. — A fost violată. De un străin. Vorbea cu Jóhanna, ca și cum Thóra n-ar fi fost acolo. — S-a dus direct la spital, era într-o stare jalnică și medicii au tratat-o. Ne-au sunat din spital. A fost cel mai îngrozitor moment din viața mea. Thórei nu-i surâdea ideea de a auzi cum arătase Alda după viol. — Și, după atac, a aflat că rămăsese însărcinată? a întrebat ea, cât mai blând cu putinţă. Femeia s-a uitat uluită la Thóra și apoi a dat din cap. — Da. Uneori, viaţa e crudă, mai ales cu oamenii frumoși la suflet. Era numai o fetiţă, nici nu știu dacă se sărutase cu vreun băiat, probabil că nu. Era așa de bună și de ascultătoare, era cuminte foc, spre deosebire de alți copii de vârsta ei. O dată a întrecut și ea măsura și, gata, s-a ales praful de viaţa ei. O singură dată. Jóhanna stătea lângă maică-sa, fără grai, ceea ce a determinat-o pe Thóra să continue discuția. Și-a tras sufletul. — A băut în seara aia, nu-i așa? Cot la cot cu ceilalţi, nu? Femeia a dat din cap. — Nu s-a îmbătat foarte rău. Dacă ar fi fost așa, am fi fost sunaţi de la școală și rugaţi să mergem s-o luăm acasă. Numai că ei i-au dat voie să plece singură spre casă. Femeia își ţinea privirea aţintită în poală. — Ştia că o să aflăm că băuse, așa că a încercat să-și revină. S-a dus în port, cu gândul că briza mării o să-i facă bine. Și acolo a dat peste bărbatul ăla îngrozitor. Era beat și și-a făcut de cap cu ea. Deși s-a zbătut cât a putut de mult, Alda n-a reușit să se opună. Era așa de mică și de delicată, draga de ea. — Și unul dintre cadavrele din pivniţă este al monstrului ăstuia? a întrebat Thóra, sperând că bătrâna nu avea să se închidă în sine la auzul întrebării. Bătrâna n-a zis nimic, așa că Th6ra a mai încercat o dată. — Și eu sunt mamă și știu prin ce trece un părinte când se întâmplă așa o nenorocire. Cel mai rău e că nu putem schimba lucrurile cu nimic. Dar și Markus are un copil care nu merită să sufere pentru că tatăl lui e închis pe nedrept. Trebuie să aflăm adevărul, pentru binele lui. Femeia nu și-a ridicat privirea, dar, cumva, a părut mișcată de spusele Thórei. Când a vorbit din nou, a făcut-o pe un ton mai hotărât. — Când Geiri s-a dus la Alda la spital și a aflat cine-i făcuse așa ceva, a plecat în trombă, a zis ea, fără emoție, de parcă ar fi recitat un scenariu. Am încercat să-l întorc din drum, dar n-am reușit. M-a lăsat la capul patului ei și s-a dus să-l ia pe Magnus. Unul pentru toţi și toţi pentru unul. L-au prins pe bărbat jos, în port, pe velierul pe care Alda i-l descrisese lui taică-său. Bărbaţii erau încă beţi criță; în total, erau patru; doi dormeau. Geiri s-a întors acasă plin de sânge din cap până-n picioare. Th6ra n-a zis nimic. Thorgeir, tatăl Aldei, și Magnus, tatăl lui Markus, erau criminalii. După cum reieșea din relatarea bătrânei, Dadi nu fusese implicat. — Au folosit cumva un dispozitiv de anihilare a peștilor și un cuțit mare, ornamental? a întrebat Th6ra, convinsă că știa deja răspunsul. — Nu, a spus bătrâna, dând tristă din cap. S-au dus în barca lor și au luat de acolo un cuţit canelat și o bâtă. La sfârșit le-au aruncat în mare. 354 Th6ra n-a avut nicio reacţie, cu toate că era surprinsă de spusele bătrânei. Fusese așa de sigură că bărbaţii folosiseră ciocănelul și cuțitul. Asta însemna că altul fusese motivul pentru care le depozitaseră în magazie, printre hăinuțele de bebeluș. — Cine a mai știut de asta? a întrebat Th6ra. E imposibil să nu fi observat cineva. A alungat imaginea bărbaţilor agresaţi care-i încolțea în minte. Probabil că asta justifica balta de sânge de pe debarcader. — Dadi, bărbatul lui Valgerdur, a plecat după ei, a zis femeia. Valgerdur era de serviciu când a ajuns Alda la spital. Ea ne-a sunat și ne-a spus ce i se întâmplase. Am simţit că s-a bucurat să ne dea așa o veste. In plus, ne-a tot dat târcoale în timp ce, plângând, Alda ne povestea ce se întâmplase. S-a oferit să-l sune pe Dadi și să-l trimită după vinovat, ceea ce a și făcut. Acolo, exact în clipa fatală, a dat peste Magnus și peste Geiri al meu. — Deci Dadi a văzut tot? a întrebat Thora. Femeia a dat din cap. — Și n-a zis nimănui? Femeia a spus, pe un ton rece: — Nu, n-a zis nimănui. — Poliţia n-a aflat nimic, în afară de faptul că a doua zi de dimineață a fost înștiințată de existenţa bălții de sânge? a exclamat Th6ra. Intotdeauna îl bănuise pe Gudni că știa mai multe decât spunea, dar se pare că se înșelase. Poate că bărbatul încerca numai să-și ascundă bănuielile, neștiind nimic sigur. — Nu, a răspuns mama Aldei. Firește că au bănuit ceva, din cauza sângelui de pe debarcader, dar n-au găsit nicio altă dovadă, așa că n-au avut ce să facă. Apoi a început erupția și lumea a avut altele pe cap. — Și cum a rămas cu Dadi și Valgerdur? a întrebat Thóra. Din câte am înţeles, ea era cam bârfitoare. Cum de n-au zis nimic despre asta? Dadi a fost chiar interogat de poliţie, cu privire la balta de sânge. A fost văzut împreună cu Magnus la faţa locului în noaptea aceea, deși poliţia n-a aflat niciodată acest lucru. — Dadi s-a oferit să ne ajute, a spus femeia, râzând, dar nu era râsul ei. Doi dintre bărbaţi au murit pe barcă, așa că au rămas acolo. Geiri și Maggi i-au omorât pe ceilalţi doi în bătaie 355 pe debarcader, după care i-au târât până la bordul bărcii. Singura soluţie care le-a venit în gând, ca să ascundă faptele comise, a fost să mute barca mai departe în port. Dadi i-a ajutat, iar apoi, în noaptea aia, a venit la noi - împreună cu Valgerdur, care ieșise din tură - și s-a oferit să scape de barcă și de cadavre înainte să se facă vâlvă în port. Geiri și Magnus erau șocați după întâmplare, deci incapabili să îndepărteze urmele crimelor. Cu ochii mari, Thóra a dat încurajator din cap. — Geiri l-a sunat pe Maggi, care plecase acasă, și el a venit la noi. Ne-am înțeles cu Dadi și Valgerdur să se asigure că nu bănuia nimeni nimic. Apoi au plecat și nu știu ce s-a mai întâmplat. N-am vrut să mai știu nimic. Magnus a plecat odată cu ei. Femeia s-a cutremurat. — Eu eram în stare de șoc, deși atunci nu mi-am dat seama. Geiri lucra, dar eu nu. Trebuia să avem grijă de două fete, una fiind într-o stare jalnică. Dacă el ar fi fost închis, viața noastră s- ar fi dus de râpă. — Și cine a tăiat capul bărbatului? a întrebat Thóra. A presupus că bărbatul decapitat era cel care o violase pe Alda. Femeia s-a uitat șocată la Thóra. — Asta chiar nu știu, a zis ea, părând să fie cu adevărat sinceră. N-am văzut niciodată cadavrele și n-am auzit pe nimeni vorbind despre vreun cap tăiat. Pur și simplu, am crezut că pic din picioare când am aflat că le-au găsit. Oricine i-ar fi tăiat capul, a meritat-o! Când a rostit ultima propoziţie, n-a făcut-o nici cu amărăciune, nici cu triumf. Cuvintele i-au ieșit pe gură automat. Dintr-odată, Thóra a fost sigură că Alda fusese cea care plecase din spital și-l decapitase pe violator. Nu voia s-o întrebe pe mama ei despre lucrul acela, dar asta explica felul în care ajunsese capul pe mâna fetei. — E posibil ca Alda să fi plecat din spital în noaptea aceea? a întrebat ea, fără nicio altă explicaţie. — Nu prea cred. Era sedată. Valgerdur a zis că o lăsase dormind când își terminase tura. Dar de ce mă întrebaţi? Thâra nu i-a răspuns, ci, în schimb, a întrebat-o cum ajunseseră cadavrele în pivniţa lui Markus. — Magnus l-a ajutat cumva pe Dadi să le care? Femeia a clătinat din cap. — Nu, nu l-a ajutat. În realitate, Magnus s-a dus înapoi în port cu Dadi, ca să salveze un șoim pe care-l văzuse într-o cușcă pe barca străinilor și să ia lucrurile de valoare de la bord. Compania lor, a lui și a lui Geiri, avea probleme financiare. Bănuiesc că n-a avut curaj să caute și în dulapul unde îndesaseră cadavrele, așa că sunt sigură că nu s-a oferit niciodată să le ducă acasă la el. Planul era să scufunde velierul de pescuit cu cadavre cu tot. — Se pare că bărbaţii făceau contrabandă cu păsări, a zis Thóra. Asta justifica divagațiile lui Magnús despre păsări. Bătrânul încă se întreba dacă șoimul pe care-l eliberase reușise să supravieţuiască. — Așa mi-a zis și Geiri, a raspuns femeia. De fapt, la bord au găsit o hartă pe care erau însemnate locuri cu cuibare de vulturi și șoimi. Nu știe nimeni dacă șoimul a fost al lor ori dacă l-au prins în timpul călătoriei. Magnus i-a dat drumul, în speranţa că se va întoarce în sălbăticie. Jóhanna se uita ţintă la maică-sa. Thâra nu-și putea imagina ce gânduri o frământau. Oare era prea supărată ca să mai spună ceva? Ori înlemnise din cauza șocului? — De ce au vrut Dadi și Valgerdur să vă ajute? a întrebat Th6ra. Să înţeleg că nu erau chiar așa ursuzi cum spune lumea? Pe chipul bătrânei a apărut din nou un zâmbet glacial. — Nimeni nu-ţi întinde o mână de ajutor fără să-ţi ceară ceva în schimb, a zis ea. Dar nu întotdeauna trebuie să plătească persoana potrivită pentru asta. Th6ra nu înţelegea. — Ce vreţi să spuneţi? V-au cerut ceva în schimb, ca să păstreze secretul și să scape de cadavre? — Da, a șoptit ea. Pentru asta, Magnus a trebuit să-și asume întreaga vină într-un caz în care era acuzat Dadi. Contrabandă cu lichior, făcea asta de ani întregi. Magnus a acceptat, pentru că nu prea avea de ales. Crima nu e totuna cu contrabanda nici la tribunal și, de altfel, nici în ochii lumii. Femeia a făcut o pauză, trăgându-și sufletul. — Am plătit cu vârf și-ndesat. Valgerdur a convins-o pe Alda să-i spună în ce zi a ciclului era. Dacă se dovedea că rămăsese 357 însărcinată, voiau să ia ei copilul, fără să afle nimeni, și să-l crească. A privit-o pe Thâra în ochi. — Alda le-a plătit tributul barbarilor ălora; a acceptat propunerea după ce ne-am făcut curaj să-i mărturisim totul. In împrejurări obișnuite, ar fi făcut un avort. Valgerdur i-a aruncat fișa medicală și s-a asigurat că Alda avea să fie externată înainte să vină doctorii de gardă de dimineaţă. Le-a spus asistentelor din tura de noapte că Alda venise acolo ca să-și revină după o beţie, că era fiica unei prietene, căreia îi făcea o favoare. Le-a rugat și pe ele să nu zică nimic despre incident, iar ele au ascultat-o. Așa că n-a verificat-o nimeni pe Alda până a doua zi de dimineaţă, când ne-am dus după ea - ori după ce mai rămăsese din ea. Nu și-a mai revenit niciodată. — Markus a avut ceva de-a face cu asta? a întrebat Thóra. A fost implicat cumva în comiterea crimelor? — Nu, a zis femeia. El a fost doar unul dintre copiii care au băut peste măsură. A zăcut acasă, pe canapea, beat criță, după cum ne-a zis Magnus. N-a avut nicio treabă cu crimele. e Th6ra a expirat ușor, cuprinsă de-un fior. Se afla iarăși în faţa Bisericii Centrale, de data asta savurând ploaia care curgea cu neînduplecare; simţea că picăturile o împrospătau și o purificau după conversaţia purtată cu mama Aldei. A scos mobilul și a sunat la poliţie. — Cred că trebuie să vorbim, Stefân, a zis ea. Ceva îmi spune că o să renunţați la apelul de prelungire a perioadei de detenţie, când o să auziți ce am de spus. e Tinna s-a trezit cu lacrimile șiroindu-i pe obraji și suspinând încet. Nu ştia de ce plângea. Era încă în spital, dar nu recunoștea încăperea. Pe lustra din tavan nu era niciun fir de praf, iar tabloul de pe perete avea alte culori, chiar dacă era numai puţin diferit de celălalt; acesta era puţin mai galben. A încercat să se întoarcă, dar a simţit un junghi în brațul stâng și în piept. Nu era o durere ascuțită, dar se simţea de parcă fusese congelată și abia acum se încălzea. Tinna s-a uitat în jos. Părea să aibă bandaje pe sub halat, atât pe sânul stâng, cât și sub umăr. Ce se întâmplase? Oare o rănise cineva în somn și fusese așa de obosită, că nu se trezise nici atunci, nici când fusese 358 bandajată? Încă era obosită și se simţea ametţită. Oare luase pastile? Nu-și amintea nimic și, oricum, nu mai conta. Un singur lucru conta. Trebuia să vorbească cu cineva. Cu un om în toată firea, capabil s-o asculte și nu doar să se holbeze la ea și să se prefacă atent. Aproape că întrezărea ceea ce se petrecea în minţile adulților când se prefăceau că o ascultau cu interes: „E bolnavă. Ce milă mi-e de ea! Noi știm mai bine. Noi știm mai bine. Las-o să vorbească, dar noi știm mai bine.” Tinna a apăsat butonul roșu și a așteptat, nerăbdătoare, să apară asistenta. De ce dura atâta? Holurile din spital erau scurte. N-avea cum să-i ia mai mult de câteva clipe ca să vină la ea. Poate că nu-i păsa nimănui de ea. „Ce mă fac eu fără tine, Tinna?” Vorbele mamei ei i-au răsunat în cap. Poate că hotărâse s-o lase pe Tinna acolo, spunându-le celor din spital să nu-și mai bată capul cu ea. Tinna respira greu și îi era greață. Ușa s-a deschis și a apărut o femeie îmbrăcată în binecunoscuta uniformă albă. Dacă era și ea tot străină? Ori surdă? — Cum te simţi? a întrebat-o femeia în islandeză, venind la capul patului ei. Tinna s-a liniștit puţin. — Trebuie să vorbesc cu mama, a răspuns ea. A spus asta pe o voce plângăcioasă, cu toate că nu intenţionase să vorbească pe un astfel de ton. — Acum! — Mama ta o să vină diseară, a zis asistenta, aplecându-se peste pat. l-a ridicat Tinnei o pleoapă și s-a uitat ţintă în ochiul ei. — Cum te simţi? „Noi știm mai bine.” — Vreau să vorbesc cu mama. Trebuie să-i spun de bărbatul ăla. Nu știe nimeni de el în afară de mine. — Bine, bine, a zis asistenta. Știm totul. „Ce milă mi-e de ea! Noi știm mai bine.” — Draga mea, trebuie să-ţi iei pastilele. Dup-aia o să te simţi mai bine. S-a întors și s-a îndreptat spre ieșire. — Trebuie să vorbesc cu mama! Știu cum îl cheamă, știu totul. Asistenta n-a reacţionat nicicum. S-a întors repede lângă pat și i-a băgat Tinnei în gură patru pastile, apoi i-a ridicat capul de 359 pe pernă și i-a lipit de buze un pahar cu apă. l-a turnat lichidul în gură și a ţinut-o de bărbie până când a fost sigură că Tinna le înghiţise pe toate. Fata a tușit de câteva ori, pentru că s-a înecat cu ultima gură de apă. — Putem să aflăm cum îl cheamă! l-a căzut bileţelul. — Bine, scumpa mea, a zis femeia, zâmbind. Acum trebuie să dormi puţin, iar când o să te trezești, o s-o găsești pe mama ta aici. Puțin mai târziu a venit și maică-sa, dar Tinna era încă sub influența medicamentelor, deci a fost foarte ametțită în timpul programului de vizită. De fiecare dată când se chinuia să deschidă ochii, vedea aceeași imagine - pe maică-sa plângând. — Pot să aflu cum îl cheamă, mami, a bombănit ea. Avea o voce groasă și distorsionată din cauză că avea limba umflată. Îi era sete, dar era mai important să-i spună maică-sii ce știa. Trebuia să facă asta. — Îl cheamă Hijalti, a zis ea. N-am înţeles numele de familie, scrisul se vede prost. Maică-sa a pus mâna pe fruntea Tinnei, plângând întruna. — Pe omul rău, mami. Îl cheamă Hjalti. Maică-sa și-a șters lacrimile. — Sst, Tinna mea. Culcă-te. Culcă-te, te rog. Tinna s-a lăsat păgubașă și a închis ochii. „Noi știm mai bine.” 360 Capitolul 36 Marţi, 24 iulie 2007 Cu toate că nu fusese clarificat totul, evenimentele de demult începeau să prindă contur. Th6ra nici nu-și mai amintea de când nu mai vorbise așa de mult - fără să fi fost beată. În ciuda faptului că o dureau fălcile și că avea gura uscată, era bucuroasă de monologul ei, pentru că se părea că vorbele ei aveau efectul scontat. Stefân și avocatul departamentului de poliţie erau pe punctul de a ajunge la aceeași concluzie ca ea - că Markus era nevinovat. Se aflau toţi trei în biroul lui Stefán, spre care dăduse zor Thâra după ce o lăsase pe mama Aldei în biserică. Deși nu mai era decât o oră până la înfățișare, Thóra era destul de sigură că aveau să renunțe la solicitarea cu privire la detenţie. După mama Aldei plecaseră niște ofițeri, dar interogarea ei oficială fusese amânată din cauza înmormântării. Stefán se mulţumise să vorbească cu ea suficient de mult, cât să-i confirme spusele Th6rei. Un poliţist îmbrăcat în civil urma s- o escorteze pentru tot restul zilei, ca nu care cumva să încerce să fugă. Thóra o văzuse intrând în comisariatul poliţiei. Mergea cu capul plecat și avea o expresie chinuită pe chip. Nimeni nu se putea pune în locul ei. Ce simţea o femeie, știind că făcuse o greșeală îngrozitoare cu privire la copilul ei? Thóra nu înţelegea cum de putuse să-și trimită fata cu niște străini în fiordurile de vest, forțând-o să poarte în pântece un copil sortit altei femei; un copil care fusese conceput în circumstanţe abominabile. Mama Aldei îi spusese că Valgerdur și Dadi voiseră ca Alda să nască copilul sub numele lui Valgerdur, pentru că nu aveau nicio șansă să adopte un copil după metodele tradiţionale. Încercaseră și mai înainte, dar fuseseră refuzați. In vremurile acelea nu existase posibilitatea de a adopta un copil din străinătate. Și Valgerdur încercase și eșuase să ducă o sarcină la termen pe cont propriu. Aceea era singura lor speranţă de a avea un copil. Ca să ţină înșelătoria, Dadi și Valgerdur au fost nevoiţi să se mute într-un loc izolat împreună cu Alda și să se asigure că fata intra în legătură cu cât mai puţini oameni, asta însemnând că trebuia să meargă și la cât mai puţine controale medicale. In rarele ocazii când se aflase în preajma oamenilor, Alda spusese că era mult mai mare, ca să nu trezească suspiciuni. După cum spusese mama Aldei, fetei nu-i fusese prea greu să pretindă un asemenea lucru după viol; licărul din ochii Aldei se stinsese și nu-i mai păsa de nimic. În vest, cei trei au locuit la o fermă părăsită, deţinută de rudele lui Valgerdur. Cuplul s-a dus de câteva ori în vizită la prietenii și la cunoștințele din apropiere, faţă de care Valgerdur pretinsese că era însărcinată, ca să aibă acoperire în viitor. Nimeni n-a bănuit nimic. Însă lucrurile s-au complicat odată cu nașterea propriu-zisă a copilului. Planul fusese ca Alda să nască acasă, asistată de Valgerdur, dar când femeia și-a dat seama că placenta blocase canalul de naștere, au dus-o degrabă pe Alda la spitalul din Isafjordur. Copilul s-a născut prin cezariană. Alda a stat la pat mai mult decât era normal, ca să-și revină după cezariană, dar și pentru că se infectase locul inciziei. La vremea respectivă, n-a zis nimeni că mama ar fi fost prea tânără. Lumea n-a presimţit nici că nu era adevărata Valgerdur BjOlfsdâttir. Personalul spitalului a observat că proaspăta mămică se purta ciudat cu copilul, părând să nu-i pese de el și refuzând să-l alăpteze. Insă situația părea să fi progresat după externarea mamei și a copilului. Moașa care a vizitat cuplul în Hólmavík, după externare, le-a spus celor din spital că atitudinea mamei se îmbunătăţise foarte mult, deși încă refuza să alăpteze. Femeia nu făcea parte din personalul spitalului, așa că nu și-a dat seama că motivul respectivei schimbări de atitudine era că „mama” era o cu totul altă persoană. Lui Dadi nu-i fusese greu să-i țină pe vizitatori departe de spital, deoarece cuplul nu fusese agreat nici în vest, la fel cum nu fusese plăcut nici în Insule. Alda a fost externată numai după vreo două săptămâni de la naștere, moment în care Dadi a fost alături de ea și de nou-născutul pe care-l ţinea în braţe. Fata s-a dus la fermă ca să-și strângă lucrurile, iar apoi a plecat; băieţelul a rămas cu Valgerdur și Dadi. Prin urmare, cei de la spitalul din Ísafjördur nu greșiseră cu nimic în administrarea medicamentelor când Valgerdur fusese internată acolo cu mai 362 mult de trei decenii în urmă. Ca o crudă ironie a sorții, Aldei i se dăduse penicilină pentru infecția postoperatorie pe care o făcuse - un antibiotic la care, mulți ani mai târziu, adevărata Valgerdur s-a dovedit a fi alergică. Mama Aldei a spus că fiica ei nu vorbise niciodată despre bebeluș, că nu-și dorise nici să știe cum îl chema și nici să audă de el. Th6ra n-o învinuia pentru asta. În ceea ce-o privea pe Alda, copilul nu fusese bine-venit pe lume și nu fusese niciodată „al ei”. Era de înţeles că preferase să încheie acel capitol și să-și vadă mai departe de viaţă. Th6ra înțelegea foarte bine că, odată cu trecerea anilor, era posibil ca Alda să-și fi schimbat părerea despre copil, mai ales când a înțeles clar că nu va mai putea face altul. Th6ra nu știa dacă Alda știuse cine era Adolf înainte ca Halldóra Dögg să-l dea în judecată pentru viol ori dacă pusese lucrurile cap la cap după ce aflase care era numele patronimic și vârsta lui. În orice caz, probabil că Alda suferise un șoc când constatase că singurul ei copil, fiul unui violator, era o brută, la fel ca taică-său. Probabil că acest lucru îi zgândărise vechile răni. Alda trebuie să fi avut oarecare sentimente pentru fiul ei și poate că se simţise vinovată că renunţase la el. Asta justifica faptul că-l sunase pe Adolf; la început fusese acuzatoare, apoi rugătoare. Alda îl judecase aspru. Și când realizase cine era, probabil că se gândise că îl dezamăgise. Thâra s-a întrebat dacă asta o determinase pe Alda să lămurească lucrurile, să-i furnizeze lui Adolf informaţiile care-i dovedeau nevinovăția și chiar să-i spună despre originea lui. Adolf, pe de altă parte, îi întorsese spatele, refuzând să se întâlnească cu ea; el s-a gândit că ea voia să-l împiedice să se îmbogăţească pe seama compensaţiei de la spital. Ulterior, după ce realizase că era moștenitorul Aldei, lucrurile se schimbaseră. Dar pentru Alda era mult prea târziu. Ca avocat, Thóra învățase să nu-i judece pe oameni după faptele lor. Toţi făcuseră greșeli dezastruoase - părinţii Aldei, Dadi și Valgerdur, Adolf și chiar și Markus - și niciunul nu-și dăduse seama de consecințe decât prea târziu. Thóra se lovise de atâtea lucruri de neconceput în meseria ei, că n-o mai surprindea nimic. In general, greșelile pe care le făcuse clientul ei puteau fi puse pe seama unei prostii curate, dar greșelile celorlalţi se bazau pe alegeri greșite făcute, în general, în pripă sau în momente de disperare. Soarta Aldei ținuse de oameni 363 aflaţi în pragul disperării, care se purtaseră greșit într-un moment crucial. Thóra nu putea decât să-i compătimească pe cei rămași în urma ei, care trebuiau să-și înfrunte vechile păcate. l-a părut rău mai ales pentru mama Aldei, care, de fapt, fusese o victimă a împrejurărilor. Thorgeir, soţul ei, Magnus, tatăl lui Markus, Dadi și Valgerdur aveau cea mai mare vină, însă fără ca vreunul să fi avut șansa să se căiască sau să plătească pentru ceea ce făcuse. Dintre toţi, mai rămăsese doar o bătrână mamă, care, cu mulţi ani în urmă, intrase într-o încurcătură din cauza unei succesiuni de evenimente aflate dincolo de controlul ei - o femeie care acum trebuia să-și ducă fiica la groapă. Același lucru era valabil și pentru Klara, mama lui Markus - mama Aldei spusese că știa și ea de crime. Insă acest lucru era greu de dovedit, dacă nu-l mărturisea chiar ea, fapt de care Th6ra se îndoia. Klara părea să aibă o inimă de piatră și, având spatele asigurat de fiul ei, Leifur, era puțin probabil că putea fi convinsă să spună ceea ce știa. Din fericire, asta nu era problema Thórei. Se săturase până peste cap de cazul respectiv, cu cadavrele lui cu tot. e La sfârșit a rămas totuși o întrebare: cine o omorâse pe Alda? Ăsta era motivul principal pentru care poliţia ezita să-l elibereze pe Markus, în ciuda declaraţiei anterioare, că nu mai era suspect în acel caz. Thâra nu se așteptase ca polițiștii să sară în sus de bucurie auzind de descoperirile ei, dar era dezamăgită de cât de insistent au obiectat împotriva eliberării lui. Au fost obligaţi să recunoască faptul că, după toate probabilitățile, Markus nu se apropiase niciodată de oamenii din pivniţă. Cum ajunsese Alda să deţină capul celui care o atacase era un lucru care, neîndoielnic, avea să fie justificat ulterior, dar Markus nu avea nimic de-a face cu asta. Faptul că poliţia îl suspecta în continuare pe Markus pentru uciderea Aldei era de înţeles; nu exista alt suspect, așa că nu le era ușor deloc să recunoască faptul că reţinuseră omul nepotrivit. Thóra a simţit că neplăcuta durere de cap care o cuprinsese încă din biserică, sub forma unei apăsări sâcâitoare, se înteţea. — Nu e posibil ca, efectiv, femeia să se fi sinucis? a întrebat ea. Există vreun lucru care sugerează în mod clar că a fost 364 ucisă? Mă îndoiesc că era foarte sănătoasă din punct de vedere psihic. Stefân și-a ridicat ochii de pe raportul pe care-l parcurgea și s- a încruntat. — Autopsia arată c-a fost ucisă, a zis el. Deci nu pot să fiu de acord cu asemenea speculații. Thóra a scos un oftat adânc. — Chirurgul pentru care a lucrat Alda m-a contactat și mi-a spus că deținea anumite informaţii pe care voia să le transmită poliţiei. Din câte am înţeles de la ea, informaţiile se refereau la Alda și erau importante pentru investigaţie. E posibil ca ceea ce știa ea să arunce lumină asupra cazului? Th6ra s-a oprit, frecându-și fruntea cu mâna. Asta i-a domolit durerea, dar senzaţia de apăsare a revenit imediat ce a lăsat mâna jos. — Există vreo informaţie nouă despre care ar trebui să știu? Cred că acum am dreptul să știu asta, de vreme ce clientul meu e suspectat din nou pentru uciderea Aldei. — Ceea ce ne-a spus colega Aldei nu schimbă cu nimic situaţia lui Markus, a zis Stefân. Am primit informaţii care s-ar putea să fie importante, dar, în acest stadiu al investigaţiei, nu putem să ne pronunţăm dacă sunt pozitive sau negative pentru el. — E posibil ca uciderea Aldei să aibă vreo legătură cu munca ei? Pare destul de evident, având în vedere medicamentul care i-a cauzat moartea. Thóra i-a aruncat o privire lui Stefán și și-a blestemat, în șoaptă, durerea de cap. li era din ce în ce mai greu să se concentreze. Se părea că poliţia descoperise ceva referitor la medicament, care sugera că existase în casa Aldei încă dinaintea crimei. Probabil că Dis le explicase totul. S-a mulțumit să spună „am înțeles”, pentru că era evident că poliţia nu intenţiona să-i spună nimic mai mult în acel stadiu al investigaţiei. — Celălalt lucru despre care voiam să vă întreb e dacă intenţionaţi să vorbiţi cu victima implicată în cazul de viol în care acuzatul este fiul Aldei. E de presupus că ar fi avut motive să-i vrea răul Aldei, pentru că mă îndoiesc că a fost încântată că ea a trecut de partea acuzatului. Procurorul s-a umflat în pene. Purta un costum închis la culoare, care sigur îl costase ceva, și părea mai mult decât pregătit să se prezinte la tribunal. Verigheta lată de pe mâna lui stângă a sclipit, iar Thâra era sigură că o lustruise dinadins. Ea, pe de altă parte, nu avusese prea mult timp să se pregătească, iar dacă poliția nu avea de gând să renunţe la cererea de prelungire a perioadei de detenţie, Thóra trebuia să treacă pe la birou, unde avea o cămașă albă, niște pantaloni închiși la culoare și o pereche de pantofi comozi cu tocuri înalte, pe care îi ținea acolo special pentru urgenţe precum aceea. Nu dădea prea bine să se înfăţișeze la tribunal îmbrăcată ca o vagaboandă, iar o pereche de blugi și un tricou nu erau deloc satisfăcătoare, chiar dacă roba ei de avocată le acoperea aproape în totalitate. Bine măcar că nu avea nicio verighetă de lustruit. — Mă simt dator să subliniez că nu este de datoria dumneavoastră să ne asistați pe parcursul investigaţiei, a intonat procurorul. Suntem cât se poate de capabili să ne facem treaba și singuri. Ar trebui să vă concentrați asupra lucrurilor care-l privesc pe clientul dumneavoastră. — Și credeți că nu este în interesul lui să aflăm cine a ucis-o într-adevăr pe Alda? a spus Thóra. Se înroșise în obraji și durerea de cap i se înteţea. Furia i s-a mai domolit când a realizat că, dacă ar fi fost în locul procurorului, n-ar fi fost prea încântată să se fi îmbrăcat și să-și fi lustruit bijuteriile degeaba. Și-a pus mâinile pe genunchi, pregătindu-se să se ridice. — Puteţi să-mi spuneţi dacă aveţi de gând să cereţi prelungirea perioadei de detenţie? Pentru că, dacă răspunsul e „da”, trebuie să mă pregătesc și eu. Stefân s-a întors către colegul lui și l-a întrebat: — N-ar trebui să discutăm în particular? S-a uitat înapoi la Thóra. — Cred că nu mai aveţi nimic nou să ne spuneţi, a zis el, zâmbindu-i. N-o să dureze mult. Puteţi să mergeţi afară, să beți o cafea. e Efectul tămăduitor al cafelei a lăsat mult de dorit. Thâra a băut pe nerăsuflate două cești de cafea tare, dar durerea de cap nu i-a trecut deloc. S-a uitat la ceas; aproape unu și jumătate. 366 Probabil că Markus plecase deja de la închisoarea Litla-Hraun și era în drum spre oraș, escortat de ofițerul care se ocupa de transportarea deţinuţilor, așa că nu era momentul potrivit să-l sune. Dar trebuia să-i spună fiului lui Markus că era posibil ca taică-său să fie eliberat fără emiterea unui ordin judecătoresc. Ca să-l scutească pe băiat să mai vină la tribunalul local. Discuţia cu el n-a avut efectul dorit de Th6ra. Băiatul a fost așa de copleșit de veste și i-a vorbit atât de frenetic, încât Thóra aproape că a ametit. În cele din urmă, a hotărât să-i spună că o chema cineva urgent și că trebuia să închidă. Nu mai putea să-i suporte flecăreala. Dacă lucrurile mergeau bine, Markus avea să fie lângă el cât de curând. l-a promis c-o să-i dea de veste imediat ce or să se clarifice lucrurile. După douăzeci de minute, Stefân a ieșit din birou. S-a rezemat de tocul ușii și și-a încrucișat braţele. — Ne-am hotărât, a zis el. — Și? a zis Thora, încrucișându-și degetele. Ultimul lucru care-i mai lipsea era să meargă la tribunal. — La ce concluzie aţi ajuns? — N-o să cerem prelungirea perioadei de detenţie a lui Markus, dar vom solicita emiterea unei interdicții de călătorie, a zis Stefân, fără s-o privească în ochi. — O să cereţi o interdicție de călătorie? a întrebat Thâra, pe un ton calm. Din două rele, o interdicţie de călătorie era de o mie de ori preferabilă detenţiei, dar, totodată, era mult mai probabil ca judecătorul s-o accepte. Planul lor ascundea ceva. Hotărâseră să-l elibereze pe Markus, și, totuși, să-l împiedice să călătorească. Thóra s-a ridicat în picioare. — Dacă-i așa, mă duc să mă schimb, a zis ea, silindu-se să zâmbească. Ne vedem la tribunal. Cât de multe putea să afle despre interdicțiile de călătorie într-un sfert de oră? e — Mă doare-n cot de interdicţia asta de călătorie, Thâra. Nici nu mai e nevoie s-o discute în tribunal, a zis Markus, triumfător. Nu călătoresc prea mult și, chiar dacă aș face-o, n-am de gând să plec din țară prea curând. Sunt așa de fericit că ies din închisoare! Pentru mine, e destul. A pus o mână pe umărul ei. — Îţi mulţumesc enorm și îmi cer scuze dacă m-am purtat urât cu tine. N-am fost în apele mele. Thóra i-a zâmbit și ea. Îi trecuse durerea de cap și se simţea chiar bine, cu toate că pierduse apelul împotriva restricţiei de deplasare a clientului ei. Considera că era mai degrabă vina lui Markus, care spusese clar că nu-l deranja ordinul de interdicţie - de fapt, în tribunal spusese exact același lucru pe care i-l spusese și ei mai înainte: că nu călătorea prea mult. — Dacă tu ești mulţumit, Markus, presupun că sunt și eu. Acum nu ne mai rămâne decât să sperăm că poliţia o să-l găsească pe făptaș, ca să-ţi vezi liniștit de treburile tale. — Da, sigur, cerule mare! a zis el, fericit. O să-i dea de urmă destul de repede. Dacă nu - atunci ce-o fi, o fi și gata. Și-a tras sufletul; nu mai ploua și aerul era mai curat, după aversele matinale. S-au îndreptat înspre biroul Thârei de pe strada Sk6lavârdustigur, unde îi aștepta fiul lui. Într-un final, Thóra îi spusese băiatului că se vor întâlni acolo, pentru că nu voise să vină la tribunal, în caz că lucrurile n-ar fi decurs bine. Deși avea încredere în Stefân și în procuror, n-ar fi surprins-o deloc dacă s-ar fi răzgândit și ar fi apărut la tribunal solicitând prelungirea perioadei de detenţie. — Ce zi bună! a zis Markus, vorbind, pare-se, atât cu trecătorii, cât și cu Thóra. Se pare că renunţase să mai deplângă soarta lui taică-său, mai ales de când Thóra îi spusese că boala bătrânului îl făcea inapt pentru un proces. Probabil că mamei lui avea să-i fie mai greu, dar se ţinea destul de bine și avea să supraviețuiască. De asemenea, Thóra subliniase imediat că lumea nu o să-i judece prea rău pe cei doi criminali, având în vedere că crimele lor violente fuseseră comise pentru a răzbuna violul. Alda era aproape un copil când se întâmplase nenorocirea aceea și, ori de câte ori venea vorba despre un atac sexual, auzise părinţii spunând că ar fi făcut crimă pentru asta. Oamenii nu puteau să-i condamne cu una, cu două, cu toate că trei bărbaţi nevinovați sfârșiseră în același fel ca violatorul. — O zi foarte bună, într-adevăr! a spus Markus, cu voce tare. Thâra era pe punctul de a-i da dreptate când le-a văzut pe mama Aldei și pe Jóhanna ieșind din biserică. Li se dăduse voie să continue înmormântarea, deși poliția stabilise un termen-limită pentru ceremonie, fiind nevoiţi să ia 368 înapoi trupul neînsufleţit al Aldei. Thâra a bănuit că tânărul în cămașă albastră, care mergea discret în urma mamei și a fiicei, era polițistul îmbrăcat în civil însărcinat să le supravegheze. După ce Thóra descrisese poliţiei șirul evenimentelor, se dovedise că uterul Aldei fusese îndepărtat la autopsie și că, pur și simplu, medicii uitaseră să verifice dacă avea vreo cicatrice de la cezariană. După examinare, uterul fusese pus înapoi în cavitatea abdominală, iar cadavrul, suturat. Prin urmare, Departamentul de Investigaţii Criminale avea nevoie din nou de cadavru înainte să fie îngropat, și asta cât mai repede cu putinţă. Cu cât recuperau cadavrul mai repede după scoaterea lui din congelator, cu atât era mai bine. Jóhanna își pusese grijuliu braţul peste umerii mamei. Thóra a grăbit pasul, ca nu care cumva femeile să dea ochii cu Markus. Clientului ei nu i s-a părut ciudat că Thâra l-a apucat de braț, trăgându-l după ea. Când au ajuns în dreptul restaurantului Lækjarbrekka, femeile s-au făcut nevăzute, iar Thóra a slăbit strânsoarea. A auzit că telefonul ei a scos un bip și s-a uitat pe ecran. — Thâra, dacă te pot ajuta vreodată cu ceva, te rog să-mi spui, i-a zis Markus, în timp ce ea citea mesajul. Era Gylfi, amintindu-i să nu uite să le caute cazare în Insule pentru festival. Thâra s-a uitat la Markus, care radia de fericire. — De fapt, ai putea face ceva pentru mine, a zis ea, zâmbind. Ți-aș fi foarte recunoscătoare. 369 Capitolul 37 Sâmbătă, 4 august 2007 Th6ra o ţinea pe Sóley de mână atât de strâns, că fiică-sa a tresărit. A slăbit strânsoarea, dar nu atât de mult încât să elibereze mânuţa fetei. Era așa de mare înghesuială, că Thóra se temea că dacă-i dădea drumul chiar și pentru o secundă, n- avea s-o mai găsească niciodată pe S6ley. Firește că n-ar fi trebuit să accepte să stea la coadă la ghereta cu suvenire, dar S6ley era greu de refuzat. Fata se uitase ca hipnotizată la lumea care purta ochelari de soare strălucitori, măști, pălării, lănţișoare, steguleţe sau chiar câte una din fiecare, iar când zărise binecuvântata gheretă, fusese foarte încântată. Thóra l-a prins mai bine pe Orri în braţe. Se ţinea la fel de strâns de bunică-sa cum o ţinea ea pe Sóley, iar Thóra și-a spus că ar fi fost nevoie de intervenţia a patru indivizi puternici ca să-i despartă pe ei trei. — Vreau un nas de cauciuc, a zis S6ley, stând pe vârfuri ca să vadă ce se vindea la gheretă. Și o cordeluţă din aia sclipitoare! După ce i-a cumpărat fiicei ei acele articole esenţiale pentru festival, și-au croit drum înapoi printre oamenii care stăteau la rând. Th6ra obosise tot cărându-l în braţe pe Orri, care, deși abia făcuse un an, era greu pentru vârsta lui. S-a îndreptat către o zonă liberă din spatele corturilor albe ale localnicilor, care erau așezate unul lângă altul la un capăt al zonei unde se ţinea festivalul, departe de aria de campare pusă la dispoziţie pentru oamenii veniţi de prin alte părţi. S-au așezat pe un povârniș mic și verde, unde Sóley și-a scos podoabele din ambalaje, echipându-se cu ele. — Cum îmi stă? a zis ea, zâmbind larg. Th6ra a zâmbit și ea și a dat din cap, iar Orri a întins un deget dolofan înspre nasul roșu de clovn. S6ley l-a săgetat cu privirea fără să stea pe gânduri și a început să-l șicaneze, îndreptând nasul înspre el, apoi dându-se înapoi când el se chinuia să-l atingă. Vremea era fabuloasă, iar Th6ra nu văzuse încă niciun om beat. Festivalul o surprinsese cu adevărat și nu-i rămânea decât să presupună că toată lumea se distra mult prea bine ca să strice totul dând pe gât galoane de alcool. Spera că același lucru era valabil și pentru Gylfi și Sigga, cu toate că nu-i mai văzuse deloc după ce își făcuseră apariţia în parcul din valea Herj6lfsdaldur, unde se ţinea festivalul. Copiii ajunseseră acolo călătorind în remorca unui camion folosit pentru transportul celor care veneau și plecau de la festival. Odată ajunși în parc, cei doi se întâlniseră cu prietenii și plecaseră împreună la concerte, iar Thâra rămăsese cu cei din generaţia mai mică. S-a apucat să caute cortul lui Markus și al lui Leifur, iar după ce și-a croit drum printre rândurile de corturi înghesuite, care arătau toate la fel, l-a găsit, în sfârșit. Thóra a fost primită ca o eroină în cortul aglomerat, unde a fost servită cu papagali de mare afumaţi și cu vin roșu. Sóley și Orri s-au ghiftuit cu o mulţime de biscuiţi și au băut câtă ciocolată caldă au putut. Temerile Thórei că Leifur și Maria i-ar fi putut purta dușmănie s-au dovedit cât se poate de nefondate. Markus chiar a rugat-o să le facă o vizită. Klara nu era acolo, din fericire - Thóra era destul de sigură că n-ar fi fost la fel de ospitalieră ca ceilalți. Cortul imens era decorat după tradiția locală, în interiorul lui aflându-se un fel de cameră de zi. Era incredibil de bine mobilat, cu trei canapele, un frigider, o masă mare și chiar și cu tablouri care atârnau pe pereţii de pânză. Cu ochii înlăcrimaţi, Maria a îmbrăţișat-o pe Thóra peste masă, gata-gata să cadă. „Draga mea, foarte frumos din partea ta c-ai trecut pe la noi.” Însă Thâra a fost mai surprinsă să-i vadă pe cei doi fraţi bând. Nu se îmbătase niciunul, dar erau amândoi roșii în obraji și vorbeau mai tare ca de obicei. Leifur era foarte generos cu sticla, oferindu-se în mod repetat să umple din nou paharele tuturor oaspeţilor din cort, pe care Th6ra nu-i cunoștea. De bine, de rău, vin era din belșug. Leifur se afla chiar în mijlocul cortului, dar și-a făcut loc prin mulţime, trântindu-se pe brațul canapelei unde stătea Thora. — Bună treabă, bravo! i-a șoptit el la ureche, zâmbindu-i prostește. Înainte ca Thóra să-l întrebe ce voia să spună cu asta, el s-a aplecat iar înspre ea. 371 — Markus e mulţumit. Tot răul spre bine. Aici, în Insule, toată lumea înţelege ce s-a întâmplat în trecut și demult nu m-au mai rugat atâția oameni să-i transmit salutări lui taică-meu. Th6ra a dat din cap și a bombănit că plăcerea era de partea ei. — Să bem în cinstea avocatei! a bubuit Leifur pe deasupra mulțimii care a ridicat paharele simultan. Markus s-a alăturat cu energie toastului și i-a zâmbit ștrengărește Thórei, la fel de larg cum îi zâmbise frate-său mai mare. Interdicţia de călătorie avea să expire în curând și reînnoirea ei nu părea iminentă. Markus a întins brațul către băiatul de lângă el, îmbrăţișându-l strâns. Era un tânăr ce părea să fie îmbrăcat ca un gnom de grădină - singurul om costumat din tot cortul ticsit de lume, cu toate că mai toți cei din gloata de afară, unde erau mai mulţi tineri, purtau câte un costum. El avea o pălărie conică și roșie, înaltă de cel puţin o jumătate de metru, o barbă albă falsă și o perucă albă. Era Hjalti, fiul lui Markus. Spre deosebire de ceilalți oameni din cort, el nu părea să se simtă prea bine. Thóra a simţit că o privea fix de sub pălăria lui ciudată, băiatul uitându-se însă imediat în altă parte când li s-au întâlnit privirile. Ea s-a gândit că poate îl stânjenea regăsirea cu tatăl lui din ziua în care Markus fusese eliberat din arest, întâlnire la care asistase și Thâra. Înţelegându-l, a evitat să se uite prea des în direcţia lui. Simplu de zis, dar greu de făcut, pentru că Markus o striga întruna. Printre altele, voia să-i spună că încheiase un contract de cumpărare a unui apartament în Insule pentru fiul lui. În gura mare, cineva a propus un toast în cinstea lui Hjalti care, în mod evident, nu era deloc în apele lui. În cele din urmă, nici Thâra nu s-a mai simţit bine, hotărând să iasă puţin cu copiii afară. Era destul de senin și, în ciuda aglomerației din cort, Leifur s-a oferit să găzduiască în cortul lor căruţul Th6rei. Terenul din Herj6lfsdaldur era mult prea moale pentru ca Thóra să poată folosi căruțul. Avocata s-a așezat și l-a luat iar pe Orri în brațe. Băiețelul a cuprins-o cu mâinile pe după gât și s-a lipit de ea, punându-și bărbia pe umărul ei. Era așa de afectuos, că, uneori, o îngrijora pe Thóra, care se temea să nu care cumva să ajungă să-i consoleze toată viața pe alţii. Și-a alungat gândurile acelea și a încercat să savureze bucuria de a nu avea griji, care părea să se răsfrângă asupra tuturor lucrurilor și oamenilor din valea aceea. 372 Th6ra nu știa de ce nu era în apele ei și spera că nu din cauza telefonului pe care-l primise de la Bella în dimineaţa respectivă. Secretara o visase pe Thâra și se simţise obligată să-și sune şefa și să-i povestească visul. În vis, Thâra îi apăruse plină de cenușă care-i ieșea din gură și din urechi și, după cele citite pe site-ul de interpretare a viselor, pentru care Bella băga mâna-n foc, cenușa simboliza ghinionul. Putea fi un semn rău cu privire la un proces, un necaz sau o nenorocire. În sinea ei, Thâra bănuia că, dacă visul ar fi avut valenţe pozitive, Bella n-ar fi sunat-o. Și-a luat la revedere de la secretară după ce i-a spus că nu credea în prostii de genul ăla și că nici ea, Bella, n-ar fi trebuit să creadă. Însă, după aceea, Thâra n-a mai fost așa de sigură pe ea. A dat vina pe sentimentul sâcâitor pe care-l avea încă de la închiderea cazului lui Markus. Urmărise îndeaproape știrile din ziare, dar, potrivit presei, se părea că investigația eșuase. Th6rei i s-a părut ciudat să creadă că, în tot timpul în care cercetase diverse piste pentru a soluţiona cazul lui Markus, dăduse, probabil, peste criminal. În mintea ei mulţi erau suspecți, unii mai suspecți ca alții. Primii pe listă erau Adolf, Halldóra Dögg și doctoriţa, Dís. Pe Agust, colegul lui Dís, nu-l întâlnise, așa că nu putea aprecia probabilitatea implicării lui în caz. Însă Thâra se afla la un festival unde oamenii trebuia să fie veseli, nu să le stea gândul la lucruri pe care nu puteau să le schimbe. Thâra s-a silit să zâmbească. — Mergem la o plimbare? a întrebat-o ea pe fiica ei. N-ar strica să faci puţină paradă cu nasul tău! — Vreau să mergem într-un cort, ca mai înainte, a zis S6ley. Cordeluța, care era prea mare, îi alunecase pe frunte în jos. — Sunt foarte tari! — Nu putem să intrăm așa în orice cort, dar o să dăm o tură și-o să le admirăm, a zis Thóra. Sunt foarte multe, iar noi am văzut numai o parte din parc. S-au îndreptat înspre cel mai îndepărtat rând de corturi, din fața povârnișului. — Poate ne întâlnim și cu Gylfi și Sigga, a zis Thora, privind cu speranţă peste mulţimea de oameni aflaţi pe deal. Ajunseseră la ultimul cort din capăt. Nu se auzea niciun zgomot înăuntru, nu cânta și nu vorbea nimeni, așa cum se întâmpla în celelalte corturi. 373 — Mă lași să mă uit puţin înăuntru, mami? a implorat-o S6ley. Puțin, te rog! Thóra a dat aprobator din cap, pentru că nu vedea niciun rău în asta. Se părea că oamenii bântuiau prin jur și trăgeau cu ochiul prin corturi ca și cum așa ar fi fost normal. Cei mai mulţi erau rezidenţi din Insule sau oameni care se mutaseră în altă parte de acolo și-și căutau rudele sau cunoștințele. Sóley a dat la o parte prelata de pânză, uitând că promisese să se uite doar „puţin”. Cortul acela era mult mai mic decât al lui Markus și Leifur, format din alte două corturi unite între ele. Și nu era nici la fel de bine mobilat: avea o canapea mai mare la un capăt și două taburete de bucătărie. Pe unul stătea sora Aldei, Jóhanna, iar în faţa ei se afla un platou plin cu pâine rotundă și carne de miel afumată. Pâinea era încă învelită în folie de plastic. Jóhanna s-a uitat la Sóley, apoi a văzut-o pe Thóra în urma ei, recunoscând-o imediat: — Vai, ce onoare, intraţi, vă rog! a zis ea, părând încântată de vizită. S-a ridicat și le-a poftit înăuntru. — Am de toate! Se părea că rostise ultima propoziţie pe un ton și mai disperat decât o rostise pe prima. Thóra a intrat. — Ce mă bucur să vă văd! a zis Jóhanna în timp ce scotea pâinea din folie. Cu ce să-i servesc pe copilași? a întrebat ea, apucându-se să enumere toate felurile de mâncare pe care le avea în cort. După ce S6ley a luat o ciocolată Prince Polo și un pahar de suc de portocale acidulat, Thóra a acceptat o bucată de pâine, cu toate că nu-i era foame absolut deloc. l-a dat și lui Orri să ciugulească o bucăţică, deși și el era sătul. Nu putea s-o lase pe femeie să se întoarcă acasă cu platoul de mâncare neatins. — Se mai aude ceva de cazul Aldei? a întrebat Thóra după ce a înghiţit, mai mult ca să spargă gheaţa decât ca să-și satisfacă curiozitatea. N-o cunoștea deloc pe Jóhanna, doar atât aveau în comun. — Ei bine, nu știu ce să zic, a spus J6hanna. Au apărut multe piste, dar se pare că niciuna nu duce la ucigaș. Th6ra a dat din cap și a mai luat o gură de pâine. — Știu că doctorița pentru care a lucrat Alda a furnizat niște informaţii care speram să fie de folos. 374 Thóra nu încercase să-l convingă pe Bragi să-i spună despre ce era vorba, deși fusese de multe ori pe punctul de a o face. Jóhanna i-a întins platoul lui Sóley, în caz că mai voia niște pâine rotundă pentru a se ospăta din celelalte gustări. — Da, așa e, a răspuns ea, punând platoul jos, după ce fetița a refuzat să ia o felie de pâine. Femeia a dus medicamentul la poliţie, adică botoxul folosit pentru... Jóhanna s-a oprit, uitându-se la Sóley. — ... mă rog, Știţi dumneavoastră. II luase de pe noptiera Aldei când a găsit-o... după cum știți... am înțeles că nu voia să fie implicat cabinetul ei și că bănuise că Alda s-a sin... mă rog, știți dumneavoastră. — Și au reușit să depisteze de unde provenea botoxul? Ori au găsit amprente pe sticluță? a întrebat Thâra, reușind să formuleze întrebarea fără să spună „mă rog, știți dumneavoastră”. — N-au găsit decât amprentele Aldei. Asta nu înseamnă neapărat ceva, pentru că cel care... mă rog, știți dumneavoastră... ar fi putut să poarte mănuși. Au descoperit urme de pudră de talc, din câte am înţeles, a zis Johanna, încruntându-se ușor. Însă au reușit să depisteze și de unde provenea botoxul. l-I dusese Agust, celălalt doctor de la cabinet. Nu știu dacă spun adevărul. lar Alda nu mai e printre noi ca să se apere, așa că ar putea să inventeze orice. Cică el și Alda au avut un fel de înțelegere: el să-i furnizeze o cantitate nelimitată de botox cu care ea putea să facă orice voia, iar ea să-l pună pe el în legătură cu pacienţi de la urgente. — Ce? a întrebat Th6ra. Am înţeles bine? — E normal să reacţionaţi așa, a zis Jóhanna. După cum v-am spus, nu avem decât cuvântul lui Agust cu privire la asta. El spune că Alda tria pacienţii cu leziuni faciale, care aveau răni sau cicatrici și care ar fi putut avea nevoie de ajutorul unui chirurg plastic. Ea le recomanda să-și trateze cicatricile - de pe nas sau din oricare altă zonă, după care le dădea cartea de vizită a lui Agust. Mulţi pacienţi erau beţi sau în stare de șoc și credeau că Alda le comunica să meargă la un alt doctor - că asta era, de fapt, o formă de tratament post-incident, după examenul iniţial care li se făcea la urgențe. Așa că s-au îngrămădit toţi la ușa lui Ágúst. — Și lucrurile astea n-au putut fi verificate? a întrebat Thâra. 375 Îi venea greu să creadă că poliţia nu investigase un raport așa de vag. i — Ba da, Alda și Agust comunicaseră prin câteva e-mailuri. Dis le-a arătat poliţiei când le-a dus și botoxul. Din mesaje reiese că Agust a spus adevărul. Se pare că s-a zvonit ceva despre treaba asta și la urgenţe, dar, după cum bine știți, e ușor să falsifici un e-mail, iar bârfele de la serviciu n-au fost considerate o sursă de încredere. Thâra a dat aprobator din cap, cu toate că habar n-avea să trimită un e-mail fals. N-o credea nici pe Dis în stare de așa ceva. La bârfele de la urgente, despre care vorbea Jóhanna, trebuie să fi făcut aluzie și Hannes, refuzând să-i dea alte detalii. — La ce-i trebuia Aldei botoxul? a întrebat Thâra. Să fi avut nevoie de el pentru injectări gratuite? — Se pare că invita prieteni și cunoștințe acasă, pentru injectări contra cost, dar la un tarif mult mai mic decât cel normal. Și, firește, oamenilor le era mai la îndemână, a zis Jóhanna, dând dezaprobator din cap. Se spune că Alda făcea câţiva bani în plus din treaba asta. — Și așa e? Credeţi că a făcut asta? — Nu, mi-e greu să cred. Una e că mă chema pe mine pe la ea, ca să-mi facă câte o injectare, iar alta e să le fi primit în casa ei pe toate hidoasele din oraș. Nu avea rost să continue discuţia. Jóhanna crezuse că numai ea se bucura de privilegiul acela și poate că la fel crezuseră și celelalte femei. — A zis cineva de ce avea unul dintre bărbaţii din pivniţă... mă rog, știți dumneavoastră. Th6ra s-a uitat cu coada ochiului la Sóley, care ieșise afară și desfăcea cu atenţie ambalajul ciocolatei. A făcut un semn cu arătătorul înspre gât în jos. Jóhanna a dat din cap. — Testele de ADN au arătat că Adolf nu e fiul bărbatului decapitat, a zis ea. Tatăl e unul dintre bărbaţii din pivniţă care a fost găsit... întreg. Thâra a făcut o grimasă. Oare Alda îl dezmembrase pe bărbatul potrivit? N-a îndrăznit să spună cu voce tare la ce se gândea, de teamă ca Jóhanna să nu încheie discuţia. N-ar fi acceptat niciodată că Alda avusese ceva de-a face cu chestiunea aceea. 376 — Adolf a înaintat o cerere de revendicare a proprietăţii Aldei. Ni s-a spus că cererea va fi, probabil, aprobată. Așa că n-o să ne revină nouă, a zis Jóhanna, care nu părea deloc afectată de asta. Partea proastă e că nu vrea să stea de vorbă cu noi, nu vrea nici măcar să ne întâlnim. Nici la înmormântarea mamei lui n-a venit. — Sunt sigură că lucrurile se vor schimba cu timpul, a zis Thóra, fără prea mare convingere. Era puţin probabil ca Adolf să se îndrepte. — E foarte tragic ce i s-a întâmplat Aldei. — Da, dar asta justifică niște lucruri, a zis Johanna. Acum înţeleg de ce a divorţat de bărbatul ei. Era un om minunat, dar, din câte am înţeles, ea chiar n-a mai putut să facă sex după viol. Mergea de ceva vreme la o terapeută specializată pe probleme sexuale, dar am auzit că terapia n-a dat rezultate. Alda n-a mai fost cu niciun bărbat. Orri a lăsat capul în jos, pe pieptul Thórei, ţinând încă în mână bucățica de pâine neatinsă. — E al dumneavoastră? a întrebat Jóhanna. — Și da, și nu, a zis Th6ra. E nepotul meu. L-a cuprins pe băiețel mai bine în braţe. — Știţi că era și Alda bunică? a întrebat cealaltă femeie, cu tristețe în glas. Thóra a clătinat din cap. — Ea n-a aflat niciodată, dar Adolf are o fiică. Din păcate, e foarte bolnavă. S-a dus mama la ea la spital. A stat cu ea în dimineaţa asta. — Cum se simte mama dumneavoastră? a întrebat Thóra. E mai bine? Jóhanna a zâmbit, nefericită. — Nu prea e bine. E foarte mâhnită că ancheta privind uciderea Aldei merge așa de greu. S-a uitat la ceas. — Mi-a promis că vine și ea încoace, dar nu știu dacă o să mai ajungă. N-a fost chip să mă înțeleg cu ea în după-amiaza asta, de când s-a întors de la spital. Avea un fel de chitanţă de card și căuta cu disperare să afle a cui e. N-a putut să vadă bine semnătura, dar am accesat eu sistemul bancar de pe computerul de acasă și am reușit să aflu. Hjalti Markusson. Când 377 a auzit, s-a liniștit. Numai Dumnezeu știe de ce! Mă îngrijorează. Mi se pare că e obsedată de familia lui Markus și a lui Leifur. Jóhanna s-a uitat prin cortul gol. — Pe mine și pe mama ne-au cam părăsit toţi zilele astea. Ea e foarte afectată, chiar dacă nu recunoaște. Se pare că Leifur și Markus au ieșit ca niște eroi din treaba asta, cu tot cu tatăl lor. Insă am senzația că oamenii nu știu cum să se poarte cu noi. Nu înțeleg de ce. Thóra știa ce se întâmpla. Oamenii nu erau siguri cum stăteau lucrurile între cele două familii după toate câte se întâmplaseră. Markus fusese închis, dar mama J6hannei nu binevoise să le spună autorităţilor că el nu fusese deloc implicat în cazul din trecut. Așa că oamenii se simțeau mai în siguranță rămânând de partea mogulului pescuitului decât a văduvei și a fiicei ei, care era o simplă funcţionară la bancă. — Ei bine, a zis Thóra, cred că e cazul s-o iau înspre casă. S-a ridicat, încercând să ignore privirea tristă a Jâhannei. Dar n-a reușit. — Treceţi și mâine pe aici? a întrebat ea. — Da, o să trecem și, mai mult ca sigur, venim și la dumneavoastră. Zâmbetul de pe chipul Jâhannei a spus tot ce era de spus. e Se părea că toţi oaspeții din cortul lui Leifur și al lui Markus plecaseră în grabă, iar dacă Thâra ar fi ajuns acolo cu câteva minute mai târziu, n-ar mai fi găsit pe nimeni. — Mergem să ascultăm corul, a zis Markus, care era chiar mai guraliv ca înainte, când plecase Thâra din cortul lor. Ne-a oprit cineva niște locuri bune și sunt sigur că mai găsim unul și pentru tine. Th6ra a refuzat. — Nu, mulţumesc, trebuie să plec acasă. Am venit numai ca să iau căruțul, a zis ea. — Hjalti, adu căruţul! a zis Leifur, vorbind mai împleticit decât Markus. Băiatul s-a ridicat fără s-o privească pe Th6ra. Își dăduse jos barba falsă, dar nu și pălăria roșie. Părea foarte stânjenit, iar Thórei a început să i se pară ciudat comportamentul lui. Poate că era unul dintre oamenii aceia care nu ţineau la băutură - ori poate că-i era rușine cu taică-său, când se îmbăta. A luat căruțul 378 și l-a cărat prin cort. Thâra nu putea să-l ajute pentru că avea copilul în braţe, dar a făcut-o Maria care, cu chiu, cu vai, a reușit să-l deschidă și să-l aranjeze. Thâra de-abia a îndrăznit să-l așeze pe Orri în el, de teamă să nu cadă peste copil. Femeia stătea într-un echilibru precar alături de Thóra și aproape că a picat din picioare când prelata cortului a fost dată la o parte. Văzând expresia de pe chipul lui Leifur, Thóra și-a dat seama că oaspetele nu era binevenit. Și colţurile gurii lui Markus s-au lăsat puţin în jos, restul chipului rămânându-i impasibil. Thóra stătea cu spatele la intrare, dar s-a întors să vadă cine venise. Era mama Aldei. Părea la fel de devastată ca atunci când o văzuse Thóra după înmormântare, numai că acum chipul ei vădea un fel de hotărâre feroce. — Poate că Geiri al meu și tatăl vostru au fost prieteni, a zis bătrâna, la început cu ezitare, dar devenind mai îndrăzneață cu fiecare cuvânt pe care-l rostea. Dar eu nu l-am cunoscut niciodată prea bine pe Magnus. Soarta i-a surâs foarte mult, mai ales la început. A riscat și și-a continuat operaţiunea de pescuit, prinzând mai mult pește ca niciodată. S-a declarat vinovat în locul lui Dadi, dar, din cauza erupției, lumea a uitat de caz. Voi, copiii lui, aţi trăit pe spatele lui toată viața. Lumea vă menajează - mai ales pe tine, Leifur. — N-ar fi mai bine să discutăm după festival? a zis Leifur, care se trezise într-o clipită. Ştiu că vă frământă multe, dar nu e nici momentul, nici locul să vorbim despre asta. — Nu, Leifur, a răspuns bătrâna. Acum eu hotărăsc. Am ceva să vă spun, după care mă îndoiesc c-o să vă mai ardă de festival. — Ba o să-mi ardă de festival imediat ce o s-o ștergi de-aici, a bombănit Maria. Care-i problema, la urma urmei? Evident că nu era obișnuită să-i vadă pe oameni vorbindu-i de sus bărbatului ei. Leifur a apucat-o de umăr, iar ea a tăcut. — Am fost în Reykjavik azi, să văd o biată fată bolnavă, a zis bătrâna. Strănepoata mea, a adăugat ea, cu mândrie în glas. Am ascultat-o așa cum n-a mai făcut-o niciun adult de multă vreme. Th6ra era așa de moleșită, din cauza atmosferei din cort, că a dat instinctiv căruţul mai aproape de Sóley, care stătea pe o canapea și căsca. — Ce-a zis? a întrebat ea, când se părea că toată lumea tăcuse. Bătrâna s-a uitat la Hjalti. — Unde erai când Alda mea a fost ucisă? A rostit răspicat ultimul cuvânt. Th6ra a încercat să înţeleagă unde voia să ajungă femeia, dar n-a reușit. Fiul lui Markus rămăsese cu gura căscată și se uita la femeie, apucându-l pe taică-său de braţ și având o expresie îngrozită pe chip. — Ce contează? a întrebat Markus, roșu ca racul. Vrei să spui că fiul meu a avut vreo legătură cu moartea Aldei? — Da, Markus, exact asta vreau să spun, a răspuns femeia, de parcă ar fi vorbit cu un copil. Hjalti a fost văzut intrând în casa Aldei când ea era încă în viață, apoi ieșind afară după ce a murit. El și mașina lui au fost văzute în zonă - deși a avut grijă să parcheze la o oarecare distanţă de casa ei. — Prostii! a zis Markus, cuprinzându-și fiul cu brațul peste umeri. Băiatul părea total năucit. — Nu uitaţi că nici nu poate fi vorba de o astfel de mărturie. De curând, un martor a spus că m-a văzut pe mine trecând pe lângă casa Aldei sau intrând acolo. Mărturia lui a fost așa de imprecisă, că nici nu și-a putut aminti dacă intram sau plecam de la ea în momentul în care se presupune că m-a văzut. — Nu e vorba numai de un martor, a zis bătrâna. l-a aruncat o privire furioasă lui Hjalti. — Îmi vine să te omor, băiete. Ai merita-o! Am stat acasă și m-am tot gândit cum aș putea să fac asta. Așa sigur ai trece prin același chin prin care ai făcut-o și pe fata mea să treacă. Dar sunt prea bătrână... — Cred că ajunge, a intervenit Thóra. Până atunci fusese prea surprinsă ca să intervină, părându-se că și ceilalți înlemniseră. — Nu credeţi c-ar fi mai bine să mergeti la poliţie, dacă ziceţi că deţineţi informaţii cu privire la crimă? Nu e locul potrivit să faceţi asta. — Am fost deja la poliţie, a zis bătrâna, zâmbind ușor. Gudni trebuie să ajungă dintr-o clipă în alta. Iniţial, a vrut să aștepte până mâine, dar s-a răzgândit imediat când i-am spus ce știu. 380 — Ce știți? a spus Hjalti, râzând zgomotos. N-aveţi de unde să știți nimic. — Ar trebui să fii mai atent când faci curat prin mașină, a zis bătrâna, încă privindu-l ucigător. Băiatul s-a înfiorat. — Ce e cu mașina mea? a întrebat el. — Ai deschis ușa de la mașină când plecai și ţi-a căzut o chitanţă de card. S-a prins într-un tufiș și fetita care te privea s-a dus și a luat-o. Am rugat-o pe Jóhanna să intre în sistemul bancar ca să vedem al cui e cardul. Hjalti a bâiguit ceva, iar taică-său a încercat să-l calmeze. — Stai liniștit, bate câmpii! — Fă ceva, Leifur, l-a rugat Maria, tremurând. Cum de-i permiţi să stea aici și să spună așa ceva? — O să-ţi dau bani buni în schimbul chitanţei, i-a spus Leifur, îngâmfat. Ție și fiicei tale n-o să vă mai lipsească nimic toată viaţa. Thóra se pregătea să protesteze, numai că a intervenit mama Aldei: — Ce te face să crezi c-aș accepta banii tăi murdari? Nu poți cumpăra totul pe lumea asta. Chitanţa nu e de vânzare. — Dă-mi chitanţa, altfel o să-ţi pară rău, a spus Markus, printre dinţi, avansând către ea. Nu reușea să treacă printre canapea și masă, cu atât mai mult cu cât fiul lui încă se ţinea de el. Se părea că băiatul mai avea puțin și ceda nervos. Orri adormise buștean, dar Sóley urmărea totul cu ochi mari. — N-aș putea să-ţi dau chitanța nici dacă aș vrea, a zis bătrâna, fericită. Am dus-o la poliţie! Fiul lui Markus a început să se lamenteze: „Tati, tati, ajută- mă, tati!” Markus se uita cu disperare la mama Aldei. Thórei i s- a făcut foarte milă de el, era evident că-și iubea fiul, la fel cum o iubise și pe Alda. Era cu adevărat prins între ciocan și nicovală. Prelata cortului s-a dat iar la o parte. De data asta, în praga apărut Gudni împreună cu un ofiţer de poliţie. — Bună ziua, i-a salutat el pe toți, însă uitându-se la Hjalti. Hjalti Markússon, a zis el cu calm, vii cu noi de bunăvoie? Băiatul bâiguia în continuare aceleași vorbe, ţinându-se strâns de taică-său. Markus s-a uitat la el, părând că voia să spună ceva, dar apoi a slăbit strânsoarea băiatului. 381 — Pe Alda n-a omorât-o fiul meu, Gudni, a zis el. Eu am omorât-o! Thóra a scos un geamăt. Ce însemna asta? Oare Markus avea să-și asume vina în locul fiului lui, așa cum făcuse taică-său pentru Dadi, cu ani în urmă? N-ar fi fost surprinsă dacă ar fi aflat că Markus spera să înceapă o erupție în noaptea aceea. Capitolul 38 Sâmbătă, 4 august 2007 — Nu trebuia să moară așa. A vomitat pastilele, așa că n-au avut efect. Cum aveam puţin timp la dispoziţie, a trebuit să recurg la soluții disperate. Trebuia să pară o sinucidere și am sperat că, injectându-i botox în limbă, n-o să afle nimeni de el. Am lăsat sticluţa pe noptieră, ca să fiu sigur - după descoperirea medicamentului din organism, lumea ar fi putut crede că Alda hotărâse să-și pună capăt zilelor în felul ăla. Pe seringă și pe sticluță erau amprentele ei. Bineînțeles, eu am avut mănuși. — Cu alte cuvinte, te-ai dus la ea acasă cu un singur gând: să- i iei viața? a întrebat Gudni, dinadins. _ — Da, așa am făcut. N-am avut de ales. Incercasem nenumărate lucruri. A fost numai vina ei. Normal că am fost dezamăgit când botoxul n-a avut efect, dar trebuia să fac ceva. Am vrut doar să-i paralizez limba. Toată lumea a auzit de cazuri în care oamenii s-au înecat cu propria vomă. Așa trebuia să pară. Și ea încă vomita. Ştiam că avea botox în casă, deoarece, cu câteva luni mai înainte, mă chemase să-mi facă o injectare de probă. În noaptea aia m-am dus la ea cu pretextul că voiam să-mi mai facă una. Înainte să..., mă rog, știi deja, mi-a făcut o injecție. Thóra a închis ochii. Oare avea să se mai termine odată? S-a aplecat, ca să se uite pe hol, unde Orri dormea în cărucior și Sóley juca un joc de cărţi cu ofițerul însărcinat să aibă grijă de ea în timpul interogatoriului. În curând, S6ley avea să fie prea obosită ca să se mai joace, așa că Thâra a decis să plece, indiferent ce s-ar mai fi întâmplat. Se săturase și se părea că bărbatul de lângă ea nu mai avea nevoie de un avocat. Hotărâse să mărturisească totul, ceea ce însemna că treaba ei se cam terminase. Niciun avocat nu-l mai putea ajuta. Se părea că nu existau circumstanţe atenuante. Thóra era copleșită de cele întâmplate; simţea că fusese batjocorită și înșelată. Nu-și dorea decât să renunţe la caz, numai că n-o lăsa conștiința. Și Gudni se simțea aproape la fel de rău. Și el fusese 383 înșelat, și asta chiar în văzul lumii. Se pare că ucigașul îi jucase pe toți pe degete, în afară, poate, de detectivul Stefán. Dar venise ziua în care trebuia să dea socoteală. — Markus, poţi să termini odată cu povestea asta? a zis Thora, fără să-l privească. Trebuie să plec în curând. Încă o uluia cât de ușor o manipulase. — Da, hai să încheiem, a zis Gudni. Agentul imobiliar a minţit pentru tine? L-ai plătit ca să spună că a auzit chiar vocea ta la telefon? — Nu, a zis Markus. Chiar a auzit vocea mea. — Păi cum? Că telefonul sau cartela SIM a fost localizată în aria orașului Hella, din câte-mi amintesc. N-aveai cum să fii acolo, Markus, dacă spui adevărul acum. E clar că agentul imobiliar n-a vorbit direct cu tine. De ce-a minţit ca să te apere? Pentru că tu sau Leifur sunteți clienţii lui buni? Și cine a răspuns la telefon? — Nu mint și nici agentul nu minte. N-am avut telefonul la mine, a zis Markus. Devenea din ce în ce mai serios și-și umezea buzele uscate. — Fiul meu a condus mașina mea spre est, către casa de vară, având și telefonul meu cu el. Am sperat că o să-și amintească cineva că-mi văzuse mașina pe drumul ăla, ca să am un alibi mai convingător. De fapt, nu s-a găsit niciun martor care să fi văzut mașina, dar asta n-a contat prea mult. Cât despre mine, eu am luat mașina fiului meu. — Tot nu înţeleg cum vine treaba asta cu telefonul, a zis Gudni. Tu și fiul tău semănaţi la voce? — Nu, chiar deloc, a răspuns Markus. Am pus totul la punct dinainte. Am cumpărat două telefoane mobile și am introdus câte o cartelă SIM preplătită în fiecare, amândouă fiind imposibil de depistat. Le-am luat de la o benzinărie. l-am dat lui Hjalti două telefoane, al meu și unul dintre cele cumpărate, iar pe celălalt l-am păstrat pentru mine. În seara aia am sunat de acasă de la Alda pe mobilul meu, pretinzând că-l uitasem la muncă, astfel încât ea să nu bănuiască nimic. A răspuns Hjalti și am schimbat câteva vorbe. Apoi ne-am luat la revedere și eu mi-am văzut de plan. Markus a făcut o pauză scurtă, timp în care Thâra s-a întrebat dacă avea mustrări de conștiință ori dacă doar își trăgea sufletul. 384 El a continuat: — Făcusem o ofertă mică pentru un apartament ales la întâmplare, printr-un agent imobiliar pe care-l știam cât de cât. Trebuia să mă asigur că putea să declare dacă vorbise cu mine sau cu altcineva la telefon. Nu m-ar fi ajutat cu nimic să folosesc pe cineva care n-ar fi putut să confirme că vorbise cu mine. Mi- am menţinut oferta până la ora opt, făcându-l pe agent să promită c-o să mă sune pe mobil imediat după aceea, ca să-mi spună care era rezultatul. Cu puţin înainte de opt Hjalti m-a sunat de pe telefonul cu cartela preplătită pe telefonul pe care-l aveam la mine și le-am lăsat deschise pe amândouă până când, în cele din urmă, a sunat agentul. Apoi Hjalti, aflat în apropiere de Hella, a răspuns la mobilul meu și a pus telefoanele la un loc, astfel încât microfoanele să fie unul lângă altul. Așa am reușit să vorbesc cu agentul imobiliar fără să se poată depista unde mă aflam cu adevărat. Conexiunea s-a mai întrerupt, dar i-am spus agentului că din cauză că eram la volan, aproape de Hella. M-a crezut. Făcusem deja un test, așa că știam că va funcţiona. Thóra a rămas cu gura căscată, uitându-se la Markus. Firește că-și dorea să-l întrebe despre fiecare lucru în parte, dar, pentru moment, asta rămânea în grija lui Gudni. Markus era într-o poziție cât se poate de cumplită, fie că Thâra asista sau nu la interogatoriu. Treaba ei era să-l sprijine pe Markus, deși habar n- avea ce sfat i-ar fi putut da în momentul respectiv. Singurul lucru care i-a trecut prin minte era să încerce să dovedească faptul că Markus era inapt pentru judecată, deși el părea hotărât să mărturisească totul ca să-l salveze pe Hjalti. — Fiul tău a știut ce se petrecea? a întrebat Gudni. — Nu, a știut numai că, dacă-mi făcea acea favoare, îi cumpăram un apartament în Insule. Visa demult la asta. Mă tem că nu va avea ocazia să se bucure cu adevărat de noua lui casă. Săracul, e dărâmat, acum că și-a dat seama ce pusesem la cale. — Dar de ce ai făcut asta, Markus? Toată lumea credea că ești îndrăgostit de Alda. Păreai să fii ultimul om din lume care să-i vrea răul. Gudni îl întrebase asta cu toată sinceritatea. — Ti-am spus, a răspuns Markus, indignat. N-am vrut să fac asta și i-am dat Aldei o grămadă de șanse ca să rezolvăm lucrurile altfel. Pur și simplu, n-a mers. — Ce să rezolvaţi? a întrebat Gudni. — Of, treaba asta cu capul, a zis Markus, ca și cum vorbele lui ar fi explicat totul. S-a uitat dinspre Gudni înspre Thóra, dar niciunul nu înțelegea ce voia să spună. A oftat și s-a exprimat mai clar: — Eu am tăiat capul bărbatului. Nu Alda. Pentru ea am făcut- o, dar, ca de obicei, ei nu i-a păsat. — Tu i-ai tăiat capul, a repetat Gudni, pe un ton calm. Dar parcă ai zăcut ameţit acasă, după beţie, când au fost comise crimele. — Nu, nu mi-a fost așa de rău, a răspuns Markus. Eram beat, dar nu la fel de beat ca și ceilalţi. Am căzut lat pe canapea, dar a sunat telefonul în miezul nopţii și m-am trezit. Era Geiri, tatăl Aldei, și sunase ca să-l roage pe Dadi să meargă la el. Voia să discute despre propunerea lui Dadi de a-i ajuta să acopere toate urmele crimelor. S-a trezit și mama și a ieșit din dormitor. Când a văzut sângele de pe hainele lui taică-meu, care nu se mișcase din bucătărie de când se întorsese din port, l-a întrebat ce se întâmplase. În cele din urmă, el i-a povestit tot. N-au știut că eram acolo. Am auzit și eu tot. Știam că tata și Geiri îi omorâseră pe bărbaţi și știam și ce-i făcuse unul dintre ei Aldei. De asemenea, l-am auzit pe Dadi spunând unde se aflau cadavrele, într-un velier de pescuit legat de ultimul ponton din port. Am ieșit din casă pe furiș și m-am dus acolo după ce tata a plecat acasă la Geiri și mama a fugit, plângând, în dormitor. Am găsit barca la bordul căreia se aflau cadavrele, am tăiat capul și organele genitale ale bărbatului despre care am crezut că era cel mai probabil s-o fi violat pe Alda, apoi am luat capul cu mine ca să i-l arăt. Credeam c-o s-o ajute să treacă peste tot. Thâra s-a aplecat înspre Markus, cu toate că îi displăcea să stea aproape de el, și i-a șoptit la ureche: — Ar fi bine să fii atent când rostești numele membrilor familiei tale. Mai ales pe ale celor care sunt încă printre noi. Desigur, poţi să spui ce vrei, dar să nu regreţi mai târziu. — Și atunci ai pus capul în cutie? Ca să-l iei acasă? a întrebat Gudni. — Nu, mai târziu, a răspuns Markus. L-am băgat într-o pungă și de-abia am reușit să-l ascund după o grămadă de năvoade când s-au întors taică-meu și Dadi în port. Au vorbit despre ceva până ce a apărut un bătrân, dar au scăpat repede de el. Taică- meu a urcat la bord, a scos o colivie de acolo și a eliberat 386 pasărea care se afla în ea. A plecat la puţin timp dup-aia, iar eu am rămas să văd ce avea Dadi de gând. A coborât în barcă și s- a întors înapoi, palid la faţă. Evident că rămăsese șocat să vadă că unui cadavru îi lipsea capul - și nu numai. A plecat și s-a întors cu furgoneta, târând cele trei cadavre și băgându-le în ea. Le-a acoperit cu o haină și a parcat puţin mai departe. Apoi a urcat o șalupă mică de cauciuc la bordul velierului și a plecat în larg cu cel de-al patrulea cadavru care rămăsese la bord. A scufundat vasul și s-a întors la mal cu șalupa. Eu am dat fuga acasă și am ascuns capul într-o cutie din pivniță. Uneltele pe care le folosisem ca să-l tai le-am pus sub niște lucruri dintr-o cutie din magazie. — De ce ai folosit un dispozitiv de anihilare a peștilor? a zis Thora, fără să vrea. Inţelegea că avusese nevoie de un cuţit, dar nu și de un ciocănel. — Le-am luat pe amândouă pentru că am crezut că o să-mi fie greu să tai coloana vertebrală. Markus s-a uitat ţintă la peretele din spatele lui Gudni. — Ştiai că Dadi dusese cadavrele în pivniță? a întrebat inspectorul, încercând să-și ascundă surprinderea. — Nu, nu erau acolo în noaptea dinaintea erupției. Sunt sută la sută sigur. Am surprins o discuţie între Geiri și taică-meu la bordul navei lor, Strokkur, când le dădeam o mână de ajutor, după școală. Nu știau că-i auzeam. După cum a zis Geiri, Dadi îl contactase ca să-i spună că încă nu se descotorosise de cadavre, ca să se asigure că taică-meu și Geiri se ţineau de cuvânt. Din câte am putut să înţeleg, Dadi se speriase văzând că lipsea capul unuia dintre cadavre și-l acuzase pe Geiri că-l luase, ca să-l facă pe el vinovat de crime. Cu alte cuvinte, Dadi s-a gândit că taică-meu și Geiri voiau să ducă acel cap acasă la el, să pară că el îi omorâse pe bărbaţi. Geiri habar n-avea despre ce vorbea Dadi, neștiind că unui cadavru îi dispăruse capul. Și nici taică-meu. Au crezut că Dadi inventase totul. Ei nu știau unde dusese el cadavrele - și nici eu nu știam - dar știu că încă nu erau în pivniţa noastră când am dus eu capul acolo. Th6rei i-a trebuit puţin timp ca să digere toate aceste lucruri. Dadi bănuise că cei doi parteneri, Magnus și Geiri, aveau să-l trădeze și a vrut să-și asigure poziția păstrând cadavrele. Thóra a expirat. Evident că Dadi nu fusese cel mai deștept om din 387 Insule. Oare cum își putuse imagina el că, păstrând cadavrele bărbaţilor, o să poată dovedi că nu îi omorâse el. Poate că plănuise să le ducă pe vasul lui Geiri și al lui Magnus, de vreme ce crezuse că ei aveau de gând să ascundă la el acasă capul. Th6rei aproape că-i venea să râdă în hohote. Totul era din cale- afară de ridicol! Oamenii aceia fuseseră disperaţi. Era aproape sigură că Dadi ascunsese cadavrele undeva pe lângă casă, deși nu chiar înăuntru. Când începuse erupția, poate că i se păruse că era mai bine să le mute în pivniţa lui Markus, unde aveau să fie îngropate pentru totdeauna. În cazul nefericit în care ar fi fost găsite, Magnus era cel care avea să fie suspectat, iar nu Dadi. Poate că pusese cadavrele undeva unde puteau fi găsite; echipajele de salvare fuseseră libere să intre și să iasă din toate casele. Cineva ar fi putut da ușor peste ele. După toate probabilitățile, el așteptase până fusese sigur că Magnus nu se va mai întoarce în pivniţă. Th6ra și-a dat seama că și ea, și Gudni dădeau din cap în semn de reacţie la ultima afirmaţie a lui Markus. — Da, e adevărat că e ușor să pierzi trei cadavre, a zis Gudni, iar Thóra s-a mușcat de limbă, ca să nu izbucnească în râs. Pentru o clipă, Gudni, uluit cum era, a rămas fără întrebări, dar apoi a spus: — Și săpăturile? De ce era Alda așa de îngrijorată în privinţa lor? Markus a ridicat din umeri. — De fapt, n-a fost deloc îngrijorată. Eu am inventat totul, a zis el, închizând ochii. Se vedea că se săturase de întrebările lor. — Uite cum a stat treaba: în timpul evacuării pe insula principală, am vorbit cu Alda. Ea era încă în stare de șoc din cauza violului și din cauza crimelor și mi s-a părut că s-a speriat când i-am arătat capul. M-a întrebat ce făcusem cu el și i-am spus că dusesem cutia înapoi acasă și o ascunsesem în pivniţă, intenţionând să scap de ea în ziua următoare. Părinţii ei îi spuseseră tot ce se întâmplase în week-end-ul acela și, normal, Alda se temea că taică-său o să ajungă la închisoare. Th6ra își imagina întreaga scenă foarte bine: părinţii Aldei povestindu-i despre cele întâmplate în noaptea aceea și 388 convingând-o să se sacrifice, ca să-l scape pe taică-său de închisoare. Markus nu terminase de povestit. — Nimeni n-a zis nimic de cap, pentru că Geiri n-a știut de el până luni, când i-a spus Dadi. Și nici Alda n-a știut. Nu le-a spus niciodată părinţilor ei despre el. Bănuiesc că a vrut să uite tot, simțind că mă băgase și pe mine în bucluc. Se învinovăţea pentru tot ce s-a întâmplat. Când ne-am întâlnit la Colegiul Reykjavik, n-am vorbit niciodată despre asta și nici mai târziu, până când a fost scoasă casa la suprafaţă. Sigur că am încercat să opresc săpăturile încă din prima zi, dar, până acum câteva luni, Alda s-a purtat ca și cum nici n-o interesa. Apoi mi-a zis că voia să mărturisească tot, așa că n-avea rost să mai continui cu dispoziția împotriva săpăturilor. Am încercat s-o fac să se răzgândească, dar n-am putut. Am rugat-o să aștepte până cobor în pivniță și, slavă Domnului, a fost de acord. Apoi am încercat pentru ultima oară s-o fac să se răzgândească, cu o noapte înainte să recurg la soluţia ultimă. M-am dus la ea acasă și am implorat-o să nu dezgroape morții; eu urma să cobor în pivniță și să iau capul, iar nimeni n-ar fi aflat nimic. Dar ea a tinut-o una și bună. Alda luase decizia de a mărturisi totul după ce se întâlnise cu fiul ei. Voia să spună adevărul pentru că nu avea nimic de pierdut. Fusese o marionetă în șirul acela de evenimente, o victimă. Thóra și-a dat seama că ea însăși îl crezuse orbește pe Markus și tot ce-i spusese despre Alda. Nu se îndoise nicio clipă de el. — Și cum de-ai crezut c-o să scapi cu asta? a întrebat Gudni. — Eu plănuisem doar să iau capul și să scap de el. Toţi aveau să creadă că Alda se sinucisese, fără să facă nimeni legătura cu Insulele Westmann. Multe femei își iau viața la vârsta ei, plus că ea nu avea nici prieteni, nici familie cărora să le fi spus ceva despre asta. Mai mult, eu aveam un alibi, în caz că pornea o anchetă pentru crimă. Markus și-a îndreptat spatele. — Totul s-a stricat odată cu descoperirea cadavrelor. Nu mă așteptam să fie acolo, jos, pentru că nu fuseseră în pivniţă în noaptea erupției. Nu le-aș fi dat niciodată pe mâinile arheologilor. 389 — Deci ai răsucit povestea ca să cadă totul pe Alda? a zis Gudni. — Da, bănuiesc că da, a răspuns Markus. N-am avut prea mult timp de gândire; eram jos, în pivniţă, și trebuia să scornesc ceva. Nu cred c-a fost un plan prost, având în vedere circumstanţele. Părea aproape mândru de ingeniozitatea lui și, în acel moment, Thóra a fost sigură că bărbatul își pierduse minţile. — Am hotărât să spun că Alda îmi dăduse cutia, rugându-mă, după mulţi ani, s-o iau din pivniţă, întrucât casa trebuia să fie scoasă la suprafață. Ea nu mai era printre noi, ca să se apere, așa că minciuna era inofensivă. Știam că, odată cu investigarea celor întâmplate, violul avea să iasă la iveală mai devreme sau mai târziu. Trebuia să mă asigur că nu voi fi prins, deci să fac în așa fel încât Alda să fie bănuită. — Dar de ce nu ne-ai spus de la bun început că te-a sunat agentul imobiliar? a zis Gudni. Ai fost destul de prevăzător, cât să-ţi faci un alibi, apoi nu te-ai folosit de el. Markus a rânjit. — Firește că știam că agentul imobiliar avea un număr privat. Când s-a aflat asta, n-am vrut să intru la bănuieli, amintindu-mi imediat cine m-a sunat. Am așteptat puţin, pentru ca totul să pară mai convingător. Cred că mi-a ieșit de minune. Totodată, n- am vrut să fac referire la nimic din cele întâmplate în trecut, pentru că, chipurile, fusesem beat și inconștient. — Și probele biologice? a întrebat Gudni. Firul de păr găsit pe organele genitale ale Aldei? De asta ai uitat? — Am iubit-o pe Alda, a zis Markus, cu o siguranţă de neclintit. Th6ra a înghiţit în sec. — O s-o iubesc mereu. Dar ea de-abia dacă mă vedea. Pur și simplu, mi-am pierdut controlul și aveam de gând s-o oblig - așteptasem asta de zeci de ani, era ultima mea șansă. l-am dat jos chiloţii, dar m-am oprit în ultima clipă, când mi-am dat seama ce făceam. Am îmbrăcat-o la loc, dar probabil că a rămas un fir de păr. S-a uitat dinspre Thóra înspre Gudni. — Jur că era în viaţă când am făcut asta. Era debusolată și inconștientă, dar nu moartă. N-aș fi în stare de așa ceva. 390 Gudni n-a reacţionat la ultimele lui vorbe, în schimb, a oprit reportofonul de pe masă. — Leifur știa despre crime? a întrebat el, părând că spera să nu fie așa. — Era conștient de ele. Taică-meu îl rugase să vină acasă din Reykjavik, ca să-l ajute. N-a venit chiar ca să mă certe pe mine că băusem, mai ales că atunci nu ascultam deloc de el. De chestia asta cu Alda i-am zis mai târziu. N-a fost foarte mândru de mine. Gudni a dat din cap. — Nu contează ce știa sau nu, atâta vreme cât n-a fost implicat în nicio crimă. Dacă-i așa, nu trebuie să-l băgăm în asta. A pornit iar reportofonul și Th6ra a rămas cu gura căscată, uitându-se ţintă la lumina care pâlpâia pe partea laterală a dispozitivului. Ce bine era să ai la picioare o întreagă comunitate! Bine pentru cel care o avea, nu și pentru ceilalţi. În timp ce ea procesa această informaţie nouă, Gudni a luat tăcerea ei drept un semn de consimțământ. — Tot n-am terminat? a întrebat ea. Nu știu dacă pot să mai suport ceva și cred că și lui Markus i-a ajuns. Pe hol, a văzut-o pe S6ley căscând zdravăn. — Dacă ai nevoie de mine, știi unde mă găsești. A vrut să-l întrebe pe Markus despre părul Aldei, dacă el o tunsese atunci, în sala de sport, dar a lăsat-o pentru altădată. Părea un detaliu banal în comparaţie cu celelalte evenimente, plus că răspunsul era, oricum, evident. Acum, gândindu-se la asta, și-a zis că, probabil, șuvița care o îngreţoșase pe Bella în magazie trebuie să fi fost a Aldei. Thóra a bănuit că Markus ajunsese să facă asta de gelos și mânios ce fusese pe Stebbi, băiatul de care-i plăcuse Aldei. Voise să-i dea Aldei o lecţie și să- i arate ce se putea întâmpla dacă îl respingea. Gudni s-a ridicat. — Ba da, cred că am terminat pentru moment. A fost trimis un avion din Reykjavik pentru tine, Markus. Mă îndoiesc c-o să te întorci prea curând aici, în Insule. Îţi recomand să profiţi de ocazie și să admiri priveliștea de la fereastră înainte să pleci. Thóra a ieșit fără să se uite în urmă la Gudni și Markus. În timp ce i-a mulțumit ofițerului pentru că avusese răbdare să joace cărţi cu fiica ei, a ajutat-o pe aceasta să se ridice în 391 picioare. Orri încă dormea buștean în cărucior, așa că a reușit să-i tragă boneta pe cap fără să-l trezească. După aceea, au ieșit toţi trei afară, în noaptea de august, uitându-se după un camion pentru turiști, care să-i ducă la apartament. — L-a prins poliţia pe tipul cel rău? a întrebat Sóley, somnoroasă, pe când mergeau în jos pe strada curată. Purtat de briză, zgomotul festivalului din Herj6lfsdaldur ajungea până la urechile lor. — Da, scumpa mea, a zis Th6ra, încercând să pară încântată că fusese rezolvat cazul. Incă se simțea dusă de nas. — Și cine era tipul cel rău? a întrebat fiica ei, nerăbdătoare. În lumea ei simplă, de copil, era ușor să descoperi un criminal, așa cum se întâmpla și cu Robbie Rotten sau Beagle Boys din cărţile pe care i le citea Thora. — A fost cel despre care am crezut că e tipul bun, a răspuns Th6ra, zâmbindu-i. Oamenii mai și greşesc. Au făcut cu mâna unui camion și s-au așezat pe o bancă, alături de un grup de petrecăreţi, toţi numai un zâmbet. Thóra s- a gândit să-i lase pe copii cu o bonă în noaptea următoare, ca să se distreze și ea puţin. Poate că avea să reușească și ea, la fel ca Bella, să-și găsească un marinar chipeș și să uite de toto vreme. Suna bine, dar Thóra știa că n-o să fie așa. virtual-project.eu 392