Similare: (înapoi la toate)
Sursa: pagina Internet Archive (sau descarcă fișierul PDF)
Cumpără: caută cartea la librării
UNIVERSUL LIILRAR COLABOREAZĂ: Camil BALTAZAR Liviu BRATOLOVEANU Ronsarda CASTRO Dorothea CHRISTESCU i Emanuel CLOMAC Ovidiu CONSTANTINESCU Ben CORLACIU lon FRUNZETTI lon M. LEHLIU Adrian MARINO Florian NICOLAU Ruxandra OTETELEŞANU PERPESSICIUS Al. POPOVICI Al. ROSETTI N. STEINHARDT Margareta STERIAN lonel TEODOREANU G- TOMAZIU Hustraţie spentru Negru :i Aur ANUL LIV Nr. DUMINICĂ 28 IANUARIE 1945 Director: AL. CIORĂNESCU de Matei Caragiale Arthur Rimbaud fugă de seară Trăiesc stând ca un înger cu mâinile ?n clăbuc De bărbierit, pe-o halbă cu straşniee ciubuce. Cambrate ; hypogustrul şi gâtul. Un trabuc Im dinţi, când cerul văluri de vânturi grele duce. Ca nişte găinaţuri fierbinți în hulubar Fae visurile 'n mine, blând, sute de arsuri, Şi sufletul mi-e fraged ca mâzga "n care sar Imserie n sâuge, aurul din proaspete scursuri. Și când mi "'nehit visările cu grijă, şi le "'ngrop, Mă 'ntore ; treizeci de halbe, sau patruzeci, mi-ajung! Și "ncere nevoia aspră şi grabnică salung : Blând, ca un Voevod de cedri şi isep Stropesc spre cerul brun, departe 'n sus şi'n lung, — Cu încuviințarea lui Vel-Heliotrop. i (4 arină Carele de argint şi de aramă, Prorele de oţel și de argint, Bat spuma, Răscoală mărăcinilor tulpinile, Căile landei Si măteile ur le retluxului Se răsucese rotund spre răsărit Către coloanele pădurii, Către butucii digului, Lzbit în colturi de vârtejele luminii. (4 alren Plânsul stelelor, rez, în cupa urechilor tale. Din umeri la pulpe te 'nfasă alb, candidă, zarea. isi picură, roșu, mărgeunul, pe sânii tăi, marea Și Omul ți 'nsângeră negru coapsele tale regale. Simţire In seri de vară-ulbastre, porni-voiu pe cărare Să mă înțep în spice, să caie pe ierbi mărunte, Să simt, pierdut în vise, sub tălpi mustind răcoare Și adieri să-mi scalde șuvițele pe frunte. Nu voiu rosti o vorbă. Nu voiu gândi nimic. lubirea doar, să-mi wree în suflet, infinită, Și să păşese departe, spre zări, nomad calic, Vibrânii, lângă Natură, ca lângă o iubită. Din volumul care va apare în curând în Editura Fundatioi Regale pentru Literatură și Artă. Trad. de ION FRUNZETTI Clasă | so Băncile dorm. Clapele N Gurilor fardate cu cerneală Păstrează'ntre scânduri răceală Cum între vâlcele apele. Ei Tabla întinsă infinit Rănită cu dungile de cretă Păstrează la pieptu-i discretă Tot ce profesorul a minţit. Im clasa obosită De tăcerea comprimată în ferestre Nu se păstrează decât o poveste Intre planşe rătăcită, Și pierdută ieri De cel din banca din urmă Care desena pe carte o turmă Si se visa oier. AL. POPOVICI (Orescendo Hii, să mergem în oraş iubito, - poate-o vom găsi pe caiaarâm moarteă, când o fi să coborim panta rea. pe care-am părăsit-o. Nu te supăra că-ți bat la uşă, fiindcă nu mai Sant primit pe nicăer! ; vino după mine, fără să te miri, cam ajuns o jalnică păpuşă. 4 Nu ştiu drumul şi e frig afară, S'ar pulea să rătăcesc cărarea şi să sutlu trist, în lumânarea câinelui ce mormăie sub scară. Intunericul e îrate cu tâlharii, m'avea frică. n'o să te împuște, aici tăcerile nu vor veni să-ţi muşte fecioria leneșă, pe care-o vinzi. Astă noapte, vino să mă prinzi când o [i să cad depe burlan. (Cineva mi-a spus, că n'oiu mai ii golan, fiindcă aştrii romţăese demult drumul meu, şi prea de mult :nă cheamă, să mă facă lor poet de seamă). Dă Sau mai bine uită-te 'mprejur, după traiectoria pe care mă'nvârtesc, 3 fiindcaş vrea şi singur să pornesc, ca să nu-ţi scot ochii şi să te înjur. Apropos, n'ai auzit cumva, , mersul meu de-acum câteva luni, când m'au scos din casa de nebuni, fiindcă rămăsesem fără o parâ ? Tot aşa ploua, şi chiar mai frig, inima se gudura ca un căţel — patru cruci, e noapte şi-un inel, făr-o insulă spre cere să mă strig. M'ai ţinut afară, să te-amuzi ; Auzeam în pat, rostogoliri de trup. Du-te dracului, că-imi vine să te rup până'o fi triunghiul să ţi-l uzi. Joacă stelele geometrie şi plural, repede ne-am răsucit pe-o parte ! na-ţi prostia toată dintr'o carte, dă-mi în schimb, pentru iubit, un cal. BEN. CORLACIU up Diverse VICTOR HUGO, LES MISERABLES de AL. ROSETTI Am citit Les msârables in anii 1941—-1942, cei mai intune- caţi ai războiului actual. An: trăit intens emoţiile eroilor lui Victor Hugo. a Prevenu, Ja începutul lecturii, a trebuit să recunosc după puţin timp câ lucrarea se situează printre capodoperiie lite- vaturii universaie. Nu actualitatea operei, ci caracterul ei in- corupuibil, ceeace inseamnă eternitatea, Generozitatea sutietească a lui Victor Hugo, suflul umani- tar care Sirabate paz: Câsţii constitue caracierisucăa ei de bază. Această generozitate provine din iubirea sinceră pentru po- por şi din cunvușterea adâncă a societăţii. lar acolo unde Cunvaşterea directă nu a tost posibilă, autorul a împiinit go- lu imagutand 1căltaty cu 0 ju-tie ue auevarat V.zienar, La Guernesey, in timpul exilului, în: turnul unde obişnuia să se retrază, inconjmat ae vaiur.le weeanuuui, Vicior Hugo a scris fără şovăire cele 10 volume ale acestei cărţi plină de iubire de oameni. Aspiraţii.e sale sunt ale Franţei; ideile, ale patriei sale care, dela Revouuţie, mergea in truniea omenirii progresiste. In acest sens, Hugo este un scriitor naţional, Descrierea exactă a lumii vagabonzilor şi a viitorilor apași par.zieai miră, prin M-LușiOzZaattă €e.; ca nu ipate ca un secp în sine (să se vadă, în comparaţie, descrierile din Les Myotita U3 ru, do uustite dus), Ul, Câpuul paslere ain€ capitole ale formidabilului roman, această descriere contribue la impresia de ansamb.u. Destinui lui Napoleon, care îl obseda, îi inspiră pagini mag- isige. Descrierea bătăliei dela Waterloo este în toate memo- riile, Dar paginile cele mai halucinante ale cărţii sunt acelea con= sacrate mănăstirii de maici dea Petit-Picpus; detaşate, ele ar sonstisu, 0 carte «te sine stătătoare, Aci, Victor suugo s2 in- trece pe sine, Este, mai întâi, sosirea în timpul nopţii în gră- dina mănăstirii, în condiţii dramatice, şi bâjbâirea eroului printre tufe, cu teroarea de a fi surprins. In paginile urmă- toare, te cufunzi, trepiat, în misterul vieţii monacale şi ră- tăceşti prin galeriile tăcute ale mănăstirii, în tața ușilor în. chise. Ai vrea să auzi un glas; te întâmpină numai şoapte; din capela în care nu poţi pătrunde, auzi uneori cântece în- gerești, acoperite de bătaia clopotelor. Atunci te cuprinde des- nădejdea şi o melanco.ie amară, Alteori, pacea acestor lăca- şuri „te prinde în mrejele ci; şi te laşi furat, cu sentimentul că ai părăsit pentru totdeauna lumea pământească. Monologul lui Hugo nu constitue, însă, partea cea mai bună a operei, Cugetarea :ui este de cele mai muli» cri banală. R>- mareabilă este însă forţa vieții sale interioare. Ea se revarsă vijelios dealungul paginilor cărții şi constitue un fenomen în sme. Mă întreb dacă această capodoperă este răspândită in toata cercurile, aşa cum merită. Căci ea constitue o lectură bineve- nită pentru toate straturile sociale. Ar fi deci timpul ca pre- venția față de opera lu. Victor Huzo, şi denigrarea ei, pornite dela cercurile literare franceze, după moartea marelui scriitor. să înceteze. Iubirea de oameni, care inspiră lui Hugo cele mai trumoare pagini ale cărții. între aliele, scena cu tandeia- brele furate de Jean Valjear: dela binetăcătorul său, şi dă- uite Iui de episcop, pentru a-l salva, bănuiala de îurt, în fața jandarmilor, ar putea încălzi multe inimi şi vindeca suilete rănite, Climatu] acestei cărţi. care oglindește viața imterioară a unui autor de geniu, este deci propriu a ne înrâuri în bine. Mai presus de arta literară, valoarea eancativă. în cel mai înalt înțeles a! cuvântului, a romanului Les miserabies, con- stitue ca'iiatea principală a cărții. i Este daru! pe care Franța generoasă, prin Victor Hugv, îl face omenirii suferinde, asigurând. astfel. valoarea univer- sală a lucrării, Ă N. î. In articolul nostru precedent, la r. 3 de sus, în lee e: dar cu masca lui chinuită. se va citi: dar mas: nai chinuită. ie “a ai diridam-diridam!? Imi vine să sudui obscen, Sunt rău şi zburiit ca o fiară, Mi-e limba ca vârful de ghiară. Dă-mi mâna, fârtate Veriaine. Ce-i asta? Halviţă? Mătreaţă? E ceaţă în noi şi în viață, Ne'mnhaţă, ne suge, ne'nghcață. Aşi da cu piciorul în crâci de paiaţă. Măi fratn Verlaine, îti spuneam, Şi ţiganii: Hai diridam — diriăam! Noi în de noi fostu-ne-am Răscunoscut într'o noapte, Unde? Nici dracul să ştie. La, vre-o cumplită beţie Poate pe Calea de Lapte, Sau într'o crâşmă parşivă Cu umbre besmetic de criță Şi aur de lampă bețivă. Oh! că șim tine era o Domniţă, (Pun'te, Mână, pe frunte). Frate, ne-aveam rână'n rană; Versul de sânge și ceată Să curgă din noi ca din vrană. Mama măsii de viață! Cântam, sughiţam, răsturnaţi, Terfeliți de sudălmi şi poşârcă, Cu dracu! în noi şi în cârcă, Beznă de negri fârtaţi, Nasul tău de rusnac, Barba ta to'stoiană, Când cu şi când fără prihană, 'Tu drac și eu încă mai drac, Că cin” să ne vie de hac? Domniţă, Domniţă din ţară traiană! Plata, crâşmare, Piecăm, zi amin. Sict'y la vin şi venin, Hai. felinare. Apoi ne-am târit întrun hal Să ne plângă și porcii de milă, Pe-un drum de băltoace și sită, In noaptea de lut și mângal. Suduiam, scrâşneam și icneam, Hai — diridam — diridam! Cu sângele ca'ntr'un bairam, Hai — diridam — diridam! „Yoici des îrniis, des fieurs, des feuilles et des branches Et puis voie: mon cozur, qui ne bat que pour vous Ne le dâchirez pas avec vos deux mains blanches Et quă vos ycux si beaux Yhumble present soit doux'. Ce dracu am? iai — diridam — diridam! IONEL TEODOREANU 3 HAINA DE AUR de OVIDIU CONSTANTINESCU In clădirea masivă, cu uși de fier călit, răsucit în curicuse arabescuri, cu scări de marmpră pe care urca un interminabil covor din fire de cocos, cu săli vaste, lumi- i savant prin becuri împrăștiate în colțuri şi firide, cireuwa un zumzet de stup în fierbere de primăvară, ca aturci când se deschid primele flori prin păduri. O sonerie, ca un ascuţit semnal de alarmă a sbâmâit undeva. Pașii se precipită, uşile se deschid, se aude mai insistentă răpăiala de ploaie a mașinilor de scris. Albinele par cuprinse de panică. Se anunță o furtună: zumzetul activ a devenit sgomot şi agitație fără rost. Cad picături mari pe un acoperiş de aluminium -— mâinile dactilogra- felor se sbuciumă deasupra pajiștei claviaturilor. Prin coridoare sc strecoară un curent îngheţat. Tinece domnul director. Un pardesiu de stofă englezească, o pălărie moa- le cu borul coborit pe ochi, pantofi cu tălpi de doi centi- metii, mănuși galbene. Un pardesiu, o pălărie, o pereche de pantofi — acestea împreună închipuiese persoana di- răctorului. Cinc i-a văzut cândva faţa ? O uşă de stejar se deschide, misterioasă, lăsând liberă vederii o masă de lucru impunătoare și un fotoliu cât un jilţ împărătesc, străjuit de o lampă cu picior de nichel, Uşa se închide, manechinele ce au încremenit pe săli, se destind, se înalță, prind să meargă ; în ochii lor şterși a fulgerat, sticloasă o neînțeleasă tulburare, sentimente po- trivnice s'au încleştat, opindu-se apoi într'o lăcrămoasă osteneală. In biroul său, domnul director și-a desbrăcat parde- siul, l-a agăţat de cuicr, şi-a scos pălăria, şi a netezit o şuviţă de păr angintiu ce șse încolăcise ușor pe frunte. Fi- gura îi este coritractată. Să fie tot tulburare, să fie o ti- miditate strânsă în cercuri de fier ? Pasul îi e mai puţin si- gur, mâinile sc prind de Jilţ, se sprijină -— da, se sprijină, caută un aliat în rezistenţa pasivă a lemnului, un prieten discret și sigur. S'a așezat greoi, a închis ochii şi a surâs. Miraculos surâs pe care nimeni nu-l mai poate vedea, un surâs adresat singurătăţii lui, grijilor şi lipsurilor sale. O clipă, încă una, Telefonul sbârnâie „Sa comunicat dela cabinetul domnului ministru de finanţe că aveţi au- dionţă la ora unu”. La una din ușile laterale se aud ciocănituri. Intră secre- tara; are cchelari, buze palide, şorț negm. Prin lentile, ploapele, pe jumătate închise, par mai mari și mai cenușii Buzele directorului s'au subţiat, sprâncenele sau împreu- nat, subliniind cu o dungă sură cutele frunţii: — Domnişoară, dosarul. „Sarcotex”, Un moment. Refe- ratul pentru minister a fost bătut la maşină? Vreau să-l vevăd, Secretara păru a ezita o clipă —- mâna nu i se hotăra să apese clanța și gura aștepta întredesvhisă o undă de curaj Directorul o privi pe sub sptincene. Infăţișarea ei îl i pentru întâia oară: ochelarii selipeau enigmatic ca nişte cristale șlefuite și montate în cadrul feței palide şi reci. Aparenta ei uscăciune astăzi era însă ca o frunză veștedă înmuiată în rouă — „Sareotex” și refonatul — repetă el, presupunând că ezitarca venea din pricină că nu înțelesese prea bine ce i se cerea. De odată mâna ei, se deslipi, hotărită, de pe za — Vroiam să vă vorbesc. Directorul avu un get de iritare și de plictiseală. Totul era lesne de înteles: fata era bolnavă sau avea vreun z și vroia să-i ceară un ajutor: Strâmbă gura a iro- tocmai pentru asta fusese angajată, ca să depărteze imoportuni, să fecă în jurul lui acel gol necesar, cum e necesară distanţa între actori şi public. Era şi el un fabricant de iluzii ca orice regizor, jar secretana îndeplinea funcțiunea marinistului care manevrează luminile și că- derea cortinei. Fat însă ridică mâna, oprindu-l, cu o mișcare de dem- nitate jignită. Surprins, patronul se lăsă pe spătarul foto- fiului, resemnându-se a cada ceva din autoritatea lui, a cărci greutaiue se susținea în parte și pe umerii acestei mici cariatide. A — Nu vă temeți, n'am să vă supăr prea mult. — Vă cer numai să-mi primiţi demisia: Sprâncenele sure se încruntară mai tare : — Cum asta? — Astăzi dimineaţă am fost anunțată dela colectură că am câștigat lozul cel mare. Mă îmcăpățânasem: ju- cam pe acelaş număr de câţiva ani de zile. Râsul ce-l podidi pe director păru tânăr în gâlgâirea lui nestăpânită şi pereţii biroului își simţiră atunci inuti- litatea. severităţii lor. Femeia se înţopeni : -— Nu e o glumă- — Câteva milioane nu țin o viaţă de om. — Sunt chibzuită. Şi apoi libertatea e foarta ieftină pe piaţă. — Toate cuvintele sunt ieftine, Libertatea e şi ea un cuvânt ca atâtea altele. Fata suspină. Pentru întâia dată își permise un ges de cochetărie. Trecându-și mâinile pe frunte pentru a-ţi netezi părul, degetele prinseră agăţătorile ochelarilor și le ridicară. cu o mișcare simplă și ușoară ca o mângâiere Avea ochii blânzi şi absenţi ai miopilor, gene lungi ca dk păpușe scumpă, Directorul o măsură. Dar nu cu priviri 4 bărbatului, ci cu cele ale prețuitorului de mărturi. Și î locul rochiței modeste, din stofă neagră cu guleraș alb d şcolăriță, î se înfățișară faldurile bogate, măreția puţi înghețată a unei toalete de seară din lame aurit, strălu cind ca o reclamă cu neon. Zâmbi amabil, profesional : — Ia loc. Secretara se așeză intimidată pe o jumătate de fotoli Avea încă rigiditatea umilită a celui care ascultă ordini Chipul directorului, netezit de alte griji, se fixă într unică aşteptare: ce milioane, nu? E o sumă frummiică, totuși. Priviri şters:, blânde, inidiferente, îi întâmpinară vo bele. — 'Trebue să le găseşti un plamment cât mai stab Ar fi păcat să risipeşti un noroc, picat ca din cer, fără fă = te fi abătut cât de puţin. E natural să simt un pic de invidia, Am citit cândva o întâmplare pu un tânăr sărac care alunecând pe c coajă de portocală, a căzut în brațele i americane fiică de nabab. Bineînţeles rămâne să se »t între cantitatea norocului şi calita- tea celui norocos, Situaţiile sunt variate. Aş vrea totusi să-ţi pot [i de folos, să-ţi dau îndrumări. Mâinile ei se frământau, nervoase, pe genunchi, — V'aș ruga numai să renunțaţi la preavizul legal Domnişoara Stoian m'ar putea forte bine înlocui. — Ei lasă, lasă asta. Bineînţeles ai să faci după cum dorești. Dar ca să revenim la reeace-ţi epuneam. Nu crezi... Fata sc ridică, cu grabă, cu teamă parcă, vrând să rupă firul vo:beior ce căutau să-i prindă hptărirea într'o plasă umăgitoare. — Inutil, domnule director, — Surâse cu sfioasă iro- nie — Vă închipuiţi că nu zadarnic am tot stat zece ani alături de biroul dumneavoastră. Mi-e frică de riscuri. Cu să vorbesc pe faţă, ştiu tot atât de bine cât și dumnea- voastră câte zile mai are de trăit întreprinderea. M'am gtreit ce mite ci că, în curând, va fi trebuit să-mi caut alte rosturi. Şi-apoi, să nu vă supăraţi, dar aş vrea să vă dau și cu un stat: vindeţi pariea de acţiuni pe caro o aveţi, fără întârziere, zău, ar fi păcat... lertaţi-mă, dar m'am întrebat adeseori ce vă face să rezistaţi pe acea- stă puziție atât de șubredă ? Surprins, directorul încremsni cu buzele desfăcute a nedumerire, cu ochii goi, urmărind gesturile fetei, care, după ce înclinase tăcut capul, pornise spre uşă, apăsase ivărul. Din prag mai rostise : —— Domnișoara Stoian vă va aduce dosarul „Sarcotex”. Voi avea grije să-i predat toate lucrările mele. Telefonul îl trezi pe director din scurta lui amorţire: — Da, da, sigur, la zece consiliul de administraţie. Se simţi toată ziua indispus. O durere de cap sâcâi- toare îi alungă somnul când, însfârșit, către miezul nop- Di ţii telefonul de acasă încetă să sune. Aprinse ţigare după țigare, măsurând dormitorul cu paşi apăsați şi făcu tot felul de socnteli. In cele din urmă înăliă umerii, surăâ- zânăd încurcat. parcă putin ruşinat ea un copil în fața unei formule s anapoda pe tablă. „La urma urmei...” Pe fosta lui secretară o întâlni după aproape un an. la o serată a unu: aşa numit „club al nnlionarilor”. Era îmbrăcată într'o toaletă de seară din mătare albă. foarte simplă, cu o singură podoabă de briliante în colțul decol- teaui. Deşi îrcculă de treizeci de ani, femeia își păstrase prospețimea şi alt.ul rochiei nu sub umbra niciunei cute pe gâtul n-teă ca un gât de pasăre a apelor. SȘedea izolată, într'un colţ discret al salonuiui principal, fumând diztr'un ţigaret de abanos. Işi lăsă mâna sărutată, fără ca atitudinea ci Ivncsă. calmă să se :chimbe cu nimic. În chip vădit, directorul nu o mai :ntimida: — M'am măritui. Soţul meu se află în sala de joc si mă plictiseşte faptui că niciodată nu pierde dar nici nu căș- tigă — risipă de timp. In schimb mie mi-a mers şi îmi merge totul din plin Am cumpărat acţiuni petrolifere când abia începuseră să se urce şi lo-am vândut în mo- mentul vând sau dublat. Apo: am intrat cu o parte din capital într'o industrie de lemne pentru construcţie. Sunt lucruri interesante de făcut cârd ai bani. Inzinte nici nu bănuiam că am nervi, era așa de comod serviciul meu! Acum sunt ca un motor sub presiun2. Mă agit — e bine să le agiţi când ru știi pentru ce. La despărțire îşi luă un aer confidențial. Genele se upropiară peste ochii miopi și prin țesătura lor se stre.- curară două luminiţe subţiri ca nişte ace. — Ah, eram să uit. Trebue să vă previn. Am arcultat adineaori o conversaţie în șoaptă. Am fost cam indiscretă dar auzsem numele „Sarcotex” şi cram curioasă. E vorba despre o afacere cam dubioasă, cu mită, cu niște fire nutrede luate din străinătate și cun alte lucruri necurate Be pare ca stocul de țesătu:i din ultimul timp iabricat de Ssrootex nu face nici două parale, că falimenul ar fi pe aproape, că nu au cu c2 să plătească nici lucrătorii. Ştiam că banca e angajată cu aproape jumătate din ca- pital, aici. Ar fi păcat... dacă nu o fi prea târziu... Insfâr- şit, rm ştiu: dacă am făcut bin că vam spus Când, a doua zi, directorul încercă să-şi vândă câteva pachete de acțiurii. bursa era în fiorbere. Svonurile îşi avezu o cale de difuziune mai rapidă ca areca a undelor. Fa'imentul „.Sarcotexului” era definitiv admis, Se scontau p. putinele se ale băncii Ge a-și: mai prelungi agonia. Ia o săptămână după aceea o adunare a deponenţilor stabilea acordarea unui concordat. Se începură coneerie- rile de funcționazi In clădirea vastă cu scări de marmoră, sunetale aveau ecouri triste, lumina era rece. za aceea a cavourilor bogate fățuite cu o strălucire imutilă. In biroul lui, directorul sta =plecat asupra unui dosar și cifrele-i fugeau din faţă, ca un stol de vrăbii ce se desprind de pe sârmale de tclegraf când se aude huruitul amenintător al unui tren. Gândurile i se răslețeau într'un thcr ckicrecmiat. al cărui ritm stylcul îi bătea în -neștire pe cristalul biroului, Și totuşi, de unde senzația aceusta de libertate ce incearcă să se strecoare. fără învoire ? Telefonul îi anunţă vizita unei doamne care aștepta în hall. — Nam timp — Doamna insistă, se Pa: re că este fosta dumneavoastră secretară. după cum spune băiatul dela lift — sbârnâi vocea telefonistei în amarat. — Trimite-i vorbă să urce. Un parfum fin. de ambră. însoțea blănurile vizitatoarei. Renunțase la simplicitate, avea o eleganță puţin stridentă. hm mână se strânsese o energie bine chibzuită. ce se a- răta în felul cum apărase clanta. cum i se întinse direc- torului, cum se asezase pe bratul fotoliului: — Am bănuit de mult să o să ajunsem aici. incepu ea. primind. p.ntru împreiurare. să se reintesreze. familiar, în rândurile celor pe care-i părăsise — Mi-au trecut prin mâini toate hârtiile ce încheiau eri fără viitor pentru bancă Era prea mult entuziasm şi mrea putină socoteală în toate acnstea. Imi stătea de multe ori pe buze să vă spun. să vă atrag atenția. Mă intimiati încă. Era atâta sicuranță în tot ce făneati... Directorul zâmbi. Chipul femeii luă o înfătişare hotă- rîtă. aproape aspră: i — Am vorbit cu asociaţii mei. Nu din sentimentalism, să ne înţelegem. Am trăit zece ani aici, dar am uitat că în acest timp am trăit. Totuşi în mâini bune, afacerea ar da roade. Noi am oferit cinsprezece la sută din valoarea acțiunilor. Decât nimic.. Concordatul sar aranja... De- antfel, nsi tot aveam intertia să dăm o zută anvergură in- dusztriei noastre. Am intrat cu participaţie într'o socia ărei şef s'a întâmplat să fie dc Totul se ranjcază spunse. Nici nu mai ascultase ultimiie traze. Nu ştia prin ce miracol, senzația de libertate, timidă până acum, îl cuprinsese întreg, se resfirase ca un curent prin tot trupul, acceterase bătăile inimit și ta să răbuf. nsască într'un gest de bucurie, un gest rzasteptet, Infrigurate, mâinile, desprinseră zăvorul ferestrei. De când care. geamurile acestea nu mai lăsaseră să poliunai în Bret „i aster seța de afară, de câra înc tate de construcţii al 4 curatoriul concozdatul Directorul nu i usteau în încăpers, odată cu izul ia RE sp ag. ghi abia înfloriţi ? — E primăvară... şopti directorul cu un surâs viu. ce parcă anunţa o victorie. In lumina crudă a zilei lămpile işi stinseră lucirea, chi- pul femeii căpătă o culoare obosită, pleoapele se veșie- jiră, prinse în cearcăne, descurajarea i se citi limpeda în ochi. O lumină în faţa căreia tainele dispăreau, încolțite. — M'a părăsit — mormăi ea, cu glas stins şi blana îi căzu pe umeri, veştedă, inutilă — spunea că nu mai poata suferi să fic întreținut de mine. Şi ne iubisem atât de mult, înainte, când aveam bani, când ne străduiam să îmcropim şi noi ceva pentru un cămin! Aș vrea să mun- cesc din nou, să uit. Niciodată — isbueni ea în plâne - niciodată n'aş fi crezut că mi-ar putea spume cineva — și mai ales el „N'ai pic de poezie în tine”, Solia Solie din altă lume e bucuria, Vine când n'o mai doreşti, no mai aştepţi: E oaspe şi pururi fugară, T una și veșnice în mers, Im cetate pot să 'nilorească, să piară : Sângele inimii, limpede : sacrificiul, Datoria, palida, neudormita fecioară, Mulţumirea, sfioasa, de sine-obosita. rotesc ueliniştile, până unde? strânge sângele zilei de mâine, vede cu teamă fumul luminii pe cer, unde. Cu aripi luminoase sau sumbre Picătură cu picătură sacrificiul Neadormitu fecioară Multumirea de sine, obosită, de silă + Peate că la orizont sboară acum solia de aur, Dar, iată. în cetate întunerecul şi-a statornieit domnia; Pe un alt țărm, poate, e mai dorită bucuria, Nedăruita solie, vesnice în mers. MARGARETA STERIAN VIGNY ȘI CHESTIUNEA PLAGIATULUI de DOROTHEA CHRISTESCU Cetim în Journal-ul delicatului poet și profundului gân- ditor francez Aifred de Vigny, la data de 12 Ianuarie 1831, următoarele îraze ; [i „Răstoind Marlowe, pcet englez și contimporan lui Sha- kespeâre, am găsit o piesă intitulată Doctor Faustus, care s'a jucat în 1590. Goethe a tradus această piesă şi a imitat-o. Tot Marlowe a scris Jidovul din Malta, care a inspirat lui Shakespeare pe Shylock.) Alfred de Vigny cra preocupat în mod constant de spi- noasa chestiune a plagiatului: este plâgiatul o formă ve- chg decând lumea şi decând lumea discutată a literaturii, sau este el un delict? Tot despre Goethe, acelaş port frâncez scrie, trei zile mai târziu, arătând că înclină către a doua definiţie: „Câţi dintre poeţii celebri nu sunt plasiatori! Cât de trist este să descoperi că cei mai iluştri dintre ei au fost adesea, chiar pre adesea. plagiatori !... Goethe a luat ideea lui Faust din teatrul lui Marlowe, iar Walter Scott a copiat ') Pentru citate, cfr. Exiraits des nouveaux frsaments du Journaj d'un poțte publies par Fernand Gregh dans La Reuve des Deux Mondes, 15 Documw: 1925, Trestia Otrava cucutelor, otrava din vis, Greoi îmi străbate inima bolnavă, Peste prelingerile miilor de nebuni — In palmele mele alunecând ca o navă, Întrebările galbene cad ritmic şi lung Pe lespezi uitate, în dan'ul din urmă; Doar trestiu trupului în arcuire fluidă, Se strânge șovăelnică, prelung, Ca o mângâiere temătoare, șoptită Pe un mosor de lumini şi ispită. Unde's căderile și upcuşurile pe care Sângele meu să se 'nalțe în căutare? Unde's căderile aspre —? să'mplânte Cuţitele stelelor şi-ale umbrelor multe. Zdrenţele vremii sunt umede, roase; Nimeni maude moartea cum rupe Flacăra stelelor supte. Nimeni n'ajunge gândul înalt Și aspru, țâșnit din tărâmul celălalt. Doar iadul își strânge fidel pisicile roșii, Iar dracul își leagă m văpăi galoşii, Să treacă noroiul cu arborii putrezi. Nimeni maude ruperea, durerea Celor ce-şi leagă 'n poeme căderea. Numai urcuşul greoi şi sărac Ridică pe umeri ca un profet, ca un vrac, Poeţii smintiți ca tundrele astrelor Cari-au strâns îm arpegii stihia cu zodii, lumina, Ori foamea pe care-o uscase jivină. Și nimeni nu ştie cât sânge bolnav, Cât chin şi cât cer spulberat, Spre zămislirea și moartea prea vie Poeţii nebuni au turnat. RONSARDA CASTRO din Egmont al lui Goethe, delicioasa scenă în care Amy primeşte pe Leicester costumat în senior,” Cert este că dramaturgul german s'a lăsai adesea înz- pirat de alţi literat; şi nu a aşteptat reflecţiunile amare ale lui Vigny, peniru a declara în mod cinic: „Ideile şi personagiile ce-mi convin,imi aparţin, fie că 1e-am cules din cărți sau din viaţă. Proveniența lor mă lasă complet indiferent, Ce mă preocupă este modul de a le întrebuința cât mai potrivit.” Cu astfel de 1€orii. genialul poet ajunge departe... Na se sfiește s'o mărturisească: „Intriga lui Faust o datarez lui Calderon; viziunea erow lui meu, lui Marlowe; scena patului, lui Cymbeline; sere nada, lu; Hamlet şi prologul, cărţii lui Job”. Enumerarea surselor este impresionant de bogată. și a fi Fost şi mai lungă dacă zutorul nu ar ii omis să-şi aducă aminte de Widmann. primul editor cunoscut al fabulei lui Faust, şi de Mâx Klinger, ale cărui Aventures du Du teur Faust et sa decente aux Enfers, apărute în Iiraha franceză în 179], nu au trecut prin mâinile dramaturguhi fără a lăsa oarecari trăsături pentru întregirea perna, giului. Ceva mai târziu, în acelaş Journal, la data de 3 Se. tembrie 1836, m pe poetul francez îurios în conta lui Chateaubrizmd şi însultându-l chiar, atâta bineînţeles cât bunacuviintă şi originea lui nobilă îi permiteau. josul pagini, Vieny pune o netă explicativă: „Acesta este plinul unui articol pe care nu-l voiu serk, dar care ar merita să fie seria.” In realitate, planul articolului era mai curând un pla de distrugere completă. planul cel mai teribil pe care h conceput vreodată cineva în rentra poetului dm S-int-Mak, Extragem câteva rânduri deosebit de savuroase: „Ipcerizie politică. Jiterară şi relivinasă, dublată de n aer fals de geniu ratat. jată personalitatea acestui om ca mu a iinventat micindată nimic. Ren este imitaţia ki Werther; Athala. a lui Pal ot Virginie: Jues Martyrs sut un mozaic și ficcare pietricică a acestui mozaic este 4 rată monumentelor clasice, Le Genie du Chrisfianisne fe o carte de critică literară de proastă calitate bazată teorii învechite. Etuder sur la Litterature emglaise, sp un pamflct plin de îngâmfare și ignoranță, împotriva Muu- raturii moderne.” Vicontele de Chateaubriand... era servit! Aceasta nu îl împiedica pe acerbul Alfred de Vieny, câțiva ani mai târziu. în Mâiu 1842, să solicite arelmiași Chateaubriand votul său pentru o oarecare alegere aca- demică la care ţine cu pasiune Aceasta nu îl va împie- dica deasemenea, în l.a Maison du Berger, cea mai celebră dintre ale sale Destinees. să împrumute întreaga temă poetică dela următoarele cuvinte pe care Veliâda le adre- sează lui Eudore : i „Niciodată nu mi s'a întâmplat să zăresc la vreun colţ de pădure un cort de păstor, fără să mă vândesc că aJături de tinc, el mi-ar ajunge... Ne-am plimba cortul dintr'o singurătate într'o altă singurătate. şi cuibul nostru ar fi tot atâta de puţin de legat de pământ, cât de puţin legată de pământ este însăşi viața noastră.” Nu va fi singura dată când î); vom surprinde pe Alired de Vigny desmințindu-se. Cu toată nra sa declarată împo- iriva plasiatorilor, el va extrase una din comediile sale, Quitte pour la peur. din noveştile delicins impregnate de parfumul secolului al XVUI-lea. ale baronului de Bâsen- val. fără să menționeze nici inspirator, nici sursă. Cu toate suitele vehemeni aruncate împotriva lui Goethe şi a lui Chteauhriand, aducându-și aminte de o gândire a lui Pasral : C'est le combat qui nous plait, et non pas la vic- toire”, el nu șovăeşte să şi-o apropie în Journal d'un potte. sub forma: „C'est la lutte que nous aimons, et non le swecâs”, Plagiate ? Poate. Rea credință ? Nu, exclus! _Plagiate involuntare ? Cu siguranță. Pe scurt: influență literară. a d, Trăim in zodia restaurăriler, în vremea reparațiilor de tot felul şi în acelea pe tărîm literar și artistic. Astfel se explică faptul că în ultimele patru săptămâni au apărut câteva cărţi rezultate din starea de constrângere de până mai teri sau al- tele ce nu au putut apărea sub veshiul regim, ca „N. Titulescu“, de B. Brăniş- teanu și „Rogojina“ de Mircea Damian. „ROGOJINA” d-lui Mircea Damian sar fi cuvenit mai de grabă să se cheme „Cartea închisori- lor mele“, întrucât, după însăși mărturi- sirea autorului şi paginile de confesiune, cartea de față e concepută și terminată tot ia puşcărie, pentru care d. Damian nre, ca să fim în nota umorului dumisale, o adevărată predilecție... Cum să ne explicăm altfel împrejurarea că, pe lângă Celula Nr. 13 și „Rogoj'na“. fructul dețențiunilor d-lui Damian, d-sa mai recunoaşte o a trein plimbare pe la închisoare „pentru pricini militare“, — de- cât ca o confirmare a ndaptării acestui viguros scriitor cu condiţia de „pușrăriaș“. Dar lăsând gluma deoparte trebue sa recunoaștem că dacă „Celula Nr. 13* era poate una .din cole mai temeinice operc literare a lui Mircea Damian, „Rogojina” îi calră pe urme. „Celu'a Nr. 13“, avea fragmente ce prevesteau pe povesiitorul substanțial și așezat din ăst uliim roman scris și într'un stil dovedind, am zice o maturizare, dacă cuvântul mar fi nelalo- cul lui, cu o densificare tocmai pentru că materialul uman și materialul de viată tratat, cere un scris corespunzător, pe care autorul îl posedă, dir poate nu şi-l lua în serios. Ne îngăduim să spunem lucrurile acesteo deoarece Rogojina. în afară de calitățile ei epice și materialu! umâin documentar, are şi o seriozitate care, aliindu-se cu nota ades întrețesută, de umor, învederează adâncime. N. TITULESCU Moartea lui Alain Gerbault, întâmplată în anonimatul atât de plăcut acestui ne- vegnin eroic, ne-a amintit de eroii fără nume și până ieri fără glorie dar cari au fost eroi în înțelesul antic al cuvântului. Unul din aceștia a fost N, Titulescu și volumasul de culde și vibrante amintiri al d-lui Brănișteanu incită și suscită a- tâtea probleme, discuţii și ...răni necica- trizate înxă, încât fără să vrea d-sa u creat preliminariile pentru marea, înevi- tabila desbatere în. care se vor lămuri îm- prejurările ce au înăbuşit pretimpuriu plasul și viața acestui mare vizionar poli- tic, dublat de un tot atât de mare patriot. Alături de monografia vieţii şi a stră- lucitoarelor sale cuvântări, se cere aștep- tată scoaterea în lumină a vicisitudini- lor, peripețiilor şi dramaticelor pătimiri ale omului de stat ce si-a dat viata pe altarul patriei sale și ale cărei profetice prevestiri se împlinesc azi întocmai, dar cu câtă zăbavă și câte jertfe pentru noi „ADĂPOSTUL SOBOLIA“ Renunțând la romanul-fluviu, așa Cum a fost „Ochii Strigoiului”, d. Cezar Pe- trescu a revenit la dimensiuni normale ca să zicem asa și la un subiect de ..sinistră până mai ieri actualitate. Plecând dela realitatea aceasta ternă, autorul vreu să înfățişeze în cartea sa epilogul unui regim şi sfârșitul unei lumi. Adăpostul Sobo'ia aduce așa dar într'o subterană a Capitalei specimenele repre- zentative ale acestei lumi în descompune. re, gonită acolo de panică sau fatalitate Carnet literar şi înlăuntrul improvizatului sălaş se des- fășoară ciclul unor drame, idile, lașități şi mărunte eroisme. DAȚI-NI-L INAPOI PE ISUS Pormind dela o nedreptate cu caracter subiectiv, autorul câtorva piese jucate pe scenele teatrelor noastre și a dcuă romane „Mâl“ și Paradis uitaţ* — readuce în ac: tuat desbaterea pururi vie și interesantă a obârșiei creștinismului, Scrisă cu o vehemență de spirit și cu vervă stilistică, nuvela a-lui Isaiia Răcă- ciuni cu nume atât de izbitor, conține în prima ei parte nararea unui caz de ge- lozip frizând patologicul, pentru ca în partea doua să devie predica întru susţi- nereu unei teme ce propune la ample şi hurtunoase discuţii și controverse, „SCANDAL“ Zugrav al frămâmărilor şi devenirilor politice și sociale, d. Braniște are pri- vilegiul de a fi fost martorul nemijlocit al evenimentelor şi faptelor pe cari le narează, astfel că substanța scrisului d-sale palpită de v viață văzută şi trăită la sursă. Așn se explică faptu! că cetitorul, la lec. tura romanului, suprapune personagiile înfățișate pe figurile unor oameni politici de recentă actualitate — într'atât în des- crierea. stărilor şi evenimentelor epicul re. cultă dim viața trăită și sublimată de un gazetar dublat de un spirit analitic, une- ori însă predominând gazetărul. C.B. NOTE TEATRALE SALL... Prinsă de grija criăcui director de teatru, problema sălilor devenise una din cele mai critice, încât la intocmirea fie- cărui proect de constituirea umei noui trupe se pune — inevitabil — întrebarea: unde găsim sală ?... Fireşte, truda pentru găsirea sălii de- venea și mai apăsătoare când, după multă atergătură. se afla ceva, dar care erz greu de indeplinit din cauza enormei chirii pretinse, Aşa fiind, mai putea ră bate cineva pe drumul realizărilor ? Nu. De-aceca ne surprindă spiritul şi îni- țiativa celor de azi, cari înlăturând toate piedici'e au putut aşeza pe temslia unti bune gospodării fiecare sală găsită. Aici liceu; dincolo un restaurant; în altă parte un cămin... Astfel, ca scena oficială să-şi destă- șoare activitatea pe încă două săli ale liceelor Sf. Sava şi Matei Basarab, Tea- trul „Victoria” îm fosta sală a unui res- taurant, iar Teatrul „Central” îm fosta sală a unui cămin de ucenici, Dar rentabilitatea acestora compensea- ză măcar efortul celor cari au realizat înmulțirea sălilor de teatru ?... tată întrebarea... „RECUNOȘTINȚĂ”... De multe ori nu talentul cine știe cărui tânăr actor a ajutat la promovarea sa, ci doar curajul cu care o persoană de bine sa hotărît să-l ajute și să-l ridice numai ca începutul să nu-i pară greu. Am cunoscut — din nefericire — şi noi tineri actori cari, prijiniți de răbda- rea și munca celor cari le-au fost aproa- pe, au putuy obține situaţii nesperate, în- cât meritul ar merita izbânda numai dacă recunoştinţa i-ar stabili la simplu dovadă a respectului, Din păcate, şi aceasta constitue pentru ei o greutate până într'atâta încât brutal o neglijează. E recunoştinţa celor cari dim nevoia unei autoevaluări îşi asumă dreptul și la unele scăderi morale. PROCES... Maestrul Valjean, obişnuit cu uzul pro- cedural al instanţelor, a înlesnit ca des- baterea prucesului deschis directorului primei moastre scene să fie public, Prin procedura aceasta, căreia ucordân- du-i temeiul justiţiabil, o considerăm „necomplectă”, presa teatrată secatește — ca un câștig de cauză — să şi declare vacamt postul oficial al autorului „Mare- lui duhovnic”. Până la urmă — poate — cu .„Norocul” d-lui Valjean şi cu ursitorile „Cocoșului negru” s'ar putea ca formele de judecată să obțină o amânare pe motivul „prezum- ției de mobilizare”, Fiindcă directorul „Teatrului Naţional” se consideră „concentrat” cu intocmirea repertoriului Ia cele trei scene pe care [e conduce. Şi — fireşte — intocmirea unui reper- toriu cu piesele sale. trebue să fie atât de misăloasă... 33 Ca să se dovedească activitatea autori” lor dramatici români, d-șoara Dorotheea Cristescu, noua secretară a comitetului de lectură, a găsit necesar să publice câte lu- crări originale primite bat la ușa Teatru- lui Naţional, Pie Cifra care coincide cu marele grad in- terzis până mai de ună zi, are — însă — ghinionul unei lungi așteptări, din cauza depășirii cu două lucrări. — „Nu de alta — spunea de curând di- rectorul scenei oficiale — dar jucând ceva din ele, însemnează să micşorez numărul şi atunci risc să pun temei acuzaţie ce-mi aduce domnul Valjan prin „oedrepte luări“ AFIȘ... „Electra“ lui O'Neill va obține girul u- tei noni distribuții în locul dlui G. Vraca și a unei noui direcţii de scenă, în locul d-lui 1. Şahighian. Principalul este că, în ce priveşte di- recția de scenă, eg pare să se bazeze pe vechea realizare a d-lui Șahighian, Așa fiind ne întrebăm : ce poate înfăp- tui noua distribuţie, dacă d. Bumbești ră” mâne la efortul” unei simple semnă- turi 7. I. M. LEHLIU 7 MATEIU 1. CARAGIALE — Omul şi opera — de CAMIL BALTAZAR La 37 Ianuarie 1935 s'au împlinit nouă ani dela trecerea dintre cei vii a autorului romanului „Craii de Curtea ve- che”, săvârșit din viaţă la 51 de ani, — în plină creație — am fi voit să spunem și e un adevăr dureros, dar trebue să adăugăm că tot ce a lăsat el este de o atât de desăvâr- şită expresie artistică, încât nimic din ceeace ar mai fi dat, n'ar fi reușit poate să egaleze, decât doar cantitativ, dar nu calitativ producția lui de până atunci. De va fi fost um artist care să completeze în mod armo- nios, ca om, opera sa, făcând corp cu ea, acela fu de bună seamă Mateiu Ion Caragiale. Pentru cei ce i-au cunoscut în alura lui de gentilom, dis- tant și plin de morgă, — pe stradă de o rece și remarca- bilă distincție — ce mergea dela exteriorul vest:mentar până la felul de a fi al omului — şi încearcă să suprapună figura cunoscută pe artist, așa cum se desprinde el din opera sa — procedeul e instructiv şi rodnic. In vombă de aceiași sobrietate și reţinut, de teamă parcă să nu-și clintească comportarea stilată, — omul impunea şi-ţi dădea impresie de solitudine voită şi de nobilă pre- zenţă. Azi, când în jurul lui Mateiu Ion Caragiale și a artei sale există o unanimitate de preţuire şi un semtiment de de- plină admiraţie, atât din partea criticilor cât şi a publi- cului, îmi aduc aminte cu melancolie și satisfacție totodată că prin 1926, când consemnam — primul și luat în râs de anumite reviste literare — strălucirea inaccesibilă şi tim- Erul artei sale, deosebit de farmecul ei inegalabil, — nu cunoşteam decât fragmentar o operă ce, pe măsură ce a ieşit la iveală şi s'a întregit a căpătat și adeziunea cri- ticei şi a cetitorului. $: când istoricul şi criticul G. Călinescu recunoscând în „Istoria lit. nomâne” că din „Craii de Curtea veche” se desprinde o savoare ciudată, un aer puternic de origimali- tate, ceeace explică admirareai prietenilor care sunt în genere creatori puri, nu critici, statua prin această ultimă propoziție caracterul esenţial al artei autorului lui „Re- member”, caracter ce implicit trebuie să intereseze îmtâi pe artist, — dânsul acorda substamţialului romancier cel mai puternic omagiu şi cea mai cartă recunoaștere. Este adevărat: apariţia epocală a scrierilor lui M. I. Caragiale a fost întâmpinată ca o sărbătoare literară (mai ales „Craii de Curtea veche)” de către artiştii şi oamenii de litere sen- sibili la astfel de iviri meteorice și din alaiul primilor crai- mici ai marei festivități au fost Emanoil Bucuţa. Ion Barbu, Petru Comarnescu, lon Pillat, Emil Riegler, Perpessicius, Al. A. Philippide, C. Noica, B. Brezeanu, Mihail Sebastian, Radu Dragnea şi Barbu Lăzăreanu, la cari sau adăugat Adriau Maniu, G. Călinescu, Tudor Vianu, Şerban Ciocu- lescu şi E. Lovinescu. Și totuși, dacă literatura !ui Mateiu Ion Caragiale pare, la prima impresie, făcută să placă unei minorităţi de elită, socot că ea are însușirile ce o pot fac= să răzbată şi în publicul cel mare. Nu mă refer bine înţeles la volumul de poeme „Pajere”. Dacă .„Remember” place prin gra- vitatea tonului, prin cadenţa stilului somptuos și nobil, „Craii de Curtea veche” deosebit de gravitatea tonului solemn, aulic, pompos, nu lipsit de convingere şi adeziune, atrag prin aceea că povestirea nu e făcută în sensul unei satire soaiale, ci într'un stil direct de cronică. Din cioburi de reminiscenţe balcanice, din miresme. caldă şi grea, de puturoşie fanariotă, din chefurile celor trei cavaleri — ce miros rar și tare de ardei unguresc amestecat cu cel mai autentic parfum de sfârşit de veac trecut! Operă funciar realisță, cu rădăcinile adânc înfipte în vadul acesta dela porțile Răsăritului, cum recunoaște mo- nografistul lui Mateiu Caragiale, „Craii de Curtea veche” e cronica mai mult de cât romanul acestor doi înalţi şi mari prieteni, legaţi de acceaşi tristețe trândavă a omului ce la sfârşitul unei vieţi de sinistră desamăgire şi amără- ciune, se întoarce, — dintr'un ultim rest de romantism — în cada unei existențe de beţie şi desfrâu. Şi mentorul acestar cavaleri, traducerea în litera ternă, scâmavă a 8 realității o împlineşte Pirgu, decăzut şi veridic chibi, şi codoș. pungaş de saloane şi măshuitor la cluburi, tip din rânrlul tipurilor așa de frecvente în muşiţa. ce mișuza până la război în jurul epavelor unci boierii de câteva generaţii, stinsă odată cu desfacerea moșiilor, — în mocirla caldă a decrepitudinei morale şi trupești. Dar dacă aceşti doi cavaleri de curată spiţă ai nobilelor f.guri din „Craii de Curtea veche” își pun î faţă oglinda acestei lepădături: Pirgu, în schimb ce perspectivă adâncă dă el acestor două vieţi! Parcă fiecare din aceștia îşi măsoară în decăzătura alcoolică și spartă la gură a lui Pirgu. scara și adâncimea propriei lor decăderi, ca să poată și mai frumos reveni pe ostrovul unei tristeţi numai din ger şi albastră Peste viermuiala şi delăsarea în anarhie trupească, peste aebunia bețiyă şi tâmpă a unei complete uitări de sinc, se înalță frumuseţea statuară a limbajului unuia din acești doi cavaleri, evocând un trecut îm care îi era drag să se afunde, pentru că inima lui acolo își oprise bătaia de cea- sornic și sângele lui în acea amintire se reînoise: „Eram trei odrasle de dinaști cu nume slăvite tustrei cavaleri — călugări din tagma Sfântului loan dela Ierusalim, ziși de Malta, purtând cu fală pe piept crucea de smalţ alb şi încununatul trofeu. spânzurate de panglica de cănăvăţ negru. Răsărisem în amurgul Craiului Soare, părinţii ie- zuiţi ne orescuseră şi ne înarmase Villena. Tineri de tot într'o caravană, scufundaserăm pe furtună niște tartane barbarești, mai târziu vitejiserăm pe uscat pentru izbânda florilor-de-crin, fuseserăm la Kehl cu Berwick și. cu Coigny la Guastalla, după cari isprăvi ne luaserăm rămas bun dela viața ostăşească şi dornici de a vedea și cunoaște, plecasem treime nedespărţită, în necontenit colind, pe ur- mele 1ui Peterbourough. Curteni de viță dela un capăt al Europei la altul, nu fu Curte să rămâie de noi 'necercetată, tocurile noastre moșii sunară pe scările tuturora, 'oglinzile fiecăreia ne resfrânseră chipurile înțepate şi zâmbetele ne- pătrunse; de-arândul cutreerarăm Curte după Curte; bine primiţi şi bine priviţi, eram oaspeţii Măriilor, Sfinţilor şi Luminăţiilor toate, ai Domnitorilor mari, de mijloc, mai mărumţi, ai Prinţeselor-stariţe, ai Prinţilor-egumeni şi ai Prinţilor-episcopi; la Belem și la Granja, la Favorita şi la Caserta, la Versailles, la Chantilly şi la Sceux, la Windsor, la Amalienborg, la Nymphenburg şi la Herrenhauser, la Schânbrunn şi la Sans-Souci, la Haga pe Maeler, la Ermi- tage şi la Peterhof cunoscurăm „dulceaţa traiului”. In săr- bătoare neîntreruptă de zi şi noapte am petrecut cum nu se mai petrecuse şi nu se va mai petrece: ne-am înfruptat cu nesaţ din toate desfătările simțurilor şi ale minţii, căci deşi linsit de măreție, fu veacul binecuvântat, veacul cei din urmă al bunului plac şi cel al bunului gust, pe scurt veacul francez şi, mai presus de orice veacul voluptăţii. când până şi la biserici heruvimilor le luaseră locul Cu- pidonii, când lâncezind de dor, inimile fură aduse prinos toate zeului legat la ochi. Dar trista viaţă de petrecere în care ne ingălasem, avu cel puţin o urmare fericită. In scurt timp, o nobilă amiciție legă pe Pantazi de Pașşadia. Sufletește, cred că mai vârtos decât cumoștinţele şi curtenia, îi apropiase izisteţea, — deşi a unuia era albastră și lină ca acele seri, ce se întorc. zice-se, de de mult, iar a celuilalt o neagră, nețărmurită gheenă”. Poate că pe vremea aceea, — sunt aproape 20 de ani. — „Craii de Curtea veche” constituiau o temerară tentativă, dar aici e meritul de adevărat artist al lui Mateiu Caragiale: de a fi avut curajul să scoată din: neantul faptelrr diverse această cronică savuroasă în blestemata ei cocleală, în care suflul susținut vivifiază paginile în care evocarea atâtor ti- puri de reală sursă şi substanţă îți rămân pe veci întipă- rite în minte ca desenul acelei „adolescente care în întu- ANIVERS/ MATEIU C Maleiu Caragiale. dela a cărui maarle se implinira deună- zi noud ani, cinstește memoria ilustrului sau părinle printr'o singura aluzie în Craii de Curtea-Veche. E vorta de Gore Pirgu. cu darul lui de a zellemisi. cu amăânunțita lui cunna- slere a lumii de şmecheri și lațe, a nâravurilor și felului lor de a vorbi. Să fi voit. ar îi fost numărat printre scriitorii de frunte ai neamuiui, i s'ar îi zis „maestrul” și i sar li arvunil statui. Si ce mai „schile” i-ar fi tras. maica ta, Doamne! dela «Î să fi auzit dandar:le de mahala și de alegeri. Lui [. L. Caragiale, al cârui har scriitoricesc il vede isvo- rând din așa mojic loc, fiul lui, pierdul, cică, în visareu ga- leşă a Floridei şi a ostroavelor Antile, ii seamănă mai bine decâ! dorește să creadă. Craii de Curtea-Vech: înfăţişează în stilul lor îmbietor, in ritmul căruia degeaba lea-i împotri- vi, în neincetatul ior farmec, un caz de complex psychanali.- tic. Craii sunt urzeala inzorzonală a unui bucureştean: care aspiră că desnădejde către eleganțele occidentului și aco- peră sub maldăre de flori arliliciale mucegaiul mediului în care-și duce, mai mult din inerție, iraiul. Pantazi e solul ci- vilizației mediteraneene. îndrăgostitul de mare și de nori. el ceteşte pe Camoâns în original; Gore, o lichea fâră sea- mân şi Fără pereche, e intruparea vie a incuşi sufletului spur- cat şi scârnav al Bucureștilor; între ei, Paşadia e făcut din două: ziua, in casa veche așezată la câțiva paşi de Podul Mogoşoaei, in umbra unei bătrâne grădini reci, neprimitoare și posomorălă, în odaia lui de lucru — lăcaș de linişte și de refacere, — căptușită și ferecată,'el lucrează, ceteşte, scrie fără răgaz, Dar cum vine seara. omul e altul, se ridică dela masa lui de cărturar şi, insoțit de Pirgu, se, prăvălește in desfrâu adânc, până la fund. Asemenea lui, autorul — docto- ul, — pe nerâsutlate, se împleticește între salon şi mahala, apus și răsărit. vinuri scumpe şi turburel. Acesta e secretul unei cărți încuiată la prima vedere. Craii suni tânjeală spre nobilime a unui chefliu înrăit. Și sunt o capodoperă nu prin acea parte, să-i zicem heraldică, pe care romancierul. cu nerec, goală, crea că sar fi văzut luminoasă”. Personagii sau fraze, propoziţii sau perioade întregi ce te fac să citeşti „Craii de Curtea veche” cu sufletul la gură și cu senzaţia, ba nu sentimentul de scrib înfiorat că ai în mână o carte ce se scrie la un veac odată. Am avut sentimentul acesta la prima lectură a lui Mateiu Ion Caragiale. Recitirea „Crailor de Curtea veche”, a nu- velei de antrenant răsuflet „Sub pecetea tainei”, mult su- perioară nuvelelor cu caracter poliţist warecum, asemă- rătoare ale lui Edgar Allan Poe, acel plin de mister „Sobor al ţaţelor”, mi-a întărit convingerea nu numai în trăinicia literaturii lui Mateiu Caragiale şi a răzbaterii ei prin veacuri, dar certitudinea că ea ar fi accesibilă marelui pu- blic. E un fammec frust în „Craii de Curtea veche” şi în „Sub pecetea tainei”, — sub scrisul aparent aşezat, dar cu atâta artă drămuit şi calculat, o substanţă de natură să intereseze şi să atragă marele public, azi mai informat de scrisul lui Mateiu Caragiale decât acum 18 ani. Deși, să fim drepţi: „Craii de Curtea vech au tăcut două ediţii. Și „Opere”, ediţia definitivă îngrijită de Por- pessicius a apărut acum opt ani, în 1936, timp ca să se fi epuizat. Editorul care ar face incercarea nu numai că nu ar risca nimic, dar ar putea verifica susţinerea mea. Ar fi o îndoită reparaţie cuvenită artei lui Mateiu Ca- ragiale, ce trebue să circule, și pentru desfătarea celor puțini şi pentru plăcerea celor mulţi. azi dornici de litera- tură bună. LREA LUI ARAGIALE O “carte a Bucureştiului: Craii de Curtea-veche de N. STEINHARDT alăta sărguință, nu pierde un singur prilrj so punu in vilcug, ci tocmai prin latura cealaltă, amintirile unui incarcat bucu- reștean. Capodopera scapi de sub voința aristului: deseori ea se făuroşie fară de șliinla sau vrerea lui. sau tocmai de unde socotea că e desființată o stare sufletească şi e nimicit un pitoresc. de acolo țășneşte ea mai puternică și mai du- ioasă ca oricând, nemilvasă, desvelitoare de firi, augustă. . Pantazi e cel mai iubit craiu pentru ifosele lui. Sunt grec, zice el, şi nobil. Cei mai vechi străbuni i-au fost, în sute a șaisprezecea, oameni liberi şi cutezători, tâlhari de apă, vânturând mările în lung și în larg dela Iafia la Baleare, dela Ragusa la Tripoli. Străbuna Smaranda îi e dragă pentrucă, osebit de însemnata ei stare. ea i-a lăsat acea comoară sfântă care e datina: ea l-a dăscălit inire cele inalte, ea a deștep- tat în el vechile nczuinței dela dânsa a învățat că face şi el parte din aceia cărora le e dela Dumnezeu dat să poruncea- scă muritorilor de rând. Când Pantazi, tânăr, îndrăgostit și hotărit să meargă până la căsătorie, bănueşie că lrumoasa iată din popor pe care o întâlnea în plimbările lui afară din oraş s'ar putea să nu fie decât o svăpăiată, mai înainte de a cerceta adevărul intră în paraclisul dela Cişmeaua-roşie şi cere mijlocirea duhului Domniței Smaranda. Acolo, Harul ceresc nu întârzie să se reverse asupră-i. Dumnezeu nu în- găduie ca steaua casei lui, ce dela 1812 se răsfață sub cunună de comite pe pieptul vullurului cu douti capete, să fie pri- hânită, îi Amin. Dar acest Pantazi, care povestește așa de minunat despre lungi călătorii, vântul Libiei şi orchideele Amazonu- lui, e şi un tâlhar c2 nu se mai află. Ba pe deasupra fudul, inlumurat, grozav, Testamentul unchiului care, lăsându-și a- verea Eforiei spitalicești, l-ar fi lăsat pe el pe drumuri, îl arde fără rușine. Pentrucă de data aceasta era vorba da ave- rea mea. se spovedeşte el, și pe lumea aceasta aliceva mai sacru nu am, averza e pentru mine totul, o pun mai presus de cinste, de sănătate, de viață — și de ar fi fost nevoie să făptuiască ceva mai grav, e: bine, n'ar fi pregelat. căci nu era sărac cu duhul. lată-ne departe de tara mirodeniilor şi Curlenii calului de spijă. Și e așa mereu. Ceiace la Pantazi e ascuns cu grijă, la Pașadia se arată fățiș. Primeşte el în salonul lui Kaunilz. așa numit pentrucă e împodobit cu un fastuos portrel al can- celarului — principe in mantaua Lânei-de-aur şi ticluit în- tocmai după una din odâile vechiului său Garlenpalast din Mariahil?, dar, subțire şi lirgau fiind, trece cât ai bate din palme dela vraja visului mozartian la pastrama și schembeaua unui Pirgu, se duce să asculte ciamparalele și bidineaua de par'că zilele Curţii dela Werimar nic: n'ar fi fost. Paşadia desvălue toată cartea: e omul care urăște mai presus de orice balcanicul și țigănescul; care râvnește după civilizație și o cuprinde, o stăpiieşte; dar care Ioluși, ajuns la situalia su- premă, nu mai găsește energia de a sta pe poziție ferm până “a fine şi socotește de prisos să mai alunge geniul său rău care venea să-l ispitească în faptul serii. Pașadia, deci, care priveşte şi judecă cu o neinduplecată asprime tot ce e româ- nesc, care-i smulge lui Brâncoveanu cuca domnească și scula de prinț al Stintei-lmpărdăţii şi-i desgoleşte sufletul de rob; care crede că iubirea de frumos la noi nu poate fi, ci numai la popoarele de stirpe inaltă; se insoțește cu Pirgu şi mişcat, adânc mişcat, de umilele vestigii istorice ale capitalei, incepe raita prin cârciumi şi localuri. Ce-i unește pe Crai? Hoinăreala prin București, atâta tot Cu Gore in cap, tărbiicesc, pe lapoviţă şi pe sloală, clisa uli. țelor fără caldarâm şi fără nume de pe la margini, prin fun. duri de maidane pline de gunoaie şi mortăciani; cu el intră 5 pe brânci aproape în zăpușala chitimiilor scunde. Abia se isprăvea masa, că lui Pirgu i se făcea dor de ducă. li era omului sete. Se găseau atunci vinuri de Bordeaux şi de Bour- gogne, dar mai era și vinul ușor, indigen, vin de grădină, descoperit prin cine ştie ce fund de mahala. Şi Craii, uitând visul în care erau mari egumeni ai tagmei prea-senine, mândri cavaleri-guarzi, prietenii lui Serghie de Leuchtenberg-Beau- harnais, odraslele de dinaști cu nume slăvite, tustrei ai Sfântului-loan dela Ierusalim, şi veacul scump lor şi nostal- gic întru toate, care fu al optsprezecelea, se pun, pe tăcute şi nerăsutlate, cu nădejde şi temei, pe băutură, crailăâc și joc. Alde Uhry şi Sir Aubrey de Vere sunt buni, dar mai e birtul din Covaci, borşul cu smântână și ardei verde, țuicăreala mai prelungită în doi — „doza pentru adulți“ — jocul mure cu'harțabalele la Arnoteni (iese și șperț), sau un joc ușor. un poker, o băutură ușoară, un marghiloman; nu numai fa- mura albă și roşie a palatului dela Padina, ci şi o blândă co- pilă, uşoară; sunt cântecile de cafenea, nu numai genealogia mândrului herb Leliwa; e şampania în pahare mari, dar și apa minerală, borvizul uşor, șprițurile cu sifon, sifon alba- stru, Marea... scrie cronicarul spovedaniei lui Pantazi. Bucureştii... poate spune, cu adevărat, cetitorul Crailor de Curtea-Veche. Nu numai Pirgu are in sânge dorul vieții de desmățare țigă- niească de odinioară dela noi, cu dragostele la mahala, che- furile la mânăstiri şi cântecele fără perdea, ci şi cartea toată e plină de el. Prin Bucureşti ne plimbă ea. Dela podul Mogo- şoaei și Sărindar la Cișmigiu şi „Marmizon”. Pe la birturile de frunte sau pe prispa vreunei cârciumi; pe liniştita stradă a Modei sau prin fundurile fără uluci ele curții care răspun- dea pe cheiul Dâmboviţei; pe la Schitul lui Darvari din 1- coană (unde Gore se visa cuvios întru Domnul Ghedeon zi- când la cetire „contra”), în amintirile Podului-de-pământ și ale grădinilor care se țineau lanț între Sfântu-Constantin şi Sfântu-Elefterie, pline de liliac, bolte de viță, mușetțel, nalbă, rodii şi mușcate. Și cu toate că nu plouă mereu şi nu e o vreme de lacrimi într'una, par'că e lără oprire timpul care îndeamnă cel mai mult la băutură. Bucureştiul e poarta Orientului, iată marea lui vină; aci nu se ia nimic în serios; e oraşul blestemat, plin de amintiri cmare, rămas credincios vechei sale datini de stricăciuni; e cel mai năbădăios, mai zănatec şi mai desirânat loc al lumii: e târgul cu ravac nebun sau sânge-de-iepure să dai cu că- ciula'n câini, cu cafeluțe la Protăpeasca sau la Pepi $marot, cu chiolhanuri şi lăutari, unde Gorică se simte la largul lui, alunecă dela masă la masă, stârneşte hohote de râs şi-şi dă drumul, spune muzicii ce să-i cânte, îi dă de băut și apoi o ia !a înjurături și la palme; e târgul meselor prelungite după miezul nopții, al hoinărelilor până dimineața; al hotăririlor deșarte, căci tocmai când juri să te scoli mai devreme, noaptea te apucă in așternut. Gorică dibue pe la mahala fete vrednice să slujească de isvod de Irumusele, dar altceva îi place lui: huidumele şi namilele, rupând cântarul la Sf. Gheorghe, geamelele, baldârele, balcăzele. Acesta e Bucureștiul, cu cioclovine patrioale, imbrăcate in port național fără a vorbi o boabă românește; cu flori frumoase, dar pocit fără putință de mântuire. Nu-i de mi- rare cti intr'insul încap atâlea dureri. E un vals domul, o slă- biciune a lui Pantazi, care il zugrâvește tot.E o amară destăi- nuire: mărturiseşte duioșii și desamăgiri, rătăciri și chinuri, remușcări şi câinți, înecate în dor, care se stinge suspinând până la capăt, pierdută, o prea târzie și zadarnică chemare. Dar valsul e al lăutarilor. Adică al cârciumii. Ai cărciumii în care e şi Gore. Craii cântă frumosul şi visul. Sunt ai. Bucureștiului scâr- nav. dar din scârnăvia lui scot încântarea și amăgirea, bas- mul şi adierea. Viaţa care se viețueşte și viața care se vi- sează sunt aci impreunate, Chemarea e prea târzie și zadar. nică, dar visul e al lor mereu. Deaceia sunt craii ai literaturii universăle chiar. Pentrucă dilema Apus sau Fanar e numai înfățișarea indoitei pornir: veșnice a omului către mărat şi mârșav. E şi ea o față, a noastră, mai umilă desigur, a luptei cu Ingerul, a sbuciumului lui Faust. a disputei spiritualului cu lumescul, Legile capodoperei ne învață că ea nu e, locali zată și prinsă in timp, decât un fel al opintirei omenești de oriunde şi de oricând. Cu câtă grijă ne spune autorul Crailor că nu e un terchea- berchea, kaimana, că se fereşte, tândr singur în Bucureşti, să între în cârd cu oricine, că-și alege cunoştinţele toate pe sprânceană. Cât de inveștmântat, împanglicat și împănoşat ni se arată, în aur şi verde, verde și aur. Să nu râdem. Visul întruchipat în pretentii heraldice şi manii genealogice poate să pară multora caraghios. Dar toate idealurile sunt cara- ghioase: dorinta lui Alcest ca oamenii să fie cu desăvârşire sinceri, inchipuirile copilirești ale lui Don Quijote, preten- țiile aliruiste ale regelui Lear. Vraja visului mozartian sau bidineaua? E dilema lui Pașadia, e poate a Bucureștiului. A fost şi a lui Mateiu Caragiale. Fu un Bergami sau o tele- leică? Deopotrivă. Cât timp josnicia balcenică și țigănească și visele apusene care ne frământă se vor lua la trântă în sufletele noastre întortochiate şi pe ulitele noastre nehotă- rite, Craii vor fi cartea noasiră a tuturor. În a CR a ARO: „ŞARPELE” W. S. Maugham este un implacabil misogin și regizorul filmului care se Cronica filmului enațiunii monale, — şi odată lunecat pe această pantă, fatal, reeducarea voinţii este un act peste puterile erou- lui. rulează în prezent la Aro, a intuit per- fect acest lucru. Decuparea scenelor „tari” ale romanului „Robii” (sau „Sarpele”, cum se numeşte filmul în tâlmăcire românaască), ilustrează sufi- cient osatuna aperii scrise, deși acea- stă operă a slujit scenariului numai în a doua sa parte, adică din momen- tul când Philip Carey se pregătise pentru oariara de pictor: Cinematognaficeşte vorbind, roma- nul lui Maugham e prea complex ca să poată fi transpus integral pe ecran. Ar fi trebuit, dacă totuși cineva sar fi înhămat la această întreprindere uria- şă, ca viața lui Philip Carey să mu ai- bă ca punct de plecare întâlnirea cu Mildred în restaurantul acela de a doua mână, ci să înceapă exact din epoca măruntă a copilăriei. Dar lucrul acesta, subliniem, nu este posibil, deca- rece aviatarurile vieţii lui Philip Carey 10 sunt inte.esante — pentru un producă= tor de filme — numai în a doua parte a cărţii, O înlănţuire de patimi şi doruri ne- împlinite, iată substanța filmului. Te. matic, această substanță e distribuită prin filtruri oarecum omogene. Nora iutește pe Philip, Philip Carey pe Mil- dred, Mildred pe Miller... De-aici, conflictul şi drama «ufletească a eroi- lor în căutarea unei pârghii de rezis- tență moral-sentimentală... Dar Philip Carey este şi un infirm, în înţelesul fiziologie al cuvâmtului. Un defect din naștere, vizibil la talpa piciorului, îi dă o acuitate de spirit a- tât de înaintată, încât ia formele unei semsibilități boynăvicioate. Faţă de Mildred, care întruchipează unul din aspectele urite ale vieţii, Philip va fi un etern dezarmat. Cu timpul, difor. maţiunea fizică devine obiectul Aifor- Eliberarea de sub imperiul mlăști. nos al pasiunilor morganatice nu vine decât loarte târziu, în clipa când Phi- lip ia cunoștință de moartea diabolicei Mildred, De-aici, lucrurile pe simpli- fică şi misoginismul lui W. 8, Mau- gham încetează brusc de a-și mai exar- cita autoritatea, pentru a face posibilă veîntoarcerea eroului în firesc, în ele- mentar, Jocul regretatului Leslie Howard în întruchiparea dată lui Philip Carey, e de un dramatism ponderat care amin- tește de celălalt mare succes obţinut în „Intermezzo”. Bette Davis, în rotul atât de complex al venalei Mildred, îşi pregăteşte consacrarea de primă vede- tă, venită nu mult timp după turnarea acestui interesant — din. multe puncte de vedere =: film... LIVIU BRATOLOVEANU Şerban Cioculescu, Vladimir Streinu, Tudor Vianu: Istoria literaturii române moderne, ], Casa Şcoalelor, 1944 II Galeria retrospectivă a celor 14 por- trete monografice din studiul d-lui Șerban Cioculescu se deschide cu Va- sile Cârlova, în care cei mai mulţi şi în orice caz cei mai autorizaţi dintre istoricii noștri literari au identificat pe întâiul nostru poet. modern. Simpa- tia cu care d-sa se apleacă asupra fra- gedului mormânt al poetului și „con- siderația” cu care amalizează cele cinci posme ale nefericitului cântăreț sunt dictate nu numai de „însemnătatea istorică” dar şi de „valoarea estetică” a cperei lui. Ea i se pare, așa „puţină” câtă e, variat orchestrată și formula în rare traduce această convingere e una din cele mai fericite: „Cârlova, scrie d-sa, e așa dar un virtups, care a stăpânit mai multe instrumente: naiul păstoresc, trâmbița de fanfară ostă- șească, violoncelul grav, prima vioară și orga profundă”. După cum nu mai putin justă ni se pare şi concluzia d-sale. după care Cârlova, „mot de transiţie.... închee secolul a] XVIII-lea la un nivel mai ridicat decât toți pre- deresorii săi și inaugurează romantis- mul...” Negreşit, n'am putea subscrie cu inima ușoară una din sentintele pa- recum evere, cu cari d-l Şerban Cio- culescu sfiematizează pe unii din con- temporenii lui Cârlova, ce nu m'mai i-au supraviețuit dar, incontestabil, i-au fost si „predecaori”, cu rădăeini adânr înfipte în finele veacului al XVIII-lea. E vorba, în primul rând. de „cla- sicii pe drept necititi. Iancu Văcărescu si Constantin Conachi”, cum îi caran- terizează d-sa când se decide să nu-i cuvrindă în galeria sa le portrete. Verdichul e oarecum prea aspru. Căci dacă asupra poeziei lui Conachi con- rensul e ușor de realizat şi nimeni. cred. nu s'ar gândi să-i arvorde mai mult decât o valcare istorică şi o pratie vetustă, de enoi proza ui în schimb, prin problemele e debate, dintre cari nici litemtura nu lipseste. prin fermitatea convinserilor şi prin ineditul exbresiai. întrun tim si în- tr'o materie ce atunci abia îri încerca tinarele nt se pare ni numai vreini- că de citit, dar au atât msi înteresen- tă. cu cât contrastează. atât da via- lent. cu poezia Îni. Acnastă dutilă ima- gină se cuvine Juntă în seamă. când vorbim de Conachi, cu atât mai mult, de PERPESSICIUS pentru a folosi judicioara observaţie a îmi Ovid Densuşi „cu cât ea aste expresiunea diversităţii de aurente ce se încrucișau în viața noastră intelec- tuală și socială dela începutul secolu- lui trecut”. Același lucru şi cu lancu Văcărescu, a cărui activitate poetică, pe cât de ambițioasă pe atât de ine- gală, oferă nenumărate prilejuri de confruntare, fie în ordinea acelei poz- zii galante, înrudită cu poszia lui Asa- chi, în care d-l Şerban Cioculescu a intuit atâtea acorduri preeminesciene, fie în ordinea câtorva moduri. metrice; cu care anticipează și cărora dease- menea li s'ar putea conferi calificarea de preeminesciene. Şi totuşi, dincolo do rezervele acestea de principiu, cată să recunoaştem că dreptatea stă de partea d-lui Cioculescu : poezia lui Cârlova marchează o pregnantă dife- renţă de nivel, faţă eu trecutul și este ca o binevestitoane ridicare de corti- nă peste peisagiul noului lirism. Că note moderne, fie în metrică, fie în centurul 7nelodic al versului sar pu- lea descoperi nu numai în poezia mi- noră a unui Nicolae Văcărescu dar chiar şi în psalmii tălmăcirii lui Do- softeiu, nu e mai puţin adevărat, fără ca pentru aceasta deosebirile de vâr- ste și epoci să înceteze a ființa. O ast- ie! de intervertire nau încercat nici aceia dintre cercetători cari au vobit despre un romantism al clasicilor şi invers... Am amintit de acordurile preemi- nesciene, pe cari d-l Şerban Civoules- cu le-a intuit și identificat în poezia lui Gh. Asachi. Ele sunt, în bună par te, revelatoare: Căutătura fă-i senină — Ca văpaia scânteloasă — Ochi al. baştri fă-i de-Atimă — Sau de Vene- rea frumoasă, într'o poezie înrudită. în cadență. cu ..Pajul Cupidon”, după cum observă d-l Ş. C. şi mare, denune încelăm, se apropie mai mult de ve- siunea primă, „Amor, ccpilaș hain”, ce am tipărit la capitolul suszisei poe zii, între variantele cu mireasmă pseudopopulară. Ea-mi va spune al ei chin — Eu a mea durere-oiu zice sunt nu pre-dar deadreptul eminesciene, încât cu bună dreptate, ajuns la capă- tul portretului închinat lui Azachi, a-l Serban Cionulescu poate să scrie că „dacă... prin amintitele versuri, de grețioacă muzicalitate :nterioară şi de savantă armonie. a putut contribui cât de puţin la desăvârșirea instrumen- tației eminesciene, poetul şi-a împlinit un mate. destin indirect”. Presupune- re de fel gratuită, Eminescu fiind încă din adolescență un pasionat cetitor de Lepturarii şi alte tipărituri ale trecu- tului, vestigiile cărora în opera sa mai mult de un cercetător s'a străduit să le descopeze. Ele puteau fi bănuite ori unde altundeva decât în catastivele mai mult sau mai puţin gospodăreşti ale contemporanului, de dincolo de Milcov, al lui Eliade. („La 1 Iunie 1829 scoate întâiul ziar de peste Prut, Al- bina Românească” conţine desigur o eroare de tipar). E meritul noului său istoriograf că le-a descoperit și pus în valoare, după cum ar fi de datoria noastră să ne oprim la atari revelații și să le consemnăm. Cum însă o astfel de operaţie ar cere alt timp și alt spațiu ne mulțumim a reduce întreg acest capito] la un exemplu și a îndemna pe cititor să-l multiplice cu propria lui osârdie. La îel şi cu ecența portretelor d-sale, când biografice şi când psihologice, a căror excelenţă s'ar cuveni dezaameni subliniată. iar noi o limităm la un a- noâin registru de nime. Vom svune, așa dar. că Eliade fatulistul, Grigore Alexandreszu memorialistul. Constan- tin Negruzzi glosatorul spiritual și de bun simţ al problemelor de limbă, vi- zionarul realist Nicolae Bălcescu, et- nicistul original Alecu Ruso. antici- până în atât de largă măsură pe Ni- colae Iorga, prozatorul Vasile Alec- semdri, persnnalitatea numai ..demni- tute şi farmec” a lui Alexandru Odo- bescuy. sunt. printre cele mai izbutite din exegezele d-lui Şerban Cioculescu şi că ele vor fi gustate cu încântarea ce prilejueşte oricare fruct rar. Să nu părăsim, totuşi, această galerie înain- te de a mărturisi dintru întâiu re- gretul că nu putem transcrie, pentru satifacţia atât a noastră cât și a ce- titorutui, nici una din paginile acestea pătrunzătoare şi de înaltă ţinută artis- tică și de a nota, după aceea, una-două din surprizele pe cari le favorizează. fie catalogul încuși al galeriei, fie, pentru detalii, chipul în care sunt re- dactate feluritele lui capitole. Limitându-și catalogul retrospecti- vei d-sale la 14 nume, întru totul glorioase, d-l Șerban Cicruleseu a în- țeles, de bună seamă, că numai acestea participă la „începuturile literaturii artistice”, la ceea ce formează obiec- tul stud'ului d-aale. Și adevărul este că omisiunile pe care unul şi altul din- tre cetitori le-ar putea descoperi sunt discutabile și, în orice caz. fără de pondere, raportate la strălucita fa- langă a scriitorilor acceptaţi. Se au- venea, oare, își va spune careva, să lipsească dintre tovarăși săi de gene- rație, de lupte politice și literare, Ion Ghica, a cărui și dacă cea mai pre- tioasă dintre lucrări, corespondența cu Vasile Aleozandri, se situiază după 1880, „Convorbirile economice” şi al ie opuscule, nu cu mult sub nivelul aceleia, sunt anterioare ca şi proba- bitul romam „Don Jusnii Bucurosti- ior”, atât de semnificativ pentru în- ceputurile romanului nostru ? Pentru d-] Tudor Vianu. lon Ghica este unul din „aliaţii” Junimei, la a cărui persn- ai nalitate se opreşte întrun substan- ţial pasagiu, deşi, cu propriile d-sale cuvinte, „începuturile lui aparțin ge- neraţiei. din 1848”. Cât despre logofă- iul Dinicu Golescu și depre singula- ra „însemnare! a călătoriei sale evro- pieneşti de acum peste o sută şi două- zeci ani, n'aș putea «pune dacă absen- ţa lui o resimt ca o injustiţie istorică sau drept una preferenţială. Editorul și aomentatorul lui Ion Codru Drăgu- șanu s'a oprit cu deferenţa cuvenită la călătoria Logofătului, pe care a iu: decat-o la timpul său, în raport cu a „peregrinului transilvan” și portretul d-sale, dacă sar fi hotărât să-l schi- țeze, n'ar fi fost cu nimic mai prejos aceluia, întru totul remarcabil, pe ca- xe-l compune preferatului său, Ion Codru Drăguşanu. Să se daitorea- scă, oare, această absenţă datei di- nainte de 1830, când apare cartea La- gofătului ? Nu odată cronologiile se cuvin retușate, fie în plus, fie în mi- nus, şi e tocmai cazul celor doi călă- tori pe care şi dacă-i despart patru Qe- cenii, îi apropie și-i contemporanizea- ză același duh peregrinar și critic şi o aceeași originală și fermecătoare ex- presie literară. Să mai spunem că pentru Nicolae Iorga, Pompiliu Elia- de și alți câțiva, Dinicu Golescu e „în- tâiul român modem” și că ar putea comstităui, în proză, pendantul „întâiu- lui poet modem, pe nume Vasile Câr- lova ? Iată întrekări, la cari, abia da- că mai e nevoie să precizăm, nu văd de ce s'ar răspunde. Căci cetitorul, cronicar sau nu, își are preferinţele salle și la fel cu spectatorul de teatru sau de tablouri se bucură când îşi ve- de satisfăcute gusturile și se mâhneș- te când le vede contrariate. Aşa va fi, între altele, cu mai mult de un cetitor, pe care gloria reactualizată, (cu bună dreptate, credem noi) a lui Grigore Alexandrescu și poeziei sale umani- tare, l-a câștigat şi l-a convins fiorul generoasei inspirațiuni a aceluia care a scris inegalata poemă „Anul 1840”, absent, în această ipostază, din stu- diul. d-lui Şerban Cioculescu, Perso- nal, rămân la convingerea că, alături de fabule și epistole și, fără doar și poate, cu mult înaintea lor, aceasta e partea cea mai de preţ din poezia lui Grigore Alexandrescu și că putem subscrie și astăzi, din cuvânt în cu- vânt, pertinentele reflecții cu care ion Trivale însoțea, înaintea trecutu- lui războiu, centenarul nașterii poetu- lui. Trec peste rezervele ce d-] Şerban Cioculescu nutrește pentru poezia lui Hasdeu, căruia i-ar lipsi „sensibilita- tea pentru intuiţiile lirice”, când poe- mele de după moartea Iuliei dovedesc nu numai contrarul dar oferă şi spec- tacolul, neverosimil, al stejarului pe care-l animă trăznetul, și mă opresc la un amănunt din portretul tui Nico- lae Filimon, unul di: cele mai puțin amabile din câte a desenat d-sa, în prezenta retrospectivă. Criţicul muzi- cal, nuvelistul, călătorul şi opera lui se bucură de o egală defavoare. Cât despre nomamcier, deși nedetronat în- că, cununa Re-i menește e dintre cele mai puţin de invidiat: „Cu toate limi- tele și lipsurile lui, închee d-sa, Fili- 12 mun rămâne, de bine de râu, primul vostru romanzier,..” Dar dacă, în ma- terie de valorificare estetică, opiniile cele mai opuse pot fi rând pe rând va- Jabile, terenul fiind de felul lui alune- cos şi optica, prin definiție, subiccti- vă, altminteri stau lucrurile în ches- tiuni de istorie, de cronologie și de ipotetice sinoronisme. „Ca şi la ro- mamnzcier, scrie d-l Ş.:C., constatăm la criticul muzical o mentalitate popula- ră şi un jos nivel artistic. Ascultând la Miinchen, „Lohengrin” nu a putut afla „nici o nuanţă care să-i excite cel puţin curiozitatea” și după aceea: „In loc să se străduiască a inţelege, criticul se miră că Wagner n'a „văzut cum vede toată lumea, etc. etc”. Ceea ce este, socotim, o prea gravă şi ne- dreaptă acuzaţie. Căci a învinovăţi pe Filimon de nereceptivitate și de lipsă de comprehensiune Wwagneriană în- seamnă a. stârni întreg procesul wag- nerismului, nu numai dela noi dar şi din întreaga Europă. La vremea când Filimon se îndoia de Wagner — şi nu putea fi altminteri, pentru un admi- rator al muzicii mediteraneene, atât de altfel conformat, 'sufleteşte, decât Gerard de Nerval, de pildă, care asis- tase la premiera lui Lohengrin și era un Wagnerian predestinat — Titu Maiorescu însuși avea cuvinte de de- zaprobare, pe care le expunea în lu- crările sale berlineze şi le relua, ca mai târziu, în însemmările zilnice”, Germania însăși nu-l adoptase, cesacr deitermima reacţiunea „conideraţiilor inactuale” ale lui. Nietzsche, iar Bu. ropa (cetiți în dec:cbhi convorkirea dintre Wagner şi Rossini, dela 1860) începea să se îmvartă în tabere, cum se poate vedea din literatura subiec- tului, în speţă din monografia „Viața şi opera lui Richard Wagner” a d-lui Em. Ciomae, Cronica ideilor JOC ȘI SINCERITATE IN ARTĂ Intelectualitatea jermă și lucidă a iubit totdeauna liberai manifestare a spiritului critic, analiza elegantă şi gla- cială, execuţia savainită și necruțătoare, cu mâinile solemn înmănuşate. Pamfle- tul obişnuit 'se stransformă în felul. a- cesta întm'o controversă ideologică severă, temele supuse dezbaterii, dar mai ales aerul distant al discuţiei, înlă- turând 'dela'nceput orice alunecare, ni- velul memținându-se mereu la aceeași altitudine. Este pentru prima dată când luăm cunoştinţă de poziţia și ideile es- teticianului, și criticului de artă Sandro Burgi. Definirea formulei sale critice, prin tipologia mai sus umintită, este însă posibilă odată cu străbaterea pri- melor pagini ale volumului de faţă. Ceea ce întreprinde Sandro Burgi, în Joc și sinceritalte în artă *) poate apărea facil, preţios şi îngust în acelaşi timp. Este vorba de o excepțional de vie po- lemică, împotriva unei anumite estetice moderniste, cubismul plastic şi supra- realismul poetic suferind cu această ocazie o execuţie radicală, plină de abi- litate. Acţiunea criticului părea a porni copleșită inițial de primejdii, intenția strecurării unui abil elogiu adus acade- mismului, snobismul singularizării, do- vința de a produce emoție în opinia pu- blică, fiind de bănuit în acelaşi timp. In realitate, nimic din toate acestea : ostentaţia de orice fel este atât de sin- cer disprețuită, poziția lui Sandro Burgi apare atât de fermă, argumentarea se dovedeşte atât de solidă și de bine con- dusă, încât orice suspectare este de na- tură să dispară cu repeziciune. In cele din urmă, atenţia se îmidreaptă exclusiv spre procesul critic, dovedit a fi plin de inteligenţă, viociune meridională şi e- videntă vervă dialectică, cu respecta: rea hotărită a tuturor criteriilor abso- lute. Dacă aplicaţiile polemice ale lui San- de ADRIAN MARINO . dro Burgi sunt dim cele mai moderne. de un interes cu totul actuul, noțiunile estetice de „joc“ şi „sinceritate“, care au orientat întreaga dezbatere, ne apar dintrodată ca fiind cu totul cu- rente, clasice, chiar formal învechite. Deși, în mod obișnuit, asimilarea artei cu jocul este legată de numele lui Schiller şi de romantism, ideea se do- vedește a fi cu mult mai veche, geneza trebuind căutată şi de data aceasta. în plină Renaștere, Intradevăr, Sir Phi- lip Sidney, fin apologet englez al poe- ziei de la sfârşitul sec.. XVI-lea, avea o asfel de remarcabilă intuiţie. Vorbind într'o scrisoare despre romanul său pastoral Arcadia, estetul elisabethan mărturisea cu multă îngenuitate, a- proape după metoda gidienilor contem- porani: „era un simplu joc, îmi des- timdeam doar spiritul de om tânăr... (Taine, Hist. de Ja lit. angl. 1. p. 295). Ideea de expresivitate pură, de mani- festare gratuită, pare în felul acesta să se fi născut destul de timpuriu, lunga sa carieră culminând în epoca moastră printr'o asimilare tot mai stiiruitoare a jocului, cu însuşi procesul de creație artistică, Propoziția a găsit un deosebit răsu- net printre esteţi, amatori și diletanţi, un număr de reacțiuni teoretice produ- cându-se cu abundență și binevenită o- portunitate. Urmarea ultimă a teoriei jocului ar duce la încheerea absurdă că orice mamifestare spontană, de energie exuberantă, gratuită, ar constitui din- trodată un fapt estetic. In termeni a- semănători, este formulată dealtțel şi obiecțiunea lui Croce (Estetica, cap. XI), plină de consecințe ulterioare și fertile. Un element fundamental artis- *) Sandro Burgi, Jeu et sincerite dans Part, considerations psychologiques sur la peinture au XăX-e siecle, Neuchatel, A la Baconni&re, 1943. a, tic, inclus în joc, nu poate fi întrevăzut în realitate decât în atitudinea dezin- teresată și plină de disponibilitate, ti- pică jucătorului, manifestările sale con- stituind doar o treaptă elementară a esteticului. Simplul act gratuit mu poate aspira în miciun caz la demnitatea ope- rii de artă, Sandro Burgi supunânăd în- treaga psihologie a jocului unei strin- gente analize. Este corectată cu această împrejurare și noțiunea de gratuitate desăvârșită a artei, gestul pur și abso- lut fiind surprins doar în jocul auto- matic şi egocentric al copilului. Crea- ţia estetică prezintă însă, în acelaşi timo o serie de elemente total străime de me- canismul tipic al Știutei activităţi în- fantile, esteticianul punând în cea mai justă lumină toate aceste deosebiri ini- țiale, Deși discuţia purtată nu urmăreşte decât o introducere generală în psiho- logia artistului modern, prea adesea a- fectând nepăsuarea, biazarea superioară, ineditul, etern căutător de formule, teo rii, rețete şi atitudini originale, desti- nate succesului imediat, precizările lui Sandro Burgi — acum cu totul sumar transarise — pot fi reţinute şi pentru vaioarea lor strict teoretică. Lipsa pre- ocupărilor de construcţie şi elaborare, a sentimentului de responsabilitate, simpla dexteritate, riscul „mizei“, dar nu și a propriei personalități, o anumi- tă frenezie senzorială, toate aceste ele- mente constituese trăsături din cele mai apăsate, care despart fundamental pe jucător de adevăratul creator. Insă artistul creator aspiră la eternitate, identificarea. cu propria operă este to- tală, agitația sa interioară fiind de alt ordin, decât violenta emoție psihologică specifică jucătorului. Lipsa responsubi- lităţii etice și așa numitei „comștiinţe artistice“ pare a deţini în cele din urmă, în ochii criticului Sandro Burgi, figura biazată şi neliniștită a artistului modern, „qui use de ses talents sans que, personnellement, cela ne l'engage en rien“ (p. 53). Asemenea unui club- man, el'aruncă pe masa ruletei o seri» de jetoane divers colorate. Sunt multi- plele sale talente, idei sau potenţe crea- towre, pe care le va părăsi, de îndată ce succesul poate fi întâlnit prin împru- mutarea unei utitudini inedite şi mai spectaculoase... Intregul volum este străbătut de con- siderații mizantropice, de felui celor văzute, întretăiute udesea de imagini paradoxale, de Jormulări pline de spi- vit. Pavticipăm ucum la unul din cele mai Severe rechizitorii făcute unei a- preciabile părţi din arta modernă, di cuția noastră mărginindu-se lu o sem- nalare fugară și schematică de aspecte esenţiale; Experienţa cubistă prilejueş- te o astfel de unaliză tăivasă, de o fer- mitate puţin comună, prezentată în cu- vinte de o perfectă urbanitate. Se poate vorbi în termeni foarte severi, fără a cădea niciodată în pamflet şi triviali- tate, Sandro Burgi oferind pilda unui critic occidental, pertinenţ, lucid și po- iemist, convertind invectiva îmtr'o serie de exemplificări, pline de absurdităţi teoretice, înlăturând reacţiunea pur temperamentală, ca fiind mai puţin eficace. Consideraţiile sistematice privind ra- portul joc-creaţie, dezbătut pe plan strict estetic, renunțându-se îm cele din urmă ba observaţiile de tipul văzut, ne apar ia; fel de notabile, 'dejimirea mo- țiunii de „joc“ fiind urmărită cu o e- gală energie, în mwederea constituirii ştiutei opoziții dialectice. Pentru a con- tura vizibil sfera „Simcerităţii“ în artă, conceptul de joc cerea o prealabilă și deplină clarificare, Sandro Burgi adu- când problemei un număr de contri- buţii şi sugestii interesante. Orice crea: ție are rădăcini profunde în așa numi- tul „imstinet joueur“, de care totuși se separă printr'o serie întreagă de ele- mente. Arta, ca şi jocul, reprezintă pe plan activist o acţiune liberă, diferența specifică fiind constituită de imiposibi- litatea artistului de a se sustrage dela obligativitatea viziumii operii întrevă- zute, care i se impune cu o necesitate nebănuită de simplul jucător. Jocul re- prezintă, în acelaşi timp, o evadare din existența cotidiană, substanţa sa fiind gratuită și efemeră. Artistul, foarte su- mar notat, aspiră însă la descoperirea unor sensuri profunde în realitatea imediată, prin îmtermediul unei cons- trucții elaborate, limitarea în timp și spațiu semnificând um alt element fun- damental și deosebit al jocului. Prin latura sa socială şi anti-individuală, jocul este la fel de opozabil artei, crea- tă de cele mai multe ori îmtr'o singu- rătate deplină, cu eliminarea hotărită a noțiunei de partener. O artă colectivă este v violentă contradicţie în termeni, jocul excluzându-se în același timp din sfera artei prin apartenența sa la vir- tuozitate, la execuţia pe temă dată. E- xecutantul de orchestră mu poate as- vina la demnitatea de creator, singura notă comună între cele două sfere fiind constituită de elementul „reprezenita- ție“, tipic anumitor arte. Problemele sunt susceptibile de dezvoltări mai largi, cadmul de faţă constrângând la sinteză şi la amintirea contribuţiilor strict pozitive. Dacă mai notăm pro- cesul ide creaţie este fortuit, obscur, imprevizibil, în timp ce jocul poate fi desfășurat oricând, fără niciun fel de condiționare imterioară profundă, um sfârşit prin a enumera schematic touie ideile esenţiale ale lui Sandro Burgi, configurarea tor desăvârșită întregin- du-sc odată cu precizarea noțiunei atât de elastice a „sincerităţii“ amtistice, ter- meniul opus al acestei dialectice solici- tând o formulare tat atât de stringentă. Apare în cele din urmă evident că esteticianul dă acestei noţiuni accepţia de fidelitate față de morma“interioară, organică, proprie oricărui artist, adesea părăsită pentru anumite formule și teorii de succes, integral străine de personalitatea respectivului creaturi. Este towmai cazul pictorilor cuibișiti care au adoptat, de pildă, anumite tehnici i viziuni estetice evotice, deși structura lor de intelectuali europeni, formaţi în cadrul veacului XX, se opunea cu ere: gie unui asemenea regres ideologic. „On joue un personnage different de celui qu'om est'' notează Sandro Burgi, poziția sa fiimd evident clasicistă, ho- tărit umanistă, în genul prescripțiilor celebre şi mereu valabile ale lui Boi- leau. Cauza este văzută în avântul ne- contestat al spiritului ştiinţific şi a su- prasaturatei noastre cunoașteri este- tice. In momentul creaţiei, artistul este solicitat ide întreaga sa cultură, de mu- zee, biblioteci, etnograjie, expoziţii, artă neagră, etc., care-l apasă până la asfixiere. „On est devenu trop intelli- gent et ton sait trop“, întreg acest ma- terial cosmopolit fiind folosit exclusiv în vederea găsirii metodei personale, de natură a 'obţine succesul imediat, la nouvelle, Vhewreuse formule... Scăde- rea nivelului generul este nu mai puţin vizibilă, Samdro Burgi, în consideraţiile sale sociologice, întâlninidu-se cu toți criticii moderni ai civilizaţiei europene, strivită de materialism, industrializare, politic și colectivizare. Artistul este a- nulat, sau caută o efemeră. realizare prin stridenţă. Insă mimie mu se bana- lizează mai ușor decât originalitatea excesivă, declinul cubismului fiind de- finitiv şi iremediabil... Corespondentul literar gl tuturor a- cestor condiţii și tendințe artistice este bine ilustrat de scurta carieră a supra- realismului european, astăzi la fel de anemiat şi lipsit de creația care con- firmă şi ratifică orice teorie. Studiul respectiv ul lui Sandro Burgi repre- zintă poate cea mai inteligentă criti- că făcută vreodată acestui curent poe- tic, care sufere acum una din cele mai severe execuţii inspirate în scurta sa ca- rieră. Nu este vorba, firește, de niciun fel de ucademism, obiecțiunile făcute provenind dintr'o perspectivă strict es- tetică « Ceea ce arată esteticianul în stu- diul! său, care va trebui cândva analizat pe larg, este imposibilitatea psihologică a fundării unui suprarealism pur, elimi: narea cenzurii. critice, atât de dorită de aceşti poeţi, fiind cu greu îmaginabilă. Valoarea conceptuală a limbajului, per- sistența anumitor imagini tehnice, în- tâlnăte în „dicteul automatic“ cel mai nud, formația și educația artistului, ră- dăcinile organice ale funcţiei raţionale, toate aceste considerații converg spre aceeași concluzie. Suprarealismul ră- mâne în afara artei, punctul său de plecare neputând fi găsit în personalli- tatea artistului, imaginaţia pură ne- fiind suficientă pentru u transforma un om obişnuit întrun artist. Tehnicu de aparat înregistrator al automatismelor gândirii este asemănătoare cu jotogra- fia inezpresivă, renunțarea deliberată la orice voință creatoare contrazicând violent conceptul nostru fundamental de artă. Producția suprarealistă, amorță, nediferențiată, produce de cele mai multe ori o nestăpânită senzaţie de plictiseală. Singura sa latură pozitivă este constituită dour de propunerea umei noui teorii și demonstraţii esteti- ce, alăturate unei colecţii de metaţore şi imagini, uneori ingenioase. Sandro Burgi nu recunoaște nui măcar aceste merite elementare, pozi- țin sa menţimându-se mereu pe liniu unei evidente consecvențe și severi- tăţi critice. Este nota distinctivă a a- cestui volum, scris cu multă inteligenţă, abilitate și talent polemic, parcurgerea agresivelor incursiuni, plastice și lite- rare ale lui Sandro Burgi constituind una din cele mai plăcute şi substanţiale lecturi oferite de critica ewropeană în ultima vreme. 13 CRONICA MUZICALĂ De astădată vom vorbi despre câteva manifestări muzicale din cursul săptă- mânii, vrednice de a fi reținute. Cu toate lipsurile şi greutățile prin care irecem se găseşte un public care să susție pe artiştii concertanți români. E adevărat nu pe toţi! Și toate ohiecţiu- nile și părerile de rău pe cari ni le-au exprimat acum 8 zile la microfon în privinţa piedicilor aproape prohibitive ec se pun în calea muzicienilor noştri execuiinţi — mai cu seamă debutanţi- lor — rămân valabile. Nu vom înceta să repetăm că o iniţiativă oficioasă trebuie luată fie pentru a scade sarci- nile impozitelor cu totul exagerate ce împovărează o nobilă şi atât de folosi- toare muncă intelectuală şi artistică, fie pentru a crea. un oficiu de organi- zare u concertelor. Numai cei cu o reputaţie bine stabi- lită pot lupta și înviage — ceilalți, în starea actuală a lucrurilor oricare le-ar ți meritele n'au putinţa de a răsbate. O singură Asociaţie, cea a Creştinilor Tineri, A. C. T., a întreprins pe seamă proprie — şi în această larnă, — o ac- ţiune de încurajare a velorilor indigene prin seria de conterințe experimentale hebdomadare, urmate de adevărate re- citaluri, în care instrumentiști şi cântă- reţi autohtoni pct fi siguri de a găsi o renumeraţie — fie aceasta chiar mo- destă — şi auditorii cari să-i asculte. Lipsesc marile vedete străine — de cari întotdeauna mulțimile mzi mult sau mai puţin melomane sunt entu- iiasmate. Poate faptul că excelentul violonist Carlo Fejice Cillario are pre-: stigiul exotic şi o reputație justificată şi prim străinătate, a, fost temeiul marei afluenţe de care sa bucurat la şedinţa de Duminica trecută când împreună cu talentata şi fermecătoarea noastră pia- nistă Victoria Milicescu a executat cu stil și cu virtuozitate trei sonate de Beethoven. Printre acestea, admirabilă lăuntrica sonată nedreptățită, cea în sol major, ultima dintre cele zece şi faimoasa „Krentzer” care întotdeauna şi-a exercitat atracția asupra imagina- ţiei publicului de pretudindeni. A con- tribuit la ceasta desigur şi literatura, de când marele Tolstoi şi apoi atâţia alţii au închipuit în jurul ei romane senza- ţionzle și fanteziste de dragoste, pasi- une, adulter şi crimă, Dealtminteri mu- zica eroică, sănăteasă a unei atari capo- dopere sar putea lipsi uşor de această aureolă de rea calitate, ca să se impună prin virtuțile ei proprii, reale. Duminică 21 c, a treia conferinţă ex- perimentală, urmând cu lucrările mu- zicei de cameră ale lui Beethoven ne-a adus primul său opus — trio în mi bemol maior — şi sonata Patatică pen- iru pian. Trio este o lucrare de secolul al 18-lea de un farmec aprope fără pe- reche. Am zice că modelele lui Mozart şi Haydn atât de periecie sunt încă în- trecute. O voie bună, un spirit, un hu- wor lin, o graţie ingenuă ca frumuse- țea unui copil plin de har, o eleganţă de bună companie, o efuziune lirică tine- 14 de EMANUEL CIOMAC rească, — şi peste tot o dulce, colorată şi Jegănătoare sonoritate, Tovărășia a- malgamată de domnul Miron Șoarec la pian cu violonistul ce se afirmă tat mai mult I. Greantă cu bine preţuitul Sera- fim Antropov la violoncel — a executat cu precizie şi o grzţie subţire poate prea subţire, această încântătoare capodope- ră a unui Beethoven fericit şi juvenil. D-na Olivia Nicolau e poate prea tâ- nără pentru o lucrare de pretenţia, de amploarea năvalnică a celebrei sonate Patetice, dar muzicalitatea îi este au- tentică şi se arată a fi mult promiţătoa- re, i] Un violonist de valoare, plin de con- şiiinţă şi onestitatea cea mai recoman- dabilă, cu toate calităţile de sunet, stil şi tehnică — cu o vrednică şi prea mo- destă carieră este domnul Vasile Boniș — dela Filarmonica. Meritul Demniei Sale a strălucit mai cu seamă în cele două dintâi sonate ale lui George Enes- u, în re major şi fa minor, respectiv — andiția a fost cu atât mai prestigioasă cu cât însuși autorul era la pian. Au fost aclamaţi prelung amândoi cu mulţumi- rea ce o are ascultătorul luminat când i se revelează adevărata frumuseţe : a- cea puțin cunoscută prima sonată cu se- ducţia €i tinerească, cu limpedea-i — am zice clasică — arhitectură, dacă n'ar fi străbătută şi de elemente recunoscute romantice, în care se încadrează atât de firese belşugul! de gândire şi de simţire al maestrului în plină erupţiune de a- dolescent genial. Apoi sonata a doua, construită ciclic — deşi George finescu n'a fost niciodată un discipol al Scholei Cantcrum; plină de o poesie, în partea-i a două, băştinaşă şi impunându-se peste tot cu savurosul ei limbagiu personal. Când ne gândim că aceste două lucrări sunt scrise acum mai bine de 40 ani, le admirăm cu atât mai mult prospeţimea şi consistenţa neatinsă de vreme. Recitalu! de Sonate îa care maestrui şi d. Boniș au cântat şi sonata în sol major 2 4-a şi un supliment reclamat de sala entuziastă, tot de Mozart — a fost dat Joi 18 Ianuarie. A doua zi — tar la Dalles — unde au loc — mai co- rect am zice, împăcând umbra puristă a lui 'Timoleon Pisani „unde nu prea au loc destul”? — concertele acum când sala Ateneului tot nu este practicabilă (vai, iar un neologism) a doua zi, deci, Vineri — baritenul P. Ştefănescu-Goan- să şi-a dat mult aşteptuiul concert în- chinat muzicei naţiunilor unite între care ne-w părut rău că nu am auzit și unele cântece româneşti ce meritau să figureze alături de cele Engleze, Pales- tiniene, Ruseşti, Fra şi Afro. Ame- ricane. Programul alcătuit cu un deose- bit simţ artistic — cu alegeri fericite şi caracteristice — a fost de tot intere- sul prin noutatea, prin unghiul larg es- etic. Feiurită, eclectică, arta marelui nostru cântăreţ — mare în tvate sensu- rile — este tot atât de impresionantă şi nimereşte tot atât de bine stilul apro- piat unui vechiu „song” britanic sau unui contimporan ca Vaugham Willi- ams, o jeluire ebraică plină de dor ca şi lirismul şi realismul pitoresc al marilor ruşi ; în melodiile franceze, atinge de- plinătatea expresiei — iar „negro — spiritualls” dau prilej multiplelor Dom- niei sale daruri să se mlădieze în slujba unei arte noi şi specilice, pe care nu o credeam accesibilă decât specialiştilor de culoare din lumea nouă! Şi toate executate cu acea inteligen- ţă, cu acel sentiment poirivit după îm- prejurare — îără să mai vorbim de vo- cea cu timbrul ei cald, învăluitor, dulce în putCrea ei, splendidă mai cu scamă în mediu. Virtuozitatea lui P. Ştefănos- cu-Goangă este cu atât mai uluitoare cu cât a cântat în patru limbi — engie- ză, ebraică, rusească, îramceză, — aproa- pe în cinci, denarece cântecele negre din plantațiuni au un vocabular de o nuan- ță, de o pronunțare specială. Şi toate, ne-au asigurat cunoscătorii unora dintre Jiinbile pe care le ienorăm — cu o dicţiune desăvârşită. Imi închi- pui ce imensă este diticultatea de a ţi- ne la olaltă pasul în cântec și declama- ție, atunci când limba nu este familiară interpretului — când fiece silabă cân- tată, controlată, învățată, poate între- rupe avântul liniei melodice. Cântărețul nostru s'a jucat cu aceste greutăţi şi le-a învins. Totuşi trebuie să recunoa- ştem că „Stepo” lui Grecianinov bissată în versiun€a îranceză, ne-a mişcat nes- fârșşit mai mult... O clipă de neasemă- nată artă... La pian, domnul Buchholz şi-a ţinut importanta parte cu măestrie. Aşteptăm ca salst pe distinsul muzician, care, ştim de mult că nu îşi întocmește programe stereotipe — ci aduce întotdeauna nou- tăți de cel mai mare interes, L.audă organizatorilor acestui îrumos conceri care este şi un art de închinare şi oportună deferenţă taţă de arta mu- rilor noştri aliați. Nu vom încheia această cronică fără a vorbi — vai, prea pe scurt — de con- certele de vioară pe care neobositul ma- estru Enescu le-a inzugurat — într'o atmosferă de mare sărbătoare muzicală — Sâmbătă. 20 c, la Dalles. A Vom reveni, nădăjduim, cu orice pri- lei asupra a ceea ce ni se părea mai semnificativ la fiecare ședință. Arta lui ni se pare că se înalță tot mai mult. Interpretările îi sunt esenţă de muzică — sinteze de cugetare, de simțământ. Partea materială a execu- ției, sonoritatea, technica, parcă n'ar a- vea decât o importanţă secundară. Este sufletul. este ideia pură, platoniciană, ce trece, proeminentă, dela artistul cre ator la noi. In aceste măreţe interpretări, fruct al unei cariere de peste jumătate de vea, al unei experiențe sublimate, ce- ea ce ni se pare că se ridică şi cuprinde un orizont muzical mai vast, sunt sona- tele și partitele lui 1. S. Bach. Ce n'am da să păstrăm, înregistrate pe discuri, versiunile acestea unice, Din programul întâlului concert, am mai desprinde cu deosebire şi sonata de A. Vivaldi — şi Famtezia așa de rar cântată a lui R. Schumann — ce reca- pătă sub arcușul maestrului o diversi- tate, o eleganţă, o tinereţe nebănuită. Recitalul de dans al d-nei Trude Kressel cu grupul Sunt mai mulţi ani decânad d-na Trude Kressel munceşte pentru a-şi desăvârși stilul și pentru a forma un grup coregrafic care să merite de- numirea de artistic. Muncește în tă- cere, fără să-și sublinieze meritele, uitând să-şi facă reclamă — întrun cere unde concurența e mai aprigă că oriunde — absorbită, ca oricare îndrăgostit de frumos, numai de arta ei. Recitalui dela Taatrul Comoedis este răsplata acestei munci, pentru că se situiază în planul „prezentă- rilor artistice” D-na Trude Kressel e unul din a- cele temperamente artistice cari nu sar pesta dificultăţi, dimpotrivă sar zice că le caută, le înfruntă aproa- pe. Attfel se îndreaptă spre teme cari sar realiza mult mai uşor in grup, — cum e dansul „Răsboiu” (pe muzică de fliacenco) și le rea- vzează în solo. In acest dans sa vădit mai cu seamă, puterea d-sale de a desvolta o temă al cărei fir se putea uşor umări în variaţiunile plastice. Fraza coregrafică a d-nei Trude Kressel se desfăşoară pas cu pas cu muzica, limpede. fără goluri sau ezi- tări. Ritmul e larg, cu accente ara. matice din când in când. Nu reu- şește să convingă însă pe deplin aşa cum ne-am aștepta. Dece? In ge- nere, în dans ca şi în scris, se în. tâmplă ca artistul să exprime mai mult decât simte, sau să nu poată comunica tot ce simte, Echilibrai dintre puterea de expresie, de obiec.- tivare a artistului și trăivea lui interioară nu se realizează decât foarte târziu — iar atunci când e vorba de o interpretare scenică -— numai în contact cu publicul. Deaceia, deşi corpul e bine lucrat, deși tehnica e bună (se simte atăt disciplina baletului cât şi şcoala ritmică), realizarea plastică lasă de dorit. După ani de muncă, d-na Trude vine cu o maturitate artis_ tică dar se resimte de izolarea îa care a lucrat. O încercare interesantă a fot dansul „Munca” — pantomimă in care d-na Trude Kressel a știut să atribue fiecărei eleve rolul corespun- zător personalității ei (mă refer ia felul personal în care fiece dansa- toare primeşte și răsfrânge mișca- rea), punându-i în valoare posibili. tățile, Menţionăm în prim rând pe d-ra Zapa Tausinger — are linia pură și un lirism discret cari pot face din ea e „dansatoare mozartiană”, — trebue să lupte însă pentru a obţine mai multă culoare. D-ra Jugith Sussman, dispune de o ușurință neașteptată pentru corpul ei sculptural și câș- tigă deasemeni foarte mult în „poză” (mă refer la momentele statice ale dansului). E indicată pentru dan: sul ritmic. D-ra Piti Nicolau, dina- mică, uşoară şi precisă în mișcări poate îi o bună dansatoare clasică, a-na Baby Dumitrescu ar putea rea. liza lucruri frumoase în pantomimă are inteligența mișcărilor, e conști- entă de valoarea și semnificaţia fie- cărui gest, Cestumele d-lui Trixy Checais, compuse „in vederea dansului” de un pictor care fiind și dansator știe cum să sublinieze mişcarea, au tost simple și de bun gust. Atunci când a lucrat pentru grup a știut să armo- nizeze culorile, obţinând frumoase pete de culoare ca în „Ghirlanda”, TEATRUL MUNICIPAL: „MANASSE” de Ronetti Roman Reluarea piesei „Manasse” e justi- ficată pentru calităţile e! de artă se- rioasă, cinstită, care rezistă în cluda timpului, fără să o salveze însă pe deantregul, căci primul sentiment pe care ţi-l lasă piesa este acela al unei lucrări învechite, rămasă în urma timpului, Autorul luptă pentru înlăturarea prejudecăţilor dintre rasse, pentru infrățirea lor prin dragoste. Bătrâ. nul Manasse, spirit format la înțe. lepcinnea talmudică, nu poate ac- cepta ideia ca nepoata lui să se că- sătorească cu un creștin. Pentru e) Lea e „pierdută”. Nissim, tatăl fetii se înduplecă însă, Pentru el, impor- tant e să-i trăiască și să se bucure de viaţă copila; cât priveşte fratele ei, acesta e cel dintâi care îi susține cauza. Trei generaţii iau atitudine față. de aceeași problemă — sunt în drum spre înfrăţirea dintre două neamuri pe care o realizează Lea şi Prunză. Chiar dacă am admite că azi, că- sătoria dintre un român și o evreică n'ar mai putea provoca tragedii fa. miliare, ftrebue să recunoaştem: Manasse există — nu a dispărut în trecut. Rezistenţele lui Nissim sunt tot atât de mari și asăzi. — Lazăr nu i-a luat locul, fiii lui Lea şi ai lui Frunză nu sau născut încă. Manasse, Nissim și Lazăr ne privesc mai de- parte —- fiecare din unghiul său de vedere — cal mult au suferit cu toții o uşoară mişcare de translație — în timp. Oamenii fac tot ce le stă în putinţă pentruca sacrificiul lui Frun- ză şi al Leii să rămână zădarnic. Problema e încă valabilă, lupta eroilor nu apare dongu'chottească — prejudecățile lor nu sunt încă mori de vânt — factura piesei însă e de- pășită, reamintind pe Bernstein sau Battaille. Se întâmplă că tocmai aceia cali. tăți în virtutea cărora piesa a rezis. ta să constituie și principalul ei de- fect. Astfel piesa «e construită — admirabil — dar construită, act cu act, scenă cu scenă. Efectele comice se îmbină cu cele dramatice, fiecare eșire sau intrare în scenă e perfect justificată — numai că — dialogurile înloc să crească spontan din acţiune. par că se rânduiesc în locuri anume rezervate, așa încât, învălişul e prea subțire, ghicim ușor, pipăim chiar armătura solidă a piesei și aceasta, cu toată intocmirea ei desăvârşită, în ciuda atorismelor lui Zelig Schor cari aduc o diversiune, în ciuda pito- rescului care abundă în piesă, D-nul Ion Manolescu pare să ti fost obsedat în jocul d-sale de carac- terizarea lui Prunză: „a fost un on cu picioarele pe pământ — capul lui ajungea până la cer”. A realizat astiel adâncimea personajului, cu 6 simplitate nobilă și gravă de pa. triarh -— lăsându-ne în momentul morţii cu impresia că spiritul lui Manasse mal plutește încă. D-nul Ion Gheorghiu, în rolul lui Zelig Schor, a şarjat cu succes, luns- când cu destulă abilitate peste mo- mentele de vulgaritate ale persona. iului, împletind trumos pitorescul personajului cu momentele drama- tice. D-l Talianu a jucat în stilul d-sale — corect dar prea vulgar. In nota justă a-na Nelly Sterian care își stăpânește întotdeauna roiul și d-l Cezar Theodoru. D-l C, Bărbulescu a progresat vă- dit — e încă rigid — de data aceasta chiar rolul îi sublinia rigiditatea, pe care d-l Bărbulescu o va învinge odată şi odată, sperăm ca să realizeze calitățile frumoase de care dispune. D-ra Matilda Bărbulescu e un ele- ment decorativ de cea mai mare va- "care, aceasta e singura explicaţie a apariţie! d-sale în scenă. D-ra Edith Prager nu are nici măcar această justificare. Grimasele neconvingă- toare de copil pedepsit în primul act, contrastul sănătăţii d-sale înflori- toare cu starea în care trebue s'0 re- găsim pe Lea la întoarcerea din Vie- na și țipetele stridente în momentul morții iui Manasse, au fost elemen- tul cel mai discordant din această piesă îngrijit şi corect pusă în scenă, RUXANDRA OTETELEȘANU 15 O NOUĂ TRADUCERE A CIMITIRULUI MARIN Intruna din. revistele noastre, d. G. Măr- gării a publicat o traducere a Cimiti- ului Marin (Valery). O semnilăm, deoa- rece ea constitue un simptom caracteris- lic pentru simțul conştiinciozității literare u scriitorilor noştri tineri. Deobicei, unui traducător de poezii i se cer două condiţii esenţiale: să aibă sim- țul poeziei şi să cunoască perfect limba din care traduce. Prima condiție să pre- supunem că d. Mărgărit ur putea să o sa- tisfacă. Dar, în ce 'priveşte respectul d-sale jață de tezt, ţrebue să constatăm o serie de înconsecvențe pe care nu ştim cărei, cauze să le atribuim: temperamen- tului d-sale de poet sau cunoștințelor in- complecte de limba franceză ? Im. primul rând, o serie de observaţii ge- nerale. Traducerea aceasta sar putea mai curând intitula : „pretext poetic pe mar- ginea Cimitirului marih“ fiindcă în acest caz, libertăţile pe care şi le îngădue d-sa ar fi într'un anume sens justificate. In toată traducerea remarcăm o serie de deformări de sens şi de limbă care ar fi oarecum îngăduie în cazul că, prin ajutorul lor, traducătorul ar reda textul într'o lumină mai vie şi mai reliefată. să dară traducătorul în loc de: Ce toit tranauille, cu marchent des co- [ombes, Entre les pins palpitent, entre les tombes ; spune : Streașină de tăcere sub care porumbcii [sbor Te lângă pini, morminte, cu glasurilen ror; Nu ştim dacă un cititor al lui Valery ar putea trece cu vederea jransformarea lui „0ă“ și entre“ în „sub care” și „pe lângă“ („pe lângă pini“ sună cam emines- cian : „pe lângă plopii fără soț'..), dar. îm Orice caz adaosul: „cu glasurilen cor“ este literalmente vu masatrare de text: dece simie d. Mărgărit nevoia ca porum- beii să sboure „cu glasurilen cor”, use- menea unui cârd de rațe sălbatice, pe lângă „re toit tranquilte” cure „entre los nins palpite, entre les tonibes* ? D. Mărgărit continuă apoi printr'o bi- tară traducere a epitetelor: midi le juste în amiază plină (21). maînt“ cu tute, îm- pcreeptible prin kilometrieul: "nu le iei in seamă“, etc. Dar d-sa nu se opreşte aici cu sgâițâi- rea versurilor lui Valery Versurile : Comme ie fruit sec fund en jvuissanee Comme ea dâlice i! chunge son ubsen: sunt traduse astjel : Cum iructul rămâne prin plăcere Cum lipsa lui e desfătare fără vrere (Verbul „se fondre“ are sensul lui „a se topi“ iar a. Mărgărit îl traduce prin pro- zaismul abstractizant „rămâne“; cât despre „desfătare |ără vrere. acest „fără vrere” e ubsolut nejustificat) su versul: i a a a OIE Beau ciel, vrai ciel. regarâe-moi qui [change ! este redat printr'o spiritualizată invitaţie ln higiena corporală : Cer de minune, adevărat, privește cum Imă primenesc ! sau, mai departe: Chienne splendide, ecarte 1:dolâtre prin : Căţea superbă, fereşte de păcat... (sensul lui „6carte Pidolâire“ esie acela de înlăturare a contempiatorului tentat să zeifice acest cimitir marin, să-l ador. contemplator care poate fi însuși poetul. şi câtuşi de puțin acest scurt dar [oarte moral.-religios : „fereşte de păcat“). Traducerea se dovedeşte a nu avea nici minimul de resurse în ce priveşte trans- punerea efectelor poetice specific valerie- ne. transpunere ce ridică o serie de pro- bleme foarte complicate, pe ctre d. Măr- gărit le „rezolvă“ cu 6 ușurință absolut neîngăduită. Redăm, pentru justificare, traducerea unei strofe, care, mai mult decât altele sar fi pretat la o versiune românească mii. onorabilă : Cre: ţipete-ascuţite, fecioare sgomutoase Trec. Au o: dinţii, pleoapele zămoase. Văpaia sânului ce saltăn farmec şi ispite Când. sânge le țâșneşten buzele-arcuite Şi picături se scurg când Jupta se fatinde Ce piere sub pământ în horă iar se prinde! (Strofă în care d-sa traduce „filles chato- villdes“ prin: „fecioare sgomotoase”, „les paupieres mouilices“ prin: „Pleoapele ză- moase“(!?), îar versul atât de sugestiv ia Valery: le sein charmant qui joue avec le feu este tradus.prin lentul şi greoiul vers: văpaia sânu.ui ce salță'm farmec și ispite. Acest usaltă” are o grație de-aareptul elefantină. D. Mărgărit operează în ăcea- 3tă- strofă o perseverentă muncă de pro- zaificare : le sang qui brille aux l&vres qui se rendenţ este tradus prin: Când sângele țâșneşten buzeie-arcuite. Acest „țâșnește în buze” este o imagi- ne pe cure cu greu pe putem imagina cum a ajuns so creieze traducătorul ! iur despre ultimele două verstiri „despre ucele picături care se scurg când luptu se întinde“, nu știm deioc de unde le-a luat d. Mărgă Nu putem crede — şi nu e convenabil nici pentru d-sa s'o facem — că ele: intențivnează să traducă: T.es derniers dans, les doigts qui les defen [dent... Oarecari asociații s'ur putea face, dar ele sunt absolut nepermise). Creitem că riitorii sau edificat tiv relativ "la valoarea unei asemenea „traduceri“. Probabi! că d. Mărgărit îi disprețueşte profund pe Valery ca poet însă tocmai ceaceea a ținut! neapărat să-l traducă. dejini- „OAMENI DE GEABA*. Când Eugen Lovinescu l-a decretat ici: priiejul romanului „Nuntă cu bucluc pe d. Ion Iovescu drept „un Crecugă ui Olteniei“, s'a întâmplat să nu greşeas a. PROPRIETAR: ABONAMENTE: SOC. AN. „UNIVERSUL“ autorităţi şi instituţii 4800 lei Inscrisă sub No. 163 Trib. Ilfov — Particulare 12 luni 2400 „ 16 6 luni 1300 . REDACŢIA ŞI ADMINISTRAŢIA BUCUREŞTI 1 Str. Brezoianu 23—% TELEFON O 3.30.13 plerul criticului deia „Sburătorul” l-u di- buit încă dela prima carte. Astăzi, d. Iovescu prezintă o altă lu- urare (mi se parc a ţreia) cu titlul „Oameni de geaba“”. De data aceasiă, autorul a depăşit de- corul ;ocal, trimițându-şi eroii şi în afara spațiului de până acuma. Este vorba des- pre ua ocnaş. Un prilej nimerit pentru 4. Ioveseu. ca să prindă întunericul unei puşcării, cu :oate mizeriile și depresiunile sale. Ar fi puiut, insă, scoate o carte per- fectă, dacă anumite expresi: prea încăr- cate cu lirism, neadecuate s xtram, de realiste, care domină, ar fi ipsit şi. mai cu scamă, dacă anumite capitole ar fi fost ntrucâtva mai atent atașate celorlalte. Cu toate astea, „Oameni de geaba“ ră- mâne so carte impresionantă prin factura sa puţin cunoscută şi drematismul inte- rior, care cl-coteşte multilateral şi pro- fund surprins de către autor. Cu aite cu- vinte, esenţialul lucrării este tocmai ceia- ce a vrut să-mi declare d. Ion Iovescu, prin rândurile autografe : „...o carte tristă, din lumea puşcăriașilor și din suferințele poporului nostru...“. D. Ion Iovescu poate s:umge un seritor de valoare auteatică. b. e. DRUMURI ȘI RĂSCRUCI Intr'un masiv volum, cuprinzână peste patru sute de pagini. d. Sever Botu a făcut să apară de curând partea I-a a volumului I] din aceste „Drumuri şi răs- cruci“. Autorul ne prezintă, adunate Iav- laltă, trei cicluri distincte din multipla d-sale activitate: Evorări, conferința și discursuri culturale, Sunt oameni cari, prin strădania unei vieţi întregi, prin prezența de fiecare zi in mijlocul unei trăiri în permanentă mișcare greatoare, s'au identificat cu a- numite Tegiuni, cu anumite puncte ce pot fi arătate fără greş pe barta cu ajutorul căreia uproape că se pot studia. Este ca- zul d-lui Sever Bocu, al cărui mume e- vară ţinutul de vest al ţării, Banatul. Este, în viaţa ultimului sfert de secol, iai ales, u provinciei acesteia un aide- memoire cuitura] extrem de preţios nu- mele autorului acestor atât de interesante creionări așternute în volumul la care me referim. Cu sufletul şi mintea mereu a- plecate «pre viaţa ce n'a cunoscut odihnă în acest ținut de graniţă, d. Sever Bocu rămâne un stegar al aspirațiilor și rea- lizărilor bănăţene, nimic din ceeate sa inițiat sau făurit acolo dela unire încoace, nerămânându-i străin. „Un om care nu-şi iubește întâi satul, provincia sa natală restrânsă, nu-şi iubeşte ţara”, afirmă d-sa undeva. Pentru cunoaşterea cât mai exactă a istoriei Banatului, în această primă ju- mătate a secolului, opera d-lui Sever Bocu se inscrie Ja loc de cinste. r. Be Apare săptămânal PREŢUL 60 LEI