Similare: (înapoi la toate)
Sursa: pagina Internet Archive (sau descarcă fișierul PDF)
Cumpără: caută cartea la librării
Coperta: Cristea Muller T U D O R V I A N U OPERE STUDII DE ESTETICA Editie si note de CELU IONESCU si GEOR.GE GANÄ Postfatä de GEORGE GANÄ Versiunea romäneascä a studiului Dos Wer- EE MINERVA ttingsproblem in Schitlen Poetik, ca şi îngrijirea Bucureşti — 1978 textului aerman, aparţin iui Ion Roman. DAS \VERTUNGSPROBLEM IN SCHILLERS POETIK VOR'.VORT Unter den zahlreichen Studien, die den asthetischen Schriften Schillers und speziell seiner beruhmten Poetik, die Abhandlung Ober naive und seníimeníaliscbe Dichtung, ge- widmet wurden, hat uberraschenderweise das ásthetische Wer- tungsproblem am wenigsten die Aufmerksamkeit der Forscher auf sich gelenkt. Und doch liegt gerade hierin die Haupt- bedeutung der Schillerschen Abhandlung. Denn wenn der Begriff der naiven und sentimentalischen ^.^ Dichtung nur eine der Formen der zur Zeit Schillers allge- meinen Diskussion liber die Beziehungen der antiken und der modernen Dichtung war, so erscheint in der Art, diese zu % werten, die bedeutendste individuelle Variation des philosophi- 5 "chen Dichters. Wir werden sehen, wie sich Schiller, der das | Problem vom Frankreich des XVII. Jahrhunderts erbte, von t! scinen Zeitgenossen unierschied, insofern er eine Wertauf- fassung gibt, die uns naher steht. Ihm eignet das Bewusstsein ^ der InJividualitát der Werte und er verlangt also jede Dich- tungsart an sich zu beurteilen. Aber wenn er sich anschickt, dieses Verlangen durchzufuhren, liefert er uns ein bezeich- I nendes psychologisches Dokument, indem er uns sehen lásst, W dass das ihm vorschwebende poetlsche Muster sich mit einem j| seiner liebsten kunstlerischen Plane deckt. Theoretisch ist das T dichterische Ideal Schillers nur ein Moment einer Entwick- lung, die aus dem franzosischen Klassizismus hervorgeht und ^ sich noch nach ihm fortsetzt. Wir haben diesen Verlauf dar- gelegt und uns noch einmal an eine historische Darstellung PROBLEMA VALORIZÁRII ÍN POETICA LUI SCHILLER CUVÍNT ÍNAINTE in numeroasele studii dedicate scrierilor estetice ale lui Schiller şi în special vestitei sale poetici, lucrarea Despre poezia naiva şi cea sentimentală , problema estetică a valorizárii a atras, in mod surprinzátor, cel mal putin atentia cercetátori- lor. Şi totuşi tocmai aici rezidă importanţa principala a lucrării lui Schiller. Căci, daca noţiunea de poezie naiva şi sentimentală a fost numai una dintre formele luate, în vremea lui Schiller, de discuţia generala asupra raporturilor dintre poezia antica şi cea modernă, în modul de a le aprecia valoarea apare cea mai importantă variatiune individuală a poetului filozof. Vom vedea cum Schiller. care a moştenit problema de la Franţa secolului al XVII-k-a, s-a deosebit de contemporanii sai în măsura în care formulează o concepţie asupra valorii, con- ceptie care e mai apropiata de a noastră. El are conştiinţa in- dividualitátii valorilor şi, ca atare, cere ca fiecare fel de poezie sa fie apreciată în sine. Dar cînd trece la realizarea acestei cerințe, nc oferă un document psihologic caracteristic, lasin- du-ne să vedem ca modelul poetic pe care şi-l imaginează coincide cu planurile sale artistice cele mai dragi. Teoretic, idealul poetic al lui Schiller este doar un moment dimr-o evo- lutie ce-şi afla începutul în clasicismul francez şi continuă şi după el. Am infátisat această evoluţie şi ne-am angajat incá o ' Ober naive und sentimentalische Dichtung. 1796 (n. tr.). gemacht, um das so verschiedene Schicksal des Begriffes ..Xaivitiu" zu zeigen. Dies war eine Gelegenlieit, die es er- iaubt, ein helleres Licht aul' die Bedeutung der Schillerschen Retorm, von der wir eben gesprochen haben, zu werfen. Die Methode Schillers ist ein NKeg voii von Kunstgrifien and Ablenkungen, ein lebhafter Kampf, um zu gewissen Ergeb- nîssen za kommen. Schon 1895 bemerkte Eugen Kiihnemann, ohne weiter darauf emzugehen, das Vorhandensein dieser Wi- cierspriiche, Fiktionen, die den Gedanken Schillers unterstu- tzen, die aber auch manchmal seine Auslegungen gestort haben: »Wir sagen es auf das schárfste heraus: so zahlreich die Mángel sind, die ein bloss logischer Kopf an den Schillerschen Be- griffsfuhrungen aufstecken konnte, sie wiegen alle nichts. Denn haben wir einmal das Motiv ergriffen, haben wir das trei- bende Interesse \erstanden, das jeden Gedanken schafft und stelh, so loscht sich alles Schwanken und jede Dunkelheit des Gedankens aus. Es tritt hervor, wie die methodische Schulung ihm niitzlich war, die Erscheinungen zu ergrelfen. W'ir miissen nur auf die Phánomene schauen, um deren Deutung es sich handelt, und die Begriffe allein fruchtbar machen als Hilfs- mittel, als Organe, um jene zu ergreifen." ' Es handelt sich fur uns darum, naher zu sehen, welche diese Hilfsmittel sind und welchen Zwecken sie dienen. Es handelt sich darum, eine logische Analyse von Schillers Ab- handlung zu versuchen und ihre historische Rolle genauer zu fixieren. 1 Eugen Kiihnemann. Kants und Schillers Begrmdung der Áslhetik, Munchen, 1895, S. 142. data intr-o descriere istoricá, pentru a aráta destinul atit de divers al conceptului de ,.naivitate". A fost un prilej ce ne-a îngăduit să aruncam o lumină mai clara asupra importanţei reformei lui Schiller, despre care tocmai am vorbit. Metoda lui Schiller este o cale plină de artificii şi devieri, o lupta vie dusa pentru a ajunge la anumite rezultate. încă din IS95, Eugen Kiihnemann a observat, fără a intra in amá- nunte, existenţa acestor contradicții şi ficțiuni pe care s-a sprijinit ideea lui Schiller, dar care i-au şi viciat uneori co- mentariile : „O spunem in modul cel mai categoric : oricit de numeroase ar fi lipsurile pe care un cap numai logic le-ar putea evidentia in minuirea de către Schiller a conceptelor, toate aceste lipsuri nu au nici o pondere. Căci, dacă am în- teles motivul, daca am priceput interesul stimulator, care ge- nerează şi aduce în discuţie fiecare idee, atunci orice ezitare sl orice obscuritate a ideii dispar. Iese la iveală cît de folositor a fost pentru el studiul metodic în înţelegerea fenomenelor. Nu avem decît sa luam în considerare fenomenele despre a căror interpretare este vorba şi sa fructificam noţiunile ca mijloace auxiliare, ca organe, pentru a înţelege fenomenele." ' Asa stîncl lucrurile, ceea ce trebuie să ne propunem este sa vedem mai îndeaproape care sînt aceste mijloace auxiliare şi căror scopuri le slujesc ele. Ceea ce trebuie sa ne propunem este să încercam o analiza logică a lucrării lui Schiller şi să fixam mai exact rolul ei istoric. Eugen Kiihnemann, Kants und Schillers Begriindun? der Ästhetik, Mihjhsn, 1895, p. 142. I. DER STREIT UBER ANTIKE UND MODERNE POESIE Sechs Jahre nach der Veroffentlichung der Schillerschen Abhandlung Uber naive und sentimentalische Dichtung stellte August Wilhelm von Schlegel, in seinen Berliner Voriesungen, die Prinzipien der jungcn romantischen Schule dar. Ganz zu Anfang seincr Voriesungen bcrnerkt er, dass es eine vollstándig neue Stellungnahme bcdeute, wenn man sclbst diejenigen massgebenden Werke der Modernen als ausgezeichnet ansehc, welche sich ihrer Richtung und ihrem Wesen nach în ausge- sprochenstem Gegensatz zu den Werken der Alten befánden. Man hat oft, sagt er, liber die Überlegenheit der Antiken und der Modernen gestritten (besonders in Frankreich im Zoeit- alter Ludwigs XIV.) und man hat nur diejenigen modernen Autoren zum Vergleich herangezogen, die sich in der Schule der Alten gebildet batten und die in ihrem Fusstapfen wandcl- ten, ohne sich im geringsten darliber im Zweifel zu sein, dass der Unterschied zwischen den beiderseitigen Dichtungen nicht nur ein Grad-, sondern auch ein Artunterschied ist. Um diesen Jahrhunderte alten Konflikt gerecht zu schlichten, muss man einen hbheren Gesichtspunkt erringen, der hinsichtlich der beiden Gattungen vermittelnd w-irken kann, eine theoretische, 1,,, ^r^liung, Avie es der Indiffcrenzpunkt zwischen den beiden Polen einer magnetischen Linie ist.' "A. W. v. Schlegel, Voriesungen uber schone Literatur und Kunst. I. Teii (18C1——1802). Die Kunstlehre (in Deutsche Literaturdenkmaler Heilbronn, 18S4), S. 21—22. I. DISPUTA ASUPRA POEZIEI ANTICE SI A CELEI MODERNE La şase ani după ce Schiller şi-a publicat studiul Despre poezia naiva şi cea sentimentală, August Wilhelm von Schlegel a expus în prelegerile sale ţinute la Berlin principiile tinerel scoli romantice. Chiar la începutul prelegerilor, Schlegel ob- servă cá o atitudine cu totul nouă ar consta în prețuirea deose- bită arătata chiar acelor opere importante ale modernilor care, prin orientarea şi esenţa lor, se află în cea mai categorica opoziţie față de cpertic antiolor. Adesea, spune el, s-au angajat dispute în legătură cu superioritatea anticilor sau a modernilor (îndeosebi în Franţa din epoca lui Ludovic al XIV-lea) şi s-au luat spre comparare numai acei autori mo- derni care s-au format la şcoala anticilor mergînd pe urmele lor, fără sa apară cea mai mica îndoială că deosebirea dintre cele două poezii c nu numai una de grad, ci şi una de esenţă. Pentru a aplana în mod just acest conflict, vechi de secole, trebuie să ne fixăm un punct de vedere superior, care sa poată mijloci între cele doua genuri, deci o poziţie teoretică, abstracta, cum este punctul de indiferenţă dintre cei doi poli a: unei hnn magnetice. "A. W. v. Schlegel, Voriesungen uber schone Literatur und Kunst. I. Teii (1S01 —1S02). Die Kunstlehre (in Deutsche Literaturdenkmaler, Heilbronn, 1884), p. 21—22. Der Streit. den A. \Y. v. Schlegel envähnt, ist nichts anderes a)s das beriimhtc „querelL' des uuciens el der, mo- clema", welches sich wahrend der zweiten Halite der Regie- rung Ludwigs XIV. crhoben haite und noch linge fort- dauerte. Schlegel irrt sich jedoch Qher den Gegenstand dieses Zwistes, wenn er ihn uns als den ,Vorzug der Alten oder Neucn" angibt. Diese Formulierung ist nicht genau. Man dart sich diesen Streit nicht als eine symmetrische Reihe von sich gegenseltig v>idersireitenden Thesen vorsteilcn. Bcsonders die, welche man die , Alten" nannte, hielten vielmehr einen polc- mischen Ton aufrecht und griffen die ,moderne"' These m der Person ihrer Darsteller an. Herder, der sich selbst in ctwas gegen diesen Streit wandte, beklagt sich, dass man es mehr „auf einen Rangstreit damals lebender Personen, als auf eine unparteiische Schätzung alter und neuer Verdienste"* ' abgesehen habe. Abcr man muss zu Gunsten der „Alten'' bemerken, dass sie bei der Begrundung ihrer Behauptung eme weniger dogmatische Bestimmtheit zeigten als die Modernen. Der Vorzug der Alten geht bei ihnen nicht Hand in Hand mit irgend einer beliebigen A'linderwertigkeit der Modernen. Der Vorzug der Alten liegt nur in der Zeit begriindet; da sie zuerst das Schone erfunden" haben, muss man sie nach- ahmen: Alles sei gesagt, schreibt einmal La Bruvere, und man komme siebentausend Jahre zu spat. Er sehlágt fur die Kunst des Schreibens das vor, was man in der Architektur gemacht hat. Wie man hier den gotischen Stil — „den die Barbarei eingefuhrt hatte" — durch den jonischen und korinthischen ersetzt, so muss man sich, will man Yollkommcenes erreichen. auch in der Kunst des Schreibens an die alten Muster halten. „Combien de siecles se sont ecoules, avânt que les hommes, dans les sciences et dans les arts, aient pu revenir au gout des anciens et reprendre enfin le simple et le naturel." * Anderer- seits gibt Boileau zu, dass die Altertumlichkeit eines Schrift- stellers kein sicherer Beweis seiner Vorzuglichkeit ist, sondern allein die alte und dauernde Bewunderung, die man immer ' Herder, Brjejc vir BcVorderung der Humaniuu. Siebeme Sammluni» (în: Slimtl-che Werke, herausg. von Suphan. Bd. XVIII), S. 6. * La Bruvere, Jes Caracteres, Des Ouzr.tges de l'E'.prit (in: Oeuvre- L Paris, 1S6?), S. 113, 117. 10 Disputa pe care o aminteşte Schlegel nu este altceva decît .vestita ,querelle des anciens et des modernes", care s-a aprins :n a doua jumătate a domniei lui Ludovic al XIV-lea si a durat încă mult după aceea. Schlegel se inşală totuşi în ceea ce priveşte obiectul acestei dispute, atunci cînd ni-l prezintă ca rezidind în „prioritatea celor vechi sau, respectiv, a celor :mnderni". Formularea nu este exactă. Această dispută nu poate fi imaginată ca o serie simetrică de teze ce se combat mențineau reciproc. îndeosebi cei care erau numiţi „cei vecin „mai curînd un ton polemic şi atacau tezele „moderne" în per- soana reprezentanţilor lor. Herder, care el însuţi s-a ridicat întrucîtva împotriva acestei dispute, se plînge că participanţii la CA au avut în vedere mai curînd „o ceartă pentru întîie- tate între persoanele ce-au trăit pe atunci decit o apreciere nepärtinitoare a meritelor vechi sau noi".' Trebuie să obser- văm însă în favoarea celor ,vechi" cá în fundamentarea afirmațiilor lor au arătat ceva mai puţină rigiditate dogma- tică decît modern, Preferinţa celor „vechi" nu merge mînă în mînă cu vreo minimalizare a modernilor. Preferinta fata de cei antici se bizuie numai pe o motivare temporalá ; tre- buie imitati fiindcă ei au ,descoperit" mai întii frumosul : iotul a fost spus, scrie undeva La Bruvere, iar noi venim cu *japte milenii mai tîrziu. La Bruvere propune pentru ana scrisu- lui ceea ce s-a făcut în arhitectura. Aşa cum în arhitectură stilul gotic — „pe care I-a introdus barbaria" — este în- locuit cu cel ionic şi cel corintic, tot astfel şi în arta scrisului, dacă vrem sa obţinem ceva desavirsit, trebuie să urmăm mode- lele antice. , Combien de siecles se sont ecoules, avant que les hommes, dans les sciences et dans les arts, atent pu revenir au gout des anciens et reprendre enfin le simple et le naturel" * Pe de aha parte, Boileau admite cá însuşirea de antic a unui scriitor nu constituie o dovadă sigură a superiorității sale, o asemenea dovadă fiind numai admiraţia veche şi dura- ' Herder, Brieje zur Beforderung der Humanh’ät. Siebente Sammlung tin S’ämtlicbe Werke, editate de Suphan, voi. XVIII), p. 6. * La Bruvere, Les Caractere*. Des Ouvrages de l'Espru (m Oeuvres I Paris, 1865), p. 113, 117. 1 seinen Werken gezollt hat, Wenn die Modernen nach einem gleichen Titel streben, miissen sie auf die lange und wieder- holte Bestátigung der Jahrhunderte warten. In dem Brief, den Boileau an Ch. Perrault, seinen Hauptgegner, der eine Art NVaffenstillstand zwischen den beiden Heeriagern zustande gebracht hatte, richtete, zeigt er sich entgegenkommend; er gtbt zu, dass es Gattungen gibt, deren endgtiltige Form von den Alten festgelegt wurde, andererseits wieder Gattungen, die von den Modernen zur Vollkommenheit geflihrt wurden. Es ist wahr, dass er erklärt, dass in der Geschichte, der Satire, der Elegie die Lateiner uns tiberiegen Mcibcn. Aber wir haben Oden, ebnso gut wie die von Horaz. Und es gibt Dichtungsarten, in denen die Lateiner uns nicht nur nicht libertroffen, sondern die sie nicht einmal gekannt haben, wie z. B. ,xes poemes en prose que nous appelons romans". Und er erklárt weiterhin in einer sehr bezeichnendcn Zusam- menstellung, dass wir in Physik, Gelehrsamkeit, Astronomie, Geographie, Schiffahrt, Baukunst. Malerei, Kriegflihrung die Ubcrlegenen seien. Wahrscheinlich hat Herder diescs Doku- ment nicht gekannt, denn nur so konnte er der in Frankreich gefuhrten Auseinandersetzung vorwcrfen: „dass man nicht allemal genug bestimmt, von welchen Alten oder Neuen, von welchen Kiinsten und Wissenschaften die Rede sei".' Diese Unterscheidung findet sich wirklich in dem Brief Bolleaus an Ch. Perrault, und man findet sie andererseits auch bei den Modernen, Ein Fontenellc erwähnt auch, dass es ganz ncue Arten gábe, wie „ies lettres galantes, les contes, les operas". Diese Bemerkungen sînd auch unter cinem anderen Gesichts- punkt interessant. Sie zcigen uns schon den Keim dieser Ver- gleichung der antiken Dichtung mit der modernen, die ihr Augenmerk auf den Unterschied der Gattung richtet und in der A. W. v. Schlegel eine ganz neuc Einstellung sah. Alicrdings ist im Lager der Modernen der Geist entschie- dener. Es gibt einige Hauptideen, die ihre LTteilc leiten. Folgen wir ihnen bei Fontenellc. Einenseits die Idee der Be- ständigkcit der Naturgesetzc. „Toute la question de la. pre- ' Boileau, Reflexions critiqu.es sur Longin. Sepliem? Reiiexion {Ocuvres, Amsterdam, 1772, V. Bd.). * Boileau, Lettre â Ch. Perrault (Oeuvres, V. Bd.). ^ Herder, ibid., S. 6. 12 bilă nutrita mereu fata de operele sale. Daca názuiesc spre un titlu asemănător, modernii trebuie sa aştepte confirmarea îndelungată şi repetată a secolelor. în scrisoarea adresata lui Ch. Perrault, adversarul său principal, care a stabilit un fel de armistițiu între cele două tabere, Boileau se arata conci- liant ; el admite că există specii a căror forma a fost stabilita de cei vechi, dar, pe de altă parte, şi specii pe care le-au dus la desävirsire modernii. E adevărat, el declară ca în ceea ce priveşte istoria, satira si elegia, latinii ne ramîn superiori. Dar ode avem tot atît de bune ca şi acelea ale lui Horaţiu. De asemenea, există specii literare în care latinii nu numai că nu ne-au întrecut, dar pe care nici măcar nu le-au cunoscut, ca, de exemplu, „ces poemes en prose que nous appelons ro- mans". Mai departe, într-o conexiune foarte semnificativă, Boileau declară cá noi sîntem superiori în fizică, erudiție, astronomie, geografie, navigaţie, arhitectură, pictura, tactica războiului. Probabil ca Herder n-a cunoscut acest document, căci numai astfel a putut reproşa disputei purtate în Franţa „ca nu întotdeauna se precizează suficient despre ce vechi sau noi, despre ce arte şi ştiinţe este vorba",' Precizarea deosebirii se găseşte, într-adevăr, în scrisoarea lui Boileau către Ch. Perrault, se găseşte, pc de altă parte, şi la moderni. Fontenelle menţionează şi el că există specii cu totul noi, precum „les lettres galantes, les contes, les operas". Aceste observaţii sînt interesante şi din alt punct de vedere. Ele ne înfăţişează germenele acelei comparatii dintre poezia antică şi cea modernă, carc-şi îndreaptă atenţia spre deosebirea bazată pe genuri si în care A. W. v. Schlegel vedea o atitudine cu totul nouă. Oricum, în tabăra modernilor spiritul este mai decis. Ju- decátile acestora sînt dirijate de cîteva idei principale. Să lc urmărim la Fontenelle. Pe de o parte, exista ideea durabili- tăţii legilor naturii. „Toute la question de la preeminence entre Boileau, Reflexîons critiques sur Longin. Septieme Reflexion (Oeuvrcs, Amsterdam, 1772, voi. V). * Boileau, Lettre â Charles Perrault (Oeuvres, voi. V). ^ Herder, ibid., p. 6. 13 em'mence entre les anciens et les moder ies, schreibt Fontenelle, etant ane fois bien entendue, se reduh à savoir si les arbres qui etaient autrefois dans nos campagnes etaient plus grands que ceux d'aujourd'hui" Aber da die Baume des Altertums nicht grb'sser waren als die, die wir sehen, ist kein Grund vorhanden zu glauben, dass die damaligen Gehirne eine stárkere Struktur aufwiesen. Es konnte sein, dass es Unter- schiede gibt, die auf dem Klima beruhen, wie es bei Pflanzen in Erscheinung tritt, aber da das Klima in Griechenland, Italien und Frankreich ungefáhr dasselbe ist, so kann man unter diesem Gesichtspunkt den Alten keinen Vorzug ein- ráumen. Es herrscht endlich eine Xeigung zur Ausglcichung der Geister infolge des Verkehrs. Andererseits ist es die Idee des Fortschritts, der Vervollkommnung des menschlichen Geistes. Nicht nur, dass wir den Alten in keiner Weise unter- legen sind, miissen wir ihnen vielmchr iiberlegen sein. Da die Alten zuerst da waren, sagt Fontenelle immer, und da ihre Forschungen uns eine Menge von Versuchen und Irrtiimern erspart haben, so muss uns mehr gelingen. ‚Un bon esprit cultive, schreibt er, est, pom ainsi dire, compose de tous les esprits des siecles precedents; ce n'est quun mane esprit qui s'est cultive pendant tout ce temps-la", und ebenso, ,Ces vues saines de tous les bons esprits qui se succederont, s'ajouteront toujours les uns aux autres" '. Also nur die Modernen betonen ihre Cbcrlegenheit, ihren Vorzug, wahrend die Alten nur die Urspriinglichkeit der alten Muster hervorhoben, sich aber nicht im geringsten liber die hervorragende Bedeutung der modernen Moglichkeiten 1m Zweifel waren. Schlegel rulr uns in Wirklichkeit nur die Problemstellung der Modernen ins Gedachtnis zuriick. Wenn Schlegel den Gegenstand des beruhmten Streites so darstellte, so war dies die Form, welche das Problem der Beziehungen zwischen der antiken und modernen Dichtung bei seinen Zeitgenossen hatte. In einem Punkt jedoch stimmt der Vcrgleich nicht; beinahe alle sprechen sich zugunsten der Antike aus. Selbst ein Herder, der einen wirklich historischen Sinn hatte fiir die Eigentiimlichkeit cler verschiedenen Epo- chen, unterlásst es bei der Beurteilung der mittclalterlichen ' -'ontenelle, Digressior, sur les üncien< ct les moderne* (Oeuvres Paris. 1752, IV. Bd., S. 17C, 174, 192) 14 les anciens et les modemes — scrie Fontenelle — etant une fois bien entendue, se reduit a savoir si les arbres qui etaient autrefois dans nos campagnes etaient plus grands que ceux d'aujourd'hui." Dar, întrucît copacii din antichitate nu erau mai mari decît cei pe care-i vedem noi, nu exista nici un motiv sa credem ca anticii aveau creieri cu o structura mai viguroasa. S-ar putea sá existe deosebiri determinate de clima, asa cum apar la plante, dar in Grecia, Italia si Franta clima este aproximativ aceeaşi, astfel încît, din acest punct de ve- dere, nu se poate recunoaşte anticilor vreun avantaj. în sfîrşit. domina o tendinţă spre echivalarea spirituală datorită circu- latiei. Pe de altă parte, există ideea progresului, a perfectio- nării spiritului omenesc. Nu numai că nu sîntem în nici un mod inferiori celor vechi, ci, mai curînd, trebuie sa le fim superiori. întrucît anticii au existat înaintea noastră, afirmă cu stáruintá Fontenelle, şi întrucît cercetările lor ne-au scutit pe noî de o mulţime de încercări şi erori, trebuie sa reuşim într-o măsură mai mare decît ei. „Un bon esprit cultive — scrie el — est, pom ainsi dire, compose de tous les esprits des siecles precedents ; ce n'cst quun meme esprit qui s'est cultivi- pendant tous ce temps-lá" si, tot astfel : , Ces vues saines de tous les bons esprits qui se succederont, s'ajouteront toujours les uns aux autres."' Aşadar, numai modernii îşi ac- centuează superioritatea, preeminenta, în vreme ce „anticii" nu evidenţiază decît prioritatea vechilor modele, fără a avea nici cea mai mica îndoiala în privinţa importanţei excepţionale a posibilităţilor moderne. într-adevăr, Schlegel ne reaminteşte numai modul în care modernii au pus problema. Modul în care Schlegel a infátisat obiectul vestitei dispute se înscrie in forma sub care contemporanii săi au pus pro- blema relatiilor dintre literatura anticá si cea moderná. Totusi, într-un anumit punct aceasta identitate nu există ; aproape toti contemporanii lui Schlegel se pronunţă in favoarea celor vechi. însuşi Herder, care avea un simţ istoric real pentru caracterul specific al diverselor poci, nu evita, cînd apre- ciază poezia medievală, să-i opună ca model poezia anticilor : ' Foniendle, Digression sur les anciens et les modemes (Oeuvres, Pari?, 1752, voi. IV, p. 170, 174, 192) 15 Poesie nicht, ihr als Muster die Antike gegcniiberzustellen; „Was der Poesie des Mittelalters fehlte, war nicht Stoff und Inhalt, nicht guter Wille und Endzweck; es fehlte ihr nicht an Idealen, auf welche sie hinarbeitete und sich bemiihte; aber Geschmack, innere Norm und Regel fehlte ihr...; nur ein Mittel war dazu, die "wiedererweckung der Alten". Der Poesie des Mittelalters fehlte es an Geschmack. Sie wollte der Ubervernunft Ausdruck verleihen, etwas, fiir das sie weder in der Sprache, noch in der Kunst ein Entsprechendes finden kann. Das wirklich religiose Geftihl verlangt eincn einfachen Ausdruck: ,Schwieg nicht jener Entztickte von dem, was er im dritten Himmel gesehen haite? Der Ausdruck, der der Religion gezlemt, Ist nicht Schwármerei, sondern Einfalt und Wahrheit". Seht, wie die antike Dichtung frel ist von jedem leeren Pomp, wie ,die heroische Poesie der Alten menschlich ist". Kein einziges Volk der Erde war ebenso mit „eigentlichem Kunst-Talent" bcgabt, wie die Griechen. Ihr Beispiel muss man nachahmen, wenn man Werke von „fortdauernder, wachsender Wirkung" erhalten will. Herder bewundert schliesslich den Aufbau der griechischen Werke, „diese Schicklichkcit und Kongruenz der Tele zur Eurythmie des Gan2es". In wenigen modernen Werken trifft man diesen organischen Geist an, aber da, wo er erscheint, haben wir es mit unsterblichen Werken zu tun; und er schliesst: „Einfalt also und "wuTde, Bedeutsanikcit und Wohlordnung haben wir von den Alten zu lernen um unserer Denkart und Sprache im Kleinsten und Grossten eine solche Gestalt zu gebeu".' Was Friedrich Schlegel betrifft, so erklärt er in einer seiner Jugendschriften, dass „die Geschichte der griechischen Poesic eine allgemcine Natuigeschichte der Dichtkunst, eine vollkommene und gesetzgebende Anschauung" sei. Er emp- fiehlt das Beispiel der griechischen Poesie, da man hier das Element finden kann, welches der modernen Poesie fehlt und ohne das sie zu ewiger Gebrechlichkeit verurteilt ist. Fr. Schle- gel geht von einem psychologischen Symptom aus; er fälit sein Uneil auf Grund einer inneren Empflndung, Die mo- derne Dichtung, sagt er, lässt uns unbefricdigt; sie weckt in uns eine Sehnsucht, die sie nicht stUlen kann. Sie will eben ' Herder, Brieje zur Beforderung der Hunmnh'it. Acrite Samml tb>d., S. 72, 74, 75, 82, 85. 16 „Ceea ce i-a lipsit poeziei medievale n-a fost materialul si continutul, bunávointa si scopul final ; acestei poezii nu i-au lipsit idealurile pe care sä le vizeze si spre care sa se strä- duiascä, dar i-au lipsit gustul, normele şi regulile interioare... ; exista un singur mijloc pentru a le obţine: reînvierea celor vechi". Poezia evului mediu a fost lipsită de gust. Ea a vrut sa dea expresie raţiunii supreme, ceva pentru care nu putea găsi mijloacele corespunzătoare nici în limbă, nici in artă. Sentimentul religios adevărat cere o expresie simplă: „Cel aflat în extaz n-a tăinuit oare ceea ce văzuse în al treilea cer? Expresia care-i stă bine religiei nu este exaltarea, ci simplitatea şi adevărul." Priviţi ce liberă de orice pompă goală este poezia antică, ce „ome- nească este poezia eroică a anticilor". Nici un popor de pc pămînt n-a fost atît de înzestrat „cu adevăratul talent ar- tistic" ca grecii. Exemplul lor trebuie Imitat, daca vrem să obţinem opere cu „o inriurirc durabilă, creseindá". în sfirsit,, Herder admira construcţia operelor antice, „aceasta simplitate şi congruentá a părţilor la euritmia întregului". în puţine opere moderna se intilneste acest spirit organic, dar, acolo unde apare, avem a face cu opere nemuritoare; şi Herder încheie astfel : „Simplitate, aşadar, şi demnitate, semnificaţie majora şi bună rînduiala avem de învăţat de la cei vechi, pentru a da un asemenea chip modului nostru de a gîndi şi limbii noastre, sub aspectele cele mai mărunte, ca şi cele mai importante". în ceea ce-l priveşte pe Friedrich Schlegel, acesta declara intr-o scriere de tinereţe că „istoria poeziei greceşti este o istorie naturala generală a artei poetice, o concepţie desávir- sitii şi care impune legi". Schlegel recomandă exemplul poeziei greceşti, deoarece în ca poate fi aflat acel element care lipseşte poeziei moderne şi fără de care aceasta este condamnată la o eternă imperfecţiune. El porneşte de la un simptom psiho- logic, fundamentindu-si aprecierea pe o simtire lăuntrică. Poezia modernă, spune el, nc lasă nesatisfäcuti ; ea trezeşte în noi o nostalgie care nu se lasă stinsă. înainte de toate, ca ' Herder, Br'reh zar Bejorderwg der Hutnanltat. Acbte Sammlung, ibhi, p. 72, 74, 75, 82, 85. 17 vor aliem interessant sein, aber cia es kein hdchstes Interessan- tes gibt. da vir es hier mit einem incelektuellen .‚Quancum." zu tun haben. das sich bis ins Unendlichc vermchren kann, so gelangt der Geist niemals in den Besitz einer Grenze, die sich ionwáhrend entfernt, Die moderne Dichtung ist hcterono- misch; in ihrem Streben, immer etwas Wunderbares, Reiches. etwas Xeues oder Sonderbares zu bieten, verrát sie, dass sie sich nie selbst geniigt und dass sie immer eine Sklavin der Sinnlichkeit oder der Vcrnuntt hleibt. Nur die objektive Schbnheit der griechischen Poesie kann das schmerzhafte Sehnen lindern, imter dem die moderne Dichtkunst leidet: nur „das Obiektk'e kann diese grosse Liicke ausfiiilen; nur das Schone kann diese heisse Sehnsucht stillen". Nur die griechische Poesie besitzt jene „Zweckmässigkeit ohne Zweck", woraus Kant den Charakter des Schbnen machte. Alles ist in ihr Harmonie der Teile in der Einheit des Ganzen, ..Oher- einsiininiung und Yollendung". Andererseits richtet sie ihr Augenmerk stets auf das Allgemeinstc und Reinste in cier mensehlichen Xatur. Aber selbst diese Neigung, dese idea- hsche Stellung", wird eine einzelne Merkwiirdigkeit fiir den Verstand, sov.eit es ihr nicht geiingt, das Ganze zu durch- dringen und das eigentliche Prinzip ihrer Organisation zu werden. Und das ist der Fall bei der modernen philosophischen Dichtung. deren Charakter nicht ..ásthetisch". sondern ,didak- tisch" Ist. Im Gegensatz dazu begegnen wir in der griechi- chen Poesie dieser wirksamen Kraft der Idee, welche sich die Masse der Tatsachen untcrwirft und sie in einer geschlos- senen, alic Teile uinfassende Form anordnet; und deshalb kann man sie als vollkommen auf die Forderungen des ásthe- listhen Gcwissens antwortend betrachten. Auch W\ v, Humboidt nimmt Stellung zu dem Kampf der Alten und Modernen. Die moderne Kunst, sagt er, muss noiwendig den Charakter ihrer Zcit nnnehmen, und wie um cine Frwiderung auf Anspruche der Alten zu geben, schreibt er: „Auch ware es ein niederschlagender Gedanke, wenn die Folge so vieler und tatenreicher Jahrhunderte uns nichts hin- terlassen hatte, wodurch auch wir an unscrem Teile die Kunst ' Fr. Schlegd. Vier das Studiam der gr'.ecbisehen Poesie (in: Seine rry^.vsche-.i Jiüsendsibrütcj. heh. ven j. Minor. Wien. 1S82 ' | Bd" S. i:». 110, 321. 125. 727 eu-.' en. t IS doreşte să fie Interesantă, dar întrucît in:r-msa nu există c-'va extrem de interesant, întrucît avem a face într-însa eu uii „quantum" intelectual ce sc poate extinde pina la infinit, spiritul nu ajunge niciodată în posesia unei limite, căci aceasta se îndepărtează necontenit. Poezia moderna jste eteronomica ; în názuinta ei de a oferi mereu ceva uimitor şi bogat, ceva nou sau neobişnuit, trădează faptul cá nu-^i este sieşi îndestu- senzorialitátii sau a cá rámine mereu o sclavá a frumusețea obiectiva a poeziei greceşti poate lătoare si rațiunii. Numai ah'na nostalgia dureroasă de care suierá arta poetică mo- dernă : numai „ceva ohiecth poate umple această mare la- cună ; numai frumosul poate stinge această nostalgie fier- binte". Numai poezia grecească poseda acea „finalitate fara scop" din care Kant a făcut caracterul frumosului. Totul în ea este armonie a părţilor în unitatea întregului: „con- cordanta si perfectiune". Pe de alta parte, ea îşi îndreaptă atenţia întotdeauna spre aspectele cele mal generale şi mai pure din natura omeneasca. Dar însăşi aceasta înclinaţie, „aceasta poziţie ideală" devine o ciudätenie pentru rațiune atunci cînd nu reuşeşte să pătrundă întregul şi sa devină prin- cipiul propriu-zis al organizării ei. Acesta este cazul poeziei filozofice moderne, al cărei caracter nu .estetic", ci „didactic". Dimpotrivă, in poezia greacă intilnim acea tortä activa a ideii, care-şi supune masa laptclor şi o orin- duieşte într-o formă închisă ce cuprinde toate părţile ; de aceea poezia greacă poate fi considerata ca raspunzînd desă- vîrşit cerinţelor conştiinţei artistice. ' W. v. Humboidt la şi el poziție faţă de lupta dintre cei vechi si cei moderni. Arta modernă, spune el. trebuie sa ia şi ca şi cum ar da o replica unor obiecţii „Ar fi idee descurajatoare ca succesiunea atitor secole bogate în fapte in mod necesar caracterul epocii ei; făcute de cei vechi, scrie şi o să nu ne fi lăsat nimic prin care, la rîndul nostru, sa fim în ' Fr. Sulilesel, Cber dj? Studlimi der %riec hitcl-en Poe-,:e (in Sein“ fros/:schen | Jugendschriite.i, editat; de J. Mirmr. Viiiia, 1SS2, voL D p- 109, 170, 121. 125, 127 eu. zu bereichern im Standc waren". Seine Vorliebe gilt jedoch der griechischen Dichtung: das geht aus dem Geist der Eror- terungen hervor, die er in seiner Studie liber Hermann und Dorothea von Goethe den Bedingungen der Dichtkunst wid- met. Der Unterschied zwischen der antiken und modernen Dichtung erscheint bei Humboidt der Xorm der Objektivität entsprechend. Indem Humboidt sich mit der Norm der Ob- jektivität beschaftigt, kommt er auf den Unterschied antiker und moderner Dichtung zu sprechen. Diese ist die Fähigkeit der Dichtung: „bloss sinnliche Gegenstände zu geben und diese in ihren vollständigen Umrissen, in den reinen Formen der Einbildungskraft gezeichnet". In der ganzen Dichtkunst haben wir es mit sinnlichen und lebendigen Gestalten zu tun, bei Homer wie bei Ariost. Aber während diese sich bei crsterem zu einem geschlossenen Ganzen verbinden, bleiben sie bei letzerem in einem Zustand von losen Massen. Humboidt erhält bei dieser Gelegenheit einen Begriffs- Parallelismus, verwandt dem, den Wolfflin zwischen ,linea- risch" und ,malerisch'" aufstellt. Homer, sagt er, gefällt uns besonders wegen seiner Form, Ariost besonders wegen seiner Farbe und seinem Kolorit. Der eine gruppiert seine Gestalten so, dass unsere Einbildungskraft auf einmal das Ganze iiber- acht der andere beiässt sie in einer verháltnismássig unab- hängigen Steliung, insofern er die Aufmerksamkeit auf den Kontrast ihrer Farbentone hinlenkt. „Wenn Homer sich stren- ger an das Ganze halt, Ariost mehr den einzelnen Teii heraus- hebt, so muss der erstere mehr auf die Form, der letztere mehr auf den Effekt rechnen, den in der Verbindung eine Figur mit der and^ren macht. Das aber ist es, was man in der Dichtkunst Licht und Schatten nennen kann, der Grad, um den eine Gestalt dadurch hervor- oder zurlicktritt, dass eine andere neben ihr steht". Das, was eine solche Unterscheidung erlaubr, ist der verhältnismassige Grad von Objektivität: „Was also diese Verschiedenheit begrundet, ist allein die hohere Objektivität". Bei Homer hat man die grosste, hier ist „der hochste Grad der Objektivität erreicht, da steht schlechterdings nur ein Gegenstand vor der Einbildungskraft da; wie viele sie auch dcerselben unterscheiden mochten, so vercinigt sie sich doch immer nur in ein Bild; da ist der Stoff bis auf seine kleinsten Teile besiegt, da ist alles Form und 20 stare a imbogáti arta". Preferinta lui Humboidt se indreaptá totuşi spre poezia greaca : lucrul acesta reiese din spiritul analizei dedicate condiţiilor artei poetice, analiză cuprinsă în studiul sau asupra poemului Hermann şi Dorothea de Goethe. Pentru Humboidt, modernă constă în norma obiectivitătii. Ocupîndu-se cu norma deosebirea dintre poezia antică şi cea obiectivitătii, el ajunge sa vorbească despre deosebirea dintre poezia antică şi cea modernă. Aceasta rezidă în capacitatea poeziei „de a cla numai obiecte senzoriale, schitate in contu- rurile lor desävirsite, in formele pure ale imaginaţiei”. în întreaga artă poetică, aut la Homer cît şi la Ariosto, avem a face cu chipuri concrete şi vii. Dar în vreme ce la primul acestea se reunesc într-un întreg închis, la cel din urmă rămîn în starea unor mase laxe. Cu acest prilej. Humboidt obţine un paralelism notional, înrudit cu acela pc care îl stabileşte Wdlfflin între ,liniar" şi »pictural". Homer, spune el, ne place îndeosebi datorită for- mei sale, Ariosto, îndeosebi datorită culorii şi a coloritului său. Cel dintîi îşi grupează chipurile în aşa fel încît imagi- natia noastră să cuprindă dintr-o dată întregul, cel de-al doilea le lasă într-o poziţie relativ independentă, îndreptîn- du-ne atenţia spre contrastul tonurilor lor de culoare. „Daca Elomer se ţine mai riguros de întreg, iar Ariosto evidenţiază mai mult fiecare parte, cel dintîi trebuie să conteze mai mult pe forma, cel din urmă mai mult pe efectul pe care îl produce o figură în legătură cu celelalte. Dar aceasta este ceea ce în arta poetică s-ar putea numi lumina si umbră, gradul în care un chip iese în evidenţă sau, dimpotrivă, trece pe un plan secundar datorită prezenţei lîngă el a unui alt chip." Ceea ce îngăduie o asemenea deosebire este gradul relativ de obiectivi- tate : „Ceea ce determină aşadar această diferenţă este numai obiectivitatea superioară". La Homer avem a face cu obiec- tivitatea cea mai mare : aici „s-a ajuns la gradul suprem al obiectivitătii, aici în faţa imaginaţiei se afla exclusiv un obiect ; oricît de multe obiecte s-ar putea deosebi, ele se reunesc totuşi întotdeauna într-un singur tablou; aici mate- rialul este dominat pînă în cele mai mici părţi ale lui, aici 21 eiurch das Ganze hin nur ein und ebendieselbe". Es gibt kelnen Zweifel, dass Humboldr nach dem Kriterium der Objektivitát, der griechischen Dichtkunst den Yorrang zu- erkennr. So hat aber das Problem der Alten und Modernen volistandig seine Gestalt verándert. Man sucht nicht mehr de Cbcerlegenheit der cinen oder der anderen Dichtkunst von einem cer Kunst heterogenen Gesichtspunkt zu bestimmen. Mau schliesst nicht mehr aus dem Fortschritt der Wissenschaft auf die Vortrefflichkeit der Kunst. Das Verdienst der ,,Er- findung des Schbnen" macht auf niemand mehr Eindruck. Man hat begonnen, das Schone neben dem Wahren und dem Guten als eine spezifische unahhangige Energie des Geistes zu begreifen. Man versucht es. aus ihm selbst zu beurteilen durch ein ihm immanentes Prir.zip. Xicht mehr die Evidenz ist es. cic in den Angelegenheiten des Schbnen entscheidet, sondern cile Spekulation. Andererseits ist man zu der Idee der Xotvvendlgkeit der Kulturfermen gelangt. Die Arbeit cies menschhchen Geistes wird nicht mehr als eine lineare Entwicklung aufgefasst, deren aufeinanderfolgende Etappen den relativen Grad ihrer Vcr- vollkommung bezeichnen, sondern als eine Reihe von Pro- duktionen, die in sich geschlossen sind. Man priift die Kunst in ihren zahlreichen Yerbindungen mit den anderen Erschei- nungen der Kultur, der Religion, den Sitten und der beson- deren Art, die Welt zu erfassen. Die Erscheinung des Christentums ist fur Herder massge- oend bei der Bildung der neuen Dichtung. Diese entnimmt nun ihren Stoff nicht mehr der Mythulogie, clie von jetzt ab als ein Zyklus von Dámonensagen angesehen wird. DIc ncue Dichtung trägt die Ziige der neuen Religion, fur die „diese VC'elr nur ein vorubergehender Schatten zur kiinftigen Welt Ist". Der Kunstbetrachter muss seine Aufmerksamkelt zwi- schen der Welt der fiihlbaren Wirkiichkeit und einer trans- zendenten tcilen. Man hat es nicht mehr mit scharf um- risscnen Vorstellungen und der Wirklichkeit entlehnten Gestal- ten zu tun, sondern mit Allegorien und Larven — Namen, unter denen Herder Yorsiellungen oder Wesen versteht,'die auf der einen Seite der wahrnehmbaren Wirklichkeit, auf der ' W. v. Humboidt. Ober Goahes "Hermann und Dorothea" (in- Gesammelie Werke, Berlin, 1843. IV. Bd), S. 128, 62, 65, 69—70, 63. m- 1 totul e formă, una şi aceeaşi datorită intregului1".' Nu exista nici o îndoială ca Humboldr. aplicind criteriul obiectivitătii, recunoaşte superioritatea artei poeiiee greceşti. în felul acesta însă, problema privitoare la antici şi moderni şi-a schimbat complet înfăţişarea. Nu se mai caută determinarea superiori- tätii unei arte poetice sau a alteia, purnindu-se de la un punct de vedere eterogen artei. Nu se mal trag concluzii asupra superiorității artei pornindu-se de la progresul ştiinţei. Meritul „descoperirii frumosului" nu mai face nimănui impresie. Fru- mosul a început sa fie înţeles, alături de adevăr şi bine, ca o energie specifică independenta a spiritului. Se încearcă apre- cierea lui pornindu-se de la el însuşi, pc baza unui principiu ce-i este imanent. Evidenţa nu mai este acum factorul care decide în chestiunile privitoare la frumos, locul ei fiind luat de speculație. Pe de alta parte, s-a ajuns ia icleca necesităţii formelor de cultură. Activitatea spiritului uman nu mai este înţeleasă ca o evoluţie liniară, ale cărei etape succesive indică gradul rela- tiv al perfecțiunii lor, ci ca o serie de producţii închise in sine. Arta este examinată în numeroasele ei legături cu cele- lalte fenomene ale culturii, cu religia, cu moravurile şi cu modul specific de a înţelege lumea. Pentru Flerder, fenomenul creştinismului este decisiv pentru constituirea noii poezii. Aceasta nu-şi mai ia materia din mitologie, care este privită de aici înainte ca un ciclu de legende despre demoni. Poezia nouă poarta trasaturile noii religii, pentru care „această lume nu e decît o umbră trecă- toare a lumii viitoare". Contemplatorul artei trebuie să-şi distribuie atenţia între lumea realităţii sensibile şi o lume transcendentă. Nu mal avem de a face cu reprezentări contu- rate precis şi cu chipuri împrumutate din realitate, a cu alegorii şi famome —- nume prin care Herder înţelege repre- zenrari sau fiinţe care pe de o parte aparţin realităţii pereep- ' W. v Humboidt, Uber Goe;i\ii ,Herm.tni und Dorotbej” (in GesawieUe Werke, Berlin, 1S43, voi. IV,, p. 128, 62, 65, 69-72, 63. anderen der Phantasie und der Ahnung angehdren. Alle Hand- lungen und alle Leiden der Menschen, alle ihre Tugenden und Laster bekommen eine religiose Färbung. Liebe mischt sich in.it Frommigkelt, und die Wollust wird desto sinnlicher. Selbst der Kriegsruhnt wird ein irommer Ruhm. Gerade diese MIschung des Eaienelcmentes mit dem religiosen besrimmt den Charakter der christlichen Dichtung. Es gibt weitere Kulturbedingungen der entstehenden Poesie. Im Mittelalter, fährt Herder fort, bediente sich die Wissenschaft des Lateins und das einzige Ausdrucksmittel des volkstumlichen Gedan- kens und der volkstumlichen Sprachen blieb die Poesie. Wenn die Vdlkcr Europas denken lernen wollten, mussten sie ihre Landessprache gestalten: „sie mussten in ihrer Volkssprache witzige, sinnreiche, anmutige Dinge boren, an denen sich ihr Verstand scharfte... Mit Fragen der Liebe fing man an; zu welt wichtigeron schriu man fort; die mittleren Zeiten haben manche Dinge sehr scharf und rein erortert. Mit Erzahlungen fmg man an und wusste in sie einzukleiden, was man nackt nicht sagen durfte... Dieser Poesie Ziel und Zweck war nám- lich Freihe.it der Gedanken". Sogar das Phänomen des Reimcs sucht Herder durch das Ganze der mittelalterlichen Kultur aufzuhelien. Es ist ein Versuch, die hässliche Vulgärsprache, la lingua volgare, zu veredeln. Ganz ebenso lässt die im Zusammenhang mit dem Pro- testantisrnus gebildete Dichtung den Charakter ihres Milieu erkennen. Den Geist des Protestantismus bildet die Aufklä- rung. Man beginnt nicht nur die Religion, sondern auch das ganze Leben in ihrem Lichte zu betrachten. Die Dichtung wird mit einer Stromung von Philosophie durchsctzt, die „der Sinnlichkeit vielleicht schadct, dem menschlichen Geist aber notwendig war". Es entsteht daraus eine Dichtung aus Re- flexion. Das indivlduelle Moment, die Personlichkeit des Dich- ters drängt sich in den Vordergrund, während sie bei den äh-ren Dichtern, die sich der Natur freier hingaben, voii- standig hinter der eigentlichen Darstellung verschwand. Das waren die Zeiten der reinen Betrachtung. Aber mit den Zeiten der Pvcforrnation blieben die Dichter nicht mehr einfache Sänger fremder Begebenheiten, sie wurden gelehrte Männer, 24 tibile, iar pe de alta, fanteziei si intuitiei. Toate actiunile si toate suferințele oamenilor, toate virtuțile si viciile Tor capata o coloratură religioasă. Iubirea se amestecă cu evlavia, iar voluptatea devine cu atît mai senzorială. Pînă şi gloria răz- boinică devine o glorie pioasă. Tocmai această mixtură a clementului laic cu clementul religios determină caracterul poeziei creştine. Există şi alte conditionári culturale ale poe- ziei ce ia acum ființă. în evul mediu, continua Herder, ştiinţa s-a folosit de limba latină, iar singurul mijloc de expresie pentru gîndirea populară şi pentru limbile populare a rămas poezia. Dacă popoarele Europei voiau să învețe a gîndi, trebuiau să-şi configureze limba ţării lor : „trebuiau să asculte în limba poporului lor lucruri glumete, spirituale, atrăgătoare, prin care sa-şi ascută mintea... S-a început cu problemele iubirii ; s-a păşit mai departe spre altele mult mai importante ; evul mediu a dezbătut cîteva lucruri cu foarte multa ascutime şi puritate. S-a început cu naratiuni, reuşinuu-se sa ac în- vesmintcze în ele ceea ce nu era îngăduit să sc sp.:na pe K>ă... Telul şi scopul acestei poezii a fost a;-unic liberi x:ec rdedor." Herder încearcă să clarifice prin ansamblu! c.'lturîi medie- vale pina si fenomenul rimei. Este o încercare de a înnobila urîta limbă vulgară, /a lingua volgare. Poezia constituită în conexiune cu protestantismul dezvăluie în acelaşi fel caracterul mediului ei. Spiritul protestantismului este cristalizat de iluminism. în lumina acestuia este conside- rată de aici înainte nu numai religia, ci şi întreaga viaţă. Poezia este străbătută de un curent de filozofie, care „păgu- beste poate senzorialitatii, dar era necesar spiritului omenesc". De aici la naştere o poezie derivată din reflecţie. Momentul individual, personalitatea poetului, răzbate in primul plan, în vreme ce la poeţii mai vechi, care se daruiau mai liber na- turii, dispărea pe de-a-ntregul înapoia descrierii propriu-zise. Acelea fuseseră vremurile contemplatiei pure. Dar, odată cu perioada Reformei, poeţii nu mai ramîneau simpli cintareti ai unor întîmplări străine, ci deveneau oameni învăţaţi, care 25 die „uns das Gebáude ihres eigenen Kopfes zur Schau bringen. "or wollten". Einen analogen Versuch, die Dichtung einer Lpoche durch den Geist ihrer Religion zu erkláren, findet sich bei Jean Paul Richter. In Bezug aul die „romantische" Dichtung, die er auch gleichbedeutend die ,christliche" Dichtung nennt, gehen seine Betrachtungen in keinem Punkt uber das hinaus, was man seit Herder wusste. Einen neueren Zug weisen seine An- sichten uber die griechische Dichtung auf. Aber anstatt uns systematisch in die Rolle der Religion bei der allgemelnen menschlichen Kulturarbeit einzufiiliren, will Jean Paul die Schwierigkeit durch vage Andeutungen oder auch nur cin- fache Vergleiche iosen. Zum Verständnis dafiir, welches hohen Grades von Objektivität sich die griechische Poesie erfreutc,. lenkt er z. B. unseren Blick auf die Mythologie, in der „alic ihre Kbrper lebendig und veredelt, und alle ihre Grister ver- korpert Maren". Die griechische Dichtung zeichnet sich durch einen allgemein-menschlichen Charakter aus; so hatten ..in der Mvthologie, in diesem Durchgange duroh eine Sonne, einen Piidbus, alle Wesen das Gemeine und den Oberfiuss der Indi- vidualitat abgestreift; hatte jeder Gcnuss auf dem Olymp seinen Vcrklárungs-Tabor gefunden". Er will uns auch liber die kosmische Bedingtheit der griechischen Dichtung aufklá- ren, aber dieser bizarre Geist crsetzt fortwahrend ernsthafte Betrachtungen durch liebenswiirdige Spiclereien. „Wenn die spátern Dichter Geschdpfe der Zeit... sind, so sind die griechi- schen zugleich Geschdpfe einer Morgenzeit und eines Morgen- landes". „Morgenzeit" und „Morgenlandes"! Durch diese ein- fache Wortspiel gelangt er zur geographischen Frage: „Eine poetische Wirklichkeit warf statt der Schatten nur Eicht in ihren poetischen Widerschein. Ich crwage das begeisternde, nicht berauschende Land mit der rechten Mitte zwischen armer Steppe und erdriickender Fiiile, so wie zwischen Glut und Frost D Und ohne tiefer auf den mogllchen Einfluss des KTimas auf die Kunst cinzugehen, springt er von dem Worte „Mitte" um auf die volkerpsychologische Frage: „Ferner, die klimatisch mltgegebene Mitte der Phantasie zwischen einem Normann und einem Araber". Genau dasselbe gilt von dem, ' Herder, Bnefe etc. Siebente Sammlong. p. 28 -29. 46. Brief.- ec Adue Sammlung, S. 96--97, ICI. 26 PES „voiau sa ne ofere privirii construcţia propriului lor cap".' O încercare analogă de a explica poezia unei epoci prin spiritul religiei ei se găseşte la Jean Paul Richter. Considera- tiile acestuia referitoare la poezia ,romanticá", pe care o numeşte si „crestinä", stabilind între cele două epitete un raport de sinonimie, nu depăşesc în nici un punct ceea ce se ştia de la Herder încoace. O trăsătură mal nouă apare însă în opiniile sale asupra poeziei greceşti. Dar în loc de a ne prezenta o Introducere sistematică asupra rolului jucat de religie în lucrarea culturala omeneasca luată în general, Jean Paul vrea să rezolve dificultatea prin aluzii vagi, sau chiar şi numai prin simple analogii. De exemplu, pentru a ne face să înțelegem de ce grad înalt de obiectivitate s-a bucurat poezia greacă, cl ne îndreaptă privirea spre mitologie, în care „toate corpurile ei au fost vii şi înnobilate, precum spiritele i-au fost intrupate". Poezia greacă excelează printr-un caracter generai-omenesc ; astfel, „în mitologie, în această trecere printr-un soare, printr-un Phoebus, toate făpturile şi-au pierdut trăsăturile ordinare şi superflue ale individuali- tätii : pe Olimp, orice desfătare şi-a aflat Taborui transfigu- rárii". Jean Paul doreşte sa ne lămurească şi asupra condiţiei cosmice a poeziei greceşti, dar acest spirit bizar înlocuieşte necontenit consideratiile serioase prin nimicuri amabile. „Dacă poeţii de mai tîrziu sînt creaturi ale timpului... poeţii greci sînt totodată creaturi ale unui timp al dimineţii şi ale unei tari a dimineţii." „Timp al dimineţii” şi „ţară a dimineții" ! Printr-un astfel de simplist joc de cuvinte, scriitorul ajunge la problema geografică : 0 realitate poetică arunca in reflec- tarea ei poetică numai lumină în loc de umbra. Consider ţara care insufleteste, nu ameteste, ca aflîndu-se la mijlocul po- trivit între stepa săracă şi opulenta apăsătoare, cum ar fi între dogoare şi inghet.,." Fără a merge mai adînc în ceea ce priveşte influenţa posibilă a climei asupra artei, Jean Paul sare de la cuvîntul ,mijloc" la o problemă de psihologie etnică : „Mai departe, mijlocul climatic dat al fanteziei între un normand si un arab". Aceeaşi apreciere trebuie făcută si ' Herder. Briefe ete. Siebente Sammlung, p. 28—29, 46. Brieje etc. Achie Sammlung, p. 96—97, 101. ^ Morgenii and = Orient (n. tr.). 27 was er iiber die Jugend der griechischen Rasse sagt. Die Ju- gend ihrer Augen, die junge Sinniichkeit ihres Blickes erklárt den Erfolg der Griechen in ihrer objektiven Beschreibung. Andererseits wcndet sich der junge Mensch mehr an das Allge- mcine als au das Besondcre; deswegen hattcn die Griechen mehr Erfolg in der Lyrik als in der Komodie, die eine starke Individualisierung der Charaktere verlangt!... Bei anderer Gelegenheit kommt Jean Paul wiederum auf die Frage der Individualiiát in der Dichtung zuriick und lásst uns wissen, dass der griechischen Menschheit eine so komplizierte Indi- vidualisierung, wie die unsrige es ist, unbekannt war; man darf nicht vergessen, dass sie im Beginn der Welt existiertc. Es gliickte ihr daher die Zeichnung der weiblichen Charaktere besser, denn „das Weib wird nie so individuell als der Alann, cs behäit in seinen Lnterschieden, wenigstens Im Schein, mehr die grossen allgemeinen Formen der Menschheit und Dichtung bei, namlich von Gut und Bdse, Jungfrau, Gattin u.s.f."' Letzterer Gedanke fiihrt uns jedoch zu W. v. Humboîdt zuriick. Es ist sein Gedanke. Die Idee des Fortschritts der Individualisierung gestattet es Flumboldt, die moderne Dich- tung von der antiken evolutionsmássig zu unterscheiden. In demselbjn steigenden Massc, sagt uns Humboidt, in dem wir unsere intellcktuellen Kráfte zur Erkenntnis der Welt an- wenden, vermehren sich auch die Bezlehungen, die uns an sie binden. Betrachten wir die Objekte auf einmal von meh- reren Seiten, so werden sie reicher an Eigenschaften. Deshalb sieht der Gebildete in einem einzigen Punkt eine ganze W'elt von Erscheinungen, wáhrend der Ungebildete in einer ganzen Menge von Objekten eine einfdrmige und ungeschiedenc Masse erblickt. Aber neben dieser Verfeinerung der Wahrnehmung, die das sinnliche Geblet der Natur crwcitert, vermehrt sich auch die eigentliche Menge unserer Gedanken und Gefuhlc. Und hier, seelischen Prozess liegt die Grundlage unserer Poesie, die Humboidt bereits in ihrem malerischen Reicbtum an Einzelheiten im Gegensatz zu der linearen Einfachheit der klassischen Dichtung cnarakterisiert. ° in diesem normalen 1 Jean Paul, Vorschule der Ästhetik, Hambure, S. 96, 80-82, 88 ; II. S. 373-376, 377-378. ^ W. v. Humboidt, ibid., S. 125—126. 1SC4, III» I asupra celor spuse de el despre tineretea rasei grecesti. Tine- reţea ochilor acesteia, sensibilitatea juvenilă a privirii ei explică succesul grecilor în descrierile lor obiective. Pe de altă parte, omul tînăr se îndreaptă mai mult spre ceea ce e general decît spre ceea ce e deosebit ; de aceea, grecii au avut in lirică mai mult succes decît în comedie, care cere o individualizare puternică a caracterelor !... Cu alt prilej, Jean Paul se reîntoarce la problema individualitátii în poezie, in- formîndu-ne ca umanitatea greacă n-a cunoscut o individuali- zare atît de complicată cum e a noastră; sa nu uităm ca această umanitate a existat la începutul lumii. Ea a reuşit sa zugrăvească mai bine caracterele feminine, deoarece „femeia nu este niciodată atît de individuală ca bărbatul ; în deose- birile ei, femeia păstrează mai mult, fie şi numai în aparenţa, marile forme generale ale umanităţii şi ale poeziei, anume acelea ale binelui şi răului, ale fecioarei, soţiei etc." ' Ultima idee ne conduce totuşi înapoi la W. v. Humboîdt. Este ideea lui. Această idee a progresului individualizării i-a îngăduit lui Humboidt să deosebească dintr-un unghi de vedere evolutiv poezia modernă de cea antică. Cu ch mai mult ne folosim forţele intelectuale pentru cunoaşterea lumii — ne spune Humboîdt — cu atît mai numeroase devin rela- tille ce ne leagă de aceasta. Dacă contemplám obiectele sub mai multe laturi în acelaşi timp, ele devin mai bogate în însuşiri. Acesta este motivul pentru care omul cultivat vede într-un singur punct o lume întreagă de fenomene, în vreme ce omul necultivat zăreşte într-o mulţime întreagă de obiecte doar o masă uniformă şi nediferentiatá. Dar, paralel cu această rafinare a percepţiei, care lărgeşte domeniul senzorial al naturii, se inmulteste şi numărul propriu-zis al ideilor si sentimentelor noastre. lar aici, în acest proces sufletesc nor- mal, se află baza poeziei noastre, pe care Humboidt o şi caracterizează în bogăţia ei picturală de amănunte, în con- trast cu simplitatea liniară a poeziei clasice. Jean Paul, Vorschule der Ästhet'k, Hamburg, 1804, I—III ; I, p. 96, 80— 52, 88 ; II, p. 373—376, 377—378. ^ W. v. Humboîdt, ibid., p. 125—126. 29 ^cnn wir die ganze Diskusskni uber die antike und mo- derne Dichtung, die wir fliichtig skizziert haben und die bei den Deutschen ohne Zweifel ein Erbe des franzosischen Klassi- zismus war, mit einem Blicke uberschauen, so bekommen v\ir den E'mdruck, dass sich hier gleichzeitig zwei Stromungen vermischen. Auf der einen Seite eine historische Stromung, cin Streben, dfe Dichtung eines bestimmten Zeitabschnittes in ihrer L rsprung'.ichkeit und ihrer speziellen Produktivhat zu erfassen. imi die ausgezcichnete Terminologie von R. MiilLr- Ereienfels anzuwenden, werden wir sagen, dass alle diese Schriftsteller die „Wertgeltung" durch das „Werterlebnis'" zu ersetzen trachten k Alle diese Schriftsteller streben danach, tiefer in die Originalität der vergaugenen Epochen einzudrin- gen; sie begniigen sich nicht mehr diese Epochen im Eichte einer streng personlichen Stellung zu beuneilen, sondern ver- suchen das Elnftihlungsvermogen zu erweitern und betrachten ihre Aufgabe nur dann als erfiillt, wenn ein aus den Tiefen der Geschichce gekommenes Echo den harmonischen Klang in ihrer Seele erweckr hat. Sie wollen nicht uber die Werte urteilen; sie wollen sie erleben. Insofern sich diese Stromung erhalten hat, frischte sie die Studien zu der Kunstgeschichte in beträchtlichem Masse auf. Wahrend man so wahrend des ganzen Klassizismus den goti- schen Stil fur cin Produkt der Barbarei ansah — wir haben bei Gelegenheit dicselbe Meinung bei La Bruvere geiunden —. fur eine Form der Degeneration des Kunstgcfiihls, verwetfen die modernen Forscher diese Betrachtungsweise und versuchen durch d!e Reaktualisierung der Motive, die in der Seele des mittcialterlichen Menschen arbeiteten, den ganzen Bedeutungs- inhalt dieser Kunstform zu erhalten. Das ist eine Neucrung, die durch die Romantik eingefiihrt wurde, dereu nicht gc- ringstes Verdienst diese Weckung des historischen S'mnes war. und den wir hier an semeni richtigen Platzc feststellen kbn- nen. Auf der anderen Scite aber wollen alle diese Schriftsteller die Werte nicht nur erleben, sondern sie auch zur Geltung bringen. Dieser L'nistand flihrte zu einem Konflikt, der in der Seele eines Fr. Schlegel interessante dramatische Formen annahm. O. Walzel bemerkt: .,auch dann, wenn der junge Schlegel literatur- und kulturgeschichtliche Konstrukiionen er- ' R. Mlilier-FreientV.s, Psycbologie der Kunst, II. Bd., S. 262. 30 Daca aruncám o privire asupra întregii discuţii referitoare la poezia antica şi la cea moderna, discuţie pe care am schi- tat-o fugar şi care la germani a fost, fără îndoială, o moste- nire a clasicismului francez, atunci avem impresia că aici se împletesc doua curente concomitente. Pe de o parte, un curent istoric, o tendinţa de a înţelege poezia unei anumite perioade în caracterul ei originar şi în productivitatea ei speciala. Pentru a folosi excelenta terminologie a lui R. Miiller-Freien- fels, vom zice ca toti aceşti scriitori au năzuit să înlocuiască „validarea valorii" prin „trăirea valorii".' Toţi aceşti scriitori se străduiesc să pătrundă mai adînc spre originalitatea epocilor dîn trecut ; cî nu se mai mulţumesc să judece aceste epoci în lumina unei poziţii riguros personale, cî încearcă să extindă capacitatea de transpunere şi-şi consideră misiunea realizată numai atunci cind un ecou venit din adincunile istoriei a trezit un răsunet armonios în sufletul lor. Ei nu vor să apre- cieze valorile, vor sa le trăiască. în măsura în care s-a menţinut, acest curent a împrospătat lonsiderabil studiile de istoria artei. în vreme ce de-a lungul întregului clasicism stilul gotic a fost privit drept un produs al barbariei — aceeaşi apreciere am găsit-o, la locul cuvenit, şi la La Bruvere — drept o formă de degenerare a simțului artistic, cercetătorii moderni resping acest mod de a vedea lucrurile şi încearcă sa pătrundă întregul conţinut de semnifi- catii al acestei forme artistice, reactuaîizînd motivele ce au acţionat în sufletul oamenilor din evul mediu. Aceasta repre- zintă o înnoire introdusa de romantism, al cărui merit, nu cel mai mărunt, a constat în aceasta trezire a simțului istoric, merit pe care il putem releva aici, la locul potrivit. Pe de altă parte însă, toti aceşti scriitori vor nu numai să trăiască valorile, ci si sa le confere valabilitate. Această situaţie a dus la un conflict care a luat interesante iorme dramatice în sufletul unui Fr. Schlegel. O. Walzel observă: „Chiar şi atunci cînd tînarul Schlegel înalţă construcţii de istorie lite- ' R. Miiller-Freieufels, Psyckologíe der Kunst. voi. IL p. 262. 31 richter, spiirt man deutlich, dass ihm eigentlich und in erster Linie die Probleme romantischer Lebensauffassung vornschwe- ben". Ricarda Huch bemerkt andererseits, dass der junge Schlegel in der Analyse, die er der Tragddie des romantischen Helden Hamlet widmet, sein eigenes Seelengemálde malen wollte." Wohin ihn in Wirklichkeit seine tiefsten Neigungen triigen, zeigt uns seine plotzliche Bekehrung in der zweiten Halite seiner Laufbahn, wo er die hellenisierende Betrachtungs- weise vollstándig aufgibt und der begeisterte Wortfiihrer der neuen Schule wird. Vielleicht belehrt durch die Erfahrungen seines Bruders, kam Aug. W. v. Schlegel dazu, fur eine ge- rechte Wertung der zwei Dichtungen eine vermittelnde theoretische Stellungnahme zu verlangen. Ein solcher Indiffe- renzpunkt solite die Seele befreien von dem Konflikt des „Werterlebnisses" und der „Wertgeltung", der bei fast allen seinen Zeitgenossen so charakteristisch war. Aber wo ihn hernebmen? Auch Schiller hatte einen solchen Konflikt durchgemacht. In einem Briefe an W. v. Humboidt schrieb er: „inwiefern kann ich bei dieser Entfernung von dem Geiste der griechi- schen Poesie noch Dichter sein?" Er verlangt nur Musse und Gesundheit, um ebenso zu schreiben, wie die, welche die Griechen im Original studiert hatten. (Wahrscheinlich dachtc er dabci an Goethe). Aber andererseits kämpft er fur das Recht der Originalität des modernen Dichters: ,...Solite der moderne Dichter nicht Recht haben, auf seinem ihm an- schliessend eigenen Gebiet sich einheimisch und vollkommen zu machen, als in einem fremden, wo ihm die Welt, seine Sprache und seine Kultur selbst ewig widersteht, sich von den Griechen ubertreffen îassenr Sollten, mit einem Wort, neuere Dichter nicht besser tun, das Ideal als die Wirklich- keit zu bcarbeiten?"" Er spricht im Namen seiner eigenen Sache, er plädiert, er sucht sich zu verteidigen. Dieser Geistes- zustand wird vollkommen iiberwunden in der Abhandlung uber das Naive und das Sentimentale, wo er mit Sicherheit erklärt: „Man hatte deswegen alte und moderne — naive und * O. Walzel, Deutsche Romantik, Leipzig, 190S, S. 26. - Ricarda Huch, Die Romantik, 1. Bly.te7.eit der Romantik, S 15. Schuler an W. .. Humboidt, 26. Okt. 1795 IBriefwechsel herauteee von Albert Leitzmann). 32 rará si culturala, se simte clar ca in mintea lui dáinuie mai ales si in primul rind problema interpretárii romantice a vietii".' Pe de altă parte, Ricarda Huch face observaţia cá. în analiza dedicată tragediei eroului romantic Hamlet, tînărul Schlegel a vrut sa zugrăvească tabloul propriului său suflet. - Unde l-au dus în realitate înclinațiile sale cele mai profunde ne-o arată convertirea bruscă din a doua jumătate a carierei sale, cînd renunţa complet la modul elenizant de a considera lucrurile şi devine entuziastul purtător de cuvînt al noii şcoli. Probabil edificat de experienţele fratelui sau, A. W. v. Schlegel a ajuns să solicite, pentru o justa valorizare a celor două poezii, o poziţie teoretica mijlocitoare. Un asemenea punct de indiferenţă trebuia sa elibereze sufletul de conflictul dintre „trăirea valorii" şi „validarea valorii", atît de caracteristic la aproape toti contemporanii săi. Dar de unde să-l iei ' Schiller a trecut şi el printr-un astfel de conflict. într-o scrisoare către W. v. Humboidt, el spunea: „în ce măsură mai pot fi eu poet la această depărtare de spiritul poeziei greceşti?" Schiller cere numai răgaz şi sănătate, ca să scrie ca aceia care i-au studiat pe greci în original. (Probabil că se gindea la Goethe.) Pe de altă parte însă, el luptă pentru dreptul la originalitate al poetului modern : ,...Oare poetul modern n-ar trebui să aibă dreptul sa se statornicească şi să se ciesăvîrşească pe un domeniu propriu, apropiat, în loc să se lase depăşit de greci pe unul străin, unde însăşi lumea, limba şi cultura lui i se opun veşnic ? într-un cuvînt, poeţii mai noi n-ar trebui mai bine să prelucreze idealul decît realitatea ?" ^ Schiller vorbeşte în numele propriei sale cauze, el pledează, caută sa se apere. Aceasta stare de spirit este pe deplin depă- sita in studiul despre naiv şi sentimental, in care poetul declară cu certitudine : „De aceea, poeții vechi şi cei moderni * O. Walzel, Deutsche Romantik, Leipzlg, 190S, p. 26. ' Ricarda Huch, Die Romantik, 1. BUhezeit der Romantik. p. 1?. Schiller către W. v. Humboidt, 26 oct 1795 (Corespondentä, editaiâ dc A.bert Leiczmann). 33 sentimentale — Dichter entweder gar nicht ader nur unter einem gemeinschaftlichen hoheren Begriff (einen solchen gibt es wirklich) mit einander vergleichen sollen. Denn freilich, wenn man den Gattungsbegriff der Poesie zuvor einseitig aus den alten Poeten abstrahiert hat, so ist nichts leichter, aber auch nichts trivialer, als die modernen gegen sie hcrabzu- setzen". In Wirklichkeit hatte Schiller bereits diesen ,Indifferenz- punkt" eingenommen, den A. W. v. Schlegel noch sechs Jahre spiiter verlangte. Seine Abhandlung vereinigt das Verstándnis der beiden Formen der Dichtung — um es festzustellen, \\cr- den wir sehen, wie er die historisch Klassifikation opferte, nachdem er sich ihrer bedient hatte — mit ihrer gerechten Wtirdigung. Das Unvermeidliche des Konflifctes zwischen „Werterlebnis" und „Wertgeltung" erscheint später wieder unter anderer Form. \Ciir werden Schiller immer viei stärker sich auf die Seite des Theoretikers, der Gesetze gibt, als auf die Seite des Historikers neigen sehen. Folgeu wir indessen seinen Gedankengangen. — cel naivi si cei sentimentali — ori n-ar trebui deloc comparati între ei, ori comparati numai în lumina unui concept comun superior (un asemenea concept exista într-adevăr). Căci, fireşte, atunci cînd conceptul de poezie ca specie a fost mai întîi extras în mod unilateral din poeţii cei vechi, nu e nimic mai uşor, dar nici mai trivial, decît ca poeții moderni să fie aşezaţi mai prejos decît aceştia." în realitate, Schiller se şi plasase în „punctul de indife- renta", pe care A. W. v. Schlegel îl va solicita şase ani mai tîrziu. Studiul sáu reuneşte înţelegerea celor două forme de poezie — pentru a stabili acest lucru, vom vedea cum a sacri- ficat clasificarea istorică, după ce se slujise de ea — cu justa lor preţuire. Inevitabilitatea conflictului dintre „trăirea valo- rii" şi „validarea valorii” apare mai tîrziu din nou, sub alta formă. îl vom vedea pe Schiller înclinînd mereu mai mult spre poziţia teoreticianului care dă legi decît spre aceea a istoricului. Să urmărim însă succesiunea ideilor sale. II. DIE HISTORISCHE KLASSIFIKATION ALS HILFSMITTEL Nachdem die Abhandlung von Schiller Ober naive und sentimentaliscbe Dichtung ihre grosse historische Rolle erfullt hat, die aus ihr eine Vorbereitung zur Ästhetik von Hegel machte, wird sie von der modernen Wissenschaft auf eininal von mehreren Seiten angegriffen. Schon 1882 hat Alfred Biesc, der der Entwicklung des Naturgefiihls bei den Griechen eine sehr eingehende Studie gewidmet hat, gezeigt, dass das sentimentale Interesse an der Natur, aus dem Schiller ein Merkmal der modernen Poesie machte, weit entfernt ist, sich ausschliesslich in der Sphäre dieser Epoche zu lokalisieren, sxh vielmehr ziemlich häufig in der Tragbdie sowohl wie in der lyrischen Produktion der Griechen vorfindet. Was Diese mit einem eigenen Ausdruck „das sympathetische Naturgc- fithl" nennt, findet sicher seinen stärksten Widcrhall in den Herzen der modernen Dichter, aber man kann es auch in den Werken der antiken Dichter finden, dergestalt, dass der Un- terschied zwischen modernem und antikem Naturgefiihl mehr ein quantitativer als ein qualitativer ist. Wenn Schiller trotz- dem dahingeftihrt wurde, einen solchen dlametralen Gegen: satz fcstzustellen, so erklárt sich dieser Umstand ebenso sehr aus dem Stand der Wissenschaft seiner Zeit, wie aus seinen ungenugenden persdnlichen Kenntnissen griechischer Autoren. Es ist etwas merkwiirdig, hernach zu sehen, wie Biese Schiller ' A. Biesc. Die Entwicklung des Naturgefuhls bei den Griechen, Kiel, 1S82. IL. CLASIFICAREA ISTORICA. FOLOSITA CA MIJLOC AUXILIAR După ce studiul lui Schiller Despre poezia naivă şi cea sentimentală şi-a îndeplinit marele rol istoric, care a făcut din el o pregătire a esteticii lui Hegel, ştiinţa modernă îl atacă deodată sub mai multe laturi. încă din 1882, Alfred Biese, care a dedicat un studiu foarte amănunţit evoluţiei sentimentului naturii la greci, a arătat că interesul sentimental fata de natură, din care Schiller a făcut o notă caracteristică a poeziei moderne, este departe de a se localiza exclusiv în sfera acestei epoci, întrucît se găseşte mai înainte, relativ frecvent, în tragedia, ca şi în producţia lirică a grecilor. Ceea ce Biesc numeşte, cu o expresie proprie, „simţul simpatetic al naturii” îşi găseşte cu siguranță răsunetul cel mai puternic în inimile poeţilor moderni, dar poate fi aflat şi în operele poeti- lor antici, în aşa fel încît deosebirea dintre sentimentul naturii la moderni şi la cei vechi este mai mult una cantitativă decît calitativă. Dacă Schiller a fost totuşi determinat să stabilească o asemenea opoziţie diametralä, faptul se explică atît prin stadiul ştiinţei din epoca sa, cît şi prin cunoştinţele sale per- sonale insuficiente asupra autorilor greci.' Este ciudat mai apoi să vedem cum Biese încearcă sa-l disculpe pe Schiller, ' A. Biese, Die Entwicklung des Naturgefiihls bei den Griechen. Kiei, 1887. zu entschuldigen versucht, indem cr uns an das Gedicht Die Gotter Griecbeníands erinnert oder indem er uns auf die be- kannte Rezension Schillers iiber die Gedichte Matthissons hin- weist, um uns zu zeigen, dass Schiller selbsi sich dessen be- wusst war, dass das sentimentale Interesse an der Natur den Griechen nicht gánzlich fremd war. In Wirklichkeit bemerkt Schiller in vorerwáhnter Rezension, dass das, was den Dichter macht, nicht der Stoff ist, dessen er sich bedient, sondern die Behandhmgsweise dieses Stofffes. Ist es mb'glich, fragt sich Schiller, dass dem Griechen — „diesem Kenner und leldcn- schaftlichen Freund alles Schdnen" — die Empfánglichkeir tur den Reiz der leblosen Natur gefehlt habe? Es ist wahr- scheinlicher, dass sie diesen Reiz gekannt, ihn aber absicht- lich ausgeschlossen haben, da sie ihn nicht vereinbar mit ihrem Begriff des Schdnen fanden.' Eine noch scharfere Kririk hat V. Basch, La poetique de Scbiller, Paris 1911, an der Abhandlung Schillers geubt. Victor Basch ist auch der Verfasser eines Buches iiber Vesthetique de Kant’, in dem er den Unterschied, den man zwischen immanenter und transzendenter Kritik macht, disku- tiert und auszugleichen versucht. V. Basch fragt sich, ob es erlaubt ist, den Ideen eines mchtzeitgenossischen Philosophen ^ mit den Ergebnissen einer ganz neuen Wissenschaft zu Leibe ' zu riicken. oder ob man sich nicht ausschliesslich an das innere Prinzip zu halten und die Einheit und Folgerichtigkeit seiner Ideen nur vom Standpunkt des betreffenden Philosophen aus zu priifen hat (denn hierin Hegt der Unterschied zwischen immanenter und transzendenter Kritik). Basch bemerkt ganz richtig, dass wir selbst in der immanenten Kritik eine Distanz zwischen uns und den Ideen, die wir besprechen, machen miissen, dass Kritisieren immer einen eigenen Standpunkt, eine gewisse Unabhángigkeit gegenuber dem Objekt, das wir zu prizfen haben, voraussetzt. Der Unterschied zwischen den beiden kritischen Metoden ist infolgedessen nicht so gross, wie man gemeinhin glaubt. Aber nachdem V. Basch diese Einráumung, die iibrtgens nicht iibertriebenes an sich hat, ' Schillers Samtliche Schriften, hgb. v. Karl Goedeke, Bd. IC, S. 237—238. ^ V. Basch, Essai critique sur Vesthetique de Kr.nt, Paris, 1S96, S. XXXVIII f. 38 amintindu-ne poezia Zeii Greciei, sau referindu-se la cunoscuta recenzie a lui Schiller asupra poeziilor Iui Matthisson, pentru a ne arata cá Schiller însuşi a fost conştient de faptul cá “interesul sentimental faţă de natură nu le-a fost cu totul străin grecilor. în realitate, in recenzia pomenita, Schiller afirmă că ceea ce-l face pe poet nu este materialul de care se foloseşte, ci modul de a trata acest material. Este oare posibil, se întreabă Schiller, ca elinului — „acestui cunoscător şi prieten pasionat a tot ceea ce e frumos" — sa-i fi lipsit sensibilitatea pentru farmecul naturii neinsufletite ? Este mai probabil că grecii au cunoscut acest farmec, dar bau exclus intenţionat, fiindcă nu l-au socotit compatibil cu noţiunea lor de frumos. 0 critica încă mai severă la adresa studiului lui Schiller a formulat-o Victor Basch, în La poetique de Scbiller, Paris, 1911. Victor Basch este şi autorul unei cărți despre estetica lui Kant‘, in care discută şi încearcă să atenueze distincţia ce se face între critica imanentă si cea transcendentă. V. Basch se întreabă dacă este permis ca ideile unul filozof necontem- poran sa fie atacate cu rezultatele unei ştiinţe cu totul noi, sau daca nu cumva trebuie să respectam exclusiv principiul interior şi să examinám unitatea si inlántuirea logică a acelor idei numai de pe poziţia respectivului filozof (căci in aceasta rezida deosebirea dintre critica imanentă şi cea transcendentă). Basch remarcă foarte just ca şi în critica imanenta trebuie sa stabilim o distanţă între noi şi ideile pe care le discutam, ca a critica presupune întotdeauna un unghi de vedere pro- priu, o anumită independenţa fata de obiectul pe care-l avem de examinat. în consecinţă, deosebirea dintre cele două me- tode critice nu este atît de mare cum se crede îndeobşte. Dar, după ce V. Basch a făcut aceasta punere la punct, care nu are, dealtfel. în sine nimic exagerat, ea îi îngăduie să fo- ' Schillers Slimdiche Sch<iften, editate de Karl Goed<ke, voi. X, p. 23^—238. ^ V. Basch, Essai critiquc sur Vestbztique de Kant. Paris, 1896, p. XXXVIII ti urm. 3^ gemacht hat, gestattet sie ihm, sowohl in seinem Buch iiber Kant, wie in dem iiber Schiller, dieselbc Auffassung der Scclc und Geschichte, die uns heute geláufig ist, in seiner Kritik anzuwenden. Einer solchen Analyse widersteht die Abhandlung Schillers nicht. Die hier versuchte Gleichstellung des naiven Naturgefiihls und des natiirlichen Zustandes der Menschheit ist von einer fehlerhaften Kenntnis der Seele der Primitiven ausgegangen. Die Primitiven empfinden der Natur gegeniiber Staunen und Furcht und sind weit davon entfernt, sie mit der vollkommenen Ruhe zu betrachten, welche die griechischen Dichter die Natur wie ein ,,mechanisches Produkt" beschreiben liess. Man hat es hier vielmehr mit dem In der Menschheit neuen wissenschajtlichen Verhalten zu tun. Und dieses Ver- halten ist sicher das der Griechen, die keine Primitiven mehr waren; dagegen findet man bei den primitiven Griechen. 7. B. in der Kosmogonie von Hesiod, alle Stygmata und Unruhen einer noch wenig harmonischen Menscheit.' Aber lassen wir die Einwánde Baschs auf sich beruhen. Sie sind richtig und vielleicht sogar notwendig, aber sie be- rühren nicht den Kern des Schillerschen Gedankens (wenig- stens, sofern man Schiller nicht den ernstlichen Vorwurf ma- chen will, die modernen soziologischen Arbeiten nicht gekannt zu haben). Sie sind interessant der Perspektiven halber, die sie uns iiber eine auf modernen Forschungen begriindete Poetik eroffnen, aber sie sind vollkommen irrelevant fur das Verstándnis der Ideen Schillers an sich. Widerspriiche wie diejenigen, welche die wissenschaftliche Kritik in der Abhandlung von Schiller zu finden belsebt, zeigen sich nicht nur im Lichte moderner Untersuchungen, sondern sind schon von Schiller selbst hervorgehoben worden. Nur wenn man sich Rechenschaft gibt iiber die Rolle dieser Widerspriiche, bekommt man eine richtige Idee von dem Wert und die Bedeutung seiner Theorien. So geht er nach der Identifizierung der naiven Poesie mit der griechischen Antike, und der sentimentalen mit derjeni- gen der modernen Zeiten, daran, diese historische Klassiflka- tion zu^zerstdren. Wenn er dem Sentimentalen bei den Grie- chen keine Acht geschenkt hat? — wie es Biese später tat — ' V, Basch. La poetique de Schiller, Paris, 1911, S. 224—231 * Vgl. jedoch den Hinweis auf Euripides. xI loseasca, atît în cartea despre Kant cît şi în aceea despre Schiller, aceeaşi concepție despre suflet şi istorie care ne e astăzi familiară. Unei asemenea analize, studiul lui Schiller nu-i rezistă. Aşezarea pe acelaşi plan, încercată în acest stu- diu, a sentimentului naiv al naturii şi a stării naturale a ome- nirii a pornit de la o cunoaştere eronată a sufletului primi- tivilor. Primitivii resimt față de natură uimire şi teamă şi sînt departe de a contempla cu acea linişte deplina care i-a făcut pe poeții greci sa descrie natura ca pe un „produs me- canic". Aici avem a face mai curînd cu noul comportament stünfific la care a ajuns omenirea. lar acest comportament este cu siguranță acela al grecilor, care nu mai erau nişte pri- mitivi ; dimpotrivă, la grecii primitivi, de exemplu în Cosmo- gonia lui Hesiod, aflăm toate stigmatele şi neliniştile unei omeniri încă puțin armonioase. ' Dar să lăsăm deoparte obiecțiile lui Basch, Aceste obiecții sînt juste şi poate chiar necesare, dar ele nu ating miezul ideii iui Schiller (cel puțin, în măsura in care nu vrem să-i facem în mod serios lui Schiller reproşul de a nu fi cu- noscut lucrările moderne de sociologie). Sînt interesante prin perspectiva pe care ne-o deschid spre o poetica bazata pe cercetările moderne, dar sînt total irelevante pentru înțelegerea în sine a ideilor lui Schiller. Contradictii de felul acestora pe care critica stiintificá se bucura să le descopere în studiul lui Schiller ies la iveală nu numai în lumina cercetărilor moderne, ci au fost relevate încă de Schiller însuşi. Numai cînd ne dăm seama de rolul acestor contradicții ne facem o idee justă de valoarea şi importanţa teoriilor lui. Astfel, după ce identifică poezia naivă cu aceea a anti- chitátii greceşti, iar pe cea sentimentală cu aceea a epocilor moderne, Schiller trece la nimicirea acestei clasificări istorice. Daca nu a acordat nici o atenţie factorului sentimental la greci” — aşa cum a facut-o mai tîrziu Biese — el n-a pierdut ' V. Basch, La poetique de Schiller, Paris, 1911. p. 224—230. ' Cf. totuşi referirea la Euripide. 41 so hat er doch keine Gelegenheit versáumt, die Offenbarung des Naiven bei den modernen Dichtern wahrzunehmen. Bei Shakespeare bemerkt er „seine Kälte, seine Unempfindlich- keit, die ihm erlaubte, im hochsten Pathos zu scherzen"; er gesteht, in seinen jungen Jahren nicht die Fähigkeit gehabt zu haben, ,die Natur aus erster Hand zu verstehen". Der Trivialităt, die der einfachen Nachahmung des Wirklichen droht, konnte kein naiver Dichter entrinnen: „Kein Genie aus der naiven Klasse, von Homer bis auf Bodmer herab, hat diese Kiippe ganz vermieden". Selbst nicht Lope de Vega, Moliere, Regnard, oder Gellert — „ein wahrhaft naiver Dichter". Und ganz wie in der Rezension uber Matthisson bestatigt er, dass nicht das dichterische Material iiber die Eigenschaft eines Werkes entscheidet, denn bei Goethe z. B. ist „das gefährliche Extrem des sentimentalen Charakters der Stoff eines Dichters geworden, in welchem die Natur ge- treuer und reiner als in irgend einem anderen wirkt, und der sich unter modernen Dichter vielleicht am wenigsten von der sinnlichen Wahrheit der Dinge entfernt". Diese gegen das Ende seines Werkes gemachten Ausnahmen haben bei einigen seiner Ausleger den Gedanken hervorgerufen, dass Schiller mehr eine theoretische Klassifikation der verschiedenen Dich- tungsarten oder Kiinstlertypen', als eine historische aufstellen wollte. Nur hat der Unterschied zwischen ,historisch" und wir unterscheiden die Ausdriicke „Diclitungsaiten" und „Kiinstler- typen" nicht strenger, weil sie tatsächlich bei Schiller ebenso wie bei allen seinen Zeitgenossen schwer zu unterscheiden sind. Diese Differen- zierunj; ist erst in der neuen Ästhetik vollzogen und entspricht einer gewissen psychologischen Einstellung, welche dem deutschen Idealismus fremd war. Anzeichen einer solchen Methode finden sich indessen auch in dieser Zeit. So bemerkt z.B. ein Wilhelm von Humboidt: „Man blieb immer nur bei dem Obiekte, bei dem Produkte des Dichters stehen, und wir haben schon im Vorigen bemerkt und mit einigen Bekpielen bewiesen, dass man bei asthetischen Untersuchungen sich vieimehr an die Stimmung seines Geistes und an die Natur der Einbildungsgraft wenden muss". Er empiiehk das Studiun „der subjektiven Stimmung", aus der sie entsteht, und die sie wiederum hervorbringt. (Ober Goerbes „Hermann und Do- rothea". S. 148, 149) Es ist jedoch fraglich, ob diese Unterscheidung von Humboidt selbst mit einer strengen Konsequenz durchgefiihrt ist. Der Schwerpunkt seiner Auseinandersetzungen falit auf die Eigenschaften des kunstlerischen Objektes, und wenn es sich darum handelt, die Psycho- logie des KUnstlers zu machen, zeigt sich die Terminologie, die er der Erkenntnistheorie Kants emlebnr. schwer anwendbar fiir diesen Zweck. 42 totusi nici un prilej pentru a releva manifestarea elementului naiv la poeţii moderni. La Shakespeare, poetul remarca, „ră- ceala, insensibilitatea sa, care i-a îngăduit să glumească în momentele de patos extrem" ; el mărturiseşte că în anii tinereţii sale „n-a înţeles in mod nemijlocit natura". Nici un poet naiv n-a putut evita trivialitatea care amenință simpla imitare a realităţii. „Nici un geniu din clasa naivă, de la Homer pîna în jos la Bodmer, n-a putut ocoli cu totul acest obstacol." Nici chiar Lope de Vega, Moliere, Regnard, sau Gellert — „un adevărat poet naiv". Ca şi în recenzia asupra lui Matthisson, Schiller stabileşte cá nu materialul poetic decide nota specifică a unei opere, căci, de exemplu, la Goethe, „ca- racterul sentimental, periculos prin natura lui extremă, a de- venit materialul unui poet, în care natura acţionează mai fidel şi mai pur decît în oricare altul şi care se îndepărtează probabil cel mai puţin dintre poeţii moderni de adevărul senzorial al incrurilor". Aceste excepţii făcute către sfîrşitul lucrării sale au impus cîtorva dintre comentatorii săi ideea că Schiller a vrut să stabilească o clasificare teoretica a diferitelor genuri de poezie sau tipuri de artişti' mai curînd decît una istorica. Trebuie să precizăm însă ca deosebirea dintre „istorie" si ' Nu facem o distincţie mai riguroasă între expresiile „genuri de poezie" si „tipuri de artisti", deoarece, de fapt, ele sînt greu de deosebit .3. Schiller, ca si la toii contemporanii săi. Această diferenţiere 5a realizat bia in estetica nouă şi corespunde unui anumit punct de edere psiho- .ngice, care a fost străin idealismului german. Indicii ale unor asemenea metode se găsesc totuşi în epoca respectivă. Astfel, de exemplu, un "eV. v. Humboldr remarcă: „S-a stăruit mereu asupra obiectului, a pro- dusul'.:! poetului, iar în paginile anterioare am observat ii am dovedit prin c!teva exemple cá în cercetările esieiice trebuie să ne preocupám mai ciir'nd de dispoziţia spirituala a poetului, de natura imaginaţiei sale". Humboîdt recomandă studiul „dispozitiei subiective", din care poezia rezultă si pe care o provoacă la rindu-i {Despre „Hermann si Dorothea” de Goethe, p. 148, 149) Este totuşi îndoielnic că această diferenţiere a fost dusă pină la capăt cu o consecvență riguroasă de către Humboidt însuţi. Centrul de greutate al discuţiilor sale cade pe însuşirile obiectului artistic, iar atunci cînd este vorba să definească psihologia artistului, terminologia, pe care a imprumutat-o din teoria cunoaşterii a lui Kant, se arată a fi greu utilizabila in acest scop. 43 „theoretisch" bei Schiller nicht die Bedeutung, welche wir ihm beizulegen versucht werden; diese beiden Begriffe durchdrin- gen sich vielmehr gegenseitig und selbst wenn man zeigen konnte, dass es sich nur um eine theoretische Klassifikation handle, wiirde der Widerspruch nicht geringer. Die Poesie hat, nach Schiller, die Aufgabe, einen moglichst vollkommenen Ausdruck der Idee der Menschheit zu geben. Aber, indem die vollstandige Menschheit entweder tatsáchlich verwirklich ist, oder sich nur sucht, ergeben sich daraus zwei Arten von Poesie. Die erste ist mit dem naturlichen Zustand des Menschen gegeben. Das aufnehmende, passive Vermogen, die Vahrnehmung des "w'irklichen, steht da in solcher Har- monie mit dem Vermogen, Ideale zu schaffen, dass Empfin- dungsvermogen und die Vernunft verbinden und stutzen sich auf eine so vollkommene Weise, dass dic naive Poesie durch cine einfache und kalte Beschreibung der Natur ein Bild erzeugt, in dem alic Kráfte und Tatigkeiten der Seele auf einmal dargestellt sind. Ganz im Gegenteil sind da, wo die Kiinstlichkeit der Kultur hinzukommt. die Fahigkeiten der Seele derart gespalten, dass das Empfindungsvermogen und die Vernunft nicht mehr zusammen wirken. Es ergibt sich daraus ein gewisser Zwiespalt zwischen der Wirklichkeit und dem Ideal. Das ganze Leben wird wie ein Mangel empfunden. und indem sie sich nach dem Unendlichen des Ideals richtet. sucht die sentimentalische Dichtung durch ein schmerzhaftes Streben das zu erlangen, was dem Leben mangelt. Darin liegt in wenig Worten die Theorie des Naiven und Sentimentalen von Schiller. Sie konnte vielleicht unter das, was Rickert „.die generalisierenden kulturwissenschaftlichen Forschungen" nennt, eingereiht werden; denn es handelt sich fur Schiller nicht nur darum, einen individuellen Begriff der antiken und modernen Dichtung zu bekommen, sondern auch, oder hauptsächlich. darum, diese beiden unter ein allgemeines Gesetz der Dichtung zu bringen, dem gegenuber sie nur kulturell bedingte Anwen- dungsformen sind. Also wenn sich die historische Klassifikation als falsch erweist, bedeutet das, dass die eigentliche Theorie der naiven und sentimentalen Dichtung an einem Inneren Fehler leidet. Denn, wenn naive Dichter in sentimentalischen Zeitaltern er- scheinen kbnnen, so miissen wir entweder ein anderes allge- meines Gesetz der Dichtung finden. als das, welches der Idee 44 .teoretic" nu are la Schiller insemnätatea pe care sintem inclinati să i-o atribuim ; mai curînd, aceste noţiuni se în- trepătrund reciproc si chiar daca am putea dovedi că este vorba numai de o clasificare teoretica, contradictia n-ar deveni mai mică. După Schiller, poezia are misiunea de a da o expresie cît mai desävirsitä cu putință ideii umanităţii. Dar, întrucît uma- nitatea deplina este efectiv realizata sau ea se caută numai, rezulta două genuri de poezie. Primul este dat odată cu starea naturala a omului. Capacitatea receptivă, pasivă, perceperea realului se află, în acest caz, într-o asemenea armonie cu capacitatea de a crea idealuri, sensibilitatea şi raţiunea se reunesc si se sprijină reciproc într-un mod atît de desävirsit, încît printr o descriere simplă şi rece a naturii poezia naiva creează un tablou, în care sînt înfăţişate concomitent toate forţele si activităţile sufletului. Cu totul dimpotrivă, acolo unde intervine artificialitatea culturii, capacitățile sufletului sînt in aşa fel despărțite, încît sensibilitatea şi raţiunea nu mai acţionează împreuna. De aici rezultă un anumit dezacord între realitate şi ideal. Viaţa întreagă este resimţită ca o lipsă, iar poezia sentimentală, orientîndu-se spre infinitul idealului, caută, printr-o strádanie dureroasă, să obţină ceea ce îi lip- seşte vieţii. în aceasta constă, în puţine cuvinte, teoria lui Schiller despre naiv şi sentimental. Ea ar putea fi înseriată în ceea ce Rickert numeşte „cercetările generalizatoare de ştiinţă a culturii" ; cari problema ce se pune pentru Schiller este nu numai să obţină o înțelegere individuală a poeziei antice şi a celei moderne, ci şi, sau în primul rînd, sa le aducă pe amindouä sub o lege generală a creaţiei poetice, față de care ele sînt numai nişte forme de aplicare, condiţionate cultural. Aşadar, dacă clasificarea istorică se dovedeşte falsă, aceasta însemnează că teoria propriu-zisă asupra poeziei naive şi a celei sentimentale suferă de o eroare interioară. Căci, dacă în epocile sentimentale pot apărea poeţi naivi, atunci ori trebuie sa descoperim o alta lege generală a creaţiei poetice decît aceea care consta în a da ideii umanităţii o expresie cît mai 45 der Menschheit einen moglichst vollkommenen Ausdruck gibt, oder wir mussen die Art und Weise, wie sich dieses Gesetz in kulturell verschiedenen Zeiten auswirkt, anders auffassen. Oder wir mussen iiberhaupt darauf verzichten, zu glauben, dass zwischen dem Kiinstler und seinem kulturellen Milieu eine der Verwandtschaften besteht, durch deren Kenntnis wir tiefer in das Verständnis der Werke gelangen *. Es ist nun wahr, dass Schiller, nachdem er den Zusam- menhang des Dichters mit seiner Umgebung bestätigt hat: „Dichter von dieser naiven Gattung sind in einem kiinst- lichen Weltalter nicht so recht mehr an ihrer Stelle. Auch sind sie in demselben kaum mehr mdglich... Aus der Sozietät selbst kdnnen sie nie und nimmer hervorgehen", diese Bestä- tigung einschränkt, indem er neben der Eigenart der Epoche andersgeartete Ursachen auf die Produktion der naiven und sentimentalischen Dichter wirken lässt: „Alle Dichter, die es wirklich sind, werden, je nachdem die Zeit beschaffen ist, in der sie bliihen, oder zufällige Umstände auf ihre allge- meine Bildung und auf ihre voriibergehende Gemutsstimmung Einfluss haben, entweder zu den naiven oder zu den senti- mentalischen gehoren". Aber wenn zufällige Ursachen auf die Eigenart eines Dichters bestimmend einwirken kdnnen, wozu ist dann eine historische Klassifikation gut? Schiller verzichtet also auf die Klassifikation und zwar in vollständig bestimm- ter Weise; er sagt uns in einer sehr wichtigen Anmerkung, Genau wie die Beschreibung der obiektiven Eigenschaften des Kuustw eiks nicht^sagend wäre ohne die Vorstellung eines asthetischen Subjektes, in dessen Seele sich dtess Eigenschaften verwirklichen, genau so wenig konnte man den Sinn eines Werkes erschopfend erfassen, ohne da^s man vom Werke auf seinen Schopfer und dessen Milieu zuriickginge. Das ist keine Willkiir des Geistes, sondern eine uiivenneldbare Notwen- digkeit des Denkens, dass man sich ein Kunstwerk als solches nur subiektiv verwirklicht vorstellen kann. Ebenso ist es fur das Denken not- wendig, vom Werke auf den Schopfer zurlickgehen; seine Bedeutung wird dadurch reicher und tiefer. In derselben Richtung kann der Geist bis zur Sphäre geographischen, historischen oder kulturellen Einflusses vor- dringen, die die Kunst neben anderen Formen der Kultur erzeugt. Man tut das nicht immer deswegen, um sich das kumtlerische Produkt nach der Art der naturalistischen Philosophen zu erklären, sondern um sich durch die Eigenart einer Epoche tiefer in die Originalität eines Werkes einzu- fu'hlen. Hier erscheinen nun die historischen Klasslfikationen nicht als Gedachtnishilfen, viei mehr als reife Frucht des á'sthetischen Verstandnisses selbst. 46 desävirsita cu putinţa, ori trebuie să înțelegem în alt fel chipul în care aceasta lege acţionează în epoci diferite sub aspect cultural. Sau trebuie să renuntám, în general, la a crede cá între artist şi mediul sáu cultural există una dintre acele înrudiri prin a căror cunoaştere pătrundem mai adînc în înţelegerea operelor.' Este adevărat că, după ce a confirmat legătura dintre poet şi mediul său înconjurător: „Poeți din această speţă naiva nu-şi mai află atît de bine locul într-o epoca artifi- cială. Ba chiar abia mai sînt posibili într-o asemenea epocă... Din societatea însăşi ei nu pot apărea niciodată", Schiller li- mitează această confirmare, sustinind că, alături de specificul epocii, asupra producţiei poeţilor naivi si sentimentali actio- nează şi cauze de alt gen: „Toţi poeţii adevăraţi vor face parte dintre naivi sau dintre sentimentali, fiecare după cum l-a produs epoca în care înfloreşte, sau după cum circumstanţe întîmplătoare i-au influențat formaţia generală şi starea sufle- tească trecătoare". Dar dacă circumstanțele întîmplătoare pot acţiona decisiv asupra specificului unui poet, la ce mai este bună o clasificare istorică ? Schiller renunţa, aşadar, la cla- sificare, şi anume cu totul ; într-o foarte importantă adno- Asa cum descrierea însuşirilor obiective ale operei de artă nu ar tpune nimic fără să ne reprezentăm un subiect estetic, în sufletul căruia <=7z realizează aceste însuşiri, tot atît de puţin s-ar putea înțelege exhaustiv sensul unei opere, dacă de Ia operă nu ne-am reîntoarce la creatorul ei şi la mediul acestuia. Aici nu avem a face cu un act arbitrar al spiritului, ci cu o necesitate inevitabila a gîndirii, în sensul că nu ne putem repre- zenta o operă de artă ca atare, decît realizată subiectiv. Tot astfel, pentru gîndire este necesar să se reîntoarcă de la opera la creator ; prin aceasta, semnificaţia operei devine mai bogată şi mai profundă. In aceeaşi direcţie, spiritul poate pătrunde pînă la sfera influenţei geografice, istorice sau culturale care da naştere artei alături de alte forme ale culturii. Lucrul acesta nu se face întotdeauna cu scopul de a se explica produsul artistic în felul filozofilor naturalisti, ci pentru a simți mai adînc originalitatea *jnei opere prin specificul unei epoci. în această privinţă, clasificärile istorice nu apar ca nişte ajutătoare ale memoriei, ci ma: curînd ca nişte fructe coapte ale înţelegerii estetice însăşi. 47 die uns auch zeigt, dass ihm die Ausserung des Sentimentalen im Altertum keincswegs so fremd svar, wie man gewdhnlich glaubt: „.Es ist vielleicht nicht tiberflussig zu erinnern, dass, wenn hier die neuen Dichter den alten entgegengesetzt wer- den, nicht sowohl der Unterschied der Zeit als der Unter- schied der Manier zu verstehen ist. Wir haben auch in neueren, ja sogar in neuesten Zeiten naive Dichtungen in aliem Klassen. wenngleich nicht mehr ganz reiner Art, und unter den alten lateinischen, ja selbst griechischen Dichtern fehlt es nicht an sentlmentalischen". Aber er verzichtet erst dann auf die historische Klassi- fikation, nachdem er den Begriff des Naiven und Sentimen- talen geschaffen hat. Und er konnte diese Begriffe nur schaf- fen, indem er annahm, dass die naive Dichtung der Ausdruck der Menschheit sei, welche sich vollständig im Naturzustand verwirklicht, die sentimentale Dichtung dagegen der Ausdruck der Menschheit, die sich in der Kiinstlichkcit der Kultur sucht- Die moderne Wissenschaft solite zelgen, dass weder die pri- mitive Menschheit diese Seelemharmonie, welche ihr Schiller beilegte, besitzt, noch dass man die klassisch-griechische Ge- sellschaft als primitiv ansehen darf, Aber damit wird nicht der Begriff des Naiven und Sentimentalen verneint oder aufzuheben versucht. Es gibt zwcifellos eine naive und senti- mentale Dichtung, sie sind richtig unterschieden und charak- terisiert von Schiller, und nur ihre Zugehorigkeit zu verschie- denen Epochen hac man bezweifelc. Schiller selbst hat schon daran gezweifek und so — um einen Vergleich aus Vaihingers Fiktions-I.ehre anzuwenden — nach der Errichtung des Ge- buides das Geriist zerstdrt. tare. care ne aratä si ca manifestarea sentimentalului in antl- chita;e nu-i era nicidecum atît de stráina cum se crede de obicei, el ne spune : „Poate cä nu e de prisos sä amintim ca. dacä aici poetii noi sint opusi celor vechi, ceea ce trebuie sa sc inteleagá nu e atit o deosebire de timp cit o deosebire de manieră. Şi în epocile mai noi, chiar în cele mai noi. avem poezii naive în toate clasele, chiar dacă nu mai sînt de soiul cel mai pur, iar la unii dintre vechii poeţi latini, ba chiar şi greci, nu lipseşte nota sentimentala." Dar Schiller renunţă la clasificarea istorică abia după ce a creat conceptul de naiv şi sentimental. Iar aceste concepte le-a putut crea numai considerînd că poezia naivă este ex- presia omenirii care se realizează pe deplin în starea natu- rala, iar poezia sentimentală, dimpotrivă, expresia omenirii care se caută în artificialitatea culturii. Ştiinţa moderna avea sa arate că nici omenirea primitivă nu poseda armonia sufle- tească pe care i-o conferea Schiller, nici societatea clasică grecească nu poate fi considerată ca primitiva. Dar prin aceasta nu este negat conceptul de naiv şi sentimental şi nici nu se încearcă sa fie anulat. Există, fără îndoială, o .poezie naiva sl una sentimentală, ele sînt just diferenţiate şi carac- terizare de Schiller, iar ceea ce s-a pus sub semnul îndoieli; a fost apartenenţa lor la diferite epoci. Schiller însuşi s-a îndoit de aceasta apartenenţă şi astfel — pentru a folosi o comparaţie din teoria lui Vaihinger asupra ficţiunii — după edihcarea clădirii a distrus schelăria. m. DIE wIDERSPRL'CHE DER NORMALISIERUNG Es gab einen gewissen Punkt, wo Schiller von neuem die naive Poesie der sentimentalen gegenuberstellen musste und zwar da, wo sich diese beiden verschiedenen Dichtungsarten derart kreuzen und vermischen, dass das daraus hervorge- hende Produkt eine gewisse Hybriditát aufweist. Es handelt sich hier um die Idylle. Schiller hatte prinzipiell das Naive von dem Sentimentalen geschieden. Er war zu L'ntergattungen des Sentimentalen ubergegangen. Er hatte die Satire als die Dichtung erklárt, deren Objekt die Entfernung von der Natur und der Widerspruch der Wirklichkeit mit dem Ideal ist. Die Elegie hatte er als die Dlchtungsan definiert in welcher der *Gegensatz des Ideals und der Natur derart ist, dass das Schwergewicht der Darstellung auf ersteres falit. Der sati- rische Dichter legt Gewicht auf die Wirklichkeit. Der Elegiker fllichtet sich zum Ideal. Aber wáhrend in der eigentlichen Elegie das Ideal so gut wie die Natur als Gegenstand der l'rauer empfunden werden, ersteres, weil unerreichbar, letz- tere, weil fur immer verloren, werden die beiden in der Idylle, die nur eine besondere Form der Elegie bildet, ein Gegenstand der Freude, insoweit sie als wirklich vorgestellt sind. Der idyllische Dichter ftihrt uns vor den Beginn der Kultur hinaus und stellt uns diesen Zustand der LJnschuld und na- turlichen Harmonie dar, die ftir ihn Gegenstand heisser Sehnsucht geworden ist. Man wáhlte als reprásentatives Milieu den Hirtenstand, der so in allen unseren Idyllen erscheint. Aber gerade hier offenbart sich der Fehler dieser Dichtungs- IH. CONTRADICTIILE NORMALIZÁRII' Exista un anumit punct in care Schiller trebuia sa opuná din nou poezia naiva celei sentimentale, si anume acolo unde ceie doua genuri de poezie se încrucişează si se amesteca în aşa fel încît produsul rezultat vădeşte o anumită hibriditate. E vorba aici despre idilă. Schiller separase în principiu naivul de sentimental. Trecuse la subspeciile sentimentalului. Arătase ca satira este poezia al cărei obiect este îndepărtarea de na- tura şi contradictia dintre realitate şi ideal. Elegia o definise ca acea specie de poezie în care opoziţia dintre ideal şi natura este de aşa fel, că accentul descrierii cade pe cel dintîi. Poetul satiric pune accentul pe realitate. Elegiacul se refu- giază în ideal. Dar în vreme ce, în elegia propriu-zisă, atît idealul cît şi natura sinc resimtite ca obiect a) tristetii, cel dintîi fiindcă nu poate fi atins, cea din urmă fiindcă e pier- dută pentru totdeauna, în idila, care nu constituie decît o formă deosebită a elegiei, amîndouă devin un obiect al bucu- riei, în măsura în care sînt reprezentate ca reale. Poetul idilic ne conduce în perioada dinaînte de începerea culturii şi ne descrie aceasta stare de nevinovăție şi armonie natu- rală care a devenit pentru el obiectul unei nostalgii fierbinţi. Ca mediu reprezentativ a fost ales pastorîtul, care apare astfel în toate ideile noastre. Dar tocmai aici iese la iveală greşeala acestei specii poetice, care poate satisface desigur o anumita ' Xormaiisicntng, cu sensul de stabilirea unor norme (n. tr.). art, die woiil ein gewisses Bediirfnis nach moralischer Auffrischung befriedigen, aber nicht den Forderungen des Geschtnackes entsprechen kann. Sie entlehnt ihr Objekt der naiven Poesie, behandelt es aber in sentimentalischem Geiste. Sie will ein Ideal ausfubren, wählte aber dazu die diirlTige Welt der HErten, ohne sich daruber Rechenschaft zu geben, dass fur das Ideal eine andere Welt und fur diese Welt ein anderer Geist notig wäre. Es ist fur den idyllischen Dichter besser, sich entweder im Bereiche der naiven Poesie zu halten — wje Voss cs tat — oder das Ideal in eine ferne Zukunft zu verlegen als eine zuriickgewonnene Harmonie, als einen unter Kämpfen der Zivilisation und Kultur erlangten Preis. Schiller dachte so selbst an eine neue Art von Idylle, von der er eigenhändig das Muster aufstellen wollte in seinem Entwurf eines Herakles, der ins Elysium eintritt und sich mit Hebe vermählt, ein Plan, den er in seinem Briefwechsel mit W. v. Humboidt envähnt un den er leider nicht verwirklicht bat‘. So lange man nicht zu einer solchen Klarung der Idylle schreiiet, wird man immer dieses Produkt vor sich haben, dessen hybrider Charakter eben gezcigt wurde. Denn man muss die Grenzen des Naiven, wie die des Sentimentalen aufrecht erhalten. Die Dichtung, sagt uns Schiller, muss eiwas Unendliches enthalten. Sie kann uncndlich sein in Bezug auf die Form, wenn sie einen Gegenstand mit allen seinen Gren- zen auf cinmal beschreibt, wenn sie ihn individualisiert, und dies ist der Fall in der naiven Dichtung; sie kann auch unendlkh sein in Bezug auf die Materie, wenn sie alle Grenzen des beschriebenen Gegenstandes entfernt, wenn sie ihn ioeali- siert, und das ist der Fall in der sentimentalen Dichtung. Die Dichtung ist also unendlich ,entweder durch eine absolute Darstellung oder durch Darstellung eines Absoluten". In der Idylle, wie in jeder Art von Dichtung, muss man sich ent- weder fur Individualitat oder fur idealität entscheiden tind es ist ein Mangel an Geschmack, diese Dinge zu vermengen. Diese Betrachtungen gelangten W. v. Humboidt zur Kenntnis durch die Zeitschrift Die Horen. Er antwortet Schiller durch einen Brief vom 18. Dez. 1795. Die TJnter- scheldung, die Schiller zwischen dem L'nendlichen in der Form und dem Unendlichen in der Materie machte, getailt ' S. auch das Gedicht Das Ideal und das Leben. 52 nevoie de improspátare morala, dar nu poate corespunde ce- rintelor gustului. Idila îşi împrumuta obiectul de Ia poezia naivă, dar îl tratează în spirit sentimental. Ea vrea să reali- ——zeze un ideal, dar a ales în acest scop lumea sármaná a păs- torilor, fără a-şi da seama că drept ideal era nevoie de aha lume, iar pentru acea lume de alt spirit. Pentru poetul idilic e mai bine fie sa se menţină în domeniul poeziei naive — cum a facut-o Voss — fie să transpună idealul într-un viitor îndepărtat, ca o armonie redştigată, ca o răsplată obţinută prin luptele purtate de civilizaţie şi cul- tura. Schiller s-a gîndit chiar la o noua specie de idilă, pentru care a vrut să dea el însuşi un model, proiectînd un Hercule care pătrunde în elizeu şi se căsătoreşte cu Hebe, un plan pomenit de el în corespondenţa cu W. v. Humboidt, dar din păcate nerealizat.' Cítá vreme nu se păşeşte la o asemenea clarificare a idilei, vom avea a face mereu cu acest produs, al cárui caracter hibrid tocmai a fost arátat. Cad este ne- cesar sá se mentiná limitele atit ale naivului, cit si ale senti- mentalului. Poezia, ne spune Scbiller, trebuie sá continá ceva infinit. Ea poate fi infinitá sub aspectul formei, atunci cind descrie un obiect cu toate limitele sale deodatá, cind il indi- vidualizeazá, şi acesta este cazul în poezia naivă; poezia poate fî infinita şi sub aspectul materiei, atunci cînd înlătura toate limitele obiectului descris, cînd îl idealizează, şi acesta este cazul în poezia sentimentală. Aşadar, poezia este infi- nita „fie printr-o descriere absolută, fie prin descrierea unui absolut". în idilă, ca în orice specie poetică, poetul trebuie să se decidă fie pentru individualitate, fie pentru idealitate, iar amestecarea acestor două lucruri este o lipsă de gust. W. v. Humboidt a luat cunoştinţă de aceste opinii prin mijlocirea publicaţiei Die Horen. El i-a răspuns lui Schiller printr-o scrisoare din 18 decembrie 1795. Humboidt nu este de acord cu distincţia făcută de Schiller între infinitul în """^ privinţa formei şi infinitul în privinţa materiei. întrucît si ' Vezi şi poezia Das Ideal und das Leben. Humboidt nicht. Da auch der sentimentalische Dichter, soweit er wirklicher Dichter sein will, individualisieren muss, scheint ihm die Schillersche Unterscheidung missverstandlich zu sein. Andererseits wäre es einem Homer gegeniiber ungerecht, ihm ein Unendliches nur der Form nach zuzuerkennen: „In seiner Ansicht der Natur liegt so gut wie in seiner Menschheit, dlinkt mich, auch der Materie nach, ein Unendliches". Wir haben auch Herder die Flille der Menschheit bei Homer bewundern sehen. Humboidt schlagt schliesslich eine andere Unterschei- dung vor. Die naive wie die sentimentalische Dichtung kbn- nen und mussen unendlich sein, sowohl beziiglich der Form, wie der Materie. Nur sind in der sentimentalen Dichtung die beiden Unendlichkeiten getrennt gedacht und existieren, so zu sagen, nebeneinander, während sie in der naiven Dichtung innig verbunden sind und auf einmal durch Erscheinung ge- geben werden. Wir sahen, wie Fr. Schlegel beinahe mit den gleichen Worten die moderne Dichtung, die er auch „didak- tisch" nannte, charakterisierte, und die antike Dichtung, in der er das Ideal „ästhetisch" verwirklicht fand, gegeniiber- stellte. Auf demselben Spiel von Verkmipfung und Losung zwischen dem Ideal und der Form errichtet später Hegel sein grosses asthetisches System. Schiller erwidert W. v. Humboidt umgehend in einem Brief vom 25. Dez. 1795. Die Vorwiirfe Humboldts zeigen ihm, dass dieser zu viei in die Gattungen hineinlegt, was eigentlich den Arten angehort: „Es scheint aus Ihrem Anstosse zu erhellen, dass Sie den Gattungsbegriff der Poesie, der aller- dings Individualitat mit Idealität vereinigt fordert, zu sehr schon in die Arten legen". Nun handelte es sich fur Schiller gerade um die Charakterisierung der Gattungen. Er musste sich aber beim Negativen aufhalten, beim Peripherischen im allgemeinen Begriff der Dichtung. So steht es filr ihn fest, dass die naive Poesie einen engeren Gehalt, dass die senti- mentalische eine weniger vollkommene Form hat, obgleich sie in dem Masse, wie sie nach dem dichterischen Absoluten streben, ihre eigentilmlichen Merkmale aufgeben und immer mehr gewisse Vorziige der anderen annehmen. Dieser Ideenwechsel hatte Schiller, der sich eben mit der Redaktion des dritten Teiles seines Werkes beschaftigte, etwas beeinflusssen mussen. So sehen wir ihn jetzt, nachdem er die beiden dichterischen Gattungen aus der allgemeinen Defini- 54 poetul sentimental, in mäsura in care vrea sä fie poet ade- värat, trebuie sä individualizeze, distinctia fäcutä de Schiller ; se pare lui Humboidt echivocä. Pe de altä parte, ar fi nedrept fatä de un Homer sä i se recunoascä un infinit numai sub aspectul formei : „In conceptia sa asupra naturii, ca si in umanitatea sa, se aflä, mi se pare, un infinit si sub aspectul materiei". L-am väzut si pe Herder admirind bogätia umani- tätii la Homer. in cele din urmä, Humboidt propune o altä deosebire. Atit poezia naivä, cit si cea sentimentalá pot si trebuie să fie infinite, atit in privinţa formei, cît şi a mate- riei. Numai cá în poezia sentimentală cele două infinituri sînt gîndite şi există separat, fiind, ca să zicem aşa, alătu- rate, in vreme ce în poezia naivă sînt legate intim şi sînt date odată prin întruparea concretă. Am văzut cum Fr. Schlegel a caracterizat aproape prin aceleaşi cuvinte poezia modernă, pe care a numit-o şi „didactică", opunîndu-i poezia antică, în care afla realizat idealul într-un mod „este- tic". Pe acelaşi joc dintre reunirea şi separarea idealului şi a formei îşi construieşte mai tîrziu Hegel marele său sistem estetic. Schiller îi răspunde imediat lui W. v. Humboidt printr-o scrisoare din 25 decembrie 1795. Obiectiile lui Humboidt îi arată că acesta include în genuri prea mult din ceea ce aparţine, de fapt, speciilor: „Din reproşul dumneavoastră pare a reieşi că introduceţi într-o măsură prea mare în chiar specii noţiunea generică de poezie, care solicită desigur indi- vidualitate reunită cu idealitate". Ceea ce-l preocupa pe Schiller era tocmai caracterizarea genurilor. Dar el a trebuit sa se menţină la ceea ce e negativ, periferic, în conceptul general de poezie. Astfel, pentru el este neîndoielnic că poezia naivă are un conţinut mai restrîns, iar poezia senti- mentală o formă mai puţin desávirsitá, deşi ambele, în măsura îi care tind spre absolutul poetic, îşi pierd caracteristicile pro- prii şi preiau mereu mai mult una de la alta anumite calităţi. Acest schimb de idei îl va fi influenţat întrucîtva pe Schiller, care tocmai se ocupa cu redactarea celei de-a treia părţi a lucrării sale. Astfel, acum îl vedem că, după ce în- cercase să deducă cele două genuri poetice din definiţia ge- ' Prin termenul de ,genuri" (Gattungen) se înţeleg aici cele doua feluri (categorii) de poezie: naivă şi sentimentală (n. tr.). 55 tion der Dichtkunst abzuleiten versucht hatte, und nachdem er dieser Ableitung in den Untergattungen der sentimentali- schen Dichtung gefolgt ist, den umgekehrten Weg einschlagen und von den Gattungen auf die Art zuriickgehen. Diese Ar- beit gliickte ihm in einem bedeutenden Normalisierungsver- such, der auch die Kráfte eines Herder, eines Humboidt und eines Friedrich v. Schlegel bescháftigte, der aber nur zu Teil- ergebnissen fiihrte mangels des den Kontrasten uberlegenen Gesichtspunktes, den August Wilhelm von Schlegel eben ver- îangte. An Hand dieses Normalisierungsprozesses wollen wir unsere Ansicht iiber einige Punkte, bei denen es zu einer Kontroverse kam, darlegen. Wir werden uns zuerst fragen, auf welchem Weg Schiller dahin kommt, eine kritische und normative Stellung den beiden dichterischen Gattungen ge- geniiber einzunehmen. Man wird hier noch einmal einen dieser fruchtbaren, an Resultaten reichen Widerspriiche finden, wie den, der eine unmogliche historische Klassifikation begriindete, vermittels dessen man aber zwei bedeutende Begriffe erhielt. Hernach mussen wir uns fragen, welches dieses hohere dkhte- rische Muster ist, welches Schiller vorzuschlagen scheint, nach- dem er gezeigt hatte, was sowohl in der naiven, wie in der sentimentalischen Dichtung abzulehnen ist, diesen ,hoheren Begriff", in dessen Namen er seine Verurteilungen ausspricht. Hat es einen Namen? Bedeutet es etwas Besonderes fiir unsere Ästhetiker? Und stellt es wirklich eine Vermittlung zwischen den beiden poetischen Gattungen dar, wie ihn August Wilhelm von Schlegel forderte und fiir moglich hielt? Wenn nicht, welches ist dann din methodologische Bezeichnung dieses Stel- lungswechsels ? Uber alle diese Punkte und auf alle diese Fra- gen wird im Folgenden eine Antwort zu geben versucht werden. Man hat ziemlich háufig wiederholt fiir Schiller sei die Dichtung der moglichst vollkommmene Ausdruck der Mensch- heit gewesen. Man hat ebenfalls gesehen, wie Schiller erkiärt, wie die Menschheit sich dichterisch zu verwirklichen pflegt. Dies wurde versucht mit Hilfe einer Hypothese — moderne Un- tersuchungen und die Zweifel Schillers selbst haben uns das Recht gegeben, diese Hypothese zu einer blossen Fiktion herab- zusetzen — iiber den natiirlichen Charakter der griechischen Gesellschaft und den kiinstlichen der modernen. Da in ersterer der auflosende Einfluss der Kultur die Vermogen der Seele noch nicht miteinander in Konflikt gebracht hat, existiert hier 56 neralá a artei poetice şi după ce urmárise această deducere in subgenurile poeziei sentimentale, porneşte pe drumul in- vers, intorcindu-se de la genuri la specie. Aceastá lucrare i-a reuşit, ducîndu-l la o importantă încercare de normali- zare, care preocupa şi forţele unui Herder, unui Humboîdt şi ale unui Friedrich von Schlegel, dar care a dat numai re- zultate parţiale, în lipsa punctului de vedere aflat mai presus de contraste, pe care tocmai îl solicita August Wilhelm von Schlegel. Urmărind acest proces de normalizare, ne vom ex- pune părerea asupra cîtorva puncte care au iscat controverse. Ne vom întreba mai întîi pe ce drum ajunge Schiller să ia o poziţie critică şi normativä faţă de cele două genuri poe- tice. Aflăm aici încă una dintre acele contradicții rodnice, bogate in rezultate, cum este aceea ce-a dat naştere unei clasificări istorice imposibile, dar prin mijlocirea căreia se obţin două noţiuni importante. Apoi trebuie să ne întrebăm care este acel model poetic pe care Schiller pare a-l pro- pune, după ce a arătat ce trebuie respins atît din poezia naivă, cît şi din cea sentimentală, acest „concept superior" în numele căruia isi rosteşte aprecierile. Are el un nume? insemneazá el ceva deosebit pentru esteticienii noştri ? Şi re- prezintă el realmente o mijlocire între cele două genuri de poezie, aşa cum o cerea şi o considera posibilă August Wilhelm von Schlegel ? Dacă nu, care e atunci semnificaţia metodolo- gică a acestei schimbări de poziţie ? în cele ce urmează vom încerca să dăm un răspuns la toate aceste puncte şi întrebări. S-a repetat destul de des că pentru Schiller poezia a fost expresia cea mai desävirsitä cu putinţă a umanităţii. De ase- menea, s-a văzut modul în care Schiller arată cum obişnuieşte umanitatea să se realizeze poetic. Lucrul acesta a fost încercat cu ajutorul unor ipoteze asupra caracterului natural al so- cietátii greceşti şi asupra caracterului artificial al societăţii moderne — cercetările moderne şi dubiile lui Schiller însuşi ne-au dat dreptul să considerăm această ipoteză drept o simplă ficţiune. întrucît în societatea grecească influenţa di- zolvantă a culturii încă nu a determinat un conflict între capacităţile sufletului, în acea societate există o asemenea 57 “eine solche Harmonie, dass durch die einfache Wahrnehmung des Wirklichen und durch seine unpersonliche Beschreibung sowohl die Empfindung, wie die Vernunft befriedigt sind. In letzterer dagegen hat die Kultur die Vernunft mit der Empfin- dung in Widerspruch gebracht, ist die Menschheit nicht mehr tatsáchlich verwirklicht, sondern muss sich suchen, daher geschieht hier ihre Wiederherstellung in der alten Reinheit mit Hilfe des Ideals. Bis hier glauben wir den Geist Schillers nicht zu verraten, wenn wir seine Gedanken uns so auslegen: in der naiven und sentimentalischen Dichtung hat sich im objektiven Gehalte der Wirklichkeit nichts geándert, nur die Seele, die diese Wirklichkeit wahrnimmt, hat sich geándert. Weil diese Seele zuerst harmonisch war, weil die Vernunft und das Empfindungsleben sich vollständig das Gleichgewicht hielten, deswegen hatte diese Seele die Musse, die Wirklichkeit, so wie sie ist, darzustellen, ohne ihr gegeniiber irgend eine subjektive Stellung einnahmen zu mussen. Sobald aber das Gleichgewicht zwischen Vernunft und Empfindung, wie wir oben bemerkt haben, gestbrt wird, geniigt uns die Wirklich- keit nicht mehr und wir suchen im Ideal das, was uns im Leben fehlt, wir stellen unser selbstándiges Ich der Natur gegeniiber. E , : Die Probe dafiir, dass dies wirklich die Gedanken Schillers sind, geben uns seine eigenen Beispiele. Seht, sagt er, mit welcher Einfachheit Homer diesen Zug von guten Sitten und von Menschlichkeit schildert: Glaucus und Diomedes erken- nen sich mitten im Kampfe als Gastfreunde und legen ihre Waffen weg, um sich Geschenke zu machen und zu verspre- chen, sich zukiinftig im Kampfe zu meiden. Ein ăhnlicher Zug kehrt wieder im Rasenden Roland von Ariost. Aber dieser sentimentalische Dichter fárbt diese einfache Erzáhlung mit einer idealistischen Nuance und er kann seine Bewegung nicht unterdriicken; mit Enthusiasmus ruft er aus: ,O, Edel- mut der alten Rittersittten!" Homer betrachtet die Sache als eine Selbstverstándlichkeit; Ariost als einen Zug von Idealis- mus. Der objektive Inhalt der zu beschreibenden Wirklichkeit ist derselbe geblieben, nur die Art und Weise der Wahrneh- mung hat sich geándert. Bis auf einen gewissen Punkt ist das die von Schiller vertretene Auffassung auch im dritten Teii der Abhandlung iiber die Naive und Sentimentalische, die wir jetzt im Auge haben. 58 re ken bat bo CE armonie, încît atît simtirea cît şi raţiunea sint satisfăcute prin simpla percepere a realităţii şi prin descrierea imperso- nală a acesteia. Dimpotrivă, în societatea modernă cultura a pus rațiunea in conflict cu simţirea, umanitatea nu se mai realizează de fapt, ci trebuie să se caute, din care pricină reconstituirea ei în vechea puritate se petrece cu ajutorul idealului. Pînă aici credem că nu trădăm spiritul lui Schiller dacă îi expunem ideile astfel: în poezia naivă şi în cea sentimentală nu s-a schimbat nimic în ceea ce priveşte con- ținutul obiectiv al realităţii, s-a schimbat numai sufletul care percepe această realitate. Deoarece acest suflet a fost mai întîi armonios, deoarece raţiunea şi viaţa afectivă se men- țineau într-un echilibru total, sufletul nu-şi dădea osteneala decît să descrie realitatea aşa cum este, fără a trebui sa ia vreo poziţie subiectivă faţă de ea. îndată însă ce echilibrul dintre rațiune şi simtire este distrus, aşa cum am observat mai sus, realitatea nu ne mai este suficientă, iar noi căutăm în ideal ceea ce ne lipseşte în viaţă, opunem naturii cul nostru independent. Dovada că acestea sînt într-adevăr ideile lui Schiller ne-o oferă propriile sale exemple. lată, spune el, cu cîtă simpli- tate descrie Homer această trăsătură de bune moravuri şi umanitate : Glaucus si Diomedes se recunosc în mijlocul luptei ca oaspeţi şi-şi lasă jos armele, ca să-şi facă daruri şi să-şi promită că pe viitor se vor ocoli în luptă. O trăsă- tură similară revine în Orlando furioso de Ariosto. Dar acest poet sentimental dá simplei naratiuni o nuanţă idealistă şi nu-şi poate stäpini emoția, ci exclamă cu entuziasm: „O, ge- nerozitate a vechilor moravuri cavaleresti !" Homer priveşte lucrurile ca pe ceva de la sine înţeles, Ariosto, ca pe o trăsă- tură de idealism. Conţinutul obiectiv al realităţii ce urmează a fi descrisă a rămas acelaşi, numai modul perceperii lui s-a schimbat. Pînă la un anumit punct, Schiller menţine această interpretare şi în a treia parte a lucrării sale despre naiv şi sentimental, de care ne ocupăm acum. 59 Die , Natur", von welcher hier gesprochen wird, ist weder die áussere, physische Natur, noch der bewegliche Inhalt des geschichtlichen Lebens. Es ist die Natur, die in der Seele des naiven Dichters wirkt, es ist eine harmonische Personlichkeit. Schiller hat Sorge, sie mit grosser Genauigkeit zu umschrei- ben: sie ist nicht das, was wirklich in der menschlichen Seele existieren kann, vielmehr das, was in ihr notwendig existiert. Es ist nicht die wirkliche, sondern die wahre Natur. Er macht hier eine Andeutung iiber das, was er bereits in seinen Briefen iiber die asthetische Erziehung des Menschen entwickelt hatte. Die wirkliche Natur entspricht dem Zustande; die wahre Natur der Person. Die wahre Natur unterscheidet sich durch die „innere Notwendigkeit des Ganzen". Der naive Dichter, der Dichter der wahren Natur versteht es, „einen einzelnen Zustand dem menschlichen Ganzen gleich zu machen, folglich ihn absolut und notwendig auf sich selbst zu stiitzen". Schiller fiigt noch ein Epitheton hinzu: er nennt sie wahre menschliche Natur: ^, Wirkliche Natur ist jeder noch so gemeine Ausbruch der Leidenschaft, es mag auch wahre Natur sein, aber eine wahre menschliche ist er nicht; denn dies erfordert einen Anteil des selbständigen Vermbgens an jeder Äusserung, dessen Ausdruck jedesmal Wiirde ist. Wirkliche menschliche Natur ist jede moralische Niedertráchtigkeit, aber wahre menschliche Natur ist sie hoffentlich nicht; denn diese kann nie anders als edel sein". Wir brauchen dariiber nicht erstaunt zu sein, dass Schiller den Ausdruck Natur — der bei uns vielmehr die mechanische Natur im Gegensatz zur freien menschlichen Per- sonlichkeit bezeichnet — fiir sittliche menschliche Natur ge- braucht. Beinahe in der ganzen Geschichte der Âsthetik hat man den Ausdruck in áhnlicher Bedeutung angewandt. In der feinen Analyse, die Heinrich von Stein der Poetik Boileaus widmet, bemerkt er bei diesem die Gleichstellung des Wahren, des Schonen und des Natiirlichen. Denn letzteres ist nicht das „unendliche Element der Begebenheiten"; es ist „als Gegenbild des Verniinftigen gedacht". Das Vernunftige seinerseits ist nicht nur objektiv ,die deutlich unterscheidbaren Begebenhei- ten", sondern auch subjektiv ,das klar Gedachte", er sagt uns etwas iiber „das geistige Verhalten des Darstellenden" Ganz ' H. v. Stein, Die Entstehung der neueren Ästhetik, Stuttgart, 1SS6, S. 30—31. „Natura" despre care se vorbeşte aici nu este nici natura exterioară, fizică, nici conţinutul mobil al vieţii istorice. Este natura care acţionează în sufletul poetului naiv, perso- nalitatea armonioasă a acestuia. Schiller se îngrijeşte s-o circumscrie cu mare precizie : ea nu este ceea ce poate exista realmente in sufletul omenesc, ci mai curînd ceea ce există în el în mod necesar. Nu este natura reală, ci natura adevă- rată. Schiller face aici o aluzie la ceea ce dezvoltase mai înainte in ale sale Scrisori asupra educaţiei estetice a omului. Natura reală corespunde stării; natura adevărată, persoanei. Natura adevărată se distinge prin „necesitatea läuntricä a întregului". Poetul naiv, poetul naturii adevărate, se pricepe „să facă dintr-o stare individuală ceva egal cu întregul ome- nesc, în consecinţă s-o sprijine în mod absolut şi necesar pe ea însăşi”. Schiller mai adaugă un epitet: el numeşte această natură adevărata natură omenească „Natura reală este oricare izbucnire cît de obişnuită a pasiunii, poate fi şi natură adevă- rată, dar una adevărat omenească nu este, căci aceasta soli- cită, în orice manifestare, o participare a acelei calităţi auto- nome a cărei expresie este întotdeauna demnitatea. Orice jos- nicie morală este natură omenească reală, dar, să sperăm, natură omenească adevărată nu este, căci aceasta din urmă nu poate fi decît nobilă." Nu trebuie să ne mirăm că Schiller foloseşte termenul de natură — care pentru noi denumeşte mai curînd natura mecanică în opoziţie cu personalitatea omenească liberă — pentru natura omenească morală. Ter- menul a fost folosit cu o semnificaţie similară aproape în toată istoria esteticii. în subtila analiză pe care o dedică poe- ticii lui Boileau, Heinrich von Stein observă la autorul francez aşezarea pe acelaşi plan a adevărului, frumosului şi natura- lului. Căci ultimul nu este „elementul infinit al intimplá- rilor", ci „este gîndit ca imaginea rásfrintá a rationalului". La rîndul sáu, rationalul nu constă numai, obiectiv, in „in- timplárile ce pot fi deosebite cu claritate", ci şi, subiectiv, în „ceea ce este gîndit cu claritate", el spunîndu-ne ceva despre „atitudinea spirituală a celui ce descrie". întocmai la fel ' H. v. Stein, Die Enstehung der neueren Ästhetik, Stuttgart, 1886, ebenso bezeichnet die Schillersche Natur einesteils den Gegen- stand der Darstellung, ,das Subjekt naiver Dichtung", ande- renteils aber das geistige Verhalten des Darstellenden, „die Natur des Dichters", die Eigenschaft ,einen einzelnen Zu- stand dem menschlichen Gangen gleich zu machen". Ersteres ist Produkt des letzteren. Beim sentimentalischen Dichter »bleibt jede Spur eines zeitlichen Bedurfnisses entfernt, und der Gegenstand selbst, so beschrankt er auch sei, darf den Dichter nicht beschránken. Man begreift wohl, dass dieses nur insofern moglich ist als der Dichter schon eine absolute Frei- heit und Fiille des Vermogens zu dem Gegenstand mitbringt, und als er gelibt ist, alles mit seiner ganzen Menschheit zu umfassen". Aber insoweit er diese hohere Ubung besitzt, kann der naive Dichter seinen Gegenstand zur Hohe seiner Menschenwurde emporheben. Hier nun fiihrt Schiller eine neue Unterscheidung ein die unsere Gedanken ablenkt und uns iiberrascht. Die Fahigkeit, seinen Gegenstand sittlich zu heben, sagt uns Schiller, „kann es aber nur durch die Welt erhalten, in der er lebt und von der er unmittelbar beriihrt wird. Das naive Genie steht also in einer Abhángigkeit von der Erfahrung, welche das senti- mentalische nicht kennt". Der naive Dichter, fáhrt er fort, „muss eine formreiche Natur, eine dichterische Welt, eine naive Menschheit um sich her erblicken, da er schon in der Sinnenempfindung sein Werk zu vollenden hat". Wir konnen schliesslich verstehen, warum der naive Dichter von einer naiven Menschheit umgeben sein muss; er kann ja nur der Reprásentant dieser Menschheit sein, er ist ja selbst ein Er- gebnis einer allgemeinen Kulturarbeit. Das war die Hypothese, die Schiller die historische Klassifikation erlaubte, aber die bei dem Vorhandensein von naiven Dichtern in sentimentalischen Epochen und umgekehrt nicht aufrecht erhalten werden konnte. Trotzdem ist sie moglich und verstándlich. Was wir nicht verstehen, ist, was Schiller uns uber die Notwendigkeit einer „formreichen Natur, einer dichterischen Welt" sagt. Die- ser letztere Ausdruck ist sogar eine bekannte landláufige For- mei. Im Munde von Leuten, die keine speziell ásthetische Er- ziehung genossen haben, hort man z. B. von poetischem Mond- schein oder von dem poetischen Ausdruck eines tráumerischen Mádchens reden, ohne dass derjenige, der eine solche Rede- weise anwendet, sich dariiber Rechenschaft gibt, dass das* 62 denumeşte natura schillerianá pe de o parte obiectul descrierii, „subiectul poeziei naive", pe de altă parte însă atitudinea spi- rituală a celui ce descrie, „natura poetului", capacitatea „de a face dintr-o stare individuală ceva egal cu întregul ome- nesch Cel dintîi este produsul celei din urmă. La poetul sentimental, „orice urmă de necesitate temporală lipseşte, iar obiectul însuşi, oricît ar fi de mărginit, nu trebuie să-l li- miteze pe poet. Se înţelege desigur că lucrul acesta este po- sibil numai în măsura în care poetul aduce cu sine o libertate absolută faţă de obiect şi o înzestrare bogată, fiind exersat să imbrátiseze totul cu întreaga sa umanitate." Dar, in mă- sura în care posedă acest exerciţiu superior, poetul naiv îşi poate ridica obiectul la înălțimea demnităţii sale omeneşti. Aici Schiller introduce o nouă distincţie, care ne abate din drum ideile şi ne surprinde. Capacitatea poetului de a ridica Ia o înălțime morală obiectul — ne spune Schiller — „poate fi obţinută însă numai datorită lumii în care trăieşte şi cu care vine în contact direct. Geniul naiv este, aşadar, depen- dent de experienţă, situaţie pe care geniul sentimental n-o cunoaşte." Poetul naiv, continuă Schiller, „trebuie să vadă în jurul său o natură bogată în forme, o lume poetică, o umanitate naivă, deoarece trebuie să-şi desävirseascä opera în chiar stadiul perceperii senzoriale". Pînă la urmă putem în- telege de ce poetul naiv trebuie să fie înconjurat de o uma- nitate naivă: el nu poate fi decît reprezentantul acestei umanitáti, este chiar un rezultat al unei munci culturale ge- nerale. Aceasta a fost ipoteza care i-a îngăduit lui Schiller clasificarea istorică, dar care n-a mai putut fi menţinută în cazul existenţei unor poeţi naivi în epoci sentimentale şi in- vers. Totuşi ea este posibilă şi inteligibilă. Ceea ce nu în- telegem este ceea ce ne spune Schiller despre necesitatea unei „naturi bogate în forme, a unei lumi poetice". Această ul- timă expresie este, dealtfel, o cunoscută formulă curentă. Auzim oameni care n-au primit nici o educaţie estetică spe- cială vorbind, de exemplu, despre un răsărit de lună poetic, ^au despre expresia poetică a unei fete visătoare, fără ca acela care foloseşte un asemenea limbaj să-şi dea seama că 63 was er poetisch nennt, nur eine Objektivierung unseres Ge- fiihls, ein absolut subjektiver Prozess ist. Und da alles, was heute profan ist, einst gelehrt sein konnte, haben wir es hier nur mit einem Uberbleibsel dieser antiken Auffassung zu tun, die das Schone als eine objektive Eigenschaft ansah. Jedoch ist eine derartige Meinung vollstándig aufgegeben seit Kant, der versucht hat, das Schone subjektiv zu bedingen. Haben wir nicht Schiller selbst bei verschiedener Gelegenheit wieder- holen sehen^ dass nicht der Stoff, sondern die Behandlungs- weise den Dichter ausmacht? Der Stoff muss also dem naiven Dichter gleichgiiltig sein. Die Art und Weise, wie er die Wirklichkeit mit seiner ganzen Menschheit durchdringt, solite genligen, jeden beliebigen Gegenstand zu veredeln. Hier jedoch dreht er seinen Standpunkt um und fordert eine objektive Bedingtheit der naiven Dichtung. Schiller ist sich dieses Wider- spruches bewusst und sucht ihn so zu entschuldigen. Er sagt uns, dass die Harmonie zwischen Vernunft und Empfindung nur ein Ideal ist, das in der Wirklichkeit niemals vollstándig verwirklicht werden kann und dass zu guter Letzt die Empfánglichkeit immer das Ubergewicht liber die moralische Selbsttátigkeit haben wird; so wird die gemeine Natur immer fiir den naiven Dichter verderblich sein. So weit sind wir also gekommen. Diese Harmonie der Empfindung und der Vernunft, die die Definition der naiven Dichtung bildete, existiert gar nicht; sie ist nur ein Ideal. Nachdem Schiller den Begriff des Naiven gebildet hatte, zerstort er ihn nun. Dieses neue Opfer trágt aber jedenfalls seine Friichte. Die Vermengung der áusseren Natur mit der inneren sitt- lichgestaltenden erklärt manche geschichtliche Tatsachen, liefert der Kritik einen Gesichtspunkt und gibt eine ästhe- tische Norm. Zuerst ergibt sich aus der Ansicht, dass der naive Ejichter von der Natur, die er beschreibt, abhängig sei, dass diejenigen naiven Dichter, die die Zeitgenossen einer gemeinen Wirklichkeit sind, entweder ihre Gattung verlassen miissen, um sentimentalische Dichter zu werden, oder aber, wenn sie darin bleiben, selbst gemein werden mussen. Das war der Fall, sagt uns Schiller, bei den romischen Dichtern: „In einem andern Weltalter geboren, unter einen anderen Him- mel verpflanzt, wiirden sie, die uns jetzt durch Ideen riihren, durch individuelle Wahrheit und naive Schonheit bezaubert haben". Zur Erläuterung des zweiten Falles haben wir nur 64 ceea ce el numeste poetic nu este decit o obiectivare a senti- mentului nostru, un proces absolut subiectiv. Si pentru cä tot ceea ce astäzi este uzual a putut sä fie cindva ceva erudit, aici avem a face cu o rämäsitä a conceptiei antice care so- cotea frumosul drept o însuşire obiectivă. Totuşi, o asemenea opinie a fost cu totul abandonată de la Kant încoace, care a încercat sa conditioneze subiectiv frumosul. Nu l-am văzut oare şi pe Schiller însuşi repetînd, cu diverse ocazii, că nu materialul, ci modul de tratare îl face pe poet? Aşadar, materialul trebuie să-i fie indiferent poetului naiv. Modul în care acesta pătrunde realitatea cu întreaga sa umanitate ar trebui să fie suficient pentru a înnobila orice obiect. Aici Schiller îşi schimbă totuşi punctul de vedere cu unul diametral opus şi afirmă că poezia naivă este condiţionată obiectiv. Schiller e conştient de această contradicţie şi caută s-o scuze. Ne spune cá armonia dintre rațiune şi simtire este doar un ideal, care nu poate fi niciodată realizat pe deplin în reali- tate, şi că, la urma urmelor, simtirea va avea întotdeauna pre- ponderentá asupra spontaneitätii etice; ca atare, natura obişnuită va fi întotdeauna nimicitoare pentru poetul naiv. lată cît de departe am ajuns. Armonia dintre simtire şi ra- tiune, care a constituit definiţia poeziei naive, nu există nicidecum, este doar un ideal. După ce a creat noţiunea de naiv, Schiller o distruge. Această nouă jertfă dă totuşi roade. Identificarea naturii exterioare cu cea lăuntrică făuritoare de morală explică unele fapte istorice, furnizează criticii un punct de vedere şi oferă o normă estetică. Mai întîi, din opinia cá poe- tul naiv este dependent de natura pe care o descrie rezultă că poeţii naivi contemporani ai unei realităţi vulgare trebuie fie să-şi părăsească speța, devenind poeti sentimentali, fie, dacă rămîn în ea, să devină ei înşişi vulgari. Acesta, ne spune Schiller, a fost cazul poeţilor romani : „Născuţi în altă epocă, transplantati sub alt cer, ei, care ne mişcă astăzi prin idei, ne-ar fi fermecat prin adevăr individual şi prin frumuseţe naivă". Pentru lămurirea celui de-al doilea caz avem destul 65 zu viele Beispiele unter den Dichtern dritten Ranges, die unter der Maske der Naivitát uns mit ihren Plattheiten quá- len. Aber was sagen wir? Selbst unsere grossten naiven Ge- nies, ein Homer, ein Shakespeare, ein Lope de Vega, alle grossen Komiker, Moliere, Regnard, Goldoni entrinnen nicht der Gefahr der Plattheit. Die Abhängigkeit des naiven Dich- ters von der áusseren Natur ist eben zu gross. Vor aliem auf- nehmend, konnen sie dem zweiten Ubel, dem der Schlaff- heit, verfallen. Was sie retten kann, ist eine starke Erregung der selbstschopferischen Fähigkeit, Ideale zu bilden: ,...So wird das naive Gefiihl nicht immer exaltiert genug bleiben, um den zufälligen Bestimmungen des Augenblicks wider- stehen zu konnen". So muss der naive Dichter in dem Masse, als er nach dem dichterisch Absoluten strebt, einige Vor- ziige des sentimentalischen Dichters annehmen. Diese An- sicht, die Schiller bereits in seinem Briefwechsel mit Hum- boidt auseinandersetzte, ist hier systematisch durchgefiihrt. Das ist — wir haben gesehen um den Preis welchen Wider- spruchs — die erste asthetische Norm Schillers, eine lebende und wertvolle Norm. Was die sentimentalische Dichtung betrifft, so kehrt hier Schiller zu seinem ersten Begriff der Natur, als der sittlich menschlichen zuriick und bleibt einheitlich dabei. Aber dies ist nur ein neuer Beweis dafiir, dass er — fiir die naive Dichtung — diese erste Auffassung nur insoweit mit einem fremden Elemente mischte, als ihm dies zur Gewinnung eines kritischen und normalisierenden Standpunktes notig war. So- bald ihm ein derartiger Widerspruch nicht mehr notig ist, kehrt er zur anfänglichen Auffassung zuriick und halt sie in diesem Falie in ihrer ganzen Reinheit fest. Wir wissen, dass der sentimentalische Dichter fiir Schiller derjenige war, der mit Hilfe des Ideals die Harmonie der Vernunft und der Empfindung wiederherzustellen versucht, welche das auf- losende Wirken der Kultur in seinem Innern in Widerstreit zu einander gebracht hat. Durch das Ideal straft der satiri- sche Dichter die Wirklichkeit und gibt so der Seele einen Lohn fiir ihre Leiden in dieser Welt. In der Elegie und in der Idylle findet sich diese trostende Empfindung den Dis- harmonien des Lebens gegeniiber. Der sentimentalische Dich- ter halt sich mehr an das Ideale schaffende, autonome Ich, als an die aufnehmende und empfindende Fähigkeit. Durch 66 Krk de multe exemple printre poetii de mina a treia, care, sub masca naivitátii, ne tortureazá cu platitudinile lor. Dar ce spunem ? Pînă şi cele mai mari genii naive ale noastre, un Homer, un Shakespeare, un Lope de Vega, toti marii comici, Moliere, Regnard, Goldoni nu scapá de pericolul platitudinii. Dependenţa poetului naiv de natura exterioară este prea mare. Fiind în primul rînd receptivi, poeţii naivi pot cădea victima celui de-al doilea rău, şi anume lipsei de vlagă. Ceea ce-i poate salva este o puternică incitatie a capacităţii auto- creatoare de a da fiinţă unor idealuri: „...Astfel, simtirea naiva nu va fi nicicind indestul exaltata, pentru a putea re- zista determinárilor intimplátoare ale clipei". De aceea, in măsura in care năzuieşte la absolutul poetic, poetul naiv tre- buie sá preia unele insusiri ale poetului sentimental. Opinia aceasta, pe care Schiller a expus-o incá in corespondenta sa cu Humboidt, este dezvoltatá aici in mod sistematic. Aceasta este — am vázut cu pretul cáror contradictii — prima normá estetică a lui Schiller, o normă vie şi pretioasá. In ceea ce priveşte poezia sentimentală, Schiller se in- toarce aici la prima lui noţiune de natură, ca natură moral- omenească, şi rămîne statornic la ea. Dar aceasta nu constituie decît o nouă dovadă că — pentru poezia naivă — această primă interpretare s-a amestecat cu un element străin numai în măsura în care a fost necesar pentru obţinerea unui punct de vedere critic şi normalizator. îndată ce nu mai are nevoie de o astfel de contradicţie, Schiller se reîntoarce la interpre- tarea de la început şi o menţine, în cazul acesta, în toată pu- ritatea ei. Ştim că pentru Schiller poet sentimental era acela ce încerca să restabilească cu ajutorul idealului armonia dintre rațiune si simtire, pe care acţiunea dizolvantá a culturii le-a pus în conflict în forul său intim. Prin ideal, poetul satiric pedepseşte realitatea şi dă astfel sufletului o răsplată pentru suferințele lui în această lume. în elegie şi în idilă se exprimă sentimentul de alinare faţă de dizarmoniile vieţii. Poetul sen- timental se bizuie mai mult pe eul autonom, creator de idea- luri, receptare si simtire. Datorită decît pe capacitatea de 67 diesen Umstand ist der sentimentalische Dichter von der Gefahr bedroht, schliesslich den Kontakt mit der Wirklich- keit zu verlieren. „Die Vernunft zieht bei ihren Schbpfungen den Grenzen der Sinnwelt viei zu wenig zu Rate und der Gedanke wird immer weiter getrieben, als die Erfahrung ihm folgen kann. Wird er aber so weit getrieben, dass ihm nicht nur keine bestimmte Erfahrung mehr entsprechen kann (denn bis dahin darf und muss das Idealschone gehen), son- dern, dass er den Bedingungen aller mbglichen Erfahrung uberhaupt widerstreitet und dass folglich, um ihn wirklich zu machen, die menschliche Natur ganz und gar verlassen werden musste, dann ist es nicht mehr ein poetischer, son- dern ein iiberspannter Gedanke". Das ist die Gefahr der Uberspanntheit Beobachten wir also, dass Schiller von der Wirklichkeit nicht als einer rohen Masse von Erscheinungen redet, musste sich der sentimentalische Dichter auch nicht an diese halten; diese kann und muss er ubergehen; was er berucksichtigen muss, ist die subjektive Bedingtheit der Er- fahrung, durch die die Natur wahr und notwendig wird. In seiner Kritik, die Schiller an der tiberspannten Dichtung iibt, bemerkt er, dass es dieser an Objekt fehlt; aber dieses Objekt, diese Natur, ist nur ein Gegenbild des vollstándigen und harmonischen Menschen, ganz wie bei Boileau die Natur nur ein Gegenbild seines Verstandes war. Im selben Sinne hat Herder, als er die ubervernunfiige mittelalterliche Dichtung kritisierte, dieser das menschliche Muster der antiken Dich- tung gegeniibergestellt. Hierdurch nun findet Schiller sich schliesslich dazu berechtigt, der sentimentalischen Dichtung als ästhetische Norm das zu empfehlen, was den Vorzug der naiven Dichtung ausmacht (er machte letzterer entspre- chend die umgekehrte Empfehlung): ,„...So wird das senti- mentalische Genie nicht immer nüchtern genug bleiben, um sich ununterbrochen und gleichfbrmig innerhalb der Bedin- gungen zu halten, welche der Begriff einer menschlichen Natur mit sich flihrt und an welche die Vernunft auch in ihrem freiesten Wirken gebunden bleiben muss". Aber noch einmal ist, wie wir sehen, die naive Dichtung, die hier ge- meint ist, diejenige, deren Eigenschaft es ist, durch den Aus- fluss einer vollen Menschheit die Notwendigkeit in der Welt zu schaffen. 6S -3 acestei situaţii, poetul sentimental este ameninţat de pericolul de a pierde, in cele din urmă, contactul cu realitatea: „In creaţiile lor, raţiunea tine mult prea puţin seama de limitele lumii senzoriale, iar ideea este împinsă mereu mai departe decît o poate urma experiența. Dacă însă e împinsă atit de de- parte încît nu numai că nu-i mai poate corespunde nici o experiență anumită (căci pînă acolo poate şi trebuie să meargă frumosul ideal), ci contrazice, în genere, condiţiile oricărei experienţe posibile şi, drept urmare, pentru a o face reală, natura omenească a trebuit să fie părăsită cu totul, atunci nu mai este o idee poetică, ci una exaltatá." Acesta este pe- ricolul exaltării. Sá observăm, aşadar, cá Schiller nu vorbeşte despre realitate ca despre o masá amorfá de fenomene, chiar dacá poetul sentimental nu trebuie sá se mentiná in limitele ei ; poetul poate şi trebuie să depăşească această realitate, iar ceea ce trebuie să ia în considerare este conditionarea su- biectivă a experienţei, prin care natura devine, adevărată şi necesară. în critica sa la adresa poeziei exaltate, Schiller face observaţia cá acesteia îi lipseşte obiectul; dar acest obiect, această natură nu este decît o rásfringere a omului desävirsit şi armonios, întocmai cum la Boileau natura era o replică a rațiunii. în acelaşi sens, cînd a criticat poezia medievală suprarationala, Herder i-a opus modelul omenesc al poeziei antice. în cele din urmă, Schiller se socoteşte astfel îndreptăţit să recomande ca normă estetică poeziei sentimentale ceea ce constituie o calitate specifică poeziei naive (celei din urmă „...Astfel,, suficient de treaz, pentru a se mentine neintrerupt si uniform in cadrul i-a făcut, corespunzător, recomandarea inversă) : geniul sentimental nu poate rămîne niciodată conditionárilor pe care le aduce cu sine conceptul unei naturi omeneşti şi de care raţiunea trebuie să rămînă dependenta chiar şi în acţiunea ei cea mai liberă". Dar, precum vedem,, poezia naivă, la care se face referire aici, este din nou aceea a cărei însuşire constă în a crea în lume necesitatea prin re- vărsarea unei umanitáti depline. IV. DIE VERSCHIEBUNG DER KRITISCHEN EINSTELLUNG ^ Das Vorgehen Schillers gestattet uns einen tieferen Ein- blick in das Wesen der ästhetischen Normalisierung. Wir sahen, wie er — durch eine plotzliche Abweichung vom Begriffe Natur — dazu kam, auf den der naiven Poesie an- haftenden Fehler, der Plattheit, aufmerksam zu machen. Indem er auf die ursprungliche Naturauffassung zuriickging, auf diese natura naturans, welche er in gewisser Hinsicht mit dem ganzen Klassizismus gemein hat, gelang es ihm, das der ganzen sentimentalischen Dichtung anhaftende Ubel, die Uberspanntheit, aufzudecken. Es ergibt sich fiir letztere die Forderung, die geistigen Fáhigkeiten in einer derartigen Harmonie zu erhalten, dass die Vernunft niemals die Natur- notwendigkeit iiberschreitet. Fiir die naive Dichtung ergibt sich die Forderung, gewissermassen der Vernunft in ihrer Art, wie sie sich mit der Empfindung ausgleicht, die Fiihrung zu iibergeben, um die Brutalität des Wirklichen zu iiberwin- den. Wenn wir uns nun fragen, welche von den beiden Dich- tungsarten das grosste Opfer an Eigenschaften ihrer Gattung macht, so kann es nur eine Antwort geben. Die naive Dich- tung ist es, die in ihrem Streben nach Verklárung ihre ur- springlichen Eigenschaften aufgibt. Die Normalisierung des Naiven ist eine Sentimentalisierung dieser Dichtungsart. Schil- Dieser Ausdruck ist in der Ästhetik angewandt von W. Flemming, der dieselbe Auffassung bei dem Italiener Alberti findet (Die Begr'tindung der modernen Ästhetik und Kunstwissenschaft durch Leon Battlsta Al- berti, Leipzig u. Berlin, 1916, S. 116). 70 IV. DEPLASAREA POZITIEI CRITICE Procedeul lui Schiller ne îngăduie să aruncám o privire mai profundă spre esența normalizárii estetice. Am văzut cum — printr-o bruscă deviere de la conceptul de natură — Schiller a ajuns să ne facă atenţi asupra defectului inerent poeziei naive, platitudinea. Reintorcindu-ne la semnificaţia ori- ginară a noţiunii de natură, la această natura naturans', pe care, într-o anumită privinţă, o înţelege la fel cu întregul cla- sicism, a reuşit să descopere răul inerent întregii poezii senti- mentale, exaltarea. Pentru cea din urmă rezultă cerința de a se menţine capacităţile spirituale într-o asemenea armonie încît rațiunea să nu depăşească niciodată necesitatea naturii. Pentru poezia naivă rezultă cerința ca, în echilibrul în care se află cu sensibilitatea, raţiunea să aibă, într-o anumită măsură, con- ducerea, pentru a depăşi brutalitatea realului. Acum, dacă ne întrebăm care dintre cele două feluri de poezie sacrifică cel mai mult din însuşirile proprii, răspunsul nu poate fi decît unul singur. Poezia nouă este aceea care, in názuinta ei de transfigurare, renunţă la însuşirile ei originare. Normalizarea naivului reprezintă o sentimentalizare a acestui gen de poezie. 1 Această expresie este folosită in estetică de W. Flemming, care a afiat aceeaşi interpretare la italianul Alberti (Die Begriindung der modernen Aesthetik und | Kunstwissenschaft durch Leon Battista Alberti, Leipzig şi Berlin, 1916, p. 116). 71 Ier war sich dieser Tatsache vollkommen bewusst. Es lohnt sich, hier einen Augenblick auf die Abschweifung einzugeben, die er iiber die Rolle der Liebe in der antiken Poesie macht. In ihrer Art und Weise, die Liebe zu behandeln, sagt uns Schiller, haben wir noch einen Beweis dafiir, wie sehr sie von ihrem Gegenstand abhángig war. Soweit die Natur vor ihnen schon ist, besitzt ihre Dichtung denselben Charakter. Aber sobald die Natur gemein wird, wissen sich die antiken Dich- ter nicht mehr zu helfen. So ist in der Schilderung der Frau und den Beziehungen zwischen den beiden Geschlechtern „eine gewisse Leerheit und ein Uberdruss zu bemerken... den alle Wahrheit und Naivität in der Darstellung nicht vorban- nen kann". Sehen wir indessen, was er den antiken Dichtern zu empfehlen hatte: „Hier wäre nun fiir die Alten der Fall gewesen, eine von aussen zu reinen Stoff von innen heraus, durch das Subjekt, zu vergeistigen, den poetischen Schall, der der äusseren Empfindung gemangelt hatte, durch Retle- xion nachzuholen, die Natur durch die Idee zu ergänzen, mit einem Wort, durch eine sentimentalische Operation aus einem beschränkten Objekt ein unendliches zu machen". Die Dinge hätten nicht klarer gesagt werden konnen. In der Sentimentalität endet die Verklärungsarbeit der naiven Dich- tung. ^ A ^ Die ganze Natur ist indessen gemein. Wir haben gesehen, wie Schiller bemerkt, — indem er so auf einmal den Begriff der Naivitát verneint —, dass, da die Harmonie zwischen der Empfindung und der Vernunft schliesslich. nur ein Ideal ist, der naive Dichter immer der Gefahr ausgesetzt ist, dass die Rezeptivitát in ihm die Oberhand bekommt. Aber inwie- fern kann das Uberwiegen der Rezeptivitát eine Gefahr be deuten? Wir haben es hier mit einem Misstrauen oder einer Antipathie dem Wirklichen gegeniiber zu tun, die Schiller wiederum mit dem klassischen franzbsischen Idealismus teilt. Was ihn bei Homer befremdet hat, ist dasselbe, was schon Ch. Perrault abgestossen hat, der sich dariiber beklagt, in der lias und Odyssee tausend Ziige von ,Rohheit" gefunden zu haben. Boileau, der Ch. Perrault antworten musste, dreht den Vorwurf um und klagt unsere ,, Verweichlichung" an, dass sie die ,Einfachheit" der Menschen, ,die sich selbst bedienten, sich selbst ankleideten und die sich dabei noch im goldenen Zeitalter diinkten", nicht verstehe. So gewinnt er selbst einen 72 m j I Schiller a fost pe deplin constient de faptul acesta. Este util aici să ne oprim o clipă la digresiunea pe care o face in le- gáturá cu rolul iubirii in poezia anticá., in modul in care această poezie tratează iubirea — ne spune Schiller — avem încă o dovadă a strînsei sale dependențe de obiect. în măsura în care natura din faţa anticilor este frumoasă, poezia lor are acelaşi caracter. Dar îndată ce natura devine vulgară, poeţii antici nu mai ştiu cum s-o scoată la capăt. Astfel, în descrierea femeii şi a relaţiilor dintre cele două sexe „se poate observa un anumit gol şi dezgust... pe care tot adevărul şi toată naivi- tatea nu le pot înlătura”. Schiller cazul să spiritualizeze pornind din interior, prin subiect, un Să vedem totuşi ce are de recomandat poeţilor antici : „Pentru cei antici ar fi fost aici material prea pur dinafară, să confere prin reflecţie răsunetul poetic care lipsea simtirii exterioare, să întregească natura prin idee, sentimentală, într-un cuvînt, să întreprindă o operaţie prin care un obiect limitat să fie preschimbat intr-unui in- finit". Lucrurile n-ar fi putut fi spuse mai clar. Lucrarea de transfigurare a poeziei naive se încheie prin sentimentalitate. Dar întreaga natură este vulgară. Am văzut cum Schiller — negînd astfel dintr-o dată conceptul de naivitate — ob- servă că armonia dintre simtire şi rațiune este pînă la urmă doar un ideal, poetul naiv fiind mereu expus pericolului ca receptivitatea să pună stápinire pe el. Dar în ce măsură pre- ponderentá receptivitátii poate însemna un pericol ? Aici avem a face cu o neîncredere sau cu o antipatie faţă de realitate, pe care Schiller le împărtăşeşte de asemenea cu idealismul clasic francez. Ceea ce l-a surprins la Homer e acelaşi lucru ce-i repugnase lui Ch. Perrault, care se plînge că în /liada şi Odisseea a găsit mii de trăsături de ,brutalitate". Boileau, care a trebuit să-i răspundă lui Ch. Perrault, răstoarnă re- da- torită acesteia, noi nu mai înţelegem „simplitatea" unor oa- proşul şi se plînge de ,molesirea" noastră, de faptul că, meni „care se slujeau singuri, se îmbrăcau singuri şi totuşi se socoteau într-o epocă de aur". Boileau ajunge astfel el în- 73 kritischen Standpunkt der Zivilisation gegeniiber, die schon Rousseau ahnen lásst, wenn er schreibt: ,M. Perrault tut sich viei darauf zu gut, uns zu zeigen, wie weit diese Ein- fachheit entfernt ist von unserer Weichheit und unserem Wohlleben, die er als grosse Geschenke ansieht, die Gott den Menschen gemacht hat und die doch in Wirklichkeit der Ursprung aller unserer Ubel sind".' Der delikate Gesichts- punkt, ,die Eleganz und der gute Geschmack" regierte sein Jahrhundert. Er herrscht weiter als unumschránkter Herr bis zur romantischen Revolution, die durch ihren Verkiin- der Hugo bemerken lässt: ,...// a fallu bien de seigneur et bien de madame pour faire pardonner ä notre | admiroble Racine ses chiens si monosyllabiques et ce Claude si bruta- lement mis dans le lit d'Agrippine” Dieselbe idealische Stellung des Klassizismus gegeniiber der Natur wurde von Schiller eingenommen, obgleich sie bei ihm aus einer ande- ren Quelle fliesst. Denn nicht mehr die Skrupeln eines auf „Wohlanständigkeit" bedachten Weltmannes lassen ihn ei- nige derbe Wahrheiten bei Homer und Shakespeare tadeln, sondern der erhabene Imperativ des deutschen Humanisten zeigt ihm, dass der tiefste Sinn des Universums sich nur durch die Bearbeitung des moralischen Lebens entdecken lässt. Die Abneigung Schillers gegen die Natur und das, was von ihr in der naiven Dichtung iibrig bleibt, ist keine Schamhaftigkeit, vielmehr dieses tiefe Streben nach Tota- lität, das ihn unbefriedigt lässt, so lange die Natur sich nicht mit der Menschheit vereinigt hat. Jedenfalls bleibt sie die Seelenlage eines Sentimentalen, fiir den Wahrnehmung der Welt und Forderungen der Vernunft fiir immer getrennt sind und sich nur mit Hilfe des Ideals wieder vereinigen kbnnen. ' ' VIU. Reflexions sur Longin, Oeuvres, V. Bd., S. 168. ^ La preface de Cromwell" ; herausgeg. mit Einleitung und Noten von Maurice Souriau, Paris, 1897, S. 268—273. ' Eine verwandte Auffassung der Beziehungen der Natur zur Kunst findet man bei Winckelmann. In den Werken der Antiken, die er als Beispiel vorschlágt, bewundert er „nicht allein die schonste Natur, son- dern noch mehr als Natur, das ist, gewisse idealische Schonheiten der- selben, die wie uns ein alter Ausleger des Plato lehrt, von Bildern, bloss im Verstande entworfen gemacht sind". Und er empfiehlt an der- selben Stelle den jungen Kunstlern mehr als die Natur, die Modelle studieren zu wollen, die uns die Antiken hinterlassen haben und in 74 suşi la un punct de vedere critic față de civilizaţie, pe care şi Rousseau ne face să-l intuim, atunci cînd scrie: „Domnul Perrault îşi dă toată osteneala ca să ne arate cît de departe este această simplitate de moleşirea şi de bunul nostru trai, pe care le consideră a fi nişte mari daruri făcute de Dum- nezeu oamenilor, dar care în realitate nu sînt totuşi decît 1 originea tuturor relelor noastre."' Punctul de vedere delicat, „eleganța şi bunul-gust" dominau secolul sáu. El continuă să domine ca un stăpînitor absolut pînă la revoluţia romantică, la începutul căreia purtătorul de cuvînt al acesteia face re- marca : „...// a fallu bien de seigneur et bien de madame pour faire pardonner a notre admirable Racine ses chiens si mono- syllabiques et ce Claude si brutalement mis dans le lit d'Agrippine"" Aceeaşi poziţie ideală clasicistá faţă de na- tură a fost luată şi de Schiller, desi la el provine din altă sursă. Căci nu scrupulele unui om de lume călăuzit de „buna- cuviintá" il determiná sá dezaprobe la Homer si Shakespeare citeva adeváruri brutale, ci faptul cá imperativul superior al umanistului german ii aratá cá sensul cel mai profund al uni- versului poate fi descoperit numai prin prelucrarea vietii mo- rale. Aversiunea lui Schiller fatá de naturá si fatá de ceea ce rămîne din ea în poezia naivă nu este pudicitate, ci mai cu- rind aceastá profundá názuintá spre totalitate, care il lasá nesatisfăcut atîta vreme cît natura nu s-a reunit cu umani- tatea, în orice caz, ea rămîne starea sufletească a unui senti- mental, pentru care perceperea lumii şi cerinţele raţiunii sînt despărțite pentru totdeauna şi pot fi reunite numai cu aju- 3 torul idealului. 1 VIII. Reflexions sur Longin, Oeuvres, voi. V, p. 168. * La preface de ,Cromwell", editată cu o introducere si note de Maurice Souriau, Paris, 1897, p. 268—273. ' O interpretare înrudită a relaţiilor dintre natură şi artă o aflăm la Winckelmann. în operele anticilor, pe care le propune ca exemplu, acesta admiră „nu numai natura cea mai frumoasă, ci ceva mai mult decît natura, adică anumite frumuseți ideale ale acesteia, care, aşa cum ne arată un vechi comentator al lui Plato, sînt alcătuite din imagini concepute numai în minte”. în acelaşi loc, Winckelmann recomandă ti- nerilor artişti să studieze mai mult decît natura modelele pe care le-au 75 Es ist klar, dass Schiller, als er auf die sentimentalische Dichtung zurlickkam, dieser das nicht empfehlen konnte, was er in der naiven Dichtung als mangelhaft gefunden hatte. Aber was in der naiven Dichtung mangelhaft ist, das ist gerade ihr Originales und Eigenes: dieses Haften an der Wirklichkeit, diese Vertrautheit des Menschen mit den Din- gen, die ihm sein Leben mit dem ihrigen mischen lässt, ohne Überraschung, ohne Spriinge und ohne jene Wehmut, die nur in der Seele des Menschen erscheint der nicht mehr Natur ist. Gegen diesen Hauptcharakter richtete sich die Kritik Schillers, der hier eine innere Harmonie entdeckte> die gegeniiber der Erweckung des Ideals auf einer tieferen Stufe stand. Es war fiir Schiller also unmbglich, der senti- mentalischen Dichtung diese getreue Nachahmung des Wirk- lichen zu empfehlen, diese Mimesis, die seine strenge Kritik verdiente. Schiller weist fiir die Normalisierung des Senti- mentalischen auf eine Harmonie der Seelenvermogen hin, die nach ihrer Ungleichheit wiedergewonnen und die sicher dem Ideal gegeniiber nicht tiefer steht. Falls jeder sentimen- talische Dichter darnach strebt, die Totalität der Menschheit wiederzugewinnen, so muss der, dessen Schopfungen bereits verklärt waren, in der Tat dieses Ideal erreichen, er muss in der Tat die unverletzte Harmonie des Menschen wie- derherstellen. Er wird den Schwung seiner Vernunft in den Grenzen der Notwendigkeit halten, er wird ein Objekt haben. Wenn wir genau Acht geben, so merken wir, dass die Forderungen, die er an die sentimentalische Dichtung stellt, keine anderen sind, als die, die er hinsichtlich der naiven denen die Natur schon diese Steigerung ins Ideale erhalten habe (Ge- danken uber die Nachahmung der griechischen Werke in der Malerei und Bildhauerkunst, 1755). — Wir heben es als ein interessantes Do- kument hervor, dass ein anderer Verfasser des 18. Jahrhunderts, C. F. Gellert, einige Jahre nach dem Erscheinen der Winckelmannschen Schrift, gerade in dem, was dieser empfahl, einen der Griinde fiir die relative „Minderwertrgkeit" der Modernen sah: „Sie (die Antiken) hatten kein anderes Muster als die Natur und das idealische Schone, das sich ihrem Verstande darstellte... Wir... ahmen vielleicht mehr diese Kopien der Natur... als die Natur selbst nach" (Samtliche Werke, Karlsruhe, 1818, IV. Bd., Von den Ursachen des Vorzugs der Alten vor den Neueren in den schojien Wissenschaften, besonders in der Poesie und Bered- samkeit, S. 241). 76 Este clar cä, reintorcindu-se la poezia sentimentalä, Schiller nu putea sä recomande acesteia ceea ce considerase a fi o lipsä a poeziei naive. Dar ceea ce reprezintä o lipsä a poeziei naive constituie tocmai nota ei originalä si proprie: aceastá aderentä la realitate, aceastä familiaritate a omului cu lu- crurile, care amestecá viata lui cu a lor, färä surprize, färä salturi şi fără acea melancolie ce apare numai în sufletul omului care nu mai este natură. împotriva acestui caracter principal s-a orientat critica lui Schiller, care a descoperit aici o armonie interioară, aflată pe o treaptă mai joasă faţă de trezirea idealului. Aşadar, pentru Schiller era imposibil să recomande poeziei sentimentale această imitare fidelă a rea- lului, acest mimesis, pe care îl criticase cu severitate. Pentru normalizarea sentimentalului, Schiller propune o armonie a facultăților sufleteşti, recîştigată după inegalitatea acestora şi care cu siguranţă nu se află mai prejos de ideal. Dacă orice poet sentimental năzuieşte să recîştige totalitatea umanităţii, acela ale cărui creaţii au şi fost transfigurate trebuie să atingă acest ideal, trebuie să restabilească în fapt armonia neştirbită a omului. x'cel poet va menţine avîntul raţiunii sale între limitele necesităţii, va avea un obiect. Dacă privim lucrurile cu atenţie, observăm că cerinţele pe care Schiller le adresează poeziei sentimentale nu sînt al- tele decît acelea pe care le formulează cu privire la poezia lăsat anticii si în care natura a şi fost înălţată în sfera idealului (Gedanken iiber die Nachahmung der griechischen Werke in der Malerei und Bildhauerkunst, 1755). Ca un document interesant, relevám cá, la cîțiva ani după apariţia scrierii lui Winckelmann, un alt autor din se- colul al XVIII-lea, C. F. Gellert, vedea în ceea ce recomanda acesta unul dintre motivele „inferioritätii" relative a modernilor : „Ei (anticii) nu aveau alt model decit natura si frumosul ideal care se infätisa mintii lor... Noi... imitäm poate mai mult aceste copii ale naturii.. decit na- tura insäsi" (Samtliche Werke, Karlsruhe, 1818, voi. IV, Von den Ursachen des Vorzugs der Alten vor den Neueren in den schdnen Wissenschaften, besonders in der Poesie und Beredsamkeit, p.241). 77 Dichtung erhebt. Nur der Nachdruck ist bei den beiden Gelegenheiten verschieden, weil es sich das einemal darum handelt, dieses einheitliche Ideal der Einseitigkeit der Re- zeptivităt, das anderemal der Vernunft gegeniiber zu be- haupten. Diese Nebeneinanderstellung jedoch bietet fiir uns keine Uberraschung, da uns Schiller selbst darauf vorbereitet hat, dass er dieses Urteil im Namen eines hoheren Begriffes aussprechen wiirde. Nur stellt dieser hohere Begriff keine Vermittlung zwischen den beiden dem Urteil unterworfenen Dichtungsarten dar, wie es Aug. v. Schlegel — der dabei sicher an Schiller dachte — fiir moglich hielt. Dieser ho- here Begriff steht ausserhalb der Symmetrie ,naiv-sentimen- tal", er stellt einen dritten, auf der die Entwicklung der Menschheit reprásentierenden Linie viei weiter entfernten Punkt dar. Um ihn zu erreichen, musste die naive Dichtung durch den sentimentalischen Punkt hindurchgehen, sie musste sich. sentimentalisieren; die sentimentalische Dichtung jedoch musste nicht auf den naiven Punkt zuriickgehen, sie brauchte nur nach diesem idealischen Punkte zu streben, der auch die naive Dichtung an sich zieht. Es ist jetzt Zeit, eine Behauptung Schillers zu verbessern, die wir bis jetzt aus Griinden der Gedankenentwicklung als gangbar hingehen liessen, aber die unsere weitere Unter- suchung nicht mehr ganz bestehen lassen kann. Schiller be- hauptete in Wirklichkeit, dass die naive, wie die sentimen- talische Dichtung sich gegenseitig ihre Vorteile iibertragen in dem Masse, wie sie nach dem dichterisch absoluten streb- ten, wie sie sich normalisierten. Dieser Satz gilt fiir die naive Dichtung; diese muss sich sentimentalisieren, muss durch eine Begeisterung die Plattheit iiberwinden, zu der sie durch das Uberwiegen der Rezeptivitát verurteilt wird. Aber wenn Schiller glaubte, diesen Satz umdrehen und die Behauptung aufstellen zu konnen, die sentimentalische Dichtung náhme das in der naiven Vorteilhafte an, so erklärt sich dieser Um- stand dadurch, dass er hinsichtlich der letzteren uber zwei Definitionen verfiigte. Einesteils wurde sie als die Art de- finiert, welche die Harmonie zwischen der Vernunft und der Empfindung tatsáchlich verwirkliche, anderenteils als die, welche dieser Harmonie gegeniiber tieferstehend bleibe. Mit Hilfe dieser schroffen und widerspruchsvollen Wendung konnte Schiller einen kritischen und normalisierenden Stand- 78 naivă. Numai accentul este deosebit in cele două situaţii, deoarece într-un caz idealul unitar se afirmă în opoziţie cu unilateralitatea receptivitátii, în celălalt, în opoziţie cu ra- tiunea. Această alăturare nu constituie însă pentru noi o sur- priză, deoarece Schiller însuşi ne-a pregătit în vederea acestei judecăţi rostite în numele unui concept superior. Acest concept superior nu reprezintă însă o mijlocire între cele două genuri de poezie supuse judecății, aşa cum socotea posibil Aug. v. Schlegel, care cu siguranţă că s-a gîndit atunci la Schiller. Acest concept superior se află în afara simetriei „naiv-senti- mental", infátisind un al treilea punct, mult mai îndepărtat pe linia ce reprezintă evoluţia omenirii. Pentru a-l atinge, poezia naivă ar trebui să treacă prin punctul sentimental, ar trebui să se sentimentalizeze ; poezia sentimentală n-ar trebui însă să se întoarcă la punctul naiv, ci numai să năzuiască spre acest punct ideal, care atrage spre sine şi poezia naivă. Acum este timpul să rectificăm o afirmaţie a lui Schiller, pe care pînă aici am mentionat-o ca şi cînd ar fi utilizabilă, pentru a nu ştirbi evoluţia ideilor, dar pe care cercetarea noastră nu o poate menţine mai departe ca atare. în realitate, Schiller afirma că poezia naivă şi cea sentimentală îşi transmit reciproc avantajele în măsura în care au năzuit spre absolutul poetic, în măsura în care s-au normalizat. Această afirmaţie este valabilă pentru poezia naivă ; poezia naivă trebuie să se sentimentalizeze, trebuie să depăşească prin insufletire pla- titudinea la care e osîndită datorită preponderentei receptivi- tätii. Dar dacă Schiller a crezut că poate să răstoarne această frază şi să afirme că poezia sentimentală preia ceea ce este avantajos în cea naivă, faptul se explică prin aceea că el dispune de două definiţii privitoare la cea din urmă. Pe de o parte, aceasta a fost definită ca specia care realizează în fapt armonia dintre rațiune şi simtire, pe de altă parte ca specia care rămîne mai prejos de această armonie. Datorită arătatei răsturnări bruşte şi pline de contradicții, Schiller a putut obţine un punct de vedere critic şi normalizator. Acum, 79 punkt gewinnen. Jetzt, da er sich an die Aufgabe macht, die sentimentalische Dichtung zu normalisieren, kehrt er zur ersten Auffassung des Naiven zuriick. Die unmittelbare Kon- sequenz daraus wäre, dass die sentimentalische Dichtung naiv werden musse, weil sie bereits das allgemeine Ideal der Dichtung verwirkliche. Aber wie kann der sentimen- talische Dichter wieder naiv werden? Das ist nicht moglich. Die Vernunft und die Empfindung haben sich im Innern seiner Seele den Krieg erklärt; er ist der Träger eines schmerz- haften Zwiespaltes geworden. Und indem wir das, was Schiller einmal beziiglich der Sentimentalität sagte, in Frage- form kleiden, fragen wir uns: wie ist es fiir letztere mog- lich, „auch unter den Bedingungen der Reflexion die naive Empfindung... wiederherzustellen?" Wir glauben dem Schillerschen Gedanken zu entsprechen, wenn wir so auf diese Frage antworten. Gewertet unter dem Licht des sentimentalischen Kriteriums, stellt die naive Dich- tung noch nicht diese hohe Harmonie der Empfindung und der Vernunft dar, aus dem einfachen Grund, weil letztere noch nicht ihre ganze Produktivität gezeigt hat. Aber ge- rade, weil das beunruhigende Ideal dem naiven Dichter un- bekannt war, konnte er sich der Wirklichkeit gegeniiber so verhalten, als ob hier Empfindung und Vernunft auf einmal befriedigt werden konnten. Er ist ruhig, keine Aufwallung der Seele trägt ihn iiber die Wirklichkeit hinaus, als ob das Ideal auf keinen Widerspruch stosse. Der sentimentalische Dichter kennt wirklich das Ideal, d.h. die Forderungen der Vernunft insofern sie mit der Wirklichkeit in Konflikt ste- hen, aber konnte er nicht trotz alledem sie so ansehen, als ob sie das Ideal vollkommen enthalte? Eine solche Fiktion findet sich tatsáchlich in der arkadischen Idylle, nur dass sie sich in einer Zwangslage befindet unter dem Kontrast des sentimentalischen Geistes, der sie belebt, und des Milieus, in dem sie sich darstellt und dessen Wirkung eine falsche Nai- vitát von schlechtem Geschmack ist. Im Gegensatz dazu kann man sich in der elysischen Idylle — die Schiller selbst zu verwirklichen gedachte — ohne Hemmni" der Fiktion einer das Ideal vollkommen enthaltenden Wirklichkeit hingeben. Die Vermáhlung des Herakles mit Hebe wollte Schiller ganz ohne ,Pathos" schreiben und durch diese Eigenschaft solite diese Szene das sentimentalische Gegenstiick der Ko- 80 Ak cind si-a propus misiunea de a normaliza poezia sentimentala, el se reîntoarce la prima interpretare a naivului. Consecința directá a acestui fapt ar fi cá poezia sentimentalá trebuie sa deviná naivá, deoarece ea a si realizat idealul general al poeziei. Dar cum poate poetul sentimental sá redeviná naiv ? Aşa ceva este imposibil. în sufletul sáu, raţiunea şi simtirea şi-au declarat război ; el a devenit purtătorul unui conflict dureros. îmbrăcînd în forma unei întrebări ceea ce Schiller a spus odată referitor la sentimentalitate, ne întrebăm: cum. este cu putință ca aceasta „să restabilească simtirea naivă şi în condiţiile reflectiei" ? Prin răspunsul de mai jos dat la această întrebare credem că nu ne abatem de la ideile lui Schiller. Apreciată în lumina criteriului sentimental, poezia naivă încă nu înfăţişează această înaltă armonie dintre simtire şi rațiune, pentru simplul motiv că ultima nu şi-a arătat încă întreaga ei productivitate. Dar tocmai pentru că idealul neliniştitor îi era necunoscut, poetul naiv putea să se comporte faţă de realitate ca şi cînd în ea simtirea şi raţiunea puteau fi satisfăcute concomitent. El e liniştit, nici o învolburare a sufletului nu-l poartă în afara realității, de parcă idealul nu s-ar izbi de nici o opoziţie. Poetul sentimental cunoaşte realmente idealul, adică cerinţele raţiunii, în măsura în care acestea se află în conflict cu reali- tatea, dar, cu toate acestea, nu putea el oare să privească realitatea ca si cum ea ar contine pe deplin idealul? O ase- menea ficţiune se şi găseşte, de fapt, în idila arcadianá, dar într-o situație precară, datorită contrastului dintre spiritul sentimental, care o insufleteste, şi mediul in care se înfă- tiseazä si al cărui efect este o naivitate falsă si de prost-gust. Dimpotrivă, în idila elizică — pe care Schiller însuşi avea de gînd s-o realizeze — poetul se poate dărui, fără obstacolul ficţiunii, unei realităţi care contine pe deplin idealul, Schiller voia să descrie căsătoria lui Hercule şi Hebe cu totul fără „patos", astfel ca această scenă să dea o replică sentimentală. St. modie, die auch ihrerseits jedes Pathetische ausschliesst, ge- ben.' Dieser Mangel an Phatos aber, diese vollkommene Ruhe in der Beschreibung des Ideals ist nur moglich durch diese fiktive Einstellung, die uns eine das Ideal verwirklichende Welt annehmen lässt. Die Idylle, selbst die elysische, bleibt jedoch eine senti- mentalische Gattung und als solche noch der Gefahr ausge- setzt, die Grenzen der Naturnotwendigkeit zu iiberschreiten. Diese Gefahr wird in Wahrheit erst in jener zukunftigen Epoche der Menschheit iiberwunden sein, wo die Neigung sich mit der Pflicht, die Natur mit der Vernunft vereinigen, wo die Wirklichkeit nicht mehr dem Ideal widersprechen wird. Die Dichtung wird nicht mehr die elysische Fiktion brauchen, aber ihre Eigenschaften werden dieselben bleiben, die Schiller in seinem Projekt einer Vermählung des Herakles zu erwerben strebte: die hochste Hohe des Ideals mit tiefster Ruhe geschildert. Das ist das dichterische Maximum, das, welches alle Urteile Schillers autorisiert. Es ist Trockenheit, chne Plattheit und Begeisterung ohne Uberspanntheit. Wenn man sich daran erinnert, das wir in unserer gan- zen Entwicklung einen Unterschied machen zwischen der negativen Seite des normativen Prozesses, dem, was zu ver- werfen ist, und der positiven Seite, dem, was zu empfehlen ist, so wird man im folgenden Schema eine Versinnlichung des Schillerschen Ideenganges finden: Naive Dichtung Sentimentalische Dichtung Negativ Plattheit Uberspanntheit Positiv Begeisterung Trockenheit Ästh. Ideal Die Formei fiir das ásthetische Ideal Schillers ist iibri- gens keine personliche Konstruktion; sie ist nur eine Etappe in einer allgemeinen Entwicklung, die einen grossen Teii der Geschichte der Ásthetik beherrscht. Dies zu zeigen, wird die Aufgabe des náchsten Kapitels sein. Es bleibt uns noch etwas zu bemerken. Wir haben ge- sehen, dass in der Erorterung, die sich iiber die Uberlegenheit ' Schiller an v. Humboidt, 29.—30. Nov. 1795. Vd. oben. «2 comediei care exclude si ea, la rîndu-i, orice patetism.' Această absenţă a patosului, acest calm desävirsit în descrierea idealului sînt însă posibile numai prin această poziţie fictivă> care ne îngăduie să presupunem o lume care realizează idealul. Idila, chiar cea elizică, rămîne totuşi o specie foarte senti- mentală şi, ca atare, încă expusă pericolului de a depăşi limi- tele necesităţii naturii. Acest pericol va fi înlăturat într-adevăr abia în acea epocă viitoare a omenirii cînd înclinația afectivă se va reuni cu datoria, natura cu raţiunea, cînd realitatea nu va mai fi în contradicţie cu idealul. Poezia nu va mai avea nevoie de ficţiunea elizicá, dar însuşirile ei vor rămîne aceleaşi pe care urmărea să le obțină Schiller în proiectul său despre o căsătorie a lui Hercule: descrierea cu cel mai desävirsit calm a idealului celui mai înalt. Acesta este un maximum poe- tic, care autorizează toate judecátile lui Schiller. Este aridi- tate fără platitudine si insufletire fără exaltare. Amintindu-ne cá în întreaga noastră expunere facem o deosebire între latura negativă a procesului normativ, adică ceea ce este de respins, şi latura pozitivă, adică ceea ce este de recomandat, putem alcătui următoarea schemă a succesiunii ideilor lui Schiller: Poezia naivă Poezia sentimentală Negativ Platitudine Exaltare Pozitiv insufletire Ariditate Ideal estetic Dealtfel, formula idealului estetic al lui Schiller nu este o construcţie personală, ci numai o etapă din evoluţia gene- rală care domină o mare parte din istoria esteticii. Capitolul următor îşi propune să arate lucrul acesta. Aici ne mai rămîne de observat ceva. Am văzut că în discuţia privitoare la superioritatea celor vechi sau a celor ' Schiller către W. v. Humboidt, 29—30 noiembrie 1795. V d. mai sus. der Alten oder Modernen erhoben hatte, Schiller es ist, der den umfassendsten Gesichtspunkt reprásentierte; hierin liegt zum Teii die Bedeutung seiner Abhandlung. Aber wenn er zum Urteilen, zum Normalisieren kommt, so sehen wir ihn eine Stellung einehmen, die sich, nicht ohne tiefere Bedeu- tung, mit einem dichterischen Ideal deckte, das im Inner- sten seines Wesens lebte. Seine Entwicklungen bekommen so- gar eine gewisse Einseitigkeit, die ihn das unter das Nega- tive reihen lásst, was den so gut unterschiedenen Charakter der naiven Dichtung ausmachte. Das ist ein typisches Bei- spiel fiir das, was R. Miiller-Freienfels „dem Kampf zwischen Wertleben und Wertgeltung" nannte. Aber wenn dies Zwei- fel iiber die Giiltigkeit der Normen veranlassen konnte — als ob Norm etwas anderes wáre, als eine innerhalb und zum Nutzen meines Ichs regulative Triebfeder —, so ist dies eine andere Frage, die wir hier nicht zu beantworten haben. moderni, Schiller este cel ce reprezintá punctul de vedere ce! mai cuprinzátor ; in aceasta constá in parte importanta stu- diului sáu. Cînd însă ajunge la apreciere, la normalizare, îl vedem luînd o poziţie care coincide, nu fără o adîncă semnifi- catie, cu un ideal ce trăia în forul intim al fiinţei sale. Expu- nerea lui capătă chiar o anumită unilateralitate care-l deter- mină să înserieze ca negativ ceea ce constituia caracterul atît de bine diferențiat al poeziei naive. Acesta este un exemplu tipic pentru ceea ce R. Miiller-Freienfels a numit „lupta dintre trăirea valorii şi validarea valorii". Dar dacă faptul acesta ar putea trezi îndoieli asupra valabilitátii normelor — ca^ şi cînd norma ar fi altceva decît un resort orientativ interior şi destinat să folosească eului meu — aceasta este altă în- trebare, la care nu sîntem datori să răspundem aici. V. SCHILLER UND DER FRANZOSISCHE KLASSIZISMUS Das ásthetische Ideal, wie es von Schiller definiert wurde, lenkt unsere Aufmerksamkeit auf die zwei Jahrhunderte des literarischen Klassizismus in Frankreich. Wir haben in seiner Formei^ die Synthese der zwei positiven Momente im Nor- malisationsprozesse der naiven und der sentimentalischen Dichtung hervorgehoben: die ruhige Wahrnehmung einer mit dem Ideal sich deckenden Welt. Schiller wollte in diesem Postulat die eigentliche Synthese des „Naiven" und des „Sen- timentalen" sehen, obgleich er im Laufe der Normalisierung gerade das, was die Originalität des „Naiven" ausmachte, die Anhänglichkeit an die Wirklichkeit, die immer den Verdacht der klassischen Idealisten erregt hatte, opfern musste. Wir kennen einen Grund, der uns wenigstens zum Teii verstehen lässt, warum Schiller sich fiir eine solche Formei entschied, nämlich weil man während des ganzen Klassizismus das Postulat des Erhabenen im Naiven als eine stehende Formei gebrauchte. Wir wollen keineswegs sagen, dass das ästhetische Ideal Schillers sich mit dem Muster, welches den franzosischen Klassikern vor Augen schwebte, deckte. Eine solche Meinung wlirde die tiefen Unterschiede, die zwischen der Aufklärung und dem deutschen Humanismus bestehen, verkennen, und sie ist nicht die unsrige. Aber trotzdem gibt es zweifellos zwischen dem franzosischen Klassizismus und ' Man hat die Identität des „Erhabenen" mit dem Schillerschen „Sentimentalischen" so oft dargelegt, dass es uns iiberflussig erscheint, näher darauf einzugehen. V. SCHILLER SI CLASICISMUL FRANCEZ Idealul estetic, aga cum a fost definit de Schiller, ne in- dreaptä atentia spre cele douä secole de clasicism literar din Franta. Am evidentiat in formula sa sinteza celor douä mo- mente pozitive din procesul de normalizare a poeziei naive si sentimentale : perceperea calmä a unei lumi ce coincide cu idealul. Schiller a vrut sä vadä in acest postulat sinteza pro- priu-zisä dintre „naiv" si „sentimental", desi in cursul norma- lizärii a trebuit sä sacrifice tocmai ceea ce constituia origina- litatea „naivului", anume dependenta de realitate, care a trezit intotdeauna suspiciunea idealistilor clasici. Cunoastem un motiv care ne ingäduie sä intelegem, cel putin in parte, de ce s-a decis Schiller pentru o astfel de formulä, anume, deoarece in tot timpul clasicismului postulatul sublimului' din naiv a fost utilizat ca o formulá permanentá. Nu vrem sá spunem nicidecum cá idealul estetic al lui Schiller coincide cu modelul pe care-l aveau în vedere clasicii francezi. O ase- menea părere, pe care noi n-o împărtăşim, ar îngusta profun- dele deosebiri existente între iluminism şi umanismul german. Totuşi, oricît de mari ar putea fi deosebirile, între clasicismul ' S-a evidenţiat atît de des identitatea dintre „sublim" (i „senti- mentalul" schillerian, încît ni se pare de prisos să mai stăruim asupra acestui lucru. Schiller, so gross auch die Unterschiede sein mogen, einen gewissen Zusammenhang, der recht lehrreich ist. Verweilen wir also bei dieser Verwandtschaft und wäre es auch nur deshalb, um die Unterschiede besser zu verstehen. Diese allgemeine Geistesstrbmmung, die sich uns von den franzosischen Klassikern bis zu Schiller zu erstrecken scheint, muss sorgfáltig von einer anderen oder selbst von zwei an- deren sekundáren Strommungen unterschieden werden, die in der Geschichte der Ăsthetik die Bestrebungen des zweiten klassischen Jahrhunderts, des XVIII., repräsentieren. H. v. Stein" bemerkt unter den Begriffen, die den Grund- stock der ásthetischen Doktrin des XVIII. Jahrhunderts bilden sollten, den Begriff der ,delicatesse" Nach Stein war pere Bouhours in seinem Buche La maniere de bien penser dans les ouvrages de Fesprit, Paris, 1687, der Erfinder dieses Begriffs. Die Analyse, die er uns von diesem Buche gibt, belehrt uns dariiber, in was die ',delicatesse" besteht. Die Vermischung des Falschen mit dem Wahren, und zwar des Falschen nur insoweit, als er uns die Wahrheit besser erkennen lásst, ist es, was die „delicatesse” ausmacht. Eine solche „delicaresse” ist im ,equivoque" wo „sich Wahrheit und Falschheit ver- bindet, wo das Falsche zum Wahren fuhrt". Die ,delicatesse" gestattet die Metapher „als eine durchscheinenden Schleier, der sehen lásst, was er verbingt". Selbst die Hyperbeln sind nicht verwerflich: sie fiihren zur Wahrheit durch die Liige. „Es gibt eine Art von Gegenwahrheiten «contreverites»: eine iibertreibende Äusserung sagt etwas vollkommen Wahres und Richtiges durch den Stimmton, mit dem sie ausgesprochen wird, das Falsche selbst wird wahr, bei Anwendung der Ironie" etc. Verwandt mit der „delicatesse” ist die Naivitát so wie sie damals verstanden wurde. Fiinfundzwanzig Jahre vor Bou- hours bewundert Boileau in einem Artikel, den er der Bear- beitung der (?) Joconde von Ariost durch La Fontaine widmet, bei letzterem: „une certaine naivele de langage, que peu de ge?7s connaissent, et qui fait pourtant tont Fagrement du discours". Er stellt diese Naivitát gleich dem ,molie et ce facetum, qu'Horace a attribue ă Virgile", und er gibt als Beispiel davon: ' Op. cit, Seite S6 f. f francez si Schiller există, neîndoielnic, o anumită corelaţie foarte instructivá. Sá ne oprim, aşadar, la această înrudire, fie şi numai pentru a înțelege mai bine deosebirile. Curentul spiritual general care pare a se întinde de la clasicismul francez pînă la Schiller trebuie diferențiat cu grijă de un alt curent, sau chiar de alte două curente secundare, care reprezintă în istoria esteticii eforturile celui de-al doilea secol clasic, secolul al XVIII-lea. Printre conceptele ce-au constituit stocul de bază al doc- trinei estetice a secolului al XVIII-lea, H. v. Stein' remarcă noţiunea de „delicatesse” După Stein, cel ce-a descoperit acest concept a fost pere Bouhours, în cartea sa La maniere de bien penser dans les ouvrages de Fesprit, Paris, 1687. Ana- liza făcută de Stein acestei cărţi ne arată în ce constă aşa- nurnita X ,delicatesse" Această ,delicatesse" constă in ames- tecul de fals şi adevăr, şi anume de fals în măsura în care ne îngăduie să cunoaştem mai bine adevărul. O asemenea ,delicatesse" se află în ,equivoque", în care „adevărul si fal- sitatea se reunesc, în care falsul duce la adevăr". „Delicatesse” îngăduie metafora „ca pe un văl transparent care lasă să se vadă ceea ce ascunde". Nici chiar hiperbolele nu sînt de res- pins ; ele duc la adevăr prin minciună. „Există un fel de contraadeváruri — «contreverites» : o expresie ce exagerează spune ceva pe deplin adevărat şi just prin tonul cu care e rostită, falsul însuşi devine adevărat cînd se foloseşte iro- nia" etc. Naivitatea este înrudită cu aşa-numita ,delicatesse" în sensul în care era înţeleasă pe vremea aceea. Cu douăzeci şi cinci de ani înaintea lui Bouhours, într-un articol dedicat pre- lucrării de către La Fontaine a lui Joconde după Ariosto, Boi- leau admiră la poetul francez „une certaine naívete de lan- gage, que peu de gens connaissent, et qui fait pourtant tont Fagrenient du discours" El pune aceastá naivitate pe acelasi plan cu acel ,molie er ce facetum, qu*Horace a attribue a Virgile" si citeazá ca exemplu ' Op. cit, p. 86 si urm. Márie depuis peu ; content, je men sais rien, Sa femme avait de la jeunesse, De la beaute, de la delicatesse, ll ne tenait quá lui qu'il ne s'en trouvât bien. Und er interpretiert diese Strophe folgendermassen: „Sl eut dit simplement, que Joconde vivait content avec sa femme, son discours aurait ete assez froid, mais par ce doute ou il s'embarasse lui-meme, et qui ne veut pourtant dire que la meme chose il enjoue sa narration, et occupe agreablement le lecteur" Man kann sagen, dass es auch in der Naivität zwei Faktoren gibt, die sich aber nicht wie das Wahre dem Falschen und wie in der ,delicatesse" widersprechen, sondern sich nur storen. Die Verwendung des Wortes „Naivität" in diesem Sinne muss wáhrend des XVIII. Jahrhunderts so allgemein geworden sein, dass der Verfasser des kleinen Artikels iiber die Naivităt in der Enzyclopádie von 1752— 1772 in ihr nur diese Art neben der Naivitát der Gesinnung unterscheidet, wáhrend Littre (1869) bis zu acht verschiedene Bedeutungen kennt. Dieser Verwendung des Wortes „Naivität" steht eine an- dere nahe, wo ,naive Bilder" suggestive Bilder bedeuten, die durch einen einzigen Zug die Vorstellung einer viei kom- plexeren Wirklichkeit hervorrufen. Wir begegnen ihr wieder bei Boileau. Aber wáhrend das eine Mal die schopferische Geste sich auf einen moralischen Komplex richtet, will sie das andere Mal eine Wirklichkeit von sensorischem Charakter darstellen. So empfiehlt Boileau fiir die Schilderung ko- mischer Charaktere, UArt poetique, III, 367 f.: Presentez-en partout les images naives Que chacun y soit peint de couleurs les plus vives La nature feconde en bizarres portraits, Dans chaque ame est marquee a de differents traits Un geste la decouvre, un rien la fait paraitre : Mais tout esprit ma pas des yeux pour la connaitre. Longinus hingegen iibersetzt er da, wo dieser gewisse Schwächen in Homers Odyssee beobachtet, so: „// ma plus cette meme volubilite de discours si propre pour Vaction et ' Oeuvres, IV. Bd., S. 349. 90 E SC NOR aiit PA ARIS Márie depuis peu ; content, je nen sais rien, Sa femme avait de la jeunesse, De la beaute, de la delicatesse, II ne tenait quá lui quil ne sen trouvát bien. Boileau interpretează această strofă în felul următor: „Sil eut dit simplement que Joconde vivait content avec sa femme, son discours aurait ete assez froid, mais par ce doute ou il s'embarasse lui-meme et qui ne veut pourtant dire que la meme chose il enjoue sa narration et occupe agreablement le lecteur" Se poate spune cá si in naivitate există doi fac- tori, care nu se aflá in contradictie ca adevárul si falsul din ,delicatesse" ci doar se tulbură reciproc. Utilizarea cuvîntului ,naivitate" cu acest înţeles va fi de- venit atit de generală in secolul al XVIII-lea, încît autorul micului articol despre naivitate din Enciclopedia de la 1752— 1772 distinge numai acest fel de naivitate, alături de naivita- tea mentalitátii, în vreme ce Littre (1869) cunoaşte pînă la opt sensuri diferite. Apropiatá de această utilizare a cuvîntului „naivitate" este o alta, în care „imagini naive" însemnează imagini su- gestive, care printr-o singură trăsătură evocă o realitate mult mai complexă. O întîlnim tot la Boileau. Dar în vreme ce o dată gestul creator se orientează spre un complex moral, a doua oară vrea să infátiseze o realitate cu caracter senzorial. Astfel, pentru descrierea unor caractere comice, Boileau re- comandă (UArt poetique, III, 367 şi urm.) : Presentez-en partout les images naives Que chacun y soit peint de couleurs les plus vives La nature feconde en bizarres portraits, Dans chaque áme est marquee a de differents traits Un geste la decouvre, un rien la fait paraitre Mais tout esprit na pas des yeux pour la connaitre. Pe Longinus, dimpotrivă, îl traduce astfel, acolo unde acesta observá anumite slábiciuni in Odiseea lui Homer: »// n'a plus cette meme force et, sil faut ainsi parler, cette Vaction et meme volubilite de discours si propre | pour ' Oeuvres, voi. IV, p. 349 91 mellee de tant d'images naives de choses". Welcher Art diese naiven Bilder der Dinge sind, ersehen wir aus dem Vers der llias, den er folgendermassen. ubersetzt: Tel que Mars en courroux au milieu de batailles, Ou comme on voit un feu jettant partout Vhorreur Au travers des forets promener sa. fureur De colere il ecume etc. Oder iiber Neptun: Des qu'on le voit. marcher sur ces liquides plaines, D'aise on entend sauter les paisantes haleines. Durch einen Vergleich oder durch einen einzigen Eindruck verschaft uns Homer die Vorstellung des ganzen Bildes; indem Boileau hierbei den Ausdruck ,naiv" gebrauchte, dachte er an etwas anderes als an die Naivitát, die fiir Buffon in moglichst exakter Darstellung der Dinge bestand: ,Representer naivement et nettement les choses, sans les changer, ni les diminuer, et sans y rien ajouter de son imagination". ° Was naiv, im Gegensatz zum pathetischen, als einfacher Ausdruck ernster, ja wunderbarer und erhabener Ideen ist, scheint der Gebrauch schon friihzeitig fixiert zu haben. Vaugelas, der beriihmte Verfasser der Remarques sur la langue franqaise (1647), erklárt, als er das Unstatthafte der Wort- wiederholung unter besonderer Betrachtung des Verbums „faire" erorterte, die Wiederholung als entschuldbar, wenn es sich darum handelt, die Naivität des Stiles zu wahren: „Tout ce qui pourrait excuser cela, ce serait la naivete, qui est une des grandes perfections du style... ; Vaugelas fiigt hier kein erläuterndes Beispiel hinzu, aber wiir kbnnen seine Gedanken erraten, wenn wir uns erinnern, dass der Rhetor Longinus als Beispiel der besten Art das Erhabene auszu- driicken, jenen Vers der Genesis anfiihrt, der in lateinischer und franzosischer Fassung zweimal das Verbum ,faire" bringt: „Dieu dit: Que la lumiere se fasse et la lumiere se fit"* „Dixitque Deus : Fiat lux. Et facta est lux". Es wäre gar nicht erstaunlich, wenn der gelehrte Ge- setzgeber der franzosischen Sprache die zu seiner Zeit viei ' Oeuvres, IV. Bd., S. 340. ' Cit. von Littre. 92 mellee de tant d'images naives de choses. ' Ce fel de imagini naive ale lucrurilor sint acestea, deducem din versurile din Iliada, pe care le tălmăceşte în felul următor: Tel que Mars en courroux au milieu de batailles, Ou comme on voit un feu jettant partout Vhorreure Au travers des forets promener sa fureur De colere il ecume etc. Sau despre Neptun : Des quon le voit marcher sur ces liquides plaines, D'aise on entend sauter les paisantes baleines. Printr-o comparatie, sau printr-o singurá impresie, Homer ne oferă reprezentarea întregii imagini ; folosind aici expresia de ,naiv", Boileau s-a gîndit la altceva decît la naivitatea care pentru Buffon consta în descrierea cea mai exactă cu putinţă a lucrurilor : ,Representer naivement et nettement les choses, sans les changer, ni les diminuer, et sans y rien ajouter de son imagination". Uzul pare a fi fixat incá de timpuriu ceea ce este naiv, in contrast cu pateticul, ca fiind exprimarea simplă a unor idei serioase, ba chiar minunate şi sublime. Discutind despre neplăcuta repetare a cuvintelor, îndeosebi a verbului ,faire", Vaugelas, celebrul autor al lucrării Remarques sur la langue frangaise (1647), declară că repetarea unui cuvînt este scu- zabilă atunci cînd e vorba să se păstreze naivitatea stilului : „Tout ce qui pourrait excuser cela, ce serait la naivete, qui est une des grandes perfections du style..." ; Vaugelas nu adaugă aici un exemplu lámuritor, dar îi putem ghici gîndul, dacă ne amintim că, drept exemplu pentru cel mai bun mod de a exprima sublimul, retorul Longinus citează acel verset din Geneza care, în formularea latină şi în cea franceză, conţine de două ori verbul „faire" : „Dieu dit: Que la lumiere se fasse et la lumiere se fit" , Dixitque Deus : Fiat lux. Et " facta est lux N-ar fi nicidecum de mirare ca eruditul legiuitor al limbii D Oeuvres, voi. IV, p. 340. ° Citat de Littre. 93 gelesene Abhandlung des Longinus gekannt und innerlich oft seine Zuflucht zu den dort gegebenen Beispielen genommen hatte.' Diese Verwendung des Wortes ,naiv" hat sich hernach verallgemeinert. Es kehrt in den Texten oft wieder. Littre zitiert Fontenelle : ,4u lieu quun autre eut put prendre un air imposant de divination, il expliquait | naivement les prin- cipes de son art, et se privait de xoute apparence de mer- veilleux" und Voltaire : ,// (Montaigne) est energique et familier ; il exprime naivement des grandes choses". Doch das Verdienst fiir die — Verallgemeinerung dieses Gebrauchs muss sicher Boileau zugeschrieben werden. Das klassische Mass in der Art, wie es Gedanken und Geflihle verwirklicht, ist gleichsam der Kern seiner ganzen Lehre. Seine Ironie verfolgt die Macher grosser Worte: Mais nallez point aussi sur les pas de Brebeuf Meme en une Farsale, entasser sur les rives, De morts et de mourants cent montagnes plaintives. Prenez mieux votre ton. Soyez simple avec art, Sublime sans orgueil, agreable sans fard ! (UArt poetique, I, 98). Ein wohlwollender Freund, liber unsere Werke befragt: ..reprime des mots Vambitieuse emphase fibid., I, 213). Indem Boileau dann das Buch von Longinus, das wir oben erwáhnten, libersetzte, gedachte er die Tendenzen des Klas- sizismus zu unterstlitzen. In dem Vorwort, das er der Uber- setzung mitgab, betont er — librigens ein wenig konfus — den Unterschied zwischen dem, was an sich erhaben ist und dem erhabenen Stil. Er zitiert nach Longinus den Vers der Genesis, von dem wir oben die Vermutung ausgesprochen haben, dass er Vaugelas vorschwebte. Der Unterschied er- scheint uns klarer und die Bezeichnungen besonders gewáhlt, vvenn er Longinus selbst ubersetzt: Cecilius, der Vorgánger von Longinus, hatte sich geirrt, wenn er das Erhabene mit dem Pathetischen vermengte: „puisqu'il y a des passions, ' Remarques de M. de Vaugelas sur la langue francalse avec les observatlons de VAcademie sur ces remarques. Seconde edition, revue et corrigee avec soin, A. la Haye, 1737, II. Bd., S. 357. 94 franceze să fi cunoscut scrierea lui Longinus, mult citită în vremea sa, şi, mental, să fi recurs adesea la exemplele date acolo.' Mai tîrziu, utilizarea cu sensul arătat a cuvîntului ,naiv" s-a generalizat. Cuvîntul revine adesea în texte. Littre îl citează pe Fontenelle : „Au lieu qu'un autre eut put prendre un air imposant de divination, il expliquait naivement les prin- cipes de son art et se privait de toute apparence de merveil- leux", iar Voltaire : „II (Montaigne) est energique et familier ; il exprime naivement des grandes choses". Totusi, meritul pentru generalizarea acestui uz trebuie pus cu sigurantá in seama lui Boileau. Miezul intregii sale teorii este oarecum măsura clasică în modul de a intruchipa idei si sentimente. Ironia lui îi urmăreşte pe făcătorii de cuvinte mari : Mais n'allez point sur les pas de Brebeuf Meme en une Farsale, entasser sur les rives, De morts et de mourants cent montagnes plaintives. Prenez mieux votre ton. Soyez simple avec art, Sublime sans orgueil, agreable sans fard. (UArt poetique, I, 98). Un prieten binevoitor, intrebat despre operele noastre : ..reprime des mots Vambitieuse emphase (ibid, I, 213). Traducind apoi cartea lui Longinus, pomenitá de noi mai sus, Boileau a intentionat sá sprijine tendintele clasicismului, in prefata traducerii, accentuează — dealtfel, ceva cam con- fuz — deosebirea dintre ceea ce este sublim în sine şi stilul sublim. El citează după Longinus versetul din Geneză despre care am spus mai sus că presupunem a fi stăruit în mintea lui Vaugelas. Deosebirea ne apare mai clar şi termenii deosebit de bine aleşi atunci cînd îl traduce pe Longinus însuşi : Ceci- lius, predecesorul lui Longinus, s-a înşelat cînd a considerat că sublimul este sinonim cu pateticul: „puisqul y a des ^ Remarques de M. de Vaugelas sur la langue francalse avec les -observations de VAcademie sur ces remarques. Seconde edition, revue et corrigee avec soin, A. la Haye, 1737, voi. II, p. 357. 95 qui nont rien de grand, et qui ont meme quelque chose de bas, comme Vaffliction, la peur, la tristesse; et qvten con- traire il se rencontre quantite de choses grandes et sublimes, ou il n'entre point de passion”. Das ist jene Verklärung des Affekts durch den Ausdruck, jene Uberwindung der Ma- terie durch die Form, die hier so deutlich ausgedriickt ist und uns an Schiller denken lásst. Indessen ist die Bezeichnung ,naiv" aus diesen Aus- legungen und aus allen anderen, die man noch in der Uber- setzung des Longinus exzerpieren konnte, verschwunden. Sie erscheint wieder in den Texten des XVIII. Jahrhunderts (wir haben bereits gesehen, wie sie bei Fontenelle und Voltaire vcrkommt) und bekommt dann eine theoretische Konstruk- tion und zwar diesmal in Deutschland. bei Moses Men- delssohn. Mendelssohn gibt dem Prinzip des klassischen Masses eine systematische Grundlage, die er der Philosophie von Leibniz entlehnte. Durch die Art seiner Problemstellung riickt er die Beziehungen des Naiven zum Erhabenen in den Mittelpunkt der Ästhetik, was uns noch näher zu Schiller hinfiihrt. Wegen seiner grossen Bedeutung in der historischen Entwicklung werden wir ihm eine kleine Spezialstudie widmen. EXKURS UBER MOSES MENDELSSOHN Der Philosoph Moses Mendelssohn war es, der in der deutschen Ästhetik ^ die Debatte uber die Beziehungen des Erhabenen zum Naiven eroffnete. Er war jedoch nicht ohne Vorgänger und man muss wenigstens bei dieser Gelegenheit die beiden Schriften erwähnen, durch die er sicher beeinflusst worden war: die Abhandlung liber das Erhabene, die Lon- ginus zugeschreiben wurde und die unser Philosoph selbst nach der Ubersetzung von Boileau zitiert und die Arbeit, die der Engländer Burke demselben Gegenstand widmete und die zur Zeit Mendelssohns in Deutschland viei gelesen wurde. ' Oeuvres, IV. Bd., S. 25—27, 309. * Der Ausdruck „naiv! scheint zuerst durch Gellert in Deutschland eingefiihrt worden zu sein und zwar aus dem Franzosischen. (s. Deut- sches Worterbuch v. J. und W. Grimm.) 96 passions, qui nont rien de grand, et qui ont meme quelque chose de bas, comme Vaffliction, la peur, la tristesse ; et qu'en contraire il se rencontre quantite de choses grandes et sublimes, ou il nentre point de passion"' Ceea ce se exprimă aici atît de clar si ne duce gindul la Schiller este transfigurarea afec- tului prin expresie, a materiei prin formă. Totuşi, termenul ,naiv" a dispărut din acest comentariu şi din toate celelalte pe care le-am mai putea excerpta din traducerea scrierii lui Longinus. El reapare în textele din secolul al XVIII-lea (am văzut mai sus cum se întîlneşte la Fontenelle şi Voltaire), cînd capătă o construcţie teoretică, şi anume de data aceasta in Germania,’ la Moses Mendelssohn. Mendelssohn dă principiului măsurii clasice o bază sistema- tică, pe care a împrumutat-o din filozofia lui Leibniz. Prin modul în care pune problema, el aşază relaţia dintre naiv şi sublim în centrul esteticii, ceea ce ne apropie încă mai mult de Schiller. Datorită marii sale importante în evoluţia istorică, îi vom dedica un mic studiu special. EXCURS ASUPRA LUI MOSES MENDELSSOHN Filozoful Moses Mendelssohn a fost cel care a deschis în estetica germană dezbaterea asupra relaţiilor dintre sublim şi naiv. El n-a fost totuşi lipsit de precursori şi, cu acest prilej, trebuie să menţionăm cel puţin cele două scrieri care l-au in- fluentat cu siguranţă : studiul despre sublim atribuit lui Lon- ginus, pe care însuşi filozoful nostru îl citează în traducerea lui Boileau, şi lucrarea dedicată aceluiaşi obiect de către en- glezul Burke, mult citită în Germania pe vremea lui Mendels- ' Oeuvres, voi. IV, p. 25—27, 309. ' Expresia ,naiv" pare a fi fost introdusá ín Germania, si anume din franceză, mai întîi de către Gellert (v. Deutsches Worterbuch de J. si W. Grimm). 97 Während jedoch bei diesen und spăter bei Kant das Erhabene und das Naive zu dem gehorte, was spáter ,die Modifika- tionen des Schbnen" genannt wurde, sind sie bei Mendelssohn im eigentlichen Kern der Ästhetik lokalisiert. Wir werden auch sehen, wie die Art und Weise, mit der Mendelssohn das Erhabene mit dem Naiven verbindet, an Schiller erin- nert, und wie sehr sie als solche fur unseren Gegenstand belehrend sind. Man muss zuerst darauf hinweisen, dass man sich, um die Ideen Mendelssohns uber das Erhabene und das Naive recht zu verstehen, Rechenschaft zu geben hat iiber die allgemeinen Grundlagen seiner Ästhetik, die er der Schule von Leibniz, diesem selbst und seinen Nacheiferern Chr. Wolff und Alexander Baumgarten entliehen hat. Zwischen Longinus und Burke einerseits und Moses Men- delssohn andererseits mengte sich die Ideologie der Leibniz- schen Schule. Das Problem gewinnt ein neues Aussehen und man beginnt gleichsam ein neues Kapitel. In seiner Abhandlung Uber die Hauptgrundsätze der schdnen Kunste und Wissenschaften (1761) setzt uns Men- delssohn die allgemeinsten Griinde des ästhetischen Gefallens auseinander. Unsere Seele, die von Natur aus unvollkommen und zwiespältig ist, zeigt eine Vorliebe fiir alles, was voll- kommen, einheitlich und ohne Tadel ist. Man wollte diese Wahrheit von der Natur des Geistes ableiten, doch wird sie auch durch die Erfahrung bestätigt. Durch das also, was später „die Ergänzungstheorie" genannt wird, will Mendels- sohn das Vergniigen erklären, das wir am Schbnen haben. Das Erkennen des Vollkommenen im Schbnen wird auf sinnliche Weise bewerkstelligt. „Sinnlich" seinerseits driickt nicht nur das aus, was durch die Sinne wahrgenommen wird, sondern alles, was als Totalität und auf einmal erkannt wird, ohne dass man dabei die verschiedenen Elemente un- terscheiden kann, die diese Totalität ausmachen. Mendels- sohn, dem man seine psychologische Haltung der Erschei- nung des Schbnes gegeniiber vorgeworfen hat, verhält sich, um uns eines Ausdrucks von Dessoir zu bedienen, als „Ob- jektivist" ', wenn er erklärt, eine Norm des Schbnen sei die ' Dessoir versteht unter Objektivismus „den Inbegriff aller Theo- rien, die das Eigentumliche des Untersuchungsgebiets hauptsächlich in der Beschaffenheit des Gegenstandes, nicht im Verhalten des geniessen- den Subjektes finden" (Ästhetik und allgemeine Kunstwissenschaft, S. 60). 98 sohn. Totusi, dacá la acestia si mai tirziu la Kant sublimul si naivul fac parte dintre cele ce s-au numit mai tirziu „modificäri ale frumosului", la Mendelssohn ele sint localizate în centrul propriu-zis al esteticii. Vom vedea de asemenea cum modul în care Mendelssohn leagă sublimul cu naivul aminteşte de Schiller, ceea ce este foarte instructiv ca atare pentru obiectul nostru. Mai întîi, trebuie să atragem atenţia că, pentru a înţelege corect ideile lui Mendelssohn asupra subli- mului şi naivului, este necesar să cunoaştem bazele generale ale esteticii sale, pe care le-a împrumutat de la şcoala lui Leibniz, de la însuşi acesta, ca şi de la succesorii lui, Chr. Wolff şi Alexander Baumgarten între Longinus şi Burke, pe de o parte, şi Moses Mendelssohn, pe de alta, a intervenit ideolo- gia şcolii lui Leibniz. Problema capătă un aspect nou şi, tot- odată, se începe un capitol nou. Mendelssohn ne expune bazele cele mai generale ale plă- cerii estetice in studiul sáu Uber die Hauptgrundsätze der schbnen Kunste und Wissenschaften (1761). Sufletul nostru, care este de la naturä imperfect si lipsit de armonie, aratä preferintä fatä de tot ceea ce este desävirsit, unitar si irepro- sabil. Acest adevär a fost dedus din natura spiritului, dar el este confirmat si prin experientä. Asadar, Mendelssohn vrea sä explice pläcerea pe care ne-o procurä frumosul prin ceea ce mai tîrziu s-a numit „teoria intregirii". Cunoaşterea desávirgirii în frumos se efectuează pe calea senzorială. La rindu-i, senzorial” exprimă nu numai ceea ce este perceput prin simţuri, ci şi tot ceea ce e cunoscut ca totalitate şi dintr-o dată, fără să se poată deosebi diferitele elemente care alcătuiesc această totalitate. Mendelssohn, căruia i s-a reproşat atitudinea psihologică față de fenomenul fru- mosului, se comportă, ca să ne folosim de o expresie a lui Dessoir, ca „obiectivist" ', atunci cînd declară că o normă Prin obiectivism, Dessoir înţelege „conţinutul tuturor teoriilor care află specificul domeniului de cercetare în principal în natura obiectului, nu în atitudinea subiectului ce savurează" (Ästhetik und allgemeine Kunst- wissenschaft, p. 60). 99 Notwendigkeit, dass die verschiedenen Elemente des Ganzen ihre ermiidende Deutlichkeit verlieren, damit dieses selbst in einem um so helleren Lichte erscheine. sohn zu folgender, das Wesen der schonen Kunste und Wissenschaften enthaltenden Definition: „Das Wesen der schonen Kunste und Wissenschaften besteht in einer kunstle- risch sinnlich-vollkommenen Vorstellung, oder in einer durch die Kunst vorgestellten sinnlichen Vollkommenheit" (ic, $ 107). Diese Definition zeichnet sich sicherlich nicht durch besondere Klarheit aus, denn es ist eine ganz andere Sache, ob die Darstellung vollkommen ist, oder ob das Vollkom- mene in der Natur objektiv existiert und die kunstlerische Darstellung es nur reproduziert. Das ist eine áhnliche Schwie- rigkeit, wie die, welche man schon bei Alexander Baumgarten bemerkt hat. Mendelssohn hat jedoch in seiner Betrachtung nicht zu zeigen versáumt, dass es sich beim Schonen um alle Arten von tatsächlichen Vollkommenheiten handelt und er zählt diese folgendermassen auf: „Hierher gehbren alle Voii- kommenheiten der äusserlichen Formen... alle Fähigkeiten unserer Seele, alle Geschicklichkeiten unseres Kbrpers, und sogar die Vollkommenheiten unseres äusseren Zustandes, wo- runter man Ehre, Bequemlichkeiten und Reichtiimer steht" (Lc, S. 106). Wenn er weiterhin unterschiedslos von einer ,kunstlerisch sinnlich-vollkommenen Vorstellung" oder wohl von einer „durch die Kunst vorgestellten sinnlichen Vollkommenheit" spricht, so riihrt das daher, weil nach den Begriffen seiner Zeit auch das Vollkommene in der Form des Wahren und des Schonen nichts anderes war, als die Einheit des Mannigfaltigen. Die Wahrnehmung des Vollkommenen, das das Verschie- dene in der Einheit erkennt und integriert, ist also auch eine vollkommene Wahrnehmung. Es man sich die Vollkommenheit als im Objekte tatsächlich ver- wirklicht oder sie nur als durch unsere Wahrnehmung re- flektiert dachte, wenigstens so lange man nicht zu zeigen vergass, dass sie nur durch die Kunst darstellbar wird. Und das hat Mendelssohn getan und dies beweist noch einmal, So kommt Mendels- VET- war also gleichgiiltig, ob wie wenig die Vorwiirfe berechtigt waren, die in ihm den „Objektivisten" ignorierten. Diese Erorterungen waren notwendig, um eine bessere Vorstellung der Idee bekommen zu konnen, die Mendelssohn Le: a frumosului este necesitatea ca diferitele elemente ale in- tregului să-şi piardă claritatea obositoare, pentru ca întregul însuşi să apară într-o lumină cu atît mai vie. în felul acesta, Mendelssohn ajunge la următoarea definiţie a esenței artelor şi ştiinţelor frumoase „Esenţa artelor şi ştiinţelor frumoase constă într-o reprezentare artistică senzorial desävirsitä, sau într-o perfecțiune senzorială 107). printr-o claritate deosebită, reprezentată prin artă" (loc. cit, paragraful Desigur, această definiţie nu excelează căci una e ca descrierea să fie desăvîrşită şi cu totul altceva ca perfecțiunea să existe obiectiv în natură, iar descrierea artistică numai s-o reproducă. Avem a face aici cu o dificultate ca aceea care a fost remarcată şi Men- delssohn nu omite a arăta că în ceea ce priveşte frumosul este la Alexander Baumgarten Totuşi, în consideratiile sale, vorba despre tot felul de perfectiuni de fapt, pe care le si enumera în felul următor : „Aici se înscriu toate perfectiunile formelor exterioare... toate capacităţile sufletului nostru, toate îndemînările corpului nostru şi chiar perfectiunile stării noas- tre exterioare, prin care se 106). a face vreo distincţie, despre o „reprezentare artistică senzo- înţeleg onoarea, comoditatea şi bogăţiile" (loc. cit, p. Dacă mai departe vorbeşte, fără rial-desävirsitä", sau despre o „perfecţiune senzorială repre- zentată prin artă", aceasta se datorează faptului că, după conceptele epocii sale, si perfecțiunea in forma adevărului şi a frumosului nu era altceva decît tot unitatea diversităţii. Perceperea perfecțiunii care recunoaşte şi integrează di- versitatea în unitate este, aşadar, tot o percepere desävirsitä. Era deci indiferent dacă perfecțiunea era gîndită ca realizată de fapt în obiecte, sau numai ca reflectată prin perceperea noastră, cel puţin atîta vreme cît nu se omitea să se arate Mendelssohn încă o dată cît de că ea devine reprezentabilă numai prin artă. a făcut lucrul acesta, ceea ce dovedeşte puţin indreptátite au fost reprosurile care au ignorat „obiec- tivistul" din el. Aceste lámuriri au fost necesare pentru a putea obtine o reprezentare mai corectă a ideilor pe care Moses Mendelssohn in seiner anderen Abhandlung: Uber das Erhabene und Naive in den schonen Wissenschaften (1776) auseinandersetze und mit denen wir uns jetzt bescháftigen werden. Es gibt Ob- jekte, sagt uns Mendelssohn, deren Umfang so gross ist, dass man sie nicht auf einmal wahrnehmen kann. Nach der De- finition der sinnlichen Schonheit konnen solche Objekte nicht schon sein. In einem Satz, der an Aristoteles (Poetik, VII) erinnert, sagt Mendelssohn: „dass... das eigentliche Schone seine bestimmte Grenze hat, die es nicht tiberschrei- ten darf" (Lc, S. 157). Solche Objekte, die die dimensionale Vorschrift des Schonen uberschreiten, sind: der Ozean, eine ausgedehnte Ebene, die Ewigkeit. Die Sinne konnen ihre indem sie dies trotzdem versu- der uns oft die Blicke Grenzen nicht erkennen und entsteht eine Art Schwindel, nach einer anderen Seite zu lenken zwingt. Mendelssohn zeigt sich wiederum als „Objektivist", wenn er die Mittel angibt, die die Kunst besitzt, um diesen Eindruck des In- kommensurablen hervorzurufen: ,Man hat in der Kunst ein besonderes Mittel, diese Empfindung zu erregen, wo das eigentlich Unermessliche nicht anzubringen ist. Man wie- derholt, nach gleichen Zwischenstánden des Raumes oder der Zeit, einen einzigen Eindruck unveránden, einformig und sehr oft. Die Sinne... geraten dadurch in eine Unruhe, die dem Schauer des Unermesslichen nahe kommt" (l.c, S. 158). Solche Mittel sind: Sáulenreihen in der Architektur, die monotone Wiederholung eines einzigen Tones in der Mu- sik, die Háufung der Konjunktionen oder Prádikate in der chen, Poesie. Bis jetzt hat es sich nur um das Grosse in der Ausdehnung gehandelt, daneben muss man jetzt das intensive Grosse nennen, d. h. das Starke oder das Starke in der Vollkommenheit, das man auch das Erhabene nennen kann: ,...Ein jedes Ding, das dem Grade seiner Vollkommenheit nach unermesslich ist oder scheint, wird erhaben genannt". „Man nennt eine Wahrheit erhaben, die irgend ein sehr vollkommenes Wesen, als Gott, das Weltall, die menschliche Seele angeht, die von unermess- lichem Miihen fir das menschliche Geschlecht ist, oder zu deren Erfindung ein grosses Genie erfordert wurde" (/. c, S. 161). Es folgt eine Definition des Erhabenen, indem er dessen Wirkungen in der menschlichen Seele betrachtet: „Wenn das Erhabene nach seiner Wirkung beschreiben man also 102 lucrarea sa Uber das Erhabene und Naive in (1776) si de ne spune Mendelssohn, le-a expus in den schonen Wissenschaften care ne vom ocupa acum. Existä obiecte, ale cäror di- mensiuni sint atit de mari, incit nu pot fi percepute dintr-o datä. nu pot fi frumoase. intr-o frazä care aminteste de Aristotel (Poetica, VII), Mendelssohn spune cá „...frumosul propriu-zis are limitele sale anumite, pe care nu-i e îngăduit să le depă- 157). prescriptiile dimensionale ale frumosului, După definiţia frumuseţii senzoriale, asemenea obiecte seascá" (loc cit, p. Asemenea obiecte, care depăşesc sînt : oceanul, o cîmpie întinsă, eternitatea. Simturile nu pot cunoaşte limitele lor, iar cînd încearcă totuşi s-o facă, rezultă un fel de ame- tealä, care ne sileşte adesea să ne abatem privirile în altă direcţie. Mendelssohn se înfăţişează din nou ca „obiectivist", atunci cînd indică mijloacele pe care le posedă arta pentru a evoca această impresie de incomensurabil : „în artă există un mijloc deosebit de a provoca acest simtämint, atunci cînd incomensurabilul propriu-zis nu poate fi infátisat. La intervale egale de spaţiu sau de timp se repetă invariabil una şi aceeaşi Datorită acestei re- impresie, în mod uniform şi foarte des. petări, simțurile... sînt cuprinse de o nelinişte învecinată cu fiorul incomensurabilului" (loc cit, p. 158). Astfel de mijloace sint: sirurile de coloane în arhitectură, repetarea monotonă a unui singur ton în muzică, aglomerarea de conjunctii sau de predicate în poezie. Pînă acum a fost vorba numai de mărimea în extensiune, să-i adică subli- »...Orice lucru care, in ceea ce priveşte gradul perfec- căreia trebuie aláturám acum mărimea intensivă, tăria, sau tăria în perfecțiune, care poate fi numită si mul. tiunii sale, este sau pare incomensurabil este numit sublim”. „Este numit sublim un adevăr care se referă la o fiinţă per- fectá, ca Dumnezeu, la univers, la sufletul omenesc, care in- fätiseazä o trudă | incomensurabilà pentru neamul omenesc, sau pentru a cărui descoperire a fost necesar un mare geniu" (loc. 161). textul unor consideraţii cit, p. Urmează o definiţie a sublimului, in con- asupra efectelor acestuia în sufletul omenesc : „Dacă am voi, aşadar, să descriem sublimul prin 7 rl» wollte, so konnte man sagen, es sei in der Kunst das Bewunderung zu erregen im Stande ist" c, S. 162). Mendelssohn beschränkt also den Namen des Erhabenen auf das intensiv Grosse, d. h. also auf das, nicht nur iiber die Sinne hinausgeht, sondern auch die Ideen der Vernunft weckt, und diese Spezifikation lässt schon die Form vorahnen, die die Definition des Erhabenen bei Kant annimmt. Die Ausfuhrungen Mendelssohns neuem eine „objektivistische" dass das Erhabene, das von unserem Geist derartig Besitz ergreift, dass jede sekundäre Vorstellung endgiiltig in den Schatten treten muss, seinen Ausdruck nicht mit unniitzen Ornamenten belasten darf. Die subjektiven Bedingungen un- serer Seele normalisieren also das Objekt. „Die Erweiterung durch Nebenbegriffe, schreibt Mendelssohn, ist unnatiirlich, indem sie alle gleichsam in die dunkelsten Schatten zuriick- weichen mussen" (/. c, S. 172). „Daher muss sich der Kunst- ier, bei der Vorstellimg des Erhabenen von dieser Gattung, eines naiven ungekiinstelten Ausdruck befleissigen, das den Leser oder Zuschauer mehr denken lässt, als ihm gesagt wird. Indessen muss sein Ausdruck immer anschauend und wo- moglich auf einzelne Falie zuruckgefiihrt sein, damit das Gemut der Leser erweckt, und zum Oberdenken begeistert werde" (/. c., S. 173). Betrachten wir einen Augenblick diese Ausfuhrungen aus der Abhandlung Mendelssohns etwas näher. Ein Widerspruch scheint sich im Laufe seiner Entwicklungen eingestellt zu ha- das Sinnlichvollkommene bekommen von Färbung, wenn er feststellt, ben und ein neues Element im Stillen hineingekommen zu sein. In Wirklichkeit weigert sich Mendelssohn ganz am Anfang, dem intensiv Grossen die Eigenschaft des sinnlich Schonen zuzuerkennen; er sagt dies und begriindet seine Aus- sage mit den klarsten Ausdriicken und in Übereinstimmung mit seinen allgemeinen ästhetischen Anschauungen: der Umfang des Gegenstandes nicht auf einmal fallen kann, so hort er auf, „Wenn in die Sinne sinnlich-schtin zu sein und wird ungeheuer oder ubermassig gross in der Ausdehnung" (7. c, S. 18). Indessen einige Seiten weiter wird das intensiv Grosse oder das Erhabene, wie wir schon gesehen haben, als das „sinnlich Vollkommene in der Kunst" definiert, Fáhigkeit hat, die Bewunderung zu erwecken". Bei „das die dem in- 104 Was => ^ efectele sale, am putea spune cá el constă în ceea ce este desăvirşit sub aspect senzorial ín artă şi capabil să trezească admiraţia” (loc. cit, p. 162). Aşadar, Mendelssohn limitează numele de sublim la mărimea intensivă, adică la ceea ce nu numai că trece dincolo de simţuri, dar şi trezeşte ideile ra- tiunii, specificare ce ne îngăduie să intuim de pe acum forma pe care definitia sublimului o ia la Kant. Expunerea lui Men- delssohn capátá din nou o coloraturá ,obiectivistá", atunci cind stabileste cá sublimul pune stápinire pe spiritul nostru in aşa fel încît orice reprezentare secundară trebuie să treacă definitiv nefiindu-i în umbră, sublimului îngăduit povăreze expresia prin ornamente inutile. Condiţiile subiective ale sufletului nostru normalizează deci obiectul. „Extinderea prin concepte secundare, să-şi îm- scrie Mendelssohn, este nefirească, toate acestea trebuind parcă să se retragă în umbra cea mai întunecată" 172). sublimului de acest gen, artistul trebuie să se străduiască a (loc. cit, p. „De aceea, în reprezentarea afla o expresie firească, naivă, care îl lasă pe cititor sau pe spectator să gîndească mai mult decît i se spune. Totuşi, expresia sa trebuie să fie întotdeauna concretă şi să se refere, pe cît posibil, la cazuri particulare, pentru ca astfel spiritul cititorilor să fie p. 173). Să cercetăm o clipă ceva mai îndeaproape aceste afirmaţii din studiul lui Mendelssohn. trezit si stimulat să mediteze" (loc. cit, în dezvoltarea ideilor acestuia pare a fi intervenit o contradicţie şi a fi apărut tacit un ele- ment nou. în realitate, încă din capul locului, Mendelssohn refuză să recunoască mărimii intensive însuşirea de frumos senzorial ; el spune lucrul acesta şi-şi motivează afirmaţia în termenii cei mai clari şi în concordanţă cu concepţiile sale estetice generale : „Dacă întinderea obiectului nu poate cădea dintr-o dată sub simţuri, acesta încetează de a fi senzorial- frumos si devine uriaş sau nemăsurat de mare ca (loc. cit, p. 18). Totuşi, cîteva pagini mai departe, mărimea intensivă sau întindere” sublimul este definită, cum am şi văzut, ca „perfecțiunea senzorială în artă", „care are capacitatea de a trezi admira- 105 tensiv Grossen handelt es sich ohne allen Zweifel um eine Vollkommenheit, aber es ist kein neues Element hinzugekom- men, das uns versicherte, dass diese Vollkommenheit auch sinnlich ist. Noch kein Element kann diese Einordnung des Erhabenen in die Spháre des Schonen begriinden. Denn — wir brauchen nicht daran zu zweifeln — indem er das Erhabene als eine Art der Vollkommenheit definiert, assimiliert er, was das Objekt anlangt, das Erhabene dem Schonen. Was jedoch das Erhabene besonders kennzeichnet, ist die psychische Resonanz der Bewunderung. Definieren wir also das Erhabene — ganz im Mendelssohnschen Geiste — als ein ,Schones, das die Be- wunderung zu erwecken fáhig ist". Endlich, wenn das Schone nach seiner subjektiven Seite als ein vollkommene Wahr- nehmung definiert wurde, so ist das Erhabene seinerseits, von dieser Seite aus gesehen, ebenfalls eine vollkommene Wahr- nehmung nur mit dem sentimentalischen Zubehbr der Bewun- derung. Aber das ist eben die Qualifizierung des EJrhabenen als einer vollkommenen Wahrnehmung, die bis jetzt in keiner Weise begriindet ist und uns widerspruchsvoll erscheint. Hatte die Untersuchung Mendelssohns hier Halt gemacht, wáre sie sicher widerspruchsvoll. Nur die weiteren Erláuterungen klá- ren diese Gegensátze. Fahren wir also fort in der Lektlire der Mendelssohnschen Abhandlung! Schon in das, war wir zuletzt zitierten, hat sich ein neues Element gemischt. Der Ausdruck des Erhabenen, sagt man uns, muss anschaulich sein; er muss auf besondere Falie zu- riickgefuhrt werden, derart, dass er den Geist des Lesers zur Reflexion anregt und begeistert. Warum, fragt sich Mendels- sohn, wirkt der biblische Satz „Gott sprach, es werde Licht, und es ward Licht" ungleich stärker und erweckt ganz anders die Bewunderung als der prosaische Satz „was Gott wollte, das ward", der doch dieselbe hohe Idee ausdrlickt? Das kommt daher, sagt er, weil letzterer zu abstrakt ist und weil ersterer durch die Handlung des Sprechens und durch das indivuelle Objekt „Licht" der Idee einen hohen Grad von anschaulicher Lebhaftigkeit gibt. ,Einige Dinge, fáhrt Mendelssohn fort, sind ihrer Natur nach so vollkommen, so erhaben, dass sie von keinem endlichen Gedanken erreicht, durch keine Zeichen gehorig angedeutet und durch keine Bilder, wie sie sind, vor- gestellt werden konnen, als nämlich Gott, die Welt, die Ewig- keit u. d. g. Hier muss der Kiinstler alle Kráfte seines Geistes 106 tia". in ceea ce priveste márimea intensivá, este vorba, fárá nici o indoialá, de o perfectiune, dar n-a intervenit nici un element nou care sá ne asigure cá aceastá perfectiune este si senzorialá. incá nici un element nu poate sá justifice aceastá înscriere a sublimului în sfera frumosului. Căci — asupra acestui lucru nu avem de ce ne îndoi — definind sublimul ca o speţă de perfecţiune, Mendelssohn asimilează, în ceea ce priveşte obiectul, sublimul cu frumosul. Ceea ce totuşi ca- racterizează în mod deosebit sublimul este rezonanţa psihică a admiratiei. Să definim, aşadar, sublimul — întru totul în spiritul lui Mendelssohn — ca un „frumos capabil să tre- zească admiraţia”. în sfîrşit, dacă, sub latura lui subiectivă, frumosul ar fi definit ca o percepere desävirsitä, atunci, privit sub aceeaşi latură, sublimul este, la rîndu-i, tot o percepere desávirsitá, numai cu adaosul sentimental al admiratiei. Dar aceasta reprezintă tocmai calificarea sublimului drept o per- cepere desävirsitä, calificare care n-a fost fundamentată pînă acum în nici un fel şi care ne apare contradictorie. Dacă cer- cetarea lui Mendelssohn s-ar fi oprit aici, ar fi fost cu sigu- rantä plină de contradicții. Lámuririle pe care le dä mai de- parte clarifică însă aceste contradicții. Să continuăm deci lec- tura studiului lui Mendelssohn ! Chiar în ultimul citat extras de noi a intervenit un element nou. Expresia sublimului, ni se spune, trebuie să fie concreta, să se refere la cazuri particulare, în aşa fel încît să stimuleze spiritul cititorului la reflecţie şi să-l entuziasmeze. De ce, se întreabă Mendelssohn, fraza biblică: „Şi a zis Dumnezeu: «Să fie lumină !» Şi a fost lumină" are un efect mult mai mare şi trezeşte admiraţia, cu totul altfel decît fraza pro- zaică : „Ceea ce Dumnezeu a vrut, s-a făcut", care exprimă totuşi aceeaşi înaltă idee ? Aceasta, spune Mendelssohn, se explică prin faptul că ultima frază este prea abstractă, în vreme ce prima, datorită acţiunii vorbirii şi a obiectului in- dividual „lumină”, face ca ideea să devină într-un grad înalt concretă şi plină de viaţă. „Unele lucruri, continuă Mendels- sohn, şi anume Dumnezeu, lumea, eternitatea etc. sînt, prin natura lor, atît de desăvîrşite, atît de sublime, încît nu pot fi atinse de nici un gînd finit, nu pot fi indicate prin nici un semn corespunzător şi nu pot fi reprezentate aşa cum sînt prin nici o imagine. Pentru ca aceste concepte infinit de su- blime să poată fi trezite în noi într-un mod concret, artistul 107 anstrengen, die wiirdigsten Zeichen zu finden, dadurch dies unendlich erhabenen Begriffe in uns anschauend erregt wer- den konnen, Er kann dies desto sicherer tun, da die bezeichnete Sache immer noch grosser bleibt, als das Zeichen, dessen er sich bedient, und folglich sein Ausdruck, so voii er ihn auch nimmt, im Vergleich gegen die Sache immer noch naiv isc" (^ c, S. 157). Als in Shakespeares Drama Macbetb, Macduff erfáhrt, dass ihm Macbeth sein Schloss genommen und seine Frau und Kinder getotet habe, falit er in eine tiefe Traurig- keit. Vergebens suchen ihn seine Freunde zu trosten, schliess- lich lässt ihn Shakespeare diese wenigen, aber schrecklichen Worte sagen: ,er hat keine Kinder". ,Diese wenigen Worte atmen mehr Rachsucht als in einer ganzen Rede hatte aus- gedrlickt werden konnen" (7. c, S. 188). Auf diesem Wege kommt Mendelssohn zum Studium des Naiven. Das Erhabene muss. um sich uns zu zeigen, um sich unserer Anschauung darzubieten, durch einen naiven Audruck nahegelcgt werden. Kein anderes Produkt der menschlichen Phantasic besitzt die Moglichkeit, die Grenzenlosigkeit der erhabenen Idee zum Ausdruck zu bringen. Nur der naive Ausdruck lenkt als Zeichen den Geist in die Richtung des Bezeichneten. Der naive Ausdruck lá'uft nicht Gefahr, seines Inhalts unwurdig zu bleiben, da es nicht seine Aufgabe ist, eine vollstandige wbrtliche Äquivalenz zu finden, sondern nur anzudeuten. Die Frage nach der Moglichkeit, das Erhabene auszudriic- ken, fiihrte Mendelssohn also zum Studium des Naiven. Er selbst nennt uns die Griinde dieser zweiten Unternehmung: „Das Erhabene... steht mit dem naiven Ausdntcke, wie solches hereits oben erwähnt worden, in einer so genauen Verbmdung, dass es nicht undienlich ist, hier zu untersuchen, worin das Naive bestehe und wie welt man sich in den Werken der schonen Wissenschaften derselben bedienen konne" (/ c, S. 128). Die aufemander folgenden Definitionen, die Men- delssohn vom Naiven gibt, sind also nichts anderes als die Gegenseite der Definition des Erhabenen: „Wenn ein Gegen- stand edel, schon, oder mit seinen wichtigen Folgen gedacht und durch ein einfältiges Zeichen angedeutet wird, so heisst die Bezeichnung naiv" (/. c, S. 220). „Wenn durch ein einfäl- tiges Zeichen einen bezeichnete Sache verstanden wird, die 10S trebuie sä-si incordeze toate puterile spiritului sau si sä afle seninele cele mai demne. EI poate face lucrul acesta intr-un chip cu atit mai sigur, cu cit obiectul indicat continua sä räminä mai mare decit semnul de care se slujeste dinsul, iar, ca atare, expresia sa, oricit i-ar da un sens absolut, rämine totuşi naiva in comparaţie cu obiectul" (loc. cit, p. 157). in drama Macbeth de Shakespeare, Macduff, aflind cá Macbeth i-a luat castelul şi i-a ucis soţia şi copiii, e coplesit de o adincá tristeţe. în zadar încearcă prietenii sa-l mingiie ; în cele din urma, Shakespeare îl pune să rostească aceste cuvinte, puţine, dar infricosätoare : „el nu are copii". „Aceste cîteva cuvinte respiră mai multă sete de răzbunare decît s-ar fi putut exprima într-o tiradă întreaga" (loc. cit, p. 188). Pe această cale, Mendelssohn ajunge la studiul naivului. Pentru a ni se arata, pentru a deveni perceptibil, sublimul tre- buie să fie prezentat printr-o expresie naivă. Nici un alt pro- dus al fanteziei omeneşti nu poseda posibilitatea de a ex- prima nemărginirea ideii sublime. Numai expresia naiva, ca semn, îndruma spiritul în direcţia obiectului respectiv. Ex- presia naivă nu este pîndită de pericolul de a se arăta nedemna de conţinutul ei, deoarece misiunea sa nu consta în a afla o echivalenta lexicală deplina, ci doar de a indica aluziv. Aşadar, Mendelssohn a ajuns la studiul naivului pornind de la problema posibilităţii de exprimare a sublimului. El în- suti ne comunică motivele acestei a doua întreprinderi: „Su- blimul... precum s-a şi arătat mai sus, se afla într-o legătura atît de strinsá cu expresia naivă, încît nu este nepotrivit sa cercetăm aici în ce consta naivul şi în ce măsură ne putem folosi de el în operele ştiinţelor frumoase" (loc. cit, p. 218). Definiţiile date de Mendelssohn naivului, ce urmează una după alta, nu sînt deci altceva decît contrariul definiţiei su- blimului : „Cînd un obiect este gîndit ca nobil, frumos sau cu urmări importante, dar indicat printr-un semn simplu, indi- carea se numeşte naivă" (loc. cit, p. 220). „Cînd printr-un semn simplu este înţeles un lucru indicat, care este el însuşi 1C9 selbst wichtig ist, oder von wichtigen Folgen sein kann..., so heisst in beiden Făllen die Bezeichnung naiv" (/. c, S. 232). Mendelssohn unterscheidet hier zwei Falie unei wirklich ist es auch ganz verschieden, ob das Bezeichnete nur als eine intelektuelle Potenz aufgefasst wird oder ob das Bezeichnete naiv durch die Worte verraten darin bestimmt ist, gewisse praktiscbe Folgen zu haben. Im zweiten Falie haben wir es schon mit dem zu tun, was Schiller das Naive der Gesinnung nannte. Doch interessiert uns hier speziell das Naive der ersten Kategorie. Es ist vielleicht an der Zeit, die Idee, die uns seit Beginn dieses Kapitels ununterbrochen beschäftigt hat, ins volle Licht zu bringen und endlich unsere Ubcrzeugung, dass das Problem des Erhabenen und des Naiven bei Mendelssohn im Mittelpunkt der Ästhetik steht, auf eine feste Grundlage zu setzen. Der naive x\usdruck hat in der Tat die Fähigkeit der Erkenntnis einen intuitiven Wert zu geben. Mendelssohn sagt uns, was wir darunter zu verstehen haben: „Wir haben eine anschauende Erkenntnis von einer Sache, wenn wir das Be- zeichnete uns lebhafter vorstellen, als das Zeichen" (/ c, S. 233). Und das ist gerade die Eigentumlichkeit des naiven Ausdrucks, seinem intentionalem Objekt gegeniiber — um uns hier eines wieder modern gewordenen Ausdrucks zu bedie- nen — untergeordnet zu bleiben. Das Element, von dem wir fruher bemerkt haben, es habc sich in die Gedankengänge Mendelssohns eingeschlichen. findet jetzt seine Erklärung. Die Naivität ist sozusagen nur das Mittel, durch das die erhabene Idee, in ihrem ganzen Reichtum und in ihrer ganzen Fiille unscrem Geiste fassbar wird. Durch sie wird uns das intensiv Grosse zugänglich und lassen s-ch die unendlichen EJemente der Yoilkommenheit in ihrer inneren Konvergenz, in ihrer Einheit erkennen. Zugieich scheint uns die durch die Dehnjtion des Erhabenen entstandene Schwierigkeit geiost. Denn, wenn uns die erhabene Idee durch den naiven Aus- druck in der Einheit ihrer Tendenz zugänglich wird, so kon- nen wir ihm, ohne die allgemeinen Vorschriften des Systems zu iiberschreiten, die Eigenschaft des sinnlich Vollkommenen geben. UO important sau poate avea consecinte importante... in ambele cazuri, indicarea se numeşte naivă" (loc. cit, p. 232). Men- delssohn distinge aici douá cazuri si, intr-adevár, este cu totul altceva dacă lucrul indicat este înţeles numai ca o potentă intelectuală, sau dacă lucrul indicat, destăinuit în mod naiv prin cuvinte, este destinat să aibă anumite consecinţe practice. In al doilea caz, avem a face cu ceea ce Schiller a numit naivitatea felului de a gîndi. Ceea ce ne interesează totuşi in mod special aici este naivul din prima categorie. Este poate timpul să punem în plină lumină ideea ce ne-a preocupat neîntrerupt de la începutul acestui capitol şi să aşezăm în sfir- sit pe o bază solidă convingerea noastră că problema subli- mului şi a naivului se afla în centrul esteticii lui Mendelssohn. Expresia naivă are în realitate capacitatea de a conferi cunoaşterii o valoare intuitiva. Mendelssohn ne spune ce trebuie să înţelegem prin aceasta: „Cunoastem concret un lucru, atunci cînd ne reprezentăm obiectul indicat mai viu decît semnul" (loc. cit, p. 233). Tocmai aceasta este particulari- tatea expresiei naive, anume de a rămîne subordonată faţa de obiectul sau intentional — ca să ne folosim de o expresie redevenită modernă. Acum se lámureste elementul despre care am observat mai sus că s-a strecurat în succesiunea ideilor lui Mendelssohn. Naivitatea este, ca să zicem aşa, numai mijlo- cul prin care devine inteligibilă pentru spiritul nostru ideea sublimă, în toată bogăţia şi plenitudinea ei. Prin ea mărimea intensiva ne devine accesibilă, iar elementele infinite ale per- fectiunii pot fi cunoscute in convergenta lor läuntricä, în unitatea lor. Totodatá, ni se pare cá prin aceasta s-a rezolvat şi dificultatea rezultata din definiţia sublimului. Căci, dacă ideea sublimă in unitatea tendinței sale ne devine accesi- bilă prin expresia naivă, atunci, fără a depăşi prescriptiile generale ale sistemului, putem sa-i acordăm acesteia calitatea de perfecţiune senzorială. IU Der Widerspruch bestand darin, dass einmal dem Grossen der Charakter der sinnlichen Vollkommenheit abgcsprochen (das Grosse in der Ausdehnung), ein anderes Mal zugcsprochen wurde (das intensive Grosse). Aber dieser Widerspruch ver- schwindet jetzt, da wir sehen, dass Mendelssohn mit uns liber das Erhabene sprechen woîlte, wie es in der Kunst und mit Hilfe des naiven Ausdrucks realisiert ist. Noch mehr: da jede Kunst ihr Material der Welt der Vollkommenheit (der Welt des intensiv Grossen) entnimmt, so konnte der naive Ausdruck als das hochste Ziel jeder Kunst angesehen werden. Dieser fruchtbare Ausblick wurde nicht von Mendelssohn entwickelt, doch findet er sich in der Tat angedeutet gegen Ende seiner Abhandlung wie ein offenes Fenster. das den Blick auf die Zukunft des Problems lenkt, das er in Deutschland eingefuhrt hat: ,...daher, fiigt er an der später zitierten Stelle hinzu, ist das Naive dem End- zwecke der schonen Kunste gemäss; denn das Wesen der Schonen Kunste besteht in einer sinnlich-vollkommenen Vor- stellung" (/. r, S. 233). Wenn Mendelssohn das Naive den dem Erhabenen ade- quatesten Ausdruck sein lásst, so bleibt er in der Tradition des franzosischen Klassizismus. Seine Bedeutung fiir Deutsch- land bleibt trotzdem betráchtlich. Er ist nicht nur der- jenige, der in Deutschland ein Problem eroffnet, das so viele Geister interessieren solite, sondern auch derjenige, der auf den ersten Schlag daruber hinausgeht, Das Problem taucht wieder ans Licht, als man die Entdeckung macht, dass es Kunstschdpfungen gibt, hei denen das Interesse fur den Aus- druck besonders errcgt ist, und andere, wo das Interesse fur den moralischen Gehalt vorwiegt. Eine solche Entdeckung wird bald gemacht und bildet den Inhalt der Erorterungert iiber das Alte und Moderne. Und es ist áusserst interessant zu sehen, wie Schiller, der den bedeutendsten Beitrag zu diesem Problem lieferte, selbst iiber den Gegensatz zwischen dem Naiven und den Sentimentalischen hinausgeht und sie vereint, wenn er uns sagt, dass die Kunst, um jede Gefahr einer ausschliessîich naiven oder sentimentalischen Inspiration zu vermeiden, an diesen beiden Charakteren auf einmal Antei! haben muss. Es besteht hier eine auffallende Verwandtschaft. Contradictia consta in faptul cä o datä se contesta mä- rimii (in sensul dimensiunilor) caracterul perfectiunii senzo- riale, iar alta datä i se acorda acest caracter (märimea in- tensiva). Acum, aceasta contradictie dispare, deoarece vedem cä Mendelssohn a vrut sa discute cu noi despre sublim, asa cum este realizat in artä cu ajutorul expresiei naive. Mai mult încă: întrucît orice arta îşi ia materialul din lumea celor perfecte (lumea mărimii intensive), expresia naiva ar putea să fie privită ca fiind țelul suprem al oricărei arte. Această perspectivă fertilă n-a fost dezvoltată de Mendels- sohn, dar ea este indicata, de fapt, către sfîrşitul studiului sau, ca o fereastră deschisa care îndruma privirea spre viitorul problemei inaugurate de el in Germania : ,...de aceea — ada- ugá el în pasajul citat mai în urmă — naivul este corespun- zător scopului final al artelor frumoase ; căci esenţa artelor frumoase consta într-o reprezentare senzorial-desävirsitä'' (loc. cit, p. 233). Atunci cind considerá cá naivul este expresia cea mai adecvatá a sublimului, Mendelssohn continua traditia clasi- cismului francez. Importanţa sa pentru Germania rămîne totuşi considerabila. El este nu numai cel care a deschis in Germania o problema ce avea să intereseze atîtea spirite, ci şi cel care a depăşit-o din capul locului. Problema iese din nou la lumina atunci cind se face descoperirea cá existá crea- tii artistice in care interesul este suscitat indeosebi de expresie şi altele în care predomină interesul pentru conţinutul moral. O asemenea descoperire se face curînd şi constituie continu- tul discuţiilor despre vechi şi modern. Si este extrem de interesant sa vedem cum Schiller, care a adus contribuţia cea mai importanta la această problemă, a depăşit el însuşi con- tradictia dintre naiv si sentimental, reuninduTe, atunci cînd ne spune că arta, pentru a evita orice pericol provenit din- tr-o inspiraţie exclusiv naivă sau sentimentală, trebuie să aibă concomitent o cîtime din aceste două caractere. Există aia o izbitoare înrudire. 113 Na'f kommt von nativus, nascere gerade wie ,ingenu' von gignere kommt" Aber während man von ingenuite bei *demjenigen redet der ohne Vorstellung spricht, indem er seiner natiirlichen Offenheit folgt, hat naivete einen viei weiteren Sinn; es wird nicht nur auf die Rede angewandt, sondern auch auf die ganze Art und Weise des Benehmens (Littre). Den gleichen Ursprung wie ingenuite hat das en- glische Wort genuin, von dem eine Bedeutung sich mit einer der Bedeutungen von naivete deckt. Hierbei will das franzo- sische wie das englische Wort etwas Urspriingliches und Wert- volles ausdriicken. Indem sie diese beiden Intentionen assimi- licrt, verrát die Sprache jenen philosophischen Optimismus iiber die der menschlichen Natur angeborenen Vollkommen- heit, der seinen spekulativen Ausdruck in einigen bekannten Schriften des XVIII. Jahrhunderts findet. Das Wort war während dieser Epoche in dem Sinne so gut fixiert, dass dAlembert, von Littre zitiert, folgende feine Bemerkung macht: , La naivele peut montrer des defauts, mais pas des vices, et c'est pour cela, qu'on dit une grossierte naive, et qu'on ne dit point une mechancete naive" Eine bosartige Naivitát wäre unmoglich, weil das der menschlichen Seele Angehorne nur gut sein kann. In diesem Sinne wendet auch Schiller das Wort in der Literatur an. Er hat so gegen eine gewisse Tendenz des XVIII. Jahrhunderts anzukámpfen, die den Begriff in anderem Sinne gebraucht. Die Naivitát ist eine seelische Lage, die ihren Sinn crst in der Seele desjenigen erhált, der nicht mehr naiv ist. Sie ist Natur, die Kunst beschamt — wie sich Schiller ausdriickt —, aber die sie beschamt im Innern unserer schon verdorbenen Seele, die so einen Kampf auf einem ihr nicht mehr gehorigen Gehiet gcwinnt. Dies erkennen wir bei der Naivitát, die der Geschmack ' Das lat, nativus bezeichnet auch das Natiirliche im Gegensatz zum Kunsrlichen, während in gewissen altfranzosischen Texten na’f noch die ikdeutung von durch Geburt hai; z. B. scrf naij = Kneckt durch Gebv.rt (s. Aug. Scheler, Dictionnaire d'etymologie francalse, III. Aufl., 1888). ' Wgi. die Definition von Kant, Kritik der Urte'dskrajt. & 54. Reclam, S. ICS f 114 Naif deriva din nativus, nascere intocmai cum ingenu derivă din gignere. Dar, în vreme ce despre ingenuite se vorbeşte la acela care se exprimă fără prefăcătorie, dînd urmare sinceritätii sale fireşti, naivete’ are un sens mult mai larg ; termenul este folosit nu numai referitor la vorbire, ci şi cu privire la întregul mod de comportare (Littre). Aceeaşi origine ca ingenuite o are cuvîntul englez genuin, dintre ale cărui sensuri unul coincide cu unul dintre sensurile lui naivete. Atît cuvîntul francez, cit si cel englez vor să exprime în cazul acesta ceva originar si valoros, Asimilînd aceste două in- tentii, limba destăinuie acel optimism filozofic asupra perfec- tiunii înnăscute a naturii omeneşti, care-şi găseşte expresia speculativă în cîteva cunoscute scrieri din secolul al X VIII-lea. în acest secol, cuvîntul era atît de bine fixat cu sensul respec- tiv, încît dAlembert, citat de Littre, face următoarea re- marcá finá „La naivete peut montrer des defauts, mais pas clei vices, et c'est pour cela, qu'on ne dit une grossierte naive, et qu'on ne dit point une mechancete naive”. O naivitate rea ar fi imposibilá, deoarece sufletul omenesc nu poate fi prin naştere decît bun, în acest sens foloseşte şi Schiller cuvîntul în literatură. Astfel, el are de luptat împotriva unei anumite tendinţe a secolului al XVIII-lea, care utilizează cuvîntul acesta cu alt înțeles. Naivitatea este o stare sufletească ce-şi capătă sensul abia în sufletul celui ce nu mai e naiv. Ea e natură, care ruşinează arta — după expresia lui Schiller — dar care o ruşinează înăuntrul sufletului nostru deja corupt, natura victorioasa astfel într-o luptă purtată într-un domeniu ce nu-i mai apar- tine. Acest lucru il constatám cu privire la naivitatea pe care gustul secolului al XVIII-lea voia s-o fixeze in literatura. ' Latinul natrjus denumeşte ;i ceea ce este natural, în opoziţie cu ceea ce este artificial, în vreme ce în anumite texte franceze vechi naif r.a: are sensul de prin naştere; de exemplu: ser) na'if = slugă prin n *ttere (v Aug. Scheier, Dictionnaire d'-:t)nologie francalse. ed. a IÍI-a, - Cf. doiinitia iui Kant, in Kritik d--r J'rteihkraft, paragraf 54, Ed. Kei.ain. p. ICS >i urm. des XVIII. jahrhunderts in der Dichtung fixiert woilte. Er will nicht, dass seine Dichter einfache und unschuldige Natur wiedergeben, sondern dass sie liber diese Natur reflehtieren und dass sic ihr das schon fertige Práparat der Naivitát geben. In der Enzyclopádie von 1752 wird klar gesagt: Ja ndiveie est le chef-d'oeuvre de Part dans ceux a qui cile n'est pas nalurelle" Die Menschen des XVIII. Jahrhunderts wollen die Natur in der Dichtung nicht, sondern nur eine Haltung ihr gegeniiber; gerade wie die elegante Gesellschaft derselben Zeit, die sich als Hirten verkleideten, nicht so sehr die Natur liebten, als sie sich vielmehr eine Rolle darin geben wollten. Diese intelektuelle Welt glaubte genau nach ihren Grund- sätzen zu leben, wenn sie diese nur in Szene setzen. Und wenn es wahr ist, dass die Natur durch die Naivität die Kunst beschamt, so zeigte diese Gesellschaft Wohlgefallen daran, die Satire zu erdulden. ein gewisses Es ist so erklarlich, warum die Idylle die hevorzugte Gat- tung der Zeit war. NScht die Natur wird hier dargestellt son- dern jener Geisteszustand, der, wenn er auch Wohlwollen fiihlt, einem doeh nicht weniger fremd bleibt. Schiller hat den Fehlcr der Idylle gut gesehen und die Kritik, die er an ihr tibt, gehort zu den verdienstvollsten Teilen seiner Abhand- lung. Was er hier hervorhebt, das ist schliesslich der Fehler -des Kant, Theorie des Schonen, das an sich uns unabhängig vom Begriff cxistiert, hatte ihm «das Organ geliefert, das solche Fehler empfindet und qualifi- hilellektualisnuis. mit seiner ziert. Und die Idylle zeigt ganz besonders diese Art von Schwäche. Sie geht immer von einem Ideenkreis aus, dem des Publikums namlich, an das sie sich wandte. Sie ist die Illustration einer gewissen Tendenz der zeitgenossischen Kultur oder noch schlimmer: ein Kommentar zur Mode der Zeit. Deswegen erstarrte die Idylle auch in einer festen Form. Das tritt immer dann ein, wenn Gedanke und Form sich im Akt sder kiinstlerischen Schopfung trennen. Das Vorschreiben einer konventionellen Form, einer Anpassung an einen bestimmten Inhalt, zeigt zweifellos das Vorhandensein eines Begriffs neben dem geschaffenen Objekt und verrät die intellektualis- tische Not. Schiller empfindet sehr gut, dass sich bei der Idylle seine Berniihungen um einen absoluten Begriff der Poesie entschei- eden. Das Sentimentale und das Naive stehen sich hier gegen- ne ta PINI Respectivui gust nu doreste numai ca poetii sái sá redea na- tura simplă şi nevinovatá, ci şi ca ei sa reflecteze asupra aces- tei naturi şi sa-i confere preparatul gata cristalizat al naivi- Ja elle n'est pas tii. in Enciclopedia din 1752 se spune lămurit: naivete est le chef-d'oeuvre de l'art dans ceux ä qui naturelle" Oamenii din secolul al XVIII-lea nu doresc natura in poezie, ci doar o atitudine fatá de ea, intocmai cum so- cietatea elegantă din aceeaşi vreme, care se costuma în pastori, nu iubea atît natura, cît mai ales voia să-şi dea un rol în ea. Această lume intelectuală credea cá trăieşte întru totul după atunci principiile naturii, cînd doar o puneau în scenă. Şi daca e adevărat că natura, prin naniiate, ruşinează arta, atunci această societate vădea o anumita plăcere în a tolera satira. Aşa se explica de ce idila a fost specia preferată a epocii, în idilă nu este înfăţişată natura, ci acea stare de spirit care, chîar dacă implică plăcere, rămîne nu mai puţin străină omu- idilei, i-o face consliiuie una dintre cele mai lui. Schiller a văzut bine eroarea iar critica pe care merituoase părţi ale studiului său. Ceea ce evidenţiază el aici este pînă la urmă Cel a simți şi califica o asemenea eroare a fost Kant, cu teoria sa eroarea intelectualismului. care i-a oferit organul pentru despre frumos, care exista in sine şi independent de concept. Idila prezintă cu deosebire această slăbiciune. Ea porneşte întotdeauna de la un anumit cerc de idei, anume de la acela al publicului căruia i se adresa. Este ilustrarea unei anumite tendinţe a culturii contemporane sau, încă mai rău, un comen- tarîu la moda vremii. Din acest motiv, idila a şi încremenit într-o formă fixa. Aşa ceva se întîmpla întotdeauna cînd ideea şi forma se separă în actul creației artistice. Prescrierea unei forme convenţionale, a unei adaptări la un anumit con- ținut, indica neîndoielnic existența unui concept alături de obiectul creat şi trădează pericolul intelectualist. Schiller t.nui concept absolut al poeziei se decid în discuţia despre idila. Aici simte foarte bine ca eforturile sale în direcţia sentimentalul si naivul se află fata în faţă, iar ceea liber und es handelt sich darum, sie in einer hbheren Synthese zu vereinigen oder sie zu lassen, wie sie friiher war; das eine als einen ausserhalb des geschaffenen Objekts stehcnden Be- griff, wie jene Idee philosophischen Ursprungs uber die Vor- ziiglichkeit der menschlichen Natur, und das andere au: dem untergeordneten Rang einer dienenden Form wie die Idylliker des XVIII. Jahrhunderts ihre konventlonelle Natur auffassten. Die Losung Schillers belehrt uns dariiber, dass das dichterisch Absolute in der jetzigen Etappc der menschlichen Kultur nicht vernirklich werden kann. Denn man muss die Vorstellung von der Auffassung Schillers vermeiden, die sich selbst in einigen der besten ihm gewldmeten Schriften findet: Es handelt sich hier nicht um die naive Behandlung einer sentimentalischen Naturanschauung. Der ásthetische Akt endet fiir Schiller in der Erfassung bezw. Wahrnehmung der Welt. Und diese Wahrnehmung wird in die Sele der gliicklichen Menschheit, die Schiller fiir die Zukunft prophezeite, nichts einfiihren, was nicht der moralischen Spontaneitát entspreche. Die Dich- tung wird als dann keine einfache Form fiir einen tiefen Inhalt haben, sondern wird ticf und einfach sein wie die harmonische Seele, der sic entspricht. Wenn Schiller trotzdem in der elysischen Idylle die Form dem Inhalt gegenubers:ellt, so ruhrt das daher, dass diese nur eine provisorische Gaaung ist, dfe die kommende Dichtung nur vorahnen lásst. ce se cere este ca ele sá fie reunite intr-o sintezá superioara, sau să fie lăsate aşa cum au fost mai înainte: unul, ca un concept aflat în afara obiectului creat, precum e ideea de origine filozofica a preeminentei naturii omeneşti, iar celalalt la rangul inferior al unei forme menite să slujească, precum idilicii din secolul al XVIII-lea îşi concepeau natura lor con- ventionalá. Soluţia lui Schiller ne arata că absolutul poetic nu poate fi realizat în etapa actuală a culturii omeneşti. Căci trebuie sa evităm a ne însuşi reprezentarea asupra concepţiei lui Schiller pe care o aflam chiar şi în cîteva dintre cele mai bune scrieri dedicate acestuia : la Schiller nu este vorba des- pre tratarea naivă a unei concepţii sentimentale asupra na- turii. Pentru Schiller, actui estetic se încheie prin cunoaste- rea, respectiv, perceperea lumii. lar această percepere nu va introduce în sufletul umanităţii fericite, pe care o profetiza pentru viitor Schiller, nimic care sa nu corespundă sponta- neitátii morale. Atunci poezia nu va avea o formă simplă pentru un conţinut profund, ci va fi profundă şi simplă ca sufletul armonios căruia îi corespunde. Dacă, totuşi, în idila elizică, Schiller opune conţinutului forma, explicaţia stă în faptul că aceasta idilă este numai o specie provizorie, care ne lasă numai sa intuim poezia viitoare. VI. ZUSAMMENFASSUNG Wir haben geglaubt, einen neuen Gesichtspunkt zu gewin- ncn fur die Wurdigung der Abhandlung Schillers Uber naive und sentimentalische Dichtung, wenn wir sie mit den Schriften vergleichen, die zur selben Zeit in Deutschland die Beziehun- gen der antiken zur modernen Poesie besprachen. Was Schiller bei diesem Vergleiche von seinen Zeitgenossen unterscheidet, ist eine tiefere Art, das Wertungsproblem in der Dichtkunst zu stellen, d.h. das Bewusstsein der Individualitát dieser Werte, verbunden mit einem feineren Taktgefiihl in der Art ihrer Beurteilung. Das Problem der Beziehungen der antiken und modernen Dichtung ist nach unserer Ansicht in gewissem Sinne ein Erbe des klassizistischen Frankreich, wo wáhrend der zweiten Halfte des XVIII. Jahrhunderts die sogenannte, ,querelle des antiques ei des modemes" das literarische Publikum in zwei feincUiche Lager spaltete. Beinahe alle deutschen Autoren, die wir im Laufe unserer Abhandlung angeftihrt haben, denken in ihren Beitrágen an die beriihmte Polemik und versuchen zu ihr Stellung zu nehmen. Gemeinsam mit den Franzosen, die unter dem Namen „modemes" die fortschreitende Ober- legenheit des in den letzien Jahrhunderten der Geschichte erschienenen Geistes behaupteten, haben die Deutschen eine gewisse Art das Problem zu stellen, das darin besteht, in der einen oder in der anderen Epoche der Entwicklung ein hbheres und fiir alle beide zugleich giiltiges Muster zu finden; aber eben wie bei den „Alten" in Frankreich bleibt ihre Anerken- 32C VI. REZUMAT Am socotit cä obtinem un nou punct de vedere in aprecie- rea studiului Despre poezia naiva si cea sentimentala de Schil- ler, dacä il comparäm cu scrierile in care s-au discutat in Germania, in aceeasi vreme, relatiile dintre poezia anticä si cea modernä. Ceea ce, in aceastá comparatie, il deosebeste pe Schiller de contemporanii säi este un mod mai profund de a pune problema valorizärii in arta poeticä, altfel spus, con- stiinta individualitätii acestor valori, unitä cu mai multä finete in modul de a le aprecia. Dupä pärerea noasträ, problema relatiilor dintre arta anticä si cea modernä este, intr-un anume sens, o mostenire a Frantei clasiciste, unde, in a doua jumätate a secolului al XVII-lea, aşa-numita „querelle des antiques et des modemes" a împărţit publicul literar în două tabere vrăjmaşe. Aproape toţi autorii germani pe care i-am citat în cuprinsul studiului nostru se gîndesc, în contribuţiile lor, la vestita polemică şi caută sa ia o poziţie faţa de ea. împreună cu francezii, care, sub numele de „„modemes”, au afirmat superioritatea progre- siva a spiritului apărut în ultimele secole ale Istoriei, ger- manii au un anumit mod de a pune problema, care consta în a găsi şi într-o epocă a evoluţiei şi în cealaltă un model superior şi valabil în acelaşi timp pentru amindouä; dar, acolo unde stăruie simpatia faţă de antici, prețuirea lor se îndreaptă, ca la cei „vechi" din Franţa, spre poezia antică. 121 nung da, wo die Sympathie der Alten weilt, bel der antiken Dichtung. Und obgleich sic uns gewisse Zeichen daftir gegebeu haben, dass sie die Auffassung der Geschichte iiberwundeu haben, die in ihr eine lineare Entwicklung auf einen Eud- zweck sah, hinsichtlich dessen alle Geisteswerte homogen und so unter einander vergleichbar sind, obgleich sie in ihrer Art die Dichtung in ihren vielfachen Verbindungen mit der Ge- samtheit der geistigen Strbmmungen einer Epoche zu betrach- ten, schon das Erwachen eines wirklich historischen Geistes anklinden, bleiben sie sich nicht konsequent, wenn es sich darum handelt die dichterischen Werte zu beurteilen, und erheben ausschliesslich. den einen zum Rang der Norm; und so zeigen sie am Ausgange des XVIII. Jahrhunderts eine charakteristische Verbindung des Aufklarungsgeistes und der erwachenden neuen Denkweise. Die Stellung Schillers zeigt eine viei grossere geistige Sicherheit. Er sieht, wo der Fehler der ganzen Debatte uber antike und moderne Dichtung liegt, und fordert, man solie sie in sich selbst verstehen. Er ergreift ohne Zaudern den Begriff der Individualitat der Werte. Es war ihm gelungen, diese zu trennen durch jene Hypothese der Verwandtschalt, die zwischen den Dichtern und dem Geiste ihrer Zeit besteht, die ihn zu einer historischen Klassifikation gefiihrt hatte. Und obgleich sich diese Klassifikation als falsch erwies, war sie nicht wenlger ein ausgezeichneies fiktives Mittel fiir die In- dividualisierung der Verte. Indem jedoch Schiller darangeht, diese Werte zu beurteilen, bffnet sich vor ihm ein neuer Weg, Der Begriff „Naivität" wird einer strengen Kritik unterzogen, veranlasst durch eine Abneigung gegen die „gemeine" Natur, die Schiller, obgleich sie aus anderen Quellen floss, mit dem franzosischen Klassi- zismus teilt. Das Ideal, das seine Urteile leitet, besteht jenseits der Gegensätze w'irklicher historischer Entwicklung in einer postulierten Zukunfr der Menschheit. Und es ist sehr be- zeichnend fiir das, w?,s man den Kampf zwischen Werter- lebnls und Wertgeltung" nannte, dass das Ideal, das ihn findet, seiner tiefsten kiinstlerischen Neigung entspricht. Dieses Ideal ist ubrigens nur eine Etappe einer cinheitlichen Entwicklung, die mit dem Klassizismus beginnt und sich noch nach Schiller fortsetzt. Man hat diese Verwandtschaft gesehen. Und man bat noch einmal die intellektuelle Initiative Schillers 122 Si cu toate ca ne-au dat unele semne cá au depăşit concepţia asupra istoriei ce vedea în aceasta o evoluţie liniară spre un tel final, în a cărui perspectivă toate valorile spirituale sînt omogene şi, ca atare, comparabile între ele, cu toate ca în felul lor au privit poezia în legaturile ei multiple cu ansam- blul curentelor spirituale ale unei epoci, anuntind trezirea unui spirit cu adevărat istoric, ei nu ramîn consecventi cu sine atunci cînd e vorba să aprecieze valorile poetice sl o ridică exclusiv pe una la rangul de normă ; în felul acesta, la sfîrşitul secolului al XVIII-lea, germanii înfăţişează o aso- ciere caracteristică a spiritului iluminismului cu noul mod de gindlre ce se trezea la viaţă. Poziţia lui Schiller evidenţiază o siguranţă spirituală mult mai mare. Schiller vede unde se afla eroarea întregii dez- bateri asupra poeziei antice si a celei moderne şi cere ca acestea două sa fie înţelese în ele înseşi. El înţelege fara şovăire conceptul individualitátii valorilor. Prin ipoteza înru- dirii dintre poeţi şi spiritul epocii lor, care l-a dus la o cla- sificare istorica, a reuşit sa separe cele două valori. Si cu toate că s-a dovedit falsă, aceasta clasificare a fost un exce- lent mijloc fictiv pentru individualizarea valorilor. Totuşi, cînd trece la aprecierea acestor valori, în faţa lui Schiller se deschide un drum nou. Conceptul de ,naivitate" este supus unei critici severe, determinate de aversiunea faţă de natura ,vulgará", pe care, deşi provenită din alte surse, Schiller o împărtăşeşte cu clasicismul francez. Idealul ce-î în- druma judecätile consta, dincolo de contradicţiile evoluţiei istorice reale, într-un postulat viitor al umanităţii. Pentru ceea ce s-a numit „lupta dintre trăirea valorii şi validarea valorii", este foarte caracteristic faptul că idealul aflat co- respunde inclinatiei sale artistice celei mai profunde. Dealtfel, acest ideal nu este decît o etapă a unei evoluţii unitare, care începe cu clasicismul şi continuă şi după Schiller. înrudirea aceasta s-a văzut. Iniţiativa intelectuala a lui Schiller gewurdigt, in dem man — gleichsam als Reaktion gegen jene Trennung von Form und dichterischem Inhalt, die unmitrelbar vorausgehenden Epoche eine wahre Not der Inspiration bewies — in seinem Ideal ein Bedtirfnis nach Vertiefung der dichterischen Arbeit erblickte: diese Aussicht auf den asthetischen Aht, die sich in der Wahrnehmung der Welt selbst vervollkommnet. in der | XX 4X 4 'i | a fost o dată mai mult apreciata atunci cmd— oarecum ca o «actic impotriva separam tormei de continutul poetic, se- P'''' **"* reprezentat un adevărat impas al inspiratei in '"P'''imediat anterioara — s-a văzut in idealul sau nevoia ‘« adincire a muncii poetice: aceasta perspectiva asupra actului estetic, care se desavirseşte in perceperea lumii msaşi. LITERATUR Basch, Victor: Essai critique sur lesthetique de Kant, 1896. La poetique de Schiller, 1911. Berger, Karl : Schiller, 1904. Biese, Alfred : Die Entwicklung des Naturgeiuhls hei den Grie- chen, 1882. Boileau-Despreaux : Dissertation sur ,Joconde" 1662. UArt poetique, 1674. Reflexions | critiques sur Longin, 1692. Lettre ä Ch. Perrault, 1700. Dessoir, Max : Ästhetik und allgemeine Kunstwissenschaft, 1906. Encyclopedie ou Dictionnaire raisorine des sciences, des arts et des metiers, 1752—1772. Fleniming, \v. : Die Begründung der modernen Ästhetik und Kunstwissenschaft durch Leon Battista Alberti, 1916. Fontenelle, B. Le Bovier ` Digression sur les anciens et /e< mo- demes, 1688. Gellert, C. F. : Von den Ursachen des Vorzugs der Alten vor den Neueren in den schonen Wissenschaften, besonders in der Poesie und Beredsamkeit, 1766. Grimm, J. u. W. : Deutsches Worterbuch, Aufl 1889. Herder, G. : Briefe zur Beforderung der Humanität, VII, und VIII. Sammlung, 1796. Huch, Ricarda : Die Blütezeit der Romantik, 1905. Hugo, Victor: La preface de „Cromwell", 1827. Humboidt, \V. y. : Ober Goethes „Hermann und Dorothea*, 1798. IEN BIBLIOGRAFIE Basch, Victor : încercare critica asupra esteticii lui Kant, 1896. Poetica lui Schiller, 1911. Berger, Karl : Schiller, 1904. Biese, Alfred : Evoluţia sentimentului naturii la greci, 1882. Boileau-Despreaux : Disertatie asupra lui „Joconde", 1662. Reflecţii critice asupra lui Longinus, 1692. Scrisoare către Charles Perrault, 1700. Dessoir, Max : Estetică şi ştiinţă generală a artei, 1906. Enciclopedie sau Dicționar rational al ştiinţelor, artelor şi meşteşugurilor, 1752—1772. Flemming, W, : întemeierea esteticii modeme de către Leon Battista | Alberti, 1916. Fontenelle, Bernard : Digresiune asupra celor vechi si mo- derni, 1688. Gellert, Christian Fiirchtegott : Despre cauzele superiorității celor vechi față de cei noi în stünfele frumoase, îndeosebi in poezie si elocinfa, 1766. Grimm, Jakob şi Wilhelm ` Dicționar german, ed. 1889. Herder, Johann Gottfried : Scrisori pentru promovarea uma- nității. Culegerea VII şi VIU, 1796. Huch, Ricarda : Epoca de înflorire a romantismului, 19C5. Hugo, Victor : Prefaţa la ,Cromwell" 1827. Humboidt, Wilhelm von : Despre „Hermann si Dorothea" de Goethe, 1798. 127 Kant, Im. : Kritik der Urteilskrafi, 1890. Kiihnemann, Eugen : Kants und Schillers | Begründung der Ästhetik, 1895. La Bruvere, Jean de : Les Caracteres, 1687. Littre, E. : Dictionnaire de la langue francalse, Aufl. 1869. Longin : Träite du sublime et du merveilleux dans le discours, iibers. v. Boileau, 1674. Mendelssohn, M. : Ober die Hauptgrundsaze der schbnen Kunste und Wissenschaften, 1761. Ober das Erhabene und Naive in den schonen Wissen- schaften, 1776. Miiller-Freienfels, R. : Psychologie der Kunst, I. u. IL, 1912. Neue Auflage, 1922. Perrault, Charles : Parallele des | anciens et des modemes, 1668—1697. Richter, Jean Paul: Vorschule der Ästhetik, 1804. Rickert, H.: Die | Grenzen der naturwissenschaftlichen Be- griff sbildung, 1896—1902. Kulturwissenschaft und Naturwissenschaft, 1899. Rigault, H. : Histoire de la querelle des anciens et des moder- nes, 1859. Scheler, Aug. : Dict'wnnaires d'etymologie francalse 1888. Schiller, Fr. : Philosophische Schriften und Gedichte. Briefwechsel mit W. v. | Humboídt, | 1790—1805. Schlegel, Aug. W. v. : Voriesungen uber schone Literatur und Kunst I. Teii. Die Kunstlehre, 1801—1802. Schlegel, Fr. : Uber das Stadium der griechischeii Poesie, 1797 (fertig schon 1795). Stein, H. v. -. Die Entstehung der neueren Ästhetik, 1886. Tomaschek, K. : Schiller in seinem Verhaltnis zur Wissenschaft, 1862. Yaihinger, H. : Die Philosophie des Als-Ob, 1911. Vaugelas, C. F. de : Remarques sur la langue francalse, 1647. Walzel, O. : Deutsche Romantik, 1908. Winckelmann, J. J. : Gedanken über die Nachahmung der grie- chischen Werke in der Malerei und Bildhauerkunst, 1755. 1924 Kant, Immanuel : Critica puterii de judecată, 1790. fCuhnemann, Eugen : Întemeierea esteticii de către Kant si Schiller, 1895. La Bruvere, Jean de : Caracterele, 1687. littre, Emile : Dicfionar al limbii franceze, ed. 1869. Longin : Tratat despre sublim si minunat în discursuri, trad. de Boileau, 1674. Mendelssohn, Moses : Despre principiile fundamentale ale artelor si ştiinţelor frumoase, 1761. Despre sublim si naiv în ştiinţele frumoase, 1776. Miiller-Freienfels, R. : Psihologia artei I şi II, ed. nouă, 1922. Perrault, Charles : Paralele între antici şi moderni, 1668— 1697. Richter, Jean Paul : Introducere în estetică, 1804. Rickert, Heinrich : Limitele | conceptualizárii in ştiinţele na- turii, 1896— 19C2. Știința culturii si ştiinţa naturii | 1899. Rigault, Henri : Istoria disputei dintre cei vechi şi cei mo- derni, 1859. Scheler, August : Dicţionar de etimologie franceză 1888. Schiller, Friedrich : Scrieri şi poezii filozofice. Corespondenţă cu W. von Humboidt, 1790—1805. Schlegel, August Wilhelm von: Prelegeri despre literatura beletristică si artă. Partea I. Teoria artei, 1801— 1802. Schlegel, Friedrich: Despre studiul poeziei greceşti, 1797 (lucrare terminată încă din 1795). Stein, Heinrich von : Geneza esteticii mai noi, 1886. Tomaschek, K. : Schiller în raporturile sale cu ştiinţa, 1862. Yaihinger, Hans : Filozofia lui ca-şi-cnm, 1911. Vaugelas, Claude Favre de: însemnări asupra limbii fran- ceze, 1647. Walzel, O. : Romantismul german, 1908. Winckelmann, Johann Joachim : Gínduri asupra imitarii ope- relor greceşti în pictură si sculptură, 1755. 19 2 4 CULTURA ESTETICÁ Limbajul estetic al zilelor noastre lucreazá cu o notiune al cărei înţeles si valoare rămîneau necunoscute oamenilor de acum un veac. Despre „cultura artistică" sau ,esteticá" se vorbeşte ca de o nevoie artistică elementară, ca despre trebu- inta de frumos care străbate toate detaliile vieţii si ale mediu- lui. Dacă noţiunea a apărut tîrziu, nu înseamnă ca pornirea pe care o desemnează i-ar fi contemporană. Apariţia noţiunii coincide mai degrabă cu criza tendinței pe care o denumeşte. Despre „cultura estetica" nu s-a vorbit decît atunci cînd ur- mele ei dispăruseră de pretutindeni. Industrialismul modern, urmărit în toate efectele lui — de la imbulzeala mizera a cartierelor muncitoresti, piná la obiectul fabricat si neoriginal $i pina la ritmul grábit si sálbatic al concurentei — ne aratá mereu aceeaşi izgonire a frumuseţii din fapte si lucruri. Nu este de mirare, aşadar, că nevoia de cultura estetică s-a ma- nifestat mai întîi în Anglia, şi anume la vremea cînd trecerea către marea industrie însemna o răspîntie primejdioasă în toate felurile. Ar putea fi îndelung examinată figura lui John Ruskin, promotorul mişcării în Anglia şi acela care, luînd asupra-i protestul artei împotriva industrialismului, înscria un nou capitol de preocupări în enciclopedia lumii. John Ruskin este un rural, nu prin originele sale burgheze, dar prin toate gusturile şi înclinațiile lui. La ţară ii plăcea sa se reculeagä din desele şi lungile sale calatorii de studiu. Rețelele drumului-de-fier, pătrunzînd prin văile cele mai sălbatice şi mai roditoare, el le priveşte cu un neînchipuit spasm sufle- 131 tesc. Pátrunderea civilizatiei in dauna armoniei feciorelnice a firii este lucrul care il ingrozeste. Demisioneazá din dem- nitatea de profesor al Universităţii din Oxford atunci cînd confratii naturalisti opereazá primele vivisectii. Propaganda sa cutreierátoare indeamná populatiile inapoi cátre industriile strábune. Fotografia din 1895, fácutá de Frederick Holiyer, ne arată pe bătrînul cu ochiul stins, părul şi barba crescute mari, întreaga aşezare a corpului dovedind o linişte profundă. Un adevărat patriarh la care blindetea fizionomiei se îmbină cu asprimea vîrstei. Cu aceste trăsături ni-l reprezentăm pe Ruskin ori de cîte ori ne gindim la rostul acţiunii sale so- ciale şi literare. El este straja tradiţiei. Atunci cînd luptă pentru răspîndirea culturii estetice, o face în numele practicii seculare a poporului creator de forme sau în numele capodo- perelor istoriei. Pornind de la John Ruskin, acţiunea pentru generalizarea nevoii de frumos luă drumuri deosebite. Lupta împotriva ten- dintelor fireşti ale civilizaţiei noastre industrialiste poate apá- rea mai mult manifestarea unui temperament decît opera unui realist. Bine pusă, cu tact şi cu sentimentul necesităţii istorice, problema culturii estetice vrea să constringá chiar” această in- criminata civilizaţie să-şi dea expresia ei stilistică. Şi atunci dispare dintr-o data tonul acela de nostalgie pentru máretiile artistice ale istoriei sau pentru plăsmuirile naive ale poporu- lui, conceput şi el ca o fiinţă legendară, care ne vorbeşte din adîncimile trecutului, şi sentimentul eroic că şi viaţa prezen- tului trebuie să aibă un rost mai adînc şi că nici valoarea artis- tică nu-i poate lipsi vine şi ocupă locul. Trebuie să se pătrundă bine de acest lucru acela care vrea să cuprindă întreaga sem- nificatie a curentelor artistice care se încrucişează in civiliza- tia Apusului. Stilizarea vieţii in linii şi mase, concentrarea ex- presiei ei în încordate curbe energetice ne vorbesc cu glasul lucrurilor materiale pe care mîinile noastre le fabrică şi le întrebuinţează. Dar cultura estetica ? Cultura estetica a Apusului are aceleaşi rădăcini în viaţa actuală. Aceasta îi dă şi lărgimea şi unitatea de înţeles pe care n-o putea obţine altfel. Căci nici un om şi nici vreunul din popoarele apusene nu se pot socoti esteticeşte culte cîtă vreme ar dovedi numai cunoştinţă sau numai sensibilitate pen- tru capodoperele artei. La acest atribut, indivizi“ şi popoare nu pot nâzui decît in măsura în care toate amănuntele practice ale vieţii ar fi pătrunse de un principiu de ordine şi simetrie, identic, în impulsul lui fundamental, cu tendința constructivă a civiliza- tiei noastre. Si, de fapt, în arhitectură, edilitate, mobilier, cos- tum, artă grafica ş.a.m.d., tendinţa merge către simplitate, curăţenie, confort, manipulabil. Fenomenul primitiv este blo- cul cioplit de piatră sau drugul de fier. Acumulîndu-le, edi- ficiul modern nu schimbă caracterul stilistic al acestor ele- mente.“ Si tot pe ele le întîlnim în decorația sobră a unei co- perte ieşite de sub^teascuri străine. Moravurile timpului, de- prinderile menite să dovedească bună purtare şi tact superior în relaţii, nu mai vor atît trăsături de spirit, subintelesuri, nesfîrşite preveniri, adevărate volute ale unei complicate orna- mentatii rococo, cît preciziunea cuvîntului şi hotărîrea calma a gestului. Fără îndoială cá un nou stil de viaţă se încheagă din sugestiile civilizaţiei noastre. Spiritul protestatar al lui Ruskin îl simţim acum mai departe. O mai buna adaptare la condiţiile civilizaţiei noi trebuia să aducă şi o nouă expresiune artistica. Ce se poate spune acum despre împrejurările culturii es- tetice la noi ? Mai întîi că orice grabă importativă este de evitar, ca şi orice timiditate de a privi problemele stráinátátii în faţă, pentru a vedea ce anume ne pot ele spune. Dacă am pătruns bine psihologia noastră artistică, este atunci ade- vărat ca tipul amatorului domina. Contactul amatorului cu arta se caracterizează prin aceea că el rămîne fără un răsunet mai adînc şi fără influenţă asupra vieţii practice a indivi- dului. Putem avea şi cunoştinţe şi facultate de reacțiune com- prehensiva şi delicată pentru faptele artei, dar că acest lucru nu se contopeste cu substanţa noastră si cá, prin urmare, nu poate căpăta o expresiune socială, ne-o dovedeşte chiar numai trista stare a oraşului în care scriem aceste rînduri. Un vast program de reconstrucţie a ţării stă in fata generaţiei noastre. Către el trebuie să se îndrepte atentiunea scriitorului militant care se ocupă cu probleme de artă, mai mult poate decît înspre chestiunile speciale care interesează cercul restrins al amatorilor... Afară numai dacă aspiratiei către o cultură este- tică nu i se va tăgădui orice drept şi legitimitate. 192 4 SPIRITUL NOU ÎN ESTETICĂ Fragment dintr-o conferinţă O regulă veche prescrie vorbitorului care anunţă un su- biect dificil şi neobişnuit, să cucerească atenţia binevoitoare a persoanelor cărora li se adresează. în jmprejurarea spe- cială a conferinţei de azi, vorbitorul declară că nu va urmări acest scop pentru sine, ci pentru disciplina despre care se va ocupa. Cá estetica are nevoie să cucerească bunăvoința per- soanelor cărora, din întîmplare sau prin natura ei, le vorbeşte, este o împrejurare pe care, cu oarecare melancolie, o recu- noaşte acela care şi-a făcut din estetică obiectul unor silinte mai îndelungi. Căci, deşi estetica numără peste doua mii de ani de la data primelor ei monumente şi cu toate că studiul ei s-a încetățenit de multa vreme ca materie neaumată in pro- gramul învăţămîntului universitar al celor două continente, deşi despre estetică vorbeşte toată lumea şi nu este om civili- zat care să nu treacă printre criteriile purtării sale şi criteriul estetic, deşi vechimea ştiinţei este atît de venerabila şi înră- dăcinarea ei în viața oamenilor pare atît de bine asigurată, o mulţime de glasuri vin s-o critice cu o asprime care ameninţă cu nimicirea. Constiinta că apariţia ei în lumea modernă nu va fi pri- mită cu entuziasm şi că va fi întovărăşită mai degrabă de sentimentul care însoţeşte naşterea bastarzilor, pare s-o fi avut şi acela care a găsit termenul de ,esteticá", consacrind ştiinţei astfel denumite un tratat în care pentru prima oară se încerca fundarea logică a unei discipline reprezentată, dealtfel, şi mai înainte. Mă gîndesc la germanul Alexander Baumgarten, care, pe la mijlocul veacului al XVIII-lea, scria în latineşte o opera în două volume, intitulată Aesthetica, şi care, in prefata scrierii sale, cerea“ iertare cititorilor cá se va ocupa de o ştiinţa aut de inferioară. Inferioară trebuia sa fie ştiinţa esteticii, ca una ce se ocupa de „cunoştinţa confuză", spre deosebire de logică, al cărei obiect îl alcătuieşte „cunoştinţa clară", intoc- mai cum studiul protozoarelor ar trebui să-l judecăm inferior studiului animalelor cu coloană vertebrală. Progresul spiritului ştiinţific ne-a învățat însă că o ştiinţă nu poate fi compromisă de nivelul la care obiectul sau exista în ierarhia creaţiei sau a sufletului omenesc. Ni- meni nu mai deduce astăzi o preţuire relativă din faptul că în intuitiile frumosului, despre care estetica tratează in pri- mul rind, adevărul lucrurilor ar transpărea prin ceaţă, că fantezia artistului aminteşte felul general al intelectului pri- mitiv sau infantil, ori că valorile artistice sînt nu numai eterogene faţă de valorile ştiinţifice, dar că stau chiar în cel mai radical contrast. Inferioară ar fi estetica daca în natura obiectului ei ar fi cuprinsă şi o împiedicare la consti- tuirea ei ca ştiinţă, dacă s-ar putea dovedi ca ea încearcă sii găsească ratiunile irationalului şi cá nu este deci decît o ştiinţă a antistiintificului. Dar tocmai aceasta este ceea ce susţin numerosii adver- sari ai esteticii. Printre aceştia, acei cărora estetica II se adresează întîmplător, marea mulțime a oamenilor conduşi de bunul-simt popular, a hotarît, o dată pentru totdeauna, că „nu-i frumos decît ce-mi place mie !" în forme deosebite, aceeaşi afirmaţie apodictică revine şi la oameni a căror bună- voinţă şi atenţie estetica vrea mai ales s-o cucerească. Aceşti oameni sînt artiştii şi filozofii. în ce priveşte pe cei dintii, experienţa pe care o au despre faptele artei le dovedeşte că felul de producere a operei, subita ei degajare din straturile active ale subconstientului, pasiunea exclusivă pe care o in- spira si împrejurarea că nici o metodă nu poate înlocui neantul predispozitiei creatoare, totul le dovedeşte cá raza minţii omeneşti nu poate străbate cu vreun oarecare folos in acest complex de taine şi minuni. Şi ceea ce experienţa artiştilor le spune lor şi ne dezvăluie şi nouă este atît de adevărat încît acolo unde opera este rezultatul unei apli- cări rationale, unde fapta creatoare se modelează după exem- ple propagate prin şcoală şi unde metoda vrea să înlocuiască 135 neprevázutul creaţiei, avem de-a face cu producţii de o valoare cu totul mediocrá. Despre nulitatea mijloacelor ra- tionale in creatiunea artisticá ne convingem dacá privim si acelea dintre produsele artei moderne unde dependenţa crea- tiei de teorie o resimtim invariabil ca pe o degradare a fur- tunoasei energii care face pe artist. Cînd dispune de o in- suşire autentica, artistul simte limpede ca în sine însuşit iar nu în nişte motive generale, stă explicaţia faptei sale şi îşi însuşeşte astfel punctul de vedere al dictonului popular. Dar din incapacitatea esteticii de a influenţa fapta artis- tului nu se poate trage vreo concluzie împotriva legitimi- tätii ei ca disciplină ştiinţifică, după cum din neputinta lo- gicii de a înzestra pe cineva cu gîndire clară si de a face din imbecil om de ştiinţă, nu se poate conchide la vreun nihilism logic. Nulitatea esteticii n-o dovedeşte nici măcar faptul că artistul resimte aptitudinea sa ca străină aptitu- dinii rationale. Este doar caracteristica vieţii de a nu^se putea cunoaşte decît alienînd o parte din energia ei propn.u- zisă. Auzim adeseori din gura bătrînilor nostri că „cine ştie multe moare curînd". Bătrînii noştri au fixat astfel intuitiv adevărul că ştiinţa neagă viaţa, în sensul că, din curentului general de energie, abate un brat şi îi schimbă destinaţia. Aci stau temeiurile tragediei cunostintei. Din această pri- cină, o lungă obisnuintä de studii şi meditații se însoţeşte fără greş cu o atenuare a tonusului vital şi cu o negreşită închircire a florei omeneşti. Dar dacă este aşa, se înţelege atunci de ce artistul declară ca ştiinţa nu-i poate f* de nici un ajutor şi de ce noi înşine sîntem nevoiţi sa recunoaştem că, întrunite în aceeaşi persoana, ştiinţa neagă puterea crea- toare. Kant este acela care a formulat mai întîi că geniali- tatea, al cărei domeniu el îl restringea Ia faptele artistice, lucrează ca o putere a naturii. Exercitiul unei asemenea pu- teri exclude reflectiunea despre sine. Cînd ^ aceasta totuşi apare, caracterul primitiv al energiei se schimbă, se atenu- eazá si se transformă în contrariul lui. Afirmația artiştilor n-are deci decît o valoare ilustrativă. Ea confirmă într-un caz special legea generală pe care am amintit-o, dar n-aduce nici un argument valabil împotriva posibilităţii esteticii ca ştiinţă. Afirmația artiştilor, ca şi aceea a vorbei populare, mai are însă un înţeles. Dar despre aceasta nu ne vom putea ocupa decît mai tîrziu. 136 Cu puţinele lucruri pe care le-am cîştigat pînă acum, pu- tem combateri vorba kantiană că „frumosul place fără con- cept", că adică nimeni nu poate să infátiseze motivele pen- tru care un obiect i se pare frumos şi-i place. Este destul doar să băgăm de seama că o mulțime de oameni obişnuiesc să se explice de ce pînza unui pictor şi scrierea unui poet le-a plăcut. înclinarea de a introduce lumină în aceasta ma- terie nu este străină firii omului cultivat. Pornind de la această înclinaţie se desfăşura, între oameni tineri, lungile convorbiri despre artă, pe care experienţa ne învaţă să le pretuim ca pe un bun exerciţiu dialectic şi un excelent mijloc de cultură“ a gustului. Din aceeaşi temelie se dezvoltă şi aşa- numita critică literară şi artistică, pe care este oricum greu s-o combatem ca pe o zadarnică vorbărie în luptă cu impo- sibilul, înzestrat cu bun-gust, avînd la îndemîna numeroase exemple şi, prin urmare, o largă putinţă de comparaţie, de- prins cu obiceiul cercetării de sine, oricine poate măcar hicerca sa dea socoteală despre pricinile încîntării sale în fata. anei. Ceea ce se poate sustine este cá în clipa în care exercițiul acesta este încercat şi are succes, ceva din intensi- tatea emotiei dispare, tocmai pentru motivul cá, din energia vieţii, un fragment a fost sustras şi atribuit cunoaşterii. Tot aşa explicam şi numeroasele greutăţi cu care critica literara şi artistică are să lupte. Publicul nu regăseşte, în faţa unui studiu de artă, frágezimea emotiei sale primitive şi este în- clinat sa-i facă din cunoştinţa acestei absente o vină, deşi entica însăşi nu-i făgăduise niciodată că-i va da emoţii, ci cunoştinţe. învinuirile care pururi au fost aduse criticilor sînt că aceştia ar fi nişte oameni insensibili, lipsiţi de respec- tul pe care desigur că geniile îl merită, preocupaţi mai mult să manifeste marea istetime a minţii lor. Aceleaşi învinuiri pe care oamenii sentimentali le aduc pururi oamenilor în- zestrati exclusiv sau preponderent cu o aptitudine logică. Si nu este de sperat că vreodată sentimentalii vor găsi pe critici destul de sensibili, foarte modesti şi reverentiosi, pentru cá niciodatá viata nu va judeca cunoasterea decit ca pe o activi- tate fácuta in paguba ei. Am spus ca satisfactia artistică şi judecata asupra artei intră în conflict in clipa confruntării lor, şi este de subliniat ca în această clipa puterea conflictului este mai mare. Cu 137 timpul însă, ceea ce a fost'cîştigat prin cunoaştere se depune printre energiile primitive ale vieţii. Ceea ce, în genere, în- telegem prin ,culturá" este tocmai o asemenea asimilare şi aducere, sub punctul de vedere al energiei practice, a unor lucruri de care mai înainte ne apropiasem prin rațiune si printr-o penibilă aplicare metodică. Ne putem aştepta deci că ceea ce în adevăr am cîştigat prin reflectiune personală, prin studiul criticilor ş! prin studiul esteticii să se integreze ca o putere a vieţii. Şi că într-adevăr lucrul se întîmplă aşa ne-o dovedeşte chiar comparatia nevoii artistice la individul care se găseşte înainte de începerea procesului culturii, foarte slaba şi îndestulîndu-se în monotonie, cu nevoia artistică la individul care se găseşte la o fază relativ înaintată a pro- cesului cultural, pentru care ea se nuanteazá nespus de bogat şi se ordonează printre nevoile elementare ale vieţii. Dar dacă nici unul din argumentele obişnuite nu poate avea trecere în ochii noştri şi dacă de la estetică sînt de aşteptat unele rezultate pe care omenirea modernă le socoteşte preţioase, poate că atenţia auditorului va începe să fie bine- voitoare. Dacă totuşi rezistenţa sa nu este deplin învinsa, ti vom spune ca avem de gînd să facem importante concesii. Vechea estetică speculativă a meritat să fie privită cu oarecare neîncredere. Dacă, cu toate serviciile pe care le-a adus si pe care le putem pune şi astăzi Ia contribuţie, ea n-a întîmpinat o bună primire fără restricţie, nu trebuie să ne plîngem decît pe jumătate. E înțelept lucru să ne aplecám în faţa criticii dacă de aici poate decurge o îmbunătăţire a metodelor. Estetica speculativă se găsea in paradoxala situaţie de a voi să epuizeze dintr-o dată obiectul specific oferit cer- cetării sale. Spun că această situaţie era paradoxală, pentru că nici una din ştiinţele naturii sau ale omului, la vremea în care estetica speculativă domnea neturburată, nu mai era insufletitá in aceeaşi măsură de înclinarea de a da un tot, complet în fiecare din părţile sale, bine articulat şi făra nici o lacună. Ba chiar astăzi nicăieri spiritul sistematic nu este mai activ decît se dovedeşte a fi în estetică. Tendinţa sistematică a dominat toate disciplinele stiinti- fice de cînd Descartes a arătat că, prin îndoitul proces al analizei si sintezei, mintea omenească este capabila să re- constituie sistemul lumii din principiile lui cele mai simple. Victoria culminantä a acestei înclinații au serbat-o enciclo- 13S — % pediştii francezi la mijlocul veacului al XVIII-lea. Tendinţa sistematică a intrat de atunci în descreştere, şi treptat-treptat, conştiinţa omenirii cercetătoare s-a obişnuit cu ideea că opera ştiinţei nu se poate desávirsi prin efortul speculativ al unui singur om, nici printr-un efort speculativ continuu, dar ca sta mai degrabă în natura activităţii ştiinţifice de a se com- pleta prin integrări parţiale, la care să colaboreze toti oamenii unei generaţii si toate generaţiile între ele. Această nouă metodă de lucru decurgea din noua icoană a lumii, care încetă să mai fie un întreg armonios, un „cosmos", pentru a se transforma într-un complex inextricabil de serii cauzale, por- nite din infinitul timpului şi spaţiului, fără reprezentarea unui scop oarecare. Vechea icoană a lumii era un tablou căruia artistul (pen- tru a întrebuința un termen care circulă printre artişti) îi adäugase „finitul", accentul ultim revelator, prin care bucata se intregeste şi se încunună. O semnificaţie totală şi perma- nentă se degaja din această operă de artă, în care părţile se comportau între ele cu armonia care caracterizează frumoasa complexiune a unui organism viu şi sănătos. Ce morală pesi- mistă rezultă din noua icoană a lumii nu este necesar să arătăm mai pe larg aici, pentru că lucrul a fost făcut cu îndestulare de către alţii ! Este destul să spunem că în con- ceptiunea care se substitui conceptiunii vechi, universul se goli deodată de^ orice semnificare. . Succesiunea cauzelor şi efectelor se arătă că aleargă în infinit, fără menire şi fără scop. Nimeni nu mai crezu în acea caritabilă intervenţie a divinității, care potriveşte între ele lucrurile acestei lumi, cum ar potrivi ornicele din atelierul unui ceasornicar, şi pentru că această credință dispäru din conştiinţa oamenilor, inima lor deveni nemingliatä. Pentru a explica echilibrul dintre elementele lumii, care oricum continuă sa existe şi să funcţioneze, deşi lipsa ei de idealitate internă ar trebui s-o abandoneze mai degrabă haosului şi anarhiei, cercetătorii au presupus între aceste elemente acţiunea irelevantă a puterilor naturale şi între indivizii care compun societăţile omeneşti şi promovează istoria, lupta omului cu natura inclementă şi bestiala lupta a oamenilor între ei. Vechiul univers elocvent şi armonios fu astfel înlocuit cu un univers mut şi dizarmonic. Am spus că noua icoană a lumii atrăgea după sine o nouă metodă de lucru. Edificiul integral al ştiinţei se ridică astăzi 139 prin totalizarea rezultatelor speciale. increderea cartezianá in puterea si roadele speculatiei e înlocuită printr-o îndoiala plină de modestie față de ceea ce spiritul cercetătorului In- dividual poate produce singur, şi prin nevoia de a apela la rezultatele tuturor sfortärilor desfăşurate înlăuntrul unei epoci sl de-a lungul timpului. Munca ştiinţifică se socializeazá. Eruditia, pentru care cartezianismul profesa cel mai mare dispret, incepe sá se bucure de o nouá cinste. Valoarea eru- ditiei in stiinta moderná diferá, cu toate acestea, de aceea pe care ea o avea la umanistii Renaşterii, Căci, pe cînd la aceştia din urmă ea joacă un rol pur autoritativ, serveşte anume să sprijine o părere moderna prin mărturii antice, în ştiinţa modernă ea are rolul de a completa într-un punct eterogen munca specială a cercetătorului şi de a coordona astfel nişte rezultate care nu pot fi decît parţiale. Reforma metodologică fu chiar mai adîncă. Căci, pe cînd în acea alternanță de analiză s! sinteză, de care nici o între- prindere ştiinţifică nu se poate scuti, vechea ştiinţă punea accentul mai ales pe sinteză, ştiinţa nouă accentuează mai ales analiza. Ceea ce o interesează sînt mai mult deosebirile decît asemănările. Ea se hotărăşte mai greu la generalizare pentru că vrea să cuprindă mai adînc temeiul unei generali- táti. Va considera deci cu o deosebită atenţie abaterile de la regulá, cazurile rare, micile fapte caracteristice, in speranta ca, din incordarea proprie contrastelor şi anomaliilor, se va revela un principiu mai simplu si mai adinc. Disciplinele filozofice nu rämaserä străine de acest spirit nou. Nici un psiholog si nici un sociolog modern nu vor intreprinde astázi lucrári de sinteza in dispretul sau ignoranta cercetărilor parţiale ale specialitätii. Aceste cercetări sînt astăzi de un număr foarte mare. Numai cunoştinţa şi prac- tica lor dă astăzi unui autor de tratate autoritatea ştiinţifică necesară. Nu vreau să spun cá estetica rămase cu totul neinfluentatä de progresul spiritului nou în ştiinţa. Se poate afirma totuşi că modernizarea ei a întîmpinat unele dificultăţi. în estetică domneşte şi astăzi tendința de a imbrátisa întreaga cuprindere a obiectului şi de a epuiza printr-o singură emisiune taina lui cea mai adincá. Principiile trezesc în ştiinţa noastră un interes cu mult mai mare decît faptele particulare. Afirmația sufocă cercetarea. Libertatea nu se găseşte cu autoritatea în acel HO raport de echilibru care să garanteze o singură şi liniştită dezvoltare a ştiinţei. Trebuie amintit, spre justificarea esteticii, ca această stare de lucruri cuprinde în sine ceva firesc. Estetica neavînd de a face nici cu fenomene naturale şi nici cu fapte istorice (acestea din urmă, deşi se oferă pretuirii noastre, pun totuşi o graniță jocului acestei pretuiri), obiectul ei apropiat fiind lumea de valori pe care o constituie frumosul artistic, este firesc ca variația individuală să aibă aici un cîmp de evoluţie cu mult mai larg decît acela pe care-l îngăduie repetarea experienţelor în ştiinţele naturiî si consensul documentelor în istorie. Va- loarea se defineşte Ca obiectul unei dorinţe. Dorintele însă nu sînt niciodată determinate prin motive generale. Faptul ca un obiect oarecare este socotit preţios de către semenul meu sau chiar de un mare număr al semenilor mei, nu mă va face niciodată să-l doresc, dacă în mine însumi nu voi găsi în- demnul de a rni-I apropria. Cineva ar avea dreptate, cu toate acestea, să observe că nu sînt puţini aceia care doresc unele bunuri, nu pentru cá personal le-ar găsi dezirabile, dar pentru că toată lumea în jurul lor le găseşte astfel. După cum do- rinta este inrádácinata in názuinta personală sau in názuinta mediului, oamenii ar putea fi împărţiţi în autonomi şi betero- nomi, Dar daca veţi observa lucrurile de aproape, veţi în- telege fără greş că ceea ce mînă pe asa-numltii heteronomi nu este aspiraţia cate trăieşte în sufletul semenilor, ci dorinţa de a trai la acelaşi nivel cu aceşti semeni şi care locuieşte în propriul lor piept. Observatia aceasta o confirmă şi faptul că heteronomii sînt mai ales influenţaţi de exemplul pe care îl da un individ sau un grup de indivizi apartinind unei clase superioare. Vesta pe care regele Angliei a purtat-o în cutare împrejurare festivă — observă un sociolog german — o veţi găsi după cîţiva ani la ţăranii din Munţii Bavariei. Dorința de a te depăşi, subordonată unui temperament mai mult sau mai puţin vanitos, lucrează aici ca un imbold auto- nom. ŞI, cu toate că pe această cale viaţa omului se conta- mineazá de oarecare artificialitate, împrejurarea nu trebuie s-o condamnám fără nici o circumstantá atenuantá. Prin pro- pagarea exemplelor venite mai de sus sau mai de departe, moravuri mai bune pot pátrunde mai adinc, civilizatia gene- ' Cp. E. Adickes, Charakter und Wehamchauung, 1907. 141 ralá se poate găsi sporită — dacă totuşi nu se întîmplă dim- potrivă... Motivele dorinţei se confundă cu însuşi faptul creatiunii noastre pe această lume. De ce un lucru trezeşte în mine dorinţa posesiunii lui, sau de ce viaţa mea este dominată de anumite aspirații generale nu se poate explica decît prin acea variaţie diferenţiala care face din fiecare individ o speţă. prin ceea ce au depus în mine „părinţii din părinţi” sau, cel mult, prin condiţiile cu totul speciale ale dezvoltării mele. Ceva adînc, obscur şi irațional este dorinţa. Impulsul ei porneşte din însăşi temeliile fiinţei, şi la oamenii înzestrați cu dorinţe puternice, cu pasiuni profunde, nesatisfacerea lor ameninţă cu surparea tragică a acestor temelii. Valorile către care neamul omenesc názuieste trebuiesc, aşadar, distribuite după natura dorințelor cărora ele corespund si, in ultima ana- liză, după multiplicitatea nesfirsitá a indivizilor care compun neamul omenesc. De această regulă ascultă şi valoarea artis- tică, şi astfel dobîndim ultimul înţeles al vorbei populare că „nu este frumos decît ce-mi place mie !" Din nesfirsitele posi- bilitáti ale artei, artiştii nu realizează decît pe acelea care li se potrivesc, şi oamenii cărora arta li se adresează nu aleg decît pe acelea pentru care organul nu le lipseşte. Sînt însă şi printre artisti şi printre contemplatorii de artă heteronomi, indivizi care sînt determinaţi de moda timpului sau de o greşită cunoştinţă de sine, dar producţia sau reacţiunea aces- tora n-are un caracter estetic, si, prin urmare, de ei estetica se poate dezinteresa. Aci nu ne vom ocupa decît de indivizii estetic autonomi. La acest punct cercetarea noastră ar putea fi încheiată cu convingerea că, deoarece valoarea artistică este înrădăcinată in adincurile individualitátii, estetica nu este posibilă. în adevăr, a construi o ştiinţă a individualului este o întreprindere contradictorie şi zadarnică. Fiindcă creatiunea şi plăcerea artistică nu pot fi explicate decît prin calitatea particulară a indivizilor implicaţi în aceste procese, orice generalizare este exclusa şi, prin urmare, orice ştiinţă este imposibilă. Dar, înainte de a ne resemna cu ideea că igno- ranta noastră este fatală şi de a ne lua rămas bun de la spe rantele noastre, să ne îndreptăm încă o dată privirile către domeniul istoric al artei. Istoria artei ne învaţă că o generalizare printre obiectele artistice nu este cu totul imposibilă. Istoria artei lucrează 142 chiar cu nişte concepte care rămîn străine istoriei politice. Ea vorbeşte de „scoli" si de ,stiluri", adică, despre_nişte lucruri pentru care nu există nici un echivalent în descrierea trecutu- lui politic al unui stat. Pe cînd în istoria politică faptele se urmează fără repetare, în istoria artei, faptele prezintă, în graniţele unei anumite regiuni geografice şi în cuprinsul unei epoci anumite, un izbitor aer de rudenie. Acest aer de rudenie este, la urma urmelor, un efect de repetare ; a unei repetări însă care serveşte de fundament unei inventivitáti nesecate, între biserica Notre-Dame din Paris şi catedrala din Colonia, există cîteva caractere comune, ca, de pildă. arcurile ogivale, contrafortii ş.a.m.d. ; exista însă şi unele caractere diferen- tiale, ca, de pildă, verticalismul cu mult mai accentuat la catedrala germană decît la biserica pariziană. După cum considerăm deosebirile sau asemănările, cercetarea noastră ia un caracter diferit. în primul caz, ea se apropie mai muJt de cercetarea istorică propriu-zisă, al cărei tip socotim că este cercetarea de istorie politică ; în cazul al doilea, ea se apro- pie mai mult de cercetarea care serveşte ştiinţelor naturii. Se ştie ca, în adevăr, este propriu acestor ştiinţe să grupeze după asemănări faptele pe care le studiază, şi anume, în clase, genuri, specii ş.a.m.d. Pentru a recîştiga punctul de vedere istoric propriu-zis, istoria artei, chiar atunci cînd se ocupă în principal de stiluri şi de școli, iar nu de feluritele monumente aşa cum ele au răsărit în decursul timpului. considera aceste stiluri si şcoli ca pe nişte fapte unice, sustrase repetitiei. Pentru a explica pe ce cale anume au ajuns artiştii să repete în operele lor anumite caractere esenţiale, s-au produs mai multe ipoteze. Sînt unii care socotesc că simpla imitație ajunge să explice fenomenul constituirii unui stil artistic. Se vorbeşte atunci de regiunea restrînsă unde el a apărut şi de liniile itinerarîului său. Meşterii se pot imita pe sine cînd lucrează într-o ţară străină sau, cînd sînt autohtoni, pot fi aduşi să imite pe meşterii străini. Importă atunci de a cu- noaşte biografia artiştilor, influenţele care s-au exercitat asupra lor, călătoriile întreprinse în scop de studii sau pentru a răspunde chemării unui puternic stăpînitor. Fără a nega orice valoare unei asemenea explicaţii, vom observa că ea nu este totdeauna posibilă şi că, în genere, rămîne insuficientă. Căci atunci cînd este vorba de a explica un fenomen de atîta "143 amploare ca emigrarea goticului din stinga in dreapta Rinului şi exuberanta înflorire pe care el o cunoaşte în aceste regiuni, călătoriile mesterilor arhitecţi de pe un țărm pe celălalt al fluviului, pentru a învăţa sau pentru a construi, lasă neexpli- cat motivul însuşi al acestei emulatii. S-a spus atunci cá modelul prim, care stă la baza unui stil artistic, a rezolvat la vremea lui o anumită problema tehnică, şi cá de cîte ori artiştii s-au găsit în fata aceleiaşi probleme, ei au trebuit să-şi amintească de chipul fericit în care ea a fost rezolvata odată. Contrafortil, de pilda, rezolvă problema construirii înaltelor bolți de catedrală, şi goticul l-a adoptat cu unani- mitate, pentru că numai el rezolvă problema construirii de bolți De ce însă o anumita generaţie de artişti îşi pune o anumită problemă tehnică, de ce generaţia următoare nu şi-o mai pune, de ce ea nu valorează decît pentru o anumită regiune şi de ce ea nu există pentru regiunea învecinată, se vede dintr-o dată că are nevoie de o altă explicaţie. Mintea trebuie să meargă mai adînc, dacă vrea sa-şi lămurească de ce goticul începe în veacul al XH-lea şi se stinge în veacul al XV-lea şi de ce el înfloreşte mai cu seamă în Franţa şi în Germania vestică. Răspunsul care apare în acest moment este unul dintre cele mai profunde care s-au pronunţat vreodată în legătură cu problemele morale ale omenirii. Apariţia lui trezeşte o ordine nouă de preocupări, o ştiinţă nouă, si estetica pe care arbitrarul individual o ameninţă cu ruina simte deodată că întinereşte. Ni s-a spus anume că la baza unui stil artistic sta o atitudine ireductibilă a omului in fata lumii. Arta unei culturi manifesta felul în care ea resimte viaţa, ca pe o durere sau ca pe o fericire, felul în care percepe lumea, ca pe o devenire de impresii confuze sau ca pe un ansamblu armo- nios de fenomene dominate de legi, felul în care concepe pe Dumnezeu, ca pe o putere vrăjmaşă si redutabilă, sau înde- părtată şi inaccesibilă, ori prietenoasă şi identica cu fiinţa lumii. Tin să accentuez cá o asemenea înţelegere nu este o năzăreală speculativă sau un rezultat obţinut în cabinetul de studii printr-o operaţie asemănătoare cu tăierea firului de păr în mai multe felii longitudinale. Căci, dacă admitem că şi culturile sînt individualitáti, ca sînt adică ființe în care facultăţile generale ale omenirii s-au specializat în aşa fel încît nici ereditatea, nici condiţiile lor de dezvoltare nu pot 1*4 sá le epuizeze formula, atunci prima concluzie care ni se impune este cá orice culturá aspirá cátre un sistem propriu de valori, cá are dorinţele ei adinci şi satisfactille ei incom- parabile. Din faptul cá cultura este o individualitate rezulta cá ea intelege viata intr-un fel unic, determinat de pozitia relativă pe care o ocupă față de restul universului, şi cá din acest fel decurge şi calitatea bunurilor pe care le socoteşte dezirabile. Arta fiind o valoare,,explicarea infätisärii pe care ca o capătă într-o anumită cultură trebuie să străbată pînă la temeliile adinci ale individualitätii. Nu putem merge mai de- parte aici pe urma acestor probleme. Lucrul l-am fácut intr-o lucrare speciala a noastră. Dar o dificultate noua ne apare în cale. Nu toate culturile prezintă acelaşi grad de omogenitate, aceeaşi închegare solida pe un fundament unic, care să ne permită înţelegerea artei respective din principiul lor interior. Dacă, de pildă, consi- deram cultura modernă occidentală, sîntem izbiti de un feno- men care răstoarnă oarecum situația existentă în culturile omogene. Pe cîtă vreme, în trecut, „scolile" şi ,stilurile" ar- tistice erau expresiile unor atitudini in fata lumii, variabile în decursul timpului, dar stabile pe o porţiune restrînsă a lui, astăzi asistăm la un amestec de «scoli" si de „stiluri" care ne dă impresia că toate temperamentele active cîndva în istoria universală ar voi să-şi realizeze deodată expresia lor. Luptele literare sl artistice, incordarea dintre bătrîni şi tineri, excentri- citátile de tot felul şi manifestele care vin sa le legitimeze, totul documenteazá impresia cá vremea şi-a pierdut cu ade- vărat temelia. Pentru a o regăsi, spiritele care resimt ca o durere anarhia prezentă apelează sau la trecut sau la popor, adică la tot ceea ce poate opune mobilităţii de astăzi o reali- tate consistență incercata de am. Sînt, în sfîrşit, unii care lucrează la statornicirea unei conceptiuni filozofico-religloase, în acord cu noile condiţii de viaţă ale omenirii, spunindu-si ca astfel adusă la cunoştinţă de sine, civilizația noastră va înceta să rătăcească şi că se va dezvolta pe o direcţie unitară. Cine nu vede însă că nu pe calea unei adaptări raționale ome- nirea va căpăta o nouă situaţie precisă in fata universului ? Filozofii nu pot în această materie decît să definească criza. Ei pot, cel mult, sa propage în lume iubirea spiritualităţii şi curajul vieţii sincere şi eroice. 145 Bánuiesc cá spectacolul culturii moderne a avut o deose- bitá influentá asupra esteticii. Din considerarea contrastelor artistice care se agitá inlauntrul civilizatiei noastre, estetica va fi scos învăţătura că fiecare formă artistica trebuie pusă în legătură cu un alt tip omenesc. Filozofia culturii ne ară- tase, mai înainte, că arta exprimă în valori specifice o anumită atitudine a omului in fata lumii, generală şi unică într-o cultură omogenă. Cînd cultura încetează de a mai fi omogenă, arta nu dispare, pentru că ea continuă să se alimenteze, înră- dăcinîndu-se in adîncimile sufletului individual si tălmăcind astfel felul particular al unui individ. Particularitátile indivizilor în legătura lor fundamentală cu lumea nu pot fi însă de un număr nesfîrşit. Acest număr trebuie in chip firesc să fie limitat, pentru cá e greu de a crede ca diferenţierea individuala poate fi mai amánuntita si mai bogată decît diferenţierea pe care a cunoscut-o întreaga omenire în cursul istoriei sale. Dar diferenţierea omenirii de-a lungul vieţii sale, tipurile omeneşti pe care ni le aduce la cunoştinţă istoria universală sînt mărginite, chiar numai din motivul că viaţa istorică se întinde pe un număr restrins de secole şi deci nu putea realiza decît un număr limitat de posibilităţi. Individualitátile omeneşti sînt produsul acestei vieţi istorice, ele îşi datoresc conţinutul şi chiar conformatia lor muncii seculare de cultură a omenirii, din care se alimen- tează prin instrucţie, prin hazardul misterioaselor încrucişări de sînge şi prin hazardul influențelor de tot felul. Aşa încer- căm să ne lămurim de ce omenirea nu pare a se specializa în sufletul individual cu mai multă bogăţie decît o făcuse mai înainte în culturile ei istorice. Dar mai este un motiv pentru care socotim că tipurile de individualitate nu pot fi decît de un număr restrîns. Am spus că esenţa individualitátii coincide cu calitatea speciala a felu- lui în care omul percepe lumea. Aceste feluri nu pot fi nici ele de un număr infinit, pentru că ele pun în joc numărul limitat al intereselor sau instinctelor noastre. în fata universu- lui, omul poate simți conservarea sa ameninţată sau asigurata, voinţa sa de a stăpîni şi de a fi fericit poate fi contrazisa sau încurajată ş.a.m.d. Este probabil că în jurul celor doi poli ai sensibilităţii morale — suferinţa şi fericirea — se depun rezultatele confruntării omului cu lumea, si aceasta impreju- rare nea îngăduit să înscriem în fruntea amintitei noastre lucrări cuvintele Dualismul artei. în momentul în care estetica încearcă sa înţeleagă operele şi reactiunile în fata artei prin particularitátile individualitätii tipice, un rezultat de însemnătate se produce. în acest mo- ment, estetica nu va mai afirma, cu exclusivitate, o singura valoare si, la adăpostul dogmaticei sale sigurante, nu va mai incerca sá ridice un sistem firesc unilateral. indatá ce se va intelege cá motivele creatiei si satisfactiei estetice rezidá in adincimile tipice ale individualitátii, va intra si in estetica acel spirit de relativitate care este de natura stiintei moderne. Fiecare cercetător îşi va pune întrebarea dacă ceea ce rezulta pentru el din experiența artistică reprezintă întregul adevăr sau numai un aspect parţial al lui şi, pentru că răspunsul întrebării ce-şi va pune îi va arăta că, în adevăr, se găseşte în prizonieratul propriei sale subiectivitáti, el/va chema la sfat experienţa altora şi la colaborare rezultatele particulare ale altor cercetători. Asa va înaînta si estetica la acel grad de obiectivitate pe care simpla reflectiune a esteticianului asupra reactiunilor produse în conştiinţa sa nu i-o poate da. în acest chip, estetica va intra pe calea acelei specializări care sta în firea cercetărilor moderne. Un spirit nou se va adă- posti în ştiinţa noastră. La toate acestea, se poate observa că, pe o asemenea cale, unitatea domeniului estetic este compromisá şi cá, nemultu- miti de exclusivismul unei estetici absolutiste, noi am dori mai multe estetici inconciliabile. împotriva acestei intimpinári, observăm, la rîndu-ne, că, socotind ca fiecare ideal artistic se inrádácineazá într-o particularitate individual-tipicá, noi nu tăgăduim prin aceasta că omul creează artistic şi se bucură de artă în virtutea unei nevoi sufleteşti unice. Nu tăgăduim nici ca, deşi stilurile artistice sînt atît de deosebite, ele între- buinteazä un limbaj unitar de forme. Ceea ce variază, de la o cultură la alta şi de la un individ la altul, nu este nevoia ideală care face din om artist, nu sînt nici elementele cu care el se ajută în manifestarea acestei nevoi, ci numai semnifi- carea specială a operei, stilul, idealitatea ei. Din această împrejurare se reliefează trebuinta (cum, în parte, s-a şi făcut în timpul din urmă) de a distinge între o estetică generală şi o teorie a artelor (ceva asemănător cu ceea ce germanii numesc ,Kunstwissenschafi". Estetica generală ya trata deci despre ceea ce este comun operelor si predispozitiei creatoare, pe cind teoria artelor, despre ceea ce le este particular si caracteristic. Se intelege atunci cá o comprehensiune completá a operei, o epuizare a întregii ei semnificaţii, nu se poate produce decît prin aducerea ei sub punctul de vedere al principiilor stabilite de teoria artelor. 1925 DISPARITIA ARTEI S-a produs şi această ciudată părere că zilele artei, in civili- zatia noastră, sînt numărate şi că despre destinul ei viitor nu se poate spune altceva decît că este sortită unei apropiate pieiri. Chiar vestitorul sumbru al apusului culturii occidentale, ger- manul Oswald Spengler, sfătuind pe tinerii din generaţia noastră să nu-şi mai piardă timpul cu poezia lirică sau cu teoria cunoaşterii, ci să se ocupe mai bine cu industrie, comerţ, navigaţie şi colonii, îşi motivează îndemnul cu părerea că de aci înainte orice faptă de seamă a spiritului este interzisă civilizaţiei noastre. Cum însă această luptă cu spiritul teoretic Spengler o desfăşura într-o cuprinzătoare carte de teorii, s-a produs împrejurarea pentru care un intelectualist poate sa aibă şi zădărnicia să se felicite, că, departe de a abate pe cineva de la teorii, atacul lui Spengler a sporit numărul lor. Dacă totuşi se găsesc destui oameni în epoca noastră (ba chiar atît de mulţi încît a dori înmulţirea lor înseamnă a înfrunta primejdia excesului) pentru care lucrul de căpetenie al vieţii este acţiunea şi voluptatea, aceştia nu vor căuta în cartea lui Spengler un îndemn care le-ar fi lipsit mai înainte, ci vor căpăta numai o luxoasa conştiinţă de sine şi vor avea poate ocazia să observe că uneori inteligenţa nu face decît să dubleze sensul imanent al vieţii. Revenind la cazul special al artei, vom spune ca prevestiri ca acelea despre dispariţia ei nu sînt deloc lucruri noi pentru cine cunoaşte dezvoltarea ideilor privitoare la artă şi frumos în ultimul secol. Despre decadenta artei s-a vorbit de îndată 149 ce, odatá cu aparitia romantismului, arta incepuse sá devie altceva decît fusese mai înainte. Au fost si romantici care socoteau că reforma în numele căreia vorbeau, cu un simt al solidarităţii de epocă pentru care alt exemplu mai caracteristic nu avem, că această reformă însemnează tocmai o renaştere a artei; ba au fost unii pentru care arta cea nouă părea să-şi fi lărgit limitele în aşa fel, încît tot universul spiritual se lăsa adăpostit înlăuntru-i, ca într-un receptacol cuprinză- tor, în această vreme s-a reluat problema dificilă a relaţiilor în care arta stă cu religia şi cu filozofia ; dacă, anume, arta prilejuieşte numai o cunoştinţă şovăielnică a adevărului, pe care limpede ÎI lămureşte abia filozofia, sau dacă dimpotrivă. arta întrupează o cunoştinţă cu mult mai perfectă decît aceea la care filozofia a putut vreodată ajunge şi care coincide cu conţinutul transcendent al religiei. în această vreme se produ- seră afirmaţii din acelea pe care cu greutate un modern le-ar mai iscăli astăzi sau, dacă ar face-o, ar dovedi că stă în afară de cultura timpului şi că este sau un îndărătnic sau propriu-zis un incult, superbele si demodatele afirmații că „universul este o operă de artă", că „arta este întruparea divinității” si cá estetica este „psihologia artistului divin". Heralzii vestitori cá sfirsitul artei este apropiat se ridicará, intre acestea, chiar dintre ginditorii pentru care arta era o valoare completă, capabila sá indestuleze spiritul. Pentru cá arta cea noua deve- riise si religie si filozofie, ea înceta să mai fie ceva pe seama sa ; lărgindu-şi graniţele, ea îşi pierdea, de fapt, individuali- tatea ; capabila să cuprindă totul, se îneca în acest tot... Acestea erau cel puţin motivele prevestirii unui Hegel. în sfor- tarea neobosită a spiritului absolut de a se cuprinde pe sine, filozoful german arăta că romantismul dusese lucrurile atît de departe, încît formele sensibile, care îi stau artei la dis- poziţie, nu mai pot cuprinde acest infinit conţinut ; ele se sparg şi se împrăştie sub puterea presiunii interioare, lăsînd “spiritului absolut názuinta de a se cunoaşte in forma purei espiritualitáti. Filozofia urma deci să ocupe locul pe care arta 51 deținuse, nu fără cinste, dar cu mijloace insuficiente. Dar despre perspectiva dispariţiei artei s-au mai dat şi alte motive, şi uneori motive opuse acelora pe care tocmai le-am remarcat. Romantismul, care pe culmea dezvoltării sale simţea ca moare artisticeşte din prea-plînătate, căpăta, de îndată ce creditul său fu cu mult scoborit în lume, simtirea 150 că, fără îndoială, se va prăpădi. Simtind mai întîi cá se îneacă în propria-i totalitate, veni în curînd vremea ca ultimii reprezentanţi ai acestei arte romantice să regrete timpurile unei străluciri trecute. A fost anume o epocă în care roman- tismul încă nu dispăruse, în care naturalismul se născuse, şi în această perioadă de timp, care amesteca spiritul religios ai începutului de veac cu spiritul laic al prezentului, arta trecu printr-o nouă criza zguduitoare. Reprezentant al acestui mo- ment a fost Friedrich Nietzsche. Lui îi datorim observaţia că arta vremii (este vorba de epoca de la 1870—1880) a pierdut legătura cu subconstientul metafizic al vieţii, că un fece intelectualism o străbate ca o otravă nimicitoare şi că, în ruina generală a sentimentului religios, nu-i mai este cu pu- tintä artei să se înalțe ca o floare proaspătă, hrănita din puterile adincului. Sperantele lui Nietzsche se îndreptau deci către o renaştere a fanteziei mitice. Drama muzicală a lui Wagner îi păru un moment că realizează aceste speranţe. Drumurile se deschiseră, de fapt, către alte tinte, si Nietzsche mai avea timpul să asiste şi la culminarea natura- lismului. Dar noua disciplină, care.stapini literatura la sfîrşitul veacului trecut, fu aceea care lucră abia cu toată strásnlcia la disoluția conceptului traditional al artei. Această lucrare na- turalistii o considerau ca fatală, n-o priveau însă cu melan- colie, ci cu sentimentul că sînt organele unui progres bine- făcător. Si pentru naturalişti arta era o etapa premergătoare a unei conştiinţe care se desävirseste în ştiinţă. Am spus în ştiinţă, iar nu în filozofie, pentru că noua ambiţie de cu- noaştere a timpului avea în vedere planul fenomenelor, iar nu categoria suprasensîbilului. Pentru că conştiinţa se în- dreaptă într-acolo, arta, care este unul dintre instrumentele ei particulare, urmează să se transforme în ştiinţă. Se ştie apoi ce speranţe legau naturalistii de ştiinţă, pentru îmbună- tátirea condiţiilor de viaţă ale omenirii şi, prin urmare, ce rol binefăcător îi revine şi artei. Acesta era punctul de vedere al unui Zola. De ce ar mai nazui arta, literatura modernă să fie altceva decît ştiinţă, cînd gindirea contemporană nu mai poate func- tiona altfel decît abstract, cînd se pare ca darul viziunii inte- rioare, care, în alte timpuri, asocia cu fiecare noţiune un substrat sensibil, este interzis de aici înainte omenirii pentru totdeauna ? Cu prilejul analizei pe care o consacra artei la 151 greci si in Renaştere, Taine sublima acest proces de treptată sárácire senzorialá a gindirii noastre si subintelegea astfel un alt motiv pentru care arta trebuie sá dispará. in sfîrşit, orientarea fundamentală a civilizaţiei noastre a fost şi ea invinovátitá. Pentru englezul John Ruskin, pro- gresele civilizaţiei noastre materiale conţin în germene şi principiul decadentei iminente a artei. O umanitate frumoasă, o lume armonică, trăind în cercul unor paşnice traditiuni şi a unei naturi fermecătoare, erau pentru Ruskin condiţiile dez- voltării artei în trecut. Industrialismul modern distruge însă toate aceste fericite conjuncturi. Munca în fabrici, a bărbați- lor, femeilor şi copiilor, aduce în mod vizibil uritirea rasei. Lupta aprigă pentru acumularea capitalului oboseşte, mai mult : secătuieşte şi trivializează sufletele, care pierd astfel orice energie admirativă pentru frumuseţile naturii şi ale artei. Obiectul industrial înlocuieşte pretutindeni frumosul obiect produs de vechile industrii casnice. Drumul-de-fier care străbate cimpiile, dealurile şi munţii nostri, urîtele clădiri industriale care se ridică în locurile cele mai gratioase ale firii, toate acestea corup în tot locul armonia nativă a peisa- jului. Cum mai este posibilă, aşadar, arta? Cel puţin daca suma totală a fericirii în omenire s-ar găsi sporită. Dar nici atît. Fecunditatea banului oi numeşte Ruskin „execrabila". Aglomerarea capitalurilor particulare şi mărirea avutiilor sta- tului provoacă în mod direct nenorocirea maselor muncitoreşti. Statul se imbogáteste — sa zicem — din monopolul alcoolu- lui, capitalurile se măresc în raport direct cu intensitatea muncii în fabrici, dar o umanitate intoxicată de alcool, secă- tuită de o muncă zilnică de 12 ore pe zi, lipsită brusc de muncă atunci cînd supraproductia închide porţile fabricilor, este o umanitate degenerată, surmenată fizic şi chinuită mora- liceşte de spectrul foamei. SI astfel, pentru cá uritenia lumii moderne stă alături de mizeria ei — ambele efecte decurgind deopotrivă din aceleaşi cauze — Ruskin credea că reinstau- rarea condiţiilor care asigură frumuseţea ar atrage şi sporirea buneistári generale. Aci sta principiul acelor vaste proiecte de reformă pe care Ruskin credea să le poată realiza chiar în contra tuturor tendinţelor timpului. La toate aceste critici şi diagnoze n-au lipsit nici răspunsu- rile. Unul dintre ele, mai bine cunoscut, este acela al delica- 152 tului şi curajosului J. M. Guyau, care observă in mod general cá dacá civilizatia moderná, cu supraintelectualizarea ei, poate micşora frumuseţea corpurilor, măreşte în schimb intensitatea expresiunii, că artistul este avantajat în democraţii, că şi maşinile pot fi frumoase atunci cînd se apropie de tipurile vii, că ştiinţa nu risipeşte misterul metafizic care alimentează arta, că dimpotrivă ajută să descopere o mulţime de alte lucruri minunate si adinci din natură, că raţiunea nu poate satisface şi nevoile pe care numai instinctul creator le în- destulează ş.a.m.d. ; toate constatări de bun-simt, care ni se par ca nu articulează şi ultimul cuvînt. Mai aproape de miezul lucrurilor! pătrundem dacă ne întrebăm ; dispariţia cărei arte anume o prevestesc toţi aceşti teoreiicieni şi pesimişti ? Pentru că este limpede pentru noi ca idealurile artistice stau şi ele sub categoria devenirii, că unele din ele se cufundă în noapte, dispar pentru totdeauna sau reapar după ce altele le-au înlocuit, fără ca prin aceasta ne- voia artistica să fî fost vreun moment epuizată. Nu cumva deci prevestirea decadentei artei este numai constatarea dispa- ritiei efective, definitive sau trecătoare, a unuia din idealurile artistice, activ cîndva în istoria lumii ? Dacă lucrurile ar sta astfel, n-ar fi nici o pricină specială de mirare. Cum ştiinţa apare totdeauna în urma vieţii, pentru a o înţelege şi a o sistematiza, se întîmplă că mişcarea ei stă cu un timp în urmă faţa de mişcarea vieţii. în cazul special al esteticii, împotri- virea pc care artiştii au organizat-o mai totdeauna în jurul ei îşi găseşte explicaţia tocmai în împrejurarea amintită. Esteti- cienii, la rîndul lor, sau se resemnează să practice o ştiinţă a cărei rigoare coincide cu lipsa ei de influență practică, sau se hotărăsc să militeze şi se învestesc atunci cu înseşi insignele artei. Un singur mijloc există pentru a salva estetica de exclusivismul care, cu bună dreptate, i-a fost imputat; şi acesta consta în atitudinea care porneşte de la diversitatea idealurilor artistice. Dar despre aceasta nu ne putem ocupa aici. Idealul artistic a cărui dispariţie efectivă s-a constatat, fără să se poată spune daca a intrat definitiv în noapte sau dacă îi este rezervată o nouă incarnatie, este acela al clasi- cismului. Acest ideal este „frumusetea". Asa, fie că dispariţia 1 In textul de bazá: locurilor (n. ed.). 153 artei era dedusá din noua predomnire tumultuoasá a conti- nutului asupra formei, fie din sărăcirea senzorială a gîndirii moderne, sau din suprimarea frumoaselor modele plastice pe care natura şi omul le ofereau în trecut artei, în toate cazu- rile se constata, de fapt, numai că vechiul ideal artistic, alimentat din rafinata senzualitate a ochiului, mişcat de nă- zuinta de a se mărgini în limpezi şi bine închegate contururi, scontînd' mai mult pe prezentarea directă a imaginii decît pe completarea ei din contribuţia fanteziei active, în toate cazurile se constata că vechiul ideal clasic a dispărut. Această constatare o făcea o estetică a cărei normă interioară o consti- tuie idealul clasic ; este o sentință pur teoretică şi căreia îi lipseşte orice fundament în experienţa naivă a omului care astăzi, ca şi altădată, continuă să caute în artă acea comple- tare a vieţii pe care arta i-a dat-o întotdeauna şi pe care nu i-o poate refuza nici de aci înainte. Am spune chiar că, dacă este adevărat că mecanizarea pune din ce în ce mai mult stăpînire pe omenirea modernă, această mecanizare nu robeşte şi întreaga sa ființă, ci numai acea parte dintr-însa care poate fi robită, pe cînd sufletul vizionar şi mistic se desparte cu atît mai multă putere de corpul sclav, se eliberează, capătă avînturi mai eroice. Reve- nirea sentimentului tragic în arta modernă, care debîndi o expresie variată cu un Dostoievski, Ibsen, Claudel, Cezanne, Van Gogh etc, poate fi interpretată tocmai ca măsura energiei cu care omul modern, fragmentat şi mecanizat, caută să cîştige şi în artă punctul de vedere de totalitate al religiei si al filozofiei. 1925 ' In textul de bază : socotind (n, ed.). 154 DUALISMUL ARTEI PREFAȚA Mişcarea ideilor estetice se încheia la sfîrşitul veacului al XIX-lea, mai înainte ca opoziţia care a dominat istoria lor în tot acest secol să se fi putut aplana. Se ştie că această opoziţie s-a desfăşurat între reprezentanţii esteticii formei şi acei ai esteticii conţinutului. Cum mai toată cugetarea secolu- lui al XIX-lea a stat sub influenţa lui Kant, disciplina noastră nu s-a putut nici ea sustrage acestei înrîuriri mai generale, şi conflictul intim care a zbuciumat-o s-a redus uneori la pro- blema celei mai bune interpretări a esteticii filozofului din Konigsberg. în celebrul tratat Critica judecății, era greu, cu toate acestea, ca vreunul din reprezentanţii celor două tabere în luptă să găsească dreptatea numai de partea sa, pentru că şi acest tratat suferă de acelaşi contrast lăuntric care împarte pe esteticienii secolului al XIX-lea. Kant distinsese, în adevăr, între artă si frumos şi această împrejurare n-a lipsit să-i atragă severitatea acelora care socotesc ca adevăratul obiect al cercetărilor estetice trebuie să rămînă frumosul în artă. Frumosul îl înțelegea Kant ca pe o simplă plăsmuire formală avînd principiul organizaţiei sale în sine însăşi, în vreme ce, făcînd din artă opera geniului, a facultăţii creatoare de „idei estetice", acorda artei ceva pe care frumosul nu-l avea, şi anume un conţinut. După cum fiecare dintre esteticienii ulte- riori dezvolta ideile kantiene cu privire la artă sau la frumos, servea una sau alta dintre cele două tabere în luptă, şi astfel 153 Critica judecății întruchipa un izvor care mai degrabă hrănea disensiunea decît o instanţa care s-ar fi pronunţat fără recurs. Názuinta de a părăsi punctul de vedere exclusiv al unei singure tabere şi de a încerca o soluţie care să se ridice deasupra contrastului fireşte că n-a lipsit. Dar deasupra con- trastului cineva nu se putea ridica decît încercînd sau să însumeze termenii acestui contrast, sau să arate că problema este rău pusă şi că cercetarea trebuie îndrumată în altă direc- tie. Soluţii eclectice s-au produs cîteva în a doua jumătate a veacului al XIX-lea, dar ele cuprindeau viciul inerent al oricărui eclectism. înclinarea de a îmbina idei provenind din constelații deosebite presupune despre viaţa spiritului o con- ceptie mecanică. Idei eterogene nu pot fi întrunite, aşa cum am întruni în forma unui scaun bucăţile de lemn care mai înainte alcătuiseră o masă. Cine înțelege că în oricare din elementele unei conceptiuni generale vibrează energia ei în- treagă simte că o construcţie eclectică este, de fapt, o juxta- punere în care principiul organic lipseşte şi a cărei putere de viaţa urmează să fie mărginită. Un cercetător poate să folo- sească rezultatele speciale obţinute de contemporanii sau de înaintaşii săi ; el trebuie să se ferească însă de a transcende realitatea lor, pentru a le grupa dinafară. Organizarea mate- rialului informativ _ trebuie făcută în puterea unui motiv adînc. hcare să coincidá cu ceea ce se numeşte individualitatea cercetătorului. Estetica eclectică, după care arta este şi o forma irumoasá^ s^ un conţinut interesant, nu avu, aşadar, decît o foarte mărginită putere de viaţă. O soluție mai organică a încercat estetica simpatiei, ale căreî manifestări sistematice datează din aceeaşi vreme. Pentru estetica simpatiei, arta este o formă care generează un conti- nut. Punîndu-se în acord simpatetic cu plăsmuirile de contu- ruri, culori, sunete şi imagini pe care arta le foloseşte, în sufletul nostru se trezeşte un conţinut pe care formele artei nu-l cuprindeau mai înainte ca procesul simpatiei să-l fi proiectat în ele. Deşi estetica simpatiei s-a afirmat ca un curent autonom mai tîrziu, urmele ei le găsim încă din vremea romantismului şi a apărut uneori şi la reprezentanţii esteticii continutului. Noii teoreticieni ai curentului aflau un ' Cp. P. Stern, Einfiihlung und Assoziation in der neueren Aestkctik, 1898. 156 sprijin şi o tradiţie mai mult în aceştia decît in formalisti. Estetica simpatiei apăru din ce în ce mai mult ca o forma deghizată a esteticii conţinutului. în adevăr, estetica simpatiei, încercînd să elimine conţinutul ca ceva tinind de obiectivitatea operei de artă, îl reintroducea, de fapt, în subiectivitatea con- templatorului care se bucură de ea. într-acestea apărură cerce- tători care afirmau, chiar şi din noul punct de vedere psiho- logic, că arta este numai reprezentare a particularului, izolat din complexul tulbure al realităţii şi din fluxul tumultuos al conştiinţei. Pe cîtă vreme pentru esteticienii simpatiei arta este un adînc, pentru tabăra opusă ea este numai o supra- față plină de strălucire şi caracter. Această recrudescentá a opoziţiei dintre interesul pentru conținut sau pentru formă în artă a trebuit în chip firesc să conducă inteligentele la întrebarea daca nu cumva ambele soiuri de interese au legitimitatea lor. Punîndu-şi această pro- blema, noii cercetători ocupau o poziţie pe care o deținuse mai înainte Schiller, cînd distinsese între poezia naiva şi sentimentală ca între singurele două specii posibile ale poeziei. Hegel urmărise mai apoi diversitatea idealurilor artistice în istoria lumii. Tradiţia cercetării diferenţiale în artă nu lipsea. Contribuţii mai recente veneau chiar s-o sprijine dintr-o mul- time de direcții. Aşa arătase Nietzsche cá o artă adevărată nu poate lua ființă decît într-o cultură viabilă si cá o ase- menea cultură este aceea care ocupă un punct de vedere original în fata universului. O artă adevărată este deci aceea care păstrează o legătură oarecare cu individualitatea unei culturi ; ceea ce sugera neapărat concluziunea că între pro- dusele artistice apartinind diferitelor culturi trebuie să existe aceeaşi discontinuitate ca între individualitátile omeneşti. Aceeaşi idee începea să cîştige teren şi în cercuri savante, şi cu un Alois Riegl să găsească chiar o formulare limpede. O nouă ordine de preocupări psihologice, orientate mai mult către ceea ce separă individualitätile decît către ceea ce le uneşte, începu să se organizeze prin silintele unui Dilthey. Si pe această bază de tradiţie, sub presiunea tuturor acestor influenţe, estetica începu şi ea să urmărească în viaţa artei mai mult diferentialul decît comunul. 157 Luind această cale, estetica avea prilejul să indulceascá mult învinuitul ei caracter dogmatic. Arătînd că idealul fru- musetii artistice este supus si el variatiunii, estetica se punea de acord cu ceea ce ştiam şi mai înainte despre mişcarea stilurilor în istorie şi cu ceea ce s-a constatat în legătură cu variatiunile de structură ale psihologiei omeneşti. Frumuseţea artistică fiind si ea obiectul unei dorințe, adică o valoare, era firesc ca ea să fie pusă în legătură cu acea parte adîncă a fiinţei care năzuieşte şi vrea, după propria sa normă inte- rioara, îar nu după nişte motive generale. Pentru ca frumosul artistic este o valoare, înțelesul lui nu se poate desávirsi decît înlăuntrul individualitátii sau a tipului de individualitate care o socoteste dezirabilä.' in lucrarea de fata se face pentru intiia oará incercarea de a infätisa laolaltă silintele cercetătorilor mai noi care au căutat să stabilească diferenţele tipice care divizează dome- niul artei. ‚in cele mai multe cazuri avem de-a face cu o schemă duală, uneori cu subimpärtiri, în puţine cazuri cu o schemă tripartită. Schema duală domină, şi de aceea lucrarea de faţă poartă ca titlu principal cuvintele Dualismul artei. Faţa de materialul pe care-l avem dinainte, am adoptat prin- cipiul unei critici imanente. Nu neam preocupat atît de adevărul spuselor, cît de unitatea lor, de întemeierea lor sistematică si de consecventa lor logică. Contribuţia specială a fiecărui cercetător am pus-o apoi în legătură cu generala muncă filozofică a timpului. O atenţie deosebită am acordat punctului de vedere metodologic care guvernează cercetările fiecărui autor despre care a trebuit să referăm. Se poate urmări astfel o treptată înaintare de Ia punctul de vedere metafizic la metoda criticistă. Ultimul capitol rezuma şi în- sumează rezultatele obţinute de-a lungul întregii lucrări. Dualismul artei este o problemă germană. Autorii cercetaţi aici sînt germani. Contribuțiile lor alcătuiesc aspectul cel mai nou pe care estetica l-a luat în Germania. Persoanele care ar dori să se informeze despre starea esteticii germane contem- porane pot folosi deci scrierea de faţă şi ca o lucrare intro- ' Cp. articolul meu Spiritul nou in estetică, Viața românească, sept. 1925 ; retipărit în volumul Fragmente moderne, Ed. Cultura Na- tionala, 158 ductivă. Utilitatea ei o vor resimti mai viu aceia care au putut constata că nici chiar în cele mai renumite opere de introducere în estetica noua, ca, de pildă, aceea a lui Meumann, nu se găseşte decît o vagă si partiala indicație în legătura cu preocupările care aici au constituit obiectul unei analize mai susținute. 159 I. FINALISM SI SIMT ISTORIC IN ESTETICA SCHILLER ŞI POLEMICA DINTRE ANTICI SI MODERNI într-o lucrare anterioară' am supus unui examen minuţios ideile cuprinse în renumitul tratat al lui Friedrich Schiller : Ueber naive und sentimentalische Dichtung. Cititorul care ar dori sá afle in ce mediu de idei s-a produs distinctia schil- lerîană dintre ,,naiv" si ,sentimental", ce vederi noi a adus Schiller in dezbaterea generalá pe atunci, ce probleme a lásat viitorului — si sá cunoascá astfel primul capitol al dualismu- lui estetic — trebuie să se refere la această lucrare. Aici nu putem decît să rezumăm. Deosebirea dintre „naiv” si ,sentimental" este una din formele pe care o luă discuţia asupra inspiraţiei antice şi moderne, generală in Europa de cînd francezii de la sfîrşitul veacului al XVIZ-lea au adus-o la ordinea zilei. Socotind poezia ca un produs al inteligenţei, infinit perfectibil, toti scriitorii cu idei carteziene din această vreme a clasicismului infátisau modernismul ca necesar superior anticului, pe cînd (“apărătorii poeziei antice recunosteau în aceasta modelul prim şi definitiv, pe care modernii nu au decît să-l imite. „La querelle des anciens fu astfel, vreme de aproape o sutá de ani, o polemicá cu privire la rangul si intiietatea antichitátii si modernismului. Ajunsá in Germania, discutia páru cá se decide in favoarea anticilor. Punctul de et des modemes" ' Das Wertungsproblem in Schillers Poetik, Buc.,-1924. 160 . vedere si metoda insá se schimbará. Superioritatea anticilor 1 nu mai era intemeiatá in intiietatea lor in timp, dupá cum nu a mai putea fi compromisá din aceeaşi pricină. Viziunea omu- *Jsa»^ lui se schimbase radical. Omul intelectual al cartezianismului Kg 77) făcuse loc personalităţii armonioase a neoumanismului ger- man. Arta nu mai putea fi măsurată, aşadar, cu gradul de perfecţiune intelectuală în sens civilizatorul pe care îl mani- festa, ci după integritatea armonioasă a sufletului pe care îl exprimă. Si astfel poezia antică, străbătută de acea seninătate pe care o observase Winckelmann în legătură cu capodoperele plasticii, manifestind o adincä impácare a omului cu natura, realizindu-se in contururi evidente si bine inchise, ca si cum tot conţinutul lumii s-ar fi găsit cuprins acolo si sufletul n-ar mai fi avut nimic de căutat în afară de ele, poezia poporului uman care trăi mai aproape de zorii omenirii căpătă prefe- rinta tuturor acestor scriitori neoumanisti. Definiţia kantiana a artei ca o „finalitate fără scop" se potrivea şi ea mai bine poeziei antice decît aceleia izbucnite din sufletul problematic al modernilor, care evadează veşnic din graniţele închise ale realităţii pentru a căuta in ,ideal" complementul realităţii acesteia, resimţită ca imperfectă. Schiller nu schimbă nimic în caracteristica acestor două specii de poezie, ba este chiar unul dintre cei dintîi care contribuie s-o stabilească. Dar valorificind pentru întîia oara înţelegerea istorică a artei ca fenomen crescut din etosul profund al unei culturi, simțind eterogeneitatea incomparabilä a diferitelor culturi umane, cere ca fiecare specie poetică sa fie înţeleasă „în sine”. Principiul lui Schiller este, aşadar, acela care era destinat unei lungi conservări. Ciudat este că Schiller nu se opreşte la această lucrare, ci trece la opera de normalizare a celor doua specii poetice înarmat cu criteriile unui model superior, care, după ideea sa, întrunea avantajele „naivului” cu cele ale „sentimentalului!. Studiul nostru, citat mai sus, arată că exerciţiul acestei normalizări se face cu sacrificiul complet al naivului şi că idealul superior pe care şi-l propune Schiller rămîne, de fapt, acela al unui sentimental. Recunoscind indi- vidualitatea valorilor artistic-culturale, Schiller devine incon- 161 secvent cu sine cînd este vorba să le pretuiascá şi ne dă astfel un interesant document pentru vederea că norma este adeseori numai generalizarea si obiectivarea trăirii unei valori. ROMANTICn ŞI SIMŢUL ISTORIC Trebuia să treacă încă o generaţie pînă cînd constiintele sa se deprindă a disocia între valoare şi valorizare. Acest enorm efort abstractiv nu era posibil cîtă vreme mai rămînea o urmă din progresivismul veacului al XVIII-lea. in Schiller trăieşte destul de puternic încă spiritul antilstoric al „lumini- lor", înclinarea de a judeca istoria prin criteriile situaţiei prezente a omenirii şi de a preconiza un viitor modelat după idealurile aceluiaşi prezent denunță o înţelegere a vieţii uma- nitätii ca o dezvoltare finalistă în linie dreaptă. Cultura este atunci, după cum se exprimă odată cartezianul Fontenelle, o acumulare a rezultatelor cîştigate de şirul generaţiilor. Morala este o cucerire treptată. Arta trebuie să fie şi ea un bun per- fectibil. Şi, de fapt, Schiller crede în toate acestea, ca o dovadă în ce măsură optimismul progresist al veacului al XVIII-lea trăia încă în el. Kant compara odată importanţa descoperirii sale cu aceea a lui Copernic, care, descentralizind situaţia pămîntului în univers, o respingea pe linia unei orbite. Tot atît de impor- tant este şi rezultatul filozofic-istoric, potrivit căruia normele de preţuire ale culturilor trecute se mută din prezentul ome- nirii în inima fiecărei epoci separate. Numai că rezultatul acesta nu se datoreşte operei unui singur om, ci colaborării mai multor generaţii. Din acel moment valoarea se disociază de ceea ce am numit valorizare. Valoarea culturală, fie ea etică, religioasă sau artistica, nu mai este resimţită prin eul meu, ci totdeauna dintr-o individualitate străină. Organul cel mai important în investigaţiile trecutului devine simpatia istorică. Pretuirea valorilor culturale încetează de a mai fi o operă intelectuală de comparaţie cu un ideal transcendent realității respective. Ea devine continuarea firească a actului de retrăire a valorii pe cale simpateticá, în sensul de a urmări ' Cp. R. Miiller-Freienfels, Psychologie der Kunst, voi. II, p. 259 A urm. 162 in răsunetul personal energia, unitatea şi consecventa acelei valori. Pentru fiecare epocă trecută se puse întrebarea dacă ea realizează sau nu un tip. Idealul transcendent fu astfel înlocuit prin stilul imanent. Cel dintîi care a încercat să aplice în tipologia estetică această metodă fu tînărul K. W. F. Solger. între timp, gene- ratia romantică găsise noţiunea simpatiei, cu toate formele culturii şi vieţii ca ideal al omului nou. Se găsise chiar terme- nul special pentru genul de simpatie cerut aici (EinfUhlung) şi în afirmaţia unui Hardenberg-Novalis: „Eu egal cu non-eu este propoziţia supremă a artei şi a tuturor ştiinţelor”, baza principală pe care se dezvoltă simpatia. Căci acest ,eu" al lui Hardenberg nu are o formă rigidă, ci închide în sine o virtualitate nesfirsita de forme, are o sensibilitate adecvată pentru fiecare din ele. Omul nou de cultură concepe astfel ambiția de a se putea compara cu un instrument muzical capabil sa răspundă cu o nesfirsita putere de vibraţie, delica- tete si precizie, tuturor sunetelor dinafară, de a sta, cum spunea în aceeaşi epocă romanticul francez V. Hugo, „în mijlocul lucrurilor ca un ecou sonor". „Un om cu adevărat liber şi cultivat, scrie printre cei dintîi Fr. Schlegel, ar trebui sa se poată acorda după voie, filozofic sau filologic, critic sau poetic, istoric sau retoric, antic sau modern, întocmai cum se acordează un instrument la orice vreme şi în orice grad." ' Solger se aplicá astfel sá reactualizeze valoarea anticá sau moderná fárá indicatia vreunei pretuiri personale. Cum ajunge el sá construiascá aceste douá valori alcátuieste un procedeu complicat, a cárui descriere ne-ar abate de la tinta noastrá. E destul sá spunem aici cá pentru Solger ,frumosul" este prezenţa ideii infinite într-un obiect finit. Fantezia artistică este aceea care intensifică această infinită semnificație a realului. Ideea, la rîndul ei, este identificată de Solger cu Dumnezeu, in diferitele modalităţi ale manifestării dumne- Zeirii în lucruri stă şi temeiul deosebirii dintre ,antic" sl «modern", în primul caz, avem de-a face cu „frumosul nece- sitátii" ; în cazul al doilea, cu „frumosul libertăţii”. Căci în primul caz esenţa divină se întrupează perfect în aparenţă, ' Lyzeumsjragmnne (1797), no. 55, in J. Minor, .Scbkgds PrOsaiscbe In?ndschrijten, II, Wien, 1882. 163 într-o formă absolut finită şi determinată (;.das Grenzenlose ist in die strengste Grenze gletchsam | gebannf, pe cînd în celálalt caz ea se intrupeazá cu libertate in toate amánuntele imprecise si întîmplătoare ale realului. („Die Schbnheit der Freiheit wird darin bestehen, dass in dem Einzelnen und Be- sonderen der gottliche Wille sicb selbst offenbarend, das Zu- fállige und | Mannigfaltige der sinnlichen Welt nicht bloss unterjoche, sondern sogar zum Ausdruck des Geistes und Frei- heit mache.") Indiferent de ce am gindi astázi despre o ase- menea constructie, ea se dovedi la vremea ei ca un bun mijloc pentru a capta fenomenele. O multime din caracterele obser- vate in legătură cu anticul şi cu modernul dobindira chiar un fel de explicatie. Asa, de pilda, seninátatea de atítca ori re- marcatá a artei clasice o explicá Solger prin imprejurarea cá aparentele saturate de forţa si de activitatea ideii nu mai îngăduie nici o aspirație către o. realitate superioară, care ar mai exista in afará de ele ; pe cind nostalgia, care caracteri- zeazá întreaga artă romantică, se explică prin acea întrupare întîmplătoare a dumnezeirii în lucruri, care lasă acestora liberă aspirație ca:re absoluta lor determinare. Ceea ce rămîne nelămurit la Solger este legătura dintre religie si artă ; nelämurire care îi permite să vorbească indi- ferent de una sau de alta. Al doilea lucru rămas neexplicat de Solger este temeiul deosebitei întrupări a ideii în lucruri. Şi acestea sînt şi temele care i se pun lui Hegel, ale cărui idei estetice sînt, dealtfel, mult influențate de Solger. Hegel trebuia să fie şi acela care urma să dea baza filozofică pentru realitatea tipic-istorică a artei. Dar lucrînd la ridicarea unui mare sistem, el nu putu să se lipsească de elementele pe care 1 le aducea tradiţia, şi astfel, finalismul secolului al XVIII-lea, înlăturat o clipă de Solger, apare din nou. DIALECTICA HEGELIANA SI ARTA Despre locul pe care îl dă Hegel artei în fenomenologia spiritului s-a vorbit mult. Lucrurile nu pot fi înfăţişate mai bine decît spunînd că pentru Hegel arta este un caz special Solger. Erw'tn, Vier Gespfäche 'iiber das Schone «. die Kunst (1815), ed. Berlin. 1907, p. 154, 155, 225. 164 şi aplicativ al felului în care, in mişcarea sa dialectică, ideea (sau spiritul absolut) ia cunoştinţă de sine. Tot procesul istoriei rezultă din sfortarea către aceasta autocunoaştere a ideii. Artă, filozofie, religie sînt organele care operează întru acest scop. în ce moment apare însă arta şi ce servicii speciale aduce ea la înaintarea acestui proces sînt lucruri care rămîn întunecate. Ni se spune însă în ce moment arta încetează de a mai aduce servicii pentru cunoaşterea de sine a ideii şi prevestirea dispariţiei artei în mijlocul civilizaţiei noastre, căreia îi revine gloria de a înălța la lumina conştiinţei con- ținutul ideal al lumii, profeția aceasta venită din gura celui mai mace estetician pe care La avut veacul trecut alcătuieşte o împrejurare tot atît de ciudata ca şi izgonirea artei din cetatea ideală a lui Platon, unul din cei mai mari filozofi şi artişti ai antichităţii. De pe acum se poate întrezări, astfel, cum prețuirea valorilor trecute ale artei se va face din punc- tul de vedere al unei conceptiuni actuale, al acelui orgolios idealism obiectiv, în care Hegel vedea oarecum cununa crea- tiunii si în numele căruia se putea simți, aşadar, îndreptăţit sa judece şi epocile trecute. S-ar putea spune mai bine că, privită în detaliul ei descriptiv, estetica lui Hegel'dovedeste o mare fineţe în comprehensiunea caracterului tipic al cultu- rilor şi artei trecute, pe cînd, considerată în întregul ei siste- matic, ea manifestă mai degrabă o predispozitie antiistorica. Acelaşi conflict, prin urmare, ca şi la Schiller, în această operă in care simţul istoric se caută încă şi nu ajunge să se regăsească deplin. Dar nu numai pozitiunea finalistă pe care o ocupă Hegel faţă de procesul universal îl conducea către acea preţuire personală a artei, care am văzut cá se opune simțului istoric, dar şi împrejurarea că el dispune de o definiţie a artei scoasă din examinarea unei singure epoci artistice şi întrebuințată apoi la valorificarea tuturor celorlalte. Această definiţie este aceea a artei antice, pe care si un Fr. Schlegel o înălța altă- dată la rangul unei norme absolute. Textul hegelian este în această privinţă limpede: „întrucît arta, spune el, are mi- siunea de a infátisa ideea în formă sensibilă si pentru intuiţia imediată şi nicidecum în forma gîndirii şi a spiritualităţii pure Şi întrucît, pe de altă parte, ea îşi trage valoarea şi demni- tatea din corespondenţa şi unitatea dintre idee şi forma ei, 165 înălțimea si excelența artei, potrivit conceptului ei, se mă- soará cu gradul de intimitate si unire in carejdee si formá par topite laolaltá".' Dar aceasta se intimplá cu plinátate numai in arta clasicá, a cárei valoare coincide, prin urmare, cu excelența esenţială a artei în genere. Arta clasică este numai o etapă. Anterioară în timp şi inferioară în demnitate este arta simbolică a orientalilor, cu plăsmuirile ei enigmatice, unde ideea, care încă se caută fără să se afle, nu poatenici să se întrupeze deplin în forme sensibile. Ulterioară în timp, dar raminind tot sub valoarea estetică a clasicismului, în arta romantica a modernilor ideea a ajuns să ia cunoştinţă de sine, dar infinitul ei nu se mai lasă cuprins de nici o forma sensi- bilă, întrupare deplină si deci arta desävirsitä nu există, după opinia lui Hegel. decît în clasicism ; ea este imposibila în arta simbolică şi în romantism, o data din insuficienţa şi altădată din excesiyitatea ideii. La acest punct intervine“ şi amintita supresiune a arteî, ca una ce nu mai poate alcătui organul de manifestare al ideii, înaintată, în mişcarea ei, pînă la această fază ; alte forme ale culturii. religia. filozofia, sînt menite să îi ia locul. în aceste puţine trăsături este schitatä o dezvoltare care, începînd în Franţa veacului al XVII-lea, se termină cu Hegel. In, considerarea unui asemenea proces, spiritul se poate în- drepta fie către asemănări, fie către deosebiri. Vechea dez- batere dintre partizanii anticilor şi partizanii modernilor poate părea odată că se continuă cu destulă unitate pînă Ia filozoful nostru. Problema poate părea că a rămas aceeaşi. Anticii şi modernii sînt încă puşi alături, ca şi cum omenirea ar alcătui uri întreg omogen. Gustul pentru clasicism continuă să pre- domine chiar cînd idealurile morale tintesc mai departe. Pen- tru ochiul îndreptat dimpotrivă, către deosebiri, o adevărata catastrofa poate părea că a întrerupt acest proces. Descope- rirea ,,copernicaná" a individualităţii epocilor istorice poate fi apreciata ca un element cu nimic comparabil. în realitate, un factor nou a intervenit, dar consecinţele sale devin mature numai cîteva decenii mai tîrziu. ' Voriesungen iiber die Aesihetik, 2. Aufl., voi. L p. 9Z II. FRIEDRICH NIETZSCHE SI DUALISMUL ARTEI CRITICA CULTURA MODERNE Filozofia culturii în veacul al XIX-je^ este străbătută în asemenea măsură de înţelegerea progresistă a istoriei, încît alături de curentul nou, care îşi are obirsiile în romantism si care prezintă viaţa omenirii ca realizîndu-se în serii indepen- dente, vechiul curent progresist continuă, parca într-o albie subpáminteaná şi pînă aproape de zilele noastre, ideile prefe- rare ale veacului al XVIII-lea. Friedrich Nietzsche este acela care rupe hotărît cu finalismul veacului anterior şi care, cu o intuiţie genială, găseşte, chiar de la primele sale opere, ele- mentele noii filozofii a culturii. Contînuînd tendinţa roman- tică si perfectionind-o, Nietzsche introduse in speculatia mo- derná cîteva rezultate de care ea nu se mai poate lipsi. Distincția schilleriană dintre „naiv" si sentimental", aprofun- dată in sensul filozofiei culturii a lui Nietzsche, pune bazele problemei dualismului estetic pe care aveni să o cercetăm aci. Ceea ce deosebeşte pe Nietzsche de romantici este idealul de cultură pe care şi-l propune. Pretentiunea romanticului de a se identifica cu toate formele de sensibilitate şi inteligenţă, luînd in vremea noastră aspectul unei nesátioase curiozitáti istorice, îşi atrage judecata cea mai severă a lui Nietzsche. Această uşurinţă de a trece în forme deosebite de cultură îi apăru lui Nietzsche drept lipsa unei forme proprii; acest polimorfism virtual, scuza unui amorfism real. Si, de fapt. ceea ce impută Nietzsche culturii moderne este lipsa unui stil personal decurgînd din lipsa unui contact adînc cu funda- mentul metafizic al lucrurilor. „Cultura, scrie Nietzsche, este 167 inainte de toate unitatea stilului artistic in toate manifestárile de viaţă ale unui popor. A sti multe lucruri şi a fi învăţat mult nu e nici un mijloc necesar de cultură şi nici o dovadă a acestei culturi.” Acesta este mai degrabă semnul barbariei, care poate fi astfel caracterizat drept „un amestec haotic al tuturor stilurilor” şi pe care, în viața germanului actual, care îşi atrage în special severitatea lui Nietzsche, o confirmă „fiecare privire aruncată asupra veştmintelor, interiorului, ca- sei sale, fiecare plimbare de-a lungul străzilor oraşului în care locuieşte, fiecare vizită în magazinele sale de artă şi modă". Acest german ar trebui, cu toate acestea, să-şi dea seama de „originea tuturor moravurilor şi mişcărilor sale, să aibă con- ştiinţa supraincárcárilor şi juxtapunerilor grotesti a tuturor stilurilor închipuibile in stabilimentele noastre de artă”. Dacă înţelegerea istorică a vieţii poate conduce către formu- larea unui ideal de cultură, acesta nu poate consta în poli- morfismul romantic, ci în găsirea şi adîncirea unui stil propriu de viaţă. Este însă cu putinţă aceasta în faza actuală a civilizaţiei noastre? Omul modern, faţă de care neoumanismul german însemna prima reacțiune, este încă, în cea mai mare sparte, fiinţa socratică, exclusiv intelectuală, care a rupt legăturile cu subconstientul metafizic al vieţii. Pentru el realitatea şi-a pierdut orice semnificaţie mai adîncă. Laicizarea omului mo- dern a făcut imposibil orice stil, pentru că acesta nu este decît .forma conştientă simbolică pe care o iau relatiunile noastre Inefabile cu misterul existenţei. Şi aceasta se întâmplă ori de cîte ori „un popor începe a se concepe pe sine însuşi în mod istoric şi să răstoarne în juru-i meterezele mistice". în acest moment se consiată „o laicizare hotáritá, o ruptură cu metafizica inconştientă a vieţii sale de mai înainte şi cu toate consecinţele etice de care aceasta era legatá".' De aceea Unzeitgemasse Betrachtungen, I Taschenausgabe, p. 7 urm. La această idee rămase Nietzsche întotdeauna. In Also spracb Zarathustra, ea revine în capitolul Vom Lande der Bildung. ^ Die Geburt der Tragodie, p. 191 urm. Cu toată deosebirea de temperament filozofic dintre Nietzsche ti Hegel, deosebire pe care cel dintîi o valorifică si în atacuri polemice (vd., de pildă, Unzeitgemasse Betrachtungen, Y, $ 7) în ce priveşte vederea care ne preocupă aici cei doi gmditori coincid. După cum şî Nietzsche va observa mai tîrziu, nici lui Hegel nu-i este străina ideea că în viața popoarelor apar anumite epoci de criza, cînd trezirea individualismului ti a corelativului lui, inte- saluta Nietzsche în drama muzicala a lui Wagner semnalul înviorării sentimentului metafizic german şi zorile unei noi culturi adevărate. NIETZSCHE ŞI ŞCOALA FRANCEZA Punctul de vedere nietzscheean infräti pentru totdeauna estetica cu filozofia culturii. Arta ca expresiune a vieţii cul- turale era, in vremea lui Nietzsche, o formulá cu trecere si in alte cercuri. Naturalismul lui Taine preconizase problema producerii operei de artă. Cum apare o operă era o întrebare căreia Taine îl răspundea arătînd procesul de adaptare între artist şi mediul său fizic, uman şi cultural. înrudirea dintre noua estetică şi transformismul biologic se accentuează la unii din reprezentanţii ulteriori ai şcoalei franceze, ca, de pildă, Ia un Hennequin sau Baldensperger, unde problema este- ticá a artei devine problema sociologică a succesului artistic. Deosebirea dintre francezi şi Nietzsche este considerabilă : ea ne ajută să precizăm mai bine ceea ce este caracteristic acestuia din urmă. Pentru acest interes metodologic o şi cităm aici. Afirmînd influenţa ansamblului cultural asupra operei, francezii presupun o acţiune a întregului asupra părţii. Depen- denta operei de cultura vremii o face Nietzsche să ocolească printr-un al treilea factor, un anumit sentiment metafizic al vieţii, care, lucrînd asupra întregului, lucrează şi asupra fie- cărei părți a lui. Operă şi mediu sînt gîndite de francezi ca existînd într-o relaţie exterioară şi mecanică ; pe cînd pentru Nietzsche, ele sînt implicate într-un complex final, activat dinlăuntru. lectualismul, se însoţeşte firesc cu o slăbire a conştiinţei colective şi cu o ruină generală a moralității. Epoci de felul acesta intervin, după Hegel, ori de cîte ori un popor şi-a terminat misiunea sa istorică gentru a face loc altuia. Atunci „indivizii se retrag in sine şi năzuiesc către scopurile lor proprii... aceasta este pierderea unui popor. Astfel ştiinţele şi pierderea, decadenta unui popor, sînt totdeauna imperechiate." „îndată ce reflexiunea apăru şi individul, retrăgîndu-se în sine, se despărţi de moravurile gene- rale, pentru a trai după propria-i determinare, se născu stricăciunea, con- tradictia" (Die Vernunft in der Geschickte, Phliosophie der Geschichte, I- Tei], ed. G. Lasson, p. 48—49). 169 intre mediu si opera, francezii presupun un raport de asemánare, fie cá socotesc opera ca pe o depozitará a ten- dintelor active ale mediului sau ale continuturilor lui particu- lare (Taine). fie cá îi recunosc însuşirea de a trezi interesul latent al mediului (Hennequin), fie ca valorile specifice ale operei sînt înţelese prin analogie cu cauzele externe, eventual fizice, care au colaborat la producerea operei (ca, de pildă, cînd claritatea viziunii plastice greceşti se explică prin seninul netulburat al cerului care se desfăşura deasupra Heladei). în toate cazurile, opera poate servi ca un document al mediului. Un raport de asemănare postulează şi Nietzsche între operă şi mediul său. Numai că această asemănare nu şi-o explică el prin schimbul de conţinut dintre operă şi celelalte forme ale culturii, ci prin comuna lor pătrundere de acelaşi spirit. Pentru Nietzsche, opera nu este un document al celorlalte forme de cultură, ci, toate deopotrivă, simbolul aceluiaşi spirit comun. Raporturile pe care arta le întreţine cu acest spirit comun sînt de un ordin creator-sintetic. între sensibilitatea metafizică şi eflorescenta sa artistica se desfăşoară un proces de sublimare cu nimic comparabil printre manifestările ener- giei fizice. Francezii nesocoteau tocmai latura sintetic-crea- toare a artei in relatiunile ei cu mediul, pe care credeau că îl asimilează pur şi simplu sau că îl transformă după indicatia unor naive analogii. Pentru francezi, arta şi celelalte forme ale culturii existau într-un singur plan al creatiunii, guvernat de cauzalitate. Nietzsche era convins de dualismul creatiunii ; era părerea lui, la această vreme, că planul fenomenelor se sprijină pe un fond adînc din care îşi extrage semnificaţia. Universul fran- cezilor se reducea la şirul fenomenelor ; universul lui Nietzsche era înzestrat şi cu o dimensiune adîncă. Toate scrierile nietzscheene din această vreme manifestă aceeaşi tdee. Primele /nactuale, care dau materia analizei noastre, slnt de la 1873. La 1871 — 1872 tine Nietzsche, la Basel, prelegerile Ueber die Zukunft unserer B'ddungsanstaUen, unde ni se vorbeşte, între altele, despre „ambi- guitatea existenţei” (Zueideutigheit des Dase'ms), p. 383. Die Geburt der Tragodie, care este de la 1870—1871, dăduse rrai înainte, cu ocazia tragediei greceşti, un exemplu instructiv despre îndoita semnificaţie a realului si despre procesul prin care sentimentul metafizic al vieţii se sublimează în creaţie de artă. 17; CULTURA CA INDIVIDUALITATE Contributia Iui Nietzsche era absolut necesará pentru a desavirsi adincirea acelui sentiment Istoric ale cărui prime vibratii s-au produs în constiintele romanticilor si care, la Schiller si la Hegel, era încă amestecat cu atîtea resturi ale progresivismului anterior. Această adincire era firesc să nu fie posibilă cîtă vreme exista concepţia unei omeniri implicată într-un proces de evoluţie unitara. Si lucrul acesta îl credea atît Schiller, care valorifica cultura şi arta omenească în raport cu înaintarea conştiinţei morale ; îl credea şi Hegel, pentru care istoria omenirii se confunda cu desfăşurarea dialectică a spiritului universal. Nietzsche reprezintă, faţă de aceştia, un punct de vedere nou. Sensibilitatea metafizică, pe care el o postula la baza unei culturi cu adevărat viabile, nu poate fi obiectul unei evoluţii supraindividuale, a omenirii în genere, tocmai pentru cá ea este strîns legată de faptul individualitätii. Meritul lui Nietzsche este de ă fi conceput culturile ca pe nişte individualitáti, pe cînd Schiller si Hegel le concepeau ca pe nişte etape ale unui proces supraindividual. Din mo- mentul în care Nietzsche făcu această descoperire, bazele filo- zofiei sale culturale erau găsite. Căci sta in natura „indivi- dualității"! de a nu putea fi comparată cu nimic si de a nu permite să se spună dacă de la una la alta exista vreo trecere, vreo înaintare sau vreun regres. Individualitätile nu se lasă coordonate, supraordonate sau subordonate într-un sistem. Individualitatea stă faţă de restul lumii într-un raport original. Caracteristicile acestui raport nu pot fi nicidecum explicate. Se spune atunci că individualitatea este o dată ireductibila. încercările de a explica individualitatea prin con- ditiile în care s-a dezvoltat lasă neexplicatá întrebarea care n-a lipsit să se pună şi anume, de ce aceste condiţii au lucrat în felul cunoscut asupra individualitátii în chestiune si nu şi asupra celorlalte individualitáti supuse aceloraşi condiţii ? întrebare care subintelege afirmaţia cá in individualitate exista o energie caracteristică şi originală. Printre însuşirile acestei energii s;ă şi aceea de a lua o cunoştinţă proprie de 1 In textul de bază : conştiinţă (ni ed.). 171 relaţiile ei cu restul lumii. Constiinta acestor relaţii alcătuieşte tocmai sensibilitatea metafizică pe care Nietzsche o presu- punea la temelia culturilor, concepute ca individualitáti, si a cărei expresie simbolică este arta acelei culturi. O teorie a culturilor ca individualitáti, Nietzsche n-a ela- borat niciodată ; dar ea stă în spiritul criticii pe care o adresa, in Considerații | inactuale, culturii timpului nostru. invinovátind-o de lipsa unui stil artistic propriu, de lipsa subconştientului metafizic al vieţii, a cărei expresie simbolică este tocmai stilul artistic, Nietzsche îi imputa, de fapt, lipsa individualitátii, lipsa acelei inrádácinári profunde si fertile in mijlocul universului. Spiritul criticii nietzscheene trebuia să ducă la o înţelegere a culturilor umane din care vom vedea că şi estetica s-a împărtăşit. SCHOPENHAUER SI NIETZSCHE. STAREA „APOLINICA" SI „DIONISIACA'- „Vbm fi cîştigat mult pentru ştiinţa esteticii — scrie Nietzsche — cînd vom fi ajuns nu numai la cunoştinţa logică, dar la imediata siguranţă intuitivă că dezvoltarea artei este legată de duplicitatea apolinicului si dionisiacului." Des- chizînd cu aceste cuvinte lucrarea sa despre Nasterea tragediei, Nietzsche afirma utilitatea acelei cercetări diferenţiale în artă pe care a inaugurat-o Schiller şi care de la el va cuceri din ce în ce mai mult interesul esteticienilor. Cele două categorii artistice pe care Nietzsche le leagă de numele celor doua zeități ale artei la greci, Apollo si Dionysos, reia, în adevăr, distincţia pe care Schiller a stabilit-o mai întîi între starea de spirit naivă şi sentimentală. Filozofia lui Schopenhauer a venit între timp pentru a da un fundament nou distinctiei schilleriene, şi din combinaţia acestor două influenţe, energia specifică a gîndirii lui Nietzsche a precipitat cercul de idei despre care va trebui să ne ocupăm acum. * Formulări în acest sens vin totuşi sub condeiul lui Nietzsche, ca atunci cînd defineşte cultura „o unitate vie", etwas lebendig Eines (Schopenhauer als Erzieher $ 4). Cp. Charles Andler, Le pessimisme estbetique de Nietzsche, 1921, p. 238. 172 Panteismul Iui Schopenhauer afirmase in vointa universalá realitatea ultimă a lumii, lucrul în sine. Vointa universală nu devine obiect al cunoaşterii decît în împrejurarea specială a muzicii, care urmează să fie considerată, aşadar, drept „ade- vărata filozofie" '. în celelalte cazuri ale artei, voinţa univer- sală ni se arată nouă în primul ei grad de obiectivare, în forma „ideilor platoniciene", originalele unice şi eterne, care domină pluralitatea trecătoare a fenomenelor. Arta rămîne însă un caz fericit, dar exceptional, al cunoaşterii. De cele mai multe ori nu întrecem planul fenomenalitátii. Sîntem de obicei aserviti condiţiilor speciale ale inteligenţei, care, la rîndul ei, este sclava voinţei de a trăi. Cînd voinţa de a trăi nu poate fi întrecută, Ideile se conjugă cu formele conştiinţei intelectuale (spaţiu, timp şi cauzalitate) şi astfel se operează trecerea de la originalele eterne la multiplicitatea perimabilă a fenomenelor, aşa apare lumea fenomenală. Totalitatea de condiţii care asigură apariţia obiectelor particulare din care experiența se însumează, primeşte la Schopenhauer numele colectiv de principiul Individuatiunii. în baza lui, lumea ne apare drept un complex guvernat de legi, în care prevederea ese posibilă şi in care siguranţa fiinţei noastre este, prin urmare, garantată. Atîta vreme cît principiul individuatiunii nu este zguduit, omul rămîne calm şi sigur pe sine chiar atunci cînd spectacolul suferințelor care agită umanitatea îi arata că la temelia vieţii stă voinţa universală, care, cu irationala ei dinamică, ameninţă în orice clipă să sfárime slabele lui tipare. „întocmai cum în luntrea sa — scrie Schopenhauer — atunci cînd marea urlă furioasă şi cînd valuri monstruoase se ridică şi se coboară, marinarul rămîne liniştit şi plin de încredere în fragila lui imbarcatiune ; tot astfel, în mijlocul unei lumi pline de chinuri, omul izolat rămîne calm, pentru ca se sprijină şi se încrede în principiul individuatiunii, sau, altfel spus, în chipul în care, ca Individ, inteligența sa pri- cepe lucrurile ca pe nişte fenomene." Principiul individua- tiunii este însă uneori contrazis. Ori de cîte ori socotim cá ne aflăm în fata unor abateri de la legile naturii, ca atunci cînd se produce o schimbare a cărei cauză nu o putem lamuri sau cînd ni se pare că un mort a revenit, sau că tre- cutul sau viitorul se găsesc deodată în fata noastră etc. în ' Cp. Hermann Coben, Aesthetik des reinen Gejuhls, 1912, 1. p. 15. 173 toate aceste imprejurári o spaimá irezistibila pune stápinire pe noi. Căci orice derogatie de la principiul individuatiunii ne dezvăluieşte nu numai falsitatea criteriilor după care ne orientăm, ci şi împrejurarea care ne umple de teroare că, în prăbuşirea generală a fenomenalitátii, însuşi fenomenul indi- vidualitátii noastre poate dispărea, pentru a intra în marea unitate a Vointei universale.' Influenţa lui Schopenhauer asupra lui Nietzsche este mai generală şi ea a fost de multe ori pusă în lumină. Faţă de omul intelectual al ,luminilor", romantismul afirmase prima- tul vieţii sentimentale. Idealul romanticilor era omul pasional. Dezvoltînd pe această linie, Schopenhauer ajunse la vederea căsub clocotul pasiunii stă voinţa de a stărui în viaţă, nă- zuind mejreu către propria sa afirmare, neîncetat contrazisă Yji, înfrîntă chiar din pricină că aspirația sa nu cunoaşte satiu. Lie sub tirania voinţei de a trăi, izvor nesecat de suferințe, omul nu se poate elibera în chip durabil decît negînd această voinţă în sine. Pentru că plăcerea nu este decît încetarea durerii, o valoare de sens negativ, fericirea nu poate fi decît tăgăduirea vieţii. Şi aici se vădeşte influenţa creştinismului, pentru care lumea valorilor sta, faţă de realitate, într-un ra- port de negatiune. Stiintificismul modem arată, într-acestea, ca valorile se construiesc tot pe temelia realităţii, în sensul că ele dezvoltă şi perfectioneazá nişte tendințe care realităţii nu-i pot fi străine. Contribuţia darwinistá a fost cea mai importanta dintre cîte au determinat aceasta radicală schim- bare de concepţie. Arătînd că succesul adaptării este scopul către care tind forţele imanente ale vieţii, darwînismul lasă să se înţeleagă că nu există o valoare mai înaltă decît însăşi —|— ylata. Afirmarea optimistă a vieţii se leagă într-un chip indisolubil de noul spirit ştiinţific al lumii. Se stie că Nietzsche nu se declara împăcat cu acest spirit nou, dar înrîurirea lui o putem constata din faptul că valorile le construieşte el tot pe temeliile vieţii, iar nu împotriva şi în tăgăduirea ei, aşa cum făcuse Schopenhauer. Idealul lui Nietzsche este, aşadar, omul a cărui adaptare morală la viaţă nu mai suferă nici o piedică. „Supraomul" este veşnicul afirmator, fiinţa cu instinc- tele puternice, capabilă de fapte îndrăzneţe, dindu-si singură ' Die Welt als WilU und Vorstellung, I, 8 63; vd. si I, § 25. 174 legi, in vreme ce le depáseste pe acelea impuse de societate şi de morală si jubilind de libertate interioară. „Voința de a trái" capătă astfel la Nietzsche un sens po-\ zitiv. Intensitatea ei crescinda se intováráseste cu un spor al valorilor. Chiar cînd, în elanul cuceritor al voinţei, indivi- dualitatea ameninţă să dispară, cu teroarea, pe care Schopen- hauer o observase, se amestecă o voluptate profundă. Schopen- hauer arátase că întreaga viaţă sentimentală se polarizeazä în jurul a două valori simple şi opuse, plăcerea şi durerea; Nietzsche pune în lumină rolul sentimentelor complexe, în care plăcerea şi durerea se amestecă. Un asemenea sentiment este acela care apare odată cu disoluția individualitätii in unitatea voinţei universale şi care la Nietzsche primeşte nu- mele de ,dionisiac". Este un sentiment înrudit cu beţia şi este acela pe care îl nutreau culturile orgiace ale Asiei, corul menadelor la greci, dansatorii sfintului Ioan şi ai sfintului Guy în evul mediu. Construirea acestei stări de spirit este întemeiată în chiar motivele sistematicii lui Schopenhauer. Căci durerea nu poate avea o realitate decît în cuprinsul individualitátii ; iar presentimentul nimicirii acesteia nu poate fi decît sentimentul prezent al unei eliberări. în această tra- gică clipă crepusculară, primejdia imediata se combină cu/ reprezentarea eliberării apropiate şi amestecă astfel teroarea/ cu voluptatea, — Purá de orice element de groazá este bucuria care apare atunci cînd principiul individuatiunii funcţionează fără să sufere vreo tulburare. în fata ochilor nostri se desfăşoară atunci spectacolul liniştit al lumii, făcut din forme riguros mărginite, printre care propria noastră individualitate se bucură de simtirea neamestecată a siguranței. Este sentimentul de delectare pe care-l încercăm față de arătările visului ; bucu- ria senină care se declară în penumbra conştiinţei, chiar atunci cînd visul este tragic, in forma unui consimtämint : „este doar un vis ; vreau să visez mai departe”. Adincul instinct filozofic al grecilor a înţeles toate acestea cînd a făcut din Apollo zeul visului şi al luminii, care Individualizează for- mele. Cu raportare la zeul grec, numeşte Nietzsche starea de spirit care decurge din încrederea în principiul individuatiunii, „apolinicä". N ARTA CA ELIBERARE APOLINICA JA Pînă acum ne-am ocupat de ,dionisiac" si ,apolinic" ca f de două stări de spirit separate şi între care nici o comuni- care nu existá. Cu acest inteles, ele au fost folosite jde cerce- * tătorii ulteriori ca două categorii estetice independente. La o asemenea folosință, cercetătorii erau indreptätiti de propo- zitiunea programaticá a lui Nietzsche, care anunţa că „dez^ voltarea artei este legatá de duplicitatea apolinicului si dio- nisiacului". In realitate, cele douá categorii estetice sint men- ținute puţine momente în izolare, şi interesul cărţii Naşterea tragediei stă în înfăţişarea procesului de sublimare care face din artă (fie aceasta muzică, lirism, plastică, epică sau tra- gedie) liberarea apolinicá a unui sentiment de viaţă dionisiac. De unde, aşadar, Nietzsche ne pregătea pentru o cercetare diferențială, masivul lucrării sale alcătuieşte mai degrabă o metafizică generală a artei. împrejurarea a fost puţin obser- vată de comentatori şi ea trebuieşte bine pusă în lumină. Am spus că cele doua categorii sînt menținute numai puţine momente în izolare. Aşa, afirmaţia cu care tratatul despre Naşterea tragediei debutează este încă o dată întărită cînd ni se spune că „faţă de cele două stări artistice, orice artist este un «imitator», sl anume sau artist apolinic al visului sau artist dionisiac al betiei sau, în sfîrşit — ca, de pildă, in tra- gedia grecească — în acelaşi timp artist al betiei şi al visului drept care trebuie să ni-l închipuim cum el, cufundat în beţie dionisiacă şi în mistică lepădare de sine, manifesta propria sa stare, unitatea sa cu temeiul cel mai adînc al lumii, într-o simbolică imagine de vis".' Ceea ce spune Nietzsche despre geneza interioară a tragediei vom vedea că se potriveşte tu- turor speciilor artei. în acest fel, situația specială a trage- diei, în mijlocul celorlalte varietăţi ale artei, îşi pierde din caracteristica pe care Nie'.zsche voia să i-o asigure. Cititorii puţin atenţi au putut crede, cu toate acestea, că, în jurul punctului central pe care tragedia îl ocupă, stă la polul dio- nisiac muzica şi lirismul, pe cînd în jurul polului opus, apo- linic, se grupează plastica şi epica. Textele ne tin însă un alt limbaj. ' Die Geburt der Tragodie aus dem Geiste der Musik (Taschertaus- gabe) p. 53. Am vázut cá pentru Schopenhauer in muzicá se exprima chiar voinţa universală şi cá, prin urmare — după expresia lui H. Cohen — ea poate fi numită „adevărata filozofie”, împotriva acestei vederi, Nietzsche ocupa poziţie. ,...Muzica, scrie el, e cu neputinţă să fie chiar voinţă, căci în acest caz ea ar trebui să fie cu totul izgonită din domeniul artei: voinţa în sine este inesteticá."' Calitatea estetică se obţine, în adevăr, prin sublimarea sentimentului dionisiac în viziunea apolinică. Neputind fi voinţă, muzica nu poate fi nici pur dionisiacă, căci acest sentiment apare tocmai în presentimentul cufundării în voinţa universală. întrucît este artă, muzica trebuie să fie şi ea o transfigurare a voinţei, o sublimare a dionisiacului în viziune apolinică. Această transfigurare este însă de un grad foarte redus : nefiind chiar voinţă, ea „apare ca voință" (sie erscheint als Wille). Nietzsche corectează deci pe Schopenhauer cînd ne spune că muzica este numai apa- renta voinţei. Fiind o transfigurare a voinţei universale, muzica devine, la rîndul ei, temeiul unor noi transfigurări. Aşa apare poezia lirică. „Artistul dionisiac, scrie Nietzsche, s-a unificat în între- gime cu unitatea originară, cu durerea şi contradictia ei, si produce imaginea acestei unităţi originare în forma muzicii... ; acum însă muzica, sub influenţa visării apolinice, devine evi- dentă într-o simbolică imagine de vis." Imagismul poeziei lirice este deci o transfigurare apolinicá a elementului mu- zical, cu care în alte timpuri ea se întovărăşea. Ceea ce ni s-a spus din capul locului despre simbolismul tragediei se dove- deşte a fi şi o înşiruire a lirismului. Deosebirea dintre aceste două varietăţi încetează de a mai fi atît de radicală, după cum unii comentatori au putut crede. Nietzsche recunoaşte explicit acest lucru cînd numeşte poezia lirică „o scinteiere de imagini, care în dezvoltarea lor cea mai înaltă se vor numi tragedii şi ditirambi dramatici". Deosebirea dintre tragedie şi poezia lirică subzistă cu toate acestea. Căci, pe cînd poezia lirică este sublimarea apolinică a muzicii, tragedia este transfiguratie apolinicä a. însăşi voinţei universale. în Dionysiile greceşti, transformat în ' Op. cit, p. SO. Op. cit, p. 72, 73. ^ Op. cit, p. 73. 177 satir şi in prada unei frenezii nemăsurate, grecul simțea în sine tumultul fluxului de viaţă care străbate creatiunea. Gata să se resoarbá în curentul universal al voinţei, prin însuşi excesul freneziei sale, grecului, devenit satir, îi apare figura senină a zeului. Astfel se eliberează el de presiunea interioară care il ameninţa cu nimicirea. „Vrăjirea (die Verzauberung), scrie Nietzsche, este premisa oricărei arte dramatice. în aceasta vrăjire, adoratorul dionisiac se vede pe sine ca satir — şi ca satir el contemplă zeul... Cu această nouă viziune, drama este completă." în drama grecească cultă, fenomenul natural al corului de satiri este înlocuit cu corul tragic. Acesta nu este numai martorul acţiunii ci, într-un fel, producătorul ei. Limpedea desfăşurare a faptelor, mişcarea ritmică a persona- jelor în scenă, frumuseţea infätisärii lor alcătuiesc laolaltă viziunea prin care corul se eliberează de delirul dionisiac care a pus stápinire pe el. Masa spectatorilor care se identifică cu corul — intr-un extaz religios, pentru care teatrul modern nu ne poate da nici un exemplu asemánátor — se elibereazá si ea in aceeasi viziune. Plastica şi epica greacă sînt si ele produsele unei eliberári apolinice. Si ele sînt plásmuiri care ajuta grecului dionisiac să subziste in viaţă. La baza întregii culturi greceşti descoperă Nietzsche prezența sentimentului pesimist al vieţii. „Pentru a putea trăi, dintr-o adîncă nevoie, îşi creează grecii zeii lor... Căci altfel cum ar fi putut suferi existenţa poporul acesta atît de sensibil, cu dorinţe atît de furtunoase, cu o înclinaţie neasemánatá pentru durere, dacă această existenţă nu i s-ar fi manifestat scăldata într-o lumină de apoteoză, în forma zeilor lui ?"" Condusi de aceeaşi nevoie, si alături de mitologia lor, grecii îşi mai creează arta lor plastică si eposul homeric. „La greci «Voința» voia să se contemple pe ' Op. cit, p. 60. Ch. Andler sensibilizează procesul transfigurárii apolinice cu această sugestivă imagine: „Nietzsche socoteste cá viziunii interioare i se întîmplă contrariul de ce se produce pentru retină cînd ochiul a fixat soarele un timp mai îndelung. Lumina solară prea pu- ternică ne forţează să ne ascundem privirile, în fata cărora joacă pete negre. Dimpotrivă, contemplind abisul întunecos al durerii ti spaimei universale, pe acest fundal de tenebre, se desface o strălucitoare ti mingiietoare viziune../ Le Pessimismc esthetique de Nietzsche, p. 49, 50. ^ Op. cit, p. 60. Pesimismul grecilor a fost observat mal întîi de Jacob Burckhardt. Despre influența acestuia asupra lui Nietzsche, vd. Ch. Andler, Les Precurseurs de Nietzsche, 1920, p. 265 ti urm. 178 EE sine, în transfigurarea geniului şi a artei. Aceasta este sfera frumuseţii, în care el puteau vedea reflexele lor : pe olimpieni. Cu acest reflex de frumuseţe, «voinţa» helenicá lupta impo- triva inclinatiei corelative către durere şi către înţelepciunea durerii ; şi, ca moment al victoriei sale, stă în faţa noastră Homer, artistul naiv." ' Schiller este acela care făcuse din eposul homeric produsul stării de spirit ,naive". Dar Nietzsche nu poate fi cu totul de partea lui Schiller. Admitind caracterele obiective ale artei naive, el se deosebeşte cînd e vorba de a recunoaşte aici produsul unei culturi în care nici o disensiune lăuntrică nu s-a declarat, în care senina împăcare cu natura domneşte încă netulburată. „Acolo unde ne întîmplnă «naivitatea» în arta, scrie el, trebuie să recunoaştem efectul cel mai înalt al cul- turii apolinice care are mai întîi să prăvălească imperii de tirani şi să ucidă monştrii, apoi, prin halucinaţii şi voioase iluziuni, să devină în cele din urmă învingătoare peste înfri- coşata adîncime a lumii şi peste cea mai exdtabilă capacitate de a suferi." Acelaşi raționament valorează, fireşte, şi pentru artele plastice. Din toate cele arătate pînă acum, se vede bine că cerce- tarea diferenţială pe care Nietzsche şi-o propunea la începutul studiului său este abandonată curînd în avantajul studierii procesului unitar al artei. Muzică, lirică, tragedie, epică si plastică, toate sînt, pentru Nietzsche, expresii apolinice ale unui sentiment dionisiac. în aceasta serie numai gradul transfi- gurării apolinice variază: el este foarte mic în muzică si pare a atinge maximul în epică şi plastică. III. DUALISMUL ARTEI SI SUBCONSTIENTUL METAFIZIC DUALISMUL ARTEI CA PROBLEMA GERMANĂ. W. WORRINGER Nu se datoreste nicidecum întîmplării faptul ca doctrina dualismului artei s-a constituit in Germania. in afará de im- prejurarea cá aparitia esteticii, in forma ei moderná, este re- zultatul silintelor cercetătorilor germani, care au înscris astfel o nouă problemă tipică în cuprinsul speculatiei germane, re- zervînd oarecum acesteia şi progresul soluţiilor ulterioare, alte condițiuni mai speciale contribuie să explice constituirea dua- lismului estetic în Germania şi nu aiurea. Schiller SDune odată că dacă națiunea franceză a găsit termenul ,naivitate", îm- prejurarea se datoreşte faptului că, fiind cea mai puţin naivă dintre naţiunile Europei, cea mai înstrăinată de natură, ea trebuia să fie în primul rînd izbită de fenomen. O însuşire nu devine problemă decît acolo unde nu se manifestă în viaţă. O energie retrasă din viața se adăposteşte în cunoaştere. Chiar avîntul modern al esteticii a fost pus în legătură uneori cu slăbirea ritmului creator în epoca modernă. Tot astfel se poate spune că dacă cercetătorii germani au fost mai cu seamă izbiti de fenomenul polaritätii formelor artistice, lucrul nu-l explică împrejurarea cá arta naţională ar fi întrunit în sine contrastele, sau că s-ar fi ridicat peste ele, ci tocmai faptul că însuşirea specifică afirmă ceva categoric şi inconciliabil. Mulţi dintre cercetătorii artei şi culturii germane au vorbit despre imposibilitatea asociaţiei dintre germanic şi meridional. "Worringer, care a adus însemnate contribuţii la problema dua- lismului artistic, a pus bine în lumină rezultatele obţinute în plastica germană, în urma influențelor eterogene exercitate 180 de lumea latina. El a arătat cum, odată cu receptiunea Re- naşterii, artiştii germani s-au găsit în posesiunea unor forme cu totul inadecvate felului particular al naţiunii de a înţelege lumea. A urmat atunci conştiinţa unei deosebiri dintre forma sl conţinut, pe care „nici o artă autohtonă n-o cunoaşte", şi imposibilitatea de a reda formal predispoziția naţiunii, înso- titá de tendinţa de a o exprima numai prin conţinut. Plastica germană căpătă un fel de însuşire literară. „Cel mai buni pic- tori nordici după Renaştere, scrie Worringer, erau literati si poeti travestiti, şi, ca atare, nu sint cu totul în eroare aceia care văd arta germană indisolubil legată cu o anumită nota literară." ' în acelaşi fel deplinge Scheffler caracterul pur cul- tural al artei germane mai nouă (Bildungskunst), smulgerea ei din terenul fertil al instinctelor locale.* Simtirea divergentei dintre caracterul specific al predispozitiei germane şi lumea formelor transmise de Renaştere sau de antichitatea elenă ali- mentă conştiinţa deosebirii care formează materialul dualis- mului estetic. îl putem privi deci, pe acesta din urmă, ca pe un rezultat al conflictului intim de care suferă cultura ger- mană ; dar ca pe un rezultat de o importanță mai generală sl care poate interesa pe toată lumea. Acelaşi fel categoric al particularitätii germane purtá in- teresul respectiv către clasicismul antic, care deveni problemă cu Winckelmann. Pe aceste căi, clasicismul în Germania că- pătă îndemnuri noi, care, cu un Goethe si Holderlin, duseră chiar la rezultate de primul ordin. Dar neoumanismul german fixa un cîştig teoretic al cărui sens este oarecum opus tendin- telor manifeste ale artei sale. Astfel, Schiller, care prin ana- liza ,naivitátii" dobindise înţelegerea raportului în care arta antică stă cu atmosfera morală a timpului său, nu mai putea cere simpla imitație a anticilor, ci înrădăcinarea artei moderne în atmosfera morală a timpului nostru. Acesta este ultimul cuvînt al tratatului Despre poezia naivă si sentimentală. O me- todă nouă era inaugurată. Atit de mare a fost totuşi prestigiul categoriilor ar- tistice primite de germani în urma Renaşterii, încît ştiinţa este- ticii s-a făcut cu folosința lor exclusivă şi cu înlăturarea de- plina a materialului pe care l-ar fi putut pune Ia dispoziţie W. Worringer, Formprobleme der Gotik, ed. 1922, p. 47. * K. Scheffler, Der Geist der Gotik, 1922, p. 9 urm. 181 nu numai arta goticá, dar ti aceea a primitivilor si orienta- lilor. ,,Frumosul" realizat efectiv pe tärmii Mediteranei si gindit stiintific in estetica moderná se dovedi a fi un ideal inaplicabil artei inflorite in cultura nordicá, orientalá si pri- mitivă. Cum putem ajunge însă să înţelegem semnificarea este- tică a acestor din urmă stiluri artistice altfel decît dublînd idealul modern prin contrariul lui ? Mintea omenească nu cu- noaşte alt mijloc mai bun de a aprehenda deosebitul decît de a-l interpreta ca pe un diametral-opus. în adevăr, nu putem descoperi decît ceea ce, într-o anumită măsură, ştiam mai dinainte. Dar printre infinitele posibilităţi ale necunoscutului, ceea ce ne este mai apropiat rămîne ceea ce ne este opus. „Contradictia" este unul din cele mai însemnate principii eu- ristice. ,,Contrarietátile" nu pot fi stabilite decît ulterior, printr-un laborios proces de contradicții parţiale, integrate într-o mare contradicţie polară. Este firese deci ca, mai înainte de a stabili sutele de trăsături caracteristice cu care arta omenirii de pretutindeni se împodobeşte, să stabilim mai întîi dualitatea radicală în cuprinsul căreia se desfăşoară pro- cesul acesta de infinită nuantare. Alt mijloc de a promova istoria artei la demnitatea unui sistem al idealurilor stilistice nu există. în această privinţă, sînt interesante cuvintele lui Worringer: „in cuprinsul spaţiului nesfirsit al istoriei, si pornind de la punctul de vedere solid al eului nostru pozitiv, construim un plan de cunoştinţă mai întins, prin dedublarea ideală a eului nostru prin contrariul lui. Căci toate posibilită- tile înţelegerii istorice se dispun numai pe un asemenea plan sferic, extins între eul nostru — pozitiv şi temporal mărginit — şi polul său contrar, direct contrast al eului nostru, accesibil numai printr-o asemenea construcţie ideală. Posedarea unei astfel de construcţii ajutătoare ca principiu euristic este cea mai apropiată posibilitate de depăşire a realismului istoric şi a pretentioasei sale miopii." ' Vom vedea, asadar, pe Worringer construind mai intii contrastul dintre arta clasicá si arta primitivá, in care factorii se gásesc in raport de contradictie, si in cuprinsul acestuia, iigurînd în raporturi de contrarietate, noţiunea artei orientale şi aceea a artei gotice. în acest scop trebuie să urmărim atit Worringer, op. cit, p. 3. 182 lucrarea citată mai sus: Formprobleme der Gotik, cit si lucrarea anterioară : Abstraktion und Einfiihlung. Este cu neputintä de a pretul contributia lui Worringer färä a o pune in legäturä cu ceea ce am aflat inainte despre progresul problemei noastre mulţumită silintelor unui Schiller, Hegel şi Nietzsche. Şi pentru Worringer arta este expresiunea specifică a unui subconstient metafizic, exteriorizat în acelaşi timp şi în celelalte forme ale unei culturi anumite. în ce pri- veşte cazul special al artei, subconştientul metafizic capătă numele de „voinţa de artă" (Kunstwolleri). Noţiunea „voinţei de artă" o împrumută Worringer de la Alois Riegl, cercetá- torul artei romane in epoca decadentei, şi care, la vremea sa, se împotrivi cu succes unei indoite erori, frecventă în istoria artei. NOŢIUNEA "VOrNTEr DE ARTA". ALOIS RIEGL Progresivismul istoric prilejuise şi în domeniul teoriilor de artă ideea unei înaintări neîncetate a puterii artistice. Combinindu-se cu înţelegerea artei ca imitație a naturii, pro- gresivismul făcuse din istoria artei istoria creşterii facilitätii tehnice pînă la transcrierea cea mai fidelă a naturii. Scurt spus, din acest punct de vedere, care este şi punctul de ve- dere al bunului-simt popular, istoria artei este istoria putintei artistice. Un înţeles deosebit dăduse „putintei artistice" Gottfried Semper, cunoscutul arhitect şi învăţat cu care Riegl intră în directă polemică. Pentru Semper, factorii determinanti ai sti- lului artistic sînt scopul util pe care artistul îl urmăreşte, tehnica pe care o foloseşte şi materialul în care lucrează. Stilul artistic este, aşadar, ceea ce îl lasă să devină greutăţile materiale cu care artistul este nevoit să lupte. Deosebirea care separă ideea „putintei artistice”, în teoria lui Semper, de nuanța specială cu care ea se îmbracă în teoria progresivei facilitáti imitative a artei, este aceea care existá intre singurele douá feluri posibile ale notiunii de ,putere". Pronuntind cu- vîntul, simţim hotărît cum accentul cade deosebit, după cum vrem să arătăm că putem atinge o ţintă sau cá putem învinge unele dificultăţi. De cele mai multe ori însă, cele două in- tentii se asimilează, pentru că si în realitate fapta noastră nu 183 iste decît rezultatul uneî energii orientate către un scop si în luptă cu obstacolele mediului şi cu imperfectiunea mijloacelor. Dar,.din această înțelegere mai completa a faptei, care trebuie să fie şi aceea a faptei creatoare de artă, Semper înlăturase aspectul puterii care atinge un scop, pentru a sublinia numai pe acela al puterii care izbuteşte asupra unor dificultăţi. Din .putintá", el inláturase „vointa". Riegl nu neagă nicidecum importanţa utilitátii, a tehnicii şi a materialului, numai cá el tăgăduieşte valoarea creatoare a acestor factori, indicîndu-i mai degrabă ca pe nişte coeficienți de împiedicare, sau „de frictiune" — (Reibungskoeftizienten, puşi in calea liberei expan- siuni a voinţei creatoare şi asupra cărora voinţa creatoare izbuteşte cu toate acestea. Dar stilul artistic nu trebuie să fie înţeles numai ca rezultatul unei creaţii făcută în ciuda facto- rilor materiali cu care artistul este adus să se socotească, dar şi ca ceva independent de progresul imitatiei naturii, în care multa vreme se văzu principalul motiv propulsiv al dez- voltării artistice. Dacă astfel în arta antichităţii tîrzii se ob- servă şi o scădere a simțului de observaţie si o revenire la mijloace mai primitive de descriere, lucrul nu trebuie înţeles ca un efect de degenerare, ca o recădere în barbarie, după cum toată lumea socotea pînă la Riegl, ci ca un stil deosebit de stilul antichităţii clasice, corespunzind unei alte voințe de artă. Istoria artei nu este, pentru Riegl, istoria putintei artistice, ci istoria voinţei artistice. în felul acesta vrea Riegl să accen- tueze latura spontană şi creatoare a faptei artistice, în contrast cu determinismul materialist reprezentat de Semper. Contri- butia lui Riegl trebuie înţeleasă în ansamblul reacţiunii ge- nerale in filozofia europeană, apărută în urma evolutionis- mului, şi tinzind să evidentieze fenomenul sintezei psihice şi caracterul de spontaneitate al culturii umane.' „VOINȚA DE ARTĂ" CA EXPRESIE A NEVOII ARTISTICE. COMPARAȚIE ÎNTRE WORRINGER ŞI NIETZSCHE Noţiunea „voinţei de artă", împrumutată de la Riegl, o interpretează Worringer in sensul filozofiei culturii a lui Nietzsche. „Voința de artă" devine astfel expresia specifică ' Aloia Riegl, Die spatromische KunstIndmtrie, 1901. 184 a subconştientului metafizic operant şi în celelalte forme ale culturii contemporane. „Transformările «voinţei», scrie Wor- ringer, al căror precipitat sînt pentru noi variatiunile sti- lis.ice din istoria artei, nu pot fi de o natură arbitrară şi în- timplátoare ; ele trebuie să existe mai degrabă într-un complex guvernat de legi, cu celelalte transformări care se petrec în constituţia spiritual-sufleteascá a omenirii, transformări care se reflectează cu limpezime în istoria evolutivă a miturilor, a religiilor, a sistemelor de filozofie şi a felurilor de a înţelege lumea (WeltanschaHungen)." Această „voinţă de artă" ocupa, în istoria artei, locul pe care formele a priori ale cunoaşterii le au faţă de materialul ei şi provoacă în estetică o deplasare a interesului, analoagă cu aceea operată de Kant cînd a în- locuit preocuparea pentru obiectele cunostintei cu preocuparea pentru cunoştinţa însăşi.! Este necesar sa subliniem o deosebire care intervine, în acest moment, între felul lui Nietzsche sl acela al iui Worrin- ger de a concepe raportul dintre stilul artistic şi subconştientul metafizic al vieţii. Mai întîi, pentru Nietzsche, acest raport este direct ; pe cînd, pentru Worringer, el se stabileşte prin intermediul aga-numitei „voințe de artă". Subconstientul me- tafizic, considerat ca o energie unitară la fundamentul culturii unei epoci şi rase anumite, este firesc să se manifeste cu un caracter specific după natura împrejurării (artă, religie, fi- lozofie etc.) în care activează. în împrejurarea artei,, subcon- ştientul metafizic în forma sa specifică ia numele de „voinţă, de arta". în al doilea rînd, pentru Nietzsche raportul în discuţie este de o valoare simbolică ; pe cînd la Worringer avem de-a face cu un pur raport de adecvare. Am văzut ca de la energia latentă a subconştientului metafizic pînă la forma manifestă a viziunii artistice, Nietzsche presupunea un proces de subli- mare pe care cu greutateT-am putea compara cu vreuna din modalitățile transformării energiei fizice, dar care prezintă unele analogii cu simbolismul visurilor în doctrina lui Freud. Comparati între ei, termenii acestui proces se dovedesc a fi înzestrați cu cite un coeficient afectiv deosebit si care uneori pot sta în contrast. în cazul tragediei greceşti, căreia Nietzsche îi consacră lucrarea Naşterea tragediei, găsim con- W. Worringer, op. ch., p. 10 si urrn. trastul dintre viziunea apolinicá si subconstientul metafizic dionisiac. Viziunea scenică apolinică este simbolul turmentului dionisiac pe care Nietzsche presupunea că grecii îl trăiesc în faţa lumii. Tocmai pentru a putea stărui în viaţă, grecul sublimeazá adîncul sáu sentiment pesimist al existenţei în for- mele pure şi senine ale viziunii apolinice, „Apolinicul" este simbolul ,dionisiacului", dar între ei nu este un raport de adecvare, ci unul de contrast, ca unii ce sînt înzestrați cu valori afective particulare şi contradictorii. Pentru a desemna această specială structură a artei în genere, nu numai a tra- gediei greceşti, Nietzsche găseşte, în introducerea operei Frobliche Wissenschaft, formula : „superficialitate din adînc”. Lucrurile mai pot fi exprimate şi altfel. Cel din urmă dintre termenii procesului de sublimare, termenul „superficial'", are două valori: o valoare manifesta şi una latentă. Se poate spune atunci că valoarea lui manifestă stă în contrast cu valoarea latentă. Worringer renunță la tot acest proces de sublimare, desi, cel putin in unele cazuri, el pare a avea o deosebitá impor- tantá pentru explicarea creatiunii artistice. Pentru Worringer, arta fericeste prin satisfacerea anumitor nevoi sufletesti, de- rivate, la rindul lor, din pozitiunea pe care omul o ocupá faţă de restul universului. „Voința de artă" este simptomul acestor nevoi. Arta — însăşi satisfacerea lor. între ceea ce statornic am numit, intrebuintind un termen nietzscheean, „subconştientul metafizic" şi artă, există, aşadar, pentru Wor- ringer, un raport de adecvare. ABSTRACTIUNE SI SIMPATIE. ARTA PRIMITIVA, ORIENTALA, CLASICA $1 GOTICA Worringer deosebeşte mai întîi între două „voințe de artă", corespunzînd la două situări respective in fata univer- sului şi figurind în raport de excludere reciprocă. Distinctiunea schilleriana dintre ,,naiv" şi sentimental", pe care trebuie să o avem mereu în vedere la baza dualismului estetic, pri- meşte, cu această ocazie, o interesantă prelucrare. Urmărind evoluţia morală a omenirii, şi desigur sub influenţa Ideilor Worringer, Abstraktion und Einfuhlwtg, 1908 ; ed. 1921, p. 16 urm. 186 Iui Rousseau, Schiller arátase cum, intr-o primá fazá, omul se găseşte împăcat cu natura si cum, într-o fază următoare, această armonie primitivă se prăbuşeşte, rezervînd omului soarta de a căuta în ideal ceea ce în natură nu mai poate găsi. in prima fază, a naivitátii, poetul se mulţumeşte sa descrie natura ca şi cum ar descrie un „produs mecanic”, fără nici o participare a inimii sale senine şi netulburate ; în faza a doua, a ,sentimentalitátii", dezintegrat din natură. poetul se doreşte cu nostalgie înapoi. către ea (idila), deplinge nefe- ricirea prezentului (satira) sau aspiră către infinitul idealului său (elegia). Cercetările mai noi au arătat între acestea că omul primitiv, pe care, dealtfel, în mod cu totul ilegitim Schiller îl identificase cu omul antichităţii clasice elene, este departe de a fi fiinţa armonioasă şi trăind împăcată cu natura despre care am ascultat vorbindu-ni-se. Contrariul pare a fi mai adevárat. Insplrindu-se de la aceste cercetári, primitivul ne este infätisat de '"Worringer ca o ființă căreia natura ii Insuflă o panică, nesiguranţă. Primind de la lucrurile incon- jurătoare numai instantanee optice, orientarea sa în haosul fenomenelor nu devine mai sigură decît atunci cînd reuşeşte să transforme fugitivele impresii primitive în reprezentări. Dar la început, lumea este pentru el numai o confuză de- venire de impresii, din care caută să se mintuiascá, creindu-si în arta sa valori de necesitate, forme abstract-cristaline, ca nişte puncte de sprijin în mijlocul goanei neîncetate a feno- menelor. „Ametit de viaţă şi înfricoşat, scrie Worringer, caută el (primitivul) ceea ce este lipsit de viaţă, pentru cá, din acesta, neliniştea devenirii a fost eliminată şi o soliditate du- rabilă creată. A produce artistic înseamnă pentru el a te sustrage vieţii şi arbitrarului ei, înseamnă a fixa intuitiv o transcendentä solidă a fenomenelor, in care arbitrarul şi veşnica transformare a acestora din urma este depăşită. De la linia rigidă, esenţial străină vieţii, porneşte el. Autova- loarea ei inexpresivă, degajată de orice reprezentare a vieţii, o resimte primitivul în chip confuz, ca pe un element al unei legi anorganice supraordonată vitalului. Ea creează, chinui- tului de arbirtrarul si nestatornicia vitalului, linistire si sa- tisfactie, pentru cá ea este singura expresie intuitiva accesi- bilă a antivitalului şi a absolutului. Urmăreşte apoi mai de- parte celelalte posibilităţi geometrice ale liniei, creează triun- 187 ghiuri, pátrate, cercuri, seriazá egalitáti, descoperá regulari- tatea — in scurt, creeazá o aná ornamentalá primitivá, care nu este pentru el numai joc si plácere de a se impodobi, ci o tablă de valori simbolice de necesitate, şi de aceea o alinare a ananghiei sale sufleteşti." Chiar atunci cînd este adus să redea obiecte vii, primitivul atenuează aspectul vieţii, transformînd relaţiile de adincime în relaţii plane. în chipul acesta, se obţine o excludere a descrierii spatiale si o apropiere a obiectului de formele abstract-cristaline. $1 ca o dovadá cá subconstientul metafizic care produce o asemenea artă nu este o energie izolată în viaţa primiti- vului, ci însăşi energia care sustine cultura sa, stă comparatia dintre artă şi celelalte forme ale acestei culturi, printre care cea mai importantă este, fireşte, religia. „Dualismului dintre om şi lume îi corespunde un dualism absolut între Dumnezeu şi lume. Reprezentarea unei imanente a lui Dumnezeu în lume nu poate găsi loc în sufletul acesta timid, răscolit de puteri necunoscute. Dumnezeirea este concepută ca ceva extralumesc, ca o putere obscură înapoia lucrurilor, care pe toate căile este conjurata^ şi adusă să ne fie favorabilă, în fata căreia, prin toate mijloacele închipuibile, trebuie să ne asigurăm şi să ne păzim. Sub presiunea acestei puternice în- fricoşări metafizice, încarcă omul primitiv întreaga sa atitu- dine şi fapta cu relaţii religioase. La fiecare pas... caută el... prin exorcitii, să se facă tabu, pentru ca în chipul acesta să se smulgă arbitrarului puterilor divine (căci aşa personifică, el nestatornicul haos al impresiilor vizuale care îi răpeşte sentimentul liniştii şi al sigurantei)." * Cu timpul, grozavul sentiment de nesiguranţă pe care lumea îl inspira omului este înlocuit printr-o panteistă relaţie de familiaritate între acelaşi şi fenomenele lumii externe. Schimbarea aceasta nu se putea produce decît odată cu pre- lucrarea impresiilor în reprezentări, cu o mai buna orientare a omului în lume, corespunzind unei creşteri a experienţei sale generale. Aşa „se transformă haosul în cosmos".' Pînă să vedem care este „voinţa de artă" corespunzătoare noii situaţii în univers a omului clasic (căci de el este acum vorba), să 1 Formprobleme der Gotik, p. 16. Op. cit, p. 15. ^ Op. cit, p. 19. 188 observám profunda transformare produsá in constiinta sa re- ligioasá: ,Cu omul clasic, scrie Worringer, se stinge dua- lismul absolut dintre om si lume, se stinge, ca atare, si transcendentalismul absolut al religiei şi artei... Pentru omul clasic, dumnezeirea nu mai este ceva extralumesc, nu mai este o reprezentare transcendentală, ci este cuprinsă în lume, în- trupată prin lume." ' Unitatea dintre Dumnezeu şi lume nu este însă, pentru Worringer, decît alt nume pentru unitatea dintre om şi lume, adică pentru acea cucerire a lumii menită să suprime „dua- lismul originar". Valorile de necesitate, trebuitoare pentru o bună orientare în mijlocul fenomenelor, nu le mai caută omul clasic înapoia lucrurilor, într-un plan transcendent realităţii, ci în sine însuşi, pentru ca de aici să le proiecteze asupra restului lumii. Llniversul se antropomorfizează. Zeii devin oa- meni. Consecințele noului sentiment cu care omul clasic îmbră- tiseazä universul sînt, în artă, tendinţa de a insufleti natura cu propria vitalitate. „A crea artistic înseamnă, pentru omul clasic, a fixa intuitiv idealul proces de contopire dintre pro- priul sentiment al vieţii şi via lume înconjurătoare." Dar acesta este tocmai sensul pe care-l dă vieţii artistice „estetica simpatiei" (Einfuhlungsaesthetik), care dovedeşte astfel cá se potriveşte numai artei datorite omului clasic.’ Dacă acum din simpatie elimin încrederea panteistă a, omului în natură, si din abstractiune elimin inexperienta pri- mitivului, obtin alte douá forme de artá, care se gásesc, intre ele şi faţă de termenii extremi ai seriei, in raport de contra- rietate. Worringer nu dispune el însuşi, in acest^ chip logic, cele patru idealuri artistice despre care se^ocupá in Formpro- bleme der Gotik; dar lucrul fără îndoială că poate fi făcut. Căci, în adevăr, abstractismul orientalilor nu decurge din acea panică pe care o trezeşte în sufletul primitivului lipsa oricărei reprezentări sau noţiuni care să-i orienteze în haosul fenomenelor, ci din simtirea propriei nimicnicii şi a dureroasei relativitáti a lucrurilor, dobindità la capătul unei adînci ex- periente a lumii şi a vieţii. Frica de lume nu există la oriental „înaintea cunoaşterii, ci deasupra cunoaşterii".' De aceea ' Op. cit, p. 20. * Op. cît, p. 23. Cp. Abstraktion und Einfiiblung, p. -A si urm. Formprobleme der Gotik, p. 25. 189 „frica sa este limpezitá in adoratie, resemnarea sa a devenit religie. Viata nu mai este pentru el o confuzá si chinuitoare lipsáde sens, ea ii este lui sfintá, pentru cá se inrádácineazá în nişte adincimi^ care omului îi sînt inaccesibile si care îl lasă să presimtá nimicnicia sa." ' Este probabil^ cá din aceastá situatie a orientalului fatá de lume, deosebită de aceea proprie primitivului, si arta abstractă a celui dintîi se investeste cu anumite însuşiri spe- cifice. Worringer nu urmăreşte însă mai de aproape aceste însuşiri “specifice ale artei orientale şi se mulţumeşte să ob- serve că „ochiul european" nu este educat pentru a distinge „nuanțele artei abstracte", recunoscind în ea, ori din ce cul- tura ar veni, numai „comunul, şi anume antivitalul, îndepăr- tarea de natură”. 2 Am spus că dacă din simpatie elimin încrederea panteistá a omului în natură, obţin o nouă forma de artă. Această formă este ,goticul". „Goticului" îi dă Worringer o accep- tiune mult mai intinsá decit aceea pe care, in istoria artei, o are aşa-numitul „stil gotic". Căci pe cînd, in această din urmă acceptiune, termenul desemnează arta Occidentului cam de la finele veacului al XII-lea pînă prin veacul al XV-lea, Wor- ringer înţelege prin" el" o „voinţă de artă" mult mai generală, căreia i se subordonează şi arta din vremea năvălirii barba- rilor, si aceea din epoca merovingiană, şi aşa-numitul „stil romanic", ba chiar Renaşterea în Nord, printr-un Diirer şi Holbein, apoi „barocul" şi chiar unele modalităţi ale artei moderne. Scheffler, pe care l-am citat şi mai sus, fiindcă nu întrebuințează noţiunea „abstractiunii" ca valoare estetică, profesînd numai o dualitate polară, fără contrarietäti in- terne, se vede nevoit să extindă ,goticul" Ia preistoric, indic, egiptic, baroc etc.’ Adevărul este că „goticul" are, ca şi arta orientală, o situaţie intermediară între arta primitivului şi a clasicului. De aceasta din urmă îl apropie interesul pentru vital si îl îndepărtează, înrudindu-l cu arta primitivilor, spaima de vital; după cum arta orientalilor se unea cu cele două capete ale seriei prin frica de viață şi maturitatea ex- perientei. Interesul şi spaima faţă de viaţă dau laolaltă acea Scheffler, op. ch., p. 24. 19C fantastică descriere de forme vii (ca in aşa-numita „orna- menticá animală", Tierornamentik), care nu exprimă însă acel armonios şi tonic sentiment al vitalitátii proprii, care am vázut cá stá la baza artei clasice, ci serveste de expresie unei valori spirituale de ordin absolut, de care ,omul gotic" se simte posedat si în care el tinteste parcă să se resoarbá printr-un nebunatic joc al dinamicii interne. Fatá de formele artei sale, şi omul gotic se comportă simpatetic, numai cá în exerciţiul estetic el nu se mulţumeşte să insufleteascá obiectele ce-i stau în față, ci vrea să-şi stimuleze activitatea láuntricá pînă la potenta delirantă care sa-l pună în contact cu o va- loare transcendentá realităţii. „Aşa se oglindeste sufletul gotic în ornamentica nordică: curbele simtirii sale descriu aci lînia. Nemulțumirea, lăcomia de noi potentári, impulsiunea care, în cele din urmă, se pierde în infinit, tot ce trăieşte în această confuzie de linii, alcătuieşte viaţa acestui suflet. El şi-a pierdut inocenta inconstientei, dar n-a putut străbate nici pînă la märeata renunțare la cunoaştere a orientalului, nici pînă la fericirea în cunoaştere a omului clasic, şi astfel, lipsit de orice limpede şi naturală satisfacție, nu mai poate trăi decît într-o satisfacție spasmodicä şi nefirească. Numai aceasta violentă potentare îl mai poate smulge pînă Ja acea sferă de senzaţii în care pierde, în sfîrşit, sentimentul dizarmo- niilor lăuntrice, în care se mîntuieşte de neliniştita şi neclara ta relaţie cu icoana lumii. Suferind în mijlocul realităţii, exclus de la naturalete, năzuieşte către o lume a suprarealului şi a suprasensibilului. îi trebuie vîrtejul senzatiei pentru a se ridica deasupra sa însuşi. Numai in beţie simte fiorul eterni- taţii. ' în sfîrşit, consecvent metodei descrisă mai sus, urmăreşte W orringer expresia subconstientului metafizic al culturii gotice în religie şi filozofie. Despre filozofia scolastică, socoteste ' Formprobleme der Gotik, p. 50. Străin de patetismul propriu ex- presiunii lui Worringer, mai moderat, dar în ansamblul operei sale rá- minind mai diletant, Scheffler exprimă idei înrudite, adoptind formula „Spiritul gotic creează pe toate treptele forme ale liniştii şi ale fericirii” (op. cit, p. 40). Adevărul exaltatei psihologii descrisă de Worringer pri- meşte unele confirmări din partea etnografilor şi cercetătorilor psihologiei primitive. Aşa, ni se spune ca la indigenii din Australia... „dansurile au de scop şi ca efect să trezească şi să intretie, cu ajutorul unei excitatii nervoase si a unei betii motrice, care au unele analogii în societăţile mai înaintate, comuniunea de esenţă în care se confunda individul actual, 191 Worringer cá pe nedrept i s-a adus învinuirea de a nu fi luptat pentru inaintarea adevárului, si de a fi fost o simplá slujitoare a teologiei, cu sarcina de a converti în propoziţii logice continutul irational al credintei, ancilla theologiae. Sco- lasticul, dupá párerea lui Worringer, n-a avut sá slujeascá nici adevărului, nici teologiei. Uriaşul sáu constructivism are mai degrabă un pret în sine. Prin mişcarea abstractă a cugetării, prin fantastica sa dialectica, urmărea scolasticul să obţină şi în filozofie acelaşi spiritual sentiment de beţie care devenea intuitiv în arhitec- tura. Caracterul de transcendentá, care colora puternic re- ligiozitatea medievalului, comanda şi în filozofia sa, ceea ce am recunoscut ca un mijloc specific si în arta timpului.’ fiinţa ancestralá care retrăieşte in el şi speța animală sau vegetală care este totemul sáu" (Levy-Bruhl, Les fonctions mentales dans les societes inferieures, p. 95). Formprobleme der Gotik, p. 116. In construirea conceptelor sale, Worringer a fost inriurit si de Hegel. In această privinţă Alfred Bauemler (Hegels Aestbetik, 1922, p. 19) a^ observat înrudirea dintre „simbolicul” lui Hegel si „abstractul" lui VCorringer. Sînt, în adevăr, unele elemente care permit o identificare a abstractului si simbolicului, ca atunci cînd, descriind această din urmă formă artistică, găsim pe Hegel foarte aproape chiar de detaliul expre- siunii pe care Worringer o va întrebuința: „Materialul ei (al arhitecturii simbolice) este insăşi materialitatea ca grea masă mecanică, şi formele ei s.nt formele naturii anorganice, ordonate după raporturile abstracte şi ra- tionale ale simetriei. Fiindcă, în acest materni şi în aceste forme, idealul nu se lasă realizat ca spiritualitate concreta, şi astfel realitatea descrisa rămîne exterioară ideii şi legată cu ea numai printr-o relaţie abstractă — tipul fundamental al arhitecturii este şi forma «simbolica» a artei. Căci arhitectura deschide mai întîi drum realităţii adecvaie a lui Dumnezeu, ea... se sileşte... să degajeze natura din complexitatea inextricabila a finitului şi din diformitatea accidentalului" (Voriesungen etc, I, p. 106). Cu toate acestea, uneori descrierea simbolicului aminteşte mai degrabă goticul lui Worringer, ca, de pildă, în urmăiorul pasaj: „...Fiindcä ideea nu găseşte o altă realitate drept expresie a sa si fiindcă se caută cu nelinişte si lipsă de măsură (Unruke und Masslosigkeit)... ea potenteazá formele naturii şi aparențele realităţii in nehotärit şi colosal, se invirtejeste în ele, clo- coteşte şi Jermenieazá, le siluieşte, le mistuie si le dilată în chip nefiresc şi încearcă... să ridice aparențele pînă la idee" (op, cit, I, p. 96—97). In sfîrşn, descriind alta dată extazul mistic al indianului, Hegel aminteşte de aproape ceea ce am aflat Ia Worringer despre nevoia sufletească pe care se construieşte goticul : „Felul indic al unirii eului uman cu Brahma nu este decît o ascensiune continuu potentatá către această extremă ab- stractiune, în care nu numai tot conţinutul concret dar şi conştiinţa de sine trebuie să dispară, pentru ca omul să ajungă la ea" (op. cît, L p. 421). 2 192 IV. ARTA SI FENOMENUL TIPIC AL CULTURILOR. O. SPENGLER CRITICA NOȚIUNII DE „ISTORIE UNIVERSALA" Tendinţa nietzscheeaná de a înţelege culturile ca pe nişte individualitáti şi, prin urmare, formele artistice dezvoltate in mijlocul lor ca pe nişte valori incomparabile a rămas pentru Worringer un postulat executat numai pe jumătate. Pornînd de la consideratia că omenirea este implicată într-un proces de treptată adaptare spirituală în univers, era firesc ca feluri- tele forme de cultura şi de artă să fie coordonate într-un com- plex unitar, în care fiecare etapă îşi primeşte semnificarea din poziţia relativa pe care o ocupă în evoluţie. Formele de cultură şi de artă devîn astfel comparabile — şi dacă din con- fruntarea lor nu rezultă nici o indicație ca valorile înseşi cu care aceste forme s-ar găsi într-o creştere continuă, împreju- rarea se datoreşte faptului că succesul final al adaptării nu serveşte nici o clipa drept unitate de măsură şi de preţuire a etapelor anterioare. Poziţia pe care o formă de cultură şi de artă o ocupă în unitatea procesului evolutiv nu-i serveşte lui Worringer la prețuirea, dar îi ajută la caracterizarea ei. Mai consecvent reprezintă punctul de vedere nietzscheean germanul O. Spengler, a cărui carte despre Ruina culturii occidentale a stirnit in anii din urma o vilvä cu puternic rá- sunet. Desi față de autorul Considerafülor inactuale Spen- gler arată mai mult severitate, recunoaşte o dată că „a deţinut toate problemele decisive" ' şi mărturiseşte astfel un precursor. Multe din cele ce la Nietzsche erau implicite şi nedezvoltate ' Der Untergang des Abendlandes, 1917 ; ed. 1923, voi. I, p. 66. 193 sînt aici tálmácite şi prelucrate. înţelegerea culturilor ca in- dividualitáti devine la Spengler baza unei învieri a trecutului făcuta cu folosința unei puteri pentru care termenul de ca- racterizare si ambitiunea pe care şi-o asumă ar fi „devina- tiune poetică" ; după cum, sentimentul nietzscheean că vremea noastră este lipsită de o fecundă înrădăcinare în univers devine pentru Oswald Spengler simptomul apusului iremediabil al culturii occidentale. Faptul că o cultură este o individualitate „de un ordin mai înalt" străbate în chip ,involuntar" si în vorbirea noas- tră, care fără îndoială că personifică atunci cînd, de pildă, vorbeşte de „Antichitate", „Civilizație modernă" s.a.m.d.' Dar dacă este aşa, devine inacceptabilă acea sistematizare a istoriei universale in „antichitate", „ev mediu" si „timpuri noi", tocmai pentru cá în felul acesta se exprimă vederea despre o evoluţie supraindividuală a omenirii. Fiecare din ter- menii acestui proces apărîndu-ne respectiv ca o individualitate, trecerea continuă de la unul la altul contrazice noţiunea in- dividualitátii, despre a cărei natură discontinuă am avut pri- lejul să ne exprimăm. Spengler supune, aşadar, criticii sale în- suşi conceptul de „istorie universală" ca unul care nu numai că manifestă ideea unei dezvoltări continue, dar şi ca unul care selectează, printre faptele şi aspectele feluritelor culturi, ceea ce poate avea un raport oarecare cu interesele prezentu- lui. Oricare ar fi obiectivitatea istoricului, ceea ce numim „istorie universală" se face de obicei sau cu înlăturarea, sau cu comprimarea faptelor apartinind trecutului îndepărtat sau unor culturi cu desävirsire eterogene si cu amplificarea fapte- lor tinind de trecutul mai nou şi existind în strînsă legătură cu interesele culturii prezente. Obiectivitatea istoricului poate fi oricît de mare, numai cu greutate se va putea el degaja de legea perspectivică în virtutea căreia aspectele se comprimă pe măsura îndepărtării lor de marginea largă a scenei. Un astfel de rezultat (corespunzind desigur názuintei romantice de a pătrunde în miezul generator al fiecărei forme separate de cultură) vrea să ajungă Spengler atunci cînd propune, în locul unei „istorii universale", o „morfologie a istoriei”. Această „morfologie a istoriei” distinge între un plan su- perficial şi un plan adînc. Am văzut şi la Nietzsche care este ' Op. cit, p. 3. 194 rolul deosebirii dintre „suprafatä" si „adincime". Vederea despre „ambiguitatea existenţei” capătă aici o nouă dar deose- bită aplicare. Morfologia istorică se întreabă astfel dacă nu cumva „există o structură metafizică a umanităţii istorice care să producă plăsmuirile suprafeţei” şi răspunde că „adevăratul fel istoric de a considera lucrurile aparţine domeniului semni- ficatiilor (Reicb der Bedeutungen) unde deosebirea esențială nu este aceea dintre adevărat şi fals, ci aceea dintre superfi- cial şi adinc".' Ceea ce locuieşte în adincul unei culturi pri- meşte la Spengler numele de „sufletul" sau „ideea" culturii, care nu este astfel decît „suma posibilităţilor interne”, deose- bite, la rindu-le, de „realizările lor", adică de „aparențele sensibile ale istoriei”. A scrie istoria morfologică a unei cul- turi înseamnă a urmări „realizarea progresivă a posibilitä- tilor ei".’ „FENOMENUL TIPIC! La virtualitatea ideală si adincá a culturii privirea istori- cului nu poate străbate decît cu ajutorul unei intuitii tipice, al cărei exemplu ni l-a dat Goethe, atunci cînd, considerînd forma unei frunze, recunoştea legea de formaţiune a plantei întregi. Adevăratul istoric îmbină intuiţia particularului cu aprehensiunea tipicului ; sub ceea ce este trecător el recu- noaşte ceva durabil. El verifică astfel vorba goetheaná că „tot ce este trecător e doar un simbol" (Alles Verg'ângliche ist nur ein Gleicbnis). Toate manifestările unei culturi (fie acestea popoare, limbi, epoci, bătălii şi idei, state şi zei, arte şi opere de artă, ştiinţe, sisteme de drept, forme economice şi concepţii despre lume, oameni mari şi evenimente impor- tante), toate sînt numai simboluri şi trebuiesc interpretate ca atare. în orice amănunt trebuie recunoscut fenomenul tipic, das Urph'ânomen. Şi în aceasta privinţă avem impresia că Spengler strînge mai de aproape ceea ce în vremea din urmă s-a afirmat cu o energie crescîndă drept necesitate în înțelegerea organică ' Op. cit, p. 3, 131. ^ Op. cit, p. 142. ' Op. cit, p. 4 195 a unei culturi. Părerea cá între feluritele forme ale culturii există o strînsă înrudire rămîne, in genere, vaga şi greu de precizat. „Substratul metafizic” se invocă de obicei ca justifi- carea unei impresii rămasă confuză. Dar „substratul metafizic” nu prinde chiar fenomenul înrudirii; el nu fixează motivul ideal, care stáruie şi se repetă în diversitatea specifică a for- melor culturii. Serviciul acesta îl face „fenomenul tipic”. Din multiplicitatea formelor el extrage o schemă statică, un complex necesar de elemente care se repeta în orice caz parti- cular. Este drept ca Goethe şi Spengler hipostazează „feno- menul tipic" si fac din el obiectul unei intuitii intelectuale. Faţă de acest ,realism", se poate sustine dimpotrivă ca el nu este decit rezultatul unui proces logic de generalizare.' „Fenomenul tipic" al unei culturi este „sufletul* acelei culturi, întrucît el a primit o formă, întrucît şi-a realizat posibilităţile interioare. Despre „subconştientul metafizic", amintit în capitolele anterioare, se poate spune că înfăţişează suma posibilităţilor unei culturi înainte de realizarea lor. „Sub- conştientul metafizic" este un fond difuz şi virtual ; „fenome- nul tipic” este formă actualizată. Cercetătorii care au în vedere mai cu seamă „subconştientul metafizic” pun greutatea pe sensul ideal al unei culturi, pe ceea ce ea gîndeşte despre propria-i situaţie în univers ; Spengler, cu al său „fenomen tipic", urmăreşte organicitatea culturii, comunicarea dintre fe- luritele ei forme şi nu se ocupă despre ceea ce alcătuieşte sem- nificatia ei adîncă. Dacă, aşadar, Spengler a adus o impor- tantá contributie, prin preocuparea de a fixa realitatea plas- ticá a inrudirii dintre formele culturii, rámine o insuficienta a cărţii sale faptul cá logosul culturilor nu este niciodată în- trebat şi, prin urmare, nu ne vorbeşte în nici un fel. RELATIUNEA DINTRE TIMP SI SPAȚIU. SPATIALITATEA CULTURILOR „Fenomenul tipic" al unei culturi este felul in care ea construieşte spaţiul. Fiecare cultură resimte şi înfăţişează” spa- tiul într-un fel deosebit. Vederea kantiană despre spaţiu ca ' Asupra noţiunii de ,Urphanomeri* (pe care îl traduce cu .fenomen originar") la Spengler ti 3a altii, vd. si L. Blaga, Fenomenul originar, 1925. 1% formă invariabilä a intuitiei găseşte la Spengler împotrivirea cea mai categorica. Vom vedea îndată cum spatialitatea anti- chitátii se deosebeşte fundamental de aceea a culturii occiden- tale, egiptene” ş.a.m.d. si cum în această variatiune stă si di- ferenta lor tipică. Deocamdată este necesar să observăm că Spengler se reapropie într-un alt punct de Kant (cu toate că el manifestă şi aici o retorică de împotrivire) şi anume în ce priveşte funcțiunea corelativă a spaţiului şi a timpului. Pentru Kant, spaţiul şi timpul erau cele două forme ale in- tuitiei, forme absolut eterogene si care n-aveau altă legătură între ele decît aceea cá se exercitau asupra unei materii co- mune. Această materie comună poate acum alcătui obiectul unei intuitii externe sau al unei intuitii interne. Acelaşi lucru îl putem percepe ca ceva exterior nouă, sau ca o reprezen- tare de-a noastră, ca un pur eveniment sufletesc. La lumina acestei distincţii, spaţiul apare ca forma proprie a intuitiei externe, pe cînd timpul, drept forma intuitiei interne. Cum însă orice perceptiune externă este în acelaşi timp şi obiectul unei intuitii interne, Kant afirmă ca timpul este o formă co- muná a tuturor intuitiillor (Kritik der reinen Vernunft, l, I, $ 6). Reluind distinctia kantianä dintre timp ca formä a intuitiei interne si spatiu ca formä a intuitiei externe, Spen- gler numeste timpul forma actului Intuitiei si spatiul forma lucrului intuit' (Form des Anschauens und Form des An- geschauten). Observatiei interne intuitia nu-i poate apärea decit ca act, ca efortul de aprehensiune al unui rezultat pe care nu-] putem fixa decit situindu-I in spatiu (fie si in spa- tiul reprezentat !). Aceastä stare de lucruri il indreptäteste pe Spengler sä se foloseascä de terminologia amintitä. lata însă cá actul intuitiei precede intuitiei ca rezultat; timpul precede deci spatiului. Spatiul este cristalizarea procesului temporal. în felul acesta reuşeşte Spengler să intreacä etero- genia absolută dintre timp şi spaţiu. Această justificare logică a relatiunilor pe care le presu- pune între timp si spaţiu rămîne însă la Spengler episodică. O întemeiere mai susţinută caută el în acea psihologie cu linii largi despre care un exemplu ne-a dat şi Worringer. Spengler porneşte de la momentul hotărîtor cînd omul se trezeşte Ia viaţă interioară. în acest moment, care marchează depăşirea ' Op ch, p. 227. 197 copilăriei, omul dobindeste îndoita cunoştinţa a singurătăţii sale in lume şi a bogăției sale lăuntrice. O mare názuintá (Scbnsucbt) vine să ocupe sufletul său. „E názuinta dirijată către scopul devenirii, către împlinirea sl realizarea posibili- tátilor interne, către desfăşurarea ideii propriei existente. E názuinta adolescenţei care apare în conştiinţă, cu o claritate crescîndă, ca sentimentul unei neîncetate direcţii şi care mai tîrziu stă in fata spiritului matur in forma enigmei neliniş- titoare, pliná de seductie si irezolvabilá a timpului. Cuvintele Trecut şi Viitor dobindesc dintr-o dată o semnificaţie care tine de Fatalitate."' Din această sugestivă evocare a momen- tului cînd omul se trezeşte la experienţă intimă, teoria tre- buie să reţină rolul pe care îl joacă în formarea ideii de timp. Că noţiunea de timp se alimentează din partea năzuitoare a fiinţei noastre, din volitiunile noastre, prin distanţa pe care d introduc între dorinţa şi satisfacţie, prin reprezentarea scopu- lui însoţită de sentimentul aşteptării, este un lucru pe care l-a afirmat uneori psihologia.” Nu este deci riscată ideea, chiar în forma rapsodică pe care i-o dă Spengler, că conştiinţa timpului primeşte un puternic aflux din neliniştea tempera- mentală care urmează copilăriei placide şi că, în tot cazul, odată cu această epoca, timpul primeşte o însemnătate deose- bită pentru viaţa noastră. Este o observaţie nouă şi fructuoasă că, odată cu trezirea omului la viaţa interioară, se naşte şi názuinta de a stăpîni depărtările, de a umple abisul lumii cu bogăţia láuntricá, názuinta de a-ţi apropia infinitul prin ex- tinderea propriei tale fiinţe în infinit.' Dar această uriaşă pornire se izbeşte îndată de numeroase obstacole. ' Op. ch., p. 107. * Op. cap. despre „timp", in Th. Ribot, L'Evoluthn des idees generales. ` Asupra trezirii idealului în vîrsta care urmează copilăriei, vd. ti C. Rădulescu-Motru, Curs de psihologie, p. 348. „Idealul fiind răsărit din structura eului, este uşor de înțeles pentru ce vîrsta adolescenţei este vîrsta lui preferată. in anii adolescenţei se trezeşte conştiinţa personalităţii. Copilul are o memorie deschisa tuturor cunoştinţelor. Sufletul copilului esie capabil de variate emoţii. Voința lui se conduce de motive morale. Dar copilul nu se simte pe el ca o persoană, în Înţelesul larg al cuvîntului. Sufletul său mi formează im centru din care sa se valoreze activitatea sa şi a celorlalți. El nu are încă simțul metafizic : de a se întreba, de ce şi pentru ce trăieşte. Acestea se produc în vîrsta adolescenţei." 108 „După cum orice devenire se îndreaptă spre un devenit, în care sfirseste, tot astfel sentimentul esenţial al devenirii, nostalgia, se atinge cu sentimentul care se leagă de ceea ce închide o devenire, frica. în prezent simţim scurgerea lucru- rilor, in trecut simţim desertäciunea lor. Aci e rădăcina fricii eterne de irevocabil, atins, definitiv, de lume ca de ceva realizat, de viaţa in care odată cu naşterea este hotäritä şi moartea, frica de clipa în care posibilul s-a întîmplat, viaţa s-a împlinit şi s-a desávirgit lăuntric şi conştiinţa a ajuns la scop."' Expresia comună şi cea mai generală a tu- turor acestor obstacole sînt plăsmuirile spaţiale. Căci spaţiul este ceea ce este sustras devenirii ; este imobil şi mort. Trecu- tul care nu se mai întoarce, natura desávirsitá în bogata ei eflorescentă organică, depusă în straturi, cristalizată în forme, moartea care a încheiat procesele vieţii, plasticele opere ale spiritului, tot ce înseamnă închiderea unei deveniri este formă spaţială. Frica de viaţă, adică frica de ceea ce ameninţă feli- citatea lăuntrică, de ceea ce ridică piedici de netrecut în fata názuintei infinite a sufletului, îşi găseşte şi ea expresie în spaţiu. în formele spaţiale pe care mintea omului le gîn- deşte şi mîinile sale le execută se exprimă frica de viaţă, limita fericirii. Toate creatiunile noastre sint simboluri ale fricii care märgineste názuinta noastră, a spaţiului „care a ucis timpul". „Teama respectuoasă de tot ce este indepen- dent de noi, legiferat, legitim, de străinele puteri ale lumii, este originea tuturor plasticizărilor (Formgebunden) elemen- tare." în ceea ce omul va crea (chiar în imaginea pe care «i-o va face despre realitate), vom putea deci întrezări ceea ce devine sufletul său cînd se trezeşte din liniştea si nestiinta copilăriei. Ceea ce am spus aici despre procesele care se desfăşoară/ în sufletul individual valorează şi pentru amintitul „suflet al culturilor”. „O cultură se naşte în momentul cînd un mare suflet se trezeşte din starea eternei copilării, se desface ca o formă din amorf, ca ceva mărginit si pieritor din nemărginit Si statornic."' Ceea ce ,sufletul" devine atunci pare cá atirná şi de peisajul matern in care Spengler ne spune cá culturile ' Op. ch.. p. 108. Op. jit, p. 110, 144, 227. sint înrădăcinate întocmai ca nişte plante. El dobindeste o anumita conştiinţă a timpului, care se proiectează într-o anumită modalitate a spaţiului. Spengler nu urmăreşte mai de aproape cauzele acestor diferențe şi se mulţumeşte sa afirme că „formele corelative ale timpului şi spaţiului sînt în fiecare 1 2 cultură altele". DIFICULTĂȚI IN TEORIA ARTEI FAUSTICE, ANTICE SI EGIPTENE Nu sîntem siguri că toată această sistemă este aplicată în chip consecvent de Spengler la studiul feluritelor culturi care compun istoria oamenilor. Cel puţin în cazul culturii occidentale, care mai primeşte şi numele de „fausticä", „fe- nomenul tipic" este spaţiul cu trei dimensiuni infinit.” „Sen- timentul unei descätusäri, al mintuirii şi topirii sufletului în nesfirsit, al unei liberări de orice greutate materială", este caracteristica sufletului faustic. Continua sa devenire nu se izbeşte de nici o piedică. „Omul Occidentului trăieşte cu con- ştiinţa devenirii, cu privirea mereu îndreptată către Trecut şi Viitor." Suma experienţelor trecute ale unui ins, carac- terul său, adică potenta din care va decurge devenirea sa ' Op. cit, Y passim şi ÎI, cap. I. Gîndirea lui Spengler capătă in acest punct o coloratura naturalistă. Dependenţa culturilor de peisaj o interpretează el în sensul analogiilor naive pe care le-am observat la francezi. Asa, d.p-, sufletul antic cu názuinta sa către mărginit şi pre- zent o explică el prin mulţimea micilor insule şi promontorii ale Mării Egeice, pe cînd sufletul nazuitor în infinit al culturii occidentale prin caracterul jesurilor din Tara Francilor, Burgundia şi Saxonia. Cp. critica acestui aspect al gîndirii hii Spengler in August Messer, Oswald Spengler ah Philosoph, 1922, p. 74 si urm. ' Op. cit, p. 109. * Despre multiplicitatea notelor care intră in epitetul „faustic*, vd, O. Walzel, Goethe u. das Problem der faustscben Natur (articol din Internationale Wocheiischrif, 1908, reprodus in Vom Geistesleben des 18. u. 19. Jahrhunderts, 1911). Dintre acestea, Spengler pare a retine mai. ale» aceea privitoare la „nostalgia în care omului î se manifestă suprasensibilul, divinul, infinitul. Această nostalgie se referă mai întîi la infinitul spațiului", p. 161. * Op. cit, p. 233. ' Op. cit, p. 340. ulterioará, este obiectul ,portretului" pictural, gen prin exce- lentä faustic, alături de „peisaj", al cărui obiect este vastita- tea luminoasă si nesubstantialá. Muzica este, in sfîrşit, arta de căpetenie a omului occidental. Ne este cu neputinţă să amánuntim aci felul cum Spengler controlează, in multe din elementele culturii noastre, caracterul fundamental al sufle- tului faustic. Ne márginim sá subliniem cá nicáieri in dez- voltárile sale n-am întîlnit ceva care să ne arate ca „spaţiul faustic" ar opri într-un chip oarecare názuinta către infinit a sufletului care se trezeşte la viață interioară. „Spaţiul faus- tic” nu apare niciodată ca o plăsmuire sustrasă devenirii, imobilă. Nostalgia occidentalului construieşte un spaţiu în care dimensiunile aleargă la infinit. „Frica de lume" pare să nu intervină niciodată în sufletul acesta îmbătat de plinătate lăuntrică. Nostalgia îl ocupă cu exclusivitate. Aşa apare in- doiala că procesele care pentru Spengler însoțesc naşterea unei culturi, sau nu se verifică în cazul culturii faustice, sau că sufletul acesteia prezintă în realitate un alt caracter. Prima ipoteză e mai plauzibilă. Ceea ce Spengler spune despre tendința elementară a culturii faustice ne este în esență cu- noscut şi mai dinainte, de la Schiller şi Hegel, apoi de la Worringer, şi desigur că sugestia ,dionisiacului" nietzscheean a lucrat şi ea aici. Infinitul, absolutul, idealul sînt valori pe care le-am întîlnit şi mai înainte în expunerea noastră. Spen- gler şi le asumă şi le transformă în noţiunea unei mişcări fără conţinut şi fără scop. încercarea de a surprinde însă o schemă spaţială în această devenire fără formă nu putea fi încoronată de succes, pentru că ar fi fost contradictoriu ca devenirea să se însoţească cu ceea ce o contrazice, cu forma, cu imobilitatea. O tema imposibila îşi propune Spengler, şi de aceea dezvoltările sale în această privinţă sau anulează principiul sistematicii sale sau se opun între ele şi nu reuşesc să străbată peste confuzie si contradicţie. Cultura antică (greco-romană) lasă mai degrabă să se recunoască în ea o schemă spatiala, ca „fenomen tipic”. Spa- ;:duaiea antică se lasă bine exprimată prin ceea ce Goethe numea odată „prezentul apropiat", der nahe Gegenwart. î toate manifestările culturii antice recunoaştem aceeaşi tendinţă către mărginit, prezent, material, palpabil. Simbolul antichită- n BIBUCTECA A 1 tii este „corpul".' „Cosmosul", despre care grecii vorbesc, este suma bine ordonata a tuturor lucrurilor vizibile, mărgi- nită de bolta materială a cerului. „Nevoia de a gîndi alt spa- tiu, dincolo de acest înveliş, lipsea cu desävirsire sentimentului antic al lumii." Universul este exclusiv material şi mărginit. Chiar ceea ce numim calităţile lucrurilor — după cum ex- plica Democrit — nu sînt decît mici particule materiale, degajate din lucruri şi depuse în noi. Procesele nu pot fi gîndite independent de materie. Noţiunea unei pure energii îi este antichităţii imposibilă. Totul trebuie să aibă pentru grec o existență palpabilă. Care va fi atunci idealul artistic al antichităţii ? „Statuia antică, în strălucita ei corporalitate, în întregime construcţie şi suprafaţă expresivă, cuprindea pen- tru ochiul antic tot ceea ce se numeşte realitate." Omul în- fätisat de statuara antică, pură prezenţă, nu manifestă in trăsăturile sale acea diferenţiere a expresiei în care s-a depus parcă trecutul şi pe care o întîlnim în portretistica occiden- tală. Se poate, în adevăr, susţine că grecului îi lipseşte senti- mentul trecutului biografic şi istoric, după cum îi lipseşte şi sentimentul infinitului spaţial. Literatura lui nu cunoaşte nici biografii, nici memorii ; iar Tucldide însemna, la începutul istoriei sale, că înainte de epoca la care el îşi scria opera (sec. IV a. Cr.) viața omenirii nu cunoaşte vreun eveniment de o însemnătate oarecare. Acelaşi sentiment al mărginitului pre- zent şi palpabil îşi găseşte expresie si în templul antic. Spaţiul său interior n-are ferestre şi coloanele sînt aşezate în aşa fel încît il răpeşte cu îngrijire lumina. întreaga sa dispoziţie este circulară. Un corp descris în jurul unui punct central, nemişcat, odihnind în sine, este templul grecesc. Chiar din aceste puţine trăsături se vede bine că „fenomenul tipic" al culturii greceşti este cu adevărat o schemă statică. Dar şi aici ' Caracteristic si în sprijinul criticii pe care am adresat-o teoriei spengleriene despre ,faustic" este cá Spengler nu găseşte nici un ,simbol" entru sufletul faustic. ,Simbolurile" sînt, in adevăr devenite, nu în » 3 3 » 3 devenire... rigid mărginite si subordonate legilor spaţiului” (op. cit, p. 216). Cu totul gratuit adaugă Spengler ca „simbolurile sînt devenite (mărginite) chiar atunci cînd semnifică o devenire" pentru că ceea ce d încearcă să strecoare ca simbol al culturii occidentale: „spaţiu! infinit*, nu este nicidecum un simbol în spiritul definiţiei sale şi nu ne convinge deloc că devenirile pot avea şi ele simboluri. ^ Op. cit., p. 232. ^ Op. cit., p. 231. 202 apare o greutate. Spaţiul antic este însuşi spațiul (aşa cum l-a descris Spengler), iar nu o modalitate a lui. Principiul că „fiecare cultură resimte in alt chip spațiul" nu se poate deci aplica antichităţii, pentru că ea ne arată că îl resimte şi îl înfăţişează în termenii cei mai generali. „Negatie a devenirii" este ceea ce se poate spune mai general despre spaţiu, dar aceasta este şi formula care, după Spengler, imbrätiseazä ca- racteristica sufletului antic. „Fenomenul tipic" al antichi- tátii fiind spaţiul însuşi, rezultă că nu în felul ei de a resimti spaţiul trebuia căutat „fenomenul" ei „tipic" sau cá spatiali- tatea antică modifică într-un punct oarecare spaţiul ca ge- nerală categorie şi că această modificare Spengler n-a ştiut s-o recunoască. Pe de altă parte, dacă ne amintim că spaţiul rigid este expresia „fricii de lume", apare firesc întrebarea dacă, în adevăr, socoteşte Spengler că „frica de lume" a fost în asemenea măsură motivul preponderent al sufletului antic încît el să izgonească urma oricărui proces şi a oricărei nă- zuinte din plasticizärile culturii sale. O asemenea opinie ar contrazice tot ce ştim mai dinainte despre sentimentul de viaţă al antichităţii. Chiar Nietzsche, care, cu teoria sa despre pesimismul fundamental al grecilor, contrazicea în mod sen- zational viziunea tradiţională despre grecism a unui Winckel- mann, făcea să funcţioneze, alături de „durerea de a trái", tendinţa de a persista în viaţă, şi atribuia acestui din urmă motiv înclinarea grecului de a se înconjura, prin mitologia, plastica, epica şi tragedia sa, cu limpezi, luminoase şi bine conturate aparitiuni. „Frica de viaţă” există cu tragică exclu- sivitate, după Worringer, numai în sufletul primitivului şi al orientalului, şi acestuia îi corespunde arta abstractă, cu care desigur că Spengler n-a vrut să identifice pe cea elenă. Dacă Spengler n-ar fi urmărit numai „fenomenul tipic" al unei cul- turi şi dacă el ar fi păstrat legătura cu sensul ideal pe care acesta îl tălmăceşte, atunci ar fi prevăzut dificultatea simpto- maticii sale şi ar fi ştiut poate s-o rezolve. în alte dati spatialitatea unei culturi ar fi putut coincide cu ,fenomenul" ei ,tipic". E mai întîi cazul culturii egip- tene, căreia însă Spengler îi rezervă un loc cu mult mai redus. Aci nu mai avem de-a face cu spaţiul însuşi, ci cu o modifi- care de-a Iui — si in aceastá conformatie specialá simtim mai limpede care este anume obstacolul ce se opune näzuintei în toate direcţiile a sufletului trezit la viaţă interioară. Despre 203 sufletul egiptic ni se spune cá el „se vedea călătorind pe o strimtă cărare a vieţii şi cu neînduplecare prescrisă, la capătul căreia trebuia să dea socoteala judecătorului morţilor. Aceasta era pentru el ideea fatalitätii. Existenţa egipteanului este aceea a unui călător într-una şi mereu aceeaşi direcţie. Simbolul ei se lasă... mai de aproape cuprins prin cuvîntul drum."' Am spus că spatialitatea ar fi putut numai să se acopere aici cu „fenomenul tipic” pentru cá schema spatiala pe care o tra- duce cuvîntul ,drum", fără îndoială extrasă din considerarea arhitecturii egiptene, este îndată aplicată la aceeaşi arhitec- tură, dar nu este urmărită dacă şi mai departe se verifică în celelalte forme ale aceleiaşi culturi. Un drum reprezintă seria ritmică a încăperilor piramidei. Reliefurile care acoperă zidurile acestor coridoare au menirea, pentru că în ele toate relatiunile de adincime sînt convertite in relatiuni de plan, sá impiedice orice perspectivá lateralá si sá lungeascá astfel perspectiva adincä. Simbolul culturii magice (indicá, chaldeicá, asirianá, iu- daicá, islamită, dar mai ales arabă) ne spune Spengler cá este peştera (desigur prin aspectul ei de boltă). Şi aici avem de-a face cu o modalitate particulară a spaţiului. Ne-a rămas însă nelámurit în ce chip schema bolții, pe care Spengler o impru- mutá stilului arab si bizantin, se verifica si in elementele va- riate ale culturii căreia îî consacra, dealtfel, mai ample dez- voltäri în voi. II, cap. III. Ceea ce Spengler adaogă despre cultura chineză (drumul prin peisaj) şi despre cultura rusească (sesul nemărginit) este cu totul sumar şi se pierde ca ultimele valuri care ajung pe țărm. IMITAȚIE ŞI ORNAMENT „Fenomenele tipice* despre care vorbeşte Spengler nu sînt întrunite într-un sistem oarecare. Faptul ca Spengler gîn- deste pînă la capăt ideea individualitätii culturilor ne putea face să prevedem acest lucru. „Fenomenele tipice" ar fi putut însă intra într-un sistem, chiar cînd culturile ar fi rămas ' Op. cit, p. 244. 204 discontinue, dacă Spengler ar fi urmărit şi interesele, care nu pot fi decit restrinse, pe care omul le manifestá in fata uni- versului. Acest lucru nu-l face Spengler, desi, in mod mai mult întîmplător şi in legătura numai cu problema artistica, el este adus să vorbească odată despre sentimentele care stau la baza a două idealuri stilistice deosebite. Aşa interesează Spengler şi in chip restrîns dualismul artei. La acest punct el citează lucrarea Abstraktion und EinfUhlung sl rămîne încă sarcina referatului nostru să vedem ce devine la Spengler in- fluenta incontestabilă a lui Worringer. „Simpatie" si ,abstractiune" devin la Spengler „imitatie" şi ,ornament". în expunerea lui Spengler, cu toată înclinarea sa de a hipostazia chiar impresia cea mai fugitivă şi de a aglo- mera conceptele într-o inextricabila clădire, analiza distinge mai multe momente. „Imitatia" este definita mai întîi (în termenii esteticii simpatiei şi dîn punctul de vedere al acestei estetici, acela al subiectului uman care se bucură de artă) ca „proiectarea eului nostru într-o esență străină" (Sich-hinein- versetzen in ein fremdes „es"). La acestea Spengler adaugă cá imitatia „urmează fluxul vieţii”, cá ea reproduce totdeauna unul din ritmurile universului. Exemplul „portretului" nu-i face greutăţi lui Spengler, pentru că acordul caracteristic al imitatiei are în vedere aci „ascunsa vibraţie a vieţii care ne stă în faţă”. Contopirea simpateticá, din care e constituită „imitatia", ar părea cá nu mai lasă loc în conştiinţă pentru ceva care să poată fi gîndit separat de esenţa străina cu care ne contopim. Cu toate acestea, Spengler afirmă că prin „imi- tatie"... „ni se dezvăluieşte în jocul suprafeţei ideea, sufletul eterogenului". Mai departe ni se afirma cá in „imitatie" di- namismul modelului se prelungeşte firesc în mişcare proprie. „Ceea ce privim ca mişcare în lumea înconjurătoare... redám din nou prin (aceeaşi) mişcare." Observaţie valabilă atît pen- tru punctul de vedere al subiectului receptor, cît şi pentru acela al creatorului de artă. „Un aspect oarecare îl redăm prin mişcarea pensulei, a daltei, prin mişcarea vocii în cîntec, prin tonul povestirii, vers, descriere, dans." „Imitatia" este, aşa- ' Worringer observă că în „linia gotică"... „o violenta voinţa expre- sivă imprimă mişcarea sa articulației miinii" (Formprobleme der Gotik, P. 33). 205 dar, în acelaşi timp contemplatie şi activitate, joc. Este indo- ielnic totuşi cá marii artişti imitativi-simpatetici, un Rubens, un Michelangelo, fac astfel să se prelungească spectacolul mişcării în gestul însuşi al creatiunii ; este mai probabil chiar că activitatea creatoare este la ei mult mai puţin instinctivă, mult mai deliberativă. O astfel de convergenţă între expre- sivitate şi gestul creatiunii a fost însă observată in arta in- fantilă, în acest domeniu s-a vorbit despre o insufletire ges- ticulatorie (gebărdenhaftes Beleben), despre tendința artişti- lor-copii de a picta, de pildă, un peisaj „furtunos" cu „fur- tunoase", ,sálbatice" mişcări ale miinii.' Despre ,ornament" ni se spune dimpotrivá cá el nu „urmează fluxul vieţii, ci r se împotriveşte rigid", aşa precum arta abstractă, despre care vorbea Worringer, reprezenta şi ea un punct de sprijin în goana neîncetată a fenomenelor. Pe cînd ,imitatia" se desfăşoară în timp, „ornamentul" este „ceva sustras timpului, e întindere pură, solidificată, persis- tentă", in timp ce „imitatia" are un început si un sfîrşit, „ornamentul" posedă numai durată. Pe cînd „imitatia" re- produce unul din ritmurile universului, „ornamentul" răs- frînge cauzalitatea macrocosmosului. în timp ce imitat poate fi numai un destin particular, ,ornamentul" este simbolul ideii, in genere, de destin... „Imitatia se hrăneşte din ura si iubire (Hassen und Lieben); de aceea ceea ce contrazice imi- tatia, acordul simpatetic al propriului cu eterogenul, primeşte numele de urit (băsslicb).. „Ornamentul se sprijină pe frică şi iubire (Furchten und Lieben). De aceea un simbol ornamen- tal „poate insufla frică şi să libereze de frică”. Dar încetînd de a se ocupa de „ornamental" ca de un stil separat, pentru a vorbi de „latura ornamentală" a oricărei opere (şi minat desigur de dorinţa de a prelungi paralelismul cu ,imitatia"), Spengler observă cá ne găsim cu acest aspect în fata unui limbaj de forme cu o viaţă independentă, fixat mai dinainte şi pe care artistul îl deprinde ca pe o meserie. Formulele în- trebuintate în marile stiluri arhitecturale, regulile scalzilor şi ale trubadurilor, tehnica eposului vedic, homeric sau celtic- germanic, canoanele dramei franceze ş.a.m.d. sînt invocate de ' Vd. G. F. Hardaub, Der Genius im Kinde, 1922, p. 44. * Cp. Th. Lipps, Grundiegung der Aesthetik, Y, p. 593 si urm. Spengler ca mărturii ale faptului că formele trăiesc în orna- mental o viață generală şi autonomă. Dacă însă orice operă prezintă un aspect ornamental, dacă artistul se foloseşte pururi de un tezaur de forme stabile, care mai e raţiunea de a afirma, cu ocazia „imitatiei", continuitatea dintre mişcarea vieţii şi mişcarea creatoare ?' Cu aceste greutăţi şi împreciziuni ni se prezintă contribuţia lui Spengler şi în această privinţă. ' Op. cit, p. 247—254. V. DUALISMUL ARTEI PE BAZE PSIHOLOGIC-STRUCTURALE W. DILTHEY SI BAZELE PSIHOLOGIEI STRUCTURALE Aplicindu-se să stabilească tipurile estetice active in isto- ria omenirii, metoda filozofic-culturală întrebuințată de Wor- ringer şi de Spengler întîmpină unele dificultăţi. In ce-l pri- veşte pe Spengler, am văzut că preocuparea sa de a cuprinde fenomenul culturii în stricta sa particularitate individuală conduce mai degrabă Ia disoluția ideii de „tip", deşi, recunos- cînd ca un număr mic şi veşnic acelaşi de procese stă la baza oricărei culturi, el ar fi putut să stabilească şi numărul restrins al combinațiilor lor tipice. Am spune că metoda filozofic-culturală, întrucît porneşte de la studiul culturilor care integrează istoria omenirii, posedă în însăşi natura ei factorul care se opune distinctiei tipologice. Istoria, în adevăr, nu poate fi concepută decît sau ca o de- venire continuă, sau ca o multiplicitate de elemente ireduc- tibile, despre totalitatea ei nu se poate spune decît că sau se orientează evolutiv către un scop, sau că realizează treptat un logos imanent, sau ca înfăţişează o pluralitate asistema- tică — în toate cazurile că se opune reducerii ei la un număr mărginit de tipuri statornice, integrabile într-un sistem. Din aceste motive, cercetătorii atenţi mai cu seamă la distinctiile de tipuri au părăsit încă mai demult metoda filozofic-cultu- rală, pentru a adopta una pe care vom numi-o „structural- psihologicá". Acela care, preconizind mai întîi această metodă, a determinat şi un puternic curent filozofic, a fost Wilhelm Dilthey (1833—1912). 208 înarmat cu metoda psihologiei structurale, cercetătorul care studiază produsele culturii omeneşti descoperă cu uşurinţă sub ele pe om si puterile sale sufleteşti. Este drept că primul rezultat al analizei constă în a distinge între subiectele umane si însuşirile lor, determinárile lor predicative. Acestea din urmă au o sferă mai largă decît aceea a subiectului şi de aceea mintea omenească este înclinată să le acorde şi un fel de existență autonomă. Determinările predicative sînt astfel sub- stantializate în concepte generale ca dreptul, religia sau arta, pe care le închipuie ca nişte esențe active înapoia indivizilor particulari, sau între ei. Dar aceasta iluzie fireasca este curînd risipita. Pe treapta următoare, analiza recunoaşte că între subiecte şi energiile care stau Ia baza determinárilor lor pre- dicative nu există raportul pe care ştiinţele naturii il ^pre- supun între elemente şi legi. Energiile care se exprimă jn determinările predicative ale subiectului nu pot fi gindite ca nişte raporturi pur formale de elemente si care rămîn străine de conţinutul particular şi intimplátor al acestora din urmă. Energiile predicative fac parte tocmai din conti- nutul subiectelor pe care Ie determină ; ele sînt elemente in- tegrante în conştiinţa de sine a subiectului. Toate manifes- tările de care se ocupa istoria sau ştiinţele sociale sînt aşezate în periferia unui om, şi cercetarea nu poate să-şi propună altă sarcină decît să pătrundă la centru. Omul este astfel adevăratul obiect al ştiinţelor morale şi sociale.' Pe acest om, Dilthey nu-l consideră însă ca pe o entitate abstractă, izolata din ambianța socială, sustrasa devenirii is- torice, adică întocmai aşa cum îl consideră psihologia tradi- tionala ; de aceasta din urmă, psihologia structurală se dis- tinge prin aceea că omul nu mai este pentru ea terenul în care se repeta anumite procese uniforme, ci un întreg, înrădăcinat în mediul sau natural şi spiritual-istoric, înzestrat cu anumite particularităţi tipice. Despre sarcina noii psihologii, ca bază de cunoaştere a vieţii istorice, Dilthey scrie: „(Noua psiho- logie) trebuie să depăşească cercetarea care pînă acum avea în vedere uniformitatea vieţii spirituale, să recunoască deosebi- rile tipice în cuprinsul acesteia din urmă, să supună descrierii ' E'mleitung in die Geisteswissenschaften. Versuch einer Grundlegung fur das Studium der Gesellschaft und der Geschichte (1883), ed. 1922» p. 382 urm. 209- şi analizei fantezia artistului, natura omului activ, si sa în- tregească studiul formelor vieţii spirituale prin descrierea proceselor şi conţinuturilor sale. Astfel se va umple lacuna existenta pînă acum în sistemele realităţii spiritual-sociale, între psihologie, de-o parte, sl estetică, etică, politică şi isto- rie, de altă parte." ' Toate aceste consideraţii au căpătat un grad mai mare de preciziune îndată ce Dilthey introduse noţiunea de „structură psihică". Despre aceasta din urmă, Dilthey ne dă si o defi- nitie cînd spune: „Ea este ordinea după care faptele psihice de diferite însuşiri sint legate, în viața evoluatá a sufletului, printr-o relaţie internă sensibilă (...durch eine innere erlebbare Beziehung)"; Structura psihică are un caracter teleologic. Ea se realizează necontenit pe sine atunci cînd aplică feluri- ielor momente ale vieţii o preţuire în acord cu felul in care aceste momente se adaptează sau contrazic sistemul de forţe implicate în structură. Structura mai este teleologică şi caută să se realizeze pe sine şi pentru că individul, condus de prețuirea al cărei criteriu l-am văzut, caută să schimbe, prin acte vo- luntare în consecinţă, însuşirile mediului său, sau să adapteze evenimentele exterioare ale vieţii nevoilor sale interioare. Mo- tivul adînc al structurii psihice coincide, aşadar, cu instinctul conservării personale. Numai că instinctul acesta nu poate fi conceput, în spiritul lui Dilthey, ca o energie inconştientă de sine şi de scopul către care se orientează, pusă în serviciul unei vieți care nu este decît o simplă expresiune biologică. Instinctul conservării personale, întrucît coincide cu energia imanentă a structurii, uneşte conştiinţa scopului pe care il slu- jeşte cu interesul, nu pentru viaţă în genere, ci totdeauna pentru o anumită formă a vieţii. El nu mai este un factor brut al stäruintei în viaţă ci un agent al culturii si al creației. ` ' Op. cit, p. 32. ^ Das Wesen der PhUosopbie, în Kultur der Gegenwart, 1, VI. '" Cu această concepţie despre „structura psihică", Ed. Spranger, un elev al lui Dilthey, se declară nemulțumit. în caracterul teleologic al structurii, care tinde să se realizeze pe sine, Spranger întrevede o urmă de biologism care nu poate da socoteală de natura ei cultural-creatoare. „Dacă sufletul individual, scrie Spranger, ar fi numai o asemenea teleo- logic imanentă, atunci l-am putea concepe dintr-un punct de vedere pur biologic; toaie actele si trăirile (Erlebnisse) lui ar fi regulate numai prin scopul conservării de sine" (Lebensformen. Găstivissenscbafiliche Psycholo- 210 Printre valorile elaborate în unitatea structurii psihice, Dilthey n-a luat în considerare pe cele artistice, a îm- prospătat în schimb cercetările referitoare la istoria şi sistemul filozofiei punind în legătură formele deosebite pe care fi- lozofia le-a primit în decursul veacurilor, cu cele cîteva tipuri de structură psihică pe care le-a putut observa. Astfel a re- zultat mai întîi o lumină nouă pentru relaţiile în care filozofia teoretică stă cu filozofia practică. Ni s-a arătat deci că pro- gresele speculatiei filozofice tind să dea un grad mai mare de soliditate şi formă structurii vieţii sufleteşti. Energia gîn- dirii discursive, spune Dilthey, pătrunde în toate adîncimile vieţii interioare şi obiectivează întreaga lume a sentimentului şi a voinţei, în valori şi norme pentru acţiunea practică.) .Metafizica" o înţelege Dilthey tocmai ca pe o asemenea ipostază necesară şi superioară a gîndirii filozofice în genere, în acest fel gîndirea filozofică, producătoare de adevăr, este strîns legată de voința practică, producătoare de valori etice. Existînd în complexul structurii sufleteşti, în imediată atingere cu tendinţele active ale fiinţei, ea tinde să înalțe acest complex gie und Ethik der PersonUchkeit, ed. 1922, p. 14). Sufletul individual pare, dimpotrivá, a fi caracterizat prin facultatea producerii de valori obiective. Ni se propune deci o alta definiţie a structurii psihice. „în- telegem prin structura, scrie Spranger, un complex organic de pro- ductiuni (Leistungszusammenhang); prin productiune (Le'istung) înţelegem realizarea unor valori obiective" (op. cit, p. 1) în sfîrşit, obiectivitatea valorilor o înţelege Spranger in spirit criticist, ca pe acordul lor cu legea respectivei atitudini creatoare a spiritului. Toate valorile vieţii spirituale sînt, în adevăr, produsele, unei speciale atitudini (Zjnstellung) a spiritului, functionind în contact cu realitatea si guvernată de o anumită lege imanentă. Cînd realitatea brută este adusă sub punctul de vedere al uneia din aceste atitudini si prelucrată de legile ei specifice, obţinem valori obiective (teoretice, economice, estetice, sociale, religioase). „Datorita acestei structuri guvernate de legi, înţelegem noi creatiunile spirituale chiar cînd sînt apărute in condttiuni istorice deosebite de-ale noastre si in suflece care istoriceste se despart de sufletul nostru" (op. cit, p. 6). Printre fe- luritele valori pe care Spranger le ia în cercetare, ne interesează mai de aproape aceea estetică, datorită unei atitudini spirituale a cărei func- tiune este să transforme toate impresiile primite de la lumea exterioară în expresii ale sufletului nostru. De valoarea estetică obiectivă se abate de o parte „impresionismul", unde impresia covirseste şi uneori încetează să mai aibă forţă expresiva, si de altă parte ,expresionismul", la care covirsitoare este tocmai expresia si în asa fel încît nici un element dei impresie n-o mai poate contine (op. cit, p. 151 urm.). ^ Das Wesen der Philosophie, ibid. 211 la conştiinţă şi să obiectiveze în valori şi norme pornirile Ira- tionale ale firii noastre. Condus de asemenea consideraţii, Dilthey se aplică să stu- dieze sistemele filozofice în semnificaţia lor pentru viața su- fletească. Şi pentru că structurile sufleteşti îi apărură de un număr restrîns şi de o calitate tipică, el încerca ridicarea unei tipologii filozofice ca o schemă generală pentru întreaga istorie a filozofiei. Asa stabili Dilthey trei conceptiuni tipice despre lume', şi anume naturalismul (Democrit, Hobbes, Hume etc), idealismul libertăţii (Anaxagoras, Socrate, Platon, Arîsto- tel etc.) şi idealismul obiectiv (Heraclit, Parmenide, Giordano Bruno, Spinoza, Goethe, Schopenhauer, Schleiermacher etc). Naturalismul concepe sau un univers materialist sau unul care se rezolvă în simpla succesiune sau coexistentä a senzatiilor noastre ; eticeste el se indoieste de libertatea voinţei, preconi- zează determinismul şi înclină către hedonism. Idealismul li- bertátii hipostazeazá un creator al lumii transcendent creaţiei sale, fie acesta Dumnezeul creştin sau Rațiunea, aşa cum o înțelegeau unii antici, ca o putere plastică activă în univers. El crede în libertatea ființei omeneşti şi în scopul moral al vieţii. în sfîrşit, idealismul obiectiv porneşte de la sentimentul armoniei universale si socoteşte cá în toate infátisárile firii se realizează necontenit logosul divin. Exemplul lui Dilthey determină pe alţi gînditori să încerce acelaşi lucru pentru artă. Şi după cum, în aprofundarea semni- ficatiei unui sistem filozofic pentru întreaga viaţă sufletească, atingem straturile profunde ale caracterului unui ins şi, odată cu aceasta, toate formele de manifestare ale vieţii lui sufle- testi, precum religia şi arta, tot astfel, în încercarea de adin- cire a acesteia din urmă, ni se dezvăluieşte caracterul tipic al celorlalte manifestări ale individualitátii. Metoda lui Dilthey consta în reactivarea structurii sufleteşti; obiectul ei apropiat este înţelegerea uneia din formele vieţii sufleteşti din unitatea ei de structură. Pornind fie de la religie, etica, artă sau filo- zofie şi ajungînd la structură, găsim uşor drumul înapoi către 1 Afará de operele citate mai sus, se mai pot consulta : DU drei Grundformen der Systeme (Werke, I, V) si Die Typen der Weltanschauung und ihre | Ausb'ddung in den metaphysischen Systemen, 1911 (colecția »W eltanschauung" ). 212 we: fiecare din aceste puncte. -Acesta este temeiul metodologic pen- tru care stilurile artistice au putut fi interpretate fie prin valori etice, ca, de pildă, la Schiller, fie prin valori religioase- metafizice cum a făcut Worringer, sau mai pot fi interpretate prin valori filozofice. ARTA ŞI FILOZOFIA. H. NOHL Dintre feluritele valori corelative cu care arta se atinge în unitatea structurii sufleteşti, Hermann Nohl, acela care a aplicat cu mai mult succes tipologia lui Dilthey în estetică, a ales filozofia în înțelesul de tălmăcire a semnificației realității (Weltanschauung). Prima problemă pe care Nohl şi-o pune este aceea a tipurilor de pictură în semnificația lor filozofică (Typen malerischer Weltanschauung). Dar pentru că valorile pe care le-am numit ,corelative" nu pot fi gîndite separat unele de altele decît prin ajutorul unui act de abstractiune, cînd în realitate ele există cu solidaritate în unitatea struc- turii psihice, se înțelege de ce la adevăratul artist puterea plastică este impregnată de semnificația filozofica ; aceasta din urmă iradiază din toate detaliile execuției şi nu se adaugă cumva, ca un conținut eterogen, realizării plastice. „Față de singura lume vizibilă, scrie Nohl, vedem cum pictorii iau trei puncte de vedere deosebite, care îşi au rădăcina în trei felurite sentimente metafizice ale realității sl conduc Ia trei diferite expresii plastice, fiecare avînd o altă organizație în amănunt, o altă estetică."' în acest înțeles, sl protestind cu anticipație împotriva unei interpretări eronate, înscrie Nohl în fruntea cărții sale cuvintele lui Lipps : artă care filozofează" (Und philosophiert). „Pierdută este orice verloren ist jede Kunst, die După această pregătire, se aplică Nohl să distingă între trei tipuri de pictură, corespunzînd celor trei tipuri de filo- zofie, stabilite de Dilthey mai înainte. Aşa vorbeşte el de o pictura idealistă (corelativă „idealismului libertății"), de o pictură panteistă (corelativa „idealismului obiectiv") şî de ' Die Weltanschauung der Malerei, 1908, retipărit in Stil und Weltanschauung, 1920, p. 39. 213 una naturalistá (corelativá ,naturalismului"). Pentru cá ,filo- zofia" (Weltanschauung) o înțelege Nohl ca pe raportul in care stă omul cu lumea, cea dintîi problemă pe care si-o pune este aceea a felului în care fiecare din tipurile de pictura pe care le distinge manifestă acest raport prin chiar conti- nutul tablourilor respective. O recapitulare istorică a artei europene, începînd cu evul mediu, ne arată în această epocă şi la Bizanţ imaginea omului (de obicei a unui sfînt), de- gajată de orice înconjurime, izolată într-un spaţiu abstract, în care se poate recunoaşte cel mult orizontala planului pe care figura se sprijină sau fundalul neutru din care ea se desprinde. Sfîntul apare astfel ca un personaj transcendent şi implică în mod general un regim filozofic dualist, în care plăsmuirile care întrupează spiritualitatea (şi sfinţii fac parte dintre acestea) sînt autonome şi superioare planului material şi lumesc al creatiunii. Odată cu începutul Renaşterii, pictura înfăţişează pe om în legătură cu natura. Aceasta apare sau ca o perspec- tivă expresivă care consuná cu expresia personajului infä- Daat (Mona Lisa), sau ca elementul universal al luminii in care lucrurile si fiinţele creatiunii se îmbăiază laolaltă sau în care ele se resorb într-un elan extatic, ca, d.p., în motivul Asomptiunii (înălţarea Sfintei Fecioare la ceruri), aşa de des reprezentat de Renaştere. Dar concepţia panteistă se retrage de pe scena artei îndată ce Renaşterea începe să decline şi ritmul creaţiei se desfăşoară mai viu în Spania si in Tärlle- de-jos. Cu Caravaggio, Velăsquez şi Hals naturalismul do- bîndeşte supremaţia. Şi de data aceasta asistăm la o coordo- nare a lucrurilor şi a fiinţelor, numai că ele încetează să mai fie cuprinse în acelaşi mediu spiritual ; unitatea le revine din unitatea legilor naturii care le domină deopotrivă. De la această epocă şi pînă astăzi cele trei tipuri stabilite au alternat necontenit, şi nici un alt tip nou n-a mai putut apărea pentru că între om şi natură pare a nu fi cu putință o altă relaţie decît acelea manifestate de către cele trei tipuri amintite. Din punctul de vedere al organizaţiei tabloului, deosebirea generală dintre idealism, panteism şi naturalism dă naştere la o mulţime de alte deosebiri tehnice de detaliu. Dar maj întîi, în ce priveşte pictura idealistă, de o organizaţie propriu-zisă nu poate fi vorba, întrucît sfortarea artistului nu tinde aici decît la negația mediului înconjurător şi la izolarea sublimă a personajului. în naturalism ni se dau complexe mai bogate 214 de lucruri şi ființe, dir ele nu alcătuiesc întreguri unitare, ci par mai degrabă smulse, la rîndul lor, din unitatea generala a firi, izolate dintr-un întreg care începe înaintea lor si continuă după ele şi vor parcă să ne dea impresia accidenta- lului şi a alogicului. Cu o organizaţie propriu-zisă nu avem de-a face decît în panteism, unde elementele tabloului sînt într-adevăr îmbinate cu o strictă economie, interesul cade în mijlocul tabloului şi se epuizează în limitele lui. Ideea de a compara arta cu un organism apăru mai întîi în tratatele de pictură ale Renaşterii. Filozofii panteişti intrebuintará mai apoi şi organismul şi opera de artă ca termeni de comparaţie pentru universul întreg. Pictura idealistă obişnuieşte să redea personajele sale in dimensiuni mai mari ca ale vieţii. Naturalismul este ţinut la o limită maximă ; poate însă să coboare pînă la minia- tură (Chodowiecki, Meissonier, Alt, Menzel etc). Tipul pan- teist poate să sporească dimensiunile în mai mare măsură decît naturalismul, deşi tendinţa sa de a unifica părţile cu economie organică îi impune o mărime limitată a tabloului, în care vizibilitatea părţilor în întreg să fie posibilă ; după cum unitatea spirituală, care înglobează toate elementele ta- bloului, cere o dimensiune destul de mare şi împiedică cobo- rîrea pînă la miniatură. Chiar din cele spuse pînă acum se înţelege de ce pictura Idealistă aşează plăsmuirile sale cu mult mai sus de linia ori- zontului, într-o depărtare străină de pămînt şi parcă de mişcarea tulbure a vieţii. Suprimă apoi toate detaliile realiste, stilizînd aparența pînă la forma ei tipică, şi pe toate aceste căi contribuie la accentuarea sentimentului de transcendentá sublimat care îi este propriu. Faţă de tipul idealist, pictura panteistă readuce figurile pe linia orizontului, pe cînd pictura naturalistă le aşează chiar sub această linie, în aşa fel încît ochiul să le poată domina; dar este un caracter comun al ambelor tipuri de a reda lucrurile acestei lumi în expresia lor particulară şi de a infátisa şi mişcarea. Ele vor mai între- buinta lumina şi culoarea ca elemente de caracterizare pito- rească, pe cînd în idealism lumina nu va avea alt scop decît sa mijlocească forma, iar culoarea va fi aproape cu desävirsire neglijată. Dacă ne întrebăm acum care este efectul elementelor ana- lizate pînă acum asupra privitorului, obţinem noi deosebiri 215 între cele trei tipuri. in pictura panteistá, între operă şi pri- vitor se produce o fuziune adîncă, o contopire simpatetică. Pictura idealista, prin distanța sublimă pe care o menţine între noi şi operă, ne mărgineşte în poziţia unui umil con- templator. Cu lumea naturalismului nu ne contopim, dar nici n-o admirám ; o privim cu superioritate şi ne bucurăm numai de „forţa şi adevărul realităţii”. TIPURI ARTISTICE SI ATITUDINE CORPORALA. J. SI O. RUTZ Teoria celor trei tipuri de artă pe care, pornind de la Dilthey, Hermann Nohl le stabilea în pictură şî le verifica, prin succinte trăsături, în tehnica acestei arte, primiră o în- tărire din partea unui cerc de cercetări începute mai dinainte şi care acum se dezvoltau autonom. Este vorba de cercetările inaugurate de Joseph Rutz, continuate de fiul acestuia, Ottmar Rutz, şi aplicate cu mult succes în prozodie de către profe- sorul Sievers.' în legătură cu pedagogia muzicii vocale, Joseph Rutz, el însuşi cintäret, observa că există anumite opere care, fără să intrebuinteze tonuri deosebit de înalte sau particularități tehnice deosebit de grele, nu puteau fi redate decît cu o mare dificultate. O melodie de Handel sau de Mozart reuşea Rutz s-o cînte cu destulă uşurinţă ; o arie din FreiscbUtz de Weber sau din La dame blanche a lui Boieldieu stîrnea, dimpotrivă, în el cea mai mare împotrivire. Aplicîndu-se cu multă sîr- guintá, Rutz reuşea in cele din urmă să înlăture aceste difi- cultáti, dar cîştigul dobîndit cu multă osteneală dispărea după cîteva zile sau săptămîni. Potrivit ideilor curente pe atunci în pedagogia cîntului, Rutz socotea că dificultatea provine dintr-o neadaptare a mişcărilor beregatei la cerințele speciale Din bibliografia chestiunii se pot cita Rutz: Musik, Wort und Korper als Gemittsausdruck, 1911; Sprache, Gesang und Korperhaltung; Neue Entdeckungen uber die menschliche Stimme ; Menschheitstypen und Kunst, 1921. Sievers: în special Rhytmisch-melodische Studien, 1912; apoi Ueber Sprachmelodisches in der deutschen Dichtung, 1901 ; apoi Neues zu den Rutzschen Reaktionen. In legătură cu aceeaşi problemă, vd. şi Saran^ Deutsche Verslehre; Melodik und Rhytmik der Zueignung Goethes ; în sfîrşit, Krueger, Mitbewegungen beim Sprechen und S'mgtn. 216 ale operei respective. El incepu deci sá se supravegheze cu scopul de a obţine o nouă adaptare a beregatei, dar cîştigul pe care-F obținea pe această cale nu prezenta mai multă du- rabilitate, în cele din urmă, ajunse Rutz la convingerea că o desävirsitä redare a unei melodii reuşeşte mai bine cînd cintäretul se adinceste (Versenkung) în conţinutul ei senti- mental şi că, în această împrejurare, nu numai adaptarea be- regatei se modifică, dar întregul corp ia o altă atitudine şi această atitudine influenţează şi respiraţia. Dacă, aşadar, există opere care nu convin unui cintäret, lucrul se explică prin faptul că atitudinea obişnuită a corpului său este alta decît aceea pe care opera respectivă o cere. Redarea nu reuşeşte decît atunci cînd atitudinea corpului se schimbă în consecință ; dar facilitatea redării se pierde de îndată ce corpul revine la ati- tudinea sa obişnuită. Astfel ajunse Rutz să se întrebe care sînt atitudinile corporale tipice. După multe cercetări, trei ti- puri principale, cu nuanțele lor particulare, se lăsară stabilite. Ottmar Rutz ni le înfăţişează în chipul următor Tipul I sau tipul cezarian. Tine abdomenul permanent boltit în afara, aspiră adm" şi pătează atitudinea arătată chiar cînd respiră. Timbrul vocii îi este întunecat şi moale. Vorbeşte repede şi melodios. Are trunchiul lung si picioarele scurte ; este mai mult scund. Mişcări leneşe. Forme rotunde, în şedere, ca şi :n mers, se lasă pe spate. Sentimentele sale sînt calde şi moi (?), decurg repede şi se schimbă uşor. însu- şirile sale fizice pot fi studiate în reprezentări plastice ca, d. p. : Nero din Glyptotheca din Miinchen, Adam si Eva de Masaccio, Paris de Canova ; pentru femei : Susanna în baie de Tintoretto, Cele trei Grafii de Rafael, Venus de Botticelli, Venus dormind a lui Tizian sau a lui Giorgione. Acest tip se intilneste mai des în Italia. Tipul II. Abdomenul prezintă mai degrabă o concavitate. în schimb pieptul este mai boltit în faţă si în părţi. Respiră mai superficial. Vocea îi este mai limpede, mai înaltă, mai puţin melodioasá, dar tot moale. E zvelt, uneori foarte înalt; are picioarele si gitul lungi. Mişcări prompte, dar încete. în şedere, ca şi în mers, se apleacă înainte, incepînd chiar de la glezne. Excitatiile care caracterizează tipul său sufletesc sint ' Cp. Menschheitstypen und Kunst, p. 79 urm. 217 reci si moi, decurg încet şi se schimbă rar. Statornicia şi má- sura sînt însuşirile sale sufleteşti. Poate fi studiat la Diîrer, Cranach, Hans Vischer, Memling etc. Predomină în Germa- nia, Englitera, Statele Unite. Tipul III. De la şolduri în sus ţine corpul încordat. Talia îi este foarte accentuată. Abdomenul se desparte clar de partea superioară a trunchiului. Statura îi este potrivită, de o zveltete medie. Vocea clară şi metalică, mai puţin melodioasá, dar mai ritmică şi mai puternică. Mişcările corpului sînt elastice şi accentuate. Excitatiile sufleteşti sînt reci si violente, decurg în medie încet dar se schimbă subit şi precis. Poate fi observat în reliefurile din catedrala din Bourges, la Purtătorul de lance de Polyclet, la Andromeda de Rubens, Ia Diana de Houdon, la Maja de Goya etc. A dominat altădată în Elada şi do- mină astăzi în Franţa.) Afară de aceste tipuri principale, există o serie de alte tipuri secundare, care nu sînt legate în mod necesar cu cîte unul din tipurile principale, ci sînt comune tuturor acestor tipuri. A face din totalitatea acestor însuşiri nişte ,subtipuri" sau, cum le mai numeşte Rutz, ,subspecii" (Unterarten), mi se pare totuşi o greşeală logică. Aceste însuşiri fiind mai generale decît cele cuprinse în aşa-numitele „tipuri principale”, tocmai ele ar fi urmat să ocupe, în sistemul tipurilor, pozitiunea supraordonată. Oricum ar fi, Rutz ne arată că tipurile I, II si III au, în regiunea coastelor mişcătoare, circomferinta pieptului sau mai largă sau mai strimta, în acest din urmă caz pieptul fiind mai boltit (hochbreite und hochschmale Art der Einstellung). Viața sufletească a celui dintii din aceste subtipurl este mai calda şi mai nuanţată, pe cînd a celui de-al doilea mai rece, mai limpede sl mai statornică. Tipurile pre- zintă apoi o structură mai mult sau mai puţin voluminoasă a corpului, distribuind astfel indivizii care tin de ele între un subtip mare şi unul mic (kleine und grosse Art). Cel dintîi din aceste tipuri are o voce mai plină şi un ritm al vorbirii mai. încet, pe cînd cel de-al doilea o voce mai înaltă şi un ritm cu mult mai viu. Viaţa sufletească a primului are o to- nalitate sau melancolică sau patetică, în tot cazul o greutate a sentimentelor /Gefiihlsscbwere) care celui de al doilea’ ii ' Cp. op. cit, p. 9 urm. * In textul de bază: celui dintîi (n. ed.). 218 lipseşte. Rutz mai aminteşte şi alte două perechi de subtipuri ; dar pentru că însuşirile lor anatomice sînt slab indicate şi pentru ca determinările lor diferenţiale în viaţa practica şi în practica artei sînt mai puţin urmărite, le trecem sl noi cu vederea.! Tipurile si subtipurile amintite pînă acum sînt determi- nate de anumite însuşiri ale vieţii sufleteşti. După cum această viaţă sufletească are un caracter cald, repede şi mobil sau rece, încet şi statornic sau rece, violent şi spontaneu, după cum mai este apoi sau mai bogată sau mai săracă, cu un ac- cent sentimental mai mult sau mai puţin energic şi adînc, reac- tiunile nervoase sînt de fiecare dată altele. Permanenta ace- loraşi reactiuni nervoase imprimă mesei musculare o atitudine statornică. Atitudinea corpului influenţează, la rîndul ei, respirația şi, în chip indirect, timbrul şi înălţimea relativă a vocii ; influențează apoi toată munca miinilor noastre. Cu ati- tudinea corpului stă în directă legătura felul vorbirii, al cîn- tului, al scrisului şi al lucrului manual. Cum însă pentru Rutz toate genurile activităţii omeneşti (afară de cele care ţin de „raţiunea pură", ca matematica şi tehnica înalta) sînt deter- minate de adîncul vieţii noastre sentimentale, se înțelege de ce sîntem indreptátiti să căutăm în oricare produs al culturii omeneşti expresia unuia din tipurile sufleteşti corespunzătoare tipurilor de atitudine corporală amintite mai sus. în aceste din urma împrejurări, corpul nu mai este cauza directă a ex- presiei tipice, ci ilustratia paralelă a tipului sufletesc adînc. Printre produsele culturii omeneşti, Rutz se ocupă numai de artă. Cum însă în producerea unei opere de artă, afara de adîncul tipic, mal intră şi alti factori determinanti, ca, d. p., particularitatea individuală ireductibilá, felul culturii de care tine un artist şi natura materialului în care el lucrează, trebuie să ţinem seama mai întîi cá opera de artă este expresivă nu numai pentru adîncul tipic, dar şi pentru alti factori care intră în combinaţia ei, apoi că, atunci cînd vrem să stabilim numai expresivitatea adîncă a operei, trebuie să ştim a da la o parte urma influențelor mai superficiale sau fortuite.’ Cu aceste precautii, stabilirea tipurilor de creaţie artistică poate fi în- ' Op. cit, p. 13 urm. Ruiz recunoaşte cá încrucişarea tipurilor pe calea eredității dă fiecărui individ un caracter particular foarte complex ii că astfel stabilirea tipului şi subtipului căruia aparţine devine foarte grea. "On cit, p. 22 urm, 219 cercatá. Rutz o incearcá, in adevár, dar ceea ce el obtine nu trece peste anumite caracteristici generale, a cáror legáturá cu tipul sufletesc adinc constituie mai mult obiectul unei analogii decît un rezultat fixat pe calea unei metode cu oarecare ga- rantii de obiectivitate. Aşa arată Rutz că tipul I năzuieşte în arhitectură către o dispozitiune orizontală a maselor (stilul romanic), preferă linia rotundă şi mlădioasă, care sileşte ochiul la o mişcare repede dar continuă. Tot astfel, în muzică şi poezie, preferința sa merge către un tempo repede, către desfá- tarea melodică şi măsura armonică. Tipurile II şi III dispun masele vertical (baroc, gotic şi arta grecească). Tipul II în- trebuinteazá intr-acestea linia dreaptă sau uşor rotunjită, a cărei urmărire cere un timp mai îndelung ; pe cînd tipul III preferă linia dreaptă întreruptă în numeroase unghiuri, în muzică alege ritmica violentă, în plastică figurile neregulate, şi prin toate aceste mijloace încearcă mai mult să zguduie decît să atragă şi să desfateze. Cu linia sa dreaptă, cu ritmica sa liniştita, tipul II obţine dimpotrivă o impresie de gravitate şi delicateţe. Ca şi în tipurile de atitudine corporală, Indi- vizii apartinind oricáruia din aceste trei tipuri de creaţie artistică se pot redistribui după alte caractere comune. în acest fel obţinem două perechi mai importante de subtipuri, corespunzind subtipurilor de atitudine corporală. Astfel deose- beste Rutz între speța caldă şi speța clară (warme und klare Art), cea dintîi caracterizindu-se printr-o mai bogată si mal vioaie întrebuințare a formelor şi culorilor, printr-un stil mai romantic ; pe cînd cea de-a doua, printr-un fel mai măsurat şi mai egal. Astfel, deşi atît goticul cît şi arta grecească par a aparţine tipului III, între ele subzistă diferenţa că, pe cînd cel dintii aparţine spetei calde, cea de-a doua aparţine spetei clare. O ultimă deosebire subtipîcă este aceea dintre speța ' Nesiguranta rezultatelor lui Rutz se arata tocmai în legătură cu acest tip III, căruia, fiindcă La localizat mai mt'Ä în Franţa si Grecia veche, îi atribuie, deopotrivă, şi creatiunea goticului şi creatiunea artei greceşti (op. cit, p. 36 urm.). Aceasta distribuţie anulează distincţia curentă dintre gotic şi grecesc, care, după cum am văzut, a constituit alteori tocmai punctul de plecare al cercetării tipologice în artă. în această privinţă, nu ne edifică mai mult nici precizarea lui Rutz că arta grecească apar- tine tipului III clar (hochschmale Art), pentru că aceasta notă diferenţială nu ni se pare că poate umple abisul dintre ritmica violentă a goticului ti ordinea măsurată a artei greceşti. 220 Arhitectură Pictură M uzicá Poezie Tipul I Biserica Rafael Palestrina cald Sf. Sofia Pergolese Haydn Bruckner clar Renaşterea Michelangelo Mozart Goethe italiană Heyse mare Sf. Sofia Michelangelo Hăndel Goethe Tasso Dante mic Tipul II Kaulbach Beethoven cald L. Richter clar Menzel Diirer Brahms Schiller mare Arta chine- | Hans Thoma ză şi indi- Diirer Beethoven Schiller ană Kaulbach mic Tipul III Goticul Rubens Vv'agner Moliere cald Barocul Rembrandt Gounod Racine Bocklin Massenet Corneille clar Templul lui| Klinger Adam Poseidon Boieldieu Goticul Moliere mare Barocul Rubens Wagner Racine Templul Corneille din Karnak Auber mic Gounod Massenet 221 mare si speța mică (grosse und kleine Art), unde contrastul se desfăşură în legătură cu intrebuintarea sau evitarea liniilor mari, a spaţiilor colosale, a maselor excesive. în tabloul alăturat am spicuit cîteva din exemplele pe care le citează Rutz pentru ilustrarea tipurilor şi subtipurilor sale. Am ales pe acelea care prezintă caracterul cel mai categoric. Cîteva rubrici au rămas astfel necompletate. Căci sint do- menii întregi ale artei al căror caracter este echivoc. Aşa arhi- tectura germană mai veche, deşi istoriceşte ţine sau de romanic sau de gotic sau de Renastere, prelucrează aceste modele în sensul tipului sufletesc II. Analizînd cîteva monumente mai renumite, Rutz nu găseşte decît produse ambigue între I şi II sau II şi III ; împrejurare explicată de faptul, observat si în alte dati, cá arta germaná a stat mai totdeauna sub o in- fluentä eterogená firii ei adevărate.’ VALORI FILOZOFICE TIPICE IN POEZIE. H. NOHL Energia structurii pe care am intilnit-o la Dilthey este inlocuitá la Rutz cu insugirile speciale ale vietii sentimentale, printre care am văzut cá se pot distinge tonalitatea (caldă, rece, moale, violentá), ritmul (incet, repede, spontan) si bo- gätia (mai mare sau mai mică). Pentru cá toate formele vieţii spirituale (cu exceptia acelora apartinind ,ratiunii pure") stau într-o legătură productivă cu adincimile vieţii sentimentale, toate vor păstra semnele distinctive ale tonalitátii, ritmului si bogăției ei, şi pe acest fundament comun se vor lega între ele. Calitatea sentimentului este factorul de unitate în viaţa spirituală. Rutz răspunde, aşadar, şi el la problema care am văzut că preocupă şi pe cercetătorii dinaintea sa, şi anume în virtutea cărui principiu anume valorile unei culturi pre- zintă între ele un aer de rudenie şi care este baza pe care se operează sinteza tipică a unei culturi sau a unui grup de individualitáti ? Nu este sigur însă că inovaţia cu caracter psihologic a lui Rutz înseamnă si un progres faţă de Dilthey. După cum s-a spus că intuiţia fără concept este oarbă, pe 1 Op. cit., p. 19 urm. Op. cit, p. 79 urm. 2 222 cind conceptul fárá intuitie este gol, tot astfel se poate spune cá conceptul fárá sentiment este mut, dar si cá sentimentul fárá concept nu poate sá vorbeascá mai limpede. Pentru a ex- trage toată semnificaţia vieţii sentimentale este necesară orga- nizarea ei prin concept. Acesta este şi sensul observaţiei lui Nohl, care, într-un alt studiu, închinat de data aceasta stilu- rilor tipice în poezie şi muzică, cere o întrunire a cercetărilor lui Rutz cu metoda unui Schiller şi Dilthey.' Ceea ce Rutz a stabilit în legătură cu însuşirile tipice ale vieţii sentimentale, urmează să fie acum interpretat prin valori filozofice, pentru a obține maximul lor de expresivitate umană. Trecînd apoi la comparatia tipurilor lui Rutz cu acelea pe care le stabilise mai înainte în domeniul picturii, Nohl nu găseşte nimic corespunzător cu ceea ce el numise „natu- ralismul" ; împrejurare explicabilă dealtfel, întrucît naturalis- mul nu este „o exteriorizare specifică de sentimente". în schimb, în ceea ce Rutz numeşte tipul III, Nohl recunoaşte un alt tip de panteism decît aceia despre care el însuşi se ocupase şi îi acordă astfel meritul de a fi surprins o nuanţă pe care el nu ştiuse s-o desprindă.’ Din nefericire, caracterizările lui Nohl sînt, în această parte a studiului său, încă mai sumare şi ele forţează pe acela care vrea să le cerceteze mai de aproape la o atitudine plină de rezervă. Aşa în ce priveşte ,ritmul", la care Rutz nu distingea decît gradul de acceleraţie şi spontaneitatea, Nohl urmăreşte o analiză mai delicată atunci cînd îşi propune să urmărească nu „abstractul ritm şcolar ci schimbul viu al accentelor de sentiment si semnificaţie". Acest program nu ni se pare însă executat in chip multumitor. Ceea ce ni se spune despre raportul in care stá succesiunea silabelor accen- tuate cu mişcarea generală a versului, nu depăşeşte nivelul unor indicaţii care s-ar fi cerut şi adîncite. în cele trei exemple care urmează : 1 ^ Typische Kunsţstile in Dichtung u. Musik (1915), retipárii în. Stil und Weltanschauung, p. 95. * Op* cir, p. 96. ^ Op. cit, p. 97. 223 1. Ueber allen Gipfeln ist Ruh In allen Wipfeln spurest du Kaum einen Hauch. (Goethe) 2. Freude schoner Gotterfunken, Tochter aus | Elysium, Wir betreten | feuertrunken, | Himmlische, dem ` Heiligtum. (Schiller) 3. Das Ganze War angcfullt mit einem tiefen Schwellen Schwermiitiger Musik. Und dieses wusst ich, Obgleichs ich nicht begreife, doch ich wusst es: Das ist der Tod. Der ist Musik geworden. (Hugo von Hofmannsthal) silabele accentuate par a coincide o datä cu o coborire a tonului, altä datä cu ridicarea lui ; pe cind in cazul al treilea, ele stau într-o relativă independenţă unele de altele, in a'şa fel încît mişcarea generala a versului nu închipuie o înaintare, cît o „scormonire" (Wiihlen). Caracterul vag al acestor obser- vatii nu poate scăpa nimănui; dar Nohl singur ne vine în ajutor cînd, recurgînd Ia o expresie fiziologica, obţine şi ceva mai multă preciziune. Aşa, despre tipul ritmic I ni se spune că înfăţişează o mişcare executată cu uşurinţă şi care se încheie firesc, adică acolo unde respiraţia încetează ; tipul II reprezintă o mişcare care se desfăşoară cu oarecare violenţă, fiindcă cere respirația cea mai puternică în momentul cînd, în chip firesc, începe să se stingă; tipul III întruchipează o avansare într-o a treia dimensiune, a intensității. în legătură cu tipul II, trebuie totuşi observat că exemplul citat forţează oarecum faptele în avantajul teoriei. Schiller întrerupe versul sau după silaba a opta ; Nohl, transcriind într-un singur rînd cîte două din versurile lui Schiller, vrea să ilustreze, mai energic chiar decît permite exemplul, mişcarea lor activă de înaintare. Alte elemente ale poeziei (şi ale muzicii, dar pe acestea nu le putem urmări aici) vin să sprijine, independent de ritm, ceea ce este tipic în fiecare caz. Aşa, tipul I preferă cuvintele statice, substantivele ; tipul II, verbele ; tipul III, cuvintele cu puternic accent sentimental, adjectivele. Ceea ce spune 224 Lessing despre necesitatea prezentării active a obiectelor se potriveşte numai tipului II, căruia, de fapt, el îi aparţinea; Goethe, care ţine de tipul I, declară, dimpotrivă, că sarcina poeziei sale este să dea expresie unei stări (einem Zustand Ausdruck zu geben) Tipul I năzuieşte către armonioase şi bine închegate viziuni, de aceea el le situează în trecut, într-o regiune unde toate procesele s-au terminat şi s-au desävirsit şi unde le putem privi cu linişte. Tipul II, cu pornirea sa către o eroică activitate, preferă, dimpotrivă, ceea ce se gă- seşte angajat în luptele prezentului sau ceea ce se proiectează în utopia viitorului. Teoria poeziei sentimentale la Schiller se potriveşte tocmai cu această tendință a tipului II. Ti- pul III, la rîndul său, prin încercarea de a ridica la un grad înalt potenţialul intensității, sugerează „sentimentul eternității în sensul lui Hegel, adică al prezentului realizat sub specie acternitatis ".' Toate aceste particularitáti vrea sá le explice Nohl prin situarea omului faţă de realitate. Dar şi aici generalizarea es;c practicată cu un extrem diletantism. Ceea ce, aşadar, este caracteristic în tipul I sl III se ridică dintr-un sentiment pan- teist al vieţii ; pe cînd ceea ce este caracteristic în tipul II, din ceea ce Dilthey numise idealismul libertăţii. Panteismul, la rîndul său, variază după poziţia pe care o ocupa față de dualismul efectiv al existenţei, faţă de contrastul dintre du- rere şi fericire, virtute şi păcat, viaţă şi moarte. Panteistul, în adevăr, pare să ignoreze aceste contraste, rămîne străin întregii problematici morale, păstrînd o adîncă împăcare cu sine şi cu natura. Artistul naiv, despre care vorbea Schiller, este un astfel de panteist. Liniştea, armonia şi desävirsirea tipului I provin tocmai din adincá sa împăcare panteistá cu roate lucrurile naturii. Tipurile II şi III rup cu acest senti- ment de conformism şi pornesc tocmai de la dualitatea existen- te1 : dar pe cînd tipul II nu reuşeşte să se ridice niciodată peste această dualitate, obiectul propriu al artei sale fiind lupta dintre materialitate şi spiritualitate, natură şi libertate, tipul III se ridică peste contrastele dintre durere şi fericire, viriute şi păcat etc, întrucît le concepe ca pe momentele unei Orneze mai înalte, in care se exprimă esența cea mai adincä a realităţii. Tipurile II şi III cad deopotrivă sub categoria 1 Op. cu., p. 109. 225 sentimentalitätii schilleriene ; dar tipul III se colorează cu o nuantá de panteism care lui Schiller ii rámásese necunoscutá si care constă din înțelegerea tuturor contrastelor vieţii ca mo- mentele unei unităţi superioare, lar nu din ignorarea acestor contraste în puterea sentimentului de unitate dintre noi şi natură. Eroismul moral este obiectul propriu al tipului II; pe cînd plăcerea morții, moralitatea păcatului etc. alcătuiesc obiectele tipului III. Aşa reduce Nohl schema tripartită a lui Rutz la o schemă duală. Aducind sau tipul I şi III sub categoria panteismului sau tipul II şi III sub categoria sentimentalitätii, el libereazä ca o a doua categorie opusá sau tipul II sau tipul I, rezervind al treilea loc „naturalismului", pentru care la Rutz nu găsise nimic corespunzátor. VI. DUALISMUL ARTEI PE BAZE PSIHOLOGIC-DIFERENTIALE Metoda psihologic-structuralá avea in vedere individuali- tatea ca un produs al culturii omenesti si ca o producátoare de cultură. in analiza individualitátii, cercetătorii care stau sub influenta lui Dilthey nu descoperá simple insusiri sufle- testi, ci adevárate valori culturale. imprejurarea aceasta o formulează Ed. Spranger atunci cînd spune că fiecare ele- ment structural al psihologiei omeneşti are o ,semnificatie", „în complexul psihologiei structurale, scrie Spranger, trebuie considerat ca un element constructiv numai ceea ce cuprinde în sine şi un înţeles... Tema acestei psihologii este, aşadar, să reconstruiască din semnificaţiile, care deşi sînt calitativ deosebite se găsesc totuşi într-o relaţie reciprocă plină de sens, structura totală a sufletului." Din felurite motive, printre care trebuie socotită desigur şi înaintarea filozofiei în direcţia pozitivismului, a cărui tendinţă mai generala este eliminarea logosului din fenomene, o grupă nouă de cer- cetări studiază însuşirile sufleteşti independent de semnifi- catia lor culturală. Noua disciplină care se constituie a pri- mit numele de „psihologie diferenţială”. După cum însuşirile sufleteşti pe care psihologia diferenţială le izolează prin analiză sînt inexpresive, tot astfel operaţia sintezei lor în unitatea individualitätii tipice nu reuşeşte să reconstruiască situația acesteia în istorie şi în fata lumii. Omul smuls din univers şi din curentul devenirii istorice este obiectul noii psihologii diferenţiale. ' Lebensformen, p. 29. 227 ÎNȚELEGEREA PSIHOLOGICA A LUI NIETZSCHE Despre influenta lui Nietzsche asupra dezvoltárii proble- mei dualismului artistic a fost vorba atunci cind, oprindu-ne la ideile sale cu privire la subconstientul metafizic al unei culturi, am arătat însemnătatea lor hotáritoare in ce pri- veste formatiunea noţiunii de „stil cultural". Desi omoge- neitatea culturilor a căutat s-o explice şi Hegel prin sensul lor metafizic unitar, socotim cá modernii analizati aici s-au gîndit mai degrabă Ia Nietzsche, atunci cînd au interpretat arta, printre celelalte manifestări ale culturii, drept expre- siunea unui instinct metafizic adînc, mai ales că lui Nie- tzsche îi revenea meritul de a fi subliniat mai puternic faptul individualitätii culturilor, ceea ce alcătuia un vechi postu- lat al simțului istoric. Contrastul dintre ,dionisiac" şi „apo- linic" e probabil că avu, de asemeni, influență asupra idei- lor unui Worringer şi Spengler, deşi in această privinţă Nietzsche nu face decît să reia o distinctiune intuitá cu pre- viziune mai întîi de Schiller şi reluată de atunci de multă lume şi in multe locuri. Cineva care mărturiseşte fara ocol influenţa nietzscheeană este esteticianul psiholog R. Miiller-Freienfels. Originalita- tea lui Miiller-Freienfels stă însă în împrejurarea că el dă un înţeles psihologic contrastului care la Nietzsche avea un sens metafizic. Se pare că fiecare epocă alege, din totalitatea ştiinţelor filozofice, pe una din ele, pentru a impune punctul de ve- dere si metodele sale restului celorlalte. in ultimii ani ai veacului trecut si in anumite cercuri, alegerea cázuse asu- pra psihologiei. Asa se face ca însăşi moştenirea nietzscheeaná a fost interpretată cu valori psihologice, deşi metoda ştiin- tificá a acesteia trebuie s-o privim ca fiind mai mult străină disciplinei testatorului. Chiar în anul morţii lui Nietzsche, consacrind o carte esteticii sale, Julius Zeitler' remarcase importanța contrastului nietzscheean pentru o estetică fun- dată psihologiceşte. Mai toate problemele esenţiale ale artei păreau că se lasă polarizate în felul în care o făcuse Nie- Asupra unei distincţii „avânt la lettre" între „dionisiac" ti „apo- linic", vd. Ricarda Huch : B’ntezeit der Romantik, ed. VIII—IX, p. 81 urm. ^ Nietzscbe's Aestketik, 1900, p. 208 urm. 228 izsche pentru problemele speciale ale artei greceşti. Astfel arăta Zeitler cá „dionisiacul", beţia muzicală, care, după Nietzsche, te pune in contact cu însăşi esența lumii, este tipul care exprimă bine romantismul, aşa cum este acesta, cu punctul de greutate în artele temporale sau cele de „Stim- mung" coloristic, ca pictura, sprijinit de o fantezie nedisci- plinată, iradiind o contagiune patologică. Este tipul preferat al adolescenței efervescente si subiectiviste. Este, în sfîrşit, tipul predilect în culturile germanice, cu adincá lor interiori- tate, cu predispozitia lor muzicală. Despre „apolinic" soco- teste Zeitler cá este, dimpotrivă, tipul potrivit clasicismu- lui, care pune greutatea pe artele spatiale, vizuale, discipli- neazá fantezia, introduce liniile directoare ale înţelegerii în haosul reprezentărilor. Este tipul dezvoltat în cultura gre- cească şi cel mai potrivit pentru maturitatea calmă, lumi- nată, obiectivă. Toate aceste vagi generalizări aveau să ca- pete o formă mai precisă la Muller-Freienfels. între timp, progresele psihologiei diferenţiale aveau să le lămurească mai de aproape obiectul care revine, de fapt, cercetării şi me- toda care urmează să fie intrebuintata. Anchetele speciale dovedeau, în sfîrşit, că dualismului estetic îi corespunde şi un contrast de tipuri psihologice empirice. Deşi, în această privinţă, autorii care ne-ar interesa sînt mai numeroşi, ne vom opri numai la W. Stern, care însumează în cartea sa toate rezultatele anterioare, clarifică o mulțime de puncte de metodă şi obţine cea mai bună sinteză a psihologiei dife- rentiale moderne. ANTITIPISMUL IN PSIHOLOGIA DIFERENTIALA. W. STERN Obiectul psihologiei diferenţiale poate fi, după W. Stern, dublu. Ea poate studia sau răspîndirea interindividuală a unei singure însuşiri sufleteşti, sau multiplicitatea însuşirilor în structura psihică a unui singur individ.. în primul caz, individualitatea este numai substratul însuşirilor care sînt, de fapt, studiate, pe cînd în cazul al doilea individualitatea însăşi devine obiectul cercetării. Mărginită la cercetarea unul singur exemplar sau cel mult la comparatia unui număr re- strîns de exemplare umane, cercetarea „idiograficä" (Win- 229 cercetarea care urmăreşte o singură însuşire în existenţa ei interindi- yiduală, are un caracter mult mai general. Ea vrea sa ob- delband) are un interes mai particular, pe cînd țină „tipuri psihologice", noţiune prin care Stern înţelege „0 dispoziţie preponderantă... care revine în mod compara- tiv unui grup întreg de oameni..." Cu această pregătire metodologică, Stern se aplică să recapituleze unele din an- chetele şi experienţele întreprinse de el sau de alti cercetá- tori contemporani. Rezultatele înfăţişate sînt deosebit de in- teresante si pentru dualismul artei. Stern deosebeşte între un tip subiectiv şi un tip obiec- tiv.” în ancheta care constă în a propune descrierea unui obiect oarecare, obiectivul manifestă un caracter rece-realist (kuhl-sachlich, pe cînd subiectivul vrea să redea mai mult relaţiile sale personale cu obiectul, să exprime reactiunile sentimentului, voinţei şi fanteziei sale. Baerwald distinsese şi el între un tip „descriptiv" (beschreibend) şi altul „activ- autonom" (selbstt'dttig), „Caracteristica tipului activ-autonom constă... în următoarele însuşiri : înclinarea de a observa con- textura întregului, de a-şi propune comparații, de a emite conjecturi asupra lucrurilor care nu sînt uşor de înţeles, de a critica, în sfîrşit, înclinarea de a accentua puternic relaţia cu propria persoană... Tipul descriptiv, care se îndreaptă direct către lucru şi dovedeşte puţină activitate subiectivă, se desparte la un examen mai minuţios în alte două tipuri deosebite «pasivul» si «prudentul». Mica participare a ac- tivitátii autonome rezidă în primul caz pe o slăbiciune de fapt, pe cînd în cazul al doilea pe o inhibitie conştientă..." ' Experienţa orientată către felul în care subiectul reactio- nează stabileşte alte două tipuri paralele. I se datoreşte unui Baldwin si Flournoy deosebirea dintre tipul reactiv „mo- torie" si „senzorial". Rezultatele cercetărilor speciale le rezumă Stern în felul următor „(Motoricul-subiectiv) obis- nuieşte, faţă de tot ce îl întîmpină, să ia poziţie activă; H Die differentielle Psychologie in ihren methodisehen Grundlagen, ed. 1921, p. 168. ' O asemenea sistematizare o numeşte Stern o „schemă antiripicä". Op. cit, p. 191. ^ Op. cit, p. 211—212, cp. R. Baerwald, Exp. Untersuchungen uber | Urte'dsvorsicht st Selbstattigkeit in Zeitschrift f. angewandte Psychologie, 1908, p. 338—381 (cit. Stern). 230 ti propria sa faptá alcátuieste pentru el punctul central, in- conjurimea nu-l interesează decît in măsura in care se îm- bucă cu acest centru de relații; eul sáu este de aceea tot- deauna pregătit. (Senzorialul-obiectiv) lasă impresiile exte- rioare să lucreze pasiv asupra sa, le priveşte teoretic, se comportă contemplativ. Cel dintîi este gata Ia faptă... psi- hicul îi este încordat şi pîndeşte numai semnalul acţiunii. Pentru celălalt, constituţia naturală este orientată senzorial ; el se simte de aceea strîmtorat şi confuz cînd este silit să ia seama la sîne şi să plănuiasca o mişcare mai îna- inte ca ocazia ei să fi fost dată. Cel dintii aşteaptă propria sa izbucnire, cel din urmă aşteaptă impresia ; la unul exci- tatia «degajeazá» fapta, la celălalt o «priclnuieste»." ^ De- osebirea dintre subiectiv şi obiectiv este urmărită apoi în alte cîteva detalii ale vieţii sufleteşti, sistematizabile in ti- puri subordonate şi corelative. Fiecare din aceste tipuri sub- ordonate verifică pe seama sa contrastul tipic semnalat mai sus şi par a însuma laolaltă două tipuri omeneşti în genere. atenția DUALISMUL ARTEI SI DIALECTICA INDIVIDUALITÁTII Am spus ca Miiller-Freienfels, despre care avem sá ne ocupăm in special aici, îşi propune să interpreteze psiholo- gic schema lui Nietzsche. Acest lucru îl face el cu elemente împrumutate psihologiei diferenţiale. însuşirea pe care Miil- ler-Freienfels o urmăreşte de-a lungul întregii variaţii indi- viduale este mai întîi reacţiunea estetică şi apoi predispozi- tia creatoare de artă. in ce priveşte primul punct al progra- mului sáu, Miiller-Freienfels are iar în vedere mal întîi reacţiunea estetică socotită ca un întreg indivizibil şi apoi feluritele elemente particulare ale vieţii sufleteşti pe care ea le interesează. ' Op. cit, p. 215, cp. I. M. Baldwin: New Questions in Mental Chronometry, 1893 ; The Typ-Theory of Reaction, 1896; in colabo- rare cu I. W. Shaw: Types of Reaction, in The Psycbological Review, 1895. De asemeni, Th. Flournoy; Articole în Archives des sciences phys. et nat., 1892; Observations sur quelques types de reaction, 1896 (cit. Steni). 231 Reactiunea estetică, privită ca întreg, este unul din fe lurile particulare în care individualitatea se poate comporta. Despre individualitate, căreia autorul î-a consacrat o lucrare specialá', ni se spune că nu alcătuieşte o entitate metafizică de o realitate substanţială, ci o aparenţă, un fenomen. Printre feluritele moduri de a apărea ale individualitätii, Freienfels retine pentru estetică numai două reprezentarea şi sentimentul eului Ichgefül. Ce în- telege autorul prin aceşti doi termeni se poate vedea bine din următorul pasaj : „tm sentiment al eului trebuie să pre- supunem şi la animalele superioare, precum şî la copilul mic. O reprezentare clară a eului apare însă mai întîi la adult, care, prin nume, se distinge hotărît de ceilalți indivizi. Sen- timentul eului este prezent în toate stările de conştiinţă, deşi nu totdeauna în acelaşi fel ; reprezentarea eului poate dis- părea pentru un timp, deşi prin locul central pe care îl ocupa in gindire si activitate, este gata oricînd să înainteze în cercul luminos al constiintei. Se pot cita o mulțime de fenomene sufleteşti în care reprezentarea euiui n-are nici un rol. Cînd, de pilda, spun sau gîndesc «în anul 1648 s-a încheiat pacea westfalică», reprezentarea eului meu nu este prezentă, deşi sentimentul eului întovărăşeşte şi această gîn- dire ca pe oricare alta."? Cu aceste două noțiuni reuşeşte Muller-Freienfels să reconstruiască tipurile nietzscheene. Căci exista un fel de a primi arta care constă în a împrumuta sentimentul eului propriu reprezentării unui eu străin. Aceasta se întîmpla în atitudinea simpatetică fața de arta, în ceea ce cu un cuvînt german se numeşte „Eintublung". Aşa se poate spune ca atunci cînd privesc pe Samson (în pînza lui Rembrandt din Galeria de la Frankfurt), surprins de oame- nii Dalilei şi tocmai în momentul cînd se zvîrcoleşte de durerea stiletului care i se înfige în ochi, eu nu proiectez în personaj numai o nuanță speciala de sensibilitate, ci, într-un fel, suma tuturor energiilor mele vitale. Numai sub aceste condiții este Samson nu alegoria unui sentiment, ci o ființă care trăieşte, o creatiune vie. Sentimentul eului meu vorbeşte astfel de sub o mască străină. Uneori însă repre- zentarea eului, chiar a unui eu străin, dispare cu desävirsire, (Icbvorstellitng şi PhilosOphn der îndlvidualit'ât, 1921. ^ Psychologie der Kunst, ed. 1922, voi. I, p. 74. mat, fată ca prin aceasta sentimentul eului să fie împiedicat să se manifeste. Aceasta se întîmpla în cazul insufletirii teme- lor muzicale abstracte, a formelor ornamentale si arhitecto- nice. Ca o asemenea stare este posibilă ne-o dovedeşte si ex- tazul mistic, in care înlăturarea eului normal se intovärä- şeşte cu o potentare, in cel mai înalt grad, a sentimentului eului. în estetica, felului acesta de a te comporta faţă de arta îi dá Miiller-Freienfels numele de ,contemplatie".' Odată cu modificările eului, intervin schimbări impor- tante în conştiinţa realităţii obiectelor prezentate artistic. Lumea externa îşi schimbă, în adevăr, caracterul după forma eului cu care intră în contact. „Ceea ce numim «realitate», pur şi simplu, este realitatea vieţii practice, care nu este însă decît una din formele posibile ale realităţii.” Odată cu modi- ficările eului practic, aşa cum se întîmpla în starea estetică, modifica si conştiinţa realităţii obiectului artistic. ince- tează prețuirea practică a realităţii obiectului, fárJL CA prin aceasta el să devină ireal. Hl devine mai degrabă areäi/”ceea ce nu înseamnă negarea realităţii, ci neutralitatea el practică, după cum amoral, spre deosebire de imoral, înseamnă numai „indiferența etică". în cuprinsul arealitatii generale a artei există totuşi un spaţiu larg, în care se poate evolua pînă aproape de conştiinţa realităţii practice a obiectului, ca în cazul simpatiei estetice, sau pînă aproape de conştiinţa irea- litätii lui, ca în cazul contemplatiei. în această din urma privinţă, Nietzsche observa aceeaşi gravitare către conştiinţa irealitätii obiectului contemplat cînd compara apariţia apoli- nica a personajelor din tragediile greceşti cu nişte umbre proiectate pe o perdea, adevărate plásmuiri de vis." „Contemplatia"' pare a u identifica, aşadar, Miiller-Freienfels cu ..ilKiractiunea" lui Worringer, pe care la acest punct JI p. 65) îl si citează. Dezvoltárile ulterioare vor arăta însă ca noţiunea „contempla- tiei" este mult mai largă ;i cá ea desemnează un tip pe seama sa, a *.ärei ieorie cred cá o putem găsî la esteticieni moderni ca Bergson, <"roce, Fiedler etc. 2 Muller-Freienfels a încercat Ai o conciliere a tipurilor sale. Iată raționamentul sáu: atunci cînd, d. p. ne găsim în fata cuiva care a pierdut un pieior, trăim îndoitul sentiment de a ne pune în situaţia JIM, de a compätimi, de a patimi cu el şi de a judeca şi simți cu privire la el, de a pătimi în legătură cu el. în primul caz ar fi ceva corespunzător simpatiei, in al doilea ceva corespunzător contemplatiei. TIPURILE SIMPLE SI CORELATIVE IN EMOTIA SI CREATIUNEA ARTISTICA. SINTEZA LOR Privite in multiplicitatea elementelor particulare pe care le interesează, tipurile lui Miiller-Freienfels mărturisesc lim- pede înrudirea lor cu acelea stabilite de psihologia diferen- tialä, în cuprinsul altor regiuni ale vieţii sufleteşti. „Moto- ricul-subiectiv" si „senzorialul-obiectiv devin tipuri care sistematizează cu succes şi domeniul reactiunilor estetice. Asa „simpateticul", pe care Freienfels îl mai numeşte si „dio- nisiac", însumează o triplă predispozitie tipică si corelativá motorică, asociativă şi afectivă. Tot astfel ,contemplativul", care răspunde ,apolinicului" nietzcheean, este un tip mai complex, care întruneşte în sine tipurile mai simple şi core- lative ale senzoricului, rationalului şi algedonicului. Nu ne este posibil să infätisäm aici şi detaliul analizei psihologice pe care o întreprinde Miiller-Freienfels în scopul de a de- lată cum ele se implica! Tot aşa, cînd asist la tragedia Desdemonei reînviu in mine conţinutul ei sufletesc, dar şi un conținut sufletesc care nu este al ei, plăcerea tragică. Dacă aceasta dirr urmă nu s-ar produce, dacă m-aş comporta exclusiv simpatetic, aş interveni practic luînd apărarea Desdemonei, aşa cum se întîmpla uneori în teatrele popu- lare din sudul Italiei, unde personajului antipatic i se întîmpla să fie efectiv molestat. ,Degajarea" specific estetică din contextura practica a vieţii este numai acolo prezentă unde în conştiinţa eului ,simpatia" se îmbină cu ,contemplatia" (L p. 72). încercarea aceasta de conciliere nu ni se pare fericită, pentru cá ea se bazează pe identificarea, cu ni- mic justificată, a contemplatiei cu plăcerea estetică. Pentru interesele cauzei, M.-Fr. neagă, în acest moment, simpatiei orice valoare de sa- tisfactie estetică. Dacă M.-Fr. conciliază ceva, sînt numai „elementele iluzioniste" cu acelea ,distructoare de _ iluzie", asa cum ^a făcut K. Lange in teoria emotiei estetice ca „autoiluzionarea conştientă” (Das Wesen der Kunst, 1906). ' Reluînd o precizare a lui W. Stern (op. cit, p. 173 urm.), M.-Fr. observă cá tipul nu este nici clasă, nici speţă. „Tipul nu este strict mărginit fati de grupurile învecinate ci este mai degrabă caracte- rizat printr-o trecere fluentă în alte grupuri” (> cît., p. 93). Tipul, socoteşte M.-Fr., nu este nici măcar legat în mod invariabil de o indi- vidualitate. Acelasi ins poate manifesta de-a lungul vietii intentii tipice deosebite. Asa, de pildă, Goethe autor al lui Werther si al Afinitatilor elective! Uneori, in sfîrşit, individul reuşeşte, mişcat de o trebuintä de ».compensatie" (importanța tendinței compensatorii in viața sufletească a studiat-o Dr. Alfred Adler, Ober den nerv'osen Charakter, 1912), să manifesteze tocmai un tip divergent față de natura sa. Astfel de in- divizi aparțin „tipului compensatoriu". 234 talia contextura tipurilor complexe şi supraordonate pe care le-am amintit. Cîteva trăsături trebuie să ne ajungă. Scurt spus, simpateticul se comportă activ fața de opera de artă, el o realizează imitativ în sine, prin acte perfectate sau numai reprezentări de mişcări, leagă apoi de prezentarea artistică o multiplicitate din elementele experienței sale tre- cute si, prin^toate acestea, trăieşte afecte adevărate, ca în viața practică. Contemplativul, dimpotrivă, primeşte pasiv calitățile sensibile ale obiectelor, apercepe ordinea şi clari- tatea^ adică raționalitatea lor, şi afectele lui artistice rezultă numai din perceptiunea unui raport armonios sau a unui element senzoric pur (algedonic). Aşa reapare şi în domeniul estetic deosebirea, stabilită mai întîi de psihologia diferen- tialä, între motoricul orientat către faptă şi senzorialul orien- tat către receptiunea impresiei ; între subiectivul — înclinat sa dea expresie multiplelor relații dintre obiect şi sentimentul, voința şi fantezia sa — şi obiectivul preocupat să-şi redea senzația cu prudență şi într-un spirit rece-realist. Legătura cu Nietzsche nu este într-acestea pierdută din vedere. în ter- meni psihologici, tendința dionisiacá devine „näzuinta către cea mai mare cu putință potentare sentimentală, către beție şi extaz, fie chiar în dauna claritätii si distinctiei continutu- rilor intelectuale". Dimpotrivă, este sensul psihologic al ten- dintei apolinice nu atît de a căuta să obțină „o viață sen- timentală intensă, cît de a nu prejudicia prin sentiment cla- ritatea impresiei". Aceleaşi predispozitii grupate în aceleaşi unități tipice întîlnim şi la artişti, printre care Freienfels distinge artişti expresivi şi artişti plastici (Ausdruckskunstler si Gestaltungs- künstler) Cei dintîi, ca, de pildă, un Hebbel, declară : „Este poezia ta altceva decît ceea ce un ah! sau un oh! sînt pentru restul oamenilor — atunci ea nu mai înseamnă ni- mic". Şi aceasta chiar printre creatorii de plastică unde se poate culege observaţia lui Klinger: „Din a simţi ce vezi şi a reda ce simți este făcută viaţa artistului”. Tipul artistu- lui plastic remarca împreună cu H. v. Marees: „începutul înţelegerii artistice stă în cunoştinţa formelor fundamentale caracteristice, a articulației şi a relatiunii lor cu lumina na- turală si cu spaţiul învecinat". Si aceasta chiar la poeti, 235 printre care un numár mare considera poezia ,ca o lucrare lingvistic-formalá, fárá consideratia vreunei tráiri". Asa. dc pildă, un Gautier, ale cărui cuvinte s-ar putea adăuga la exemplele lui Freienfels : , Des mots rayonnants, des mots de lumiere avec un rythme et une musique, voilá ce qu'est la poesie". Expresivul va infätisa în operele sale ceea ce este ca- racteristic, va da glas unui sentiment determinat, pe cind plasticul va căuta să se apropie de tipuri. Asa, de pildă, în gravura lui Diirer, Madona cu copilul, din 1503, unde fizio- nomia Fecioarei radiază de fericire maternă, pe cînd Ma-^ dona din Galena din Berlin, datînd dintr-o altă perioada stilistică a maestrului, lipsită de o expresie particulară, în- fätiseazä o oarecare femeie frumoasă. Expresivul vrea va- riatie, o mare mulţime de amănunte grupate in contraste pu- ternice. Plasticul caută unificarea amănuntelor sau ordonarea lor simetrică. Astfel Van Gogh in hrengarten, cu trata- mentul analitic al copacilor, cu spasmodica mişcare încre- menită a ramurilor, opunindu-se lui Cezanne din Strada, unde copacii sînt trataţi sintetic, ca nişte mari pete de cu- loare şi restul putinelor detalii distribuite iegulat în cursul lungii perspective. Şi aici tipurile, caracterizate mai întîi în mod general, manifestă o structură psihică al cărei detaliu coincide cu ceea ce am aflat mai sus de la psihologia diferenţială. Des- pre artistul expresiv ni se spune astfel că factorii imaginativi şi motoriei prepondereazá în sufletul lui. Impresiile pe care le primeşte de la lumea înconjurătoare nu-l interesează atît ca pure valori senzoriale, cît în înţelesul şi raportul lor cu fantezia. De altă parte, el transformă aceste impresii în miş- cäri, şi întregul său stil capătă o însuşire dinamică. Afecte practice, ca frica şi speranţa, iubirea şi ura, va proiecta el în opera sa, în aşa fel încît „trăirea sa va tinti către dioni- siac, către beție". O altă icoană analitică obţinem despre artistul plastic. Opera sa este dominată „de o rafinată sen- zorialitate si de rațiunea artistică ordonatoare, aşadar de factori senzoriali si rationali". Ceea ce îl mînă în creație nu sînt atît afectele practice, cît plăcerea contemplativă a fru- 236 musel raporturilor. Cînd totuşi puternice afecte practice apar, el caută să le domolească, ba chiar să le ascundă cu desävirsire. „De aceea caută el nu beţia dionisiaca, ci. visul apolinic, o satisfacție a personalităţii şi raţiunii, limpezitä mu de orice afect. Tipurile estetice au desigur şi o realitate istorică. Miil- ler-Freienfels nu uită să ne atragă atenţia şi asupra acestui lucru. Există, în adevăr, epoci şi asociaţii umane în care unul sau altul din aceste tipuri predomină. La popoarele şi in timpurile cînd atitudinea contemplativá prevalează, ar- tistul plastic este mai frecvent reprezentat. Dimpotrivă, cu preponderanta atitudinii simpatetice avem şi o mai frecventă apariţie a artistului expresiv. Abateri de la această regulă nu sînt însă excluse. Tot astfel, deşi simpatia estetică este atitudinea care revine în primul rînd muzicii, pe cînd con- ' Op. cit, Il, p. 329 urm. Miiiler-Freienfels încearcă şi + conciliere .l tipurilor de creaţie. în această privinţă el observă cu bună dreptate: „Expresie fără plasticitate nu este arta; plasticitate fără expresie nu csie creaţie estetica. Noi însă nu vorbim aci nici despre o brută ex- presiune sentimentală, nici de o rece masinatiune, ci de arta orientată Atre efect estetic" (op. cit, II, p. 130). în teoria estetică românească, tipuri de poezie a stabilit d-1 M. Dra- gomirescu. Recunosclnd în orice operă poetică, de o parte o anumită culoare sufleteasca, rezultata din chipul statornic al poetului de a reac- ;i;na in fata lumii ti care primeşte numele de originalitate intuitivă, de altă parte felul său propriu de a combina datele realităţii ti căreia 'e dă numele de originalitate plastică, dl M. Dragomirescu arată cum a-urmte feluri ale celor două originalitáti se leagă între ele în trei sin- ie/:c tipice, ti anume: ro.nantism, clasicism şi realism. însuşirile care alcătuiesc cele trei tipuri sînt aceleaşi care intrau în formula curentelor „jierare, cunoscute în poezia europeană sub aceleaşi numiri, numai că d-1 M. Dragomirescu le distinge analitic si le regrupează sistematis. Ti- purile nu sînt însă sinteze inalterabile; în constituția lor variaţia nu pare a fi exclusă. „Fiecare din acele tipuri, scrie dl M. Dragomirescu, întrunesc o sumă din aceste caractere, dar acestea nu sînt unite indiso Iubi' în fiecare tip si pot lipsi, cînd unul, cînd altul, fără ca totuji caracterul general rezultat din îmbinarea celorlalte să se schimbe în *;-od esenţial" (Poezia română, 1l, Teoria poeziei, 1915, p. 56 şi urm). Potrivit clasificării noastre, contribuţia d-lui M. Dragomirescu cade "ub rubrica cercetării tipologice pe baze psihologic-diferentiale : întocmai ea cercetătorii cu care se întruneşte în acelaşi punct de vedere, d-sa distinge mai întîi însuşirile psihologice diferenţiale de „intuiţie” şi fan- tezie şi le combină apoi în tipuri supraordonate. templatia este atitudinea proprie plasticii, există totuşi opere muzicale care manifestá un tip plastic, atent la frumoase ra- porturi de ordine şi armonie, există şi destule opere plastice în care tipul expresiv, orientat către redarea afectului in- tens, este uşor de recunoscut. Ba chiar, faptul că cele două tipuri stabilite nu pot fi cuprinse în limitele nici unei pre- ciziuni concrete şi cá mat degrabă ele transgreseazá ceea ce ar părea ca este domeniul lor propriu, dovedeşte cu un ultim argument realitatea lor psihică independentă. VII, DUALISMUL ARTEI PE BAZE POZITIVISTE SI CRITICISTE POZITIVISMUL LUI WOLFFLIN Toate teoriile înfăţişate pînă acum se întemeiau pe ipo- teza că orice operă de artă manifestă o realitate mai adîncă. Această realitate, fie că era „subconstientul metafizic" al unei culturi, „structura individualitátii" sau „predispozitia" ei congenialá, devenea în toate cazurile obiectul unui act de cunoştinţă, separat şi deosebit de acela prin care ne apropiem de operă ca atare. Chiar cînd un Spengler, vorbind de „su- fletul" unei culturi, nu şi-l închipuia decît ca pe o sumă de posibilităţi nerealizate încă şi, prin urmare, cu neputinţă de gîndit, faptul că el observa între toate formele culturii o înrudire evidentă, această împrejurare revela spiritului un fascicul de direcţii convergente, pe care n-ar fi trebuit de- cît să le urmeze pentru a întîlni focarul din care porneşte lumina Idealitátii. în toate cazurile, adincul din care opera se desface este gindit ca o valoare care se intrupeazá carac- teristic în operă, dar care nu se epuizează şi nu dispare prin această întrupare, ci continuă să ducă în viaţa spiritu- lui o existență autonomă. Wolfflin' este cel dintîi care renunță sa cerceteze sub su- prafata operei adincul ei metafizic sau psihologic. Nu că el ar tăgădui semnificaţia unei opere pentru cultura din care face parte, națiunea care a produs-o şi temperamentul artis- tului, dar ceea ce el aşează în centrul cercetării este opera însăşi, Izolatä de suma valorilor cu care se intoväräseste 1 Kunsigeschichdiche | Grundbegrifje, Das Problem der Stilentwick- lung in der neuren Kunst, 1915, ed. 5, 1921. 239 în istorie. Cum Wolfflin nu consideră decît artele plastice (pictura, sculptura, arhitectura, decoratia)', ceea ce îl pre- ocupă în primul rînd sînt valorile tactil-optice ale operei, nuda^ ei aparenţă. in lunga perspectivă care conduce de la operă la cauzele ei adînci, el sectioneazá primul plan şi îl tine pe acesta în fata ochilor. Mărginită Ia acest prim plan gol şi fără prelungire” istoria artei nu întîrzie să observe că fiecare epoca artistică foloseşte o anumită schemă vizuală şi numai pe aceea, că ea vede într-un singur fel şi că în- tregul domeniu al istoriei artei întrebuinţează numai două scheme vizuale, care se înlocuiesc una pe alta cu o regulată periodicitate. Sarcina pe care Wolfflin şi-o impune este să stabilească mai întîi raporturile de coexistentá dintre diver- sele valori tactil-optice şi care întregesc laolaltă cîte o sche- mă vizuală, apoi să stabilească raportul de succesiune exis- tent între aceste scheme. Ştim că atitudinea spiritului care, renuntind la investigarea oricăror cauze transcendente, se mărgineşte în lumea fenomenelor, printre care stabileşte ra- porturi de coexistentá şi de succesiune, a primit numele de pozitivism. in dezvoltarea problemei urmărită in această lucrare, credem să putem afirma că Wolfflin introduce, dacă nu întregul punct de vedere, cel puţin metoda pozitivis- mului. Wolfflin ilustrează schemele sale cu exemple împrumu- tate (secolului al XVI-lea (clasicismul) şi secolului al XVII-lea (barocul). Lucrarea sa constituie astfel o analiză aprofun- dată a diferenţelor stilistice dintre clasicism şi baroc. „Există un clasicism şi un baroc nu numai în timpurile noi şi nu numai în arhitectura antică, dar şi pe un teren atît de deo- sebit ca acela al goticului."' în cuprinsul goticului, clasicis- mul îl face Wolfflin să coincidá cu faza din secolul al XII-lea, pe cînd barocul cu faza sa tirzie (sec. XV-lea). in arta europeană, care urmează barocului, Wolfflin are din nou ocazia să subliniezeV periodicitatea schemelor stabilite, fără să insiste însă mai mult asupra acestui punct. TJniver- în expunerea care urmează, pentru simplificare, am spicuit, prin- tre dezvoltările lui Wolfflin, numai pe acelea care privesc pictura. * Nu întregul punct de vedere, pentru că Wolfflin nu neagă le- gitimitatea problemei cauzal-genetice, ba uneori o ti ia în considerare, dar n-o are special in vedere. ' Op. cit., p. 249. 24.0 salitatea acestor scheme rămîne, aşadar, un postulat căruia o mai adîncă legitimare îi lipseşte” Din necesitatea unei ase- menea legitimári, apare la cîţiva cercetători mai tineri o ordine nouă de preocupări, asupra cărora referatul nostru va trebui, de asemenea, să se oprească. LINIAR SI PICTURAL. PLAN SI ADtNC. TECTONIC ŞI ATECTONIC. UNITAR SI MULTIPLU. CLAR ŞI CONFUZ Am spus că schemele vizuale care alternează în istoria artei sînt în număr de două. Realitatea poate fi privită sau ca o vibrantă masă picturală sau ca o limpede ordonanţă de linii. Imitatia este sau picturală sau liniară (malerisch, liniar). Şi aceasta nu numai în pictură sau desen, dar şi în sculptură, arhitectură şi decorație. Cum însă aceste două scheme prin- cipale se pot urmări într-o mulţime de detalii tehnice, Wolf- flin stabileşte cinci perechi de concepte fundamentale, care se grupează în jurul celor două scheme indicate. Contrastul dintre liniar si pictural' îl întemeiază Wolf- flin pe deosebirea dintre existența solidă a obiectelor şi ima- ginea lor optică. După cum copilul cuprinde mai întîi obiec- tele pentru a le cunoaşte, ajungînd în cele din urmă să le recunoască numai cu ajutorul ochiului, tot aşa intuiţia pic- turală se dezvoltă din tendinţa de a le reda oarecum în realitatea lor substantiala. Ochiul rămîne totdeauna, în ar- tele plastice, organul de percepere. Dar, într-un caz, el poate să urmărească, in felul mîinii, conturul lor strict delimitat, pe cînd, în celălalt caz, el poate sa se oprească mai ales asu- pra masei coloristice, aşa cum se desface din elementul lumi- nos înconjurător. Stilul liniar prezintă lucrurile ca pe nişte unități ; stilul pictural le prezintă in interpenetratie, în to- talitatea lor fluidă. în intuiţia liniară lucrurile stau; în in- tuitia picturală ele se mişcă, devin. Pe cînd liniarul se ba- zeazá pe identitatea dintre lucru si descriere, în pictural descrierea nu se acoperă niciodată cu lucrul. Comparatia dintre Rafael şi Rembrandt poate să ilustreze bine acest con- trast. Ea arată mai departe că picturalul n-are nimic de-a ' Op. cit, cp. p. 20 urm. 241 face cu pictura si nici cu culoarea. Existá imbinári de cu- lori unde saturatia tonurilor si stricta lor delimitare este absolut nepicturalá. Existá, dimpotrivá, desene unde masa compactă a liniilor, sinteza vibrantá a amănuntelor fac o impresie picturală vădită. Pentru că linia se descrie în plan şi mişcarea se desfă- şoară în spaţiu, există neapărat o legătura între stilul liniar şi pictural si compoziţia plană şi adincä (Fläche, Tiefe). Compoziţia” planat ordonează detaliile descrierii în planul in- tii al scenei, pe cînd compoziţia adincá le seriază unul îna- poia celuilalt. Cînd este vorba de o singură figură centrală, compoziția plană o aşează în relief, făcînd-o să depăşească oarecum cadrul tabloului, pe cînd compoziţia adincá o aşează într-un plan mai îndepărtat. Şi compoziţia plană cunoaşte perspectiva, dar mişcarea de înaintare către fundul scenei se face regulat după planuri paralele, pe cînd în compozi- tia adincá intervine o devalorificare a planului prim şi per- spectiyaare ceva unitar şi nearticulat (ca şi cum „spectatorul ar asimila-o ca pe un întreg unitar, dintr-o singură respi- ratie"). Devalorificarea primului plan mai înseamnă cá, desi în mod ideal o regiune anterioară a tabloului rămîne pre- zentă, elementele descrierii se leagă între ele abia înapoia acestei regiuni. O operă de artă este totdeauna un organism, în sensul că nici unul din elementele ei nu poate fi înlăturat fără ca armonia întregului să nu sufere. Sînt, cu toate acestea, opere care dau impresia deplinului, mărginitului, pe cînd altele sugerează ^ nemărginitul în veşnică prefacere. Unele sînt de tip tectonic, celelalte de tip atectonic (tektonisch, atektonisch ; geschlossene Form, offene Form). ' Impresia aceasta se ba- zeazá pe cîteva modalităţi analizabile ale descrierii. Aşa, de pildă, pe cînd în primul caz descrierea se face cu folo- sinta contrastului limpede dintre orizontalitate si verticali- tate, în cazul al doilea rigoarea acestui contrast se indul- ceşte. Pentru că schela prea vizibilă a descrierii poate fi re- simțită ca teapáná, atectonicul doreşte redarea mlădioasă a realităţii. în tectonic, mijlocul spaţiului folosit coincide cu mijlocul grupului descris, pe cînd în atectonic lucrul acesta ' Op. cit, cp. p. SO urm. Op. cit, cp. p. 133 urm. 242 nu se întîmpla; unul este simetric, celălalt asimetric. Dar impresia regularitätii tectonice si a libertăţii atectonice se decide definitiv în relaţia în care stă spaţiul cu elementele care îl umplu. Căci, în adevăr, uneori descrierea întră ca o unitate în cuprinsul cadrului, alteori cadrul taie descrierea, care rămîne, aşadar, incompletă în cuprinsul lui. Se poate spune că tectonicul dă înfăţişarea tipică a lucrurilor, pe cînd atectonicul numai spectacolul lor trecător. Fiind un organism, opera de artă este unitara. Raportul elementelor între ele şi faţă de întreg se poate realiza însă după două modalităţi. Aşa, uneori aceste elemente au o existenţă independentă, ele se coordonează între ele, alte- ori ele se subordonează unui motiv principal sau se conto- pesc într-o masă unică. Feluritele elemente primesc uneori un accent egal, pe cînd alteori un puternic accent unic do- mină totul. Cînd este vorba de lumină, ea poate imbáia^deo- potrivă întregul, dînd fiecărui element o claritate egală, pe cînd alteori ea poate decurge într-un singur izvor, aplicîn- du-şi strălucirea pe o singură regiune a întregului. Dacă este vorba de culori, avem, în primul caz, tonuri saturate întru- nite armonic şi, în cazul celălalt, o impresie coloristică ge- nerală. Fiind totdeauna unitară, opera de artă poate consti- tui uneori o unitate articulată şi alteori o unitate nearticu- lată, in primul caz, vorbim de o unitate multiplă si, in al doilea, de o unitate unitară — (vielheitliche Einheit, einheit- liche Einheit). O ultimä pereche de concepte rezultä din relatia in care stä intelesul lucrului cu mijloacele care il manifesta. Avem uneori o manifestare deplinä a intelesului in forma si alte- ori numai o manifestare aproximativä (Klarheit, | Unklar- heit; unhedingte und bedingte Klarheit)” in ultima îm- prejurare ne intimpinä o crestere a dificultätii de percepere pe care o resimtim ca o potentare a excitatiei : un fel de neclaritate artistică, pe care o opunem claritátii. Tratament clar al luminii este acela care scoate in relief forma, pe cind in tratamentul neclar, lumina duce o viatá independentá de individualitatea formelor. Tot aşa putem avea o culoare ' Op. cit, cp. p. 1. ^ Op. cit, cp. p. 210 urm. 243 concepută ca element general în care trăiesc lucrurile, sau o culoare localá, atribut permanent al obiectului,' Cu aceste cinci perechi de ccncepte fundamentale avem -date modalităţile principale ale vizualitätii plastice; nu însă singurele modalităţi posibile. in conformitate cu spi- ritul inductiv al cercetării sale, Wolfflin nu neagă posibi- litatea ca alte modalităţi sa ia cu timpul loc alături de cele analizate aici. IMITATIA ŞI IDEALUL DECORATIV. MOTIVELE EVOLUȚIEI VIZUALITÁTII în spiritul pozitivist al cercetării sale, Wolfflin stabileşte schemele vizuale de mai sus, independent si de conţinutul realității pe care o operă artistică îşi asumă să-l transcrie ti de idealul de frumuseţe pe care ea şi-l impune. Istoria ar- tei conceputa ca o înaintare continuă a facultăţii de repro- ' O interesantă aplicare a conceptelor fundamentale ale lui Wolf- flin la studiul poeziei lirice ne dá H. Lewandowski în teza sa de “doctorat, Die Erfassung von Formeigentiimlichkeiten | beim lyrischen Dkhtwerk, Bonn, 1923. Teza räminindu-ne inaccesibilă, ne-am redus la referatul autorului în Die Literatur, 1924, Heft 7. Primul contrast îl “desemnează Lewandowski cu termenii ,prágende und verwischende Ele- mente", care indică claritatea logica a poeziei si vagul ei sugestiv. »l'ielf'dUigkeit | erfassende und vereinheitlicbende | Elemente" desemnează stáruinta poetului de a prezenta realitatea în toată bogăţia ei de detalii sau numai printr-o dominantă unică. Aşadar, deosebirea dintre natu- ralism si idealism. O a treia categorie o formează modul deosebit de obiectivare al poetului, întru cît se exprimă prin elementele obiective alle descrierii sau întru cît se exprimă direct: „mhlelbar und unmiUelb.ir wirkende | Elemente". întru cit, mai departe, afectul este reținut, răcit, ca şi cum ar veni dintr-o regiune a amintirii sau întru cit se manifestă în toata intensitatea "hu primitivă, obţinem .penultima categorie: „7-ur Ruhe und zur | Bewegtbeit neigende Elemente", Paralelismul cu Wolfftiai “este evident, desi condițiile speciale ale poeziei indreptátesc categorii noi, .ca aceea care se referă la felul de obiectivare al poetului. Mai este încă de observat că, pe cînd la Wd'iffilin toate categoriile distri- buie necesar elementele lor între doi poli (de o parte: liniar-plan-tec- tonic-muhipiu-clar, fi de alta: pictural-adinc-atectonic-unitar-neclar), în- dreptátind astfel adevărate sinteze tipice, nu putem vorbi de o polari- zare necesară a elementelor lui Lewandowski. Comparînd o poezie de Siorm cu una de Schiirer, autorul însuşi recunoaşte la una pregnanta “elementelor, la alta vagul lor, dar la amîndouă prezenţa elementelor uni- ficatoare în sens idealist etc. 244 ducere a naturii, ca o imitație din ce in ce mai abila, este una din acele naive iluziuni progresiste pe care era firesc s-o respingă şi Wolfflin, după ce Nietzsche a atras atenţia asupra felului în care arta îşi împlîntă rădăcinile în subcon- ştientul specific al unei culturi, iar Riegl a elaborat con- ceptul „voinţei de artă". Istoria artei nu poate fi privită ca o istorie a facilitatii tehnice. Asa, d. p., s-a spus despre olandezul Terborch (1617— 1681) cá este acela care a pic- tat atlazul cu cea mai mare perfectiune. Nimeni, in adevár, n-a redat mai bine decît Terborch eleganța, uşurinţa si strá- lucirea acestei stofe. Privit însă in tablourile lui Metsu (1630—1667), atlazul ne este infátisat mai greu, mai dens, cu mai puţin brio. in acest diferit tratament al unui motiv identic, Wolfflin observă nu un progres sau un regres al imitatiei, ci un alt ochi, un alt tip de intuiţie. La fel şi în a: priveşte idealul de frumuseţe (decorativ) pe care artistul ?]-H0 impune. Clasicismul unui Rafael sau clasicismul francez clin secolul al XVII-lea tintesc către aceeaşi dispoziţie (Stim- mung) de ordine şi demnitate, dar bazele lor optice sînt felurite. Rafael este liniar ; clasicii francezi, împreuna cu toti artiştii secolului a! XVII-lea, sînt picturali. Ar fi greşit, cu toate acestea, adaugă Wolfflin, dacă s-ar sustine independenţa absolută a intuitiei de imitație si de- coratiune. Cu fiecare din cele două scheme ajunge la ex- presiune un alt conţinut al lumii şi se manifestă idealul unei alte frumuseți. Sînt motive cărora li se potriveşte un trata- ment şi numai unul singur. Aşa, spre exemplu, o ruină nu poate fi decît picturală. înfăţişarea mişcării, încercată si în secolul al XVI-lea, nu reuşeşte complet decît în secolul ur- mător,, adică cu trecerea de la liniar la pictural. Pe cînd clasicismul iubeşte un univers tipic şi static, barocul se pa- sionează pentru un univers patetic şi dinamic, şi acest din urmă ideal îşi găseşte mijloacele cele mai adecvate tocmai în secolul al XVII-lea. „Există o frumuseţe a tectonicului, scrie Wolfflin, şi există un adevăr al tectonicului, o frumu- sete a picturalului şi un anumit conţinut al lumii care poate fi descris prin pictural şi numai prin el. Nu trebuie însă să uitam că aceste categorii sînt numai forme, forme de apcrceptie şi de descriere — şi cá, prin urmare, ele sînt in sine inexpresive. Aici e vorba numai de scheme înlăuntrul 245 căreia o anumită frumuseţe poate fi plasticizatá si numai de învelişul în care impresiile trezite de natură sînt culese şi organizate. Este forma de aperceptie a unui tip, de natură tectonică, ca în veacul al XVI-lea ; aceasta nu ajunge încă pentru a explica forţa tectonică a figurilor dintr-un tablou de Michelangelo si Fra Bartolomeo. O sensibilitate „osoasä" (knochig) trebuie să-şi fi vărsat mai întîi măduva sa in schemă.' Idealul de frumuseţe şi conţinutul lumii pe care un artist îşi alege să-l transcrie, atîrnă mai întîi de tempe- ramentul său. „Se va înțelege cum o anumită intuiţie a for- mei se leagă necesar cu o anumită coloristică şi treptat se va pricepe întregul complex de trăsături stilistice personale ca o expresiune a unui anumit temperament. în această pri- vintá istoria descriptivă a artei mai are încă multe de fă- cut." Tot astfel, e deşi arta oricărei naţiuni se mişcă in dublul tact amintit, ea poate dovedi o înclinaţie mai pro- nuntatá pentru schema vizuală a unuia din aceste tacturi. „Şi arta germanică, observă Wolfflin, a avut vîrsta sa tec- tonica, nu însă în sensul că ordinea cea mai severă a fost resimțită ca cea mai vie. Totdeauna a mai rămas aici loc pentru sugestia clipei, pentru arbitrarul-iluzoriu şi pentru înfrîngerea regulei." Schemele vizuale nu sînt deci cu totul străine de mul- tiplicitatea intereselor culturii umane. Dacă totuşi se poate vorbi de independenţa lor, aceasta nu se poate face decît în sensul că succesiunea lor ascultă de un motiv psihologic, care n-are nimic de-a face cu variatiunea istorică a idealu- rilor decorative, aşa cum ele pot fi determinate — desigur printre alte cauze posibile — de specificitatea naţională. Faptul cá liniarul precede picturalul este pentru Wolfflin o împrejurare de la sine înțeleasă. „Se înţelege uşor cá no- tiunea claritátii trebuie să se fi format mai înainte ca sa se găsească un farmec şi în relativa tulburare a claritátii. E tot atît de conceptibil ca percepţia unei unități de părţi, a căror independenţă a dispărut în efectul total, să urmeze unui sistem cu părţi articulate, ca treapta atectonicului să ' Op. cit, p. 244—5. ^ Op. cit., „. 6. ' Op. cit., p. 245. aibă ca premisă treapta tectonicului. într-un cuvînt, dez- voltarea de la liniar la pictural înseamnă progresul de la o cuprindere tactilă a lucrurilor în spaţiu la o intuiţie care a învățat să se incredinteze simplei Impresiuni optice, cu alte cuvinte, renunțarea la pipăibil în favoarea simplei aparente optice."' Cînd este vorba însă de trecerea de la pictural înapoi la liniar, cum s-a întîmplat la începutul veacului al XIX-lea, Wolfflin face din nou să intervină influenţa isto- rică a culturii contemporane. Aşa, la acest nou început de secol, realismul care se manifestă în toate disciplinele spiri- tului orientează şi artele înapoi către liniaritate. Istoria. ar- tei este astfel concepută de Wolfflin ca o dezvoltare con- tinuă în două tacturi, în care trecerea de la un tact la altul este de ordin intern psihologic, pe cînd revenirea la primul tact de ordin extern cultural-1storic.' ' Op. cit, p. 246—7. >? In construirea schemelor sale, Wolfflin stă, fără îndoială, sub in- fluenta lui Riegl. Interesant este însă de observat cá, ocupindu-se de dezvoltarea artei în antichitate si încercînd să fundeze teoretic această dezvoltare, Riegl întrevede un alt proces decît acela schiţat de Wolf- flin. Pentru Riegl, trecerea nu este de la claritate Ia neclaritate, ci tocmai dimpotrivă. „Percepția senzorială le arăta lucrurile externe con- fuz şi neclar amestecate laolaltă, cu ajutorul artelor plastice extraserä ei indivizi izolaţi si îi statorniciră în unitatea lor clară şi inchegata." In acelaşi fel, Conrad Fiedler (Der Vrpmng der kunstlerischen | Th'iug- keit, 1S87) recunostea ca propriu artei promovarea aparentelor de la starea lor de confuză devenire la starea de claritate formală. Intere- sant mai departe este de urmărit felul cum Riegl construieşte procesul care conduce de Ia tactil la optic. Ochiul, spune el, vede numai pete coloristice, iar nu si individualitáti materiale impenetrabile. Cu ajutorul ochiului singur n-am fi putut ajunge la viziunea clară si inchegata a lucrurilor. Intervine deci tactilul, care ne dă ideea impenetrabilitätii. „Granițele obiectului sînt suprafaţa sa tactilá." Tactul nu percepe însă suprafeţe întregi, ci numai puncte izolate, care sînt însumate cu aju- torul unui proces deosebit al gîndirii. în acelaşi timp, ba chiar mai repede, intelectul însumează si percepțiile izolate care ne vin de Ia simțul optic. Acestora li se asociază amintirile tactile şi astfel se con- struieşte suprafaţa (lărgimea si lungimea). in ce priveşte dimensiunea adîncă, Riegl îi atribuie originea tot tactului, care are particularitatea de a se aplica în acelaşi timp asupra mai multor puncte senate in adin- cime (Die sp'âtromiscke Kunstindustrie, p. 17 şi urm.) Vd. Critica aces- tor vederi in Aug. Schmarsow, Grundbegriffe der Kunstwissenschaft, 1905, p. 11 si urm. 247 PLASTrCUL ŞI PICTURALUL CA FORME ALE INTUITIEI. B. SCHWEITZER în legătură cu schemele sale vizuale, Wolfflin intrebuin- teazá odată şi cuvintele „categorii ale intuitiei", protestind însă totodată împotriva unei eventuale confuzii cu catego- riile kantiene.' în acelaşi loc, deşi observă că cele cinci perechi de concepte stabilite se dispun în jurul a doi poli, Wolfflin mărturiseşte că posibilitatea unor alte categorii nu i se pare exclusă şi nici gruparea lor în alte combinaţii decît acelea pe care le-a observat în arta europeană a veacului al XVI-lea şi al XVII-lea. Are deci dreptate B. Schweitzer să scrie că „conceptele liniarului si picturalului alcătuiesc nu- mai o clasificare, operată prin metodele ştiinţelor naturale, a acelor forme de expresiune artistică pe care... Wolfflin le-a observat în operele secolului XVI şi XVII". Avînd deci o semnificație mărginită în timp, Wolfflin are greutăţi să verifice regulata revenire a schemelor sale, şi în această împrejurare el se serveşte de metafora ,spiralei" pentru a sensibiliza poziţia relativă pe care schemele vizuale o ocupa în chip statornic una faţă de alta, dar sl neîncetata lor schimbare de conţinut. Pentru a ajunge la universalitate în acest domeniu, era necesar de a se renunţa la stabilirea con- ținuturilor care întîmplător pot umple schemele vizuale şi de a îndrepta cercetarea exclusiv către formele generice şi generatoare ale acestor scheme. De la studiul schemelor vi- zuale ca nişte plásmuiri obiective, lucruri, trebuia să se ina- inteze către studiul puterilor active în creaţia artistică. Era necesară trecerea de la investigarea obiectelor intuitiei către formele activităţii intuitive ; o reformă în spiritul criticis- mului kantian. Doi cercetători mai tineri şi-au luat aceasta sarcină. Pentru Schweitzer, adevăratele concepte fundamentale sau categorii ale intuitiei artistice sînt de căutat în doua ten- dinte opuse ale creatiunii de artă, ale „voinţei de artă", in- diferent dacă ele sînt determinate de particularitatea na- tionalá, cultura generală a timpului sau personalitatea ar- ' Op. cit, p. 244. ^ Die Begriffe des Plastischen und Malerischen als Grundformen der Anschauung in Zeitschrift fiir Aesthetik und allgemeine Kunstwis- senschaft, XIII, 3, p. 260. 248 tistului. Aceste două tendinţe sînt de reconstituit din atitu- dinea creatorului faţă de elementul infinit al fenomenelor jn devenire. Schweitzer tăgăduieşte implicit ca ar putea exista o intuiţie a devenirii confuze ca formă generală a intuitiei. însăşi noţiunea de forma a intuitiei se opune aici; o formă a amorfului este, în adevăr, ceva absurd. Notiu- nea ,picturalului" wolfflinian este astfel, cu bună dreptate, negată. Elementul infinit al fenomenelor, creatorul îl sta- pîneşte mărginîndu-l, numai că o dată îl mărgineşte mode- lind în el plăsmuiri apartinind spaţiului tridimensional, iar alteori proiectîndu-l în cele două dimensiuni ale planului. în primul caz, spaţiul serveşte să izoleze şi să individualizeze fenomenele ; în cazul al doilea, el serveşte să lege fenome- nele între ele. Iată şi cuvintele lui Schweitzer: „Ambele forme fundamentale ale gîndirii artistice sînt o stăpînire a infinitului prin mărginire, ambele recunosc în spaţiu ceva pe care orice fenomen îl presupune (Voraussetzung), deose- birea lor constă în situaţia opusă pe care o ocupa faţă de spaţiul exterior. în plastică, spaţiul închide din toate părţile conţinutul reprezentării artistice, îl desparte, în pictură el mijloceşte raporturi între lucrurile proiectate in plan, leaga. Pentru voinţa plastică de prelucrare, spaţiul exterior are o însemnătate negativă, pentru aceea picturală el are o în- semnătate pozitivă." Sau acelaşi lucru exprimat deosebit. Picturalul operează sinteza dintre corp sl spaţiu; pe cînd plasticul separă plăsmuirea artistică obiectivă (das gegen- stándlích | und kunstlerisch Bedeutsame) de spațiul natural. Trecînd de la creaţie la receptivitatea estetică, Schweitzer recunoaşte şi aici două forme ale intuitiei, cu misiunea „de a releva imaginile ascunse în subconştient şi de a le face să devină realitate". Spectatorul simte in sine trebuinta de a intui lumea într-una din formele care sînt valabile şi pen- tru creaţie. Acestor trebuinte le corespund satisfacţii speci- fice. Astfel trece Schweitzer de la considerarea pur logică şi teoretic-critică a problemei la considerarea ei psihologică. Elemente împrumutate esteticii simpatiei intervin cu această ocazie in descrierea „plasticului". „Satisfactia nevoii «plas- tice» este treptata cufundare simpateticá (Einfiihlung) in sculptură pina la sentimentul identității spatiale, în acelaşi ' Op. cit, p. 261. 249 timp stabilirea raportului corespunzátor, (adicá) piná Ia de- plina negare a spatiului." ,Satisfactia nevoii «picturale» este, dimpotrivă, aperceptia optică a planului ca unitate spaţială si, odată cu aceasta, stabilirea aceloraşi raporturi cu multi- plicitatea lucrurilor descrise, afirmaţia cea mai largă a spa- tiului exterior." „Ultima unitate a plasticii este obiectul corporal, statuia, obiectivarea sentimentului eului şi a opo- zitiei sale faţă de lumea înconjurătoare. Ultima unitate a picturii este planul tabloului, obiectivarea conținutului re- prezentărilor şi a legăturii sale cu propriul eu." ' în legătură cu paralelismul conceptelor, pe care nu l-am pierdut nici un moment din ochi. e de observat că dacă o asi- milare a plasticului lui Schweitzer cu simpateticul psihologist este posibilă şi uşor de făcut, nu atît de uşoară ar fi asimilarea formei active în pictură, despre care vorbeşte Schweitzer, cu contemplația despre care l-am auzit vorbind pe Miiller-Freien- fels. în această ultimă privinţă, puţinele lămuriri pe care le dà Schweitzer nu permit o concluzie care să se impună. Dim- potrivă, despre Wolfflin se poate afirma că el aduce atît liniarul — cu apelul pe care acesta îl face la rezerva aminti- rilor procurate de tactilitate, cu atitudinea imitativă pe care o descoperă în ochiul care aci urmăreşte conturul tactil al for- melor — cît şi picturalul — cu valorile sale dinamice, cu ne- claritatea sa sugestivă — sub punctul de vedere al esteticii simpatiei. Schweitzer. este adevărat, vorbeşte de o „legătură a reprezentărilor obiective cu sentimentul eului propriu”, dar aceasta trăsătură e atît de puţin dezvoltată, încît nici o con- cluzie nu e posibilă. De observat este încă faptul ca Schweitzer vorbeşte stator- nic de ,sculpturá" şi „pictură”, cînd ar fi fost poate mai po- trivit să vorbească de „plastic" si ,pictural". Numai aceşti din urmă termeni pot denumi formele generale ale intuitiei, care alcătuiesc obiectul cercetării lui Schweitzer. Si ca dovadă că cel puţin ,plasticul" nu se acoperă totdeauna cu plăsmuirea stereometrică a sculpturii stă ceea ce spune el mai departe despre mijloacele prin care intuiţia plastică se realizează. Mij- loacele ,plasticului" sînt în spaţiul tridimensional planul, pe cînd în plan linia. Planul (în spaţiu) şi linia (în plan) ajută la izolarea obiectelor. O izolare a obiectelor e posibilă deci ' Op, cit, p. 262. 250 si in plan (care in principiu ar trebui sá fie afectat numai picturii). Dimpotrivă, mijloacele ,picturalului" sînt culoarea şi lumina ; cu ajutorul lor se operează fuziunea aparentelor, solidarizarea lor în elementul comun al spaţiului. Ar urma atunci că ,,picturalul" serveşte, în adevăr, numai picturii. Ceea ce, adaugă însă Schweitzer despre arta ,picturalá" a Cretei, în care intră şi relieful (gen plastic), ne indreptáteste să cre- dem cá nici aici ,picturalul" nu coincide totdeauna cu pic- tura. Dar toate acestea rámin putin lámurite, si nici in aceastá privinţa nu ne este posibil să tragem o concluzie definitivă. De adăugat este ca şi pentru Schw-eitzer, ca şi pentru Wolf- flin, ,plasticul" apare mai întîi în timp si că îi urmează »picturalul". în adevăr, ,plasticul" corespunde acelei gîndiri primitive care identifică aparenţa cu esenţa (Schein und Sein). Este o observaţie cu totul incidentală şi care introduce o preo- cupare genetică într-o cercetare al cărei caracter trebuia să rámina strict teoretic-critic. Consideratiile psihologice de mai sus insemnau o altă abatere. Fără aceste amestecuri, manifestînd o conştiinţă mai lim- pede despre natura problemei pe care o urmăreşte, E. Panof- sky încearcă si el întemeierea criticistă a dualismului estetic. CATEGORIH.E INTUITIEr ARTISTICE. E. PANOFSKY Considerînd schemele stabilite de Wolfflin, Panofsky' observa ca o operă care, în ansamblul veacului al XVI-lea, veacul liniaritátii, poate apărea „picturală"”, comparată cu operele veacului următor, cînd stilul pictural se manifestă energic, afirmă mai mult un caracter ,liniar". O descriere a artei italieneşti din jurul anului 1300 l-ar putea considera pe Giotto ca pe realizatorul liniaritátii, pe and o descriere in - tegrala a primei Renasteri ar descoperi culminarea liniaritätii tocmai în Mantegna. O astfel de împrejurare îi Impune lui Panofsky sa cerceteze într-o operă „voinţa de artă" pe care o manifestă, concepută ca un „sens Imanent". Deoarece ca- racteristica unei opere poate să varieze după termenii finali ' Veber das Verbdhnis der Kunstgeschichte zur Kunsttheorie în Zeit- schrift f. Aesthetik etc, XVIII, 2; vd. de acelaşi Veber den Begriff des Kunstwollens in Zeitschr. f. Aest., XIV, 4. 251 pe care ii fixăm seriei istorice în care o insumám, apare ne- vola unei caracterizári prin solutia proprie si relativá pe care opera o aduce problemei artistice fundamentale. Această pro- blema fundamentală o deduce Panofsky din observaţia că dualismul stabilit de Wolfflin nu' poate avea o valoare anti- tetică absoluta. O liniaritate sau o picturalitate pură sînt in- cenceptibile. în primul caz am avea de-a face cu o simplă figura geometrică, pe cînd in al doilea caz intimpinám în- cercări de conciliere a formei cu conţinutul care o umple (Ftille) şi care inclina cînd spre predominarea forme! şi cînd spre predominarea conţinutului. în această relatiune dintre forma si conținut intrezäreste Panofsky problema artistică fundamentala.pe care fiecare opera o reia şi o rezolva într-un fel anumit. Relatiunea dintre forma şi conţinut este problema artistică fundamentală, dar nu singura problema artistică. Din ea se obţin, pe cale deductivă, alte trei probleme de care orice opera este din nou obligată să tie seama. în adevăr, pentru ca o operă să poată apărea, ea trebuie să găsească un mod de conciliere între valorile optice şi tactile. (Acestor valori lc da Panofsky numele de „valori elementare Pentru ca fi- gurile, unităţile care întră în compoziţia operei, să existe de fapt, artistul trebuie să găsească un mod de împăcare între figuratia in plan şi figuratia adincá (Figurattonswerte). in sfîrşit, pentru ca aceste deosebite unităţi să dea o unitate ge- nerala de compoziţie, artistul trebuie să găsească o poziţie intermediară între înşirarea lor răspicată în spaţiu şi conto- pirea lor într-o masă unică (Komposhionswerte). Niciodată artistul nu se poate decide hotărît pentru unul singur dintre termenii acestei întreite antiteze ; totdeauna el trebuie să afle posibilitatea unei concilieri. Am văzut şi mai sus ilustrarea acestui imperativ pentru cazul valorilor optice şi tactile. Optic fără tactil este amorf, tactil fără optic este sec geome- tric ; in amindouä cazurile deci, ceva esteticeşte mort. Dacă acum ne gîndîm că conţinutul unei opere, multiplicitatea de elemente care întră în compoziţia sa, se desfăşoară în con- ştiinţa noastră în timp, pe cînd forma acestei opere con- ştiinţa noastră o percepe în spaţiu, înţelegem de ce artistul nu poate înclina cu exclusivitate nici către contopirea absolută, nici către absoluta înşirare ráspicatá a figurilor. O contopire absolută ar fi posibilă numai în spaţiul pur, pe cînd o înşirare 252 absolută numai în timpul pur. Cum însă, de fapt, în fiecare clipă percepem deodată şi în timp şi în spaţiu, artistul tre- buie să se decidă pentru o figuratie spatial-temporalá, în care fireşte cumpăna balanței poate să încline cînd înspre con- topire, cînd înspre înşirare. La fel se rationeazá şi în ce pri- veşte antiteza pîan-adînc. Plan pur ar fi optic pur şi adînc pur ar fi pur tactil, ceea ce esteticeşte am văzut că este deopotrivă imposibil. Pentru recapitularea celor expuse reproducem (puţin mo- dificată) schema lui Panofsky : Valori Valori Valori elementare de figuratie de compoziţie Conţinut (timp) Valori optice Valon adînci Valori de contopire Forma (spaţiu) Valori tactile Valori plane Valori de seriare Noţiunile fundamentale ale ştiinţei artei sînt menite sa reveleze sensul manent al fenomenului artistic. lile sînt, pen- tru cazul special al artei, ceea ce categoriile kantiene sînt pen- tru cunoştinţă în genere. Cu ajutorul lor fenomenul istoric indiferent capătă semnificaţie stilistică. După cuvintele pro- prii ale lui Panofsky, este rolul acestor concepte fundamen- tale ale ştiinţei artei de a fi un fel de „agent reactiv menit sa convertească aparența în expresie”. Pe cînd, aşadar, Wolf- flin dă, odată cu schemele sale tipice, soluţii definitive ale problemelor artistice, Panofsky se mulţumeşte să pună numai datele problemei, indicind şi sensul relativ în care problema poate fi solutionatá. în acest mod reuşeşte el să ocolească pri- mejdia inconformismului dintre absolutismul tipurilor stabi- lite de teorie şi realitatea tipică a fenomenului istoric. Li- niarismul evaziv al lui Giotto si acela mai decis al lui Man- tegna nu ne vor mai face greutăţi cînd va fi vorba de a le aduce sub aceeaşi rubrică, pentru că de acum înainte ştim ca posibilităţile de conciliere între termenii antitezelor sînt de un număr nesfirslt si cá, prin urmare, în cazul nostru spe- cial, liniaritatea poate fi de grade felurite. 253 Dacă, aşadar, Panofsky nu stabileşte tipuri, el ne dá mijlocul cu care putem descoperi noi înşine tipicul în feno- menul artistic pe care l-am lua în consideraţie. Căci dacă ar- tistul înclînă, de pilda, către valorile optice, el înclină nece- sarmente şi către valorile adînci şi către cele de contopire — şi dimpotrivă. Şi Panofsky conduce, aşadar, către stabilirea de scheme tipice — înrudite chiar foarte de aproape cu acelea ale lui Wolfflin — dar acestea trebuiesc înțelese ca nişte sen- suri generale, în care problema artistică poate fi solutionatä, iar nu ca nişte modele definitiv închegate. VIII. CONCLUZIUNI Expunerea noastră a dat o specială atenţie punctului de vedere pe care fiecare dintre cercetătorii analizati aici l-au adoptat faţă de problema diferenţelor tipice care subimpart domeniul artei. în mulțimea chestiunilor particulare aduse in discuţie, preocuparea aceasta a alcătuit temeiul de unitate a lucrării noastre. S-a văzut astfel cum simţul istoric, in a cărui fire stă să puna accentul pe ceea ce este unic şi incomparabil în fiecare epoca de cultură şi, prin urmare, şi în artă, alături de celelalte ale ei forme, s-a văzut cum acest spirit se trezeşte mai întîi în legătură cu vechea dezbatere dintre antici şi moderni, dar cum el, la un Schiller şi Hegel, continuă încă sa şovăiasca. întrucît, atît Schiller cît şi Hegel consideră viaţa omenirii ca un proces unitar şi final, rezultă că valoarea fiecărui frag- ment de evoluție e determinată de relația sa cu fragmentul următor ; rezultă că nici unul din aceste fragmente n-are un preţ în sine. Simţul istoric a ajuns la o mai mare siguranţă în momentul în care, recunoscîndu-se la baza oricărei culturi originale con- ştiinţa relatiunilor proprii pe care omul acelei culturi le între- tine cu universul, cultura însăşi a putut fi conceputa ca o Individualitate. Am arătat, în această privinţă, contribuţia hotărîtoare a lui Nietzsche, care, prin critica lipsei de omoge- nitate stilistică a vremii noastre, rezultată, la rîndul ei, din dezrádácinarea intelectualistă a omului modern, prin critica istorismului, in care acest modern lipsit de originalitate se 255 refugiazá, prin toate acestea a stimulat tocmai functiunea simtului istoric. îmbogăţit cu această vedere, Worringer construieşte stilul artistic al feluritelor culturi, pornind de la sentimentul lor metafizic de viaţă. Dar culturile nu mai prezintă între ele caracterul de discontinuitate care este presupus că separă in- dividualitátile. Pentru Worringer, viața omenirii alcătuieşte din nou un proces unitar, nu însă orientat către un scop, ci activat de tendinţa unei progresive adaptări morale în mijlo- cul universului. Premisele simțului istoric le realizează într-un spirit ex- trem O. Spengler, pentru care nici o comunicare nu există între feluritele culturi. Pe de altă parte, cum sentimentul me- tafizic care sprijină o cultură se manifestă, nu numai în artă, dar în toate formele ei, a apărut necesitatea de a surprinde, în realitatea lui plastică, fenomenul înrudirii dintre toate aceste forme. Si la această nevoie a încercat să răspundă O. Spen- gler, dar într-un chip care nu ne-a putut mulţumi. Exemplul lui Spengler ne-a adus învăţătura că înrădăci- narea artei în viaţa istorică duce mai degrabă la disoluția ideii formelor tipice de artă. Atentă mai ales la trecere şi la neasemănare, metoda istorică este înclinată să nesocotească sinteza asemánárilor în tipuri. Dinamismul istoriei dizolvă statismul sistemei de tipuri. De aceea, cercetătorii preocupaţi de această din urmă problemă, au reluat firul unei dezvol- tări care porneşte din Dilthey şi ale cărei premise constau în înţelegerea artei ca una din valorile care se leagă între ele în unitatea structurii psihice. Structurile s-au arătat însă de un număr restrins. Oricare ar fi deci varietatea istorică a culturilor şi a artei, această varietate urmează să poată fi adusă sub punctul de vedere al uneia din cele cîteva struc- turi tipice. Am spus că valorile se leagă între ele în unitatea structurii. Este posibilă, aşadar, interpretarea uneia din va- lori printr-o valoare corelativă. Interpretarea artei prin va- lori filozofice a incercat-o H. Nohl. O. Rutz, ale cărui cer- cetări se întîlnesc cu ale precedentului, explică intr-acestea diferentialul în artă prin caracterul diferenţial al vieţii sen- timentale, care, pentru el, este identica cu energia Imanentá a structuril. Cercetarea urmátoare pierde din vedere idealitatea intre- gului psihic, în care arta figurează şi din care ea îşi extrage 256 valoarea expresiva. Adoptind metoda psihologlc-diferentialá preconizatá de W. Stern, R. Miiller-Freienfels izoleazá, in exis- tenta lor interindividualá, speciile de interes în fata artei şi in creatiunea artistică şi caută să le fuzioneze apoi în doua sinteze cuprinzătoare. Aceste sinteze nu ne vorbesc însă nimic despre adincul ideal al omului, din care arta se înalţă. Pe calea pozitivismului, H. Wolfflin a făcut un pas mai departe cînd a eliminat din complexul pe care arta îl pune în discuţie, nu numai sensul ei ideal, dar toate genurile de interes şi toate funcțiunile, afară de vizualitate. Pentru Wolf- flin, istoria artelor plastice este istoria vizualitätil omeneşti. Aceasta istorie se desfăşoară însă în două tacturi care alter- nează. Cele două tipuri de vizualitate, stabilite cu această ocazie de Wolfflin, se arătară curînd că stau şi ele sub cate- goria devenirii istorice. Nu se putu lămuri bine dacă o operă aparţine unuia sau altuia din cele două tipuri, pentru că în- seşi aceste tipuri se arătară că evoluează. Tipurile, în loc să fie categorii statice la care devenirea istorică să se raporteze, erau pentru Wolfflin titulaturi generale pentru anumite frag- mente ale devenirii. Ceea ce este comun şi ceea ce este sta- tornic în aceste tipuri, tocmai pentru a fi mai bine cuprins, începu să fie căutat nu în însuşirile de vizualitate pe care opera le manifestă, ci în acele categorii generale ale intuitiei prin care se organizează cele două specii posibile ale vizuali- tátH. Lumea vizibilă este una pentru ştiinţă, dar ea este deosebită şi de diferite valori pentru artist. Care sînt for- mele intuitiei artistice am văzut cá este problema pe care şi-o pun B. Schweitzer şi E. Panofsky. Conceptele tipice, despre care ne-am ocupat aici, sînt une- ori construite pe cale deductivă, alteori sînt abstrase în chip inductiv din observarea realităţii Istorice, alteori sînt induse din consultul realităţii şi, în acelaşi timp, verificate prin de- ductie, în primul şi în cel din urmă caz, cápátám o conştiinţă limpede despre necesitatea numărului lor mărginit; pe cînd în cazul de mijloc, numărul conceptelor tipice n-are o limită necesară : el rămîne acelaşi atîta timp cît istoria nu ne arată alte infátisári decît acelea care au fost sistematizate in con- ceptele tipice existente, dar el poate să crească îndată ce o cunoştinţă mai amănunţită a trecutului sau înaintarea vieţii istorice a omenirii ne-ar arăta şi alte aspecte decît acelea pre- cipitate în conceptele tipice stabilite. 257 . Deductiv întemeiază conceptele sale tipice Schiller. Omul existînd faţa de realitate sau într-o stare de acord perfect, sau în stare de dezintegrare, arta, întrucît este determinată de situaţia omului față de realitate, înfăţişează pe aceasta din urmă sau aşa cum ea este, sau cum el ar dori ca ea să fie. in acord cu realitatea stá omul antic ; dezacordul se pronuntá în sufletul omului modern. Cel dintîi se găseşte înainte de începerea operei civilizaţiei, cel de-al doilea după ce această operă s-a desăvirşit. Artei antice îi dă Schiller numele de naivă, pe cînd celei moderne acela de sentimentală. Dar apro- ximatia potrivirii dintre conceptele stabilite pe această cale deductivă şi adevărul istoric nu poate scăpa nimănui, şi o mărturiseşte Schiller însuşi, atunci cînd este adus să recu- noascá sentimentali in antichitate, ca, de pildă, Euripide, si naivi în vremurile moderne, nu alții decît foarte reprezenta- tivii moderni Shakespeare, Moliere şi Goethe. Deductiv se comportă şi Hegel. Raționamentul sau se deosebeşte însă fundamental de acela al lui Schiller. Dacă luăm bine seama, pentru acesta din urmă, raportul omului cu realitatea este, de fapt, raportul dintre propriile puteri sufle- teşti ale omului. Naivul manifestă astfel un echilibru netulbu- rat între senzorialitate şi rațiune, între facultatea receptivá şi spontaneitatea creatoare de ideal, pe cînd, odată cu apariţia omului sentimental, echilibrul acesta se surpă şi idealul rămîne față de lumea sensibilă veşnic străin şi transcendent. Locali- zarea raportului natură-om în interiorul acestuia din urmă tră- dează, fără îndoială, influenţa criticismului kantian. Hegel se va despărţi de Schiller cu toată distanța care îl separă de Kant. Distanţa deci dintre criticism şi idealism obiectiv. Baza de construcţie a conceptelor sale tipice nu o va mai căuta Hegel în interiorul omului, ci în relaţiile pe care logosul uni- versal le întreţine cu materialul sensibil, în care arta omenirii încearcă, cu un succes felurit, să întrupeze acest logos. Aşa obţine Hegel: 1) noţiunea artei simbolice, în care logosul, luînd o insuficientă cunoştinţă de sine, nu se poate intrupa decît imperfect în sensibilitate ; 2) noţiunea artei clasice, în care logosul se concepe pe sine mărginit şi reuşeşte astfel să se intrupeze cu desävirsire in limitele sensibilităţii ; 3) no- tiunea artei romantice, in care logosul se concepe in adevä- rata lui infinitate şi astfel nici o formă sensibilă nu-l mai poate conţine. Numai în cazul clasicismului există fuziune 258 adîncă şi armonie între logos si sensibilitate, pe cînd, în cazul artei simbolice şi a romantismului, logosul rămîne cel puţin în parte transcendent sensibilităţii. Locul naivului schillerian vine să-l ocupe clasicismul, în vreme ce acela al sentimenta- lului îl ocupă romantismul. Arta simbolică apartinind popoa- relor orientale ocupă pe seama sa un loc pe care Schiller „u-l prevăzuse, dar de care cercetătorii ulteriori vor trebui sa tină socoteală. Nietzsche nu stabileşte concepte tipice diferenţiale. Stările de spirit dionisiacă si apolinică, deşi au putut fi interpretate ca două categorii estetice autonome, sînt în realitate etapele genezei interioare a operei de artă în genere. Arta ca elibe- rare apolinicá a unui sentiment de viață dionisiac este for- mularea genetică a ideii, comună întregii estetici romantice, ca opera de artă este sinteza infinitului cu finitul, a eter- nului cu trecätorul si a realităţii ultime a lumii cu aparenţa ei. Cu Worringer rigoarea deductivă a predecesorilor se în- dulceşte. Pornind de la istoria artei, iar nu de la filozofie, Worringer foloseşte o trecere a spiritului de la particular Ia general. întreaga sa contribuţie trebuie înţeleasă ca o critică adresată dogmatismului esteticii filozofice şi ca încercarea de a o împrospăta, prin considerarea diferenţelor stilistice despre care istoria artei ne vorbeşte. Ceea ce poate fi observat pe această cale Worringer verifică apoi prin deducție. Astfel porneşte Worringer de la înţelegerea artei ca un mijloc spe- cific de satisfacere a nevoilor sufleteşti care apar, în sufletul omului, din confruntarea lui cu realitatea. Relaţia omului cu realitatea alcătuia şi baza de construcţie a conceptelor schille- riene. Dar pe cînd Schiller înţelegea elementele contrastului sau ca pe nişte cristalizări ale relaţiilor pe care omul le în- tretine cu realitatea, Worringer deduce termenii antitezei sale din nevoile sufleteşti care apar în om în urma acestor relaţii. Daca Worringer s-ar fi comportat ca Schiller, atunci con- struirea noţiunii de artă abstractă ar fi devenit imposibilă. Căci dacă primitivul este cu adevărat ființa înfricoşată de relativitatea vieții, arta sa abstractă, creatoare de valori de necesitate, nu poate fi explicată prin asimilarea unor relaţii efective cu restul lumii, ci numai prin satisfacerea, pe calea compensatiei, a nevoilor sufleteşti decurgind din aceste relaţii. Expresia unei lumi percepută ca un haos amenintátor de im- presii apare în arta gotică, dar aici nevoia sufletească este toc- 259 mal pierderea extaticá in sinul divinitátii transcendente, rezul- tat care se obtine prin participare imitativá la un fantastic dinamism de forme. Numai în arta clasică, nevoia sufletească se acoperă perfect cu relaţia dintre om şi lume, căci aici sentimentul care decurge de pe urma acestor relaţii este o adîncă şi netulburată fericire, iar nevoia intimă care rezultă din acest sentiment nu putea fi decît prelungirea lui cea mai îndelungă. Locul ,naivului" schillerian (si al ,clasicismului" hegelian) vine să-l ocupe, la "Worringer, clasicismul, cu dife- renta care subzistă cá, pe cînd Schiller concepe poezia naivă ca pe cristalizarea unei situații morale inițiale, Worringer înţelege arta clasică şi sentimentul fundamental al clasicismu- lui ca pe victoria tirzie a unei lupte indelungi. Naivitatea şi clasicismul se potrivesc, ca unele ce se sprijină pe aceeaşi împăcare a omului cu realitatea, deşi Worringer dă acestei împăcări înțelesul unei contopiri panteiste, care la Schiller nu joacă nici un rol. Abstractul şi goticul corespund sentimen- talului, cu toate că şi situaţia lor în evoluţie este inversată. Căci, pe cînd sentimentalul este conceput ca produsul civili- zatiei care a înlocuit armonia primitivă, abstractul si goticul sînt intelesi tocmai ca produsul unei primitivitáti absolute sau relative. Punctul comun în aceasta paralelă îl constituie trans- cendentalul, care, fie sub numele său propriu, fie sub acela de „ideal", orientează deopotrivă näzuintele abstractului, go- ticului si sentimentalului. Paralela cu Hegel nu poate fi ur- mărită cu aceeaşi limpezime. La locul potrivit s-a arătat cá există neapărat o asemănare între icoana pe care Hegel o dă despre arta simbolică şi abstractismul lui Worringer ; dar această din urmă noţiune aminteşte, prin unele trăsături, şi arta romantică despre care vorbise Hegel. De la istorie porneşte si Spengler ; dar drumul celălalt, care porneşte de la conceptul artei pentru a ajunge la diversi- tatea tipurilor istorice, nu este umblat de Spengler niciodată. Dar prin conţinutul lor şi desigur prin raportare la reali- tatea istorică, se poate spune că printre noţiunile lui Spengler, anticul corespunde clasicului naiv, jausticul corespunde senti- mentalului, romanticului şi goticului, iar arta magică şi egip- teaná pot fi identificate cu simbolicul si abstractul. e Tipurile înşirate pînă acum se deosebesc esenţial de cele care urmează. I se datoreşte lui H Rickert observaţia cá în stabilirea de tipuri — dar el nu se ocupa decît de tipurile de 260 conceptiune filozofică — spiritul ştiinţific poate apuca pe una dintre cele două căi, care îi sînt deopotrivă de proprii. Spiritul poate. în adevăr, proceda fie prin individualizare, fie prin generalizare. El poate názui sau să reconstituiascä fe- nomenele trecutului, sau să obţină noţiuni generale şi legi. Disciplinele istorice, în opoziţie cu ştiinţele naturii, sînt roa- dele respective ale celor două deosebite tendinţe. Tot astfel în stabilirea de tipuri, spiritul se poate întreba ce este „tipic" într-o anumită cultură sau cîte şi care sînt însuşirile ,tipice" generale în umanitate. Cititorul va înţelege cu uşurinţă că, prin natura lor, sînt foarte deosebite cele două afirmaţii, dintre care una spune : „Atitudinea naivă este tipică pentru cultura şi arta greaca", iar cealaltă : „Arta şi cultura greacă sînt de tip naiv", în primul caz ni se afirmă că naivitatea este tipică numai pentru cultura greacă, pe cînd în cazul al doilea că arta şi cultura greacă alcătuiesc numai una din împrejurările în care tipul naiv s-a manifestat. în primul caz vorbim de un {ip individual; în cazul al doilea de un tip general în evoluţia problemei urmărită în lucrarea de faţă, tipuri individuale au descris cercetătorii amintiți pînă acum, un Hegel, un Wor- ringer, un Spengler. Tipuri generale aflăm la Nohl, Rutz, Miiller-Freienfels şi Wolfflin. Schiller îşi propune să obţină tipuri individuale, dar, întrucît este adus să recunoască sen- timentali în antichitate si naivi în timpurile moderne” mani- festă o puternică înclinaţie către generalizare. Tipurile reamintite mai sus şi cele despre care trebuie să ne ocupăm acum, apartinind unor categorii deosebite, nu le putem compara. între tipurile individuale şi cele generale nu poate exista decît o legătură de subordonare. Dar nici sta- bilirea acesteia nu este posibilă totdeauna. Cu excepţia acelora stabilite de Spengler, toate celelalte tipuri Individuale sînt obţinute pe cale deductiva ; pe cînd tipurile generale sînt obţinute pe cale inductivá : aşa, d.p. arta idealistă, panteistă si naturalistă, despre care vorbeşte Nohl. Obţinute prin mij- loace diferite, întrunirea lor în acelaşi sistem trebuie făcută " Psychologie der Weltanschauungen und Philosophie der Werte, ]-o“os IX, 1. Asupra deosebitei procedári a spiritului in istorie ;i in ştiinţele naturii, vd. de acelaşi: Die Grenzen der natarwissenscbafilichen Begnjfsbildung, 1896 si Kulturivissenschaft und Naturwissenschaft, 1899. Iu aceeaşi materie, vd. şi A. D. Xenopol, La theorie de Vhistoire, 1908. 261 numai cu mare prudenta. Se poate încerca astfel de a aduce sentimentalul, simbolicul si abstractul sub categoria idealis- mului, romanticul sub categoria panteismului si naivul sub categoria naturalismului. La Miiller-Freienfels si Wolfflin, unde s-a produs şi încercarea unei reconstruiri deductive a ti- purilor obţinute mai întîi pe cale inductivă, operaţia subor- donării nu ni se pare mai uşoară. Aşa, naivul şi clasicul pot fi aduşi sub categoria atitudinii contemplative, pe cînd sen- timentalul, romanticul şi simbolicul sub categoria atitudinii simpatetice. Dar abstractul, care ar trebui să ia loc tot în această categorie, e aşezat chiar de Miiller-Freienfels in ca- tegoria opusá. Clasicismul si toate conceptele paralele ar putea fi aşezate sub categoria /iniarului, pe cînd la polul opus ar trebui să găsim restul conceptelor, grupate sub categoria picturalului (Wolfflin). Cu toate acestea, abstractul este toc- mai un exemplu de liniaritate. Subordonarea tipurilor in- dividuale sub cele generale întîmpină, aşadar, dificultăţi din toate părțile. Vorbind în mod general, „tipul" este o totalitate de ten- dinte unificate prin aspiraţia lor către o valoare comună. Va- loarea este cauza finală a tipului. Această valoare rezultă, la rîndul er, din relaţia în care cultura sau individul se gă- sesc cu realitatea. Pentru că aceasta relaţie poate fi numai de două feluri, găsim aici temeiul care ne-a permis din capul locului să vorbim despre un dualism al artei. Omul poate resimti realitatea sau ca un mediu prielnic, sau ca o putere amenințătoare, şi valoarea fundamentală către care el va tinde va fi sau apropierea, sau fuga de viaţă. Arta, întrucît este determinată de această valoare fundamentală, va reda reali- tatea vie sau idealul ei transcendent. între aceşti doi poli opuşi exista numai forme intermediare. Despre tip am spus mai înainte de toate că este o „totali- tate de tendinţe”. Aceste tendinţe sînt: apropierea de Dum- nezeu, cunoştinţa adevărului, realizarea binelui şi creatiunea frumosului. întrucît totalitatea tendinţelor este unificată prin acţiunea finală a unei valori comune, urmează că fiecare din tendinţele separate care o compun va năzui către valoarea comună ; dar întrucît ea poate fi ajunsă numai pe căile pro- prii ale tendinței respective, valoarea apare fiecărei tendinţe într-un alt fel. După natura mijloacelor cu care ne îndrep- tám către ea, valoarea ia o altă fata. Asa se ajunge Ia spe- 262 cificitatea valorilor religioase, filozofice, etice şi artistice. Dar pentru că toate aceste valori sînt subordonate unei singure valori fundamentale, spunem că ele sînt corelative. Printre cercetătorii analizati, preocuparea de a stabili co- relativitatea a fost mai puternica decît aceea de a stabili specificitatea valorii artistice. Dar tocmai pentru că aceasta a fost mai puţin socotită, un B. Schweitzer sau un E. Panof- sky au simţit nevoia s-o înainteze în primul plan. Astfel, restringindu-se la domeniul plasticii, unul a arătat cá specifi- citatea constă aci dintr-o mărginire a elementului infinit al fenomenelor prin proiectiunea în plan sau în spaţiul tridi- mensional ; iar celălalt, că această specificitate rezidă in încercarea de conciliere a conţinutului cu forma, a descrierii în adîncime cu descrierea în plan şi a contopirii cu serierea ; încercare în care, unele sau altele din valorile solidare, care compun respectiv termenii acestui contrast, păstrează un anu- mit grad de preponderență asupra celuilalt. Dualismul artei s-ar putea socoti o doctrină încheiata, atunci cînd valorile specifice ar fi stabilite pentru toate ar- tele, nu numai pentru plastică ; apoi, cînd aceste valori ar fi puse în legătură cu valorile corelative cu care se întrunesc în unitatea sufletului şi a culturii omeneşti ; cînd, în sfîrşit, ele ar putea fi înţelese ca nişte specializări ale valorii fundamen- tale care apare din contactul omului cu realitatea. Toate con- ceptele pe care le-am luat în cercetare aci ar veni atunci să ocupe locul lor firesc, la unul sau altul din polii dualismului artei. Este de aşteptat ca viitorul să desávirgeascá opera ale cărui începuturi au fost descrise şi analizate în lucrarea de față. 1925 ETERNITATEA SI VREMELNICIA ARTEI Poetica lui Arisîotel trece cu drept cuvînt ca o lucrare de stiintá inductivá. Temeiul de observatie pe care isi cládeste adevărurile sale îl alcătuiesc eposul homeric şi tragedia gre- ceasca din veacul al V-lea. Cum cîteva secole de-a rîndul, începînd cu Renaşterea, lumea modernă îşi fixă ca ideal al lucrării literare imitatia cea mai desávirsitá a anticilor, Poe- tica lui Aristotel deveni un tratat de reţete infailibile. in fapt, inspirația modernă depăşi adeseori regulile Stagiritului ; în drept, ea se apăra întotdeauna de a le fi călcat. Atît de mare deveni prestigiul canoanelor aristotelice, în această vreme ne- descătuşată cu totul de lanţurile dogmatismului scolastic, încît un autor de talia Iui Corneille trădează o stare de spirit cu totul îngrijorată cînd este vorba să stabilească, împotriva ad- versarilor care îl acuzau, conformitatea tragediilor sale cu spiritul preceptelor lăsate moştenire de filozoful grec. Se înțelege uşor de ce condiţii favorabile se puteau bucura pe- dantii vremii. Unul dintre aceştia, abatele d'Aubignac, se fălea astfel cu meritul de a fi compus o tragedie fără nici o pată în ce priveşte respectul dogmelor aristotelice. Cineva observa atunci cu mult spirit : „Sînt foarte satisfăcut că d-l d'Aubignac s-a conformat atît de bine regulilor lui Aristotel; dar nu pot ierta regulilor lui Aristotel de a-l fi făcut pe d-l d'Aubignac să scrie o tragedie atît de rea*. Saint-Evremond, care rapor- tează această vorbă, adaugă : „Trebuie să convenim că Poe- tica lui Aristotel este o lucrare excelentă : cu toate acestea, 264 nu există nimic atît de desävirsit încît să poată da reguli tuturor naţiunilor şi tuturor secolelor".' lată, aşadar, în mijlocul acestui veac al XVII-lea, atît de supus încă disciplinei antice, incoltind părerea că normele artistice nu se bucură totdeauna de acea universalitate pe care, cîtva timp mai înainte, nimeni nu s-ar fi gîndit s-o pună în cumpănă. Este adevărat că Saint-Evremond se clasează în tabăra asa-numitilor ,moderni", că admiraţia sa pentru antici ştie să se controleze şi să se nuanteze, că tendinţele sale se dezvoltă paralel cu noul rationalism al lui Descartes, al cărui prim gest este tocmai smulgerea de sub influenţa „numerosilor profesori" pe care omenirea îi avusese mai înainte. începînd din această epocă, dar fără a putea spune în ce moment precis (Saint-Evremond este numai un glas între altele), creşte şi se impune necontenit opinia cá judecátile ar- tistice, în genere, nu se bucură de nici o universalitate. Cineva ar putea scrie un studiu interesant propunîndu-şi să urmăreas- că această neîncetată dezvoltare, pînă în clipa cînd Anatole France notează în fruntea operei sale, La Vie litteraire, cum că „nu ieşim niciodată din noi înşine", ilustrînd părerea cu imposibilitatea în care ne aflăm de a privi natura cu ochiul cu fațete al unei muşte sau de a o judeca cu creierul ru- dimentar al unui urangutan ; drept care ni se recomandă că „ceea ce putem face mai bine... este să recunoaştem cu bună gratie această grozavă condiţie şi să mărturisim că vorbim de noi înşine ori de cîte ori n-avem puterea să tácem". De la Saint-Evremond la Anatole France drumul parcurs este destul de lung. Căci pe cînd cel dintîi se îndoieşte numai de universalitatea normelor artistice, rezervîndu-le totuşi o indreptátire pe porţiuni de spaţiu şi de timp mai restrinse, scepticismul lui Anatole France face să coincidă cu limitele persoanei proprii cercul înlăuntrul căruia valorează orice ju- decată literară. Persoana care ar întreprinde să scrie istoria acestei dezvoltări ar putea să intituleze lucrarea sa: Pro- gresul scepticismului ín estetică şi ar putea aspira la succes, pentru că într-o epocă individualistă, cum este a noastră, sînt numeroşi aceia care dovedesc atîta nerăbdare cînd e vorba de vreo stînjenire a variaţiei lor personale, încît bucuroşi ar J—.De Lë tragedie ancienne et moderne, în Critique litteraire. ed. M. Vilmotte, p. 106. 265 scutura chiar lanţurile nesimţite, deoarece sînt cu totul fireşti, ale ştiinţei. în ce priveşte observaţiile celebre ale lui Anatole France, este adevărat că ne este interzis de a privi lumea prin ochiul cu fațete al mustei şi că tot astfel n-o putem judeca cu creie- rul frust al urangutanului. Prizonieratul nostru este, din acest punct de vedere, de nezdruncinat. El ne restrînge însă numai înlăuntrul naturii noastre omeneşti, nu şi în cercul mai măr- ginit al firii noastre particulare. Acest cerc poate fi depăşit. Dincolo de zăbrelele închisorii, in care egoismul si indolenta ne pot menţine ca pe nişte victime ale propriului fel de-a fi, luceşte adevărata cimpie a întrunirilor umane. Trebuie să adăugăm îndată că reacţia împotriva dogma- tismului aristotelic a fost la vremea ei binevenită: pedantii ar fi reuşit poate să înăbuşe cu desävirsire glasul adeváratilor artişti. Din fericire, lucrul nu s-a întîmplat. Lupta pentru dez- robirea temperamentului creator a început în acest moment aproximativ şi a culminat îndată ce Kant cucerea adevărul ca genialitatea este exemplară dar inimitabilá şi cá ea lu- crează ca o putere a naturii. Kant stabilea însă, în acelaşi timp, cá judecátile de gust sînt universal valabile. Conside- rată în aceste doua momente, estetica lui Kant însumează interesul modern pentru libertatea în artă cu aspiraţia con- ştiinţei estetice către universalitate. Cu toate că studiul esteticii kantiene ar putea instrui pe aceia care nutresc temerea că un corp de adevăruri universale asupra artei, o estetică, ar putea exercita vreo presiune asupra libertăţii geniale, se produce neîncetat eroarea care constă în a voi să slujeşti cauza libertăţii în artă, folosindu-te de argumentul nu ştiu cărei incapacitäti ştiinţifice a esteticii. Cînd, aşadar, názuinta către libertatea artistică va lua forme revoluţionare, vehementa împotriva esteticii va creşte in con- secintá, împrejurarea se produce astăzi în forme atît de carac- teristice, încît reluarea dezbaterii, ale cărei începuturi le-am amintit, dobindeste o nouă actualitate. Am distins pînă acum două dintre obiecțiile care se aduc împotriva esteticii ca ştiinţă. Una dintre ele vede în pedan- tismul vechii estetici dogmatice o primejdioasă îngrădire a libertăţii creatoare. Cealaltă constă în părerea cá, neputind ieşi din subiectivitatea noastră, orice judecată obiectivă în arta devine imposibilă. 266 O a treia obiectie intervine însă, şi tocmai asupra acesteia am dori să insistăm. Se spune anume că opera de artă este un fapt istoric, incomparabil şi ireductibil, legat de individuali- tatea complexului de condiţii în care a apărut şi cu nepu- tinta de a fi trezit la o nouă viaţă într-un complex nou şi deosebit. Pentru că s-a tăgăduit istoriei titlul de ştiinţă, I se neagă şi artei posibilitatea de a oferi materia vreunei rationa- lizări ştiinţifice. Arta pare a fi, după această părere, esen- tialmente pieritoare. în fata unei opere de artă a trecutului, ni se spune că zadarnic am încerca să mal smulgem vreun sunet din coarda devenită absentă a inimii. Amatorii de artă îndepărtată sau veche ne sînt denuntati ca nişte oameni ar- tificiali, instráinati de adevăratele bucurii ale artei, care nu pot fi decît bucuriile stîrnite de arta actuală. Adevărul este că arta actuală poate stîrni în unele suflete un interes mai pasionat decît reuşeşte s-o facă o artă mai veche. Ce este, aşadar, vremelnic în artă ? Dar pentru că nu putem afirma că totul piere pentru totdeauna din artă, de vreme ce la intervale mari de timp şi de spaţiu noi continuăm s-o recunoaştem ca atare, se cuvine să ne întrebăm: ce este etern într-însa ? Despre eternitatea si vremelnicia artei ur- mează deci să vorbim. Şi iată mai întîi ce trebuie să observăm. Admitind că arta este cu totul pieritoare, o ştiinţă a artei ar fi încă po- sibilă, pentru că ar rămînea de studiat condiţiile relative ale existenţei ei. Acest studiu a fost întreprins de cîţiva din fran- cezii veacului trecut şi printre aceştia se cuvine să cităm la loc de cinste numele lui Hippolyte Taine. Disciplina evoluționistă stäpinea cugetarea marelui istoric şi filozof francez: pro- blema care i se impunea, în legătură cu arta, urma deci să fie aceea a adaptării gîndulul artistic la condiţiile mediului moral, al cărei rezultat este capodopera viabilă, selectată de societate sl integrată în patrimoniul artistic al naţiunilor. „O anumită temperatură morală, scrie Taine, este necesară pentru ca anumite talente să se dezvolte ; dacă ea lipseşte, ele avor- tează. Dacă temperatura se schimbă, speța talentelor se va schimba ; dacă ea devine contrarie, speța talentelor va deveni contrarie şi, în general, se poate concepe temperatura morală fácind o alegere între diferitele spete de talente, nelásindu-se sa se dezvolte decît cutare sau cutare speța, excluzind mai mult sau mal puţin cu totul pe celelalte. Mulțumită unui me- 267 canism de acest fel, vedem dezvoltindu-se in scolile anumitor timpuri si anumitor ţări, cînd sentimentul idealului, cînd acela al realului, cînd acela al desenului, cînd acela al cu- lorii. Există o direcţie predominantă, care este aceea a seco- lului ; talentele care ar vrea să crească într-un alt sens găsesc ieşirea închisă ; presiunea spiritului public şi a moravurilor înconjurătoare le comprimă şi le deviază, impunîndu-le o în- florire determinată."' După cum transformismul este o teorie a succesului biologic, filozofia artei a lui Taine este o teorie a succesului artistic. Acest fel de a pune problema stăruie şi la unii din reprezentanţii mai tineri ai şcolii franceze, la un Baldensperger, d. p., care, propunindu-si sa studieze literatura, precizeazá cá intelege sá se ocupe cu nasterea, durata si suc- cesul ei Nu numai in Franta, dar si in Germania a apárut ideea de a studia condiţia relativă a artei. Hegel mai întîi, esteti- cieni neohegelieni în chiar aceşti ani din urmă, au adus în această privinţă contribuţii preţioase. Dar pe cînd francezii studiau procesul mecanicist menit să explice succesul capo- doperei, cercetarea germană este dominată de un gînd fina- list. Nu adaptarea operei la mediul ei moral studiază ger- manii, ci adaptarea la propria ei idee imanentă, care coincide cu tendința ideală a civilizaţiei în mijlocul căreia înfloreşte. Stilul artistic al unei epoci sau al unei culturi nu mai este explicat acum prin lupta de adaptare morală a artistului în mediul lui, ci prin conformarea lui la modelul ideal şi cauza finală care domină spiritualitatea momentului. Vom cita în rîndul acestor cercetători mai noi pe un Simmel, Worringer, Nohl, C. Glaser, H. Kuhn etc. Dar pentru că despre unii din ei am vorbit mai pe larg în cartea mea Dualismul artei, dînd acolo şi justificarea filozofică a metodei, mă voi opri acum de la referințe mai întinse. Ceea ce trebuie sa reținem cu siguranță din toată această ordine de cercetări este că opera de artă se găseşte profund înrădăcinată în complexul de interese spirituale în mediul căruia se dezvoltă. Foarte instructive din acest punct de ve- dere sînt paralelele care se stabilesc între artă şi alte manifes- tări ale vieţii spirituale — între eroul cornelian, de pildă, Pbitosophle de Tart, I, p. 55 (ed. Hachetie). ^ La Litteracure, Creation, Succes, Duree, 1919. 268 $1 teoria pasiunilor dupá Descartes, intre personajele roma- nului lui Stendhal si succesul temperamentului marcat de războaiele napoleoniene, între naturalismul lui Zola si de- mocratismul de la finele veacului trecut — ca şi cum, de flecare data, toate aceste tendințe puse în comparaţie ar vrea să integreze o aceeaşi valoare spirituală. Analogii de acestea, ingenioase şi profunde, s-au stabilit atîtea în critica modernă, încît metoda care le legitimează pare a fi un bun cîştigat. Se înțelege acum de ce arta înrădăcinată în actualitate este firesc să găsească un ecou mai viu. în arta actualitätii citeşte omul ceva din propriul lui tainic destin. Aici vine el sa se lămurească asupra forţelor morale care îl conduc şi să se edifice asupra scopului vieţii sale. Dar stabilirea analogiilor de care a fost vorba mal sus, delimitarea stilului unei culturi cu speciala lui aplicare la artă, studiul zecilor de legături care unesc arta cu celelalte manifestări ale vieţii spirituale, nu revine esteticii. Toate aceste cercetări sînt menite să explice arta, dar cad în afară de regiunea pe care estetica şi-o poate cu justete rezerva. Arta este acea creaţie care înfăşoară un sîmbure de specificitate estetică cu straturi numeroase de diverse interese spirituale, împrejurarea a fost recunoscută încă de acum 50 de ani, cînd Konrad Fiedler (Ueber die Beurteilung von Werken der bildenden Kunst, 1876) cerea crearea unei „ştiinţe a artei” (Kunstwissenschaft, alături si deosebită de estetică. De atunci, prin sfortárile unui Hugo Spitzer (Untersuchungen zur Theo- rie und Geschichte der Aesthetik, 1903), Max Dessoir (Aesthe- tik und allgemeine Kunstwissenschaft, 1906) şi acum in urmă prin opera capitală a lui Emil Utltz (Grundlegung der allge- meinen Kunstwissenschaft, I—II, 1914—1920), aceasta „ştiinţă a artei" se poate spune cá a fost stabilită. Prin ceea ce trezeşte un interes mal viu şi mai pasionat este arta mai vremelnică. în clipa în care sensul spiritualităţii momentului cultural s-a schimbat, arta începe să ne vorbească mai puţin. Mută nu rămîne niciodată arta trecutului, pentru ca spiritul nostru, întrucît s-a dezvoltat din viaţa trecutului, conţine destule elemente de universalitate, pentru a poseda şi coardele consonante feluritelor momente ale istoriei. Apoi, prin studiul culturilor mai vechi, reuşim să actualizăm pînă la un punct motivele care lucrau în sufletele oamenilor de 269 altádatá. Astfel de páreri apar si sub pana lui Benedetto Croce, care nu se dá inapoi sá admitá chiar o unitate spiri- tuala, determinată succesiv in cutare şi cutare persoana, în cutare şi cutare operă de artă, şi în temeiul căreia reprodu- cerea momentelor individuale ale trecutului devine posibilă. »...Obiectia împotriva posibilităţii de a concepe reproducerea estetică, scrie Croce, este întemeiată pe o realitate concepută, la rîndul său, ca o adunare de atomi sau ca o monada abstractă, compusă din monade fără comunicaţie între ele şi armonizate numai dinafară. Dar realitatea nu este aceasta ; realitatea este o unitate spirituală, şi în cuprinsul ei nimic nu se pierde, totul este stăpînire eterná. Nu numai reproducerea artei nu se poate concepe fără unitatea realului, dar în mod general amintirea oricărui fapt... ; dacă n-am fi fost noi înşine Cezar şi Pompei, adică acel universal determinat o clipă ca Cezar si Pompei si care este acum determinat în noi, nici o idee nu ne-am putea face de aceste două figuri."' Oricît adevăr ar conţine observaţiile lui Croce, este prudent să precizăm măsura fágáduintelor surizátoare pe care „spiritul universal" (chemat aşadar să mărturisească multă vreme după ce fusese îngropat împreună cu Hegel) ni le face. Căci dacă este adevărat că retrăirea operelor trecutului nu se poate face decît în temeiul elementelor universale ale spiritualităţii noastre, este just să adăugam că aceste elemente, fiind cu totul generale, ele vor lucra cu o eficacitate mult mai redusă decît aceea pe care o pot avea motivele care fac din noi fiinţe particulare, oameni ai timpului şi ai culturii noastre. întrucît, pe de altă parte, operele trecutului reclamă studiul premergă- tor al culturii respective, nu urmează că reproducerea lor va fi şi pentru acest motiv mai palidă, lipsită în adevăr de spontaneitatea care caracterizează trăirea unei opere înfiptă în actualitate ? Dar dacă arta ar fi absolut şi nu numai relativ vremelnică, după cum vedem că sîntem indreptätiti să credem, ea ar trebui să-şi piardă cu timpul chiar caracterul ei de artă. Această treptată degradare poate fi ocolită în ce priveşte arta popoarelor istorice, adică aceea însumată în tradiţiile na- tionale. O tradiţie naţională posedă o structură, ea are o formă interioară : feluritele ei valori spirituale sînt înglobate ' Breviaire d'Esthetique, trad, franc, p. 109. 270 în una sau alta din marile categorii ale spiritualităţii. Cînd francezul vorbeste despre tragedie, isi reprezintá indatá pe Corneille si Racine, chiar dacá preferinta sa il indreaptá cátre „n teatru mai nou sau străin, către teatrul lui Porto-Riche sau Ibsen. Dificultatea reapare însă cînd e vorba de arta popoarelor preistorice sau de aceea a unor popoare într-atît de depărtate şi necunoscute, încît această subsumare catego- rică sub una din categoriile spiritualităţii devine dificilă. Ce ne indreptäteste deci sa dăm denumirea de „artä" unei picturi găsite pe pereţii grotelor din Altamira sau unei statuete în lemn făcută de indigenii din America ? Problema artei primi- tive se numără printre cele mai caracteristice ale esteticii, şi de la soluţia ei trebuie să aşteptăm şi înlocuirea răspunsului cu totul provizoriu pe care arta cultă ni-l poate oferi deocam- dată. înainte de a stabili în ce măsură, prin ce elemente, opera de artă poate aspira la eternitate, este necesar să observăm că ea aspiră în orice caz într-acolo. Aceasta deosebeşte în primul rînd opera omului de ştiinţă de opera artistului. „Ştiinţa me- todică, scrie odată Renan, ştie să se hotărască să ignoreze sau cel puţin să suporte o aminare." Cu cît este mai delicată conştiinţa cercetătorului, cu atît mai ascuţit este sentimentul de relativitate care însoţeşte rezultatele muncii sale de speciali- tate. Dogmatismul în ştiinţă este expresia unei vehemente practice a caracterului care ne dovedeşte că dogmaticul nu se găseşte în domeniul sáu natural. Mai proprie omului de ştiinţă este ideea diriguitoare cá sfortárile sale se găsesc însumate într-un lung proces de desävirsire treptată, care îi sugerează îndoitul sentiment de satisfacţie şi modestie cu privire la relativa perfecţiune si imperfecţiune a investigaţiilor sale. Asemenea stări de spirit sînt cu totul străine artistului. Opera sa alcătuieşte un pact cu eternitatea. Nimeni nu creează artisticeşte fără să spere o lungă şi repetată confirmare a veacurilor, afară de cazul cînd, cedînd unei ispite de facili- tate, artistul se mulţumeşte cu sarcina de a inveseli sau de a înduioşa pe contemporanii săi cei mai apropiaţi, şi ia astfel loc pe o treaptă mai jos. Gîndul eternității a fost recunoscut adesea drept izvorul de căpetenie al creaţiei artistice. incredintind unui material neutral complexul de reprezentări stîrnit de fantezia sa, ar- tistul speră să acorde acestuia din urmă nemurirea dorită. 271 imprejurarea a fost limpede recunoscutá de esteticianul Erich Major, care scrie în această privinţă: „Ce este eternizarea ? Ea este expresia productivă a spaimei de vremelnicie. Ea este spaimá si in acelasi timp curaj ! Cáci daca frica de vremelnicie dobindeste o preponderentá efectivă, dacă numai ea îşi exer- cită forţa, atunci apare doar paralizare şi frică de viaţă. Numai curajul de a întrece această slăbiciune creeazá adevă- rata voinţă de eternizare, aceea care posedă forța de a izola reprezentarea intuitivă din vremelnicie şi de a o integra într-un material mort. Este curajul spiritului şi al simţurilor de a disloca totalul vieţii, de a înlătura momentul temporal şi — pentru a spune astfel — de a dezgrădina întregul complex de senzaţii, pentru a-l transpune într-o nouă plásmuire."' Dar gîndul eternității nu deosebeşte arta numai de ştiinţă ; el o deosebeşte şi de joc, cu care adeseori a fost asimilată. Căci pe cînd interesul pentru joc se epuizează odată cu înce- tarea lui, arta vrea să supravieţuiască activităţii creatoare, şi anume pentru o durata nelimitată. Chiar dansul şi mimica, oricît ni s-ar părea cá fac să coincidă creaţia şi rezultatele ei, întru cît folosesc anumite însuşiri caracteristice ale complexului organic, presupun, prin urmare, un material preexistent mo- mentului individual al creaţiei ; iar întru cît ele organizează o tehnică, anumite motive generale şi inlántuiri tipice de mişcări, înseamnă că îşi continuă existența dincolo de acelaşi moment individual. Tot în acest punct avem să căutăm deosebirea dintre artă şi magie — aşa de greu de făcut în ce priveşte exerciţiul lor în societăţile primitive — sau mai exact: în acest punct vom surprinde şi trecerea nesimtitá a magiei în artă. Magia poate fi un exerciţiu cu totul fugitiv. Primitivul care, găsindu-se deodată în faţa unui tigru, îl numeşte pisică, socotind că ast- fel se va ajuta împotriva prezenţei lui inoportune, comite un act de magie ; el nu exercită încă o activitate artistică. Numai cînd actele magice, în urma unei lungi practici care le-a dove- dit utilitatea şi le-a precizat desfăşurarea cea mai eficace, vor lua forme consacrate şi stabile ; numai după ce ele, întrecînd impulsivitatea momentană, se vor transforma într-un ritual, magia va căpăta şi valoare artistică. Este cunoscut că trage- ' Die Quelien des kilnstlerischen Schajfens. Versuch einer neuen Aesthetik, Leipzig, 1913, p. 23. 272 dia grecească şi drama medievală s-au dezvoltat din astfel de practici rituale. Aspiratia către eternitate nu înseamnă însă numai dorinţă de supravieţuire, dar şi nevoie de necontenită comunicare cu oamenii. Acel ce îşi trimite gîndul dincolo de clipa delecta- bilă a creaţiei şi dincolo de moarte, intilneste nesfirsitele legiuni de suflete fraterne. Nostalgia eternității se confundă astfel cu pasiunea pentru oameni. Mişcată de gîndul nemuririi, arta va năzui să se transmită cît mai larg şi cît mai îndelung. Astfel s-a ajuns la concepţia artei ca expresie. Expresie a creatorului şi apoi expresie pentru alţii. Arta exprimă pe creatorul său şi îl exprimă pentru restul semenilor. Aceste doua intenţii ale expresivitátii se găsesc într-un raport de inversa proportionalitate, şi este opera unui tact superior menţinerea lor într-un just echilibru. în adevăr, nevoia artistu- lui de a se exprima cît mai complet pe sine poate distruge toate mijloacele de a se exprima pentru alţii. Hugo von Hof- mannsthal ne-a infátisat odată analiza profundă a unui caz omenesc în care sfortarea eroică şi absurdă de a străbate, din- colo de expresia comună, resimțită ca insuficientă, la conți- nuturile imediate ale vieţii, pecetluieşte gura eroului său cu tristul sigiliu al sterilitátii. Asa mărturiseşte tînărul lord Chandos in închipuita epistolă adresată lordului Bacon de Verulan : „...imi devenise imposibil să vorbesc despre lucruri înalte sau generale, intrebuintind cuvintele de care toată lumea se foloseşte în chip curent. încercam un rău inexpli- cabil pronuntind cuvintele : «spirit», «suflet» sau «corp»... Termenii abstracti, de care limbajul trebuie neapărat să se servească pentru a manifesta orice judecată, cădeau în gura mea în pulbere ca nişte ciuperci putrede." Iar în altă împreju- rare : „...ideile care îmi veneau pe buze se îmbrăcară dintr-o dată în culori atît de schimbătoare şi astfel începură să curgă unele intr-altele, încît mă grăbii să termin fraza, ca şi cum aş fi fost cuprins de un rău fizic". încercarea de a resorbi expresia artistică în curentul de- Imediatitate al vieţii ar suprima arta ca atare: extazul este mut sau limbajul său poate fi cel mult arbitrar. Arta se apără organizînd viaţa în forme. Ciudat a fost destinul noţiunii de „formä" în legătura ei cu noţiunea de „continut" ! Dezvolta- rea istorică le-a adus să se înlocuiască la polii acelei linii care 273> se întinde între conştiinţă şi lumea exterioară. într-o între- buintare curentă şi populară se vorbeşte şi astăzi de „formä" ca de ceva exterior conţinutului şi în definitiv accesoriu. Nu- meroşi sînt criticii literari sau de teatru care iartă încă autori- lor, pe care îi cercetează, defectele intime ale operelor lor, pentru meritul (recunoscut, ce e dreptul, mai mărunt) dc a fi respectat o formă distinsă, elegantă sau pură. Această groso- lană ipocrizie perpetuează vederea coboritoare din Renastere că forma este un vesmint obiectiv şi general pe care îl poate îmbrăca orice fel de conţinut. Căci nu mai încape îndoială că astfel înțelegeau forma unii din teoreticienii Renaşterii cînd ridicau, de pildă, „compoziţia piramidală" la rangul unei mo- dalitáti generale de organizare a tablourilor. Altfel ne vedem noi siliți să concepem lucrurile, şi anume sub presiunea criti- cismului kantian. Forma a încetat pentru noi să mai fie ceva care se opune dinafară conţinutului. Ea a devenit expresia necesităţii interne a operei. Conţinutul, anterior formei, a “devenit, dimpotrivă, ceva tinind de realitatea exterioară si intimplätoare.' Prin forma nu numai cä elementele disparate ale operei se intrunesc intr-un intreg indislocabil, dar ele se constituiesc in acelasi timp ca un obiect necesar al cunoasterii. Prin formä o multiplicitate relativä de elemente ajunge sä fie cuprinsä printr-un gest concentrat al spiritului si promovatä la rangul unor evenimente de limpede constiintä. Cäci forma este unifi- care a diversului : expresie a sintezei psihice, generatoarea O soartä asemänätoare au avut si notiunile „subiectiv" si „obiec- tiv". Istoricii filozofiei au descris uneori cum aceste două noţiuni, in lungul interval care desparte evul de mijloc de veacul al XVIII-!ea, au “ajuns să se înlocuiască reciproc. ,Subiectiv" în evul mediu desemna, în adevăr, ceea ce aparţine subiectului ; iar ,subiectul" era existenţa concretă cu privire la care se putea afirma sau nega un predicat. în terminologia scolastică esse sirbjcctive sau formaliter desemna realitatea eterogená con- stiintei ; dimpotrivá esse obiective denumea tocmai continuturile constiintei, într-o mică scriere plină de spirit, Fritz Mauthner deplînge această inter- venite de termeni care l-ar fi făcut pe Kant să comită greşeala cea mai regretabilă a sistemului său. Dacă Im. Kant, în loc să vorbească de un „lucru în sine”, ar fi vorbit de un „subiect în sine”, prăpastia de neumplut care separă pe cel dintîi de lumea fenomenelor s-ar fi găsit deodată nivelată, sau poate — adaugă Mauthner — „Kant ar fi căzut în inge- nioasa abstruzitate a scolarului sáu Fichte" (Die Sprache, p. 68). 27% conştiinţei. Prin formă gîndul artistic rămîne consecvent cu sine şi poate deveni obiectul unei comunicaţii interumane. Am spus că tendinţa artistului de a se exprima pe sine poate diminua, în grade felurite şi în raport cu creşterea el» putinţa de á se exprima pentru alţii. Motivul psihologic al obscuritätii în artă stă în excesul acestei tendinţe. Dimpo- trivă, tendința preponderentă de a te exprima pentru alţii poate scădea semnificaţia expresiei de sine. Există, în adevăr,, o artă plină de facilitate şi concesie din care lipseşte ecoul oricărei experienţe umane mai adînci. Forma unor astfel de opere nu este atunci un avantaj. Dar cînd coborirea artistului în adîncimile experienţei sale s-a efectuat numai pe calea orga- nizării formale, bunurile cîştigate în straturile profunde ale sufletului capătă valoarea de circulație interumanä a artei. Dar mai este ceva. Tendinţa artistului de a se exprima pe sine este acționată, după cum începînd cu Goethe s-a obişnuit a se spune, de aspiraţia către o fericire prin eliberare. De aici acel ton frenetic care ne întîmplnă uneori în arta modernă. Cînd grija de a comunica dobîndeşte supremaţia, nevoia artistului de a se ferici se corectează prin gîndul de a rămîne în comunitatea oamenilor. Astfel apare acea moderație a afectului, document al unei resemnate pudori, care comple- tează ceea ce am dori să numim stoicismul formei. E timpul să ne întrebăm din nou : ce este etern în artă? Desigur forma ei, pentru că numai ea răspunde unei condiţii nezdruncinate. Multă vreme după ce o operă de arta a încetat să stirneascä interesul pasionat al timpului, jocul necesar al motivelor ei, unitatea ei intimă, productivitatea tendinței spiri- tuale care a chemat-o la viaţă şi care se dezvoltă consecvent cu sine în toate detaliile particulare ale plăsmuirii artistice, toate acestea pot fi oricînd apercepute şi alcătuiesc neîntrerupt izvorul unei ineintári mai atenuate, dar mai pure. Chiar o producţie artistică foarte veche, exotică sau primitivă, con- tinuă să ne delecteze astfel. Ba chiar, deoarece interesele etero- gene din artă ne vorbesc aici mai puţin, ceea ce este specific formal ne acaparează atenţia mai ales. O bună parte din renumele de puritate al vechiului clasicism se datoreşte acestei împrejurări. Din aceeaşi pricină estetica modernă consideră arta exotică şi primitivă ca pe nişte obiecte caracteristice ale 27S cercetării. Studiul condiţiei eterne a artei revine esteticii, pe cînd studiul condiţiei ei relative a trebuit să-l rezervam unei preocupări înrudite, dar independente. Astfel se desemnează pentru noi soluţia controversei apărută îndată după Renastere în legătură cu eternitatea şi vremelnicia artei si cu justifi- carea metodică a esteticii. Afirmînd în artă durata nepieritoare a esteticului, ea indreptáteste estetica. 1927 EMOȚIE ŞI CREAȚIE ARTISTICA Homo unius libri, omul unei singure cărţi, este omul ultimei cărţi citite. Pentru că acesta este adevăratul înţeles al expresiei latineşti, ne putem da socoteală de marea vechime a constatării că, în multe spirite, ultima impresie literară lu- crează cu o putere tiranică şi exclusivă. Dar situaţia pe care expresia latinească o caracterizează constituie, în acelaşi timp, şi un fel de avantaj. Atunci cînd spiritul cuiva dispune de multe modele literare şi o lungă practică a lor i le pune oricînd şi cu înlesnire la dispoziţie, ultima carte citită, astfel încadrată, nu se mai bucură de privilegiul nici unui fel de exclusivitate, dar nici de încîntarea fanatizată care-i corespundea. Această încîntare, acest fanatism stîrnesc în multe spirite înclinarea de a face întocmai ca modelul care le-a vorbit cu atîta putere. Este firesc ca, printre aceste spirite, numărul cel mai mare să-l dea tineretul, oamenii care, găsindu-se la începutul educa- tiei literare, fo. lipsa facultăţii reductive rezultind din com- paratie, manifestă un entuziasm şi o dorinţă de a Imita mai intensă. Aceasta explică pentru ce originalitatea este atît de rară in tinereţe. Putin lucru insemneazá, observă odată R. M. Rilke, versurile scrise de timpuriu. „Ach, mit Versen ist so wenig getan wenn man sie früh schreibt!" Dar tineretul nu este singura categorie despre care trebuie sá amintim aici. inclinatia de a imita modelul literar care ti-a vorbit cu un farmec nespus este desigur mult mal generală, pentru că ea alcătuieşte motivul psihologic al acelei literaturi, reflexivă şi lirică în acelaşi timp, care se practică în marginea 277 artei de creaţie. Această literatură a primit numele de impre- sionism. Ea se poate defini drept incercarea de a reface, cu mijloace si uneori cu un material propriu, fizionomia operei sub a cărei influență te găseşti. După natura materialului, dar mai ales după aceea a mijloacelor, impresionistul poate ajunge să sugereze ceea ce este original, delicat sau grav, în felul său de a reflecta opera. Aşa au apărut cîteva frumoase lucrări de impresionism, printre care trebuie neapărat să citam En marge des vieux Uvres a lui Jules Lemaitre sau unele pagini din Du sang, de la mort et de la volupte a lui Maurice Barres, unde comentarul impresionist porneşte uneori din marginea artei, alteori din marginea naturii primită ca impresie artistică. Ceea ce caracterizează pe impresionişti este că ei lucrează în temeiul unei plăceri foarte viu resimţită, pe cînd în literatura de creaţie, cu care subliniem contrastul, nu o dată artistul îşi concepe tema ca pe o dificilă şi obositoare problemă, pe care mai degrabă ar dori s-o înlăture. Impresionismul literar se autorizează şi de la o anumită teorie estetică. Ideea că poţi ajunge să refaci fizionomia gene- rală a unei opere afirmă că între procesul emotiei şi procesul creaţiei există o identitate. Dacă insul emoţionat nu s-ar simţi el însuşi artist, n-ar întreprinde lucrarea sa impresionistă, şi, dacă nu s-ar simţi întocmai ca artistul care l-a mişcat, n-ar mai aspira să refacă pe căile sale opera de la care a pornit. Identitatea dintre emoție sl creaţie o găsim adeseori postulată în scrierile impresioniştilor. De aici ea a trecut şi în cărţile de estetică. O întîlnim, de pildă, în cartea lui G. Seailles Essai sur le genie dans l'art, care ne dá o bună analiză a stării de spirit impresioniste : „A iubi frumuseţea, scrie Seailles, inseamná a participa la viata geniului care a creat-o. Plácerea estetică nu este suportată in chip pasiv ; în acelaşi timp în care o primim, ne-o şi oferim. Gustul este o adevărată artă. Opera nu vorbeşte tuturor ; pentru multi ea rămîne mută, ea nu e decît un obiect exterior, care pătrunde în spirit fără să-l trezească. Artistul loveşte în spirit ; dar el nu poate face să tisneascä decît ceea ce spiritul contine. A te bucura înseamnă a crea ; a înţelege înseamnă a egala ; iubirea frumuseţii este un adevărat geniu." Apoi cîteva rînduri mai departe: „Nu este totul iluzie in mindra bucurie care se amestecă cu degustarea frumuseţii, în orgoliul naiv al acelora care cu atîta uşurinţă se cred autorii operelor pe care h admiră. Sufletul maestrului a devenit sufletul lor ; ei se confundă, se identifică cu el; spiritul lor este făcut din aceleaşi idei ; ei devin pentru un moment ceea ce artistul era în cele mai bune ore ale sale; simt cá se depăşesc şi se contemplá fermecati sub aceste trá- sături eroice." Faţă de toate acestea ce se poate observa ? O analiză atentă poate lăsa să subziste şi mai departe identificarea creaţiei cu emoția ? Acestei întrebări vrem acum să-i răspundem. Deosebirea dintre creaţia şi emoția artistică este radicală. Punctul de plecare al celei dintîi este oarecum ţinta la care cea din urmă ajunge. Procedarea gîndirii pare a fi, de la un caz la altul, diametral opusă. Analiza psihologică reuşeşte sa împrăştie cu oarecare uşurinţă iluzia impresionistă. De unde pornesc artiştii în execuţia operei lor? Multe mărturii ne indreptätesc să spunem că ei pornesc de la os intuiție de totalitate a operei lor viitoare. Această intuiţie arc un caracter virtual, întrucît ea pare a contine nedezvoltati toti germenii acestor opere, ilntr-o scrisoare adeseori citată,. Mozart ne-a lăsat un document de pret, cînd notează: „Pot vedea totul {întreaga bucată muzicală) cu o singură aruncă- tură de privire a ochiului meu spiritual, aşa cum aş vedea o pictura frumoasă sau o frumoasă creatură umană. N-aud atunci opera ca o succesiune — aceasta va veni mai tîrziu — ci o aud oarecum întreagă şi în acelaşi timp. E o delectare minunată !" Procesul creaţiei muzicale ar fi, aşadar, după Mozart, dispunerea într-o ordine succesivă a unei intuitii existentă mai întîi în chip simultan. Interesant este de observat că, pentru a ne face să înţelegem ce este această Intuitie de totalitate, cu care procesul creaţiei debutează, Mozart se foloseşte de simboluri vizuale. La fel se exprima şi Flaubert, care, după declaraţia pe care fraţii Goncourt o consemnează în jurnalul lor, ar fi vrut să realizeze în Salammbá ceva de culoarea purpurii ; iar in Madame Bovary ceva din tonalitatea de mucegai a faunei din pivniti. Sînt însă artişti care preferă să se exprime prîn simboluri auditive. Aşa, de pildă, în scrisoarea pe care o adresează, la 38 martie 1796, amicului său Goethe, Schiller declară : „Per- ceptia mea este mai întîi fără obiect clar si definit ; acesta se formează mai tîrziu. O anumită stare de suflet muzicala (eine musikalische Gemiithsstimmung) îl anticipează si produce in mine ideea poetică." Cîteva decenii mai tîrziu, O. Ludwig, 279 in ale sale Studieri zum eigenen Schaffen, întrebuinţează deopotrivá simboluri muzicale si vizuale pentru a tálmáci intuiţia lui de debut. „Procedeul meu — notează Ludwig — este acesta : o stare de spirit muzicalá precedá ; aceasta se transformá intr-o culoare ; apoi vád una sau mai multe figuri într-o anumită atitudine sau gesticulatie reciprocă..." Această intuiție iniţială, virtuală şi simultană, a inter- pretat-o filozofic Richard Wagner, care vorbeşte undeva de un anumit „punct condensat şi comprimat", din care artistul dezvoltă întreaga materie a creaţiei sale. Oricare ar fi bogăţia, variaţia şi întinderea acestei creații, arată "Wagner, opera de artă se poate reduce la un asemenea unic punct energetic, şi toată valoarea pe care o putem acorda operei stă în claritatea cu care el se impune conştiinţei noastre. H. St. Chamberlain a aplicat cu mult rod vederea wagneriană în monografia pe care o consacră marelui compozitor. Cu observaţiile lui Wagner ajungem însă la ceea ce consti- tuie situaţia finală în procesul emotiei estetice, situaţie foarte asemănătoare momentului iniţial din procesul creaţiei. Este evident că emoția estetică nu poate debuta printr-o intuiţie totală a operei. Aceasta se întregeşte treptat şi se desävirseste la urma. Ea se desävirseste însă, în tot cazul, dacă opera se menţine într-o atmosferă unitară şi posedă o justă motivare lăuntrică. Cînd opera nu îndeplineşte aceste condiţii, impresia de totalitate devine şovăitoare, şi sentimentul acesta ne îndrep- táteste s-o condamnám. S-a discutat mult în vremea Renaşterii despre rangul in demnitate al fiecărei arte în parte. Interesant pentru problema noastră este felul în care Leonardo da Vinci ia atitudine față de problemă, intrebuintind criteriul gradului de intuiţie totală pe care fiecare artă îl poate oferi. Aşa afirma Leonardo da Vinci superioritatea muzicii şi a picturii asupra poeziei, ca unele ce pot mai degrabă obţine această intuiție. Poetului îi aducea Vinci imputarea : „che non ha potesta in un mede- simo tempo di dire diverse cose". Se vede limpede însă că ceea ce îl făcea pe da Vinci să afirme superioritatea muzicii şi a picturii asupra poeziei e identificarea, cu totul nelegitimă, a unei simultaneitáti temporale sau spatiale cu acea simulta- neitate psihicá, exprimabilá numai simbolic prin valori de spatiu sau timp si pe care o aflám atit la inceputul procesului 280 creator, cît şi la sfîrşitul procesului emotiv. Eroarea lui Leo- nardo da Vinci este în acest punct evidentă. Dar că procesul emotiv sfirseste într-o astfel de intuiţie totală ne-o confirmă şi rezultatele mai noi ale esteticii psiho- logice. Astfel, pentru Lipps, dezvoltarea unui obiect estetic nu se produce printr-o circulație (Kommen und Geben) de elemente, ci printr-o progresie (Hinzutreten), care oferă spiri- tului un fot în chip simultan. „De aceea, adaogá Lipps, si succesiunea cade pentru noi sub punctul de vedere al simulta- neitátii", parafrazind şi modificînd astfel distincţia celebra pe care a făcut-o Lessing în Laokoon între artele succesive şi cele de simultaneitate. Multă vreme după ce amintirea tuturor amănuntelor parti- culare ale unei opere a dispărut, stăruie în conştiinţă această Intuitie de totalitate. Ea este, într-adevăr, bunul pe care îl reținem, cînd toată averea preciziunilor a dispărut. Apoi, cultura artistică este construită în mare măsură din facultatea de a avea la indeminá o sumă de stări de spirit unitare, inten- sive şi virtuale, pe care le folosim prin intermediul valorilor simbolice care le traduc. Experienţa prezentă şi comună cheamă, aşadar, în ajutor, pentru a se exprima, o experienţă artistică trecută, şi anume prin intermediul unei stări de spirit comune. Astfel Barres, analizînd impresiile avute Ia Isola Bella, frumoasa insulă din lacul Maggiore, nu-şi poate inter- preta mai bine sentimentul decît evocînd pînza lui Watteau, L'emharquement pour la Cythere. „Natura a început să se- mene de la o vreme cu pînzele domnului Whistler", spune în mod spiritual Oscar Wilde, şi enunţă astfel cu facilitate ade- vărul valabil pentru toţi indivizii care văd lumea prin prisma culturii lor artistice : că adeseori sentimentul nostru în fata lucrurilor îl interpretăm prin vechile afecte stîrnite de artă. Nu numai, aşadar, că emoția nu repetă creaţia, dar mai degrabă cea dintîi sfirseste acolo unde cea din urmă începe. Am spus că şi procedarea gîndirii este în fiecare caz cu totul alta. în adevăr, execuţia artistică dă impresia că analizează Intuitia iniţială, întrucît sarcina ei pare a se reduce la actuali- zarea elementelor pe care această intuiţie inițială le cuprindea m mod virtual. Dar asupra acestui punct va trebui să revenim. In ce priveşte însă desfăşurarea emotiei estetice, vom spune ca este sintetică. Intuitia finală este rezultatul unei creaţii continue. Momentele particulare ale unei opere sînt, pentru 281 conştiinţa artistului, justificarea intuitiei sale initiale ; pentru noi, ele sint obiectul unor surprize neintrerupte. Pornind de la intuiţia inițiala coloristică pe care voia s-o realizeze în Madame Bovary, Flaubert, după cum ne spun fraţii Goncourt, îşi închipui mai întîi personajul drept o femeie bătrină, evlavioasă şi pudică. Acest personaj, Flaubert l-a creat. Dar nu în Madame Bovary, ci în silueta bunei Felicite din nuvela Un coeur simple. Pînă atunci, Ernma Bovary deveni altceva, si anume provinciala romantică şi nefericită pe care o cunoaştem. Intuitia iniţială de la care artistul porneşte nu cuprinde, aşadar, opera în materialitatea elementelor ei particulare, ci numai prefiguratia raportului pe care aceste elemente trebuie să-l întreţină între ele pentru ca atmosfera generală a operei să fie realizată. Dacă Flaubert a schimbat cu totul trăsăturile de caracter ale Doamnei Bo- vary, lucrul se datoreşte faptului că sentimentul sáu l-a instruit la timp că noile trăsături ale personajului justifică mai bine intuiţia sa inițială. în procesul creaţiei avem, aşadar, de deosebit între Intuitia iniţială, revelaţie subită şi iresponsa- bilă, si invenţia amánuntelor particulare, făcută in perma- nenta considerare a totalului, pe care trebuie să-l justifice sl care se realizează printr-un grad mai mic Sau mai mare de sfortare atentivă. Atitudinea artistului este retrospectivă şi se răsfrînge în conştiinţă ca sentimentul care întovărăşeşte orice aşteptare pe cale să se înfăptuiască. Atitudinea noastră este însă prospectivă şi ea se traduce în sentimentul de încordare al unei necontenite aşteptări. Dacă emoția şi creaţia au putut fi, în adevăr, asimilate, lu- crul se datoreşte acelei vechi păreri pe care o exprima şi Goethe cînd spunea că „arta se găseşte în fiecare moment la scopul ei". Considerate în momentele lor particulare, creaţia şi emoția se suprapun. Acolo unde n-ar exista această intimă corespondenţă, intenţia creatorului ar rămînea sträina per- soanei care ia contact cu opera. Arta poate fi totdeauna la scopul ei; ea nu este însă orişicînd gata. Mai aproape de adevărul lucrurilor sîntem atunci cînd o înțelegem ca pe un ciclu de mici dezvoltări parţiale. O dramă, de pildă, este acea lungă evoluţie care porneşte dintr-o situaţie problematică şi termina într-o soluţie bine motivată. Dar o dramă se alcă- tuieşte din scene pe care le putem resimti juste, şi acestea din replici pe care le putem aprecia nimerite. Paradoxul legáturii 282 dintre creatie si emotie apare limpede dacá ne gindim ca, suprapunindu-se in toate momentele lor particulare, ele re- produc in general un drum Invers. imprejurarea se datoreste, fără îndoială, faptului cá in dezvoltările restrinse, intuiţia inițială a artistului se asimilează rapid cu intuiţia finala a persoanei căreia el i se adresează, pe cînd, în lunga dezvol- tare a operei întregi, cele două intuitii se găsesc destul de de- părtate pentru a fi indreptátiti să subliniem şi opoziţia dintre creație şi emoție. Acum, ceea ce pare a fi spus numai despre literatură — şi este evident că are valoare şi pentru muzică — se potriveşte desigur şi pentru artele plastice. Căci, întrucît şi operele acestora din urmă, după cum au accentuat un Dessoir şi Meumann, sînt obiectul unei percepții care se precizează si se adînceşte treptat, este clar că şi în cazul lor spectatorul nu cîştigă decît după o scurgere de timp oarecare intuiţia de to- talitate de la care şi artistul plastic porneşte. Am considerat pînă acum creaţia şi emoția ca pe doua procese. Cînd aceste două procese au ajuns la termenul lor, ele ocupă punctul de vedere al unei noi comparații posibile. Nu cumva în această nouă situaţie sînt ele, într-adevăr, identice ? A ne pune o asemenea chestiune înseamnă a ne întreba în ce măsură se aseamănă sau se deosebeşte opera, aşa cum ea apare artistului, de felul în care ea ne apare nouă. Deosebirile par a fi aici mai atenuate. Creaţia pentru artist a fost treptata justificare a unei intuitii Initiale. Acum, cînd stă şi priveşte în urmă, fiecare moment particular al operei sale îi apare artistu- lui ca, mai mult sau mai puţin, adaptat intuitiei pe care tre- buia s-o justifice. Atitudinea sa este deci absolut tehnică şi din ea pornesc modificările de la derniere main pc care artistul le aduce operei sale. Alta este situaţia noastră. Opera a fost pentru noi cucerirea progresivă a unei Intuitii finale. Cînd, ajunşi acum la capăt, considerăm trecutul emotiei noastre, fie- care element particular, resimţit la timpul lui ca suficient şi înzestrat cu o finalitate proprie şi locală, se imbogäteste cu o semnificație nouă şi mai adîncă. înţelegem mai bine pentru ce artistul a întrebuințat cutare şi cutare situaţie sau valoare plastică, sau ráminem nedumeriti de ce le-a întrebuințat tocmai pe acelea. Emotiei estetice primitive, la care impresionistul pare a rămîne totdeauna, i se adaugă astfel admiraţie sau în- doiala în ce priveşte dibăcia artistului. Sînt unele persoane la 2S3 care acest din urmă sentiment dobindeste preponderentá, şi atitudinea lor se apropie oarecum de aceea a artistului la sfîrşitul procesului de creaţie. Abia atitudinea despre care vorbim este aceea critica. A face critică înseamnă, prin ur- mare, a ocupa punctul de vedere al artistului care îşi consi- deră opera terminată. A face critică mai înseamnă însă a înăbuşi emoția nudä, în avantajul comparatiei ei cu tehnica artistului. Se vede bine acum de ce este insuficientă situaţia criticului impresionist, care speră totul de la simpatia emo- tionatá cu opera, menită să-i deschidă şi ultima adincime a sufletului artistului, pe cînd aceasta pare a fi numai un punct de pornire, pe care reflectia tehnică trebuie să-l completeze, pentru ca sufletul artistului să-şi destäinuiascä natura adevá- rată a proceselor care l-au cutreierat. Analiza ne arată astfel că dacă contemplatorul, abandonat cu totul emotiei sale, se identifica vreodată cu artistul, aceasta se petrece numai prin ceea ce în acesta din urmă este cu totul rudimentar şi nedefinit. Orice încercare de a cuprinde mai adînc sufletul artistului trebuie să intreacá acest moment si să înţeleagă acea specifică luptă a motivelor din sufletul său, al cărui rezultat este potrivita adaptare a operei materiale la intuiţia formală din care ea decurge. Această încercare de comprehensiune nu mai este însă o emoție, ci un act rafinat de reflecţie. 1 927 ARTA SI JOCUL După ce arătase îndelung că arta este o varietate a jo- cului, K. Groos, cercetătorul care a adunat mai multe merite pentru întemeierea acestui punct de vedere, simte nevoia să restrîngă generalitatea propoziției sale, lămurind că numai emoția estetică este un caz particular al jocului, pe cînd creaţia artistică este mai degrabă muncă adevărată şi o temă serioasă a vieţii. De' la Kant încoace s-a repetat cu multă insistenţă că arta înfăţişează un caz de „finalitate fără scop" şi că ea este o activitate dezinteresată. Groos precizează însă această afirmaţie, arátind cá numai emoția estetică se sa- tisface în sine, pe cînd creaţia artistică oferă exemplul unei activităţi în care subiectul năzuieşte către un scop mai de- părtat decît aplicaţia sa momentană, şi anume tocmai către producerea operei. Către acest scop artistul se îndreaptă fo- losind o tehnică si sperind să obţină o influență oarecare asupra publicului sáu. Prin toate aceste însuşiri, creaţia ar- tistică depăşeşte sfera propriu-zisă a esteticului şi se apropie de muncă. Dar, după ce principiul a fost stabilit, poate fi înregistrată şi nuanţa. Aşa arată Groos că, dacă la artistul cult creaţia se deosebeşte de emoție pentru a se apropia de muncă, la artistul primitiv ea tinde să coincidä cu emoția, pentru a se apropia de joc. Dansul primitiv, care se asociază cu muzică şi poezie, are într-adevar un public, dar execu- tantii dansează mai întîi pentru propria lor plăcere. Este probabil că şi povestitorul epic se delectează cu improvizatiile fanteziei sale, după cum desenatorul primitiv extrage un 2S5 motiv de plácere din exercitiul dexteritátii pe care o prac- tica. Satisfactia rezultind din abilitate nu poate fi insá stráiná nici artistului cult, aşa încît osteneala muncii sale se înse- ninează adeseori prin răsfrîngerea plină de voioşie a jocului. Astfel completate lucrurile si puse la punct, cititorul nu tre- buie să piardă din vedere ca teoria artei ca joc este la Groos o teorie a emotiei estetice. Se stie in ce chip şi-a dezvoltat K. Groos vederea sa. Ea venea să completeze pe aceea lui H. Spencer, adeseori reprodusă şi foarte comentata, de asemeni. întregind o idee pe care mărturiseşte a o fi întîlnit undeva, fără să-şi mai amintească unde (deşi era vorba numai de celebrele Scrisori asupra educaţiei estetice ale lui Schiller), Spencer elaborase o teorie fiziologica a jocului. Pentru Spencer, animalele su- perioare, nutrindu-se mai bine, bucurindu-se, de altá parte, de o organizaţie mai complexă si mai variată, care le per- mite să mentie în repaos unele functiuni, în timp ce pe cele- lalte le exercită, ajung cu uşurinţă la un excedent de energie, pe care trebuie neapărat să-l cheltuiască. Risipa energiei astfel acumulate se face imitînd actele serioase ale vieţii. Aşa apare jocul cu toate varietățile lui, printre care trebuie să nu- mărăm şi activitatea estetică.” Aci intervine însă un punct destul de obscur la Spencer. Ceea ce individul tînăr imită, jucîndu-se, este cînd propria sa activitate serioasă, cînd ac- tivitatea serioasă a adulţilor. în economia teoriei lui Spencer numai primul caz putea intra cu potrivire, pentru că numai el permite presupunerea unor cai într-atît de cutreierate de energia nervoasă, încît prisosul acesteia din urmă să se poată revarsă cu uşurinţă prin ele. Rămîne însă o latură nelámu- rita : în ce mod animalul tînăr poate găsi uşoară şi natu- rală intrebuintarea excesului de energie prin imitarea actelor serioase din practica adulţilor. Ne-am aştepta mai degrabă ca imitatia unei activități atît de străine de firea copilului să nu se poată face decît printr-o mare încordare şi, prin ur- mare, să nu poată nicidecum intra în categoria jocului, al cărui caracter esenţial este de a se desfăşura fără nici o sil- nicie. ' Die Spiele der Menschen, 1899, p. 507 urm. ^ Principes de Psycbologie, trad. franc, 1875, voi. II, p. 661 urm. 2S6 Groos menține din concepția Iui Spencer, în primele sale lucrări, vederea despre excedentul de energie, care pare a se manifesta în acel impuls către activitate (Betatigungsdrang), de care dau dovadă animalele superioare, mai ales în epoca de creştere. Tágáduieste însă cá acest prisos se cheltuieste totdeauna în imitarea unor activități serioase, deoarece o ca- tegorie întreagă de jocuri este alcătuită din exercițiul gra- tuit al organelor si functiunilor, si anume aceea pe care o intitulează „das Spielende Experimentieren". Mai natural i se pare deci a spune cá prisosul de energie se descarcá pe cáile pe care le oferá dispozitiile innáscute, instinctele. Este de observat ca Groos mentine teoria spencerianá intrucit aceasta precizează cauzele eficiente ale jocului. El o comple- tează însă stabilind şi cauzele lui finale. După ce Spencer ne-a arătat, aşadar, mulţumită căror condiţii fiziologice este jocul posibil, Groos aduce un plus de lămuriri în ce priveşte semnificaţia lui biologica. Animalul tînăre se joacă astfel pentru a-şi perfecționa instinctele, mai înainte ca ele să fie încercate în împrejurările pline de risc ale vieţii serioase. Instinctele sînt, într-adevăr, insuficiente pentru temele din ce în ce mai complicate care se pun organismelor superioare. Este necesar deci ca pe mecanismul lor primitiv să se grefeze o serie de achiziţii motrice, răspunzînd împrejurărilor mai complexe în care se va desfăşura lupta de conservare per- sonală. „Acolo unde individul în creştere, scrie Groos, minat de un impuls interior şi fără un scop obiectiv, îşi exercită, dezvolta şi perfectioneazá predispozitiile lui, avem de-a face cu forma originară a jocului." ' în lucrările sale Die Spiele der Tiere şi Die Spiele der Menschen, Groos a construit un sistem complet, reuşind să pună în legătură toate jocurile observate la animale si oa- meni cu unul sau altul din instinctele lor. Printre aceste jocuri ia loc şi emoția estetică. intrebindu-se acum căror instincte corespunde şi în care clasă de jocuri intră emoția estetică, vom avea de deosebit mai întîi pe aceea care dă replică nevoii aparatelor senzoriale de a se exercita şi care se clasifică printre „jocurile experimentative", despre care am pomenit şi mai sus. în apetitul senzorialitatii noastre pen- tru excitatii agreabile sau intensive, recunoaşte Groos iz- ' Die Spiele der Tiere, 1896, p. 74. 287 vorul plăcerii pe care ne-o satisfacem în contemplarea fru- mosului şi a sublimului. O altă emoție estetică este aceea care se clasează printre jocurile imitative şi corespunde in- stinctului de imitație. Dar există un instinct al imitatiei ? Pentru că un instinct nu se poate defini decît prin finali- tatea lui, Groos îl concepe ca pe o predispozitie foarte ge- neralá, menitá sá solicite celelalte instincte slábite prin dez- voltarea inteligenţei. Iatá-1 dar pe copil in prada nevoii de a-şi exercita de data aceasta aparatele motoare. O repre- zentare are tendinţa de a se realiza într-un act. Reprezen- tarea oferă ocazia şi primul impuls, pe cînd nevoia funda- mentală de acţiune oferă energia suplimentară şi decisivă care o transformă în act. Asa vor începe copiii, jucindu-se, sa imite practicile părinţilor lor şi să realizeze primele si- tuatii estetice. O varietate a imitatiei este ceea ce Groos numeşte „imitatia internă" (die innere Nachahmung). Ea constä din acele miscäri efective care se petrec in organele noastre, färä ca ele sä devinä vizibile la exterior si care in- toväräsesc aperceptla oricärui obiect. O asemenea „imitatie internä", practicatä numai pentru pläcerea dezinteresatä de a acţiona, este emotia estetică în acest ultim înţeles. Avem deci dreptul de a o socoti, împreuna cu Groos, ca un caz special al jocului în genere, daca dificultăţi serioase nu ne-ar ieşi în cale. Căci, mai întîi, dacă emoția estetică ar fi joc, ea nu s-ar putea exercita decît numai în cazurile cînd organismul ar fi acumulat un prisos de energie şi mai ales în vremea copi- lăriei. Se poate însă sustine acest lucru ? Activitatea estetică însoţeşte viaţa şi intensitatea ei cea mai mare nu s-a dovedit pînă acum cá ar corespunde cu epoca de pregătire a instinc- telor. Apoi, printre copii, nu acei care se bucură de o prosperitate organică mai mare sînt acei care dovedesc o aptitudine artistică mai remarcabilă. Contrariul s-ar putea sustine chiar cu mai multă dreptate. Aşa Flaubert vorbeşte odată de „copiii cărora muzica le face rău" şi care unesc importante dispoziţii artistice cu o mare debilitate corporală, îndată ce starea sănătăţii lor se îndreaptă, predispoziția ar- tistică începe să scadá.' Ocupîndu-se de evoluţia artistică a copilului, G. F. Hartlaub constată o culminare a aptitu- Correspondance, ed. Gbarpentier, voi. II, p. 82. dinilor paralelă cu o stare precară a sănătăţii şi un regres al lor coincident cu momentul în care copilul devine mai robust.' Foarte interesante sînt observaţiile cu care Hartlaub însoţeşte aproape o sută din desenele şi acuarelele înfăţişate la expoziţia de artă infantilă organizată la Mannheim în 1921. Este o analiză emoţionantă aceea care ne pre- zintă, printre artiştii-copii, cînd pe unul de o „gingăşie în- grijorátoare" (heangstigende Zartheit), cînd pe alţii de un temperament sau chiar în prada anumitor tulburări nervoase, în cazul tuturor acestor copii, Hartlaub a putut stabili dispa- ritia subită a unui dar mai înainte remarcabil, îndată ce starea sănătăţii lor s-a îmbunătăţit. Rezultă de aici că arta infantilă nu poate fi considerată drept joc sau că teoria excesului de energie are nevoie să fie corectată. Această corecturá Groos însuşi a avut prilejul s-o facă. într-o lucrare mai nouă a sa, Groos observă că dacă prisosul de energie poate fi o condiţie favorabilă a jocului, el nu este o condiţie indispensabilă.” Pisica tînără continuă sa se joace cu mosorul care i se prezintă, chiar după ce, puţin obosită de joc, se aşezase să se odihnească. Din această pri- cină, Groos prefera acum să spună că Individul, animal sau om, se joaca ori de cîte ori anumite predispozitii sînt soli- citate să se exercite. Cînd aceste predispozitii sînt solicitate, individul reuşeşte, dacă nu este completamente epuizat, să mobilizeze forța nervoasă necesară pentru ca exerciţiul efectiv să înceapă. O asemenea înfăţişare a lucrurilor se po- triveşte mai bine cu constatările relative la starea precară a sănătăţii artiştilor-copii. Dar, în acest caz, nici un interes nu mai prezintă subsumarea artei Infantile în categoria jo- cului. Copiii devin artişti nu întru cît se joacă, ci întru cît sînt determinati de predispoziția artistică. Ei se exercită ar- tistic pentru aceleaşi motive care agită şi sufletele artiştilor adulţi. Arta infantilă nu este deci joc, ci expresia unui destin interior de neinláturat. Ea constituie felul în care se reali- zează o anumita structură sufletească- Dar încă un motiv ne mai împiedică să asimilám arta in- fantilă cu jocul. Jocul este pre-exercitiul instinctelor nece- sare vieţii. în acest punct convingerea lui Groos a rămas ' Der Genius Im Kinde, 1922, p. 29. ^ Das Sedeideben des Kindes, ed. 5-.i, 1921, p. 57 urm. nezdruncinatá. Poate fi considerată însă arta infantilă ca o asemenea preparatie a instinctelor utile ? Expozitia de la Mannheim a infätisat două aspecte dátátoare de măsură pentru toatá arta infantila si care corespund cu cele douá motive care par a o determina: tendinţa romantică si sa- tirică, în desenele sau acuarelele lui, copilul îşi creează o lume fantastică şi cu totul tulburătoare pentru sensibilitatea noastră. Astfel, un băiat de 5 ani expune un personaj cu un cap de mort în mînă. Alţii inventă animale şi scene fabuloase inspáimintátoare. Hartlaub compară această artă infantilă cu arta nebunilor, către care cercetarea modernă se îndreaptă de la un timp cu multă stăruința , constatînd între ele mai multe asemănări. Şi este o observaţie bogată în sugestii aceea ca printre nebunii-artişti sînt persoane care nu dovediseră nici înclinaţie, nici vreo preocupare artistică oarecare, atîta vreme cît erau sănătoase... Cînd nu este romantic, artistul-copil este satiric. El ştie să surprindă cu un just accent ridicolul per- soanelor adulte şi serioase. Iată însă două tendinţe la care copilul trebuie să renunţe mai mult sau mai puţin în măsura în care înaintează în viaţă. Şcoala si mai tîrziu practica vieţii extermînează din el germenul romantismului şi al satirei. Arta infantilă ar fi deci o rea preparatie pentru viață. Se vede insá cá nu trebuie s-o considerám astfel. Am examinat pînă acum greutăţile legate de teoria artei, in special a emotiei estetice, ca o formă a jocului. Problema are însă încă o faţă. Noul aspect către care trebuie să ne în- dreptăm acum este conexiunea dintre joc şi forma primitivă a artei. însemnate dificultăţi vor apărea şi aci în calea vederii despre raportul dintre artă şi joc sau cel puţin în calea afir- mării în formă exclusiva şi dogmatică a acestui raport. Noua întrebare şi-a pus-o, dealtfel, şi Groos, pentru a răspunde însă, în felul său general, ca, şi din această parte, teoria sa pri- meşte confirmare. îndreptîndu-şi însă privirile către acest do- meniu, Groos renunţă, după cum am văzut că are motive, la distincţia dintre creaţie şi emoție estetică, pentru cá la pri- mitiv ele se confundă în adevăr. lată, aşadar, ca desenul, sculptura şi arta dramatică n-ar fi pentru primitiv decît nişte forme ale jocului. Mai întîi în ce priveşte desenul, Cp. Hans Prinzhorn, Die Bildnerei der Gehteskranken, 2. AufL, 1923. 290 Groos crede cá exercitiul lor primitiv nu se face de cele mai midte ori pentru motive eteronome, cum ar fi, de^ pildá, mo- tivele magice. Cu alte cuvinte, primitivul deseneazá nu^pentru a exercita vreo influentá asupra obiectului reprezentárii lui, cum mentalitatea lui magică i-ar permite să creadă cá are puterea s-o facă, dar pentru simpla plăcere a simţurilor şi a fanteziei. în sprijinul acestei afirmaţii, care n-are, dealtfel, nimic categoric, Groos aduce simpla mărturie a lui Grosse. în privința sculpturii apoi, primul motiv al inclinatiei de a plasticiza forme animale crede Groos a-l găsi în existenţa unor forme aproximative, anticipate în natură şi care, amin- tindu-i pe cele dintîi, îi dau şi impulsul de a le obţine prin oarecare corecturi. în acelaşi fel în care o rimă aduce o idee, tot astfel o formă aproximativă sugerează o forma precisa. Se citează astfel cazul primitivilor care dintr-o cochilie de scoică stilizează o pasăre sau un peşte cu care cochilia se va fi întîmplat să se asemene. în sfîrşit, faptul că arta drama- tica s-a dezvoltat din jocurile imitative i se pare lui Groos atît de evident, încît nici o discuţie mai amănunţită a acestui punct de vedere nu încarcă expunerea. ' îndreptîndu-şi cercetarea către primele aşezări omeneşti, Groos ia deci în consideraţie numai artele figurative şi re- prezentatia dramaticá* neglijind însă artele ritmice. Dar tocmai în legătură cu acestea, cu muzica, poezia şi dansul, s-a emis o ipoteză care contrazice vederile lui Groos în chip esenţial. Economistul Karl Bucher", cercetînd astfel formele primitive ale muncii, a fost adus să constate ca ele coincid cu începu- turile depărtate ale artei. După Bucher, arta la originea ei nu este nicidecum joc ci mai degrabă însăşi forma de orga- nizare a muncii primitive. La drept vorbind, între aceşti doi cercetători, problema s-a deplasat. Căci, pe cînd Groos ur- măreşte şi în cazul artei primitive subsumarea ei în categoria jocului, Bucher se întreabă care este originea artei la pri- mitivi. Răspunzînd la această chestiune, el arată că artele ritmice s-au dezvoltat dintr-o activitate exercitată la început pentru alte motive, şi anume din muncă. Arta a putut fi cultivată mai tîrziu pentru simpla plăcere legată de exer- citiul ei şi, ca atare, ea poate fi înţeleasă, la această fază, ca ' Die Spiele der Menschen, p. 386, 407, 411 urm. ^ Arbeit und Rhythmus, 1896, cd. 2-a, 1899. 291 o varietate a jocului. La origine însă, arta era practicata pentru motivul eteronomk ca usura sarcina muncitorilor. Asa se desemneazá opozitia dintre Bucher si Groos. in lucrarea sa, Bucher porneste de la constatarea incapa- citätii primitivului de a îndeplini orice muncă mai sustinuta. Ofensa unei trindávii iremediabile, primitivul n-o merită însă, pentru că toate produsele miinilor sale sînt atît de minuţios lucrate şi împodobite, încît confecţionarea lor nu s-a putut face decît cu cheltuiala unei energii care dovedeşte mai degrabă hărnicie şi dragoste de lucru. Nici bănuiala unei de- bilitáti trupesti nu i se potriveşte mai bine primitivului, pen- tru cá dansînd, într-un ritm din ce in ce mai intetit şi uneori pînă la sleirea tuturor puterilor, risipeste o energie pe care este drept cá nu stie s-o intrebuinteze la muncá, dar pe care in definitiv o posedá. Cum se leagá intre ele aceste fapte contradictorii ? Cum se explică oboseala care îl cucereşte cu uşurinţă pe primitiv, alternînd cu minunile de răbdare închise în operele industriei sale şi cu marile prisosuri de energie pe care le cheltuieşte cînd dansează ? Este destul să ne punem această întrebare, pentru a vedea că primitivului nu-i lipseşte nici hărnicia, nici forţa şi că el este incapabil numai de efortul mai susținut al spiritului şi al voinţei. Dar de unde provine această incapacitate ? Din aceea, răspunde Bucher, că primitivul dá o întrebuințare cu totul neecono- mică forţelor sale (ein | unwirtschafilkher Krafteverbrauch), degajînd o energie cînd prea mare, cînd prea mică, pentru sarcina momentana pe care trebuie s-o îndeplinească. Risi- pindu-se într-o activitate nedisciplinată, primitivul osteneşte mal repede decît civilizatul şi activitatea sa nu se poate desfă- şura cu continuitate. Un singur mijloc există pentru a remedia acest neajuns. Se ştie că o mişcare cu cît durează un timp mai scurt, cu atît se poate reproduce mai egală cu sine şi de mai multe ori. încadrate între acele momente de repaos, care intervin la intervale regulate şi în timpul cărora energia se reface, mişcările muncii se pot repeta un timp mai în- delungat şi întreaga acţiune dobindeste un caracter de continui- tate, imposibil de obţinut altfel. Măsurarea duratei mişcărilor este uşurată prin faptul că fiecare din ele se compune din cel puţin două elemente, unul mai tare şi altul mai slab: o ri- dicare şi o coborire, o lovire si o tracţiune, o întindere si o contractiune ş.a.m.d. „în acest fel, orice mişcare pare articulată 292 în sine şi are drept urmare că revenirea regulată a aceloraşi mişcări la aceleaşi intervale de timp ne apare ca ritm/' Prin ritm, forţele se adaptează scopului în slujba căruia ele sînt mobilizate. Prin ritm, munca se uşurează, puterile se eco- nomisesc pentru a se cheltui mai îndelung. Dacă dansul per- mite o întrebuințare de energie atit de mare, lucrul se da- toreste faptului cá el este ritmic. Pentru a putea lucra, pri- mitivul dá muncii sale o formă ritmică. Atunci cînd instru- mentele sale de lucru nu dau nici un sunet, el îşi sacadeazá munca prin propria voce. Despre anumite triburi negre şi malaeze se poate spune că aproape fiecare activitate corporala a lor se însoţeşte de cîntec. Uneori instrumente sonore sînt anume întrebuințate pentru a constringe în cadre ritmice desfăşurarea muncii. Alteori, acţiuni complicate, cum sînt, d.p., muncile cîmpului, iau înfăţişarea unor adevărate dan- suri. Alteori, în sfîrşit, grupul muncitorilor lucrează privind Ia dansatorul care, în faţa lor, mimează ritmic munca respec- tiva. Pe temeiul acestor constatări, K. Bucher se socoteşte în- dreptátit să închege că nu numai originea dansului, dar a muzicii sl a poeziei stă în munca ritmică. Strigátele animalice prin care primitivul îşi scandează munca şi în care el găseşte uşurare alcătuiesc elementele celor mai vechi cîntece omeneşti, în curînd, între aceste strigăte, devenite refrene, primitivul introduce propoziţii simple, vorbind despre munca sa. Dar pentru a se adapta mişcării ritmice, cuvintele sînt astfel di- formate prin deplasarea accentului, căderea sau contractiunea unor sdabe, încît această limbă poetică devine aproape de neînțeles” şi -numai explicaţiile autorului o pot lămuri. Mult mai tîrziu limba obişnuită ajunge să se adapteze exigenţelor ntm;ce, pentru a intra cu naturalete în cadrele lor. în acest moment, creatia poeticá se poate spune cá s-a náscut. -J Este probabil cá ipoteza lui Bucher contine mult adevár. Ea s-a bucurat, dealtfel, de o buná primire din partea spe^ ciahştilor. Printre alţii, Y. Hirn' o acceptă in întregime, in- vocînd în sprijinul ei legea psihologică după care o prima mişcare, creînd reprezentarea ei, înzestrează conştiinţa cu o putere ideo-motrice care uşurează execuţia mişcărilor analoage care urmează. Aci trebuie să vedem explicaţia constatării ex- perimentale a lui Fere că a doua presiune la dinamometru este ' Der Unprung der Kunst, trad. germ., 1904, p. 247 urm. 295 totdeauna mai puternică decît cea dintii. Dar iot aci găsim explicaţia motivului pentru care mai toate activităţile serioase ale primitivilor sînt precedate de dansuri care le imită cu anticipație. în sfîrşit, întrucît ritmul muzicii reprezintă o succesiune regulată de mişcări identice, energia întrebuințată pentru execuţia lor, în loc sa scadă, creşte pe măsura ce se desfăşoară. Psihologia şi etnografia ne îndeamnă deci să loca- lizăm în munca primitivă originea artelor ritmice. Jocul ex- perimentativ a putut ajuta pe primitiv sa descopere arta, dar munca n-a fost ineficace. Numai spiritul sistematic, aspirînd către unitate, vrea sa găsească pricina unică a fenomenelor, în timp ce, liberă de prejudecată unităţii, cercetarea impar- tialá recunoaşte cauza variată a unui efect singular. în sistemul lui Groos, ipoteza lui Biicher nu putea încăpea. Groos i se opune deci, relevînd cîteva dificultăţi de amănunt. Astfel, Biicher încercase să probeze cum ca toate instrumentele muzicale primitive sînt instrumente de muncă. Groos observa însă ca afirmația nu se verifică pentru cazul instrumentelor de suflat şi coarde. în ce priveşte toba, pe care Biicher o face sa derive din banita de cereale, Groos arată ca ea este cu- noscuta si triburilor vinätoresti, care totuşi nu cultivă pa- mintul. Din aceste pricini, Groos socoteste cá pentru a ex- plica originea instrumentelor muzicale, mai plauzibilă este ipoteza apariţiei lor prin jocul experlmentativ, la care pri- mitivul s-ar deda minat de nevoia de a-şi exercita sensibili- tatea acustică.' La toate acestea, Bucher a răspuns cá ori- ginea instrumentelor muzicale este pentru el o chestiune se- cundară : „La ce îmi foloseşte trompeta dacă nu ştiu să suflu în ea ?" Problema principala rămîne aceea a originii muzicii, şi Groos n-a dovedit ca în acest punct central argumentele lui Bucher n-ar fi valabile. Este, în adevăr, limpede ca mu- zica a putut lua naştere ca un fenomen concomitent cu efortul de a organiza munca, pe cînd unele instrumente muzicale au putut apărea mai tîrziu, şi anume în momentul în care ex- perienta a dovedit că ele pot fi întrebuințate pentru produ- cerea aceloraşi sonorități pe care, de la un timp, primitivul a început să le cultive pentru simpla plăcere de a le asculta. Fără răspuns a rămas cealaltă obiectie a lui Groos, cum ca 1 Die Spiele der Menschen, p. 59. ^ Arbeit und Rhytbmtts, p. 326, in noră. 294 la triburile vinátoresti cele mai primitive nu numai ca o mare pane a muncii nu este ritmică, dar cá tot ce se înfă- tiseazä ca muncă ritmică este exercitat de femei, în timp ce dansul si muzica sînt practicate numai de bărbaţi. Dacă însă Groos tágáduieste cá originea artelor ritmice ar sta în muncă, în altă parte el crede că poate confirma adevărul că ritmul reprezintă o formă de organizare a muncii, invo- cînd constatarea că efortul intelectual al memorizării este cu mult uşurat cînd se desfăşoară cadentat.' Greutatea cea mai mare în calea teoriei sale a ridicat-o însă chiar Biicher, cînd, într-o lucrare ulterioară, ajunge să conchidă ca «jocul este mai vechi decît munca si arta este mai veche decît producţia utilă". Nu rezultă din chiar acest paralelism de concepte cá Bucher aderă de data aceasta Ia teoria artei ca joc ? Dar ce il indreptáteste să infirme vederea cîştigată cu atîta trudă asupra conexului primitiv dintre muncă şi artă ? Cea dintîi formă a industriei primitive Biicher ne arată că este împodobirea corpului, prin pictura, tatuaj şi mutilare. Mai tîrziu apare confecţionarea de ornamente mobile, măşti, desene imprimate în stîncă sau lemn, petroglife etc. Toate aceste activități aparţin, fără îndoiala, „jocului". în joc se dezvolta, aşadar, aptitudinea tehnică, pe care munca va folosi-o mai tîrziu pentru scopurile ei utilitare. în treacăt se poate aminti totuşi ca dacă primitivul cel mai înapoiat nu cunoaşte alte activități decît cele enumerate, ele coincid cu însuşi cuprinsul muncii lui serioase. Nu se poate vorbi, în adevăr, de joc decît acolo unde acesta ar alterna cu un alt exerciţiu, pus în slujba scopurilor utilitare ale vieţii. Atita vreme cit acesta din urma n-a apărut, jocul primitivului este chiar munca sa. Dar este adevărat că ornamentele şi obiectele sale artistice n-au nici un scop practic ? Iată un lucru pe care cercetătorii artei primitive ne opresc să-l afirmăm în toate împrejurările. Aşa, d. p., Grosse înclină să creadă că motivul principal al obiceiului pe care îl au primitivii de a se vopsi în roşu este acelaşi care rezerva şi astăzi acestei culori o mare favoare : „Valoarea estetica a roşului — scrie Grosse — este atît de considerabilă şi atît de uşor de înţeles, încît n-avem nevoie sa atribuim acestei culori o semnificaţie religioasă ipo- ' Das Seelenleben des Kindes, p. 123. Die Entstehmg der Volksmrtscbaft, 1893, ed. 3-a, 1901, p. 34, 295 teticá pentru a-i explica intrebuintarea universalä".' in schimb, obiceiul australienilor de a se vopsi in alb, in toate împrejurările de doliu, ar rămîne neexplicabil dacă n-am admite că pe această cale ei urmăresc sa nu mai poată fi re- cunoscuţi de spiritele redutabile ale morţilor. Ipoteza reli- gioasă este aci necesară şi la ea se opreşte şi Grosse. Semnifi- catie religioasă şi socială mai au şi culorile sau desenele care indică în tribul primitiv pe şef sau pe vrăjitor. Uneori vop- sirea sau tatuarea fac parte din elementele unei acţiuni cultice, ca, d. p., in împrejurarea trecerii adolescenților în ordinul bărbaţilor. Alteori ele servesc ca mijloace de apărare împo- triva unor puteri demonice. în toate aceste împrejurări ni se arată că decorația primitivă nu este totdeauna un simplu mijloc cosmetic räspunzind inclinatiei primitivului pentru forme şi culori. Decoratia primitivă nu este numai joc experi- mentativ. dar uneori şi practică rituală. Acest din urmă ca- racter 1 se pare chiar atît de esențial lui Wundt, încît el nu se sfieşte sa afirme că dacă podoaba primitivilor a putut apărea drept un mijloc cosmetic dezinteresat, faptul se ex- plică prin aceea că înţelesul ei religios şi social s-a pierdut în decursul timpului.’ Dacă ne orientám acum atenţia către artele plastice pri- mitive, întîmpinăm şi aci doua răspunsuri diferite cu privire la motivele lor initiale. Afirmația lui Grosse cá ,primitivii cultivá arta pentru plácerea pe care ea le-o conferá" si pe care Groos o primise pentru sprijinul propriei sale teze, isi găseşte limita in chiar textul cel dintîi, unde aflăm consta- tarea complementară că există desene şi sculpturi primitive care sînt probabil un fel de simboluri religioase. La drept vorbind, o artă de un caracter pur estetic găseşte Grosse mai cu seamă la popoarele de vinätori sl îşi explică remarcabilele însuşiri de realism pe care această artă o manifestă prin da- rurile de observaţie ji îndemînare pe care practica vînătorii le foloseşte şi dezvoltă în mare măsură. îndată insa ce pri- mitivii se înalță cu o treapta mai sus peste forma rudimentară a economiei vinätoresti şi ajung agricultori şi crescători de vite, Grosse este silit să constate un regres al aptitudinilor ^ Die Anfänge der Kunst. 1893, trad. franc, 1902, p. 47. = VolkcTpsycbologit, voi. III, Die Kunst, ed. 2-a, 1908, p. 178— 179, 186. 296 realiste în artă, ca o urmare a faptului cá noua formă <e producţie nu mai solicită cu aceeaşi intensitate darurile de observaţie şi îndemînare.' Ceea ce alcătuieşte, fără îndoială, un regres al simțului realist, Grosse îl interpretează însă ca pe o retrogradare a aptitudinii artistice în genere, lot ce va urma însă ne va convinge ca, în această trecere către forme superioare de producţie, arta începe să fie exercitată pentru alte motive. Fiind mai întîi un joc, arta se înfeudează mai apoi scopurilor religioase. Este convingerea către care ne duce coordonarea cercetărilor moderne de etnografie şi preistorie şi care ne permite să apreciem unilateralitatea teoriei artei ca joc. Dacă, aşadar, opinia care hotărăşte ca întreaga artă pri- mitiva este joc ne apare unilaterala, la fel trebuie să recu- noaştem că este şi părerea opusă, care susține că arta primitivă are întotdeauna un înţeles magic. Cercetarea modernă înclină mai degrabă sa folosească ambele aceste vederi. După cum Grosse însuşi o afirmase, atunci cînd, după cum am văzut, comparase arta vînatorilor cu a agricultorilor, cercetarea mo- dernă caută a recunoaşte şi ea la baza artei primitive un dualism de motive. Noua orientare se va împotrivi din ce în ce mai mult acelor păreri exclusive, ca aceea susținută printre alţii de S. Reinach’, pentru care uimitoarele desene realiste executate de primitivii din paleoliticul superior (vîrsta renului), aveau destinaţia de a atrage animalele pe care aceşti primitivi le vînau. Wundt observă însă că analogia cu popoarele primi- tive moderne nu confirmă ipoteza lui Reinach. Căci desenele primitivilor moderni, care îngăduie interpretarea magică, sînt executate totdeauna pe arme, iar nu pe alte obiecte, cum sînt pereţii grotelor sau coarnele de ren, unde au fost găsite majoritatea desenelor datînd din paleolitic. Pe de altă narte, animalele reprezentate de primitivii moderni sint animale totemice, de cele mai multe ori crutate şi nicidecum rîvnite de vinátori. De aceea Wundt preferă să se oprească la pă- rerea că primele produse ale acestei arte realiste sînt rezul- tatele unei „activităţi de joc" (spielende Besch'áftigung), la care ' Les debuts de l'art, p. 151. ^ Cultes, Mythes et Religions, voi. I, 1905, p. 125 urm. 297 s-a adăugat cu timpul motivul pictografic, dorința de a le menţine ca pe amintirea unor evenimente trecute, în care caz desenele fiind sortite unei conservări mai îndelungi sînt ser- vite şi de o aplicaţie mai susţinută, căreia I se datoreşte acea minutie şi fidelitate realistă pe care o admirám în operele paleoliticului şi ale boşimanilor moderni. Un motiv magic nu avem dreptul sa presupunem artei primitive decît atunci cînd ea se îndepărtează de realitate, obţinînd acele repre- zentări ciudate şi inspáimintátoare pe care Wundt le intil- neste în arta australienilor şi ar fi putut să le identifice şi în arta mezoliticului.' Ipoteza exclusiva a semnificației magice a artei primitive o face astfel Wundt să se echilibreze cu constatarea că în unele împrejurări arta primitivă nu parc a avea decît libera semnificaţie a unui joc. Dar nevoia de a admite un dualism de motive la baza artei primitive ni se mai impune şi din alte părți. Ipoteza lui S. Reinach a fost criticată de curînd şi de G. H. Luquet. O valoare magică nu recunoaşte acest autor decît acelor desene, provenind din paleoliticul superior” care înfăţişează animale rănite sau amenințate de armele vinatorii. „Virtutea magică nu putea rezida însă, în aceste împrejurări, în simpla reprezentare a acestor fiinţe, ci în aceea a armelor care le ráneau sau le amenințau." Argumentul cá ele au fost găsite în fundul cavernelor, invocat anume pentru a dovedi că în acest loc retras nu sc putea sävirsi decît acţiunea tainica a magiei, 1 se pare lui Luquet puţin convingáior. în ideea ca pictura şi desenul animalier al acestei epoci are o semnificaţie pur artistică, îl mai întăreşte apoi şi constatarea că nu toate animalele înfăţişate acolo sînt comestibile, şi, prin urmare, acţiunea magiei nu se putea îndrepta către unanimitatea lor. în privinţa figurilor umane, Luquet relevă apoi contradictia cuprinsă în argumentul că aceste figuri slujeau, cînd magiei protectoare pentru membrii grupului social, cînd magiei ostile pentru membrii grupului inamic, pe cita vreme nimic în ca- racterele obiective ale acestor figuri nu ne îngăduie să deo- sebim pe duşmani de prieteni. Avem de distins, aşadar, intre o artă primitivă magică şi una căreia nu-i putem atribui acest înţeles. Cea din urma pare a fi anterioară în timp, mai întîi V6îkerpsycboiogle, voi. IL, p. 138 urm. 298 pentru motivul ca magia, bazîndu-se pe ideea puterii pe care o ciştigă artistul-vrăjitor asupra unor fiinţe anumite, prin repre- zentarea lor, presupune ca primitivul a trebuit să facă în primul rînd descoperirea cá, manevrind unele unelte şi un anumit material, el poate să obţină figuri asemănătoare fiin- telor din natură. Este, prin urmare, logic a spune ca repre- zentarea plastică dezinteresatá a precedat reprezentarea cu scopuri magice. Şi, de fapt, dintre cele două vîrste ale pa- leoliticului superior, aurignacianul şi magdalenianul, numai în cea din urmă s-au localizat opere plastice cărora cer- cetarea critica sa le recunoască o legătură cu cercul de idei* al magiei. La începuturile artei, aşadar, Luquet presupune un adevărat „joc experimentativ", în sensul lui Groos, gesturi întâmplătoare, prin care primitivul, obţinînd conturul unei fiinţe, trezeau în el dorinţa de a le repeta cu intenţie.) Paralelismul dintre arta preistorică şi aceea a primitivilor moderni a fost urmărit cu multă stáruintá de către Her: bert Kiihn.' Kiihn admite şi el că succesiunea stilurilor în arta primitivă s-a desfăşurat de la realism la o producţie depărtată de realitate. Dar, despártindu-se de etnografii care vedeau aci un regres al aptitudinii artistice, el presupune în cele două stiluri, pe care le numeşte respectiv ,senzorial" si „imaginativ", două expresii diferite, pe care primitivii, adap- tindu-se unor alte împrejurări de viaţă, le dau sentimentu- lui lor de relaţie cu lumea. Stilul senzorial pare a fi astfel expresia adoptată de primitivii care se găsesc într-o fază de economie parazitara. în această perioadă, primitivii trăiesc din ce găsesc, fara să prelucreze nimic, mănîncă animalele pe care le vineazä, apoi plante, pesti, scoici, viermi si unele minerale. Nu cultivă solul, nu practică oläria şi nu lucrează metalele. Acest primitiv, care este omul paleoliticului şi boşi- manul modern, trăieşte numai în prezent, si arta sa se re- simte, dobîndind acel caracter realist care a izbit pe toţi etnografii. îndată însă ce primitivul începe să cultive pă- mintul, el se simte dependent de toate puterile care îl întrec, de succesiunea anotimpurilor, de periodicitatea fenomenelor cosmice, de capriciile intemperiilor şi, odată cu prevederea, ' G. H. Luquet, L'Art et la Rellglon des hommes fossiles, 1926, p. 120 urm., 128, 167 urm. - Die Kunst der Primitiven, 1932. cu trimiterea gindului dincolo de clipa prezentă, în sufletul său se naşte sentimentul religios şi, printre deprinderile sale, practica magiei, menită să conjure sau sa-î asocieze puterile necunoscute. Arta sa se va depărta deci de realitate, după cum şi Grosse a observat pentru toate popoarele primitive de agricultori, şi va dobîndi acel caracter fantastic pe care Wundt îl remarca în producţiile australienilor, popor care se găseşte la trecerea dintre economia parazitară şi economia agricolă. Această nouă artă se anunţă, în adevăr, din vre- mea mezoliticului, continuă în neolitic şi corespunde, în vre- murile moderne, artei australienilor, a negrilor africani (cu excepţia bosimanilor, a pigmeilor şi a locuitorilor de pe Coasta de Aur, adică de pe ţărmul Guineii Septentrionale), apoi a indienilor americani şi a populaţiei din insulele Ocea- niei, manifestind, la fiecare etapă a acestei succesiuni, un caracter din ce în ce mai puţin senzorial şi din ce în ce mai imaginativ. încercarea lui Herbert Kiihn constituie poate cea mai completă sinteză a cunoştinţelor noastre despre arta preistorică şi exotică. Ea afirmă cu multă forţă prezenţa mo- tivului magic în arta primitivilor mai înaintați şi lipsa lui în aceea a primitivilor mai vechi sau mai inapoiati, ingäduin- du-ne astfel de a o concepe pe aceasta din urmă, dar numai pe aceasta, ca o varietate a jocului. Dintre toate artele primitive, plastica figurată a fost cea mai bine şi mai mult studiată. Nu e de mirare deci că, în acest domeniu, s-a putut stabili nu numai dualitatea de mo- tive a creaţiei primitive, dar şi repartizarea lor după forma de producţie a grupului social. O cercetare tot atît de de- parte împinsă lipseşte însă cu privire la artele decorative şi ritmice, cu toate că şi aci etnografii trebuie să recunoască une- ori motivaţia dezinteresată a jocului şi alteori finalitatea practica a magiei. Am amintit mai sus despre îndoitul mo- tiv al decoraţiei. în ce priveşte dansul, sl aci s-a putut deo- sebi între forma lui nedisciplinată — simple salturi de bucu- rie sau mişcări extatice, ca expresie a durerii — şi dansurile disciplinate, desfăşurîndu-se după norme prestabilite şi foarte complicate şi care au totdeauna un înțeles magic.' Rezul- tînd la început din sfortarea de a organiza munca, dansul a devenit curînd un mijloc de a influenţa puterile care con- ' Wrnidt, Volkerpsycboiogic, voi. III. p. 451. duc evenimentele, şi această semnificaţie o acordă chiar Bu- cher dansurilor mimice pe care le joacă femeile rămase acasă, în timp ce bărbaţii se găsesc plecaţi la vînătoare sau la răz- boi. Un asemenea înţeles îl au şi cîntecele de muncă, pe care femeile indiene şi probabil şi ale altor triburi le execută, în timp ce lucrează, pentru a-şi feri munca lor de nereusitä. Aruncînd acum o privire în urmă asupra teoriilor con- fruntate aci, ne putem face o idee mai precisă asupra ra- portului dintre artă şi joc, care a constituit obiectul acestor pagini. Am arătat astfel, pe rînd, etapele principale ale teo- riei artei ca joc şi dificultăţile ei. Aceste dificultăți priveau mai întîi afirmarea generală cá arta nu este decît o varie- tate a jocului şi se inmulteau odată cu trecerea la afirmaţia înrudită ca jocul este, de fapt, motivul exclusiv al artei primitive. Din criticile care se pot aduce acestei teorii ve- dem limpede acum că dacă jocul este, fără îndoială, unul şi poate cel mai vechi motiv al artei primitive, el nu este, în tot cazul, singurul ei motiv posibil şi în toate fazele ei. Cînd se vorbeşte, aşadar, de arta primitivă ca formă a jo- cului, se comite, fără îndoială, o simplificare violentă, pe care examenul atent al contribuţiilor mai noi în materie ne obligă s-o corectăm. Rezultatele cercetării moderne ne indreptätesc deci să vedem în joc unul din motivele primitive ale artei, func- tionind cu o eficacitate sigură alături de magie şi poate alături de muncă. Motivul autonomie se îmbină deci, în epocile cele mai îndepărtate ale artei, cu motivele practic- eteronomice (fie ele magice sau economice). Aceste două mo- tive vor determina şi formele mai înaintate si mai tírzii ale artei. „Arta pentru artă" şi arta care a fost numită „tenden- tioasä", pentru cá ea urmăreşte, în adevăr, să influenţeze caracterul individului si structura societății, infätiseazil o alternativă care aminteşte de aproape îndoitul motiv al exer- citiului artistic la popoarele primitive. Pentru estetica gene- rală, investigaţiile relative la originea artei au astfel scopul de a dezvălui izvoarele ei străvechi şi permanente. 192 8 TIP SI NORMA ÎN ESTETICA intr-una din crizele sale de revoltá libertará, Victor Hugo declară, in prefata dramei Cromwell, cá a sosit timpul unei mari ráfuieli si că „ar fi straniu ca în această epocă, liber- tatea, întocmai ca lumina, să pătrundă pretutindeni şi nu- mai în lucrurile cugetärii nu, în acelea care, prin naşterea lor, sînt cele mai libere din lume". încă de acum o sută de ani eram invitaţi, aşadar, să izbim cu ciocanul în teorii, poe- tice şi sisteme. Căci, fără îndoială, nu există nici reguli, nici modele ! Opoziția împotriva normelor estetice se imbogäteste astfel cu un document important. Dar pentru cá prefata dra- mei Cromwell, după cum adeseori s-a observat, este mai mult o scriere cumpátatá, Victor Hugo revine si excepteazá prin- tre regulile pe care mai întîi le condamnase in bloc: „Le- gile generale ale naturii care planează deasupra întregii arte şi legile speciale, care, pentru fiecare compoziţie, rezulta din condiţiile de existență proprii fiecărui subiect". Exceptia amenință astfel să epuizeze întregul domeniu al comunului. Deşi abuzurile comise în trecut sînt evidente, privilegiul esteticii de a normaliza are o anumită indreptátire metodică, in această privință este bine de subliniat de la început că norma in esteticá este principiul care mijloceste delimitarea obiectului de cercetat. Orice stiintá debuteazá printr-un ase- menea act de recunoaştere a fragmentului de realitate care îi revine. Nu se poate face, de pildă, zoologie înainte de a se cunoaşte caracterele faunei. Şi, de fapt, empiria ne destăi- nuieşte de la început aceste caractere, ea indică domeniul pe 302 care zoologul îl va lua în cercetare, chiar dacă strictele li- tigii de frontieră, ca, de pildă, cărei specialităţi anume îi revine studiul bacteriilor, rămîne un ultim rezultat al stiin- tei, lot astfel nu se poate face estetică înainte de a defini obiectul ei. A-1 defini însă înseamnă a-l prescrie. între acestea e cu neputinţă de a lega întinderea este- ticii de anumite limite exterioare, oferite numai cunoaşterii 51 sustrase cu totul pretuirii. Zadarnicá a fost totdeauna în- cercarea de a preciza domeniul esteticii, asimilîndu-l cu do- meniul istoric al artei, pentru cá în acest domeniu ne în- tîmpină toată scara valorilor estetice, de la aceea care cuce- reste consimtámintul nostru pînă la contrariul ei. Istoria literaturii poate să se ocupe astfel de platitudinile lubrice ale unui Paul de Kock, dar şi de romanele unui Baltac. Estetica trebuie însă să poată distinge între aceste două feluri de producţii, pentru a retine numai pe acelea pe care le rati- fică norma ei mărturisită sau nemărturisită. O altă posibi- litate nu exista. Faptul cá toti esteticienii, chiar atunci cînd ei sint adversarii normelor în estetică, preferă să ilustreze teoriile lor folosind exemple culese printre operele cele mai reputate ale artei, dovedeşte că în domeniul istoric al aces- teia ei operează o alegere, pe care n-o justifică decît exis- tenta, chiar inconstientá, a unei norme. Nu numai ca estetica n-are să primească de la istoria artelor indicaţii asupra obiectului ei, dar, în realitate, aceasta din urmă cere esteticii criteriile care să-i permită o justă or- donare a materialului de care dispune. Ce face altceva isto- ricul literar care arată cum capodopera unui gen literar este pregătită treptat, decît să interpreteze cu valori estetice o oarecare desfăşurare istorica ? Aşa e, între altele, cazul lui F. Brunetiere (în conferințele sale despre epocile teatrului francez) cînd expune procesul care conduce de la tragediile lui Mairet, Theophile si Tristan pînă la Cidul lui Corneille. Există apoi istorii literare şi ale artei scrise dintr-un punct sau altul de vedere, dovedind prezenţa unui gust activ, care pretuieste, selectează si combina, cu o repartizare diferită a accentelor, tabloul integral al literaturii şi artei. Volumi- nosul Cours de litterature al lui La Harpe, în care grecii sint atît de coboriti faţă de latini, în vreme ce Voltaire e va- lorificat cu mult deasupra lui Racine, este în întregime scris după indicaţiile de gust ale clasicismului veacului al XVIII-lea. 303 Romantismul si-a luat sarcina de a modifica structura in- timă a istoriei literare, aşa cum ea fusese stabilită de seco- lele anterioare. Se citează mult cazul lui Ronsard, care, uitat aproape cu totul vreme de o sută cincizeci de ani, este pre- tuit de romantici ca unul din părinţii literaturii în dezvol- tare şi ocupă astfel, în complex, un loc pe care nu-l avusese mai înainte. Dar cu aceasta complexul însuşi se modifică. Vasta construcţie a istoriei literare franceze, cuprinzind veacurile medievale, atît de ignorate mai înainte, stabilind o mare înflorire în secolul al XVI-lea şi o trecătoare exte- nuare în al XVIII-lea, este opera gustului romantic, recu- noscut încă drept cel mai bun. Dar, în mod general, prac- tica istoriei literare este imposibilă fără acţiunea directoare a unei norme estetice. Tot astfel este cu neputinţă de a delimita cîmpul este- ticii pe nişte cái pur experimentale. încercarea a fost, cu toate acestea, făcută de un G. Fechner, care, cerînd subiec- telor sale de observaţie să-i declare proporţiile, formele şi volumele pe care acestea le-ar fi socotit mai frumoase, le pretindea lor să delimiteze un cîmp, ale cărui graniţe el se oprea să le precizeze. Din bogata însumare a unor astfel de declaraţii spera Fechner să obţină formula frumosului, fără să-şi dea seama însă că această formulă exista înaintea tu- turor declaraţiilor particulare, de vreme ce numai în temeiul ei ele puteau fi făcute. Principiul frumosului trebuia deci să rezulte din experimente, în timp ce aceste experimente nu puteau avea loc decît în baza acelui principiu. Numai cu- noscînd care e principiul frumosului putea Fechner să pre- zinte, printre feluritele forme, volume şi proporţii, si pe unele frumoase. Ba chiar, deoarece Fechner spera să ajungă la un consens general, dovedeşte că norma anterioară, care indreptátea mărturiile particulare, trebuia să aibă o perfectă valoare de universalitate. Estetica experimentală înfăţişează o fundamentală petiție de principii si desuetudinea ei actuală trebuie pusá pe seama demascárii acestei stári de fapt. Cu toatá evidenta functiunii metodologice a normelor, increderea in ele a inceput la un moment dat sá slábeascá. J. Volkelt' distinge cu limpezime cauzele acestei crize a normativului, si ceea ce observá el poate sá ne foloseascá si ' System der Aesthetik, L, p. 43 urm. 304 nouá. Expansiunea metodelor stiintelor naturale si inclina- rea de a explica chiar produsele spiritului prin conditiile mediului fizic si social au contribuit, în primul rînd, la aceasta criză. Pentru că ştiinţele naturale constată fapte şi nu formulează imperative, i s-a tăgăduit şi esteticii dreptul de a fi altceva decît o ştiinţă descriptivă. Pentru că opera de artă părea a creşte, ca un product plantiform, din îm- prejurările cosmice şi sociale care o înconjoară, i s-a tăgăduit normei, concepută ca un act de autoritate, orice eficacitate Si, prin urmare, orice fundament. La acestea s-a asociat toc- mai încrederea în libertatea nesfirsita a artistului şi teama ca nu cumva caracterul autoritativ al normelor să n-o pe- ricliteze. Dar criza naturalistă a trecut şi ultimele vederi în ma- teria care ne preocupă au afirmat o poziţie eclectică, după care concepţia unei estetici descriptive se îmbină cu aceea a unei estetici normative (şi anume în încercările de sinteză datorite lui Volkelt şi Lipps) într-un fel care nu ne poate mulţumi mai mult. Pentru Volkelt caracterul normativ al esteticii este incontestabil. După cum sufletul omenesc, spune acesta, dovedeşte anumite nevoi estetice, aceste nevoi nu se pot satisface decît potrivit condiţiilor speciale ale vieţii su- fleteşti. Condiţiile despre care vorbim sînt normele. „Astfel, adaugă Volkelt, dovada completă a caracterului normativ al esteticii nu poate fi obţinută decît la sfîrşitul acestei şti- inte." Afirmatie care trebuie bine cumpănită! Căci, dacă este adevărat că dovada caracterului normativ al esteticii se desävirseste treptat, este tot atît de sigur cá, mai înainte Normele n-ar fi, aşadar, decît nişte constatări psihologice trans- formate in prescriptii. J. Volkelt precizează, in acest sens, concepţia sa despre norme cînd le defineşte drept „o totalitate de evenimente ae conştiinţei şi însuşiri de-ale lor, întrucît sînt înțelese ca nişte con- ditii inevitabile pentru atingerea unei anumite satisfacţii”. Dar acest tel de a-şi reprezenta caracterul normativ al esteticii îl nemultumeste pe I. Segal, cunoscutul estetician experimental (Psychologische und norma- tive Aesthetik, in leitscbrift fur Aesth. etc, IL, 1907, 1) care observă că „printr-o astfel de formulare finalistă nu ajungem nici la un fapt nou, nici la noi puncte de vedere". în adevăr, orice proces al conştiinţei, de pildă acel al reproducerii, întrucît izbuteşte ti, prin urmare, satisface, ar putea fi şi el formulat, într-un chip normativ, şi atunci nu numai eiterica, dar întreaga psihologie ar putea fi inteleajä ca o disciplină, normativa. Despre psihologie nimeni nu sustine însă aceasta. 30S de orice dovadá, norma singurá face posibilá existenta aces- tei discipline. Se poate spune mai bine cá, necesare incá de la început, normele estetice se adincesc şi se precizează odată cu progresul cercetării, în acelaşi fel în care domeniul zoo- logiei, delimitat aproximativ din capul locului, a căpătat graniţe precise abia mai tîrziu. Fără postulatul unor norme, nici Volkelt n-ar fi putut recunoaşte nevoile estetice printre celelalte nevoi ale sufletului. El n-ar fi putut începe a scrie o estetică mai înainte ca norma să nu-l fi ajutat a distinge, printre lucrurile experienţei, pe acelea care merită atribu- tul de „estetice". Aceeaşi observaţie se poate aplica şi lui Th. Lipps, care încearcă, la rîndu-i, aplanarea divergentei dintre descriptiv şi normativ în estetică. Astfel declară el la începutul trata- tului său: „Să presupunem că cunoaştem condiţiile de pro- ducere ale sentimentului frumosului ; că ştim de ce unii fac- tori sînt potriviti pentru acest scop, iar alţii nepotriviti; ca am aflat legile după care anumite condiţii în acţiunea lor convergentă trezesc sentimentul frumosului, iar altele inter- vin pentru a-l împiedica. în acest caz pot spune şi ce con- ditii trebuiesc implinite, care anume trebuiesc ocolite pen- tru ca problematicul sentiment al frumosului să fie realmente trezit. Cunostinta stării de fapt implică în sine prescriptia." Precizarea lui Lipps suprimă însă, de fapt, caracterul nor- mativ al esteticii. După cele spuse mai sus este sigur că nu mai întîi trebuie să se afle care sínt condiţiile frumosului pentru ca mai apoi să ştim care trebuie să fie aceste condiţii <ceea ce, dealtfel, n-ar mai fi nici o noutate), ci, dimpotrivă, care trebuie să fie condiţiile a ceea ce vom avea a numi frumosul, pentru ca, astfel recunoscut, să-l putem studia şi din punct de vedere descriptiv. Posibilitatea esteticii este condiţionată, aşadar, de un act irațional de postulare. Ceea ce estetica îşi propune să stu- dieze sub numele de ,frumos" este obiectul unei dorinţe *emanind din adincurile individualitátii. Din spontaneitatea naturu omeneşti rezultă frumosul, de unde ameninţarea ca, in indiferența ei, frumosul să dispară. Chiar dacă frumosul ar exista în natură, pentru a-l recunoaşte rămîne necesară anterioara lui existența în suflet. Fără o individualitate care ^ă-1 valorifice, lucrul acesta dinafară ar fi mort şi fără “expresie. Acelaşi lucru îl afirmă totdeauna poporul, deopotrivă cu rafinatii, cînd refuză sa recunoască vreun temei obiectiv sa- tisfactiilor noastre estetice. Forma ştiinţifică a acestei consta- tări o găsim la R. Miiller-Freienfels.' Ciudat este însă că Jrationalitatea valorilor, despre care aminteşte un cunoscut aforism popular, în loc să fie o dovadă a legitimitätii nor- melor, devine pentru Miiller-Freienfels dovada caracterului lor inoperant în estetică. Pentru gînditorul german valoarea este totdeauna o trăire (Erlebníss). Valoare estetică obiectivă nu există. Piatra din care este făcută statuia şi litera cu care s-a tipărit cartea sînt lucruri moarte si indiferente în sine. Ele nu devin valori decît în măsura în care spiritul le resubiectiveazá. Existînd numai în subiectivitate si atirnind exclusiv de ea, valoarea nu o poate depăşi fără să nu se transforme în fantoma unei valori. Din această pricină va- loarea nu se lasă normalizatá. Norma este, spune R. Miil- ler-Freienfels, valorificarea unei valori, o valoare secundară. Prin normalizare valoarea îşi pierde caracterul e/ original» îşi pierde oarecum din forţa şi căldura pe care i-o dá inti- mitatea conştiinţei si devine esteticeşte indiferentă. Care va fi deci utilitatea normelor cînd ele nu pot impune subiecti- vitátii o valoare pe care ea însăşi nu o socoteste dezirabilä ? Desigur că nici una. Şi acesta e răspunsul la care se opreşte şi Miiller-Freienfels. Dar adevărul cuprins în cunoscutul aforism popular are drept corolar firesc adevărul, la fel de incontestabil, ca poate fi frumos nu numai ce mă satisface pe mine, dar şi ceea ce place altora, desigur nu pentru mine, ci pentru aceştia din urmă. Nu cumva atunci ,norma" căreia i se adresează cri- tica lui Miiller-Freienfels este aceea care încearcă să impună în mod general punctul de vedere al satisfactiei proprii, o normá desigur inoperantá, pe cind faptul cá viata artisticá intereseazá o multime variatá de temperamente ireductibile lasă să se înţeleagă că împreună cu fiecare din ele apare în artistul care le reprezintă, respectiv, názuinta de a aduce lumea sub legea unui alt ideal de frumuseţe şi în spectatorul subordonat aceluiaşi temperament názuinta la fel de exclu- sivă de a regăsi în artă idealul estetic latent în sufletul său ? Dar subiectivitátile omeneşti nu constituiesc o pluralitate ^ Psychohgie der Kunst, ed. 2, II, p. 241 urm. haotica, ci, dupá cum au arátat cercetárile de psihologie di- ferentialá, ele se 1asá sistematizate in riteva tipuri fundamen- tale. Se înţelege atunci cá reactiunile subiective care alcä- tuiesc valorile vor împărţi si ele soarta serialitätii tipurilor omeneşti, se înţelege că vor fi şi ele tipice. S-ar putea deci ca I. Segal să aibă dreptate cînd scrie! că „normele stabilite de esteticieni sînt numai abstractiuni obținute din propriile lor trăiri estetice". Dar din compa- rarea acestor felurite norme, cercetarea poate să afle că unele din ele revin în anumite condiţii statornice, şi anume in le- gătură cu un anumit tip estetic. Operația cu care esteticianul a început lucrarea sa a fost delimitarea normativă a cîmpu- lui pe care ancheta sa urmează să g—1 asume. Fiecare esteti- cian serveşte teoreticeşte un anumit ideal de artă. Istoria doctrinelor de estetică este, în acelaşi timp, şi istoria idea- lurilor artistice active pe rînd în cultura omenească. Sînt însă si cercetători care, ridicîndu-se deasupra acestei unilate- ralitáti tradiţionale şi pînă la un punct justificate, încearcă să confrunte între ele şi să sistematizeze totalitatea idea- lurilor care îşi împart terenul vieţii artistice. Cercetarea mo- dernă a ajuns la interesante precizări în această privință.’ Am vorbit pînă acum oarecum amestecat de ,tip" şi de „normä" şi este timpul acum să distingem. Tip si norma sînt pentru noi unul şi acelaşi lucru privit din doua puncte de vedere. Tipul este norma realizată ; pe cînd norma este le- gea finală care guvernează tipul. Această lege finală este, la rîndul ei, totuna cu názuinta individualitátii către un anu- mit sistem de valori estetice. Individualitatea nu poate găsi satisfacţie cîta vreme nu întrupează acest sistem ; dar ea îl întrupează în operă, care devine astfel obiectul final al nor- mei, între normă şi tip am spune că există aceeaşi legătură ca între o devenire şi un devenit. O plăsmuire devenita, sta- tică, mărgineşte şi închide o devenire, dar nu se comportă fata de ea ca punctul final față de linia întreagă sau ca ultima verigă fata de întregul lant. in plăsmuirea încheiată, liniştită, definitivă, recunoaştem procesele care au produs-o. Dar devenirea se poate întrupa în devenit, fie pe calea unei ' Op. cit, p. 13. * Wd. referatul meu in Dualismul artă, 1925. 308 necesitáti mecanice, fie in virtutea unui principiu final. in primul caz se găsesc, de pildă, formatiunile geologice, a că- ror alcătuire păstrează urma proceselor de comprimare, a eroziunilor sau eruptiilor active cîndva în acele locuri; pe cînd cazul al doilea este acel al organismelor vii, produse în virtutea unei ,entelehii", a unei tendinţe de reconstituire a ansamblului, prezentă chiar şi în fiecare din părţile lui. Prin analogie cu organismele vii, este înţeles „tipul" in concepţia schitatá aci. Tipul ni se pare a fi determinat de un principiu final, de o putere orientată către un scop, pe care o socotim totuna cu ,norma". Opera în care străluceşte idealitatea tipului conţine în fiecare din detaliile ei spiritul ideal al întregului. într-un singur detaliu dintr-o compoziţie de Rubens sau de Diirer străfulgera energia caracteristică a operei lor întregi. împrejurarea aceasta a fost recunoscută de mult în acea teorie organicistă a artei, care de la Plotin şi pînă la Hegel formează un lant aproape neîntrerupt. Si aceasta împrejurare minunată, dar nu singulară în natură, a fost explicată de-a lungul întregului misticism estetic prin caracterele ideii, unice şi identice cu sine, care, întrupîndu-se în sensibil, unifica acest sensibil şi-l face asemănător cu sine în fiecare din părţile lui. Tehnicienii care se ocupă cu identi- ficarea tablourilor au uneori ocazia sa divulge o „falsifi- care", numai pe baza unui mic amănunt care contrazice spiritul întregului şi care a putut scapă copistului celui mai îndemînatic. Ceea ce permite proba autenticităţii în aceste cazuri este tocmai înţelegerea operei ca produsă în puterea unei norme interne care nu se poate contrazice nici un mo- ment, în acelaşi fel, la ascultarea unei poezii de un autor îndelung practicat şi bine cunoscut de noi, un singur cuvînt schimbat, o singură expresie care se abate de la original, o resimtim îndată ca o imposibilă contradicţie internă. Tipul operei este în toate aceste împrejurări corupt; norma ei in- ternă este contrazisă şi impresia falsificării sau a denatură- rii este în toate aceste cazuri atît de radicală, încît îndoiala nu e cu putinţă. Să adăugam însă că astfel de impresii nu sînt posibile decît sub condiţia ca operele supuse examenului nostru să facă, în adevăr, parte din acelea în care un anu- mit tip estetic s-a lămurit si în care o normă internă func- 309 tioneazá cu siguranţă. Căci sînt si opere nesigure şi şovăi- toare, pe care numai rangul lor inferior le apără de falsi- ficări şi denaturări. Cititorul a putut să se convingă acum că felul în care înţelegem normele exclude ideea de autoritate. Norma fiind întemeiata pe actul irațional, izvorind dintr-o individuali- tate tipică şi realizîndu-se într-un tip de operă, se înţelege că ea nu poate funcţiona decît înlăuntrul acesteia din urmă. Se înţelege atunci că de la sfera unui tip nu poate emana nici un imperativ către sfera altui tip ; sau, cînd lucrul se întîmpla, înţelegem de ce o asemenea normalizare este falsă. Aceasta a fost totuşi greşeala Renaşterii cînd condamna go- ticul, a clasicului Voltaire cînd combătea drama romantica a lui Shakespeare, a neoclasicismului cînd dădea un sens peiorativ idealului baroc sau a lui Fr. Schlegel, în prima parte a carierei sale, cînd critica toată poezia creştină în nu- mele poeziei antice. Greşeala de a crede că un tip poate comanda altuia, nesocotirea adevărului că norma nu func- tioneazá decît înlăuntrul unui tip. Am spus că norma este legea finală care lucrează în- lăuntrul tipurilor. Toată munca artistului se reduce în esență la clarificarea, aprofundarea şi potrivirea silintelor sale cu norma care guvernează tipul căruia îi aparţine. Cînd aceste silinte sint inconforme cu tipul pe care vrea să-l realizeze, artistul înregistrează situaţia cu sentimentul penibil al ne- adaptării şi nu oboseşte să experimenteze pînă cînd toate amănuntele operei sale nu manifestă spiritul tipic al între- gului. Sînt artişti la care tipicul conduce cu uşurinţa exe- cutia ; sînt alţii la care această voinţă tipică este mai ne- sigură si mai şovăitoare. Aceştia din urmă trebuie să în- cerce mai îndelung, şi toată activitatea lor ia forma unei dibuiri excesiv de obositoare. Osteneala muncii artistice de- vine însă cu atît mai extenuantă atunci cînd găsirea nor- mei interne este îngreuiată de faptul că în acele adîncîmi problematice ea nu există singură, ci se însoţeşte cu o normă deosebită, care solicită pe artist în direcţii divergente. Unul dintre aceia care au resimţit mai tragic prezenţa sl con- flictul dintre două norme interne diferite a fost Gustave Flaubert. într-o scrisoare adresată unei prietene la 15 ia- nuar 1852, el recunoaşte cu limpezime motivul cazului său dramatic : „există în mine, literalmente vorbind, doi oa- meni distincti — unul care este îndrăgit de strigăte de lirism, de mari zboruri de vulturi, de toate sonoritátile frazei şi de culmile ideii ; un altul care sapă şi scormoneste adevărul atît cît poate, căruia îi place să accentueze micul fapt tot atît de puternic ca pe cel mare, care ar vrea să ne facă să simţim aproape materialmente lucrurile pe care le re- produce. Acestuia îi place să rîdă şi să se desfăteze în ani- malitátile omului.” Situaţia este atît de bine diagnosticată, încît s-a putut stabili, printre scrierile lui Flaubert, alter- nanta regulată dintre operele de tip romantic şi operele de tip realist. Cu VEducation sentimentale, Flaubert aspirase insa să unifice cele două tendinţe eterogene care îl sfisiau lăuntric. Opera terminată, Flaubert se vede însă nevoit sa constate ,esecul" sáu. Maárturisirea se găseşte în aceeaşi scri- soare. De fapt, cele două tendinţe n-au ajuns niciodată să se armonizeze în opera lui Flaubert şi de aceea nici una din acestea n-a ajuns să exprime în întregime omul, în vreme ce omul, prîn corespondenţa lui, ne oferă un mişcător document al unui neîncetat conflict cu sine însuşi. în acelaşi fel subiectul care ia cunoştinţă! de operă este sensibil la inconsecventa tipului şi cere unitatea lui. El va simţi ca ceva supárátor o tirada lirică într-un roman realist, o ornamentare prea bogată a uneî fațade în stilul Renas- terii, sau în sculptură, o detaliere prea mare a unei fiziono- mii care vrea să impresioneze ca ceva general-omenesc. în fata tuturor acestor inconsecvente subiectul are dreptul să pretindă restaurarea unităţii tipice. La rîndul lui, subiectul care recepteazá opera poate primi critica noastră, atunci cînd în faţa unui epos antic se plînge ca nu găseşte un con- ținut de reflecţie, ca în operele poeţilor sentimentali moderni, sau cînd, dimpotrivă, se înşală crezînd cá a găsit o intenţie patetică în statuia Venerei de Millo. De fiecare dată ii pu- tem atrage atenţia asupra nepotrivirii atitudinii sale recep- tive, invitîndu-l să o pună de acord cu intenţia tipica a originalului. 1 In textul de baza : constiintá (n. ed.). 311 Critica are, aşadar, dreptul sa normalizeze şi opera si atitudinea estetică. Niciodată însă activitatea aceasta nu ia forma unei presiuni autoritare, pentru că niciodată nu stă în voinţa ei altceva decît a readuce fapta artistului sau reac- tiunea subiectului sub legea care le este proprie. Exercitiul acestei normalizäri nu poate fi resimţit de nimeni ca o ti- ranie, ci tocmai ca o eliberare. Asemeni legii morale care eliberează personalitatea, punind-o de acord cu sine, actiu- nea normalizatoare a esteticii ne ajută să descoperim, in universul artei, ceea ce răspunde finalitätii adinci a firii noastre şi să o indrumeze mai uşor şi mai sigur către obiec- tul propriu al dorințelor sale. - O bună cultură estetica reuşeşte să lămurească idealul de arta care se potriveşte cuiva. în acest sens se poate spune că acţiunea normativă a esteticii are şi o însemnătate practică. Ea liberează şi arată gustului caile sale naturale. Căci „gus- tul" este facultatea unei sigure si energice orientări în do- meniul artei. El presupune, în primul rînd, puterea de a alege printre feluritele valori artistice pe aceea care îi este pro- prie. „Trebuie să alegem, scrie Sainte-Beuve, şi prima con- ditie a gustului, după ce a înţeles totul, este de a nu cá- lători fără încetare, ci de a se aşeza în cele din urmă şi a se fixa. Nimic nu istoveste şi nu stinge mai mult gustul de- cît călătoriile necurmate ; spiritul poetic nu este Jidovul ră- tácitor" (Lundi, 21 Oct. 1850). Puterea de a alege presu- pune insá pe aceea de a exclude. De aceea gustul este par- tial şi simplificator. Lipsa de gust presupune, dimpotrivă, exces şi aglomerare. Lucrînd în puterea unei norme care coincide cu însuşi principiul individualitátii, gustul este spon- tan şi irațional. Lipsa de gust este însă totdeauna premedita- tivă. Cînd condamnám in arta „cäutatul" (le recherche) reliefäm tocmai acest caracter al prostului-gust. Miscindu-se in lumea sa proprie, gustul este exclusiv. Doi oameni de gust deosebit sînt ca două energii care se resping. Luptele lite- rare şi artistice sînt provocate de astfel de energii sigure de sine, iraționale şi exclusiviste. Cînd, dimpotrivă, vigoarea caracterului artistic slábeste, intimpinäm acele încercări de eclectism care marcheazá perioadele de eclipsá ale bunului- gust. 312 Reflectia asupra gustului artistic ne pune în fata unei curioase relaţii între funcțiunea estetică a omului şi o anu- jnitâ forţă şi rectitudine a caracterului sáu. Ea ne arată ca lipba de gust este, într-un fel, una din formele lasitätii, a unui spirit prudent, calculat şi amator de compromisuri. Bu- nul-gust poate fi atunci interpretat tocmai ca o formă a energiei si hotáririi. în acest punct estetica şi morala se întîlnesc. 1928 IDEI NOI DESPRE SENTIMENTUL ESTETIC Teoria simpatiei estetice străbate astăzi o criză hotărî- toare pentru întreaga orientare a disciplinei, a cărei evolu- tie a dominat-o în ultima jumătate de secol. Marele ei rol istoric pare a fi, în adevăr, împlinit. Vechea distincţie din- tre forma şi conţinutul artei, care la mijlocul veacului tre- cut alimenta încă polemica dintre formalişti şi idealisti, a devenit imposibilă în momentul în care noile vederi care îşi făceau loc au dovedit că simpatia estetica cu vreuna din formele naturii şi artei împrumută acestora un conţinut, şi anume propriul conţinut sufletesc al subiectului simpatetic. Dovedind astfel solidaritatea şi intima întrepătrundere a for- mei si conţinutului, noua teorie făcea imposibilă distincţia lor şî anula, în acest chip, obiectul unei îndelungi şi sterile discuţii. Smulgind, pe de altă parte, problema estetică din sfera unei filozofii speculative si constitulnd-o ca un capitol al psihologici, teoria simpatiei o încredința metodelor mai sigure ale acesteia din urma si introducea în .dezbaterea ei un grad mai mare de preciziune stiintifica. Pornită însă pe acest drum, estetica trebuia să ajungă a-şi pune nişte întrebări al căror răspuns tinteste mai de- parte decît acolo unde teoria simpatiei se opreşte. O îndo- ială generala se ridica astăzi faţa de valoarea acestei teorii, şi discuţiile în jurul ei concentrează interesul cel mai viu al esteticii contemporane. Căci, în adevăr, este simpatia este- tică atitudinea cea mai potrivită în faţa artei şi a frumo- sului ? Dar este simpatia estetică cel puţin bine observată ? 314 Este ea, în adevăr, acea contopire despre care ni se vor- beşte ? Nu există oare şi un alt gen de simpatie, care este poate tocmai acela pe care frumosul naturii şi al artei îl trezeşte ? Nu cumva, în sfîrşit, estetica poate să depăşească limitele acelui capitol special al psihologiei, în care teoria simpatiei o închide, pentru a deveni o ştiinţă autonomă? Toate aceste întrebări, estetica mai nouă şi le pune pentru 3 conchide fie la nulitatea teoriei simpatiei, fie la partia- litatea ei. Fenomenul expresivitátii estetice, un gînditor ca Fr. Th. Vischer îl declara de-a dreptul Inexplicabil, dacă nu ad- mitem adevărul unei metafizici panteiste. Numai în ipoteza identităţii substanţiale a omului cu restul naturii, expresivi- tatea lucrurilor moarte devenea, pentru Vischer şi pentru unii dintre romanticii anteriori, capabilă sa fie inteleasá.' Progresul în sens ştiinţific pe care teoria simpateticä îl adu- cea într-acestea a stat tocmai în faptul de a ne fi dispen- sat de ipoteza panteistă, pentru a arata că expresivitatea obiectelor estetice este un rezultat Imitativ. Imitind inte- rior mişcările efective ale realităţii sau numai posibilităţile de mişcare, închise în formele ei statice, teoria simpatiei a arătat cum conştiinţa construieşte un întreg conţinut expre- siv, pe care apoi îl proiectează în sînul obiectului rece şi străin. O dificultate de neînlăturat apare însă în acest punct. Căci este limpede cá nu putem vorbi de o Imitatie decît dacă realitatea ne prezintă un model pe care să-l putem imita. Nu sîntem obligaţi atunci sa admitem ca lumea obiec- telor eterogene posedă o expresivitate neatirnatá de noi? Şi dacă este aşa, nu trebuie să admitem mai departe că ati- tudinea simpateticá, amestecînd propriul cu eterogenul, nu face decît să diminueze autonomia acestuia din urma, să dituzeze şi sa coboare forţa şi pitorescul său ? „Marea pri- mejdie a teoriei simpatetice, scrie în acest sens R. Hamann, ete că pretuieste prea puţin forma şi bogăţia percepţiei date îi chip nemijlocit şi că, printr-o orientare asupra unor sen- timente fără obiect, comprimă înţelegerea conţinutului pro- priu-zis al percepţiei." ' Asupra panteismului lui Vischer ti a romanticilor, ca fundament al simpatiei estetice, vd. lucrarea lui P. Stern, Einfiihlung und Associa- tion in der neueren Aesthetik, 1898, p. 1 urm., p. 10. * R. Hamann, Aesthetik, 2. Aufl., 1919, p. 50 urm. 315 S-ar spune cá în prezenţa unui obiect estetic, spiritul poate sa aibă doua intenţii deosebite: una orientată către propriile sale afecte, cealaltă către însuşirile obiectului ca atare. Scriitorul care a dizertat odată asupra obiectului du plaisir de la mauvaise musiqm, ne-a pus în fata faptului extrern de semnificativ cá la auzirea unei melodii cáreia tre- buie să-i tagáduim orice insusire artistică obiectivă, spiritul poate sa se simtă invadat de o neasemănată delectare. Poezia simbolista a speculat, la rîndul ei, cu o insistenţă oarecum exagerată motivul mizerabilei flaşnete care ne trimite din stradă accente capabile să ne umple de anxietate şi melan- colie. Dar în această deplasare a atenţiei de ia propriul nos- tru afect absorbant la obiectul estetic ca atare, a cărui me- diocră valoare o resimtim în contrast cu marea importanţa pe care afectul o capătă în conştiinţă, înţelegem în ce con- stau cele două intenţii deosebite ale spiritului. Pentru a de- semna situaţii analoge, printre care M. Geiger ar fi putut cita şi pe aceasta, a întrebuințat el de curînd termenii „con- centrare externă" şi „concentrare interná".' Adevărata ati- tudine estetică, observă Geiger, constă într-o concentrare ex- ternă, în orientarea spiritului către însuşirile de structură ale obiectului estetic. Concentrarea interna, asupra propriilor afecte, ar fi mai degrabă semnul unei atitudini diletantice şi fals estetice. Adevărul este ca, după cum si E. Meumann a observat, evoluţia interesului artistic se îndreaptă necon- tenit către ceea ce în artă este mai independent de subiec- tivitate', în aşa fel încît artiştii, care în această evoluţie ocupă etapa cea mai înaintată, nu mai arată interes decît părţii tehnice a creaţiei artistice, profesînd, în acelaşi timp, o neglijenţă superioară pentru aspectul de umanitate, capabil să fie valorificat subiectiv şi care pentru profani rămîne încă elementul cel mai preţios al artei. înarmaţi cu această distincţie, s-ar părea că putem apre- cia acum valoarea oricărei teorii de estetică. In ce priveşte teoria simpatetică, ne putem întreba, în adevăr, dacă ca stipu- lează concentrarea internă sau externă ; dacă ea formulează atitudinea insului evoluat esteticeşte, sau a barbarului şi di- letantului ? Simpatia estetică a fost definită odată de M. Geiger, Zug'ânge zur Aesthetik, 1928, p. 14 urm. E. Meumann, System der Aesthetik, trad. rom. Gabrea, p. H9. E Th. Liops drept ,o plácere de sine obiectivatá". Ceea ce proiectez în obiectul estetic este o stimulare internă care umple conştiinţa cu încîntarea de a se intui plină de ener- gie şi vitalitate.' Insul orientat simpatetic se găseşte deci în cazul tipic al unei concentrări interne şi în situaţia de a nesocoti tot ce alcătuieşte particularitatea tehnică sau ori- ginalitatea pitorească a obiectului estetic. De aceea poate avea dreptate R. Hamann cînd scrie că teoria simpatetică „face posibilă nu numai o muzică pentru amuzicali şi o pictura pentru cecitatea formelor şi culorilor, dar permite şi gustului necultivat să se simtă plin de siguranță în fata unor opere dificile, cu singura condiţie de a încerca un sen- timent oarecare în legătură cu ele". Atitudinea simpateticá ar fi, aşadar, cu totul neadecvată cerinţelor pe care obiectul estetic ni le impune. Dar este ea cel putin bine observatá ? Psihologia mai cu- noaşte un caz în care obiectul extern să fie constituit prin- tr-un act de proiecţie, fără ca în aceasta ocazie conştiinţa de sine să participe într-un fel oarecare. O percepţie este, în adevăr, o sinteză de reprezentări, însoţită de actul care le localizează în spaţiu. în percepţia unui obiect exterior nu apare însă niciodată conştiinţa sau sentimentul de sine. Sim- patia estetică ar fi, aşadar, un fenomen fără nici o analogie in întreaga viaţă psihologică”, pentru că obiectul perceptiu- nii ei pare a se constitui tocmai din asimilarea unui aspect extern cu un sentiment de sine potentat. Nu cumva atunci teoria simpatiei estetice este falsă ? Aceasta este cel puţin concluzia la care ne indreptátesc cercetările pe care M. Sche- ler le-a consacrat acum în urmă fenomenelor despre care ne ocupam. Teoria, ale cărei dificultăţi le arătăm aci, sustine, în adevăr, că percepţia intelectuala a expresiei este un rezul- tat al asimilării simpatetice. înţelegem, din chipul unui se- men sau dintr-o reprezentare a plasticii, că o anumită dis- poziţie a trăsăturilor este expresia spaimei sau a deznădejdii, pentru cá imitatia simpateticá a acestor trăsături a produs ' Th. Lipps, Gru-ndlegung der Aesthetik, 2. AufL, 1914, voi. I, f- 96 urm. Expresia citată într-un articol din Zukunft 1906, ap. Worringer, Abstraktion und Einfuhlung, 1908, ed. 1921, p. 4, 8. ' R. Hamann, op. cit, p. 50. 317 în propria mea conştiinţa afectul pe care îl atribui in mo- mentul următor modelului pe care-l am în faţă. Un astfel de exemplu, în stare a fi folosit deopotrivă pentru cazul simpatiei ordinare şi al celei estetice, presupune însă o serie de ipoteze, asupra căror acordul nu este complet. El pre- supune mai întîi cá simpatia anticipează percepţia intelec- tuală a expresiei. El presupune apoi că această din urmă percepţie ocoleste prin conştiinţa de sine. Iată însă nişte pre- supuneri care, pentru unele motive, pot fi puse Ia îndoială. Aşa observă M. Scheler cá percepţia intelectuală a siei nu numai că nu este rezultatul simpatiei, dar este ante- cedentul şi condiţia ei. «Nu prîn simpatie, scrie Scheler, do- bîndesc cunoştinţa suferințelor altuia ; ci această cunoştinţă trebuie sa existe pentru mine sub o formă oarecare, pentru a o putea împărtăşi."!' Dacă percepţia expresiei ar fi re- zultatul simpatiei, nu s-ar înţelege cum cineva poate să per- ceapă expresia foamei sau a durerii în trăsăturile unui co- pil, fără să încerce totuşi vreo compátimire pentru el. O astfel de situaţie se poate însă produce şi ea dovedeşte că percepţia expresiei poate exista şi independent de simpatie, dacă nu chiar, după cum vrea Scheler, ca o condiţie a ei. Este adevărat apoi că intuirea unei expresii ocoleşte prin conştiinţa de sine ? Intuitia expresiei este pentru Scheler tot expre- atit de „originara şi primitivă" ca şi intuiţia proprietăţilor fizice ale materiei. „în fenomenul vizual al miinilor impreu- nate, «rugăciunea» ni se manifestă cu aceeaşi exactitate cu care se manifestă vizualitátii noastre pur fizice corpurile ca obiecte." Există o imanentá a sentimentelor în expresia lor, care face inutilă interpretarea lor prin răsunetul simpatetic pe care îl provoacă în noi. Nici „imitatia" nu poate fi o condiţie a percepţiei unei expresii eterogene, faptele şi sen- timentele imitate apărînd conştiinţei ca ale sale. Un individ care imită sub o influenţă hipnotică sau din pricina în- globärii sale într-o mulțime omenească, are totdeauna im- presia că acţionează spontan şi personal. plică deci, încheie Scheler, confuzia eterogenului cu propriul, sub nici una din formele presupuse. Adevărata simpatie, considerată sub latura comprehensiunii afective, implică mai Simpatia nu im- ' M. p. 4 urm. Scheler, Wesen und Formen der Sympathie, 3. Aufl., 1926, 31S ei degrabă menținerea distanței dintre eterogen şi propriu. în~ temeindu-se pe o interpretare a fenomenului percepției ex- presiei, care s-a dovedit falsă, teoria simpatiei estetice ar trebui să tragă consecințele sau sa se modifice în sensul cri- ticilor înfăţişate mal sus. Aceste critici propuneau tocmai o atitudine estetică în care conştiinţa eterogeniei dintre eu şi obiectul estetic să nu dispară niciodată. Ele se ridicau îm- potriva acelui sentimentalism diletant, in care atintirea asu- pra propriilor afecte nimiceşte orice atenție şi inteligență propriu-zis artistice. Teoria simpatiei poate fi, în sfîrşit, invinovätitä că, mentinind problema estetică în cadrul unui capitol al psiho- logiei, o împiedică să se dezvolte pînă la limitele unei disci- pline autonome. Simpatia estetică studiază, în adevăr, obiectul estetic numai sub raportul răsunetului subiectiv pe care îl trezeşte. Cînd vreau să arăt însă care e natura unui fulger, observa M. Geiger, nu spun că el constă din spaima pe care o produce, atunci cînd cade lîngă cineva. Estetica psihologică încearcă însă să cuprindă firea esteticului, ară- tind care sînt efectele lui. încă din antichitate, Aristotel definea tragicul prin spaima şi mila care provoacă purgarea sufletului de pasiuni, cînd mai iust ar fi fost sa arate (ceea ce, dealtfel, face într-o măsură oarecare) care este struc- tura desfăşurării dramatice în tragedie. Stiinta autonoma a esteticii va avea deci să descrie însuşirile de structură ale obiectului estetic si varietățile lui.’ Se vede însă cá, în acest caz, estetica urmează să ia o altă formă decît acea psiho- logică, pe care teoria simpatiei estetice i-o imprimase. Obiecțiile aduse împotriva esteticii simpatiei n-au rămas fără replică. J. Volkelt le răspunde, şi schimbul de vederi care se înjghebează între el şi Scheler alcătuieşte o intere- santă pagină a analizei moderne şi care merită să fie fixată.. Volkelt se împotriveşte Ideii că însuşirile obiectului estetic ar putea fi studiate şi independent de rásunetul lor subiectiv V> că, prin urmare, metoda psihologica s-ar opune consti- tuirii stiintei autonome a esteticii. „Esteticul, observă el, se împlineşte în subiect. Numai în trăirea psihologică devine ' Vd. mai 2 departe capitolul Autonomizarea esteticii. M. Geiger, op. cit, p. 141 urm. 319 el real. Obiectul estetic este numai conditia realizárii este- ticului în subiect." Ar fi deci nepotrivit să căutăm eimpu! de cercetare al esteticii în altă parte decît în reacţiile aces- tuia dîn urmă. în procesul estetic subiectiv, Volkelt distinge, pe de o parte, reactiunile sentimentale personale, acelea care rămîn pururi legate de sentimentul de sine al eului, cum ar fi, de^ pildă, compătimirea pe care eroul unei drame ne-o inspiră, şi, pe de alta parte, sentimentele pe care le nu- meste ,obiective", pentru cá sînt acelea pe care le atribuim acestor eroi, cum ar fi, de pildă, iubirea dintre Romeo şi Julieta sau gelozia lui Othello. Nu cumva atunci, se în- treba Volkelt, estetica antisimpatetică înţelege să se ocupe numai de acestea din urmă, uitînd că ele sînt, de fapt, tot nişte reacţii sentimentale ale subiectului, atribuite obiectului artistic pe calea proiecției simpatetice ? Chiar dacă actul acesta rămîne inconştient, el nu este mai puţin implicat în constituirea obiectului estetic. în expresia estetică se găseşte cuprinsă impresia pe care a provocat-o. Deosebirea dintre estetica obiectivă şi subiectivă devine limpede, dacă ne gîn- dim că, fiind deopotrivă psihologice, cea dintîi se ocupă nu- mai de conținuturi, pe cînd cea de-a doua de acte sau func- fiuni sufleteşti. Deosebirea dintre conţinuturi şi acte sau funcțiuni sufleteşti a devenit comună de cînd Brentano si Stumpf au reintrodus-o in psihologie.' Obiectii împotriva acestei clasificări n-au lipsit, dar distincţia care le separă primeşte o justificare decisivă din felul deosebit al senti- mentului eului, cu care ele se însoțesc. Conținuturile de con- ştiinţă sint, în adevăr, însoţite de un sentiment pasiv al eu- lui ; conştiinţa le suportă, ea nu se resimte pe sine drept cauza lor. Actele conştiinţei sînt însă însoţite de un senti- ment activ al eului ; eul se simte cu ocazia lor în activi- tate. O percepţie, de pildă, este un conţinut sufletesc ; re- cunoaşterea este însă un act. Aceasta deosebire o adoptă acum si Volkelt, pentru a distribui, între termenii ei, tema deose- bitá a esteticii obiective şi subiective. ' F. Brentano, Psychologie vom empirischen Standpunkte, I, 1874 ; C. Stumpf, Erscheinungen und psychische Funktionen in der Psychologie, în Abhandlungen der Berliner Akademie der Wissenschaften, Deosebirea dintre ,acte" si ,functiuni" o adoptă si O. Kiilpe, Voriesungen iiber Psychologie, op. post, 192C, p. 128 urm. Aceeaşi deosebire o respinge însă K. Groos, Das Seelenleben des Kindes, 5. Aufl, 1921, p. 23. 320 Un ráspuns a dat Volkelt si obiectiilor foarte serioase ale lui Scheler. Față de părerea acestuia din urmă că intui- tia expresiei străine este un fapt psihologic tot atit de ele- mentar ca şi intuiţia unei însuşiri fizice oarecare, care n-are nevoie să ocolească prin conştiinţa de sine, Volkelt are mo- tive pentru a sustine contrariul. in acest sens el invocă ar- gumentul cá în intuiţia expresiei, conştiinţa admite si posi- bilitatea de a se înşela, ceea ce ar dovedi cá ea nu percepe direct, ci interpretează. Aceasta interpretare s-ar face prin compararea conţinuturilor sufleteşti atribuite expresiei cu propriile conţinuturi sufleteşti analoge, şi, prin urmare, toc- mai printr-o ocolire prin conştiinţa de sine. Părerea că ex- presia este obiectul unei intuitii tot atît de originare ca şi intuiţia însuşirilor fizice, i se pare lui Volkelt că se po- triveşte poziţiei psihologice a omului naiv, care crede că vede, în adevăr, în expresia unui semen al său, bucuria, ruşi- nea, tristeţea ş.a.m.d. Tot atît de puţin justificată consideră ei şi cealaltă idee a lui Scheler, cá intuirea sufletului pro- priu şi a celui străin, manifestat prin expresie, este un fapt deopotrivă de direct. în acest fel de a vedea întrezăreşte Volkelt mai degrabă o dorință pioasă, aspiraţia oamenilor de a nărui zidul care în realitate îi izolează şi îi închide cu tristețe în singurătatea specificitátii lor. Scheler n-a răspuns acestor observaţii, dar într-o ediție nouă a lucrării sale a întărit cu argumente inedite părerea că percepţia expresiei este tot atît de elementară şi directă ca şi intuirea propriilor conţinuturi sufleteşti şi că, aşa fiind, tălmăcirea eterogenului prin propriu, punct esenţial în doc- trina simpatetică, este o ipoteză eronată şi cu totul nefolo- sitoare.' Proiectia simpatetică, observă în aceasta ordine de Idei Scheler, poate cel mult explica regăsirea eului meu în- tr-un eu exterior, dar nu şi faptul că acesta din urmă este cunoscut ca un eu deosebit de al meu. Această din urmă cunoştinţă nu poate fi dată decît in mod direct şi nemijlo- cit. Nu este apoi adevărat că intuiţia de sine îi este conştiin- tei mai familiară, aşa încît ea să ne poată ajuta la interpre- tarea expresiei eterogene. Copiii şi primitivii trăiesc mai de- ' J. Volkelt, Das aestbetisebe Bevusstsein, 1920, p. 9, 13. 20, 3C. apoi ,. 137 urm. ^ M. Scheler, op. cit, p. 273 urm. grabá in formele prestabilite ale comunitátii ; descoperirea universului lăuntric este un rezultat tardiv si care ramîne veşnic imperfect, dacă ne gindim la acea dificultate de a ne cunoaşte cu adevărat, care a permis adînca vorbă a lui Nietzsche : „fiecare este pentru sine fiinţa cea mai depăr- tată". Nu numai, aşadar, că ocolirea prin conştiinţa de sine nu se produce cînd e vorba de a percepe viaţa psihică a unui semen, dar acest drum ar fi extrem de anevoios. Constiinta alege chiar drumul invers, acela care constă din înaintarea în cunoştinţa proprie prin cunoştinţa altora. Şi este tocmai o împrejurare de cel mai mare interes pentru estetică faptul că operele artiştilor şi poeţilor au, între altele, tocmai func- tia de a ajuta la lărgirea şi adîncirea propriei conştiinţe, ca unele care permit acesteia să-şi anexeze treptat regiuni care mai înainte îi rămăseseră necunoscute sau obscure. ,Consi- derată sub acest unghi, scrie Scheler, istoria artei apare ca o serie de lupte întreprinse în vederea cuceririi lumii inte- ligibile, exterioară si interioara, sl cu intenţia de a o face conceptibilă într-un chip pe care nici o altă ştiinţă nu l-ar putea ajunge." Argumentarea lui Scheler prezintă însă, pe lîngă unele lucruri bine observate, cîteva dificultăţi esenţiale. Intuitia expresiei o consideră Scheler drept un pur fapt de cunoaş- tere, şi, din acest punct de vedere, el are dreptate să se opună teoriei asimilării simpatetice. Orice cunoştinţa are, în ade- văr, forma raportului subiect-obiect; ea presupune totdea- una eterogeneitatea subiectului cunoscător față de obiectul său. Cînd aceasta distanță imanentă actului cunoaşterii dis- pare, conştiinţa tinde să se nimicească şi ea. Extazul mistic este exemplul tipic pentru împrejurarea în care relaţia de eterogeneitate între eu şi obiectul său fiind întrecută, pen- tru a obţine perfecta lor identificare, conştiinţa dispare în acelaşi timp. Felicitarea misticului, întrucît este încă o stare de conştiinţă, este făcută numai din făgăduinţa contopirii cu Dumnezeu. Aceasta contopire, odată însă produsă, conştiinţa misticului se stinge, şi el nu mai poate încerca nici beati- tudinea fägäduintei supremei îmbrăţişări, nici tristeţea con- ştiinţei veşnic şi prin natura ei despártita de obiectul iubirii sale. Analiza stării de spirit mistice ne dovedeşte că intuiţia 322 expresiei nu poate să se sprijine pe identificarea simpatetică. Aceasta din urma ar face-o mai degrabă imposibilă. Unde mi se pare însă că Scheler se înşală este atunci cînd consideră acea formă a simpatiei care este intuiţia ex- presiei drept un pur fapt de cunoaştere. Tristetea, bucuria, deznádejdea sau reculegerea şi evlavia care se exprimă în trăsăturile cuiva sînt conţinuturi sufleteşti pe care nu numai le cunosc, dar le şi resimt. Expresia este, deopotrivă, obiec- tul unei intuitii cognitive şi sentimentale. Din acest din urmă punct de vedere, intuiţia expresiei trebuie să aibă şi acea bază difuză de reacţii fiziologice din care se dezvoltă orice afect. Numai resimţit ca un afect propriu, conţinutul sufle- tesc manifestat în expresie devine cu adevărat limpede pînă în ultima sa adîncime. împrejurarea a fost recunoscută de mult de o psihologie şi etică populară care cere, pentru o bună cunoaştere de oameni, nu numai inteligența ascuţită, dar şi capacitate de emoție, ceea ce înseamnă o alcătuire a structurii nervoase destul de impresionabilă şi mobilă pen- tru a prinde si reproduce în chip spontan reflexele în fata cárora se gáseste. Dar, dupá cum, pe de altá parte, observa cu multá dreptate Scheler, aceastá reproducere imitativá nu poate să meargă pînă la punctul completei unificári, fără pri- mejdia de a nu mai putea vorbi propriu-zis de simpatie, aceasta presupunînd conştiinţa ca semenul cu care simpati- zez este totuşi o alta ființă decît mine. Simpatia mi se pare, aşadar, că păstrează situaţia mijlocie între completa unifi- care si veşnica eterogenie. Ea presupune pe oameni deose- biţi — întrucît îşi cunosc reciproc conținuturile sufleteşti — sl unificati — întrucît şi le resimt. întîlnirea polemică dintre Volkelt şi Scheler se explică prin faptul că fiecare a consi- derat cîte un altul din cele două momente ale simpatiei. Observațiile lor sînt, aşadar, juste, dar parţiale şi, departe de a se exclude, ele se întregesc şi se implică. Cum este însă posibilă o asemenea sinteză de termeni, în aparenţa contradictorii, ne-o dovedeşte tocmai cazul artei, considerată ca o formă de expresivitate şi ca obiect al unei simpatii, întregită din dublul sentiment al identităţii şi ete- rogeniei. Atitudinea potrivită în fata artei se poate consi- dera şi mai departe ca este simpatia, dar o simpatie care, în conformitate cu noile cercetări, implică îndoitul moment al identităţii şi eterogeniei. Arta pare a fi, în adevăr, obiectul 323 unei unificári afective şi a unei distantári cognitive. Din aceasta situatie rezultá numeroase concluzii relative la na- tura, evoluţia si tipologia sentimentului estetic. Asa, de pildá, distinctia amintita mai sus, intre ,concentrarea interná" a profanului şi „concentrarea externă" a artistului, provine din faptul că atitudinea acestuia în faţa obiectului estetic este foarte intelectualizată. Considerîndu-şi activitatea sa ca un exercițiu profesional, artistul îşi înţelege opera ca un obiect al cunoaşterii, în care complexitatea temei implică preocuparea de a o învinge prin procedee tehnice generale. El îşi localizează astfel obiectul acestei preocupări intelec- tuale în dimensiunea lumii externe, la acea distanţă pe care cunoaşterea o implică. Neavind astfel de preocupări, profa- nul îşi apropie obiectul estetic pînă la punctul ideal al com- pletei unificări. Pe acest drum, sentimentul estetic ia une- ori formele pregătitoare ale extazului mistic, cu care, în de- cursul istoriei doctrinelor, el a fost, dealtfel, adeseori comparat. Atitudinea sentimentală în faţa artei, avînd să străbată drumul la capătul căruia se află perfecta unificare afectivă, se găseşte angajată într-un proces în continuă desfăşurare şi care nu poate fi gata niciodată. în numele acestei atitudini, se va vorbi deci despre „adîncimea" artei, adică despre di- mensiunea progresivei ei asimilări afective. Dar cum aceasta asimilare nu poate ajunge niciodată la termenul ei, pentru că în acest caz obiectul estetic ar înceta să mai existe ca atare, devine inteligibilă şi pentru psihologie afirmaţia ade- seori făcută în trecut că opera de artă posedă o adîncime inepuizabilă, universală sau infinită. Din această îndoită atitudine posibilă se înţelege şi con- trastul dintre ceea ce se poate numi forma deschisă şi forma închisă a artei. Căci, dacă sentimentul estetic se găseşte în- tr-un proces de treptată adîncire, de necontenită asimilare afectivă, forma artei poate fi considerata ca deschisă. Ana- logia folosită aci vrea să spună că, în cazul acesta, arta pri- lejuieşte un aflux necontenit de elemente personale, prin care ea devine din ce în ce mai a noastră. Daca însă obiectul estetic rămîne despărţit de noi cu întreaga distanţa care necesită cunoaşterea lui, dacă el se opune astfel totalei lui asimilări afective, atunci forma lui poate fi numită închisă. Faptul că s-a cerut artei cînd să fie cît mai subiectivă — adică 324 sa permită asociaţii cît mai bogate şi în felul acesta sa se prindă prin cît mai multe fire în țesătura experienţei per- sonale — dacă în alte împrejurări i s-a cerut o organizare „tît de riguroasă, încît nici un element să nu poată fi clintit, dar nici adăugat armoniei ei necesare — aceste două imperative nu sînt explicabile decît prin contrastul atitu- dinilor, dintre care una tinde către identificarea afectivă şi cealaltă către menţinerea distanţei cognitive. Teoria tipurilor estetice, simpatetic şi contemplativ, aşa cum a fost construită într-o serie de opere contemporane, izolează cîte unul din cele două momente ale unei atitudini estetice integrale. După ce, aşadar, cercetarea modernă a sistematizat diversitátile pe care viaţa estetică efectivă le prezintă, progresul analizei poate dovedi acum în ce fel aceste diversitáti se implică. M. Geiger" a putut arăta ast- fel cu multă dreptate cum, menţinut într-o depărtare de netrecut, obiectul estetic s-ar oferi unei simple şi reci cu- noaşteri şi n-ar mai putea deveni astfel prilejul unei trăiri artistice. Aceeaşi soartă î-ar fi rezervată însă şi dacă n-ar exista decît ca eveniment al subiectivitátii, căci dintr-o ast- fel de stare sufletească ar lipsi componenta relaţiei cu un obiect artistic şi, prin urmare, tocmai elementul care acordă particularitatea caracteristică a sentimentelor de care ne ocupam. Rezultatele unei astfel de analize pot corecta şi felul unilateral al atitudinilor estetice efective, ajutîndu-le să integreze adevărata şi completa poziţie în faţa artei, o poziţie deopotrivă de depărtată de intelectualismul artiştilor şi sentimentalitatea naivă a profanilor, făcută din ceea ce în artă ne verifică, apărîndu-ne drept cunoscut şi familiar, şi din ceea ce în ea ne umple cu mirarea fragedă a unor aspecte noi şi nebănuite. 1929 M. Geiger, op. rit, p. 119 urm. PERSONALITATEA ARTISTULUI Publicul care intretine toate manifestatiile in care ar- tistul apare mai aproape de el, deşi încă împodobit cu sem- nele prestigiului său, multimile care îi bareazá drumul, pentru a surprinde un detaliu omenesc şi practic, vizitatorii neasteptati şi indiscreti ai tuturor celebrităților artistice, sînt miscati deopotrivă de convingerea că personalitatea artistică are o asemenea însemnătate, încît numai pe calea ei se poate pro- păşi către o înţelegere mai justă a operei care i-a inlántuit şi fermecat. Opera ar părea atunci ca o enigmă, pentru a cărei dezlegare cunoştinţa factorului omenesc care i-a stat Ia bază ar fi indispensabila. Este aici o presupunere iluzorie nu- mai întru cît priveşte scopurile pe care le solicită, dar explica- bilă şi îndreptăţită în raportcu elanul de entuziasm şi simpatie care o descătuşează. Farmecul artei este, în mare parte, făcut din conştiinţa de a fi alunecat'sub un rodnic punct de ve- dere, de a cuprinde lumea cu privirile unui mare suflet ge- neros şi fratern. Dante lásindu-se condus in Infern de către Vergiliu este simbolul tovărăşiei devotate pe care o legám în viaţă cu artiştii care ne-au vorbit mai puternic şi prin care încercăm să ne ajutăm peste greutăţile şi mlastinile ei. în orice încîntare artistică răsună astfel accentul admiratiei si iubirii pentru un om, voinţa de a-i urma întru totul si feri- cirea de a ne simţi în felul acesta mai productivi şi mai bogaţi. Ce mirare atunci că o asemenea pornire se transformă într-o adevărată foame de certitudini omeneşti şi particulare ? Simpatia pentru artist vrea să se sprijine prin alte o mie de trăsături răpite felului său obişnuit de a fi. La capătul acestui elan se găseşte însă adeseori deziluzia şi, în tot cazul, dovada că roadele lui sînt cu mult mai prejos decît încrederea pe care ne-o pusesem în ele. Deziluzia provine din faptul că omul pe care îl desco- perim poate să nu semene deloc cu modelul ideal pe care ni-l închipuisem. Multele scăderi de caracter care se citează pe seama artiştilor sînt, pînă la un punct, o consecinţă fatală a constituţiei lor specifice. Atins de o adevărată inaptitudine practică, armele de viaţă ale artistului sînt uneori mici şi vinovate. Comparată cu lărgimea de gesturi a unui om bucu- rindu-se de o robustă înzestrare practică, lumina care cade asupra artistului ne aratá o fiintá zbátindu-se, printre rostu- rile vietii sale, cu niste mijloace care uneori ni se par deplo- rabile numai pentru cá sînt imperfecte. Acest contrast nu poate însă zgudui decît un suflet slab. Un caracter încercat şi o adevărata dragoste pentru artist cred că trebuie să se de- clare împăcate şi cu acest rost al lucrurilor, iar scuza şi în- telegerea pe care le-o poate arăta mi s-au părut a fi totdeauna semnul unei frumoase generozitáti umane. în ce priveşte pe artişti, grija de a menţine figuratia prac- tică a vieţii la înălţimea modelului ideal al operei produce acea afectare cabotină, amatoare de gesturi patetice, de pi- toresc şi ostentatie, care nu caracterizează pe cel mai de seamă dintre ei. Aceştia din urmă înţeleg mai degrabă că datoria lor ca oameni nu poate fi deosebită de restul muritorilor. Bunávointa umană poate astfel corecta adeseori slăbiciunea care cade în lotul artiştilor, pentru a ne pregăti spectacolul, ce este dreptul nu măreț şi impresionant, pe care lăcomia ima- ginatiei noastre îl urmärise, dar foarte simpatic şi edificator, al simplităţii şi modestiei. A intilni un om natural şi măsurat, cînd pornisem a căuta o excepţie şi un erou, este totdeauna o împrejurare plăcută si o întărire pe căile de bun-simt ale vieţii, emanată de la acei pe care îi crezusem că ne pot au- toriza să le nesocotim şi să le încălcăm. Toate acestea schimbă însă puţin datele problemei care este relaţia dintre artistul privit ca om şi opera sa. Acest raport s-a crezut a fi genetic.şi interesant ca atare. De cînd Goethe a spus că orice poezie este o „poezie ocazională , s-a căutat a se stabili trăsăturile particulare de caracter sau îm- 327 prejurárile relative de viata care au putut inspira operele marilor artisti. Astfel de elemente se pot, în adevăr, găsi în biografia artiştilor. Iata-l, de pilda, pe Eminescu, despre care Slavici ne povesteşte în Amintirile sale, văzînd un sărac cu înfăţişarea cea mai nenorocită şi vrînd să-i dăruiască pe loc incáltámintea sa, sub cuvîntul cá, el însuşi sărac, stapîneşte totuşi mijlocul de alinare al gîndirii. Această întîmplare re- marcabilá şi cugetarea pe care ea a sugerat-o, o regăsim, ca într-un ecou, cînd Eminescu scrie Luna, tu, stápina mării, pe a lumii boltă luneci Şi gíndirilor dind viață suferințele întuneci... Valoarea minglietoare a cugetärii este, aşadar, una din perspectivele poeziei lui Eminescu, al cărei corespondent prac- tic îl putem găsi în biografia sa. Dacă acum am reuşi sa sta- bilim între aceste două trăsături o anumita coincidență de date, am putea vorbi şi de o legătură genetica între ele. Ace- laşi exemplu, privit însă cu mai multă atenție, ne poate vorbi şi în alt chip. Dacă amănuntul biografic al lui Eminescu ni s-a părut interesant, împrejurarea se datoreste perspectivei poe- tice în care l-am privit. Nu cumva atunci, departe ca ştirile despre viața şi personalitatea unui artist sa prezinte un interes oarecare pentru interpretarea operei sale, lucrurile stau tocmai dimpotrivă ? Nu cumva biografia este interesantă abia în lumina operei? Nu cumva opera ne ajută la interpretarea biografiei ? în cazul acesta, mult căutatele legături genetice nu permit procedarea de la cauza la efect, decît după ce spiritul a purces de la efect la cauza, şi, departe de a ajuta la adîncirea semnificației operei, îşi primesc ele însele semni- ficatia de la opera. Dar nu numai publicul care cautá sá pátrundá in viata artistului şi nu numai critica orientată către găsirea unor as'fel de legături genetice, artiştii înşişi cred uneori în le- gătura activă dintre subiectivitatea lor practica şi opera lor. Aceasta este cel puţin baza de credinţă din care se ridica afir- matia, pe care unii dintre artişti o fac cu conştiinţa cá în felul acesta ei invocă acel merit esenţial al operei faţă de care restul scăderilor posibile rămîn secundare, că au fost cel puţin sin- ceri. Sinceritatea în ană este un alt punct problematic al 328 esteticii curente şi adeseori limanul la care ancorează unele din erorile artistice cele mai grave. Daca, în adevăr, sinceritatea ar fi o însuşire artistică atit de prețioasă, n-am avea atunci decît sa ne infätisäm pe hîrtie întocmai cum sîntem. Adeseori însă nu sîntem în realitate decît ceea ce ni se pare că sîntem. Fantoma unei personalităţi ia adeseori locul personalităţii adevărate, care se ascunde şi uneori nu se realizează niciodată. Cînd astfel de personalităţi fantomatice, care se întîmplă a fi şi acele care cred mai mult în valoarea sinceritátii în artă, întreprind redactarea confesiunii lor, se înţelege ce lucru atins de strîmbătate rezultă. Dar chiar dacă artistul este un om trăind o viaţă mai reală, sinceritatea fără corectiv îl poate duce la simpla înfăţişare a unui ,caz", a cazului său, ceea ce scade cu mult interesul cu care, în marile opere de artă, urmărim expresia unui destin general. Tot atît de îndreptăţit, cel puţin ca imperativul sinceri- tätii, este imperativul disimulării. Flaubert confirma acest lucru cînd spunea că sentimentele pe care le înfăţişează mai bine sînt acelea pe care nu le-a încercat niciodată. Jean Paul Richter afirma aceeaşi idee cînd pretindea ca în scrierile sale sînt zugrăvite mai bine peisajele pe care el niciodată nu le văzuse. in jurul tuturor marilor picturi ale pasiunilor ome- neşti stă astfel un cadru glacial, care ne permite sa măsurăm elanul de ináltare al artistului peste condiţia vieţii si măestria sa. Această mîndră şi suverană distanță, pe care artistul o menţine între sine şi obiectul descrierii sale, o resimtim ca o trăsătură inumana de cruzime, dar ca pe unul din elementele impresiei sublime cu care atingerea marii arte ne înfiorează. Aceeaşi cruzime o simte şi artistul — şi anume împotriva sa — atunci cînd luptă contra emotiei care încearcă să-l cucerească, silîndu-se să fie plin de neclintită asprime față de bucuriile şi durerile care vibrează în sufletul şi carnea sa. Dar aceasta este drama şi, în acelaşi timp, grandoarea destinului de artist. Artistul nu-şi trăieşte viaţa, artistul şi-o consumă. Viaţa n-are pentru artist acel preţ în sine care face pe ceilalţi oameni s-o resimtá cu bucurie sau cu durere, după cum ea este spo- rită sau ameninţată. Din adîncimea de prăpastie a unei ca- tastrofe, artistul poate auzi cum se înalţă un cîntec de fe- ricire şi neîngrijorare. Durerea care încearcă pe un artist poate deveni semnalul care descătuşează impulsia creatoare si, ca atare, ea se poate uşor transforma în contrariul ei. Interesul vieţii artistice nu coincide, aşadar, cu acela al conservării per- sonale. Centrul vitalitátii artistice stă în creaţie. De la acest punct, domeniile suferinței şi fericirii se întind în alte direcţii decît acelea care sînt obişnuite. Această stare de lucruri com- plică şi mai mult urmărirea relaţiilor dintre viaţă şi operă. Cine ar putea spune cum era bätrinul, cu pläminii ruinati, cu arterele impietrite, suflind greu de goana morţii care îl alunga din urma, şi care a scris acel cîntec delicat şi simplu, închinat trandafirilor şi amurgului ? Rozele se înclină cu ziua în marea noapte care vine ditioase-şi pleacă fruntea lor. Această mare noapte este a vieţii şi un presentiment tulbu- rător trece deopotrivă pe linia vasta a zárii şi în sufletul omului care absoarbe încă o data fericirea şi durerea ameste- cata a lumii. Căci acest cîntec nu este nicidecum deznădăjduit, cum l-ar fi putut face epoca vieţii în care a fost scris, ci străbătut de acel farmec care este al unei vitalitáti de artist, stîrnită încă o dată să vibreze. Nu voi spune dar că artistul n-are nevoie de nici o atin- gere cu viata practică. Viaţa este necesară artistului, care o consumă şi apoi o elimină. Omul practic îşi însumează viaţa, o transformă în substanţă proprie şi într-un capital solid de experiențe şi principii. Copilăria artistului este însă vesnica. Degustată ca un aliment ele lux, artistul redă vieţii ceea ce a luat din ea, şi opera care rezultă poate deveni o avere ago- nisita de experiențe, un sprijin şi o îndrumare numai pentru noi, dar nu pentru el. Chiar pentru a o elimina, viaţa îi este necesară artistului, şi este un frumos moment al literaturii con- temporane acela în care un scriitor francez, prelucrind pa- rabola veche, înfăţişează pe fiul rătăcit înapoiat acasă şi în- lesnind fratelui mai mic, în ciuda principiilor pe care le-ar fi putut cistlga, fuga în lume, dincolo de zidul grădinii, în marea invälmäsealä a vieţii. Această foame de viaţă şi această: Impermeabilitate la concluziile ei sînt ale artistului. Nemîngiiată rămîne însă ieşirea artistului în lume. în li-, teratură s-a descris uneori momentul în care, încă din copi-j lărie, o fire de artist resimte subit şi pentru dezolarea sa cea" mai mare, că el nu este, că el nu poate fi la fel cu ceilalţi oameni. Gide în scrierea sa de confesiuni şi Thomas Mannj 330 în Tonio Kroger au fixat astfel de momente. Cu ce dureroasă strîngere de inimă urmăreşte Tonio Kroger, de după perdeaua care îl ascunde, dansul inlántuit al perechii către care se în- dreptase şi în trecut elanul sáu neliniştit şi tragic ! Acea fe- ricire, acea impácatá nestiintá de sine nu va putea fi niciodată a sa. în timp ce astfel nostalgia sa îl îndrumeaza către pierduta patrie a naivitätii, artistul se resimte pe sine ca un monstru de complexitáti irezolvabile. Nu că împreună cu Mozart sau cutare primitiv italian nu ar exista şi artişti creînd în simpli- tate şi fericire, într-o atmosferă de smerită şi dulce evlavie, fără zbucium si ostenitoare luptă cu sine, dar acest fel al lucrurilor nu este nici cel mai des şi nici, după cum s-a afirmat uneori, cel mai potrivit cu firea primelor mărimi. Simtindu-se în atîtea împrejurări în opoziţie cu viaţa, artistul nu poate rămîne, după cum se spune, un simplu instinctiv ; el devine mai degrabă un reflexiv, apostolul si martirul unui simt critic ascuţit şi rebel. Corespondenta lui Flaubert este documentul acestei împerecheri între estetism şi criticism, considerată chiar la rădăcina în care ele se unesc şi tabăra din care societatea moderna şi burgheza a simţit îndreptîndu-se către ea mai multe inveninate săgeți. Societatea se răzbună atunci şi îl izolează pe artist, da- ruindu-i un destin de umiliri. Căci dacă cititorul singuratic cunoaşte acel devotament arzător, fanatic sl exaltat, cu care el salută în paginile unei cărţi renasterea la o viaţă nouă şi înzestrarea sa cu un suflet mai bogat, societatea, care este, în definitiv, societatea cititorilor, pierde curînd amintirea acestui moment. Există, fără îndoială, artişti gloriosi, särbätoriti si aclamati, dar niciodată pentru meritul lor exclusiv estetic. Triumful înapoierii lui Voltaire la Paris, sau funeraliile glo- rioase ale lui Hugo au fost manifestații publice pe care nici o nuanţă nu le desparte de înapoierea în Paris a lui Napoleon, a împăratului, viu si mort. Cînd artistul nu este o strajă şi un atlet al mindriei cetăţii, dar cînd el poate rămîne totuşi un mare artist, aţi observat condiţia în care el decade subit, tutela care i se acordă cu bunăvoință, cînd nu i se destinä hohotele de ris ale gusatilor ? Se spune atunci cá artistul se închide în turnul sáu de fildeş, care este însă o închisoare, căci nu se ştie dacă această retragere e aleasă cu toată libertatea şi dacă, de la mica fereastră cu gratii, nu priveşte cumva un izgonit? in acest amarnic prizonierat, din care puterile artistice cele mai mari au scos strigătul deznădejdii de a nu putea îndeajuns, trăieşte un condamnat la munca perpetuă şi silnică. Niciodată oste- nelile artistului nu se vor sfirsi, căci dacă omul practic se poate mulțumi şi cu aproximatia, artistul nu se poate indestula decît cu desävirsirea. Aproximatia este pentru adevăratul ar- tist lucrul cei mai chinuitor şi care se potriveşte cu acele tor- turi ale îndoielii pe care omul religios ar dori bucuros să le schimbe si cu veşnicele flăcări ale iadului. Aspiratia sa către perfecţiune este, dimpotrivă, expresia autocrației caracterului său, a intransigentei sale absolute şi despotice, a unui eroism care ştie că se îndreaptă către zdrobirea puterilor încordate spre imposibil. Există în artist ceva dm tiran şi din soldat. De aceea înclinarea artiştilor de a-şi da o alta ereditate decît aceea burgheză, pe care, putînd-o urmări în generaţii mai apro- piate, o poartă cu mai multă siguranță în vine, pentru ca împreună cu Flaubert sa se simtă descinzînd din piraţii nor- manzi, sau cu marele liric german Ştefan George din în- zäuatii cavaleri cruciați, toate acestea sînt pentru ei, ca să spunem aşa, nişte reverii naturale. în lumina dorinţei de per- fectiune, care este produsul unui adevărat entuziasm moral, munca artistului poate fi privita ca o luptă împotriva tranzac- tiei mărunte şi lage, dar şi ca o luptă cu sine însuşi. Căci între marea sa aspirație şi puterile mai relative de care se slujeşte, diferenţa care se introduce este cunoscută şi denuntata de artist ca rezultatul unei inertii, o destindere a marii încor- dări, resimţită cu nesfirsita durere. Nu este ființă împotriva căreia artistul sa se îndrepte cu mai multă înverşunare, decît omul care înlauntrul său osteneşte. Marii artişti ar trebui deci pretuiti şi după valoarea morala a názuintei lor eroice. I 92P AUTONOMIZAREA ESTETICII Considerată în dezvoltarea ei istorică, estetica n-a in- cercat să se constituie ca o disciplină autonomă decît în epoca noastră. intelegind frumosul naturii si al artei cînd ca un mo- ment al procesului universal, cînd ca un joc al elementelor si facultăţilor subiective, estetica a fost, de fapt, cînd un capitol al metafizicii, cînd unul al psihologiei, deşi mulţimea pro- blemelor pe care le punea făcea necesară gruparea lor sub o eticheta unica. Kant însuşi, cu toata rigoarea distinctiei pe care o stabileşte între valorile spiritului si, prin urmare, cu toata autonomia pe care o conferă esteticului, prin felul în care el îl înţelege, ca un produs al armoniei dintre imaginaţie şi inte- ligenta, a contribuit ca nimeni altul la anexarea esteticii de cure psihologie. Abia în ultimile două decenii şi jumătate, mişcarea ideilor de estetică a încercat să facă dovada că este- ticul poate constitui obiectul unei cercetări independente, pen- tru a cărui studiere e nevoie de o metodă adecvata. în paginile care urmează, vom urmări silintele desfăşurate în această pri- vinta în cugetarea germana, infátjsind astfel contribuţia cea mai prețioasă a esteticii contemporane. La începutul veacului nostru, estetica psihologică îşi da principalele ei roade. Astfel, în 1902, Karl Groos publică lu- crarea sa Der aestbetische Genuss. Un an mai tîrziu apare primul volum din Estetica lui Th. Lipps, urmat curînd de cel 333 de-al doilea si, dupá trei ani, vede lumina tiparului primul volum al Sistemului de estetică al lui J. Volkelt, căruia îi urmează apoi celelate două. După 1906, estetica psihologică nu mai avea deci să producă nici un rezultat mai de seamă. în schimb, în acest an apare cartea lui Max Dessoir, Aesthetik und allgemeine Kunstwissenschafi si, odată cu ea, prima pu- blicatie periodică închinată cercetărilor de estetică, Zeitschrift fiir Aesthetik und allgemeine Kunstwissenschaf, sub condu- cerea aceluiasi. Aläturarea cuvintelor „esteticä" si „stiintä generalä a artei" (allgemeine Kunstwissenschafi) pe coperta cärtii lui Dessoir si pe aceea a revistei sale, contine ea insäsi un program. Cäci necesitatea de a dubla vechea esteticá prin noua discipliná a ştiinţei artei, invedera că estetica nu poate să-şi asume stu- diul tuturor problemelor pe care arta le pune, pentru că acestea din urmă nu sînt în întregime estetice. Pentru a în- telege însă mai bine in ce chip noua estetică îşi constituia obiectul ei, este necesar a vedea in prealabil care era obiectul esteticii tradiţionale. Estetica a trăit sute de ani ca ştiinţa filozofică a frumo- sului natural şi artistic. Aceasta precizare generală a obiec- tului presupunea însă alte două precizări subsecvente şi parti- culare, pe care trebuie sa ni le lámurim de asemeni. Astfel, dacă estetica este ştiinţa frumosului în acelaşi timp natural şi artistic, lucrul nu e posibil decît sub condiţia unităţii acestor două varietăţi ale frumuseţii. Unitatea frumosului natural şi artistic a fost afirmată uneori în forma că frumosul artistic nu face decît să reproducă frumosul naturii. Un estetician ca Batteux, în secolul al XVIII-lea, reprezintă, printre alţii, acest punct de vedere. Alteori însă unitatea frumosului natural şi ar- tistic era afirmată în forma că frumosul, prezent, dar atenuat şi impur în domeniul naturii, este potentat şi purificat abia în reprezentările artei. Astfel pentru şcoala idealismului este- tic, atît de puternica în secolul trecut, frumosul nefiind alt-, ceva decît sinteza elementului spiritual şi sensibil al lumii, există în întregul ei domeniu, dar capătă abia în operele artei acel grad de just echilibru interior, în care nici elementul spi- ritual să nu fie întunecat de grosolănia materiei, nici caracterul concret al acestuia să nu se mistuie în idealitatea celui dintîi. Numai sub condiţia acestei unităţi dintre frumosul natural şi artistic, înţeles în unul din cele două feluri de mai sus, 334 estetica tradiţională putea să apară drept ştiinţa filozofica a frumuseţii în natură şi artă. Dar pentru aceasta mai era necesară încă o presupunere, şi anume că întregul conţinut al frumosului natural şi artistic este de caracter estetic. Ambele aceste afirmaţii subsecvente cu privire la obiect au fost comune atît curentului idealist şi formalist din cuprinsul esteticii filozofice mai vechi, cît şi esteticii psihologice mai noi, cu singura deosebire că cele dintîi îşi precizau domeniul cercetării în legătură cu sfera obiectelor frumoase, pe cînd cea din urmă în legătură cu reac- tiile subiective in fata lor. Astfel, în cadrul esteticii psiholo- gice, principiile amintite mai sus se specificau în forma afir- matiei că reacţia subiectivă este esențialmente aceeaşi în pre- zenta frumosului natural şi artistic şi că în ambele cazuri este în întregime estetică.' Mişcarea ideilor de estetică în ultimul sfert de veac a zguduit însă aceste principii fundamentale. Aceste principii sînt, dealtfel, solidare şi în momentul în care s-a putut ajunge la convingerea ca în frumuseţea naturală sînt o mulțime de momente extraestetice si că satisfacția pe care ea ne-o acorda este deosebită de aceea pe care ne-o oferă arta, problemele pe care ea le punea s-au dovedit a aparţine, de fapt, altor ştiinţe. Unitatea vechiului domeniu al esteticii ca ştiinţă a frumosului natural si artistic s-a găsit atunci com- promisă. Obiectul esteticii a devenit în consecință mai redus, dar mai precis. Analiza aşa-numitei „frumuseți naturale" si a satisfactiei pe care ea o produce alcătuieşte un capitol important al cer- cetării estetice contemporane. Literatura nu posedă pînă acum o lucrare care să totalizeze punctele de vedere moderne în ' Unitatea frumosului natural si artistic a fost afirmata de idealism totdeauna. Chiar Hegel (Voriesungen iiber die Aesthetik, hgb. von Hotho, 3 voi, 1838), care concepe estetica drept „filozofie a artei", înfăţişează frumosul^ natural ca o treapta inferioará, dar ca prima treaptá a fru- mosului in genere si ii consacră al doilea capitol din intiia parte a este- ticii sale. In ce priveşte pe formalisti, esteticianul care a dezvoltat mai larg punctul de vedere al acestei îndrumări estetice, R. Zimmermann (Allgemeine Aesthetik als Formwissenschaft, 2 voi., 1865, II, p. 105 urm.) tace şi el să înceapă expunerea formelor frumoase, cu acele ale naturii. Cit despre esteticienii psihologi, sa reamintim aci numai pe J. Volkelt {System der Aesthetik, 3 voi., 1905— 1914, III, p. 5) care mărturiseşte anume a fi presupus în întreaga sa cercetare „un fundament comun pentru contemplarea estetică a naturii şi artei”. 335 această chestiune. Dar din mărturiile disparate ale cîtorva din principalele contribuţii în materie se poate încerca refe- ratul pe care dorim a-l întreprinde aci, în formă succinta. S-a arătat astfel mai întîi că plăcerea pe care o încercăm de cele mai multe ori în faţa naturii este departe de a avea un caracter estetic. Nevoile apărute în sufletul omului social şi în cadrul civilizaţiei noastre sînt mai degrabă răspunzătoare de pasionatul interes modern pe care-l purtám infätisärilor na- turii numite frumoase. in această privinţă Julius Schultz' afirmă că „ura împotriva culturii” este motivul adînc al far- mecului care se desprinde din natură. „Ne jucăm ore şi zile întregi, scrie Schultz, cu iluzia că am fi făpturi ale naturii şi închipuirea că am fi sustraşi culturii ne fericeşte. Cu cît ni se pare a fi mai departe de ea, cu atît ne simţim mai bine. De aceea orice întîlnire cu oamenii în singurătatea firii ne contrariazá." Farmecul naturii este astfel un adevărat leac cathartic. Dar pentru că evadarea din cultură este numai o iluzie cu care ne place să ne jucam, dorim în cadrul peisa- jului celui mai sălbatic şi fioros semnul unei tovărăşii mai îndepărtate cu oamenii şi cultura lor, cum ar fi silueta în zare a unui oraş, a unei biserici sau cetăţi. Frumuseţe naturală atribuim însă şi exemplarelor spetei umane sau altor spete animale, în care ni se pare a recunoaşte cu maî multă claritate caracterul lor tipic şi normal. Dar nici aici motivul incintärii nu este estetic. O cauzalitate socială determină şi aici reacția noastră sentimentală si judecata noastră. „Ce ne pot dărui semenii noştri — se întreabă Schultz — cu trupul lor? Nimic altceva decît o toväräsie plăcută. Vom găsi deci frumos pe un bátrin sau pe o bätrina pe care cu plácere i-am privi in fata pentru a le asculta sfatul ; pe un copil cu care am dori să ne jucăm şi să-l imbrätisäm ; pe bárbatul cu care ne-ar plácea sá ne intovárásim si pe fe- meia care ne ispiteşte. Şi pentru ca, dintre toate instinctele so- ciale, cel sexual este cu mult cel mai puternic, putem cu destula dreptate să spunem că frumuseţea bărbatului este creaţia fe- meii şi frumuseţea femeii creaţia bărbatului.” Tot astfel uri cal nu e frumos decît pentru că răspunde scopului pe care-l urmărim cu intrebuintarea lui. Totuşi nu totdeauna exempla* ' Naturschonbeit und Kunstscbonheit, in Zeitschrift filr Aesthetik unii allgemeirte Kunstu-issenschaft, VY, 1911, 2. 336 rul tipic al spetei ne apare frumos. Un cîine mops nu e frumos niciodatá, si satisfactia pe care ne-o provoacá exemplarul cel mai tipic al unei asifel de varietáti, spune E. Utitz', consta „din plăcerea intelectuală sau din curiozitatea satisfăcută de a avea în faţă un exemplar caracteristic sau rar". Alteori, în fine, proclamăm întreaga natură frumoasă, pentru că ea ne apare ca opera lui Dumnezeu, în care se ma- nifesta infinita lui putere creatoare. „După cum, scrie Utitz', concepem arta ca opera artistului în raportul dintre un su- biect creator şi un obiect creat, tot astfel teistul convins con- cepe înfăţişarea naturii ca o creaţie a lui Dumnezeu şi ca atare admiră în «operă» pe artistul divin." Motive religioase se amestecă astfel în entuziasmul pe care nî-l comunica natura. Dar dacă aşa-numita „frumuseţe a naturii" şi satisfacția pe care ea ne-o procură sînt de un caracter social, cultural, erotic sau religios, se înţelege atunci că estetica poate recunoaşte că cercetarea unei sfere atît de felurite de motive nu intra pro- priu-zis în competenţa ei. Este adevărat că natura poate fi considerată şi dintr-un unghi artistic. Cazul naturii resimţită ca opera infinitei puteri creatoare a lui Dumnezeu se găseşte, de fapt, Ia limita per- ceperii artistice a naturii. E. Utitz distinge încă două cazuri, acela în care natura apare ca o posibilitate de artă, ca, de pilda, atunci cînd, in fata unui aspect oarecare al naturii,, exclam : „Ce litografie minunată s-ar putea face !" sau atunci cînd mi se pare a întîlni în aceasta o amintire de artă, ca, de pildă, un motiv de Leîstifcow într-un peisaj de pădure si lacuri, sau o viziune a lui Segantini într-o perspectivă uriaşă de munţi.” Este însă evident cá în toate aceste cazuri nu natura este gustatá, ci amintirea artei cu ocazia el şi ca, prin urmare, elementul estetic în aceste stări de spirit nu revine nicidecum influenţei naturii. Grundlegung der allgemeinen Kunstwissenschaft, I, p. 174. * Op, cit, I, p. 157. ' Exista esteticieni moderni care nu recunosc decît această forma a frumosului natural. Astfel Konrad Lange (Das Wesen der Kunst, 1901. U. p. 34 urm.) socoteşte că după cum un aspect natural poate fi trans- format într-un tablou, acesta din urma poate fi văzut într-un aspect al naturii. Geea ce numim frumos în natura nu e decît frumuseţea artistică, uivenaiá (umgedrebte Kunstscbonheit). 33^ Este drept cá Utitz crede a putea desluşi şi o reacţie este- tică in fata naturii, constind dintr-o insufletire a ei, in care recunoaştem propriile noastre stări sufleteşti şi care ne îneîntă prin conştiinţa activităţii creatoare pe care o exercitäm în aceasta ocazie. Dar Utitz este nevoit să conceadă că aceasta plăcere este totuşi deosebita de aceea produsa de arta, în faţa căreia individualitatea contemplatorului este limitată în avîn- tul ei creator, legată fiind de particularitátile operei şi de personalitatea artistului care se exprima în ea. Astfel, în toate întruchipările ei, plăcerea naturii se deosebeşte de aceea a artei, care s-ar cuveni să-şi rezerve singură atributul de este- tic. O estetica plină de grijă pentru autonomia ei va trebui deci să procedeze cu multa circumspectie pentru a nu aborda domenii eterogene. Si, de fapt, pe cînd mai toate vechile sisteme ale idealismului şi formalismului, dezvoltînd concepţia întrecuta acum a unităţii frumosului natural şi artistic, făceau sa înceapă expunerea cu cea dintîi din acestea, cu frumuseţea naturii anorganice şi organice, pentru a o aduce să culmineze cu studiul artei, scrierile mai noi se reduc în majoritatea ca- zurilor Ia aceasta din urmă. Dar dacă unitatea frumosului natural şi artistic a fost distrusă, va rămîne mai bine asigurată Ideea despre caracterul integral estetic al artei? Sînt oare toate problemele artei, estetice ? lata o nouă întrebare la care mişcarea de autonomi- zare a esteticii va trebui să răspundă negativ. încă de la finele veacului trecut, Konrad Fiedler a recu- noscut că „din perspectiva esteticii numai o parte din cu- prinsul integral al operei de artă poate fi imbrätisat, cá ac- tivitatea artistică prezintă fenomene, care se opun subordo- nării lor sub punctul de vedere estetic". Necesitatea unei ştiinţe a artei care să studieze aspectele extraestetice ale operei de artă devenea astfel evidentă. Ideea era a timpului şi ea apare şi în scrierea unui cercetător ca Hugo Spitzer.' Cînd, aşadar, in 1913, M. Dessoir o proclama în cuvîntarea de deschidere a primului Congres de estetică şi ştiinţa generală a artei’, el putea cita şi precursorii noului punct de vedere. 1 Untersuchungen zur Theorie und Gesckkhte der Aesthetik, 1. Her- mann Hettners Kunstphilosophie. Anfange und Literaraesthetik, 1903. Tipărita in Zcilsckrift fur Aesth. etc, IX, 1 ti în darea de seamă a Congresului. -338 Dessoir însuşi îl folosise in marea sa lucrare din 1906. „Arta, scria acolo Dessoir, considerată ca o creaţie a spiritului ome- nesc, este legatá de intreaga stiintá sl vointa a omului. Artei 1 se cuvine astfel un Ioc in complexul acelor produse spiri- tuale care s-au solidificat in forme statornice. Aceastá func- tiune specială se poate constata mai uşor, cercetindu-se ra- portul artei cu acele formaţiuni mai de aproape înrudite cu ea, care sînt ştiinţa, societatea şi moralitatea" (p. 421). Ca- pitolele in care cercetează astfel funcțiunea spirituală, socială şi morala a artei sînt dintre cele mai preţioase ale esteticii lui Dessoir. (întrebarea care se mai punea însă era dacă o atitudine adecvată în faţa artei conţine sau nu unele din acele Interese extraestetice pe care le găsim prezente în opera creatorului, încă din 1876, G. Th. Fechner (Vorschule der Aesthetik} arătase ca plăcerea estetică se întregeşte dintr-un factor direct şi unul asociativ, dintr-o satisfacţie legată de anumite însuşiri sensibile ale obiectului şi din acele asociaţii pe care le adăugăm noi pentru a obţine culoarea lui spirituală. Importanţa acestor asociaţii este acum ratificată de noua teorie a plăcerii „este- tice", recunoscindu-li-se însă semnificaţia specială a unui adaos, extraestetic. „Asociaţiile, scrie Dessoir, au o mare importanţă pentru plăcerea estetică. Tocmai asociaţiile cele mai personale,, al căror posesor unic ne simţim noi, tocmai ele sporesc far- mecul impresiei. Se întîmpla cu ele ceva la fel cu efectul se- renadelor venețiene întregului mediu în care ea răsuna. Tot astfel, in rásfringerea nu muzica triviala ne farmecă, ci vraja lui individuală nu lucrează obiectul estetic, ci libera activitate asociativă a eului. Pentru acelaşi fel de a înţelege consti- tutia plăcerii estetice se declară Emil Utitz, cel dintîi care Hd consacra o lucrare speciala noii ştiinţe a artei. Analizei factorilor extraestetici în plăcerea artistică, Utitz îi consacră, dealtfel, un studiu special, din care extragem: „în ce mă priveşte, scrie Utitz, aş vorbi de o atitudine estetică a con- ştiinţei, în care se introduc factori extraestetici, fără totuşi s-o distrugă sau s-o deplaseze. Dimpotrivă, toţi aceşti factori ^ Grundle'gmg der allgemeinen Kunstwissenschaft, 2 voi., 1914—1920.. ^ In Zeitschrtft fiir Aesthetik etc, VII, 4. 339- *extraestetici slujesc pentru a reliefa mai bine fenomenul ar- tistic si pentru a-i insufla mai multă viața." Ce departe sintem, cu toate acestea, de acea intelegere a esteticii ca ştiinţa a frumosului in natura si artă, considerat ca un domeniu unitar si in intregime estetic. Natura, inteleasa ca un mediu din care pornesc către noi atîtea solicitări extra- estetice, este aproape în întregime exclusă din sfera proble- melor contemporane ale ştiinţei noastre. Cît despre artă, mo- mentele extraestetice, recunoscute printre motivele creației şi printre factorii îneîntării artistice, au făcut necesară consti- tuirea unei discipline deosebite. S-ar părea că esteticii nu-i mai revine decît studiul acelui element specific în structura artei şi a emotiei pe care o încercăm în fata ei si care singur merită numele de ,estetic". Cercetarea a adus însă ingrádiri chiar acestei teme rcstrinse. II Preocuparea de a asigura autonomia estetică a dus la con- cluzia că cercetarea n-ar mai trebui să-şi propună studiul plăcerii estetice. Estetica psihologică, aşa cum în cadrul cu- rentului simpatetic produsese operele unui Groos, Lipps şi Volkelt, fusese o teorie a plăcerii estetice şi, prin urmare, un capitol special al psihologici. Lipps recunoscuse cu limpezime împrejurarea cînd îşi subintitulase sistemul său „psihologia frumosului şi a artei". Rezolvarea esteticului în psihologic se întemeia pe consideratia ca frumosul se realizează numai prin subiectivarea lui. O statuie de marmură ramîne un simplu bloc inexpresiv de piatră, atît timp cît nu devine prilejul unul eveniment al subiectivitátii noastre. Numai în măsura în “care o trăim, statuia poate deveni frumoasa. Acest punct de vedere a fost aparat de J. Volkelt', cu un adaos de argu- mente, atunci cînd noul curent antipsihologic, pe care ur- mează sa-l caracterizăm acum, cucerise aproape toate apro- bările. „Operele de artă, scrie Volkelt', sînt considerate ca atare am de artist, cît şi de contemplator, numai întru cît ' Das aesthetische |. Bcxit^C^in, 192C. ^ Op. cit, p. 10. Asupra întregii acestei discuţii, vd. capitolul din lucrarea de faţă. /dei noi despre sentimentul estetic. există ca nişte obiecte resimtite şi organizate de un subiect. E adevărat că opera de artă are o latura externă, la fel cu aceea a plantei sau cristalului de care se ocupa naturalistul. Numai că aceasta latura externă apare în operele de arta. pătrunsa de subiect, contopitá cu factori subiectivi../ Ob- servatia sta, fireşte, în afară de orice îndoială. Dar între- barea care continuă sa ceară un răspuns este daca subiecti- vitatea nu e provocata sa realizeze esteticul tocmai de anu- mite însuşiri ale operei de artă. Afirmarea acestei întrebări indrumeazá estetica spre cercetarea însuşirilor obiective alr operei de artă, ca spre problema ei esenţială. M. Dessoir a desemnat noul curent cu numele de „obiec- tivism", opunîndu-l „subiectivismului", adică acelei directive care recunoaşte în reacţiile subiectivitátii adevăratul teren al cercetării estetice. Dar pe cită vreme în Estetica sa, el face o parte aproape egală ambelor îndrumări, într-un studiu ul- terior, el se declara hotărît pentru poziţia obiectivistă. “Fără o exactă înţelegere a raporturilor dintre forme şi culori, scrie Dessoir, fara o exacta înţelegere a armoniilor sl ritmu- rilor, nu poate apárea acea pretuire a obiectului, care, dupá felul general de exprimare, se numeste estetica." E adevárat că impresia estetică sporeşte prin contribuția asociațiilor strict personale, a căror valoare am văzut ca şi Dessoir o recunoaşte. Dar libertatea acestui aport personal nu este nelimitată, dacă ne gîndim că cel puţin în cazul artei apli- cate şi a acelor produse ale artei care imită un model din natură, asociaţiile personale sînt conduse de un factor care depăşeşte neprevăzutul fanteziei; în primul caz, reprezenta- rea scopului, şi, în cel de-al doilea, reprezentarea modelului a cărui imitație trebuie obţinută. în sfîrşit, reacţiile volitive pe care le trăim în fata artei, cum sînt acele impulsii sau inhibitii pe care psihologii simpatiei estetice le-au analizat de atîtea ori, sînt şi ele legate de constituţia obiectului. Structura operei de artă nu este însă determinată numai de reacţiile pe care ea este chemată să le descátuseze în subiectivitatea noastră, şi însuşirile ei sînt capabile a fi sta- bilite nu numai în legătură cu aceste reacţii. Opera de artă are viaţa ei proprie, Independent de subiectul care intra în ' Ob)ectivimus in der Aestbe'ik, in Zeitschrift fur Aesthetik «c, V. L contact cu ea. Dupá materia pe care o intrebuinteazá, dupá genul artistic in care se exercitá, creatorul se simte legat de anumite legi obiective. Astfel, arta nu constituie terenul unui subiectivism fără friu, ci sfera unei legalitáti (Gesetzm'dssig- keit) speciale..." ' în sfîrşit, arta posedă o realitate obiec- tivă, care este deosebită de aceea a lucrurilor din experienţa comuna. Operele artei sînt izolate de obiectele date în aceasta din urmă, prin toate acele artificii cunoscute, cum sînt rama pentru pictură, soclul pentru sculptură, tăcerea care precedă execuţia unei bucăţi muzicale. în aceste cadre izolatoare, opera de artă posedă apoi o unitate, care nu este aceea a celorlalte obiecte din experienţa obişnuită. Căci un tablou poate să reprezinte un peisaj în care un copac să fie tăiat în două de marginea lui, tabloul rămînînd, cu toate acestea, unitar şi întreg. Deosebindu-se de lucrurile experienţei co- mune, operele de artă aparţin, în schimb, unei lumi speciale, de un caracter ideal, şi anume tocmai lumii estetice. S-ar pă- 1 ' în acest înţeles a putut vorbi mai tirziu E. Utitz de o „obiec- tivitate a operei de artá", intitulind cu aceastá expresie o mica scriere a sa (Die Gegenstandlichkeit des Kunstwerks, 1917). Tema a reluat-o apoi Ulitz in al doilea volum al operei sale principale (Grundlegung der allgemeinen | Kunstwissenschaft, voi. II, 1920, p. 1——160). „Obiec- tul pe care-l numim opera de artă, scrie Utitz, nu poate fi înţeles in constituţia sa numai din necesităţile plăcerii artistice, dar şi din alte premise." Astfel, opera de artă va lua o formă sau alta după natura materialului in care este executată. Apoi după „planul existenței" (Seinsschicht) in care e proiectată. Orice operă tintind către „adevär", acesta poate să fie totuşi realist, naturalist sau idealist. Planul existen- tei in care figurează o dramă realista este deosebit de acela în care ia loc o tragedie clasică, si această deosebire determină pe aceea a struc- turii lor. A treia condiţie de care opera de artă e legată e „modul descrierii” (Darstellungsweise) şi „atitudinea artistică”. Ce va deveni, din acest punct de vedere, o nuvelă atîrnă de felul liniştit şi realistic, edu- cativ sau profetic al poetului, de atitudinea lui în povestire, dar şi de orientarea lui artistică, îndreptată mai mult către perfecțiunea formei sau către noutatea conţinutului, mai precisă şi mai organizată sau mai sugestivă si mai neglijată în compoziţie. în sfîrşit, o ultimă condiţie de care structura operei e dependentă, e constituită de ceea ce Utitz numeşte .valoare descriptiva" (Darstellungswert), materia tragică, ero- tică, etică etc. a operei. Valorile practice, destinaţia unei opere, cum ar fi, de pilda, scopul pentru care e construita o biserica, tendinţa unei poezii sau intenţia unei bucăţi de muzica de a servi dansului sau mar- şului, alcătuiesc o subcategorte a „valorilor descriptive" şi contribuiesc şi ele la determinarea structurii obiective a operei. rea totuşi că, fiind un obiect al percepţiei, opera de artă nu se deosebeşte cu nimic de celelalte obiecte din experienţa noastră. Faptul însă că putem executa o bucată de muzică într-o gamă sau alta şi ca un tablou poate fi privit într-un format mai mic sau mai mare, ráminind în esența aceleaşi, dovedeşte că întruparea lor materială nu reprezintă decît una dintre posibilităţile multiple de realizare a unei existente, a cărei identitate trebuie situată dincolo de acel plan al ex- perientei în care localizam percepțiile noastre, într-o regiune pur ideala. lată atîtea consideraţii care probează necesitatea unei estetici care, renuntind la unica cercetare a proceselor din care plăcerea estetică este constituită, va încerca să determine acele însuşiri obiective ale operei de artă în care nu numai plăcerea estetică se înrădăcinează, dar prin care ele inte- greazá un domeniu autonom al experientei. IH Opera de delimitare a obiectului in curentele esteticii mai noi a fost o lucrare restrictiva. Nici natura, nici arta in intregimea ei n-au putut rämine in sfera de probleme ale unei estetici autonome indatä ce s-a recunoscut cite ele- mente eteronome existá atit in interesul pe care-] purtäm naturii, cit şi in acela care mişcă pe creatorul artei sau în- flăcărează pe contemplatorul ei. Estetica noua, ajunsă astfel la conştiinţa autonomiei ei, prin îndepărtarea tuturor în- trebărilor caTe o depăşesc, nu mai doreşte să ia in conside- ratie decît acea valoare originală şi independentă care pri- meşte numele de ,esteticá". Cum vom studia însă această valoare ? Desigur, printr-o metodă adecvată, care va trebui sa fie deosebită de aceea întrebuințată în trecutul, chiar în trecutul apropiat, al isto- riei doctrinelor de estetică. în ce priveşte estetica psihologică, a cărei predominare era aproape indiscutabilă în momentul în care noul curent începe să se afirme, ea prezenta parti- cularitatea că nu studia esteticul în sine însuşi, ci prin con- secintele lui. Astfel la întrebarea : ce este frumosul, sau ce este arta, se încerca a se răspunde arătîndu-se care este ră- 34 sunetul lor subiectiv. M. Geiger socoteşte însă o asemenea procedare de-a dreptul absurda, căci, fără îndoială, spune el, dorind, de pildă, să definim fulgerul, nu arătăm cá „ful- gerul este ceea ce provoacă spaima căzînd lîngă cineva**. Un răspuns de acest fel a dat însă adeseori estetica şi chiar în- cepînd din antichitate, cînd Aristotel definea tragicul prin puterea de a produce în noi afectele milei şi spaimei şi, odată cu ele, purificarea sufletului nostru de pasiuni. Tot astfel” estetica simpatetică în vremea din urma a căutat lămurirea esteticului prin reacţiile subiective pe care le pro- voacă in noi, in loc de a cuprinde „esenta" lui. Procedarea esteticii psihologice in genere si a celei sim- patetice in special îşi are explicaţia ei. M. Geiger a deosebit între două atitudini posibile în fata artei, dintre care însă numai“ una e cu adevărat estetică. Pe cea dintîi dintre aceste atitudini a numit-o Geiger concentrarea interna, pe cea de-a doua concentrarea externă, si numai acesteia î-a recunoscut valoare estetica. ,Sentimentalitatea, scrie Geiger, este exem- plul cel mai tipic al unei concentrări interne. Sá ne inchi- puim pe cineva care s-ar găsi în dispoziţii sentimentale si care ar rătăci într-un liniştit peisaj de seară, lăsîndu-se cu- prins de farmecul lui. Aceasta persoană s-ar bucura de de- părtarea perspectivei, de atmosfera parfumată, de culorile în acelaşi timp lămurite şi voalate. Numai că toate aceste particularităţi ale peisajului n-ar apărea conştiinţei în de- taliu. Sentimentul nu se preocupă de peisajul propriu-zis. Cu toate cá îl ,vede", persoana inchipuitá ,priveste" cu dinadinsul atît de puţin, încît abia a observat satul si al- bastru^ munţilor din depărtare. Ea nu este concentrata asu- pra peisajului, ci e cufundată în sentimentele pe care peisa- jul le trezeşte.” Atit de puţin e luat in considerare obiectul în atitudinea concentrării interne, încît renumitul actor Gar- rick a putut face şi cîştiga prinsoarea că va smulge lacrimi din ochii unei numeroase asistente, căreia nu-î va recita de- cît literele alfabetului. Concentrarea internă este atitudinea diletantului în artă. Dimpotrivă, „nu este nici o îndoială căjiumai concentrarea externă este atitudinea specific este- tica. Numai în ea, opera de artă este înțeleasă în valorile ' Zug'ânge zur Aesthetik, 1928. ^ Op. cit., p. 14. 344 tkk şi particularitátile esențiale ale structurii ei. Pentru concen- trarea internă, opera de arta în plăsmuirea ei specifica ra- mîne indiferentă, servind numai ca un excitant al plăcerii, a mijloc de a produce sentimente de tot felul." ' Metoda psihologică a socotit că poate cuprinde firea es- teticului prin stabilirea consecințelor lui subiective, fiindcă, fie chiar şi în mod inconştient, se punea din punctul de vedere al acelei atitudini, prin excelență diletantice, care este concentrarea internă. La rindul sáu, teoria simpatiei estetice nu numai că se înrădăcinează în această atitudine, dar o solicita, după cum un alt estetician din şcoala nouă o nbserva. „Marea primejdie a teoriei simpatetice, scrie în acest sens R-. Hamann’, este că pretuieste prea puțin forma şi bogăţia percepţiei date în chip nemijlocit si ca, printr-o orientare asupra unor sentimente fără obiect, comprimä în- telegerea conținutului propriu-zis al percepţiei. Astfel, sim- patia estetică face posibilă nu numai o muzică pentru amu- zicali şi o pictură pentru cecitatea formelor şi a culorilor, dar permite şi gustului necuitivat să se simtă plin^de sigu- rantá în fata unor opere dificile, cu singura condiţie de a încerca un sentiment oarecare în legătură cu ele." Hamann socoteşte chiar” că, definind esteticul prin valoarea lui ex- presivă, adică prin ceva ce există înapoia aparentei pure a obiectului estetic, se înşală asupra naturii specifice a este- ticului, care — după cum vom vedea mai tîrziu — are o semnificaţie intrinseca şi nu una care se desävirseste în afará de el. Critica adusă metodei psihologice în estetică poate fi repetata pentru toate acele metode psihologic-genetice sau Mxiologic-genetice, care s-au bucurat de o oarecare popu- laritate în decursul cercetărilor mai noi. Astfel, fie că este- ticul a fost infátisat drept rezultatul unui proces psihologic de sublimare a unor tendinţe sexuale reprimate, ca în filo- zofia psihanalitică a artei, fie că el a fost prezentat drept rezultatul unei activităţi sociale exercitate mai întîi în alte domenii şi pentru alte scopuri, ca, d. p., pentru scopuri eco- ncrtiice, religioase etc, în toate cazurile esteticul nu este în- ' Op. cit, p. 15. ^ Aesthetik, 2. Aufl., 1919, p. 51. '" Op. cit, p. 22. 345 teles in sine însuşi, ci în raport cu nişte factori care îl anti-| cipează.' Metoda psihologic-geneticä a psihanalizei, cît sil aceea sociologic-genetica intra deopotiivă în rubrica acelei] estetici ca „teren de aplicaţie al altor ştiinţe”, despre care] vorbeşte Geiger si pe care doreşte acum s-o intreacá este-, tica autonomă. i în sfîrşit, noua estetică nu doreşte a fi confundata nici] cu acea estetică filozofică reprezentată trecut de uni Schelling, Hegel, Schopenhauer sau Ed. von Hartmann.) Estetica filozofică, arată Geiger, se comportă fata de este-l tica autonomă ca filozofia naturii faţa de una dintre ştiin-l tele ei particulare. După cum acestea din urmă presupunl existența naturii exterioare şi cercetează legile ei, fără al se întreba dacă natura este aparenţa unui lucru în sîne sauj o construcţie subiectivă, tot astfel estetica autonomă postu-J lează existența unei valori estetice, a cărei structură îşi pro-i pune s-o descrie, fără să mai cerceteze în prealabil daca eai e o oglindire a suprapámintescului in pámintesc, după cuml socotea Platon, sau o manifestare a infinitului in finit, dupăj cum era párerea lui Schelling. Oricit de interesante ar fii aceste probleme, ele trebuiesc sa ráminá in afará de limitele! unei estetici ca ştiinţă neatirnatä. | Dar dacă noua estetică nu doreşte a deveni o disciplinai filozofică, ea nu názuieste nîci către forma unei discipline; empirice, adică a unei discipline care nu-şi construieşte ge-j neralitatile decît pe baza unui bogat material concret şi pej căile metodei inductive. în adevăr, pentru a descrie carej sînt proprietățile unui triunghi, matematicianul n-are nevoie! să considere un mare număr de triunghiuri unul singur Ta în ajunge. Tot astfel, conchide Geîger, într-o singură simfoniei într-o singură tragedie sau poezie lirică etc, esteticianul poate recunoaşte însuşirile esențiale ale simfonicului, ala tragicului, ale liricului etc. 1 Cum se numeşte însă această metodă, care nu e descripJ tiv-psihologică, nici genetic-psihologică, nici genetic-socio-l logică, nici empiric-inductiva, nici filozofică? Cum sel numeşte această metodă care socoteste a putea cuprinde fi-j rea esteticului prin intuiţia unui singur obiect frumos ? Este] ' Vd., în acest volum, studiile Arta fi jocul si Psihanaliza ti teoria : artei. [In ediția de fata, vezi Arta ti jocul, p. 2S5 (n. ed.).] i I 346 Ufc ^ ' metoda fenomenologicá, preconizată de Husserl şi aplicată în mai multe domenii ale ştiinţelor morale. Unul dintre pri- mii care au aplicat metoda fenomenologică în estetică a fost cercetătorul mort de timpuriu Waldemar Conrad.' Pre- lucrarea ştiinţifică a unui grup oarecare de obiecte, scrie Conrad, începe cu descrierea şi gruparea lor sistematică, pentru a trece apoi la cercetarea raporturilor cauzale dintre elementele lor componente. Estetica începe ca ştiinţă de la acelaşi punct, dar nu poate trece mai departe, „căci pasul către legile cauzale exacte, pe care îl face fizica teoretică şi chimia, ne-ar sili să substituim unei statui sau unei bucăţi muzicale complexe de atomi sau vibrații de-ale aerului sau eterului, si în felul acesta să părăsim sfera artisticului şi, odată cu aceasta, a esteticului”. Operația descriptivă este, în schimb, susceptibilä de dezvoltare si în aceasta constă toc- mai metoda fenomenologicá. Ce va descrie însă metoda fenomenologicá în aplicarea ei la estetica ? Ea nu va descrie obiecte concrete, ci obiecte ideale, aşa cum ele apar intuitiei pure. Fenomenologia dis- tinge, în adevăr, între obiecte ale percepţiei şi obiecte ale intuiţiei. Cele dintîi sînt date în experienţă, pe cînd cele din urmă exista într-o regiune suprasensibilä, de unde prumută înţelesul lor şi celor din urmă. Astfel, cînd pro- nunt cuvîntul om, pot înţelege acest om oarecare, pe care împrejurările vieţii mi-l scot în cale, dar pot înţelege şî pe omul în genere, ideea de om, esenţa lui. O expresie are, în adevăr, o îndoită intenţie, alta denumeşte. Dar numai prin asimilarea denumirii cu semni- ficatia, a obiectului concret cu cel ideal se realizează în noi conştiinţa despre un lucru oarecare. Dintre aceste două aspecte, fenomenologia nu va retine decît obiectul ideal, aşa cum el poate fi cuprins în intuiţia pură şi în desävirsitä neatîrnare de realizarea lui concretă. Estetica fenomenologică nu va descrie deci — după cum am observat şi mai sus — cutare sau cutare simfonie, tragedie sau poezie lirică, ci esența lor Idealä. S-ar putea crede ca aceste esențe reputate a fi cuprinse prin intuiţia pură nu sînt în realitate decît produsul unor inductii operate asupra unui material concret. îm- dintre care una semnifică şi ' Der aesthetische Gegenstand, in Zeitschrift allgemeine Kunstwissenschaft, III, 1908, 1. fur Aesthetik und 347 Inductia este însă în aceste cazuri insuficientă, observă Gei- ger, „că pentru a putea recunoaşte tragicul în producţia unuj poet oarecare trebuie să fim mai dinainte şi in mod impli- cit familiari cu esenţa tragicului".' Dar esentialitätile fenoli menologiei nu sînt deci produsul unor speculaţii deductive“ obţinute într-un fel pe care estetica l-a abandonat mai de-jj mult. Ele sînt, în adevăr, rezultate ale intuitiei pure in con- tact cu realitățile concrete, deşi neatirnate de ele. M. Geiger recunoaşte că metoda fenomenologicá n-are| obisnuitul caracter democratic al metodelor care operează“ în ştiinţele naturii. în acestea din urmă, este suficient acel grad de aplicaţie necesar strîngerii materialelor, unit cu anumită înzestrare logică, pentru ca oricine să poată atinge rezultatele căutate. In ştiinţele istorice însă, aceste condiţii nu mai sînt suficiente. Căci deşi cineva poate strînge tot materialul necesar cunoaşterii unor personalităţi ca Wallen- stein, Richelieu sau Frederic cel Mare, înțelegerea lor in- timă cere un adaos de însuşiri mai fine, pe care minuirei cîtorva categorii psihologice superficiale nu le poate înlocuia Acelaşi fel aristocratic, ba chiar într-o măsură sporită, ca-| racterizează mînuirea metodei fenomenologice. Aplicarea cere cercetătorului un plus de însuşiri mai rare. Dar M. Gei? ger observă, cu drept cuvînt, că „natura aristocratică a nu todei fenomenologice înseamnă o dificultate pentru folo-l sirea ei, dar nu o obiectie împotriva indreptätirii ei". Cuj aceste precizări ne putem întreba acum în ce fel se înfă- tiseazä obiectul estetic in lumina metodei fenomenologice; Este ultima întrebare la care trebuie să răspundem penti a completa imaginea mişcării de autonomizare a esteticii” încercată în aceste pagini. ` "Op. cit, p. 144. ^ Op. cit, p. 152. " După cum vedem, estetica fenomenologicá se intilneste în expui nerea problemei cu „obiectivismul" estetic, despre care a fost vorba ma" sus. imprejurarea a fost recunoscutá anume de M. Geiger (Zugange zur Aesthetik, p. 142) cînd scrie : „Estetica fenomenologicá sta în întregime pe terenul acelui obiectivism a cărui valoare Dessoir a pus-o în lumîr în mod programatic... şi căruia Utitz i-a consacrat o cercetare amănunt titä". Cu toate acestea, Geiger s-a oprit adeseori ti în fata proble^? melor trăirii şi plăcerii estetice. in rîndul studiilor închinate acestor, chestiuni trebuiesc trecute primele trei capitole ale lucrării citate st| care alcătuiesc partea ei cea mai de seamă. Punctul de vedere psiho-j 348 IV Obiectul estetic pe care-l va cerceta estetica fenomenolo- gica aparţine lumii esentelor. EI este esentialitatea estetica. Aceasta esentialitate estetică o realizează arta, desi, după cum am văzut, conţinutul total al artei nu este mimai de caracter estetic. Cercetarea fenomenologică va considera, aşadar, esentialitatea estetică in artă. in această privinţă, un punct de plecare se putea găsi în Kant, cu toate că ob- servatiile sale asupra frumosului priveau, în primul rînd, varietatea lui naturală. Critica judecății propunea, in ade- văr, o înţelegere a frumosului ca o „finalitate fără scop" şi ca obiectul unei plăceri „fără concept". Frumosul consti- tuie astfel exemplul unei alcătuiri pline de unitate şi eco- logic nu este deci socotit de Geiger cu totul inoperant, de vreme ce îl foloseşte într-o măsură atît de larga. Geiger a căutat, dealtfel, să în- lăture contrazicerea de care ar fi putut să fie invinovátit, lămurind, în prefata cărţii sale, că dacă „estetica este o ştiinţa orientată către obiect, drumul către estetică duce prin psihologie”. Afirmația trebuie însă în- deasă ca o simplă abilitate, căci părerea lui Geiger a fost totdeauna ka. Chiar în prefata care [se] termină atît de neaşteptat, citim: „efec- tul specific artistic nu poate fi înţeles decît după ce structura obiectivă i artei va fi fost considerată*. Dealtfel, cu un deceniu şi jumătate mai devreme, în importanta cercetare pe care Geiger a consacrat-o plăcerii estetice (Beitrage zur Phänomenologie des aesthetischen Genusses, in fahrbuch fur Pbiiosofie und phanomenoiogische Forschung, hgb, von LA, HusserJ, I. Bd., Teil II, 1913, ed. II, 1922), intrebindu-se dacă stu- diul obiectului estetic trebuie să preceadá pe acela a! consecințelor lui *ubiective sau dimpotrivă, răspundea răspicat: „o cercetare fenomenolo- 'Z-CZ a plăcerii estetice, care ar vrea să ţină seama de toate laturile ei, ar trebui să înceapă cu o analiză amănunțită a obiectului estetic. Sentimentele, adică evenimentele subiective care alcătuiesc plăcerea pe care ne-o procură «> ooezie lirică, această multiplicitate de dispoziţii, excitatii, acte de sim“ patie, nu se poate înţelege decît prin substratul obiectiv pe care îl consti- tuie poezia ca atare, adică desfăşurarea, calităţile ei obiective şi valorile ei". Dacă totuşi Geiger a încercat o fenomenologie a plăcerii estetice îna- mtca uneia a obiectului estetic, lucrul se datoreşte faptului de a fi ob- servat că, în totalul stărilor sufleteşti pe care arta le trezeşte, există, fără mdoială, o mulţime de stări variabile, dependente de deosebirile de struc- tura ale obiectului, dar şi o stare invariabilă, oricare ar fi particulari- tä::'e operei : şi anume, plăcerea estetică în sens restrîns. Studiul acesteia 1 jocotea Geiger posibil chiar înaintea analizei obiectului estetic. Pe de altă parte, el îl socotea posibil chiar cu mijloacele fenomenologiei, al că- rtii do-neniu nu e constituit, prin urmare, numai de esentialitätile ideale ae feluritelor obiecte estetice. Opera lui Geiger pune astfel faţă în faţă o scrie de puncte de vedere al căror acord nu e încă operat. 349 nomie, întocmai ca organismele vii, fără totuşi ca vreun scop! oarecare să fie deservit prin aceste însuşiri ale structurii lui,| cum despre cazul organismelor vii se poate afirma. Pe del altă parte, obiectul frumos nu este subordonat nici unuij concept, contemplarea simplei lui aparente se îndestulează! în sine. Frumuseţea, aşadar, nu înseamnă nimic şi nu aspirai către ceva: ambele aceste însuşiri revin în caracterizárile| lui Kant. | Acelaşi punct de vedere reapare în formula unui gânditori ca Jonas Cohn', care vorbeşte de valoarea intensivă a frumo-j sului, pe care o opune valorii consecutive a adevărului şi bi-J nelui. Aceeaşi vedere o reintilnim "a un fenomenolog cai R. Hamann, care vorbeşte de caracterul „autotelic" al frumu-j setii şi de semnificația ei intrinsecă. Cînd, în adevăr, spunej Hamann, consider un conţinut al unei percepții oarecare, dej pildă un cîmp semănat cu grîu, acesta poate avea pentru minei o semnificaţie agrară, botanică etc, după conceptul cu carej îl pun în legătura. Conţinutul percepţiei acest simpla valoare a unui semn. Aceasta semnificaţie este însal eterogenă (Fremdbedeutung), căci ea se desávirgegte în afară şi] dincolo de conţinutul dat al percepţiei. „Există însă, seriei Hamann', conţinuturi de-ale percepţiei care pot avea o sem-i nificatie ca atare, ca atunci cînd sîntem cufundati într-o pri-; velişte sau într-o compoziţie tonală, dáruindu-ne lor cu atenţia * noastră, lásindu-ne cuceriti de ele într-un chip plăcut sau ne- j plăcut, sau cînd, in fata unor conţinuturi perceptive cu ol semnificație eterogená identica, dar cu o structură optică, acus- J tică, tactilă deosebita, preferăm pe unul din ele, îl ascultăm! sau îl privim cu mai multă plăcere pe unul anumit. Aparej astfel tema epistemologică de a cerceta sub ce condiţii continu- j tul unei percepții dobindeste o semnificaţie proprie (Eigen- J bedeutsam) sau, după cum mai putem spune, devine tinta sí] scopul propriu al contemplárii." Se ridică întrebarea despre | are, în caz,i ' Allgemeine Aesthetik, 1901. D N ^ Zur Begrundung der Aesthetik, in Zeitschrift jur Aesth. etc, X,I 1915, 2. | ' O problemă interesantă pe care doreşte Hamann s-o solutionezej este deci aceea a mijloacelor întrebuințate îndeobşte pentru a obtine' excluderea semnificatiilor eterogene si, prin urmare, crearea semnificației 3 intrinsece a obiectului estetic. Aceste „condiţii de realizare ale esteticului” | 350 I WU * ei semnificaţia proprie a conținuturilor Ştiinţa care tratează despre acestea este estetica." Din definirea generală a obiectului estetic ca o valoare „autotelicä", înzestrată cu o semnificaţie intrinsecă, rezultă o serie de caractere particulare, pe care Fiamann le pune de ase- meni în lumină. Cercetarea sa se întruneşte în acest punct cu aceea a altor fenomenologi sau a unor gînditori înrudiţi, pen- tru a integra corpul posibil de adevăruri ale unei estetici noi. Astfel, din împrejurarea că obiectul estetic n-are o semnifica- tie eterogená, rezultă ceea ce Hamann numeşte unicitatea lui (Einzigkeit des Gebildes). O căprioară zărită de vînător este aceeaşi, oricare ar fi poziţia şi atitudinea în care ea se oferă percepţiei lui. Conţinutul percepţiei semnifica în toate cazurile aceeaşi fiinţă, si anume căprioara. Pentru pri- virile în care se constituie însă obiectul estetic, căprioara de- vine, cu fiecare schimbare a atitudinii ei, altceva, şi anume un obiect unic şi de neînlocuit. Ba chiar sensul intrinsec al obiectului rămîne acelaşi chiar dacă nu ştiu că este o căprioară. Contemplarea simplului joc al liniilor şi formelor îmi ajunge. Din felul unic şi de neînlocuit al obiectului estetic rezultă apoi imposibilitatea teoretică de a-l descrie, căci este cu ne- putinţă de a înlocui obiectul dat în percepţie cu un semn care să-l reprezinte, fără ca, în acelaşi timp, obiectul ca atare să nu dispară. Din acest punct de vedere, estetica este impo- sibilă ca ştiinţă. Căci, pe cîtă vreme în ştiinţele naturii, în morală sau drept, conceptele manipulate pot sta în locul obiectelor semnificate prin ele, împrejurarea devine imposibilă pentru cazul obiectelor estetice. Estetica, încheie atunci Ha- mann, nu este posibilă decît ca o parte a teoriei cunoaşterii, şi anume ca aceea care îşi propune să întemeieze judecätile perceptive cu o semnificaţie intrinsecă, după cum cealaltă parte a teoriei cunoaşterii încearcă acelaşi lucru pentru cazul judecăților operante în ştiinţele realului. perceptive. aestetischen Dar din autotelismul obiectului estetic mai rezultá pentru Hamann o consecintá importantá. Despre obiectul estetic nu se poate astfel spune nici cá e real, nici cá e adevărat. Reali- tatea e un predicat pe care-l acordăm lucrurilor, considerate s:nt pentru Hamann (Zur Begrundung der Aesthetik, p. thetik, p, 22 urm.) în număr de trei, şi anume izolarea, "itensificarea percepției. 143 urm., Aes- concentrarea Si în raport cu noi, cu. nevoia noastră de a le manipula, nu îi ele însele, după cum se întîmplă in cazul contemplárii obiecte- lor estetice. „Atita timp, scrie Hamann, cît nu doresc decitj să contemplu figura, pe care o numesc om, este cu totul indi ferent dacă privesc aceasta figură ca realitate sau ca reflext unei realități. Numai atunci cînd am intenția sa o minuiesc să ma apropii sau să mă îndepărtez de ea, figura, căreia îi îm-t prumut predicatul real, înseamnă altceva decît reflexul ei.' Dar obiectul estetic nu este nici adevărat sau fals, căci, îndată ce el ar deveni una din două, şi-ar pierde semnificaţia h intrinsecă pentru a mijloci o semnificaţie existentă în afarg de el, adică pentru a deveni un semn. „Astfel un portret, cai poate fi foarte bun ca atare, nu este încă un obiect estetiq dacă cer de la el asemănare, potrivire cu modelul ; estetic de- vine el numai cînd îl consider în conținutul intrinsec al uma-j nitätii lui." Dacă totuşi se poate vorbi de un adevăr estetit al artei, el trebuie deosebit de adevărul ei logic, pentru a nt mai însemna decît unitatea si coherehta ei intimă. Faptul însă că obiectul estetic nu este nici real, nici adevă-i rat, nu înseamnă însă ca el este iluzoriu, după cum au afir- mat-o la vremea lor un Siebeck sau un Ed. von Hartmanni „lluzoriu numesc eu, scrie Hamann', un obiect numai cînd interesîndu-mă de existența lui, sînt dezamăgit în acest in- teres al meu. A afirma că obiectul estetic ar fi iluzoriu şi în trăirea estetică am contempla însăşi realitatea ca iluzie, însemna să afirmăm că concepem obiectul estetic ca inferioi din punctul de vedere ăl experienţei practice şi teoretice vieţii. Faptul cá nu purtám nici un interes existenţei obiectur- lui estetic nu inseamná nicidecum ca el ne poate interesa cs iluzie, cáci iluzia presupune totusi interesul pentru realitate.' In acelaşi fel respinge şi M. Geiger orice estetică iluzionist; cînd scrie: „în momentul în care introduc ideea de iluzU în estetică... introduc şi punctul de vedere al realităţii. Con*| siderat însă din latura fenomenologică obiectul estetic nu est< iluzie. într-o iluzie — ca, de pildă, cînd socotim că luna are mărimea unei farfurii — atribui fenomenului o realitate, pa care el nu o poseda. Din punct de vedere estetic însă, peisaji dîntr-un tablou nu este conceput ca o realitate, care se dove ' Aesthetik, p. 48. ^ Zugange zur Aesthetik, p. 140. deste apoi irealá, ci ca un peisaj figurat (dargestellt), ca un peisaj care este dat ca figurat." Iesirea fenomenologilor impotriva iluzionismului estetic este oportuná, intrucit asigura cu un plus de argumente auto- nomia esteticului si, prin urmare, a esteticii. Dar această ieşire era cu atît mai necesară cu cît iluzionismul estetic produsese tocmai la începutul epocii pe care o urmărim aci curioasa construcţie a lui Konrad Lange pentru care arta se completa din conjugarea a două serii de factori, dintre care una stîr- neşte iluzia şi cealaltă o răspîndeşte, prilejuind astfel în spi- ritul contemplatorului o stare de pendulare, o adevărată „autoiluzionare conştientă". Mai înainte însă de orice verifi- care psihologică a unor astfel de stări de spirit, închipuite mai degrabă pentru nevoile teoriei decît observate cu adevă- rat, critica fenomenologilor, eliminind ideea de iluzie din es- tetica, ruineazá şi încercarea atît de arbitrară a lui Lange. în sfîrşit, stabilirea raportului de exclusivitate dintre es- tetic şi real se întoarce cu noi temeiuri în favoarea metodei fenomenologice in estetică. Dacă, în adevăr, fenomenologia, adică metoda de descriere a esentialitátilor ideale, putea găsi un teren adecvat de aplicare, acesta trebuia sa fie tocmai al obiectelor estetice, a căror existență este de o calitate pur ideala. Idealitatea obiectului estetic este iarăşi un punct de vedere în care esteticienii contemporani, provenind de data aceasta din tabăra fenomenologilor sau din tabere înrudite, se întîlnesc adeseori. Astfel un St. Witasek' a izbutit să pună în lumină idealitatea frumosului {pe care trebuie să-l intele- gem aci ca esteticiul in sens general), din trei puncte de ve- dere felurite. Frumosul este astfel ideal, mai intii pentru cá are simpla realitate spirituală a unui conţinut de conştiinţă. O catedrală este, în adevăr, de piatră, dar nu şi frumuseţea ei. în fata unei catedrale frumuseţea este prezentă, dar nu se confunda cu realitatea materială a obiectului care o mij- loceşte. Ea se constituie abia prin actele de reprezentare, gîn- dire şi simtire ale unui subiect si are, prin urmare, o pură realitate spiritual-idealá. Frumosul este apoi o configuraţie (Gestait) şi, din acest punct de vedere, el nu se poate con- funda cu realitatea materială care îl poartă. Astfel, un acord * Das Wesen der Kunst, 1901. ^ Grundzuge der allgemeinen Aesthetik, 1904. muzical este ceva deosebit s1 mai mult decit suma sunetelor care 11 compun. Niciodatá nu voi putea reconstitui din simpla insumare a acestor sunete configuratia, structura acordului. Configuraţia este tocmai produsul unei reacţii a spiritului, provocată, fără îndoială, de anumite date materiale, cu care însă ea nu se poate identifica. în fine, frumosul este ideal, pentru cá este extraobiectiv (aussergegenstandikh), nu este dat in mod neconditionat odatä cu perceptia obiectului. Astfel, un ţăran poate trece de nenumărate ori pe lîngă un peisaj, fără să remarce vreodată frumuseţea lui. Tot astfel, un mu- zicant dintr-o orchestră poate executa de nesfirsite ori o partitură, fără să observe totuşi frumuseţea ei. Ambele ca- zuri ne dovedesc că frumuseţea nu este identică cu suportul ei material, că ea este extraobiectivá, cum spune Vtttasck, Şi, prin urmare, de un caracter cu totul ideal. Idealitatea esteticului despre care vorbeşte Witasek este de o natură mai mult psihologică ; ea aparţine aceluiaşi nivel în care se aşează toate conținuturile conştiinţei. Trebuie să deosebim deci între această idealitate şi aceea despre care vor- besc fenomenologii. Dacă totuşi apropierea s-a putut face aci, lucrul se explică prin intenţia de a arăta cum cercetarea nouă, pornind din puncte de vedere deosebite, ajunge la noţiuni în- rudite, dacă nu identice. Idealitatea fenomenologica a esteti- cului este de natură intentionalá. Astfel, obiectul estetic care este o simfonie, arată Conrad, nu este identic nici cu manu- scriptul ei, nici cu fluieratul amatorului care reproduce cîteva tacturi din ea pentru a ne-o aminti, nici chiar cu execuţia ei muzicală de un grad mai mic sau mai mare de perfecţiune, pentru că toate aceste acte materiale ne-o semnifică deopo- trivă. Căci faptul că toate aceste acte materiale ne-o sem- nifică înseamnă că nici una din ele nu se confundă cu ea şi că, prin urmare, obiectul estetic care este o simfonie are simpla realitate ideală a unei semnificaţii, capabilă să fie in- tuită prin metoda fenomenologică. Analiza noastră a pus în relief două caracteristici fenome- nologice ale obiectului estetic, pe care, Împrumutîndu-le din izvoare deosebite, le putem acum întruni. Pentru fenomeno- logie, aşadar, obiectul estetic este, pe de o parte, sustrao com- plexului practic sl teoretic al experientei, este, cum am spune, "Op. cit, o. 77. 354 areal ; iar pe de altă parte, el posedă idealitatea intentionalá a unei semnificatii. Cu aceasta insá am obtinut o caracterizare cu totul generala a obiectului estetic. Fenomenologia poate insá incerca sá caracterizeze si obiecte estetice mai particulare, ca, de pildá; muzica, plastica sau poezia, dupá cum, dealtfel, Waldemar Conrad a făcut în seria studiilor sale.' Ba chiar fenomenologia îşi poate propune studiul unor obiecte estetice încă mai particulare, cum ar fi balada, simfonia sau feluritele genuri ale desenului etc.’ în toate aceste cazuri, fenomenologia doreşte să stabilească structurile ideale ale feluritelor mo- duri ale artei, şi în felul acesta întreprinderile ei am văzut că se unesc cu orientările „obiectivismului" estetic. Limitele stu- diului nostru nu ne îngăduie să infätisäm tot ce s-a obținut în această privinţă. Noua îndrumare are, dealtfel, totul de sperat de la viitorul ei, şi studiul nostru se poate mulţumi deocamdată cu analiza temeiurilor pe care se sprijină aminti- tele rezultate în curs de desfăşurare. Este timpul să aruncăm o privire în urmă pentru a aduna într-un singur mănunchi rezultatele cercetării noastre şi pen- tru a încerca să cîştigăm o atitudine critică față de ele. Stu- diul nostru a arătat dec! că mişcarea de autonomizare a este- ticii, in cadrul cugetării germane şi în decursul ultimului sfert de veac, s-a efectuat printr-o serie de momente, care uneori s-au întrepătruns chiar în spiritul unuia si aceluiaşi ginditor, dar pe care noi le-am distins pentru a le face să se urmeze într-o limpede serie de patru tacturi succesive. Am arătat astfel cum, printr-o analiză mai pătrunzătoare a noţiunii de frumos în artă şi natură, s-a putut ajunge la încheierea că atîtea elemente extraestetice intră în acesta din urmă, încît estetica ar trebui mai degrabă să-şi interzică a le cerceta. Limitată în fata fenomenului artistic, estetica a trebuit să recunoască însă că nici arta nu este în întregimea ei estetică. Toate problemele puse de unirea artei cu viaţa religioasă, ' Zeitschrift fir Aesthetik und dig. | Kunstivissenschaft, YII, 190S, 1, 4.,IV, 1909, 3. " Vd. M. Geiger, Zugange iur Aesthetik, p. 143. 355 morală, filozofică, socială etc. au fost deci cedate aşa-numitei „ştiinţe generale a artei", pentru ca esteticii să-i rămînă un domeniu mai restrîns, dar autonom, studiul esteticului pur. Cum însă acesta din urmă era studiat la începutul veacului nostru cu mijloacele psihologiei, dînd impresia că estetica nu este decît un capitol special al acestei din urmă ştiinţe, s-a arătat mai departe cá esteticul in arta are o viaţă obiec- tivă, neatirnatá de rásunetul ei subiectiv. Aceasta precizare era cu atît mai oportună, cu cît rezolvarea esteticului în psi- hologic atrăgea după sine o atitudine estetică inadecvată, în- curaja un anumit vag sentimentalism, în care este menită să se piardă conştiinţa valorilor originale ale plăsmuirii artistice. Pentru a cuceri însă definitiv autonomia esteticului şi, odată cu aceasta, dreptul la autonomie al esteticii, trebuia arătat că obiectul estetic nu aparţine lumii experienţei noastre comune, că el există în planul ideal al semnificatiilor. în întemeierea acestui ultim punct de vedere fenomenologia şi-a cîştigat me- rite deosebite. Procesul de eliberare a esteticului şi de autonomizare a artei, descris în aceste pagini, este important, întru cît ne priveşte, pentru nişte motive care n-au plutit totdeauna îna- intea promotorilor lui. O piedică serioasă în elucidarea pro- blemelor de estetică a stat adeseori în faptul că nu s-a observat cu destulă limpezime cîte straturi de valori şi interese felurite intră în compoziţia fenomenului artistic. Astfel, controversele populare relative la problema dacă arta manifestă sau nu tendinţe practice şi dacă ea trebuie înțeleasă în cadrul am- biantei ei istorice sau ca o pură creaţie extratemporalá, pro- vin din faptul că nu se luminase îndeajuns natura ei deopotrivă estetică şi extraestetică. Amintitele controverse nu-şi mai au însă locul astăzi, cînd structura artei a fost mai bine descrisă. Autonomizarea esteticii prezintă deci pentru noi interesul că lasă în studiul artei un loc bine garantat şi altor metode şi puncte de vedere decît cele propriu-zis estetice. Eliberarea esteticului a adus cu sine şi eliberarea celorlalte momente cu- prinse în artă. Pentru că ştim bine acum ce este estetic în artă, nu mai putem confunda ceea ce este cultural-istoric în artă cu ceea ce este estetic în ea. Limitele sînt acum stabilite, şi autonomia esteticii atrage după sine şi indreptátirea celor- lalte puncte de vedere cu care cel estetic se putea ciocni în trecut. Este de sperat deci că cercetarea viitoare va în- 356 treprinde anchete complete asupra artei, în care să se poată însuma rezultatele obţinute din toate perspectivele în care ea poate fi considerată. Astăzi ne găsim pe acest drum şi, ur- mîndu-l, este sigur cá estetica viitorului va renunţa la forma dogmatică pe care o producea în trecut tendința de a genera- liza pe temeiul unuia singur dintre momentele artei. Estetica viitorului este mai probabil că va lua forma critică, conştientă de multiplicitatea internă a fenomenului artistic şi tolerantă faţă de oricare dintre metodele care îşi pot aduce foloasele lor. Dar autonomizarea esteticului, în felul întreprins de feno- menologi, este legată de unele dificultăţi, pe care nu dorim nicidecum^sá ni le ascundem. Dacă, în adevăr, estetica feno- menologică nu doreşte să descrie decît obiecte estetice ideale, cum va regăsi ea calea către feluritele creaţii particulare pe care istoria artei le propune meditatiei noastre ? Stiind ce este obiectul estetic în general şi cînd vom şti, pe rînd, ce este muzica, apoî muzica de cameră, apoi quatorul, nu vom avea încă toate elementele necesare pentru înţelegerea artistică a cutarui quator de Beethoven. Ba chiar, oprindu-ne atenţia asupra structurilor ideale din regnul semnificatiilor, găsim drumul închis către comprehensiunea operelor concrete. în fine, cunoscînd esenţa ideală a muzicii, nu vom stăpîni încă nici un element necesar înțelegerii evoluţiei muzicii în lumea modernă. între fixitatea structurilor ideale şi devenirea vieţii muzicale istorice exista, cu alte cuvinte, o prăpastie pe care fenomenologia nu ne ajută nicidecum s-o umplem. Dificul- tatea a apărut fenomenologilor înşişi, şi astfel M. Geiger' a recunoscut nevoia de a „îndulci ideea platonică (cu care el compară semnificaţiile ideale ale fenomenologiei) cu un adaos de spirit hegelian". Astfel, oricare ar fi meritele intuitiei sem- nificatiilor statice ale fenomenologiei, considerarea artei din punctul de vedere al devenirii ei trebuie adăugată cercetării, pentru ca inteligența noastră să ajungă a stăpîni fenomenul artistic pînă în ultima lui adîncime. întrunirea acestor două perspective va fi o alta preocupare a esteticii viitorului. 193 1 ' Op. cit, p. 150. FILOZOFIE SI POEZIE INTRODUCERE RELIGIA, FILOZOFIA SI ARTA IN EPOCA SPECIALITÄTILOR Lumea modernă a apărut odată cu prima tresărire a gîn- dului despre autonomia feluritelor domenii ale culturii. Se ştie cit de tîrziu s-a prezentat minţii omeneşti această idee. Antichitatea n-a cunoscut-o. Nici evul mediu în primele lui secole. Abia prin veacul al XH-lea, teoria adevărului dublu, teologic şi filozofic, ne face să presimtim ceva din spiritul modern al autonomiei valorilor şi al specialitátilor contem- porane. Procesul se dezvoltă din clipa aceasta într-un mod neîntrerupt. Etapele lui principale au fost adeseori puse în lumină. Nu este deci necesar să insistăm mai mult aci despre luptele gîndirii ştiinţifice a Renaşterii cu dogmele bisericii. Istoria culturii a arătat de asemeni cît datoresc formele ei moderne teoriei unui Machiavelli despre autonomia politicului față de morală. Reforma religioasă a lui Luther preconizează deplina separație a bisericii de stat, ca două forme ale cul- turii care se cuvin a nu se influenţa reciproc. Rousseau în- cearcă, la rîndul lui, să întemeieze viaţa morală, nu în cu- nostinta intelectuală a binelui şi răului, nici in dogma revelată a bisericii, ci într-un instinct neatîrnat al conştiinţei. Tot cam în acelaşi timp, în succesiunea filozofiei unui Leibniz, viaţa estetică încetează de a mai fi înţeleasă ca o dependenţa a cunoaşterii sau a binelui, pentru a fi atribuită unei energii deosebite şi independente, şi anume sentimentului, a cărei no- tiune un Tetens o introduce în psihologie. Acela însă care a însumat şi a armonizat toate aceste cîştiguri anterioare într-un mare sistem, în care deosebitele forme ale culturii ome- 358 - neşti îşi găsesc terenul lor propriu si sînt întemeiate ca uni- täti originale, a fost Immanuel Kant. Succesiunea celor trei critici kantiene asigură o solidă temelie separată vieţii teore- tice, morale şi estetice a spiritului, ferindu-le de încălcări reciproce şi de confuzia metodelor lor. Un cercetător ca H. Rickert avea deci dreptate să caracterizeze pe Kant drept filozoful autonomizării moderne a valorilor. Ceea ce ş-a numit uneori „iluzia progresului" ne face să luăm cuceririle mai noi ale spiritului drept o ináltare incon- testabilă a condiţiei lui. Uitám însă că aceste cîştiguri se în- sotesc mai totdeauna cu anumite pierderi, cu abandonarea unor puncte de vedere care îşi aveau rodnicia lor. Aşa s-a întîmplat şi cu autonomizarea valorilor culturale. Poate că puternicele bariere ridicate la limita ştiinţei, moralei şi con- templatiei au folosit fiecăreia dintre aceste forme de mani- festare spirituală. Lucrul a fost cel puţin adeseori afirmat. O ştiinţă care nu mai suferă presiunea moralei şi a religiei este în măsură să-şi adapteze mal bine metodele scopului ei si, nestînjenită de infiltratii provenite din alte domenii, să-şi poată conduce cercetarea cu mai mult succes către aflarea ade- vărului. S-a susținut de asemeni că valoarea estetică a artei creşte cînd ea nu mai este ţinută să slujească nici adevărului, nici binelui. Viaţa morală ar deveni apoi mai adincá si mai curată cînd o liberăm de apăsarea unor comandamente ex- terioare şi cînd, regulînd-o prin resorturile ei interne, o facem s^ odihnească în propria ei măreție. Afirmațiile unei morale laice s-au situat totdeauna pe acest teren. Dar, deşi autono- mizarea valorilor s-a putut lega de anumite avantaje, unele neajunsuri au apărut în mod inevitabil. Progresele analizei au adus pierderile sintezei. intelegind mai bine originalitatea ştiinţei, "a" moralei, a artei, a vieţii politice şi religioase, am ajuns să înţelegem mai puţin in ce constă unitatea profundă a spiritului. Dar poate că neajunsul cel mai de seamă pe care îl aduce cu sine autonomizarea valorilor trebuie văzut în faptul că, odată cu amintita diferenţiere a domeniilor şi metodelor, s-a produs şi o diferenţiere prea departe împinsă a functiunilor Şi însuşirilor. Nu împărţirea domeniului spiritual ni se pare a fi un fenomen regretabil al culturii moderne, ci mutilarea spiritului omenesc chemat să răsfrîngă şi să adînceasca fie- care din aceste domenii. Nu existenţa specialitátilor, ci a spe- 359 cialistilor constituie unul din punctele cele mai problematice ale culturii noastre. Separatia domeniilor si a metodelor al- cátuieste o conditie de progres. Sárácirea aptitudinilor, care aduce cu sine abandonarea oricárei perspective de totalitate în considerarea lumii şi a vieţii, nu poate fi apreciată decît ca o pierdere şi un regres. Ştim cá disciplina specialitátilor nu mai poate fi astăzi refuzată de nimeni. Cultul modern al competenţei cere lucrarea intensivă pe un teren limitat. Ştim însă tot atît de bine că din oricare unghi al spiritului se poate desface o perspectivă care să imbrátiseze totalitatea lumii. Unui om întreg nu i se ascunde niciodată unitatea lu- crurilor, şi, oricare ar fi specialitatea care l-a format, aptitu- dinea lui pentru totalitate va rămîne aceeaşi. în mijlocul imbucätätirii generale a specialitätilor mo- derne, au rămas totuşi trei puncte de observaţie a totalitátii, trei ferestre îndreptate către perspectivele cele mai largi: religia, filozofia, arta. Nimeni din cei care cultivă una din aceste forme ale spiritului n-are impresia că se concentrează asupra unui teren mărginit, ci, dimpotrivă, că este ajutat să se îmbogăţească şi să se extindă. Specialitátile ştiinţifice“ lu- crează adeseori asupra noastră în sens limitativ. Religia, filozofia şi arta acţionează totdeauna în direcţie expansivă. Poate că spiritul specialitátilor a atins uneori şi religia, deo- potrivă cu filozofia şi arta, facînd din ele ţintele unor energii sufleteşti orientate în sensuri exclusive. Dar, pe cînd spe- cialitátile ştiinţifice imbogátesc cel puţin obiectul lor si le apropie mai mult de scopurile lor imediate, ceea ce s-ar putea numi specializarea religioasă, filozofică sau artistică sărăceşte domeniul respectiv şi, în tot cazul, îl abate de la finalitátile lui. Specialistul în ale chimiei este un om de ştiinţă mai de- sävirsit şi neapărat preferabil diletantului. Specialistul religiei nu este însă totdeauna un om mai pios. Uneori, dimpotrivă“. El poate fi numai cunoscătorul expert al problemelor ei teore- tice sau utilizatorul ei dibaci în ordinea vieţii practice. Su- fletul cuprins de adevărata pietate n-are niciodată conştiinţa de a fi atins unele rezultate prin antrenarea consecventă şi răbdătoare a unor facultăţi adecvate. Adevărata credinţă nu este o cucerire, ci un dar. Practicile diligente pe care le re- comanda Ignatiu de Loyola sau vestitul sfat al lui Pascal: ,abetissez-vous" n-au decît rostul pregătirii sau consolidării terenului în care adevărata credinţă urmează să apară sau 360 a apărut spontan. Apoi, omul credincios nu are conştiinţa cá stăpîneşte mai bine un anumit domeniu, ci că s-a ridicat deasupra vieţii şi o domină în toată întinderea ei. Acelaşi lucru se poate spune şi cu privire la filozofie şi artă. Desigur, în măsura în care unele din preocupările filo- zofice au evoluat către tipul ştiinţelor, ele au trebuit să se adapteze la spiritul specialitátilor moderne. Nimeni nu se poate Improviza în bun cunoscător al problemelor de psiho- logie, sociologie, estetică, Istoria filozofiei etc. Nici una din aceste ramuri şi nici întrunirea lor nu istovesc însă cuprinsul filozofiei. Filozofia este altceva şi mai mult. Ea este însăşi stăpînirea intelectuală a lumii ca totalitate. lar dacă, pentru a atinge punctul de vedere filozofic, se cere muncă intensivă şi răbdătoare, rezultatele acestei aplicaţii nu sînt formarea şi creşterea unor aptitudini speciale, ci educarea în adîncime a întregului om. Pentru a transforma un individ oarecare într-un naturalist este destul să dezvolti în el unele însuşiri de obser- vatie şi imaginaţie constructivă şi să-l inzestrezi cu metode temeinice. O bună şcoală, multă sirguintä, exemplul unui maestru eminent ajung pentru a atinge acest rezultat. Toate aceste căi rămîn însă insuficiente pentru a face dintr-un in- divid comun un filozof. Şcoala specialistului nu poate da aci rezultatele dorite. Tinta aceasta poate fi mai bine atinsă prin acumularea plăsmuitoare a experienţei sau printr-una din acele crize profunde de viaţă care lucrează ca o forţă sintetică. Sînt evenimente trăite cu intensitate, zguduiri morale şi ex- periente cruciale” care precipită pentru unii oameni un sens nou al existenţei ca întreg. înțeleptul care iese la iveală in astfel de împrejurări nu poate fi în nici un caz considerat ca un specialist. Calificarea aceasta nu se poate aplica nici artistului. Evi- dent, există artişti diletanti. Acestora nu li se opun însă ar- tiştii specialişti, ci artiştii pur şi simplu. Ceea ce contribuie să facă pe un artist „diletant" nu este lipsa de specializare a anumitor aptitudini şi funcțiuni, pe care o deplingem în di- letantismul ştiinţific, ci tocmai lipsa de integrare a tuturor pu- terilor omului. Adevăratul artist nu se opune deci diletantului prin specialitatea, ci prin integritatea sa. Imaginile particulare ale artei sînt totdeauna susţinute de un sens universal al lucru- rilor, încît cine intră într-un contact potrivit cu ele străbate 361 pînă la perspectiva de totalitate a lumii şi vieţii. Niciodată artiştii de seamă nu s-au simţit specialişti. Nu era o vorbă uşuratică aceea a lui Mallarme afirmînd că „îi lipseşte orice competenţă în afară de absolut". Dar dacă religia, filozofia şi arta sînt deopotrivă perspec- tive deschise asupra totalitátii, este cu putinţă să nu resimtim înrudirea lor profundă ? Multă vreme oamenii au afirmat unitatea religiei cu filozofia şi arta, pînă în momentul cînd laicismul şi spiritul modern de analiză s-au aplicat să pună deosebirile dintre ele într-o lumină mai vie decît afinitátile lor. Ceea ce a rezultat de aci, în sens practic, a fost o prefe- rintá marcată pentru formele ,pure" ale acestora. Am spune că disciplina specialitátilor aplicată la acele manifestări de to- talitate care sînt religia, filozofia şi arta dă naştere fenome- nului „purismului". Un curent foarte tenace de-a lungul“ în- tregului veac al XIX-lea a fost tocmai încercarea de curăţire a tuturor formelor superioare de viaţă ale spiritului, prin amputarea oricăror aderente dintre ele. El se afirmă deopo- trivă în agnosticismul pozitivist al lui Comte, care nu ur- măreşte altceva decît purificarea cunostintei de toate aminti- rile mistic-metafizice, ca şi concepţia unui Schleiermacher des- pre religie, pe care o postulează ca o funcţie sentimentală li- beră de orice intenţie teoretică sau morală, ca si în cunos- cuta teorie a „artei pentru artă", cu atîtea ramificații pînă în zilele noastre. „Purismul" este una din temele dominante în simfonia culturii contemporane. Nu tăgăduim deci existența unor concepţii despre religie, filozofie si artă, stilizate după tipul specialitátilor, ci numai valoarea si oportunitatea unor astfel de concepţii. O filozofie redusă la cunoştinţa coordona- toare a fenomenelor, o religie simplificată la singura ei func- tiune sentimentală, o artă mărginită la unicul ei element este- tic sînt alcătuiri mai sărace decît acele forme de filozofie, re- ligie şi artă care intretin legături între ele şi ajung, prin în- rădăcinarea în terenul comun care le hrăneşte, la întreaga lor plenitudine. în timp ce curentul autonomizării valorilor se desfăşura cu multă energie, romantismul a însemnat o nouă încercare de solidarizare a lor. Felul în care romantismul a pus pro- blema a fost însă mai totdeauna defectuos, încît el a condus pînă la urmă fie la desfacerea acestei solidaritáti, fie la un concept adulterat al religiei, filozofiei şi artei. Anticipînd 362 asupra unor rezultate care ne vor apărea în toată limpezimea lor mai tîrziu, vom spune că nici religia, nici filozofia, nici arta nu sînt obligate a sacrifica ceva din originalitatea lor, pentru” a stabili legături între ele. încercarea noastră va avea deci să lupte şi în contra noţiunii „poeziei filozofice", ca şi împotriva aceleia a „filozofiei cu artă”. Există un alt mod de a asocia aceste categorii, fără jertfa caracterului lor pro- priu. Lucrarea noastră va căuta să stabilească acest mod> incercînd să-l refacă din succesiunea şi conflictul tezelor des- prinse din romantism. FILOZOFIE SI POEZIE Am spus ca epoca noastră a pierdut în mare măsură sen- timentul înrudirii profunde dintre religie, filozofie şi ană. Orientat către cunoaşterea şi stăpînirea fenomenelor naturii, europeanului cult de astăzi i se ascunde de obicei acea rădă- cină mal adincä, din care se înalţă deopotrivă pietatea reli- gioasá^ cugetarea metafizică şi creaţia artistică. Unde spiritul ştiinţific si tehnic nu disimulează înrudirea acestora, operează acel scepticism de proastă calitate care anulează conştiinţa, vie, de pildă, în antichitate, că cine înţelege sau contemplă execută un act deopotrivă cu al adoratiei. Vom avea prilejul, în cuprinsul acestor pagini, să arătăm cît au pierdut şi filo- zofia şi arta din slăbirea sentimentului unităţii lor şi cît au ele de cîştigat din reactivarea conştiinţei că rădăcinile lor se implîntă în acelaşi teren şi că aceeaşi sevă le hrăneşte. Desigur, cine ajunge la înţelegerea solidarităţii adînci care leagă cele trei forme de manifestare a spiritului nu trebuie să piardă din vedere ceea ce le separă şi le deosebeşte. Unitatea filozo- fiei cu arta şi religia nu este o identitate şi, pornite dintr-un temei comun, cele trei forme suverane ale culturii omeneşti îşi urmează căile lor felurite şi tintesc către finalitátile lor proprii. Deosebirea dintre religie, filozofie şi artă, cu toată comunitatea fundamentului lor, este atît de mare, încît ex- perienta religioasă se bucura de plenitudinea ei, chiar atunci cînd nici un element conceptual nu i se asociază ; după cum filozofia rămîne întreagă chiar dacă nu pronunţa niciodată numele lui Dumnezeu. Nici arta nu pierde ceva respingînd conținuturile religioase şi filozofice. Simplitatea de spirit a 363 unui sfint sau a unui artist nu alterează nicidecum puritatea functiunilor lor esenţiale ; după cum nici laidtatea spiritului artistic sau filozofic nu se opune scopurilor lor imanente. Se poate spune că, dacă, în ciuda acestor deosebiri de metodă şi însuşiri, opera artistului atinge într-un punct al adîncîmii pe aceea a filozofului, sau experienţele omului pios, lucrul se întîmplă fără ştirea şi voinţa lor. Din multiplele legături care unesc religia, filozofia şi arta, lucrarea de faţă îşi propune să izoleze şi să studieze separat relaţiile dintre aceste două din urmă şi, în special, pe acelea dintre filozofie şi poezie. Motivele acestei limitări au nevoie să fie lămurite. în aceasta ordine de idei, trebuie spus din capul locului că, pe cînd filozofia şi arta sînt forme de ma- nifestare ale spontaneitátii spirituale, viaţa religioasă este de- pendentá în funcțiunile ei de intervenţia unui principiu care depăşeşte spiritul omenesc. Fără îndoială, pentru punctul de vedere al acestor pagini, filozofia şi arta presupun şi ele trans- cendenta unui absolut, în lipsa căruia atît una cît şi cealaltă n-ar fi decît nişte jocuri sterile si înşelătoare. în cazul filozo- fiei şi artei, absolutul trebuie numai să existe, pe cînd în acel al experienţei religioase, el trebuie să intervie. Viaţa religioasă este alcătuită din dialogul dintre om si Dumnezeu, Absolutul rămîne însă mut şi nemişcat în fata filozofului şi artistului, a căror lucrare de încercuire, pătrundere şi răsfrîngere se con- stituie, cu toate acestea. Filozoful încearcă dezlegarea enigmei absolutului şi artistul năzuieşte către întocmirea unei imagini a lui cu mijloace pur umane. Problema raportului dintre filo- zofie şi artă nu depăşeşte deci domeniul spiritului omenesc cu implicaţiile lui transcendente ; pe cînd cine vrea sa istoveascä cuprinsul problemei religioase trebuie să urmărească nu numai reacţiile spiritului uman în direcţia aprehendării absolutului, dar şi reacţiile acestuia în tendința lui de a se ascunde sau dezvălui. Considerate ca activităţi pur umane, filozofia şi arta prezintă deci o apropiere care uşurează şi, în tot cazul, per- mite alăturarea lor. Paginile de faţă se vor restringe deci la studiul relaţiilor dintre filozofie şi artă, şi, mal cu seamă, la acele dintre filozofie şi poezie, cu atît mai mult cu cît pro- blema este istoriceşte constituita şi îngăduie desfăşurarea ei de la cîştiguri anterioare ale cercetării. 364 Poate niciodată înrudirea dintre filozofie şi artă n-a fost, în cultura modernă, mai puternic resimţită ca în romantism. Fervoarea platoniciană a fost unul din izvoarele din care s-au adăpat mai toţi constructorii de sisteme metafizice în succe- siunea lui Kant. Unitatea tuturor formelor de manifestare ale spiritului omenesc este una din afirmaţiile fundamentale ale doctrinei romantice. Epocă de cultura şi curent spiritual, în- clinat mai mult către sinteză decît înspre analiză, pornit mai mult sa descopere ceea ce uneşte lucrurile decît ceea ce le des- parte, dornic mai degrabă să intre sub noi legaturi decît să sporească numărul şi felul libertăţilor sale, romantismul a tre- buit să resimtă energic unitatea filozofiei cu arta, ca unele ce sînt deopotrivă chipuri de rásfringere ale absolutului. Asa se rosteşte personajul Anselmo în renumitul dialog filozofic Bruno al lui Schelling : „Aveai toată dreptatea, spune Anselmo, cînd judecai că o operă de artă este frumoasă numai prin adevărul ei, căci nu cred cá prin adevăr ai înţeles altceva mai puţin de seamă sau mai mic decît modelele inteligibile ale lucrurilor... Numai că, o, prietene, după ce am dovedit suprema unitate a frumuseţii cu adevărul, mi se pare cá am probat si pe aceea a filozofiei cu poezia. Căci încotro aspiră filozofia decît către acel adevăr etern care este totuna cu frumuseţea, după cum poezia năzuieşte către acea frumuseţe increată şi nemu- ritoare, care este unul şi acelaşi lucru cu adevărul." Viziu- nea lui Schelling se sprijină, aşadar, pe temeliile platonismu- lui, care, după el şi prin mijlocirea lui, trebuia să apară şi în estetica lui Schopenhauer. Unitatea filozofiei cu arta pro- vine deci din identitatea conţinutului lor, alcătuit din modelele eterne ale lucrurilor, aşa-numitele Idei platoniciene, emanatii directe ale absolutului, participind la toate perfectiunile lui si, prin urmare, esențe în acelaşi timp adevărate şi frumoase. Marea mobilitate spirituală a lui Schelling l-a împiedicat să se oprească totdeauna la acelaşi fel de a concepe legăturile filozofiei cu arta. în Filozofia artei, a cărei redacţie este aproape contemporană cu Bruno, filozofia este înţeleasă ca un principiu dinamic-spiritual care insufleteste poezia, după cum sufletul anima organismele naturale. „în lumea ideală, scrie Schelling, filozofia se comportă fata de artă întocmai ca * ScheJing, Bruno ader uber das gottlkhe und naturliche Prinzip aer Dhige, 1902, Werke, hgb. von Otto Weiss, II. Bd., p. 430—431. 365 rațiunea față de organism în lumea reală. Căci dacă raţiunea devine obiectivă în chip nemijlocit prin intermediul orga- nismului şi ideile eterne ale raţiunii se obiectivează în natură ca suflete ale corpurilor organice, tot astfel ideile filozofiei se obiectivează în artă ca sufletele unor lucruri reale." ' Cele două chipuri de a exprima raportul filozofiei cu arta, prezente - deopotrivă în operele lui Schelling, au rămas, de fapt, sin- gurele două moduri posibile de a înţelege acest raport. Astfel, pe cînd mai toti esteticienii metafizicieni, un Schopenhauer sau un Hegel, acceptă ideea unei unităţi de conţinut in tre- cerea de la filozofie la artă, n-au lipsit nici gînditorii care să afirme puterea formativă a ideii filozofice în artă, con- cepînd filozofia ca principiul dinamic şi spiritual al artei. Cînd, de pildă, un poet ca Spitteler, in postfata ciclului de poeme Extramundana, afirmă cá „ideea cosmică este rădăcina care îşi apropie, din țarina întunecata şi misterioasă, materia apropiată de imagini", pentru a întocmi cu ea opera, el concepe raportul dintre filozofie şi poezie în cel de-al doilea fel precizat de Schelling. Contribuţia romantică la problema raportului dintre fi- lozofie şi artă prezintă mai multe dificultăţi. Căci, mai întîi, dacă această contribuţie arată ce datoreşte poezia filozofiei, ea nu ne spune nimic despre ceea ce datoreşte filozofia poe- ziei şi artei în genere. Numai o singură dată, în Prelegerile despre metoda studiilor academice, a întrevăzut Schelling ne- voia de a examina raportul dintre artă sl filozofie în acţiunea celei dintîi asupra celei din urmă, precizînd cá în speculatia filozofică există şi un element artistic, care poate fi cultivat şi dezvoltat. „Ceea ce în filozofie, scrie Schelling, poate fi dacă nu învăţat, cel puţin exercitat prin studiu, este partea artistică a acestei ştiinţe, adică ceea ce în mod general se numeşte dialectică. Fără artă dialectică nu este cu putinţă o filozofie ştiinţifică." Este limpede însă că ceea ce Schelling înţelege aci prin ,artá", nu este creaţia artistică, ci numai acea îndemînare tehnică al cărei cîmp de aplicaţii întrece cu ' Schelling, Philosoph ie der Kunst, Werke, III. Bd., p. 31. ^ Ck. ap. E. Ertnatinger, Psychologie und Metuphysik im dichte- rischen Kunstwerk, în voi. Kr/sen und Probleme der neueren deutschen Dichtung, 1928, p. 41. Schelling, Voriesungen iiber die Methode des akademiscben Stu- diwm. KS03, Werke, II, p. 597. 366 m Sa, = mama E ke bat om I. Sc Li — bet bei bet ke bei bei bet ke Ee ken ben kon Ee mult domeniul artei in sens estetic. Problema pe care o rele- văm poate fi deci considerată ca n-a fost atinsă de Schelling. Pentru teoria romantica, arta datoreşte mult filozofiei, în timp ce filozofia nu pare a datora nimic artei. Concluzie cu atît mai ciudată, sub pana unui Schelling, cu cît tocmai ma- rile lui scrieri metafizice conţin un element vizionar şi con- structiv, pe care nu-l putem înţelege decît ca o impietate a punctului de vedere artistic în lucrarea speculativă a filozofiei. Dar contribuţia romantică mai suferă de încă un neajuns. Ne putem întreba, în adevăr, ce explică deopotrivă existenţă a filozofiei şi artei în cultura umană, cînd şi una şi alta poartă acelaşi cuprins şi îndeplinesc aceeaşi funcţiune ? Toţi marii filozofi romantici socotesc că absolutul se exprimă deopotrivă prin filozofie şi artă, ca aceste două organe emit aceleaşi su- nete şi slujesc aceleiaşi cauze. De ce dar^aceastá reduplicare ? Ce împrejurare poate să explice faptul că spiritul, în acţiunea lui de cuprindere a absolutului, urmează două căi, cînd una singură i-ar fi fost de ajuns ? Nu cumva una din aceste căi a fost din capul locului sau a devenit cu timpul Inutilă ? Cer- cetarea romantică a ajuns în cele din urmă la acest rezultat. Dealtfel, încă din veacul al XVIII-lea,^filozoful italian Giam- battista Vico arátase ca prima formă a spiritului omenesc avea un caracter poetic. La scienza nuova vorbeşte nu numai de o metafizică poetică, dar şi de o logică, o morală, o eco- nomie, o politică, o fizică, o astronomie, o cronologie şi o geografie poetică. Urmează de aci, nu numai că adevărata epocă de glorie a poeziei trebuie căutată către începuturile societăţilor omeneşti, înainte de apariţia inteligenţei abstracte, dar şi că, odată cu aceasta, funcțiunea poetică a spiritului a intrat într-un declin iremediabil. Acest mod de a înțelege raportul istoric dintre poezie şi filozofie a fost adoptat mai tîrziu de Hegel. Pentru filozoful german, arta, religia şi filozofia au acelaşi conţinut, în timp ce forma manifestării lor este în fiecare caz alta. „Prin preocuparea ei de adevăr, ca obiect absolut al conştiinţei — observă Hegel — arta aparţine şi ea sferei absolute a spiri- tului şi stă astfel pe acelaşi teren cu religia, în sensul mai special al cuvîntului, ca şi cu filozofia, judecată după con- ținutul ei. Căci şi filozofia nu are alt obiect decît pe Dum- nezeu, fiind în chip esenţial teologie rațională şi permanent 367 oficiu divin in slujba adevărului. Fata de această identitate a cuprinsului, cele trei domenii ale spiritului absolut se deose- besc numai prin formele graţie cărora fiecare din ele aduce în conştiinţă obiectul lor, adică absolutul."' Aceste forme sînt intuiţia sensibilă, pentru artă, reprezentarea subiectiva a con- ştiinţei, pentru religie, si cugetarea liberă, pentru filozofie. Trebuie să observăm însă.ca Hegel limitează uneori constata- rea că arta, religia şi filozofia au întocmai acelaşi conţinut, după cum sună afirmarea principială pe care am citat-o. Chiar in introducerea Esteticii sale, el recunoaşte că conți- nutul spiritual al artei este mai sărac tocmai din pricina for- melor sensibilităţii în care este constrîns să se exprime, pe cînd acel al religiei şi al filozofiei se imbogäteste din pricină ca nu mai întîmpină nici o limită în calea liberei lui expansiuni, în chipul acesta, problema de preeminentá pe care o ridicase Schelling, întrebîndu-se dacă arta este superioară filozofiei sau dimpotrivă, îşi capătă o altă soluţie. în adevăr, pentru Schel- ling, arta realizează etapa cea mai înaltă în dezvoltarea dia- lectică a spiritului, ca una care împacă si armonizeazá în sine realitatea cu idealul. Hegel socoteşte însă că arta ocupă o treaptă mai jos, neputind să dea din cuprinsul spiritului absolut decît atît cît pot conţine mijloacele sensibile de care se foloseşte. Dincolo de treapta artei se ridică religia şi filo- zofia, ca organe mai adecvate de manifestare ale spiritului. Era firesc deci ca, pe măsură ce dezvoltarea universală a spi- ritului să ia o conştiinţă mai deplină de sine, arta să piardă ceva din vechea ei importanţă. Poate că adevărata epocă de glorie a artei, ne spune Hegel, a coincis cu vechea cultura elenă, al cărei conţinut spiritual era destul de sărac pentru a putea fi exprimat în întregime de apariţia zeilor ei, aşa cum statuarii timpului îi figurau. Expansiunea spiritului a ruinat vechea cultura estetică a grecilor. Apoi, după ivirea creştinismului şi înaintarea lui în aceeaşi direcţie, spiritul şi-a făurit în filozofia idealistă a lui Hegel adevăratul lui instrument. „Numai un anumit cerc şi o anumită treaptă a adevărului, scrie Hegel, sînt capabile a fi descrise prin elementul operei de artă. Adevărul trebuie ' Hegel, Vorlesungen itber die Aeuhetik. 1842, in Werke, Vollstan- dige Ausgabe, X. Bd., I, p. 129. 368 PR ‚a se exteriorizeze in sensibil si sä existe in el intr-un chip adecvat, pentru a deveni continutul potrivit al artei, asa cum se intimpla in cazul zeilor greci. Existä insä o alcätuire mai profundä a adevärului, in care el nu mai este atit de inrudit si prietenos cu sensibilul, pentru a putea fi primit si exprimat de acest material intr-un chip potrivit. Asa este conceptia cres- tina a adevärului si, mai ales, spiritul lumii noastre, adicä al religiei si al formatiei noastre rationale, dovedit superior treptei pe care arta era cel mai inalt mijloc prin care absolu- tul devenea constient de sine. Modul propriu al artei nu mai räspunde nevoii noastre supreme. Nu mai putem adora ca pe ceva divin operele artei ; impresia pe care ele ne-o fac este mai moderatä si ceea ce trezesc ele in noi are nevoie de o ade- verire mai cuprinzätoare. Cugetarea a intrecut in zbor arta." ' Destinul artei este deci pecetluit. Noua poezie a romantismului cuprindea, dealtfel, atitea elemente de reflectie filozoficä* incit se impunea constatarea cä filozofia propriu-zisä poate să-şi asume mai bine sarcina pe care poezia nu o poate îm- plini decit prin depásirea domeniului ei. Filozofia romantică a artei a fost, in tot decursul veacu- lui al XIX-lea, ca atmosfera pe care o respiri fără să-ţi dai scama. Şi după cum din atmosferă, pläminui ființelor vii extrage principiile regeneratoare, pe care le încorporează, dar şi pe acelea primejdioase, pe care le elimină, tot astfel o- mare parte din reflectia teoretică asupra artei, de-a lungul întregului secol din urmă, se defineşte fie prin asimilarea, fie prin respingerea doctrinei romantice. Estetica veacului al XIX-lea se precizează în raport cu romantismul, chiar la gînditorii şi artiştii care nu dovedesc în vreun fel a fi avut o atingere directă cu izvoarele lui teoretice. Astfel, faţă de teza dispariţiei artei, care devine curînd unul din locurile comune mal mult folosite, apar trei soluţii menite s-o salveze de soarta care i se prevestea. Astfel, dacă concurența cu filozofia poate deveni fatala poeziei, singurul mijloc de a o mintui pare a fi ruptura ei cu orice veleitate de a filozofa. Doctrina „artei pentru artă", aşa cum apare sub pana unui 1 Hegel, op. cit, p. 14. Asupra acestei probleme, vd. ti temeinicul iiudiu al Jui B. Croce. In Mort de Vart dans le systeme begelien, m Re: ne de Meitpbysique et de Morale, t. XLI, no. 1, 1934. 369- Theophile Gautier, se constituie dintr-un fel de oboseală fatá de intentiile metafizice, religioase si sociale ale acelei poezii pline de gravitate pe care o practicau un Lamartine, Vigny sau Hugo. întoarcerea programaticá a poeziei către formula unui simplu joc contine un ascutis puternic impo- triva meditatiilor saturate de gîndire filozofică ale marilor romantici. Simtim lămurit lucrul acesta cînd citim în Istoria romantismului a lui Gautier, observaţii ca, de pildă: „...în artă dispar toate evenimentele şi nu rămîne decît singură frumuseţea. Muza este geloasă ; ea are mindria unei zeițe şi nu recunoaşte decît autonomia ei. îi repugnă să se pună în slujba vreunei idei, căci este regină şi în regatul ei totul trebuie să i se supună." Dar, mai mult decît in teoria, în practica lui, Gautier ne înfăţişează exemplul unei poezii epu- rate de orice conţinut filozofic şi redus la o liberă com- binatie de cuvinte şi imagini, de forme şi culori. Astfel, dacă în direcţia adîncimii spirituale şi în comparaţie cu gîndirea filozofică, poezia pierdea orice funcţiune, ea putea cîştiga una mărginindu-se la rolul de a delecta spiritul, liberîndu-l din constrîngerile cugetării serioase. „Poezia este repaosul inteligenţei”, spunea Maiorescu, a cărui doctrină primise, dealtfel, în sine şi destule elemente din idealismul romantic. "Multă lume gîndeşte încă astfel. Mai există însă şi un alt chip de a soluţiona conflictul dintre filozofie şi poezie. Dacă poezia dispare pentru că nu poate fi destul de filozofică, să sporim conţinutul ei specu- lativ. Astfel a luat naştere, în a doua jumătate a veacului trecut, aşa-numita „poezie filozofică", despre care ne vom ocupa mai tîrziu. Jntr-acestea, scriitorii naturalisti si, în primul rînd, Zola, teoreticianul cel mai ascultat al curentu- lui, socotesc că dacă literatura, prin vechile ei mijloace imagi- native, rămîne inferioară, ea nu poate face altceva decît să urmeze noile căi ale ştiinţei. Programul foarte răspicat al lui ' Ideea dispariţiei artei pare a fi neliniștit şi pe Th. Gautier, vd. in Histoire du Romantisme, observaţia : „Spiritul, în prada altor preocupări si orientat către cercetările ştiinţifice si istorice, s-a deturnat de !a poezie" (p. 58). Rindurile acestea sînt scrise în 1868. * Th. Gautier, op. cit, Bibi. Charpentier, p. 327. Vd., asupra po- zitiei Iui Gautier, studiul recent al lui W. M. Gatz, Die Theorie de l'art pour l'art und Tb. Gautier, in Zeitschrift f, Aesth., XXIX. Bd. 2. -Heft, p. 116 urm. .370 Zola se ridică deci împotriva „scriitorilor idealişti, care se sprijină pe irațional şi pe supranatural şi al căror elan este urmat de fiecare dată de o prăvălire în haosul metafizic".' Totuşi Zola nu preconizează renunţarea la orice veleitáti de cunoaştere, ci numai la aceea care nu este condusă de prescrip- tiile metodei experimentale, ale cărei aplicaţii pot deveni atît de rodnice pentru romanul modern. în lături deci cu „ne- buniile poeţilor şi ale filozofilor". Romanul naturalist nu poate fi decît o contribuţie la cunoaşterea omului în spiritul metodei experimentale stipulate de Claude Bernard. Ar fi fost de mirare dacă Zola n-ar fi luat în considerare forma artistică, singurul element care mai putea diferenţia poezia. „Părerea mea foarte limpede, scrie însă Zola, este că se acordă astăzi o preponderență cu totul exagerată formei." Ce mai poate rămînea atunci propriu creaţiei literare, pe care parcă nimic nu o mai deosebeşte de cunoştinţa teoretică ? Zola revine în acest punct la vechea idee a poeziei ca pre- paratie a cugetärii teoretice, indicind romancierilor rolul de a formula ipotezele, pe care savanții urmează să le verifice. Noutatea poziţiei lui Zola stă numai în faptul că, pe cînd un Yico sau Hegel socoteau rolul poeziei încheiat, îndată ce gîndirea filozofică se dovedea mai operantă în direcţia cu- noaşterii lumii, romancierul francez crede că funcțiunea teore- tică anticipatoare a literaturii este permanentă şi poate aduce- necontenit servicii noi. în tot cazul, nimeni mai mult ca Zola nu s-a decis la atîtea sacrificii în paguba caracterelor origi- nale ale creaţiei poetice, pentru a-i asigura o existenţă deve- nita precară. în sfîrşit, ar mai exista sl un al treilea chip de a salva poezia în mijlocul progreselor generale ale raţiunii, şi anume reapropierea ei de vechile izvoare ale oricărei inspiratii poetice, adică de legendă si mit. Nietzsche sl Wagner au. reprezentat la vremea lor acest punct de vedere. Dar pentru, ca expunerea acestuia cere evocarea unei perspective istorice deosebite, ne-o rezervám pentru un capitol ulterior, cu atit mai mult cu cît problema raportului dintre poezie şi filozofie nu se găseşte modificată prin contribuţia acestei poziţii noi. ' E, Zola, Le roman experhnental, Bibi. Charpentier, p. 29. Asupra, acestora, vd. lucrarea lui R. Konig, Die naturalistische Aesthetik in Frankreich und ihre Auflosung. Revenind deci la prevestirea dispariţiei artei prin progre- esele raţiunii filozofice, trebuie sa spunem ca rareori o pre- vestire funestá s-a realizat mai puţin. A doua jumătate a veacului al XIX-lea a asistat la lichidarea hegelianismului ca sistem de explicaţie integrală a lumii, dar nu la moartea poeziei. N-a fost nevoie pînă la urmă nici de apropierea literaturii de tipul ştiinţei, pe care o preconiza naturalismul, nici de formula „poeziei filozofice”, pe care un Sully Prud- homme sau un J.-M. Guyau căutau s-o impună din necesităţi de acelaşi ordin. Atacată în principiul ei sau adulterată cu modalităţi eterogene ale sufletului, „romanul experimental" sau „poezia filozofică" s-au dovedit formule bastarde si artificiale, care n-au putut depăşit actualitatea unui curent. Nici programul „artei pentru artă" n-a avut o soarta mai bună. Experienţa ideilor estetice în ultimul veac ne-a dovedit cel puţin că poezia n-are nevoie să se salveze nici prin ampu- tarea semnificației ei mai înalte, nici prin organizarea acesteia în forme care ating gravitatea ştiinţei sau filozofiei. Valoarea filozofică a poeziei este un efect care se obţine fără nici o încordare pedantá. in cel mai simplu cîntec de Goethe se luminează o înţelegere a lumii care contamineazá şi fructifica pe a noastră. Nu este nevoie de dezvoltări didactice şi reto- rice pentru ca valoarea filozofică a poeziei să crească ; după *cum filozofia n-are nevoie de mijloacele particulare ale poeziei pentru ca întruchipările ei cele mai înalte să dobindeascá acea calitate de viziune armonică şi individuală pe care o recu- noaştem operelor de artă. înrudirea dintre filozofie şi poezie nu este un efect al identităţii lor de conţinut, ci al unui elan “către totalitate şi necondiţionat, care Ie străbate deopotrivă. Am spune că ele nu se ating prin coroanele lor în aer, ci prin rădăcinile lor în pămînt. Aşa fiind, nici poezia, nici filozofia n-au nevoie să-şi justifice una faţă de alta existenţa. Justificarea aceasta nu era necesară decît romantismului, care, pornind de la concep- tul unei poezii cu conținut filozofic, trebuia în chip firesc să ajungă la îndoială cu privire la valoarea functiunilor ei, in comparaţie cu acele mai adecvate ale filozofiei propriu-zise. Necesitatea acestei justificări încetează pentru punctul nostru ede vedere, care afirmă unitatea latentă a filozofiei cu poezia, ca unele care cresc în aceleaşi rădăcini si urmează aceluiaşi eelan. Deopotrivá lor existenţă n-are nevoie să se legitimeze, 372 =. RR D= ie E: No} % I M M 'm 'm m dupä cum nici pentru misticul panteist, floarea, fiinta umana si piatra n-au nevoie sä-si producä motivele egalei lor in- dreptätiri la existenta, desi Dumnezeu este.prezent in fiecare din ele. Nici floarea nu face inutila piatra, nici filozofia nu dispenseazä poezia si nici nu cere sacrificiul felului ei original de a fi. Forme inrudite, dar originale, ele existä in perma- nenta simultaneitate si, atingindu-se in absolut färä sä se determine temporal, nici una din ele nu este obligatä sä deplaseze şi să înlocuiască pe cealaltă. POEZIE SI MITOLOGIE Am arătat că întoarcerea către mituri este o altă cale apăruta modernilor pentru salvarea poeziei din ameninţarea ps care o aduce cu sine dezvoltarea filozofiei, ca un mijloc mai propriu de exprimare a conţinutului ei spiritual. Dacă, după cum Vico stabilise încă din veacul al XVIll4ea, este adevărat că forma cea mai autentică a poeziei trebuie căutata printre produsele mitologice ale unei fantezii anterioare ra- tiunii, concluzia care se impune este că numai revenirea la materia miturilor si la starea de spirit care le sustine poate asigura poeziei un viitor. încheierea aceasta a fost trasă cu multă energie de către esteticienii romantici, mai înainte ca printr-un Wagner şi Nietzsche să devină una din afirmaţiile mai des reluate ale poeticii moderne, deşi nu totdeauna cei care o fac cunosc tradiția pe care o continuă şi cadrul în care se înscrie părerea lor. Despre valoarea poetică a miturilor s-a scris mult” in timpul romantismului german. Este însă greu dc spus cărui autor romantic i-a apărut mai întîi ideea, pentru că o vedem formulată de mai multi dintre aceştia şi aproape în acelaşi timp. Astfel, revista Athenaeum (1798), primul organ al romantismului german şi oarecum manifestul lui, conţine un Discurs asupra mitologiei, datorat penei cu atîtea iniţiative a lui Fr. Schlegel. „Lipseşte poeziei noastre, notează Fr. Schle- gel, un punct central, deopotrivă cu ceea ce era mitologia pentru cei vechi. Lucrul esenţial prin care poezia moderna stă mai prejos de cea veche se poate concentra în observația că ne lipseşte o mitologie. Adaug însă că sîntem aproape de momentul în care vom dobîndi una sau, mai degrabă, că a 373 1 venit timpul sa colaborám serios pentru a o obtine."' Dacă insá mitologiile cunoscute au fost produsul tinerei fantezii a popoarelor vechi, noua mitologie preconizată şi asteptata nu poate fi decît rezultatul acelei adînciri moderne a spiritului filozofic, care se găsea în curs. Era, în adevăr, o idee a timpului, pe care Fr. Schiller o exprimă in consideratiile sale asupra Poeziei naive şi sentimentale, că vremea noastră poate atinge din nou, tocmai prin progresele civilizaţiei, stările de armonie ale primitivitátii. Astfel, dacă acea impácare a omu- lui cu natura care se exprimá in poezia celor vechi nu mai este posibilă astăzi, ea poate fi totuşi recucerită îndată ce o cultură mai adincá ar obţine din nou armonia raţiunii cu înclinația in om. Armonia la începutul si la sfîrşitul civiliza- tie1 sînt cele două termene între care se desfăşoară procesul dialectic al poeziei. Tot astfel, Fr. Schlegel întrevede acum posibilitatea unei noi mitologii, desi nu a uneia izvoritá din fantezia naivă a omului vechi, ci din acea adîncire spirituală pe care credea a o putea recunoaşte în epoca sa. „Die nene Mythologie muss aus der tiefsten Tiefe des Geistes heraus- gebildet werden ; es muss das kunstlichste aller Kunstwerke sein." Semnul renasterii prevestite il intrevede Schlegel in fenomenul contemporan al idealismului filozofic, prin tot ceea ce însemna el ca răscolire a spiritualității omului. Dar idealismul trebuia să determine o nouă mitologie şi prin toate acele concretizări care sînt de aşteptat de la el. Căci, după noua doctrină a idealismului, caracterul predominant al spiri- tului este tocmai facultatea lui de a se determina pe sîne însuşi în forma unor reprezentări concrete. Spiritul trebuie deci să iasă din sine, pentru a rămîne ceea ce este, şi îndru- marea idealistá,'recunoscind şi solicitînd acest caracter, poate deveni ocazia unor noi concretizări mitologice.” Fr. Schlegel se opreşte însă de a ne arăta în ce poate consta noua mitolo- gie. Recomandatiile sale se mărginesc la programul unei „reînvieri a miturilor antice în spiritul nou al filozofiei” şi Fr. Schlegel, Rede iiber die Mythologie, in Athenaeum, Eine Zeit- schrift von A. W. Schlegel und Fr. Schlegel, Berlin, 1798, neu heraus- gegeben von Fritz Baader, 1905, p. 185. ' Temelia idealista a doctrinei fraţilor Schlegel o pune de mai multe ori în lumină, în cursul scrierii sale, R. Hayrn, Die romantische Schule, 1870. cel mult la redescoperirea unora dintre mitologiile mai putin cunoscute pînă atunci, printre care — împrejurare destul de curioasă — nu este amintită acea germană, ci numai unele din vechile mitologii ale Orientului, de pildă cea indică. în anul în care apare revista Athenaeum, August Wilhelm Schlegel, fratele lui Frederic, tine la lena prelegerile sale despre Teoria filozofică a artei. Aceste prelegeri sînt reluate de A. W. Schlegel între 1802 şi 1804 la Berlin şi manuscrisul lor, păstrat multă vreme în Biblioteca din Dresda, este publi- cat abia în 1884 de către Jacob Minor. Prelegerile din lena au văzut lumina tiparului încă mai tîrziu, căci, păstrate în notele manuscrise ale lui Fr. Ast, copiate cîţiva ani după aceea de K. Chr. Fr. Krause, ele n-au fost publicate decît în 1911, prin grijile lui August Wunsche. La acest text trebuie sa ne referim pentru a fixa ambianța spirituală a momentului din 1798. A. W. Schlegel rămîne la vechea idee a lui Vico atunci cînd defineşte mitul drept „poezia primitivă a genului uman".' Mitul este opera unei antropomorfizári a forţelor naturii, dar a uneia Inconstiente şi care este totdeauna produsul fanteziei unui întreg popor, niciodată a unui singur Individ. Mitul nu trebuie apoi confundat cu alegoria, care nu este decît sensibilizarea intenţionată şi reflexivă a unui concept. Mitul este totdeauna o imagine a fanteziei, prin urmare, un produs anterior conceptului. Greşesc deci comentatorii care caută alegorii în Homer, căci caracterul poemelor lui este simbolic, nu alegoric : personajele sale sînt întreguri intuitive, văzute de fantezie, iar nu idei îmbrăcate în haină sensibila. Tot astfel, mitul trebuie considerat ca o vedere asupra natura şi lumii apartinind unei naţiuni întregi şi, ca atare, încercă- rile unor artişti individuali, ca Milton şi Klopstock, de a crea o mitologie prin singurele lor puteri, nu poate rămîne decît caducă. False, după spiritul lor, sînt încercările unui Milton şi Klopstock de a crea noi mitologii pe temeiul Scrip- turilor şi prin aceea că divinitatea, care este infinită, nu poate ' A. W. Schlegel, Voriesungen iiber philosophische Kunstlehre, 179S. hgb. von August Wunsche, Leipzig, 1911, p. 98 urm. Prelegerile ţinute la Berlin au fost publicate de J. Minor în colecţia „Deutsche Literatur- denkmaler des 18. und 19. Jahrhunderts", 3 voi., 1884. fi reprezentatá executind actiuni márginite. A. W. Schlegel reia astfel, in ce priveşte materia legendară crestina, principul clasicilor francezi, cel puţin al unora din ei, de pilda al iui Boileau, care, in cintul al III-lea al Artei poetice, interzicea intrebuintarea poetică a religiei creştine ` De la foi d'un chretien les mysteres terribles D'omements egayes ne sont point susceptibles Et, fabuleux chretiens, n'allons point, dans nos songes, Du Dieu de verhe faire un Dieu de mensonges. Ideile timpului asupra importanţei poetice a mitologiei se găseau în acest punct cînd le vedem intrînd cu un rol de seamă în sistemul filozofic al lui Schelling. Este adevărat că viitorul autor al Sistemului idealismului transcendental ma- nifestase, deopotrivă cu toti camarazii săi din generaţia ro- mantică, o vie preocupare pentru problema miturilor încă din anii tinereţii sale, petrecuţi la Seminarul teologic din Ttibin- gen. ° Militarea literatorilor nu va fi fost însă inutilă pentru a decide pe filozoful, care dădea expresia sistematică cea mai completă a doctrinei romantice, să rezerve mitologiei un loc ca acela pe care îl ocupă în mai multe din operele sale. Astfel, in Sistemul idealismului transcendental, Schelling reia şi el ojdee a lui Vico, pe care o completează, atunci cînd afirmă ca „după cum filozofia a fost născuta şi hrănită în copilăria ştiinţei de către poezie... tot astfel, după desavirsirea ei... filozofia se va revársa din nou în oceanul poeziei, din care a ieşit altădată". Etapa mijlocie între acest început si acest sfîrşit ar fi o nouă mitologie, pe care. o preconizează, întocmai ca Fr. Schlegel, deşi n-o crede posibilă decît prin concursul împrejurărilor istorice.” Cine vrea sa urmărească însă teoria mitologica a lui Schelling în toată semnificaţia ei pentru estetică nu trebuie sa se mărginească la Sistemul idealismului transcendental (1800) si nici la scrierea mai tîrzie despre " A. W. Schlegel, op. cit, p. 111. Restrictii cu privire la valoarea eposului lui Klopstock (Messias) exprimă o dată ^ Fr. Schlegel, Uterutur, 1S03, publicat mai întîi in revista Europa, apoi în voi. A. W. und F. Schlegel in Auswahl, herausgegeben von O. Walzel, in colecţia .,Deutsche | National-Literatur", 143. Bd., p. 299. ' Cp. R. Haym, Die romantische Sckttile, 1870, 4. AufL 1920, p. 710. ' Cii. ap. R. Haym, op. cit, p. 7C9—10. Tot acolo ti citatul anterior. 376 filozofia mitologiei si revelatiei (1842), unde problema este privita in semnificatia ei religioasá, ci la prelegerile despre filozofia artei (publicate postum abia in 1859). Am arătat şi altă dată cá, pentru Schelling, ^arta este reprezentarea lucrurilor in aspectul lor absolut, adicá a lucru- rilor ca Idei. Reprezentárile artei infátiseazá deci o fuziune intre general si particular, a cáror expresie realá sint Zeii. „Zeii, scrie Schelling, sînt Ideile privite ca reale." Şi ceva mai sus: „Ceea ce sînt Ideile pentru filozofie, sint pentru 1 artă Zeii".' Mitologia este deci adevărata materie a artei şi condiţia ei permanenta. Totuşi miturile poetice nu trebuiesc înţelese ca nişte alegorii. De acord cu A. V. Schlegel, ale cărui păreri le-am redat mai sus, Schelling socoteşte ca ele se cuvin a fi înţelese ca simboluri, adică drept sinteze ale gene- ralului cu particularul, în timp ce alegoriile sînt numai acele întocmiri în care particularul nu cuprinde acest general, ci numai îl semnifică. Fără îndoială, miturile poetice pot fi şi ele alegorizate. Comentatorii lui Homer, de pildă, s-au com- plăcut adeseori să extragă semnificaţia alegorică a miturilor sale, fără să ne spună însă ca, în felul acesta, ei separau o semnificaţie de aparența cu care in realitate întocmeşte o unitate indisolubila. Făcînd din mitologie materia şi terenul oricărei poezii, s-ar părea că Schelling gîndeşte întocmai ca multi dintre poeții şi teoreticienii poeziei apáruti odată cu Re- naşterea. Şi fără îndoială că mai multe secole de poezie, construită pe temelia umanismului şi a programului său de imitație a anticilor, nu va fi fost fără consecințe pentru fixarea concepției lui Schelling. Totuşi, noțiunea mitologiei devine pentru el destul de largă, pentru al face să treacă printre poeții mitici şi pe un Shakespeare, Cervantes sau Goethe ; după cum, printre figurile mitologice, aflam ca pot fi numărate caractere ca Don Quijote, Regele Lear si Falstaff. Extinderea cadrului mitologic îl face apoi apt de a cuprinde $i ciclul legendelor creştine, interzise nu numai de clasicul ' Schelling. Philosophie der Kunst (mai intti ca prelegeri la lena >: Wur7burg, 1S02—3 1804—3). in Werke, hgb. von Otto Weiss, III. Bd., ?. 4C. 39. 377 Boileau, dar şi de emulul romantic A. W. Schlegel- Grija teoreticianului trebuie numai sa distingá intre spiritul felurit al mitologiei págine şi creştine. „Materia mitologiei greceşti, scrie Schelling, era intuiţia generala a universului ca natură, în timp ce materia mitologiei creştine este intuiţia lui gene- rală ca istorie, ca o lume a Providentei. Aceasta este ras- crucea propriu-zisă a religiei şi poeziei antice şi moderne, Lumea nouă începe îndată ce omul se desprinde din natură; un moment în care, neavînd încă o alta patrie, se simte pa- rasit. Cînd un astfel de sentiment pune stäpinire pe un întreg neam de oameni, aceştia se îndreaptă... către o lume ideala, în care încearcă să se impáminteneascá." ' Deosebirea făcuta de Schiller între poezia naivă şi sentimentală, ca o poezie a naturii sau a idealului, revine astfel, după spiritul ei, şi sub pana lui Schelling, deşi, de data aceasta, răspun- zător de contrastul semnalat este duhul felurit al celor doua mitologii. Dacă însă lumea antica este natură şi, ca atare, unitate a finitului, pe cînd lumea creştină, ca realitate mo- rală, presupune opoziţia acestor două elemente, se înțelege ca numai mitologia veche prezintă un caracter net simbolic, pe cînd cea creştină va manifesta tendinţe către alegorie, Zeii antici alcătuiau o întrupare atit de desávirgitá a infini- tului în mărginit, încît názuinta de a ieşi din condiţia lor atît de asemănătoare cu a omului nu-i neliniştea niciodată, Cu totul altfel ni se prezintă incarnarea umană a divinului in mitul lui Isus. „Cristos se coboară în mijlocul josniciei umane, scrie Schelling, şi se învesteşte ca sclav, pentru a suferi şi pentru a nimici mărginirea în exemplul său. Aci nu e vorba de o îndumnezeire a umanităţii, ca în mitologia greaca, ci de o umanizare a divinității, făcută cu intenţia de a împăca mărginitul cu Dumnezeul infinit din care s-a des- prins. Construită pe această baza, întreaga poezie creştina va fi străbătută de o mare nelinişte, de o neistovita aspirație de a evada din graniţele strîmte ale sensibilului şi, în acelaşi timp, de tendinţa alegorizantă către semnificaţii atît de înalte, încît graniţele materiale nu le mai pot cuprinde. Fr. Schlegel observase şi el, altă dată, în caracterul poeziei moderne ten- dinta către alegoric. „Supremul, spunea el, tocmai fiindcă este "2 Sche.linş;, op. cit, p. 75. Sche^jng, op. cit, p. 75. 2 378 —— — x ' — N = | be pi m Kei Cu. ke "becht Eat IL a ech "ch ode "Bal Gi ` Bel — LC Cat. bet — m — Fr n. inefabil, nu poate fi exprimat decît alegoric." ' Prin Schlegel ji prin Schelling trece, aşadar, filonul care conduce în cele din urmă la teoria despre conţinutul infinit, cu neputinţă de a fi cuprins de limitele sensibilităţii, în care Hegel vedea caracterul artei romantice. Sáminta azvirlitá de primii romantici a dat o nespus de bogată. Cercetările în legătură cu valoarea şi viaţa miturilor devin una din temele de căpetenie ale ştiinţei ro- mantice. Astfel, un Gorres, care întreprinde studiul miturilor în lumea asiatică, ajunge la ideea că Dumnezeu se manifestă deopotrivă în natura, ca şi în miturile popoarelor care stau mai aproape de ea. Cine se pricepe, aşadar, sa descifreze simbolismul naturii, il regăseşte identic în miturile vechilor popoare. Atit de adîncă deveni ideea coincidentei dintre mi- turi şi tainele Steffens, deşi socoteşte că metodele cercetării exacte în ştiinţe nu trebuiesc nicidecum părăsite în favoarea simplelor deductii mitologice, crede a putea adăuga că, odată aceste metode aplicate, sa- vantul poate să sustie rezultatele sale si pe calea verificării lor în mituri.” Desigur, acest conţinut plin de revelații il găsesc romanticii în mitologiile asiatice mai degrabă decît în acea greco-romană, prea luminoasă si rationalistá pentru gustul timpului. Dealtfel, un cercetător ca Creuzer, autorul renumitei Symbolik und Mythologie der alten Vblker (4 voi., 1910—12), cum mitologia greacá derivá din acea orientală, nu însă fără a stirni împotrivirea cu atîtea mijloace polemice a lui J. H. Voss.' intr-acestea, vechea mitologie germanică începe să se impună, de asemeni, atenţiei recoltă naturii, încît un naturalist ca încearcă a dovedi contemporane. Arnim, care împreună cu Brentano dăduse între 1806 şi 1808 culegerea folcloristicä Des Knaben Wun- derborn, îndrăzneşte odată ipoteza cá Nibelungii ar putea deveni pentru germani ceea ce au fost eposurile homerice pentru greci. O ipoteză rău primită deocamdată, încît Voss nu se sfieşte să observe că a pune alături cele doua creaţii epice este „ca şi cum ai compara o cocina de porci cu un 1 Cp. R. Haym, op. cit, p. 753. ^ CC Ricarda Huch, Die Romantik, U, Ausbreitung und Verjall der Romantik, 6. u. 7. AuH., 1920, p. 76. ^ R. Huch, op. cir, p. 326 urm. 379 palat".' Dar o ipoteză nu mai puţin profetică, de vreme ce ea conţine tot programul viitor al lui R. Wagner. Contribuţia romantică a fost necesară pentru a fixa ideile, lui Richard "Wagner. Ea n-a fost însă suficientă. O influenţă nouă, pornită din scrierile în care L. Feuerbach propunea explicaţia antropologică a religiilor, a trebuit să i se adauge. Autobiografia lui Wagner ne spune lămurit ce rol au avut teoriile lui Feuerbach în formaţia lui intelectuală, mai înainte ca descoperirea sistemului lui Schopenhauer să-i fi îndrumat gindirea pe alte fägasuri. Wagner citeşte Lumea ca voința şi reprezentare abia în 1854.’ in 1851, cînd redactează Opera şi drama, textul principal pentru problema noastră, înrîurirea lui Feuerbach nu poate fi anulată cu totul, deoarece Wagner întreprinsese cu mai multa insistenţă studiul operelor acestuia în cursul anului 1849. O preocupare care, dealtfel, după propria mărturie a marelui compozitor, ajunge curînd sa slăbească.” Oricare ar fi rămas însă pînă la urmă atitu- dinea lui faţă de Feuerbach, este sigur că încercarea Iu! de a explica miturile prin cauze provenind din împrejurările de viaţă şi structura mentală a omului păstrează ca un ecou din antropologismul lui Feuerbach. Romanticii primului ceas nu se aşezau pe acest teren şi nu foloseau această metodă. Abia dacă la A. W. Schlegel întîmpinăm un accent antropologic, atunci cînd explică miturile printr-o ,umanizare a forţelor naturale". Pentru Schelling însă mitul este un produs al dialecticii interne a spiritului, independent de conditionárile lui psihologice şi istorice. Altfel gîndeşte Wagner. Dezvoltările sale pornesc de la constatarea că marea varietate a fenomenelor naturale trebuie să fi umplut de nelinişte pe omul primitiv. Pentru a învinge această nelinişte, el caută să cuprindă cu mintea conexiunea fenomenelor, atribuindu-le unor cauze pe care fantezia să le închipuie ca nişte fiinţe deopotrivă cu sine. în această îm- prejurare trebuie căutată originea miturilor şi a artei. Istoria miturilor decurge paralel cu o poezie şi, în acest larg do- meniu, distinge Wagner două mari varietăţi : păgînă şi creş- tină. Mitul creştin .a apărut în momentul în care omul, ' R. Huch, op. cit, p. 328. * R. Wagner, Ma vie, tr. fr., voi. III, p. 99. ^ R. V'iijtner, op. cil, vo.. III, p. 336—8. 38n v resimtind contrastul dintre rigoarea statului şi a legilor si aspirația sa către libertatea individuală, a înțeles că satis- factia acesteia din urmă nu poate fi obținută decît prin nimicirea celor dintîi. Acesta ar fi înțelesul mitului lui Crîstos. „Mitul creştin, scrie Wagner, s-a încorporat într-o ființă umană individuală, care, păcătuind împotriva legii şi a statului, a suferit o moarte de martir, dar care, supunîndu-se pedepsei, a justificat legea şi statul ca nişte necesități externe, deşi, primind de bunăvoie moartea, le-a anulat în favoarea unei nevoi interne de liberare individuală, prin mmtuire în Dumnezeu."' în drama grecească, întemeiată pe miturile res- pective, mişcarea generală creşte furtunos pînă la catastrofa finală, în timp ce în drama creştină ea descreste si se poto- leşte în dezgust de viață şi în acea aspirație către moarte, în care Wagner întrevede sugestia poetică de căpetenie a cresti- nismului. Dealtfel, numai muzica poate reda cu adevărat această stingere şi liberare prin moarte, care derivă din esența creştinismului. Unele pagini din Tristan pot fi înțelese ca o aplicare a acestei teorii. Contînuînd sa urmărească dezvoltarea poeziei, Wagner ajunge să constate decadenta în care a intrat, la un moment dat, vechea poezie dramatică bazată pe mituri. îndată ce inteligența reflexivá a început să predomine, fenomenele naturale nu s-au mai infätisat fanteziei ca nişte conexiuni unitare. Inteligența reflexiva descompune intregurlle in ele- mente. Ştiinţa ,anatomicá" modernă înaintează pe căi cu totul opuse vechii poezii a popoarelor şi ajunge, în cele din urma, să denunțe miturile lor ca pe nişte simple superstiții copilăreşti, demne în toate privintele a fi abandonate. Ex- presia artistică a acestor noi condiţii este romanul modern, in timp ce drama mitică infátisa pe om ca o unitate care se dezvoltá organic din propriile lui temelii, romanul il evocá in dependenta lui de mediu (o aluzie la realismul unora dintre scriitorii contemporani). Romanul indrumeaza deci poezia către politică şi jurnalism şi, în chipul acesta, îi pre- găteşte moartea. Salvarea nu poate veni decît de la reîntoar- cerea la mituri. Nu însă către miturile creştinismului, pe care Wagner le învinuieşte de a fi dezrădăcinat popoarele mo- derne din terenul natural al intuitiilor lor despre lume. Pre- R. Wagner, Oper und Drama, Deutsche Bibliothek, p. 176. ferinta lui Wagner este evidentă cînd aminteşte de miturile j popoarelor germanice, care, întocmai ca cele greceşti, dez- voltă din intuitii ale naturii figurile zeilor şi eroilor săi. In tot cazul, într-o inspirație poetică sprijinită pe mituri între- vede Wagner posibilitatea unei restauratii a poeziei în epoca '« noastră. Relaţiile intelectuale dintre Wagner şi Nietzsche au fost adeseori expuse. Cum însă dezvoltarea modernă a problemei miturilor n-a format niciodată, după cîte ştim. obiectul unei |] cercetări speciale, felul în care teoria miturilor s-a transformat, j în trecerea de la marele compozitor şi poet la apologistul lui, j a rămas neprecizat. Chiar o monografie atit de completă ca j aceea a lui Ch. Andler nu ne spune nimic în această privinţă, cum, dealtfel, nu aminteşte nici lunga filiatie romantică, la 3 capătul căreia se găseşte teoria nietzscheană a mitului. Totuşi, j cînd, spre sfîrşitul Naşterii tragediei, se dau unele dezvoltări ideii despre importanţa mitului tragic, autorul exprimă pa- i reri care îşi au strămoşii lor. Faptul că Nietzsche proclama mai cu seamă izvoarele antice ale gîndirii sale, a făcut cerce- I tarea mai puţin atentă la motivele ei romantice. Interesul ] expunerii întreprinse pînă acum sta deci şi în punerea înj lumină a fundamentului romantic pe care autorul Naşterii M tragediei îşi construieşte teoria sa. 1 Continuind pe romantici si pe Wagner, Fr. Nietzsche dä * totuşi problemei o orientare personală, asupra căreia se cu- l vine a fi lámuriti. Trebuie astfel arătat că încă pentru un j Wagner mitul avea o valoare epistemologică. Dezvoltind o |] vedere a lui Vico, a cărei vitalitate nu slăbise de-a lungul I prelucrării ei romantice, mitul este şi pentru Wagner, in | primul rînd, cunoaştere, o intuiţie asupra lumii şi vieţii, care 1 irebuie cîntărită după conţinutul ei de adevăr. Numai jude- 1 cînd astfel putea Schelling să afirme că mitul este veriga de 1 legătură dintre filozofie şi poezie. Finalitatea epistemologică 1 a artei, scopurile ei de cunoaştere, era o idee foarte tenace. j Nici romanticii, nici Wagner n-au reuşit s-o infringá. Abia 1 Nietzsche izbuteşte să depăşească această veche şi durabilă | tradiţie. Pentru el arta este o funcţiune a vieţii, nu a cu- J noaşterii. Oamenii creează artistic pentru a se ajuta să trăiască,J nu pentru a pătrunde mai adînc în adevărul lucrurilor sau I pentru a cuprinde intuitiv legăturile dintre ele. Teoriile lui 1 Nietzsche asupra mitului tragic nu sînt decît o aplicare a 1 382 acestor principii mai generale. în adevăr, ne spune Nietzsche, cînd grecii au luat cunoştinţa, cu ocazia experienţelor lor dionisiace, de fragilitatea principiului individuatiei, de uşu- rinta cu care mărginită forma inidividualá se poate desface pentru a intra în marea şi furtunoasa unitate a vieţii, ei au găsit mijlocul de a se salva prin contemplatia apolinicá a unei lumi de forme liniştite. Tragedia greacă este produsul acestei sublimári a groazei de viata in ineintare pentru apa- rentele ei. „Mitul tragic nu poate fi înţeles decît ca o trans- formare | imaginativá — (Verbildlichung) a înțelepciunii dioni- siace prin mijloace apolinice de artá."' Mitul contine in sine aspiratia de a te dárui aparentei si pe aceea de a o depási prin pierderea in unitatea nediferentiatá a vietii. Dupá cum ascultind o disonantá muzicalá dorim s-o auzim si, in acelaşi timp, năzuim dincolo de ea, către armonia perfectă, tot astfel soarta tragică a eroului mitic ne reține cu plăcerea pentru aparențele ei, în care se amestecă senzaţia dureroasă, dar şi voluptatea profundă a presentimentului unei vieţi mai largi, în care acea mărginită a eroului urmează să se desfacă şi să se risipească. Dacă, în sfîrşit, Nietzsche doreşte o restaurare a miturilor, împrejurarea se explica prin nevoia dc a produce restabilirea acelui sentiment metafizic al vieţii, fără de care nu numai poezia unei epoci, dar întreaga ei cultură ajung a fi lipsite de orice forţă creatoare şi de orice unitate. Mostenirea rationalistá a socratismului a dus pretu- tindeni, in civilizatia noastrá, la acest rezultat. Anarhia fan- teziei artistice şi a culturii moderne in genere, deschise tuturor influentelor si lipsite de orice originalitate, nu este decit efec- tul final al dezrădăcinării metafizice a omului si al feno- menului corelativ al dispariţiei oricărui mit. De aceea Nietzsche saluta ca un semn prevestitor de bine, nu numai pentru poezia tarii lui, dar şi pentru întreaga ei cultură, restaurarea miturilor tragice prin noua dramă a lui Wagner. „Nimeni să nu creadă, scrie Nietzsche, că spiritul german ii-a pierdut pe veci patria sa mitică, atît timp cît mai înțelege limpede glasul păsărilor care îi povestesc de acea patrie. Intr-o zi se va trezi, după lungul lui somn, în toată prospe- ' Fr. Nietzsche, Die Geburt der Tragodie, 1870—1, in N'[ictzschej's Werke, Taschen-Ausgabe, voi. L, p. 187. 3S3 timea diminetii, si atunci va ucide balaurii, va nimici piticii vicleni si va deştepta pe Brunhilda. Lancea lui Wotan însăşi nu va putea să-i închidă drumul."' Există poate unele şovăiri în concepţia lui Nietzsche. Amintiri din înţelegerea mitului ca o formă a cunoaşterii se amestecă şi în scrisul său, ca, de pildă, atunci cînd îl defineşte drept o „imagine concentrată a lumii" sau ca o „abreviatura a fenomenelor". in mod general însă, şi reliefind mai cu seamă ceea ce este nou în concepţia sa, se poate spune că, odată cu Nietzsche, se produce o dezintelectualizare a mitu- lui, înţeles acum ca terenul fecund al artei şi culturii, ca o putere a vieţii si creaţiei. Aceasta nu înseamnă însă că, odată cu noua concepţie, foarte răspîndită printre poeţii şi gînditorii contemporani, mitul a pierdut vechiul sáu rol de a mijloci între filozofie şi poezie. Se poate chiar spune că acest rol a fost abia acum mai bine înţeles şi mal adînc în- temeiat. Căci atîta vreme cît miturile nu erau concepute decît ca reprezentarea simbolică sau alegorică a unor adevăruri, nu se vedea de ce expresia directă şi mai adecvata a acestora din urmă, aşa cum ne-o oferă filozofia însăşi, n-ar lua locul vechil fantezii mitice, facultate întrecută şi demna de a fi-i eliminată. Faţă de acest mod de a gîndi, care se impunea | unui Hegel, Nietzsche ne arata că mitul nu este o formă mai veche a spiritului omenesc, ci una a cărui valeare rămîne permanentă. El este terenul din care puterea de creaţie a vieţii îşi trage necontenit seva. Pe de altă parte, după noua teorie, ceea ce mitul implică nu sînt idei, ci trăiri metafizice. In adincul lui se cuvin a se recunoaşte nu concepții ale ra- tiunii, ci experienţe ale subconstientului metafizic. Pentru Nietzsche, mitul ne pune în contact cu substratul metafizic al realităţii, chiar daca el nu poate fi tradus în idei clare despre firea fenomenelor si a legăturilor dintre ele. Implicatiile filozofice ale mitului sînt astfel cu atit mai adinci cu cit au mai puţină nevoie să se dezvolte iri limpezi vederi intelec- tuale. Pentru scopurile acelei întrepătrunderi atît de intime între filozofie şi poezie, încît nici una din ele n-are nevoie să-şi asume modurile proprii ale celeilalte, felul în care în- telege Nietzsche rolul posibil al miturilor este deosebit de | preţios şi trebuie păstrat ca un cîş:lg al cercetării. ' Fr. Nietzsche, op. cit, p. 2C2. POEZIA FILOZOFICA Poezia filozofică a existat cu mult înaintea teoriei poe- ziei filozofice. Mult mai înainte ca speculatia modernă să fi disputat poeziei un loc pe care declara a-l putea ocupa mai bine, poeţii au întregit viziuni de totalitate a lumii sl au găsit în fantezia lor un mijloc de a pătrunde în misterul lucrurilor şi al legăturilor dintre ele. Parnjenide, Heraclit şi pjtagora au fost, în acelaşi timp, filozofi şi poeţi. Asociaţia aceasta s-a păstrat multă vreme şi istoria gîndirii ne infäti- şează, aproape în toate epocile, cazuri în care cugetătorii au recurs la forma exprimării poetice. Se cuvine totuşi a face o deosebire între filozofii care au adoptat forma poetică şi poeţii care au filozofat. Oricine simte că Parmenide şi So- focle nu aparţin aceleiaşi categorii. Dealtfel, pentru a deli- mita cu stricteţe domeniul poeziei filozofice, trebuie să ne impunem a nu confunda poezia filozofică cu ceea ce poate apărea ca reflecţie filozofică în cuprinsul oricărei poeme. Monologul lui Hamlet care începe cu întrebarea „A fi ori a nu fi?" nu alcătuieşte o simplă pagină de meditaţie filozo- fică decît izolată din întregul care o conţine. Considerată în acest întreg, ea ne apare ca un element de caracterizare a eroului, ca un mijloc de integrare a figurii sale psihologice. Tot astfel lungile disertatii asupra unor probleme ale gîndirii, atribuite lui Settembrini şi Naphta în romanul Der Zauber- berg al lui Thomas Mann, cu tot marele lor interes specu- lativ, nu sînt, din punct de vedere literar, decît mijloace care ajută evocarea mai completă şi mai adîncită a carac- terelor respective. Poetul se foloseşte de ele în calitatea sa de creator de viaţă. în domeniul lirismului, există, de ase- meni, momente reflexive care îndeplinesc rolul de a întări şi de a da perspectivă expresiei lirice a sentimentului. Astfel, cînd Eminescu, în Scrisoarea I, după ce evocă lumina lunii şi farmecul ei, purcede la meditaţia care începe cu versul: „La-nceput pe cînd ființă nu era, nici neființă”, cuprinsul gmdurilor interesează nu numai prin valoarea lor filozofică, dar şi prin faptul că, asociat cu ele, sentimentul poetului urcă el însuşi o treaptă, cápátind o rezonanţă mai vastă si un nimb august. Versurile acestea sînt citate adeseori pentru a ilustra aşa-numita filozofie a lui Eminescu. Ele trebuiesc 385 insá citite si retinute in ansamblul din care fac parte si in care indeplinesc functiunea certá de adincire a sentimentului liric. Precizarea domeniului poeziei filozofice are insá nevoie şi de alte limitări. Trebuie, in adevăr, limpede deosebit între intenția poetului de a comunica o idee si aceea care nu con- siderá ideea decît ca un resort al vieţii emotive. întocmai ca orice aspect al naturii sau al vietii interioare, ideile pot si ele sá deviná materialul creatiei poetice. Sint poeti care cinta iubirea, natura sau moartea; alţii însă ideile lor despre iubire, moarte sau natură. Unii pornesc de la experiența acestor realităţi, alţii de la reflectia cu privire la ele. Cine compará pe Heine si Verlaine cu Vigny si Leopardi are pri- lejul să deosebească între două atitudini poetice deosebite, dintre care una este naivă şi cealaltă reflexivă. Faţă de | aceştia din urmă, poeţii filozofi, în sensul mai special care se poate da acestei categorii, sînt aceia care nu ajung să to- pească mediatia reflectiei in imediatitatea sentimentului, ci păstrează reflectia ca reflecţie, gindind şi indoctrinind, în loc să închipuie şi să cînte. Noţiunea adevăratei poezii filo- zofice este astfel mai mult un concept negativ, rezultatul unei opriri a procesului poetic din desfăşurarea lui țintele; care trebuie să-i rămînă proprii. S-ar putea spune că nul rămîn filozofi decît scriitorii care nu izbutesc să ajungă cu adevărat poeţi. către Nu se poate face deci o mai mare greşeală decîta confunda între poemele care exprimă idei cu intenţia deliberată de a îndoctrina şi acelea care le sugerează, fără să le exprime sau fără să le exprime în întregime. Aci apare însă marea deo- sebire dintre poemele didactice şi cele simbolice. Din rîndul: acelora fac parte, alături de amintitele poeme ale antichităţii greceşti, De rerum natura a lui Lucrețiu, Das Ideal und dai Leben sau Die Künstler ale lui Schiller şi unele mai noi, cai Le Bonheur şi La Justice de Sully Prudhomme. în toate' acestea este indiferent dacá poetul manifestá propriile lui idei, cum era cazul pentru presocratici, sau dacá ei pornesc de la o doctrină constituită, aşa cum făceau Lucretiu sau; Schiller, care turnau în forma poetică viziunea despre lumcj a lui Epicur sau Kant. tant rămîne faptul că poetul nu înfăţişează atît senzaţii imagini, cît o materie de idei, pe care izbuteşte, dealtfel, s-o| în toate aceste împrejurări, impor-j 386 —- % ei insumeze uneori destul de adinc, incit sá devinä un eveni- ment puternic resimtit al subiectivitätii sale. Limitele prea inguste ale didacticismului filozofic sint depäsite atunci si inspiratia poetului este restituitä, dincolo de intentia lui, adeväratei trepte poetice. Uneori aceasta materie de idei nu provine din sfera speculativä a metafizicii sau moralei, ci din aceea a stiintelor experimentale. Cind, cátre sfirsitul veacului trecut, J.- M. Guyau pleda pentru drepturile unei poezii ştiinţifice, el arăta cît are de cîştigat poezia din cuce- ririle astronomiei, ale fizicii sau biologiei. Creaţia poetică a secundat la Guyau teoria, sl astfel poeme ca VAnalyse spectrale sau Les etoiles filantes sînt prelucrările lirice ale unui material furnizat de ştiinţe. Un tip poetic cu totul felurit este acela în care conţinutul de idei este latent şi neformulat în întregime. Evident, atunci cînd considerăm pe Faust al lui Goethe sau pe Cain al lui Byron, întîmpinăm o mulţime de idei exprimate, maxime de mare profunzime, care şi-ar putea găsi locul şi care şi-l găsesc, de fapt, în numeroase tratate de etică sau metafizica. Totuşi, oricine surprinde deosebirea dintre Faust şi De rerum natura. Numai cel din urmă dintre acestea merită numele de „didactic", cu toate accentele autentic poetice pe care le cuprinde. Numai el intenţionează comunicarea unei doctrine şi n-are decît un conţinut manifest de Idei. Faust este însă, in primul rînd, prezentarea unui din care se poate desprinde un sens general, capabil a fi convertit, printijo acţiune posterioară contemplatiei, în formulare ab- stracta. Motivul lui Faust nu este ideologic, cî epic şi dra- matic, înţelesul ideologic al acestui motiv trebuie abia re- făcut din indicaţiile textului şi din dezvoltarea generala a acţiunii. Dacă operei lui Goethe, întocmai ca şi aceleia a lui Lucrețiu, i s-a atribuit uneori calitatea de „poem filozofic", atributul acesta rezultă din motive cu totul felurite. Căci, destin omenesc, m timp ce despre De rerum natura se poate vorbi ca de poemul unei filozofii, în cazul lui Faust poate fi mai bine vorba despre filozofia unei poeme. Clasicismul in veacul al XVIII-lea reprezintă, în domeniul care ne interesează, mai cu seamă tipul poemei filozofice didactice. Compoziții ca ' J.-M Guyau, Les problemei de Venhktlque contemporane, p. 123 urm. Discours sur l'homme, Poeme sur la loi naturelle şi Poeme sur le desastre de hisbonne de Voltaire sînt expuneri doctri- nare în versuri. Chiar dacă, pe alocuri, ele ajung a fi insufle- tite de adevárate accente lirice, intentia lor si principalul lor interes nu stau mai putin in comunicarea unei doctrine. Altul este insá cazul unor poeme ca Les pauvres gens sau Le Crapaud de V. Hugo. Ceea ce ni se oferá aci sint, in primul rind, imagini si sentimente, nu idei. Ideea se constituie, cu toate acestea, dar numai ca un mod special de adincirc a vi- ziunii. S-ar spune cá poetul nu porneşte de la o idee, pe care vrea s-o comunice într-o intenţie deliberată, ci o găseşte în drumul său şi se mulţumeşte s-o sugereze. Am arătat, în altă parte, ce motive susţin ideea unei poezii filozofice. Convingerea că progresele moderne ale spe- culatiei periclitează poezia impune acesteia silinta de a se înălța la demnitatea ei. Dealtfel, chiar mai înainte ca Hegel să dea alarma cunoscuta, este probabil că spiritele cultivau părerea că filozofia este o formă superioară de manifestare şi cá, prin urmare, poezia se înnobilează atingînd condiţia ei. Dintr-o astfel de stare de spirit trebuie să fi apărut lungul poem didactic Essay on Man al leibnizianului Pope. Astăzi însă oricine îşi dă seama că poezia pierde mai degrabă prin depăşirea propriei ei condiţii. Dacă poemele filozofice di- dactice păstrează o valoare poetică, lucrul se întîmpla în ciuda didacticismului lor. Trebuie deci să privim cu rezerve un aforism ca acela al lui Fr. Schlegel: „Cu cît poezia devine mai mult ştiinţă, cu atît devine si mai mult artă". Dacă sentinţa lui Schlegel trebuie înţeleasă în direcţia preco- nizării inspiraţiei didactice, căreia, dealtfel, îi arătase şi altă dată preferința sa’, ea este, fără îndoială, falsă. Cu cit de- vine mai mult ştiinţă, poezia devine mal puţin artă. Adevă- rata poezie se sufocă în impasul didacticismului. Tipul poe- ziei simbolice rămîne într-acestea mult mai valid, pentru că nu provoacă în aceeaşi măsură mutatia atitudinii contempla- tive în atitudine de cunoaştere. Cine citeşte pe Faust sau pe Cain, Prometeu dezlantuit al lui Shelley sau Le Satyre a lui Hugo nu ia cunoştinţă despre anumite vederi asupra omului si a vieţii, aşa cum ar face-o strábátind Tratatul despre pa-- ' Fr. Schlegel, Athenaeumsfragmente, in ed. cit, p. 72, * Cp. R. Haym, Die romanthche Schule, p. 753. siuni al lui Descartes sau Etica lui Spinoza. Ideile care se degajeazá in cele din urmá din simbolurile poemelor amintite se formează in noi aşa cum se pot cristaliza din experienţele vieţii. Este drept a spune apoi că toate aceste poeme sînt depozitarele unei intelepciuni, nu ale unei doctrine. Sá mai observăm că tipurile de poezie pe care încercăm să le sta- bilim aci nu apar mai niciodată în forme cu totul pure. Mai cu seamă meditaţiile lirice ale romanticilor sînt rareori libere de infiltratii didactice. Nici Lamartine, nici Vigny, nici Hugo nu sînt totdeauna străini de intenția de a în- doctrina. Un curent de didacticism, provenit din moştenirea clasică, trece şi prin marile lor poeme. Trebuie, în fine, adăugat cá, pentru a exprima continu- turile cele mai înalte ale spiritului, poezia n-are nevoie să formuleze o doctrină, aşa cum face speța ei filozofic-didac- tlcă, nici chiar să intrebuinteze simboluri, aşa cum apar în celălalt tip distins de noi. Adevărata poezie este purtătoarea unui sens universal, chiar atunci cînd nu-l explicitează în formulare doctrinară şi chiar cînd nu-l sugerează printr-un simbol. Ridicîndu-se din rădăcina absolută a spiritului, poezia este o manifestare paralelă cu filozofia. Acelaşi conţinut spi- ritual poate fi regăsit si in una si în alta, fără ca cea dintîi sa-şi asume chipul de exprimare al celei din urmă sau să-l impună spiritului printr-un simbol concret. Romanticii au afirmat uneori conştiinţa acestui paralelism. Astfel, Lamar- tine, in a doua prefaţă a culegerii Premieres | meditat'ions poetiques, exprimă „convingerea fermă şi nezguduitá că Dumnezeu este ultimul cuvînt al tuturor lucrurilor şi ca fi- lozofiile, întocmai ca poezia, nu sînt decît manifestările mai mult sau mal puţin complete ale raporturilor noastre cu Fiinţa infinitá".' Ideea, în formă modificată, apare o dată şi sub pana lui Hugo. în adevăr, într-unui din capitolele cărţii consacrate lui W. Shakespeare, Hugo notează, la rîndul lui: „Poezia sl ştiinţa (sic !) au o rădăcină abstractă. Ştiinţa dezvoltă din ea capodopere de metal, lemn, foc sau aer, maşină, navă, locomotivă, aeroscafá ; poezia scoate capodopere de carne şi oase (!) /liada, Cintarea cíntárilor, Romancero, Divina Comedie, Macbeth. Nimic nu deşteaptă ' A. de Lamartine, Des destinees de la poesie, in Premieres et nouvelles meditations poetiques, ed. Flammarion, p. 46. 3S9 şi nu prelungeşte mai mult uimirea visátorului decît aceste exfoliatii misterioase ale abstractiunii în realități apartinind îndoitei regiuni, una exactă şi cealaltă infinita, a cugetării omenesti." însemnarea lui Hugo are aerul unui autoco- mentar. in adevăr, in poema Plein-Ciel, publicată la finele primei seri a Legendei secolelor, Hugo folosise mitul „aeroscafei", al navigaţiei aeriene, pentru a simboliza inain- tarea victorioasă a spiritului, desfacerea lui din vechile le- gáturi materiale. Ceea ce Hugo numeşte „exfoliatia" spiri- tului in regiunile paralele ale ştiinţei şi poeziei justifică fo- losirea uneia din creațiile ştiinţelor ca un simbol poetic. Hugo pare deci a nu concepe expresia conţinuturilor spirituale în decît prin intermediul simbolurilor, cărora, împreună Este ştiut însă că simbolurile poetice aparţin şi ele mai multor varietăţi, poezie cu toti romanticii, le dă folosinţa cea mai largă. şi că acele ale lui Hugo nu sînt poate cele mai bune. Simbo- lurile lui Hugo sînt adeseori simple alegorii. Simbolul „aeroscafei" face parte din aceasta categorie. Conştiinţa contemporană afirmă, intr-acestea, putinţa chiar didac- Cbanson poeziei de a vehicula intuiţiile supreme ale spiritului necum al formulärilor atît de intermediul simbolurilor, Chiar d'automne al lui Verlaine, fără tice. într-un cîntec simplu, ca Et je m'en vais AH vent mauvais Qui m'emporte De ci de la Pareil a la Feuille | morte. un cercetător ca G. Simmel recunoaşte expresia poetică a unui sentiment de viață cu rădăcini metafizice, al acelui” chip al omului modern de a se resimti pe sine ca o simplă de- venire, fără nici o realitate substanțială, ilustrat si de sculptura impresionista a unui Rodin. Excesul conştiinţei he- raclitiene şi-ar găsi in cîntecul lui Verlaine o expresie tot atît de autorizata ca în anumite filozofii moderne ale de- ' V. Hugo, Shakespeare, ed. Nelson, p. 96. ek venirii. Fără îndoială, astfel de exegeze ale unor creaţii literare care, în mintea autorilor, păreau atît de îndepărtate de orice intenţii teoretice, cuprind ceva pedant şi repulsiv. Toată lumea este astăzi de acord că poezia n-are nevoie să trezească grave concepţii ale spiritului şi că menirea ei este pe deplin realizată dacă ne-a vrájit o faţă mai nouă a lu- crurilor şi ne-a făcut să vibrăm sentimental mai puternic. Dar cine examinează acest răsunet afectiv cu mai multă atenţie nu poate să nu recunoască şi semnificaţia lui absolută. O notă de reverență şi de fervoare, aşa cum nu se poate produce decît în atingere cu sensurile universale ale lumii şi vieţii, se amestecă în emoţiile poetice mai înalte. Experienţa poeziei deschide perspective către viaţa supremă a spiritului. Dacă nu ne pricepem să le recunoaştem, încîntarea poetică nu se mai deosebeşte prin nimic de satisfactiile cele mai gro- solane. Poezia n-are deci nevoie nici să adopte atitudinile doctrinarului si nici chiar să manevreze simboluri dificile. Expresia ei autentică este suficientă pentru a prilejui expe- rientele spirituale supreme. Este meritul lui Edgar Poe de a fi recunoscut cá lirismul poate aspira la expresia absolutului, chiar fárá sá intrebuin- teze categoriile poeziei filozofice. in Principiul poetic, un text care se află la baza poeticii mai noi, Poe azvirle o săgeată împotriva „ereziei didactice", potrivit căreia obiectul inspiraţiei poetice ar fi un adevăr de ordin moral. Poe de- nuntá cu energie „deosebirile abisale între modul de acţiune al adevărului şi poeziei", recunoscind totuşi acesteia din urmă un conţinut transcendent, de vreme ce el nu se rezolvă „nici în privelişti, nici în sunete, nici în parfumuri, nici în culori”. într-o notație de spirit platonician, Poe distinge în ctle mai multe emoţii poetice sau muzicale o notă de du- rere,'provenind din „incapacitatea noastră de a poseda de îndată, complet şi pentru totdeauna, acele divine bucurii extatice pe care, prin intermediul poeziei şi muzicii, nu le dobîndim decît în fulgerări scurte si nelámurite"'. Multă ' G. Simmel, Rembrandt. Versucb. P 136. * Ed. Poe, Le principe poetique, in Trois Manijestes, tr. fr. Ulou, ,. 94. Ein Kunstphilosopbischer 1919, Rene vreme a rămas o problemă deschisă întrebarea cărei categorii spirituale mai largi putem să-i subsumăm experienţa poetică, în felul în care a definit-o Edgar Poe. Nefiind cunoştinţa şi, prin urmare, aşa-numita „poezie filozofică" räminind un concept fals şi adulterat, cum se cuvine să concepem expe- rienta transcendentului pe care poezia o mijloceşte ? H. Bremond a dat acestei întrebări un răsunător răspuns, în Piiere et poesie Bremond a definit poezia ca o varietate a misticii, a vieţii religioase mai adînci. înţelegerea misticii prin subsumare la poezie, spune Bremond, a fost adeseori folosita de psihologi. Teoreticieni ai vieţii religioase ca Grand- maison, Marechal sau Sharp au pus bine în lumină analogiile dintre inspiraţie si Intuitia mistică a prezenţei divine. Bre- mond crede acum a putea inversa procedeul, făcînd din poezie o formă specială în sfera mai larga a vieţii religioase. Şi aceasta cu atît mai hune motive cu cît mărturiile misticilor prezintă o bogăţie de detalii, o profunzime a inspiraţiei pe care rareori o manifesta mărturiile poetilor.' înţelegerea poeziei ca o forma a misticii ne duce departe de etapa ro- mantică în care Victor Hugo afirma: „cine spune poezie spune filozofie şi lumină".' Concepţia lui Bremond nu este insă tot atît de excesivă ca aceea a „poeziei filozofice", pe care, în ritmul dialectic al temelor, trebuia s-o înlocuiască ? Răspunsul afirmativ la această întrebare n-a intirziat să apară. Căci există o „poezie religioasă", după cum există o „poezie filozofică". Există adică o poezie care foloseşte mo- tive ale vieţii religioase, de pilda vechile imnuri ale unui Tommasso da Celano sau lacopone da Todi. Există apoi poeme care dezvoltă simboluri ale vieţii religioase ` Eloct de Vlgny sau La Fin de Satan a lui Hugo. Dar există şi o poezie in care implicatiile ei absolute nu se traduc nici in formulare filozofica, nici în formulare religioasă şi nici in simboluri care semnifica experienţe din aceste două regimuri. Fiorul pe care această poezie îl descătuşează nu are altă legătură cu viața religioasă decît aceea care rezulta din faptul că ambele se ridică din aceeaşi rădăcină absolută. „Exista o analogie, scrie J. Segond, între puterile sufletului care se exprima prin poezia pură şi acele ale vieţii religioase 1 H. Bremond, PrVere et poesie, 1926, p. 86 urm. * V. Hugo, op. cit, p. 94. 392 imediate." ' în acelaşi fel, Pietro Mignosi, un ginditor ita- lian de inspiraţie catolică, foarte legat de gîndirea lui Bre- mond, socoteste cá dacá poezia trebuie apáratá de asimi- larea cu filozofia, de vreme ce una e revelatie, in timp ce cealaltă este îndoială şi critică, ea nu se cuvine mai puţin a fi ferită şi de asimilarea cu religia. Fără îndoială, observă Mignosi, poezia este un act religios, dar nu unul care aduce revelația adevărului, ci numai a aparentei adevărului. „Re- velatia lui Dumnezeu este adevăr; adevăr absolut. Revelația omului, care este poezia, este ca şi adevărul." Nu putem totuşi subscrie la aceste limitări ale lui Mignosi, căci dacă poezia este revelaţie, ea nu poate fi revelaţia unei simple aparente a adevărului. Aparenta aparţine suprafeţei lucru- rilor. Revelația poartă însă asupra unui fond adînc, ascuns de aparente. Cum poate exista deci o revelaţie a aparentei ? Conceptul despre poezie a lui Mignosi mi se pare cu totul contradictoriu. Caracteristic rămîne, într-acestea, faptul că *ncercárile de a diferenţia poezia de religie n-au lipsit în cuprinsul curentului bremondian, deşi el pornise de la identi- ficarea lor. Dar aceste diferențieri rămîn mai mult sau mai puțin vagi şi nesatisfăcătoare atîta timp cît nu înţelegem că adevărata poezie contine o „implicatie" absolută, deopotrivă cu filozofia şi religia, şi că, numai datorită acestui fapt, ea pare a fi cînd o varietate religioasă, cînd una filozofică. Aceeaşi împrejurare ne explica de ce putem dezvolta „im- plicatiile" poeziei cînd. într-o direcţie, cînd într-alta, tälmä- cind conţinutul el adînc fie în termeni filozofici, fie in ter- meni religioşi. Interesante consideraţii a consacrat poeziei filozofice P. Cerna, într-o lucrare puţin cunoscută, în teza sa de doc- torat, poetul, devenit discipol al esteticianului Volkelt, distinge şi el între poezia care exprimă idei şi aceea care le tigurează simbolic, rezervind însă locul preeminent acestei din urmă. Volkelt însuşi se ocupase cu poezia filozofică, pre- cizînd ca ideile pot dobîndi valoare poetica în măsura în care iint destul de însumate de poet, încît să fi devenit experienţe afective (gefiiblsm'dssige Erlebnisse). " Ideile poetului, arätase ' J, Segond, VEsthetique du sentiment, 1927, p. 83. ' P. Mignosi, Arte e Rivelazione, 1933, p. 194. ` J. Volkelt, System der Aesthetik, voi. I, 19C3, p. 383. 393 Volkelt, au ieşit din faza cercetării şi a discuţiei, integrin- du-se într-o sigură posesiune spirituală. Refacerea acestui drum în sens invers, retrogradarea către discuţie, analiză şi fundare teoretică primejduieşte siguranța si vioiciunea creaţiei poctice. Poezia de idei ne satisface, dealtfel, cu atît mai mult cu cit forma abstractă este înlocuită prin forma senzltiv-in- tuitivă. înlocuirea aceasta izbuteşte în grade felurite. Man- fred sau Cain de Byron sînt mai abstracte decît Hymnen an die Nacht de Novalis, unde gîndirea s-a absorbit în între- gime în elementul ilogic al sentimentului. in propria operă a lui Goethe putem constata acelaşi proces în trecerea de la Metamorfozele plantelor, la Grenzen der Menschheit, Pro- metheus, Wanderers Sturmlied etc.' Faţă de aceste rezultate ale cercetării lui Volkelt, acele ale elevului său reprezintă, fără îndoială, o îmbogăţire a detaliilor, dacă nu a princi- piilor. Cerna recunoaşte că poetul poate porni si de la idee, aşa cum a făcut Schiller altădată, după trecerea sa prin doctrina kantiană, pe care însă s-a priceput s-o contopească cu intuitiile fanteziei. Adevărul este că poeti dintre cei mai mari, Leopardi sau Byron, exprimă uneori idei fără nici un înveliş sensibil. Totuşi, „meditaţia nudă, lipsa intuitiilor fan- teziei sînt, cu rare excepţii, semnul unei cugetări poetice di- dactice sau mediocre".’° Poetul nu trebuie într-acestea să se țină departe de rezultatele mai noi ale filozofiei şi ştiinţelor, în lucrarea de îndepărtare a limitelor cunostintei ies la iveala raporturi noi dintre om şi natură, pline de rod pentru inspi- ratia poetica. Feluritele valori omeneşti întocmesc apoi un organism solidar, incit progresul unora aduce un influx de viatá noua pentru restul celorlalte. Dealtfel, ideile poetului nu trebuiesc sá fie totdeauna ale filozofiei sau stiintei con- temporane. Apoi, chiar cînd le împrumută, ele trebuiesc sa devină bunul său, pînă la punctul în care se convertesc în sentimente proprii. Adevărul obiectiv al ideilor este poetl- ceste irelevant. Ideile în poezie dobindesc o putere internă constrîngătoare numai atunci cînd ni se vestesc în ele „adevă- rurile inimii poetului". Căci emoția are în poezie un incon- testabil primat asupra inteligenţei şi voinţei, chiar în poezia» 1 J. Volkelt, op. cit, voi. III, 1914, p. 204 urm. "P Cerna, Die Gedankenlyrik, Diss., 1913, p. 15. % filozoficä. Acest coeficient afectiv al gindirii poetice apare mai intii in forma ei ritmic-muzicalä, in acel factor irational care se adaugă peste cuprinsul intelectual al cuvintelor si în- soteste intreaga conexiune a ideilor. Cerna recunoaste, cu alte cuvinte, asa-numitul fenomen al „poeziei pure", desi conclu- ziile pe care le extrage de aci sînt destul de neaşteptate. Căci din faptul că adevărata poezie este însoţită de un element irațional, care lipseşte poeziei didactice, nu rezultă nicidecum că cea dintii rezista mai bine la transpunerea ei în proză. Este totuşi ceea ce afirmă Cerna, în ciuda tuturor aparentelor. Caracterul Irational al poeziei, fiind legat de forma ei ritmic- muzicală, dispare cu totul în transpunerea prozaică. Mai multă dreptate are traducătorul Imnului prometeian al lui Goethe, cînd afirmă că, deşi poemele didactice pot fi mal uşor traduse într-o limba străină, totuşi numai cele bogate în elemente iraționale pot lucra asupra sufletului traducăto- rului, ca un produs al naturii, şi îl pot determina la o creaţie personală. Ideile pot degaja sentimente, continuă Cerna, chiar în formularea lor directă. Depliná indreptátire poetică dobîn- desc însă ele numai atunci cînd sînt aduse într-o intimă în- trepátrundere cu intuitiile fanteziei, pe care, dealtfel, le pot face mai vii printr-un fel de actiune de ,ricoseu". Dar pro- blema capitală in fata căreia trebuia sa se oprească Cerna era aceea a rolului pe care ideile şi-l pot asuma în procesul simpatiei estetice (EinfUhlung), la clarificarea căruia Volkelt şi întreaga lui şcoală au adus numeroase contribuţii. Cum sprijină deci ideile simpatia estetică ? Mai întîi graţie fap- tului că felul distins sau josnic al unor idei îl transportăm şi asupra aparentei persoanelor care le pronunţă. într-un mod ni-l închipuim pe Faust, altfel pe Mephisto, şi aceasta în bună parte din pricina gîndurilor atribuite lor de către poet. Ideile exprimă, apoi, puţin obiective, dar şi temperamentul aceluia care le gîndeşte. Graţie lor reconstituim deci icoana interna a omului. Să adăugăm, apoi, că, în procesul simpatiei estetice, proiectăm nu numai sentimente, dar si idei. Cum devine lucrul posibil ? Mai întîi, prin ajutorul „imaginilor poetice", care, chiar atunci cînd nu sînt asociate cu idei exprimate, le conţin totuşi într-un mod latent şi le dau întregul lor sens şi în- treaga perspectivă. Comparatiile poetice pot ajuta, la rîndul nu numai realităţi mai mult sau mai 395 lor, procesului de proiectare a unor idei in^aparentá, desi aceasta cale rámine adeseori pliná de primejdii, dacá cei doi termeni ai comparatiei nu ajung sá se echilibreze, din pri- cină cá, fie ideea, fie imaginea, dobindesc o dezvoltare prea mare. Preferabilá deci, faţă de “procedeul comparatiei > de acel didactic al alegoriei, rămîne exprimarea simbolică a ideii, adică a Iden atît de bine topită în aparenţă, încît aceasta conţine ca presentimentul unui conţinut general, pe care fie că cititorul îl extrage singur, fie că poetul îl formu- lează însuşi pînă la urmă. Contribuţia lui Cerna reprezintă un efort destul de de- parte împins de a depăşi cadrele poeziei filozofico-didactlce. Deşi nu este un adversar declarat al exprimării directe a ideilor şi nici a explicitärii reflexive a simbolurilor, Cerna a întîlnit totuşi, în analizele sale, fenomenul poeziei pure şi acel al ideii latente în imagine. Din moştenirea poetică pe care o duce cu sine şi, desigur, din unele îndemnuri ale timpului, el a păstrat însă imaginea poetului gînditor şi a cititorului care adoptă o atitudine reflexivá, şi, în chipul acesta, şi-a închis drumul către conceptul poeziei absolute, adică al aceleia care atinge treptele cele mai înalte, interzi- cîndu-şi să fie altceva decît poezie. Sa adăugăm că teoriile. poetice ale lui Cerna au marea însemnătate de a fi o justifi- care a creaţiei sale, care, din nefericire, se găsea încheiată în momentul în care întreprindea comentariul ei. Această creaţie contine, alături de unele elemente didactice, un avînt ori- ginal, o ritmica vie a sentimentelor, care deseori ne face să uităm pe gînditorul didactic care străjuieşte mai tot timpul în el. Poate că dacă ar fi trăit destul, pentru a atinge matu-j ritatea talentului său, Cerna ar fi ajuns la acea purificarej a lirismului pe care şi teoria şi Inspirația sa o vestesc de maij multe ori. FILOZOFIA CA POEZIE Multiplicitatea sistemelor filozofice şi chipul în care ele par a valora, mai mult prin subiectivitatea pe care o ex- primă decît prin conţinutul de adevăruri pe care izbutesc| să le Impuná tuturor mintilor omeneşti, sînt împrejurări! care ne aduc adeseori pe buze constatarea cu înţeles justifi-' 396 cativ şi limitativ: „filozofia nu este altceva decît o formă a poeziei". Această judecată, al cărei ton deziluzionat nu poate scapă nimănui, făgăduieşte să adauge un aspect nou problemei „poeziei? filozofice”, pe care am dezbätut-o în ca- pitolul anterior Căci dacă, după cum am arătat, poezia poate vehicula intuitiille cele mai înalte ale spiritului, fără să fie obligata a-şi asuma conținuturile doctrinare ale filozofiei si chiar fără a le face să transpară prin simboluri adecvate, ar rămîne totuşi o formă valabilă a „poeziei filozofice”, şi aceasta n-ar fi alta decît filozofia însăşi. Cel puţin aşa vor să ne facă a crede toţi acei care afirmă că filozofia nu este ştiinţă, adică lucrare metodică a minţii omeneşti capabilă să cucerească adevăruri noi şi să le adauge celor agonisite în trecut, ci numai sl numai poezie şi artă. Dar după cum ideea „poeziei filozofice", cu toată înrudirea esenţială şi de netă- găduit dintre poezie şi filozofie, conţine în sine o primejdie, prin solicitarea amintitei îndrumări către impasurile didacti- cismului, tot astfel nici noţiunea „filozofiei ca poezie" nu este mal binevenită şi mai fericită prin urmările ei. Căci dacă cercetarea filozofică n-ar mai fi încredinţată metodelor lo- gice şi analizelor riguroase, ci numai fanteziei şi intuitiilor sentimentului, dacă expresia abstractă şi cu înţelesuri exacte ar fi pretutindeni înlocuită cu termenul poetic mai impropriu, dar mai sugestiv, este sigur că rezultatele pe care le-am do- bîndi n-ar avea o valoare filozofică superioară. Estetizarea filozofiei este o îndrumare care se cuvine a fi privita cu rezerve. Există, dealtfel, mai multe chipuri de a înţelege rolul poeziei în lucrarea filozofiei, pe care analiza are datoria să le pună deopotrivă în lumină. Există, mai întîi, o concepţie potrivit căreia poezia este forma cea mai înaltă a cunoaşterii filozofice. Romanticii au reprezentat-o adeseori. Novalis o exprimă neîncetat în în- semnările sale. Alte vremuri infátisau poezia ca forma mai veche a filozofiei. Interpretii alegorizanti ai poeziei, a căror speţă rămăsese încă destul de vie, se intilneau în afirmarea acestui punct de vedere. Ne vom ocupa mai tîrziu de po- zitia alegoriştilor. Deocamdată ne mulțumim să observăm cá ceea ce părea un adevăr atît de bine întemeiat cunoaşte acum soarta unei totale răsturnări, încît romanticii ajung să recu- noască în poezie nu forma anterioară şi pregătitoare a specu- eațieî filozofice, ci forma ulterioară gsi incununarea ei. 397 „Poetul are puţine de învăţat de la filozof, scrie odată Fr. Schlegel, filozoful însă multe de la poet/ Iar în alta parte : „Acolo unde filozofia încetează, trebuie să înceapă poezia". Tot atît de radical este şi Novalis. Filozofia, este pentru el „poemul inteligenţei". Au fost epoci, observă Novalis, cînd filozofia descompunea întregurile în elemente pentru a le recompune pe cale mecanică. Scolastica repre- zintă o încercare de acest fel. Imaginaţia productivă era pe-atunci atît de slabă, încît nu-şi putea reprezenta legătu- rile dintre elemente şi unitatea lor vie. Astăzi filozofia îşi înţelege rolul” său altfel. „A filozofa înseamnă a deflegma- tiza, a. vivifica." Functiunile poetice ale spiritului sînt şi funcțiunile lui filozofice superioare. Şi astfel, pentru Novalis, nu numai poezia se alimentează din energiile simpatetice ale sufletului, dar şi filozofia. A cunoaşte înseamnă a intra în forme noi, a şterge deosebirile dintre subiect şi obiect, a proiecta substanţa proprie în aspectul exterior şi străin. Cu- nostinta filozofică şi intuiţia poetică devin, pentru Novalis, unul şi acelaşi lucru. „Filozofia este, de fapt, nostalgie, ten- dinta de a te regăsi pretutindeni acasă." „Eu = noneu; cel mai înalt principiu al ştiinţei şi artei." „Cea mai desávir- şită formă a ştiinţelor trebuie să fie poetică." lar dacă, după o anumită mentalitate scientistă, există un drum al poziti- vării care conduce de la poezie la filozofie şi la ştiinţă, drumul pe care îl preconizează Novalis este acela care răstoarnă cu desävirsire ordinea acestor etape: „Orice ştiinţă devine poezie după ce a devenit filozofie". Poziţia romantică n-a rămas, în zilele noastre, fără con- tinuatori. O regăsim îa un gînditor ca H. Keyserling, care declară in mod radical: „Filozofia este artă pură. Cugetä- torul lucrează cu legi ale gîndirii şi cu fapte ştiinţifice în acelaşi fel în care compozitorul operează cu sunete. El tre- buie să găsească acorduri, să închipuie sulte şi să ordoneze părţile în întreguri după relaţii necesare... De aceea problema filozofiei este o problemă formală, ca aceea a oricărei arte. ' Fr. Schlegel, Athejmeumsfragmente, 1798, în Athenaeum, | E'me Zeitschrift von A. W. Schlegel und Fr. Schlegel, neu hgb. von Fr. Baader, 1905, p. 57, 134. * Novalis, Bruchst'uckc einer philosdphischen Enziklopad'tstik, in S'ámmtliche Werke hgb. von E. Kamnitzer, III. Bd., p. 57, 58, 60, 91, 121, 163. Valoarea unei conceptii despre lume este o problemá de stil."' Diferenţa dintre poziţia lui Keyserling si aceea a ro- manticilor rámine, cu toate acestea, destul de sensibilá. Cáci dacá poezia era pentru filozoful romantic un organ de cu- noaştere si un mod de a pătrunde mai adînc în intimitatea naturii, ea nu mai este pentru estetul contemporan decît un factor de cristalizare formalá. Un scepticism ireductibil pare a se desprinde din reflectiile lui Keyserling. Apropierea fi- lozofiei de tipul estetic al artei nu mal este dorită de către autorul Filozofiei ca artă, pentru cá pe această cale scopu- rile imanente ale cunoasterii ar fi mai bine servite. Filozofia nu mai este pentru el cunostintá, ci plasticizare, o lucrare for- malá in care interesul pentru continut dispare cu totul. Con- ceptia romantică a filozofiei ca poezie degenerează astfel la Keyserling în mărginită ei înţelegere estetică. Se poate spune cá romanticii şi toti acei care au venit pe urmele lor au încercat să şteargă deosebirea dintre filo- zofie si poezie, operînd o asimilare între ele, fie prin con- ținutul, fie prin forma lor. Un alt curent al cercetării mai noi a ştiut într-acestea să accentueze şi deosebirile în cadrul de similitudini revelat de romantism. Pentru a ajunge la acest rezultat, a fost necesară întreaga mişcare a ultimului veac, în care apropierea filozofiei de tipul ştiinţelor a tras mai mult în cumpănă decît apropierea ei de tipul estetic. Filozofii mai noi, în comparaţie cu acei ai Renaşterii şi chiar cu mulţi dintre romantici, sînt naturi mult mai puţin dotate estetic. Un Marsilius Flcinus şi un Giordano Bruno, apoi Schelling, Schleiermacher şi Schopenhauer sînt firi artiste. Auguste Comte, Spencer şi Mill, Lotze, Hartmann şi Lange au fost însă individualitáti de savanţi, tipuri omeneşti în care funcțiunile logice preponderau asupra celor artistic- intuitive. Prin ei şi prin curentele care i-au înglobat, prin pozitivism şi prin evolutionism, prin neokantism si prin toată conformarea filozofiei mai noi după modelul ştiinţelor exacte ale naturii, s-a ruinat acea asociaţie dintre filozofie şi poezie, trează încă în conştiinţa romantică. De la un timp însă, curentele antiintelectualiste au solicitat din nou, printre ' H. Keyserling, Philosophie als Kunst, 2, AufL, 1922, p» 2 urm. Idei asemănătoare, in Paul Valery, Leonard et les Philosophes, in Va- ierte, III, 1936. 399 filozofi, unele din energiile estetice ale spiritului, precum intuiţia, sentimentul individualului, interesul pentru forme si ] structuri. Cine studiază filozofia mai nouă, aga cum, s-a constituit din reacţiunea față de pozitivism, recoltează im- presia hotărîtă că omul estetic a fost din nou chemat să-şi spună cuvîntul. Amoralismul lui Nietzsche, intuitionismul lui Bergson, istorismul lui Dilthey sînt concepţii ridicate nu numai prin ajutorul functiunilor logice, dar şi prin unele din darurile mai suple ale inteligenţei, ca şi prin toate acele “afirmaţii de valori care constituie pe artist. M. Frischeisen-Kohler, un cercetător care s-a oprit o dată asupra problemei pe care o discutăm aci, avea deci dreptate să observe că deosebirile care păreau a se fi statornicit la un moment dat între filozofie şi poezie nu mai sînt pentru noi atit de radicale.' Desigur, spre deosebire de roman-1 tici, Frischeisen-Kohler crede cá interpretările filozofice ale lumii n-au nimic de folosit din viziunea poetilor. Poezia, re- dusá la singurele ei puteri, nu ajunge niciodatá la o conceptie despre lume. Dacă totuşi unele opere poetice manifestă o astfel de concepţie, ne este uşor de făcut dovada că ea re- zultă totdeauna din influenţa unui filozof. S-a arătat adeseori în ce măsură este îndatorat Goethe lu! Spinoza sau Schiller lui Kant, si încercarea poate fi reluată pentru toti poectii;! care au fixat in opera lor un mod de rásfringere filozoficäl a lumii şi vieţii. Părerea lui Frischeisen-Kohler este, fără în-f doială, discutabilă, dacă ne gîndim că un istoric al filozofiei de profunzimea lui Karl Joel a încercat să probeze cît de mult datoreşte filozofia presocratică a naturii liricii grecestii din veacul al VIL-lea şi al VI-lea. Sentimentul naturii a pre-j cedat totdeauna cunoştinţa naturii. Un poet ca Alceu stă la| originea curentului care produce filozofia îoniană, după cum^ entuziasmul pentru natură al lui Petrarca deschide calea pei care vor pási marii cercetători naturalişti in Renastere, un Leonardo, Bruno, Cardano, Telesius etc.’ Dacá insá* M. Frischeisen-Kohler nu se opreste asupra acestor impreju-i rări, el trebuie să recunoască totuşi cá in erijarea sistemelor! ' Frischeisen-Kohler, Philosophie und Dichtung. in Kant-StudienÄ XXI. Bd., 1916, p. 9 urm. g ' K. Joel, Der Vrsprung der Naturphilosophie aus dem Geiste der% Afystik, 1906, 2. Aufl., 1925, p. 29 urm. si passim. 400 lor, filozofii au fäcut adeseori apel la energii sufletesti care apartin in mod propriu poetilor. Altfel nu s-ar explica faptul cä un sistem filozofic nu este niciodatä produsul exclusiv al metodelor stiintifice. Constructia lui presupune afirmatii ira- tionale ale unor valori, gesturi subiective de optiune intre mai multe solutii posibile si o lucrare de rotunjire si intregire a totalului, care sint identice in esenta lor cu actele fundamen- tale ale creaţiei artistice.' Filozofii îşi asociază apoi, după cum arată mal departe Fr. Kb'hler, unele din facultăţile spe- cific poetice, cum ar fi înțelegerea simpatetică a acelor reali- täti iraționale care scapă prin plasa conceptelor logice. Ei recurg, în fine, la mijloacele exprimării poetice, ori de cîte ori este vorba să facă sensibile „temelia vie a concepţiei pe care o reprezintă, valoarea şi puterea de viaţă a Intui- tillor lor". Cu aceasta atingem însă o altă latură a problemei „fi- lozofiei ca poezie". Cine parcurge fragmentele unul Fr. Schlegel sau Novalis este uimit să constate că aceşti pur- tători de cuvînt aî romantismului, deşi în soluţie teoretică sînt inclinati să şteargă limitele dintre filozofie şi poezie, in practica literară, în modul lor de a scrie, ei menţin aceste limite cu cea mai mare străşnicie. Preferinta pentru formu- larea abstractă este absolut evidentă în însemnările lor fi- lozofice. Nu mai vorbim de marii gînditori sistematici ai ro- mantismului, oameni, dealtfel, cu vii preocupări artistice, care au atins în notația abstractă un grad de ariditate nemaicu- noscut pînă atunci. Schopenhauer este o excepţie printre ei. Textele unui Schelling sau Hegel sînt însă constituite dintr-o deasă reţea de noţiuni generale, prin care nici o reprezentare sensibila nu mai pătrunde. Greutatea cu care străbatem în- deobşte aceste texte provine din faptul cá mai niciodată in- teligenta nu este susținută de Intuitie, raţionamentul nu se aliază niclcind cu Imaginaţia. Abia in curentul antiintelectua- lismului recent expresia poetică şi-a recucerit în filozofie drep- turi care sînt vechi, deoarece presocraticii, apoi Socrate şi Pla- ton Ie recunoşteau cu cea mai mare bunăvoință. Cugetátori ca Nietzsche şi Bergson au devenit astfel şi mari scriitori. Vechea >` Vederi asemănătoare la M. Dessoir, Die Kunst-Formen der Philo- sophie. 1928, în voi. Beitrage zur allgemeinen Kunstwissenschaft, 1929, p. 152 urm. 401 ariditate, care mai înainte trebuia să dea o idee de intransi- gentá ştiinţifică a cercetătorului, a cedat într-o anumită ma- sură. Bunávointa filozofiei contemporane faţă de formele ex- primării estetice capătă, dealtfel, un caracter principial. Tre- cînd cu vederea interegnul asa-numitei filozofii ştiinţifice, au apărut în vremea din urmă cercetători care par a crede că formele artistice sînt absolut congeniale în filozofie. Astfel, un M. Dessoir, observind că filozofia se dezvoltă in trei direcţii, în aceea a cercetării absolutului, a profesării unei doctrine despre natură şi societate sau a edificării omului, crede a putea afirma că formele fireşti de cristalizare ale acestor preocupări sînt cele trei mari genuri poetice, drama, eposul şi lirica.' Cercetarea presupune, în adevăr, formulare a probleme!, adică întrebare, apoi dezbatere cu sine însuşi sau cu altă persoană, ceea ce conduce la forma monologului sau a dialogului filozofic, adeseori folosite în decursul isto- riei gîndirii. Profesarea unei doctrine (Lehren) ar lua apoi forma poemei didactice, pe care au ilustrat-o altădată un Parmenide sau Lucrețiu. în fine, filozofii care urmăresc edi- ficarea omului, o influențare mai adîncă a atitudinii lui, nu pregetă să facă apel la forma exprimării lirice. în acelaşi fel a arătat, acum în urmă, R. Daumal, un bun cunoscător al filozofiei greceşti si indice, care este rolul imaginii poetice în limbajul filozofic. Transpuneti, ne ivită Daumal, renumita imagine a lui Heraclit „nimeni nu se scaldă de două on în apele aceluiaşi fluviu", în formă ştiinţifică sl prozaică, pentru a obţine „două fenomene, în două timpuri deose- bite, nu pot fi identice etc." Nimánui nu-î poate scăpa ca numai în prima formă adevărul heraclitian dobîndeşte pentru noi importanţa unui eveniment vital, în timp ce, în transpunerea lui prozaică, el nu mai este decît o constatare moartă, fără aderente mai adinei cu subiectivitatea noastră şi fără posibilitatea de a o influenţa în chip durabil. lar dacă filozofiei se cuvine sa-î cerem o acţiune asupra vieţii, M. Dessoir, op. cit>, p. 154 urm. Vd., în acelaşi sens, vechea ob- servatie a lui Novalis: Poesie, so gibe es auch ahnliche Elemente der Sz'ienz oder Wissemcbatt.." Op. cit, p. 163. 2 dhionels, in Recherches phílosopbiqaes,-IW, 1934—5, p. 217 urm. 402 1 1 1 „wie Epos, Lyra und Drama din Elemente der | R, Daumal, Les limites du langa%e pbilosophique et Ies savohs tret- | se înţelege ce loc trebuie sa rezervám în cuprinsul ei ima- ginilor poetice. Este timpul de a considera critic feluritele poziţii deli- mitate pînă acum. Nu încape îndoială că vechea identifi- care romantică dintre filozofie şi poezie nu mai poate fi a noastră. Căci dacă aşa-numita cunoştinţă poetică ar fi ade- vărata cunoştinţă sau daca i-ar fi numai superioară şi ţinta ei, aşa cum Schlegel sau Novalis au afirmat-o de mai multe ori, nu s-ar înţelege de ce există filozofia şi de ce se men- tine? in succesiunea formelor vieţii şi ale spiritului, ulte- riorul şi superiorul sacrifică anteriorul şi inferiorul. Se vede însă că nu acesta este raportul dintre filozofie şi poezie, de vreme ce cultura le menţine în permanentă simultaneitate. Mai logic este radicalismul estetic al lui Keyserling. O arta nu face inutilă pe celelalte şi, dacă filozofia nu este decît lucrare formală aplicată faptelor ştiinţifice şi legilor gîndirii, se poate înţelege coexistenta ei cu alte activităţi plásmuitoare ale spiritului, de pildă cu poezia. Totuşi, potrivit ideilor noastre generale, filozofia este altceva decît lucrare plastică,, de coordonare şi unificare. Toate aceste activităţi au în filo- zofie un scop care depăşeşte simpla întocmire a unui întreg: armonios. Filozoful lucrează în virtutea conştiinţei că icoana sa despre lume cu cît va deveni mai unitară, mai coerentă sl mai bine proportionatá, cu atît va fi mai adevărată, nu doar mai frumoasă. „Ce este oare adevărul, se întreabă Keyserling, decît desävirsire estetică ?" Dacă însă adevărul sistemelor fi- lozofice n-ar fi altceva, ar trebui atunci să ne mulţumim a-l contempla, fără să ne mai preocupe discuţia şi critica lui, amendarea lui în părţile care nî se par problematice, extin- derea şi adîncirea lui în acele care sînt susceptibile de progres. De fapt însă aceasta este atitudinea pe care o adoptăm faţă. de filozofie, ca o dovadă că cerinţele pe care aceasta le adre- sează spiritului nostru sînt cu totul diferite de acele pe care ni le adresează arta. Este drept că cel puţin două momente în opera sistematică a filozofiei prezintă izbitoare analogii cu creaţia artistica. Opri,nea subiectivă pentru o anumită soluţie şi acţiunea de stabilire a întregului nu sînt determinate, mai cu seama in metafizică, de fapte şi de metode obiective. Dacă ne de- 40> cidem să comparäm, după cum ne invită Frischeisen-Kohler, ceea ce impune observaţia şi experimentul in filozofie cu ceea ce le adaugă spiritul nostru, din propria lui spontanei- tate, in opera de interpretare, de rezolvare a greutăților si de întregire a totalului, constatăm cu uşurinţă că cea de-a doua parte este mult mai întinsă decît cea dintîi. Ceea ce devine un sistem filozofic pînă la urmă urcă din profunzimi ale individualitätii şi dintr-o aspirație către totalitate si ne- condiţionat, care insufleteste si pe poet. Fără spirit poetic, speculatia filozofică n-ar ajunge niciodată la termenul ei. Una este însă a mărturisi însemnătatea spiritului poetic în construcţiile sistematice ale filozofiei şi alta a proclama că numai acest spirit are însemnătate şi ca întreaga întreprin- dere a filozofării se rezolvă în funcțiunile lui. Rolul imagi- natiei poetice în cercetarea filozofică începe acolo unde mij- loacele proprii ale acesteia se dovedesc insuficiente. Inter- ventia poeziei în filozofie este un efect al limitelor raţiunii sl trebuie primită ca atare. Consecințele acestei atitudini sînt foarte importante. Pentru a Ie înţelege mai bine, comparatia cu felul de a ne comporta în problema libertăţii şi determi- nismului moral are o deosebită valoare euristică. Se pot trage, în adevăr, consecinţe practice felurite din faptul că unii oameni recunosc chipul în care sînt determinate acţiunile lor, continuînd să se comporte totuşi ca nişte oameni liberi, pe cînd alții nu numai că recunosc în toate împrejurările de- terminismul, dar nu fac nici un efort pentru a-l depăşi şi înfrînge. Lipsiti cu desävirsire de libertate nu sînt decît cei din urmă dintre aceşti indivizi. Căci, printre feluritele mo- tive ale faptelor noastre, există şi ideea libertăţii. Numai cine nu acordă nici un rol acestei idei este sclav cu totul. Tot astfel, pentru constituirea unei opere de gîndire, este o îm- prejurare deosebiră dacă, folosind funcțiunile poetice ale spi- ritului, continuăm a ne comporta ca filozofi sau dacă, re- nuntind la orice veleitate de întregire a unei icoane ratio- nale a lumii, nu mal facem să funcţioneze decît facultăţile poetice. în cazul celei de-a doua atitudini, opera filozofării se găseşte, de fapt, în lichidare. Acelaşi lucru se poate spune despre intrebuintarea imagi- nilor filozofice în poezie. Există unele momente în cursul expunerii filozofice în care spiritul, resimtind insuficiența 404 mijloacelor abstracte ale exprimării, recurge la sugestia ima- ginii poetice. Faptul se produce în două împrejurări: atunci cînd autorul scrierii filozofice doreşte să sprijine efortul ra- tional al cititorului său printr-o imagine intuitivă sau cînd propria lui intuiţie poartă asupra unui obiect ireductibil la datele raţiunii. Necesitátile expunerii sau ale obiectului reco- mandă adeseori folosinţa imaginii poetice. R. Daumal crede că intervenţia ei se impune şi atunci cînd filozofia doreşte sa lucreze şi ca o forță practică si indrumátoare a vieţii. Oricum ar fi, imaginea împlineşte totuşi funcțiuni deosebite în poezie şi filozofie. Căci, pe cînd imaginea poetului este pretuitá în sine, aceea a filozofului nu face decît să vehicu- leze un sens care nu numai că o depăşeşte, dar care se impune cu preferinţă atenţiei cititorului. Evident, în practica lucru- rilor, distincţia este oarecum greu de făcut. Căci, după cum putem adăuga îndată, la adevărații poeti imaginile sînt purtä- toarele unui sens general. Totuşi, după cum Daumal însuşi concede, interesele cunoaşterii rămîn pentru ei secundare, in timp ce pentru filozofi ele primează.' Să mai adăugăm că necesitățile exprimării poetice în filozofie nu legitimează abu- zurile ei. Nici măcar pentru raţiuni estetice. Frumuseţea scri- sului filozofic nu poate să rezulte decît dintr-o justă adaptare a mijloacelor lui la scopurile pe care le urmăreşte. Frumuseţea scrisului filozofic nu este de ordinul sensibilităţii, ci al ab- stractiunii. Abuzul imaginaţiei şi al sensibilităţii în filozofie impresionează ca o lipsă de stil, ca un defect de gust. Trebuie să constatăm că soluţia care se Impune în pro- blema filozofiei ca poezie nu este absolut simetrica cu aceea pe care a trebuit s-o adoptăm în chestiunea poeziei filozofice. Căci, pe cînd poezia ni s-a dovedit că poate atinge, în di- rectia aprehendärii absolutului, intuitiile cele mai înalte, fără să împrumute conținuturile abstracte ale filozofiei, aceasta din urmă, în formele ei mai evoluate, nu se poate lipsi cu totul de ajutorul poeziei. Putem concepe o poezie fără fi- lozofie, dar nu şi o filozofie fără poezie, deşi nu în sensul mai totdeauna radical al romanticilor şi al epigonilor lor. Această stare de lucruri provine poate din faptul că poezia ' R. Daumal, op. cit, ibid. Vd., în acelaşi sens, M. Dessoir, op. cit. p. 153 urm. 405 pune in mişcare energii mai spontane şi mai primitive ale sufletului. Fárá sá credem, impreuna cu Vico sau Hegel, ca poezia este o formă inferioară şi anterioară a spiritului, menită să fie depăşită prin reflecţie filozofică, socotim totuşi ca ea interesează funcțiuni mai spontane ale lui. Sponta- neitatea şi inferioritatea nu sînt nicidecum termeni sinonimi. Spontaneitatea unor funcțiuni nu spune nimic cît priveşte rangul valorii lor. Valoarea poeziei este foarte mare, rolul ei în viaţa sufletească este covirsitor, dar energiile care o produc fac parte din rîndul facultăţilor care nu cer vreun exerciţiu pregătitor. Gîndirea filozofică este însă o funcţiune laborioasă, procedind prin meditații succesive, încît manifestă- rile ei nu se pot lipsi de forţele care se găsesc, pentru a spune astfel, mai la îndemîna spiritului. Astfel se face cá reflectia filozofică lucrează în buna parte cu forţele poetice ale spi- ritului şi că, în munca de cucerire a adevărului, acţiunile care derivă din aceasta din urmă devin mijloace de care cu- getătorii cei mai exacti nu se pot niciodată lipsi. Există deci o poezie fără filozofie, dar nu şi o filozofie fără poezie. O constatare care nu legitimează întru nimic abuzul liric în operele unora dintre gînditorii mai noi, un abuz care nu apare totdeauna din nevoia de a înmlădia sau de a extinde raza de acţiune a instrumentului filozofic, ci din aceea de a ascunde lipsa lui de preciziune şi de eficacitate. Filozoful care, în loc de a desfăşura efortul consecvent şi auster al cunoaşterii, preferă să închipuie şi să cînte, afirmă odată cu aceasta un profund scepticism cît priveşte valoarea specifica a contribuţiei lui şi legitimează neîncrederea cu care i se răspunde pînă la urmă. INTERPRETAREA FILOZOFICA A POEZIEI împrejurarea că acelaşi conţinut de valori spirituale poate fi exprimat fie prin intuiţiile poeziei, fie prin abstractiile filozofiei, s-a dovedit plină de consecinţe pentru cercetarea' noastră de pînă acum. Ni s-a arătat astfel că, deoarece co-j municá prin rădăcinile lor, poezia n-are nevoie sa imprumuK conținuturile doctrinare ale filozofiei pentru a-şi deschid* drumul către revelatiile cele mai adinei ale spiritului. Int 406 ramura ei care nu s-a pozitivat, care nu s-a consacrat cerce- tării fenomenelor si n-a devenit ştiinţă, filozofia rămîne încercarea de a cunoaşte absolutul. Poezia adevărată şi marea poezie pătrunde şi ea pînă în sfera absolutului, pe care îl mijloceşte însă nu atît în forma cunoaşterii, cît în aceea a experienţei, şi nu prin ajutorul raţiunii şi al conceptelor, ci prin acela al fanteziei şi al intuitiilor. Asa se explică faptul, observat de mai multe ori în cursul reflectiei moderne asupra poeziei, că, fără să formuleze vreo idee, fără să speculeze savant si fără să îndoctrineze, poezia este şi ea purtătoarea unui sens absolut, întocmai ca filozofia, deşi în alt chip şi cu alte mijloace. Situaţia ar mai putea fi caracterizată spunîn- du-se că filozofia şi poezia sînt manifestări paralele în supra- față şi convergente in adincime. Descinzind deci pe direcţia proprie poeziei, pînă în acel punct ideal al adînclmii, şi reureîndu-ne pe direcţia proprie filozofiei, putem obţine transmutatia intuitiilor celei dintîi în abstractiunile celei din urmă. Interpretarea filozofică a poeziei nu devine o acţiune posibilă a spiritului decît din pricina acelei comunicări mai adinei a lor, care rămîne, dealtfel, fără nici o influență cît priveşte formele lor particulare de manifestare. Dar, deşi interpretarea filozofică a poeziei nu-şi poate propune decît mutatia intuiţiilor de idei, ea şi-a depăşit adeseori progra- mul ei, considerînd poezia ca pe operele filozofiei, adică în acelaşi chip ca pe nişte lucrări al căror caracter ar proveni din conţinutul lor intelectual. Cine îşi atribuie deci sarcina de a distinge varietățile interpretării filozofice a poeziei are de îndepărtat, în primul rînd, mai multe erori. Unele din ele foarte vechi şi foarte durabile. Primele încercări de interpretare filozofică a poeziei le întîmpinăm la filozofii şi criticii literari ai antichităţii gre- ceşti în legătura cu poemele lui Homer. O idee necontenit reluată a antichităţii a fost aceea de a găsi sensul mai adînc al poemelor, ceea ce, cu termenul propriu grec, se numea hyponoia, încă din sec. al V-lea a. Cr., filozoful Anaxagora credea a putea desluşi în poemele homerice felurite alegorii ale virtuţii sau dreptăţii. Metoda se raspîndi în cercul şcola- rilor lui şi unul dintre aceştia, Metrodoros din Lampsacos, tâlmaci toate legendele homerice ca pe nişte alegorii fizice, adică in legătură cu substanţele şi forţele naturii. în vremea lui Platon, după cum aflăm dintr-o însemnare a Republicii, înţelegerea eposurilor homerice ca nişte alegorii era foarte răspîndita. Platon se comportă însă cu tot scepticismul față de încercarea de a nu vedea în Homer decît pe gînditorul care îşi figurează concret ideile. Adîncul lui instinct poetic îl ţinea departe de abuzul unei astfel de interpretări şi de falsa si intelectualista noţiune a poeziei pe care ea o presu- pune. Indicatiile lui Jon sînt, în această privinţă, edificatoare, deşi Platon însuşi recurge adeseori la alegorii, ca aceea a peşterii din Republica sau a carului înhămat cu doi cai, în Phaidros, pentru a nu vorbi decît de cele mai cunoscute. Metoda alegorizantă cîştigă într-acestea noi aderenti, printre stoici şi cinici, printre gramaticii apartinind şcolii din Per- gam. O reacțiune se produce odată cu criticii literari ai alexandrinismului, printre care un Erathostene sau Aristarh observă că poezia nu trebuie să instruiască, ci să delecteze şi că poeţii se cuvin a fi intelesi în ei înşişi. Tradiţia inter- pretărilor alegorice se continuă totuşi, încît retorul Cornutus, în secolul I, o aplica într-o întreagă operă consacrată mito- logiei. Astfel legenda lui Cronos care îşi mănînca copiii, cu excepţia lui Zeus, devine alegoria timpului care condiţionează apariţia si dispariția tuturor fiinţelor muritoare, dar nu şi pe a celor eterne. Pe aceeaşi cale doreşte autorul unei opere consacrate alegoriilor homerice şi atribuită pe nedrept unui Heraclit, scriitor din epoca augustiniana sau neroniană, să scuze pe Homer de acuzaţia de a fi folosit detalii lipsite de pietate. Astfel săgețile lui Apollo care răspîndesc ciuma nu sînt decît alegoria razelor de soare capabile, după părerea obştească, să provoace acest efect. Nu vom lungi însă lista tuturor interpretilor alegorizanti ai mitologiei şi poeziei, întocmita uneori de filologi. Ei nu lipsesc nici din rîndul scriitorilor latini, printre care Lucrețiu însuşi desluşeşte, odată, în mituri ca acelea cu privire la Tantal, Sisif sau Cerber, alegorii ale păcatelor sau suferințelor oamenilor. Poemele lui Vergiliu au avut şi ele onoarea acestei metode. Istoricii pro- blemei întocmesc aci o întreaga serie de comentatori, cu ' Diogene Laerce, Vies, Doctrines et Sentences des philosopbes âlustres, ir. fr. Genailie, Tome I, p. 89. 408 WA Aenius Donatus, Lactantiu, Augustin si Fabius Fulgentius.' Evul mediu sporeste la rindul lui literatura interpretárilor alegorice, in tendinta de a gási in textele antice si profane înțelesurile iubite de biserică. Odiseu rátácind gol printre feaci devine astfel alegoria virtuţii cu neputinţă de răpit omului care a pierdut altfel totul. Mai cu seamă gramaticului şi episcopului african Fulgentius i se datoreşte ideea că zeii págini nu sînt oameni divinizati, aşa cum arătase, încă din sec. al IV-lea a. Cr., Evemeros, şi nici demoni, aşa cum credeau unii din părinţii bisericii, ci alegoriile viciilor şi virtuților, ale faptelor şi acţiunilor omeneşti.” Dacă la toate acestea adăugam faptul că metoda alegorizantă a fost apli- cată si Cintării cintărilor, încă din timpul iudaismului antic, care a dat şi marea încercare de exegeza bibiic-alegorică a lui Philo, şi că ea a sporit, la finele evului mediu si mai tîrziu, enorma literatura de comentarii consacrata Divinei Comedii a lui Dante, putem spune ca rareori un punct de vedere în explicarea poeziei a dovedit mai multă vitalitate şi a fost mai îndelung şi mai consecvent întrebuințat. Rareori Insă un punct de vedere a fost mai nenorocit în aplicările lui. Eroarea metodei alegorizante este cu atît mai primejdioasa cu cit ea îmbracă aparențele adevărului. Căci fără îndoială că poezia are şi o dimensiune adîncă. Peste evocärile naturii sensibile sau morale ea răspîndeşte reflexele unei alte lumi. Splendoarea realului, aşa cum trăieşte în cîntecele poeților, provine din sensul care o sustine, din profunda perspectivă care o cuprinde şi-i dă întregul ei relief. Metoda alegorizantă pornea deci de la o intuiţie justă în tendinţa ei de scormo- nire, de investigație a adîncimilor. Eroarea ei începe din momentul în care socoteşte că în acest plan se găsesc con- ceptii intelectuale închegate, pe cînd acestea nu sînt decît tot moduri particulare ale spiritului de a traduce absolutul fi inefabilul. Am arătat şi în alte părţi cá, în dialectica mo- mentelor spirituale, poezia nu este anterioară filozofiei şi în această privinţă materialul a fost grupat de Konrad Muller. e lilegoriscke | Dicbtererklarung, in Pauly-Wissova Real-Encyklopadie der Kjassiscben Altertumswissenschaft, Suplemencband IV, 1924, col. 16 urm. Vrj.. de asemeni, excelentul referat al lui G. Mezzoni, Allegoria, în Enciclopedia italiana, voi. II, 1929 — VII. ^ Vd., asupra acestora, K. Borinski, Die Antike in Poetik und Kantttbeorir, I—II, 1914—24, in special voi. I, p. 21 urm. ti passim. 409 consecutive alego- simultane şi Neajunsul metodei nici dimpotrivă. Ele sînt momente deopotrivă experienţei absolutului. rizante provine din faptul că interpretează simultaneitatea ca J filozofi initiali,rf succesiune, închipuindu-şi pe poeti ca nişte care se hotărăsc în cele din urmă la exprimarea figurată a concepţiilor lor. Cine urmăreşte dezvoltarea metodei alegori- j zante trebuie sa ajungă la G. Vico, în secolul al XVIII-lea, | Scienza.i pentru a afla divulgarea modernă a acestor erori. nuova (III, I etc.) ne arata, în opoziţie declarată cu alego- | riştii antichităţii, că Homer nu este un filozof. Reprezentant al unei civilizaţii poetic-eroice, meritul lui nu trebuie căutat în concepţiile sale intelectuale, ci în forţa sublimitatea caracterelor pe care le-a creat. Reluată în Ger- mania de filologul Heyne, metoda alegorizantă cunoaşte, în fine, opoziţia lui Schelling. Evident, întrucît pentru Schelling poezia este sinteza particularului cu generalul, deplina între- pătrundere simbolica a aparentei cu ideea, se înțelege cá aceasta din urmă poate fi extrasă şi izolată din unitatea care o contine, dar numai cu sacrificiul acestei unităţi. Schelling recunoaşte că înţelesul alegoric al poeziei există în ea, în stare de „posibilitate". Cine extrage această posibilitate." distruge însă poezia. Aşa se face că înţelegerea alegorică a h Homer ar fi produsul unei epoci batrine : o observaţie, făi îndoială, eronată deoarece printre primii alegoristi tilnit pe un filozof al veacului al V-lea, pe Anaxagora. Mai, multă dreptate are Schelling cînd afirmă ca mitologiile sfir- şesc în alegorii. ,Sfirsitul mitului grec este cunoscuta alegorie a lui Amor şi Psyche." Odată cu Schelling si cu alţi esteticieni romantici, un; Solger sau un Vischer, se produce trecerea de la intelegerea., alegorică la înţelegerea simbolică a poeziei. Poezia începe *\ fi concepută din ce în ce mai puţin ca expresia sensibilă a, ideii, deşi excepţiile alegorizante nu lipsesc, pentru a fi răs--; frînte ca intima fuziune a ideii cu aparenţa. între sensibilitatej şi semnificaţie ideală nu mai sînt postulate legături exterioare»] ci o întrepătrundere profundă, care permite a intui ambelej aspecte prin aceeaşi acţiune a spiritului. Dar această trans formare în concepţia generala a poeziei n-a avut urmări prej însemnate în problema interpretării filozofice a poeziei. Cri| tica romantică a continuat sa caute ideile latente ale poeziei* deoarece esteticienii afirmau cá în sinteza poetică ele se ga- am m*| fanteziei si in J ^ sesc gata fácute. Care au fost excesele de ingeniozitate chel- tuite de criticii romantici in tălmăcirea ideologică a operelor, cu nimic mai prejos de argutiile alegoriştilor, putem să urmá- rim într-unui din instructivele capitole pe care Kuno Fischer le-a consacrat cercetării dinaintea sa, în cartea pe care a scris-o despre Faust de Goethe. Nu putem urmări aci deta- liile dezvoltării criticii romantice. Indicarea poziţiei sale este suficientă. Neajunsul ei provine din faptul că modelul poetic romantic a fost mal totdeauna poezia filozofică simbolică, adică aceea care are un conţinut latent de idei figurate. Am văzut insa că poezia n-are nevoie nicidecum să exprime idei, ci numai să se dezvolte din intuitiile spirituale ale absolutu- lui. Ideea şi intuiţia absolutului nu sînt unul şi acelaşi lucru. Ideea nu este decît una din formele in care se realizează intuiţia absolutului ; cealaltă formă o găsim în imaginile si armonia poeziei. în adîncurile poeziei nu este deci necesar sa intimpinám idei, concepţii doctrinare, ci numai acele in- tuitii spirituale despre care am vorbit. în cazul acesta lucrarea de interpretare filozofică a poeziei nu mai este decît o ope- ratie de mutație a poeziei în idee, un simplu exerciţiu de paralelizare. Alte neajunsuri ale metodei care îşi propune să refacă doctrina despre viaţa şi lume a poeţilor provin din faptul ca ea considera operele poeţilor ca pe nişte sisteme filozofice, deşi analogia dintre unele şi altele este cu neputinţă de sus- ținut. Se stie totuşi cá "W. Dilthey — care a stabilit odată tipurile de concepţie filozofica, distingind materialismul si pozitivismul, idealismul obiectiv (panteismul) si idealismul libertăţii — a arătat ca ele pot fi identificate şi în operele poetilor.' E. Ermatinger, care a arătat, la rîndu-i, cum s-ar putea aplica în literatură tricotomia lui Dilthey, ne-a atras atenţia şi asupra dificultăților pe care le implică această metodă.” Căci, spune Ermatinger, în timp ce concepţia filo- zofului se cristalizează în cea mai mare parte din situarea lui dialectică față de concepţiile anterioare, aceea a poetului ' W. Dilthey, în Kultur der Gegenwart, I, 6, p. 51 urm. Vd. id., Die Typen der | Wettamcbauung, 1911, in scrierea colectivă Weh- anschauung. ' E. Ermatinger, Das dichterische Kumtwerk, 1921, 2. Aufl., 1922, p. 117 urm. rezultă din confruntarea directă a eului cu lumea. Sistemul lui Spinoza a apărut din încercarea de a aplana greutăţile cuprinse în acela al lui Descartes. Kant cucereşte poziţia sa prin referire la dogmatismul lui Leibniz-Wolff şi la senzualis- mul englez. Fichte construieşte pe cîştigurile lui Kant s.a.m.d. O astfel de referire la ideile înaintaşilor intimpinám numai la poeţii epigoni, al căror conţinut este lipsit de orice „forţă productivă", de orice „dinamicä". Adeväratii creatori se situează direct in fata familiei şi a societăţii, a statului, bise- * ricii sau ştiinţei etc. Din această pricină putem vorbi de o; continuitate în dezvoltarea gîndirii filozofilor sistematici, nu însă şi despre aceea a cugetării poeţilor. Să adăugăm, îm- preună cu Ermatinger, că ideile poeţilor trebuiesc refăcute nu numai din reflectiile lor exprese, dar şi din simbolurile lor si ca este nespus de greu a traduce conţinutul spiritual al acestora într-o limpede şi categorică formulare abstractă. Pentru toate aceste motive, Ermatinger socoteşte că metoda care constă în a considera operele poeţilor în acelaşi fel ca pe sistemele filozofilor este în cea mai mare parte inaplicabilá. Gindireaj poeţilor nu poate fi extrasă cu o desävirsitä claritate concep-; tualá din simbolurile lor si nici nu poate fi inteleasá dim situarea lor dialectică față de înaintaşi, cu care nu-i uneşte, vreo legătură de dezvoltare continuă. Dar metoda aceasta| în care se perpetuează concepţia romantică despre prezenţa." ideii în poezie, nu este aplicabilă, de fapt, decît pentru căzu- e: rile spetei ei filozofic-dldactice sau simbolice. Acolo însă unde j avem de-a face cu compoziţii care nu manifestă prezenţa“ nici unei idei, desi ele contin intuitii spirituale dintre cele mai,] înalte, metoda amintită nu are nici o posibilitate de aplicare.; Putem vorbi, în adevăr, despre o filozofie a lui Goethe şi Schiller, a lui Vigny sau Eminescu, nu însă şi despre una a lui Villon, Heine sau Verlaine. Interpretarea filozofică a acestora din urmă este totuşi posibilă, deşi ea nu poate fi altceva decît o transpunere a lor în regimul inteligenţei si, ', în chipul acesta, un mijloc de a ni-i apropia şi pe cale inte- ] lectuală. Trebuie apreciat deci ca un cîştig al cercetării mai noil metoda care nu caută în poezie idei, ci experienţe metafizice, moduri de aprehendare ale absolutului devenite manifeste in| caracterul artistic al operei, de pilda în amănuntele organi-; zării ei formale. în chipul acesta, un elev al lui Dilthey,,! 412 H. Nohl, a arátat cum cele trei pozitii distinse de maestrul sau, concepute de data aceasta nu ca sisteme doctrinare ci ca sentimente metafizice ale lumii, explică particularitätile armo- niei lor Am analizat mai pe larg, în Dualismul artei, modul de procedare şi rezultatele lui H. Nohl. Aci poate fi reamin- tit, cu titlu de exemplificare, cum dinamica naturală şi odih- nitoare a versului lui Goethe şi aceea laborioasă a lui Schiller par a se ridica, la cel dintîi, din împăcarea panteistă cu lumea, iar la cel de-al doilea din poziţia sentimentală a idealismului libertății, adică a acelei atitudini eroice care resimte lumea ca o proiecţie a subiectivitátii şi ca un material al voinţei etice a omului. Liricul Goethe este omul pentru care lumea are un sens deplin, deoarece ea este străbătută de un principiu spiritual imanent, pe cînd Schiller este omul care luptă, deoarece lumea nu-şi dobîndeşte înțelesul şi va- loarea decît abia prin fapta si sirguinta lui. Aceste poziţii spirituale, care nu sînt totuşi nişte filozofii sistematice, se resimt pînă şi în armonia celor doi poeţi. Tot atît de liberă faţă de obligaţia de a găsi un conţinut doctrinar în poezie şi tot atit de scutită de primejdia de a i-l atribui, pe nedrept, este metoda care, pornind de la unitatea de stil a unei culturi, ajunge să observe afinitátile pe care le prezintă, în interiorul ei, poezia cu filozofia şi găseşte astfel justificarea faptului de a vorbi despre una din ele în termenii celeilalte. Morfologia modernă a culturilor este cadrul in care se construieşte această nouă varietate a criticii filozofice. Premisa ei este existenţa unui etos unitar, care străbate, leagă între ele şi dă aceeaşi direcţie tuturor manifestărilor unei culturi. Aplicată cu dibăcie de mai mulţi cercetători germani, printre care un Simmel sau un Spengler, ea a permis între- buintarea unor noţiuni apărute în sfera anumitor manifestări culturale, la sfere cu totul deosebite. Astfel noţiunea literara a ,fausticului" a devenit, pentru Spengler, termenul care se poate aplica si religiei şi filozofiei şi eticii civilizaţiei rásárite odată cu popoarele moderne ale Europei. Tot astfel termenul de „impresionism", întrebuințat mai întîi de pictorii francezi in jurul anului 1880, a devenit categoria tuturor manifestă- rilor de cultura în aceeaşi epocă. în acest cadru s-a putut ' H. Nohl, Typiscbe Kumtstile in Dichtung. und Musik, în voi. Stil and Weltanschauung, 1920, p. 95 urm. 413 stabili inrudirea dintre conceptia fenomenalista la finele veacu- i lui al XiX-lea cu poezia din acelaşi timp. Din opoziţia faţă | de conceptul „adevärului" in naturalismul lui Zola, ajunge un critic ca Hermann Bahr să arate cá aşa-numitul ,adevárTM se reduce pentru fiecare ins la impresia lui subiectivá. Este ceea ce sustinea tocmai in acea vreme un filozof ca Ernst Mach, pentru care lumea se rezolvá in simpla simultaneitate sau succesiune a senzatiilor. Pictorii timpului afişează şi ei programul de a infátisa lumea nu asa cum este, ci cum apare. Pozitia aceasta se transmite si cercurilor literare, unde se poate urmări acelaşi proces de desubstantializare a lumii^in înfăţişarea ei, aceeaşi înclinaţie de a o topi în senzaţie si vibratie sentimentalá subiectivá. într-o carte mult citită la vremea ei, R. Hamann a analizat cu finete particularitátile poeziei impresioniste, printre ai cárei reprezentanti trece pe Verlaine si MaeterKnck, pe Stefan George, in prima lui epocá, pe Hugo von Hofmann- sthal, Arno Holz si Max Dauthendey, la care descoperă deopotrivă aceeaşi tendinţă de intensificare a factorului sen- zorial, aceeaşi aplecare de a dizolva formele obiective ale versificatiei si construcţiei poetice, pentru a le înlocui cu ritmica interioară a stărilor de conştiinţă. Versul liber, su-Si gestla muzicală, notatiile discontinue, din mijloacele pe care le foloseşte poezia impresionistă pentru a ne vrăji lumea ca aparență. în aceeaşi vreme psihologismul invadează toate disciplinele filozofice. Conceptul lumii se interiorizează. Transcendentalismul este atacat pe toate po- zițiile. Realitatea este înţeleasă ca un conţinut al subiectului (Rickert) sau ca senzaţie (Mach). Ideea spaţiului este înfă- tisatä construindu-se din senzaţii de tact şi mişcare. Printre organele filozofiei, intuiţia începe a fi mai apreciată decît conceptul si, în locul cunostintei generalului, este preferată sinesteziile sint círeva^ 1 acea a individualului şi unicului. Istorismul ajunge să stapi- j neascä astfel toate domeniile filozofiei. in locul cunostintei abstracte este preferatä träirea, experienta directa a lucrurilor J şi, întru cît îşi propune să mijloceascä astfel de experiente, filozofia ia forme artistice şi literare. Nimănui nu-i poate | 1 scăpa justetea apropierilor, evidenţiate cu atîta măiestrie del ' R. Hamann, Der Impresshnhmus in Ltben und Kunst, 1907, 2. Aufl., 1923, p. 56 urm., apoi p. 85 urm. 414 Hamann, intre poezia si filozofia impresionismului. Subordo- nîndu-se aceleiaşi unităţi stilistice, poezia şi filozofia mani- festă numeroase inrudiri şi afinități, care ne permit a vorbi despre una în valorile celeilalte. Avantajele metodei stilistice, aplicate de numeroşi cercetători, printre care Hamann este numai un exemplu, sînt evidente, dacă ne gîndim că, deve- nindu-ne posibil să vorbim despre ea în termeni conceptuali, poezia întră mai bine în stăpînirea noastră intelectuală. Am arătat apoi că sfera ei de aplicaţie este mai întinsă, întrucît ne îngăduie sa vorbim despre o filozofie a poeţilor chiar acolo unde nu intimpinám urmele exprese ale reflectiei teoretice. Totuşi, metoda care porneşte de la unitatea culturală de stil are şi ea limitele ei. Căci ea nu poate fi aplicata decît poeziei care aparţine unui ciclu cultural definitiv închegat. Acolo însă unde viaţa culturală se găseşte în curs de desfăşurare şi unde fizionomia generală a epocii n-a dobindit încă trăsături stabile şi precise, acolo unde unitatea de stil a culturii nu ni se vesteşte în termeni de o desävirsitä limpezime, nici legăturile dintre poezie şi filozofie nu ne apar cu aceeaşi .claritate. Neputîndu-le subordona aceluiaşi stil unic, relaţiile dintre filozofia si poezia contemporana devin cu totul imprecise. Metoda stilistică este deci mai mult un instrument de investi- gatie istorică decît unul de cercetare a creaţiei contemporane şi vil. Oricare ar fi meritul metodelor filozofice amintite în cele din urmă şi netágáduitele lor avantaje faţă de interpretările alegorice ale celor vechi şi faţă de cele simbolice ale roman- ticilor, ele nu sînt cu totul scutite de unele neajunsuri. Atit criticii care înțeleg operele poeţilor prin descoperirea atitu- dinilor tipice care le susțin, cît si aceia care le interpretează subordonîndu-le unităţii stilistice a culturii respective, nu ajung să pună în lumină decît ceea ce este general în ele. Aceste metode tipizeazá opera şi lasă, în consecinţă, să le scape ceea ce este cu totul unic în ea. Născute din spiritul psihologici moderne a structurilor şi din al istorismului, amin- titele interpretări filozofice ale poeziei nu izbutesc să coboare pînă la acJîncimea ei individuala. Căci dacă îl înţelegem pe Goethe ca panteist sentimental sl pe Verlaine ca impresionist, nu vedem încă ce-i deosebeşte de alti panteişti sau impresio- nist! ai poeziei. Ba am spune chiar că, prin reliefarea aspec- telor tipice în operele poeţilor, se ascunde ceea ce le rămîne 415 propriu. Din această pricină metodele amintite sînt mail degrabă indicate ca instrumente ale istoriei literare, adică ale, acelei ordini de cercetări orientate către cunoaşterea unui grup de opere, a unei şcoli sau unui curent. Pentru critica monografică, adevărata formă a criticii literare, adică pentru aceea consacrată studiului unui singur poet sau al unei singure opere, metodele amintite rămîn inoperante. Punctul lor de plecare şi premisa lor sînt însă valabile şi în cazurile acestea. Ideea de a cobori într-o creație poetică pînă la punctul în care întîlnim atitudinea faţă de viață şi lume a poetului,, chipul în care îi apare absolutul şi de a reface apoi drumul] care urcă din acest punct pînă la ideea filozofică, este o îndrumare justă şi fructuoasa. Peste adîncimile creaţiei cade atunci o lumină intelectuală, cu neputinţă de obţinut altfel. Cine aplica însă această metodă trebuie să aibă grijă de a pătrunde cu adevărat pînă la ceea ce este unic, inedit şi in- comparabil în atitudinea şi experienţele spirituale adînci ale poeţilor. încercînd sa transforme în idei aceste intuitii ale adîncimii, criticul nu se va mai exprima despre opera poetu- lui ca despre un sistem filozofic, aşa cum a fost cazul atîtor critici în trecut, ci va întocmi un tablou spiritual original, în care, slujindu-se de limba filozofiei, comentatorul se va com- porta ca tîlmaciul chemat să traducă, în limbajul inteligenţei şi in fata tribunalului ei, depozitia unui martor străin şi care se rosteşte într-o limbă greu de priceput. 1937 CONSTRUCȚIA OBIECTULUI ÎN ESTETICĂ Cititorul care străbate textele noi ale esteticii fenomeno- logice nu poate evita impresia cá silintele care le animă decurg într-un curios paralelism cu acelea care insufleteau altădată reforma pozitivistă. De o parte şi de alta, aceeaşi voință agnostică, aceeaşi tendinţă de a te refuza cauzelor si substanţelor, pentru a te menţine în regiunea exclusivă a fenomenelor. Nu încape îndoială cá cuprinsul, aşa-zicînd pozitiv, al noţiunii de fenomen, adică suma notelor afirmate în acest cuprins, a putut varia în decursul intrebuintárii care ij-a dat. Totuşi, considerată în limitele, rezistentele şi opozi- tille ei, noţiunea de fenomen reprezintă o semnificaţie omo- genă, oricare” ar fi ginditorul care o foloseşte. Ori de cite ori un cugetător a declarat că înţelege să studieze fenomene şi nimic altceva, el a vrut să spună că refuză să se întrebe care este geneza lor sau realitatea transcendentă care se ma- nifestă prin ele. Asa au făcut pozitiviştii de toate nuanțele. Aşa fac acum fenomenologii. Astfel, cînd M. Geiger declară ca „estetica înţeleasă ca o disciplină filozofică se comportă față de ştiinţa particulară a esteticii, întocmai ca filozofia naturii faţă de ştiinţele naturale" (Zugange zur Aesthetik, p. 155), sîntem în drept a recunoaşte aci vechea relaţie afir- mată de Auguste Comte între metafizica şi disciplinele po- zitive, adică între stadiul al doilea şi al treilea al întreprin- derii omeneşti a cunoaşterii. Din toate mărturiile lui Geiger şe desprinde convingerea ca a sosit timpul de a renunţa la ipoteze cu privire la firea adîncă sau la modul de producere 417 al fenomenului estetic, pentru a-l considera în el însuşi şi a-l descrie în alcătuirea lui. Autonomizarea esteticii, constituirea ei ca o disciplină particulară independentă, un proces despre care ni se spune cá nu e posibil decît cu ajutorul metodei 1 fenomenologice, aminteşte de aproape pozitivarea ştiinţelor, "j reclamată altădată de Auguste Comte. Estetica fenomeno- J logică este pozitivistă într-o măsură mult mai largă decît Filozofia artei lui H. Taine, care nu era totuşi străin de gîndul că aplică în estetică programul lui Comte. Punctul de vedere fenomenologic în cercetările esteticii reprezintă, fără îndoială, un progres considerabil. Mai întîi din anumite motive psihologice, care nu pot fi trecute cu vederea. Căci atîta vreme cît preocuparea de a explica trăgea în cumpănă mai greu decît aceea de a descrie şi cercetarea cauzelor fenomenului estetic umbrea pe aceea a alcătuirii lui, direcţia studiilor de estetică putea rămîne în mîna savanților care nu făcuseră în legătură cu arta şi frumosul decît expe- riente cu totul vagi sau inadecvate. A specula asupra motive- | lor psihologice sau sociale ale activităţii creatoare a ariîstului | sau asupra semnificației etice şi metafizice a artei, dispensa adeseori de grija de a examina de aproape şi de a descrie cu ^ exactitate ce fel de lucru este arta şi valoarea estetică, trăsături le disting cu dinadinsul de celelalte obiecte ale' realităţii şi de celelalte valori ale spiritului. Aceasta este însă cea dintîi întrebare pe care o estetică readusă la conştiinţa obiectului ei propriu trebuie să şi-o pună, dacă nu vrea să rişte situația atît de nepotrivită care constă în cercetarea mecanismului genetic sau a semnificației profunde a unor lucruri despre care n-avem decît reprezentări cu totul nebu- loase. Anatole France spunea odată că „teologii sînt oamenii care vorbesc în detaliu despre necunoscut”. Această definiţiei se potriveşte şi multora dintre esteticienii moderni. Veacul| al XIX-lea a văzut inmultindu-se la nesfirsit numărul psiho- j logilor si sociologilor, al etnografilor, economiştilor, fiziolo-l gilor şi psihiatrilor care aduceau contribuţia lor in luminarea motivelor şi a mecanismelor creaţiei artistice si a emotiei este- tice. Multe din aceste cercetări savante porneau însă de lao reprezentare cu totul sumară şi imperfectă a obiectului pe care îl explicau, încît se ajungea la situaţia cu totul para- doxală că se tindea la explicarea unor fenomene care în ele însele rámineau obscure. Estetica fenomenologicá a însemnat) 418 o reacţie faţă de această stare de lucruri. Ea marchează mo- mentul în care direcţia studiilor de estetică trece din nou în mîna unor oameni care au experiența apropiată şi familiară a realitátilor estetice, adică a unor cercetători pentru care cunoştinţa vie a acestora din urmă nu se îneacă în preocupa- rea de a le găsi cauzele empirice sau semnificaţia filozofică. Dm acest punct de vedere, se poate spune că estetica fenome- nologică regăseşte, peste veacul al XIX-lea şi mult înapoia lui, stilul de cercetare al veacului al XVII-lea, al Renaşterii şi al antichităţii, cînd tehnicile şi structurile speciale ale arte- lor erau investigate cu o atenţie care a slăbit considerabil în momentul în care s-a impus interesul pentru procesul lor genetic sau pentru semnificaţia lor filozofică. Dar estetica fenomenologică vine să-şi rostească cuvîntul sau susţinută şi de un alt drept. Preocuparea de a explica arta, adică de a afla motivele şi cauzele ei permanente, substi- tuie varietätii nesfirsite a manifestărilor ei un număr limitat de relaţii simple şi statornice. Cine se întreabă, de pildă, cum a apărut expresia muzicală şi răspunde că lucrul se datoreşte dezvoltării laturii emotionale a limbajului, sau selecției sexuale, sau nevoii de a organiza munca prin ritm, uită de cele mai multe ori că există forme numeroase şi felurite ale muzicii, începînd cu melopeea incantatorie a primitivului şi sfîrşind cu savanta muzică simfonică a epocii noastre, şi că, mai înainte de a cerceta modul producerii lor, este necesar a le descrie cu preciziune si a le grupa după afinități. Cercetá- torii cauzelor vorbesc însă despre muzică şi poezie, decorație, dans şi plastică în genere, ascunzindu-sl varietatea lor de fapt. Cercetarea fenomenologicä restituie bogăției realităţii dreptu- rile ei, punctul ci de vedere înclină către un pluralism necesar chiar lucrării de nuantare a explicatiei. Adeseori, urmărind pe biologii, psihologii sau sociologii artei, avem impresia că ipotezele lor suferă de un simplism care provine din faptul ca procesele elementare pe care ei le descoperă la temeliile artei sînt, de fapt, insuficiente pentru a explica întreaga ei bogăţie. Nu cumva atunci, cunoscind mai bine abundența fenomenologică a uneia din arte, mulţimea formelor şi tipu- rilor ei în elementele lor ireductibile, ne indrumám şi către o cunoştinţă mai profundă şi mai completă a cauzelor ? Căci este cu neputinţă a atribui unei compoziţii de Handel acelaşi substrat genetic ca şi unui umil cîntec de luntraşi primitivi. 419 îndată ce cunoaştem structura specifică a compozitiei lui Handel, pe care cercetătorii o atribuie azi tipului baroc al muzicii, ni se releva în geneza ei o nevoie de a reprezenta, un patetism scenic care era al fastuoaselor curţi ale veacului al XVIII-lea, dar nu şi al sărmanelor femei maorichene care cîntă în timp ce strivesc boabele de grîu. Estetica fenomeno- i logică deschide deci orizonturi noi esteticii genetice şi explica- | tive, şi deosebirea dintre ele nu trebuie interpretată ca o opoziţie ireductibilá, aşa cum s-a afirmat uneori în focul polemicilor. in ce mă priveşte, am căutat, in Estetica mea, să '] pun la contribuţie ambele metode, înfruntînd acea învinuire * de eclectism metodologic, care nu mi se pare însă apăsătoare pentru cine doreşte să cuprindă un cîmp mai larg. Dar cu toate meritele metodei fenomenologice în estetica, | pe care cu greutate le mai poate tăgădui astăzi cineva, exista o nevoie tot atît de evidentă de a întregi perspectiva ei. Căci estetica fenomenologicá presupune că valoarea sl feluritele structuri artistice sînt nişte realități de sine stătătoare pe care este suficient să-şi propună a le descrie pentru ca spiritul să le găsească gata făcute, oferindu-se atenţiei investigatoare. Fenomenologii primesc, fără discuţie, adevărul că există valoare estetica generala şi felurite structuri artistice speciale,*.; cum ar fi aceea a tragicului, a comicului sau a peisajului;r/j a monumentului sau a basoreliefului, a palatului sau a vilei, a liedului sau simfoniei, a cintului liturgic etc. Şi, de fapt, trebuie sa presupunem existenţa tuturor acestor structuri obiec- tive, dacă nu vrem să lăsam neexplicabil nu numai faptul ca într-o operă de artă oarecare recunoaştem un tip general de artă, dar şi împrejurarea mult mai instructivă ca in fata anumitor opere speciale ne dăm seama că tipul lor a fost înfrînt, că nu s-a realizat şi că, din aceasta pricină, opera respectiva suferă de o caducitate esenţială. Lucrul se întîmplă ori de cîte ori trebuie să recunoaştem că o anumita lucrare dramatică nu este teatru adevărat sau cá o anumită con- structie arhitecturală nu este chiar un palat. Se stie ca în- treaga critica a clasicismului pornea de la ideea unui anumit realism al genurilor, ale căror condiţii statornice erau verifi- cate de la caz la caz. Mal tîrziu, aşa-nurmtele „genuri" apărut şi ele ca nişte produse evolutive, capabile să-şi modi- fice structura în orice moment, şi, prin urmare, lipsite de orice 420 1 =. au J forța constringätoare cît priveşte exemplarele individuale care cad în categoria lor. Dar cu toate ca varietățile teatru- lui şi ale arhitecturii publice s-au schimbat necontenit din vremea clasicismului şi pînă astăzi, continuăm încă să resim- tim că unele compuneri dialogate sînt lipsite de adevăratul: dramatism şi că unele clădiri, in care nici proporţiile, nici podoabele n-au fost economisite, n-au atins totuşi adevărata condiţie a palatelor. Credinţa fenomenologilor în structurile obiective ale artei reia deci punctul de vedere al realismului genurilor, cu indreptátirea pe care le-o dá o experienţă care se reface în ciuda incontestabilului mobilism istoric. Realitatea structurilor obiective ale artei nu mi se pare discutabilă, ci numai faptul că spiritul, găsindu-le gata fă- cute, poate să le cerceteze în orice moment al dezvoltării lui. Unul din faptele cele mai caracteristice pe care ni le pune la îndemînă istoria doctrinelor de estetică este împrejurarea ca exista o ordine a problemelor şi o variaţie a accentului de însemnătate care le însoţeşte. Nu încape îndoială că structura sublimului conţine în sine ceva permanent, căci altfel n-am putea recunoaşte falsele opere sublime, dezvoltate dintr-o simplă veleitate nerealizabilá. Ceea ce a evoluat n-a fost decît interesul în legătură cu sublimul, care a putut exista uneori mai atenuat şi alteori mai puternic şi mai viu. Această stare de lucruri explică faptul că problema sublimului s-a impus numai în anumite momente cu o intensitate mai mare, de pilda la finele antichităţii, cînd este scris tratatul atribuit multă vreme lui Longin, sau în timpul clasicismului francez, cînd Boileau ti consacră renumitele sale Retlectiuni. Tot ast- fel, în toate timpurile au existat opere-de artă muzicale şi chiar gîndire teoretică în legătura cu ele. Totuşi, niciodată ca în romantism muzica nu a căpătat o importanţă atît de mare, accentul insemnätätii ei n-a crescut niciodată cu o vigoare asemănătoare. Acestei împrejurări îi datoram faptul ca esteticienii romantici au putut descoperi în muzică valori care multă vreme au rămas învăluite. Dacă aläturäm, de pilda, paginile pe care le-a consacrat muzicii un Schopen- hauer sau un Hegel, cu acele care s-au scris înaintea lor, fie chiar de Batteux sau Lessing, este cu neputinţă să nu găsim că acestea din urmă sînt sărace şi superficiale, comparate cu cele dintîi. Structurile obiective ale arrei sînt deci permanente, dar interesul în legătură cu ele se îndepărtează sau se apropie, 41 slábeste sau se intensificá. Aceastá conditie explicá existenta unei istorii a esteticii şi garantează progresul în legătură cu unele din problemele ei. Structurile obiective ale artei nu sînt deci nişte simple existente pe care spiritul le poate cer- ceta în orice moment şi cu un egal succes. Perspectiva deschisă către aceste structuri, valoarea şi semnificaţia lor sînt fapte care variază si care atirná de chipul în care spiritul se situează în raport cu ele. Din acest punct de vedere, se poate spune că daca spiritul nu îşi creează în întregime obiectele sale estetice, în tot cazul le condiţionează, putînd proiecta asupra lor lumina care le este mai proprie. Construcţia obiec- tului estetic, o problemă puţin examinată pînă acum, este deci rezultatul unei îndoite serii de factori, dintre care unii atîrnă de structurile obiective ale artei, iar ceilalţi de situaţia istorică sau de alte determinări ale spiritului care reflectează asupra artei. Cînd, aşadar, fenomenologia propune studiul valorii estetice sau^a tuturor structurilor obiective în care arta se cristalizează, ea uită că lucrul nu este posibil în această formă generală şi că, pentru a da cercetării întreaga ei eficacitate, este necesar a surprinde pentru fiecare problemă momentul coincidentei despre care am vorbit. Socotim că observația pe^ care o facem pune bine în lumină limitele fenomenologiei estetice şi nevoia de a o amenda prin spiritul idealismului istoric, adică al acelei atitudini filozofice care porneşte de la postulatul acţiunii creatoare a spiritului în decursul dezvoltării lui. Problema construcţiei obiectului esteticii oferă cercetării un întins domeniu. Rezolvarea ei va aduce înţelegerea mai deplină si justificarea necesară chipului în care cugetarea estetică a variat şi uneori s-a regăsit pe poziţii deosebite. Abia cînd vom cunoaşte normele care călăuzesc construcţia obiectului in estetică, vom înțelege si legitimitatea acelei oscilări a gîndirii, în legătură cu arta şi frumosul, de care se fringe de obicei încrederea acordată ştiinţei noastre. Căci atunci cînd vom şti sub imperiul căror condiţii filozofia artei şi a frumosului a ajuns a susţine teze atît de variate, vom înţelege că istoria esteticii nu este un lanţ de contraziceri, ci încercarea repetată şi neostenită de a prinde realitatea este- tică in cristalizări deosebite şi la lumina unor împrejurări variate ale spiritului. Dacă obiectul estetic ar fi unul singur sau dacă el ar avea Urnite bine închegate şi precise, ca un 422 |lucru pe care l-am găsi constituit in fata noastră, oscilatia “părerilor cu privire la el ar fi un neajuns peste care nu s-ar Iputea trece. Cum însă obiectul esteticii nu este dat în între- gime, ci produs în parte, se înţelege că felul deosebit în care Mapare este însuşi reflexul acţiunii istorice care îl constituie. [Varietatea tezelor estetice este o consecinţă necesara a faptu- lui că spiritul este ceva viu, că el trăieşte şi se dezvoltă. ['Argumentul cel mai grav care s-ar putea invoca împotriva ştiinţei noastre nu este deci acela că ea însumează păreri deosebite. Argumentul hotărîtor împotriva esteticii ar fi acela că opiniile ei nu variază şi nu indică vreun sens evolutiv, căci | în cazul acesta ar trebui să constatăm că spiritul a încetat să mai insufleteascä cercetările ei şi că lucrarea ei actuală nu | mai e decît repetiţia mecanică şi moartă a unor vederi care s-au impus altădată. împrejurarea s-a produs de cîteva ori | în acele epoci de dogmatism obstinat, care sînt, de fapt, punctele moarte din istoria esteticii. N-am vrea să trecem la ultimele consideraţii pe care ni le-am propus în acest articol înainte de a accentua faptul că ceea ce am numit oscilatia tezelor de estetică provine, cel puţin în parte, din aceea că ele privesc obiecte felurite ale cercetării. Aşa, de pildă, împrejurarea ca natura sau arta au fost obiectele succesive ale investigaţiei estetice explică o bună parte din divergentele şi tensiunile care pot fi descope- rite de-a lungul îndepărtatului trecut al ştiinţei noastre. Această dualitate a obiectului estetic a fost plină de conse- cinte pentru întreaga dezvoltare a disciplinei, care a urmărit uneori să afle care sînt relaţiile formale ale naturii frumoase şi, alteori, care sînt semnificaţiile adînci ale artei. Contrastul dintre formalism şi idealism îşi are originea în faptul că cele două curente şi-au cîştigat noţiunile lor esenţiale din consi- derarea cîte unui alt obiect. Evident, de-a lungul dezvoltării doctrinelor de estetică există contaminări între punctele de vedere, extinderi ale vederilor cîştigate în studiul unui domeniu asupra domeniului învecinat, tot atîtea procedee pe care un studiu complet al chipului în care se constituie obiectul estetic trebuie să le analizeze cu grijă. Sistemele idealiste ale veacu- lui trecut, de pildă uriaşa construcţie a lui Vischer, are părți masive consacrate frumuseţii naturii, după cum sistemul for- malist al lui Zimmermann nu nesocoteşte existenţa artei. Cu toate acestea, formalismul unui Herbart şi Zimmermann dez- 423 voltá vederile kantiene in legătură cu frumuseţea naturii, pe cînd idealismul lui Schelling sau Hegel se putea autoriza de, la tezele lui Kant cu privire la artă. Lucrul a fost destul de., bine pus în lumină de Ed. von Hartmann la începutul cu- noscutei sale Die deutsche Aesthetik seit Kant, care a arátat.; cum in Critica judecății se găsesc toate temeiurile dezvoltări- lor de mai tîrziu ale esteticii şi chiar ale contrastelor care au divizat pe susţinătorii ei. Frumuseţea naturii, arăta Kant, nu presupune nici un concept, ea este o simplă organizaţie for-, mală, care nu se modelează după vreun ideal; pe cînd frumuseţea artei provine din reprezentarea ideii normale a omului. Oricine poate recunoaşte în aceste formulări pre- figuratia tezelor de mai tîrziu ale formalismului şi idealismu- lui. Contrastul dintre aceste poziţii provine deci din faptul de a fi urmat una singură din directivele lui Kant şi de a-i fi dat o aplicare mai larga decît o îngăduie obiectul limitat care le prilejuise. O substituire de obiect subliniază şi Ed. von Hartmann“ atunci cînd, remarcînd felul deosebit în care este pretuitá frumuseţea formală de un Kant şi Schelling, scrie: „Felurita prețuire a frumuseţii formale la Kant şi Schelling este, în primul rînd, datorită faptului cá Im. Kant, construind teoria sa despre frumos, avea în vedere, în primul rînd, frumuseţea < neintentionata a naturii, în timp ce Schelling se referă la fru- musetea artei, singura pe care o admite, alături de aceea a organismului, nu însă şi a naturii anorganice" (op. cit,p. 29). Schelling arata, în adevăr, că frumuseţea formală în artă este o condiţie necesară, dar insuficientă, de vreme ce“ formele fru- moase pentru a întregi o operă de artă trebuie si^ fie si purtä- toarele unor semnificaţii ideale. Lipsită de această semnificaţie şi redusă la simple raporturi formale, arta manifestă un vid lăuntric, care compromite orice impresie estetică. Este evident însă că Schelling n-ar fi putut face aceste observaţii, dealtfel foarte indreptátite, dacă ar fi observat cá formalismul, în întruparea exemplară pe care i-a dat-o Kant, nu este o soluție în legătură cu frumuseţea anei, ci cu aceea a naturii. Exemplele se pot, dealtfel, inmulti pentru a produce dovada că Ia temelia atîtora din controversele ştiinţei noastre se regăseşte o problemă în legătură cu constituirea obiectului. Chiar atunci cînd cercetarea a avut în vedere arta, tezele estetice s-au putut afla într-o opoziţie pe care o explică îm- 424 prejurarea cá __ obiectele artistice asupra cărora generalizau savanții aparţineau unor tipuri cu totul felurite. Dacă arta a pututfi înfăţişată ca reprezentarea generalului sau a indivi- dualului, aşa cum lucrul a fost afirmat, rînd pe rînd, de un Schopenhauer şi Bergson, această deosebire atît de izbitoare de vederi provine din structurile artistice felurite pe care aceste teorii le aveau în vedere. După cîte ştim, nimeni n-a întreprins cercetarea izvoarelor artistice ale feluritilor esteti- cieni, studiul modelelor care se găsesc la temelia construcţiilor lor. O astfel de ancheta este însă indispensabilă pentru a surprinde. resortul mai adînc al oscilaţiilor pe care le în- registrează istoria doctrinelor de estetică. în ce-l priveşte pe Schopenhauer, identificarea izvoarelor artistice care inspiră şi susțin teoriile sale este usuratá prin aceea că ideile îi sînt tot timpul ilustrate de exemple împrumutate istoriei artelor. Urmărind aceste exemple, ne putem convinge că spiritul clasicismului si barocului inspiră viziunea estetică a lui Schopenhauer într-o măsură mai mare decît ne putem aştepta la un autor care îşi aşternea reflectiile sale puţin înainte de 1820. Observatia nu prejudiciază întru nimic constatarea de mai sus în legătură cu accentuarea romantică a importanței muzicii, în capitolele pe care Schopenhauer le consacră acestei arte. în paginile consacrate poeziei, poeţii romantici germani nu sînt însă citati niciodată ; geniul tutelar al acestor pagini este Goethe, a cărui regalitate nu este împărţită decît cu barocul lui Shakespeare şi "Calderon, cu Byron în fine, sin- gurul romantic, poeti a căror creaţie este pătrunsă de nu- meroase valori intelectuale. Tot astfel, în dezvoltările sale asupra artelor plastice, Schopenhauer citează totdeauna artişti de factură clasica sau barocă, greci, italieni sau francezi, Phidias, Praxiteles, Scopas, Correggio, Annibale Carracci, Poussin etc. Mai grea este fireşte identificarea obiectului estetic al lui Bergson, ale cărui considerații generale asupra artei în Les donnees immediates sau în Le Rire nu sînt întovărăşite de nici o exemplificare. Totuşi, considerînd momentul istoric în care aceste păgâni au apărut, este permisă Ipoteza că expe- rienta impresionista contemporană le-a inspirat in mare mă- sură. Arta ca reprezentare a individualului este o formulă pe care n-o autorizează decît creația impresionistă, adică acea formă de artă construită din materia senzațiilor si nu a 425 ideilor şi care, la finele veacului trecut, a însemnat unul din momentele reacției antiintelectualiste. Cu cita siguranţă putem vorbi despre fundamentul impresionist al esteticii lui Berg- son, ne putem convinge urmărind cum este prezentată în Proust ana marelui pictor impresionist Elstir, personaj fictiv, dar caracteristic pentru unele din tendinţele artistice ale vremii. Ceea ce Elstir pictează nu sînt lucrurile, ci aparenţa lor, curățată de tot ceea ce intelectul şi memoria automatizată şi socială le adaugă. Pînzele lui Elstir operează „o întoarcere sinceră către rădăcina însăşi a impresiei" (Du cote de Guer- mantes, II, p. 101). Bergsonismul lui Elstir a fost observat uneori de criticii lui Proust, de pildă de un Et. Burnet, care scrie : „Impresionismul lui Elstir îşi are originea în paginile din Datele imediate ale conştiinţei asupra sentimentului estetic, a duratei reale şi a celor două aspecte ale eului" (Essences, p. 189). Cum însă paginile lui Bergson apar în 1889, adică într-un moment cînd impresionismul îşi dăduse măsura, pen- tru că puţin înainte de această data Manet, Degas, Cezanne făcuseră cunoscute unele din pînzele lor cele mai importante, putem vorbi nu numai de o influenţă a bergsonismului asupra impresionismului tîrziu, dar şi de o influenţă a primului im- presionism asupra esteticii bergsoniene. Mişcarea impresio- nistă nu va fi fost deci fără răsunet asupra constituirii obiec- tului esteticii lui Bergson. Ideile acestuia asupra artei se referă la structurile impresioniste ale artei. S-ar putea spune că cele două teze amintite fiind inconcl- liabile, cercetarea trebuie să cumpănească bine motivele fie- căreia din ele şi să se decidă pentru una singură. Cine gin- deşte însă astfel trece cu uşurinţă asupra împrejurării că obiectul esteticii nu este totdeauna acelaşi. Adevărul pe care ne-am străduit a-l pune în lumină este că acest obiect va- riază necontenit, paralel cu sfortarea spiritului de a-şi apropia una sau alta din structurile obiective ale artei, între feluritele teze ale esteticii nu este deci contradicţie propriu-zisă, căci aceasta presupune invariabilitatea obiectului. Istoria esteticii nu este deci aceea a contradictiilor ei, ci istoria conştiinţei umane în lucrarea de a cuceri forme cît mai numeroase şi mă! variate ale artei. Meritul esteticii fenomenologice stă în redescoperirea adevărului că există structuri obiective ale artei şi în îndrumarea cercetării către studiul lor descriptiv. Limi- tele acestui curent apar însă în momentul cînd se recomandă 426 inventarierea, într-un spirit oarecum alexandrin, a tuturor acestor structuri. O názuintá care se izbeste de constatarea faptului că există o ordine a problemelor paralelă cu lucrarea de constituire a obiectului şi a împrejurării, că estetica nu poate fi azi decît aceea ce a fost totdeauna: reflecţie teoretica alimentata din experienţa vie a unei forme particulare a artei. Ştiinţa şi conştiinţa estetică sînt termenii unui raport activ a cărui destrămare nici nu trebuie rîvnită şi nici nu este posibilă. 1937 ASUPRA IDEII DE PERFECTIUNE ÎN ARTA* Frumusetea ca perfectiune si arta ca rezultatul cel mai desävirsit al muncii omeneşti fac parte din ideile cele mai vechi ale esteticii si din acele care au rămas mai multă vreme printre reprezentările ei cele mai înrădăcinate. Secole de-a rîndul, frumuseţea şi arta au fost socotite perfecte, fie pentru motivul că înfăţişarea lor se constituie prin apropierea de un ideal suprem, fie pentru acela că ele reprezintă un caz de integrare a varietätii, de absorbţie a ei în unitate, mai complet decît oricare alt aspect al lumii sensibile. Perfectiunea ca acordul unui lucru cu idealul său ori ca o unificare a varie- tăţii, care reproduce structura întregului univers, sînt, dealtfel, singurele două acceptiuni posibile ale acestui concept cu un rol atît de important in istoria gîndirii omeneşti. Estetica veacului al XVIII-lea le-a regăsit şi le-a aplicat în definiţia frumosului şi artei. Frumosul este perfecțiunea fenomenelor (perfectio phaenomenon), spunea Baumgarten Frumosul este perfect şi pentru fervoarea platonlciana a unui Winckelmann, ca unul care se găseşte în acord cu suprema frumuseţe a divinității. Momentul în care Kant încearcă disocierea vechii legături dintre frumuseţe şi perfecţiune este unul din cele mai carac- teristice în dezvoltarea moderna a esteticii. Este necesar să ne întrebăm care este motivul mai adînc şi semnificaţia isto- 1 Comunicare făcută la al IlI-lea Congres Internationa! de estetică si ştiinţa artei (Paris, S—11 august 1937). 428 rică a acestei impotriviri fata de un punct de vedere atît de vechi şi care părea atît de bine asigurat ? Preocupat de a intemeia autonomia frumosului fatá de toate domeniile conexe, Kant socoteste cá trebuie să-l apere şi de confuzia cu perfec- tiunea. Căci dacă un lucru nu devine perfect decît prin acordul cu idealul său, se înțelege atunci că frumuseţea nu-şi păstrează autonomia decît dacă lipseşte din actul producerii sau aprecierii ei orice confruntare cu un model superior şi exterior. Frumuseţea, adevărata frumuseţe, aceea care după sistemul implicit al valorilor lui Kant are preţul cel mai mare, pentru că nu-l împrumută dinafară, ci îl găseşte în sine însuşi, nu poate fi confundată cu perfecțiunea. Desigur, ideile estetice ale lui Kant nu sînt scutite de unele şovăiri. Astfel, chiar în problema care ne preocupă, trebuie să notăm că, alături de frumuseţea liberă, Kant admite o frumuseţe ade- rentă, de pildă aceea a spetelor animale, care rezultă din acordul cu scopul lor. Arta, în varietățile ei decorative, nu intră în această categorie a frumuseţii aderente, care cuprinde însă arhitectura şi toate acele produse ale artelor figurative care îşi propun înfăţişarea tipului omenesc ideal. Idealismul clasic se bucura încă de un prestigiu suficient pentru a nu lăsa neinfluentate ideile lui Kant. Totuşi, în ciuda lui şi în acord cu prețuirea contemporana acordată mai mult sponta- neitätii naturii decît voinţei umane, Kant depune mari silinte pentru a smulge conceptul artei din străvechea lui asociaţie cu ideea de perfecţiune, adică de lucrare a voinţei orientată de un scop. Arta, spune el, trebuie să aibă aparenţa naturii. Procedeele ei, acţiunea finalistă care îi stă la bază, trebuiesc astfel învăluite, încît ceea ce rezulta pînă la urmă să semene cu un produs spontan al naturii, iar nu cu un lucru voit de om şi obţinut de indeminarea lui. Adevărata artă este pro- dusul geniului, adică al naturii în om. Cine studiază estetica lui Kant ajunge la constatarea că odată cu ea capătă expresie teoretica acel proces de izolare a activităţii artistice din cadrele vechiului artizanat: un proces care începuse din Renastere, dar care atinge abia acum termenul său final. Artistul în numele căruia vorbeşte Kant nu mai vrea să se resimtă drept artizan. Acest artist preferă să se conceapă drept un fragment din energia naturii. Operele lui doresc apoi a fi pretuite nu duDa virtutea omului în lupta cu materialul din care au fost alcătuite şi nici după 429 másura in care ele se apropie de un ideal. Facultatea pe care artistul ar dori s-o stie mai mult apreciatá este puterea, de care nu e cu totul responsabil, de a intocmi lucruri deopotrivá cu ale firii. Astfel de puncte de vedere au dominat dezvoltarea ideilor estetice in mai toate momentele ei de seamá din cursul veacu- lui al XIX-lea. Cititorul operelor idealismului estetic este sur- prins sá constate cá arta nu apare ca o lucrare omeneascá, ci ca un produs care se întocmeşte oarecum în afară de el, după normele interne ale dialecticii ideii. Schopenhauer pri- meste pe artist in sistemul sáu. Dar artistul despre care vor- beste Schopenhauer, in loc de a fi omul activ in ipostaza lui cea mai perfectá, este fiinta nepracticá prin excelentá. insu- sirile sale eminente nu sint acele ale vointei adaptate la opera de prelucrare a materiei, ci acele ale unei inteligente con- templative. Imaginea unui Rafael fárá miini este cu totul posibilá pentru Schopenhauer. Cáci, intocmai ca artistul kan- tian, acela la care se referă Schopenhauer nu mai vrea în nici un fel să se conceapă ca lucrător. Paralel cu această înţelegere a artistului, opera de artă începe şi ea a fi altfel reflectată. Epoca noua nu mai între- vede in ea forma închisă, integrarea varietátii, unitatea care îşi ajunge, ci mai degrabă pretextul unor asociaţii libere, virtutea ei sugestivă. Postulatul timpului vrea ca realitatea artei sa se completeze în sufletul aceluia care ia contact cu ea. Ba chiar, fragmentul ei subiectiv, variabil şi neîntrupat, devine mai important decît acel obiectiv, stabil şi cristalizat. O bună parte din curentele moderne în artele figurative, în muzică şi poezie, pornesc de la acest postulat. Schița, impro- vizatia,^ notația descusuta, tot ce sugerează mai mult decît exprimă este ţinut într-un preţ mai mare. Se înţelege că, în asemenea condiţii, ideea de perfecţiune artistică trebuia să fie izbitá de impopularitate. Căci daca perfecțiunea este varietatea unificată, forma închisă, nu aceasta va fi modali- tatea operei preferată de artistul şi de amatorul modern, care se orientează mai degrabă către ceea ce este imperfect, pentru că lasă un loc mai mare reveriei personale. Perfectiunea în- gustează spaţiul sugestiei, imperfectiunea îl extinde si, din această pricină, este preferată. Concepţia artistului spontan şi a artei sugestive sînt con- secintele extreme ale divorţului dintre artă şi muncă: un 430 Ze proces sprijinit de tendinţa artistului de a se înălța social- mente, prin depăşirea clasei mai modeste a artizanatului, dar care ameninţă să întunece cu desavirsire sensul propriu al noţiunilor de ,artá", „artist" si „operä". Semnele unei anu- mite reacţii pot fi, cu toate acestea, recunoscute, în legătura desigur cu noua preţuire acordată muncii în civilizaţia noastră. Ne este cu neputinţă a încerca aci inventarierea tuturor aces- tor semne. Ele ne vin din partea interesului acordat din nou structurilor obiective ale artei, tehnicilor şi virtualitatilor estetice ale materialelor prelucrate de artă. în lumina feno- menologiei estetice recente sau a „ştiinţei generale a artei”, despre care vorbesc germanii, arta apare din nou ca produsul unei lucrări de integrare, al cărei sens poate fi urmărit şi în afară de momentul reflectării ei în conştiinţa amatorului, în legalitatea ei obiectivă. Ideea de operă îşi recapătă astfel înțelesul ei. Noua estetică franceză aduce şi ea o importantă contribuție în această direcţie, prin lucrările unui Lalo, Fo- cillon, E. Souriau. Dar, printre gînditorii care năzuiesc astăzi să asocieze cu noi înţelesuri ideea de artă, trebuie subliniata contribuţia d-lui Paul Valery. Tendinţa sa de a restringe valoarea factorilor irationali în creaţia artistică şi de a accentua pe aceea a lucrării conştiente de sine este menită să redestepte şi să înalțe la o noua potentă conştiinţa lucrá- torului în artist. Ideea valery-istă a operei nu mai este apoi aceea a artei-pretext, ci a artei ca sistem organizat de date sensibile, susținut de o tehnică plină de siguranţă. Interesant este că, în cadrul acestei concepţii, d-l Paul Valery regăseşte vechea noţiune a perfecțiunii, căzută aproape in desuetudine din momentul in care Kant dizolva vechile ei legături cu noţiunea artei. „Poate că, scrie d-l Paul Valery, ceea ce numim perfecțiunea în artă (ceva pe care nu toată lumea îl caută şi pe care multi îl dispretuiesc) nu este decît sentimentul care constă în a dori şi găsi într-o operă omenească acea siguranţă în execuţie, acea necesitate de origine interioara şi acea legă- tură indisolubilă şi reciprocă a figurii cu materia pe care şi cea mai neînsemnată scoică ne-o înfăţişează." Kant voia ca arta să-şi asume forma naturii. D-1 Paul Valery crede a recu- noaşte chiar în formele frumoase ale naturii rezultatele unei acţiuni deopotrivă cu a artei. Astfel de mărturii ne vorbesc despre o nouă voinţă de a infráti arta cu munca, în comunicarea aceluiaşi elan con- 431 structiv al timpului nostru, care, propunindu-si transformarea tuturor datelor materiale ale existenţei, nu poate resimti decît ca păgubitoare vechea separație. Lucratorul cel mai modest si artistul cel mai rafinat tind să reintegreze aceeaşi stare de spirit Ne apare din ce în ce mai limpede ideea că muncitorul şi artistul se găsesc pe aceeaşi cale, cu deosebirea că acesta din urma, fund autorul unei lucrări perfecte, luminează dru- mul si indica tinta către care celălalt se sileşte neîncetat. 1937 ARTĂ SI NATURĂ Un critic cu o întinsă reputaţie, d-I Eugenio d'Ors, a făcut de curînd observaţia că dezvoltarea istoriei artelor se petrece după un ritm destul de regulat, în care cunoscătorul poate distinge un moment de îndepărtare a formelor artistice de formele naturii şi un altul de apropiere a plăsmuirilor artei de modelele lor naturale. Coloana dorică n-ar fi alt- ceva decît stilizarea trunchiului de copac, într-o intenţie cu desävirsire antanaturalistá, care nu lasă sa subziste din mo- delul natural decît schema ei cu totul abstractă. Coloana barocă însă, mai cu seamă în varietatea ei churriguerescä, despre care se poate spune că este excesul unui stil judecat în totalitatea lui excesiv, manifestă tendința de a înapoia forma artistică spre modelul el natural, de unde mulțimea frunzelor care o îmbracă de sus şi pînă jos şi a motivelor ve- getale care se revarsă din încărcatul ei capitel. Neîncetat ar fi alternat în istoria artelor názuinta de a uita natura prin artă şi aceea de a o regăsi pe aceeaşi cale. Clasicismul din toate timpuriile ar corespunde primului îndemn; barocul s-ar dezvolta din cel de al doilea. Sînt mulţi acei care n-ar sta la îndoială, cerîndu-li-se să decidă căreia din aceste două categorii îi revine arta fran- ceză în veacul al XVII-lea. Stilul operelor arhitecturii, al artelor figurative şi al poeziei din această vreme pare a comprima exuberanta formelor naturale, din care nu mai ' E. d'Ors, Du Baroque, tr. fr., 1935. 433- retine decît substratul lor abstract sau tipic. Acolo însă unde caracteristicile acestui stil par mai evidente este in chipul in care veacul al XVII-lea a tratat natura insáti, nu numai reprezentările ei, în renumitele grădini ale lui Le Notre, Pen- tru contemporanii lui Ludovic al XIV-lea, observă un gin- ditor francez, natura nu este decît „un accesoriu al mobilie- rului" : in trunchiurile stejarilor sînt sculptate fotolii si în ramurile boschetelor sînt tăiate lire şi trident! sau numai simple nise menite să adăpostească statui. întreaga exube- rantá organică a vegetației este supusă unui tratament geo- metric, încît de unde grădinile altor civilizaţii aveau rolul să odihnească şi să delecteze prin umbră şi răcoare, prin fru- musetea şi parfumul florilor, savantele construcţii ale luti Le Notre înfăţişează o natură care a primit sigiliul- inteligenţei şi a cărei virtute este să satisfacă exigenţele de ordine şi cla- ritate ale spiritului. Dacă mai era deci o nevoie de a dovedi că arta veacului al XVII-lea aparţine mai degrabă antina- turalismului clasic decît naturalismului baroc, considerarea grădinilor din Versailles se însărcinează cu completarea dovezii. Deşi păreri ca cele de mai sus apar mereu sub pana cri- ticilor şi istoricilor artei, ele pot fi cu multă indreptátire in- firmate, ca şi vederile lui Eugenio d'Ors. Căci aceste vederi, care par atît de simple si de evidente, pornesc de la o inte- legere cu totul contestabilá a conceptului de natură. „Natura" pare a fi pentru criticul spaniol o totalitate de date pe care spiritul nostru le găseşte ca ceva deplin constituit înainte de începerea operaţiilor sale. Din această pricină, arta ar putea să se apropie sau să se îndepărteze de natură, modelul însuşi rămînînd invariabil şi neatins de atitudinea spiritului faţă de el. Acest fel de a înțelege natura ne duce cu mintea la naturalismul veacului trecut, cînd arta mărturisea veleita- tea extrem de modestă de a copia aşa-zisele modele ale firii. Să spunem cá amintitul concept al naturii este cu totul antifilozofic şi că el nu mai corespunde deloc deprinderilor de gîndire pe care ni le-a transmis educaţia ştiinţifică a timpului. Căci, departe de a fi o „datä", natura este pentru noi un „produs", rezultatul unei elaboratii spirituale, ceea ce explicá de ce istoria stiintelor sau artelor a putut pro- pune despre ea, în succesiunea epocilor de cultură, imagini dintre cele mai deosebite. însuşirea naturii de a fi un produs *434 spiritual a fost binevázutá, dealtfel, nu numai de criticismul kantian, dar si de unii ginditori ai veacului al XVII-lea francez. Dar, chiar admitind cá natura poate fi intrevázutá prin operele artei, ca dată autonomă şi invariabilă, nu este deloc adevărat că artiştii clasici francezi şi-au conceput sarcina lor ca o lucrare care îndepărtează de natură. în această pri- vintá, nu trebuie uitat ca Arta poetică a lui Boileau, ma- nifestul artistic capital al clasicismului francez, nu osteneste sá repete cá artistul nu trebuie sá piardá niciodatá din vedere natura, cá natura trebuie sá fie obiectul unic de studiu aL artiştilor, cá tot ce tine de natură place în reprezentările artei. Nu numai în literatură, dar şi în arhitectură sau in arcele figurative, faţă de romanicul sau goticul vechilor ca- tedrale, clasicismul francez, ca si Renaşterea Italiană, sînt curente imanentiste ; ele recheamă gîndul din transcendent în cimpul lumii observabile şi se îmbată de farmecul ei, care este cînd grandios sau aerian, ca la Poussin si Claude Lorrain, cînd de un realism țărănesc, plin de sevá şi de cu- loare, ca acela al lui La Fontaine şi al fraţilor Le Nain. Alăturarea acestor simple nume este suficientă pentru a arăta că este cu neputinţă a vorbi de un antinaturalism al clasicis- mului francez. Desigur, Eugenio d'Ors ar avea dreptate sa afirme că naturalismul clasic este altfel acordat decît natu- ralismul baroc sau decît alte forme ale naturalismului. Ni- meni n-are dreptate însă să susţină cá, în Franţa veacului al XVII-lea, arta a căutat sa uite natura, aşa cum au făcut-o artele orientale, unde tendinţa decorativă şi stilizatoare are o semnificaţie hotărît antinaturalistă. în mişcarea estetică mai nouă s-a încercat de mai multe ori a se stabili o dicotomie de tipuri estetice, în care naturalismul alternează cu antina- turalismul. Ar fi inacceptabil însă să grupăm o mişcare cum a fost clasicismul francez, alături de artele abstracte şi anti- naturaliste ale orientalilor. Clasificarea la care ne îndeamnă Eugenio d'Ors ne conduce însă la acest rezultat, ceea ce dovedeşte şi artificialitatea ei. Pentru a preciza ce era ,natura" în concepţia clasicilor, nu este nepotrivit a arăta ce nu este ea, din cîte sensuri a căpătat, între timp, acest cuvînt pentru noi. Mai întîi, natura nu era pentru clasicii francezi libertate, spontaneitate, lipsă de granite, exuberantá de forme. Cine dorea să găsească na- 435- tura, nu se ducea s-o caute afara, in aerul liber, pe munti si | pe cîmpii. Clasicii sînt oameni de cabinet si de saloane. Ei *1 nu călătoresc aproape deloc. Cînd se întîmpla să se depla- 1 seze, ei descriu cel mai neînsemnat accident de teren sau cea ' mai firavă dumbravá intilnitä în cale cu adjective atît de exagerate, pictind alarma lor de citadini în fața naturii inculte, încît este cu neputinţă să ne reținem un zîmbet de ironie. Nu, natura pe care o caută şi o recomandă clasicii este cu totul alta decît aceea la care ne gîncUm noi atunci cînd vorbim de foloasele sau desfătările în natură sau de splendoarea şi măreţia ei. Natura este pentru clasica un concept filozofic. Cînd ei pronunţă acest cuvînt, ceea ce le apare în spirit nu sînt impresii, ci idei. Boileau nu va recomanda deci conformitatea cu un model sensibil, ci o anumită convenientá a lucrurilor, felul lor de a fi asimilabil pentru inteligenţă. Din aceasta pricină, Arta poetică va preconiza unitatea de timp în dramă, pentru că nu este natural, adică nu este inteligibil, ca o acţiune reprezentată în trei ceasuri să fi durat în realitate mai multe zile sau luni. în numele aceleiaşi reguli, respinge Boileau burlescul, pretiozitatea sau miraculosul creştin. Toate aceste categorii estetice sînt judecate ca fiind lipsite de na- turalete, nu pentru că n-ar exista în natură, dar pentru cá inteligenţa le respinge. Pentru punctul de vedere infätisat aci, ceea ce este natural este deci raţional, conform cu exi- PD =. gentele inteligenţei. Poate nu este un mijloc mai bun de a stabili doctrina este- tică a unei epoci decît comparatia teoriilor ei particulare în domeniul feluritelor arte. Căci ceea ce se dovedeşte comun în aceasta comparaţie nu poate fi cerut de condiţia specială a artei respective, ci de orientarea generala a timpului. Ope- ratia aceasta este uşurată în cazul clasicismului francez, unde avem în scrisorile lui Nicolas Poussin un document estetic întru nimic mai prejos de Arta poetică a lui Boileau. Cititorii scrisorilor lui Poussin pot fi de mai multe ori izbiti de ana- logiile pe care le intimpiná cu Arta poetică. Aceleaşi exigente rationale functioneazá in ambele cazuri. ,Natura mea, scrie Poussin, má constringe să caut şi să iubesc lucrurile bine or- donate, fugind de confuzie, care mi-e tot atît de contrară şi duşmana cum este lumina faţă de întunecimile adinei** j Printr-un fel de dublă vedere, care tine de firea intuitiei f XR Feat E e—a - 436 intelectuale, Poussin crede a vedea pe strázile din Nimes, in tinerele fete care se perindá, siluete deopotrivá cu acele ale coloanelor care impodobesc renumitul templu antic, cunoscut acolo sub numele Ja maison carree" Ba chiar, intr-o scrisoare adresată d-lui de Noyers, Poussin edifică o întreagă teorie a viziunii plastice, care este oarecum manifestul clasicismului în artele figurative. Există, scrie Poussin în acest text esenţial, două viziuni, dintre care cea dintîi constă în receptarea oa- recum pasivă a impresiilor ; cealaltă însă este o viziune ac- tivă, care conduce nu numai la înregistrarea, dar la cunoş- tinta formelor. Pe cea dintîi din aceste varietăţi ale vi- ziunii o numeşte Poussin aspect, pe cea de a doua prospect. Viziunea artistică trece dincolo de aspect, la prospect. în ochiul artistului, formele se construiesc deci într-un anumit chip, care lasă să se intrevadá cu limpezime structura şi ordonanța lor. Interesul acestei distincţii a lui Poussin stă mai întîî în aceea ca el da naturalismului artistic un sens activ, cu o semnificație filozofică superioară unora dintre teoriile naturaliste ale veacului trecut. Dar interesul acestei distincţii creşte şi prin aceea ca ea este un document al ra- tionalismului estetic al veacului al XVII-lea. Dacă arta clasică franceză a putut părea că stă la un pol opus naturalismului, lucrul se datoreşte numai schimbărilor la care conceptul naturii a fost supus în toate curentele ar- tistice mai noi. Interesant este de observat că multe din programele estetice următoare clasicismului, cum a fost acela al lui Hugo, al fraţilor Goncourt sau al lui Zola, au căutat să se legitimeze prin declaraţia unei fidelitáti mai mari față de modelele naturale, ceea ce şi clasicismul a făcut la timpul sau. în realitate însă, natura invocată era de fiecare dată alta. Astfel, naturii-inteligentá a clasicilor ii urmează natura- instînct a lui Rousseau. Un filozof francez al culturii mo- derne, d-l Rene Berthelot, a făcut odată observaţia că pînă în secolul al XVIII-lea s-a menţinut conceptul antic, şi mai cu seamă stoic, al naturii, reprezentată ca o armonie a lu- crurilor şi, în acelaşi timp, ca o forţă spontană şi internă care o produce. Natura este pentru stoici un organism, mişcat de o putere lăuntrică finalistă. în veacul al XVIII-lea aceste idei se disociază. Prin fizica lui GalUei şi astronomia lui Newton ideea de lege naturala ajunsese să se precizeze 437 şi natura in intregimea ei începe a fi reprezentată ca o tesá- turá de legi naturale, din care este exclus orice gind finalist. Vechea reprezentare a unei spontaneitáti naturale se refu- giază, ca să spunem astfel, in interiorul omului, unde de aci înainte va desemna instinctul.' Cu referire la această repre- zentare, apărută prin disociatia vechii concepţii stoice a na- turii, va vorbi Rousseau despre omul natural sau va lauda excelența naturii în fiecare om. Cît despre natura în afară de om, natura-peisaj, este ne- cesar să spunem cá ea n-a rămas numai în studiul savanților. Artiştii i-au acordat preocuparea lor, cu o participare din ce în ce mai vie. Pentru Rousseau însuşi natura este un mediu care reface si mingiie sufletul rănit de asprimile civilizaţiei. Rolul ei în această privinţă este însă mai mult pasiv. Ro- mantismul german face, într-acestea, din natură o confidentă, capabilă să ne ţie tovărăşie, ca una care răsfrînge în orice clipă emoţiile care ne străbat. în acest înţeles a afirmat ge- nevezul Amiel, un om format în şcoala romanticii germane,, că peisajul este o stare de suflet. Scientismul modern, a cărui expresie literară proprie este naturalismul, priveşte natura cu mult mai puţină prietenie. El o considera ca un substrat şi ca o putere certă, dar nu îndreaptă către ea sentimente de încredere şi iubire. Natura in om este bestialitatea lui, şi in afară de el, ea ni se înfăţişează ca o energie care ne macină şi ne striveşte. S-ar putea scrie una din cele mai interesante cărţi de psihologia culturii urmărind dezvoltarea ideii de natura în arta modernă. Concluzia ei ar fi poate că trebuie să coborim pînă la romantici şi clasici pentru a găsi o natură concepută în acord cu omul. Dar pe cînd acordul acesta era pentru ro- mantici pur sentimental, pentru clasici el era intelectual. în acest fel, clasicii puteau, mai mult decît s-o iubească, să sti- meze natura, să-i confere adică acea aprobare acordata de puterile înalte ale raţiunii, pe care o atitudine mai recentă s-a văzut nevoită să i-o refuze în numeroase ocazii; 1938 ' Cf. R, Berthelot, La Sagesse de Shakespeare et de Goethe, 193a DESPRE CÎTEVA PREJUDECĂȚI ESTETICE Acel care străbate largul domeniu al doctrinelor estetice, comparînd formele lor actuale cu mărturiile mai vechi, are prilejul să constate că, în cursul unei evoluţii de milenii, s-au pierdut trei concepte fundamentale, a căror utilitate şi funcţiune în zilele noastre se cuvin a fi judecate deosebit. Primul dintre aceste concepte este acel al artei ca imi- tatie a naturii. întreaga estetică antică se sprijinea pe el. Aristotel îl scrie în fruntea Poeticii sale. Platon intemeiase mai înainte, pe aceeaşi reprezentare fundamentală, vestita sa condamnare a artei. Dacă modelul artei este natura, la ce bun copia? Merită oare a fi încercată întreprinderea artei, dacă ea nu poate oferi altceva decît iluzia în locul adevă- rului ? Aristotel amendează Ideea artei ca imitație, precizînd că aceasta nu se produce altfel decît ca o retuşare a mode- lului, menita să scoată mai bine în evidenţă ceea ce estejper- manent şi necesar în el. „Poezia, spusese el, este mai adevărată decît istoria." Observatia aceasta stă la baza întregului idea- lism estetic. Dar idealismul continuă a se mişca în vechile cadre, ca unul care menţine conceptul unei arte chemate să adîncească chipul naturii, fără să i se substituie. Prima lovitură serioasă pe care o primeşte teoria antică, apare atunci cînd leibnizianul Baumgarten fáureste teoria sa asupra reprezentărilor etero-cosmice ale artei. Pentru intiia oară se stabileşte atunci principiul că arta închipuieşte uneori forme pe care tezaurul naturii nu le cuprinde. Dar lovitura definitiva o primeşte vechea teorie în momentul în care arta 439 apare ca un produs al spontaneitátii spirituale, care are sá se conducă, aşadar, după legile interne ale fanteziei artistice, iar nu după modelele naturii. Este greu a stabili aci izvoarele acestei noi păreri. S-au amestecat probabil, pentru a o pro- duce, îndemnuri provenind din Vico şi Kant. Ideea viciană că poezia este, pe primele trepte ale civilizaţiei, o formă de manifestare“ spontană a spiritului, sprijinită de noțiunea kantiană ca spiritul îşi creează obiectele lui, după propria lui legalitate, a compromis definitiv în conştiinţa modernă ideea antica a artei ca imitație. Nu negám nicidecum ca în timp ce filozofii cîştigasera aceste noţiuni, artiştii continuau a rămîne pe vechile lor poziţii, aşa încît şi revoluţia ro- mantică şi aceea naturalistă s-au făcut în numele unor for- mule de cuprindere mai largă şi mai exactă a realităţii na- turale. Dar, la un moment dat, artiştii înşişi au primit ino- vatiile filozofiei şi, în clipa aceea, arta n-a mai vrut sa se dirijeze deloc după indicaţiile naturii. Este cu neputinţă a înţelege unele din curentele artistice mai noi, cum ar fi cubismul sau expresionismul, fără a ne spune că ele con- struiesc, de fapt, pe ruinele vechiului mimesis. ^A] doilea concept, in strînsă legătură cu cel precedent, ruinat cu timpul, este acela al artei ca imitatie a naturii frumoase.^ Pentru artiştii unor numeroase secole, pentru cei ai antichităţii clasice şi pentru cei ai Renaşterii înfloritoare, nu încăpeanici o îndoială ca arta trebuia să-şi caute modelele printre formele mai frumoase ale naturii. Căci dacă arta are de scop sa idealizeze natura şi să acuze în ea calităţile ei de expresie şi de armonie, de ce nu şi-ar începe lucrarea ei din punctul pe care natura îl atinge mai înainte, in incantatiile ei pline de graţie şi de frumuseţe? Expresia teoretica a acestui mod de a vedea a dat-o abia în secolul al XVIII-lea abatele Batteux, care cere artei să îmite totdeauna natura fru- moasă şi numai pe ea. Practica acestei teorii este însă mult mai veche. Putem oare să ne lămurim bine poziţiile unui Bellini sau ale unui Rafael, ale idilei sannazzariene şi ale întregului clasicism în literatura şi în artele plastice, fără să ne spunem că printre ideile ce o conduceau se găsea şi prejudecata „subiectului frumos" ? Primul atac împotriva acestor poziţii l-a dat barocul, cu preferința lui pentru ex- presîune, iar nu pentru frumuseţe. în numele afectului intens s-a pornit în arta europeană un curent de darimare a este- 440 ticii frumuseţii, aşa cum aceasta se constituie in Renastere. Caracteristicismul lui Goya şi Daumier, creaţiile grotesti ale tuturor artelor romantice şi, în cele din urmă, naturalismul cu marcata lui preferință pentru toate varietățile degenerării fizice si morale ale omului, sint tot atîtea consecinţe ale substitutiei de tinte pe care a produs-o, încă din veacul al XVI-lea, reacţiunea barocă. Către finele acestei perioade se pune problema atît de caracteristică a „uritului" în artă, o problemă pe care Renaşterea o ignorase, dar pe care nu o mai putea ocoli o vreme aplecată a resimti obligaţia „su- biectului frumos" ca pe o simplă prejudecată. Astăzi mi se pare că ne găsim încă în continuarea aceleiaşi epoci, deoarece pentru conştiinţa estetică a timpului, modelul frumos nu ne apare ca un avantaj al naturii de care artistul se cade a profita, ci ca o împrejurare pe care acesta trebuie mai de- grabă s-o evite, pentru a lăsa puterii artistice facultatea să se afirme independent de frumuseţea naturii şi chiar împo- triva ei... Artistul modern a arătat adeseori un fel de comple- zentá faţă de uritenia subiectelor, in care psihologului îi este cu neputintá sá nu descopere un fond de orgoliu secret. in sfîrşit, a treia idee pe care estetica modernă a pierdut-o este aceea a artei ca meşteşug. La drept vorbind, ideea aceasta au pierdut-o mai cu seamă filozofii artei şi amatorii ei, pen- tru că în atelierele artiştilor s-a păstrat necontenit conştiinţă! că arta este o formă a tehnicii şi că problemele ei sînt, de fapt, acele ale stapinirii unui material. Totuşi, cînd citim în Kant că arta este o putere a naturii care lucrează incon- ştientă de mijloacele ei, sau cînd vedem, în marile construcţii estetice ale idealismului, cum formele artei sînt explicate prin simplul joc dialectic al ideilor şi fara să se facăjvreun loc artistului care le poartă în sine şi le încredinţează unui material, ne este cu neputinţă să nu ne spunem că, pentru o buna bucată de vreme, contactul dintre atelierul artiştilor şi cabinetul filozofilor a fost, de fapt, suspendat. Motivele acestei suspendári trebuie căutate în acea îndrumare gene- rală a conştiinţei europene care, la un moment dat, pe în- tregul front al culturii, a preferat instinctul în locul ra- tiunii, spontaneitatea in locul metodei, iruptia iraţională de forţe individuale în locul normelor generale şi transmisibile, 1 In Textul de bază : cunoştinţa (n. ed). 441 1 cu un cuvînt, in locul mestesugului ceea ce în înţelesul mo- dern a început sa însemne din ce in ce mai mult arta. Iar această transformare în sfera ideilor noastre estetice n-a putut să nu aibă repercusiunea ei şi asupra creaţiei artistilor,. care — am spus-o — conservau şi doctrina mai ascunsa, despre rolul meşteşugului în artă. Totuşi, din estetica artei disociată de meşteşug, a pornit acea preferinţă a artei mo- derne pentru schița rapidă, pentru fragmentul nedesávirsit. adică pentru toate acele forme de manifestare in care spontaneitatea creatoare, momentul instinctiv şi irațional a împins în umbră procedeul tehnic general. Cred că nu gre- şim nicidecum afîrmînd că o mare parte din estetica şi arta modernă au crescut pe ruina principiilor enunțate mai sus. Curentele artei şi gîndirea asupra ei au evoluat puternic în clipa cînd arta n-a mai vrut să fie imitație, cînd a ocolit subiectul frumos si a disprețuit mestesugul. în punctul de dezvoltare al conştiinţei estetice în care ne aflăm, cele trei idei pierdute ale filozofiei moderne a artei par a fi supuse unei alte valorificări. Fără îndoială că ve- chiul „mimesis", în forma lui tradiţională, este astăzi în- gropat. Totuşi, pe alocuri, apare ideea că spontaneitatea ar- tistului regăseşte formele naturii. Căci legile fanteziei crea- toare nu pot fi decît o specificare a legilor generale ale crea- tie1 în lume. Sculptorul care-şi propune să organizeze o bu- cată de materie nu poate, la urma urmei, să se achite de sarcina sa decît în acord cu principiile generale de organi- zare ale materiei. Pentru a ne convinge, să considerăm cazul plasticilor abstracti, al acelora care cred că se pot dispensa de observarea formelor vii, condueindu-se numai de sponta- neitatea construcţiei geometrice. Un Brâncuşi sau un Archi- penko, pornind de la aceste poziţii, nu ajung totuşi să eli- mine în întregime formele naturale. Ei nu fac altceva decît să înlocuiască modalităţile de organizare ale materiei orga- nice prin acele ale materiei anorganice. Ei regăsesc, aşadar, natura, dar la unul din nivelurile ei inferioare. Exemplul acesta ne dovedeşte ce poate fi încă viabil in „mimesis" şi ce poate reţine din acest concept antic prelucrarea lui modernă. Cît despre norma subiectului frumos, nu cred că o în- cercare modernă de a o reabilita ar putea avea azi sorţi de 442 izbîndă. Cu toate acestea, dacă sensibilitatea estetică mai nouă resimte „subiectul frumos" ca pe ceva dulceag şi lipsit de bärbätie, ea trebuie să înregistreze preferința hotäritä pentru urît sau grotesc ca un efect al mizantropiei şi ursuze- niei. în ambele cazuri, sensibilitatea estetica se cade a în- registra cu împotrivire un amestec al omului moral, al gustu- rilor si preferințelor lui, acolo unde s-ar fi aşteptat să în- tîmpine numai mărturia puterii de creaţie a artistului. Cit despre ideea cá, luptînd cu un motiv ingrat, farmecul ar- tistic are ocazia să se afirme mai puternic, ne aflăm poate în fata unui adevăr, dar al unuia al cărui beneficiu il pier- dem îndată ce-i dăm o întrebuințare prea sistematică. Ceea ce trebuie să recistigäm însă neapărat din vechiul fond de idei pierdute ale esteticii este principiul artei ca meşteşug. Căci arta încetează să mai aibă vreun înţeles precis îndată ce începem a vedea în ea altceva decît o lu- crare de transformare a materiei. Toate teoriile moderne care încearcă a prinde caracterul distinct al artei, în puterea ei de a reprezenta absolutul metafizic sau de a solicita lucrarea cunoaşterii, menţin despre artă o părere care trece cu vederea ceea ce este mai izbitor în ea, adică puterea ei de a întruni într-o formă organică elementele răzlețe, ale unui material amorf. Afară că, infátisind arta drept altceva decît o moda- litate a tehnicii, o desolidarizăm din largul destin al muncii umane, unde ea este chemată să joace marele rol al unui îndrumător. 194 0 PERMANENT A FRUMOSULUI intr-un moment nu prea deosebit de al nostru, cind lu- mea, cáutindu-si forme noi de viaţă, nu se refácuse încă din. multele incercári ale campaniilor napoleoniene, filozofii au. arátat cá spiritul omenesc, in dezvoltarea lui de-a lungul istoriei, a făurit o treime de scopuri către care silintele lui se îndreaptă fără un moment de odihnă. Adevărul, binele şi frumosul ar fi ţintele permanente care călăuzesc ostenelile spiritului, in nenumăratele lui încercări si în nesfirsitele lui. aventuri. A fost o întrebare care a dat de lucru gînditorilor din veacul trecut, dacă aceste finalitáti există în eternă si- multaneitate său dacă ele îndrumează pe rînd sfortárile idea- liste ale conştiinţei umane, în aşa fel încît, în anumite epoci, unul singur din scopurile amintite ar fi principalul resort al activităţilor lui mai înalte. S-a cheltuit multă ingeniozitate pentru a rezolva această problemă, dar, după cît cred, fără prea mare folos. N-a fost cu putinţă să se facă dovada că a existat vreo epocă de cultură, de oarecare însemnătate, în care activitatea în vreunul dîn aceste domenii să se fi eclipsat, în avantajul unor activităţi deosebite, rămase să stăpînească singure terenul culturii. Luind forme dintre cele mai deose- bite, aspiraţia către adevărul ştiinţific, aceea către frumosul estetic şi chiar binele moral au mişcat deopotrivă pe oa- menii cei mai nobili ai tuturor epocilor, si din țesătura acestor aspirații s-a constituit cultura tuturor timpurilor. Voi lăsa deci în afara discuţiei o problemă despre care cred cá nu mai face greutăţi nimănui. Nu mă voi opri maî mult nici 444 asupra caracterizării paralele şi comparative a celor trei mari idealuri ale conştiinţei, deşi aci ar fi mai îmbelşugate lucruri de spus şi ou numeroşi sorţi de a obţine consensul părerilor. Deosebirea dintre adevăr, bine şi frumos s-a făcut de multe ori, şi gînditorul poate nutri azi temerea că nu va spune nici mai mult, nîci mai bine decît lucrul a fost făcut în trecut. S-a arătat anume că adevărul, frumosul şi binele “cresc dintr-o comună nevoie de unitate a spiritului omenesc. Adevărul este unitatea ideilor noastre. Spunem că o consta- tare este adevărată, atunci cînd ea nu este contrazisă de alte concluzii ale experienţei sau ale inteligenţei. O părere devine adevărată atunci cînd ea poate fi unificată, coordo- nată, armonizata în planul general al inteligenţei noastre. De asemeni, spunem că un lucru este frumos atunci cînd el ma- nifestă o asemenea armonie a aparentei lui, încît ochiul care îl priveşte sau urechea care îl ascultă poate să-l cuprindă ca pe un tot, cu uşurinţă şi încîntare. Daca adevărul este ar- monia ideilor, frumosul este armonia aspectelor sensibile. Cît despre bine, el pare a nu fi altceva decît armonia faptelor ‘si tendinţelor, perfecta lor incatenare în planul moral al su- fletului individual şi în acela al societăţii. Spunem ca o faptă este bună atunci cînd sîntem în drept a aprecia cá nu izvo- răşte conflict nici în interiorul nostru, nici în adunarea oa- menilor. Este adevărat că binele poate fi realizat uneori nu- mai prin luptă, cu noi înşine sau cu lumea dinafară de noi, după cum şi adevărul sau frumosul nu pot fi obţinute adesea decît prin ostenelile, uneori istovitoare, ale cercetării sau crea- tiei. Dar victoria binelui, a adevărului şi frumosului aduc pînă la urma pacificarea, eliminarea contrazicerilor şi a conflic- telor. Asupra acestor lucruri mi se pare că acordul punctelor de vedere poate fi stabilit cu destulă uşurinţă. Nu voi in- sista deci într-o problemă a cărei soluţie mi se pare azi larg împărtăşită. Mai folositor este să facem o observaţie, relativă Ia o împrejurare mai ascunsă, mai rareori pusă în lumină, dar a cărei valoare teoretică şi practică nu cred ca poate fi nesocotită. Ideea „unitätii", sub categoria căreia modernii aduc şi adevărul şi binele şi frumosul, este o idee de pro- venientá estetica, un vechi rezultat al oamenilor care au reflectat asupra frumuseţii. Pentru a o regăsi în momentul de splendoare al naşterii ei, trebuie să coborim cu mintea în 445 trecut, pînă la vechii greci, la chipul cum şi-au organizat ei reprezentările lor despre lume. înainte de greci, la diferitele popoare ale Orientului, cu- nostinta parcursese diferite sectoare ale lumii, fără ca gîndul totalitátii lor unitare să se fi format cu energie şi claritate. Rezultatul acesta a fost una din marile victorii ale spiritului grec. Printr-un concurs de imprejurári pe care ne-ar fi greu să-l lámurim acum, dar care alcătuieşte o taină măreaţă si delicată, grecii au fost cel dintîi popor care a ajuns a cu- noaşte nu numai fragmente din univers, dar si universul ca întreg, imensa şi bine ordonata structură a tuturor lucrurilor laolaltă, armonia lor integrală. Acestei totalitäti i-au dat grecii numele de ,cosmos", un cuvînt care, in chip foarte caracteristic, desemnează si realitatea frumoasă, frumuseţea lumii. Cosmosul este nu numai totalitatea lucrurilor, dar şi armonia lor desävirsitä. Timp de mai multe sute de ani, cit a durat strálucirea ei, vechea cultura clasicá a fost cáláuzitá de ideea cosmosului. Ştiinţa veche nu era altceva decît spe- culatia asupra armoniei dintre lucruri, asupra raporturilor secrete care le inrudesc si le leagă. Scopul de viaţă al în- teleptului era obţinerea armoniei lăuntrice sau recunoaşterea rostului fiecăruia în ansamblul armonios al lumii, pe care urmează să-l indeplinim, cînd e nevoie cu resemnare, dar totdeauna cu pietate, cu adinca închinare pentru viaţa mare- lui Tor, care ne înglobează şi ne conduce. Frumuseţea aspec- telor particulare ale lumii nu era nici ea altceva decît unitare în varietate, un reflex al unităţii supreme. S-ar putea spune ca în toate silintele lor mai înalte de cultură, vechii greci căutau sa regăsească cosmosul, frumuseţea lui. Este deci drept a spune că în experienţa estetică s-au format criteriile de cultura ale vechilor greoi... ..Ale grecilor şi ale modernilor. Căci, deşi subiectivismul modern socoteşte că aspiraţia către unitate nu este pusă in mişcare atît de structura obiectiva a universului, cît de întocmirea naturală a fiecăruia din noi, vechiul resort estetic poate fi încă recunoscut. Astăzi încă preocuparea de frumu- sete este motivul care anima silintele de cultură ale celor mai nobili dintre noi. S-ar putea crede că nu există vreun om mai depărtat de orice preocupare estetică decît savantul modern care explorează tainele naturii, chipul în care lucru- 446 rile se înlănţuiesc în domeniul limitat de experienţe pe care investigația sa îl cutreierä. Si, cu toate acestea, si în timpul cercetării sale, dar mai cu seamă la sfîrşitul ei, atunci cînd ajunge scopul care n-a încetat să-l călăuzească tot timpul, savantul simte ceva din bucuria care răsplăteşte pe artist, bucuria lucrului închegat, unificat, armonios. O undă de încîntare estetică trece si prin sufletul învățatului care se străduieşte să găsească adevărul. Tot astfel, omul de bine este condus în toate acţiunile lui de o preocupare estetică, în sentimentul estetic al acţiunii, aflăm una din principalele Indicaţii cu privire la ceea ce este îngăduit sau nu. O faptă rea este şi o faptă uritá, după cum o acţiune bună este şi frumoasă. Nobletea şi vitejia, puritatea şi cumpătarea sint manifestări frumoase ale caracterului omenesc, încît con- ştiinţa cea mal zdruncinată, ajunsă să se indoiascä de legi şi de principii, continuă să găsească în sensibilitatea estetică măsura si regula faptei. Ce să mai vorbim despre rolul re- gulator al sentimentului frumuseţii în munca pe care fiecare din noi o îndeplineşte ? Munca încetează de a mai fi un blestem, o povară şi o osteneală, atunci cînd ea este exe- cutata cu preocuparea de a o face cu frumuseţe şi de a o dezvolta pînă la rezultate care au închegarea şi armonia lu- crurilor de artă. Cel mai umil lucrător, în domeniile cele mai modeste ale muncii, are prilejul să se simtă eliberat sl înălțat ca un artist, dacă năzuieşte să dea produselor minţii sau miinilor sale desavirsirea lucrurilor frumoase. De aceea, nu poate fi îndrumare mai bună pe care am putea-o adresa acelora care se plîng de asprimea sau de alte neajunsuri ale muncii lor, decît îndemnul de a se sili către măiestrie. Maestrul muncii lui este un om liber şi fericit. Povara trebii lui se usureazä. Ostenelile i se aliná. Si răsplata sfortärilor îl revine mai întîi in sentimentul de bucurie al lucrării fe- ricit conduse şi a produsului bine întocmit. De unde provine oare această bucurie ? Poate din aceea că, în cea mai neîn- semnată lucrare frumos încheiată, străluceşte ceva din pleni- tudinea divină, odihnind in sine însăşi, a universului întreg. Şi, cu toate acestea, se spune uneori, frumosul însuşi, deşi are atîta putere de iradiere, o valoare călăuzitoare atît de mare, posedă în firea lui o limită, o insuficienţă. Vraja” fru- mosului seaca la un moment dat puterea omului sl stăvileşte sfortarea lui. Dincolo de frumuseţe, adică dincolo de ce s-a 447 închegat şi s-a închis in armonie deplina, nu mai pare a fi nimic. Omul care a atins frumusetea nu mai are mei un motiv sa continue munca lui, cercetarea, creatia, ostenelile pe drumul binelui. Si, de fapt, în naturile precumpănitor estetice, adică în acelea care sint minate în tot ce fac de názuinta către realizarea frumoasă, există un statism, o graniţă, peste care închipuim elanuri mai generoase, zboruri mai îndrăzneţe, în clipele cînd face astfel de constatări, spiritul doreşte frin- gerea armoniilor încremenite, contrazicerile fecunde, conflic- tele bogate în germeni noi. Rațiunea pentru care epocile de clasicism perfect au fost totdeauna urmate de romantismul tulbure, framintat, mustind de viaţă nouă, stă în oboseala şi insatisfactia pe care ne-o produce uneori armonia frumu- setii. Totuşi, daca luam bine seama, conflictul, lupta, mişcarea nu pot fi niciodată dorite pentru ele însele. Cine sfárimá armonia o face pentru a o recîştiga la alt nivel. Nu frumu- setea este, la un moment dat, respinsă, ci sărăcia ei relativă, lipsa el de conţinut îndestulător. Zdrobim unităţile bine în- tocmite pentru a putea spori elementele lor astfel liberate şi pentru a le putea grupa apoi într-o unitate mai vastă. Con- flictul nu poate fi un scop. Tinta finală este tot armonia întrezărită prin vălul tulbure al agitatiei preferate o sin- gură clipă. La sfîrşitul secolului al XVIII-lea si la începutul vea- cului trecut, s-a produs, după cum se ştie, o trecere, ca cea arătată mai sus, de la armonie la conflict, de la închegare la căutare. Oamenii care zdrobeau formele de viaţă ale lumii vechi nu o făceau atît pentru că această lume nu era bine întocmită, ci pentru că era prea bine întocmită, prea închisă în limitele ei riguros fixate, prea statică, nu destul de încă- pătoare. Oamenii doreau să cucerească noi conținuturi de viaţă şi să obţină armonii mai ample. Atunci, in acea mare criză a idealurilor umane, pe care în chip fatal o aduc cu sine toate epocile de răvăşire, filozofia a abordat problema valorilor omeneşti, speculînd asupra triadei: bine, adevăr, frumos. Idealismul german şi spiritualismul francez au în- cercat să reconstituie tabla zdruncinată a valorilor, amintind agitatiei contemporane finalitátile permanente ale conştiinţei umane. Concepţia noastră despre valori, despre înţelesul şi scopurile culturii, a rămas pînă azi îndatorată acelor mari elaboratii ale gîndirii. Dar tot atunci, în aceeaşi vreme în 448 care cultura omenească încerca să cîştige o nouă conştiinţă despre sine şi puncte fixe de reper in framîntarea vremii, înțelegerea estetică a vieţii a sărbătorit mari triumfuri. Prin Goethe, prin Schiller, prin Holderlin, prin întregul curent al neoumanismului german, s-a stabilit în conştiinţa tâmpului aspiraţia către unitate, către armonie. Comandamentul frumo- sului răsună încă puternic, la un interval de aproape un secol şi jumătate, din tabăra acelora care au organizat, pentru în- treaga lume modernă, înţelesul estetic al vieţii. Vechii greci n-au avut mai vrednici continuatori decît acei bărbaţi care ne-au făcut a înţelege din nou armonia suverană a cosmo- sului şi reflexul ei în oricare din lucrurile fericit conformate ale silintelor noastre. Astăzi ne găsim într-un moment foarte asemănător cu acela care, cu un secol şi mai bine în urmă, simţea nevoia reafirmării idealurilor permanente ale omului şi a sensului estetic al vieţii. Sa plecăm urechea la marile invátáminte ale trecutului şi să înţelegem, în mersul nostru pe drumurile viitorului, semnificația permanentă a frumosului. 194 1 449 SEMNIFICATIA FILOZOFICĂ A ARTEI Descoperirile astronomice ale erei noastre culminau la finele veacului al XVII-lea prin epocalele teorii ale lui Isaac Newton, care, confirmînd întru totul viziunea heliocentrică produsă de Copernic cu o sută şi mai bine de ani în urmă, preciza, în acelaşi timp, legile care mişcă întregul univers şi garantează armonia lui. Niciodată mintea omenească nu ajun- sese la sentimentul unei mai depline încrederi în puterile ei, capabile să surprindă misterul lucrurilor, decît în acest mo- ment in care publicarea cercetărilor relative la gravitația universală păreau a lumina pentru întîia oară în chip cu totul limpede uriaşele posibilități ale inteligenței omeneşti. Newton devine, în aceşti ani ai revelatiei, obiectul unui cult aproape mistic. Astronomul Halley, interpretind sentimen- tul general, însoţeşte una din ediţiile operei capitale, Natu- ralis philosophiae | principia matbematica, cu urmátoarea poemá, pe care o putem considera drept un document cul- tural de primul ordin: „lată regula cerului, scrie Halley, iată calculul lui Dumnezeu, legile pe care suveranul Creator a voit să le respecte, atunci cînd a făcut începutul lucru- rilor ; iată temeliile pe care a ridicat operele sale. Sanctua- rele tainice ale cerurilor sînt deschise şi cunoaştem acum forța care invirteste globurile cele mai îndepărtate. Soarele îmobil sileşte astrele sa graviteze în jurul lui ; el nu le în- gáduie să se mişte în linie dreaptă, de-a lungul vidului imens, ci le tîrăşte pe toate într-un cerc regulat, al cărui centru este el însuşi. Vedem acum calea impusă cometelor inspäimän- 450 tătoare şi nu ne mai minunăm de apariţia astrelor încomate. Am aflat de ce argintia lună urmează un curs inegal, de ce, nesupunîndu-se pînă astăzi nici unui astronom, scutură friul numerelor, de ce nodurile ei revin, de ce discul ei se măreşte. Am aflat prin ce forță schimbătoare Phoebe cînd goneşte marea, dezgolind nisipurile, cînd o azvirlá peste maluri minuni care chinuiră atîta vreme gindirea inteleptilor ! To- tul s-a dat pe faţă: ştiinţa a risipit norii. Ridicati-vá, mu- ritori, lăsați grijile pamintesti si cunoaşteţi de-aci înainte puterea spiritului nostru născut din cer... Celebrati, impre- ună cu mine, prin cîntece de laudă, pe descoperitorul acestor adevăruri mistcrioare, pe Newton cel îndrăgit de Muze... Nici unui alt muritor nu i-a fost dat să se apropie mai mult de Zei." Răsunetul descoperirilor lui Newton şi al modi- ficărilor provocate în sentimentul intim al omului modern n-au intirziat să-şi producă rezultatele lor în filozofia spe- culativă a vremii. Poate, în aceasta privinţă, nu există un document mai elocvent ca filozofia lui Leibniz, care, în vi- ziunea armoniei prestabilite a lumii, în mijlocul careta sen- timentul optimist al vieţii devine afectul firesc al cugetăto- rului, obţine expresia speculativă corespunzătoare noilor cu- ceriri ale ştiinţei. Ideea armoniei universale, a naturii şi gra- tiei, a sufletului şi corpului, a cauzelor finale cu cele meca- nice etc. sînt în filozofia lui Leibniz dezvoltarea reprezen- tării despre armonia universului fizic demonstrata de New- ton. Lumea este pentru filozoful german ca atelierul unui ceasornicar în care toate ornicele ar indica în fiecare mo- ment exact aceeaşi oră. Este sigur că dacă marile descoperiri astronomice ale Renaşterii, culminînd în geniala ipoteză ex- plicativă a lui Newton, nu s-ar fi produs, reprezentarea ar- moniei prestabile a universului nu ar fi apărut în aceleaşi forme. Dumnezeu, ne spune Leibniz, exercită „o matematică divină sau o mecanică metafizică”. El creează „monadele" după un plan matematic, comportîndu-se ca un „inginer al maşinii universale". Mecanismul universului conciliat cu li- bertatea şi spontaneitatea divină era o idee familiară a lui Newton. Poate că Leibniz n-ar fi adoptat-o în lipsa con- firmărilor pe care î le aducea teoria gravitaţiei. în timp însă ce ideea armoniei lumilor se organizează printr-o contribuţie variată, pînă cînd Leibniz să-i dea cu- noscuta expresie teoretică, o serie de astronomi remarcă unele 451 fapte, menite mai degrabă s-o zguduie. în anul 1572, Tycho Brahe observă la 11 noiembrie o nouă stea în constelația Cassiopeii, care din zi în zi devenea mai luminoasă. Făcut atent asupra fenomenului, landgraful Philipp von Kassel, un amator de astronomie, cere lămuriri lui Kaspar Peucer, matematicianul din Wittemberg. Apariţia noii stele din con- stelatia Cassiopeii i se pare lui Kassel un fapt de creaţie nemaiintilnit. Peucer respinge insa ipoteza. Aristotel ne-a asigurat cá în regiunea stelelor nimic nu se mai creează si Scripturile ne învaţă ca Dumnezeu se odihneşte de cînd a creeat lumea. Mişcarea, naşterile şi dispariţiile aparţin ex- clusiv lumii sublunare ; lumea supralunară odihneşte de-a pururi în propria ei perfecţiune : vechiul gînd aristotelic pu- tea fi bins împăcat cu invätaturile bisericii. După 16 luni, noua stea dispare şi Tycho Brahe scrie o carte asupra feno- menului, în care susține ideea că, împotriva opiniei lui Aristotel, unele procese se pot petrece şi în regiunea supralu- nară. Noua stea, arată Tycho Brahe, trebuie sa fi fost pro- dusul de condensare al cetei luminoase răspîndite în Calea Lactee, căci putem admite ca şi materia eterica trece prin mai multe forme. Alcătuirea aceasta n-a devenit însă o stea durabilă, si trecatoarea ei înjghebare s-a risipit. Profesorul Heinrich Schmidt, din referatul căruia împrumut aceste fe- lurite date interesind istoria astronomiei, are dreptate să ob- serve cá în vederile lui Tycho Brahe „apare pentru întîia oară în timpurile moderne ideea evoluționistă în cosmologie şi, în acelaşi timp, geniul marelui astronom atinge gîndul se- lectiunii cosmice, pe care, după Darwin, abia Charles du Prel trebuia să-l reia şi să-l dezvolte". Fenomenul apariţiei unei stele noi se repetă în 1600 şi 1604. Kepler, care îl ob- servă cu cea mai mare atenţie, pînă la dispariţia lui, opinează că astronomii s-au găsit poate în fața unui act de creaţie divina, dar cum ipotezele mistice trebuiesc excluse atîta timp cît cele ştiinţifice nu sint istovite, este îndemnat să admită o nebuloasă cereasca, existentă pretutindeni în spaţiul cos- mic, nu numai în Calea Lactee, şi care, prin condensare, poate produce, din cînd în cînd, astre noi. Ideea nebuloasei cereşti a fost una din cele mai fecunde în istoria cosmolo- giei. Descartes o adoptă atunci cînd explică apariţia corpu- rilor cereşti prin virtejuri produse in materia universală. Aceeaşi idee se regăseşte la baza indráznetei încercări de a reconstitui istoria naturală a cerului pe care Kant o între- prinde în 1755 şi Laplace o repetă, fără să fi cunoscut teo- ria kantiana, în 1796. împotriva lui Newton, Kant observă că armonia cerească n-a putut ieşi gata făcută din mîna lui Dumnezeu. Dumnezeu va fi creat numai materia primitivă, raspîndită haotic în spaţiu, formele pe care aceasta le va fi luat în mînă şi raporturile pe care acestea continuă să le intretie, rezultind exclusiv din propriile legi mecanice ale materiei. Ideea newtonian-leibnizianá a armoniei prestabilite pri- meşte o puternică lovitură prin teoria lui Kant. Armonia universală nu este pentru Kant o dată o stare originară a lucrurilor, ci un produs, rezultatul unui proces. in prefata operei sale : Algemeine | Natitrgescbichte und Theorie des Himmels, oder Versuch von der Verfassung und dem mecha- niscken Ursprunge des ganzen Weltgeb'dudes nacb Newtoni- scben Grunds'dizen abgehandelt, un text care nu poate fi în- deajuns meditat de cercetätorul care urmäreste istoria gin- dirii, ideea armoniei universale este supusă unui riguros examen. Kant este pe deplin conştient că negarea conceptului armoniei originare şi înlocuirea lui prin acela al armoniei produse va întîmpina rezistenţa cercurilor religioase, căci, scrie el, „daca alcătuirea lumii cu întreaga ei ordine şi fru- musete nu este decît un rezultat al materiei abandonate propriilor lor legi mecanice, daca mecanica oarbă a puteri- lor naturale poate să se dezvolte cu atîta splendoare din haos si poate singură să ajungă la o asemenea desavirsire, atunci slăbeşte cu totul forța dovezii despre Creatorul divin, pe care obişnuim a o scoate din contemplarea frumuseţii lumii, natura îşi ajunge sieşi, guvernarea dumnezeiască devine inutilă, Epicur reînvie în mijlocul creştinismului şi intelep- ciunea păgînă sapă credinţa..." Privite mai de aproape, lu- crurile nu stau însă aşa, căci, adaugă Kant, „dacă legile eficiente ale materiei sint sl ele o consecinţă a unui plan suprem, atunci ele nu pot avea alte determinări decît să rea- lizeze singure planul pe care suprema înţelepciune şi l-a propus". Convins că poate împăca punctul de vedere ştiin- tific-evolutiv cu acel mistic-teologic, Kant presupune exis- tenta unei materii cosmice, răspîndite haotic in lume şi care, supusa legilor gravitátii, acţiunilor şi reactiunilor pe care aceste legi le determină în masa ei, ajunge să organizeze în 455 cele din urmă vasta armonie a universului. Prin simplele legi ale materiei, cosmosul se desprinde din haos. Cine reflectează astăzi din nou la explicarea genetică a armoniei universale, aşa cum ne-a propus-o Kant, îşi poate spune cá ea a dat noi motive de speranţă sufletului ome- nesc. Căci armonia universală, ne învaţă Kant, nefiînd ori- ginară, nu este numai produsă, ci şi necesar produsă. Haosul primitiv se dezvoltă în cosmos într-un chip inevitabil, prin însăşi funcțiunea legilor universale. Si dacă Dumnezeu nu va fi făcut lumea armonioasă din primul moment al crea- tiei, el a dorit totuşi ca lumea să devină armonioasă, supu- nînd-o unor legi capabile s-o ordoneze cu timpul. Gîndul kantian a cunoscut o treptată extindere în tot decursul vea- cului al XIX-lea. Ceea ce s-a petrecut cu materia cosmică nu s-a putut petrece apoi cu materia vie, apoi cu viaţa so- ciala şi spirituală a omenirii ? întrebarea aceasta şi-a pus-o evoluționismul veacului trecut, ráspunzind afirmativ. in vasta sinteză a lui Herbert Spencer, fiinţa este arătată dez- voltîndu-se prin diferențieri si integrári necurmate, către o ordine sinergeticá a lucrurilor, din ce in ce mai minuțioasă şi mai vastă. Cosmosul izvorăşte necontenit din haos. în întinsele domenii ale fiinţei, sînt regiuni în care procesul acesta este aproape desävirsit, altele în care el este foarte departe împins, altele în care el este cu totul începător şi necristalizat încă într-o ordine oarecare. Aceste din urmă regiuni sînt ale vieţii sociale şi morale ale omenirii, unde prezenţa conflictelor, a răului şi a durerii, anarhia înclina- tiillor, lupta dintre instincte şi rațiune dovedesc ca procesul integrărilor armonioase a rămas încă primitiv... A rămas pri- mitiv, dar se poate dezvolta mai departe. Lămurind în per- spectivele de viitor ale omenirii o ordine socială mai bună şi o viaţă morală scutită de luptele şi înfrîngerile individului actual, functionind „fără obligaţie si sancţiune”, evolutionis- mul veacului al XIX-lea este susținut de un sentiment op- timist al vieţii. Acelaşi optimism poate fi nutrit şi în or- dinea cunoaşterii, unde se poate aştepta o unificare treptată a ideilor noastre, o eliminare progresivă a contradictiilor dintre ele. Scopul filozofiei este, în concepţia evolutionismu- lui, să coordoneze rezultatele diferitelor ştiinţe particulare într-o amplă icoană armonioasă a lumii. Filozofia trebuie să devină cosmosul cunoştinţelor omeneşti. 454 Oriunde am îndrepta privirile noastre, în natură ca şi în cultură, înţelepciunea modernă pare a ne învăţa ca ar- monia nu se găseşte la începutul lucrurilor şi al proceselor, ci la sfîrşitul lor. Dar mai cu seamă, printre produsele spi- ritului omenesc, în nenumăratele infátisári ale culturii, armo- nia este încă o ţintă îndepărtată. Există totuşi un singur produs omenesc care realizează armonia de pe acum şi în fiecare moment al manifestării lui. Acest produs al spiritu- lui şi îndemînării este arta. S-ar putea spune cá neexistind o singură artă, ci mai multe, şi nici un singur tip de opere, ci tipuri diferite, inspirate de tendinţe variate, arta ar putea aspira ea însăşi către o integrare a formelor ei într-o uni- tate mal comprehensivă. Adevărul este însă că varietatea in- definitivă a operelor de artă nu configureazá un conflict. Operele de artă cele mai deosebite stau alături, fără ca pe Urnita coexistentei lor să se schiteze vreo coliziune, ca tot atîtea cosmosuri închise în ele însele, fără comunicare, fără putinţa de a se stînjeni reciproc şi, prin urmare, neimpunind spiritului omenesc nevoia de a le integra într-o forma supe- rioară şi mai amplă. Nesocotind acest adevăr atît de ele- mentar, s-a formulat uneori programul întrunirii artelor sau s-a ajuns la acel eclectism al stilurilor care a făcut adevărate ravagii în secolul al XIX-lea. S-a crezut ca vremea noastră trebuie să nutreascá si în domeniul artistic aspiraţia către integrare şi unificare, atît de legitimă în ştiinţă, în morala, în viaţa socială. Dar, odată cu aceasta, s-a trecut peste fap- tul că arta, întrupînd în fiecare din realizările ei valori ne- fungibile, unităţi neinsumabile, că ea fiind „la ţintă in fie- care moment al său", după cum sună formula elocventă a lui Goethe, tendința de a obţine, în legătură cu ea, forme mai largi de integrare nu este nici legitimă, nici posibilă. înţelegerea artei ca armonie este o idee foarte veche în istoria doctrinelor de estetică. O întîmpinăm pentru intiia oară în Poetica lui Aristotel, unde în cap. VIII se aduc ur- mătoarele precizări în legătură cu structura epopeii: „Su- biectul nu-i unul — observă Aristotel —* întru cît priveşte un singur personaj. Doar multe şi nenumărate sînt intim- plările putînd să se ivească în viaţa cuiva, fără ca, din unele din ele, să reiasă o unitate; şi tot astfel faptele unui om sînt multe, fără ca laolaltă să alcătuiască o singură ac- 455 tiune. De aceea, gresit mi se pare a fi procedat poetii cind s-au apucat să scrie care o Herakleidă, care o Theseidă, ori alte poeme de soiul acesta, cu gîndul că, dacă Herakles a fost unul, o opera despre el va fi şi ea neapărat unitară. Homer, în schimb, care excelează în atîtea alte privinţe, pare a fi văzut bine şi aci, ajutat fie de o practică artistică deosebită, fie de talentul lui firesc. într-adevăr, compunînd Odisseea, nu s-a gîndit să cuprindă in ea toate pátaniile eroului — faptul de a fi fost rănit pe muntele Parnas, bunăoară, ori simularea nebuniei la adunarea ostilor, intim- plări a căror legătură nu era de ajuns de strînsă pentru ca una să urmeze celeilalte în chip necesar ori numai verosi- mil —* ci a compus-o în jurul unei singure acţiuni, în în- telesul dat de noi cuvîntului, si aşijderi şi Iliada. Asa pre- cum, în celelalte arte imitative, imitatia e una ori de cite ori obiectul ei e unul, tot aşa şi subiectul, întrucît e imita- tia unei acţiuni, cată să fie imitatia unei acţiuni unice si în- tregi, iar părţile aşa fel îmbinate, ca, prin mutarea din loc a uneia, ori prin suprimarea ei, întregul tot să rezulte schim- bat ori tulburat. Căci nu poate fi socotit parte a unui în- treg ceea ce — fie cá e, fie cá nu e — n-aduce cu sine o deosebire vizibilă."' Armonia operei este înfăţişată aci ca efectul unităţii în varietate. Aristotel cere ca subiectul unei opere literare să fie făcut dintr-o pluralitate de întîmplări, dar dintr-o pluralitate de întîmplări care se compun între ele, care pot alcătui laolaltă un întreg. El cere apoi ca elemen- tele acestui întreg nu numai să se îmbine între ele, dar să se îmbine cu necesitate, în aşa fel încît eliminarea sau schim- barea din loc a unuia singur din aceste elemente să modifice întregul ori să-l corupă. Pentru o astfel de încatenare ne- cesară de elemente nu putem găsi alt termen decît acel de armonie. Aristotel este primul teoretician al operei de artă ca un produs armonios. Platon văzuse în frumuseţe reflexul unei idei. Aristotel recunoaşte în artă produsul omenesc al prelucrării unui material. Desigur, consideratiile sale au în vedere numai armonia fabulatiei unei opere literare, a ac- tiunii, a subiectului ei. Este evident însă cá, pe bazele sta- bilite de Aristotel, se putea merge mal departe, pînă la sesizarea armoniei tuturor elementelor unei opere, nu numai Citat dupa traducerea d-lui D. M. Pippidi. Buc, J94C. 456 a elementelor ei fabulatorii, după cum vederea sa putea fi generalizată pentru toate operele artei, nu numai pentru cele ale literaturii. Consecințele ideilor lui Aristotel au apărut toate cu timpul. Conceptul aristotelician al unităţii în varietate este apli- cat de Vitruyiu în arhitectură. în tratatul De arhitectura, marele“ teoretician, contemporan cu August, reduce întreaga estetica a artei de a construi la cîteva principii fundamen- tale, dintre care cel mai însemnat este acel al simetriei, pe care o defineşte: ,Hem symmetria est ex ipsius operis membris | conveniens | consensus ex partibusque | separatis ad universae jigurae speciem ratae partis responsus" (Simetria este consensul care rezultă din înseşi membrele operei, adică corespondența dintre părțile separate şi totalitatea figurii pe baza unei unități de măsură). Conceptul simetriei ocupă o poziție centrală în estetica lui Vitruviu. Căci dacă o operă arhitectonică trebuie să manifeste şi o anumita proporție (ordinatio) _ între părțile ei, apoi o potrivită aşezare a lor laolaltă (dispositio), frumusețea ei nu devine perfecta decît atunci cînd se produce acel consens între părți şi acea co- respondentá între acestea si întreg, pe care Ie exprimă ter- menul de simetrie. Euritmia, în care Vitruviu recunoaşte un alt principiu esențial al arhitecturii, nu este decît latura subiectivă a simetriei, este simetria devenită sensibilă ochiu- lui celui care priveşte. Simetria exprima un raport pur ma- tematic. Euritmia este acest raport făcut asimilabil pentru privirile noastre, o lucrare în care artistul se vede uneori nevoit să tempereze pura simetrie matematică pentru a ob- tine simetria ca impresie. Simetria arhitectonică, în con- ceptia vitruvianá, este un reflex al ordinii universale, aşa cum o concepuse Pitagora şi Platon. Rădăcina ei este mis- tică, încît, după cum observă unul din comentatorii săi, în categoriile lui Vitruviu se manifesta nu o estetică forma- listă, ci una continutistá. Cînd, spre finele veacului al XV-lea, Renaşterea italiană redescoperă tratatul lui Vitruviu, L. B. Alberti, arhitectul si teoreticianul florentin, renunţă la per- spectiva mistică a canoanelor lui Vitruviu, dar păstrează conceptul frumuseţii artistice ca o corespondenţă între părți şi întreg, corespondenţă pentru care Alberti nu mai intre- buinteazá termenul grecesc de symmetria, ci pe acel latinesc concinnitas, împrumutat tratatelor de retorică ale lui Ci- 457 cerc „Ca să existe frumuseţe, scrie Alberti, este necesară, pe baza raţiunii, o anumită concinitate a tuturor, pártilor cu întregul căruia ele îi aparţin, încît să. nu poţi sa adaugi, să iei sau să modifici ceva, fără ca prin aceasta să nu le faci mai improbabile." (..Sit pulchritudo quidem certei cum ra~ tione concinnitas | universarum | parthnn in eo cuius sînt; ha ut addi aut dim'inui aut immutari possit nihii, quim impro- babiiius reddatur) Aceste cuvinte din urmă amintesc destul de aproape pe acele ale lui Aristotel care cerea ca părțile unui întreg să fie „aşa fel îmbinate încît, prin mutarea din loc a uneia, ori prin suprimarea ei, întregul tot să rezulte schimbat ori tulburat". Cu toată laicizarea conceptului de armonie la un L. B. Alberti, reprezentarea mistic-cosmologicá rămîne in inten- tiille Iui, încît o vedem reapărînd îndată ce Leibniz exprimă în micul său tratat, Despre beatitudine, gînduri cu mult ră- sunet asupra întregii dezvoltări a esteticii in veacul al XVIII-lea şi al XIX-lea. Universul era, în adevăr, pentru Leibniz, armonia ierarhica a monadelor. Fiecare monadă îşi reprezintă universul în forme mai mult sau mai puţin clare şi distincte, adică mai clare sau mai obscure, mai distincte sau mai confuze. Produsul percepţiei, în acelaşi timp clare şi confuze, a armoniei universale, adică a unei percepții lu- minoase, dar în acelaşi timp lipsite de distincţia lămurită a părţilor care alcătuiesc această armonie, este reprezentarea frumuseţii. în lucrurile frumoase, conştiinţa omului îşi repre- zintă, cu claritate dar fără distincţie, armonia universala, unitatea în varieteatea tuturor lucrurilor. Spiritele devin, în actul de contemplatie estetică, pentru a întrebuința propriile cuvinte ale lui Leibniz, nu numai „oglinzile vil şi imaginile universului creaturilor, dar şi imaginile divinității, a auto- rului însuşi al naturii, capabile să cunoască sistemul univer- sului şi să imite ceva din el prin operele sale arhitectonice ; fiecare spirit devenind un fel de mică divinitate in sec- torul sáu". Nu voi depána mai departe consecinţele gîndirii lui Leib- niz. Am făcut-o şi altă dată. Este destul să spun ca pe fundamentele leibniziene a construit Baumgarten primul tratat sistematic de estetică, în care frumuseţea este definita drept „perfecțiunea cunostintei sensibile". Pe acelaşi fun- 458 dament îşi ridică Immanuel Kant edificiul său estetic, în care frumuseţea este înfăţişată ca un caz aparte al finali- tátii. Si vechile intuitii sînt încă prezente la W. v. Hum- boldt, care vorbeşte undeva despre „caracterul cosmic al operei de artă". Ceea ce aş vrea însă a retine din indicaţiile de mai sus este ca prin Leibniz se produce, în vremurile mai noi, joncţiunea dintre problema cosmologică şi problema este- tica. El este acela care, reluînd gîndurile auguste ale anti- chitátii, dar accentuindu-le modem, prin reliefarea caracte- rului estompat, mai mult vag-sugestiv decît limpede-intelec- tual, al impresiei estetice, aprofundează mai întîi, printre filozofii erei noastre, semnificaţia filozofica a artei. El este apoi acel care ne procură motivele admiratiei cu care se cu- vine să înconjuram fiinţa artistului. lata ca nu numai sa- vantul care cercetează structura universului şi legile care menţin armonia lui poate deveni obiectul fervorii umane, dar şi artistul creator de frumuseţe. Nu numai un Newton, ca in ditirambul entuziast al lui Halley, este revelatorul arcanelor universale, dar şi oricare dintre arhitecţii, muzi- cienii, poeţii şi artiştii plastici care, organizind Imagini fru- moase, indrumeaza spiritul omului către cunoaşterea si ado- ratia lumii create de Artistul divin în armonie sau pentru armonie. Ba chiar, oricare dintre contemplatorii frumuseţii sesizează în ea ordinea universală şi realizează în acest mo- ment unic al contemplatiei, deşi numai în forme confuze, percepţia monadei supreme. S-ar putea spune ca frumuseţea artistică Ia care se referă Leibniz este aceea a Renaşterii ajunsă pe culmea ei. în ope- rele acestei epoci plăsmuirea artistică dobindise formă în- chisă, deopotrivă cu a cosmosului în totalitatea lui, aşa cum şi-l reprezentau încă astronomii Renaşterii înaintea teoriilor nebuloasei, aşa cum şi-l reprezintă sistemul armonist al unui Leibniz. Un cercetător ca Simmel a făcut observaţii dintre cele mai ingenioase asupra formei organizată artistic in această epocă. în pictură, Renaşterea recomandă compoziţia piramidala, detaliile urmînd să se dispună în jurul unei axe centrale si în direcţia ei ascendenta, de Ia baza masivă către un punct culminant. Compoziţia piramidala în operele Re- naşterii, a unui Rafael de pildă, corespundea viziunii ierar- hice a unui cosmos dominat de Dumnezeu, adică acea vi- 459 zlune a lumii a cárei ultimá expresie o alcátuieste monadolo- gia lui Leibniz. Odatá cu ivirea barocului, apare insá forma deschisá. Compozitia se organizeazá in jurul unei axe verti- cale aşezate în dreapta sau în stînga tabloului sau se gru- pează dedesubtul diagonalei care străbate tabloul de la stînga la dreapta. Prin această modalitate, care poate fi bine ur- mărita in pînzele unui Rubens si pe care un Wolfflin a pus-o bine în lumină, se introduce reprezentarea mişcării, oamenii şi lucrurile pari'nd duse de un curent dinamic, nu alcătuind o unitate statică şi finită. în timp ce Renaşterea reprezenta fiinţa, barocul infátisa devenirea Cu intermediile pe care le aducea reivirea în cîteva rîn- duri a viziunii clasiciste, se poate spune ca viziunea dinamică a vieţii este cu precădere imbrátisatá de întreaga arta mo- dernă. Simţul construcţiilor închise pare a se pierde din ce în ce mai mult. Naturalismul, cu deprinderea lui de a tăia compoziția prin marginea tabloului, aduce o viziune frag- men.ară a lumii, a unui moment dintr-un proces, sl ma- nifestă tendinţa de a nu rotunji, de a nu construi întreguri odihnind în propria lor plenitudine, deopotrivă cu a cosmo- sului în totalitatea lui. Impresionismul aduce imagini instan- tanee, la fel cu ale unui om care ar deschide ochii lui mirati asupra lumii şi face să se simtă acelaşi refuz de a inchega forme care îşi ajung lor însele. Nu cumva atunci înţelegerea artei ca cosmos se potriveşte numai operelor unei anumite epoci ? Nu cumva armonia universală străluceşte numai în unele singure dintre plăsmuirile artei, apartinind unui inter- val istoric determinat, în timp ce reflexul acestei armonii se întuneca în toate celelalte produse ale geniului artistic ? Nu cumva cosmicitatea nu aparţine esenței generale a artei, ci numai unuia singur dintre stilurile ei ? Trebuie să răspundem tuturor acestor întrebări în chip negativ. Toate creaţiile de artă, nu numai acele organizate în forme închise, sînt sau pot fi armonioase. în toate, întru cît sînt artă adevărată, părţile şi ansamblul intretin între ele acea multiplă relaţie de corespondenţă, pe care o desemnează termenul de simetrie sau conolnitate. în nici o operă cu ade- vărat izbutită nu este cu putinţă să modifici sau să suprimi un element fără ca întregul să nu se modifice sau să nu se strice. Numai operele caduce sînt lipsite de concinitate ; numai pe aceste le insotim cu sentimentul cá sînt nişte pro- 46: duse arbitrare sau că cel puţin unele din părţile lor sînt ar- bitrare, că ele ar putea fi altfel decît sînt în realîtate. Dimpo- trivă, sentimentul cu care insotim operele în adevăr izbutite este acel al necesitatii. in acest sentiment al necesităţii se exprimă aprobarea noastră pentru întregimea operei şi pentru fiecare din părţile el. in fluctuatia universală, opera de artă reprezintă un punct fix, o realitate care nu numai că nu poate fi altfel decît este, dar căreia nici nu-i pretindem altă formă decît aceea pe care o are. Zona Indeterminării este su- primată în jurul operei de artă, şi acest produs pe care tre- buie să-l atribuim libertăţii, pentru că nimeni nu constrînge pe artist să creeze în afară de propria lui pornire, este, în acelaşi timp, produsul cel mai necesar din lume, pentru că nu putem nici clinti, nici schimba ceva din el. Simţul modern pentru relativitatea lucrurilor a emis uneori părerea că opera de artă nu are limite naturale, că ceea ce determină pe artist s-o încheie într-o anumită formă este oboseala sau nevoia de a o încredința mai curînd publicului. Orice opera ar putea fi deci continuată dincolo de limitele pe care artistul i le fixează printr-un act oarecum arbitrar si ar putea fi revizuită şi modificata în unele din detaliile ei. Dacă îm- prejurarea aceasta este adevărată în realitatea empirică a lu- crurilor, ea nu este deloc adevărată în realitatea lor esenţială. Căci dacă relativiştii ar avea dreptate, cum s-ar explica atunci sentimentul de insatisfactie sau de dezaprobare cu care sub- liniem unele din părţile anumitor opere, cum s-ar explica faptul cá în prezenţa unora din acesvea resimtim părţi ra- mase nedezvoltate sau lungimi fastidioase şi adaosuri etero- gene ? Toate aceste reacţii ale sentimentului estetic dove- desc că operele nedesävirsite sînt oarecum dublate de modelul lor imanent şi perfect. Şi este poate sarcina cea mai de seamă a criticului, adică a celui mai delicat dintre contemplatorii de artă, să cuprindă aceste divergențe dintre modelul manent şi realizarea lui, lămurind în unele opere ceea ce ele ar fi trebuit să fie. Uneori însă nici simplii amatori, nici criticii n-au ocazia să constate aceste abateri, opera de artă pă- trunzind în sufletul lor cu sentimentul unei stringente ab- solute, al unei coerente inalterabile. in fata unor astfel de alcătuiri simţim lămurit că geniul artistic a atins treptele lui 461 cele mai înalte. Şi astfel de alcătuiri pot fi nu numai acele care au forma închisă a cosmosului în imaginea newtonian- leibniziană, dar şi operele cu formă deschisa. Astfel, variind formula repetată de cîteva ori în istoria esteticii, putem vorbi mai potrivit decît despre caracterul cosmic al operei de artă, despre caracterul ei de cosmicitate, adică de însuşirea ei de a reprezenta un sistem necesar în ansamblul lui şi în fiecare din părţile care îl compun. Dezvoltările de pînă acum ne permit să situăm arta în mijlocul lumii, în acord cu concluziile cele mai plauzibile ale ştiinţei şi ale filozofiei. Pentru concepţia modernă, lumea este proces, dar un proces in care sistemele labile tind să fie înlocuite prin sisteme stabile. Unui astfel de sistem îi dăm numele de armonie. Procesele lumii nu se dezvoltă însă por- nind din acelaşi moment şi cu acelaşi ritm în toate planurile, în materia cosmică el pare a fî mai vechi şi pare a se fi or- ganizat în sisteme mai stabile. Astfel, deşi nu putem spune şi nici nu este posibil ca procesul cosmic să fî încetat şi ca stabilitatea rezultatelor lui să fie absolută, totuşi armonia mecanică a universului este una din cele care pot comunica spiritului ideea de armonie. Al doilea produs armonios al lumii este arta. Cum sistemul cosmic era relativ stabilizat în momentul în care oamenii au alcătuit primele opere de artă, s-a recunoscut în armonia artistică un reflex al armoniei cosmice. Raportul trebuie însă mai degrabă inversat, căci nu este probabil ca procesul cosmic să fi încetat şi armonia rezultatelor lui să fie absolut stabilă, în timp ce împreju- rarea aceasta este sigură pentru opera de artă, care prin per- fectiunea organizării ei reprezintă un sistem inevoluabil si închis. în loc de a vorbi deci despre armonia cosmică a operei de artă, este mai potrivit a vorbi despre armonia artistică a cosmosului, ceea ce, dealtfel, s-a făcut de mai multe ori. Dar mai cu seamă în legătură cu structura, activităţile s! re- zultatele activității omeneşti, ori de cîte ori întîmpinăm sisteme relativ închise şi stabile sîntem înclinați a le recu- noaşte o calitate artistică. Astfel, viaţa morală a omului în- truchipează îndeobeşte un sistem labil prin mulţimea conflic- telor dintre principiile rationale şi înclinațiile instinctive. Cmd cele dintîi sînt mai puternice decît cele din urmă, vorbim despre tăria caracterelor. Dar cînd principiile şi în- 462 clinatiile se găsesc de acord, cînd orice conflict este eliminat şi jocul motivelor morale alcătuieşte un sistem armonios, nu mai vorbim despre tăria caracterelor, ci despre frumuseţea lor. Tot astfel cercetarea ştiinţifică alcătuieşte un proces deschis, aporturile noi ale experienţei sau relaţiile dintre fapte neobservate pînă la un timp producînd labilitatea sistemului nostru de idei. Din cînd în cînd, apar însă cugetători care reuşesc să introducă ideile şi cunoştinţele timpului lor în sisteme relativ stabile, şi acestor mari construcţii ale filozo- fiei le recunoaştem nu numai adevăr, dar şi frumuseţe. Ca- racter estetic atribuim, în fine, tuturor produselor muncii omeneşti care, prin sistemul închis al factorilor şi elemen- telor lor, nereclamind nici adaosuri, nici retuşări, amintesc perfecțiunea artei. Stabilitatea tuturor acestor sisteme este însă precară. în caracterul frumos al omului pot irumpe dintr-o dată încli- natii care să-i compromită echilibrul. Sistemele filozofice cele mai fericit închegate se compromit odată cu progresele experienței sau cu noile cuceriri ale ştiinţelor particulare. Cît despre lucrurile cele mai frumos întocmite ale industriei ome- neşti, ele nu dobindesc o deplină valoare de artă decît atunci cînd, prin uzură sau prin dezafectare, incctind să mai fie obiecte de utilitate, încetăm noi înşine a le dori adaptate finalitátilor în veşnică schimbare ale nevoilor noastre. Arta singură manifestă un echilibru al organizării ei pe care nimic n-o amenința şi nimic n-o corupe, o armonie suverană şi incoruptibilă. întregul proces al lumii se sileşte către per- fectiunea artei, de care se apropie, din cînd în cînd, fără să putem spune că o atinge cu plinătate vreodată. Semnificaţia filozofică a artei constă, după cele arătate mai sus, în faptul de a reprezenta de pe acum în formele ei proprii prefiguratia țintei generale către care se sileşte întregul univers, cu reuşite deocamdată parţiale şi instabile. Succesul deplin si perma- nent al operei de artă echivalează cu făgăduinţa succesului pe care cosmosul material pare a-l fi obţinut pentru sine şi pe care spiritul omenesc şi-l poate făgădui în toate dome- niile activităţii lui. Opera de artă poate fi înţeleasă ca un adevărat program al vieţii spirituale a omului. Ea conduce 463 intreaga opera a culturii. Glasul ei pare a spune ca ceea ce i-a izbutit ei poate sá izbuteascá tuturor ostenelilor ome- nesti, in toate domeniile culturii, dupá exemplul artei, ne putem sili cátre armoniile realizate de ea piná acum. Pentru că există artă, poate exista o societate mai bună, o viaţă morală mai nobilă, o ştiinţa mai completă, mai adincá si mai adevărată. Semnificaţia filozofica a artei se completează pentru cine ştie să înţeleagă că în armonia ei este configurat însuşi destinul glorios al spiritului. Se înţelege atunci care este responsabilitatea artistului în mijlocul culturii contemporane. Desigur, nu vom cere ar- tistului să reprezinte numai frumuseţea armonioasă, după cum nu-i vom impune nici formele închise ale clasicismului. Gustul şi conştiinţa modernă cer mai degrabă artei un spațiu destul de larg pentru a cuprinde toate contrastele naturii şi vieţii. O artă alimentată din singurele aspecte de frumuseţe ale lumii, adică una în care se reflectă numai ce a ajuns la o armonie relativă în procesul universal, este nu numai săracă în raport cu conținutul de fapt al lumii, dar şi ameninţată să se perimeze prin însăşi explozia tuturor acelor forte iraționale şi anarhice ale lumii care, prin adevărul lor, pot compromite ficţiunea artei. Nu vom cere deci artistului să reprezinte numai frumuseţea, dar îi vom cere vigoare, putere de a-şi domina materialul, de a-l supune formei, de a-l organiza cu stricteţe, de a obţine un lucru desävirsit. Artistul este si tre- buie sa fie lucrătorul cel mai sever cu sine însuşi, cel mai zelos în urmărirea perfecțiunii, reprezentantul cel mai tenace al forţelor organizatoare ale lumii. în practica vieţii comune ne putem mulţumi şi cu modesta contribuţie a bunävointei morale. Din lanţul bunávointelor se constituie progresul moral în intregimea spetei noastre. în ştiinţa, savantul se poate mul- tumi şi cu o simplă contribuţie fragmentara, deoarece re- zultatele lui pot fi reluate şi completate de alţi cercetători. Artistul este însă autorul unei lucrări care nu poate fi reluată, îmbogăţită şi desävirsitä de altcineva. Märginitä in sine însăşi, ca orice ss em închis, opera de arta nu este veriga unui lant. în ea se organizează şi se istovesc puterile unui singur om şi poate ale unei singure clipe. De aceea severitátile noastre fata de artă sînt mai mari decît acele pe care obişnuit le îndreptam 464 către faptele vieţii practice şi către cercetările ştiinţei. Nici uneia din acestea nu le cerem desävirsirea. O pperä de artă ncdesávirsitá este însă nu numai un prilej pierdut, pentru că nimeni n-o mai poate reface şi desävirsi, dar şi o adevá- rată înfrîngere a spiritului in názuinta lui către armonie, în singurul domeniu în care ea poate fi atinsă de peacuim S-a vorbit despre responsabilitatea morală a artistului. lata că există şi responsabilitatea lui metafizică, rezultata din tot ce putem cunoaşte despre locul lui în mijlocul lumii. 194 1 ESTETICA MATERIALELOR Istoria esteticii cunoaşte o întinsă epocă în care materia- lelor artei li se tăgăduia orice însemnătate. Atît în ce pri- veste producerea operelor, cit şi în aceea a contemplárii lor, materia pe care o manevrează artistul şi prin care el vor- beşte mai întîi publicului sau nu ocupa nici un loc în sfera cercetărilor. în lungul răstimp al esteticii idealiste, opera ar- tistică era considerată ca purtătoarea unor valori ideale, pe care spiritul era presupus a le cuprinde prin transparenţa materiei care le conţine şi le exprimă. Chiar în acea varietate a idealismului _ care înfăţişează frumusețea artistică drept aparenţa sensibilă a unei idei, suportul acesteia din' urmă nu era reputat a fi aparenţa în materialitatea ei, ci imaginea imaterială pe care ea o determină în spiritul nostru. Se în- telege ca, in asemenea condiţii, problema materialelor, a chipului în caretele determină forma operei şi a locului pe care ele îl ocupă în constituirea impresiei estetice, era me- nită a räminea nesocotitá. Lunga neînțelegere faţă de pro- blema materialelor artei se exprimă destul de limpede în opinia lui J. Volkelt, care in al sáu System der Aesthetik, III, 1914, p. 20, scrie odată, rezumînd tradiţia acestei vechi neînţelegeri : „Viziunea estetică elimină asociaţiile relative la materia care constituie opera, se îndreaptă exclusiv asupra formei sileşte, aşadar, o viziune superficială". Şi in aplica- rea acestei idei : „Marmura configurată de artist nu este pri- vită de contemplator ca un lucru material, ci ca ceva care ar fi Hercule sau Goethe însuşi”. Cu vădită aprobare ci- 466 tează Volkelt vorba lui Hegel, patronul idealismului estetic modern, potrivit căreia în plasticizările artei „materia sen- sibilă este de-a dreptul nimicită”. Trebuie să subliniem deci ca o iniţiativă teoretică de mare însemnătate faptul că, în timp ce idealismul estetic se bucura de o suveranitate rareori contestată, arhitectul ger- man Gottfried Semper a recunoscut în materialele folosite de artă unul din principalii factori determinanti ai formelor şi stilurilor ei. De unde mai înainte marile stiluri ale^ artei erau înțelese ca nişte produse istorice, explicabile numai prin evoluția ideilor, Semper le face să derive dintr-o îndoită condiţionare : scopul material şi util pe care arta unui timp îşi propune a-l atinge şi materia folosită, împreună cu unel- tele şi procedeele tehnice întrebuințate în vederea atingerii acelui scop. în epocala lucrare : Der Stil in den technischen und tektonischen Kunsten, 2 voi., 1860— 1863, Semper în- treprinde, prin prelucrarea unui vast material etnografic si istoric, expunerea conditiilor tehnice si materiale ráspunzá- toare de formele variate pe care arta le-a luat in cursul timpurilor. Chemat încă de prin 1850 la Londra pentru a lua parte la organizarea renumitului Victoria and Albert Museum, primul muzeu de artă industrială din Europa, Sem- per avusese prilejul să observe că ceea ce formele artei devin, atîrnă, pe lîngă scopul lor, de tehnicile folosite (legatul, înnodatul, împletitul, brodatul etc.) apoi de materialele asu- pra cărora aceste tehnici diverse se aplică (pielea, cauciucul, lacul, bumbacul, lîna, mătasea, piatra, metalul etc). Desigur, ideile lui Semper s-au izbit de unele rezistenţe, ca, de pildă, aceea a istoricului de arta vienez Alois Riegl care, într-una din cercetările sale, a observat ca, în producerea stilurilor, tehnica si materialul par a fi mai degrabă nişte factori li- mitativi, în timp ce adevărata forță propulsiva este viziunea, voinţa artistică orientată către anumite valori, acea „Kunst- wollen" de atîtea ori amintită în dezbaterile expresionismului german. Oricare au fost obiecțiile aduse lui Semper, punctele lui de vedere au trecut însă în sistematizările mai noi ale esteticii, încît le vedem reapárind în lucrări de sinteză, ca, de pildă, aceea a lui M. Dessoir, Aesthetik und cdlgemeine Kunstwissenschaft, 1906, p. 286-7, sau a lui E. Utitz, Grund- legung der allgemeinen | Kunstwissenscbaft, IIl. Bd., 1920, p. 25 urm. 467 Ideea rolului pe care materialele artei il joacá in con- stituirea impresiei estetice s-a introdus ceva mai tîrziu în sis- tematizările ştiinţei noastre. Dessoir (op. cit, p. 393) observă odată "că „gustul pentru imitatiile ieftine provoacă nu numai sălbăticire estetică, dar şi etică, întrucît corupe orice sen- timent al^autenticitátii". Acela însă care, ridicîndu-se peste consideraţii intimplätoare, încearcă sa determine cu preci- zie valorile estetice legate de natura materialelor, asa cum ele apar in procesul de receptare subiectivä a artei, este Th. Lipps, in opera cäruia ii datoram atitea alte indrumäri noi si fructuoase: Aesthetik. Psychologie des Schbnen und der Kunst, 1906, II. Bd., p. 516 urm. Lipps este unul din creatorii moderni ai teoriei simpatiei estetice. Printre va- lorile pe care le atribuim operelor de artă prin actul proiec- tie1 simpatetice, sînt unele care tin de forma lor, altele de materialele în care ele sînt realizate. Mărginindu-şi ancheta la artele spaţiale, Lipps a recunoscut că fiecare material posedă ^,propriul lui spirit şi propria lui poezie”. „Piatra, de pildă, este caracterizată prîn greutatea ei şi printr-o so- liditate egală în toate punctele sale. O forma de piatră are deci, potrivit firii sale, facultatea să reziste cu fermitate unei alte forme care stă sau apasă pe cea dintîi. O formă de piatră, odihnind pe temelia ei, se afirmă în punctul pre- cis al aşezării sale prin simpla ei greutate. Nu acelaşi este cazul cu celelalte materiale. Lemnul nu are aceeaşi fermitate egală în toate direcțiile; posedă în schimb o direcţie fun- damentală, aceea a creşterii şi a fibrelor sale, în care îi este permis să manifeste o activitate de un grad special. Multu- mită apoi conexiunii dintre fibrele lui, lemnul prezintă re- zistentä faţă de acţiunea de a-l încovoia. Constituţia lui in- terna îi îngăduie, in fine, cele mai variate moduri ale îm- binării fragmentelor lui, ceea ce aduce cu sine posibilitatea dispunerii solidare a acestor fragmente în direcţie orizontală sau verticală, tot atîtea lucruri care ar contrazice natura pie- trei." A da forma artistică unui material oarecare înseamnă a extrage şi a actualiza forţele nediferentiate ascunse în masa lui, ordonîndu-le şi făcîndu-le sa colaboreze într-o co- nexiune limpede şi unitară. Mai mult decît atît: impresia ar- tistică ea însăşi nu se constituie deplin decît atunci cînd, în contemplarea unor forme, ajungem sa percepem necesitatea lor prin natura materialelor în care sînt realizate. Acolo 468 unde conştiinţa estetică este împiedicată să atingă acest punct, tăgăduim operelor artei realitatea estetica şi stilul. Căci sti- lul, ne asigură Lipps, este in mod general veracitatea (Wahr- haftigkeit) ; şi stilul material, al cărui concept ni se propune în acest punct, este acea formă speciala a veracitátii care consta în recunoaşterea caracterului pe care, pentru impresia nemijlocită, materialul îl impune formei. Ca un exemplu al perfecțiunii stilului material citează Lipps cazul coloanei dorice, ale cărei particularităţi de structură dezvoltă toate posibilităţile constructive ale pietrei. Un material poate, în adevăr, poseda mai multe caractere si uneori caractere destul de deosebite. Lucrarea artistică este liberă sa izoleze şi să dezvolte unul singur din aceste caractere. Astfel, de pilda, sticla este un material caracterizat pe de o parte prin solidi- tatea şi fineţea structurii, ceea ce permite şlefuirea lui în forme cristaline foarte diferenţiate. Pe de altă parte, sticla în stadiul ei de fluiditate incandescentă prezintă însuşiri de extensivitate şi maleabilitate, o rară virtute plastică, graţie căreia poate lua forme aeriene, schitate rapid de gestul meş- terului care o conformeazá. Tehnica venețiană a sticlei a dezvoltat, mai cu seama, această din urmă însuşire. Tot astfel, metalul prezintă numeroase însuşiri de structură si, potrivit lor, posibilităţi stilistice multiple. Căci stilul nu este numai veracitate, dar şi „caracter", adică conformitate cu tine însuţi. Caracterul, ar fi putut adăuga Lipps, este însă şi selectiune, discriminare a atitudinilor, o împrejurare care permite unui material artistic să conducă la expresie una singură din virtuțile lui. Apariţia problemei materialelor în sfera de cercetări a esteticii moderne este în asemenea măsura un fenomen con- comitent cu ruinarea vechiului idealism, încît ne putem aştepta a o întîlni totdeauna acolo unde arta este înţeleasă ca o structură autonomă, functionind după legi care depăşesc spi- ritul omului — pe care spiritul nu le impune, pe care el tre- buie mai degrabă să le accepte. Acesta este desigur şi punc- tul de vedere al unui Henri Focillon, unul din aceia care, în ultima vreme, au îmbogăţit problema noastră cu contri- butii mal preţioase. Focillon începe prin a amenda vechiul concept al materiei artei. Căci, observă el, arta nu prelu- 469 crează niciodată o materie absolut brută şi pasivă. Asa-nu- mitele materiale ale artei sînt ele însele forme, posedă un anumit grad de plasticitate, care evocă şi eliberează alte forme plastice. „Materialele au o anumită vocaţie formală", scrie Focillon, Vie des formes, 1934, p. 48. Pe de altă parte, existá o deosebire, care trebuie sá ne retiná, intre materialele naturii şi acele ale artei. „Lemnul statuii nu mai este acel al copacului ; marmura sculptată nu mai este marmura din cariera ; aurul topit si bătut este un metal inedit; cărămida, arsă şi construită, nu are nici un raport cu argila. Culoarea şi epiderma lor, toate valorile care ating tactul optic s-au schimbat. Lucrurile lipsite de suprafaţă, ascunse sub scoarţa copacilor, îngropate in stîncile munţilor, blocate in pepite, cufundate în noroi, au dobîndit o epidermă, au aderat la spaţiu si au primit o lumină care le lucrează la rîndul ei." Desigur, există materiale pe care natura ni le predă într-o stare mai apta pentru intrebuintarea lor artistica. Maestrii Extremului-Orient le-au arătat o preferinţă deosebită, ca în cazul acelor pietre rare, cizelate parcă de mîinile cele mai dibace, adevărate ciudátenii ale naturii, cu care ei impodo- bese grădinile lor. Dar aceiaşi meşteri au imaginat, odată cu lacul chinez, o materie din cele mai îndepărtate de na- tură, produsul rafinat al unei industrii prin care răşina unui anumit pin indigen nu mai păstrează, în momentul în care intra în mîinile artiştilor, nici o amintire a calităţilor ei fi- reşti. Uleiul din pictura occidentalilor nu este mai puţin o materie urnitá din configuraţia ei primitivă, o „natură nouă”, prin „continuitatea ei transparentă" şi prin „cristalul ei aurit". Conceptul materialelor în estetica lui Focillon capata astfel un conţinut destul de deosebit de acela pe care l-am întîmpinat mai sus. Materialele nu sînt fungibile, adaugă cercetătorul francez ; ele nu se pot schimba unele prin altele. Cerneala si laviul, mina de plumb şi cărbunele, sanguina şi creta sint tot atîtea „limbajuri* felurite. O sanguină de Watteau, observă Focillon, copiată de Ingres cu mina de plumb, devine o operă nouă. Dacă formele sînt în asemenea măsură dependente de materia care le întrupează, lucrul se explică şi prin aceea ca fiecare varietate a materiei între- tine un alt raport cu lumina, care modelează în alt chip 470 volumele, punind in evidentá mai degrabá plinurile sau go- lurile si dînd suprafeţelor cîte un alt grad de densitate. „Lumina depinde de materia care o primeşte, pe care ea alunecă sau se instalează cu fermitate, pe care o pătrunde mai mult sau mai puţin şi căreia îi comunică o calitate uscata sau o calitate grasă." Transparenţa relativă a marmu- rei, opacitatea granitului, luciul curgător al bronzului lus- truit, reflexele superficiale ale portelanului ar putea fi citate, in acest punct, ca tot atîtea raporturi deosebite ale materia- lelor cu izvorul luminos, determinind de fiecare datá cite un alt sentiment al volumelor. Sint oare toate materialele procurate de naturá sau ela- borate de industriile omului apte în egala măsură sau, cel puțin, într-o măsură anumită, pentru a folosi plasticizarilor artei ? Problema a pus-o cu multă putere industrialismul modern. Cînd în 1889 Eiffel ridică turnul care îi poartă nu- mele în centrul Parisului şi cînd Expoziţia din 1900 a dat o întrebuințare atît de întinsa construcţiilor în fier, problema a dobîndit o acuitate pentru care păstrăm un document în mărturia unui estetician practic al timpului, Robert de la Sizeranne. Arhitecti ca Boileau, Labrouste si Viollet-le-Duc enuntaserá mai demult apariţia unui nou stil artistic ca o consecință a intrebuintärii fierului industrial. Momentul ve- rificării estetice a acestei previziuni sosise acum, odată cu marile realizări ale Expoziţiei din 1900, podul Mirabeau şi podul Alexandru III, monumente prezentind analogii sti- listice cu Galeria maşinilor din Paris sau cu renumitul Ames Building din Chicago. în favoarea noului stil pleda o mai bună adecvare a fierului la scopurile vieții moderne, cum şi acea „frumusețe abstractă şi algebrica" pe care nu o mai posedă nici unul din vechile materiale constructive. R. de la Sizeranne este de părere că nici unul din aceste motive nu este suficient pentru a justifica un nou stil al fierului. Adap- tarea la scop este un principiu care poate elimina uritenia unui monument, dar nu unul care îi poate conferi frumuseţe. Materialele nu au apoi o legalitate autonomă şi obligatorie. Oare coloana dorică de piatră nu reține forme pe care le-a impus coloana de lemn anterioară? Oare vechile monu- mente indiene „nu reproduc în piatră bîrnele si balustradele de lemn pe care le imita pînă şi în felul încheieturilor lor" ? 471 Mobilele evului mediu si ale Renaşterii reproduc apoi for- mele arhitectonice ale pietrei. R. de la Sizeranne ar fi negat noţiunea „caracterului" materialelor sau pe acel al „voca- tiunii lor formale", elaborate de un Lipps sau de un Fo- cillon. „Cînd vom fi stabilit deci, scrie R. de la Sizeranne (VEsthetique du fer, in Les Questions estbetiques | contem- poraines, 1904, p. 21), cá fierul este util, logic si nou, cá este apropiat nevoilor si stárii noastre sociale si cá relevá in chip imediat structura lui internă, nu vom fi arătat cá el poate conferi in chip necesar monumentelor noastre o anumitá frumusete ineditá. Ar mai trebui ca fierul sá aibá anumite calitáti pe care ratiunea le percepe mai putin lim- pede, dar pe care sentimentul le încearcă şi ochiul le lámu- reste : gratia şi eleganța curbelor, armonia sigură şi uşoară a dreptelor, jocul umbrelor sub reliefuri, echilibrul plinuri- lor si vidurilor, ordinea usor de perceput si care odihneste vederea si varietatea care o solicită pentru ca îi oferă o mare mulțime de senzaţii." în realitate, numai noile poduri de Der, înlocuind podurile de piatră de altădată, primesc aprobarea estetică a criticului. Putinátatea materiei lor, des- coperind peisajul, cerul şi apa, în ample perspective, graţia curbelor lor, sint deopotrivă preferabile vechilor poduri de piatră care obturau perspectiva şi ascundeau peisajul. Putem însă afirma acelaşi lucru şi despre operele propriu-zise ale arhitecturii ? „Impresia naturală si spontană, ne asigura R. de Ia Sizeranne, ne spune că nu s-a găsit încă nici casa, nici palatul, nici turnul de fier sau, dacă ele au fost găsite, nu s-a găsit încă frumuseţea lor." Desigur, tehnica fierului a modificat în arhitectură proporţia dintre plinun şi viduri, în avantajul excesiv al acestora din urmă. „Fierul este un suport, nu este o suprafaţă.” Vidurile imenselor schelete de fier pot fi umplute cu piatră, cărămidă sau sticlă, dar atunci nu mai putem vorbi despre o arhitectura a fierului. Pe de altă parte, nu se poate spune că fierul a dat naştere unei singure forme noi. Construcţiile expozițiilor din 1889 şi 1900 nu manifestă nicăieri alte forme decît acele pe care piatra le-a realizat, cu secole în urmă, ogiva plată, arcul în toartă de cos, arcul bombat, plin-cintrul frînt. Maleabilitatea fie- rului >§ uşurinţa de a-l lucra permit artistului să-i dea orice 472 formă. Fierul este un material lipsit de caracter. El „permite totul şi nu ordonează nimic”. Fiind apoi un material in- dustrial, care poate fi transportat şi folosit oriunde, el nu stă în nici o legătură cu vreun peisaj, după cum este cazul vechilor monumente atit de strîns unite cu felul carierelor şi al pămîntului unde apăreau. în fine, dacă impresia estetică în arhitectură se constituie, după cum a arätat-o Schopen- hauer, prin sesizarea raportului dintre greutate sl rezistenţă, in cazul monumentelor de fier impresia aceasta nu se con- stituie nicidecum. Marea rezistență a fierului maschează acest raport, aşa încît in fata unor mari mase sprijinindu-se pe subțiri bare metalice, nu resimtim nici apăsarea, nici rigidi- tatea care i se opune. „Fierul îndeplineşte aceeaşi funcţiune ca şi piatra, fără a arăta însă ochilor noştri ca n îndepli- neşte." Nu-i rămîne deci fierului altă posibilitate stilistică decît înmulţirea liniilor ornamentale, „vegetaţia exuberantä şi parazitară" a feroneriei, adică tocmai abaterea de la prin- cipiul rationalist şi utilitar al ,functionalismului", în numele căruia vorbeau primii arhitecţi ai fierului. Interesanta pledoarie împotriva fierului pe care o pro- nuntá R. de la Sizeranne a nesocotit totuşi o obiectie de cea mal mare însemnătate. Chiar dacă s-ar putea vorbi de unele virtuţi constructive ale fierului, acestea sînt numai func- tionale şi formale, nu materiale. Fierul nu poate lucra nici- odată artisticeste prin efectul optic al masei lui, aşa cum o face lemnul cu fibrele sau piatra cu grăuntele ei. Acelaşi lucru trebuie spus despre celălalt material întrebuințat cu multă preferinţă de arhitectura modernă, betonul. Căci be- tonul, desi a reintrodus suprafaţa în arhitectură, nu este propriu-zis un material artistic. Nimeni nu poate îndrăzni să prezinte direct vederilor hidosul lui conglomerat. Masa de beton este menită a rămînea ascunsă sub var sau sub placaje de piatră. Lipseşte betonului, ca şi fierului, îndelunga munca plastică a naturii, ceva deopotrivă cu creşterea vegetală, cu sedimentarea sau cristalizarea minerală, tot atîtea procese formative pe care artistul le extrage, le pune în lumină şi le continua în prelucrarea tuturor materialelor a căror valoare estetică n-a fost pînă acum contestata. N-am vrea să tăga- 473 duim orice caracter artistic materialelor produse prin pro- f cedee industriale. Sticla, portelanul, bronzul, atîtea aliaje metalice au prilejuit capodopere. Dar în folosirea acestora, dacă nu dictează spiritul nevoii şi al indigentei, artistul va avea să aleagă totdeauna pe acelea care, prin constituţia lor intimă şi prin valorile optice ale suprafeţei lor, nu ne fac să resimtim prea dureros contrastul dintre improvizatia in- dustrială şi temeinica lucrare îndelungată a Firii. 1942 STARE POETICA ŞI FORMĂ POETICĂ Deschid Revista Fundațiilor regale si citesc Pastelul marin al d-lui I. Vinea: „în portul vechi pogoará arborii numai noaptea / din umbre se aleg păunii cu aripi de vînt, / aici se sfintesc stelele fără pinzä ale trecutului. / Cum s-a ivit, de nicăieri, în loc / unde s-au limpezit şi au stătut furtunile / corabia-fantomă sub fulgerul ei mort / scăldată în veninul verde al orelor..." D-1 I. Vinea grupează pastelul sáu marin, împreună cu alte trei poezii, sub titlul mai general Patru poeme vechi. Autorul, care este unul din poeţii cei mai în- zestrati ai generaţiei ajunsă acum la maturitate, ne atrage deci atenția că bucăţile sale aparţin unui moment mai vechi, deşi ceea ce ne apare în însemnarea sa ca o perspectivă plină de detaşare asupra propriului său trecut nu ne poate deloc ascunde actualitatea formulei sale. Mulţi tineri scriu astăzi ca d-1 I. VInea : imaginile rare, succesiunea lor logic nemo- tivată, ca în stările de vis sau de delir, structurile sintactice deschise, neînchegate, fac parte din rîndul unor procedee pe care avem adeseori ocazia să le subliniem în operele poe- tilor tineri. Atitudinea însăşi a d-lui Vînea este vrednicá a fi remarcată, ca una care şi-a găsit de atîtea ori Imitatori. Poetul nu pare a se găsi într-o postură activă si nu admirám la el puterea de a fi învins unele greutăţi, de a fi inmládiat Inertia limbii, de a o fi supus unei legi formale. Atitudinea poetului este asemănătoare stărilor de graţie; el primeşte un dar ; transcrie, nu informează. Poetul doreşte să ne co- munice o stare poetică ,* forma însăşi trebuie, în aceste con- 475 ditij, sá cedeze, pentru ca valul afectiv sá se poatá revársa fárá a fi constrins. Va fi desigur unul din fenomenele literare cele mai izbi- toare ale vremii, asupra căruia istoria literară se va opri adeseori in viitor, această orientare către aşa-numitele stări poetice, un fenomen corelativ cu dezorganizarea formală a poeziei. Lucrarea de modelare a stărilor prin nişte tipare preexistente, cum sînt versul regulat, ritmul prozodic, alter- nanta periodică a rimelor, succesiunea stroficä etc, se nu- mără printre acele la care poeţii noi renunţă cu mai multă uşurinţă, manifestind o îndrumare pe care putem încerca de pe acum s-o pretuim. Nu încape nici o îndoială cá forma poetică, în înţelesul amintit, al unor tipare generale şi preexis- tente, trece printr-o criză gravă, care pune în joc însăşi noțiunea tradiționala a poeziei. S-ar părea că pentru mulţi poeţi ai vremii, actul poetic şi-a pierdut acea veche semni- ficatie care îl înrudea atit de strîns altădată cu actul ope- rant în toate celelalte acte. Multă vreme a compune poetic însemna, în primul rind, a supune materia emotivá la o lu- crare de transformare, cizelare, stilizare, după nişte procedee mai mult sau mai puţin generale, ale cărei rezultate consistau în acel mod de organizare exterioară a poeziei, despre care afost vorba mai sus. Lucrînd astfel, poetul nu se deosebea nici de pictor, nici de sculptor, nici de arhitect, ba chiar de nici unul din meşterii care prelucrează o materie oarecare. Poetul era el însuşi un lucrător, poeta faber, o atitudine pe care Valery a încercat s-o reînvie şi s-o impună, tocmai în- tr-un“ moment in care vechea ei suveranitate părea atît de ameninţată. De la un timp, poeţii s-au arătat mai preocupaţi de a nota stări poetice decît de a le trece pe acestea prin acel laminor al formei, menit să le dea celor dintîi ductili- tatea unei materii prelucrate. Desigur, totdeauna poeţii au pornit de la stări poetice, dar notarea acestora nu li se părea deloc suficientă, şi opera lor nu era considerată sfirsitä decît atunci cînd starea poetică fusese supusa acţiunii de răcire pe care o aduce cu sine turnarea într-o formă. Ce sînt oare aceste stări poetice pe care, în disprețul for- mei, atiti din poeţii moderni doresc să le comunice ? întreba- rea nu este de astăzi, deşi unul din răspunsurile cele mai răsunătoare care i s-au dat, acela al abatelui Bremond, în renumita încercare de a identifica poezia şi rugăciunea, sta- 476 rea poeticá cu starea de gratie, a fost un eveniment al zile- lor noastre : Priere et poesie, 1926. Abatele Bremond are insá predecesori si unul din aceştia este, fără îndoială, părintele Dominique Bouhours (1628—1702), un autor apartinind, ca şi istoricul sáu modern in Histoire litteraire du sentiment religieux en France, 6 voi., 1916—1923, o aha operă a lui Bremond, aceluiaşi ordin iezuitic care, prin Andre, prin Dubos sau prin Batteux, mari nume ale istoriei esteticii, au dat cugetării franceze asupra poeziei şi frumosului contri- butii hotáritoare la sfîrşitul veacului al XVII-lea si în tot decursul veacului următor. Bouhours numea starea poetica un je ne sais quoi, acel nu ştiu ce care rásuná, ca într-un foarte îndepărtat ecou, în cîntecul lui Eminescu. Cartea lui Bouhours, in care /e je ne sais quoi alcătuieşte un capitol vrednic a fi parcurs si astăzi, poartă titlul Les Entretiens d'Ariste et d'Eugene, 1671, şi nu mai fusese tipărită din a doua jumătate a veacului al XVIII-lea, cînd un erudit s-a gindit s-o retipărească in pretioasa Collection des Chefs- d'oeuvres inconnus a editorului Bossard (1920). Renumitul Je ne sais quoi al lui Bouhours traduce o expresie italiană si spaniola, acel non so che din poeziile italienesti, citate în dialogurile Iui Ariste şi Eugene : ,.4 poco d poco nacque nel mio petto, I Non so da quel rádice, ! Corn herba suol che per se stessa germini, I Un incognito affetto, / Un estranea dolcezza, I Che lascia nel fine ! Un non so che d'amaro. Spaniolii vorbiserá si ei de un no se que, si Graclan, teoreti- cianul noului curtean, altul decit acela mai bátrin cu un secol al lui Castiglione, de la curtea ducalá din Urbino, fácuse din aceastá insugire unul din felurile caracteristice de a fi ale noului om reprezentativ, alături de gratia, strălucirea şi dezinvoltura lui. Farmecul capitos al lui je ne sais quoi este una din formele misterului baroc, al umbrei pe care vremea Contrareformei, epoca unui misticism imperecheat cu teatra- litatea, o aşternea peste toate reprezentările artei şi chiar în modurile de a fi ale oamenilor: puţine alte fiinţe se ri- dicau mai sus în prețuirea lui Gracian, autond tratatului de morală practică EI discreto, ca oamenii tainici, sub enigma cărora privegheazá, ca sub un scut, cunoştinţa inteleaptä a sufletelor omeneşti. Cînd este vorba să lămurească în ce consistă acest je ne sais quoi în care ar sta farmecul poeziei, comparatia cu sentimentul religios al gratiei i se prezintă 477 neapărat lui Bouhours, cu două secole şi jumătate mai tîrziu lui Bremond: „Pentru a vorbi creştineşte de amintitul nu ştiu ce, observă Ariste, nu există oare în noi un nu ştiu care ne face să simţim, cu toate slăbiciunile şi dezordinile naturii corupte, ca sufletele noastre sînt nemuritoare, că măririle pămîntului nu sînt în stare să ne aducă satisfacția dorită, că există ceva deasupra noastră care este termenul dorințelor noastre şi centrul acelei fericiri pe care o căutăm pretutin- deni si nu o găsim nicăieri ?" „Astfel, întrerupe Eugene, amintitul nu ştiu ce face parte nu numai din natură şi arta, dar şi din graţie." Prin astfel de analogii, Bouhours încerca să depăşească ceea ce este, de fapt, refuz de a explica în identificarea stării şi farmecul poetic cu un nu ştiu ce. Dealtfel, niciodată nu s-a putut găsi pentru lămurirea stă- rilor poetice o altă metodă decît aceea a analogiilor. Cer- cetez, de pildă, cartea lui Pierre Trahard, Le Mystere foe- tique, 1940, o lucrare în care ni se fágáduiesc lumini asupra acestei mult dezbătute probleme, şi nu găsesc decît astfel de analogizári, cu visul, cu extazul, cu nebunia, cu inocenta copilărească, cu starea paradiziacă, cu rugăciunea, cu divi- natia mistică, cu miraculosul, ba chiar cu tăcerea. Starea poetică ar avea ceva din fiecare din acestea si ar fi ceva mai mult decît toate laolaltă, de vreme ce ea este un fel de a fi care nu aparţine numai poeziei. Avem poeţi ai picturii, un Perugino sau un Leonardo ; avem şi poeţi aî muzicii, un Chopin sau un Schumann. Există expresii „poetice" de ado- lescenti sau de fete tinere si star! poetice care se constituie in noi prin influenţa nelámuritá a unui peisaj, a unui profil intrevázut sau a unei vorbe auzite in grabă. Ceea ce numim starea poetica este deci o stare de sugestie sau de autosuges- tie, greu de precizat in constitutia si originile ei, dar aceea pe care urmăresc s-o comunice atiti din poeţii zilelor noas- tre, de cele mai multe ori cu sacrificiul formei, care ar putea-o sugruma şi care, în tot cazul, ar ráci-o. Faptul ca starea poetică este oarecum independenta de forma poetica, putînd subzista chiar atunci cînd aceasta din urmă se dezorganizează, a îndreptăţit concluzia platonizantă a unei transcendente poetice, al cărei reflex poate, dealtfel, pluti — am văzut-o — şi asupra creaţiilor altor arte, asupra naturii, asupra chipurilor omeneşti, asupra unora din îm- prejurările vieţii. „Poemele vii sînt poeme transcendente", scrie un autor francez, Maurice Duval, într-o carte destul de prolixá, La Poesie et le principe de trancendance, 1935. Principiul transcendentei poetice impune o incheiere nepre- vázutá in problema traducerilor. Multá vreme traducerile poetice au trecut drept nişte exercitii sterile, condamnate din capul locului la insucces. Dogma idealistă a unităţii fondu- lui cu forma făcea pe mulţi să condamne sau să privească cu neîncredere traducerile din poeţi. Trecerea unui conţinut poetic dintr-o limbă în alta, aducînd o inevitabilă schim- bare formală, trebuie sa aducă şi alterarea cuprinsurilor. De aici, názuinta traducătorilor de a limita corupţia formală, de a păstra cît mai intacte toate detaliile organizării externe a poemului tălmăcit, în limba care îl priveşte. Cît de puţin izbuteşte însă acest program ne-o dovedesc chiar marii vir- tuozi ai reformei, un Ştefan George, de pildă, ale cărui tra- duceri germane din Sonetele lui Shakespeare ne impun la tot pasul mai mult imaginea traducătorului decît pe aceea a artistului original. Desigur, susţinută de un alt suport for- mal, starea poetică însăşi se modifică. Pentru a o menţine cît mai întreagă pe aceasta, nu este atunci mai potrivit a renunţa să traduci forma, nu este mai binevenită hotărîrea de a mărgini riscurile trecerii dintr-o formă în alta, adop- tînd un suport oarecum neutral, ca acela pe care îl poate da operelor poeziei traducerea lor în proză ? Nu este deloc uimitor deci că un poet ca Stephan Mallarme, atunci cînd a fost vorba să dăruiască limbii franceze poemele lui Edgar Poe, a preferat transpunerea lor în proză, eliberind astfel starea poetică de constrîngeri păgubitoare. Citind, pe vre- muri, Die Gedankenlyrik, 1913, teza de estetică a lui P. Cerna, am fost izbit de afirmaţia că adevăratele poezii, cu tot ca- racterul lor ritmic-muzical, sînt mai uşor traductibile în proză decît poemele didactice, vehicule de idei abstracte. Ce le mai rămîne acestora dacă le răpeşti muzica originalului ? Celelalte se salvează însă prin substanţa lor poetică, rezis- tentă chiar în redarea vorbirii nelegate. Asertiunea mi s-a părut falsă şi am combătut-o în Filozofie şi poezie, 1937, ed. II-a, 1943. Astăzi as fi mai tolerant fata de ea, căci mi s-a lămurit că starea poetică, adevărat reflex al unei trans- 479 cendente, se menţine chiar cînd suportul formal se dezorgani^l zeaza, ca în operele atîtor poeti mai noi, şi chiar atunci cin(t| este schimbat cu un suport prozaic. De unde provine oare interesul actual pentru stările poe$ tice redate oarecum direct, nu prin transparenţa formei re-»; frigerente ? Fenomenul se leagă cu alte cîteva îndrumări al^ culturii moderne. Este aici mai întîi o nevoie de imediatitate* care în alte domenii impune valoarea documentului viu, af însemnării spontane şi descusute. M-am ocupat şi alta data despre criza ideîi de artă în literatură, şi ceea ce am stabilit atunci pot reaminti şi astăzi. Poetul nou pare mai puţin preocupat de názuinta formală a perfecțiunii, cît de aceea a autenticităţii, Ceea ce este spontan i se pare mai preţios decît ceea ce este elaborat. in tisnitura directă se lumineazá-j adîncuri pe care forma îngrijită şi savantă le disimulează deii obicei. Arta poetului devine, în consecinţă, mai puţin lucrare, de plasticizare, cît mărturie, revelaţie, cunoaştere. Forma în-j cepe atunci a fi resimţită ca un paravan care merită a fi* înlăturat. Pe de altă parte, estetica formelor poetice se ridicai pe temelia unei alte înţelegeri a timpului decît aceea careis prezidează estetica formelor. Am putea defini forma poetică Ze drept un sistem de periodicități: periodicitatea accentelor in , interiorul versurilor (ritmul), periodicitatea rimelor, periodi- citatea conturării aceleiaşi figuri strofice, uneori periodicita- tea refrenelor. Periodicitatea este forma rationalizata a timpu- lui, forma timpului meteorologic (cu nesmintita revenire a acelorasi fenomene naturale) si a timpului social (cu reve- nirea regulata a aceloraşi sărbători, date comemorative, ter- mene fatale de tot felul). Ca şi în împrejurarea timpului ra- tionalizat al meteorologiei şi al societăţii, omul însoţeşte des- făşurarea sistemului de periodicitáti care alcătuieşte forma poetică cu sentimentul alternativ al asteptarii si al împlinirii. Cine se observă pe sine citind o poezie cu forme regulate se poate uşor surprinde in tensiunea aşteptării momentului în care unul din elementele periodicitätii formale trebuie să revină, şi in detenta împlinirii acestei aşteptări, cînd elemen- tul periodic a apărut. Un alt timp este acela în care se des- făşoară poemele de stări, şi altele sînt sentimentele cu care le insotim pe acestea. Aci timpul nu se mai prezintă ca periodicitate, ci ca desfăşurare continuă, ca invenţie nein- 480 treruptă, şi sentimentul cu care o insotim pe aceasta nu mai este satisfacerea unei aşteptări, ci acela al unei imbogätiri interioare neîncetate, a unor revelații progresive. Timpul formelor poetice priveşte înainte şi înapoi: înainte ca pre- vedere şi înapoi ca confirmare a acestei prevederi. Timpul stărilor poetice priveşte numai înainte. Desfăşurarea lui nu mai este pulsativă, cu alternanţa de încordări şi detente, de sistolii şi diasistolii, ca acele ale formelor poetice. Timpul stărilor poetice nu este al inimii care bate, ci al unui or- ganism care s-ar simţi crescînd. Vremea noastră, cu aspiraţia ei de a pătrunde mai adînc în esența timpului, dincolo si mai afund decît forma lui rationalizatá, a creat şi noua poe- tică a stărilor, prin care avem impresia a cuprinde straturile fundamentale ale timpului, „durata pură" din teoria berg- soniană. A Am spus ca dezorganizarea formala, la care consimt atiti din poeţii zilelor noastre, pune în discuţie însăşi noţiunea tradițională a poeziei. Emoţia poetică s-a constituit in tot lungul ei trecut abia cînd cititorul ajunge să întrevadă şi să se pătrundă de starea poetică prin transparența glaciala a formei. Constiinta unei dualitáti de planuri în adîncime, a unei echivocitati fundamentale era absolut constitutivá pen- tru constituirea emotiei poetice. Poetul nou se confeseazá ; poetul mai vechi stilizează. Virtutea prin care cel dintii vrea să ne cîştige este absoluta lui sinceritate, spontaneitatea, ba chiar impulsivitatea lui ; aceea a vechiului poet era de a se retine, de a disimula forţele inhibitiei. Pe drumurile Iul, cel dintîi nu pregetá să alunece în cinism ; cel de-al doilea sc menţine într-o anumita rezerva şi discreţie. Eul poetic al acestuia din urmă are o formă generală, reprezentativă ; cel dintîi nu se sfieşte a Introduce în poezia sa accentele cele maî particulare ale sensibilităţii lui. Prin zăgazul formelor nu se strecura în poezia de tip mal vechi decît ceea ce era mai general in simtirea poetului ; în lipsa acestui zágaz, se revarsă întregul conţinut afectiv al poetului. Pornind de la astfel de constatări, cu totul normale pentru conştiinţa este- tica tradiţională, ajungea Nietzsche să stabilească în creaţia literară o colaborare a betiei cu visul, a lui Dyonisos cu Apollo, stările tumultuoase inspirate de cel dintîi urmînd a H cuprinse prin mijlocirea formelor liniştite dictate de cel 481 din urmă. Psihologia creaţiei si emotiei poetice în Nasterec tragediei a lui Nietzsche este una din cele mai instructiv” pentru oricine doreşte să cunoască chipul în care cooperează! starea cu forma in unitatea emotiei poetice. Nu cred c*| estetica formei poetice este pentru totdeauna întrecută. Poate* numai ceea ce aduce ca primejdie formalismul steril şi virn tuozitatea a impus noua poetică a stărilor. Dar nu este c% neputinta ca faptul cuceririi unor noi regiuni ale sensibili-, taţii şi al unor stări poetice noi să nu se subordoneze în cele, din urmă legii severe a formei, restaurînd astfel vechiul în- teles al poeziei, izvorul atîtor bucurii înalte si pure. 1945 EUL POETIC Cu prilejul discuţiei dintre doi distinşi esteticieni, purtată de curînd in pagînile revistei Luceafărul, s-a pus problema dacă personalitatea omenească poate sau nu să fie suportul unor valori estetice. Unul dintre scriitorii angajaţi în aceasta discuţie, d-l Alexandru Dima, referindu-se şi la concluziile Esteticii mele, afirmă că valorile artei adera si cu personali- tatea omului, în timp ce contrazicátorul sáu, d-l Victor Iancu, asumîndu-şi părerea unui Max Scheler, pentru care valorile estetice aderă numai la obiecte, adică sînt în toate cazurile valori reale, crede că poate elimina personalitatea din per- spectiva frumosului artistic. Pentru a nu extinde discuţia pe toate tărîmurile în care ea poate fi pusă, ne întrebăm cum poate fi înţeleasă atunci poezia lirică ? între un motiv or- namental şi un cîntec de Goethe sau de Eminescu, este evi- dent că principala deosebire stă în faptul că satisfacția este- tică se constituie, în primul caz, fără să atragem in cercul interesului nostru reprezentarea unei personalităţi omeneşti, sau cel puţin a părţii ei mai intime şi mai subiective, pe cînd tocmai acesta este cazul în împrejurarea încîntării pe care o trăim citindu-l pe Eminescu sau pe Goethe. La drept vor- bind, chiar dacă privind înfloriturile în piatră de la Curtea- de-Argeş, ne gîndim la meşterul care le-a lucrat, evocăm numai marea lui abilitate şi fantezie, adică acele aspecte prin care omul nu devine deplin el însuşi. Nu este acesta cazul tuturor manifestărilor de virtuozitate în artă ? Interesul fi- lozofic al virtuozitátii stă în faptul că, fiind una din acele 483 manifestári care ne dau mai puternic impresia unicitátii omu- lui in raport cu fapta sa, ea ascunde totusi personalitatea adincá a celui care o executá. Privim cu uimire Ia miinile omului care aleargă cu preciziune, cu forţă si cu delicateţe pe claviatura pianului sau pe coardele viorii şi înţelegem că nimeni nu l-ar putea înlocui în fapta sa, dar în acelaşi timp nu putem spune mai nimic despre felul său subiectiv de a fi. Absența omului din fapta virtuozitätii este atit de mare, încît publicul o atribuie adese unei personalităţi de- monice care s-a instalat în corpul unui muritor şi a uzurpat locul unui suflet omenesc, aşa cum în veacul trecut s-a crezut a fi fost cazul nefericitului Paganini. Fabuloasa floră a or- namenticii iraniene, bizantine sau arabe nu este şi ea decît un produs de virtuozitate, a cărei perfecţiune îngheţată, stînd într-un contrast atît de izbitor cu marea insufletire tehnică şi imaginativá a omului care a produs-o, relevă lipsa de aderentá cu partea mai profundă a acestui om. Cît de deose- bită apare intr-acestea cea mai naivă însăilare lirică a po- porului ! Deodată adîncimile se deschid: un suflet omenesc ne vorbeşte. O poezie lirică ne seduce nu numai prin jocul elementelor ei formale sau prin scinteierea imaginilor ei, dar mai ales prin personalitatea aceluia care se exprimă prin ele, prin căldura sau prin suavitatea lui. Eul poetic este pur- tătorul valorilor estetice ale lirismului. Este drept că, de la un timp, poeţii au manifestat ten- dinta de a nu mal vorbi în propriul lor nume, ci prin in- termediul unor stări oarecum obiective — o imagine, un pei- saj, o situaţie epică devine simbolul eului poetic. in aceasta a stat marea transformare produsă în tehnica poetică de către simbolismul francez. Poeţii au încetat foarte deseori a mai vorbi în propriul lor nume. Declaraţiile sentimentale la per- soana întîia au început a fi resimtite ca perimate, şi senti- mentul pudorii si al orgoliului au intrat in formula bunu- lui-gust mai nou. Astfel, cînd, după ce ai citit mai multă vreme pe romantici, te opresti in fata artei caste a lui Mal- larme, ai impresia unei denivelări care schimbă parcă înseși temeliile modului poetic al expresiei. Un filolog şi estetician german, O. Walzel, urmărind fenomenul in literatura ţării lui, a putut vorbi despre o adevărată dispariţie a eului din scrierile poeţilor lirici mai noi. în realitate, eul poetic con- tinuă a fi prezent, numai că el preferă să se învăluiască în 484 lumea lui de simboluri şi să vorbească prin graiul obiectiv al lucrurilor. Cum trebuie înţeles însă acest eu poetic, de suportul că- ruia legăm, fără doar şi poate, valorile lirismului ? De multă vreme s-a observat că eul poetic este deosebit de eul empiric al poetului. in marea problemă a fenomenologiei eului, un capitol dintre cele mai enigmatice îl deţine acela al poeti- lor. Toate celelalte aspecte sau straturi ale eului omenesc se adună sau se întregesc între ele. Numai eul poetic deţine o poziţie oarecum excentrică față de structura generală a eului omenesc. Cînd cunosc pe cineva din vedere, eul lui este pen- tru mine numai aparenţa lui fizică, felul lui de a se mişca, poate numai particularitátile costumului său — toate aceste desigur ca simbolurile unei realităţi mai adinci, de caracter sufletesc, care rămîne însă destul de nelămurită. Dacă ni se întîmpla să luăm informaţii mai amănunțite despre acel ci- neva sau chiar să-l cunoaştem personal, în reprezentarea ace- lui eu intră situaţia şi atitudinile lui sociale, însuşirile sale intelectuale şi etice. Toate aceste particularităţi, prin care înaintăm în cunoaşterea unui eu străin, se însumează insa între ele şi chiar dacă, la un moment dat, progresul cunoaş- terii cuiva ne-a prilejuit surprize, izbutim pînă la urmă să stabilim unitatea configurației subiective a omului pe care n-am încetat a-l cunoaşte mai bine. Dar dacă, în cele din urmă, aflăm că noua noastră cunoştinţă este poet, lucrurile noi pe care le aflăm despre el, citindu-i operele, se înca- drează atît de puţin în unitatea empirică a omului cunoscut mai înainte, încît sîntem obligaţi să le atribuim poetului şi nu omului din el. Ba chiar între poet şi om ne complácem atunci să stabilim diferente şi contradicții. Asa se întîmpla cînd filistinul culturii, căruia ii place să nege sl să batjoco- rească, crede că se poate îndoi de sinceritatea poetului, semna- lind coexistenta în el a omului ordinar, cu nevoile şi aspira- tiile lui limitate şi egoiste. Din aceeaşi stare a lucrurilor por- neşte înclinația unora de a transforma imaginea omului aso- ciat cu poetul, închipuindu-şi-l cu însuşirile din opera lui, pînă cînd descoperirea nepotrivirii dintre cele două Imagini îi face să cadă în negația batjocoritoare a filistinului cul- turii. Romantizarea imaginii poetului, urmată la atitla de compromiterea ei filistlnä, este unul din efectele cele mai cunoscute ale amintitei confuzii. intemeindu-se pe gregita 485 identificare a eului empiric si a eului poetic, pornesc cerce- tárile lor istoricii literari din grupa mai larga a biografls- mului modern, care, crezind ca pot construi imaginea poetu- lui din materialele omului, ajung sá stabileascá raporturi cau- zale în spiritul unei uimitoare naivitáti. O astfel de impre- jurare mi s-a întîmplat sa constat cu ani în urmă, cînd, în- cercînd să interpretez simbolul romantic al „florii albastre" în poezia lui Eminescu, am primit din partea unui istoric literar observaţia cá „floarea albastră" fusese o fetița din Ipoteşti, pe care poetul o iubise la vîrsta de noua ani. Obser- vatia era neașteptată, dar ea punea bine în lumină credinţa că eul poetic face parte din structura eului empiric şi că între evenimentele unuía şi altuia trebuie să existe corespondențe în fiecare punct. în sfîrşit, o contaminare între eul poetic şi eul sau empiric se poate petrece în conştiinţa poetului în- suşi, care, vrind să facă pe cel din urmă asemănător cu cel dintîi, se comportă în viaţă ca în poezie, ia atitudini ro- mantice şi devine personajul social al liricii sale. Caboti- najul este efectul acestui amestec de planuri. Mai pătrunzător decît toţi acei care, cu efecte atît de variate, confundă omul cu poetul, cîţiva gînditori şi-au dat seama că eul poetic este nu numai altul decît eul empiric, dar ca cel dintîi are o altă natură, că el este un eu general. Expresia aceasta o întrebuinţează, de pilda, G. Simmel, în- tr-un studiu consacrat lui Stefan George şi cuprinzind con- statări dintre cele mai instructive. Formula unui eu general trebuie însă considerata cu toată precautia si, mai bine, ea nu trebuie folositá deloc. Cáci a vorbi despre un eu general nu este mai logic, intr-un prim inteles, decit de a vorbi des- pre un cerc pátrat. in adevár, ceva nu devine general decit prin abstragerea lui din conexiunile concrete in care se in- fätiseazä in experienţă. Generalitatea este totdeauna rezul- tatul unui proces de abstractiune, în timp ce eul este obiec- tul unei intuitii cu totul particulare, deoarece oricine se re- simte pe sine, în conştiinţa eului sáu, ca o realitate unica şi de neînlocuit. Iar ceea ce resimtim cu privire la eul pro- priu, atribuim tuturor eurilor străine, încît nu este cu pu- tintá a vorbi în nici un fel despre eul general al cuiva. Desigur, nu acest înţeles logic dă G. Simmel formulei sale. Eul poetic este general, pentru gînditorul german, în 486 sensul ca ne reprezentăm perfect semnificaţia subiectivă a manifestărilor sale, fără sa cunoaştem şi chiar fără să fie nevoie să cunoaştem împrejurările particulare ale acestei ma- nifestări. Semnificația subiectivă a Melancoliei lui Eminescu se întregeşte deplin pentru noi, fără să fie deloc necesar a afla circumstanţele particulare ale vieţii poetului în mijlocul cărora opera sa a apărut. Pentru a ne face să pricepem această stare de lucruri, Simmel crede, a o putea compara cu înţelegerea oricărei propoziţii a limbii, fără a ne repre- zenta speciala constelație sufletească în ansamblul căreia amintita propoziţie a apărut la un moment dat. Evident, comparatia lui Simmel este prea largă si, ca atare, ea nu ilustrează chipul special în care luăm contact cu eul poetic. Căci, printre faptele de limbă, acele ale poeţilor alcătuiesc o categorie aparte, încît felul propriu al acestora din urmă nu se evidenţiază nicidecum dacă le identificăm cu toate celelalte manifestări ale graiului omenesc. Fără îndoială, în- telegem şi exprimärile poeților şi oricare alte manifestări verbale, fără să fie nevoie să ne reprezentăm împrejurările speciale în care ele au fost proferate, dar în primul caz le înţelegem nu numai ca pe comunicarea unor stări obiective de lucruri, dar si ca pe comunicarea subiectivitátii unul om. Sînt fapte de limba care nu ne spun nimic cît priveşte felul particular de a fi al aceluia care le pronunţă. Faţă de acestea se detaşează cu un relief caracteristic acele modalităţi ale expresiei în care subiectivitatea unui ins se comunică pe sine cu toata energia. Acestea sînt faptele poetice de limbă. Cu aceasta n-am definit însă decît o jumătate din feno- menul comunicării poeţilor, lăsînd în umbră acea parte a lui care ne poate face sa înțelegem mai bine caracterul eului poetic. în această ultima direcţie trebuie arătat că eu] poe- tic, exprimîndu-se pe sine, exprimă în acelaşi timp pe oricine ia cunoştinţă de manifestarea sa. Exprimarea poetica pre- zintă această izbitoare particularitate faţa de toate celelalte forme ale expresiei. în timp ce, atunci cînd ascultam refe- ratul cuiva asupra unui eveniment la care a luat parte sau chiar asupra propriilor sale idei şi impresiuni, rămînem con- stienti ca aceste evenimente, idei şi impresiuni sînt ale unor persoane deosebite de noi, ascultind pe poet pierdem senti- mentul acestei distanţe, în aşa fel încît, citindu-l pe el, ne ascultam pe noi înşine. Confesiunea unui poet provoacă pe 4S7 a noastră, in acest singur înţeles s-ar putea vorbi, daca nu chiar de eul general, cel puţin de eul reprezentativ al poeţilor. Dobîndind virtutea acestei iradieri reprezentative, eul poetic nu pierde nimic din intimitatea lui. Nu un om oare- care ne vorbeşte din operele poeţilor şi nici omul în laturile mai generale ale firii lui, în acele care se încadrează în ca- tegorii obşteşti, nu omul rationat si socializat, ci omul unic, cu timbrul absolut particular al unei sensibilitáti originale. Dacă ne întrebăm însă cum este cu putință ca un eu să fie reprezentativ, dar în acelaşi timp să fie particular şi să nu piardă nimic din căldura intimitätii lui, trebuie să observăm că nu este contradicţie aci decît pentru cine gîndeşte realită- tile poetice in categorii logice. Experienţa poetică elimină această contradicţie şi eul care ne vorbeşte cu prilejul ei poate să trezească un ecou foarte larg, fără sa înceteze de a fi el însuşi. Desigur, lucrurile stau aşa mai mult în teorie pură, pentru cá în practica lucrurilor eul poeţilor foarte frecventati tinde sa se videze de intimitatea lor, să se tipi- zeze, aşa încît nu mai vorbim uneori despre poeţii cei mai de seamă ai omenirii decît ca despre nişte scheme cu totul palide. Dar chiar faptul că putem constata o astfel de îm- prejurare sl că o resimtim ca pe sărăcirea unei realităţi an- terioare, afirmă pentru mintea noastră existenţa acestei reali- tati, pe care încercăm s-o recîştigăm dincolo de uzura timpu- lui, izbutind, din cînd în cînd, s-o recistigam de fapt. A redescoperi valoarea unui poet, după ce timpul îi risipise in- timitatea, înseamnă a restabili contactul cu o subiectivitate în care omenirea se poate recunoaşte, cu un eu particular şi reprezentativ. în sfîrşit, avînd toate însuşirile intimitätii celei mai par- ticulare, eul poetic nu are şi acea intimitate pe care cineva ar putea-o resimti ca indiscrefie. Observatia este una dintre cele mai fine făcute de Simmel în studiul amintit. Eul poetic nu se mărturiseşte niciodată ca eu empiric, şi de aceea tră- darea intimitätii sale nu este resimţită de nimeni ca indis- cretie. Cînd totuşi lucrurile nu se întîmpla asa şi cînd poetul ne aduce ecoul unor evenimente sau stări trăite de omul co- nexat cu el, avem atunci — remarcă Simmel — impresia unui penibil amestec anorganic a două serii eterogene, a realității şi a poeziei, a eului empiric si a eului poetic. Is- toricii literari ar vrea să ne convingă că aceasta este tot 488 XR ken Vd [ 0 i timpul condiţia poeziei, dar peste sfortárile lor simţim lă- murit cum, eliberindu-se în momentele lor cele mai bune de posibilul amestec semnalat, eul poetic ajunge să stăpînească singur scena si să ne vorbească într-un fel care nu este nici- decum acel al eului practic. Deosebirea eului poetic de eul empiric dă celui dintîi ca- racterul iresponsabilitátii. Eul poetic este un eu iresponsabil, isi tocmai pentru acest motiv el poate fî numit purtătorul unor valori estetice. Nu este deci posibil a afirma ca, în poezie, nu atingem personalitatea omului decît ca pe supor- tul unor valori etice, aşa cum lucrul a fost afirmat în discu- tia amintită la începutul acestui articol, decît legitimind în orice moment controlul social al producţiei lui. Desigur, s-a arătat adeseori că poetul vorbind oamenilor şi opera lui fiind o manifestare socială, cu posibile consecinţe practice, se cu- vine a o aprecia dupá valoarea relativá a acestor consecinte. Judecătorii etici si sociali ai poeziei lau astfel loc alături de persoanele care tind să Instituie asimilarea dintre poet şi om, pe care poeții înşişi doresc necontenit 5-0 disocieze. Irespon- sabilitatea practică a eului poetic este o altă expresie a ca- racterului său de suport al unor valori estetice, nu însă şi o pavăză socială, o mască oportună care poate ascunde pe omul empiric. în zadar poetul ar invoca însuşirea lui pen- tru a täinui mai bine pe omul din el, chipul acestuia din urmă se dezvăluie în impresia noastră. Dimpotrivă, atîta timp cît poetul nu depăşeşte limitele eului sau propriu, ati- tudinile reactive pe care le trăim totdeauna în prezenţa unui om nu se constituie nicidecum, şi astfel nici nu aprobăm, nici nu dezaprobăm sentimentele poetului, nu ne propunem sa le urmăm nici sa le combatem, ci ne mulțumim numai să imbrátisám destinul eului poetic cu acel interes, in acelaşi timp pasionat şi liber, care ne conduce în inima altei pro- bleme. 1946 TREI MOMENTE DIN ISTORIA CONSTIINTEI ESTETICE într-o zi de primăvară, in epoca Renaşterii, la 15 apri- lie 1455, se răspîndi in Roma zvonul cá nişte zidari, lucrind in hrubele mînăstirii Santa Măria, descoperiserä într-un mor- mint antic cadavrul perfect conservat al unei tinere fete de o rară frumuseţe. Mormintul purta această simplă inscrip- tie: ,lulia, liica lui Claudius". Un val de mare fervoare trecu prin sufletul multimii. Corpul tinerei fete, moarta pro- babil cu un mileniu si mai bine înainte, fu dus în Capitoliu şi deveni obiectul unui pios pelerinaj. Toata lumea joia să admire frumuseţea Iuliei. Numeroşi pictori veniră să-i facă portretul. Chipul ei fu imprimat în ceară şi masca începu a fi adorată. Cum delirul mulțimii semăna cu idolatria, papa Inocenţiu al VTII-lea ordonă să se îngroape cadavrul undeva în afară de Roma, dincolo de poarta Pinciana, pástrindu-se sarcofagul gol în galeria palatului capitolin. întîmplarea este citată adeseori de către istoricii Renaş- terii ca un document al cultului cu adevărat religios pe care frumuseţea îl inspira în această epocă şi ca o mărturie a întoarcerii către antichitate, privită în Roma sau în Florenţa veacului al XV-lea ca adevărata patrie a frumosului. „Ceea ce este izbitor, în toate acestea, scrie Jacob Burckardt, nu este faptul în sine, ci prejudecata, solid ancorată în spirite, că trupul antic, pe care toată lumea credea a-l vedea cu adevărat sub ochi, ar fi fost cu necesitate mai frumos decît tot ce exista pe lume atunci." Numeroase alte documente s-ar putea alătura întîmplării amintite pentru a ilustra direcţia 490 pe care o luase spiritul public în Italia Renaşterii. Desigur, ar însemna să simplifici realitatea mult peste marginile în- gäduite afirmind cá mentalitátile dominate, in tot timpul evului mediu şi pînă în pragul Renaşterii, de viaţa religioasă au început a fi stăpînite cu exclusivitate din acest moment de valorile“ artei şi ale frumuseţii, adică de valorile estetice. Viaţa religioasă a continuat a fi destul de puternică în Re- naştere. Dar chiar reacţiunea lui Savonarola, la Florenţa, care aruncă pe marele său rug aprins în 1497 şi 1498 pe Piaţa Senioriei, opere de artă vechi si noi, picturi şi sculpturi, dovedeşte că valorile religioase erau serios amenințate şi cá se impuneau măsuri extreme. N-avem de gînd să reluăm procesul istoric al lui Savona- rola, aratînd, de pildă, că, împreuna cu operele de artă pe care le ardea pe rugul său, călugărul dominican din mînăs- tirea lui San Marco încerca să mistuie şi tot ce se lega cu exagerata îndrumare estetică a vremii : cultul plăcerilor sen- zuale, relaxarea moravurilor, pervertirea spiritelor. Verbul lui Savonarola, izbucnind din adincimile aprinse ale unui suflet rămas, pentru toate vremurile, prototipul fanaticului in acţiune, acest verb biciuitor care ridică masele florentine, uita să arate ca marii dezvoltări artistice a timpului i se da- tora nu numai semnalata alunecare a spiritelor, dar şi des- chiderea lor către lumea pe care se pregăteau s-o stäpi- neasca prin ştiinţă şi s-o transforme prin tehnică. Nu încape nici o îndoiala că arta şi frumosul au fost marile educatoare ale omului în momentul în care se constituie tipul lui activ încă şi astăzi. Prin influenţa artei si frumosului, gîndul ome- nesc este rechemat din contemplarea lumii de dincolo către cunoaşterea lumii de aici. Arta schimbă in Renastere direc- tia generală a atenţiei. Seductia lumii create, in reprezentă- rile ei, îndeamnă pe oameni s-o considere cu mai multă luare- aminte, pregătind terenul observațiilor si experimentärilor dm care se va naşte ştiinţa modernă. Conexiunea aceasta nu este o simplă ipoteza teoretică. Ea poate fi stabilită cel puţin în cazul unui exemplar viu, în acela al lui Leonardo da Vinci, pictor şi sculptor, om de ştiinţă şi inginer. Cînd s-au pu- blicat manuscrisele lui ramase în Franţa, unde moartea l-a surprins la curtea lui Francisc I, lumea a rămas uimită de mulțimea şi varietatea preocupărilor marelui italian, în acelaşi timp artist, geometru, anatomist, paleontolog, tehnician spe- 491 cialist al fortificatiilor, inginer presimtind aerostatica mo- derna. Dar ceea ce mai putea retine istoricul culturii prin studierea manuscriselor lui Leonardo era constatarea cá stiinta vremii noastre s-a náscut, in adevár, din spiritul noii arte realiste a Renaşterii. însemnările lui Leonardo da ^inci sint, în această privinţa, de o desävirsitä limpezime. „Pictura, scrie Leonardo, înfăţişează simţurilor operele naturii, cu mai mult adevăr şi preciziune decît cuvintele sau literele. Literele redau mai bine cuvîntul decît pictura, dar noi vom spune că ştiinţa care reprezintă opera însăşi a naturii este mai admi- rabilă decît aceea care nu redă decît lucrarea omului, adică cuvîntul, poezia şi cele care 1 se aseamănă si care trec prin limbajul omenesc." Pictura este o ştiinţă pentru Leonardo. Ştiinţa porneşte, pentru el, de la pictură, ca de la prima încercare a omului de a capta, prin observaţie, fenomenele naturii. Cine se îndoieşte de însemnătatea pe care a avut-o arta în procesul de apariţie a ştiinţei moderne, trebuie să se oprească în fata figurii simbolice a lui Leonardo. Cazul lui nu lasă, în această privinţă, nici o îndoială. Au trecut secolele şi s-au adunat tot mai numeroase ope- rele artei şi ale ştiinţei. Universul sensibil era acum mai bine cunoscut decît înainte ca Renaşterea să iniţieze, prin arta sa, observarea lumii. Ştiinţele naturii făcuseră mari pro- grese. Dar cunoştinţa principiilor slábise in toată această vreme, căci observarea lumii sensibile nu putea produce mai mult decît aceasta cuprinde, adică fapte concrete şi conexiuni între ele. De unde puteau lua oamenii secolului al XVIII-lea principiile capabile să organizeze experienţa şi să călăuzească pe om în împrejurările practice ale vieţii, cînd critica ştiin- tificá ruinase în această vreme fundamentele străvechi ale ştiinţei şi ale moralei ? în această vreme apare în Germania un om prezentînd mari asemănări cu Leonardo. Este vorba de J. W. Goethe, poet, desenator, colecţionar de artă şi de obiecte naturale, om cu o întinsă curiozitate ştiinţifică, stră- fulgerat de intuitii geniale, pe care ştiinţa avea să le con- firme în curînd — ca atunci cînd emite, printre cei dintii, teoria transformismului, aducînd şi contribuţii mai speciale în domeniul anatomiei comparate sau în teoria culorilor. Goethe este unu! din oamenii care au înţeles mai bine în veacul al XVIII-lea însemnătatea artei pentru orientarea cu- noaşterii şi conduitei omeneşti. Cu această conştiinţă por- neşte el către Italia, vechea patrie a artelor, şi însemnarea sosirii lui în primul oraş italienesc se răsfrînge în mintea sa ca un adevărat eveniment cosmic : „A stat deci scris în cartea destinului, la pagina mea, ca în ziua de 28 septembrie 1786, seara, după ceasul nostru la orele 5, să zăresc pentru întîia oara Veneţia, venind de la Brenta către lagune, şi curînd după aceasta să păşesc şi să pot vedea acest minunat oraş insular, această republică de castori. Astfel, slavă Domnu- lui ! Veneţia nu mai este pentru mine un simplu cuvînt, un nume gol, ca acela care m-a chinuit de atîtea ori, pe mine, duşmanul de moarte,al vorbelor goale." Nu este, în adevăr, curioasă asemănarea acestei însemnări cu aceea pe care am Kpicuit-o mai sus în notele lui Leonardo ? Ca şi marele pic- tor italian al Renaşterii, Goethe fringe o lance împotriva cunoaşterii prin cuvinte, căreia îi preferă desigur calea di- rectă a observaţiei prin simțuri. Astfel, după ce, în mai multe etape ale călătoriei sale italiene, vede Cina cea de taină a lui Leonardo, Cortegiul triumfal al lui Mantegna şi grupul lui Laocoon, Goethe notează observaţia: „Este sigur cá marii artişti au posedat o atît de mare cunoaştere a naturii şi o noţiune tot atît de precisă despre felul lucrurilor care pot fi reprezentate şi despre modul acestei reprezentări, ca si Homer..." Drumul artei este pentru Goethe, ca si pentru Leonardo, un drum cátre cunoasterea naturii. ,,Marile opere de arta, îşi continuă el însemnarea, sînt produse de oameni după principii adevărate şi fireşti, deopotrivă cu acele ale operelor naturii." Arta ca o forţă a cunoaşterii naturii este principiul care, peste veacuri, îl uneşte pe Goethe cu Leo- nardo. in Italia, supunîndu-se influențelor hotărîtoare ale artelor plastice, studiind pe marii maeştri, observînd şi de- senînd el însuşi, se dezvoltă în Goethe interesul pentru ştiin- tele naturii si se deschide pentru el calea contribuţiilor ori- ginale în acest domeniu. Experiențele lui Leonardo se refă- ceau în sufletul lui Goethe, cu aceleaşi rezultate în direcţia cunoaşterii. Totuşi, spre deosebire de Leonardo, Goethe recu- noaşte nu numai natura în artă, dar şi arta în natură. Acesta este însemnatul pas pe care el îl face dincolo de marele său înaintaş. Pentru Goethe, nu numai că arta imită natura, dar şi natura imită într-un fel oarecare arta. Un principiu de activitate, supunînd materia formei, impunînd o configuraţie pîna şi pietrelor ascunse in tainitele pămîntului, străbate natura, deopotrivá cu arta. Aceasta idee este exprimatá adese- ori de Goethe, de pildă într-o poezie a batrinetii sale, VPelt- seele, in care poetul se adreseazá, in stilul himnic obisnuit lui in aceasta vreme, forţelor plastice ale naturii. Arn încer- cat alta data să adaptez în versuri româneşti această mă- reatá poezie a lui Goethe : Porniţi spre patru puncte cardinale Din locu-acestor falnice ospete $i Ííntocmifi prin zonele astrale Un univers cu mii şi mii de fefe ! ín depártári ce nu cuprinde gîndul Vi se arata visul unor Zei, Aprindeti-va fragede de-a rîndul în spațiul plin de flăcări şi säntei. înaintați, puternice comete, - Porniti tot mai departe si mai sus, Un labirint de sori şi de planete Vă taie calea voastră spre apus. Păm'intul neformat îl veți cuprinde Şi-l veţi litera cu tineresc avínt Şi chipul lui mai viu se va aprinde în măsurat elan chitind. După părerea lui Gundolf, unul din interpreţii cei mai pă- trunzători ai poetului, concepţia naturii ca artă s-a format în spiritul lui Goethe în contact cu natura plină de armonie a împrejurimilor Romei: „Contrastul şi lupta cu natura, scrie Gundolf, în care pentru sentimentul Nordului rezidă orice cul- tură, pare aci depăşit. Cultura şi manifestările ei cele mai înalte, adică arta marilor maeştri, nu mai era acî decît o pre- lungire pe plan uman a forţelor naturale constructive şi di- namice. Unitatea internă a celor doua forţe fundamentale care au dominat totdeauna sufletul lui Goethe, a instinctului plastic şi a instinctului vital, a culturii şi a naturii, care în chipul cel mai chinuitor pentru el erau dezbinate pînă acum şi acăror armonizare era numai obiectul presimtirii şi názuintelor lui, experienţa acestei unități o degustă Goethe cu o deplină fe- 1" ricire in contemplarea naturii romane şi a artei adunate acolo. 494 Tot la Roma se impune probabil lui Goethe ideea că viaţa morală nu este produsul unei lupte cu tine însuţi, ci aceea a unei libere şi armonioase dezvoltări a naturii tale, deopotrivă cu aceea a artei. Aci desävirseste el tragedia /figeniei, in care poetul intrupeazá idealul sau moral în forma unui caracter ar- monios, al unui ,suflet frumos". Ideea vietii morale modelate după exemplul artei îl va face pe Goethe mai tîrziu să propună norma educativă a culturii interioare, die Bildung, aşa de deosebita de vechile idealuri pedagogice. A educa un om în- semna altădată a-l opune oarecum sie însuşi, a-l face capabil sa reziste înclinațiilor sale şi să suste lupta cu sine. începînd cu Goethe, a educa un om înseamnă a dezvolta armonios în el puterile naturii, aşa cum face arta cu materialele pe care le plăsmuieşte. Ideea de a lucra la propria ta formaţie, întoc- mai ca un artist aplecat asupra materialelor sale, este o idee goetheana. A doua oară, după Leonardo, arta trecea la postu- rile de conducere ale civilizaţiei moderne, şi idealul nostru de cultură a rămas profund influenţat de revelatiile obţinute cu acest prilej. A trecut aproape o sută de ani de cînd Goethe, pornind spre Italia, se pregătea să extragă dintr-o cunoaştere mai adîncă a artei noi îndrumări pentru întreaga cultură a timpu- lui sau, cînd un englez, un bărbat ciudat în toate privintele, un caracter făcut dintr-un amestec de estetism şi profetism, John Ruskin, socoteşte că arta are să-şi spună din nou cu- vîntul în marile dificultăţi morale şi sociale ale momentului, în ultima sută de ani ştiinţa adusese, mai cu seama în Anglia şi în ţările Europei nordice, o mare dezvoltare a industriei, şi rezultatul era, împreună cu uritenia producţiei, mizeria şi säl- băticirea proletară. Frumuseţea lucrurilor cu care meseriasii altor timpuri creaserá mediul de viaţă al Europei vechiului regim dispăruse. Muncitorii noilor fabrici trăiau legați de lucrul lor cu sentimentul unei adinci restristi. John Ruskin era profesor al Universităţii din Oxford. Cuvîntul lui înflăcă- rat aduna studentimea în jurul sáu şi adeseori locuitorii renu- mitului oraş universitar vedeau defilînd pe strada grupuri ateniene, tineri discipoli inconjurind pe un bărbat purtind o fluvială barbă blondă, pe John Ruskin. Acest profesor era un conservator, un Zort, Nu numaj industria, dar nici ştiinţa vremii nu era pe placul sáu. Cînd în laboratoarele biologice ale Oxfordului se făcură primele vivisectii, profesorul Ruskin 495 îşi dădu cu mare zgomot demisia. Drumurilc-de-fier găsesc I în el pe unul din cei mai îndărătnici adversari. El doreşte apoi | să înapoieze masele populare către munca pămîntului şi în- fiinteazá în acest scop o asociaţie, Guilda Sfîntului Gheorghe, în cadrul căreia organizează mai multe comunități de muncă. Fermele jistfel create merg însă destul de rău, şi cînd Ruskin se hotărăşte să le predea unui partid politic cu care ideologia sa avea, dealtfel, destul de puţine afinități, Ruskin apare în- tr-o trăsură din alte vremuri, condusă de un vizitiu impan- glicat: o manifestare a aceluia care nu voia cu nici un pret să folosească drumul-de-fier. împotriva producției fabricate, el doreşte învierea traditionalelor industrii domestice, izbutind să pună în funcţiune vechile războaie, care produc acum tesá- turi ca cele de demult, cunoscute uneori sub numele de Rus- kin lin. Ráspunzátoare de uritirea mediului si de nefericirea lucrătorului modern era pentru Ruskin mai întîi depărtarea de natură, apoi lipsa de iubire, „orgoliul". Spiritul acumulării capitaliste, „execrabila fecunditate a banului", era numai o con- secinta a acestui orgoliu. -în noua sinteză de viaţă pe care el o propune sc cuprindea, împreună cu înapoierea către natură, revenirea către acele forme ale muncii în care muncitorul să se simtă legat, prin lanţurile delicate ale iubirii, de munca sa. Umanizarea muncii este ceea ce Ruskin doreşte. „Este, fără îndoială, cu putinţă unor oameni, scrie el în Cele şapte lămpi ale arhitecturii, sa se transforme în automate şi să-şi coboare lucrul lor la nivelul unei maşini, dar atîta timp cît ei lucrează ca nişte oameni, punindu-si inima în ceea ce fac şi fácind-o cît pot mai bine, n-are importanţă dacă vor fi nişte lucrători mediocri factura operei lor va avea o calitate mai presus de orice pret ; se va vedea limpede în ea că au fost locuri în care s-au oprit cu mai multă plăcere decît în altele şi locuri în care le-a lipsit grija şi au fost grăbiţi. Efectul întregului, comparat cu acelaşi obiect executat de o maşina sau de o mînă mecanică, va fi acela al unei poezii bine citite şi profund simţite faţă de aceleaşi versuri recitate dc un papagal." Uma- nizarea muncii înseamnă, în acelaşi timp, revenirea ei către frumuseţe, reinstaurarea artei în locurile din care industrialis- mul modern a izgonit-o. Arta era, pentru Ruskin, un docu- ment al delicatetei morale a artistului. „Orice cîntec omenesc, scrie el în altă parte, este expresia bucuriei sau a durerii unor 1 f "n oameni nobili. Exact în justul raport al frumuseții cauzei şi al purității senzatiei stă posibilitatea desävirsirii prin artă. O fata poate cînta dragostea ei pierdută, însă nu un zgîrcît banii lui pierduti. Putem stabili cu absolută siguranță propoziția : frumusețea artei este măsura purității morale şi a măreției emotiei din care ea izvorăşte. Examinati un sentiment care vă stápineste, întrebîndu-vă dacă el ar putea fi cîntat frumos şi artistic de către un maestru. Dacă lucrul pare posibil, atunci sentimentul este bun. Dacă nu poate fi cîntat deloc sau numai într-o formă ridicolä, atunci sentimentul este josnic.jŞi aşa se întîmpla cu toate artele." că înnobilarea lucrătorului, prin aplecarea lui iubitoare asupra operei pe care o execută, va reda muncitorului modern un sentiment mal fericit de viața si o mai înaltă valoare estetică lucrului mîinilor sale şi întregului mediu in care trăim. Extrá- gînd aceste certitudini din studiul vechilor meserii şi al istoriei artei, din care prefera pe maeştrii Italieni dinaintea lui Rafael, tocmai pentru puritatea si delicatetea superioară a vieții lor morale, Ruskin făcea încă o dată apel la arta, ca la o forță capabilă să îndrumeze lumea de azi şi sa-i propuie soluțiile ci de viață. Odată cu Ruskin problema estetică devine o pro- blemă socială, şi dacă nu toate punctele programului său au fost realizate, dacă idealurile sale au fost prea mult închi- nate trecutului, nu este mai puțin adevărat că lui i se dato- reste reîmprospătarea conştiinţei despre rolul pe care arta îl poate avea în viața socială. Astăzi, cînd înnobilarea estetică a muncii face parte din revendicările cele mai de seamă ale timpului nostru, nu putem spune că opera lui Ruskin a rămas fără de ecou. Prin el, constiinta estetică a trecut din nou la posturile de comandă şi idealurile de viață ale omului modern s-au resimțit. Corolarul acestei constatări este 1946 CÍTEVA OBSERVATII LA DESCHIDEREA UNUI CURS Citiva critici ai Esteticii mele au exprimat părerea cá din cuprinsul ei^ lipseste teoria diferitelor arte. Desigur, fiecare din constatárile pe care le fac acolo se întemeiază pe un material cules in experienta poeziei, a artelor plastice, a mu- zicii sau a arhitecturii. Ar fi trebuit însă ca problemele pe care acestea le pun pe rînd să fie grupate separat, aşa încît pe temelia generală a principiilor să se înalțe cite un capitol consacrat modului in care fenomenul general al artei se in- dividualizează cu prilejul diverselor materiale folosite de ea. Aşa au făcut în trecut Schelling, Schopenhauer, Hegel, Vi- escher. Asa ar fi trebuit să fac şi eu. Se cuvine să spun cá pro- blema aceasta numi-a rămas străină nici în timpul cînd scriam Estetica, nici mai tîrziu. Dacă m-am oprit însă să adaug un al treilea volum celor două care au alcătuit prima ediţie a acestei scrieri, împrejurarea a provenit din faptul că cea dintîi problemă căreia trebuia să-i răspund era aceea privi- toare la factorii comuni diferitelor expresii artistice, aceia care ne permit a vorbi despre ană, nu numai despre arte. Analiza acestor factori purea da un întreg complet, chiar dacă lîngă ei şi mai departe există loc destul pentru teoriile speciale ale artelor. Niciodată n-am socotit cercetarea mea încheiată şi nădăjduiesc că anii viitori îmi vor aduce răgazurile necesare pentru a adăuga Esteticii ceea ce socotesc ca nu este o lipsă în ca, dar ceea ce, fără îndoială, i se poate alătura cu folos. Din” momentul în care am încheiat tratatul de Estetică generală, lucrările mele s-au îndrumat, dealtfel, către poezie, -49S ‚u numai prin studii de critică şi istorie literară, cum mai dădusem şi în trecut, dar şi prin cercetări asupra faptelor de expresie, considerate în dubla perspectivă a modalitátilor de compunere folosite de scriitori şi a chipului în care câ între- buinteazá instrumentul limbii. Din aceste preocupări a ieşit volumul Arta prozatorilor români, 1941. Din depanarea aceloraşi gînduri a izvorit si Cursul de stilistică, pe care îl propun studenţilor de cîţiva ani de zile, cu speranţa că îl voi putea aduna cîndva între scoar- tele unui volum. Cercetarea mea s-a dezvoltat, aşadar, par- ticularizîndu-se. Aceasta îmi aminteşte observaţia fostului meu profesor la Universitatea din Tiibingen, d-l Karl Groos, care, în darea de seamă asupra activităţii sale, publicată în Philo- sophie der Gegenwart in Selbstdarstellungen, I, 1920, amin- teste cä, printre lucrärile sale de esteticä, cea mai generalä, aceea consacratä cu exclusivitate principiilor, a fost cea dintii din lunga serie a bibliografiei sale si cá de-atunci drumurile sale de cercetätor l-au dus necontenit cätre probleme mal speciale, cu un orizont ceva mai închis. De ce n-aş spune-o > Noi, cei porniti de la filozofie, luptám toatá viata sá punem de acord principiile cu experienţa, conceptele cu intuiţia. Există un moment în dezvoltarea oricărei filozofii caracteri- zat prîntr-un fel de rea conştiinţă, asemănătoare pînă la un punct — dacă totuşi comparatia nu este exagerată — cu aceea a unui om care iscăleşte un cec fără să fie sigur că i-a rămas în bancă acoperirea necesară. in ce mă priveşte, un scrupul de onestitate — pe care cred că nimeni nu mi-l va lua în nume de rau — m-a făcut de mai multe ori să moderez dinamismul constructiv al speculatiei, constringindu-má la examenul mai modest al faptelor. Dar mărturisirea mea tre- buie să fie completă. Dacă mă supun disciplinei arătate, o lac cu nădejdea de a putea semna cecuri mari cu acoperire sufi- cientă. Niciodată n-aş consimti să rămîn la nivelul acelui em- pirism limitat care îşi închipuie că face ştiinţă numărînd paiele dintr-o claie de fin sau chiar stelele de pe cer. Intuitia este piatra de încercare a oricărei generalizári filozofice. Gîndul cel mai înalt, daca nu poate fi înapoiat în experienţă si controlat prin ea, nu pretuieste nimic. în cursul lecturilor şi meditatiilor avem adeseori impresia de a găsi idei generale de mare însemnătate. încearcă însă de a vedea dacă ele subsumează experienţe concrete şi particulare 499- sl vei asista cum fiinţa lor sc preface in fum. Desigur, nu sint de părerea empiristilor, care socotesc ca toate cunostin- tele noastre provin din experienta. Titlul de glorie al omului şi calitatea lui eminentá printre celelalte fiinţe ale creaţiei consistă in a putea organiza uncie conţinuturi mentale care, nu numai ca nu sînt produsul experienţei, dar sînt fundamen- tul şi condiţia acesteia. Dar dacă nu tot ce este valabil în in- teligenta omului vine din experienţă, totul trebuie sa sc poată “cobori in ea. Problemele teoretice care nu pot fi niciodată puse în viaţa sînt false probleme. Ideile care nu subsumează nici o intuiţie sînt false idei. Dacă ne constringem, aşadar, sa cunoaştem fapte şi să acumulăm experienţe, n-o facem atît pentru a obţine idei noi, cît pentru a controla pe acelea care, într-un fel oarecare, s-au impus minţii noastre. Ipoteza, deduc- tia, contradictia, dialectica, intuiţia supraempiricá a esentelor sînt metode de multă vreme descrise şi adeseori aplicate cu succes de către Jiiozofi. Dar toate ideile obţinute prin aceste metode trebuie sa întîlnească terenul faptelor şi experienţelor concrete pentru a dobîndi consistenţă şi valoare. Tot astfel seînteia stă în fier, dar îi trebuie piatra dură cu care să se ciocnească. M-am exprimat mai sus cu rezerve despre valoarea empirismului. Trebuie să adaug acum că, dacă nu sînt pen- tru un empirism ah quo, sînt cu toată hotărîrea pentru un empirism ad qwm. Mai cu seamă în estetică poziţia aceasta se impune cu toată rigoarea. Fara îndoială, estetica nu este o disciplină em- pirică şi inductivă în felul biologiei, al chimiei ş: chiar ai ştiinţelor sociale. Pentru a cerceta arta şi frumosul trebuie să ştim ce sînt ele, adică trebuie să putem a le distinge de ceea ce le simulează într-un chip mai mult sau mai puţin grotesc şi le uzurpă locul în prețuirea oamenilor. întocmai ca toate celelalte ştiinţe care construiesc pe conceptul unei valori, în- tocmai ca logica, etica, filozofia religiei sau filozofia dreptu- lui, estetica debutează printr-un act de postulare. încep prin a desemna cadrul frumuseţii şi stabilesc odată cu aceasta li- mitele în care se va mişca cercetarea mea viitoare. Orice altă procedare este imposibila. Căci daca aş hotărî, de pilda, că frumoase sînt toate experienţele care dezvoltă în noi un anu- mit sentiment, sentimentul estetic, ar trebui să posed crite- riul care să-mi dea putinţa de a-l distinge pe acesta dc toate celelalte reacţii ale sufletului în atingere cu lumea exterioară. 5cQ fot astfel, daca aş stabili principiul că frumoase sînt obiec- tele care ies din mîna artiştilor, mi-ar fi încă necesar mijlocul. de a-i deosebi pc aceştia de simplii mestesugari, de rutinarii ‚„rtelor si de cirpaci. Nu este cu putinţă deci a ocoli obligaţia de a începe prin a postula obiectul investigaţiilor noastre în estetică, ceea ce nu exclude deloc mai apoi rigoarea metodica a cercetării. Organul actului de postulare axiologică cu care debutează orice estetică este gustul. Subtilă şi, pînă la un punct, misteri- oasă funcțiune sufleteasca, pentru că nu ştim de ce unii oameni îl au şi alţii nu-l au deloc, de ce unii îl asociază cu alte forme ale superiorității intelectuale şi morale, în timp Cv alţii îl posedă în lipsa tuturor acestora. Tot atît de pece- tluit rămîne secretul prestigiului şi autorităţii lui, care nu se sprijină nici pe argumente ale raţiunii, nici pe precedentul exemplului şi succesului social. Aş spune că bunul-gust estetic este ua dar ceresc, dacă un om de ştiinţă n-ar trebui să-şi interzică ipoteza teologica, atîta vreme cît n-a istovit expli- catille care fac apel numai la energiile imanente ale lumii si la împrejurări apartinind planului natural. Cu toate aces- tea, printre toate fenomenele sufleteşti, acela cu care gustul se aseamănă mai mult este barul, adică acea nevăzută prezenţă a unei influenţe care îi uşurează credinciosului drumul către Dumnezeu. întocmai ca harul, gustul lucrează fără să zdro- bească vreo împotrivire. Omul de gust, ca şi credinciosul atins di harul divin, alunecă cu pînzele întinse în bătaia vîntului propice. Gustul nu vorbeşte tare. Abia îşi flutură cuvîntul sau de îndemn şi omul i sc supune mai înainte de a-şi da seama că o face. Poate ca gustul este semnul unor lungi experienţe ereditare sl a unui fel de viaţă insumat de lungul sir al strămoşilor, aşa cum este delicatetea si gratia aparentei, adică irumusetea fizică in latura expresiei ei morale. Gustul es:e darul sufletesc de care are mai multá nevoie un estetician. N-avem încă o psihologie diferenţială a specia- litätilor ştiinţifice. Abia dacă s-a înfiripat o psihologie a pro- fesiunilor manuale. Ştim cel mult ce i se cere unui lăcătuş sau unui conducător de tramvai. Cînd ştiinţa psihologică a îndeletnicirilor mai înalte ale spiritului se va stabili, gustul va trebui sa treacă în primul rînd al aptitudinilor ce i se cer unui estetician. Trebuie sa insistăm puţin asupra acestei con- SCI ,t RJBL.OTECE J ditii atît de elementare, pentru cá tipul esteticianului lipsit de gust artistic este o aparitie destul de frecventa in dezvoltarea mai nouă a ştiinţei noastre. Există, în adevăr, esteticieni de vocaţie, dedati meditatiei asupra artei şi frumosului, din pri- cina seducţiei speciale cu care obiectul cercetării lucrează asu- pra lor. Aceştia sînt cei mai buni şi mai vrednici a fi ascul- tati. Dar exista şi esteticieni dintr-o nevoie pur livrescä sau din necesităţile interioare ale unui sistem. Mai cu seama in veacul al XIX-lea, care a fost veacul sistemelor filozofice, au apărut mai multe estetici cu scopul de a nu lasă o lacună in incatenarea de garduri menite să rasfringä totalitatea lumii. Márturisesc cá, în afară de oamenii de geniu, care izbutesc chiar prin mediatia unui sistem sa surprindă reali- tatea artei, aceasta nu este cea mal bună estetica. Mai multe lumini sînt de aşteptat de la esteticienii care nu-şi consideră obiectul lor prin prejudecata unui sistem general de filozofie. Dealtfel, evoluţia ştiinţei noastre în ultima jumătate de veac a marcat progresul necontenit al smulgerii esteticii din sis- temele care o înglobau mai înainte, un proces cunoscut sub numele de autonomizarea esteticii si de care este legată pági- rea în arena cercetării a unor oameni miscati de interesul di- rect şi mai viu pentru problemele propriu-zise ale arcei. Am spus ca gustul este înnăscut, ceea ce nu înseamnă deloc că el nu poate fi cultivat şi dezvoltat. Dac gustul nu se dez- volta si nu se cultivă prin cărţi, ceea ce înseamnă ca estetica nu este o ştiinţa care poate fi construită numai în bibliotecă. Desigur, esteticianul trebuie să cunoască, întocmai ca orice om de ştiinţă, istoria disciplinei sale şi progresele ei mai re- cente. Cunostintele istorice şi teoretice au pentru estetician importanţa de a-l pune în situația de a-şi începe cercetările de la punctul în care au fost conduse de alti specialişti. Aceste cunoştinţe au rolul de a evita repetările zadarnice şi insistența de a sparge uşi de multă vreme deschise. Cunostintele isto- rice în estetica au apoi şi un interes sistematic. Căci, dacă este adevărat că în fiecare moment al dezvoltării lor teoriile este- ticienilor reflectă, prin partea lor cea mai bună, experienţele contemporane ale artei, atunci istoria estetici! subliniază însăşi dezvoltarea gustului artistic. Esteticianul trebuie deci să stu- dieze teoriile înaintaşilor sal, nu numai pentru a nu repeta lucruri spuse mai demult şi formulate poate mai bine decît el însuşi o poate face, dar şi pentru a extrage toate conse- cintele care decurg din marea lecţie a mobilităţii gusturilor omeneşti. Ciudata si demnă întru totul a fi meditatá este această lecţie a istoriei ! S-ar părea că teoriile esteticienilor jinbátrinesc din pricina inläntuirii lor prea strînse cu un sin- gur moment din dezvoltarea gustului artistic. Observatia este valabila, dar pentru singura clipă a opoziţiei dialectice față ele un moment anterior al gustului artistic. Cînd gustul se “schimbă, primele victime abătute sînt teoriile in care se sis- tematizau îndrumările anterioare alo artei. înainte să îmbă- trineasca operele, îmbătrînesc teoriile lor. Racine rămăsese tînăr cînd lumea începuse să glumească pe socoteala perucii luî Boileau. Dar, odată momentul dialectic al opoziţiei depăşit, interesul teoriilor revine tocmai din pricina virtuţii lor de a fi organizat la un moment dat experienţa artistică a ome- nirii. Astăzi, cînd întîmpinăm în Boileau o rásfringere atît dc limpede a gustului clasic, peruca lui ni se pare ca-i stă destul de bine pe crestet si că-i încadrează in mod convena- bil figura. Să rămînem deci oameni ai timpului nostru, cu riscul de a îmbatrîni împreună cu el, dar sí cu perspectiva de a-i supravieţui tocmai pentru curajul de a-l fi reprezentat. Reflectiile acestea ne readuc la problema cultivării si dezvoltării gustului, funcțiunea călăuzitoare în toate lucrările esteticianului. Gustul se cultivă în contact cu experienţa artei“. Corolarul acestei propoziţii este că estetica nu se învaţă nu- mai din cărţi. Studiul esteticii trebuie sa pornească de la con- remplatii numeroase şi variate în domeniul mai multor arte. Cu atit mai mult creşterea esteticii ca ştiinţă, prin contribuţii personale, este legată de aceasta condiţie. Dacă nu-şi coboară rădăcinile în intuiţia vie a artei, speculaţiile esteticianului nu pot fî altceva decît o zadarnică frazeologie, care nu poate convinge pe nimeni. în programul general al unui empirism cd qucm, oricare din constatările unui estetician trebuie să-şi poată subsuma un număr oarecare de experienţe artistice, în absenţa cărora ele sînt lipsite de orice forța probantă. Care Mut însă experienţele artistice de care atît discipolul cît şi creatorul în ale esteticii trebuie să ţină seamă ? Ele sînt mai întîi acele ale trecutului, dar nu numai acestea. Multe feţe are ignoranta omului, dar una dintre cele mai supărătoare, pentru că stă în puterea lui s-o evite, este aceea care îşi închipuie ca nimic vrednic a fi cunoscut şi admirat nu s-a produs înaintea lui. Există o prostănaca doctrină a progresu- lui care ne-a obişnuit cu ideea ca lumea începe cu noi şi cá adevăratele valori au aşteptat să ne naştem, pentru a se in- troduce în istorie. Această sigură dovadă a unui spirit limitat trebuie ocolită în ştiinţa esteticii, ca în oricare altă ramură a cunoştinţelor omeneşti. Dar dacă legătura intuitivă cu tot ce este mai de seamă în trecutul artistic, adică cu toate for- mele clasicismului, este o condiţie indispensabilă cercetării es- tetice, ea nu este o condiţie exclusiva şi unica. Există o ştiinţă este:ică orientată numai către trecut, generalizind sau spri- jinindu-şi opiniile numai pe experienţele clasate ale artei. Această ştiinţă estetică, foarte deseori aceea a şcolilor de toate categoriile, nu este cea mai bună. Stilul ei rezervat şi prudent dovedeşte în autori imposibilitatea de a lua poziţie faţă de problemele pc care viaţa artei ni le scoate mereu înainte. Aceeaşi ştiinţă încurajează în discipoli pasivitate si poltronerie spirituală. Esteticianul trebuie să menţină un contact strîns cu creaţia contemporană, să trăiască viaţa artistică a timpului său. Baza intuitivă a esteticii trebuie să fie nu numai vastă, dar şi deschisă. Pe poarta interesului pentru tot ce se produce în arta prezentului se introduce în lucrările esteticianului un spirit mai larg şi mai mlădios, prin care se corectează în- clinatia către pedanteria rigidă şi mioapá de care nici ştiinţa noastră nu este totdeauna străină. Deşi, ca orice învăţat, esteticianul este un om de carte, consacrat lucrărilor care se sävirsesc la masa de scris, tipul sau sufletesc nu este acela al unui om interior, cu legăturile retezate cu lumea exterioară, ci acela al unui spirit deschis către lume, bucuros să primească spectacolul ci. „Sîntun om pentru care lumea sensibilă există", spunea Theophile Gautier. Deviza aceasta trebuie să şi-o asume orice artist, ca şi orice, estetician. Spectacolul întregii lumi sensibile, nu numai acel al artei, nu-i poate fi indiferent. Căci înainte de a intra în sinteza artei, frumuseţea exista răspîndită în lume, fie chiar numai pentru privirile formate în contemplarea operelor. Des- chiderea spiritului către lume se obţine printr-o potrivită edu- catie a simțurilor, de necesitatea căreia ne convingem cu uşurinţă cînd observăm în ce măsură oamenii rátácesc prin lume cu privirile distrate şi chiar cu ochii închişi. întreabă în jurul tău, pe oamenii cu care ai mai mult de-a face, cum arata o floare anumită, cum este făcută o cheie, un grilaj de fier, cornişa unei case, şi te vei convinge că înseşi lucrurile 504 pe care le văd mai des sau pe care le întrebuinţează in mai numeroase ocazii, le rămîn cu totul necunoscute. Dar va putea oare esteticianul să observe bine arta, cînd el stie atit de putin sá observe lumea ? Un fost student al cursului de este- ticá la Facultatea noastrá, devenit un valoros publicist, d. Edgar Papu, a distins intr-o recentá lucrare intre categoria estetică a scripticului sl aceea a opticului. Ar exista deci opere de artă care ne mijlocesc un inteles şi altele care ne oferă un spectacol, o viziune. Distincția d-lui Papu se situează in cu- rentul unor cercetări care, începînd cu Schiller, deosebind în- tre naiv şi sentimental şi trecînd prin Nietzsche, care propunea diferenţierea artei apolinice de arta dionisiacă, se continuă în numeroase alte încercări' mai noi de tipologie estetică, ana- lizate de mine însumi într-o lucrare de tinereţe. Toate aceste încercări sînt preţioase, pentru că pun în lumină cîte o latură nouă a fenomenelor artistice. Schema duală are apoi meritul de a corecta dogmatismul unei singure formule estetice, făcîn- du-ne. mai apti a înregistra marea varietate de forme şi ex- presii a lumii artistice. Dar dacă luăm bine seama, existenţa unui dualism al artei nu este cu putinţa decît pe fundalul unei unităţi a ei. Există două tipuri artistice numai pentru că există o singură artă, făcută deopotrivă din înţeles şi din viziune, din scriptic şi din optic. Tipurile artistice nu sînt decît diferenţierea unei realităţi fundamentale şi unice. Aveau deci dreptate idealiştii veacului trecut să spună că frumuse- tea artistică este manifestarea ideii în sensibil, a infinitului în finit, a spiritului in materie. Interesul contribuţiilor din categoria cărora face parte şi noua lucrare a tinärului gindi- tor român stă în aceea că atrage atenţia asupra dozării di- ferite a elementelor totdeauna prezente în epocile artei. Mi-aş permite deci sa spun ca nu există decît plăsmuiri de artă precumpänitor scriptice sau precumpánitor optice. As mai vrea apoi să adaug că oricare ar fi gruparea elementelor în interiorul unei formule estetice, temelia oricărei lucrări de artă este totdeauna sensibilă, încît dacă există artă fără ideologie, cum a fost aceea a împresioniştilor, nu există artă fără sensibilitate. Cultivarea simţurilor este deci indispensa- bilă aceluia care doreşte să asimileze şi să aprecieze arta. Cu atît mai mult nu se poate lipsi de simţuri treze acela care fi- 505 lozofeazá asupra artei. Temelia esteticii este impresia senzo- rialá. Orbii si surzii nu pot fi esteticieni. Chiar acei cárora natura le-a dat auz si vedere mai au nevoie de o educatie a simturilor pentru a obtine pe aceea a gustului. in spiritul acestei deschideri către lume, cu această în- credere în puterea gustului de a orienta cercetarea, continuăm astăzi cursul nostru de estetică literară. De la început vreau să înlătur îndoielile acelora care socotesc că nu toate atitu- dinile recomandate pînă acum sînt utile în studiul literaturii. Literatura, se spune, este arta cuvîntului. Dar cuvîntul este, în primul rînd, expresia procesului intelectual, încît arta care îl foloseşte ca material ne întoarce către noi înşine mai de- grabă decît ne deschide către lume. Literatura este expresia cea mai integrală a omului, icoana lui cea mai completa ; omul cu toate însuşirile şi problemele lui se rásfringe în literatură, astfel ca în întîmpinarea ei se cuvine să ne îndreptăm cu toate energiile sufleteşti, nu numai cu simţurile îneîntate de splendoarea lumii create. Mijlocul de a ne apropia de litera- tură este apoi lectura, adică o îndeletnicire care se petrece în interior. Studiul literaturii este un studiu de bibliotecă, ocupaţia unui om pentru care universul sensibil nu are aceeaşi realitate ca pentru specialiştii altor arte. Toa;c aceste observa- tii sint în cea mai mare parte adevărate şi nu mă gîndesc nicidecum să tăgăduiesc însemnătatea studiului de bibliotecă în literatură şi filtrarea ei prin toate sitele şi canalele vieţii interioare. Cercetarea literaturii se cuvine a fi abordată cu mai multe categorii psihologice, istorice şi filozofice decît aceea a altor arte. Totuşi, cercetarea aceasta a fost întreprinsă într-un spirit prea exclusiv pe aceste baze şi cu aceste mij- loace. Observatia valorează mai cu seamă pentru dezvoltarea studiilor literare în ultimul veac. Literatura a fost înţeleasă cînd cap expresie a societăţii, cînd ca documentul unei psi- hologii individuale, cînd ca un moment în dezvoltarea isto- rică a conştiinţei omeneşti. Psihologi, sociologi, economişti, medici, istorici şi filozofi ai istoriei au acoperit cu experienţele lor genetice operele insesi. Prin deasa reţea a ipotezelor si conexiunilor stabilite de toţi aceştia, chipul real al operei nu se mai vedea deloc. Opera apărea cînd ca o veriga într-un lanţ de fenomene psihologice şi biologice, cînd ca un simptom 506 istoric, cînd ca reflexul unei atitudini teoretice. Opera li- terară era orice afara de opera însăşi, adică produsul lu- crării de transformare a unui material, rezultatul unui act teleologic. Cînd citeşti explicaţiile psihologilor, istoricilor şi so- ciologilor asupra operei literare, ai impresia ca ea se^ alcă- tuieşte spontan, fără intervenţia unei voințe omeneşti, aşa cum se produc ploile, vintul sau cutremurele de pămînt. Realitatea nu este însă aceasta. Forţele impersonale ale na- turii şi ale istoriei trec prin voinţa artistului înainte de a poposi într-o operă. Uneori artistul nici nu este conştient de forţele care le presupunem ca-l acţionează dinafară. Ceea ce artistul doreşte să producă nu este un document psihologic, sociologic şi istoric, ci o elegie, o dramă sau un roman. Lu- crarea poetului nu devine un roman, o elegie sau o dramă pentru că nişte energii generale lucrează asupra lui, ci pentru ca voinţa lui îşi asumă un scop şi foloseşte unele procedee. Lucrurile se petrec astfel încît ne putem închipui pe artist ocupind un punct median pe o linie ideala: înaintea lui lu- crează ceea ce am numit forţele generale ale naturii şi istoriei ; de la el înainte se dezvoltă procesul final care ajunge la opera. Primul fragment al acestei linii aparţine ipotezei ; cel de al doilea poate fi identificat cu mijloacele unei observaţii mai exacte. Nu mi se pare deloc potrivit să privim numai înaintea artistului şi deloc de la el pînă la operă, să ne ocupăm numai de ceea ce poate fi presupus, nu şi de ceea ce poate fi observat. Propunîndu-ne să studiem operele lite- rare, printr-o opoziţie deliberată față de metodele mal vechi ale cercetării, in latura organizării lor, înțelegem să introdu- cem şi în disciplina noastră acel spirit al rigorii care a asigu- rat succesul altor ştiinţe. Entuziasmul pentru marile descope- riri ale ştiinţelor naturale în prima jumătate a veacului trecut a produs la unii cercetători aspiraţia de a introduce şi în estetică metodele dovedite a fi eficace în studiul materiei. To- tuşi, pînă mai ieri, názuinta naturalistă în estetică a sporit mai degrabă domeniul conjecturii, încît poate rămînea şi mai departe un deziderat at timpului nostru acela de a introduce şi în estetică atitudinile adecvate realitätilor obiective si spi- ritul observaţiei exacte. Lucrul este posibil pentru că, alcătuind o operă, artistul o încredinţează lumii obiective. Opera literară este un obiect, printre celelalte obiecte ale experienţei, întocmai ca o stîncă, 507 o pádure sau o cládire. E drept cá despre opera literará s-a spus cá este un obiect cu o situatie specialá, de vreme ce ea aparţine obiectivitătii numai printr-o parte a ei, pe cînd, printr-o alta, poate face parte din sufletul acelora care iau cunoştinţă de ea, o trăiesc şi o învie. Un obiect al lumii ex- terioare devine o operă numai întru cît cineva o resubiecti- veazá — altfel ea nu este decît o legătură de cuvinte sau chiar numai un maldär de hîrtie imprimată. in acest înţeles, fostul titular al catedrei de estetică la Facultatea noastră, regretatul Mihail Dragomirescu, spunea că opera literară este o realitate psiho-fizicâ. Dar dacă luăm bine seama, nu nu- mai opera literară este o astfel de realitate, ci oricare alt obiect al lumii exterioare. Chiar obiectele amintite mai sus nu devin pentru noi case, stîncî sau păduri decît daca le realizăm subiectiv ca atare, adică dacă le legám de conştiinţa culuî nostru si le subsumăm conceptelor respective. Deosebi- rea care se face în.rc operele literare şi celelalte obiective ale realităţii externe poate ca merită totuşi să fie menţinută, de vreme ce lucrurile pe care le atribuim fără echivoc obiectivi- taţii nu pot fi subiectivate decît într-un singur fel, în timp ce operele literare ar putea fi resubiectivate în modurile cele mai diferite. O pădure, o stincá sau o casă rămîn pădure, stmcă sau casă în orice împrejurare şi oricine. O operă literară poate face însă impresii felurite. Ea îşi schimbă pentru fizionomia, se spune, cu fiecare din sufletele în care pătrunde. Coeficientul subiectiv ar fi deci cu mult mai mare în percep- tia estetică decît în celelalte forme ale ei. Lucrul este, fără îndoială, aşa, dar numai pentru că există percepții estetice ials orientate, după cum există halucinaţii sau iluzii. O justă percepţie estetică se modelează după structura obiectivă a operelor. Operele nu pot fi simplele prilejuri ale unor reacţii subiective arbitrare. Ele posedă o legalitate proprie şi con- strîngatoare, de sub imperiul căreia impresia estetică nu poate scăpa decît pentru a rătăci. Astfel, cînd un cititor străbate un roman de Balzac ca pe o dramă, interesîndu-se adică numai de desfăşurarea acţiunii si sărind pasajele descriptive şi analitice, sau atunci cînd un altul citeşte o povestire fan- tastică de E. T. A. Hofmann ca pe o nuvelă realistă, decla- rînd neverosimile episoadele narate, nu putem spune că acest 508 j J cititor se găseşte în dreptul său. Unui astfel de cititor îi putem cere să-şi pună de acord modul său de a recepta opera cu structura obiectivă a acesteia. Scopul esteticii literare este sa stabilească structurile obiective ale operelor, tipurile lor mai renerale, varietățile acestora din ce in ce mai individualizate si să reducă astfel arbitrarul impresiei subiective pe care o primim de la artă. Una din împrejurările care a împiedicat mai multă vreme obiectivitatea cercetării în estetica literară este părerea ca literatura este o artă temporală, că operele poeziei aparţin mediului subiectiv al duratei. Ceea ce aparţine spaţiului, con- figuratiile constituite din raporturi coexistentiale, pot fi ob- servate cu o obiectivitate superioară aceleia pe care o putem avea faţă de realitățile timpului. Lucrurile în spaţiu sînt deo- schte de noi, pc cînd cele în timp fuzionează cu noi înşine, sint evenimente ale subiectivitätii noastre ; astfel că față de acestea din urmă nu putem avea acea distanţă favorabilă observaţiei, pe care o avem față de cele dintîi. Pe de altă parte, lucrurile în spaţiu sînt făcute din părţi exterioare unele altora şi, ca atare, pot fi mai uşor supuse operaţiei analizei actele pe cînd lucrurile existind in (unul din observaţiei), timp, devenirile, sînt constituite din întrepătrunderi ale mo- mentelor succesive, care fac imposibilă analiza şi observaţia. Din pricina acestei păreri studiul structurilor obiective în anele plastice a făcut progrese mai mari decît lucrările co- respunzătoare în domeniul esteticii literare. Estetica artelor plastice se găseşte astfel la un nivel al obiectivitătii către care estetica literară poate încă aspira. Adevărul este însă că şi opera literară, ca orice altă operă artistică, există în spa- tiu şi cá, în această calitate, ea poate fi analizată şi descrisă. Faptul că percepţia operei literare se produce în timp nu schimbă nimic din amintita stare a lucrurilor, deoarece orice percepţie decurge în timp, chiar aceea a operelor plastice. Din momentul însă în care diferitele momente ale percepţiei se recompun într-o impresie unitară şi simultană, operele literare aparţin şi ele spaţiului. împrejurarea aceasta ne permite a vorbi despre monumentalitatea unei drame de Shakespeare ori despre proporţia armonioasă a unei tragedii de Racine sau, în termeni generali, despre compoziţii limpezi ori confuze, si- metrice sau asimetrice etc. ...Cind lucrul acesta a fost recunos- cut, unele din categoriile esteticii artelor plastice au putut fi aplicate şi in domeniul literaturii. Acestei generalizări meto- dice i se datoreşte unul din paşii cei mai însemnați pe care estetica literara mai nouă i-a făcut în direcţia obiectivitátii ° o îndrumare pe care ne făgăduim noi înşine a o respecta in cursul cercetărilor noastre. 194 6 TEZELE UNEI FILOZOFII A OPEREI 1. PUNCT DE PLECARE Necontenit drumurile cugetării mele s-au oprit în fata Ideii de operă. în Estetica (1934—1936) mi-am propus să studiez frumosul artistic, acela realizat de operele artei. în Introducere ín teoria valorilor (1942) am distins între valori şi bunurile care le întrupează şi dintre care unele sînt date, iar altele produse, acestea din urmă fiind opere ale tehnicii, ale ştiinţei sau ale artei. Am preconizat în Filozofia culturii (1944) o concepţie activistă a culturii, adică lucrarea de trans- formare a naturii în sensul aspirațiilor omului, prin operele lui. Socotesc deci că întreaga mea contribuţie cere să se com- pleteze printr-o teorie generală a operei, în cadrul căreia să pot înscrie o nouă filozofie a operei de artă, obiectul prin- cipal al cercetării mele. Scrierea de față îşi propune deci: 1) să descrie opera în afară de relaţiile ei de spaţiu sl timp, adică sa construiască fenomenologia ei, 2) sa urmărească felul în care opera se constituie în spaţiu, adică să infátiseze principalele categorii ale formei, în special ale formei artistice, 3) să stabilească conexiunile operei în spaţiul social, adică legăturile ei cu ce- lelalte opere produse de om sl acţiunea lor asupra fiecărui in- divid, 4) să prezinte destinul operei în timp, modul în care se afirma, trăieşte, moare, uneori reînvie, neîncetatele osci- latii ale vitalitátii ei. N-as da măsura întregului meu îndemn, dacă as infátisa lucrarea de fatá numai ca pe produsul necesar al cercetárii mele de piná acum. Desigur, omul care a trecut de miezul 511 vieţii lui şi a împlinit o parte din sarcina ce i-a fost hárá- zită priveşte in urmă şi caută firele prin care se leagă felu-- ritele lui lucrări, stabileşte între acestea punctele de inter- secţie şi de convergenţă, concepe rodul întregii lui osteneli ca pe o singura operă. El se poate întreba atunci care este esenţa operei, în ce relaţie stă ea cu activitatea naturii si cu celelalte tipuri ale muncii omeneşti, ce principii ale formei au călăuzit-o, ce însemnătate poate avea ea în viaţa oameni- lor şi ce soartă îi este rezervata ? Dar în timp ce încearcă să obţină această lumină asupra operei sale şi sa se întărească prin conştiinţa de a fi construit, a suit în jurul său delirul distrugerii şi priveşte urmele răni- lor lui încă nevindecate. împotriva dementei, care ar mai putea încerca să inmulteascá ruinele în jurul sau, omul de azi înţelege că principala lui misiune este să construiască opere, să refacă şi să îmbogăţească civilizaţia lui. Filozofia practică, prin meditatiile ei asupra esenței, formei, conexiu- nilor sociale şi a vieţii operei, se leagă astfel cu preocuparea cea mai vie a omului de astăzi. 2. MUNCA SI OPERA Prima lumină pe care o putem obţine asupra esenței ope- rei o dobindim actualizînd reprezentările implicate de cu- vîtul care o denumeşte, mai cu seamă dacă alăturăm acest cu- vînt de termeni apropiaţi şi pe care vorbirea curentă îi aso- ciază adeseori. Desigur, o^era este produsul muncii, un rezul- tat al ei. Nu orice munca produce însă opere. Există munci improductive, activităţi care se desfăşoară în van: opera nu le încunună. Dar chiar muncile productive, ca, de pilda, acele cu un rol pozitiv în economia unei societăţi, nu se concreti- zează pînă la urmă într-o operă. Munca unui salahor, a unui muncitor care controlează şi face să funcţioneze o maşină, nu produce o operă. Opera este produsul singurelor munci capabile să sfirseascä într-un rezultat concret si relativ du- rabil. Vorbim apoi de munca organismului, dar nu de opera lui. Inima munceşte din greu în timpul ascensiunilor labo- rioase. Vorbim apoi, printr-o metaforă abia simțită, şi de munca unei maşini. Daca vorbim de munca organismului şi de aceea a maşinilor, dar nu de opera lor, împrejurarea 512 provine nu numai din lipsa rezultatului concret si durabil, dar si din aceea a finalitätii sau a agentului moral sau a valorii. Nu asociem cu munca unei maşini sau a unui organ ideea unei cauze finale, adică a reprezentării unul scop care ar cáláuzi-o în timpul efortului sáu. Fiziologii vorbesc de mecanismul inimii ; ipoteza finalistă le este inutilă pentru a explica modul in care muşchiul cardiac absoarbe si res- pinge lichidul sanguin. Desigur, activitatea inimii face parte din unitatea funcţională a unui agent fizic şi maşina nu lucrează decît supravegheată de un lucrător. Agentul fizic nu este însă şi unul moral şi lucrătorul, cu însuşirile lui de atenţie, conştiinciozitate şi abilitate, rămîne exterior muncii însăşi a maşinii. Cînd vorbim de munca maşinii, iar nu de aceea a lucrătorului care o conduce, nu ne reprezentăm în ea o prezență umană, calitatea morală a unei persoane. Deşi din maşină pot ieşi obiecte concrete, durabile şi valoroase, lipsa calităţii eî de persoană, de agent moral, ne împiedică a vorbi despre operele ei. Tot astfel, cu toate că şi organis- mul, prin produsele lui, poate produce unele obiecte concrete şi de o oarecare durabilitate, lipsa de valoare a acestora ne opreşte a vorbi despre opera lui. Lipsa unuia singur din atributele amintite, produs concret şi durabil, flnalist, al unui agent moral, posedînd o valoare, retrage rezultatului unei munci calitatea unei opere. Opera întruneşte însă toate aceste atribute. Prelungind aceste prime indicaţii, furnizate de analiza vorbirii, putem obţine o definiţie a operei. 3. MUNCA SAU OPERA NATURII? Cît de Indispensabilá este gruparea tuturor atributelor semnalate mai sus, pentru a distinge între simpla munca şi aceea care se încunună printr-o operă, ne dăm seama atunci cînd ne oprfm în fata activităţilor naturii. Un naturalist, căruia îi este suficientă ipoteza materialistă şi mecanicistá, va vorbi cel mult de munca naturii. Un filozof spiritualist sau un panteist vor vorbi despre opera ei. Cine admiră opera naturii, cu prilejul înfloririlor ei periodice sau a spe- telor vegetale şi animale care s-au diferențiat treptat şi stă- pînesc azi pămîntul, sau cu ocazia proceselor geologice care au conformat peisajul planetei noastre, gânditorii şi poeţii care si îşi mărturisesc entuziasmul lor cu privire la miracolul armo-, niei în organizarea materiei vii şi chiar la frumuseţea aspec-; telor -luate de materia moartă, introduc neapărat, în chipul; lor de a considera natura, ideea finalitátii, a calităţii morale a agentului creator şi a valorii produsului lor. Divinitatea ex- terioară creației sau spiritul infuz în întreaga natură lu- crează călăuzit de un scop, după un plan, prin spontaneitate morală şi obţinînd valori, pentru toti filozofii spiritualisti, teişti sau panteişti. Ipoteza spiritualistă şi religioasă este tot- deauna prezentă în vorbirea acelora care ne invită să ad- miram operele naturii. Respingerea acestei ipoteze nu ne mai dă dreptul să vorbim decît despre munca ei. 4. DEF[NITLA. OPEREI Opera, orice operă, este deci produsul finalist şi înzestrat cu o valoare al unui agent moral, de obicei al unui om, considerat în calitatea morală a fiinţei lui. Produsul pe care îl numim operă are o realitate concretă şi relativ durabilă. Realitatea lui se afirmă atunci cînd se desparte de creatorul care l-a produs. Relaţiile operei cu creatorul său sînt însă mai complexe, după cum vom vedea din desfăşurarea acestei analize. Deocamdată ne este suficient sa observăm că nu exista opera decît acolo unde produsul s-a izolat de crea- torul lui şi de procesele active care i-au premers. Cîtă vreme artistul visează sau lucrează şi atîta timp cît savantul experi- mentează, îşi verifică rezultatele, le completează sau le amen- dează, opera nu există încă. Opera apare numai atunci cînd creatorul simte că lucrarea lui a atins un termen dincolo de care este inutil să mai continue şi atunci cînd, în spaţiul lumii, opera ocupă o poziţie opusă creatorului său, creatorul privind din punctul său către punctul operei şi luînd cunoş- tinta de ea ca de un lucru deosebit de sine. Pentru a atinge acest rezultat, creatorul şi-a propus un scop şi a lucrat după un plan. Există, desigur, în cristali- zarea treptată a unei opere şi efecte neprevăzute de creator, independente de scopul propus si de planul după care lu- crează. Există in cursul realizării unei opere şi substitutii; de scopuri, creatorul orientindu-se Ia început după un scop şi hotărîndu-se apoi să adopte un altul. Nu există însă opere 514 produse în întregime de întîmplare. Efectele neprevăzute au trebuit să fie selectate, introduse într-o structură finalistă, recunoscute adică drept utile şi adaptate scopului urmărit, jar acest scop, oricîte alte scopuri anterioare ar fi înlocuit şi oricît de tîrziu ar fi început să orienteze lucrarea către rezultatul ei definitiv, a trebuit să se precizeze pentru ca opera să apară. Produsul finalist, care este opera, creatorul îl obţine con- formînd un material. Materialul nu trebuie să fie neapărat materie : materialul nu este totdeauna material. Lin savant, un filozof, un moralist conformează un material spiritual, un material de concepte, de judecăţi, de raționamente. Lucrarea de notație a rezultatelor sale poate fi o operaţie secundara şi neesentialá. Auguste Comte, meditîndu-şi lucrările pîna în “ultimele lor amănunte, aşa cum ne asigură biografii lui, putea să-şi considere opera împlinită încă din faza ei pur mentală, înainte de transcrierea ei grafica. De asemeni, un in- giner poate să-şi privească opera încheiată îndată ce încre- dinteazá proiectul său constructorilor tehnici, care urmează s-o realizeze materialmente. S-ar putea spune cá în cazul inginerilor, opera trece prin două faze ale materializării, opera este însă gata odată cu cea dintîi dintre ele, adică cu proiecția in plan a viitoarei lucrări spatiale. Evident, îm- prejurarea se schimbă pentru alţi creaiori de opere. Pentru unii din aceştia realizarea materială a concepţiei Aox. poate să modifice concepţia însăşi. Pictorii şi sculptorii, dar si unii meşteşugari, fac adeseori această experiență. Materia nu esie pentru ei un vehicul indiferent al concepţiei, ci un factor cu rol pozitiv si creator in desävirsirca operei. Sculptorul care. modelînd lucrarea sa în pămînt, o vede tăiata în piatră sau turnata în bronz, ştie că felul materiei pe care o va întrebuința este un factor constitutiv al operei sale. Opera este pentru el esențialmente materială. Manevrînd un material, creatorul îi dă o formă. Rămîne o problemă, pe care urmează încă s-o discutăm, dacă analiza filozofică poate menţine deosebirea curenta dintre materialul Vi forma operei. Este mai probabil că nu există materia] absolut amorf şi că în cel mai brut dintre ele a lucrat un principiu formal. Forma însăşi este unitatea unei multiplici- táti, o unitas multiplex. A conforma înseamnă a unifica, a mttgra o multiplicitate. Cum nu există insa decît materiale 513 formate, fie numai chiar prin lucrarea pregátitoare a na- turii, a conforma înseamnă a integra o multiplicitate de uni- táti multiple. Orice operă este un întreg multiplu. Din acest, punct de vedere, a crea o operă înseamnă a duce mai departe i lucrarea de organizare formală a naturii. 1 Operele omenesti se inläntufesc astfel cu procesele naturii, | dar, in acelasi timp, i se opun acesteia. Cäci orice operä este | un obiect nou in natură, pe care natura nu l-a putut singură produce. Fortele naturii pot dezorganiza opera umana, dar n-o pot înlocui. Există o adversitate continuă între natură \ şi operele omului, deşi acestea nu se pot produce decît con- formind materialele puse la îndemînă de natură şi folosind mijloacele date împreună cu legile ei. Solidaritatea operei cu natura nu exclude însă antagonismul lor. Orice opera este apoi supraadăugată naturii. Suma tuturor operelor alcătuieşte, pe planeta noastră, o regiune nouă, o sferă de provenienţă \ pur umană, fehnosfera. Un organism animal sau o planta, în momentul apariţiei Jor, sînt şi ele obiecte noi, în sensul că lipseau pînă atunci din natura ; ele posedă, cu alte cu- vinte, o noutate cantitativa, dar nu şi una calitativă. Opera are însă totdeauna o noutate calitativă. A zecea mie sau a 1 suta mie de perechi de ghete ieşită dintr-o fabrică au o va- | loare deosebită, o altă calitate economică, tocmai pentru că sînt a mia sau a suta mie pereche de ghete. Plantele şi ani- malele nu-şi schimbă calitatea odată cu multiplicarea lor, decît atunci cînd sînt cultivate de om pentru a satisface unetfe dan nevoile lui; plantele de pe terenurile de cultură şi animalele din crescătorii se înscriu însă printre operele omului ; ele fac pane din tehnosfera. Printre opere sînt unele care sînt nu numai noi, dar şi unice. Calitatea lor deosebită nu provine din punctul pe care îl ocupă într-o serie omogenă, ci tocmai din faptul că nu | aparţin unei serii, nu s-au repetat şi nu sînt repetabile. Aces- tea sînt operele ştiinţei, ale filozofiei, ale artei. Noutatea lor | este originalitate. Există deci o noutate cantitativă, una cali- tativă şi una calitativ-originală. Acest din urmă atribut îl recunoaştem numai operelor savanților, filozofilor si artiş- f tilor. O nouă deosebire ne apare în punctul acesta. Deşi origi- | nale, operele ştiinţei sj ale filozofiei nu sînt ataşate de ma- | 516 terialul în care se manifestă decît prin legături disolubile. Aceeaşi teorie ştiinţifică sau filozofică, aceeaşi prezentare de fapte sau aceeaşi argumentare se poate face, cu alte cuvinte, într-o alta ordine sau cu alte metode ale expunerii. Numai operele artei sînt atît de indisolubil legate de forma infäti- şării lor materiale, încît orice schimbare a acesteia le modi- fică sensul şi valoarea. OriginalStătea operei de arta exprimă deci un raport special între concepţia artistului şi forma materială care o manifestă. Precizam natura acestui raport atunci cînd spunem că originalitatea operei de artă este imutabilă. Distîngînd între forma manifestării lor materiale şi sensul lor, putem spune că operele ştiinţei, ale filozofiei şi ale artei sînt simbolice. Ele au acest caracter ca orice fapt de limbă. Cuvîntul sonor sau scris şi legătura dintre cuvinte semnifică o realitate deosebită de ele însele, şi anume un concept sau o legătura de concepte. Cele dintîi sînt. aşadar, ceva pus în locul altcuiva, substitute sau simboluri. Realitatea substi- tuită prin cuvinte şi prin conexiunile lor, adică formațiunile intelectuale pe care le numim concepte, judecăţi sau rationa- mente, au în operele filozofiei şi ale ştiinţei un înţeles precis. Cînd regăseşte acest înţeles, adică atunci cînd în locul substi- tutului a aflat substituitul, spiritul îşi' întrerupe cercetarea. Spunem, din această pricină, că înţelesul unei opere ştiinţifice sau filozofice ocupă adîncimea unei perspective limitate. în operele artei însă, dincolo de substituitul format de cuvinte, sunete, mişcări, linii, forme, volume, culori etc., regăsim un înţeles pe care nu-l putem subordona unui concept sau unei legături de concepte precise, un înţeles mai bogat şi care, debordînd necontenit Conceptul, provoacă lucrarea niciodată limitată a restabilirii intelesului. Simbolul artistic este deci ilimitat.' Originalitatea artistica este nu numai imutabilă dar şi ilimitat-simbolică. insumind rezultatele analizei de mai sus şi înainte de a le valorifica în atîtea probleme ale fenomenologiei generale a operei şi ale aceleia speciale a operei de artă, putem spune că opera este produsul finalist fi înzestrat cu valoare al unui creator moral, care, intrebuintind un material si — integrínd ' Asupra „simbolului limitai" si „ilimitat", vd. scrierea mea Sim- bolul artistic, 1947, si analizele de mai jos. 517 o multiplicitate, a introdus ín realitate un obiect calitativ nou. 1 Acest obiect calitativ nou este original şi simbolic în cazul| operelor filozofiei şi ale ştiinţei. El este imutabil original şi] îlimitat simbolic în cazul operelor artei. rul unor opere. Am văzut însă ($ 3) că în ipoteza unei me- tafizici spiritualiste, teiste sau panteiste, produsele naturii pot fi considerate si ele ca opere, valoarea provenindu-le atunci din alt izvor decit din acel al muncii omenesti, dar tot din activitatea unu1 agent moral. WNATUR AS TEHNICA, SARTA Cu al treilea atribut, din şirul celor notate mai sus, in- Controverse de frontiera tram deci în domeniul operelor, dar deocamdată în acel al operelor tehnice. Orice operă tehnică este un produs ma- Definirea operei şi, in cele din urma, a operei de artă, J terial de integrare, valoros, finalist, datorit unui creator, s~a făcut printr-o serie de atribute, a căror însumare continuă înscriind în realitate un obiect nou. Noutatea operei teh- 1 i AGE R nb : a iu RI po 3 marchează trecerea de la natură la tehnică şi la artă. Există nice este oare cantitativă sau calitativă ? Putem oare recu A > . s H e D 5 H H a 9 H š însă şi unele controverse cu privire la delimitarea acestor noaşte operelor tehnice E originală ? Desigur, prine domenii. în şirul operelor, arta este cea mai determinată, operă tehnică dintr-o serie omogenă, primul telefon, primul aceea care întruneşte numărul cel mai mare de atribute. Re- avion, primul post de radio-emisiune şi radio-receptie au p : i fost r riginale. Toat lelalt re tehni e ace- trägind unul sau altul din aceste atribute, parcurgem drumul soi. E E S EE EE CENTOS g \ Ă 3 zm rus S es : : laşi fel, repetînd modelul inițial, n-au mai avut decît o invers : de la artă, la tehnică şi la natură. Există deci posi- : i CAS bilitatea ca, din unghiul artei, să precizám granițele dome- noutate cantitativa, deopotrivă cu a tuturor operelor pe care E 2 TEM ud : : le numim bunuri economice sau mărfuri. între primul si al niilor conexe şi să limpezim unele din controversele care pot miilea aparat de radio exista deosebirea dintre calitate şi apărea aceasta azie. ra artă ne-a apărut deci ca e i : Sg SE părea E Ee EE de P cantitate. Prin calitatea originalitátii lor, primele opere teh- 1. Produsul nice dintr-o serie, aşa-zisele invenţii, se înrudesc cu operele 2. unitar şi multiplu, f . ştiinţei. Inventatorul nu este numai un tehnician, dar şi un 3. înzestrat cu valoare, v om de stiintá, un savant cunoscind principiile şi legile. Cei- 4. obţinut prin cauzalitate finală, lalti fáuritori de opere, care repeta Invenţia primitivă, sînt 5. al unui creator moral, numai tehnicieni. Prin atributul originalității, intrăm deci 6. dintr-un material, în domeniul ştiinţei, ca şi al filozofiei. Am văzut, în fine, 7. constituind un obiect calitativ nou, că abia prin originalitatea imutabila şi prin simbolismul ili- 8. original imutabil — şi mitat pătrundem în regiunea artei. Analizele ulterioare ne 8- echte, simbolic: vor arăta cá multe din operele care aspiră la condiţia artei, dar cărora le lipsesc calităţile ei' esenţiale, reurcă, de fapt, Prin singurele prime două atribute nu ne găsim încă în do- în domeniul teoretic sau în cel tehnic. meniul operelor. Natura cunoaşte si ea produse de inte- grare, unitare si multiple. Evident, aceste produse posedă adeseori o valoare, totuşi aceasta nu apare decît prin muncaJ 6. REALISMUL ST IDEALISMUL OPEREI omului care trebuie să opereze cel puţin pentru a le extrage J şi a le transporta, dacă nu pentru a le da un început del transformare. Arborele din pădure nu devine o valoare de*^J cît abătut şi transportat, dacă nu şi transformat în materi; de construcţie. Intervenţia muncii unui om, adică a unull agent moral, valorifică produsele naturii şi le da caracte-i Fiind un produs, opera este exterioară producătorului. Ideea de produs nu presupune însă neapărat exterioritatea spaţială. Un ginditor care îşi meditează lucrarea sa pînă in ultimele amănunte, înainte de a o încredința hirtiei si tipa- în manuscris : lor (ti. ed.}. 51S rului, poate spune cá opera sa a fost gata încă din faza ei 3 pur mentală. in ce sens opera acestuia îi este însă exteri-i oară ? Mai întîi în sensul cá opera este exterioară proceselor';-^ care au premers-o, că este termenul final si încununarea aces- 1 tora. împrejurarea aceasta este însă un caz limită şi oarecum'"! conjectural. in marea majoritate a cazurilor, exterioritatea 1 este şi spaţială. Dar, după cum în soluţie ideală, exterioritatea nu trebuie sa fie neapărat spaţială, nici simpla desprindere ; spaţială nu este suficienta pentru a se obţine caracterul ex- terioritátii faţă de producător, în sensul care este caracteris- tic operei. Opera este exterioară creatorului în înţelesul mai precis ca s-a dezvoltat şi exista după propriile ei legi. în această din urma direcţie se poate vorbi nu numai despre exterioritatea operei, dar şi despre autonomia sau despre realismul ei. Unii cugetători au mers pînă acolo în- cît au susţinut ca orice invenţie este, de fapt, o descoperire, ca orice operă este oglindirea unui model inalterabil, ca „prima aperceptie imaginativa a operei viitoare apare in- | ventatorului nu ca o construcţie, ci ca o percepţie” (Et. Sou- 1 riau, L'Avenir de l'esthetique, 1929, p. 112). După mai multe i incercári fárá consecinte, nu dobindeste adeseori pictorul im- I presia cá „îşi deţine", în fine, tabloul? Un artist care ur- măreşte o tema şi caută s-o dezvolte într-o operă, face ade- seori experienţa consistînd în modificarea temei în favoarea operei. Referindu-se la astfel de experienţe, psihologul Fr. Paulhan, clasificînd tipurile invenţiei, a trebuit să dis- \ tinga pe acela care constă în deviația concepţiei primitive prin împrejurările realizării (deviation par realisatian). Este ca şi cum opera s-ar dezvolta după propria ei legalitate, nu Te numai independentá, dar, uneori, antagonista fatá de ten- dintele creatorului ei, de unde sentimentul de conflict şi lupta j pe care acesta îl resimte în timpul realizării operei. Astfel i de constatări au îndreptăţit pe unii cugetători să vorbească despre un realism, în sens platonic, al operei sau, întrebuin- tind o expresie figuratá, aşa cum face Et. Souriau, de un pygmalionism al ei, cu referire la mitul antic al sculptoru- lui Pygmalion, care, indrágostindu-se de statuia creata de elJ a cedat sentimentului oricárui creator cá opera este ceva*! deosebit de sine însuşi, o fiinţă cu care se pot stabili rela-^ tiile prin care oricine din noi se leagă cu fiinţele dinafara'j de noi înşine. 3 520 Toate aceste fapte sînt incontestabile. Sînt însă ele su- ficiente pentru a afirma realismul platonic al operei? Pen- tru cine nu se decide uşor a adopta ipoteza metafizică, atîta timp cît n-a istovit explicaţiile fenomenale, nu este oare mai just a spune ca aşa-zisa legalitate autonomă a operei nu este decît efectul care rezultă, pentru conştiinţa creatoru- lui, atunci cînd el s-a angajat în realizarea unui scop, cînd s-a încatenat într-o finalitate pe care, deşi el însuşi a ales-o, trebuie să continue a şi-o lumina şi trebuie s-o apere îm- potriva sugestiilor lăturalnice ? Opera are o viaţă a ei, o legalitate autonoma şi imanenta, nu pentru că reproduce un model superior şi etern, dar pentru că se dirijează după un scop ales de creator, care îi prescrie apoi drumul realizării. Sentimentul luptei cu opera nu provine, pentru creator, din caracterul constringätor al modelului pe care opera ar nä- zui să-l reproducă, ci din faptul cá lucrarea finalistă a rea- lizárii poate sá fie uneori ezitantá, poate sa nu se lumi- neze prin aceeaşi limpede conştiinţă in toate etapele ei. Orice operă este, fără îndoiala, produsul unei invenţii, deşi nu al uneia arbitrare. Materialul şi mijloacele de care creatorul dispune, legile naturale de care trebuie să ţină seama, limi- tează invenţia, îi dă un anumit curs. Dar material, mijloace tehnice, legi naturale sînt adaptate scopului postulat de in- ventator, sînt introduse în structura finalista a operei vi- itoare. Oricare ar fi limitele de care creatorul trebuie să asculte, la originea operei sta postularea idealistă a scopului urmărit. A inventa înseamnă a face natura să se supună unei cauze finale, afirmată şi dorită de inventator. Opera con- secutivă actului de invenţie este un produs ideo-realist. 7. CUNOAŞTERE SI CBEATIE Dacá.jxrjke aa de Jnj^ntie constă din subordonarea na- turii unei cauze finale postulată. de. inventator, atunci îna- intea invenţiei trebuie să. stea. cunoaşterea naturii, jtiinta trebuie” să preceadă creaţia, teoria anticipează practica. îm- prejurarea pare cu" atit mal adevărată cu cît realizarea unui scop prin cunoaşterea naturii se face prin intermediul cu- noaşterii altor legi şi proprietăţi ale naturii. Montarea celui 521 mai simplu aparat presupune cunostinta mai multor fapte $1 raporturi naturale de fapte, pe care inventatorul trebuie să le facă a funcţiona împreună, într-o structura finalistă ierarhică. Inventatorul telefonului a postulat scopul transmi- terii vocii la distanţă şi a folosit, pentru realizarea acestui scop, proprietatea scinteii electrice de a se propaga de-a lungul unui fir metalic, apoi proprietatea membranelor vi- brante, apoi pe acele ale camerelor de rezonanţă, apoi pe acele ale materialelor rău conducătoare de electricitate etc. Numai prin punerea de acord a tuturor cunoştinţelor rela- tive la aceste proprietăţi naturale, încatenate într-o struc- tură pe care o numim ierarhică, deoarece fiecare din ele slu- jeşte scopului principal în grade felurite de însemnătate, a putut inventatorul telefonului să obţină un aparat prîn care vocea sa fie transmisă şi receptată cu suficientă claritate. Cunoaşterea este deci coextensivă cu întregul act de invenţie şi îl sprijină în fiecare din punctele sale ; ea singură îl face posibil şi eficient. Dacă totuşi se cuvine a deosebiJmre^cu- noaştere şi creaţia. împrejurarea ar fi legitimată numai de faptul cá una_ar fi anterioară celeilalte, că simplele cu- noaşteri ar anticipaînşjruireaJor finalistă, ră-r-dg-pildă, îna- inte3r-te"Hnicii 7ngineresti ar sta mecanica raţională şi fizica sau că înaintea medicinei şi-ar spune cuvîntul fiziologia. Deo- sebirea dintre cunoaştere si rrpatjp s-ar mai justifica prin aceea cá cea dintîi ar fi contemplatie dezinteresata, pe cînd cea de-a doua, activitate practică. Dacă cunoaşterea susține creaţia în toata întinderea ei, nu este mai puţin adevărat ca în trecerea de la una la alta s-ar fi introdus un factor nou : gestul care forţează întîlnirea mai multor proprietăţi naturale. Acest gest s-ar produce numai după ce contempla- tia adevărului s-ar fi terminat ; numai după ce contemplatia adevărului ar ajunge la ţintele ei, ar Intra în rolul lor fan- tezia practică şi gestul făptuitor. Acest mod de a-şi reprezenta relaţia dintre cunoaştere şi creaţie, comun atîtora, are nevoie de mai multe modifi- cări. Mai întîi, nu pare deloc adevărat că cunoaşterea ar fi contemplatie şi că actul creaţiei ar apărea numai după ce cunoaşterea contemplativă ar înceta. Cunoaşterea înţeleasă ca stare de contemplatie este, în mentalitatea curentă, o ve- che rămăşiţă platonică. Pentru conştiinţa modernă, cunoaşte- rea este deopotrivă activitate, căci nu cunoaştem decît lu- crînd pentru a pune de acord ideile şi experienţele noastre, eliminind contradicţiile dintre ele, corectînd erorile. Carac- terele oricărei opere sînt şi acele ale operei intelectuale a cunoaşterii. Lucrarea unui savant este şi ea un produs ex- terior şi autonom, obţinut adeseori prin lupta creatorului cu sine însuşi. Imperativul obiectivitătii, căruia savantul tre- buie să i se supună, provoacă adeseori în conştiinţa lui sen- timentul unui conflict, cu prejudecățile, cu tendinţele lui afec- tive. Lucrarea intelectuală se dezvoltă astfel după propria ei lege, uneori în antagonism cu înclinațiile creatorului. Ceea ce rezultă apoi din cercetarea savantului este tot un produs de unificare, întocmai ca orice operă. Nu este, în fine, de- loc adevărat cá lucrarea de creaţie n-ar fi decît aplicarea rezultatelor cunoaşterii, despărțită de acestea prin gestul fäp- tuitor. Cine gîndeşte astfel perpetuează reprezentarea pozi- tivistă, potrivit căreia ştiinţa în serviciul tehnicii n-ar fi apărut decît după ce s-a epuizat sarcina cunoaşterii pure, filozofice. în cunoscuta sa „lege a celor trei stadii", Au- guste/ Comte a dat o întinsă aplicaţie acestei idei, moştenită de ef însuşi de la gînditorli veacului al XVIII-lea. Ideea nu pare însă adevărată nici dacă o privim în perspectivă Isto- rică, nici daca încercăm s-o controlăm în împrejurări mai apropiatele noi. Filozofia grecească, citată de obicei ca o fază a cunoaşterii pure, a fost anticipată de civilizațiile teh- nice ale Orientului. Marilor sisteme filozofice ale veacului al XVII-lea le-au premers lucrările fizicienilor si tehnicieni- lor Renaşterii. Sînt oare independente atîtea din descope- ririle fiziologiei mai noi de observaţiile clinicii medicale ? Este absolut sigur că fizica modernă nu şi-a putut întinde domeniul ei decît prin lucrările practice ale inventatorilor ultimului secol. îndrumate mai totdeauna, la început, de ob- servatiile culese în realizarea unei opere practice, ştiinţa a putut sa se orienteze un timp după finalitáti aşa-zicînd pur teoretice, dar necontenit, în dezvoltarea ei mai veche sau mai nouă, ea a fost interceptată şi a primit un nou impuls de vitalitate din interesele şi atitudinile omului practic. Le- gea celor trei stadii, care postulează prioritatea în timp a ştiinţei teoretice, are deci nevoie de o serioasă revizuire. Ştiinţa şi aplicaţiile ei şi, in mod mai general, cunoaşterea şi creația par a sta mai degrabă într-un raport de intimă si continuă intrepätrundere. 523 8. JOC, EXPRESIE SI ARTA Vechea estetica, din lungul răstimp al antichităţii, Re- naşteriTşi clasicismului, era o disciplină r^rripTivfl ^ '''- malivá. Ea descria tipurilejde opere, diferentiate dupá ma- t^riajiij SÍ gfrnnl.—T-ir. Áceasta-^scTiere Tua forma unei normalizări. Stabilind cum procedează feluritele arte, arhi- tectura, pktmOy'mnnc^^^^Sic,.S1 "aga-ziselegenuri — (ele- gia, idila, satira, comedia, tragedia), se j>roceda Ja jprescrie- rea regulilor care,.urmeazá -a fi respectate în realizarea acestora?"Tratatele unui Aristotel, Cicero, Quintilian, Vi- truvîu “acele ale unui Leonardo, Alberti, Durer, Scaliger, Vida, Boileau, Vossius etc. posedă îndoitul caracter semna- lat. In toate, deopotrivă, cunoas^ea^tcucterifor de opere include síi^g^eer^^egut^ Mai tîrziu, in- teresul s-a declasat de la ăcesf punct către cunoaşterea pro- ceselor-care "compun activitatea" creatoarer A-iost un mo- ment crucial in dezvoltarea esteti^ niorle»1e,—aGek in care artiştii incepJsá^«Jasera^Cia^tezeTelul m carfe.se des- fágoarájjentru ^i,^rocesuj^cre^ lui Goethe cu Schiller, scrisorile'lui JVlozaft; carnetele lui Beethoven, jurnalele intime ale unui Delacroix sau Hebbel etc. repre- zintá unele din documentele cele mai interesante ale acestei noi orientári. Interesul pentru structurile normative devenea mai slab si din pricina ruinárii vechilor genuri, mai cu seamá a genurilor literare, odatá cu amestecul lor, preconizat de romantism. in fine, intreaga dezvoltare a stiintelor moderne mută centrul cercetării de-iä' descriere la e^nlicajie. Cine compară .scrierile naturalistice ale unui BuiTon cu- acele mai noi ale unui Geoffroy de Saint-Hilaire, JLamarck şi Cuvier, dobîndeşte măsura schimbării de metodă şi preocupare in- trodusă în intervalul care îi separă. Transformarea poate fi semnalată nu numai în ştiinţele naturii, dar şi în acele ale omului, de pildă în estetică. Astfd,de jrn^ cut al vechii estetici,järnsm£)ca iunta activă sT^rfactor ex- plicativ al operei, nu juca niojrnrel, fiinţa lui se situează acum, tocmai cu^^ace^jToh^m^ ticii^mai-11Ql. Douá^teoni^au^glánzat vederjle “oilor cer- retáriasiipra cauzalitátifl^sticeT"^^ ca Joq si (T ^f^p^^p^ T?y.ra fixjstă opere artá. justihTcea din- tîî "lucrul" »5^^&Uca-prin aceea ca există indivizi care, 524 dispunînd de un surplus de energie, îl cheltuiesc în execu- tarea acelc^TucTan dezinteresate, fipsuede? finalitate prac- _ tică, pe care Ie" nurnim-opere de artă. Pentru alti teoreti- // ciern, arta^este produsul nevoii artistului de a exjarirriji ten- dintele lui pr'o^de, rjfcliceTe pe care le impaxJ£. ollgrupul lui national saui ^social.san pe.-acele pe care, pentru un mo- tiv anumit, societatea sau proprja xrm^tiir^^ le im- piedicá de a se manifesta. Arta ca expreslQi dependentele particulare ale acestei teorii, arta ca întregire sau ca elibe- rare, sint al doilea produs al noii estetici cauzale. Insuficientele acestor teorii ne apar astăzi evidente. Mai întîi, notiunea,..Jni|sj^ ^ezinteresárii".,esie una din cele mai con testabJle . Căci ce poate sa insemae^firmari^ arta este produsul unei activitáti dezinteresate ? Urj jmer^pro- fund cáláuzeste^creatja^operei] si amirne, rnrmaj iniW^nl de a crea. Vrea oare sa spuná teoria artei ca joc dezintere- sat cá interesul care o domină este de altă natura decît acel care îl mînă pe om în împrejurările practice ale vieţii lui, de pildă în cele morale sau economice? Dar din punctul de vedere psihologic nu există nici o deosebire esenţială în- tre interesul artistic şi cel moral sau economic, nici în ce priveşte intensitatea lor posibila, nici din acel al relaţiei lor cu instinctele sau cu celelalte forme ale activităţii. Jtnexcr sul artistic poale-^acapara pe un indivicL poate prelungi instinctele^lui sau se rjoá^-dezvolta într-o formă organi- zatä de activitate,-intr-o proi«iulíie7^ ca"oricare alte interese ale sufletului. Am spune chiar cá interesul artistic are o intensitate si o putere de a se dezvolta si organiza superioară altor interese. Căci sînt activităţi care se desfă- şoară după __ indicaţiile sau după interdicțiile mediului, in timp ce activitatea artistică izbuteşte adeseori să depăşească sau să sfárime condiţiile şi limitele. A nesocoti caracterul profund, grav şi uneori eroic al interesului artistic înseamnă a comite una din cele mai grave erori asupra psihologiei artistului. Nici ideea activităţii artistice ca cheltuire a unui surplus de forţe nu rezistă mai bine examenului critic, căci nu s-a făcut încă dovada caracterului excedentar al vitali- tätii artistului. Ba chiar, considerînd cazul atîtor artişti su- ferinzi, tocmai cazul contrariu, acel al diminuării de energie vitală, pare mai adevărat. Dar admitind chiar ca artistul posedă un excedent de forţe, pe acel sustras activităţii bio- 2525 logice sau economice, nu se explică de ce îl întrebuinţează el tocmai pentru crearea operei. Activitatea artistică nu este JD-ejaCulare ^ef"^^ip^ | itmrrnrata, rxMy7itZ de un scop '"alrrifirrij^m tnat? amánnnrpje realizării. Artistul nu cre^za'^ncera^ocmai opera hjL , Teoria artei^'ca^joc mi se p'are, din-toatg ^£gste motive, una din cefe maT'putin psihologicT'pe care le-a.-.produs s^eculatia^jmai noua." Insuficienta este si teoria artei ca expresie, deşi ea con- tine un simbure de adevăr. Arta pgtf£ în adevăr, expresia creatorului ei. Dar nu imparte oare arta acest caracter cu toate op^reie-omului ? O masă încheiată din cîteva scin- duri poate încă să ne vorbească despre abilitatea sau con- ştiinţa în lucru a dulgherului sau despre stingacia şi negli- jenta lui. Actul _ej”resiv joat^ dealtfel, nici să nu pro- ducă o opera. Un gest, o^xclamaxi&jan strigăt, produse fără durabilitate,"Tara autoriomie, fără flnalitajte^-sint si ele ex- dar nil" «irTT-firn-*^ mai o exjpresie^arirstica, o QpTfiP or "** A încerca ^a~la- mureşti geneza operei de arta prin nevoia expresiei înseamnă a o explica printr-un factor prea general, care nu da în nici un chip seama nici de faptul că la capătul activităţii provocate de această nevoie se încheagă o opera şi nici de forma specifică a structurii acesteia. presii, 9. CUNOAȘTERE SI CREAȚIE ARTISTICA Da3^rJ£ njL-este de expresie, dacá artistul pe care urmează a-l realiza într-un losind-unele mijloace, ar trebui, .ca-xl ..sä noaşterea acestora realizarea pe care şi-o propune. Am vă- zut ca multă vreme s-a crezut astfel. Vechile poetici şi nu- meroasele tratate de arhitectură, muzică şi pictură ale anti- chitätii şi Renaşterii aveau un caracter practic si operativ. Ele încercau să doteze pe artist cu o seama de cunoştinţe pe simpJuT-produs al nevou..de^ joc sau se dirijeazá dupá un anumit scop, anumit naaieriaLsi fo- anucij3e^e ^in cu- care, aplicindu-ie, artistul putea fi sigur cá va crea opere. Párerea nu era primitá numai ca o consecintá a unui mod larg răspîndit de a gîndi relaţia dintre cunoaştere şi creaţie, discutată în teză generală mai sus, dar ea a fost efectiv aplicată de-a lungul întregii tradiţii academiste, în domeniul 526 tuturor artelor. Pictorii, poeţii şi arhitecţii acaâemişti, adică s-au orientat după modelele trecutului, toti preceptele păzite de/prestigiul tradi- învățămîntul Academiilor, au făcut toţi acei care aceî care au menţinut țiilor şi recomandate de totdeauna astfel încît lucrarea de realizare a operelor să fie cunoştinţa canoanelor, adică a regulilor, mij- loacelor si tipice si prejurări, în urma unei mari reuşite artistice a proliferat aca- Sonetiştii petrarchisti in Italia, autorii de tra- gedii care scriu, în secolul al XVIII-lea, cine, pictorii clarobscurului după Caravaggio, sculptorii neo- clasici în veacul al XIX-lea, un Canova sau un Thorwaldsen, un Cornelius, sînt toti precedată de soluţiilor probate. în nenumărate îm- demismul. în gustul lui Ra- pictorii germani instruiți la Roma, oameni savanţi, cunoscători de modele şi norme, pentru care lucrarea realizării artistice este efectiv anticipată de aceea a cunoaşterii. Nici unul dintre aceştia nu este însă un mare artist, tocmai pentru motivul că relaţia dintre cunoaştere şi alta decît aceea care se afirmă în urmă, creație este, pentru ei, cazul operelor valabile. în acestea din creaţiei cunoaşterea artistica nu este Tra- tatele practice de artá n-au produs niciodatá un artist de din faptul de a fi ge- sau pe aceea a creatiei niciodatá anterioará artistice. seamá. Interesul lor provine numai neralizat pe baza creaţiei anterioare Nimeni nu citeşte astăzi pe Leonardo pictează un portret studia personale a autorului. sau pe Boileau pentru a afla cum se sau cum dar oricine poate Tratatul cunoaşte idealul artistic al unei Acti- vitatea constitutiva de opere nu este totuşi pur instinctivă, se compune o tragedie, sau Arta poetică personalități şi al unei epoci. despre pictură pentru a irationalá, lipsita de orice lumină a cunoaşterii. Ea se în- tovărăşeşte cu numeroase acte de cunoaştere, ca una care, urmărind un scop, adapteze, în vederea reali- zării lui, temele, mijloacele şi materialele de care dispune. trebuie să-i De ce fel de acte de cunoaştere este deci vorba în lucra- rea de creație ? executa un act Forma A cunoaşte înseamnă, în mod general, a de punere în relație a unui subiect cu un predicat. oricărei cunoaşteri este judecata. Rationamentele nu sînt de- cu mijloace care îndrumează către o judecată. Orice desco- 527 perire ştiinţifică este o judecată nouă, stabilirea unui nou raport între un subiect şi un predicat. A cunoaşte, în ordi- nea creaţiei, înseamnă a pune în relaţie un mijloc cu un scop. Un meşteşugar care, în timpul lucrului său, chibzuieste cum să confectioneze o haină sau o pompă hidraulică, folo- sind mijloacele de care dispune, execută numeroase acte de punere în relaţie a acestora cu scopul urmărit, numeroase judecăţi de adaptare. Aşa-zisele norme sau reguli tehnice sînt judecăţi de adaptare. Chiar regulile care cáláuzesc rationa- mentele ştiinţifice, regula reducerii la absurd, a analogiei, a excluderii tertului, a contradictiei etc, preconizează pune- rea în relaţie a mijloacelor inteligenţei cu scopul aflării ade- vărului, sint judecăţi de adaptare, norme tehnice. Anticii aveau deci dreptate să le studieze în ,retoricile" lor, adică în tratate cu caracter practic, ca unele ce erau destinate pre- gătirii oratorice. Judecátile de adaptare pot să stabilească însă fie 1) o relație între anumite mijloace si un scop general, capabile adică să se concretizeze în opere noi, dar nu originale, fie 2) o relație între anumite mijloace şi un scop — operă unică şi originală, fie 3) o relaţie între anumite mijloace şi un scop — operă unică şi original-imutabilá (cf. $ 4). Cînd scopul este general, judecátile de adaptare iau si ele o formă generală. Regulile tehnice sint absolut valabile in practica mestesugarilor şi a industriei. Ele sînt relativ va- labile în creaţia ştiinţifică : există o metodologie a ştiinţelor, reguli capabile a fi aplicate în lucrări de laborator, în cer- cetarea arhivelor şi in colationarea documentelor, reguli ale observaţiei şi ale experimentării, metode de aflare a cauza- litátii (ca acele stabilite de J. St. Mill), aşa-zisele legi ale silogismului etc. Nu există însă reguli valabile ale creaţiei artistice, deoarece, scopul acesteia fiind o operă unică şi ori- ginal-1mutabiiá, nu se poate stabili, în relaţie cu el, nici o creator in împrejurarea creării altei opere. Autorii de tra- J judecatá de adaptare buná pentru a fi folosita de un alt J f * tate practice de artá comit, deci, fie eroarea de a considera pe artist ca pe un om de stiintá, capabil sá se orienteze dupá WÉI o metodologie, fie eroarea mai adincá de a-l considera ca "i pe un tehnician, drept autorul unei opere repetabile 528 10. VALORI, BUNURI SI OPERE Lucrarea finală, insotita de..numeroase acte de cunostintä,, care slir^te-7ntr^o opera, creează o valoare. Valoarea este un alFatriBut caractensTic"^i-^efeir Hpslta de valoare, o lucrare dirijată de un scop final nu constituie o operă. Un castel făcut din cărţi de joc nu ni se pare o operă, tocmai din pricina dificultății cu care ne-am putea hotărî să-i re- cunoaştem o valoare. Nu putem reveni aci asupra întregii teorii a valorilor. Am făcut-o, altă dată, in Introducere in teoria valorilor, 1942, si in Filozofia culturi, 1944, față de care scrierea de faţă reprezintă o continuare şi o com- pletare. Reluind însă rezultatele principale ale lucrărilor mai vechi, vom spune că valoarea este obiectul unei do- rinte. Nu vreun lucru oarecare este o valoare, ci acea ca- litate a lui prin care lucrul poate să satisfacă o anumită dorință. Valoarea apare deci nu ca un lucru, ci ca o cate- gorie prin subsumare la care lucrurile dobîndesc valoare şi devin bunuri. Cum nu există o singură speţă de valori, ci valori de spete felurite (economice, politice, teoretice, este- tice, morale, religioase), acelaşi lucru poate _ fi subsumat uneia sau alteia din aceste valori, pentru a primi caracterul unor bunuri deosebite. Un tablou de Luchian este un bun estetic pentru amatorul de artă, dar un bun economic, o marfă, pentru negustorul de tablouri. Posibilitatea subsumä- rii aceluiaşi lucru în sfera cîte unei alte valori, pe care (în Introducere in teoria valorilor) am numit-o subalternarea actelor de valorificare, este o împrejurare pe care n-o poate legitima decît concepția valorii cu ceva deosebit de lucrul insusi, ca o categorie. Lucrul, îndată ce este subordonat unei valori, devine un bun pentru acel ce execută actul subordonării. Bunurile sînt însă date sau produse. Pentru un drumet însetat, izvorul natural pe care îl intilneste în cale este un bun dat. Dacă acelaşi izvor a fost captat într-o fîntîna, ne găsim în fața unei opere. Opera este un bun produs. Din punctul de ve- dere al teoriei valorilor, o operă este deci rezultatul prelu- crării unui material pentru a-I face să se întîlnească cu o dorință şi pentru a o satisface. A doua deosebire dintre bu- nunle date şi cele produse este că pe cînd cele dintîi pot sau nu să se intilneascá cu o dorință si s-o satisfacă, cele 529 din urmă, adică operele, forţează această întîlnire si o sa- tisfac cu rezultatul unei intenţii deliberate. Evident, nu orice operă satisface“ orice dorinţă. Creatorul operei o conformeazä în vederea satisfacerii unei anumite dorinţe. Există deci ati- tea tipuri de opere cîte tipuri de dorinţe. Exista, neapărat, şi cazul ca, prin subalternarea actelor de valorificare, o operă creată pentru o anumită dorință să poată satisface şi o do- rintá deosebită tabloul poate fi dorit pentru valoarea lui economică. Dar chiar în cazul subalternării actelor de va- lorificare, actul secundar şi inadecvat de valorificare este condiţionat de actul principal şi adecvat, adică de acel de- terminat de caracterul propriu al operei. Daca o pînză vop- sita poate fi pretuitá ca un bun economic, împrejurarea este determinată de^ faptul că această pinzá vopsită este o operă de artă. Dacă i-ar lipsi acest din urmă caracter, ea n-ar pu- tea cădea nici sub incidenţa dorinţei economice şi n-ar pu- tea fi pretuitá, uneori, ca o marfă. Am spus ca există atîtea tipuri de opere cîte tipuri de dorinţe. Produsul prelucrării, corelationat cu dorinţa eco- nomica, alcătuieşte acel tip de opere pe care le numim măr- furi. Prelucrarea în vederea dorinţei politice, adică a dorin- Lei de organizare a convietuirii sociale, produce instituţiile. Configurarea ideilor şi experienţelor în vederea dorinţei teo- retice a inteligenţei dă naştere operelor ştiinţifice. Prelucra- rea pentru dorinţa estetică determină operele artei. Preceptele etice, formele morale ale convietuirii, sînt opere morale. Dogmele, culturile, riturile, intregul continut al religiilor po- zitive^ sint opere religioase. Toate aceste opere la un loc alcătuiesc civilizația omenească, adică produsul întregii ac- tivitäti a omului în vederea satisfacerii dorințelor sale. Ci- vilizatia este suma operelor. 1. OPERELE ÎN TIMP Bunurile produse, adică operele civilizaţiei, au o viaţă în timp ai în spaţiu. Desigur, fiind produsele adaptării unui material la o dorinţă, operele au o valoare eternă, ca unele care reprezintă o posibilitate permanentă de a satisface o anumită dorinţă. Dacă le privim în afară de viaţa lor în timp, adică in reductie fenomenologicá, operele sînt confi- 530 juratii în vederea unor dorinţe posibile. Pentru a le gîndi ca opere, spiritul trebuie să închipuie aceste dorinţe, chiar dacă nu le resimte efectiv. Este ceea ce face de nenumărate ori cercetarea preistorică sl arheologică, atunci cînd scoate la iveală obiecte apartinind unor civilizaţii trecute. Pentru a le identifica drept opere, şi nu ca obiecte produse de în- timplare, preistoricul şi arheologul trebuie sa-şi reprezinte dorinţa pentru satisfacerea căreia ele au putut fi configu- rate. Dacă multă vreme silexurile preistorice au putut fi luate drept fosile sau meteorite, înainte de a fi recunoscute ca arme, lucrul se datoreşte faptului că savanții n-au putut închipui din capul locului dorinţa umană cu care obiecte au putut fi cîndva corelate. Astăzi încă silexurile terțiare amintind forme naturale trec cînd drept nişte lusus naturae, produse prin acţiunea forţelor naturii, cînd drept obiecte plasticizate de om în sensul formei lor intimplä- toare (W. Deonna, VArcheologie, 1922, p. 145—148). In- certitudinea în stabilirea caracterului lor de opere provine din greutatea întîmpinată de cercetători de a aceste corelationa. obiectele respective cu reprezentarea unei dorinte umane. Viaţa operelor în interpretarea arheologică, ca şi aceea pe care ele o trăiesc în muzee, este însă o existenţă Ipoteticá, redusă. O viaţă deplină nu trăiesc însă operele decît atunci cînd se întîlnesc cu o dorinţă vie, actuală. Oscilatiile istorice ale dorințelor, orientarea lor in altă direcţie, rärirea sau- dispariţia lor, uneori reînvierea sau chiar noua lor prolife- rare, determină viaţa lor în timp. De nenumărate ori în decursul istoriei, operele au încetat să mai satisfacă vreo- dorință, nu din pricina unei transformări în structura ope- rei, ci din pricina transformării dorinţei. Muzeele tehnice ne înfăţişează, cu profuziune, ustensile, aparate, vehicule, mo- bile, costume pe care nimeni nu le mai doreşte. Există şi opere de artă, desigur nu cele mai de seamă din fata cărora dorinţa omenească s-a retras : dintre ele. romanele pas- torale ale Renaşterii, sonetele abatilor galanti din epoca pre- tiozitátii, tragediile retorice ale epigonilor clasicismului. Din cînd în cînd, dorinţa actuală se poate acorda cu un tip mai vechi al el şi, atunci, opere care încetaseră să mai trăiască o viaţa deplină dobindesc un nou spor de vitalitate. Este 531 cazul redescoperirii unor creatii multá vreme uitate sau ne- socotite, al lui Ronsard, redescoperit de romantici, al lui Gongora, revenit în actualitatea simbolismului francez, al lui Maurice Sceve, prețuit din nou de amatorii actuali de poezie ermeticá. Pentru a înţelege întreaga oscilație în timp a vitalitätii operelor, trebuie să observam că există o ierarhie a dorin- telor. Sint dorinţe mal superficiale si mai adinci, mai sta- tornice si mai instabile. intilnirea unei opere cu o dorinta relativ superficialá si instabilá produce fenomenul modei. Aceste dorinţe au uneori o intensitate care lipseşte dorin- telor mai adinci si permanente. Vivacitatea reactiilor pro- duse cu ocazia întîlnirii dintre o operă la moda si dorinţele care se satisfac prin ea' stá intr-un contrast izbitor cu to- nul mai ponderat al întîlnirii dintre operă şi dorinţele mai adînci şi mai stabile, corelate cu ea. Un om cu experienţa vitalitátii operelor poate chiar să tragă concluzii din faima indiscretă a unei opere contemporane asupra valorii dorin- telor care îşi găsesc satisfacţie în ele şi asupra repedei şi si- gurei lor istoviri. „Modele mor tinere", spunea un scriitor francez. Este de asemeni probabil cá multe din restituirile de reputatii, reabilitári şi redescoperiri ale unor reputatii zgo- motoase cu secole in urmá, este tot efectul intilnirii cu o dorinţă puţin adincá şi instabilá, care, epuizindu-se încă o dată, va întoarce notorietatea refácuta în conul de umbră în care s-a adăpostit atîta vreme. Mai interesante sînt va- lorificările de opere într-un cadru naţional deosebit de acela în care s-au născut. Un critic a definit odată străinătatea drept „o posteritate contemporană". înainte ca o operă să se valorifice prin interesul permanent ai viitorimii, ea se poate valorifica prin atenţia stráinátátii. Adincimea şi sta- bilitatea dorinţei satisfăcute printr-o operă se măsoară deci şi prin întinderea şi varietatea mediilor naţionale în care răsună ecoul lor. Succesul european al teatrului nordic sau al romanului rus în secolul al XIX-lea au fost cazuri eloc- vente pentru astfel de valorificări prin reacţiile stráinátátii. ' In manuscris : ele (n. ed.). 532 12 HYBRTS SI LIMITARE Am arătat ca, printre deosebirile care separă bunurile produse de cele create, adică de opere, este şi aceea cá, pe cînd primele se pot întâlni cu o dorinţă, ultimele forţează această întîlnire. Putem admira o pădure intilnitä in drum, aceasta poate răspunde dorinţei noastre estetice; dar sîn- tem oarecum constrînşi s-o admirám în reprezentarea ei ar- tistica, dorinţa estetică este neapărat adusă să vibreze în fata ei. Operele artei, de pilda, sint nu numai configurári de materiale în vederea satisfacerii dorinţei estetice, dar şi pentru trezirea acestei dorinţe. Acelaşi lucru se poate spune despre toate operele omului. Toate, deopotrivă, stimulează, intretin şi satisfac feluritele lui dorinţe. împrejurarea aceasta dă un anumit caracter civilizaţiei omeneşti, adică sumei operelor, în ecoul ei asupra vietu in- dividuale, pe care urmează să-l notăm. A trăi într-o civili- zatie înseamnă a fi solicitat de opere, înseamnă a simţi cum sfera dorințelor personale se diferenţiază şi se amplifică. Se amplifică, dar se şi limitează, după cum vom vedea îndată. Viaţa omului, redusă la dorinţele ei elementare, aşa cum se dezvoltă în civilizațiile primitive sau înapoiate, este miş- cată de^putine: dorinţe. tlnul jlirijácjc^^ in- multirea^lor este K^cmai jrn^^ Dar nu numai atit. AnsamSlul operelor, ca expre^si^cpncreie^ajciameste spa- tiul social. Vmta" omului civilizat se mişcă in spaţiul social, simtind lămurit cum ea" este modificata, sistematizatä, în- drumatá, într-un cuvînt, limitată de opere. Primitivul sau membrul unei civilizaţii înapoiate, adică aceea în care ope- rele sînt puţin numeroase, suportă sugestia redusă a creaţiei de cultură. Dorintele acestuia sint nu numai puţine, dar sl anarhice si^ngljrnitate^ care vorbeau jyechii greci, <a rnrmz' 3^3, á^tenta"gigantTra-,V rJ&nrrJrvnzltZ a omului primitiv, nelimitat si nejnc]raunat. de prezenta j^pere- lor in iuraCsau, de existentgunui spatm^^aáExomrjactr în. măsura însă în care operele se fnmultesc în jurul omului, în măsura în care spaţiul social devine mai dens, dorinţele lui se îndrumează după obiective mai precise şi, prin aceasta, însăşi, se limitează şi se temperează. Enormitatea şi anarhia dorințelor primitive, acele pentru care nu există nici friu, nici lege, este o consecintá a conditiei de singurátate a ornu-- 533 lui puţin civilizat, adică a fatalităţii lui de a se asocia cu alti oameni, prin ceea ce aceştia au produs ca opere. Con- ditia aceasta este mult remediatá pentru omul civilizaţiei, care simte, ia fiecare pas, cum un alt om î-a ieşit in intim- pinare, i-a preintimpinat sau i-a satisfăcut o dorință, ba chiar i-a creat-o, imbogätindu-i astfel cuprinsul vieţii lui, dar în acelaşi timp limitînd-o şi disciplinînd-o. 13. STRUCTURA AUTONOMĂ ŞI EXPRESIVITATEA OPERELOR Fiind produse autonome, dezvoltate după propria lor fi- nalitate şi uneori in conflict cu anumite tendinţe particulare ale creatorului lor, operele sînt totuşi expresive pentru acesta, îl oglindesc şi-l manifestă. Este unul din paradoxurile operei, acela de a fi ele însele şi, în acelaşi timp, expresia altcuiva, a producătorului lor, de a ne constringe să le considerăm ca pe nişte realităţi de sine stătătoare şi ca pe nişte produse corelative cu agentul lor. O maşină poate fi privita ca un angrena) autonom de piese şi funcțiuni în vederea une! pro- ductii, dar şi ca expresia geniului unui inventator. Putem considera o simfonie de Beethoven ca pe o alternare şi dez- voltare de motive muzicale, adică drept o realitate auto- nomă existind în timp, dar şi ca pe expresia sufletului par- ticular al Iui Beethoven. in ce priveşte operele artei, artiştii şi esteticienii au accentuat cînd unul, cînd altul dintre cele două momente contradictorii. S-a cerut operelor artei cînd o calitate cît mai expresivă, un lirism esenţial, o coloratură caracteristic-individuală, cînd un fel de a fi cît mai desprins de creatorul el, o existenţa autonomă, care să facă inutila ipoteza creatorului. „Operele cele mai de seamă ale artei, spunea odată Flaubert, sînt acele despre ai căror autori nu ştim nimic sau aproape nimic." în realitate, chiar operele reputate a fi mai complet eliberate de creatorii lor îi im- plică şi-i oglindesc într-o anumită măsură. Sîntem inclinati însă a elimina reprezentarea creatorului din reprezentarea operei, atunci cînd, prin efectul distanţei în timp, imaginea creatorului se simplifică pentru noi la trăsăturile lui cele mai generale, la acele care îi sînt comune cu grupul omenesc sau cu epoca de cultură căreia îi aparţine. Este adevărat ca, deşi eposurile homerice, templele sau stelele funerare ale gre- cilor nu ne spun nimic despre creatorii lor individuali, ele 534 nu sînt totuşi mai puţin expresive pentru felul de a fi al societăţii greceşti arhaice sau clasice şi că, în aceste vechi; monumente, ajung la expresie, pentru noi, virtuţi ale ca- racterului, daruri ale inteligenţei si ale imaginaţiei, nuanţe ale sentimentului, proprii omului grec "clin veacul al XH-lea sau al V-lea. Paradoxul intern al oricărei opere se reface astfel, dincolo de Ignoranta noastră cu privire la vechil crea- tori şi dincolo de efectul simplificator al trecutului. Pentru reducerea contradictiei pe care pare a o include apartenenta operei la douá planuri, unul autonom si unut corelativ, ne putem spune cá ea nu este decit efectul unui indoit mod de a o considera : un efect de variere a perspec- tivei. Putem privi opera fie în felul în care elementele ei st angreneazá, în logica construcţiei ei, fie ca pe expresia omului care a produs-o. în cea dintîi din aceste perspective, opera apare, dimpotrivă, legată de psihologia particulară şi lice, ca o soluție atemporala dată problemei configurärii unui material şi realizării unui scop. în a doua perspectivă, opera apare, dimpotrivă legată de psihologia particulară şi de condiţiile istorice ale creatorului ei. Folosind această în- doită perspectivă, un cercetător al formelor artistice, H. Fo- cillon, a putut face distincţia dintre stilul in sine sl un sti anumit sau succesiunea istorica a acestora, adică stilurile. „Stilul, scrie Focillon, este un absolut. Un stil anumit este o variabilă. Cuvîntul stil urmat de articol desemnează o ca- litate superioară a operei de artă, aceea care îi permite să se sustragă timpului, un fel de valoare eternă. Stilul, conce- put într-un chip absolut, este exemplu şi fixitate, este va- labil pentru totdeauna, se prezintă ca o creastă între două pante, defineşte linia înălțimilor. Prin această noţiune, omui exprimă nevoia sa de a se recunoaşte in inteligibllitatea lui cea mal largă, în ceea ce el are stabil sl universal, dincolo, de ondulatiile istoriei, dincolo de local şi particular. Un stil", dimpotrivá, este o dezvoltare, un ansamblu coerent de forme unite printr-o convenientá reciprocá, dar a cáror armonie se caută, se îmbină şi se desface cu diversitate" (Vie des jormes, 1934, p. 10). Dar între stil şi stiluri, adică între opera în configurarea el autonomă şi opera în realitatea ei" corelativă, ca expresie a unui creator şi ca expresie istorică, nu exista contradicţie, ci, dimpotrivă, unitate şi armonie. Opera îl manifestă pe creatorul ei, este expresia lui, dar 535, aceastá expresie trebuie sá se conformeze in asa fel, incit să reprezinte o soluție logică dată problemei configurärii materialelor şi realizării anumitor scopuri. Pentru a înţelege mai bine cum trebuie şi cum armoni- zează, de fapt, orice operă îndoita ei perspectivă autonomă şi dependentă, absoluta şi relativă, configurationalá şi ex- presivă, ne vom referita acea speţă a operelor care este limba, _ pentru că tocmai în legătură cu aceasta posibilitatea armonizării celor două perspective apare mai clar. Lingvis- tica contemporană a arătat rolul expresiei individuale in viața limbilor, importanţa factorului stilistic. Dacă limba evoluează neîncetat, lucrul se datoreşte nevoii de a o adapta tendințelor particulare ale expresiei, acelor tendințe care se schimbă cii împrejurările sociale, cu mentalitatea, ocupațiile şi ideile” oamenilor şi pe care le înglobăm în categoria aspec- tului stilistic al graiului omenesc. Aceste nevoi şi tendințe se organizează însă în expresie utilizînd sistemul relativ sta- bil al limbii, acela care posedă o certă autonomie, adică mor- fologia şî sintaxa ei, ba chiar mijloacele cele mai generale şi cele mai autonome ale limbii, adică mijloacele lingvistice generale. Orice expresie lingvistică este deci produsul adap- tării unui factor stilistic la exigentele mai generale şi mai autonome ale morfologiei şi ale sintaxei şi la acele cu totul generale şi autonome ale lingvisticii generale. Functiuni de grade felurite ale generalitätii şi autonomiei sînt deopotrivă implicate în orice fapt de limbă, dar nu pentru a produce o contradicție internă şi un conflict, ci tocmai pentru a rea- liza o unitate armonică. Ceea ce este adevărat pentru limbă, este şi pentru toate celelalte opere ale omului. Toate, deopotrivă, sînt expresii mai mult sau mai puțin individuale, adică ale unui individ singular sau ale unei rase, si" ale unui cerc de cultura, dar toate au şi autonomia unui produs rezultat din adaptarea la nişte condiții generale. Există o stilistică a operelor, dar şi o morfologie, o sintaxă şi o lingvistică generală a lor. O gheatá j,,;. tatii şi gustulm lui, dar şi un produs care s-a orientat după nevola generală si^atemporalá de a conforma o bucată de/Jf 1 piele şi de a îmbrăca un picior. Lipsită de această configu- ;á din mîna unui cizmar este o expresie a abili-, | I 1 rare dupä nevoi generale si care ii dä caracterul autonomiei,."! opera n-ar fi decit o creatie arbitrarä, absurdä. Lipsitä de"; viaţa împrumutată unui creator, adică de căldura unei ex- presii, am avea de-a face numai cu un produs mecanic, dar nu cu o operă umană. 14 ARTIST, ARTIZAN, PASTISOR, VIRTUOZ Opera este expresia producătorului. Ce exprimă însă opera din producătorul ei? Primul răspuns, acela care s-a impus încă din antichitate, este că opera exprimă viziunea producătorului. Este vestita soluţie a formei interne, endon eidos a lui Plotin. înainte ca producătorul unei opere sa conformeze un material, el posedă viziunea operei interi- oare, contemplată cu ochii minţii. „Jo mi servo di una certa idea" spunea Rafael, reluînd tradiţia idealista a formei in- terne. Psihologia modernă a rectificat însă, în multe puncte, vechea concepţie idealistă asupra actului de invenție. Evi- dent, trebuie să admitem şi azi existența reprezentării unui scop în orice proces de creaţie ; dar acest scop se poate mo- difica odată cu realizarea lui într-un material, alteori el se poate schimba cu totul. Există nu numai transformări, dar şi substitutii ale „ideii", ale formei interne, în cursul reali- zării unei opere. în al doilea rînd, există cazuri de creaţie în care ,ideea" este comună mai multor producători şi mai multor opere. Este tocmai cazul creaţiilor tehnice. Doi mes- teşugari fac două obiecte deosebite, dar realizează aceeaşi „idee", aceeaşi formă interioară. Opera lor nu-i exprimă deci, din acest punct de vedere, pe ei înşişi, ci o concepţie comună a tehnicii contemporane. Dacă totuşi, din alt punct de vedere, opera îi exprimă, împrejurarea nu provine din faptul că ea realizează o formă internă, ci din alte condiţii, pe care urmează sa le luminăm. în fine, reprezentarea scopu- lui, concepţia unei opere, ,ideea" ei, nu este un element sus- pendat în psihologia unui individ. Nu orice „idee", în cazul creației de artă cel puţin, poate apărea oricărui individ. în multe circumstanțe, „ideea" aderă cu întreaga personalitate morală a creatorului ; îl rezuma şi-l reprezintă. „Ideca" este ea însăşi o expresie, astfel încît, regăsind-o înapoia ope- rei, nu facem decît să amînăm răspunsul întrebării: ce ex- primă opera din producătorul ei ? 537 Un ráspuns mai bun 1a aceastá intrebare putem da daca urmărim gradul aderentei operei cu producătorul, adinci- mea stratului personal in care coboară rădăcinile operei. Stratul acesta este foarte adinc in cazul creatiei de artá. O operă de artă exprimă pe artist în felul lui intim — perso- nal de a resimti lumea ti viaţa. Operele artei se înalță deci dintr-tin punct al adinrimii personale piná la care nu co- boară niciodată lucrările tehnicii. Valoarea expresivă a ope- relor artei este deci mai mare, pentru că este cea mai adîncă. Operele tehnicii pot sa exprime unele din tendinţele sociale ale producătorului ei, apoi fantezia, gustul şi abilitatea lui. Rădăcinile ei riu coboară însă mai profund. Regăsim aci încă una din deosebirile care separa operele artei de acele ale artizanatului. Atît unele cît şi celelalte manifestă o concep- tie, dar numai operele artei dezváluiesc o concepţie asupra lumii, o Weltanschauung. Interesant este, în lumina acestor distincţii, cazul pastisorilor si virtuozilor. Pastişorii sînt acei producători de opere care imita procedeele unui artist fără să stápineascá adîncimea unui punct de vedere asupra lu- mii. Opera lor este simplul rezultat al adaptării unui pro- cedeu, fără concepţia intim-personala care s-o justifice. Opera pastîşorului nu este lipsită totuşi de orice expresivitate. Ea exprimă însă numai abilitatea producătorului ei. pastişorul este un artizan al artei. însuşirea aceasta el o împarte cu virtuozii, deşi aceştia nu sînt simpli imitatori, ci creatori adevăraţi de procedee, deşi fără o viziune profundă care s-o susțină şi s-o legitimeze. in operele virtuozitátii asistăm la o adevărată hipertrofie a elementului tehnic existent în orice opera de artă, la dilatarea mijloacelor în vederea realizării unui scop, care el însuşi rămîne puţin însemnat si într-o aderentá destul de superficială cu personalitatea morală a creatorului. Din operele virtuozitátii nu ne vorbeşte mai mult decît abilitatea producătorului. Expresivitatea ei are deci un ecou redus. 15. OPERĂ ŞI MATERIE Producătorul conformează un material, pentru a produce o opera. Am arătat mai sus că nu orice materie a unei opere este materiala. în paragraful de față ne vom ocupa însă de operele materiale, de acele care apar prin prelu- crarea şi conformarea unei bucăţi de materie. O veche pă- rere, descinzind din aristotelism, ne învaţă cá opera nu apare decît atunci cînd materiei i se adaugă forma. Materia, în acest înţeles, ar fi ceea ce se opune şi este exterior formei, ca ar fi elementul prin excelenţă amorf, dar informabil. Pă- rerea tradiționala nu recunoaşte in materie nici o indicație pentru forma ei viitoare: materia pare indiferentă faţă de formă, ceea ce ar însemna că orice materie poate primi orice formă. Lucrarea de informare ar fi un act supraadăugat. Materia nu l-ar cere şi nu l-ar determina în nici un fel. Cercetarea modernă se vede nevoită să modifice concep- tul tradiţional al materiei şi modul de a concepe raportul ei cu forma. Nu vom insista aci asupra concluziilor fizicii mai noi, care respinge ideea amorfismului materiei, consi- derata azi ca structurata, informata, pînă în ultima ei adîn- cime. Restringind însă reflectiile noastre la operele omului, vom observa ca niciodată acestea nu par a fi pornit de la un element amorf, căruia abia intervenţia umană i-ar da o formă. Mai întîi, foarte multe din operele omului folosesc o materie care a primit o primă forma. Fierul, pielea, cau- ciucul, ivoriul, fibrele textile fcinepa, bumbacul, inul) etc, in intrebuintarea lor industrială, nu sînt niciodată astfel precum ni le predă natura. între starea lor naturala şi forma operei s-a introdus o primă lucrare de Informare. Sensul acestei prime lucrări este să facă materia operabila, adică s-o facă receptibila pentru forma definitivă a operei. în alte împrejurări, producătorul nici nu lucrează asupra unei ma- terii naturale, ci asupra uneia industriale, adică asupra unei materii care nu reprezintă simplul produs de prelucrare a unor materiale culese din natură, ci asupra unora inedite, sinteze fără precedent în natura. în timp ce materiile pre- lucrate şi-au schimbat numai forma, materiile industriale au dobîndit nu numai o formă nouă, dar si noi proprietăţi fi- zice si chimice, pe care materiile naturale care au intrat în sinteza lor nu le aveau. în rîndul acestor materii industriale, care reprezintă deci un grad încă mai înaintat şi mai adînc al transformării lor formale, intră oţelul, bronzul, alama, aliajele de felurite tipuri, hirtia, galalitul, cărămida, beto- nul, portelanul, substanţele chimice colorante etc. Trebuie să adăugăm că în înseşi cazurile în care materia este supusă 539 celei mai simple operaţii de transformare, adică în cazurile în care materia rămîne în starea cea mai apropiată de na- tură, ca, de pildă, pentru lemnul sau piatra de construcție“ acestea posedă încă o formă, adică un mod de unificare a elementelor componente, fibre, cristale, şisturi etc. Ma- teria, aşadar, fie că este naturală, prelucrată sau industrială,, hu este niciodată amorfă. Producătorul lucrează totdeauna cu o materie formată, prin lucrarea anterioară a omului sau a naturii. Din acest punct de vedere se poate spune că a crea o opera înseamnă a duce mai departe o lucrare de informare anterioară sau, mai precis, a obţine adecvarea dintre două forme, dintre care una este produsă de creator, iar cealaltă este, pentru el, dată, chiar dacă aceasta din urmă. este ea însăşi produsă prin munca naturii sau prin lucrarea unui creator anterior. Nimeni nu poate face un zid din ge- latină sau un scaun din făină. Aceste opere nu se pot rea- liza decît prin conformarea unor materiale care poseda forma si proprietăţile proprii producerii lor. 16. MATERIA IN OPERA DE ARTA Vechea estetică, în chipul ei de a concepe opera de artă, nu acorda o însemnătate pozitivă materiei. Este adevărat că Hegel defineşte arta drept „aparenţa sensibilă a ideii". Dar aparenţa sensibilă, adică materialitatea operei aşa cum este dată în percepţia noastră, este pentru Hegel un mediu trans- parent ; dincolo şi fără a se opri la ea, spiritul întrezăreşte ideea operei. Aceasta ar fi, în fiecare creaţie de artă, pro- dusul dezvoltării dialectice a spiritului universal, care, cînd este stînjenît de materie (operele simbolice ale Orientului an- tic), cînd se găseşte in fuziune armonioasă cu materia (sculptura clasicismului grec), cînd sparge limitele materiale şi se afirmă in interiorltatea ei infinită (lirica, muzica si pictura modernă). Materia este, aşadar, pentru Hegel, un simplu factor de limitare în manifestarea ideii, care o obligă pe aceasta fie să se manifeste pe calea indirectă a simbolu- rilor, fie să se manifeste limitat, aşa cum o permite materia care o contine, fie să se manifeste în toată plenitudinea ei interioara, dar să spargă limitele materialitátii. Hegel n-a Ignorat deci problema estetică a materiei, dar n-a recunoscut 540 acesteia decît un rol negativ. Este meritul cercetării moderne de a fi afirmat valoarea pozitivă a elementului material în „artă. Principiile afirmate în paragraful anterior cu privire la raportul operei cu materia sînt valabile şi pentru opera de arta. M-am ocupat şi altă dată despre valoarea materialelor în artă (vd. Estetica materialelor, in lucrarea mea Transfor- mările ideii de om, 1946). Pot relua acum vechile reflecţii în cadrul filozofiei operei. Ca orice operă, lucrarea de arta este şi ea produsul adaptării dintre o formă dorită de creator ti forma anterioară, dată, a materialului întrebuințat. Psiho- logia invenţiei artistice pune în lumină unele cazuri, care subliniază cu o forţă particulară adevărul stabilit mai sus. Iatá-1 pe Michelangelo chemat să sculpteze unul din blocu- rile de marmură aflător pe şantierul Domului florentin si iasat în părăsire de Agostino di Duccio. Comanda cerea un .gigant". Blocul era înailt si strimt. Un factor de ordin su- biectiv intervine aci pentru a completa conceptia cáutatá : antipatia lui Michelangelo pentru paginism. ,Gigantul" tre- buia să fie un erou al creştinismului. Michelangelo va modela pe David, în altă formă însă decît aceea care era curentă, adică drept un copilandru plin de temeritate, dar şi de gra- tioasä inocentá. Înălţimea blocului îi impune artistuilui sta- tuia dominantă a unui războinic; dar exiguitatea aceluiaşi bloc il constringe să dea figurii reprezentate o atitudine statică. „Dimensiunile blocului brut nu favorizau o atituäine dinamică, dar folosind acest dezavantaj pentru a se depăşi încă o dată, Michelangelo isi insufleteste personajul în chipul cel mai viu, îndepărtînd piciorul stîng de axa perpendiculară descinsă pe piciorul drept, aplecînd torsul, coborînd umărul drept si ridicînd' pe cel sting" (Marcel Brion, Michel-Ange, 1939, p. 118). în statuia michelangelescă a lui David se regă- sesc deci indicaţiile materiei folosite. Cazul analizat aci este însă oarecum extrem. El nu se poate repeta decît pentru împrejurările tăierii directe în piatră şi acele ale unei bucăţi de materie impusă. Dar şi atunci cînd speta şi forma mate- rialului nu este limitată prin împrejurări exterioare, artistul nu concepe fără nici o determinare materială. O statuie de 1 In manuscris: coborind In. ed.). ECH mari dimensiuni cere realizarea in materialul peren si ecla- tant al marmurei sau bronzului. Viziunea realistă a meste- rilor medievali găseşte în materialul mai moale, capabil a fi modelat în detaliu, al lemnului, materia apropriata. Scurgerea luminii pe porțelan, dar şi fragilitatea acestuia, il indica pentru micile modelaje gratioase. Este cunoscut cazul lui Rainer Măria Rilke, hotarîndu-se a scrie în limba franceză, pentru a folosi asociaţiile proprii, dar poate sl unele din sonoritátile acestei limbi (vd. Estetica mea). Materia operei de artá este mai totdeauna prelucrata : lemn, bronz, marmură, ulei, acuarelă, cerneală, mină de plumb, cretă, lac etc. Este cu neputinţă mutatia unei opere dintr-un materiali în altul fără a modifica impresia emanata, mai întîi prin felul deosebit al valorilor luminoase, al cali- tätii umbrelor, al modului în care sînt acoperite sau dezvá- luite gräuntele hirtiei sau textura pînzei atunci cînd acestea susțin unele din materialele de mai sus. Rareori întrebuin- teazá arta un material natural, ca, de pildă, scoicile sau bucätelele de stîncă în unele ornamente sau în grădinile chine- zeşti, materiale naturale atît de ciudat modelate sau colorate de natura însăşi, încît par nişte produse artificiale (cf. Fo- cillon, op. cit p. 50). Rar este şi cazul acelor pictori mo- derni care introduc în operele lor bucăţi de materie pre- lucrată pentru alte întrebuințări decît cale artistice, frag- mente de metal, de hîrtie sau de stofă: procedeu cu totul discutabil şi încă neratificat de vreo însemnată reuşită artis- tică. Există, în adevăr, o sferă limitată a materialelor ar- tistice. Acestea sînt totdeauna materiale care nu trezesc aso- ciatii secundare, cu caracter practic, capabile să întrerupă si sa altereze contemplatia. Statuetele de ciocolată, arhitecturile de zahăr, picturile din păr, opere ale prostului-gust, n-au decît valoarea teoretică de a indica limita pînă la care se pot întinde materiile artei. IT. FORMA CA EXPRESIE A IDEII Producătorul unei opere dă materiei o formă. Ce este forma ? înțelesurile multiple ale ideii de forma pot fi Iden- tificate, dacă le punem în legătură cu respectivele înţelesuri corelative şi opuse. Există o formă opusă ideii, o formă opusă masei, o formă opusă materiei. Termenul „formă" a fost luat pînă acum în unul sau altul edin aceste înţelesuri. Este timpul să completăm accepțiunea iui, punind în deplină lumină valoarea afirmației că produ- cătorul, prin opera lui, produce o formă. într-un prim în- teles, aşadar, forma nu este altceva decît manifestarea exte- rioará a unei idei, aparenţa ei sensibilă. Forma şi ideea n-ar sta, în aceasta acceptiune, pe acelaşi plan al realului, ci pe doua planuri deosebite, dintre care unul mal superficial şi altul mai adînc. Gine caută înţelesul unui cuvînt sau al altui simbol, tehnic, ştiinţific, heraldic, artistic etc. are conştiinţa că îl găseşte pe un plan mai profund, înapoia aparentei care îl manifestă, înapoia formei lui. Evident, cînd intrebuintez adverbul „inapoi" sau adjectivul ,adinc", nu mă gîndesc la relaţii spatiale, ci la relaţii ontologice. Uneori solidaritatea celor două planuri este aşa de strînsă, încît putem deosebi cu greutate între ele. Acesta este tocmai cazul acelor forme sonore, al cuvintelor, care par a fi date împreună cu înţelesul ior, cu ideea pe care o exprimă, încît cel puţin în ce le pri- veşte pare imposibilă deosebirea dintre idee şi formă. Un filozof a observat odată că solidaritatea aceasta părea atît de strinsá vechilor greci încît ei puteau întrebuința acelaşi termen, logos, pentru a exprima dubla acceptiune : cuvint si idee. Solidaritatea ideii cu forma pare, dealtfel, strînsă, pînă la fuziunea lor indislocabilă, nu numai în cazul cuvintelor, dar şi în acela al tuturor formelor natura : toate filozofiile imanentiste, de la Plotin la Hegel, au sustinut-o. Goethe îi reprezintă atunci cînd scrie versurile gnomice : Natur hat weder Kem, noch Schate, Alles ist sie mit einem Mole Nichts ist drinnen, nichts ist draussen Denn was innen, das ist aussen. Daca incercám a verifica insá ipoteza metafizicá prin rea- litatea faptelor, ne convingem cá solidaritatea ideii cu apa- renta ei formală nu este totdeauna atît de strînsă precum o afirma filozofii imanentişti. în Simbolul artistic, 1947, am 543 discutat vechea afirmaţie, datînd din antichitate, despre ase- mănarea ideii lucrurilor cu sunetul cuvintelor. Aria cuvin- telor expresive mi s-a părut mai întinsă decît o afirmă unii lingvişti moderni, totuşi ea nu se confunda cu aria întreagă a cuvintelor unei limbi. Există cuvinte cu totul inexpresive, care dau impresia unor pure simboluri convenţionale. Planul ideal, conceptul acestora, stă într-un raport lax cu forma lor aparentă, încît trebuie uneori să-l căutăm pentru a-J găsi si trebuie să-l primim ca pe o realitate impusă. Cine pronunța cuvîntul Zin, poate dobindi din simpla-i sonoritate înţelesul lui : ideea unei mişcări desfăşurîndu-se fără obstacole. Dar cine pronunţă cuvîntul pom, nu extrage din simpla lui sono- ritate nici o indicație asupra intelesului. în ce priveşte fenomenele naturii, par a exista unele care poartă cu ele expresia tipului sau a legii lor. Galilei, privind oscilatiile unui candelabru, înţelege legile pendulului. Amintind împrejurarea aceasta, Goethe propune termenul apergu pentru actul spiritual care intuieşte un înţeles general într-un fapt particular. Nu este oare aci o simplă iluzie metafizic-realistä din descendența platonică ? Dacă nu recu- noaştem „ideilor" o existență autonomă, daca nu vedem în ele decît efectul unei anumite grupări a faptelor de către inteligența noastră, atunci faptele purtătoare de idei, acele care se propun CiÎ/>erew-urilor noastre, nu sînt decît cele ce se grupează cu mai multă uşurinţă, acele care nu opun rezis- tentá lucrării noastre de generalizare asupra lor. Spre deosebire de faptele naturii, acele care compun ma- teria istoriei sînt, prin însăşi firea lor, mai expresive, mai limpede purtătoare de o semnificaţie ideală. O scrisoare datînd dintr-o personaj într-o împrejurare istorică, vorbirea oamenilor de epocă trecută, un costum, reacţiunea unui altădată, moravurile lor particulare, contin o semnificaţie generală incontestabilă. împrejurările istoriei nu-şi dobîndesc sensul lor general numai din faptul grupării lor de către noi. Nu este nevoie ca spiritul nostru să introducă mai întîi gene- ralitatea ideii în ele. Lumina acestei idei au introdus-o, mai înainte, oamenii înşişi care le-au creat. Omul care vorbeşte, scrie, se îmbracă sau reacţionează într-un fel oarecare se 544 H conformeazá, într-o anumita măsură, unui model general, se lasă călăuzit de cauze comune unei epoci, cedează unui curent obştesc. Faptele istoriei contin deci o idealitate ima- nentă, pe cînd cele ale naturii nu par a o dobîndi decît în interpretarea noastră, în măsura în care izbutim să le gru- pam înlăuntrul unui concept, al unui tip, al unei legi. Avea deci dreptate Taine să vorbească despre „micile fapte semni- ficative" ale istoriei /,les petits faits significatifs"), în care cercetátorul poate afla adeváruri generale asupra unei epoci trecute, asupra tipului ei moral sau asupra tendintelor largi care au străbătut-o. Nu este însă evident cá, alături de micile fapte semnificative, istoricul are de-a face si cu puzderia in- formatiilor lipsite de semnificaţie, aglomerate în arhive, pe care este tocmai datoria lui să le elimine din sinteza lui narativă şi explicativă ? Faptele istorice sînt uneori opere ale omului, alteori sînt reacţii care se păstrează ca o amintire a umanităţii, intrate în circulația ei morală, dar fără să se fi cristalizat în rezul- tate autonome, adică fără să fi produs opere. Nu toate faptele istorice sînt opere ; dar toate operele sînt fapte isto- rice. Toate operele sînt moduri de realizare de sine a uma- nitátii, chipuri în care aceasta îşi proiectează scopurile ei generale, creînd pentru generaţiile contemporane şi viitoare cadrele diriguitoare de viaţa, spaţiul lor social ($ 12). Prin- tre operele omului, cele artistice realizează gradul cel mai înaintat al imanentei ideii în formă. Solidaritatea ideii cu forma este încă mai strînsă în cazul artei decît în acel al limbii. Pentru a manifesta acelaşi înţeles pot înlocui un cu- vînt cu un altul, o expunere cu una deosebită, dar nu pot modifica forma unei lucrări de ană fără să nu schimb semnificația ei. în ce priveşte operele tehnicii, solidaritatea ideii cu aparența este mai puţin strînsă, totuşi ea este sus- ceptibilă de o augmentare continuă. O perfecţionare tehnică înseamnă totdeauna o adaptare mai bună la scopul urmărit şi, odată cu aceasta, o creştere a expresivitátii ei. Din acest punct de vedere este just a spune că orice formă tehnică tinde către forma artistica, adică spre forma imanent solidară cu ideea ei. 545 18 FORMA CA LIMITA A MASELOR într-un al doilea înţeles, forma este limita masei. Masa este materia unei opere. Totuşi, problemele masei nu sînt acele ale materiei sau nu sînt toate problemele materiei, ci numai unele din ele şi, din această pricină, ele sînt suscep- tibile de a fi tratate separat. Masa este materia în spaţiu. Forma este limita spaţială a masei. Orice operă are o masă. După natura materialitátii ei, masa este voluminoasă sau planá, ca, de pildá, pata coloristicá in picturá sau umbrele in desen. Existá, oare, cazul unor opere lipsite cu totul de masá ? S-ar putea invoca purele desene liniare, care par a nu avea decit o formá. Masa este aci presupusá, dar nu repre- zentatá. Ea există totuşi ca bucata de hîrtie mărginită de contur si care, prin gráuntele sau prin valoarea ei luminoasá, intră cu un rol pozitiv în constituirea impresiei artistice (8 16). lina din problemele creaţiei operei stă în a găsi forma unei mase, adică a hotărî limita ei spaţială. Nu orice masă poate dobîndi orice formă. Există mase materiale suscepti- bile de a. ocupa un spaţiu foarte întins şi altele destinate exiguitátii, deci forme monumentale şi exigue. intrebuintarea pietrei a produs, încă din antichitate, construcţii monumen- tale, ziduri ciclopeene, piramide, templele gigantice ale Romei sau ale Siciliei, inferioare totuşi ca dimensiuni construcţiilor moderne în beton armat” Folosirea lemnului in Nord a măr- ginit forma constructivă şi a împiedicat dezvoltarea unui stil monumental. Oţelul a făcut posibile marite maşini ale industriilor sau armele gigantice ale armatelor moderne. Rareori masele sînt, într-o operă, continue, ca în cazul tumulusurilor arhaice, al piramidelor şi obeliscurilor egiptene, al sarcofagelor romane. Mai des, o operă se constituie dintr-o serie de mase articulate, printre care se intercalează spaţiul liber. O operă este atunci un ansamblu de plinuri şi goluri. Există opere care extind suprafeţele pline sau pe cele vide, opere care prin deasa întrerupere a maselor ajung la un fel de spiritualizare a lor, ca în arhitectura greacă sau gotică, şi opere care, prin extensiunea neîntreruptă a maselor, accen- tuează materialitatea lor, ca în arhitectura romană. Masa este expresia văzută a gravitátii şi a rigiditátii care i se opune, a unei forţe fizice care atrage masele către pă- mint si a uneia care, opunindu-se acesteia, indică direcţia 546 contrarie a ascensiunii. Prin continuitatea neîntreruptă a ma- selor domină gravitatea; prin deasa întrerupere a lor tri- umfă rigiditatea. Conjugat cu acest principiu, monumenta- litatea dobindeste două sensuri felurite : există monumente care apasă si altele care urcă. Tot astfel, după cum consi- derăm monumentele din exterior sau din interiorul lor, ceea ce este totdeauna cazul în arhitectură, se obţine o limită sau un mediu (Focillon), forme care ne opresc si forme care ne contin, ne adápostesc sl, uneori, ne absorb. Acestea din urma creeazá un mediu inalt si ne absorb in ináltime, ca in cate- dralele gotice, sau un mediu vast, absorbindu-ne în întindere, ca in arenele antice. Viollet-le-Duc, in Dictionarul sáu de arhitecturá, a mai stabilit, in felul in care operele confor- meazá spatiul-mediu, deosebirea dintre acelea care se raportá la dimensiunea umaná, fie numai pentru a provoca compa- ratia strivitoare pentru om, ca in catedralele gotice, si spa- fille care nu sugerează această comparaţie sl par a fi con- cepute in afará de orice referintá la proportia umaná, cum sint templele grecesti. Am spus cá ne simţim continuti in forma-mediu şi ne oprim in fata formei-limitá. Aceasta din urmá, fie ea a unei opere arhitecturale, sculpturale sau picturale, apartine deci unui spatiu care nu continuá spatiul aerian, ci se opune aces- tuia. Cine contemplá un monument arhitectural, unul sculp- tural sau un tablou, ocupá o pozitie de vecinátate frontalá cu acestea, adicá din spatiul sáu priveste cátre spatiul opus al operei. A „contempla" înseamnă a stabili, prin vizualitate, legătura dintre două spatii opuse. A ,contempla" mal în- seamnă a înregistra forma vizuală a unei mase. Considerată din apropiere, masa este obiectul simțului cinestetic şi tactil. Pipăim şi urmărim prin mişcările organelor noastre masele materiale, atîta timp cît, aflîndu-ne în apropierea lor ne- mijlocită, nu le putem vedea. Numai la distanţa necesară pentru ca spaţiul operei să se opună spaţiului privitorului, valorile cinestetice şi tactile ale operei se transformă în valo- rile optice ale formei. încă de la începutul secolului, sculp- torul german A. Hildebrand, într-o operă de mare răsunet şi care a fondat, pentru toata plastica modernă, teoria vizua- litatli pure (Das Problem der Form, 1902), a constatat cá problema creatiei plastice stä in a gäsi acel mod de tratare a maselor care sä permitä valorilor lor cinestetice si tactile 547 să se transforme in valori optice, adică să se organizeze într-o imagine distantă (Fernbild, susceptibilă a fi inregis- trata numai prin simțul vederii. lată deci cá forma este o noţiune corelativă cu masa, nu numai în înţelesul că nu orice masă produce orice formă, că masele determină formele, atît prin natura materialitátii lor, cît şi prin aceea a raportului nostru spaţial cu ele, dar chiar, în mod general, un anumit şi singur mod al legăturii spaţiale este indispensabil pentru ca masa să determine forma. 19 FORMA CA UNIFICARE Am arătat mai sus ($ 16) că materia nu este niciodată un element complet amorf si cá, prin urmare, ea poseda tot- deauna o indicație formală pentru opera viitoare. Totuşi, față de opera terminată, materia reprezintă un element dat, care trebuie sa suporte intervenţia unui act producător de forme pentru ca opera să apară. Intervenţia producătoare de forme constă în divizarea elementului dat al materiei in părți si in unificarea acestora într-un întreg. în acest din urmă înţeles, forma este unitatea unor părţi, o unitas multi- plex. De ce fel de unificare este însă vorba, căci există mai multe feluri ale ei, dintre care numai una singură este a operelor şi, printre acestea, una singură a operelor de artă. De ce fel de raport între părţi şi întreg este vorba de fiecare dată ? Există o unificare prin însumare cantitativă, aceea a grá- mezilor, în care întregul nu este altceva decît suma părţilor şi în care părţile nu primesc vreo modificare prin faptul introducerii lor într-un întreg, părțile ráminind mai departe calitativ omogene. Există apoi o unificare prin însumarea unor părţi calitativ eterogene, dar care îşi păstrează indivi- dualitatea lor. Este cazul agregatelor. Ambele aceste moduri | ale unificării sint deci statice, deoarece părţile puse în pre- zentá în unitatea întregului nu lucrează una asupra alteia. J Altul' este însă cazul in unificările dinamice, printre care-f sintezele (chimice, psihice) sînt produsul unificării prin fu-J ziunea unor elemente calitativ deosebite, dispárind intr-uitf 1 In manuscris : acesta (n. ed.). 548 întreg calitativ nou. Cînd părţile lucrează unele asupra altora, fără să dispară în întregul unificat, pastrindu-si adică individualitatea lor, avem de-a face cu mecanismele. Un ansamblu de sinteze chimice si de mecanisme regăsim în organisme. Totuşi, pe cînd în sintezele chimice şi în meca- nisme acţiunea reciprocă a elementelor şi a forţelor active este reversibilă, în sensul ca putem analiza sinteza pînă la ultimele ei elemente şi putem face ca procesul mecanic să retrogradeze de la fiecare din punctele lui către punctul initial, sinteza si procesul organic sînt ireversibile, nu le putem analiza pînă la ultimele lor elemente şi nu le putem întoarce din drumul creşterii si al decrepitudinii lor. Spu- nem, din această pricină, că organismele au o individualitate si cá viază, trăiesc. Individualitatea şi viața sînt expresiile de care ne servim pentru a desemna factorul de irationali- tatc in alcătuirea sintezei organice şi a chipului ei de a se desfăşura, de la naştere şi pînă la moarte. Individualitatea organică este specifică în primele forme ale vieţii ; orga- nismele au adică individualitatea spetei lor. Odată cu înmul- tirea si diferenţierea treptată a spetelor, Individualitatea tinde către forma singularității, adică organismele încep a se deosebi nu numai de la o speţă la alta, dar şi înlăuntrul fiecărei spete. Tendinţa aceasta culminează in om sl in crea- tille lui de artă. Opera de artă este sinteza cea măi singular- individuala. Unificarea părţilor într-un întreg, adică forma în ultimul înţeles dat acestui cuvînt, dobîndeşte în artă mo- dalitatea sintezei, adică a fuziunii într-un produs calitativ nou, dar această sinteză nu este specifică, ci singulara sau originală. Cuprindem întreaga caracteristică a formei artis- tice, dacă ne gîndim că ea apare de cele mai multe ori prin conformarea unei materii anorganice şi folosind virtuțile ei pur fizice, mecanice, optice, sonore etc. Domeniul fizic nu cunoaşte însă decît mecanicitatea reversibilă sl ignoră indi- vidualitatea. Caracteristica cea mai izbitoare a formei artis- tice este deci de a înfrînge mecanicîtatea naturii şi lipsa ei de Individualitate. Forma artistică este deci expresia extremă a plasticitátii materiei. Forma artistică este rezultatul actiu- nii prin care materia este adusă la condiţia vieţii pe alte căi decît ale evoluţiei biologice. în ultimele generaţii de cercetători s-au înmulţit incer- cările de a descrie formele tipice în artă, stabilind, în genere, 5*9 cupluri contrastante, ca, de pildá, forme in care dominá Unitatea sau multiplicitatea, forme deschise sau închise (Wolfflin), forme infinite s1 perfecte (Strich), forme organice sau geometrice (Worringer), serii şi labirinte, perspective scenice şi cartografice (Focillon) etc. Oricare ar fi interesul unei astfel de clasificări, ca un mijloc apt pentru a determina o primă cunoaştere a operelor şi ca o metodă pentru a sta- bili afinitátile dintre opere felurite în unitatea unui curent, a unui cerc de cultură etc, ea rămîne totuşi insuficientă pentru a ne conduce pînă în intimitatea individuală a formei. Căci, admitind că într-un tablou de Rubens şi unul de Rem- brandt stabilim aceeaşi precumpánire a multiplicitátii asupra unităţii, aceeaşi formă deschisă, aceleaşi perspective scenice etc, adică aceleaşi caracteristici ale barocului, nu epuizám odată cu acestea individualitatea formei celor doi artişti, operele lor rămînînd profund deosebite, cu toate asemănă- rile ce îi apropie. Ştiinţa formelor artistice n-are deci decît o valoare propedeuticá ; ea poate fi apoi un adjuvant al istoriei. Conceptul filozofic al formei ne opreşte să acordăm acestei ştiinţe o altă însemnătate. Formele fiind, în fiecare creație de artă, unice, ele nu admit comparaţie şi nici gene- ralizarea asupra lor. Ştiinţa formelor ne duce numai pînă în preajma acestora ; de aci înainte intră în drepturile ei cunoaş- terea individuală, aceea a criticii artistice. Postum [1 9 4 7] ESTETICA ANTICA INTRODUCERE O istorie a doctrinelor de esteticá pare a postula trei propozitii, pe care este bine sa le examinam din capul locu- lui : mai întîi, cá ştiinţa esteticii ar fi nimerit de la început domeniul ei propriu de cercetare şi că niciodată în decursul evoluţiei el nu l-a părăsit, cu alte cuvinte ca estetica de-a lungul veacurilor ar fi avut un domeniu autonom pe care altă ştiinţă filozofică nu putea să-l studieze, încît erau nece- sare punctul de vedere şi metodele ei speciale. în al doilea rind, o lucrare asupra istoriei doctrinelor de estetica presu- pune că problemele mal noi şi soluţiile lor s-au dezvoltat din vechile probleme şi din vechile soluţii, ceea ce ar însemna că există o continuitate genetică între diferitele aspecte ale este- ticii în decursul veacurilor. în sfîrşit, o lucrare ca cea de faţă presupune ca, în soluţiile pe care feluritele probleme de estetică le-au căpătat, există un progres necurmat. lată trei afirmaţii de bază pe care o scriere de istoria doctrinelor de estetică pare a le presupune de la început, dar pe care tre- buie să le verificăm, pentru a nu lăsa în rîndul celor de la sine înţelese lucruri care trebuiesc nuantate sau chiar tăgă- duite cu toată hotărîrea. Aşadar, reluînd prima întrebare : a ocupat estetica dintru început un domeniu autonom, şi-a descoperit ea deodată obiec- tul şi în jurul acestui obiect au continuat sa se dezvolte si- lintele ei în decursul tuturor secolelor în care problemele ei ^-au impus cercetării filozofice ? Este incontestabil cá din pri- niele timpuri ale gîndirii europene atitudinea creatoare a 553 artistului si atitudinea amatorului în fata frumuseţii naturii şi a operei de artă au constituit un obiect al reflectiunii filo- zofice. Cu unele soluţii de continuitate, această problema a preocupat necontenit pe filozofi. Din acest punct de vedere există, fără îndoială, o unitate în domeniul esteticii. Decît că problema atitudinii creatoare şi atitudinii noastre în faţa operei creatorului sau în faţa naturii a fost considerată cînd ca o problemă apartlnind teoriei cunoaşterii, cînd ca una apartinind psihologiei. în antichitate, de pilda, problema este- tică era o problemă de teoria cunoaşterii. Abia Kant a arătat că activitatea estetică nu este o activitate de cunoaştere, că valorile cistigate prin intermediul ei sint cu totul deosebite de valorile teoretice. Astfel, cel puţin din punct de vedere al lîmitelor sale cu cunoştinţa, Kant a organizat autonomia domeniului pe care o ştiinţă a esteticii ar trebui sa-l ia în cercetare. Nu tot astfel însă a reuşit Kant să delimiteze problema estetică faţă de domeniul psihologiei. Şi înainte, därämai cu seamă după Kant, problema estetică a fost considerată multă vreme ca o problemă a psihologiei. în adevăr, printre refor- mele pe care le-a introdus Kant este şi aceea care constă în considerarea frumuseţii nu ca pe o însuşire a obiectelor, cum era părerea foarte generală înainte de el, ci ca produsul unei atitudini subiective. Şi atunci, dacă ceea ce atribuim lucruri- lor ca însuşiri de frumuseţe sînt numai reflexul unui joc al puterilor noastre sufleteşti, atunci psihologia, care în vremea aceasta continua să crească pînă la a ocupa o situaţie pre- dominantă în întregul domeniu al cercetărilor filozofice, şi-a spus că problema frumosului cade, fără îndoială, în compe- tenta ei, cá ea este o problemă psihologică. Abia în timpul nostru, sfortárile în vederea autonomizării domeniului estetic au devenit ceva mai riguroase. Astfel, şcoala fenomenologică a încercat, cu o deplină cunoştinţă a limitelor care trebuiesc păzite, să stabilească autonomia problemelor de estetică, atît m raport cu problema teoriei cunoaşterii cît şi în raport cu problemele psihologiei. Această scurtă expunere arată însă că postulatul^prim de care este condiţionată de obicei o lucrare consacrată istoriei doctrinelor de estetică este destul de şubred, deoarece do- meniul esteticii, unitar în ce priveşte materialul de interpre- tare pe care estetica şi l-a asumat în decursul istoriei ei, este 554 destul de variat întru cît priveşte metoda şi punctul de ve- dere din care a fost abordat. Paginile de istoria doctrinelor care vor urma sînt înjghebate deci cu această conştiinţă. A doua întrebare pe care ne-am pus-o este relativă la dezvoltarea problemelor noi din cele vechi. Există o con- tinuitate” genetică între vechile probleme şi problemele noi ale esteticii ? Aici afirmaţia poate fi mai categorică. Ba chiar, dacă nu ţinem seamă de această continuitate, toate vederile afirmate de estetică apar mai mult sau mai puţin arbitrare. Dar această observaţie valorează pentru întregul domeniu al filozofiei. întrucît disciplina lucrării de faţa îmi îngăduie să depăşesc obiectului special de care má ocup, pentru a cáuta analogii in alte domenii, voi spune cá şi in metafizică sint vederi pe care dacă le considerăm fără ca înţelegerea noastră să fie pregătită în mod istoric, ne apar într-un fel care poate face pe cineva să se întrebe cum au putut să răsară chipuri de a vedea atît de neaştep- tate ? Caracterul arbitrar al multor sisteme filozofice pentru percepţia comună rezultă din faptul că ele nu sînt încadrate în evoluţia care le-a produs, că nu sînt percepute istoric. La fel se petrec lucrurile în domeniul Istoriei esteticii. lată, de pildă, deosebirea pe care o face în istoria esteticii Eduard von Hartmann între „idealismul abstract" al Iui Schopenhauer şi Schelling şi „idealismul concret" al lui Hegel. Opera de artă pentru Schopenhauer şi Schelling este ocaziunea de a contempla o idee pură ; la Hegel însă, ideea frumosului nu transcende obiectul, ci este întruchipată într-un material sen- sibilei într-o aparenţă particulară, cu alte cuvinte obiectul estetic nu mai este un simplu vehicul care ne poartă către cerul platonician al Ideilor, ci este însuşi mediul în care Ideea se întrupează. Cineva ar putea însă să se întrebe dacă aceasta distincţie nu este cu totul arbitrară. Dar ea va fi mai uşor de primit pentru acela care îşi va spune că între aceste două puncte de vedere, între „idealismul abstract", pe de o parte, şi „idealismul concret", pe de alta, se continuă două directive antice ale filozofiei, una desprinzîndu-se din filozofia lui Platon şi alta din filozofia lui Aristotel. Platon este cel dintîi care consideră frumuseţea ca ocaziunea trăirii unei realităţi care depăşeşte condiţiile noastre aparente, pe cita vreme Aristotel deschide drumul după care frumuseţea înseamnă însăşi imanenta ideii aspect particular. limitele propriu-zise ale într-un 555 Conceputá astfel, in raport cu această îndoită tradiţie, dis- tinctia dintre Schopenhauer si Hegel apare mai explicabilă, mai clară, mai uşor de a fi inteleasa. Arbitrarul care ne izbea la prima impresie pare că se risipeşte şi că intrăm în familia- ritate cu sensurile mai adinci ale acestei distincţii, gratie încadrării ei în mişcarea istorică a ideilor. Impresia îşi are, fără îndoiala, temeiul ei. Problemele filozofice şi soluţiile care le răspund rezultă din două operaţii ale spiritului, şi anume dintr-o confrun- tare naivă cu obiectul, apoi dintr-o încadrare a efortului nos- tru de cunoaştere într-o tradiţie, pentru a folosi o anumită experienţă filozofică şi o anumită tehnică a gândirii. Nu există filozofare în afară de această încadrare în tradiţia filozofiei. Fireşte că elementul cel mai de pret, cel mai au- tentic, acela care caracterizează talentele filozofice profunde, este făcut din poziția naivă în fata obiectului, din confrun- tarea personală cu el, din uimirea care, în aceste împreju- rări, se naşte în noi şi din răspunsul pe care încerc să-l scot din întreaga bogăţie a experienţei personale şi din fondul raţiunii proprii. Acestea sînt operaţiile primordiale ale orică- rui om care vrea să filozofeze în mod original. Dar pentru ca produsul acesta să devină limpede, ca să-l pot transmite, trebuie să-l socializez. Socializarea operei gîndirii stă în în- cadrarea rezultatelor mele în limbajul tradiţional al ştiinţei, în folosirea unei tehnici transmise, în asimilarea unor rezul- tate mai vechi şi înrudite, cu alte cuvinte în integrarea in- geniului personal în mişcarea gîndirii umane. Există, prin urmare, un element naiv şi un element constructiv in filozo- fie, şi pentru a înţelege o gîndire filozofică este cu totul ne- cesară plasarea ei în perspectiva genetică şi tradiţională care a contribuit s-o formeze. Ajungînd la aceasta constatare, este îndreptăţit să spunem că o lucrare de istoria doctrinelor de estetică prezintă un interes deosebit pentru că ne face să le înțelegem pe fiecare din ele mai bine, contribuind să îndepăr- teze elementul arbitrarului din impresia cu care le primim. Dar să ne oprim la a treia întrebare pe care ne-o pusesem şi care este poate cea mai dificilă: există oare un progres necurmat în estetică ? Dar exista oare un progres neîntrerupt în filozofie ? în ce priveşte, de pildă, înaintarea în cunoştinţa naturii ar fi poate îndreptăţit să vorbim de un progres. Dar într-un sistem de estetică putem deosebi două aspecte: un 556 aspect pur teoretic şi unul normativ. Un sistem de estetica nu înfăţişează numai cum se prezintă realitatea frumosului şi a artei ci, chiar atunci cînd nu mărturiseşte, el sugerează şi cum ar fi de dorit ca ea să se întîmple. Un sistem de estetică nu se poate opri de a recomanda şi fixa o ţintă ati- tudinii şi creaţiei artistice. Se spune atunci că estetica este normativă, şi poate că prin firea ei nu poate fi altfel decît normativă, pentru că obiectul de care estetica se ocupa nu se poate delimita decît prescriindu-E Obiectul esteticii este, în adevăr, o valoare, şi o valoare nu poate fi definită decît punînd-o în raport cu o dorinţa de-a noastră şi, prin urmare, recomandind-o. în asemenea condiţii este necesar să distin- gem între ceea ce în estetică oglindeşte un aspect pur existen- tial, adică acel fel al lucrurilor aflátoare în afara de pretui- rea mea, şi între ceea ce rezulta din atingerea acelor lucruri cu názuintele mele, pentru ca această conjunctură să producă o normă, o prescripţie. în stapinirea acestei distincţii putem spune acum că se poate vorbi de un progres al esteticii. Aşa, de pildă, problema simpatiei estetice s-a impus atenţiei cuge- tătorilor numai în ultimele decenii ale veacului al XIX-lea, dar primele rudimente ale acestei teorii se pot intilni. la Plotin si chiar la Platon. Comparati însă ce se găseşte în tratatele acestora din urmă cu acea descriere amănunţită, adînc analizata a fenomenelor, pe care au dat-o esteticienii simpatiei estetice în vremurile noastre. Există, în aceştia din urmă, un progres al descrierii pe care nu putem să ni-l as- cundem. Sînt, în adevăr, probleme care aşteaptă multă vreme, uneori sute de ani, pînă sa vina momentul aprofundării şi metodei lor. Problema simpatiei estetice, de pildă, nu şi-a putut găsi desävirsirea decît cu ajutorul metodei psihologice. Pînă cînd gînditorii n-au reflectat cu metode psihologice asupra condiţiilor simpatiei estetice, acest fenomen n-a putut să fie deplin organizat stiintificeste. Numai cînd istoria doc- trinelor de estetică a ajuns la această faza psihologică, me- toda şi mijloacele întrebuințate s-au adaptat complet proble- mei, şi teoria care a rezultat a însemnat, fără doar şi poate, un progres. Exista, prin urmare, un anumit moment pentru fiecare problemă, şi în venirea acestui moment se recunoaşte semnul unei înaintări a ştiinţei noastre. 557 Din punct de vedere normativ însă, din punct de vedere al acelei laturi a tuturor sistemelor de esteticá care nu se multumeste cu simpla descriere a fenomenelor pentru a trece la normalizarea lor, mi se pare cá nu se poate vorbi de nici un progres al esteticii. Nu ştiu, de pildă, dacă cineva ar putea afirma cá estetica romanticá se gáseste in progres sau în regres față de estetica epocii clasice. între aceste două ati- tudini nu există nici un progres, şi din acest punct de vedere istoria esteticii apare mai degrabă cu o serie discontinuă de păreri. Dacă am privi istoria doctrinelor de estetică drept o istorie a normelor estetice felurite, atunci ea n-ar mai putea lua caracterul care este propriu tuturor încercărilor istorice şi care constă în legătura cauzală, genetică dintre treptele pe care le studiază. Dar trebuie să mărturisesc că tocmai această stare de lucruri este de uri interes capital pentru studiul esteticii. Considerată ca o serie dincontinuá de sisteme, istoria esteticii este o disciplină ajutătoare de cea mai mare importanţă pentru ceea ce se numeşte „tipologia estetică". Căci, dacă este adevărat că, prin partea lor nor- mativă, cu fiecare sistem de estetică se pronunţă un alt ideal de artă, punîndu-mi problema relativă la felurile şi tipurile structurilor estetice umane, unde pot găsi materialul cel mai interesant pentru constituirea acestei tipologii decît într-un studiu de istoria doctrinelor de estetică ? Este un adevăr evident că fiecare estetician a avut în faţa ochilor un anumit ideal de artă care a fost de obicei acela al timpului său. Astfel, dacă doresc să-mi dau seama care e varietatea idealu- rilor estetice, unde pot să constat şi să studiez aceasta va- rietate faptică a feluritelor idealuri de artă dacă nu în istoria doctrinelor care le-au sistematizat ? Pentru tipologia estetică, istoria doctrinelor devine astfel un instrument de prima mînă. Dar şi alte avantaje mai rezulta din această deosebire a aspectului teoretic si a aspectului normativ într-un sistem de estetică. Atunci cînd constat ca o părere contemporana a mai fost reprezentată cîndva în trecutul esteticii, găsesc aci un argument nou pentru validitatea ei. Sensul citárii este tot- deauna acesta : de a sprijini o vedere proprie printr-o vedere străină, cu scopul de a proba vederea proprie prin faptul confluenței ei cu vederea străină. Consensul spiritelor, daca nu este o dovadă perfectă, este un element de dovadă destul de important în stabilirea unui adevăr. Cînd însă constat că 558 istoria doctrinelor de estetică este în acelaşi timp şi o lungă istorie a contrazicerilor in materia părerilor despre artă şi frumos, cînd constat că doctrinele de estetica mai degrabă diferă decît converg, pot scoate un rezultat instructiv de mare pret, şi anume cá relativismul istoric al normelor tre- cute trebuie să mă ferească de partialitatea dogmatică a pro- priei vederi. Experienţa relativităţii trecutului îmi impune îndoială cu privire la întrebarea dacă nu cumva orice afir- mate normativá peremptorie în materie de estetică nu este decît un reflex al acelor realizări artistice care aparţin con- temporanilor. lată, prin urmare, care sînt temeiurile şi sem- nificatiile felurite ale unei lucrări de istoria doctrinelor, cum este aceea care urmează. L NAŞTEREA ESTETICII Dacă antichitatea a cunoscut sau nu estetica sau dacă această ştiinţă este numai produsul tardiv al culturii con- temporane a format adeseori obiectul unei indirjite con- troverse. Cu toate că antichitatea poate enumera numele unui Platon, al unui Aristotel şi al unui Plotin, s-a observat totuşi ca într-o epocă artistică, prin predispoziția ei fundamentală, cum a fost antichitatea, reflectia asupra artei era firesc să fie mai slabă şi că, dimpotrivă, interesul pentru problema artistică nu putea să apară decît odată cu răgazul oferit de slăbirea si intermitenta ritmului creator în perioada con- temporană. Nu din motive de ordin filozofic-istoric ca acestea, ci pur şi simplu din consideratia că antichitatea a înţeles greşit funcţia artei, aduce o soluţie negativă în problemă B. Croce. Noi nu putem însă admite vederea lui Croce, ba o învino- vátim chiar de o foarte elementară greşeală. Căci nu in mo- mentul cînd s-a ajuns la cea mai justă vedere asupra func- tiunii şi naturii artei poate fi aşezat momentul naşterii este- ticii, ci în clipa cînd inteligenţa a formulat termenii unei noi probleme, in fata căreia speculatia filozofică nu se mai oprise înainte. Lucrul acesta s-a întâmplat, fără îndoială, în ' UEsthetique comme science de l'expression et lingulstique generale, trad. franc, p. 15]. 559 antichitate, şi anume în scurtul interval de timp care-l cu- prinde pe Platon şi pe Aristotel” deşi, pentru moment, noua problemă părea că ţine de sfera întrebărilor mai vechi ale metafizicii. Am spune, aşadar, că în antichitate estetica se naşte ca problema, dacă nu ca ştiinţă, şi lucrul poate părea cu atîtimai curios dacă ne gîndim cá Platon, după cum vom vedea îndată, izbutise să distingă ce este original şi autonom în valoarea estetică. Este, în adevăr, meritul lui Platon de a fi afirmat cel dintîi independența frumosului. Pe cînd Socrate identifica încă frumosul cu utilul, lămurind că „şi un coş de gunoi este frumos, iar un scut de aur urit, cînd cel dintîi este po- trivit lucrat pentru scopul sáu, iar cel de-al doilea nepotri- vit" \ Platon ^ cel dintîi recunoaşte existenţa unui „frumos în sine", adică a unei realităţi a cărei valoare nu rezultă din raportarea la o altă ordine de valori. Silintele lui Platon pentru autonomizarea frumosului sînt evidente şi înconjurate de mari griji metodologice. Călăuzit de o înţelegere a proble- mei care poate servi încă de exemplu, Platon pricepe că din două părţi poate fi ameninţată autonomia frumosului din aservirea lui unui scop eterogen, din confuzia cu plăce- rea. Cea dintîi din aceste primejdii, Platon o ocoleşte într-un chip care a putut surprinde. Vorbind despre „frumuseţea în sine" a figurilor, Platon observă în Philebos: „Ocupîndu-mă despre frumuseţea figurilor, nu vreau să vorbesc despre acelea la care se va gîndi mai întîi mulţimea, cum sînt formele fiinţelor vii sau figurile din tablouri ; eu mă gîndesc numai la ceea ce este drept sau curb, plan sau spaţial, obţinut prin compas, riglă sau echer... Căci numai acestea nu sînt fru- moase la ceva, ci in sine şi prin origine." intelegind astfel sa se ocupe numai de formele abstracte şi îndepartînd for- mele organice, Platon socoteşte să ajungă la o considerare a frumosului independentă de orice idee de scop. Gîndul lui Platon a fost însă interpretat uneori şi într-un sens mai larg. Astfel, după J. Vfalter, care a dat cea mal bine informată istorie a esteticii în antichitate, restrictia platoniciană trebuie înțeleasă nu ca o mărginire a obiectelor care cad în sfera frumuseţii, dar ca o precizare a atitudinii ' Cuvintele lui Socrate ne sînt transmise de Xenophcm, in Memo- rablele lui (HL, S). 563 , i 1 1 pe care apoi o putem lua faţă de toate plásmuirile realităţii. Textul lui Platon trebuie, aşadar, înţeles ca şi cum el ne-ar sfătui : „consideraţi toate figurile ca şi cum ele ar fi drepte sau curbe, corpuri sau planuri, obţinute prin compas, riglă sau echer".' Nu numai deci formele geometrice intră în dome- niul esteticii, ci oricare alte forme, întru cît sînt considerate ca şi formele geometrice, sub raportul „egalitätii", „propor- tiunii" etc. Interpretarea lui Walter poate apărea totuşi prea mo- dernă, întrucît accentuează factorul psihologic al unei atitu- dini estetice, pe cînd în realitate frumuseţea, pentru Platon, era mai degrabă o însuşire obiectivă a lucrurilor. Aceasta noua trăsătură se vede bine în felul în care Platon caută să asigure autonomia frumosului față de plăcerea, care îl însoţeşte dar nu-l constituie. „Ar fi nebunesc, spune în această privinţă el în Pbilebos, să credem că binele şi frumosul n-ar fi în corpuri, ci numai 'n suflet şi aici numai în plăcere." Frumosul este astfel consiJerat ca o însuşire obiectivă a lucru- rilor, intr-atit de înrădăcinată deveni părerea aceasta încît, mult mai tîrziu, în secolul al XVIII-lea, cînd, paralel cu progresul studiilor psihologice, estetica încearcă să-şi preci- zeze domeniul ei în legătură cu viaţa si reactiunile subiecti- vitátii, englezul Francis Hutcheson postulează existența unui „simt estetic", adică a unei sensibilitáti specifice menită să înregistreze calitatea frumoasă a obiectelor. Constiinta independenţei frumosului o uneşte Platon cu aceea a dependenţei artei. Si în această privinţă stabileşte el un principiu — arta este imitație — care domină istoria esteticii timp de mai multe mii de ani. Arta este deci imita- tia unor umbre, imitatia unor imitații, cum sînt, de fapt, lucrurile acestei lumi faţă de Ideile care se reflectă în ele. Astfel, în raport cu modelele eterne ale lucrurilor, produsele artei reprezintă o degradare a originalității. Şi cum realita- tea este un tribut al desävirsirii, irealitatea un semn al im- perfecțiunii, Platon ajunge la vestita sa condamnare metafi- zica a artei. Un alt motiv al condamnării artei îl găsim în cartea a Ill-a a Republicii, unde se discută oportunitatea studiilor li- terare şi artistice în educaţia tineretului şi se conchide la ne- ' J. VTalter, Geschichte der Aesthetik im Altertum, p. 174. 561 cesitatea unei stricte supravegheri a lor, ca nu cumva, pe de o parte, indiferenta lor in a reprezenta binele laolaltá cu răul, pe de alta," obiceiul imitatiei si deci al disimulärii, în- rádácinindu-se, sá nu corupá simplitatea si rectitudinea carac- terelor, în fata acestui rigorism nu găsesc gratie nici poeţii tragici şi comici, nici muzica molesitoare, nici chiar însuşi eposul homeric. O artă în slujba filozofiei şi servind ca mij- loc de educaţie etică ar dori Platon, dar pentru că exemplul ei pur este greu de găsit, mai degrabă doreşte el înlăturarea artei din buna cetate a viitorului. Astfel ajunge Platon la afirmarea unei eteronomii artistice, la viziunea unei arte cu finalitáti în domeniul educaţiei şi al moralei, în vreme ce preocupare“ sa de a funda autonomia frumosului era atît de atent urmărită şi încoronată cu atîra succes. De o alta preţuire se bucură însă frumosul. în el se răsfrînge însăşi structura lumii, legea universului.’ Această deosebită atitudine faţă de artă şi 'atá de frumos poate din nou să trezească mirarea daca ne gindim cá şi figurile fru- moase^sint produse ale acelei activităţi omeneşti, în prelucrá- rile căreia realitatea Ideilor păleşte si decade. Mirarea se risipeşte, desigur, spunindu-ne că nu felul procedurii, ci conformitatea cu originalele eterne ale lucrurilor hotărăşte asupra gradului mai mic sau mai mare de realitate şi, prin urmare, de perfecţiune. Adîncirea punctului de vedere pla- tonician ducea însă necesar la ideea că stă în puterea unei activităţi omeneşti specifice — activitatea artistică — să purifice lucrurile de elementele lor reflexe, să le apropie de modelele lor eterne, să le sporească realitatea. Şi, de fapt, chiar in generația următoare, Aristotel recunoaşte aceasta în legătură cu poezia. Dacă Platon arăta o mare incomprehensiune pentru artă, pe care o considera o simpla Imitatie în care realitatea sub- stantialä a lumii slăbeşte şi degenerează, si pentru artişti, pe care îi identifică cu simplii meseriaşi şi cu cei mai dăunători dintre ei, nu aceeaşi este, aşadar, atitudinea lui faţă de fru- musete. Ba chiar se poate spune că locul pe care îl acordă el frumuseţii în sistematica sa este cu deosebire privilegiat, ' J. Walter, op. cit, p. 337 si urm. 562 şi accentele pe care expunerea sa le capătă în aceste ocazii dovedesc un sentiment romantic al frumosului, o capacitate de a se exalta care îndrituieşte vorba lui Max Schasler^ca dacă Platon, mare artist el însuşi, ia o atitudine negativă față de artă, împrejurarea se explică prin aceea că arta nu devenise încă problemă pentru“ el, că, artist şi fiu al unei mari culturi artistice, pururi vibrînd de sentimentul cald al frumosului, reflectiunea intelectuala asupra” menirii artei tre- buia în mod firesc să rămînă la el inferioară. Frumuseţea este pentru Platon ocazia care pune pe om în contact cu absolutul. Lucrul se vede limpede din mitul pe care Socrate îl povesteşte în dialogul Phaidros.“ în carul lui Platon — ni se spune — dus de doi telegari, dintre care unul se avînta mereu mai sus şi celălalt, nărăvaş, cată spre pămînt, stă sufletul şi priveşte „...dreptatea, aci priveşte el măsura, aci recunoaşte sufletul, nu acea ştiinţă care se schimbă cu obiectul şi cu ceea ce noi numim real,j:i ştiinţa cea adevä- rată şi eternă. Şi după ce a privit această lume şi din adevăr s-a hrănit, coboară sufletul din nou şi revine acasă; vizitiul îşi duce telegarii în grajd, le pune ambrozie înainte şi le astîmpăra setea cu nectar... Din sufletele“ oamenilor, numai acele asemeni zeilor se ridica si înconjură” cerul cu^ ei. Dar caii le supără mereu şi numai cu spaimă şi osteneala pot ele privi Fiinţa." întors pe pămînt, de cîte ori sufletul^se găseşte în fata Frumusetii, nostalgia Fiintei adevărate, intrezärite odată, îl apucă de inima. „De cite ori lun om priveşte pe pămînt frumosul îşi aminteşte de adevărata Frumuseţe, şi aripi îi cresc şi ar dori sa zboare; dar pentru că aripile nu-l poartă atît de sus, priveşte în cer întocmai ca o pasăre şi uită cele ce sînt sub el si seamănă cu un om bolnav... Dacă vede o față frumoasa, in care se ^oglindeste Frumuseţea eternă, sau un corp frumos, începe sa tremure sl tulburarea trecută îl cîştigă din nou." A A Ce putem retine din aceste romantice pagnd spicuite in dialogul Pbaidros ? Mai întîi, cá printre infätisärile pämin- testi, singura frumuseţea stăpîneşte puterea de a ne pune în directă legătură cu lumea eternă in care rezidă Ideile, si anume pe calea iubirii care aprinde sufletul. Apoi, că daca 1 Istoricul hegelian al esteticii, autorul renumitei Kritiscbe Geschicbte- der Aesthetik, 1872. *sufletul dovedeste si názuintá si capacitate de a adora fru- mosul, împrejurarea o explică natura şi originea acestui su- flet: explicaţie în care reapare, aşadar, cunoscutul motiv al reminiscentei platonice. Frumuseţea este deci pentru Platon ocaziunea pasiunii mistice prin care sufletul, urmînd indica- tiile naturii si originii sale, ia contact cu lumea eternă a Ideilor. Un alt text interesant al esteticii platonice este dialogul lori. lon este rapsod din Ephes. Ion se laudă deci a cunoaşte bine pe Homer şi a şti să-l interpreteze, dar că în materia altui poet, în Archiloc, de pilda, competenţa sa este mai mica. Acest lucru i se pare ciudat lui Socrate, pentru că cineva care, de pilda, îşi dă seama că o doctorie este bună, că o mîncare este bună sau că un cal este bun de călărit, trebuie în acelaşi timp să cunoască şi doctoria, mîncarea sau caii care nu sînt buni pentru funcțiunea lor respectivă. Astfel vrea să ajungă Socrate la constatarea că cunoş- tinta este un lucru cu totul deosebit de inspiraţie, căci dacă Ion este priceput homerist, fără a fi expert in Archiloc, lucrul nu se datoreste cunostintelor sale, cum se afirma la inceput, ci unei alte puteri, si anume inspiratiel. Prilej, prin urmare, pentru a defini ceea ce este aceasta inspiratie. Astfel obținem descrierea interesantă a unui fenomen estetic şi psihologic in acelaşi timp, fenomenul inspiraţiei artistice. „Vad, Ion, şi am să-ți explic numaidecît ce să fie asta. Ta- lentul tău de a vorbi cu îndemînare despre Homer nu e o arta, cum spuneam si adineauri, ci o putere divină care te pune în mişcare, o putere la fel cu aceea din piatra pe care JEuripide o numeşte magneziană, iar poporul heracleană. Pia- tra aceasta nu numai că atrage inelele de fier, dar le da şi lor puterea^ de a face, la rîndul lor, acelaşi lucru ca şi mag- netul, adică să atragă alte inele, încît uneori un lant foarte lung de inele stau suspendate unele de altele. Si puterea tu- turor acestora provine din piatra aceea. Tot astfel si Muza insuflă unora entuziasm, şi de aceşti inspirați atîrnă lanțul alcătuit din ceilalți entuziaşti, căci toți poeții buni îşi fac poemele lor frumoase nu prin ajutorul artei, ci în prada in- spiratiei si stäpiniti oarecum de o putere divină. Si tot ast- fel şî componistii adevărați. Căci, precum cei stäpiniti de delirul corybantilor cînd dansează nu sînt în toate mințile, tot astfel şi componiştii nu-şi compun cîntecele lor frumoase 564 cînd sînt cu mintea trează, ci cînd se cufundá în ritm sl armonie, lásindu-se obsedati în prada delirului, ca si bacan- tele, care numai cît timp sînt posedate scot miere şi lapte din fluvii şi-şi pierd această putere cînd îşi vin în fire. Acelaşi lucru face şi sufletul cintäretilor, cum, dealtfel, re- cunosc si ei." Oriunde se intámplá actiunea epopeii bate inima rapso- dului. Simpatia estetică este astfel descrisă de Platon în trăsătura ei fundamentală : „Ei bine, ia spune-mi, Ion, si^ te rog să nu-mi tăinuieştt răspunsul la ce te voi întreba": "Cînd recitezi frumos versuri epice şi faci cea mai puternică“ im- presie asupra spectatorilor, sau cînd cinti pe^Ulise^ sărind pragul, aratindu-se petitorilor si împrăştiind săgeți în fata iui, ori pe Ahile repezindu-se asupra lui Hector, sau tîn- guirile Andromahei, ale Hecubei sau ale lui Priam, esti tu atunci în toate minţile, sau iti ieşi din fire, pe cînd sufletul tău inspirat dáinuieste pe lîngă scenele pe care le recitezi, fie in Itaca, fie în Troia sau oriunde se întâmplă acţiunea epopeii ?" Sch Dar simpatia estetică este descrisă de Platon şi in specta- tori, cînd le atribuie convorbitorilor cuvintele : „Socrate: Si apoi ştii cá şi pe multi din spectatori Ji faceți să páteascá la fel cu voi. Jon: Cum să nu ştiu? Căci de sus, de pe tri- bună, îi văd de atîtea ori minunîndu-se, rînd pe rînd, de cele recitate. Ba chiar trebuie să fiu cu foarte multă luare-aminte la ei, fiindcă dacă îi fac sa plîngă, la urma eu rid^si iau de la ei mulțime de bănet, pe cînd dacă îi fac să ridá pe soco- teala mea, mă aleg eu cu plinsul şi cu banii pierduţi” (trad. rom. Bezdechi). Aceste importante cîştiguri ale esteticii lui Platon tre- buiau sá fie adáugite chiar in generatia urmátoare. II. IUBIREA CA ATITUDINE ESTETICA LA PLATON Am spus că pentru Platon frumuseţea este ocazia care face pe cel ce este atins de raza ei sa ia contact cu modelele eterne ale lucrurilor. Frumusețea terestră a aparentei este, prin urmare, ocazia ; tinta sînt ideile ; iar mijlocul care ne poartă de la simpla percepţie a frumuseţii terestre la aprehendarea realităţii ultime este iubirea, entuziasmul care incendiază su- 565 fletul. Vom spune atunci cá iubirea in filozofia lui Platon este o atitudine esteticá. Acest lucru poate sá pará ciudat unei conştiinţe moderne. Ceea ce frumuseţea trezeşte in su- fletul nostru, noi spunem că este sentimentul estetic, mai ales atunci cînd frumosul este întrupat artistic, cînd este reali- zat într-o operă de artă. Cînd frumosul este însă aparenţa naturală a unui om, spunem atunci că încercăm admiraţie pentru acel aspect, nu iubire. Admiratia este un aspect este- tic ; iubirea însă este un sentiment etic. Chiar atunci cînd ni se pare că frumuseţea, frumuseţea despre care este vorba nu are o valoare estetică. Dacă aceeaşi frumuseţe, acelaşi ansamblu al părţilor şi aceeaşi unitate a lor ar fi atribuita unei alte persoane, ea ar putea să ne inspire şi mai departe admiraţie estetică, dar nu şi iubire. Iubirea, despre care socotesc, prin urmare, cá este provo- cată de frumuseţe, este în realitate, pentru sentimentul mo- dern, descătuşată de expresia unei anumite finalitáti de ordin moral în raportul dintre acela care iubeşte şi acela care este iubit. Astfel, nu calitatea estetică provoacă iubirea în sufletul omului modern — chiar atunci cînd el, abuzind de termeni, spune că iubeşte pe cineva pentru cá este frumos —* d alt- ceva, care îşi are sediul său dincolo de suprafaţa aparentă unde de obicei valorile estetice se localizează. în felul acesta deosebim noi hotărît între frumuseţe si iubire. Iubirea nu mai este pentru noi o atitudine estetică. Ea este altceva, şi vom vedea îndată ce. Atunci nu cumva iubirea despre care vorbea Platon este altceva decît iubirea modernă ? Nu cumva există deosebiri esenţiale între erosul platonician şi erosul modern ? Este o întrebare pe care şi-a pus-o, puţin înainte de a muri, filozoful german Simmel, care a consacrat acestei comparații un studiu apărut în cartea sa postumă Fragmente und Aufsatze, 1923. Simmel începe cu observaţia cá iubirea platoniciana se indreaptá cátre general. Individul nu este, pentru nmantul platonic, decît un fel de poarta de trecere către ceva care îl depăşeşte. Cînd iubirea se aprinde în suflerul platonician, ea adoră o valoare generala, Ideea de frumuseţe sau chiar Ideea de bine care străluceşte ca o rază proiectata dintr-un focar înalt pe chipul iubit. în felul acesta e îndreptăţit Sim- mel să spună că valoarea iubită se găseşte dincolo de individ 566 şi deasupra lui, în sfera generalului. Dar tocmai aceasta stare de lucruri precizează contrastul cu conceptul modern al iu- birii aşa cum a fost analizat de cei mai adînci filozofi ai problemei, precum Scheler, Spranger si Simmel in Fragmen- tele despre iubire, publicate in revista Logos, dar şi în cartea pe care am citat-o. Ceea ce este caracteristic conceptului modern de iubire — după toti aceşti ginditori — este iubirea individualului. Marea revelaţie a dragostei este revelaţia individualului. S-a observat că părintele poate să aîbă față de copilul sau două atitudini : să vrea să-l ştie asemeni cu desävirsire cu sine, să-l anihileze printr-un gest simbolic de stringere în propria sa individualitate, să-l reducă la propria sa unitate, sa-l iaca acelaşi cu sine. Toţi psihologii moderni au observat ca aceasta nu este iubire adevărată, ci mai degrabă o formă învăluită a egoismului. Iubirea adevărată — ne-o spune si Scheler si Spranger şi Simmel — se bucură, dimpotrivă, de valoarea caracterului individual, de ceea ce este cu desávirsire particu- lar în aspectul iubit. O mamă care îşi iubeşte într-adevăr copilul îl iubeşte pentru ceea ce este deosebit în el, nu pen- tru ceea ce poate avea comun cu sine. De aceea în iubire, unul din izvoarele cele mai generoase de farmec este uimirea, descoperirea continuă, aflarea în persoana pe care o iubeşti a unor aspecte noi, a unor lucruri care îi aparţin numai ei, a unor laturi absolut particulare. lată deci o deosebire esen- tialá între erosul platonician, dirijat către general, şi erosul modern, orientat către particular, către individual. Fiind îndreptată către general, iubirea platoniciana nu este exclusivă. Acela care iubeşte după spiritul platonic poate să dea obiecte felurite şi simultane aspiratiei sale. Unul dintre obiectele iubirii nu înlătura alte obiecte posibile ale ei. Cel care iubeşte în spirit platonician poate iubi mai multe fiinţe dintr-o dată, de vreme ce în fiecare deopotrivă el întrevede acea rásfringere a generalului, a Ideii. Iubirea modernă însă este exclusivă pentru ca se în- dreaptă asupra individualului, care este în acelaşi timp unic şi de neînlocuit. De aceea putem să completăm observaţia lui Simmel, spunînd că ceea ce alcătuieşte un atribut esenţial al conceptului modern de iubire este imperativul fidelității, al ataşării de obiectul prețuit ca individual, unic si de ne- înlocuit. 567 în sfîrşit, iubirea platonica se îndreaptă asupra unei in- suşiri precise a unei fiinţe, şi anume asupra frumuseţii sale. Altfel se întîmpla însă în erosul modern : aci punctul de aplicare al sentimentului nu este niciodată o însuşire precisă, ci este totalitatea care alcătuieşte acea fiinţă. Chiar dacă iubirea a. putut sa fie trezită la început de anumite însuşiri, ea continuă, dovedindu-si astfel adevărata ei fire, chiar atunci cînd acele însuşiri au dispărut. De aceea o tema foarte des reprezentata, şi una dintre cele mai mişcătoare ale literaturii moderne, este tema iubirii continuate dincolo de dezastrele vîrstei. Dincolo de pierderea însuşirilor care au sedus odată, iubirea persistă pentru că nu este legată de aceste însuşiri, ci de totalitatea persoanei. De aceea iubirea în sensul modern rezistă si deceptiilor celor mai cumplite. Chiar atunci cînd subiectul iubirii se dovedeşte nedemn, inferior, iubirea stăruie sa vibreze în sufletul omului modern; pentru că el se leagă de fiinţă ca totalitate, nu de anumite atribute care i-ar fi aplicate oarecum dinafară. Aci întîmpinăm o latură profund mistică a erosuhn modern. Intervine în această iubire ceva din vechea vorbă a lui Eckhart, misticul de la sfîrşitul evului mediu, care spunea că trebuie să iubim pe Dumnezeu nu pentru că are cutare sau cutare însuşire, ci numai pentru că El este, exista. Ceea ce imbrátisezi în iubirea páminteaná este, de asemeni, faptul simplu şi nud al existenţei. Gindi- ti-va Ia iubirea tragica, deznádájduita a unei mame pentru copilul ei lipsit cu totul de orice însuşiri, care poate fi debil mintal, rău sau chiar scelerat, şi care persistă cu toate acestea, pentru cá ea se îndreaptă către existentă, nu către atribu- tele sale. Ultima caracteristică de căpetenie pe care o pune în lu- mină Simmel este aceea că iubirea platoniciana nu cere re- ciprocitate. Fiind orientată către general şi către nişte însu- şiri care pot să nu albă nimic comun cu centrul însuşi al persoanei, erosul platonic nu cere nici reciprocitate. Este ade- várat cá in Platon exista un pasaj care ar dovedi, totuşi, cá în conceptul antic al iubirii există şi noţiunea unei relaţii, şi anume mitul pe care in Banchet (Symposion) îl povesteşte Aristofan. După Aristofan ființele ar fi fost duble, dar prin- tr-o voinţă a Creatorului ele s-au separat la un moment dat, de unde nostalgia şi neliniştea perpetuă a omului de a-şi găsi jumătatea cu care a fost întrunit, cîndva, în aceeaşi fi- inta. S-ar părea deci, interpretind spiritul acestei vechi le- gende, că în iubirea platonică exista o conştiinţă a unei re- latii, conştiinţa comunicării a doua individualitäti, destul de asemănătoare cu imperativul reciprocitátii în iubirea mo- dernă. Ceea ce este interesant însă, observă Simmel, este cá fuziunea acestor individualitáti tinde să integreze ceva ge- neral si superior, în care individualitátile ca atare se anulează şi dispar. Dimpotrivă, erosul modern fiind legat de totali- tátile vii şi insolubile ale indivizilor pe care raportul iubirii îi uneşte, reclamă reciprocitatea şi se simte nedreptăţit cînd aceasta lipseşte. lata cîteva trăsături care, într-adevăr, deosebesc erosul platonician de erosul modern, cîteva trăsături culese din analizele lui Platon şi care într-un mod foarte sugestiv pot fi puse în paralela şi contrast cu alte trăsături pe care Sim- mel le recunoaşte că sînt proprii şi esenţiale iubirii moderne. Daca lucrurile stau însă aşa, atunci înţelegem de ce iubirea putea să fie atitudine estetică la Platon. Ce caracterizează, în adevăr, atitudinea estetică, mai ales ce caracterizează acea atitudine estetică proprie conştiinţei antice? Anticii, din punct de vedere al tipologiei estetice stau în unghiul apolini- cului, ceea ce înseamnă că pentru ei frumuseţea este o va- loare care se găseşte la o anumită distanţă de subiect, iar raporturile pe care anticul le întreţine cu obiectul artei sau al frumuseţii sînt raporturi de contemplatie distantă şi oare- cum rece. Dar şi în lubirea platonică găsim acea dimensiune care separă pe individ de obiectul iubirii sale. Iubirea în felul acesta poate fi considerată, într-adevăr, ca un act de con- templatie, Ia fel cu acela care se dezvolta în fata frumosu- lui. Această situaţie însă s-a pierdut pentru moderni şi de aceea ne este nouă atît de greu sa asimilăm atitudinea estetică cu iubirea. Iubirea, în conceptul modern, este neapărat legată de ideea unei diferente între mine şi obiectul pe care ÎI iubesc; ea se desăvârşeşte totdeauna sub semnul unei conştiinţe lu- minate asupra diferenţei dintre propriu şi eterogen. Cu toate acestea, individualul, asupra căruia se îndreaptă iubirea mo- dernă, degajează un fel de intimitate, o căldură de interior care anulează distanţa mîndră şi rece de obiectul iubit şi care 569 in antichitate putea sá inspire, in raport cu el, o adevárata atitudine estetică. Iubirea modernă, desăvîrşindu-se in atmosfera de intimi- tate a individualului, nu poate să se satisfacă în simpla con- templatie estetică: ea cere solicitarea acelui individual. in ultima intenţie a iubirii moderne se recunoaşte dorința de a^ ajuta ca acea viaţă individuală, cu caracterele ei proprii, să înflorească cît mai deplin în originalitatea ei, şi de aceea iubirea modernă devine activă, intervenind uneori eroic, pentru a ocroti aspectul individual fermecător care a cucerit inima noastră. Iubirea modernă vrea să vadă crescînd, dez- voltîndu-se, prosperînd mănunchiul de însuşiri individuale asupra căruia s-a dirijat raza ei. în intenția iubirii moderne e un factor activ, generos. în sfîrşit, indreptindu-se asupra individualului, iubirea modernă găseşte aci termenul mediu care îi permite extinderea asupra aspectelor celor mai parti- culare ale naturii şi asupra întregii creații, chiar a celei maî umile. Aceasta tendință a iubirii moderne a degajat-o şi a ilustrat-o, ca nimeni altul, marele erou al creştinismului apu- sean, sfîntul Francisc din Assisi. Iubirea în sens modern nu mai are astfel răceala care ne izbeşte din aspectele ei antice. Ea este o iubire pătrunsă de sens altruist, care cere interven- tie de fapt, cheltuială de sine pentru ca, prin eforturi con^ centrate, valoarea individualá sá nu mai fie datá ca hraná contemplatiei, ci sá fie propusá ca o tema efortului nostru de creatie. III. PLATON SI ARISTOTEL. CATHARSISUL ARISTOTELIC De la Aristotel nu ne-a rămas o scriere de estetică ge- nerala, ci numai una de estetică aplicată, Poetica sa. Dez- voltările aplicative ale Poeticii afirmă însă două propoziţii principale: pe de o parte, Aristotel aderă la punctul de vedere al teoriei imitatiei ; pe de altă parte, cu ocazia com- paratiei dintre istorie şi poezie, Aristotel afirmă şi un alt punct de vedere decît acela al imitaţiei, anume acela al unei arte concepute ca o prelucrare a realităţii, în sensul unei reliefări mai intense a caracterelor ei necesare. Astfel, în- trebîndu-se dacă poezia este superioară istoriei sau dimpo- triva, Aristotel răspunde că superioritatea este a acelei din- tii, pentru că istoria înfăţişează lucrurile aşa cum s-au în- tîmplat, pe cîta vreme poezia aşa cum ele ar fi trebuit să se intimple. Poezia prelucrează deci realitatea, apropiind-o de idealul ei etern şi necesar. Dar deosebirea dintre estetica ful Aristotel şi a lui Pla- ton, pentru a fi bine înţeleasă, trebuie pusă în legătură ci: deosebirea generală dintre sistemele lor filozofice. Este nece- sar deci sa spunem cîteva cuvinte despre relatiunile sistemu- lui lui Platon cu acel al lui Aristotel, ca din această con- fruntare să vedem mai limpede care sînt contribuţiile este- ticii lui Aristotel. în explicaţia generală a naturii, Platon a întrebuințat mijloacele pe care Socrate le preconizase mai înainte pentru cunoştinţa vieţii morale. După cum Socrate názuia în toate împrejurările să obţină definiții, pentru ca, înzestrat cu aceasta, sa poată ajunge la norme de acţiune, tot astfel de definiții încearcă să obţină Platon, numai cá el le hiposta- zează în forma unor idei eterne adevărata realitate. Deşi ca disciplină generală Aristotel menţine ca obiect al ştiinţei preocuparea de a stabili tipuri generale ale lucruri- lor, totuşi pe acestea nu le mai concepe ca existente superi- oare şi independente de existenţa obiectelor, ci le concepe ca pe nişte produse ale minţii noastre. Care sînt principalele argumente ale filozofiei lui Aris- totel in Metafizica sa (I, 9 ; XII, 13; XIII—XIV), in îm- potrivirea ei faţă de teza platoniciana ? Mai întîi, spune Aristotel, calităţile comune şi persistente pe care le definesc Ideile pot fi nu numai substanţe, ele pot fi şi cantități sau calități. Dar Ideile de calitate, cantitate şi relaţii pot fi sub- stante ? După spiritul platonician nu, de vreme ce numai Ideea de substanţă poate fi ea însăşi substanţa. Dar mai departe. O definiţie este compusă dintr-un gen şi o diferenţă. Spunem, de pildă, că omul este un animal biped. Atunci omul ar tine de două substanțe si, prin ur- mare, unitatea Ideii sale ar fi compromisă prin multiplicita- tea atributelor pe care nu le poate deţine decît de Ia o alta serie de Idei. Apoi, Ideea fiind unitatea lucrurilor asemănătoare, ob- servăm cá un obiect şi Ideea sa sînt şi ele două lucruri ase- mănătoare, şi atunci ar trebui ca, din această clasă compusă din doi membri, sá extragem un al treilea termen, care sa fie substanţa acestor două realități comparate între ele. Sá presupunem că obţinem o Idee care ir generaliza asupra grupei omul şi Ideea sa, nimic nu ne împiedică să căutăm Ideea substanţială care ar corespunde, la rîndul ei, acestor trei obiecte ale gîndirii. Tendinţa de a stabili Idei, faţă de situaţia care constă în multiplicarea obiectelor prin Ideile lor, se prelungeşte la infinit şi face imposibilă cugetarea lor. în sfîrşit, existenţa Ideilor permanente şi eterne nu ex- plică variabilitatea aspectelor sensibile. Ceea ce teoria pla- toniciana nu explică este trecerea de la unitatea şi eternita- tea Ideilor la variabilitatea lumii concrete. Lumea sensibilă era explicată de către Platon prin participarea lor la un principiu superior şi transcendent, dar această participare nu explica şi schimbarea obiectului, variațiile sale, evoluţia lucrurilor, şi atunci o reformă devenea necesară. Platonismul trebuia întrecut, şi încercarea o executa Aristotel cînd spune că” „substanţa realităţii este fiinţa ca fiinţă”. Nu printr-un principiu superior si transcendent obiectelor sensibile în- cearcă Aristotel să explice această realitate, ci printr-unul activ în interiorul realității. Acest principiu activ este cauza care face realitatea să promoveze necontenit către stări de determinare din ce în ce mai precise. Procesul realităţii este, prin urmare, un proces evolutiv, constînd într-o trecere treptată de la potentă la entelehle, într-o realizare continuă, într-o actualizare necurmată. Pen- tru a face sensibil acest punct de vedere, Aristotel — îm- prejurarea este importantă si sugestivă pentru noi — folo- seşte tocmai exemplul operei de artă care actualizează o forma in blocul mai înainte amorf al marmurei. în felul acesta, deosebirea dintre estetica lui Platon şi a lui Aristotel se încadrează bine în deosebirea care separă filo- zofia jor generală. Arta este pentru Aristotel de formă mai precisă, iar, pe de altă parte, la un nivel de idealitate mai înaltă. Se înţelege că atîta vreme cît nu se situa într-un punct de vedere asemănător, Platon nu putea vedea care să fie utilitatea artei. Platon nu putea găsi nici o utilitate acestei arte, care nu părea a face decît să dubleze obiectele simturi- lor noastre, ele însele umbre fugitive ale Ideilor. Această lipsa de utilitate a artei compromite demnitatea sa. de unde şi condamnarea filozofica a artei, pe care Platon o pronunţă cu o severitate care a uimit veacurile. Cînd însă arta apare ca un moment în procesul evolutiv al realului, rostul ei se justifică: ea nu mai este acum o de- dublare a realităţii, ci este o etapă nouă în cuprinsul ei. Astfel, punîndu-ne întrebarea la care din cele două poziţii afirmate de Aristotel-trebuie să ne fixám ca la aceea care îi corespunde mai bine : la punctul de vedere al teoriei imi- tatiei sau la punctul de vedere al idealismului imanent, tre- buie să márturisim că aceasta din urmă se încadrează cu mult mai bine în filozofia lui generală. Dar interesantul text al Poeticii lui Aristotel cuprinde, afară de astfel de păreri asupra naturii poeziei, şi o serie de detalii apartinind unei estetici obiective — cum ap nu- mi-o azi — ca atunci cînd fixează cîteva din condiţiile de structură ale operei poetice. Dar pentru că acestea nu ating chiar problemele de estetică generală pe care le urmărim aci, le vom lăsa la o parte, ráminind să ne ocupăm de a treia latură a esteticii lui Aristotel, contribuţia sa în estetica subiectiva. Care este deci pentru Aristotel efectul poeziei în sufletul nostru ? Deşi Aristotel se ocupă de totalitatea genurilor poe- tice, în această din urmă privinţă nu se pronunță decît cu ocazia tragediei, şi anume în cap. VI, $ II, unde scrie: „tra- gedia este imitatia unei acţiuni grave si complete, avînd o întindere limitată, prezentată într-un limbaj plăcut şi înir-un fel care permite ca părţile care se combină sa subziste în mod separat, dezvoltindu-se prin personaje care acţionează, nu prin intermediul unei naratiuni şi operînd prin milă şi teamă curățirea pasiunilor de aceeaşi natură”. Termenul de curăţire sau purgare, pe care îl întrebuin- teazá Aristotel aci, este termenul grecesc de „catharsis", în jurul căruia se cunoaşte în istoria esteticii o lungă, ampla şi destul de confuza dezbatere. Efectul tragediei este însă un efect plăcut, ca al poeziei in genere, şi Aristotel trebuia neapărat să se oprească în faţa întrebării : cum nişte pasiuni, în împrejurările comune ale vieții, atît de tulburătoare, ca mila şi teroarea, pot, în îm- prejurarea tragediei, să devină plăcute? Această situaţie paradoxală o observase mai înainte şi Platon cînd în Re- publica sa scrisese : „Atunci cînd ascultăm pe un tragic care ne înfăţişează un erou îndurerat, ne bucurăm şi insotim pe acest erou cu mila noastră şi admirăm pe poet cu atît mai mult cu cît a reuşit să obţină în mod mai puternic acest efect; în cazul suferinţei noastre însă, ne facem o mindrie din a rămîne bărbaţi ; ceea ce în cazul tragediei este un izvor de satisfacție, de plăcere, de bucurie, în viaţa practică ne împinge mai degrabă către jale si către lacrimi”. Prin urmare, două contrarietati observă Platon: pe de o parte, ciudata reacțiune care ne face ca, pentru nişte lucruri care in viața practica ne îndurerează, să resimtim plăcere cînd le întîlnim transpuse în tragedie, iar, pe de altă parte, împrejurarea după care în tragedie consimtim la durerea căreia în viața practica căutăm să ne împotrivim, räminind bărbaţi. Problema era pusă, trebuia însă rezolvarea ei, iar rezol- varea sta tocmai în fenomenul acesta al ,curátirii". Ce fel de curăţire însă? Aci textul rămîne obscur. Aristotel ne spune cá tragedia operează prin milă şi teamă curățirea pasiunilor de aceeaşi natură. Este vorba însă de curățirea pasiunilor de elementul impur care s-ar găsi în ele, ori de curățirea de pasiuni a sufletului ? Ni se spune anume că în fenomenul cathartic elementele impure ale pasiunilor sînt expulzate, mila şi teama rămînînd curate, sau iu se afirmăJ că toate pasiunile sînt izgonite prin efectul tragediei şi că, în felul acesta, sufletul ajunge la o sublima insensibilitate ? Aceasta este problema împrejurul căreia au variat interpre- | țările catharsisului aristotelic. Despre catharsls Aristotel mai vorbeşte in Politica sa. Este cu totul necesară citirea acestui capitol (al VII-lea din cartea VIII) pentru a vedea în ce împrejurări mai apare o nouă aluzie la fenomenul cathartic si pentru că pasajul este menit să completeze ideile noastre asupra esteticii lui Aristotel, întrucît aici este vorba de efectele pe care muzica J poate să le producă în sufletul omenesc şi de justa atitudine pe care morala şi educaţia trebuie să le solicite în faţa ei. (Pasajul se găseşte in traducerea Bezdechi în cartea V,] cap. VIII). „Ne însuşim — spune Aristotel — diviziunea“ cîntecelor făcute de către filozofi ; si vom distinge, ca şi ei, cele etice, practice (animate) şi cele entuziaste. în teorii acestor autori, fiecare dintre aceste cîntece corespunde la c armonie specială, care îi este potrivită. Plecînd de la acestei 574 principii, credem că se pot trage din muzica mai multe feluri de foloase ; ea poate servi în acelaşi timp să instruiască spi- ritul şi să purifice sufletul, dar vom reveni mai clar, cu privire la acest subiect, în studiile despre Poetica. în al trei- lea loc, muzica se poate întrebuința ca recreatlune şi poate servi să destindă spiritul şi să-l odihnească de lucrările sale. Evident, va trebui să ne servim deopotrivă de toate armo- niile, însă în scopuri deosebite pentru fiecare din ele. Pentru studiu, se vor alege cele mai etice ; cele mai animate şi cele mai entuziaste vor fi alese pentru concerte, unde cineva poate auzi muzică fără să facă el însuşi. Aceste întipariri pe care cîteva suflete le încearcă aşa de puternic sînt simţite de către toti oamenii, deşi în grade deosebite ; toti, fără excep- tie, sint inspirați de către muzică spre mila, teamă, entu- ziasm. Cîteva persoane, continua Aristotel, sînt mai simti- toare la aceste întipăriri decît altele ; se poate vedea cum, după ce au auzit o muzică care le-a zguduit sufletul, ele se calmează deodată, ascultînd cîntecele sfinte ; este pentru ele ca o vindecare şi o purificare morală. Schimbările acestea bruşte se petrec şi în sufletele acelora care s-au lăsat, în voia farmecului muzicii, să simtă mila, groaza sau oricare alta pasiune. Fiecare auditor este mişcat, după cum aceste sen- zatiuni au lucrat mai mult sau mai puţin asupra lui, insă toti, cu foarte mare siguranţă, au încercat un fel de puri- ficare si se simt usurati mulţumită plăcerii pe care au gustat-o. Pentru acelaşi motiv, cîntecele care purifică sufle- tul ne dau o bucurie nevátámátoare ; de aceea armoniile si cîntecele prea mişcătoare trebuie sa Ie lăsăm în seama artiş- tilor ce executa muzica la teatru." lată, prin urmare, cîteva idei, nelipsite de contradicții, dealtfel, asupra rolului cathartic al muzicii. Pasajul din Politica, prin urmare, consemnează fenomenul purgării sufle- testi prin muzică, pasajul respectiv din Poetica consemnează acelaşi fapt pentru împrejurarea tragediei — şi împrejurarea apropierii dintre muzică şi tragedie alcătuieşte o adincä si productivă idee — însă mecanismul interior al catharsisului, al purgării sufletului de anumite pasiuni, sau al purgării acestor pasiuni, nu este explicat nicăieri de către Aristotel. Care sînt deci tipurile de interpretare ale catharsisului aristotelic ? Pe de o parte, interpretarea clasică franceză, 575 dată de Corneille (De la tragedie) şi adoptată de multi scriitori mai apoi, după care tragedia reuşeşte să combată în noi pa- siunile care au dus la ruina eroului tragic. Dacă o tragediei expune deci împrejurările nefaste ale avaritiei sau ale gelotj ziei sau ale setei nesăturate de glorie, spectacolul relelor caraf decurg din aceste pasiuni, trezind milă şi teroare, reuşeştej sa combată in mine însumi gelozia, avaritia, setea nesábuitá-! de glorie. Tragedia ar fi un fel de fabulă inventata pentru | a ne arăta efectele unor pasiuni primejdioase pentru a le putea combate în propriul nostru suflet. O altă interpretare celebră a catharsisului este aceea pe care a dat-o Lessing în Hamburgische Dramaturgie (Abs. 74 şi urm.), o interpretare făcută anume pentru a se împotrivi vechii interpretări clasice franceze, dar care în esenţa eiJ rămîne tot o interpretare moralizatoare a fenomenului ca- thartic. Catharsisul aristotelic, spune Lessing, nu devine lim- pede decît reflectînd la împrejurarea că mila este şi ea un fel de teama, şi anume teama pentru soarta proprie. Prin urmare, dacă tragedia degajează în noi aceste două efecte, 1 înseamnă cá în realitate ea reuşeşte să echilibreze teama de J destinul propriu cu teama pentru destinul străin: cu alte I cuvinte, ea corectează ceea ce în noi ar fi egoism nesimtitori pentru soarta străină, dar în acelaşi timp temperează si ceeaJI ce în noi ar fi exaltare, lepădare exaltată de noi înşine îrtî împrejurarea solidarităţii totale cu destinul unui semen.,1 Evitînd ambele aceste extreme, sufletul reuşeşte sa ajungă în I cazul catharsisului la un fel de frumos echilibru moral. Per- f fectla caracterului ar fi consecinţa ultimă şi cea mai adîncă pe care catharsisul aristotelic, după interpretarea lui Lessing, | ar provoca-o în noi. Dar, pentru că aceste Interpretări se grupează mai de- | graba in categoria mai largă a catharsisului înţeles ca ol purgare a sufletului de pasiuni, este necesar a fi amintită si ;| cealaltă înțelegere tipica a fenomenului. Astfel, pentru H. Siebeck (Aristotel, 1899) catharsisul tragic n-ar fi altceva | decît purgarea pasiunilor insesi, temperarea milei si teroarei prin chiar însăşi virtutea prezentării lor estetice. In sfîrşit, în epoca contemporană am mai avut o nouă interpretare a catharsisului aristotelic, de data aceasta nu provenind de la un poet cum a fost Corneille, sau de la un -576 filozof şi estetician ca Lessing, ci pornind de la un filolog clasic. Este interpretarea pe care o găsim în cartea lui Jacob Bernays : Zwei Abhandlungen ueber die aristotelische Theorie des Drama, apárutá in 1880. Contributia lui Bernays este importantá pentru cá ea a arátat cá termenul de catharsis este imprumutat nomencla- turii medicale. Aci ar fi vorba insá de intrebuintarea meta- forica a termenului şi anume în sensul eliberării sufletului de un element pasional, care se găseşte în oricare din ele. Bernays vorbeşte chiar de o substanţă afectivă a sufletului (Mitleidstoff, pe care tragedia n-o răscoleşte decît pentru a o elimina mai uşor. Această interpretare, pentru timpul nu prea îndepărtat al lui Bernays, putea fi surprinzătoare — pentru noi a devenit însă familiară şi uşor de înţeles, pentru că, între timp, cineva care nu pornea de la estetică şi nici de la studiul filozofiei vechi, medicul Freud, dezvoltând conceptul catharsisului, l-a retransformat într-o noţiune medicală aducîndu-l oarecum la sensul lui propriu. Mecanismul eliberării de anumite com- plexe comprimate în inconştientul nostru, prin difuziunea largă de care ideile lui Freud s-au bucurat, este astăzi uşor de înţeles de noi şi ne face receptivi pentru interpretarea pe care Bernays o dăduse mai înainte catharsisului tragic. IV. PLOTIN Deosebirea dintre Platon şi Aristotel a fost caracterizată uneori ca aceea care separă idealismul transcendent de idea- lismul imanent. Şi această deosebire a fost concepută ca una menită să sistematizeze întregul domeniu al istoriei doctri- nelor de estetică. în expunerea acestui domeniu, întîmpinăm acum un estetician care întrece oarecum contrastul dintre Idealismul transcendent şi idealismul imanent şi care ne do- vedeşte, prin exemplul său, că acest contrast nu este ireduc- tibil şi că termenii lui pot intra într-o sinteza nouă. Esteticianul care pare să se fi însărcinat cu această do- vadă este filozoful Plotin (apr. 204—270 p. Cr.) Activitatea literară a lui Plotin începe tîrziu ; abia după vîrsta de 50 de ani începe el să-şi redacteze sistemul, care după moartea sa este grupat şi organizat de un şcolar devotat al lui (care i-a 577 scris si viata, Porphyros), in sase Eneade, adicá in sase grupe de cîte nouă cărţi. Viaţa sa curata, firea sa mistică şi, am spune, romantica, a impus multă stima contemporanilor, şi el a rămas în istoria filozofiei cu aureola unei vieţi de un înalt eticism.' Tratatul despre frumos a fost considerat de către unii din comentatorii lui Plotin ca o simplă parafrazare a unora dintre pasajele cuprinse in Pbaidros, textul principal al esteticii lui Platon. De curînd însă cercetătorii istoriei filo- zofiei au dovedit în combinaţia gîndirii lui Plotin urma unor influenţe aristotelice chiar în constituirea esteticii sale, şi, prin însăşi unirea acestor înrîuriri, ideile lui despre frumuseţe şi artă merită să fie studiate cu atenţie. Contrastul dintre unitate şi multiplicitate este problema esențială a gîndirii greceşti. încă din zorii acestei gîndiri, de la filozofii eleati, s-a observat că lumea înşelătoare a simtu- rilor este o lume multiplă şi variabilă, iar gîndirea filozofică şi-a fixat încă de pe atunci scopul de a se ridica peste această variabilitate înşelătoare, pentru a surprinde unitatea în care aceasta se poate sistematiza, făcînd astfel din cunoş- tinta unităţii lucrurilor adevăratul obiect al filozofiei. Unitate urmăreşte să obţină în diversitatea efectivă a opiniilor morale Socrate. Tendinţa către unitate inspira teo- ria Ideilor a lui Platon. Unitate, în sfîrşit, este pentru Plotin adîncul cel adevărat al lumii, pe care filozofia trebuie să-l atingă. Unitatea însă nu se poate manifesta, ea nu se poate ridica cu ultimul triumf peste multiplicitate, decît gasindu-se confruntată cu aceasta din urmă. De aceea unitatea, care în cugetarea lui Plotin se confundă cu conceptul suprem al divinității, emană din sînul sáu multiplicitatea. Lumea este pentru Plotin o emanatie reprezentînd o succesiune de ipos- taze felurite, printre care spiritul sau raţiunea, sufletul şi materia. Conceptul de emanatie seamănă oarecum cu conceptul modern de evoluţie. O deosebire importantă există însă între ele şi ea trebuie precizată, pentru că numai în felul acesta ideea de emanatie devine la rîndul ei mai clară. Şi in evolu- ' Textele care privesc estetica se găsesc în La Emada, cartea a Vl-a (constituind tratatul „despre frumos"), dar şi in alte părţi ale Eneadelor, precum în cartea a VIII-a din Emada a V-a. 578 tie avem o succesiune de forme, dar, în trecerea de la una la alta, forma care produce o formă următoare se pierde odată cu producerea aceleia, pe cîtă vreme, în teoria ema- natier, unitatea care emană felurile diverse ale realului nu se pierde, ci continuă să existe neschimbată. în oricare dintre ipostazele sale, realitatea păstrează însă nostalgia unităţii din care s-a desprins altădată, şi atunci un mobil activînd puternic în oricare dintre planurile realităţii este reîntoarcerea către unitatea din care ele au emanat. Procesul realităţii se desfăşoară, prin urmare, pe doua braţe, dintre care unul este regresiv, însemnînd trecerea de Ia uni- tate către multiplicitatea din ce în ce mai vastă şi mai haotica, dar şi dintr-un braţ progresiv, constînd din aspiraţia acestora către unitatea primitivă. în sufletul omenesc acest îndemn de a recuceri unitatea de care sufletul îşi reaminteşte este ceea ce Plotin numeşte extazul. Extazul este expresia înapoierii în sînul unităţii divine. Interesant este de observat că şi Plotin punea ca ultim scop al filozofiei cunoaşterea Ideilor, revenirea la patria eternă înrudită cu sufletul ome- nesc, în care Ideile rezidă. Dar atitudinea sufletului înapoiat Ia locul său originar nu era pentru Platon extaz, ci contem- platie, iar cînd spunem contemplatie înţelegem, în acelaşi timp, şi distanţa menţinută între subiectul care contemplă şi obiectul contemplat. în Plotin nu mai este vorba de con- templatia Unităţii, dar de confundarea cu ea, un fel de asimilare a ființei proprii cu substanța unităţii divine. Estetica lui Plotin, aşa cum este expusă în feluritele locuri ale Eneadelor, dar mai cu seamă în cartea a şasea din prima Eneadă, începe prin distincţia dintre frumuseţea sensibilă şi frumuseţea morală. Despre cea dintîi varietate a frumosului, despre frumuseţea obiectelor, Plotin începe prin a arăta că ea este o frumuseţe prin participare, pe cîtă vreme frumuseţea morală, adică frumuseţea faptelor, frumu- setea virtuților, frumuseţea ştiinţelor, este o frumuseţe în sine. Chiar din această simplă distincţie se poate presimti încotro va merge preferința lui Plotin si, în ierarhizarea acestor felurite varietăţi ale frumosului, care dintre ele va ocupa planul celei dintîi pretuiri. Acest plan va fi ocupat, fără îndoială, de către frumuseţea morală. Dar cá frumu- setea sensibilă este ea însăşi o frumuseţe prin participare la 579 un principiu spiritual, această stare de lucruri caută s-o dovedească Plotin prin următoarele trei argumente : Mai întîi, o părere foarte răspîndită în vremea sa era că frumuseţea consta în nişte simple însuşiri ale obiectului fru- mos, ca, de pilda, acordul sau simetria părţilor între ele şi | cu întregul. încă din timpurile acestei antichități tirzii întîl- nim astfel propoziţia care va caracteriza în veacul nostru punctul de vedere al esteticii formaliste. Dacă însă acordul părților între ele si cu întregul ar fi raţiunea suficientă a frumuseţii, atunci inimos ar putea fi şi un obiect ale carul părţi ar fi urite. Am putea vorbi, de pildă, de frumuseţea sufletului unui criminal sau al unui om pervers, numai cu condiția ca elementele perverse şi scelerate ale acelui suflet să se găsească între ele într-un just acord. Apoi, dacă raţiunea frumuseţii este de un caracter pur formal, atunci nu se explică cum putem vorbi de frumu- setea unor însuşiri simple, ca atunci cînd amintim despre un sunet frumos, o culoare frumoasă, frumuseţea luminii soarelui sau a focului. Aceste însuşiri simple nu sînt combi- nări de elemente si, prin urmare, frumuseţea în ele nu poate să rezulte din acordul părţilor care le compun. Evident, acest argument, în lumina analizei ştiinţifice moderne, este ceva mai slab, deoarece calităţile simple ale sunetului sau luminii sînt ele însele în realitate produsul unui acord între părţi, a unui acord de vibrații atmosferice sau eterice si din care se dezvoltă un efect total. în sfîrşit, daca rațiunea frumuseţii sensibile ar rezulta din nişte raporturi pur formale, atunci nu se explică împreju- rarea care permite să acordăm calificativul de frumos atît unor obiecte sensibile, cît şi unor manifestări ale vieţii mo- rale. Frumuseţea obiectelor sensibile, prin urmare, se produce prin parucipare, şi în felul acesta ajunge Plotin să determine caracterul de spiritualitate al frumuseţii nu numai in mani- festările sale morale, dar şi în aspectele sale sensibile. Cum se produce însă această frumuseţe ? Prin interven- tia Ideii, răspunde Plotin. însuşirile formale de unitate si acord sint, fără îndoială, caracteristice pentru frumuseţea obiectelor, decît ca aceste însuşiri nu sînt, Ia rîndul lor, decît produsul intervenţiei Ideii în lumea materiala. Lumea mate- rială, după natura ei, este o lume a multiplicitätii haotice, confuze. Cînd Ideea intervine în această lume materială, ea 580 introduce unitatea ei intrinsecă în această multiplicitate, şi atunci sufletul recunoaşte prezenţa unui principiu înrudit cu sine, prezența Ideii sau, cum o mai numeşte el, a „formei interioare" (endon eidos), care a unificat materialitatea dis- parata, în acest punct ni se pare că se întruneşte în mod armonic vechiul motiv al reminiscentei platoniciene cu mo- tivul prin excelenţă aristotelic al imanentei Ideii. în acest punct se declară sinteza platonico-aristotelica pe care estetica lui Plotin reuşeşte s-o realizeze. Cum se va situa, într-acestea, arta în sistemul lui Plotin? Vom întîlni la el vechea condamnare platoniciana a artei sau, dimpotrivă, vom întîlni aceeaşi înțelegere şi preţuire înaltă a ei, care a alcătuit unul dintre principalele merite ale contribuţiei lui Aristotel ? Arta este pretuitá într-un grad înalt de către Plotin, şi motivul filozofic al acestei pretuiri sta tocmai în elementele aristotelice pe care el a izbutit să le asimileze în propria sa cugetare. Arta reprezintă un grad superior de unificare şi realitate ; ea este o etapă nouă în creatiune, nu o simplă imitație, asa cum lucrurile erau infä- tisate mai înainte de către Platon. Aici însă o inovaţie foarte interesantă si unul dintre caracterele de seamă ale esteticii filozofului nostru : pentru Plotin, elementul de unificare în cazul artei nu este însă Ideea ca forţă metafizică, activind în real, ci este însuşi sufletul artistului. în această privinţă, textul lui Plotin este cum nu se poate mai clar cînd, în cartea a VUI-a din Eneada a V-a, ne spune că: „frumuseţea provine de la formă, care din principiul creator trece în creatură, după cum în artă frumuseţea trece din artist în opera sa". Energia care unifica materialul difuz al unei opere de artă este, aşadar, pentru Plotin, propriul suflet al artistului. Consecința acestei uşoare modificări este de o importanţă foarte mare, căci artistul era considerat în trecut mai degrabă ca un element inferior al societăţii. Artistul era pentru Platon un meseriaş de un grad ceva mai înalt, dar a cărui operă nu “atingea în demnitate nicidecum pe aceea pe care o exe- cută filozofii, politicii sau militarii. Precizarea pe care Plo- tin o aduce acum este una dintre primele ilustraţii ale unei noi orientări a opiniei, în sensul stimei si entuziasmului pentru “artist şi pentru marea lumină de idealitate pe care o rasfrînge din sufletul său. Este aci, fără îndoială, un semn 531 cá vechea conceptie a artizanatului artistic se gásea in declin şi ca ne aflăm în zorii unei pretuiri mai drepte pentru fiinţa şi opera creatorilor de arta. Oricare ar fi prețuirea pe care Plotin o acordă artei sig creatorului său, stima sa cea mai mare merge însă către frumuseţea morală, nu către frumuseţea sensibila, şi în această privinţă el ne reaminteste exemplul, devenit de atunci retoric şi şcolar, al acelui erou al virtuţii şi intelep- ciunii antice, al lui Ulise, care a reuşit să se desfacă de farmecele Circeei sau ale lui Calypso, pentru a urma căile virtuţii. Exemplul este desigur invocat pentru a stimula în noi hotărîrea de a ne abate de Ia frumuseţea sensibilă, a cărei frecventare poate să aibă urmări fatale pentru dezvol- tarea sl puritatea sufletului nostru şi pentru a ne îndruma către cealaltă frumuseţe, care este mai prețioasă si mai ade- vărată, pentru că cea dintîi îşi extrage valoarea sa abia prin participarea la cea din urmă. Vechea' prejudecată platoni- ciană împotriva artei izbuteşte astfel să strecoare chiar în sufletul lui Plotin o anumită îndoială. Aci intervine însă o noua trăsătură importantă a este- ticii lui Plotin. în estetică, chiar astăzi domneşte părerea ca- satisfacția artistică este o situaţie omenească universală, caY oricine o poate simţi vibrind în el, cá este suficient să ne^ găsim în faţa obiectului estetic pentru ca situaţia estetică/ subiectivă să apară şi că, în definitiv, această situaţie are în; ea un caracter necesar şi universal. Kant, care a sistematizat,, părerile cele mai răspîndite în materia noastră, a formulai] şi acest punct. lată însă ca această părere, atit de generalá,| nu este şi părerea lui Plotin: nu toti oamenii, după el, sînt în stare sa se apropie de frumuseţe şi să se bucure de ea. Pentru aceasta, Plotin ne asigură cá este nevoie de o anu-J mita predispozitie sufleteasca, şi pentru a întări aceasta pa-j rere, Plotin invocă exemplul celor care iubesc. Sînt astfel anumite aparente frumoase ale corpului, car< nu se impun însă în întreaga lor valoare ochilor indiferenți care le privesc, dar care atrag numai privirile celor care s* uită cu nişte ochi inspirați de dragoste. Entuziasmul esH condiţia înţelegerii frumuseţii tainice pe care obiectul îndră git îl posedă. Tot aşa este nevoie de o stare de productivi tate, de entuziasmul care să-ţi facă privirea receptivá pentrt spectacolul frumuseţii sensibile şi morale. Mai cu seamă per 5S2 tru priveliştea frumuseții morale, această stare de exaltare a tonului etic trebuie să fie împinsă pînă la un înalt grad ; de aceea Plotin ne îndeamnă să ne perfectam lăuntric pentru a putea deveni, mai în urmă, sensibili la frumusețea morală. Entuziasmul etic era Ia Platon o consecință a întîlnirii cu frumusețea ; la Plotin este însă o condiție. „Niciodată ochiul, spune Plotin, n-ar putea privi soarele dacă n-ar fi devenit asemenea lui, nici sufletul n-ar putea privi frumusețea dacă n-ar fi el însuşi frumos. Orice ființa sa devie mai întîi divină şi frumoasa, dacă vrea sa contemple pe Dumnezeu şi Fru- musetea." Ideea a rásunat peste veacuri în versurile Iui Goethe : W'dr' nicht das Auge sonnenhajt, Die Sonne kdnnt* es nie erblicken ; L'dg nicht in uns des Gottes eigne Kraft Wie konnt' uns Gottliches entziicken! Aceasta dizolvare a stärii estetice in starea de entuziasm moral nu este însă ideea cea mat de pret, desi rămîne ideea centralá a lui Plotin, pentru cá ea a fost reprezentatá si in trecut, si anume, cu o strálucire incomparabilá, de cátre Platon. in acest punct, Plotin este, intr-adevar, un simplu tributar al esteticii platoniciene. Mai caracteristic pentru Plotin este conceptul „formei interne", despre care e necesar acum sa notăm unele lucruri. Conceptul de „formă internă" a avut o carieră dintre cele mai frumoase. El alcătuieşte una dintre noţiunile pe care, moştenind-o din antichitate, modernii au considerat-o mai atent, şi, într-adevăr, o vedem apărînd în feluritele mo- mente ale istoriei doctrinelor de estetică, la un Shaftesbury, la un Winckelmann, la un Herder, Ia un Goethe, dar şi ca idee centrala a unui sistem — sau mai degrabă a unei ten- tative de sistem estetic — cum este acela, interesant mai ales pentru intenţiile sale, pe care l-a încercat Lippold în lucrarea sa Bausteine zu einer Aesthetik der inneren Form, 1920. Pentru cá despre ceilalţi teoreticieni ai „formei interne" va mai veni vorba în cursul acestei expuneri, să ne întrebăm deocamdată ce devine ea la Goethe ? Conceptul goethean de „formă internă" este construit prin analogie cu conceptul centra] al filozofiei sale naturale. Acesta este conceptul de „Urphanomen", adică fenomen originar si, în acelaşi timp, fenomen primitiv şi tipic. Goethe pretindea că în lumea organică procesele sînte dirijate de anumite cauze finale. Explicatiilor mecaniciste care începeau să izbândească în vremea sa în toate ştiinţele naturii, li se opune Goethe, întinzînd punctul de vedere al explicatiei finaliste. Dar cauza finală, activă in plăsmuirile vieţii, este un model pe care ele caută să-l realizeze atît în totalitatea lor cît şi în fiecare dintre părţile lor componente, în felul acesta, observă Goethe că, în cazul părului, aceeaşi formă pe care o găsim în silueta generală a acestui pom o regăsim şi în forma fructului pe care acesta îl poartă şi în forma frunzelor lui. Dimpotrivă, mărul are o coroana de o altă formă, care se repetă în frunza şi în fructul său. Este ca şi cum un model, lucrînd ca o cauza finala, ar determina deopotrivă aspectele naturii în totalitatea şi în detaliul lor. Arta, spune Goethe, respectă aceleaşi procedee ca natura. Şi în arta avem o cauză finală, o entelehie, care determină si felul întregului, dar şi felul părţilor. Această cauză finală este natura conţinutului pe care arta îl exprimă şi care impune acesteia din urmă o formă sau alta. Astfel socoteşte Goethe că nu orice întîmplare poate deveni o drama, după cum, de fapt, „fabula lui Esop cu lupul şi mielul nu se poate transforma într-o tragedie în cinci acte". Forma artei nu este deci determinabilă dinafară, după cum socoteau toti autorii de poetici, începînd cu Aris- totel. Regulile şi canoanele artistice rămîn astfel inoperante. Conformîndu-se întregii sale intelepciuni organiciste, care îl făcea altă dată să scrie Natur hat weder Kern noch Schale Alles ist sie mit einem Male, Goethe socoteste cá şi aparenţa concretă a artei nu este decît o altă faţă a continentului ei şi cá, prin urmare, adevărata ei formă este „internä". Vechiul concept neoplatonician de- venea astfel un instrument de eliberare al inspiraţiei poetice, 1 Traducerea cuvîntului de ,Urphanomen" este dificila: prin par- ticula ,ur" se exprima si originea, fără îndoiala, dar, în cazul aplicaţiei speciale pe care Goethe a dat-o acestei particule, el vrea să desemneze, în acelaşi timp, ti imanenta unui model în obiectele realităţii. 584 revoltată împotriva rigidului formalism clasic. Dar, dezvol- tînd aceste gînduri, Goethe ajunge cu timpul să stabilească el însuşi condiţii ale genurilor literare, ca în corespondenţa pe care o întreţine cu Schiller şi în articolul pe care îl con- sacră poeziei epice şi dramatice, silindu-se de fiecare dată sa lămurească ce este tipic în acestea. Preceptele la care ajunge Goethe pe această cale sînt însă expresia unei necesi- täti interne a genurilor, care nu trebuiesc însă confundate cu prescriptiile tiranice ale tradiţiei sl şcolii. Există, în adevăr, o „formă internă" a eposului şi a dramei, şi a o recunoaşte, pentru a o adopta, înseamnă mai degrabă a cîştiga acea libertate pe care nu ne-o poate dărui decît recunoaşterea şi adoptarea legii naturii.! Ce este însă forma internă la Lippold? Textele acestuia din urmă sînt mai degrabă difuze. Cartea sa cere interpre- tarea cuiva care sa țină seamă de materialul culturii sale de filolog şi de om trăit în atmosfera mai mult psihologică a timpului nostru. Forma internă devine astfel pentru Lippold motivul tipic care călăuzeşte opera, ea este acel sîmbure em- brionar față de care opera în varietatea elementelor sale nu reprezintă decît o multiplicata variaţie a unei teme unice, profunde si originare, şi anume a ceea ce numeşte el, în legătură desigur cu termenul goethean, „Urthema”, Opera n-ar fi decît o reluare, o dezvoltare a acestei teme interne, originare şi generatoare a operei. Reducînd forma Interioară Ia o astfel de temă lăuntrica fx originară, Lippold întrebuinţează o idee care circulă în lilologie, ideea de temă. Dar, pe lîngă aceasta, influenţa psihologică se vădeşte în altă latură a concepţiei sale, şi anume în faptul ca această ,,Urthema" este la Lippold un fel de atitudine sufletească elementară, cum este şi aceea pe care o subintelege Wagner, care vorbeşte undeva de un anu- mit punct condensat şi comprimat din care se dezvolta în- treaga materie a operei de artă. Este, cu alte cuvinte, în sufletul oricărui creator un sentiment fundamental, dar primitiv, de o bogăţie virtuală infinită şi din care poate ' Asupra „formei interne" la Goethe, vd. O. Walzel, Gthah and Gestalt, 1923, p. 157 urm. 585 creste intreaga masá de reprezentári, sentimente si tendinte a unei opere artistice. Forma interná n-ar fi altceva. Dar acest fel de a o interpreta reprezintá desigur con- tributia moderná a psihologiei. V. SF. AUGUSTIN. SOARTA ESTETICn tN EVUL MEDIU Sfirsitul antichităţii aduce contribuţia unui alt elev al şcolii neoplatoniciene, filozoful Longin, cu tratatul său Despre sublim, in ce priveşte conţinutul acestui tratat, ne mulţumim deocamdată să spunem că el stabileşte, cu exemple împrumutate uneori textelor sfinte ale creştinismului, că emoția sublimă se exprimă, în modul cel mai potrivit, într-un fel simplu sau naiv. Punctul de vedere al lui Longin nu s-a putut desigur Impune nici în epoca sa, nici în aceea care se pregătea, a retoricii creştine. Abia mai tîrziu, şi anume prin traducerea lui Boileau şi prin comentariile pe care acesta î le adaugă, problematicul tratat al lui Longin devine o carte vie, cuvîntul şi exemplele ei intrind în formațiunea idealului clasic francez. Asupra lui Longin va trebui să re- venim atunci cînd va veni vorba despre acesta. îndrumîndu-ne cu expunerea noastră către evul mediu, trebuie să spunem de la început că această epocă istorică, plină de vii preocupări filozofice, a trecut însă estetica printre grijile ei cele mai moderate. S-a spus că simpatia pentru un obiect al cercetării întăreşte şi interesul pentru cercetarea respectivă. în momentul în care simpatia, entu- ziasmul pentru frumuseţe, sentimente care intrau mai de- grabă în compoziţia spirituală antică, se atenuează, în ace- laşi timp interesul teoretic pentru problema frumuseţii tre- buia să scadă în consecinţă. Estetică, mai mult în forma aplicativă a teoriilor de poetică şi a teoriilor relative la detaliile construcţiei în arhitectură sau în muzică, se face destulă în evul mediu. Cu toate acestea, nu aici trebuie căutat aspectul cel mai caracteristic al cugetării medievale. Cine vrea să capete o icoană despre multiplicitatea lucrurilor care s-au spus, fără originalitate, în estetica acestei epoci, poate să consulte cartea de erudiție migäloasä a lui Karl Borinski, 586 Die Antike in Poetik und Kunsttbeorie (2 voi.* 1924), o lucrare cáreia ii lipsesc perspectivele sintetice, dar care poate aduce servicii însemnate întrucît totalizează materialul difuz al cugetării estetice în această epocă şi mai tîrziu şi în mă- sura în care aceste epoci continuă moştenirea antichităţii. Consultînd cartea lui Borinski, cineva poate să obţină cu uşurinţă impresia că evul mediu n-a cugetat original proble- mele de estetică, ci că a reluat maî degrabă punctele de vedere ale antichităţii, ale lui Platon, Aristotel şi Plotin, dar cá, în tot cazul, problemele esteticii i s-au pus adeseori. Totuşi, cercetînd aspectele pe care filozofia generală le ia în timpul evului mediu, trebuie să reținem cel puţin pe unele din ele ca avînd un interes oarecare pentru estetică. Astfel, distincţia unui Abelard sau Duns Scotus între cunoş- tinta clară şi confuză şi dintre procedeele lor respective, va juca odată un rol oarecare în constituirea modernă a ştiinţei noastre. Expunerea de faţă va trebui deci să ne înapoieze către aceste lucruri. Nici Sf. Augustin, cu care antichitatea se încheie şi începe noua eră a creştinismului, nu este un cugetător original în estetică. Si el este, în cea mai mare parte, un tributar al teoriilor antice. Ceea ce este însă interesant în cazul Sf. Au- gustin este conflictul dintre punctul de vedere al anticului, încă entuziast pentru obiectul esteticii, şi punctul de vedere al creştinului, aşa cum el dorea mai curînd să se abată de la cultivarea vechilor idealuri. Texte interesînd estetica Sfîntului Augustin se găsesc deopotrivă în unele pasaje din Confesiunile sale si in altele ráspindite în scrierea sa De avitate Dei Sf. Augustin a scris însă şi un tratat de este- tică, o carte afectată în mod special problemelor ei. Această scriere a conceput-o el în tinereţe, în epoca sa precreştină. Este tratatul care se numea De pulchro et apto (Despre frumos si potrivit). Dar acest tratat s-a pierdut, încît în momentul în care Sf. Augustin il menţionează, el nici nu-şi mai aminteşte cîte cărţi cuprinde (due aut tres libri). Ba chiar, in acelaşi pasaj din Confesiuni (IV, 12-13) în care vorbeşte de acest tratat al tinereţii, el lasă a se înţelege în pierderea lui realizarea unei voințe a lui Dumnezeu: căci, fără îndoială, pe vremea aceea ignora adevărul ca temeiul oricărei iubiri stă în Dumnezeu, socotind, împreună cu pă- 587 ginii, ca el poate fi cáutat in frumusetea sensibilá. Dumne- zeu şi-a manifestat voinţa făcînd să dispară din viaţa Sfîn- tului urmele acestei profunde erori. Ceea ce este interesant mai departe este însă că arta, care a alcătuit obiectul vestitei condamnări platoniciene şi care era de atîtea ori condamnata în această epocă a începuturilor creştinismului, este mai degrabă iertată de către Sf. Augus- tin. Ca mediul creştin era ostil artei o dovedesc atîtea pa- saje consemnate în cartea lui Borinski, încît nu este nevoie să insistăm prea mult asupra acestui punct. Este suficient de amintit, în aceasta privinţă, nişte cuvinte ca acele ale lui Terrulian, în cartea sa Despre spectacole, in care pro- nunta, reluînd tocmai vechiul motiv al condamnării plato- niciene a artei, aspra judecată: „Creatorul adevărului nu iubeşte falsul şi orice imaginaţie este pentru EI falsificare ; acela, în ochii căruia este blestemata orice ipocrizie nu poate numi bun pe cineva care-şi preface şi glasul şi sexul şi vîrsta şi iubirea si minia şi suspinul şi lacrimile”. Dar am spus că arta condamnată de Platon şi, atît de des, de către ceilalți ginditorl creştini, găseşte gratie în ochii Sf. Augustin. Aşa, de pildă, într-un interesant pasaj din Confesiuni (III, 6) el stabileşte cá fictiunile pe care le în- fätiseazä arta sint inocente, deoarece ele nu se dau nici- odatá drept adeváruri. Cu mult mai primejdioase sint acele fictiuni ale credințelor greşite, cum sint, de pildă, fictiunile maniheilor, care se dau, în acelaşi timp, drept adevărate. „Chiar dacă aş fi cîntat, se plînge Augustin, zborul Medeii, n-aş fi crezut că e adevărat şi n-aş fi crezut-o nici dacă alţii ar fi cîntat-o. Dar învăţăturile maniheilor le-am ţinut odată drept bune. Vai, vai mie, pe ce trepte má coborisem in adîncimea iadului." lată, în adevăr, nişte inspiratii pri- mejdioase, pe care creştinismul trebuie să le respingă. în aceste observaţii din Confesiuni doua lucruri sînt inte- resante : mai întîi o indulgență fata de artă şi poate o sim- patie faţă de ea ; iar, pe de altă parte, ideea cá arta nu e decit o fictiune care nu se dá drept adevár, care pástreazá constiinta de sine. Este de mentionat aceastá idee din urmá pentru cá ea face parte din primele antecedente ale curen- tului care va avea o epocă de iniţiere in veacul al XVIII-lea, 588 dar care va atinge culmea ei cu gînditorii care reprezintă arta ca o iluzie conştientă de sine, precum un Konrad Lange, Groos ş.a. Măsurate însă cu primejdia iluziilor care pretind a fi ade- varate sînt unele forme de artă împotriva cărora Sf. Au- gustin împărtăşeşte severitatea generală. O astfel de formă este teatrul, care este condamnat de Sf. Augustin, mai ales în formele reprezentatiilor religioase, ca unele care amesteca nevinovăția cu minciuna şi falsul. Ar trebui să înlăturăm, ne sfătuieşte Sf. Augustin, contrastul dintre aceste două lu- cruri : minciuna teatrului cu adevărul etern al credinţei. Dar contribuţiile Sf. Augustin în problemele esteticii pot fi căutate şi în altă parte. Interesanta este, de pildă, deose- birea pe care o face el între forma externă şi forma internă, despre care vorbise şi Plotin. într-un capitol din De chitate Dei, Sf. Augustin observă astfel că una este forma adăugată exterior unei oarecare materii corporale, alta este însă forma pe care o imprimă Dumnezeu în actele creaţiei sale. „Căci, spune Sf. Augustin, există o formă exterioară, care este ca vesmintul materiei, formă pe care industria sau arta o pot reproduce, fie ca omul modelează un vas de argilă, fie ca înfăţişează pe pinzá sau pe piatră corpurile insufletite ; dar existá o altá formá, ale cárei cauze eficiente atirná de pro- fundele si neintelesele decrete ale aceluia care are in sine viata si inteligenta si cáruia nu numai formele naturale ale corpurilor, dar si sufletele animalelor ii datoresc existenta, pe care El nu şi-o datoreste decît sie" (De civ. Dei, XII, 25). în legătură cu aceste preocupări relative la ideea de formă trebuie să se fi produs pierdutul tratat al lui Augustin De pulchro et apto. Ce este frumosul şi ce este potrivitul augus- tinian ? Noţiunea de apt, de potrivit, apăruse în estetică mai înainte, la Cicero, unul din maeştrii märturisiti ai lui Augustin, care, în scrierea sa De oratore (II, 4), definise noţiunea ,apt" ca aceea care exprimă adecvarea unei părţi la alta. Acelaşi este înţelesul pe care îl dă şi Sf. Augustin noţiunii, pentru a o pune în contrast cu aceea de pulchrum (frumos), care nu mai este adaptarea părţilor între ele, ci a părţilor la întreg. Frumuseţea rezultă, prin urmare, din acea integrare totală a elementelor difuze ale materiei într-un întreg plin de eco- nomie, în care fiecare element e adecvat nu numai vecinului său, dar totului din care laolaltă fac parte (Conf, IV, 13). Faţă de atîtea elemente pe care Sf. Augustin le însumează din tradiţia esteticii antice, mai trebuie observat încă unul, şi anume încă un element neoplatonician. într-adevăr, în Ce- lalea lui Dumnezeu, Sf. Augustin observă că toate fiinţele, chiar si cele lipsite de viaţă şi lipsite de rațiune, toate for- mele lumii, chiar cele mai de jos, precum ierburile, frunzele şi florile, participă la frumuseţea inteligibilă şi inefabilă. în- treaga creatiune este frumoasa pentru cá în întregimea ei se exprimă principiul de spiritualitate al dumnezeirii. Frumuse- tea, prin urmare, este concepută în sensul neoplatonic al ima- nentei unui principiu activ în realitate, care o pătrunde de întreaga sa forţă şi semnificaţie. „Plotin, spune Sf. Augustin, discutînd asupra providentei, dovedeşte, prin frumuseţea flo- rilor şi frumuseţea frunzelor, că din înălțimile frumuseţii in- teligibile şi imuabile ale divinității, aceasta se întinde asupra ultimelor obiecte ale creaţiei, plăpînde şi trecătoare creaturi, care, după el, n-ar putea oferi această armonioasă proporţie a formelor lor, dacă ele n-ar fi împrumutat-o formei inteligibile şi Imuabile, principiu al oricărei perfectiuni" (De civ. Dei, X, 14, cp. XII, 4). Dealtfel, înţelegerea estetica a lumii nu era posibilă decît din punctul de vedere al acestui panteism păgînesc. Numai cîtă vreme, în mod explicit sau implicit, se admitea propozi- tia că lumea întreagă este străbătută de o forţă imanentă di- vină, numai atîta timp lumea putea fi privita cu ochiul este- ticului. Totdeauna estetismul, adică acea atitudine care recu- noaşte pretutindeni valori şi intenţii estetice, se întîlneşte în unitatea aceleiaşi structuri morale cu o tendinţa religioasa panteistă. Cînd însă tendinţa panteistă dispare, toată struc- tura sufletească se modifică, şi atunci dispare şi Interesul este- tic cu care intimpinám viaţa. Acest proces trebuia neapărat să se întîmple în evul mediu. Evul mediu, mai curînd sau mai tîrziu, trebuia să se pronunţe împotriva punctului de ve- dere panteist, pe care deocamdată îl găsim totuşi, în ciuda atentei sale ortodoxii, la Sf. Augustin. Ajungînd însă la o deplină originalitate, Ia o totală conştiinţă de sine, creştinismul 590 J va abandona poziţia panteistă, recunoscînd poziţia sa proprie, care nu poate fi decît transcendentă, afirmînd adică un Dum- nezeu superior şi exterior creatiunii, Cînd panteismul va ceda transcendentalismului creştin, este natural ca omenirea să re- nunte la punctul de vedere al înţelegerii estetice a vieţii, şi, odată cu aceasta, va trece şi meditaţia asupra artei şi fru- mosului printre preocupările sale mai puţin urmărite. 19 30 KANT SI CURENTELE ESTETICII MODERNE Paginile antologice cuprinse in acest volum', infätisind dezvoltarea esteticii de la Kant pînă azi, presupun afirmaţia ca, odată cu autorul Criticii judecafii, începe o nouă perioadă în istoria filozofiei artei şi frumosului. Consideratiile care urmează vor arata, în adevăr, în ce măsură estetica ultimului veac este dependentă de Kant, de sfera problemelor formulate de el, de soluţiile pe care le-a propus şi de greutăţile pe care n-a izbutit să le învingă. Dar Kant însuşi este în estetică o apariţie care nu devine explicabilă decît prin raportare la perioada care l-a precedat. Pentru deplina înţelegere a texte- lor întrunite aci este necesar deci să ne referim, pentru un moment, la mişcarea estetica a veacului al XVII-lea si al XVIII-lea, aşa cum s-a dezvoltat din impulsia generală dată filozofiei de către Descartes. Cînd vom fi arătat cum curen- tele emanate din acest centru de forță au găsit o noua armo- nizare în formula kantiana, aceasta ne va apărea mai limpede. Abia atunci vom putea arăta în ce chip Kant însuşi a deter- minat mişcarea ulterioara. Vom stabili astfel baza de inter- pretare critică a textelor alese care urmează. Deşi Descartes însuşi s-a exprimat rar şi cu rezerve asu- pra materiei artei şi frumosului, există un cartezianism estetic, în înţelesul unei libere cercetări asupra acestor obiecte, con- ' T. Vianu refera !a volumul istoria esteticii de la Kant pirui azi în texte alese, 1934 fn. ed.). 592 dusa de preocuparea raţională de a găsi principiile lor gene- rale si simple. Iniţiativa era în veacul al XVII-lea cu atît mai importantă cu cît multi dintre poeţii, criticii sau simplii pe- danti ai timpului mențineau încă părerea Renaşterii cá cea mai de seama regulă a artei este 1mitatia cea mai credincioasă a anticilor. Gestul cartezian al zguduirii autorităţilor şi tra- ditillor a fost imitat si de esteticienii vremii, încît vechea preocupare de a lămuri în operele antichităţii si in imitatorii lor canoanele frumuseţii clasice, era acum definitiv eliminată, în locul ei se impunea tot mai mult cercetarea principiilor simple ale vieţii estetice, întreprinsă cu speranța ca ea va pu- tea izbuti în acest domeniu tot atît de bine ca în domeniul studiului naturii. Preocuparea ştiinţifică iese astfel, pentru în- tiia oară, in întîmpinarea artei şi frumosului. Produsul aces- tei întîlnirl este estetica modernă. Rămînînd şi mai departe în acord cu cartezianismul, unii din esteticienii timpului socotesc ca arta este un produs al raţiunii şi frumosul un aspect al adevărului. Raționalismul cartezian străbate limpede într-o vorbă ca a lui Boileau (1636— 1711) : „Rien n'est beau que le vrai; le vrai seul est a'imable" Dar principiul lui Boileau era legat de o dificultate care trebuia neapărat să apară. Dacă nu este decît adevăr, la ce bun frumosul ? Dublarea adevărului prin frumos îl face pe acesta din urmă inutil şi, în tot cazul, inexplicabil. Pentru a ocoli această dificultate, apare atunci părerea, la un Bou- hours (1628—1702), între alţii, că frumosul este o forma mai învăluită, mai confuză a adevărului şi că farmecul frumuseţii şi al artei stă tocmai în impulsia pe care ne-o dă de a-l căuta în scutecele în care se ascunde. S-a vorbit uneori de iratio- nalismul lui Bouhours, opus raționalismului lui Descartes. Dacă însă observăm că şi pentru Bouhours principiul frumosului, pe care crede a-l găsi cînd în asa-numita „delicatesse, cînd, pur şi simplu, în vestitul „je ne sais quoi”, este, în realitate, tot o valoare rationala, oferită însă spiritului pe cái mai oco- lite, socotesc că acestuia din urmă i s-ar potrivi numele de sub rationalism estetic. Este interesant de văzut cum subrationalismul estetic s-a întîlnit, la un moment dat, cu un curent de origine antică şi cum, din îmbinarea lor, estetica modernă a primit una din cele mai fundamentale impulsii care au lucrat asupra ei. For- mula frumosului ca unitate ín varietate, enunțată de un Pla- 593 ton si reluata de atunci de atîtea ori, perpetua o anumită re- prezentare idealistá asupra naturii frumusetii. Opozitia meta- fizică, generală in antichiate, între unitatea ideii şi varietatea sensibilului, era socotită că se aplanează în cazul frumuseţii, care, infátisind acţiunea ideii în sensibil, înseamnă, în acelaşi timp, şi o unificare a diversului. Dar adevărul rational nu este oare şi el un produs de unificare a diversului ? Oare ra- tiunea nu sistematizeazá şi nu subordonează datele multiple ale experienţei în noţiuni, în tipuri şi în legi, conferind astfel o unitate varietätii date în percepţia sensibilă ? Dacă însă adevărul şi frumosul cad deopotrivă sub formula unităţii în varietate, dacă sint deopotrivă forme ale perfecțiunii, pen- tru diferenţierea lor trebuia reluată distincția dintre felul limpede al unuia şi felul confuz al celuilalt. împrejurarea de- venea posibilă odată cu clasificarea perceptiilor, in filozofia lui Leibniz (1646—1716), în percepții obscure şi clare si a acestora din urmă în percepții confuze şi distincte. Adevărul devenea astfel pentru Leibniz cunoştinţa clară şi distinctă a perfecțiunii ; pe cînd frumosul se infátisa drept cunoştinţa ei clară şi confuză. Cum logica tradiţională nu oferea decît normele celei dintîi dintre aceste forme ale cunoaşterii, se impunea tot mai mult nevoia unei noi ştiinţe, afectate stu- diului celei de-a doua. Noua ştiinţă o întemeiază Alexander | Baumgarten (1714—1762), un cugetător din şcoala leibnizianá, % sub numele de estetică, pe care, pentru întîia oară în acest înţeles, îl înscrie pe coperta renumitei sale lucrări din 1750. Descoperirea unui mod de cunoaştere subrationalá in le- gătură cu arta şi frumosul era un rezultat care trebuia să fie depăşit chiar în generația următoare. Cine studiază isto- ria esteticii în veacul al XVII-lea si al XVIII-lea asistă la so adevărată luptă în vederea smulgerii esteticului din cadrele Tationalismului. Prima victorie cîştigată în această luptă era afirmarea unui mod de cunoaştere identic cu al raţiunii prin țintele pe care le atinge, dar deosebit de aceasta prin felul cum se apropie de ele. Recunoaşterea perceptiilor clare si confuze, în filozofia lui Leibniz, este una din loviturile cele mai puternice pe care le-a primit raționalismul cartezian. Experienţa artei dovedea limpede pentru toată lumea că ra- tiunea cu intuitiile ei clare si distincte nu este singurul or- gan al cunoaşterii. Dar este oare sigur cá arta şi frumosul sînt, în adevăr, ocazluni de cunoaştere ? Mişcarea de smul- "504 gere a esteticului din cadrele raționalismului cerea acum ca şi această întrebare să fie negată. Este ceea ce îndrăzneşte abatele Dubos (1670—1742), care crede a recunoaşte rostul artei nu în revelaţia mai învăluită a adevărului, ci în stimu- larea pasiunilor sufletului, care cer să se exercite întocmai ca oricare din organele şi funcțiunile complexiunii noastre fizice şi morale. Acestea erau principalele directive ale esteticii în momen- tul in care apare Immanuel Kant.' Rolul lui a fost să uni- fice aceste diferite direcţii. Dacă, aşadar, comparată cu doc- trinele veacului al XIX-lea, care s-au inspirat aproape tot timpul din contribuţia lui Kant, aceasta pare că deschide o epoca, este tot atît de potrivit a spune ca ea închide perioada precedentă, ale cărei îndrumări le îmbină într-o vastă sin- teză. Kant nu pare a se fi apropiat de problema frumosu- lui şi a artei dintr-un interes viu pentru ele, cum putea fi cazul lui Vico, Winckelmann sau Herder, naturi artistice şi amatori cu multă competenţă. Cultura artistică a lui Kant, agonisită in întregime în Konigsberg, singurul oraş pe care l-a cunoscut vreodată, nu depăşea întru nimic nivelul ori- cărui dintre spiritele instruite ale vremii. Cît despre gustul sau, aşa cum apare din exemplele pe care le citează uneori, el se dovedeşte a fi al unui om crescut în şcoala unui clasi- cism desuet, iubitor de comparații şi alegorii pedante. Ast- fel, cind este vorba de a ilustra renumita sa teorie a „idei- lor estetice", Kant nu găseşte decît această figură poetică, pe care o citează cu satisfacţie : „Soarele şe revărsa, aşa cum pacea decurge din virtute", o comparaţie în gustul unul bătrîn profesor de retorică din şcoala veche. Cu toate aceste premise puţin favorabile, geniul filozofic al lui Kant a atins rezultate cu mult superioare materialului pe care îl manevra. îndemnul cercetării îl găsea Kant în ne- voia de a întregi sistemul său rămas într-un punct incomplet. Critica rațiunii pure Si Critica rațiunii practice elaborează, în adevăr, principiile cunostintei teoretice şi ale voinţei mo- rale. Dar între cunoştinţe şi voință, noua psihologie introdu- ' Vd. operele autorilor comentaţi aci in Notele biobibliografice care urmează, fT. Vianu se referă Sa notele volumului Zstoria esteticii de- la Ka;u pînă azi in texte alese (n. ed.).] 595 sese de curind, prin contributia unui Tetens, facultatea sen- timentului. Critica judecății, pe care Kant o scrie in zilele batrinetii sale, îşi propune deci să obţină în studiul senti- mentului ceea ce in criticile anterioare cîştigase pentru cele- lalte două facultăți ale sufletului : condiţiile in care pro- dusele lor devin necesare şi universale. Pe de altă parte, cunoştinţa se întinde asupra domeniului mecanicismului na- turii, în timp ce acţiunea morala este domeniul finalist al voinţei libere. Spiritul constructiv al lui Kant se întreba acum dacă trebuia să se resemneze faţă de această discre- pantä în sînul realului, admitind o natură mecanicista fără legătură cu finalismul voinţei, sau dacă poate încerca azvir- lirea unei punti între ele. Această din urma încercare deve- nea absolut legitima pentru cine îşi spunea că cea mai de- sävirsitä cunoştinţă a naturii ca mecanism, a tuturor legi- lor care guvernează, lasă încă neexplicat universul, atît timp cît nu putem să ne lămurim de ce tocmai aceste legi domină procesele lumii. Numai punîndu-le în legătură cu finalismul unei voințe care le-a dorit, sistemul legilor mecanice ale universului devine pe deplin explicabil. Dar natura trebuie să fie adusă sub punctul de vedere al finalitátii nu numai cînd dorim s-o înțelegem ca totalitate, dar si în acele in- fátisári speciale ale ei care alcătuiesc ceea ce, cu un singur cuvînt, numim viață. Este cu neputinţă de a înţelege reac- tiunile unei fiinte vii, oricit am tine socoteala de actiunile reciproce ale feluritelor ei organe, dacă nu luăm în con- sideratie şi acţiunea finală a întregii fiinţe asupra fiecăruia dintre organele ei particulare. Judecata o definise Kant drept acea operaţie a spiritu- lui prin care gîndim un obiect subsumat conceptului sau ge- neral. Ea este „determinantä" atunci cind,"pornind fie de la general, fie de la particular, izbutim să obţinem acordul lor. Cînd judecata gîndeşte un obiect ca subsumat scopului sáu, ea este „reflexivä", şi anume „teleologicä", atunci cînd scopul este reprezentat ca real, şi „esteticä" atunci cînd gindim obiectul ca adaptat puterilor noastre de cunoaştere. Reflexul în conştiinţă a actului de judecată prin care gindim un obiect ca adaptat scopului sau este un sentiment de plăcere. Plăce- rea estetică ar fi în speţă acompaniamentul sentimental al obiectelor astfel construite, încît ele par anume făcute pen- tru a fi cunoscute de noi, într-atît puterile noastre de cu- 596 uoastere, imaginatia si intelegerea, se gásesc armonizate cu ocazia lor. Frumosul prezintá, in adevár, o asemenea econo- mie internă, o asemenea unitate a aspectelor lui diferite, încît imaginaţia care percepe varietatea sensibilă şi înţelegerea care unifică această varietate sînt aduse într-un acord ar- monios, care se rásfringe ca un sentiment universal şi ne- cesar de plácere. Cu drept cuvint, un comentator modern al lui Kant, d-1 V. Basch, a putut spune cá plácerea esteticá este, in Critica judecății, sentimentul unității in varietate. „Frumosul" pe care l-am definit pînă acum este numai una din cele două specii posibile ale lui. Finalitatea lui nu se precizează în raport cu vreun concept care l-ar depăşi ; ea este pur internă, o adevărată „finalitate fără scop". O astfel de frumusețe, cum ar fi aceea a unei flori, a unui motiv decorativ sau a unei teme muzicale, o numeşte Kant „libera" (puîchritudo vaga) Acesteia i se opune „frumusețea aderentä" (pulcbritudo | adhaerens), in care finalitatea se precizează în raport cu un concept oarecare. Astfel, un pa- lat, o vilă sau o catedrală sint pretuite de noi ca frumoase numai întrucît realizează conceptul scopului pentru care au fost ridicate. Tot astfel numim frumos un cal numai întru cît el pare a realiza însuşirile spetei lui. Frumusețea artei, la rîndul ei, întru cît reprezintă îndeobşte aspecte şi manifes- tări tipice ale omului, face parte şi ea din categoria fru- musetii aderente. Am afirmat în capitolul precedent ca, pentru a fi bine înțelese sistemele estetice, trebuiesc puse în legătură cu idea- lurile artistice care le-au călăuzit. Dacă ne întrebăm acum ce ideal artistic a putut inspira sistemul estetic kantian, cele ce am aflat aci despre arta, ca reprezentarea tipicului uman, ne arată ce influență au putut avea modelele clasicismului pentru orientarea ideilor lui Kant. Numai că domnia clasi- cismului nu mai era indiscutabilă către acest sfîrşit al veacu- lui al XVIII-lea, cînd erau aşternute paginile Criticii ju- decdfii. Esteticienii englezi au fost cei dintîi care au simțit că o estetică a frumosului nu poate fi suficientă pentru explicarea tuturor aspectelor pe care le valorifica gustul mo- dern. Sensibilitatea nouă in acest moment pentru infätisä- rile grandioase si teribile ale naturii reclama, alături de ve- chea teorie a frumosului, o teorie nouă a sublimului. Ed. Burke (1730—1797) este unul din primii care înțeleg cá 597 cercetarea sa trebuie sá se orienteze in aceastá directie. Exem- plul lui Burke este acum reluat de Kant. Alături de estetica frumosului construieşte, aşadar, Kant o estetică a sublimului. Am văzut cá sînt frumoase obiectele care par a se oferi cu dinadinsul cunostintei noastre, intr-a- tît organizarea elementelor lor variate este unitară şi lim- pede. O floare, un motiv decorativ produc, cu ocazia con- templării, acel acord armonios al imaginaţiei cu înţelegerea care ne încîntă. Există însă obiecte care împiedică aceasta fericită armonie a imaginaţiei cu înţelegerea şi care, pentru a fi cuprinse, cer intervenţia idealurilor rațiunii. Acestea sînt obiectele sublime. infätisärile sublime ale naturii, fie ele ale sublimului matematic sau dinamic, ale întinderii nemár- ginite, cum ar fi oceanul, sau ale fortelor nimicitoare, cum ar fi furtuna, sint dezadaptate faţă de puterile noastre de cunoaştere si de însuşirile noastre ca ființe materiale. Imagi- natia nu-şi poate reprezenta întinderea oceanului şi nimic în noi nu s-ar putea împotrivi trásnetului care ne-ar lovi. Un sentiment de apăsare, de adîncă umilinţă, se dezvoltă astfel, în primul moment, în prezența infätisärilor sublimu- lui. Dar, în momentul următor, raţiunea, scotind din pro- pria ei spontaneitate conceptul infinitului şi conştiinţa ne- egalatei ei demnități morale, ajunge să se resimtă superioară infätisärilor celor mai márete si mai înfricoşătoare ale firii. Un sentiment întăritor de inältare se amestecă atunci cu afectul care l-a precedat. Noul acord produs între feluri- tele facultăţi ale sufletului se răsfrînge ca un sentiment de o valoare necesară şi universală. Am arătat şi mai sus că noţiunea frumosului liber al na- turii, conceput ca obiectul unei plăceri fără concept, nu se potriveşte artei, care, propunîndu-şi reprezentarea idealului* uman, intră în categoria frumosului aderent. între frumuse- tea naturii şi artei există, dealtfel, mai multe deosebiri şi, în primul rînd, aceea că pe cînd arta este produsul unei voințe care îşi reprezintă în lucrarea ei un scop, frumuseţea natu- rală este un simplu efect mecanic. Dar, după ce deosebirile au fost subliniate, pot fi scoase în evidenţă şi asemănările. Considerată, în adevăr, ca opera geniului, arta apare ase-^ mănătoare cu natura. Căci geniul este, după definiţia kan-* tiană, aptitudinea înnăscută prin care natura dă reguli ar- 598 tei. Puterea creatoare a naturii se continuă în activitatea spontană a geniului, în aşa fel încît produsul lui, arta, nu devine frumoasă decît atunci cînd are aparența naturii. Dar, pe de altă parte, geniul nu este numai producătorul naiv al unui lucru smuls parcă din rosturile naturiî, dar şi creatorul „ideilor estetice”, adică al acelor „reprezentări ale imaginaţiei, care dau mult de gîndit, fără totuşi ca un concept oarecare să le fie adecvat" : o seducătoare observaţie pe care am văzut mai sus în ce chip nesatisfăcător o ilustrează Kant. Cu teo- ria „ideilor estetice" revenea încă o dată vechiul principiu leîbnizian al cunoaşterii confuze prin artă, după cum în teo- ria plăcerii estetice, rezultate din armonia imaginaţiei cu în- telegerea, se contopea vechiul principiu al unităţii in varie- tate cu sentimentalismul hedonist al lui Dubos. Nu este nici una din orientările mai de seamă ale esteti- cii celor două veacuri anterioare care să nu fi intrat în com- poziţia esteticii lui Kant. Dar acest conglomerat nu prezintă nicidecum o coerenţă si o soliditate intimă perfectă. Privită mai de aproape, estetica lui Kant ni se prezintă ca o serie de excepţii. De la principiile generale ale frumosului liber exceptează frumosul aderent al artei. Arta seamănă totuşi cu frumuseţea naturii, întrucît este opera puterii spontane şi înnăscute a geniului, un produs tot atît de neştiutor de sine ca oricare din infätisärile naturii. Dar, în acelaşi timp, arta este şi sediul acelor reprezentări tumultuoase ale imaginaţiei care sînt „ideile estetice”. Ea nu este numai o arătare naivă şi perfectă a naturii, dar şi o apariţie problematică, scormo- nind gindirea, care nu-i poate Istovi niciodată cuprinsul si nu-i poate da de fund. în sfîrşit, de frumosul în oricare din varietățile lui se deosebeşte sublimul. Aceste felurite indi- catii, pe care Kant n-a izbutit să le introducă într-o unitate deplină, îşi reiau libertatea în epoca următoare lui, alimen- tînd contrastele din care este făcută istoria esteticii în veacul al XIX-lea. în succesiunea imediată a lui Kant apare Fr. Schiller, care trage, din formula contemplatiei estetice ca o stare de ar- monie internă, o concluzie interesînd mai cu seamă morala. Concilierea imaginaţiei cu înţelegerea sau, cum spune Schil- ler, a instinctului material cu instinctul formal, produce o dispoziţie lăuntrică favorabilă moralității. Rigorismul kantian 599 crezuse cá poate recomanda cu succes supunerea cátre princi- piile morale, independent si chiar in contra oricăror în- clinatii sensibile ale sufletului. A face binele din înclinaţie, socotea Kant, înseamnă a-i răpi orice valoare morala. Va- loarea binelui nu se afirmă decît în lupta omului cu aplecă- rile sale. Această morală a luptei, în care se făcea auzit glasul unui vechi puritan, i se părea lui Schiller primejdioasă. Dacă viaţa morală este legată însă cu atîtea greutăţi, nu ar fi mai folositor pentru om să încerce a asocia în sufletul său ma- terialitatea cu forma, senzualitatea cu rațiunea, într-un joc care să innobileze pe cea dintîi şi să dea farmec celei din urmă ? Căile binelui vor deveni mai uşoare sufletului de- venit ,frumos" prin această armonie interioară. Arta care poare produce aceasta stare de armonie este adevărata edu- catoare a genului uman. Dar Schiller n-a rămas tot timpul la această formulă univocă a frumosului ca joc armonios al facultăţilor sufle- tului. Atunci cînd cercetarea sa şi-a schimbat obiectivul, analizînd nu starea trăită în contemplarea artei, ci pe aceea a creatorului ei, a artistului, un contrast, amintind pe acela al lui Kant între frumosul liber şi aderent, trebuia sa-i apară cu evidenţă. Prilejul îl dădu comparatia poeziei antice şi moderne, o problema lăsată moştenire de clasicismul fran- cez cu interminabilele lui discuţii asupra preeminentei inspi- ratiei vechi sau noi, renumita „querelle des anciens et des modemes" Dar, pe cînd francezii socoteau că problema poate fi solutionatá cu argumente logice, ca, de pildă, că modernii sînt superiori anticilor pentru cá, apärind mai tir- ziu, au putut folosi mai multe experienţe, sau cá antici sint superiori modernilor pentru cá, apárind cei dintii, au găsit lucrurile pe care celorlalti nu le ráminea decit sá le imite, Schiller conchide, de fapt, la falsitatea problemei. Inspira- tia antică şi cea modernă sînt in realitate incomparabile, fiecare din ele înrădăcinîndu-se în cîte un alt sentiment de relație cu natura. Anticii trăiau într-o familiaritate netul- burată cu natura, şi astfel poezia lor, poezia naiva, posedă acea perfecţiune limitată pe care o poate dărui un suflet liniştit. Dimpotrivă, poezia sentimentală a modernilor este a unor oameni dezintegrati din natura şi care se doresc către ea cu o aspirație neliniştită care sparge contururile si se orientează către infinit. Poezia naivă descrie natura ; poezia 600 sentimentală evocă idealul. Deosebirea pe care Schiller o stabileşte între una şi alta nu rămîne însă' pînă la urmă de un interes exclusiv istoric. Faptul că au existat poeţi senti- mentali în antichitate, un Euripide sau un Ovidiu, si poeti naivi în epoca modernă, un Moliere sau Goethe, dădea cla- sificării lui Schiller înţelesul unei cercetări tipologice, reluată de atunci — şi, mai cu seama, în epoca noastră — de atîtea ori.' Dualismul kantian al frumosului natural şi artistic s-a adîncit necontenit în decursul veacului al XIX-lea. Scurt spus, acest dualism afirmă că frumosul artistic are un con- ținut care lipseşte frumosului natural, acesta din urmă fiind o organizaţie pur formală de elemente, o armonie care nu serveşte nici unui scop. Adîncirea acestui dualism a dus la extinderea formulei frumosului natural asupra artei şi a fru- mosului artistic asupra naturii. Este ceea ce întreprind es- teticienii formalisti si idealişti într-o serie de opere şi in încrucişarea de argumente a unei polemici răsunătoare. Ast- fel, pentru formalistul Herbart, adevăratul şef al şcolii, nu numai frumuseţea naturii, dar şi aceea a artei, sînt reducti- bile la simple raporturi formale, cum sînt simetria, ritmul, armonia, alternanţa ş.a.m.d. Fără îndoială cá arta posedă şi un cuprins de idei. Dar acestea aparţin interesantului, nu frumosului, şi dacă i se asociază, lucrul se datoregte numai názuintei de a face frumosul mai interesant. Singura fru- musete care poate fi recunoscută ideilor în artă este numai aceea a relaţiilor dintre ele, a felului cum ele se succed şi se grupează. Dimpotrivă, pentru tabăra adversă, un cuprins ideal po- sedă nu numai frumuseţea artei, dar şi aceea a naturii. Ast- fel, pentru idealistul Hegel, frumosul fiind reflexul sensibil al ideii, prezenţa lui urmează s-o găsim nu numai în plăs- muirile artei dar şi in infátisárile naturii. în adevăr, pentru idealismul absolut şi imanentist al lui Hegel, întreaga rea- litate este străbătută de idee, urma asociaţiei ei cu realita- tea sensibilă poate fi identificată oriunde. Dacă arta apare este numai pentru a ridica în o lumină mai vie această unire eternă şi universală. între frumuseţea naturii şi artei exista astfel o continuitate neîntreruptă. Fără îndoială însă Vd. lucrarea mea Dualismul ariei, Buc, 1925. 601 că această unire nu izbuteste în toate împrejurările la fel. ] în arta simbolică a vechilor orientali, în arhitectura egip- f tenilor^sau asiro-babilonienilor, această unire este încă im- J perfectă, ideea rămîne exterioara sensibilului, care n-o poate j semnifica decît prin enigmatice si încîlcite alegorii. Numai în jj arta clasică grecească unirea ideii cu sensibilitatea devine atît de perfectă, încît artistul n-are nevoie să dea continu- tului hu ideal o expresie particulară. Idealitatea se manifestă, de pilaa, în întregul corp al statuii greceşti, care n-are o expresie, n-are nici priviri, dar are o frumuseţe liniştită şi spirituală, care trădează prezența ei imanentá. Perfectiunea acestui echilibru se tulbură însă din nou in arta romantică, în pictura, în poezia, dar mai cu seamă în muzica moder- nilor, unde ideea, ajunsă la o cunoştinţa de sine pentru care orice limite sînt neîncăpătoare, sparge aceste limite şi pece- | tluieşte destinul viitor al artei. Căci, dorind să se cuprindă in propria şi nealterata ei spiritualitate, ideea va afla in filozofie un mijloc mai adecvat, de manifestare decît în artă. Mişcarea dialectică a ideii în artă, care se uneşte mai întîi dinafară cu materia sensibilă, se întrupează apoi în ea şi se revarsă peste limitele ei în cele din urmă, este rezultatul'unei cercetări care continuă pe aceea a lui Schiller. Vechea dua-J litate a poeziei naive şi sentimentale revine acum în con-« ceptele artei clasice şi romantice. Tot de la Schiller primeşte '% Hegel şi îndemnul de a înțelege arta din generalitatea con- ditiilor culturale ale unei epoci şi ale unui popor, din situa- tia spirituală a omului în cuprinsul lor: o problemă care de-aci înainte va fi reluată necontenit. Va fi reluată, de pildă, în Franţa, unde idealismul mai produsese estetica lui Th. Jouffroy, cu înţelegerea ei despre arta ca simbol. Dar f acela care receptează cu mai mult rod idealismul hegelian este H. Taine, la care nu numai concepţia artei ca reprezen- tarea idealului, dar şi preocuparea de a stabili tipurile artis- tice care s-au succedat pe scena istoriei ne vorbesc despre I izvoarele cugetárii sale. Fără îndoială însă că Taine nu preia | aceste îndrumări decît combinîndu-le cu acelea ale poziti- vismului si chiar ale transformismului vremii sale. Daca astfel arta ia o formă sau alta, dacă ea devine sculptura "M grecească, pictură italienească a Renaşterii sau pictură a Tá-Jf rilor-de-Jos^ lucrul nu se datoreşte mişcării dialectice a ideii, ci împrejurărilor concrete ale mediului cosmic şi social, care 602 lucrează asupra creatiunii artistice, aşa cum fenomenele aces- tei lumi se leagă îndeobşte între ele. Mai mult decît atit, dacă o operă de artă apare şi poate să existe, împrejurarea se explică prin faptul cá totalitatea condiţiilor concrete au operat o selecţie naturală asupra ei, deopotrivă cu aceea care lucrează şi asupra fiinţelor vii. Avînd să se ocupe de conţinutul artei, idealismul estetic este, într-un mare număr al operelor care îl constituie, o filozofie a artei. Idealismul estetic a cunoscut însă si o altă punere a problemei, întrebîndu-se în ce chip spiritul omenesc se înalţă pînă la acest cuprins ideal al artei. O astfel de mutatiune a problemei se putea opera în acea ramură a Idealismului pentru care opera de artă nu este întruparea ideii în materie sensibilă, ci evocare a ideii însăşi. Această variantă a idealismului estetic, căreia Eduard von Hartmann i-a dat odată numele de idealism abstract, producea astfel, în locul unei filozofii a artei, o teorie a intuifiei estetice. Printre reprezentanţii acestui curent, Arthur Schopenhauer este, fără îndoială, cel mai popular. Pentru Schopenhauer, intuiţia estetică devine posibilă numai atunci cînd inteligența încetează de a mai fi un instrument al voinţei de a trăi, care o condamnă a nu cu- noaşte decît în formele spaţiului, timpului si cauzalitätii, adică obiectele particulare şi raporturile cauzale între ele. Eliberată din această condiţie, inteligența se poate înălța la conştiinţa ideilor platonice, primele obiectiväri ale voinţei de a trăi, modele unice şi permanente, dominînd din eterni- tatea lor lumea obiectelor multiple şi pieritoare în care ele se rásfring. Arhetipurile realului, universalia ante rem cu- noaştem, aşadar, în reprezentările artei. Fericirea care ne învăluie în aceste împrejurări este singura cu putinţă, o fe- ricire negativă, constind din încetarea durerii pe care ne-o provoacă eliberarea de sub tirania voinţei, cu chinuitoarea ei aspirație către tinte care se înnoiesc pe măsură ce sînt sa- tisfăcute. Interesant, între acestea, este faptul ca un cugetă- tor care a stat sub sigure influenţe schopenhaueriene, fran- cezul Henri Bergson, construind, la rîndul lui, o teorie a intuitiei estetice, socoteste cá în împrejurarea acesteia din 603 urmá nu ni se revelá modelele generale ale lucrurilor, ci toc- mai individualitatea lor. Generalul, pe care Bergson nu-l pri- meşte în filozofia lui decît sub forma noţiunii, n-ar fi de- cît o plásmuire a inteligenţei în vederea nevoilor practicii. Atunci cînd spiritul scapă din constrîngerea acestor nevoi, el poate percepe acel aspect individual al lucrurilor care, în mod obişnuit şi în practica vieţii, nu-l interesează niciodată. Acest lucru se întîmpla cu prilejul artei. Transformarea ştiinţei noastre dintr-o filozofie a artei într-o teorie a intuiţiei estetice venea întru intimpinarea psihologismului, care, începînd din a doua jumătate a veacu- lui trecut, tindea să coloreze întregul domeniu al cercetărilor care ne interesează. Contrastul ireductibil dintre formalism şi idealism şi multitudinea sistemelor apartinind acestor două directive puteau da impresia că este ceva fals în însuşi fun- damentul lor. Vechile sisteme porneau, în adevăr, de la un concept sau altul al artei sau frumosului şi deveneau ire- conciliabile în măsura diversităţii acestor concepte. în aceste condiţii trebuia să apară întrebarea dacă nu poate conduce către rezultate mai stabile drumul invers, care, pornind de la experienţa artei şi anume de la experiența ei psihologică, s-ar ridica pe calea inducției la conceptul general al artei şi frumosului. Este ceea ce întreprinde Gustav Theodor Fechner, sub numele unei estetici din jos (von tmten), care deschide seria cercetărilor experimentale asupra plăcerii es- tetice. Dezvoltarea anchetelor sale psihologice îl putea duce pe Fechner şi la concluzia că, pe această cale, s-ar putea aplana şi conflictul care dezbinase pe esteticienii veacului său. Idealistii sustinuserá cá arta şi frumosul au un conţinut ideal, formaliştii că ambele aceste obiecte se rezolvă în ra- porturi formale. Totalizind rezultatele experiențelor sale, Fechner putea arăta acum că plăcerea estetică se alimentează şi dintr-un izvor formal şi dintr-unul ideal. Pentru ca plă- cerea estetică sa apară, obiectul trebuie, în adevăr, să ma- nifeste unitate in varietate, lipsă de contradicții, finalitate funcţională, contraste bine manevrate etc, tot atîtea prin- cipii care, împreuna cu calitatea agreabilă a însuşirilor sen- zoriale ale obiectului, alcătuiesc factorul direct din care plăcerea estetică se nutreşte. Cu acestea se imperecheazá factorul asociativ, adică proprietatea obiectului estetic de a stîrni asociaţii plăcute din domeniul impresiilor cu care el s-a asociat in decursul experienţei noastre şi care, fuzio- nînd într-o trăire unică, alcătuiesc culoarea lui spirituală. Importanţa contribuţiei lui Fechner trebuie recunoscută, aşa- dar, nu numai în metoda experimentală pe care el a inau- gurat-o, dar şi în sinteza pe care a operat-o asupra direc- tivelor care l-au precedat. Vechiul contrast kantian între frumuseţea cu si fără conţinut, între frumuseţea aderentä şi liberă, care alimentase disensiunea dintre idealişti şi for- malişti, devine pentru Fechner îndoitul izvor al oricareiplä- cerl estetice. Contribuţia lui Fechner este, dealtfel, numai cea dintîi dintre încercările de a întrece opoziţia formalistilor cu idealiştii şi, odată cu aceasta, divergenta intimă a este- ticii lui Kant. Succesiunea acestor încercări alcătuieşte istoria mai nouă a doctrinelor de estetică. Să le amintim pe rînd. Cea dintîi dintre aceste încercări constă din atribuirea celor două specii de frumuseţe pe seama a două structuri estetice deosebite. în această privinţă există o importantă tradiţie pornind din Schiller şi continuîndu-se cu Hegel. De- osebirea lui Schiller între poezia naivă şi sentimentală, de- venită la Hegel deosebirea între arta clasică şi romantica, ajunge la Fr. Nietzsche, care îşi mărgineşte cercetarea la studiul artei greceşti, distincţia între arta apolinică sl dio- nisiacă. Fără îndoială că în această evoluţie desfăşurata pe întinderea a vreo şaptezeci de ani, într-o vreme în care miş- carea ideilor devenise foarte vie, noţiunile şi-au schimbat mult înțelesul. Nu însă atîta încît originile perechii nie- tzscheene de concepte să fie de necunoscut. Arta apolinica a eposurilor homerice, a sculptorilor greci, întocmai ca poezia naivă şi arta clasică, este aceea a unor liniştite şi senine aparente. Răpite parcă arătărilor mingiietoare ale unui vis, m care adîncul pesimism al grecilor îşi află compensatia mîntuîtoare, ele puteau sta sub semnul lui Apollo, zeul visu- lui şi al luminii. în faţa acestora se ridică arta dionisiacă, a muzicii şi a poeziei lirice, pusă sub auspiciile zeului beer, pe care o uneşte cu noţiunea poeziei sentimentale şi a artei romantice, egalul lor caracter tumultuos, aceeaşi tendință spre infinitul în care amurgesc contururile obiectelor şi se îneacă limitele individualitátii. Este adevărat cá Nietzsche cunoaşte şi un caz de sinteză, acela al tragediei greceşti, în care delirul dionisiac se sublimeazá în viziune apolinică. în genere însă Nietzsche rămîne teoreticianul celor două struc- turi artistice deosebite, care de la el au apărut mereu în literatura estetică, mai ales de cînd psihologia diferenţială mai nouă a sporit interesul pentru tipurile de individualitate. O altă încercare de mijlocire între idealism şi formalism o alcătuieşte formula simpatiei estetice (Einfilhlung). Pen- tru partizanii simpatiei estetice, pentru un Lipps, Volkelt sau Groos, obiectele estetice sînt o formă care generează un conţinut. Obiectele estetice au, pentru toti aceşti cercetători, o adîncime, o viață internă pe care le-o atribuim noi, după ce ea s-a trezit în propria noastră intimitate subiectiva. Este cu neputinţă, pentru atitudinea estetică, de a percepe forma unei aparente, fără ca, în acelaşi timp, să nu-i împrumute un conținut sufletesc. Formalistii si idealiştii comiteau deo- potrivă greşeala de a considera separat conţinutul şi forma, cînd în realitate ele nu exista decît într-o unitate deplină şi neanalizabilă. Simpatia estetică trebuie însă distinsă de sim- patia comună, prin care interpretăm expresia fiinţelor vii. Căci, în adevăr, este un lucru deosebit a citi minia in trä- săturile întinse ale unei figuri, în pumnii care se string, în atitudinea corpului care parcă se avintá în luptă şi altceva a trăi noi înşine minia în obiectul care ne-a sugerat-o. în primul” caz obiectul ne rămîne străin ; în cel de-al doilea* fuzionăm, ne transformám în el. Numai acest caz din urmă este al simpatiei estetice propriu-zise. Plăcerea care se dez- voltă în aceste condiţii este pentru Volkelt un fapt ireduc- tibil. Pentru Lipps, ea este un caz particular al plăcerii care se leagă de orice formă a activităţii. în orice mod ai acti- vităţii, sentimentul fericitor al propriei noastre valori spo- reste. Este tocmai ceea ce se întîmpla în simpatia estetică, pe care, din această pricină, o putem numi „un sentiment obiec- tivat al propriei noastre valori". în sfîrşit, pentru Groos, plá- cerea care întovărăşeşte simpatia estetică este numai una din formele plăcerii care se leagă, îndeobşte, cu orice activitate de joc. Căci, pentru acest cercetător, simpatia estetică nu este decît o modalitate a jocului, o activitate liberă in care se cheltuieşte un excedent de energie, în forma unei cotráirL Acest joc al cotrăirii este, fără îndoială, delectabil, cäci,. 606 constrînşi de obicei în limitele individualitátii noastre, ne place libertatea pe care o cucerim cînd ne transportăm în- tr-o individualitate străină. Soluţia simpatiei estetice era legată însă de unele difi- cultáti, care n-au întîrziat să apară. Dacă în starea estetică fuzionăm cu obiectul propus simpatiei noastre, dacă între noi si acest obiect dispare orice distanţa, atunci nu se mai poate menţine nici un fel de conştiinţă despre caracterul par- ticular, al obiectului. Observatia, ne arată însă ca în starea estetică produsă de o operă artistică noi sîntem conştienţi de particularitátile ei tehnice, de originalitatea artistului care a produs-o, de stilul ei ş.a.m.d. Konrad Lange, un cercetător care pornea de la istoria artei, iar nu de la psihologie, ca majoritatea emulilor lui, putea susţine astfel ca în starea estetică, contemplatorul oscilează necontenit între o iluzie deplina şi conştiinţa că se află numai în faţa unei iluzii. în orice operă de artă se pot lămuri factori care favorizează iluzia si factori'care o risipesc, ca acei amintiți mai sus. Din acțiunea combinată a acestor două serii de factori se dez- voltă o stare caracteristică de „autoiluzionare conştientă”, un fel de joc cu iluzia, care ne încîntă prin libertatea pe care o acordă spiritului nostru. Teoria lui Lange a fost violent atacată de către esteticie- nii contemporani, mai ales de către acei din tabăra sim- patiei estetice, care îi aduceau învinuirea de a construi în întregime o stare psihologică inexistentă. Nimeni, spuneau aceştia, n-a simţit vreodată o „autoiluzionare conştientă”, născocire a unui autor care a fabricat-o pentru interesele unei anumite teorii. Singur Karl Groos, pe care o lungă cer- cetare a jocurilor la animale şi oameni îl învățase că există şi jocuri cu iluzia, se arătă mai binevoitor față de vederea lui Lange, căreia îi acordă un rol oarecare în scrierile sale mai noi. Ideile lui Lange aveau, dealtfel, si o altă însemnătate. Studiile de estetică căzuseră aproape în întregime, spre finele veacului trecut şi începutul veacului nostru, în puterea psiho- logiei. Este foarte caracteristic că unul din sistemele de este- tică cele mai influente ale vremii, acela al lui Theodor Lipps, 5e subintitula Psihologia frumosului şi a artei. Dar punctul 607 de vedere psihologic în arta este de cele mai multe ori al amatorului profan, nu al cunoscátorului. Profanul poate trái sentimente de o egalá intensitate in fata unor opere de o valoare cu totul inegala. Sprijinita pe singurele mijloace ale J unei pozitii psihologice, estetica putea simti cum se toceste, în mîinile ei, instrumentul de cunoştinţă expertá a artei. în aceste condiţii se simţea tot mai mult nevoia unei estetici care să pornească de la cunoştinţa vie a artei si a împreju- rărilor în care creează artistul, iar nu de la aceea a reacţiilor subiective ale amatorului profan. însemnătatea teoriilor lui Lange consta în aceea că ele reprezentau contribuţia unui cunoscător şi istoric al artei în problemele esteticii, asumate în preajma lui numai de către psihologi. La drept vorbind însă, pentru a ruina psihologismul, Lange se instalase în mijlocul lui, elaborind tot o teorie a stării estetice. Vremea cerea însă o schimbare mai hotáritá de poziţie si metoda. Astfel, pe cînd ideile lui Lange, cu excepţia atenţiei pe care le-o acordase Groos, au rămas fără continuatori, cîştigau tot mai^ mult în importanța vederile unor învăţaţi cărora o familiaritate incontestabilă cu operele artei le dădea o deosebită autoritate. Printre aceştia trebuie amintit numele lui Conrad Fiedler, care, spre sfîrşitul veacului trecut, se găsea în fruntea unui cerc de artişti si cunoscători, printre care pictorul Hans von Marees, sculptorul Adolf Hildebrand, tînărul Hans Cornelius, viitorul filozof şi estetician, şi alţii. Cercul acestora se organizează cu multă demnitate din opo- zitia față de naturalismul invadator al epocii. Pentru toti aceşti artişti şi pentru cei introdusi in secretul creatiei lor, era evident cá artistul nu názueste niciodată să reproducă natura. Artistul plastic, arátase Fiedler in epocala sa lucrare de la 1887, nu urmăreşte decît sa promoveze intuiţia sa despre lume la un grad mai mare de claritate. A imita natura ar însemna să reproduci perceptiile variate şi confuze pe care le primirn de obicei de Ia ea. Peste această percepţie a unui ochi de rînd, artistul izbuteşte să obţină o viziune mai lim- pede. Activitatea artistica apare astfel drept continuarea sfor- tarii de a ieşi din starea crepusculara a percepţiei comune prin actul de concentrare şi limitare a atjentiei. $i, de fapt, activitatea artistică procedează prin limitare, prin detasarea unui anumit aspect din elementul infinit al naturii care ne Opera artistului înconjoară. seamănă, aşadar, cu aceea a 6C8 i omului de ştiinţă, întrucît amindouá sînt moduri de orga- nizare ale impresiilor pe care le primim de la lume. Dar, pe cînd sfortarea aceasta conduce pe omul de ştiinţa la noţiuni sj la legi, adică la nişte plásmuiri din care orice amintire sensibilă a dispărut, artistul ajunge la o viziune mai limpede şi mai ordonată a lumii sensibile. Din aceeaşi împotrivire fata de psihologismul şi natura- lismul contemporan şi cu o pregătire asemănătoare, culeasă din frecventarea specialistă a artei, mai cu seamă a opere- lor poeziei, se formează şi estetica lui Benedetto Croce. Pentru Croce arta este, de asemeni, intuiţie, cunoştinţa a individua- lităţii lucrurilor, cum afirmă în aceeaşi vreme şi un Henri Bergson. Dar intuiţia este, pentru Croce, un fapt corelativ cu expresia. Nimic nu se limpezeşte în intuiţia noastră care să nu se formuleze, în acelaşi timp, în expresie. îneîntarea artei rezultă din înălţarea spiritului peste tumultul impresiilor care îl inábuseau, prin limpezirea şi organizarea lor în intuitiile- expresii. îneîntarea anei este aceea a unei eliberări. Vechiul concept al catharsisului aristotelic dobindeste astfel o nouă însemnătate prin estetica lui Croce şi a emulului şi continua- torului sáu Giovanni Gentile. în sfîrşit, intuiţiile artei sînt purtate de curentul liric al une! personalităţi de artist, care le împrumută forța şi caracterul. Cum aceste personalităţi sînt între ele discontinue, fiecare reprezentînd un chip de răsfrîngere intuitivă a lumii absolute separat, se înţelege ca nu poate sa existe o istorie propriu-zisa a artei. Pe cînd pentru istorismul contemporan operele artei se găsesc într-o continuitate genetică, pentru Croce şi Gentile ele alcătuiesc un cosmos pluralistic de creaţii individuale. Acest punct de ve- dere se regăseşte la baza importantei serii de monografii pc care Croce a consacrata unor personalități poetice ca Dante, Ariosto, Corneille, Shakespeare şi Goethe. Mişcarea ideilor de estetică ajunsă pînă la acest punct, care coincide aproximativ cu prima decada şi jumătate a veacului nostru, reconstruia oarecum opoziţia pe care con- tributia unui Fechner, a unui Nietzsche şi a simpatiei estetice aveau misiunea de a o aplana. între reprezentanţii acesteia din urmă, un Volkelt, un Lipps, un Groos, pe de o parte, şi intre Fiedler, Croce şi Bergson, pe de alta, critica poate sur- prinde un nou contrast. Pentru reprezentanţii simpatiei este- 609 tice, valorile artei (şi ale frumosului) sint nişte valori ale sentimentului. Dimpotrivă, pentru cealaltă grupă de cercetă- tori, pe care îi putem întruni în curentul intuitionismului estetic, valorile artei reprezintă chipuri speciale de organizare ale intuitiilor noastre despre lume şi aparţin, prin urmare, ordinii cunoaşterii. Aceste două feluri de valori aderă apoi cu planuri deosebite ale obiectului. Valorile sentimentului aderă cu planul lui profund. Sentimentul simpatiei estetice nu apare decît atunci cînd pătrundem în adîncimea obiectului, în personalitatea lui intimă. Intuitia estetică poartă asupra planului superficial al obiectului. Pentru intuitionismul este- tic, obiectul estetic n-are o viaţă adincä ; el nu este o perso- nalitate, ci o aparenţă. în felul acesta, opoziţia dintre teoriile simpatiei şi intuitiel estetice reproduce vechiul contrast dintre idealism si formalism cu respectiva lor orientare către pro- J funzimea conţinutului sau către reţeaua de relaţii în care se rezolvă forma superficială a obiectului frumos. în sfîrşit, simpatia estetică poate fi determinată si de infätisäri ale | naturii ; pe cînd intuiţia estetică reprezintă un mod special J de organizare al viziunii noastre despre lume şi presupune activitatea artistului. Una echivalează, aşadar, cu o teorie subiectivă a frumosului în genere ; cealaltă cu o teorie spe-; cială a artei. O teorie a artei, devenită independentă de psihologia- emotiei estetice, se dovedea, dealtfel, necesară pentru maî | multe motive. Mai. întîi, pentru că nu e nicidecum adevărat că arta apare şi ia o formă sau alta numai în vederea răsu- netului subiectiv pe care urmăreşte să-l trezească. Formele pe care arta le îmbracă sînt determinate mai degrabă de con- ditiille ei obiective, de pildă de natura materialului pe care îl întrebuinţează, de felul valorilor pe care le exprimă şi a genului în care se realizează. Exista o dialectică specială a creației artistice, condusă de nişte legi cu totul diferite de | acelea ale emotiei estetice. în legătură cu recunoaşterea acestui fapt a putut preconiza Max Dessoir o nouă poziţie obiectivistă in problemele artei. Pe de altă parte, este cu neputinţă a înţelege plăsmuirile artei prin efectul lor psiho- logic, aşa cum s-a crezut tot mereu. Putem spune oare cl ştim ce este fulgerul, dacă spunem că el inspáimintá individul în preajma căruia cade ? Mai potrivit este a descriff esenţa plăsmuirilor de artă, structura permanentă şi ideală af 610 D formelor ei tipice. Un program care se putea realiza în conexiune cu názuintele noii metode fenomenologice, după cum a arátat-o M. Geiger într-o serie de limpezi contributii.' în fine, o teorie specială a artei este cu atît mai oportună, cu cît frumuseţea acesteia nu este deloc analogă cu aceea a naturii. Lucrul a fost bine pus în lumină de nişte esteticieni ca E. Utitz sau Ch. Lalo, care extrágeau de aci o nouă indreptátire pentru circumscrierea domeniului unei teorii a artei faţă de estetica mai veche. Noua ştiinţă a artei devenea, dealtfel, cu atît mai nece- sară cu cît în decursul timpului apăruse un vast cerc de probleme în legătură cu relaţiile pe care arta le întreţine cu alte manifestări ale culturii omeneşti, precum societatea, mo- rala sau religia. Ne este cu neputinţă a schița dezvoltarea acestei sfere noi de întrebări în puţinele pagini consacrate aci raporturilor în care estetica modernă se găseşte cu ideile lui Kant asupra frumosului şi artei. Ceea ce putem spune este că din toată această mişcare, menită să precizeze rapor- turile artei cu viaţa, societatea şi cultura, o anumită repre- zentare a esteticii lui Kant se găsea ruinată: ideea ca- racterului dezinteresat al frumosului şi al plăcerii estetice. Finalitatea intrinsecă a frumuseţii kantiene o sustrăgea ori- cărei comunicări cu scopurile si aspiraţiile existenţei omeneşti. Nu tot aşa însă pentru un J. M. Guyau, în teoria căruia emoția estetică este un factor de extindere si adincire a conştiinţei noastre. Impresiile pe care le primim de la artă, ne spune acest ginditor, stimulează viaţa in întreitul ei plan organic, intelec- tual şi moral. Arta nu ne izolează astfel de viaţă ; ea pro- duce mai degrabă plenitudinea si armonia ei. Tot astfel pentru un John Ruskin, arta, ca formá nobilá a muncii, este o manifestare a calitátii morale a artistului, a virtutii sale diligente si reculese. în întoarcerea către industriile artistice ale trecutului, eliminate deocamdată de către maşinismul zile- lor noastre, vedea Ruskin posibilitatea unei răscumpărări morale a umanităţii moderne. Dacă totuşi, în ciuda acestor mărturii, arta a fost prezentată cu atîta stáruintá ca ceva opus vieţii, lucrul se datoreşte poate, după cum a bănuit-o ' Vd. articolul Autonomizarea esteticii, in voEumul Arta şi frumosul, tiuc, 1931. [In ediţia de faţă, p. 333 (n. ed.).] 611 S. Freud, imprejurárii ca prin ea se pot elibera unele din tendinţele omeneşti pe care societatea le cenzureazä si le interzice. insumind astfel de vederi putea arăta E. Utitz, autorul unui tratat consacrat în întregime noului cerc de probleme, că arta stapîneşte facultatea de a întrupa şi trans- mite oricare din valorile cultivate de oameni. Opoziția dintre teoria obiectivistá a artei şi estetica psiho- logică, în care se perpetua un conflict ale cărui origini sînt kantiene, şi-a găsit o soluţie de resemnare. Este înțelesul pe care îl putem da propunerii lui Max Dessoir de a însuma vechea estetică cu o ştiinţă generală a artei, recunoscîndu-le ambelor indreptátirea obiectului si metodei lor. Titlul Aesthetik und allgemeine Kunstwissenschaft revine deopo- trivă in titlul tratatului lui Dessoir şi a importantei reviste pe care el o face să apară de aproape două decenii. Chiar numai acest titlu valorează ca un program. Dar valoarea acestui program stă numai în accentuarea faptului că cercul problemelor puse de artă şi frumos este mai larg decît una sau alta din directivele a căror dialectică am urmärit-o în paginile care preceda. Unificarea acestor directive este încă o problemă a viitorului. Anii din urmă au adus gîndirii franceze cîteva interesant* contribuţii estetice în legătura cu luptele literare ale epocii! Am crezut interesant a retine în paginile antologiei noastre; unele din ecourile acestor dezbateri, reproducînd memoriul abatelui Bremond asupra Poeziei pure, o îndrăzneață încercare de a pătrunde pînă la inefabilul oricărei adevărate creaţii poetice. Abatele Bremond a arătat ca, depăşind intenţiile mai mult sau mai puţin filozofice şi didactice ale poeziei, depăşind chiar înţelesul cuvintelor, din simpla lor îmbinare şi fluenta se constituie o stare de farmec special, asemáná- toare cu fervoarea mistică a rugăciunii. Interesant este cá, în timp ce Bremond recunoştea caracterul specific al emotiei poetice într-o stare atît de neatirnatá de voinţa şi raţiunea noastră, alti doi gînditori francezi arătau ce importanţă au aceste facultăţi în creaţia artistica. Unul din ei, esteticianul si moralistul Alain, a revenit adeseori asupra ideii cá arta este produsul unei atitudini voluntare, care reuşeşte să conA.; ' T. Vianu se refera la /storia esteticii de la Kant pina azi in texte alese, 1934 (n. ed.). 612 stringa si sá disciplineze tumultul dezordonat al pasiunilor. Celalalt ginditor pe care trebuie să-l amintim este poetul Paul Valery, care, folosind mai cu seamă propriile sale expe- riente de artist, a pus cu multă forţă in lumina rolul facto- rilor rationali în creaţia artistică, dînd astfel puternice lovi- turi vechii reprezentări kantiene despre spontaneitatea si inconstienta geniului. Aplicindu-se, cu ştiinţa sau fără, for- mula kantiană, multă vreme s-a vorbit despre geniu ca de o „forță a naturii". Lucrul devine acum mai greu, după pátrun- zătoarele analize ale lui Paul Valery. Expunerea noastră a grupat problemele esteticii moderne în jurul lui Kant si a moştenirii pe care el a lăsat-o cerce- tării ulterioare. Ea n-a urmărit un istoric al esteticii in această epocă, ceea ce ar fi îndepărtat peste măsură limitele ei, multumindu-se a pune în evidenţă în ce chip teoria artei şi a frumosului, în ultimul veac şi jumătate, a rămas depen- dentă de Ideile lui Kant si de dificultăţile legate de ele. Avînd acest obiect precis, expunerea noastră s-a mulţumit cu citarea unui număr mărginit de autori, care sînt şi acei ai antologiei. Fiindcă dezbaterile de idei evocate aci au avut un anumit răsunet şi în literatura noastră, socotesc că cititorul va fi bucuros să afle în capitolul următor al introducerii o analiză succintă a contribuţiei româneşti în estetică. 193 4 PROBLEMELE FILOZOFICE ALE ESTETICII INTRODUCERE Autorul n-ar vrea sa dea impresia ca face parte din rîndul acelor specialişti care ataşează de obiectul lor partea cea mai interesantă a preocupărilor omeneşti. Studiind însă istoria filozofiei din secolul al XVII-lea pînă azi, el este totuşi obligat să constate cum, de cîte ori filozofia a pus o nouă problemă, aceasta era, într-o mare parte, şi o pro- blemă estetică. Din această pricină se poate spune că este- tica stă în centrul perspectivei filozofice moderne. Se poate invoca, în această privinţă, acel moment îndepărtat din secolul al XVII-lea, cînd se constituie raționalismul cartezian. Era o vreme de smulgere de sub autoritatea medievală, vie pînă atunci, o vreme cînd raţiunea omenească căuta ea singură să dea răspunsuri marilor probleme ale vieţii şi să nu le primească de la autorităţile constituite, cum erau biserica şi universitatea, care nu făceau altceva decît să dezvolte cu- prinsul dogmei revelate a religiei. în momentul acesta, Ilustrat de Descartes, se afirmă principiul că izvorul principal al cunostintei este rațiunea noastră. Este adevărat ceea ce apare raţiunii ca evident, iar evidenţa este făcută din claritatea şi distincţia ideilor. Ideile pe care le recunoaştem drept clare şi distincte, adică avînd un grad puternic de lumină intelec- tuală, şi capabile de a fi distinse de alte idei asemănătoare sau de a fi distinse în părţile lor componente, numai aceste idei clare si distincte ale raţiunii sînt ideile adevărate. Cuvîntul ,rationalism" are mai multe înţelesuri in filo- zofie. Dar printre ele deosebim şi pe acesta: raționalismul 61A este acea atitudine mintalá care acordá supremul grad de incredere certitudinilor ratiunii, adicá acelor idei care se întovărăşesc pentru noi cu sentimentul evidenţei. Un urmas al lui Descartes, mare figura a filozofiei in trecerea de la veacului al XVII-lea la veacul al XVIII-lea, Leibniz, observá insá cá unele din cunostintele noastre nu au caracterul clar si distinct al ideilor rationale. Sînt aşa- zisele ,perceptiuni obscure", sau ,petites perceptions", cum le numeste el in limbajul francez al scrierilor sale. Observatia aceasta a surprins pe contemporanii rationalisti ai lui Leibniz şi a stat la originea unei întregi dezvoltări a gîndirii de mai tîrziu. într-adevăr, iată unul din exemplele -pe care le dă Leibniz pentru a ilustra existenţa acestor „perceptiuni obscure" în conştiinţa noastră: toată lumea poate, stînd la marginea mării, sa înregistreze zgomotul pe care-l fac talazurile ei. Ele alcătuiesc o perceptiune clară; dar percepţia zgomotului talazurilor este produsul unor percepții care, ele însele, rămîn nu numai indistincte, dar şi obscure: este zgomotul fiecărui talaz în parte. Constiinta nu sesizează ca idei clare zgomotele fiecărei unde, cî sesizează numai zgomotul asurzi- tor al tuturor undelor care vin si se zdrobesc de țărm. lată deci că ideile noastre au sl un alt izvor decît acela al evi- dentei, pe care raționalismul lui Descartes il recunostea ca unica sursa a cunoştinţelor noastre sigure. Dar Leibniz, care, cu această teorie a perceptiilor obscure, crea capitolul subconştientului pentru întreaga psihologie modernă, dă şi un alt exemplu menit să ilustreze existenţa acestor percepții obscure în conştiinţa noastră. Putinä vreme înainte ca Leibniz să-şi scrie Noile sale eseuri asupra inteli- genfei omeneşti, un cercetător estetic, abatele Dominique Bouhours, avea ocazia să facă o remarcă de mare importanţă pentru dezvoltarea mai nouă a ideilor estetice. Cunoasteti desigur afirmatiunea lui Boileau, cuprinsă in Arta poetică, că nimic nu e frumos decît adevărul; că adevărul singur este vrednic să fie iubit ca un lucru frumos „Rien n'est beau que le vroi, le vroi seul est aimable" Era şi aceasta o afirmație rationallstá, sursa frumuseţii literare era indicată de Boileau în ideile raţionale, în ideile clare şi distincte ale conştiinţei noastre. Satisfactia poetică s-ar constitui acolo unde raţiunea este sedusă. Rațiunea ar fi, aşadar, nu numai izvorul 615 cunoştinţelor, dar, in acelaşi timp, şi acel al delectării noastre J estetice. Abatele Dominique Bouhours venea din lumea iezuiţilor, din acea lume care crease îndată după Reforma, în veacul al XVI-lea, o artă de sentimente aprinse şi imagini roman- tice, menite să cîştige sufletele zguduite în credinţa lor de către mişcarea lui Luther. Venind din această lume, el constată că pricina esenţială pentru care un lucru ne place ca ceva frumos, izvorul principal al îneîntării estetice, nu stă în adevărul ideii exprimate de artişti şi de poeţi, ci într-o altă calitate, în ceea ce el numeşte, printr-un termen care traduce o expresie pe care o intrebuintaserá mai înainte italienii şi spaniolii, un „je ne sais quoi”. Bouhours afirmă deci că izvo- rul frumuseţii într-o calitate nedefinită, cu neputinţă de redus la datele raţiunii, într-o pricină complicată şi, în fond, obscură, de seducţie. Această calitate, acest „je ne sais quoi", despre care vor- bise Bouhours, este adeseori invocat de Leibniz în Noile sale asupra inteligenței omeneşti, pentru a dovedi prezenţa în conştiinţa noastră a unor percepții obscure, alături de acele distincte şi clare, în care Descartes voia să rezolve în- ar sta eseuri tregul cuprins al conştiinţei omeneşti. Momentul acesta este unul din cele mai importante în dezvoltarea mai nouă a' filozofiei europene. Pentru prima data, la lumina acestor distincţii. şi experienţe, invocate şi precizate de Leibniz, se constată că, alături de izvorul raţional al cunoaşterii noastre, există un izvor care depăşeşte rațiunea. în felul acesta, într-6 conexiune strinsä cu estetica, filozofia modernă cucereşte problema irationalismului, problemă aproape necunoscută de dezvoltarea anterioară a filozofiei europene. Ramînem tot în veacul al XVII-lea, atunci cînd ne gîndim la chipul cum se constituie icoana lumii în mecanica lui Newton. Pentru Newton, care, evident, nu inovează totul, dar rezumă, imbogáteste şi sistematizeazá o bună parte din tradiţiile lumea este un ansamblu de elemente materiale, care creează, prin agregarea anterioare ale fizicii şi mecanicii, lor, ansambluri din ce în ce mai largi, particule şi ansambluri eare sînt legate între ele prin legile gravitaţiei universale. N-aş spune că este o consecinţă a acestei vederi asupra universului fizic, dar este, în orice caz, un fenomen paralel (pentru că opera principală a lui Newton este contemporana 616 A 1 IER cu principala operá a lui John Locke, care, si el, spre sfir- şitul veacului al XVII-lea, schiteazá o icoană teoretică a sufletului omenesc) faptul că aceasta din urmă este foarte asemănătoare cu aceea pe care o obținuse Newton atunci cind dorise să-şi închipuie modul în care se petrec lucrurile în vastul domeniu al lumii fizice. - Pentru Locke, sufletul omenesc este un ansamblu de elemente simple, senzațiile, care prin combinarea lor constituie agregate, mai cuprinzătoare, cum ar fi formele mai înalte ale vieţii noastre sufleteşti, ideile, sentimentele, actele de voinţă — iar aceste elemente şi aceste agregate nu există într-un ansamblu static, încre- menit, ci se găsesc într-un proces care este dominat şi el de o lege universală, şi anume de legea asociaţiei de idei. Legea asociaţiei de idei este aceea care explică mecanica sufletească, in acelaşi fel în care legea gravitátii universale explică me- canica în cîmpul universului fizic. Analogia dintre legea gravitátii universale şi legea asociaţiei de idei a fost deseori observată. Dar în timp ce cercurile învăţate socoteau că au cucerit bunuri în adevăr durabile, infätisindu-se, în modul acesta, constituţia universului fizic si a universului moral, se pro- duc unele observaţii menite să zguduie suveranitatea aminti- tului punct de vedere. Se observă, pentru realitatea morală a omului, dar si pentru realitatea întregii naturi, că există o serie de obiecte şi de stări sufleteşti pe care nu le putem explica din însumarea unor elemente după legea gravitaţiei universale sau după legea asociaţiei stărilor elementare, a senzatiilor. Aceste obiecte ale naturii, care ne obligă să punem la îndoială modul în care Newton îşi explica mişcările corpu- rilor în universul fizic, sînt organismele. în adevăr, într-un organism există, fără îndoială, fenomene chimice, fenomene fizice şi fenomene mecanice. Un organism, pînă la un punct, poate să fie redus la astfel de fenomene. Dar în măsura în care este redus la astfel de fenomene, evident într-o soluţie depărtată, dar care poate fi întrevăzută de pe acum, proble-- mele organismului pot fi reduse la probleme chimice şi acestea la probleme fizice sau mecanice. însă toate aceste fenomene mecanice, fizice sau chimice, care alcătuiesc laolaltă ansamblul de procese care constituiesc organismul, sînt unificate înăun- trul organismului. Organismul nu este simplul fascicol al acestor funcțiuni si procese. Organismul este un total care, 617 departe de a fi compus din functiuni elementare fizico-chi- mice, determina el mai degrabă chipul în care aceste funcțiuni decurg. Realitatea,organismului ne obligă să rásturnám serra evenimentelor, aşa cum ea se petrece în lumea fizică. Aci, în lumea fizică, avem de-a face cu o cauzalitate mecanică. Cauzele produc efecte şi ele sînt anterioare efectelor. în cazul j organismului însă, cauza este ulterioară efectelor ; ceea ce se petrece în organism este determinat de totalitatea organismu- lui. O explicaţie biologică completă trebuie deci să renunţe I la acea viziune mecanicistá în care Newton dorea să rezolve \ spectacolul întregului univers material, pentru a accepta ideea unei cauzalitáti finale. Dar afară de organisme, mai există în lume şi în sufletul nostru o serie de alte împrejurări care răstoarnă viziunea mecanicistá, gravitationistä si asociationistá a universului newtonian. Este cazul obiectelor frumoase. Un obiect frumos nu este un agregat de date elementare. Elementele, într-un obiect frumos, îşi extrag întreaga lor semnificaţie şi valoare din ansamblul în care ele sînt introduse. De asemenea, starea estetică, adică aceea pe care o produce contactul cu un obiect frumos, nu este produsul întîlnirii sau însumării unor stări elementare, ci este o stare de totalitate, care determină cali-] tatea şi funcțiunea stărilor mai elementare pe care le putemj distinge în ansamblul ei. De aceea şi pentru explicarea obiect telor frumoase, ca şi a stărilor pe care ele le provoacă, adicăl a stărilor estetice, trebuie să răsturnăm ordinea evenimente- lor pe care o presupune universul fizic şi mecanic newtonian, admitind existenţa totalitátii înaintea părţilor şi existenţa cauzei finale în locul cauzei mecanice. Acela care introduce această importantă excepţie în modul de a ne reprezenta universul fizic si moral, aşa cum se constituise la sfîrşitul 1 veacului al XVII-lea, prin silintele conjugate ale fizicii si 1 analizei conştiinţei, acela care, în acelaşi timp, infräteste | problema biologică cu problema estetică, este filozoful german Immanuel Kant la sfîrşitul veacului al XVIII-lea, în scrierea sa Critica puterii de judecată. lată pentru a dou" oară, problema estetică trece în centrul preocupării filozoficel| Căci, dacă se cuvine să aducem critici viziunii mecanicistei şi asociationiste a unui Newton si a unui Locke, noi n-o* putem face decît la lumina realitátilor şi a experienţei esteticei cum, 618 | în vremea în care se produceau aceste importante trans- formări in modul oamenilor de a-şi reprezenta lumea ma- terială şi lumea conştiinţei, din contribuţiile pe care tocmai experiența artei şi frumuseţii le produceau, vechea meta- fizică, aşa cum se dezvoltase din sistemul lui Descartes, apare puternic dominată de un gînd dualist. Pentru Descartes şi pentru mulţi din urmaşii lui, întreaga lume este produsa din două substanţe materia şi spiritul (sau întinderea şi con- ştiinţa, cum le numeşte Descartes), lumea fizica şi lumea mo- rală. Astăzi, daca încercăm să înţelegem care va fi fost utilitatea sublinierii acestei discrepanțe profunde în sînul realităţii” o putem face mai uşor referindu-ne la condiţiile istorice în care apare metafizica tradiţională dualistă. Multă vreme, mai cu seamă pentru reprezentările bisericii, dar şi pentru reprezentările magiei Renaşterii, lumea, obiectele şi procesele materiale erau presupuse a avea suporturi şi cauze spirituale. Lumea, pentru reprezentările tradiţionale ale bise- ricii, era produsul verbului divin. Gîndirea noastră era repu- tată apoi că poate să modifice cursul material al evenimente- lor. Această reprezentare stă la baza magiei Renaşterii, un curent aşa de puternic în această vreme. Era, prin urmare, o exigenta a ştiinţei moderne, fără de care ea nu s-ar fi putut dezvolta, aceea de a distinge intre cursul evenimentelor materiale şi al evenimentelor spirituale, de a arăta cá aceste serii deosebite de evenimente îşi au legitatea lor proprie. Nu era cu putinţă dezvoltarea pe care ştiinţele moderne au obținut-o in epoca ulterioară veacului al XVII-lea decît afir- mind cu tărie această independenţa a substanţei materiale faţă de cea spirituală. Aş spune chiar că un materialism latent a fost o condiţie favorabilă întregii dezvoltări a ştiin- telor moderne. ^ Rásunete din vechea metafizică dualista se găsesc pînă urziu, in idealismul german. lată, de pildă, pe Schelling, la începutul veacului al XIX-lea, unul din cei mai de seamă filozofi ai succesiunii postkantnene şi unul din creatorii idealismului german. Schelling socoteşte că tot procesul reali- tátii, tot ceea ce universul in intregimea lui cuprinde, nu este decît produsul dezvoltării pe două directiuni a unui punct de indiferență absolută, pe care el îl numeşte „Absolutul" sau «Dumnezeu", acel Dumnezeu pe care el îl echivalează cu °n plus si minus zero. Revine, în această concepţie a indife- 619 rentei absolute originare, ceva din coincidenta opozitiilor a lui Nicolaus Cusanus, care-şi inchipuia cá întreaga lume emană dintr-un fel de coincidență a tuturor opozitiilor, printr-o evoluţie care nu este decît desfacerea pe serii infinite a acestor opoziții întrunite în unitatea originară a divinității. Din această indiferenţă absoluta — ne spune Schelling — emană două serii, seria reală si seria Idealá. Oricare din aspectele acestui univers este mai mult sau mai puţin real, sau mai mult sau mai puţin ideal. O simplă chestiune de dozare între realitate şi idealitate stabileşte caracterul pro- priu al fiecăruia din aspectele lumii. Dar în seria reală există o trecere necontenitä către o idealizare din ce in ce mai mare a realităţii. Pe treapta cea mai de jos a seriei reale sta materia, realitatea cea mai lipsită de idealitate. Dincolo, mai sus, apare lumina, apoi electricitatea şi, în fine, organismul, care este înfăţişarea cea mai ideală a seriei reale. Organismul este punctul în care materialitatea lumii pare mai mult pă- trunsă ele idealitate. în cuprinsul celeilalte serii, în seria ideală, aveni iarăşi o dezvoltare continuă de la credinţa religioasă la ştiinţă, la moralitate şi la artă. Arta reprezintă, pentru Schelling, punctul extrem al seriei ideale, dar, în acelaşi timp, punctul în care idealitatea are gradul cel mai înalt de realitate. Arta este punctul în care se împacă idealitatea cu realitatea, este forma cea mai reală a idealitätii, este idealul făcut corp, devenit materie reală. Această concepţie a artei revine mai la toţi filozofii şi esteticienii epocii post- kantiene şi idealiste. O regăsim şi în definiţia unui Hegel, potrivit căreia frumosul — şi cînd vorbeşte de frumos, Hegel se gîndeşte în primul rînd la frumosul artistic — n-ar fi altceva decît manifestarea sensibilă a ideii. Prin urmare, lată că în artă se recunoaşte punctul în care vechea discrepantá dintre cele două substanţe, pe care le observase metafizica dualistă tradiţională, este depăşită. Există, aşadar, posibilitatea îmbinării spiritului cu materia, a fuziunii lor intime. Există o posibilitate în adevăr mingiie- toare pentru sufletul omenesc, aceea de a şti că cel puţin într-un punct al lumii, şi anume în artă, se poate produce acea profundă fuziune : realitate şi spirit, că aci poate izbuti procesul de idealizare, de spiritualizare a realităţii, care alcă- tuleşte unajiin ţintele cele mai scumpe ale názuintelor ome- neşti. Odată cu aceasta iată însă ca, în lumina experienței 620 "f estetice s1 a reflectiunilor asupra artei, filozofia este nevoita sá Ja o nouă atitudine faţă de vechile întrebări ale cugetării ome- neşti. Prin modul în care filozofii postkantieni şi Idealişti pun problema estetică, aceasta trece din nou în centrul preocupări- lor filozofice. în vreme ce se preparau aceste gînduri importante, nici un moment vechea ştiinţă mecanicistá, asoclationistá şi ma- terialistă, desprinsă din cugetarea unui Newton şi a unui Locke, n-a încetat să se dezvolte. Tendinţa de a încadra pe om în natură n-a încetat niciodată să se afirme. Şi una din consecinţele cele mai interesante ale acestei tendinţe este aceea potrivit căreia inteligența omenească, aceea căreia filozofia mai veche sau vechea teologie îi dădea o origine divină, este ea însăşi conceputa ca o forța biologică, ca un instrument in slujba vieţii. Nu este adevărat că ideea aceasta aparţine ulti- melor curente ale filozofiei, ca, de pilda, pragmatismului american. Ideea că inteligenţa este o funcţiune a vieţii este mai veche ; o întîlnim, de pildă, la Schopenhauer, a cărui lungă pregătire la şcoala senzualiştilor şi materialiştilor fran- cezi a fost adesea pusă în lumină de către istoricii filozofiei. Dar în timp ce se afirmau aceste lucruri asupra valorii inteligenţei omeneşti, Schopenhauer însuşi recunoaşte o îm- prejurare în care inteligenţa se eliberează de scopurile acesteia, în care inteligența încetează de a mai fi o simplă unealtă în serviciul vieţii, pentru a deveni instrument al cunoaşterii pure, al contemplatiei dezinteresate. Această ocazie o oferă arta. în artă nu cunoaştem pentru a servi scopurile vieţii, ci cunoaştem dezinteresat. De aceea cunoaşterea artistica se deosebeşte fundamental de cunoaşterea practică sau de forma dezvoltată sl sistematizată a cunoaşterii practice care este cunoaşterea ştiinţifică. în cunoaşterea practică si ştiinţifică sesizăm totdeauna raporturi, relaţii dintre lucruri, căci acestea Interesează pe omul practic; în timp ce în cunoaşterea artistică — observă Schopenhauer — sesizäm esentele eterne ale lucrurilor, ideile lor platonice. lar dacă în împrejurările curente ale cunoaşterii noi sîntem sclavii voinţei de a trăi, în contemplatia dezinteresatä devenim cu adevărat liberi. Există, prin urmare, o posibilitate de eliberare din rigorile naturii, şi aceasta ne-o oferă arta. Iată deci, pentru a patra oară, problema artistica pusă în centrul preocupărilor filozofice. artistică 621 in sfîrşit, foarte multă vreme s-a spus că adevărata formă a cunoaşterii este cunoaşterea generalului, că nu exista ştiinţă decît a generalului. Lucrul a fost arătat încă din antichitate, de către Aristotel. Aoeasta era oarecum doctrina oficiala, primită cu unanimitate. Nu putem cunoaşte din lucruri — se spunea — decît forma lor generală, nu putem cunoaşte stiin- tific decît acele aspecte ale lucrurilor prin care ele coincid cu toate obiectele din aceeaşi categorie ; nu putem cunoaşte cu adevărat decît concepte. A cunoaşte — spunea Kant — înseamnă a subsuma impresia particulară unui concept, unei categorii ; adevărata cunoaştere este totdeauna categoriala. Cu toate acestea, exista şi o formă a cunoaşterii care nu este cunoaşterea generalului şi care este poate forma cea mai profundă a cunoaşterii, aceea care ne permite sa intram în individualitatea intimă, în profunzimea lucrurilor: este ceea ce Bergson numeşte intuiţie, iar cînd e vorba sa exemplifice ce este această intuiţie, cum operează ea şi ce aspecte ale lucrurilor sesizează, Bergson Invoca încă o dată cazul artei şi al cunoaştem individualitatea lucrurilor, chipul în care ele apar pentru o singura dată. Arta reţine, în legătură cu lucrurile lumii, cali- tátile lor unice. Este o experienţă din cele mai curente aceea pe care o incercám in fata creatiilor frumoase ale artei : am trecut de mii de ori pe lîngă anumite obiecte, dar în realitate nu le-am privit si nu le-am văzut niciodată, din pricină că între noi şi lucruri se interpunea necontenit felul cunostinte- lor noastre generale despre ele. Ne multumeam să identifi- cám speța căreia lucrul ii aparţine, genul de care tine, con- ceptul general sub care el poate fi subsumat, fără să ne oprim cu atenția fermecată în fata aspectelor lui pur individuale. Este rolul artei de a descoperi în obiecte aceste .aspecte indi- viduale. Este rolul artei dc a înzestra ochii nostri cu astfel de priviri tinere, feciorelnice, capabile să fie vrăjite de înfă- tisarea unică a lucrurilor. Iată deci ca problema estetică trece încă o dată în centrul preocupărilor filozofice. Impresia estetică era menita să măsoare adevărul asertiunii străvechi că nu putem cunoaşte decît generalul. experienţei estetice a conştiinţei. în artă Problema irationalului, problema totalitátii, anterioară păr- tilor s1 lucrind ca o cauzá finalá asupra elementelor, pro- blema posibilitátii de spiritualizare a materiei, problema liber- *622 jy- taţii şi problema intuitiei sint cele cinci probleme filozofice aie esteticii. Acestea sint probleme cu care estetica se incru- cişează necontenit, în drumul dezvoltării el moderne, cu mersul general al filozofiei. Vom încerca, în aceste pagini, să reluăm toate aceste probleme, pentru a examina ce a putut aduce speculatia mai nouă peste cîştigurile momentului in care ele au fost puse mai întîi şi pentru a încerca sa obţinem astfel o cunoştinţă mai adînc fundată a fenomenelor artistice si, în genere, a fenomenelor estetice. A. RATIONALITATE $1 IRATIONALITATE FACTORI GENERALI ÍN PERCEPTIA ESTETICA Ne-am întrebat in capitolul trecut ce este rational si ce este irational, s1 ráspunsul dat, dar care constituie numai una din solutiile care se pot da acestei intrebári, era cá este ra- tional ceea ce este evident, adicá ceea ce este obiectul unor idei clare si distincte. Irational este atunci ceea ce apare în spiritul nostru lipsit de caracterul evidentei, ceea ce este confuz sau ceea ce, în orice caz, este clar şi lipsit de distinc- tie, adică ceea ce este clar şi confuz. Asa a apărut problema irationalului in cugetarea europeană către sfîrşitul veacu- lui al^Xyn-lea. în legătură cu precizările lui Leibniz, in aceasta privintá, s-a pus intrebarea : dupá cum existá o logicá a ideilor clare şi distincte, nu cumva este posibil să se gä- sească o logica a ideilor confuze, a micilor percepții, cum le numea Leibniz? După cum există norme care domină chipul ideilor clare şi distincte de a se inlantui în conştiinţa noastră, atunci cînd ele urmăresc producerea adevărului, nu cumva este posibil să se găsească nişte norme care domină chipul in care se inlantuiesc percepțiile confuze, atunci cînd ele alcătuiesc impresia frumuseţii ? Această logică a percep- tiilor în acelaşi timp clare şi confuze este estetica. Aşa pune cel puţin problema, la jumătatea secolului al XVIII-lea, creatorul — n-aş spune al problemei estetice, dar, în orice caz, al termenului de ,esteticá", concepută ca o ştiinţă auto- nomá — Alexander Baumgarten, care la 1750 publică renu- mita sa Estetica, cea dintîi carte de filozofie care poartă acest titlu in intelesul care se pástreazá cuvintului si acum. Dacá Baumgarten putea postula o stiintá ca estetica, adicá o logică a frumuseţii, lucrul provenea dintr-o împrejurare care nu era cu totul nouă. în adevăr, întîmpinăm la gindl- torii din veacul al XVII-lea şi al XVIII-lea ideea cá fru- mosul si arta ascund în învelişul Irational al formei o ratio- nalitate a conţinutului. Astfel, după o părere care începuse sa devină tradițională în momentul în care Baumgarten scrie, frumosul ar fi adevărul ascuns într-un material sensibil, după cum plăcerea estetică ar fi sesizarea adevărului prin vălurile sensibilităţii. Să ne reamintim versul lui Boileau, citat şi altă dată : „Rien n'est beau que le vrai le vrai^ seul est aimable". Ideea aceasta era foarte veche. O întîlnîm si în antichitate, atunci, de pildă, cînd, în Poetica sa, Aristotel compară poezia cu istoria, afirmind cá, în timp ce istoria înfăţişează lucrurile aşa cum s-au petrecut, poezia le infäti- şează aşa cum ele ar fi trebuit sa se întîmple, prin urmare în caracterul lor necesar, rationalizat. Din această pricină — conchidea Aristotel — poezia este mai filozofică decît istoria. Este deci un bun vechi al cugetării europene acela potrivit căruia se consideră că creaţiile artei conţin un fond de adevăr. Dar în timp ce adevărul este redat în propoziţiile ştiinţei sau ale filozofiei prin raporturi dintre concepte, con- ținutul acesta de adevăr este redat de artă prin imagini sensibile. Această idee a fost foarte rezistentă. O găsim şi după Baumgarten, de pildă la Hegel, atunci cînd defineşte fru- mosul drept manifestarea sensibilă a ideii. Dar din aceasta împrejurare Hegel scoate o consecinţă dintre cele mai impor- tante, pe care o împărtăşeşte cu multii care reflectau la rostul si structura artei către începutul veacului al XIX-lea. într-adevăr — spune Hegel in Prelegerile sale asupra este- licii — dacă frumosul are un conţinut de adevăruri, un conţinut teoretic, raţional, atunci la ce bun există frumosul ? Frumosul şi arta sînt, în definitiv, mijloace neadecvâte de cunoaştere a adevărului, căci nu este neadecvat a cunoaşte adevărul prin sensibilitate, prin válurile care nu-l ascund cu totul, dar care, în orice caz, îl disimulează ? La ce e buna arta, cînd avem filozofia, care reprezintă forma adecvată de cunoaştere a adevărurilor raţiunii ? Şi dacă este aşa, atunci e probabil cá, in fata progreselor moderne ale filozofiei, arta îşi va pierde funcțiunea şi rostul ei de a exista. Este probabil cá vom asista la o dispariţie a artei din mijlocul civilizaţiei moderne. Civilizaţia modernă va ajunge la concluzia că este mult mai firesc să încerci să te apropii de lumina adevărului cu puterile raţiunii, să sesizezi adevărul in forme concep- tuale şi să renunti la formele indirecte şi inadecvate de cu- noaştere şi reprezentare a adevărului pe care le constituie frumuseţea şi arta. Am spus că această părere relativă la dispariţia artei din civilizaţia modernă nu era numai o părere a^ lui Hegel. Era o părere pe care o intimpinám la multi dintre cugetătorii de la începutul veacului trecut. Am încercat în scrierea mea Filozofie şi poezie să ridic inventarul, dealt- fel incomplet, al acestor păreri şi să infátisez, în acelaşi timp, concluziile pe care această constatare le-a produs în mintea cugetätorilor şi poeţilor din prima jumătate a veacu- lui al XIX-lea. în adevăr, dacă arta se cuvine să nu dispară, dacă ea este un bun pe care mintea omenească trebuie să-l menţină” atunci ea trebuie să împrumute ceva din demnitatea filozofiei şi a ştiinţei. Această convingere, menită să salveze arta din dezastru] cu care o ameninţă progresul cercetării filozofice, a dus la crearea unei poezii filozofice sau stiinti- fice, o directivă literară care s-a bucurat de o mare populari- tate în tot cursul veacului al XIX-lea. Trebuie să spunem însă că intenţia de a asigura pereni- tatea artei prin asumarea unui conţinut de adevăruri filozo- fice sau ştiinţifice este o falsă názuintá, fiindcă frumosul sl arta nu au şi nici nu trebuie să aibă un cuprins de idei constituite. Ele nu trebuie să aibă decît un cuprins virtual- mente raţional, convertibil în concepte, ceea ce justifică, dealt- fel, critica filozofică a artei. Există în atitudinile artei o poziţie spirituala, şi această poziţie, care nu dă dreptul unui poet să se numească filozof, poate fi convertită în concepte filozofice. Se poate extrage filozofia implicită, virtuală, a unei poeme sau a unei lucrări literare, chiar cînd ea însăşi nu^are un cuprins constituit de idei filozofice. Cu aceste pre- cizări, ale căror detalii le-am expus mai pe larg în Filozofie şi poezie, se schiteazá o poziţie care va fi concluzia noastră în problema raportului dintre factorii irationali şi factorii rationali în frumos si în artă. în adevăr, in adincimile artei există o raționalitate. Rationalitatea aceasta este inväluitä, dar este totuşi prezentă şi capabilă de a fi extrasă. 626 Am dat mai sus o definiţie a rationalului si iratio- nalului, adáugind cá este o definiţie provizorie, menită a fi completată prin altele, în legătură cu care noi probleme estetice conexe vor ieşi la lumină. O altă definiţie a ratio- nalului este aceea potrivit căreia este rational tot ceea ce este reductibil la unitate. Sînt raţionale obiectele care sînt identificabile între ele, pentru că în străfundurile lor găsim factori de unitate care le apropie şi permit asimilarea unora cu altele. Atunci, evident, irationalul este tot ceea ce rezistă la această operaţie de unificare si identificare. Rational este ceea ce e unificabil. Irational este ceea ce prezintă o re- zistentá la unificare. Aceasta este cel puţin concepţia care stă la baza reprezentării rationalului in opere Importante de me- todologie si istorie a stiintelor, cum sint lucrárile epocale^ale filozofului francez E. Meyerson. în aceste lucrări, cercetáto- rul francez arată cá opera ştiinţei constă dintr-o rationalizare progresivă a realităţii. Ştiinţa, în diferitele ei etape succesive, s-a străduit tot timpul să scoată în evidenţă factorii de uni- tate din aspectele şi evenimentele lumii. A reduce diversi- tatea imensă a infätisärilor sl proceselor din lume la un mic număr de factori unitari, şi anume la un număr de factori care, în succesiunea diferitelor soluţii pe care le-a propus ştiinţa, sînt nişte factori avînd un număr de calități determi- nante din ce în ce mai mic, este mersul pe care l-a executat cugetarea ştiinţifică europeană de la începuturile ei pînă azi. Nu putem intra în detalii savante de istoria ştiinţelor, dar chiar numai o primă privire asupra lucrurilor şi raportarea la cunoştinţe foarte generale, la îndemîna oricui, dovedesc adevărul asertiunii lui Meyerson. Atunci cînd dorim să reducem fenomenele gîndirii la fe- nomene biologice, pe cele biologice la fenomene chimice, pe cele chimice la fenomene fizice sau mecanice şi pe acestea la raporturi pur cantitative, de caracter matematic, nu facem altceva decît încercăm să surprindem factorii de unitate din roate aspectele şi procesele lumii, să le reducem la un mic număr de factori din ce în ce mai ideali, care adică au un număr din ce în ce mai mic de atribute determinante. Dealt- fel, ideea aceasta apare o dată şi la Kant, si anume în acel pasaj adeseori oitat din Critica rațiunii pure, cînd Kant afirmă că idealul tuturor ştiinţelor îl constituie ştiinţa mate- matică. Orice ştiinţă, în efortul ei de a se pozitiva, tinde 627 cátre formula matematicá. Astfel, a rezolva infátisárile cali- tative diverse ale lumii la relatiuni matematice cantitative, este in acelaşi timp rezultatul unui proces de unificare a tu- turor aspectelor, ca si unul de purificare al fortelor si aspec- telor presupuse a suporta întregul edificiu al universului. Ştiinţa deci unifică şi, în acelaşi timp, idealizează. Se observă însă — şi observaţia o face char Meyerson, care, în aceasta privinţă, aduce contribuţii importanie la problema irationalului în filozofia modernă — că există o serie de aspecte care sînt rebele la lucrarea de rationalizare a ştiinţei, o serie de aspecte care nu pot fi unificate, care se dovedesc ireductibile unele la altele sau la nişte factori mai aceste aspecte sînt datele sensibile. in adevăr, putem să ne reprezentam ca o reactiune organică in interiorul corpului animal nu este altceva decit un proces chimic. Putem să gîndim procesul acesta chimic reductibil la unul fizic ; dar o astfel de explicaţie n-ar fi niciodată sufi- cientă pentru a da socoteală de ce unele corpuri sînt roşii, de ce altele sînt dulci, de ce unele sînt parfumate etc. Calită- tile sensibile ale obiectelor sînt deci date ireductibile la factori mai generali. Ele sint date pe care le constatá expe- rienta, dar care nu pot fi explicate prin reductiune si unifi- care. Putem sá explicám prin cauze mecanice de ce se produce generali, si tocmai la un moment dat o transformare chimicá oarecare, dar nu si de ce este trandafirul parfumat, de ce este cuprul roşu, mu- cegaiul verde s.a.m.d. Datele sensibile sint deci irationale. Ele rezistă Ia lucrarea de unificare pe care o întreprind ştiinţele. Printre aceste date sau calitáti sensibile irationale existá una care se cuvine să ne intereseze mai de-aproape, si aceasta este calitatea sensibilă a frumuseţii. Frumosul este şi el o calitate sensibilă, adică un fel de a fi al lucrurilor pe care nu-l putem reduce la clase sau forţe generale. împrejurarea că frumosul este o calitate sensibilă ne-o dovedeşte şi faptul care a fost constatat sub forma afirmației că frumuseţea este o însuşire superficiala a lucrurilor. Ceea ce numim fru- musete într-un lucru — nu într-o ființă — este o însușire superficială a lui ; frumuseţea nu aderă la straturile profunde ale obiectelor, ea este o calitate a suprafeţei. Frumuseţea este superficială, aşa cum sînt toate calităţile sensibile, cum este culoarea unui lucru sau însuşirile lui pe care le constată tactilitatea noastră. Aceste constatări justifică plasarea fru- 628 "AL Dar frumu- ea împarte cu toate calităţile însuşirea Fru- musetii printre calităţile sensibile ale lucrurilor. setea fiind o calitate sensibilă, sensibile pe care le cunoaştem musetea este şi ea iraţională. Frumuseţea este, în adevăr, obiectul unei percepții diferen- tiale, nu al unei percepții unificatoare. Atunci cînd mă pă- trund de lucru, stabilesc diferența între el şi toate lucrurile care-l însoțesc. Uneori mi se pare ca am făcut o constatare de seamă cînd într-o compoziţie literară reuşesc să spun că e vorba de o elegie, o baladă etc. şi pot spune că am iluzia pentru o clipă că am adus în felul acesta o contribuţie la adîncirea impresiei estetice. Dar o poezie nu devine frumoasa, pentru mine, atunci cînd îmi dau seama ca irationalitätii. frumusetea unui apartine unui gen sau altuia, ci atunci cind, printre toate operele aceluiasi gen, sesizez tocmai caracterul ei propriu, particular, de neinlocuit, ireductibil, incomparabil, unic. Din acest punct de vedere, se poate spune cä diversitatea obiec- telor estetice este ireductibilä la factori generali si cä lumea obiectelor estetice este o lume prin excelentä irationalä. Era firesc deci ca problema irationalului, una din acelea în jurul căreia s-au împletit discuţiile cele mai animate ale cercetătorilor de azi, să se puie tocmai în legătură cu între- barea relativă la firea adîncă a fenomenelor estetice. Şi, cu toate acestea — deşi de atîtea ori, începînd de la Leibniz şi Baumgarten şi pînă la Bergson, s-a atras atenţia asupra caracterului irațional al experienţei estetice — sînt unele mo- tive care trag greu în cumpăna şi care ne pot face să amen- dám vederea atit de curentă cu privire la caracterul irațional al experienţei estetice. Sînt motive hotărttoare care ne pot face să spunem că, bine de oamenii de altădată, în fundul frumuseţii şi al creaţiei artistice se găseşte un strat de raționalitate, pe care trebuie să ne invátam a-l recunoaşte. Dar mai întîi o obiectie de ordin general: indoialá că rațiunea este facultatea ideilor clare şi distincte. Nu încape îndoială că raţiunea este organul prin care sesizám identi- tatea lucrurilor şi prin care reducem diversitatea lor. Dar raţiunea nu este numai atît. Rațiunea este şi organul cunoas- terii exacte. Trebuie să opunem raţiunea, în funcțiunea si cuceririle ei, impresiilor vagi, nelămurite. Sentimentul ne da uneori astfel de impresii înşelătoare. Rațiunea este însă facul- aşa cum lucrul era înţeles mai fără 629 tatea cunoaşterii exacte, precise, a realităţii. Dar a cunoaşte exact, înseamnă a cunoaşte diferenţele. Există o generalizare uşoară, superficială, care nu poate să fie aceea pe care şi-o propune raţiunea printre ţintele ei. Rațiunea doreşte să obţină cunoaşterea exacta a lucrurilor. Nu se poate însă cunoaşte exact decît cunoscînd diferenţele ; desigur, pentru a le integra în unităţi mai vaste şi mai profunde. Există generalizări uşoare, aşa-zişele generalizări pripite, care nu ţin seama de diferente. Există, de asemenea, spirite rationaliste, dintr-o categorie intelectuală nu foarte onorabilă, cărora li se pare că pot cuprinde cu facilitate legile generale ale fenomenelor şi substanţele unitare care Ie susţin, dar astfel de spirite pro- cedează cu facilitate, tocmai pentru motivul că nu sesizează diferenţele dintre lucruri. Opera de cunoaştere a raţiunii trebuie, prin urmare, să înceapă cu cunoaşterea diferenţelor dintre lucruri. A observa bine lucrurile, pentru a sesiza mai întîi diferenţele dintre ele, este una din primele exigente ale raţiunii ki întreprinderile ei. Faptul apoi că sub diferenţele acestea se încearcă a se surprinde unităţi mai adînci, este evident o aspirație pe care ştiinţa raţională a omului nu o pierde niciodată din vedere. Dar tocmai pentru a putea sesiza această unitate mai adîncă, trebuie sa începem prin a remarca diferenţele dintre lucruri, si atunci intuiţia diferenţelor, adică intuiţia artistică, se poate oare spune cá este o formă de cunoaştere vrăjmaşă exigenţelor şi názuintelor raţiunii ? Cred că răspunsul nu poate fi decît unul singur. Există, în genul de atenţie cu care adevărații savanţi privesc lumea, ceva din firea atitudinilor pe care artistul le are faţă de spectacolul universului. Aceeaşi dăruire atentă şi entuziastă către indivi- dualitatea fenomenelor. Dar în afară de aceasta, este oare adevărat că intuiţia estetică acoperă, suprimă, identitățile mal profunde ? Nu încape îndoială cá intuiţia estetică porneşte de Ia sesizarea Individualului. Dar pentru acest motiv îşi ascunde ea oare fondul general de care se ţine, ca de multiple rădă- cini, fenomenul estetic individual, unic, diferenţial? Atunci cînd privim un om frumos, ne dăm seama adeseori că Im- presia de frumuseţe pe care o primim provine şi din sesi- zarea caracterelor lui generale. O femeie sau un bărbat ni se par frumoşi şi prin însuşirea lor general-umană. Impresia de frumuseţe este deci susţinută pe constatarea unui fond 63C general, peste care se ridicá alcátuirea esteticá unicá. De ase- menea, cind considerám unele din creatiile artei ne convin- gem cu uşurinţă cá impresia estetică se detaşează pe intuirea unor factori generali. Schopenhauer observa, în acest sens, că opera arhitectonică este frumoasă atunci cînd ne con- stringe să cuprindem în ea jocul şi armonia forţelor meca- nice generale, adică a gravitätii şi rigiditätii, a forţelor care atrag masele grele către centrul pămîntului şi a acelor care se opun atracției. Jocul, armonia, echilibrul dintre forţele atracției şi forțele rigiditätii alcătuiesc fundamentul impre- siei de frumuseţe pe care ne-o transmit unele din operele arhitecturii. Evident, există opere arhitectonice în care acest joc al forţelor mecanice generale este foarte aparent, şi, cu toate acestea, operele acestea nu sînt frumoase. Ele nu sînt frumoase pentru că în structura lor jocul este prea aparent. Dacă este frumoasă opera arhitectonică sl nu un simplu esa- fodaj mecanic, împrejurarea provine din faptul că în acesta din urmă forţele sînt manifeste şi superficiale, pe cînd în cele dintîi ele sînt învăluite si adinci. Observatia ne poate duce la încheiera că raționalitatea estetică este, în operele artei, reală, dar că ea este în acelaşi timp profundă. lata cum, pe calea acestor analize, regăsim cîteva din concluziile idea- lismului estetic în stare să justifice impresia relativa la ratio- nalitatea adîncă a artei. MEDIATIE SI RELATIONALITATE ÍN OBIECTUL ESTETIC Am arătat că există şi alte definiţii ale rationalului si irationalului care pun în lumină alte aspecte ale acestor categorii. Urmează să ne oprim acum la un alt aspect al acestora, deosebit de celelalte două asupra cărora am zăbovit pînă acuma. Este raţional, aş spune, ceea ce alcătuieşte obiec- tul unei cunoasteri mediate, în timp ce este irațional ceea ce alcătuieşte obiectul unei cunoaşteri imediate, directe. Iată, de pildă, constatarea cá apa fierbe la 100?. Cum pot ajunge la ea ? Numai cu condiţia ca spiritul meu să treacă printr-o serie de alte constatări intermediare şi să opereze astfel un act de mediatiune spirituală. Constatarea cá apa fierbe la 100? presupune mai întîi în spiritul meu ştiinţa că lichidele fierb ; apoi cá sînt unele lichide care fierb sub 100?, altele deasupra 651 acestui punct si altele la 100? şi ca apa face parte din aces- tea. Toate aceste judecáti succesive sint rezumate si concen- trate in constatarea cá apa fierbe la 100°. As spune, prin urmare, cá orice judecatá se sprijiná pe un rationament, pe un lant de judecăţi. lată ceea ce se numeşte cunoaşterea me- diatá, cunoaşterea prin etape. Există însă şi o cunoaştere imediată, de pildă cunoaşterea că ceva fierbe. Iau cunoştinţă că ceva fierbe, fără să ştiu ce anume fierbe, la cîte grade fierbe, în ce raport este acest ceva cu celelalte lucruri care fierb, dar care nu fierb atunci, în fata^mea, Aceasta este o cunoaştere directă, nemijlocită, imediata. Este cunoaşterea perceptivă. Prin urmare, în timp ce judecata ar fi cunoaştere raţională, căci este mediată, per- ceptia ar aduce spiritului o cunoaştere directă, imediată, iraţională. Dar cunoaşterea prin judecăţi mai este raţională şi pentru un alt motiv: o judecată este o operaţie de stabilire a unei relaţii. A judeca înseamnă a pune în relaţie două lucruri deosebite, adică un subiect şi un predicat. Această punere în relație echivalează însă cu o identificare parţială între su- biect si^ predicat, o identificare prin subsumare. A stabili o judecată înseamnă a stabili un raport de unificare parţială între subiect şi predicat, prin subsumarea subiectului în sfera predicatului. Cînd spun, de pildă, cá apa fierbe la 100?, pot spune că apa face parte din acele lichide care fierb la 100°. Cînd spun că mărul este roşu, afirm odată cu aceasta că mărul este unul din obiectele roşii, unul din obiectele cu care se poate asocia predicatul sau calitatea de roşu. Mulţi logi- cieni socotesc cá, în cazul percepţiei, lipseşte această operaţie de punere în relaţie. în cazul percepţiei iau cunoştinţă de o stare de fapt, nu de relaţia dintre două stări de fapt. Spi- ritul nostru — se spune — trebuie să aibă percepții, pentru ca apoi, prin acte ulterioare, să stabilească relaţiile între aceste percepții, obţinînd astfel judecăţi. Este aci — observă unii din logicienii mai noi — o iluzie, pornită din confuzia, cu totul regretabilă, care se face între gîndire şi limbaj. După cum în limbaj se observă prezenţa unei categorii de cuvinte, substantivele, apoi prezenţa unei categorii de cuvinte care sînt verbe sau adjective şi apoi acele construcţii ale limbii care pun în raport substantivele cu predicatele lor, verbe sau adjective, tot aşa se presupune că 612 spiritul ar dispune întîi de cunoştinţele iraționale, directe, imediate pe care le oferă percepţia, între care ar stabili re- latii ulterioare, intocmind acte de judecată. în realitate nu este însă aşa. Orice percepţie, întru cît este asimilată de spi- ritul nostru, devine a noastră şi capătă calitatea conştientă, conţine topit în sine şi un act de judecată. Este una din des- coperirile de seamă ale psihologiei moderne faptul că orice percepţie conţine implicit şi un act de judecata. Atunci cînd simţurile mele sînt afectate de culoarea roşie a unui fruct care spinzurä în pom, în spiritul meu se formează judecata că acest fruct este roşu. Nu există posibilitatea unor percep- tii care să nu fie intoväräsite, în momentul chiar în care ele se constituie, şi de judecăţi. Apoi, nu este deloc adevărat că percepțiile nu sînt pro- dusul unor acţiuni de punere în relaţie. Este meritul noii şcoli psihologice germane, cunoscută sub numele de Gestalt- psycbologie, de a fi arătat acest lucru. Orice percepţie — au arătat gestaltiştii — are o structura relationala şi, din această cauză, o structură raţională. Lucrarea de punere în relaţie, care este constitutivă pentru formarea judecăților rationale ale spiritului nostru, este prezentă şi activă şi în constituirea perceptiilor noastre. Cum se constituie o percepţie ? Prin acte de punere în relație, prin relationari de mai multe feluri. Psihologii ger- mani care au descris structurile perceptive au deosebit mai multe tipuri de punere în relaţie, constitutive pentru percep- tii. Unul este, de pildă, ceea ce se numeşte „segregatia uni- tátilor". Un exemplu: pe o masă sînt mai multe obiecte — un măr, o farfurie, o pălărie. Toate aceste obiecte afectează vederea noastră. Impresiile pe care le primesc de la toate aceste obiecte aparţin unui curent continuu. Ce mă îndrep- täteste atunci ca din această stofă continuă să tai trei chi- puri deosebite, afirmînd că pe această masă se găsesc trei obiecte deosebite ? Evident, acea acţiune a spiritului pe care psihologii configurationisti o numesc acţiunea de segregare a unităţilor. Dacă apoi pe tablă desenez şase puncte aşezate într-un anume fel, cine priveşte aceste puncte ar spune imediat că ele configurează un hexagon. Dar dacă unesc aceste puncte în alt chip, voi constata că spiritul poate să le relationeze 633 si altfel, introducindu-le in alte unitáti decit acelea ale unui hexagon din sase puncte eu pot face, de pildá, douá tri- unghiuri. Perceptiile noastre sint deci produsul unui act spe- cific de punere in relatie s1 de subsumare la anumite unitáti. Ce era insá actul de judecatá decit un act de punere in rela- tie si de subsumare la o anumitá unitate ? Actiunea aceasta,, care mi se pare specifică gîndirii rationale, este şi o acţiune a spiritului nostru in funcțiunea lui perceptivä. Dar ratio- nalitatea percepţiei mai rezultă şi din alte analize, pe care cu multă subtilitate le-au întreprins unii cercetători moderni. După cum voi arata într-un capitol viitor, raţiunea a trecut drept o facultate a cunoaşterii spatiale. A cunoaşte rational înseamnă a cunoaşte în spaţiu, a cunoaşte obiecte spaţiale. A rationaliza înseamnă a spatializa. Atunci, datele sensibile, adică “acele însuşiri ale lucrurilor pe care le percep prin sim- turi, întrucît ar fi iraționale, s-ar cuveni să aparţină mai degrabă timpului decît spaţiului. Timpul este sediul iratio- nalului. Spaţiul este sediul rationalului. in tot cazul, spaţiul este, prin esenţa lui, rationalizabil. Nu pot rationaliza însă timpul decit alterind esenta lui. Timpul rationalizat, timpul calendaristic sau timpul mecanic este un timp spatializat. Dar dacá este aga, atunci ar fi greu sá vorbim despre struc- tura spaţială a calităților sensibile. Calitățile sensibile ar trebuită reziste lucrării de spatializare si rationalizare. Iată însă cá un psiholog francez, Jean Nogue — decedat de cu- rînd, ca una din victimele războiului — într-o scriere apărută în 1944, Esquisse^ d'un systheme des qualites sensibles, ana- lizeazá cu o realá ascutime a spiritului calitátile spatiale ale datelor sensibile. De pildă, iată calităţile gustative. Ce sint el e?^Ce este gustul agreabil sau dezagreabil, plăcut sau res- pingător, al unui lucru, pe care il înregistrez cu simţul gus- tativ ? Ce îşi reprezintă spiritul în calităţile gustative ? Ceea ce este agreabil, tindem să primim, să asumăm, să introdu- cem în noi. Dimpotrivă, ceea ce este dezagreabil, tindem să îndepărtăm. Or, în reprezentarea noastră despre aceste cali- táti sensibile grupate către aceşti doi poli, agreabil şi deza- greabil, există topite două directiuni, una înăuntru, alta în afară. Astfel, aceste doua calităţi sensibile, printre cele mai departe de orice structură spaţială, conţin în ele, după cum arată analiza lui Nogue, o reprezentare spaţială. Calitățile tactile conţin şi ele anumite reprezentări spaţiale, şi anume 634 "3 reprezentarea unor limite şi a unor direcţii. Nu pot defini altfel calităţile tactile, acele pe care le înregistrez cu simțul pipăitului, decît prin ajutorul reprezentării limitei şi a direc- tiei. Dar calităţile termice ce sînt? Sint aceie aspecte sen- sibile ale lucrurilor care se constituie prin reprezentarea spa- tialá a unei regiuni care se întinde dincolo de limitele tan- gibile. Căldura care radiază către mine aparţine nu unei limite, aşa cum aparţin însuşirile tactile ale lucrurilor” ci unei regiuni dincolo de tangibilitate, dincolo de limite. Cînd îmi reprezint căldura unui obiect, mi-o _ reprezint ca apar- tinind unei regiuni care depăşeşte tangibilul. Prin urmare, o reprezentare spaţială intră si în constituţia calităţii sensi- bile pe care o numesc termică. Ce sînt apoi calitățile odo- rante ? Calitățile odorante contin în ele reprezentarea spa- tialá a unui izvor, „une source”, situat într-o regiune mai mult sau mai puţin îndepărtată. Prin urmare, în timp ce termicitatea presupune o regiune, un spaţiu indefinit, despre care nu ştiu decît că este dincolo de tangibilitate, odoranta presupune un izvor. în cazul temperaturii nu gîndesc un izvor precis ; dar îmi reprezint, în cazul unui miros, un astfel de izvor. Caut floarea din grădină atunci cînd sînt izbit de o undă de parfum. Mă las însă înfăşurat de influenţa” ter- mică, fără să caut izvorul acestei influenţe. în cazul calităţii acustice, a sunetelor, presupun, de asemenea, un izvor (caut să-mi dau seama de unde vine un sunet), dar a unui izvor care se găseşte la o distanţă anumită. Reprezentarea distan- tei care ma separă de acest izvor intră în constituirea cali- tätii acustice, ceea ce în cazul odorantei nu se petrece. Aici stabilesc izvorul sau, în tot cazul, îl caut şi mi-l reprezint, dar nu încerc să măsor distanţa care mă separă de el, aşa cum fac în cazul sunetelor. Un sunet cînd se produce îmi spune şi la ce depărtare aproximativă se găseşte izvorul lui. Sunetul aparţine, dealtfel, unui nivel spaţial complex. Mai multe sunete venind de la izvoare deosebite, din puncte şi de la distanţe diferite, pot coexista în acelaşi moment, consti- tuind o impresie polifonica. Prin urmare, universul spatial acustic este un univers extins şi multiplu. Calitățile acustice aparţin deci unui alt univers spatial, mai bogat şi mai vast decît universul spatial căruia aparţin calităţile termice, odo- rante, tactile. în sfîrşit, calităţile optice aparţin unor con- figuratii încă mai complexe, separate de noi prin intervale 635 definite si care constituiesc laolaltă o panoramă. Lumea-, văzuta este o lume panoramică. Aspectele îşi aparţin unele- altora, ele nu pot fi detaşate din panorama complexă care le contine. Univeisul optic, vizibil, este un univers pano- ramic, şi este una din cele mai fructuoase comparatil care- se pot face aceea dintre caracterul acesta al universului optic şi caracterul polifonic al universului acustic. Nu voi întîrzia însă in fata acestor comparații dintre datele sensi- bile sau a celorlalte detalii ale foarte ingenioasei lucrări a lui Nogue. Ceea ce este bine pus în lumină de această ana- lizä_ este că orice calitate sensibilă, reputatá a fi pînă acum iraţională, contine in sine o raționalitate spaţială, sau, mai simplu, o rationalitate. Este o concluzie care se asociazá intr-un chip foarte elocvent cu concluziile psihologiei con- figurationiste care a subliniat şi ea caracterul relational si, prin urmare, rational, al tuturor perceptiilor noastre. Dacá aplicám aceste categorii la cazul perceptiei estetice,, vedem cá si in acest din urmá caz, ca si in acela al tuturor perceptiilor, este usor a descoperi rationalitatea lor pro- funda. O facem, dealtfel, nu numai acum, dar am facut-o şi altă dată, în sistemul meu de Zsteficä, atunci cînd, vor- bind despre momentele constitutive ale artei, distingeam printre ele momentul ordonării. După cum ştiinţa încearcă să introducă ordine în ideile noastre, arta izbuteşte să in- troducă ordine in imaginile, in impresiile noastre despre lucruri. Unul din procedeele constitutive ale artei este, de pildă, procedeul încadrării imaginilor într-o schemă spaţială oarecare. Imaginile artei, de pildă în pictură, sînt grupate după o direcţie anumită sau sînt încadrate într-un contur. Renaşterea vorbea, de exemplu, despre norma compoziţiei pi- ramidale. Multă vreme a compune plastic însemna a intro- duce bogăţia infätisärilor într-o schemă triunghiulară. Alţii introduc bogăția impresiilor într-o schemă dreptunghiulară. Unii grupează elementele unui tablou sub diagonala care împarte” în două tabloul; alti pictori grupează în mod si- metric în jurul axei care taie tabloul la mijloc ş.a.m.d. Pre- tutindeni în operele pictorilor se poate observa această ten- dinta, ca una din acţiunile constitutive ale artei lor, de a rationaliza imaginea, adică de a o introduce într-o structură limpede, capabilă de a fi prinsă de inteligența noastră. Tot astfel într-o poezie, materia fierbinte a emotiei este inca- 636 *dratá, dominată, aş spune sistematizata rational, de un sistem de relaţii regulate, capabile de a fi cuprinse prin raţiunea noastră : relaţii între silabele accentuate si neaccen- tuate in ritm, relaţii între finalurile versurilor în rimă, relaţii între numărul silabelor în vers, între gruparea versu- rilor în strofă etc. Prin regularitatea acestor forme raţionale sesizez fondul adînc, fierbinte, al emoţiilor estetice. Ce urmează de aici? Urmează oare că trebuie să" separ între materia artei şi forma ei? Urmează că trebuie să spun — aşa cum s-a făcut atîta vreme în estetică — cá forma este rațională iar materia, substanţa artistică, ar fi iraţională ? Deosebirea aceasta între materie şi formă este o veche moste- nire a filozofiei, o moştenire aristotelică, asupra căreia însă filozofia modernă a revenit. Nu există materie, de o parte, şi formă, de alta parte, adică un conţinut amorf, care apoi ar fi trecut în formă. Aşa ceva îşi reprezenta, de pildă, Kant, atunci cînd urmărea procesul constituirii cunoştinţelor noas- tre: o materie pe care ne-ar preda-o simţurile noastre şi care ar fi prelucrată prin formele sensibilităţii şi apoi prin cele ale inteligenţei, pentru a obţine cunoştinţele ştiinţifice. Ade- vărul este că aşa-zisa materie nu este decît o formă mai elementară. Oricît am cobori în constituția materiei, la nivele de analiză din ce în ce mai profunde, nu dăm niciodată peste această materialitate absolută, peste acest amorfism total, ci dam tot peste forme. Molecula, atomul, electronul au si ele o formă, o configuraţie, pe care fizica modernă le descrie şi care intră în structuri formale din ce în ce mai complexe. Amorfismul nu este întîlnit niciodată, oricît de profund am cobori în constituţia materiei şi oricît de adînc ne-am lăsa antrenați în lucrările analizei. Această învăţătură a filozofiei moderne, reținută de mai multi dintre ginditorii timpului, îşi arc aplicaţia ei şi in estetică. Nicăieri în estetică, oricît de departe am împinge acţiunea de analiza, nu dăm peste amorfismul pur, ci tot- deauna peste forme care sînt introduse în structuri formale din ce în ce mai largi, mai comprehensive“ mai bogate. Forma generală, complexă, a unei poezii este făcută din substanţa altor forme mai particulare : impresiile folosite au o formă, imaginile au şi ele o structură, cuvintele de care poetul se foloseşte au, de asemeni, o configuraţie. Nicăieri nu ajungem la pulbere neorganizată. Totdeauna pipăim un obiect consti- 637 tuit, o formă. în sfîrşit, o a doua concluzie greşită pe care trebuie s-o prevenim cu ocazia acestei analize este aceea potrivit căreia trebuie să credem că sesizarea formei ar fi un act ulterior sau anterior, în tot cazul separat, față de percepţia artistică. Părerea că aş percepe întîi obiectul estetic în laturile lui, pe care le-aş putea numi materiale, şi că apoi aş percepe forma obiectului, alcătuieşte, fără îndoiala, o opinie eronată. După cum ne-au arătat analizele psihologiei configurationiste sau analiza calităţilor sensibile, perceperea formei este ceva constitutiv pentru organizarea percepţiei. Constiinta formelor este nedespártitá de ansamblul stărilor şi actelor care alcătuiesc percepţia estetică. IMPRESIA DE TOTALITATE Am analizat pînă acum cîteva din aspectele problemei privitoare la relaţiile dintre rational şi irațional, cu aplicaţii speciale Ia întrebarea despre firea profundă a artei. în pri- mul rînd, rationalul ni s-a arătat drept obiectul unor percep- tii clare şi distincte, în timp ce irationalul ni s-a infátisat drept obiectul unor percepții confuze. Pe de altă parte, am văzut că este rational tot ceea ce este reductibil la unitate, în timp ce este irațional tot ceea ce alcătuieşte o individua- litate ireductibilă, neidentificabilă cu altceva. La care din aceşti poli se cuvine a trece reprezentările artei si intruchi- pările frumosului ? O teză dintre cele mai răspîndite în cu- getarea moderna este aceea potrivit căreia frumuseţea şi arta reprezintă cazuri de irationalitate. Cu toate acestea, analizele pe care le-am întreprins în prelegerile precedente ne-au do- vedit cá arta şi frumuseţea contin un fond profund de ratio- nalitate. Aceeaşi a fost concluzia şi atunci cînd ne-am pus întrebarea privitoare la celelalte aspecte ale rationalului si irationalului. Este rational ceea ce alcătuieşte obiectul unei cunoaşteri mediate, în timp ce este irațional ceea ce alcătuieşte obiectul unei cunoasteri imediate, directe, perceptive. Teoriile psihologice mai noi au dovedit însă că şi în percepţie există o raționalitate. Spiritul nostru percepe punind în relaţii anumite date. Actul tipic al judecății se regăseşte, aşadar, şi la originea perceptiilor noastre, ceea ce ne obligă să con- 638 chidem cá si în percepţia artistică exista un fond de ra- tionalitate. Continuăm demonstraţia cu privire la raționalitatea artei, punîndu-ne în fata unui alt aspect al problemei rational- irațional. Spunem ca este rational tot ceea ce exista în forma spațiului. Rațiunea este facultatea spiritului omenesc adaptată la spaţiu, la întruchipările spaţiale, în timp ce este irațional tot ce există numai în forma timpului. Accentuez cuvîntul „numai", deoarece în forma timpului intră tot ce există întru cît este perceput. După cum a arătat Kant în Critica ra- fiunii pure, timpul este forma experienţei interne. Tot ceea ce se produce în experienţa internă, tot ceea ce este în legă- tură cu conştiinţa noastră, este turnat in forma timpului. Spaţiul este însă forma experienţei externe. Ceea ce există în afară de noi există în spaţiu. Dar tot ce există în afară de noi, întrucît prin actul percepţiei devine un eveniment al propriei noastre subiectivitáti, există şi în forma timpului. Timpul acesta, despre care vorbim acum, este însă un timp de o calitate şi de un tip special, pe care trebuie să-l iden- tificăm. Pentru a izbuti această operaţie de identificare, este nevoie însă să arătăm de care timp nu este vorba atunci cînd vorbim despre „timpul irational* şi de aspectul irațional al realității care este cunoscut în forma acestui timp. Evi- dent, nu vom vorbi de timpul mecanic sau matematic. Timpul mecanic sau matematic, acela care întră în ecuaţiile mecanicii, este un timp spatializat. întocmai ca şi spaţiul, el este com- pus dintr-o serie de fragmente omogene, egale între ele. Nu va fi vorba, de asemenea, de timpul calendaristic, adică de acela divizat în ani, luni, săptămîni, zile, ceasuri etc. Nu va fi vorba nici de timpul meteorologic, divizibil în ano- timpuri, articulat după evenimente cosmice fixe; şi nu va fi vorba nici despre timpul social, divizibil în perioade ^de productiuni diferite, timpul muncilor, timpul suspendării muncilor sau timpul schimbării unei munci prin alta, a muncii de vară prin cea de iarnă, nici de celelalte aspecte ale timpului social, de pildă acela care este punctat de eveni- mente fixe cum sînt sărbătorile, comemorările etc. Caracterul general al acestor diferite specii de timp este spatialrtatea lor, adică putinţa de a-l divide, ca pe o întindere a spaţiului, în mai multe fragmente egale între ele. A concepe timpul ca un mediu omogen, divizibil în fragmente identice, este a concepe timpul ca pe o varietate de spatiu. Timpul mecanicii, timpul societăţii omeneşti, timpul calendaristic, timpul meteo- rologic sint tot atîtea forme ale timpului spatializat. Filozofii, de cîte ori au descris timpul, s-au ocupat, de fapt, de un timp spatializat. De aceea este foarte frecventă, în textele filozofilor, comparatia timpului cu linia dreaptă pe care momentul prezent se deplasează necontenit către vi- itor, sporind în proporţie perspectiva trecutului. Şi Descartes, şi Leibniz, şi Kant întrebuinţează metafora liniară a timpu- lui, într-o încercare lingvistica recenta, publicată în Bulletin linguistique (1945), asupra, temei Structura timpului si flexi- unea verbala, am arătat că reprezentarea comună a oameni- lor nu este aceea a filozofilor. Dacă luăm bine aminte la for- mele flexiunii verbale şi la acea concepţie despre timp pe care o traduc formele flexiunii verbale, atunci ne dăm cu uşurinţă seama ca simţul comun şi înţelegerea inclusă în formele verbale este alta decît înțelegerea filozofilor cu pri- vire la acest fenomen. Căci, iată, în adevăr, că verbul poate fi pus la timpul trecut, la timpul prezent şi la timpul viitor. Această tradiţională clasificare a gramaticilor ma tem însă că a fost făcută sub sugestia filozofilor, care au rationalizat şi au spatializat timpul, reprezentindu-si-1 ca pe o Hnie dreapta pe care momentul prezent se deplasează din trecut către viitor. A vorbi de un timp viitor înseamnă însă a pre- supune că limba ar avea posibilitatea să indice acţiuni la viitor, ceea ce în realitatea faptelor nu se petrece niciodată. Cînd cineva spune „voi pleca mîine la țară" sau „voi mînca”, „voi călători" etc, el nu exprimă o acţiune viitoare. Limba nu are posibilitatea să exprime o acţiune viitoare. El ex- primă numai intenţia prezentă de a face ceva în viitor. Limba poate să exprime prin flexiuni verbale acţiuni ale trecutului ; „am mîncat, am călătorit, am învăţat", poate să se facă contemporană cu trecutul, prezentindu-se pe sine în acțiunea de desfăşurare a acţiunii trecute: ,mincam, mă plimbam, călătoream", dar limba nu poate invoca acţiunile care vor avea lor în viitor. Ea poate cel mult să-şi propună în prezent hotárirea de a îndeplini o acţiune în viitor. Prin urmare, în realitatea flexiunii verbale, lipseşte acea echili- brare simetrică în jurul axei prezentului pe care o propune schema filozofilor, atunci cînd îşi închipuie timpul ca pe o linie dreaptă continuă, în care clipa prezentă desparte viito- 642 rul de trecut. Vorbitorul care foloseşte flexiunea verbală nu se găseşte în afară de timp, el nu priveşte către timp dintr-o vecinătate frontală, aşa cum îşi închipuie filozofii, atunci cînd construiesc metafora liniară a timpului. Cînd filozoful vorbeşte despre un timp ca despre o linie dreaptă care se întinde din trecut către viitor, el se prespune pe sine existînd în afară de timp, privind timpul din perspectivă frontală. Trebuie sa fii în afară de timp ca să poţi observa deplasarea momentului prezent din trecut către viitor. Analiza flexiunii verbale ne dovedeşte însă că omul se găseşte totdeauna în timp, în interiorul lui, şi el are numai o perspectiva sau alta dintr-un punct al timpului către alt punct. Am văzut că aşa-zisul viitor nu există, de fapt, decît ca o perspectiva a prezentului asupra viitorului. Tot astfel, perfectul compus nu înfăţişează altceva decît perspectiva prezentului asupra trecutului. Cînd spui „am mîncat, am învăţat, am fost undeva", aceasta înseamnă cá acum, în momentul prezent, eu consider o acţiune care s-a încheiat. Asa-zisul perfect compus reprezintă deci perspectiva prezentului asupra trecu- tului. Foarte interesant este cazul mai-mult-ca-perfectului, unde întîmpînăm perspectiva unui trecut către un alt trecut şi mai îndepărtat. Nu voi Intra însă în detalii. Este suficient a fixa principiul. Schema filozofică a unui timp rationalizat nu este confirmată de experienţa vie a limbii, care, prin analiza flexiunii verbale, scoate în evidenţă o alta reprezen- tare a timpului decît aceea pe care îl presupune mecanica şi despre care vorbeşte metafora liniară a filozofilor. Dar caracterul irațional al timpului interior, nerationali- zai, a fost scos cu putere în evidenţa şi într-o altă analiză, aceea a lui Bergson, în opere ca, de pildă, Les donnees ime- diatei de la conscience sau Evolution creatrice, dar şi în alte párti. in adevár, datorám lui Bergson observatia cá timpul matematic, mecanic, social, calendaristic, este un timp spa- tializat şi rationalizat. Spre deosebire de acest timp, există timpul interior profund sau ceea ce numeşte el „durata pura", in care este imposibil a recunoaşte un mediu omogen, capabil de a li sectionat în fragmente egale unele cu altele. Timpul interior, profund, este departe de a avea această omogenitate. Sociologii au făcut, independent de Bergson, o observaţie asemănătoare. Ginditl-va Ia zilele faste şi nefaste in care cre- deau cei vechi şi în care credem uneori şi noi. Sînt oameni 641 care n-ar întreprinde niciodată vreo acţiune de oarecare în- semnătate în ziua de 13 a lunii sau în ziua de marti. in astfel de reprezentări, in care trăiesc printr-o curioasă supra- vietuire reprezentări magice ale primelor societăţi omeneşti, iese în evidenţă imaginea unui timp care nu este un mediu omogen, în care diferitele fragmente ar fi egale unele cu altele. Iată deci un alt timp decît cel calendaristic, mecanic sau filozofic, pe care cugetătorii clasici credeau că-l pot exprima prin simbolul liniei drepte. Dar să coborim în pro- pria noastră intimitate, sa vedem cum se succed noastre interioare la nivelul lor cel mai adînc. Pentru a în- telege bine ce este timpul acesta al stărilor noastre profunde de conştiinţă, Bergson, căruia i se datorează observaţiile cele mai preţioase în această privinţă, invocă analogia melodiei, într-o melodie întîmpinăm o succesiune de sunete, prin ur- mare o realitate temporală. Aceste diverse sunete însă sînt astfel inlántuite încît oricare dintre ele contine oarecum pre- figuratia sunetelor care urmează. Cînd ascult o melodie si pe măsură ce melodia se desfăşoară, tot ceea ce apare ulterior parcă justifică o aşteptare care se formase în noi. O melodie se desfăşoară astfel încît totdeauna ulteriorul se dovedeşte a fi fost conţinut în anterior. Pe de altă parte, ceea ce apare pe urmă este parcă greu de toată semnificaţia celor ce fu- seseră mai înainte. Această profundă interpenetratie a sune- telor unei melodii, care face cu neputinţă sectionarea ei între un anterior şi un ulterior sau în momente deopotrivă unele cu altele, ne scoate în faţă o reprezentare a timpului care este cu totul deosebită de aceea pe care o presupun la baza lor formulele mecanice sau simbolul liniei drepte, prin care filozofii clasici doreau să sensibilizeze realitatea timpului. Dacă aceasta este durata pură şi profundă a conştiinţei noastre, un lucru deopotrivă cu melodia, atunci evident că nu există realitate mai iraţională decît timpul, căci dacă principala proprietate a raţiunii este de a analiza, de a despica, de a articula un întreg, atunci toate proprietăţile timpului acesta profund sînt contrarii însuşirilor pe care, prin lucrările analizei, le sesizează raţiunea. La care din aceşti poli se dispune deci experienţa artei şi a frumosului ? Este arta şi frumosul o realitate rațională, spaţială, capabilă de a fi analizată în fragmente mai mult sau mai puţin omogene ? Sau reprezintă ea, dimpotrivă, cazul 642 J J I stările | 1 unei Interpenetratii profunde care face imposibilă deosebirea anteriorului de ulterior şi despicarea în fragmente egale unele cu altele ? Este arta o întruchipare rațională sau este ea o întruchipare irationalá ? Este ea o formă a spațiului sau este o formă a timpului ? Poate că cele ce am spus în capitolul trecut despre carac- terul configurational al perceptiilor noastre, al tuturor per- ceptiilor şi, prin urmare, si al percepției artistice, ne-ar face să ghicim încotro se îndreaptă răspunsul pe care mă pregă- tesc sá-1 dau întrebării formulate. Problema caracterului spa- tial sau temporal al artei a fost de mult pusă în istoria este- ticii, în epoca modernă şi-a pus-o unul din cel mai de seamă esteticieni şi critici literari ai Europei, în veacul al XVIII-lea, renumitul tratat Laocoon sau despre marginile dintre poezie ti artele plastice (1764). in sa, Lessing distinge între arte care folosesc mijloace coexis- tentiale (artele plastice) si arte care folosesc mijloace succesive (artele temporale). Evident, există şi aci, pentru că nici o clasificare nu este absolută, întruchipări artistice care ar putea să servească drept legătură între cele două domenii, asa cum ar fi, de pildă, dansul, care prin una din infätisä- rile lui apartine artelor coexistentiale sau spatiale, dar prin alte elemente ale lui aparţine artelor succesive sau temporale. Interesul clasificării pe care o face Lessing în Laocoon constă în faptul că scoate în evidenţă împrejurarea că orice artă trebuie să asculte de legea profundă a materialului pe care-l foloseşte ; cá nu este cu putinţă unei arte să rivalizeze cu o altă artă, care foloseşte alte materiale şi alte mijloace. Este totuşi ceea ce se întîmpla adeseori în acea poezie descriptivă, pe care o practicau atitia din poeţii veacului al XVIII-lea. De aceea Lessing socoteşte nimerit să tragă graniţe stricte între aceste doua domenii, îndicînd fiecărui grup de arte tin- tele sale proprii şi mijloacele exclusive de care fiecare din ele cată sa se slujească. şi anume Lessing, în scrierea Multă vreme după ce Lessing a făcut celebra sa distinc- tie, s-a observat că ea nu este absolută şi rezultatele unei psihologii mai noi au dovedit ca trebuie să se facă rezerve esențiale în ceea ce priveşte valoarea discriminărilor lui Les- sing. Am arătat mai sus că, dacă este adevărat că sînt unele aspecte ale realităţii care aparţin numai spaţiului, este tot 643 atit de adevărat cá toate aspectele realităţii aparţin şi timpu- lui, în măsura în care ele, prin actele perceptive, devin eveni- mente ale subiectivitátii noastre. Contemplarea introduce deci şi artele plastice in durata internă, adică le transformă în evenimente temporale. Este limpede, aşadar, că granița nu poate fi chiar atît de rigidă între artele simultane şi artele succesive. Este criticabilá, pe de altă parte, prejudecata asa-zisei contemplatii artistice, adică a acelei stări de conştiinţă care luminează, în scăpărarea unui fulger, semnificaţia unei opere. Procesul receptării artistice decurge în timp. Trebuie sa tră- iesc cîtava vreme cu opera de artă, s-o menţin cîtva timp în actualitatea conştiinţei, pentru ca să se producă emoția artistica. Dar daca este aşa, atunci orice operă de artă este un eveniment al timpului, orice contemplare ia formă tem- porală. Pe de altă parte, în artele plastice, adică în acelea care sînt reputate în orice caz a aparţine categoriei coexistentiale, sînt elemente a căror înrudire sau analogie cu elementele artelor temporale este evidentă. Iată, de pildă, pictura. S-a observat de mult că elementul coloristic în pictură produce în sufletul contemplatorului aspecte înrudite mai degrabă cu cele produse de muzică, elemente de atmosferă, din rîndul acelora pe care autorii germani le desemnează printr-un cu- vînt greu traductibil, dar foarte semnificativ, elemente de „Stimmung'. tocmai elementele prin care pic- tura, ca artä a culorii, coincide cu muzica. Starea aceasta de lucruri il Kant, in si in clasificarea artelor pe care o intreprinde cätre sfirsitul acestui tratat, sä grupeze muzica si pictura, ca artä coloris- ticä, in interiorul aceleiasi clase. Dar desenul insusi, nu numai in picturä dar si in toate artele spatiale, iii arhitecturä sau in sculpturä, nu contine oare si el un element muzical ? Nu se vorbeste de atitea ori, cu drept cuvînt, despre calitatea muzicală a unui desen, despre „jocul de linii", un cuvînt foarte Acestea sînt autoriza pe Critica puterii de judecată caracteristic ? 1 Reiese, din toată această analiză, că deosebirea dintre artele J spaţiale şi cele temporale nu este chiar aşa de stricta cum o presupunea Lessing. Pe de altă parte, chiar artele succe- sive, muzica, poezia, prilejuiesc, la un moment dat, o im- presie de totalitate, ca şi cum sugestiile, risipite şi culese 64 j f de-a lungul procesului receptiv care înaintează in timp, s-au totalizat şi au integrat o figură unitară. Ceea ce se numeşte impresia de ansamblu a unei opere este ea oare mijlocită numai de artele simultane ? Nicidecum. O astfel de impresie este transmisa şi de artele succesive: un nou motiv pentru a ne îndoi de valabilitatea distinctiei între artele succesive şi cele simultane, pe care o făcea Lessing. Impresia succesiva sl impresia de totalitate a fost obser- vată încă din timpurile cele mai vechi ale reflectiei estetice. Datorim unui teoretician antic al muzicii, lui Aristoxene din Tarent, care era un şcolar a lui Aristot şi care, în veacul al IV-lea, a scris un tratat de muzică foarte cunoscut, o distincţie trecuta multă vreme cu vederea de către istoricii muzicii şi ai teoriilor muzicale. Aristoxene din Tarent a fost, evident, o figură de primul ordin, şi cartea lui a alcătuit tot timpul un izvor din cele mai însemnate pentru cercetă- torul care dorea să afle particularitátile sistemului tonal, si canoanele muzicii greceşti. A fost însă mai puţin -observată, pînă la un timp, deosebirea pe care el o stabilea între două tipuri de impresii pe care le primim de la operele de arta şi în special de la operele muzicale impresia devenirii şi impresia devenitului (gignomenon si gegonos) Gignomenon este ceea ce se desfásoará : ne bucurám in muzicá de succe- siunea sunetelor. Dar, în acelaşi timp, ne bucuram de im- presia de ansamblu care la un moment dat se instalează în conştiinţa noastră. Alături de gignomenon este drept să deo- sebim deci un gegonos. Cum se produce această impresie de totalitate pe care o indică Aristoxene din Tarent? Prin însumarea datelor memoriei — sună răspunsul ipotetic şi, după cum se va vedea, cam şubred, al lui Aristoxene. Ar fi ca şi cum me- moria ar păstra impresiile particulare pe care le culegem în timpul desfăşurării unei bucăţi muzicale, astfel că impresia dc totalitate n-ar fi decît însumarea diferitelor impresii succesive anterioare. Realitatea este însă că memoria nu retine toate amănuntele unei desfăşurări. Cred că nimeni dintre cititorii acestor pagini n-ar putea să repete toate cuvintele pe care le-a citit în intervalul ultimului capitol. Dar închipulască-şi acest cititor că le-ar fi reținut pe toate şi că .le-ar putea reprezenta simultan : ceea ce ar rezulta ar fi o înspaimîntătoare impresie haotică, iar nu o impresie de 643 totalitate. Să ne inchipuim apoi un pianist care, după ce a cintat o melodie compusá din 50 de sunete, ar face sá rásune clavirul din toate cele 50 sunete dintr-o datá ! Ceea ce ar rezulta n-ar fi o impresie de totalitate. Prin urmare, ipoteza lui Aristoxene cá impresia de totalitate se explică prin însu- marea memoriei este o ipotezá gresitá, care ráspunde, dealtfel, felului primitiv al psihologiei in epoca în care scria el. Im- presia de totalitate este altceva şi aş îndrăzni să spun că este un lucru destul de misterios. Impresia de totalitate a unei opere succesive este imanentă fiecăruia din momentele care o compun. In fiecare din detaliile desfăşurării răsuna totalitatea operei. în legătură cu aceasta se poate aminti un joc de societate pe care-l joacă uneori persoanele instruite şi amatoare de poezie. Se ia un singur vers, un vers izolat, care se citeşte cuiva. Acest cineva nu are nevoie să-şi amintească exact de unde este versul acesta, din ce poezie anume, dar acest cineva, dacă în sufletul lui trăiesc impresiile de totalitate lăsate de diferitii poeti citiţi, poate să răspundă cá se găseşte în fata unui vers de Eminescu sau de Verlaine. Cum se ex- plică acest lucru? Desigur, prin faptul că în oricare din amănuntele particulare ale operei trăieşte reprezentarea în- tregului, a totalitátii. Este limpede deci că, după cum o dove- deste experienţa estetică, totalitatea este imanentä părții. Dar ce este această totalitate ? Ce este această impresie de an- samblu ? Este un sentiment configurational, sentimentul an- samblului operei. Opera nu trebuie să ajungă pînă la sfirsi- tul ei pentru ca să producă în conştiinţa noastră acest senti- ment al totalitátii, această impresie de ansamblu. în fiecare amănunt al ei sînt indicate direcţiile pe care spiritul nostru le poate completa pentru a obţine figura totală a' operei. In capitolul trecut m-am ocupat de caracterul configu- rational al tuturor perceptiilor. De data aceasta am tratat aceeaşi problemă, dar nu dintr-un unghi obiectiv, ci din unul subiectiv. în paginile capitolului anterior am vorbit despre configuraţia perceptiilor artistice. Acum am vorbit despre sentimentul configurational al operelor. Am privit aceeaşi realitate, aşadar, din două perspective deosebite“ După ce am arătat deci că în configuraţia percepţiei artistice se pronunţă caracterul ei raţional, am adăugat ceea ce era necesar despre sentimentul rationalitátii operei. Cine se pă- M6 trunde de impresia de ansamblu a "operei, cine resimte ima- nenta totalului în oricare din amănuntele desfăşurării unei opere, acela înregistrează, şi prin certitudinile sentimentului, structura profund organizată, raţională, a tuturor plásmui- rilor artistice. RATIONALITATEA ACTULUI CREATOR Am analizat in paginile precedente problema“ rațional- irational în raport cu obiectul artistic şi cu percepjia estetică, adică ne-am întrebat în raport cu aceste realităţi daca se cuvine sa le trecem în regiunile rationale sau iraționale ale realului. Vom repeta aceeaşi întrebare în legătură cu creaţia artistica. Creaţia artistică este o acţiune. Cine spune ,creatie", spune „act". Dar actele sînt iraționale sau rationale, şi atunci întrebarea căreia va trebui să-i găsim un răspuns este în care din aceste categorii se cuvine să fie clasată creaţia artis- tică, actul creator în artă ? Răspunsul la această întrebare este menit să completeze ceea ce dezbaterile trecute au cisti- gat, şi anume părerea noastră asupra caracterului raţional sau irațional al artei, privită de data aceasta în sorgintea ei vie, în omul care o creează, în artist. Care sînt asemănările, dar care sînt mal ales deosebirile dintre actele rationale şi actele iraționale ? Se spune că acte iraționale sînt mai întîi instinctele noastre. în activitatea sa instinctivă, omul şi celelalte animale nu procedează după prescripţiile raţiunii. Actele instinctive sînt acelea al căror chip de a se desfăşura şi a căror motivaţie nu stă în puterea raţiunii. Prin aceste însuşiri, actele instinctive se opun acte- lor raţionale. Aşa fiind, întrebarea pe care am pus-o mai înainte poate fi repetată in forma : este actul creator în artă un act instinctiv sau este el un act raţional ? Actele instinctive, ca sl cele rationale, sînt deopotrivă acte teleologice, adică acte care se îndreaptă şi sînt declan- şate de un scop, chiar dacă acest scop este conştient repre- zentat într-un caz şi rămîne inconştient în celălalt. Ele sînt deopotrivă însă acte teleologice, spre deosebire de alte acte, cum ar fi, de pildă, actele reflexe, care nu sînt acte finaliste. 647 Aceasta ar fi, prin urmare, asemánarea dar si prima deose- bire dintre actele instinctive, privite ca acte irationale, si dintre actele rationale. Actul instinctiv este apoi în om o manifestare a naturii. Omul nu se simte răspunzător de organizarea instinctelor lui. Actul instinctiv nu este produsul unui efort omenesc, dirijat de motive umane. Sînt acte în care conştiinţa finalitátii s-a pierdut, dar care, cercetate in originea lor, ne dezvăluie motivul uman care le-a putut determina. Aşa sînt habitudi- nile noastre, care pot coborî dintr-o serie de motive umane. Nu acesta este însă cazul actelor instinctive. Oricit am coborî in trecutul spetei noastre, nu putem presupune vreun motiv uman, ales de libertatea lui, care să fi prezidat la naşterea şi apoi la dezvoltarea actelor instinctive. Acesta este un alt moment care deosebeşte actul instinctiv de cel ratio- nal, silintei omeneşti, rás- punzánd unei dorinte de a servi un scop afirmat de el, ales cu libertate si constiinta. Din această pricină se spune cá actul instinctiv creează, în tlnip ce actul raţional fabrică. Sînt două moduri de a produce : aceia pe care-l atribuim procedeelor spontane ale naturii, deosebit de modul de producere al omului creează deopotrivă ci fabrică, produce de-a pururi deosebite de acelea pe care natura, citiul spontan al mecanismelor sale, le obţine şi le orinduieste printre aspectele realităţii. acesta din urmă o manifestare a cu natura, prin exer- :A?citul instinctiv este nerepetabil si, ca atare, nu poate fi învăţat. Nimeni nu poate să exercite instinctele pe care nu "le* are. Evident, instinctul este repetabil la infinit înlăuntrul aceleiaşi spete, dar el nu poate fi repetat de la o speţă la alta. De asemenea, instinctele profunde ale unui individ nu pot fi repetate de către aceia care nu le posedă.' Spre deose- bire de instincte, actele raţionale sînt repetabile şi, ca atare, care nu j lucruri jj j pot fi deprinse, pot fi învățate. Cineva care execută o ac- 1 tiune rațională, cum ar fi, de pildă, fabricarea unui obiect oarecare, un meşter care execută unul din gesturile meseriei lui si, în felul acesta, proiectează din sine o acțiune ratio- nală, Statuează, în acelaşi timp, un exemplu care poate fi imitat de oricine. Este aci b altă deosebire între actul stinctiv şi actul rațional. 648 in- J > Actul Instinctiv este o formă a expansiunii vitale, o ma- nifestare exploziva a vieții. Noi, oamenii, o resimtim mai puțin, pentru că activitatea instinctelor a slăbit în noi ; ani- malele o resimt probabil mai puternic. în momentul cînd un act instinctiv trebuie să se înfăptuiască, el se impune cu o vehementá căreia individul nu-i poate rezista. Evident, explozia vitală trebuie s-o presupunem şi o resimtim, de fapt, si în atîtea din activitățile rationale, deoarece şi aces- tea se grefează pe trunchiul unor instincte. Nu există acti- vitate rațională care să nu fie purtată de vehementa, de patetismul unui instinct. Considerat însă in sine, actul ratio- nal este făcut mai mult din inhibitii. Cine se cáláuzeste de rațiunea sa află multe motive de a se împiedica de a face sau a nu face ceva. Aceasta funcționare a motivelor cenzu- ranie lipseşte din acțiunea instinctivă, care este o acțiune expansivă, iar nu una inhibitivă. în sfîrşit, actul instinctiv este un act unitar, în care cu greu putem să deosebim etape şi putem afla o structură. Un Instinct este un gest unic, o linie continuă în spațiu. Un act rațional este însă o structură, ca unul care este compus dintr-o serie de acte ordonate într-un ansamblu ierarhic. Iată, de pildă, acțiunea pe care o execută un meşter în exercițiul profesiei sale: această acțiune poate fi divizată în mai multe acțiuni particulare. Putem urmări cum gesturile felurite ale mestesugarului se incateneazá, constituind o ac- tiune unică dar divizibilá, o acțiune care este deci capabilă a fi analizată. Acțiunea aceasta se sprijină apoi pe o sumă dc alte acțiuni secundare, grupate într-un mod ierarhic. Cînd observăm gestul profesional al cuiva, acțiunea de a face o gheată sau o haină, ne dăm seama că ea poate fi descompusă într-o sumă de alte acțiuni în subordine, alcă- tuind o structură ierarhică făcută din felurite îndemînări, d!n aprecieri ale gustului artistic, din anumite atitudini ale atenției, din acțiuni ale simțului de observație, din o serie de deprinderi de muncă, din certe conduite morale, dintr-o anumită igienă de viață. Ceea ce numim profesiunea croito- rului sau a cizmarului, actul rațional care alcătuieşte gestul profesional al celui care conformeazá o gheatá sau un ves- mint, este făcut deci dintr-o serie de acţiuni care se gru- peazá într-o structură solidă. lată deci ce deosebiri profunde există între acţiunile instinctive şi cele raţionale. La care din 649 aceşti doi poli se cuvine sa trecem actul artistic, lucrarea plásmuirii artistice ? Vechea esteticá clasicá socotea cá actul artistic este esen- tialmente rational. Pemru clasicism, actul artistic este un act teleologic conştient. Atunci cînd vechii artişti, în domeniul literar dar şi în alte domenii artistice, socoteau ca principala țintă a strádaniei lor trebuie sa fie imitarea celor vechi, reproducerea marilor modele pe care le-au lăsat o dată pen- tru totdeauna artiştii lumii antice, ei afirmau, odată cu aceasta, caracterul finalist, dar în acelaşi timp conştient, al oricărui act artistic. Pe de altă parte, se ştie în ce măsură vechii artişti se socoteau artizani. E bine cunoscut ce importanţă a avut acest punct de vedere începînd din Renaştere, ai cărei artişti soco- teau că actul artistic este esențialmente repetabil, cum sînt, în genere, actele raţionale, căci dacă n-ar fi admis în mod implicit această propoziţie filozofică, atunci vechii artisti n-ar fi putut crede în valoarea absolută a canoanelor artis- tice, mult pretuite şi adeseori recomandate în această vreme. Pentru exerciţiul fiecărei arte, estetica veche presupunea că există un corp de reguli constituite, pe care un artist poate să le înveţe şi este liber să le aplice. De aci mulţimea trata- telor de estetică practică, misunind în epoca Renaşterii si mai tîrziu: tratate de arhitectura, ca acela al Iui Alberti, tratate de pictură şi desen, ca acela al lui Albrecht Durer, retetele care s-au găsit în manuscrisele atit de preţioase ale lui Leonardo da Vinci, „artele poetice" ale lui Scaliger, Vida, Vossius, Boileau etc. Toate aceste tratate sînt construite pe presupunerea fundamentală că actul artistic poate fi învăţat, că oamenii sînt uneori răi artisti pentru cá nu cunosc pro- cedeele generale de care creaţia trebuie să se călăuzească pentru a ajunge la rezultate desávirgite. Prin urmare, în mod implicit, dacă nu explicit, ca o reprezentare capitală călău- zind reprezentările esteticii clasice, trebuie să socotim şi ideea despre caracterul repetabil şi, prin urmare, invätabil al regulilor artistice şi, ca urmare, despre caracterul rațional al acțiunii creatoare în artă. în secolul al XVIII-lea se produce însă un important reviriment în ideile oamenilor cu privire la natura actului artistic. Mai întîi apar forme noi de artă, divergente față de formele pe care le lăsase moştenire clasicismul antic, ca un model de atîtea ori imitat. Popoare noi apar în primul plan al importanței pe scena artistică a lumii, impunînd alte tradiții, o altă viziune despre lume şi, la lumina acestor noi creații, clasicismul intră în decadentá. Comparatia dintre vechile forme ale artei greco-romane şi clasice a popoarelor mediteraneene, cu formele noi de artă ivite în ţările Nor- dului, în Germania sau Anglia, determină conştiinţa relativi- tätiı valorilor artistice. Vechea suveranitate a normelor cla- sice este puternic zguduită. Cu aceste efecte se uneşte un altul, care constă în prețuirea spontaneitätii in om ca o formă de manifestare mai prețioasă decît aceea a manifes- tării mediate a rațiunii. Omul începe a fi prețuit în unele din operele literare şi filozofice ale vremii, ca, de pildă, în aceea cu atîta consecință a lui J.-J. Rousseau, nu atît pentru rațiunea sa, cum fusese cazul în lunga tradiție a filozofiei vechi şi moderne, ci mai ales pentru spontaneitatea sa natu- rală. Şi atunci, aceste directive, îndoiala asupra valorii abso- lute a canoanelor clasice, o înțelegere mai limpede a diver- sitätii idealurilor artistice ale omului, unite cu prețuirea mai vie acordată acțiunii spontane a naturii în om, Iar nu atitu- dinilor sale determinate de motivele mijlocitoare ale rațiunii, au o repercusiune însemnată asupra reprezentărilor estetice ale vremii, cu privire la felul special al înzestrării omului care se numeşte artist şi cu privire la caracterul special al acțiunilor emanînd de la acest om. Aşa se formează în veacul al XVIII-lea, în mod treptat, pentru a ajunge la de- plina ei expresie sistematică abia în Critica judecafii a lui Kant, noțiunea de geniu. Niciodată artrştii vechi nu se manifestau ca nişte genii în felul în care încep s-o facă acei din a doua jumătate a veacului al XVIII-lea. Artiştii vechi, chiar cei mai de seamă dintre ei, un Raoine de pildă, socoteau că nu au altceva mai bun de făcut decît de a respecta modelele vechi si de a se conforma normelor tradiționale, aşa cum ele. fuseseră preci- zate în acel pact fundamental al întregii creații artistice cla- sice, care este Poetica lui Aristot. Comparati figura lui Ra- cine, în care originalitatea, spontaneitatea se introduc, aş spune, într-un mod ascuns, fără consimtámintul expres al artistului, cu atitudinile independente, sfărîmătoare de cadre $i de reguli, afirmind originalitatea lor absolută, a artiştilor individualişti de tip genial, care apar în mai toate țările Europei in a doua jumătate a secolului al XVIII-lea, dar mai cu seamá in tárile germanice, adicá tocmai in acelea al cáror rol istoric era sá zguduie suveranitatea artisticá a cla- sicismului vechi şi a mostenitorilor lui moderni. Geniul, pentru Kant, care nu face altceva, in acest punct al doctrinei lui, decît să rezume tendinţe în curs de desfăşurare de la o vreme, nu este altceva decît acţiunea naturii în om. Căci geniul creează, ca şi natura, şi pentru acest motiv el este exemplar. Ceea ce creează geniul alcătuieşte exemple ale ome- nirii, dar exemple unice şi nerepetabile. Kant produce una dintre cele mai interesante disociatii, şi anume pe aceea dintre ideea de exemplaritate şi ideea de imitație. Aceste doua idei au fost mult timp asociate, ca să zic aşa, prin logica lucrurilor. Cine statuează exemple, este evident ca le stabileşte pentru a Ie propune imitatiei. Ideea de exemplu sl Ideea de imitație par deci idei corelative. Kant disociază însă aceste idei. Pentru el creaţia genială este exemplară, dar nu e imitabilă. Pretuirea originalității, ca însuşire eminenta a înzestrării artistice, era o atitudine foarte nouă în veacul al XVIII-lea, pe care Kant îl rezumă şi-l sintetizează, in tendinţele lui estetice, in Critica puterii de judecata. Artiştii vechi se preocupau mai puţin de originalitate. Plagiatul este în această vreme o practică foarte întinsă. Ceea ce preocupa pe artist era să creeze potrivit regulilor, să nu se abată de Ia ele. Ceea ce pretuia amatorul de artă era apoi să regăsească aplicarea fericită a regulilor. Adeseori, în critica veche a clasicismului, intimplnám această observaţie: „O operă de pictură sau literatură este plăcuta, dar ea nu place după reguli" (seion les regles). O opera este adeseori láudata ca frumoasă, „mais d'une beaute qui n'est pas reguliere". în- cepînd însă de pe la finele veacului al XVIII-lea, încep să placă tocmai operele care înfrîng regulile, ceea ce explică acum şi mai tîrziu lupta împotriva cadrului prea fix al genu- rilor literare. Ceea ce pretuia epoca romantică în artist este apoi gestul sfărimător de reguli, nesocotirea modelelor. De unde poezia veche era un fruct al culturii literare, artistul trebuind să fie un om foarte cultivat, avînd la dispoziţia lui multe modele capabile sa-l orienteze în propria sa creaţie, începînd din epoca numita Sturm und Drang în literatura germană, sau de la preromantismul englez şi apoi în tot timpul întregului romantism european, încep să fie apreciate 632 mai cu seamă creaţiile dezvoltate în afara de mediul culturii, înaintea culturii sl uneori împotriva ei. Acum se descoperă valoarea produselor artei populare, pe care clasicismul o ignora aproape cu desävirsire. Arta veche însăşi este acum altfel privită: nu ca produsul unei societăți savante, ci, dimpotrivă, ca produsul unui geniu tînăr, plin de viaţă, de o viaţă cam sălbatică, dar de acea viaţă care garantează, după părerea vremii, valoarea produselor artistice. Acesta a fost revirimentul care s-a produs în a doua jumătate a veacului al XVIII-lea şi acestea au fost importantele reper- cusiuni pe care aceste idei le-au produs. Astăzi însă problema se pune din nou. Noi elemente de caracterizare a actului artistic apar. Experiente noi ne în- deamnă sa reexaminám prohlema şi să vedem dacă putem primi tot ceea ce părea aşa de evident artiştilor şi gîndiiori- lor, începînd din a doua jumătate a veacului al XVIII-lea şi pînă mai tîrziu. Astăzi n-am mai spune că actul artistic este un act teleologic dar inconştient, că artistul nu ştie în- cotro se orientează, că acţiunea artistică este un produs în- timplátor, un dar al inspiraţiei, al visului, a tot ceea ce alcătuieşte funcțiunile necontrolare aie spiritului nostru. O psihologie mai completă şi mai atentă a artei ne arată că acţiunea artistică este o acţiune teleologicá, dar, în acelaşi timp, şi o acţiune conştientă. Psihologia actului creator ne arată încă din primele lui etape viziunea unui ansamblu, viziune vagă şi care poate fi modificata, care poate primi grefe noi în cursul dezvoltării şi realizării ci, dar viziune care există din chiar momentul în care opera porneşte. Este ceea ce numea Plotin „forma Internă", a operei. Orice artist porneşte de la o viziune a ansamblului operei sale. de la acea idee despre care vorbea Rafael cînd spunea : io mi servo di una certa idea. Este vorba şi despre acea viziune pe care o observa Mozart, in una din scrisorile sale, cînd, descriind chipul în care se desfăşoară procesul creator, afirma că por- neşte de la intuiţia unul întreg, pe care ochiul lui spiritual îl cuprinde printr-un act unic şi simultan, aşa încît desfăşu- rarea ulterioară a bucății muzicale nu este decît amanuntirea, trecerea în regim succesiv, a acestei revelații simultane. De- sigur că această viziune de ansamblu, de totalitate, seamănă foarte mult cu impresia configurativă, despre care vorbeam în capitolul precedent, atunci cînd examinam problema 653 rational-irational in legătură cu percepţia estetică. Viziunea acestei totalitáti exista, aşadar, la începutul actului creator şi Ia sfîrşitul actului de receptare a operei create ; acte deo- potrivă teleologice şi, în acelaşi timp, conştiente. Dar este oare adevărat că actul artistic nu poate fi în- vátat ? Este el o simplă prelungire a procedeelor inconstiente ale naturii ? Este el ceva deopotrivă cu instinctele omului ? Sa ne aducem aminte de faimoasa vorbă a lui Buffon: ,Ge- niul este o lungă răbdare". Evident, nu numai acţiunea artis- tică, dar toate actele noastre sînt purtate de un trunchi in- stinctiv. O fiinţă în care instinctele ar fi moarte ar fi o ființă paralizată ; ea n-ar mai întreprinde nici o acţiune. Dar nu este vorba acum de a scoate în evidenţă fondul In- stinctiv al întregii serii de acte omeneşti, ci e vorba de a discuta caracterul acelri acţiuni speciale care se numeşte actul artist-c. Noi credem că actul artistic este, prin exce- lentá, repetabil. Artistul repeta de nenumărate ori pînă ajunge să execute, în condiţiile cele mai bune, actul sau creator. Acest caracter repetabil al acţiunii artistice este însă mai evident sau mai puţin evident. El este, de pilda, foarte evident la un mare virtuoz. La acesta nu încape nici o în- doială cá perfectia execuţiei este determinată de îndelunga repetare a anumitor gesturi. Caracterul acesta este mai puţin evident, dar este totuşi real şi în cazul creaţiei care nu poate fi trecută sub categoria virtuozitätii, a creaţiei in alte do- menii decît acela al execuţiei muzicale. Un poet, de pildă, are şi el, în cursul carierei sale, prilejul să simtă stăpînirea în creştere a instrumentului lingvistic, a procedeelor de lucru, a stilului. Toate acestea devin cu timpul unelte mai ferme, mai sigure în mina lui. Desigur, rămîne o problemă, aceea a erupției talentelor spontane la o vîrstă cînd nu este de presupus „lunga răb- dare", despre care vorbea Buffon, acea lungă antrenare a puterii creatoare, limpede Ia atiti alti artişti şi pe care aces- tia înşişi o resimt cu multă precizie. Aşa e cazul marilor poeti precoci, un Rimbaud de pildă, sau al copiilor-minune in muzicá, cazul unui Mozart, compozitor de geniu la o virstá foarte fragedá. Dar oare aci, dacá individul insusi n-a repetat anumite acte si nu şi-a format deprinderi, n-au făcut-o oare înaintaşii pentru el? Valoarea eredității în ori- ginea marilor înzestrări artistice este un fapt adeseori afir- 654 mat şi controlat. Rareori apare o mare înzestrare artistică fara să poată fi descoperiţi strămoşii care s-au exercitat în aceeaşi direcţie, ilustrată apoi de descendenţi. în sfîrşit, nu este deloc adevărat că actul artistic este un act unic şi, în acelaşi timp, un act amorf, aşa cum presupu- nem ca este cazul pentru instincte. Geniul artistic presupune o structură de predispozitii ierarhice, ca in orice acțiune rațională. Se spune ca geniul artistic este mai întîi o mare putere de expresie. Dar observați că aceasta putere de expre- sie se reazimă pe o mare putere a atenţiei, pe o mare putere a acuitätii senzoriale, pe un regim de viaţă, pe o anumita moralitate, căci un artist este un om devotat, legat de unul din scopurile de mare valoare ale vieţii, cum este acela al creaţiei. Este una din părerile cele mai răspîndite, dar, în acelaşi timp, una din cele mai vulgare şi mai vrednice a fi combătute, ideea că actul artistic este improvizat, că artistul este beneficiarul unui dar ceresc, care nu se ştie pentru care motiv i-a revenit tocmai lui. în realitate însă, creaţia e posi- bilă graţie unui regim de muncă mai mult sau mai puţin sistematic, graţie unei preocupări continui cu problemele de arta, nu numai la masa de scris sau în atelier, dar în toate împrejurările vieţii, pentru a produce acea constelare siste- matică a ideilor, care dă uneori problemelor artistice, in conştiinţa artistului, caracterul unor adevărate obsesii fecun- de. Este o altă constatare care ne indreptäteste de a vorbi de structura rationala, adică ierarhică, articulată, a puterii artis- tice creatoare. Geniul artistic este, aşadar, în lumina constatărilor unei psihologii mai atente, o structura rațională. Concluzia acestui examen se potriveşte, prin urmare, cu concluzia tuturor celor- lalte probleme pe care le-am examinat în legătură cu între- barea dacă lumea artei şi a creatorilor ei trebuie privită ca o manifestare a irationalitätii sau ca o manifestare a rationalitátii. Răspunsul nostru a căzut în sensul pe care l-aţi văzut. Dar probleme noi ni se pun în acest punct, ca, de pildă, problema totalitátii, a imanentei spiritului, a liber- tätii, atîtea întrebări care interesează si filozofia generală dar şi estetica, şi al căror răspuns va aduce poate un plus de lumini şi dezbaterilor întreprinse pînă acum. B. PROBLEMA TOTALITÁTII CRITICA MECANICISMULUI SI EXIGENTELE FINALISMULUI începem să cercetam o altă problemă din şirul proble- melor filozofice ale esteticii, a doua problemă anunţată, şi anume aceea în legătură cu totalitatea. întrebările cu privire la totalitate au fost din acelea care au impus din nou cu energie problema estetică. întrebîndu-se care este natura fru- musetii şi artei, multi dintre gînditorii moderni au nădăjduit să-şi insugeascá un plus de lumini asupra problemei totali- tätii. Pentru buna înţelegere a celor ce vor urma, este ne- cesar însă să cîştigăm cîteva noţiuni precise asupra ideii de totalitate şi asupra ideii corelative de parte. Ceea ce se numeşte totalitate în filozofie, dar si în lim- bajul altor ştiinţe, ba chiar în vorbirea obişnuită, comporta o varietate de acceptii pe care e bine sa ne-o lámurim din capul locului. Există mai multe feluri de totalitáti. Una este aceea pentru care limba comună foloseşte cuvîntul de grá- madă : o grămadă de obiecte, o grămadă de pietre etc. Cînd desemnez o realitate oarecare drept o grămadă, afirm odată cu aceasta ca înfăţişarea pe care o denumesc în chipul acesta este formată dintr-o sumedenie de obiecte neomogene şi nesolidare între ele, prin urmare o însumare de unități di- verse care ramin libere unele față de altele. Spre deosebire de grămadă, un conglomerat este format dintr-o pluralitate de obiecte, iarăşi neomogene, dar care au o anumită soli- daritate unele fata de altele ; ele sînt îmbinate, alcătuiesc un total unic. Un agregat este apoi produsul, însumarea unei multiplicitáti de obiecte omogene. Cînd două obiecte, două 656 corpuri chimice, de pildă, intră într-o combinaţie al cărei rezultat este un al treilea corp cu însuşiri speciale şi care nu aparţin nici unuia din corpurile care au dat naştere acestei realităţi noi, atunci vorbim despre o sinteză. în sfîrşit, cînd o sumă de elemente produc o realitate nouă sintetica, dar în aşa fel încît trebuie să presupunem că fiecare din aspectele particulare ale acestui produs nou este determinat de an- samblul obiectului, atunci vorbim despre un organism. Este interesant de studiat raportul în care se găsesc păr- tile cu totalitatea în aceste diferite tipuri de totalitate. în grămadă, în conglomerat, în agregat şi în sinteza, părţile sînt anterioare totalitátii. Avem părţile şi, prin alăturarea lor, prin însumarea, prin agregarea, prin fuziunea sau prîn sinteza lor, obţinem, ca un produs ulterior, totalul respectiv. Dimpotrivă, în cazul organismelor, totalurile sînt anterioare părților. Pentru a înţelege însă bine acest lucru, e necesar să dis- tingem între două semnificaţii ale noţiunii de anterioritate. Există o anterioritate temporală si există o anterioritate semnificativă, adică o anterioritate după ordinea evenimen- telor în timp şi o anterioritate după ordinea de semnificaţie a evenimentelor. Din punctul de vedere al anterioritätii în timp, nu numai grămezile, conglomeratele, agregatele şi sin- tezele sînt ulterioare părţilor care le compun, dar si orga- nismele sînt, din punctul de vedere al anterioritätii în timp, posterioare părţilor în care ele pot fi descompuse. Cine stu- diază chipul cum se formează embrionul unui organism ani- mal constată cu uşurinţă că părţile sînt anterioare totalului. Mai întîi apar anumite părţi cărora li se adaugă altele, şi organismul ca totalitate se formează în cele din urmă. Nu însă despre această acceptie a anterioritätii vorbim atunci cînd spunem că, în cazul organismelor, totalurile sînt an- terioare părţilor. Cînd facem această constatare, ne referim la accepţia anterioritátii ca semnificaţie. într-adevăr, în cazul organismului, părţile sînt comandate de totalitate. Ceea ce devine organul încă nedezvoltat al unui embrion animal este determinat de forma integrală a organismului constituit. Prin urmare, în acest înţeles şi numai în acest înţeles, valorează afirmaţia că în cazul organismelor, spre deosebire de toate celelalte forme ale totalitátii, întregul determină partea, to- talitatea determină elementele. 657 Care este oare raportul de cauzalitate între totalitate şi părţi în ceea ce priveşte aceste diferite tipuri ale totalitá- tii? O grămadă, un conglomerat, un agregat sînt produsele unor forţe ji unor cauze mecanice. Trebuie să lucreze presi- unea sau căldura, trebuie să se producă combinaţii chimice, reductibile şi ele într-o soluție mai avansată a ştiinţei la re- latii fizice şi mecanice, pentru ca să se producă grămezile, conglomeratele, agregatele si sintezele. Pentru ca să se pro- ducă însă organismul, este necesar să opereze nu cauze me- canice, ci cauze finale. Cine studiază dezvoltarea unui or- ganism animal, aşa cum îl arată urmărirea diferitelor forme pej:are Ie traversează embrionul pînă la constituirea defini- tivă a organismului, ajunge neapărat la concluzia că tot procesul pare orientat de finalitatea către care el se în- dreaptă, de ţinta pe care în cele din urmă trebuie s-o ajungă. Din această pricina spunem că procesele cărora le datorăm formarea unui agregat sînt mecanice, în timp ce procesele cărora le datorăm formarea unor organisme sînt finaliste. Foarte interesant este de remarcat raportul dintre feluri- tele forme ale totalitätii, deosebite mai înainte. Organismul contine şi grámezi şi conglomerate şi agregate şi sinteze ; dar toate acestea sînt rînduite înăuntrul unei unităţi sinergice, adică ele există şi lucrează în vederea menţinerii totalitätii. Din aceasta pricină, elementele pe care prin analiză le pot distinge într-un organism nu le voi numi ,párti", ci Ie voi numi ,organe". Organele unui organism sínt, asadar, acele părţi ale lui, rinduite înăuntrul unei unităţi sinergice De asemenea, procesele care se petrec în interiorul organismelor, deşi dintr-un anumit punct de vedere sînt procese chimice sau fizice, înăuntrul organismului, întrucît servesc scopurile lui şi întrucît se încadrează unităţii lui, dobîndesc numele special” de ,functiuni". Toate celelalte forme ale totalitátii au „pärti" şi sînt sediul unor ,procese". Numai organismul are „organe" şi este cadrul unor",functiuni". Aceste noţiuni elementare sînt cu totul necesare pentru a înţelege problema filozofică ce ni se impune în acest moment. Problema filozofică de care am dori să ne apropiem în măsura în care este necesar luminării problemei estetice la care vom poposi în cele din urmă şi care este problema noastră proprie, este aceea a constituţiei naturii şi a spiritu- lui omenesc. Trebuie să considerăm natura ca un agregat, 658 FV. sau ca un organism? Se cuvine sa considerăm procesele care au loc înăuntrul ei drept nişte simple procese fizice sau chimice, sau este nevoie să ni le închipuim ca pe nişte funcţii ? Spiritul omenesc el însuşi este un agregat, un con- glomerat, o grămadă de obiecte, sau este el un organism ? Evenimentele care se petrec înăuntrul lui sînt ele procese deopotrivă cu acelea ale naturii fizice, sau sînt ele funcţii ? Multă vreme cugetătorii — şi anume tocmai aceia care doreau să împingă cît mai departe procesul de pozitivare al cunoştinţelor noastre — au crezut că pot afirma că natura este, de fapt, un conglomerat şi cá în unicele proceşe meca- nice, fizice şi chimice, se rezolva întreaga multiplicitate a evenimentelor care o străbat. în acelaşi fel au crezut mulţi ginditori ca pot rezolva problema spiritului. Soluţiile in aceasta privinţă nu sînt noi. încă din antichitate, de la creatorul atomisticii, de la Democrit, care a trăit în veacul al V-lea şi al IV-lea înainte de Cristos, lumea era conside- rată a fi făcută din elemente simple, de forme şi de dimen- siuni deosebite, atomii care, prin combinare, prin însumare, prin agregare alcătuiesc obiectele complexe pe care le întâm- pinăm în experiența noastră. Atomii cad de-a pururi în vid, spunea Epicur, un continuator al atomisticii antice, dar sînt înzestrați cu o anumită tendinţă, cu un anumit clinamen, cum spune popularizatorul lui latin, Lucrețiu, tendinţa care îi face, la un moment dat, să devieze de pe verticala căderii lor, să întîlnească alţi atomi, să se agate de ei şi să consti- tuie astfel corpurile mai complexe cu care avem de-a face în experienţa. Cred că pot numi o astfel de reprezentare, relativă la chipul in care iau naştere infátisárile acestei lumi, drept o reprezentare foarte rezistentă, deoarece o întîmpinăm şi în unele din viziunile mecanice mai noi. Pentru Newton, reali- tatea este, de asemenea, compusă din corpuscule materiale, înzestrate însă nu cu acel clinamen despre care vorbea Epicur, ci cu o tendința gravitațională. Materia constituită din parti- cule materiale infinitesimale, din atomi, şi forţa mecanică a gravitaţiei care acţionează această materie şi explică combi- natiile dintre particulele materiale simple, întregesc laolaltă viziunea mecanicistă despre structura universului, acea vi- ziune mecanicistă pe care o găsim la baza atîtora din teoriile mai vechi şi mai noi asupra structurii lumii. Pe baza aceasta, 659 stiinta a crezut ca scopul ei este sá impingá cit mai departe cercetarea sa asupra modului in care, actionate de fortele meca- nice ale naturii, obiectele materiale se inläntuie unele cu altele de-a lungul unor nesfirsite serii cauzale. A cunoaşte, a împinge cît mai departe în trecut cunoaşterea cauzelor şi a putea prevedea cît mai departe în viitor efectele acestor cauze, este sarcina pe care şi-a recunoscut-o ştiinţa. Dar, daca am presupune un moment ideal al viitorului, despre care nu putem spune ca este apropiat, dar pe care într-o soluţie pur teoretică îl putem gîndi, un moment în care mintea omenească s-ar face stăpînă pe cunoştinţa tutu- ror cauzelor şi legilor care domină fenomenalitatea naturii, încă ar rămîne o întrebare nedezlegatá : de ce aceste cauze au produs aceste efecte şi pentru care motiv legile mecanice care conduc fenomenalitatea lumii sînt acestea si nu sînt altele ; de ce fenomenalitatea lumii, cu alte cuvinte, se des- făşoară în chipul pe care-l cunoaştem şij>e care ştiinţa îl scoate în evidenţă şi de ce nu se desfăşoară in alt mod? De ce oxigenul şi hidrogenul, într-o anumită proporţie, produc apa şi nu produc un alt corp chimic ? De ce corpurile cad după un anumit raport între masă şi viteză? Pentru care motiv acestea sînt legile care domină chipul de a se desfăşura al evenimentelor în această lume şi de ce evenimentele nu se desfăşoară altfel ? De ce acestea sînt cauzele lucrurilor şi nu altele ? De ce raporturile între lucruri nu sînt decît cele pe care le constatăm şi pe care, cu atîta subtilitate şi adîn- cime, ştiinţa le stabileşte ? Pentru a putea răspunde la aceste întrebări, trebuie neapărat sa postulăm o împrejurare deopotrivă cu aceea pe care am recunoscut-o proprie organismelor, generalizind-o însă la structura întregii lumi. Noi nu putem să ne închipuim de ce acestea sînt cauzele si legile care guvernează desfásu- rarea proceselor, decît închipuindu-ne că lumea toată este un mare organism, în care totalitatea, efectul de ansamblu care trebuie să se întregească pînă la urmă, determina aspec- tele şi procesele particulare. Numai cine izbuteşte” să gin- dească lumea în categoria totalitátilor vii, a totalitátii orga- nice, poate sa dea un răspuns întrebării pusă de inteligența nesatisfăcută de singurele răspunsuri ale ştiinţelor exacte Evident, ideea totalitätii organice, sub categoria căreia" trebuie să gîndim lumea pentru a calma neliniştea teoretică 660 pc care o resimtim atunci cînd punem întrebări ca cele for- mulate mal înainte, categoria aceasta nu este o categorie constitutivă — cum ar spune Kant — adică ea nu constituie cunoştinţe, ci ea este — pentru a întrebuința mai departe nomenclatura kantiană — o categorie regulativd, ea este, cu alte cuvinte, o simplá reprezentare a mintii noastre, capabilá a ne face sá intelegem de ce lumea are forma pe care o are şi nu alta, fără să ne aducă însă vreo lumină oarecare cu privire la ce fel de organism este lumea aceasta, pe care totuşi trebuie s-o postulăm ca un organism, ca un ansamblu viu, ca o totalitate. în acelaşi fel, multă vreme spiritul omenesc a fost şi el înţeles ca un agregat sau conglomerat de elemente sufleteşti simple. în vremea mal nouă s-a vorbit de senzaţii, în timp ce empiriştii englezi şi francezi vorbeau de idei, intelegind prin acest termen ceva asemănător cu reprezentările noastre despre lucruri. Aceste idei — se spunea — se asociază între ele pentru a produce realităţi sufleteşti mai complexe, stări mai bogate, conţinuturi mai abundente, pe care le întîlnim atunci cînd examinäm intimitatea noastră psihologică. Legea aso- ciatiei de idei făcea, prin urmare, acelaşi serviciu psihologilor, pe^ care, începînd cu Newton, legea gravitaţiei îl făcea ilzicienilor. Dar la un moment dat a trebuit să se recu- noască eroarea fundamentală a acestei metode a psihologilor sl epistemologilor mal vechi de a-şi reprezenta felul de a fi al sufletului omenesc şi al proceselor care îl traversează. Căci, mai întîi, ideile despre care vorbeau vechii asociatio- nistj, nu sînt simple răsfrîngeri, simple oglindiri ale unor realităţi exterioare. Evident, Izvorul ideilor noastre e în afară de noi, dar în momentul în care impresia exterioară pătrunde în sufletul nostru, ea capătă o coloratură sau alta, se în- zestrează cu o valoare sau alta, după felul nostru general de a fi. Pe de altă parte, asociaţiile de idei nu decurg după nişte norme care ne dau dreptul de a vorbi despre nişte legi ale asociaţiei de idei. Legile asociaţiei de idei alcătuiesc o expresie falsă, căci legea este un raport stabil şi necesar între fenomene, care ne permite prevederea efectelor îndată ce sînt cunoscute cauzele. Niciodată însă aşa-zisele legi ale aso- ciatie1 de idei, nici legea contiguitátii în timp sau spaţiu, nici legea asemănării sau contrastului, nu pot să facă pe cineva sa spună ce idee nouă i se va prezenta unul spirit, după o 661 anumita idee dată. Desigur, ideile se inläntuiesc după aceste raporturi. Totuşi, observarea lor nu ocazionează stabilirea unor legi în înţelesul ştiinţific ce se dă acestui cuvînt, deoarece, odată stabilite, ele nu îngăduie prevederea, aşa cum permit legile stabilite de ştiinţele exacte. Pornind de la o anumită idee dată, ideea A, unele spirite îi fac să urmeze ideea B, în timp ce alte spirite fac să urmeze ideea C sau D. Ce explică acest mod deosebit al ideilor de a se inlantui ? Desigur, totalitatea spiritului, cadrul general al mentalitátii cuiva, intregimea psihologiei lui explică de ce unui ins după ideea A i se prezintă ideea B, iar altuia după ideea A i se prezintă ideea C sau D. Observatia foarte simplă a acestor fapte elementare a contribuit să ruineze vechea psihologie senzualistă şi asocia- tionistá, [ridicată] de către cercetătorii veacului al XVII-lea şi al XVIII-lea, în Anglia şi în Franţa, la mare prestigiu, printr-o analogie aşa de evidentă cu mecanica newtoniană. Dar din chiar aceste critici rezultă că şi sufletul uman, deopotrivă cu natura întreagă, trebuie înțeles mai degrabă ca un organism, ca un întreg, ca o totalitate semnificativă anterioară părţilor, determinindu-le prin cauzalitate teleo- logică, deopotrivă cu aceea a organismelor care lucrează ca ansambluri sau ca totaluri asupra formei părţilor si procese- lor lor, adicá asupra formei diferitelor organe si functiuni ale organismului. Ambele aceste concluzii, prin care vechea ştiinţă mecani- cista şi vechea psihologie asociationistá erau depásite, au fost obţinute in întregime în filozofia idealistă romantică şi postkantiană. Pentru a ne explica deci natura şi spiritul, filozofii idealişti din succesiunea lui Kant au invocat ana- logia cu organismul, ale cărui particularităţi fata de agrega- tele mecanice fuseserá descoperite de medicina vitallstá. Da- torám, într-adevăr, acelui curent din istoria medicinei care poartă numele de vitalism si pe care in veacul al XVII-lea îl ilustrează un Van Helmont sau un Stahl, iar mai tîrziu, în veacul al XVIII-lea, îl dezvoltă si răspîndeşte şcoala medicală de la Montpellier — sesizarea caracterului special al organismului animal față de celelalte infätisäri ale na- turii. Graţie observaţiei medicilor şi naturalistilor vitalisti ai veacului al XVII-lea şi al XVIII-lea, am obţinut o intele- gere mai profundă şi mai adecvată a organismului ca o totali- 662 tate anterioară părţilor şi determinindu-le prin cauzalitate finală. Sub aceste influenţe, filozofii romantici şi idealişti care doreau să-şi reprezinte în ce mod trebuie concepută natura, pentru a obţine o înțelegere completă a infätisärilor şi pro- ceselor ei, şi in ce chip trebuie înțeles spiritul pentru a depăşi dificultățile pe care le propune înţelegerea atomistică, meca- nicistă si asociationistá a spiritului, au folosit noţiunea de organism, devenită de atunci un bun indispensabil al filozofiei. Dar, mai departe, pentru înţelegerea naturii şi spiritului ca nişte totalitáti, s-a invocat nu numai analogia cu orga- nismul, dar şi analogia cu frumosul şi cu arta, căci şi aspec- tele frumuseţii, ca şi creaţiile artistice ale omului, sînt uni- táti semnificative care lucrează cu puteri finaliste asupra diferitelor aspecte particulare care le compun. Un poet care compune o poezie întrebuinţează fiecare din cuvintele care pot fi citite în această poezie în vederea efectului de ansamblu. Invocarea analogiei cu creaţiile artistice şi cu aspectele fru- musel era binevenită şi a fost făcută, de fapt, de către ginditorii care, pornind de la dificultăţile incluse in inte- legerea mecanicistá şi atomistá a naturii şi spiritului, doreau să le depăşească şi să se înalțe pînă la înţelegerea naturii si spiritului ca totalitate. Rezultatul, interesînd în special este- tica, produs de aceasta încrucişare de gînduri, a dus la inte- legerea artei prin analogie cu organismul, alteori cu universul ca întreg, cu cosmosul. Arta ca organism şi arta ca cosmos sînt două reprezentări centrale ale întregii estetici romantice şi idealiste. în cadrul general al problemei filozofice a totalitátii se înscrie deci problema mai particulară a totalitätii în artă, în capitolul viitor ne vom opri în faţa acestei întrebări speciale, pentru a vedea, la lumina cercetărilor moderne, dacă putem reţine toate concluziile esteticii romantice şi Idealiste, sau dacă e nevoie să le amendăm în unele puncte, şi anume în ce fel. ARTA CA TOTALITATE ORGANICA Analogia dintre artă, organism şi univers era la filozofii romantici o idee regăsită, apartinind, de fapt, unei vechi tra- ditii filozofice şi mistice. Ne propunem să examinám validi- 663 tatea vederilor asupra artei subliniate in aceste imprejurári. Trebuie sa cistigam o înţelegere limpede in legătură cu firea artei, aşa cum o pune analogizarea ei cu organismele animale şi cu ansamblul universului fizic, cu cosmosul în totalitatea lui. Dar pînă a ajunge la acest punct, pînă a putea da un răspuns multumitor la problema dacă opera de artă se cu- vine a fi considerata sau nu drept o totalitate deopotrivă cu aceea a organismelor sau cu a cosmosului fizic în între- gimea lui, este necesar să urmărim procesul de idei de-a lungul căruia s-au constituit aceste analogii, este necesar să trecem prin toate acele etape ale cugetării omeneşti în care se constituie vederea aceasta asupra artei ca o totalitate organică sau asupra artei ca o totalitate cosmică. Este nece- sară, cu alte cuvinte, o expunere istorică înaintea examenu- lui critic. Prima dată cînd se produce această tresărire a gindului despre organicitatea artei, prima oară cînd arta este trecută, printre toate felurile de totalitáti pe care le-am distins, în categoria totalitátii vii, organice, o inregistrám la Aristotel, în Poetica lui, cînd, studiind condiţiile obiectului în tragedii sau epopei, Aristotel arată că subiectul unor astfel de lucrări literare trebuie să fie totdeauna unitar. Nu unitar în sensul — adáugá el— cá toate episoadele tragediei pot fi atribuite aceluiaşi erou ! O tragedie sau o epopee pot să povestească peripetiile prin care a trecut un singur erou — Ulise, de pildă — şi totuşi tragedia sau epopeea poate să nu fie uni- tară. Unitară este tragedia sau epopeea numai atunci cînd faptele narate sau puse pe scenă se îmbină în aşa mod, încît nici unul din amănuntele înfăţişate sau povestite nu poate sa fie lăsat de-o parte fără ca armonia întregului să nu sufere. Cu aceste observaţii, după avizul aproape unanim al istoricienilor esteticii, Aristotel înfăţişează armonia artistică drept „unitate în varietate", termen care nu se găseşte încă în Poetica lui Aristotel, dar care de nenumărate ori va fi întrebuințat mai tîrziu, cînd teoreticienii vor dori să cu- prindă într-o formulă expresivă adevărul esențial cu privire la structura artei şi frumuseţii. Nenumărate opere care clá- desc pe temelia acestei observaţii esenţiale, cuprinsă în cartea a VIII-a a Poeticii lui Aristotel, înfăţişează arta şi frumuseţea drept „unitate în varietate". 664 Mai tîrziu, la Plotin, gîndul acesta trăieşte cu o nouă figura şi după noi forme. Plotin propunea máreata viziune ^a universului dispus pe două direcţii: o direcţie descendentă, în care spiritul divin emana din sine etape coboritoare ale procesului universal pînă la materie; şi de acolo o direcţie ascendentă a etapelor suitoare înapoi la divinitate, prin om, prin inteligența şi prin operele lui. Arta, ca înfăţişare a lumii, se situează pe braţul ascendent, prin care lucrurile materiale, emanate din dumnezeire, se înapoiază în dumne- zeire. Arta reprezintă, aşadar, un grad de spiritualizare foarte înaintat al materiei ; ea este un moment al întoarcerii lucrurilor materiale în divinitatea din care ele emanaseră. Ca moment al pătrunderii spiritului in materie, arta infäti- seazá produsul unei unificári a datelor disparate, multiple şi haotice, ale materiei prin pătrunderea ei de către idee. Căci ideea este unică şi, prin această virtute a ei, ea unifică materialitatea haotică şi multiplă. Formula unităţii in va- rietate este înfăţişată astfel, pentru a doua oară în lunga istorie a doctrinelor estetice, drept aceea care rezumă şi pune într-o lumină mai vie structura operei de artă. De atunci, necontenit, s-a încercat să se aprofundeze sau să se aducă contribuţii noi la fenomenologia unităţii în opera de arta si in înfăţişările frumosului. Iată, de pildă, pe Fericitul Augustin, care, în tinereţea lui, scrie un tratat sub titlul De puíchro et apto, un tratat care s-a pierdut, dar a căreî idee esenţială el o aminteşte in una dintre cărțile Confesiunilor sale, atunci cînd narează împrejurările tine- rei lui. în acest tratat, Augustin arătase că există două feluri de unificári între părţile unui întreg. Mai întîi acea unificare pe care o caracterizám cu termenul de ,adaptare" sau ,potrivire" (o gheatá este potrivită cu piciorul pe care-l incaltá, mánusa se potriveşte miinii etc). Frumuseţea repre- zintá însă un alt caz de unificare. Aci o parte nu mai este adaptată unei alte părţi, ci este adaptată totalului care o cuprinde. Cînd spun cá o culoare este frumoasă in vesmintul cuiva, aceasta înseamnă că ea se potriveşte cu toate celelalte culori ale acelui vesmint. Este deci un alt caz de unificare acela pe care îl reținem şi apreciem în cazul frumuseţii, un caz deosebit de acela pe care îl apreciem şi îl aprobăm în cazul potrivitului, al adecvatului. 665 Se cunoaşte in ce măsură Renaşterea italiană a fost de- bitoare vechilor idei filozofice ale antichităţii. Nu este de mirare deci că la foarte mulţi dintre gînditorii Renaşterii, şi în primul rînd la Giordano Bruno în veacul al XVI-lea, în scrierea în acelaşi timp filozofică şi poetică purtind numele de Gli eroici furori, gîndul străvechi al unităţii, al armoniei de ansamblu a operelor artistice si a infätisärilor frumoase ale naturii, să fie reluat şi dezvoltat într-o direcţie care s-a bucurat ea însăşi de o întinsă şi bogată posteritate. Ceea ce face artistul în opera sa — spune Giordano Bruno — atunci cînd pătrunde o bucata de materie oarecare prin puterea spiritului lui şi în felul acesta o unifică, îi acordă armonia proprie lucrului artistic, este ceva deopotrivă cu ceea ce face Dumnezeu in întregimea universului. Avem un mijloc de a înţelege ceea ce este universul creat de puterea inteligenţei divine, contemplînd operele pe care le fáureste silinta şi puterea spiritualá a artistului. Universul este opera de artá a divinitátii. Dar se poate rásturna raportul, si putem spune atunci ca o operá de artá este un lucru deopotrivá cu uni- versul în totalitatea lui şi cá artistul este, printre spiritele umane, acela care ne poate face să înţelegem mai bine ceea ce es:e puterea spirituală a divinității însăşi. Opera de artă este un microcosm, iar artistul este un creator, un adevărat spirit divin. Se stie cît de preocupată a fost Renaşterea, în opera diverşilor ei cugetători, de a gas! raportul dintre macrocosm, universul cel mare, şi microcosm, universul cel mic, care prin substanța lui rezumă, sintetizează şi reprezintă, în acelaşi timp, universul cel mare. La Giordano Bruno, microcosmul este opera de artă. La alti cugetátori, microcosmul, reluarea pe o scará mai micá a universului cel mare, sinteza substan- telor care îl compun si rásfringerea structurii de totalitate a intregului universal, este organismul animal. intimpinám la foarte multi ginditori ai Renaşterii ideea cá organismul ani- mal este microcosmul, adica acea injghebare care, prin armonie si prin constituție, rezumă, reflectă şi reprezintă armonia şi constituţia universului care ne cuprinde pe toţi. Acesta este, de pildă, gîndul care stă la baza operei lui Paracelsus, medicul si naturalistul Renaşterii, atît de caracte- ristic pentru tendinţele care au străbătut această epocă a culturii. Dacă microcosmul este însă uneori operă de artă, alteori organism, trebuia neapărat să survină momentul în care opera de arta să fie studiată în analogiile ei cu organismul animal. Trebuia neapărat ca, la un moment dat, să se alcătuiască o doctrină estetică organicistă, ceea ce, după cum veţi vedea, n-a întîrziat să se producă. Pe de altă parte, antichitatea lăsase moştenire vremurilor mai noi învăţătura despre carac- terul imitativ al operelor artistice. Arta, se spunea, este o imitație a naturii, artistul este un imitator. El imită natura. Dar ce natură imită artistul ? Filozofia scolastică a evului mediu făcuse deosebire între „natura naturala" şi „natura naturans" adică natura considerată în rezultatele forțelor plastice care o activează (natura naturala) şi aceste forțe plastice lucrînd în sinul naturii ele însele (natura naturans). Se înțelege că Aristotel şi, împreună cu el, toți teoreticienii artei ca imitație a naturii, vorbiserá, de fapt, numai de natura naturala, despre rezultatele închegate, împlinite, ale naturii pe care arta le-ar imita. în Renaştere însă se impune din ce în ce mai puternic ideea că artistul nu imită atît aspectele constituite ale naturii, cît metodele, chinul ei de a lucra. Este foarte caracteristică, în această privința, anecdota care se povesteşte despre Leonardo da Vinci, unul din spiri- tele cele mai reprezentative ale Renaşterii. în tinerețea lui, se spune, el desenase un animal ciudat, cum în natură nu exista nicăieri : luase capul de la o anumită speță animală, trunchiul şi membrele de la altă speță şi îi dăduse mai multe din mijloacele de care alte spete se servesc: avea şi cioc şi gheare şi aripi şi colti ! Dar, cu toate că animalul acesta — spune cronicarul vremii care povesteşte această intere- santă şi caracteristică întîmplare — nu semăna nici unuia din animalele cunoscute, animalul părea viu, plauzibil, el ar fi putut să existe în natură; nu era o alcătuire hibridă de organe care nu se puteau compune între ele. Puterea ar- tistului, deopotrivă cu aceea a naturii naturans, crease un animal posibil. Leonardo da Vinci nu imitase, aşadar, nici una din formele constituite ale naturii, nici unul din aspec- tele naturii naturala, dar imitase modul de a lucra al naturii, impulsul ei viu, combinînd din membre diverse un organism care avea aerul că este viu, că ar putea trăi şi că l-am putea înitini undeva. 667 în momentul în care lucrarea artistică a fost înțeleasă în felul acesta, estetica organicistă, care se anunţa ca un rezultat al analogiei cîştigate între arta şi organism, a primit un nou înţeles, pentru că, înapoia operei de artă, artistul figura," cu nişte puteri plastice deopotrivă cu acelea ale na- turii, în lucrarea de închegare a organismelor animale. Vor fi trebuit totuşi să treacă mai multe secole pînă cînd sugestiile acestea, provenind din influenţe rezumînd un lung trecut al reflectiei^ omeneşti, să se regăsească într-o lucrare unitară, care alcătuieşte şi monumentul modern cel mai de seamă al esteticii organicis.e. Această lucrare va fi Critica puterii de judecată, pe care Immanuel Kant o va publica la sfîrşitul veacului ai XVIII-lea. Vom analiza această lucrare şi, în acelaşi timp, cîteva din consecinţele istorice pe care această remarcabilă operă le va produce. Dar după ce vom termina cu aceasta parte istorica a expunerii noastre, vom caută să cîstigăm o poziţie critică în fata gindului organicist. Ne vom întreba, cu alte cuvinte, dacă în lumina observaţiilor mai noi asupra artei, vechea idee, relativa la artă şi frumuseţe ca aspect al totalitätii organice, sc poate menţine în forma pe care ne-a lăsat-o moştenire trecutul. KANT Problema totalitätii in cugetarea mai nouă s-a impus în momentul în care s-a înţeles că, pentru a pătrunde în ultima lor adîncime natura şi spiritul, este nevoie să le înţelegem ca pe nişte totalitäti teleologice, deopotrivă cu organismul şi cu arta. Dar împrejurarea aceasta a pus nu numai pro- blema organismului şi artei în centrul interesului filozofic, dar şi analogizarea artei cu organismul şi cu universul în totalitatea lui. Arta ca organism şi arta ca microcosm sînt cele doua mari idei ale filozofiei şi ale esteticii postkantiene, în epoca idealistă şi romantică. De fapt însă, intelegind arta ca un organism sau ca un microcosm, adică drept o alcătuire care reproduce în sine relatiunile şi forma de ansamblu a întregului univers, filozofii Idealisti si romantici regáseau, în realitate, două reprezentări ale misticii şi filozofiei, pre- zente în cugetarea europeană din cel mai îndepărtat trecut. 668 De aceea am crezut cá este necesar sa schitez dezvoltarea acestor doua idei. Analogia artei cu organismul animal sau cu universul în întregimea lui a fost însă pregătită de Kant, în cea din urmă dintre criticile lui, în Crifica puterii de judecată, care apare la 1790. Critica judecății este cea din urmă din criti- cile lui Kant. Ea vine după Critica rațiunii pure, care apare în 1871 si după Critica rațiunii practice, care apăruse in 1788. în Critica rațiunii pure, Kant îşi pusese problema cum sînt posibile legile ştiinţifice şi cum este posibila aceea dintre ştiinţe care alcătuieşte modelul tuturor celorlalte, adică matematica, cum sînt posibile, cu alte cuvinte, _judecätile sintetice apriori ? Matematica ne oferă judecăţi sintetice apriori. O judecată sintetică e aceea în care predicatul nu se cuprinde în subiect. Judecátile analitice sînt, dimpotrivă, acele în care predicatul dezvoltă o notă care se găseşte continuta în subiect. Cînd spun, de pildă, că „materia este întinsa", formulez o judecată analitică, pentru ca noţiunea de intin- dere există ca o notă alcătuitoare în aceea de materie. Dar cînd spun, de pildă, că „diamantul este un cărbune", fac o judecată sintetică, deoarece noţiunea de diamant nu se cu- prinde, pînă la un moment dat cel puţin, în aceea de cărbune. Judecátile sintetice sînt apriori atunci cînd ele sînt obţinute de mintea noastră independent de experienţă. Prin simpla dezvoltare a datelor raţiunii, mintea noastră este în stare să cuprindă nişte adevăruri pe care experienţa poate să le controleze, dar pe care ea nu le produce. Ştiinţa, în măsura în care se pozitivează, tinde să se apropie de tipul ştiinţelor matematice, adică toate adevărurile lor tind sa poată deveni judecăţi sintetice apriori. Dar cum sînt posibile judecätile sintetice apriori ? Filozofia engleză a veacului al XVII-lea sl XVIII-lea arătase că originea ideilor noastre ar fi totdeauna empirică. Din rezervorul experienţei am extrage toate adevărurile de care dispunem. Dar experiența nu ne poate instrui decît cu privire la trecut. Pe baza experienţei nu putem afirma decît că s-au produs anumite inlántuiri între unele cauze şi unele efecte. O lege ştiinţifică permite însă totdeauna prevederea. O lege ştiinţifică ne învaţă nu numai cum s-au petrecut si inlántuit lucrurile în trecut, dar şi cum se vor inlántui ele totdeauna în viitor. Aşadar, dacă originea cunoştinţelor noastre 669 sca in experientá, atunci fundamentul necesitatii si universa- lităţii judecăților noastre ştiinţifice este profund zdruncinat. Ştiinţa nu mai este garantată în valoarea ei universală, dacă 9 ea nu reprezintă decît o însumare a sugestiilor trecute ale .9) experienței. Kant încearcă deci să salveze valoarea ştiinţei de ceea ce conțineau, ca ameninţare a fundamentelor ei, empi- WK rismul şi scepticismul, întîrziat să 1 se asocieze. S Valoarea adevärurilor ştiinţifice si, în cele din urmă, a celor H care n-a mai înalte din ele, a judecăților sintetice apriori, ne arată Kant, provine din faptul cá noi organizám impresiile pe fl care ni le transmite realitatea prin anumite forme fixe şi fl înnăscute ale spiritului nostru, formele intuitiei şi categoriile 9 inteligenţei, fiind ale tuturor constiintelor, garantează pentru toate constiintele valoarea adevärurilor pe care ele fl le produc. . fl Acelasi este si impasul la care ráspunde Critica rafiunii H practice. Empirismul veacului al XVII-lea si al XVIII-lea H H care, îşi întinsese ancheta lui nu numai asupra problemelor cu- noaşterii, dar şi asupra întrebărilor vieţii morale. Principiile jH morale erau înfăţişate ca un produs al condiţiilor de viaţa S ale oamenilor în societate. Viaţa morală n-ar fi decît rezul- 9 tatul desfăşurării istorice a societăţilor umane. Dar dacă este ;S aşa, atunci adevărurile sînt nişte adevăruri cu totul relative şi adventace. Nimic nu ne garantează că principiile JH vieţii morale nu se vor schimba în viitorul omenirii s! cá S ceea ce primim astăzi drept normă morală irefragabilá nu fl va fi mîine profund zguduit, că ceea ce astăzi este bun nu -fl va fi mîine rău sau dimpotrivă. Dar odată cu aceasta, fun- jH damentul vieţii morale era deopotrivă profund zguduit. Nu este cu putință o viaţa morală care să nu stea pe temelia fermă a unor principii eterne. Gindul relativist atacă in rădăcini existența morală a omenirii. Aşa ajunge Kant, în cea de-a doua dintre criticile sale, la încercarea de a asigura şi fundamentul vieţii a relativis- mului şi empirismului. Problema pe care şi-o pune Kant de data aceasta este analogă cu aceea pe care şi-o adresase cu privire la fundamentul ştiinţei. întrebarea este: cum sînt posibile norme morale apriorice, adică norme valabile pentru toate timpurile şi în toate locurile? Pentru fundament al vieţii morale, Kant postulează imperativ categoric, ceva care seamănă cu acel morale morale de critica corosivă, ]H a asigura acest ^,. existența unui JfIL „instinct al 67C Bk, V inimii*, despre care vorbise, într-o formă mai puţin sistema- tică, dar cu atîta răsunet asupra cugetării lui Kant, cu o vîrsta de om mal înainte, Jean-Jacques Rousseau. în însăşi alcătuirea noastră morală stă, prin urmare, fundamentul ne- cesitätii şi universalitätii normelor morale care ne cáláuzesc acțiunea. Prin formele intuitiei si categoriile inteligenței, ajungem să asigurăm cunostinta valabilă a naturii. Formele intuitiei si categoriile inteligenței organizează experiența noastră pînă la acel grad suprem care se numeşte stiinta omenească, căci stiinta nu este decît forma cea mai înaltă de organizare a experienței omeneşti. Prin imperativul cate- goric se organizează însă acțiunea, adică forma de manifes- tare a libertății omului. Astfel, după ce dăduse cele două critici ale sale, Kant se găsea în fața unei adevărate prăpăstii, a unei profunde so- lutii de continuitate care despártea domeniul naturii de acela al acțiunii, domeniul necesității de acela al libertății. Nevoia de împlinire a sistemului, dar şi poate o trebuintá ome- nească mai adîncă, l-a făcut pe Kant să se întrebe : oare nu este cu putință a arunca o punte peste aceste domenii sepa- rate ? Nu este cu putință să fie unit domeniul necesitatii si acela al libertăţii, al naturii şi al acţiunii ? Fenomenalitatea naturii este condusă de cauzalitatea mecanică. Ceea ce se petrece însă în activitatea omenească este determinat de cauze finale, de scopuri. Nu este cu putinţă a arunca o punte de trecere între domeniul cauzalitätii mecanice şi domeniul fina- litátii ? Cu răspunsul afirmativ la aceasiă întrebare se în- sárcineazá Critica judecăți o opera scrisă într-un moment în care autorul era batrîn şi în care, după părerea unora dintre biografii şi istoricii lui, marea, miraculoasa putere a inteligenței lui slăbise într-o anumită măsură. Cu toate acestea, deşi urmele oboselii' sînt poate vizibile în unele amănunte ale Criticii judecății, opera aceasta rămîne una dintre cele mai bogate în gînduri noi pe care ni le-a oferit Kant si este, în tot cazul, aceea dintre criticile lui care s-a bucurat de o posteritate maî numeroasă şi mai îndelungată. Pînă tîrziu, în filozofia lui Bergson, care o recunoaşte anume, se pot urmări repercusiunile celei de-a treia dintre Criticile lui Kant. Problemele naturii sînt cercetate de inteligenţa omenească, de ceea ce Kant numeşte „der Verstand". Voința este slujitä 67t de rațiunea omenească (,„Vernunft", care înseamnă la Kant — de acord cu întreaga terminologie filozofică a veacului al XVIII-lea — ceva deosebit de ceea ce înţelegem noi, prin acest cuvînt, astăzi). Rațiunea este Ia Kant facultatea produ- cătoare de idealuri, acea energie a sufletului omenesc care propune voinţei țeluri, scopuri înalte. Vechea psihologie me- dievala si a veacurilor al XVII-lea şi al XVIII-lea nu vorbise decît de două facultăţi ale sufletului omenesc, de facultatea inteligenţei şi de facultatea voinţei. Aceasta este, de pildă, di- cotomia pe care o foloseşte psihologul cel mai reprezentativ al veacului al XVIII-lea, Christian Wolf, renumitul elev al lui Leibmiz şi acela care a dominat ştiinţa filozofică in Europa de-a lungul întregului veac al XVIII-lea. Iată însă ca, în a doua jumătate a acestui secol, un filozof de o importanţă secundară, N. Tetens, propune o alta clasificare a calităţilor sufleteşti. Alături de inteligenţă şi voinţă, el distinge o a treia facultate: sentimentul, fundind o împărţire tricotomicä, pe care o găsim pînă astăzi în multe scrieri de psihologie. Pentru a opera legătura dorită între domeniul naturii şi al acțiunii, al necesitatii şi acela al libertăţii, al inteligenţei si al pasiunii, Kant invocă sentimentul. E necesar să precizăm că noțiunea de sentiment diferă, în veacul al XVIII-lea, de ceea ce înţelegem noi astăzi prin acelaşi cuvînt. Dacă nu ma înşel, atunci cînd vorbim astăzi despre sentiment, îl cugetăm ca o înfăţişare prin excelenţă iraţională a sufletului. înţelegem sentimentul rinduindu-1 în globul valorilor spirituale, la polul opus inteligentii rationale. Sentimentul, pentru conştiinţa psihologică modernă, nu este poate altceva decît rásunetul în conştiinţă al unor evenimente organice. Pentru veacul al XVIII-lea însă, sentimentul era altceva, şi anume o funcţie inrudita cu aceea a inteligenţei. Sentimentul este, pentru veacul al XVIII-lea, facultatea aprecierii lucrurilor. De aceea Kant vorbeşte uneori despre „Gefuhl" sau „Billi- gungsvermbgen", adică despre facultatea aprecierii. Senti- mentul, pentru veacul al XVIII-lea, ar fi acea energie spe- cifică a sufletului care ne permite să apreciem anumite lucruri, să le incuviintäm sau, dimpotrivă, să le retragem încuviințarea noastră. Este facultatea apreciativă prin exce- lentá. E nevoie de toată această clarificare terminologică pentru a înțelege Critica judecății a lui Kant. în lipsa acestei limpeziri a termenilor, multe pasaje din Critica judecafii ar amenința să rămînă obscure. în ce chip mijloceste sentimentul între natura şi acțiune, între necesitate şi libertate ? Sentimentul este act de jude- cată, judecată de aprobare sau dezaprobare. Cînd precizez că un lucru îmi produce sentimente dezagreabile, aceasta vrea să spună că toata ființa mea îl dezaprobă. Dimpotrivă, a găsi ceva plăcut înseamnă a-i acorda aprobarea mea. Prin urmare, în cazul acestei psihologii ceva mai intelectualizate, sentimentul se ridică pe fundamentul unul act de judecată de aprobare. în modul acesta introduce Kant în opera sa o descriere amănunțită a diverselor acte de judecată. Un act de judecata este, pe de alta parte, acela prin care spiritul pune în relație un subiect cu un predicat; este actul prin care spiritul subsumează un subiect unui predicat, pre- dicatul fiind totdeauna noțiunea mai largă. Aceasta este însă singura formă de judecată pe care o cunoştea logica mai veche : judecata determinantă (G, besdmmend", spune Kant), aceea care, dîspunînd de un concept general, găseşte cazul particular care i se subsumează, sau aceea care, por- nind de la un fapt particular, îl subsumează unui concept mai general. Dar mai există şi un alt tip de judecată, jude- cata reflectantă (,reflektierend", unde subiectul subsumeazá un caz particular unui scop. Aceasta este tot o judecată, deşi o altă formă de judecată decît aceea despre care se ocupa- seră logicienii mai vechi. Judecátile reflectante sint la rîndul lor de două feluri : exista mai întîi judecátile reflectante teleologice, acelea în care subsumez un obiect sau o infátisare scopului sau gîndit ca obiectiv şi real; astfel de judecăți reflectante teleologice facem cu privire la organismul animal. în adevăr, după cum arătam şi altă dată, nu putem înțelege organismele animale daca respingem orice idee de finalitate. Desigur, un organism animal este un ansamblu de procese fîzico-chimice. Pot vorbi de jocul mecanic al muşchilor, digestia şi respirația sînt pro- cese chimice etc. Dar aceste procese fizice sau chimice sc petrec în felul pe care îl cunoaştem dîn pricina totalului organic care lucrează cu puteri finaliste asupra lor. Dacă procesele fizice sau chimice care compun funcționalitatea organismului animal se petrec aşa cum fiziologia ni le descrie, lucrul provine din faptul că ele servesc scopul general al organismului înlăuntrul căruia se produc. Avea deci drep- tate Kant să afirme cá judecátile pe care le facem cu privire la organismul animal sînt judecăţi reflectante teleologice, judecăţi în care anumite aspecte particulare sînt subsumate | unui scop gîndit ca real.şi obiectiv. Dar în afară de aceste judecăţi există şi judecăţi reflec- tante estetice sau judecăţi de gust, acelea pe care le formulăm în legătură cu ana şi frumuseţea. în adevăr, atunci cînd încerc afectul plăcut al frumosului în fata infátisárilor naturii sau artei, gîndesc aceste infátisári particulare ca subordonate unui scop. Dar scopul acesta nu este gîndit ca obiectiv şi real. Sá ne gindim, de pildă, la un caz simplu de înfăţişare frumoasă, la un ornament în care pot distinge maî multe linii sau mai multe figuri. Toate aceste amănunte sînt astfel îmbinate încît parcă ar voi să servească un scop. Nu pot clinti nimic dintr-un ornament frumos fără a nu strica armonia lui, tot aşa cum nu pot să suprim una din funcțiunile corpului ani- mal fără a-l distruge. Tot astfel, dintr-o întruchipare frumoasă nu pot sa elimin nimic fără a strica armonia ei. Cea mai mică alterare în potrivita îmbinare de linii, planuri şi volume a unui chip omenesc strica armonia lui. E adevărat că vor- bim uneori de frumuseţea chipului unei statui antice, chiar atunci cînd vremea l-a distrus în parte. Dar vorbim de tru- musetea acelui chip pentru ca ni-l închipuim întreg, în puri- tatea nealterată a totalitátii lui armonioase. Astfel, si in cazul frumuseţii există acea totalitate, acea armonie sinergică, finală, deopotrivă cu sinergia functiunilor şi organelor în unitatea unui organism animal. Totuşi, în cazul frumuseţii nu putem spune care poate fi scopul. Nimeni nu poate să spună la ce foloseşte un ornament frumos. După cîte se pare, frumuseţea nu serveşte la nimic. Aceasta este poate noblețea ei ! Din această pricină are dreptate Kant sa spună cá fru- musetea realizează paradoxul de a fi o finalitate fără scop („Zweckmassigkett ohne Zweck"), formulă care notează o constatare de cea mai mare subtilitate. Scopul intruchipärilor finale pe care le constituie fru- musetea nu este, aşadar, aparent si nu este nici obiectiv. Scopul acesta este pur subiectiv, spune Kant. Atunci cînd ne bucuram de spectacolul frumuseţii în lucruri sau ființe, in infätisärile naturii sau în creaţiile artei, avem impresia unui moment de uşurinţa, de fericire interioară. Sînt multi 674 care îşi închipuie frumuseţea drept un produs laborios de care nu te poti apropia decît muncind. Trebuie să munceşti, după părerea curioasă a unora, ca să urneşti povara frumuseţii! Mi-e teamă că aceasta este o reprezentare nefericită despre natura frumuseţii. Cine se bucură într-adevăr de frumuseţe nu trăieşte niciodată impresia unul proces laborios. Frumu- setea este impresia unui moment de facilitate, este un dar grațios pe care şi-l oferă singur spiritul nostru. Frumuseţea reprezintă cazul unei foarte norocoase potriviri dintre în- fátisarea lucrurilor şi alcătuirea noastră sufletească. Atunci cînd mă bucur de frumuseţe — observă Kant cu mare adîn- cjne — ma bucur de fericita potrivire dintre lucruri şi felul organizării noastre spirituale. Lucrurile frumoase sînt parcă făcute pentru noi, pentru a fi asimilate de noi în chipul cel mai uşor. Mă întorc la exemplul motivului ornamental, care este exemplul cel mai simplu şi cel mai uşor de sesizat: într-un astfel de ornament observ o multiplicitate unificată, o plura- litate stápinita, dominată. Imaginaţia, adică puterea de a-ţi reprezenta lucrurile, este satisfăcuta de varietatea infätisärilor prezentate acolo. Dar inteligenţa, care este puterea de a intro- duce ordine, de a unifica varietatea reprezentărilor pe care le procură imaginaţia, inteligența este şi ea satisfăcută de frumoasa unificare a multiplicitätii detaliilor. Astfel, în cazul frumuseţii, noi simțim cum puterile fundamentale ale struc- turii noastre intelectuale, imaginaţia şi inteligența, sînt aduse sa vibreze armonic. De aceea se poate cu dreptate spune că frumuseţea reprezintă un caz fericit de adaptare a lumii Ja puterile sufleteşti care iau cunoştinţă de ea. Finalitatea frumu- setii este, aşadar, subiectiva. Lucrurile frumoase parcă sînt făcute pentru noi, pentru ca să ne bucurăm de ele. în aceasta consta teleologia subiecrivä a frumuseţii. Sentimentul frumosului este deci, aşa cum deseori s-a ob- servat, sentimentul unităţii în varietate. Formula unităţii în varietate este aceea pe care am întîlnit-o în expunerea capi- tolului trecut, atunci cînd am înfăţişat progresul, de-a lungul secolelor, al ideilor care şi-au găsit în cele din urmă încunu- nare în Critica puterii de judecată a lui Kant. Analizele lui Kant, în continuarea vechii tradiţii şi pe temeiul unor noi observaţii, ne autorizează deci a conchide ca şi în cazul orga- nismelor, ca şi în acel al frumuseţii, se produce unirea între 675 domeniul naturii si al acţiunii, între domeniul necesitatii şi al libertăţii, căci, şi într-un caz si în celalalt, avem infätisäri ale naturii introduse în complexe finaliste, adică în complexe dirijate în chip real sau aparent de o voinţa. Am schiţat astfel poziţiile principale ale esteticii lui Kant. Rämin adaosurile si retusurile de detaliu, menite să completeze înfăţişarea problemei totalitátii in estetica lui Kant. Abia după ce voi ajunge la sfîrşitul acestei expuneri istorice, voi reveni cu puteri proprii la problema totalitátii, pentru a o rezolva în spiritul cercetărilor şi a experienţei moderne de artă. FOHME ALE TOTALITĂȚII ARTISTICE Ce trebuie oare să gindim despre înfăţişarea frumuseţii şi artei ca unitate in varietate, ca totalitate, ca „finalitate fara scop", cum a numit-o Kant? Ce trebuie să gîndnm despre reprezentarea frumuseţii şi artei ca un organism, ca un microcosm ? Reuşeşte oare arta să dea lucruri aşa de per- fecte, de închegate, încît să poată fi asemănate cu organis- mele care au o viaţă proprie din momentul cînd se rupe legătura lor cu sînul matern ? Este arta, printre atîtea lucruri imperfecte din această lume, un lucru, în adevăr, atît de desávirsit ? Lucrările omeneşti sînt, in general, pătate de imperfectie. Este cu putinţă ca printre ele, printre acelea pe care le produc puterile mărginite ale omului, să existe una care are perfectia, autonomia, deplinătatea de configuraţie a organismelor sau a naturii în întregul ei? lată o întrebare vrednica să fie examinată. Evident, daca părerea aceasta a fost, după cum aţi văzut, de atîtea ori reprezentata şi însumează o tradiţie atît de veche, este just să spunem că şi părerea contrară a apărut şi ca ea a fost adeseori reprezentată în trecutul doctrinelor de estetică. Ginditi-vä, de pildă, la vorba lui Voltaire, care numea poezia „o colecţie de lucruri frumoase" (une collection de belles cboses) ; ginditi-vä la spirituala vorba a lui Horaţiu, care, în Arta poetică, observa odată cu ironie că bunul Homer el însuşi din cînd în cînd adoarme; ginditi-vá, în fine, la poziţiile unei estetici fragmentariste moderne, repre- 676 zentata in Italia, de pildă, de Croce, care scoate în evidenţa că în orice creaţie există puncte mate, fără răsunet, nereali- zate, alături de altele cu sunetul plin, realizate, bogate în perspective. Toate aceste concepţii stau la polul opus con- ceptiei organiciste care înfăţişează arta ca organism, ca micro- cosm, ca o configuraţie autonomă. Cäreia din aceste soluţii se cuvine să-i acordăm adeziunea noastră ? Este just să ne rinduim la polul celor care admit, printre rezultatele silintei şi destoiniciei omeneşti, această excepţie a unor creaţii per- fect închegate, deopotrivă cu cele pe care Dumnezeu sau natura le izbutesc ? Sau este mai just să ne rînduim alături de părerea celor care admit că lucrările artei, fiind deopotrivă cu toate lucrurile pe care omul le produce, sînt şi ele pătate de imperfectia aşa de adînc legată de condiţia omenească în genere ? O altă întrebare care se poate pune este aceea în legă- tură cu observarea anumitor forme de arta care nu sim imperfecte, dar care nu configurează totaluri depline, deopo- trivă cu acelea ale organismelor animale. Este vorba de aşa-zisele forme deschise ale artei, spre deosebire de formele ei închise. Deosebirea dintre forme închise şi deschise de artă o datorăm sistematizării unui istoric modem al artei, un învă- tat elveţian care a profesat multă vreme la Munchen, unde a dobîndit o mare notorietate, profesorul Heinrich Wolfflin, care, într-o lucrare a lui, Conceptele fundamentale ale artei, apărută in 1915, studiind dezvoltarea artei italieneşti de la Renaştere pînă la baroc, observă o succesiune de orientări, un ritm cu două iacturi, pe care îl înregistrează, dealtfel, şi mai tîrziu, de pilda în trecerea de la arta clasicista de la finele veacului al XVIII-lea către romantismul veacului ur- mător, şi anume trecerea de la o artă liniară către o artă picturală. De unde în Renaştere este evidentă tendinţa artişti- lor de a delimita strict obiectele sau figurile pe care le înfă- tiseazä, în baroc — adică in forma de artă care urmează înfloririi supreme a Renaşterii, în barocul italian ca şi cel nordic — accentul nu mai este pus pe contur, ci pe pata de culoare, şi artistul nu mal vrea să dea într-atît obiectele în stricta lor individualitate cît in interpenetratia, in fluenta, in chipul lor de a se contopi. Dar pentru a descrie complet trecerea aceasta de la Renastere la baroc, Wolfflin observá 677 şi alte concepte paralele. în timp ce arta Renaşterii, spune el, este o artă de forme închise, arta barocului este o artă de forme deschise. Noţiunea formelor deschise a făcut o mare impresie asupra unora clin cercetătorii noi, pentru că ea venea să împlinească o lacuná, viu resimţită de toti aceia care doreau să sistema- tizeze pe baza materialului oferit de întreaga istorie a artei. Toţi aceştia au putut să constate că estetica tradiţională, aşa cum ea există în marile construcţii ale esteticii, generalizează, de fapt, pe materialul pus Ia dispoziţie de arta clasica. însăşi noţiunea artei ca organism, se spunea, este o noţiune care se potriveşte numai unui anumit tip de artă, şi anume tipului clasic. Numai arta clasică, făcută din unităţi bine conturate, din totaluri perfect închegate, poate fi analogizatâ cu orga- nismele animale. Celelalte forme de artă par a nu putea fi subsumate concepţiei artei ca organism. Acestea din urmă nu ne înfăţişează forme închise, ci forme deschise de artă. lată, de pildă, o catedrală gotică: ea este o întocmire care valorează tocmai prin nelimitarea ei. Săgeata turnului gotic străpunge cerul şi parcă se prelungeşte dincolo de el, indică, în tot cazul, un sens care nu cunoaşte limite. Dar şi în alte manifestări de artă, în arta barocă, de pildă, poate fi sem- nalată ştergerea graniţelor dintre obiecte, ca şi înclinarea de a infátisa lucrurile în mişcare: imaginea dinamică este una din acelea care domină lumea de reprezentări a barocului. Ceea ce este dinamic nu este însă limitat. Mişcarea cere minţii noastre SH> 'închipuim contînuîndu-se dincolo de momentul în care o contemplám. Toate aceste forme de artă sînt deci forme deschise. Nu cumva atunci estetica artei ca organism este o estetică limitată la un anumit tip de experienţa ar- tistică ? Nu cumva conceptul totalitátii se cuvine să fie mărginit numai aci ? Acestea şi, desigur, şi altele sînt întrebările pe care şi le-au pus cugetätorii, vrind să probeze validitatea gindulul cu privire la totalitatea organicistică a artei. lată un scriitor modern, un artist de o mare rigoare formală, ale cărui opere seamănă într-adevăr cu organismele, prin limitarea lor pu- ternic subliniată — iată-l pe Paul Valery afirmînd odată că limita unei opere este produsul unei convenţii. O operă, spune Valery, nu se termină niciodată ; ea poate fi necontenit re- tuşată ; unei opere i se pot aduce necontenit amendări şi 678 | \ amelioräri. Faptul cä, la un moment dat, artistul o declarä sfirsitä räspunde unui moment arbitrar al vointei lui, unei ho- täriri unilaterale. Graba, cererea care se indreaptä cätre el, plictiseala il fac, la un moment dat, pe artist sä declare cä opera sa a luat sfîrşit. Cum putem vorbi atunci despre o operă ca despre un organism ? Un organism cînd se incheagá deplin şi se desparte de sînul matern nu o face din pricină că a hotărît, prin arbitrarul voinţei sale, să se despartă de sînul matern şi să pornească cu o viaţă autonomă în lume, ci o face numai cînd procesul de închegare a ajuns la un termen fix şi cînd organismul a dobîndit toate puterile care îl fac să trăiască autonom în lume. lată deci o altă mărturie care ridică obiecţii interesante ideii despre caracterul orga- nicist al creaţiilor de arta. în sfîrşit, o altă întrebare totalitatea despre care se vorbeşte este ea totdeauna de acelaşi fel ? Exista cel puţin două feluri de totalitáti există, fără îndoială, o totalitate organica estetică, dar există şi o altă totalitate, de caracter matematic. Multă vreme filozofii sl artiştii au socotit cá tota- litatea este produsul unui raport matematic. Vom infätisa mai departe unele din ideile fundamentale care s-au formulat în această privinţă. Deocamdată este suficient sa stabilim fc* îndoitul principiu potrivit căruia arta este pentru unii pro- dusul unei lucrări spontane a naturii, în timp ce pentru alţii ea este produsul unor proporţii matematice.. Despre care din aceste concepte este vorba atunci cînd subliniem caracterul de totalitate al artei ? Este limpede deci că principiul artei ca totalitate este o idee care a intimpinat dificultăţi si a stîrnit nedumeriri. Este, cu alte cuvinte, o idee care are încă nevoie de a fi apărată şi susținută. E ceea ce vom încerca in completarea celor spuse pînă acum. UNIFICAREA VARIETÁTILOR Am condus problema totalitátii, cu aplicare specială la artă şi frumuseţe, pînă în punctul în care au devenit evidente obiecțiile care se pot aduce înţelegerii artei şi a frumosului ca o totalitate organică. Le vom reaminti. 679 S-a spus ca întruchipările artei n-ar alcătui totaluri orga- nice, pentru că o totalitate înseamnă în primul rînd limite, iar limitele operei de artă sînt mai degrabă produsul uni act conventional. Opera artistică — observă odată Paul Valery — nu este gata niciodată, ea e susceptibilă de retuşări, de amen- dări, de ameliorări succesive si nesfirgite. Dar oboseala ar- tistului sau cerința care se îndreaptă către el întrerup, la un moment dat, procesul retuşării continue şi opera este declarată terminata, chiar dacă virtualmente lucrarea de amendare a ei ar putea să continue. lată o vedere pe care aş numi-o antitotalistă, o vedere care se înscrie împotriva artei ca tota- litate. Cu toate acestea, se vorbeşte uneori de lungimi ale unor anumite opere de artă sau, dimpotrivă, de unele părți ale ei rămase nedezvoltate. Cum ar fi cu putinţa însă să vorbim despre lungimile unei opere sau de părţile ei atro- Date, dacă opera însăşi n-ar impune prototipul ei total. Faptul că facem observaţii ca cele de mai sus dovedeşte că afirmăm implicit existenţa unei totalitäti rămase necom- pletă într-un punct sau depăşită într-un mod inutil în altul. Astfel de experienţe facem şi atunci cînd străbatem variantele rămase nepublicate ale anumitor poezii. Deschideţi, de pildă, editk critică a operelor lui Eminescu, datorită d-lui Per- pessicius, şi citiţi ciornele succesive care au servit la redac- tarea poeziei Floare albastră. Strofele se succed aproximativ în ordinea şi numărul acelora pe care le conţine poezia în forma ei definitivă. Cu toate acestea, la un moment dat, după strofa a doua se intercalează o alta cu acest cuprins: In zadar La Plata mină Sinta-i mare argintoasa Prin Cîmpii întunecoasă, Prin pădurile batrine. Strofa era introdusă în momentul evocării unor peisaje foarte deosebite ale pamintului. Eminescu renunță însă, in cele din urma, la ea. De ce? Pentru cá 1 se părea cá este un surplus nemotivat de configuraţia totalitară a operei. Care este criteriul care il face pe Eminescu să selecteze, printre notele diferite pe care le aşterne pe hîrtie, pe acelea menite să rămînă în forma definitivă a poeziei ? Criteriul este, fără îndoială, sentimentul propriei sale opere ca totali- tate. Nu se poate deci spune că o poezie are limite fluctuante, 680 i 1 arbitrare, hotarite numai de actul de vointä al artistului. in insäsi natura inspiratiei, in celula germinativä care se dez- voltä in corpul operei intregi, sint cuprinse toate indicatiile cu privire la intinderea si la forma generalä aoperei viitoare, asa cum in celula care dä nastere unui organism animal sint continute toate indicatiile alcätuirii viitoare a acestui orga- nism, ba poate chiar a intregului säu destin. Dar aceastä problemä a limitelor in artä scoate in evi- dentä numai una din obiectiile care au putut fi aduse inte- legerii artei ca totalitate. O alta observatie care s-a fäcut este aceea in legätura cu paralelismul formei inchise si a formei deschise in artä. Vizualitatea omeneascä, spune Wolf- flin, se dezvoltä intr-un ritm fäcut din douä_ tacturi necon- tenit ochiul omului a väzut sau conturul obiectelor, sau mai degrabä pata de culoare cuprinsä in acest contur. Obiectele in aláturarea lor le-a vázut fie separat, fie, dimpotrivä, con- trase şi amestecindu-se, confundindu-se într-o impresie uni- tară. Dar pentru a înţelege bine ce sînt aceste forme închise şi deschise ale artei, comparati, de pildă, un templu grec cu o catedrală gotică într-un templu grec ne impresionează conturul bine stabilit. într-o catedrală gotică ne impre- sionează elanul sägetii în genere, în- treaga suprafaţă de contact a monumentului cu mediul este parcă fluidizată aci într-o vibraţie continuă. Mulțimea orna- mentatiei dá ca un fel de clocot al formei în întîlnirea ei cu ambianta. Este ceva neinchegat in clocotul formal al unei catedrale gotice, care ne da dreptul de a vorbi despre ea ca despre o formă deschisă, în comparaţie cu forma închisă, bine închegată, a unui templu grec. către nemárginire ; Perechea aceasta de concepte a fost aplicată şi la litera- tură. Şi aci sînt forme închise, perfect conturate, bine subli- niate, întocmind ca o unitate spaţială, cum sînt sonetele, glosele etc, care stau într-un contrast evident cu formele deschise ale artei. Iată, de pilda, o poezie de Eminescu, care ar putea fi citată drept un exemplu de formă deschisă: Peste virfuri trece luna, care termină cu strofa De ce taci, cînd fermecată Inima-mi spre tine-ntorn. Mai suna-vei, dulce corn, Pentru mine vreodată ? 681 întrebarea nostalgica de la sfîrşitul poeziei reclamă un răspuns, dar poetul nu-l formulează el însuşi. Răspunsul ne- lămurit parcă se întocmeşte în noi sau nu se întocmeşte deloc, glasul codrului este ca o concentrare a unei enigme a tăcerii, o întrebare care-şi cere zadarnic răspunsul ; forma este deschisă. Perechile wolffliniene de concepte au fost extinse la descrierea tuturor fenomenelor de artă. Dar se pune întrebarea: nu cumva arta ca totalitate se potriveşte, de fapt, numai forme- lor închise ? Nu cumva este just a spune că reprezintă o configuraţie totalitară numai formele închise ale artei, iar nu şi formele ei deschise ? La această întrebare se poate răspunde că limitele puter- nice ale templului grec, ca şi ilimitarea ságetii gotice sau a întrebării nostalgice care expiră în accentul vag, neliniştitor, pe care l-am întîmpinat în cîntecul lui Eminescu, sînt şi ele elemente componente în armonia unei totalitáti. Numai prin ilimitare se constituie în aceste din urmă cazuri armonia totală a bucății. Ar fi o greşeală să considerăm că numai formele închise sînt totaluri organice si cá cele deschise n-ar aparține aceleiaşi categorii. Totalitatea nu înseamnă neapărat limite precise. Atunci cînd am încercat să stabilim noţiunea ei, am văzut că totalitatea înseamnă altceva, şi anume acel fel de a fi al lucrurilor în care părţile, elementele, aspectele particulare sînt determinate de configuraţia generală a operei. Nu încape însă îndoială că şi în cazul unor opere de forme închise şi în cazul unor opere de forme deschise, întîmpinăm aceeaşi determinare finalistă a părţilor prin ansambluri. Dacă poezia lui Eminescu expiră în accentul ei nostalgic, este ca aşa o cere întregimea bucății, sl o analiză minuțioasă, urmă- rind polifonia operei, poate pune în lumină multiplele co- respondente care leagă acest final de tot ceea ce îl produce, îl determină şi îl comandă. Catedrala gotică, la rîndul ei, prezintă suprafaţa ei vibrantă sau se înalţă într-un elan neli- mitat cu săgeata ei, pentru că aşa cere întregimea operei. Catedrala gotică este deci, şi ea, o totalitate, pentru că fiecare din amănuntele ei este determinat de ideea generală pe care opera o realizează. Este probabil deci ca se comite o eroare sofistică atunci cînd se confundă totalitatea cu limitarea. Totalitatea poate să fie limitată sau ilimitată. O operă de 682 artă însă, şi într-un caz şi în celălalt, rămîne o totalitate, adică una din acele întocmiri în care ansamblul determină părțile. Dar lată, in al treilea rînd, observaţia ca totalitátile ar- tistice ar fi de două feluri : numai una din aceste totalitáti ar fi organică. Teoria totalitätii organice, aşa cum ea culmi- neazá^ în estetica lui Kant, s-ar potrivi, de fapt, numai unui anumit tip de opere artistice. Alături de operele artistice de tipul totalitätii organice ar exista opere de tipul totalitátii matematice. lată, de pildă, două mari opere ale literaturii universale, Divina Comedie a lui Dante şi Faust de Goethe. Divina Comedie are structura regulată a unui cristal, limitele ei sînt fixate de o proportionalitate matematică. Opera este făcuta din trei mari părţi : Infernul, Purgatoriul, Paradisul, Fiecare din aceste părţi este făcută dintr-un anumit număr de cîntece : Infernul are 34, Purgatoriul şi Paradisul au cîte 33, în total 100 cîntece. Fiecare cîntec este scris în strofe de cîte trei versuri, la care se adaugă cîte un vers la sfîrşitul fiecăruia. Este o simetrie perfectă, matematică ; totul este clădit pe multiplii de 3: sînt 3 părţi, 33 de cîntece, cu excepţia Infernului, care are un cîntec in plus, acela care completează numărul de 100 şi corespunde versului pe care poetul îl adaugă, pentru a putea încheia ciclul rimelor, la sfîrşitul fiecărui cîntec. Opera se întocmeşte deci în totalitatea ci după o proporţie matematică. Alta este natura totalitátii într-o operă ca Faust de Goethe. Aci nu mai este respectată, ca la poetul romanic, o proporţie matematică, ci ea se extinde si sc rotunjeşte cînd ideea operei se întregeşte, cînd eroul infátisat ajunge la istovirea problemelor destinului lui. S-ar spune cá Dante îşi desävirseste opera punind substanţa poetică pe care o avea la dispoziţie într-un calapod exterior preexistent, în timp ce Goethe îşi întregeşte opera atunci cînd se istoveşte ideea ei internă. Adeseori s-a făcut observaţia ca este o trăsătură a inspiraţiei şi artei romanice înţelegerea formei ca un ansamblu de condiţii exterioare, la care opera trebuie să găsească adaptările ei, în tiparul cărora ea trebuie să se toarne. Ar fi, dimpotrivă, o caracteristică a artei nor- dice, germanice, această înțelegere a artei ca produsul unei creşteri, a dezvoltării dintr-o celula germinativă. Sînt două concepţii care au în trecut o lungă tradiţie: concepţia artei 683 ca totalitate matematică, a formei exterioare care cuprinde în ea, domină, disciplinează, încadrează si rotunjeşte un conţinut (vechea concepţie care descinde din mistica numere- lor a lui Pitagora) şi concepţia operei ca rezultatul unei creşteri organice, pe care artistul caută s-o realizeze într-un material dîndu-i unitate tocmai prin unitatea concepţiei care se întrupează in el (concepţia misticii macrocosmului). Două concepţii cu două tradiţii deosebite. înţelegerea artei ca to- talitate organică nu cumva se potriveşte numai unuia dintre aceste tipuri artistice ? Nu cumva numai despre o anumită formă de artă s-ar putea vorbi ca despre o totalitate orga- nica, iar nu despre orice formă a artei ? Aceasta este o alta întrebare şi poate o altă obiectie. Dar acestei obiecţii i se poate răspunde, mentinind vala- bilitatea generală a înţelegerii artei ca totalitate organică. Divina Comedie este desigur un cristal cu fațete regulate, cu raporturi măsurabile, geometrice, între părţile ei. Dar con- ceptia aceasta a formei în Divina Comedie să fie oare un I simplu calapod exterior ? Forma să fie aci un simplu factor exterior, indiferent la conţinutul pe care artistul îl imprima materialului său, constrîngîndu-l să intre în această forma, printr-o hotárire arbitrară a voinţei sale? Cred cá nu se poate răspunde afirmativ la această întrebare. intelegereal formei în Divina Comedie este strîns legată de natura viziunii lui Dante. Dante este un om medieval. Pentru el universul este o ierarhie. Sus stă Dumnezeu, apoi îngerii, apoi umani- tatea, dispusă şi ea pe mai multe trepte. Universul medieval este un univers ierarhic şi geometric, şi forma Divinei Co- medii corespunde înţelegerii de viaţă, sentimentului lumii şi al vieţii, al unui om medieval. Nu un calapod extern, rece, indiferent, ales fără motiv, impus prin arbitrar, este forma 1 lui Dante, ci corespondentul unei viziuni despre lume. Şi aci trebuie deci să constatăm acea adincá interpenetratie a formei si fondului, care alcătuieşte una din caracteristicile oricărui organism, căci orice organism manifestă această in- trepătrundere adîncă a suprafeţei vizibile cu cuprinsul nevăzut. Ceea ce apare este în organism un produs a ceea ce se ascunde.: Si din acest punct de vedere este dar limpede cá nu au drep-1| tate gînditorii care vor să limiteze înţelegerea artei ca totali- tate numai la o anumită clasă de opere de artă. 684 Examenul diferitelor obiecţii care s-au adus concepţiei artei ca totalitate organică ne indreptáteste să menţinem va- labilitatea acestei înţelegeri. Desigur, un anumit sentiment modern al relativităţii lucrurilor se declară neimpäcat cu înţelegerea aceasta a artei ca organism. Arta, se spune, este un produs al activităţii omeneşti. Cum poate arta să obţină lucruri deopotrivă cu natura ? Răspunsul este ca împrejurarea aceasta alcătuieşte tocmai misterul şi rangul excepţional al activităţii artistice printre celelalte forme ale productivităţii omeneşti. C. PROBLEMA IMANENTEI SPIRITULUI DIFICULTÁTILE METAFIZICH TRADIŢIONALE Graţie unor împrejurări mintale pe care nu putem să le urmărim mai de-aproape aci, s-a format în conştiinţa ome- nească ceea ce aş numi reprezentarea ambiguitátii realului, adică reprezentarea că realitatea, aşa cum este dată în expe- rienta noastră, are o îndoită semnificație si este dispusă în două planuri: un plan care ascunde pe un al doilea; un plan al lucrurilor de care putem lua cunoştinţă prin simțuri şi un altul pe care-l presupunem actionind în dosul celui dintîi si determinîndu-l. Foarte de timpuriu s-a constituit această reprezentare a minţii noastre, potrivit căreia lumea ar avea o structură adincä. S-a socotit că planul invizibil este mai important decît planul aparent, în înțelesul că aparențele nu fac decît sa traducă planul invizibil şi că ceea ce se în- tîmpla în acesta nu este decît rezultatul unor acţiuni care au loc în planul adînc. Acest plan invizibil, conceput ca o materie mai subtila, deopotrivă cu aerul sau cu gazul care alcătuieşte răsuflarea omului şi a celorlalte animale, este presupus de popoarele primitive că străbate întreaga creaţie, toate lucrurile acestei lumi şi că materia aceasta subtilă este pricina tuturor întîmplărilor de care simţurile noastre iau cunoştinţă în planul vizibil al realităţii. Această materie subtilă, străbătînd întregimea universului şi determinîndu-l din planul ei profund, primeşte la popoarele primitive cînd nu- mele de „orenda , cînd numele de ,mana". în celebra sa lucrare asupra vieţii religioase a primitivilor, sociologul Durkheim a descris, după relaţiile călătorilor în ţările exo- 656 tice, cu mare lux de amánunte, aceste reprezentäri ale primi- tivilor in legäturä cu materia subtilä care sträbate intreaga creatie. Este interesant de observat cä reprezentärile de mai tirziu ale metafizicienilor nu fac decit sä reia, sä dezvolte sau sä rationalizeze aceasta reprezentare primitivä, care, din pri- cina perseverärii ei de-a lungul mileniilor si prin toate for- mele de culturä ale omenirii, ar merita sä fie socotitä drept o idee normalä a spetei omenesti. Sä ne gindim, de pildä, Ia idealismul platonic. Evident, reprezentarea unei realitäti care determinä dintr-un plan invizibil formele si evenimentele lumii vizibile, nu mai este explicata prin ipoteza, oarecum grosolanä, a primitivilor, cu privire la o materie deopotrivä cu räsufletul omului. Reprezentarea primitivä s-a spiritualizat la Platon si a pierdut mai multe din determinärile ei. Platon nu mai gindeste material realitatea invizibila, al cärei reflex alcătuieşte realitatea vizibilă. Dar Platon, ca şi cugetätorii primitivi, închipuie realitatea tot ca fiind dispusă pe două planuri, unul vizibil şi altul invizibil, cel din urmă determl- nînd pe cel dintîi. Se ştie că, pentru Platon, obiectele expe- rientei nu sînt decît reflexul ideilor existînd într-o sferă supe- rioară. Vechea reprezentare primitivă şi-a pierdut deci însuşi- rile materiale pe care i le atribuiau primitivii, dar schema însăşi a unei lumi dispusă pe două planuri, dintre care cel invizibil determină pe cel vizibil şi este, ca atare, mai impor- tant decît acesta, se păstrează şi la Platon. Planul vizibil este perceptibil prin simţuri ; planul invizibil, prîn operaţiile inteligenţei. Aceasta este ideea noua pe care o adaugă Platon vechii mosteniri. Simţurile însă sînt izvoare ale erorii. De aceea, despre lucrurile experienţei nu putem avea decît repre- zentări eronate. Pentru a ajunge la adevărul lucrurilor trebuie, prin operaţiile inteligenţei, să depăşim lumea simțurilor, ajun- gmd la esentele ideale care stau înapoia obiectelor percepti- bile şi le determină pe acestea în felul cum un obiect real determină reflexul lui. Mai tîrziu s-au adăugat note noi pentru definirea celor două planuri ale realităţii. S-a spus, de pildă, că planul vizibil, acela al experienţei lucrurilor materiale, este domeniul ntecanicitätii. Aci lucrurile se inläntuiesc după raporturi de cauzalitate mecanică : o cauză determina efectul ei, care, de- venind cauza la rîndu-i, poate determina un alt efect, şi aşa 687 într-o serie nesfirsitä. Dincolo, în planul invizibil, in planul ideal, momentele componente se inlantuiesc după raporturi finale. Ceea ce se întîmplă acolo este voit de o inteligenţă superioară. Toate aceste reprezentări cu privire la constituţia realităţii au fost primite de creştinism, care le-a organizat în forma unei concepţii dualiste a lumii. Ceea ce a cîştigat creştinismul şi ceea ce dl a vehiculat din mostenirile mai vechi ale antichi- tätii sau din cele arhaice ale omenirii întregi, explică faptul că multă vreme metafizica tradiţională a fost o metafizică dualista. Iată, de pildă, marele sistem metafizic al lui Des- cartes şi multe din sistemele metafizice care deriva din el, admitind existenţa a două substanţe : cugetarea şi întinderea, în această dualitate de planuri recunoaştem, fără îndoială, ceva din reprezentările străvechi ale omenirii cu privire la ambiguitatea realului şi din vechiul dualism platonician, care opunea materiei întinse a simţurilor lumea ideilor. lată cît de stáruitoare, cît de adînc înrădăcinate, au rămas pînă tîrziu reprezentările cu privire la dualitatea de planuri care J compune realitatea. De la o vreme a trebuit însă să se recunoască dificultatea tuturor sistemelor metafizice dualiste, aşa cum s-au construit! ele pe vechiul fond de reprezentări metafizice al umanităţii şi din afluxul pe care l-au primit atît din lumea cugetării vechi cît şi din aceea a cugetării creştine. Dificultatea siste- melor metafizice dualiste provenea din faptul că ele nu puteau să explice bine chipul în care cele doua substanţe postulate se influenţează între ele. Substanţa, după definiția pe care a dat-o mai tîrziu Spinoza, este ceea ce există în sine şi prin sine. Dar este un fapt de experiență că substanţa întinsă, substanţa materială, Influenteazá substanţa spirituala, gîndirea. Nu primim noi toata ziua impresii de la lumea materială] exterioară ? Pe de alta parte, substanţa ginditoare, spiritul,: nu influenţează el substanţa materială ? Nu avem oare posi- bilitatea să ne decidem după motive intelectuale şi sa actio- năm în aşa fel încît sa intervenim în cursul dezvoltării feno- menelor materiale ? Putem apoi fabrica obiecte, putem da Ze formă sau alta lucrurilor materiale, putem să oprim curst unor evenimente sau putem sa-l dezlántuim. Cum este posibilă însă această influențare reciprocă a celor două substanţe, daca, substanţa este ceva care există în sine sl prin sine? Dacă] evenimentele spiritului sînt produsul acţiunii unor obiecte materiale, atunci înseamnă ca substanţa spirituală nu există în sine şi prin sine, ci că ea e determinată de cealaltă sub- s antá. Daca putem interveni în cursul fenomenelor materiale sau daca putem crea obiecte, atunci substanţa materială nu există în sine şi prin sine, ci exista determinata de altceva. Descartes nu tăgăduieşte posibilitatea celor două substanțe sa se influenţeze reciproc. El admite chiar, în cazul omului, un loc anumit, determinat fiziologic, glanda pineală, în care s-ar petrece contactul dintre substanţa gînditoare şi cea ma- terială şi în care s-ar produce transmisiunea mişcării emanate de la substanţa spirituală în cea materială şi invers. Dar, admitind posibilitatea influentärii reciproce a celor două substanţe, Descartes tágáduieste caracterul însuşi al substan- tei, adică însuşirea ei de a exista în sine şi prin sine. Mai tîrziu, dacă examinám filozofia lui Kant, adică evenimentul cel mai de seamă al gîndirii moderne, constatăm că situaţia se repetă. Kant a fost unul dintre aceia care au dat lovituri mai puernice vechii metafizici tradiţionale, do- vedind falsitatea problemelor pe care şi le punea. Una din cele mai geniale descoperiri ale lui Kant a fost aceea a anti- nomiilor cugetärii. EÎ a arătat, în adevăr, că mai toate vechile probleme ale metafizicii comportă răspunsuri contra- dictorii. Aşa, de pildă, se poate gîndi lumea ca infinită sau ca finită ; putem gîndi că lumea are originea stabilită în trecut sau putem să gindim că ea există în eternitate ş.a,m.d. Dar, orieît de puternic şi redutabil adversar al vechiului sistem metafizic ar fi fost Kant, orieît vechea gîndire metafizică a vechiului regim ar fi ieşit ruinată după critica pe care elj-a aplicat-o, ceva din străvechea reprezentare a ambiguitätii realului se păsorează şi la Kant. Şi aci există o realitate mai importantă, care stă înapoia realităţii dată în experiența noastră. Această realitate a unui plan mai profund este „lucrul in sine", care, afectind organizaţia noastră psiho- fizica, produce reprezentările experienței noastre. Prin ur- mare şi în kantism ar exista o dualitate de planuri, numai că influenţa planului profund al realității s-ar găsi, faţă de planul lucrurilor date în experienţă, într-un raport de ante- rioritate. Raportul între cele două planuri este de succesiune. Planul profund, real, este cauza celuilalt, plan şi este deci un factor anterior în timp. Astfel, raportul străvechi, gîndit 689- spatial si simultan în reprezentările primitivilor şi ale meta- fizicii mai vechi şi mai noi, devine un raport succesiv în filozofia kantianá. Dar kantîsmul n-a izbutit nici el să întreacă dificultatea de care s-au izbit toate metafizicile tra- ditionale, pentru că sistemul kantian a lăsat si el neexplicatá posibilitatea trecerii de la planul real al lucrului în sine, la planul impresiilor date în experienţă. în adevăr, Kant arătase ca impresiile noastre se organizează după mai multe forme ale intuitiei şi înțelegerii, iar, printre acestea din urmă, după forma timpului şi a cauzalitätii. Relaţiile temporale şi acele dintre cauză şi efect nu reprezintă deci, după părerea lui Kant, inläntuiri reale dintre lucruri, ci mai degrabă un mod al nostru de a organiza impresiile noastre cu privire la realitate. Dar dacă timpul şi cauzalitatea sînt numai forme prin care organizam impresiile noastre, atunci nu se poate admite că lucrul în sine, „das Ding an sich” al lui Kant, ar fi cauza impresiilor noastre situată în timp înaintea lor, deoarece timpul şi cauzalitatea valorează înăuntrul experien- tei, dar nu şi în trecerea de la izvorul experienţei la expe- rientá. Observatia aceasta a fost făcută curînd după apariţia scrierilor critice ale lui Kant şi a fost una din acelea care au contribuit, şi atunci şi mai tîrziu, la slăbirea kantismului, oricîtă Importanța si valoare trebuie să-i recunoaştem în ceea ce priveşte asigurarea bazelor filozofice ale ştiinţei mo- derne. Astfel, greutatea esentiala a metafizicei vechi nu a fost înlăturată nici de kantism ; pe o cale subreptice, ea a reapárut chiar in sinul kantismului. S-a făcut şi o altă încercare de a elimina dificultatea metafizicii tradiţionale dualiste care lăsa neexplicată posibi- litatea substanţelor de a se influența reciproc. Această încer- care, maî veche decît kantîsmul, dar pe care ani lăsat-o la urmă, pentru ca de expunerea acestei încercări leg desfăşurarea ulterioară a gîndirii, a dat-o monismul spinozist, care a imaginat o cale foarte ingenioasă de a scapă de dificultăţile dualismului, pe care el le-a înţeles cu muitä limpezime. Spinoza spune : Nu existä douä substante, cäci dacä ar exista douä substante in lume, atunci una s-ar limita prin cealaltä, si substantele n-ai mai fi substante. Nu numai cä nu se poate intelege cum se influenteazä cele douä substante una pe alta, dar — observä Spinoza cu multä subtilitate — nici nu putem imagina existenta a douä substante. Este contradictor de a 690 vorbi de douä substante, cäci o substantä nu poate sä existe decit in sine si prin sine. De aceea, conchide Spinoza, nu există decît o substanţă, Dumnezeu sau natura, Deus sive natura. Dar această substanţă unică are două moduri de a se manifesta : întinderea şi cugetarea. Evenimentele care se petrec în substanţă se pot urmări în cele două atribute ale acestei substanţe unice. Si, în adevăr, ipoteza lui Spinoza explică un fenomen important, care rămăsese nelămurit în vechile metafizici dualiste, şi anume paralelismul psiho-fizic. Este un fapt de observaţie curenta că, la orice modificare în corpul omului, corespunde o modificare în spiritul lui. Dar paralelismul psiho-fizic, pe care în fond îl lăsase neexplicat cartezianismul, pentru că nu puteam înţelege cum cele două substanţe, fiind substanţe, pot totuşi sa lucreze unele asupra celorlalte, devine deodată explicabil în sistemul lui Spinoza, care admite existenţa unei singure substanţe, manifestîndu-se însă în cele două atribute deosebite ale lui. Starea organismu- lui şi starea sufletească corespunzătoare sînt deci stările ace- leiaşi substanţe, a naturii pe care Spinoza o identifică cu Dumnezeu, dar pe care noi Ic privim din perspective şi în fațete deosebite. Spinozismul ocoleşte deci dificultatea esențială a metafi- zicilor tradiționale, şi importanța lui a fost din cele mal mari in dezvoltarea cugetärii moderne către ţintele ei ştiinţifice mai noi. Mal întîi, spinozismul ruinează totalmente magia Renaşterii. in Renastere se credea în posibilitatea acţiunii spirituale de a obţine efecte materiale. Să ne reamintim magia lui Faust sau doctrinele unor ginditori ai Renaşterii, ca Agripa von Ncttesheim sau ca atitia dintre ceilalţi magicieni al Re- naşterii. Ideea cá prin acţiuni spirituale poti obţine efecte materiale, ideea, cu alte cuvinte, ca substanţele se pot influenţa între ele, devine imposibilă după spinozism. împrejurarea reprezintă un progres imens în pozitivarea mentalitátii ome- neşti. Este drept deci că Spinoza merita să fie recunoscut drept unul din oamenii care au ajutat mintea omeneasca să facă un salt mai mare către scopurile dezvoltării ei moderne. Dar cu toate că spinozismul a avut această importanţa şi cu toate că el izbuteşte să întreacă dificultatea cea mai de seamă a vechii metafizici dualiste, spinozismul nu dă totuşi socoteala de o altă ordine de fapte. Aşa, de pilda, el lasă 691 neexplicat faptul cum se produce şi ce semnificație metafizică poate sa aibă o expresie umană. Cînd vorbesc despre „expre- sie umana", iau cuvîntul în sensul larg al unei ştiinţe generale a expresivitätii : expresia figurii, expresia întregului corp, expresia in vorbire etc. Dar să mă reduc la expresia fiziono- miei. Observăm, de pildă, o figură omenească şi ni se pare a recunoaşte in ea blindete, bunătate, toleranța, bunăvoință umana sau, dimpotrivă, răutate, spirit agresiv, şicanator, anti- social, bestial. Cum este posibil faptul expresiei omeneşti ? Aci n-am de-a face cu aceeaşi realitate privită din două perspective. Nu schimbam perspectiva pentru ca o dată să vedem figura ca un obiect pur material şi apoi, în dosul acestei fete, să vedem scinteind omenie sau abjectie şi bestialitate. Dimpotrivă,, semnificaţia spirituală este aci topită în aspectul material. Spiritul este aci imanent materiei. Chiar un obiect fabricat are o expresivitate. Sînt obiecte grosolane, făcute de un cirpaoi, dar sînt şi creaţii delicate, care contin frumuseţe artistică. Meşterul care a lucrat grosolana ciubota sau delicatul pantof Louis XV a depus o expresivitate deosebita în opera lui. Nu este adevărat ca privesc obiectul din două perspectiv». Aci am de-a face mai degrabă cu o Interpenetratie profundă a materiei şi a spiritului, care a transformat aceasta materie şi i-a dat o anumită valoare şi o anumită expresivitate. In sfîrşit, peniru a cita cazul cel mai înalt al expresiilor, iată operele de arta care sînt încărcate de semnificaţie spirituală. Nici operele de artă nu sînt cu putinţă a fi înțelese ca lucruri privite din două perspective, ci şi ele sînt exemple care pot ilustra această posibilitate a 1manentei spiritului în materie. Spinozismul nu ţine socoteală de aceste fapte de experienţă. De aceea este foarte semnificativ cá spinozismul n-a dat o estetică. Nu exista o estetică spinozistä şi nici nu poate exista, pentru cá spinozismul nu se opreste in fata faptului expresivitátii, adică in fata acelor fapte dc experiența in care materia şi spiritul nu sînt manifestări paralele, cî profund înterpenetrante. La sfîrşitul lungii dezbateri înfăţişată aci, una din problemele pe care a trebuit să şi le pună cugetarea ome- nească a fost problema imanentei spiritului, a treia întrebare filozofică a esteticii. Pentru a înţelege cum poate fi spiritul imanent materiei, trebuie sa ne referim la acele aspecte în care împrejurarea aceasta se produce într-un mod eclatant, adică tocmai la aspec- «92 iele frumuseţii si ale artei. Ne găsim deci in fata unui alt moment în care nevoile speculatiei moderne Impun problema estetică in primul plan al cercetării. Să ne întrebăm deci ce concluzii depune estetica faţă de aceste noi întrebări ale cugetării. SCHELLING ŞI HEGEL Filozofii care s-au însărcinat să dezvolte ideea imanentei spiritului în materie, să dreseze imaginea unei lumi pătrunsa în toate punctele şi detaliile er de forţa şi semnificaţia spiri- tului, au fost marii ginditori romantici din succesiunea lui Kant. Unul dintre cei mai de seamă este, fără îndoială, Schelling. Am evocat şi mai înainte máretul sistem al filozofiei identităţii. După această filozofie, totul se găseşte contopit în Absolut, în Dumnezeu. Schelling reia aci o idee mai veche, ideea acelei coincidente a opozitiilor, expresie cu care, încă de la sfîrşitul Renaşterii, Nicolaus Cusanus definise pe Dum- nezeu. Dacă, în adevăr, Dumnezeu este Absolutul, atunci el nu poate fi limitat de nici un predicat, căci orice predicati- zarc este o limitare. îndată ce unui subiect îi ataşăm un predicat, îndată ce îl determinăm, îl particularizăm, negám ceva despre el. Logica veche făcuse încă observaţia cá ,omnis determ'matio est negatio" Absolutul este însă ceea ce scapă oricărei determinări. El nu este ceva în special, cu excluderea tuturor celorlalte predicate care ar putea să-i fie ataşate. Absolutul cuprinde în sine toate predicatele posibile. El repre- zintă o universalitate nepredicatizată, pentru că Absolutul conţine în sine toate posibilităţile, Absolutul sau Dumnezeu, este ,coincidentia oppositorum". Din acest Absolut, din Dum- nezeu, Schelling, ca altădată Plotin, de a cărui filozofie pro- pria sa gîndire era atît de influenţată, afirma că pornesc două serii de evenimente : seria reală şi seria ideala. Adevărul este că, potrivit sentimentului romantic de viaţa, Schelling era de părere ca în nici un punct al universului nu avem realitate sau idealitate pură, ci întotdeauna îmbinări ale realităţii cu idealitatea. Spun că acest lucru corespunde sentimentului ro- mantic de viaţă, pentru că acest sentiment respinge icoana unei lumi inerte, pur materiale, lipsite cu totul de semnificaţie. 693 Romanticul resimte pretutindeni, in întregimea vastă a naturii, o viaţă ascunsă pulsind sub infátisárile aparente ale naturii. Acestui sentiment romantic de viaţă îi dă expresie Schelling atunci cînd, în sistemul identităţii, afirma că în orice punct al universului avem o îmbinare a realităţii cu idealul. Numai că dozarea acestor două elemente este în fiecare punct deose- bită pentru el. Există o serie în care realitatea predomina şi una in care predomină ideea. Seria reală posedă gradul cel mai mare de realitate în materie. Materia reprezintă punctul cel mai real în seria reală. Evident, în concepţia panteistă a lui Schelling, nici materia nu este lipsită cu totul de ideali- tate, căci nu există nimic mort, lipsit cu totul de orice sem- nificatie. Gradul cel mai înalt al seriei reale, acela în care realitatea este mai pătrunsă de ideal, este pentru Schelling lumina. între materie şi lumina există un punct în care reali- tatea cu idealitatea se echilibrează în cuprinsul seriei reale, şi acest punct îl ocupă organismul animal. Dincolo, în seria ideală, avem de-a face cu diferitele produse ale culturii ome- neşti. Gradul cel mai înalt de idealitate în seria ideaila îl ocupă ştiinţa sau filozofia. Ştiinţa sau filozofia este acea îndeletnicire a spiritului care foloseşte mai puţină realitate, aceea care lucrează cu mijloacele pur spirituale ale concepte- lor. Gradul cel mai mare de realitate în seria ideală îl ocupă acţiunea omenească, fapta omului, voinţa. între aceste două extreme ale seriei ideale există însă un punct în care idealul şi realitatea se echilibrează, în care idealul are gradul cel mai mare de realitate, şi acest punct este ocupat de operele artei. Opera artistica ocupă deci, în interiorul seriei ideale, un loc analog cu acela pe care, în interiorul seriei reale, îl ocupă organismul. Analogia- dintre organismul animal şi arta o cu- noaştem însă din capitolele anterioare şi ştim că ea alcătuieşte o veche reprezentare a doctrinei filozofice, reprezentare pe care am semnalat-o şi în timpul antichităţii şi mai tîrziu, pînă cînd, din substanţa acestei analogii, Kant construieşte Critica puterii de judecata., in ce chip izbuteste arta sá realizeze aceastá fuziune per- fectă între realitate şi idealitate ? Aci expunerea noastră tre- buie să ţină socoteala nu numai de acel tratat in care Schelling a expus filozofia sa generală, ci şi de lucrările sale propriu- zis estetice, printre care numărăm dialogul Bruno, de la 1802, apoi cuvintarea sa rectorală, de la 1807, asupra raporturilor 694 dintre artele plastice si natură, dar maîcu seamă de vastul sau tratat de filozofie a artei, care reprezintă sinteza prelegerilor “ale ținute la lena între anii 1803—1805, cunoscute mai intil de publicul intelectual din Germania, prin círcuiarea manuscrisului, şi tipărit ca opera postuma mai tîrziu. Aci, în această scriere, în care sînt reluate afirmaţiile principiale din Filozofia identităţii, dar în care sînt date şi alte multe obser- vatii cu privire la diferitele opere artistice din istoria mai veche şi mai nouă a artei, ni se arată că arta izbuteşte sa-şi împlinească programul sáu de sintetizare a idealitätii cu reali- tatea, asumîndu-şi marile mituri ale omenirii. Materia proprie a artei o oferă mitologia, spune Schelling, căci ce sînt miturile decît tocmai cazuri de sinteză a realității cu idealitatea ? Miturile sînt nişte întîmplări gîndhe concret, gîndlte însă ca avînd o semnificaţie ideală. Materia proprie artei o oferă deci mitologia. Această vedere cam specială, pe care ar fi putut-o primi vechii poeti clasici sau clasicizanti, aceia care se nutreau îm- belsugat din izvorul vechii mitologii, dar care apare destul de maceptabilá cititorului modern, este extinsá de Schelling atunci cînd vedem că, printre mituri, el trece si figuri sau întîm- plări ca acelea care sînt cuprinse în Don Quijote al lui Cervantes sau în Regele Lear al lui Shakespeare. Prin urmare, noțiunea de mit este ceva mai largă la Schelling decît ar putea u para în primul moment, şi ideea sa devine mai uşor de primit odată cu această lărgire a conceptului. Interesant, mai departe, este cá pentru Schelling frumuseţea absoluta si fru- musetea adevărată nu este decît aceea a divinității, a Indife- rentei absolute, adică a acelui punct în care coincid toate opozitiile, în care fuzionează toate predicatele. Frumuseţea iucrurilor în natură, dar mai cu seamă frumuseţea artei, nu este pentru Schelling decît o frumuseţe prin participare. in- tocmirile artei nu sînt frumoase decît întru cît amintesc per- iecta armonie a contopirii seriei ideale cu seria reală în sînul divinității. Această nouă precizare aminteşte poziţia antica a lui Platon, pentru care lucrurile erau frumoase numai întru cît participă şi ne pun în legătură cu acea lume ideală căreia sufletul nostru i-a aparţinut, din care s-a smuls, dar de care îşi aminteşte cu nostalgie. Daca ne referim deci la distincţia 695 de o mare valoare sistematică, pe care o face Ed. von Hart- mann in /storia esteticii între ceea ce el numeşte idealismul abstract şi idealismul concret, atunci avem dreptul să spunem că Schelling este un reprezentant tipic al idealismului abstract. Pentru întreaga şcoală idealistă în estetică, frumuseţea pro- venea din valorile de conţinut, din idealurile pe care ea le conţine. Aceste idealuri sînt însă topite în realitate, în soluţia idealismului concret, în timp ce, pentru soluţia contrarie, ele plutesc deasupra realității, într-o sferă transcendentá, iar lucrurile frumoase de pe pămînt sau acele produse de hărni- cia şi priceperea omului nu-şi merită acest atribut decît în măsura în care participă şi în care ne fac să ne întoarcem cu elan către lumea armoniilor transcendente. Este cazul pe care îl marchează Schelling în estetica sa. . As spune cá, din punctul de vedere al problemei imanentei spiritului, filozofia lui Schelling reprezintă o speranţă înşelată. Rolul său istoric ar fi fost să ne arate, în cazul artei, căreia el i-a consacrat partea cea mai prețioasă a cercetărilor sale, exemplul unei împrejurări în care realitatea este cu adevărat pătrunsă de idee. Pentru o asemenea demonstraţie parcă se pregătea întreaga dezvoltare a filozofiei lui Schelling, cînd, la un moment dat, printr-o întorsătură platonică a cugetării sale, aflăm că lucrurile sînt frumoase nu pentru cá ele sînt pătrunse de forţa şi semnificaţia ideii, pentru că ele reali- zează armonia către care părea să se silească întreaga creaţie dezbinata în atîtea din punctele ei, ci lucrurile sînt frumoase, afirmă el, pentru că participă la o armonie care depăşeşte sfera realităţii naturale şi a produselor omeneşti. Aceasta insuficiență a filozofiei lui Schelhng încearcă a fi corectată de către contemporanul său Hegel. Nu se poate vorbi despre estetica lui Hegel fără să amintim măcar în parte bazele” generale ale filozofiei lui. Aceasta nu este însă un lucru dintre cele mai uşoare. Hegel este unul dintre filozofii care au determinat într-un chip mai profund şi mai hotăritor întreaga cugetare europeană în epoca următoare lui. El este autorul acelei istoricizări a realului, care însemna la vremea ei o noutate atît de mare. Nici filozofia clasicilor, a_ lui Descartes şi a cartezienilor, nici filozofia lui Kant, nu tinuse seamă de factorul ,timp" în realitate. Cînd citim pe Descartes sau pe Spinoza, avem impresia că acolo este stu- diată o realitate în afară de timp. în filozofia altor roman- 696 tici, a lui Schelling, de pildă, emanatia realităţii din punctul indiferentei absolute nu este un proces temporal. Procesul emanatist nu este un proces istoric. Schelling n-a izbutit sá ne dea o filozofie a istoriei lumii, după cum nu izbutise s-o facă nici Plotin în antichitate, un alt filozof care folosise schema emanatista a ipostazelor succesive, dar nu istorice. Hegel este cel dintîi gînditor care introduce timpul în icoana lumii. De aceea se poate spune cu drept cuvînt cá el istorici- zează icoana lumii. Hegel izbuteşte să facă lucrul acesta pentru că el este unul din oamenii care au asimilat mai profund expe- rientele contemporane cu el, experienţele acelei epoci răstur- nätoare ale unor stări vechi si instauratoare ale“ unora noi, ale epocii următoare Revoluţiei franceze, în care timpul putea apărea cu drept cuvînt drept cel mai important în întreaga alcătuire a lumii. Timpul este stăpînul nostru, o simţim în fiecare moment, fie că ne bucurăm, fie ca ne doare acest lucru. Sîntem sclavii timpului, nu putem să ne smulgem de sub legea lui. Epoca noastră, atît de asemănătoare cu aceea a Revoluţiei franceze, ne face s-o simţim în fiecare moment. Este de presupus deci că şi în sintezele filozofice care se vor încerca de aci înainte, ca altădată în filozofia lui Hegel, ideea de timp va reapărea cu vechiul ei rol. Imaginea lumii pe care o schiteazá Hegel în ansamblul operelor sale prezintá un univers strábátut de^spirit, deci un univers imanentist, care se sileste necontenit sa ia posesie de sine însuşi. Debitor si el sentimentului romantic al vieţii, Hegel împărtăşeşte, cu ceilalţi filozofi romantici, “părerea cá nu există punct mort, materialitate cu totui inertä şi opacä, ci că totul este pătruns de viaţă şi semnificație” spirituală. Dar spiritul, care este prizonier în teaca materială a“ universului, tinde să se elibereze, să se cunoască pe sine însuşi si”in acest fel, să realizeze esenţa lui profundă. Esenţa profundă a spiri- tului este libertatea. întregul univers se sileşte deci către liber- tate. Cu toţii, toate sufletele înrudite pe care le putem semnala pînă în colţurile cele mai obscure ale naturii, sîntem ostaşii acestei trude, acestei lupte necontenite pentru libertate. Dar spiritul realizează libertatea, cunoseîndu-se pe sine, căci aceasta este esența libertăţii : esti liber cînd ştii cá eşti liber. Sclavul, apăsat de lanţurile cele mai grele, prizonierul azvirlit în hruba cea mai întunecoasă, este încă un om Uber, pentru ca el nu ignoră condiţia lui. A sti cá esti liber este garantia supremă 697 a libertăţii. Poate cineva să te înjosească orieit şi, cu toate acestea, să nu suprime conştiinţa libertăţii tale esenţiale. in profunzimile cugetului tău, poti continua a-ţi afirma libertatea împotriva tuturor asupritorilor tăi. Aceasta alcătuieşte märeata perspectivă a filozofiei lui Hegel. Care sînt etapele pe care le străbate spiritul în tendinţa sa către libertate, care nu este altceva decît tendinţa cistigärli libertăţii prin amocunoaştere ? Spiritul, mişcat de această tendinţă, străbate serii felurite de triade. El urmează un mers dialectic. Este un alt rol al filozofiei lui Hegel de a fi descris mare precizie procesul dialectic prin care înaintează lumea in întregimea ei şi spiritul către finalitatea libertăţii. Lumea înaintează prin lupte, prin coniradictii. Lumea tează prin revoluţii permanente. Acesta este mersul lumii, al naturii înainte de istorie si al istoriei după natură. Sîntem cu toţii ostaşii revoluţiei eterne. Necontenit in noi se lichi- dează un trecut şi necontenit cîştigăm ceva pentru un viitor în care se sintetizează cuceririle contradictorii ale etapelor întrecute. Dezvoltarea prin teză, antiteză şi sinteză marchează mersul dialectic al naturii şi al istoriei. La început există spiri- tul, „Das Sein”, spune Hegel, dar spiritul se opune sieşi, intră în luptă cu el însuşi. Lupta împotriva ta însuți este marele factor al înaintării procesului cosmic şi al procesu- lui istoric. O simţim prea bine noi, oamenii, care nu putem i înregistra nici un progres, înaintare, decît în luptă cu noi înşine, în suferință, în durere. Opunîndu-se sie însuşi, spiritul creează lumea din „Sein”, spiritul, luptind cu sine si depásindu-se pe sine, creează existenţa, produce „das Dasein”, pînă cînd spiritul se înţelege pe sine ca o parte a lumii ajunsă la conştiinţă, „das Bewustsein" Acestor felurite etape dialectice ale procesului cosmic le răspunde o serie deosebită de ştiinţe. Ştiinţa fiinţei, dar, în acelaşi timp, şi ştiinţa spiri- logica. Logica este ştiinţa conceptului şi ştiinţa se dezvoltă conceptele, dar, în acelaşi timp, generale ale procesului uni- gîndirii sînt identice în egală cu ontologia, spune speculativă pe care el o extragă din propriul cunoştinţe corn- cu o înain- fiinţa, nici o tului, este modulul în care este ştiinţa principiilor celor mai versal. Procesele universului si ale filozofia lui Hegel. Logica este Hegel, justificind astfel metoda foloseşte. Spiritul are fond şi, prin simpla dezvoltare a dezvoltarea putință să ideilor sale, plete cu privire la procesului universal, pentru 693 fl fl fl imt' fl fl fl fl ^fl său fl» mf fl fl adicá a procesului in legáturá logic. Logica cá esenta procesului ontologic, cu fiinta, este deopotrivá cu esenta procesului este, aşadar, la Hegel, ştiinţa conceptului dar si ştiinţa prin- cipiilor generale ale lumii. Ştiinţa existenţei, ştiinţa lui „Da- sein”, ca antiteză a tezei, este făcută din toate ştiinţele naturii : fizice, chimice, biologice etc. Le urmează ştiinţele conştiinţei, adică ale acelui moment din dezvoltarea procesu- lui dialectic în care prin cunoaşterea de sine ființa se cunoaşte pe sine ca o parte a lumii. Acestei faze noi a conştiinţei îi corespunde filozofia spiritului. Dar filozofia spiritului îl con- sideră şi pe acesta în dezvoltarea lui dialectică. Spiritul poate să fie considerat în propria lui subiectivitate, şi acestui obiect îi corespunde psihologia. Spiritul poate fi considerat apoi în obiectivarea lui, în instituţiile pe care le creează, în faptele pe care el le produce în istorie. Aceste ipostaze obiective ale spiritului au drept corespondent diversele ştiinţe istorice şi sociale. în sfîrşit, spiritul în dezvoltarea lui atinge momentul sintezei, cînd el se reflectă pe sine însuşi într-un înveliş exte- rior, material, adică în creaţiile artistice, şi acestei noi poziţii în dezvoltarea dialectică a spiritului îi corespunde estetica. Vom încerca în paginile următoare să aducem noi contri- butii la situarea artei în perspectiva sistemului idealist al lui artei Hegel, adică să vedem în ce chip, în lumina experienţei şi a frumosului, se prezintă la Hegel problema imanentei spiritului. Numai după ce vom face aceasta, vom confrunta rezultatele vechii speculaţii romantice şi idealiste cu rezul- tatele mai noi ale filozofiei, pentru a ajunge la încheieri po- trivite cu concluziile pe care vremea noastră le poate aduce problemei în faţa căreia ne-am oprit. HEGEL SI PROBLEMA tN ARTA IMANENTEI SPIRITULUI Studiind întreaga realitate şi toate produsele spiritului sub categoria timpului, Hegel înţelege că arta, ca rezultat al pu- terii creatoare a omului, nu poate fi una şi aceeaşi în toate momentele de viaţă ale oamenilor, că ea trebuie să aibă, cu alte cuvinte, o istorie, aşa cum au toate formele de cultură. Creatorul istoriei artei trece şi astăzi, cu multe indreptátiri, "'inckelmann, prodigiosul cercetător al artei vechi, care la 699 jumătatea veacului al XVIII-lea da, sprijinit pe o buna cu- |] noastere a artei cercetata de el in Italia şi, mai cu seamă, la ] Roma, o descriere, cu multe elemente istorice, a artei vechi, \ Cu toate acestea, deşi se puteau întemeia pe aceste cu- > nostinte, deşi, pe de altă parte, făceau descoperirea relativi- tätii gustului estetic — o descoperire care nu stătea in po- sibilitátile oamenilor din veacul precedent — criticii veacului al XVIII-lea înţeleg ca abaterea de la norma clasicismului poate să nu fie neapărat efectul unei decadente, ci numai o altă forma a gustului estetic. Veacul al XVIII-lea nu ne-a dat totuşi, cu toate acestea, o adevărată istorie a artelor. Abia către sfîrşitul lui şi abia la începutul veacului următor, fraţii Schlegel descriu istoria uneia din ramurile artei, istoria litera- turii, în genere, şi istoria poeziei dramatice în special. Acela care, pentru prima dată, creează vastele perspective ale unei infátisári istorice a întregului cuprins al artei ome- neşti, aşezîndu-le pe temeliile solide ale unei înţelegeri gene- rale despre firea artei şi frumosului, este Hegel în Estetica lui, o operă care a folosit prelegerile sale de la Universitatea din Berlin şi a fost publicată abia după moartea filozofului, ca operă postumă, în 1834. = em e. a. SG. RR ee ea Ros Arta este deci, după Hegel, o realitate istorică. Ea devine, ă se transformă neîncetat şi, evident, transformarea aceasta este! supusă şi ea legii dezvoltării dialectice. în istoria tuturor % artelor, Hegel lămureşte, ca şi în istoria altor forme ale J activităţii spirituale, trei mari perioade: teza, antiteza si j sinteza. în cea dintîi din aceste perioade, care este ocupata de arta vechilor popoare ale Orientului şi de arta egiptianä, manifestarea spiritului în materia sensibila ia forma unei asociaţii exterioare dintre conţinutul spiritual şi materia sen- sibila menită să-l manifeste. Cercetătorul si contemplatorul de astăzi au sentimentul limpede, în fata produselor artei asiro-babilonenilor, a medo-persilor, a evreilor, a egiptienilor, că fuziunea dintre idee şi materia sensibilă este incompletă, că asociaţia dintre aceşti doi factori se face din exterior sl că cei doi factori nu ajung niciodată să se contopească perfect, Arta vechilor popoare ale Orientului este o artă de enigme, de alegorii, este, cu alte cuvinte, cum spune Hegel, o artă sîm- bolică. Oricare din monumentele vechilor popoare ale Orien- -J tului are o semnificaţie ideală, dar o semnificaţie care nu j pătrunde aparența si nu se manifestă în ea într-un mod aşa 1 m 0c. mo Feb mm ki bh Fei -—- de deplin încît contemplatorul să poată cuprinde conţinutul spiritual luînd numai cunoştinţă de aparenţa externă care-l manifestă. Arta vechiului Orient este o artă enigmatica, care trebuie descifrată şi pe care nu o putem descifra decît atunci cînd sîntem în posesia cheii acestor enigme pecetluite. Sim- tim că Sfinxul, de pildă, vrea să spună ceva. Acel ceva însă nu este destul de topit în aparenţa Sfinxului, în aşa fel încît, contemplîndu-l, să cuprindem si intenţia artistului care l-a creat. Uneori putem avea totuşi impresia că semnificaţia lui ni s-a lămurit printr-un act de mediatie a spiritului, aşa cum se cuprinde răspunsul unei ghicitori. Semnificaţia Sfinxului ni se predă deci altfel decît printr-un act imediat al spiritului, cum facem atunci cînd descifram din trăsăturile unei fizio- nomii cuprinsul emotiv pe care această fizionomie îl conţine. De asemenea, grădinile suspendate ale Semiramidei, sau felul în care se succed încăperile în labirintul de la Knosos, ori dimensiunile şi direcţiile piramidelor egiptiene — toate acestea sînt produsul unei arte enigmatice, care poate fi lămurită, dar numai printr-o acţiune de mediatie a spiritului, deosebită de aceea pe care spiritul o execută în momentele de facilitate ale contemplatiei, operind în fata altor produse ale artei. într-un al doilea moment dialectic, pe care îl ocupă arta antichităţii greceşti, se produce fuziunea completă dintre idee şi manifestarea sensibilă. Manifestarea sensibilă este pătrunsă pînă în ultimul ei detaliu, pînă în amănuntele cele mai intime ale organizării ei, de către ideea ei semnificativă. Nu este nimic mort, străin de intenţia spirituală care l-a insufletit pe artist într-o statuie greaca. Pînă în ultimul amănunt al statuie!, pînă in tendoanele piciorului care vibrează nervos, trăieşte ceva din viaţa spirituală care insufleteste întreaga statuie. Totul este pătruns de intenţie spirituala, totul este vivificat. Din această pricină, dacă arta cea mai caracteristică a epocii simbolice, adică a popoarelor din Orientul apropiat, era arhi- tectura, care se potrivea atît de bine intenţiei enigmatice a vechilor artişti ai Orientului, arta cea mai caracteristica a grecilor este sculptura, în redarea frumosului corpului omenesc, pătruns, în toate detaliile lui şi in intregimea aparentei sale, de intenţie spirituală. Acest frumos echilibru, care face din arta clasica consa- crarea cea mai perfectă a intenţiei generale a artei, concepută ca manifestarea ideii într-o materie sensibilă, se alterează din nou in cursul perioadei următoare, care începe pentru Hegel odată cu influenţa creştinismului, adică în epoca ocupată de arta romantică. Termenul ,romantism" era atunci la începutul marii cariere căreia îi era destinat. Astăzi înțelegem multe şi variate lucruri prin acest cuvînt. Atunci, în primele decade ale veacului al XIX-lea, termenul ,romantism" era întrebuin- tat încă în semnificaţia lui iniţială, adică de artă în legătură, cu viaţa popoarelor romanice. în adevăr, popoarele care de- tin conducerea culturii in epoca următoare prăbuşirii Imperiu- lui Roman şi a receptării creştinismului de către popoarele europene, au fost popoarele produse de insotirea vechilor moştenitori ai Romei cu triburile germanice, látite în momentul acesta pe întreaga întindere a continentului nostru. Din aceste insotiri au ieşit, în apusul Europei, popoarele romanice, crea- toare ale arfei celei mai expresive a timpului. în arta roman- tică, născută în acest moment şi care, de atunci pînă în. vremea lui Hegel, nu încetează să se dezvolte, vechiul echi- libru al imanentei spiritului in materie se clatină. Ideea devine prea bogată, conţinutul spiritual prea abundent. în adevăr, creştinismul provocase o aprofundare a sufletului omenesc, o creştere a interioritátii spirituale a omului, şi rezultatul acestui spor a fost o spargere a formelor materiale, devenite insu- ficiente pentru a mai cuprinde acest conţinut spiritual atît de bogat. Ideea nu mai încape bine în interiorul formelor materiale, deşi în alt chip şi pentru alte motive decît acelea care provocau carenta acestei insotiri în arta simbolică a orientalilor. Aci, în arta romantică, nu mai avem o asociaţie exterioará intre cei doi factori. Materia nu adáposteste bine ideea, nu pentru cá legătura dintre aceşti doi factori se produce dinafară, ci pentru motivul că conţinutul spiritual prea bogat zdrobeşte limitele materiei şi se revarsă în afară. Este un mod de a explica bogăţia de conţinut care caracteri- zează arta romantică şi, în acelaşi timp, un chip potrivit de a explica bogata şi calda interioritate subiectivă a artei ro- mantice. Şi dacă arta cea mai caracteristică a popoarelor vechi orientale fusese arhitectura, dacă arta cea mai expresivă” a popoarelor clasice fusese sculptura, noua artă mai potrivită condiţiilor prezente în romantism este, pe de o parte, poezia, în special poezia lirică, care atinge accentele unui subiectivism cald si seducátor în producţia trubadurilor provensali, iar, pe de altă parte, este pictura, mai cu seamă pictura ca artă a portretului, ca artă a elementului spiritual animînd figura omului şi, în fine, muzica, arta cea mai intim subiectivă. în adevăr, nu numai după părerea lui Hegel, dar şi după aceea a altor gînditori şi artişti romantici, muzica este arta cea mai caracteristică a omului modern, aşa cum l-a format o influență multiplă, între care cea mai de seamă pare a fi fost acea emanată din creştinism. Ceea ce trebuie să reținem din această expunere sumară este că, dacă ne adresăm esteticii lui Hegel pentru a vedea ce contribuție oferă ea problemei imanentei spiritului, trebuie să constatăm că Hegel, unul dintre filozofii care au impus problema imanentei spiritului împotriva metafizicilor dualiste sau moniste anterioare, ajunge la concluzia că arta nu este în toate împrejurările un exemplu perfect pentru a ilustra împre- jurarea imanentei spiritului. Numai în arta clasică descoperă el 1manenta spiritului in materie, în timp ce imanenta aceasta este, de fapt, absentă din toate celelalte tipuri de artă. Dacă ne-am margini deci la unica cercetare a lui Hegel, ar trebui să spunem : arta nu confirmă în toate împrejurările imanenta spiritului, ci numai în unele din ele. Fenomenul imanentei spiritului este un fenomen limitat, arta nu ne dă dreptul, în toate varietățile ei, să putem invoca împrejurarea unei expe- riente complete de imanentá a spiritului în materia sensibilă. Acesta este punctul în care Hegel părăseşte discuţia. Dar acesta este şi punctul de la care se cuvine s-o reluam, pentru ca, înzestrați cu concluziile mai noi ale cercetării estetice, să vedem ce răspuns se poate da în problema pe care ne-am pus-o. D. CONTROVERSELE SIMPATIEI ESTETICE Constatarea care se degajă din expunerea istorică a esteticii lui Hegel este de o deosebită importanţa, căci dacă filozofia generală aştepta de la estetică dovada existenţei unei regiuni a realităţii în care materia să fie străbătută de semnificaţie spirituală, Hegel nu poate răspunde decît că acest caz există în artă, dar că arta nu se menţine totdeauna în această po- zitie, insotirea imanentistă dintre spirit şi materie este, aşadar, precară ; s-a căutat pe sine un timp, s-a găsit o clipă, pentru a se pierde din nou. Problema aceasta poate fi reluată şi în lumina formulelor mai noi propuse de la estetica lui Hegel încoace. Pentru a inmulti ideile noastre şi pentru a aduce noi puncte de vedere, bazati pe rezultatele mai recente ale cercetării estetice, este nevoie să mai facem o bucată de drum în istoria doctrinelor privitoare la arta şi la frumos, lînaintînd pe acest drum, dam peste momentul în care vechiul idealism romantic se subiecti- vează şi se pslhologizează. Conţinutul lumii şi al artei pentru filozoful romantic era ideal, dar nu era subiectiv în înţelesul psihologic al cuvîntului. La un moment dat însă, vechiul idealism începe a fi înţeles în sens psihologic. Acest moment, pentru filozofia generală, îl reprezintă, de exemplu, Feuerbach, unul dintre reprezentanţii moştenirii hegeliene, şeful de şcoală al aşa-zisei „stîngi hegeliene". în adevăr, marile categorii ale culturii şi, în primul rînd, categoria religioasă, Feuerbach o socoteşte ca produsul condiţiilor subiective de dezvoltare ale LÉI sufletului omenesc. Trecerea de la vechiul idealism la psiholo- gismul mai nou se produce si în estetică, în consonanta oare- cum cu linele îndrumări care porneau tot din romantism. Este cunoscuta, de pildă, vorba lui Novalis, marele poet romantic, care spune odată că „Eul este enigma dezlegata a lumii”. Dacă dorini deci să înţelegem viaţa marelui tot, a naturii în- tregi, trebuie sa coborim in noi înşine. Ceea ce vom găsi în propria noastră intimitate psihologica va deveni cheia cu care vom putea dezlega secretul existenţei întregului uni- vers. Ceea ce se produce în univers nu poate să fie decît ceva deopotrivă cu ceea ce se produce în noi înşine. Cunoscîndu-ne pe noi, găsim, aşadar, calea către înţelegerea vieţii largi din- afară noastră. Dar dacă este aşa, nu era firesc ca oamenii să se întrebe odată : ideea” care alcătuieşte conţinutul marilor creaţii ale artei, această idee, pe care Hegel a hipostazat-o în forma unei entităţi exterioare şi superioare psihologiei individuale, nu este ea ceva deopotrivă cu propriile noastre conţinuturi sufleteşti ? Răspunsul afirmativ la această întrebare îl dau primii teore- ticieni ai simpatiei estetice, şi este foarte semnificativ că, printre aceştia, se găseşte, în persoana lui Fr. Th. Vischer, un reprezentant, în tinereţea sa, al idealismului estetic. Este foarte interesantă dezvoltarea intelectuală a acestui estetician. EI este în tinereţea lui un hegelian de strictă observantá. Ceva mai tîrziu, pe la mijlocul veacului, el scrie sub această in- fluentă o laborioasă si foarte pretioasa Estetică, vrednicä încă să fie consultata şi care dezvoltă punctul de vedere Idealist a lui Hegel. Dar Fr. Th, Vischer trăieşte mult. După 1870 el procedează la o critică a ideilor lui şi la o regrupare a concluziilor sale mai noi într-o scriere ca Arta si frumosul, sau, în scrierea sa asupra Simbolului, el sfirseste ca estetician psiholog. Astfel, de unde în prima forma a cugetärii sale arta era, pentru el, ca şi pentru maestrul său Hegel, o ma- nifestare sensibilă a ideii, în ultima formă a ideilor sale este- tice, Vischer este reprezentantul formulei potrivit căreia fru- musetea şi arta nu sînt decît acele realităţi cărora noi le împrumutăm conținuturile noastre sufleteşti afective. in per- soana lui Vischer asistăm deci la procesul istoric al transfor- mării idealismului în psihologism, a vechii estetici idealiste in noua estetică a simpatiei estetice. Estetica simpatiei a dominat ştiinţa noastră vreme de cîteva decenii. îmi aduc aminte de vremea cînd am început studiile mele de estetică. Pentru mulţi din cercetătorii vremii nu încăpea nici o îndoială cá procesul estetic tipic era procesul simpatiei estetice. A te bucura esteticeşte consista, pentru în- telegerea timpului, din acel act de proiecţie a unor evenimente interioare în obiectul exterior, care a avut darul să le trezească în propriul nostru suflet. Care este rațiunea acestei plăceri estetice ? Rațiunea acestei satisfacţii — se răspundea — rezultă din plăcerea pe care oamenii o resimt de a ieşi din ea înşişi; plăcere care explică, de pildă, nu numai îndemnul oamenilor de a vizita teatrele, dar şi pe acela de a se costuma şi de a se închipui altfel decît sînt în realitate. Alţii ráspundeau : ra- tiunea plăcerii prin simpatie estetică stă în sentimentul de forţă pe care îl încearcă subiectul simpatiei estetice, căci nu ajungi să imprumuti propria ta viaţă sufletească unui obiect exterior decît atunci cînd eşti mişcat sufleteşte cu energie si adincime. Acţiunea proiecției simpatetice se produce numai atunci cînd eşti zguduit emoţional, şi această zguduire, răspunzând unei nevoi funcţionale a sufletului omenesc, ar fi raţiunea afectu- lui de plăcere care se însoţeşte totdeauna cu actul proiectării simpatetice. Se mai făcea, în cadrul acestui curent al simpatiei estetice,., deosebirea între simpatia estetică şi simpatia simplă, aşa cum o trăim în numeroasele împrejurări ale vieţii obişnuite. lată o împrejurare in care funcţionează simpatia simplă : intäl- neşti un prieten şi de la prima vedere îţi dai seama că e mihnit. Cum ajungi oare la interpretarea expresiei lui? Printr-un act de simpatie obişnuită. Cum se produce aceasta ? Vederea trăsăturilor feţei şi a atitudinilor corporalejiroduce în privitor o acţiune de imitație a acestor mişcări şi a acestor atitudini. Deseori actele de percepţie se însoțesc cu schițe de mişcări imitative. Oricine a întâlnit cel puţin o dată oameni care, ascultînd pe cineva vorbind, acompaniază printr-o schitare, uneori neobservată, alteori mai vizibilă, j mişcările pe care le face vorbitorul. Sînt unii oameni foarte stápiniti, la care puterea inhibitiei lucrează puternic şi care izbutesc sa se menţină cu torul linistiti în timp ce altcineva vorbeşte in fata lor. Sint alti însă la care inhibitiile func- tioneazá mai rău, frinele sînt oarecum stricate, şi aceştia întovărăşesc cu mişcări foarte vizibile mişcările pe care le 70, face vorbitorul. Orice act de percepţie se însoţeşte într-o oarecare măsură cu reflexe imitative. Aceste reflexe evocă însă un cuprins emotional în conştiinţă. Emotiile, după teoria psiho-fiziologică, nu sînt decît răsunetul în conştiinţă a unor modificări corporale. Aşa se face ca omul care simpatizează cu un semen al său reuşeşte să învie în propria lui conştiinţă conţinutul emoţional care stăpîneşte pe subiectul uman cu care simpatizează. Aşa ajungem să spunem că amicul întîlnit pe stradă este mihnit, vesel, mînios sau abătut. Dar aci se opreşte simpatia simplă. Nu voi intra în controversele pe care le pune problema relativă la chipul în care se produce actul de simpatie. Dar faţă de modul de explicare al chipului in care ia naştere simpatia simplă, ordinara, au fost cugetători, ca Max Scheler, care au socotit.că acţiunea simpatiei nu implică numaidecit ocolirea prin conştiinţa de tine însuţi, că adică nu este ne- cesar sa învii conţinutul emoţional în tine pentru a-l putea atribui altcuiva: nu trebuie tu însuţi să devii trist pentru a înţelege că prietenul cu care te-ai întîlnit este trîst. Şi fără îndoială că Scheler aduce motive impresionante în comba- terea acestei înţelegeri psihologizante a actului de simpatie. Asa, de pildă, el spune: cînd vedem un copil mic plingind, noi înțelegem că copilul are o suferință, fără ca noi înşine să suferim de suferința lui. Nu ne mihnim adînc văzînd plînsul copilului, dar înțelegem cá îi lipseşte ceva, cá su- fletul luî este dominat de o suferinţă. Este aci o experienţă crucială, care arată că putem avea acte de simpatie fără ca acțiunea simpatetică să fi ocolit prin noi înşine, adică prin actul de evocare al unui propriu conţinut sufletesc. Afară de aceasta, spune Scheler, nu este deloc adevărat că ne înţelegem pe noi înşine mai înainte de a înțelege pe alţii. Nietzsche, aminteşte Scheler, avea dreptate cînd spunea că cea mai depărtată fiinţă de noi sîntem noi înşine, aşa că acţiunea de înţelegere a unui eu străin este o acţiune mai la indemina spiritului decît acţiunea de înțelegere a lucru- rilor care se agită în propriul nostru suflet. Pentru aceste motive şi pentru altele, dezvoltate pe larg în lucrarea despre Esenţa si formele simpatiei şi iubirii, ajunge Scheler la con- cluzia că acţiunea de simpatie nu este mai întîi o acţiune de asimilare între două unităţi străine: nu trebuie să má confund, fie chiar si pentru o clipă, cu altcineva, pentru a 707 simpatiza cu el. Simpatia, cum o arată şi cuvîntul, presupune mai degrabă eterogenia, deosebirea şi distanţa dintre per- soanele între care s-a stabilit raportul de simpatie: pentru ca să pot simpatiza cu cineva, trebuie să fiu deosebit de el. Dacă devenim una şi aceeaşi fiinţă, atunci între cele două persoane poate să se producă fuziune mistică, dar nu simpa- tie. Elementul de cunoaştere existind în simpatie, se pro- duce fără un ocol prin noi înşine. Luám cunoştinţă de cu- prinsul sufletesc al unei persoane deosebite în acelaşi mod simplu şi direct în care percepem calitatea sensibila a unui obiect exterior. In gestul impreunárii a două miinl, spune Scheler, citesc cuprinsul religios al sufletului, în acelaşi fel în care recunosc culoarea roşie a unui obiect ori însuşirea lui de a fi rece sau fierbinte. Astfel, cuprinsurile sufleteşti străine sînt obiectele unor intuitii directe, deopotrivă cu acelea ale tuturor perceptiilor. Oricare ar fi deosebirile etio- logice semnalate, atît în lumina analizei lui Scheler, cît şi în aceea a analizei psihologizante care t-a premers, simpatia ordinară se mărgineşte aci: a simpatiza cu cineva înseamnă a cunoaşte conţinutul lui sufletesc. De aci înainte însă începe să se dezvolte simpatia estetică, spre deosebire de simpatia ordinară. A simpatiza esteticeste cu cineva înseamnă nu numai a lua cunoştinţă de conţinutul lui sufletesc, ci în- seamnă a ne muta cu întreaga noastră vitalitate în obiectul care a trezit reacţiunea de simpatie. Cine consideră din un- ghiul simpatiei estetice marea, devine el însuşi marea care se frămîntă cu tragism. Cine priveşte, din unghiul simpatiei estetice, destinul Antigonei sau al lui Oedip pe scenă, devine el însuşi Antigona sau Oedip. în aceasta ar sta deosebirea dintre simpatia ordinară şi simpatia estetică. Descoperirea aceasta a părut la un moment dat că încheie ciclul controverselor estetice. Pe la 1910, foarte multă lume era de acord că s-a găsit, în sfîrşit, soluţia principalelor pro- bleme de estetica. Atunci apare insa un tînăr istoric al artei, care publică o teză foarte îndrăzneață, într-o opoziţie clară cu ceea ce părea un bun cîştigat al vremii. Este vorba de istoricul artei W. Worringer, care face să apară o carte cu titlul Abstractie si simpatie estetică Acest cercetător por- neşte de la constatarea ca estetica simpatiei se potriveşte, de fapt, unei singure formule de artă, ca ea subsumeazá 708 numai o anumită experienţa artistica, şi anume pe aceea a artei meridionale şi europene, singura care înfăţişează forme organice. Dar, alături de aceasta, există o artă care infáti- şează forme geometrice, cum este de atîtea ori cazul acelei a popoarelor orientale, unde ornamentul geometric ia locul infätisärii formelor vii, aşa cum ele au început a fi repre- zentate în arta grecească şi, de atunci înainte, în cea mai mare parte a manifestărilor artistice ale popoarelor euro- pene. Estetica simpatiei ar fi o formula care răspunde artei consacrata reprezentării organicului. Este, în adevăr, limpede că numai ceea ce este viu trezeşte în noi reacţiile simpatiei. Estetica simpatiei n-ar valora deci pentru întreaga sferă a reprezentărilor de artă, ci numai pentru un sector al ei, şi anume pentru sectorul care reprezintă forme organice, cu alte cuvinte pentru sectorul european si mai cu seamă me- ridional, îndată ce ne depărtăm de Europa şi ajungem din- colo, în vasta lume asiatică, sau ne depărtăm de Marea Me- diterană şi mergem înspre Nord, se instaurează un alt tip de artă, care cere o altă estetică. lată cum ajungem la un punct foarte îndepărtat, dar totuşi în legătură cu problema noastră. Simpatia estetică, întrucît este moştenitoare vechiului idealism estetic, dădea si ea un răspuns problemei imanentei spiritului în materie, întrucît ea se pune în cîmpul artei şi al frumosului. Şi ea putea să spună: da, în adevăr, arta reprezintă un moment al imanentei spiritului in materie, al unei imanente psihologice. Posibilitatea ca spiritul să anime materia, s-o străbată şi s-o susţină, este, după estetica simpa- tiei, ilustrată, într-adevăr, de experienţa artei si a frumo- sului. Dar în momentul în care acest răspuns părea bine asigurat, iată un cercetător care ne arată ca lucrul nu este adevărat decît pentru o anumită formă de artă, pentru arta europeană şi meridională, dar nu şi pentru întreaga lume a artei, întrucît, alături de formele organice care trezesc acte de simpatie, exista arta formelor cristaline şi geometrice, de- terminind o altă reacţie, o simplă reacţie de contemplatie. După cum se vede, răspunsul care se degajează din această analiză decurge paralel cu acela pe care l-am întîmpinat expunînd estetica lui Elegel. Pe de ailtá parte, noţiunea artei abstracte la Worringer este o noţiune oarecum înrudită cu noţiunea artei simbolice la Hegel. Obiectiile pe care aceste concepţii le trezesc vor fi şi ele paralele. 709 Dacă Hegel poate face distincţiile pe care le-am văzut, lucrul provine din aceea că Hegel foloseşte încă dintre asa-zisul fond şi aşa-zisa formă, avea tocmai menirea s-o depăşească. Deosebirea dintre fond şi formă s-a făcut in tot lungul trecut al doctrinelor ar- tistice gi, mai cu seamă, al doctrinelor literare. Această dicotomie, pe care o menţin şi o ráspindesc manualele sco- lare, este înrădăcinată într-un lung trecut. Datorită retoricii antice, un produs foarte rezistent, s-a impus necontenit con- ceptia că operele literare sînt lucrări de ornamentatie, nu de conţinut, care el însuşi rămîne în literatură indiferent. într-o întreagă practică literară se întrevede limpede ideea ca a compune poetic înseamnă a broda pe canavaua unui oare- care conţinut afectiv sau ideologic o serie de ornamentatii stilistice” Mai cu seamă la popoarele neolatine, tarea aceasta a fost dintre cele mai insistente si a dat mai multe rezultate. Nu putem înţelege o mare parte din litera- tura italiană, spaniolă, franceză, dacă nu ţinem seamă de postulatul acestei lipse mai adînci de solidaritate între reprezen- franceză sînt deopotrivă manifestările unei arte duilui. Aceasta era starea lucrurilor în momentul în care pro- blema este reluată în Germania, în prima jumătate a vea- cului tributie este-ticii în acea vreme. Printre aceştia deosebirea | deosebire pe care el 1 formá | $i fond. Conceptismul italian, cultismul spaniol, pretiozitatea j formale, care | ascunde adeseori destul de ráu indiferenta sau nulitatea fon-J al XIX-lea, de către autori care dau o întinsă con-, sint unii care? afirmă primatul formei în operele de artă. Sînt asa-zisii for-:;j malişti, reprezentaţi printre alţii de un Herbart, de un Zim-j mermann. Lucrarea artistică se rezolvă, pentru aceşti au- tori, in simplede raporturi dintre elementele materiale fo- losite. Conţinutul era pentru formalişti un element extra- estetic. puterea artei consistă în faptul de a introduce în sufletul E adevărat că forma vehiculează un conţinut şi căi omenesc un conţinut de idei gratie formei seducătoare care-l] contine şi-l poartă. împrejurarea nu este nesocotita de for- malişti, deşi raporturile formale rămîn pentru ei Idealiştii sînt, între acestea, de părere că ceea ce este. caracteristic in artă este tocmai conținutul. Faţă de pă- rerea formalistá, idealiştii au arătat de nenumărate ori ca 710 aspectul | caracteristic al artei. A > ceea ce ne vorbeşte în opera de artă este tocmai modul cum vede lumea artistul, acel mod nou şi original care ne face sa ne ináltám peste banalitatea privirilor obişnuite, facin- du-ne să descoperim valori necunoscute pînă atunci în uni- versul care ne înconjoară. Una din sursele farmecului in- contestabil pe care-l exercită arta este tocmai elementul acesta de conţinut Pe de altă parte, s-a observat că dacă conținutul ar fi indiferent in atunci orice conținut s-ar putea asocia cu orice formă, sau orice formă ar putea conține orice cuprins intelectual şi afectiv, ceea ce ştim că nu este ^deloc cazul. Trebuie deci să admitem o interpătrun- dere adincá şi o interdependentá funcțională continuă între aşa-zisa formă şi aşa-zisul conținut. Cu aceste observații s-a izbutit să se depăşească vechea discrepantá estetică, aşa cum a lăsat-o moştenire antichitatea şi au practicat-o atîta vreme scriitorii țărilor neolatine, desigur nu cei mai de seamă, dar foarte mulți dintre oei mai caracteristici. artă, Cu toate meritele lui Hegel în sugerarea acestor preci- zări, el nu ar fi putut totuşi să construiască noțiunea artei simbolice şi a artei romantice dacă nu ar fi lucrat cu con- ceptele formei şi fondului. Adevărul este ca, şi în cazul artei simbolice şi în cazul artei romantice, artistul posedă un punct de vedere spiritual, prin care civilizația respectivă s-a manifestat. Acest punct de vedere nu lucrează niciodată prin disjungere de forma menită să-l manifeste, ci tocmai prin impunerea acelei singure forme care-l conține şi-l poate transmite. La concluzii analoge ajungem dacă ne oprim si în fața deosebirii dintre arta simpatetică şi arta geometrică, aşa de asemănătoare aceleia pe care o stabilise Hegel. în această din urmă ordine de idei se poate spune că orice produs artistic are un element care invita la viziune simpa- tetica, alături de elemente geometrice, abstracte, adică ceea ce în orice operă artistică numim compoziția ei. Organicul şi geometricul, viața şi stilizarea ei sînt prezente în orice lucrare artistică. Chiar în ornamentica cea mai abstractă, intenția de a figura natura nu este deloc absentă, după cum cred acei care, găsindu-se în afară de cercul de creație al acestei arte sau mult despărțiți de el, prin intervalul unei lungi evoluții, n-au mai găsit sau au pierdut secretul in- tentiei figurative, prezentă în intenția artistului original. 711 Iatá deci obiectiile vrednice sá fie aduse acelor care au dorit sá vadá numai in unele forme ale artei un caz db imanentá a spiritului in materie. Noi credem că această imanentá este continuá si generalá. Nu existá manifestare de artá lipsitá de spirit. Pretutindeni in artá percepem o viatá mai adincá, de caracter spiritual. Ana reprezintá un caz de însoţire permanentă a spiritului cu materia. CAUZALITATEA MATERIEI SI FINALITATEA SPIRITULUI. ARTA ŞI MUNCA Punindu-ne problema imanentei spiritului în materie, aşa cum poate s-o rezolve experienţa artei şi a frumosului, am arătat cum idealismul estetic, afirmînd în principiu această imanentá, găseşte totuşi excepţii la regula generală, şi anume în două momente deosebite ale dezvoltării istorice a artei, în adevăr, definiția hegeliană potrivit căreia arta ar fi ma- nifestarea sensibilă a ideii, prin urmare un caz de imanentá a spiritului în materie, se potriveşte îndeosebi momentului clasic din întreaga dezvoltare a artei, în timp ce momentul artei simbolice, adică al artei popoarelor antice orientale şi momentul artei romantice, alterează perfecțiunea imanentei spirituale în materie, creează excepţii de la principiul postu- lat din capul locului într-un chip absolut. Aceleaşi sînt rezultatele cercetării si atunci cînd idea- lismul estetic se psihologizează, dînd naştere simpatiei estetice. Nu toate produsele artei trezesc reacţia simpatetică. Alături de arta care reprezintă forma organică şi solicită acţiunea simpatetică, sînt produse artistice care înfăţişează forme geometrice şi nu solicită o atitudine de simpatie, ci una de contemplatie, distantă, rece, aşa că, si în lumina acestor distincţii mai noi, imanenta spiritului in materie suferă ex- ceptii importante. Am avut prilejul sá critic aceste teorii, restabilind im- potriva lor înțelesul întreg si adevărat al înţelegerii artei ca o formă a imanentei spiritului în materie. Arta îmi apărea, la capătul acestei analize, drept un caz permanent al imanentei spiritului. Prezenţa spiritului într-o bucată de ma- terie se vesteşte ca o forţă organizatoare. Spunem cá ma- teria folosita de artă conţine, în toate cazurile, semnul unei 712 | intervenţii spirituale. Dar există şi alt caz al imanentei spi- ritului, care ne-a apárut atunci cind am parcurs unele din teoriile filozofice înfăţişate mai înainte. Acest alt caz al imanentei spiritului îl constituie organismul animal, pentru că şi în cazul lui întîmpinăm o bucată de materie asupra căreia pare a se fi exercitat acţiunea unei forţe organiza- toare, prin urmare a unei forţe spirituale. Oriunde întîlnim o organizare, adică conformarea materiei în vederea unui scop, acolo putem vorbi de o acţiune spirituală. Evident, la un moment dat, biologia a încetat sa mai afirme prezenţa unui principiu spiritual în organismul animal. Multă vreme biologia a nutrit veleitatea de a despica tot procesul vieţii în simple reactiuni chimice şi fizice. Cu toate acestea, de la un moment dat, vechiul principiu imanentist, al unei forţe teleologice, analoge cu spiritul, s-a reintrodus în biologie. Curentul neovitalist in biologia modernă afirmă prezența unui principiu analog cu spiritul şi conformînd dinlăuntru, în sens organizator şi final, organismul animal. Dar cu toate că între artă şi organism există apropieri aşa de mari, între ele există şi deosebiri, si anume se poate spune — reluînd odată cu aceasta una din constatările mal vechi ale filozofiei lui Schelling — că organismele sînt for- mele cele mai spirituale ale materiei, deoarece lucrarea fina- lizării nu este nicăieri mai departe împinsă în restul naturii materiale. Arta, la rîndul ei, este forma cea mai materială a spiritului. O gîndire filozofică se intrupeazä într-o înlăn- tuire de concepte sau judecăţi, prin urmare într-un material la rîndul lui spiritual — arta se realizează însă în materie. De aceea se poate cu drept cuvînt spune că ea este forma cea mai materială a spiritului, aşa cum organismele alcă- tuiesc formele cele mai spirituale ale materiei. Dar, printre toate organismele care există, sînt unele care au nu numai o materialitate spiritualizatá, dar sl facultatea de a spiritua- liza materia. Aceste organisme nu sînt numai ele rezultatul pătrunderii materiei printr-un principiu finalist, dar sint ele însele centrul de radiere al unor acţiuni finaliste. Aceste organisme noi, avînd o situaţie specială în lanţul tuturor organismelor pe care le studiază ştiinţele naturii, sînt orga- nismele umane. 713 Naşte întrebarea: cum izbuteşte omul sa introducă sco- purile sale într-o materie care ar fi rebelă acestei acţiuni ? Materia este domeniul cauzalitätii mecanice. Tot ceea ce se întîmpla în lumea materială este efectul unor cauze care au anticipat aceste efecte şi nu-şi reprezentau efectele care tre- buiau sa urmeze atunci cînd le provocau. Spiritul este însă domeniul cauzalitátii finale pentru că este cauza unor efecte pe care şi le reprezintă mai înainte ca ele să se producă şi pe care le doreşte ca atare. Cum poate deci lucra spiritul asupra materiei ? Cum este posibil ca în materia mecanică să se poată insera cauzalitatea finală a spiritului ? La această întrebare, alcătuind una din problemele cele mai dificile pe care şi le poate pune filozofia, se poate răspunde că materia nu este nicăieri lipsită cu totul de spiritualitate. in cea mai coboritá formă a ei intîlneşti ceva din lumina spiritului, a puterii lui de a organiza, de a se în- druma către scopuri. Multi filozofi — Schelling, Ravaisson, Bergson — au afirmat adesea cá materia nu este decît forma degenerată, imbätrinitä, mecanizata a spiritului. Există, în adevăr, o analogie mai uşor sensibilă pentru noi, care indreptáteste aceasta ipoteză: este cazul aşa-ziselor „habitudini", acele automatisme, din rîndul cărora face parte, de pildă, acţiunea de a umbla, de a inota si alte multe mişcări pe care le intreprindem fără să le insotim de reprezentările conştiinţei în momentul în care se desfăşoară şi fără să ne reprezentăm scopurile către care ele se în- dreaptă. Toate acţiunile habituale au fost însă odată acţiuni conştiente, însoţite de lumina spiritului în timpul desfăşurării lor şi călăuzite de reprezentarea unui scop. Prin îndelungă repetare, aceste acţiuni au eliminat însă factorii conştienţi care la origine le însoțeau, devenind acţiuni inconstiente: din acţiuni deliberate ele au devenit deci acţiuni automate. Oare cauzalitatea mecanică a materiei nu este produsul unei lucrări similare de eliminare treptată a spiritului? Oare ceea ce noi numim astăzi acţiune materiala nu este o veche acţiune spirituală mecanizată, automatizată, decăzută de pe treapta spiritului, degenerată, îmbătrînită, moartă, aşa cum habitudinile noastre reprezintă, in ansamblul reacțiilor umane, partea decăzută, degenerată, automatizata a actiu- nilor omenesti ? 714 Analogia ne-ar indreptáti să credem astfel. Dar dacă este aşa, atunci este explicabil de ce spiritul poate să lucreze asupra materiei, căci oricît ar fi materia produsul unei lu- crări de degenerare a spiritului, ceva din vechea lui lumină o călăuzeşte încă, după cum, oricît de automatice şi meca- nice ar fi habitudinile noastre, ele conţin totuşi ceva din lumina spiritului teleologic care le-a comandat la origine. Această infimä parte de spiritualitate care s-ar găsi in materie explică putinţa spiritului nostru de a-şi insera fina- litatea în cuprinsul ei. Ce înseamnă oare a spiritualiza ma- teria decît a introduce cauzalitatea materiei într-o structură finală ? Toate acţiunile civilizaţiei omeneşti urmăresc acest lucru şi ele izbutesc în grade felurite. Acţiunile organizato- rice în societate, lucrările meşteşugăreşti, cele profesionale de toate formele, dar în primul rînd lucrările de transfor- mare a materiei, care reprezintă tipul oricărei munci ome- neşti, nu sînt altceva decît lucrări care folosesc cauzalitatea mecanică a naturii şi materiei în vederea scopurilor pe care şi le reprezintă şi le doreşte spiritul. A spiritualiza materia — şi aceasta este tinta generală a oricărei civilizaţii umane — se poate spune, cu drept cuvînt, că înseamnă a introduce cauzalitatea mecanică a materiei într-o structură de fapte teleologice. Dar printre diversele acţiuni pe care le întreprinde omul, există una care izbuteşte lucrul acesta în modul cel mai înalt. Aceasta este arta. Arta este produsul acelei lucrări omeneşti care dá forma cea mai desävirsitä aspiratiei de a introduce cauzalitatea materiei într-o structură finală, într-adevăr, în orice produs al artei omenestii, artistul are de a face cu o materie mai mult sau mai puţin inertă, inex- presivă, neprelucrată înainte de a se exercita influenţa ar- tistului asupra ei. Nu voi spune că inertia, inexpresivitatea materiilor pe care le foloseşte artistul este absolută. Nu există amorfism absolut în natura. Orice bucată de materie ar folosi-o artistul, o bucată de lemn sau o bucata de piatră, sunetul instrumentelor muzicale ori al glasului omenesc, cu- vintele limbii, toate deopotrivă sînt produsele unei oarecare lucrări de organizare anterioară. Niciodată arta nu lucrează cu un material amorf, complet indiferent, totalmente inex- presiv. Asa-zisele materiale ale artei sînt şi ele produsele unei lucrări de organizare, a axelor forţe spirituale difuze 715 în întreaga natură. Artistul nu face decît sa conducă mai departe lucrarea de finalizare pe care natura a început-o. Se cunoaşte care este importanţa materialelor în operele artei, valorile estetice care sînt legate de diversele materiale pe care le foloseşte arta. Ceea ce se poate obţine Viziunea artistului, care lucrează în piatra nu se poate obţine în lemn. său, sînt determinate şi de natura materialelor pe el le prelucrează. Aceasta relativă valență estetică a explică şi, în acelaşi timp, uşu- stilul care tuturor materialelor artei rează acţiunea de inserare a finalitátii artistice în mecanismul materiei. Poate că acţiunea aceasta ar fi Imposibilă dacă ar- tiştii ar avea de-a face cu un material complet amorf. Este, fără îndoială, mai greu sa faci o statuie dintr-o mînă de faină decît s-o faci din trunchiul unui copac sau dintr-un bloc de piatră, pentru ca aci materia conţinea mai dinainte un anumit grad de spiritualitate. Cazul acesta poate servi şi ca o analogie a posibilităţii generale a civilizaţiei ome- neşti de a introduce finalitátile spiritului în mecanismul na- turii. El poate fi invocat, în acelaşi timp, şi pentru a putea afirma gradul relativ de spiritualitate al întregii naturi ma- teriale. După cum, în adevăr, se poate spune că artistul nu izbuteşte să-şi construiască opera decît pentru cá el folo- seşte o materie în care lucrarea de organizare şi finalizare a fost dusă pîna la un punct oarecare, mai înainte ca artistul să intervină, tot aşa se poate admite că opera civilizaţiei omeneşti, în lucrarea ei asupra naturii, izbuteşte pentru că natura în intregimea ei contine un grad oarecare de spiri- tualitate. Lucrarea civilizatiei nu este decit continuarea unei opere de spiritualizare începută înaintea omului şi înaintea civilizaţiei lui. Dar daca aceasta este condiţia care face posibilă civi- lizatia şi arta, trebuie să spunem că lucrarea naturii este mult întrecută prin intervenţia omului. Arta este produsul cel mai perfect al tehnicii omeneşti. (intrebuintez cuvîntul „tehnicä" in sensul larg al cuvîntului, în acela de acţiune voita asupra materiei, în direcţia transformării ei pentru a obţine bunuri ale culturii.) lată însă că, printre toate operele tehnicii omeneşti, cea mai perfectă este arta. Conceptul per- fectiunii a îndrumat multă vreme reflectia estetică. încă din veacul al XVII-lea şi al XVIII-lea, la Leibniz şi la unii dintre urmaşii lui, ca, de pildă, la Alex. Baumgarten, arta era perfectia cunostintei senzitive sau cunoştinţa senzitivá per- fectá. La un moment dat insá, vechiul concept al perfectiei, care a dominat atîta timp reflectia estetică, a fost eli- minat, în adevăr, perfectia — şi obiectiunea exista în Cri- tica judecatii a lui Kant — presupune un concept, un pro- totip : este perfect ceea ce este deopotrivá cu un model superior şi invariabil. Se vorbeşte uneori de frumuseţea per- fectă a unui om, prin compararea lui cu un prototip, aşa cum el rezultă din condiţiile sau finalitátile spetei noastre, se poate vorbi şi de perfectia unei maşini, cînd o judecám în raport cu conceptul ideal al acelei maşini, reconstituit din Dar — observă Kant — scopul pentru care a fost creată. Acela care se bucură frumuseţea estetică place fără concept! de frumuseţea unui lucru, de un aspect al naturu sau de o creaţie a artei, nu poate să invoce motivele pentru care lucrul respectiv i se pare frumos. Din această pricina, Kant contestă vechiul concept al perfecțiunii, care a dominat dezvoltarea esteticii în epoca anterioară lui. Eliminarea conceptului si a názuintei in estetica lui Kant a avut numeroase urmări asupra dez- artistice ulterioare. Nemaitinind sá fie o lucrare lucrarea artistică a dorit sa fie numai o lucrare interesantă. Categoria „interesantului" domină întreaga dez- voltare a artei de la romantism încoace. Lucrul a fost re- marcat încă din epoca. Un gînditor estetic, ca, de pildă, Fr. Schlegel, remarcă acest caracter încă de la sfîrşitul vea- cului al XVIII-lea. într-adevar, ceea ce poeţii şi artiştii vremii vor să reţină în operele lor este urma unei pasiuni puternice, documentul unei mişcări sufleteşti autentice. Arta aceasta, într-o tendinţă din ce în ce mai pronunţată, urmă- reşte mai degrabă autenticitatea, documentul viu, sinceri- tatea, manifestarea spontană, decît lucrarea perfectă, înche- gată, rotunjită. Eliminarea näzuintei către perfectie, adică spre o operă deplin închegată, complet finalizată, către o operă în care oricare amănunt să fie subordonat scopului integral al operei, a fost plină de consecinţe, nu totdeauna fericite, pentru în discuţie şi tind să elimine názuintele milenare spre perfecţiune voltării perfectă, că ele pun ale artei, acelea prin care arta era cu adevărat artă. Dacă însă nu ne referim la aceste îndrumări mai noi, ci la totalitatea acţiunii artistice în omenire, atunci nu în- cape indoialá cá lucrarea artisticá este, printre toate acelea pe care^si le propune si le executá tehnica omeneascá, cea mai desävirsitä. De aci însăşi importanţa artei ca indrumä- toare a întregii munci omeneşti. S-a arătat de către etno- grafii moderni că arta stă la originile muncii omeneşti. Mai înainte ca oamenii să fabrice obiecte de utilitate, în formele cele mai primitive ale civilizaţiei umane, ei fa- bricau obiecte de artă. înainte de a se dezvolta îndemînă- rile tehnice, au luat naştere aptitudinile artistice. De aceea s-a spus, cu drept cuvînt, ca arta a existat înaintea muncii sau jză ea este forma pretehnică a muncii omeneşti. Dar după cum arta stă la originile civilizaţiei omeneşti, ca cea dintîi formă a muncii, tot astfel se poate spune că arta veghează in perspectivele îndepărtate ale muncii omeneşti, întreaga muncă se străduieşte către condiţia artei, căci în- treaga muncă omenească názuieste către perfectie. Dar elanul acesta către perfecţiune, către lucruri deplin înche- gate, armonioase, în care materia să fie complet spirituali- zată, a izbutit, de pe acum şi în fiecare moment al activi- tätii ei, în lucrările artei. Ceea ce întreaga civilizaţie ome- nească îşi propune ca un scop foarte general al efortului ei este izbutit de pe acum în lucrarea artei. Aci este marea valoare exemplară a artei omeneşti. Arta ne arată că este posibilă lucrarea de spiritualizare a materiei, cá pot reuşi cu plenitudine lucrările de introducere a cauzalitätii meca- nice a materiei in structurile finaliste ale spiritului. Arta este un invátátor optimist care insuflá curaj. Ceea ce a reuşit artei poate sa izbuteascá întregii munci omeneşti. Ceea ce a obţinut arta de pe acum poate să cucerească civi- lizaţia in intregimea eforturilor ei. Pentru că există artă, poate să existe o natura complet îngenuncheată de om, pă- trunsă în întregime de valorile spiritului lui. Fiindcă există arta, poate sa existe o perfectă armonie sociala, o spirituali- zare completă a raporturilor dintre oameni. Dacă n-ar exista arta, ar exista desigur si mai puţine' motive de a cnede si de a spera în lucrarea de spiritualizare pe care o contine şi pe care o execută civilizaţia în întregimea ei. în aceasta consistă semnificaţia filozofică a artei şi aci întîmpinăm concluzia cea mai generala pe care o putem extrage din examinarea problemei imanentei spiritului, aşa cum o înfăţişează experienţa artei şi a frumosului. E. PROBLEMA LIBERTĂȚII LIBERTATE SI DETERMINISM ARTISTIC Problema libertăţii nu datează de ieri. întrebarea” dacă omul este liber în acţiunile sale sau dacă este inlántuit, dacă aceste acţiuni, ca şi izvorul lor omenesc, fac parte din lanţul fenomenelor naturale, sau dacă omul, 'prin actele lui, este în stare să le sfarme, este una din întrebările cele mai vechi pe care şi le-a pus spiritul uman. Din momentul în care întrebarea apare mai întîi la filozofii vechi şi pînă la gînditjorii veacului al XIX-lea, care vor stabili legătura dintre problema libertăţii şi problema estetică, se poate ob- serva o repartizare destul de regulată a soluţiilor, după felul general al filozofiei reprezentate. Atunci cînd omul a fost conceput ca un produs al naturii, soluţia determinisfă s-a impus cu precădere. Cînd însă omul a fost considerat ca depozitarul unui principiu supranatural, s-au impus solu- tiile liberului arbitru. Toate, sau aproape toate, filozofiile naturaliste sînt, în acelaşi timp, filozofii deterministe. Filo- zofiile spiritualiste şi idealiste înclină însă aproape tot- deauna către soluţia libertăţii voinţei. în veacul al XVIII-lea, adică atunci cînd se elaborează punctele de vedere faţă de care trebuiau să cîştige poziţie noile filozofii care se anun- tau, împreună cu Kant şi cu succesorii lui, cumpăna gîndirii Dare să încline către punctul de vedere determinist. Operele filozofilor senzualişti şi materialişti francezi şi englezi^contin îndeobşte o vedere deterministă în problema morală. Din spiritul acestei noi filozofii materialiste şi deterministe apare o vorbă ca aceea, aşa de renumită în veacul trecut, potrivit căreia viciul şi virtutea n-ar fi decît nişte produse deopotrivă cu zahárul si alcoolul. Aceastá vorba, capabila sá scanda- lizeze o constiintá morala, a fost deseori citatá pentru a | marca excesul la care poate sa ajungá un determinism con- secvent. Multe din punctele de vedere ale filozofiei materialiste şi deterministe, aşa cum a fost elaborata în tot decursul veacului al XVIII-lea, trec în filozofia unuia dintre cei mai remarcabili ginditori postkantieni, in filozofia lui Schopenhauer. S-a observat adeseori cît de mult datorează Schopenhauer materialiştilor veacului al XVIII-lea, în spe- cial materialiştilor francezi, pe care el îi citează cu multa preferinţă în renumita lui lucrare, Lumea ca voința fi ca reprezentare. Dar elementele acestea materialiste, potrivit cărora omul este considerat ca o parcelă a naturii, un de- pozitar al acelei voințe oarbe de a trai care străbate întreaga fire, aceste elemente se îmbină la Schopenhauer, într-un mod destul de curios, cu elemente de proveniență idealista şi kantiană. în adevăr, dacă Schopenhauer ar fi reprezentat punctul de vedere al unui materialism determinist pur, el ar fî trebuit să conceapă inteligența omenească, formele si func- tiunile cu care aceasta operează, drept un simplu produs al naturii. El admite însă, împreună cu maestrul său foarte respectat, cu Kant, că inteligența omenească lucrează şi cu forme şi categorii care nu provin din experiență, ci se gă- sesc înnăscute în inteligența omului. Spațiul, timpul si cauza- litatea nu sînt, pentru Schopenhauer, aşa cum erau pentru senzualistii si materialistii deterministi ai veacului al XVIII-lea, produsul impresiilor pe care experiența lucru- rilor materiale o depozitează în inteligența omenească, ci ele sînt formele prin care organizam imaginea lumii, categorii înnăscute, superioare experienței; nu produse ale experien- tei, ci condiții ale ei. Iată cum, pe de o parte, Schopenhauer şe uneşte cu vechii materialişti atunci cînd recunoaşte în om o simplă ființă naturală — antropologia schopenhauerianá este prin excelență naturalistă — dar, pe de altă parte, Schopenhauer admite că formele cu care lucrează inteli- genta omenească sînt nişte bunuri înnăscute, pe care nu le explică impresiile experienței în inteligența omenească, ci care sînt condițiile apriori ale acestei experiențe. Un critic care ar examina filozofia schopenhaueriană din punctul de vedere al consecventei ei interne, al unității ei de stil, ar fi 720 în drept să constate că întreaga gindire a lui Schopenhauer este făcută din două bucăți disparate, cá ea se datoreşte unei duble mosteniri, unei moşteniri materialiste împerecheată cu una idealistă. in problema voinţei, a libertăţii sau determinării ei, Schopenhauer, prin ceea ce gîndirea sa conţinea ca elemente materialiste şi naturaliste, este un partizan al determinis- mului voinţei. El socoteşte că libertatea noastră este cu totul limitată. Orice acţiune omenească rezultă pentru el din ca- racterul individului, din felul în care s-a individualizat în el voinţa universală. Este cu neputinţă, spune Schopenhauer, ca un om să evadeze din caracterul său. Voința omenească este inlántuitá, ceea ce atrage ca o consecință inevitabilă negarea oricărei putinte de a educa pe individ. Felul carac- terului individual si al tuturor actelor derivînd din acest caracter, de-a lungul întregii existente individuale, este strict prescris. Omul este deci inlántuit de felul particular pe care voinţa universală l-a dobindit in el şi, ca atare, ar fi nepo- trivit să-l considerăm ca pe o ființă liberă. în toate impre- jurările vieţii, oriunde s-ar duce şi oricum s-ar comporta, individul este sclavul modului individual al voinţei sale de a trăi. Filozofii vechi socoteau totuşi ca strictul determinism al naturii în om, pe care nici ei nu-l nesocoteau, poate fi înfrînt şi depăşit prin rațiune, adică prin motivele inteli- gentei omeneşti. Dar raţiunea însăşi, pentru Schopenhauer, nu este altceva decît tot un instrument al voinţei de a trăi. Voința de a trai descoperă în om o nouă armă de luptă, si aceasta este raţiunea lui. Astfel, aşa-zisele motive libere ale inteligenţei se inlántuiesc, de fapt, în motivarea generală a naturii. Si, cu toate acestea, într-un singur caz, apărut nu se stie prin gratia cărei intervenţii, Schopenhauer admite cá omul poate să devină liber. Pentru o singură clipă şi într-o singură împrejurare omul poate face să tacă asprele coman- damente ale voinţei sale de a trăi. în această clipă unică, omul uită imperativele aspre ale voinţei, el nu se mai com- portă ca o fiinţă naturală şi, devenind pur subiect de cu- noaştere, contemplă lumea fără ca din aceasta contemplatie să extragă motive valabile pentru acţiunea practică. Acest unic moment, în care omul atinge condiţia nesperată a li- bertátii, este acela pe care îl dăruieşte arta. Creaţia şi con- 721 templatia^artisticá sint singurele momente de libertate de care se bucură ființa omenească, incovoiata îndeobşte de legea de fier a vointei sale de a trái, de aspra apásare a naturii in el. in aceastá clipá unicá si miraculoasá, omul zdrobeste lantul cauzalitátii naturale, el nu mai este o verigá in lantul naturii. Şi de unde pînă atunci, in toate operaţiile inteli- gentei, omul cunoscuse numai relaţii între lucruri sau între lucruri si el însuşi, adică concepuse universul în sensul ne- voilor sale practice, în această unică clipa de eliberare, ofe- rită de artă, omul cunoaşte ceea ce este modelul inalterabil al lucrurilor, prototipurile lor eterne, ideile lor platonice. lată, aşadar, împrejurarea pe care avem dreptul s-o numim paradoxală, a unei filozofii în care sînt de recunoscut atîtea elemente ale unei antropologii materialiste, dar care, aşezata in fata experienţei artei si a frumuseţii, trebuie să afirme “că antropologia naturalistá si materialistă este ne- voită să “admită o excepţie şi ca omul, care in mod general este o ființă subjugatá de natură, devine, printr-un miracol inexplicabil, o fiinţă liberă. Am citat cazul lui Schopenhauer pentru că el este unul dintre cele mai ilustrative pentru a sesiza, într-o împrejurare dotată cu mai mult relief, ideea atitjie răspîndită, încît am putea-o trece în rîndul repre- zentărilor normale ale inteligenţei omeneşti, ideea că arta, în multipla înfăţişare a creaţiei si contemplatiei ei, oferă tot atîtea aspecte ale libertăţii în lume. Evident, părerea aceasta despre artă ca o formă de ma- nifestare a libertăţii omeneşti, se împerechează în decursul veacului alXIX-lea cu ideea opusă, potrivit căreia arta este şi ea un produs al determinismului naturii. Au existat deci filozofi descinzánd din vechea antropologie materialista, care au tras o consecinţă in fata căreia ati văzut că Schopenhauer a pregetat. Un H. Taine, de pUdă, afirmă că geniul artistic este produsul unei întreite cauzalitáti: al rasei sale, al împrejurărilor lui de mediu şi al momentului naturalistă si cultural in care trăieşte. Cauzalitatea naturală si socială ar lucra deci in mod strict pentru a determina forma diverselor genii artistice şi a produselor lor. Filozofia artei la Taine este însă in special o filozofie à creaţiei artistice, din for- mula căreia el omite cealaltă problemă, fără de care sistemul esteticii nu este niciodată complet: problema receptării artei. Aceasta este însă problema in fata căreia se opreşte E. Hen- 722 _ = L— = nequin, autorul lucrárii foarte citite pe la 1880, La critique scientifique. Hennequin îşi pune aceeaşi problemă ca şi Taine, care sînt agenţii determinanti, cauzalitatea efi- cientă care explică apariţia sau selectarea anumitor opere, căci nu toate operele produse se impun pretuirii generale, nu toate intră în patrimoniul obştesc al omenirii şi nu toate Operele selectate, spune Hennequin, sînt acelea care au fost mai mult gustate de contemporani, pentru că ele au răspuns curentelor de sensibilitate şi idei care stră- băteau publicul contemporan cu ele. Nu este deci suficient ca un artist, folosind libertăţile voinţei sale, să producă o operă. Mai este nevoie ca această operă să fie receptată într-un anumit fel, reţinută, subliniată, păstrată şi transmisă, graţie acelor curente de afectivitate şi gîndire care o selectează în masa enormă a operelor menite să rămînă anonime sau să dispară fără să lase o urmă in amintirea viitorimii. Hennequin este deci şi el un filozof determinist. Şi pentru el produsul artistic este determinat, dar mai cu seamă prin împrejurări sociale, adică prin împrejurări care reflectă mentalitatea publicului contemporan. şi anume: au o posteritate. în fine, a treia problema în faţa căreia sistemul esteticii se opreşte este problema structurii operei de artă, a stilu- lui ei. Ce sînt stilurile artistice? Cum se produc ele? Care este cauzalitatea lor? La această întrebare da un răspuns determinist şi materialist un gînditor de la mijlocul veacului trecut, care era şi arhitectul german Gottfried Semper, care este de părere că marile stiluri sînt produsele unei multiple cauzalitáti materiale. Ceea ce devine un stil atîrnă de materialul pe care artistul contemporan îl lucrează, de uneltele de care se foloseşte, de procedeele teh- nice pe care le întrebuinţează. Semper se ocupă mai cu seamă de artele decorative, dar principiile sale sînt aplica- bile şi la artele mari, cum e arhitectura. Ceea ce a fost stilul stilul gotic sau stilul Renaşterii nu a derivat din libera voinţa, din fantezia neincätusatä a artiştilor contempo- rani, oi a fost un produs determinat de materia cu care aceşti artişti aveau să lucreze în zona de civilizaţie în care stilul respectiv s-a dezvoltat, de uneltele pe care le foloseau, de starea contemporana a mijloacelor tehnice. Iată, prin un artist remarcabil, romanic, 723 urmare, aláturi de teza libertátii in artá, teza determinismu- lui materialist. Pe de o parte, pentru unii ginditori, arta este un produs al libertăţii omeneşti, chiar dacă omul în toate celelalte împrejurări ale vieţii sale se comporta ca un frag- ment al naturii ; pentru alţi gînditori, arta este un produs determinat de împrejurări naturale şi sociale, de felul muncii şi de nivelul tehnic contemporan. între aceste două soluţii vom avea de ales şi noi, ori poate, făcînd un efort de adîn- cire, vom putea surprinde o sinteză mai cuprinzătoare, un aspect mai profund al lucrurilor care unifică aceste două poziţii, aşa de deosebite la prima vedere. MATERIALE, LIMITE ŞI CREAȚIE LIBERA Problema pusă de Taine, orieît de originale ar fi fost argumentele pe care le foloseşte şi orieît de actuale cadrele înecare se mişcă cugetarea lui, este, de fapt, o problemă apărută mai înainte, odată cu primele momente ale roman- tismului; este problema specificelor naţionale şi sociale în artă şi literatură. Multă vreme, secole întregi, oamenii nu şi-au spus că produsele artistice au, ori trebuie sa albă, vreo legătură oare- care cu împrejurările naturale sau sociale în mijlocul cărora ele apar şi se dezvoltă. Un grec din antichitate, un autor al clasicismului francez, nu se gîndeau nicidecum că opera lor este debitoare, într-un fel anumit, poporului în mijlocul căruia această operă apare, naturii în care se dezvoltă, îm- prejurárilor sociale şi culturale care alcătuiesc ambianța mo- rală a operelor respective. Pentru creatorul vechi şi pentru clasicul modern apărea ca un lucru de la sine înţeles faptul că opera artistică este produsul aplicării unor reguli eterne, valorînd pentru toate împrejurările de timp şi spaţiu. S-a vorbit de un realism filozofic al esteticii mai vechi. Iau cuvîntul de „realism" în sensul pe care i-l dau filozofii medievali. Se socotea, cu alte cuvinte, că există un prototip pentru toate varietățile artei şi că datoria creatorului ar fi fost, cunoscînd liniile de structură ale acestor prototipuri, să le aplice materiei speciale a inspiraţiei sale. în această con- ştiinţă se înrădăcina vechea teorie şi practică artistică. La un moment dat însă, această idee străveche şi care părea aşa de bine asigurată în mentalitatea generală, a su- ferit zguduiri dintre cele mai puternice. Este greu să ară- tăm toate împrejurările care au dus la slăbirea şi apoi la dispariţia vechiului realism estetic al clasicitätii. Poate cá pe unele din ele vom putea totuşi să le desluşim. Desigur că unele din cauzele acestui proces au fost apariţia sl dez- voltarea anei popoarelor germanice. Vechea estetica, aşa cum ea îşi găsise primul ei moment în Poetica lui Aristotel, apoi în atîtea tratate originale ale clasicismului în tot occidentul Europei, fusese, de fapt, o estetică a popoarelor medite- raneene, aşa cum ea se construise pe temeliile aşezate încă din antichitate de către greci. Popoarele din nordul Europei constată însă, la un moment dat, că produsele lor artistice nu se potrivesc canoanelor propuse de estetica clasică, înce- pînd cu Aristotel. A existat desigur o perioadă de tranziţie, în care clasicismul cată a fi înţeles într-un mod care sa-l adapteze la nevoile popoarelor nordice. Este foarte intere- sant, de pildă, cazul lui Lessing, în a doua jumătate a seco- lului al XVIII-lea, care, protestând împotiuva suveranităţii clasicismului francez, încearcă sä4 opună modelul lui Shakespeare, ca un poet mai apropiat de sufletul popoarelor nordice. Cum însă Lessing este un adept fanatic al lui Aristotel şi al întregii estetici clasice, el se arată foarte preocupat, în operele sale, să aducă dovada că adevărata în- telegere a lui Aristotel se potriveşte mal degrabă cu practica literară a unui Shakespeare decît cu aceea a autorilor clasici francezi, a căror suveranitate încerca s-o zguduie. Lessing reprezintă însă o epocă de tranziţie în procesul de afirmare al unei noi estetici, pe care îl urmărim acum. Sub imperiul necesităţii de a afirma un tip nou şi o sorginte nouă de inspiraţie, nefolosită în trecut, apare din ce în ce mai limpede şi evidentă diferenţierea creaţiei artistice după geniul na- tional al popoarelor. Această mişcare, în ideile vremii, de- venea cu atît mai uşoară cu cît, graţie unor alte numeroase împrejurări, de data aceasta nu de caracter estetic, cî de caracter politic şi social, geniul naţional al popoarelor trăia o puternică deşteptare. Una din consecinţele acestei redeşteptări a geniilor na- tionale a fost şi faptul recunoaşterii legăturii dintre inspiraţia artistică şi firea popoarelor în mijlocul cărora această inspâ- 725 ratie artistica apare fi se dezvoltá. De Ia constatare s-a trecut apoi la normalizare. Nu numai ca operele artistice au fost intelese dupá faptul adaptárii lor la geniul national al po- poarelor in mijlocul cárora apar, dar s-a cerut ca operele artistice sá se adapteze cu buná stiintá la felul special de a fi al mentalitätii popoarelor. De la un adevăr de fapt s-a ajuns astfel la unul de drept. A urmat atunci în întreaga literatură a Europei un curent de viu interes pentru produsele cele mai caracteristice ale geniilor naţionale. încă de la sfîrşitul secolului al XVIII-lea Herder adună cîntecele diverselor popoare într-o celebră anto- logie, Die Stimme der Voelker in Lieder. începe atunci să se admită nu numai prezentarea generalului omenesc, dar şi particularizarea acestuia în forma pe care o împrumută specificul națiunilor existente. Vechiul clasicism se găseşte respins de pe poziţiile lui. Ceea ce doresc în mare parte artiştii romantici nu este atît înfăţişarea generalului omenesc cît aceea a particularului naţional. Venerabilele tradiţii na- tionale sînt exaltate ; curiozitatea artiştilor se îndreaptă către istoria popoarelor. Artiştii literari se dublează de cele mai multe ori cu nişte istorici, care investighează arhivele natio- nale şi scot de acolo imaginea unor împrejurări pline de pitoresc, ducindu-le pe scena teatrelor, in balade, în ro- mane etc. Ideea aceasta n-a fost străină nici lui Taine. în unul din capitolele cele mai renumite ale Filozofiei artei, el sus- tine că operele cele mai de seamă ale omenirii, acelea care izbutesc să se bucure de posteritatea cea mai întinsă şi să rămînă mai multa vreme în amintirea oamenilor, sînt acelea care au o valoare documentară mai mare, acelea în care viitorimea poate să recunoască cu mai mult relief şi într-o mai vie lumină felul de a fi si de a simţi al popoarelor in feluritele etape ale dezvoltării lor. Nu putea cleci să existe, odată cu aceste precizări, o normă artistică mai deosebită de aceea care fusese timp de atîtea milenii norma clasicismului mediteranean şi apusean. lată cum, paralel cu influenţa na- turalistă si pozitivistá, care consideră arta ca o verigă dintr-un lanţ de determinări naturale, un alt curent, pornind de data aceasta din romantism, ajunge şi el la o afirmare a determinismului în artă: arta nu mai apare, sub presiunea acestor influenţe conjugate, [ca] produsul libertăţii absolute 726 a artistului. Artistul trebuie să suporte, şi suportă, de fapt, presiunea împrejurărilor naturale şi sociale. El este şi trebuie să fie glasul poporului său, să reprezinte națiunea şi societatea în mijlocul căreia trăieşte, sub sancţiunea gravă ca opera lui să fie lipsită de semnificaţia care îi garantează răsunetul în prezent şi interesul în viitorime. Interesant este însă că atunci cînd Taine ajunge la capi- tolul consacrat în mod special normelor artistice, el pome- neşte de norma convergentei efectelor si de aceea a impor- tantei si binefacerii caracterului etc. Opera artistică ar fi, după Taine, cu atît mai valoroasa cu cît toate elementele care o compun converg într-un mod mai mult sau mai puţin perfect, după cum tendinţa care o animă are o valoare mo- rală mai mare sau mai mica şi după cum reprezintă un tip de generalitate omenească mai întinsă sau mai restrinsá. Ne găsim deci şi aci, ca şi în cazul lui Schopenhauer, în faţa unei nepotriviri lăuntrice, a unei contradicții interne. Căci, pe de o parte, arta este, pentru el, produsul împrejurărilor naturale şi sociale în mijlocul cărora trăieşte artistul, iar, pe de alta, ca urmăreşte şi întrupează, de fapt, un ideal estetic şi moral general: convergenta efectelor, binefacerea şi im- portanta caracterului. indoita inriurire naturalistä si idea- listă a trecut deci şi prin Filozofia artei a lui H. Taine, pro- ducînd o lipsă de unitate internă a sistemului pe care n-a putut-o aplana niciodată. Dar filozofia taineistă a artei sugerează si alte două obiec- tii. Mai întîi, dacă este adevărat cá opera de artă este pro- dusul unei multiple determinări, pornind de la împrejurările naturale si sociale, cum se explică faptul ca numai unii oa- meni se deschid acestor influenţe ? De ce printre toţi oamenii, intruniti în interiorul unei societăți, numai unii sînt artişti, fie ei chiar artişti reprezentativi pentru societatea, națiunea şi momentul istoric în care se găsesc? Dacă dintr-o obşte naţională numai unii oameni devin artişti, atunci este evident că la baza anei şî printre elementele care explică geneza ei trebuie să admitem şi alţi factori decît împrejurările naturale şi sociale, şi aceşti alti factori cred cá se pot cuprinde în cuvintele „spontaneitate creatoare a artistului”, sau ,geniul" lui. Dacă numai unii oameni devin artisti, în timp ce in- fluentele sociale se exercită asupra tuturor indivizilor în aceeaşi vreme si din aceeaşi sferă a culturii, înseamnă că 727 acesti oameni lucreazá sub o putere specialá, care se con- fundá cu spontaneitatea creatoare a geniului lor. Cine vor- beste insá de spontaneitatea geniului vorbeste de liberta- tea lui. Pe de altă parte, este evident cá aceeaşi influenţa natu- ralá şi socială poate să se exercite asupra altor artişti, dînd rezultate cu totul deosebite. Moliere si Pascal, Stendhal şi fl Balzac, Ingres şi Delacroix sînt oamenii aceleiaşi vremi, fl francezi din acelaşi moment al istoriei. Ceea ce explică deose- fl birea lor este desigur propria lor spontaneitate, raptul de a fl fi lucrat in libertate pentru a se putea diferenţia. Dacă ar fl fi fost constrînse să lucreze in aceeaşi direcţie, în raport cu fl împrejurările sociale si naturale ale vremii, geniile lor pro- fl babil că ar fi fost stînjenite şi opera lor ar fi luat alt curs, H sau nu s-ar mai fi produs deloc. fl Dar oare obiecțiile pe care le trezeşte determinismul jfl taineist^ justifică ele teza liberului arbitru absolut în materie fl artistica ? Se cuvine oare să acceptăm punctul de vedere al fl lui Schopenhauer, însuşindu-ne teza cá determinismul natural fl este suspendat în singurul caz al contemplatiei şi creaţiei ar- fl tistice ? Miracolul acesta rămîne, de fapt, inexplicabil în fl filozofia lui Schopenhauer. jfl- Ni se pare mai degrabă cá determinismul in materie ar- *H' tisticá are o simplá valoare negativá, cu alte cuvinte, sint jfl determinate de împrejurări sociale sau naturale elementele cu fl care opereazá creatia. Ca om al timpului sáu, artistul lucreazá fl cu materialele pe care 1 le furnizeazá natiunea cáreia apar- j^B tine, epoca in care apare ca om, în care trăieşte şi se dez- ^fl voltá cultura sa. Tot acest cadru general împrumută, ba chiar impune artistului materialul propriu lucrării sale ar- tistice viitoare. Este adevărat, pe de altă parte, că vorbind flj oamenilor contemporani cu sine, nu e cu putinţă ca artistul să Hi facă abstracție de gusturile, înclinațiile, orientările lor. Nu fl este adevărat că există creaţii artistice dezvoltate în corn- pletă indiferenţă faţă de publicul pe care opera artistică tre- buie să-l atragă. Nu există artist atit de orgolios încît să fl nu-şi reprezinte un public oarecare în momentul lucrării sale jflV artistice. Tot ce ştim despre psihologia artistului, aşa cum ea poate fi refăcută din amintirile lor sau din mărturiile fl altor oameni, ne arată că orice artist vrea să atragă prin fl 728 opera sa un public anumit. Publicul acesta poate sa fie mai întins sau mai restrîns. Sînt artişti care creează pentru masele cele mai largi ale poporului şi sînt artişti care plăsmuiesc pentru grupuri mai speciale. Dar chiar artiştii cei mai eso- terici, cei mai orgoliosi, cel care tin mal puţin să dea o întinsă circulație operei lor, îşi reprezintă totuşi un public. Există, prin urmare, o presiune continuă a unui anumit fel de public asupra inspiraţiei artistice. în această continua presiune, care intră în psihologia fiecărui artist, se introduce pe altă cale determinismul în opera de arta. Opera de artă nu poate sa devină orice. Ea nu poate să ia decît forma pe care mediul în care trebuie să trăiască i-c. imprimă. Dar lumea contemporană, mediul national si social, felul parti- cular al publicului vizat nu pot să predea artistului decît anumite îndrumări foarte generale sau unele materiale. Me- diul îndeplineşte, cu alte cuvinte, o funcţiune strict negativa. O operă nu poate să devină ceva împotriva mediului ei. Mediul îi opune o limită, o rezistenţă. Ea trebuie să se dezvolte în acord cu o configuraţie anumită a momentului social şi istoric în care apare şi în care urmează să trăiajca. Dar aci se limitează determinismul artei. De la aceste cadre, care sînt numai materiale si limitative, începe să lucreze libertatea artistului. Am văzut că determinismul în felul lui Taine trebuie să recunoască existenţa unui fond indisolubil al creaţiei, un nucleu care se sustrage determinării, şi acest nucleu este ge- niul artistic. Nu contestăm deloc că geniul artistic lucrează cu materialele societăţii şi nu negăm caracterul de specifici- tate naţională şi socială a produselor artistice. Ceea ce da societatea sînt însă numai materiale şi limite. Folosind aceste materiale sj operînd înăuntrul acestor limite, artistul lucrează însă prin libertatea sa. Astfel ni se pare că se poate rezolva mult discutata controversă dintre partizanii liberului arbitru şi ai determinismului în împrejurările estetice. AUTONOMIA ARTEI Continuăm a examina problema libertăţii artistice sub o altă faţă, şi anume sub aceea care pune în contrast etero- nomia şi autonomia artei. Foarte multă vreme arta s-a dirijat 729 dupá scopuri stráine de ea. intr-un lung trecut, arta s-a gásit în serviciul altor valori ale spiritului decît valorile propriu-zise estetice. în special valoarea religioasă a călăuzit, în civili- zaţiile cele mai deosebite si în epocile cele mai depărtate unele de altele, activitatea artistică. Arta a fost o manifestare a cultului religios, atît Ia popoarele primitive cît şi la atîtea din popoarele civilizate. însăşi arta grecească, pe experienţa căreia se întemeiază o mare parte a doctrinelor estetice, era o artă cultica în cea mai mare parte a ei şi în epocile cele mai strălucite ale înfloririi ei. împrejurarea s-a păstrat şi mai tîrziu: este cu neputinţă, de pildă, să înţelegem arta evului mediu dacă n-o punem în legătură cu finalitátile religioase pe care era chemată sa le slujească. Aceeaşi situație o întîmpinăm si în timpul Renaşterii italiene, cu toate că, în această epocă şi datorită unor îm- prejurări, pe care le vom aminti îndată, arta începe sa ajungă la conştiinţa autonomiei ei, adică la conştiinţa cá legea sa îndrumarea artistică se cuvin a fi extrase din însăşi natura valorii artistice şi nu după indkatiuni provenind de la valori străine. în timpul Renaşterii, oamenii fac deosebirea unei arte apartinind unei alte epooi şi unui alt ciclu de cultură. Pentru prima oara oamenii descopereau obiecte frumoase produse de artiştii altei epoci şi care pentru ei nu se prezentau în conexiune cu valori eteronomice contemporane. Statuile care ieşeau la iveală din săpăturile arheologice ale vremii nu erau obiecte de cult; în legătura cu ele nu se mai punea problema încadrării valorilor artistice într-un complex religios. Aceste obiecte artistice erau admirate pentru ele însele; nu erau apreciate în legătură cu vreo valoare străină, pe care ar fi sustinut-o prin sugestia lor. în frumoasa eflorescentă artistică care urmează Renaşterii şi care se desfăşoară pe scena altor civilizaţii nordice, inter- vin şi alti factori, meniti să producă şi să garanteze auto- nomia artisticului. De unde marile lucrări artistice ale anti- chitátii, ale evului mediu şi chiar ale Renaşterii erau lucrări artistice dezvoltate, fie în legătură cu viaţa religioasă a timpului, fie cu marile institutiuni publice ale vieţii de stat, în Tárile-de-Jos apare o artă destinată singurei împodobiri a interioarelor particulare. Pentru prima oară, în lunga istorie artistică a omenirii, artiştii nu mai lucrează pentru biserica, sau pentru principi, sau pentru instituţii publice, ci numai 730 pentru particulari, şi anume pentru burghezia foarte înflori- toare în această vreme de început a capitalismului modern. Şi în Renaşterea italiană au existat, evident, comenzi ema- nate de la subiecte individuale, dar acestea erau cele mai adeseori papi, cardinali, prinți, duci, persoane înzestrate cu o calitate oficială şi care, prin operele comandate, înțelegeau să împodobească palatele lor, care într-un fel oarecare erau ale întregii obstii. în civilizaţia primului capitalism, care este aceea a Tárilor-de-Jos din veacul al XVII-lea, arta vine să împodobească simple interioare particulare. Ea este deci ce- rută în acest moment şi este menită să aducă satisfacţie gustului individual, care urmăreşte, aşadar, singurele valori estetice şi nici un fel de alte valori cu care valoarea estetică se asociase în lungul trecut al dezvoltării ei. Această nouă atitudine a publicului burghez amator de artă este şi ea una din forţele istorice care produc autonomia artei în epoca modernă, adică smulgerea ei din legăturile cu alte valori eteronomice cu care trăise într-o asociaţie milenară. Daca urmărim, paralel cu această dezvoltare a artei, dezvoltarea doctrinelor de estetică, vedem că teoreticienii mai vechi recunosc şi ei artei o altă finalitate decît aceea estetică propriu-zisă. Pentru gînditorii vechi, arta este o forţă educa- tivă, un factor care se cuvine să intervină în formaţia mo- rală a cetăţenilor. Acesta este, de pilda, rolul pe care îl re- zervă Platon artei în Republica lui. Cînd anele, după natura şi practica lor veche, dovedesc a nu se putea încadra în finalitátile morale şi cetăţeneşti, atunci arta atrage condam- narea ei. Unul din motivele pentru care Platon condamnă practica anumitor arte este tocmai faptul de a nu putea răspunde nevoii de formare morală si cetáteneascá, vrednică să fie ceruta de la artă. Mai târziu, în doctrinele clasicismului francez, arta îşi primeşte, de asemenea, justificarea ei de Ia binele pe care il poate face pentru educarea omului. Foarte interesantă este preocuparea marilor scriitori ai Franţei veacului al XVII-lea de a-şi justifica operele după valoarea lor morală. După cum practica artistică, într-un foarte lung trecut, a fost eterono- mică, doctrinele estetice, întovărăşindu-le, afirmă şi ele etero- nomia anei. in momentul cind arta incepe sä fie, pentru motivele pe care le-am amintit, o lucrare autonomä a spiritului, era de 731 aşteptat ca aceasta noua situaţie să fie înregistrată şi de doctrinele estetice ale vremii, ceea ce, de fapt, se petrece la sfîrşitul veacului al XVIII-lea în estetica lui Kant. Una din preocupările cele mai remarcabile ale acestei lucrări este aceea de a stabili autonomia diferitelor valori ale sensibili- tátii, agreabilul, binele si frumosul. Dealtfel, tendinta gene- ralá a filozofiei kantiene este aceea de disociere intre valori şi de garantare a originalitätii fiecăreia din ele. Comentatorii lui Kant, care au prezentat kantismul ca o filozofie a valorii, au avut grijă să arate că filozofia kantiană se cuvine a fi inteleasa ca o filozofie a autonomizării valorilor. Preocu- parea esentiala a lui Kant este să justifice şi să considere valoarea teoretică, morală, religioasă şi estetică drept nişte valori care nu se cuvine sa impieteze unele asupra altora, ci se cuvine să se dezvolte în perfectă independenţă, îndrumîn- du-se către scopurile revenindu-le în mod propriu. Poziţia era cu adevărat revoluţionară în momentul cînd a fost formulată şi sistematizata mai întîi de Kant, deoarece, într-un lung trecut, valorile omeneşti au trăit în solidaritate, una din valori detinind conducerea culturii contemporane si celelalte dispunindu-se în subordine faţă de valoarea centrală şi esenţială. S-a arătat, de pildă, că antichitatea a fost domi- nată de valoarea teoretică ; că evul mediu a fost dominat de valoarea religioasă. Vremurile moderne, vremurile veacu- lui al XVIII-lea, fac însă marea descoperire a autonomiei valorilor. Timpurile noi înţeleg însă că dacă diferitele valori ale spiritului urmează să se dezvolte pînă la plenitudinea lor, atunci ele nu trebuie să se stânjenească reciproc Dacă ştiinţa trebuie să ajungă la toate cuceririle date în putinţa ei, aiunci ea trebuie lăsată să se dezvolte, fără ca alte valori — ca, de pilda, valoarea morala sau valoarea religioasă — să märgineascä dezvoltarea ei. De asemenea, daca valoarea ar- tistică se cuvine să se dezvolte pînă la nivelurile ei cele mai înalte, este necesar ca ea să nu fie stânjenită de reclamatiile morale sau ale religiei. Interesele de cultură ale conştiinţei omeneşti reclamă deci disocierea şi autonomizarea valorilor. După cum vedem, dezvoltarea mai nouă a practicii şi a teoriilor estetice a tins necontenit către afirmarea libertăţii artistice sub un alt unghi decît acela pe care l-am examinat in consideratiile precedente. Exigentele conştiinţei omeneşti 732 pentru asigurarea autonomiei artei sînt o formă a aspiratiei moderne către libertate. Autonomia artei este o formă a libe- ralismului modern. Dar dacă valoarea creaţiei de arta este pentru noi o valoare disociata de celelalte valori si autonomă în raport cu ele, aceasta nu înseamnă că ea este o valoare izolată : oricît de autonomă ar fi, valoarea artistică întreţine legaturi cu celelalte valori. Apărătorii autonomiei artei nu trebuie să cultive názuinta ca valoarea artistică să rupă orice fel de legături cu celelalte valori ale spiritului. Susţinătorii autonomiei artei nu trebuie să dorească decît ca valoarea artistică să nu fie subordonată altor valori, să nu fie coman- dată de altele. Ei nu trebuie să dorească decât ca alte valori să nu-şi impună punctul lor de vedere activităţii artistice. Susţinătorii autonomiei artei nu ţin decît acest limbaj mo- ralei, religiei sau vieţii politice : nu căutaţi sa limitați liber- tatea creaţiei artistice ; nu impuneti punctul vostru de vedere, directivele voastre; lăsați pe creatorii artei să se decidă după spontaneitatea geniului lor. Dar cînd ei ţin acest limbaj şi apară acest punct de vedere, ei nu vor să spună, odată cu aceasta, că valoarea artistică n-ar întreţine nişte legături spontane cu celelalte valori, cu care se întruneşte în unitatea de structură a unui spirit individual sau a întregii culturi omeneşti într-o epocă anumita. Aceste legături nu pot fi şi ulei nu trebuie să fie suprimate. Iată, ele pildă, un artist care creează în perfectă inde- pendentá, ascultând numai de legea artei şi de spontaneitatea genialitätii in sine. Un astfel de artist creează opere de artă care au şi o semnificaţie morală şi o semnificaţie reli- gioasă şi una social-politică. Situaţia nu poate fi evitată. Artistul cel mal independent, aderind în chipul cel mai profund la crezul autonomiei artei, produce totuşi opere de arta care au şi alte semnificaţii decît cea artistică propriu-zisă. Cînd vorbim, de pildă, despre individualismul care stră- bate întreaga operă a lui Michelangelo, constatăm in ea o afinitate cu alre valori decît valoarea artistică. Cînd vor- bim de individualismul lui Michelangelo, nu vorbim despre caracterul propriu-zis estetic al acestei opere, ci despre ca- racterul ei eteronomic. Odată cu individualismul lui Michel- angelo, afirmăm solidaritatea ei cu celelalte valori ale spiri- tului şi cu care se întâlneşte în sînteza unei opere şi a unei culturi. Aşa se întâmplă cu operele tuturor marilor creatori 733 şi chiar ale creatorilor de artă mai modesti. Spiritul omenesc are putinţa să gîndeasca orice valoare artistică în unitatea unei structuri morale complexe, pentru a constata legaturile ei cu celelalte valori. Nu trebuie deci să înţelegem în chip greşit autonomia artei : să nu ne închipuim că autonomia artei înseamnă afir- marea acelei poziţii după care arta se cuvine sa urmărească finalitáti pur artistice, cu sacrificarea celorlalte finalitáti ale spiritului omului. O astfel de poziţie ar fi de-a dreptul pri- mejdioasă pentru că ar sărăci conţinutul şi ecoul operei de arta. Artistul trebuie deci să se conducă după finalitáti artis- tice, dar, adîncind opera lui artistică, artistul va ajunge şi la alte semnificaţii decît cele legate de valoarea artistică propriu-zisă. Numai operele artistice sărace sînt opere ar- tistice fără ecou ; numai acestea nu ne conduc şi dincolo de artă, la religie, la morală, la viaţa socială. OpeTele artistice profunde au totdeauna o semnificaţie spirituala mai largă decît valoarea artistică propriu-zisă. Autonomia artei nu poate şi nici nu doreşte să legitimeze o arta fără adînoime şi deci fără solidaritate cu celelalte valori ale spiritului. Astfel, atunci cînd cerem artei acea plenitudine umană, acea adîncime, acea bogăţie de conţinut care face din ea o îndrumătoare a omenirii către ansamblul scopurilor ei spirituale, noi nu cerem sacrificarea libertăţii artei ; nu cerem altceva decît tocmai ca arta să meargă pe drumul ei, care o conduce neapărat către imbrátisarea tutu- ror valorilor spirituale. Afirmind, prin urmare, libertatea artei, afirmăm, în acelaşi timp, posibilitatea ei să devină ceva mai mult decît aná. 1/ PERSPECTIVA Problema care ne-a preocupat de-a lungul acestor pagini a fost aceea de a vedea ce ráspunsuri poate sá dea estetica la cîteva din principalele întrebări ale filozofiei moderne. Cea din urmă din întrebările pe care le-am cercetat, in lumina experienţei artei şi a frumosului, a fost problema libertăţii. Am văzut, ca şi în alte împrejurări, ca şi aci se confruntă teze paralele şi opuse, teza liberului arbitru şi a determi- nismului, şi ne-am putut da seama care este poziţia noastră faţa de aceste două teze contradictorii. Sîntem deci parti- zanii libertăţii în artă, ai unei libertăţi care lucrează însă cu un material impus. Aceeaşi ar fi concluzia la care ne-am opri dacă am examina problema libertăţii şi din unghiul obiectului artistic, prin urmare dacă ne-am pune în fata problemei stilului în artă. Pentru unii, stilul unei opere este rezultat din materialul pe care artistul îl are la dispoziţie Si din mijloacele tehnice care îi sînt date. Este teza pe care a infätisat-o Gottfried Semper în renumita lui cercetare asupra stilului în artele tectonice, de pe la 1850. Putin după el, un alt cercetător, Alois Riegl, care a lăsat lucrări foarte importante asupra artei la finele Imperiului Roman, afirmă că stilul este un produs al viziunii proprii şi autonome, ceea ce el numea „das Kunstwolien", lată cum sl în aceasta împrejurare se confruntă şi poate că se completează cele două poziţii opuse. Nouă ni se pare ca stilul artistic este produsul unei spontaneitáti, dar al unei spontaneitáti care are de lucrat cu un anumit material, căci 735 este evident ca, dacá arta greacá este altceva decit arta unora din popoarele Orientului antic, aceasta atirná şi de materialul pe care îl foloseau cele două popoare. intrebuintarea pietrei solicita un stil deosebit de cel impus de intrebuintarea pä- mintului ars. Materialul lucrează deci ca un factor determi- nant. Cu acest material, fantezia artistică lucrează după propria ei spontaneitate. Experienţa artei şi a frumosului justifică deci teza libertăţii, dar a unei libertăţi mărginite de anumite condiţii materiale. înseamnă aceasta o limitare a libertăţii ? Desigur că nu. Libertatea omului este cu atît mai mare şi mai puternică cu cît lucrează învîngînd anumite obstacole. Nici nu putem concepe o libertate exercitindu-se fără obstacole. O libertate care ar funcţiona fără obstacol n-ar mai fi olibertate. Ceea ce ne dă dreptul de a vorbi despre libertatea cuiva este tocmai putinţa lui de a învinge o pie- dică, de a înfrînge o fatalitate. Folosind în domeniul artei această limitare a“ libertăţii creatoare, prin materialul pe care mediul _ cosmic îl impune, prin suma mijloacelor pe care teh- nica timpului le împrumută, prin motivele pe care viaţa socială le inculcă, noi nu înţelegem să limităm teza libertăţii în artă, ci, dimpotrivă, s-o subliniem. Libertatea artistului este cu atît mai mare cu cît, primind un număr de elemente date, el Izbuteşte să le introducă în sinteza lui personală. Exemplul acesta aruncă o lumină asupra libertăţii omeneşti, în genere, şi asupra chipului în care se cuvine ca ea să fie rezolvată. Nu este o soluţie eclectică aceea la care ne oprim noi, ciunacare încearcă să lămurească adevăratul sens al libertăţii. Libertatea este un termen corelativ. Noi trebuie să-l gindim^ în legătură cu ceea ce, opunindu-i-se, o fortifică şi, în acelaşi timp, îi subliniază eficienţa. O altă problemă care nî se impune la acest final al cerce- tării noastre este aceea relativă la chipul cum se leagă între ele diversele soluţii pe care le-am găsit pentru cele patru mari probleme filozofice în fata cărora speculatia modernă şi contemporană s-a oprit cu precădere şi asupra contribuţiei pe care, la soluţionarea lor, a adus-o experienţa artei şi a frumosului. După cum ne-am străduit s-o arătăm, aceste patru pro- bleme, problemele cardinale ale gîndirii moderne şi contem- porane, sînt: problema irationalului, a totalitátii, a imanentei spiritului şi a libertăţii. Fiecăreia din aceste patru mari pro- 716 bleme am încercat să-i aducem răspunsul pe care îl sugerează examinarea specială a întrebărilor relative la natura artei şi a frumosului. Asa, de pildă, în ce priveşte cea dintii problemă, n-am tăgăduit ca tocmai experienţa artei şi a frumosului pune problema irationalului. însemnătatea modernă a pro- blemei estetice a fost aceea de a fi scos în evidenţă existenţa unui sector al realităţii care rezistă lucrării de rationalizare. Estetica, concepută ca o ştiinţă autonomă, este un produs al veacului lelbmzian şi a apărut în punctul în care Leibniz constată un sector irațional. în realitate sau, in tot^ cazul, unul in care raționalitatea este inväluitä, profunda.” Mai tîrziu s-a mers mal departe şi s-a negat orice posibilitate de rationalizare a domeniului estetic. Nouă ni s-a părut ca ne putem întoarce la Leibniz, încercînd să arătăm cum, sub aspectul irațional al lucrurilor frumoase şi al creaţiilor de artă, există un nucleu de raționalitate. Problema rationalului si irationalului în artă“ si în frumos se leagă foarte de-aproape cu problema totalitátii. Rationa- litatea este relationalitate. Aceasta este una din axiomele adoptate de expunerea noastrá. Arta, consideratá ca o totali- tate, ca o constructie relationalá, pune in luminá s1 rationali- tatea construcţiei artistice. Problema totalitátii aduce deci o contribuţie şi la problema rationalitátii, pe care o exami- nasem înainte. Tot in cadrul acestei probleme, am abordat chestiunea totalitátii s1 sub altá laturá, aceea a limitelor artistice. Dupá cum ştiţi, relativismul modern a încercat să compromitá con- ceptul artei ca o totalitate absolutá. impotriva conceptiei acesteia fragmentariste, noi am încercat să restituim sensul conceptului de totalitate în artă. în al treilea rind, am examinat problema imanentei spiri- tului. Este spiritul imanent realităţii sau se cuvine sa rămînem la metafizica dualistă a trecutului ? Dacă putem afirma ima- nenta spiritului sau posibilitatea de imanentizare spirituală a realităţii, lucrul acesta trebuie sa-l demonstreze în special experienţa artei. Dacă într-un singur punct al lumii reuşeşte spiritualizarea realului, atunci teoretlceste se poate admite so- lutia spiritualizárii lui indefinite. Am arătat şi aci tezele care se opun, şi ni s-a părut că ne putem decide pentru soluția imanentistă. 737 Am abordat în cele din urmă problema libertăţii. Şi aci am scos în evidenţa tezele opuse, soluţia liberului arbitru şi soluţia determinasmului în artă, căutînd şi aci unitatea mai profundă care împacă controversa veche, încereînd să resta- bilim şi să restituim semnificația adevărata a ideii de li- bertate. Dacă ne-am da osteneala sa legăm între ele aceste felu- rite răspunsuri, vom vedea că ele se unesc laolaltă. După toate cele arătate, ni se pare ca ne putem opri la concepţia unui univers rational în profunzimea lui, şi tocmai din această pricina susceptibil să se rationalizeze indefinit, adică să se pătrundă de valorile cele mai înalte ale spiritului omenesc. Este o concepţie care, prin rădăcinile ei, se leagă ca inter- pretarea religioasă a vieţii şi lumii si care, prin cununa copa- cului şi perspectivele pe care le deschide, se uneşte cu aspi- rațiile de transformare a naturii şi societăţii. Asa aş defini, în modul cel mai general, viziunea de ansamblu, neexplicîtată, dar care stă la baza soluţiilor pe care am căutat să le elaborez în cursul acestor pagini. Nu voi insista însă asupra legăturilor dintre feluritele soluţii filozofice pe care le-am adus, pentru că mă gîndesc ca într-un viitor apropiat să întreprind o lucrare de filozofie generală, organizată din perspectiva artei si a frumosului. Inedit [1 94 5] CONTROVERSA Urmăresc de cîtva timp o controversă literară: tradiţie sau invenţie, legătură cu vechile valori sau spirit modern ? Asta îmi aduce aminte de o epigramă a lui Goethe, pe care am tradus-o pe vremuri Un Quidam zice : — „Nu-s din nici o şcoala, Maestri n-am, nici tabăra rivală $i sint cu totul nou şi sînt departe De la cei vechi să fi-nváfat eu carte”. E Dacá-l pricep şi mintea nu mä-nseala E un nebun pe propria-i socoteală. Epigrama lui Goethe este un moment din disputa, veche de mai bine de un secol atunci cînd poetul o scria, dintre partizanii anticilor şi ai modernilor („la querelle des anciens et des modernes"). Din Renaştere cobora ideea că scriitorii, ginditorii, artiştii n-au altceva mai bun de făcut decit să imite pe antici, deoarece aceştia, trăind înaintea noastră şi descoperind tot ce este esenţial si frumos, modernilor nu le mai rămînea decît sa se călăuzească după modelul lor. Era poziţia unora dintre umanişti. Vestitul Pietro Bembo era de părere ca prozatorii trebuie să scrie ca Cicero şi poeţii ca Vergiliu. în Franţa, spre sfîrşitul secolului al XVII-lea, cînd vechile teze au fost încă o dată afirmate, cîteva spirite au făcut observaţia că, de vreme ce ta câştigurile antichităţii s-au adăugat mefeu altele noi, modernii sînt superiori antici- lor si că, dealtfel, s-au ivit teme noi ale creaţiei, încît prin- SEH cipiul imitatiei trebuie privit cu cele mai mari rezerve. Cu o vîrstă de om înainte, Descartes exprimase ideea ca sterili- tatea filozofiei in vremea sa provenea din multimea profeso- rilor pe care trebuia sa-i asculte. Opera filozofiei trebuia deci hi?.tă dc la început şi condusa de singurul criteriu al evidenţei raţionale. Se mai putea oare, după cincizeci de ani de cînd Descartes exprimase aceste postulate, să se propună imitatia şi să se invoce autoritatea £ „Modernii" au tras concluziile cu oarecare vivacitate. „Anticii" au răspuns cu niticá acrimo- nie. Pînă la urma, protagoniştii celor două tabere în luptă, Perrault şi Boileau, şi-au întins mîinile sl s-au împăcat pe cîmpul de luptă, ca în vremea războaielor în dantelă. Cu toate acestea, chiar după concilierea căpeteniilor, dis- puta a continuat. O regăsim mereu în discuţiile literare ale soculului al XVIII-lea şi chiar la începutul celui următor. Dar mai este folositor s-o reluăm astăzi ? Traditie ? Putem savirsi cel mai neînsemnat fapt de creaţie fără tradiţie ? in cultura oricăruia dintre noi s-au adunat rezultatele tuturor actelor de creaţie ale secolelor anterioare. Noţiunile cu care lucrăm, procedeele şi metodele au fost găsite, într-o parte foarte întinsa a lor, de către înaintaşi. Dar chiar limba pe care o vorbim este plásmuirea nesfirsitului şir de oameni care au folosit-o înaintea noastră, dînd fiecărui cuvînt o multipli- citate de sensuri, înmladiind construcţiile, legindu-le in uni- tátile mai largi ale povestirii, ale descrierii, ale argumentării. Cînd îmi aştern gîndurile pe o foaie albă de hîrtie, mă pri- vesc peste umăr Grigore Alexandrescu şi Costache Negruzzi, Alecsandri şi Eminescu. Ba chiar nu pot pronunța un cuvînt şi nu-l pot lega cuminte cu altul daca nu trag cu urechea la ce zicea moş Ilie Pacurariu, într-o noapte, povestind cum a venit lupul şi i-a furat o oaie. Avea dreptate Goethe cînd spunea cá cine pretinde a nu fi învăţat nimic de Ia înaintaşi e un nebun pe propria-i socoteală. Daca nu foloseşti ceea ce au cucerit veacurile înaintea ta, eşti un incult şi un barbar; şi dacă vorbeşti altfel decît cum se vorbeşte, ametesti lumea ca un canar care fluieră şi se gargariseşte în colivia lui, şi sporovăială ta e ridicolă. Dar dacă puterea tradiţiei este şi se cuvine să fie atît de mare asupra noastră, înseamnă că nu mai avem nimic de făcut si cá Pietro Bembo gîndea bine cînd pretindea că, deoarece anticii au creat modelele, nouă nu ne rămîne decît 740 să le copiem ? Dacă au fost vremuri care au cugetat astfel, lucrul se explică prin faptul că au existat totdeauna oameni azvirliti în panică de schimbarea lucrurilor si de noutate. Poziţiile acestea s-au refăcut mereu în istoria culturii. Cînd s-au auzit vocile primilor romantici, ultimii reprezentanţi ai clasicismului, domnii de la Academie, care lepadasera cu părere de rău perucile şi mansetele de dantela, vorbeau cam aşa: Ce, au înnebunit? Versuri fără cezură după a şasea silaba ? O piesă care se petrece în actul întîi la Sevilla şi în al doilea în Sierra Nevada ? Eroi care pronunţă cuvîntul ciine ? Bufoni în tragedii ? Dar si marii clasici scandalizaseră pe unii din contemporanii lor, Cînd succesul tragediilor lui Racine atinsese punctul lui cel mai înalt, doamna de Sevigne observa, în salonul ei, unde primea în fiecare zi pe marchizi şi abati: „Va trece şi asta, întocmai ca moda cafelelor". N-au trecut nici una, nici - cealaltă, fiindcă citim si astăzi Fedra si Britannicus, iar Balzac nu se mulțumea cu douăzeci de ceşti de cafea pe zi. Fiecare epocă, prin urmare şi a noastră, aduce problemele ei şi reclamă soluţii noi, diferite de acele transmise de trecut. Un creator valabil este acela care simte noutatea în lume şi o exprima pentru obştea lui întreagă, găseşte adică o expresie limpede pentru ce se agită confuz în mintea tuturor. De ce să iei condeiul în mînă dacă n-ai nimic de spus ? Sînt scriitori pentru care scrisul este o obsesie. îi urmăreşte'un anumit vocabular, unele legături de cuvinte, unele idei exprimate înaintea sau în jurul lor. Ar putea şi ei sa scrie cum se scrie. Hai, să încerc. Mecanismul este pus în mişcare şi funcţionează. Copistul a devenit scriitor. Dar printre rindurile dese ale pastişorilor, se ridică deodată un om original şi viu. A găsit un punct de vedere nou, a priceput epoca sa mai bine decît alții, a descätusat în lume un fior necunoscut. Este o in- ventie şi autorul un modern. Dar modernul nu-şi va face treaba bine daca nu stápineste în chip conştient o tradiţie, adică dacă n-are o cultură, căci altminteri riscă sa bată cu pumnii' în uşi deschise şi să vorbească fără a se face înţeles. Modern este ceea ce datează de curînd, ceea ce tocmai a luat naştere (= lat. modo, prin intermediul it. modertio). Este curios de observat că o vocabulă din aceeaşi familie, lat. modus (= măsură, manieră), a dat pe modă. S-a putut deci trece de la un cuvînt la altul, astfel încît nu numai ger- 741 manii numesc uneori modern pe cineva care urmeazá moda zilei, dar si alte persoane, in alte limbi, considera cá moderne nu sint decit intocmirile trecátoare, deopotrivá cu acele me- nite sá tráiascá un singur anotimp. Dispretul pentru modern nu este un fenomen cu totul rar. Sint persoane care considerá cu neîncredere tot ce este nou, tot ceea ce a apărut de curînd. Profesori, care n-au predat vreodată decît pe autorii ma- nualelor, oameni bâtrîni legati de impresiile literare ale tine- retil, privesc cu suspiciune pe noii autori şi iau cu precauţie în mînă cărţile lor. Cum putem însă distinge ceea ce este modern, adică ceea ce răspunde unei tendinţe viu simţite a epocii, de ceea ce este la modă, adică de ceea ce se poartă acum, dar nu va dăinui pînă la anul! întrebarea nu este uşoară. Vilva, succesul zgomotos intimidează pe unii. Ai văzut ? S-au vîndut din noua carte o sută de mii de exem- plare in trei zile. Autorul este, desigur, un mare scriitor modern. Dar dacă iei bine seama, daca ai experienţă şi cum- pănire, ajungi să distingi între modernitate şi modă. Poţi fi foarte nou, dar creatiunea ta nu va fi decît o modă trecá- toare dacă n-are rădăcini adînci, dacă nu vine de departe. Te-au produs veacurile sau te-a generat clipa? Eminescu a fost, în acelaşi timp, foarte nou şi foarte vechi. Inovația lui se sprijinea pe o lungă tradiţie. Contemporanii lui au inre- gistrat de la început, citindu-l, un sunet nou, nemaiauzit, dar cu mii de armonice în toate veacurile culturii şi ale poporului său. Timbrul lui este bogat, adînc şi răscolitor, ca al viorilor vechi, pe care se pot cînta şi melodii noi. Cărţile, tablourile, toate alcătuirile la moda sună dintr-un fir subtirel, fără timbru bogat, ca din frunză. De ce atunci să reluăm vechea controversă ? Inovaţie şi tradiţie, vechi sau nou, antic sau modern mi se pare că pot şi că trebuie să intre în aceeaşi sinteză. Ce foloase mai pot aduce dezbateri ca acelea pe care le-au început în Franţa, acum aproape trei secole, ultimii umanişti şi contrazicătorii lor cartezieni ? Dacă pe atunci controversa putea avea utili- tate, fiindcă elibera omenirea de o prejudecată, astăzi mi se pare, reluînd-o, cá nu mai poate da rezultate foarte im- portante. 195 6 Volumul dc fata, al Vli-lea Jin seria Opere, reuneşte pentru prima oară totalitatea studiilor lui Tudor Vianu din domeniul esteticii, în completarea ,tratatului" Zstetica, reeditat într-o a 5-a ediţie in volumul VI, 1976. Este vorba deci atît de studiile elaborate ţi publicate înainte de tratat (Estetica a apărut la prima ediţie în doua volume: primul. în ultimele luni ale anului 1934, al doilea, la în- ceputul lui 1936), adică primele 12 titluri din sumar (pînă la Autonomizarea esteticii, inclusiv), cît şi cele de după tratat, de la Filozofie şi poezie pînă la postume. Sumarul cuprinde trei volume integral reproduse (Das Wertungspro- blem in Schillers Poetik, 1924, Dualismul artei, 1925, Fi- lozofie ti poezie, 1937), alături de care figurează studiile de esteticá din diverse alte volume, periodice si cursuri, aşezate aici în ordinea cronologică a primei lor apariţii: în volum (pentru cele trei cazuri, arătate mai sus), în presă (pentru restul studiilor figurind in cuprinsul volumelor neunitare), în formă litografiată (cazul cursurilor). Nici de data aceasta alcătuirea sumarului nu a fost uşoara, datorita binecunoscutului fapt că unele scrieri ale lui T. Vianu, avînd un pronunțat caracter interdisciplinar, pot fi încadrate în secţiuni diferite. Ata, bunăoară, Istoria ideii de geniu şi-ar putea găsi locul fie în secţiunea de filozofie a culturii, fie în cea de estetică, fie în cea de literatură comparată. Aceeaşi concluzie se poate trage şi 745 746 asupra studiilor Din psihologia si estetica literaturii su- biective si Sinceritatea in literatura subiectivă (din volumul Figuri si forme literare, Casa Scoalelor, 1946) — în sfîrşit, chiar Simbolul artistic (publicat de noi în volumul IV, Studii de stilistică) este posibil a fi încadrat în categoria studiilor de estetică. Prezentul sumar s-a oprit deci asupra acelor contribuţii cu un dominant caracter de eststică generală, urmînd ca secţiunea de literatură universală şi comparată să aibă o subsectiune care va aduna lucrările de teorie literara, me- todologie si estetică literară. Prin urmare, caracterul do- minant aplicativ al unor lucrări cu interes general pentru diverse arte va fi şi în continuare criteriul determinant în operaţia de reeditare sistematică a operei. Astfel, Arta copiilor va figura în sumarul studiilor lui Vianu destinate cercetării artelor plastice, Estetica cinematografului in sub- secțiunea consideratiilor teatrale şi cinematografice, Filologie si estetică in cea de teorie literară şi metodologie etc. Au fost incluse aici cîteva texte foarte puţin cunoscute: teza de doctorat a lui Tudor Vianu (cu care se deschide sumarul), în volumul de faţă figurind atît originalul in limba germană, cît şi prima traducere în limba română, semnată de Ion Roman; de asemeni, unul din ultimele cursuri de estetică ţinute de profesor, şi anume Problemele filozofice ale esteticii, 1945 (text litografiat, revizuit de autor în vederea publicării). Datorită importanţei, credem excepţionale, a cîtorva cursuri, editorii şi-au modificat in- tentia iniţială de à nu include în Opere şi cursurile doar litografiate. începutul s-a făcut în volumul IV de Opere, unde a apărut cunoscutul Curs de stilistică, nici el tipărit antum. Alte secţiuni vor cuprinde, de asemeni, cel puţin încă trei cursuri: 'cel de metodologie literara, cel de so- ciologie si cel intitulat Problema originalității, lucrări at căror interes nu a scăzut cu trecerea anilor, chiar dacă ele au un caracter oral şi didactic, inerent destinaţiei. Toate, cel de faţă, cît si cele cele ce vor urma, vor figura în Addenda (ca şi Cursul de stilistică). Revenind la contribuţiile în estetică, se dovedeşte (după o minuțioasă cercetare) cá, exceprind Problemele filozofice- ale esteticii (pregătit de autor pentru tipărire în 1945) şi Tezele unei filozofii a operei (care au fost expuse si sub forma de curs — vezi ed. de față, nota de la p. 779), restul cursurilor de estetică, ţinute de-a lungul deceniilor 3 şi 4, au fost valorificate de autor, în partea lor cea mai impor- tantă, prin publicare în volume, sub forma unor studii cu caracter special, cuprinse şi în sumarul ediţiei noastre. Ultima ediţie antumă a fost luată ca text de bază pentru volumul de faţă. Nu au putut fi confruntate cu manuscrisul decît foarte puţine studii, şi anume : Construcția obiectului în estetică Asupra ideii de perfecțiune în artă, Trei mo- mente din istoria conştiinţei estetice, Tezele unei filozofa a operă (arhiva familiei Vianu). Restul par a fi fost pierdute. La stabilirea textului au operat aceleaşi norme enunțate şi aplicate anterior de editori în celelalte volume. în completarea notelor de la volumul VI de Opere, menţionăm că unele capitole ale Zstetficii au fost pu- blicate anterior în mod independent, în diverse publicaţii: cap. Artă, tehnică, natură (Estetica, Opere, voi. VI, p. 83-91) a apărut în Viața românească, nr. 9, mai 1934. Subcap. Teoria psihanalitică a artei (p. 181-188), din cap. Eteronomia artei, a apărut in Minerva, nr. 3, 1929, apoi in volumul Arta si frumosul, 1931 (textul din Estetica este o rezumare în 13 pagini a celor 17 ale primei va- riante). Cap. Arta si civilizati* modernă (p. 230-240) a apărut, sub titlul Artă si civilizație tehnica, in Vremea, 8 ianuarie 1933. Subcap. Geniu si talent (p. 274-280) din cap. Structura artistică sa tipărit mai întîi in Famita, nr. 7-8, noiembrie 1935. Cap. Consideraţii preliminare la -Receptarea operei de arta (p. 329-335) a apărut, cu deo- sebiri neesentiale, mai cu seamă de formulări, mai întîi în Viaţa românească, nr. 5, mai 1933, sub titlul Precizări asupra emoţiei estetice. Subcap. Gustul (p. 368-373), din cap. Aprecierea operei de artă, a apărut, sub titlul Gustul estetic, în Ramuri, nr. 1, ianuarie 1936, cu o notă care precizează: „Fragment din Estetica, voi. II (sub tipar)"- Cap. Categoriile estetice (p. 407—418) a apărut în Viața românească, nr. 9—10, septembrie-octombrie 1935. 747 748 Das Wertungsproblem in ‚Schillers D oetik (Problema valorizárii ín poetica lut Schiller) Este cel dintîi studiu de estetică ţi, totodată, volumul de debut al lui Tudor Vianu. A apărut în 1924, în limba germană, la Editura Fundaţiei. El reprezintă teza de doc- torat a autorului, susținută în noiembrie 1923, la Facul- tatea de filozofie a Universităţii din Tubingen. Titlul tezei era puţin diferit față de cel al volumului: Das Wertungs- problem in Schillers Abhandlung „Ober naive and senti- mentalische Dichtung". Primul comentariu critic asupra studiului 7 datorat esteti- cianului Karl Groos, conducătorul ştiinţific al tezei, al cărui referat (publicat, împreună cu alte documente din „dosarul doctoratului” lui Vianu, de Stancu Ilin, în Ma- nuscriptum, nr. 1/1975) îl reproducem : „Autorul şi-a ales singur tema. Tratarea ei este de aşa maniera încît esteti- cienii germani, care, înir-o epocă preocupată mai ales de probleme psihologice, nu s-au îngrijit prea mult de raportu- rile de ordin istoric ale disciplinei lor, pot, după părerea mea, să înveţe cîte ceva de aci; mie, cel puţin, cerce- tarea lui Vianu mi-a oferit ceva nou. Pentru că el a in- trodus în cercetarea temei, alături'de estetica germană, şi estetica franceză din secolele al XVII-lea si ai XVIII-lea. Aducînd în prim-plan, în celebrul studiu al’ lui Schiller, nu diferenţierea tipo-psihoiogicä, la -care trimite titlul, ci pro- blema evaluării, a ajuns să descopere legături între opera poetului si «la querelle des anciens et des modernes» din timpul* lui. Ludovic al XIV-lea si cu întreaga dispută pe această temă din Franţa si Germania. La sfatul meu, Vianu a adáugat disertatiei sale subtitlul «studii critic-istorice», pentru a preciza cá e vorba mai mult de articole separate despre problema tratată decît de o expunere istorică uni- tară şi completă a ei. Printre lucrurile cele mai valoroase aduse de el as considera analiza noţiunii de «naiv», care, ca termen estetic, a fost preluat în critica germană din cea franceza, asa cum, dealtfel, Schiller însuşi a trimis in această privinţa la francezi. Instructivá este, de asemenea, folosirea conceptului de ficţiune al lui Vaihinger in legä- lură cu modul în care Schiller transformă tot mai mult opoziţia între naiv şi sentimental, formulata mai inlii isto- ric, "ntr-una sistematică. Cît priveşte limba, amorul stáp'neste germana în măsură suficientă, desi se observă că franceza îi este încă mai iamiliară.* Nu ştim de ce, hotărîndu-se să-şi publice teza în ţară, Vianu nu a tradus-o. (Abia după doi ani de la apariţia volumului tipăreşte, într-o traducere a doamnei F. Brătianu, dar „revăzută şi remaniată de autor*, doar primul capitol, sub titlul : Polemica dintre antici şi moderni, irt Favonius, nr. 3-6, 1926, p. 32-41. Apariţia ei într-o limbă străină, ca şi tema, îndeajuns de specială, i-au limitat audiența. Lipsa de ecou e deplinsa de Lucian Blaga, singurul recenzent al cărţii (în Cuvîntul, 17 aprilie 1925, p. 1), al.cărui articol îl redăm în întregime: „Critici literari avem aproape mai mulţi dec!t poeţi şi scriitori, totuşi foarte puţini şi-au justificat existența prin serioase studii de specialitate. Să nu uimească deci pe ni- meni bucuria noastră că vedem, în sfîrşit, ivindu-se aceste studii. Unele sînt pe piaţă, altele se anunţa. D. Tudor Vianu şi-a tipărit teza cu care şi-a trecut doctoratul în Germania : Das Wertungsproblem in Schillers Poetik (Bucuresti, Editura Fundatiei culturale). Dach ar fi apärut in tara in a cärei limbä e scrisa, brosura ar fi fest desigur cu interes discutata de specialisti. La noi insä nici o publicatie n-a atras atentia asupra acestui studiu, -desi «esteticieni» avem destui: neglijentä explicabilä doar prin faptul cá ochii tuturor celorlalti invátati, munciti de problemele frumosului, rívnesc deopotrivă aceeaşi catedră universitară. Deşi problema ce-o ia în dezbatere d. Vianu nu ți se îmbie prin actualitatea ei, ea interesează totuşi prin felul cum e pusă şi, mai ales, prin darurile de ana- liză cheltuite cu tineresc avînt teoretic în subtilizarea ei. Căci, în adevăr, problema esteticii lui Schiller a fost aşa de mult discutată în țara cu un cult aproape maniac pentru gînditorii trecutului, încît d-lui Vîanu nu-i rămînea decît o ultima subtilizare şi scoaterea în evidență a unei laturi prea fine a ideilor lui Schiller ca să fi putut fî observată pînă aicî. D. Vianu şi-a îndeplinit sarcina nu numai cu constiinciozitate vrednicá de remarcat, dar si cu o eleganță 749 aproape «simmelianá». Să intrăm în miezul chestiunii. Ma- rele poet german a scris un studiu, de o deosebită însem- nătate istorică, asupra «poeziei naive si sentimentale". Chiar în prefata brosurei, d. Vianu îşi anticipează rezultatul cer- cetărilor, rosiindu-si, în cuvinte potrivite şi cumpátate, sur- prinderea că «problema evaluării estetice», în care zace, de fapt, principala însemnătate a studiului lui Schiller, a atras aşa de puțin atenția esteticienilor, «căci dacă concepția despre poezia naivă şi sentimentală nu e decît una din formele discuţiei, în vremea lui Schiller obşteşti, asupra ra- portului dintre poezia antică şi modernă, felul de a judeca acestea e variatiunea individuală cea mai însemnată a poe- tului-filozofn. D. Vianu va arăta deci amănunţit felul le- găturilor multiple ale lui Schiller cu clasicismul francez şi cu contemporanii săi, pentru ca, micsorind întrucîtva me- ritul diferentierii poeziei sentimentale si naive, să scoată cu atît mai mult în evidenţă originalitatea lui Schiller în ceea ce priveşte evaluarea acestor specii de poezie. Inte- resant e că, încă mult timp după Schiller, esteticienii cău- tau un punct neutru din care să judece mai obiectiv cele două moduri de poezie. A. W. v. Schlegel cere explicit acest «punct de indiferentá intre cei doi poli ai liniei mag- netice» în judecarea operelor de artă antice si moderne, naive si sentimentale, clasice si romantice. Dar toti înain- taşii, precum si urmaşii mai apropiaţi ai lui Schiller, ajungeau într-un fel de stingaci şi aproape dramatic con- flict sufletesc de cîte ori trebuiau să cîntărească valoarea poeziei moderne faţă de a poeziei clasice. Chiar şi cei cu mai multă bunăvoința pentru poezia modernă, desi trăiau si simțeau valoarea acesteia, teoretic totuşi o cre- deau inferioară poeziei antice. Era conflictul între «trăirea unei valori» şi «admiterea unei valori», despre care vorbeşte Miiller-Freienfels în Psihologia artei si pe care d. Vianu îl descopere in conştiinţa unora din esteticienii înaintaşi si contemporani ai lui Schiller. Fără de a-şi afişa eruditia, esteticianul nostru susţine convingător şi cu înşirare de sa- vante dovezi că Schiller, după ce a trecut şi el printr-un conflict analog, a ajuns, de fapt, să stabilească aceî punct de vedere neutru, pe care şase anî după apari tia studiului H sáu îl mai cerea totuşi W. Schlegel. Schiller precizează: *poeti vechi si moderni, naivi sl sentimentali trebuiau sa fie comparati, sau deloc, sau sub o noţiune comună mai înaltă (o astfel de noţiune există de fapt). Căci, fireşte, dacă ai scos prin anticipație noţiunea de poezie unilateral din poeţii vechi, nimic mai uşor, dar şi mai trivial, decît sa micşorezi fata de ei pe cei moderni.» Cu un deosebii simt pentru nuanțele de gînd, d. Vianu arată apoi cá Schiller a făcut clasificatia : «poezie naivă şi poezie sentimentală» mai întîi istoric, identtficîndu-le cu poezia antică si poezia modernă, dar mai tîrziu ca un simplu artificiu, ca o ficţiune, ca să ajungă Ia o clasifi- catie logică de fenomene paralele: poezia naivă şi poezia sentimentală devin astfel doua feluri de poezie, mai presus de contingentele istorice. Poezia naivă — o poezie a unirii sufletului cu natura, poezia sentimentală — o poezie a dezechilibrului între rațiune şi simtire. Schiller s-a străduit să stabilească o normă comună pentru amîndouă. Poezia naivă e încontinuu amenințată să cadă în platitudine, cum poezia sentimentală e ameninţată să cadă în exaltare supra- incordată. Acestea sînt primejdiile pentru amîndouă cît timp sînt lipsite de controlul reciproc. Căci, în fond, norma comună derivă dintr-un control reciproc al acestor feluri de poezie. Poezia naivă se va feri cu succes de platitu- dine numai dacă va împrumuta o doză de «entuziasm» de la cea sentimentala, iar cea sentimentală va ocoli primejdia exaltării împrumutînd oarecare severitate uscată de la cea naivă. Maximumul poetic, spre care tindea Schiller, se re- zumă deci in cuvintele: uscätime fără platitudine, entu- ziasm fără exaltare. Schiller avea chiar de gînd să scrie o «idilă elizică» în care să realizeze cît mai mult cu pu- tintá ideea comună a poeziei naive si sentimentale : idealul descris fără patos, in desävirsitä linişte. In gindirea lui Schiller sint o seamă de contradicții si de concepte pulin lămurite. D. Vianu a încercat, cu o remarcabilă putere de organizare, sa înlăture aceste neajunsuri. îndrăzneţ cum e, nu s-a sfiit să introducă chiar un punct de vedere cu totul modern in judecarea şi limpezirea ideilor estetice ale lui Schiller, şi anume punctul de vedere al filozofiei «als ob», al «fictiunilor» luate adesea în ajutor de diferiţi gînditori in clădirea sistemelor. Aşa, d. Vianu, arătînd că pentru Schiller clasificatia istorică a poeziei naive si sentimentale a fost o fiepune provizorie, tînărul nostru estetician a tăiat 752 nodul gordian cu care se luptau cercetátorii esteticii lui Schiller. Vasta eruditie, tactul ştiinţific si mai ales darul asa de rar de nuantare în procesul de ideatie, însuşiri ce le trădează din belşug acest întîi studiu tipărit al d-lui Vianu, îndreptăţesc toate nădejdile ce s-au pus în activi- tatea sa. Tot ce dorim e doar sl-l vedem intrînd în «actua- litate», asupra căreia să-şi facă operaţiile clare şi tăioase pentru care e chemat.” Cultura estetică A apărut mal întîi, sub titlul Cultura artistică, in Mişcarea literară, nr. 2, 22 noiembrie 1924, p. 2; apoi, cu titlul actual, în volumul Fragmente moderne, Editura Cul- tura Naţională, 1925, p. 519, de unde îl reproducem. Spiritul nou în estetica (Fragment dintr-o conferinţă) Studiul, reprezentînd textul unei conferinţe (nu ştim cînd şi unde ținută), a apărut mai întîi in Viața romaneascä, nr. 9, septembrie 1925, p. 349-360, apoi în volumul Frag- mente moderne, 1925, p. 143-164. Republicat, postum, în selecția intitulată tot Fragmente moderne, prefaţă ti anto- logie de Octavian Barbosa, Editura Meridiane, 1972. Repro- ducem textul după ediţia din 1925 a Fragmentelor moderne. Dispariţia artei Apărut mai întîi în Adevărul literar şi artistic, nr. 254, ÎS octombrie 1925, p. 3, apoi în volumul Fragmente mo- deme, 1925, p. 11-19. Republicat, postum, în selecţia Frag- mente moderne, 1972. Reproducem textul primei aparitii in volum. in afara cronicii lui Pompiliu Constantineseu la volumul Fragmente moderne On Sburătorul, nr. 3, mai 1926, D. 39, reprodusa in notele volumului al II-lea al prezentei ediții — p. 706-707), in care se fac referiri la Spiritul nou in estetica, reținem o caracterizare generală din recenzia (semnata X. Y.) apărută in Viața romanească, nr. 5-6, mai-iunie 1926 : „Găsim in ele (în studiile şi eseurile care alcătuiesc volumul, dintre care re- cenzentul menţionează şi Spiritul nou în estetică şi Cultura estetică, n.n.), ca şi în celelalte opere ale lui T. Vianu aceeaşi competenţa, aceeaşi seriozitate şi cinste intelectuală. Dar găsim mai ales o contopire cu obiectul, o pătrundere prin simpatie a fenomenului descris, care dau cercetărilor sale in acelaşi timp obiectivitate si un interes pasionant pentru ceea ce tratează." Dual is/nul artei Volum apárut in 1.925, la Bucuresti. Nu a mai fost de atunci retipărit. Subcapitolele Schopenhauer si Nietzsche. Starea „apolinică” si „dionisiacă”; Arta ca eliberare apo- linică (din cap. al II-lea); Noțiunea „voinței de artă”. Alois Riegl; „Voința de artă” ca expresie a nevoii artistice. Comparaţie între Worringer si Nietzsche; Abstractiune si simpatie, Arta primitivă, orientală, clasica si gotica (din cap. al IIMea) si întreg cap. al VUI-Iea (in total 42 de pagini din ce'e 139 ale volumului) au fost incluse si în volumul postum Fragmente moderne, 1972. Reproducem ediția din 1925. Dualismul artei are un ecou mai larg decít cartea pu- blicatá cu un an înainte, dar recenziile — nu prea nu- meroase si la intervale mari (în cursul anului 1926 si Ia începutul celui următor, căci volumul a apărut la sfîrşitul anului 1925) —- sînt în general vagi şi puţin substanţiale. Cea mai buna este, fără îndoială, aceea semnată de M. Ralea (în Viața româneasca, nr. 1, ianuarie 1926, p. 143) „Ultima lucrare a lui Tudor Vianu se ocupă cu soluţiile oferite de estetica modernă germană pentru a rezolva di- ficultátile pe care le cuprinde moştenirea kantianá. Kant făcuse deosebirea între frumos şi artă. Frumosul repre- zintă forma estetică, al cărei principiu e etern, pe deasupra contingentelor. El cuprinde o valoare «în sine». Arta se înfăţişează, din contră, drept un conţinut şi, ca atare, are o realizare variabilă. De aici o estetica a formei şi una a conținutului. Doctrina contemporană a făcut tot posibilul să elimine acest dualism. Unii ca Nietzsche, Spengler, Worringer s-au adresat filozofiei culturii. Ei au trecut în revistă diferitele culturi a căror expresie era arta timpu- 753 lui: Nietzsche .1 arătat insuficientele stilistice ale lumii moderne, Worringer, luind ca criteriu sentimentul metafi- zic de viaţă al diferitelor culturi, încearcă să demonstreze că viața omenirii înseamnă o permanentă tentativă de adaptare morala în mijlocul universului, în fine, Spengler crede că orice civilizaţie e specifică şi că nu există con- tinuitate între epocile istorice. A'.t grup de doctrinari, printre care Dilthey şi Spranger, se adresează psihologiei structurale, creînd tipologia estetică. Bazat pe psihologia diferenţială a lui W. Stern, R. Miil- ler-Freienfels .'mpinge mai departe încă esenţa particularului în artă. Alţii, in fine, ca Wolfflin se adresează pozitivis- Toate aceste atitudini şi curente sînt analizate cu pătrun- dere, puse la locul lor, măsurate după aportul pe care-l aduc la rezolvarea dualismului initial. Cartea, după cum ne spune cu drept cuvînt şi autorul în prefaţă, poate servi minunat ca o introducere în estetica germană contempo- rană. E un studiu de istoria doctrinelor estetice. Poate fi utilizată ca atare de toti citi se interesează de acest do- meniu. Dintre tinerii filozofi ai generaţiei actuale, Tudor Vianu e dintre cei mai înzestrați. Cercetările sale sînt totdeauna serioase, substantiale fără să fie greoaie, scrise cu prestantä, iară pedantism si cu un fel de curiozitate simpatică faţă ce subiect, care face comunicativă cercetarea. Pozitiunea sa între rationalism si misticism dovedeşte un spirit măsurat, făcut din tact şi fineţe: cu un cuvînt, calităţi care fac din autor nu numai un publicist, dar mai mult, un universitar dintre cei mai chemaţi. Şi apoi pregătirea sa mi se paie remarcabilă." AI. Dima, după ce observă (in Datina, nr. 3-4, mar- lie-apriîie 1926, p. 73-75) că „In literatura noastră filozofică lucrările de estetică sînt o rara avii” si că „Tudor Vianu ne oferă în Dualismul artei o prețioasă contribuţie de estetică pură, care se situează printre lucrările de înaltă specialitate filozofică”, rezumă cuprinsul cărţii si constata că Tudor Vîanu „adoptă punctul de vedere al unei critici imanente, căut.nd adică sa verifice mai mult unitatea şi consecventa de gindire a filozofului cercetat decît adevărul afirmat” şi ca „pentru explicare, fiecare filozof e situat în lumina filozofiei generale a timpului”. Eternitatea şi vremelnicia artei Apărut mai întîi în Minerva, nr. 1, din 1927, p. 57-69, apoi in volumul Arta şi frumosul. Din problemele constituției şi relaţiei lor, Societatea română de filozofie, 1931, p. 7-24. Reproducem textul din acest volum. Emotie ti creatie artisticá Apărut mai intii in Viața romaneascá, nr. 5, mai 1927. p. 197-203, apoi în volumul Arta şi frumosul. Din proble- mele constituției si relaţiei lor, 1931, p. 25-35, de unde în reproducem. Republicat, postum, in volumul Fragment mo- derne, 1972. Recenzînd volumul în Vremea, nr. 216, din 6 decembrie 1931, p. 7 (articolul a fost inclus în voi. Critice, Editura Vremea, 1933), Pompiliu Constantinescu rezumă astfel sensul acestui studiu : „...D. Vianu reia dezbaterea percepţiei im- presioniste a operei de arta si a celei rationaliste. Fără a contesta realitatea impresiei ca punct de plecare şi stabilire de contact cu opera, d. Vianu contestă numai eficacitatea metodei pur impresioniste, care prin evocare afectivă vrea să retráiascá emoția artistului din momentul actului creator. Critica intervine însă la limpezirea tehnicii, ia judecata obiectivă a fenomenului artistic, rationalizlndu-i impresiile, dîntr-un adînc instinct de motivare şi din incapacitatea de a se identifica cu momentul de transă al creaţiei.” Şi lui Petru Comarnescu (recenzia din Azi, nr. 1, martie 1932, p. 99-100), studiul Emotie şi creație artistică i se pare cel mai relevant din întreg volumul Arfa şi frumosul: „Ca model de claritate, consistenţă şi originalitate poate fi luat Emotie si creație artistică, deşi distincții subtile, analogii sugestive şi judecăţi pregnante pot fi aflate în tot cuprinsul acestei cărţi scrise serios şi citeodată poate prea grav. Numitul eseu, însă, prezintă, in întregimea lui, un model al genului sí, în acelaşi timp, o frumoasă contri- i" butie la ştiinţa esteticii. Arta ti jocul Apărut mai întîi in Revista de jilozojie, nr. 1, ianua- ne-manie 1928, p. 37-51, apoi în volumul Arta ti frumosul. Din problemele constituției ti relaţiei lor, 1931, p. 62-S6, de î.r.de îl reproducem. Republicat, postum, în volumul Frag- mente moderne, 1972. Studiul fusese prezentat ca prima prelegere (intitulatä jocul ti magia ca motive ale artei primitive) a cursului tinut de Tudor Vianu in anul universitar 1927—1928 (vezi Curs de estetică generală, Partea a doua, Originea, evoluția ti funcțiunea operei de artă 1928, Litografiat, p. 3-45). Textele sint aproape identice, exceptind prezenta, in unul sau in celälalt, a citorva fraze in plus. Reluînd problema tratată aici ti în Estetica, într-o „va- rianta" mult mai sumară (cap. Eteronomia artei, subcap. Valoarea biologică ti sexuală a artei)> Vianu trimite la Arta fi jocul într-o notă care precizează: „Capitolul de faţă, consacrat eteronomiei artei, împrumuta, dealtfel, din acest volum /Arta si frumosulj, cîteva pasaje referitoare la pro- bleme cărora autorul n-a crezut că le poate da o nouă re- dactare mai bună". Din Arta fi jocul sînt reluate in Estetica doar 3 pagini din totalul din 24. Tip ti normá in esteticá Apărut mai întîi in Viaţa românească, nr. 4, aprilie 1928, p. 59-66, apoi în Arta ti frumosul. Din problemele constitu- tiei ti relaţiei lor, 1931, p. 36-51, de unde ÎI reproducem. Re- ^ 'pubiicat in volumul postum Fragmente moderne, 1972. Idei noi despre sentimentul estetic Apărut mai întîi în Revista de filozofie, nr. 2, aprilie- junie 1929, p. 125—134, apoi în volumul Arta fi frumosul. Din problemele constituției ti relației lor, 1931, p. 104-120, de unde îl reproducem. Republicat postum, în volumul Fragmente moderne, 1972. Personalitatea ar tistului Apărut mai întîi, cu titlul Artistul, în Gindirea, nr. 6- 7, iunie-iulie 1929, p. 209-212, apoi, cu modificări neesen- tiale în final si cu un litiu nou, în volumul Arta fi fru- mosul. Din problemele constituției şi relației lor, 1931, p. 52-61, de unde îl reproducem. Eseul reține atenția tuiuror comentatorilor volumului, pen- tru motive care apar cu deosebită pregnantá în cronica lui Pompiliu Constantinescu, din care am citat şi mai sus (vezi nota la Emofie ți creație artistică) : „Vorbeam de diversitatea scrisului d-lui Vianu, insistînd asupra începu- turilor sale, care aveau un contact mai viu cu rezervele sale.de sensibilitate. Spiritul de meditație calma, de abstrac- ție senină a literatului care a scrutat în sine zbuciumul celui care încearcă să se exteriorizeze, străbate -n e^eu. Personalitatea artistului. D. Vianu constituie aci un fel de etica a nobletei intime a creatorului consumat cu arderea lui läuntricä, solitara si netransmisibilă. Explicatiilor pre- zumptive şi meschine ale aşa-zisei «critici genetice», care încearcă să suprapună conținutul ideal al operei cu un mărunt anecdotîsm, d. Vianu le opune aceasta perspectivă de adincire mîndră în constiinta izolatoare a artistului: «Nu, cumva biografia este .interesantă abia în lumina operei £ Nu cumva opera ne ajuta la interpretarea biografiei ? în cazul acesta, mult cáutatele legături genetice nu permit pro- cedarea de la cauză la efect decît după ce spiritul a purces de la efect la cauză si, departe de a ajuta la adinei rea semnificației operei, îți primesc ele însele semnificația la operă.» Meditatie de pătrunzătoare si delicată atenție In psiholo- gia personalității creatoare, ea se desprinde din ariditaiea celorlalte studii, ca o pulsatie de simtire într-o arborescenta de abstracții migiloase." Autonomizarea esteticii Publicat in Arta ti frumosul. Din problemele constitutii şi relației lor, 1931, p. 121-156, de unde il reproducem. Retipárit, fără modificări, în Omagiu profesorului C. Rá- dulescu-Motfu, 1932, p. 4C1-423, pentru care fusese, dealtfel, 758 scris — şi predat înainte ca Vianu să-şi alcătuiască volumul Arta si frumosul, după cum aflăm din prefata pe care i-o adaugă : „Dintre studiile care urmează [..]. acela despre Autonomizarea esteticii este împrumutat din volumul omagial oferit d-lui profesor C. Rădulescu-Motru”. Eternitatea si vremelnicia artei, Emotie ţi creație artistică, Arta si jocul, Tip si normă în estetică, Idei noi despre sentimentul estetic, Personalitatea artistului, Autonomizarea esteticii sînt, aşadar, reproduse în ediţia de față din volumul Arta si frumosul. Din problemele constituţiei si relaţiei lor, 193]. In afara acestor studii, volumul cuprinde încă trei titluri : Psihanaliza si teoria artei (reluat în Estetica), Ideile estetice ale lui Thu Maiorescu şi Arta si şcoala. Ideile estetice ale lui Titu Maiorescu, reluat de autor din volumul Fragmente moderne, a fost inclus în prezenta ediţie între smdiile consacrate scriitorilor români (voi. al II-lea). Arta şi şcoala, reprezentind lecţia de deschidere (in noiembrie 1930) a unui curs de pedagogie şi estetică pe care Tudor Vianu urma să-l ţină la Şcoala de arte frumoase din Bucu- resti (după cum aflăm din nota ca*e însoţeşte tipărirea textului în volum, după ce fusese publicat mai întîi în revista Societatea de miine, nr. 22, din 15 noiembrie 1930 şi nr. 23-24, din 15 decembrie 1930), urmează a fi indus, dat fiind caracterul său preponderent pedagogic, într-o altă secțiune a ediţiei decît cea rezervată contribuţiilor de este- tică ale autorului. Din motivele arătate n-am reprodus în volumul de față întregul cuprins al cărţii Arta şi frumosul, care este, dealt- fel, o culegere de studii cu o unitate relativă. In proiectul editorial al lui Vianu însuşi (vezi Nota asupra ediției, in voi. I, p. VII— XI al prezentei serii de Opere), titlurile din Arta si frumosul erau repartizate in capitole diferite ale volumului Studii de estetică sau c'hîar în secțiuni deose- bite. Volumul Arta şi frumosul se deschide cu o Prefatä, pe care o reproducem aici pentru interesul documentar ce-l prezintă : „Studiile întrunite in volumul de faţă pornesc de Ia constatarea cá ana si frumosul sînt două noţiuni al căror conţinut se acoperă numai pe porțiuni «strinse. Am -este, fără îndoială, frumoasă, dar în constituţia ei se găsesc o seamă de momente care nu intră in sfera strict estetică a frumuseţii. înarmaţi cu aceasta deosebire, am încercat a răspunde, în studiul care deschide acest volum, la între- barea despre Eternitatea si vremelnicia artei, lámurind că dacă arta apare ca un produs înrădăcinat în mobilitatea vieţii sociale şi istorice, lucrul se datoreşte numecoaielor relaţii extraestetice prin care ea se uneşte cu Întreaga ciu- tură contemporană, iar dacă, pe de altă parte, ea străbate vremurile şi învinge deosebirile de mediu, împrejurarea o explică faptul că ea reprezintă un mod de organizare a datelor experienţei care răspunde unor condiţii statornice. Deosebirea dintre artă si frumos, adică între cuprinsul ei larg şi înțelesul ei estetic restrins, este, dealtfel, un punct central al esteticii contemporane. In studiul Autonomizarea esteticii am încercat deci istoricul succint şi justificarea me- todică a acestei deosebiri, menită sa restrîngă' clmpul tradiţional al problemelor de estetică, dar să şi asigure un grad maî mare de autonomie problemei strict estetice a fru- musel, indoita natură estetică si extraestetică a artei am urmărit-o apoi în studiul Arta şi focul, totalizînd rezultatele cercetării moderne relative la originea ei, pentru a recu- noaşte si aci împletirea străveche a aceloraşi două lire. înarmaţi cu aceeaşi distincţie, am putut aprecia apoi una din dificultăţile esenţiale in aplicarea estetică a teoriilor psihanalizei. Dacă însă paginile amintite se aşază în fata întrebării relative la legătura dintre artă ţi frumos, altele doresc să-şi aducă modesta lor contribuţie în problema constituţiei fru- mosului artistic. Felul în care frumuseţea artei unifica şi organizează datele răzlețe ale vieţii s-a dovedit pentru noi a fi deosebit in trecerea de la emoție la creaţia artistică. Dar faptul unităţii intime a frumosului în arta ne-a deschis o cărare proprie în mult dezbătută chestiune a normelor în estetică. Astfel, in varietatea problemelor înfăţişate aci, punctele de vedere statornice din care ele slnt tratate pre- figurează acea grupare sistematică a capitolelor esteticii pe care autorul ar dori acum s-o întreprindă. Dintre studiile care urmează, revăzute şi completate adeseori, acela despre Autonomizarea esteticii este impru- 1 In volum: extindă. Corectat autograf de către autor in exemplarul aflat în biblioteca familiei. 759 76C mutat din volumul omagial oferit d-lui profesor C. Rádu- lescu-Motru. Studiul despre Titu Maiorescu a mai fost pu- blicat într-o culegere anterioară, de unde am crezut că-l pot reproduce pentru a lua loc în acea perspectivă mai largă a problemelor esteticii contemporane pe care am In- cercat-o aci." Arta şi frumosul a fost întîmpinat de recenzenti cu mai mult interes decît studiile de estetică precedente, ceea ce indică, desigur, că Vianu ajunsese o autoritate în materie, un estetician pe cale de a elabora un sistem propriu, anunţat expres în prefata acestei cărţi ti care avea să-l impună de- finitiv. Comentariile sînt, poate tocmai de aceea, mai ales caracterizări generale, încercări de definire a esteticianului ti a ansamblului scrierilor lui. Transcriem mai întîi (din Viata românească, nr. 11-12. noiembrie-decembrie 1931, p. 203-4) cronica lui Mihai Ralea, el însuți pe atunci profesor de este- tică, la Universitatea din Iaşi: „Volumele d-lui T. Vianu aduc, totdeauna — într-o ambiantä de diletantism ca aceea a culturii noastre — fructul unor preocupări serioase şi al unor tratări pe cît de laborioase pe atît de inteligente. Ulti- mul e aproape un tratat de estetică. Cea mai mare parte din problemele esteticii actuale — cel puţin acelea pe care le pune estetica germana — sînt tratate : Emotie ti creație ar- tisticá, Tip ti normă în estetică, Arta şi jocul, Autonomizarea esteticii etc, etc. In lipsa unui tratat universitar, cartea d-lui T. Vianu va putea deveni breviarul de examene al studen- tilor de la toate facultăţile de litere. Manualul d-sale are însă un deosebit interes si pentru specialisti. Mai întîi e complet şi conştiincions informat. Apoi fiecare din temele tratate conţine o disecare şi o analiză aprofundată a unor amănunte şi puncte de vedere care, desi nu imbrätiseazä tot aspectul general al subiectului, nu sînt mai puţin pre- tioase. Studiile despre Emotie şi creație artistica si acelea despre Arta ti jocul şi Personalitatea artistului sint cu deo- sebire interesante în această privinţă. Lectura acestei lucrări lasă însă un regret: estetica e încă azi o disciplină de atitudine. D. T. Vianu, spirit eminamente comprehensiv, înțelege toate sistemele, le redă specificul şi le pricepe con- tributia lor utilă. Dar de cele mai multe ori studiile sale se termină «en queue de poissom, adică fără concluzie. Aceasta e ori total absentă, d. T. Vianu nereuşind, într-un fel de oscilație permanentă, să opteze pentru ceva precis, generozitatea sa intelectuală parca justificînd totul fără să prefere nimic ; ori concluzia färimitatä, mascată şi doar insinuată în treacăt, trece neobservată. La aceasta se adaugă probabil şî un stil foarte abstract, care întunecă sau măcar estompeazá claritätile brutale. Spiritul d-lui Vianu rămîne astfel mereu disponibil, lăsînd o impresie de nehotärire în ciiitorul care aşteaptă o atitudine. Noi, care apreciem serioasele calităţi de cărturar ale d-sale şi care-i urmărim activitatea de 3a Începuturile ei, i-am dori în operele viitoare ceea ce oamenii de ştiinţă se feresc, dar ceea ce credem că d-sale i-ar da mai multă robustete si mai multă pregnantá : putinticä parțialitate.” Şi cronica lui Pompiliu Constantinescu, mai analitică şi din care am citat mai sus pasajele referitoare la Emotie şî creaţie artistică si Personalitatea artistului (vezi notele la aceste studii), e orientată tot spre caracterizarea generală în primul rind: „O predispozitie anterioară carierei saie universitare îl determină pe d. Tudor Vianu să se fixeze în zona problemelor abstracte. Poet de scurtă inițiere în tainele expresiei, critic de distinsă ținută, dar de intermitenta stă- ruinta pe bordul agitat al scrisului contemporan, mai ales eseist cu predilectii spre generalizare, cercetările sale s-au specializat in minutioasa informație estetică a timpului. Astfel, necesitățile impuse de recenta sa carieră s-au împletit cu înclinațiile sale temperamentale. Din firele diverselor sale manifestări s-a alcătuit țesătura unei minți amatoare de idei, dar încălzită şi de straturile ascunse ale unei simtiri care s-a căutat cîndva în acorduri directe sau şi-a confruntat ecoul cu producția literară a vremii. Prin vocația sa profesorală, d. Vianu şi-a consolidat o linişte expozitivá, cu metodice inlántuiri, cuirasată cu refe- rinte bogate. Minte clară si ordonată, spirit măsurat şi disert, şi-a păstrat luciditatea critică şi în largile referate asupra tendințelor, sistemelor si ideilor cardinale ale disci- plinei pe care o practică. Studiile adunate aci, unele, sunt de importanță istorică şi informativa; luminate şi de reflexie critică, converg spre obiectul disciplinei pe care vrea s-o închege într-o ve- 761 762 dere coerenta; între ele slnt Tip si normă "m estetica. Arta ti jocul, Psihanaliza ti teoria artei, Idei noi despre sen- timentul estetic si, mai ales, excursul plin de sistematizare şi de subtila analiză numit Autonomizarea esteticii. Acestea sînt un fel de tabla rezumativă a problematicii celei mai recente de care e insufletitä ştiinţa frumosului, complicată şi incenă pînă acum, dar în pragul unei constituiri cu un obiect şi o metodă proprie. [...] D. Vcaou e o conştiinţă orientată în problemele contem- porane ale frumosului si se menține într-o atitudine de agrea- bilă disertare abstracta, într-un domeniu de recalcitrantă in- vestigatie, in care a ştiut ocoli uscáciunea repulsivá a tra- tatului clasic." Nici Perpessicius nu poate face absiractie, rccenzind cartea On Cuv'mtul din S noiembrie 1931, p. 1, 2), de inceputurile poetice ale autorului, arätindu-se cu deosebire sensibil tocmai la ceea ce îi apare ca o prelungire a lor: „Lucrarea despre care (frîngînd ordinea opurilor de strictă imaginaţie, ce-şi aşteaptă rîndul) vom scrie două-trei cu- vinte, cu toate cá una de severă specialitate, ne solicită, pentru multiple temeiuri, atenţia. Cititorul mai tînăr sau ci- titorul sensibil mai mult la problemele diverse ale cugetării păstrează despre d-1 Tudor Vianu imaginea unui superior spirit universitar, adincit in arcanele speculatiei, de unde, la rástimpuri, ne apare cu tolba încărcată. Nu este o ima- gine falsă, desigur, chiar dimpotrivă, dar este una ne- completă. Şi pentru acest motiv, între altele, prindem pri- lejul sa spunem că tînarul nostru universitar ascunde, sub platoşa şi sub armura de astăzi a omului de ştiinţă, o inimă de poet. Acea inima din care a smuk, cu ani în urmă, cîteva simboluri şi cîteva imagini gindite, si care, şi daca a incercuito în suple arcuri de oţel, tot mai palpită, fie în paginile jurnalelor de călătorie, ce râmîn intre predi- lecţiile sale printre primele, fie in pasiunea devota cu care descifreazá personalitatea, pitorească sau profundă, a unor scriitori — să zicem Macedonski şi Eminescu. Cunoaştem, desigur, părerea lui Croce, după care «totul determină calitatea pärtilor-», sau, în speţă, că indiferent d; concepte filozofice sau de incursiuni literare, o opera de artă nu-iî pierde caracterul intuitiv, sau una de cug^tar; pe cel intelectiv. Cunoaştem această opinie la care şi sub- “scriem pentru a nu spune, si mai simplu, că ultimul studiu al d-lui Tudor Vianu räm!ne, totuşi, unul de cercetare si de luminoasă expunere în domeniul ştiinţei frumosului. Dacă, pe de alta parte, un studiu de pură estetică, presu- punînd ca lucrul e cu putinţă, s-ar exclude din galeria actualitátilor strict literare, lucrările d-lui Tudor Vianu, chiar si aceea despre care referim astăzi, desi de o natură doctă si doctrinara, cultiva un neîntrerupt contact cu lite- ratura, cu arta şi cu nenumăratele lor pilde. D-1 Tudor Vianu uneşte, astăzi, după ce le-a exprimat in pane, cele două registre — al criticului literar si al esteticianului. [...] Evident, accentul acestei lucrări cade pe studiile, erudite sj clare, în care d-1 Tudor Vianu dezbate, istoric şi critic, probleme ca «eternitatea si vremelnicia artei», «emoție si creaţie artistică», «psihanaliza şi teoria artei.) şi mai cu seamă studiile de o limpede expunere şi de perfectă infor- matie; Zdei noi despre sentimentul estetic sau Autonomi- zarea esteticii. Căci a fost şi este unul din cele mai bogate în sugestii drumuri, acela al succesiunii teoriilor despre artă sau al succesivelor tendinţe de autonomizare a esteticii. D-1 Tudor Vianu îşi cantonează cercetarea, deocamdată, în bibliografia germană, culmimnd în directiva fenomenologică, ce izbuteşte să elibereze esteticul din straiele eterogene si de variate contingente, sub care se învăluie adesea feno- menul artistic, şi să descătuşeze estetica de lirania aderen- telor psihologice, sociologice etc. Disocierea elementelor tuhural-istorice în artă de cele pur estetice este încă unul din ciştigurile pline de consecinţe ale acelei mişcări de au- tonomizare a esteticii. Cu ea intră în cercetările despre artă îi esenţa ei un vîrf de compas mai indulgent, tocmai pentru că şi-a fixat &biectivele şi şi-a tras, pentru sine, hotarele. Un criteriu relativist, comprehensiv si critic, va dirija viitoarele investigaţii şi încheierea d-lui Tudor Vianu este, aşadar, perfect valabila, cînd spune: «...este sigur ca este- tica viitorului va renunţa la forma dogmatică pe care o producea în trecut tendinţa de a generaliza pe temeiul unuia singur dintre momentele artei. Estetica viitorului este mai probabil ca va lua forma critică, conştientă de multipli- carea internă a fenomenului şi tolerantă fata de oricare din metodele care îşi pot aduce foloasele lor.» Estetica merge, aşadar, către îmbinarea celor două perspective: a 763 intuirii esentelor estetice ideale ti a comprehensiunii valo- rilor estetice concrete, si, dacă ne este îngăduie a spune, d-1 Tudor Vianu se înscrie de pe acum în rîndul acelora ce favorizează mai curînda împlinire a ace'.ui destin al este- ticii. Incursiunile sale în istoria literelor şi artelor universale, exemplificările bogate în care cititorul ia cunoştinţă cu spi- ritul subtil si informat al criticului si esteticianului dt astăzi, îneîntă si lämuresc atîtea puncte obscure sau pur şi simplu falacioase." Din cronica semnata de C. Noica (în Revista de filo- zofie, nr. 3-4, iulie-decembrie 1931, p. 347-348) merită să fie retinute observatiile generale (comentariile in legáturá cu aproape fiecare studiu din volum redueîndu-se la rezumare, citare' sau parafrazare) : „Ultima lucrare a d-lui Tudor Vianu cuprinde o serie de studii care, desi scrise cu interese de gîndire diverse, sînt perfect convergente. Nu faptul elementar că toate studiile intră în sfera de discuţie a disciplinei estetice prilejuieste această convergenţă, ci faptul, mai unic şi mai preţios, că discuţiile d-lui Tudor Vianu se angajează într-o manieră proprie, cu rezultate proprii. D-1 Vianu a pornit aproape întotdeauna, în lucrările sale, de la perspectiva istorică a problemelor discutate, pentru a ajunge, apoi, Ia perspectiva stiintifica a disciplinei pe care o frecventează. E un fapt pe care-l relevează deopotrivä' de deosebit Dualismul anei, ca şi recenta d-sale lucrare. Nimîc nu i se pare mai bine asigurat decît situarea unei probleme în istorie. Cînd începe o discuţie, d-l Vianu n-are încă puncte de vedere. O propune perfect obiectiv, fără nici un interes subiacent şi fără cea mai mică demascare a originalității d-sale de gîndire. Cind însă, mat tîrziu, autorul îşi va denunța propriile sale con- vingeri, acestea nu vor rezulta dintr-o pornire dogmatică, atribut al punctelor de vedere brutal puse, ci vor creşte dialectic, din însuşi mersul firesc al argumentelor, contradic- tiilor şi soluţiilor posibile istoriceşte. Este poate aci o ee: gantă modestie de gîndire. Dar este, mai ales, semnul unei fecunde activităţi ştiinţifice, deşi'în- fond plină de origina- litate. LJ D-1 Vianu Îndreptăţeşte convingerea că e pe drumul unei cercetări msi largi şi mai sistematice care sa constimîască însuşi sistemul d-sale de estetică. îl aşteptăm, cu aiit mai mult că ni-l făgăduieşte în prefața lucrării d-sale. Dar îl aşteptăm mai ales fiindcă ştim că ni-l va da. Dar consideratia cărţii d-lui Vianu nu poate sfirsi aci. Trebuie să amintim despre stilul lucrării, literar si tot- deodată ştiinţific, bogat şi totuşi reținut. Fraza d-lui Vianu are o sonoritate specială. Te aştepţi citeodaiä să-şi rupă încheieturile si să se reverse retoric. Dar d Vianu îşi stâpîneşte prea bine ideile pentru a nu şti să-şi stăpînească şi cuvintele, si lirismul acela reţinut, pe care-l ghiceşti uneori sub rîndurile d-sale, este desigur vocea poeuTui de altădată, acoperit de omul de ştiinţă, de idei şi austeritate de astăzi." O încercare de definire a esteticianului aflat «în pragul unui sistem propriu" este si cronica lui Petru Comarnescu (în Azi, nr. 1 din 1 martie 1932), din care am citat mai sus un fragment referitor la Emotie si creație artistică: „Culegerea aceasta de eseuri dense şi consistente tratează în chip sistematic relaţiile dintre artă şi frumos, atît ct acestea sînt cuprinse în hotarul preocupărilor - esteticii. In acest chip se degajă marea grijă de sistem şi consistenţă a autorului, pe care cartea de faţă îl înfăţişează în pragul unui sistem propriu. Din curentele care au predominat şi «tápinesc încă in estetică, autorul argumentează declinul unora şi temeinicia altora. LJ D. prof, Vianu este înclinat mai curînd către o prudentă şi complementară considerare -a contribuţiilor aduse de diversele teorii expuse amplu de d-sa. [.] Cît priveşte ştiinţa esteticii, acesteia d. Tudor Vianu îi degajă tendinţele de autonomizare precum şi de înflorire, datorită metodei fenomenologice (aceea care descrie obiecte estetice ideale), înviată ţi, într-un sens, co- rectată sau, mai exact, împlinită de simţul devenirii isto- rice. Estetica viitorului are, deci, după autor, misiunea de a întruni nona perspectivă fenomenologicá cu perspectiva devenirii temporale; adică de a efectua judecarea for- melor estetice esenţiale în legătură cu dinamismul istoriei. Această metodă nu este străină autorului studiului Dualismul anei si nici al eseurilor din volumul prezent. LA La lumina perspectivelor de interrelatie între formele este- tice si devenirea lor istorică si socială, autorul prezintă, uneori, frumoase si convingătoare interpretări. |.. 766 In total, culegerea dt eseuri ştiinţifice a d-lui Vianu are meritul de a prezenta închegarea atitudinilor autorului într-o coerenta si unitara poziţie sistematică, sustinuta cu multa temeinicie logică şi bogăţie de cunoştinţe, pentru cititor fiind totodată şi o nimerită ocazie de informare amplă şi serioasă cu problematica unei ştiinţe atît de interesante ca estetica.” Filozofie şi poezie Volum apărut în 1937, Ia Editura Familia, Oradea. Din cele cinci studii care îl compun (împreună cu o introdu- cere), patru fuseseră publicate mai înainte în reviste: Fi- lozofie si poezie — în Gínd românesc, nr. 10, octom- brie 1935, p. 449-457; Poezie şi mitologie — în Revista de filozofie, nr. 4, octombrie-decembrie 1935, p. 333-343 ; Filozofia ca poezie — în Revista Fundațiilor regale, nr. 4, aprilie 1936, p. 71-80; Interpretarea filozofică a poezie: — în Arhiva pentru reforma şi ştiinţa socială, nr. 2 din 1936, p. 1190-1197. In 1943, Vianu republică (Ia Editura Casa Scoalelor) vo- lumul Filozofie şi poezie într-o aha carte cu acelaşi titlu, dar care mai cuprinde /dealul clasic al omului (volum apă- rut in 1934) şi alte studii, dintre care doua de estetică (Permanenta frumosului si Semnificația filozofica a artei), pe care le includem în sumarul volumului de față. O noua ediție, cuprinzînd si aceste doua texte din urmă, a apărut in !971, Ia Editura Enciclopedică romana, cu un studiu in- troductiv de Mircea Martin. Retipărim deocamdată, urmind criteriul cronologic, cuprinsul volumului Filozofie şi poezi* din 1937, reproducind textul din ultima ediție antumă (1943). Dintre relativ numeroasele comentarii critice în legătură cu acest volum, cel mai consistent este articolul lui Octav Sulutiu din Familia, nr. 10, decembrie 1937, p. $84-S6: „Opera de estetician a lui Tudor Vianu e prea largă si prea adincá pentru a forma obiectul unei simple recenzii. De aceea am ezitat multá vreme si mai amin incá o dare de seamă a Esteticii sale, vasta operă de erudiție, de siste- maticá punere la punct a tuturor problemelor estetice şi de originală expunere si, în acelaşi timp, nuantare a mul- tora dintre ele. E în această sfială faţa de această operă, a cărei valoare de complexitate estetică şi de completitu- dine in specialitate o pot afirma, ceva din teama lipsei de erudiție care să egaleze perfecta şi inegalabila, la noi, orientare în materie a autorului, dar si, totodată, sentimentul durabilitätii care face ca Estetica lui Tudor Vianu să iasă din actual prin permanentá si perpetua actualitate, o discutie asupra ei putînd fi oricînd întreprinsă, înaintea Zsteticii, Tudor Vianu a edificat o întreagă bi- bliografie de preocupări şi discuţii estetice, între care Dualis- mul artei, Arta şi frumosul sau Idealul clasic al omului erau tot atîtea jaloane puse în vederea încununării monumentale pe care le-a dat-o Estetica, Filozofie ti poezie se adaugă ope- relor estetice în care autorul tratează probleme speciale în “estetică, adăugind un nou suport si, în acelaşi timp, noi “aspecte operei sale estetice si Esfericii sale monumentale. Filozofie si poezie pune problema raporturilor dintre cele două activităţi creatoare ale spiritului omenesc, pro- blemă care a atitat facultăţile dialectice ale filozofilor, esteticienilor şi artiştilor din toate timpurile, dar mai ales i acelora de la romantism încoace. Problema e dacă între filozofie şi poezie se poate stabili vreo legătură, vreo identi- tate, fie in ce priveşte conţinutul, fie in ce priveşte sensul lor. Era evident că concluziile nu puieau merge în direcţia unei identități de conţinut, ceea ce ar fi făcut superfluá una sau cealaltă din cele două activităţi. Räminea identi- tatea de sens, care există. Autorul ne arată, pe buna drep- tate, cum filozofia şi poezia se întîlnesc în absolut, pe care ambele caută să-I reveleze cu mijloacele lor deosebite. EI afirmă «unitatea latentă a filozofiei cu poezia, ca unele care cresc din aceleaşi rădăcini şi urmează aceluiaşi etan». Rádá- cinile filozofiei ca şi ale poeziei se găsesc în nevoia omului de absolut si e'annl către acesta e caracterisiic ambelor. Numai că fiecare foloseşte alte căi; filozofia se foloseşte de idee, pe cînd poezia de imagini şi de intuitii; «...acelasi conţinut de valori spirituale poate fi exprimat fie prin in- tuitiile poeziei, fie prin abstractiile filozofiei». E interesant cá ideea «de exprimare a absolutului», pe care o atribuie Tudor Vianu atît filozofiei cît si poeziei, se poate apropia foarte bine de ideea «revelării misterelor» a lui Lucian. Blaga. Si pentru Blaga, atît construcția filozofică 767 768 cit si poezia sint mijloace deosebite ale spiritului intru re- velarea unor mistere, adică, in ultimă analiză, a unui ab- solut. Nu e vorba desigur de nici o influențare reciprocă, atît Filozofie ti poezie cît şi Geneza metafore; fiind opere ce au crescut separat, fără ca autorii sa aibă cunoştinţa unul despre munca celuilalt. Dar cred că apropierea se poate face, şi asta nu poate decît să întărească valoarea po- zitivă a teoriei. Dealtfel, Tudor Vianu nu şi-a spus încă părerea despre opera de estetică şi de filozofie a culturii elaborată de Blaga, dar va trebui să o facă. Va trebui să-şi precizeze punctul de vedere faţă de o poziţie estetică nouă şt aşteptăm cu multă curiozitate critica pe care Tudor Vianu o va întreprinde esteticii lui Lucian Blaga. Filozofie ti poezie cuprinde, pe lîngl precizarea unei poziţii, si istoricul problemei. [..] Dacă în Filozofie fi poezie autorul n-a epuizat o pro- blemă — nici o problema neputînd fi epuizată, ci ră:nîn;nd susceptibi ă de noi soluţii — în schimb se poate mindri că i-a dat soluţia cea mai apropiată de adevăr, aceea care poate întruni cele mai multe sufragii intelectuale. Identitatea în absolut a filozofiei şi poeziei si autonomia mijloacelor de care fiecare dispune nu pot fi decît rodnice pentru amîndouă. Nu e deci nici un pericol ca una sa o facă inutilă pe cealaltă, deşi ambele sînt feţele deosebite aie unei aceleiaşi nevoi spirituale. Cu claritatea şi sistema în care e expusă problema, cu puritatea expoziției, Filozofie fi poezie adaugă încă o operă indispensabila cercetătorului estetic român." Menţionăm, de asemenea, un articol al lui Anton Du- mimu (în LumeA româneasca, nr. 219, 9 ianuarie 1938, p. 2), din care transcriem partea care ni s-a părut mai interesantă», »D. Tudor Vianu, un gînditor de aleasă substanță, un filozof cu frumoase şi originale resurse, unul dintre fruntaşii culturii si cugetárii româneşti, ne-a mai dăruit o opera, care vine ca un corolar la masiva d-sale lucrare Estetica, publi- catá în două volume nu demult. D. Tudor Vianu este un estetician si un fáuritor de şcoală în tara noastră, si numai d* la d-sa se poate spune că estetica începe în România. Cîteva generații tinere s-au format la şcoala d-sale, si multi tineri care se ridică astăzi pe urmele maestrului lor sînt creația profesorului Tudor Vianu. D. T. Vîanu urmăreşte în Filozofie ti poezie să aducă o viziune a lumii nu pe baza unei specialități care să facă să incapá existența in ingustimea ei, ci, stabilind o aso- ciatie între diferitele viziuni, religioasă, filozofică, artistică, voieste să alcătuiască o figură a realității mult maî com- plexă, mult mai bogată, privita deodată din maî multe unghiuri. O specialitate acordă numai o singură dimensiune lumii si descriptiei ei, si prin aceasta o säräceste : incer- carea d-lui Tudor Vianu seamănă cu acea a neogeometrilor, a geometrilor neeuclidieni, care aduc figurile geometrice într-un spațiu cu mai multe dimensiuni, în care bogăția amănuntelor lor se desfăşoară în fața ochilor, de unde ra- mînea ascunsă cînd viziunea lor se proiecta pe un simplu plan euclidian." Construcția obiectului în estetica A apărut mai întîi in Rezista Fundațiilor regale, nr 3, manie 1937, p. 629-639, apoi în Studii de filozofie ti este- tică Editura Casa Şcoalelor, 1939, p. 95-110, de unde îl reproducem- Asupra ideii de perfecțiune în artă Textul, reprezentînd comunicarea făcută de Vianu la al II-lea Congres international de estetica (Paris, 8-tl au- gust 1937), a apărut mai întîi în Revista de filozofie, nr. 3, iulie-septembrie 1937, p. 251-255, apoi, în traducere fran- cezá (Sur l'idee de perfect'ion dans Tart), in lucrările Congre- sului amintit: Deuxieme Congres internațional d'Esthetique et de Science de l'art, voi. I, Paris, 1937, Inclus de autor in Studii de filozofie ţi estetică, 1939, .p. 87-94-, Republicat, postum, în volumul Fragmente moderne, 1972. Reproducem textul din Studii de filozofie ţi estetică. Artă si naturá Apărut mai întîi in Athenaeum, nr. 2, aprilie-iunie 1938, p. 134-139, apoi in volumul Studii de filozofie ţi estetica, 1939, p, 145-154, de unde :1 reproducem, Republicat, pos- tum, în volumul Fragmente moderne, 1972. 769 770 Despre cíteva prejudecáti estetice Apărut mai întîi în Simetria, nr. 2 din 1940, p. 17-22, apoi în volumul Transformärile ideii de om fi alte studii de este- ticá fi morali. Editura Tradiţia, 1946, p. 77-82, de unde fl reproducem. Republicat, postum, in volumul fragmente moderne, 1972. Permanenta frumosului Publicat mai întîi in Curentul literar, ar. 123, 9 au- gust 1941, p. 1, 2, apoi in Filozofie ti poezie, 1943, p. 238-244, de unde îl reproducem. Retipárit, postum, în volumul Filozofie ti poezie, 1971. Semnificatia filozofică a artei Apărut mai întîi în Ramuri, nr. 3-6, iulie-decembrie 1941, p. 93-102, apoi în Filozofie ti poezie, 1943, p. 45-64, de unde îl reproducem. Republicat, postum, în volumul Filozofie ti poezie, 1971. Retipărirea cărţii din 1937 în cuprinsul volumului din 1943, carc-i preia titlul — Filozofie ti poezie — ti in care sînt integrate si aceste două studii (Permanenta frumosului ti Semnificația filozofică a anei), prilejuieşte cea dintîi ana- liză temeinică a ei, datorată lui Adrian Marino, pe oare o reproducem din Viața româneasca, nr. 1-2, ianuaric-februarie 1945, p. 378-183: „Expunerea rezultatelor obţinute disociativ de dl- Tudor Vianu ar fi, fără îndoială, anulată de la început dacă ne-am pierde într-o reţea de fapte nesemnificative pentru clarificarea generală a problemelor discutate. In mod evi- dent, estetica românească avea nevoie de cîteva precizări stringente ti în acest domeniu, prea copleşit de eseismul dubios, de articolul de gazetă si de «intuitionistii» cafene- lelor. Ca tot ce întreprinde cercetătorul, volumul închinat relaţiilor dintre poezie si viziunea filozofică a lumii se bucură de aceeati utilitate evidenta, nu totdeauna bine pusă în lumina. Problema este dezbătută sistematic, informat şi de la o înalta atitudine intelectuală, configurarea vederilor personale făcîndu-se discret, organizat, dar nu cu mai pu- ţină fermitate. Preocupat mai mult de reliefarea analogiilor de substanţă decît de eventuale diferențieri, discuţia d-lui Tudor Vianu se va situa cu necesitate într-o justă perspec- tivă de disociere a valorilor, atît de proprie gîndirii con- temporane, dealtfel cu totul curentă în estetică. Deci, nu putem fi deloc surprinşi dacă aflăm că esteticianul renunță “deliberat la anumite date metafizice ale problemei .— pă- răsind înțelegerile antice, cu respectivele corelaţii dintre ideea de frumos ti bine — pentru o analiză discursivă“ experimentală ti modernă. Vor fi amintite doar cîteva po- ziţii istorice apartinind de predilecție gîndirii romantice, toate însă de natură a ne conduce treptat la ieşire, într-o atmosferă ceva mai familiară sensibilităţii actuale. Credincioşi punctului de vedere sintetic, vom reține că — în romantism —- analogiile intreväzute se limitau în esență la apăsarea unei profunde identități de conținut ți la o destul de vagă modalitate comună de organizare in- terioară, dar şi de expresie. Se accentua fie pe ideea unei corespondențe de substanță metafizică, atît filozofia cît şi poezia particip.'nd [a absolut prin intermediul ideilor pla- tonice, față de care ambele domenii ale spiritului nu s.nt decît nişte simple «aparente», eternele modele ale lucrurilor substituind un conținut metafizic comun, fie pe existența unui «principiu dinamic-spiritual care insufleteste poezia, după cum sufletul anima organismele naturale» (p. 19). Schelling procură toate textele lămuritoare, ambele perspec- tive de răifrîngere ale absolutului ducînd treptat la ideea unei anumite ierarhizări. Dacă absolutul poate fi comunicat printr-o dubla expresie, reflexia filozofică constituind cel mai adecvat mij'oc, este evident cá arta va datora infinit mai mult filozofiei decît filozofia artei. Arta participă ti ea la sfera absolută a spiritului, însă nu poate comunica dm acesc cuprins decît în măsura ingäduita de mijloacele sensibile pe care le foloseşte. Domeniile se suprapun doar In pane, .în termenii idealişti «cugetarea întrecînd în «bor arta... Tema «morții artei» prin progresele rațiunii filozofice este, dealtfel, tipic hegeliana, dezvoltarea cu iotul fireasca ti amplificată a poeziei dovedind ulterior lipsa ei de reală perspicacitate, neagra profeție nereaiizindu-se. Dacă situația se prezintă astfel, nu este oare adevărat ca între cele două 771 772 zone nu există, în realitate, nici un fel de raport esenţial, de substanţă ? Dl. Tudor Vianu nu împărtăşeşte însă această concluzie, poate prea radicală, domnia-sa — înainte de a da o decizie — amintind în prealabil de cîteva reactiuni ale esteticiii sec. al XIX-lea în fata negativei teze hege- liene. Soarta lor este instructivă, atît teoria gratuită şi for- malistă a «artei pentru artă», cît şi poezia filozofică, de un conținut speculativ, dovedindu-si în cele din urmă «ste- rilitatea». «Valoarea filozofică a poeziei este un efect care se obţine fără nici o încordare pedantă», scrie dl. Tudor Vianu, subliniind cu toată convingerea cá «in cel mai simplu cîntec de Goethe se luminează o înţelegere a lumii, care contaminează şi fructifică pe a noastră» (p. 27), Totuşi, esteticianul nu poate deloc sa se opună la o simpli identitate de conținut, intreväzind totodată si existenţa unei rădăcini subterane comune. După dl. Tudor Vianu, relaţia poate fi stabilită numai pe terenul unui anumit «elan către totalitate şi necondiţionat care le strá- bate deopotrivă» {p. 27) analiza punînd în lumină prezența unei fundamentale unităţi latente. Poezia si filozofia cresc dintr-o rădăcină comună, în sensul unui elan interior, dez- voltîndu-se apoi în directiuni diferite. «Forme înrudite dar originale, ele exista în permanentă simultaneitate şi atin- gindu-se in absolut, fără să se determine temporal, nici una din ele nu este obligată să deplaseze şi să înlocuiască pe cealaltă» (p. 28). Problema a putut fi pusă şi în alti termeni, retinind deocamdată o primă precizare a poziţiei d-lui Tudor Vianu, de o deosebită claritate si consecvență faţă de premisele filozofice invocate. Alături de vederile atît de fine ale lui Gautier şi de masivele poeme tip Sully Pnidhomme, respectiv «arta pen- tru arta» (expresie tocitá si cam şcolară) şi compunerea în versuri, suprasaturatá de concepte, sensibilitatea estetică a veacului anterior găsise un al treilea mijloc de înviorare a poeziei. Amintirea vechilor izvoare ale oricărei poezii constituie o formulă cel puţin tot atît de eficientă, reapro- pierea de mit şi legendă (Nietzsche, Wagner) dovedindu-se deosebit de rodnică. Romanticii au speculat insistent o astfel de idee, vechea si uimitoarea intuiţie a lui Vico ajungînd la o neașteptată celebritate. Dacă poezia este pro- dusul fanteziei creatoare, iar «fantezia» in dezvoltarea spi- ritului este anterioară fazei logice si conceptelor, apare evident că mitul (produs specific al acestei epoci) nu poate constitui decît cel mai cristalin izvor al oricărei creaţii. Umanitatea, în faza mitologica, participă la o perioadă pur creatoare, valoarea poetică a tuturor producţiilor intuitive decurgînd tocmai din această auroră a conştiinţei umane, nesupusă încă nici unei constringeri rationale. Filozofia romantică (frații Schlegel, Schiller, Schelling) profesa idei asemănătoare, existenţa unei poezii a miturilor fiind afirmată odată cu primul organ al romantismului ger- man, revista Atkeneum. Ca totdeauna, informaţia d-lui Tudor Vianu este de cea mai bună calitate, documentarea fiind făcută cu deosebită amploare şi certitudine. Se pare totuşi că Vico sau filozofii romantici amintiţi nu-şi pot re- vendica o deplină originalitate. Si în acest domeniu, spiritul grec intuise problema într-un mod fundamental, în Tra- fatul despre stil UI, 76) al lui Demetrios, întîlnind în acest sens propoziţii cu totul surprinzătoare, probabil necunoscute unui A. W. Schlegel: «...vechile mituri sînt o parte din arta poeţilor...» sau: «..si un mit, dacă-t introdus cînd trebuie, are farmec...» (II, 157). Elinii gîndisera, conform butadei, absolut tot ce se putea gîndi, cazul poeziei mito- logice fiind cunoscut si oarecum clarificat încă din timpul nobilei Elade... întrezărind, în acelaşi timp, şi esenţa me- tafizică a mitului, Nietzsche avea să dea o nouă strălu- cire acestor idei, în fond atît de vechi, afirmînd cu tărie existenţa unei valori permanente, din plin generatoare în ordinea creaţiei. Mitul înlesneşte restaurarea unui universal sentiment metafizic al vieţii, de natură a fructifica spi- ritul und întregi culturi, punindu-ne in contact — sub forma unei anumite «trăiri» — cu substratul etern şi esen- tial al realităţii. Poezia capătă, în felul acesta, impulsiunea unui nou suflu, efectivele negative ale raționalismului fiind oarecum îndepărtate. Creatorul era îndemnat să sc rein- toarcă ia rădăcinile organice ale vieţii, experienţa poetică iraţională, specifică fazei prelogice a umanităţii, constituind un izvor elementar si etern de poezie. Analiza poeziei zisă «filozofică» va constitui o altă etapă din procesul general de clarificare întreprins de dl. Vianu, supusă, in mod asemănător, unor discuţii Ia fel de utile. Distingînd între poeme care folosesc idei «cu intenţia de- 775 774 liberată de a ne îndoctrina» şi productiuni versificate «în care conţinutul de idei este latent si neformulat in intre- gime» (p. 46-47), preferința esteticianului va inclina cu finete* către cea de-a doua categorie, nu înainte însă de a incerca o anumitá legitimare de ordin dialectic. Dacá primul caz, in esentá, este reductibil la problema poezie-prozá (idee doar în mod vag sugerată de dL Tudor Vianu), formula unui conţinut latent de idei nu poate fi dedusă decît din aceeaşi credinţă referitoare la o unitate de esenţă metafi- zică, pusă anterior în cea mai plină lumină: «Adevărata poezie «ste purtătoarea unui sens universal, chiar atunci cînd nu-l explicitează în formulare doctrinară şi chiar cînd nu-l sugerează printr-un simbol, Ridicîndu-se din rădăcina ab- solută a spiritului, poezia este o manifestare paralelă cu filozofia» (p. 49). Este vorba deci de menţinerea consec- ventă a unui ferm paralelism stabilit de Ia început, dl. Tu- dor Vianu intuind primejdia unei îmbinări de modalităţi diferite. Poezia este totuşi în măsură «de a vehicula in- tuitiile supreme ale spiritului, chiar fără intermediul simbo- lurilor, necum al formulărilor didactice» (p. 50), prin simplul său gest al experienţei inefabile. «Experienţa poe- ziei deschide perspective către viaţa supremă a spiritu- lui» (p. 51) participarea la şcoala poeziei , «pure» şi a abatelui Bremond fiind vădită, din plin recunoscută prin citate. In realitate, concluzia este numai aparent modernă, Ed. Poe si o întreagă serie de teoreticieni anteriori (amintiți odată cu alte scopuri de dl. Tudor Vîanu, în studiul său începuturile iraționalismului modem, Studii de filozofie si estetica) profesind idei de o uimitoare asemănare. Abso- lutul poate fi convertit în poezie pe calea intuitivă, pentru a dobîndi o valoare poetică «ideile» avînd nevoie de o prelucrare în conținuturi afective (p. 53). Un teoretician cu gustul distinctiilor absolut netezi ar găsi acum un prilej nimerit de a trage o nouă linie de hotar între cele două domenii ale spiritului, amintind totodată că dl. G. Căli- nescu, în analiza poeziei lui Eminescu, notase si d-sa că «ideile sînt e° convertibile în poezie dacă sînt trase în mi- turi», pri*v sensibilizare, dramatizare şi personificare adecvată. înainte de a regrupa critic toate ipotezele pro- puse, pentru însăşi clarificarea poziției d-lui Tudor Vianu este de reținut formularea generala şi sintetică a întregii discuții anterioare. In cele din urmă, esteticianul român va stabili un raport final de subordonare dedus din stăruitoare şi aparent reale analogii dintre cele două forme de crea- ție... «Căci pe cînd poezia ni s-a dovedit că poate atinge, în direcția aprehendării absolutului, instituțiile cele mai înalte, fără sa împrumute conținuturile abstracte ale filozofiei, aceasta din urmă, în formele ei mai evoluate, nu se poate lipsi cu totul de ajutorul poeziei. Putem concepe o poezie fără filozofie, dar nu şi o filozofie fără poezie...» (p. 70), «Filozofia şi poezia sînt manifestări paralele în suprafață şi convergente în adincime», punctul de mtîlnire avînd loc în sfera absolută: filozofia rămîne încercarea de a cu- noaşte absolutul. «Poezia adevărată şi marea poezie pătrunde şi ea pînă în sfera absolutului, pe care il mijloceste. însă nu atît în forma cunoaşterii, cît în aceea a experienței, şi nu prin ajutorul rațiunii si al conceptelor, ci prin acela al fanteziei si al intuitiilor» (p. 72). Aceasta este, concluzia ultimă a cercetării d-lui Tudor Vianu, producerea tuturor citatelor avînd rostul de a reface schematic un articulat $i bine gîndit şir de idei. Amintirea celorlalte înțelegeri pro- puse, în vederea unei opțiuni oarecare, nu poate fi făcută decît în acelaşi mod foarte succint, notele de fața în- lesnind, măcar în intenție, luarea unor anumite deciziuni, integral supuse aprofundărilor viitoare. Viziunea antica, specifică filozofiei lui Platon (Sofistul, Republica), referitoare la celebre si fundamentale deosebiri finaliste, nu pare deloc să fi reținut pe dl. Tudor Vianu, părăsirea criteriilor etice fiind din partea d-sale totală. Pro- pozițiile antice tipic platoniene (arta stîrneşte «pasiunile», în timp ce filozofia le calmează, arta urmărind plăcerea, spre deosebire de filozofie, care este preocupată doar de adevăr, bine sau de util etc.) nu mai pot fi astăzi înre- gistrate decît ca documentare istorică... Desemnînd univers salul ca obiect al poeziei (Poetica, TX), Aristot avea să dea problemei o nouă soluție, tot atît de răsunătoare, dat Ia fel de părăsită în estetica modernă. Departe de a recu- noaşte o identitate de obiect, sensibilitatea contemporană este mai curînd îndemnată să vadă în poezie domeniul tipic al individualului, filozofia constituind, în realitate singurul «specialist» recunoscut, al universalului. Capitolul apologiilor va număra si cîteva contribuţii recente, de care poziţia d-lui Tudor Vianu nu poate fi integral străină, stabilirea unor substanţiale asociaţii fiind în cele din urmă posibilă. Existenţa unui substrat comun a fost întrevăzută şi altfel decît în legătură cu elanul către totalitatea sau participarea la absolut, pusă atît de bine în lumină de către esteticianul român. Irationalismul modern avea să lanseze mitul unei filozofii lirice, organice, cu rădăcini puternice în subiectivi- tatea eului, de unde porneşte în acelaşi timp şi izvorul au- tentic al poeziei. Prin Pascal, Kierkegaard, ideea ajunge într-un tîrziu la Unamuno, unde capătă o celebră formu- lare. In estetica românească, pentru a da un exemplu mai la indemina, Emil Cioran (Pe culmile disperării, p. 48), între atitia alţii, va profesa cu entuziasm înţelegeri asemä- nătoare, străine de spiritul d-lui Tudor Vianu, nu mai puțin semnificative pentru stadiul contemporan de relaţie al celor doua zone distincte. Nu acelaşi lucru s-ar putea susţine şi despre vederile lui Keyserling sau Paul Valery, de un ecou atît de binevenit in textul d-lui Tudor Vianu... In Leonard et les pbilosophes (Variete, III, p. 143-194) Paul Valery inter- preta cu strálucire filozofia asemenea unui act particular de invenţie, creaţia filozofica fiind concepută ca avînd pro- funde analogii cu opera de artă. Preocupări comune de construcţie, sensibilitate, dar mai ales de expresie şi limbaj («La parole, moyen et fin du philosophe..», p. 178) veneau să sprijine aparent paradoxala afirmaţie. Ideea este tipic valery-istă, la dl. Tudor Vianu regăsind doar cîteva con- sideratii asemănătoare despre necesitatea unei elaboräri ar- monice a întregului sistem filozofic: «Construcţia lui presupune afirmaţii iraționale ale unor valori, gesturi de op- tiune între mai multe soluţii posibile si o lucrare de ro- tunjire şi întregire a totalului care sînt identice în esenţa lor cu actele fundamentale ale creaţiei artistice» (p. 64). In acelaşi spirit sînt si excelentele formulări în jurul mo- dalitátii artistice de expresie si mai ales despre rolul su- biectivitátii imaginative (ilustrat si mai sus) In desfăşurarea unei filozofii cu adevárat hotárite de a traduce absolutul în propozirii distincte: «Fără spirit poetic, speculatia filo- zoficá n-ar ajunge niciodată la termenul ei... Rolul Imagi- natiei poetice în cercetarea filozofică începe acolo unde mijloacele proprii ale acesteia se dovedesc insuficiente. In- terventia poeziei in filozofie este un efect al limitelor ra- tiunii şi trebuie primită ca atare» (p. 68). Evitarea abuzu- rilor este in acelaşi timp energic recomandată {aluzii anti- Blaga ? — p. 69-70), configurarea ultimelor relaţii intre- văzute ducind la încheierea cá pentru di. Tudor Vianu raportul filozofie-poezie, departe de a fi inexistent sau su- perficial, se dovedeşte tot mai complex si mai plin de in- terpátrunderi organice. Care este în realitate adevăratul raport? Sprijinindu-ne pe Croce, putem afirma cu tărie că problema se reduce în esenţă la relaţia concept-intuitie, deci la o eterogeneitate absolută si la nici un fel de asociaţie reală. Unicul obiect „al filozofiei este conceptul, universalul, dar nu indivi- dualul (Zstetica, cap. III) care formează esenţa artei. Poe- zia, vorbind foarte schematic, este intuiţie, emoție, imagi- nație, metafora, inefabil, filozofia fiind «flexiune, preocu- pare logica şi conceptuală. Dilema fusese rezolvată în acest sens încă din sec. XVIII, Vico făcînd, cu genială antici- patie, toate discriminările necesare. Pentru acest ginditor, fi- lozofii reprezentau «raţiunea», în timp ce poeţii ilustrau «simţurile» umanităţii. Imaginea lui Vico apare lui Croce încă valabilă... Dar problema poate fi pusă şi altfel. Cu- rentul purist şi formalist al poeziei moderne, neglnd poeziei orice conţinut, va îndepărta de la sine recunoaşterea, de pildă, a unei eventuale aspirații către absolut, cuprinsul de idei, fie si difuze, nefiind deloc recunoscut. Este anulată în felul acesta şi credinţa că poezia poate formula o anu- mită concepţie despre lume, teoria unei funcţii epistemolo- gice a artei, unitare şi coerente, căpătînd o nouă şi grea lovitură. Cel mult dacă s-ar putea susţine existenţa unei forme imperfecte şi fragmentare de cunoaştere, oarecum apropiată intuitiei mistice (Bremond). între toate aceste ten- dinte, dl. Tudor Vianu a ocolit orice soluţie prea catego- rică, preocupat de a îndulci asperitátile, stabilind cu grijă o reţea deasă de corelaţii, construcţia înaimînd prudent si metodic, formula revoluţionară fiind din principiu evitată. De multe ori, dl. Tudor Vianu surprinde analogii reale, 778 valabile cel puţin în ordinea gratuitului, cunoaşterea noastră ieşind în orice caz sporită cu o serie de disociatii şi cu o informaţie de cea mai bună calitate. Acest lucru se poate spune despre foarte puţine studii româneşti... Volumul de faţă prezintă şi alte aspecte, anumite eseuri mai vechi fiind acum reeditate sub aceeaşi specie a discuţiei generale. Cätre o concepție estetică a lumii cuprinde 0 serie dintre cele mai bune pagini de sinteză scrise vreodată de dl. Tudor Vianu, pline de implicaţii filozofice, rezervîndu-ne de pe acum dreptul unui amplu comentariu, care nu poate avea ioc într-un cadru atît de restrîns. Studiile grupate sub titlul de Filozofi si poeti (Goethe. Nietzsche, Croce» Paul Valery, Párvan etc) relevá acelasi spirit puternic rezuma- tiv, analist, aspirind la cercetarea genetica si la biografia interioară. Metoda d-lui Tudor Vianu capătă treptat tonali- tatea specifică, expunerea însuşindu-şi un caracter pronunţat sistematic, istorizant, de o mare claritate în formulare, cu păstrarea tuturor soluţiilor anterioare valabile. Efortul de informatie este deosebit, pagina d-iui Tudor Vianu aducnd totdeauna un plus de cunoaştere erudită. In tlnăra si .atit de imperfecta noastră cultură, unde, într-o teză de doctorat în estetică, evident, susținută şi acceptată, s-a putut afirma candid că versurile, celebre dealtfel, a'e lui Verlaine din Art poetique : «De la musique avânt toute chosex.» aparţin lui Mallarme, eruditia si disociatiile atît de solide ale d-lui Tudor Vianu pot aspira cu drept cuvint la exem- plaritate..."' Estetica materialelor A apărut mai întîi in Simetria, nr. 4 din 1941/2, p. 53- 62, în volumul Transformările ideii de om si alte studii de estetică si morală, 1946, p. 119—129, de unde îl repro- ducem. Stare poeticá ti forma poeticá Apărut mai întîi in Revista Fund^ator regale, nr. \, ianuarie 1945, p. 148-154, apoi în Figuri ti forme literare, Editura Casa Scoalelor. 1946, p. 168-176, de unde il re- producem. Eul poetic Publicat in Figuri ti forme literare, Editura Casa Scoale- lor, 1946, p. 13-20, de unde il reproducem. Trei momente din istoria constiintei estetice Publicat in volumul Transformările ideii de om ti alte studii de esteticá si morală, 1946, p. 83-93, de unde îl reproducem. Retipárit, postum, în volumul Fragmente mo- .derne, 1972. Ci te va observatii la deschiderea unui curs Publicat in volumul Transformările ideii de om si alte -studii de estetică ti morali, 1946, p. 94-110, de unde îl *reproducem. Tezele unei filozofii a operei Studiu publicat întîia oară în Postume, cu o postfață sde Ion Ianoşi, Editura pentru literatură universală, 1966, -p. 165-205, Reproducem textul după manuscrisul aflat în arhiva familiei Vianu. „La Belgrad, în J947, cînd mă gă- seam spre sfîrşitul insárcinárilor mele în acest oraş, ca ambasador al ţării, am asternut cîteva din Tezele unei fdozofii a operei, dar această lucrare a rămas neterminatä", aflăm din schița de autobiografie intitulată Jdei trăite (vezi volumul I al ediţiei de faţă, p. 131). Neterminate în martie 1958, cînd e dată autobiografia citată, Tezele unei filozofii a operei existau în forma pe care o republicăm încă din 1947 (vezi ms. redactat exclusiv pe foi cu antetul Ambasadei române din Belgrad, avind următoarea foaie- copertă autograf: „Biblioteca de filozofie românească, Tudor Vianu, Tezele unei filozofii a operei, Bucureşti, Fundaţia -pentru literatură si artă, 1947"). Reîntors de la Belgrad, Tudor Vianu a preluat părţi întregi din lucrarea sa în cursul 7deea de operă ín filozofia generală ti în este'tică, atinut in anul universitar 1947— 1948 (şi care a fost 779 7SC litografiat). Existența unor diferente stilistice între ma- nuscris ți curs ne poate face sa presupunem că lucrarea a continuat a fi elaborata in România, presupunere care vine în contradicție însă cu precizarea anului de pe foaia copertă a manuscrisului. O alta contradicție constă în faptul cá Tezele erau atît de precis destinate publicării (mentiona- rea chiar si a editurii), dar autorii' le consideră (mai tîrziu)- neterminate. In adevăr, lipseşte Tezelor obişnuitul capitol concluziv specific modului de a-şi concepe operele al Tui Tudor Vianu. Un plan al lucrării, inexistent sau nedescoperit încă, ar putea lămuri măcar aceasta întrebare. Textul .de- finitiv" se caracterizează, în comparație cu acela al prele- gerilor, printr-o concentrare extremă a materiei, o economie verbala şi o rigoare a demonstrației — într-un cuvînt, prin- tr-o reducere la esențial care dă studiului caracterul de concluzie a unei îndelungi meditații şi-i justifică titlul : Tezele unei filozofii a operei. Publicarea Tezelor a fost însorită de un comentariu al lui Ion lanosi, din care transcriem cîteva pasaje: „Studiul- sinteză îşi propune să descrie multilateral opera de artă, si in sens fenomenologic, şi în conexiunile sale spațiale şi. temporalc. Primele pasaje -construiesc» definiția ei cu o consecvență antologică. Este postulata ideea «tehnosferei», domeniu de esență pur umană, sinonimă cu civilizația sau cu ceea ce alți gînditori numiseră *a doua natură» ; sînt disociate iar apoi reintegrate treptat semnele diferitelor cate- gorii de opere. La capătul demonstrației, opera de artă se conturează ca «produsul finalist şi înzestrat cu valoare al unui creator moral care, intrebuintind Un materia! si inte- grind o multiplicitate, a introdus în realitate un obiect ca- litativ nou [.] imutabil original şi ilimitat simbolic.» For- mula contine nouă atribute, însumarea cărora marchează trecerea de la natura la tehnică, ştiinţă şi artă. LA Deosebind noutatea cantitativă, calitativă si calitativ-ori- ginală, distingind originalitatea mutabilă de cea imutabilä,. Tudor Vianu construieşte temelii sigure consideratiilor sale ulterioare. Premisa formei imanent solidare cu ideea ei cere o atenţie deosebită față de condiţia materială a artei, față de aspectele ei fenomenale, ca şi faţă de cazul individual, care în artă atinge nivelul singularitätii, justificind, alături de cercetarea teoretic-estetică, cunoaşterea individuală prin. critica artistică. Cu alte cuvinte, înseşi semne'e distinctive ale anei — materialitatea ideii, concretetea generalizárii — îl obliga pe esteticianul consecvent sieşi să adopte o poziţie materialistă, opusa tendinţelor transcendentale şi puriste. [..] Tezele unei filozofii a operei emană un viguros patos antiidealist, sugerează inaderenta principia'ă a esteticii la purism." ADDENDA Estetica anticá A apărut în Revista de filozofie, nr. 4, octombrie-decembrie 1930, p. 417-448. In volum apare integral pentru întîia oară acum. Studiul cuprinde o Introducere şi cinci capitole. Intro- ducerea a apărut, sub titlul /nteresul ti temeiul unei istorii a esteticii, ca primă parte a studiului introductiv la volumul Zs- toria esteticii de la Kant pînă azi. Texte alese. Precedate de un Studiu introductiv ti note bibliografice, Institutul de arte grafice «Bucovina", 1934, p. 9-15, fiind astfel singurul fragment din Estetica antică ce a apărut în volum. Aceasta parte (Introducerea) a fost identificată a fi prelegerea a doua a cursului de J/storia doctrinelor de estetică pînă la Kant, curs predat în anul universitar 1929—1930 şi lito- grafiat. Intre textul /nrroducerii apărut în Revista de filo- zofie si cel din volumul Zstoria esteticii de la Kant pînă azi exista foarte mici deosebiri. Reproducem textul apărut in- tegral in revistă. Dintre cele cinci capitole ale Zsteticii antice, patru se regăsesc într-o primă formă în două cursuri litografiate ale autorului : I. Naşterea esteticii reproduce, cu eliminarea unor pasaje şi cu cîteva adaosuri, începutul (p. 3-14) cursului de /sforia doctrinelor estetice, predat în 1924—1925 ; ultimele doua pagini provin din cursul de Istoria doctrinelor estetice pîna la Kant (p, 58-62), predat în 1929—1930; III. Platon ti Aristotel. Catharsisul aristo- telic, IV. Plotin si V. Sf. Augustin Soarta esteticii în evul mediu — sînt variante mai concentrate, obţinute prin eli- minări, ale unor prelegeri din cursul de /szoria doctrinelor estetice pînă la Kant, din 1929— 1930 (p. 64-119). 781 782 Kant si curentele esteticii moderne Apărut in Zstoria esteticii de la Kant phiă azi, 1934, p. 16-38, ca partea a doua a Inrroducerii şi singura dintre cele trei (prima fiind Interesul şi temeiul unei istorii a este- ticii, iar a treia Contribuția româneasca in estetică) pe care o aflam inclusă in proiectul de ediţie alcătuit de T. Vianu în 1940 (vezi Nota asupra ediției, in voi. I al ediţiei de faţă). Studiul privind Contribuția românească in estetică, publicat mai întîi in limba germană, în Zeitscbrijt fiir Aesthetik und allgemeine Kunstwissenschaft, nr. 3 din 1933, cu titlul Aesthetische und kunstwissenschaftliche Arbeit in Rumänien, a fost inclus în volumul al III-lea al ediției noastre. Retipărind aici, Estetica antică şi Kant şi curentele esteticii moderne, nu oferim cititorului, desigur, o isiorie com- pletă a esteticii, pe care el ar putea-o extrage din studiile cu- prinse în acest volum, ci am vrea doar să facem mai evident faptul că „Istoria doctrinelor estetice" a fost pentru Vianu nu numai o metodă, un mod de abordare, înțelegere si solutio- nare a problemelor esteticii prin situarea lor în perspectivă istorică, dar şi o disciplină filozofica, un cîmp de cercetare căruia i-a consacrat îndeosebi primul deceniu al activității sale. Expresia acestei preocupări o constituie mai ales cursu- rile din anii 1924—1931. Studiile reunite de noi aici repre- zintă numai un fragment al viziunii lui Vianu asupra istoriei esteticii; este însă, credem, un fragment concludent.' Dintre comentariile în legătură cu volumul Zstoria esteticii de la Kant pînă azi, ni se pare potrivit şi necesar să repro- ducem recenzia semnată de Edgar Papu în Revista de filozofie, nr. 2, aprilie-iunie 1934, p. 207-209, care se referă atît la cuprinsul antologiei (absent din ediția noastră), cît si la studiile care o precedă: »O cerință stăruitoare a noii pedagogii referitoare la cul- tură este trimiterea la izvoare, ca reacțiune împotriva spiri- tului diluat al popularizării, stimulat, în cea mai mare parte, de către istoriile diferitelor discipline. De aceea o reformă decisivă, în direcția amintită, trebuia întreprinsă, îndeosebi asupra acestor priviri istorice. Evident, în cazul unora s-au găsit mai grabnic soluțiile, anticipînd chiar punerea problemei : aşa, în cazul istoriilor literare s-a găsit soluția antologiilor, iar în cel al istoriei artei, ca efect eal ultimelor performanțe tehnice, s-a recurs la soluția plan- selor. O rezolvare a acestei chestiuni a zábovit, izbindu-se de condiţii mai anevoioase, pe planul disciplinelor filozofice. Acestea, spre deosebire de categoriile artistice şi literare, cer so meditaţie, un preparat special neutralizator, pentru cei nefamiliarizati cu textele de filozofie; pe lingă aceasta, opera de gîndire prezintă o continuitate mai legată decît cea artistică, astfel incit, pentru expunerea fragmentară, necesara cadrului unei antologii, se cere un tact şi o fineţe deosebită in selectarea materialului, pentru ca acesta să devină operant. Astfel de condiții neatrágátoare au stînjenit, după cum s-a amintit, îndepărtarea la timp a unei serioase lacune de ordin pedagogic. Restrîngînd, in preocuparea noastră, acest domeniu la estetică, vedem că abia în 1923 se înfiripează o atare initia- tivă, datorită lui Utîtz, care — după cite se ştie — plnä la cazul privit în această recenzie n-a mai slujit ca îndemn de continuare. Cine a avut în mînă cartea menţionată (Emil Utitz, Aesthetik, Berlin, Pan-Verlag, 1923) poate cuprinde dificul- tátile unei astfel de întreprinderi, prin imperfectiunea lu- crării, care-şi rezervă, totuşi, distinsul merit de iniţiativă. |..] Considerînd lucrarea recentă, de o similară destinaţie, a d-lui T. Vianu, putem înţelege progresul remarcabil realizat numai la a doua încercare. In primul rind, d-1 T. Vianu îşi restrînge obiectul atenţiei Ia estetica modernă, cu începere de la Kant; materialul prezintă, astfel, o directă conexiune cu preocupările de astăzi şi împrumută, prin această delimi- tare, un caracter mai riguros ştiinţific lucrării. Pe lingă textele ilustrative din Kant si Schiller, autorul izbuteşte sa ne. proiecteze o icoană completă a veacului trecut, cu cele două curente izvorite din dualismul concepției kantiene, idealismul si formalismul, expunerea fiind intre- gită printr-o succinta prezentare a curentului simpatiei, În- deosebi a celor trei corifei doctrinari, Volkelt, Lipps si Groos. In afară de aceste trei mari curente ale veacului trecut, nu lipsesc nici autorii meniti să consolideze deplin cadrul epocii, de la Nietzsche pînă la Guyau şi de la Fechner pînă 783 la John Ruskin. Toţi aceştia sînt prezentaţi prin fragmente edificatoare asupra întregii concepții, cele mai multe oferind caracterul de rezumate sau de sinteze ale sistemelor respective. In sfîrşit, timpurile mai noi sînt ilustrate prin teoreticienii francezi Bergson, Lalo şi Alain, prin traduceri din Croci şi Gentile, sau prin prezentarea lui Dessoir. Nu lipseşte nici estetica fenomenologică prin Geiger, nici cea psiho-anaiitică înfăţişată prin Freud însuşi. O ultimă şi necesară comple- tare ne vine din paginile lui Paul Valery si ale abatelui Bremond, desenindu-se, astfel, o perspectiva inchegatä si asupra veacului nostru. Acest muzeu de texte originale este precedat de o intro- ducere în care se pune chestiunea asupra necesitatii unei istorii a esteticii. indreptátirea unei astfel de întreprinderi depinde de răspunsurile pe care le reclamă trei întrebări constitutive. In primul rînd, se pune întrebarea dacă a existat mereu conştiinţa unei autonomii estetice; această conştiinţă, care din primele timpuri a vegetat într-un fel de penumbră, s-a conturat definitiv abia în zilele noastre, prin acţiunea curentului fenomenologic. A doua întrebare e legată de continuitatea dintre preocupările actuale si cele trecute ale esteticii; cunoaşterea filozofică, deci şi estetică, spune d-1 T. Vianu, se întemeiază pe două operaţii succe- sive: «o confruntare naiva cu obiectul» si «o încadrare a efortului nostru de cunoaştere într-o tradiţie». Există, prin urmare, o latură substanțială in filozofie, «elementul naiv», şi alta de inlántuire în raporturi, «elementul constructiv» ; acesta din urmă reclamă existenţa unei istorii a esteticii. Răspunsul Ia ultima întrebare, pusă asupra posibilităţii de progres netármurit în estetică, ajunge să stabilească doua aspecte înlăuntrul acesteia, unul «teoretic» şi celălalt «nor- mativ» ; progresul, în estetică, este realizat numai pe planul primului aspect. Din aceste preliminarii reiese, netedă, ra- tiunea recentei întreprinderi a d-lui T. Vianu. în partea a doua a introducerii ni se schiteazá o istorie a esteticii, ca o uşoară completare a textelor alese, nu mai dezvoltată decît lámurirea inițială a unei monografii ar- tistice, ilustrată prin reproduceri. în sfîrşit, tot aci este integrat şi interesantul studiu asupra Contributiei româneşti in estetică, apărut anul trecut in Zeitschrift fiir Aesthetik und allgemeine | Kunstizisscnschaft a lui Max Dessoir. O amplă bibliografie asupra autori'or ilustrati comple- tează lucrarea. Drept concluzie, trebuie accentuat amănuntul extrem de important că aceasta este prima carte de filozofie românească corespunzătoare actualelor cerinţe, in unanimitate mani- festate, ale unei concepţii pedagogice vii si organice, de contact cu izvoarele. lar o trăsătură îmbucurătoare este reuşita deplina a acestei .ncercări în cultura noastră, numai după o primă întreprindere similară străina. Aceasta dato- rită cunoscutei pregătiri de specialitate ;i resurselor de dis- cernämint ale autorului, al cărui spirit profund şi suplu este capabil nu numai de a adopta o iniţiativă străină, ci a se şi integra adînc în atmosfera unei noi problematici, putîndu-şi emula, astfel, iniţiatorii." Este de mirare că aceste „texte alese” din istoria esteticii nu au fost reeditate. Consideratiile lui Edgar Papu cu pri- vire la calitatea si utilitatea acestei lucrări de pionerat în invätämimul esteticii, chiar pe plan european, rămîn foarte aciuate. Problemele filozofice ale esteticii Textul, inedit, reprezintă forma revizuită autograf a cursului de estetica astfel intitulat, predat de Tudor Vianu în anul universitar 1944—1945, stenografiat şi litografiat. La o data pe care n-am putut-o stabili, Vianu a revăzut acest curs procedînd la modificări care arată că intenționa să-l tipărească : de pe copertă au fost tăiate toate indicațiile ce ţineau de curs: „Universitatea din Bucureşti. Facultatea de filozofie si litere. Curs de estetică”, lăsîndu-se numai titlul cursului ; partea introductivă a fiecărei prelegeri, în care, ca de obicei, era rezumat conţinutul lectiei precedente, este de asemenea tăiată; ştersături apar, frecvent, şi dincolo de aceste momente de repetare; cuvîntul „prelegere" sau „lectie" este înlocuit cu „capitol" ; autorul a schimbat unele fraze sau cuvinte şi a introdus, mai rar, propoziţii noi. Revizuirea a însemnat, aşadar, mai ales eliminare, concen- trare a textului şi reducere a formelor de stil oral: cursul a căpătat, astfel, caracterul unui studiu destinat publicării. Din faptul ca pe copertá, unde era indicat anul universitar 1944—1945, a fose menţinut 1945, am putea deduce ca revederea textului s-a realizat tot atunci. Dar siguri nu putem fi. Problemele filozofice ale estetici;, lipárit pentru intiia oară in volumul de faţă, reproduce exemplarul de curs revăzut, in sensul arătat, aliat în arhiva familiei Vijnu. Controversa Apărut, mai întîi, in Gazeta literarii, nr. 33, 27 sep- tembrie 1956, p. 1, apoi în Jurnal, Bucureşti, Editura pentru literatură, 7961, p. 190-194, de unde reproducem textul. POSTFATA După ce abandonase cercetările de psihologie începute la Viena (cu intenţia obţinerii unui doctorat) ti apoi o diser- tatie (a Tubingen, unde venise după mutarea preocupărilor în cîmpul esteticii) despre tehnica epică la Flaubert („aproape gata" în octombrie 1922, după cum aflăm dintr-o scrisoare), Tudor Vianu se fixează la o temă a cărei alegere îl repre- zintă si care urma să-l ducă la rezultate ce vor constitui primele fundamente ale operei lui de estetician şi de filozof al culturii : tipologia artei din perspectiva filozofiei culturii. Alegerea reflectă starea de spirit de atunci a lui Vianu, fervoarea cu care el trăieşte momentul descoperirii pro- priu-zise a culturii („Mă îmbăt de cultură. Vreau să desfund toate izvoarele istoriei gîndirii si ale literaturii, a'e artelor şi ale vechilor religii. [.] Trăiesc într-o excitare continua", într-o „lume de entuziasm şi de revelatii' — Opere, l, p. 159-160) si „nevoia de totalitate", de care vorbeşte într-o scrisoare din 1922 adresată lui Ibrăileanu, şi apoi, în mai multe rin duri, pînă la paginile confesîve din ultimii ani, „pornirea de a îmbrăţişa totul". Deschiderea către „întregul orizont spiritual" va rămîne definitivă si ei i se datorează acum interesul pentru filozofia culturii şi pentru concepţiile care încearcă să justifice varietatea artei. înţelegerea artei ca o formă a culturii si receptivitatea faţă de toate modurile ei istorice rezumă poziţia inițială a esteticianului. De aici alegerea temei şi a materiei primului său studiu. „Urmäresc problema dualismului literar (antic- 789 modern, clasic-rom antic, naiv-sentimental, apolinic-dionisiac etc.) de la francezii din secolul XVII şi clasicii germani la romaniicii germani din a doua generaţie si pînă la Nietzsche sau chiar mai tírziu*, comunică el într-o scrisoare din aprilie 1923. Pînă în toamna aceluiaşi an a încheiat prima parte, pe care a prezentat-o ca teza de doctorat şi a publicat-o în anul următor: Problema valorizării în poetica lui Schiller. Continuarea va apărea peste încă un an, ca un studiu independent : Dualismul artei — şi în care Problema valorizării... va fi reluată in rezumat, ca un capitol in- troductiv. Punctul de plecare propriu-zis al acestui prim studiu rea- lizat în etape este surprinderea momentului apariției unei concepții noi despre cultura si anä: sfîrşitul secolului al XVII-lea. cînd „activitatea spiritului uman” începe să nu mai fie înțeleasă „ca o evoluţie liniară, ale cărei etape succesive indică gradul relativ al perfecțiunii lor", ci ca „o serie de producții închise în sine. Arta este examinată în numeroasele eî legături cu celelalte fenomene ale culturii, cu religia, cu moravurile si cu felul specific de a în- telege lumea." Cele două concepții opuse vor fi analizate mai pe larg în Concepția rationalistá si istorică a culturii şi în Filozofia culturii. In spiritul celei noi, care afirma individualitatea epocilor de cultură şi unitatea formelor acesteia într-o epocă dată, Schiller aiunge la o soluție nouă în disputa privitoare la raportul de valoare dintre poezia antică şi cea modernă, depăşind exclusivismul pre- decesorilor : fiecare dintre cele două feluri de poezie tre- buie judecat în sine, întrucît fiecare exprimă un alt raport al omului cu lumea: de echilibru într-un caz, de tensiune *n celălalt. Lîn raport corespunde „stării naturale", celălalt apare acolo unde se adaugă „artificialitatea culturii". Vianu observă că Schiller, kantian, interpretează raportul ca pe unul între facultățile spirituale ale omului, îl interiorizează : în primul caz receptivitatea față de realitatea dată si ca- pacitatea de a crea idealuri, sensibilitatea şi rațiunea, se găsesc în armonie; în cazul al doilea acestea se dezvolta separat şi inegal şi ajung la un conflict, care are drept urmare opoziția dintre realitatea resimtita acum ca insu- ficientă si idealul menit să ofere o compensație. Schiller identifică astfel în poezia antică şi în cea modernă cîte un tip de poezie: ‚naiv* si «sentimental". Descoperind poeti ,naivi" si în epoca modernă (si încă printre cei mai mari) el dá apn; acestei clasificări istorice o acceptie sistematicá. Schiller a ilustrat, aşadar, cel diniîi posibilitatea pe care o oferă noua fikuotie 3. culturii de a stabili o tipologie istorică a artei, convertibilă in una sistematică, deschizind o serie ale cărei momente principale Vianu le anaizează in Dualismul artei, interesat de metodă si de rezultatele po- sibile. Hegel dă o baza filozofică realităţii tipic-istorice a artei (pe care Schiller o fundase mai degrabă psihologic), dar epocile cultural-ariistice, diferenţiate cu „mare fineţe", sînt integrate într-un sistem rinalist, in sensul concepţiei rationa'iste, care se manifesta si în utilizarea unei definiţii a artei dedusă din examinarea unui singur tip — cel clasic — şi transformată apoi in criteriu de apreciere a celorlalte (simbolic si romantic). Ideea individualitátii şi unităţii culturilor o impune definitiv Nietzsche, prin postu- larea unui sentiment metafizic al vieţii, altul în cazul fiecărei culturi, care determină sau impregnează toate for- mele de manifestare ale acelei culturi, toate operele eî. Prin dualismul dionisiac-apoiinic, Nietzsche stabileşte, după pă- rerea lui Vianu (a cărui tendinţă clasicistă va deveni cu- rînd evidentă), nu numai două tipuri de artă, ci şi (în pri- mul rînd) două etape ale unui proces de sublimare datorita căruia coate artele sînt, in grade diferite, expresii apolinice ale unui sentiment dionisiac al vieţii. Pe teoria nietzscheana a cuburii construieşte Worringer, care distinge şi el două tipuri de artă (primitiva şi clasică) şi apoi alte doua (orien- tală si gotica) şi schiteazá gestul coordonárii lor într-un sistem, indepänindu-se aici (ca şi in alte locuri) de Nietzsche, pentru care culturile erau individualitáti incom- parabile. Seria esteticienilor care încearcă sa reducă varie- tatea artei la tipuri „pe baze filozofic-culturale", ajungînd de regulă la o schemă duală (rareori, tripartita), o încheie Spengler. In concepţiile lor trebuie să distingem trei elemente, faţă de care Vianu va adopta atitudini diferite: considerarea artei ca parte integrantă a fenomenului culturii, substratul a cărui manifestare este acesta si tipologia. Valabilitatea celui dintîi Vianu n-o va pune niciodată ia îndoiala, pro- 792 poziţia „punctul de vedere nietzschean infräti pentru tot- deauna estetica cu filozofia culturii”, scrisă acum, urmînd a fi interpretatá, dar nu abandonata; istorismul distinge tipuri, dar acestea apar izolate ti succesive ; pentru Vianu — acum, în epoca revelatiei culturii, dar ti mai tîrziu — valorile artei sînt, toate, actua'e sau pot deveni actuale in clipa in care o nevoie spirituală le solicită, sînt prezente; ceea ce caută el este deci o tipologie sistematică, sau, mai exact, calea spre un sistem al tipurilor estetice „active în istoria omenirii", nu o istorie a tipurilor. „Metoda filozofic- culturală” se opune însă reducerii la „un număr mărginit de tipuri statornice integrabile într-un sistem”, „dinamismul istoriei dizolvă statismul sistemei de tipuri”. In sfîrşit, fi- lozofia culturii atribuie artei un substrat metafizic: o ex- plicatie la care Vianu, spirit mai pozitiv, în căutarea de adevăruri controlabile, nu poate rămîne. El extinde tema (tipologia artei) în direcţie psihologică, examinlnd mai întîi contribuţia „psihologiei structurale” a lui Dilthey, care e, de fapt, tot o filozofie a culturii, fundată psihologic însă, nu metafizic. Unitatea unei cul- turi e acum întemeiată pe conceptul de „structură psihică”, înțeleasă ca ordine necesară, coordonare într-un complex a faptelor psihice, complex care are tendința de a se realiza necontenit aplicînd diferitelor momente ale vieţii „Q prețuire în acord cu felul în care aceste momente se adap- tează sau contrazic sistemul de forte implicate în struc- tură”, cu alte cuvinte valorificînd într-un mod specific realitatea dată. Rezultatul acestei activităţi sînt creaţiile de cultura, care trebuie privite deci ca tot atîtea forme ale vieţii sufleteşti sau „valori elaborate în unitatea structurii psihice". Este, prin urmare, posibil ca, pornind de la una dintre aceste valori (artă, filozofie, morală, religie), să ajungem la structura psihică şi de aici la înțelegerea ori- căreia dintre celelalte valori: aceasta este metoda lui Dilthey. Structurile psihice tipice la care poate fi redusă in- treaga varietate a culturii sînt puţine. In funcţie de ele Dilthey identifică trei tipuri de concepţii filozofice. Por- nind de Ia filozofie, în sens de viziune asupra lumii, H. Nohl distinge, apiicînd metoda lui Dilthey şi folosind schema tipologică a acestuia, trei tipuri corespunzătoare în domeniul picturii: idealist, panteist, naturalist. O altă metodă de clasificare tipologică a artei e cea propusă de „psihologia diferenţială", care aduce un punct de vedere mai puţin filozofic, mai pozitivist-psihologic asupra omului. Tipologia obţinută pe teren strict psihologic e verificată şi nuanţată, în sfera creaţiei si receptării artei, de către R. Miiller-Freienfels, care stabileşte două tipuri de artişti (,expresiv" si ,plastic') ti două tipuri de receptori („simpatetic" ti „contemplativ"). Noua metodă psihologică studiază însuşirile sufleteşti „independent de semnificaţia lor culturală”, are în vedere un om „smuls din univers si din curentul devenirii istorice" : aici e deosebirea esenţială faţă de perspectiva psihologiei structurale şi de metoda inaugu- rată de Dilthey. Oricum însă, e menţinută ideea, comună concepţiilor analizate pînă acum, cá opera de anä ma- nifestă o realitate mai adincä: subconstientul metafizic (pentru filozofia culturii), structura individualitátii umane (pentru psihologia structurala şi diferențiată). Procesul de pozitivitate a explicärii artei continuă însă si iată-l pe Wolfflin renuntind să cerceteze „sub suprafața operei adîncul ei metafizic sau psihologic”. „In lunga perspectivă care conduce de ia operă la cauzele ei adinci, el sectio- neazá primul plan si îl tine pe acesta în fata ochilor', istoria artei (alternanță de „liniar" st ,pictural", scheme vizuale tipice) e „mărginită la acest prim-plan gol şi fără prelungire", notează cu evidentă Inaderentá Vianu, care nu va abandona niciodată ideea cá opera de artă ÎI exprimă pe creatorul ei. După expunerea a numeroase explicaţii date diferentierii artei in tipuri, Vianu formulează propriul său punct de vedere astfel: „Tipul este o totalitate de tendinţe unifi- cate 'prin aspiraţia lor către o valoare comuna. Valoarea este cauza finală a tipului. Această valoare rezultă, la rîndul ei, din relaţia în care cultura sau individul se găsesc cu realitatea. Pentru că această relaţie poate fi numai de două feluri, găsim aici temeiul care ne-a permis din capul lo- cului să vorbim de un dualism al artei. Omul poate resimti realitatea sau ca un mediu prielnic, sau ca o putere ame- nintátoare, şi valoarea fundamentală către care el va tinde va fi sau apropierea, sau fuga de viaţă. Arta, întrucît este 793 794 determinatá de aceastá valoare fundamentala, va reda reali- tatea vie s3u idealul ei transcendent. Intre acesti doi poli opusi există mimai forme intermediare." Teoria (în care recunoastem ecouri din Schiller ti din Worringer) este, de fapt, a dualismului culturii în general, nu numai al artei, crearea frumosului reprezentînd doar una dintre tendinţele a căror unitate alcătuieşte tipul, celelalte fiind apropierea de absolut, cunoaşterea adevărului, realizarea binelui. Tie- care dintre aceste patru tendinţe năzuieşte către valoarea comuna, pe care o poate atinge numai pe căile proprii, ceea ce face ca valoarea comuna să apară fiecărei tendinţe altfel : „După natura mijloacelor cu care ne îndreptăm către ea, valoarea ia o altă faţă. Aşa se ajunge la specifi- citatea valorilor religioase, filozofice, etice si artistice. Dar pentru că toate aceste valori sînt subordonate unei singure valori fundamentale, spunem că ele sînt corelative." Cu această teorie despre valorile culturii se încheie Dua- lismul artei. Ea va fi reluată in eseurile Spiritul nou in estetică şi Dispariţia artei, scrise în acelaşi an (1925). Nu este acesta singurul rezultat al primei cercetări întreprinse de Vianu care va trece in studiile Iul ulterioare. „Metoda lui Dilthey” va fi în mai multe rînduri şi a lui, tipologia Iui H. Nohl va intra, «interpretată, în Estetica, si tot aşa aceea a lui Muiler-Freienfels. Dincolo de asemenea identifi- cări sînt necesare însă cîteva observaţii mai generale. Au- torii ta care se opreşte Vianu sînt filozofi ai culturii şi ai artei sau psihologi. Această dublă orientare a interesului defineşte situaţia, iniţială a esteticii lui: pornirea de ia filozofie, privirea fenomenului artistic din planul înalt al ideilor generale şi din perspectiva largă a întregii culturi, pe de o parte, nevoia unui teren mai concret şi mai sigur, pe de alta. Primul aspect se explică prin nevoia de totali- tate de care am vorbit şi printr-o vocaţie filozofica reala, al doilea prin formaţie (studii de psihologie şi un început de specializare), prin orientarea predominant psihologică a esteticii timpului (Karl Groos, care i-a îndrumat disertatia la Tu'bingen, era unu] dintre coriferii Zinfüblung-a\m), dar şi prin tendinţa ,realistá" a spiritului lui Vianu, care-i frînează elanul speculativ şi-i impune prudenţă sau rezervă față de soluţiile greu verificabile. „Noi, cei porniţi de la filozofie, luptăm toată viața să punem de acord princi- piile cu experienţa, conceptele cu intuiţia”, va mărturisi el înir-o epoca tîrzie, a ultimelor studii de estetică (Cîteva observaţii la deschiderea unui curs). „Experienta" si „in- tuitia" nu intervin încă în aceste lucrări de început, a căror notă specifică — şi valoare — e dată de siguranţa cu care autorul lor mînuieşte idei generale şi pune ordine într-o materie teoretică densă si variată, de subtilitatea st rigoarea analizei (mai ales in Problema valorizárii.., de decizia cu care Vianu se instaleazá in domeniul doctrinelor estetice. Propriile lui idei despre artă sînt, am spune, încă virtuale, ele cristalizează treptat în contactul prelungit cu teoriile altora, în ,mediul" format de acestea. De aceea, înainte de a propune o estetică, Vianu va face istoria esteticii. Cursurile lui pe această tema nu pot fi ignorate, caci ele au avut, pe iîngă rostul lor didactic, de organizare şi transmitere de cunoştinţe, şi un sens mai pro- fund, de examinare a problemelor esteticii şi de clarificare, pornind de la acestea, a unor puncte de vedere proprii. In 1924—1925, cînd predă pentru întiia oară un astfel de curs, Vianu înţelege prin estetică, în opoziţie declarată cu tradiția disciplinei (v. Spiritul nou in estetică, un edificiu teoretic rezultat din însumarea — rezervată viito- rului — a unor cercetări parțiale specializate si pare străin de gîndul de a construi el însuşi un sistem. Cursul are de aceea un aer mai neutru, este marcat în mai mică măsură de intenţia, declarată la reluarea lui în 1929, de a subor- dona materia istorica preocupării pentru un sistem de este- ticá : „Vom face istoria esteticii dintr-un interes siste- matic", „istoria esteticii este o disciplină subordonată siste- mului de esteticá"- Sistemul nu există încă, dar Vianu se îndreaptă spre e! chiar atunci cînd nu ştie şi nu vrea, din motive metodologice, ,stiintifice", acest lucru, căci este un spirit structural sistematic. In prima variantă a cursului, expunerea începe cu Platon, dar rezervă cel mai mult spaţiu (trei pátrimi) esteticii kantiene si postkantiene, încheindu-se cu un capitol despre “influenţa filozofiei culturii asupra esteticii. In varianta a doua, materia e adusă „la zi", prin prelegeri despre „este- tica şi ştiinţa generală a artei" (Dessoir, Utitz) si estetica fenomenologică (M. Geiger, R. Hamann), şi organizată mai clar în funcţie de un ax central şi de un reper, care este 795 796 Critica puterii de judecată a lai Kant. Istoria esteticii este, pentru Vianu, istoria esteticii pînă ia Kant şi după Kant, şi nu într-un sens convențional: estetica lui Kant sinteti- zeazá dezvoltarea anterioară a gîndirii despre artă si o determină pe cea ulterioară. Interesul lui pentru filozofia kantiană era mai vechi, stimu'.at de îndemnurile lui Kari Groos si, mai înainte, probabil, ale lui Rădulescu-Motru, dar atenţia excepţională pe care i-o acordă acum e in le- gătură cu problema care i se pune lui Vianu după pri- mele sale studii : aceea a specificului valorii estetice (ne- glijată de filozofia culturii — din perspectiva căreia privise el pînă aici arta — preocupată mai mult de asemănările dintre valorile care compun un stil cultural) si a posibili- tátii unui concept al artei capabil să explice si sa integreze toate formele ei. In cadrul astfel fixat al cursului, ideile sînt selectate, analizate si înseriate într-un fel care dä „istoriei” un relief anumit, o problematizează. Vianu îşi cunoaşte bine au- torii, dar, cu toată grija caracterizării cit mai adecvate, e clar că priveşte totul de sus, preocupat să descopere punctele de maxim interes pentru el şi să le lege prin linii care nu compun, desigur, schema unui sistem, ci doar un tablou al problemelor, soluţiilor, ideilor care sînt — sau vor fi — şi ale lui. Iată cîteva exemple: La Aristotel aduce în prim-plan ideea artei ca „prelu-. crare a realităţii în sensul de a scoate mai bine in evidența caracterul necesar al acestei realităţi”, ca „aducere a ei la un grad de formă mai precisă" si „la un nivel de ideali- tate mai înaltă" ; in termeni inca mai apropiaţi de estetica lui Vianu, arta reprezintă pentru Aristotel „o organizare noua a materiei", .materia devine mai expresivă prin forţa care o străbate*. Ideea revine la Plotin, debitor nu numai lui Platon. cum se crede în general, şi pentru care arta semnifică „un grad superior de unificare” şi „o etapă nouă in creatiune, nu o simplă imitație". Plotin face un pas mai departe: elementul unificator, „energia care unifica materialul difuz al unei opere de arta" nu mai este „ideea metafizică activind in real”, ci „sufletul ar- tistului". Problema .unitátii", a reducerii muitip'icitátii apa- rente la unitate e. dealtfel, problema esenţială a gîndirii grecesti. ,Forma interná", concept central in estenca an- tică, nu este decît tocmai „ideea considerata în functiunea et unificatoare", şi Vianu îi semnalează prezenţa pînă tîrziu, în scrierile iui Goethe, unde e numită „Urphaenomen”, Renaşterea impune, alături de ideea imitatiei artei antice şi a naturii ca aparenţă, ca lume a formelor, ideea imitatiei naturii ca principiu creator, a „procedeului intern de care natura se foloseşte în creaţiile sale" : Alberti îl numeşte cvnvenientia, un nume pentru un concept apropiat pînă la identitate de eidosul platonician, de physis al stoicilor, de natura naiurans de care vorbea Meister Eckaxt si mai tîrziu Spinoza, in sfîrşit, de elanul vital al lui Bergson. Re- naşterea concepea puterea interna a naturii într-un sens rational, preluind in acest punct mostenirea pitagoreicá. Curentul rationalist e dublat curind de unul irationalist, baza opozitiei fiind distinctia mai veche dintre cunoasterea clará si cunoasterea confuzá, care revine in secolul al XVII-lea la un filozof „care nu e citat de obicei în istoria doctrinelor de esteticá" : Pascal („spiritul de geometrie” şi »Spiritul de finete"). Curentul rationalist va fi reprezentat de Boileau si de Crousaz, care mutá accentul de pe obiec- tul estetic pe reacţia fata de el, fiind astfel unul dintre inițiatorii psihologismului si ai relativismului in estetică; irationalismul — de Bouhours si de Dubos. Condillac pune problema artei in perspectivá geneticä, inaugurlnd astfel un nou capitol al cercetárilor, „estetica sociologică”. La Baumgarten Vianu subliniază mai ales ideea artei ca „ficţiune eterocosmica" : „Arta este o realitate nouă, adău- gată realităţii pe care o cunoastem*. Esteticienii englezi din secolul al XVIII-lea ádincesc problema relativitátii judecá- tilor de gust si contribuie decisiv, prin interesul acordat sublimului, la depăşirea vechiului ideal al esteticii clasice, care nu cuprindea decît frumosul. In secolul al XVIII-lea existau în estetică două principii, scrie Vianu, care descoperă mereu dualisme, „principiul imitatiei şi principiul expresiei". Primul reprezenta prelun- girea anticului ,mimesis" si de depăşirea lui depindea în- dreptarea esteticii „către ţintele sale noi". Este ceea ce realizează Vico, pentru care arta este ,o formă de expre- sivitate a sufletului omenesc”. Arta e pusă, aşadar, în func- 797 798 ne de artist, nu de natură: un punct de vedere „foarte important si aproape revolutionar". La lichidarea vechiului principiu contribuie apoi Winckelmann şi, intrucitva, Lessing. Aceşti trei esteticieni au încă c«va în comun ; ei »intáresc energia reflectiilor lor Filozofice printr-un contact nemijlocit şi entuziast cu arta". După ei devine aproape imposibil tipul esteticianului mai vechi, exclusiv speculativ: „obligaţia esteticianului de a întreține contactul cu arta devine acum ineluctabilă*. Şi încă un exemplu de comentariu pe care nu-l cere neapărat obiectul şi care trădează problema pe care şi-o pune Vianu însuşi, sugerind totodată soluția pe care i-o va da cînd va trece de la istorie la sistem: pentru Bergson cunoaşterea estetică este o cunoaştere eliberată de frînele voinței practice, ca şi pentru Schopenhauer. După Schopenhauer, această eliberare a constiintei ne duce la per- ceperea prototipurilor lumii fenomenale; după Bergson, Ca duce „numai ta cunoaşterea obiectului în toată intimitatea şi frăgezimea amănuntelor lut particulare", ne descoperă bogăția lumii sensibile, nu ne îndepărtează de ea. ,Ba- zele teoriei rămîn aceleaşi, însă Schopenhauer dă o semni- ficare metafizică fenomenului, pe cînd. Bsrgson ocoleste această semnificare metafizică" ; nu altfel vă face Vianu. Nu ştim de ce Tudor Vianu n-a făcut o carte de istoria esteticii din aceste cursuri, din care a reluat însă — in- tegral,- partial sau în rezumat — uneie capitole în Soarta ideii de geniu (1929), Estetica antica (1930), Introducere la htoria esteticii de la Kant pînă azi. Texte alese (1934), Estetica. Este o ordine de preocupări care îl reprezintă, căci gîndirea Iui Vianu este prin excelență „istorică", dominată de conştiinţa a tot ce o precedă. „Problemele filozofice şi soluțiile care le răspund rezultă din două operații ale spi- ritului", scrie el (Înţelesul unui curs de istoria doctrinelor de estetică): dintr-o „confruntare naivă cu obiectul" si din „încadrarea efortului nostru de cunoaştere într-o tradiţie filozofică, pentru a folosi o anumită experienţă filozofică şi o anumită tehnică de gîndire. Nu există filozofare în afară de această încadrare în tradiţia filozofiei." în cazul fui Vianu aceasta a doua operaţie a spiritului capătă un accent deosebit de puternic. Un accent care slăbeşte intru- cîtva cu timpul, lucru evident şi în tehnica scrisului său, mai liber, de la un moment dat, de ,obligatia" de a porni de la istoria problemei pentru a ajunge la formularea unui punct de vedere propriu, avînd în mare măsură caracterul unei sinteze si al unei concilieri. Efecte ale acescci poziţii faţă de istoria culturii (şi de istorie în general: „Mă simt apăsat de întregul trecut şi răspunzător pentru intregui viitor. Istoria este spațiul în care trăim si ne miscäm. Istoria este de aceea obiectul ce! mai interesant al cunoaşterii şi elementul fundamental al culturii” — Opere, I, p. 156) sînt densitatea informaţiei erudite, impresia de certitudine şi de greutate a afirmațiilor, dar şi de prudenţă, de limi- tare a îndrăzneai. Intre cele două cursuri de istoria esteticii (1924—1925 şi 1929— 1931), Vianu a predat si un curs de estetică ge- nerală, într-o forma mai sumară probabil în primul an (1925—1926), pe care n-o cunoaştem (cursul n-a fost stenografiat), dezvoltată apoi in trei serii de prelegeri ținute în anii următori : Creaţia artistică, Originea, evoluţia ti funcțiunea operei de artă, Emotia estetică Primele două s-au păstrat litografiate. Judecind după „temele" lor — crea- tia, opera, receptarea — ele par a alcătui o primă va- riantă a ZEsteticii Lipseste însă partea despre valoarea este- ticá — şi lectura ne descoperă cá nu e vorba de o con- -structie neterminată, ci de absența principiului interior care să impună preocuparea pentru valoarea estetică şi să dea *coerentá întregului : lipseşte adică un concept al artei. Sa vedem prin ce se caracterizează această schiță de sistem sau această etapă din evoluția spre sistem a gîndirii este- tice a Iui Vianu. Creația artistică se ocupă de psihologia artistului si de procesul creației, adică de ceea ce va forma în Estetica partea a IV-a (Structura fî creația artistică). Artistul nu se deosebeşte esențial de omul obişnuit, ci numai gradual — scrie Vianu acum, ca si mai tîrziu — însuşirile care-l definesc sînt generale, doar cá la et apar potentate. Aceste însuşiri sînt: trăirea intensa, imaginația creatoare, tendința de a exprima, tendința de a plasticiza. Tendința de a ex- prima este, de fapt, tendința de a se exprima, şi la ori- ginea ei stă pornirea oricărui afect de a se exterioriza. Cum în expresia artistică nu se manifestă însă numai o »trăire" oarecare, ci „întregul fel de a fi al personali- 799 800 tatii artistului”, înseamnă cá ea este „identica idealmente cu filozofia, morala si religiozitatea aceluiaşi artist" şi ca este deci posibil „a interpreta arta şi prin alte valori spi- rituale"! : Vianu regăseşte în acest punct teoria lui Dilthey. Opera de artă este determinată deopotrivă de tendința de a se exprima a autorului şi de tendinţa lui de a domina afectul „pentru a scoate din el substanța unor valori co- municabile mai departe”, de a „plasticiza”. Prin plastici- tate sînt intelesi, aşadar, „toţi acei factori care organizează expresia artistică în scopul de a o face transmisibilá", o »disciplineazá", „limiteazä". ,Expresivitatea" si „plasticita- tea" denumesc, in fond, cele două „intentii", activă si re- flexivá, ale oricárui limbaj artistic, de care Vianu va vorbi de aici înainte mereu. Analiza celor două momente — al „expresiei dezlántuite" si al „disciplinării ei prin plastici- zare" — şi sinteza lor ne îngăduie sa înțelegem ce este arta: „Viață sufletească puternică închisă în forme tempe- rate. Arta e disciplinarea tumultului interior", sublimare a dionisiacului în apolinic, nietzscheanism fără dimensiune me- tafizicá, psîhologizat. T. Vianu trece mereu dincolo de cercetarea psihologiei artistului, pentru a se ocupa de ceea ce va constitui în Estetica ,fenomenologia" operei de arta, privind însă lu- crurile dintr-un unghi psihologic, construind pe tipologia stabilită de Miiller-Freienfels. Expresivitatea şi plasticitatea caracterizează deci orice operă de arta, dar în măsură inegală. încît putem distinge opere, artişti, arte, epoci sau chiar regiuni artistice în care predomină tipul expresiv şi altele dominate de tipul plastic. Capitolele din curs care tratează despre procesul de creaţie (Etapele creației artistice, Relația dintre inspirație fi execuție) nu cuprind nimic diferit sau în plus față de partea corespunzătoare tematic din Esferica.- reprezintă deci o variantă mai sumară decît cea definitivă, care va relua şi ideile şi materialul ilustrativ de aici. Un fragment (p. 113-121) este identic în substanță — şi uneori în formulare — cu eseul Emotie si creație artistică (publicat în mai 1927 şi retipărit în volumul Arta fi frumosul). In considerațiile despre Rolul subconstientului si al con- stientului în creaţia artistică e de observat o deosebire de accent față de ceea ce vom citi în capitolul Elementele ra- tionale ti iraționale în procesul creației din Estetica: Vianu admite acum ca ,subconstientul joacă un rol de prim ordin în creația artistică", lui datorindu-i-se inspirația, iar în ce priveşte participarea celuilalt factor distinge între o conştiinţă iraţională st o conştiinţă rațională; prima (ase- mănătoare cu „conştiinţa intuitivă” a lui Bergson) se ma- nifestá in necontenita comparare a elementelor particulare cu intuiţia totala a operei de la care porneşte artistul, în „sentimentul care face pe artist să ştie cu siguranţă ceea ce este nimerit în opera lui şi ceea ce nu este" : conştiinţa iraţională nu se lasă sistematizată in formule generale, este un fel de instinct, care lucrează însă „cu o clară conştiinţă a scopului final” ; a doua este „formidabilă în legi şi ade- văruri generale” şi e totuna cu tehnica artistică. Diferenţa de accent amintită revine în prețuirea acordată originali- tátii : tehnica este foarte importantă, însă ea reprezintă numai un moment al plasticizarii (în sensul arătat mai sus), şi „ceea ce alcătuieşte interesul creaţiei artistice este tocmai originalitatea, irationalitatea, ceea ce coincide cu adîncă diferenţiere a fiinţei artistului”. In Creaţia artistică, Tudor Vianu este, prin urmare, încă foarte aproape de preocuparea tipologica a primelor sale scrieri si de psihologism, orientat încă spre o estetica a tipurilor sau „idealurilor” artistice, justificată astfel in Dispariţia artei: „Un singur mijloc există pentru a salva estetica de exclusivismul care, cu bună dreptate, i-a lost imputat; şi acesta constă în atitudinea care porneşte de la diversitatea idealurilor artistice”. Oricum ar fi înţeleasă însă, estetica nu se poate lipsi de un concept general al ariei şi Vianu îl cauiă examinînd, pe de o parte, istoria doctrinelor estetice, pe de alta, istoria artei însăşi. in Ori- ginea, evoluția si funcțiunea operei de artă el analizează teoriile care derivă arta din joc, magie (capitolul jocul ti magia ca motive ale artei primitive va fi reprodus în Arta ti frumosul, sub titlul Arta fi jocul) sau sexualitate, după care formulează următorul punct de vedere: arta primitivă „se alimentează” din patru motive: „întîi şi întîi din joc" (influența lui Karl Groos si a lui Schiller, de care se va elibera curînd), apoi din magie, muncă şi viaţă sexuală; motivul decisiv însă, singurul care poate explica de ce omul face artă şi faţă de care motivele 801 8G2 arătate sînt numai complementare, este „instinctul artistic propriu-zis", care constă în „nevoia de formă", „nevoia de a plasticiza". Acest „instinct al formei” este ireductibil, el „se confundă cu instinctul cel mai simplu şi mai general al sufletului nostruTM. Postularea acestei „nevoi de formă" este un pas hotarítor spre concepţia dezvoltată in ZEstetfica şi rămasă apoi defi- nitivă. Deocamdată însă Vianu nu încearcă, pornind de aici, să construiască o estetică a operei, ci îşi „verifică” mai întîi principiu', confruntîndu-l cu istoria artei. Aceasta îi apare ca o istorie a „formelor artistice" caracteristice di- verselor arte. Urmărirea evoluţiei acestora o începe cu dansul, pentru că aici se manifestă mai clar „trecerea de la activitatea liberă a jocului la activitatea formală a artei”, si o con- tinuă cu muzica, poezia epică şi lirică, drama şi teatrul, cinematograful, arhitectura, arta decorativă, sculptura, pic- tura — respectind, aşadar, o schemă tradiţională, care îm- parte artele în temporale sau succesive şi spaţiale sau simul- tane. Observatii'e sînt interesante, dar ele privesc esteticile speciale ale artelor, nu estetica generală, asa încît vom trece aici peste ele, nu înainte de a remarca insă explicaţia psihologică dată unor forme artistice. în literatură, formele cele mai cuprinzătoare sînt genurile, scrie Vianu, care tre- buie considerate ca „expresia unor anumite predispozitii artistice de a intui lumea, cărora Ie corespund si anumite forme exterioare. Dar aceste forme exterioare pot fi mo- dificate ori de cîte ori o altă intuiţie a lumii pătrunde în 5 ele." Genurile au, aşadar, in primul rînd o realitate psiho- logică : „sînt artişti care au intuiţia lirică a lumii, sint alţii care au intuiţia epică a lumii şi, în fine, alţii care au intuiţia dramatica a lumii” ; liric, epic şi dramatic sînt „nume care desemnează feluri de a resimti viaţa, de a 5 oglindi lumea”. Ultima sectiune a cursului se ocupă de functia artei, care este, dupá Vianu, multiplá, nu numai in faza initiala, cînd „s-ar putea spune cá nu există activitate socială care sa nu prezinte o legătură oarecare cu arta" („pantonomia artei", în Estetica), dar si mai tîrziu: sociala, morală, filo- zofică. Ideea cea mai importantă este a necesităţii şi po- sibi'itátii „solidarizärii valorilor”. Ideea în sine nu e nouă la Vianu, se poate spune chiar că este ideea cea mai veche şi mai constantă a esteticianului : Problema valorizárii Ut poetica lui Schiller, Dualismul artei, Spiritul nou în estetică o afirmă deopotrivă, cu argumente împrumutate fie isto- rismului, fie psihologiei structurale. Nouă e asumarea ei mai decisă şi transformarea în punct de program, de unde sensul activ al formulării şi tonul polemic al susţinerii. Deschis către tota'itatea culturii, Vianu ajunsese în chipul ce! mai firesc la ideea legăturilor ce unesc diversele ei forme, a comunicării valorilor care o compun. Făcuse, am spune, o constatare care corespunde pornirii lui „de a imbrätisa totul" si şi-o propusese ca temă de cercetare. Cercetarea a avut, în primul rind, un caracter de verificare şi ilustrare. Acum el descoperă că ideea co- municării valorilor nu e de la sine înţeleasă, că, dimpotrivă, tendinţa definitorie a culturii moderne e autonomizarea va- lorilor. Fundamentată filozofic de Kant, disocierea valo- rilor a constituit un mare progres, dar, după ce au fost disociate, valorile trebuie solidarizate, căci altfel se produc fenomene cum e criza culturii moderne, care este în esență efectul autonomizării valorilor, al specializării excesive, în direcţii unilaterale si divergente, a activității spirituale. Omul acestei culturi este incomplet, „ciuntit parca de o parte a fiinţei sale spirituale", de aceea „trebuie sa dorim sa stabilim comunicarea si solidaritatea fiecárei valori cu totalul valorilor”, sinteza armonioasă, în susţinerea posibi- lităţii căreia Vianu reia teoria cu care încheiase Dualismul artei; sufletul considerat ca un „tot organic" (structură, la Dilthey) aspiră către un sistem de valori, care se reali- zează in mod deosebit in „cele trei fațete principale ale sale" (ştiinţa, morala, arta), „limbile deosebite in care vorbesc aceleaşi idealuri, aceeaşi valoare centrală”. Ideea aceasta a posibilităţii si necesităţii comunicării dintre valorile culturii, a întrunirii lor într-o sinteză ar- monioasă (cine parcurge acest proces pornind de la arta realizează „atitudinea estetică”, teoretizată aici pentru intiia oară) va rămîne definitivă, ea alcătuieşte una dintre co- loanele de susţinere ale operei lui Vianu. O alta — incomplet articulata, deşi prezentă in tot textul cursului — este .ideea artei ca formă: cauza ultimă a 803 804 acesteia, la origine ca şi după aceea, este „nevoia de formă" ; artisiuj creează o operă numai în măsura în care „a reuşit să introducă feluritele ei elemente într-o unitate organică. Cîtă vreme această unitate nu s-a produs, nu putem vorbi de o operă artistică." Astfel de idei si de formulări ne apropie de Estetica, înainte de redactarea căreia Vianu mai publica volumul Arta ti frumosul, conceput ca o ,prefigurare" a sistemului. Compus din studii publicate anterior, volumul este totodată o însumare a activităţii desfăşurate pînă aici, încît trebuie analizat într-o dublă perspectivă: care sînt deci proble- mele şi soluţiile reluate în această sinteză pregătitoare şi în ce măsură anunţă ele cuprinsul Esfericii 3 O primă chestiune (în ordinea cronologiei, dar şi a frec- ventei) este a posibilității esteticii (pusa întîi in Spiritul nou ín estetică). Abordarea si rezolvarea ei diferă de la un text la altul, dovedind atracţia exercitată succesiv asupra lui Vianu de cîteva mari direcţii moderne ale disciplinei. In Eternitatea ti vremelnicia artei el preia distincţia — ca- racteristică esteticii postkantiene şi avîndu-şi sursa în Critica pvtterii de judecată — între frumos si arta, pe care o li- miteazá la sfera artei (excluzind adică frumosul natural) echivalind-o cu deosebirea estetic-extraestetic. — Extraestetic este conţinutul, prin care „opera de artă se găseşte profund înrădăcinată în complexul de interese spirituale în mediul căruia se dezvoltă", estetică e forma, prin care „elementele disparate ale operei se întrunesc într-un întreg indislocabil"^. Forma nu este străină şi indiferenta faţă de conţinut, ci „expresia necesităţii interne a operei”. Sustim'nd posibilitatea esteticii mai ales împotriva re- lativismului istorist, Vianu afirmă, în spiritul teoriei kantiene a cunoaşterii, caracterul absolut al esteticului : prin formă datele experienței artistului se constituie „ca un obiect ne- cesar al cunoaşterii", forma este „unificare a diversului", „expresie a sintezei psihice, generatoarea conştiinţei”, prin urmare „răspunde unei condiții nezdruncinate", care este aceea a cunoaşterii umane, si reprezintă astfel elementul „etern* al artei. O valabilitate relativă, „vremelnica", au numai elementele exiraestetice, de conținut, dar nici acestea întru totul, pentru ca „spiritul nostru, întrucît s-a dezvoltat din viața trecutului, conține destule elemente de universa- litate, pentru a poseda şi coardele consonante feluritelor momente ale istoriei". Studiul celor doua laturi ale artei (estetică şi extraeste- tică) ar reveni unor discipline înrudite, dar independente: estetica si stiinta artei. Vianu se situează astfel în direcția impusa de Max Dessoir (Asthetik und allgemeine Kunst- wissenschaft, 1906) şi susținută în epocă de o revistă presti- gioasa (purtînd acelaşi titlu, 1909—1939). Reluînd peste un an chestiunea posibilității esteticii (în 5 Tip ti norma în estetică), justificată aici prin „durata ne- pieritoare a esteticului", el revine la poziția psihologică şi relativistă pe care o adoptase în Dualismul artei şi Spiritul nou in estetică Frumosul este „obiectul unei dorințe ema- nind din adincurile individualitätii", însă individualitátile omeneşti nu formează o „pluralitate haotică", ci pot fi grupate în „cîteva tipuri fundamentale", prin urmare şi .reactiunile subiective care alcătuiesc valorile" vor fi „ti- pice". Ca orice stiintá, estetica începe prin definirea obiec- tului ei, care este frumosul. Acesta fiind o valoare deter- minată ' de individualitatea tipică, menită sa satisfacă do- rinta ei, înseamnă că „fiecare estetician serveşte teoretic un anumit ideal de artă" si că istoria esteticii este si „istoria idealurilor artistice active pe rînd în cultura omeneasca". Pe baza acestei concepții psihologice a tipurilor explica şi justifică Vianu aici şi normele estetice. „Tip şi normă sînt pentru noi unul si acelaşi lucru privit din două puncte de vedere. Tipul este norma realizată ; pe cînd norma este legea finală care guvernează tipul" : aceasta este teza, ai cărei termeni au cîte două acceptii, după cum sînt folosiți în legătură cu psihologia — artistului sau receptorului — sau cu opera, de unde, vom vedea imediat, o anumită ne- claritate a demonstrației. Norma este echivalatá cu názuinta individualitätii către o anumită valoare estetică, názuintá care se satisface reali- zînd aceasta valoare într-un tip anumit de operă. Pe de altă parte, norma este înțeleasă ca principiu final al operei, în sensul „formei interne* din concepţiile organiciste asupra artei. Ambiguă este şi noţiunea de „tip" : „Toata munca artistului se reduce în esenţă la clarificarea, aprofundarea şi potrivi/ea silintelor sale cu norma care guvernează tipul “căruia Ti aparține. Cînd aceste silinte sint inconforme cu 8C5 806 tipul pe care vrea să-l realizeze, artistul înregistrează si- tuatia cu sentimentul penibil al neadaptării si nu oboseste să experimenteze pînă cînd toate amănuntele operei sale nu manifestă spiritul tipic al întregului” (subl. n.) Şi: ,Oste- neala muncii artistice devine însă cu atît mai extenuantă atunci cînd găsirea normei interne este îngreuiată de faptul că în acele adîncimi problematice ea nu există singură, ci se însoţeşte cu o normă deosebita, care solicită pe artist în direcţii divergente". Conflictul dintre două norme interne e resimţit „tragic" de Flaubert, de pildă. Normă internă a artistului şi a operei, tip de artist şi de operă, aşadar: coincidenţă a planurilor — psihologic şi artistic — dublă ambiguitate, care nu se rezolvă decît printr-o înţelegere a artei ca expresie. Arta este „expresie a creatorului”, afirmă într-adevăr Vianu, adăugind însă imediat: „si apoi expresie pentru alţii. Arta exprimă pe creatorul său şi îl exprimă pentru restul semenilor. Aceste două intenţii ale expresivi- tátii se găsesc într-un raport de inversă proportionalitate" (Eternitatea ti vremelnicia artei). Această concepţie a artei ca expresie va reveni mereu, dar trebuie să observăm că cel de al doilea termen al formulei va fi din ce în ce mai accentuat de către estetician, ceea ce înseamnă o accentuare a formei sau a „operei" şi o limitare a lirismului, o de- plasare de accent paralelă cu mişcarea autorului dinspre estetica psihologică spre aceea fenomenologicá. în Zstetica Vianu va separa tipurile de opere de tipurile de creatori, planul artistic de cel psihologic. Norma conduce nu numai procesul creaţiei, dar şi pe acela al receptării, avînd şi de data aceasta două acceptii : norma operei si norma contemplatorului, a cărei expresie este gustul. ,Normalizarea", la care critica are dreptul, nu este prescriere de norme exterioare si generale, căci norma „nu funcţionează decît înlăuntrul unui tip" si „de la sfera unui tip nu poate emana nici un imperativ către sfera altui tip", ci descoperirea celor proprii tipului de artist, operă, receptor, readucere a faptei artistului si a reacției contemplatonilui „sub legea care le este proprie”. între creaţie şi receptare există nu identitate, cum cred impresioniştii, care încearcă să refacă cu mijloace proprii fizionomia unei opere, ci deosebire radicală. Artistul pleacă de la o intuiţie globală, de la o schemă vagă a viitoarei opere, şi continuă cu invenţia amănuntelor menite s-o umple. Procedarea lui e analitică, atitudinea — retrospectivă {orice element fiind raportat la intuiţia iniţială). Mişcarea spiri- tului receptor este, dimpotrivă, de la aspecte parţiale spre intuiţia finala globala. Sensul e aici sinteza, iar atitudinea e prospectivä: „Nu numai, aşadar, cá emotia nu repetă creaţia, dar mai degrabă cea dintîi sfirseste acolo unde cea din urmă începe" (Emoţie fi creație artistica). După ce în cursul despre Originea, evoluția si funcțiunea operei de artă ajunsese la postularea unui instinct al formei ca factor decisiv al apariţiei şi menţinerii artei, în raport cu care jocul, magia, munca s'nt motive complementare, Vianu face aici (Arta ti jocul) un pas înapoi: „motivul autonomie" al artei este jocul, care se îmbină, în epocile cele mai îndepărtate ca si mai tîrziu, cu „motive practic- eteronomtee" (magice sau economice). in ZEstetica va relua punctul de vedere din cursul amintit. în analiza teoriilor care explică arta prin viaţa sexuală, întreprinsă în acel curs, e cuprinsă acum (Psihanaliza şi teoria artei) şi psihana- liza ; textul va intra aproape în întregime în tratat. întîlnirea lui Vianu cu fenomenologia, întîlnire care va avea urmări dintre cele mai importante pentru evoluția g.ndirii sale estetice, s-a produs, după toate semnele, tîrziu, la apariția cărții lui M. Geiger, Zugänge zur Ästhetik (1928), contribuţia cea mai însemnată pe care a dat-o aceasta orientare. în. anul următor Vianu publică Zdei noi despre sentimentul estetic, care sine, pe de o parte, ale esteticienilor fenomenologi (Hamann, Geiger, Scheler), pe de alta, propriile sale idei, rezultate dintr-o încercare de conciliere de două ori semnificativă. Disputa, expusă pe larg, dintre teoreticienii simpatiei estetice (Einfuhlung) si fenomenologi priveşte în esenţă modul în care se produce sentimentul estetic. Pentru cei dintîi, emoția estetică pre- supune contopirea subiectului cu obiectul, pentru ceilalţi intuirea expresiei presupune, ca orice act de cunoaştere, eterogeneitatea celor doi termeni. După Vianu, adevărata simpatie „păstrează situația mijlocie între completa unifi- care şi vesnica eterogenie" ; Volkelt si Scheler au considerat numai cîte unul din cele două momente, încît observaţiile lor sînt juste, dar parţiale şi, departe de a se exclude, ele se întregesc: „atitudinea potrivită în fata artei se poate 807 808 considera si mai departe cá este simpatia, dar o simpatie care, in conformitate cu noile cercetări, implică indoitul moment al identităţii ti al eterogeniei". Că T. Vianu se află mai aproape de estetica psihologică, în atmosfera căreia se formase, decît de fenomenologia abia descoperită, se vede nu numai din soluţia data disputei, dar ti din accepţia pe care o dă aid noţiunilor de adîn- cime, formă deschisă ti formă închisă. Adîncimea artei este „dimensiunea progresivei ei asimilări afective”, niciodată în- cheiată, căci „în acest caz obiectul ar înceta să existe ca atare" : adîncimea aparţine, aşadar, am spune noi, mai de- grabă spiritului receptor decît operei, e adîncirea treptată a sentimentului estetic. Arta are o formă deschisă în mă- sura în care „prilejuieşte un aflux necontenit de elemente personale, prin care ea devine din ce în ce mai a noastră” ; în măsura in care se opune „totalei asimilări afective”, se poate spune că are o formă închisă. încercarea de conciliere a esteticii simpatiei cu fenome- nologia este, spuneam, de două ori semnificativă: întîi prin faptul că se produce, apoi prin sensul în câre e fă- cută, întru cît adică ne arată un Vianu înclinat spre în- sumarea, prin sinteză (sau prin juxtapunere), a unor mo- duri diferite de a privi fenomenul artistic, ti, in al doilea rînd, pentru că reprezintă o etapa ce urma să fie curînd depátitá în două mari direcţii ale esteticii contemporane. Autonomizarea esteticii este, ca ti Idei noi despre senti- mentul estetic, un studiu de istorie recentă a esteticii, mult mai important însă. prin materie si prin concluzii. Ca si în cursurile sale de istoria doctrinelor estetice (într-unui din ele există ti o variantă a acestui text), şi nu numai acolo, Vianu examinează idei străine cu preocuparea de a degaja o concepţie dovedită ca necesară, impusă de evo- lutia gîndirii despre artă, dar care cuprinde, în acelaşi timp, propriul său punct de vedere. Studiile de acest tip nu sînt simple ,referate", cum îi place să le numească; din- colo de informaţia pe care o conţin, trebuie observate se- lecţia şi organizarea acestei informaţii, intenţia demonstra- tivă a expunerii. Problema pe care şi-o pune Vianu acum, cînd se pregă- teste să elaboreze un sistem de estetică, este a delimitärii obiectului ştiinţei sale, în aşa fel încît acesteia să-i fie asi- gurată de la început autonomia fati de metafizică şi de psihologie, cărora le aparținuse într-o lungă tradiţie. Pro- blema nu era cu totul nouă, ea fusese pusă mai insistent la începutul secolului ti primise două soluţii importante, reprezentate de orientarea „esteticii si ştiinţei generale a artei" (Dessoir, Utitz) ti de cea a esteticii fenomenolo- gice. Prima eliminá preocuparea pentru frumosul natural (studiat de estetica tradiţională împreună cu frumosul ar- tistic ca model sau ca formă maî atenuată si mai impura a acestuia), limiteazá obiectul esteticii la artá si, mai mult, la aspectele estetice ale acesteia, cele extraestetice revenind unei ,stiinte generale a artei". Printr-o nouá miscare restric- tivă a fost părăsit interesul pentru rásunetul subiectiv al operei de artă (obiectul propriu-zis al esteticii psihologice), chiar pentru ceea ce este în el specific estetic, toată atenția fixindu-se asupra însuşirilor obiective ale operei de artă. Contribuţia decisiva a adus-o aici fenomenologia, care a oferit şi o metodă adecvată noului scop pe care şi-l pro- pune estetica: descoperirea esenței operei. Cum se situează Vianu faţă de aceste mişcări ale este- ticii contemporane ? Vom vedea analizind Estetica, unde poziţia exprimată anterior revine împreună cu consecin- tele ei. Cu Automomizarea esteticii sîntem, nu numai cro- nologic, in pragul sistemului de esteticá al lui Tudor Vianu. Primul act al autorului Zsteticii e separarea domeniului său de acela al naturii: frumuseţea artei şi frumuseţea na- turii sînt complet eterogene, „estetica este ştiinţa frumosului artistic". Este o delimitare la care estetica modernă ajunsese, am văzut, si dacă Vianu şi-o însuşeşte nu e atît dintr-un principiu metodologic („reluarea cercetării din punctul în «are o lăsase investigația anterioară"), cît pentru cá, sepa- lind arta de natură, o poate integra întru totul culturii: «Frumosul artistic este, în primul rînd, una din valorile “culturii omeneşti, alături de valoarea economică ti teore- tică, politică, morală si religioasă”. în felul acesta nu este închisă problema raporturilor dintre arta -şi natură, ci doar fixată perspectiva din care va fi abordat fenomenul ar- tistic : o perspectivă care imbrätiseazä tot ansamblul cul- turii, considerat ca o sferă omogenă, distinctă de aceea pe care o reprezintă natura. Este, după cum ştim, perspec- tiva caracteristică lui Vianu de la început şi pe care am 809 explicat-o prin nevoia lui de totalitate. Faţă de studiile mai vechi e de observat acum o preocupare mai mare pentru diferenţierea valorilor care alcătuiesc cultura şi o schimbare necesară a unghiului de privire: nu de la cultură spre arta, ri de la artă spre totalitatea culturii, cu tendinţa (care se va accentua după Zstefica) de a aşeza arta deasupra celorlalte forme ale culturii. Nevoia de totalitate amintită explică şi modul exhaustiv în care concepe Vianu obiectul esteticii : el trebuie să cu- prindă întreaga varietate spaţială şi temporală a artei şi toate cele trei elemente care compun fenomenul artistic; actul creaţiei, opera, receptarea. Limitările propuse de unele orientări moderne (de estetica fenomenologicá in primul rind) nu pot fi acceptate de Vianu. Deschis intregului do- meniu al artei, el este de asemenea dispus să primească toate metodele verificate : „Sistemul de estetică dezvoltat în paginile care urmează va folosi astfel un material extins pînă la cele mai îndepărtate limite ale observaţiei şi va întrebuința toate metodele care în cursul cercetării mo- derne s-au dovedit capabile să dea rezultate”. Cum va realiza Vianu definirea şi explicarea unitară a unei materii atît de diverse ? El porneşte de la valoarea estetică, pe care o diferen- tiazá de celelalte valori, în cadrul unei duble clasificări (valori-mijloace si valori-scopuri, acestea fiind, la rîndul lor, relative sau absolute si, după un alt criteriu, valori-scopuri care se găsesc într-un raport de transcendentá cu bunurile şi valori-scopuri în care raportul e unul de imanentä; am subliniat atributele pe care le posedă valoarea estetică; ultimul îi revine în chip exclusiv). Valorile sînt definite în spirit kantian, ca nişte „categorii ideale, prin subsumare la care datele brute ale existenţei se transformă In bunuri", asemănătoare categorii'or cunoaşterii, dar fără caracterul universal al acestora (un tablou rămîne o simplă bucată de pînză pentru cine n-o „subsumeazä în acea categorie care se numeşte valoarea estetică"). Un pas făcut in direcţia recunoaşterii obiectivitătii valorilor (în cazul valorii şi bu- nului estetic „valoarea se găseşte topită în bun, valoarea şi bunul fac una si aceeaşi ființă") este apoi retras, căci definiţiei: „bunurile sînt obiecte, date ale experienţei con- crete", îi urmează una după care „ceea ce se transformă în bunuri, prin intervenția valorii estetice, nu sînt nişte lucruri, ci numai mişte fenomene ale conştiinţei”. Importantá pentru construcţia Zsteticii este in acest ca- pitol consacrat valorii, nu lipsit de contradictii si neclari- táti (meditaţia asupra valorilor are in general un curs sinuos si depăşirea psihologismului initial — din Dualismul artei si Spiritul nou ín estetică — a însemnat mai mult o corectare, în limitele unei concepţii axiologice care rămîne, pînă la Zntroducere ín teoria valorilor inclusiv, idealistă), stabilirea relației dintre valoarea estetică şi bunul estetic care e opera de arta. Conform definiției generale a valorilor, citată mai sus, „un obiect oarecare, dat în experienţa noastră, se consti- tuie ca bun estetic numai în măsura în care îl introducem prfntr-un act al spiritului în sfera valorii estetice”. Este adevărat că acelaşi obiect poate fi introdus în sfera dife- ritelor valori (si transformat astfel, succesiv, în bun teo- retic, estetic etc.) şi că, pe de altă parte, orice obiect poate deveni bun estetic dacă e „introdus" în sfera acestei valori, dar „pentru ca acest act al spiritului să se poată produce obiectul are adeseori o seamă de însuşiri ce caracterizează structura lui şi îi determină locul printre alte obiecte ale realului ca operă de artă" : aceste obiecte îl interesează pe cel care a definit de la început estetica drept „ştiinţa frumosului artistic” (nu a frumosului în general). în cazul acesta realizarea bunului estetic (prin introducerea obiectului în sfera valorii estetice) este un act prin care se constituie o operă şi înseamnă „prelucrarea efectivă a unui material” (creaţia) sau prin care aceasta este recunoscută (contem- platia). Cu aceasta ajungem la adeváratul punct de plecare al sistemului lui Vianu, sau, mai exact, la nucleul lui. Obiec- tul propriu-zis al Esteticii este nu frumosul estetic, ci opera de artă, privită în sine si apoi în procesul producerii si al receptării ei. Frumosul este o temă generoasă pentru specu- latie, însă Vianu refuză (din motive structurale, dar si de climat cultural, pe care nu le putem cerceta aici) să se abandoneze speculatiei, el vrea să teoretizeze pe un teren al faptelor controlabile. Vianu vorbeşte despre valori pri- vind la operele între care trăieşte ca într-un univers. 812 Opera de artá fiind rezultatul unei prelucrári, «un mod special de organizare a materiei si de compunere a datelor constiintei", cercetarea ei trebuie sá distingá intre materialul prelucrat si actul organizárii lui. Este una dintre ideile cele mai caracteristice ale lui Vianu aceea cá ,materialul" artei nu este inexpresiv, ci ,luminat si pátruns de semnifi- catia anumitor valori", a căror origine e „în sufletul ar- tistului, in felul sáu de a intelege si resimti lumea si viata" : tráirile artistului nu sint simple acumulári de fapte si ima- gini, ci si apreciere si selecţie a acestora, căci ‚„inainte de a fi artist, creatorul de artă este un om capabil de a răsfrînge lumea într-un mod personal" si fiecare dintre experienţele lui are „un sens moral sau politic, teoretic sau religios". Opera de artă dobindeste astfel o „adincime spi- rituală" dată de „aceste felurite valori intretesute in uni- tatea ei” şi o „structură ierarhică", ea reprezentînd „subsu- marea mai multor valori sub categoria largă a valorii este- tice". Ideea reflectă deschiderea esteticianului spre toate va- lorile culturii, tendinţa lui de a conferi artei un rol şi un loc privilegiat în ansamblul acestora şi, pe de alta parte, de a ,amortiza" impactul artei cu realitatea. Cercetarea operei de artă trebuie să distingă, prin ur- mare, între „cuprinsul de valori pe care unitatea operei şi-l subsumeazá" şi „acţiunea acestei subsumäri" : altfel spus, între conţinutul si forma operei. Distincția are un în- teles pur teoretic, cele două planuri neputind fi practic despărțite, dar ea este posibilă şi necesară. O fac, dealtfel, nu numai esteticienii, dar şi artiştii, autori de opere intere- sante, pure sau de virtuozitate, după cum sînt preocupaţi, în mod aproape exclusiv, de conţinut, de formă sau de mijloacele care o creează. Vianu respinge astfel de rezul- tate ale disocierii amintite, care „distrug unitatea organică a formei cu conținutul“, pentru el „solidaritatea continu- tului cu forma este atît de mare" încît între ele există „o relație funcțională permanentă" ; însă acceptă distincţia in sine, căd ea este sugerată, dacă nu impusă, de conceptul artei pe care e construită FEsfezica: dacă arta este un mod de organizare a materiei, a datelor naturii sau ale con- ştiinţei, putem — si trebuie — să identificăm modalitățile de organizare specifice artei, pe care adică artistul nu le împarte cu mestesugarul sau cu omul de ştiinţă. Cum ele au drept urmare aparitia operei de artá, Vianu le numeste *momente constitutive" ale acesteia. Aceste momente ar fi : izolarea, ordonarea, clarificarea şi idealizarea. Să vedem ce se înțelege prin ele si in ce măsură se conturează în analiza lor concepţia estetică a lui Vianu. Izolarea este menita să realizeze cea dintîi condiția eterocosmică a artei, sa facă din opera de artă o realitate de sine stătătoare, separată de complexul fenomenelor din cîmpul experienţelor practice. Mijloacele izolării sînt proprii fiecărei arte (tăcerea care preceda interpretarea unei piese muzicale, rama tabloului, soclul statuii) sau celor două grupuri de arte (spatiale si temporale): proiectarea in spaţiul artistic (care e convenţional şi aflat în raport de discontinuitate cu cel real), respectiv în timpul artistic (şi el conventional şi eterogen faţă de timpul real, bidirecțional şi bidimensional). Arta este o imagine a lumii, dar o imagine ordonata, prin care e învins şi depăşit „haosul vibrant de imagini, judecaţi, afecte, tendinţe, care alcătuiesc în fiecare mo- ment țesătura conştiinţei omenesti*. Ordonarea implicind unificare, deci grupare a elementelor disparate în unităţi treptat mat largi, acest al doilea moment constitutiv al operei corespunde vechiului principiu al unităţii în varietate şi se realizează prin procedee numeroase : conturul geometric regulat (triunghiul, dreptunghiul), unitatea de direcţie (dia- gonala, de exemplu), repetarea unui element anumit, subor- donarea faţă de un motiv dominant etc. Ordonarea tablou- lui lumii este şi sensul ştiinţei, spre deosebire de care însă arta nu sacrifică latura sensibilă a lucrurilor, înlocuind imaginea concretă cu noţiunea abstractă, ci tocmai pe aceasta o reține în primul rînd („arta rămîne în toate îm- prejurările ordonarea lumii ca imagine" ; „ceea ce ne vor- beste prin artă este pînă la un punct forța şi bogăţia lumii sensibile, neatirnatá de semnificaţia ei intelectuala, morală, religioasă sau de alt fel”) şi, mai mult, o sporeşte, prin sublinierea unor anumite dimensiuni, forme, culori etc. : Vianu numeşte acest moment „clarificarea". In sfîrşit, prin idealizare se realizează, într-un sens mai profund decît prin mijloacele exterioare ale izolării, condiţia eterocosmică a artei, apartenenţa ei la un alt plan decît acela al reali- tátii date si care nu este al irealitätii (iluziei), ci al „areali- 813 814 taţii" (de aceea operele care urmăresc să provoace iluzia realităţii sînt fără valoare estetică). Idealitatea artei e ob- ținută atît prin modalităţile analizate pînă aici (izolarea, ordonarea, clarificarea), cît si prin unele „mijloace spe- ciale". Punctul cel mai important al demonstraţiei privi- toare la idealitatea artei este acesta : realitatea este iratio- nală, principalul apărînd aici mereu amestecat cu secun- darul ti esentialul cu accidentalul; arta retine numai esen- tialul, aşază in prim-plan principalul sH intensifică, ti corectează astfel irationalitatea realului, „promovează reali- tatea către forma ei necesară si o înalță pe această cale într-o regiune ideală". Tot acest proces presupune existența unui criteriu, ideea unei valori în funcţie de care sînt selectate si ierarhizate aspectele realului. „Care este acest criteriu? Care este valoarea care dictează toate aceste eva- luatii ti se recompune din ele?" Vianu ocoleşte aici ex- plicatiile metafizice sau psihologice date de filozofia cul- turii si pe care le acceptase în primele studii, si schiteazá un răspuns la întrebare reluînd si corectînd punctul de ve- dere al esteticii clasiciste, pentru care această valoare este tipicul omenesc : „Un grad anumit de caractericism", re- zultat din determinări tinind de sex, naţionalitate, clasă socială, profesiune, caracter individual, „este indispensabil reprezentărilor artei", pentru ca ele „să nu degenereze în nişte scheme cu totul inexpresive". Atributele generale ale spetei „rămîn latente în operele artei, ceea ce ne vorbeşte din ele fiind mai mult forţa si pregnanta individualitätii". „Prin extragerea şi intensificarea acestei energii a individua- lităţii, cu un succes pe care natura îl obţine rareori in realitate, se completează acţiunea idealizatoare a artei”, încheie Vianu, al cărui răspuns la întrebarea de mai sus e mai degrabă amînat (căci întrebarea rămîne: in funcţie de ce valori se fac selecţia şi ordonarea aspectelor realului, chiar cînd acesta este privit în multiplele determinări care-l particularizează ?). Fraza citată la urmă este însă conclu- dentă pentru concepţia lui Vianu despre opera de artă con- siderată în latura ei formală, estetică : o reprezentare ra- tionalizatá, concreta si individuală, într-un grad înalt, a realităţii, de care o separă, fixînd-o într-un plan ideal, toc- mai aceste însuşiri (cele patru „momente constitutive" se sprijină, în ce priveşte efectul lor, reciproc, lipsa oricăruia dintre ele „compromite valoarea estetică a operei, care nu poate fi garantată decît de convergenta lor"). Ce se află sub această suprafaţă unitară, izolată, ordo- nată, pregnantă, care este pînă acum opera ? Conținutul de valori extraestetice implicate in „materialul” artei, după cum am văzut, şi pe care Vianu le urmăreşte iarăşi, mai mult în efectele decît în cauzele lor. Cum forma unei Opere este determinată de „conţinutul ei ideal de valori”, înseamnă cá există feluri speciale ale izolării, clarificárii şi idealizárii, după „natura particulară a conținutului de valori eteronome asupra căruia aceste procedee se aplică”. De aici rezulta tipurile artistice, definite astfel : „înţelegem printr-un tip artistic acea clasă logică în care sînt coordo- nate toate operele artistice diferenţiate analog în structura lor după natura înrudită a valorilor pe care aceasta le cuprinde". Proiectarea în spaţiul artistic (procedeu al izo- lării) e dirijată de o anumită „experienţă a umanului", de un „sentiment de distanţă socială fati de om" variabil, de unde predilectia pentru figurarea sfîntului (în arta bizan- tină, de pîldă), a omului reprezentativ (in Renastere) sau a omului de rînd (în pictura flamandă). Vianu stabileşte aici o tipologie foarte apropiată de aceea propusă de H. Nohl (pictura idealistă, panteistă şi naturalistă). Cînd sentimentul de distanţă, de relaţie priveşte nu omul, ci natura, efectul e reprezentarea acesteia ca peisaj transcendent, peisaj ima- nent sau natură moartă. Ordonarea produce alte două tipuri (eleatic si heraclitic), după cum realitatea este înfăţişată în unităţi statice sau în curente dinamice, ca fiinţă sau ca devenire. înrudite cu tipurile ordonării sînt acelea ale clari- ficării : viziunea plastică si viziunea pitorească (tipuri ce amintesc de liniarul si picturalul lui Wolfflin). in fine, daca idealizarea este o însuşire generală a artei, realizarea ei practică determină alte două tipuri, idealist ti realist. Diferentierea tipologică a artei a fost, cum ştim, cea dintîi problemă pe care ţi-a pus-o Vianu. Soluţia la care ajunge în Estetica este, chiar dacă include şi rezultate ale altor teoreticieni, una proprie. Ceea ce stabileşte Vianu aici este tipologia sistematică la care nu-l putuse conduce me- toda filozofiei culturii, este, mai exact, „numărul mărginit de tipuri statornice, integrabile intr-uh sistem", pe care-l caută în Dualismul anei. Tipurile arătate revin în istoria 815 816 artei ori de cîte ori se reproduc condiţiile spirituale cărora le corespund şi se combină în sinteze variate şi imprevi- zibile. Punerea în legătură a tipului cu aspiraţia spre o anumita valoare izvorind din adîncimile individualitátii a fost abandonată, Vianu ne apare acum ca un contemplator al lumii operelor preocupat de ordonarea ei. „Stabilind fe- luritele tipuri de artă, scrie el, am făcut prima încercare de a stăpîni teoretic varietatea nesfirsitä a operelor date in experienţa artistică." Tipul este numai una dintre clasele în care pot fi dispuse operele. O alta este stilul, definit ca „unitatea structurii artistice într-un grup de opere raportate la agentul lor, fie acesta artistul individual, națiunea, epoca sau cercul de cultură”. Aşadar, în vreme ce tipul „grupează operele in jurul unuia sau altuia dintre momentele constitutive ale ar- tei”, fiind o noţiune pur sistematică, stilul le grupează „în jurul agentului lor artistic” şi e o noţiune „în acelaşi timp sistematică si istorică”. Alte asemenea clase sînt artele, şi ele rezultat al unei „operaţii de clasificare aplicată asupra operelor concrete", si genurile artistice. Pînă aici Vianu a privit opera de artă în latura ei su- perficială, formală, ca obiect rezultat din utilizarea unor anume modalități de organizare a materiei, ca „unitate eterocosmică autonomă", a analizat-o in însuşirile ei ge- nerale şi a indicat clasele largi în care se grupează operele concrete. în această parte a tratatului el este foarte aproape de estetica fenomenologică, de la care împrumută nu numai metoda, dar si unele categorii (idealitatea, arealitatea). Pa- ralelismul urma să înceteze însă curînd, noţiunea de opera fiind la Vianu mai complexă. Pe de o parte, pentru că, unitate autonomă, opera este totodată un obiect expresiv (exprimîndu-l adică pe autorul sáu) si creat cu intenţia de a fi receptat ca bun estetic ; pe de altă parte, pentru cá, chiar considerată în sine, opera nu este numai o forma izolată, ci şi un conţinut prin care e legată de realitatea dată, de valorile şi de devenirea acesteia. Pe scurt, Vianu refuză să ignore procesele din care opera rezultă şi pe acelea pe care le provoacă şi să taie legăturile ei cu reali- tatea exterioară care o susţine. Sau dacă o face e numai atît cît e necesar pentru a surprinde însuşirile operei ca obiect estetic, într-o singură etapă a cercetării, după care perspectiva se deschide larg spre factorii care condiţionează fenomenul artei. Cel mai important este instinctul artistic (Vianu reia si dezvoltă concepţia schitatä mai întîi in cursul despre Originea, evoluția şi funcțiunea operei de artă); „Omul este în mod natural artist". Aceasta vocație a fost, la început ca si mai tîrziu, ajutată să se realizeze şi solicitată în direcții variate de condiții de ordin biologic (Vianu examinează încă o dată teoriile despre raporturile dintre artă şi joc, dintre artă sl sexualitate) sau social (re- latiile artei cu munca, cu formele vieții sociale si cu insti- tutiile ei). Toate aceste raportări confirmă si nuanteazä ideea că opera de artă este o realitate complexă, densă, estetică si extraesteticá, autonomă si eteronoma, idee care fixează obiectul propriu-zis al FEsfericii. E aici un „dualism" sau, am spune, o reprezentare stratificatá, exprimată clar într-o fază ca următoarea : „Hränitä din substanţa tuturor valorilor vieţii, abia după aceasta arta se poate înălța la condiţia mindrä şi solitará a unui lucru care îşi ajunge" şi care marchează întreaga construcţie a sistemului. Analiza „structurii artistice", de pildă, este condusă de ideea că artistul este „o excepţie” faţă de omul obişnuit, dar numai întru cît în el însuşiri ale acestuia apar po- tentate : deosebirea este de grad al calităţilor, nu de esență. Dacă ar fi prea mult să spunem că putem deduce care sînt după Vianu însuşirile artistului din conceptul lui de operă, putem remarca, în orice caz, corelarea destul de riguroasă cu acesta. Cea dintîi este intuitivitatea, „ascutimea şi bogăţia percepţiei sensibile", puterea de a retine si re- produce imagini („Ceea ce ne vorbeşte prin artă este pînă la un punct forţa şi bogăţia lumii sensibile", scria Vianu în legătură cu clarificarea) ; a doua, adîncimea psihică a trăirilor (ne amintim că artistul e Ufl OUI yycapabil de a răsfrînge lumea într-un mod personal"); urmează fantezia creatoare, facultatea de a selecta şi regrupa in întreguri inedite datele experienţei (şi pe care nu putem să n-o punem în legătură cu ordonarea); în sfîrşit, puterea expresivă, prelungire pînă la un punct a fanteziei creatoare (care are „înclinația irezistibilă de a-şi asuma o formă concretă") si, în orice caz, o calitate indispensabilă pentru realizarea irt- 817 stinctului artistic („nu este tip omenesc care să se opună mai radical artistului decît visátorul"). Ata cum artistul se înalță, intermitent, din omul obişnuit („orice artist trăieşte într-un om comun"), tot astfel opera „se desprinde din perspectiva întregii vieți sufleteşti” a autorului ei. Pregătirea operei, prima etapă a procesului de creaţie, coincide „cu inseti limitele experienţei artistului" (de unde urmează ca biografismul care vrea să identifice într-un eveniment anumit originea precisă a unei opere este o metodă explicativă greşită). în faza următoare, a inspi- ratiei, din masa haotică a experienţelor sufleteşti tisneste forma incipientă a viitorului cosmos artistic, pe care in- ventia ti execuţia o dezvoltă si o fixează într-o expresie deopotrivă activă ti reflexivá (în sensul cunoscut nouă la 5 Vianu). Dualismul estetic-extraestetic, autonom-eterqpom, ca- racteristic operei de artă, e confirmat de actul creaţiei (în care motivul propriu-zis estetic se împleteşte cu mai multe motive eteronomice: nevoia artistului de a se elibera de anumite sentimente, de a-şi întregi existenţa, de a se afirma etc), ca ti de acela al receptárii, cum vom vedea îndată. Să notăm mai întîi că, după ce a stabilit tipuri ar- tistice în legătură cu momentele constitutive ale operei, Vianu distinge, într-un fel similar, în funcţie de însuşirile psihologiei creatorului, tipuri de artişti: intuitiv, vizionar, plasticîzator. Ideea pe care-ţi construieşte Vianu demonstraţia în le- gătura cu receptarea artei este că aceasta constituie un proces (nu o stare instantanee), în cadrul căruia pot fi distinse nu numai mai multe etape, dar şi două serii de ele- mente (senzaţii, asociaţii, sentimente) : estetice şi extraeste- tice, determinate de dubla natură, autonomă şi eteronoma, a operei. Elementele extraestetice sînt stări afective care, deşi inspirate de artă, pot fi trăite nu numai în legătura cu ea, ci şi cu felurite aspecte ale naturii sau împrejurări ale vieţii. Celelalte sînt provocate de condiţia estetică a nperei (imagine clarificată şi ordonată a lumii, prin care transpare sufletul artistului) si slnt corelative cu momen- tele constitutive ale acesteia. Procesul receptării artei este totodată şi unul al aprecierii ei, sau, mai exact, „conţine în sine şi numeroase elemente de apreciere", distribuite în două trepte: intuitiile si ju- decátile de apreciere. Primele se confundă cu gustul, în analiza căruia Vianu subliniază „raționalitatea implicită” (impresia pe care o denumeşte gustul „nu este intimplä- toare şi arbitrară”, ci „pätrunsa de valori rationale si ra- tionabile, corespunzătoare structurii rationale a operei”: receptarea este reflectare), care face, dealtfel, posibilă trans- formarea impresiilor in judecăţi. Acestea sint de două tipuri, fiecare cu mai multe subtipuri, rezultate uneori prin combinare : judecăți de valorizare (de perfecţiune, de ierariiizare — acestea, la rîndul lor, obiective, subiective sau de preferinţă — de compensație) şi judecăţi de carac- terizare (şi aici mai multe specii) ; li se adaugă cîteva tipuri mixte, în care se îmbină tipurile principale, sau varietăţi ale lor: pe scurt, Vianu articulează un întreg sistem al ju- decátilor de apreciere (reluind în esenţă materia unui curs din 1932—1933 despre Teoria valorii estetice), pe care le disociază pîna la nuanţă pentru a oferi actului receptării instrumente corespunzătoare marii varietăţi a lumii ope- relor, a cărei contemplare şi judecare nu trebuie supusă unor criterii exclusiviste : nu numai felurile judecăților pe care ie prilejuieste arta sînt numeroase, dar şi tipurile de re- ceptare şi tipurile de receptori, şi ele diferenţiate cu atenţie de Vianu. Dacă-l privim acum, după ce l-am străbătut atenţi la toate detaliile, dar preocupați de a indica numai ceea ce ni s-a părut a fi linia principală a demonstraţiei şi arti- culatiile ansamblului, sistemul de estetica al lui Vianu ne apare ca o construcție teoretică densă, amplă, unitară. Există in fiecare capitol al Esfeticii cel puţin cîteva idei interesante rămase nedezvoltate, unele din pricina carac- terului sintetic al lucrării, altele pentru cá nu aparţin fi- rului central al demonstraţiei. Ele dau adîncime tabloului, îl înzestrează cu un plan secund, care dezvăluie compo- nente ale personalităţii lui Vianu pe care el refuză să !e sublinieze, dimpotrivă, le lasă sau chiarle împinge în umbră. (Vianu este — şi nu doar în Estetica — nu numai un scriitor care se exprimă, dar ti unul care se ascunde.) Mo- notonia unei construcţii sistematice şi predominant deductive e atenuată de bogăţia si varietatea observațiilor si de schimbările de perspectivă şi de metodă. Acestea, împreună cu anumite declaraţii ale autorului, au provocat impresia 819 820 de eclectism, formulată uneori. înainte de a încerca o co- rectare, să amintim că Vianu respingea in principiu eclectismul, căruia i-a dat o definiţie de o mare claritate şi pregnantá: .inclinarea de a îmbina idei provenind din constelații deosebite presupune despre viaţa spiritului o concepţie mecanică. [.| Cine înţelege cá in oricare din elementele unei conceptiuni generale vibrează energia ei întreagă simte cá o construcţie eclectica este, de fapt, o juxtapunere In care principiul organic lipseşte şi a cărei putere de viaţă urmează să fie mărginită. Un cercetător poate să folosească rezultatele speciale obţinute de contem- poranii sau de înaintaşii săi '[..]. Organizarea materialului informativ trebuie făcută in puterea unui motiv adînc, care să coincidă cu ceea ce se numeşte individualitatea cer- cetátorului" (Dualismul artei, prefață). A părăsit Vianu, scriind Estetica, acest punct de vedere ? Intenţia care îl conduce este aceea de a da o explicaţie completă fenomenului artei, în toate formele lui şi în toate momentele care îl realizează (creaţie, opera, receptare), în legăturile lui cu natura, cultura, societatea: program de o mare amploare, făcut să satisfacă nu numai nevoia de totalitate a lui Vianu, de care am mai vorbit, d si o nece- sitate de alt ordin, obiectiv, ştiinţific, care i se impusese cu timpul. Studiul istoriei esteticii La dus la concluzia cá epoca mai noua a fost una de mari progrese în diverse direcţii, dar st de limitare a obiectului esteticii si de impunere a unor metode si perspective exclusiviste. Situindu-se în pre- lungirea acestei evoluţii, Vianu înţelege să preia rezultatele ei valabile şi să încerce totodată să depăşească limitările mai vechi sau cu totul recente. Am văzut, examinindu-i cursurile, că istoria esteticii din ultimul secol era pentru el, în cea mai mare parte, istoria esteticii germane. Ceea ce urma sa depăşească era, prin urmare, exclusivismul forma- listilor si idealiştilor (sau ,continutistilor") postkantieni, psihologismul Einfuhlun%-v\vi, separatia dintre estetică si „ştiinţa generală a artei", radicalismul fenomenologiei. O analiză detaliată a Esteticii poate descoperi numeroase apro- pieri de aceste direcţii, dar şi depăşirea efectivă a lor. Lucrul acesta, ca şi explicarea integrală a fenomenului artistic — si deci realizarea programului esteticianului — a fost posibil datorită conceptului anei pe care construieşte Vianu: ana este un mod de organizare a materiei si a datelor constiintei. Definiţia e cît se poate de cuprinzătoare, fiind foarte generală, poate fi aplicată oricărui fel de artă şi îngăduie mai multe raportäri ale acesteia. Să observăm mai întîi că Vianu lărgeşte sensul noțiunii de frumos, facînd-o sa coincidă cu aceea de .izbutit estetic” : „in terminologia tratatului nostru frumoase sînt toate operele care realizează condiţiile constitutive ale artei". în felul acesta problemele cercetării independente a frumosului şi a artei, a relaţiilor dintre ele nu se mai pun. Frumosul este una din cele două laturi — formală si materiala — ale artei, ale oricărei opere de arta, un dat permanent şi inseparabil al artei; putem judeca gradul realizării lui, care este gradul realizării operei ca opera (= mod de organizare specific), dar nu speciile lui, cad acestea nu există: fiind o categorie for- mală, abstractă, prin care se exprimă realizarea convergentă a momentelor constitutive ale operei (izolarea, ordonarea, darificarea, idealizarea), frumosul este o constantă a tot ceea ce este efectiv artă. Categoriile estetice (frumosul, urîtul, comicul, tragicul, gratiosul, sublimul etc), conside- rate de estetica tradiţională ca specii sau modificări ale frumosului, nu sînt propriu-zis categorii estetice, ele „tin de conţinutul eteronornic al operelor, nu de forma prelucrării lui estetice". Este adevărat cá forma e determinată de con- ţinut, că există deci moduri speciale de izolare, ordonare, clarificare şi idealizare corespunzătoare conţinuturilor etero- nomice desemnate prin numele categoriilor estetice, însă ele sînt reductibile la tipurile de artă pe care le-am văzut. Efectele „categoriilor estetice" asupra structurii operelor, asupra laturii estetice a artei, nu modifică, aşadar, prînd- piile realizării acesteia: Vianu va consacra categoriilor nu capitolul de deschidere, ca în atîtea sisteme tradiționale, ci ultimul capitol al cărţii. Chiar aşa înțeles, ca „izbutit estetic”, frumosul nu epui- zează obiectul Zsteticü. Definiţia „estetica este ştiinţa fru- mosului artistic”, dată la început, era una provizorie: aşa cum am văzut, estetica este pentru Vianu ştiinţa artei con- siderate in dubla ei natură — estetică si extraesteticä, autonomă şi eteronoma — şi în raponurile cu alte sfere ale realului : cultura şi natura în primul rînd. Interpretarea 821 822 acestor raporturi dezváluie, in chipul cel mai clar, sensul fundamental al ZEsteticii lui Vianu. Legăturile dintre anä şi cultură sint multiple. în afara principiului cunoscut, după care valorile culturii (şi frumosul este una dintre ele) se asociază în interiorul unei structuri psihice (principiul psiho- logiei structurale, reluat de Vianu încă o dată), comuni- carea sau apropierea se realizează prin conţinutul de valori eteronomice pe care şi-l subsumează ana ca unitate estetică si prin condiţia, comună, de a fi moduri de organizare a materiei. Această condiţie uneşte arta nu numai cu cultura, dar şi cu civilizaţia : toate sînt forme ale lui a face, altfel spus ale „tehnicii omeneşti” („intrebuintez cuvîntul «teh- nică» în sensul larg, acela de acţiune voită asupra materiei, în direcția transformării ei pentru a obţine bunuri ale culturii", explică Vianu odată). Concluzia cea mai impor- tantă care i se impune aici autorului Zsteticii este aceea privind legătura dintre arta şi munca. „I se impune" este o expresie valabilă în cadrul unei analize logice a tratatu- lui ; cine urmăreşte geneza concepţiei estetice a lui Vianu sprijinindu-se nu numai pe textele care o reprezintă, dar şi pe mărturiile autorului, descoperă că mai întîi a fost ideea legăturii necesare dintre arta şi muncă, idee impusă de realităţi sociale ale timpului, şi apoi înţelegerea artei ca o formă a muncii şi definirea ei ca un mod de organizare a materiei, că deci amintita concluzie este, de fapt, un postulat (v. Fragmente autobiografice, în Opere, I). Legătura aceasta este examinata diacronic şi sincronic, ca influență reci- procă ; ceea ce doreşte Vianu este «solidarizarea artei cu celelalte forme ale activităţii umane, depăşirea izolării la care conducea atît mai vechea concepţie mistică despre inspiraţie, cît şi estetismul modern şi, totodată, acceptarea artei ca model al muncii. Superioritatea celei dintîi e susţinută cu doua argumente: al anterioritátii în timp si al perfecțiunii. „Evoluţia tehnică a omenirii trebuie să fi fost anticipată de o lungă evoluție artistică. Artistul este mai vechi decît bomo faber” : idee greu de dovedit si pe care Vianu începe s-o abandoneze încă de pe acum. „între bomo faber şi artist nu există o prăpastie de însuşiri sufle- teşti. Arta nu este, în definitiv, decît sublimarea meşteşugu- lui în joc”, scrie el în ah loc, inversînd raportul istoric. Perfectiunea e definită ca „însuşirea unui lucru de a exista şi funcţiona prin sine însuşi" ; cea mai mare parte a pro- duselor muncii omeneşti „rămîne la un nivel foarte redus de perfecţiune" ; exista însă „o categorie anumită de opere care realizează perfecțiunea cea mai înaltă pe care omul o poate atinge" : operele de artă, considerate în latura lor formală, în condiţia lor autonoma, » Toate lucrările tehnicii tind să cîştige pentru ele un grad mai înaintat de autono- mie, adică să devie cît mai perfecte." Şi concluzia: „arta este idealul întregii tehnici omeneşti”. Vianu va vorbi de aici înainte mereu despre „funcțiunea artei în civilizaţia zilelor noastre, în sensul întregirii şi conducerii ei", despre participarea artei la procesul de ordo- nare a lumii — naturale, sociale, morale — despre ceea ce am putea numi misiunea civilizatorie a artei. Rezultatul ar fi „ingenuncherea naturii" în toate formele ei de manifestare, crearea unui unîvers de opere sau a unei ,tehnosfere" ca mediu convenabil omului, al cărui instinct fundamental este, am văzut, „nevoia de formă". Spre această semnificaţie a artei duc separarea frumosului artistic de cel natural, apropierile numeroase dintre arta şi cultură si, înainte de toate, conceptul însuşi al artei ca modalitate de prelucrare a materiei (fizice sau morale, spirituale). Vianu va sublinia calitatea de unitate autonomă a operei, caracterul intentional şi conştient al procesului de creaţie, aspectul forma', tehnic, va vedea în natură o suprafaţă pitorească, pe care arta o reflectă sporindu-i caracterul concret, sensibil. O asemenea teorie comportă un mare risc estetic si filo- zofic, al promovării unei arte formale şi al izolării omului în universul operelor ca într-o sferă de sticlă. Vianu evită aceste riscuri, pe de o parte apropiind arta, prin latura ei eteronomică, de manifestările multiple ale vieţii, pe de alta stabilind o relație mai profundă între artă si natură decît aceea dintre o formă autonomă şi materialul pe care ea îl ordonează. „O artă purificată de eteronomic. redusă la simpla ei expresie estetica, izolată în unicul plan autonom, se leagă cu mai puţine rădăcini de sufletul mulţimii. Esote- rismul artei moderne, arta pentru rafinati, este un alt feno- men al timpului nostru, decurgînd din procesul autono- mizárii ei. LJ Se constituie astfel o religie a artei. [..] Dar zeitatea căreia i se aduc aceste închinări, scoasă din 823 824 aerul tare care întreţine vitalitatea, ameninţă să moară." Deschiderea spre adîncimile naturii e făcută într-un fel care nu ignoră definiţia de pînă aici a artei, dimpotrivă, o întăreşte. Arta este o continuare a “puterii plastice" care străbate întreaga natură producînd toată varietatea ei de forme : „Tendinţa naturală care conduce la opera de artă se manifestă mai înainte în instinctul constructiv al atîtor animale, apoi în faptul biologic al gestatiunii şi creşterii si chiar în fenomenul anorganic al cristalizárilor, stratifica- ri'or, combinațiilor chimice etc. LJ Actiunii puterilor na- turale şi rezultatelor lor li se adaugă operele artei” : viziune goetheana şi implicînd o altă idee despre natură decît aceea afirmatá sau presupusă pînă aici. Am spune, în termeni pe care Vianu îi retinuse din estetica mai veche, ca natura la care el raportează astfel arta este „natura naturans”. Deschiderea în adîncime a perspectivei devine mai clară în teoria geniului. După ce demonstrase că toate însuşirile care îl definesc pe artist sînt, într-un grad mai redus, şi ale omului obişnuit, Vianu admite că „nu vom şti niciodată pe deplin ce este artistul cîtă vreme nu-l vom înțelege decît ca pe o potentare a omului comun". Mai ales în cazul geniului, a cărui activitate „se leagă de temeliile individuali- tátii, pe cînd a artistului, de straturi mai superficiale ale conştiinţei”. Operele talentului au „un caracter voit”, pre- ponderent raţional, ale geniului, „unul cu totul natural" ; geniul este „înnăscut si improgresiv" şi „mai îndatorat in- conştientului sáu". Sîntem foarte aproape de concepţia kan- tiană a geniului ca prelungire a naturii în om. în spirit kantian (deşi îl citează pe Bergson) încearcă Vianu să fixeze locul artei în ordinea realului. Opera de artă este „un fapt natural", întrucît ilustrează „o forţă activă în întreaga serie a formelor şi proceselor naturii” ; pe de altă pane, este „ceva izolat de natură şi opus ei, ca tot ce reprezintă produsul tehnicii omeneşti”. Acesta este „paradoxul artei”, fondul ei ,contradictoriu" : „faptul de a fi în acelaşi timp natură si antinatura". Punct al unei încrucişări, domeniu al unei interferenţe, arta realizează legătura intre „regiuni metafizice opuse" cum sînt „genul naturii” şi „genul teh- nicii" : demonstraţia se serveşte de o terminologie improprie SÍ rămîne abia schitatä. Vianu evită, aşadar, riscurile formalismului estetic, con- ceptia lui uneşte „estetica formei" cu aceea a ,continutului", implică si depăşeşte fenomenologia, „estetica şi ştiinţa gene- rală a artei”, nu ignoră rezultatele esteticii psihologice şi nici pe acelea ale studiilor despre artă făcute din perspectiva şi cu metoda filozofiei culturii. £Esfetica nu este, cu toate acestea, cum am văzut, o lucrare eclectică, întreaga desfăşu- rare de idei fiind determinată de un anumit concept al anei şi subordonată lui. Am văzut însă de asemenea ca acest concept cuprinde doi termeni, care compun o unitate fără a fuziona, putînd fi analizati, în ei înşişi si in impli- catiile lor, separat. De aici un anumit ,dualism" al sistemu- lui, desfăşurarea lui în două serii alternative de idei, una privind aspectul formal, „estetic", autonomia artei si legă- tura ei cu „tehnica", cealaltă, valorile extraestetice care formează conţinutul artei, eteronomia ei. Cu toată înţelegerea dialectică a raporturilor dintre aceste două laturi ale artei, separatia lor rămîne, ea e „dată" odată cu definiţia artei, după cum e dată si posibilitatea accentuării, dacă nu a absolutizárii, uneia dintre ele, in principiu, a celei dintîi dintre ele, arta fiind pentru Vianu un mod de a organiza, prelucra, ordona materia, pe scurt, de a face, nu de a cu- noaşte. Evident cá ea prilejuieşte şi o cunoaştere, dar nu acesta este țelul ei principal. E aici mai mult decît o chestiune de nuanţă, un accent care are urmări decisive pentru fizionomia operei estetice a lui Vianu. In ce direcţie evoluează concepţia lui Vianu despre este- tică în perioada ulterioară tratatului ? Un „proiect de pre- fata" Ia primul volum al Zstetici, publicat mai tîrziu (in 1938), ne oferă o indicație suficient de clară. „Orice este- tica, afirmă Vianu, debutează cu o anumită concepţie asupra esteticului si a artei şi rămîne toată vremea dependentă de ea." Cercetările parțiale depind, în ultimă analiză, „de concepția generală pe care ne-o facem despre valoarea este- tică şi artă, adică de un cadru general în care vin să se situeze rezultatele acestor investigaţii speciale". Sîntem foarte departe de punctul de vedere scientist si psihologist susţinut în Spiritul nou in estetică, după care ştiinţa esteticii ar trebui să se constituie prin însumare de contribuţii speciali- zate. Vianu a ajuns între timp nu numai la construirea unui 825 826 sistem propriu de esteticá, dar si Ia principii metodologice mai filozofice. Meditatia lui viitoare asupra artei va fi, într-adevăr, dependentă de concepţia generală despre arrá, ajunsă la clarificare odată cu Estetica, si se va mişca in cadrul teoretic amplu fixat aici (de unde unitatea operei esteticia- nului), dar va păstra o anumită libertate, care face ca rezul- tatele ei să nu fie întotdeauna dezvoltări sau reformulari ale unor idei expuse mai înainte. Gîndirea estetică a lui Vianu continuă să fie un proces dinamic şi nu întru totul previzibil. Surpriza se produce chiar cu studiul imediat următor, Filozofie si poezie. In Estetica am cunoscut un Vianu deschis spre totalitatea domeniului artistic, pe care vrea să-l cuprindă în întregime, să-l ordoneze şi să-l explice fără rest, preocupat de examinarea operei de artă în structura ei formală şi în conținuturile pe care această structură şi le subordonează; privirea lui depăşeşte acest plan, al lumii operelor — fără a-l părăsi totuşi — numai întru cît lucrul e cerut de analiza conţinutului artei, care este extraestetic. Acum descoperim un Vianu care priveşte spre totalitatea lumii, nu a artei: această poziţie, proprie mai degrabă filozofului decît esteticianului, este poziția iniţială a autoru- lui cărţii Filozofie şi poezie. De aici alegerea temei şi spiri- tul în care o tratează. Autonomizarea modernă a valorilor şi domeniilor culturii La interesat mereu pe Vianu, care a reținut mai ales sensul ei pozitiv, de factor al progresului, sustinind totodată (la început mínat de propria sa nevoie de totalitate, de care am mai vorbit, apoi de raţiuni mai obiective, tinind de o anumită filozofie morală) necesitatea si posibilitatea cu- prinderii întregului univers al culturii. Aceeaşi atitudine, atentă deopotrivă la implicaţiile pozitive si la cele nega- tive, o aflăm şi aici; accentul cade însă mai hotărît decît pînă acum pe consecința gravă a abandonärii „oricărei perspective de totalitate în considerarea lumii şi a vieţii”, „în mijlocul imbucätätirii generale a specialitátilor moderne, 20 rămas totuşi trei puncte de observaţie a totalitätii, trei ferestre îndreptate către perspectivele cele mai largi : religia, filozofia, arta” ; iată o primă formulare a temei, urmată imediat de precizări si limitări. Fi'ozofia este, în ciuda separării ei în discipline ştiinţifice, „stăpînirea Intelectualä a lumii ca totalitate”, filozoful propriu-zis nu e un specia- list, şi la fel artistul: „Imaginile particulare ale artei sînt întotdeauna susținute de un sens universal al lucrurilor, mcit cine întră într-un contact potrivit cu ele străbate pînă la perspectiva de totalitate a lumii si a vietii* ; filo- zofia e acum pentru Vianu metafizică, arca e revelare a lumii ca totalitate, nu — ca în Estetica — prelucarea unui material. Limitarea cea mai Importantá a teniei constă în lăsarea deoparte a religiei. Este adevárat, argumenteazá autorul, cá „pentru punctul de vedere al acestor pagini (subl. n.), filo- zofia si arta presupun si ele transcendenta unui absolut, in lipsa căruia atît una cît şi cealaltă n-ar fi decît nişte jocuri sterile şi înşelătoare. în cazul filozofiei şi artei, absolutul trebuie numai să existe, pe cînd îr. acel al experienţei reli- gioase el trebuie să intervie." Altfel spus, pentru filozof şi artist absolutul este termenul ultim, esența presupusă a lumii, pentru re'igie ^- o realitate efectivă; filozofia si arta sînt manifestări ale lit «taţii spiritului, religia — un act de credinţă. O a doua restrîngere priveşte sfera artei, din care va fi examinata numai poezia. Sensibil acum la di- mensiunea adîncă a lumii, Vianu e sensibil şi la adîncimea spiritului, lărgirea perspectivei se produce in ambele sensuri, spre „totalitatea lumii” şi spre „unitatea profundă a spiritu- lui". Filozofia si arta cresc deopotrivă din această „rädä- cină adíncá" si sînt străbătute de un „elan către totalitate”. Dacă e aşa, care sînt relaţiile dintre ele, ce au comun şi prin ce se deosebesc ? Abia acum tema studiului este exact circumscrisá. E de observat o uşoară deplasare a interesului, o modi- ficare a preocupării initiale, impusă de poziţia pe care se asaza acum Vianu si exprimatá in scurta prefatá a studiu- lui. In vreme ce Estetica este „o lucrare stiintificá", în care opera de artă este descrisă „aşa cum ea se arată unei observaţii care nu se preocupa decît de latura fenomenală a lucrurilor", „încercarea de față caută să pătrundă pînă la rădăcina ei mai adîncă, pînă la aspectul ei metafizic”. „Prilejul îl dá comparatia filozofiei cu poezia", adaugă el. Obiectul propriu-zis de cercetat ar fi sursa profundă a artei, elanul spre cuprinderea integrală a lumii şi mijloacele 827 828 specifice prin care ea se realizează — totul, de clarificat prin compararea cu filozofia. Tema este una speculativă ti, ca de obicei, Vianu evită speculatia pură trecînd în prim-plan comparatia cu filozofia si aşezîndu-se pe terenul, familiar lui, al istoriei ideilor. „Evident, ca totdeauna în astfel de cercetări, partea de ipoteze si de experienţe per- sonale este destul de întinsă", scrie el. „Paginile de față se vor restrînge deci la studiul relaţiilor *[...] dintre filozofie şi poezie, cu atît mai mult cu cît problema este istoriceşte constituită ti îngăduie desfăşurarea ei de la cistiguri ante- rioare ale cercetării”, precizează mai tîrziu: elan teoretic şi supraveghere prudentă a lui, rezumînd o atitudine care marchează nu numai fixarea temei, ci şi tratarea ei, în- tregul studiu (şi nu doar pe acesta). Istoria modernă a problemei începe cu romantismul, care, prin Schelling mai întîi, a teoretizat două moduri posibile de a înţelege raportul dintre filozofie şi poezie: acestea sînt identice în conţinutul lor, alcătuit din modelele eterne ale lucrurilor (ideile platoniciene) ; filozofia are funcţia unui principiu dinamic-spiritual care insufleteste poezia, asa cum sufletul animă organismele naturale. Dar, dacă filo- zofia şi arta au acelaşi conţinut, cum se poate justifica existenţa lor paralelă ? Una trebuie să fie — sau să devină odată cu evoluţia vieţii spirituale — superfluä: aceasta, este, după Hegel, arta. Pentru prevenirea dispariţiei artei, determinată de concurenţa ei cu filozofia, au fost formu- late şi practicate în secolul trecut trei soluţii: renunţarea la conţinutul ei filozofice (doctrina „artei pentru artá"),, sporirea acestui conţinut (teoria „poeziei filozofice"), reapro- Dieren de vechile izvoare ale inspiraţiei poetice, care sînt miturile. Ideea din urmă e a romanticilor înainte de a fi a lui Nietzsche. Vianu îi face istoria, fără a propune o intelegere- proprie a mitului si a relaţiei lui. cu . poezia, acordind însă. creditul cel mai mare punctului de vedere nîetzschean. Cît despre poezia filozofică, Vianu observă mai întîi cá ea a existat cu mult înaintea teoriei moderne care o susține, apoi distinge mai multe sensuri ale acestui concept. Lăsîn- du-i deoparte pe filozofii care au recurs la forma poetică. trebuie să deosebim, în cazul poeților propriu-zişi, între cei care vor să comunice o idee şi cei pentru care ideea nus este decît un resort al vieţii emotive; unii compun poeme didactice, ca De rerum natura (Lucrețiu) sau Das Ideal und das Leben (Schiller), ceilalţi creează poeme simbolice, ca laust (Goethe). Alături de aceste categorii Vianu pare a distinge încă două. Una este a poeziei filozofice în accepţia specială dată acestui termen: poeţii filozofi „sînt aceia care nu ajung să topeascá mediatia reflectiei in imediatitatea sentimentului, ci păstrează reflectia ca reflecţie, gîndind şi indoctrinind, în loc să închipuie şi să cînte”. Aceasta ar fi „adevărata poezie filozofică", „mai mult un concept ne- gativ, rezultatul unei opriri a procesului poetic din desfă- şurarea lui către ţintele care trebuie să-i rămînă proprii”. Cealaltă categorie ar fi a poeziei propriu-zise ; „Adevărata poezie este purtătoarea unui sens universal, chiar atunci cînd nu-l explicitează în formulare doctrinară şi chiar cînd nu-l sugerează printr-un simbol. Ridicîndu-se din rădăcina absolută a spiritului, poezia este o manifestare paralelă cu filozofia. Acelaşi conţinut spiritual poate fi regăsit si in una şi in alta, fără ca cea dintîi să-ţi asume chipul de exprimare al celei din urmă sau să-l impună spiritului printr-un simbol concret." Aici vorbeşte un Vianu entuziast, contaminat parcă de fervoarea romanticilor între ale căror idei se mişcă, sau abandonat propriilor sale disponibilitäti romantice; după ce in Estetica retezase dimensiunea meta- fizică a artei, pare a o acorda acum cu generozitate oricărei compuneri poetice, îngaduindu-şi „marile zboruri repezite în zenitul impreriziunii", refuzate acolo programatic. „Expe- rienta poeziei deschide perspective către viaţa supremă a spiritului", „expresia ei autentică este suficientă pentru a prilejui experienţele spirituale supreme” : cum trebuie să concepem această experienţă pe care o mijloceşte poezia ? Vianu refuză explicaţia lui Bremond, care subsumează poezia misticii, ca ţi pe aceea a unui P. Mignosi, care conferă poeziei calitatea de revelaţie a aparentei adevărului (nu a adevărului însuşi), neopunind însă decît această idee prea generală : „adevărata poezie contine o «implicatie» absolută, deopotrivă cu filozofia şi religia”. Examinate din cealaltă perspectivă, a filozofiei, raportu- rile acesteia cu poezia i se înfăţişează lui Vianu astfel: identificarea filozofiei cu poezia în ce priveşte conţinutul (cerută de romantici) sau forma lor (susţinută de unii filo- 829 830 zofi moderni ca H. Keyserling) nu poate fi acceptata. „Estetizarea filozofiei este o îndrumare care se cuvine a fi privită cu rezervă" ; există însă „cel puțin două momente în opera sistematică a filozofiei care prezintă izbitoare analogii cu creaţia artistică", mai exact, două momente în care se produce o intervenţie a poeziei în procesul elabo- rării filozofice. Unu! este al concepţiei, celălalt al expresiei : „Fără spirit poetic, speculatia filozofica n-ar ajunge niciodată la termenul ei [...]. Rolul imaginaţiei poetice in cercetarea filozofică începe acolo unde mijloacele proprii se dovedesc insuficiente" ; tot astfel, „există momente în cursul expunerii filozofice in care spiritul, resimtind insuficienţa mijloacelor abstracte ale exprimării, recurge la sugestia imaginii poetice”. Excesul e condamnabil, căci „frumuseţea scrisului filozofic nu este de ordinul sensibilităţii, ci al abstractiunii". Prin urmare, „poezia poate atinge, în direcţia aprehendarii absolutului, intuitiile cele mai înalte, fără să împrumute conținuturile abstracte ale filozofiei”, pe cînd aceasta „nu. se poate lipsi cu totul de ajutorul poeziei”. Intr-o formulare lapidară, „există o poezie fără filozofie, dar nu şi o filo- zofie fără poezie" : concluzie discutabilă cel puţin prin caracterul ei global, nenuantat. Ca in întreg studiul, de- monstratia suferă de insuficienta precizare a conceptelor puse in relatie : poezie, filozofie, mit. Rezultatele cele mai importante ale cercetárii intreprinse- de Vianu sint reluate in ultimul capitol, în legătură cu posibilitatea interpretării filozofice a poeziei. Filozofia („in ramura ei care nu s-a pozitivat, care nu s-a consacrat cercetării fenomenelor si n-a devenit ştiinţă") şi poezia („poezia adevărata şi marea poezie") sînt deopotrivă în- cercări de a cunoaşte absolutul: cu ajutorul raţiunii si aL conceptelor într-un caz, prin fantezie si intuitii in celălalt. Aşadar, „filozofia si poezia sînt manifestări paralele in suprafaţa si convergente in adincime". Coborind deci pe direcţia poeziei „pînă în acel punct ideal al adincimii" Şi reurcînd pe direcţia proprie filozofiei, „putem obţine trans- mutatia intuitiilor celei dintîi in abstractiunile celei din urma". Aceasta este metoda interpretării filozofice a poeziei, posibila numai datorită „acelei comunicări mai adinei a lor, care rămîne, dealtfel, fără nici o influență cît priveşte formele lor particulare de manifestare". Sprijinindu-se pe unul dintre termenii definiţiei sale, Vianu respinge două forme inadecvate ale interpretării filo- zofice a poeziei. Una este metoda alegorizanta, a cărei eroare e de a considera că în planul profund al poeziei se găsesc „concepţii intelectuale închegate", cá deci poeţii “sînt filozofi care se hotărăsc să-şi exprime figurat concep- ţiile, eroarea de a interpreta simultaneitatea poeziei şi filo- zofiei, ca momente spirituale, drept succesiune. Cealaltă e a criticii romantice, care caută ideile latente ale poeziei, pe care le putea găsi, într-adevăr, în poezia filozofică. însă „poezia n-are nevoie să exprime idei, ci numai sa se dez- volte din intuitiile spirituale ale absolutului”. Paralelismul invocat aici de Vianu e al mijloacelor: „Ideea nu este decît una din formele în care se realizează intuiţia absolu- tului, cealaltă formă o găsim in imaginile şi armonia poeziei". Prin cel de-al doilea termen al definiției de mai sus — adîncimea — Vianu regăseşte metoda psihologiei struc- turale şi pe cea a morfologiei culturii, cărora le arătase un mare interes in prima perioadá* a scrisului sau. Amîndouă pot contribui la apropierea si stăpînirea intelectuală a poeziei. Una pare a nu fi aplicabilă decît poeziei filozo- fic-didactice sau simbolice, cealaltă — numai poeziei care aparține unui ciclu cultural definitiv închegat, de aceea «metoda stilistică", care porneşte de la unitatea de stil <derivînd din prezența unui etos unitar) a unei culturi, e «mai mult un instrument de investigație istorică". Insufi- cienta ambelor metode tine de preocuparea lor exclusivă pentru aspecte mai generale ale operelor: ele „tipizează opera şi lasă, în consecință, să le scape ceea ce este cu iotul unic în ea". Interpretarea filozofică a poeziei ră- mîne totuşi o metoda posibilă şi utilă, atît în istoria cît eşi în critica literară. Vianu o defineşte ca „mutație a in- tuitiilor în idei" si o susține astfel, în pagina ultimă a studiului, una dintre cele mai clare, mai inspirate si mai convingătoare : „Ideea de a coborî într-o creatie' poetică pînă la punctul în care întîlnim atitudinea față de viața şi lume a poetului, chipul în care íi apare absolutul si de a reface apoi drumul care urcă din acest punct pînă la ideea filozofică, este o îndrumare justă şi fructuoasă. Peste adîn- cimile creației cade atunci o lumină intelectuală, cu ne- 831 832 putinţă de obţinut altfel. Cine aplică însă această metoda trebuie să aibă grijă de a pătrunde cu adevărat pînă la ceea ce este unic, inedit şi incomparabil în atitudinea şi experienţele spirituale adînci ale poeţilor. încercînd să trans- forme în idei aceste intuitii ale adîncimii, criticul nu se va mai exprima despre opera poetului ca despre un sistem filozofic, aşa cum a fost cazul atîtor critici în trecut, ci va întoc.-r.t un tablou spiritual original, în care, slujindu-se de limba filozofiei, comentatorul se va comporta ca tilma- ciul chemat să traducă, in limbajul inteligenței si în fata tribunalului ei, depozitia unui martor străin si care se ros- teşte într-o limbă greu de priceput." Filozofie fi poezie înseamnă, în desfăşurarea gîndirii este- ticianului, o lărgire necesară a cadrului ei pe direcţia verti- calei, o prelungire a perspectivei dincolo de lumea fenome- nală a operelor, spre profunzimile spiritului din care ele ies şi ale cosmosului pe care încearcă să-l cuprindă. Dacă adăugăm că în anul publicării acestui volum Vianu scrie eseul despre Adincimea filozofică, s-ar părea cá avem toate motivele să credem cá ,adincimea" a devenit una dintre problemele meditatiei lui. Să vedem studiile de estetică datînd din aceeaşi perioadă. Două dintre ele, Construcţia obiectului în estetică şi Arta ti natura, diferite, cum se vede chiar din titluri, tematic, sînt foarte apropiate prin atitudinea pe care o ilustrează. Părerea, destul de răspîndită, că în istoria artei există momente de îndepărtare a forme'or artistice de formele naturii şi momente de apropiere a plăsmuirilor artei de modelele lor naturale se bazează pe o înţelegere greşită a conceptului de natură: natura pare a fi „o totalitate de date, pe care spiritul nostru le găseşte ca ceva deplin consti- tuit înainte de începerea operaţiilor sale". Concept cu totul antifilozofic, replică Vianu, căci, „departe de a fi o «dată», natura este pentru noi un «produs», rezultatul unei e abo- ratíi spirituale, ceea ce explică de ce istoria ştiinţelor sau artelor a putut propune despre ea imagini dintre cele maî felurite". O imagine a naturii a avut şi clasicismul, definit deseori, în chip fals, ca o artă a îndepărtării de natură. Pentru clasicii francezi natura nu înseamnă însă „libertate, spontaneitate, lipsă de granite, exuberantá de forme" : ceea ce este natural' este inteligibil, rational, ,conform cu exi- gentele inteligentei". Urmărirea dezvoltării ideîi de natură în arta modernă ar da „una din cele mai interesante cărţi de psihologia cul- turii", a cărei concluzie „ar fi poate că trebuie să coborîm -Iná la romantici si clasici pentru a găsi o natură con- cepută în acord cu omul. Dar, pe cînd acordul acesta era pentru romantici pur sentimental, pentru clasici el era in- telectual." In ce constă interesul acestui eseu ? Evident, în cele două idei — a naturii „produs" al spiritului si a naturii concepute în acord cu omul — în poziţia faţă de real pe care ele o exprimă şi care le conferă o semnificaţie anumită. Ideea naturii ca produs al spiritului este în sine kantiană, nu însă şi înţelegerea acestui produs ca variabil, care e a morfologilor culturii (o aflăm, înainte de Spengler, la Alois Riegl), moştenitori ai subiectivismului, dar nu si ai ratio- nalismului universalist al lui Kant. De morfologii culturii Vianu se deosebeste intru cit ignorä planul profund al spiritului si al naturii, esenţial pentru viziunea acestora. După deschiderea de perspectivă din Filozofie ti poezie, Vianu se retrage iarăşi, am spune, în cadrul obişnuit al gîndirii lui, nou fiind accentul pus pe caracterul activ al spiritului, care nu doar prelucrează natura, ci o „creeazä", şi anume în acord cu sine şi deci cu omul. Tema „acţiunii creatoare a spiritului” e anunţată in celălalt studiu încă din titlu : Construcția obiectului in estetică în discuție este aici raportul estetică-artă, nu artă- natură. Lumea artei este într-adevăr una de structuri obiec- tive, permanente, cum susțin teoreticienii fenomenologi, care au redescoperit acest adevăr; însă „perspectiva deschisă asupra acestor structuri, valoarea si semnificația lor sînt fapte care variază şi care atîrnă de chipul în care spiritul se situează în raport cu ele*. Obiectul esteticii nu-1 formează pur şi simplu aceste structuri obiective ale artei, pe care spiri- tul le găseşte gata făcute, neráminindu-i decît să le descrie ; obiectul esteticii este rezultatul întllnîrii a două serii de factori, unii tinind de aceste structuri, alţii de spiritul care reflectează asupra artei: aşadar, el „nu este dat în între- gime, ci produs in parte". Ideea e plină de fägäduinte, însă ea este doar enunțată, oferită ea problemă. „Rezol- 833 83+ varea ei va aduce înțelegerea mai deplină si justificarea necesară chipului in care cugetarea estetică a variat şi uneori s-a regăsit pe poziţii deosebite. Abia cînd vom cunoaşte normele care călăuzesc construcţia obiectului in estetică, vom înţelege si legitimitatea acelei oscilári a gin- dirii, în legătură cu arta şi frumosul, de care se frînge de obicei încrederea acordată ştiinţei noastre." Atunci vom înţelege, continuă el, reluînd în fond o idee din „proiectul de prefati" cunoscut, cá „varietatea tezelor estetice este o consecinţă necesară a faptului că spiritul este ceva viu". Dacă Filozofie fi poezie. Construcția obiectului in este- ticá, Artă ţi natură reprezintă, în sensuri si grade diferite, depăşiri ale cadrului teoretic fixat prin Estetica, mai toate celelalte studii ulterioare tratatului sint, în esenţă, dez- voltări ale conceptului artei propus acolo. Conceptul acesta conţine în sine mai multe idei: a uni- tátii, a armoniei, a perfecțiunii. Ele sînt proprii în principiu tuturor modurilor de a organiza materia, de „a face", cel puţin ca scopuri; cu atît mai mult artei, ale cărei opere, prin latura lor autonomă, estetică, ating, toate, aceste te- luri, în Asupra ideii de perfecțiune în arta Vianu reia una dintre. aceste implicaţii ale conceptului său de artă, nu pentru a o adînci sau explicita, ci pentru a o susţine în fata evoluţiei moderne a esteticii şi a artei. Argumentele sînt dintre cele mai caracteristice lui Vianu : istoria ideilor şi sensul civilizaţiei contemporane. „Frumuseţea ca perfec- tiune si arta ca rezultatul cel mai desávirsit al muncii omenesti fac parte din ideile cele mai vechi ale esteticii [...]. Secole de-a rîndul, frumuseţea şi arta au fost socotite perfecte..." Perfectiunea, înţeleasă ca „acordul unui lucru cu idealul sáu" ori ca „o unificare a varietátii, care repro- duce structura întregului univers” (are adică autonomia acestuia), este un- concept cu un rol foarte important „în istoria gîndirii omeneşti". Incepind cu Kant, ideea de frumos e separată de aceea de perfecţiune şi arta începe să fie inteleasá- ca un produs al geniului, „adică al naturii în om". Artistul e diferențiat de artizan (procesul începuse încă din Renaştere) şi opus acestuia ca an creator care parti- cipă la puterea p'ásmuitoare spontană a naturii. Ideea de operă se modifică în acelaşi sens: „Epoca nouă nu mai întrevede în ea forma închisă, integrarea varietátii, uni- tatea care îşi ajunge, ci mai degrabă pretextul unor aso- ciatii libere, virtutea ei sugestivă*, „schiţa, improvizatia, notația descusuta, tot ce sugerează mai mult decît exprimă este ținut într-un pret mai mare". Nu e vorba de opinii izolate, „o buna parte din curentele moderne in artele figurative, în muzică şi poezie" ilustrează această concepţie: a artistului spontan si a 3.rtci sugestive. „Se înţelege ca, în asemenea condiţii, ideea de perfecţiune artistică trebuia sa fie izbitä de impopularitate", recunoaşte Vianu, care o apără decis, căci abandonarea ei şi acceptarea ideii spon- taneitätii ameninţă să intunece cu desăvîrşire sensul pro- priu al noţiunilor de artă”, artist" şi „opera". Reacţiile faţă de această din urmă idee nu lipsesc dealtfel: prin estetica fenomeno'ogicä, „ştiinţa generală a artei”, contri- butiile unor esteticieni francezi, cu deosebire aceea a lui Valery, „ideea de operă îşi recapătă înţelesul ei". Este evidentă, încheie Vianu — şi acesta este al doilea argument al lui — „o nouă voinţă de a infráti arta cu munca, in comunicarea aceluiaşi elan constructiv al timpului nostru [...]- Lucrătorul cel mai modest şi artistul cel mai rafinat tind să reintegreze aceeaşi stare de spirit. Ne apare din ce in ce mai limpede îdeea că muncitorul sí artistul se găsesc pe aceeaşi cale, cu deosebirea că acesta din urmă, fiind autorul unei lucrări perfecte, luminează drumul si indică tinta către care 'celálalt se sileşte neîncetat.” Cu această comunicare făcută la Congresul international de estetica, ţinut la Paris in 1937, începe ceea c, am putea numi pledoaria lui Vianu pentru conceptul de artă pe care îl expusese în ZEstetica. Ideile, uneori si formulă- rile, pot fi găsite, cel puţin în germene, acolo; nouă este atitudinea, defensivă şi ofensivă totodată, în orice caz ac- tivă, nouă este conştiinţa că apără un anumit punct de vedere, ca şi decizia cu care o face ; nouă cel putin pentru cititorul textelor sale, cád, oricît de vie va fi fost această conştiinţă pentru autorul lor şi înainte, impresia „anga- járii" e departe de a fi cea mai puternică. Autorul Esteticii propune un punct de vedere si-1 sustine consecvent, respin- gînd tot ceea ce îl contrazice sau cel puțin delimitîndu-l, e adevărat; dar impresia dominantă la lectură este aceea, impunătoare, a cuprinderii întregului domeniu a! artei şi a 835 tuturor problemelor disciplinei ti a rezolvării lor cu su- veraná obiectivitate. Poate de aceea Zstetica ne apare ca lucrarea cea mai profesoralá a lui Vianu. In studiile ulte- rioare care compun pledoaria de care am vorbit el reia si dezvoltá numai cíteva idei, dintre cele mai importante pentru el; reafirmindu-le, Vianu reafirmă însuţi funda- mentul esteticii sale, conceptul său de artă, cum spuneam ; trebuie să adăugăm însă cá nu atît acest concept ca întreg, cît „jumätatea" lui relativă Ia condiţia autonomă 5 a artei, la latura ei esteticä. Sä vedem citeva dintre aceste texte prin care se continuä procesul început cu Asupra ideii de perfecțiune in artă. Eseul * Despre cîteva prejudecăți estetice are o structură asemănătoare. „Acel care străbate largul domeniu al doctri- nelor estetice, comparînd formele tor actuale, cu mărturiile mai vechi, are prilejul să constate că, în cursul unei evo- lutii de milenii, s-au pierdut trei concepte fundamentale, a căror utilitate ți funcțiune în zilele noastre se cuvin a fi judecate deosebit", constată Vianu. Cele trei concepte sînt: al artei ca imitație a naturii, al artei ca imitație a naturii frumoase ti al artei ca meşteşug. Ultimul a fost abandonat mai ales de estetica modernă, căci artiştii au păstrat „conştiinţa cá arta este o formă a tehnicii şi cá problemele ei sînt, de fapt, acele ale stäpinirii unui material". Iar din „estetica artei disociatá de meşteşug, a pornit acea prefe- rintá a artei moderne pentru schița rapidă, peotru frag- mentul nedesăvlrțit, adică pentru toate acele forme de manifestare în care spontaneitatea creatoare, momentul in- stinctiv şi irațional a împins în umbră procedeul tehnic general". „O mare parte din estetica ți arta modernă au crescut pe ruina principiilor enunțate mai sus", recunoaşte Vianu, care schiteazä justificări parțiale pentru primele două, spre a încheia în chipul cel mai decis: „Ceea ce trebuie să recîştigăm însă neapărat din vechiul fond de idei pierdute ale esteticii este principiul artei ca mestesug. Căci arta încetează să mai aibă vreun înțeles precis îndată ce începem a vedea in.ea altceva decit o lucrare de trans- formare a materiei." Vianu se opune tuturor tendințelor de dezagregare a formei artistice sau cel puțin de neglijare a ei, ceea ce este, fără îndoială^ pozitiv ; apărînd principiul cá arta este un mod de prelucrare a materiei, o varietatea a tehnicii, el ajunge însă în conflict cu un alt principiu cel puțin la fel de valabil: al artei ca mod de cunoaştere. „Toate teoriile moderne care încearcă a prinde caracterul distinct al artei In puterea ei de a reprezenta absolutul metafizic sau de a solicita lucrarea cunoaşterii, mențin despre artă o părere care trece cu vederea ceea ce este mai izbitor în ea, adică puterea eî de a întruni într-o formă organică elemente'e răzlețe ale unui material amorf", scrie el, sus- tinind o reprezentare evident incompletă a artei, punlnd un accent excesiv pe latura formală a artei pînă la absolu- tizarea ei, contrazicînd o mare parte din realitatea artei moderne, izvorîtă din aspirația la cunoaşterea mai pro- fundă a omului ți a lumii, animată mai mult de ideea ».adevárului" decît de aceea a „frumosului". De aici o anumită lipsă de ecou în epocă a acestor texte, admirabile, dealtfel, prin cursivitatea ideilor şi a stilu'ui, prin folo- sirea firească, neostentativá, a informației istorice si, nu în ultimul rînd, prin pasiunea supravegheata,: dar indiscuta- bilă, cu care Vianu susține valoarea exemplară a artei, sensul ei civilizatoriu, solidaritatea necesară cu „largul destin al muncii umane, unde ea este chemată să joace rolul unui îndrumător". Un asemenea rol a mai jucat, dealtfe', arta, in Renaştere mai înt.i, adică în momentul în care se constituie tipul uman „activ încă si astăzi", apoi în epoca neoumanísmului german (prin Goethe) : „A doua oară după Leonardo, arta trecea la posturile de conducere ale. civilizatiei moderne si idealul nostru de culturá a rámas profund influentat de revelatiile obtinute cu acest prilej". In .sfirsit, un al treilea moment ar fi reprezentat de Ruskin, care „făcea încă o dată apel la artă ca la o forţa capabilă să îndrupieze lumea de azi şi să-i propună soluţiile ei de viață" fTrei momente din istoria conştiinţei estetice). Mergind si mai departe în trecut, vom descoperi că ideea de frumos for- mează baza însăşi a culturii europene. ,Cosmosul", concep- tul central al culturii greceşti, însemna nu numai totalitatea lucrurilor, dar şi armonia lor. Descoperirea armoniei era țelul ştiinţei celor vechi, după cum „obţinerea armoniei lăuntrice sau recunoaşterea rostului fiecăruia în ansamblul armonios al lumii” era principiul moralei lor. Si cum ar- 838 monia este atributul frumuseţii, „este drept a spune ca în experienţa estetică s-au format criteriile de cultură ale vechilor greci", „Ale grecilor si ale modernilor", adaugă Vianu, căci aceştia din urma, considerînd adevărul, binele şi frumosul drept ţinte permanente a'e omului, afirmă, în acelaşi timp, că ele „cresc dintr-o comună nevoie de unitate a spiritului omenesc" : adevărul este unitatea, armonia idei- lor noastre, binele — a faptelor, frumosul — a aspectelor sensibile. Iar ideea „unitätii", „sub categoria căreia mo- dernii aduc şi adevărul şi binele şi frumosul, este o idee de provenienţă estetică”. A afirma idealurile permanente ale omului înseamnă, aşadar, a afirma „permanenta fru- mosului” (cum sună titlul acestui eseu) şi a „sensului estetic al vieții", care constă in refacerea perpetuă a armoniei. Vianu, care a început prin a privi arta din perspectiva culturii, şi-a schimbat treptat unghiul, poziţia, ajungind, după faza ,paralelismului", la subordonarea celorlalte forme de cultură fata de artă. Asezat în cercul artei ca într-un centru - al lumii, el priveşte domeniul culturii şi chiar pe acela al vieţii sociale ca pe un cîmp de forţe active orien- tate spre realizarea armoniei pe care arta o atinge prin fiecare dintre operele ei, sau, mai exact, care ar trebui să urmeze aceasta orientare : departe de a fi străin de reali- tátile timpului, Vianu are, dimpotrivă, o conştiinţă acuta a caracterului profund confJictual şi a gravelor tendinţe de dezechilibru ale acelei epoci (eseurile sînt scrise în preajma sau în timpul războiului) şi le opune idealul artei, modelul ei, susținut cu argumente istorice si logice. „Conflictul, lupta, mişcarea nu pot fi niciodată dorite pemru ele în- sele, scrie el. Conflictul nu poate fi un scop. Tinta finală este tot armonia..." Vianu atinge treapta cea mai de sus a entuziasmului estetic atunci cînd (in Semnificația filozofică a artei) pri- veste arta si armonia ei ca pe modelul şi țelul universului întreg. Lumea este un proces, în care „sistemele labile tind sa fie inlocuite prin sisteme stabile", al cáror echilibru este însă precar: „întregul proces al lumii se sileşte către per- fectiunea artei, de care se apropie din clnd în cînd fără să putem spune cá o atinge cu plinátate vreodată. Sem- nificatia filozofică a artei constă în faptul de a reprezenta de pe acum,-în formele ei proprii, prefiguratia țintei gene- rale către care se sileşte întregul univers, cu reuşite deocam- dată parţiale si Instabile." Mai toate ideile susţinute în „pledoaria" pe care am urmărit-o revin in Proble>7iele filozofice ale esteticii, in cursul unei demonstraţii ample avînd ca obiect rationali- tatea profunda a artei, caracterul de totalitate organică al operei şi fuziunea dintre spirit şi materie pe care aceasta o reprezintă, în sfîrşit, raportul dintre determinare şi liber- tate in cazul creaţiei artistice. Problemele filozofice ale esteticii- este prima încercare făcută de Vianu după Estetica de a examina într-o construcţie teoretică unitara aspectele definitorii ale operei de artă şi ale actului creaţiei. Cu un alt punct de plecare (problemele comune filozofiei moderne şi esteticii), şi urmînd un. alt plan, el ajunge la concluzii care nu diferă în esența de cele stabilite în tratat: dovada, dacă nu neapărat a „adevärului" lor, cel puţin a consec- ventei de glndire a esteticianului. Urmátoarea sintezá — si ultima, cáci profesorul avea sá se ocupe de aici înainte de literatura universală si com- paratá, schtmbind, in consecinţă, si direcţia principală a preocupărilor sale teoretice — o reprezintă Tezele unei filozofii a operei. Această scriere exemplară prin rigoarea geometrică a alcătuirii, prin densitatea substanței şi lapidari- tatea formulării reia, într-o formă concentraca, multe dintre ideile care compun structura, fondul doctrinei estetice a lui Vianu şi pe care analiza noastră a încercat să le identifice şi să le urmărească în apariţia, fixarea si revenirile lor: Tezele unei filozofii a operei pot fi considerate ca „mica estetică” a lui Vianu sau ,breviarul" lui. In pagina introductivă la aceste Zeze Vianu vorbeşte de „rodul întregii lui osteneli" ca de „o singura operă”. Tot scrisul lui alcătuieşte, într-adevăr, o mare unitate, ale cărei părţi se întrepătrund si se determina reciproc. Volumele VI şi VII a'e acestei ediţii grupează mai toate textele estetice, prilejuind o mai amplă si mai exactă cunoaştere a con- ceptiei despre artă a lui Vianu decît aceea pe care au putut-o mijloci retipăririle parţiale din ultimii ani. Este sigur însă că imaginea completă a gîndirii esteticianului va rezulta abia la capătul redescoperirii integrale si a altor 839 ».capitole", in primul rind acelea cuprinzind studiile de filozofia culturii sau acelea consacrate diferitelor arte. Cit despre paginile adăugate aici ca ,postfatá", ele au Încercat să schiteze harta operei esteticianului şi procesul constituirii acesteia. Unitatea esteticii lui Vianu este evi- dentă, dar ea nu exclude, am văzut, contradictia sau cel puţin divergenta punctelor de vedere; am spune cá ten- dinta centripetá, de subordonare a ideatiei faţă de punctul lix care e conceptul de opera, este concurată de o tendința centrifugă, de înțelegere mai liberă, fără ,prejudecáti", a realităţii artei, ceea ce face ca estetica lui să fie mai mult decît un bloc- compact şi monoton. Cît despre impresia de „sigur" si ,definitiv" pe care o provoacă fiecare scriere, ea e datorită mai ales tonului şi stilului, care sînt ale profesorului. Dincolo de ele descoperim mişcarea propriu-zisă a gîndirii, nescutitá de contraziceri si nesigurante, un spirit nelinistit, care-şi cucereşte adevărurile (poate de aceea le declară solemn, ca pe nişte victorii) şi le apără cu patetism (chiar dacă disimulat sau obiectivat), căci ele privesc nu numai - ştiinţa, ci si existența lui şi a omului in general. GEORGE GANA INDICE DE NUME) Abelard sau Abailard, Pierie ; 587 Adam, Adolphe : 221 Adickes, Erich : 141 Adler, Alfred: 234 Agostino di Duccjo : 541 Agrippa von Nettesheim (Heinrich Cornelius) : 691 Alain (Emile Auguste Chartier): 612, 784 Alberti, Leon Battista: 70, 71, 126, 127, 457, 458, 524, 650, 797 Alceu (Alkaios) : 400 Alecsandri, Vasile: 740 Alembert, jean-Baptiste Le Rond d' : 115 Alexandrescu, Grigore: 740 Alt, Rudolf: 215 Amiel, Henri Frederic : 438 Anaxagora: 212, 407, 410 Andler, Charles : 172, 178, 382 Andre, Yves-Marie : 477 Archipenko, Aleksandr: 442 Arhiloh: 564 Ariosto, Ludovico: 20, 21, 58, 59, 88, 89, 609 Aristarh din Samothiace: 408 Aristotel: 102, 103, 212, 264, 319, 344, 439, 452, 455—458, 524, 555, 559, 560, 562, 570—575, 577, 581, 584, 587, 622, 625, 645, 651, 664, 667, 725, 775, 781, 796 Alcátuit de Nadia Lovinescu. 841 842 Aristoxenos din Tarent : 645, 646 Arniro, Achim (Ludwig Joachim) von : 379 Ast, Georg Anton Friedrich : 375 Auber, Daniel Francois Esprit: 221 Aubignac, Francois Hedelin d': 264 Augustin- (Augustinus Aurelius) : 409, 587—590, 665, 781 Baader, Fritz : 374, 398 Baerwald, Richard: 230 Bahr, Hennann: 414 Baldensperger, Fernand : 169, 268 Baldwin* James Mark: 230, 23F. Balzac, Honore de : 303, 728, 741 Barbosa, Ociavian : 752 Barres, Maurice: 27S, 281 Bartolomeo, fra : 246 Basch, Victor: 38—41, 126, 127, 597 Batteux, Charles: 334, .421, 440,477 Baumgarten, Alexander Gottlieb : | 98— 101, 134, 423, 458, 594, 624, 625, 629, 717, 797 Báumler, Alfred : 192 Beethoven, Ludwig van: 221, 357, 524, 534 Bellini, Giovanni : 440 Bembo, Pietro : 739, 740 Berger, Karl: 126, 127 439, Bergson, Henri Louis: 233, 400, 401, 425, 426, 603, 604, 609, 622, 629, 641, 642, 671, 714, 784, 797, ° 798, 824 Bernard, Claude : 371 sz - Bernays, Jacob : 577 Berthelot, Rene : 437, 438 Bezdechi, Stefan: 565, 574 Biese, Alfred Karl Julius Adolf: 36, 37, 40, 41, 126, Blaga, Luciana 196, 749—752, 767, 768 Bocktin, Arnold: 221 Bodmer, Johann Jakob : 42, 43 Boieldieu, Francois Adrien : 216, 221 Boileau, Louis Auguste : 471 801, 127 Boileau-Despreaux, Nicolas : 10—13, 60, 61, 68, 69, 72, 73, 88—97, 126—129, 376, 378, 421, 435, 436, 503, 524, 527, 586, 593, 615, 625, 650, 740, 797 Borinski, Karl: 409, 586—588 Botticelli, Sandro (Alessandro Fílipepi) : 217 Bouhours, Dominique: 88, 89, 477, 478, 593, 615, 616, 797 Brahe, Tycho : 452 Brahms, Johannes : 221 Brátianu, Filomela : 749 Bráncusi, Constantin : 442 Brebeuf, Georges de : 94, 95 Bremond, Henri: 392, 393, 476—478, 612, 774, 777, 829 Brentano, Clemens : 379 Brentano, Franz: 320 Brion, Marcel: 541 Bruckner, Anton: 221 Brunetiere, Ferdinand : 303 Bruno, Giordano : 212, 399, 400, 666 Biicher, Karl: 291—295, 301 Buffon, Georges Louis Leclerc de : 92, 93, 524, 654 Burckhardt, Jacob : 178, 490 Burke, Edmund: 96—99, 597, 598 Burnet, Et.: 426 Byron, George Gordon, lord : 387, 388, 394, 425 Calderon de la Barca, Pedro ; 425 Canova, Antonio : 217, 527 Caravaggio (Michelangelo Merisi da): 214, 527 Cardano, Gerolamo : 400 Carracci, Annibale : 425 Castiglione, Baldassarre: 477 Călinescu, George : 774 Cecilius din Calactea : 94, 95 Cerna, Panait: 393—396, 479 Cervantes Saavedra, Miguel de: 377, 695 Cezanne, Paul: 154, 236, 426 Chamberlain, Houston Stewart: 280 784, Charpentier, Gervais : 288, 370, 371 Descartes, Rene: 138, 265, 269, 389, 412, 452, 592, 593, Chodo-wiecki, Daniel Nikolaus : 215 614—616, 619, 640, 688, 689, 696, 740 Chopin, Frederic Francois : 478 Dessoir, Max : 98, 99, 126, 127, 269, 283, 334, 338, 339, Cicero, Marcus Tullius : 457, 524, 589, 739 341, 348, 401, 402, 405, 467, 468, 610, 612, 784, 785, Cioran, Emil : 776 795, 805, 809 Claudel, Paul : 154 Dilthey, Wilhelm : 157, 208—213, 216, 222, 223, 225, 227, Cohen, Hermann : 173, 177 256, 400, 411, 412, 754, 792—794, 800, 803 Cohn, Jonas : 350 Dima, Alexandru : 483, 754 Comarnescu, Petru : 755, 765, 766 Diogene Laertiu : 408 Comte, Auguste : 362, 399, 417, 418, 515, 523 Donatus, Aelius: 409 Condillac, Erienne Bonnot de: 797 Dostoievski, Fiodor Mihailovici : 154 Conrad, Waldemar: 347, 354, 355 Dragomirescu, Mihail: 237, 508 Constantinescu, Pompiliu : 725, 755, 757, 761 Du Bos, Jean-Baptiste : 477, 595, 599, 797 Copernic (Nicolaus Copernicus) : 162, 450 Dumitriu, Anton : 768, 769 Corneille, Pierre : 221, 264, 271, 303, 576, 609 Duns Scot, John : 587 Cornelius, Hans: 608 Du Prel vezi PreL Charles Cornelius, Peter von: 527 Diirer, Albrecht: 390, 218, 221, 236, 309, 524, 650 Cornutus, Lucius Annaeus : 408 Durkheim, Emile : 686 Correggio (Antonio Allegri): 425 Duval, Maurice: 479 e Cranach, Lucas (cel bătrîn): 218 Creuzer, Friedrich : 379 Croce, Benedetto : 233, 270, 369, 559, 609, 677, 777. 778, 784 Crousaz, Jean Pierre de: 797 Eckehart sau Eckart, Johann, Meister: 568, 797 Cusanus, Nicolaus: 620, 693 Eiffel, Alexandre Gustave : 471 Cuvier, Georges : 524 Eminescu, Mihai: 328, 385, 412, 477, 483, 486, 487, 646, 680—682, 740, 742, 762, 774 Epicur : 386, 453, 659 D Eratostene : 408 Ermatinger, Emil : 366, 411, 412 Esop : 584 Dante Aligbieri: 221, 326, 389, 409, 609, 683, 684 Euripide : 40, 41, 258, 564, 601 Darwin, Charles Robert : 452 Evemeros : 409 Daumal, Rene: 402, 405 Daumier, Honore : 441 Dauthendey, Max : 414 Degas, Edgar: 426 Deiacroix, Eugene : 524, 728 Fabius Fulgentius, vezi Fulgentius, Fabius Planciades Demetrios Phalereus: 773 Fechner, Gustav Theodor: 304, 339, 604, 605, 609,. 783 Democrit : 202, 212, 659 Fere, Charles Samson : 293 Deonna, Waldemar: 531 Feuerbach, Ludwig: 380, 704 844 845 846 Fichte, Johann GottUeb : 274, 412 Ficino, Marsilio : 399 Fidias: 425 Fiedler, Conrad : 233, 247, 269, 338, 608, 609 Filon din Alexandria: 409 Fischer, Kuno : 411 Flaubert, Gustave : 279, 282, 288, 310, 311, 329, 331, 332, 534, 789, 806 Flemming, Willi: 70, 71, 126, 127 Flournoy, Theodore : 230, 231 Focillon, Henri: 431, 469, 470, 472, 535, 542, 547, 550 Fontenelle, Bernard Le Bovier de : 12—15, 94—96, 97, 126, 127, 162 France, Anatole (Anatole Francois Thibaut): 265, 266, 418 Francisc I, rege al Frantei: 491 Francisc din Assisi (Giovanni Bernardone): 570 Frederic al Il-lea, rege al Prusiei: 348 Freud, Sigmund : 185, 577, 612, 784 Frischeisen-Kohler, Max: 400, 401, 404 Fulgentius, Fabius Planciades : 409 Gabrea, Iosif: 316 Galilei, Galileo : 437, 544 Garrick, David : 344 Gatz, W. M.: 370 Gautier, Theophile : 236, 370, 504, 772 Geiger, Montz: 316, 319, 325, 344, 346, 348, 349, 352, 355, 357, 417, 611, 784, 795, 807 Gellert, Christian Furchtegott: 42, 43, 76, 77, 96, 97, 126, 127 Genaille, Robert: 408 Gentile, Giovanni: 609, 784 George, Stefan : 332, 414, 479, 486 Giorgione (Giorgio Barbarelli da Castelfranco) : 217 Giotto di Bondone ; 251, 253 Glaser, C. : 268 Goedeke, Karl (Karl Stahl) : 38, 39 Goethe, Johann Wolfgang von : 20—22, 32, 33, 42, 43, 126, 127, 181, 195, 196, 200, 201, 212, 216, 221, 224, 225, 234, 258, 275, 279, 282, 327, 372, 377, 387, 388, 394, 395, 400, 411—413, 415, 425, 449, 455, 466, 483, 492— 495, 524, 543, 544, 583—585, 601, 609, 683, 737, 740, 772, 778, 797, 829, 837 Gogh, Vincent Van vezi Van Gogh Goldoni, Carlo : 66, 67 Goncourt, Edmond Huot de : 279, 282, 437 Goncourt, Jules Huot de : 279, 282, 437 G6ngora y Argote, Luis de: 532 Gorres, Johann Joseph von: 379 Gounod, Charles Francois: 221 Goya y Lucientes, Francisco Jose de : 218, 441 Gracián y Morales, Baltasar : 477 Grandmaison, Leonce de: 392 Grimm, Jakob : 96, 97, 126, 127 Grimm, Wilhelm : 96, 97, 126, 127 Groos, Karl: 285—292, 294—296, 299, 320, 333, 340, 499, 589, 606—609, 748, 783, 794, 796, 801 Grosse, Ernst: 291, 295—297, 300 Gundolf, Friedrich : 494 Guyau, Jean Mărie : 153, 372, 387, 611, 783 Halley, Edmund: 450, 459 Hals, Frans : 214 Hamann, Richard : 315, 317, 345, 350—352, 414, 415, 795, 807 Handel, Georg Friedrich : 216, 221, 419, 420 Hartlaub, Gustav Friedrich: 206, 288—290 Hartmann, Eduard von: 346, 352, 399, 424, 555, 603, 696 Haydn, Joseph : 221 Haym, Rudolf: 374, 376, 379, 388 Hebbel, Christian Friedrich : 235, 524 Hegel, Georg Wilhelm Friedrich: 36, 37, 54, 55, 150, 157, 164—166, 168, 169, 171, 183, 192, 201, 225, 228, 255, 258, 260, 261, 268, 270, 309, 335, 346, 366-369, 371, 379, 384, 388, 401, 406, 421, 424, 467, .498, 540, 543, 847 555, 556, 601, 602, 605, 620, 625, 626, 696—700, 702— Ibrlileanu, Garabet: 789 705, 709—711, 791, 828 Ibsen, Henrik : 154, 271 Hcine, Heinrich : 386, 389, 412 Ignatiu de Loyola : 360 Hennequin, Emile: 169, 170, 722, 723 liin, Stancu : 748 Heraclit din Efes: 212, 385, 402, 408 op Ingres, Jean Auguste Dominique : 470 Herbart, Johann Friedrich: 423, 601, 710 Herder, Johann Gottfried : 10—17, 22—27, 54— 57, 68, 69, 126, 127, 583, 595, 726 Hesiod: 40, 41 Hettner, Hermann : 338 Jacopone da Todi: 392 Heyne, Moritz: 410 Joel, Karl : 400 Heyse, Paul: 221 Hildebrand, Adolf von : 547, 608 Jouffroy, Theodore Simon : 602 Hirn, Yrjo : 293 Hobbes, Thomas: 212 Hoffmann, Ernst Theodor Amadeus : 508 m Hofmannsthal, Hugo von : 224, 273, 414 Holbein, Hans (cel tînlr): 190 Holderlin, Friedrich : 181, 449 Kammitzer, Ernst: 398, 399 Hollyer, Frederick: 132 Kant, Immanuel: 6, 7, 18, 19, 38, 40—43, 64, 65, 98, 99, Holz, Arno : 414 104, 105, 114—117, 126, 127, 129, 136, 155, 162, 185, 197, 248, 258, 266, 274, 285, 333, 349, 350, 359, 365, 386, 400, 412, 424, 428, 429, 431, 440, 441, 453, 454, 459, 554, 582, 592, 595—600, 605, 611, 613, 618, 622, 627, 637, 639, 640, 644, 651, 652, 661, 662, 668—676, 683, 689, 690. 693, 694, 696, 716, 719, 720, 732, 753, Homer: 20, 21, 42, 43, 54, 55, 58, 59, 66, 67, 72—75, 90—93, 179, 375, 377, 389, 407, 408, 410, 456, 493, 564, 676 Horatiu (Quintus Horatius Flaccus) : 12, 13, 88, 89, 676 Hotho, Heinrich Gustav: 335 Houdon, Jean Antoine : 218 781—783, 796, 798, 803, 833, 834 Huch, Ricarda: 32, 33, 126, 127, 228, 379, 380 Kassel, landgraful Philipp von; 452 Hugo, Victor Márie : 74, 75, 126, 127, 163, 302, 331, 370, E Kaulbach, Wilhelm von : 221 388—390, 392, 437 i Kepler, Johannes: 452 Humboldt, Wilhelm von: 18—23, 28, 29, 32, 33, 42, 43, Keyserling, Hermann : 398, 399, 403, 776, 830 52— 57, 66, 67, 82, 83, 126-129, 459 : Hume, David: 212 Kierkegaard, Soeren Aabye: 776 Klinger, Max : 221, 235 Husserl, Edmund : 347, 349 Hutcheson, Francis: 561 Klopstock, Friedrich Gottlieb : 375, 376 Kock, Paul de: 303 KSnig, Rene : 371 Krause, Karl Christian Friedrich: 375 Kiihn, Herbert -. 268, 299, 300 Kuhnemann, Eugen : 6, 7, 126, 129 Iancu, Victor: 483 Kulpe, Oswald : 320 Ianosi, Ion : 779—781 848 849 850 Labrouste, Henri : 471 La Bruyere, Jean de : 10, 11, 30, 31, 126, 129 Lactantius, Lucius Caecilius Firmianus: 4C9 La Fontaine, Jean de: 88, 89, 435 La Harpe sau Laharpe (Jean Francois Delharpe sau Dela- harpe) de : 303 Lalo, Charles: 431, 611, 784 Lalou, Rene: 391 Lamarck, Jean-Baptiste Pierre Antoine de Monet de: 524 Lamartine, Aiphonse de : 370, 389 Lange, Konrad : 234, 337, 353, 589, 607, 608 Lasson, Georg : 169 Leibniz, Gottfried Wilhelm: 96, 98, 99, 358, 412, 451, 458—460, 594, 615, 616, 624, 629, 640, 672, 716, 737 Leistikow, Walter: 337 Leirzmann, Albert: 32, 33 Lemaitre, Jules : 278 Le' Nain, Antoine : 435 Le Nain, Louis : 435 Le Nain, Mathieu : 435 Le Notre, Andre; 434 Leonardo da Vinci: 214, 280, 281, 399, 400, 478, 491—493, 495, 524, 527, 650, 667, 776, 837 Leopardi, Giacomo : 386, 394 Lessing, Gotthold Ephraim : 225, 281, 421, 576, 577, 643, 644, 725, 798 Levy-Bruhl, Lucien: 192 Lewandowski, H. : 244 Lippold: 583, 585 Lipps, Theodor: 206, 213, 281, 305, 306, 317, 333, 340, 468, 469, 472, 606, 607, 609, 783 Linre, Maximilien Paul Emile; 90—94,-114, 115, 128, 129 Locke, John : 617, 618, 621 Longinus, Pseudo: 11, 12, 74, 75, 90—99, 126—129, 421, 586 Lope de Vega Carpio, Felix : 42, 43, 66, 67 Lorrain sau Le Lorrain, Claude (Claude Gellee sau Gelee) : 435 Lotze, Rudolph Hermann : 399 Luchian, Stefan : 529 Lucrețiu (Titus Lucretius Carus) : 386, 387, 402, 408, 659, 829 Ludovic al XIV-Iea, rege al Frantei: 8—11, 434 Ludwig, Otto : 279, 280 Luquet, G. H.: 298, 299 Luther, Martin : 358, 616 Macedonski, Alexandru : 762 Mach, Ernst : 414 Machiavelli, Niccolb : 358 Maeterlinck, Maurice : 414 Maiorescu, Titu: 37C, 758, 760 Mairet, Jean : 303 Major, Erich : 272 Mallarme, Stephane : 362, 479, 483, 778 Manet, Edouard: 426 Mann, Thomas: 330, 331, 385 Mantegna, Andrea : 251, 253, 493 Marechal, Joseph : 392 Marees, Hans von: 235, 608 Marino, Adrian : 770—778 Martin, Mircea : 766 Masaccio (Tommaso di Ser Giovanni) : 217 Massenet, Jules: 221 Matthisson, Friedrich von : 38, 39, 42, 43 Mauthner, Fritz : 274 Mazzoni, Guido : 409 Meissonier, Ernest: 215 Memling sau Memlinc, Hans : 218 Mendelssohn, Moses : 96—112, 128, 129 Menzel, Adolf von : 215, 221 Messer, August Wilhelm : 200 Metrodoros din Lampsacos : 407 Metsu, Gabriel: 245 Meumann, Ernst: 159, 283, 316 Meyerson, Emile : 627, 628 Michelangelo Buonaroti : 206, 221, 246, 541, 733 851 852 393, 829 399, 528 Mignosi, Pietro : Mill, John Stuart : Milton, John : 375 Minor, Jacob : 18, 19, 163, 375 Moliere (Jean-Baptiste PoqueHn) : 42, 43, 67, 221, 258, 601, 728 Montaigne, Michel Eyquem de: 94, 95 Mozart, Wolfgang Amadeus : 216, 221, 279, 331, 524, 653, 654 Miiller, Konrad : 409 Miiller-Freienfels, Richard: 30, 31, 84, 85, 128, 129, 162, 228, 229, 231—237, 250, 257, 261, 262, 307, 750, 754, 793, 794, 800 Negruzzi, Costache: 740 Newton, Isaac: 437, 450, 451, 453, 459, 616—618, 621, 659, 661 Nietzsche, Friedrich Wilhelm: 151, 157, 167—172, 174— 179, 183—186, 193, 194, 203, 228, 229, 231, 233, 235, 245, 255, 259, 322, 371, 373, 382—384, 400, 401, 481, 482, 5C5, 605, 606, 609, 707, 753, 754, 772, 773, 778, 783, 790, 791, 828 Nogue, Jean : 634, 636 Nohl, Herman: 213, 214, 216, 223—226, 256, 261, Z68, 413, 792, 794, 815 Noica, Constantin : 764—766 Novalis (Friedrich Leopold von Hardenberg) : 163, 394, 397, 398, 401—403, 704 Noyers, Sublet de : 437 Ors, Eugenio d': 433—435 Ovidiu (Publius Ovidius Naso) : 601 Paganini, Niccolb : 484 Palestrina, Giovanni Pierluigi da : 221 Panofsky, Erwin : 251—254, 257, 263 Papu, Edgar: 505, 782—785 212, 385, 402 Pascal, Blaise : 360, 728, 776, 797 Paulhan, Frederic : 520 Párvan, Vasile : 778 Parmenide : Pergolesi, Giambattista : 221 Perpessicius (Dimitrie S. Panaitescu) : 680, 762—764 Perrault, Charles: 12, 13, 72—75, 126—129, Perugino (Pietro Vannucci) : 478 Petrarca, Francesco : 400 Peucer, Kaspar : 452 Pippidi, Dionisie : 456 Pitagora ; 385, 457, 684 Platon: 74, 75, 165, 212, 346, 401, 408, 740 439, 456, 457, 555, 557, 559—566, 568, 569, 571—574, 577—579, 581, 583, 587, 588, 593, 687, 695, 734, 775, 781, 795, 796 Plotin: 309, 537, 543, 557, 559, 577——583, 653, 665, 693, 697, 781, 796 Poe, Edgar Allan : 391, 392, 479' 774 Policlet: 218 Pope, Alexander: 388 Porfir (Porphyrios) : 578 Porto-Rkhe, Georges : 271 Poussin, Nicolas : 425, 435—437 Praxitele : 425 Prel, Charles : 452 Prinzhorn, Hans : 290 Proust, Marcel : 426 Quintilian (Marcus Fabius Quintilianus) : 524 587, 589, 590, 853 854 R Racine, Jean-Bapriste ; 74, 75, 221, 271, 303, 503, 509, 527, 651, 741 Rafael Sanzio (Raffaello Sanzio sau Santi) : 217, 221, 241, 245, 430, 440, 459, 497, 537, 653 Ralea, Mihai: 753, 760, 761 Ravaisson-Mollien, Felix Lacher : 714 Rádulescu-Motru, Constantin: 198, 757, 758, 760, 796 Regnard, Jean Francois : 42, 43, 65—67 Reinach, Salomon : 297, 298 Rembrandt, Harmensz van Rijn : 221, 232, 241, 391, 550 Renan Ernest : 271 Ribot, Theodule Armánd: 198 Richelieu, Armánd du Plessis de: 348 Richter, Adrian Ludwig: 221 Richter, Jean Paul (Johann Paul Friedrich): 26—29, 128, 129, 329 Rickert, Heinrich: 44, 45, 128, 129, 260, 261, 359, 414 Riegl, Alois: 157, 1S3, 184, 245, 247, 467, 735, 753, 833 Rigault, Hippolyte : 128, 129 Rilke, Rainer Măria : 277, 542 Rimbaud, Arthur: 654 Rodin, Auguste : 390 Roman, Ion: 746 Ronsard, Pierre de: 304, 532 Rousseau, Jean-Jacques : 74, 75, 187, 358, 437, 438, 651, 671 Rubens, Peter Paul: 206, 218, 221, 309, 460, 550 Ruskin, John: 131—133, 152, 495—497, 611, 784, 837 Rutz, Joseph : 216, 217 Rutz, Ottmar : 216—220, 222, 223, 226, 256, 261 Sainte-Beuve, Charles Augustin de: 312 Saint-Evremond, Charles de: 264, 265 Saint-Hilaire, Geoffroy Etienne de: 524 Saran, Franz: 216 Savonarola, Girolamo : 491 Scaliger, Jules Cesar : 524, 650 Sceve, Maurice : 532 Schasler, Max : 563 Scheffler, Karl : 181, 190, 191 Scheler, Auguste: 114, 115, 128, 129 Scheler, Max: 317—319, 321—323, 483, 567, 707, 708, 807 Sohelling, Friedrich Wilhelm Joseph : 346, 365—368, 376— 380, 382, 399, 401, 410, 424, 498, 555, 619, 6020, 693—697, 713, 714, 771, 773, 828 Schiller, Friedrich Johann Christoph: 4—9, 32—68, 70 84, 86—89, 95—98, 109—118, 120—123, 126—129, 157, 160—162, 165, 171, 172, 179—181, 183, 187, 201, 213, 221, 223—226, 255, 258—261, 279, 286, 374, 378, 386, 394, 400, 412, 413, 449, 505, 524, 585, 599—602, 605, 748—752, 773, 783, 790, 791, 794, 801, 803, 829 Schlegel, August Wilhelm von: 8—15, 32—35, 56, 57, 78, 79, 128, 129, 374—378, 380, 398, 700, 750, 773 Schlegel, Friedrich: 16—19, 30—32, 54—57, 128, 129, 163, 165, 310, 373—376, 378, 379, 388, 398, 401, 403, 700, 717, 773 Schleiermacher, Friedrich Daniel Ernst: 212, 362, 399 Schmarsow, August : 247 Schmidt, Heinrich : 452 Schopenhauer, Arthur: 172—175, 177, 212, 346, 365, 366, 380, 399, 401, 421, 425' " 430, 473, 498, 555,-556, 603, 621, 631, 720—722, 727,-728, 753, 79S Schultz, Julius: 336 Schumann, Robert : 478 Schurer, Oskar : 244 Schweitzer, Bernhard: 248—251,257,263'' Scopas: 425 Scotus, Duns vezi Duns Scot Seailles, Gabriel Jean Raymond : 278 Segal, Jakob : 305, 308 Segantini, Giovanni: 337 Segond, Joseph Louis Paul: 392, 393 Semper, Gottfried : 183, 184, 467, 723, 735 Sevign£, Mărie de Rabutin-Chantal de : 741 Shakespeare, William: 42, 43, 66, 67, 74, 75, 108, 109, - 234, 258, 310, 320, 377, 385, 389, 390, 425, 479, 509, 609, 695, 725. : : e ; M 856 Sharp, William: 392 Shaw, W.: 231 Schelley, Percy Bysshe: 388 Siebeck, Hermann : 352, 576 Sievers, Eduard : 216 Simmel, Georg: 268, 390 566—569 Sizeranne, Robert de la; 471—473 Slavici, Ioan : 328 Socrate: 212, 401, 560, 563, 564, 571, 578 Sofocle; 385 Solger, Karl Wilhelm Ferdinand : 163, 164, 410 Souriau, Etienne: 431, 520 Souriau, Maurice : 74, 75 Spencer, Herbert: 286, 287, 399, 454 Spengler, Oswald: 149, 193—208, 228, 239, 256, 260, 261, 413, 753, 754, 791, 833 Spinoza, Baruch: 212, 389, 400, 412, 688, 690, 691, 696, 797 Spittekr, Cari: 366 Spitzer, Hugo: 269, 338 Spranger, Eduard: 210, 211, 227, 567, 754 Stahl, Georg Ernst: 662 Steffens, Henrik : 379 391, 413, 459, 486—488, d Stein, Karl Heinrich von : 60, 61, 88, 89, 128, 129 Stendhal (Henri Beyle): 269, 728 Stern, Paul: 156, 315 Stern, William : 229—231, 234, 257, 754 Storm, Theodor: 244 Strich, Fritz : 550 Stumpf, Cari: 320 Sully-Prudhomme (Rene Francois Armánd Prudhomme): 372, 386, 772 Şulutiu, Octav : 766—768 Taine, Hippolyte Adolphe ; 152, 169, 170, 267, 268, 418, 545, 602, 722—724, 726, 727, 729 > Tasso, Torquato: 221 Telesio, Bernardino : 400 Terborch, Gerard : 245 Termlian (Quintus Septimius Florens Tenullianus): 588 Tetens, Johann Nikolaus : 358, 596, 672 Thoma, Hans: 221 Thorva'.dsen, Bertel : 527 Tintoretto (Jacopo Robusti) : 217 Tiziano, Vecellio : 217 Tomaschek, Karl: 128, 129 Tommasso da Celano : 392 Trahard, Pierre: 478 Tueidide: 202 Unamuno, Miguel de : 776 Utitz, Emil: 269, 337—339, 342, 348, 467, 611, 612, 783, 795, 809 Vaihinger, Hans: 48, 49, 128, 129, 748 Valery, Paul: 399, 431, 476, 613, 678, 680, 776, 778, 784, 835 Van Gogh, Vincent: 154, 236 Van Helmont, Jan Baptist: 662 Vaugelas, Claude Favre de: 92—95, 128, 129 Velasquez sau Velázquez, Diego de Silva: 214 Verlaine, Paul: 386, 390, 412, 414, 415, 646, 778 Vico, Giambattista: 367, 371, 373, 375, 376, 382, 406, 410, 440, 595, 772, 773, 777, 797 Vida, Marco Girolamo: 524, 650 Vigny, Alfred de: 370, 386, 389, 392, 412 Villon, Francois : 412 Vilmotte, M.: 265 Vinea, Ion (Ion Iovanaki) : 475 Viollet-le-Duc, Eugene Emmanuel: 471, 547 Virgiliu (Publius Vergilius Maro) ; 88, 89, 326, 408, 739 Vischer, Friedrich Theodor : 315, 410, 423, 498, 705 Vischer, Hans: 218 Vitruviu (Marcus Pollio Vitruvius) : 457, 524 Volkelc, Joharmes: 304—306, 319—321, 323, 334, 335, 340, 393—395, 466, 467, 606, 609, 783, 807 Vohaire (Francois Mărie Arouet) : 94—97, 303, 310, 331, 388, 676 Voss, Johann Heinrich-: 52, 53, 379 Vossius, Gerardus Johannis : 524, 650 W Wagner, Richard: 151, 169, 221, 280, 371, 373, 383, 585, 772 Wallenstein, Albrecht von: 348 Walter, J. : 560—562 Oskar: 30—32, 128, 129, 200, 376, 484, 585 Watteau, Antoine : 281, 470 Weber, Cari Mária von : 216 Weiss, Otto : 365, 377 Whistler, James Abbott McNeill: 281 Wilde, Oscar Fingall O'Flahertie Wills: 281 74—77, 128, 129, 161 181, 203, 428, 583, 595, 699, 798 Witasek, Stephan : 353, 354 Wolff, Christian : 98, 99, 412, 672 WSIfflin, Heinrich von: 20, 21, 239—254, 257, 261, 262, 460, 550, 677, 6S1.-754, 793,- 815 Wilhelm: 180—193, 197, 201; 203, 205, 206, 208, 213, 228, 233, 256, 259—261, 268, 317, 550, 708. 709, 753, 754, 791, 794 Wundt, Wilhelm: 296—298, 300 Wunsche, August: 375. walzel, Winckelmann, Johann Joachim : Worringer, Xenofon ; 560 Xenopol, Alexandru : 261 Zeitler, Julius: 228, 229 Zimmermann, Robert : 335, 423, 424, 710 Zola, Emile : 151, 269, 370, 371, 414, 437 ACADT 7 BHL; C " 3 NC A IE - sa o ou GES m < ya CUPRINS Das Wertungsproblem in Schillers Poetik . (Problema valorizárii in poetica lui Schiller) Vorwort. (Cuvînt înainte). I. Der Streit iiber antike und moderne Poesie (I Disputa asupra poeziei antice ti a celei mo- derne). II. Die historische Klassifikation als Hilfsmittel (II. Clasificarea istorică folosită ca mijloc auxiliar) III. Die Widerspriiche der Normalisierung (II, Contradictiile normalizării) IV. Die Verschiebung der kritischen Einstellung (IV. Deplasarea pozitiei critice) V. Schiller und der franzosische Klassizismus, mit einem Exkurs iiber Mosses Mendelssohn (V. Schiller si clasicismul francez cu un Excurs asupra lui Moses Mendelssohn) . s Zusammenfassung. (VI. Rezumat). Literatur. (Bibliografie). Cultura estetică. Spiritul nou in esteticá (Fragment dintr-o conferintá) Dispariţia artei. 71 86 87 „120 421 126 427 431 134 H9 859 Dualismul artei Tipurile simple şi corelative in emotia si crea- Prefatä. 5 i : - : : : 3 ; 155 tiunea artisticá. Sinteza lor. E ; : 234 b Piñalism EE istoric. In estetica: -~ g : ` 160 VII. Dualismul artei pe baze pozitiviste si criticiste 239 Schiller şi polemica dintre antici şi moderni 160* BEN : T Pozitivismul lui Wolfflin^. A à 3 ; 239 Romanticii SL simtul istoric. . : i „162 Liniar si pictural. Plan si adînc. Tectonic şi Dialectica hegeliană şi arta. : d .164w atectonic. Unitar si multiplu. Clar si confuz 241 IE RISIKEN. Nietzsche E dualismul ster i ` 1674 Imitatia si idealul decorativ. Motivele evoluției Critica culturii moderne. i A e e 67" , ER vizualitátii. : ; : , : ; : 244 Nietzsche si şcoala franceză. : à i 169 , a g , DA Plasticul si picturalul ca forme ale intuitiei. Cultura ca individualitate. à ; , 471 , / m: B. Schweitzer. z A . " : ; g 248 Schopenhauer si Nietzsche. Starea .apolinicá" şi „dionisiacă* 172 * Categoriile intuitiei artistice. E. Panofsky . . 251 » 5 í : f SCH . : Arta ca eliberare apolinică. : ; ; 176 # VIII. Concluziuni. ; : ; E E ; i 255 III. Dualismul artei si subconstientul metafizic 180 Eternitatea şi vremelnicia artei. j : ; : 264 Dualismul artei ca problemă germană. W. Wor- Emotie si creaţie artistică. ; e ; ; 277 ringer. e. : : : - : : : - 480 * Arta si jocul : , . d : : i , A 285 Noţiunea „voinţei de artă". Alois Riegl d' ws 183 Tip si normă în estetică. . i . . . 302 »Vointa de artá" ca expresie a nevoii artistice. Idei noi despre sentimentul estetic. : - : 314 Comparaţie între Worringer si Nietzsche . 184-- Personalitatea artistului 326 Abstractiune şi simpatie. Arta primitivă, orien- Autonomizarea esteticii . ` taiá, clasică şi gotică. 186» . : A . Filozofie si poezie MJ -J- dE E z ERR Ee E Introducere. Religia, filozofia si arta în epoca O. Spengler. DF specialitätilor. 358 m ecu TEC R : zu Critica noțiunii de" „istorie universală 193- Filozofie şi poezie. 363 „Fenomenul tipic" .195- 5 c e ` Poezie şi mitologie š . 3 $ : 373 Relatiunea dintre timp si spatiu. Spatialitatea y S . Poezia filozofică. 385 culturilor . . ` S vw rx. š . 3 196. HE ne 2 . t E I Filozofia ca poezie. 396 Dificultăţi în teoria artei faustice, antice şi Interpretarea filozofică a oeziei d 406 egiptene. 200« P T ET DR Imitatie si ornament 204 Construcţia obiectului în estetică. 417 V. Dualismul artei pe baze psihologic-structurale. 208; RER Ade de pertecțrine: Ta arta ni W. Dilthey si bazele psihologiei structurale . 208 PASS, NEN 433 Arta si filozofia. H. Nohl 213- Despre cîteva prejudecăţi estetice. 439 Tipuri artistice şi atitudine corporală. J. şi Permanenta frumosului Aa — O. Rutz. ; i . 9 i : ; . 216 Semnificatia filozoficä a artei. 450 Valori filozofice tipice in poezie. H. Nohl 222 Estetica materialelor. 466 VI. Dualismul artei pe baze psihologic-diferentiale 227 Stare poetică si formă poetică. 475 înţelegerea psihologică a lui Nietzsche 228 Eul poetic. 483 Antitipismul în psihologia diferenţială. W. Stern 229" Trei momente din istoria conştiinţei estetice 490 Dualismul artei si dialectica individualitätii 231. Citeva observatii la deschiderea unui curs 498 861 A> 862 Tezele unei filozofii a operei 1. Punct de plecare. . Munca si operá 2 3.Munca sau opera naturii? 4. Definiţia operei. 5 . Natură, tehnică, artă (Controverse de fron- tierä). 6. Realismul si idealismul operei : i S 7. Cunoastere si creaţie. 8. Joc, expresie si arta . s » 9. Cunoastere şi creaţie artistică 10. Valori, bunuri şi opere. 11. Operele în timp. 12. Hybris şi limitare. 13. Structura autonoma şi expresivitatea ope- relor. 14. Artist, artizan, pastîşor, virtuoz 15. Operă şi materie. 16. Materia în opera de artă. 17. Forma ca expresie a ideii 18. Forma ca limită a maselor 19. Forma ca unificare. ADDENDA Estetica antică Introducere. I. Naşterea esteticii. II. Iubirea ca atitudine estetica Ia Platon III. Platon şi Aristotel. Catharsisul aristotelic IV. Plotin. V. Sf. Augustin. Soarta esteticii in evul mediu. Kant şi curentele esteticii moderne. Problemele filozofice ale esteticii Introducere. Rationalitate si irationalitate Factori generali in percepţia estetică Mediatie si relationalitate in obiectul estetic Impresia de totalitate. Rationalitatea actului creator. S11 512 513 514 518 519 521 524 526 529 530 533 534 537 538 540 542 546 548 553 559 565 570 577 586 592 „614 624 624 631 638 647 B. Problema totalitátii. 656 Critica mecanicismului si exigentele finalismului 656 Arta ca totalitate organică. 663 Kant. . Forme ale totalitátii artistice. 676 Unificarea varietätilor. 679 C. Problema imanentei spiritului 686 Dificultátile metafizicii traditionale 686 Schelling si Hegel ; .693 Hegel si problema imanentei spiritului în artă 699 D. Controversele simpatiei estetice 704 Cauzalitatea materiei şi finalitatea spiritului. Arta şi munca. 712 E. Problema libertăţii. 719 Libertate si determinism artistic 719 Materiale, limite si creatie liberá 724 Autonomia artei . $ d * Perspectivă . 3 e EE EE Ye ; 3735 Controversă. i f ; ; ; A Aria ' " Note. 4 Postfatä. . "87 Indke de nume. 841