Similare: (înapoi la toate)
Sursa: pagina Internet Archive (sau descarcă fișierul PDF)
Cumpără: caută cartea la librării
EDITURA PORTO - FRANCO MIHAIL GRĂMESCU PHREERIA Epopee exotică EDITURA PORTO—FRANCO GALAȚI, 1991 ISBN: 973-—-557—0413—2 Lu A.M. care m-a Încurajat în riscul unei asemenea aventuri. PREAMBUL i înlocuitorul Eşti ce vezi! — asta-i deviza mea dacă vreţi să ştiţi. Toate animalele... păţesc la fel ca oamenii, lucru constatat de știință, și pun pariu că peste zece, douăzeci de mii de ani, ăi de la oraş vor fi ca betonul, vor avea culoarea betonului, dacă între timp nu se inventează altceva... Constantin Toiu — Galeria cu viță sălbatică CAPITOLUL I UNA ISOLA MUY HERMOSA 1. Paradisul. Am pierdut Faradisul. Ne prăbușim. Zburătorii cad din înalt cu aripile frînte. Zburătorii. Condorii. (x) — Textul cuprinde porțiuni întregi compilate din al autori: H. Hesse, Ed. Galeano, T. George V. Erlaşi, R. Stanca și diverse cărţi sfinte, poveşti şi legende. Unde a lost posibil, am pus citatele între ghihmele. 2. Din înalturi : planeta : pămînt, apă... Apoi o platformă continentală ca un scut. O platformă netedă, fără munţi, fără văi — un scut monoton, deasupra căruia se rotește cupola de nori groşi, învolburaţi împreju- rul ochiului-de-ciclon într-un turbion pendulînd tremurător când într-o parte, cînd în cealaltă, esemenea unei bule de aer captive sub trei mii de metri coloană lichidă. II Condor cuprinde în căutarea ochilor săi neclintiţi întregul peisaj. VITEZA VINTULUI 320. ALTITUDINE 25 000. 24 000. 23 000. VITEZA DE ZBOR 341 x 10. 340 x 10. 339 x 10". SE TRECE PE A TREIA ORBITĂ CUANTICĂ META- GALACTICĂ. (1) 22 000. 21 000. VEDERE ÎN LUNGIMI DE UNDĂ DIN SPECTRUL RADIO. Platforma ca un scut este acoperită de o vegetaţie ier- bacee. 20 000. Din loc în loc se înalţă prisme paralelipipedice structu- rate în valuri concentrice. Compoziţie în bază de siliciu armat. Beton organic. Predomină cromul, nichelul, niobiul, aluminium. 19 000. O aglomeraţie de construcţii. 15 000. Phreeria. Despicată dintr-un capăt pînă în celălalt de ruinele terasamentului monoryului. 11 000, (1) — Noţiune imaginară, fără fundament ştiinţific. 6 CURENȚI DESCENDENŢI PUTERNICI. Phreerie cît vezi cu ochii. Lanuri înalte bătute de vînt. O iarbă de alge ţepoase unduindu-şi holdele de cenușă. Ne- mărginire cît un continent. Cît o hemisferă. Cît Universul. 10 000. Terasamentul ruinat al monoryului își picură scursura ruginei parapetelor năruite ; sînge putred de metal pătînd pietrişul sterp de dedesubt. Arcurile de susţinere, contorsio- nate de eroziune în unghiuri imposibile. Metalul e buretos. 9 000. SE TRECE PE A DOUA ORBITĂ CUANTICĂ GALACTICĂ. Aerul spart urlă. J] Condor despică atmosfera de ulei cu scutul dinainte activat ionic. Ochii neclintiţi înregis- trează. Elik. Cel-care-vede. Cel-care-are-ochi. Elik. 8 000. Ce vezi ? Un Vertical zdrenţăros, mestecînd agale frunze de quiho. Printre algele zburlite spre cer, pare şi el tot o ex- crescență vegetală. (O poartă printre porți. Un arc (de tri- umif ?), peste spaţiu şi timp. Este un bărbat scund. Fuioarele bărbii şi părul zvîcneso în rafalele vîntului teribil care bîntuie Phreeria. La limita planetei cu orizontul — nici cer, nici pămînt — în ceața atmosferei tulburi, soarele roşu, îndurerat, ca o amintire, ca o promisiune, ca o amăgire dezvăluindu-se. Acolo, departe, dincolo de Phreeria de quiho, în locul de sub soarele roșu, este Țărmul. Un țărm cu cochilii gigantice, triumfale şi erodate, în care vîntul urlă, stirnind vuietul mărilor de demult: ghioci prevestindu-ne destinul. Și dincolo de Oceanul de Praf, care se preschimbă în mocirlă la fiecare anotimp ploios — una isola muy hermosa. Dincolo de Oceanul de Praf : Paradisul ! 3. Ghemados se numesc Verticalii sălbatici care rătă- cesc prin Phreerie. Ghemados. Verticalii nimănui. Verticali de nicăieri. Verticali fără căpătîi. Golani. Dezertori. Serenda. 7 Cu picioarele înfășurate în zdrenţe, cu labele picioru- lui vîrite în cutii de carton atîrnate de gleznele jupuite cu legăturile şomoioagelor de quiho. Ghemados Mestecîndu-şi fără încetare quihoul aspru care face gura pungă, strepezind dinţii, quihoul Phreeriei, care satură fără să hrănească și care taie setea și gonește somnul, în- tărindu-l pe ghemados, ca să străbată fără popas drumurile Phreeriei fără de sfîrşit, de-a lungul ruinei monoryului, pînă la interferența cu drumul cel mare, pavat cu dale, pînă la drumul de plexită care taie Phreeria dintr-un capăt într-al- tul, venind de nicăieri şi ducînd nicăieri, într-un inel proba- bil cît toată hemisfera. Ajuns la drumul de plexită, ghemadosul îşi scoate cu- tiile de carton de pe picioare spre a şi le lua grijuliu sub braț. Calcă lipăind pe materialul elastic și lucios care, încă fierbinte de arșiţă, se mulează sub tălpi. Drumul pilpiie fluorescent în întunericul Phreeriei, sub cerul străbătut de flashurile întretăiate, cind din dreapta, cînd din stinga — sub cerul clipocindu-și ochii de lumină ai stelelor fixe, sau deplasindu-și reţeaua pilpiitoare a traiectoriilor sateliților, staţiilor orbitale, navetelor : Gondores care bîntuie cu zbo- rul lor întrețesut asupra Phreeriei lumii acesteia, cu quihoul e. uniform ca o perie ce nu se rărește decît în preajma drumului de plexită fierbinte. Doar acolo limbile vegetale îngenunchează supuse înaintea Civilizației, pină cînd se pierd cu totul printre pietricelele alb-albăstrui de la baza plăcilor. larba. Hrana. Cea-care-oxigenează-și-ascunde. Aici lasă vederii două mogildeţe, cu ochi rotunzi, ro- şietici, 7 000... Din depărtare se apropie huruind greu camioanele. Convoiul 6 000... În larg, acolo unde nici ruinele terasamentului mono- ryului, nici plexita drumului nu ajung, în larg, în adîncul Phrceriei, în iarba mai înaltă de un stat, acoperind gura craterului 80'78 — "Ţara Elsworth, de unde nu vin niciodată vești : Degepsion — patria qhemadoşilor cu brîuri de quiho împrejurul coapselor, cu pelerine zdrenţuite din împletituri 8 de quiho atirnind de umeri, cu șomoioage de quiho legate împrejurul gleznelor (atunci cînd nu-și feresc labele butu- cănoase în cutiile de carton de la ambalaje, furate de pe lîngă Esland). CGhemados. Cu păr zburlit. Sălbatici, fioroși, mîrîind gu- tural între ei în dialectul de neînțeles al Phreeriei cuvinte ale căror pronunţii şi tilcuri s-au deformat în argoul celei mai josnice periferii. Ghemados. Reirași, cel mai adesea, în muţenia rumegatului neîntrerupt. Ghemados rumegind quiho. Ghemados strecurindu-se ca argintul viu de-a lungul autostrăzii de plexită, zi și noapte, fără popas, pîndind cu încordare foșnetul Phreeriei, sunetele mărunte ale Phreeriei, spre a se ascunde-temător, în valurile înalte de quiho, la trecerea convoaielor pe care le urmăresc dintre algele înalte ale Phreeriei, cu ochi sclipitori, rotunzi şi aproape inteligenți. Cînd liniştea se pogoară din nou, ghemadoșii ies iar la drum, urmîndu-și calea, fără odihnă, zi de zi, noapte de noapte, pînă cînd sclipirile intermitente din cer devin uni- forme și continui, unindu-se într-o zi fără sfîrşit, şi mai de- parte, pînă sub bolta de nori și pînă la îngrăditura de sîrmă ghimpată a parcului uriaş care împrejmuie Phreeria, sau cu care Phreeria împrejmuie. Ajunşi aici, ghemadoşii se opresc un moment înaintea panoului de fibre optice, zgiindu-se la lumina emanînd din ele. Se duc, cu un fel de curiozitate indiferentă și îngindurată, să pipăie literele în relief: FARC. („F“-ul violet închis, „A'"-ul alb, „H'-ul roşu și „C"-ul albastru.) După care, ghemadoșşii se îndreaptă cu paşi leneşi spre santinela de la poartă și întreabă : — Dove es l'Apuntamento 2 Vocile ghemadoşilor au inflexiuni stranii, cu tonuri grave. Ochii lor caută furiș, vinovat. Sentinela face semn cu bărbia către pichetul de pază unde, în spatele pereţilor polistratificaţi de siliciu transpa- rent, un îns mătăhălos, îmbrăcat într-un combinezon auto- nom negru, la gît cu cravată cu ac de aur cu diamant — un tip atit de robust încît fața-i este transpirată în ciuda aeru- lui rece din încăperea cu pereți transparenţi — întreabă: — Questo es il tuo nombre ? 9 — Ghemados. Funcţionarul potriveşte într-una dintre nișele amfiteatru- dui ca o orgă din faţa sa o mărgică de sticlă care se aprinde colorat. Încăperea se umple de acordurile mespus de suave ale unei melodii, alta de fiecare dată, şi pe ecranul de dea- supra intrării apare scris cu literele verzi ale LEDurilor : GHEMADOS. CGhemadosul trece prin culoarul de recepţie, în vreme ce, în spatele lui, pe ecran, computerele consemnează algoritmul mersului, greutatea, înălţimea, amprentele papilare, pulsul, tensiunea arterială, spectrul vocii, temperatura ţesuturilor, mirosul specific, compoziţia cromozomială, gradul de conta- minare, cazierul : cifre, rînduri de cifre şi litere frumos or- donate. Odată trecut de recepţie, ghemadosul iese din Apunta- mento pe ușa cu numărul 2 şi, urmînd banda albă ce jalo- nează mijlocul drumului interior ce continuă autostrada, se întreaptă către gura neagră, a Hangarului, căscată știrb sub cerul întunecat. Dincolo de Hangar — masive, paralelipipe- dice, iluminate — blocurile coloniei urcă în amfiteatru. Sub cerul vînăt şi apăsător, clădirile par mai reci și mai curate. Soarele Phreeriei s-a stins. Din norii joşi începe să ningă cu fulgi mari cît un lat de palmă. Zeci de mile, sute de mile împrejurul FARG păsările Phreeriei nu cîntă, nu există nici zi, nici noapte, și nu poţi asculta greierii întins în iarba înaltă de quiho. Numai urletele cîinilor sălbatici mai răzbesc uneori pînă la mocirla de aici. Între Hangar şi blocurile din zare, ca un schelet de ani- mal colosal, se întinde Şantierul-de-Construcţii. La Favela. 4. 5000 Nu te teme! Desprinde-te] 4 000 Eşti un Condor ! Un Con-andorest?. 3 000. D — „Cu aripi“. 10 Esland. Cartierul de vest al megalopolisului. Cele mai înalte edificii. Coeficient de contaminare : X 20 000. VITEZA DE ZBOR 17 X 134. CURENȚI ASCENDENŢI. VE- DERE ÎN PLAJA INFRAROȘIE A SPECTRULUI. Ferestrele sclipesc în lumina soarelui roşu al asfinţi- tului. Soarele alb cu lumină polarizată scînteiază din 15 în 15 secunde în cadranul 5, aproape de zenit. Cerul e senin. Ero- daţi şi murdari — pereţii din spate ai construcţiilor ; praful se cerne peste panourile solare ale ultimului nivel, aburind. O fereastră neetanșeizată cu ecranaj de cîmp. Undele emi- sicr-ecou răzbat în încăperea pustie. Pe displayul unei ter- minale pilpiie Emisiunea W, capitela C. C este o școală de elită. Joseph Knecht, ultimul „Învățător“, a spus, cu foarte mult timp în urmă: „Dacă Pămîntul ar fi o școală de elită, dacă Ordinul ar fi obîrşia tuturor oamenilor, iar prezidentul Ordinului — Dumnezeu, cit de desăvirșite ar fi asemenea fraze şi Regulamentul întreg!“ Astăzi, în fiecare apartament există cîte o terminală pe care Marele Ludus Solemnis dirijează mulțimile de repeti- tores cu tonurile înălțătoarei sale Missa Brevis. Dincolo de preparatoresii și magisterii W, în spatele ce- lui cunoscut, (sau, mai precis, ne-cunoscut) sub titlul de Ma- gister Ludis: — Hirslandul, imperiul nebulos, determinînd. Nu se ştie cum. Nu se știe coriorm căror legi. Prin Castalieni, forţa W este nelimitată. Prin W, forţa Hirslandului este obscură. „Castalianul nu trebuie să devină politician”, decreta cîndva Knecht. Azi, Castalia este lumea, iar Hirslandul, prin W, se con- fundă cu un concern economic inter-naţional şi para-militar Începînd cu Cea-De-A-Treia-Pace-Mondială, civilizaţia umană — dacă nu specia ca atare — a încetat să mai existe. Knecht își exprimase cîndva îndoielile despre viitorul 11 Jocului astfel: „Aşadar, eu consider că în cazul unor răstur- turnări politice, și mai cu seamă războinice, Jocul cu Măr- gele de Sticlă este pierdut“, Nu, Jocul a supravieţuit. Dar cu ce sacrificii € 5. Hirsland. Prezidiul conducerii Ordinului. Un birou acoperit cu velur negru. Un bărbat cu trăsături viclene, într-o rasă cu însemnele Ordinului brodate cu fir de aur pe piept. Imaginea prim-planului se estompează printr-un decupaj pe simulator. Se suprapune o imagine de ansamblu a birou- lui şi a celor trei prezidenţi ai consiliului desemnaţi să ar- bitreze cazul. Ca imagine de fond se distinge o bandă pre- lungă de mătase neagră cu semnul Ordinului: TAUTO NIKE, Dar scris într-un singur cuvînt, ca un strigăt de luptă. Vocea surdă, reţinută, a Hirslandezului sc stinge în re- verberaţia sugerînd o sală adîncă. Toate emisiunile Hirslan- dului beneficiază de efectul camerei-de-ecou. Dacă sălile din Hirsland au sau nu ecou, asta nu se poate şti. Unde este Hirslandul 2 Nicăieri. Peste tot. Hirslandul este autoritatea centrală administrativă. Ordinul. În centrul ecranului apare un punct de sintetizare, care crește repede, acoperind cadrul. Tăietura de montaj ciberne- lic. Semnalul de Fond Intangibil. De dincolo de galaxii, crește cît Universul Semnul Jo- cului cu Mărgele Străiuminate, dirijînd destinele. W. Unde este W 2 Peste tot. Nicăieri. Treptele jocului se aprind şi se sting multicolor. Poli- fonia nespus de nostalgică se revarsă în acorduri înduioşă- toare. „Muzica unui ev neliniștit este agitată și cumplită, iar cguvernămîntul lui, anapoda. Muzica unui stat în declin este sentimentală şi tristă, iar guvernămîntul său, pîndit de pe- ricole“, (K). Fard. Voce iezuită. 12 Miini potrivind pe rafturi mărgele colorate. Miini aristocratice. Miini elitare. Miini prefirînd siliciul vieților verticalilor, strivite în ier- bare birocratice : o ființă — un semn — o floare. Si cifre, cifre, cifre. TAUTONIKE. Substituirea. Înlocuitorii Absenţei. Copii imitind Bunicul cu aer ritual. Gesturi goale, fără conţinut. Cadru schimbat : Hirsland Discuţii şoptite. Oameni de oţel, stabilind cu miini de oţel, destinele. — Consiliul suprem aprobă El Requerimento, rostește prezidentul, a cărui figură a apărut în prim-plan. Hirsland Discuţii. II presidente : — Consiliul Suprem aprobă decizia. Toţi cei care au simţit El Requerimento vor rămîne, de-a pu- ruri, Ghemados. Prim-plan. Un mic preparatores, cutremurîndu-se. Şop- tește ca „îi ridicaţi o clipă numai pentru a-i repudia in questo quarto de despejo planetar, răpindu-le chiar și şansa Celui de pe Urmă Ghemados“. — Hazardul vieții, răspunde ginditor Magister Ludi. Le- gea Jocului. — Da, rostește neconvins măruntul preparatores, numai că „Hazardul“ acesta poartă un nume precis și un semn pen- tru cei care nu vor trece examenul. ` — Pe lumea asta totul se cîștigă prin examene. Nu există altă lege mai dreaptă. Aceasta este Legea. Ordinul. Altfel, ar dormi din nou pe Pămînt Dreptul Cetăţii Eterne și Codexul. Funcia. Și muzica noastră s-ar stinge. 13 Pe ecran se conturează din nou semnul Fondului Intan- gibil. 6. O cameră nemobilată, la ultimul nivel din Esland. O cameră goală, cu cîmpul de protecţie neactivat. Un „coridor“ de unde alfa. Şi undeva, departe, Gerul. Gu păsările lui de lumină, sur- volind Phreeria fără de sfîrşit, acoperită de quiho. Și, în qui- houl înalt, sălbaticii în pielea goală, strecurîndu-se cu miş- cări feline. Ghemados. Murdari, zdrenţuiţi, mestecînd quiho. Ghemados. Vag, la limita plajei spectrului sonor, o inimă cît lumea pulsează neîntrerupt, zi și noapte, ritmul neliniștitor al unui tam-tam rostogolit ca un Requerimento ce sfidează sunetele suave ce vestesc încheierea înregistrării și închiderea Fon- dului Intangibil. GAPITOLUL II CONTRAJOCUL FĂRĂ MĂRGELE DE STICLĂ „Ei da, toate acestea sînt foarte frumoase, nimeni nu-ți contestă părerea în această privință. Dar nu oricine poate respira, minca și bea, o viață întreagă, numai abstracțiuni.“ HERMAN HESSE 1. Convoiul se scurge lin prin noapte. Vehiculele gigan- tice glisează, levitind pe deasupra cîmpului antimagnetic al plexitei. Bordul vehiculelor, luminat albastru, scînteiază vio- let din cauza ionizării scutului de protecţie ce înlătură fre- carea. Conducătorul în combinezon autonom negru, cu însemne de Condor pe epoleţi, urmărește cu chip împietrit succesiu- nea parametrilor pe pupitrul cibernetic de control. Wund îi scrutează, printre gene, trăsăturile îngheţate într-o grimasă exprimînd sila şi indiferența. În acelaşi timp își zărește pro- pria figură oglindită în geamul camionului — ochii alungiţi viclean către tîmple, ridurile fine, cinice de la colţurile pleoa- pelor — o figură de Mare Magister din Santa Hernandad, mâna-de-fier a „conducerii“ din Hirsland. „Sint, deci, ceea ce s-ar chema — pe limba vulqului — o lepră“ ... își spune Wund, ușor amuzat de idee. „Am în mînă jocul, și îl joc. O voinţă neînduplecată poate răsturna toate calculele savante, transformînd orchestrația după cum do- reşte. Oricît s-ar amuza ei, doi şi cu doi nu ei decid cit face. Ştiinţa, arta, ba chiar adevărul şi dreptatea, au caracter de castă. Totul este să vrei şi să poți. Tehnocraţia crede că Virfurile decid Soarta pe Lume, că ele sînt Moirele, cînd eu, nevăzut, modific Istoria cu mîinile goale, după cum cred eu de cuviință. Masele oarbe de Verticali sînt pioni pe masa de joc a puterii — dar nu pentru că-i manevrează W-ul pe tabla jo- cului său stupid, impregnîndu-le ființa de construcţiile teh- nice ale RUNELOR, descompuse şi recompuse fără a fi mă- car pricepute de repetitores — ci fiindcă Jocul lasă cale de acţiune întreprinzătorilor, adică mie, deocamdată !“ 15 Închide ochii, săgetat prin amintire de o imagine. De un chip. De o figură de țînc, obraznic și sigur de sine. Numărul unu. Cel desemnat de Joc drept principalul pretendent. Îm- bujorat în obraji. Miîndru. Inteligent. Un copil frumos. Poah? „Oxus, îl chema“ îşi aduce aminte Wund. „Oare cîţi ani au trecut de atunci 2... cincisprezece...“ Întinsese mina spre creştetul bălai al challangerului, în- trebîndu-l, binevoitor. „Ce mai faci, băieţaş 2" Dar cînd Oxus îl privise pe sub sprîncene, cu o asprime şi indignare de parcă ar fi fost, încă de pe atunci, Magister Ludi, cunoscînd Trecutul și Viitorul, cu destinele adunate în pumnul său ca un mănunchi de ițe însingerate, Wund își retrăsese mîna, jurîndu-și că va face din junele „moștenitor“, cîrpa de şters a tuturor nevolnicilor. Titlul îl va dărui el, Wund, celui mai neajutorat şi mai fad dintre pretendenți. Celui mai aproape de chipul și asemănarea sa: birocrat tern și fără perspectivă, îngropat într-o funcţie anostă, fără ecou, dar destul de pu- ternic încît să poată modifica, din umbră, mai eficient decît o putea face aitcineva de pe locurile ierarhice înalte, stră- lucind în plină lumină a reflectoarelor. 2. — Excelenţă, rosteşte Condorul, aplecîndu-şi fruntea sore parbrizul de siliu irizînd albastru, ceva nu este în regulă.. Camionul se smucește puternic, proiectindu-i, cu mîinile întinse înainte, către cortina de protecţie electromagnetică a bordului. Š După cîteva clipe, cei doi își recapătă răsuflarea. În cabina cufundată în întuneric se aude vocea tremu- rătoare a Condorului : — Excelenţă... Apoi, repetat: — Aţi păţit ceva 2 — Nu, răspunde Wund ursuz. Ce s-a întîmplat? — Nu înţeleg, răspunde Condorul. Monitorul de bord a indicat brusc înregistrarea unei sarcini suplimentare de peste șaptezeci şi nouă de kilograme, ceea ce ne-a trîntit, pur și simplu, de plexita autostrăzii. Uşile laterale culisează, ridicîndu-se în afară ca două aripi. Ceci doi își desfac centurile şi coboară. 16 Totul pare în ordine. În lanurile înalte de quiho se aud greierii. Pe cerul senin, stelele... Și, dintr-o dată, un fulger multiramificat brăzdează în- treaga boltă, de la un orizont la celălalt, ca un arbore gigan- tc în flăcări, — Extraordinar ! șopteşte Wund. Un fulger din senin... La lumina cerească se zăresc pentru o clipă norii tivind bolta la orizont : imperii înalte, supraetajate, argintii în par- tea de sus şi negri ca de smoală la bază — anunţind apro- pierea de FARC. — Să mergem, spune Condorul, atingîndu-i antebraţul. — Dar ce-a fost asta ? întreabă Wund, și vocea îi răsună fără ecou, parcă neajutorat, sub bolta imensă, cu ochii ei de lumină clipind multicolor. — Cine ştie... răspunde celălalt firesc. Phreeria. Înaintea lor, plexita autostrăzii, irizată inegal, apare cînd mai strălucitoare nuanţe către portocaliu, cînd mai închisă, bătînd către verde, albastru și brun-roșcat. Și cînd priveşte în urmă, Wund zărește, la cîțiva zeci de metri înapoi, o por- țiune atît de întunecată încît apare aproape complet umbrită, ca și cînd o ființă ar sta ghemuită acolo la pîndă. — Da, să mergem... rostește, înfiorîndu-se. Camionul își strînge aripile portierelor și pornește, ne- maidînd nici un semn că ar mai avea ceva. 3. Ionizînd aerul dinainte, camionul demarează şi deco- lează normal, atingînd în circa 45 de secunde cele 300 de mile ale vitezei optime de croazieră, așa că dispare în zare după mai puţin de un minut şi jumătate. Mogildeaţa din mijlocul autostrăzii rămîne în continuare nemișcată, Ceva care sare din containerul ultimului camion al con- voiului, făcîndu-l să se prăbușească din levitaţie, trîntit cu burta de plexita autostrăzii. Ceva care determină un ca- mion din convoi să se oprească atît de neobișnuit, spre a sări, la peste o sută cincizeci de mile pe oră, și a rămîne apoi ne- mișcat, la pîndă, în mijlocul autostrăzii. Deși este ceva viu. Se simte că e ceva viu. I se simte căldura proprie. I se aude pulsul. Fiindcă, deși stă nemișcat, 17 acolo, pe plexita autostrăzii, sîngele lui foşneşte prin vine şi prin artere, pulsînd. Şi stomacul i se mişcă. Şi, după ce camionul nu se mai vede, ridică fruntea. Des- chide ochii. Ochii îi strălucesc ca unui ghemados. Cu toate că nu rumegă quiho, Nu, nu e un rumegător de quiho. — Hei, ghemados |! i se aude vocea baritonală rezonind metalic, vocea de locuitor în Megalopolis. Hei! Ce vă tot ascundeţi acolo ? Hai, ieşiţi afară ! Sau aţi paralizat de groază cînd aţi văzut că opreşte un camion în dreptul vostru ? Din lanul înalt de quiho se ridică două siluete masive, golașe. Smocurile de quiho de la încheieturi și de la şolduri, pe întuneric, par ghimpoase. Ochii le sclipesc în noapte, ro- şii: unuia dintre ei roşu fosforescent, celuilalt roșu ca sîn- gele, roşu adînc, incandescenţi. Cele două umbre escaladează terasamentul autostrăzii și se apropie de megalopolitanul care s-a ridicat acum, vădin- du-se ceva mai înalt de stat decît tînărul ghemados, însă, deși citadinul are și el un trup armonios și bine legat, pare slab, aproape fragil — un ogar — în comparaţie cu sălbati- cul cu torace robust și umeri şi braţe uriaşe. Cel de-al doilea ghemados pare foarte bätrîn, deşi nu are, probabil, nici cincizeci, dar așa se întîmplă cu ei, cu ghe- madoşii Phreeriei. Țeasta dezblănită, lucioasă, poartă înti- părite cute adinci, prelungite de pe faţa de fildeș, pe lîngă urechile ascuţite, pînă în creștet. — Cum sar Verticalii din Megalopolis din camioane, cînd zboară ? întreabă qhemadosul cel bătrîn. Tînărul, cu mîinile încrucișate pe piept și fruntea ridi- cată mindru în noapte, tace, scrutindu-l, cu ochi de sînge, pe străin, — Şi cum procedează Verticalii de departe ca să oblige un camion să cadă-n nas din zbor ? Verticalul izbucnește în rîs. Își scutură îmbrăcămintea mototolită și răsucită pe el. Nu poartă combinezon autonom ca verticalii din Megalopolis, ci pantaloni de piele sintetică şi geacă de „piele de drac“, cu fermoare la buzunare. Scoate dintr-un buzunar un obiect plat, mai lung deett palma și gros cît să fie ținut în pumnul închis. Își plimbă 18 degetele pe claviatura obiectului, care se apropie, scînteind rece, multicolor. LED-urile clipesc într-un joc fascinant — albe, roşii, verzi, albastre, galbene şi portocalii. — Asta-i un interferator, spune străinul. Un translated- cip. Vedeţi ? Aşa arată un cip-jocker ! Li-l arată, și cei doi ghemados fac un pas înainte, să se uite mai bine. — l-am indus computerului-de-bord vreo şaptezeci şi ceva de kile, cît cîntăresc eu, mai puţin, explică verticalul, trăgind mîna înapoi, cu cotul lipit de șold. Și, cînd am vrut să cobor, i-am lăsat libertatea să mă simtă în cîrcă, rînjeşte el. Fără un cip-jocker, în megalopolis, un ghemodou nu face nimic. Poţi foarte bine să mori de foame, ca să nu mai spun că ai fi obligat să înnoptezi sub cerul liber, fiindcă n-ai avea acces în nici un cămin. lar a înnopta sub cerul liber... — Cămin ? îl întrerupe ghemadosul mai în vîrstă, întin- zind mina către interferatorul verticalului. Din virful jucăriei luminoase ţișnește o limbă străluci- toare de metal, şi pumnul ghemadoului se încleștează, as- cunzind mînerul multicolor de plexită. Bătrînul sare înapoi, cu o agilitate neobișnuită, ferindu-se de lama care-i vijiie năprasnic, foarte aproape de stomac. Tînărul ghemados face și el un pas înapoi, — ridicînd încet mîinile către piept. Cei doi sălbatici poartă atirnate de după git un fel de funii butucănoase, ca nişte coliere pri- mitive. Lama cip-jockerului se lungeşte cu încă jumătate de metru, atingind, în dreptul inimii, pieptul tinărului. — Fii atent! mîriîie ghemodoul printre dinţi. Dacă mał faci o mişcare, ești gata! Lasă labele jos, să vă explic. Miîinile ghemadosului se lasă, parcă fără vlagă, de-a lun- gul trupului. — Să nu mai faci niciodată gestul ăsta, bătrîne, i se adre- sează megalopolitanul celuilalt ghemados, încremenit, în stînga sa. Un ghemadou nu scapă cipul din mînă decit odată cu viaţa. Cipurile astea sînt nişte scule foarte greu de obţi- nut. Portul lor este ilegal. Iar un ghemodou fără cip devine un ghemados. Cei doi ghemados, neclintiţi, îl ascultă în tăcere. Buzele qhemodoului sînt încreţite de un rictus care dă trăsăturilor 19 scle, sub stele, un ușor aer de cinism și cruzime abia per- ceptibile, dai cu atit mai impresionante. În general, linia gu- rii ghemodoului are o notă tragică, iar ochii învăpăiaţi cx- primă o suferință ascunsă, o suferință mai presus de fire. Chipurile celor doi ghemados au împietrit în măști inex- presive, de sălbatici. Tatuaje asimetrice, în culori întunecate prin care predomină roșul și negrul, le împodobesc pielea arsă de soarele Phrecriei. În plaja infraroşie, liniile de demar- caţie între culori dezvăluie zone cu călduri specifice dife- rite. — Iar tu, tinere, ce unelteai 2 Ce e cu funia aia de la qit? Dacă ar fi fost altul în locul meu, gestul tău te-ar fi costat viaţa Vocea qhemodoului răsună stins în noapte, sub cerul Phreeriei fără hotar. Dar trădează forţa unei tensiuni inte- rioare năprazuice. -— Numai că eu am alt scop pe lume decît să iau gitul degeaba unor ghemados, chiar dacă viaţa lor nu are nici o valoare şi nu te trage nimeni la răspundere dacă-i căsă- peşti. Încremeniţi, par o statuie alegorică. Ochii le scînteiază roşii sub stele : la unul dintre ei cu sclipiri fluorescente; la ceilalți doi, fierbinte, ca sîngele, ca focul mocnit sub ce- nusă. — Ta scoate tu binişor gitelnița aia, să vedem ce-i cu ea. Mîna ghemadosului se ridică încet, apucă de cordonul gros și, cu o mișcare surprinzător de iute, trupul se răsu- cește din calea lamei de metal, care se mai lungește cu încă zece-cincisprezece centimetri, trecînd pe lîngă umărul sălba- ticului ; braţele se ridică fulgerător, dezvăluind tatuajul pec- toral: un condor multicolor ale cărui aripi se desfac, ucigașe — şi şarpele de la gîtul omului Phreeriei se înfășoară, elastic şi dur, scrîșnind sec de lama cipului, imobilizînd-o Răsucind încă o dată colierul, cipul scăpă, vibrînd, din mîna megalopolitanului, în vreme ce, cu un singur gest, bă- trînul își smulge de la gît propriul colier, mai gros decît al tinărului, și-l lovește pe străin cu el peste piept. Ghemodoul icnește şi cade pe spate sub greutatea ne- prevăzută a loviturii, care-i ia respiraţia. 20 Cipul zvicneşte, lungindu-se și scurtindu-se spasmodic în lațul de neînfrini al zgardei. Tînărul îl imobilizeaza şi apucă de mîner obiectul viu. Acţionind clapele de siliu colorate, retrage lama, apoi o lungeşte la loc, potolită. Cipul, care pare acum a se fi îm- blinzit, nu i se mai zbate în mînă, nu se mai zvircoleşte să-i scape, nu mai încearcă să-l atace cu lovituri neprevăzute. Cipul îl recunoaşte de stăpîn. Din interior se declanşează un fel de cîntec scurt, ciripit. Ochii LEDurilor clipesc. Se aprind. Se sting. Lama de metal organic ţișnește, la comanda digi- tală. Cînd lama se aruncă înainte, schimbă centrul de greu- tate al cipului. Cînd lama atinge pămîntul, senzorii dictează oprirea loviturii. Metalul organic, în memoria căruia stă toată puterea cipului, îşi poate schimba centrul de greutate prin zvicnituri succesive, poate sări, poate acţiona independent, poate ucide chiar, dacă e scăpat din mînă — însă numai dacă a fost pro- gramat înainte de lansare şi senzorii pot recunoaște ţinta. Un cip-jocker are un fel de viaţă proprie, care durează atîta vreme cît nu este reprogramat. lar energia internă a meta- lului organic este suficientă pentru cîteva luni de acţiune autonomă. Tînărul ghemados adună în mîner limba de metal a cipului și aruncă, indiferent, scula, alături de megalopolita- nul întins pe spate, încă năuc. Îl ia pe bătrîn de braț, trä- Jindu-l să plece. — Hei, ghemados! rostește cel căzut, înecîndu-se. Ghe- mados ! Nu plecaţi! Se răsucește pe o parte, își ia cipul, și şi-l strecoară cu un gest iute înapoi într-unul din buzunarele geacăi din piele de drac, trăgîndu-i fermoarul. — Aţi fost grozavi! constată el, cu voce cavernoasă. N-am mai luat o lecţie ca asta de cînd eram copil şi abia incepusem să frecventez Căminele Eslandului. Ghemadoul se adună de pe jos, tușește, scuipă, îşi aran- jează hainele pe el — în cădere bluzonul din piele de drac i se răsucise în jurul trupului, iar zdrenţele de pantaloni din piele sintetică se spărseseră la un genunchi. — Dă' şi mie o frunză de quiho, întinde el mîna către tînăr. 24 Ghemadosul îl scrutează o clipă, ochi în ochi, strălumi- nînd însingerat în noapte, apoi îşi smulge o frunză din smo- cul de la cot şi i-o întinde. Ghemadoul o ia, zîmbind. După ce-şi scoate, așezat pe marginea drumului, tălpile de plexită din picioare şi şi le înfundă în buzunarele geacăi, străinul se întoarce către ei, mestecîndu-și frunza agale, ca un cunoscător, şi spune : — Sînt gata. Cu salturi prelungi, monotone, cei trei pornesc de-a lun- gul autostrăzii de plexită, către cortina de nori străluminaţi din siavă. 4. Pe bătrîn îl cheamă Quingaguh. Tînărul este un Yam. — Mie-mi zice Oxus, spune megalopolitanul. Stau tolăniţi toţi trei în iarba înaltă de quiho, după trei- zeci de ore de alergătură fără oprire. Oxus, neobișnuit, se vede silit să mestece tot timpul quiho, ca să nu mai simtă durerea din muşchii picioarelor. Şi-a decupat şi pantalonii din imitație de piele deasupra genunchilor, ca să nu-l siînjeneas- că. Iar geacăi din piele de drac i-a suflecat mînecile pînă mai sus de coate. În lumina zorilor dintre cei doi sori — cel alb şi cel albastru, cu lumină polarizată — broasca ţestoasă tatuată pe pieptul bătrînului Quingaguh apare uneori, printr-o ciudată anamorfoză, asemenea unei hîrci descărnate. Cu mișcări stereotipe, tînărul și bătrînul îşi frămîntă co- lierele grosolane între degetele murdare, cu pielea crăpată adinc : le frămintă, scuipînd din cînd în cînd peste ele zea- mă de quiho. — Din ce-s făcute ? întreabă Oxus, ca să spună ceva. „Piatră“, i se păru că i-a răspuns tînărul, dar vocea, dacă într-adevăr îi răspusese, fusese foarte ștearsă, ca o șoaptă cu timbrul extrem de grav, sub octava a opta. — Piatră ? repetă Oxus, neîncrezător. Quingaguh îi întinde vina groasă, cu un gest leneș. Oxus se apleacă asupra materiei maleabile, de plastilită. Granu- lele sclipesc cristalin în compoziția peliculei superficiale. Apucă de colier şi, cînd mîna bătrînului îi dă drumul, braţul lui Oxus, sub greutatea şarpelui, se lasă involuntar în jos. E Q2 — O înmuiaţi cu quiho ? observă Oxus, surprins. Bătrînul înclină din cap a aprobare. — Nu se rupe? — Doar pelicula superficială se întăreşte, cristalizin- du-se. În interior rămîne moale, îi explică Quingaguh. — Ciudat... murmură Oxus, frămîntînd în miîini cordonul gros şi greu, moale şi tare în acelaşi timp, la pipăit. Şi nu devine casantă cînd se usucă ? — Nu, răspunde bătrînul. Dacă e lăsată să se întărească, devine mai dură decît metalul organic, mai maleabilă, dar incasabilă. Acolo — arată el cu mîna — acolo, în largul Phreeriei, unde ghemadoșii îşi sapă cu ghearele colonii sub pămînt, acolo, în depresiunea Decepsion, unde se string ghe- madoşii cu femeile şi puii lor în cîrduri şi sate subpămîn- tene, acolo, din piatră ca asta, frămîntată cu mîna şi lăsată să cristalizeze, se fac secerile şi cuţiiele şi se modelează întăriturile și pilonii caselor-de-cîrtiţă. Acolo, în adînc, este un Mare Burgos numai şi numai din piatră. Un land numai şi numai de piatră frămîntată cu mîinile goale. Fiindcă gra- dul de contaminare este de x 170 000. Există și particule gre- le accelerate, rătăcind la întîmplare, care produc din loc în loc reacţii spontane. Acolo există și scăpări tahionice, și u- neori, după Miine, urmează Ieri. Pe unele coridoare dai nas în nas cu fiinţe şi făpturi care nu mai sînt, sau care vor fi cîndva, altădată. Degepsion ! Dacă te atingi de vreun metal, te umpli îndată de plăgi îngrozitoare, îţi cad dinţii şi părul, şi mori. Acolo totul este numai și numai de piatră, frămîn- tată cu mîinile goale. La mese de piatră, pe scaune de pia- tră, stau oameni de piatră mestecînd quiho şi scuipind să frămînte piatra cu mîinile lor mari și negre, de piatră. De- cepsion ! Femei de piatră, uriaşe, butucănoase, gestează co- pii de piatră cu ochi de wolfatit. Şi toată piatra e înmuiată cu zeamă de quiho, s-o frămînţi între degete, de cînd te naști și pînă la moarte, fiindcă oamenii de piatră adună piatră cu piatră, să moduleze un om Mare de piatră. Un om Mare de piatră, cu fața întoarsă spre cer. Un om Mare de piatră, pe figura căruia Cei de Sus să poată citi suferințele noastre, şi să se îndure. Oxus ascultă glasul uscat al bătrînului. Ascultă și tace, cu fruntea sprijinită în mîini, cu coatele proptite de ge- nunchi, şi încearcă să-și închipuie cum ar putea arăta mo- 23 numentul acela „Mare“ cit să vadă şi „Cei de Sus“ din Cer tigura omului Mare de piatră, menit să oglindească suferin- ţa fără de sfîrșit a ghemadoşilor din adincurile văii de pia- tră Decepsion, acoperită de încâlceala de quiho a Phreeriei. Şi nu reuşeşte să şi-l imagineze altfel decît asemenea chi- pului bătrînului Quingaguh. — Dar în megalopolis cum e? îl întreabă, simplu, bătri- nul. Povesteşte-mi despre Căminele alea. Faţa cruntă a lui Oxus se destinde într-un rînjet hitru care-i conferă, pentru o clipă, un aer războinic şi copilăresc. Întinzîndu-se pe spate şi adîncindu-şi ochii roşietici în per- deaua groasă de nori care apasă peste Phreerie de nu mai cîntă nici un greier şi nu mai ciripeşte nici o pasăre (tăce- rea de foșnet de quiho uscat vestind apropierea FARC) — Oxus începe a-şi depăna amintirile înaintea celor doi ghe- mados împietriţi în ascultare: Quingaguh pe vine, cu şar- pele de piatră între degetele negre, butucănoase, cu unghiile sparte, iar tînărul Yam în picioare, cu odgoanele brațelor împletite la pieptul bombat jucîndu-i sub pielea tatuată mul- ticolor, lucind ca dată cu ulei. De deasupra începe să cearnă o burniță măruntă şi rece. 5. — Pînă pe la unsprezece ani am dus-o grozav, înce- pe Oxus. Pînă la unsprezece ani, Oxus avusese chiar şi „o fami- lic“. Era găzduit împreună cu „taţi“ și „mame“ de viitor, în plină ascensiune. El însuşi purta brodat pe pieptul tunicii însemnul, și avea chiar dreptul să poarte Culorile Distincti- ve. Locuia în Zona Intangibilă a Eslandului, într-un Cămin special, ai cărui locatari, fără să ştie vreunul asta, erau mu- safirii Ordinului. În Căminele Ordinului, femeile sînt proprietate comună. Fiecare are acces la o femeie. Și femeile nu sînt promovate decît prin examene de frumuseţe. Ele se poartă îngrijit şi bine mirositor. Accesul la ele se face în funcţie de merite. Cine are merite mai multe, are și femei mai multe. Cine are meritul cel mai mare, are toate femeile, pe care le dă celorlalţi doar în folosinţă, fiecăruia după cum crede el de cuviinţă. — Femeile sînt un semn al puterii, cu care ești investit, dar care ți se poate și retrage, dacă nu-l mai meriţi... Deși 24 s-ar putea, de fapt, să fie exact pe dos: Puterea ta şi func- tiile tale să fie în funcţie direct proporţională cu cîte femei ai avut. Nu știu. Nu-mi dau seama. Eram prea mic pe atunci ca să pot înţelege toate astea, spune Oxus. — Tu cîte „mame“ aveai? îl întreabă Quingaguh. — Patru. — Şi la câţi ani ai avut prima femeie ? — La treisprezece. — Şi cîte „trepte“ ai urcat 2 — Am coborit două. Dar deja nu mai eram cantonat în Căminul acela. Și-apoi mai depinde şi de femei. Unele îți cresc valoarea. Altele, crescîndu-și-o pe a lor, te scad pe tine. E destul de complicat. Eu, de exemplu, la treişpe ani, am căzut de la rangul de repetitores la cel de ghemadou. Or, mai jos de ghemadou nu mai puteam ajunge decît ghemados. Și-acum, iată-mă şi ghemados. — La noi, în Decepsion, o singură femelă are mai mulți masculi în acelaşi timp. Şi tot mai rămîn cîte unii... spune Quingaguh. O vreme nu se mai aude decît clefăitul celor trei, ru- megind quiho. — Dintr-o dată, toată bunăstarea mea s-a prăbușit. În- tr-o zi, cînd tocmai petreceam plăcutele ceasuri de antrena- ment pentru apropiatele examene, împreună cu preparato- res, s-a întîmplat ceva nesemnificativ, nu-mi dau seama ce... Am avut o vizită, sau preparatoresul meu a fost vizitat de cineva, de cineva important, fiindcă, la plecare, preparato- res l-a condus. Cînd s-a întors înapoi era palid la faţă, și-a strîns sculele, cipurile, codurile, fără să-mi spună un cuvînt, fără să mă privească măcar. Mi-a lăsat doar, în memoria or- dinatorului individual, o frază : „Fii tare, de azi înainte vei avea de înfruntat întreaga Lume și Universul, vei avea de suferit toate suferinţele, pentru ca, pînă la sfîrșit, să nu te alegi cu nimic, trăind și murind în mizeria unei mlaștini cum nici nu-ţi poţi închipui, iar după tine nu va rămîne nici fiu, nici fiică, nici memorie de computer cu ce ai făcut sau spus, ba nici măcar semnul cu numele tău“. Oxus rămîne o clipă pe gînduri. Apoi rînjește: — Informaţia era imprimată doar cu cristale lichide, și după cîteva minute s-a şters. Dar eu nu am zis nimic, nimă- 25 nui, fiindcă ŞIIAM că se înşală. De atunci, toţi se înșală cu privire la mine. 6. Oxus îşi amintea şi de parcul interior al Clădirii Că- minului Ordinului, în a cărui piscină cu lotuşi se duceau să se scalde în pauzele de program. După baie, se plimba pe aleile potopite de flori exotice, în compania femeilor care aveau grijă de el. Frau înalte, două dintre ele blonde, cu ochii verzi şi albaştri, foarte tinere, una cu părul ca petalele de crizantemă, cu obrajii îmbujoraţi şi cu buzele carmin, iar a patra, Chiar o copilă, brunetă, cu ochii negri şi forme ro- tunde, care îl lua adesea în braţe, sărutindu-l pe gură cu buzele ei mirosind tulburător de dulce. Serile, începea veselia. Cîntecele. Dansurile. Luminile. În Cămin nu era regim de austeritate. Apoi căutările. Fiecare trecea din cameră în cameră şi din pat în pat, pînă o găsea pe cea care-i fusese repartizată de computerul de recepţie. Deschideai uşile automate și, da- că erau doi în pat, rideai, rideau, şi căutai mai departe altă cameră, unde te aştepta în patul încălzit de trupul său fra- ged „mama“ ce-ţi fusese destinată în ziua aceea. Cînd era „inflaţie“ de copii și „criză“ de „mame“, copiii se strîngeau, noaptea îndeobște, băieţi cu băieţi şi fete cu Tete. Dar în noaptea de dinainte de „gonire“, nu se ştie din ce cauză, Oxus a trebuit să rămînă într-un dormitor comun, împreună cu „externii“ Căminului, care erau găzduiți pe o prispă de lemn, unde mirosea a rășină. I se dăduse un sac de dormit, și Oxus intrase în sac fără să se mai dezbrace. În camera aceea era frig. Camera nu avea regim autonom. După o vreme a venit şi a intrat în sacul lui și o fată. Era cea mai mică dintre „mamele” sale. Cea mai mică, deşi era mult mai mare decît el. — Acum, gîndindu-mă cît de mare putea fi, cred, totuși, nu avea mai mult de paisprezece ani. La început Oxus încercase să se ferească de ea, dar ea l-a tras aproape. Nu era îmbrăcată decit cu desuurile de la combinezonul autonom, şi Oxus o simţea cum frige, dincolo de nylonul subţire. L-a întrebat, în şoaptă, dacă știe cum e făcută o femele, şi el putnise în rîs. În fond, nu era decit un copil. Musafirii ocazionali au făcut „St! St!” prin întunericul 26 de pe prispa de lemn, şi Oxus tăcuse, intimidat. „Ți-e somn 2“ îl întrebase fata. „Nu“ îi șoptise Oxus la ureche. Fata avea părul aspru, şi lui îi intraseră cîteva fire în gură, cînd își apropiase buzele de urechea ei. „Atunci hai să ne plimbăm niţel prin Parc. Arată-mi şi ame Parcul, că ești de-ai casei, nu ? îi suflase ea. Oxus nu înţelesese de ce „mama“ lui nu se considera „de-ai casei“, dar acceptase invitația, încîntat: „Hai!“ Ceilalţi sisiiau la ei ca şerpii. O așteptase să se îmbrace şi ieşiseră afară împreună. Hublourile erau trase şi deasupra se zărea cerul. Era o noap- te de vară formidabilă. Toată grădina pîlpiia de fluturi-lu- minoși. În Esland ajung uneori fluturi-luminoşi din Phreerie, care e foarte aproape. Au încercat să prindă mai mulţi, dar de reușit, n-au re- ușit să încolțească decît unul singur. „O să-i dăm drumul în sacul de dormit şi la lumina lui o să vedem cum sîntem făcutţi. Vrei? „Da" „Şi dacă o să ne pla- că așa cum sîntem făcuţi, o să ne sărutăm acolo unde se va așeza fluturele-de-lumină. Da?” „Da“ a aprobat Oxus, rîÎ- zind. „Mă placi 2“ l-a întrebat ea, aranjîndu-şi cu degetele des- făcute şuviţele rebele „Da.“ „Mă iubeşti 2“ Şi Oxus îi destăi- nuise că o iubește. „Vrei să ne sărutăm 2?“ „Da.“ „Bine, zi- sese ea. Închide ochii.“ Şi Oxus închisese ochii. Fata îi prinsese faţa în palme şi îl sărutase. „Şi celelalte mame au vrut să vină la tine în seara asta“, îi zisese ea. „Dar nu puteam veni toate patru, aşa că m-au delegat pe mine.“ S-au strecurat înapoi, în incintă, pe prispa de lemn mi- rosind a răşină. S-a dezbrăcat şi s-au vîrît în sacul de dor- imit. Au dat drumul fluturelui-de-lumină, şi au sărutat, rînd pe rînd, fiecare loc în care s-a aşezat. Şi fluturele-de-lumină se așezase peste tot. Oxus își freacă nervos faţa cu palmele, iar lui Quinga- guh i se pare că-i sticlesc ochii umezi. — Ai mai întilnit-o pe fetița aia? întreabă bătrînul. — Da, răspunde Oxus, urmărindu-l cu privire tulbure pe tînărul Yam, care se îndreaptă agale spre un tufiş de quiho. 27 CAPITOLUL II A TREIA PACE MONDIALĂ 1. Dupa ce străbătuseră mlaștina N radioactivă, Delfinii intraseră pe poziţii fără a se mai teme de blindatele cu fo- coase N. Aliaţii puteau stabiliza frontul aici şi trece la acţi- unile de represalii împotriva trădătorilor Blocului. De altfel, toate acţiunile militare ale ultimului secol nu avuseseră de- cît rolul de re-consolidare a Blocului prin pedepsirea sau descurajarea Trădătorilor. „Războiul Blocului“ a fost un răz- boi împotriva sa însuși şi a Aliaților. Fiindcă nici conduce- rile trusturilor, nici Criptocraţia, nu puteau tolera ca vreun Aliat să nu contribuie la acţiunile comune. Tolerarea unui singur trădător ar fi dezechilibrat irecuperabil balanţele eco- nomice ale Trusturilor de armament din cadrul Blocului, pri- mejduind echilibrul interior al marilor Centre, precum şi e- chilibrul Inter-monopolist al Concernelor Informundiei. 2. A fi Delfin vreme de douăzeci și patru de ore pe un front de represalii, într-o mlaştină N, reprezenta una dintre cele mai sinistre experienţe ale ultimului pre-război. Două- zeci și patru de ore, Delfinul de represalii devenea un pește aruncat să înoate într-o Mlaștină de Moarte. Împachetat în combinezonul său autonom antiradiant, cu casca de siliu cu supervizoare, sub cerul senin al zonei de Conflict, Delfinul avea datoria să acopere orice încercare de sparqere sau deschidere a zonei N. La douăzeci de metri mai încolo se putea zări alt Delfin ghemuit, ca un animal fantastic înotînd prin mocirlă. Îl de- tectai imediat după virful sclipind al lansatorului automat. Poski îţi răsuflă întretăiat în urechi prin sistemul de coman- dă radio. Şi pielea ţi se zbirlește la gîndul că mocirla în care te hălăceşti mișună încă de neutrino penetrant. 28 Îți arunci ochiul pe cadranul interior al căștii, şi-ţi zici că e încă bine: grad de contaminare x 120 000, ceea ce re- prezintă doar limita superioară de permeabilitate. Mai su- porți încă x 30 000 pînă la pragul de intoleranţă — hemo- globină aciformă şi alte fleacuri din astea de debut. Dincolo de x 160 000 nu mai ai decit o oră la dispoziţie pentru a ajunge la cel mai apropiat punct de tratament, un- de să fii neutralizat ionic. Ajungi 2 Bine. Ai scăpat (doar cu cîțiva dinţi mai moi și cu o calviţie... sănătoasă; în cazu- rile mai grave, cu meniscul discurilor spinale convex — ceea ce se remediază relativ ușor, așa încît poți spera că în nu- mai citeva luni... să fii iar pe front). Dar dacă nu ajungi în timp util la staţia de neutralizare ionică, ești gata! Încep durerile. Întiîi, locale: suportabile, scrofulozităţi, șancre, chestii „simpatice“. Apoi generale : zo- nele corticale excitate iradiază. Apoi oasele devin moi. Bol- ta palatină cedează sub apăsarea limbii. Tumorile scrofuloa- se și oasele cartilaginoase transformă fiecare mișcare în- tr-un calvar. Atunci, dacă ai suficientă minte şi tărie sufletească, îți tragi un glonţ în cap. Dacă nu, riști inutil. Fiindcă, după foarte scurtă vreme, începe starea de crepuscul N. Fiecare durere fizică iradiază psihic. Lepra N mănincă furibund trupul. Zdrenţele de carne sînt cel mai dureros lucru din lu- me, fiindcă în materia descompusă, ganglionii şi terminaţi- ile axionale rămîn vii, sensibile, percepînd. Zile şi zile după ce trupul nu mai este decît o masă putredă, descompusă, a- bia mai palpitind, sîngeros, electroencefalograful indică, in- contestabil, continuarea activităţii neuronale. Tocmai accastă conștiință a decompoziţiei este partea cea mai cumplită a leprei N, a cărei evoluţie finală culmi- ncază cu atingerea masei critice, cînd ceea ce a mai rămas din tine explodează. (1) 3. Aşa se prezenta situaţia cînd atacase „Fantoma“. „Fantomele“ erau niște arme teribile. Umbla zvonul, de- spre ele, că ar fi, de fapt, niște măşti de protecţie din fibre optice sau de cîmp magnetic, creînd un paravan de protecţie C) — Simptomele leprei N sînt imaginare. 29 pentru tipurile tari de arme combinate, dar cu sistem de comandă biologică. O „Fantomă“ este indepistabilă. Te atacă, şi atit. În ur- ma atacului, arareori există supraviețuitori. Şi nici măcar nu poţi afirma după aceea că ştii cui a aparţinut agresorul. Oxus, culcat în mlaştină, tocmai îl urmărea pe Poski cum traversa frontul lor îngropat. Îl privea, şi încerca să fa- că o asociaţie între animalul mare și bulbucat ce se rosto- golea prin mocirlă pe dinaintea lor, și Delfinul de elită care, în seara precedentă, se „distrase"“ la ferma agro, spărgindu-i dinţii Chiar la momentul oportun Verticalei ăleia, atît de speriate de modul de distracţie al războinicului încît uitase de sine cu totul, pînă şi că-i femeie. Şi dintr-o dată Poski-cel-bulbucat-traversînd-frontul tre- sărise și se întorsese către linia lor de rezistenţă. Mlaştina se frămînta, scuipîind cu incandescenţe scurte Delfinii scu- fundați. Se spune că, pentru o Fantomă, nu există pavăză care să te ascundă de ea. O Fantomă zărește chiar şi Delfinii în- gropaţi la un metru sub noroiul radioactiv al mlaştinii N. La instrucţie li se spusese că singura lor șansă în lupta cu o Fantomă era sau să tragă orbește în speranţa dea o nimeri din întîmplare cu vreo rachetă mitraliată „la un no- roc", sau să arunce tot ce aveau pe ei din metal organic, din metal „viu“, fiindcă exact metalul organic era ceea ce „vedea“ o Fantomă. Poski ridicase ţeava lansatorului și desfășurase o jerbă de rachete în evantai a căror incandescenţă întunecase com- plet siliul de protecţie al căștilor. Apoi Poski însuşi se trans- formase într-o torță. Oxus și întregul front al Delfinilor scu- fundați îi auziseră în urechi ultimul urlet, telefonat de sis- temul de comandă chiar și după ce Poski nu mai era decît v agitaţie subatomică la nivel de plasmă. Oxus își azvirlise arma, își smulsese casca de pe cap și alergase împiedicat prin lutul moale al mlaştinii. Auzise în spate explozia care transformase cuibul părăsit într-o minge de foc, iar unda de foc îl rostogolise, aruncîndu-l peste cap de mai multe ori. Scuipase din gură țărină contaminată, şi cînd deschise- se ochii i se năzărise o umbră triunghiulară, mare, plutind „la firul ierbii“ cu o viteză mai presus de fire. 30 Pentru Oxus, Fantoma rămăsese ca un nor triunghiular, precedat de un sclipet incandescent, cu scintilaţii albăstrui, ca de scut de protecţie ionic. 4. Din punctul de vedere al lui Oxus, Marele pre-război atît durase. A TREIA PACE MONDIALĂ îl găsise în infir- meria staţiei de neutralizare. krimise Comunicatul Dizolvării Blocului, ca şi toţi cei- lalţi, cu strigăte de bucurie. După Comunicat, și în mica aşe- zare, ca peste tot în lume, urmaseră Serbările Păcii. Verti- cahi, cu lacirimi în ochi, se îmbrățşau și se sărutau pe străzi, cîntind Imnul. Pace! După atitea sute de ani de pre-război şi Teroare. — Pace! Fiecare dintre cei „recuperabili“ se prezentase la con- ducere să întrebe cît mai are de stat, întrebare la care sa- nitarii, amuzați, ridicau din umeri, zîmbind. „Vă vom elibera curînd, nu mai aveți mult.” Pace. Brunther, un vecin de pat care trecuse cu bine ultimele teste, își luase într-o seară rucsacul și sărise pe geam — in- firmeria era doar cu puţin deasupra parterului. Lui Brunther i se osificaseră iar încheieturile și spunea că nu se teme. În fond, după cîte suferise, o fractură era un fleac. Strînşi împrejurul temerarului, la plecare, îi strînseseră, pe rind, mîna. Cerul sîngeriu al nopţii paralelei 70 le răs- pîndise pe chipurile brăzdate un sclipet de speranţă. Brunther rîdea, asigurindu-i iar şi iar: — Nu-mi purtaţi de grijă. N-au ce să-mi facă! E Pace! Da, îl aprobau ei, ce-i poți face unui om liber? E Pa- ce! Şi, pe timp de Pace, Verticalii redevin oameni liberi. Gata! S-a sfirşit cu starea specială, cu militarizarea, cu se- cretele, cu Delfinii și Controlul Statistic, cu Blocurile și de- zertările, cu tribunalele militare şi judecăţile în regim spe- cial! De unde să mai dezertezi ? Pentru ce să te mai judece 2 Erau liberi! Redeveniseră iar Oameni ! Era Pace! 31 5. Oxus nu îl mai întîinise pe Brunther decît în ziua în care, el, Oxus, echipat într-un combinezon autonom albastru cu doi delfini de argint strălucitori pe fiecare umăr, se în- drepta spre noul front „mut“. Brunther, de nerecunoscut — bătut, terfelit — aştepta înaintea unui tribunal înjghebat în aer liber, chiar lingă ta- bără, condamnarea. Astfel de tribunale și represaliile lor de- monstrative se practicau pentru întărirea spiritului comba- tiv al armatelor, după desfiinţarea Blocului. Condamnări pu- blice și execuţii colective în preajma taberelor militare „mu- te“. Dueluri pe simulator la care aveai voie să joci, la pariu, pe orice — grad, funcţie, persoană fizică sau înlocuire... — Pentru dezertare şi încercare de spargeie a liniei... rostea președintele Tribunalului, înveșmîntat în robă neagră, cu Semnul brodat pe piept cu fir de aur. — E Pace! strigase Brunther, ridicînd faţa tumefiată că- tre asistenţă. E Pace, oameni buni ! — Vertical Brunther ! se ridicase în picioare acuzato- rul, congestionat la faţă. Vertical! Ne miră că tocmai dum- neavoastră, un Delfin combatant, un veteran, ridicați ase- menea problemă fără rost! Da, este pace! Blocul a fost des- fiinţat, ca urmare a presiunilor interioare ale Aliaților. Dar, cu atît mai mult, fiecare dintre noi, dintre veterani, este da- tor să păstreze spiritul combativ, apărînd în același timp se- cretul războiului individual, care continuă, şi trebuie să con- tinue, pentru binele speciei. Numai Războiul ne diferenția- ză pe unii de alții. Numai războiul apără Elitele de decăde- rea josnică şi de confuzia care le-ar cufunda, în irîndava pace, în rîndul vulgului josnic și în materialitatea cea mai lipsită de ideal. Pacea, A TREIA PACE MONDIALĂ, este Mondială. Dar Războiul este, pentru noi, pentru Gena Supe- rioară a Verticalilor dominînd asupra mulțimilor de ghe- mados ale lumii a treia și a patra — Războiul este pentru noi, o problemă individuală, nu MONDIALĂ. Interstatală, nu de BLOC. Dacă Aliaţii, inconșştienţi de rolul lor pe lume, se retrag din alianţa noastră sfintă şi ne lasă singuri înain- tea inamicului josnic, al vulqului, noi, cei cu conştiinţa trează, nu vom ceda Războiul. Noi nu părăsim locurile noas- tre în front, şi nici redutele civilizaţiei noastre, atît de greu cucerite şi apărate. Economia noastră, monopolurile noastre economice, produc Civilizaţia, Desființarea Blocului nu în- a2 seamnă şi dizolvarea Concernurilor, nu înseamnă şi reîn- toarcerea la confuzie şi la particularism. Iar monopolurile şi trusturile noastre, civilizaţia noastră, nu au făcut şi nu fac parte dn Bloc. Așa încît, tocmai pentru a putea păstra Pacea, A TREIA PACE MONDIALĂ, noi trebuie să veghem asupra destinului Războiului. Pacea este MONDIALĂ, nu IDEALĂ. Este o pace pe Pămînt nu o pace UNIVERSA- LĂ, care, conform credinţei noastre, nu poate fi decit ETERNA, şi decit în LUMEA DE APOI, iar nu pe På- mint. lar această sfîntă Taină nu trebuie „să răsufle“. Este Sfinta Taină! a Ordinului! Statul nostru, ca toate celelalte state ale Blocului, a semnat, e adevărat, Tratatul de Nepro- liferare. Dar Tratatul de Neproliferare este una, iar Războ- iul alta. Tocmai interesele Războiului cereau desființarea Blocului. Dizolvarea Blocului a dat, tocmai posibilitatea pro- lferării Războiului. A TREIA PACE MONDIALA nu Înseam- nă nimic mai mult decît declararea Războiului Tacit. Evita- rea Războiului Mondial şi a Holocaustului Total deschide era Războiului Particular şi a Războiului Limitat. Trăim epoca Războiul Limitat intrat în faza sa lanetara. În clipa aceea, în mintea lui Oxus se aprinsese Lumina. Ş: din acel moment, a ştiut ce avea de făcut. A înţeles, într-o clipă, totul, şi a prevăzut totul. Şi-a făcut planul instru- mentului de care avea nevoie, și al felului în care se putea sluji de el. Două zile mai tîrziu își făcea rost de un inteiferator universal. Şiia, că, de acum înainte, nu mai avea voie sa riște. Trebuia să meargă la siqur. „De azi încolo voi fi LIBER. LIBER cu adevărat," își jurase în sinea sa. „Sau eu, sau ei!" își propusese el jocul ăsta la pariu, contra Monopolului întregii Lumi. „Faţă în față! Hai! Să ne încercăm forţele ! Să vedem care pe care!“ „În privinţa legilor Jocului'“, își adăugase Oxus, rîn- jind, „ei bine, jocul meu nu o să respecte nici o regulă Regula Jocului meu va fi absenţa oricărei reguli. Catch all What you can catch. Cînd voi accepta prima regulă, ei bine, abia atunci, pot fi convins de asta, am să mă fac tăvălug. Însă, pînă atunci, să vedem : care pe care! În fond, nu am nimic de pierdut. Decît lanțurile. Iar de cîștigat, am de cîștigat Totul!" 33 „Și apoi“, se încurajase el în încheiere, „oricum, pe lumea asta, singurul lucru care rămîne în urma trecerii iale este curajul. Tot restul nu este decît mocirla unei mlaştini N. Dincolo de mizeria căreia, şi din mizeria căreia, şi dea- supra mizeriei căreia, nu te călăuzeşte decit Curajul. Nu- mai Cel Mai Bun, numai Cel Curajos, răzbeşte de aici. Res- tul, cei încă înlănţuiţi de Frică, rămîn să se zbată în mocir- lă, în mlaştina îngheţată a speranţelor înșelătoare, de care nu se pot desprinde.” 6. — Și ai mai întîlnit-o vreodată pe fetița aia ? — Da, răspunse Oxus. Am mai întîlnit-o. Îşi alese o frunză de quiho şi o rumegă îngindurat. Era un ghemadou. Hoinărea prin megalopolis, pătrun- zînd ilicit în Cămine cu cip-jockerul, decodificind şi reco- dificînd recepţiile, schimbînd cifrurile. Era un Nimeni, o entitate fictivă bîntuind memoriile cibernetice. Într-o bună zi, îi veni ideea să cotrobăie prin Fondul Intangibil după „mama“ sa cea mai mică, pe care, atunci cînd o căutase, nu o mai regăsise în Căminul copilăriei sale. A descoperit-o promovată la un cod special, foarte înalt, la secţia „Firme”. A Riscînd, a mimat un cod personal de recepție de proto- col, şi a pătruns în budoar. O femeie deosebit de elegantă, îmbrăcată ca femeile de pe vremuri — nu în combinezon autonom, ci într-o „ro- chie”, sau „fustă" (aşa se numeau costumaţiile acelea re- volule, romantice și stranii, diferențiate de vestimentația standard). Nu mai era o copilä, ci o femeie în toată firea. Cînd Oxus i-a trecut pragul, ea a ridicat de pe ecranul displayu- lui ochii însemnați cu khol şi l-a privit fără să-l recunoască, sau prefăcîndu-se că nu-l recunoaşte. „Ce doriți?” l-a întrebat femeia, uluitor de frumoasă. Adăugind gentil, ca unui musafir oarecare: „Intraţi! In- traţi, vă rog!“. „Am venit la tine ca altădată“, i-a răspuns Oxus. „Am adus cu mine și un fluture-de-lumină din Phreerie.” Faţa ei albă, transparentă, ca de ceară. „Eu tot te mai iubesc”, a şoptit Oxus. 34 Dincolo de carnea atacată de radiaţii, în spalele celu- lelor neutralizate cu izotopi, era încă tinăr. Frau tot copiii de alta data, acoperiţi doar de zgura străină a unei haine haine a timpului ce-i mistifica. Şi aşa cum, în haina lui nouă de carne, nici el nu mai aducea cu naivul repetitores de altădată, nici ea nu mai era fetița de atunci. Arăta gro- zav, aşa cum nu arată decît femeile din Înalta Conspiraţie. „Îmi pare rău, dar nu vă cunosc, nu v-am cunoscut ni- ciodată," îi raspunsese ea, cu sila și reţinere în glas, deși codul afișat de recepţie era un cod de protocol. Oxus ii observa pieptul palpitînd de emoție, prin rochia transparentă, de nylon. Nylonul este cel mai scump mate- rial de vestimentaţie din lume, care nu se mai folosește decit pentru protocolurile cele mai de lux. O rochie de nylon este o risipă mai pretențioasă decît întreaga viața a unui ghemados. Mai rară chiar decît o salată naturală, sau un pahar cu lapte de capră. În oglinda din fundul alcovului, Oxus se zărea pe sine, reflectat înceţoșat: un ghemodou marcat de o descompu- nere de peste x 170 000, întipărită în carne ca un stigmat. Pielea ei transparentă, curată. Carnaţia fragedă. „Doamne !'' își spusese Oxus, năuc, „deci mai există şi asemenea femei! Mai există". Îi alunecascră ochii către raftul de lingă ecranul displayului: „Cărţi! Cărţi, conți- niînd între paginile lor Taine scrise, dovezi palpabile!“ În Căminul copilăriei, în fiecare cameră era cîte una. Și locatarii care trăiau acolo ţineau alături de armă, majo- ritatea lor, cîte o carte din astea, cu coperţile de vinilin, roșii. Şi cînd rămîncau singuri, deconectau displayurile, scoteau cartea și citeau din ea despre eroi formidabili, care te învățau cum să-ţi cîştigi Libertatea, şi cum să ajungi Siăpîn pe propriul tău Destin... Dus pe ginduri, Oxus mestecă, plescăind, quiho. În- cearcă să rostească o vorbă, dar glasul îi sună stins, ca foș- netul unei frunze de quiho flutuiînd prin aer. „Cîrpă" ! îi spusese, cu ură. „Cîrpă!" Mina îi alunecase pe nylonul ca fulqul. Scosese cipul. Si retezase cu lama de metal organic, vibrind ca viu, fumul 35 vaporos al rochiei ce se împrășştiase pe jos, lăsînd-o tremu- rătoare, goală, albă ca de porțelan, cu ochii accentuaţi de khol. „Acum ești și tu stigmatizată, ca mine“, zisese Oxus. „Va trebui să te fereşti de detectoare, și te vei strecura printre ai tăi ca o intrusă.“ Ei, lacrimile îi inundaseră faţa care, așa, parcă recăpă- ta ceva din trăsăturile fetiţei ascunse în spatele îmbrăcă- minții de carne de marmură albă, translucidă, Femeia se lăsase, moale, lingă patul cu flori de nylon, albe, mai scumpe decît o întreagă favelas megalopolitană. Plingea îngrozitor, şi Oxus, îngenuncheat alături, îi mâîngiiase gitul de lebădă albă, lăsat vederii de buclele ne- gre, desfăcute în două rîuri grele ce-i şiroiau peste umerii albi, pe pieptul alb. Cu o mînă s-o mingii, cu alta s-o su- grumi. I-a povestit în vorbe fără şir că, şi el, trăise un moment în care înţelesese că întreaga sa viaţă, viaţa lor, se desfă- şura anapoda, împotriva firii. Simţind-o fierbinte și vie a- lături de el, Oxus se încăizea şi el. Lacrimile ei îl înmuia- seră, sStorcindu-i din carnea uscată de o contaminare x 170 000, lacrimi arzătoare de metal incadescent, ce picu- raseră pe sinii şi buzele ei pline, umflate, ca pîrguite de rod. „Atunci“, o întrebase Oxus, respirind întretăiat, „a- tunci, la doisprezece ani, sau cît vei fi avut, gestul tău a fost fiindcă mă iubeai ?“ La fulgerarea din ochii ei, Oxus încremenise. „Le-a trimis cineva 2 o întrebase. Ea scuturase din cap, cu groază în priviri, învolburin- du-și cîrlionţii de cărbune. „Cine 2" «Nu !“ repetase ea. Nu!” Întreaga lui viaţa se vădea a fi o porcărie. O înscena- re, o păcăleală, petrecută, clipă de clipă, cu totul altfel de- cît ar fi trebuit. Exista ceva, sau cineva, care îl împiedica să trăiască, împingîndu-l din ce în ce mai adînc în mocirla mlaşiinii din care crezuse că a evadat, mlaștinii N din care crezuse că s-a desprins. „Curajul !" își repeta cu ochii închişi, cu buzele strîn- se. „Curajul !” 36 Femeia se strîngea lingă ei cu un fel de disperare ener- vantă. „Curajul !” Zboară ! Poţi zbura ! Desprinde-te ! Orice încercare era sortită dinainte eșecului. O forţă teribilă îi stătea în cale. O forță invizibilă, dar pe care o resimțea, de neîntrînt o forţă care îl turtea, îl strivea, Îl înfunda în mocirla mlaştinii, tot mai jos, tot mai adinc, în mizgă, în delirul particulelor elementare. Cu eforturi şi puteri mult mai modeste decît ale lui, ceilalți ajungeau în Înalt, pe vîriurile Conspiraţiei, pierzin- du-se în slava de unde nu mai ajungeau știri. În vreme ce el.. — Cu ce am greșit? întrebă Oxus, ridicîindu-şi fața dintre pumnii strînşi convulsiv. Că am iubit-o pe fata aia? Răsuflînd adînc, se întinde pe spate în iarba înaltă a Phreeriei. Ascuns în holul de trecere, în întuneric, urmărise vre- me de cîteva minute uşa, presimţind. Într-adevăr, de înda- tă, o siluetă a urcat şi a pătruns în budoar. Silueta îi păru- se cunoscută lui Oxus. Avea un mers girbov, furişat. Simţise o teamă atavică, inexplicabilă. Se străduia să-și amintească de ceva, şi nu reușea. Silueta a ieşit din alcov după atît de puţin timp încît Oxus își pusese întrebarea, „ce-o fi făcut acolo 2" Necunoscutul ocolise, ca și la venire, zonele luminate, şi coborise. lar Oxus rămăsese în întuneric, tremurînd de emoție, marcat de o repulsie paralizantă. „Deci astfel de musafiri o vizitează..." îşi spusese. Dar nu acesta era motivul repulsiei În profilul incert al străinului, Oxus citise un zîmbet perfid, întinzînd ridurile unei feţe chircite, ca de maimuţă, într-o grimasă mai cruntă decît mocirla mlaștinii N. Blana albă de pe ceata lui Oxus, mustăţile şi părul rar de pe fălcile proeminente se zbiîrlesc. Ochii i se aprind, in- candescenţi. 37 Desprinde-te ! Zboară ! ALIITUDINE 1000. CURENȚI DESCENDENŢI. VITEZA 17 x F. Oxus se cutremură într-un spasm ce-i crispează faţa ca de lemn. O lăsase plingind, pe patul învelit în crisalida de nylon, albă, a faldurilor baldachinului. A regăsit-o alături. Albul înflorise într-un trandafir monstruos de mocirlă. Mlaştina se întinsese pînă aici, des- chizîndu-se sub picioare. Se afunda în mizgă, urmărit de „Fantomă'“'. Pereţii erau împroşcaţi, mînţiţi. Fusese folosită o armă grea, extrem de puternică. Din fereastră, din ghiveciul de porțelan, îl privea o crizantemă neagră, cu qăvanele orbitelor golite, plíngînd lacrimi de charmin. Oxus își şterge faţa asudată. Quinqaguh tace, rumegind quiho și frămîntind între de- getele negre șarpele de piatră. Tinărul Yam, cu ochii incandescenţi și faţa suptă. Ta- tuajul de pe piept. O pasăre. Un condor multicolor. Începînd de a doua zi, toate displayurile din Esland dăduseră în urmărire un ghemadou pe nume Oxus, cu cod de Delfin anulat. Serenda. Coeficient de contaminare x 170 000.Foloseşte cip-jocher. A violat Fondul Intangibil. Dar aceste informaţii reprezintă Fond Intangibil. Mo- tivul declarat al punerii sub urmărire — crimă și jaf într-un Cămin Special. Ascunzîndu-se mereu, Oxus rătăcise o vreme de colo- colo prin Megalopolis, încercînd să-l găsească pe cel de care depindea destinul său pe lume. Pînă cînd, renunţind, se lăsase înfundat de forța aceea teribilă, în mocirla mlaş- tinii, hotărînd să-şi piardă urma în Phreeria sălbatică de quiho, în valea numită Decepsion, printre qhemados fră- mîntind piatra cu mîinile goale, să o modeleze într-o Că- pățină de piatră Mare, de s-o vadă şi Cei de Sus, ca să ştie de suferinţele noastre de aici. Decepsion ! 38 CAPITOLUL IV CEL DE CARE DEPINDE DESTINUL TĂU î. Pe cind Oxus era foarte mic, abia un ţinc, prin Că- minele Speciale mai circula încă expresia „cineva, acolo sus, te vede !” Această expresie Voia să insinueze în mintea Vertica- lilor că, oricît s-ar ascunde ei unii de alţii, Adevărul tot ics, pînă la urmă, la lumină. Oricît de „liber“ te-ai crede tu, în realitate nu eşti niciodată, cu adevărat, Liber. Oricât de „nevăzut și neauzit de nimeni“ ai presupune tu că ești în anumite momente, Cineva, Cineva pe care tu nu-l per- cepi și nici nu te gindeşti măcar la El, Te urmăreşte, Te spionează şi Te lasă — deocamdată — să faci tot ce ai de făcut, dîndu-te astfel de gol, demascîndu-ţi intenţiile. Te lasă să te manifeşti neîngrădit, pentru ca, într-o bună zi, să te judece, după ce te va fi apreciat la justa ta valoare. Recompensîndu-se, dacă se ajunge la concluzia că e cazul să fii recompensat, pedepsindu-te, dacă e cazul să te pedepsească. Deşi, pentru tine, atît criteriile recompensei, cît și cele ale pedepsei, rămîn întotdeauna obscure. „Cineva, acolo sus, te vede!” Cel de Care Depinde Destinul Tău Pe Lume. Cel care te dirijează prin viaţă, fie către culmile cele mai înalte, către funcţiile obscure ale firamentului social ; fie către acel Quario de despejo al Phreerici — gheena mizerabililor ghemados. Într-adevăr, cine poate spune pe lume că e „liber“, că e „Singur“ ? Pereţii Căminelor au senzori. Maşinile la care lucrea- ză sînt dotate cu nas, cu ochi, cu urechi, cu gust. Urechi mai fine decît cele mai sensibile timpane animale, aud și 39 disting dialogurile diferențial, putind să separe vorbele a doi Verticali dintr-un milion de alţii adunaţi la un loc pe un stadion din favelas, la controlui statistic anual. Sateliții clipesc pe cer din luminile ochilor lor: roşii, verzi, gălbui Sau albi. Stațiile orbitale îşi expun rotunjimea celor cinci Luni înconjurind Luna cu haloul unei pentagra- me de slavă. Ochi. Urechi. Iscoade fără somn. Cine mă aude cînd întreb toate as- tea? Cine îmi citește cu voce nerostită, peste umăr, cores- pondenţa de taină? Unde se varsă toi șuvoiul acesta de in- formaţii şi rapoarte? Cine beneficiază de puterea runică ? Cine este CEL DE CARE DEPINDE DESTINUL TAU PE LUME ? 2. Acesta este Hirsland. Asta înseamnă Con-phreeria. Ordinul. Cum se promovează în Hirsland? Evident, nu ca fn Castalia, nu ca în Waldzeil, nu ca în celelalte funcţii palpa- bile şi vizibile. Nu prin examene şi iniţieri de probe. Fiindcă Hirslandul nu cunoaşte greșeala. Și, tocmai de acea, impune şi Informundiei criteriul Absenţei Greşelu. Criteriul Intransigenţei. 3. Cineva tare ar încerca să depisteze Ordinul în amal- geamul social, ar constata surprins că, de simţit, îl simte pes- te tot, dar de identificat nu îl poate identifica nicăieri. A- semeni unui șuvoi, dar nu șuvoi printre vieţi, Golfstreamul acesta se desparte în două braţe, unul rece și unul cald, unul în sus și altul în jos. El este în toate picăturile care îl compun, dar în nici una din ele anume. Luind picătură de picătură, Golistreamul, nu-l poți nici prinde, nici surprinde în nici una dintre picăturile sale. Însă acest fapt nu implică de fel că Golfstreamul nu există. El există peste tot, chiar dacă nu poate fi prins nicăieri. Aceasta este prima lege a ATOMIGII SOCIALE Dacă, părăsind camera primei sale „crime“ fictive, Oxus ar fi putut să iasă, pentru o clipă, şi din sine însuși pentru a se ridica în alt plan ontologic al Existenţei, şi-ar fi pu- tut întrezări întregul său drum prin Univers, în întreaga sa complexitate. 40 Cu ce greşise ? Că o iubise pe fata aceea şi că ea îl iubise ? De Iubire depind destinele Verticalilor pe lume ? Nu. Dar atunci, poate că ele depind de Coordonatorii de flux, ori de cei statistici, de prin locurile pe unde treci. De locurile pe unde Golfstreamul se strecoară, făcîndu-și drum, prin Ocean, pe sub mocirla N a mlaștinilor 2 Poate că des- tinul lui Oxus depindea de cei ce administrau limanurile prin care încercase el să se integreze, şi nu reuşise? De administratorii care nu-i puteau pune la dispoziţie nici un post-în-schemă, fiindcă ordinatoarele nu aveau în program scheme cu posturi ca pentru el, nelăsînd nici un loc vacant unui ghemadou hoinărind prin Esland cu cip-jockerul, să „păcălească“ terminalele, ameninţindu-le cu fantomele unor in-existențe neverosimile ! Nu! Evident că nu de Verticalii administrind Mașina depindea destinul său. Pînă la urmă, verticalii aceștia ar fi fost, probabil, și ei, de înţeles. Dacă ar fi avut posibilita- tea de a se apropia unii de alţii, ar fi sfirşit prin a-şi de- veni binevoitori. Câte unii dintre ei ar fi încercat chiar să facă şi ei ceva pentru el, să-l ajute. Însă, chiar dacă vreu- nul ar fi riscat, sau chiar dacă nu unul, ci toți — chiar dacă toţi ar fi pus umărul şi mîna să-l scoată pe Oxus din mlaştina N, şi tot nu ar fi reuşit nimic pentru unul ca el. Fiindcă ei, cu toţii, nu erau altceva decît operatori, ad- ministrind Maşina. Atunci : de Ordinatoare! De Computerul Jocului cu Mărgele de Sticlă, de Jocul-în-sine (dacă nu de Castalia), depindea destinul lui Oxus ? Ei bine, nimic nu ar putea fi mai fals decit această su- poziție şi concluzie ! Fiindcă, în spatele ordinatoarelor, care nu sînt nimic mai mult decit niște simple unelte, se ascun- deau Interesele Jocului. Interese ale unor persoane parti- culare, reunite în Golfstreamuri de interese, desfăcîndu-se în Oiașiwo şi Kuroşiwo sociale teribile. lar de aceste Golfstreamuri de care părea a depinde totul... pînă la urmă nu depindea nimic, fiindcă Golistrea- mul nu era, în fapt, decît o structură de cîmp, o înşiruire de zerouri, o sumă de monade fără entitate, depinzînd, ia 41 rindul lor, de ochiurile plasei-de-cîmp sociale, cristalizate în noduri de determinare şi interstiţii sublimate, în noduri și internoduri, în noduri şi intermundii, în insule de teren ferm — concretizate palpabil în funcţii, şi în Phreerii in- certe de mocirlă. Deci, de funcţii depindea destinul lui Oxus ? Nu. Fiindcă funcțiile nu sînt decît aparențe. Verticalii care acopereau aceste funcții nu erau nimic mai mult decît sim- ple fantoşe, parametri exteriori ai problemei, care doar prin hazard erau ce erau, ocupînd locurile pe care le ocupau. Din întîmplare — fiindcă tot trebuia să se afle cineva şi deasupra unui nod al reţelei, şi doar întîimplarea îi făcea să cadă pe un astfel de nod. Dar dacă reţeaua se mișca (insesizabil pentru protagonişti), se pomeneau brusc în afa- ra nodului. Și cum nu era nici un merit din partea lor că ajun- seseră, prin hazard, deasupra unui nod, tot aşa, orice agi- iaţie a lor ca să-și păstreze funcția de paiaţe înălțate pe poziţia privilegiată acordată, se vădea inutilă şi infructuoasă. Cîtă vreme se aflau deasupra nodului conjunctural,puteau să-şi permită orice — îi susținea poziţia deasupra ; dar de rămas sau nu pe nod, asta nu mai depindea de buna lor voinţă. Fie că se agitau, dînd din mâini şi din picioare cît puteau de tare, fie că se resemnau rămînînd complet imobili, cînd depăşeau limitele nodului, se prăbușeau în intersecțiile plasei-de-pescuit Verticali a nevăzutului Pescar care, chiar dacă-și aruncă aici năvodul, El este în altă parte. În spatele tuturor dușmanilor vizibili ai lui Oxus se ascundea Cel De Care Depindea Destinul Său Pe Lume. Cel care trăgea sforile. Pescarul. 4. Ordinul este o organizaţie infrasocială obscură. Care îi este scopul ? Cine patronează ? Care îi sînt legile (dacă va fi avind vreunele) ? Și mai ales, Ce îngrădeşte puterea LOR ? CE? Nimic. Totuşi, care sînt limitele dincolo de care ?... Niciunele. Dar, atunci, ce nu cunosc ? Știu totul. 42 însă, în același timp, ştiu doar ceea ce vor Ei să știe. Adică doar ceea ce crează și inventează Fi. Verticalii lumii acesteia, în aparență efemeră, ce-i determină, sînt vrind-nevrînd, numai ceea ce sînt lăsați (de Ei) să fie şi să devină, Fiindcă Ordinul decide adresa şi adresele de cod la care va locui fiecare Vertical. Şi tie- care Vertical va locui (şi nu va locui decit) acolo unde Ordinul a decis că poate și trebuie să fie găsit acel Vertical. Proiesiunea, Căminul, Destinul său social și familial vor respecta întru totul programul LIR, hotării de mai înainte. A LOR este puterea de decizie. În mîinile LOR stau bunăstarea și suferința, bucuria şi tristeţea, abundența şi lipsurile. În mîinile LOR stau destinele. Ei sînt moirele. Urzitorii. Uneltitorii. O Con-freerie. O Confederație Intercontinentală de in- terese. Trans-naţională, Înter-trans-temporală. Supra-eco- nomică. Şi paramilitară, Uneori, Ei insinuează în deciziile lor mobiluri de ordin politic. Alteori psihologic. Dar acestea sînt doar argumentele celui mai pur Arbi- trariu cu putinţă. Psihologia? Habar n-au ei de psiholo- gie! „Psihologia“ o inventează Ei, dacă au nevoie de ea, şi o dez-inventează, la fel de uşor precum au inventat-o. Jucîndu-se cu tigvele noastre patibulare, pe aleea or- nată cu ghilotine înălțate pe socluri de marmură de Cara- ra, la rangul de statui, afișează poze îilozofale. Nu-și fac, procese de conștiință cînd, la cel mai mărunt. gest schițat, un vertical este suprimat, sau altul este mutilat pe viaţă. Peniru Ei, Istoria nu este decît un laborator de experien- te primejdioase în care cobaii Verticali sînt utilizaţi ca Înlocuitori (în cazul operaţiilor periculoase) ai adevăraţi- lor pacienţi pe care, desigur, nu se pot risca experienţe, ci în cazul cărora trebuie mers „la sigur“. A-temporală printre efemeride, cu valoare intrinsecă printre valorile noastre relative — ei sînt zei de fum prin- tre muritorii telurici. Dar cum, şi de unde sînt ei selecționați şi investiţi ? Pe ce criterii ? Mister. 43 Taină. Obscuritate. Tăcere. Ritual ezoteric. Demetra pogoară în lumea lui Hades. : Şi runa planează peste aceste interogaţii retorice. TAUTONIKE. Ei te pot împiedica să te afirmi şi să te împlinești, pe criterii imposibil de intuit. Însă tot Ei te pot propulsa, în funcţie, iar, de criterii la fel de in-inteligibile. Unde îşi duc Ei viaţa de cîrtițe supra-sociale ? „Prin- tre cine” își petrec Ei timpul, şi unde sînt Ei „acasă la ei”, cînd printre noi sînt, întotdeauna, doar în Trecere, iar pe lumea asta, sint doar „consumatori“, folosind, nu stăpînind, utilizînd, nu uzînd ? Ce Geniu al Întunericului îi adună și inregimentează, după o noimă fără noimă, către un tile fără tâlc, numai sie-şi dezvăluindu-se, împotriva, şi asupra întregului popor de popoare al planetei ? Cine îi învesteşte, și de unde-i ia — de destinul celor mai de seamă politicieni, filozofi, artişti, militari sau chiar dictatori depinde, pînă la urmă, în atît de mare măsură de Ei? Toţi sîntem, în ultimă instanţă, în mîinile lor — sim- ple jucării ale unui copil colosal, absolut tembel. Şi, căutiîndu-l pe CEL DE CARE DEPINDEA DESTINUL SĂU potrivnic PE LUME, Oxus, bătînd din ușă în ușă şi urcînd etaj social după etaj social, ar fi ajuns, în cele din urmă, fie la mansardă, fie la subsol (cele două extreme ale aces- tei construcții comunicînd între ele în mod paradoxal, prin pasarele, punți şi coridoare secrete), înaintea Uşii în spa- tele căreia, într-o încăpere meschină şi întunecată, la o masă scîrțiind din toate încheieturile de maldărele de do- sare (ca-n Kafka sau ca în cancanul peripeţiilor reale, dar nu mai puțin exemplare ale bătrinului Leu al Victoriei), l-ar fi aflat pe Wund: birocratul respingător, hidos, oribil, emiţind, după mintea și sufletul său (să-ţi fie, Lupule, su- fletul după cum îţi este căutătura !) scenariul vieților, acor- dînd, pe argumentul criteriilor sale subiective şi paiticu- lare, absurde şi ridicole pentru mintea oricui (în afară de 44 el însuşi) — Rolurile; însă nu rolurile în clipă, nu rolurile unei piese într-un act, ci Rolurile în perspectiva Timpului ; retezindu-i șansele unuia „fiindcă s-a uitat chioriş la mi- ne” — „las' că-i leg eu ăstuia de picior o ghiulea de să mă ţină minte!“ (deși, pe Waund, evident, nimeni n-avea cum să-l ţină minte); sau acordindu-i altuia şanse supli- mentare, că : „ia te uită ce drăguţ şi simpatic e ăsta!" Wund decerna posturile-în-schemă. El compunea libre- iul operei Paiaţe. Wund estima valoarea ta pe lume, şi tot el ţi-o confirma. Din Neant, el îţi putea întinde o mînă de ajutor, oferindu-ţi diploma unui examen uşor de obţinut, promovîndu-te sau deschizindu-ţi drumul către o funcție, sau chiar un Titlu al Ordinului. TAUTONIKE, Și, tot el, îţi putea refuza oferirea favoruriior -- că, viaţa ta nu reprezenta, pentru El, nimic altceva decit fa- vorurile lui, acordate sau refuzate, necontrolat şi neştiut de nimeni, din Noaptea de dincolo de ochiul fals al oglin- zilor, al stelelor, al sateliților și staţiilor geo-staţionare. Urît, Monstruos, Fără vîrstă. Fără miros. Fără culoare. Fără gust. Wund. CEL DE CARE DEPINDEA DESTINUL LUI Oxus PE LUME. Funcţionarul peste timp. Eternul Birocrat. 5. Dacă Oxus ar fi știut că de Wund depindea destinul său pe lume, de Wund, oficiantul secret al Ordinului, de Wund, al cărui camion, prin hazard (hazard ?) îl parazita- se ca să evadeze din Esland ca să ajungă aici, în hreerie, în valea numită Decepsion, Oxus nu ar mai fi întreprins nicio- dată acţiunea asta riscantă, ba chiar s-ar fi ferit mai mult decit de orice altceva să ajungă aici. Fiindcă pentru un Elik ! ca Oxus care, chiar la sta- diul de yamana-de-sticlă deţinea totuși, în embrion, unele proprietăţi ieşite din comun era uşor de presimţit ce re- prezintă o forţă capabilă să stirnească și orienteze Golf- Streamuri de Verticali. Cind gestul unei mîini se propagă prin mulțimi asemeni unui val capabil să disloce, din a- C) Elik — cel-ce-vine (la eschimosi) 45 proape în aproape, milioane şi miliarde de metri cubi de cristal (fluid, verde-transparent şi sărat) — spre a-i prăbuşi, asemeni unui pumn teribil, în Țărmul dușmănos — un val capabil să strivească sub rostogolul său de neînfrint pe ori- cine sau orice i-ar fi stat împotrivă. Pentru Oxus ar fi fost evident că un Mare Magister ca Wund nu poate fi parazitat numai și numai ca urmare a întîmplării cu un simplu interferator translated-cip, „la un noroc orb", şi că „voia hazardului“, în cazul de faţă, era într-adevăr, în primul rînd VOIE, iar „hazardul“ ăsta purta un nume şi o identitate precise. Numai că, dacă Oxus ar fi aflat asta, ar fi căzut „ca- pete încoronate“, fiindcă lucrul acesta nu se putea petrece decît dacă ar fi fost CINEVA de vină, divulgind. TAUTONIKE. Atunci cînd nu faci altceva decit să încerci un contra- joc fără mărgele-de-sticlă, este firesc (la nivel de simplu Yamana-de-sticlă, să greşești şi să nu fii capabil să urmă- reşti pînă în cel mai îndepărtat amănunt compoziţia culorii cu sunetul, în volbura înșelătoarelor forme de dincolo de mărgelele frumos colorate cu care Marii Magisteri ai Jo- cului ne expun consistenţa aproape străvezie a vălului ma- iei în care ne îmbrobodesc. 6. Anexă Teza examenului de treaptă a ultimei promovăii a Ma- relui Magister Wunderbar, intrată în memoria Waldzell ca model (secret) de frumusețe şi perfecțiune compozițio- nalä. O AMINTIRE IMAGINARĂ DIN COPILĂRIA UNUI MAGISTER LUDI: POVESTEA CELUI CARE A DEVENIT MONOPOLUL INFORMAŢIILOR Ordinul nostru cunoaște o legendă care spune că ar îi existat cîndva, în Haiti, un Vertical care a ajuns Monopo- lul Informaţiilor. Se zice că Verticalul acela s-ar fi născut într-o fami- lie modestă, de preparatores. 46 Pe cînd viitorul Monopol al Informaţiilor mai era încă doar un copil, stînd el de vorbă cu un alt ţinc, coleg cu el de Cămin și phrate bun al acestuia, născut nu făcut din mame şi taţi ai aceleiaşi gene, şi purtind același semn dis- tinctiv înaintea ochilor sufletelor lor: TAUTONIVE, acesta i-a dezvăluit că visul vieţii sale era să ajungă Prezidente al Insulei. „Bine“, i-a răspuns viitorul Monopol al Informaţiilor, „să zicem că eu te pot ajuta în întreprinderea asta a ta te- merară, să zicem că ai şi ajuns Prezidente al reprezentanţei firmei „Inf“. Ce ai face, primul lucru după numire? Ce de- cret ai da, ca să fie mai bine? Ce măsuri ai lua 2“ „Păi“, a căzut pe gînduri micul challanger, ale cărui vise 'copilăreşti nu cutezaseră niciodată atît de departe, el rezumîndu-se pînă atunci doar la a năzui să ajungă, așa, cu numele. Prezidente, „păi, primul lucru pe care l-aş face, ar fi să mă proclam Rege!“ Cum să te proclami Rege? Haiti es' una res-publica de'l democraţia revolujionar !“ „Puțin îmi pasă mie!“ Fu m-aş proclama, imediat după numirea ca Prezidente, Rex. Și nu numai Rex Haiti ci Rex Latinorum !“ „Dar poate că eu n-aş fi de acord cu această decizie a „ a zis atunci viitorul Monopol al Informaţiilor. „Le-aş sili!“ a exlamat micuțul tiran, deja transpus, în mintea sa întunecată, în rolul de Rex Latinorum, sau poate chiar Rex Latiniensis. „Şi, după însărcinare, primul ordin pe care l-aș emite“, a adăugat el cu ură, „ar fi acela ca tu să fii executat înaintea mea, ca un cîine ce ești!“ „Cum 2" s-a uimit viitorul Monopol al Informaţiilor, „dar eu Sint cel care te va ajuta să devii Prezidente und Rex! Dacă nu aș fi eu să te ajut, tu nu ai ajunge niciodată ni- mic“, „Tocmai de aceea !“ a exclamat micuțul challanger. „După ce mă voi înscăuna Rex Latinorum, vei fi primul pe care-l voi condamna la moarte !“ Cei doi au crescut, dar micul tiran potenţial nu a fost ales niciodată nici măcar re-prezentatores, darămite prezi- zidente. Douăzeci de ani mai tîrziu de la suspomenita dis- cuţie, el deceda mincat de sifilis și alcool, într-o turmă por- nită către țărmurile abia ieșite pe-atunci din valurile Ocea- u ta 47 nului, eliberate de sub ghețari ca un Terra Nova, una isola muy hermosa, El praiso en el Nuovo Muondo, cum e numită de ghemados. Evenimentele de mai sus s-au petrecut mai înainte de cel de-al treilea pre-război Universal. Se spune însă că discuţia aceea copilăroasă a decis destinul Monopolului Informaţiilor. Doar cîțiva ani mai tîr- ziu, tînărul preparatores haitian deţinea deja bună parte din totalul informaţiilor care circulau prin Sistem la ora res- pectivă. Slujindu-se de cele cunoscute, el putea deja inter- corela datele, depistînd anticipat piîrtiile şi porţile Jocului, organizind uneori „ambuscade“ individuale, ascensiuni pe verticală în lumea Castaliei, „inventînd“ profesioniștii ima- ginari pe care-i promova, fără ştiinţa lor, în W, deși nici- unul dintre aceștia nu a dat semne că ar fi sesizat în vreun fel Contrajocul fără Mărgele de Sticlă. După ce promovau în Elită, uitind de cel care fusese, de fapt, dirijorul ascuns al spectaculoasei lor ascensiuni, ei se desprindeau de tutorele lor spiritual. Atunci, Monopolul Informaţiilor îi lăsa pe proaspeţii parveniţi de capul și după mintea lor. Partidele parvenitului deveneau tot mai slabe, pînă cînd oportunistul strecurat impropriu în elita W că- dea de la sine, spre a nu mai urca după aceea niciodată în top mai sus de clasa căreia îi fusese destinat. Studiind informaţii indirecte, reflectate (doar) în jocul oficial, Monopolul Informaţiilor deprinsese a desluşi limba- jul ascuns al tainicului Vicus Lusorum — Jocul Jocului, ca să zicem aşa, continuînd să acumuleze informaţii care ieșeau de astă dată din nivelul epistemoiogic al concretului, acce- dînd la comprehensiuni esențiale, ascunse chiar şi Marilor Magister Ludi. El începu, atunci, să monopolizeze și firele de informaţie ducînd spre Trecut, şi care doar se varsă în Prezent. Și cum informaţiile tind să se acumuleze într-o rată tot mai mare acolo unde ele s-au strîns deja, direct propor- țional cu cantitatea deja stocată, într-o bună zi particularul nostru din Haiti, devenit unghi monopolar, îi afirmă și trans- mise W-ului printr-unul dintre „solii“ săi inconştienţi pe care-i manipula către virfurile criptocraţiei, că „fie Ordinul este condus de o gașcă de tembeli (sau infiltraţi asasin în conducere de mina unor monopoluri obscure dușmănoase ale căror interese le reprezintă împotriva Ordinului însuși) 48 — tie „deci, sînt corupți, fie atit de bătuţi în cap încît nu văd varianta de cîştig, cînd Viitorul este de partea lor, Mult- aşteptatul dat fiind să vină nu de la Cetatea Eternă, ci din Noua Cetate, ca reprezentant al Neamurilor (deci al Ordi- nului), așa că, dacă marionetele care conduc Jocul din W sint atit de incompetente (deci, fie incompetente) încît nu pricep că Ordinul a devenit de mai bine de un sfert de mi- leniu cea mai bună pază a Sfintului Oficiu împotriva Ordi- nului, atunci să-l tocmească pe el, extra-mundos (dacă nu cumva, între timp, interesele Ordinului nu s-au schimbat cumva) și, dacă-i mai interesează (chiar), CUM SĂ FACĂ pentru ca, în mai puţin de cinci ani, steagurile cu semnul TAUTONIKE să filfiie la intrarea Catedralei de pe care sem- nul de aur să fie dat jos și înlocuit cu Semnul și Pecetea — Conquista şi Eglisem. Că el este know-how. La nici o săptămînă de la promovare, papagalul proaspăt parvenit de pomană în W, părăsea înălțimile cu un zbor pla- nat atît de abrupt că tot restul vieţii avea să se nedume- rească : urmare a cărei greşeli comise fără de ştiinţă este declinul ? (spusese „anecdota“ mesajului Monopolului Infor- maţiilor ca „poantă hazlie“ — crezuse el — despre „nebu- nie şi trufie“ — la una dintre întrunirile-fără-ecou ale Sfin- tei Hernandad) ; în vreme ce, la uşa Monopolului, se por- nise un pelerinaj fervent — și, în același timp, de o dis- creţie diplomatică antrenînd tot mecanismul invizibil — atît al Icebergului, cît şi al „Aliatului“ său catolic — pelerinaj nu mumai al „înaltelor figuri“ cenușii în travesti, dar şi ale fraţilor benedictini și franciscani, ba chiar și vizitele unor făpturi stranii“ pogorite, parcă, din alte lumi“, dacă nu cumva, de-a binelea din Viitorul Al Doilea. Monopolul Informaţiilor a rămas o vreme În expecta- tivă înaintea solicitărilor curgind, în încercarea de a decide de partea cui se află el de fapt, oscilînd între fidelitatea față de Ordin — pe de o parte, şi tentaţiile și amenințările Sfîntului Scaun (care-l conjura, cu Cerul şi cu Pămîntul, să-și ţină Dracului gura, pe care erau dispuși să i-o po- leiască, fără a se tîrgui, fie cu aer, fie cu platină, fie chiar cu Niobiu, Wolfram, Uraniu, sau chiar Beriliu, dacă i s-ar fi năzărit) — pe de altă parte. 49 A fost „încercat“ cu privilegii și Titluri — dar prepara- toresul a rezistat, ca un adevărat castalian cu „chemarea“ W în singe. Atunci a fost ameninţat, dar „proiecţiile“ de care se bucura, după cît se pare, veneau de foarte sus „din alte lumi“, dacă nu chiar din Viitorul Al Doilea. Aceasta este Povestea Celui Care A Devenit Monopolul Informaţiilor. © (D —,„Magister Wund“, întrebase, cîndva, nedumerit, cel care este astăzi Magister Ludi, „și cum se termină istoria tezei dumneavoastră de treaptă, dacă nu vă supără indiscreţia preasupusului dumneavoastră ucenic și admirator care sînt?” Wund ridicase sprîncenele a mirare. Al dracului de încuiat la cap era băiatul ăsta! — Cum adică, figlio mio ? — În sensul că: în ce fel a încheiat Monopolul Informaţiilor tran- zacția pînă la urmă? A ajuns el, oare, Magister? N-am auzit de el. lar Sfîntul Scaun a abordat în cinci ani Semnul și Pecetea: Conquista şi Eglisem ? Parcă... nu. Nu? Wund suriîsese crunt. — Nu, Monopolul Informaţiilor nu a ajuns niciodată Magister. Şi nici Sfîntul Scaun nu a reuşit să-l corupă. Dar Memoria Jocului nu mai pomeneşte nimic despre Monopolul Informaţiilor. —- Dar tradiţia orală? insistase junele. — Excelenţă, răspunsese Wund în silă, nu pricep de ce vă preocupă atita o problemă ne-esenţială şi absolut adiacentă la naraţiune. Ei bine, umblă zvonul printre repetitores că haitianul acela obraznic ar fi sfirșit ca Zombi, pe o plantație de quiho, în El Paraiso. Însă eu, personal, mă îndoiesc. Ordinul ştie să fie și recunoscător, ca şi Sfintul Scaun. 50 CAPITOLUL V QAUMANEQ 1. Norii, ca decupaţi, își dezăvăluie straturile supra- etajate de diferite nuanţe : de la plumbul viînăt al stratului celui mai de jos, pînă la argintul celui mai înalt strai. De aici se zăreşte agitația lor continuă, turbionară, iz- bucnirile şi retragerile repezi de la limită, unde se bulbu- lucăie în protuberanţe ce se dizolvă în-de-sine, la linia de demarcaţie a frontului atmosferic. În lumina albă a nopții de la limita cortinei de nori ce acoperă FARC, trei siluete ghemuite în lanul de quiho con- templă, Încremenite, imensitatea Phreeriei. Aici nu mai ţi- riie greierii, aici nu mai cîntă păsările în lanurile de ce- nușă și, sub lumina lăptoasă a norilor, în tăcerea Phreeriei FARC, doar urletele îndepărtate ale haitelor de cîini săl- batici mai pot fi percepute, la limita acuilății auditive, bru- iate de plescăielile cu care cei trei ghemados îşi rumegă frunzele de quiho amar. Nici măcar adierea vintului nu mai mișcă, pentru mo- ment, valurile oceanului de cenușă, fiindcă aici, curenţii calzi se izbesc de cortina de aer rece, înălțîndu-se direct pe verticală. „Zona unde vînturile au căzut“, se numește teritoriul de Phreerie de sub cortina de nori a FARC. Dintr-o dată, Oxus se cutremură, străbătut de un fior necunoscut. Si, înălțindu-și ochii către înalt, ridică mîna, arătindu-i bătrinului zarea. Quingaguh aprobă din cap. Străbătind cerul de la un orizont la celălalt, o spăr- tură de lumină intensă deschide firmamentțul, şi prin uriaşa crevasi formată s-a prelins din înalturi un fald unduitor şi diafan de curcubee străluminate. Si Figurile celor trei ghemados, transpuse, deveniră fluores- cente, irizînd în tente verzi, aurii, albastre şi sîngerii. Ocea- nul de cenuşă al Phreeriei se aprinde şi el în ruguri sfrede- lind privirile cu toate nuanțele spectrului, pînă în plajele extra- spectrale presionînd direct neuronii pînă dincolo de pragul senzorial. — Se sfişie vălul maiei, șopteşte Quingaguh. Așa se spune în depresiunea Deqepsion. Oxus, cuprins de un frig interior, tremură din toate în- cheieturile. Dinţii îi clănțăne în gură. Și, în iluminația mi- rijică exaltînd parcă din materia pămînteană a firii, toate amănuntele Phreeriei ies la iveală ca într-o spectrografie nemaivăzută : picăturile de sudoare din părul încîlcit al ti- nărului sălbatic scînteiază asemeni pietrelor preţioase, dia- deme de rubine şi smaragde le împodobesc tuturor frunţile ridicate spre cer şi, din ei, radiază aure de plasmă ionică reverberînd împrejur în aerul volatil ca eterul. La noi, în Valea Decepsion, se spune că ori de cite ori Vălul maiei se sfişie undeva, vesteşte Fiinţa de trezire a unui nou Kam. Quingaguh îi pune tînărului sălbatic mîna pe braţ, fă- cîndu-i semn cu capul către Oxus. Acestuia i se zbirlise blana albă de pe creştet într-o creastă tremurătoare. Nările i se umflaseră. Respira adînc, așa cum respiră Verticalii în somn. Ochii îi- scînteiau TOȘII, adinci, parcă lipsiţi de pleoape, cu irișii dilataţi cît întregul glob ocular. Faţa lui Oxus părea sculptată în lemn. Colţurile obrajilor i se ascuţiseră tăioase. Pielea îşi pierduse porozi- tatea, asemenea fildeşului. Sub cataracte de lumină revărsindu-se de deasupra ca o perdea ale cărei falduri diafane mîngiiau Phreeia, perspec- tiva s-a deschis pînă la punctul de curbură al planetei, şi dincolo de cascadele de foc sacru revărsate mut peste ei. de-acum erau imuni la foc ! de-acum oricare dintre ei putea stinge flacăra vie, fără să mai sufere / întrăţiţi cu focul întru Focul Ceresc al acestui văl de legămint ! puteau bea apă de foc viu fără ca ea să-i. > mai ardă sau înfierbînte, lucizi, limpezi; eR 52 transparenţi, ca apa cestui foc ! puteau ține cu mâinile goale cărbunii aprinşi, purificaţi de ardere prin arderea aceea mai presus de fire ! puteau respira, fără să se înece, tumigația chiiului de quiho, mai amar decit somnul şi mai îmbătător decit moartea, fără să se mai amărască de focul din „el, purificaţi de Focul Focurilor ! trecuseră dincolo de Inijiere, şi beţia, minciuna, suferința și moartea nu-i mai puteau orbi cu vălul maici, sfîşiat asupră-le, fluturînd zdrențuit, fiindcă trecuseră dincolo de Amăgire Şi, dincolo de cascadele de foc multicolor prăbuşindu-se mult asupră-le într-o scinteietoare îmbăiere, se zăreau stelele ce- rului pînă în străfundurile spaţiului Fără Hotar, sateliții şi staţiile geo-staţionare, oglinzile parabolice focalizind asu- pra polilor libaţia din pocalul preaplin al Astrului feţei de lumină, torenţi de foc din înalt întru Viaţa întoarsă din Moartea îngheţată a nopţii celor șase luni de umbră învă- luînd Căpăţina gigantică a quguloiului de piatră frămîntată cu mîinile goale și negre şi modelată de ghemadoşii lumii acesteia părăsite în Univers într-un chip menit să le arate Celor de Sus, din Înalturi, suferinţa pe care o îndură cei de gici, din Phreeria de quiho, scufundaţi în mocirla mlaştinii N din Valea Decepsion, din adînca Vale Decepsion în care ne zbatem. Ochii sfredelesc dincolo de vălul maiei prin sfişierea de lumină, şi disting Condorii din slavă sclipindu-şi penajul metalizat, săgetind, liberi, intermundiile pustii ale Nemărgi- nirii. ALTITUDINE 700. VITEZA DE ZBOR 10,7 X 16. COORDONATE PE A Dena ORBITĂ GALACTIGĂ 22 X 5X 31. Zboară ! Nu te teme! Desprinde-te! Eşti liber! Cu ochii scăldaţi în lacrimi, Oxus rătăcește peste tun- dra acoperită de quiho, şi 'ochii lui răzbat pînă departe. Pînă aici, și aici devine Aici, eternul Aici. Ochii sînt liberi de vălul maiei şi-l pot purta : aici — Aici — mai departe:: -. 53 Numai să vrea! O voinţă mai presus de a vrea. Numai Verticalii sînt capabili de Voința mai presus de voinţă. Numai ghemadoșii pot risca mai presus de Risc. Nu- mai Yamana e mai întreprinzător decît Întreprinderea însăşi. Numai Angekok izbindește. Oxus ţine ochii închiși, dar vălul pleoapelor nu-i mai stînjeneşte văzul. Elk zărește prin pleoapele închise, prin lucruă, prin lut, prin timp. Fiecare vieţuitoare a Phroeeriei i se dezvăluie asemeni unui bulgăre de lumină. Haitele de cîini sălbatici aleargă prin desișurile de quiho, urlînd, cu blana zbirlită pe spinare, şi Oxus urlă şi el prelung către ei. Ciîinii se opresc din fugă și ascultă. Și Oxus urlă. AMenoerik ! Pe Oxus l-a atins Wakansa. El s-a căţărat pe vălul de lumină al cortinei sfişiale a maiei pînă la Oki. Cel care, cuprins de Meryak, este Flik, Arc ochi și Vede. Cel care se caţără pe Arborele din creștetul Căpăţinii, pînă la Cer, va fi un mare Yekamuș! Quingaguh îngenunchiază alături, şi, parcă îl aude pe sălbaticul Yamana rostind cu voce adincă „Hernan“. Oxus tresare, zguduit de un spasm teribil. Nu poate ridica pleoapele, fiindcă faţa-i e cioplită în lemnul Arbo- relui Cel Mare. Ochii îi sint de lemn. Cîinii sălbatici ai Phreecriei îl cheamă din adincurile Phrceriei, şi Oxus le înţelege graiul. Păsările şi greierii care fluieră şi scîrţiie în quihoul văii Decepsion dialoghează cu cl, şi Oxus le răspunde cu ţipete, miriituri, urlete şi ţiriituri. Phreeria i se adresează pe limba ci, şi Oxus înţelege fiecare cuvint al Phreerici, și-i răspunde. Condorii din înalturi vorbese între ei, şi Oxus îi aude. ALTITUDINE 600. CURENȚI ASCENDENȚI. VITEZĂ 6 X X 24%. COORDONATE SPAȚIALE 2 X 27 X 25. SE TRECE PE ULTIMA PISTĂ DE PLANARE LENTĂ. VEDERE ÎN BANDĂ DE FRECVENȚĂ A EMISIEI ATOMULUI DE HI- DROGEN. SUPORT FIZIC : BARIONI 27, O turmă de orci aleargă grohăini prin lanuri, urmă- rite de ghemados cu ciomege de piatră. Orcile grohăie. Îşi 54 strigă către Oxus suferinţa. Orcile grohăie, alergind dureros pe labele scurte, cu degete cartilaginoase, unite între ele cu pielițe străvezii — atavisme aquatice anacronice în Phree- ria uscată, de cenuşă, unde apa se extrage de la mari adîn- cimi, cu pompe eoliene. — Ce se întîmplă cu mine? Ce am păţiit? Figura brăzdată de riduri adînci a bătrinului, aplecată ca peste o fîntînă. — Nu te teme. Sîntem alături de tine. E Qaumaneq. În- cearcă să zbori. Poţi zbura. Mina ghemadosului, fierbinte, pe braţul de lemn al lui Oxus. De dincolo de buzele de lemn, strînse într-o linie dreaptă, răzbat mirîituri metalice. O incantaţie murmurată cu buzele lipite. Mina de lemn scoate cu mişcări mecanice cip-jokerul din buzunar. Lama de metal organic sclipește de lumini mul- ticolore, ca o oglindă. Tăişul teribil trece lent peste faţa de lemn, sc freacă de gitul de lemn, se îndoaie, elastică, apă- sată de braţul de lemn, dar nu lasă nici o urmă. Metalul nu mai poate răni materia din care este alcătuit Oxus. Și cînd virful fin se agăţă în colţurile de lemn ale ochilor, lama, curbată o clipă, scapă brusc, vibrînd sonor, asemeni unei coarde. Unui Yekamuș cuprins de menerik nu i se poate pricinui nici un rău. Focul nu îl arde, apa nu îl îneacă, friqul nu îl îngheaţă. Picioarele îl poartă mai iute decît vieţuitoarele Phrceriei. El poate vina cu mîna goală. El poate sugruma ursul alb. Yekamuș se întoarce prin timp spre a se întîlni cu Ayu- Toyon, Absentul. Quingaguh își scoase de la git colanul de piatră malea- bilă și îl desface în două, scuipînd pe el zeamă neagră quiho. Îl frînge în două şi îl frămîntă cu mîinile cu unghii late, negre, crăpate. Şi piatra se întărește în două batoane scurte. Luînd în mîini bastoanele de piatră, Quingaguh se duce pînă la marginea drumului de plexită şi, ridicîndu-le, dea- supra capului rotund, pînă la cer, bate cu ele rar, alternativ : Tap-tap-Tap-tap. 55 Plexita pufneşte sec sub loviturile ciomegelor de piatră. Ruf-buf. Buf. Buf-buf. Dar treptat, vibrația repetată rar intră în rezonanţă, surd, cu materia elastică, masivă. Bum. Bum-bum, — Vino şi tu și ajută-mă să-l Trezim, îi spune Quingaguh tînărului sălbatic : Acesta îşi prepară colanul de piatră. Cerul unduie, pulsînd multicolor într-o realitate mai fan- tashcă decit orice vis. Tînărul sălbatic îngenunche alături de Quingaguh, şi bate cu ciomegele de piatră în plexita drumului. Şi plexita prinde a hui profund sub loviturile neîntre- rupte acum ale celor doi sălbatici. Burururu rum bum bum, bum bururu rururum ! Plexita vuieşte adînc de ritmul ascuns al unei inimi cit lumea, care-l face pe Oxus să mirîie mai tare, în vreme ce qhemadoşii bat continuu în materialul plastic din care țişnesc fulgere prelungi, descărcînd spontan excesul de ener-" gie electrostatică în atmosferă irizată. Phreeria auje de pulsaţia plexitei lovită cu ciomegele de piatră ale celor doi sălbatici. Și, de undeva de dincolo de curbura Căpăţinii de piatră a planetei, ca dintr-o depăr- tare fără de sfîrşit, răzbeşte, întîi vag, sub pragul liminal, apoi din ce în ce mai cert, ritmul unui alt inel de plexită înfăşurînd în chingile de plexită Căpăţina Titanului de pia- tră orb şi mut. Rum, dhum du dum du dum dhurm. — Auzi? strigă Quingaguh, ridicînd spre cer fruntea transpirată. Ne răspund ! Un zîmbet de fericire îi încrețeşte ridurile creponate ale ochilor. — Ne răspund ceilalți Kam, de pe cealaltă faţă a lumii! În clipa aceea, mirîind, Omul de lemn s-a ridicat, scu- turat de spasme, şi a prins a dansa. Mai întîi cu mişcări ne- sigure, clătinîndu-se. Apoi din ce în ce mai năvalnic, con- torsionîndu-se, străbătut de iînfluxul valului de Cîntec. Oxus dansează. — Aşa! îi strigă bătrînul, trăgînd cu coada ochiului spre el şi întețindu-și loviturile. Așa. Desprinde-te | Zboară ! 56 Mugetul tam-tamului de piatră se ridică din coardele de plexită ale Capului de piatră, sfişiind vălul maiei Și Oxus, cuprins de Qaumaneg, dansează. 2. Elik! Dincolo de Căpăţina de piatră Mare frămîntată cu scuu- pat de quiho de ghemadoşii Phreeriei (să vadă cei din înalturi cîtă suferință este în Valea Decepsion), se ridică din valuri Creasta de Piatră a Căpăţinii. Labradorul, scăldat în razele soarelui galben, nepolarizat, își arată Phreeriile Țării lui Baffinn sub Dorsala Lomonosov ridicîndu-se asemeni spinării întunecate a unui dinozaur pină la 7000 de metri, în înalturi. Elik ! Pe marginea drumului de plexită, fantomele a doi eschı- moşi de fum, cu ciomege de piatră, bat tam-tam, ridicînd pînă la cer mîinile mari, cu palmele negre de lui. Frapu noștri ghemados de pe Lumea Cealaltă. Împrejurul intrărilor în lumea lor de piatră din adîncuri, forfotind într-o agitaţie de ne-înţeles, fraţii și surorile noas- tre ghemados de pe Lumea Cealaltă ! Elik ! Inelul de plexită pulsează neîntrerupt Drururururururu drurururururururum Vălul maiei, sfişiat, își unduie faldurile prin Univers lă- sind cale deschisă ochilor, pentru o clipă, pînă Dincolo, în Informaţia Recesivă. De aici, de unde se zbate, traversat de ritmul Cintecului de plexită al Căpăţinii, de urci, am valea numită Decepsion. la două mii de kilometri de Polul Inaccesibilităţii ! Oxus Phreerii, Phreerii de quiho : planta-Porţii ! alga- "oartă răsărită sub apele Oceanului cînd s-au retras, peste dorsala Ţării de Foc. 57 mai departe ! spre Nord peste Zonele de Conflict Major, cu mocirla mlaştinii N, mai departe! pînă pe cealaltă parte a Căpăţinii, peste Țara lui Boffinn, pînă la Dorsala Lomonosov, ca o creastă şi mai departe ! Pante abrupte — ţărmuri mîncate de fiorduri — locuri cîndva sub mii de kilometri de gheaţă împingînd platforma continentală sub apcle Oceanului. „Ce se întîmplă cu mine 2“ „Nu te teme! Ridică-te, Angekok! Suie-te pe Arborele Lumii pînă la Hila, şi adu-i la cunoştinţă suferințele noastre de aici, din Valea numită Decepsion !“ Cei doi sălbatici bat cu ciomegele de piatră în plexita autostrăzii, cu patimă, cu furie. „Suic-te pînă la Tangri, pînă la Tangara ! Chiar de-ar fi să arzi pînă la cenușă în zborul tău, chiar de-ar fi să mori şi să ajungi la el fără carne pe oase, fără ochi între pleoape, fără qură, fără sînge, fără oase Chiar! Cheamă-l înapoi pe Ayu- Toyon, care va aprinde iar flacăra din cenuşa stinsă a vetrei, care va re-face iar oasele și carnea, și sîngele, şi lumina, și căldura, şi Speranţa! Cheamă-l pe Ayu-Toyon! Nu te agăța de cele ale lumii ! desprinde-te !“ Imaginile se îngrămădesc împrejur și anii alunecă prin- tre degete ca nisipul plajei pustii a clepsidrei. Vălul maiei se sfişie. Un val de ghemados pogoară spre sud, străbătind mlaş- tinile către Terra de'l Fuego. Un stol de desdichados latini, zdlrenţăroşi, traversează dorsala abia ivită din Ocean, către Tărmul Făgăduinţei, către Lumea Nouă a hreeriei, abia zvintată de sorii-reflex cu lumină polarizată. Phreeria. Un pămînt sălbatic, potopit de algele adincu- rilor, adaptate, sub radiația cosmică mutagenă, la condiţiile 58 de clima şi sol ale noului continent: quihico : planta Porți- lor către o Lume mai bună: El Paraiso en el Nuevo Mondo! — Ha sentito el Requerimento ! își spun între ei ghe- madoșii adunaţi în turme emigrînd tot mai la sud în inima continentului pustiu. El Paraiso en el Nuovo Mondo! Una isola muy hermosa. Acolo unde Marile Puteri încetează să existe. Acolo unde nu există Monopoluri şi Trusturi, Bănci de Credit şi Proprietăţi, Datorii Externe şi Import de Capital, Război şi Acţiuni de Descurajare, Arsenaluri şi Societate de Consum El Paraiso en el Nuovo Mondo. Una isola muy hermosa. Tratatul Antarcticii, semnat la Washington, la 1 decem- brie 1959, interzicînd crearea de baze militare la sud de pa- ralela 60. În Phrecrie nu sînt baze militare și este interzisă depo- zitarea, experimentarea sau proliferarea. El Paraíso. Schimbul liber de date ştiinţifice. Trusturile Informundiei nu mai mistifică în scop propa- “andistic. În Phreerie nu e „război limitat“. Convoaiele de ghemados adunindu-și sufletele seara împrejurul focurilor, să adoarmă, claie peste grămadă, cu zimbetul pe buze, visîind Phreeria, el Nuovo Mondo unde, prin hăţișurile de quiho, nu rătăcesc decît eschimoşii stabi- lizaţi de Tratatul din 1995, şi haitele de cîini sălbăticiţi în hăţişurile fără sfîrşit. El Paraíso. O zi eternă, încălzită de sorii polarizați de oglinzile or- bitale. El Paraíso, spre care poporul de ghemados își tîriie pa- șii în exod, peste Dorsala de'l Fuego — pămîntul unde s-au despărțit apele de ape — Izraelul Neamur'lor. Zboară Oyuum! Fii un adevărat Senin, un Bö, un Ta- dibey. Auzi cum cîntă Pinga? Aceasta este rugăciunea de Pinga, să-ţi trimită o femeie cum n-a mai fost alta, care să te însoţească pînă la Ayu-Toyon, Absentul care ne-a uitat în ghearele lui Arsan-Duolai al Adîncurilor. . 59 Du-te şi amintește-i lui Ayu-Toyon că pe lume e noapte şi frig, că soarele s-a stins de cînd a plecat el, uitindu-ne aici, singuri în ghearele vicleanului Arsan-Duolai. Du-te, Angekok, și descrie-i suferințele noastre ! Spune-i lui Ayu-Toyon că Arsan-Duolai e învingător aici! Că minciuna şi împilarea ne-au copleșit! Că noi, Cei Mai Curajoşi Şi Mai Fericiţi, sîntem mai prejos decit cîlinii Phreeriei și decît viermii de pe cadavre ! Că trudim din greu, dar că roadele muncilor noastre se irosesc în van, hrănind bunăstarea oarbă a lipitorilor mlaștinii de mocirlă. Lipitori supte, la rîndul lor, de păduchi şi căpuşi de lipitori, şi de căpuși de păduchi, şi de alţi vampiri, încă şi nemai-văzuţi, care sînt blestemul neamurilor încălecate. Spune-i că am ajuns sau fiare de pradă, sau vite de povară. Spune-i că nici nu mai avem voie să ne numim între noi, și nici nu mai sintem OAMENI. Că pe Pămînt, ceea ce este de prisos şi prisosește, sîn- tem noi. Şi că noi ne înmulţim şi ne ucidem unii pe alţii. Spune-i. Spune-i că dintre noi, Cei Mai Buni şi Cei Mai Fru- moși, sînt sacrificați. Și că Răul triumfă, 3. Cu şiroaie de picături sărate şi negre scurgindu-i-se prin cutele adinci ale feţei, Quingaguh izbeşte neîncetat în plexita duruind a autostrăzii, ridicînd mîinile cu ciomegele de piatră pînă la cer. Sălbaticul cel tînăr, cu trupul tatuat multicolor, bate a- lături de el în plexita sonoră, ridicînd mîinile cu ciomegele de piatră pînă la cer. În vreme ce, de Dincolo, de pe Faţa Nevăzută, răspunde, în contratimpuri, Requerimento, chemarea. CAPITOLUL VI FARC 1. Camionul a oprit în poligonul de beton de lîngă Hangar. Wund coboară, ferindu-şi capul de aripa portierei ridicată răsfrînt. Abia cînd ajunge afară îl zăreşte pe Grosmaster, Maes- trul de Ceremonii, venind către el prin ninsoarea abundentă. Crosmaster e urmai de o matahală cu ţeasta lucind de siliu și metal. Undeva, departe, abia răzbind prin ninsoarea deasă, se aude un puls neintrerupt, ca un tam-tam adinc, de dincolo de lume. — Grosmaster, se prezintă Maestrul de Ceremonii, strîn- gîndu-şi împrejur, cu un gest reflex, combinezonul autonom larg, cu însemnele Zborului pe epoleţi. Adaugă, arătînd cu un gest vag spre namila din spate: -- Kregoritip. -— Wund, se prezintă Magistrul, sec. - La dispoziția dumneavoastră, excelenţă. Este imposibil de priceput ce anume poate determina un kirslandez de rangul acestuia să se aventureze pînă aici, deşi, desigur, o asemenea vizită onorează... Kregoritip, nemişcat în vintul muşcător care învolbu- roază ninsoarea abundentă, își sticleşte siliul şi metalele în lumina îndepărtată a reflectorului de la intrarea în Sediu. — Să ne grăbim, rosteşte Wund cu voce aspră. Nu am pe mine combinezonul cu autonomie și mi-e frig. — Scuzele mele, murmură uluit Maestrul de Ceremonii. Nu mi-a trecut prin minte una ca asta... Kregoritip îşi desface aripile lungi ale mantalei, făcînd paravan înaintea vijeliei. Pelerina cu însemnele Zborului se zbate, umflindu-se pe trunchiul de oţel şi pe brațele des- facute, apăsată de o forţă teribilă, dar Kregoritip își urmea- ză calea neabătut, protejindu-i pe cei doi pînă la Sediu. 61 Deasupra intrării, pe jumătate îngropat de nea, tronează Semnul Ordinului, stilizat indescifrabil — un modei de me- tal, gigantic, mai înalt decît patru Verticali. Și numai luînd Semnul drept termen de comparaţie, se poate intui amploa- rea ciclopicei construcţii. Semnul Ordinului, cu toată masivitatea sa, abia dacă se ridică pînă puţin sub luminiţele îndepărtate ale primului cat. 2. — Sansa, ori, mai exact ne-șansa ca doi Yamana de sticlă să-şi interfereze traiectoriile este infinitezimală, ros- teşte Wund glacial. Lumina roşiatică emanînd din pupitrul central se prelin- ge pe feţe, deformîndu-le. — 7,22 x 10%, precizează Kregoritip, cu voce derutantă, multiplă. — Zero! precizează Wund, tăios. Zero ! Grosmaster aprobă din cap. — De aceea sinteţi aici. Conform calculelor prelimina- te, acesta este unul dintre punctele posibile de contact. Dar nu va exista nici un contact. Depistaţi. Ajutaţi să rămînă ceea ce sînt: ghemados. Nimeni. Nimic. — La o foarte măruntă diferență de variantă, nenoroci- ţii ăştia ar fi putut... murmură, parcă emoţionat, Crosmaster. — Zero, rosteşte Wund încă o dată, plictisit. — Dar dacă... rosteşte Maestrul de Ceremonii, întieru- pîndu-se însă și muşcîndu-și buzele. Wund își îngustează ochii, ceea ce conferă fiqurii sale aspre o notă de viclenie. Simpla vedere a lui Wund făcea să îngheţe singele-n vine oricărui reprezentant al G şi W, fiindcă în spatele fi- neţii și diplomaţiei sale îngheţate într-o mască de zîmbet fals, se citea săpat cu litere de foc TAUTONIKE! Srigătul irupînd din miliarde de piepturi călite, pe întregul Pămînt, din Cosmos răspunzindu-i ecoul repetat din orbită de quan- tică galactică în orbită de quantică galactică, şi din Metagala- xie în Metagalaxie, de populaţiile staţiilor orbitale sau cu autonomic împingînd sistemul solar pînă dincolo de orbita lui Pluton - cel - la - care - lumina - zilei - ajunge - doar- -ca - o - noapte - adincă - în - care - soarele - de - amiază- nu - este - decît - o - stea - de - mărimea - a - doua - pe - 62 cerul - pustiu, traversind Galaxia, şi revărsîndu-se în Flu- viul de Întuneric ce înconjoară Marele Sistem, dincolo de cortina de foc a Quasarilor celor mai îndepărtați, quasarilor mai masivi decît milioane şi milioane de galaxii cît cea A. Laptelui, în care Planeta, nu e decît un cristal de siliciu pe plaja Oceanului. (') Grosmaster își alege cu grijă cuvintele care să dea hai- na logică Ideii sale, formulind-o cît mai prudent cu putinţă. Dacă, spune el, sfidînd probabilitatea infimă, totuşi s-ar întîlni — nu doi — ci trei Yamana de sticlă ? sau dacă s-ar căuta unii pe alţii, încunoştiinţaţi oarecum de existenţa lor concomitentă spaţio-temporală ? Ce s-ar întîmpla, dacă pen- tru o zi, o clipă, o unitate oarecare de timp, ar rămîne la un loc, adunaţi, trei, patru, sau chiar toţi cinci ? Wund zîmbeşte, cufundîndu-se într-o concentiare iro- nică. Dacă noaptea cea mai adincă s-ar întîlni la un loc cu miezul de zi, răsăritul cu apusul, ceea ce vine cu ceea ce pleacă, ceea ce a fost cu ceea ce va veni mai apoi ? — Și totuşi, insistă Grosmaster, jignit de felul în care era tratat, și totuși, excelență — sînt şi cu un Magister — desigur, nu de talia dumneavoastră... — Nu eşti nimic, şuieră Wund. Abia acum văd eu cît de nimic ești... Nu ești nimic, oftează Magister Wund, pe ginduri. Lui Grosmaster îi fuge sîngele din obraji. Există, totuşi, eclipse şi la ora prinzului, nu 2... Şi Wund clătină din cap; „Nu, mai studiază, dragul meu, qeoclimatologia morfologică a planetei şi regiunii în care ţi-a fost dat să vieţuieşti! În Phreerie eclipsele nu pot sur- veni, la ora „prînzului“ niciodată în cele șase luni de zi ale soarelui cu lumină nepolarizată. Kregoritip poate demonstra chiar şi unui anti-talent în matematică de ce șansa lui 3y este imposibilă, 4 şi 5 ies complet din calcule. Zece la puterea a zecea la puterea a zecea la puterea minus patru reprezintă un ordin de mărime a cărui şansă este mai îngustă decît îi oferă spaţiul istoriei materiei în galaxia noastră. (1) — viziune poetică de morfologie cosmică necorespunzătoare cu datele reale ale astronomiei. (n.a) 63 Și Grosmaster îşi cere scuze, zimbind umil și înclinînd fruntea smerit, promiţindu-și în sinea sa că, dacă-i va sta vreodată-n puteri să ajute la împlinirea unui miracol de pro- babilitate, nu o să stea nici o clipă la îndoială, chiar dacă evenimentul respectiv ar fi urmat instantaneu de sfîrşitul lumilor, înainte de acesta nedorindu-și nimic altceva, ca să poată sfîrșit fericit, decît ocazia să-i frigă o carboavă dupe ceafă acestui Wund, zicîndu-i : „iată, cretin mic și obraznic ce înseamnă cifra ta de Ordinul zece la puterea a zecea la puterea a zecea la puterea minus patru, care depăşeşte în improbabilitate istoria materiei în galaxie“... 3. Undeva, departe, se aude pulsul neîntrerupt al unei intmi de plexită. Sub bolta albă a norilor, ninsoarea se prăbuşește toren- tial, transformindu-se la contactul cu solul, într-o clisă groa- să ce se prinde de picioare în guguloaie grele, cletănitoare Lîngă îngrăditura de sirmă ghimpată, agitată puternic de vifor, stau pe vine trei ghemados ale căror zdrenţe flu- turate de vînt par aripile unor păsări de cenuşă, străfulge- rate din înalt. Când frunzele de quiho din preajmă ating, împinse de vînt, sirma gardului, prin aerul vînăt se produc descărcări albastre, ionizînd atmosfera. Quingaguh îşi drege glasul răgușit. — De ce insiști să intri așa, cînd în FARC nu există nici un fel de control. Poate veni oricine, poate pleca oricine Este întotdeauna de lucru pentru fiecare, după pregătire și după, capacităţi. ` Oxus rîde scurt, aspru. Chestiile astea ţin la niște gqhemados ca voi, dar nu şi la un megalopolitan urmărit pentru crimă și infracţiuni de viol al stocului de cifruri de control al populaţiei. — Nu înţeleg, spune bătrînul. Nu pot urmări ideile din spatele vorbelor tale. — Știu, zice Oxus, scuturindu-și zăpada de pe umeri Există și alte modalităţi de identificare. Nu e nevoie să te întrebe cineva de unde vii și cine eşti. Fiecare are un cod — parametri specifici-cifre. Numele sînt pentru alde vo! pentru ghemados. Operăm cu ele cînd ne prezentăm unii al- tora, ne întrebăm și ne răspundem ce-am făcut, ce-am în- 64 virtit, ce ne place, ce vrem. Dar, ficcare dintre noi, sintem seturi de cifre intr-o memorie. Noi între noi, ne putem mun- ți, preface, schimba numele și identitatea. Dar exprimaţi în cifre, numeic şi identitățile noastre nu mai pot fi ascunse iar eu trebuie să intru neidentificat în FARC, pentru a-l pu- tea parazita. Înţelegi ? — İn FARC nu-i interesează de unde vii și ce-ai făcut. Aici pot intia și ghemados urmăriți şi condamnați. FARG este un refugiu. Lna isola muy hermosa. — Rămîne de văzut dacă este precum spui, şi dacă e așa, n-are niu o importanţă cum pătrund eu în FARC. lm- portant este să ajung înăuntru. Dar tu de unde ştii cum e acolo? Ai cunoscut pe cineva care a lucrat acolo? Quingaguh suride blind. — Cine intră în FARC nu mai simte nevoia să-l pără- sească. Nu pricepi? Es una isola muy hermosa ! — Şi atunci de unde știi cum e înăuntru ? — Din prospecte. Uneori cad din cer peste Phrverie cu- tii de carton. Cutiile sînt bune să te încalți cu ele. Dar in cutii sînt Prospecte cu poze de Verticali îmbrăcați frumos ş! incălțaţi cu ghete de plexită. În Prospecte sînt imagini cu turme de qghemados care străbat Phreeria, traversînd peste ruina monorayului, pînă la autostrada de plexită pe care vin pînă la poarta FARC, unde pătrund prin L'Apuntamento, şi h se dau haine, și mănîncă la popotă, şi muncesc. Pozele sint colorate strălucitor și se numesc Prospecte, şi au che- nare negre pe care scrie FARC, FARC, FARC.. — Am înțeles... murmură Oxus. Acolo, în Prospecte, FARC arată cum poate ajunqe ori- ce qhemados Condor.. Oricine poate ajunge Condor. Si Con- dorii sînt Liberi. Condorii pot face orice. Nimeni nu se lea- dă de un Condor, care are femeia lui, și care, mai ales are Armă, cu care işi poate apăra oricind Libertatea, impu- nîni!-o oricui. — Fu voi să-i peste înqrăditură, spune Oxus. — Dacă te atinqi de sirme te faci scrum. — Nu mă voi atinge. — Cum € — Sărind Bătrinul estimează din priviri cei patru, cinci metri aj îngrăditurii. + 65 — Bine, decide el. Vom sări și noi. — Nu, spune Oxus. Numai unul singur poate să sară fără să atingă sîrmele. Și acela doar cu ajutorul celorlalți doi. Eu voi sări. Voi veţi intra pe unde trebuie. Cei trei se privesc în tăcere. Cu tot vuietul viforniţei, de undeva, de departe, răzbeşte pînă la el pulsul neîntre- rupt al unei inimi de plexită, uriaşă cît planeta. — Dacă există vreo terminală unde să-mi pot cupla in- terferatorul jockerului, am să fac tot posibilul să vă ajut. Dacă nu, va trebui să vă încredeţi în Prospectele lor. De fapt, ce însemnă FARC ? — Nu ştiu, zice Quingaguh. — „F“ cred că vine de la „Fabrik“. O fabrică, dar o fabrică de ce ? Cei doi sălbatici nu-i răspund nimic. Părul tînărului, în- volburat de viforul năpraznic, îl biciuie pe Oxus peste faţă cu sîrma lui aspră și udă. i i În sfîrşit, decis, îi aşază pe cei doi față-n față, cu unul dintre colanele de piatră transformat în bară. Îşi ia elan, bate cu piciorul pe pragul de piatră pe care sălbaticii îl ri- dică dintr-o zvîcnitură deasupra capetelor şi, înălțîndu-se prin aer, catapultat ca o creatură cu aripi invizibile, se dă peste cap pe deasupra îngrăditurii ca să evite atingerea, și se prăbușeşte de partea cealaltă a ei. Cînd tălpile îi ating lutul clisos, alunecă, şi Oxus rico- şează, aruncat tumba de citeva ori înainte de a plonja în. mocirlă. Cei doi sălbatici îi urmăresc evoluţia şi căderea, și după o vreme, văzînd că nu se mai ridică de pe jos şi neauzind nici un sunet, Quingaguh întreabă : — Eşti teafăr ? Oxus oftează greu, se mişcă, mormăie ceva, își pipăie picioarele, se răsuceşte din şold într-o parte și-n alta, și, pînă la urmă se ridică, scrișnind : — Cred că da. Îşi scoate cipul din buzunarul de la piept al bluzonului din piele de drac, răsucit de cădere împrejurul trupului, își constată cu atenţie unealta atît de prețioasă, dezactivată pru- dent înainte de a sări, ca să nu cumva să dea de bucluc, dacă îngrăditura avea senzori electronici, şi, pînă la urmă, 66 convins că e în stare de funcţionare, îl activează, decianşind lama interferatorului : sclipire de metal organic. În secunda aceea, dinspre Apuntamento răzbate un vu- iet, și. Oxus, strîngind lama cip-jockerului şi ascunzîndu-l cu grijă în buzunar, le strigă celor doi: —— Fugiţi! Faceţi un ocol mare prin Phreerie şi intraţi ceva mai tîrziu pe unde trebuie! — De ce urlă FARC? i se păru că aude vocea fără re- zonanţă a tinărului : — Am alarmat cu cipul sistemul de senzori. O luară la fugă, unul către a albe din depărtare, ceilalți către lanul de quiho. Zăpada se cerne din slavă, şi, de dincolo de vuietul de alarmă al FARC, răzbate pulsul unei inimi uriașe de plexită. O felină uriaşă, ucigaşă, pătrunde în FARG, gonind pes- te mlaștina desfundată cu salturi largi. O felină cu ochi in- candescenţi și suflet necruţător. „Merd !” i se păru lui Oxus că aude din spate vocea fără ecou a tînărului sălbatic. Oprit o clipă în loc, Oxus privește în urmă și trage cu urechea. Dar nu se aude decît pulsul neîncetat de departe şi nu se văd decît luminile postului de control alertat, agi- tîndu-se de-a lungul îngrăditurii de sîirmă ghimpată. — Merd! şoptește Oxus, rînjind crud. 4. Condorul mătăhălos cu combinezon autonom negru şi cravată cu ac de aur cu diamant își șterge faţa transpirată su batista. — Questo es il tuo nombre ? Cînd rosteşte cuvintele, scrişnind, cu voce inflexibilă, din gură i se revarsă vălătuci de abur alb. Funcţionarul robust ia o mărgică mată și o depune în amfiteatrul clipind multicolor. Deasupra intrării se aprind LED-urile verzui : GHE... 4 — Poţi intra ! 4 MA... — A intrat, Jul. Este pe punte, spune Walther aghio- tantul. .„DOS 67 Sălbaticul străbate coridorul de recepţie, în vreme ce pe display cifrele se înșiruie în rînduri ordonate. — Hei, Walther, șoptește Jul. Ia fă-i semn să stea o chpă! Walther bate în peretele de siliu şi-i face semn Qhema- dosuiui să se oprească. Sălbaticul cu păr vilvoi și colan grosolan împrejurul gi- tului împietreşte ca o stană. Suplu, cu trăsături prelungi și ochi întunecaţi, cu facies indiferent, aşteaptă. Blana i se în- volbură Împrejurul n ca o coamă fantastică, roşie și zbu tă, de fiară. — Vino să vezi ! îi suflă Jul lui Walther. Condorul se opreşte nedumerit. Pe monitor, în dreptul greutăţii corporale, cifrele displayului ṣe şterg, se aprind, se şterg iar, nehotărite parcă între 50, 70 şi 95. — Cam multe defecţiuni în ultima vreme, trage Wal- ther concluzia. Ieri alarmă falsă. Azi porcăr'a asta. Se în- timplă ceva cu Memoria Centrală. Decizindu-se, monitorul afișează qreutaiea : 61,500. Înăl- umea 1,80. Harta papilară. Plus. Miros specific. Structura cromozomială Grad de contaminare (x 20 000). Cazier. Nu- mele standard identificat AVALOR. Locul nașterii: Esland, Virsta 30. Transfug. Computerul de control populaţional din Esland confir- mă identitatea, recunoaște persoana identificată şi acordă extrădarea. — Părea ceva mai gras... mîriie Walther — Ghemadoșii ăştia au o construcție foarte derut: niă, îl aprobă Jul. Dacă ar fi fost să ne luăm după aparenţe, A- VALOR ăsta părea mai degrabă luptător uciqaș decît sim- plu cexcroc. Și, totuşi, asta este. Computerele nu greşesc niciodată — știu ele mai bine ce se ascunde în spatele apa- renţelor fiecăruia. Cu mers elastic, cel identificat și recrutat în Apunta- mento părăseşte Coridorul de trecere. O felină uriaşă, uci- qaşă, pătrunde în FARC pe Puerta Decepsion cu numele de AVALOR. Undeva, mult mai departe, înaintea sa, un alt ghemados identificat drept SALERNO TRAFIZ, escamotor la staţia au- tomată ENTHALPA, confirmat și oxtrădat de staţie (mai cu 68 seamă că era dat dispărut de mai bine de trei ani), merge către Hangar într-un ritm mult mai lent decit tînărul tatuat care-l urmează, şi de către care va fi ajuns din urmă la in- trarea în Colonie. Și altundeva, şi mai departe înaintea lor, la un automat de dueluri al terminalei popotei din sectorul Escuaero, Oxus extrage lama de metal organic a interferatorului din fanta de intrare, stingînd imaginea de ansamblu cu autostrada de plexită pe care doi ghemados sălbatici înaintează către sche- lele şantierului, dincolo de care, în trepte concentrice din ce în ce mai înalte, se ridică paralelipipedurile alburii de beton-siliciu elastic al Coloniei din jurul Hangarului. Relaxat, Oxus îşi trage aproape platoul încărcat cu pre- ambalaje și se apucă să mănînce cu poftă. Zoaiele i se scurg pe la colţurile qurii, de pe bărbie, pe piept. După două săptămîni în care n-ai pus în cură decît iar- ba aspră de quiho, mîncarea caldă este o binecuvintare, chiar dacă mirosul și qustul lasă de dorit. Zoaie calde. Zoa- ie hune. După ce te vei sătura, va trebui să-ţi faci rost de ceva mai acătării de îmbrăcat decît zdrenţele unor nădragi de piele sintetică decupați cu interferatorul deasupra genunchi- lor și giacăi din piele de drac. Oricum, pe-aici nu-i cea mai recomandabilă vreme pentru tălpici de plexită. Și, după o baie la spălător, vom căuta dormitoarele cu cele mai refuzate femei din Colonie. Giîndindu-se la cei doi sălbatici încă goi, care în clipa asta mai băteau încă drumul prin ninsoare, pe Oxus îl stră- bătu un fior. Cei cu experiență bogată își aleg întotdeauna femeile o- colite de băștinașii Coloniilor. Acestea sînt cele mai groza- ve. Numai un idiot de băștinașş tradiţionalist şi îngrădit de tabuuri şi ritualuri stupide este în stare să lase aceste flori să se ofilească solitare, îngrămădindu-se ca tembelii pe ve- detele zilei, sătule și apeltisite ca sacii de dormit. Pînă la femeile lor calde, rezervate de Oxus, cei doi cqhemados mai aveau, însă, de străbătut tot drumul pînă la Colonie, prin ninsoare, rumegindu-şi quihoul lor nesăţios şi fără gust, lipsit de calități nutritive, dar care te ţine pe pi- cioare pînă te topeșşti de viu, cu totul. 69 Lasă că o să vedeţi voi ce viaţă se poate duce, ca fan- tomă, parazitind FARG! În vreme ce ăia or să caute pînă le-o veni ameţeala pe sinior AVALOR și pe mister SELERNO TRAPEZ, de-o să se nedumerească tot echipajul de Control Statistic în care în- curcătură de maţe de plastic au putut să dispară doi ditamai ghemados ! Dar, fiindcă tot veni vorba, ia zi, puişorule — hai, fii sincer, că eu nu te torn nimănui! — cum mama dracului poate cîntări o matahală ca tine doar 39 de pfunzi, cu ten- dinţa vizibilă de a mai scade chiar ceva dintriînşii ? Fii sin- cer, nu-i aşa că erai pe cale să-ţi iei niţel zborul ? GAPITOLUL VII FABRICA ARC ŞI COLONIA SA 1. Oxus se simţea în lagărul FARC mai la-el-acasă decit oricare dintre autohtoni. Își alesese adresa de recepţie a ce- lei mai slab-cotate „sub 20“ din topul Căminului. Astfel ni- merise peste „Startwan — golaveraj zero.“ Golaveraj zero? Auzi tu, golaveraj zero la 17 ani! Œe soi de idioţi or mai fi şi ăştia de pe-aici? Sau, cine știe ce naşparlie o fi duduia asta ocolită de toţi! Trebuie păstrată oarecare circumspecție... golaveraj zero... Titulatura pompoasă de „rezervă“ era absolut impro- prie dulapului în care se ascundea Startwan. Lungimea 1,85, lăţime 2, înălțime 1,90. Ceea ce nu era capitonare, era masă rabatabilă şi closet rabatabil (ambele accesorii în poziţie o- perativă la momentul pătrunderii lui Oxus în încăpere). Juna Startwan trona pe o pernă cubică, preocupată in- tens de un display (desigur, rabatabil şi el). La auzul declicului ușii, fata ridică ochii întunecaţi ex- primind o uluire totală. Startwan era, într-adevăr, cea mai anostă făptură de sex feminin din tot FARC. Slabă și lungă, cu părul asemeni cri- zantemei, cu ochi de noapte, rătăcită într-un combinezon au- tonom prea larg, cenușiu — Startwan părea mult mai mică în vîrstă și mai nesemnificativă decît ar fi trebuit. Golaveraj zero | Pe display curgeau rînduri compacte de informaţie epu- rată de redundanţă. Nici măcar documentaţie tehnică — „fotografiază“ Oxus cu coada ochiului afișajul — asta tre- buie să fie ceva de genul filozofia ştiinţei, sau ştiinţe tun- damentale dacă nu şi mai rău: sociomatică sau probabilis- tică statistică operațională. Văzînd că Operatorul de Flux intrat își aruncă în fun- dul încăperii rucsacul, strecurîndu-se pe ușa „rezervei“ fe- 71 rindu-și capul de tavanul jos, Startwan îl întrebă neliniş- tită : — N-aţi greșit adresa ? Oxus o studiază cu ochi critic şi ajunge la concluzia că, făcînd abstracţie de amănuntele nesemnificative, Startwan aduce, oarecum, cu „mama“ sa cea mai mică. Dacă ar fi a- vut formele ceva mai rotunde... — Sinteţi proaspăt sosit în FARG ? Oxus aprobă, încîntat de perspicacitatea golgeterei zero. Răsuflind adînc, Startwan începe să-i explice, cu voce piată, împingind discret tronul cu viiful piciorului în lăca- şul său : — Aţi fost orientat de ordinatorul de recepţie în mod automat la cea mai apropiată adresă de cod impară. S-a co- mis o eroare cu dumneavoastră. Spuneţi-mi codul personal, vă rog, și am să apelez recepţia să acorde re-distribuirea în funcţie de opţiunea pe care o veți exprima. — Eşti cum nici nu mă aşteptam mai bine, îi zimbeşte Oxus, degajat, trintindu-se la picioarele ei, direct pe „cana- peaua” dușumelei capitonate. Startwan se crispează, trăgindu-și sub ea picioarele. — Fii liniștită, nu-i nici o greșeală, se întinde Oxus pe s»ate, punîndu-și mîinile sub cap și privind-o intens, să se deprindă cu înfățișarea ei. Am ales adresa ta în cea mai de- plină cunoștință de cauză. Doar că nu ştiam cum arăţi. fi- indeă am făcut comanda de la Popotă, şi nu puteam cere portretul sau legătura directă pe monitorul de-acolo fără să stirnesc suspiciuni și să încarc traficul de flux cu date su- plimentare despre noi. Startwan se foicşte pe perna ei cubică și ofiează, des- cumpănită, dacă nu chiar nemulțumită, cine știe... — Ai făcut o alegere qreșită, spune ea. privind estima- üv la bărbatul lungit alături. Desi, zimbeşte ea, îmbujorin- du-se, trebuie să recunosc faptul că eşti cel mai qrozav tip care s-a rătăcit în vizuina mea de cînd mă ştiu. Know-how nu mi-au mai călcat pragul. Ceilalţi care-au mai nimerit aici erau sau de pe la construcţii, sau străini îndrumați automat de recepție „pe căi greşite“. Strîmbau din nas de cum dă- deau cu ochii de mine, refăceau comanda şi se cărau, feri- ciţi că totul se termină curat şi fără complicaţii. 72 — lar tu ămineai cu buza umilată! izbucnește în rîs Oxus, plesnind.-și genunchii cu palmele. — Nu, îl contrazice Startwan;, reţinută. lar eu... răsu- flam ușurată. Oxus o fixează cu o mină de neîncredere în priviri. — Ai probleme de adaptare ?... — Nu, zice Startwan. Sau, da ! Da, am probleme de adap- tare ! se decide ea, roșind. Prefer... îmi place... ştii, fiind sin- gură... — Ei, zice Oxus, ridicîndu-se în capu' oaselor ca să a- jungă să-i prindă ceafa cu mîna, ei, fetiţo, va trebui să faci un efort şi tu, vom face un efort amîndoi, va fi greu, dar, pînă la urmă... (Oxus schimbă tonul serios şi grav cu unul cald, prietenos) sper că ai să te obişnuieşti cu gindul că mă ve. avea musafir foarte multă vreme, de azi înainte. Fiind- că am de gind să-mi fac bîrlogul în vizuina ta! (decide el cu o hotărire de nezdruncinat). — Bine, ollează Startwan. Ţi-o cedez. Deşi mă cam o- bişnuisem în rezerva asta. Stau aici de cînd aveam șapte ani.. — Nu, o întrerupe Oxus blind, mîngîindu-i conturul fe- tei lungi şi fără sclipire, exprimînd nostalgia unei suferințe lăuntrice adinci. Eu nu am nevoie de „vizuina ta“, m-ai în- teles greșit, eu am nevoie de tine în vizuina proprie. În- telegi 2 Startwan ridică sprîncenele uluită : — Încalci legile ospitaiităţii, spune ea. Ştii că în Colo- nia FARC 2... — Cunosc legile, mîriie Oxus, agasat, ridicîndu-se și făcîndu-şi loc lîngă Startwan pe perna cubică. Pari o fată deşteaptă. Ce studiezi aici ? — Historimatică, zice fata, clasînd grăbită tema și bran- șînd la emisiunea circuitului intern. Pe ecran apare imaginea standard de la mare înălțime. Amfiteatrul de blocuri cenușii, compacte, de beton-siliciu elastic, coborînd pînă la Favelas și Şantierul de Construcții din preajma Hangarului cu gură întunecată, mascată de o imensă foaie de pînză cenuşie. — Dacă vrei să te ascunzi de mine, e dreptul tău, as- cunde-te fără sfială. Deşi mie mi se părea, mai degrabă, un studiu de antropometrie statistică și comparată decît unul 73 de Historimatică. Dar, precum ţi-am mai spus, treaba ta! Te poţi ascunde de mine fără grijă. Sind discreția întruchipată. Startwan îşi pleacă ochii. Are gene lungi, arcuite. Oxus surprinde un tremur de “încordare în trupul pre- lung, care se poate ghici osos pe sub combinezonul auto- nom prea lung. — Sint convins că dacă ai avea și tu un cip-jocker, ai prefera, ca mine dealtfel, să rătăcești prin apartamentele ve- cinilor din Cămin. Sau prin întregul FARC, zice Oxus, sco- ţind cipul și declanşindu-i lama interferatorului, s-o acuple- ze în terminala monitorului. — Aşa fără cip şi fără experienţă, încerci să-i înţelegi pe ceilalţi din studiile astea seci de antropometrie şi, prin ceilalţi, să te înţelegi pe tine însăţi, nu ? Asta-i problema ta numărul unu... și e firesc să fie. Numai că noi, cei de prin Colonii, ne-am dezvăţat de toi ceea ce e firesc. Staritwan tremură de-a binelea. Oxus cuplează interfe- ratorul și solicită codurile cîtorva apartamente. Mai întîi nu găseşte decît femei duelindu-se pe displayuri și repetitores studiind Jocul Festiv. Apoi trece printr-un apartament gol, probabil nefolosit, fiindcă mobila se rezumă la terminala displayului cu senzorii „adormiţi“. In sfîrșit, Oxus dă peste ce căuta: „apartamentul“ unei Campicane de top. Tipa tocmai se distra grozav cu doi par- teneri competiţionali. Era veselie mare.. — Oro! rîse Oxus. Am nimerit într-un apartament de înaltă clasă ! Fii atentă ce şcoală au! Startwan, cu ochii înotind în lacrimi, își mușcă buzele. 1zbucneşte furioasă : — Cine mai ești şi tu? Unde lucrezi și ce învirți? Eşti Inspector, sau ce naiba ești ? Oxus o cuprinde pe după umeri cu mîna. — Tu ce faci, cu ce te ocupi ? o întreabă. — Lucrez la Implementare! se zmucește Startwan, a- runcînd scîntei din priviri. Cine-i permite să încalci legile ospitalităţii 2 Foloseşti pe teritoriul Coloniei o chestie ca asta... (arată ea scîrbită cip-jockerul), încalci legea cea mai elementară a Discreţiei... — Da, recunoaște Oxus, blazat. Sînt un spa (zf. Hai, dă alarma! Hai, fă gălăgie! La tine în rezervă a pătruns un parăzit, o „umbră informaţională” care profită de munca tu- 74 turor, parazitina Colonia cu un translator-ials, încălcînd le- gile! Hai, curaj ! Dă-mă-n git! Şi, scrişneşte el, o să rămii aici, singură, pînă o să te apuce bătrîneţile ! « Stariwan îl priveşte, perplexă. — Nu glumeşti ? — Cu ce, cu „bătrineţea“ ? o întreabă Oxus, fără pato- sul retoric de mai înainte. — Nu... cu „parazitul“, „fantoma informaţională” trans- latorul- fals... F — Tu nu vezi? îi întinde Oxus cipul. — Ce chestie... murmură Startwan, studiind instrumentul cu prudenţă și înapoindu-i-l, parcă temătoare. N-am crezut că așa ceva poate exista cu adevărat. Adică... nu-mi închi- puiam că poate avea cineva curajul să comită asemenea... crime. Lasă-mă, te rog, să mă uit mai bine la tine. Se privesc, ochi în ochi, de aproape, de foarte aproape. — Miroşi grozav, îi şopteşte Oxus, trăgînd-o spre el. Cînd buzele li se ating, Startwan se ferește, ca trezită dintr-o vrajă, împingîndu-l cu degetele zgircite, convulsiv, în piept. — Lasă-mă, îi șoptește, întorcîndu-şi capul. — Poţi vorbi tare, îi spune Oxus. Nu sîntem urmăriţi. Monitorul, l-am programat să redea, pentru Controlul de tra- fic, scena pe care a înregistrat-o ieri. Ușa e blocată. N-are nimeni treabă cu noi. — Poate, dar de iubit... să fie clar, nu! Ai înţeles? `— Da, răspunde Oxus calm. Am înţeles. E clar. O să ne ținem în braţe la noapte (nici nu știi ce grozav este să dormi îmbrăţişat !), o să ne frecăm, dar, la o adică, nu! Niciodată! Orice altceva, dar asta nu! — Să te ia dracu'! izbucnește Startwan în rîs. Eşti un ordinar ! — Nu! continuă Oxus, neafectat, cu seriozitate și tră- ire. Niciodată! Mai bine... orice! Fiecare, în colţul lui... — Nici pe simulatoare n-am pomenit pe cineva atit de ordinar ca tine. Eşti mîrşav ! — Da, o aprobă Oxus, cu convingere. Și eu, uneori, mă mir de mine. Aşa e! Cînd rîde Startwan își îngustează ochii şi, deşi figura capătă o notă extrem de expresivă, ochii-i rămîn trişti, stra- a 75 nii, adinci, tragici, asemeni ochilor „mamei celei mai mici, din indepărtata tinereţe a lui Oxus. Un fiuture-de-lumină îi joacă pe dinainte, şi o crizantemă plingind cu lacrimi de singe din găvanele goale, sub faldurile unui baldachin de nylon alb, la adresa de cod a Ordinului cu numele Oxus, anulat în Esland la data... 2. Două feline uriașe bîntuie Colonia. ALTITUDINE 600. VITEZA 23,5 x 10%. PLAFON DE NORI. ATMOSFERĂ DE LICHID VISCOS. CON DE PLEXI- TĂ — CUPOLĂ CU DIFERENŢĂ DE UNGHI DE REFRAC- TIE DISTORSIONÎND EMISIA. Phrceria se întrerupe la marginea inelului de plexită. Quiho și plexită. Pulsul neîncetat de departe zvicnește sub plafonul de nori, amplificat ca de o cupolă. ALTITUDINE 500. VEDERE ÎN PLAJA SPECTRULUI SONOR ŞI ÎN GAMA DE LUMINĂ NEAGRĂ. PLANARE OBLICĂ. PARAMETRI CARTEZIENI BC x ZK. 3. — A, iată şi băieţii! strigă cea cu păr blond și ri- duri fine încreţindu-i colțurile pleoapelor. — Intraţi, intraţi! spune cealaltă, mai înaltă și bine proporţionată, cu profil rotund și zimbitor, împingind la o parte braţul articulat și mobil al displayului terminalei pe care se străduiau să reia Ludus Solemnis, fără a înţelege nici una mare lucru din el. — Aştia au picat chiar acum din ` hreerie, șoptește Bati, cea blondă, către cealaltă. — La ce secţie veţi lucra ? încearcă Rial să înnădească o discuţie. Pentru un cunoscător, ceea ce nu e cazul, desigur, cu niciunul dintre cei doi ghemados din prag, veselia excesi- vă a celor două fete ar fi fost proba sigură a singurătăţii și tristeţii lor reale. Dar fetele Coloniei FARC sînt complet altceva decît femeile Phreeriei, mirosind îngrozitor şi tirîn- du-și după ele odraslele băloase, predispuse, ca şi mamele lor, să-și facă mereu și oriunde nevoile. Bati şi Rial își pur- tau trupurile acoperite cu combinezoanele autonome scli- pind, și bluze ornamentale cu volane. Bătrînul spune că îl cheamă Quingaguh, iar el — “arată spre tînăr — n-are nici un nume, aşa că spuneţi-i cum vreţi... 76 Bati se apropie să-i examineze tatuaJul complicat și multicolor. şa — Fantastic ! exclamă entuziasmată. Ce mască ! — Interesant, aprobă Rial, care se aprepie și ca. Cola- nul din ce e făcut? întinde ea mina către colanul de piatră. — Nu-l atinge! strigă Quingaguh. Dar era prea tirziu. Rial ținea deja în mînă veriga de piatră elastică, întorcînd privirea nedumerită. — Prea tirziu... murmură Quingaguh. Fata zimbeşte blind, cuprinzînd cu mîna trupul gol al tinărului,. — Ce frumos... şoptește ea. Şi cît durează jocul ăsta? — Pînă la moarte, răspunse bătrînul ursuz. - Cealaltă fată trage o ochiadă spre ea și izbucneşte-n ris. — Fie precum spui, răspunde Rial, fără să clipească. Tînărul Yam îi ridică bărbia cu virful degetelor. Și cînd ochii verzi ai fetei se cufundă în ochii tinărului, Rial se simte cuprinsă de o ne-mai-simţiţă niciodată pînă atunci liniște și împlinire, dureroasă și grea ca sînii nesupți ai lă- uzci. Rial înţelege că viaţa ei de pînă acum nu mai repre- zintă nimic, şi că, printr-un gest simplu, a pătruns în altă lume, cu alt trup și alți ochi — o lume înfricoșător de as- pră și nemiloasă, crudă şi tragică, dar în care ea nu mai era singură, așa cum fusese pînă acum și nu avea să mai fe niciodată. Alături de bărbatul acesta sălbatic — o feli- dă uriașă, uciqaşă — venea către ea din adîncuri imemoria- ie Phreeria, cu lanurile de quiho și cu sacrificiile ci necru- țătoare. O forţă titanică, o inimă îngheţată, de piatră vie, bătea de azi înainte şi pentru ea, pentru cea care fusese márunta Rial, şi care nu mai era decît o particulă infrasa- cială. infracelulară, infraatomică, pulsînd la unison cu Ma- rele Întreg. ; Lacrimile mari îi umplură ochii dintr-o dată, şi Rial plinse, într-o clipă. toată durerea dintr-însa, rămînînd după aceea uscată, ca de lemn, o jucărie în spatele căreia, dacă ai fi privit prin fereastra irişilor goi, ai fi zărit o felidă uri- așă, uciqgașă, galopînd cu salturi nesfîrşit de lungi peste al- gele uscate de quiho ale unei Phreerii cit o ţară, cît un continent, cît o Planetă, cît Universul. 77 — Bun venit! i se pare că aude glasul tinărului, mai volatil decît eterul, cuvîntind cu ea pe limba spiritului pur, descărnat de mocirla impură a FARC, și a mlaştinii N, şi a trupului, cîndva numit Rial, de azi înainte Nimeni. Bun Venit. Vocea de departe rezonează peste o crevasă de spaţiu şi timp. Și Rial răspunde : Bine te-am găsit, dragul meu. — Ce ai, eşti nebună? o întrebă Bati, în şoaptă, dar cînd colega ei îşi întoarce privirile către ea, Bati încreme- neşte, ne-mai-recunoscînd-o. 4. Oxus o ţine în braţe pe Startwan, urmărindu-i alin- tările nelalocul lor la o făptură de talia “ei. — Lucriînd la secţia ta de Integrare nu ţi-a venit nicio- dată ideea să-ţi faci un cip-jocker ? — Habar n-am în ce constă cip-jockerul ăsta. — E un traducător. Un prelungitor care mimează eta- je cu prioritate. Generaţia a șasea şi jumătate, aproape ki- borg. În spatele cip-jockerului stă un ghemodou, excrocul informaţional,parazitul. Adică eu, Oxus. — Încîntată de cunoştinţă ! Oxus o priveşte rînjind. — O să convieţuim bine împreună. — Da? Şi dacă. într-o bună zi, un alt nebun ca tine o să dea buzna aici ? Oxus devine serios. — Adresa ta de cod este blocată. Peste cîteva ore, cînd ultimele fluxuri de inducţie își vor amortiza ciclurile histerezis în memoria Centrală, vei înceta să mai exişti, cu anexa acestui corp al clădirii Căminului cu tot. Atunci vei deveni un ghemadou. — Am auzit că pe la unele femei se mai fac și reparti- ţii multiple... glumește Startwan. — Da, confirmă Oxus. La cele vizitate de protipendadă. Dar eu sînt un simplu Ordonator de flux. lar posesiunea în comun începe doar de la nivel republican. Ai auzit de Platon ? — Nu, recunoaște Startwan. — Atunci n-ai cum să pricepi. Sexul este o problemă 78 minoră, în Criptocraţie. Posesiunea este de castă. Pentru o femeie este cea mai mare onoare să fie promovată la ni- vel superior de generalizare. Atunci ea este socotită „cas- tă". Ce-și poate dori mai mult? Dar rolurile astea înalte, Castaliene, nu-s de nasul uneia ca tine, cu golaveraj minus unu, în clipa de faţă. Startwan îşi puse, zîn bind, capul pe pieptul lui. — Cite ore se lucrea- ï la secţia de Integrare ? — Patru. După aceea urmează activităţile de reglare de ton, ca să ne protejăm vederea. Acuitatea scade cam în jurul virstei de 22. — Şi atunci? — Mutate pe munci mai ușoare. — Aha! exclamă Oxus edificat. Aruncate la gunoi. — Nu. Promovate. — Da. Aşa se spune. Startwan îl privește cu ochi mari. — S-ar putea să ai dreptate. Mecanismul de promo- vare al Coloniei este destul de derutant. Înainte de fiecare promovare, eşti întîi destituit, retrogradat, tras la răspun- dere. Dacă te aperi, eşti ras. Dacă îţi însușești săpuneala şi te înjoseşii, în raport cu cît te-ai tăvălit, cu atîta urci mai sus, după aceea. Dovezile de bună credinţă... Ori, în felul ăsta, nimeni nu-și poate da seama dacă o cădere este defi- nitivă, sau e o promovare. Toţi cred că a fost o promova- re, şi cînd colo... — Cine lucrează în Şantier 2 Cine stă în Favela? o în- treabă Oxus. — „Promovaţii" 2 propune Startwan. — Ar fi şi asta o „promovare“, nu ? Startwan rămîne cu privirile în gol. Apoi se cutremură 1 — Să montezi vreme de zece ani cipuri pînă orbești, ca să fii „promovat“ în mocirla Șantierului de Construcţii... — Să montezi zece ani cipuri şi să nu-ţi procuri un cip-jocker. Da. Groaznic... Startwan rîde acru. — Arată-mi şi mie cum e făcut. De acord ? — Da, de ce nu. O să te învăţ o sumedenie de chestii. Doar n-o să te las cu golaveraj zero într-o Viziuină ca asta... răspunde Oxus, zeflemitor. 79 — De ce-ţi ba joc? întreaba Startwan cu un aer de reproş. — Nu-mi bat joc. Glumesc, răspunde Oxus, ridicin- du-se. Trebuie Să caut pe cineva. Işi cuplează interferatorul. — Nu mai ce timp, spune Startwan. De aitfel, şi eu, trebuie să mă pregătesc... Ne re edem peste o săptămînă. — Ce zi e azi? o întreabă O us, aplecat peste monitor. — Duminică. Week-endul s-a isprăvit. — De azi înainte nu mai ai decît un singur drum de facut : să-ţi procuri şi tu un cip-jocker. Scoate interferatorul din Intrare, și se întoarce spre ea. - Vino să-ţi arăt despre ce e vorba. — N-avem timp, suspină Startwan, Săptămina incepe.. — Ai încredere ! Este timp suficient! Ţine asta! îi în- tinde el o frunză de quiho. O să dilate percepţia timpului. — De unde o ai? întreabă Startwan, întorcînd frunza de quiho între degete. — Treaba mea, răspunde Oxus. Tu rumegă quihoul şi în atentă la cip-jocker. Dacă te grăbeşti, avem vreme să contribuim și la cresterea qolaverajului tău la minus doi, ce zici? — Fir-a să fil! suride Startwan, desfăcînd cipul pe axa longitudinală. Mamă, ce piese! exclamă, uluită. Pluri integrate din astea nu qăsesti decît între paralelele 45. Cu ce-o să le pot înlocui? În secţia noastră nu folosim decit cipuri compacte tu-sri-for-sevăn și tu-tu-sixti-uan. — Cu agregate poli-pluri și cu două giga. Ce se fabri- că în fabrica asta a voastră ? Ce înseamnă FARC 2 — Habar n-am. Ar putea fi un centru de control cli- matologic dirijat. N-ai văzut cum se strîng norii, cum nin- ge şi plouă tot timpul... — De cînd eşti pe-aici n-a fost niciodată senin ? — Ba da.. Este şi senin uneori, dar pentru scurtă vre- me, și atunci nu avem voie să părăsim locurile de muncă. — De ce? — Nu știn. 5. Două felide uriașe bîntuie FARC. Personalul se înghesuie în puhoi compact spre intră- rile platformelor. Colectaţi de pe străzile platformelor su- 80 perioare, verticalii sînt distribuiţi selectiv la atelierele și secţiile interioare ale clădirii. Înghesuindu-se printre fe- meile şi bărbaţii mișunind în așteptarea coboririi platfor- mei din înalt, Startwan percepe un puls îndepărtat, ca o ini- ma care ar bate în ceața albă groasă. Se lipește, în trecere, de trupuri. Aspiră mirosurile trupurilor. Ca întotdeauna, de zece ani wmcoace, de cînd populează Colonia. Dar cu zece ani înainte fusese încă prea mică să înțeleagă... Ca întotdeauna, și totuşi altfel. Percepe altfel trupurile. Mirosurile. Gesturile. Cu zece ani în urmă se retrăsese în vizuina ei, din care abia azi ieșea cu adevărat, pentru prima dată. Zece ani fu- sese moartă, oarbă, surdă, Doar fațadă. Doar perete mort, dincolo de care, în vizuină, o vieţuitoare tremura de frică. O viaţă închistată. Un chist. aia fusese ea din ziua în care asistase la banchetul Condorilor însîngeraţi, pe leșul celei căreia ea îi fusese repartizată drept „fiică“. Se retrăsese în cotlonul ei, din care nu mai dorea să iasă niciodată. Nu simţea nevoia să mai evadeze din liniş- tea lui tristă, din siguranța pe care i-o inspira. Acolo era lumea ei în-afară-de-lume, pe care o găsise la început mo- bilată doar cu o terminală, și pe care și-o amenajase apoi singură, capitonînd planșeul de beton şi pereţii, montîn- du-și masa şi dependinţele, asiqurîndu-și o autonomie cvasi- imposibilă, de femelă cu golaveraj zero, care nu iese ni- ciodată, nicăieri şi care-i evită pe toți. Zece ani nu a fost decît o anexă a unui Spaţiu inutili- zabil, pentru ca, dintr-o dată, pe neașteptate, să dea buzna peste ea un parazit cu un cip-jocker, și să o scoată de-a binelea din realitate, din lume, într-o evadare inversă: nu către lumea înconjurătoare, ci către sine însăși, asemeni extracţiei unui nerv dintr-o alveolă, tîrîtă, aproape fără de-voia ei, într-o aventură ilegală (vai, cît îi e de frică !), si metamorfozînd-o dintr-un embrion, dintr-un chist împietrit în betonul Căminului, fără ştirea nimănui şi fără ca vreunul dintre semenii ei, care o ignoraseră atita vreme, dintr-o fe- mecie cu golaveraj zero, invizibilă, într-o femeie cu gola- veraj minus doi. Vai, cît îi este de frică! Dar e fericită. 5 Se simte puternică. 81 Totul şi-a schimbat dimensiunile, şi forma, şi înţele- sul. Piept în piept cu bărbaţii și femeile de pe platformă, îi simte altfel, îi percepe altfel, schimbaţi. Dintr-o dată au căpătat o noimă. Şi-au schimbat rosturile. Pînă și moartea violentă a femeii aceleia, de demult. Totul este mult mai important și mai grav. In vizuina ei o aştepea Oxus, cu cip-jockerul şi cu mîinile lui care mîngiie formidabil, descoperind-o, scoțind-o din neant: o Lume Nouă, o Terra ignotta, o Terra del Fuego. Una isola muy hermosa. Oxus. Excrocul. Ghemadou. Şi Startwan înţelesese că nu se va mai putea despărţi niciodată de el, cu cip-jockerul lui cu tot. Că o să-l urme- ze pas cu pas, ca un cîine. Că o să ronţăie quiho cu el. Că o să-i păzească somnul agitat, de tilhar, prin apartamente ocupate ilicit, că o să stea lingă el, supusă, a se va tă- văli cu cine şi cum o să aibă el chef, liber și nebun cum e, fir-ar să fie! cu. golaverajul ei minus doi cu tot: şi cu frun- zele lui de quiho de cenușă pentru care riscau amîndoi, în mod absolut demenţial, o viaţă întreagă (foarte scurtă, dar întreagă) de Şantier de Construcţii la Hangar, şi de Favela, dacă ar fi fost descoperiţi ! Îi vine să ţopăie de bucurie! Și orbecăind prin mulți- me, se pomeneşte drept în braţele unui sălbatic în pielea goală, tatuat şi doar cu mănunchiuri de quiho pe coapse și la încheieturi, o matahală cu un colan gros şi butucănos spînzurat de git. „Asta de unde o mai fi apărut?“ se întreabă Startwan, făcînd un pas înapoi. . Sălbaticul are laţe roșii, învilvorate ca o aureolă îm- prejurul căpăţinii masive. Ochii i se aprind, însîngeraţi. Ce o fi căutînd ghemadosul ăsta complet sălbatic în- tr-o fabrică ultramodernă ? Cum de i se permite să se pre- zinte aşa la post? De ce nu i-au dat ceva să se îmbrace și el, ca toţi Verticalii de aici ? Trupul musculos degajă miros acru de transpiraţie și aromă greţoasă de quiho. Ochii aprinşi o fixează pe Sanoa, care simte cum rezistența trupului îi cedează sub o apăsare care o striveș- 82 a te. Cei din jur o împing, şi moleșeala urcă înnebunitor și fierbinte dinspre viscere. Cu un gest instinctiv ridică mîna spre fruntea transpi- rată. Degetele-i sint umede. E udă leoarcă. Răsuflă sacadat. Buzeie, mușcate pînă la sînge, o ard. ȘI, dintr-o dată, lumina intensă îi scapără în pupile. Răsuflă adînc, să-şi stăpinească geamătul. Spasmul se amortizează în contracții tot mai leneșe. Și, după cîteva clipe de noapte deplină, realitatea devine la normal, şi-l zăreşte pe sălbatic îndepărtindu-se cu pași elastici, cu miş- cări moi de felină, şi Startwan se cutremură de frigul inte- rior. Platforma alunecă și ea priveşte în jos, cu sfială, de parcă s-ar aștepta să fie goală. „Minus trei“, îi trece prin minte. Azi, dintr-o dată, s-au năpustit asupră-i! A năvălit peste ea lumea unei aventuri furibunde ! Răsuflările celor de pe platformă se învălăiucesc, albi, în atmosfera îngheţată. Și «rumegătorul ăla de quiho mizerabil se plimbă în pie- lea goală prin FARC, în timp ce Oxus o aşteptă în vizuina ei, iar ea alunecă odată cu platforma spre Centrul de Įn- tegrare, să ture. 6. Pe platformă, în afara femeilor de la Integrare, nu au mai rămas decît Condorii. Condorii sînt cele mai vesele fiinţe din Colonie. Orice Vertical visează să ajungă şi el, odată şi odată, fie şi pem- tru o clipă, Condor. După schimbările continue, prelungite de cinci zile pe săptămînă, douăzecişipatru de ore pe zi întrerupte doar de picoteala de o oră-două pe canapelele pentru odihnă şi re- facere în timpul muncii, Verticalii din obiectivul Fondului Intangibil FARC năvălesc, în week-enduri, îndobitociţi de o ură nepotolită şi fără obiect, şi de o poftă nestăvilită de distracţie liberă, care-i determină să violeze şi să se încaie- re necontenit în cele trei zile în care, ca oaspeţi ai Cămi- nurilor, se pot manifesta neîngrădit. 83 Singurele persoane al căror prestigiu rămînca nealte- rai în wcek-enduri erau Condorii. Respectul pentru ei se păstra şi din pricina faptului că, dacă nu le era acordat de bunăvoie, ştiau să și-l impună şi singuri. Dar, mai ales, fiindcă în locul în care apare un Condor, poţi fi sigur că o să te distrezi, nu glumă ! Condorul nu are nici un stăpin în lumea de jos. Nici stă- pin, nici inhibiţii. Condorii bîntuie Colonia frecventind elitele, indiferenți, duri, cruzi și nemiloși, trecînd asemeni Luminii prin viaţa cenusie a lumii. Acolo unde apare un Condor, poţi fi sigur că vei asis- ta. cel puţin la un vesel viol, cel puţin la o bătaie frumoasă în urma căreia, chiar dacă nu vor exista întotdeauna morţi, vor exista în mod cert, răniți și mutilaţi cu duiumul. Dar, deşi la fiecare sfîrşit de week-end Condorii se îmba'ca şi ci pe platforme, Verticalii nu-i pot întilni decît în Colonie. Unde lucrează Condorii 2 Cu ce se ocupă ? Aceasta este una dintre eniqmele FARC. 7. Sălhaticul rămîne o clipă în cadrul porţii de metal masiv la intrarea în secţie, proiectîndu-și umbra îr "spate, pe peronul de plexită — o umbră de felidă uriașă, uciqașă, <jhemuită să sară. Din hala imensă se revarsă brusc Zqomotul şi aerul ca un abur alb, îngheţat, care face să fluture coama de sîn- ge a sălbaticului. Încercăm să cântăm, dar vocea nu răzbeşte dincolo de fipătul metalului scrijelit de metal. Vocea, cândva puternică, astăzi-este măruntă sub ploaia de decibeli. Încercăm să cîntăm, să nu lăsăm cîntecul să moară în noi, dar gitul emite sunete false, iar dacă încerci să fredonezi în minte, gîndul retuză să reproducă fidel melosurile cunoscute, apărând în zgomotul de-aici simplificate și caricaturale — amintirea nu le mai recunoaște. 84 - In suflet se insinuează tot mai puternic „mMu- zica“ lor fără muzică, muzica lor peniru surzi. Zgomotul de metal chinuit şi de motoare. Vor să frîngă cintecul din noi, fiindcă muzica ordonează şi stimulează. Compunînd. Aştia vor să reteze urechile cu Zgomotul lor! Nici o clipă * de linişte! Ca să N-aibă vreme Cîntecul să se re-înfiripe ! Vor să ucidă Cîntecul în noi! O hală imensă. Maşinile din capătul celălalt abia se între- zaresc prin ceața lăptoasă. E frig. Un frig tăios, metalic. Mamuţii de metal scrişnesc dinţii de piese cu profiluri com- plexe : arbori cotiţi, blindaje și chiulase de carcase titanice, în contorsionări neverosimile ale căror geometrii nu suge- reazá prin nimic viitoarele angrenaje cărora le sint desti- nale. Mașini cu utilitate multiplă. Din loc în loc izbucnesc fulgerător scintilaţii de laser. Bancurile mobile răstoarnă prin spaţiul neeuclidian, într-o echilibristică impresionan- tă, piesele manipulate cu mişcări ample şi combinate, sub braţele oţelite înarmate cu ciocuri de wolfram şi vanadiu, rotindu-se, scrijelind, scurmînd în metalul sclipitor şi proaspăt din care smulg, odată cu așchiile prelungi, urlete inumane, sfiîșietoare, sub ochii impasibili ai computerelor clipind alternativ. Există ceva de o lipsă de perspectivă şi de o tristeţe infinită în orizontul ciclopic, mişcător, de metal. Bancuri telescopice pendulează scrişnind într-o mişcare animată parcă de o voinţă proprie. Șpanul multicolorat feeric ţişneş- te împuşcat de sub ghearele colţilor de oţel. Unelte inteligente. Sau aproape-inteligente. Sau, cine ştie, poate mult mai inteligente decît lasă să se vadă, decît le suspectezi că pot fi. Verticali în combinezoane fumurii, cu mîinile negre de pulbere de metal — ghemadoși de altădată — ființe de ni- mic, ne-nominalizabile, fără trecut, fără viitor, viermuiesc încastraţi în cutele metalului îngrămădit împrejur, înghe- łat, semi-compact, apărînd, privit din afară, asemeni unui mecanism surprinzător de omogen şi eficient. 85 Carnea vie, organicul, își strecoară prelungirile fila- mentoase ale pseudopodelor sale sensibile, asemeni unor nervi sfredelindu-și căuşurile sifonofore în chisturile alveo- lare ale masei de materie insensibilă şi dură de corn-de- Pămînt, de-unghie-de-Pămînt, de-os-de-Pămiînt al metalului conglomerat parcă printr-o voinţă dictată de o conştiinţă de sine neverosimilă. Din materia vie se ridică aburii răsuflării prin bubui- tul, scrişnetul şi huruitul metalului animat, iluminindu-se straniu de laserele interioare. Cînd şi cînd, într-un bio-ritm organic, zgomotul de fond se sparge de stridența Vacarmului. Plăci de tablă, groase, sint pocnite de ciocane hidraulice de zeci de mii de tone- forţă, spre a fi îndoite și mulate, cu o precizie incredibilă, printr-o singură lovitură fulgerătoare. Verticali în combinezoane cenușii. Verticali mînjiţi de ulei și pulbere metalică, strecurin- du-se cu mișcări mecanice, agile, printre movile de șpan şi telescoapele ţişnind masturbate frenetic înainte și înapoi de bancurile manevrînd piese monstruoase, alături de care Verticalii cei insignifianţi par, prin comparaţie, și mai ne- semnificativi : simple dendrite şi axoni străbătind trupul de metal al mamutului clipindu-și alternativ nenumăraţii ochi pîlpiietori. de lasere și computere de control. Verticali dezabuzaţi, cu mîinile înfipte În buzunarele combinezoanelor autonome, urmărind cu ochi apatici şi priviri mobile pasiența prestidigitativă a braţelor de metal rotindu-se scrișnind să muşte metalul care urlă și se zbate. Computerele afişează pe displayurile de cristal-lichid rînduri de cifre modificindu-se — parametrii : zecimale, su- timi. miimi, armstromi — sub fixitatea dementă a privirii Verticalilor în combinezoane cenușii, ce-și răspîndesc în spațiul îngheţat şi strîmt dintre maşini aburii duhnind a menajerie. Dincolo de hublourile înalte de oţel și siliu transparent ale halei, din cerul ca de plumb, ninsoarea se prăbușește în- tr-un fald tors fără întrerupere de mașina-de-ţesut-zăpadă a cerului. 8. Un sălbatic doar cu mănunchiuri de quiho împreju- rul coapselor străbate aleea ciclopilor de metal. Un sălba- 86 tic desculţ, călcînd peste cioburile tăioase de metal răspin- dite pe jos. Un sălbatic fără combinezon autonom. Un săl- batic căruia nu i se clinteşte niciun singur muşchi pe chipul tatuat. Un clown. Ochii Verticalilor se întorc spre silueta golașă, parcă mai sveltă decît a oricăruia dintre ei. Verticalii îşi dau coa- te, rînjesc, comunică între ei cu voci de vată în neantul de decibeli prin care dau semne că s-ar înţelege, fiindcă rîd (probabil -că-şi adresează vorbe de şagă). Verticalii sînt veseli. Se amuză. Un sălbatic trece cu pași de felină prin secţie! Ce cau- tă aici 2 Ce soi de mers e ăsta ? Oamenii de metal nu merg aşa! Oamenii de metal au gesturi metalice, sacadate, apa- rent greoaie şi rigide, dar în realitate de o viteză şi preci- zic uluitoare — ceea ce le face să pară bizare celui care nu le cunoaște şi pricepe eficiența şi randamentul de miş- cări optimizate pînă la cea mai simplă schemă, şi repetate apoi de mii, de sute de mii şi milioane de ori pînă la auto- matizare, în anturajul maşinilor, ale căror mişcări s-au de- prins a le mima, devenind asemenea lor: scurte, exacte și violente, profitind de timpii morţi cei mai insesizabili ai roţilor şi braţelor şi pinioanelor lucioase — organe capa- bile, dacă te laşi apucat de ele, să te sfirtece şi sfărîme în- tr-o fracțiune de secundă ca pe un nimic, ca pe un gunoi, ca pe o mizerie organică şi imperfectă ce ești, dindu-ţi pro- ba nimicniciei tale și măreției lor atotputernice şi birui- toare. Un sălbatic rătăcit, dintre fiarele Phreeriei de quiho printre fiarele acestei uzine mugind, în chinuri, să-și scui- pe pe lume bastarzii monstruoşi, cu dinţi și braţe butucă- noase și lucioase de metal. Și Verticalii infernali rîd trist, fără bucurie, de anima- litatea normalităţii, răzbind de dincolo de gesturile sălbati- cului bălăngănindu-și prin FARC colanul grosolan și mur- dar, ca un simbol falic în semierecţie. Un sălbatic! Um ghemados al Phreeriei, tatuat cara- ghios de fioros cu semnele lui ridicole în culori ţipătoare. Un ghemados ! Ce caută ăsta aici ? 87 Ghemadoșii care şi-au lepădat pămătufurile de quiho ca să îmbrace combinezoane autonome, rîd de anacronicul amintindu-le fără nostalgie de aşezările subpămîntene, de lut bătut, cu palmele, și frămîntat cu flegme de quiho, din care s-au coborit să se ridice aici, în Infern, scuturindu-și lutul mocirlei Phreeriei de pe cioturile sterpe ale umerilor, pentru a se îngăla cu mizga păstoasă de vaselină și ulei, înghimfată cu așchii metalice, din hala FARC. Un ghemados! Lepetit Maître pîndeşte, strecurîndu-se pe la spate, rîn- jind lăbărțat din gura tăiată ca o semilună pe bila rotundă a căpăţinii proaspăt rase. Verticalii rid încă — atunci cînd se stîrnesc rîd multă vreme schimbind între ei ghionturi dure, glume de metal necizelat, și semne obscene. Un ghemados! Un ghemados autentic, abia „căzut“ din Phreeria de quiho, împănat cu pămătufuri de quiho și împopistrat pe trup şi pe faţă cu tatuaje exotice — un säl- batic din Phreerie ! 9. Lepetit priveşte împrejur, rînjind batjocoritor, stă- pîn pe situaţie. Fusese derutat pentru o clipă de alura săl- baticului, dar se regăsise imediat, în riîsul complice al Ver- ticalilor, aşa cum se regăsea întotdeauna în momentele di- ficile, din ziua în care îl izbise pe Haning Lemetre cu che- ia de 37. Unul dintre picioarele cheii se agăţase de oasele firave ale craniului, scîrțiind pe oţelul negru al sculei. Pen- tru o clipă, lui Lepetit i se lăsase atunci o'cortină roşie înaintea ochilor, trăind senzaţia că simte, abia acum, at- mosfera îngheţată a halei. „Am făcut-o lată“, îi trecuse ful- gerător prin gînd. „Am făcut-o lată! M-am nenorocit! Pentru ăsta, or să mă belească !" j Și brusc, din adîncurile inconştientului, îi venise im- boldul tăvălirii în mocirlă. Da, să-și expună la vedere jos- nicia. În fiecare colcăie josnicia. O să vomite pe tot ce-l în- conjoară mocirla din el şi se va tăvăli în ea apoi! Asta-i era ultima speranţă. „Aşa nu se mai putea“, împroşcase gura lui. „Să luăm atitudine împotriva Puşmanului. S-au strecurat, pîn și aici, printre noi! Doar n-o să tolerăm jocul lor blestemat! Să 88 facem totul ca FARC să rămînă liber! Tradiţia şi civili- zaţia..." Gura împroșca fără nici un efort mintal de pre-formu- lare a ideilor. Și după momentul de stupoare, figurile groase ale Verticalilor adunaţi împrejur, încruntate, ame- munţatoare, se destinseseră în zîmbete hide, complice, aşa cum zimbeau şi acum, adunaţi într-o conspirație mută a Crimei Rituale. Lepetit îşi continuase bălăcăreala și înaintea Controlo- rilor de Flux. Aceștia îl întîmpinaseră cu figuri înalte, de metal, dar cînd îl auziseră vomitîndu-şi gargara, rînjiseră şi ei, tot aşa. „Tu vrei să te aperi!“ hohotise Grosmaster, dar Lepetit exclämase suav, aplecîndu-se din şale „Nu! Nu vieau să mă apăr, vă rog să mă credeţi. N-am nici o scuză! Der vreau să conlucrez, vieau să-mi dau silința să sprijin FARC prin gesturile mele astfel încît, ca o singură familie, cu toţii, uniţi împrejur, asemeni unui FAR...“ Ziimbete complice, încurajatoare. Ş „Bine. Suficient. Am luat notă”. După care ieșeai, tremurind încă, plouat, dar sigur de faptul că va exista toleranţă pentru tine. Că, după o scurtă repartiție la Şantier (dar nu ca simplu cărător, ci conferit deja cu particula Maître), după ce-i vei strivi sub călcii mîna vreunuia, ai să fii readus la secţie, să-i troscănești pe șest în rinichi pe-ăi de-i surprinzi cu spatele, în zimbe- tele şi risul complice al Verticalilor: Hă-hă-hă ! „Am impresia” — își spunea Lepetit uneori, că-mi lip- sește extrem de puţin să mai iau încă o pedeapsă din asta <a să ajung foarte tare, dacă aș ști eu ce și cum să fac, dar barcă mă cam tem să-l mai rad pe vreunul, cînd mă gîn- desc la bubuiala care ar urma; că nu vine nimeni să-ţi ara- te — Uite, pe ăsta! ca să mergi la siqur ; și parcă n-aş mai înghiţi o dată situația de a sta înaintea unei mașini cîte cinci ziie, suportind ghionţii-n spate de la Maître, sau ṣu- turile „colegilor“.. Lasă, mai bine Lepetit, dar sigur, fără probleme, dînd eu qhionţi în rinichii altora, decît s-o termin ca Haning! Ce-mi trebuie mie Condori, Zbor, aiureli 2 De altfel, un ti- tlu de Condor este și mult mai greu de apărat decît cel de simplu Maitre, fiindcă cu cît urci, cu atît e mai qreu să te mentții, iar cei ce te atacă sînt din ce în ce mai puternici. 89 Așa, aici n-am treabă cu nimeni, ştiu la ce să m-aștept, şi ăștia știu și ei la ce se pot aștepta — n-a uitat încă ni- meni cum scîrţiia căpăţina ăluia cînd i-am extras trei'şap- tele din găgăuţă. Lepetit își ia elan să-i tragă una în gleznă, ca să stir- nească iar hohotele complice în rîndul Verticalilor. Dar bocancul cu vîrf țintuit lovește pe alături, ratiînd piciorul ghemadosului, care trece impasibil mai departe, ca şi cînd n-ar îi sesizat nimic. Rîsul de pe figurile Verticalilor se şterge. Lepetit își ia elan, repetind gestul, ca şi cînd nici n-ar fi avut intenţia decît să-l sperie demonstrativ, pe junele cu mușchi zdraveni şi șpangă bleagă atirnată pe după gît. Junele care nici nu pare a se teme, nici nu rîde complice. Nici nu clipeşte măcar, privindu-te drept în lumina ochilor, cu căutătura sa întunecată şi parcă niţel cam cruntă. Cînd şi cum și-o fi ferit piciorul? Fiindcă era evident să săibaticul evitase lovitura în cunoştinţă de cauză, nu întimplător, cum își puteau imagina idioţii care rideau, complice. „Data viitoare o să-i sfărim glezna". îşi propune Lepe- tit, scuipînd a lehamite în urma sălbaticului. 10. Mașina la care lucrează Greeniando, „Veteranul”, iși zbate braţele telescopice dintr-o parte în cealaltă, par- că dezaxat, sub cuţitele muşcînd din metalul calp, căpătînd sclipiri artificiale, dar fascinante. Figura tinărului, oprit în dreptul său, oglindeşte o si- guranță de sine agasantă, care-l determină pe „Veteran“ să-ntoarcă ochii spre el. O singură clipă de neatenţie, și, pleosc! înghite car- boava peste ceafă, friptă cu dexteritate de Lepetit. A „Veteranul” se întoarce către mașină cu figura complet lipsită de orice urmă din veselia zîmbetului servil cu care încasase papara, scrîșnind printre dinți o înjurătură lipi- cioasă pe seama „canaliei“”, „dare-ar moartea-n el de javră”. Lepetit s-a pierdut în aburul albicios, pîndind spatele întoarse. 90 Grecniando manevrează o vreme, ursuz, claviatura co- menzilor, şi după o tăcere de cîteva ceasuri, în care îl ig- moră total pe nou-venit, pufneşte de citeva ori pe nas, ca răspuns unor gînduri interioare, după care se trage mai catre golaş, îl împunge cu cotul în şold (constatind cu această ocazie că ghemadosul este mai înalt ca el cu un cap), şi-l întreabă într-o şoaptă şuierată, care face sunetele toarte distincte pe fondul sonor al urletului de metal : — Nu ţi-au dat combinezon ? Sălbaticul își mişcă, parcă buzele, dar nici un sunet nu răzbește pînă la Greeniando. Probabil că tînărul are glas gros, şi timbrul vocii sale se încadrează exact în banda de frecvenţă a vacarmului ce-i înconjoară, de nu poate fi per- cepută nici măcar de urechea exersată a „,Veteranului”. Dar cum Greeniando bănuiește că tînărul nu-i putea răs- punde decît „ba da“, îi suflă iar: — Și de ce nu ţi l-ai pus? Ridică privirea, fulgerînd chipul de granit exprimînd o silă sublimă. Ii face semn către picioarele goale şi-i şuieră : — O să te tai în şpan. Ştii ce e șpanul? Uite, (îi arată din ochi către un cîrlionț lucind violaceu) ăla e şpan! Sălbaticul are o expresie ambiguă. Se apleacă, apucă între degete bucla de metal şi o mo- totoleşte-n pumn mai înainte ca Greeniando să apuce a schița vreun qest. Şi chiar dacă ar fi avut timp să-l opreas- că, Greeniando tot n-ar fi reacţionat în niciun fel să-l îm- piedice pe, tăntălău să-și decupeze mîinile. Păi, ce-i era el, dădacă ? Legea FARC este extrem de dură. Cine nu-si poartă de grijă singur, nu trebuie să nutrească vreo speranţă că-i va purta altcineva. Fiecare pentru sine. Sălbaticul, însă, deschide palma, lăsînd să se scurgă pra- ful de metal. Pe palmă nu i se întrezărește nici o tăietură. — Ai avut noroc, mormăie Greeniando, înfigîndu-şi iar privirile în pupitrul de comandă. Sălbaticul clatină din cap abia perceptibil. Dar „Vete- ranul“ face o grimasă agasată şi, ridicînd din umeri, declan- șează perdeaua antifonică de protecţie, cufundindu-se în li- 91 miște, apărat de generatorul de anii-sunele care anihilează pe o rază de circa doi metri de jur împrejur orice emisie i Greeniando nu-și bate capul să-i explice tinărului me- canismul. Lasă-l să-și suporte imbecilitatea ! Şi-apoi, mai bine să rămînă în afara zonei protejate. Nu-i rău să rămînă cineva „cu urechi“, păstrîndu-şṣi sim- țurile sensibilizate la maximum. De aceea chiai şi ei, ver- ticalii mai vechi, preferau să lucreze, cît limp puteau rezis- ta, fără perdeaua antifonică de protecție. 11. „Veteranul“ provenea din tundrele inalte ale meri- dianului 4. A Părinții săi fuseseră industriali agro-alimentari, rătăcind din fermă-industrialà în fermă-industrială, risipindu-şi pro- genitura prin stațiunile land-lordurilor, încercînd să evite, pe cît posibil, contactele cu Zona Beligeraniă, și activînd în afara Consiliului Populaţional, pînă-i întreba careva de nume. Atunci, într-o noapte fără lună, dispăreau pur și sim- plu, convinși că nu există pe lume loc mai „liber“ ca al lor, şi refuzind să se conformeze militarizării agriculturii ca unei cerințe organice de rezolvare a stării de necesitate a alimentaţiei publice, şi ca pe o realitate de netăqăduit a e- pocii în care trăim. Pentru ei, agricultura mai era încă o „tara nimănui” în- tre părţile angajate în conflict. Părinţii lui Greeniando — au fost, probabil, ultima re- licvă a visătorilor romantici, cu o viziune funciară despre agricultură, Greeniando, așa cum este de așteptat, nu mai păstra a- ceastă iluzie preafericită a ultimei generaţii de fermieri in- dustriali. Lucrînd încă de la opt ani la staţia fermei unde văzuse lumina zilei, el înțelesese că este un luptător activ, un soldat înregimentat la locul de muncă, dar militar în pri- mul rînd, cu număr precis de înmatriculare şi cu sarcini precis trasate încă de la naștere, cu o viaţă controlată sta- tistic. Conștient de acestea, el nu-și mai dorise, ca părin- ţii săi, să fugă de răspundere ci, din contra, să fugă de fer- mă — să promoveze în cadrul sistemului, să ajungă „în prima linie“, să dea totul pentru a putea primi totul. „Fron- tul” fermei lor industriale, cu automatele de cultivare me- canizată, recoltare și sintetizare mecanizate, cu crescători- 92 ile mecanice de quiho, cu prelucrătoarele automatizate de quiho, pentru îmbrăcăminte, hrană şi medicamente — nu i se păreau deloc un „front“ pe măsura forţei şi ambiţie sale, neoferindu-i „nici o perspectivă“. Aşa că, la prima re- crutare, se înrolase volutar şi piecase către „prima linie” cu un camion modular. Nu avea decit 16 ani cînd lăsa pentru totdeauna în ur- mă „viaţa dulce“ a fermei agro-industriale, pentru a veni să se 'ucomodeze cu viaţa dură a Coloniei FARC. Greeniando își spunea adesea că viaţa sa era o adevă- rată Odisee a Războiului-din-spatele-frontului Contemporan, a Războiului-mut. Şi dacă ar fi adunat, una peste alta, toate aventurile şi suferinţele vieţii sale şi ar fi încercat să le povestească altcuiva care ar fi fost dispus să-l asculte, păi nu i-ar fi ajuns toată viaţa, cîtă ar mai fi avut-o el de trăit, să termine. Fiecare episod are o istorie în sine, încărcată de atita culoare şi de atîtea învățăminte, de atitea amă- nunte semnificative : uite, de exemplu, să luăm numai amin- tirile de la fermă, care-i păreau ca dintr-o altă existenţă ex- trem de vastă și complexă şi, cu toate că nu avea nici 16 ani cînd părăsise agro-industriala, i se părea că trăise acolo pînă la adinci bătiineţi, și abia ajuns aici, re-născuse iar tînăr, dar asta numai special pentru FARC, unde o luase din nou de la zero, urcînd treaptă cu treaptă, an după an, pînă la această a doua bătrineţe, de la cei 18 ani ai săi cind din nou, cunoștea totul și nimic nu mai reprezenta o sur- priză pentru el. Trăia acum în lumină — în lumina continuă, cenușie, & Halei secţiei, în lumina pauzelor de somn, cu aranjamentele ei de moment (de pildă, ca ultima partidă cu prăzulia Rial- da, care trebăluia prin celălalt capăt al secției, şi care nu venea la ei decît special ca să se-nţepe cu el în pauze ; sau lucrarea cu Onda, blonda, cu apatia ei perversă și neserioa- să de ucenică în formare; sau aventura cu femeia niţel tre- -ută, dar bună! care-l întîmpinase, cînd ajunsese aici şi in- rase prima dată în cabinetul cu pereti de siliu polarizant, prin care lumina pătrunde dinafară ca printr-o sticlă ordi- nară de siliciu, dar care, atunci cînd privesti din-afară la ea, pare opacă, asemeni betonului — prima femeie cu com- binezon mulat pe tr”n. care atunci cînd îl văzuse. se <trîm- base de silă scrutîndu-i picioarele qoale, acoperite de crus- 93 ia de mocirlă uscată ce se spărgea în bucățele mărunte, şi-l beștelise, de parcă el ar fi făcut asta intenţionat şi cu pre- meditare, ca să-i muidărească ei frumosul covor de fibre a- custice de pe jos, care relua continuu Missa ultimului Joc Festiv; şi atunci Greeniando îşi jurase că n-o să se ase pînă n-o s-o aibă sub el odată pe scirba asta, ca să-i poată irage o palmă, fără teamă, o palmă așa, de să-i sară măse- lele; aşa că atunci cînd, o lună mai tirziu o făcea, și ea, la despărţire, plingea şi-l întreba cînd o șă se mai întilnească, el cîştiga o victorie nu împotriva ei, ci împotriva FARG, împotriva vieţii și a întregii lumi) — spasmele și trăirile lor erau sub lumină şi în lumină, ochi în ochi cu Celălalt, ur- mărindu-i cu cruzime grimasele, ticurile, rictusurile. Aici, în FARG, nu exista nici o reticenţă şi nici o „ru- şine“ — toate se petreceau pe faţă, în lumină. Pînă şi visul, aici, își pierdea fantasticul şi obscuritatea. Era un vis în lumină, cu ochii deschişi — um vis treaz, de-a-n-picioarelea. În cuiburile weekendurilor în care te aciuai, te întîlneai cu oameni noi, necunoscuţi, de fiecare dată alţii, asistind uneori chiar şi la spectacolul formidabil și real pe care-l reprezentau Condorii, care nu-se-exista să poposească pe vreundeva fără să se lase cu vreun mort, cu ceva. Mamă! bătăile Condorilor, fascinantele lor cafturi de profesionişti- ai-morţii, cu intuiţii fulgerătoare și lovituri-oarbe date de-an- toarselea, cu armele lor extraordinare, cu viaţa lor de con- tinuă fiestă, la care tinjea, şi de care se temea ca de foc orice Vertical din FARC. Ps! dar femeile din anturajul ve- sel al Condorilor... Mîndria cu care se poartă ele, fericirea cu care-s boite pe mecle şi care degajă ca un val de parfum din atitudinile şi posturile lor afectate — dar şi spaima... fiindcă ştiu, potăile, că după distracţie vine Orgia, şi după Orgie, Martiriul, sofisticat, la care o să fie supusă cea mai bună dintre ele — cu poziţii şi metode de tortură inspirate de vastele lor cunoștințe de antropometrie statistică și com- parată, precum şi de sîngele rece și de inegalabila lor ex- perienţă de Condori ! Greeniando, însă, cu toată noua lui „bătrîneţe” din FARC, nu cunoscuse încă niciodată un Condor dinainte de a deveni Gondor. Nu reuşise încă să urmărească evoluţia pe -viu a niciunuia, cum urcă el pas cu pas din mocirlă pînă 94 în Elita protipendadei. Și e şi firesc, ţinîind cont de numă- rul extrem de redus al acestora. Şansa de a te întîlni cu un Condor în ascensiune era extrem de rară, deși, privind în perspectivă, Greeniando avu impresia că intuieşte că rolul Coloniei și al întregului FARC nu este altul decit de a oferi locul unde să se adune cei din rîndul cărora să-și ia zborul Condorii către înalturi. 12. —. Ei, m-ai urmărit cu atenţie? Te-ai prins? Poţi face la fel? îl întrebă „Veteranul“ pe tînăr, văzînd că n-a plecat încă, pironit lingă el de atitea ore, pînă cînd termi- nase de executat piesa. Sălbaticul a aprobat 'parcă, vag, din cap. Și atunci Gre- eniando îi şuieră : — Bine. Atunci dă jos piesa asta și să punem alta. Să te văd la treabă! Şi Greeniando pleacă, rînjind hîtru. Las' c-o să-l îndoaie el pînă la urmă pe flăcău! Ia să vedem cît îl duce mintea şi cum o să se descurce să dea jos piesa şi să urce alta, fi- indcă îndeobşte, „la prima mînă“, ghemadoșii ăştia „abia picaţi“ habar n-au cum să se descurce cu o sculă isteaţă cum e macaraua „J“, şi îşi cam trag, de obicei, formele ma- sive de titan-aluminiu șau pe cele cenușii de oţel-wolfram — unii peste piept, alţii peste picioare — iar piesele astea metalice doar par micuţe şi uşurele, însă dacă te pune a- ghiuţă să ţi le pui pe tine, nu te mai scoate nimeni viu de sub ele. Străbătind aleea dintre maşini, Greeniando se îndepăr- tează cu pas hotărît, fără să mai întoarcă privirile în urmă spre sălbaticul-ucenic, ca să-l vadă cum se descurcă. Trea- ba lui! Încetineşte pasul lîngă Universala 32, cu lasere, a Ri- aldei, și-o' întrebă dacă are cu cine să-şi petreacă Pauza. Rialda „are o şansă“, cum se spune pe-aici. A pus ochii pe ea Lepetit. În ultima Pauză a chemat-o la el în cabinet să-l ajute să-şi scoată bocancii, şi fata se descurcase, așa încît acum Rialda spera în şansa asta a ei. — Da, am cu cine! se oţărăște ea înţepat, și „Vetera- nul“ îi dă drumul mai departe, ştergindu-și mîinile cu o zdreanță murdară. '95 Însă cînd ajunge în dreptul Universalei 87, Verticalul de-acolo îi face semn să se uite-înapoi. Şi cînd Greeniando se întoarce, rămine cu gura căscată, pînă cînd Lepetit se a- proprie de el pe la spate și-i trînteşte un bocanc în rinichi. Greeniando, chircit pe vine de durere, îl aude pe Mai- tre miîrîindu-i : — Roagă-te la' Dumnezeu să nu se împiedice și să cadă ăla, că te omor ca pe un cîine! Sus, pe bancul alunecos, cu piesa de metal ridicală dea- supra capului, sălbaticul, hiperbolizat, titanic, asemeni unui simbol, sfidează parcă mamutul de metal și atotputernicia lui devoratoare. Liber! Neînfrint! O zdreanţă 'de carne gonind din ur- mă turma de pachidoerme metalice cu pulpa uriașă a piesei ridicată deasupra capului sub lumina cenușie și tristă revăr- sîndu-se din cupola înaltă și murdară de siliu, peste care ninge fără sfîrşit din norii de plumb ai cerului Ochii înquști scînteiază sînqeros. Muschii umflaţi se zbat sub pielea lu- cioasă. Pe pieptul tatuat multicolor, şi-a desfăcut aripile un condor uriaș. Foţi Zbura ! Zboară ! Greeniando, ajuns înapoi din doi paşi, îi pune mina pe umăr, scrîşnindu-i : — Să nu mai faci niciodată asta! Dacă-ţi cădea şi se ciobea, sau ciobea maşina, mă nenoroceai ! . Verticalii de pe la celelalte maşini privesc muţi. fără să tidá cu figuri cruntr, de fiare qata să se repeadă. — Piesele nu se dau jos și nu se urcă pe banc cu mina goală. Sălbaticul îi fixecză pe Greenianrto cu ochi de piatră in- candescentă. ` — Piesele se manevrcază cu macaraua. Ştii să folosesti o macara „JI“. Sălbaticul clatină din cap că nu. — Vino să-ţi arăt. Pentru o clipă, acolo sus, ridicat asupra halei cenușii, fusese un sălbatic cu o pulpă de pachiderm ridicată deasupra capului, alunginc din urmă turma de pachiderme de metal. 96 Dincolo de hublouri, zăpada se prăbuşeşie neîntrerupt, din norii epăsători. Răsuflările verticalilor se învolbură, albe, în atmosfera oţelită a halei. 13. Maşina alăturată de cea a lui Greeniando, rotindu-se nebuneşte și facind un vacarm nemaipomenit, este manevra- tă într-un delir de un vertical cu capul descoperit de o cal- viţie totală care i-a lăsat pielea lucioasă și pătată de pig- mentaţii mari, vişinii. Cînd maşina se oprește din caruselul ei înnebunitor, ver- ticalul, cuprins ca de furii subite: se caţără frenetic pe u- nealtă să ridice sau să coboare piesele cilindrice uriaşe. În mîinile sale, macaralele „J“ icnesc, tatonind nervos, zvic- nind, ridicîndu-se sau coborîndu-se mereu. În pauza de masă, cheliosul se-apropie, ştergîndu-şi miîi- nile negre cu un șomoiog de cîlţi. Cu citeva clipe mai înain- te, blînda Onda venise la el să-i spună ceva, Verticalul cel pleșuv riîsese cu poftă, strîingindu-i fetei capul ca aurul la pieptul său păros, descoperit de fermoarul tras al combine- zonului autonom (abia comparativ cu fata, realizat cît de masiv era cheliosul, fiindcă, deşi Onda era destul de bine făcută pentru cei şaptesprezece ani ai ei, abia dacă-i ajun- qea matahalei pînă la umăr), și acum vine la mașina lor, zimbind, în vreme ce fata a rămas în așteptare lîngă maşina cheliosului, urmărind scena de departe, cu ochi căprui și blânzi. Pleșuvul moţăie din cap către Greeniando, apoi se a- pleacă peste umărul tînărului sălbatic şi-l întreabă : — Ce zici, îți petreci Pauza cu Onda? Uite, fata asta. Te vrea. Ce să-i răspund ? Tînărul întoarse privirile către blonda care aşteaptă lin- gä mașina uriașului. Are un aer feciorelnic și trist-docil. Îl scrutează cu o căutătură domoală şi inexpresivă. — E bună fata! exclamă Greeniando. Ştie să te ajute să-ţi scoţi bocancii mai bine ca oricare alta! Ochii tînărului licăresc roşiatic. Şi Onda își simte bär- bia prinsă în palma caldă. El e acolo, departe, dincolo de cele două mașini, dar palma lui caldă îi cuprinde faţa, și o- chii lui însîngerațţi și tragici se cufundă în ochii ei blinzi şi trişti. I se joacă prin păr cu degetele mirosind a quiho. O 97 îmbrățișează cu trup de efluvii înmiresmate. Îi zîmbeşte cu un zîmbet mai fin decît poate percepe vreunul dintre cei din jurul lor, şi Onda i se dăruie, scuturîndu-se și mușcîndu-și buzele, în vreme ce lacrimi fierbinţi i se rostogolesc pe o- braji. R „Nu plînge”, îi spune o voce suavă, de absenţe, nu plin- ge. Gata. Eşti frumoasă. Eşti grozavă. L% Și brațele evanescente o strîng, lipindu-i obrazul înlă- crimat de aripile multicolore ale condorului tatuat. Te iubesc, îi spune ea. Știu, îi răspunde vocea de nimeni. Cred că ești mulţu- mită. Da, spune ea. Dar tu ? Şi eu, nu-i nevoie de mai mult. — Spune-i fetei să nu fie tristă c-a refuzat-o ăsta, glu- meşte sau vorbește serios Greeniando. O să vin eu să-i aluc biberonul la leagăn să facă nani. Asta nu-i de ea. Uriașul cu creştet golaş nu pricepe. Dă din mînă a le- hamite şi se întoarce spre fată, s-o consoleze. Dar ea a ple- cat intempestiv, și acum se îndepărtează în fugă, pe aleea dintre mașini. — Tu n-o să faci mulţi purici pe-aici, zice Greeniando spre tînăr. În vocea „Veteranului“ se deslușeşte o notă nouă, de- osebită de felu] în care-i vorbise pînă atunci sălbaticului, ba chiar deosebită de tonul cu care vorbea el în general, cu nu contează cine. E un soi de stimă, sau de respect, sau poate chiar un fel de teamă cuviincioasă, ca înaintea unuia care „e cineva“. — A-l pune pe unul ca tine să măture pe jos împreju- rul unei mașini e o tîmpenie care nu poate dura prea mult, şi care se va plăti. Atunci cînd vei pleca, să nu mi-o iei în nume de rău, dacă am greșit vreodată, în vreun fel, față de tine. Iar cît timp vei mai rămîne pe aici, lasă-mă, te rog, să mă ocup eu de toate. Este o onoare pentru mine că ai po- posit în preajma mea, și dacă vei accepta să-mi fii oaspete o vreme... — Qel ospes de fabrik es? i se pare atunci lui Gree- niando că aude o voce foarte joasă, mai joasă chiar decît vu- ietul care-i înconjură. 98 — Ce-ai zis? se dezmeticeşte el. A! fabrică? Adică FARG? Nu ştii ce înseamnă ? A A Ridică ochii spre ochii sălbaticului, care nici nu clipeşte. — Lasă... murmură Greeniando. O să te lămureşti tu... 14. — Bine, spune Greeniando. Să începem instructajul. Aceasta (arată el maşina), este o Universală Mare. Dacă asta e „mare“, îţi spui tu acam, înseamnă că există şi Universale mici. Ei bine, dacă-ţi spui așa, ai ghicit! Există şi Univer- sale mici. Sînt mult mai puţin complexe decit asta. Greeniando îl trage pe tînăr de braţ în dreptul pupitru- lui electronic. — Ge face o Universală, fie ea Mare sau Mică? Tot! Că de-aia-i zice „Universală“. Scula asta este cea mai deş- teaptă maşină de pe lume. De-aici i se dirijează comenzile. Aici (îi arată Greniando), este cititorul planului. Bagi planul piesei în spatele senzorului magnetic și senzorul „citește“ de pe cartela încărcată electrostatic planul piesei pe care o are de executat, şi parametrii ei. Ce piesă ai de făcut? îl întreabă el, retoric, pe tînăr. Păi, pentru început, să zicem, un revolver. Ce marcă vrei ? Sălbaticul urmărește demonstraţia neclintit. — Uite (scoate Greeniando un teanc de cartele de ple- xită din sertarul pupitrului), aici ai toate mărcile care-au existat vreodată. Colt, Browning, Nagan, Parabellum — vrei un Parabellum ? Tînărul pare indiferent. — Nu! decide Greeniando. Uite, fiindcă văd că nu te pricepi la arme — deși un Vertical fără armă nu este nimic mai mult decît un simplu ghemados — uite, pentru început o să înveţi să-ţi faci un Quibeck 95. Pînă acum 40—50 de ani, ăsta a fost un revolver pe cinste: 31 de gloanţe în fie- care sector, (praful de puşcă nu se face, desigur, pe o Uni- versală — pe ăsta o să înveţi să-l prepari la cabina Fulviei, în laboratorul de-alături) — deocamdată, însă, privește aici | îi întinde Greeniando foiţa de plexită a planului — Vezi? Aici, pe margine, este o striaţiune, o vezi ? Aici este scris co- dul fiecărei piese componente. Peci, introduci cartela în „cititor“ și pe displayul Universalei apare codul armei, co- dul materialelor din care e alcătuită fiecare piesă în parte, dimensiunile ei, și aici, în dreapta jos, viteza de avans a 99 cuţitelor, unghiurile și viteza de rotaţie a axului braţelor. Testezi numărul de cod al primei piese de care ai nevoie, şi te duci la magazie să ridici materialul. Nu e greu, nu ? Sălbaticul aplecat asupra tabloului de comandă, urmă- reşte, cu ochii atenţi jocul de lumini al mărgelelor de sti- clă piîlpiîind multicolor pe panoul de comandă repetind cu glas subțire melodia diafană şi plină de înzorzonate repeti- ţii şi întorsături prin care terminala Universalei inteligente dă semn că a intrat în comunicare cu ei şi că este dispusă a colabora. Figura lui, cu claia de laţe creţe, învolburate, se oglindește în ecranul de siliu pe care mașina îşi afișează geometric și multicolor gîndurile. În curbură, fruntea tină- rului se bombează anormal, ca la un animal monstruos, cu ochii roșii, bulbucaţi. 15. Lepetit, strecurat în spatele lor, lovește. Greeniando şi ghemadosul stau aplecaţi frunte lîngă frunte asupra armei căreia „Veteranul“ îi explică principiul de funcţionare. Cei de pe la maşinile dimprejur pîndesc scena cu sufle- tul la gură, fiindcă, după bilciul cu loviturile de picior ra- tate, este de așteptat să iasă ceva extrem de distractiv din caftul ăsta : Lepetit trebuie să-și ia revanșa. Pumnul se descarcă fulgerător către rinichii sălbaticu- lui într-o lovitură de genul celor menite să-l nenorocească pe cel căruia i-a fost destinată. Dar sălbaticul, fără să pară a avea habar pe lîngă ce-a trecut, se apleacă tocmai atunci să ridice de jos cartela de plexită a planului, cu o mişcare domoală. Pumnul lui Lepetit izbește în gol. Un hohot de ris scutură sala. Lepetit trăiește un moment de derută năpraznică. După care izbucnește în rîs şi el, cu o grimasă vicleană încreţindu-i fruntea îngustă. -— Frumoasă armă, întinde el mîna către Quibeck. Armează scurt, trage piedica şi apasă pe trăgaci, cu jea- va îndreptată către picioarele sălbaticului. Glonţul se înfige în materia viscoasă a pavajului. Lepetit apasă din nou pe trăgaci, şi al doilea glonţ cle- făne surd în pavaj. Este ca şi cînd o forță mai presus de fire i-ar împinge cotul într-o parte, insesizabil. 100 Foc după foc, gloanţele refuză să nimerească laba pi- ciorului gol al tinărului. Lepetit nu mai trage. Ridică privirea spre chipul neclin- tit ai celuilalt şi-i vede ochii aprinzîndu-se ca un jar de sîn- ge. Schimbă arma pe tragere automată și ridică ţeava spre pieptul gol, ochind în capul condorului multicolor, culcat pe sînul stîng al tînărului. Cu mîna stingă ţine paradă deasupra armel. Lepetit apasă pe trăgaci, descărcînd întregul încărcător. Quibeck 95 este o armă bună. Fără recul, la o sută de metri trasează cu cele 62 de gloanţe ale celor două încărcă- toare, pe foc automat, linie continuă, înfigind glonţ lîngă glonţ. Sălbaticul nu mai avea nici o şansă. dar aripile condorului se deschid larg pe pecioralii de oţel și colanul de piatră apucat mai iute decît ochiul poate percepe se desface într-un lał ucigaș, întășurîndu-se împrejurul gâtului lui Lepetit şi mai înainte ca degetul să se ridice de pe trăgaciul Quibeckului și gloanţile să se fi oprit din ricoșeurile| ţiuitoare de care verticalii de la mașini s-au ferit plonjînd spectaculos vertebrele superioare ale gîiului lui Lepetit se rup, înfigindu-şi ghearele în cortexul străpuns de forța colosală a îmbrățişării pitonului de piatră din mîna sălbaticului. Din cerul întunecat scapără un fulger prelung, care cu- prinde tot orizontul, luminînd hala cu o lumină spectrală. Cînd, o clipă mai tîrziu, Verticalii se ridică din spatele mașinilor, sălbaticul, cu ochii pîlpîind, roşii, pare a nici nu se fi clintit din loc. Numai între degetele mîinii stîngi, la- 101 țul colierului de piatră strangulează, neînduplecat, gitul ce- lui ce fusese temutul Lepetit, îmobilizind de sol ultimele zvicniri ale membrelor trupului deja mort și cutremurîndu-se, înţeleg cu toţii că au de-a face cu un adevărat Ucigaș. Că au avut fericita ocazie să-și petreacă o zi de lucru alături de o ființă măreaţă, de un războinic teribil, de o fiară ante- diluviană ieşită din jungla de quiho la vînătoare, să sfişie. Un animal gol — dar nu Ssărman. Un Yam din poveştile bătrînilor. Un erou legendar. Gol, pentru că unul de talia lui nu are nevoie de nimia altceva decit de mușchii mîinilor și picioarelor sale, şi de Puterea mai presus de fire cu care a fost dotat, pentru a se impune înaintea întregului Univers, ca Stăpîn de netăgăduit. Cu o mișcare lină, imperceptibilă, Fiara îşi desfășoară colanul grosolan de piatră din jurul gîtului frînt, și trupul lui Lepetit _se prăbușeşte rigid. Flacăra din ochii războinicului se stinge treptat se apleacă, își culege revolverul de pe jos și, după ce-l înfige indiferent în tocul de plexită neagră imitînd pie- lea, alături de celelalte paisprezece încărcătoare pline, îşi aruncă pe umăr cureaua, îndepărtîndu-se cu mersul său e- lastic spre ieşire. O felină uriașă bintuie FARC. Din cerul de plumb de dincolo de cupola de siliu a ha- lei, fulquie etern, într-un potop de zăpadă imaculată şi rece. CAPITOLUL VIII ANTRENAMENTUL MORȚII 1. Oxus doarme încă, dar lumina s-a aprins în el. Simte că trebuie să deschidă ochii şi să se ridice. Peretele din stînga va glisa, lumina va creşte, și, din viitor, va da buzna peste el ceva care-i va încălzi sufletul. Întredeschide ochii. Interiorul rezervei, iluminat de con- trol. Un cuib diferit de cele din Esland. Dar și cu elemente comune : terminală, display, monitor, afişaj, ecran pîlpîind fluorescent, cu toate că a fost scos de multă vreme din func- țiune, amfitreatru cu Joc Limitat, Mărgele de Sticlă clin- chetindu-și partitura îngustă pe marginea Marii Teme Fes- tive. Oxus se simte odihnit, refăcut. Înainte de a se trezi, îşi aminteşte de Vocea-de-fum (par- că era Quingaguh) : „Numai neîncrederea și micimea te re- țin lipit de Pămînt, să te tîrăşti. Te-ai născut liber. Poţi Zbu- ra. Zboară |" j ALTITUDINE 500. VITEZA 2,75 x 103. CÎMP IONIZAT, COMPACTITATE LA BORD 17 x 9. ZBOR PLANAT. CU- POLA DE NORI. OCHIUL CICLONULUI. CONTACT PENE- TRANT PE BANDA ALFA. LOCALIZARE DE TRANSLATA- RE PE COORDONATE CARTEZIENE 68/81 S. SE VIOLEA- ZĂ CU MIJLOACE NECONVENȚIONALE FONDUL INTAN- GIBIL. SE ATENTEAZĂ LA POARTA W. SEMNAL DE ATAG! TAUTONIKE ! Un amfitreatru lin. Melodia polifonică stîrnește curcu- bee irizînd. Magister Ludi. Programare. 103 Jocul. Mărgelele de sticlă clipesc. VEHICOL LA SOL DEPLASÎNDU-SE CU VITEZA DE 7 x 6 x 10. LOCATARE PRIN COORDONATE CARTEZIENE 60/32 SW. SEMNAL DE ATAC. ACCELERAȚIE 24 x 106, LA BORD COMPACTITATE DE HELIU LICHID. I CAN DESTROY HIM! Camionul condus cu simulare-prin-cip-jocker, pătrunde în Zona de Conflict. VITEZA REPERULUI 3 x 102. SENS DE DEPLASARE N N N. I CAN DESTROY HIM! TAUTONIKE ! . Oxus îşi scutură capul, frecîndu-și fața cu mîinile. Din- spre Viitor vine către el, îl străbate şi se îndreaptă spre Tre- cut o lumină mare, năucitoare, care transformă realitatea în umbră, spectrografiind-o. Se ridică exact în clipa în care peretele lateral glisează. Startwan. — Te iubesc, spune Startwan, sînt frîntă de oboseală, lasă-mă să dorm. Se trintește pe pat şi adoarme instantaneu. Oxus zărește răzbătînd din buzunarul de la piept al com- binezonului autonom, printre colții fermoarului neetanșeizat clipocitul vesel al unei orgi multicolore. Se apleacă și trage afară un cip-jocker nou nouţ cu plăsele de plexită opacă și LED-un de siliu multicolor. Dar în buzunar continuă să pîl- plie ceva, și Oxus extrage încă un cip, de o formă stranie, cu lamă de metal organic dispusă în unghi de „atentat la Fondul Intangibil”. Senzorii minerului acestuia puteau pre- lua direct pulsiunile nervoase ale mușchilor palmei, trans- formand intenţia în realizare. „Eşti colosală!“ rînjește Oxus admirativ, aplecîndu-se peste Startwan și ciufulindu-i părul. Fata oflează prin somn, se întoarce pe burtă şi-şi aco- perä capul cu amîndouă mîinile. 2. Quingaguh pipăie Quibeckul 95 cu o dragoste și pa- timă neobişnuită la ghemados. Și, dintr-o dată, rîuri de la- 104 crimi prind a i se rostogoli din ochi, şiroindu-i prin vadurile adinci ale reţelei de riduri ce-i brăzdează chipul crunt. Că- zut în genunchi, Quingaguh mîngiie în neștire oţelul negru, sub privirea uimită a celorlalţi. Doamne ! exclamă el cu glas răgușit. Doamne, mi-a fost dat să nu mor fără a mai fi pus mina o dată pe o armă! Apoi, întorcîndu-se către tînărul Yamana, care îl privea liniştit, poate înduioșat, Quingaguh spuse : — Fiule, nici nu-ți poţi imagina ce bucurie mi-ai făcut cu arma asta. Un ghemados cu o armă în mînă încetează de a mai fi un ghemados, şi capătă dreptul de a purta un nu- me și de a şi-l apăra. Fără o armă, orice vertical nu este ni- mic mai mult decît un ghemados. O pleavă. O mizerie. Zgiindu-se fascinat la arma al cărui metal proaspăt sti- cleşte mat în lumina cenuşie a încăperii, bătrînul plinge în hohote. — Madre de'l dios! şoptește el. Voi avea din nou o armă! pot să mai simt odată în podul palmei patul unei arme ! Santa Maria, voi mai avea o dată-n viaţă șansa de a fi stăpin pe viaţa și destinul meu! Nome de'l dios, jur pe ce-am mai sfînt că, orice-ar fi, nu mă voi mai lăsa niciodată dezarmat. Dac-o să mor, am să mor ca un bărbat, cu arma-n mînă, luptind, iar nu ca un ghemados nenorocit, bun de a- runcat ca hrană cîinilor sălbatici ai Phreeriei! După atiţia ani de“josnicie, asta-i prima clipă în care simt și eu că tră- iesc cu adevărat! Şi bătrinul sărută oţelul ţevii, argintiu, și încărcătoare- le brune, ca aburite. Înduioşată, Startwan își şterge colţul ochiului cu dege- tele. Tu de ce nu Zbori, Quingaguh ? Fiindcă nu pot. Sînt un Simplu ghemados al Phreeriei. Serenda. Și atunci de unde ştii tu de Zbor, de toate celelalte? De unde ştii tu ce fn- seamnă un Angekok. Cine ești tu, Quingaguh ? La gente latina. Neamurile. Înfrînte. Zdrobite de Capi- tal. Sclavi, tîrîndu-se de-a lunqul drumului spre sud. Spre El Paraíso. Spre una isola muy hermosa. În spatele tigvei crestate de riduri adînci, aurora își flu- tură faldurile de lumină şi culoare feerică. Vălul maiei își unduie sfișierea prin Univers, astfel că poţi zări, prin cre- vasa creată, Adevărul, 105 Tu nu vezi, G ingaguh? Nu. Eu nu văd. Nu sînt un Elik. Eu sint un si aplu ghemados. Hinta latina. Serenda. Neamurile. Poveşti. Legende din bătrîni. Am fost cîndva stăpînul Planetei. Astăzi — Decepsion | Am fost cîndva cel mai războinic și curajos neam de pe Terra. Decepsion ! Am avut dreptul să ne apărăm numele cu arme. Serenda ! Decepsion ! Am avut femei frumoase, glorie, bogății nemăsurate. Dar n-am fost decît dinţii care rodeau pentru burțile altora. Dinţii balaurului Gadmos. Decepsion ! Toate acestea au fost ale noastre. Voi le folosiţi, le aveţi date-n folosinţă, dar nu vă aparţin. Noi? Noi le-am stăpînit ! Ne-am născut şi-am trăit într-o lume bogată. Stă- pîni. Liberi. Nobili și frumoși. În lumină. Degepsion ! Nu, eu nu pot Zbura! Eu sînt lut. Cenușă. Pămînt. Humă. Homini. Cetatea din care am ieșit a fost Humă. Este Humă. Oameni de humă, trăgindu-ne dintr-un megalopolis numit Cetatea Eternă. Decepsion! Semnul cîinelui. Dinţii balaurului. Trăiesc sub semnul lui „Am fost”. Noi nu mai sîntem nimic. Vatra rece s-a spart, Cenușa a răspîndit-o vîntul în toate colţurile Universului. Decepsion ! Doar Ayu-Toyon mai poate face să renască focul! Doar cînd Ayu-Toyon se va întoarce, dinţii balaurului vor răsări din lut, înzăuaţi, cu armele în mîini: mirmidonii, gata de luptă — ginta care a cucerit lumea — războinici din războinici, viteji din viteji. „Acolo unde dobori unul, se înalţă doi”. Decepsion ! În sanctuarele Absenţei urlă cîinii sălbatici. Și quihoul a crescut mai înalt decît statul, acoperind relicvele vetre- lor noastre. Daţi la o parte iarba, şi veţi găsi în orice loa ruine! Sînt zidurile Getăților noastre! Cetatea Eternă. De- cepsion ! 106 Voi nu aţi fi nimic dacă n-aţi călca pe oasele Gintei. Întregul Pămînt se sprijină, ca să nu se năruie, pe schele- tele Gintei. Călciiul ţi se afundă în tigva unui Rege. Viermi între coastele războinicilor ce-au presărat cîmpurile de luptă ale Planetei. Cea mai ieftină „mină de cuceritori“. Sabia Givilizaţiei. Degepsion | Nu sint nimic. Sînt sîngele aprins dintre voi. Sînt stro- pul de sînge fierbinte care vă-nalţă fruntea într-o Răzmeriţă eternă. Cetatea Eternă ! Decepsion ! Peste noi a trecut Sfirșitul Lumii! Soarele nostru s-a stins. Lumina noastră a orbit. Pe lume e frig și mișelie. Decepsion ! Leoaica rănită a Planetei, Decepsion ! 3. FARC „F“ = Fabrică. În mod cert. „A“ = (probabil) Armament. Dar ce înseamnă „R" şi „C" 2 Pe ecranul displayului se perindă halele întunecate, a- burite, imense. Mașini. Stive de piese. Pistoane. Arbori co- titi. Turele. Quilase. Zale de şine. Maşini de război. Încălcarea Tratatului Antarcticii. Obiectiv după obiectiv. Hală după hală. Nicăieri, nimie asamblat. Deci mai există și alte niveluri. Pentru Jocul aparent cognoscibil, nivelul minus unu reprezintă Fond Intangibil. Nu poţi afla ce este acolo de- cît „intrînd în Joc”. Și, dintr-o dată, Oxus se simte cuprins de o curiozitate mai presus de posibilitatea sa de a se stăpini. Știu din pri- mul moment că nici nu va încerca să se stăpiînească. Va pătrunde în Joc. Nimic nu-l putea împiedica. Fie ce-o fi, trebuia să se ducă să vadă despre ce era vorba. Se va înghesui odată cu ceilalți pe platformele de la intrare, va pătrunde în pîntecele întunecate ale Colosului și va cobori spre Pol, la nivelul cel mai înalt, unde piesele se angrenează în mașini de război. 107 4. Hirsland. Wund. — Este violat Fondul Intangibil ! WwW O încăpere luminată multicolor. Orgi de ochi străiumi- naji de mărgele de sticiă dispuse pe rafturi în amfiteatru. Jocul. În spatele fiecărui ochi : un destin, o viață, un Vertical. Jocul — Lumea — Universul. Spaţiul şi Timpul. Muzica — o polifonie atît de complexă încît te poate ameţi şi îmbăța. Hirsland,. Wund. A intrat cineva în Joc. Imaginea se frînge. Pe display : iar amfiteatrul. Transfocator. Translatare de cadru. Efect subliminal: sala se vede, în acelaşi timp, din două unghiuri opuse. Pe unul dintre pereţi, o eșarfă desfăşurată din plafon pînă la planșeu, lasă vederii Semnul. Waldzell Magister Ludi. 35—40 de ani. Frunte înaliă, bărbie în- gustá. Togă. Transpus. Melancolic. Fad. Compune. Are „inspiraţie”. Simfonie polifonică vibrează din întregul context. Dublurile de siliciu amorf, Mărgele Multi-mega, pulsea- ză în fascicolul de lumină pură. O armonie fermecătoare (de la „a fermeca'" — „a face farmece“) de sunet și culoare. Nostalgie fără sfîrșit. FARC Lui Oxus, înaintea displayului orb pe care tatonează intrarea în Joc, i se urcă un nod în gît. Hirsland Waund. WwW Magister Ludi: Wund! Unde greşim 2 De ce toate in- tențiile noastre nobile degenerează, de mai bine de o mie de ani, în crimă şi suferință ? Un război de o mie de ani, 108 Wund! De zece ani nu reuşesc se remediez nimic în pro- gramul Jocului. Degeaba am fost desemnat. Sînt cel mai incapabil dintre Magisteri ! Hirsland. Wund. (Figura brăzdață de riduri adînci. Priviri vicle- Na) — Războiul nu l-am făcut noi. WwW — Totuşi, numai Ordinul este vinovat de el. Hirsland Wund. FARC Oxus transpiră abundent. „Emisie subliminalä." (îşi spune). W — Sîntem inutili. Toate intențiile noastre nobile se transformă în suferinţă. Întreg Pămîntul este un cîmp de iuptă. Mocirlă. Mlaștina N a avansat către.., Hirsland Wund. w Unde-i greșala ? Poate Ordinul... FARC Oxus, leoarcă, îşi desface fermoarul combinezonului autonom, Pe ecranul orb scintilează un chip distorsionat. Trăsături viclene. „Unde 2 Cînd 2?” Chipul întipărit pe retină. Memoria răscoleşte febril între milioane de fotografii a-nominale: locuri, spații, timpi, persoane, circumstanțe, trecători, siluete întîmplă- toare... „intîmplätor" ? Chip smochinit, nerăspunzînd niciuneia dintre fiziono- miile specifice locurilor printre care soarta zbuciumetă... Poze respinse rînd pe rînd, răsfoite înfrigurat de mîna înflicărată a amintirii. Cine ? Unde ? Cînd ? e: — De la Marele Maaister Ludi Knecht, niciunul! dintre succesori nu a mai fost la înălţimea Jocului, incapabili să concepem o partidă Festivă care să aducă Bucuria așa cum 109 aduceau altădată partidele noastre celebre. Urechile noas- tre nu mai știu să distingă sunetul Concordanţei. Poate că ar trebui închisă Tabla Jocului, aşteptind să se stingă Con- flagraţia, atita timp cît Multașteptatul, întîrzie la întîlnire... (acesta este un Raport Oficial). W Maestrul apasă pe claviatura de lumină ca pe clapele unei orgi titanice. Muzica urcă din ce în ce mai tragică şi cuprinzătoare, luînd tonuri sfişietoare şi inflexiuni de de- clin : O prăbuşire din înalturi, abruptă, năucitoare. El Paraíso! Am pierdut El Paraíso ! Decepsion | A FARC Norii se îngrămădesc negri şi joşi, aprinzînd fulgere confuze care flambează întregul orizont într-o mare de lu- mină spectrală, neverosimilă. Oxus izbucnește într-un geamăt surd, cuprinzindu-și fața în palme. Startwan sare din somn, năucă: — Ce e cu tine? Ce s-a întîmplat ? Displayul străfulgeră intens. Startwan ridică ochii. Cip-jockerul cu interferator de agresiune la Fondut Intangibil sclipeşte înfipt în terminală. Oxus : Convulsii. Spume la gură. W — Doamne, suspină Magister Ludi, Doamne, cum de-am putut ajunge aici ? Ce-am făcut ? Ce s-a ales de noi! Hirsland Wund. — Dacă voi sînteţi incapabili, nu aruncaţi vina pe Joc? Jocul este așa cum... W Magister Ludi găseşte un acord fantastic, insuportabil, şi îl repetă iar și iar, de cîteva ori la rînd... FARC Oxus se zviîrcoleşte. Sîngele îi bufnește pe nas și pe gură. Startwan întinde mîna cu greu și smulge interferatorul din terminală, decuplîndu-l. 110 Tremură din tot corpul. Scuturîndu-se ca electrocutat, Oxus ţișnește în picioa- ze, cu ochii holbaţi. — Şi acum ? murmură Startwan. Ce ne facem ? N-au la dispoziţie decît cîteva secunde. Ordinatorul Central a depistat deja, şi este pe cale să localizeze zona în care s-a operat spargerea la Fondul Intangibil şi, dacă reuşeşte să identifice, după aceea determinarea și captiva- rea lor devine o problemă de minute. Oxus redevine ghemadou, persoană de acţiune, aven- turier cu minte lucidă. Stornează terminalul cu sursa. Pro- gramează o „avarie“ la sistemul de termoreglare al rezer- vei, și ţîşneşte spre ușă. — Hai! Startwan are un moment de nehotărîre înainte de a se arunca în vîrtejul infracţiunilor viitoare, dar deja era cul- pabilă de o crimă pentru care n-avea cum să mai scape cu mai puţin decît pedeapsa maximă de anulare a personali- tăţii şi reeducare. Ce putea fi mai rău decît a atenta cu cip-jockerul confecţionat artizanal din piese furate din Sec- ţie la Violarea Fondului Intangibil ? Pe lîngă asta, a da foc unei case, sau a arunca în aer întregul FARC sau chiar Pămîntul, sînt fleacuri pentru care s-ar mai fi putut găsi circumstanţe atenuante... Aleargă pe holul interior, alături de bărbatul străin, care i-a metamorfozat în cîteva zile destinul și întreaga viață, Oxus o trage de mînă, și ea-i spune în gînd că, fie ce-o fi, e alături de el împotriva întregului FARC, deși el, atunci cînd va da de greu, are s-o părăsească fără scrupule, fiindcă doar se slujește de ea, ca de o unealtă, ca de un Cip-Jocker uman şi că, în loc să alerge alături de el, mai bine i-ar tăia gitul cu lama îinterferatorului din buzunarul de la piept al combinezonului autonom. Își trag sufletul, cu spatele proptit de peretele rece de beton, înainte de a acceda în zona profană a Căminului. Străbat prima încăpere, încercînd să pară calmi. Verticalii adunaţi acolo se amuză cu un duel pe simu- lator. În total sînt cinci, cu electrozi pe cap şi priviri halu- cinate. Arbitrul urmărește disputa pe monitorul de control. Benzile roşii şi negre de pe frunţile celor ce se confruntă 111 semnalează o partidă „pe viaţă şi pe moarte". Pentru o săp- iămînă, o lună, un an sau pe viaţă, după cum se stabilise în prealabil, perdanţii deveneau proprietatea cîștigătorului. Din pricina efortului de concentrare depus, feţele lup- tătorilor sclipeau de transpiraţia ce li se scurgea de pe bărbii şi pe lingă urechi, pe gituriie și piepiurile goale. Ce- lor două femei li se înroșise pielea frunţii. Imaginile propuse de conştiinţa colectivă a celor cinci combatanți drept cîmp de luptă, se prezenta ca o pădure de quacervate prin care pilpiiau contururile trupurilor poliseg- mentate acoperite de solzi grei şi dotate cu labe impare, greu de mînuit, terminate cu aripi, ale unor monștri vădind fie că dueliștii erau niște ageamii, fie că erau absolut sa- dici, fiindcă nişte verticali întregi la minte şi care se pri- cep la dueluri pe simulator nu s-ar fi împopistrat nici în ruptul capului cu atîtea apendice absolut inutile şi riscante. Cînd Startwan și Oxus răzbiră, pînă la urmă, afară, FARC părea părăsit. În liniştea de sub norii joși percepură, la limita pragului sonor, bătaia îndepărtată, ca de pe altă lume. Il Tapajo da muerta. Răsuna mereu de cînd o deş- teptaseră cei doi sălbatici, cu bitele lor de piatră, pe dru- mul Phreeriei de quiho, sub stele. Și sunetul răzbea pînă aici, sub norii întunecaţi ai FARC. i I Requerimento. Îşi continuară drumul spre platformă în tăcere. Din ae- rul apăsător prinseră să se cearnă fulgi înghețați, mărunți, pişcînd faţa pînă la sînge. 5. În FARC n-ai de ce să te temi dacă ai ucis pe ci- neva. În FARC nu vei păţi nimic dacă-i iei cuiva, niţel gi- tul. În FARC, fără a anunţa nimeni care este regula Jocu- lui, Cel care reuşeşte să-i ia viaţa altcuiva, îi ia și locul. De ce? Nimeni nu ştie. Nimeni nu ştie. — Toate că este vorba de un Antrenament. — Antrenament 2 — Ei bine, da, de ce nu! Un antrenament al morţii. Dacă, de după colţul străzii vine către tine un grup de Verticali veseli, şi tu, mai iute de mînă decît ei, scoţi ar- ma şi le împrăştii creierii pe zidurile de beton ale Coloniei, 112 nimeni nu-ți va reproşa asta. Frîna care te împiedică să dai drumul la întreaga ta animalitate nu subzistă în afara ta. Ci Înlăuntrul tău! Şi scopul popasului tău în această Colonie crudă și aspră este tocmai cel de a te face să în- ţelegi asta. Stai aici pînă cînd înveţi să ai curajul de a scoa- te arma și a ucide. Siai aici, bălăcindu-te în mizeria violen- tei şi mîrșăviei, pînă cînd rezolvi algontmul Jocului,. FARC este o lume a selecţiei inverse. A Crimei. Cei mai bun este cel mai rău. FARC este un cimp de luptă, un poligon, o sală de an- trenament în care înveţi să ucizi fără să clipești. Hai, curaj! FARC este Paradisul temerarilor! Lumea lar cine ucide un Condor, are dreptul să poarte un ga lon pe epoleţi. Dacă ucide al doilea Condor, două galoane. Însă cel care-i poate ucide pe toți? Cel Mai Bun-Rău ? Cel care a aflat algoritmul și care nu se mai încrede în nimeni şi în nimic, trăgînd, fără scrupule, în tot ce mişcă ? Fiara ? Luptătorul de Comando perfect ? Ce te mai poate aștepta dincolo de Victorie ? Care este adevărul cîmp-de-luptă al acestui antrena- ment ? Cărui Război îi sînt destinaţi Călugării Criminali ? TAUTONIISE | CAPITOLUL IX » „R 1. Ora 4%. Coloseumul de paralelipipedice cenușii de beton-silicic se ridică în trepte concentrice, cu virfurile cele mai înalte către Polul Inaccesibilităţii, la mii de metri deasupra Văii numită „a Dezolării“. În spaţiul ne-euclidian, semicercul din jurul Hangarului se răstoarnă ca o mănușă, astfel încît, privit din înalt, FARC apare asemeni unor uri- așe sectoare de trunchiuri de con suprapuse în trepte din ce în ce mai înalte, sugerînd unui observator străin stiliza- rea dusă pînă la forma pură, geometrică, a unui uriaş tufiș de quihico — o poartă spre cer. Puerta de'l Sol, Puerta de'l Re: o navă cosmică gata de lansare, a cărei numărătoare inversă a şi început. Ora 451. Vuietul inimii de plexită pulsează în Abis. Piscurile cele mai înalte ale blocurilor ermetice, asemeni unor buncăre, se proiectează semeţ pe ceața de dincolo de Polul Inaccesibilităţii, luminată de Ochiul Ciclonului, în- dreptîndu-se către zonă. Ora 4%. Înspre FARC, în lumina oarbă a proiectoarelor, dincolo de Hangar, se întrezăresc ruinele nou-nouţe ale Șantierului de Construcţii, asemeni scheletului unui animal megalitic împotmolit în mlaștina Văii Decepsion, în Phre- eria căreia ghemadoşii își plămădesc cu mîinile lor negre Căpăţina spre stele, chiar în locul numit Polul Dezolării, dincolo de care începe Dorsala Puntanamera şi Terra de'l Fuego, cu scînteile licărind de mlaștini N marcînd Zona de Conflict. Ora 5%, Platforma demarează abrupt trecînd prin jetul de radiații „J™“, în care se răstoarnă, din punctul cartezian 00 x 00 plafonul devenind pardoseală. 114 Apoi platforma glisează lin pe orizontală, trece prin- tr-un nod „J” răsturnîndu-se iar într-un unghi de 37° sexa- gesimale, intrînd într-o traiectorie oblică, pe diagonala mare. Ora 5%, În pereţii sclipitori, de metal, se oglindește si- lueta diformă a bărbatului în combinezon autonom negru, cu insemne de Condor pe epoleţi. Pe chipul său trec refle- xiile secvenţelor luminate alternativ, cînd în roşu, cînd în galbenul porţiunilor de Tranzit şi Oppen. Degradeul nuan- telor nefireşti se perindă de la violet, prin orange, pînă la alb. Condorii metalici de pe umeri pîlpiie fluorescent în semiobscuritatea de pe platformă, Ora 5%. Faţa bărbatului e crispată într-un zîmbet crud. Profilul. Buza de deasupra, umedă de transpiraţie. Neidentificat. Cod de liberă trecere emis de Fondul Intangibil. Parametrii receptaţi de senzori nu intră în cir- cuitul general și nu se centralizează. Ora 5%. Nivel minus unu. Platforma încetinește în vi- teza a doua. Cîmpul de amortizare „J“ = -G 4 g. Ora 55. Comandă de oprire la poarta A —'. Platforma încetinește în prima viteză. Cîmp de amortizare „J” = g- ora 5%, Terminala nu recunoaşte „the visitor”. Bărbatul se cuplează la input. Terminala recunoaşte „the visitor". Comanda de oprire acceptată. ora 5”. Cîmp de amortizare „J“ — q. Poarta Ai culi- sează lateral. Perspectivă deschisă spre A71. Reper de im- portanța minus unu. Tălpile rigide ale bocancilor bocănesc pe coridorul de recepţie A171. Terminala Centrului de Trafic nu recunoaşte „the visitor”. Bărbatul se cuplează la input. Terminala centrului de Trafic recunoaște „the visitor” şi acordă liberă trecere. Blindajul culisează în urmă. AI. 115 2. Oxus se opreşte, trăgind cu urechea spre spațiul wast de obscuritate ce i se deschide în faţă. Liniște. Doar răsuflarea precipitată de emoție. Autocontrol nervos. Respirația revine la normal. Ce e aici ? De-a lungul pereţilor se întrezăresc cilindre de metal înalte, sticlind rece în semiîntuneric. Fuzee. „A" de la Arsenal ? Un Arsenal „A“ de la Armament ? Armament neconvențional. „Ăştia'" încalcă Tratatul de neproliferare şi nedepozitare de armament strategic și neconvențional ! “Uite : Alea sînt N! Cele lungi de colo sînt G şi H. Deci, nu numai Tratatul Antarcticii din '59. Oxus se afundă către adincul spaţiului vast din-nainte. FARC. „R” — Radioactivity ? FARC. Armament radioactiv ? Fabrik Arm Rad ? Dar C? Se apropie de peretele cu fuzee. Celei mai apropiate dintre ele i se aprinde o lumină galbenă de control în spa- tele nişei interioare mascată cu siliu gros de-o palmă. Oxus încremeneşte. Din adîncul fuzeei răzbate un țiuit intermitent, de a- vertizare. E amorsată. Sînt amorsate. Oxus se trage înapoi prudent, către adîncul căscîndu-se întunecat. Țiuitul de avertizare încetează. Lumina de con- “rol se stinqe încet. Dar, iată, Doamne-Dumnezeule ! Priveşte ! Oxus se răsuceşte pe călciie. În adîncul Halei se a- prind lumini albe, dincolo de platformele şi planşeurile de 116 plexită, cezvăluind perspectiva imensă a arsenalului. Te margine, înşiruite de-a lungul pereţilor înalţi, stive de pro- iectile străvezii, sau de fuzee cu blindaj metalic roșiatic, cenușiu sau galben. Oxus se îndreaptă spre zona luminată. 3. Acestea sint capsule chimice. Cu ce e aici poate fi otrăvit, asfixiat, intoxicat și defoliat întregul Pămînt. De mai multe ori la rînd. Capsule de siliu extrem de fragil, ultrasensibile la şo- curi. Rafturi întregi cu capsule, grupate pe trei spectre co- loristice principale: verde — pentru compușii halogenați ; roşu pentru compușii organici; și galben — pentru otrăvu- rile filtrante, stabile chimic. Dincolo de ele, flacoane cu striațiuni fosforescente, longitudinale sau orizontale. Un stoc de arme fosforescente, longitudinale sau orizontale. Un stoc de arme bacteoriolo- gice. Un singur flacon din acesta, vărsat acolo unde trebu- ie, poate transforma un întreg continent într-o hecatombă. Viruși şi bacterii, spori de fungi, specii „îmbunătăţite“. Cele cu striaţiuni longitudinale conţin specii naturale. Ce- lelalte conţin specii de laborator, artificiale, obținute prin “sinteză directă și inginerie genetică. Cele caroiate, desem- nează speciile mutagene, mixte. Boli cumplite. Unele dintre ele atît de eficiente în viru- lența lor încît, dezlănţuite, ar putea ucide întreaga popula- ție a planetei, nelăsînd nici un supraveţuitor, şi fără ca niciunul dintre animalele existente să aibă timp să se adap- teze natural. Boli atît de „grăbite“, nimeni n-ar avea vreme să le găsească leacul. Viruși teribili, de la mari adîncimi, a căror variabilita- te a crescut infinit, stimulată de condiţii de mediu îngro- zitoare. Nici temperatura de lichefiere a heliului, nici ar- cul voltaic nu le pot extirpa; în eter se dezvoliă normal; suportă presiuni de mii de atmosfere fără a simți măcar ne- voia să treacă în formele de rezistenţă. Bacterii a căror bază chimică nu e carbonică, ci silici- că. Fungi şi licheni autotrofi, criminali, capabili să asimile- Ze orice, aerob sau anaerob, prin fermentație sau prin 117 osmoză directă, așa cum sinoforele se înfing în piatră, secre- tînd solvenţi generali, mai corozivi decît apa regală. Microorganismele a-simbiotice, paraziți patogeni care nu-și recunosc gazdele, ca paraziţii uzuali, pe care istoria evoluţiei speciilor i-a învăţat să nu extermine gazdele ca specie, pentru a nu se autoextermina, întrerupind lanțul trofic. Sau viruși artificiali, manipulaţi mutagen prin ingine- rie radio şi laser, creaţii bizare, cu structură chimică sime- trică, stabilită — capabili să atace şi devoreze orice pro- dus cu catene regulate. Un bloc de plexită de cîțiva metri cubi nu le-ar da de lucru mai mult de cîteva minute înain- te de-a-l fărimiţa în cel mai fin praf viu. Viruși spațiali şi metalo-organite supraviețuind în vid de pînă la 10—”. Rozătoare perverse ale carcaselor metalice, pentru care materia organică în bază carbonică este destruc turabilă în cîteva nanosecunde prin polarizarea și magneti- zarea atomilor centrali metalici. Doamne, cu ce e adunat aici, ar putea fi cotropit între- gul Univers ! Bine, dar un atac bacterio este, în cazul ăsta, curată sinucidere! Cum s-ar putea opri proliferarea acestor vora- ce micro ? Se poate opri. Laboratoarele de inframicrobiologie pen- tru tehnologie de război nu pun în circulație decît specii „Controlate". Sau măcar, „Controlabile". Sensibile la un anumit factor medicamentos, cunoscut doar firmei producătoare. Sau specii „domesticibile". Există rădăcini patogene extrem de virulente, rezistente la orice combatere chimică sau fizică. Dar, aceeaşi specie, are selecționată de către producător și altă rădăcină, mult mai sensibilă : „domesti- că". Atacul se face cu varianta rezistentă. La cîteva ore, zile sau săptămîni după contaminare, după ce inamicul a fost „tocat“, se eliberează, din stocul deja pregătit rădăcina virală sensibilă, mult mai prosperă care devine, în cîteva ore, „dominantă“, diseminînd specia virulentă și „domes- ticind” întreaga colonie. Și, după ce gripa „spaniolă” curăţă sute de milioane, trecută în varianta vulnerabilă, se tratea- ză eficient și fără urmări cu ceai cald şi aspirină Bayer, sau 118 produce doar o ușoară indispoziţie momentană, care trece de la sine în două zile. Împotriva viruşilor cu structură simetrik se folosesc antivirușşii simetro-trofi, care condensează întreaga invazie în cîteva bălioace de petrol. Dar, uite! raftul acela de cristale ! Sînt vestitele bombe ECO. Armament eco, în stare să distrugă echilibrul ecolo- gic al lumii, frîngînd lanţurile trofice, mutînd infernul cu un limbus mai sus, răsculînd natura şi răzvrătind speciile unele împotriva altora. lată feromonii. Cristalele acelea cu fru- moase irizaţii viorii sînt feromoni! Fiecare specializat — în felul său : feromoni determinînd inofensiva muscă verde de bălegar să se înmulțească pînă la caracter de invazie cînd, în roiuri de miriade şi miriade, potopesc, devenite rezistente la orice insecticid, și transformă toate alimentele în mușiţă colcăitoare, viermuind, într-un tirziu, pînă şi prin carnea victăţilor, într-o furie de capie ce transpune în realitate vi- ziunile apocaliptice ale lui Fra Angelico. Sau, iată, ciobul acela translucid, atît de gingaş tur- quaz, poate stîrni în stupidul gîndac de bucătărie, cu struc- tură silico-organică, o poftă de mîncare şi o furie de repro- ducere atît de pătimașe încît, printr-o uluitoare răspîndire, să devoreze pînă-n temelii un megalopolis în mai puţin de-o săptămînă. În cioburile acelea trandafirii pîndesc factorii mutageni specializaţi în transformarea umilului Aureea din flora sto- macală în cel mai cumplit duşman al purtătorului lor, îm- piedicînd fermentația gastrică şi brobonînd epiderma de îuruncule îngrozitoare, mai terifiante decît lepra. Oxus străbătuse deja cîteva mile cînd, dintr-o dată, i se deschise înainte, în spatele ultimelor rafturi, perspecti- va mai amplă creată de o bruscă scădere de nivel de cîţi- va metri. Din fosa întunecată se ridicau către bezna boltei de deasupra, trupurile gigantice ale rachetelor balistice in- tercontinentale și interplanetare. Pînă dincolo de locul la care vederea putea răzbi, se întindea o pădure scufundată de rampe de lansare cu fundamente betonate, de pe care se ridicau Tiranii celei mai teribile ameninţări : rachetele cu 3, 5, 12, 18 şi pînă la 50 de focoase nucleare, mari cît clădiri- le cele mai impunătoare. Dincolo de care, în neclaritatea 119 zătilor, se deslușeaui, parcă, altele și altele din ce în ce mał mari, mai teribile și cu mai multe trepte. Oxus rămase multă vreme pe pragul scăderii de nivel, uluit, înaintea armelor colosale, capabile a transforma (atî- tea cite se găseau îngrămădite acolo), mtiegul Sistem So- lar, planetă cu planetă, în mingi de foc eiern, sori mici, ro- tindu-se încet, triumfal și cutremurător, pe eternele coor- donate ale orbitelor implacabile, care n-ar mai fi însemnat distanța de Centrui Lumină al Lumii. Ce mama dracului e asta? se întreba Oxus. Ăstora pu- țin le pasă de A Treia Pace Mondială şi de toate tratatele şi convențiile de neproliferare din lume! Doamne, dar chiar Universul este prea mic pentru apetitul războinic şi distructiv al imtecililor ästora ! Stäm pe un imens butoi cu pulbere, cu capul vîrît în laţul spinzurătorii, bînd cucută a- mestecată cu venin de şarpe și cianură... Oare peste tot, pe întregul Pămînt o fi așa ? Se putea reîntozrce. Se lămurise Se lămurise ? Din contră! Oxus, abia acum avea impresia că nu mai înțelege nimic. Bine, dar ultimul război, ba chiar ultimele, penultimeie... și toate războaiele de pînă acum, la un loc, nu fuseseră decît modeste jocuri de copii, cu pliciuri de muște şi pocnituri, pe lîngă ce pregăteau ăştia aici]... 4. A Treia Pace Mondială survenise în urma dizolvării simultane a blocurilor Militare și alianțelor. în ultimele sute de ani, toate statele membre trădaseră, rînd pe rînd, cau- zele. Şi nu numai o dată, ci de mai multe ori. De atîtea ori, încît, pînă la urmă, Blocul se transformase dintr-o organiza- ție de luptă cu dușmanul dinafară, într-un for de represalii şi puniţiune a tirădărilor aliate. Statele membre, întrucît după fiecare încercare de nealiniere, fuseseră pedepsite şi puse să achte tot felul de servituţi, terminaseră prin a se asupri reciproc. Nimeni nu mai avea încredere în nimeni. Iar Blocul defensiv se dizolvase şi el, instantaneu întru- cît rolul său nu fusese decît cel de a preîntîmpina politica 120 autoritară a Biocului ofensiv, şi de a contrabalansa echili- brul de forţe. Pentru a evita războiul catastrofal între puterile coali- zate, Blocurile se autodizolvaseră. Numai că, după autodi- zolvarea lor (poate urmînd interesele obscure ale Ordinului, pcate ca urmare a slăbiciunii Succesorilor lui Knecht de după introducerea statală la conducere a Jocului cu Măr- gele de Sticlă), au izbucnit „Războaiele Limitate“. În prezent, Pămîntul trecea prin epoca celei de A Treia Păci Mondiale — care nu era altceva, pentru iranscontinen- tul Panam, decît un război limitat, generalizat la nivel glo- bal. Fiecare împotriva tuturor. Se spunea, în mare taină, că undeva, pe transcontinen- tul opus, ar mai exista și zone „în afară de conflict". Dar cine fusese acolo să vadă situaţia ? înformundia nu furniza nici o ştire de acolo, ca să nu scadă spiritul combativ al beligeranţilor. Și nimic din Zona de Conflict Panam, ca să nu întărite spiritele şi să nu fie suspectată de deformări în scopuri propagandistice. Așa că, în esenţă, Informundia se rezuma la transmiterea şi re- luarea emisiunilor standard, adică la oferirea de material de studiu pentru repetitores. Pe plan infrasocial, Informundia prelucra date persona- le pentru Controlul de Trafic Statistic, şi menţine ordi- nea și disciplina pe Cîmpul de Luptă, împiedicînd transferul informaţiilor. Așa încît, ce era dincolo de Dorsala Lomonos- sov nu ştia de fapt nimeni, şi nici nu interesa, în principiu, pe nimeni (şi tocmai de aceea, în afara sistemului Înformun- dia, orice emisiune era bruiată), așa că era imposibil de spus dacă zvonurile care circulau în afara Castiliei aveau sau nu vreo bază reală, sau erau simple supoziţii ori baza- conii emise de imaginaţia infierbintată a maselor de qhe- mados înapoiate și absolut inculte. Evident, A Treia Pace Mondială, la care se recursese înaintea desființării Blocului, nu fusese decît o stratagemă menită să evite distrugerea vieţii pe planetă în urma unei conflagrații atomice. Toate statele, mari şi mici, se anga- jaseră să nu folosească, producă şi depoziteze, pentru uzul razboiului limitat şi parţial generalizat decît arme curate. Este, însă, de necrezut (pentru un necunoscător), cîte 121 „arme curate” sînt în lume în clipa de faţă! Și cîtă mizerie pot face aceste arme „curate“. Numai că, „războiul parțial’ limitat la nivel planetar, nu era încă nimic, în comparaţie cu celălalt război, despre care nu se spunea nimic, nicăieri. lar legile de neprolifera- re semnate și acceptate (cel puţin la nivel oficial) numai pe Pămînt, prin alte părţi putindu-se face „murdar” fără nici o reţinere, conform „principiului pisicii“ de a-și ascun- de murdăria sub covor. Dar despre orice alt război în afara celui „limitat' nu avea nimeni voie să pomenească nimic, fiindcă de la sem- narea Tratatului de Neproliferare, orice alt război „ne-limi- tat“ fusese trecut în ilegalitate, ca sfidare flagrantă la a- dresa celei de A Treia Păci Mondiale. 5. Startwan nu se mai înfiora privind Chelia brăzdată de riduri și figura cruntă a bătrînului Quingaguh. Petre- cea în compania oamenilor aceștia stranii şi duri, şi se simțea bine între ei, îi erau apropiaţi, le ghicea trupurile și le simţea răsuilările, ca în urmă cu cîteva ceasuri, cînd se lipise, alintindu-se, de piepturile lor. CGolaveraj negativ. O femeie cu golaveraj negativ. Era, oricum, mult mai plăcut așa decit singură, decît golaveraj zero. „A nimănui am fost, a nimănui! Apui odată, Soare-al meu ! Apui!" Părăsind rezerva, trecuseră printr-o rezervă în care o pereche extrem de ingenioasă tocmai executa un studiu deosebit de complicat şi dificil, dar, probabil cu un coefi- cient de inedit ridicat. Cînd îi zărise trecînd, tipa, care urmărea peste cap „Construcţia“ într-o oglindă cu unghi variabil, le zîmbise și le făcuse semn de invitaţie, dar Startwan clătinase din cap că nu, la care cealaltă ridicase din umeri a pagubă și se-n- torsese temeinic la treabă, fără ca partenerul să pară a fi remarcat ceva. Ajunși afară, îi întîmpină aerul tare al FARC. Norii sumbri, de plumb, apăsau treptele Coloseumului de beton-si- liu. Un tam-tam îndepărtat își bătea, din depărtări, Requeri- 122 mento-ul : braţe deschise în aşteptare, pentru o îmbrăţișare peste mlaștina N, îmbiind cu un sărut pe deasupra Căpăţi- nii de lut care-i despărţea, cu expresie tragică întipărită pe chipul Mare, menit să arate Celor din Înalt întreaga noas- tră suferinţă. Străzi în unghiuri drepte. Crevase printre blocuri cenu- șii. Dar, dincolo de lipsa de sclipire a Coloniei, către Nord, cerul de plumb se topește într-o baltă de cositor incandes- cent: Ochiul Ciclonului, îndreptindu-se către FARC prin cortina de plumb a cupolei de nori acoperind cu un cîmp magnetic impenetrabil întregul cerc din jurul Polului Inac- cesibilităţii, de la Decepsion pînă la Marie Byrd şi Little America. Chiar cînd cei în combinezon negru, cu armă la șold și eghileţi de metal pe epoleţi, ajung în dreptul intersecţiei, de după colţ iese un Condor. De la un anumit nivel în sus, lupta este o tombolă a ha- zardului. Fiecare aruncă pe masă tot ce are. Dar nimeni nu poate ști cine va ridica potul de data asta, cînd crupierul manevrează grebla orb, iar bila continuă să ţopăie din că- suță în căsuţă, chiar și după ce discul s-a oprit şi miza a fost strinsă. Quingaguh duce mîna instinctiv, către tocul Quibecku- lui, cu un gest fulgerător. Dar Condorul, acest vestitor de temut al morţii, lasă să-i scape din piept strigătul de luptă, îngrozitorul său Strigăt de Atac. Strigătul Condorului vestește Moartea. Cînd aripile sale pătate cu sînge se desfac, Condorul este mesagerul Mor- ţii. Gtrigătul său de luptă paralizează victima de la mare distanţă. Strigătul începe ca un cîriit gutural, din adincul piep- tului. Infrasunetele blochează musculatura striată și lovește în centrii voinţei. Mina îndreptată spre armă îngheaţă. Ochiul se tulbură. Cineva te vede. Cineva te urmăreşte ! Mina este de plumb. Vei fi înfrînt. Și strigătul străbate întregul spectru sonor, urcînd pînă la peste 95 000 de hertzi, ieșind din spectrul sonor, să nă- vălească, învingător şi atotputernic, pe plaja ultrasonică. 123 Emisia voinţei de atac cu care Pasărea Morţii îşi pre- vestește căderea din înalțuri este atît de intensă încit respira- ţia prăzii se accelerează, pulsul sare dincolo de 250, muscu- latura toracelui se crispează într-un spasm electrocutant. Cel prins cu aer în piept moare instantaneu, fiindcă, presurizat în alveolele pulmonare pînă la 18—20 de atmosfere, răzbește în singe, producînd aerațţia și colapsul. Cînd strigătul Condorului răzbește în banda de frecven- tä radio, bruiază emisiunile alfa și delta care, la înregistră- rile electroencefalografice, încep să prezinte grafice cu for- ma specifică de dinte de fierăstrău orientat invers. În a- ceastă fază, victima cade ca trăznită, cu gura plină de spume. În ultima fază, dacă victima nu stăpînește tactica blo- cajului psihic de protecţie, strigătul Condorului ucide. Crispată pe armă, mina lui Quingaguh declanşează ra- fala. Gloanţele se desfășoară luminos pe fundalul întunecat al cerului, ricoșînd din zidurile de beton-siliciu cu ţiuituri şi scîntcei roșii, din perete în perete. Startwan schiţează gestul de a-și prinde capu-n miini, pentru a-și acoperi ureclule. Cip-jockerul a rămas în buzunar. Dar, dintr-odată, o punte de legătură se formează între imaginea lui Oxus, ţișnind din Neant, și ochii de foc ai tî- nărului Yam. Mîinile își schimbă traiectoria. Urechile sînt surde. Cronos împietreşte. _ Cu un salt de eschivă formidabil Condorul se aruncă peste cap. Mîna lui se îndreaptă spre tocul armei. De la un anumit nivel de pregătire în sus, lupta este o ruletă a hazardului. Durata ei este de domeniul pico-se- cundei. Cu un vijiit sec, colanul de piatră al lui Quingaguh se desfășoară prin aer, exact în spaţiul în care se aflase Con- dorul. Startwan și Quingaguh au suportat șocul. Privită din afară, lupta nu ar avea pentru martorii ne- inițiați nici un alt înţeles în afara sfirșitului tragic. Înainte 124 ca mîna zvicnită de Startwan să atingă claviatura cipului, Condorul sesizează primejdia, intuind lovitura. La limita cîmpului său vizual săgetează o mișcare incredibil de iute : o mișcare de luptător ucigaș, al cărui scut psihic îl prote- jează de Strigătul de Luptă al Condorului Căzînd din Înalt. Trecerea lui Cronos prin fracțiunea infinitezimală de secundă încremenește. Din suprarenale se varsă-n singe un val de noradrenalină. Un joc de mangustă, cu gesturi oprite la jumătate, înain- te de a deveni gest. În Quingaguh se deşteaptă sălbaticul, ghemadosul ucigaș. Mintea sesizează loviturile înaintea ochiului. Fiecare deconspirare schimbă: din desfășurare, planul de atac. Atunci cînd gama repertoriului Condorului este epuiza- tă, mîna fulgerată spre arma de la şold. Quibeckul 95 plutește încă prin aer, scăpat de bătrîn, dar fermoarul combinezonului autonom a zburat, şi de pe broasca ţestoasă tatuată acolo — într-o anamorioză ce o face să pară o tigvă de mort — se desfășoară, ameninţător, colanul greu de piatră. Ceea ce pentru ochi este insesizabil, pentru minte se destăinuie pe o punte neuronală scurtcircuitată din tempora- lul stîng, direct prin masa materiei albe axionalce, decone- xîud puntea lui Varolio și ocolind mezencefalul şi telence- falul, pînă în emisfera dreaptă. Dacă mîna şi-ar continua drumul spre arma de la şold, lațul contondent s-ar desfășura prin aer într-o mișcare asi- metrică, lovind cu unul dintre capete carotida, iar cu celă- lalt mîna cu arma. Și atunci, mușchii omului-pasăre se declanșează, pro- pulsîndu-l peste cap, într-un salt formidabil. Mina a ajuns la nivelul armei. Și, încă din zbor, trupul s-a reechilibrat, răsturnîndu-se prin aer, cu arma către duş- man. Dar mîna lui Quingaguh, nu dă drumul colanului de piatră. Peste un pod care trece prin ei amîndoi, sprijinin- du-se cu un picior de umbra lui Oxus din adîncurile FARC, şi cu celălalt de tînărul cu condor tatuat pe piept/ 125 Departe — aproape/ două braţe de pod/ al treilea, urmărind drumul de plexită într-o bifurcaţie/ și altul, către W/ Un Pod Golosal, un stern arcuit peste și prin Căpăţina de piatră, înfășurînd-o ! Un Pod! Pe Pod, informaţiile se scurg în sens invers, şi creierul lui Quingaguh intră în comunicare directă cu creierul Con- dorului. Degetele mîinii lui Quingaguh, în loc să se desprin- dă de șarpele de piatră, se crispează pe el. inerția sutelor de kilograme-forţă ale loviturii propul- sează trupul bătrinului, desprinzîndu-l, într-un zbor de-a dreptul pe dedesubtul Păsării Morţii răsturnîndu-se prin aer, cu arma spre locul unde fusese bătrinul. Arma răpăie. Rafala împroașcă strada. Dar picioarele lui Quingaguh au atins pămîntul, și cu un nou impuls, laţul nemilos al colierului de piatră se în- chide într-un nod în care capul Omului-Pasăre se prinde. Și, în vreme ce gloanţele rafalei armei din mîna Con- dorului mai ricoșează încă, incadescent, de pereţii de beton elastic colanul mușcă deja din carnea gitului, așa încît, atunci cînd lama de metal-organic, vibrînd, a cipului lansat de Startwan se-mpliîntă în pieptul trupului celui ce fusese un Gondor căpățîna trupului său se rostogolea cu ochii daţi peste cap. Au fost, pentru o clipă, un grup statuar — Startwan, cu mîna care lansase cip-jockerul întinsă înainte, Quingaguh, cu laţul colierului vibriînd între mîini și mușchii pieptului umflaţi prin combinezonul autonom sfişiat să dezvăluie tig- va descărnată a unei uriașe țestoase, și trupul Condorului descăpăţinat contorsionîndu-se în cădere. Apoi timpul reintră în făgașul său firesc. Trupul Păsă- rii dă inconştient din picioare, filfiind din aripi şi cîrîind 126 din gîtul retezat din care sîngele ţișnește fîntină prin jugu- larele sfișiate. Quibeckul zăngăne de plexita de pe jos. Mina revine către Startwan. Și Quingaguh îngenunchează, cu pitonul de piatră ridi- cat la buze. Un Condor se prăbușește din înălțimi. Să dărîmi din zbor un Condor aruncând în el cu pietre. — Formidabil luptător! murmură Quingaguh, frecîn- du-și cu mîinile negre faţa ofilită. Podul s-a stins. Startwan își smulge cipul din inima Condorului. Privirile fetei și bătrinului războinic descendent din Stă- pînii de Altădată ai Planetei se ating și se măsoară. Și, poate pentru prima oară în viaţa lor, transmit altceva de- cît încrîncenare și ură. Căldura inimii le înmoaie cimentul de pe feţe. — Lasă asta... murmură Quingaguh, zmulgind de pe epoleţii mortului semnele Zborului: Condorii de metal. Sim- bolul celui mai înalt rang la care poate rîvni vreodată un luptător. Ce înseamnă pe lume viaţa unui om... A ucide, pentru a putea da viaţă. A da viaţă, pentru a ucide. A ucide. A supravieţui. A sub-zista. Inima de plexită de peste lume își întețește bătăile. Şi cerul se luminează acromatic şi rece de Ochiul Ciclonului apropiindu-se de FARC din ce în ce mai repede. 6. Să ucizi un Condor frîngîndu-i zborul cu o piatră. Un ghemados ucide un Condor. După cine ştie cîte sute de ani, un ghemados de-al nostru îi taie gîtul unei Păsări a Morţii. Un qhemados dintre ghemadoși. Un urmaș al celor veniţi să colonizeze El Nuevo Mondo. El Paraiso de după dezgla- ciaţiune. 127 Un ghemados, un metis, cu sînge latin în vine. Un corci impur, cu sîngele amestecat al tuturor sălbaticilor şi în- frînților lumii acesteia. Un hiperborean. Poate chiar un des- cendent din primii eschimoși coboriţi în Valea Decepsion. Un urmaş al mîncătorilor de carne de îocă și din cîine. Un rumegător de quiho. Atunci, poate că speranţa nu a murit definitiv pe lume! Victoria mai poate pîlpîi ca un vis în pieptul Verticalilor! Și Acolo, sus, în Înalt, poate că într-adevăr, Cineva a privit, totuși, către noi și a zărit Căpăţina de piatră Mare, frămîn- tată cu mîinile goale de oropsiţii și deznădăjduiţii acestei Văi a Pliîngerii Poate că din Înalturi, Cineva s-a uitat la ex- presia de pe chipul Căpăţinii Planetă, menită să le aducă aminte Zburătorilor de suferințele inimaginabile ale celor scufundaţi în mocirla și frigul de-aici! Poate că Zburătorii şi-au trimis Mesagerul aici, printre noi pe cel mai bun dintre ei —un ghemados ca noi să adu- că Verticalilor speranţă în suflete. Eliberîndu-i. Răscumpărîndu-i. Poate că Îndepărtatul, Absentul, Multaşteptatul, şi-a tri- mis aici, printre muncitori, cei mai buni şi iubiţi fii ai săi, să ne răscumpere. Poate că va lua sfîrşit, odată, această A Treia Pace Mondială și Războiul ei limitat la nivelul planetar, şi se va instaura peste Planeta însîngerată : Pacea, pur și simplu! 7. Dacă există la nivel a1, atunci ar trebui să existe şi un nivel A2?, sau B171, sau ceva de genul ăsta, nu ? Fondul ăsta Intangibil începe să se simtă a avea niş- te reguli intuibile, dacă eşti destul de inconştient încît să continui cu oarecare tenacitate Jocul riscant de-a „sparge- rea în Fondul Intangibil“, şi dacă ai destul noroc încît să faci asta o vreme fără să-ţi frîngi gitul. Atunci, pînă la urmă, vei ajunge și la nivelul Cz2, cu sta- tut Ultrasecret. Ce înseamnă C2??? O secţie cu statut special. Deasupra sălii cu pupitre de control la care operatori în combinezoane autonome albe urmăresc corpusurile de calcul complexe, se află stanţate în 128 relief, în boita de siliu a plafonului ogival, două semne. Roata știrbită a etfigiei „radio“ şi hieroglifa „comput“. S-ar putea deduce, oare, de aici, că „RC“ înseamnă „Ra- dio-Computing“, sau „Radio-Comput“ ? Dar care ar fi, atunci, sensul lui „F° și „A“, în FARC ? Pe ecranele secundare ale displayurilor apare planeta, văzută de la mare înălțime. Cupola compactă a norilor se agită intens. O tornadă. Și, în centrul vinzolelii, pendulind ca o bulă de aer, O- chiul Ciclonului, în culoare sîngerie pe ecrane. — Mutaţi tornada șaptezeci şi trei de unităţi spre nord, în carcul 27 x 34, răsună în difuzoarele și căștile termina- lelor sălii, Operatorii în combinezoane autonome prind să se agite împrejurul pupitrelor și aparaturii. — Valul uriaş de compensație geometrică se va prăbuşi asupra coastei de vest. Scontăm pe pagube materiale către un miliard, un miliard-jumătate ! Deasupra platformei conti- nentale de nord, fluctuații electromagnetice de cîmp. Comandamentul central al unui război meteo ? Cu ceea ce știm în clipa de faţă, nu mai avem nici o șansă să scăpăm cu viaţă. Oriunde ne vom afla, vom fi ui- miăriți, depistaţi şi lichidaţi înainte de a apuca să divulgăm ceea ce ştim. Vor fi lichidate (discret) nu numai persoanele care au avut acces direct la informaţie, dar şi toţi ce: care au intrat în contact cu acestea din momentul violării Fondului Intangibil VUltrasecret. Dacă. Persona Grata s-a pierdut într-un spaţiu larg: un burgos, o megqalopolă, un Land — va fi nimicită întreaga regiune suspectă. Sîntem condamnaţi. — Începe numărătoarea inversă, rostește puternic si impersonal Vocea. Fste ora H — 653. Un piuit scurt anunţă începutul numărătoiii. Amfitea- trele în miniatură din fața displayurilor îşi cîntă partiturile ce se împletesc în spaţiul de deasupra într-o polifonie com- plexă. — 649, 648, 647, 646... rostește Vocea. După fiecare minut, piuitul pătrunzător înţeapă auzul. Mărgelele de sticlă clipesc multicolor. 129 Este ora H — 600. Piuitul răsună strident. Operatorii în combinezoane albe se agită împrejurul dis- playurilor. 8. Cineva care a urcat pas cu pas scara ierarhiilor soci- ciale și ajunge în vîrf, Condor, cea mai înaltă funcţie la ca- re poate aspira vreodată un luptător al Ordinului, acela nu mai este îngrădit de nici o restricţie și, atita vreme cît mai rămîne printre noi, se bucură de toate distincţiile și de Li- bertate fiindcă nu va mai rămîne mult pe-aici. Trăieşte sub semnul lui Vreau! , Trăiește sub semnul lui Fot. TAUTONIKE ! Ridică-te din mocirla mlaștinii N către Înalt! Prin Vreau ! Prin Pot! TAUTONIKE ! Wund se oprește înaintea Jocului. Lumina mărgelelor i se oglindește multicolor pe chip. Întinde mîna și ridică o mărgică de pe planul 29. Tonul armoniei polifonice se modifică. Numai urechea de expert a unui magister poate surprinde nuanţa fină a u- nei atît de mărunte schimbări, care a făcut deja să se uzurpe un,raport social, care a deschis deja porţile nevăzute ale u- nui Drum, care a modificat deja Istoria. Poţi, Omule! Poţi fi mai presus de un simplu Vertical! Te poţi ridica pînă la Ceruri ! Poţi sfida Universul! TAUTONIKE ! A vrea mai presus de Vrere! A îndrăzni ingale: de îr- drăzneală ! TAUTONIKE! Cu un gest scurt, Wund izbește mărgica de planșeul de beton. Siliul cu memorie infraatomică plezneşte în mii de cioburi incandescente. A Vrea! A Putea! TAUTONIKE ! 130 — Numele meu este Wund, și sînt Mare Magister, în Hirslaud. Înaintea Jocului cu Mărgele de Sticlă, vă investesc Condori. Sînt mîndru de voi! Arătaţi-vă demni de acest nume! De azi încolo, sînteţi Liberi! CAPITOLUL X SECŢIA „VEGA S” 1. Citeva sunete ale Melodiei se schimbaseră pe nesim- tite, şi contextul se meiamorfozase ca prin farmec. Locurile şi spațiile își restructuraseră succesiunea, deschizindu-se, În- chizindu-se, pierind sau luînd naştere, sub vălul iluzoriu al Jocului. Străbătură FARC trecînd pe cu totul alte ariere decit înainte. FARC părea o aşezare cu totul nouă. Nu mai recu- noşteau nici locurile, nici Verticalii. Dincolo de poarta Hangarului îi aştepta o altă Colonie. Altă lume. Alţi nori — de cositor topil — se rotesc pe ce- Iul înalt. Sinqurul reper a rămas tam-tamul de departe, de pe cea- laltă faţă a Planetei, tam-tamul pulsînd neîncetat ca o inimă de plexită în Neant. Ca un Semn. Ca un semn al unei con- umnuităţi pierdute. Fulguie subtire. E Sint patru călători astrali însoţiţi de Kregoritip, ghidul prin ultimul limbus a] imperiului lui Hades. Kregoritip îi urmează pas cu pas, ţinînd paravan viscolului ce urlă cu intermitențe. , Străbat aleea îngustă dintre blocurile înalte şi reci — buncăre extrem de festive. Stariwan se agaţă de braţul sălbaticului, și acesta îşi întoarce către ea privirea sîngeroasă. — Ție nu ţi-e niciodată fria ? îl întreabă, Refuzase categoric să poarte combinezonul autonom. Dar trebuie să porţi insemnele de Condor! Orice Ver- tical se mîndrește cu Însemnele.. Și apoi, Fiesta e atît de scur- tă! Mereu îţi revendică vreun challenger locul, şi dacă nu eşti capabil să-ţi aperi Rangul, îl pierzi. 132 Portă-ţi, deci Semnul Gloriei, cîtă vreme îl ai! Bucu- ră-te de el! Eşti, pentru o secundă în Istorie Liber! Atot- puternic ! — „Por que?“ întreabă glasul de absenţă al războini- cului Phreeriei. Pentru că un Condor care-şi păstrează însemnele pină sub Ochiul Ciclonului are dreptul să zboare ! Toţi Condorii au ceva comun: sînt războinici necruţă- tori, puternici, senini, sînt ființele Zborului — fiinţe dedicate Zborului. Un singur sens au în lume : să Zboare ! Un singur scop: să ucidă! Și, după şovăiala de o clipă, sălbaticul smulsese de pe epoleţi efigiile de metal, şi se dusese cu ele la bricheta cre- matoriului iîncastrat în peretele rezervei, îşi scuipase pe mii- nile negre zeamă de quiho, încălzise pînă la incandescenţă ecusoanele de metal, şi-şi lipise efigiile pe umeri, răspîndind miros de carne arsă. Nu te frige la miîini € Nu. Scuipate cu quiho, miinile sale rămăseseră intacte. Ce fel de ființă mai ești și tu ? Sint o ființă a Zborului! Sînt un con-andores! O fiin- tă dedicată Zborului. i Trebuie să ajung acolo, Sus, chiar dacă ar fi ca în lup- ta aceasta să-mi sfişii tot învelişul de lut ce mă ţine sclav în mocirla Mlaștinii N. Chiar dacă ar fi să trec prin toate supliciile. Dacă ajungi Acolo, nimic n-are importanţă, și toate sînt remediabile. Un singur lucru iartă orice : Curajul ! Doar acesta rămîne ! Restul este noroi, care trebuie scuturat de pe aripi, ca să poți Zbura ! Restul este lest impur. Oricum, orice ai face, dar să ajungi acolo, Sus, în Lumină! Sfişiat. Rupt. Ars. Mort chiar. Sînt o fiinţă a Zborului. Pot comanda ninsorii să stea. Pot vorbi cu sălbăticiuni- le Phreeriei — le cunosc: limba tainică. Pot cuprinde între- qul în podul palmei mfinii mele stîngi. Pot stîrni trăsnetul din cer senin, 133 Aceasta este o vrajă, care vă invăluie. Cuvintele mele sînt un fum, şi vorbesc pe limba limbii din vis. Totul împrejur este vrajă. De aceea, nici nu ştiţi cînd s-au transformat pereţii ăş- ua de beton din jurul vostru, care vă întemniţau, într-un flu- id atit de uşor încît se clatină (diafani). Nici nu știți cînd am sulfat peste mocirla şi spinii lumii voastre josnice abu- iul fin ce vă atinge simţurile gingaş, ca un polei de praf de aur, de lumină. . Pot face norii să ningă, dar pot face să ningă și din cer senin! Priviţi! Din plafonul încăperii buncărului s-a dezlăn- tuit o avalanşă de alb, şi aerul se condensează de ger. Doar cîteva clipe, şi iată, podelele s-au acoperit de nca! Pot ordona viforului să sufle, și un crivăț teribil va în- vălmăşi în încăperile voastre neaua, amestecîndu-vă cu ea Şi răspîndindu-vă care încotro ! Pot sili stăvilarele să se tragă dinaintea ochilor. Pot des- chide zidurile dintre voi, și, dincolo de ele, vă pot ajuta să întrevedeţi cupola de nori asemeni cositorului topit deasu- pra FARC. Pot comanda norilor să se spargă şi Soarelui să ardă. Și-ntr-adevăr, cortina de nori se răsucește într-un tur- bion teribil. Muzica Jocului se sfișie violent. — Ce mama dracului e asta ? întreabă Wund nedumerit. Pe monitorul central din nivelul Cr” apare o distorsiune în Ochiul Ciclonului, apropiat acum, dar sfidîind numărătoa- rea inversă cu 300 de unităţi. Și, prin Ochiul holbat orb, se zăreșie cerul înalt și albastru al nopţii australe, cu semnele ei fulgerate de norii polarizaţi ai Oglinzilor Cosmice focali- zate asupra Polului Inaccesibilităţii. Vitorul teribil smulge pămîntul de pe jos în hălci. Operatorul principal raportează : — Fluctuaţie geostaţionară. Am scăpat Ochiul Ciclonu- lui de sub control. În clipa de față este deasupra noastră. Este ora H — 295. Dacă nu e reperată și remediată avaria în treizeci de se- cunde, se întrerupe numărătoarea inversă. Dacă avaria du- rează mai mult de un minut, FARC se auto-anihilează. W h Magister Ludi extrage din buzunarul interior al togăi o 134 cutie etanşă de metal şi scoate din ca o mărgică purpurie, pulsînd intens. Hirsland Wund așteaptă, cu mărgica sa purpurie în mînă, lîngă poziţia în schemă unde trebuie plantată. Pe monitorul de control imaginea pilpiie. Dintr-o dată, huruitul se stinge. i Imnul Waldzellului răsună triumfător, re-ordonînd rea- litatea în armonia sa titanică, unică și atotbiruitoare. Grosmaster intră pe recepţie şi raportează că numără- toarea inversă continua. W Sala Jocului. i Emisiune specială pe releu ultrasecret. În centrul sălii prinde contur holograma lui Wund, con- turat printr-o rețea de miljarde de raze de laser emise de mărgelele amfiteatrului. Magister Ludi (neliniştit) : — S-a întîmplat ceva ? Vocea şa răsună totuși blind și trist. Duios de trist. Hirsland Wund : — Nu, maiestate, Puteţi fi liniştit. Vocea lui Wund sună calm, rece, imperturbabil. W Chipul celui în ființa căruia se întrupează Ordinul se destinde într-un zîmbet candid. — Rămiîi cu bine, Wund. Nu știu ce ne-am face fără tine... Hirsland După întreruperea legăturii Ultrasecrete. Umbra celui de care depinde destinul destinelor se şterge. Wund îi răspunde, îngîndurat, fluturîndu-și mîna într-un senin imprecis : — Adio, sărmane nefericit ! 135 2. Pe platformă, un Vertical în combinezon autonom ce- nușiu se apropie de cei patru. Plecindu-și fruntea inaintea tinărului sălbatic, rostește : — Eu sînt Greeniando. Mă bucur că nu m-am înşelat. Cind vei ajunge Acolo, Sus, să-ţi aminteşti de mine. Greeni- ando, simplu Vertical în FARC. E plăcut să calci apăsat pe platiorma FARC, cu tălpile groase ale bocancilor de plexită ai costumului autonom de Condor, printre Verticali. Să fii un erou, un Războinic, un Condor gata să-și ia Zborul către Înalt! Am fost ghemados — pleava Phreeriei de quiho din Va- lea Decepsion. Am fost sălbatici rătăciţi în Phreeria Văii Degepsion, unde am frămîntat cu mîinile goale și negre pia- tră și flegmă de quiho, să plămădim o Căpăţină Mare pînă la Cer. j Sintem Războinici ai Ordinului, purtînd Semnul și Pe- cetea — Conquista şi Eglisem. Învingători. Cruzi. Răzbătă- tori pînă departe. Oxus își odihneşte mîna pe mijlocul femeii Startwan, și aceasta-şi ridică ochii spre el. Şi Oxus o priveşte cu uimire, constatind pentru prima dată că este frumoasă: zveltă în combinezonul autonom cu însemne de Condor, ecu crizante- ma îndoliată a părului răvăşit de vintul năpraznic. O eroină pe măsură: un Condor neîndurător al Înălți- miior. . Sintem ca niște fraţi. Ca niște fraţi şi ca niște surori. Neiînduplecaţi. Crunţi. Puternici. De neînfrînt. Milioane. Toţi chemadoșii lumii acesteia către înalturi. Condorii lumii că- tre Cer. Un cuib al înălțimilor, în care larvele mocirlei îşi trec neotenia către stele. Pe platformă nu au mai rămas decit ei. Trec dincolo de secţia C+, și Vocea platformei anunţă „Sectia Vega S“. Condorii trebuie să se pregătească de Marele Zbor. Fie- care Condor trebuie să se deprindă a renunţa la ultimele fleacuri şi mărunţişuri ale lumii acesteia. Nu mai aveţi decit foarte puţină vreme la dispoziţie ca să vă desprindeţi de to! ce a mai rămas lumesc în voi. De aici înainte nu mai există prieteni şi duşmani. Sus,.nu mai există avuţii, nu mai există 136 familie. Sînteţi cu toţii o mare familie. Sus, totul este curat şi pur, neîntinat şi fără de prihană. Acolo nu mai răzbesc decît interesele Cele mai generale ale Ordinului. Ideea Pură a Joculu și Zborul Devenirii Ei. Secţia Vega S. Numără- toarca inversă a ajuns la 194, 193, 192... Piuitul scurt corespunde opririi platformei. 3. Oxus rînjește hitru. „idee pură ? Zborul Devenirii Ei 2“ Ce porcărie ! Oare ăștia chiar cred în aiureli puriste cu Zboruri Purificatoare ? Sau nu e decît iezuitismul cinic al celor care vor urca în carlinga unei navete de mare viteză — cruciați ai spațiu- lui, ce-şi vor măcelări semenii pe un cîmp de luptă cît în- tregul Univers 2 Cum ar putea fi „neîntinaţi şi fără de prihană” nişte măcelari ? Cei mai buni dintre cei răi! Cei mai curajoşi criminali ai lumii, selectaţi prin toate probele lumii acesteia, sînt tri- miși în Cosmos, spre o iluzorie isola muy hermosa, să în- sămînţeze pînă în stele, pînă în El Paraiso din El Nuovo Mon- do, Flacăra Vie a sufletului lor. Războiul ! Războiul Universal ! Războiul Stelelor ! Și chiar sînt trimişi în El Paraíso ! Și El Paraiso este chiar Paradisul, autenticul Paradis, cel din Ceruri ! Numai că este un Paradis al Războinicilor ! Paradisul Războiului ! j E! Paraíso de'lla Guerra Universal! 4. Oxus nu are nici un resentiment față de sălbaticul gol pe după mijlocul căruia Startwan îşi încolăceşte braţul. Nici pentru bătrînul pe a cărui gură zbircită, femeia care fusese „a lui“, „mama“ lui Cea Mai Mică, își depune sărutul fe- ciorelnic de golaveraj minus treaba ei cît. Se simte, într-adevăr, „pxegătit” de Zbor. Se simte com- pleb desprins de lumea asta, cu cîte ale ei. Sîntem ca niște fraţi. 137 Pătrund în Secţia „Vega S“, limpezi ca zările Phreeriei. Peste ei se revarsă valurile muzicii Sferelor. Toţi Condorii sînt adunaţi aici. Sint și femei printre ei: femei-Condor, frumoase, puternice, dezolante şi depravate. Pătrund în Secţia „Vega S”: secţia aplauzelor şi ura- lelor. Secţia strigătelor de Condor. Pătrund limpezi ca zorile Phreeriei din Valea Decepsion, pătrund ca unii care, atit de curînd, vor Zbura. O Elită. A Zborului. Risipiţi-vă ! Sînteţi Liberi / Învățaţi să fiți liberi ! Liberi şi răi: Păsări ale Morţii ! Păsări aducătoare de Moarte ! Nu uitaţi nici o clipă că nimic nu vă aparţine, nimic nu vi s-a dat în stăpinire — dar că totul vă este dai în folosin- ţă. Aveţi acces la toate ale clanului, la tot ce e al Ordinu- lui. Și lumea din jurul vostru, cu tot ce cuprinde ea, Toată este a Ordinului. Chiar și trupurile pe care le îmbrăcaţi vre- melnic ! Chiar și sufletele din voi! Dedaţi-vă Ordinului! Lăsaţi-vă cuprinși de Ordin ca de o Mare Sărbătoare! Questa es una Fiesta Jeneral: Fiesta da' Muerta ! Nunta Nunţilor, aspre tămîi aprinzînd ! Muzica urcă spre Slavă, şi Condorii se ridică prin ea, împletiţi în Dansul Condorilor cu Mărgele de Sticlă. Valu- rile Muzicii Jocului acestuia sînt nespus de tragice, şi ele urcă şi coboară lin şi trist, într-o gavotă a caselor goale. Nimic nu-ţi aparţine. Înaintea Ordinului, călugării aceş- tia ai celei mai înalte caste sint ca străbătuţi de un flux de raze X. Sîntem nimic. Răsuflări sincopate, într-un trup cît Planeta. Nimic nu-ţi aparţine! Pînă și trupul nu ţi-a fost dat de- cît în folosinţă. Însă doar pentru o extrem de scurtă unitate de timp. Pentru un Zbor extrem de scurt, între un Zbor şi alt Zbor. r Pentru o Moarte. 138 Pulsul Muzicii creşte irezistibil: ca un val de sămînţă vie. Și este nespus de frumos, şi dureros de trist. Aceia care vor reuși să înceteze de a mai fi Oxus, şi Quingaguh, şi Startwan, pierzîndu-și identitatea, vor Zbura ! Dezbrăcaţi de straie! Dezbrăcaţi de carne şi os! Puri- ficaţi de tot lestul de lut de pe Aripi — vor Zbura ! Te doare? Te mai doare încă? Mai suferi? Ochii tăi cer Ajutor ? Mai caută scăpare ? Dezbracă-te ! lasă aici tot lestul greu şi impur ! Nu, Quingaguh, nu se poate Zbura cu o Armă la briu! Hai, dă-mi Arma! Plîngi ? Suferi pentru suferinţa tinerilor aceştia de care te-ai ataşat 2 Prieteni ? Nu, nu se poate Zbura dacă iubeşti ! Dezbracă-te ! Dezbracă-te de toate ale Lumii ! Să Zbori! Pur! Numai Curat poţi să Zbori! Numai cei Curajoși ! Numai cei atît de bogaţi încît au renunţat la tot! Numai cei atît de săraci încît nu mai au pe lume nimic altceva decît Ordinul ! Și Curajul. 4. Dincolo de Secţia „Vega S”, platforma nu mai are decît o singură Oprire : Hangarul. Platforma opreşte pe una dintre laturi, astfel încît pista de plexită marcată cu o lungă albă continuă se întinde atît în dreapta cit și în stînga, pînă la un punct nedecis în semi- obscuritatea ce domnește aici. Din cauza mărimii colosale a Hangarului, paşii nu stîr- nesc nici un ecou, iar vocile sună stins, fără rezonanţă. Pe- reţii sînt insonorizaţi : nici un zgomot din afară nu tulbură liniştea Halci. Planșeul de plexită al pardoselii are o oarecare pantă către interior. La o oră şi mai bine de mers, capătul Halei este mascat dintr-o parte și din cealaltă de cîte o prelată uriașă. Doar în centru, cele două foi se desfac, lăsînd cale liberă pistei de plexită, care se afundă în întuneric. De sub planșeu, printr-o trapă paralelipipedică, urcă o hemisferă metalică de culoare cenușie. De la distanță pare o turelă cu încărcătură nucleară. 139 Poate că de aceea planează atita mister peste această secţie : arme de agresiune, încălcînd flagrant și ultimul punct al Tratatului de neproliferare. Dar, cu cît te apropii, e tot mai evident faptul că nu-i vorba de o turelă, iar dacă este, într-adevăr, o turelă, atunci este vorba de ceva nemaivăzut, fiindcă turela se termină cu un cioc scurt și plat, cu striaţiuni longitudinale și încastra- ţii, care-o fac să semene uluitor de bine cu un cap de rep- tilä. Oxus se află doar la cîțiva paşi de maşinăria ridicîn- du-se încet din măruntaiele FARG, şi tot nu G idi s-ọ i- dentifice. N-am mai văzut niciodată aşa ceva. Nici pe cîmpul de luptă, nici pe simulatoarele de antrenament și instructaj. Mașina, complet ridicată acum de la sol, se vădeşte des- tul de amplă, şi nu pare să se susţină în vreun fel de plat- forma care se înalță încet, etanșeizînd breşa din pista de plexită. Oxus se strecoară pe lîngă una dintre prelate şi din în- tunericul ce domneşte în spatele ei îl atinge ceva. Se răsu- ceşte pe călcîie, şi simte o mișcare lină, ce antrenează, par- că, mase uriaşe. Quingaquh, venii din urmă, se apropie, înfiorat. — Ce-a fost asta ? întreabă. — Nu ştiu, spune Oxus. Nu înţeleg. M-a atins ceva... Am avut'senzaţia că e un bot... Din întuneric se apropie de ei cineva. Grosmaster. — S-a întîmplat ceva ? întreabă el. — Ce-i asta ? întreabă Oxus. Grosmaster zimbește subţire. — Un Condor : Nu-i superb ? Oxus îşi aruncă iar ochii către navetă. — Condor, spune Grosmaster încet. Navete spaţiale. — Si în spatele prelatei ? întreabă Oxus. — Condori, răspunde Grosmaster, făcînd un semn vag cu mîna către întregul spaţiu din spatele prelatei. Condori. Navete spațiale. Întors către întunericul de Cîmp penetrant, Oxus presimte din ce în ce mai deslușit formele trapezoidale îngrămădite unele în altele. 140 — Sint greu de sesizat, spune Grosmaster, cu vocea sa ştearsă. Au fost deja introduse în teaca de fibre optice care le face invizibile. Asta — arată spre cel de pe platformă — n-a fost încă introdusă în armura de protecţie camelconică. Oxus privește îndeaproape botul navetei. Mustațile și antenele senzorilor fini tremură nervos, ca pe botul unui $o- bolan imens. j — Nu sînt prea mici? întreabă Quingaguh, studiind fu- zelajul plat, cu anvergura de nici cinci metri. — Nu, răspunde Grosmaster. Condorii sînt navete indi- viduale miniaturale. Dar dezvoltă viteze pînă la pragul lu- minic, și dacă ar fi să ne luăm după performanţele potenţi- ale cu care se laudă Constructorii, ar putea răzbi şi în Tran- spaţiu. Numai că nici un pilot uman nu rezistă la un ase- menea şoc, fiindcă nici măcar aimosfera de heliu lichid nu te poate proteja de șocul unei acceleraţii de peste 10% q. Quingaguh îl ascultă în tăcere. Oxus se învirte împie- jurul Condorului. Și unde i se ataşează rezervoarele de carburant şi În- cărcăturile nucleare ? îl întreabă el pe străin. Condorul nu este o navetă cu carburanţi tradiţionali și nici cu armament convenţional. Așa că nu are nevoie nici de rezervoare de carburant, nici de fuzee, nici de.tunuri cla- sice. è Pînă la limita stratosferică sînt folosite inversoare de cîmp „J”. Iar în vid se folosesc motoare de transmutație a vidului, La viteze de peste 1/6 din viteza luminii, sau în alte cazuri speciale, Condorul declanşează un scut de protecţie ionizant. Vidul cu o densitate de peste 10-” este descompus în tractul interior de arderc, în materie şi antimaterie, prin- tr-o reacție a cărei ecuaţie nu respectă constanta barionică 1. La „ieşire“, cele două componente antimateriale se ro-e- chilibrează barionic, anihilîndu-se reciproc printr-o reacţie de „reducere la vid”. Sînt dezvoltate astfel energii capabile să spulbere o planetă, sau chiar un întreg sistem solar — dacă naveta n-ar trece spontan în pragul celei de-a doua orbite Galactice, fo- tonică. 141 Dacă, atunci cînd îi funcţionează motoarele de vid, un Condor, „s-ar împiedica din Zbor“, s-ar transforma într-o su- pernovă. Combustia vidului, însă, mai degajă şi o serie de com- ponente intra-particulare : tahioni. Fluxul tahionic este des- tul de puternic. În mod normal, el este focalizat cu orien- tare autonomă, „măturînd“ drumul înaintea navei. Sau este folosit pentru mitralierele cu implozie în Spaţiu-timp. Dar, tot de la emisia de tahioni apare şi posibilitatea te- oretică a trecerii în Transpaţiu. Dacă focalizarea s-ar face invers faţă de direcţia de Zbor... desigur, cu condiţia să nu existe la bord încărcătură bio... — Mitraliere cu implozie în spaţiu-timp... murmură O- xus. Cu astea n-am avut încă de-a face. — Nici n-aveai cum. Nu se folosesc în luptele planetare. Nu sînt un armament „curat“. O singură rafală ar putea con- tamina întreaga Istorie cu Informaţie Recesivă. — Și în luptele planetare ce arme folosesc Condorii ? — Lasere X. Din umbră se desprinde încă o siluetă. Grea. Masivă. Kregoritip. i Scutul invizibil, fäcut din fascicole de fibre optice, care inversează cameleonic, ocolind Condorul, toate suprafețele exterioare, aproape că a îmbrăcat silueta metalică de pe pie- destal. j — Am impresia că mă privesc... şoptește Quingaguh. — Cine 2 întreabă Oxus. Quingaguh schițează un semn scurt din cap. Privind către întunericul de cîmp din spatele prelatei, lui Oxus i se stringe inima. Da, parcă ar fi fost niște ani- male enorme, cu boturile întinse spre ei. Și, într-adevăr, par- că se apropiaseră, strînşi jur împrejurul lor, să-i „miroasă“. „Numărătoarea a ajuns la cifre de ordinul zecilor“, bu- buie Vocea din pereţii Hangarului. Un piuit puternic le sfredelește creierii. — Nouăzeci şi nouă, nouăzeci şi opt, nouăzeci şi şapte... Din botul, acum invizibil al Condorului de pe piedestal, țişneşte o scintilaţie prelungă ce loveşte în pieptul de me- tal al Kregoritipului. 142 — Nu! urlă Grosmaster, ferindu-se, şi, pentru o îracţi- une de secundă lăsînd în jos țeava revolverului. Se intrase în ultimul minut al numărătorii inverse. Fie- care cifră era marcată cu un piuit strident. FARC. Ochiul Ciclonului descoperă Cerul, deasupra Coloniei- FARC. Stelele îşi sclipesc miriadele de miriade de ochi. Cei doi sori cu lumină polarizată încălzesc şi usucă betonul elastio de siliu. FARC. ~ Prin Ochiul deschis către spațiu, Muzica izbucnește ty tanică, sideralä. FARC. Un FAR Cosmic. Un far emițînd către stele mesajul pla- netei în agonie. FARC. Un FAR-Cosmic. FAR deschis către Cer. CAPITOLUL XI ZBORUL 1. Vipătul sfişietor îi sirede.eşte încă auzul. Detunătura auie încă între pereţii cu firide adinci. Vălul maiei se sfişie. Si Yam se desprinde. Zboară ! Verticulii se nasc liberi să Zboare ! ALTITUDINE 100. ACCELERAȚIE —g. VITEZĂ MINIMĂ 10%. CENTURILE CÎMPURILOR DE FORŢĂ SE DESCHID. ORA H şi 345. CENTURILE VAN ALLEN. OCHIUL CIGLO- NULUI EVOLUEAZĂ CATRE MERIDIANUL 25. Phreerie. Cît cuprinzi cu ochii. Phreerie acoperită de haţișurile de quiho. Cerul senin, cu stelele lui, cu staţiile lui orbitale și cu sateliții geostaționari, pîlpîind sau brăzdind în toate sensu- rile adîncimea albastră. Senzaţie de Zbor. Depresiunea Decepsion. O haită de cîini sălbatici aleargă de-a lungul ruinei Mo- noravului. Tigva imensă de piatră scrutează cerul cu qăvanele sale qoale, de piatră. O figură tragică, exprimind prin expresia sa Celor din Înalturi suferinţele insuportabile ale ghemadoşi- lor adincurilor Decepsion. Capătul Lumii. Locul pierdut din Phreeria de quiho. Valea Plingerii, unde ghemados qoi şi sălbatici plămădesc în mîinile negre piatra înmuiată de fleg- mă amară de quiho, să modeleze cu mîinile goale o Căpă- ţină de piatră Mare, de să se zărească şi dintr-al nouălea Cer. Decepsion. 144 O mlaștină N de mocirlă şi frig. Un labirint cu ghema- dos şi femei de piatră chinuite de bărbaţi de piatră: fiinţe fără nume purtindu-și rătăcirea de zeci de ani — o viaţă întreagă — pe perimetrul cîtorva sute de metri. Decepsion. Il quarto de despejo. Un tomberon planetar în care, printre ruinele resturilor nefolositoare, ghemados mizerabili îşi rumegă quihoul lor subnutritiv, călărindu-și femeile costelive, duhnind a ghetou. Femeile de piatră „lu- ate“ în mariage poliandre la paișpe, deja sterpe la douăzeci de ani. Morţii sînt sfişiaţi de cei vii într-o zvîrcolire mereu ne- sătulă. În desişul de nepătruns, ghemados mestecîndu-şi fără-încetare Poarta spre Cer, Poaria spre Viitor, Puerta del Sol se vînează unii pe alţii, tirîndu-și zilele subzistenţei peste moarte, colcăind pe Căpăţina de piatră Mare, care să le arate Celor de Sus cîtă suferinţă îndură ghemadoșii Lumilor. Degepsion. ilaitele de cnni sălbatici, flăminzi, care biîntuie Phree- ria, se reped să-i sfişie pe cei ce nu se mai ţin pe picioare. Alergi tot timpul, rumegînd quiho, şi cînd nu mai poţi, cînd te opreşti, ciinii se reped deasupră-ţi : cîini albi, de tracţiu- ne, cu boturi flocoase mîncate de decompoziţie N, de fan- tastico lepre. Cîini sălbatici, cu ochii roşii în noaptea de sub ziua eternă a văii Decepsion. Din loc în loc, cîte o fantomă de urs se strecoară prin hăţișuri, pîndindi$-i pe cei ce nu mai sînt capabili să alerge neîntrerupt de-a lungul drumului de plexită, rumegînd quiho. Decepsion. Un univers al dezolării în care zac aruncate toate re- buturile şi resturile Planetei, Sistemului Solar, Galaxiei. Il qüarto de despejo. Valea Căpăţinii, unde ghemados plămă- desc un Semn pentru Cei de Sus, pentru Preafericiţii Înal- tului, care pot Zbura şi Zboară, și care au uitat de mocirla şi suferințele de nedescris din care s-au ridicat, care au ui- tat de ghemados rumegind quiho, subzistînd să plămădeas- că din mocirlă și flegmă amară, cu mîinile goale și negre, Căpăţina, semnul de să se zărească şi dintr-al noulea Cer, ca s-aducă aminte. 145 i Degepsion. ALTITUDINE 5 000. VITEZA 7 x 10%. CURENȚI AS- CENDENŢI. Platforma continentală, cu țărmurile erodate în pante abrupte şi fiorduri. Țărmuri de nisip, ţinute, cîndva, de ghe- țari, afundate pînă la sute de metri sub nivelul Oceanului. Orizontul albastru al atmosferei planetei, ca o feerie neverosimilă, se răstoarnă într-un unghi paralel. Dedesubt, pe direcţia de zbor, Dorsala de'] Fuego, tăiată de autostra- da de plexită pînă în adincul Continentului, tot mai spre Nord, prin zona de Conflict a Mlaştinii N, pînă răzbeşte în zona Ruinată, traversează Golful Marilor Lacuri peste Pun- tea Înaltă, şi se pierde, dincolo de curbura Orizontului, în Ţara lui Baffinn, de unde au pogorit strămoşii primilor co- lonişti ai Phreeriei. ALTITUDINE 22 000. VITEZA 2 x 106. SCUT IONIC DE PROTECŢIE. Pelicula albastră a stratosferei, subţire ca o bandă scli- pitoare, pînă la Dorsala Lomonosov, ridicată din creştetul globului de tină ca o creastă de stegozaur, șiroind încă de ape şi mîluri, degajată de sub sarcina calotei eterne. Un inel, un inel de lut strîns într-un inel de plexiţă, de jur împrejurul celor două Oceane, asemeni carapacei unei uriaşe broaşte țestoase levitînd prin intermundii. O Căpăţină încinsă de benzile de plexită ca-ntr-o cască teribilă, ca-ntr-o botniță stringîndu-i fălcile şi craniul de plămadă mestecată între dinţi de ghemados şi frămîntată de miini negre de ghemados într-un Semn de piatră Mare de să vadă Cei de Sus suferința inimaginabilă în care se zbat ghemadoșii lumii acesteia. Yam (imagine subiectivă) A Răsturnat ca o broască verde, strivit de bordul translu- cid al navetei, cu picioarele ridicate-n sus, pe spate, într-o cădere prin spaţiu şi spaţii, tot mai iute, mereu accelerată, cu fața, şi ochii, și pieptul fără suflare — imposibil de clintit — de fereastra spre stele a bordului. Atmosfera de azot lichid declanșată automat de Computerul de Control al Zbo- 146 iului amoitizează șocul accelerației, superiluidizind materia organică. Yam zboară. — You are one Astronaut! We fly! rostește Vocea dulce-suavă-tandră, Vocea este singura Voce tandră a vieţii lui de Ucigaş. Startwan'', ar putea să strige Yam. „Startwan” ! Dar nu-și poate clinți fălcile, lipite și ele de siliul trans- lucid al bordului. „Însă impulsul strigătului său s-a propagat instantaneu prin azotul lichid, şi Vocea îi şoptește : — Now, we are together, forever ! I'm only your's! Fără s-o poată vedea, Yam o percepe în afara simţuri- lor. E dezbrăcată. Sînt amîndoi goi, cu tatuaje irizindu-le multicolor pieile sub lumina verde. Părul verde li se înfoa- le şi răshră prin spaţiu, fluturat de vintul năpraznic. Sint : el — un sălbatic cu colier de piatră la git, şi ea — o femeie cum nu mai e alta pe lume. Doi Condori puternici şi curajoşi. „Zboară“ ! ajunge pînă la el îndemnul lui Quingaguh. — Da, zbor ! îi răspunde. 2. Stariwan ! Țipătul sfişietor îi mai sfredelește încă auzul. Detună- tura auie, lovindu-se de pereţii firidelor, în care se zbate captivă Startwan ! y Figura nostalgică, descompusă. Țeasta rasă. Trupul zvicnind, prins în chingi de metal organic d Kregoritip. Căpăţină lucioasă. Startwan. Ochii înlăcrimaţi cer, imperativ: „Ajută-mă! Sca- pă-mă.“ Kregoritip. Călugărul asasin al Ordinului. Dar ce este Kregoritip ? Robot ? Da. Nu. Un fel de. Este viu. 7 Un Kiborg. Creierul şi terminaţiile nervoase, strecura- te în teaca de metal organic. Un sistem nervos biologic, ale cărui comenzi sînt preluate de partea „mecanică“, ac- ționată de o pilă atomică „celulară”, ale cărei reacţii nu- cleare sînt extrem de lente. O forță colosală într-o armură - 147 eternă. Protejată sub solzii de titan ai ectodermei — o ma- şină vie. O ființă 980/, metal organic cu proprietăţi regene- rative. Cu Kregoritip nu se poate lupta. Sînt invulnerabili. Nu mai sînt animale. Dar nu sînt numai mașini. Sint arme vii. Fantome. Călugări ai Ordinului. Împlătoşaţi în armuri de fibre optice care-i fac invizi- bili, bîntuie cîmpurile de luptă în numele Ordinului, cunos- cuţi sub denumirea de Fantome. Kregoritip. Cea mai cumplită Armă a mon a războiului Limitat. Yam {feed back) Suspendat în cîmpul „J”. Înfrînt. d Între cel de-acum, şi cel ce pătrunsese în urmă cu ci- teva zile în FARC prin Apuntamento, e o distanță incomen- surabilă. Distanţă de o Luptă. Distanţă de o Viaţă. Cit poţi rezista împotriva unui Sistem ? Cîtă vreme îţi poţi apăra independenţa cu un şarpe de piatră și cu miinile qoale ? z Un ghemados înfrînt, Startwan. ~ Ochii implorind ajutorul, Salvarea. Kregositip. Un cavaler castrat. Un braţ al Ordinului. Singurele „plăceri'' senzuale pe care și le mai poate permite cu semenii, sînt Lupta și Crima. Semenii ? Care semeni ? indestructibil. Jumătate unealtă — jumătate întemnițat. De viu. Un Talos. Un hoplit castrat de trup. Fiecare Kregoritip — un unicat. Singur împotriva întregii lumi. Mirmidonii, Produsele perfecte ale Ordinului. Stăpînind. “laneta. Prin Moarte. Magisteri dedicați total Ordinului. Pînă la sacrificiu. 148 Coşciug de metal organic pentru înmormîntarea de vii a acelora cu cele mai înalte aspirații, pe care Jocul nu-i mai mulțumește, pentru care Jocul nu mai e suficient. Rataţii carierei de călăi ideali, eşuînd în rolul etern de măcelari. Startwan Ochi înlăcrimaţi, cerșind salvarea. Yam - Suspendat în cîmpul „J”. Sector „Vega S“ Linia tehnologică 1 Ktip. Depilaţi. Suspendaţi în cîmp aJ". Aşteptîndu-şi rîndul la „operaţie“. O bifurcaţie a liniei tehnologice. Varianta 1: Kregoritips Process. Cealaltă, extrem de scurtă: Forme trapezoidale com- pacte. Varianta 2: C. Trupuri de zale vii, cu guri de pui de Condor căscate enorm. Unul cîte unul, trupurile depilate, suspendate pînă la „operaţie“ în cîmpuri „J“, sînt aduse deasupra gurilor căscate de puii de Condor de metal, lacomi. Ciocul sfișie carnea şi sparge osul fragil, căutînd nervii, masa nervoasă, qămălia albă, picurînd de sînge, ganglionii, axonii — sugîn- du-i din teaca-de-carne în teaca eternă, metalică, solzoasă, nouă. Vomitînd sîngele, horcăind. Absorbînd complexul ce- falo-rachidian şi mărul-cunoaşterii : prelungirile ramificate, alb-cenușii, ale nervilor periferici şi ganglionilor. Viermii albi ai terminaţiilor nervoase. „Sufletul viu“, strecurat în trupul de metal. Zdrobit în sicriul de metal. Stratwan Ochii implorînd ajutorul. Lacrimi. Puii de Condor După opintelile „înahiţitului'”, horcăiala digestiei me- talice. Puiul metalic, ghiftuit, închide ciocul. 149 Și, dintr-o dată, urleiul. Metalizat. Cresciînd. O vorbă de dincolo de mormînt. Puiul suspendat într-un cîmp „JJ“, se zvîrcoleşte şi ur- lă. Ţipetele sale ajung pînă la un prag insuportabil. Titanul înlănţuit mugeşte, aprinzîndu- şi şi stingîndu-şi ochii de mărgele de sticlă. Stariwan Implorînd. 3. Aşa se nasc titanii. În TE NR și durere. Terminaţii- le nervoase, goale, se strecoară prin baia de gelatină hră- nitoare, frecîndu-se de canaliculele trupului de metal. Li- chidul amniotic, fierbinte, super-iluid, lasă viermii albi ai axionilor să se prelingă de-a lungul trupului Puiului de Con- dor de metal, care soarbe, avid, „suiletul“ verticalului. Miînă peste mină. Ochi miop sub ochi clarvăzător. Piept îngust sub piept titanic. Durere. O infinită durere, receptată de nervii goi, gin- gași, frecaţi de metalul închisorii sicriului viu, ce va pro- teja, de azi înainte, acest creier încastrat în anorganic, de orice altă durere. Un creier viu slujind o maşină a Morţii. Un angrenaj. Rămășițe organice între dinţii de metal. Res- turi de piatră dintr-o fiinţă masticată şi înghițită de o Fiară. Suferinţă. Pentru ultima dată Suferinţă. Pînă cînd fibre- le mnezice ale părţii biologice sint strivite în folii bio-me- talice care nu vor mai simți niciodată nici durere, nici plă- cere, nici amar. Doar Singurătate. Doar Ură. Un cortex stăpinind — controlat cibernetic — haina de metal organic a închisorii în care, pînă la moarte, va ră- mîine prizonier Ordinului, Războiului și Morţii. O armă. Un Kregoritip. Sau un Condor. Varianta tehnologică 1 sau 2. Startwan Implorînd ajutorul. Moartea. Quibeckul lui Quingaguh ajuns pe masa alăturată, din întîmplare. (Întîmplare 2) Yam Se concentrează asupra armei. întoarce Quibeckul. Ocheşte. i 150 — Nu! strigă Vocea. Să nu tragi! „Lrage'" spun ochii înlăcrimaţi, disperaţi, far, din nou, mândri, înaintea Eliberării. Detunătura se fringe într-o ploaie fierbinte îi stele, Un Orgasm Unic, vital. Cosmic, etern. Zboară ! Liberi să Zboare ! Liberi ! Printre Stele ! ACCELERAȚIE —10 g. SE TRECE PE PROPULSIE TA- HIONICĂ. Stelele devin linii continue. Universul se aprinde. Ra- diaţia calorică a trecut prin Spectrul vizibil, pînă în plaja ultravioletă, deschizîndu-se către yama X. Din neant, de dincolo de Spaţiu şi Timp, prinde contur o staţie gigantică, modulară. Ayu-Toyon. O lume fără ghemados. Fără sufe- rință. O Țară Cosmică, fără granițe. Un Univers-în-sine. Colonia perfectă a Dreptăţii şi Libertăţii. Il Paraíso. Una isola muy hermosa. Ayu-Toyon. O staţie cu autonomie absolută, plutind etern prin Transpaţiu, purtîndu-și Phreeriile interioare, fertile, sub sorii de plasmă. Populaţiile de popoare ale Peştilor-Cosmici rătăcesc prin Neţărmurit, prelucrind materia cosmică, trans- mutînd elementele dintr-unele într-altele, acumulînd mate- rie pentru Colonii-pui, ce se desprind din Baza-mamă spre a cuceri noi lumi Neantului fără violenţă, fără conflict, findcă de milioane şi milioane de ani, Ayu-Toyon nu cu- noaşte lipsurile, ci doar abundența şi confortul pe care În- țelepciunea Științei şi Înţelegerii le aduce numai civiliza- ţiilor foarte bătrîne. Eterne, fără Moarte, care cunosc tai- nele și au înaintea ochilor Trecutul și Viitorul. Ayu-loyon. Staţii autonome împingind Universul și însămînţindu-l de Spirit Viu. Ayu-Toyon. Călători prin Transpaţiu. Ordonînd materia oarbă către conștiința de sine şi au- tocunoaştere şi autoperfecţiune. Ayu-Toyon. Sensul. Ayu-Toyon. Un ordin de lumină. Ordinul Ordinii. 4. Cel care urcă treaptă cu treaptă toate treptele FARC — Şcoala de „elită“ a Violenţei şi Urii, Războiului şi Mor- ţii, ajunge pînă la urmă Condor, înţelegind (sau crezînd că a înțeles) regula tainică a acestei lumi: „Răul învinge"! De fiecare dată, „pedeapsa“ se vădeşte, în ultimă in- stanţă, o promovare. Ajuns în virful piramidei, Războinicul devine Condor, şi află că unui Condor i se permite orice. Condorul trăieşte (sau crede el că trăiește) sub semnul lui VREAU şi FOT! Şi atunci, Condorul atinge perfecțiunea. Singur. Dar ce importanţă are asta pentru un Războinic ? Ce-i pasă Vînătorului că-i singur ? E singur ? Cu atit mai bine! E în siguranţă! Va rămîne de-a pururi în Spaţiu ? Ce importanţă are pentru un Războinic Perfect cit du- rează Războiul ? „Pentru orice Războinic Perfect, războiul este Veşnic? Iar Războiul Stelelor este un război fără hotar, care se poartă peste tot şi oriunde! Fără Paco. Fără Armistiţii! Fără prizonieri ! Fără Milă ! i Războiul Stelelor este Războiul Absolut. Total, în care pleci să te lupti, pentru a nu te mai întoarce niciodată! V-aţi gîndit ce înseamnă cuvîntul ăsta: NICIODATĂ ? Să lupţi! Pînă la moarte! Nu contează pentru ce! Nu contează cît! -Nu contează cu ce arme și împotriva cui! Aici, nu mai există Semeni ! Fiecare împotriva Tuturor ! i Singur împotriva întregului Univers ! De-a pururi în Spațiu. Rătăcitor printre Stele. O pasăre. Un Condor. O Pasăre a Morții în Eternitate. Un ucigaş cosmic. Adio! 159 CAPITOLUL XII BOCETUL 1. Doamne, cum de nu mi-am dat seama din prima clipă 2 Dar Condorii nu au nici o intrare și nici o ieşire! Ar fi trebuit să înţeleg, Raza incandescentă îl izbeşte pe Kregoritip, spulberind împrejur aşchii de metal organic. — Nu! urlă CGrosmaster. Nu pe Pămînt! Sint arme „murdare" ! Quingaguh își cuprinde capul cu mîinile, încercind să-și acopere urechile, plingînd, zgiriindu-și faţa și creștetul cu ghearele, mușcîndu-și pumnii. f În întunericul de cîmp din spateie prelatci se produce o mişcare învăluitoare de forme ample, indistincte. În Con- dorii depozitaţi acolo în aşteptarea semnalului pentru Zbor s-a stîrnit panica Grosmaster răsuflă adînc Slavă domnului că n-a folosit decît tunul laser X. Surdule şi orbule! Pe mine nu mă „vezi“! Pe noi nu ne simţi. Sîntem doar materie organică, pe care ochii tăi n-o percep. Sintem doar voci slabe, pe care urechile tale nu le aud! Eşti Orb! Eşti Surd! În momentul acela Grosmaster, Maestrul de geremonii, îşi dă seama că în spatele său stă cineva. Ca un luptător în- cercat co se află, se întoarce să tragă. Dar Oxus execută o jumătate de rotaţie spre dreapta şi fandează, rotina cip-jockerul pe deasupra capului. Lama fină a interferatorului ţişnește vîjiind. O lovitură cum numai un ghemados din Esland — hîrşit în luptele necruțătoare ale megalopolisului — ştie să exe- cute. 153 Cromaster rămîne cu arma întinsă pe deasupra capului lui Oxus (complet întors cu spatele, în fandare, cu mîinile ridicate). Lama cip-jockerului vibrează încă de forţa impac- tului. Tigva Maestrului de Ceremonii izbeşte pista de plexită cu un pocnet sec. Din gîtul retezat irupe o arteziană înaltă, revărsîndu-se într-o floare imperială de crin, atingind cu petale fierbinţi. feţele neclintite şi crunte ale luptătorului fandîna şi sălbaticului îngenunchiat. Sirenele de alarmă prind a vui în Hangar avertizind e- vacuarea Tunului de Lansare în vederea Startului. În cu- rînd, Condorii eliberaţi aveau să sfișie totul în calea miş- cării lor impetuoase către înalt. De-a lungul pereților și din platformele înalte se aprind faruri intense, pilpiind stroboscopic. În secţia C7?, operatorii urmăresc manevrele meteo ex- trem de complexe ale Lansării. O agitaţie febrilă a cuprins tot Fondul Intangıbil. — Numărătoarea a ajuns la cifre de ordinul zecilor. Piuitul pătrunzător sfredeleşte creierele. 99, 98, 97, 96... Ochiul Ciclonului tremură la capătul orizontului strîmt de deasupra FARC. O bulă de aer sub o foaie subțire de material translucid, la mii de metri sub apele Oceanului. Oxus Îi pune lui Quingaguh mîna pe umăr : — Să mergem, bătrîne ! Quingaguh nici nu se clinteşte. Îngenunchiat. Din pieptul dezvelit, tatuat cu o broască ţestoasă ce a- pare, printr-o ciudată metamorfoză asemeni unei hîrci des- cărnate, răzbate hirîit o melopee jalnică, îngînată cu buzele strînse. Şi Oxus îşi dă seama că bătrinul ghemados îl bo- cește pe Gel pe Care îl călăuzise pe lumea aceasta a adîncu- rilor către Marele Zbor, în care avea să plece, acum, pe veci. Pe monitoarele Secţiei Cr străfulgeră figura decisă a lui Wund sfîşiind semnalul de Fond Intangibil al Hirslandu- lui. — Porniţi Lansarea! dă el ordin, aispărîna instantaneu. Miinile operatorilor aleargă grăbite pe taste — mărge- lele de sticlă, schimbîndu-şi culorile, ciripesc un cîntec nou. 154 Cu ochii înfipţi în displayurile terminalelor, coordonatorii centrali repetă monoton parolele comenzilor verbale ale lansării. Ochiul Ciclonului evoluează monstruos, într-o transla- ție pe deasupra FARC, lăsînd cale deschisă prin ecranul electromagnetic de nori sclipind orbitori sub cei cinci sori cu lumină polarizată ai oglinzilor parabolice geostaţionare din punctele Lagrange, încremenit pe cerul de cristal, dea- Supra paralelei zero grade, pe care-şi focalizează radiaţia într-o amiază eternă, capabilă să ardă într-un minut orice urmă de viață dacă nu intervine cortina protectoare a scu- tului de nori ce desemnează Zona de FAR Cosmic. Mestecînd o frunză de quiho, Oxus aleargă cu salturi prelungi de-a lungul pistei Hangarului spre prelata acope- rind gura spre exterior a imensei borte în bolta de plexită a coloniei FARC, acoperind Polul Sud cu calota ei de blocuri, strîngîndu-se în vederea lansării într-o piramidă concavă în trepte. Cu cît urcă spre Ieşire, cu atît panta pistei devine mai abruptă, scurtîndu-i paşii, încetinindu-i fuga. 2, Acesta este bocetul cu care Quingaguh s-a despărțit de Condor: Tu cel mai bun dintre noi, cel mai frumos, cel mai vi- teaz, cel mai curajos dintre cei bravi, dintre cei ce au sfi- dat vreodată mocirla mlaștinei N a Văii Decepsion. Înfrun- tînd fără teamă FARC şi lumea întreagă, ca un adevărat ghe- mados, doar cu mîinile goale şi piatră. Du-te în Cerul lui Ayu-Toyon, Zboară, du-te la Ayu-Io- yon, şi nu ne uita atunci cînd vei ajunge în Înaltul și Lumi- na de Slavă! Du-te și spune-i cît de mult suferim! Du-te şi spune-i că pe lume s-a pogorit Întunericul și Frigul! Zboară fără teamă, chiar dac-ar fi să-ţi rănești trupul Zburînd! Zboară pînă în ultimul Cer, chiar dacă ar fi să ajungi acolo rănit, abia mai trăgîndu-ți sufletul! Nu te teme, Zboară, chiar da- că vei Muri în acest Zbor ! Dacă vei ajunge la Ayu-loyon, restul nu mai are impor- tanţă ! El îţi va îngriji rănile şi ţi le va tămădui. Căci Ayu- Toyon este cel care poate aprinde iar focul din cenușa stin- să a vetrei dărimate. 155 Chiar dacă îţi vei pierde Viaţa în Zbor, Zboară, nu te opri! Trupul tău mort, îi va spune lui Ayu-Toyon că peste Lume a căzut Întunericul, şi îi va aminti de noi, şi îl va în- dupleca, arătîndu-i suferinţele noastre de nedescris ! Zboară ! Şi fie ca Pinga — Doamna Pămînt, să-ţi trimi- tă Femeia lubită să te însoţească şi susțină în Zborul tău pî- nă la Ayu-Toyon, căruia să-i depui la picioare kantuta pă- iată de sîngele execuțiilor colective și masacrelor care s-au abatut asupra camposurilor şi marii favela scufundate în Milaştina tulbure N, dedesubtul căreia doar Arsan-Duolai stăpîneşte și Mizeria de nedescris ! Du-te, tu, cel ma: brav, mai mîndru și bun dintre noi, Sacrificatule, şi aminteşte-i lui Ayu-Toyon că a răsărit pen- iru noi din Seiv şi că a strălucit pe muntele PARAN, și că a stat la picioarele Sale, dar că a venit peste noi, de la mar- qinile Pămîntului un neam care a căzut asupră-ne cu zbor de vultur, un neam a cărui limbă n-o înţelegem, un neam cu înfăţişare sălbatică, un neam care nu se siiește de cel bătrîn şi nu se îndură ce copii, un vrăjmașş care ne-a adus într-o asemenea strimtoare încît am ajuns a-mînca rodul tru- pului; un neam care pune vieţile mai prejos de lucruri, subjugindu-le lucrurilor, de au ajuns lucrurile stăpîne pe vieţiile noastre, încît Traficanţii de sclavi nu mai traversează Oceanele cu navele lor, ci se joacă jocuri suave, în mîinile lor vieţile neavînd nici o valoane ! Orașele Lumii s-au umflat și au pleznit! Frica ne strîn- “e de gituri cu lat de oţel, împingindu-ne cu feţele-n mocir- Ja! Scrisul a fost interzis — și este pedepsit și cel ce scrie, dacă scrie, şi cel ce citește, consumatorii de cărți fiind mai prejos de cîinii Phreeriei ! Rumegători de quiho. Du-te şi spune-i lui Ayu-Toyon că doar Arsan-Duolai este stăpîn peste mizeria noastră, doar Jocul este stăpîn pe vieţile noastre, doar obictele moarte domnesc peste vic- țile vii! Că Arsan-Duolai proiectează o societate de surdo- muţi, în care fiecare să devină propriul său inchizitor ! Du-i lui Ayu-Toyon lacrimile noastre plînse-n limba Re- gilor şi Stăpînilor Lumii, plînse în limba aleșilor săi, plinse în limba Mizeriei Universale ! Spune-i lui Ayu-Toyon că pe Pămînt, cei care aduc cu 156 mîinile lor bogăţiile nu au voie să se apropie de ele, supuși la chirul lui Tanthal ! (°) Ultimele cuvinte ale bătrinului sînt acoperite de un vuiet yrav, ameninţător, crescînd tot mai puternic, pînă răzbește dincolo de pereţii etanși ai Hangarului, inundînd Colonia deasupra căreia Cerul stă deschis într-o tornadă formidabilă smulgind hălci întregi de pămînt şi aruncîndu-le spre înalt, să orbească lumina crudă, pură și otrăvitoare a celor cinci sori polarizațţi. Pe gura de foc a Hangarului, păsările invizibile năvălesc din mărunlaiele de suferinţă ale Planetei. Condorii duc pe aripile lor invizibile de titan mesajul Pămîntului către Ste- le: Moartea, Ura, Groaza, Înstrăinarea, Pustiirea și Războ- iul ! Il paraiso de'lla Guerra ! Et ubi solitudine facunt, pac- cem appeliani ! MARCAJELE ELECTRONICE AUE PISTEI INDICĂ DI- RECŢIA DE ZOR. ACCELERAȚIE, —G. ALTITUDINE ZERO. DECOLARE! ACCELERAȚIE Gxg. ALTITUDINE ZERO. MARCAJUL PISTEI SE CONTINUĂ PRIN CORIDORUL CUANTIC CIR- CUMPOLAR PÎNĂ LA REŢEAUA CIRCUMPOLARĂ ALFA. VITEZĂ DE ZBOR 3 x 103. ACCELERAȚIE 4 Gg. SISTEMUL DE SIGURANȚĂ A ZBORULUI DECLANŞEAZĂ LA BORD ATMOSFERA DE AMORTIZARE FREON-AZOT LICHID. ARGON.. SE TRECE PE VITEZA CELEI DE-A DOUA ORBITE QUANTICE : GALACTICĂ. ATENȚIUNE! ATAC INAMIC ÎN FLANCUL DREPT. COORDONATE CARTEZIENE 22 x 27 x5. DECIZIE BIO DE EVITARE A LUPTEI. ACCELERAȚIE —70°. VITEZA 2 x 10%. PRAG DE RE- ZISTENȚĂ KIBORGETICĂ. DECIZIA SISTEMULUI DE SECURITATE A ZBORULUI : CONDORUL DECLANŞEAZA SCUTUL IONIZANT. ALTITUDINE 11 000. 12 000. 13.000. 14 000. SE TRECE PE REGIM DE VID MIC. (7) — Tot bocrtul bătrinului Quingaguh reprezintă o compilaţie din măi multe surse, cu precădere din Eduardo Galeano, Marx şi legende irbute şi semite. 157 ACCELERAȚIE 90” g. IMAGINE COSMICĂ DE ACOMO- DARE ȘI REPER. COD DE VIZIONARE ÎN PLAJA ULTRA- VIOLETĂ A SPECTRULUI ȘI ÎN BANDA ROENTGEN. SPA- ŢIU DE ZBOR LIBER. NU EXISTĂ ADVERSARI. PRAG LUMINIC. REGIM KIBORGETIC NORMAL. COMANDA BIO DE REORIENIARE A FOCALIZATOA- RELOR TAHIONICE ÎNTR-UN UNGHI MAI MARE DE 91° FAŢĂ DE DIRECŢIA DE ZBOR. ATENŢIUNE ! PERICOL DE GRAD ZERO PENTRU ÎN- CĂRCATURA BIO DE LA BORD! REPEŢAREA COMENZII BIO. PARTEA CIBER PREIA COMANDA LA BORD. ACCELERAȚIE G x gi, PESTE CINCI PICOSECUNDE SE VA INTRA ÎN TRAN- SPAŢIU. VITEZA LINEARĂ 4 x 10%. VITEZA HIPERBOLI- CĂ 9x 10. SISTEMUL KIBORGETIC DECIDE TRECEREA ÎN INTE- RIOR LA O ATMOSFERĂ DE HELIU LICHID PENTRU PRO- TEJAREA ÎNCĂRCĂTURI DECIZIONALE BIO DE LA BORD. VITEZA 99 c. VITEZA 9999. PARTEA BIO PREZINTĂ FLUCTUAŢII DE ADAPTA- RE ȘI DISTORSIUNI. PARTEA CIBER PREIA CONDUCEREA EFECTIVĂ. ACCELERAȚIE G x g? — DECELERAŢIE 9~. PARTEA BIO REVINE ASUPRA DECIZIEI ANTERIOA- RE DE TRECERE IN TRANSPAŢIU. PARTEA CIBER SE SUPUNE SI PREIA CONTROLUL TO- TAL ASUPRA PROGRAMULUI ACŢIUNII. VITEZA 999999 c. ÎN URMA DECIZIEI PĂRŢII BIO SE PĂTRUNDE ÎN “TR ANSPAȚŢIU. VEDERE ÎN SPECTRU TAHIONIC. ACCELERAȚIE 10G%. CONSTATARE CIBER : ÎI PARTEA BIO NU A SUPORTAT ŞOCUL TRECERII ÎN TRANSPAŢIU. ACCELERAȚIE 9G". ACCELERAȚIE 8G. TO-ı: PARTEA BIO DĂ SEMNAL. , ACCELERAȚIE 7G. VITEZA 99 99 99c. 158 To-2: PRAGUL INTRĂRII ÎN TRANSPAŢIU A FOST DE- PĂȘIT. TIMP DE REFERINȚĂ —T. ACCELERAȚIE 6G. 5G. 4G. 3G. 2G. 1G. To-3: INSERTȚIE ÎN TRANSPAȚIU. ACCELERAȚIE : ZERO. VITEZA DE REFERINȚĂ LA SISTEM ZERO. To-4: PARTEA BIO SE RETRAGE DIN CRIZA LETALĂ. PARTEA CIBER REIA LEGĂTURA KIBORGETICĂ PE SIMULATOR CU PARTEA BIO DECIZIONALĂ. — Good morning, honey! ., Vocea tandră suflă aburul de gheaţă de pe pleoape. — Bună dimineaţa, Siartwan. Mai trăieşti ? — Yes, my dear. Now, we kan stay here forever. Only you and I. s } Braţele catifelate îmbrățișează. Gura fierbinte caută ne- sățioasă. Buzele şoptesc, între săruturile tăind răsuflarea. „Honey! My savage ! My Herro! Witz body“... NU MAI AM TRUP! f PARTEA BIO-DECIZIONALĂ TRECE PRINTR-O CRIZĂ PUTERNICĂ DE ADAPTARE. FLUXUL ALFA A DEVENIT LENT. FLUXUL LAMBDA ESTE SINCOPAT. NU MAI AM TRUP! EU NU MAI SÎNT DECIT UN COR- TEX! RAMAȘIŢE DE CARNE INTRE COLŢII MAŞINII CA- RE M-A ZDROBII ! — O.K. honey! spune Siartwan, desprinzîndu-se din îm- brăţișare. Me too I have a no-body. We'll be two ideas wan- dering în the Transpace. But, remember! I love you as I love myself, or more. Because I'M YOU, and YOU, YOU ARE, ÎN FACT, ME! : 3. Vuietul care năvălise timp ce 30 de secunde prin gura Hangarului nu mai cutremura FARC. Ţinind cu greu piept vîntului teribil, Oxus se îndreptă spre camionul parcat pe peronul pătrat din careul blocurilor sclipind alb în lumina orbitoare a sorilor fierbinţi. Limba de metal-organic a cip-jockerului găseşte cu greu fanta de cu- plaj a uşii. Terminala schimbă parolele electronice cu inirac-: torul, în vreme ce memoria cipului tatonează codul maşini. În 159 sfîrşit, ușa cedează, ridicîndu-se lin, ca o aripă frîntă. În car- lingă piîlpiie mărgelele de sticlă ale computerului de bord Din intuneric îl întîmpină rîsul fără bucurie al lui Wund şi ţeava rece a armei. — N-ai înţeles nimic, tinere Yamana-de-sticlă ! N-a. in- teles nimic! Urmează o clipă de tăcere, Oxus scrutează conturul ne- clar al feței lui Wund. Wund continuă : — Voi, ghemadoșii aveți o imagine deformată despre Istorie. Vi se pare că e suficient să vină un mesia pentru ca toate relgle lumii acesteia să se îndrepte de la sine. Dar, săr- mane Oxus, vă irosiţi viaţa așteptind de pomană. Oxus ascultă cu atenţie glasul străinului, parcă recu- noscut, dintr-o memorie de altcineva, ca un apropia! sieși pe care nu prima dată îl vedea și auzea acum. Wund continuă cu glas trist: — Un vertical poate rătăci ani și ani, o întreagă viaţă, în perimetrul meschin de 20-10-5, uneori chiar un singur ki- lometru pătrat, căutîndu-și sensul inutil, rătăcindu-se uneor: în acest spaţiu strîmi, fără să înţeleagă și găsească nimic. Ani şi ani de zile, poate orbecăi fără sens, închis în 10 me- tri pătraţi, chiar şi în 10 metri pătraţi... În schimb, cu sensul impede. înaintea ochilor, pină și un ghemados nenorocit, ca tine, devine un Angekok, un Kam, un Elik. Poate străbate, alergind neîntrerupt, zi şi noapte, fără oprire, întreaga Pla- netă, de la un Pol pînă la celălalt, să zicem într-un an, sau, hai, în doi — traversînd focarul conflagrației şi scăpînd tea- făr, pentru a-şi atinge țelul: pentru a se întflni cu ceilalţi trei yamana-de-sticlă ai Lumii. Fiindcă trei vamana-de-sticlă la un loc pot deveni mai puternici (în sistem), decît chiar Jocul cu Mărgele de Sticlă, cu toţi magisterii şi magistraţii acestuia la un loc. Oxus nu mai clipeşte, nu mai răsuflă; inima nu-i mai ba- te, sîngele i-a îngheţat. Oxus nu mai este decît auz: un se- miconductor pe care Informaţia Recesivă se scurge, inun- dindu-l ca o ploaie torențială, musonică. Wund : — Patru Yamana-de-sticlă la un loc pot crea, în Oceanul miliardelor, curente invizibile : un Golfstream de Informaţie Recesivă, bifurcat în două sensuri cu valori con- 160 trare : Oiașivo şi Kuroșivo. Pot răsuci cu mîinile goale roa- ta istoriei. Pot mobiliza... Wund rămîne o vreme pe ginduri. Apoi retrage ţeava armei din pieptul lui Oxus și-i face semn să se întindă co- moa în suspensia fiziologică de cîmp. — Relax | îi spune cu vocea sa scîrboasă, acră, indife- rentă. Hespero que sei sufficiente lucido cit să nu te hazar- dezi în gesturi fără rost. Oxus își lasă capul într-o parte, într-un semn de accep- tare. — Scuză-mă — continuă Wund — că te-am primit ast- fel, dar cred că-ţi dai seama că dacă nu mi-aş fi luat toate măsurile de precauţie ţi-aș fi lăsat şansa de a acţiona sub impresia de moment, și cine ştie ce timpenie erai în stare să comiţi. Dincolo de ușa ridicată, norii au acoperit iar FARC, par- că mai groși, mai negri şi mai apăsători ca niciodată. — Comandă, te rog, îuchiderea Ușii, spune Wund cu glas liniștit. Face citeva gesturi ca să se cufunde mai bine în sus- pensia ergonomică a fotoliului carlingii camionului. Dincolo de geamurile ne-activate nu se deslușeşte nimic. În cabina etanşă este linişte şi cald. — Ai citit, dacă am reţinut bine amănuntul, și tu Car- tea Cea Veche şi Cea Nouă a Hebreilor, nu ? — Da, mărturiseşte Oxus. — Sint convins că pentru tine, ca şi pentru mulţi citi- tori ai ei, „rolul principal“ în istoria revoluţiei aceleia cît istoria, l-a Jucat lisus. El este considerat de toţi lectorii ne- iniţiaţi Cel Capabil, care a adus alt crez sub soare, nu ? Oxus aprobă din cap. — Ei bine, Yamana, iată dovada naivităţii neiniţiate ! Fiindcă religia aceea cît lumea n-a făcut-o fiul Rozei Roza- rum, așa cum n-a făcut-o niciunul dintre ghemadoşii lumii martirizaţi. unul cîte unul, nu arareori cu mult mai multă Caznă, fiecare cu crucea și ghimpii Săi, pe Căpăţina de pia- tră a Planetei Modelate într-o imagine cosmică menită să exprime suferinţa. Nu, Creștinismul nu Cristos l-a făcut, ci Fariseul. Genialul Fariseu. Cel care, slujindu-se de inteli- genţa sa diabolică şi de diplomaţia sa de necrezut, a reușit 161 să înalțe un ghemados nenorocit la rangul de zeu: Zeul Su- ferinţei — diîndu-i în stăpinire Lumea. Prin întunericul carlingii Camionului, Oxus sesizează în- creţirea cutelor fine de la colţurile pleoapelor lui Wund. Wund continuă: — Creştinismul a fost opera lui Pavel din Tars — fon- datorul Ordinului. Şi fără el, crucea lui Cristos, şi toată su- ferinţa Istoriei, s-ar fi scufundat în mocirla fără nume a Bez- nei și Neştiinţei care biîntuie Planeta, şi planetele, și Uni- versul. Cuvintele Marelui Magister al Ordinului par... da! in- credibil! par o dovadă de Trădare! dacă nu a Ordinului şi față de Ordin, oricum, prin Riscul de a lua pe mîna sa Jo- cul, cu un curaj ș o lipsă de scrupule sau inhibiţii năuci- toare. Căci Wund, fără a trăda Ordinul, complota la modifica- rea sa din mers, metamorfoziînd și aspectul, și conținutul Jo- cului, într-un gest de un orgoliu demiurgic, cu atît mai de neînțeles cu cît, pentru ochii Istoriei, el, Wund, nu avea să rămînă nici cît rămăsese Pavel din Tars pentru creștinism. Fiindcă, aparent cel puţin, Wund se complăcea în postura de Juda față de toţi şi toate. Juda Contra jocului fără Măr- qele de Sticlă... Iar, în măsura în care Ordinul ar fi sesizat poziția reală a Magistrului său (și nu avea cum să n-o se- sizeze !) Juda, şi al Jocului cu Mărgele de Sticlă... — Cine eşti tu, Wund ? Și, după o clipă de gîndire, răspunsul : — Ich bin ein gambler. Si ridicarea, într-un tîrziu, mîndră, a frunții. Întuneric. Linișto. Taină. O ruhnă. — Mi se pare ciudat cît de scurtă este vederea, chiar și în cazul unui Elik, așa cum ești tu, Oxus! Luînd drumul su- ferinței, asemeni modelului ce ţi l-ai ales, credeai că Eu nu ştiu nimic? Chiar ai fost convins de aiureala că gesturile tale sînt „libere“, în măsura în care-ţi izbuteau niște modeste şotii pe seama Ordinului? Prea bine! Urmează-ţi Calea ta de Giorie şi Suferinţă ! Dar, înainte de a ne despărţi (pro- 162 babil pentru totdeauna), și înainte de a te lăsa să-ţi guşti cenuşa amară a efemerei tale Victorii, TREBUIE să te fac să afli că pe tot parcursul evenimentelor care ne-au unit destinele, Eu am ştiut, tot timpul, şi Cine eşti, şi de unde să te iau și ce faci, şi ce vei face, și care îți e rolul şi Jo- cul. lată, a sosit clipa cînd vălul maiei trebuie sfişiat, ca să poţi întrezări, în lumină, realitatea ce te înconjoară! După asta poţi să te întorci la Calea suferinţei tale. Ştii unde fi găseşti pe ceilalţi trei Yamana-de-Sticlă ? Oxus face semn că da, prin întuneric. Wund continuă. — Bi te așteaptă. Veţi forma pătratul triumviratului „e- tern”, cu Cel Plecat: pentagrama. „Etern”, în sensul în care poate pricepe un ghemados. Eu... mă întorc și eu la modelul meu (ştii de unde să mă iei, da 2) — care-mi luminează des- tinul prin noapte. Dar ţine minte că Adevăratul Fondator al Ordinului este Filistinul, nu Eroul! Și spune-le tuturor Arhi- tecţilor Tăi să mă lase să fiu Trădător, fiindcă eu, Trădătorul, sînt Cel Adevărat. Voi, fiţi Incoruptibili ! Dar ţineţi minte că nu prin Incoruptibilitatea voastră se obțin Victoriile cît Lumea şi se fondează Religiile Eterne, ci prin filistinul Pavel. Drum bun ! Wund activează bordul și tastează pe mărgelele aprinse colorat. Portiera se ridică, flexată asemeni unei aripi. Wund coboară din cabină. Oxus înfige lama cip-jockerului în mufa bordului și Ca- mionul decolează în trombă. Cînd pătrunde pe autostrada de plexită, își mai întoarce o dată privirea în urmă, prin qea- mul activat, către Lagărul FARC. Sub valul de ninsoare se mai distinge încă silueta bătută de vîntul nemilos al perpe- tuei zile mohoriîte ce acoperă Polul Inaccesibilităţii, pînă la Valea numită Decepsion. Silueta unui Magister a cărui dia- bolică minte joacă ițele destinelor Planetei cu dezinvoltura unui gambler inegalabil, convins că în Ordinul în care slu- jește, nici măcar Magister Ludi nu este cu adevărat Liber în Joc. Trintre sclavii aparenţelor înșelătoare, simple mari- onete puse să interpreteze roluri de „stăpîni posedînd“, prin- tre Verticalii animați numai de trufiile lor mărunte şi călă- uziţi de modele înșelătoare, Wund apare încă o dată în în- 163 treaga sa măreție, urmîndu-și nedezminţit şi puternic mode- lul teribil al fariseului Pavel — Ii Fondator. 4. Wund a rămas în urma camionului ce demarează în mare viteză. Chiar şi după ce luminile de poziţie dispar în depărtare, Wund sfredeleşte cu ochii îngustaţi întunericul din ce în ce mai dens de sub norii de plumb. O fulguială ușoară îi atinge faţa. Strîngindu-și împrejur rasa neagră, cu semnul Ordinului brodat în fir de aur, Wund porneşte cu pas agale spre se- diu. Ajuns la portalul de sub efigia de metal a Ordinului, de sub bolta intrării se desprinde o umbră în mantie ecu- menică, purtînd insemnele Ordinului atîrnate ca un pandan- tiv de metal cu fluorescenţă artificială. În spate îl urmează un Kregoritip. Mesagerul se prezintă înaintea lui Wund, declinîndu-și atribuțiile. Wund zimbeşte cinic. — Cred că este vorba de o neînțelegere... rostește el. În ochi îi sticleşte privirea mîndră a unui Hirslandez. Zimbetul din colțul qurii a devenit de-a dreptul maliţios. — Nu, şoptește stins egumenul. Nu-i nici o neînţele- gere. Notele de plată cu care aţi achitat în FARC sînt calpe. Wund pufneşte în rîs. — Ce prostie! Cum era să achit cu bani calpi cînd eu nu mai folosesc bani, și au trecut mai bine de douăzeci de ani de cînd n-am mai achitat cu mîna mea... Egumenul se mulţumeşte să repete acuzaţia. — Aţi achitat cu conturi fără acoperire. Este un egumen tînăr, cu păr rar, lung şi deschis la cu- loare. Vîntul îi împinge-n ochi șuviţele ude. — Eşti nebun ? îl întreabă Wund, simţindu-şi, sub fal- durile togăi mîinile răcindu-i-se brusc. Rămîn o vreme așa, ochi în ochi: Wund: un Magister din Hirsland ; egumenul : aparent docil— dar Wund ştie că numai „aparent“, fiindcă dincolo de aerul biazat și obosit al Mesagerului, se ascundea inflexibilitatea de oţel nemilos a Ordinului. — Pot lua legătura cu W ? întreabă Wund. — Desigur, aprobă celălalt, netulburat. Dar, dacă-mi permiteţi, v-aș atrage atenţia asupra faptului că „filiera“ 164 dumneavoastră de interconexiune a fost suspendată... (îşi priveşte ceasul de la mînă)... de o oră și cincisprezece mi- nute W nu vă mai recunoaşte. Codul dumneavoastră nu mai există în prezent. — Hirslandul ? întreabă Wund. — Hirslandul, și-a retras punțile care duc spre el. Într-adevăr, cînd Wund formă cifrul de pătrundere, nu mai recepţionă decît tonul prelung, vestindu-l fără tăgadă că pentru codul său căile se închiseseră. — Auzi tu! pufneşte Wund, parcă indignat — parcă în- ciudat, „Bani calpi“ | Ce idee să destitui un Magister în fe- lul ăsta... Sub rasa neagră, cu semnul Ordinului brodat cu fir de aur, piatra inelului răsucită brusc, declanşează perforatorul. Wund se strîimbă un pic la pătrunderea sărurilor. Livid, se sprijină, în cădere, cu mîna de umărul egume- nului. Buzele livide rînjesc sardonic atunci cînd încearcă să-i şuiere Mesagerului : — Ce idee! Să ucizi o roză înfigind-o în proprii-i ghimpi ! Peste trupul prăbușit zăpada se cerne abundent, ca un roi de fluturi albi, luminoşi. Ca frunzele unui arbore pînă la Cer, lovit de Iarna arborilor pînă la Ger. De peste lume, o inimă de plexită bate Il Requerimento. 5. Camionul levitează pe banda de plexită a autostrăzii. Cu viteza de croazieră de 350. Phreeria defilează, cu quihoui ei monoton. La trecerea din Decepsion pe Dorsala de'l Fuego se ză- resc, la numai cîteva sute de metri, valurile Oceanului lo- vind în ţărmul stîncos, mîncat de fiorduri adînci. Apa albas- tră este brăzdată de dunga verde-neagră desemnînd Golfs- treamul, asemeni unui fluviu uriaș, antrenînd și dirijînd ma- sele către bifurcația de unde Oiaşiwo și Kuroșşiwo se des- part, asemeni unei limbi de șarpe, în două braţe atotcuprin- zătoare. Apoi, Oceanul se-ndepărtează. Plaja de nisip galben, spălat de valurile albastre și limpezi, se transformă într-o sahară înconjurînd autostrada de pretutindeni. După încă o oră de zbor pe sub cei doi sori cu lumină polarizată, strălucind simultan, unul violet și celălalt roșu 165 — în stinga și în dreapta soarelui galben al Nordului, ridi- cindu-se parcă, direct din pustie deasupra autostrăzii (în zo- na intitulata „The Land of Evermorn:ing“), camionul pătrunde în Zona de Conflict. Mlaștina N urcă iapid împrejur, pînă la x 170 000. Deşi terasamentul autostrăzii a fost ocolit de lupte, în dreapta și-n stinga se ridică Ruinele, parte dintre ele intacte, zgiriind cerul senin cu betonul lor elastic, scli- pind asemeni osemintelor unei fosile cît Continentul. Şi, dintr-o dată, Oxus VEDE! Elik ! Din înalturi, Pasărea transparentă se präbuşeşte către el cu o viteză colosală. Oxus îi simte sufletul fierbinte în ceafă. Timpul s-a oprit. Grăuntele de nisip plutește lin prin Clepsidră. Ceva mai încolo, Camionul, lovit de trăznetul din Inal- turi se desface-n cioburi de timp ce-i trec vîjiind pe la urechi. Oxus își fereşte fruntea din calea... se simte străpuns de raza unui curent de inducţie ce-l străbate în sensul invers al Fluviului. Sînt un semiconductor prin care Informaţia se scurge recesiv. Un punct nodal, prin care Nimic se varsă în Nimic — o Deltă în care Fluviul, venind şi dintr-o parte, şi din cealaltă... Doamne ! ce mă fac? Fără cip-jocker n-am nici o șansă ! Sînt pierdut! Fluviul trece, revărsîndu-se prin el, din generaţie în ge- nerațic, din Angekoh în Angekok, deșteptind Viitorul, dez- + ăluindu-l... ŞTIU! Cip-jockerul atrage Pasărea Furtunilor din Înal- turi! Fluxul Informației și Jocul Mărgelelor, străluminate, de Sticlă, pe care LE VEDE CONDORUL, DIN CERUL LUI, atriăgîndu-l magnetic — un paratrăznet către care se prăbu- șește... II Condor ! 166 În spatele ochilor electronici, chipul tatuat al Celui ală- turi de care... Stupid! Absurd! Să te sfirtece tocmai Acela alături de care ai suferit și luptat, fratele întru suferinţă, ghemados a- mărît ca şi tine, rătăcitor prin Valea numită Degepsion, in- capabil să întrezărească Destinul și duşmanii adevăraţi, spre a-i deosebi de prieteni, viața adevărată de moarte... Înjurînd printre dinţii strînși, degetele îi aleargă febril pe tastele cip-jockerului. LEDurile se aprind și se sting în jocul lor fulgerător. ce atrage Condorul din înalturi. Camionul încetinește. Oxus sare, dîndu-se de-a rostogolul peste terasamentul înalt. Se ridică de pe jos printre ruine. Vehicolul se îndepărtează din ce în ce mai departe de... Cit mai departe! îi ordonă Oxus cu glasul minții. Condorul se prăbușește... Lumina orbitoare străfulqeră, spărgînd cristalul clipei. Timpul se prelinge amețitor printre degete — nisip fu- rat de Fluviul tulbure şi milos. Rio de la Plata, tirîndu-şi, pestilenţial, apele printre le- neşi sicomori dintre care străbate chemarea lui Homo Sa- piens... „din generație în generație, din Angekok în Angehok, tot mai adînc în Istoric. Văd! Elik ! Pot privi în Viitor și în trecut pină foarte departe, mult mai departe decît adineauri. Ginte de qinte, familii de fa- milii de qhemados, de Kam, de Angekok, de-a lungul Isto- riei, cuprinși de Qaumaneg, dirijînd pașii Cunoasterii către El, prin care Informaţia se scurge Recesiv, ca printr-un nod spaţio-temporal. Tam-tamul de departe răbufnește, răpăind un Ritm a- nume : Ei, băieţi, trebuie să vă decideţi : sau o Revoluţie însîn- gerată, sau un nou Semn urcat pe Căpăţina... 167 O punte, un Pod, peste Căpăţina de Piatră, Un Pod desfăcîndu-și arcurile în cinci braţe. Un pod sprijinit de Şase puncte : unul Sus, Unul în W. Și trei în Nord. El fiind punctul în care fluxul negentropic se sintetiza, revărsîndu-se prin pieptul său (lovit de sticlirea mitralierei tahionice) și cuplindu-l într-o sinapsă cît Lumea, pe care-o comprehendează. POT! VREAU! Contexul său emite pe lungimea de undă a emisiei Jo- cului și recepționează pe aceeași lungime de undă, oglin- dind Semnul şi descifrîndu-l. Și totul stă sub Semnul Jocu- lui : Trecut, Prezent şi Viitor. Semnul Jocului este peste tot: TAUTONIKE Leul Victoriei D'a Vinci! In hic signo vinces! Şiragurile cu mătăniile Mărgelelor se desfac, rostogolite din caier într-un curcubeu în care schema se identifică, de- conspirîndu-şi structurile, armoniile și dizarmoniile, acordu- rile şi dezacordurile, pînă cînd strălucirea atinge pragul din- colo de care Organicul nu mai rezistă, și Oxus cade-n ge- nenchi urlînd şi se rostogolește, zvîrcolindu-se ca un vier- me sub Focul Etern. ? UN NOD SPAȚIOTEMPORAL! TAUTONIKE |! Iată structura Jocului, piesă cu piesă, cip cu cip, măr- gică de mărgică, identificate: NOMINALIZATE! Integrate în schema de asamblare împînzind Planeta. Fiecare dintre Ei, identificat nominal : şiruri de nume: miliarde de nume ale Înaltei Eonspiraţii, poziţionaţi, locali- zaţi Planetar, spaţial și temporal, fiecare cu funcţia, codul și rolul său individual. 168 M-AU RAS! îi trece prin minte. M-au ras! Nu mai am nici o șansă! Ceea ce am aflat este cu mult mai presus de o violare a Fondului Intangibil Ultrasecret. M-au ras. Trec prin el, deconspirate, toate mlaştinile subterane, Sensul și Mijloacele prin care, cu o forță de pătrundere și înţelegere inumane îi identifică pe toţi, mărgică de mărgică, deconspiraţi cu locul şi NUMELE fiecăruia în schema de an- samblu. Ştie, acum, tot ceea ce Ordinul ascunde. Fiecare resort, fiecare ghirlandă, fiecare matrapazlic, Toate firele vin și pleacă trecîndu-i prin mîini: un Te- sător, un Paing! Întregul Joc se fo-filează prin el ca printr-o Suveică, țesînd pinza Podului cu patru picioare sprijinindu-se pe Pla- neta A TREIA, şi cu al cincilea în Cosmos. El este adevăratul Magister Ludi ! Şi Oxus înţelege, dintr-o dată, de ce se temuseră şi se temeau de El. W nu era decît o mistificare, o înscenare. Magister Ludi nu era Magister Ludi. Suecesiunea fusese răstălmăcită, și de aceea Ordinea firească a Ordinului se transformase în Dez- ordinea care domnea, antrenînd Golifstreamul într-un Război Limitat la scară planetară. A Treia Pace Mondială. Şi Răz- boiul ei iezuit. Ordinul stăpînind Lumea, stăpînit de dezordine — nu era decît un Șarpe cu două capete: Oiașiwo și Kuroşiwo, luptîndu-se între ele. Un Ordin corupt. O greșeală de neiertat. Pe ecranul minţii, lista numelor și titulaturilor, poziții- lor şi angrenărilor, se succede cu o repeziciune de necrezut. lată Sistemul de promovare răsturnat într-o învălmășală iraţională ! Nimic nu mai înseamnă nimic. Muzica a dege- nerat în dizarmonia cacofoniei caricaturale, şi prin Orga Is- toriei, marșul dodecafonic se înalţă cu intonaţii de șanso- netă şi vodevil melodramatic într-un scherzo dizgraţios. Camionul a ajuns la marginea Orizontului, un punct în zare. Vuietul Condorului trece pe deasupra lui Oxus ca un val, 169 azvirlindu-l peste cap prin mocirla cîmpului de luptă al Mlaştinii N. O nanosecundă. Mitralierele cu implozie în Spaţiul-Timp se concentrează asupra autostrăzii, dizlocînd așchii de Istorie, ale căror schi- je rătăcite rănesc de moarte Planeta. Fluxul tahionic spulberă Camionul, siișiind Vălul maiei. Atins de o reflexie refractată de siliul parbrizului, Oxus dispare, apare, dispare, Fluctuează prin hăul nanosecundei cît Universul. Informaţia se scurge prin el cu viteză hiperluminică, Recesînd în Istorie, din generaţie în generaţie, tot mai de- parte și mai adînc pe Fluviul Golfstreamului, din vraci în vraci, din medicin-man în medicin-man, din răstignit în răs- tignit, din ghemados în ghemados tirîndu-și pașii prin nisi- pul pustiei — pînă sub fruntea cromagnonului. Formînd un Ordin cît o con-freerie mondială, şi deșteptînd avant-la-let- tre Cîntecul Jocului în Semnul Ordinii Ordinului. M-au ras! își repetă Oxus, dizlocîndu-se prin Timp. E cutremurat de o groază atavică fără nume, ridicîn- du-i blana pe ceafă. Şi, totodată, un clocot formidabil urcă-n el: şi ris și plins în același timp : un hohot cît lumea: I-AM RAS! Pe Dumnezeul meu : i-am ras |! Lumina tahionică arde-n el mai presus de materie, dez- văluindu-i sensul Semnului său în Istoria asta fără sens; UN NOD SPAŢIO-TEMPORAL prin care jocul curge și în- tr-un sens și în celălalt. Ei, băieţi, trebuie să vă decideți între o însînqerată Re- voluţie și un Nou Semn! Funcţia Istoriei se materializează în hiperbola unei ecu- ații de gradul al doilea, admițind doar două soluţii: una spulberind Sancta Hermandad a Dezordinii Ordinului (în cazul în care Mărgica Nodală Oxus, era eliminată de pe ta- blă — şi de accea trebuie el să rămînă un simplu ghemados, dar nu să dispară), sau.. Ei bine, să vedem ce vor fi dispuși să-mi ofere ca să-mi ţin qura? Să vedem cu ce o să încerce să mă tenteze! Ca- re-și închipuie Ei că este prețul unui Magister Ludi ? 170 VREAU ŞI POT! Deasupra mizeriei planetare, Semnul. TAUTONIKE ! Oxus nu mai simte nici teamă, nici resentiment, ci doar lasă să treacă printr-însul Forţa şi Măreţia fără egal. N-au ce să-mi facă ! Dacă ar fi să mă răstignească — pe ei înșiși s-ar răstig- ni — declanșînd Contrajocul fără Mărgele de Sticlă, capa- bili să spulbere Ordinul ca pe nimic. Să fie ei ai dracului dacă mai au vreo scăpare din clen- ciul ăsta! Nanosecunda a trecut. Timpul şi-a reluat curgerea. Oxus, înecîndu-se în tusea însîngerată, scoate din bu- zunarul combinezonului autonom sfișiat și plin de mocirla N o frunză de quiho. Cîteva clipe mai tirziu, un ghemados mestecînd quiho aleargă cu salturi prelungi de-a lungul autostrăzii de plexită, Pașii lui trec prin Timp, înapoi, prin Istorie. „Un om poate rătăci o viață întreagă fără sens în peri- metrul meschin a zece, sau cinci, sau chiar trei metri pătraţi de hăţiș de quiho, fără să plece de nicăieri și fără să ajungă nicăieri. În schimb, fie şi un nenorocit de ghemados ca tine, în pielea goală şi cu mîinile goale, dacă e purtat înainte de un scop limpede, poate străbate Pămîntul de la un Pol la ce- lălalt, supraviețuind traversării Zonei de Conflict", încearcă Oxus să-şi retrezească în minte cuvintele Trădătorului Wumd. Și întors prin Istorie, stinge focar cu focar, pe ° unde trece, Stelele Războiului. Stinge focarele de Conflict, ase- menea unor luminări suflate de vintul nemilos al fluxului ta- hionic scurgindu-i-se prin vine. 6. Aleargă întruna, de zile și nopţi în șir, urmînd firul invizibil al pulsului inimii imense de plexită. Străbate pampasurile din sud, printre orașele ruinate. Traversează Deşertul Pădurilor defrișate de cuiturile de ci- trice, cafea, manioc și bumbac. Cerul de deasupra capului e de aramă și pămîntul de dedesubt, de fier. În loc de ploaie, praf și pulbere se scutu- ră din cer peste tine, pînă cînd eşti nimicit. Încursiunile 171 Deltfinilor au instaurat, iar şi iar, în aceste locuri teribila Pax Corporationes asupra teritoriilor Gonfiagraţiei. Un po- por necunoscut mănîncă rodul pămîntului şi tot venitul lu- crului tău, şi în toate zilele eşti apăsat şi zdrobit. Priveliştea pe care o ai sub ochi te face să înnebunești. Pan-Continental Se înserează peste muşuroaiele terne ale munţilor năru- iţi. Locurile vechilor cariere de exploatare sînt marcate de hîrburile mașinilor. Dacă te opreşti să asculţi, auzi geamătul pămîntului surpîndu-se sub propria greutate, din pricina nenumăratelor galerii ce-l sfredelesc pe dinăuntru. (') Prima zi fără quiho. A doua zi fără quiho. Cea mai chinuitoare este setea. A treia zi fără quiho. De la mare distanță, ceva ca o casă. O casă ca „pe timpuri”, cu acoperiș roşu de ţiglă și ferestre pătrate, cu geamuri, deasupra pridvorului de lemn dominînd autostrada. Oxus se apropie. Nu mai aleargă. Ahbia-și mai mişcă picioarele însînge- rate. Nu e o casă, ci doar o „construcţie“ din cutii de carton ondulat, mai păstrînd încă etichetele cu marca firmelor pro- ducătoare : Generals Pacific's, Teritorial Planet, Mondial Shop, Informundia. Se opreşte înaintea casei de carton. Dinăuntru răzbate o voce cristalină : — Comme in! Vocea-i pare cunoscută. Face un pas înainte, dar locatara căsuţei de carton îi iese în intîmpinare : — Why the hell are you so late? Oxus o urmărește fascinat. Femeia seamănă înnebuni- tor de bine cu Startwan, numai că în soarele apusului tro- pical, conferindu-i tenului albicios o străluminare înterioa- ră, uşor roșiatică, pare și mai frumoasă. E îmbrăcată într-o (7) — Perţiune de texte compilate în viziune gen, Ed. Galeano. 172 rochie înnădită din petice şi zdrenţe decolorate, din diferite materiale. Țesătura se destramă pe pulpe, deasupra picioa- relor pe care muşchii joacă sub pielea bronzată de soarele crud. — Of, doamne! exclamă ea. Tu erai? Haide, intră! Ţi-am pregătit ceva de mîneare. Oxus trece pragul scund al casei din cutii de ambalaj, plecînd capul, să nu le dărime pe cele de deasupra. Picioa- rele-i tremură. — Startwan, rosteşte stins. Femeia se întoarce către el, zîmbind : — Yes, darling. Tu eşti? — Dar tu cine crezi? Pe o masă din cutii de carton îl așteaptă, desfăşurat, un adevărat festin de prefabricate. Oxus se lasă greu pe cutia aşezată ca scaun şi înfule- că din fulgii de ovăz. — Doamne, cît ești de frumoasă ! şopteşte. Dă la o parte cutia de fulgi și o întreabă dacă ştie în- cotro a plecat și ce planuri nutrește. — Da, răspunde Startwan fără şovăire. — Şi? — Şi ce? — Și tu? — Voi merge cu tine, desigur. O strînge la piept. Dar cînd ea se împinge prea tare, o îndepărtează ca pe o bolnavă devenită fragilă. — Ce ţi-e 2 îl intreabă ea nedumerită. — Mă gindesc să nu-ţi facă rău... murmură Oxus, ru- șinat. Startwan izbucnește-n ris. — Prostule ! strigă ea. — Nu? întrebă Oxus, neîncrezător. — Sigur că nu! O strînge în brațe. Pentru prima dată remarcă diminea- ţa orbitoare care-a expodat dincolo de ferestrele goale ale speluncii. Din mocirla câmpului mijește-o iarbă scurtă de-un verde-broască. lar pe cerul senin, printre stelele ceru- lui de iulie, soarele sclipeşte ca o mărgică incandescentă, multicoloră. 173 7. Vor pătrunde în Midle ţinîndu-se de mînă. Vor răz- bate prin forfota de la Puerta de'l Sol şi se vor strecura ane- voie pină la Controlorul de Trafic. Oxus se va identifica, tremurînd de emoție, spunîndu-şi că aici și acum se dă proba de foc a întregului său raționa- ment și, mai mult, a întregii sale vieţi și a celei care... — Oxus. Esland. Serenda. Colaborando ? Vîntul răvășește funambulesc crizantema neagră sub roiul fluturilor-de-lumină vestind apropierea Phreeriei de quiho. — SFÎRŞIT — LEGENDĂ Aceasta este legenda corăbierilor fluxurilor tahionice, cuprinsă în tradiţia electronică a Staţiilor Spațiale Autono- me şi a Condorilor: Dincolo de cele mai îndepărtate galaxii și dincolo de quasarii Universului Neîmplinirii şi Deconstrucţiei, acolo unde, atunci cînd privești, nu se mai zăreşte Mai-Departe — este Spatele Corăbierului Ayu-Toyon, pupa uriașei sale am- barcaţiuni îndepărtîndu-se cu aripile velelor umflate de cu- renţii fluxurilor tahionice. Dincolo de cele din urmă stele ale Cerului, dincolo de Lumea Lumilor și de Universul Universurilor, o Corabie Imensă de Spaţiu-Timp despică etern Oceanul, purtată de aripile umflate de curenţii Energiilor Înalte. Ayu-loyon este Corăbierul fluxurilor tahionice. O ființă plurală, cu nenumărate trupuri şi întrupări. Staţia Au- tonomă despicînd Eternitatea — Marele Condor. 174 Ayu-Toyon și-a început călătoria cu 9,5 miliarde de ani în urmă, Pe atunci Universul nu exista încă și Spaţiul era pustiu. Materia şi Energia se aflau concentrate într-un sin- gur punct infinitezimal. Ayu-Toyon a izbucnit atunci, umflîndu-și pînzele de fluxurile tahionice. Întregul Univers nu este decît cenușa presărată de el în Abisuri în urma Marelui său Zbor. Ayu-Toyon este o ecuaţie care nu respectă constanta barionică 1. Pentru Ayu-Toyon timpul curge invers. Călă- torul Spaţiului Fără Hotar nu este o sărmană manifestare energo-trofă captivă într-o sferă închisă a cărei lege supre- mă se supune entropiei tirane ce înlănţuie. Ayu-Toyon, ci- vilizația tahionică, se înfruptă din însuși Apeironul iniţial, cu enthalpie zero. Pentru Ayu-Toyon, Spaţiul se deschide-n cale-i negen- tropic. Acolo unde noi nu percepem decît Absenţă, Întune- ric și Frig, pentru Ayu-Toyon se întinde Oceanul Cald şi Blind al Luminii. Fiindcă Ayu-Toyon nu depinde, înlănţuit de energia și materia pe care le consumă din mediu spre a transmuta, asemeni Viermelui, materia coruptă în Infor- maţie, ci el este Informaţia, răspîndindu-se într-o Nesfirși- tă Călătorie, însămînţind Abisul în trecerea sa, cu stele, quasari, cu sori, cu lumi, într-un nesecat altruism al Abun- denţei, risipite în urmă după ce le-a fericit pentru o clipă cu nașterea străluminată dintru sine, printr-o fermecată Phreerie. De aceea, Corăbierul i se mai spune şi „Semănătorul“, Trecerea lui Ayu-Toyon este strălucitoare. Însă în ur- ma sa, scînteile se sting treptat, şi peste cenușa risipită de vînt se aşterne iar întunericul rece. Locul şi Locurile vizitate de Corăbierul fluxurilor tahio- nice, sînt numite Phreeria de lumină și abundență, de pace și încîntată Ordine: Il Paraiso en el Nuovo Mondo: una isola muy hermosa. Trecerea sa este tot înainte. Și universul este Calea deja străbătută de pescarul sco- tind din Ocean Tinereţea și Fericirea Fierbinţilor Lumi, ca pe niște pești multicolori. Și fiindcă trupul Corăbierului este infinit, pentru Coră- bier Infinitul nu este in-finit, și el se va mai întoarce cînd- va prin locurile pe unde a trecut. 175 Ayu-Toyon este cel ce a fost mai întîi și cel ce se va întoarce pe urmă. Și cînd Ayu-Toyon va trece din nou printre ruinele lu- milor în declin, el va apare asemeni unei a doua Tinereți fără Bătrîneţe şi Vieţi fără de Moarte, întorcînd cu mîinile goale Roata Timpului înapoi — se va spune că toată sufe- rinţa şi amarul s-au stins, şi că Nunta poate începe, că a venit Mirele, şi Mireasa, iat-o, îl așteaptă gătită „cu steluțe mii și stele făclii“. „Soarele şi Luna i-or ţine cununa, şi i-or sta florari meşteri făcliari". Cînd Ayu-Toyon va trece din nou prin Calea Lactee, stelele stinse de mult vor înflori iarăși, și focul Viu va ţișni din cenușa rece a vetrei stinse. Cînd Ayu-Toyon se va întoarce, Vitejii, Curajoşii, Cei Bravi, Eroii, se vor ridica pentru a se reînțilni cu Gloria şi Fericirea, în Lumină. Fiindcă pe lume, totul este destinat Stingerii și Morţii, iar din tot ce s-a strîns şi adunat cu suferință, nemoştenin- du-se nimic înaintea lui Ayu-Toyon, rămîne în urma ta un singur lucru : CURAJUL! TAUTONIKE. 1.S.B.N. 973-557-043-2