Similare: (înapoi la toate)
Sursa: pagina Internet Archive (sau descarcă fișierul PDF)
Cumpără: caută cartea la librării
UNIVERSUL IIIIDA PROPRIETAR: SOC. AN. „UNIVERSUL” BUCUREŞTI, BREZOIANU 23 DIRECTOR ȘI AD-TOR DELEGAT, STELIAN POPESCU înscrisă snb No. 163 Trib. Îitov LUI ION PILLAT (autor al antologiei „Poeţii de azi“) De-atâţi „Poeți de azi” de ești sătul, Tu, răstățatul muzelor senine, Ingădue să vie pe la tine, In haină dacă, versul lui Catul. Și Lesbia cu mersul legănat, Ispită vie răsărind din carte, Te va'nvăţa că nu e moarte În țara poeziei, lon Pillat, LUI V. VOICULESCU E vechi Catul, de-atuncea milenii au trecut, — Iubite Voiculescu, neîntrecută pană — Și totuşi nou: ca dânsul au cine n'a avut O Lesbie în patu-i sin inimă o ramă? LUI NICHIFOR CRAINIC O carte cu poeme milenare Primeste, scumpul meu Nichifor Crainic... Când ce iubim se scutură şi moare, Când mari imperii zac în grea uitare, Tot versul e mai trainic | LUI HORIA FURTUNA Decât un lung sărut meșteşugit (Catul, săracul, și el a iubit...) Decât argintul greu agonisit, Decât toată slava şi gloria, ABONAMENTE ; Li 220 pe lan Autorităţi şi instituţii —. Lei 500 ĂE NI (Dedicaţii pe o carte cu tălmăciri din Catul) » 120 pe 6 luni pe a Pe care o dă clipa scu istoria, Tot poezia e mai scumpă, Horia. LUI PERPESSICIUS O Perpessicius, poet subțire, Intoarce-ţi astăzi agera privire Spre un străbun din care-ai tălmăcit. Catul e-o nesfârşită primăvară In care-oricine intră'ntâia oară Işi simie'n piept plămânul înflorit. LUI TOMA VLĂDESCU Iubirea : iată axioma | (Eşti de acord, deci nu insist...) Catul, și el un polemist Temut ca tine, dragă Toma, Lovea cu sete în Mamurra (Și-avea Catul o gură rea |...) Dar, totuși, și el amuţea Când Lesbia-i închidea gura, LUI GH. D. MUGUR Un cald sărut înmugurit, Un suc inspirator de strugur Şi-un bun poem (chiar tălmăcit), E ce-ţi doresc, Domnule Mugur, LUI TUDOR VIANU Vianu Tudor, scurtăii viaţa, Cum bine știi, ca orice filosoi... REDACŢIA ȘI ADMINISTRAȚIA BUCUREȘTI 1 Sir, Brezolanu 23-25 TELEFON 3.30.19 APARE SĂPTĂMÂNAL PREŢUL 5 LEI NANNPNINPINPNINNNININININ de N. 1. HERESCU ȘI toți murim pe buze cu-acest „of“, Că n'a fost vreme să-i gustăm dulceaţa.., Vianu Tudor, totuși, dacă vrei Să'ncerci un leac la marea suferință, Aruncă'n foc volumele de ştiinţă Şi-urmează pasul Lesbiei. CELEI DE ATUNCI In versul lui Catul vei întâlni Un sufiet rupt din sufletul multimii Ce caută de veacuri, scumpă Mimi, Durerea dulce de-a iubi, . Ce patimă, ce urlete, ce ură În versul lui, şi câtă gingășie |... Eu l-am tradus (dar nimeni să nu știe) În gând cu blânda ta figură, PRIETENULUI GHIŢĂ (dela Academie) Dragă Ghiţă, Ghiţă dragă, Gura Lesbiei e-o tragă Și te 'ndeamnă la guriță Chiar şi astăzi, dragă Ghiţă... TOVARĂȘEI DE DRUM „De-or trece anii cum trecură...” Cu foc divin şi pământeană sgură, Ei, pas cu pas, ne vor aduce nouă, Ţot câte-o nouă brazdă pe figură Şi tot, pe masă, câte-o carte nouă. La fel de strâns ne leagă amândouă... —.. .! Limba ca expresie națională Gânditorii ruși din secolul trecut au încetățenit ideia că popoarele sunt organisme, crescute din porunca lui Dum- nezeu, manifestări ale voin- ței și încorporări ale cugetă- rii lui, coborită în ființa na- țională, cum coboară, dealt- minteri, în toate formele fru- moase. Ai Dincolo de aroma tare a misticismului, afirmația nu e lipsită de adevăr. Națiuned, luând loc în istorie, urmează drumul destinului propriu, din a cărui logică interioară vin înfrângerile sau biruințe- ie, rezultând firesc — după cum, firesc, dispoziția armo- nică sau disarmonică a sănă- tății corporale aduce cântec sau suspin. Nu e o simplă întâmplare că popoare nasc și popoare pier. Vin jatal și fatal se duc. Justiția imanentă dă atestat de triumf sau certificat de o- sânadă, Ceeace nu poate apărea la liberul joc al hazardului, desi- gur trebue să conțină factorul dominant al fatalităţii. Conti- nuitatea istorică implică de- terminantele destinuiui, în fe- iul în care continuitatea bio- logică implică neapărat ere- ditatea. Ereditatea e acea fiuidă prezență, — mereu stră- veche, mereu inedită, — care așează sigil statornic în ur- zeala formelor vieții. In pă- râul instabil al sângelui, valul ei aduce ecou ancestral, stră- bătând sufletul veşnic în miș- care. Principiul continuității bio- logice este ereditatea; dar condiția permanenței istorice nu poate fi decât tradiția. Tradiţia este ereditatea cuitu- tii, iar cultura este mantia frumuseții vii care îmbracă ființa, creatoare a naţiunii. Semnul expresiv prin care descifrăm taina existenții şi descoperim comotra ei spi- rituală, cultura îl reprezintă. Insă, în ansamblu! eiemen- telor ce o constituesc, limba se împune precumpănitor. O fi cultura expresia realității naționa!e, dar limba este for- ma cea mai expresivă a cul- turii. Căci nu are numai ro- lui de a transmite înțelesuri înlăuntrul grupurilor umane, ci de a vădi fondul de sim- țiri, ivite din sorgintea sufle- tului, atât de adâncă, încât se confundă cu însăşi rădăcina vieții în comun. Limbagiul se zămislește o- dată cu urzeala fiziologică şi socială a colectivității, cum s'a zămistit, la începuturi, cânte- cul. Omul neevoluat, omul primitiv, omul naturii, pe semne întâi a cântat și nu- mai. pe urmă a vorbit. Așa se explică faptul că, după mii de ani, cântăm încă cuvintele, La țară, mai cu seamă, întâl- nim vorbirea tărăgănată. E- fortul muncitoruiui e un a- companiament de mu'că şi cântec. Anumite cadențări şi un anume ritm s'au imprimat și în vorbirea zilnică. Obser- vând efectul cântecului în câmpul cuvintelor, eruditul filolog dispărut, regretatui O- vid Densuşinu (în Evoluţia eştetică a limbii române) a mers până la formularea unui sistem de regulile fonetice în procesul tărăgănării graiului popular. Pentru întâia oară și-a pus problema raporturi. lor dintre muzică şi vorbirea țărănească. Ce dovedește asta? Dovede- ște că limbagiul nu trebue re- dus la haina de împrumui şi de festivitate. Dimpotrivă, chiar când nu aparţine unui număr mare de indivizi, to- tuşi rămâne o formație na- turală, — inconștientă şi Co- lectivă, deci, — a cărei desfă- șurare o condiționează sufie- tul poporului. du vieţuit, de- sigdr, conglomerate umane, inapte a-şi făuri instrumentul circuldției sensurilor, dar eie rol în istorie n'au jucat și nu-l puteau juca, Fiindcă, orice sar zice, lim- ba rămâne nervul destinu. lui istoric, dând relief, viată şi contur acestui destin, An- samblul de sunete articulate, asociate artistic pe nivelul unui înţeles, încorporează în materialele subtile aceeace e mai interior şi mai spiritual în om, Sistemul de semne mate- riale e destinat să exprime gândirea imaterială, nu rigiă și mecanic,—ci supunându-se jocului variat la cire se pre- tează gândirea când se mani- festă în acte de vitilitate. Semnele limbajului, obiecti- vând în planul social, oferă sufletului certitudinea, — pre- “țioasă prin precizie şi fizita- te, — de a găsi, mișcărilor proprii, sprijin mâterial. Câtă putere cere spiritului arta de a dispune în așa chip materialul sensibil, din agl0- merările căruia trebue să se întrevadă puritatea ideii şi tot ce e necesar, ca o aită in- teligență — numai uzină pronunția — să poată să şi-o de ILARIU DOBRIDOR reprezinte exact! Baliy, cer- cetător de necontestat pres- ligiu, nu exagerează deloc când ajirmă că procesele ling- vistice stau în strânsă legă- tură cu sufletele tuturor, cu, sentimentele, cu fondul afec- tiv. Cătegoriile logice, opera- țiile abstracte ale intelectului, se reduc de fapt la elemente identice mai peste tot, micile diferențe iniâmplătoare ofe- rind mai puține nuanțe de cât tonurile vieții afective. S'a stabilit atâta tainic raport între strătul de simţire al o- mului şi conținutul sonor al EEE RI a ACE ARTS 0 ea (Urmare în pag. ultimă) Charles Peguy 1938! Acum, Charles P&guy nu mai stă- tea în Internatul Şcolii Normale Su- perioare. Intr'o zi, câtă ceaţă trebue ca fost în ziua aceia! înfășurat în pelerina lui neagră, și-a mai întors odată privirea întristată către zidu- rile roşii, unde se auzeau încă ecou- rile lui socialiste. Despărțirea a fost emoţionantă. Dar el nu-şi terminase perioada şcolară şi, în consecinţă, își lua zilnic frecvenţa. Intâlnirile erau tot atât de agreabile. Incepea, aproape pe neobservate, o nouă via- ță. Sufletul fostului elev atât de certat cu clerul devenea cu fiecare ceas mai neliniștit. Il purta ceva, deocamdată numai un vânt slab, că- fuga lupului Mușcând paznicul, din cușca lui, spre munte, lupul ca o flacără-a țâşnit,.. Tremură pădurile pe frunte cu inelul brumelor sfințit, Lunecă din bahnele cețoase miroa vânăl de sălbăteciuni. Vântul sur, pe labe se târăște ca o fiară somnoroase, prin sloduni, Lupul fuge. Zări îi cad în blană, Crengile : arcane, sbilțuri, bice. din puhoae îl stropesc alice. Indărăt, se surpă vremea cu lung vuet ca o stâncă prăbușită. Jnepii fug. Brazii clatină albastra lor capcană, Noaptea zormnăe. Adâmcurile sue. Râpe-l beau. Și piscurile-l sug. Dar ajuns pe mușch iul vârturilor aspre, cerul viu ii curge pe spinare, şi văsduhul gâlgâind de astra îl cuprinde 'ntr'o lichidă 'mbrăţișare. Lângă lup ss gudur ă zâmoage, ieriga se bucură că-l simte. Vizuini hămânde și bârloage cu urechi ciulite-i sar "nainte. Părul ca o caață grea pe spute so sburlește de tăcere și de veac. Stâncile îi joacă “n botul linge umbrele, ochi, miraie, buimac,. de AXENTE SEVER-POPOVICI tre gloria sacră a Franţei. Oare ce va deveni și unde va ajunge? Intre- bările îi veneau mereu, dar nici- odată răspunsul și'n apropiere nicio zare. Ştia însă, că din primul an în Școala Normală, ceasuri întregi și câteodată chiar zile, se despărțea de prieteni și, pe ascuns, citea din car- tea lui Vallet de Vireveille istoria Jeanei d'Arc. Iar cu câteva luni mai târziu, Charles Peguy, anticlericalul aprins, arată tot acestor prieteni un caiet mare, admirabil organizat şi admirabil scris. Aceiaşi veche cali- grafie. E prima lui aventură lite- rară. Titlul: Jeanne d'Arc. Toţi erau de acord că Charles Peguy a scris o „mare dramă“ şi, mai mult decât atât, toţi erau surprinşi. Caietul a venit ca un trăznet. El era compus din trei piese: A Domremy, Les ba- tailles, A Rouen. Stilul era limpede, calm, autentic, plin, grav, câteodată liniar, ca termenii într'o serie, alte- ori întors, frânt, cu repetiţii apa- rente şi din când în când violent, chiar picant, dar niciodată viciat şi, mai ales, niciodată vulgar. Charles Peguy a fost cel mai decent scriitor din lume. Adjectivele se înşirau, u- nele lângă altele, în linie dreaptă, fiecare de sine stătător, fiecare mai aproape de adevăr şi, ce curios, toa- te formând o familie. Asta sa în- tâmplat în 1897. Tot atunci, caietul lui Peguy a ieșit de sub rotativele unei tipografii obscure. Semnătura: Marcel et Pierre Baudouin. Așa în- țelegea să-și prelungească aminti- rea prietenului mort. Ce bucurie pentru el! Ce decepție pentru Şcoa- la Normală Superioară şi ce sur- prindere pentru Sorbona. Dar, în- comensurabil mai mult, ce omagiu pentru micul Charles din Orleans și pentru parohia Saint-Aignan! Aci nu era nimic din spiritul radical a) Școlii Normale şi nimic din spiritul formalist al Sorbonei. Niciun efort dialectic şi niciun exercițiu de vir- tuozitate. Totul venea clar, și cât de liber, din nervii unui om esențial creștin, dar care încă nu trecuse toate dificultățile. Charles Pe&guy se arată și mai neliniștit. Încep deja să se vadă rădăcinile chinului religios al pelerinajului. Dar răul nu stătea numai în el, ci, în mare parte, și în filosofia bergsoniană, care i-a pro- dus o dureroasă frântură în suflet şi de care nu va scăpa definitiv până la Stă pe mucheo gresiilor crun:e, năucit de spaţiu și de piatră. Roșie și rătăcind în munte luna vine din prăpastii, speriată. Lupul mușcă, lacom, carnea lunii, dinţii se împlântă și sfășie, și, rupând ca dintr'o pradă vie, de pe bot îi curge sângele genunii, Casa Scriitorilor, Zulie 1939. RADU GYR contactul cu focul grenadelor ger- mane. Charles Pâguy avea acum douăzeci şi cinci de ani, era cap de tamilie şi, mai important, eri editor. Zilele treceau cât se poate de repe- de. In librăria lui din colțul străzii Cujas și Victor Cousin, destul de întunecoasă şi destul de modest a- ranjată, se aduna în fiecare zi prea (Urmare în pag. ultimă) ANUL XLVille Nr. 43 SAMBATA 28 Octombrie 1939 Redactor responsabil: MIHAI NICULESCU Cu privire la muzica pură și impură de VICTOR POPESCU In legătură cu interesanta problemă ridi- cată de d. G. C. Nicolescu, în numărul tre- cut al revi-tei noastre, credem de cuviinţă, să, aducem unele precizări in chestiunea atât de muult dezbătută a, purității în muzică. Deia apariț.a acestei arte ajunsă până la gradul de evolutie atât de înaintat dim zilele noastre oamenii au privit totdeauna muzica sub două aspecte: unul de muz:că propriu zisă, muzica ce sar numi pură, și altul de muzică acompaniateare. Din cauza aceasta, probabil, au luat, naștere diferenţierile existente în mintea oamenilor asupra celor două genuri. Mai muit dialectică, mai mult dorința de a explica un fapt constatat, decât hotărire vie și izbândă în de.groparea unor realităţi, spre lămurire. Fiindcă aceste două diferențieri nu există realmente. Muzica este una singură. O artă perfectă, cu o substanţă unică O artă invăluitoare, răscolitoare, care se adresează simţurilor nu pentru a desfătia, ci spre a pă- trunde sutleitul. Pentru a-l stăpâni. Reâlizăriie omeneşti în această artă sunt variate. Muzica e.te un conglomerat de sunete, cu un anumit scop palpabil, tema dată sau nu, şi cu alt scop mare, general, o pătrundere în su- flet pentruca pregătind o transă să ne impună un extaz, o stare de beațitudine estetică, țel al oricărei arte. Muzica este o contemplăție prin. duz. lar aceste câteva cuvinte ale lui Proudhomme sunt definitive. Aturci, dacă muzica, indiferent care ar îi, bineînţeles nu vorbim acum decât de mu- zica s.mtonică — ciasică, romant.că, ver.stă — şi nu aceea distractivă, însoțitoare a petrece- rilor care nu în.eamnă decât o înșiruire de sunete îără altă năzuință decât de a lovi plă- cut auzul, — dacă muzica deci este o artă sub orice accepţie a ei, dece are există acele di- ferențieri intre muzica pură, și simplul acom- paniament ? Ele n'ar mai fi necesare. Diferenţierile acelea s'au făcut spre a de- fini execuţia. O muzică, zisă pură, este acea compoziție de sine stătătoare, care nu are lămuriri alăburate, să spunem temă, așa cum ceiălalt gen este pus în sezviciul unul text, — libret, sau vreo operă literară inspiratoare a compozitorului, un monument, o stare su- fletească certă, toate, alăturate partiturei, şi lămurite ascultătorului înainta de audi- ţie. In fond muzica ete aceeaș. Tot o anu- mită stare, tot un fenomen extern au provo- cat inspiraţia şi intr'un caz și într'altul. Nu- mai că, pe când în muzica pură autorul nu se simte obligat să descopere publicului cau- zele ce au stat la baza compoziţiei sale, în muzica,impură'“ o face, A nega adevărui celor formulate mai sus, înseamnă a şterge din muzică pe Bach, pe Haendel, pe Hayan, pe Beethoven şi chiar pe Mozart, cu alte cuvinte, a distruge edificiul muzicei simfonice moderne. La autorii mai sus numiţi, muzica nu este o haină pentru text. Dimpotrivă, chiar când există urmează fiuxul inspiraţiei, şi când nu, întreaga operă se susține prin valoarea ei de muz-că pură, de ani și ani încoace, fără ca gloria să-i scadă, și putem spune, gloria dovedindu-i-se mai mare, de când valul de muzică „impură“, şi-a făcut veacul şi s'a dovedit mult inferior. : Și cu acestea am venit la diferenţiere nu din punct de vedere al inspiraţiei ci al apli- Gaţ:ei. Adică, muzică pură neavând nici. un suport de cuvinte, deoparte — libretul de ope- ră, poemul simfonic sau alte asemenea creaţii cu temă, de cealaltă, Dece una ar fi inferioară alteia ? Există o diferenţă calitativă între una și alta ? Necunoștinţa acestei arte, poate ne-ar îndemna să vedem puţin umbrită mu- zica cu temă. Realtatea este alta. Muz.ca este una şi aceeaş. Pe deoparte însă, liberă, putând să sburde dealungul unui flux de msSpiraţie, pe de alta, contimuând tema al- tuia, autorul textului, isvorârd din inspl- rația compozitorului în jurul unei teme im- puse. Etectul asupra noastră este acelaș din punct de vedere muzical. Ne place sau nu. O primim sau nu. Dar judecata o facem asu- pra muzicei în sine şi a hotări aprioric o di- ferență este greșit, tot precum greșit este a spune că part.tura muzicală n'a putut fi price. pută ca atare, și înţeleasă decât după cunoaș- terea textului literar însoțitor. Acest lucru ar denota că autorul muzicei este atât de slab încât nu merită să luăm im studiu compo- ziţiile sale, iar dacă autorul este Verdi, ipo- teza intrevăzută fiind înlăturată de reali- tate, nu putem decât să atragem atenţ.a ce- lor ce cred în eronata diferenţiere a muzi- cei, că sunt pe un drum greșit. Muzica este superioară sau inferioară, după tehnica scrierei sale, după respiraţia periva- delor, după amploarea armonică şi contra- punctică, după felu) în care se succed temele, după ritmul ce realizează, după respirația melodică, însă nicidecum întrucât este pură sau nu. Și nu, pentrucă dealungul. exis- tenţei sale, s'au stabilit prin tradiţie anumi- te metode de a reprezenta stările sufleteşti, atât de precise, astfel! că, după o scurtă pregă- tire muzicală, o succesiune de sunete ne este atât de evocatoare încât limbajul muzical capătă claritatea cuvintelor. Iar prim acest limbaj atât de clar, se exprimă și muzica, pură şi cea impură. Una, spunând ea singură pentru cine știe să priceapă, cealaltă repe- tând ceeace cuvintele la rândul tor spun. Claritatea muzicii este atât de mare, în- cât cu iluare aminte se pot, aproape fără (Urmare în pag. ultimă) —= 2 -Cercetăm acum un aspeci al iiricei noui, pe 'care ni-l procură poeţii ti- neri cari plac publicului. Ne referim la acel fel deosebit de a plăcea, la succesul obținut pe scenă, în faţa să- lii cu auditori, prin recitarea produ- cerilor proprii. Ne-am putut face i- deia că există o poezie aparte, pentru „Public“, observând ce se întâmplă ia numeroasele șezători organizate de „Universul literar“, în Capitală şi în oraşe importante ale provinciei. Dintrun program de şezătoare, au- ditorui preferă pe cei ce spun ver- suri, fiindcă țin mai puțin ; acest lu- cru se petrece întradevăr cu un public needucat adhoc de către scrii- tori cari sunt obligați să facă ce-or ști şi să creieze sălii o atmosferă, să ridice cum se zice, nivelul :intelec- tua],.. La şezătorile „Universului Literar“, unde colaboratorii au isbutit totdeau- na să producă eniuziasm, — deosebi- rile nu se mai făceau între prozatori şi poeți, ci... între poeţi şi poeți. Erau poeți pe care publicul îi bisa și poeţi pe care nu-i bisa. Chiar între cei bisaţi se păstrau nuanţe de pre- țuire: unii erau chemaţi a treia oară și a patra oară pe scenă Fără a preciza de câţe ori este chemat fiecare, numim Qupă mwârstă, pe poeţii aceştia norocoși, știuţi, desi- gur, de cititor: Virgil Carianopol, Şte- fan Baciu şi... FPraian Lalescu. E destui să tigureze unul singur, pe program şi asupra succesului șezătorii nu mai în- cape îndoială. Iar când participă trei deodată... şezătoarea se prelungeşte cu cel puţin o jumătate de oră, afară numai dacă nu renunță vreun pro-= zator să se producă. Prozatorii deo- biceiu nu renunţă, dar nu cedează nici publicul, care, ca în sălile de concerte. mai încearcă, după încheie- rea programului, să mai smulgă o melodie ! Asifel se întâmplă, auten= tic, dui Lalescu, Baciu şi Carianopoi!... Ce explicaţie găsim, fără a lua. €e- vident, răsfățul publicului, criterii de valoare, nici întrun sens nici în- tr'altul ? Succesul recitativ nu ga- rantează valoarea poeziei, după cum, în acâlași împrejurări, insuccesul nu o neagă, dacă există. Poezie care place pubiicului, — a- tât putem afirma, iar în analiză să căutăm accentele cari par a explica preferința aceasta. Să ni-i închipuilm primul pe Virgil Carianopol. Ce va alege el, ca repre- zentativ din cele câteva volume ale sale ? Cu intuiţia deosebită a momen- tului va citi poeziile cari tratează, <ât mai convingător, despre ceeace ar *: poetul. Publicul totdeauna a avut turiozitatea să știe cum este un poet, ce face, etc... Da aceea stă cu atenţia încordaţă ca să afle... Din pariea lui, Virgil Carianopol nu-și va înșela niciodată publicul... ci i se va mărturisi cu o sinceritate brutală, ca unul pentru care poezia nu este eremetism, o practică iniţiati- că, la care mulțimea nu are acces! Ci dimpotrivă! După el, toată lumea Ştie ce este poezia, toată lumea poate fi împărtășită su taina ei, act care nu cere rituaiuri prealabile, ci doar o sensibilitate vie. Acestui public 1a care aptitudinea pentru poezie de- tivă din fenomenui elementar al graiului, care înţelege ce esta poezia fiindcă înţelege cuvintele pronunţate și aşezate după o sintaxă naturală, în propoziț:e, acestui public care vorbeş- te aceeaș limbă de toate zile:e, ca şi el, se adresează Virgil Carianopol și spune în numele poetului: Vezi, am douăzeci și nouă de ani. Am obrajii sgâriaţi, de parc'aşi fi umblat numai prin mărăcini. Mi sau agăţat anii de viaţă, ca niște ciulini, prin livada de pruni, Nu ştiu de ce, îmi vine să scutur cerul de rugăciuni. Nu vom crede că poetul se silește să fie altfel decât toată lumea, ci el face în plus numai acel lucru care îl deosibește și-i conferă titlul: de poet: „scutură cerul de rugăciuni“ şi-şi „a- saţă anii de viaţă“, Există adică mișcări, semne, pe care le execută numai fiindcă este poet şi cu ajutorul lor, lumea îl identifică. In alţ loc Carianopol precizează : Şi când umblu noaptea, CRONICA Atât de slab şi pipernicit, o, Doamne, M'aseamăn cu un fulg purtat de vâni. Mărturisirea cors=spunde închipuirii publicuiui despre poet. In general, îi bănueşte un învins al vieţii, o făptu- ră necombativă. Carianopol comple- tează : Eşti, Doamne, nor, aș vrea ca să fiu ploaie. In Tine-mi este, Doamne, rădăcina Dar spânzur singur de tristețea mea. Să alăturăm acestea, de expresia metatorică „rugăciunile scuturate din cer“ Dumnezeu este „nor“, este ră- dăcină, — principii de fertilitate şi viaţă, Din adâncimile vieţii năzueșie să se inspire poetul, ca ploaia din nouri, ca vlăstarele din rădăcini! Se în- tâmplă însă de atâtea ori să-i fie în- frânte năzuinţele și rămâne „spânzu- rat ds tristeţe, proprie tristeţe“. Aşa dar experienţa diferențială a poetului: năzuința spre Dumnezeu, căruia ca să-i placă i se înfățișează în desăvâr- şită umilinţă, ca un „păcătos“, ca un „fir de praf“. Dar „firul de praf“ nu se pocăește, ci se lasă mereu târit de pa- timi, de doruri, cari îi strică icoana armonioasă, întocmită după chipul și asemănarea Domnului. Iată cum desfigurează dragostea nemăsurată de viaţă, pe om: Prea am crescut mare, prea am crescut înalt. De cât amintirile-s mult mai lung. Viața îmi este prea scurtă pentru haine, Speranţele numai până la glesne mi-ajung. Nu mai am unde să mă ascund, Toate sunt mai mici decât mine... Doamne, nu-mi ajung zilele, nu-mi ajung luminile, Nu-mi ajunge credință, pentru atâta credință. Decisivă mărturisire, fiindcă ea a- rată că n'ai niciodată destule puteri să cucerești viaţa, să ajungi îa Dum- nezeu ! Să te împaci, să te pregăteşti smsriţ şi împăcat de moarte. Poetul lui Virgil Carianopol pare uneori do- borit de amărăciunile şi ispileie vie- ţii şi înduplecat să renunțe la ele, dar probiema este cum poate să ac- cepte moartea ; Am un prieten, pentru viață prea slab și bolnav, Cu umerii obrajilor ieșiți mult în afară, Care s'a spânzurat și de gând și de viață, Dar care ma putut niciodată să Ş moara... Mereu însă, de câte ori vreau să-l am mai aproape, Las oglinda în brațe să mă cuprindă. Atunci îl văd, dar în loc să vorbească Plânge ca un strein, dincolo de oglindă. Uncor: pare că-i îndulceşte sufe- r:nța :deia că moartta nu înseamnă o deiinitivă stingere, ci mai lasă nădej- de unei întoarceri, ca într'o doctrină a cic:urilor sufictului; Plecăm așa, ca 'mtr'o călătorie lungă Pornim și iar venim în alte țări... Ca fluviile ce-au secat de mult pe-aici, Și totuşi s'au făcut în altă parte mări. In fine, obstacol resemnării stă mereu viaţa, care îl înconjoară pe poet ca frunzișui un pom. Dar pomul nu intră în iarnă cu frunzișui verde. Ei are putinţa să-şi scuture frun- zele, ca să poată muri, până la cea- lalță întoarcere, în primăvară. Virgil Carianopol, mângâiat de nădejdea în- toarcerilor, exclamă : O ! de-ași putea să dau și eu deoparte, Frunzișiul vremii mele și să'plec... Pregătirea interioară şi-o dovedește şi printr'un epitaf imaginat cu o ul- timă umilință: Aici zace Virgil Carianopol, Jecior de țărani, Un nebun, care a cheltuit vieţii mulți ani. Nu-l plângeţi. Lăsaţi vremea să-l ningă, Prea a crezut până la sfârşit, co să mvingă. Publicul îndeplinește lesne dorinţa poetului... nu plânge, în schimb, is- bucnește spontan în aplauze. Este re- cunoscător pentru atmosfera de visare Poeţii Și tristețe, în. 'care s'a îmbăiat pentru o vreme, fără pericol. Nu «este realitate, este poezie ! Și fiindcă este poezie, îl mai chemă pe poet să-l mai vadă îucă odată cum suferă, cum se dă în vi- Jleag, fără nici un orgoiiu, ca un înger supus, cotropit de pământească p.e- riciune. Virgil Carianopol revine şi continuă să-și purifice sulletul prin renunțare la sine, ca grăuntele evan- gelic: Nicăeri nu am avut odihnă, nicăeri. Pentru nimeni, niciodată m'am fost * un bine. Toţi mau gonit, toți m'au călcat, Toţi mi-au cules poamele, dar au dat toți cu pietre în mine. La sfârșit, speră să se răsbune pe cei ce se delectează pe seama 1ui, şi declară, decis să nu mai răspundă la chemări : Desţă-te lume, vreau să plec 'mainte Eu umilitul, eu îngenunchiatul, eu Ce-am dus pământul ani de zile în spate Și-am stat cu fruntea lângă Dumnezeu. Umilinţa lăuntrică se îndreaptă numai spre Dumnezeu, nu şi spre lu- me. Această specificare de direcţie, este singurul lucru pe care nu-l pri- cepe publicul din poezia lui Cariano- pol, dar nu are timp că reflecteze: Ştefan Baciu va ven: cu „Poemele poetului tânăr“, cu „Poeme de dâra- goste“, cu „Micul dor“ şi cu „Drumeţ în anot:mpuri“, Entuziasmul de până aci rămâne un calapod potrivi şi lirismului lu: Baciu, mai ales dacă va începe tot cu o prezentare a poetu- lui : Șaisprezece ani, șaisprezece stele, toi atâtea deziiuzii, Mâine—nu mai am voie să umblu hai-hui, Voiu plânge după ani zece, când mâncam cruzii Pepeni, când mă plimbam de mână Drumul pe care pornim astăzi, nu e unul cu totul nou pentru noi, așa că am putea spune : con- tinuăm. Acum un an deschisesem în revista „Sfarmă-Piatră“ o se- rie de articole, în cari ne propu- sesem să desbatem, în deosebi, problemele atât de felurite ale eternei culturi germane. Am în- săilat câteva foiletoane, am des- gropat unele idei, am prezentat romantismul, superbul roman- tism german —— până când motive mai presus de puterea şi de vo- inţa noastră, ne-au întrerupt con- tactul cu lectorii. Am nutrit însă speranța secretă că vom putea relua șirul acestor idei — și iată că nu ne-am înșelat. Trasasem câteva modeste linii în acest sens, tot în aceste coloane , pe când semnam rubrica „Literatură, artă, idei...“, iar azi deschidem „cronica germană“ cu bucuria unei regăsiri. Celor ce au avut bunăvoința de-a ne urmări eri, cât și celor ce vor crede că au să afle mâine câteun gând luminos în aceste articole, le mulţumim. Am întitulat această rubrică simplu : „cronici germane“ şi nu „cartea germană“, pentrucă nu ne vom limita numai la comenta- rea şi rezumarea unei cărți, ci vom desprinde diferite aspecte din trecut și din prezent, vom prezenta scriitori mari, dar puţin cunoscuţi la noi, vom înfățișa re- prezentanțţi rari ai lirismului ger- man de întotdeauna, într'un cu- vânt: vom căuta să dăm nu o fotografie, ci un caleidoscop. Por- UNIVERSUL LITERAR „publicului“ cu porunca nimănui. d ş . ui 5 . . . E] ... 3 Şaisprezece cicutrice, șaisprezece ani de tâmplă lipiţi. Auditorul nu admite ca, la „şaispre- zece ani“, Baciu să aibă aceeaş expe- rienţă de înger al desnădejdei, ca și Carianopol, totuși admiră, par'că din perversitate. confesiunea unu: poet atât de tânăr ! Ii place fiindcă cu el se accentuiază mai mult deosebirea dintre realitate și poezie ! Indiferent de vârstă, Ştefan Baciu este poet: E jrole cu caiul şi cu vioara din dulapul de brad, Cu sufletul zării și cu ţărâna umedă din lună; In tocul său inima lui se sparge şi sună, In cerneala lui, toate gâzele de aur cad. Prin urmare nu-l domină tristeţea exclusiv, nu-l ameninţă dezastre să-l întunece, să-i îngenunche şi să-l smerească da timpuriu. Poetului tâ- năr îi şade bine cu îndrăsneala. Ștefan Bac:u se apără ca un copil, pria la- crimi, și obține ce voeşte: Am scris senin poemele din paginile astea calde Mereu plângeam când se 'negreau şi îmceapedu să scalde In palma lor tristețile.... Când necazul î! înfruntă amarnic, sa umbreșie şi el puţin: Duc mâna la inimă ca la o armonică Plină de cântec și de clape fa!'se, tocite Sângele e călduț, ca un vin ce se strică Şi pulsul sună, ca pietre lovite. Demnitatea deşteaptă curând însă o nouă v:goare, care-l face semeţ: Viața asta, scrisă greu, cetită lesne, Și fiece poem purtat fluid în pălmi!? Este o deosebire între el şi ceilalţi, care nu scriu, ei numai citesc! Ba nici să citească nu se obosesc, preferă să LITERARĂ audă versurile recitate de auto:. Poetuiui îi rămâne deci meritul de a scrie. In rezumat, el este alesul cu destinul său amar, dar care nu poate fi de cât de poet: E pentrucă în altfel, poate, mare rost, Destinul meu amar, pe care-l simt cum creşte. Căci gândul meu așa-i: pe loc nu stă o clipă Și sufletul e-o pasăre mereu hoinară Ce peste toată lumea bate din aripă Şi nu-i în largul ei în nicio țară. Şi porneşte poetul drumeţ prin „a- notimpuri“. Sclipiri de imagini svâc- nesc pe ici pe colo, sburdâinici: de primăvară, elanuri şi visări, poticniri printre lacrimi dar și dsioinice r:di- cări ca pe vremea când: Arareori în lanuri mă plimbam în pielea goală Și mă miram când cucuruzii se coceau în zi, Multe vrednicii de băiat precoce. premiat la „şaisprezece ani“, dau v imagine nouă despre cum mai poate fi un poet, într'altfel decât Virgil Ca- rianopol. Deosebirea de confratele mai în vârstă o face Șiefan Baciu, când deciară cu energie: „Sunt încă pete 'n soare, încă 'm stele umbre, dur lumea asta plină de iu- mini te trage din atâtea smârcuri sumbre, spre iarba fragedă a vaste lor grădini“. Reflecţia lui demarcă un optimism răspicat iar ultimul cuvânt sună categoric: „Știu: e mult mai largă marea decât lacul, şi un ton e mai puţin decât un cântec, eu am îm- pletit din lume un descântec, cum spre cer și-l strigă sprinten pitpala- cul“, In esenţă se socoate un mag:- cian, care va potoli marea şi va cap- ta armonia celor şapte sfere! Dea sine îşi :a puterea de a dărui iubitei orişice ; „Anotimpurile lumii ţi le-am dat : ia-le, toate-s ale taie...“ Actu. de magie se va completa mai târziu: „Si când peste ani întregi vei sta, mai căruntă, mai tăcută și mai tristă, strânge ciob cu ciob făptura mea, şi revars'o din poeme în batistă“. A- donis al iubirii, poetul va învia din ceea ce însuşi a însemânțat. Cronici germane Cuvânt de început nim la drum cu convingerea pe care am mărturisit-o oridecâteori am avut ocazia : cultura germană este cu mult prea puţin cunoscută la noi, unde atâţi mici autori străini sunt traduşi şi știuţi. Chiar dacă ne-am da seama de unele actuale scăderi, inerente, nu trebuie să uităm că din lumi- nile veșnice ale literaturii nem- țești a pornit, prin cultură şi spi- rit, un Eminescu, Titu Maiorescu sau Lucian Blaga. Dar nu e numai asta! Cunosc între scriitorii germani moderni atât de mulţi mari creatori, de care mai nimeni n'a auzit la noi, încât mi se pare aproape neper- misă această ignorare. Noi am auzit aproape numai de subli- mele armonii ale jui Rainer Ma- ria Rilke şi ne mulțumim cu ele, neștiind nimic despre Thomas Mann, Carossa ori Blunk, sau despre un mare poet ca Stefan George, sau alții ca: George Trakl, Hermann Burthe, Schnack, Ricardo Huch, Morgenstern, Dă- ubler şi încă foarte mulţi alții. Plăcerea va fi a noastră dacă vom reuși să tăiem drumuri în aceste păduri neumblate, dacă slovele noastre vor isbuti să intereseze şi să placă. Tocmai de aceea nu ne-am propus un plan prea siste- matic, preferind să sărim, din cronică în cronică, dela un lucru la altul, cârmuindu-ne cu inima. Nu numai muncă metodică de albină, ci şi simplu și suplu dăn- țuit de fluture. Nu critică sau cronică literară în înțelesul ime- diat al cuvântului, ci invitaţie la gând şi la lectură. Nu ne vom mărgini numai la scritorii din Germania, ci îi vom arăta şi pe cei de dincolo de gra- niță. Ne gândim în acest sens la grupul de scriitori saşi, intere- sante intenții și realizări, care se frământă şi trăesc aici, ne- cunoscuți de noi, chiar şi de-o mare parte din scriitorii români, Şi cu toate astea, Brașovul, Si- biul, Sighișoara, Bistrița şi Me- diașul, adăpostesc literați demni de luat aminte. Vom căuta să-i prezentăm în bloc, subliniind ca- lităţile pe care le vom afla, dar nu vom uita să ridicăm cu acea ocazie şi câteva nedumeriri înte- meiate. lată schiţat un vast și atrăgă- tor plan de lucru. Vom face tot posibilul să ne ținem de el. Din- colo de hârtia scrisă sau tipărită, dincolo de carte și de spirit, (rea- lităţi în care noi am crezut întot- deauna) vedem ceruri înroșite, auzim straniu zăngănit de arme: 28 Octombrie Așa dar, adevărat poct, Ştefan Ba- ciu comunică taina învierii după moarte, consolare supremă ! Recunos- cător, publicul îi va chema cu stă- ruinţă să recite încă. Baciu se va în- toarce dar, ca să-şi arate indepen- aznța, va recita „Testament“ şi „Du- rerea mea din urmă“, versuri de des- nădejde şi lacrimi. Ce să spunem acum la urmă, des- pre Traian Lalescu, căruia i se in- tâmplă în cronica noastră, neobişnuit de întinsă, ceeace nu i se întâmplă niciodată la şezători, oricât ar trebui acestea să se prelungească ? Nu a- vem spaţiu să scriem cum am dori despre „Lumina tristă“, a celui mai tânăr dintre cei trei dar care ştie să mărturisească despre poet lucruri par'că şi mai captivante! O destăi- nuire va compensa, sperăm, involun- iara noastră disimetrie ; Lalescu este poetul chemat de trei ş: de patru ori ia rampă! Din substanţa elegiacă a lu: Carianopol şi din deticatețea ar- tistică a lui: Baciu, el compune armo- nii înduioşătoare prin caracterul lor confesional. Traian Lalescu a debutat printr'o culegere lirică în care fiecare vers este un eveniment trăit, consumat în tristețea unei copilării singuratice. orfane Pătrunderea iui în viaţă, întâm- pinată de lovituri, a stârnit un talent grațios, durabil în frăgezimea lui, fiindcă se manifestă doar in dimensi- unile concrete ale păt:mirilor. Cu câtă discreție îşi va mărturisi Traian Laiescu, vocaţia : Eu simt în mine, o lumină tristă, Care s'a rupt de undeva din soare. Și a găsit în versu-mi adăpost. E un blestem? O binecuvântare ? O simt în mine, ca pe-un val în mare Și-o port în suflet ca într'o batistă, Tovarășă în drumu-mi fără rost, lumină tristă, zâmbet care moare. Menţionăm că poetul Traian Lales- cu se sfiește totdeauna, cu obrajii ro- şii. să se întoarcă pe scenă, dar publi- cul îl cheamă străruitor ca pe un re- fren ds elegie. CONSTANTIN FÂNTANERU omul sub vremi. Ni se pare că traversăm o parţială, dar peni- bilă, vriză de „omenie“, ni se pare că muzele vor trebui să tacă; din cauza asta, unele cul- turi se pleacă și cad. Ceeace facem noi, e o încercare de a de- păși cotidianul şi „situaţia inter- națională“, înarmaţi cu un sim- plu condei, militând pentru lu- mină, într'o ţară liniştită și vie. Ne dăm prea bine seama de toate acestea şi de aceea vom fi întot- deauna drepți, chibzuiţi şi sinceri. Cunoscând și traducând marile cărți nemţești, vom isbuti să ro- tunjim perfect blocul literaturilor străine din cultura noastră. Nu credem, ca Heliade Rădulescu, în necesitatea traducerilor şi nu- mai în ea, dar ni se pare că şi acest lucru, pe lângă multe altele, e necesar pentru cei ce nu pot ajunge altfel la aceste isvoare. Vom analiza şi vom comenta, vom poetiza și vom discuta cu infinită şi egală plăcere, orice gând interesant, în coloanele a- cestea. Facem însă, dintru înce- put, promisiunea că nici o clipă nu vom cobori dintre cărți și idei, în praful steril şi urît al canca- nului și al polemicii. Aceasta, pentrucă, (mutatis-mutandis) ase- menea lui Goethe, iubim liniile clare şi clasice, detestând şi ip- norînd „caricatura“. Iar data vitoare, lăsând gene- ralităţite şi teoria, ne vom îngă- dui să intrăm în miezul proble- melor ce ni le-am propus... ŞTEFAN BACIU Realitate și idealizare lohan Hjort citează în lucrarea lui „La crise de la veritâ“* următoarele rânduri ale lui A. S. Eddington in- troductive pentru problema raportului dintre cunoaşterea conceptuală și rea- litate: „Intre 1905 şi 1908, Einstein și Minkowski au introdus modificări fun- damentale în ideile noastre despre spaţiu şi timp. In 1911, Rutherford a făcut ca punctul nostru de vedere cu privire la materie să sufere cea mai mare modificare, dela Democrit până astăzi. Este curios să constatăm cât de diferită este primirea făcută acestor două contribuţiuni. Iohan Hjort re- marcă, foarte just, că diferenţa de a- titudine a publicului cu privire la cele două contribuţiuni ale gândirii fizice moderne, se datorează faptului că „ma- rile descoperiri ale lui Rutherford a- supra structurei materiei sunt un e- xemplu frapant despre valoarea prin- cipiilor care au condus știința dela Ga- leu până astăzi; în timp ce ideile a- supra spaţiului (şi timpului elaborate de Einstein şi Minkowski încearcă să distrugă credința în noi înșine, în ca- de MIRCEA MATEESCU pacitatea muncii noastre, înir'un cu- vânt: propria noastră structură înte- lectuală“... (88). Ceva despre această „structură in- telectuală“, adică despre modalitatea organului nostru aperceptiv, urmează să însemnăm în cronica de față. Când se poate vorbi despre o cunoaştere certă? Sau, altfel întrebând: când cu- noaştem realitatea și când o idealizăm? Este oare adevărată afirmaţiunea fizi- cei moderne că incertitudinea stă la baza cunoaşterii fenomenelor (Heisen- berg)? Dar ce raport există între acea- stă incertitudine şi desnădejdea rela- tivistă a teoriilor amintite? Louis de Broglie consacră acestor întrebări un capital substanţial din „Matiere et Lumiere“ Observaţiu- nea lui Niels Bohr, că atunci când stu- diem fenomenele fizice trebue întot- deauna să ținem seama, pe scara cer- cetării atomice, de descripțiunile „com- plimentare''— este interpretată în sen- sul că oricare din aceste descripțiuni este o ideulizare în stare să ne permită a cunoaşte reprezentativ „oarecari as- pecte ale fenomenelor studiate, dar nu toate aspectele acestor fenomene“. (308). Dacă nu cunoaștem tot, adică întreg fenomenul fizic, atunci ce cu- noaștem, cât cunoaştem? Cum este şi firesc, de Broglie nu răspunde direct. Orice precizare în a- ceastă ordine de ocupaţiuni, echiva- lează cu o incertitudine. Cu cât omul încearcă să localizeze mai amănunţit realitatea, cu atât rezultatele obținute sunt mai aproximative. De Broglie a- junge să enunțe regula că imaginea macroscopică poate corespunde reali- tăţii, în vreme ce aceia microscopică nu corespunde niciodată. „Cu cât con- ceptul se precizează şi devine rigid, cu atât i se restrânge câmpul de aplica- țiune“ (313). O seamă de exemple cu- lese din domeniul experimental al fi- zicei teoretice actuale, confirmă acea- stă concluziune. Savantul francez se referă îndeosebi la unda plană mono- cromatică, al cărei efect particular se află cu atât mai anevoe, pe măsură ce o considerăm, individualizată de orga- nismul fizic la care se raportează. „Conceptul unităţii fizice nu este cu a- devărat clar şi bine definit, decât dacă ni-l înfăţişem ca o unitate complet în- dependentă de restul lumii; dar cum o asemenea independenţă este în mod evident irealizabilă, conceptul unităţii fizice, înțeles în toată puritatea lui, a- pare la rându-i ca o idealizare, ca un caz care niciodată nu se adaptează în mod riguros realității“ (312). Conclu- ziunea este următoarea, cu privire la fenomenele fizice, aceiași, după opinia lui de Broglie, şi în ceiace privește psi- hologia, etica, fenomenele „spiritului“ în genere: conceptele elaborate de conştiinţa cunoscătoare, când sunt e- nunţate sub o formă generală, macros- copică, sunt aplicabile realităţii; din momentul în care încercăm însă a le preciza până la „extrema limită“ —ele devin forme ideale, al căror conținut real este evanescent. Cu mai mult cu- raj, deşi făcând concesiuni scepticis- mului, am putea adăoga că „în reali- tate“ nici cunoaşterea macroscopică ru cuprinde realitatea însăși. Este adevă- rat însă că o privire grosieră asupra fenomenului nu ţine niciodată seama de obstacolele reale ale incertitudinei — care devin însă operante şi deter- minatoare în sensul indeterminismului, pe măsură ce imaginea se localizează, într'o viziune mai atentă, redusă la ul- tima unitate. Adaptarea conceptelor noastre la realitate, nu se întâmplă. până la urmă, în gradul realității, dar în gradul probabilității și al incertitu- dinei. De Broglie vorbește de „une cer- a a a a a a a n a e a a a Ra OT, a a a a a a ce a a a Cronica ideilor o a E E E E PE taine marge d'indetermination“, fără de care orice raționament aplicat lu- crurilor „reale“ nu este posibil în nicio ordine de idei. Odată postulată necesi- tatea indeterminării minimale, princi- piul urmează a fi raportat, dela știin- țele fizice, la morală și la psihologie. Virtutea „absolută“, trebue definită nu cu o prea precisă exigenţă, dar ca o i- dealizare a cărei realizare strictă este tot o probabilitate nestatornică. De Bro- glie reclamă coexistenţa a două spirite, deopotrivă necesare în cunoaștere : spi- ritul geometric și spiritul rafinamentu- lui aperceptiv (L'esprit de finesse). Pri- mul este necesar pentru că fără el nu am putea să ne precizăm ideile şi raţio- namentele. „Fără el, cunoştinţele noas- tre ar rămâne întotdeauna vagi şi cali- tative“. Al doilea, este deasemenea necesar: el trebue să ne reamintească în orice moment că „realitatea este prea fluidă şi prea bogată pentru a fi vreodată cu- noscută în întregime în cadrul rigid şi schematic al reprezentărilor noa- stire“. (pg. 315). Va trebui să ne întrebăm de ce to- tuşi savanții acordă „realitate“ repre- zentărilor și nu decid, mai curajos, că lumea astfel cum ne apare este nece- sară fără să fie „reală“. === 28 Octombrie 1939 Două poeme după JULES LAFORGUE UNIVERSUL LITERAR Sofo de tună Fumez, întins cu fața spre cer Pe-a diligenței platformă-stingher. Invelișul mi-e scuturat, sufletul meu dansează Ca un Arie! Fără miere, fără fiere, liber frumosul meu suflet dansează. O drumuri, coline, o homuri cu fun |! Frumosul meu suflet, ah | Să recapitulăm acum : Ne-am iubit amândoi cum nu se mai poate Ne-am despărțit fără să-mi spună, fără să-i spun Un spleen mă ţinea departe de toate Şi spleen-ul acesta-mi venea din toate. Bun. Ochii ei mă'ntrebau: Inţelegi ? O, dece nu vrei să 'nțelegi? Car nimeni n'a vrut cel dintâi să o spună Frea așteptam să cădem în genunchi împreună... De pietre kilometrice numerotate. — Nori de un roz ca șerbetul —- „In timp ce un fin arc de lună se 'nalță cu 'ncetul... O, drum de vis, o, nici o adiere de șoapte In aceste păduri de pini, în care Dela 'nceputul lumii, se pare, E totdeauna nâempte. O, câte săli adânci și curate Pentru 'nscenarea unei răpiri minunate. Şi le înviez și ochii-mi visează Și văd o foarte frumoasă pereche de-camanți Care, în cfară de lege, gesticulează, Şi trec apoi — și le părăsesc pe toate, pe rând Şi cu faţa spre cer din nou mă întind Drumul coteşte. Eu sunt Ariel Nimeni nu m& aşteaptă, nu merg nicăeri N'cun decât pristenia camerelor de hotel. Balada “Regelui din fiule Era odată un rege în Thule Îmaculat. O, departe de lume trăia, Și de orice Şi ochi lui foarte limpezi lacrimi vărsau Pentru crinii ce în trandafiri se preschimbau Și-avea un palat! Ce palat | lar când grădinile obosite «dormeau (Toate erau atât de încete acolo, de obosita) Regele își lua cheile aurite Singur lângă noapte, lângă mare Întrun tum, să brodeze un voal oarecare. — O, dar ce voal, ce pâmză vrăjită — In noaptea de stele 'nălbită. (O, înţelegi 2) Unde o fi ea, la ora asta, oare ? cate că plânge sfăşietor... Unde o fi ea, la ora asta, oare ? O, îngrijeşte-te cel puţin, te implor ! -O, prospețimea pădurilor altăuri de drum O, voal de melancolie. Orice sutlet e puțin pe gânduri acum Şi viaţa mea S'ar putea invidia | Platforma asta-a dilidenței, ține de magie şi ea. keparabilul, însfârșit, Să-l consumăm așa cum ne-a venit Stelele sunt mai dese ca nisipul Mărilor, unde alții cu văzut-o scăldându-și chipul Dar moartea pe toate la fel le pândeșie Nimic nu le-opreşte. Vor trece apoi mulți ami peste toate Ne vom împietri fiecare cum poate Şi par'că ne văd — nu târziu — Spunându-ne : „Dac'aș fi putut să ştiu!“ Chiar căsătoriţi, oare, nu ne-am fi spus : „Dac'aș fi ştiut — dac'așş fi ştiut... ? Ah, blestemată întâlnire Ah, inima mea fără mântuire M'am purtat desigur nepriceput | Maniaci de fericire Ce am face atunci, eu din sufletul meu nepătat Ea din plepânda ei strălucire ? O, lună, bătrână cățea în câte seri oare mă voi îneca in păcat În cinstea ta ? | Ochii ei clipeau : Inţelegi ? O, dece nu vrei să 'nțelegi ? Dar niciunul n'a făcut întâiul pas, dintre noi, Prea aşteptam să cădem în genunchi amâmdoi, Luna se 'nalță acum O drum, visătorule drum | Am trecut de fabrici, de sate Sunt unii oameni sclavi memoriei lor pe cari nimic în lume nu i-ar putea împiedeca să țină minte cu de-amănun- tul, toate firmele de prăvălii din stră- zile pe unde au trecut. In felul acestora era și tânărul farmacist Iacob Zimmer- mann. Câteodată nu-i o calitate ci mai cu- rând o meteahnă uricioasă a avea o dârză ţinere de minte cu preferință pen- tru anumite lucruri. Aceia cari se plâng de tirania acestei însuşiri mentale, n'o fac întotdeauna doar să se mândrească. Zimmermann, Sasul acesta elegant, după a cărui siluetă netrucată, cu ade- vărat sportivă, se prelingeau ochii cli- entelor de cosmeticuri şi alte celea, nu se plângea de fel. Sașii, precum știm, sunt dintre oame- nii cei mai reținuți. Ceilalţi Germani se miră de gravitatea lor. Câteva ticuri nervoase, contractări ale figurii, trădau însă, oarecum fră- mântarea sufletească a lui Zimmer- mann şi poate i-au pricinuit ghinioane în lupta vieţii, pe cât îl făceau simpa- tic sexului frumos, Spun asta fiindcă, bineînțeles, involuntarele contractări ale feţei sale puteau să dea, nu prea rar, naştere la supărătoare echivocuri. Avea, de exemplu, o tresărire uşor dispreţuitoare a colțului drept al gurii simultană cu o crispare vădită a unui tendon dela frumosul său gât de disco- bol, care ar fi însemnat cam: „Evi- dent!“, ori „Să mă mai slăbească“! Alteori, bunăoară, ticul se făcea mai des și accentuat. Atunci farmacistul se afla în societatea mai multor tineri, fără a lăsa vreunuia dintre dânșii im- presia că măcar îl zăreşte. Tradus în grai popular, ticul însemna deastădată: „Aşa ca voi cei de-aici, am fumat eu mulți !“. Unii, suflete blajine, îl iubeau cu re- semnare. — E deştept, e sportiv și are parale. Te poți măsura cu el?, își ziceau băeţii. Dar Zimmermann din acele zile ale practicei sale în provincie știa, totuși, să fie un foarte bun camarad, în mo- mente... mai importante. Era tare pri- ceput în combinaţii chimice, uneori ine- dite, care mai totdeauna, isbândeau în impasurile intime ale prietenilor. Prepara totul cu mâna lui. Cu o încă- păţânare ciuuata, nu se atingea de me- dicamentele gata în ambalaj care ast- fel, se prăfuiau ,frumos rânduite după geamilâcurile sclipitoare ale galantare- lor. Mergea până acolo încât prepara și articole de înfrumusețare în chip desă- vârşit, Azi așa, mâine așa, maestrul patron al farmaciei s'a supărat pentru atare nesăbuinţă nespus dăunătoare comerţu- lui său. Bătrânelul, natural, nu prea avea vreme să sondeze adâncimile su- fleteşti ale asistentului său şi-l socotea Luna se ridică uşor O, drum visător O, drum înspre zări Iată și hanul unde se aprind lumânări Unde bei un pahar cu lapte |... Dă bici, vizitiule, 'n noapte In cântec de greeri turbat Sub cerul de lulie 'nstelat. O, clar de lună, Nuntă de tocuri bengale 'necându-imi durerea nebună Umbra plopilor pe drum Când voalul a fost cu măestrie brodat Departe de Thule şi de palat Pe mările cenuşii, voinic s'a avântat Spre soarele ce'n munții de cristal se stingea Ca într'un feeric templu. Şi cânta : „Soare ce mori, încă o zi „Ultima zi, farul tău străluci Peste arderea lumii și-al dragostei scrum „Peste zadarnicul, pustiul ei drum. Izvorul care se-ascultă acum Se-ascultă cântând O, singurătate de lună Pana mea să te 'ncapă nu-i bună Spre fluviul Lethei cu noaptea curgând. „Şi cum, în fața Marei Nepţi ce vine „Te înspăimânţi. Şi vântul, în Nordul rece, „Cu-o ultimă-avalanşă de rubine O, noaptea aceasta pe drum O, stele, sunteţi înfricoșătoare Sunteţi acolo 'n noaptea asta toate. Toate | O, această oră trecătoare O, dac'ar [i vreo posibilitate Să-mi ţin sufletul şi pentru toamna viitoare... „Alcovul dragostei îl speli în sânge. „O, soare trist, o, eu cobor în goana mare „Spre minunatele-ți cetăţi polare „In neaua lor de-apururi nepătată „Să-ţi leagăn inima însângerată „O, eu cobor spre veșnica 'nserare'”, S'a făcut, dintr'odată, răcoare, foarie răcoare O, dacă în vremea asta, oare Merge la fel de alungul pădurii și ea Să-şi înece durerea prea grea În nunta daruiui de lună pustiu ? (li place să rătăcească târziu) Şi-a uitat probabil șalul acasă Și va răci, ora fiind atât de frumoasă, O, înarijește-te, o, te rog foarte mult Tussa asta nu mai vreau s'o ascult! O, deca nu ţi-am căzut în genunchi ? | O, dece nu mi-ai căzut în genunchi ?| Aș fi fost un model de soț — de-ai şti tu — Așa precum frou-frou-ul rochiei tale E un model de frou-frou. A spus. Și voalul și-a întins De dor învins. Și, spre corali şi naufragii In înghețatul mărilor sărut Neprih&nitul rege, mai îrumos ca Magii A dispărut, Voi, bravi amanți, în nopţile de stele înălbite Intoarceţi bine cheile-aurite. O umbră de foarte pură dragoste, fără veste Va veni să vă cânte această poveste : „A fost odată un rege în Thule Departe de lume trăia. Și de orice“. Vagabondul vitrinelor arept om de o îndărătnicie dobitocească. lată şi întâmplarea care a pus vârf acestor neînţelegeri. A venit adică o zi când Zimmer a trebuit însfârşit să des- chidă prețiosul geamlâc cu pricina și, să scoată de-acolo şi să vândă sub ochii poruncitori ai patronului, leacurile în ambalaje. Uşor i se putea recunoaște ciuda. Ti- cul său nervos parcă devenise o mitra- lieră aruncătoare de dispreț. A căzut bolnav la pat în ziua aceea. Unchiașul s'a lipsit, cu inima strânsă, în cele din urmă, de un funcţionar har- nic în tot cazul și care atrăgea atâta clientelă feminină. I-a dat însă, conce- diindu-l, tot ceeace i se cuvenea și pe deasupra, cu gând bun, în bani destul de grei ca să-i ajungă să-şi plimbe în- dărătnicia prin streinătăți. Zimmer- mann a luat banii, a vrut să spună ceva, să-și stăpânească ticul echivoc, dar ti- cul tot i-a venit când a vârit suma în buzunar. Pentru asta şeful, ajuns pe culmile senine ale vârstei, n'a păstrat mult timp supărarea. Mai dificil a fost pentru coniţele paciente sau simpte musafire ale spiţe- riei să uite nasul său de o construcţie atât de perfect asemănătoare cu aceea a statuilor grecești, încât orice cunoscă- tor s'ar fi putut îndoi de origina săseas- că a lui Zimmermann! După cum seni- nătăţile absolute care sfâșie pe alocuri negurile muzicei lui Beethowen, au fă- cut pe mulți cercetători să creadă că adevăratul leagăn strămoșesc al artis- tului nu putuse să fie decât Elada, tră- săturile feţei lui Zimmer te sileau să-i atribui cel puțin o legătură tainică de sânge cu această țară. Același lucru îl mărturiseau preferințele sale pentru frumuseţile străvechimii greceşti. De mar fi fost ticurile să-l întunece !... — Care este numele femeii ideale pen- tru d-ta? îl întrebase una dintre aceste galeșe cucoane care intrau în spiterie cu un roman sub poşetă. — Daimonia... Da, stimată doamnă, aceea care va veni odată, nu poate să aibă decât acest nume vocalic, medi- teranean, cuprinzând tot ce vrea dorul nautic al unui om născut în podişul în- chis al Transilvaniei. — De ce nu ţi-ar plăcea un nume de laponă? i-a replicat femeea care-l adora în taină pentru tenul său frumos bron- zat şi ţinuta pururea sportivă. A înghi- țit apoi un piramidon în fața tânărului farmacist „ca să nu creadă el că ea a venit pentru altceva“. Şi a plecat semeaţă pe sub castani. Cu toate calitățile ce i le aflau fe- meile, Zimmermann mai avea ceva, (nuvelă) poate o umbră imperceptibilă de incu- rabilă nefericire completând o înclinare neluată în seamă de a se plimba mai mult noaptea și o incapacitate ridiculă în vorbire. Când voia să spună un lu- Cru, Zumzăia repede ca o jucărie defectă al cărei arc se desfăcea fără a mai pune în mişcare rotilele sau helicele. „„Hazul ce l-a stârnit afacerea cu medicamentele ambalate şi expuse să mucegăiască datorită unei curiozităţi ori excesului de cinate a unui asistent- spiţer, n'a pus stăpânire pe toți cunos- cuții. Mulţi dintre «ei, cari l-au iubit în adevăr, şi au avut înțelepciunea să pre- vadă că un asemenea fleac spițeresc poate nimici pe negândite cariera unui om, şi-au pus lacăt gurii lor și au căutat să curme trăncănelile din micul târg. „Precum a făcut rămăşag cu mine un fost coleg al său de cameră din anii de facultate, medicinist psihiatru, Zimmer- mann s'a întors din streinătate mai cu- fundat în sine decât înainte şi cu apu- cături de noctambul și mai accentuate. S'o spunem neocolit, eu şi cel cu care am pariat : Vitrinele de orice fel], acelea de pe străzi, boulevarde, pieţe sau cele din interioare, precum acelea din farmacii, erau pur și simplu obsesia memoriei lui Iacob Zimmermann. Numai vitri- nele creșteau în lemţila întreagă a con- științei lui Iacob Zimmermann... Poate ca însăși forma acolo în fundul sufle- tului său, un enorm geam de vitrină în- cercuită 'n nervi şi în tremurător jă- ratec de tuburi cu neon. Orice obiect din vitrine, odată obser- vat, îi devenea foarte familiar, se în- de SIMION STOLNICU şuruba în complexul său sufletesc. Clintirea unui asemenea obiect dela lo- cul său, „dintr'însele“, îi deranja viața. Nu este exclus ca el să fi avut în cel mai mare grad acea simplă apucătură a omului actual de a cănca gura la vitri- ne. De-aici pare să fi venit complicaţia firei sale. Necazurile îi sporeau în mod straniu de direct cu tot ceiace dispărea, adică se vindea treptat din vitrinele neuitate cu tot ce fusese garanţia unei copii scumpe de pe etajerele infinite ale me- moriei lui nesățioase. Ar fi dureros, ar fi stupid să se crea- dă că e vorba de o fire propriu zis pofti. toare de lucruri nouţe şi valoroase. Nici de fel! Niciodată nu i-am atribuit lui Zimmermann o lăcomie ordinară de bu- nuri materiale. Un nesaţiu pur al me- moriei îl stăpânea. Era un savant pen- tru care orișice substanță sta pe ace- eași treaptă a creaţiunii, indiferent de contravaloarea ei sunătoare, omenească. Neducând totuși o viaţă de schivnic, era mulțumit perfect cu cât avea şi instine- tul rasei îl făcea.să întrebuințeze pu- ținul său, fără cusur. Cravate, bijuterii, vechicule ori sim- ple accesorii de motor, cărţi eltine sau exemplara strălucite pentru bibliofili, scuie cu roate pentru tocat iarba, pcm- pe verzi cu manivele roșii pentru gră- dinărit, pipe, skiuri, sau aparate de te- leviziune, stylouri cu apă cari seriu ne- &ru, toate vorbeau gingaş sufletului său, atâta vreme numai cât existau armonic în vitrine. Asta e o schiță de inventar a celor ce se puteau cumpăra și prin ur- mare îl puteau nenoroci prin dispariția lor din pântecele stăveziu al acestor sa- ducătoare bestii : Vitrinele. Zimmermann avea mai mult decât un strașnic cult pentru vitrine, iată ce nu va ști vreodată apotecarul patron care nu admitea statornicia absolută * sub frumoasele cristale cu leacuri şi farduri atât de cochet prezentate. Pentru tânărul „vitrinoman“ nu exis- ta excepţie. Dânsul a fost acela care a provocat o adevărată licitaţie la un mu- zeu de obiecte naive, lucrate de copiii de la școli rurale. Erau, firește, imacu- late răsboaie de ţesut în miniatură, por- trete de voevozi făcute din frunze și petale, moriști cu nucă și bărzăune. Cucoane cu blănuri de dihor, ve- niseră să cumpere, să ciuntea-că micul muzeu de vacanţă. Infricoşat, Zimmer- mann, uitat de Dumnezeu pe-acolo, a oferit preţul cel mai mare. A mai plă- tit de câteva ori costul unui grangur plânge de ANIȘOARA ODEANU împăiat ca şi când ar fi fost prizonier viu de răscumpărat. La urmă, sa prefăcut că uită cum- părăturile „rămase la locul lor“ şi a plecat. Originalitatea i-a fost trecută la ga- zetă și apreciată ca o deosebită faptă filantropică pentru micii orfani cu ta- lent. Cu toată enervarea, admirat gestul şi ticul. Impins de meteahna lui la ciudăţenii de tot felul care-i complicau existența cel puțin cât ne-o complică şi ne-o în- frumuseţează nouă celelalte nimicuri de „dincoace“, din afara geamurilor, Zim- mermann ajunsese pe drept cuvânt „o- mul cu nasul în vitrine“. Ultima dată când a avut ocazia să urmărească o femeie de „dincoace“, a fost într'o zplendidă noapte de toamnă, când stelele căzătoare lunecau precum niște fise verzi din mâinile unor cru- pieri neiertaţi... O fată de stradă care uzurpa în orele acelea târzii, cu ferme- cătoare precugetare, semnele eterne ale neprihănirii: pale de aur pe o mantilă a.bă. Talia: un arin cu care noaptea re- gală făcea echilibristică ţimându-l în podul palmei, drept în picioare, cu toate legănările tulpinei. Dar palma nopţii care ţinea paşii cri- nului în echilitru, nu era altceva decât vechiul trotuar de'a „Capul-Podului', plin de pachetele goale de ţigări proaste ale orei târzii. Zimmerman nu putu urmări femeia mai departe de o vitrină arătoasă care i-a tăiat calea, singura străluminată, între simigerii închise, de-asupra căreia scria: „Pompe Funebre Generale“. Crestele înflorate de metal alb de după geam, s'au prelungit precum niște bariere electrizate de-acurmezișul tro- tuarului. Femeia s'a topit în direcția unei pieţe de legume. El s'a întors sub cchii tri- vial dojenitori, ai unui june uscăţiv, cu pantofi albi și barbeţi îngrijiţi care-a mârâit uşor : — 'Ţi-e frică de moarte, ardeiule !... „„De-atunci, existență lui Iacob Zim- mermann Sa retras după cleștare ca'n fundul unui lac din basme, Nu răspundea la saluturi decât dacă, din întâmp'are, ele se oglindeau în plă- cile oglinzilor din adâncul vreunei vi- trine. Vitrinele somptuoase îl posedau mai puternic şi Parisul îi rămăsese neuitat prin cele din Rue de Rivoli unde scum- petea nu permitea prea dese plecări de obiecte izolate, ci mai curând reînoiri totale. Ceiace-l durea pe Zimmermann, era de;membrarea unui ansamblu de vitrină și nicidecum înlocuirea lui cu altul. doamnele i-au (Urmare în pag. 6-a) m rr, a a E E Rd d E E i E A Cronica plastică de PAUL MIRACOVICI Meşteșugul în Artă Putem spune fără nicio teamă de a exagera că epoca noastră se carac- terizează printr'o totală lipsă de me- şteșug. S'a eliminat tot ce aminteşte ştiinţa, se ascunde — ca ceva com- promițător — orice urmă de medita- ție în tabloul contemporan. Se con- fundă emoția proprie, subiectivă cu aceea care trebuie exteriorizată, în- tocmai ca bucătarul care mănâncă bucata cea mai aleasă. Nu e de ajuns să fii emoţionat, ci trebue să ai şi stăpânirea de sine de a da forma cea mai directă şi mai proprie sensaţiei, să ai luciditatea de a nu te îmbăta cu prima tentaţie, să ai puterea de a nu te abandona primelor efuziuni, întotdeauna înşelătoare. Ca și în cre- atia poetică, sentimentele, sensațiile ideile cari „cer vestmintele vorbirii“ trebuesc prelucrate, transpuse şi a- ceastă elaborare, această obiectivare a operei, resfrângerea ei în lume, e cea mai penibilă dintre munci, o muncă pe care numai cel chemat, încălzit de văpaia creaţiei o poate duce până la capăt. Fără să supra- licitez, se poate spune că în pictură cristalizarea unei viziuni se capătă şi mai greu, realizarea ei e legată şi de un meşteșug, de un artisanat dacă vreți, meșteșug care s'a pierdut în- cet-încet. Poetului, tehniceşte, îi a- junge un creion şi hârtie, și afară de cultură, curiozitate, temperament, etc., el nu are servituți comparabile cu acele care ar trebui să le aibe pic- torul. Spun ar trebui pentru că din nefericire, artistul sa emancipat de aceste greutăţi într'o măsură care azi a devenit alarmantă. Această „e- liberare“ a început ca o reacțiune împotriva academismului lui David. Desigur, e în firea artistului excesi- vul, dar în aceste împrejurări, de teama „reţetelor“ a „trucurilor“ el a făcut tabula rasa de tot ce se ştia, de orice disciplină, și în loc să facă o justă măsură meseriei, a afişat un dispreț atât de mare pentru ele, în- cât devenise obișnuinţă să spună „Ce que le metier“ și când trebuia și când nu. De vreo 20 de ani încoace, lucrurile s'au agravat şi mai mult. O ciudată ambiţie a cuprins pe plastici, aceea de a face din pictură vechiculul ideilor, al concepţiilor lor filosofice, de a face o pictură transcendentală, alta de cât aceea barbară a lui Vero- nese, Tizian, Vermeer sau Renoir. Ei au găsit că e o mare superioritate în a exprima idei, de a supune pictura speculaţiunilor pur cerebrale, saco- tind că e mai „cultă“, mai adâncă a- tunci când are şi miez... Efectul e însă cu totul altul, chiar contrariu deoarece, ca şi în povești, pantoful cel mic nu se potriveşte de cât umilei cenuşărese... * Artiștii de azi au toate motivele să regrete atelierele de altădată, In acele laboratoare de artă pictorul învăţa toate secretele meșterului, u- cenicia, începută la 83—9 ani era te- meinic învățată, şi până în clipa so- lemnă când maestrul punea în mâna tremurândă și nedibace a copilului pensula sau creionul, acesta ştia mai mult despre meserie decât un „ma- estru“ de azi. Cei vechi, în scrupulo- zitatea lor, nu numai că își preparau cu o nesfârşită răbdare culorile, pre- parațiile, pânzele, dar metoda, avea un loc deosebit de important în munca lor. Pentru raccourci-uri a- veau balcoane cu fund de sticlă, alţii — olandezii mai ales, — cadrane mari împărţite în pătrate, între model şi pictor. Astfel au fost posibile reali- zările cari ne minunează şi acum, compoziţiile gigantice ale lui Vero- nese, Tintoretto, Velasquez. Poate, S'ar putea încerca ceva, schimbân- du-se programul școlii de Arte Fru- moase, accentuându-se importanţa meșteșugului, înscriind în program technicele frescei temperci, al tem- perei de ou şi atâtea alte meşteşu- guri importante cari au adus atât de mari foloase celor vechi, iar elevii să facă stagii pe lângă câte un pictor, cu experiență la pictura bisericea- scă pentru a se obişnui cu monumen- talul, până când — dacă va mai fi posibil vreodată — vor reînvia atelie- rele de odinioară, sau ceace le carac- terizase, onestitatea profesională şi dragul de meșteșug. SS —_—— Pa _.————(———————————————————————_————————————————————————————————————————————— n n a i UNIVERSUL LITERAR Cartea străină Thierry Maulnier: Introduction ă la poesie francaise (II) Aprecierile lui Thierry Mauinier des- pre poezia franceză, aşa cum s'a realizat în operele celvr mai de seamă reprezen- tanți ai ei, dela Villon până la Valery, decurg toate din valoarea atribuită ac- tului poetic, de forță semnificatoare ac- tivă asupra limbajului, grație căruia poetul— ca un adevărat demiurg — chiamă la viaţă o lume nouă, prin sim- pla denumire a lucrurilor ce o alcă- tuiesc. Străduinţa poetului de a libera lim- bajul de care se folosește, de servituţiie prozaice ale graiului zilnic e răsplătită atunci când el isbutește să ajungă până la „proprietăţile pur poetice ale limba- jului“'. Maulnier ocolește într'adins ex- presia de „poezie pură“ din cauza con- fuziei la care se pretează, Poezia nefiind substanţă ci act, nu poate fi obținută în stare pură, izolată ca un element din lăuntrul unui conţinut în care s'ar afla convieţuind cu altele. Insușirea ei de forță misterioasă a limbajului asupra lucrurilor pe care le denumește relevă eroarea simboliștilor de-a fi crezut că găsesc în muzică presupusa esență a poeziei, de care au încercat să o apro- pie, prin puriticarea de orice aluzii con- crete. Străduința poeziei franceze către puritate constă însă, după Maulnier, nu din împuţinarea conţinutului, prin des- puierea de orice urmă concretă ci dintr'o îmbogăţire a lui, sporindu-i capacitatea receptivă de înțelesuri spre a da limba- jului puterea de-a înrîuri poetic asupra întregului cuprins al poemului. Dacă pe deasupra tuturor particula- rităţilor deosebitoare, există totuşi o trăsătură comună din perspectiva căreia poezia franceză poate fi privită ca o desfășurare continuă, ea trebue căutată în ceea ce utorul „Introducerii“ nu- mește „nev ia unei conştiinţe clare des- pre operația poetică“. Dar a avea despre actul poetic o conștiință clară, nu-i este dat celui care speră totul dela hazardul „inspiraţiei“. Creaţia poetică presupune așteptare premeditată, atenție şi pândă lucidă la hotarele acelui misterios şi ne- numit tărîm circumscris de Paul Valery „entre le vide et l/&v&nement pure“. Poezia va fi deaceca — și este — în Franţa „cea mai literară dintre toate activităţile literare, într'o ţară unde literatura e obiectul unui cult, ca să-i spunem aşa, național“ şi încă „elabo- rarea extremă a literaturii, — aceasta la poporul cel mai literar din lume“. De multă vreme, după Villon în orice caz, această poezie nu mai primeşte niciun ecou dela acea tradiţie națiomală, populară şi anonimă, care în ţări ca An- glia sau Germania constitue o putință niciodată sleită de împrospătare a te- melor liricei culte — și mici nu mai comunică în vreun fel cu ceea ce Maul- nier numeşte „le travail biologique de la France“, restrângându-ze la o folo- sire din ce în ce mai specializată a unor materiale sau teme,— obiecte, fiinţe și simţiri verificate printr'o îndelungă ela- borare şi convieţuire cu literatura. Se- pararea tradiţiei poetice culte de aceea populară, e unul din aspectele caracte- („„Gallimard” — Paris, 1939 ) important şi mai plin de consecințe — pe care-l aduce în discuție cercetarea de care ne ocupăm. „Franţa realizează acest miracol — scrie Maulnier — de-a fi una din ţările cele mai bogate pe lume în admirabile priveliști naturale, în moșteniri ale diverselor civilizaţii, în cuceritori de neînvins şi fecioare răz- boinice, în victorii, în nenorociri; de-a fi în acelaş timp ţara cu cea mai bogată literatură din lume și cea mai îm- belșugată în mari poeți și de-a fi sin- gura țară care să nu-și fi stabilit, ca să spunem aşa, legături între tradiţia sa istorică, populară, legendară şi aceea poetică proprie“. Neîncrederea față de tot ce e nou, de ceeace n'a mai fost vreodată spus ori încercat, impune oricărui material brut un stagiu prealabil în literatură, o ela- borare datorită efortului succesiv prin generaţii, până la suprema lui învestire nobiliz-ă care înseamnă admiterea în rândul emelor poetice consacrate. Pre- dilecția u»roape exclusivă pentru teme, i-a şi atras poeziei franceze învinuirea de-a fi o poezie de adaptatori, un co- mentariu care nu face decât să împru- mute viaţa și strălucirea unor opere li- terare mai vechi. Totuşi, departe de-a încerca să respingă sau să restrângă sensul prea general al acestei aprecieri, Maulnier o subscrie, afirmând, cu apa- renţă de paradox, că „în imitație poezia franceză afirmă mai mult ca oricând originalitatea ei provrie, care-i de-a fi liberă de tradiţie, de obiect, de istorie, de a-și lua de oriunde bunul său şi de a și-l încorpora numai decât, cu singura condiție ca el să își şi aibă locul, dea- supra pământului, în constelaţiile inte- lectului““, Rândurile pe care le-am citat rezumă şi pun concluzie unor pagini cari cu- prind cel mai lucid şi mai valabil elogiu al poeziei franceze din câte cunoaștem, exprimat într'un stil peremtoriu de-o splendidă elocvenţă, vibrant de pasiune intelectuală : „Ceea ce s'ar putea consi- dera ca un semn de neputinţă — spune în acelaș loc Maulnier, cu privire la lipsa de „originalitate“ a poeziei franceze — îmi apare dimpotrivă, ca semnul celei mai neînduplecate și mai mândre exi- genţe. Poetul francez are nevoe de ma- teriale pe care să le poată aduce până la suprema lor incandescență, să le su- pună unei transmutaţii poetice integrale și care să fie, în vederea acesteia, dina- inte curățite de cele mai multe din im- puritățile lor. Limbajul poetic francez pare că sucombă și recade în proză, în fața a tot ce nu este riguros inefabil. Tot ce nu este oxigenul cel mai pur îl înă- bușe, tot ce nu e flacăra cea mai arză- toare-l înghiaţă, tot ce nu e pasiunea cea mai nudă și mai devorantă îl slă- beşte şi-l amorțeşte. Tot ce nu este cea mai clară conștiință îl face să degene- reze în banalitate şi-l îngreunează“. Există totuşi un sentiment căruia ristice poeziei franceze — poate cel mai poeţii francezi, acești neînduplecaţi ab- Renoir „Baigneuse'“ stractori de esențe şi virtuoși ai temelor literare, nu îi cer un stagiu pregătitor şi nici nu îl supun la vreo prealabilă purificare înainte de a-l admite în uni- versul lor poetic: amorul. Poeţii cei mai inaccesibili la ispita popularității şi mai fideli artei lor de neostenită solicitase a puterilor intelectului, dela Maurice Sceve până la Mallarme și Paul Valery ne-au lăsat câteva perechi de versuri — rareori strofe sau chiar poeme întregi (Baudelaire) — de-o îndrăzneală care le-ar putea pune în conflict cu morala publică dar şi de o gravitate, de un serios profund până la tragic, răscurn- părând astfel învinuirea de uşurătate ce se aduce de către unii poporului francez. Misterele cunoașterii și ale existenței sunt atinse şi sar spune chiar că făcute accesibile în versurile de dragoste ale poeţilor numiţi și nu în poemele metafizice ale unor Lamar- tine, Vigny ori Sully Prudhomme. Din simpla citare a numelor până aci înşirate, ierarhia preferințelor lui Thierry Maulnier începe să se contu- reze: admiraţie fără rezerve pentru rod- nicia fără seamăn a lirismului în veacul XVI, veacul de aur al poeziei franceze, constelat cu aștrii de-o strălucire ncîn- trecută cari se numeau Maurice Sceve, Ronsard, Du Bellay, d'Aubigne, Gar- nier. Fără "'ndoială niciunul dintre aceștia nu p' ate fi pus alături de Villon sau Racine, cari vor apare în veacul următor, dar niciodată ca în epoca au- rorală a poeziei franceze, a Pleiadei şi a Şcoalei Lyon-eze, operele lirice nu vor fi produse cu atâta generozitate şi bucu- rie a creației. Pe cât de absolut în adeziune și de categoric în expresie a fost elogiul adus poeziei vea” ului XVI şi dela începutul celui următur pe atâta de clar cumpă- nită şi de apăsătoare în dispreț este ju- decata formulată asupra poeziei roman- tice franceze : „Trebue să sperăm că locul lui Lamartine, al lui Hugo, Viany, Musset, în istoria poeziei franceze nu va întârzia să ne apară așa cum a fost realmente, adică extrem de neînsemnat. Fi n'au adus nimic nou în poezie, afa- ră doar de ceea ce nu-i lipsise vreodată, atribuindu-şi calitatea de romantici printr'un adevărat abuz de vocabular, deoarece n'au introdus în Franţa aproa- pe nimic din adevărul romantismului străin, ai cărui imitatori se pretindeau. Ei şi-au mărginit revoluţia la câteva inovaţiuni de ordin formal, foarte timide de altfel. Insfârșit, le-a lipsit mai ales geniul poetic, şi numai prin impostură, distracție sau neinţelegere au rămas, în literatura franceză, ca exemple ale abundenței şi bogăției lirice“. Singurul poet romantic francez, demn de această apelaţie, a fost Gerard de Nerval care a știut să insufle unui limbaj secătuit de energie lirică, radi- oasa putere magică a Verbului. Pentru aceleași merite, opera lui Mallarme este preţuită cu o rară inteligență şi un en- tuziasm lucid, exaltant : „Poate că nici un poet nu ne-a arătat atât de limpede, că fiece faţetă a limbajului, ca aurul subpământenelor comori, închide în ea o putere adormită care n'așteaptă decât binevestirea zilei ca să se scoale ra- dioasă“. Am spus în treacăt, cuvinte de laudă despre somptuoasă haină a stilului în care' se îmbracă ideile comunicate de Thierry Maulnier. Puterea de simpatie a înţelegerii află rareori termeni mai proprii, expresii mai fericit echivalente bogățiilor pe care le destăinuește. Veţi citi, desigur, pentrucă nu putem tran- serie aci toată „Introducerea“, pagina în care-i vorba de „fuziunea nupţială a cunoașterii şi a sensualității“ în opera lui Maurice Sceve, şi veți sublinia acele extraordinare caracterizări prin grada- rea elogiului până la absolut, de felul acesteia ; „D'Aubigne est notre Hugo, il est celui que Hugo crut 6tre, et reus- sit d fuire croire qu'il €tait“—sau fraze ca acestea şi altele multe asemenea, pe care antologiile se var grăbi să le cu- leagă : „Chenier s'efforcera de ranimer la morte aux levres de marbre & qui le ravisseur Racine a pris, pour les donner â Hermione et ă Phedre, le sang, le souffle et la pensee“. MIHAI NICULESCU uriaş al maestrului susține din nou, în câteva săptămâni, o adevărată sta- “28 Octombrie 1939 sazanume Cronica | muzicală de ROMEO ALEXANDRESCU Concertele George Enescu - - Muzica -aduce și anul acesta Bucu- reştilor podoabele ei cele mai de preţ: concertele lui George Enescu. Suflul giune de concerte. Patru concerte simfonice cu o orchestră, două cu alta, patru concerte de sonate, trei con- certe de vioară, iar de se va împlini dorinţa atâtor auditori neîncăpuţi încă în sala vastă dar neîndestulă- toare pentru asemenea concerte a „Ateneului“, poate că numărul con- certelor nu va fi oprit aci. Şi nu e nimeni, de sigur, să n'o dorească. Dar George Enescu este nu numai pilda celei mai năvalnice puteri de muncă închinată fără prihană muzi- cei, hu este riumai artistul multiplu, ale cărui facultăţi de realizare nu co- boară de pe culmile supreme ale spi- ritului, oricare ar fi ramura artei mu- zicale către care se îndreaptă. Crea- torul şi interpretul, care pătrund a- dâncurile expresiei muzicale cu egală genialitate, oricare arfi ramura con- cretizantă ce-și aleg, mai cuprind şi pe înțelegătorul de nelimitat eclec- tism al muzicei, care o trăește inte- gral, oricare i-ar fi formele, epoca, dialectul. Dela Bach la Ravel, dela Corelli la Strawinski, privirile vultu- rești ale lui Enescu străbat ca fulge- rul universul muzicei şi îi desleagă misterele fără v excepţie, preamă- rindu-i tot ce este sau a fost gând muzical autentic, făurire veritabilă de artă. | | - George Enescu în de Nimeni hu poate deschide de aceea nai înlinse orizonturi iniţierei în arta muzicală a tuturor timpurilor şi popoarelor, decât George Enescu. Cel mai pur Mozart, cel mai omenesc Beethoven, cel mai desmierdător Faure, se vor întâlni, mai mari ca oricând, în marele Enescu. lar prin- tr'însul, îi vor recepționa cea mai pură imagine, se vor împărtăși direct din esenţa sensibilităţii lor, le vor cati în suflet, toți acci pe care o soartă fericită i-a purtat prin preajma lui Enescu, i-a iăcut martori ai minunei de intuire a frumosului care este un concert al lui. „FLAUTUL FERMECAT” B LA OPERA ROMÂNĂ Premiera de exigentă realizare mu- zicală a „Flautului fermecat“ de Mo- zart a decurs la Opera Română în condițiuni artistice conştiincios ne- tezite şi cu mare număr de contri- buţii aducătoare de succes. Cea mai cuprinzătoare prin mi- siunea avută dar şi prin chipul ho- tăritor în care această misiune a fost îndeplinită, a fost acea a maestrului George Georgescu. Rilm prielnic, stil, vioiciune și nerv, i-au caracteri- zat conducerea muzicală de expertă vigilență și activă repercusiune în fiecare ungher al desfăşurării specta- colului. Cu mână de maestru a fost întoc- mită şi direcţia de scenă, asigurată de d. Constantin Pavel. Creaţii de deosebit interes artistic au putut da d-na Guţianu-Alessan- drescu a cărei fină și punctuală teh- nică de bravură a îndeplinit cu brio primejdioasele cerinţi de coloratură ale rolului reginei, d-na Creţoiu- Taszian, care a găsit simţite accente şi delicate inflexiuni glasului d-sale de calițate, d. Serban Tassian, care a cântat cu talent şi brio rolul lui Pa- pageno, jucându-i totodată cu price- pută şarjă şi d. Mircea Lazăr, care a isbutit fără greutate să-și valorifice frumosu-i glas. D-nele Grozea, Moreanu şi Davi- deanu au cântat în admirabil de ar- monios ansamblu măestrite terțete. D-nii Lupescu, Niculescu-Basu și Lisetie Dima, au reunit alte elemen- te de reuşită, cărora s'au asociat toți ceilalți interpreți precum şi corul, mulţumitor atât vocal cât şi prin ţi- nută. CE E E i E ANI 0 0 N i i N O NI PER a Ie N a ame 20 Octombrie 1939 George Mihail-Zamfirescu De George Mihail-Zamfirescu mă lega adolescenţa mea întreagă. Inchid ochii şi amintirea lui înseninează, dea- supra destinului amar pe care l-a avut, anii noștri frumoși de atunci. Ani pe care tineri de astăzi, cu toate că nici noi n'am îmbătrânit aşa de mult, nu le mai este dat să-i poată trăi. Eram de- sigur o generaţie ce prindea prea cu- rând firul unor anumite obiceiuri şi tradiţii literare. Boema nu dispăruse cu totul, căci ființă încă „Imperialul“ şi până la „Capşa“, după cum sa văzut, drumul nu a fost prea de tot lung. „ Purtam cu toţii, fără să ne ruşinăm, lavaliere ne- gre şi fular în culori ţipătoare, ca ale maestrului Minulescu. Şi ardeam în focul poeziei. Sub o asemenea zodie a apărut re- vista „grupului nostru“, Brazde adânci, de literatură bineînţeles. Am în faţă „primul număr și-l răsfoesc cu o duioasă strângere de inimă : eram redactorul ei şi aveam pe lângă cei 18 ani ai mei, o lume întreagă de visuri de artă!... La urma urmei nu-i rușinos faptul că destăinuindu-mă, îi mângâi coperţiie, oftând. Decât și aşa, numai cu foot- ballul la optsprezece ani, cum este astăzi !... Exemplaru-i subţirel, 16 pa- gini, pe hârtie destul de bună, tipărit în întregime cu petit, format de carte “mai mult, la tipografia „Poporul . „ Scoarţele verzi cu patru desene în col- ţuri, ce-ar vrea să reprezinte parcă patru lire. Sus: anul, ziua, luna — sub- liniate ușor. Litlui „Brazde adânci“ im- primat solid, în caractere negre, blok. (Pentru care motiv am botezat-o cu un nume oarecum agricol, nu-mi aduc aminte, dar unul trebue să fi fost cu siguranță). Şi sumarul: Cuvânt înain- te—, Acord de lyră (versuri) — Dem. Gâlman; Prima redingotă — George D. Dumitrescu; Vox clamantis (versuri) — George Mihail-Zamtirescu; Un singur drum — N. D. Mihai), Primăvara noas- tră (versuri) — Isaia Tolan; Const. A. 1. Ghica (versuri,; Eu sunt a vieţii ironie (versuri) — Florence Georgescu; La moara lui Dănilă — Panait Săndulescu; Sonata mărgăritarelor (versuri) — V. Corbasca ; hecenzii, Prima mea întâlnire cu George Mi- hail-Zamtirescu. "Totuşi, personal ne vom cunoaște mai târziu. Calculam prin versuri izbânzile de mai târziu, iînchipuindu-ne foarte se- rios că lumea începe cu noi. Incepe cu noi şi va stârşi, de bună seamă, odată cu noi... Viața ni se părea o perpetuă încântare; omul o plămadă de bunătate și lumină iar poetul, interpret firesc al acestor înalte frumuseți, descifrând cu sensibilitatea și simţirea lui tainicele acorduri ale inimii, mai mult pentru încântarea semenilor decât a sa proprie, va putea găsi întotdeauna locul cuvenit meritelor sale. Viaţa îl va îmbrăţişa pe poet, desmierdându-l. Locul lui va tre- bui să fie cel de cinste mare. Urâciunea să nu-l atingă. El, poetul, să ştie a cânta florilor şi a vorbi cerului, cel mai apropiat frate al lui sufletesc. Pentru atâta iucru măcar, oamenii să-l înțeleagă, să-l stimeze, să-l iubească... Dar — pe veci pierdută Atlantida !... Așa visa pe atunci și bietul Gemi. A vi- sat însă tot ce o viaţă haină nu s'a în- vrednicit să-i dea. L-am cunoscut pe George Mihail- Zamfirescu în vechea redacţie a „Uni- versului Literar“ condusă pe atunci de Nichita Macedonski, fiul cel mai vrâst- nic al poetului. Ca şi acum, în ziua să- vârșiri lui din viaţă, era o zi de toamnă. Făcusem de câteva ori înconjurul clă- dirii din Brezoianu, strângând în mine toate emoţiile posibile şi în buzunarul tunicei de licean câteva pagini dintr'un caet liniat frumos, scris cu mare grijă: „Leliţa Marioara“; — un fei de poveste, de dragoste desigur, nespus de tristă, la un han odată, melancolică foarte şi pesimistă nu mai puţin, destinată „Uni- versului Literar“, In ușa redacţiei, înainte de a suna, am făcut semnul crucii — cu limba, ca la şcoală în ora de latină, când d-l Vlădescu începea să răsfoiască filele catalogului în dreptul literei mele... Infăţişarea celui ce m'a întâmpinat a avut darul să mă zăpăcească de tot: o extraordinară asemănare cu Alexandru Macedonski. Nu-l văzusem niciodată pe poet, dat figura sa îmi era la fel de familiară, cași „,Veniţi, privighetoarea cântă şi liliacul a'nflorit !... fragment reprodus odată cu chipul poetului în manualele de limba română și învățat pe de rost la fiecare început de Mai, de toţi elevii cursului superior, ca un fel de întâmpinare lirică primăverii de afară... Bâiguind, i-am întins manuscrisul, neputând lua privirile de pe chipul său: acelaș, fără nici o deosebire, ca al tată- lui. Și obrajii subți, şi nasul nefiresc de ascuțit şi ochelarii strâmbi, de modă veche prinși în şnur negru, și gura largă subţire ca o lamă, iar din mustaţa rasă a poetului, sub nări, rămase numai două fire lungi de păr ; privirea turbure, instabilă precum și aceiaș vestă de ca- tifea vişinie, parcursă dela un buzunar la altul de un odgon de lanţ galben. S'a recomandat : — Nichita Macedonski ! — cu un las piţigăiat, nazal. Imi puse câteva între- bări la care răspunse numai decât el singur. — O bucată literară, nu ?... Foarte bine... O citim... suntem doritori de proză... Ai văzut cum sau îmulțit poeţii ?... poeţii fără talent !... Ai vă- zut !... N'ai mai publicat niciodată ? Se vede... Ești aşa de tânăr!... Apoi, întoarse capul spre un loc, la fereastră : — Iată, dragă Gemi, un manuscris; vezi tu, te rog, ce-i cu el. Şi un viitor ronfrate... Faceţi cunoștință: — D. George Mihail-Zamfirescu — Gemi- Zam al nostru... Îl cunoşti din scris. Zamfirescu se ridică şi-mi întinse mâna, o mână mică și calcă, ca de fată. Purta lavalieră și avea părul răvășit, în ondulări largi. Ochii bolnavi de mari și în ei o fixitate grea, sub o frunte înalt boltită. Scriind acum, aici, îi privesc chipul din fotografia de alături, într'un grup de prieteni făcută, dacă-mi aduc bine aminte, cam la un an dela cunoștința noastră. Privesc fotografia și-mi regă- sesc vechea emoție, căci se întorc pen- tru o singură clipă, răscolitoare, și mai ales pentru sutletul meu vremurile de atunci. Am impresia că Gemi este din nou lângă mine ; apleacă cu gestul lui obişnuit capul pe umărul stâng, îm- preună mâinele, îmi surâde... Vremurile când cu Gemi la braț și cu Mihail Straje, spre căsuţa părinţilor lui, tocmai în ulița Constantin Bonea, peste bariera Giurgiului întârziam pe drum în inter- minabile ciscuţii literare, făurind pla- nuri de due viitor și dând cu tifla Bu- cureştilor... Nu ne păsa de ei şi-i insul- tam, deacolo, din dealul Filaretului, în versuri făcute de Gemi : „Adoarme Bucureștiul samsarilor ce- lebri“.,, Alteori, devenind lirici odată cu ră- săritul lunii juram să cucerim lumea, printr'un vers. Zamfirescu dădea exem- plu, recitându-ne din — „opera lui“ : UNIVERSUL LITERAR „Ţi-ai prins în păr o roză albă şi m'ai lăsat să te privesc, „Din cer furat-am taina nopţii, splendoarea stelelor de seară „Melancolia grea a toamnei și jalea frunzelor de ceară; „Din suflet îmi smulsei avântul şi lacrimi mari dim ochii mei, „Balsamul crinilor sălbateci, parfumul florilor de tei. „Și-am scris un cântec de iubire pe strune fime de ghitară „In care plâng atâtea vise născute 'n nopți de primăvară... „Iți mai aduci aminte Crysis ? „Te-ai aplecat pe balustradă și cu surâs dumnezeiesc „Mi-ai prins în păr o roză albă şi m'ai lăsat să te iubesc... „In violetul aurorii se 'mpurpură un vârf de nor „Când ne-am întors în lumea noas*” . din mândra lume-a viselor. „Și când sărutul despărțirii pe buze ne-a îmcremenit, „De jalea negrei clipe, floarea din părul | meu s'a veștejit... („Crysis — 1922) „Nopțile de vară le petreceam în cer- dacul casei bătrâneşti, năpădit de zo- rele, la un pas de linia ferată spre Giur- giu iar pe ap'oape îngrijea maică-sa un strat cu toate florile sărace ale maha- lalelor noastre, dintre care doar „regina nopţii“ cu parfumul ei puţintei amar ajungea până la noi. Semnalul accele- ratului dela ora 1l ne amintea că tre- bue — să schimbăm discuția !... Răsfoiam cărți, beam cafele, — nu fumam încă — proectam scoaterea unei reviste, în amănunte, indicând pe foi de hârtie fiecare rubrică, fiecare co- laborator, vignetele, titlul, litera. Gemi ne desvăluia o mie de planuri. Se gân- die și la o altă Societate a scriitorilor, a tinerilor scriitori, în care nici unul din membri să nu aibă mai mult de 25 de ani!... Ne arăta manuscrisele lui, un vraf de caete, cu un scris impecabil, rotund, grațios, toate ordonate, îngrijite curat, între scoarțe de carton şi titluri dese- nate roșu. In altă parte, schițe de de- coruri, o listă întreagă cu nume de per- sonaje, librete de operă, nuvele, poezii, începuturi de romane. Scria dela 16 ani, atunci când tatăl său, maestru fierar la întreprinderile „Vulcan“ îl trimisese să lucreze cu ziua într'o fabrică de sticlă- rie. Din puţinii bani câștigați în timpul acesta Gemi își putuse înfiripa, spre via noastră admiraţie, o bibliotecă mă- rișoară, un birou destul de luxos, bustul lui Eminescu, o călimară de bronz foarte scumpă, două lulele exotice şi patima lui — Alexandru Macedonski, dominând „camera de lucru“ dintr'o ramă uriașă. Punea însă deoparte, cu sfinţenie, lunar, suma necesară lecţiilor de franceză, făcând, îmi aduc aminte, pe jos drumul de șapte kilometri aproa- e inc și pomii Bă Us sa Du na Ul La ce ti a pr ee răi Manu | rai te curga dacă te pe ; î a n — ama) e apr, — Ș pe hitit sa4 vrea mă ue-devosetezi de orice 1! PAR - d ni dia DeSTREE ia romei în pa vero. Anc&piii A ct "ai traaat seurt,- Tara e (nelimigtitB)5a aie pa Bilevi ratb gi ni aie A mapa d poată aie ctboată tere of zii pi BTA eră BE mă dai roronpe Vetel ) ari ae parai SE tot cetnaază puri dir Ye zi one es âa seat at vena im ro rea. Tă apt va m? ii ai m Zane ea PRR OANA ut a zi a ru eri îi et m iti ai Îptp Pagină din textul unei piese de teatru, jucată în regia lui G. M.- Zamtirescu, purtând adnotările autografe ale regisorului -- „Chrysis, Chrysis, amintirea cum mă doare! „In lințoliul ei de veacuri mă'mnvestâmtă şi mă poartă îndărăt spre lumea moartă... „Noaptea albă, parjumată. cobora din slăvi senine „pi 'n măreața-i feerie adormeau înfiorate „Violetele pansele și plăpândele verbine... „Prins de vraje sta zejirul adormit în flori de vişin „Și visa la chipul fetei cu păr galben ca al lui „Ce-a pornit în plus de clopot spre 'nălțimi catifelate. „Insfârşit cu el, izvorul — greul stinsului suspin „Se pornise să-l înece în adâncul lacului, „Străjuiau în templul păcii, într'o fină „Pe aripi muiate 'n lacr:mi, dantelare „Mii de stele sclipitoare, pe când luna, gânditoare „Printre albele zorele, tot privea pridvoru *n care „Ți-odihneai făptura mică cu ochi limpezi de cicoare. „Coboară, sfântă arătare, din lumea caldului tău gând „Și-ascultă cântecul iubirii ce ţi-l închin îngenunchind... „Când din măreața feerie a nopților în.miresmate „Coboară pacea și adorm plăpând flori înrourate, „Eu, cu privirile pierdute rămân în umbra din pridvoi „Să tălmăcesc în vers de aur fiorul primului amor „Chem zefirul să mă 'ndemne şi 'ntr'un buchet de acorduri fine „Eu îl trimit să te desmierde, să te sărute pentru mâne... când cu surâs dumnezeiesc „De dragul clipei veșnicii, pe, dus şi întors, până în calea Doro- banţilor unde locuia profesorul. Nu avea un leu pe zi pentru tramvai... După douăzeci de ani de scris, în 1939, aceiași mizerabili bani de tramvai încă nu-i are George Mihail-Zamfirescu, cum se plânge într'o scrisoare trimisă unui amic, acum câteva luni, Vreau să înăbus în mine amărăciunea şi revolta care mă cuprind scriind a- cest oribil adevăr, căci s'a vorbit aşa de mult și din atâtea părţi de „,calvaru: tânărului scriitor“ încât cuvântul, prin lipsa lui de rezonanţă și de largă înţa- legere a început dela o vreme să îngre- ţoşeze, pur şi simplu. Nimeni nu apleacă mai atent urechea să audă că exprimă o stare de fapt tragică pentru individ, îngrijorătoare în urmările ei. Pentru lumea măruntă din afară, scriitorul e incă un intrus în viața de fiecare zi. Un inutil. Ori dacă nu, și în cel mai fericit caz, vieţii poetului i sa alătura, vulgar, de cele mai multe ori nesăbui- tul exemplu al lebedei căreia i sau scos ochii. Cu alte cuvinte, pe cât ești mai lovit, mai nemâncat, mai rupt, mai chi- nuit, nefericit poet, pe atât versul tău „va ieși“ mai frumos — se spune... A- tunci dece să ne mai mire și să ne re- volte destinul bietului George Mihail- Zamfirescu ? Este în linia firească a lu- crurilor de la noi, ca el să fi muri“, așa cum s'a și întâmplat, mult înainte de vreme, ftizic, sărac, prigonit, după ce mai înainte, răstignit pe patul de su- ferinţă i se refuzase, au fost unele zile, până şi bucata de pâine, laolaltă, fa- miliei lui şi celor două copile, Gabriela și Magdalena. George Mihail-Zamfireacu cinstise doară literatura română prin opera sa Gazda cu ochii umezi, Flamura albă, Madona cu trandafiri, Maidanul cu dra- goste, Sfânta mare neruşinare, Cânte- cul destinelor, Cuminecătura, lon Ana- poda, Domnișoara Nastasia. Recitesc una din scrisorile expediate din Satul Mare unde „fugise“, hărțuit de crunte nevoi. Implineau acolo, el și soţia lui, umyja slujbă de funcționari la Serviciul Social. Imi scria : La mijloc, pe scaune, G. M.-Zamii- rescu, între soţia sa d-na Florence Zamiirescu şi d. George Dorul Dum trescu Sătmar, 29 August 1924 Frate George, Im fine, am găsit o clipă liberă și mă grăbesc să îmi îndeplinesc pro- misiunea ; îţi scriu, Drumul dela Bu- cureşti până aci l-am făcut în minu- nate condițiuni — grație faptului că aveam cu noi două geamantane pline cu reviste și cărţi. Făcusem din com- partimentul vagonuluj un adevărat salon literar. Un francez cu soția, ti- neri și entuziasmați; două cuvioase călugărițe catolice. Lor le citeam. : „La polul Nord, la polul Sud“... a lui Iuliu Săvescu sau Capitala lui Mihail Săulescu : „Și Dâmboviţa curge, de cerneală... O! Dâmboviţa nu e o apă ideală... etc. etc. Noapte minunată pentru toți ! — chiar şi pentru cuvioasele maici, că- rora le-am declamat în surdină: „Şi ce căn negru eşti toată îmbrăcată „Zar gura-ţi murmură pioase cântăni— a lui Aurel Alexandrescu Dorna. Cum am ajuns acasă, am început să lucrez pentru revistă. M'am oprit la titlul „Icoane Marammreşene“. O duc foarte greu şi nu pot să mă îm- pac cu tipografii care cer sume enor- me pentru câteva pagini de tipar. Cred însă că voiu găsi o soluțiune fa- vorabilă. In cazul cel mai rău, îi dau A fost odată, George Mihail-Zamfirescu de GEORGE DORUL DUMITRESCU formatul „Lumei literare şi ilustrate'* din Iași. Sigur, interesează materialul şi felul cum voiu ști să-l împart — n formatul. Dacă te întâlneşti cu G. M. Vlăde- scu, roagă-l stăruitor să-mi trimită şi mie o bucată în proză. Cu Corbasca iarăși, de ai ocazia să vorbeşti : pune-l în curent cu ceen ce voesc eu să fac pe aici. Pentru o povestire a împre- jurărilor dureroase în care a murit Al. Al. Beldiceanu, i-aș fi foarte în- datorat. De prin „Rampa“ culege — când ai vreme — câteva știri re” feritoare la vi'toarele stagiuni și for- maţiuni teatrale. In speical, informații asupra întoarcereii Agathei Bârsescu în țară. Toate să le primesc, cel mai târziu până la 20 Sept. a. c. Cu Pa- pagheorghe de te întâlneşti, roagă-l să-mi trimită adresa lui. A lui Dela- schit: (mi se pare) Văcăreşti 175. Un număr oarecare din „Clipa“, (Nu e necesar să te asigur de înapoie- rea speselor) aştept iarăşi. In curând ştiri noui. Te îmbrățișează George M'hail-Zamfiresau Str. N. Bă.cescu 22 Sătmar Dela prima întâlnire cu el am avut conștiința de a-l simți aproape ca om. Suferise mult şi o parte din suferința lui se răsfrângea asupra fiecărui ins întâlnit. Conţinutul operei pe care a creat-o are în această privinţă, de cele mai multe ori, caracter de strictă auto- biografie. Sunt pagini trăite, simțite. Il recunose întocmai, pe Zamfirescu, în întreg capitolul V din ,„,Maidanul cu dragoste“, precum şi într'unul din eroii romanului „Madona cu trandafiri“. As- cult iarăşi, recitindu-le, înșiși cuvintele lui, năzuinţele, speranţele, revoltele, în- doielile, visurile lui. Intreg sufletul lui George Mihail-Zamfirescu în cuprinsul a câtorva file de carte. Revista Fundaților Regale publică în ultimul număr, pe Octombrie, nuvela sa „Miss, pe care Gemi a ţinut s'o corec- teze singur, aşa cum era, cu un picior în groapă, la Sanatoriul Filaret, cu două săptămâni înainte de desnodământ. Există acolo un pasagiu care spune to- tul: — „Singur, pe o vreme ca asta şi în pustiul unei străzi pe care numai amin- tirile au mai rămas vii — murmurase GEO —— mai ales când te gonesc de a- casă umbrele şi presimțţirile rele, nu-i deloc mirare să simţi cum trece moar- tea pe lângă ziduri şi prin tine. Scris a fost se vede, să nu scap de mahalaua asta mărginaşe, să mă înconjure la ple- care şi să mă întâmpine la întoarcere, mizeria şi urîtul. Fireşte că nu port nici un semn în frunte, dar în priviri și în cutele obrazului meu ţipă sărăcia și plictisul, revoltele și disperările mute din lumea asta mică și speriată de zvo- nul orașului mare. Duc cu mine o tris- teţe pe care prietenii puţini dela ceniru şi mai cu seamă stricaţii dela bar nu o pricep şi aduc, în fiecare revărsat de zori, beţia ce-mi împleticește pașii, un gust amar de risipă şi de viaţă wrânda- vă, pe care cei de aici niciodată n'au s'o binecuvinteze. Leg două lumi şi mă ma- cin între ele, neînțeles, fără nici un rost. Am rămas şi am să mor ca un străin — pentru unii şi pentru ceilalţi tot aşa de străin. Doamne, unde sunt primăverile entuziasmului, ale încrederii în mine şi ale dorului de muncă ?.. Pasărea albastră Când vei sbura peste al tău Regat Ochind din nou hotarul alipirei Și, turburând așezământul firei, Vei cobori pe ţelină spre hat. Am să te prind de mână și în tugă, Tăind uimita gloată de ţărani, Unde primarul, ca în vechii ani, Va închina pe pernă cheile cu rugă, Am să te duc prin cimbru câmpenesc Până la muchea dealului de unde Se vor zări înschinteiate unde Muind în lung tot parcul boieresc. De pe 'nălţimi prăpăstioase 'n valea Făgăduinţelor vom merge apăsat, Inlăturând la curte sprinteneala Feciorului ieșit înmănușat. Cutreera-vom fala din alei, Livezile, vâzdogi tivind curecheria, Podoabe zămislite în parte de bunei, In parte — de ce a închegat stihia, Vom prelungi tăinoasele hotare De dărnicii ce ni sadună ?n snopi, Alunecând în asfinţit de soare Pe oglindiri de mlajă și de plopi. In cânt de greeri noaptea prin arcadă Ne va chema din nou în ceas lunar, Intorşi în luntre vom găsi hotar Lângă neîntrecuta crengilor paradă. Tăind cu mâna apa din Răut, Voiu tălmăci meșteşugita cheie : „Aşi vrea să fiu din căile lactee „O stea în soarta unui om... spre sud „Neturburând al faptelor decurs „Aşi vrea să tore un fir din încântare, „Neîncălcând a simțului urmare „Ași vrea să săp fereastră spre nespus. sa „Și între noi ceva să-și facă loc „Că în iernatie somn pe nesimţite, „Având putinţa legei neclintite „De-ași relua fiinţă la soroc. „Cum sunt stăpâni pe visterii cu lacăţ „Inchise şi deschise după vrut, „Să fim stăpâni pe-al duhului avut, „in loc de mărunţiș trăit în treacăt. „Să stăm la matca volburelor vii „De unde cresc popoare, cresc domnii — „Tu să dai vremei nouă sfetnicie „Eu s'o transpun în slovă străvezie. „Al apelor ş'al cerurilor mit „Cules de greci în lungul crez sanscrit „Va învia din întregirea noastră „În cosmic trup de Pasăre Albastră. OLGA CRUȘEVAN-FLORESCU =. 6 UNIVERSUL LITERAR 28 Octombrie 1939 == Z Vagabondul vitrinelor— La dreptul vorbind, universul vieţii interioare a lui Zimmermann, alcătuit din materialul vitrinelor din marile me- trapole, nu era mort, uscat, neprimenit. Schimbările la faţă totale ale vitrinelor nu-i distrugeau armonia interioară, du- păcum schimbarea aspectului astrelor în devenire nu sfarmă echilibrul unui sistem planetar. Un aspect unitar de vi- trină putea fi înlocuit cu alt aspect uni- tar. Insă plecarea unui lucru izolat de sub geam, strica ordinea totului în viața farmacistului, silindu-l la nespuse stor- ţări pentru a-și reîntoarce lumea în ro- tirea ei de o frumuseţe chibzuită în taina de peste fire. Asemenea plecare a lucrului era, însfârșit, o abatere ce nu se putea ierta de vremece ea se datora unui scop strein de universul lui Iacob. Accasta pentru adevărul banal că există două categorii de amatori ai vitrinelor: unii cărora le este de trebuinţă, ceeace se află în ele și alţii pentru cari gândul de utilitate rămâne un simplu pretext de contemplaţie a simetriei frumoase născocită de acei mari artişti întrebuin- țați de negustorii cari se respectă. E vorba de maeștrii de vitrine, caracteris- tici secolului XX, ale căror creiaţii for- mează o artă îndiscutabilă ce se oferă Pr Z —c/ |! etemilor şi simpaticilor gură-cască. Ea depăşeşte în cele mai multe cazuri in- tenţiile neguțătorești. Galeriile comerciale din Milano, sub nesfârşite arcade marmoree, orândui- seră perspective mai largi în sufletul farmacistului maniac. In fața galeriilor, pe acoperișul faimosului Dom, sfinţii pogorau din pisc în pisc. Veneau parcă sfinţii din stele, în ordine ostăşească. Mulţi dintre tovarăşii de călătorie nu s'ar fi deslipit de clipa aceea. Occident! Pe urmă sosea clipa grea a despărțirii de priveliști și de ghizi... De cum pornea trenul printre duzii italieni, fiecare începea să simtă un în- ceput de disolvare, de uitare a imagi- nilor ce i se pretfirase pe subt ochi în marele oraș. Nesomnul accelera uitarea aceasta. Mintea se umplea și se golea ca un thermos pe drumuri nestârșite. Smucirile vagonului făceau să sune a secetă, capacele de aluminiu în valize şi poate în capetele care se credeau binc aprovizionate cu noutate. Asta nu i se întâmpla însă lui Zimmermann care privea numai ceeace se afla după gea- muri nedând atenţie la ghizi şi relită- ților de ei specificate. O ciudăţenie nouă, nouă prin faptul că „părea“ o abatere dela feiul său, dar nu era : Spre grotele Postumiei, văzu prin geamul expre:ului, o fată. Sfârșitul de vară puţin arămiu își cedase un mo- ment, întregul verde ochilor acelei ne- cunoscute. Zimmermann i-a întâlnit şi le-a sorbit întreaga miere cu nesaţiul ce- lui care abia a trecut hotarul întrun ţi- nut legendar. Trebuia să-i caute de- acum, toată viața. Sonatele lui Beetho- wen pe care tradiţia muzicei de cameră din școlile săsești, i le strecurase 1n sânge, nu-l alinară. Prea era măsurată chiar suava Frihlingsonate pentru un norâic îndrăgostit de ochii mari, adria- tici. Acest vagabond al vitrinelor (fiindcă gisagiul cu toate făpturile, văzut prin geamul neafumat al trenului electric de “'rieste, constituia tipul desăvârșit de vitrină) se întoarse înfine din apus cu o iubire. Cine te opreşte să fii atât de nebun încât să iubeşti o quasi-divină arătare de o clipă la geamul unui tren?... Îţi tre- buie mai mult ca să nu poţi uita o cadră a lui Botticelli ?.., Nu s'au întâmplat destule emigrări ale Madonelor spaniole, în rapide, pe timpul recentei revoluţii din peninsulă? In viziunea unui nou pasionat care să nu fie un păstor, ci un adevărat om Pg ie IA pei : E a! civilizaţiei, Madona sau lisus nu sar putea ivi prea bine la geamul unui tren, pe un peron sau pe scărița ce ae- roporturile o oferă nou-sosiţilor din cer ?.., Astfel Zimmermann nu se putu des- părți de această icoană, antiteză a tru- fiei barbare, femeca pe care civilizația n'a legat-o de răul geniu, de punguța cu fierc, de jindul vâsctos pentru pă- mânt. Icoană opusă femeii sportive de ultima oră, femeii din noua palertră pe care o protegueşte soarele, dar acel soare din cerul astronomic, nu de pe vreun Olimp. — Necunoscuto, pentru tine orice vi- trină a devenit un relicvariu!... Tu tre- buie să fii Daimonia!... Surâsul tău ne- sfârșit care se va permanentiza în toate efigiile ce ţi le va bate memoria mea bolnavă de tine, mi-arată că şi tu, pre- cum fetele plămădite în basoreliefurile eline din prima recoltă, ai copilărit, ai clipit în plin soare şi în plin crez... Așa gândea într'o zi mohorită şi vi- jelioasă, Iacob Zimmermann, întors din călătorie, în faţa unei mari vitrine de orologier. Uşor de închipuit faptul că olimpicul nostru spițer nu purta la dânsul ceasor- nic de niciun fel şi nu-şi amintea să fi știut vreodată cât este Ora. Avea însă o deosebită înclinare să studieze înde- lung, etalajul acela de ceasornice de toate îelurile și din toate timpurile, dela pendula cu cuc — să spunem — până la ceasul electric. Arătătoarele acestor ca- drane de după sticla groasă a vitrinei, umblau dar erau puse la diverse ore, așa că nu se putea cunoaşte timpul e- xact, chiar dacă vreunul dintre ele co- respundea cu meridianul nostru. Pen- oara Se DEN ae a at ge A ST), ? i | | Mp, dulele își urmau tic-tacul, cântau de- sigur, fără a putea transmite prin gea- mul solid al vitrinei cu insignele de fur- nizoare regală, nici cel mai mic sunet până la urechile privitorului. Tacitum din naștere, ceasul electric dirija concertul reauzit al celorlalte o- rologii, cu limbile lui rectilinii, ceremo- nioase. Printre bijuteriile grele din orient, scumpeturi de artă veche desgropate din mormintele barbarilor ajunși prin Dacia, sau podoabe care înfrumuseţase- ră pe zeițele din primele cetăți grecești dela Marea Neagră, străluceau simetri- cele bijuterii moderne, ori lucruri eftine cromate, atrăgând atenția midinetelor. Cu toată priveliștea a cărei ordine de-atâtea ori îl deslătase, Zimmermann avu un sentiment de tristeţe și singu- rătate care i se păru nou. Se străduia să-şi amintească bine când mai fusese într'o stare cât de puţin asemănătoare. Poate era ceva — foarte vag — ain agitația ce o simţise altădată, înaimte de întâlnirea cu vreo femee. Era ca şi atunci supărat pe sine. Atunci chipul femeii, îi apărea anticipat orei de dra- goste, pe fundalul cel mai însorit al în- chipuirii. Se speria: de sar şti ea atât de mult dorită, n'ar mai veni la întâl- nire! Dar nu numai de aceasta se speria: mai era gândul că în momentul înţâl- mirii reale se va petrece ceva altfel, deși plăcut, absolut deosebit de ceiace îşi preînchipuia fără să vrea, în beati- tudine. Accastă contradicţie, acest imprevizi. bil care face ca femeea văzută azi, să-ţi reapară mâine, ca o lume nouă, este is- vor de teamă şi neliniște, Pentru un in- telectual, obișnuit să prevadă, va fi chiar un motiv de revo:tă împotriva lui însuşi. Infuriat deci că nu poate sesiza mai mult, dânsul va inventaria fără cruțare tot ce este secundar în femee, adică se poate prevedea. Ea va mirosi de exemplu, câteodată, a scrum proaspăt dela coator, și se va simţi din mina ei că a avut grijă să ia, ca şi bărbatul, o gustare înainte de rendez-vous, din ori- bila prudenţă ca să nu-i chiorăe tubul digestiv neoportun. Cugcte de astea îţi strunguesc închipuirea și o epuizează dureros, așchie cu așchie. Dar se apro- pie ora, trebuie să te îmbraci cu silă de tine, că totuși te supui, că obrajii îţi ard deşi nu te afli încă în faţa inami- cului, Redusă la nimic, imaginea suavă a femeii, pentru distrugerea căreia ai fă- cut să duduie crematoriu! criticei, isbuc- neşte, renaște violent de cum priveşti pe fereastră şi vezi că norii nu s'au pu- tut solidariza să-ţi provoace un ghinion. Ţi-ai făurit o mică lespede de cer- titudinc, a cărei formă deși îți joacă sub picior, poți dintr'un salt, cobori scara să pornești, parfumat, pe că- răruie. Uitat de tine, fiindcă ai simţit nevoia să te minți şi să fugi de hăul marei certitudini, fricosule, sufletul fe- meii primejdios, nou într'adevăr, îngro- zilor de nou, de univerzal te aştoaptă, te pândeşie. El nu-i pereche cu închi- puirea ta imperfectă ! (Urmare din pag. 3-a) Deastădată Zimmermann se afla în- tr'o stare de dulce certitudine, a unei existențe presimţită din singurătate cu deosebirea mare că dânsul nu ajunsese la această certitudine prin nicio încrân- cenare a gândurilor. Acea existență ca- re-l obseda acum nu avea decât un sin- gur punct comun cu celelalte de care am spus, și anume unicul fapt că şi ea putea fi ţintă a unei presimţiri din sin- gurătate. De aici venea, la rându-i și noutatea, frăgeziumea de melancolie a simţirii acestei singurătăți ce-l stră- bătea. Mulţi ochi femenini se perindau în oglinzile din fundul acestei bogat de di- verse vitrine și tânărul farmacist în şo- maj, îi vedea resemnat, în amurgul a- cela, când deodată, sângele-i svâcni pu- ternic şi i se încălzi limba *n gură ca sub efectul unei inoculări de calciu. Ochii aceia verzi dela Postumia îl priveau acum, da acum, chiar de-acolo din oglinzi, din fundul vitrinsi, unde timpul murise 'n harababura cadranelor. Era ea, Daimonia. Poate un foşnet de mătase cald i-a a- diat lui Zimmermann la ceafă, dar nici nu s'a gândit să se întoarcă nătângul să vadă cine va fi fost pe trotuar lângă dânsul. Destul că Daimonia era în vi- trină. „„Ochii dispăruseră însă cum se to- peşte o dulce halucinație în crengi bă- tute de vânt și de lună. Zimmermann sta deșertat de orice gând în faţa pn- dulelor și a concertului lor mut, când zări în sticle pe paznicul oficial al ma- gazinelor, venit să controleze încuieto- rile ușilor. Când se făcuse așa de târziu?.,. Tre- buia să se depărteze târindu-se ca un satelit pe lângă vitrinele luxoase, ce ră- mân aprinse toată noaptea, blestemat, poate, ca nici somnul să nu-l scoată din înlănţuirea magnetică a acestor imagini scânteetoare. Avea să adoarmă ca un adevărat vagabond, cu steaua unei vi- trine la cap... Dar paznicii aceștia erau dușmanii săi și avu de furcă cu dânșii atâta vreme cât colindă, în noaptea a- ceea, tot oraşul, doar-doar de-şi va găsi iubita în vreo vitrină, înconjurată de lucruri noui precum ea, precum frunzi- șurile Postumiei, nu numai paznicii din grădinile publice, cioclii aceia verzi care pun atâta sadism în îndeplinirea dato- riei lor, sunt inamici ai iubirei. Alba- nezii din jurul vitrinelor, streje prefe- rate de negustorime, holbau ochii cci maâi fioroşi din lume asupra sărmanului îndrăgostit. Presimţea că va muri aza- sinat, de vreunul dintre ei can văgău- nile balcanice. Odată, scos din fire, a asvârlit întir'o vitrină către un albanez nocturn : — Da, caut pe Daimonia, imbecilule, părosule! și a luat-o la fugă schimbând culori, culori, albastre, roșii, verzi, du- păcum erau și reclamele luminoase prin locurile pe unde se prelingea chipul său besmetic. Se schimbase mult. Avea acum tră- sături de poet şi olipiri de tâlhar. Aș- tepta frigul cu nerăbdare ca să-și poată ascunde în gulerul ridicat al paltonului, dezastrul ticurilor, în fața privirilor in- dizcrete din adâncul oglinzilor. Daimonia se retrăsese în Peșterile Po- stumiei? Serafica Daimonia, nicăiri!... Tot ce era dans de nimfe în Beetho- wen, în pasagiile lui care amintesc se- ninul grecesc, nu o putea cuprinde în- treagă pe Daimonia. Târziu de Toamnă. Se jerpelise vaga- bondul vitrinelor. Cele mai dure căderi de frunze erau cele resfrînte în vitrine. O vagă pilitură de aramă, se aşternea parcă pe toate o- biectele dintr'insele, decând ie lipsea e- sențialul... Vitrinele lui Zimmer în delă- sare... Simţea pe viu un gol uscat. Un gol metalic aliat crâncen cu acel gel lă- sat de cravatele rare cumpărate în ru- giniul anotimp. Gol pe care știe să-l lase doar femeea în priveliştiie cele mai zu- flate'n aur ale sufletului. Din fața oriși- cărei vitrine, Zimmerman pleca precum te duci dintr'o stațiune climaterică unde ai iubit pânăn vremea ploilor, te-ai despărțit, ai înhumat, îngrozit mai ales de gândul că peste puţine zile, îndată după primele toane ale Toamnei, va fi pe acolo un cer clar dar inutil... In urma ta în munţi urmează culesul meschin al puține.or cereale, bilanțul hotelierilor... Glasul eroului nostru se cățăra pe geamuri ca un paing pur, adus.de vijelie din colinele postume iubirci. Firul de argint, cădea, era luat de țepoaseie tă- văluge ale uzinelor comunale... — Daimonia, tango funerar cântat de meridionali cu veste roșii în țările ceior mai îmbelșugate vitrine ! Daimonia cerută pretutindeni! Chiar în orașe unde câte două fluvii își unesc apele, bogăţiile și visurile, se simte mai mult lipsa ta și este mai multă desnă- dejde 'n jazzuri... Zimmermann, cu picuri de ploaie ve față, sui la prietenul său, doctorul Co- dru care-l dogorea adesea cu bune ca- fele, strecurându-i în ele, pe ascuns, dro- guri întăritoare, Tânărul chirurg cu lunete vorbea mult, despre oase, poezie, Cafri, despre dragoste cu puncte pe i ginecologice, etc. Il auzea Zimmermann precum odi- nioară? Greu se poate răspunde. Supt, cu un început de încărunțire, tremurător, farmacistul nu scăpă tot timpul din vedere un anumit obiect din cabinetul medical... Doctorul se simţi nevoit să-și mute privirea dela ascultă- tor, într'acolo şi pe dată chipul i se în- tunecă. Era înduioşător, într'adevăr, să-l vezi pe Zimmermann, descompus de suferinţa lui ciudată, cum sta întors, reflectat în geamul acelui dulap cu scule chirurgicale ! Acolo, pe lucitoarele foarfece lungi, nichelate, steteau aţintiti ochii musafirului. Ele formau demult obiectul vizitei sale împreună cu alte unelte de trebuință doftoricească. Mo.- destă dar bine întreţinută vitrină... — Mi se pare că te interesează nouile mele mănuși de cauciuc, rânji medicul care ştia să fie macabru şi ironic mai mult dintr'o reacție de compătimire, de- cât din răutate față de pacienţii care „Şi-o fac cu mâna lor“ şi nu-și dau sea- ma în ce hal se găsesc. — Eşti cam perpelit, dragă tinere, continuă el, uitându-se la ceas. Să nu te superi, știu că tu cu pregătirea ta Ştiinţifică, recunoscută între noi toți cei care te iubim, nu ești omul care să se joace cu sănătatea. Poate n'ai bani, nu te sfii. Ezte explicabil în împreju- rările de-acuma. Iată ce e, trebuie să-ţi faci relaţii. Te oblig pentru asta, ami- calmente, să mă însoțești la consulta- țiuni prin casele bogate. Te oblig, scum- pul meu, chiar de astăseară 'ncolo ! Cu- noști o meserie frumoasă, moară care macină. Nu înţeleg dece să te lași așa! Nu-i vreme de pierdut. Să mergem. Doctorul îl şi duse mai mult pe sus până la mașină... Farurile au tăiat băl- toace sfidând mizeria cartierelor umile, împlântându-se apoi firesc în marile bulevarde. Au stopat în faţa unui block cenușiu dar ninz cu fluturași de mică, strălu- cind magic deasupra miniaturalelor gră- dini în matcă de beton. — Am sosit. N'ai nevoie să știi cum se numeşte clienta mea de-aici, spuse doctorul. Este văduvă şi patroana unui magazin de stămburi. Fratele ei ţine o mare farmacie. Sper să-l găsim aici, în vizită. Deaceea te-am adus. Poate de el depinde norocul d-tale. Este, poate, un lucru bine cunoscut, marele, totuşi nostimul defect al uno- ra dintre angrosiștii de produse tex- tile. Dânşii nu au posibilitatea să-şi mo- bileze propria casă așa de drăguţ cum izbutește cealaltă lume muritoare, cele mai adesea. Aceasta însă, bineînţeles, nu din motive de cruțare a mijloacelor materiale. Dimpotrivă, altceva îi împie- decă să reuşească, oricât se ambiţionea- ză și risipesc. Ei bine, prin deformaţie profesională, dânşii își transformă pro- pria locuinţă într'o amplă vitrină. Toate lucrușoarele casnice par a voi să fie expuse pentru cumpărare și reu- şesc să fie pentru contemplaţie, în că- mimul acestui soi de comercianţi. Per- delele din cupoane impunătoare, așa cum au fost luate dela expoziţia de măr- furi propriu zisă. Caza întreagă pare o scenă rulantă alcătuită din galantare. Totul lasă o impresie neștearsă de nou, fără putinţă de a se prăfui, de a se clinti, în aceste case de familii meguţătorești, precum dealtminteri în frumoasele lor Nici urmă de fratele farmacist de care i se vorbise. „Era numai ea (Zimmermann ar fi răs enorm să-şi găsească aici un con- frate), era Daimonia, da, însăși ea, sera- fica Daimonia !!! Zărind-o, Zimmermann avu curioasa sensaţie că toată această nouă vitrimă se află modelată după arhitectura unei roze. Această imagine isbuani în mintea sa ca'n moina unui cartier de mahala în miez de noapte sub ger şi zăpadă, unde o vitrină aprinsă e un lucru dela sine rar. Proaspăta roză mistică se plă- mădise parcă din scrâșnetul tainic al unui șoșon mic și nou în zăpadă nouţă. Nu se mai săturau să-și vorbească în magnifica vitrină... Doctorul, văzând că lucrurile iau această neprevăzută în- torsătură, s'a strecurat stios ŞI şi-a vă- zut de treabă după ce a prescris vreo câteva croaziere. „Era acum Noaptea de Crăciun.. Prilejul de apoteoză a supremei vi- trine, cuib al dragostei dintre Daimonia Și vagabondul dela Posturmnia. Ă In. sine Împăcate, vitrinele intraseră în vârtelnița firească, universală, ninse cu argintul sărbătorii... Noaptea nunţii a fost hotărită pentru acum și colindătorii cu atât mai îmbu- jorați apăreau în faţa unui uriaș cristal, Zimmermann surâse fericit, deşi nu-i zărea pe micii săi tovarăși întru con- templarea vitrinelor. Ei colindau sub privirea goală a unor înseri în vitrină, fără a ști că sunt acolo îngeri adevărați. Ă Vitrina şoaptelor de iubire s'a deschis într'alta unde se găsea patul nupțial, In sălile celalalte petrecerea de nunţă continua, — Nu mă așteptam la asta din partea fostului meu elev, protestă bătrânul său patron de odinioară, mult mai albit, care se afla printre invitaţi. Auzi dum- meata, să plece cu mireasa, ca ţăranii, înainte de a se face ziuă! Ptiul.. _Dar nu de rău crescut, ci din cauză că nu ştia ce este timpul, plecase Zim- mermann. De altfel, ceilalți nuntaşi, a- fară de bătrân, nu aveau nevoie de a- cest argument ca să-și urmeze voioşia. „Dincolo, Daimonia, bronzată de răsă- rituri dalmatine, dansa mirelui dansul de pe urmă în spirale de coji de rodii. „Deasupra, pe tapetul verzui, neauzită din cauza brățărilor sonore ale femeii, trăia ca noi ceștilalţi, o pendulă de lemn aromat cu arhaice mlădieri odihnitoare. O pendulă așa cum Zimmermann nu ma! văzuse niciodată şi cum şi-o imagi- nase numai la casa bunicilor săi pe care îi idealiza. Din joc, Daimonia i se asvârii în bra- țe. Ca niște fire de borangic, scrum se făcură ticurile lui odioase, sub săru- tul ei. Chipul bărbatului rămase astfel, pur luminos, cum cerul l-a lăsat, „EI era lângă dansatoare mirele olim- pic care triumfă în finaluri:e lui Be- ethoven, când auzi cel mai barbar sunet care se poate concepe într'o vitrină. Pendula de modă veche şi-a bătut ceasul. Primul ceas pe care Iacob Zimmer- mann îl trăia, îl vedea, în viaţa lui ase- mănătoare cu o multiplicată vitrină. Acolo, într'însa, pendulele contazeră ca obiecte de înfrumusețare şi nu indica- toare de timp. E], care nu recunoștea decât mișcările mute ale acelor ceasor- nice care formau pe etajere o armonie tocmai fiindcă erau neîndreptate, adică cavouri artistic înzestrate şi unele și al- teie, probabil, cu concursul acelorași maeştri de vitrine cari stau gratuit la dispoziţia stăpânilor în afară de pră- vălie. Deaceea, în loc să pară prea conforta- bile, aceste locuințe smulg admiraţia în primul rând, prin frumusețea lor si- metrică, a:emenea unor colțuri gin stră- vechimea Olimpului păstrate, unde n'a fost uitată aplicarea în stil mare a geo- metriei la viaţa intimă. Un extraordinar chiot vesel se auzi... Aici totul părea expus astfel, dar nu aceasta făcu pe vitrinomanul Zimmer să tresalte de o bucurie atât de sgomo- toasă... De mult, din acel amurg de Toamnă, se simţea nefericit lângă orice vitrină... Aici, în salonaș, cerul de tapet era de un albastru unic și asta încă nu însemna prea mult... un ansamblu de semne deosebite, ceasul arătător al adevăratului timp fiind com- plet neidentificabii între ele ca Iuda între apostoli înainte de ruperea lui din grup prin semnul cel nou... Semn? În vitrina asta ceasul grăia singur. Era întâia dată orară ce o afla ciu- datul Sas beethovenian, negarea exis- tenţei vitrinelor ! A sărit dela etaj cu o şerpoaică rece în braţe. Dar nu era Daimonia... Era pendula cu linii mlădioase, insinuante, odihnitoare. Il săruta prin aer cu acele pe obraz. Vagabondul Vitrinelor, precum îşi prezisese în acel amurg când a regăsit ochii verzi, a fost descoperit printre ră- =durile din matca de ciment, gâtuit da Alkanezul care păzea în curte de- pozitul en gros de produse textile... SIMION STOLNICU mea 28 Octombrie 1939 UNIVERSUL LITERAR TEATRUL STUDIO NAȚIONAL : „FERICIREA MEA”, COME- DIE DRAMATICĂ IN 3 ACTE, DE D-NA CLAUDIA MILLIAN REGIA : D. SOARE Z. SOARE Am putea începe cronica de laţă cu aceleași cuvinte evoca- toare pe care programul Stu- dio-ului le pune în fruntea celor câteva rânduri formând „SU biectul” piesei: „Este realitate au miraj — fericirea omenească. Intrebare nestăpânită, isvo- rând din tumultul vieţii, — pe care oricine și-o poate pune in clipe de restriște, şi chiar mai adesea, când rămâi singur, faţă in faţă cu tine. Pericirea ome- nească, noțiune abstractă şi e- iastică, totuși atât de greu de realizat. Miraj în fond, iluzie, şi cine poate ccncede cu in.ma deschisă că ru există clipe su- preme, clipe în cari refrenul faustic O rămăi, eşti atăt de frumoasă, nu ne îmbie cio- cotitor. Sg, Insă chiar acestea dispar re- pede umbrite de valul crud a vieţii, al adevăratei vieți, ce nu cunoaşte fericire ori nafericire, ci numai lupta neostenită, obo- sitoare, epuizantă, lupta pentru iluzii, năzuinţă mai presus de- cât oricare alta. „Fericirea mea“ se adânceşte fără dorinţi de lămurire, în su- fietul intortochiat şi sumbru al unei femei, care ascunde un se- cret de-o viaţă întreagă, un se- cret ce nu trebue desvăluit ni- mănui, o aorinţă neîmplinită, o iiuzie nesfărâmată, şi un lung calvar alături de soţul, veşnicui nepricepător al inimsi soției, soțul ce până la urmă, în sinu- ciderea lui, nu-şi împlinește de cât destinul, curmându-și firul vieţii, fiindcă a fost înfrânt în demnitatea lui de mascul şi om da seamă. Eternă vanitate omenească, ce nu va pricepe sufletul femenin in clipele sale de largă respira- ție, când el cuprinde ca într'o vastă îmbrăţişare, tot ceeace traiul are mal variat, mai aspru, mai necruţător şi mai bun. Ceie ce se întâmplă pe scenă, se desfăşoară întrun ritm din alte lumi, indescifrabil și până la sfârști absurd. Dece? Pentrucă ,neprevăzutul e cate- goric”, spune profesorul, şi sun- tem obligaţi s'o constatăm, ne- prevăzutul e categoric, tăios, re- incit veşnic. Neprevăzutul e în fond un mare regisor al vieței, un diri- jur misterios, sumbru și neicr- tător, poate nedrept. Oare este navoe să ne mai întrebăm de ce? Probabil că nu, precum nici au- toarea, care în această piesă a- tinge un dramatism de înaltă tensiune, nu se întreabă dece, și oprește acţiunea într'un moment Doamna Clody Bertola e una dinire cele mai preţioase actriţe ti- nere, întruninăd, armonie, talen- tul, cultura și munca. Acum câ- teva luni am văzut-o în acea în- cântătoare comedie adolescenti- nă: „Zile senine”; un ins din mulţime a aplaudat şi Sa pier- dut în noaptea orașului. A fost intâia revelaţie. Ceva maj ţâr- ziu am cunoseat-o pe Clody Bertola, la o altitudine nu de 8200, ci de 2009 de metri. A fost a doua revelaţie. Un om, pe ca- re-l bănuiai, dincolo de tăceri, un om făcut parcă pentru vic- torii, o discreţie poetică. Un a- pus de soare privit de pe cul- mile Postăvarului, bucuria albă a unei partide de ping-pong, iată lucruri mai glăsuitoare pen- tru un arțist decât recomanda- ţiile banale. Pe Clody Bertola noi o ve- dem în rolurile de mâine: a treia revelaţie, a patra si încă aitele. Mărunt medalion, însem- narea asta nu e nici tumbă, niti „reclamă”, ci reverența conde- iului în faţa unui talent frumos. ŞT. B. când, plini de speranţe, am ficonturat cu precizie rolul, pre- privit eventualele evenimente,— dincolo de cele trei acte — îa- vorabil. D-na Marioara Voiculescu a jucat rolul principal, și nu pu- vem vorbi de domnia-sa fără a cita pe d. C. Mitru, partenerul principal, împreună cu care au realizat o creaţie desăvârşită. Tact şi inteligenţă în rolul Ma- rinei, cu atâta dramatism cât era necesar, fiindcă piesa nu-i o tragedie; — distincţie şi pri- cepe în executarea rolului unui comandor—d-na Marioara Voi- culescu și d. C. Mitru au creat piesei o atmosferă de mare artă, subliniindu-i desigur, şi prin a- ceasta, înaltele-i calităţi dra- matice. | D-na Dina Mihalcea, exube- rantă și plină de vervă, şi-a CINEMA ARO: Drapelul E un lucru foarte comod pen- tru producătorii cinematografici, ca, în vremurile acestea nu prea limpezi, acțiunea unui film care aduce un vag miros de praf de pușcă, să se petreacă intr'o ţară imaginară. Se precizează de a- semenea la inceputui benzii că eroii sunt personagii imaginare şi apoi, se pornește la realizarea filmului, fără nici o grije de răs- pundere. Cam așa a făcut domnul 'Tour- jansky şi astfel a luat naştere filmul: „Drapeiul“ E, într'adevăr înăiţătoare po- vestea omuiui hotărit oricît de mari ar fi riscurile, să curețe ţa ra lui de toate ororile politicia- nismului. E înălțătoare și atât de plină de adevăr această temă. Dar pen- tru ca s'o realizeze, regisorul sa folosit de mij.oace banale, datână de prin vremea filmului mut. Totul se petrece „cum scrie la carte“, fiecare scenă fiind bănui. tă inainte de spectator. Tot fil- mul pare o poveste de mult știută în care doar eroul şi-a schirnbat forma mustăţii iar eroina a îm- brăcat altă rochie. Filmul pare, totuși, serios până la sfârșit, numai gratie lui Willi Birgel, care, cu toate că are o fi- gură antipatică, știe să joace per- fect rolul său de erou. N'am găsit nici o notă forțată în jocul său. cu toate că scena- riul putea da ușor prilejuri la exagerări, Şi am mai întâlnit în film un chip pe care mulţi l-au uitat: Ni- colas Kolin. Cina mai ține minte vechile fiime în serii ? Casa mi- sterelor... Kean,.. Două nume cari au însemnat tot atâtea suczese împărţite fră- teşte de către Ivan Mosjoukine și Nicolas Kolin. Primul a murit. Cel de al doi- lea a rămas să joace roluri lip- site de importanţă. Priviţi însă mai atent chipul blând al bucă- tarului din acast fim, şi veţi în- ţeiege de ce, pe vremuri, N:colas Koiin era atât de iubit de spec- tatori CINEMA CARLTON : Drum bun Mr. Lester De mult n'am mai întâlnit în- trun film atâte» chipuri antipa- tice, ca în pelicula prezentată de cinematograful Carlton. Cu excepţia lui Jackie Oakie, iţi actorii din film au chipuri sroazaice. Vedeta femenină po- sedă cel mai perfect profil semit. ăruia îi face concurență doar nipul pianistului (mă întreb da- -ă nu e fratele ei). Tenorul pare mai prost chiar O MARE SARBATOARE A TEATRULUI ROMANESC AGATHA BARSESCU IMIELI- NEȘTE 80 DE ANI La 23 Noembrie a. c. Agatha Bârsescu împlineşte optzeci de ani, Pentru a sărbători cum se cu- vine pe această ilustră tragedia- nă, societatea teatrală „I. L. Ca- rageale“ a, hotărit să organizeze un mare festival, ia care îşi vor da concursul cei mai de frunte artigti dramatici şi lirici. Festivalul va avea loc la tea- trul Lyric (Opera Română) sub înaltul patronagiu al d-lor: Const. igetoianu, preşedintele Consi- liului de Miniștri, Profesor Nicu- lae Iorga, Conilier Regal, Alexan- dru Radian, ministrul Prese; şi al Propagandei, Petre Andrei, ministrul Educaţiei Naţionale, Profesor Silviu Dragomir, mini- stru pentru minorităţi, Ion Marin Sadoveanu subsecretar de Siat al Cultelor și Artelor, Profesor Const. Meissner, Prof. Trancu laşi, Profesor Victor Vâlcovici, foști mimiştri şi un comitet de onoare alcătuit din domnii: Ca- mi] Petrescu, directorul Teatru- lui Naţional, George Georgeseu, directorul general al Operei Ro- mâne, Profesor lon Livescu, pre şedintele sindicatului artiştilor dramatici şi lirici, Profesor An- drei Oţelea, directorul Teatrului Naţional din Iaşi, Profesor Radu Constantinescu, directorul Con- servatorului din lași, d-nele Lu- cia Sturdza Bulandra, Maria Fi- lotti, Marioara Voiculescu, Cta- udia Millian, d-nii S. Alexandre- scu, Tony Bulanara, Tudor Mu- şătescu, Const. Tănase, N. VIă- doianu, directori de teatru, ete. cum şi d-na Nataşa Alexndra, care a avut prilejul câtorva reușite poante. Mai puţin adequat roluiui, d. Gingulescu a, exagerat dramatia- mui interpretărei, în schimb d-nii Atanasiu, spiritual şi plă- cut, Balaban, mult superior :o- lurilor anterioare și Fâgădaru, corect. Dacă am spus atâtea cu- vinte bune despre spectacolul de iMiercuri seara, nu trebue să uităm a releva frumoasele şi ar- tisticele decoruri, care împreună cu regia au creat comediei doamnei Claudia Millian un fru- mos cadru de prezentare, sobru, armonios și expresiv, VICTOR POPESCU decât Dick Powell, iar compozi- iorul somnoros e bun de luat la palme. Acuma, toţi oamenii a- ceştia antipatici, vor să facă și glume. Unele pot chiar şă fie reușite. Dar ele n'au nici un haz, ne- fiind spuse de oameni drăguţ. Tot din aceleaşi motive am ră- mas inditerenţi în fața stepului perfect al vedatei feminine pre- cum şi în fața vocei destul de plăcute a tenorului. Și totuşi n'a putut să nu ne entuziasmeze o scenă cu multe dansuri in care apare o femee mai urită şi mai flexibilă dacât Joan Davis. Si aceasta înseamnă destul de mult. CINEMA SCALA : Totul pentru dragoste Gândiţi-vă la un cai, un ne- gru și o trompetă. Svârliţi în ju= rul lor an puma de nebuni şi lă- saţi-i să facă ce vor. V'am prezentat filmul dela ci- nemaâtograful Scala. Duceţi-vă să-l vedeţi (dacă nu-l „prindeţi“ la Scala, mergeţi la Regal), şi n'o să regretaţi ni- mic. E atât de plăcut, în vremurile astea, să râzi cu hohote. Iar ca un simplu amănunt, vă spun că uegrul este Louis Arm- strong, de a cărui existenţă aţi aflat, poate, din cronicile lui Jac- kie Miclescu, TRAIAN LALESCU George Bernard Shaw un geniu alironiei vie a, imaderenţeai sale la priri- visvază, după care trăesc, cupă „Um bărbat de sase picicare, cu 0 faţă osoasă şi lungă, ară- tâmd parcă o tendință de a. mer- ge până în fundul luciuinior, o barbă mare, roşcată și resfirată, ochi mici de un albastru cenu- şiu specific englezesc, înzestrați cu o expresie ascuţiiă, cărora sprâncenile uşor tidicate le dau un aer sarcastic de Mefisto. „Mișcările sacadate, agile ca şi spiritul său, perfecta sa na- turaleţe, totul îl arată ca pe un om inteligent, foarte sincer și perfect conştient de capacitatea Sa", Astfel îl descrie pe Shaw, biograful său Frank Harris, ca- re-] văzuse penru prima oară la un meeting socialist dn East- End, acum patruzeci de ani și raai bine. Pe atunci Bernanid - Shaw suferind de infiuenţa lui Sâney Webb, era un tânăr și BERNARD SȘHAW infocat socialisi fabian, care deabia părăsise messria: de tun- cţionar de manufactură şi pe aceia de critic muzical, pentru ca să redacăgeze mani festele fia- bienilor şi Să se lanseze în ceri- tică. Indspendent și fronaeur, pro- vinciala lipsă le spaţiu a Dubii- nului, orașul său natal, îl face să se ducă incă de t'mpurin la Londra,unde spiritul lui se pu- tea avântura în toate contrazi- cerile posibile cu acel lustru, cu aicea framcheță si cu aces, ex- cepţională subtilitate, care l-a caraciter,zat totdeauna. Astfel îl vedem publicând, în- dată te legăturiie sale cu grupu: tabienilor slăbeşte, ca o mă:tu- Balamuc Palace - Hotel După ce au pribegit câteva luni prin paginile revistei, dela man- sardă la subsol, singuri sau ur- măriți de privirile puțintel scan- dulizate ale celor cari se neme- GEORGE VOINESCU reau să fie găzduiți împreună, pe aceeași pagină, „Nebunii“ lui Voinescu și-au găsit în cele din urmă... bulamucul. Va fi un pa- lat de toată frumusețea — un „Palace“ — în care onorurile ca- sei vor fi făcute — honni soit qui mal y pense — de Emil Botta. Fără 'ndoială, nimănui nu-i va fi cu putinţă să strângă laolaltă pe toți nebunii din lume, fie chiar și în efigie (mai lesne ar fi să-i izotezi pe... ceilalți, câțiva) şi nici Voinescu nu s'a 'ncumetat să facă una ca asta, dar cei pe cari ni-i înfățișază în elegantul caet ce va upare la „Universul literar“ sunt nebuni deabinelea, într'un grad de puritate ideală. Sunt arhitipuri şi esențe de nebuni — „Sans rien qui pese on qui pose“, fără nicio relaţie ori aluzie la coșmurul vieții de toate zilele, exemplare în cari, cu ori- câtă stăruință, nu ne-am putea regăsi. Sunt, însfârșit creaţii li- bere ale unei fantezii nestânje- nile, care nu mai au nevoie nici chiar de autorul lor, pentru a fi, în absența oricărei constrângeri. Este marele merit al lui Voi- nescu, de-a ne fi înfățișat cu umor captivant şi convingătoare originalitate, un aspect inedit al nebuniei, cu mult mai interesant decât aspectul clinic: acela de supremă destindere a spiritului liberat de constrângerile asocia- țiilor de idei din experiența “urentă. N. cipii, cela patru iomane înmă- nunchiate sub un titlu comun. şi semmiffcativ: „Lin: SUcăaiisi iNS0- ciabil“, iar în 1891, după ce im- preuună cu Eiimond Gosse şi VWlllam Archer, incercase 9 in- cetățenire a teatrului ui Ibsen în Enalitera, prima lui carie de critică: „Quiintessence of Ib- senism“, Dar adevărata sa chemare, justul său spirit, nu se găsește decât în teatru. Aci dialogul îi oferă infinite posibilități de şariă, multiple teme de moală şi ironie. Continuând procesul de revizuire a, mozaviuritae S0- cietăţii engleze din timpul epo- cui wictoriene, prozes începu de maestrul său Samuel Butier, Shaw la um moment dat ajunge char prea departe. Incepând din 1893, când i se vepreznită prima piesă, ascen- siunea Su crește vertiginos oda- tă au îndrăzneala, cu lărgimea sferei de atac, cu vigurozitatea satirică. Totul este putred în Emglitera și totul se presează tz iircmiie, crede e], Astfel într'a se- rie de comedii, care l-au făcut celebru, Shaw critică subiectele cele mai scumpe PBritanicior. religia (în „Dumnezeu și Blanco Posnet'), familia (în „Nu se poate şti niciodată“), ştiinţa (în „Medicul în dilemă“), partidele politice (în „JCăruţa cu mere“),şi vede, în Maieric de Mora, ui tregul Albion ca pe o casă â ini- milor sfărâmate, concepţie pe care O şi dramatzează sub ui titu identic, chiar cu pulm inainte de inceputul războiului din 1914. Este de altfel semuifi- cativ că Shaw! găsește această comedie, împreună cu „Intoar- cerea la Matusaiem“, ca ca mai bună lucrare a sa şi că o pune mai presus de orice 2 scris Sha- kespeare, cu excepția „Regelui Lear“ şi a lui „Machbet“, Toate acestea ar putea da lui Shaw presiiziui unu. moranust „ă outrance“, unui puritar. ac cea mai autentică speţă. Şi a- ceasta este chiar părerea cemu- Dă. In realitate, autorul „Casei inimilor sfărâmaite“, este prea inteligent ca să se oprească la q singură formulă. O inteiigeni.. amorezată până da viciu ae li- bertate, de ironie, de paradox, Dim pumetul acesta de vedere Bernară Shaw este un negatvi- vist. „Ce a săvârșit el în tume, care să-i asigure imortalitatea: ? — se întreabâ Frank Harris. Eu nu văd nimic. Tot ceace posedă este o miraculoasă clarviziune pentu deszoperirea răului. Nu l-a distrus îmsă... „In filosofie m'a adus nici a- devăr nou, nici o. formulă nouă in, weligie. Nu est: nici filosof, nici om de ştiinţă, nici poet pa- Sicniat până 13 propriu Batrlii- ciu. Prin ce speră el dar, să, ocu- pe szena pentru geneză vii- toare ? „Noi trăim într'o epocă deiny- crariică și Shaw sa: observat fozr- te just că „democrația preferă mediocrul'“. Adevărat si trag c,; Shaw este însuși un preferat a) democraţiei — încheie prietenii și b-ogratul său Frank Harris. Concepţia lui despre „umai- tatea, eroului“, pe care încearcă s'o impună prin drameie sie: „Jeanne d'Anc“ și „Cezar şi Cleopatra/“, nu este în fonți nimic altceva dezăt c „bagatelizare a erouiui-, adică a însuşi. facto- rului creator în omenire. Bvi- demț, pusă în faţa unei inteli- genţe eterne şi atoteuprinză- toare, lumea poate să n'aibă nici valoanea unei probleme de șah. Dar asta me este absolut indiferent, întwucât nticioâată nu vom putea fi Dumnezei. Oa- menit au măsuntile lot după „care Intre teatru și cinematograf Cauza cinematografului este susținută în primul rând de spectatorul mediocru excitat, de condimentul copios al rectlamei, căreia îi urmează posibiiitatea imediată — avantajul — de a asista la proecţia unui film ori- cână, în orice sală și îmbrăcat cum 0 da Dumnezeu. Pentrucă spectatorul este fac- tor determinant în această lup- tă, dala inceput vorm incerca câ- teva precizări: In ce măsură poate profita el din punct de vedere artistic de pe urma am- belor elemente? Cinematograful vorbitor, cu tot stadiul înaintat ja care l-a adus progresul technic, ce poa- te oferi ca element vocal? Nimic din căldura şi vibra- țiile naturale aie glasului artis- tului. Inchideţi ochii în timp ce vorbesc actorii, dispensaţi-vă pentru un moment de imagini și veţi avea cea mai mare de- cepţie, servită în ultima etapă â progresului technicei sonore. Percepeţi pauzele dintre replici şi le veţi auzi umplute cu sfâ- râituri obsedante şi cu acelaş zbârnâit de unde metalizate cari supără sensibilitatea auditivă şi provoacă amețeli. Dacă acestae este rezultatul definitiv în perfecțiunea sincro- pizării — şi nu poate fi altul .— atunci biruinţa teatrului e a- proape. Este cu atât mai frumoasă a- ceastă inevitabilă victorie a tea- viului în lupta cu cinematugra- iul, cu cât pelicula zace le peste zece ani pe aceiași lauri vește- jiți ai technicei infierbântate. In teatru actorui va fi tot- deauna mare prin el și prin mij- loacele lui naturale — lăsate în deplină evoluţie. Vibraţiile naturale ale voci: nu suportă în scenă alterații me- canice. S'au făcut deseori încercări de amplificare şi difuzare; incer- cări cari au sfârşit prin elimi- narea technicului din faţa vie- ţii, a verbului. In ceiace privește elementul vizual — imasinea, tragedia pe- lculei e şi mai sinistră. Periecţiunea fotografie: nu poate da nimic mai mult dezât imagini, umbre și pete -- uni- forme în varietate. Claritatea obiectivului îşi scrie testamentul cu aceiaşi cerneală în succesiunea şi mobilitatea inertă a imaginilor. Atâta timp cât lipsește relie- îul — inerent elementului viu — zadarnic pelicula va fi zugră- vită după naştere. , Dacă am ajuns să ne excităm retina rin bălţătura sticlelor de oockelari, procesul reliefului pa ecran, pare iremediabil pier- aut. De acord cu ascendentul cine- matografului asupra teatrului, nu putem fi decât pe planul co- mun — accesibil posibilităţilor de realizare: varietate de cadru, utilizarea spațiului, masa figu- raţiei, excesul de acţiune, de di- ramism şi... toate la un loc sur- prinse în existenţa comună a banului. Condimentul de celuloid szrvit spectatorului nu este deocam- dată decât un' îndigest surogat al teatruiui, gustat cu lingura confuziilor din cazanul inerției. Dacă vom continua să privim lupta dintre teatru şi cinema- tograf prin prizma opacă a a- vantagiilor de moment, cari au poi angaja raportul cu latura artistică a problemei, atunci ne facera culpabiii de a substitui paternităţii artistice-spirituale a . teatrului, filiaţiunea improprie şi încă nelegitimată a celuloi- ului, GH. SOARE care 'creiază. A le nega brutal sau subtil, prin inteiigemiţă, este a face un act de cinism, inrucât înseamnă a-ţi descansidera, pro pria măsură, Ri aotivlvatea dramatică a lui Shaw poate să fie mozală, dnpă cum o pretind cei mai muiţi ciniure critici, dar este o moriziă periculoasă, came stă numri la G muchie de cuţit de cin:sm. Depinde de syeatalor dacă decide pentru uma sau penitenu alta. Reese de aci că marele âvamialtune englez a realiza în- tm'adevăr subi:mul în înftsligenţă și spirit, dar cu ce preţ !... In ordinea acaasta de idai pu- tem face şi noi o remarcă: En- pitera, Buropa sau chiar lumea întreagă, sunt întradevăr o aasă a inimilor sfărâmate, dar Shaw ri ars a:ct noiul unui construe- tor, di acel ai; unui spoatator de geniu, axre râde, râde până la Ccxasperarea celor ce brâesc și sufăr, so AUREL CĂLINESCU Un veritabil actor şi o frumoasă speranţă, pentru cei ce cred întrun viitor al teatrului românesc, este N. TOMAZOGLU „A dat examen la Conservator Şi a fost respins. A audiat totuși, un an, cursurile d-lui Ion Mano- escu. In anul următor a revenit. A întrat, a urmat... dar la exame- nul de selecţie a fost respins. Incă un an pierdut... — Lasă-te băiete de teatru, i-a spus meşterul. Eşti prea slab, ca și mine — și eu am avut ne- plăceri în carieră, deşi am apu- cat alte timpuri... ! Doamna Alice Voinescu însă l-a sfătuit, l-a încurajat... To- mazoglu a mai așteptat un an, sa suit în tren, şi a ajuns la Iaşi. Aici mai este un conser- vator: a dat examen, și a in- trat in clasa lui Mihaii Codrea- nu. Trei ani... Intre timp, a mai jucat la lași, la „Teatrul Naţional“, şi după alți trei ani a terminat, lmând producția ca brio, Şi a revenit la București. Tomazoglu nu se grăbeşte însă, A intrat la „SCITA“, și a ju- cat — alţi trei ani — roluri de două vorbe. Un singur roi cum se cade: dar care a echivalat cu 0 consacrare: „Mama“. O să ni-l amintim mereu, cu emoție... Deci, chiar și maeştrii se mai înșeală câteodată. 'Tomazozglu e tot... slab, dar asta nu-l impie- dică să dovedească marile sale posibilităţi. Dramă și comedie, Tomazoglu joacă cu aceiași re- ținută sensibilitate și cu un deosebit farmec personal, GEORGE VOINESCU Rânduri despre o „Revistă“ Am urmărit cu plăcere — poa- te pentru întâia oară — un spec- tacol de revistă: acel al teatrului „Alhambra Baby“. Spectacolul a- cesta, are şi alte semnificaţii afară de cele ale unui banal spectacol cu fete goluțe, cupletişti şi tenori. Înseamnă o încercare și o reuși- tă: aceia de a ridica nivelul obiş- nuiteior spectacole ale genului. O „revistă“ mai subtilizată, un spec- tacol intim, mai puţin violent co- lorat, în care preocupările auto- rilor și directorului de scenă merg spre un stil și 0 ținută. Sala fostului „Majestic“ şi a fostului „Liber“, aşa cum a fost renovată de d. Vlădoianu, — dela cuioarea pereţilor și până ia fo- tolii, cu un gust rajinat — for- mează un cadru plăcut, cald, pen- tru acest gen de spectacole. Dacă scena nu permile mari desfăşurări coreogrufice, în schimb accentul sa pus pe calitatea tex- tului și a muzicii. Și era de con- statat: partiturile teatrelor de re- vistă sunt din ce în ce mai bune. Ne gândim la d-nii Vasilescu şi Eily Roman. Spectacolul prezintă câteva fi- guri noui. Dar de aceste „mnou- veaur visages“ vom scrie, proba-. bil, în curând. Acesta este spectacolul de la „Alhambra Baby“: o tentativă de înnoire pentru care directorui merită să fie felicitat. vV. 7 EXTERNITATEA SURĂSULUI de VOINESCU „Profesorului Premiera riţin” (regia V. Bumbeşti) s'a fixat pentru Miercuri 1 Noem- brie. S'a pus în studiu „Manon” tri- logie de O'Neil, care se compune din: 1 Imtoarcerea acasă (în 4 acte) Il Urmăriţiii (în 5 acte) III Strigoii (în 4 acte). „TUDIO. Se repetă „Să divorţăm (de Sardou) (viitoarea premieră). Re- pia e semnată de d. Enescu. In stuiu: „Familia Dodsworth” după Sinclair Lewis. Regia: d. Soare Z. Soare. In „Biblioteca Teatrului Naţio- na!” a apărut, în aceleaşi ele- sanie condiţii grafice „Casa ini- milor sfărâmate” de Shaw, în iraducerea d-lui Dragoş Protopo- pescu. CONCERTELE George Cocea va da un recita! de vio.oncel la 28 Noembrie. La pian d. Ion Filionescu, + Tenorul Stroescu va da trei concerte de „lieduri“ care vor al- cătui, prin programele alese, o adevărată aniologie a genului. A Mâine, Duminică 29 Octombrie. orcle Îl dimincața, la Ateneu, al doilea concert snfonic dir.jat de maestrul Geurge Enescu (orches- tra „Radio'”). In program Men- deissohn, Pach şi Beethoven. Bi- letele ia „Doina“, caiea Victoriei nr. 42. Graţie cataloagelor de plăci care ne vin lunar, putem să vă ținem în curent cu ultimele nou- tăți americane. lată deci o szrie de mehilii noui : Artie Schaw (care a luat premiul pe anul 1939 în ciuda lui benny Goodman) imprimă me- reu cât mai multe melodii. Pe „His master's Voice“ putem auzi „Non-stop flight“* B 8925, „Back lay shuffle“ B 8394 „Comin“ on“ B. 8880 „Deep purple“ B 8906 „Jungle dreams“ B 8894. Trista moarte de acum câteva luni a lui Chick Webb, a fost deplânsă de toți acei ce au cu- noscut şi apreciat muzica aces- tui tânăr dirijor de orchestră în vârstă de 32 ani şi care reuşise să-și păstreze de 10 ani, cu a- ceeași popularitate, numele pe afișul dela Savoy Baliroow din Harlem. Ultimele lui melodii cântate împreună cu Ella Fitz- geraid continuă să se imprime în fabricile Brunswick, Aşa sunt : „in the Groove at the Grove“ O 2743 „Chew, cheu, chew, chew*“ (Your bubble gum) O 2765 şi „Tain 't what jou do (It's îhe wdy vou do il). Benny Goouman a și pus pe plăci melodiile din viitorul film „Rose of Washington square“. Câniă pe Columbia „Rose oj Washington squdre“ B 8296, „Buch goes to town“ B 8879, „Blues în my flot* B 8872 „Topsu“ B 8908, „Fats“ Waller cântă tot pe Co- lumbia „If | were you“ BD 5452, „Last night a miracle hoppened't BD 5469 „Spider ond the fhy“* BD 54386. Iur Frankie Newion împreună cu orchestra sa executță ,„ROm- ping“ Columbiu B 8927 (Frankie Newton trompeta; „Mezz“ Meza- ru2b, clarinet; Pete Broum alto- saa; John Kirby, bass; Cazy Caie, tobă; ja2 V. Juasbon pian și A. Casey ghitară. JACKIE MICLESCU 8 UNIVERSUL LITERAR 28 Octombrie 1939 e i Pe Literatura. artăa. idei... CARTEA SAPTAMANII Evenimentele rele n'au paralizat polta de a cit, am constaiat cu prilejul vânzării rapide a romanu: ui d-lui Țeodoreanu. Fenomenul n'are de ce să ne surprindă, fiindcă numai contrariul ar fi nefiresc. Suntem datori când ne este ameninţat echilibrul ex: terior, să ni-l asigurăm pe cel spiritual. Lectura constitue o metodă de apărare a persoanei morale, ea garantează drepturi interioare pe care nimic nu le poate uzurpa. Omnia mecum porto! își va Zice cititorul devenit filozof, vrând nevrând! Fiiosof ca- Und pe d. lonel Teodoreanu? Pentru ce nu? Să amintim că a îi îilozot însemnează întâiu a avea facultatea iubirii, — a iubirii predestinate, care își creiază obiectul din sine însăși. Iubirea cea mai intensă se cuvine zeilor, nemu- sitorilor, sau ideii ce ne-o facem noi deapre sil De pildă, lu grecii antici, zeii erau amanţii tinereti: veşnice! Nu este un fel de zeitate și tinerețea des- pre care vorbeşte şi scrie veşnic, d. Ionsl Teodo- zeanu? Dacă i-am pune autorului, direct această intrebare, nu ne-ar răspunde, fiindcă i s'ar părea protană! Toate comentariile criticilor sunt pentru d-aa profane. Deacea nu le citeşte! Un lucru este foarte curios! Criticii stiu că d. Ionel Teodoreanu nu citește cesa ce ei scriu despre cărţile d-sale. Pentru ce atunci criticii nu spun adevărul despre aceste cărți? Să-și dea osteneala să scrie, de pildă, ca despre ceva nemuritor, cum este tinerețea! Dar este destul de greu să scrii despre tinerețe ca despre o zeitate, cum scrie d. Jonel Teodoreanu, Cine mai scrie astfel la noi, sau chiar în sudină- tate? Cititorii îi dau seama de această raritate, sunt adică stăpâniţi de ea, magic, și astfel se ex- plică fidelitatea lor extraordinară. Este cu nepu- tinţă să concepem e infidelitate față de d. Ionel Teodoreanu! Iubirea şi tinerețea stau mai presus de orice] Ele leagă în eternitate. Criticii n'au însă, decbiceiu, dotația lucrurilor nevăzute, ei preferă cele văzute, ca să măsoare, să numere și să cali- fice. Ei vor să scoată opera din orice altă categorie şi s'o introducă într'a frumosului suportabil cu la- ciditate, Ce este așadar, absolut concrat, vizibil în acrisul d-lui Ionel Teodoreanu? Limba, — afirmăm noi, — limba românească sau și mai specilicat, limba moldovenească! Cine nu poate merze mai departe — spre centrul de tinerețe veșnică, — să se oprească la acest prim element concret, realizat cum nimeni nu mai realizează la noi! Cum? Răs- punsul este: ca lonel Teodoreanu, care scrie întoc- mai cum vorbeşte, şi în ale cărui cărți s'a închis printr'un procedeu de magie, — el, romancierul, vlu, pentru totdeauna! Când îl ascultăm pe d. Ionel Teodoreanu vorbind, pe siradă, în redacție, sau acasă la d-sa, esie ca şi când i-am citi cărțile, ba chiar mai mult! Să-l au- zim de pildă, pe d. Teodoreanu, prorunțând cu gura eroului copil din „Prăvale-Baba'' — Pepe:nbe, în loc de Septembrie. Pricepem dintr'o dată, în chip miraculos, pentru ce un copil de trei ani spune Pe- pembe, ce se întâmplă în mintea lui trezită spre lume, şi cât de uluitor este cesa ce ae întâmplă! Mama spune; — Asta-i luna lui Septembrie. Cade irunza ingălbenită, se călătoresc păsările, se adună poamele. — De se? a întrebat Fănuţă!'' Să-l auzim iarăși pe d. lonel Teodoreanu între- bând cu gura lui Fănuţă: „De se?“. Am înțelege apoi şi o frază ca aceasta: „Când bate luna plină, numai copiii dorm, moșnegii şi cu babele; iar cei- lalți se duc cu vin și cu must spre tinereță, cu (i- ganii care-s gresrii vinului şi cu greerii care-s lău- tarii stelelor''. La d. lonsl Teodoreanu trazele ne opresc în drum ca frunzele copacilor, ca lucirile apelor! Dar ele nici nu se scutură, ca frunzele, nici nu ss tulbură, ca apele! „Se duc și vin cu must spre tinereță””, MĂȘTILE SUBURBANE Introducera d-lui Șerban Cioculescu la vo- tumul VI al operelor lui Caragiale nu este propriuzis um studiu despre teatrul marelui scriitor, ci mai de grabă, am spune, un mie compendiu informativ. D. Cioculescu a fost pretutindeni W fața locului, unde sa putut afla ceva dela Caragiale, vre-o cât de măruntă urmă documentară, Câţi dintre noi nu l-am văzut pe critic îndreptându-se spre gară grăbit, să nu scape trenul spre cutare oraș, în care auzise că există într'o biblio- tecă material inedit despre dramaturg? Pe de altă parte, cine cunoaște temperamentul meticulos în ce privește exactitatea în lite- ratură, metoda întolerantă de vechi raționalist a d-lui Cioculescu, îşi dă lesne seamă cu câtă febrilitate trebue să fi umblat criticul după documnete, câte vor fi fost. Aceasta este! Cele 36 (XXXVI) de pagini ale introducerii d-lui Cioculescu, clocotesc de pasiunea documentării pe care o justifică în întregime, o ! desigur, superiorul ei obiect. Să procurăm deci, şi vol. VI, din operele lui Cara- giale, tipărite de Fundaţia pentru literatură și artă „Regele Caro! II“ și să ne oprim şi la introducere, în care, pe lângă inteligența motorie a autorului, vom avea a admira, și mobila-i pasiune. Vom descifra acest surplus, văzând cum d. Cioculescu a urmărit viaţa de dramaturg a lui Caragiale, an cu an, lună cu lună, dela începutul capricios, până la sfârșitul mai cunoscut din 1912. Cum a de- butat, la ce ziare a colaborat, cu ce fel de articole, ce traduceri a întocmit, cum l-a lansat paradoxala celebritate a tălmăcirei în versuri după Parodi, a „Romei Învinse“, cum a ajuns la TEATRUL POLITIC, la Năpasta, la cele câteva piese întrun act, la cperetă şi la monologuri, tot ce-a făcut Caragiale pen- tru teatru, în cursul vieții lui întregi. Intre altele, d. Cioculescu a descoperit și o scri- soare din partea unui spectator indignat, care înfruntă pe Maiorescu fiindcă a admis „D'ale Carnavalului“, pe scena Naţionalului! „Te ştiam om literat și învățat, — spune anonimul, — şi când am văzut acea batjocură de piesă...“ Cum nu face un studiu estetic, d. Cioculescu atinge doar în treacăt proble- ma literară a fiecărei. piese, spunând de pildă despre „D'ale Carnavalului“ că „este comedia măștilor suburbane, ridicată la puterea doua, prin măştile de carnaval adăugate mascaradei omenești !. Astăzi nu mai este vorba de a-l apăra pe Caragiale nici barem de acea sub- tilă acuzaţie de „mesolidaritute“ și de „neade- rență“ cu națiunea sa. D. Cioculescu îndeam- nă chiar să ţinem seama de observația d-lui Mihail Ralea „asupra carcterului idilic al so- cietății noastre, în satira caragialiană', Con- secința ar fi că am găsi în lumea mai veselă din secolul trecut „un minunat antidot pentru preocupările tragice de astăzi“. Aceasta de- oarece Caragiale nu este numai al secolului trecut, ci „al timpurilor toate“, BRINON „SUBIECTIVISMUI IN CERCETAREA LITERARA" DL. G. C. Nicolescu, distinsul nostru colabarertor, a publicat de curând, în broșură separată, (colecția „Universul literar”, 1933) cele trei articole apărute succesiv în nr. 90, 31 şi 92 ale revistei, sub înii- tularea respectivă; I. Istorie și critică literară; [I. Subiectivismul în istoria literară şi ÎI, Subiectivis- mul în critica literară. Spre deosebire de dinti G. Călinescu și Vladimir Streinu, puși în cauză în acesie articole, pentru faptul de-a da întâistate criticului asupra cercetătorului istoric-literar, accen- tuând „necesitatea ca istoricul literar să aibă şi gustul acestula”, autorul „Subiectivismului în cer- cotarea literară” socotește că, dimpotrivă „nu poate fi cineva critic și nu poate pune în valoare qustul său, dacă îl are, fără a îi istoric literar”. Împotriva pretenției celui dintâi. care afirmă axiomatic, că „orice interpretare istorică este în chip necesar subiectivă'' (deci şi aceea îstoric-literar), d. G. C. Nicolescu arată, citând pe Lanson, folosul de netăgăduit al uncr principii generale călăuzi- toare şi al unei metoda obiective, care chiar dacă ar fi adaptate sau anume construite în vederea u- nei probleme speciale, încă n'ar putea să legiii- mesze punctul de vedere propriu cercetătorului ca po o „introducere definitivă şi dovedită a subiecti- vismului”*, în cercetare, Obiecţiile pe care d-sa le aduce d-lui Vladimir Streinu; isvorăsc din aceeasi atitudine riguroasă în fața obiectului cercatărilor istoriei şi criticei litorara, Dacă-i adevărat că printr'un eiort intuitiv, putem surprinde uneori ceea ce este inetabil și unic înir'o operă, este cu totul îndoelnic că cititorul ar pulea ii adus mai aproape de acest unicum — „sunetul operei", cum îi spunea Ibrăileanu — prin descrie- rea intuiţiei criticului. Propunerea autorului citat de a folosi în acest scop stilul critic, în atare să dea expresiei „calităţile sugestive ale limbajului” n'ar face decât să sporească gradul de aproximaţie şi imprecizie al impresiei cititorului care ar lua con- tact cu opera prin intermadiul criticului, „Tocmai punându-ne pe lema impreciziunii literaturii, — conchide autorul „Subiectivismului în cercetarea li- terară”' — o literatură interpretativă (care ar îi crl: tica) ar fi la rândul ei imprecisă și în chipul acesta se creează o gradație spre etecte din ce în ce mai slabe și mai depărtate de punctul de origină", Semnalând acest studiu al d-lui G. C. Nicolescu, subliniem cu toată aatisfacția însuşirile d-sale do probitate intelectuală şi eleganță în atitudine, în- sușiri cazi ridică discuţia deasupra nivelului pole- micei sterile, într'un climat eccesibil numai pasi- unei dezinteresate pentru adevăr și idei. „MUTILAT” La 4 Noembrie 1918 când a fost ucis de un obuz, locotenentul Wilfred Owen avea douăzeci şi cinci de ani. Pe insulă se spunea despre el că e un „Verlaine englez” şi una cele mai temei. nice speranțe ale liricei engleze contemporone. A murit tânăr, ca şi Keats a! cârui discipol a fost, ca şi Rupert Brooke si Jeliery Day. răpuşi în războiul care n'a fost ultimul, Nu însă înainte de a-și fi da! măsura geniului său, în poemele scrise pe front, care fac din el, în opinia cunoacătorilor, cel mai mare poet de război englez. Prezentarea pe care i-o face Louis Bonnerot în Yggdrasill este însoțită şi de traducerea poemului „Mautiiat”, viziune întens dramatică, străbătulă de-o simpatie omenească adânc îndurerată. Oricât de Puțin ar mai rămâne din poem, într'o a doua tra: ducere, ne îndeamnă gândul că ceva din om, poate chiar ce a iost mai bun din Wiltred Owen, trece prin toate încercările; deaceea ne și incumetăm să punem sub ochii cititorilor, rândurile care ur- mează ; L-am văzut acolo, într'un jilț pe rotile, — aşteptă nouptea, Tremurind în sinistrul lui costum cenușiu, Ciot chircit și cusut la coate. Voci de copii, Ca un cântec trist, dela strană, prin parc răsunau, Voci de copii jucăuși alergându-se până în seară, Până ce somnul veni, ca o mamă, de sub ochii lui să-i culeagă, răpindu-i. Mai demult, la acest ceas, ce vuet de veselă zarvă'n Oraş, Când becuri aprinse "'nfloreau pe copaci în clara 'nserare lar ochii, şăgalmicii fetelor ochi, mai umezi luceau în lumina răpusă, Mai demult, când nu-și pierduse genunchii, în jertia cea mare. Nicicând, de-acum, n'o să mai poată cu- prinde Sveltă, talia fetelor, calde, gingașe, mîinile lor; Toate-l ating și-l țeresc toate, ca pe-o boală ciudată, Era şi-un pictor nebun după chipul lui, Mai tânăr anul trecut decât chiar tinereţea, Acu vestejit și nici spatele-i gârbov no să se mai îndrepte; Hei, și-a pierdut departe de-aci culorile fru- sului chip Le-a vărsat în gropi de obuz pînă ce i-au secat vinele Şi din viața lui jumătate s'a scurs în şu- voiul cald, Purpuriu, din coapsă ţâșnit. Ii plăcea, într'o vreme să vadă pe picior o pată de sânge, După matchuri, când era purtat în triumf. Era după o partidă de footbali, câad la un pahar [i dădu prim gând să se înroleze. Dece? se întreabă. Cineva-i spusese că 'n kilt scoțian ar fi frumos Ca un zeu; Deaceea; și poate și ca să-i facă pe plac lui Margot; Da, tot așa-i, ca să fie pe gustul cochetelor alea cu minte puțină A cerut să fie 'nrolat. Fără să stăruie; I-au înscris, zâmbind, minciuna: vârsta: nouăsprezece ani. La germani nici nu se gândea; despre vina lor (Şi-a mai cui altuia ?) prea puțin îi păsă. El încă nu cunoștea Teama de Teamă. Visa la pumnale cu mâ- nere 'mcrustate Purtate 'm carâmb de ciorapi scoțieni, la saluturi corecte; La arme frecate, la permisij şi soroace de plată, La spiritul de corp și la taifasurile cu „bobocii”, Imdată l-au şi trimis pe front, în sunet Qe tobe şi aclamații. L-au aclamat și la 'ntoarcere dar nu în felul mulțimilor delirând pentru campion, Doar un domn grav care i-a adus fructe I-a spus: Mulţumesc, — întrebându-l apoi despre suflet. bolnav, prin sanatorii Purtându-se cuminte, după regulamente, Primâindu-și partea de milă pe care vor binevoi să i-o dea. A văzut el, în seara asta, cum ochii femeilor Se "'ntorceau dela el, la bărbaţii zdraven; şi 'ntregi. Ce frig e, și ce târziu. Dece nu vin oare Săol culce în pat ? De ce nu vin oare? Va trece acum, câțiva ani, „REALITATE ŞI EROARE” Primul! volum, de critică filozofică, al d-lul Mircea Mateescu, titularul „Cronicei ideilor” din revista noastră, va apare la începutul lunei șiitoare, în co- lecţia „Universul literar”. In cercetarea pe care o întreprinde, asupra pro blemelor cunoaşterii în raport cu absolutul, autorul adoptă criteriul valorilor, singurul mstafizic, duză d-sa, şi singurul care ns dă putinţa și garanția ob- ținerii unor rezultate obiective, prin înlăturarea logi: cismului şi a psihologismului practicate de științele fenomeniste. Lucrarea d-lui Mircea Mateescu fiind o dezbatere asupra problemelor esențiale şi niciodată istovite ale filosofiei, este explicabil interesul cu care se așteaptă contribuția personală a tânărului autor: îtosof. Şezitoarea „Universu'ui literar“ Șezătoarea literară anun- țată de revista noastră, pen- tru data de 29 Octombrie c., și amânată din motive nepre- văzute, se va ţine Duminică 3 Decembrie a. c., orele 412 d. a., în sala Ateneului Ro- mân. Biletele vor fi puse în vân- zare cu începere din ziua de 15 Noembrie a. c. la librăriile „„Cartea Românească” și „U- niversui'”', iar în ziua specta- colului la cassa ,,Ateneului”, ia intrarea din strada Fran- Klin. Programul șezătorii va fi publicat în numărul viitor ai revistet. CHARLES PEGU VW Limba ca expresie naţională multă lume. Nu erau „cumpărători“, ci numai oameni, unii în plină glo- rie pe atunci iar alţii pur şi simplu suspecți, tovarăşi de aventură, care se întâlneau acolo pentru „sfânta lor cauză“ socialistă. Afacerea comerci- ală mergea prost. Dar nici nu inte= resa prea mult. Charles Peguy era un suflet generos şi ţinea să-şi în- trebuințeze capitalul tot întrun „Mod generos“, Asta, cu orice riscuri materiale şi cu orice efort. Dar, ce destin amar! Dela prirnii pași făcuţi în noua existenţă se'ntâlneşte cu mizeria. O experienţă sinistră. Nu-i tea lor. Să fie mi.xcitori adevărați, nu simpli vânzători de muncă. Sentimentele lui Peguy sunt pro- fund umane, profund creștine, şi so- cialismul lui profund mistic. La sfârșitul lui Septembrie, anul 1894, Serviciul Informaţiilor din Ministerul războiului ia cunoștință de faimosul „borderou“ conţinând documente secrete în legătură cu a- părarea naţională franceză. Căpita- nul Alfred Dreyfus, recent atașat pe lângă Statul major al armatei, este suspectat. Experții găsesc ana- (Urmare din pag. 1) galement, nationalement, commodE- ment accepte, un seul crime rompt et suffit & rompre tout le pacte so- cial, une seule forfaiture, un seul deshonneur sufțit â perdre d'hon- meur, â deshonorer tout un peuple“. Bătălia lui Peguy era ardentă, nervoasă, dar în acelaş timp, cât se poate de pioasă, nu numai prin sen- timente, ci şi prin idei. El rezolva problema din punctul de vedere al salvării eteme a Franţei și vedea în ea „forma unei tragedii de Sofocle sau Corneille“. Procesul s'a rejude- SR logii evidente între scrierea bor- cat. Căpitanul Alfred Dreyfus con- a în Si epica ab lar i a deroului şi scrierea căpitanului. damnat din nou. Dar guvernul îi spectacol degradant: de acei oameni, Bănuelile încep să se confirme. oferă grațiere și el primeşte. Charles așa numiții „mizerabili ai epocii“, care nu numai că aveau un viitor mediocru, dar care, de cele mai multe ori, nu aveau pur şi simplu un viitor. Ceata condamnaților fără apel şi-a morților de vii. Charles Pe- guy vedea în ei „universala pătrun- dere a morţii în viață“ şi, dintr'un anumit punct de vedere, acţiunea infernului. In termenii lui: „oameni excomunicați de Dumnezeu“. Oare care să fie cauza? N'a răspuns nici- odată. Dar d'acum înainte va ocoli și mai mult curtea bisericii, Anul 1898. Charles Peguy scoaţe în editura proprie: Marcel, Premier dialoque de la Cite hurmonieuse. El vine exact la un an după De la Cite socialiste, mai clar, mai așezat, mai propriu și, poate, chiar mai auten- tic, Liniile cărţii sunt precise. Intâi: societatea are nevoie de o refacere totală. Al doilea: dar nu prin egali- tate (asta presupune calcul), nici prin justiție (asta presupune violen- ță) și nici prin caritate (asta presu- pune grave deficiențe de organiza- ție), ci prin armonie (și asta însem- nează adaptarea precisă a muncii la aptitudini şi a produselor ia nevoi). Problema cra pusă în termeni prou- dhonieni, Principiul: „înlocuirea, pe cât e posibil, a conducerii oameni- lor în societate prin administrarea sociulă a bunurilor“. Şi acum con- secințele: în „Cetatea armonioasă“ munca este a cetăţii şi produsul muncii al fiecăruia după nevoi. Ba- nul este steril şi inofensiv. Rămâne la simpla lui întrebuințare ca mijloc de schimb. Concurența și luxul dis- par, autoritatea este redusă la -mini- mum. Se lasă timp pentru viața in- terioară a muncitorilor. Ei trebue să mediteze şi să-şi confirme umanita- TIPOGRAFIA ZIARULUI „UNIVERSUL“, BUCUREŞTI. STR. BREZOIANU 23, E mea ZE Taxa poștală plătită în numerar conform aprobării dir. G-le P. 1. 1. Nr, 24464-939, îs " se mai adaugă şi faptul că Alfred Dreyfus era evreu și, că la orice atac, distant. In cele din urmă, e acu- zat formal de trădare. La 22 Decembrie, acelaş an, e con- damnat la deportare permanentă întrun loc fortificat. La 5 lanua- rie 1895 i se iau gradele militare. și la 10 Ianuarie e trimes Dracului. Afară de avocatul său, ni- meni nu i-a luat apărarea. În mo- mentul acela chiar Jaures şi Cle- menceau regretau că nu l-au omo- rît. Dar toată lumea şiia că Alfred Dreyfus era cinstit, că era bogat, că avea o carieră strălucită și toate ocaziile, a fost fidel Franţei. Incepeau îndoelile. Sentința părea prea tare, Noul şef al Serviciului informaţii- lor, colonelul Picquart, convins că borderoul nu era scris de Dreyius, ci de Esterazy, un ofiţer de o conduită scandaloasă şi datorii. Începe „afacerea Dreyfus“. Franța e împărțită în două. Charles Peguy vine cu toată devoția lui de mistic în tabăra dreyfusiștilor. El vedea aci un triumf al politicului a- supra nobleții mitice. Adică, un fel de păcat de moarte. Și asta nu pu- tea s'o admită. Știa că Alfred Drey- ius nu era vincvat şi că judecătorii nu sunt real infailibili. Un om a fost aruncat în mizerie și cu asta întreg „pactul social anulat“. Franţa era în pericol. Fraza lui Peguy, oride- câteori ataca această rană, se des- fășura pe ton ridicat, grav, aproape dramatic și, din când în când, con- vulsiv. Un exemplu. „Une seule în- justice, un seul crime, une seule il- legalite, surtout si elle est officiel- lement enregistree, confirmee, une seule injure dă la justice et au droit, surtout si elle est universellement, 16- Peguy priveşte descurajat şi trist. Ce decepţie! Dreyfus „a fost achitat obișnuit ca oricare“ şi el „eroul a- cestei afaceri eroice a renunțat la eroism“, Afacerea s'a degradat și dreyfu- sismul mistic s'a întunecat într'o po- litică dreytusistă. Dar Peguy rămâ- ne tot el, cu vitalitatea sa, cu mag- nifica sa cordialitate, cu generozi- tatea sa, şi, trecând peste derivatele evenimentelor, îşi duce lupta since- ră mai departe, cu oarecare melan- colie desigur, dar tot cu acelaș foc. Părăseşte republica socialistă uni- versală și, cu toate prieteniile vechi, cu toate ecourile din adolescenţă, trece pe câmpia tradiției franceze și d'aci în marea cetate creștină. Apar Caietele, noua lui armă de bătălie. lement enregistrâe, confirmee, une seule injure ă Phumanită, une seule rămânea rece, rezervat și Procesul. în Insula că, în procesul prea confus. era deja (Va. „U. L.* mr. 31 și 38). plin de AXENTE SEVER POPOVICI Concursul Th. Sperantia Pentru a înlesni parti- ciparea ta concursul a- nunţat, ai scriitorului Th. Sperantia, și acelora cari n2-au cerut un nou râgaz pentru depunerea manus- criselor, îi înștiințăm că ultimul termen a fost fi- xat pentru data de 1 De- cembrie a. c., după care comisia instituită va în- cepe cercetarea lucrărilor primite, în vedere Cor dării premiilor. psi îB1a2 Lă a. 4 a talie. cuvântului, încât gânditori ca Wundt — care a luat foarte în serios psihologia popoare- lor — lasă în seama expresiei instinctive origina limbajului, emoțiile și gesturile compor- tând mişcări musculare şi res- piratorii. Cuvântul ar țâșni direct din „gestul vocal“, Fi- xând precipitatele acestor mișcări din adânc, dă relief tainei intime din noi, mărtu- risind — vorbd lui Ribot—, despre „psihologia pietrifi- cată“. S'a ongajat o întreagă discuție asupra rostului indi- vidului şi colectivităţii în pro- cesele de transformare ling- vistică. Sunt pline cărțile lui Meillet, Vendryes și Jespersen și pare extrem de delicat să ştim până unde se întinde rolul unuia și unde începe ro- lul celuilalt. Durkheim bună- odră rămâne la părerea că gândirea impersonală s'a re- levat umanității sub forma gândirii colective. Reprezen- tările sensibile se află în con- tinuu flux, iar pe deasuyra lor, în afară de timp şi de agita- ție, nesupuse evoluției repezi, se rânduesc reprezentăriie co- lective, cristalizate în noțiuni și fizate în cuvinte, Oricum, există atâta miste- rioasă legătură între idei şi semnele lor, că din această (Urmare din pag. 1-a) bogăție de relații se alimen- tează viața cuvintelor, Ce este viața cuvintelor? Un cuvânt nu trăeşte singur, In realitatea lui integrală, el e dependent de infinite paria- țiuni. Izolate, vorbele ie în- tâinim numai în dicționar. Altfel, — fac parte dintr'un tot, aparțin frazei, propozițiu- nii. Chiar când în împrejurări anumite sunt întrebuințate izolat, înțelesul e completat de gesturi sau de ecoul aitor cuvinte rostite anterior. Căci numdi când pare alături de un altul, cuvântul își arată înțelesul definit. Lăsat în sin- gurătate, se sterilizează se- mantie. Numai fraza îngădue să pricepem bine senzul cu- vintelor cari trebuesc, tot- deduna, privite în contingen- țele lor. Neglijind asociațiile din care făc parte, nu putem lega nici o valoare estetică de prezența lor. O formă dobân- dește reliej artistic în măsura în care o determină însoțirile cuvintelor. Bine încadrată, chiar forma prozaică își re- face aureola ei estetică. In încadrarea armonică stă rea- lizarea artistică a vorbirii. Trebue să qi dărul de a inte- gra firesc în ceeace are mai expresiv, mai evocativ, mai cuceritor pentru suflet. Fraza artistică trăește sub condiția aranţării cuvintelor. In inte. riorul grupărilor lor, există o corelație și din influenţa e- xercitată reciproc se țrage vraja care încântă şi leagănă. Ordinea artistică a unei fraze se cunoaște din începutui ei, care irebue să posede un fel de auroră estetică prevesti. toare de lumină nouă. Importanța cuvintelor, mi siunea lor principală constă în aceia de a fi purtătoare de înțeles. Spiritul național al unei limbi trebue căutat în partea ei spirituală, adică: în înțelesul specițic al cuvintelor ei. Cuvânt înrădăcinat e nu- mai aceia care face parte dun întreaga viață sufletească aq DOporuluiI, Semnul I1Nnradact- nării e întrebuințarea în toate manifestările geniului popu- lar. Dacă din glosarul cărtu. rarului — subliniază Maiores- cu în vol. II al Criticelor sale — unde apare ca unitate sin. guratică, î1 transmutăm în realitatea nufiletească a na- țiunii, cuvântul se vădește că un complex de înțelesuri şi simţiri cari, legate cu înţele- surile și simțirile altor cuvin. te, alcătuiesc țesătura traini- că a personalității unui îns SAU unui neam, Incrucişări de fire pun în mișcare țesă= tura întreagă și e deajuns un singur cuvânt ca să se des- Chidă adâncimile sufletului. ILARIU DOBRIDOR Cu privire la muzica pură şi impură greşeli nainte, prevăzând, orchestra provoacă starea târziu lămurită de reproduce operele din repertoriul miondiai. Wagner, poate fi mrmărit pas cu pas, dealungul jactelor operelor sale, fără a pricepe un cuvânt sau a, ști vreun subiect, ci numai cunoscând cele câteva sute de leit- motive din ale căror îmbinări şi suiecesiuni al- ternative se crează un contrapunct perfect adequat textului literar. Mai mult, la acest compozitor, nu putem pricepe muzica, ori- cât am cunoaște textul, dacă nu avem pre- gătirea necesară, care să ne explice de mai explicând, De sufletească mai cântăreţ. Și este foarte simplu. Fiinâcă textul literar este sclavul unei muzici „pure“ putând ea în- săși concretiza stări și reacţii, lămurite mai târziu de cuvinte, poate chiar prea ţârziu. Iar în Rigoletto, citat în articolul la care ne referim, frumosul monolog Pari siamo prin (Urmare din pag. 1) cută. fapt, totuși muzică numai ne vădeşte stările sufletești la care s'a gândit autorul, fiindcă gloria aceztui monolog se legitimează prin farmecul ce emană din muzica lui, lămurindu-ne clar și precis, stările sufleteşti al celor ce-l exe- O literatură, critică muzicală mondială a relevat acest lucru. Nici nu era poate ne- voe, fiindcă realitatea este prea evidentă. Muzică pură sau muzică superioară și infe. rioară nu există propriu zis. Muzica se ex- primă foarte bine, și cel mai bine, prin pro- prii mijloace. Adăugirea unui text sau a unei lămuriri, este o operaţie de impodobire, un lux Care dacă servește spre a ușura pe pro- fani să priceapă ariile, nu va, împiedica n:ci- când pe un cunoscător să descifreze orice frază muzicală, fără nici un cuvânt explica- tiv, fiindcă arta aceasta în sine, este îndestul de limpede și cu formule destul de simple, spre a nu îi nevoiţi să o privim uimiţi, ca pe un templiu în care nu se poate intra. VICTOR POPESCU