Similare: (înapoi la toate)
Sursa: pagina Internet Archive (sau descarcă fișierul PDF)
Cumpără: caută cartea la librării
[i] PROPRIETAR: BOC. AN. „UNIVERSUL“ BUCUREŞTI, BREZOIANU 23 DIRECTOR ŞI AD-TOR DELEGAT, STELIAN POPESCU Inscrisă sab Ne, 163 Trib. iltovy ROMANTISMUL ESENȚELOR (E Istoricul care va încerca mâine să definească unele caractere ale epocii moderne, luată în liniile ei mari, va trebui să se oprească înde- osebi asupra acestui cult al „esenţeior“ care putem spu- ne că a constituit şi consti- tue încă romantismul celor mai, frumoase înteligențe europene, dela Dostoevski până la Anăre Gide, dea Nietzsche, Kierkegaard, Tol- stoi până la aproape contem- poranii Bergson, Proust, Leon Chestov şi chiar un Papini sau un Huxley_ (din ultima fază a orientării spirituale). Impotriva acelora cari cla- sează dogmatic, pe comparti- mente absolute, va trebui să observăm că trăim, noi aceş- tia, sub dominaţia unui anu- mit fe! de a vedea lucrurile și de a le căuta originile, o a- nume fervoare îndreptată spre „vădăcini“ şi chiar o nervozitate specială ce a pă- trunde în „substrat“, în „sub- terane'““, de a surprinde sur- sa realităţii — dominație și tel de a. vedea moştenite dela cei pomeniți mai sus, personalităţi numai în apa- rență disparate ca forme și ca idei. Vreau să spun că există um „stil“ comun, nu mit „al esențelor“ care-l în- "frățeşte pe Proust de „Nietzsche, pe Kierkegaard de Tolstoi sau Chestov, pe Berg- son «de Wassermann, Huxley sau Gide — şi că tot ce gân- dim, simţim sau scriem. „li- terar“ — acum şi încă multă vreme de aci înainte, va fi sub semnul acestei sugestii, a marilor înaintași, reprezen- tanţii inteligenței moderne. Să nu ne speriem de apa- renta generalitate a ideii și să nu ni se pară un simplu amestec de nume la întâm- plare, Nu vorbesc, iarăși, de formele minore, locale, care se desvoltă fiecare cu carac- terul ei, indiferent de ceeace se întâmplă în marile stra- turi ale culturii, Vor exista veșnic astfel de expresii se- cundare, de o ciudată auto- nomie — autonomia medio- crității — în literatură, în știință, în filosofie — dar nu ele ne preocupă. Recitind deunăzi pagini din Nietzsche — această ma- re beție a oricărui om mo- dern — mi-a rămas (a câta oară?) impresia aceasta tur- burătoare a „cărnii din car- nea sa“, a sângelui care cu- vântează, care palpită la fel, în aceeaşi vălvătais a ideilor desfăşurate pe fundalul im- perial a! epocii ncastre. Nu vi s'a întâmplat la fai, tineri prieteni, citind pe Dosto- iewski, pe Tolstoi, pe Ches- tov, pe Proust — pe toţi aceşti mari frenetici ai vremi noastre, cari au un anumit accent, o anumită rezonan- ță — răspunzând însuşi rit- mului nostru de aspirații în gândire și simțire? Suntem blestemaţi să ne placă a- cești autori, chiar dacă în o- rele de evadare , dintr'o e- pocă ce apasă greu, cu aripa tuturor sumbreior frenezii pe inima noastră speriată de a- tâtea intensități! ne încântă— Gar la rece, distant, cerebral — clasicii — în gândire, în țiteratură, ete... Suferim cu toţii, de această boală, roman- tismul „esenţelor“. Suntem „esenţialişti “, lişti“* (d. Camil Petrescu în- suși e un fiu al vremii noas- tre, un frenetic al principiilor, pe aceste meteaguri dâmbovi” țene) și nu ne vom putea des- băra niciodată de unele ti- „curi, de unele apucături „e- sențiatiste“. Şi cine ştie dacă mâine, -pentru o altă structu- ră de oameni, nu va rămâne „din toată această concentrare “da forța spirituală o simplă „substanţia- . ABONAMENTE; Perspec'ive de DAN PETRAȘINCU „Modă“ — fie ea şi a culturii — adică : numai ticurile, nu- mai apucăturile ? Pentru a te aiibera de um- bra marelor sugestii, nu e xistă decât un singur mijloc: să devii un spirit al altor vre- muri, să te înstrăinezi total de familia acestor frenetici cari chiar când au realizat o sinteză, au făcut-o ca mo- derni. Dar cine poate realiza un astfel de salt peste timp, fără a nu se urca toate sevele din ele, rămânând dincolo un om viu? L Se află, desigur, toate ade- vărurila „permanente” în o- pera acestor mari părinţi ai noştri şi mintea însetată de certitudini găsește peste tot răspunsuri convenabile. Dar ce atmosferă de incandescen- ță — care unor clasici li s'ar părea nesănătoasă — ce timbru, ca al unei neconte= nite- mirări de a se afla în regiuni interzise — la toţi haotică de imense ţâșniri Și să ne mai : mirăm că trăim, în prezent, o epocă haotică, de imense ţâșniri contradictorii, atât biologi- ce cât și spirituale! E un aer saturat de miasme, pe lângă ameţitoarele parfu- muri -ale revelaţii.or; simţi, undeva, permanența unei răni de nevindecat, bânge- 'rânde, căscată ca un reproș al insuficiențelor noastre. De câte ori reciteşti o pagină din acestea, fierbinte sau aparent camă, te cuprinde amețeala, de parcă ai parti- cipa la rituri — pe față sau pe ascuns — ale marelui D1- onisos, Cât de dureros se a- dună un Papini sau un Huxley în disciplna creș- tină, neputând totuș renun- ţa la tentaţiile frenezici pă- gâne! Andre Gide divaghea- ză, pe marginea prăpastiei, cântând șubrede osanale „darurilor pământului“, Pro- ust, cu stil șerpuitor de rep- ilă, 'strecurându-se ' prin toate nuanțele suf:etului. psi- holog până la morbiditate, ancorat în bergsonism; La- wrance, isbucnind brutal în soare, exasperat de penum- breie freudiene, pentru a-și impune nostalgia purității edenice prin sensua/'sm; Jo- ice și alţii, ca O'Neil, cău- tând salvarea în jechnică... Prea multe crispări... Dar erispări ' cari se află : — după cum am spus — în sângele, în fibrele noastre, şi de care nu ne vom putea elibera. Vorba lui Nietzsche: „Sunt obosit de poeți, de cei vechi şi de cei noui, Pen- tru mine, ei sunt toți su- perțiciali şi toți miște mări secate, Ei mau gândit prea mult în adâncime: iată pentru ce sentimentele lor .n'au cobo- rât în subterane, Puţină voluptate și puțină plictiseală: iată ce se mai a- flă bun în meditațiile lor“. Da, însă chiar această in- vitație la adâncime ne-a dus unde suntem am devenit prea „esenţiali“, iubim prea mult „les trâfonas“. Necesitatea de a căuta mereu esențialul, adâncul, caracterist'cul, sensul ascuns al realității, vine, poate, toc- mai din faptul că am pierdut — ca moderni — putinţa de a le cunoaşte? Mă gândese la calmul — care întruneşte atâtea „adâncuri“ — a] unui „medieval“ ca Dante. Mo- dernii savurează mai ales Imfernul — care e plin de desene tragice, de crispări, de sens ascuns, cu un cuvânt de “„esenţe“. Contemporanii lui Dante apreciau, desigur, "(Urmate în pag. 4-a) de onoare auțorități şi insţituţii 10900 [.] particulare i „ 12 luni 360 6 luni 190 ALEXANDRU PHOEBUS REDACȚIA şi ADMINISTRAȚIA BUCUREȘTI 1 Str. Brezoianu 23 TELEFON 35.30.19 CE Op i O E 5 ORI ÎI a E a E SCI e E a 0 25 A Sa E mas meci ee Biserică veche din Făgăraș m e pe DANALITAȚI DESPRE TEATRU de AL. PALEOLOGU „I”art de plaire au thââtre, vest Vart d'ecrire des pieces; c'est en- suite, et bien au-dessous de ce sommet, art de les monter et de tes jouer”, In cartea sa Opium, Jecm Coctecmu po vestește următoarea onecdoiă foarte sem: nificativă cu privire la arta teatrală: „On "peut trouver la preuve de d'optque sin- gulidre du thââtre mâme dams le îhââtre dit „realiste“. Lucien Guitry me racontait que, dans une piâce, dnant au Rilz avec un crutre pensonnăge, il faisait venir le diner de chez Larue. Malgre tous ses ef lori, la soâne dsmeurait plate, lorsqu'il s'avisa que Larue envoyait le diner et le maitre d'hotel. IL remplaca ce maiire d'hotel par un acteur et obiint auss.ioi le relief. Scena este un spațiu separat față de cel în care se desfășoară com- portarea naturală a vieţii cotidiane, Arti- ficiul tehnic este una din condiţile curi prezidează la creația în cadrul conven- |ional al scenei. De aceia, comportarea absolut namală, acea naturaleță artâi de adorată și ades invoca'ă, apte pe cenă ca ceva fals. Teatrul lui Antoine a trebu't să renunțe cu vremea la poziț-a lui iniţială naturalistă, care ca experien- ță teatrală se poate socoti un eșec. „Or, i ne s'agit pas de vivre sur la scâne, il s'agit de rendre une sc&ne vivante” ob servă în mod deosebit de subtil Cocteau. Viaţa cotidună sa desiășozră necon- diționată de Imitele unui cedru, și de aceea specificitățile ei se pierd în inti- nite degradaţiuni. Ceimce este caracte ristic vieții cotidiane esta lărgimea. Tex: bul dremate însă est> condensare de viaţă; neapărat renunță la lărgime pentru a creea în csdâneime. Automul dramatic „cresază o atmosferă specitică în spațiul viziunii sale scenice. În economia tex- tului său el concentrează cuorinsul total al exdrului propriu în limitele căruia își adâncește creaţia. Cu cât autorul are un suflu mai putemic de creație, cu atât a coastă atmosferă proprie se simie mai intens chiar dela începutul lexturii uneia din piesele sale. In teatrul unui Eschyl, Shakespeare, Moliere, Ibsen, P.randelle, de plidă, acțiunea respiră un. aer speci- Louis Jouvet („Reflections du Comediea'') [ic care este condiția esenţială a existen- ţii personagiilor. „Atmosferă shokespez- riană, ibsenicmă, prandeliană”, sunt termeni curenți prin cari definim anu- mite situaţii sau medii caracier:zate. Fie- care autor dramatic creeză în mod esen: țial o atmosieră proprie. În acest cadru global al vizunii sale scenice el d-stinge și d'ferenţiază funcțimea necesară a ele- mentelor de compunere și a persona giilor, i Arta regisorului este de a desciira și preciza în punerea în scenă această atmosferă, de a dstermina elementele a- castui imponderab'! concret, Punerea în scenă este tocmai căutarea sensurilor distncie -și aspecteior particu: are cari decsebssc ambianța şi compor- tarea ficţiunii scenic> fații de realitatea amoriă a vieții nutureile. e Rsacţiunea în contra naturalismului seorbăd care nzutraliza şi crmula orice reprezentație teatrală, a început-o în amii dinaintea războiului trecut desenatorul și redisorul englez Edward Gordon Cra:a El a preconizat asa numita „scenograi.a stilizată”, cerâmd să se creeze viziunea scenică nu prin mijloace realiste, ci prim iro interpretare poeticostehnică. Gordon Craig a enzut intuiţia exactă a adevărului scenic dstinct de realitatea veiţii, Pro- punând o stilzare a punsrii în scenă și a jocului, a stabilit principiul unei con- venii în decor și gesticulzţie. In felul a- cesta, se obține în ficțiunea dramat'că un relief și o impresie mult mai caracteris- tice, Există un accent foctice care dă vie ță scenică f'eţiunii. Un spirit subtl şi pro: fund, Joseph Jcubert, a însemnat într'unul din caetele sale intime, acum un veac şi jumătate, următoarea reflexie care de- fineşte destul de bine această idee de convenție: „Liart thââtral n'a pour cbiet qus la reprâsentation. Un acteur doit avoir l'air demi-ombre et demirsalil€, (Urmare in pag. 6-a) APARE SĂPTĂMÂNAL PREŢUL 6 LEI IVEDSUL Ilin ANUL LI SAMBATA 7 NOEMBRIE 1942 Redactor responsabil : MIHALI NICULESCU Nr. 45 Rabindranath Tagore și destinul poeziei Intrucât încercarea de față de ION OANA intenționăm s'a întreprindem dintr'o perspectivă mai larpă — am zice filosofică — pentru punerea într'o cât mai justă lumină a problemei, sunt nece» sare unele precizări şi consideraţii de ordin peneral. Astjel se va surprinde mai bine locul pe care Tagore îi acordă poe- ziei în topograjia năzuințelor și realizărilor spirituale. Semnificaţia şi accepţia termenilor de cultură şi civilizaţie se cunoaște îndeaiuns pentru a mai stărui asupra lor. Ceea ce vrem să semnalăm în această ordine de idei este discre- panța esenţială ce există între aceste două noţiuni în concep- jia lui Oswald Spengler. Pentru autorul acelui „Untergang des Abendlandes“ cultura este „corpul plin de vieață al unui sujlet“, un „organism născut din peisaj“, iar civilizația. mar fi decât faza de degenerescenţă a culturii, „mumia“ acestui Cîganism viu, Orice cultură, la îmbătrânire, alunecă pe panta declinului și devine civilizaţie, In această perioadă decadentă şi de inexorabilă disoluție apare potențat la mazimum spiri- tul intelectualist, utilitar, care ia locul sufletului întreg ce orienta omul de cultură spre o interiorizure plimă, Elanul creator fiind deci epuizat, se instaurează o perioadă osiți- cată, mecanică. Nu ne interesează criticile care — pe drept cuvânt — au fost aduse concepției spengleriene. Reţinem însă ca punct de plecare apropierea ce există între concepția europeunului și a lui Rabindranath Tagore. Pentrucă marele gânditor şi vizio- nar îndian p, gică împotriva civilizaţiei. pnunțându-se pentru cultură ia atitudine ener- Punând față'n față cultura europeană cu cea îmdiană, Ta- gore observă că germenii de disoluţie ai celei dintâi constau în faptul că europeanul sapă o prăpastie între om şi natură. De aici, tendința lui de a o domina, tendință ce explică întru totul caracterul agresiv atât de manifest pe continentul no- stru. Toate aceste lucruri ce rod temelia culturii sunt Spo- Tite apoi prin consecințele ce decurg din explicarea ce se dă ființei umane atunci când aceasta e privită ca o «pariție sin- gulară, deosebită ca esență de tot restul universului. Deaxceea, (Urmare în pag. 2-4) Jean de La Varende Mărturia e un gen care nu-și are locul în ordinea literară, ca dealtiel prietenia și toate senti- mentele ce decurg du ea. Dar când mă gândesc la Jean de La Varende, gândurile mi ee în- Cicaptă în.â; către maestru și pri2ten. Nu ne-am văzut de multă vreme și nu ne-am mal scris dar Ştiu că dacă întâmplarea m'ar așeza în momentul acesta, dina- intea lui, în acel post de condu- cere care-i mansarda castelului de Chamblae-Bornevilte, am re- lua convorbirea noastră chiar dio punctul unde-o întreznpsesem. Az vorbi despre Rabindianath P>zoe; mai Qrept, aș zice: ei ar vorbi, căci La Varende are atâtea lucruri de spus, că nu cu- nosc plăcere mai mare decât să-l ascult. Şi vorbeşte admirabil, da. torită deopotrivă calităţii lui de gentilom şi de moș'er. Limba lui e bogată în toate nuanțele care nasc din căutarea preciziei, dar ea are şi toate culorile ținutului d'Ouche unde familia lui s'a sta. bilit de o mie de ani. E un vikiuz, născut liber şi simțind fără încetare nevoia să cucerească această libertate, Pr'ma impresie pe care am a- vut-o întâlnindu-l a fost că mă găseam în fața unui mar'naz, a- dică a unui om ştiutor că forţe mister oase ne guvernează și că suntem purtați fără astâmpăr peste prăpastia amară de ape, Dar și a unui, om care, doşi se îndoaie dinaintea furtunii, nu-și p'erde capul şi ştie să comande, Statura lui înaltă, puterea pe care-o radiază, totul resp'ră în el acea autoritate care impune res- pectut. : N'am fost mirat cână am văzut țăranii din satul lui, cari desigur că votau pentru deputatul de stânga sâu de extrema stângă, descopermdu.se la trecerea lui. Instinct v, ei salutau şeful, pe șeful :or, căci La Varende e legat prin toate rădăcinile sale de a- ceastă regiune normandă a ţnu. tului d'Ouche, unde 'tradiția s'a păstrat pură şi ve. Parisul e departe lu! fără putere, Btrămoşii lui La Varende, cor- sari, amirali și comanâori de Malta nu mergeau n:c'odată cu dragă inimă la Paris. Erau de-o m'e de ori maj bucuroși să se bată cu turcii decâţ să facă pe curtenii !a, Versailles, Dar man fosi alţi sluj'tori ai Roselui, mai credinc'oși și ei au doveă't-o în timpul Revoluţiei şi în toate oca- zile în care trebu'a plătit preţul sângelui, singurul vrednic de in- birea, lor de libertate, : E i Locul luaţ de La YVarende în titeratura contemporană e semni- ficativ din mai multe puncte âe di seducţia „ de RAINER BIEMEL vedere. După exemplul străba- ni:or săi, el n'a ajuns seriitar la Paris, Aş spune chiar că şi.a cucerit locul împotriva Parisului, N'e'odată nu, Sar fi supus el „rezuielor jocului”, Dar dela 1926, câp:tala încetase să fie acea Curie a literaturii care pretindea pre- zenţa celor dornici de glorie. Aa. tomobilul, dispar:ţ'a calonulni 1i- torar ca urmare a trecu'ului război mondial ete, sch:mbaseră multe lucrari. Se putea trăi în Ouche ca La Varende, ia Lau- sânne, ca Ramuz sau la Marios- que, ca Giono, intrâna totuși în ordinea literelor, Odinioară, Mistral devenise, ce- iebru graț'e felibrilor gin Sceaux şi de aurca, grație prietenior din Provence, Day cine ştia ţinutul d'Ouche? Şi apoi, lucru grav cu deosebire, La Varende se întăţișa publ cu- lui cu o culegere de nuvele („Pays dW'Ouche”), iar ruvea, de vreo e'noisprezece ani, mu mai era pe gustul cititorului (Ultimul Volum de nuvele care se mal vindea în 1930 era „Contes cnoi- sis“ de Maupassant). Dar, minune, iată că odată cu nuvelele lui La Varende, genul pe care editorii se strădu seră în zadar să-l facă să reinvie, 1și regăsește vitalitatea şi cițitorii. A fost prima şi cea mai grea victorie. : Romanele : „Neg de cuir”, apoi „Man' &Arc“, „Le RO; GW'EcoSsge” s'au împus nb nu mâi în Franţa, dar în Europa. L] Cu La Varende, romanul fran. vez îşi regăsește linia ep'că. El e dintr'o epocă anterioară lui Sienâhal şi dezcoreririi ps.ho'o- i ce și mult mai aproape de cli- matul care a dat nâştere cânte- cului lui Roland, de cât de oli- matul unui Proust sau Mauriac. Aceasta, fiindcă eroii săi trăieac â'm întâmplări care-și au orgina Bu în proprul lor sufieţ cl-în mâna lui Dumnezen, ele — în- tâmr. ările — fi ndu-le ţrimise de Dummezea. Pretutindeni în ope- ra lui La Varende, s'aud pași dest'nului, omul se aţins în îâța ui şi întocmai ca un duelisi răs- punde cu lovitură, la lov'tară Câ: despre La Varende, el se mulţumeşte să povestească. * Este totași, un lucru pe câra La Varende îl are comun ce Siendhal:; și unul și celălat văr. bese atunci când scriu, Poâte că autorul lui ,Nez de Cuit”, -1e- mângâlat că nu-i în stare, dn pricina sănătăţii, să - cutreere mările şi c'oplină, ca să-și înece necazul, mai mult ca două sute titluri Ne uit cer ui (Urmare în pag. 2-8) 7 Noembrie 1942 == DOMNUL BROTTONEAU, co- made în 3 20ie de R. de FLERS şi CAILLAVET. D-uui Timică, în ultima vreme a foat necontenit distribuit în ro- buri. bute foarte puţin adequate originalului său talent. Este drept că întotdeauna s'a achitat de a- conte insăroinări cu muită abili- tate, făcând, pr.n persorta lui, experienţe de teatru fără subiect, și de toi atâtea ori a isbutit să suație piesa, Sau mai bine zis, să se susțină pe el. al spectatorului obişiuit, pe care, chiar, l-a mulțumit deplin, Nu la obligat să se gândească mai mult decât era el obișnuit şi nici nu i-a impus să îndure anu- mite desnodăminte extraordinare. Totul fiind clădit după tipare mărunte, „Domnul Brottoneau” a fost o piesă a micei burghezii, cu toate calitățile, defectele şi insu- ficienţele sale. Pariea a doua, acela care a sa- tisfăcut pe spectatorii doritori să aleagă şi un dram de artă din scenele depănate în faţa priviri- loz lor a fost posibilitatea destă- şurării unui joc frumos, din par- tea d-iui Timică, d-nei Silvia Dumitrescu și a ceiorlalți actori. S'ar putea chiar spune că îl- tregul spectacol a fost creat pen- ru realizările distribuţiei. D-nul Timică, pe care-l cităm „n primul rând pentrucă este cel mai bun din spectacol şi apoi tiimdcă interpretează personagiul principal, a dat într'o mare mă- „ură, o laigă permisune talen- tului său, de a se desfășura, Și GERHARI HAUPTIMANN Gerhart Hauptmann, poetul dramatic care a stăpânit cu per- sonalitateg lui o jumătate de veac scena germană, este sărbătorit şi în ţara noastră pentru cel de al optzeci-lea an de vieață, măr- turisit tinerește prin uitima-i ope:ă: „Iphigenia la Delphi”. Dramaturgul german este cu- noscut publicului românesc prin două drame neegale ca factură, dar care marchează în cor:era lui Hauptmann puncieie de orien- tare întru înţelegerea întregei lui opere. „Sufleie stinghere” — despre care nu ştim să fi fost reprezentată pe scena vreunui teatru! — şi poemul dramatic „Chopotul Scutundat”, reprezen- tat în anul 1937, pe scena Tea- trului Naţional, în traducerea d-lui Adrian Maniu sunt singu- rele drame cu circuiație în lu- mea teatralofiliior noştri. Dăm mai jos o notă critică e lui Giorgio Prosperi, însarată în programul festiv din seara pre- „„.Gerhart Hauptmann a avut, cum numai puţini oameni ai timpului său, intuiţia preoisă a confliotelor între idei şi senti- GERHART HAUPTMANN mente, care au marcat sfârșitul secoiuiui trecut şi începutul celui pe care îl trăim, şi care consti- MEDALION pianul vieţii sociale și al vieții politice”. „Hauptmann este considerat qe către poporul german, ca poet drematie naţionai!; cel mai ge- n;at Lnterpret a motiva.or ro- mant:co-real:ste care sunt atât de congeniale spiritului ger- manie”, s„Iată dece o dramă ca „Su- filete stinghere”, păstrează până astăzi, cu toate că au trecut a- proupe cincizeci de ani dela pri- mul spectacol, indicațiuni pre- țioase în ceeace priveşte stadiul sufleiesc al burgheziei de mij- loc germane, la sfârșitul veacu- lui trecut: conflictul între ştiin- ță şi credinţă, inteleat şi voinţă, libertate şi cătușele educației; și indeosebi neputinţa unei înţele- geri între vechia şi noua gene- Tăţ:e, prienu.tă de cumepuia CIAN BLAGA — WIELKI TEATRUL pr BR. BULFEINSKY De această dată, teatrul Come- dia a deviat puţin din calea în- ceată şi pe care desigur și-a dat seama că perseverarea ar fi fost păgubitoare. Nu vrem prin acea- sta să afirmăm că spectacolul domoilor Fiers și Caiuavet ar fi de o calitate superioară. Dar în orice caz se situcază între acele încă odată a dovedit că pe lângă un excelent comedian, domnia sa poate compune roluri de puter- nică dramă, posedând resurse ne- "măsurate. D-na Silvia Dumitrescu, ca de- »biceiu, cu acelaș temperament artistio înăsout a îmbrăcat un rol greu dar ia adus la bun sfârşit, mierei, dela Teatrul de Stat din tuase nucleul dramatic al fiecă- Berlin. rei opere, natural, desfășurate pe -. Jean de La Varend (Urmare din pagina 1-a) veprezentații decente, cari pot, tără a căuta eteote sau a incerca realizări remarcabile, pă saţis- facă, pe iângă bunul siuţ al spectatorului și o oarecare pre- ocupare de artistic al unora dintre prăvitori. Căci piesa aceasta a avut pen- tru fiecare partea lui. Publicului i-a pus la dispoziţie un sobieci agreabil. U gamă de încurcături cari i-au excitat cuniozitatea. Câteva momente sdilice, cari i-au putut sa- tintace mentimentalitatea, Puţină imoralitate, dar foarte puţină și mai cu gesmă imhbrăcată într'o fermecătoare hains. lar apoi sfârșitul, senin, plin de invăţă- minte, aşa cum fiecare om îşi in- ckupue 04 trebue să Siârșească 0 aventură sentimentală trăită de amuniţi oameul cari nu sunt fă- cuţi pentru marie aventuri. A- ceasiă scurtă enunţare este oare- cum suficientă pentru a ne da seama că această comedie nu cate o piesă cu temă, chiar dacă pentru a îi eczisă a avut o temă, Jată insă tocmai aici motivul poutru care nu a lovit bunul simţ SILVIA DUMITRESCU Ca multă bună voinţă, punând în balanță toate gasmele tempe- vamentu.ui său artistic, d-na Ma- deleine Andronescu a încercat să se menţină la înălțimea soţilor Timică, D-nul Bulfinsky şi ceilalţi în- terpreţi cari au avut roluri mai neinsembate au alcătuit un bucbet isbutit, INTERIM de soiuri de nave din toate ma- rinele lumii, mu şi-ar fi scris vreodată opera dacă n'ar fi des- coperit într'o zi maşiaa de scr.s, care-i permite să dicteze sau să noteze, chiar în ritmul vorbirii, istorisirile sale, . Iubesc prea mulţ ceea ce face La Varende, ca să pot spune ati cu aerul criticului, pentru câre motive anume, Mi-ajunge să spun, ca să 7ă- mân obiectiv, că descoperi la el aspectele unei Franţe de două ori necunoscută. £ mai întâi provincia fran. ceză, care dela Revoluţie nu mai avea în Republică decât locul rudei sărace, deoarece nu mai era măcar reprezentată, cum a fost cazul odinioară, prin elita ei autentică. Apoi, este gentilomul francez apoape ignorat cu totul fiindcă de 150 de ani, el trăeşte retras pe moșia lui, fără vreun rol în stat şi preocupat numai să men. ţină tradiţia sa, râsa şi frumoasa lui locuință familială, acele cas- tele care încoronează . peisajul francez. Sarcina nu e uşoară. Cunosc destui cari, pentru a-și putea re- para acoperișul locuinţei, işi im- pun timp de ani de zile, restric- iunile cele mai severe. Dar, cum seria unul din ei, într'o zi, unui prieten : „casa, fără măreție, e atât de mişcătoare! Atâtea lu- cruri fmmoase inăuntru, emoţio- nante, încât strâng din dinţi și rezist”, i Arta. este o formă a vieții o- meneşti, făcută pe deantregul din carnea, şi din sângele nostru, Pentru un scriitor demn de acest nume, a scrie înseamnă mereu un fel de_a se împlini. La Varende, căruia nu i-a fost dat să comande pe mare, a re- trăit isioria alor săi, povestind-o In adevăr, a făcut mat mult, căci ue dă pogini care vor figura în- to zi printre cărțile ce cuprind epopeea europeană dela anul o mie ja anul două mii. RAINER BIEMEL sentimentelor famiiare — chiag al societăţii! — şi care senti- mente au stat la temelia vechei Germanii”. Gerhart Hauptmann, la optzeci de ani de v.eaţă nu încetează să cânte, dincolo de chemarea unei Vărsie, t.nerețea care se miste la focul jertfei! Sutlui german închegat în înăl- ţimile creaţiei artistice, mărtu- riseşte prin Gerhart Haupimann chintezența unui neam: omul care iși poate proiecta persona- litatea, dincolo de vremurile pe care le trăiește. Acesta-i Omul tragic al veacu- lui nostru! Omul Tragic din „Clopotul Scutundat” el lui Gerhart Hauptmann. La această anivensare de tine- reţe spirituală, la care Teatrul Naţ.onal d.n Bucureşti se în- vrednicește să ia parte cu repre- sentarea „Iphigeniei la Deiphi”, Scenognafia de ANDREI PRO- NASZKO, pictor din generaţia tânără de avanigardă, In crea- țiile sale scenogratice este vă- dită orientarea către futurism şi construotivism. Activitatea sa de Teatrul românesc in inscenaări streine Decor din „Meşterul Manole” “MEŞTERUL MANOLE” de LU- arhitecţ gi scenotehnic e cunos- cultă în jumea teatrelor „„Miej- ski” din Cracov şi „Maly” din Warșovia. Teatrul „Wielki“ din Leopoli, pe scena căruia s'a mon- tat „Meşterul Manole” de Lucian Blaga, a mai realizat : „Prizonie- ri” de F. T. Marinelţi şi „Cleo- pâtra” de Norwid, cu eşanogra- fia lui Pronasko. Cronica UN RECITAL DE COM- POZIȚIE Astfel se poate intitula seara de improvizații, precedate de interpretarea unei opere pro- prii, a lui Constantin Sulvesiri, cuvântul „improvizație“ putând bine să lipsească, intratât de consistentă ș. de măestrită fiind muzica pe care acest tânăr de Rabindranath Tagore (Urmare din lipsa armoniei cu Totul e vădită în cultura europeană; ori, în principiul unilății — spune Tagore — se conțundă cu 1n- Bug Pionadpiue SupuesUiui cure tn uuisTMă Gizu Sa ia buza culturii, Pentru a ajunge la înţelegerea sufletului, trebue să înjrăngem legaturiie cusut Care ne țintutzie de Lemporar şi teiuric, tăimau-ne sborul spre înălțumile eterne aie sprritu- lui. Criza culturii europene e explicată de '1agore prin aceea că cul, n Lo sa jit suuoiuonat sufievutui, a Gevenu singurul stăpân. lată-ne, deci, ajunşi în fața civilizaţiei, care nu mai s „opera sujletuiui şi a animei“ (cum e cultura) ci „opera euuui şi a wmteleciuiui“. “ Pentru Spengler civilizația e un punct de inevitabilă deca- denţă a omcăre: culturi. Pentru Tagore, cultura şi civilizația pot alterna după cum domină sufletul sau eul. Umul trebue să se pronunţe însă pentru cuitură, deoarece numai ea des- VUsă Gece € Mil Lun an d, Liulizajia nu jace decât să atrofieze ceea ce e divin în om. După Spengler, civilizația trebue accepuală, noiens volens, ca 0 fatalitate de neinlătu- mat; Tagore socotește că, principial, putinţa de a alege între cultură şi civilizaţie îi e cată omului, dar omul e dator să o aleagă pe cea dintâi. Pentru amândoi, civilizația e un rău ce-și intinde cangrena în detrimentul culturi. Am jâcut aces.e considerați, peniru a avea 0 perspectivă mai ampuă asupra probiemei. hevenind la Tagore, nu trebue să nesocotim nici un moment faptul că el e unefiu crescut și format în peisajul spirituatitățu indice. Ori, caracterul esen- pică ce dă specițicitate acestei spiritualități, constă în aceea că în India religiozitatea şi gândirea speculativă merg mâ- nn mână. : Cap Toţi marii filosoţi indici sunt şi metafizicieni de primă mărime. Gândirea îşi urmează drumul pe limia unei evoluţii fireşui, fără a integusira şocante abateri de concepţii, deoarece originalitatea e un idol la care Inzii nu se închină. Marele Tagore impresionează tocmai prin unitatea operei sale. Un fir roşu străbate scrisul său atât de variat în aparenţă: Sin- gura valoare pozitivă a acestei vieţi e spiritul. Inţelepciunea rigvedia a Upanuidtvor a just asumniiaiă de 'lagore şi consti” tue fundalul pe care el şi-a clădit templul gândirii. Scânteia divină din om e o frântură desprinsă din Marele Tot şi iden- tică lui. Lumea materială e aproape o non-valoare. „Revela- ția ființe omeneşti — spune el — nu constă în aceea că omul e o forţă, ci în faptul că el e un spirit“. Din caracterul simbolic al religiozităţii şi gândirii specu- latine rezu.tă şi identificarea aproape toială, pe care Tagore o face între religie și cultură. Intr'o astfel de concepție rolul artei — şi în speţă al poeziei — este altul decât cel stabilit de cercetările europene. „Esteticul nu constitue la Tagore un domeniu care alături de cel rtitgios, știinţițic şi etic, să se înmănuncheze în ceeace ze numeşte cultură, Autonomia esteticului, deci, nu e reali- zată în concepția marelui vizionar hindus. Categoria estetică e numai o modalitate ce poate colora o trăire, dar ea nu-şi are raţiunea suficientă în sine însăşi şi deaceea e pusă în slujba metafizicului şi mai ales a religiei. „Poezia şi artele — spune Tagore în „Religia poetului”, 1) de care ne vom servi in această ordine de idei — întrețin credința adâncă a omu- 1) „La religion du poate”, trad. par A. Tougard de Boismilon, Payot, Paris, 1924. mmm e me şi destinul poeziei pazina Is) lui în uniumea ființei sale cu tot ce există şi al cărui adevăr jmat e aacvurui personutulaji㔓, besunuw poeziei nu e deci postulat şi nu se consumă în acum ue pură graiuitate esteuicd; datorită ejicacetați emo- țioraue, puezia tu e aecât un fericit mugloc ae propagare a UCELEI LGMUTITI €EXistenjulie pe care O upeneaza TREUiaȚiul a- Gunca. Iiiteca Luygvre precizeaza că obic.w, potziei e de „a degaja ideea indoiduală din mărăcinișul faptelor vieţii zil- mice şi de a-i da prin avântul sboruiui său bbertatea univer- sauiui:. Aceasiu „idee inam:duală“ si nu ne inducă insă în eroare. Ea e o nomenclatură întrun univers ce-şi are coordo- Miu due PIOpru. euceed, se unupun untte precizări mai amănunțite. Piecând dela upanişadicul „advaitam e anantam“ (Unita- tea e infinită) şi „advaitam e ananudam'” (Unitatea e dragoste), Tagore concvude că „0otectul viepu noastre mdividuale şi al societății este de a da Unităţii perjecta sa expresie: Infinitul, Pre armotita îuuţianti” Şi a Ga ai aceleiaşi Unităţi perfecta sa expresie: Dragostea, „prin sacrificiul de sine“. Umtate, Imfinui, Dragoste, sată trei noţiuni de care va trebui să se țină mereu seamă atunci când se pune la Tagore problema creaţiei spirituaie, Şi să nu se uite că ele au jost -mprumutate din Upanișade şi ca atare sunt încarcaite de polenul unor anumite semnmtjiouţii. Caiuauea Infinitului — spune mai departe Tagore — nu constă în mărirea sau întinderea lui cum eronat s'ar putea crede, ci în misterul Unităţii. „Faptele ocupă um timp şi un spuțiu. infinit, dar adevărul care le înglobează pe toate mare uanensiuni; ti e Unul. Când inima noastra se apropie de această Umiate în lucrurile mici sau mari, atunci eu e în contact cu Infinitul“, Creaţia e „Unitatea relaţiei perfecte“, e „armonia perpetuă între idealul infinit de perjecțiune şi continuitatea eternă a realizării sale“, iar religia poetului e siguranța că „atata timp cât nu va fi o desbinare absolută în- tre idealul pozitiv şi obstacoiul material care se opune la desăvârșirea lui' nu trebue să ne temem de nimic. „Conști- inţa personalităţii“ nu este pentru 'Lagore decât „conştiinţa unităţii in noi inşine“, iar uceastă conştiinţă serveşte „ideea individuală“ că no. suntem identici Marelui Tot. lată deci ce însemneuză la Tagore „adevărul personalității“ a cărui cre- dință trebue să o susțină poezia; iată ce înţelege el prin „ideea individuală“ oare constitue obiectul ireductibil al poeziei. „Funcțiunea poeziei şi a artelor — va spune el — este de a ne aduce aminte că culisele unui teatru sunt cea mai ternă iluzie, şi că realitatea e dramu reprezentată în faţa noastră cu tot fardul, spoiala, măştile şi parada sa unite în artă“. Cate- goria estetică nu-și poate avea, deci, scopul în sine; ea e nu- mai un mijloc ce ne aminteşte despre un alt scop ce o trans- cende. Aici trebue să vedem — ă contrepied — nu atât orizontu- vile ce le-ar putea deschide poezia spre realitatea religioasă şi metafizică, cât incapacitatea şi mai ales imposibilitatea de a constitui ca domeniu autonom cu principii şi rațiuni de exis- tenţă proprie. Misterul plăsmuirii e — după Tagore — acel „advaitam“ upanișadic ţadică Unitatea) îngemânat cu Dragosiea („anan- dam”), deoarece „în dragoste” (nu e vorba aici de dragostea erotică față de sexul opus, ci de principiul însuşi n. n.) noi aflăm o bucurie supremă fiindcă e adevărul suprem“. Această bucurie e rezultatul desfacerii de eul nostru; ea apare şi se împlineşte în libertatea spiritului, mare și temerar talent a făcut-o să răsară la poruncă, după pof- ta ascultătorilor și capriciul mo- ultima operă a dramaturgului genman, noi venim cu acest me- dalion care vrea să dovedească în mie 1 unui sili. mentului. ui gând bun, Recitaluri de improvizație, de A, TD. Compoziţie „mstantamee“, nu sunt tocmai obişnuite. In primul rând, pentrucă mult prea rari sunt acei ce le-ar pu- tea da. Și, chiar dintre aceştia, nu fiecare ar avea sânge.e rece necesar spre a o face în mare public, iar un.i ar considera poa- te aceste expresii directe şi spontane ale daruiui lor creator şi al sensibilităţii lor, un bun prea intim ș. prea preţios, pen- tru a-l oferi muiţimii. Mai este și elementul control care nu esie posibil decât cu oarecare aproximaţie în decursul yyYVv le o a a In creaţia de artă, Tagore precizează necesitatea unui „ideal emoţional“. Vom vedea însă că lucrurile capătă o turnură pertect compatibilă cu felul său de a fi şi gândi. „Conştiinţa personalități, care e conştiinţa unităţii în noi înşine, devine distinctă mai ales atunci când ea e ansoțită de bucurie, de suferință sau de orice altă emoție, întocmai după cum cerul vizibil jiindcă-i albastru, îa aspecte dijerite sub colorații diverse. In creaţia de artă, forța unui ideal emoţional e ne- ctsară, pentrucă „unitatea sa e activ expresivă”. După cum se poate observa Joarte ușor, „idealul emoţional“ e necesar nu pentru că el ar fi specjic acestei creaţii, ci datorită faptului că are un camacter mai „activ“ în ceeace priveşte tendința de universalizare a „ideii individuale“. Ca gânditor, Tagore nu putea să nu identifice cultura cu religia, fiindcă era indian. Sau chiwr dacă această identificare mu este perfectă, se poate totuşi constata neta preponderență a religiei în acest sens. (Când spunem religie, ne gândim, de- sigur, la rebhgtozitatea indică, unde sunt vizibile impicaţii metaţizice). Arta nu se poate constitui ca autonomă dar e ca- pabilă să desfăşoare o acţiune fericită în slujba religiozităţii, Poezia e o modalitate culturală şi nu una pusă în serviciul civilizaţiei. Ba isvorăşte din suflet şi dă expresie dragostei înţeleasă ca principiu universal. Știința în general, şi mai ales acea parte a ei care oferă tehnicei rezultatele la care a ajuns, jace parte din civilizaţie nu din cultură, deoarece încurajează eul. lată de ce am ţinut să precizăm dintru început noţiunile de cultură şi civilizaţie în concepția gânditorului hindus. Pentrucă la el cultura stă sub semnul implacabil al religiei, pe când civilizațiu îşi are ultimele rădăcini în tendința de dominare şi în spiritul destructiv. Va fi deci în firea lucrurilor ca Tagore să dea tinerilor în celebra sa şcoală din Shantiniketan o educaţie ce ţintea să realizeze un ideal religios. Și nu ne va părea deloc curios, de ce, în ultimă și consecventă analiză, toate comorile şi vu- lorile acestei lumi sunt pentru el îngrămădiri de daruri moarte. Cucerirea libertăţii adevărate nu poate fi efectuată decât prin întoarcerea în sânul spiritului infinit. Şi Lo.uși, cat ae frumos şi just vorbeşie 'Tagore atunci când spune: „Poetul e responsabil de lirism nu de sentiment, care e un simplu materia. Un poem liric e înjinit moi mult decât sentimentul pe care-l exprimă, după cum un trandafir este mai mult decât substanţa din care e făcut“. Sunt cuvinte pline de semnificaţii; cuvinte în care Tagore nu teoretizează rolul poeziei în concertul culturii, ci se opreşte asupra lirismului dinir'un poem. Se poate, desigur, vorbi despre poezia lui Tagore. Despre calmul metajizic, liniștea aromitoare şi simplitatea nobilă a poeziei lu Tagore. Cine cunoaşte poemele din „Grădinarul“, „Coşul cu fructe“ (în româneşte acest volum e aproximativ tradus, sub titlul „Culesul roadelor“'), sau mai ales acea su- blimă „Lebăda” i,„Baiâka”), îşi dă seama de mărejia și auten- ticitatea poetului Tagore. Și sar putea spune multe despre acea poezie a lucrului în sine care e prezentată pretutindenea în opera sa. (Amintim în acest sens atât aspectele tematice ale operei sale, cât şi — mai ales — atașarea pe plan tipologic de tot ce e plăpând şi germinativ, de tot ce ține de eternul femenin). Romain Rolland a prins minunat — sub unghiu estetic — specijicitatea scrisului prietenului său. lată ce spune autorul lui „Colas Breugnon“ în prefața unui roman de-a! lui Tagore apărut în traducere franceză: „Ceeace apar- ține lui Tagore este freamătul arzător al naturii în care e scăldat scrisul său şi cântecul fără cuvinte al sufletului care palpită în adâncuri sub vorbele fluide ale povestitorului — e muzica tăcerii“. Dar toate aceste lucruri depășesc preocupările încercării de față, încercare ce n'a urmărit decât să surprindă locul pe care poezia îl deține în arhitectura concepţiei lui Tagore despre ee e uter ION OANA muzicală unor improvizaţi, neputându-se deosebi cu absolută precizie lu- crul preconceput, pregătit, de acela născocit pe loc. In acelaş timp, .0 oarecare nuanţă de „tur de forță“ la co- mandă, de prezentare de „feno- men“, se leagă întrucâtva de gen, ceeace iarăși poate pune pe gânduri atât pe artist cât şi pe o parte din public. Iată tot atâtea motive pentru care, deşi în deplină cunoștință de cauză a valori muzicale, a înzestrării rare, reprezentate de Constantin Silvestri, am păstrat, până la concert, unele reticenţe, o repet, nu asupra resurselor celui în discuţie, dar asupra o0- portunităţii, a alegenii fericite făcute prin susținerea unei ast- fel de manifestări. In lumea muzicală a Parisu- lui, în mijlocul căreia am rămas mulţi ani și cu alte pri:ejuri, am putut asculta câțiva improviza- tori excepţionali. Pe marele or- ganist francez Marcel Dupr€, cel mai savant poate dn toţi, cel mai impunător, care în concer- tele sale inchinzte lui Bach, Franck, sau aitor uriași, păstra minutele de sfârșit improvizaţiei pe teme date de public. Pe Nadia Boulanger, pe Eugen d'Albert, Constant noff, un ta- lent sclipitor, pe compozitorul Igor Markevich (Florenţa), în- sfârşit pe Dinu Lipatti, un im- provizator extraordinar, Sunt toţi acei pe care, în de- curs de aproape douăzeci de an: şi prin multe părţi ale Europei, putem să-i considerăm ca ex- cepționali, dintre muiţi alții, cecace dov:dește cât este de rară această uim toare facultate mu- zicală. Toţi insă, afară de primul, nu improvizează docât în cerc restrâns, iar nu în săli de con- cert. Constantin Silvestri poate fi alăturat fără nici o rezervă ace- stor ver.tabili maeștri aj impro- vizaţiei. De asemeni, trebue să arătăm că, prin calitatea muzicală a im- provizaţiilor d-saie, prin virtuo- zitatea cu care le desfășoară, cât ș prin ţinuta artistică și prin tehnica stilurilor, știe să păs- treze o admirabilă seriozitate de mijloace, chiar atunci când lu- crul ar putea aluneca în spre glumă. Recitalu: de improvizațe al lui Silvestri n'a fost de aceea nici exhibiţional, nici gen „mu- sic-hali“, nci uşuratec în nici un moment al său, ci bogat în muzică, inventivitate, variat şi plin de surprize, și la un nivel de adevărată artă compozito= rească. Un „allegro“ sonată de cel mai pur „bsethovenism“, pe o temă dată, un al douăzeci şi cincilea preludiu de Dzbussy, căci astfel am put-a num! refiectarca până la confundare a manierei de- bussyste în alta din improviza- ţii, un Grieg, un Rachmaninott, în adevăr prinși pe viu, apari- țiile fără dubiu posibil ale iui Mozart, Brahms sau Chopin, în sborul celorlalte improvizații, au adus focare, ca pe o înaltă! re- comandare din partea celor vi- zați, confirmarea organizației muzicale excepţionale a tânăru- lui dar înaintatului compozitor. Cât despre compoziț a d-sale „Metamorfozele: preferăm să-i rezervăm un loc aparte, într'una din viitoarele noastre dări de seamă, în care ne vom ocupa în special de cele mai proeminente noutăți din compoziţia româ- nească. ROMRO ALEXANDRESEU mmm 7 Noembrie 1942 UNIVERSUL LITERAR NOTE ROMANEŞII POESII ORIENTĂRI se intitulează, de tot necesar şi de tot suzestiv, noua revistă de preocupări juridice, economice şi socioiogice, condusă de un Co- mitet de redacţie compus din: Stroe Botez, imz. Pauli Bunescu, arb. Dan Cotaru, Mircea Coandă, Paul Lahovary, Paul MLracovici, Mihai Niculescu, ing. Radu Oro- veanu, Viotor Popescu, av. Mir- cea Răducanu. av. Gh. Selten şi Eugen Trancu-Jaşi. Descitrând cu atenţie mumele ceior ce con- titue gruparea, simţi că nu te găseşti în faţa unui „purces la d:ura“ determinat de vreuu en- tuziasm ocazional şi trecător. Dar după ce ai cetit revs'a, convingerea că te afli îna.ntea unui grup de oameni pregătiţi şi chemați A OLIENTA ţi se impune irezistibil. Şi-i mai dai seama că titlurile de inginer, arhitect sau avocat nu sunt gra- tuități snobiste, ci angajări pe cinste profesională, chezăşii și responsabilități enwaţate anume, spre a vitcumserie competențele, a je preciza și spre a zădărnici orice posibilitate de interpreta:e greşită din partea cetitorului, căci ORIENTĂRI-le sunt o re- vistă scrisă de specialişti fără. totuşi, a fi dedicată cexclus.v. specialiştilor, La acest prim număr au con- tribuit d-nii: Victor Popescu (Sincetitate cu sine), Mircea Coandă (Declinul dreptului nă- tural), Paul Miracovici (Subiec- tul în artele plastice), Stroe Do- tez (Proletariut inteiectual), ar- hitect Dan Cotaru (Sinceritatea în arhitectură), Gheo.ghe Selten (Destin sau ncînțeezere) şi Mi: hai Niculescu (O viaţă isbutită). Variatele însemnări sunt iscăite de: Paul Bunescu, Eugen Tran- cu-lași, M.N. şi V.P, Am exprima, totuși, un dezi- derat; ORIENTĂRI-le se subin- titulează Revistă de preocupări juridice, economice şi sociolagi- ce, Ori, oredem, că mai există un foarte imroriant tector ce ar merita să fie reprezentat acolo unde este vorba de oricnime. Acest sector e cel psihologie. Sau, poate, ju:istul, economistul şi sociologul l-au scăpa din ve- dere așa cum scăpăm dis vedere aerul pe care-l rospirăm? Este adevărat, anumite aspecte ale vieţii sunt aşa de intim bătute în “țesuturile sufletului” nostru incât le contundăm cu țesutul acesta însuşi. Diferenţierile suat, totuşi, necesare. REVISTA BUCOVINEI își precizează dela caiet la caiet fizionomia. Va să zică nu e nia- gazin, ci revistă literară. Și încă una dintre acele ce promit. Ca- litaiv, culavoririie au cvuiuai considerabil. Nu vorbim de stu- diile şi paginile documentare, ci de partea exclusiv literară a su- marelor de până la acest nu:năr n) revistei. Cuictul pe Octoiinbrie crt. cuprinde câteva colaborări lirice remarcabile, colaborările d-lor George Drumur şi Leodor Plop în prima linie. Proza este prea frustă, ca să nu-i spunem zgârciiă. Interesant e rechizitoriul pe care-l însăilează Dragoș Vilencu mesianismulu; rusesc. Din arti- colul d-lui Augustn Z. N. Pop despre Panait Istrati reținem: pbiteratura galică îi datorește şi-i va datora lui P. I., în jude- cățile amănunţitoare despre sti- Vu, veacului nostru, împrospă- tări remarcabile prin cuvinteie itroduse de către dânsul şi care nu sunt altceva decât vocabule româneşti articulate pe tipitul francez (dar câtă aromă fonică!) în semantică și în org:nizarea topică, tot a frazei materne“. Mai colaborează: Traian Chelariu, Neculai Tăutu, Emil Zegreanu, G. Antonescu, Adeline 1. Cârdei, A. Bolohan, Const. Bivolaru, Aurel Sânger, Tr. Cantemir și E. Ar. Zaharia. VIAȚA BASARABIEI (Anul XI, n-:ee 8—9) a în- semnit prn pana d-lui: Pan Halippa, trecerea unu sfert de vene dala moartea “ui iaxie Mateevici. Nu spunem că toc- mai „Viața Ba, a l-ar fi putut, comemoza și el pe a- cast cântăreţ al limbii noast e. S'a scurs însă un sfert de veac dea moa'tea unu: poet aie că- rui versuri sunt şi azi proaspete. Tot aşa de proaspete ca şi în acea zi: de 18 iunie 1917 când au fost rostite, de însuși Mateevici. la deschiderea în Chşinău a cursur lor pentru pregătirea în- vățătoriior moldoveni. Ascultaţi aceste strofe: „Limba noastră-i o comoară In adâncuri înfundată, Un șirag de piatră rară Pe moșie revărsată. Limba noastră-i graiul pâinii Când de vânt se mișcă vara: In rostirea ei bătrânii Cu sudori sfinţit-au ţara Limba noastră=i limbă sfântă Limba vechilor cazanii Care-o plâng și care-o cântă Pe la vatra lor ţăranii“. E ceva de prisos? E ceva po- trivnic poezei pure? E, în sfâr- şit, ceva învechit ? Int:ucât mai „actuală“ şi a- nume dn toate punctele de ve- dere, poate £i această strofă, — o luăm tot din „Viaţa Basara- biei“, — a unu: poet care nu este debutant şi nici un poet oare- care: „Să mă știți întotdeauna plecat La ară, ori în străinătate, In războiu, care încă ma încetat, Că inima mea încă se mai bate !” (?) N. Crevedia, (Departe, Undeva) SLOVA NOASTRĂ Bilunarul de informaţie lite- rară şi pedagogică și răbajul fapior şi Duzurutlor Învaa.0- rimii româneşii, publică, în nu- măru-i din 15 Sept—l5 Oct. 1942, o ampiă ș. programatică dare ae seamă asupra adunârii generale anuale a Grupării In- văţătoriior Scriitori (G.1.5.). Maniurisim că ne-au impre- sionat expunerile, înfăptu rire şi hocărări.e „Gus-ului'. Ne-au im- presonat însă, cu deosebire, pa- sagiile în cari este vorba de mi- siunea învățătorului = scr itor : „ln:oarcerca căire sat, spre fol- klorul şi literatura lui zămisii- tă din mit şi istorie, inspizața în opeii.e lor literare din zăcă- minie.e de frumusețe spiriiu-lă nefalșit cată a sufletului ţără- nesc, iată o fărâmă din hotărâ- riie cu cari invaţători grupaţi în reuniunea lor scriitoricească au pornit la drum să dea o nouă afirmare scr sului româ- nase încorsetat da anumite for- mule ale genurilor de literaţură străină“, Da, este o misiune! Şi încă din cee mai importante. Este misiunea contact untexe cu pă- mântul însuș, misiune din care şi prin care renasc, nesleite și de nzdoborât, forțele cele mai bune aie spiritului creator. In- vățătorii își apleacă auzul peste g:asul pământului în :0- să și-l indrepte înspre vocile perfide aie halue.națulor ce paraziteuzi sufietele îmbolnăvite de des- compunere: In ecost semn veţi învinge şi biruinţa va fi una dia cele mai mar. PSEUDONIMELE medreplățesc sau desorientează. Il nedreptăţesc pe ortonim și-l dezorien:ează pe cetitor. Am au- zit întrebări ca aceasta: „Cum î-0 fi acând lui Steiaru din bo tez?*: — Dar Mircea Streinul, e pseudonim sau nume naevărat?* Și um ascultat desiluzii mărtu= risite astfel: „E adevărat că pe Viad.mir Streinu il cheamă Iorduche ?* Totuşi pseudonimul e singu= rul nume adevărat a! celui ce şi-a „schimbat porecla în renu- me“. El i se potrivește cel mm bine. Iată, spre exemplu, — destăi- muirea o jace tot „Slova Nuas- tră, — că romancierul B. Jor- dan, nu putea rămâne Bucă Iordache precum îl cheamă. Nici Octav Sargeţiu nu trebuia să rămâie Dumitru Dumitru, pre- cum nici Teofil Lianu Tegţil Coșciug. SOCIETĂȚILE LITERARE sunt, totuși, Academii și nu Sin- dicate. Gruparea Invăţător.lor Scriitori a intuit foarte just a- ceasță realitate luând următoarea 1.0 ărîre: „Pe viitor, membrii noni vor fi pr.miţi de către adunare în'r'g şedinţă de recepţie, în care noul membru va f. obligat să se prez:nte prin tratarea unui su- bicet ina cat de com te, înlesnin- cu-se asifel g :ntrare sărbătorea. scă în rândul grupării“, Cât ae nimer t ar îi ca şi 5. 8- R..ul să procedeze la fel! DAR G. 1. S-ul a mai hotărît aranjarea unor șezători literare în centrele Chișinău, Iaşi, Piatra Neamţ și Constanța, cât și ţinerea unui ciclu de conferințe dedicate personalității învăţătorilor-scrii= tori dispăruţi. V. IELERU de EMIL BOTTA SOLILOCVIU Iubirea 'n cer cu luna se certa că 'n frumuseţe nu-i chip s'o întreacă. Infiorate cuvinte şi-au spus. A pierduţilor stea dincolo, dincolo încerca să ma treacă. Neştiind a trăi, ascultam cum bate Novembre pădurile moarte, întunecat, neștiind a trăi, sutleiu-mi se 'mbătase de moarte. Jubirea ?n cer cu luna se certa... O, masca ei cumplită, de Gorgonă, şi părul auriu care cădea, Un tura, un ioc, dinur'o lunară zonă. TRIF NEBUN Trif nebun ! Vi, og, vi, privigietori, vrăjitori, întro zi, vi, og, vi, i, 08, vi, privighetori in păduri de alun, vi, 0g, vi, i, og, vi, Trif nebun! O, Sfinte Soare! Şi aruncai de-o parte cartea. Ce magic Mai! Alei, păsarue, nu amuţi, cântare caniă-mi în homerica zi, Zi-mu-o cântarea din buiicon de alun, vi, og, vi, i, og, vi, Trif nebun! Şi cade amurgul. Mi-e umbra ușoară. U, pierde-m'ași pierde în multul albastru ! De aprinsui miez noapte, de a vrăjilor oară, mi-e urică iubito, de coarul sibastru. Intoarce-te Mai, întoarce-te zi, o, revino Cuce străbun ! Vi, og vi, i, og, vi Trif nebun Sauzi, Trif nebun. DESCRESCENPO Dânsele, Dianele, Aurorele ţoate, mult mau mirat! O, în regeștile slăvi au sunat surlele pădurii beăte. Tânăr, iluminat, fericit, fără de moarte visam să fiu; 0, nu știam de sicriu, 0, nu ştiam, nu ştiam de finit Şi acuma spune-mi ce's? Un vaicăr dus de vânt, un bocet pân'la cer, un plâns până 'n pământ, PSYCHE Bate, bate peste flori Vânie Dumnezeule. Cum înfiori ! Se ridică duhul asfodelelor ia ruginosul Scaun al stelelor. Era un demon călăreţul acel pe drumul de seară, către castel ; drumule cu mortuare trăsuri călăreţul pierde-l prin păduri. Mult mai e pân 'la Cetate, ce-i printre luceferi cea mai naltă Cetate ? Sunt eu Psyche, duhul asfodelelor, flacără din flacăra stelelor... MILUL UMILUL Clară e vocea clarei Marii iarna, pe aproape de foc. Ea citește Poeţii. Urgii ! Eu cu gândul dusws la depărtări, eu cu gândul dusw's la Walpurgii. Pădurea tresare. Bate cineva. — E Primăvara Miiule (Umilule, Milule, așa-mi Aa i spune ea) Primăvara e, o văd prin perdea — — Ah, alung-o, să nu știu de ea — Pădurea tresare. Aud un oftat. — Poate fi copacul în lumină scăldat, ar putea fi Marte, un Marte de jar... Dar e mai mult umbră, dar e mai mult var, ah, şi poartă pe umeri o greblă şi o coasă, Umilute, Miiule, să-l primesc în casă ? — Primeşte-l, primește-l că e frig şi e seară oaspele acesta era Cel dorit. O, ram săturat de vocea ta clară, m'am săturat de Pceiul iubit — AD ASTRA Cu mine împacă-mă Ingere că iată şi luna și 'n lună sicriul... Dacă am ars, dă nopţii cenușa, viu de mai sunt, usucă-mi viul, O, auzi, mintea-mi rup alăute în pădurea ce freamătu 'mbată... Şi adoniana lucire a stelei pierdute, Ingerul cu luna în pleată. Amarnic amicul acela ce-mi strigă când „ah, stai“, când „pleacă, ci pleacă“; de el, mă jur, ascult ca de Rigă... O, Ingere cu mine mă 'mpacă ! ARE POETUL DREPTUL să scrie elegii şi să le zică balu- de? sau cântece de lume şi să le zică balade? sau versuri hiper- hermetice și să le spună baladă? Drept să mărturisesc mi-a Tost, nu odotă, penibil să afirm contrariul. Cred însă şi'n ceasul ascsta că balada își are legile e, cel puţin pe cele ce privesc conţinutul. De unde aceasiă su- persuție? Cine mi-a provocat acesr compiez? Nimeni altul de- cat prosesuruj de germana. Cârul, rit Cursul amjerwr de hceu d. Acugie bugun, -— Caci Dcesia-i Tutiute Veheruiuiui tcu DiUjt- SUr, — Rio TECuu, PENTU pPruintă dau, pe ERLnonNIiu, impresia u Josi ia PTopriu şi iu Jigurat jor- mdubivl. Ai Tamas Uzniţi şt Wuuji. Eram jascimuţi cu LOju. Deica ni se strunse baiuld ue caetea read a neguru. Văzu- Tăm, cu uaevărat, jantoma au- lâzuare de j:or,, aăra purui ni se zouri ca eecunzui, Auzirâm C0- piteie cuutui și găjuiuul pariu teiu' ce-şi ducea copilul. Când, peste vocea projunuă și mMist2- rios mouulată a projesvrului căzu ca o cortină, surd şi siar- şiud, ecoul cuvântuiui tot”, câ- teva clipe nu ne-am putu. svanta nici lacrimile din gene. „Sehen sie?! Dos (!) ist emne Bauuce!” ni s'a adresat proje- soru! şi, văzându-l pe Mihai Popescul sub teroarea celor recitate, îl fuigeră, usemenea lui Jupiter tonans, projund şi sacadat: — „Wus war das! — „A-a-a=ană bala-a-a-a- adă...” răspunse bietul tremu- rând din touie încheelurile. De atunci ştiu că balada are un conţinut epic versijicat fără înjlorituri şi CONȚINUT ce-ţi incă : nedesmeiecii şi. solicită la mazimum fantazia, fiind, pedeasupra -CONŢINUT halucinant şi, în orice caz, ex- traordinar, Recitind zilele trecute volu- mul „REIF STEHT DIE SAAT- Gesamtausgabe der Balladen Lulu von Strauss und Torney und Gedichte” al scriitoarei LU- LU VUN STRAUSS UND TOR- NEY, am retiuut jiorul din de mult uuata oră de germană cu neintreculul projesor Arcudie Dugan. Du, aşa sunt şi așa este bime să rămâie baladele: Des war das Lied, das Mara sang, Wenn cot im Herd die Flamme sprang: NOTE LA ROMA a fost de curând îmaugurată o mosiră a p.cturii venețiene din seco.ul aL Xvuli-lea, wm palatul Mass.mo alle Coionne. Şe îm sec. al Xvill-lea Vene- ţia a scai în fruntea picturii tta- liene ; dacă un secol mai înainte a trebui să se ţie oarecum în umbră, numele ei capuiă din nou străiucuea pe care i-o dă- duseră maeștri, cinquecentiști. Opusă în totul masurii clasice, cu coloritul ei sensual, pieiura venețiană se mândrește cu un Piazzetta (1683—1754) a cărui artă a format punctul de pie- care al picturii dim sec. al XVIII-lea venețian, fiind un Jel de înainte-mergător al lui Tie- polo. Giambattista Tiepolo (1696— 1740) e figura cenirală a ariei setecentești. Influențat în mare parte de contemporani, reluând cu tin nou sentiment strălucirea cromatică a lui Veronese, Tie polo își Jormează viguros per- somaliiatea : operele de maturi- iate sunt datorite în întregime numai geniului lui. Capo-d'ope: rele iui sunt tavanele pictaie în frescă, sau pânzele pentru tuva- neie şcoaiei „dei Carmini' din Veneţia, a bisericii „degli Scal- zv', jresce în paiatui Hezzurico la Palatul Regal din Madrid şi aproape în toate b;sericiie vene- ziene. Pictura lui Tiepolo face sinte- za caracterelor esenţiale ale ar- tei barocului: cu un colorit a- propiat de-al lui Veronese in compoziții de-o imaginaţie a- proape fantastică, ordonate cu o adevărată ştiinţă a perspectivei. O reproducere în alb și negru după o compoziţie de-a lui Tie- polo izbeşte în primul rând prin perfectul meșteșug al compozi- ției. G. TIEPOLO Hercule şi Anteu Arta Rosa!bei Carriera (1675— 1757) stă prin delicatețea ei la antipodul artei viguroase a lui Tiepolo. Portretele ei sunt şi-acuma preţuite prin grația şi prin co- loritul lor. PIETRO LONGHI Pietro Longhi (1708—1785) așa numitul Goldoni al picturii, pen- trucă sa dedicat în special sce- nelor inspirate de viața contem- poranilor, e admirat astăzi mai mult pentru desene. Picturile au ceva cin statica siatuară care le dă un aer mort. Printre pictorii seitecentului sunt şi adevăraţi peisagiști cu Marco Ricci (16/6—1729), Fran- cesco Zuccanelii (4708 — 1778), Francesco Guardi şi alţii. Numeroasele săli ale acestei interesante mostre dă speclato- rului rara ocazie de a urmări e- voluția picturii settecenteşti ve- neţiene, dela reminiscențele ca- racaggeşti din arta lui Piazetta până. la întruchiparea idealului pictural baroc din pânzele şi frescele lui Tieopolo și până la peisagiile lui Guardi. Pe lângă operele artiștilor po- meniţi, sălile expoziţiei le mai cuprind și pe acelea ale urma- şilor. Mostra a fost făcută din îni- țiativa societăţii „Antiquaria“. Două importante cărţi pentru artele piastice apărute anul tre- cut sunt : Enzo Carli — Sculture del duomo di Siena (Giovani Pi- sani — Timo di Camaiuno — Giovanni d'Agostino) — Guilio Einandi — Torino — şi cea som- nată de Virgilio Crispoiti — San- ta Maria dal Fiore alia luce dei documenti — Valiecchi — Fi- renze. Primul volum citat formează inceputul unei serii de cărţi de artă, „Biblioteca d'arte“, proec- tată de editorul Einandi din To- vino şi pusă sub îngrijirea lui Carlo Ragghianti. E o carte de critică științifică, dublată de-o interpretare plină de sensibilitate artistică. Un ingenios pod mobila dat lui Carli iuriidata posibilitate de a studia şi de a admira în wvoe toută bogata colecţie statuară go- tică a domnului s.enez. Figuri în- iregi şi detalii, inedite le-am pu- tea numi cu un termen destul de impropriu, s'au lăsat pentru prima dată prinse de ochiul apa- ratului fotografic, fiind repro- duse în mai mult de o sută de ilustraţii. Reușind să deosebească opera lui Pisano de a lui Tino di Ca- maiano, Carli face şi o impor- tantă descoperire: sculpturile, foarte mici, ale lui Gioranni d'Agostino făcute pentru Domnul cel Vechiu îșcare împodobesc în prezent una dintre ferestrele la- terale. E una dintre cărţile de care un adevărat iubitor de artă nu se poate dispensa: îar prin noutatea ilustraţiilor capătă o inegaiabilă valoare documentară. A doua carte citată, „Santa Maria del Fiore la lumina docu- mentelor“, ar părea după titlu un erudit studiu asupra cunos- cutei biserici florentine. Im rea- litate e doar istoria, romanțată am putea spune, construirii bi- sericii : dela 1293 până în seco- lui XIX când sa terminat fața- da. Din documente sa extras doar partea anecdotică, amuzan- tă de cele mai multe ori, lăsân- du.se la o parte tocmai esenția- lul: critica de artă, critica auto- rului, propria lui interpretare. Partea informativă are la bază judicioasele studii ale lui Gio- vanni Poggi şi Cesare Guosti, „E una din cărțile acelea care se citesc așa cum se obișnuia să se spună odată „cu profit şi cu plăcere“ caracterizează foarte just cartea lui Crispalti, Agnol- domenico Pica. CONSTANȚA TUDOR Mich freut kein roter Funken- stein, Vor Abend wird er Asche sein. Und als zerrann "aie dritte' Nacht, Der tfremde Liebste friih er- wacht, Er sah sich um, im niedern Raum, Er sagte schwer wie hub im Traum: „Was weil ich hier? Wie kam her? Lang storb kein Mensch auf Enden mehr! Reif steht und iberveit die Saat is Wartet miner rewhe Mahd!“ Die schweren Lider hyb die Frau, Sie borcht uhd starrt ins Morgengrau: „Was trăumst du, Schatz? Kein Schnitter măht, Da kaum das lor in Anren steht!” pana grauen Licht, Sah im des Liebsten Augesicht. Ein kalter Schauer griit 'se an: „Du lhebster Maun, du tremder Pati Vas der, ie sad Sie hob sich aut im Mann, Sag, wie du heisst, sag, wer du bist, Dam Leib und See! nun eigcn ist...” ia 00 00 aie para a i aer gi CORA „Weib, lass mich gehn und trag, __nich mehr, Dein Herz ist schwach, mein Nane schwer.!* Balada se numește Mara, iară sireinul e Mour.ea, laiă traducerea fragmentelor de mai sus : la „Acesta era cântecul pe care-l cânta Mara când, roșie, pâlpâia flacăra în vatră : Nu mă bucură nici 0 nestemuată roşie a scân- teii—până in amurg ea va fi cenușă... şi când trecu a treia noapte, se trezește de tot dimi- neaţa iubitul strein. El privi împrejur odaia joasă, el zise greu cam somn: „Ce stau aici? Cum de am ajuns aci? De mult na mai murit nimeni pe pământ! Co:pte Și răs- «oapte stau hoidele, mă așteaptă seceuiş bogat !” Pleoapele grele ridică fimeea, ascuită şi pri- vește ţintă in zarea sură a di- mineţii: „Ce visezi tu, dragoste? Nici un cosaș nu coseşte, deoa- rece secara e abia în spir!”,.. Ea se ridică în lumima cenușie şi privi în fața prea iubitului, Un îior rece o lovi: „Tu bărbat prea iubit, tu bărbat strein, ' spune cum te numeșt;, cine eşti tu că- ruia îi aparţine trupul şi sufie- tul meu"... „Femee. lasă-mă să plec și nu mai întreba, inima ţi-i prea sla- bă iară numele meu greu”, Am citat textul german nu- mai de dragul dramatica lui simpiităţi, — şi numai pentru a invita la lectura ba'adelor scrise de nzîntrecuta LULU STRAUSS UND TORNEY. Volumul „COAPTA E HOL DA” a apărut în editura Eugen Diederich din Jena. FRANZ ROCA a pubiat recent, la Albert aug iteieOtg, lulu Vrea Ci) amuncnen O broșură intiuu= aLă pa tout Welt BE”, k 0 puuaentare a viețu și ope- zei uta on profund msungurat, a opere. şi vuți unui om pe care destinul nu l-a cruțat de- loc, ci i-a obligat să dea lupte inugale şi îoiwlu gree cu demo nii vremi, — cu demonii hao- sului. Că acest vienez bizar a biruut, se datorează numai in- st:netului său ordonat și ordo- cator in aie versului și: sensibi- lităţii sale adâncitoare și lămu- riloare, — dar şi nerătăcitei cre- dinţe in stințenia eternă a poe- ziei clagice, Totuşi, Iosef Weinheber a tre- buit să facă mult drum, să în- vingă multe imutilităţi şi să-şi încordeze la maximum lira spre a putea încheia, întru nimic rușinat și întru nimic mai pre- jos de Klopstock, Platen și H5l- derlin, aşa cum şi le închee, „strotele antice” din acel senin gi scump ca nestemalele Adel und Untergang: „O, damn schau ich, sehne mich: Wrde Schwalbe Kommst du? Komm und sing îber acht und Meerflut: Mi m'asaisi mid, onaisi dama potnia thymon. „Genurile şi formele pe cari le cultivă Weimheber, — scrie Franz Koch, — sunt, în afară d; strofele antice, odele, imnu- rile, distihurile, sonetete, terzi- nele, cânteceie și poamele strofi- ce, proverbul, acrostihul, ghaze- lui şi chiar balada umoristică... un domeniu fcarte întins, stăpâ- nit însă prin cuvinte şi graiuri pe cari Weinhebzr înțelege să le rostească din har sau să le tacă din sfânt respect”, Din respect pentru adevărata artă, că uşurinţa ce rezivă dincolo de sufletul nostru și fără rest divina ecuaţie pe care o numim poem, — eceastă pe cât de prriculoasă pe atâta de sedurăteare ușurință, duce la artificiu plat, şi cât de 'multe poeme perfecte nu sunt dacât perfectă platitudine! TRAIAN CHKLARIU 4 La ora unsprezece era fixată repetița pentru noul balet pe care Opera îl monta cu un fast dcosebit, Tot corpul de balet era convo- cat pe scenă peniru a face repe- tiție cu orchestră. Însuşi domnul Anton, directorul Operei avea Să asiste peniru a-și da părerea. Schimbări prea mari nu se pu_ teau face, nu mai erâu decât șapte z.le până la premieră și ar fi fost greu pentru baierine să înveţe ceva nou. Dealiminteri. MUZ-ca modernă era atât de greu do. paruns, Fetele aşezate pe decorurile din scara trecută, înghesu.le 1n- tun co:ţ al scenei, comentau ul- timele evenimente ale cul'selor roniă mă zaharicaie şi legărân- du-yi picioarele alene, Era ora unsprezece fără cinci şi maestrul de balet „Mailre Si- gismuad“ nu venise încă. E] care era atât de punctual, că nicioda- tă fetele nu-i putuseră lua îna- inte; mervos, agitat, fugind de cota până colo, smulgându-şi părul Gin cap la cea mai mică greşeală și ţipând cu accente disperate de UNIVERSUL LITERAR LA REPERIIȚIE= câte ori avea. vre-o observaţie de făcut. — „Ce s'o fi întâmplat?“ în- trebă Adina, o faiă lungă şi ne_ grioioasă, iardată cu grijă şi par- fumaţă cu un parfum dulceag şi pătrunzător, care desigur trebuia să fi costat foarte mult, și pe Care leafa ei era departe de a i-l putea oferi. „Mă întreb ce o să ne facem dacă vine domnul director şi maestrul n'a sogit încă, marmăi printre dinți o blordină micuță şigrațioasă, cu nasul în vânt şi ochi de veveriţă, coceţată pe un tura de carton răsturnat la pă- mânt, — „Dacă ştiam că o să întâr- ze, nu mă mai grăbeam azi di- miineaţă, n'am avut n'ci măcar timpul să-mi beau oc'oco'ata, su&- pină Lenuţa, o tată frumoasă, cu gene lungi, cu un aer calm şi placid. — „Dacă ma venit nimeni până la ora douăsprezece, c:edeți că putem pleca? întrebă roşcovana Lili, mușcâna nervos dintro ţi- gară neaprinsă și rezemându-și obrazul de mâna albă, manicu_ rată ostentativ cu un roşu vio- lent. — „E ora unsprezece şi două- zeci, anunță so'emn Margareta, cea mai tânără dintre ele, nefar- daiă, biondă, cu ochi albaştri melancoliei şi care împodobeau un obraz palid şi puţin suferind. Adina se întoarse spre Lili. — „Mar ai un rendez-vous. Măr- turiseşte-ne câte întâlniri ai în- tao z:? — „Eu n'am întâlniri cum 2i dumneata, afară de Dimitrie stilg nu” bine că nu am pe nimegi, sunt ca anumite persoane care ies în jiecare seară cu altcineva şi jură fiecărua că numai pe cl Topitorul din Grand-Gamp Era ultimul din toată sbița, dintr'o mare familie de topitori, cu obârșie îndepărtată şi nenu- mărate rubedenii, cure se risi- pise prin Franţa de sus şi în Flandra. Din atâtea, ateliere cân- tătoare doar căsuţa lui rămăsese. Drept e, că nu mai turna clopote mari ci doar prefăcea sau topea din nou. pentru vreo bisericuță răsleață și în tot ținutul Quche 1 se cumpărau ţiuitoarele cu meș- teşug de taină. Doar ei ştia să ie dea tonul just, să le facă wii şi curata, “Țiuitoarea e un clopoțel Țără mâner. care întovărășeşte toate procesiunile normande: jalnice suu vesele. Asta vine din străve- chime, de când cu marea ciumă. Bunii creștmi țineau ca fără 2ă- bavă să îngroape leșurile în pă- mânt binecuvântat şi le duceau îm cimitire. Atunci: țiuitoarele scuturaie năprasiic, parcă țipau: „Păziți-vă, oameni buni! Pugiţi G.n drum, în colibeie voastre... ducem cu noi un mort de spai- mă le Erau vreo cincizeci în odaia lui Murie topitorul, puse pe trei po- Tije la perete și ducă era întrebat să spună Oia Dreuneia, e. 0 a- puca cu braţul întins cumpănin= d-o și.zicea: „do diez“ și surâdea, iar cuvântul tehnic era surprin- zător intr'uiâta țărănie. Sub han- gurul topitoriei, ramăsese de nu știu când un diapazon enorm, îmut ca o liră, care uneori prin- dea singur viață dela vibrații subpământene. Marie era mândru de clopotele lui, Când se racise bine celvpotul înmormântat îl desgropa și ridi- cându=i „cuctula” îl cuprindea odată lung din ochi, cu toarte, garnituri şi înscripții cu tot și cu pecetea rotundă în relief care era semnu-i propriu, Un strămoș al lui, sub Ludovic al XIV-lea gra- vase îniuntrul unui cerc „Marie- mafăy”. Atunci se aducea maca- Pau cu ciuc: „dpucă, zicea 1opi- torul, culfei oprită pentru treaba asta, ridică... încetişor... Metal în- Călet, metal dogii... sus! Ciocul . prindea clopotul de toarta din. mijloc şi ridcându-l, Marie simțea prima bucurie, când, înălțându-se şi săltat în aer clopotul rămânea neclintit, verti- cal; deci“top.rea isbutise deopo- trivă. Clopotul dacă era Jără cu- sur, după câteva clipe, îndemnat de funii începea să sa sucească ușurel, nesimțit, apoi se întorcea la loc. Mișcarea n'o puteai deo- sebi decât după cum se mutau literele. Venec la urmă încercarea cea mare. Topiţorul înșfăca un baros sdravăn cu coadă de frasin căruia $i ziceu „Râny“, care doar la așa ceva slujea, mai mare ca o cără- midă și greu de vreo patruzeci de livre; apoi ușor atingându-l, abia de parcă l-ar fi împuns, însu- fleiea clopotul. El asculta, era numai auz, Dacă era bun sune- tul, altceva nu mai făcea toată ziua aceca. Dar numai cumva dacă metalul înșelător nota !... fără zăbavă, repezit scurt izbea cupola clopotul murea, zdrobit. Ii minţise „Rony“ și Intorcându-se acasă, într'o sea- ră, Marie văzu în pragul uşii, lângă maică-sa bătrână, un băe- țel zdrențăros, lăţos și galben ca un spic de orz. — Ia vin! iacă un nepot dela Gand, din Flandra. Piciul avea doisprezece ani. Tată-său, vreun Marie răslețit, îi lăsase murind doar adresa asta, până unde venise cerşind, Nici familie, niciun gologan. Să-l ia ucenic şi atelierul o să şi-l răs- cumpere el. — Măcar te pricepi la clopote? — Dacă mă pricep! răspunse puştiul atins, d'apoi cum! clopo- tele astea se toarnă pe nisip; cele mici de două ori în coajă... Ştiu itera și taica mavea încredere decât în mine când era la făţu- +ală, — Atunci băete, tocmai la pont ai venit. Am o comandă, maică bătrână! Cei dim Theil mi-au dat să le topesc din două mijlocii unul mare, Cum te chia- mă 2... Dorsan ?.. Nu preari 0- bișnuit numele... — „„Taica-mi zicea „Mânzu“, spuse băiatul. — Bine, Mânzule. "Ai să vezi cuptoarele... De obiceiu, iute ca veverița, băiatul toate le însufleţea; dar uneori își pierdea veselia, obișnui- tă, ore întregi. Sta neclintit a- tunci, pe buşteanul lui, atingând cu o nuelușă lungă clopotele a- târnate în hangar, făcându-le să sune ușor, săltut., Sau dindintea imensului diapazon pe: care-l des- făcea, micuțul stătea plecat peste sonoriiatea-i projundă, zaumzetul greu de roi, de tunet muzical, Ii cădeau lacrimile. — Ce-ai, măi Dorsan..., este ? — Parcă-i glasul Roiandei nod stre cea mare din Gam, ziceu băiatul, clopotul nostru ăl mare care sună doar pentru fac, E scris pe el: „Când bat într'o parte, juc în oraș. Când sun dintt'o par:e îm alta, foc în Flandra!“ „E boala ţării“, gândea topito- rul și era îngrijat. In Iunie, băiatul tâniea. Nimic nu-i plăcea. Nici panerașele de papură, nâci pușeoacele. Nu-i mai era foame. Marie u plecat odată până în ziuă, sa întors târziu cu o cană mare de fragi culese în pădure — pădurea plină de dedi- ței — și un indruşaim frumos, pe cara i-l dăruiseră la castel. Piciul surâse și-i sări de gât, tutuindu-l pentru prima dată: „unchișo- rule...., drag mi-ești,, !* ce-ţi Topitorul se răsuci stângaci, li- păind greoi şi întorcându-se lân- gă pat: „Dorsamn.... Mânzule, clo- poțelule, zii... n'ai vrea...? Dacă... mi-ai zice: „Naşule“., Incepură cu „clopotul minci= nos“ reproducând în argilă fața dinăuntru a celui adevărat, că un miez. IL uscară la un foc tiu. Apoi pe el au întins din lut ales, tiparul clopotului de-adevărat, cu toate podoabeie gravate sau pre- supuse; pe acesta se montează „căciula“, coca pe care o scot o- dată uscată, punând-o la foc după ce i se răzuie lutul de soi. Intre această coajă şi miez se va în- chega bronzul. Toţi din ținut băgau de seamă şi le aduceau lemne. Când se lăsa noaptea, cei doi tapitori veneau la vorbă lângă clopot, — cel mare şi piciul. Marie zicea: — La o topire din nou, cum îţi trebue întotdeauna metal curat, am făcut rost de un alambie mare vechi şi două sfeșnice de cositor. Dar sunt metale cari fac sunetul mai uşor şi mai iute la sbor, Ar- gintul. La Maont-Saint-Michel su- nau dintrun clopot de argint, când era primejdie pe mare. A- proape de aici, în pădurea dela Saint-Evroult, marea pădure din Ouche, din care toate ale noas- tre-s doar rămăşițe—le poți ve- dea din vârful stejarului-—sunmau tot dintru clopot de argint. De trei ori: dimineața, seara şi du- pă miezul nopții, pentru călă- torii în primejdie șşi—mănţelegi de JEAN DE LA VARENDE în prin băiete? — glasul lui sufla frunze și trecea strecurat tot rămurişul. — Când au făcut-o pe Roianda noastră a mare, răspundea un gas subțire, taica zicez că topi» seră în ea nişte pinteni de aur luaţi dela Prusieni. Așa că e scump tare arpniua ăsta? — Altădată mi se dădeau, tacâ- muri şi farjurii, dar Sau mai schimbat oamenii. I-am cerut bătrânei, stacana de argint pe care domnul de Galurt mi-o dă- ruise la botez... şi să fi auzit ţi- pete!... Dar nici-o grijă Dorsan, tăiatule ! compoziţia noastră e bună şi clopotul va cânta ca de sărbătoare, — Două zile şi-o noapte au în- cins focul pe îndelete, cu vrad- scuri. Băiatul părea îstovit de muncă grea. Ochii-i erau mai mari și parcă mai vii. Când a jost la turnat, tremura de fier- bințeaă. _— Sa răcit; acu îl săp.,, Dor+ san, băete, odihneşte=e, ştăi li- nâștit, In două ore de muncă aprigă 1-au scos coaja. Micuțul nu sufla o vorbă, şedea pe butucul bi di- namtea gropii, aplecat deasupra. Apucară cu macaraua și clopo- tul ieși; toate încrustările apă- ruseră jără vreo ştirbitură. Ma mia era radios. La proba înălțării, clopotul se ținu drept și sigur co un fir cu plumb, iar când, cum- pânindu-se fără greş, începu să se răsucească, Marie căuiă băia- tul ca să-l imbrăţișeze. Piciul venea frânt în două de greutatea lui „ROny“. Atunci, pa- tid și el de emoție, topitorul prin- se barosul şi loui. Un sunet depărtat, curat ca o rază de dimineaţă, sporind ca o lucire, ieși din hangar. Marie re: incepu mai tare ceva, răpit de încântare... și sunetul se înălță, umplu tot spațiul între copaci, dădu peste luminiş, păru să cuce. rească ținutul, slava și alerga peste țarini.., — Doamne, sunet ca ăsta nam mai auzit! Dorsan, băete, asta-i minune... ! Incă o lovitură, și. griţuliu vroia tocmai să reînceapă, dar se întoarse: în freamătul de vibra- ţii ce se stingeau, un șir de note sacadate. Copilul plângea cu su- ghițuri mari! Marie asvârii bara- sul care făcu gaură în pământ și dădu fuga spre copil... — Nu-i nâmie nașule, nui nt mic... Îţi place clopotul, qi?.. zi că nu-ți place clopotul?,.. Sau culcat însfârșit. Toată sea. Ta, Marie și-a tot spus bucuria şi mândria pentru cântecele cu- rate care-l vor vesti pe Dumne- zeu țarinelor, făcând ochii să. se înalțe și răpind sufletele în sbo- rul lor, Dormea țeapăn când îl trezi o mânuţă febrilă. Copilul se ținea dimaintea lui, atât de palid încât zopitorul crezu că se prăpădește, I cuprinse în braţe: — Nu, nu! nu-mi lua tot cu- rajui, zise piciul cu o tărie dis- perală.. Scoală-te nașule, ia-l pe „Râny“... am furat pentru clopot un tacâm de argint dela castel! Hai și sparge clopotul..., haide! (Din vo'umul „Pays d'Ouche“* apărut în edituna „Plon'“, Pa- ris, 1926), î iubește, cu toate că e impo- Sibil, ştim prea bine, să ai mă- car bună voinţă pentru aseme. nea om. — „Mă priveşte ce fac — gură Adinei se «rispă de enervare. — „Dar penru numele lui Dumnezeu, nu vă certaţi, inter- veni Lenuja, fiecare facem ce Vrem sau mai b.:ne zis ce putem, Via;a e atăt qe grea, cariera noa- siră ae obiigi să îm luxoase și frumoase; admiratorii vin şi ne ademenese cu promisiuni pe care de multe ori le acceptăm că nu avem înco.ro. Ce crezi că dacă am hi fost teie bogate de acasă, cum sunt atâtea privilegiate ge spartă, am îi ceeace suntem acum? — „Mă întreb ce m'ași fi tă- cu spuse Nuţi, dacă nu l-ași fi avut pe Paul, când mama a fost beinavă. Ar fi muriţ des.gur, pă- răsită pe un pat de spital și ași fi văzut-o cum se duce fără să-i pot veni în ajutor, Așa, s'a. în- sănă!oș:t şi am trimis-o la munte să se odihnească. — „Dar eu, când învățam ba, leul și nu aveam ce mânca mer. geam sgyibulită de frig subt un palton ros de ani, cu mâinile de- gerate pe gh.ozdanul în care îmi țineam singura avere: pantofii de dans; dacă nu i-aşi fi întâlnit pe Dimitrie aşi fi murit tuberculoa- să şi nimeni nu m'ar fi angajat sărăcăcioasă si umilită Ge raj- zerie, — „Nu, nu putem trăi singure, foarte bine face Adina. Vrei Lili, să ne faci să credem că Dimitrie ţi-e drag? — „Pentru el am recunoștință“, — „Recuntoștinţă poaie- am şi eu“ răspunse Adina. — „Hai, nu vă iai certaţi, căută să le împace Lenuţa, viața de baicrină cuprinde şi ua pro- tecior, Aşa e soarla noastră, Ei, dacă am ajunge solide, poaie ne-am mărita şi zi cu cine do- ri. „Primă balerină, cum vrea să ajungă Margareta”, râse Nuţi. — Şi să se niărite atunci cu alesul inumei ei”, o tachină Adina, —— „Dece râdeţi ae mie? Pla. nul men de viitor e foarte fru- mos; când Radu va fi avansat la Vancă şi cu voi deveni solisiă mă voi căsători cu ei şi vom fi ie- riciţi. Nu văd dece vă bateţi tot- Qeauna joc de mine. — „Nu ne batem joc de tine, răspunse Adina, dar tu îţi dai toți banii pe câre ii câștizi aşa de greu, pe iccţii de dans cu di- îeriți profesori, peniru a. deveni o mare dansatoare, Ca să ieşi din anonimat nu €e nevoe de pro- tesori costisitori ci de puţin no- toc şi de multă proiecţie, Noi te iubim mult Margareta şi ne pare rău când te vedem palidă şi slă- buţă, în rechiţa ta albastră, la câre schimbi gulerul de două ori pe săptămână, ca să pară alta. Crezi că nu ştiu câte lipsuri duci ca să stai mal departe lângă Radu al tău, care într'o zi te va părăsi pentru a se însura cu 0 faţă bogată? Şi ești f.umoăsă, poale mai frumoasă decât noi şi nu mai departe decât eri seară, un domn bine și elegant ţi-a tri- mes cartea lui de vizită cun bu. chel de liori, rugându-te să iei masa cu el. Și era un bogat fa- bricant, care ţi-ar fi luat din multele griji ce iţi încrefese fuuxtea prea de timpuriu; şi nu te-aj dus, — „Mă aștepta Radu. — „Batu, Radu „dar ce-ţi oferă Radu? Nai şi tu poftă să fii e- legaată; nu ne invidiezi, când ne vezi cu blănuri scumpe şi pove- stim cum am petrecut, cum am dansat, — când sdmuiri mobila contortab:lă şi luxoasă în : care trăim, în locul cămăruţei întu_ mecoase în care locueşti? Nu vrei ŞI tu să guşti din plăcerile lumii? N'ai vrea şi tu să ai rochii fru- moase? — „Să am rochii frumoase, dar am! De unde ştiţi voi că-mi lipsesc Logăţiile de care îmi po- vestiți? De unde ştiţi că ru 20 şi eu blănuri ca voi şi o ca:ă frumoasă, o casă ca din poveşt: e albă și mare, tar soarele intră din beizu prin ferestrele larz deschise. In holul de marmoră, Tuminile străiucesc și se îmbină retiectându-se în bavuzul care murmură încet, o melodie mono- tonă, în salonul cel mare un pian albastru se odihneşte sub tablou- rile vechi, înrămate în argint și "pe terasa înflorită, trandafirii își pleacă cu graţie capul, salutând uşor vântul de dimineaţă. iar seara, când luminile s'an dus, în salonul cel mare, cande- labrele de aur luminează melan- colic pianul ce s'a deșteptat, Și sub degete măiastre, acordurile unui vals răsună în tăcerea nopții, Eu am o rochie albă, largă şi uşoară; părul pe spâte şi cercei tungi cu perle. Muzica suavă um. ple încăperea și sunt fericită, fericită lângă el. Căc,, el mă iu- beşte şi mă strânge în braţele iui puternice şopiindu-mi vorbe imbătătoare, pe cari le aştept, pe cari le presimt, pe cari le do- resc; viața îmi pare minunată şi tresalt de bucurie şi de doruri implinite. Și sunt bogată, bogată de toate frumuseţile pământului, Am perle, am topaze, am rubine roşii ca sângele, smaralde reci în îru- museţea lor trufașă, am ametiste pure și străvezii şi un diamant strălucind ca un astru triumfător. In fiecare seară am altă rochie şi cu f:ecare mă împodobese mai bine, ca să fiu îrumoară pentru cel pe care-l iubesc. El mă aş- teaptă în capul trepielor cari co- boară spre plaja linișttă. Valu- rile mării mângâ'e uşor nisipul răsculat de vânturi şi luna se înalță ca un lampirii chinezesc deasupra nature! adormite. In lumina ciar-obscură plaja pare misterioasă, ascunzând printre Stânei vietăţi nebănuite, Așezaţi pe nisip unul lângă altul, cu ochii la stele, murmurăm vorbe de tub're, Nu sumtem decât noi, efemeri, trecători în faţa eternității, aar dracos'ea noastră nemuritoare duce mai departe făclia de inbire ce luminează tumea. - Și vreţi să vă invidiez cu pe Voi? Pentru deșarta voastră bo_ —... 7 Noembrie 1942 găţie, peniru apartamentele voa- stre îmbâesite, — când am pa- late minunate; pentru luxul vo- stru, — când am toate podoa- bele lumii; peniru petrecerile voastre banale în restaurante de prost gust — când eu dansez în nesfârșite saloane, în sunetul me- lodiilor divine; pentru plimbările voastre în automobile, cu tiecă- tori ce vă iubeso o seară, — când eu mă plimb în cele mai trumoa- se maşini, cu iubital meu de tot- deauna. Să vă invidiez eu pe vo?! — „Dar pentru numele lui Dumnezeu, Margareta, ca spui? “De unde ai toate astea? „Când le ai? „Unde? „Cum? — pla fiecare seară, când mă cule şi închid ochii înainte să adorm, — „Domnișoarelor, domn'șoa- relor, puteţi pleca acasă, Repe_ tiția nu mai! are loc, domnul S'- zismund e bolnay şi mu poate veni. Sunteţi convocate mâine la aceiași oară, BANDA DIAMANDESCU A LA GAULOISE Divizia a cantonat la un col- hoz, aproape de Odesa. Came- re, ca la un hotel de mâna a patra, deoparte şi de alta a unui coridor. E seară. Căpitanul Radu Pașanela se gândește că cel mai bun lucru în război, când n'ai ce face, e să dormi, Căpitanul e om cum- secade, în întregul lui, dar are o meteahnă : să-şi poarte ondonanţele cu mustață ă la gauloise. Ca urmare a înţeleptului precept de război, scoate ca- pul pe uşe şi-şi strigă omul, pe Albulescu, în viaţa milita- ră ordonanţă, în cea civilă şo- fer de piață. — Un „ordonaţi“ uvlaţ ca la atac răsună de pe undeva, din curte, apoi soldatul își fa- ce intrarea în cameră tropă- ind şi gâfâind. — Dragă dom'le Albulescu, să ne desbrăcăm. —— Să ne desbrăcăm, căpitane. — Adică numai eu mă des- brac, că dumneavoastră dor- miţi îmbrăcat, contrar ordine- lor mele. Ai păduchi ? — Nu, dom/le căpitane. Intre timp, căpitanul Pașa- nela şi-a scos vestonul şi că- mașa și se freacă melancolic pe coastele înşirate ca strune- le pe țambal, — Dar cu mustața ce jucem, dragă dom'le Albulescule ? — Ce să-i facem ? Crește. — Crește, crește, văd eu, dar tot nu vrei s%o faci la gauloise, cum o purta Vercin- getorix. — Să vedeţi, dom'le căpita- ne, că eu. — Vorba! Zi repede Vergin- getoriz. — Nu pot, domile căpitane. E un nume, așa, dat dracului. Zic mai bine Nabucodonosor. — Ce-are aface una cu alta, mă, băiatule. Nabucodonosor a fost împăratul turcilor, iar Vergingetorix preşedimtele re- publicii franceze. Știi ? Știu dom'le căpitane. Mi-aţi mai spus dumneavoas: ră, domile — Păi dacă ţi-am mai spus, de ce nu vrei s'o lui? — Ce să las? — Mustaţa, espece d'idiot, â la gauioise. — Să vedeţi, dom'le căpita- ne, mie îmi vine mai bine ră- sucită, — A! Aha! Va să zică dumneavoastră maveţi încre- dere în gustul meu? La dum- neavoastră, dragă domnule Albulescu, gustul unui căpitan nu contează ? -— Ba contează, da... — Nici un dar. Să faci mie teorie, — Nu vă fac tiorii, căpitane, dar dacă-mi mie mai mult răsucită... — Să nu-ţi placă, dacă nu-mi place mie și mai ales să mu răspunzi, — Domile căpitane... — Vorba! lar începi cu teo- viile. Am zis : mâine vii cu ea â la gauloise, adică pe vali. Pricepi ? — Ce aveţi dumneavoastră cu mustața mea? — Ce am eu cu mustaţa ta? Am, cașăa vreau eu., Și pentru că dumneavoastră, dragă domle Albulescu, nu puteţi s'o purtaţi. decât cum vreţi, aflați nu-mi dom'le pate că eu nu mai am ordonanță şofer. Vă duceţi chiar acum la domnu Pintilie, care e țăran, şi-i spuneți să se prezinte la mine, iar dumneavoastră vă duceți la domnu major şi-i spuneți că vam numit agent călare, S'a 'nțeles dom'le Al- bulescu ? — Imţeles, dom'le căpitane. — Atuncea ieși și să vie Pintilie, îş * A doua zi în zori, Albulescu, 7as ca în palmă, cu mustaţa la fel de parcă nici mar ţi jost, pornește călare cu corespon- dența, Pintilie îl întâmpină c'o mutră desperată : — Ce-i fac, mă cule ? — Cum ce-i faci? Faci pe ordonanța. — Nu asta, Ce-i fac cu mus- tața ? — Cu mustaţa, ce săsi faci ? Albules- O lași a la golaz, adică cum o purta Vircitrox. Tu ştii cine a fost ăla? — Dracu să-l ia cu mustața lui cu tot. De unde să ştiu eu cine a fost? — Păi, dacă eşti prost. A fost preşedintele republicii turcești, băăă. Şi-o purta a la golaz, adică pe oală. — Păi nu se poate, mă Albu- lescuie, că eu... — Ehe! Și ţie îţi place ră- sucită, da mu se poate. Ordin, băiatule: a la golaz. — Bine mă, dar eu sunt spân, nu vezi? De unde să Scot eu acu mustața, că mi-a spus că până'n două săptă- mâmi să mu mi se mai vadă gura, — Du-te la fermelie, băi tule, poate ţi-o da vreo alifie, că dacă nu ești ca Vercitrox, te ohimbă şi pe tine. DORIN ILIESCU Romantismul esenţelor (Urmare din mai mult Purgatoriul şi Pa- radisul, Noi avem însă cultul adâncimilor. lar adâncimea nu se confundă cu... inter- nul ? Tot ce mu e adânc, turbu- Tător, tragic, cufispat, mi se pare superticial, formă goală, simbol neconvingător. Tot Nietzsche spune .că nu se poate ca, privind în tenebre, tenebraele să nu te cuprindă, O altă versiune a cunoscutu- ui dicton latin, petrăit cu sensibilitate modernă, Și așa este. Ne plac tenebrele. A- vem romantismul lor, până la boală. (Eu însumi, ca scri- itor, am fost şi sunt victima lor! Această mărturisire nu trebue luată decât ca o în- cidență mică, pe planul gene- ralităților). Gândiţi-vă la stilul lui Nietzsche, el care a propovăduit stilul == dans, stilul = graţie. Ce învoibu- rave de fraze, smwisă dn par sta subconștientuiui! Gârnidi- ți-vă la stilul lui Dostoiewski: ce masse amorfe, compacte, de materii comprimate geo- logic, sub scoarța conștiinții! Stiu! lui Proust nu e şi &i, o strecurare prin vmbre subterane, cu graţii de felină bolnavă ? Ne sună în urechi, ca o obsesie, tocate aceste sti- luri, toate aceste ecouri ale unor structuri înfrăţite, care sunt sirenele spiritului nostru de azi; ele ne trag în infernul subpământean, acolo totul e „mai conturat“ decât sus, în spaţiile eterate ale simboiu- lui, ale mituui, ale sublimu- lui abstnact. Nouă ne place sublimul carnal, subiimul lui Ugolino și nu al Beatricei. Ne place trăsătura îngroșată până la grotesc sau ia mata- bru, cuvântul greu de sgură sau de substanţe, scos proas- păt, însângerat, din matricea tintei; ne piace tremurul un: fraze care a trecut prin îur- cile caudine ale su'erinței — și cultul „sincerităţii“ cu tot dinadinsul ne-a dus la cru- zimi gratuite, la atrocități. (Şi pe plan material, nu vom rămâne ca epoca ceor mai vaste carnagii și a celor mai acute cruzimi, cu ; calmul zâmbet al cavalerului de La Sale? Vai de vremurile când bestia își confecționează principii pentru îndestulările sale pământești! — cum ar spune profetul). Esenţele au devenit chiar un loc comun, Se poate un mai pag. 1) mare loc comun al „esenţe- lor“ decât acea formulă lite- rară care răspunde la numele de psihologism? Am avut şi superficialitatea... profunzi- miilor ! Maestrul «i sa ;chemat Paul Bourget şi o anumită beţie „ideologic-literară” am gustat-o în trecut citind ,„,Dis- cipolul”, Cum toate se pre- fac în carton pe lumea asta, chiar sacrele flăcări ale adân- cului! (Reducând, discuţia pe plan românesc, noi n'am fost prea mult încercaţi de astfel de... vicii! La noi. lumea se trezeşte să fie împotriva unei „Primejdii” când ea, în altă parte, la origini, a dispărut. Spune Emil Cioran mi se pare, în acea splendită „Schimbarea la faţă a Ro- mâniei“: există o mai mare tristeţe, pentru o cultură mi noră decât aceea dea nu greși?! Dar locurile comune se devaloritică dela sine şi... esențele rămân. (In această privinţă, chiar substanţialis- mul d-lui Camil Petrescu e un loc comun, şi un lac co- mun întârziat). Arcul expe- riențelor noastre, la umbra marilor esenţialiști, nu s'a închis încă, Esențialism derivat a fost şi ermetismul în poezie. Un Mallarme sau un Valery siau pe acelaș plan cu un James Joice: se refugiază în tech- nică pentru ca, din puţinul substanței lor, să atingă mă- car forrnal—nivelul major al creaţiei. Nevoia Ce „adânc” devine oreducție la expres.e sumară, riguroasă iar rafinamentul intelectual înlocueşte ampli- tudinea, orizontul bogăjiei p.enare. Ps:hologism, s'mbolism, er- metism, cu degradările lor firești — futurism, dadaism, supra-realism—sunt treptele, în coborâş, ale aceleiași ne- voi, moștenite, de fi în 1nie- zul realităţii, iar nu deasupra ei. (Nu e vorbă de „idealism” gourmoutian, ci de altceva, mai... esenţial!) iar în tot a- cest romantism al esenţelor, pe care-l trăim ceas cu ceas și deceniu cu deceniu, câte nuanţe, câte falsificări, câte voluptăţi tăinuite, câte răs- vrătiri și câte trădări ale propriai noastre... esențe! ne mai aşteaptă? DAN PETRAȘINCU .. 7 Noembrie 1942 Cronica literară Ciudata viață a poetului nuvele de Anișoara Odeanu (Editura „Gorjan“, Bucureşti 1942) „Ciudata viaţă a poetului“ este a treia carte de proză pu- biicală de d-ra Anizoara Odeanu, după romene.e „ibi"uu cawu.n de AOsuanişoa: e" ş. „Călător dn noap- Ca aaa gl, al Seara Doe t.e Liiera.a da pană aura a Ser „oare, proza nuveulsita uni Ciudata Viiţă a poeiuuui” Televă O Xultuu e Cure 14 Să parul Lo Seb. qe interesantă Pen iu dinea surprinzătoare pe cae o sugereaza lața ae Une Copii ine îndata In tenta, Și amume : GuUatortului nd-V, Oaie suera G& Surer.nja Ecoiuur Li- rari şi jură pe purărinttue Lor, îi ploce Să Creuid, în Nlagura în Catm-şi bate Capul şi. Cu așa OLVA, CĂ EVOUi-a UD Sir se desiășoară întriun fel linear? Și în sensul unei nenirerupie prosresuni calitative astiel că, uluma lu carte cată să fie ne- greş. şi „cea mai bună” E drept că în această judecătă s-m- plisiă el esie javorizat dacă nu chiar deaarepiul incurajat pla ativudinea scruvotului ÎNxuȘI, care la un moment dat a car.erei sale literare incepe a ge Wa în serios dimpreuna cu literatura pe care o sporeşie prin ectivi- tatea sa, raSiăguiu ut IN tutmă magulitoare a unvi personalități prestigioase, conurmalâ cu tira- pul, prin accesul ja Academie, piemuu naponal, edţie deiimti- vă ete. Acest moment critic era mar- cat în diteravura d-rei Anişoara Odeanu, ctuar ceia a Qvua cale a d-Sâst; „Uâlator din noapila de Ajun“, cu care îşi compunea o figură gi o personalitate iite- rară, prin faptul luarii în serios a vieţi cu aie ei vauuri, de care au se sfia să se arate direct e MOkonată, Literatura părea să devie ast- fel pentru seriivoare un iapt grâv, O „CUI ue! avajas iale ca oricare alta , impl;cânid riscul eproape inevităb.| ai personabit- tâuii imerare obugâtori, şi al au- tosairiei, Observaţ.a e privivoare desigur numa: la raporiul de Data ugpavă ulmere a SULaeda dul CU propia sa uieratura, aeci nea= vănă ninue comun cu o judecată de va-uare asupra romanului a- minţii Din aceeași perspectivă şi pa tru STOnO.0Btă, pC.uama Viaţă A LOCilhl” apăre ca o Surpr:nzăe toare tulă auusa lucrului jierar — Literavurii — gi impicit pro- priei literavuri, scriitoarea Ardiănudu=se apesi CONȘI-BILva Se Pericolul pe, sonauzârui excezive şi salvându-se cu 0 dezinvoitură puiu ui Biae şi LOL Ya prin această proză dură, lu- cidă şi avertizavă a nuveielor dn „tiugata viaţă a poe: Cartea e in primui rând o foarie ispuută satira a propriului duh al autoarei, întreprinsă cu inge- nuitatea dezarmaântă a aceiu:a care se miă de tot ce şe intam” plă, iui sau oricui, fără să se preiere. Faptele diverse cele mai ba- nale pot cupunde semnificaţii extraord.nare. Depinde numai de perspectiva din care priveşti lu- erur,le, astfel că totul e așa cum vi se pare. De exemplu, despre „Povesiea celor doi nebuni” din carte, — a lui „Paco şi Pedro“ — „domnişoarele c:ed că eo po veste de dragoste, mulţi o găsesc plicticoasă ș. ne.nteresantă“, iar un comentator anonim, pe care autoarea îl citează la sfârşitul povestirii, e de părere că lui Paco şi Pedro „nu le era de dra- goste, ci aveau pe dracu în ei, care drac i-a făcut să-și piardă viața, ca să rămână ce-au pictat Și au scris”; şi adaogă încheind: pasta nu ştiu pentru ce, dar ştiu <ă eu unu. naş fi făcut ași”. Cu proza dn „Ciudata v-aţă a poetului“ şuntam în tonul poves- tirilor fi.ozonce vosvaire=isne, — al unu. Candide care l-a aplaudat la teatru pe Luigii Pirandel:o — dar fără ca o intenţie edif.catoa- re să fie anume sublinată, ast- fel că spontaneitatea acestei pro- za nu este în vreun fe! stânje- nită. Impresia de libertate a jo- cului asociat.v, căiăuziţ nu după logica interioară a ilustră:ii unei „morale“, ci doar după capriciul spontaneităţii inventive este încă sporită prin climatul fabulos în oare esta introdus cititorul, gra” ție compbicității create de cre- dulitatea ipocrită a sertoarei Asttel „Paco și Pedro“ începe așa: „Povestea de față, pentru unii e poate de necrezut. Asta nu îmseamnă însă că nu e adevăra- Mă, Diropte să în agaaztă alta nativă, cititorul se va simți mă- gult să socotească dela început povestea adevărată — împotriva acaior sceptioi „unii“ — şi numai pe încrederea povestitoarei. Asa încep toate poveştile: cu ispila unor întâmplări atât de extraord.nare, încât abia de pot fi crezute ; aşa începe de altfel şi casa mai minunată, fiindcă le cuprinde pe toate: povesiea vie- ţii unanime, care-i și pretextul de inspiraţie al prozei d-rei Odearasu. Ascultaţi cum : De dragul unei fiori în fereas- tră, pe lângă care trecuse până atunci nepăsător, privind-o la un moment dat cu atențe şi cu a privire nouă, ca şi cum atunci ar fi văzut-o întâia oară, un tâ- năr dev.ne poet, scriind şapte zile și şapte nopți, după care doarme alte şapte şi șapte, („Ciudata viaţă a poetuiui”). E- roul alte nuvele ne este semna” lay printr'o ciudăţenie asemănă- toare : de paisp.ezece zile şi pai- sprezece nopţi stă trântit pe di” van și citește cu atenţ.e încor- dată propria lui carte: „din ce o citea, era tot mai uimit, pen- trucă se descoperea pe sine“. („Greșala lui Alexei Alexe vici“), Titlul cărții nu era nici ei mai puțin ciudat decât împreju- rarea surprinsă de povestitor :— „Grădini spânzurate de stele”, iar conținutul ei nu se putea nu- mi după formele literare, nici versuri nici proză, — schiță, nu- veă, noman, jurnal — era ceva între toate aceste şi din fiecare avea câte ceva“, Ciimatul fabulos creat în a- cest faj este întreținut prin des- chiderea unor Wm-nișuri calme ale refiecției dealungul înain tării în fredmătul foşnitor de v-aţă al împrejurărilor din carte. Ele îngădue, în largul cuprins al unor privelişti panorâm-<e, des- prinderea de înţelesuri sintetice obyinute obișnuit prin generali- zăui rapide și neașteptate. Pro” cedeul este cararterist-e, și indi- ferent dacă povestitoarea îl fo- losește anume, cu o intenție de premeditare adică, sau numai spontan, Prin intuiţie şi ja în- tâmplare, efectele sunt mereu aceleaşi. Proza cărţii capătă ast- fel o spaţialitate interioară, ae- rată, în care semnificația faptu- lui divers aparent se dilată până la proporţii de simbol sau mit, ca în povestea spanio.ă a lui aco şi Pedro”. iri impresia de spațiali- tate lăuntrică, de înfnită pers pectivă desch:să meiitaței este favorizață pr.n ideea repetării şi a reven-ri, sugerând astfel zădărn-cia şi piictisul odată cu neantul care mistue cu o egilă mepăsare, sleindu-le de -orive semn. ficație, toate gestuiile şi toate inițiativele, Exemple se pot da multe, tot atât de sugestive, de topice, ca aceste două: „Paco şi Pedro nu doreau ni- mie din ceeace mu aveau. Flo- rile înfloreau în fiecare primă” vară, când înverzea şi parcul, apoi se vestejau ca să îniflorea- scă iar. Şi viaţa trecea pentru- că, de totdeauna viața era tă cuță să treacă. Paco picta, fimacă n'avea altceva de fă- cut, mereu ace.aș parc trecând prin culoarea anotimpurilor, iar Pedro îi admira, fiindcă nici el n'avea aliceva de făcut”. „Zadarnică și tristă era viaţa, zadarnică şi tristă frumuseţea anotimpurilor, zilelor și nopți- lor. Erau şi se sfârşeau și ve” mea altceva ce iarăși trecea. Și tu te agățai de toate şi toate îţi erau luate, chiar tu mu:eai in fiecare seară şi te năşteai în fiecare ineaţă, dar pe tine cel de : mu mai puteai să te iei de nicăieri, ca şi când mai fi fost”, Cu excepția rmuveldlor intitu- late „Intâia zi de primăvară”. „Bătrâna doamnă gi cei trei băeţi gentili” și „Păţania boeru- lui Negru din Valea Largă”, toate celelalte au un aer de fa milie caracteristic, prielnic fe- lutui ciudat al eroilor cărții. De fapt, ciwdățenia lor: am putea-o numi ingenuitate: o privire nai- vă și virginală asupra vieţii, care văzută din afară, ca fel de a fi sau compottare socială, pare negreşit o ciudăţenie sau chiar zminteală, celor deprnși să se orienteze primtre lucrurile vieţii potrivit folosuluj pe care-l pot avea dela ele. Aşa este pne- tu! din prima nuvelă, care se socotea la fel cu florile și co- pacii împreună cu care făcuse poezii timp de șapte zile şi şapte nopţi, nemaisimţind apoi vreo deosebire între el şi dimi- neața de afară, s La fel era Alexei Alexievici, cara „de două săptămâni de când citea, mu contenea să se m're.. căci abia acum, citin- du-și opera (pe cate o scrisese fără să înţeleagă dece), autorul se descoperea pe sine”. Serin” ţeala — din punctul de vedere al mentalități sociale — lui A- Jexei Alexievici, care ni-l face atât de apropiat de îndată ce isbulim să ne deslipim de apu- căturive felului de a gândi al imsului soc.al, era dea se fi descoperit pe sine „nu în viață ci în veşmaăe”: „Uneori simt că viața mea e tot atât de lungă ca şi viaţa lui Dumnezeu. Parcă trăese dela începubul duamii. Mă trezesc cu tristeți ce nu sunt ale mele, cu bucuri ce nu sunt ale mele. Dar niciodată tristeţile și bucu- viiie mele nau fost atât de pu” te-nica, de vit”, Dim aceeaşi familie sufletească a acestora erau Paco şi Pedro, socotiți şi ei „nebuni” şi din acelaș aluat sufletesc era și Li- ță Maleanu d-n nuvela „Cai doi prieteni”, care se simucde de dorul lui Don Quichoite şi lu. Sancho Panza, al lui Nietzsche şi al Anei Karenina, ducându- se în moarte să-i întâlnească. Sau Grgore Lnu dn „Omul faicit”, ca:e se tot întreba ma ce dracu ne-am mai născut da” că tot trebue să murim?” Sau Egor 'Dode, care se simțea pin ţoate feuunle fără să poată fi în xriciun fel anume”, Sau li- brarul dn „Doctorui de sufiete”, care gupă ce şi-a citit singur, din lipsa de cenți, oate car- țile din librărie, sa făcut căju- gâr. Ă “Voţi aceștia par ciudaţi din puncwl de vedere al mental.tă- ţii celor cari socotesc no0r- mal traiul în mijocul unei 50 cetăți reg-zată pană în ceie mai amănunțite funcp-uni ale &. Dac totul depinde numai. de perspectiva wn care privește iucrurile. 'Totul e aşa cum vi se piu, iar pretinsa cum.nțenie a oamenilor „cu mintea 'nireagâ”, poaia pârea uneoii tot atat de zadarnică şi de absurdă ca şi a celor despre care se spune 9- bignuit că le lipsește ceva După temperamentul şi gustul cititovului, cartea d-şoarei Am- şoara Odeanu va putea fi apre- ciată în deosebite feluri, Unii vor releva cu o sătisfac- ție compiice şi ipocrită, acea sa- vuroasă persiiiare a „IALNCINO- şilor” autori «le literatură şi a konfraților critici care-o iliscu= tă, cu gravitate şi o competenţă adeseori discutabilă, deşi se pricep de multe ori mai puţin decât aceia pe care-i sfâtuesc ţi- nându-i de rău. Aiţii vor fi cu- ceriți de mersui sprinten al a- cesiei proze abrute, intretăiată de raccourciuri viguroase, care are tot farmecul deiactabil al poveştilor pline de intâmplări extraordinare. ăi Dar suo atât de îmbietoare a- parențe dospeşte un gând înve- ninat de sucul amărui al singu- răvăţii. Citiorul se va gâsipoate, în piudata viață a poetului', a- rele pagini de o poezie intensă şi aprigă, întâlnindu-se acolo doar cu singurătatea neajutora= tă a omuluj nedumerit de tat ce 1 se întâmplă, pândită de aproa- pe de presimţirea imensei ne bunii neiertătoare din care se infiripă puţina și trecătoarea noastră înţelepciune. Sau poate că, totuşi, poezia e în acele pa- gini, în măsura în care 2 caută acolo, ca pretutindeni, cine a găsit-o întâi în el însuși ? Intrebarea sau nedumerirea aceasta iese însă din cadrul în- năuntrul căruia rândurile noas- tre pot năzui să fie un răspuns, depășindu-ne puterile. Și nici toate lucrurile care-ţ. trec prin cap cu prilejul unej cărți citite, nu se poț spune într'o cronică literară. MISIAI NICULESCU UNIVERSUL LITERAR Cântecul [lui S o ve Culcându-şi luminoasa şi greaua crisalidă Incă o zi trecută, rodeşte aşteptări; Nu ancorează nava venind de peste mări, Să îmi aline rana din suflet, să o 'mchidă.. Tăcutele fiorduri încremenesc în zări, Se umpie asfințitul de aspra mea obidă, In seara asta iarăşi va pâlpâi, lucidă, Albastra stea a celui plecat spre alte ţări. Trudind mereu cu dragoste fuiorul Cu ochi secaţi, plăpândelor catarguri Le urmăresc amar până departe shorul. Și de sentorc vreodată muiate de argint — Păsări întârziate neliniștii din larguri — Le caut pe aripe sărutul lui Peer Gynt... N. VERONESCU Seară cu lună pe froni Purcede-așa de 'ncet racheta lunii Și lumimează ceru-atât de "nalt, Incât nici şanțurile nici alunii Nu arcuesc cu svâcnete vrun salt. La postul de comandă 'ntr'o wâlcea Mai geme un agent rănit la mână, Și-un măr rotat, cum e un ghem de lână, Fumează tacticos un suc de stea.., Ce liniște se lasă și se slavă Cădainiţă luceţerii de sus: Un leat, ca-un vornic din Țara de Sus, A prins să 'ngâne-o murmură moldavă. Dar şueră un obuz ca un blestem! Se sfarmă *n mii şi spuze de şrapnele: De lângă-o tufă a pornit spre stele Un teterist ce stihuia-un poem... DRAGOȘ VICOL GL opilul mlaşiinei Eu sunt poetul Ben. Corlaciu, AI doilea drac şi cel mai puternic. Umblu cu tălpile pline de smoală, Mereu ursuz şi nemernic. Mama mea a fost o broască ţestoasă, M'a făcut cu trestia cea mai înaltă, Am fost alăptat de-o baltă râioasă — Culcuşul mi-a fost tot o baltă. Ă Eu sunt poetul Ben. Corlaciu, Care-am crescut prin mlaștini clocite. Cer am avut un fund de apă, Răscolit de trestii prea învechite. Un singur nutăr mi s'a prins de gât, Odată, de mult, într'o seară, Nu mă văzuse cât.sunt de urit Şi, cald, s'a cuibărit la subțioară, BEN. CORLACIU CANTECE NOUI Telefon și poesie Poatecă titlul acestor rân- duri va părea multor cetitori ca paradoxal sau glumeţ, a- vând aerul unui simplu aiver- tisment lir:e, din care se pot desprinde mai mult înţelesuri haziii. Căci fiecare însemnare de aces. iei trepue sa aba şi un înțeles, pe care cei mai mulți, bănuitori, îl scot desfi- gurat sau ia voia întâmplării. Par pentru a ajunge la faptul care a dat naștere acestor rân- duri, ne vom îngădui un drum capricios printre şi mai capri- cioşii poeţi. >o spunem dintru început: sunt destui şi de toare teru- rue, Surorele lor ajung pană la no pe cere mai ituurite căi, așa incat uneori sia. și te in- trebi cum o mai ti cu putință şi aşa ceva... Căci: dacă ar fi Numai poşta, cu râlcuit „pacă- leii” şi iume care-i stiau la îndemână, nar îi nimic prea exuraordiar. Câte-un June poet iși a un lina. pseudonim de fenoară, peniruca in teiul acestia surolele ui sa pară mai Gwoase. Cand ii cunoşti apoi dia uintâmpiare, și belicvasele Îna muste te fac să răz, te gandeșu cu un zâmbet — fără sa viel — ia „„domnişoara“* care semnase strofeile şi te în- trebi : cum oare de n'au sunat acorauruie lui şi mai mieros? Se mai: întâmplă şi invers: tânăra elevă scrie un răvaș bătaos ca un ordin şi semnea- Ză tu Uit jiuule QE GOI ul tos. Oare cine mai stă să as- culte itaniile unei fete, când poesia începe să aibă alte ros- turi, se întreabă dânsa pe ne- drept, Sunt farse, acestea. Şi uneori mistificări, Mai sunt apoi ajţii. Unii pândesc pe la colţuri de stra- dă cu nlicul în servietă. Eşti oricând gata să te apropii de elanul lor, dacă în plic n'ar fi Weca, Cerilaa Zadarnic irosi- tă. Dar perseverenţii nu se dau bătuți. Caută alte colturi de stradă, alte plicuri, dar mereu îţi oferă aceeași mamntă. Şi desigur că acela care e ne drept, până în cele din urmă e tot acel ce scrie aceste rân- duri. Dar telefonul — ce legătu- ră e între el şi vers? Răspun- sul e scurt şi autentic, 'Cunyştearmn pana acum toate aceste mijloace. Și altele poa- te, pe care le vom pune pe hârtie când locul şi timpul ne vor permite să începem un ciudat „tratat de poesie“, care de bună seamă că va surprin- dei prin ceea ce va aduce ine- it, Până mai acum câteva zile eram foarte calm. Imi vedeam de-ale meseriei şi mu mă tul- burau decât unele gânduri şi griji, care nu îartă pe nimeni, Dar iată că întro zi (mu e „bună zi“) un telefon al unui Camarad mă anunţă că un glas femenin m'a căutat la re- dacţie, tot la telefon. Va re- veni peste un ceas, când voiu îi şi eu acolo. Dar, din păcate, eu nu puteam veni; lucru pe care l-am şi comunicat celui ce avusese bunătatea de a mă vesti, De-atuntci, începe neny- rocirea mea. Telefonul mă persecuta. Veneam la zece, el sunase cu cinci minute îna:nte. Plecam la unu, el suna la anu şi un sfert. După masă la fel. Zi de zi. Lami şi Miercuri şi Joi. Dar şi Marţi. Intrisă, de insistenţă şi pus pe gânduri, Man iubarii Sa S.au 1ă pân- dă, cu răbdare. Şi n'a fost inutil, Am plecat spre redac- ție la zace. La zece şi ceva un telefon. Lalescu. Apoi altuile Tot pe Lalescu îl caută. Apo altul şi încă unul. Devin ne- răbdător şi-mi spun mâhnit: ia te uită, am un ghinion te- ribil ! Chiar azi nu sunt şoli- citat. Ca în basme, în clipa a- ceea, sună telefonul. — Eu sunt! spusei. „Vorbiţi vă rog!“ răspunse glasul feminin. Şi un domn începu pe îir: „Sub- semnatul poet, vă caut de câ- teva zile, fără a vă găsi. Sunt fericit că am prilejul să vă vorbesc. Sunt autorul unu: poem liric de trei sute opt strofe, în versuri de câte zece silabe. Poemul e compus din trei părţi. Cu onoare vă rog să luaţi loc pe scaun, căci Vreau să vă cetesc prima parte, domie fiind apoi de o critică severă şi obiectivă. Apelez la dumneavoastră care... Uluit, am închis telefonul lăsându-l pe poei cu fraza neisprăvită. lar când peste o clipă instru- memtul de tortură sună din nou, spusei cu un glas de te- nor: „Nu, domnul Bacu toc- mai a plecat! Aici e băiatul de serviciu „Costică“, Şi am ieșit pe uşe în goană. Pentru conformitaţe : ŞTEFAN BACIU N. B. — Manuscrisele se tri- mit la redacție, menţionându-sa pe plic: pentru Șt, B. Şi răs- punsurile: Th, |. Ţ., Aurel] 8. C., C. Făz., Enakh. 8, Romeo Mil, Alisah, E. Dicu, M. Preda, P. R. Z.„ M. God, B. Vellu, Al. Buc., D. D. Ţăr,, C. Mih, Marcel Gation; Nu! M. D. Zissu, Leo- nida D., N. Bârs., E. Păcuraru M. 1. Cos.: Altele, Şt. V. L,Em Firs; Da. O carte „muzicală“ NOTE LITERARE despre muzică Prin îelul limpede şi direct fan. Domnia-să îşi tăinueşte cum se exmimă gomnul VIRGIL GHEORGHIU, ai impresia, ci- tind „Din muzica și viaţa com- pozitorilor”, că auzi un sunet critalin. Volumul ar cere un studiu amă- nunții, fiecare capitol fiind ca o mărgică de altă culoare pe care so saiţi în lumină şi s'o cerce- tezi pe toate feţe.e. Se pomeneş- te în această atrăgătoare şi mu- zicală carte — pentru prima vară cu insistenţă, la not — de CLAU- DIO MONTEVERDI al cărui „Orieo“, miracol între miracolele muzicii, a fost descris cu nepieri- toare mwinte de GABRIELE WANNUNZIO în „Focul'”. „Vom cunoaşte — ne spune VIRGIL GHEORGHIU atunci când „Orfeo” va fi cântat şi la noi, simpla și mișcătoarea povestire a Mesagerei”. Poate domnia-sa nu ascultase când a scris, fru- moasa audiție a iui „Orfeo” dată într'un concert la Ateneu, în iar- na din 1940 şi difuzată la Radio. Această andţie, auzită tocmai dela Bugaz, ne-a fost un prilej de neînchipuită delectare, reîm- prospătată citnd rândurile poe- tului VIRGIL GHEORGHIU. Nu- ma! un pianist poet: putea să ne vorbească de muzică şi de fău- ritorii ei, aşa cum ne vorbeşte. Domnia sa are o rară calitate, cu toate că extrem de comipetent, nu alunecă pe latura ţehnică în- greunând înțelesul pentru pro- ştiinţa, pentru a scoaten lumi- nă trainică, omul, compozitorul, şin felul acesta izbutește să ne dea o serie de „portrete”, extra- ordinar de vii, ce te îmbie să ci- teşti și să reciteşti. In noianul de turpitudini şi banalițăţi tipă- re az, cartea domnuiui VIRGIL GHEORGHIU înseamnă un po- pas. E o carte de căpătâi, pe care ești mulțumiţ sa o des- chizi seara ca o destindere, după necazurile şi neajunsurile zilei, Apoi domnul Gheorghiu cu- noaşie o sumxlenie de detaiii inedite, asupra fiecăruj muzician, detalii pe care nu poţi să nu le guşti, citindu-le. i Ne pare rău de un singur lu- cu: de anumite reticențe şi re- zerve pe care le are pentru Mo- zart, divinul Mozazt. Nu ştim dacă va fi fost cumva „divinul“ copilăros, femenin și amabil ca om, dar în muzică impărtășim părerea prințului Kaunitz, care-i mărturisea lui Mozarţ „că un a- sernenea muzicant nu se naște odată ia o sută de ani“ — ba chiar o depăşim şi spunem că, un Mozart nu se fiaşte decât o singură dată pe lume. Cât gespre gânduri ascunse...! De, sar putea spune mute! In tot cazul MOZART a știut atât de bine să-şi tăinuiască durerea și suferința sub surâsuri, că a reușit să înșele și pe contempo- rani. şi pe cei din alte veacuri. Cel puţin Ja noi e socotit „su- peticial“, iar muzica lu; „u= șoară..."! Ceeace spun însă, nu e în dau= na domnului Gheorghiu — totul e o chestie de apreciere — dom- nia-sa rămâne prin Cartea pe care a scris-o, unul din primii la noi care s'a încumetat să des- ere cu pricepere, cu călduă şi cu un farmece deosebit, viaţa și muzica compozitorilor, ; aceşti vrăjitori a sunetului, LUCIA DEM. BALACESCU IL. CODRU DRĂGUŞANU este una din cele mai imtere- sanie figuri din Câte cunoaște istoria noastră literară din pri- ma jumăiate 4 secoluiui trecut. Originâr din comuna Drâzuș, din jurul Făgăraşului, Coăru Drăguşanu are o viaţă destul de sbuciumaiă, al cărei fir nu poa- te fi urmărit decât cu multă greutate. Ii găsim, în 1848, tunc- ționând ca profesor la şcoala e- lementară din Ploegti, după ce cu vreo zece ani mai înainte întreprinsese o călătorie în străi- nătate, cu popasuri mai lungi în Italia, Franţa şi Anglia. Opera sa cea mai cunoscută Peregrinul transilvan apare, fă- ră semnătură, în 1864 la Sibiu și cuprinde un număr de scri- sori, în care pasionatul şi iscusi- tul drumeț notează, într'un stil limpede și curgă:0r, tot ceeace. i-a tras atenţia în mod deosebit în timpul călătoriilor sale, pre- zentându-ne locuri şi oameni ale cănor aspecte şi moravuri ni le împărtășește cu îndemânare şi căldură. La aproape o jumătate de secol dela apariția acestei cărți, cână autorul și Sorierea sa fuseseră date uităsii, mâna pi- oasă a profesorului Nicolae Xor- ga a intervanit şi a tăout să apa- ră îa Vălenii-de-Munte (1310) o ediție „pretăcută în stilul lite- rar” oare prezenta meajunsul u- nti prea radicale revizuiri a textului, lipsindu-l astfel de acel farmec proptiu ai origmaluiui, De curând, d. Șerban Ciocule- scu şi-a luat Sarciila grea, — dusă la bun sfârşit — a unei noui ediții critice dim Peregri- nul transilvan. Intre ediţia piin- ceps. cu un text greu de urmă- rit din priena lexicului latinist şi-a artopgrafiei la modă pe a- tunci şi ediția Iorga care înlo- euia toate neo'ogismele cu echi- valențe neaoşe, d. Șerban Cio- culescu a căutat, în noua edițe orilică tipărită la „Ougetarea”, — așa cum mărturiseşte d-sâ, — să înlesnească „lectura operei, inlocuind din corpul ei numai accie neo;ogisanie meincirporate pănă astazi limbii noasure, cu termeni pe înțevesul tuturor”. In alara mârntiui număr de note în cate ne suni reproduse, pagină de pagină, termenii sau expre- si-le din ediția 1864, d. C.ocuie- scu ne-a mai dat la sfârșitul cărţii un glosar cuprinzând, pe lângă neologisme neincetățenite, nume latinizate de loomităţi şi unele provijicialisme ardelenești. MISTERELE PARISULUI Romanul lui Eugene Sue, care a. cunoscut o faimă ce nu și-a stins ecourile nici astăzi, după” o sută de ani, a fost revăzut de curând de d. Frangois Posea. Din imensul material pe cure autorul „Jilovului rătăcitor“ l-a între- buinţat la alcătuirea fermecă- toarei dar stufoasei sale opere cu numele Misterele Parsului, d. Fosca a îndepărtat cu grije ba- lastul inutil, păstrând unitatea atât de necesară unei opere de artă de proparţiile romanului de care vorbim, Această nouă versiune este prezentată cititorului nostru de editura Contemporana, în tradu- cerea d-rei Henriette Yvonme Stahi. Cartea este prefațată de d. Edmond Jalouz. Intro admira- bilă prezentare, academicianul jrancez, plecând dela Eugene Sue şi opera sa, face un savant studiu al romanului din secolul XIX, insistând asupra rolului covârşitor pe care E. Sue l-a avut și, în mod indirect, conti- nuă să-l aibă asupra mai tutu» ror romancierilor ce i-au ur- mat, aiât în țara sa cât și peste granițe. Lumea interlopă, oropsiţti soartei din acea sbuciumală «- pocă a Franţei, care-a precedat urcarea pe tron a lui Napoleon III, prind viaţă sub pana lui Sue și constitue documente de-o va- loare fără seamăn pentru cei doritori: de-a cunoaște mentali- tatea şi stilul de viață a unei mai mari categorii sociale ce-și merită cu prisosință locul în pa- gimile acestei cărți ce va conti- nua încă multă vreme să solicite interesul numeroşilor cititori. C. F. 6 D e douăzeci de zile de când sunt în jazareţ, mi-e peste putinţă să-mi oprese gândul, fle şi mumai pentru o singură clipă, asupra a tot ceea- ce e exterior și strein de soarta, mea, Nu ştiu dacă această neatenţie față de lucruri fie cât de grave care n'au o legătură imediată cu mine se poa- te numi egotism sau altfel, dar ceea- ce ştiu, e că singurul lucru pe care îl pot aprecia, e doar faptul că pen- tru mine, totul s'a redus, cu voe sau fără, numai și numai la drama mea, personaiă. Poate că infirmitatea asta a gândirii incapabilă de a se opri a- supra a toi ce nu e soarta mea, va a- pare sănătoşilor şi poate mai târziu, mie însumi chiar, ca o monstruozi- tate. Şi totuși, nu știu dacă pentru oricine altdineva, ca. mine, ar putea fi în alttel. Poate că ar trebui să roșesc de du- rerea unei, asemeni singurătăți, dar dacă ar veni cineva să-mi spună că s'a scufundat un continent sau că sa mai descoperit un altul, că pă- mântul nu se mai învârtește sau că gravitația universală a încetat de a mai fi lege, sunt sigur că aș întoar- ce spatele acestor ştiri pe care le-aș găsi anonime, pentru a urmări ara- bescurile tapetului de pe perete sau pentru a murmura cuvintele unui mare bolnav: „O! Satan, prends pi- tie de ma longue mistere“, Este desigur, în, această stare de limită, ca în orice stare de limită de altfel, și un abandon de naufragiat care te tace să roșești, dar este și un privilegiu, pe care sănătos chiar fiind, îi socotesc beneficiu, In sfârşit acuma, de abia acuma, în acest lazaret, trânit pe micul meu pat de campanie, îmi dau seama mai bine ca altă dată, câtă dreptate a- veam, când îi scriam prietenului A- xente, că ecenţiali şi fertili nu suntem în adevăr, decât în stările de criză a- cută, în stările adică, în care, orice urmă de disponibilitate fie ea cât de mică, ne e interzisă, Facă orice om sănătos acest exa- men. Va vedea că numai în aseme- nea stări poate fi vorba de acea pre- zenţă totală, pe care permanet n'o are decât divinitatea. Mă tem însă că atunci, găsind în această prezență totală, adevăratul nostru, prestigiu, se va rușina de celălalț timp, atât de frecvent în orice existenţă, când pre- zența, fiinţei noastre ne e diluată, fi- gurantă şi ştearsă până la absenţă şi când uităm aproape că trăim sau în orice caz, nu băgăm de seamă că trăim, “e Scriu acum, după o noapte de 40 de grade şi nu mă pot opri să-mi dis- trez gândul cu reflecția pe care o faci după un spectacol la care ai fost obligat să asiști: ce ridicul să, fii la Giscreția unui termometru! Un simplu tub de sticlă în care se mișcă un me- tal de altă consistenţă decât cealal- tă ame metalică, între indicele vieţii și morții 1... 36 și 42 de gradel... Nu, nu, nu mă pot opri să spun : 6 grade Celsius e prea puţin pentru o viață de om. A! Dacă am trăi cel puţin 10 grade Celsius !... Ehei! Atunci totul ar fi altfel. Şi viaţa și dragostea și arta şi moartea ax înfrunta altfel tim- pul. Nemurirea, această insomnie veş- nică după care aleargă orice muritor, “ UNIVERSUL LITERAR CARNEI de LAZAREI rei mele care mu e decât un scaun cu numărul 83, Simpiu confecționat și incomod pentru un spectacol bun, el trebue să fi fost în teatrul ăsta de- funct, un oarecare stal. Avându- lân- gă mine, mă întreb fără să vreau, câţi i-au simţit tăria în serile când ur- bea se bucura de privilegiul spectaco- ielor. In ce mă privește, nu știu dece, dar n'am nici-o încredere nici în cei ce l-au folosit şi nici în calitatea spec- tacoielor. Căci ce dialoguri ar fi pu- tut evolua pe această scenă deasupra căreia atârnă secerea şi ciocanul ca, o sabie a lui Damocles!,.. Un teatru bun, de mare circulaţie, n'a avut de altiel Rusia niciodată. Şi asta, mă face scaunul 83 să gândesc, pentru că există o legătură implicită între ten- dința de exteriorizare, de afirmare a popoarelor şi dialectica și epicul dra- matizai, pe care-l reclamă ca o con- diţie de existență, teatrul. De aceia au un teatru mare, numai popoare a- nimate permanent de un impuls al actului, în timp ce dimpotrivă, po- poare cu reacţii lente, cu inițiative subordonate şi tără un cult al gestu- lui și dialecticei, au un teatru minor, fără ecou și tără cireuiație. Totuşi, în cazul Rusiei, dacă nu se poate vorbi de o afirmare și de o istorie la înăl- ţimea dimensiunilor ei, nu trebue uitat că istoria, ei internă, excepţional de agitată, dovedește cu aceeași pri- sosinţă ca, și istoriile celorlalte popoare mari, că și rușii au fost posedaţi și poate chiar mai mult ca alţii, de im- pulsu! actului. Ba, poate chiar că nici un alţ popor nu dramatizează viaţa mai mult ca rușii și nici un alt popor nu face mai mult scandal în viaţă ca ei. Numai că, această obsesie a ac- țiunii, a gestului, s'a consumat la ei întotăeauna haotic și dezorganizat,. Ori, teatrul cere pe lângă acțiune și gest, şi organizare, Lucru care, lip- sind cu desăvârșire rușilor, a făcut să se nască în locul unui teatru puter- nic, o literatură contaminantă și epi- demică. Așa mi-am explicat și altă dată și acum când mă face să mă gân- desc la, teatru, seaunul de lângă mine, de ce rușii, deși cel mai teatral popor din lume, n'au avut totuş un teatru de mare prestigiu. Şi dacă nu l-au putut avea când în Rusia exista, o „in- teliguentia“, cu atât mai mult nu-l pot avea acum, când Rusia e tot o apă și um pământ, , Pentru asta cred că nu m'am în- șelat nedând nici o încredere scau-. nului 83, nici celor ce l-au folosit și nici teatrului care astăzi împlinește o funcţie taumaturgică și cataretică mai salutară ca până mai ieri, când era, numai în serviciul... artei, % Astăzi ni sa mai îmbogăţit salo- mul cu încă un 'rănth Câteva clipe ochii tuturor celor care pot privi, ur- măresc pe noul pensionar, După a- ceea, noul venit încetează de a mai interesă, devine um simplu anonim ca toţi ceilalți și fiecare își vede maj de- parte de durerile lui. ar fi un beneficiu care ar veni maj Din colțul meu, ca unul care face târziu și poate, cine știe, atunci fie-Xă parte din convalescenți, îi urmăresc care anonim ar fi o glorie. O! Dacă! medicina ar mai putea câștiga, vre-un grad pentru om, ar mai fi ceva, dar așa, 6 grade Celsius e prea puțin pen- tru cel mai inteligent locatar al pă mântului. , Şi gândind așa, de abia mă pot opri să nu sparg acest mic instrument de sticlă, inventat parcă numai pentru a ne spune când murim. % Intr'una. din dimineţele celei de a freia săptămâni de lazaret, mă deș- feaptă un scâncet de copil: O! Boje mi, Boje mi!... (O! Doamne, Doam- ne!) Mă ridic puţin şi văd că e vor- ba de un ccpilandru rus care, aflu mai apoi, a fost rănit la picior de ruși, în furia rețragerii. Faptul că îl aud, sau mai exact faptul că am început să aud, mă faca să cred că m'a pâră- sit febra. Şi bucuria acestei revederi cu viaţa, îmi saltă inima fără să vreau, mai mult decât luna, marea. E un Isus nevăzut care intră din cână în când la noi, pentru a mai învia câte un Lazăr. De abia de acuma, dar de abia d2 acuma îmi dau seama unde sunt. Nu știu dacă ceilalți 40 de pensionari, pe care îi văd înșirați pe lângă mine, be- neficiază de aceeaș luciditate, dar eu pot cerceta de acum cu deamănun- tul! toate ungherele salonului. Și nu-mi trebue prea mult, ca să observ că mă aflu într'o fostă sală, de teatru, împo- dobită cu ciocane, secere, clește și alte asemeni instrumente delicate: Când în sfârşit termin totul de inventariat, privirile mi se opresc asupra, ncptie- pe toţi. Unii au picioarele în ghips, alţii mâinile, alţii și mâinile și picioa- rele, iar alţii, puţini, foarte puţini, mă gândesc. cât de ușurați s'ar simți, dacă făcându-le o vizită de consolare Zenon sau Epictei ar reuși să-i facă prozeliți. Mi-e teamă însă, că mai de- grabă celor doi stoici, li sar arăta uşa decât rănile. Am început să mă plictisesc din ce în ce mai mult. O dovadă îmi spun, ca o consolare de compensație, că mă însănătoșese. Pentru că de plictisit se plictisesc numai sănătoșii, în timp ce bolnavii suferă numai. Medicul pare de aceeaș părere, de vreme ce îmi în- găduie să fac o mică promenadă în oraș. i plimbare prin oraș, printre alți oameni decâţ cei 40 pe care-i am lân- gă mine de o lună, e ceva de necre- zut. Din păcate, picioarele mi se cla- tină ca ale unui copil care n'a în- vățat prea de mult să meargă pe picioare. Totuși, încrezător mai. mult în curaj decât în picioare, plec. Kras- nodarul nu e însă un orășel pe ca- re-l poţi termina în două-trei ore, ci un oraș de aproape 300.000 de oa- meni. Văzându-, atât cât îl pot ve- dea, rămân surprins şi confuz : e cel mai puţin distrus din oraşele pe care le-am întâlnit în Rusia. Probabil, pen- trucă văzându-și amenințată retra- gerea peste Kuban, rușii l-au părăsit tără să mai albă timpul să-și lase aci cartea de vizită. Câteva geamuri sparte și vre-o 10—15 case distruse, așa mai mulţ ca orașul să se laude de STELIAN TECUCIANU cu prestigiul de a fi făcut războiul. să fac pe Maxim Gorki şi că trebue In colo, totul are un aspect antebe- lic. Doar ceasurile publice de pe stra- da principală au încremenit la 4-+7, ora când se zice că a căzut orașul, dar viaţa, viața își continuă mai de- parte, așa cum poate, Qrumul. Nimic însă din ce văd, începând dela droaia de copii care acostează mai ales mi- litarii cu invitația: „Pan stiefel put- zer, stiefel putzer“ sau pe limba lor: „Cinste pan, cinste“ şi până la asi- metr.a destrăbălată a clăairilor, nu-mi inspiră acel sentiment de siguranţă şi seninătate sutletească, pe care-l ai în fața a tot ceeace e echilibrat și trai- nic, Rozanov a avut dreptate când a făcut această scurtă bograftie a ţării sale : „Rusia e un imens bordel“, Căci nimic din această ţară care are în ea ceva, din blestemul lui Sisif şi foarte mult din turmentările lui Dionisos, nu-ți aminteşte de acea invidiată azr- momnie clasică a lumii antice. Dos- toievski a înțeles mai bine ca nimeni altul acest destin al celui mai provi- zor popor al pământului, când a șop- tit rușilor acest mare adevăr pe care totuşi ei nu-l vor auzi niciodată: „Numai și numai frumosul va salva lumea“, Pentru ce ne-am mai mira atunci, că astăzi Gin dispreţ pentru orice echi- libru și simetrie a vieţii, 180.000.000 de ruși își fac harakiri? |... % Trebue să fie târziu, tare târziu pentru timpul învoit pe care mi l-a dat medicul de dimineaţă. In Rusia însă, până şi europeanul cu existen- ţa cea mai cronometrată devine vaga- bond. Mie însă picioarele îmi amin- tesc că trebue să amân pe altă dată să fac calea întoarsă. Inainte de ac face, mă așez puţin pe o bancă şi cum privese ceasul din îața mea care ara- tă 4+7, un bătrân uscăţiv se apropie de mine şi-mi spune: „Vă uitaţi în van. În Krasnodar nu merge nici un ceas“, Surprins să întâlnesc un român la peste 2500 km. de ţară, îl roz să stea puţin lângă mine și din vorbă în vor- bă, aflu că a fost birjar în Bucureşti, că a venit acum vre-o 20 de ani la Yalta cu Bibescu, că de acolo a mers la Baku și apoi pentru 10 ani în Si- beria, E scapet ca orice birjar cu tra- diție şi îl chiamă Timotei Vasile sau pe numele de acum, Timotei Vasilie- vici. Mă întreabă cum ar putea a- junge iarăşi la București. Ii arăt unde e comandatura, îi spun ce trebue să facă şi despărţindu-mă de el, mă gân- desc că n'ar îi peste putință, ca pes- te câteva luni, Timolei Vasilievici să mă ducă cu birja la Şosea, Deocamdată, trebue să merg pe jos şi încă, într'un lazaret, Merg cum pot, dar de la un timp văd că am greșit drumul, căci mă trezesc în mijlocul unei mulțimi care mu face altceva de- cât să vândă și să cumpere. E un mare bazar în care se vinde şi se cumpără ori şi ce: cămăși, târligi, chitare, o- glinzi, cuie, seminţe de floarea soare- lui, cărţi, paltoane, cisme, talpă și chiar și apă. Totul se vinde în mărci, ruble sau în natură. Dar târgul e așa pitoresc și aşa de inedit pentru un european, că E. Carco ar putea să se obosească, să vină să vadă tcate astea, De alttel, văzându-l, îţi vine să serii un reportagiu, chiar dacă n'ai mai scri n.ciodată vreunul şi chiar dacă 7 Noembrie 1942 =—=—= n'ar mai fi scris încă până acum, nt meni, un reportagiu. racla; însă, că a cum n'am timpu să mai văa decâţ că într'un cclţ se vâna ceasuri iar în- to altă, paute a bazaruiui e un cârt, Ceasurile se vând exagerat de scump. Treizec,, patruzeci ae mii un ceas, care, nici nu ştii dacă peste o oLă va ii Lutege. FLoGabil ca în Rusia, În care nu există nici o măsură a tim pului și spaţiului, în care nu ex.stă „departe“ sau „târziu“, ceasul este nu ! O uubtate ci un mare lux, Intr'o țară pentru care cuvinieie Apocalipsu.ui! ! „Și nu va mai îi timp“ sunt o reali tate, nici n'a putea, iu dealifel, în all- fel. ; In schimb, când fumul prafului de pușcă nu sa împrăștiat incă bine, WSiasnodarul simte newo.a spectaco- lelor superticiale, de circ. Dar iucrul nu trebue să mă mure, câci sutl.tul rușilor e asemeni acelei paseri pestri: țe, care, spune legenda, prezentân- uu-se la Dumnezeu pentru a j se da o culoare când toate culori.e se ter minaseră, a fost mânjita cu ce a mal râmas din toate. Nu trebue să mă sur- prindă de aceea, că după ce vinde și cumpără, toată lumea bazarulu mer- ge să audă „jazul“ (ci:cuiui tormat aintr'o chitară, o barabană, o tavă de duiceaţă, şi un burilan sau să vadă doi clowni care nu fac decât să re pete în fiecare zi, ceeace toată lumea şiie, Căci ruşii sunt pasărea pestriță din legendă, De acea nu m'a mirat această lip- să de apreciere și valorificare a vieții ! nici acum şi nici mai multe săpiă mâni în urmă, când, Mariopolul fiind bombardat, o oarecare curtezană n'a avut alteeva mai bun de tăcut când a : simţit că e puțin lovită şi sgâriată de ' molozul pereţiior care erau numai | ușor avar:aţi, decât să-și scoată cu de- : zmvoitură oglinda, să se privească în ea ca și când ar fi vru: să-și revadă toaleta teţii întrun antract și cu a- ceiași dezinvoltură să adaoge: „A! Moje lublit (A! Pot să iubesc încă)! Banalităţi despre teatru Ses larmes, ses cris, son lomgage, ses ges- tes doivent avoir L'uur demit..ns 8. deini- vrcus, îl tc entin, pour quua spaciacle Soit Dedu, qu'on crole Nug.ner ce quon Y entenă, „ce quon y voi, et que oul nous semble un beu songe”, Lotuş, lzordon Cra.g alterează creația teatrcua, aand curaj regisoriior Să-ș per: mită oricâte intdeiiiai și lberăpi t-ţă de texiul drcunare, i deschizandu-le our zontun nelimitaie pentu propria lor tan: teze. El a staurat în teatru pnmauul re gie-, care deacum in colo, in lee să ser vească intenția scenica a auioruluu, vă lua. opera ac=stuia drepi preiexi paniru expenanţele cere ma. dsașate da ea. be acum INcolo, patemialza unui spectacol nu mai aparț.ne autorului, ci rscisorului. Până înir'atata au exagerat urmașii lui Gordon Craig în arbitrarie.atea Lberiăţii lor suverane, încât bieiul maestru nu și-a mai recunoscut :deile în datormăriie lor. Intre Craig și urmașii lu, există contiicte și neînţelegeri, dar nu e ma puţin ads vănat că dela el datează atotputern-cia regisorului, Probieina care se pune regisorului în azoastă concepție, nu e, prin urmare, de a căuta elementeie d> aril.ciu tehnic cari crează în concretul scen-c cerul pro- pr.u al unşi piese, unitatea ei specitică, Decorurila, costumele, organizarea scenei, suni, în mâna regisorului, mijloacele prin cozi o p-esă dev.:ne pretextul amei d.vemg-tăți intinite de interpretări posi: bile. A În contra acestei alterări a artei tea trale, primatul textului a fost menținut cu o pură conștiință estetcă și intelec: tuală, de omul ae ieairu și omu: de cuitu- ră Jacques Copenu. Hipertrofiei regiso- rale ei i-a opus tormua:; „le theâtze c'est le trâteau nu“, Prin aceasta treoue să înțelegem esenţa pură a creaţiei drama: tice, în nuditatea ei originară. Pe scena goală loc nu este decât pentru existența unică și legitimă a .ntenţiei creatoare. In primăvara emului 1940, Copeau a ţi: nut în Bucureşti o conferință care a fost o pledoarie riguroasă și elocventă pen- tru întâelatea textului, — și a facut în două seri câte o lectură dramatică: B& rânice a lui Racine şi L'annoaca fate ă Marie a lui Claudel. [n două seri, Je aues Copeau, — un domn în frac, cu ample albe și craniu pleșuv, așezat la o mică măsuţă, pe o scenă goală — ae vocat ambianța și personagiila lui Ra- cine, ambianța și pe:senagiila lu: Ciau- del. Accentul implacabil al tragediei ela- sice, cel mistic şi r-tual cr miatorului poe: tului catolic, ni le-a făcut sensibile. Cai cari cam fost în sală, am trăt în acele două seri o roră plăcere inielec- tuaă, am respirat un cer tare de artă și de cultură, Cele două lecturi dramatice, cari au fost şi punere în scenă, şi Joc cartistic, ne-au dus la piscurile înalte a celace s'ar putea numi un teatru pur. *) Demonstrația magisială a lui Copecau a adus la lu- mina înțelegerii, gubstanța vie a textu- hu! dramatic, In strădania sa kinstită dala teatrul „Vieux Colombier”, Jacques Copecu a concentrat regia și jocul în limitele pre- cise. ale funcţiunii lor necesare. Pe scena. acestui teatru, el a montat și a jucat piere TIPOGRAFIA ZIAHULUI „UNIVERSUL BUCUREȘIL STR. BREZOIANU 23 Taxa poștală piătită în numerar contorm aprobâiii dir. Gle P. T. T. Nr. 24.484.838 (Urmare din pas. 1-a) clasice și modarne, dând fiecăreia viarja si proprie, acuzândui caracterul parti- cular cu o putsra pe care numai această concentrare în esență o putea da. S:m- țul s.gur și înțe-egerea proiunaa ale aces- tul om cu intuzat teztrului sava bogată cara-l ridică la rangul de fanomen de cul- tură. Toate celelalte fomule (diversele „isme” mai mult sau mai puţin ta.moase, mai must aaa ma. puţin iurresanie sau onest») au nevoa î.e de piese pe şcblonul lor, be să detormeze p-ese a.n repertoriu pentru a le reduca la aces. șaoloa, La „Vizu Colomoier!' operele aramauice erau realizata scenic in sensu lor pro priu, în Gimosfera lor spsrut.ca. De curând, un tânăr actor și regisor a- mercan, Orson Welles, devent czlebru între aitale și ponrucă intro dramanzara raxbotenică a unei temiezu de H. Gu. Wel- les, în care era voibaă, neapărat, de catacuisme grozave, a pua în panică două miloane de cztățani ai Stataior Uniie, cari cuz.niiui vec:a de o extraord.nară putere de sugestie, au luat dz buna cale ce se spunecu la radio, — esta socoti! de unii puol-ciști romcni Că un CONUNUALO al lui Jacques Copeau fi.ndcă a lansat a- cum capva ani moda ieatruiui tără decor, „Un weteau nu” nu are la Copeau rostul une. moda, ci semnificaţia simbo- lică a unui ideal de austeritata în care respectul pentru poesia dramatică este loga. Experienjele teatrale ale lui Orson Weiles suni de olifal ma numeroase de- cât cea a spectaco.ulu fără dicor: a Moa- tat luliu Caesar a! lu Shakespeare în felul unsi piss2 actusle în care persona: qile sunt incarnate ca dic.atori sau pro- letari din uzine. A contopii opt pese is- torice ale lui Shakespeare îniruna s.n: gură. A montat Macbeth, jucâmd-o cu actori negn şi muiâniiui aojiunea din Scoția în Haiti, cu o mu-ţima de alte mo dificări. **) Toate cicesta exper.ența, da- sigur interesante „ale acesiui lănăr exira- ora.nar, sunt, mi se pare, aesiui de de- parte de ceiace poata constitui opera și aclivitatea unui continuator al lui Ce 21 [] Actorul Rossi a câștigat odată un ră- măşaa în care se obliga ca ja lectura u- ne: liste de bucate că s.oarcă audiior-ului lescrimi de emoție. Es:e vorba aci de pură tehnică actoricească. Emanc pat de funs- țiunea necesară de „rol pe care o în- daplineşte în complexul unei piese, ac torul face experiența etectulu: produs nu- mai de cccentul vocal şi temperamental, de tehnica goală a meșteşugului său. Mi sa pare că în Asti seară ge joucă fătă piesă Pirondello pune tocmai cceastă pro- blemă. Esie în această pesă o scenă în care tatăl disorețuat și decăzut al unei familii de zănatici, este cdus pe braţe a- casă unde trebue săși daa stârșitul, ră- nit mortal în urma unei rize întrun caba- ret. Iși ratează însă intrerea în scenă, și în loc să apară muribund, apare furios, făcând imputări celorlalți că i-au zădăr- nicit efectul. La cererea lor, încearcă za- damic să reia îr7ul jocului, și se aruncă îmbulnat întrun fotoliu explicându-le pe tonul natural al unsi teatral:s! care dis- cută cu alți confrați daspre meseria lor, cum ar îi trebuit să se desfăşoare scena La un momsat dat sa maică, ș., penuu a-și exemplil.ca spusele, „joacă scana d goniei și a morţii cu o iniensitate paie- tică impresionamă. Efectul e obținut prin curia, viriozitate tennică, . demaşat de orice îs da unitate organică a piesei. Gosdon Craig preconza un teatru ideal dn care ekmina actorul, acootit ca o creatură imperiică și nazală, daci neartistică, — aniocuimdu-l cu caca numea e. „supramarioneta, **7), -ș A Un curent centrer.u propune ema ciparea actoruu. da orica obngaţie tață da text, — întoarcarea la jocui imp.ovi: zat și liber din Cammeaia dal'Ane. O mişcare desiul da largă s'a făcu. în lu mea teatrală în favoarea acestei teze. Commeiia deiiArie a crezi tipur.le faimoase ale hu Arlechin, Pantalon, bul- cinella, dar formula e; nu reaiizzază un teatru închegat, organiz. Acelzie măşti sunt creaturi formale, schomaiice, lăsate să circule libzr și să îie incarnate di vers la voia improvizăriior, fără rădă cini întro ereaţe dramaiică. Esenţială în teatru este crearea acelei atrosiere spe cif.ce în cadrul |imitat al spațiului sce- nic, în care personagiile îndepl.nzsc o funcţiune nesesară, diferențiată în acest complex a cărui substanță o constitue textul dramatic. „Le comedien doit sa- voir penser un texie, ces: ă die lima- g.ner dramatiquement apres avoir regu, de sa lezture, une impression smsible” scrie Jouvet, actor și regisor. Exerciţi.le de virtuozitata ca cel amin: tt al lui Rossi, nu sun! opere de artă teatrală. Ele au valoarea lor de exercițiu, analoaae celor ale muzicanţilor sau ar tiștilor piastici. Aria în teatmu este concretizarea scenică a atmosferei spazif co a textului dramatic, în care se diferenţiază ş. ac- ționează un număr de funcțiuni necasare, Această definițe îmi pere și modestă și banală. Socot totuș. util de a o prepune sutragiilor cititorilor. După o vreme da exerciții zglobii cu paradoxuri :steje și meștsşugite, multe banalităţi apar cu- răţite de obișnuința obosită cu care erau debitate expeditiv pentru comodtatea gândirii, După disocieri abile de idei, mulie se asociază la loc cum au fost. ŞI unsa locuri comune ne surprind cu o irăinicie nebănuită, AL. PALEOLOGU *) Folosesc termenul pen'ru a sublinia ca rocterul excepțional de cuna'ă demonstrație 3 lecturilor ui Copeau. Practic, arta e tot- deawna impută, „Poesie pură, muzică „pură“ etc,, sunt, la drept vorbind, non-sensuri; nu se pot realiza ariistic, Nici Maliarme, nici Valery, mau rezlizat, din fericire, poesie pură. De aitlel, exprecia „teatru pur“ este în limbajul esteticien'lor teatrului, cu totul altceva decât e în sensul propoziției inele. =) v. P. Comamescu: „Impătrita expe- riență teatrală a lui Orson Welles“ în „E. PF. R.“ Mai 1940. ***) In sensul acesta sa realizat acum câțiva ani un film rusesc: „Guliver“, Irru- dite cu supramarioneta supt, crej, regl:ză- rile de înaltă artă ae lui Wait Disney.