Similare: (înapoi la toate)
Sursa: pagina Internet Archive (sau descarcă fișierul DOCX)
Cumpără: caută cartea la librării
= O E -l O am Michel Bussi Fetița = Cu ochi albaştri EA POLIROM Michel Bussi Fetita cu ochi albaştri Traducere din limba franceză de Mădălin Roșioru y V 1.0 POLIROM 2015 Pentru Maiou, mică libelulă născută odată cu această poveste 23 decembrie 1980, ora 00.33 Avionul Airbus 5403 Istanbul-Paris cobori vertiginos. Un plonjon de aproape o mie de metri în mai puţin de zece secunde, aproape vertical, înainte de a se stabiliza din nou. Cei mai mulţi pasageri dormeau. Se treziră brusc, cu senzaţia terifiantă de a fi aţipit într-un montagne-russe. Urletele, și nu zgălţăielile avionului, o treziră brusc pe Izel din somnul ei fragil. Cu golurile de aer și rafalele de vânt se obișnuise în cei aproape trei ani de când bătea lumea-n lung și-n lat pentru compania Turkish Airlines. Era ora ei de pauză. Dormea de mai puţin de douăzeci de minute. Doar ce-și deschisese ochii, că Meliha, colega ei de tură, mai bătrâioară, își apleca deja spre ea decolteul sugrumat. — izel? Izel? Grăbește-te! Arde! Afară viscolește, se pare. Vizibilitate zero, spune comandantul. leși pe culoar? Izel afișă aerul stewardesei experimentate care nu intră în panică pentru atâta lucru. Se ridică de pe scaun, își rearanjă taiorul, își trase puţin fusta, își admiră pentru o clipă reflexia corpului drăguţ de păpușă turcească în ecranul stins din faţa ei și înaintă către culoarul din dreapta. Pasagerii treziţi nu mai urlau, ci făceau ochii mari, mai mult uimiți decât neliniștiţi. Avionul continua să se încline când într-o parte, când în cealaltă. Izel începu să se aplece cu calm către fiecare dintre ei. — Nicio grijă, totul este în regulă. Doar trecem printr-o furtună de zăpadă pe deasupra Munţilor Jura. Vom fi la Paris în mai puţin de o oră. Surâsul lui Izel nu era forțat. Spiritul ei deja hoinărea către Paris. Trebuia să petreacă acolo trei zile, până la Crăciun. Se înviora ca o copilă la ideea că se vor juca de-a cadânele eliberate în capitala franceză. Grijulie cu pasagerii, vrând să-i liniștească, se adresă, rând pe rând, unui băiat de zece ani care se încleșta de mâna maică-sii, unui tânăr manager cu cămașa șifonată cu care i-ar fi plăcut să se reîntâlnească a doua zi pe Champs-Elysees, unei turcoaice căreia vălul, fără îndoială nearanjat din cauza trezirii brutale, îi acoperea ochii pe jumătate, unui bătrân chircit, aplecat, cu mâinile îndesate între genunchi, care o implora din priviri... — Totul e bine, vă asigur. Izel înainta cu calm pe culoar când avionul Airbus se aplecă din nou într-o parte. lzbucniră câteva ţipete. Un tânăr așezat în dreapta stewardesei, care ţinea în mâini un walkman cu casetă, strigă, cu un aer fals amuzat: — Și looping-ul, pe când? Îi răspunseră câteva râsete timide, imediat acoperite de plânsetul unui bebeluș. Copilul era culcat într-un coșuleţ chiar în fața lui Izel. La câţiva metri. Privirea stewardesei se așternu peste fetița în vârstă de doar câteva luni, care purta o rochiță albă cu flori portocalii ce ieșea de sub un pulover tricotat, din lână bej. — Nu, doamnă, interveni Izel. Nu! Mama, așezată chiar alături, își desfăcea centura pentru a se apleca asupra fiicei. — Nu, doamnă, insistă Izel. Trebuie să rămâneţi cu centura pusă. E obligatoriu. Este... Mama nici măcar nu încercă să se întoarcă, nicidecum să-i mai răspundă stewardesei. Pletele ei lungi, desfăcute, cădeau peste coșuleţ. Bebelușul urla, mai tare încă. Izel șovăi asupra conduitei pe care să o adopte. Se apropie. Avionul cobori și mai mult. Trei secunde, poate încă o mie de metri. Izbucniră câteva ţipete scurte, dar cei mai mulţi pasageri păstrară liniștea. Muţi. Conștienți că mișcarea avionului nu mai era provocată doar de simple rafale hibernale. Sub efectul smuciturii, Izel căzu într-o parte. Cotul ei îi înfipse walkmanul proprietarului acestuia în partea dreaptă a pieptului, tăindu-i răsuflarea. Tânăra se ridică, fără să-și îngăduie timpul de a-și cere scuze. Chiar în faţa ei, fetița de trei luni plângea în continuare. Maică-sa se apleca din nou către ea, începând să desfacă centura de siguranţă a copilului... — Nu, doamnă! Nu... Izel se enervă. Își trase cu un gest mașinal fusta ridicată peste ciorapul căruia îi fugise un ochi. Ce balamuc! Le va fi meritat din plin, cele trei zile și două nopţi de plăceri la Paris! Totul se petrecu atunci foarte repede. Pentru o clipă, Izel crezu că aude, ca un ecou, un alt plânset de bebeluș undeva în avion, ceva mai departe, pe stânga. Mâna tulburată a tipului cu Walkman îi atinse în treacăt nailonul gri de pe coapse. Bătrânul turc își trecuse o mână peste umărul femeii cu văl și o ridica pe cealaltă, rugătoare, către Izel. Mama, chiar în faţa ei, în picioare, își întindea brațele pentru a-și strânge fiica, eliberată de chingile coșuleţului. Fură ultimele imagini de dinaintea coliziunii, înainte ca avionul Airbus să înfrunte muntele. Șocul o azvârli pe Izel cu zece metri mai încolo, către ieșirea de siguranţă. Piciorușele ei adorabile în ciorapi negri se răsuciră ca membrele unei păpuși de plastic în mâinile unei fetițe sadice; pieptul ei firav fu strivit la contactul cu tabla; tâmpla ei stângă explodă la impactul cu colţul ușii de evacuare. Izel muri pe loc. Din acest punct de vedere, fu cea mai norocoasă. Nu apucă să vadă cum se sting luminile. Nu văzu cum avionul se răsucește ca o cutie de suc ordinară la contactul cu o pădure de arbori care păreau să se sacrifice unul câte unul pentru a încetini cursa nebună a avionului Airbus. Când, în sfârșit, totul se opri, nu simţi cum se răspândește mirosul de kerosen. Și nici nu avu vreo durere când explozia îi sfârtecă trupul, ei și celor douăzeci și trei de pasageri mai apropiaţi de ea. Nu urlă când flăcările invadară habitaclul, prinzându-i ca într-o capcană pe cei o sută patruzeci și cinci de supraviețuitori. Optsprezece ani mai târziu 1 29 septembrie 1998, ora 23.40 Din acest moment, știți deja totul. Credule Grand-Duc își ridică stiloul, iar privirea i se pierdu înainte, în apa limpede a imensului vivariu. Ochii îi urmăriră câteva clipe zborul disperat al libelulei-arlechin care-l costase aproape două mii cinci sute de franci în urmă cu mai puţin de trei săptămâni. O specie rară. Una dintre cele mai mari din lume, replică exactă a strămoșului ei preistoric. Libelula lungă se agita de la un geam la altul, în mijlocul unui roi frenetic de câteva zeci de alte libelule. Prizoniere. Prinse ca într-o capcană. Toate simțeau că se apropie de moarte. Stiloul se așternu din nou pe foaie. Mâna lui Credule Grand- Duc se agită, nervoasă. Am recenzat în acest caiet toate indiciile, toate pistele, toate ipotezele. Optsprezece ani de investigatii. Totul este consemnat în această sută de pagini. Dacă le-ati citit cu atenție, știți acum la fel de multe ca mine. Poate veti avea mai multă perspicacitate? Poate veti urmări vreo direcție pe care am neglijat-o? Poate veti găsi cheia, dacă există vreuna? Poate... De ce nu? Pentru mine s-a terminat. Stiloul se ridică, tremură la câţiva milimetri deasupra hârtiei. Ochii albaștri ai lui Credule Grand-Duc se pierdură încă odată în geamul neted al vivariului, apoi alunecară către șemineu, în care flăcări lungi devorau un vraf de ziare, hârtii și bibliorafturi, înainte de a se așterne încă odată pe caiet. Stiloul alunecă. Să spun că n-am nici regrete, nici remușcări ar fi exagerat, dar am făcut tot ce mi-a stat în putință. Câteva secunde bune, Credule Grand-Duc privi ţintă la ultimul rând, apoi închise încet caietul verde-pal. Am făcut tot ce mi-a stat în putinţă, își repetă el, în sfârșit satisfăcut de concluzia sa. Ora 23.43 Își aranjă stiloul într-un suport din fața lui, luă din dreapta biroului un post-it galben pe care îl lipi pe coperta caietului. Mâna i se îndreptă din nou către suportul cu obiecte de scris. Degetele apucară un marker cu care scrise pe petecul de hârtie, cu litere răsfirate, pentru Lylie. Împinse caietul către marginea biroului și se ridică. Privirea lui Grand-Duc întârzie câteva clipe pe birou, unde strălucea o placă de cupru. Grand-Duc citi, cu ironie, Crédule Grand-Duc, detectiv privat. Afișă un surâs dezamăgit. Toată lumea îi spunea Grand-Duc de multă vreme, acum nimeni nu-i mai folosea prenumele ridicol. Nimeni, în afară poate de familie și de Marc Vitral. Și asta când fuseseră mai mici. Trecuse o veșnicie de atunci. Grand-Duc merse în bucătărie. Aruncă o ultimă privire către chiuveta din inox gri, către podeaua cu dale octogonale albe, către dulapurile închise, din lemn deschis la culoare. Fiecare element era în ordine perfectă, lustruit și la locul lui; orice urmă de viaţă anterioară fusese meticulos ștearsă, ca într-o casă de închiriat care trebuie restituită proprietarului. Grand-Duc era scrupulos până la capăt, până la ultima suflare. Știa acest lucru. Asta explica multe. De fapt, totul. Se întoarse, înaintă spre șemineu până ce aproape simți căldura cum îi linge mâinile. Se aplecă și aruncă în vatră două bibliorafturi. Se dădu înapoi pentru a se feri de jerba de scântei. Fundătura... Işi consacrase mii de ore pentru a merge până la capătul celui mai mărunt detaliu al acestui caz... Toate indiciile, însemnările, cercetările își luau acum zborul, sub formă de fum. Urmele investigaţiei aveau să dispară în numai câteva ore. Optsprezece ani de investigaţie, în zadar. Ce ironie... Întreaga lui viaţă se rezuma în acel autodafe al cărui martor unic era. Ora 23.49 Peste paisprezece minute, Lylie va avea optsprezece ani, cel puţin oficial... Cine era ea? Încă nu avea nicio certitudine. O șansă din două, ca în prima zi. Cap sau pajură. Lyse-Rose sau familie? Dăduse greș cu cercetările. Mathilde de Carville cheltuise o avere, optsprezece ani de salariu, degeaba... Grand-Duc înaintă către birou și-și mai turnă un pahar de vin gălbui. Vechi de cincisprezece ani, din rezerva specială păstrată de Monique Genevez, poate singura amintire plăcută a investigaţiei, în cele din urmă. Zâmbi ducându-și paharul la buze. Nu avea nimic din caricatura bătrânului detectiv alcoolic, era mai curând genul care coboară rar și cu zgârcenie în pivniţă, la marile ocazii. Aniversarea lui Lylie era una dintre acestea, în seara de-acum. Și, cel puţin, și ultimele lui minute de viață. Detectivul dădu pe gât paharul de vin. Era chiar una din rarele senzaţii pe care le va regreta, inimitabilul gust al acelui vin gălbui îi străbătea corpul, arzându-l cu o durere delicioasă, făcându-l să uite timp de o deșertare obsesia, enigma fără răspuns căreia își consacrase viața. Grand-Duc lăsă paharul pe birou și mută caietul verde-pal, șovăind dacă să-l deschidă pentru o ultimă oară. Observă post- it-ul galben, pentru Lylie. Ar rămâne carnetul, suta de pagini redactate în ultimele zile... Pentru Lylie, pentru Marc, pentru Mathilde de Carville, pentru Nicole Vitral, pentru polițai, pentru avocaţi, pentru oricine ar dori să se scufunde în această punere în abis... O lectură fermecătoare, fără îndoială. O veritabilă capodoperă, o investigaţie polițistă care îţi taie răsuflarea... Totul era acolo... Mai puţin finalul... Redactase un roman-anchetă căruia i se va fi smuls ultima pagină, un thriller din care ultimele cinci rânduri s-ar fi șters. O înșelătorie... Probabil viitorii cititori s-ar crede mai iscusiți decât el, s-ar încrâncena... s-ar gândi ei, să găsească soluţia. La urma urmei, și el crezuse... Avusese întotdeauna acel soi de certitudine că exista o dovadă, că ecuaţia se putea rezolva, că trecuse el pe lângă ceva. O impresie, doar o impresie, dar atât de stăruitoare... Certitudinea asta îl făcuse să trăiască până la scadenţa de astăzi, aniversarea a optsprezece ani ai lui Lylie, peste zece minute... Poate că doar inconștientul lui întreținea această iluzie, pentru a-l împiedica să-și piardă cu totul nădejdea, ar fi fost atât de crud să fi căutat vreme de aţâţi ani cheia unei probleme fără soluţie... Am făcut tot ce mi-a stat în putință, reciti detectivul. Restul nu-l mai privea, acum. Grand-Duc aruncă o ultimă privire prin încăpere. Se abţinu să meargă să aranjeze sticla goală și paharul murdar și surâse iarăși în sinea lui. Polițaii și medicii legiști care se vor apleca peste corpul lui, în câteva ore, nu-și vor bate capul cu un pahar neșters. Sângele și creierul aveau să i se răspândească într-o baltă vâscoasă peste biroul din acaju și peste parchetul ceruit. Vor mânji totul. Dacă nu-i va fi sesizată dispariţia de îndată, ceea ce era cel mai probabil (cui i-ar putea lipsi, oricum?), putoarea cadavrului său îi va atrage pe vecini, un corp în putrefacție scăldat în excrementele insectelor necrofage care-și vor fi început ospăţul. Cu atât mai bine, gândi Grand-Duc. Se aplecă și aruncă în șemineu o bucăţică de carton care le scăpase flăcărilor. Ultima lui noblețe. Fără grabă, Grand-Duc se îndreptă spre secreterul din acaju care ocupa colţul încăperii din partea opusă șemineului. Deschise sertarul din mijloc, scoase din toc un revolver, un Mateba ca nou, al cărui metal gri scânteie în lumină. Mâna detectivului scotoci mai adânc în sertar și scoase trei gloanțe. De 38 de milimetri. Grand-Duc surâse. Cu un gest antrenat, basculă butoiașul și introduse ușor gloanțele în lăcașuri. Unul singur ar fi ajuns, chiar dacă se cam îmbătase, dacă avea să tremure, desigur, să șovăie. Dar fără îndoială s-ar descurca să-și pună pistolul la tâmplă, să-l ţină ferm, să apese. Nu putea să se rateze, chiar și cu șaizeci și doi de centilitri de vin în sânge. Puse revolverul pe birou, deschise sertarul din stânga, scoase de acolo un ziar, un număr din L'Est républicain foarte vechi, îngălbenit. De luni întregi se tot gândea la acea punere în scenă macabră, la ritualul simbolic care îl va ajuta s-o isprăvească, să- și ia zborul deasupra labirintului, definitiv. Ora 23.54 Câteva ultime pagini se răsuceau sub mușcătura flăcărilor, în șemineu. Privirea detectivului alunecă spre vivariu și spre băzâitul funebru al libelulelor. Alimentarea electrică era întreruptă de treizeci de minute. Private de oxigen, lipsite de hrană, libelulele nu vor supravieţui nici măcar o săptămână... Cheltuise totuși o sumă colosală pentru a cumpăra speciile cele mai rare, cele mai vechi; vreme de mulţi ani petrecuse ore întregi cu întreţinerea vivariului, se îngrijise să le hrănească cu tot soiul de insecte minuscule, să le fortifice, să le acupleze, mergând până a le asigura îngrijirea, atunci când era în misiune, de către o firmă specializată. Atâtea eforturi pentru a le lăsa să moară. Și pe ele... În cele din urmă e plăcut, gândi Grand-Duc, să decizi astfel viaţa și moartea altora, să protejezi pentru a condamna mai bine, să dai speranţă pentru a sacrifica mai bine. Să te joci cu destinul, ca un Dumnezeu șiret și imprevizibil... La urma urmei, și el fusese victima unui astfel de zeu sadic... Credule Grand-Duc se așeză pe scaunul de la birou, împinse din nou, pe negândite, caietul verde-pal, mai aproape de margine, ca și când s-ar fi temut să nu-l mânjească picăturile de sânge. Desfăcu ziarul L'Est républicain pe birou, chiar în faţa lui. Ediţia din 23 decembrie 1980. Reciti prima pagină a ziarului, încă odată: Sa/vată ca prin minune de pe Mont Terrible. Titlul bara întreaga pagină întâi a ziarului. Chiar sub acesta, o fotografie destul de neclară dezvăluia silueta unei carcase de avion sfărâmate, arbori scoși din rădăcină, zăpadă mânjită de salvatori. Câteva rânduri detaliau catastrofa, sub fotografie: Prăbușire dramatică a avionului Airbus 5403 Istanbul-Paris, pe coasta Muntelui Terrible, la frontiera franco-elvețiană, în noaptea dintre 22 și 23 decembrie 1980. O sută șaizeci și opt din cei o sută șaizeci și nouă de pasageri și membri ai echipajului au murit pe loc sau au pierit în capcana flăcărilor. A scăpat ca prin minune doar un bebeluș de trei luni, aruncat de coliziune înainte să ia foc carlinga. Grand-Duc ridică ochii. Avea să moară aplecându-se puțin în față, trăgându-și un glonţ în cap. Ar cădea peste pagina întâi a ziarului. Sângele lui ar colora fotografia dramei, petrecută mai înainte cu optsprezece ani, amestecându-se cu sângele celor o sută șaizeci și opt de victime. Ar fi găsit astfel, peste câteva zile, peste câteva săptămâni. Nimeni nu l-ar regreta... Nicidecum familia de Carville... Familia Vitral poate că ar suferi puţin... Emilie, Marc. Mai ales Nicole. O culme, ironia supremă. Ar fi descoperit și i s-ar da acel caiet lui Lylie, cartea scurtei sale vieţi. Testamentul lui. Grand-Duc își privi pentru o ultimă oară reflexia în placa de cupru, aproape mândru. Era un sfârșit frumos, la urma urmei, mult mai bun decât restul. Avusese șansa lui, cel puţin asta se putea spune: optsprezece ani de investigații... Ora 23.57 Venise ora. Așeză ziarul L'Est républicain cu delicateţe, chiar în faţa lui, își trase scaunul înainte și apucă ferm crosa revolverului în palma lui umedă. Braţul i se ridică, încet. Atingerea ţevii reci pe tâmplă îl făcu să tremure, fără voie. Dar era pregătit. Alcoolul îl va ajuta. Încercă să-și golească mintea, să nu se gândească la glonţul aflat la câţiva centimetri de creier, care avea să-i străbată craniul... Să nu se mai gândească la nimic, să privească ţintă la neant. Arătătorul i se îndoi pe trăgaci. Nu mai avea decât să apese și totul se va fi isprăvit. să închidă ochii sau să-i deschidă? O picătură de sudoare i se rostogoli pe frunte și căzu pe ziar. Să-i deschidă și să isprăvească. Corpul se aplecă, ochii îi priviră ţintă ziarul, aflat la douăzeci de centimetri înaintea lui. Privi pentru ultima oară fotografia carlingii calcinate, pe cea a pompierului din fața spitalului din Montbéliard, ţinând delicat trupușorul mult prea albastru. Bebelușul salvat ca prin minune. Arătătorul de pe trăgaci deveni mai ferm. Ora 23.58 Ochii detectivului coborâră încă puţin, de-acum goi, pierzându-se în cerneala neagră a primei pagini a vechiului cotidian. Glonţul avea să-i perforeze tâmpla, fără să întâmpine cea mai mică rezistență. Nu mai avea decât să-și îndoaie degetul, încă un pic, câţiva milimetri. Privirea i se aţinti, pentru veșnicie; cerneala neagră a ziarului se făcu mai clară, ca obiectivul unui aparat de fotografiat care se reglează, ca o ultimă fereastră spre lume, înainte ca totul să se scufunde în ceaţă. Arătătorul. Trăgaciul. Ochii larg deschiși. Inimaginabilul îl străfulgera pe Grand-Duc, ca și când o descărcare electrică pe cât de intensă, pe atât de neașteptată îl străbătuse. Ceea ce privea țintă nu era cu putință. O știa! Degetul își reduse presiunea, încet. Grand-Duc crezu mai întâi că i se năzare, că avea o halucinație provocată de moartea iminentă, un mecanism de apărare născocit de creier... Nu! Ceea ce vedea, ceea ce citea pe ziar era aievea. Îngălbenit de ani, puţin șters, și totuși nu lăsa loc de îndoială. Totul era acolo. Spiritul detectivului porni la drum, de-a lungul anilor eșafodase atâtea ipoteze, cu sutele, dar acum avea punctul de plecare, nu-i mai rămânea decât să tragă de fir, totul se va deznoda cu o simplitate descumpănitoare. Totul era limpede, evident... Işi cobori arma și, fără voie, lăsă să-i scape un râset de dement. Privi pendula. Ora 23.59 Tot nu-i venea să creadă ce vedea. Îi tremurau mâinile. Un imens fior îl străbătea de la ceafă până în partea de jos a spinării. Izbutise! Soluţia se găsea acolo, în ziar, pe prima pagină, de la bun început. Aștepta răbdătoare: fusese riguros imposibilă descoperirea ei la vremea respectivă, cu optsprezece ani în urmă. Toată lumea citise ziarul cu pricina, îl analizase în detaliu, de mii de ori, și totuși nimeni nu putuse ghici, în 1980, și nici în toți anii următori. Soluția sărea în ochi... cu o condiţie. O singură condiţie. Absolut delirantă. De a deschide ziarul cu optsprezece ani mai târziu! 2 Octombrie 1998, ora 8.27 Cei doi erau iubiţi sau frate și soră? Întrebarea o sâcâia de aproape o lună pe Mariam, patroana barului Lenine, din colţul făcut de avenue de Stalingrad cu rue de la Liberte, la câţiva metri de piaţa din faţa universităţii Paris VIII - Vincennes - Saint-Denis. La ora aceea matinală, barul era pe trei sferturi gol, iar Mariam profita de răgaz pentru a așeza în ordine mesele și scaunele. Cei doi despre care era vorba ședeau ca de obicei la capătul barului, aproape de fereastră, la o mescioară pentru doi, privindu-se drept în ochii albaștri, ţinându-se de mână. lubiți? Prieteni? Frați? Mariam oftă. O enerva incertitudinea. De felul ei, se baza pe o judecată mai degrabă sigură când venea vorba despre poveștile de dragoste ale studenţilor săi. Se reapucă de treabă, mai avea încă mese de șters, poate să dea și cu mătura; în câteva minute, stația Saint-Denis - Universite, capătul liniei 13 a metroului, își va revărsa miile de studenţi grăbiţi, stresaţi, deja preocupați... Staţia nu se deschisese decât de patru luni: inaugurarea ei metamorfozase deja cartierul. Facultatea de la Saint-Denis era de-acum legată direct cu inima Parisului. Mariam aranjă fără menajamente scaunele în jurul meselor, conștientă că dintre miile de studenți studioși și anxioși o proporție deloc neglijabilă va face un popas mai lung sau mai scurt la Lénine, preţ de-o cafea, cât să fumeze o ultimă ţigară în liniște ori să întârzie clipa în care se va închide în vreun amfiteatru... Să întârzie la curs... ori să nu mai meargă deloc, până la urmă... Mariam cunoștea iureșul de la ora 8.45. Văzuse cum se preschimbă, încetul cu încetul, universitatea Paris VIII - Vincennes - Saint-Denis, marea universitate a Științelor Umaniste, a Societăţii, a Culturii, din răzvrătită, într-o universitate de periferie banală și cuminte. De-acum înainte, cei mai mulți profi vor strâmba din nas dacă vor fi numiţi la Paris VIII, ei ţintiseră Sorbona, sau Jussieu, dacă nu se putea altfel... înainte de deschiderea staţiei de metrou, profii trebuiau să traverseze cartierul La Plaine Saint-Denis, să se confrunte un pic cu împrejurimile. Acum, cu metroul, se isprăvise și cu asta. Profii se lăsau înghiţiţi de metrou, linia 13, pentru a se repezi către locurile de prim rang ale culturii pariziene, biblioteci, laboratoare, ministere, instituţii superioare... Mariam se întoarse către tejghea pentru a căuta o cârpă de șters și aruncă o privire discretă spre cuplul care nu contenea s- o intrige, blonda drăguță și băietanul încremenit. Perechea asta îi măcina nervii. Perfida enigmă sfârșise prin a o bântui. Cine erau? Mariam nu înţelesese niciodată o boabă despre cum funcţiona învățământul superior, despre parţiale, module, greve, dar nimeni nu știa mai bine ca ea să supravegheze pauzele dintre orele de curs. Nu citise o iotă din Robert Castel, Gilles Deleuze, Michel Foucault, Jacques Lacan, profii-vedete de la Paris VIII, cel mult li se încrucișaseră pașii o dată-de două ori, la ea în bar sau în piaţa universităţii, totuși se considera o expertă în psihanaliza, sociologia şi filosofia chinurilor și iubirilor studențești. Își dădăcea protejaţii, obișnuiți ai cafenelei, și se ocupa de cele ale inimii cu o competență pe deplin profesionistă. Încă odată, Mariam își întoarse capul spre cuplul de lângă geam. Relaţia dintre cei doi de-acolo era totuși mai tare decât experienţa și intuiţiile ei. Emilie și Marc. Incertitudinea asta o sâcâia în ultimul hal. Amanţi timizi sau rubedenii? Mister. Mariam nu reușea să-și facă o idee precisă. Ceva nu se lega. Atât de asemănători și atât de diferiţi. Mariam le cunoștea prenumele, reținea cum îi cheamă pe toţi obișnuiţii barului. El, Marc, studia la Paris VIII de doi ani deja și era un client fidel la Lénine. Înalt, mai degrabă drăguţ pentru un băiat, dar cu un aer un pic prea amabil, gen „Micul Prinţ” nepieptănat, cam visător, cu o anumită lipsă de clasă; profilul studentului abia scos în lume care încă nu cunoaște codurile vestimentare, cu o latură provincială, dar și fără bani, ce nu-și poate oferi o garderobă la modă, modernă... Cât privește munca, Marc părea că nu se omoară prea tare... Studia pe îndelete dreptul european, din câte înțelesese ea... Un calm, un contemplativ în ultimii doi ani. Mariam înţelesese de ce. El o aștepta. Pe Émilie a lui... Fata sosise anul acesta, în septembrie. Deci era pesemne cu doi-trei ani mai mică decât el. Da, aveau trăsături comune. Accentul un pic popular a cărui provenienţă Mariam nu izbutea s-o stabilească, dar care era incontestabil același cu cel al lui Marc. Și totuși. Acel accent nu i se potrivea lui Emilie, personalităţii ei, și nici prenumele, banal, curent... Emilie era blondă, ca Marc, cu ochi albaștri, ca Marc... Semănau cât de cât. Dar pe cât de stângace, de simple, puţin împrumutate erau gesturile lui Marc, pe atât Emilie afișa un nu- știu-ce diferit în felul ei de a merge, un gen de nobleţe în felul în care-și ținea capul, o eleganţă rasată în cea mai mică mișcare, o graţie ce părea moștenită dintr-o ascendență rară, dintr-o educaţie privilegiată... O aură poate frecventă în alte universităţi, în intimitatea marilor familii, a marilor institute, a școlilor normale superioare, dar aproape nelalocul ei aici, printre studentele din La Plaine Saint-Denis. j Alt mister, în ceea ce privește banii: nivelul de trai al lui Emilie părea la antipozi faţă de cel al lui Marc. Mariam era capabilă să evalueze dintr-o ochire originea, calitatea, costul hainelor purtate de studenţii ei, de la H & M la Zara, trecând prin Jennyfer sau Yves Saint Laurent... Emilie nu era de Yves Saint Laurent... dar nici departe. Ce punea pe ea, cu eleganță și simplitate, o cămașă de mătase oranj și o fustă neagră cu tăietură asimetrică, costa fără îndoială o mică avere... Nu, Emilie și Marc, chiar dacă veneau din același loc, nu aparțineau aceleiași lumi. Și totuși erau de nedespărțit. Exista între ei o complicitate care nu se inventează, care nu se fabrică în câteva luni de studenţie, de parcă ar fi trăit dintotdeauna împreună... Faptul se vedea în miile de mici atenții protectoare ale lui Marc pentru Emilie, discrete, sistematice, o mână pe umăr, un scaun tras, o ușă ţinută, un pahar umplut... Mariam știa să descifreze acele gesturi: obișnuințe de frate mai mare faţă de o surioară! Șterse un scaun, îl puse la loc cu energie, fără a înceta să se gândească la cuplul cu pricina. Emilie sosise la Paris VIII în septembrie, ca și când Marc îi A pregătise terenul, petrecând doi ani să-i ţină locul cald în amfiteatru, sau la masa de lângă fereastră, în barul Lénine. Mariam simţea în Émilie o studentă strălucită, ambițioasă, rapidă şi hotărâtă. Artistă. Interesată de literatură. Determinarea ei era vizibilă când scotea o carte, un curs, când recapitula citind rapid, pe diagonală, note asupra cărora Marc ar fi zăbovit, cu mare chin, ceasuri întregi. Frate și soră, atunci, în pofida diferenței sociale? Numai că Marc era îndrăgostit de Emilie! Fapt care iarăși sărea în ochi. Nu ca un frate: ca un amant pierdut! Era evident pentru Mariam, în cea mai scurtă privire. O febră, o pasiune, imposibil să se fi înșelat. Mariam nu mai înţelegea nimic. Îi spiona de o lună întreagă. Lupu-și schimbă părul, dar năravul, ba. Aruncase pe furiș o privire peste numele de pe un dosar, de pe un test pus pe masă. Știa cum îi cheamă. Marc Vitral. Émilie Vitral. Până la urmă, asta nu o făcea să progreseze cu nimic. Ipoteza logică era că ar fi frate și soră... Dar cu gesturile incestuoase cum rămânea? Mâna lui Marc pe talia lui Emilie. Poate pur și simplu se căsătoriseră. Între optsprezece și douăzeci de ani...? Neobișnuit pentru niște studenţi, dar posibil... Sau să fi fost simplă coincidenţă de nume? Dar Mariam nu credea într-o asemenea posibilitate, decât dacă era vorba de o legătură de rudenie mai îndepărtată, ca între veri, sau de o familie recompusă, complicată... Scaunele treceau rând pe rând pe sub cârpa agitată a lui Mariam, hârșâind gresia din bar. Emilie părea să ţină mult la Marc. Totuși, privirea ei era mai complexă, dificil de citit, adesea pierdută, mai ales când era singură, ca și când ascundea o rană, o profundă tristeţe... Melancolia îi oferea lui Emilie acel farmec defazat, acea distanţă faţă de lume care o făcea diferită de restul pipiţelor din campus. Niciun student din barul Lenine nu se sfia s-o mănânce din ochi pe frumoasa Émilie, dar probabil din cauza acelei distanțe, a acelei reţineri, niciun student ieșit la agăţat nu îndrăznise s-o abordeze... În afară de Marc! Emilie era a lui, pentru ea era aici. Nu pentru studii. Nu pentru facultate. Ci doar pentru a fi cu ea, pentru a o proteja. Ca o gardă de corp. Fapt pe care Mariam îl pricepuse. Dar restul? Legătura care îi unea? Deseori Mariam încercase să stea de vorbă cu Emilie și cu Marc, despre una, despre alta; fără să afle însă nimic intim. Cu atât mai rău, pentru moment lăsa deoparte toate astea; va afla ea ce și cum, într-o bună zi. Se zorea să șteargă ultimele mese când Marc ridică mâna. — Mariam, spuse el, ne aduci două cafele și un pahar cu apă pentru Emilie? Mariam surâse în sinea ei. Marc nu cerea niciodată cafea când era singur, dar comanda întotdeauna când era cu Emilie. O cafea lungă. — S-a făcut, porumbeilor, răspunse Mariam. Ca să-i testeze. Marc afișă un surâs stânjenit. Nu și Emilie. Ea-și ținea capul ușor plecat. Abia acum Mariam își dădea seama că Emilie avea o figură înspăimântătoare în dimineaţa aceea, chipul deformat al cuiva care a pierdut o noapte, chiar dacă arbora un surâs de circumstanţă, eleganța ei putând fi înșelătoare. Angoasa unui examen, a unei nopţi de recapitulări, a unui portofoliu care trebuia predat de urgenţă? Nu, era altceva. Mariam azvârli zaţul la coșul de gunoi, clăti expresorul. Cafeaua curse în cești. Ceva grav. Ca și când Emilie trebuia să-i dea o veste dureroasă lui Marc. Mariam văzuse atâtea întâlniri de adio, întâlniri patetice, băieţi bravi care rămâneau singuri în faţa cafelei în timp ce fata pleca, puțin stânjenită, dar mai ales eliberată. Émilie avea chipul unei fete care-și petrecuse noaptea gândindu-se și care în zori a făcut o alegere definitivă, gata să-și asume consecinţele pe care hotărârea le presupune. Mariam merse încet spre capătul barului Lénine, ducând pe o tavă cele două cafele și paharul cu apă. Bietul Marc. Oare bănuia că era deja condamnat? Mariam știa și să devină discretă. Lăsă cafelele și se întoarse, fără a asculta. 2 Octombrie 1998, ora 8.41 Marc Vitral așteptă câteva clipe, să se îndepărteze Mariam. Se aplecă spre rucsacul lui Eastpack pus alături de scaun și scoase de acolo un cubuleț cu latura de câţiva centimetri învelit în hârtie de staniol. — La mulţi ani fericiţi, Emilie, spuse el cu voce veselă. Îi întinse pachetul. Emilie își dădu ochii peste cap, prefăcându-se mânioasă. — Marc! îl certă ea, mi-ai urat deja de trei ori la mulţi ani în ultima săptămână... Ştii bine că n-am nevoie de toate astea... — Șșștt... Deschide-l. Émilie se încruntă și desfăcu pachețelul. Descoperi o bijuterie de argint. O cruce cu forme complicate ale cărei extremităţi se terminau cu un mic romb, mai puţin cea de sus, străpunsă de un cerc larg și cu o coroană deasupra. Emilie luă bijuteria în mâini. — Ai înnebunit, Marc... — Este o cruce tuaregă! Se pare că există douăzeci și una de cruci diferite. Câte o formă originală pentru fiecare oraș din Sahara. Asta este crucea din Agadez. |ţi place? — Bine-nţeles că-mi place. Dar... Marc continuă, nepotolit: — Din câte se spune, romburile reprezintă cele patru puncte cardinale... Cel care dăruiește o cruce tuaregă oferă lumea întreagă... _ — Cunosc legenda, murmură Émilie cu voce blândă. „îți dăruiesc cele patru colțuri ale lumii pentru că nu pot ști unde vei muri.” Marc nu-și putu reţine un surâs stânjenit. Bineînţeles, Lylie cunoștea deja totul despre crucile tuarege, ca despre tot restul. Tăcură câteva clipe. Emilie își duse mâna către ceașca de cafea. Instinctiv, Marc făcu la fel. Degetele îi alunecară, sperând să întâlnească degetele ei. Deodată, mâna lui Marc încremeni pe masă, ca bătută în cuie. Lylie purta un inel pe inelar! Unul de aur, foarte atent lucrat, care încastra un safir deschis la culoare; o bijuterie veche, superbă, care costa probabil o avere. Marc n-o mai văzuse înainte. Privirea i se înceţoșă câteva secunde bune de aburii geloziei care îl năpădeau de fiecare dată când vreun detaliu pe care nu-l pricepea punea distanţă între Lylie și el. Apucă să bâiguie: — Acest... inel... Este... al tău? — Nu... l-am furat azi-dimineaţă, în Piaţa Vendôme! Marc nu-și reveni. Pleoapa îi tremura ușor. Deși crucea tuaregă din argint pe care i-o dăruise îl costase un weekend și trei nopţi de jucat de-a centralistul pentru France Telecom, „jobul” lui de student, ea părea o gigea din talcioc în comparaţie cu acel inel. De altfel, Lylie pusese deja bijuteria africană în scrinul ei mic de pânză. Pe când acea piesă de colecţie... Tânărul se forță să bea o gură de cafea și îngăimă: — Acest... inel al tău. E... un cadou? De aniversare? Émilie își cobori ochii încet. — Oarecum... E mai complicat... E magnific, nu? Ea făcu o pauză, căutându-și cuvintele. — Îți voi explica, nu te supăra, nu pentru asta. Nu pentru inel, în orice caz... Emilie își puse mâna peste cea a lui Marc. „Nu te supăra, nu pentru asta. Nu pentru inel, în orice caz...” Cuvintele se ciocneau în capul lui Marc. Ce voia să spună? Lylie arăta groaznic în dimineaţa aceea, de parcă nu dormise noaptea, chiar dacă se străduia să-i zâmbească, lungindu-și cafeaua cu puţină apă, ca de obicei. Deodată, ca și când ar fi luat o hotărâre importantă, privirea lui Emilie se ilumină, fata bău câteva picături din cafea și se aplecă la rându-i către geanta ei pentru cursuri, de unde scoase un caiet cu coperta verde-pal pe care i-l întinse lui Marc. — Poftim, Marc, e rândul meu. E pentru tine! O neliniște surdă îl năpădi din nou pe Marc. — Ce e? — Carnetul lui Grand-Duc, răspunse Emilie fără a-i lăsa lui Marc timp să respire. Mi l-a adus alaltăieri, cu o zi înainte de aniversarea mea. In fine, mai degrabă mi l-a lăsat în cutia de scrisori, sau mi l-a trimis prin cineva, l-am găsit de dimineaţă. Marc atinse precaut caietul, cu vârful degetelor. Pleoapa îi tremura din nou. Caietul. Însemnările lui Grand-Duc... Acum înţelegea. Emilie își petrecuse ultimele două zile și două nopţi citind și recitind caietul... Optsprezece ani de investigaţie a detectivului privat bătrân și nebun. Durata unei vieţi. A lui Emilie. Zi după zi, bob numărat. Cadoul de aniversare, pe naiba! Marc căută indicii în privirea fetei. Ce anume găsise în caiet? Ce adevăr? O nouă identitate? O seninătate, în cele din urmă? Sau nimic? Doar întrebări fără răspunsuri... Emilie nu lăsa să se întrevadă nimic. Era prea puternică la acel joc. Își turna ușor apă în cafea, un ritual, și o bea cu înghiţituri mici. — Vezi tu, Marc, în sfârșit mi-a încredințat carnetul. Așa cum mi-a promis întotdeauna. Adevărul, pentru trecerea mea în rândul adulţilor. Emilie izbucni într-un râs mai mult nervos decât spontan. Marc șovăia să ia caietul. — Și...? zise el încurcat. Spune ceva în carnetul ăsta? Ceva important? Știi... știi acum? Emilie se eschivă iarăși, își întoarse ochii spre geam și spre piaţa din faţa universităţii Paris VIII, pe care studenții o traversau în valuri răzlețe. — Ce să știu? Marc simţea cum îl cuprinde exasperarea. Cuvintele i se ciocniră din nou în cap, dar nu mai ieșiră: „Să știi pentru ce a fost plătit atâta amar de vreme terminatul ăsta de detectiv privat! Să știi cine ești, Lylie. Cine ești!”. Emilie se juca distrată, cu mâna stângă, cu montura inelului. Un amestec de oboseală și de răceală părea s-o facă indiferentă la enervarea crescândă a lui Marc. — E rândul tău, Marc. E rândul tău să citeşti caietul. Totul se răvășea în mintea lui Marc, nu mai avea nici măcar forţa de a se gândi la inelul straniu pe care îl purta Émilie. Cine i-l dăruise? Când? De ce? Văzu caietul cum alunecă până la el și se auzi răspunzând: — De acord, libelula mea... îl voi citi, mama lui de carnet... Tăcu o clipă, apoi: — Dar tu, tu ești bine? — Da... Nu-ţi face griji. Mi-e bine. Emilie își muie buzele în cafea, lipăind băutura, ca și când se forţa s-o bea. Nu! Nu era bine. Emilie ascundea ceva. Ceva descoperit de Grand-Duc, ceva notat în caiet. Identitatea ei? — Grand-Duc a lăsat vreo însemnare, împreună cu caietul, vreau să zic? — Nu, niciuna, dar tot ce era de spus e în caiet... — Și-atunci? — Vei citi. E mai bine dacă vei citi tu însuţi. — Dar Grand-Duc, el unde e acum? Privirea lui Emilie se adumbri, ca și când dispunea de o informaţie îngrozitoare pe care nu voia s-o dezvăluie. Se uită ostentativ la ceas. Marc tresări: — Trebuie deja să pleci? — Da... N-am curs în dimineaţa asta. Tu, da! La zece! Drept constituțional european. Curs practic cu tânărul și pasionantul Grandin! Trebuie să te las, Marc. Marc se strâmbă fără reţinere. — Unde te duci? Emilie turnă o ultimă picătură de apă în cafea, bău restul fără grabă și se uită din nou la Marc, obosită. Se aplecă spre geantă, apoi se ridică aproape instantaneu. — Am... am un alt cadou pentru tine. Îi întinse un pacheţel-cadou, abia mai mare decât o cutie de chibrituri. Marc încremeni. ÎI năpădea un presentiment sinistru. Totul părea fals în atitudinea lui Emilie. Aerul ei vesel, gesturile ei forţate să pară firești. — Dar nu trebuie să-l deschizi de îndată, continuă fără pauză Émilie, ci numai după ce plec. După o oră! Promiţi? Pot avea încredere în tine? E ca la jocul de-a v-aţi ascunselea, trebuie să- mi lași timp să dispar, închizi ochii și numeri, să zicem, până la o mie... Emilie părea să-și fi pus toată energia rămasă în tentativa de a-și deghiza recomandarea într-un joc amoros gratuit. Dar Marc nu era naiv. — Promiţi? insistă Émilie. Marc încuviință dând din cap, resemnat. Privirile li se întâlniră, îndelung. Pleoapele lui Emilie clipiră cele dintâi. — Nu, n-o vei face. Ești căpos ca un catâr, Marc, te cunosc eu, o să-l desfaci imediat ce mă întorc cu spatele... Marc nu negă. Émilie ridică o mână graţioasă. Tot cu afurisitul ăla de inel. — Mariam? Patroana barului, ca și când le pândea acțiunile și gesturile, reacţionă la sfert de cheie și apăru instantaneu în fața mesei lui Marc și Emilie. — Mariam, îţi încredinţez o misiune. Îți las acest pachet. Trebuie să i-l dai lui Marc peste o oră, nu mai devreme! Chiar dacă te imploră, te plătește sau te șantajează... Și, dacă mă gândesc bine, tot peste o oră mi-l trimiţi la curs, în sala B 318, negreșit! Mariam se trezi cu pacheţelul în mână. — Am încredere în tine, Mariam. Femeia nu avea de ales. Emilie se ridică brusc, își îndesă în geantă cutia în care se afla crucea tuaregă și îl sărută cast pe Marc. Jumătate pe obraz, jumătate la colțul buzei. Ambiguu, ca pentru a o sfida pe Mariam... Emilie împinse ușa de sticlă a barului Lénine și dispăru în piaţa universităţii, ca o fantomă, înghițită de fluxul de studenți. Ușa se închise în urma ei. Mariam strânse pacheţelul în căușul palmei. Avea s-o asculte pe Emilie, bineînţeles, dar nu se dădea în vânt după acest joc. Avea experiența cuplurilor care se despart, femeile vădesc în acele momente o determinare și o imaginație uimitoare. Emilie era una dintre acele femei. Toată acea punere în scenă puțea a minciună. Émilie fugea cât o ţineau picioarele, iar cadoul din mâna ei era o bombă cu ceas. Marc n-ar fi trebuit niciodată s-o lase să plece așa. Băiatul ăsta de treabă era prea naiv, prea încrezător... Mariam încă nu- și dăduse seama dacă fata care fugea de el îi era soră, soție, iubită sau prietenă, nu izbutea să priceapă ce legătură îi unea, dar era sigură că Emilie nu avea decât un scop în minte. Să rupă acea legătură. 2 Octombrie 1998, ora 9.02 Marc se uita ţintă la Mariam, aflată după tejgheaua ei. Patroana barului, între două comenzi, strecurase pachețelul încredințat de Emilie în casa de marcat, aruncându-i o privire fără echivoc. Nicio nădejde dinspre ea înainte de ora stabilită de Emilie. Solidaritatea feminină. În disperare de cauză, ochii i se îndreptară către caietul verde al lui Credule Grand-Duc. Emilie știa ce face. O oră de așteptat aici, o oră înainte de primul curs, un curs practic adormitor despre dreptul constituţional european, animat de un prof tânăr care-și petrecea aproape jumătate din seminar răspunzând la telefonul mobil, Emilie îl prinsese în capcană. Îl încolţise. O oră de omorât timpul. Barul Lénine era acum plin ochi. Un tip masiv îl întrebă pe Marc dacă putea lua scaunul din faţa lui, iar Marc încuviință distrat. Pendula Martini în alb și roșu indica ora 9.03. Marc nu avea de ales, cu toate astea ezita să deschidă caietul. Mâna îi alunecă ușor peste cartonul colorat. Așteptă, își ridică din nou ochii. Acele negre ale pendulei Martini păreau lipite cu scotch. 9.04. Marc oftă. Încă nu-și băuse cafeaua, nu avea s-o mai bea acum, nu-i plăcuse niciodată cafeaua cu adevărat. Un prof bătrân, aflat în picioare la bar, în faţa halbei, aplecat peste ziarul Le Parisien, îi pândea locul cu coada ochiului. Avea dreptate, Marc nu-și dorea în clipa aceea decât să se ridice, să fugă, să alerge după Emilie, să arunce nenorocitul de caiet la coșul de gunoi. Privi pe fereastră, ca pentru a căuta, în mulţimea din ce în ce mai densă, silueta familiară a lui Emilie, ca și când masa de oameni avea să-și oprească mișcarea, să se dea în lături, să formeze un drum uman între ea și el. Ochii i se adumbriră. Ritmul inimii i se acceleră, resimţi un fel de sugrumare. Știa bine primele simptome, tahicardia, dificultăţile respiratorii... își întoarse prudent privirea dinspre piaţa universităţii. De îndată respiră mai bine. Degetele i se așezară din nou peste caietul verde-pal. Emilie urma să aibă câștig de cauză, ca întotdeauna. Și el avea să-i înfrunte trecutul. Marc respiră adânc și deschise caietul. Grand-Duc avea un scris mărunt, strâns, foarte regulat, ușor nervos. Cu desăvârșire lizibil. Marc se aplecă. Se cufundă în valurile albastre ale literelor, cuvintelor, rândurilor, așa cum te scufunzi ținându-ți respiraţia într-un ocean de îndoieli. Jurnalul lui Credule Grand-Duc Totul a început cu o catastrofă. Cred că nimeni, sau aproape nimeni, înainte de 23 decembrie 1980, nu auzise vorbindu-se despre Mont Terrible. Cu mine în frunte. Mont Terrible este unul dintre micile vârfuri ale Munţilor Jura, la graniţa dintre Elveţia și Franța, un pisc înghesuit în mijlocul unei bucle a râului Doubs; un munte cu vaci, departe de tot de Montbéliard înspre partea franceză, de Porrentruy înspre partea elveţiană. Un vârf nu foarte înalt, de exact 804 metri, și totuși nu întotdeauna accesibil, mai ales iarna, când zăpada acoperă totul. Mont Terrible este îndeosebi cunoscut de câţiva istorici pentru că a fost, în vremea Revoluţiei, un departament franco-elveţian. De atunci, toată lumea l-a uitat, poate cu excepţia celor vreo sută de locuitori din apropiere, iar numele sub care este cunoscut mai mult e „Mont Terri”... Bineînţeles, când avionul Airbus 5403 Istanbul-Paris s-a izbit de el, în noaptea dintre 22 și 23 decembrie, pe versantul de sud-vest, în partea franceză, jurnaliștii au preferat numele de Mont Terrible celui de Mont Terri. Trebuie să vă puneţi în locul lor, „tragedia de pe Mont Terrible”, pentru titlurile cu aldine, suna totuși mai bine decât „tragedia de pe Mont Terri”! Poate că oamenii încă își amintesc. Sau poate că nu. Accidentele vin unul după celălalt și seamănă între ele. Cu câteva luni înainte, un Boeing 747 se strivise aproape de Tenerife, în Insulele Canare. O sută patruzeci și șase de morți. In anul care a urmat prăbușirii de pe Mont Terrible, la 1 decembrie 1981, avionul DC-9 Ljubijana-Ajaccio s-a prăbușit pe muntele San Pietro: o sută optzeci de morți... Singurul accident din istoria aviaţiei petrecut în Corsica. Toată lumea a uitat, de atunci, prăbușirea de pe muntele San Pietro. Mai puţin corsicanii, dar e de înțeles. Toată lumea își amintește astăzi de cea de pe muntele Sainte-Odile, așteptând ca alta să preia ștafeta. La vremea respectivă, în 1981, s-a vorbit de serie neagră! Gogoși! Statisticile sunt martore! Vă rog să mă credeţi, am navigat ore întregi pe site-uri despre prăbușiri de avioane, 1001crash.com, pentru a nu vă cita decât unul. Consultaţi-l, veţi vedea, informaţiile ating un nivel de precizie năucitor, numărul de morți și o mulțime de detalii despre clipele de dinaintea plonjonului final... Poate părea incredibil, dar au recenzat în ultimii patruzeci de ani peste o mie cinci sute de prăbușiri de avioane și peste douăzeci și cinci de mii de victime... Dacă faceți un calcul, înseamnă aproape patruzeci de prăbușiri pe an, cam una pe săptămână undeva în lume, și nu doar în China sau în străfundurile Siberiei... Deci, vă daţi seama, o prăbușire care datează din 1980, tragedia de pe Mont Terrible, a fost uitată de toată lumea între timp! O sută șaizeci și opt de morți... Praf și pulbere... Pulbere de stele. Nici eu nu dădeam doi bani la vremea aceea pe catastrofa de pe Mont Terrible. În dimineaţa cu pricina, abia dacă reţinuserăm informaţia. Urmăream o pistă pe lângă Hendaye, un caz de deturnare de fonduri legată de cazinou, cu dedesubturi de terorism basc... O chestie destul de incitantă. La vremea aceea, mă ocupam de cazuri mai degrabă fierbinţi, specialitatea mea. Eram pe cont propriu de mai puţin de cinci ani, ca detectiv privat, după ce mă jucaserăm aproape douăzeci de ani de-a mercenarul, în cele patru colțuri ale lumii. Nu mai aveam prea mult până să fac cincizeci de ani. Trebuia să mă descurc cu un șold dislocat și cu o coloană vertebrală la fel de răsucită ca un caduceu; puneam pe mine cam un kil la fiecare săptămână de filaj, pe care îl dădeam apoi jos într-o lună, în cel mai bun caz... Pe scurt, îmi convenea să fiu detectiv privat, chiar pentru cazuri cu șanse mari de a da greș. Auziserăm, pare-mi-se, vestea despre prăbușire dis-de- dimineaţă, ca toată lumea, la radio, în timpul filajului din parcarea aflată în faţa cazinoului din Hendaye, fără să-i acord vreo atenţie deosebită și fără a ști că peste câteva luni accidentul avea să devină sensul unic al vieţii mele. Ce ironie! Dacă aș fi știut... Avionul Airbus 5403 Istanbul-Paris s-a strivit de Mont Terrible în 23 decembrie, în plină noapte, la exact treizeci și șapte de minute după miezul nopţii. Nimeni n-a știut cu adevărat ce se petrecuse în seara aceea. larna fusese mai degrabă blândă până atunci, dar de dimineaţă începuse să ningă fără contenire. In noaptea aceea, viscolul fusese și mai violent. Mont Terrible arată cam ca o treaptă între Munţii Jura din Elveţia și Munţii Jura din Franţa. Pilotul probabil a ratat pur și simplu treapta. Asta s-a spus la vremea respectivă, nimic mai simplu decât să se pună totul în cârca bietului pilot, carbonizat ca și ceilalți în carlingă. Dar cutia neagră, îmi veţi spune? Nu a adus nicio noutate, în afară de faptul că avionul zbura prea jos și că pilotul sfârșise prin a pierde controlul... Asociaţia victimelor și familia pilotului au încercat să afle mai multe, fără succes. Acuzele s-au îndreptat prin urmare către pilot, zăpadă, viscol, munte, fatalitate, faimoasa lege a lui Murphy despre seriile negre, ceasul rău... A existat o judecată, desigur. Familiile victimelor voiau să înţeleagă. Dar nimănui nu-i păsa. Judecata nu s-a dovedit pasionantă pentru public. Carlinga s-a strivit la ora zero și treizeci și șapte de minute... Experții au calculat acest lucru post factum, deoarece n-a existat niciun martor, cu excepţia pasagerilor, dar nu s-a găsit nimic de la ei, nici măcar un ceas spart care ar fi indicat ora prăbușirii. Ecologiștii se bătuseră înainte de Crăciun pentru fiecare dintre brăduţii din Munţii Jura. În câteva secunde, avionul Airbus a scos din rădăcini mai mulţi arbori decât un secol de ajunuri de Crăciun. Cei care au scăpat nesmulși din rădăcină au ars, în pofida zăpezii. Avionul a trasat o autostradă prin pădure, pe mai multe sute de metri, înainte de a se opri, vlăguit. A explodat câteva secunde mai târziu, apoi a continuat să se consume, toată noaptea. Primele ajutoare n-au descoperit carlinga incandescentă decât după mai bine de o oră. Dezastrul a fost semnalat cu multă întârziere. Nu exista nimeni pe o rază de cinci kilometri. Vâlvătaia a alertat locuitorii văii. Apoi zăpada a întârziat ajutoarele, elicopterele au rămas ţintuite la sol, primii pompieri au ajuns pe jos în luminișul cuprins de flăcări, urmând cu mare chin tranșeea care ardea. Viscolul s-a potolit în zorii zilei, iar Mont Terrible a devenit pentru câteva ore centrul lumii. A avut loc chiar un proces, sau cel puţin o anchetă, cred, pentru a încerca să se afle de ce ajutoarele sosiseră atât de târziu, dar nici asta nu interesa pe mulţi. Și nici procesul nu s-a dovedit pasionant pentru public. În orice caz, probabil că se gândiseră salvatorii, la ce bun să se grăbească, dacă tot nu va exista, evident, niciun supraviețuitor? Ceea ce au și constatat în faţa rugului de tablă strivită. Dar pompierii sunt tipi conștiincioși, chiar la ora 1 și jumătate dimineaţa, chiar în inima Munţilor Jura, chiar și pe viscol. Așa că au căutat de îndată, fără să știe ce, cu siguranţă pentru a nu se fi deplasat degeaba, pentru a nu fi venit doar pentru a se încălzi câteva minute la focul imens care înghiţise totul pe acea coastă de munte, la focul care se întovărășise cu zăpada pentru a preschimba în cenușă și în vapori trupurile celor o sută șaizeci și opt de pasageri îngroziţi. Au căutat, cu ochii înțepaţi de fum și de nenorocire. Un foarte tânăr pompier, Thierry Mouchot, din brigada de la Sochaux, fu autorul descoperirii. Această sumă de precizări pesemne vă surprinde, după atâţia ani, dar, credeţi-mă, totul este adevărat. Am petrecut după aceea mai multe ore discutând cu el, pentru a-l face să întindă până la o veșnicie cele câteva secunde trăite în panică, pentru a reveni necontenit asupra fiecărui detaliu, până la absurd, în noaptea aceea, pentru moment, n-a realizat ce descoperise. S-a gândit mai întâi că nu dăduse decât peste un cadavru, un trup de bebeluș. Dar era totuși singurul corp al unui pasager al avionului Airbus care să nu fi ars cu tot restul. Era vorba aproape de un nou-născut, în orice caz de un copil de mai puțin de trei luni. Fusese aruncat afară la prăbușire, pe ușa din față-stânga a avionului, care se deformase parţial la impact. Toate acestea au rezultat din reconstituirea experților, care le- au dovedit foarte exact cu ocazia instrumentării, când au încercat să găsească locul ocupat de bebeluș în avion, de bebeluș și de părinţii lui. Liniștiţi-vă, voi ajunge și acolo ceva mai târziu. Aveţi răbdare... Mouchot, tânărul pompier, era convins că nu descoperise decât un trupușor lipsit de viaţă: sugarul petrecuse peste o oră sub zăpadă... Şi totuși, când se aplecă, se gândi că pruncul, chipul, mâinile, degetele lui erau abia albăstrite de frig. Trupul se afla la vreo treizeci de metri de rug. Căldura protectoare a carlingii în flăcări îl înconjura. Tânărul pompier din Sochaux execută atunci, foarte repede, exact cum fusese învăţat, procedura de respiraţie gură la gură, apoi un masaj cardiac, cu infinite precauţii. Niciodată nu-i trecuse prin minte că ar putea avea de salvat un nou-născut, aflat, în plus, în astfel de condiţii... Bebelușul încă respira, foarte încet. Serviciile de urgenţă, în minutele care urmară, se îngrijiră de tot restul. În continuare, medicii au confirmat faptul că tocmai incendiul din luminiș, căldura degajată de carlinga în fuziune îl salvaseră pe nou- născut, o fetiţă cu ochii albaștri, foarte albaștri pentru vârsta ei atât de fragedă, foarte probabil franţuzoaică, judecând după pielea ei albă. Fusese aruncată la o distanţă suficientă pentru a nu arde de vie, dar pentru a putea beneficia totuși de protecția flăcărilor, în frigul nopţii. Teribilă ironie, tocmai holocaustul pasagerilor, al părinţilor ei, îi salvase viaţa. Asta au spus medicii pentru a explica miracolul. Deoarece chiar era un miracol! Majoritatea ziarelor naţionale au închis târziu în noapte ediția specială despre catastrofă, dar n-au putut să mai aștepte verdictul ajutoarelor. Un singur cotidian, L'Est républicain, și-a asumat riscul de a aștepta mai mult, de a întârzia rotativele, de a ţine întreg personalul în stare de veghe, de a institui un dispozitiv de alertă excepţional. Probabil flerul unui redactor-șef. Ziarul L'Est républicain dispunea de o armată de corespondenți locali în fiecare colţișor din Munţii Jura, așteptând răbdători în urma girofarelor, în faţa spitalelor... Vestea miracolului a căzut pe la ora două dimineaţa. Ziarul L'Est républicain a putut să titreze, în ediţia din 23 decembrie 1980: „Salvată ca prin minune de pe Mont Terrible”. Expresia a rămas. Ziariștii au împins cutezanţa până la a publica, alături de o imagine cu carlinga calcinată în luminiș, o fotografie a nou-născutei purtate de un pompier în fața spitalului Belfort-Montbeliard, în culori, unde se accentuase puţin, artificial, albastrul chipului său, al mânuţelor și al ochilor. Comentariul scurt era explicit: „Prăbușire dramatică a avionului Airbus 5403 lIstanbul-Paris, pe coasta Muntelui Terrible, la frontiera franco-elveţiană, în noaptea dintre 22 și 23 decembrie 1980. O sută șaizeci și opt din cei o sută șaizeci și nouă de pasageri și membri ai echipajului au murit pe loc sau au pierit în capcana flăcărilor. A scăpat ca prin minune doar un bebeluș de trei luni, aruncat de coliziune înainte să ia foc carlinga”. Franţa s-a trezit în accentele acestei tragedii. Orfana zăpezilor a adus lacrimi în toate căminele. În timpul dimineţii, exclusivitatea din ziarul L'Est républicain a fost reluată de toate posturile de radio și de televiziune, la revista presei. Poate acum vă amintiţi? Spuma aceea de lacrimi fierbinţi care a potopit doliul hibernal naţional... Rămânea un detaliu. Cotidianul din est publicase o fotografie a copilei scăpate ca prin minune, dar nu și numele ei... Era complicat, la ora două dimineaţa: ar fi trebuit să ia legătura cu agenţia companiei Air France de la Istanbul. Asta își va fi spus redactorul-șef. Numele copilei salvate ca prin minune, la urma urmei, nu era așa de important. Sigur, dezvăluirea numelui orfanei cu ochi albaștri, sub fotografie, pe prima pagină a ziarului, ar fi adăugat ceva în registrul emoţional; dar nici „salvată ca prin minune de pe Mont Terrible” nu suna prea rău... Faptul păstra o părticică din mister până la identificarea bebelușului, anunţată pentru a doua zi dimineaţa. Cel târziu... Păi, să vedem... Numele, prenumele acela... De optsprezece ani le tot caut! 2 Octombrie 1998, ora 9.10 Hohotul isteric de râs al unui grup de cinci studenți îngrămădiţi în jurul unei mescioare, la zece metri de el, Îi spulberă concentrarea lui Marc. Băieţii păreau că se uită la niște fotografii, făcându-le să circule de la unul la altul pe deasupra mesei, fără îndoială de la ultima lor seară studențească, genul de poze pe care le vor păstra întreaga viață, aproape pe furiș, pe jumătate glorioși, pe jumătate rușinaţi. Marc îi cunoștea vag, făceau toţi parte dintr-una din principalele asociaţii studențești care ghidau viaţa extra-universitară. Asociere, anale ale examenelor și fotocopii ale cursurilor pentru a-și finanța petrecerile și ieșirile. Marc ridică ochii. 9.11, dacă e să dea crezare pendulei Martini. Mariam, fără să-i arunce măcar o privire, conversa la tejghea cu o fată îmbrăcată în negru din cap până-n picioare, până la string-ul asortat care-i ieșea din fusta sumbră și moale de Morticia Adams a amfiteatrelor. Marc oftă și se cufundă din nou în lectură. Resemnat. Jurnalul lui Credule Grand-Duc lată... Exact în acel moment începe enigma de pe Mont Terrible. Poate vă revin câteva frânturi de amintiri, acum? Totul părea să urmeze, totuși, o desfășurare normală... Sugarul orfan descoperit de tânărul pompier era în grija serviciului pediatric din centrul spitalicesc Belfort-Montbeliard, supravegheat de o armată de medici. Am reconstituit desfășurarea evenimentelor cu o precizie de metronom, dar vă scutesc de orele de înregistrare a martorilor. Un rezumat va fi de-ajuns, cred că e suficient de edificator. Léonce de Carville a aflat dubla veste, prăbușirea și copilul salvat ca prin minune, din grupajul informativ de la radio, de la ora șase dimineaţa. Léonce de Carville se scula întotdeauna cu noaptea-n cap. Și-a golit dintr-un singur telefon agenda zilnică, încărcată totuși aproape minut de minut, și a plecat de îndată către Montbéliard cu un avion privat. Léonce de Carville, care pe vremea aceea avea cincizeci și cinci de ani, aparţinea cercului celor o sută de mari industriași, cei mai proeminenţi din Franţa. Inginer de formație, făcuse avere din montarea de conducte pe toate continentele. Întreprinderea lui Carville subcontracta de la cele mai mari multinaționale din domeniul petrolului și al gazelor. Nu inovaţia tehnologică din oleoducte sau gazoducte dusese cu adevărat la reușita familiei de Carville, ci capacitatea lor de a trage ţevi în colțurile cele mai periculoase sau mai complicate de pe planetă, pe sub apă, pe sub munţi, în zone seismice... Întreprinderea și-a luat cu adevărat avânt în anii '60, când a inventat o tehnologie revoluţionară de stabilizare a oleoductelor în permafrost, acel tip de sol înghețat aproape tot anul... și când a început exporturile, în plin Război Rece, atât în Siberia, cât și în Alaska... Léonce de Carville, în labirintul alb al spitalului Belfort- Montbéliard, își păstră asupră-i masca de demnitate care impresionă întreg personalul aferat și hăituit de jurnaliști. — Urmatţi-ne, indică o infirmieră grăbită. — Unde este? — În creșă. Liniștiţi-vă. E bine... — Cine o supraveghează? Infirmiera ezită, un pic surprinsă. Își bâigui răspunsul: — Do... doctorul Morange. El era de gardă, în noaptea respectivă... Privirea lui Léonce de Carville deveni atât de temută, că nu fu nevoie să rostească o vorbuliță pentru ca infirmiera să precizeze: — Aţi avut noroc, domnule de Carville. E unul dintre specialiștii noștri cei mai reputați. Este încă aici. Puteţi să-l întrebaţi orice... Léonce de Carville afișă un rictus ușor, care putea semnifica la fel de bine satisfacția sau vigilenţa. Continuă să meargă cu pas hotărât, fără nicio șovăire. Avură grijă să degajeze, înaintea lui, culoarele aglomerate. În noaptea precedentă, industriașul își pierduse în tragedia de pe Mont Terrible unicul fiu și nora. El, marele industriaș atotștiutor, își împinsese fiul, cu doi ani înainte, să ia conducerea filialei turce a întreprinderii familiei de Carville. Era un secret cunoscut de toţi că tânărul Alexandre de Carville era programat să-i urmeze tatălui său la cârma multinaţionalei. Succesiunea trebuia să aibă loc în chip firesc. Alexandre de Carville își făcea mâna cu brio în Turcia, unde, în afara formării sale solide la Politehnică, își punea în valoare diploma de Științe Politice. Trebuia să trateze pe rând, în funcţie de schimbările de regim, fie cu Turcia militară, fie cu cea democratică... Obiectivul final era miza cea mai importantă a întregii întreprinderi Carville, contractul decisiv pentru deceniile viitoare: Alexandre de Carville se exilase cu tot cu familie în Turcia pentru a negocia în direct oleoductul Baku-Tbilisi-Ceyhan, cel de-al doilea ca lungime din lume, întins pe aproape două mii de kilometri, de la Marea Caspică la Marea Mediterană, deci mai mult de o mie de kilometri în Turcia până în micul port Ceyhan, în sud-estul coastei mediteraneene turcești, aproape de frontiera cu Siria, unde familia lui Alexandre de Carville își instalase tabăra de vară. O negociere de durată: de doi ani, afacerea bătea pasul pe loc. Alexandre de Carville trăia majoritatea anului în Turcia, cu soția lui Veronique și fiica lor Malvina, care la vremea aceea avea șase ani, dintre care doi petrecuți în Turcia. De când Véronique rămăsese însărcinată, nu se mai întorsese în Franţa: sănătatea ei fragilă îi complica sarcina, fusese sfătuită să evite deplasările, iar avionul îi era de-a dreptul interzis... Nașterea se petrecuse totuși cu bine, la Bakirköy, cea mai mare maternitate privată din Istanbul, iar mica Malvina putu să-și strângă în braţe cu devoțiune surioara, pe Lyse-Rose... Léonce de Carville și soţia lui, Mathilde, rămași în Franţa, au primit un ferpar drăguţ și o fotografie cam neclară a nepoțtelei lor. Nu era nicio grabă. Regăsirea întregii familii era prevăzută pentru Crăciunul anului 1980. Malvina de Carville a plecat spre Franţa, ca în fiecare an, la începutul vacanței de Crăciun, cu o săptămână înaintea părinţilor ei. Restul familiei, Alexandre, Véronique și micuța Lyse-Rose, trebuia să li se alăture câteva zile mai târziu, cu zborul Istanbul-Paris de seară, în 23 decembrie... Serbarea era deja programată la familia de Carville, în imensa reședință de la Coupvray, pe malurile Marnei. În cinstea surorii ei, Malvina, un ghemotoc adorabil de șase ani, brunetă, șmecheră și irezistibilă, care comanda ca un general și în Turcia, și în Franţa unei armate de servitori, decorase cu pompoane roz și alb tot drumul de la holul de intrare până la camera lui Lyse-Rose, inclusiv scara cea mare din lemn de cireș. Malvina de Carville... Ingăduiţi-mi să mă abat pentru câteva rânduri de la lungul drum al lui Léonce de Carville pe culoarele spitalului Montbéliard și să v-o prezint pe Malvina. Este important. Veţi înţelege. Așadar, Malvina de Carville. lată una care cred nu m-a înghiţit niciodată... Și nu exagerez deloc. Curios lucru, reciproca este valabilă. Degeaba încerc să mă conving că n-are nicio vină în nebunia ei, că fără toată această tragedie ar fi devenit fără îndoială o femeie splendidă și seducătoare, o burgheză născută într-o familie bună, apoi intrată, prin căsătorie, într-o altă familie bună... Cu toate acestea, de-a lungul anilor, cu obsesiile ei din ce în ce mai mari, copilița asta m-a speriat întotdeauna de moarte... Spre deosebire de bunica ei, n-a avut niciodată încredere în mine; pesemne simţea că o consideram un soi de monstru. Da, un monstru! Exact ceea ce adorabila copiliţă a devenit, cu timpul. O creatură urâtă, acrită și inconsolabilă... Dar să trecem mai departe. Incă nu este momentul să vorbim despre asta... Cu puţin ghinion, carnetul meu de note ar putea ajunge în mâinile acestei furii, și cine mai știe atunci ce reacţie ar putea trezi în ea lectura acestor rânduri! Să revenim mai degrabă la ce a făcut-o să-și piardă minţile. Miracolul. Simulacrul de miracol, mai precis. În centrul spitalicesc Belfort-Montbeliard, Léonce de Carville își păstră acel soi de distanţă pe care, măcar odată, nimeni din jurul lui nu o consideră răceală, ci pudoare. Rămase stoic, chiar când îi fu prezentată pentru prima dată nepoţica, în spatele unui geam care făcea să nu i se audă plânsetele. — Ea este, spuse infirmiera. Primul pătuț, chiar în faţa dumneavoastră. — Mulţumesc. Tonul era sobru, calm, stăpânit. Infirmiera se îndepărtă trei pași. Aflase că Lyse-Rose era tot ce-i mai rămăsese lui Léonce de Carville... In clipa aceea, credința remarcabilului industriaș fu pesemne zdruncinată. Sau cel puţin clătinată... Bineînţeles, Léonce nu era un catolic la fel de fervent ca soția lui, Mathilde. El nu era credincios decât ca urmare a convertirii, a sociabilităţii, pentru ca omul de știință raţional să nu producă o prea mare dezordine printre rudele sale prin alianţă și în influenta societate confesională de binefacere din Coupvray. Dar în astfel de clipe probabil ar fi fost greu, chiar și pentru cel mai raţional dintre oameni, să nu se gândească la lumea de dincolo. Să nu fie sfâșiat între mânia împotriva unui Dumnezeu crud care îi răpise unicul fiu și recunoștinţa, iertarea față de un Dumnezeu meschin care din remușcare, poate ca o compensație, acceptă să-i salveze nepoţica. Doar pe ea... Lyse-Rose plângea în tăcere în cușca ei de sticlă. — Este un miracol, strecură, în spatele lui, doctorul Morange, un medic cu bluză albă și surâs de preot. Avea același surâs când l-am întâlnit și când mi-a povestit totul, câțiva ani mai târziu. — Se simte miraculos de bine. Nu are absolut nicio sechelă. Doar o ţinem puţin sub observație, ca să fim siguri, dar s-a recuperat deja perfect. Vă asigur, ţine de domeniul miracolului... Iti mulţumesc ţie, celui de sus, probabil că gândi, totuși, Léonce de Carville. In clipa aceea o infirmieră veni după șeful de gardă. Era chemat la telefon. Da, urgent. Urgent și foarte straniu. Doctorul Morange îl lăsă pe Léonce de Carville în faţa cuștii de sticlă în care i se zbătea nepoţica. Singur, va putea în sfârșit să verse o lacrimă, își spuse medicul, căruia, ca tuturor, îi plăceau tragediile care se termină cu bine, sau care cel puţin se termină mai bine decât au început. Incă emoţionat, apucă receptorul pe care i-l întindea infirmiera. Vocea din aparat părea că vine de la capătul lumii, un amestec de gravitate și de grabă. — Bună ziua, doctore, sunt bunicul fetiţei din avion. Știţi, catastrofa din Munţii Jura, de azi-noapte. Centrala mi-a făcut legătura către dumneavoastră... Cum se simte? — Bine... Foarte bine, liniștiţi-vă, totul este din ce în ce mai bine. Cred chiar că va putea fi externată în câteva zile. De altfel, bunicul ei din partea tatălui a sosit deja. Dacă doriţi să vi-l dau la telefon... Urmă o clipă de tăcere. Din acel moment, medicul simţi că ceva nu era în regulă. — Doctore... Imi pare foarte rău, dar vă înșelați... Eu sunt bunicul bebelușei din partea tatălui. lar nepoţica mea n-are bunic din partea mamei, nora mea era orfană... Doctorul Morange simţi mici înţepături nervoase, agitate, în degete. Își închipuia, în mare viteză, explicaţii peste explicaţii. Creierul deja îi fierbea. O farsă? Șiretenia unui ziarist avid de informaţii? Avea nevoie de mai multe precizări. — Vorbiţi despre catastrofa zborului Istanbul-Paris, de azi- noapte? Despre fetița salvată ca prin minune? Despre micuța Lyse-Rose? — Nu, doctore... Medicul simţi din vocea interlocutorului său că acesta scotea un imens suspin de ușurare. — Nu, doctore, continuă liniștită vocea, e o neînțelegere. Bebelușa supraviețuitoare nu se numește Lyse-Rose... O cheamă Emilie. Broboane de sudoare apăruseră pe fruntea medicului, nu i se întâmplase așa ceva niciodată, nici chiar în blocul operator. — Domnule, îmi pare foarte rău, e imposibil. Bunicul copilului, domnul de Carville, este aici, în spital, chiar în această clipă. O privește, a recunoscut-o, susține că o cheamă Lyse-Rose... Urmă apoi o tăcere încurcată, de ambele părţi ale liniei telefonice. — Dumneavoastră... locuiţi departe de Montbéliard? încercă medicul. — La Dieppe... În departamentul Haute-Normandie. — A... Și... și cred că, mai bine... domnule? Medicul câștiga timp, cu stângăcie. — Vitral. Pierre Vitral... — Ei bine, domnule Vitral, cred că cel mai simplu e să telefonaţi la comisariatul din Montbéliard. Cred că tocmai acum verifică identitatea pasagerilor. Nu vă pot spune mai multe... Vă vor informa ei, fără îndoială. Vă vor furniza toate răspunsurile... Brusc, medicul fu supărat pe sine pentru că se juca astfel de-a funcționarii, redirecționând un biet tip deznădăjduit la ghișeul din faţă. Simțea bine că la celălalt capăt al firului, la Dieppe, odată receptorul pus în furcă, celălalt avea să se prăbușească, de parcă nepoţica i-ar fi fost ucisă a doua oară. Dar se linişti rapid. Nu era treaba lui câtuși de puţin, la urma urmei. Întreaga poveste era ridicolă. Tipul pesemne că se înșela. Închiseră. Medicul se întrebă atunci dacă trebuia să-i vorbească despre acest apel straniu lui Leonce de Carville. Pierre Vitral lăsă încet receptorul în furcă. Soţia lui, Nicole, stătea în picioare alături de el, neliniștită: — Deci, Emilie e bine? Ce-au spus? Soțul ei o privi cu o tandreţe infinită, așa cum încă știa s-o facă atât de bine. Vorbi cu blândeţe, de parcă ar fi fost din vina lui: — Au spus că bebelușa care a supravieţuit se numește Lyse- Rose, nu Emilie... Nicole și Pierre Vitral nu spuseră nimic un lung răstimp. Viața nu-l răsfățase nici pe unul, nici pe celălalt. Adunarea laolaltă a două lipse de noroc este uneori o ecuaţie pozitivă, ca atunci când se adaugă două semne minus. În doi, ţinuseră piept lipsei de bani, loviturilor sorții, bolilor, vieţii de zi cu zi. Fără să se văicărească vreodată. Mereu e la fel: dacă nu faci gât, nu obţii nimic... Și cum alde Vitral nu se manifestaseră vreodată împotriva vieții, aceasta nu se sfiise să-i umple cu prisosul ei de nefericire. Pierre și Nicole Vitral își paradiseră sănătatea, Pierre spinarea, iar Nicole plămânii, timp de peste douăzeci de ani, vânzând cartofi prăjiţi, cârnaţi și alte preparate la grătar într-un Citroen de tip H roșu cu oranj, special amenajat, pe litoralul din Dieppe și pe toate plajele din nordul Franţei, în funcţie de evenimente, de festivaluri, de vreme... rar îngăduitoare. Își făcuseră timp să facă doi copii pentru a-i da cu sâc vieţii, iar ea le luase unul înapoi, pe Nicolas, pe motoretă, la Criel-sur-Mer, într-o seară ploioasă. Nenorocul se ţinea scai de ei și totuși, pentru prima oară, abia acum două luni, câștigaseră ceva: un sejur de cincisprezece zile la Bodrum-Gümbet. Bodrum-Gumbet? Pe unde vine asta, Bodrum-Gumbet? In Turcia, o peninsulă care înaintează în Marea Mediterană, mărginită de hoteluri-cluburi de patru stele, cu picioarele șezlongului în apă transparentă. Cu toate cheltuielile plătite. Un adevărat hotel de lux! Câștigaseră din întâmplare, la un concurs, din mila unui simplu buletin depus într-un borcan de sticlă în Carrefour, în timpul perioadei de reduceri. Biletul fiului lor, Pascal, fusese extras. Nu exista decât o constrângere: trebuia să plece înainte de sfârșitul anului 1980. Atâta că nu prea le convenea cu adevărat... Pascal și Stephanie, soţia lui, deveniseră, în urmă cu abia două luni, părinţii unei micuţe adorabile, Emilie. Pentru Marc, fiul lor mai mare, care avea deja doi ani, nu era o problemă, putea rămâne la bunici pe durata călătoriei. Dar pentru micuța Émilie, era mai complicat, Stephanie încă o alăpta, și oricum n-avea niciun chef să stea departe de fiica ei, timp de cincisprezece zile... Biletele erau nominale, nu puteau fi schimbate... Fie pierdeau călătoria, fie plecau împreună cu micuța. Și au plecat. Nu mai luaseră niciodată avionul. Stéphanie era o tânără femeie a cărei fantezie îi stăruia în ochii zâmbitori, care-și închipuia lumea ca pe un măr mare, numai bun de mușcat. Un fruct pe care-l credea oprit, într-un mic paradis. S-au gândit că nu trebuie să întoarcă spatele norocului când în sfârșit le surâdea. Ar fi trebuit să nu se încreadă, niciodată nu trebuie să te încrezi în surâsuri. Pascal, Stephanie și Emilie ar fi trebuit să aterizeze la Roissy în 23 decembrie, apoi să rămână o zi la Paris, pentru a admira vitrinele de Crăciun. Incă o fantezie de-a lui Stéphanie, care era orfană, adorabilă și adorată de toată familia Vitral. Stephanie le întorcea dragostea cu supra măsură, în fond, ea nu avea nevoie de călătoria în Turcia pentru a fi fericită. Basmul ei erau Marc și Emilie, ghemotoacele ei dragi, cu tatăl lor și cu bunicii pentru a-i răsfăţa. Pierre și Nicole Vitral aflaseră despre dramă împreună, ascultând grupajul informativ de la radio de pe France Inter, la ora șapte. Ca în fiecare dimineaţă. Faţă în față, de fiecare parte a măsuţei ticsite din bucătărie. Multă vreme, cele două boluri din gresie, de cafea pentru Pierre și de ceai pentru Nicole, rămaseră acolo, înghețate, abia atinse, fără o încreţitură, stupide, încremenite de acea secundă care împăia viaţa în căscioara de pescari de pe rue Pocholle, în cartierul Pollet, vechiul cartier pescăresc așezat ca o insulă în mijlocul portului Dieppe. — De ce Lyse-Rose? urlă brusc Nicole Vitral. Toate casele de pe stradă erau perete în perete. Fundătura se rezuma la vreo zece fațade gemene. Toată lumea auzea tot. Țipătul lui Nicole străbătu zidurile. — De ce copilul s-ar numi Lyse-Rose? Aud? Cine le-a spus? Poate bebelușa? Le-a zis pompierilor cum o cheamă!? O bebelușă de trei luni în avion, o fetiță cu ochi albaștri... Este Emilie a noastră! Trăiește. Cine poate să spună că nu-i așa? Cum pot să spună că nu-i așa? Fac aranjamente pentru că doar ea mai trăiește, vor să ne-o fure pentru că doar ea a supravieţuit... Nicole avea lacrimi în ochi. Unii vecini începeau să iasă pe stradă, în pofida frigului. Femeia se prăbuși în brațele soțului. — Nu, Pierre al meu. Promite-mi... Nu, Pierre al meu, nu ne vor lua nepoţica, n-a scăpat ea din avion ca să ne-o fure ei. Promite-mi. În cămăruţa care se învecina cu salonul, trezit brusc de ţipătul bunicii lui, micuțul Marc Vitral, de la înălțimea celor doi anișori ai săi, începu să urle. Cu toate că nu putea înțelege, ba chiar nu va păstra nicio amintire din acea dimineaţă nenorocită. 2 octombrie 1998, ora 9.24 Marc ridică ochii din carnetul lui Grand-Duc. Emoţionat până la lacrimi. Nu, bineînţeles, nu păstrase nicio amintire a acelei dimineţi nenorocite. Până să citească povestea... Să descopere, astfel, fiecare detaliu din drama copilăriei lui avea ceva straniu, ireal. Agitaţia din jurul său, în barul Lénine, îl zăpăcea. Cei cinci tipi din asociaţia studenţească ieșiseră, la fel de hilari, trântind ușa de sticlă după ei. Mâna lui Marc îi alunecă peste față, ștergând cu discreţie lacrimile din colțul ochilor. Respiră lent, făcând apel la rațiune. La urma urmei, cunoștea deja aproape toate elementele poveștii. Ale poveștii vieţii lui. Aproape toate... 9.25, după pendula Martini. Și era de-abia la început. 2 octombrie 1998, ora 9.17 Malvina de Carville ciocăni în geam cu ţeava revolverului ei Mauser L110. Libelulele abia reacționară. Doar cea mai mare, cu corpul proeminent, reflexii roșiatice și aripi gigantice, încercă să se ridice câţiva centimetri, înainte de a cădea din nou pe fundul vivariului, prinsă între trupurile celorlalte insecte deja moarte, cu zecile. Nicio clipă Malvina de Carville nu încercă nevoia de a rebranșa oxigenarea din vivariu sau de a ridica capacul de sticlă pentru a lăsa supravieţuitoarele să scape. Prefera să observe agonia gâzelor. La urma urmelor, hecatomba nu era opera ei. Ciocăni din nou în geam cu ţeava revolverului, cu mai multă violenţă. Era fascinată de eforturile disperate ale insectelor de a-și agita aripile îngreunate în aerul lipsit de oxigen, la fiecare zguduire a pereților vivariului. Malvina rămase astfel minute îndelungate. Puteau să crape toate libelulele! Puțin îi păsa. Nu pentru ele venise. Ci pentru Lyse-Rose. Libelula ei. Singura și unica. Malvina înaintă în încăpere. Oglinda din salon o luă prin surprindere, întorcându-i imaginea. Nu se putu împiedica să-și observe reflexia. Un frison de dezgust o străbătu. Işi detesta bareta albă care îi despărțea în două rânduri, chiar pe mijloc, părul drept și lung; își detesta puloverul de lână azuriu cu guler de dantelă; își detesta trunchiul fără sâni, braţele slăbănoage, trupul de patruzeci de kile. Pe stradă, trecătorii o luau drept o fată de cincisprezece ani... Cel puţin din spate. Din faţă, cunoștea bine surpriza din ochii lor, când dădeau nas în nas, stupefiaţi, cu o fată cu trăsături de bătrână; o fată îmbătrânită, de douăzeci și patru de ani, îmbrăcată ca în anii cincizeci. Puțin îi păsa. Îi dădea dracului pe toţi, pe toţi cei care îi spuneau același lucru de optsprezece ani, pe cei aproape zece psihologi, cei mai buni, pe care-i epuizase rând pe rând, pe pedopsihiatri, pe nutriţioniști, pe specialiștii în nu știu ce... Și pe bunică-sa, de asemenea. Le știa pisălogeala pe de rost. Refuz de creștere... Refuz de îngrășare. Refuz de îmbătrânire. Refuz de a ţine doliu. Refuz de a o uita pe Lyse-Rose. Lyse-Rose. A ţine doliu, a o uita... Altfel spus, a o ucide... Se întoarse și merse către șemineu. Probabil că păși peste cadavru. Pentru nimic în lume n-ar fi lăsat Mauserul pe care îl ținea în mâna dreaptă. Nu se știe niciodată. Chiar dacă ticălosul de Grand-Duc nu avea să se mai ridice. Cu un glonţ în inimă. Și capul vârât în șemineu. Înșfacă vătraiul cu mâna stângă și scociori neîndemânatic în vatră. Nimic! Scursura asta de Credule Grand-Duc nu lăsase nimic în urmă! Malvina agită tija de fier, din ce în ce mai enervată, lovindu-i chipul lui Grand-Duc, ridicând un nor de fum negru. Trebuia să mai fi rămas vreo urmă, vreun petic de hârtie necalcinat, un indiciu oarecare... Dar trebuia să admită evidența. Nu răscolea decât minuscule confeti înnegrite. Bibliorafturile zăceau etalate pe parchet. Anii erau înscriși cu marker roșu pe cotor: 1980,1981,1982-1983,1984-1985,1986- 1989,1990-1995,1996... Toate goale, disperant de goale. O mânie surdă, incontrolabilă, de care se știa în stare, urla în Malvina. Așadar, ticălosul de Credule Grand-Duc își bătuse joc de ei! Pentru asta îl plătiseră bunicii săi optsprezece ani, pentru asta îi rambursaseră toate notele de cheltuieli, călătoriile, taxele, an după an? Pentru o grămăjoară de cenușă! Malvina lăsă vătraiul să cadă pe parchetul ceruit, care însemnă lemnul cu o crestătură neagră. Cu bănuţii lor își plătise ticălosul casa, casa asta de burghez chiar în centrul cartierului Butte-aux-Cailles... Cu bănuţii lor! Pentru ce, la urma urmei? Pentru a arde toate probele înainte de a-și închide gura. Definitiv! Strânse tocul Mauserului în pumn. Malvina de Carville nu încerca mai multă compasiune pentru Grand-Duc decât pentru libelulele moarte în vivariu. Ba chiar mai puţină. Avusese parte de ce merita, ticălosul, s-o sfârșească doborât la el acasă, cu nasul, ochii și gura în jarul încă fierbinte al propriilor minciuni. Işi asumase niște riscuri, voise să joace un joc dublu. Pierduse. Ea, una, nu avea să-i plângă soarta. Singurul lucru pe care-l regreta, la urma urmei, era că de-acum înainte detectivul nu va mai putea să vorbească... Dar ea nu-și va abandona misiunea, cu atât mai puţin acum. Nu-și va lăsa de izbeliște surioara. Pentru ea era aici, ca întotdeauna. Lyse-Rose a ei, libelula ei. Trebuia să-și continue căutarea. Trebuia să găsească. Carnetul, de exemplu, carnetul de însemnări al lui Credule Grand-Duc, așternute zilnic, în toţi acești ani. Un caiet cu coperta verde-pal, din câte aflase. Oare unde-l băgase, carnetul? Cui i-l putuse încredința? Malvina înaintă până la bucătărie. Aruncă o privire de jur împrejur. Totul părea curat și ordonat. O cârpă albastră atârna într-un cui. Oricum, scotocise deja prin fiecare colțișor, zadarnic. Totul era în ordine în bucătărie și în celelalte încăperi. Grand- Duc fusese un tip meticulos. La naiba! Coșmelia asta era o fundătură. Trebuia să se mai gândească. Malvinei îi veni în minte din nou telefonul dat de Grand-Duc bunicii ei, cu o zi înainte. Pretindea că a găsit ceva. În sfârșit! După toţi acești ani, chiar în seara majoratului lui Lyse-Rose. Ba și mai și. Cu câteva minute înainte de miezul nopţii. Vorbise despre un vechi ziar, L'Est républicain, despre o revelaţie pe care ar fi avut-o, optsprezece ani mai târziu, doar deschizându-l! Ce vorbești! Mergea la cacealma, ticălosul! Poate că bunică-sa era în stare să pună botul, odată în plus, dacă-i făcea plăcere să creadă încă în bazaconiile detectivului. Dar nu și ea... Ziarul L'Est républicain. Cu exact optsprezece ani mai târziu? Fix la miezul nopţii. Ca din întâmplare... Patetic. Doar încercase să câștige timp. Contractul lui se încheia exact în ziua în care Lyse-Rose împlinea optsprezece ani, bănuţii aveau să nu mai curgă, voise doar să se mai servească puţin de la robinet, născocind cine știe ce. Bunică-sa, cu habotniciile ei, gata să asculte orice, se încredea prea mult în acest Grand-Duc, care o jucase pe degete în toţi acești ani. Malvina observă placa de cupru de pe birou. Crédule Grand-Duc, detectiv privat. Ce nume tâmpit! Da, crezuse că-i joacă pe degete pe bunicii ei. Dar nu și pe ea! Ea era liberă. Lucidă. Ea știuse să-i dibuiască jocul dublu. Grand-Duc îi preferase întotdeauna pe alde Vitral. Era în tabăra lor! Grand-Duc o privise întotdeauna pieziș, ca pe o arătare de bâlci. Se ferea de ea. Nu îndeajuns! Malvina aruncă o ultimă privire peste birou, părăsi salonul cu părere de rău și înaintă în micul vestibul al casei. Privirea ei pătrunzătoare scrută umbrelele aranjate într-o vază mare, mantalele agățate de cârlige. Nici aici nu ieșea nimic în evidență. Nu se putu împiedica să se oprească asupra fotografiilor prinse cu magneţi una peste alta, chiar deasupra ferestrei de la intrare. O poză de la căsătoria lui Nazim Ozan, complicele lui Grand-Duc, cu ditai vaca lui de turcoaică; o alta cu Nicole Vitral, bineînţeles, cu ţâțele care-i ieșeau din rochia nașparlie de vânzătoare de cartofi prăjiți. Grand-Duc n-avea să-i mai studieze în fiecare dimineaţă mamelele lu’ madam Vitral, înainte de a ieși din casă, punându-și mantaua și luându-și umbreluța. Malvina privi distrată celelalte fotografii din vestibul. Peisaje de munte, fără îndoială din Munţii Jura. Mont Terrible. Montbéliard. Își amintea. Recunoscuse bebelușa, pe surioara ei, la spitalul de acolo. Avea șase ani la vremea aceea. Era singurul martor în viaţă. Lyse-Rose trăia. | se furase surioara. Puteau să-i spună orice. Refuz de a ţine doliu și tot restul. Niciodată, niciodată n-o va abandona. Malvina se strădui să iasă din toropeală, trebuia să redevină activă. Se întoarse în salon, păși din nou peste cadavrul lui Grand-Duc, apoi scrută pentru o ultimă oară șemineul, vivariul, biroul... Intrase în casă prin efracţie pe fereastra camerei, pe care o spărsese printre nalbe. Işi lăsase amprentele peste tot; poliția va sfârși prin a se arăta, anunţată de vreun vecin. Trebuia să fie prudentă. Nu pentru ea, puţin îi păsa de sine. Ci pentru Lyse-Rose. Trebuia să rămână în libertate, trebuia să-și șteargă urmele prezenţei în acea casă, de peste tot. Cu puţin noroc, ar putea remarca un detaliu pe care-l neglijase. De ce nu afurisitul de caiet verde cu însemnări? Oare ce putuse scrie ticălosul de Grand-Duc în caietul cu pricina? Descoperise cu adevărat ceva, adevărul, în ziar, în ziua în care Lyse-Rose împlinea optsprezece ani? Ce adevăr? Era o cacealma? Putea să-și asume un asemenea risc? Trebuia să dea de caietul cu pricina... Mai mult ca sigur, îl va fi încredințat deja familiei Vitral... Înainte de a încasa un glonţ în inimă. | s-ar fi potrivit. Ca un fel de cadou de aniversare. Dar dacă am dreptate, caietul se află în mâinile perversului de Marc Vitral. Care chiar îl citește. 2 octombrie 1998, ora 9.28 Marc Vitral scrută pendula Martini. La masa cea mai apropiată, în fața lui, o studentă brunetă răpitoare, cu părul foarte scurt, tuns băieţește, îl mânca din ochi - ocean în care orice alt bărbat s-ar fi scufundat fără șovăire. Marc își întoarse privirea, insensibil. Fapt care probabil o incită și mai mult pe frumoasa studentă. Tipul blond pierdut în gândurile lui, în tristeţea lui, cu ochii strălucind de lacrimi, privea prin ea ca și când ar fi fost invizibilă. Probabil că întâlnea foarte rar bărbaţi indiferenți la farmecele ei. Hotărât lucru, nu era atrasă decât de bărbații indisponibili, de fantomele inaccesibile. Marc relua obsesiv descrierea făcută de Grand-Duc părinţilor lui, Pascal și Stephanie, despre care nu avea ca amintiri decât niște fotografii vechi. Ridică mâna către Mariam. Chelneriţa crezu că voia să-și reclame cadoul în avans, să câștige câteva minute, și se uită cu un aer dezaprobator la pendulă. — Mariam, îmi aduci un corn? N-am mâncat nimic de dimineaţă... De obicei Lylie nu-mi dă întâlnire așa devreme! Mariam afișă un surâs larg, liniștit. Câteva secunde mai târziu, aducea cornul pe o farfurie. Hărmălaia din barul Lénine devenea asurzitoare. Studenta cu ochi abisali continua să-l fixeze galeș pe Marc, cerșind cu disperare o privire. Se ostenea degeaba. Marc rupse jumătate din corn, înfulecând-o dintr-odată. 9.33. Se cufundă iarăși în însemnările lui Grand-Duc. Jurnalul lui Credule Grand-Duc Veţi fi de acord cu mine, cred, că pentru familia Vitral și pentru familia de Carville viaţa e totuși o afurisită de târfa... Le vestește mai întâi că un avion Airbus se prăbușește, că nu există supraviețuitori, le răpește dintr-o lovitură cele două generaţii pe care își clădiseră viitorul. Fii și nepoțele... Apoi, după o oră, le vestește radioasă un miracol: făptura cea mai mică și cea mai plăpândă a fost cruţată. Și ajungi chiar să fii fericit, să-i mulțumești cerului, să uiţi dispariţia persoanelor atât de dragi... Dar viaţa nu-și scoate pumnalul din rană decât pentru a-l împlânta mai bine a doua oară. Și dacă mica făptură scăpată ca prin minune, sânge din sângele tău, rod din rodul pântecelui tău, nu e ata? S-au zorit la comisariatul din Montbéliard, dis-de-dimineaţă, în 23 decembrie 1980, comisarul însuși preluând cazul, Vatelier, un politai hârșit și dinamic care purta o barbă neagră lăsată netunsă, dar asortată cu haina lui de piele. Compania Turkish Airlines trimisese prin fax lista pasagerilor încă de la ora șapte dimineața. Fapt comic, care pesemne amuzase echipajul pe pista aeroportului Ataturk din Istanbul, în avion erau doi bebeluși, două tinere franțuzoaice venite pe lume aproape în aceeași zi. Lyse-Rose de Carville, născută la 27 septembrie 1980 Emilie Vitral, născută la 30 septembrie 1980 Poate vi se pare o coincidenţă nostimă. Am verificat între timp: prezenţa bebelușilor într-un avion este departe de a fi o întâmplare excepţională. Dimpotrivă, este frecventă, mai ales pe distanţe lungi, cu ocazia vacanței. În plină globalizare economică, chiar trebuie ca familiile să se reunească în jurul unui brad, al unui tort de aniversare, pentru o căsătorie, o înmormântare sau pentru orice alt eveniment... Nu se bagă de seamă, dar eu știu acum că avioanele colcăie de bebeluși! La început, mi-a mărturisit Vatelier, faptul mai degrabă i-a amuzat echipa... Doi bebeluși... Cum să știi care dintre ei supravieţuise? De fapt, poliţaii credeau pesemne că ancheta va fi scurtă. Nu e greu să faci un bebeluș să vorbească. Ochii, pielea, sângele, conţinutul stomacului, hainele, lucrușoarele personale, apropiații... Tot atâtea indicii, probabil mai mult decât suficiente... Doar că trebuia făcut totul repede. Poliţaii aveau o hoardă de ziariști pe urmele lor, cazul era mană cerească pentru mass- media... Închipuiţi-vă, o singură orfană pentru două familii! Şi- apoi, totuși, era în joc viitorul unei copilițe, nu aveau s-o lase luni întregi în creșa din spitalul Belfort-Montbsliard, ancheta trebuia instrumentată de urgenţă, trebuia deliberat, ales, iar fetița înapoiată familiei. Léonce de Carville repezi către Montbéliard, începând cu ora paisprezece din ziua de 23 decembrie, o haită de avocați parizieni, toți plătiţi regește, cu sarcina de a nu se dezlipi de anchetatorii lui Vatelier și de a verifica fiecare detaliu... Pe plan juridic, cazul era complex. Cancelaria hotărî totuși în câteva ore: comisariatul din Montbéliard era însărcinat cu ancheta, dar decizia finală avea să fie luată de un judecător pentru minori, după audierea părţilor și a martorilor. Cu ușile închise, bineînţeles. Decizia trebuia pronunțată cel târziu la sfârșitul lunii aprilie 1981, pentru a nu perturba siguranţa afectivă a fetiţei, care avea să rămână în creșa centrului spitalicesc Belfort-Montbeliard. Pentru a conduce instrumentarea cazului, cancelaria îl numi, pe repede-înainte, fără surprize, pe judecătorul Jean-Louis Le Drian, una din eminențele Tribunalului de Mare Instanță din Paris, autor a vreo zece lucrări despre copii născuţi și abandonaţi în grija statului, despre cercetări pentru stabilirea identităţii lor, adopţie... Genul fără de care nu se poate. Din ziua următoare, 24 decembrie, judecătorul Le Drian reuși să adune, de bine, de rău, la sfârșitul după-amiezii, un grup de lucru improvizat, nu foarte entuziasmat de ideea de a-și petrece o parte din ajunul Crăciunului lucrând la cazul cu pricina: Vatelier, comisarul din Montbéliard, Morange, doctorul care o veghease pe micuța scăpată ca prin minune încă din ziua precedentă, și Saint-Simon, un poliţai de la ambasada Franţei în Turcia, cu care comunicau prin telefon. Mi-au povestit toți, după aceea, întrunirea suprarealistă într- un birou mare din Paris, de pe avenue de Suffren, cu vedere către Turnul Eiffel iluminat pe fundalul unui cer alb de iarnă... O promisiune de ajun al Crăciunului fără ghirlande sau cadouri. Țâncii lor care-i așteptau lângă brad, în timp ce ei cântăreau, cu precizie și profesionism, viitorul unei copilițe de trei luni. Judecătorul Le Drian era agasat, îi cunoștea vag pe cei din familia de Carville. Îi întâlnise întruna sau două serate pariziene în care câteva sute de persoane se înghesuie în saloane înalte din clădiri haussmanniene. Mă pun în locul lui. În străfundul capului, o voce mică îi sufla, pesemne: Dă, Doamne, ca fetiţa să fie nepoțica lui Carville, altfel sunt în rahat... O șansă din două... Cap sau pajură. Dar moneda, la prima vedere, nu părea să binevoiască a cădea pe partea care trebuia. Când l-am întâlnit pe judecătorul Le Drian, câţiva ani mai târziu, arăta exact la fel ca pe vremea cazului: distins, precis, la patru ace, cu o eșarfă mov ceva mai deschisă la culoare decât cravata purpurie, încât te întrebai cum putea, încoţopenit în costumul lui, să le inspire încredere unor copii traumatizațţi și să le strângă confidenţele. Judecătorul filmase toate întrunirile. Mi- a încredinţat toate casetele, nu putea refuza nimic familiei de Carville. Fapt care-mi permite să fiu precis: veţi avea dreptul la sunet și la imagine. În privinţa verdictului, dimpotrivă, vă las să judecaţi, este cazul să spun. — Voi încerca să fiu cât mai scurt cu putință, începu Le Drian. Toţi suntem grăbiţi, nu-i așa? Voi începe cu informaţiile referitoare la Lyse-Rose de Carville. Micuța s-a născut la Istanbul, acum aproape trei luni. Doar părinţii ei o cunosc cu adevărat, dar Alexandre și Veronique de Carville au luat cu ei, în avionul Airbus Istanbul-Paris, tot ce avea legătură cu Lyse-Rose. jucăriile, hăinuțele, fotografiile, medicamentele, carnetul de sănătate. Totul a dispărut când a ars avionului. Saint-Simon, în partea turcească, aţi descoperit alte mărturii? Vocea nazală a poliţaiului de la ambasada turcă pârâi în difuzorul telefonului pus pe masă: — Nu tocmai... Cu excepţia câtorva servitori turci care au zărit-o pe Lyse-Rose printr-o plasă de țânțari aproape opacă, singurul martor care a văzut-o pe micuță rămâne sora ei mai mare, de șase ani, Malvina... Vedeţi... Le Drian simţea deja cum cazul începea să se-mpută. În astfel de situaţii, când evenimentele îi scăpau de sub control, se ridica și trăgea de capătul eșarfei până ce ambele extremităţi care-i atârnau de-a lungul vestei ajungeau exact de aceeași lungime. O manie ca oricare alta. Bineînţeles, prin cel mai mare mister al frecării textilelor, afurisita de eșarfă mov aluneca fie la stânga, fie la dreapta, fără ca măcar judecătorul să aibă impresia că schițează cea mai mică mișcare a gâtului. Comisarul Vatelier observa ticul judecătorului abia ascunzându-și zâmbetul în barbă. Continuă: — Am vorbit pe larg cu bunicii Carville. În fine, mai ales cu Léonce de Carville. Pe nepoţica lor n-o cunoșteau decât din câteva descrieri telefonice vagi. Au și o fotografie cu Lyse-Rose imediat după naștere, trimisă prin poștă împreună cu ferparul... — Ce anume apare în fotografie? Comisarul Vatelier se strâmbă: — Aproape nimic. Mama își alăptează fiica. Lyse-Rose este cu spatele... Se ghicește un gât, o ureche, nimic mai mult... Judecătorul Le Drian își trase, nervos, eșarfa la dreapta... Hotărât lucru, cazul nu arăta deloc bine pentru familia de Carville. Dacă-mi îngăduiți să anticipez puţin, să știți că, în săptămânile care au urmat, Léonce de Carville a convocat experţi foarte serioși care au afirmat că urechea bebelușei scăpate ca prin minune era exact cea a lui Lyse-Rose din fotografia cu ferparul. M-am uitat de atunci în detaliu la fotografii și la analize: trebuia cu adevărat o doză serioasă de rea credinţă pentru a extrage din ele o certitudine oarecare, într-un sens sau în celălalt. Judecătorul Le Drian nu ajunsese acolo, el continua să exploreze genealogia fetiţei scăpate ca prin minune. — Dar bunicii lui Lyse-Rose din partea mamei? întrebă el. Vatelier, comisarul din Montbéliard, observă cu tristețe Turnul Eiffel strălucind ca un imens brad de Crăciun, apoi, consultându- și notele, spuse: — Veronique, mama lui Lyse-Rose, este cel de-al patrulea copil al unei familii din Quebec, Bernier, care are șapte copii, precum și unsprezece nepoți, deja. Véronique se distanţase destul demult de familie încă de când l-a întâlnit pe Alexandre la Toronto, cu ocazia unui seminar de chimie moleculară. Familia Bernier pare să susţină familia de Carville. Cu timiditate. — OK. Vom încerca să aprofundăm și acest aspect, spuse Le Drian. Să trecem la Emilie Vitral. Aparent, ea a lăsat mai multe indicii în urmă... — Mda, oftă Vatelier, chiar dacă și carnetul ei de sănătate, bagajul, biberoanele, bavetele s-au făcut și ele scrum odată cu avionul. Voi fi precis. De la nașterea ei până la vârsta de două luni, bunicii și-au văzut nepoata de cinci ori, dintre care de două ori la clinica din Dieppe, în săptămâna nașterii, și odată în ziua plecării avionului, când Pascal și Stephanie au venit să-l lase pe Marc la ei. Dar micuța dormea atunci profund. Comisarul se întoarse către doctorul Morange, care luă cuvântul pentru prima oară: — Eram de față când au văzut copilul la spitalul Belfort- Montbéliard. Bunicii Vitral și-au recunoscut imediat nepoţica... — Bineînţeles, strecură Le Drian. Bineînţeles. Doar nu aveau să susţină contrariul... Judecătorul răsuflă cu lehamite, degetele îi necăjiră eșarfa înspre stânga. Comisarul Vatelier ridică tonul: — Doar nu aveam s-aliniem patru bebeluși numerotaţi și să-i punem pe bunici să-l recunoască pe cel bun de după un geam prin care se poate vedea într-un singur sens! — Poate c-ar fi trebuit, insistă Le Drian fără a râde. Am fi câștigat timp... Comisarul ridică din umeri și continuă: — Pentru a pune moţ rahatului, bunicii Vitral nu au nicio fotografie. Din ce spun ei, Stephanie făcuse un mic album al fetitei, cu douăsprezece fotografii, de care nu se despărțea niciodată. Putem presupune că și acesta a dispărut în flăcări. — Dar negativele fotografiilor? întrebă judecătorul. — Poliţia din Dieppe a scotocit totul în apartamentul părinţilor Vitral, de la mochetă la tavan, pentru a găsi afurisitele de negative. Fără succes pentru moment. Probabil Stephanie le luase și pe ele cu sine, poate în buzunarul cutiei aparatului de fotografiat... Poate... Și eu am căutat afurisitele de negative, în cele ce-au urmat. Gândiţi-vă, o fotografie a bebelușei! Inutil să mai întreţin suspansul, cel puţin pe acest plan. Pot să vă spun deja că n-au fost găsite niciodată! În afara ipotezei dispariţiei lor în avion, sau a unei simple invenţii din partea familiei Vitral, întotdeauna m- am gândit că Léonce de Carville putuse interveni, vizitând apartamentul lui Pascal și Stephanie Vitral înainte ca poliţailor să le treacă prin cap, făcând să dispară toate dovezile compromițătoare. Era în stare. Asta vă dă o idee despre vastitatea posibilităților de care dispunea. Judecătorul Le Drian simţea cum i se umezește ceafa și cum îi alunecă eșarfa pe umăr, irezistibil, ca un șarpe. Cazul începea să pută a enigmă judiciară. — Bun, spuse el. Am trecut aproape totul în revistă. Restul familiei lui Emilie Vitral... Și-aici se-nfundă treaba? — Așa s-ar zice, răspunse comisarul Vatelier. Mama, Stephanie, era orfană, abandonată la naștere în grija statului. A fost crescută la casa de copii a fundaţiei Auteuil, la Rouen. Fata s-a îndrăgostit de Pascal Vitral pe terasa unei cafenele, pe când nu împlinise încă șaisprezece ani. Pe scurt, micuța Emilie, dacă ea a supraviețuit, nu mai are în viaţă decât bunicii, Pierre și Nicole Vitral, și pe fratele mai mare, Marc. Privirea judecătorului Le Drian se pierdu departe înapoia ochiului mare de geam, deasupra luminilor care alcătuiau constelația Turnului Eiffel, în căutarea unei direcţii, a unei stele a Ciobanului oarecare, pe care s-o urmeze orbește în noaptea Nașterii Pruncului Sfânt. Aș putea continua așa multă vreme, să vă descriu orele de trăncăneală, de argumente sau de contraargumente. In afară de filmările întrunirilor, în săptămânile următoare la judecătorul Le Drian s-au adunat aproape trei mii de pagini de anchetă, pe care și eu le-am luat la puricat, și nu pomenesc despre arhivele mele personale. Nu vă temeţi, voi reveni în cele ce urmează asupra detaliilor care mi s-au părut importante. Dar cred că începeţi să percepeţți dificultatea, dilema anchetatorilor. Nu-i deloc ușor să- ţi faci o idee, nu? Pe care față să fac moneda să cadă? Nu am izbutit până la urmă. Vă las toate aceste indicii moștenire. E rândul vostru... Însă îmi dau seama unde bateti... Dar știința? Hainele? Sângele? Ochii? Tot restul? Ajung și acolo. Nu veți fi dezamăgițţi. 2 octombrie 1998, ora 9.35 Marc își înfulecă restul cornului fără măcar a-și mai ridica ochii către pendula care nu înainta, către frumoasa studentă cu privire de azur de vizavi, sau către Mariam, chelneriţa care-i făcea nervii praștie. Barul Lénine se agita în jurul lui. La fel și esplanada universităţii, dincolo de geam. Chiar dacă în niciun caz revelaţiile lui Grand-Duc nu l-ar face să se îndoiască, avea nevoie să mai citească, să înmagazineze toate informaţiile pe care avea să le descopere, în cea mai mare parte. Pentru că așa voia Lylie... Jurnalul lui Credule Grand-Duc Judecătorul Le Drian convocă, vreo cincisprezece zile mai târziu, la 11 ianuarie 1980, o nouă întrunire. Aceiași anchetatori, același loc, același birou, pe avenue de Suffren, dar de astă dată dimineaţa. Turnul Eiffel tremura în ceață, abia dacă i se distingeau picioarele umede în bălțile pe care o ploaie mocănească le umfla încetul cu încetul. Rânduri de turiști se lungeau sub un drum de umbrele. Nu se prevăzuse niciun spaţiu, nici măcar un acoperiș de sticlă, pentru a aștepta în faţa celui mai vizitat monument din lume. O culme. Printre atâtea altele. Judecătorul Le Drian era din ce în ce mai nemulţumit. | se adusese la cunoștință, pe cale ierarhică, toată simpatia pe care persoane foarte influente o aveau pentru familia de Carville. Judecătorul nu era nerod, înţelesese mesajul... Atâta că făcea și el ce putea cu elementele de care dispunea. Doar n-avea să fabrice probe false! Doctorul Morange își termina raportul despre chestiunea grupei sanguine. Le distribuise fotocopii de analize medicale complexe. — Deci, în rezumat, spuse doctorul, micuța noastră scăpată ca prin minune are grupa sanguină cea mai comună, Allcu Rh pozitiv, ca peste patruzeci la sută din populaţia franceză. Arhivele clinicilor din Dieppe și din Istanbul ne-au comunicat că Emilie Vitral și Lyse-Rose de Carville, fără nicio îndoială, aveau ambele... Grupa sanguină cea mai comună, A II cu Rh pozitiv, aţi înțeles. Evident, gândi judecătorul Le Drian. — Nu se poate face nimic ca analizele medicale să ne spună mai mult? Se enervă el. Morange explică, doct: — Trebuie să înțelegeţi, prelevările de sânge permit doar eliminarea relațiilor de paternitate sau de înrudire, nu și afirmarea lor. Nu s-ar putea afirma că există o legătură de familie decât dacă ne-am afla în prezența unui Rh mai puțin întâlnit sau în cazul unei boli genetice rare... Dar nu suntem absolut deloc în această situație. Știința nu ne va spune nimic despre familia acestui copil. Dacă veni vorba de știință, văd ce vreți să spuneţi, vă credeți iscusiți: dar genetica, ADN-ul, testul de paternitate și tot tămbălăul? Însă închipuiţi-vă contextul, eram în 1980! Pe vremea aceea, testele ADN erau încă SF-uri. Primul caz judiciar din lume care a fost elucidat pornind de la un test ADN datează din 1987... Deci vă daţi seama! Acestea fiind spuse, vă asigur, vom reveni, normal, la problema testului ADN; este o problemă care avea cu siguranță să se pună, într-o bună zi... Dar micuța scăpată ca prin minune crescuse atunci, iar datele problemei se schimbaseră într-un mare fel. Știința nu explică totul, nicidecum, veţi vedea... Până una-alta, în 1980, experţii din avenue de Suffren încropeau și ei ce puteau. Doctorul Morange făcu să alunece peste masă mai multe fotografii. — Sunt modelizările stabilite de laboratorul din Meudon. Tehnici de îmbătrânire artificială a chipului micuţei salvate, realizate informatic, pentru a vedea cu cine va semăna fetiţa peste cinci ani, peste zece, peste douăzeci... Judecătorul aruncă o privire fotografiilor și se arătă iritat: — Dacă vă-nchipuiţi c-o să decid pe baza unui astfel de delir! În acea privință, avea dreptate. Cel puţin în parte. Obiectiv, fetița salvată și îmbătrânită prin modelizare semăna mai mult cu o Vitral decât cu o Carville, dar fără ca acest lucru să fie flagrant, iar avocaţii familiei de Carville nu se abţinură nici ei să discrediteze toată chestia. Acum, după optsprezece ani în care am văzut-o nemijlocit cum crește pe bebelușa scăpată ca prin minune, pot să afirm de altfel că tehnicile acelea de îmbătrânire artificială ţineau de cea mai pură bătaie de joc! — Rămâne culoarea ochilor, insistă medicul. Singurul semn distinctiv real al copilei... Sunt uimitor de albaștri pentru vârsta ei. Culoarea încă se mai poate schimba, închide, dar ţine totuși de o particularitate genetică... Comisarul Vatelier preluă ștafeta: — Micuța Emilie Vitral avea ochi deschişi la culoare, bătând deja în albastru, toţi martorii care s-au apropiat de ea, bunicii, câţiva prieteni, infirmierele de la maternitate, au confirmat-o. Ochi deschiși la culoare ca ai ambilor ei părinţi, ca ai bunicilor săi, ca practic ai întregii familii Vitral. Pe de altă parte, în familia de Carville, părinţii și bunicii sunt bruneţi, cu ochii închiși la culoare și căprui. Cam la fel stau lucrurile și în familia Bernier, am verificat. Judecătorul Le Drian părea ajuns la capătul nervilor. Nu era deloc bine, nu era bine deloc pentru Carville. Polițaiul îl agasa. Afară, ploaia mocănească se transforma în aversă, vizitatorii stoici continuau să rabde la poalele Turnului Eiffel, pitiţi sub un capitel de umbrele, versiune modernă a tacticii romane a țestoasei din scuturi. Judecătorul se ridică pentru a apăsa pe un întrerupător, adăugând puţină lumină încăperii. Eșarfa îi atârna în partea dreaptă. N-o mai potrivi. — Mda, moderă el. O presupunere în plus, încă nicio probă. Toată lumea știe că doi părinţi cu ochii căprui sau negri pot avea un copil cu toată gama posibilă de culori ale ochilor... — Intocmai, consimţi doctorul Morange, apoi, e doar o chestiune de probabilitate... Probabilitatea... Cu toată buna credinţă, chiar nu înclina în favoarea familiei de Carville. Îmi amintesc că după câteva săptămâni revista Science et Vie folosise exemplul „fetiţei salvate ca prin minune de pe Mont Terrible” pentru a explica de ce anume genetica era incapabilă să prezică în mod sistematic caracteristicile fizice ale unui individ pornind de la ascendenţa lui familială. L-am suspectat întotdeauna, de atunci, pe Léonce de Carville că ar fi telecomandat, direct sau indirect, un astfel de articol care cădea un pic cam prea la țanc... Judecătorul îl luă apoi la întrebări pe Saint-Simon, anchetatorul turc, în difuzor. — Dar hăinuţele fetiţei găsite, pentru numele lui Dumnezeu? Este așa de greu să trageţi concluzii care să reziste pornind de la hăinuţele pe care le purta în ziua prăbușirii? Saint-Simon ripostă, cu calm: — Domnilor, vă reamintesc hainele pe care le purta bebelușul salvat. Un body de bumbac, o rochiţă albă cu flori portocalii, un pulover tricotat de lână bej. Se poate afirma cu certitudine că hăinuțele au fost cumpărate la Istanbul, în Marele Bazar, cea mai mare piaţă acoperită din lume... Judecătorul Le Drian nu lăsă să-i scape ocazia: — Soții Vitral au fost într-o vacanţă de doar cincisprezece zile în Turcia, iar la Istanbul n-au stat decât două zile! Micuța Emilie Vitral trebuia în mod logic să poarte hăinuţe franțuzești luate în bagaje. E foarte puţin probabil ca părinţii să fi avut prezenţa de spirit s-o îmbrace, la câteva ore înainte de a pleca înapoi în Franţa, cu hăinuţe cumpărate la Istanbul! Dacă fetița salvată purta un body, o rochiţă, un pulover turcești, mi se pare evident că trebuie să fie vorba despre Lyse-Rose de Carville. Micuța s-a născut la Istanbul... Saint-Simon îi întoarse argumentul în secunda următoare: — Numai că, dacă-mi permiteţi, domnule judecător, hăinuţele turcești purtate de nou-născut erau unele ieftine... Am verificat, n-au nimic în comun cu restul garderobei lui Lyse-Rose aranjată în șifonierele din vila lor din Ceyhan. Vă voi trimite o descriere precisă. Lyse-Rose nu era îmbrăcată decât cu hăinuțe de firmă, cumpărate din cartierul occidental din Istanbul, la Galatasaray... Nu din Marele Bazar! Înainte să se lanseze în analiza diferenţelor sociologice dintre cartierele din Istanbul, Le Drian i-o reteză scurt lui Saint-Simon: — OK, mă voi uita peste asta. Vatelier, ne poţi rezuma expertizele balistice? Vatelier își frecă barba și-l privi pe judecător cu un aer neîncrezător. Apoi: — Experții au încercat să reconstituie cum și în ce moment exact bebelușul a fost azvârlit din avion. Știm pe ce loc stătea fiecare pasager. Familia de Carville stătea în rândul zece, la fereastră, ușor în partea dinapoi a carlingii; familia Vitral avea locuri în centrul avionului Airbus, cam pe la nivelul aripilor. Cei doi bebeluși se găseau prin urmare cam la aceeași distanță de ușa avionului care a cedat la impactul prăbușirii, apoi în explozie și prin care sugarul a fost aruncat în afară. Asupra acestui punct, toate părerile concordă. V-am scos dosarul. Experții au putut reconstitui cu precizie impactul, torsiunea ușii, căzând de acord: doar o ființă de mai puţin de zece kile putea ieși vie dintr- o asemenea capcană... — OK, OK, comisare, i-o reteză judecătorul, care arbora în ziua aceea o eșarfă galben-muștar ce se asorta așa și-așa cu vesta lui verde-măsliniu. Dar a existat teoria Le Tallandier, între timp... Dacă nu mă înșel, profesorul de fizică Serge Le Tallandier a demonstrat că era puţin verosimil ca azvârlirea să se fi produs dintr-o mișcare laterală și că, în alți termeni, este mai puţin probabil să fi fost aruncată Emilie Vitral, deoarece era așezată în centrul carlingii... Opinia dumneavoastră, comisare? — Sincer să fiu, calculele lui Le Tallandier sunt atât de complicate, că niciun poliţai din Franţa, chiar din poliţia științifică, n-ar îndrăzni să-l contrazică. Totuși, am datoria de a preciza că Serge Le Tallandier a fost coleg de promoţie cu Léonce de Carville la Politehnică și că i-a condus lucrarea de diplomă lui Alexandre de Carville la Școala de Mine din Paris... Judecătorul îl privi pe comisarul Vatelier ca și când tocmai proferase o erezie. Işi agită braţele și trase de eșarfa galben- muștar, cu un gest prea nervos pentru a spera reechilibrarea bucății de țesătură. — Dacă acum trebuie să resping și experţii care conduc lucrări la Politehnică... Vatelier răspunse cu un surâs: — O, dar eu, unul, nu contest nimic. N-am nicio competență pentru așa ceva. Pot doar să vă spun că teoria Le Tallandier provoacă multe râsete la Politehnică, ale colegilor lui pe care i- am întâlnit... Judecătorul oftă. Afară, Turnul Eiffel dispăruse în întregime în ceață, iar sutele de turiști așteptaseră probabil ore întregi pe ploaie, degeaba. Aș putea să vă copleșesc cu alte și alte detalii tehnice, pe multe pagini. Cu înregistrări ale orelor de întrunire. Nu vă voi obosi cu așa ceva, cel puţin nu chiar acum. Săptămânile treceau, iar cazul bătea pasul pe loc într-un marasm judiciar și științific care treptat nu mai interesa pe nimeni, în afară de familiile implicate. Poliţaii insistau. Dar jurnaliștii se plictiseau. Publicul, care se arătase pasionat de caz în zilele imediat următoare „miracolului”, obosi rapid, din lipsa certitudinilor... Gâlcevile experților plictiseau pe toată lumea. Enigma părea de nerezolvat. De îndată ce agitația s-a mai potolit, poliţaii au încercat să lucreze cât mai discret cu putinţă. Dinspre partea lor, avocaţii familiei de Carville au făcut presiuni maxime pentru a evita ca instrumentarea să nu ajungă prea mult la marele public. Dacă acest caz n-ar fi fost administrat decât între înalţi funcționari, nu era nicio îndoială că s-ar fi întors în favoarea lor. Judecătorul Le Drian era un om rezonabil. Ziarul L'Est républicain, aflat la originea cazului, a fost ultimul ziar care a ţinut o cronică zilnică a progreselor în „cazul fetiţei scăpate ca prin minune de pe Mont Terrible”; o cronică din ce în ce mai scurtă. Ziarista însărcinată cu investigația, Lucile Moraud, care urmărea deja de un deceniu cazurile cele mai sordide din estul Franței, și nici că ducea lipsă de așa ceva, se află rapid în faţa unei dileme: cum s-o boteze pe micuța scăpată ca prin minune? Imposibil s-o numească, rămânând neutră, Emilie sau Lyse-Rose... Perifraze precum „fetița scăpată ca prin minune de pe Mont Terrible”, „orfana zăpezilor”, „bebelușa salvată de rug” îi îngreunau stilul într-un mare fel, stil pe care ea îl voia totuși simplu și direct, pentru a-și captiva cititorii din popor. Și-a găsit inspiraţia către sfârșitul lui ianuarie 1981. La vremea aceea, vă amintiți cu siguranţă, un cântec de Charlelie Couture se difuza în buclă la toate posturile de radio, un cântec care, în împrejurarea dată, părea sinistru: „Ca un avion fără aripă”!... Excedată de încetineala procedurii și de caracterul temător al judecătorului Le Drian, Lucile Moraud a publicat, la 29 ianuarie, pe prima pagină a ziarului L'Est républicain, o fotografie format mare a „fetiţei scăpate ca prin minune”, în cușca ei de sticlă din serviciul pediatric al spitalului, unde aștepta răbdătoare de mai bine de o lună, în indiferența generală, subtitrând, cu litere 1 Omofonie - intraductibilă - existentă și în titlul original al romanului, Un avion sans elle: „sans elle” („fără ea“) se pronunţă exact ca „sans aile” („fără aripă”) (n. t.). groase, trei rânduri din cântec: O, libelulă, Tu, cea cu plăpânaă aripă, Eu, cel cu carlinga rănită... Experimentata ziaristă o nimerise din plin. Nimeni n-a mai putut auzi șlagărul lui Charlglie Couture fără să se gândească la micuța scăpată ca prin minune, la aripile ei plăpânde, la carlinga rănită. Pentru Franţa, orfana zăpezilor devenea „Libelula”. Supranumele a prins. Chiar și apropiații ei și l-au însușit. Chiar și eu. Ce tâmpit! Libelula! Ba chiar am împins zelul până la a mă interesa de aceste insecte diforme; până la a cheltui o avere pentru a colecţiona așa ceva... Când mă gândesc, acum... Tot acest circ, din cauza unei ziariste iscusite care a știut să mizeze pe sentimentalismul maselor... Poliţaii, însă, erau mai puţin romantici. Pentru a evoca fetița, când nu voiau să vorbească în mod explicit de una dintre cele două familii, au inventat un acronim neutru care asocia începutul primului prenume cu sfârșitul celui de-al doilea. Încrucișarea dintre Lyse-Rose și Emilie a devenit Lylie... Lylie... Comisarul Vatelier a folosit cel dintâi acest nume, în fața ziariștilor. Bine găsit, nimic de zis. Da, la urma urmei, și poliţaii se puteau arăta romantici. La fel ca Libelula, prenumele Lylie a rămas. Cam ca un diminutiv afectuos. Nici Lyse-Rose, nici Emilie. Lylie... O himeră, o făptură stranie alcătuită din două corpuri. Un monstru. Apropo de monstru, este momentul să vă vorbesc despre rolul jucat de Malvina de Carville... Știu, Malvinei de Carville nu i-ar plăcea tranziţia... Mi-o veți ierta. Veţi înţelege, face parte din daunele colaterale ale dramei. Léonce de Carville era un bărbat voluntar, hotărât, obișnuit să obţină ce voia. Totuși, dacă e să fim cinstiţi, nicio probă, nicio piesă de la dosar nu înclina balanţa în favoarea lui. Așa că a comis atunci două erori. Două erori extrem de grave. Din dorinţa de a avansa mai repede. Cea dintâi o privea pe propria-i nepoţică Malvina. Copila de numai șase ani era plină de viaţă, crescută ca o regină într-un cocon privilegiat. Bineînţeles, decesul accidental al părinţilor ei, poate și al surioarei, avea să fie greu de depășit pentru ea. Dar, bine înconjurată de o armată de psihologi, de familie, și-ar fi putut reveni, s-ar fi putut reface. Ca toată lumea. Atât că ea era singurul martor ocular... Singura făptură în viaţă care fusese în apropierea lui Lyse-Rose în Turcia, în primele două luni ale vieţii ei. Poate singurele... Are o copilă de șase ani capacitatea de a recunoaște un sugar? Să-l recunoască în mod cert, să-l deosebească de un altul? Întrebarea merită pusă... Faţă de afirmaţiile bunicilor Vitral, Malvina era unicul atu de partea familiei de Carville, singura capabilă s-o identifice pe Lyse-Rose. Léonce de Carville ar fi trebuit s-o protejeze, să nu o facă să depună mărturie, să-i dea afară pe poliţai, avea mijloacele, să nu-i ceară nimic, s-o lase în pace, să o pună la adăpost, să o trimită departe de agitaţie într-o pensiune pentru țâncii de bogătani cu puericultoare pline de grijă, cu alţi copii veseli, cu un parc mare, plin de tot soiul de animale... în loc de toate astea, a expus-o pe Malvina, a făcut-o să depună mărturie, de zece ori, de o sută de ori, în faţa a zeci de judecători, avocaţi, poliţai, experţi... Timp de săptămâni întregi, ea a trecut din cabinete în audieri, din săli de așteptare în săli de audienţe, încadrată în permanenţă de tipi siniștri la costum cu cravată și de gorile, pentru a o proteja de ziariști, totuși. Sistematic, în faţa tuturor oamenilor mari care îi erau prezentați, Malvina repeta același lucru: „Da, bebelușa e surioara mea.” „O recunosc, e chiar Lyse-Rose.” Bunicul ei nici măcar nu era nevoit s-o forțeze. Ea era sigură, nu mai avea îndoieli, nu se putea înșela. Ale ei erau hăinuțele care i se arătau, îi recunoștea chipul, îi ascultase plânsetele. Era gata s-o jure, în faţa judecătorului, cu mâna pe Biblie, pe păpușă. De la înălţimea celor șase anișori ai ei, putea chiar să le ţină piept bunicilor Vitral! De atunci, am văzut-o pe Malvina crescând, mă rog, crescând are un sens bun... să spunem c-am văzut-o pe Malvina îmbătrânind, devenind adolescentă, adultă. Am văzut cum nebunia își făcea treptat loc în ea, o nebunie furioasă. Mă sperie de moarte, e-adevărat; cred că locul ei ar fi de drept într-un spital psihiatric, atent supravegheată; dar mă văd nevoit să recunosc un lucru: nu e vina sa în tot ce i s-a întâmplat. Bunicul ei, Léonce de Carville, este singurul responsabil. El știa ce face. S-a folosit deliberat de nepoţică. l-a sacrificat conștient sănătatea mentală, în pofida tuturor sfaturilor medicilor, a rugăminţilor soţiei lui. Rău e că nu i-a folosit la nimic, absolut la nimic! Fiindcă Leonce de Carville a comis o altă eroare, poate și mai grosolană decât cea dintâi. 2 octombrie 1998, ora 9.43 Lylie nu se clintise de o jumătate de oră. Ședea pe parapetul de marmură al esplanadei Invalizilor. Răcoarea pietrei îi urca de- a lungul picioarelor, dar n-o deranja prea tare. Vremea era uscată, în faţa ei, Domul Invalizilor abia se distingea de cerul alb, aproape monocrom. Indiferenţi la răcoarea din aer, vreo zece tipi pe role se antrenau, chiar în faţa ei. Ba chiar exagerau cu asta. Esplanada Invalizilor, deși cunoscută de obișnuiţii locului, nu este tocmai cea mai populară din Paris. Turiștii se îngrămădesc mai degrabă la Trocadero, în faţă la Palais-Royal, în piaţa de la Hotel-de-Ville, în Piaţa Bastiliei... Aici, spectatorii erau mai rari... Și nu întotdeauna printre ei își făcea loc o fată atât de drăguță ca Lylie. O fată atât de drăguță, care rămânea atâta timp să-i admire, în ciuda vremii, a frigului din marmura de sub fese. Oare ce căuta? O tăvăleală fără obligaţii? Neștiind ce să creadă, rollerii dădeau ce-aveau mai bun într- înșii. Esplanada Invalizilor este adesea frecventată de practicanţii de slalom, viteză, salturi pe role. Işi instalaseră mici marcaje portocalii de plastic, pe două rânduri, iar duelurile se țineau lanţ, pe o sută de metri. Ca într-o versiune modernă a turnirurilor medievale, în care cel mai rapid, ultimul rămas în picioare, ar câștiga drept trofeu inima frumoasei. Lui Lylie îi plăcea viteza rollerilor, îi plăceau strigătele, râsetele. Agitaţia o ajuta să-și păstreze calmul lăuntric. Nu era ușor. Totul se răsturna. Se gândea din nou la carnetul lui Grand- Duc. Oare făcuse bine că i-l încredinţase lui Marc? || va citi? Da, bineînţeles... Dar îl va înțelege? Marc avea o legătură complicată cu Credule Grand-Duc, nu-i era un înlocuitor de tată, nu, nicidecum, însă fusese în toţi acești ani una din rarele prezențe masculine din viaţa lui. Marc avea și el certitudinile sale, instinctul lui, cum spunea. Convingerile lui. Era oare gata să-și asume un adevăr... Un adevăr diferit? Lylie răsucea aceste întrebări pe toate feţele de minute bune. Dar nu gasea nicio soluţie. În fața ei, un slalomist mai în vârstă decât ceilalţi, de vreo patruzeci de ani, poate, deja aproape grizonant, n-o mai slăbea din ochi. Câștigase sistematic toate întrecerile cu ceilalţi concurenţi, fluierând. Işi dezbrăcase vesta din piele și nu rata nicio ocazie de a-și încorda trunchiul musculos pe sub tricou. Își plimba privirea întunecată și pătrunzătoare peste întreaga esplanadă, ca un vultur, pentru a sfârși mereu prin a o îndrepta spre ochii albaștri ai lui Lylie. Eleganța dansului din jurul marcajelor din plastic, chipul fin și tranșant aminteau de o pasăre de pradă. Lylie nici măcar nu-l remarcase dintre ceilalţi rolleri. Se gândea acum la cadoul ei pentru Marc, la acea punere în scenă macabră. Chiar folosea la ceva? Lacrimi începeau să i se ivească în colțurile ochilor. Nu avea de ales, trebuia cu orice preț să-l îndepărteze pe Marc, pentru câteva ore, pentru câteva zile, să-l lase în afara întregii povești, să-l protejeze. Apoi, când totul se va fi terminat, poate că va avea curajul să-i mărturisească totul. Marc ţinea atât demult la ea. La ea... La cine, mai exact? Surâse. Lylie a lui, libelula lui... Dumnezeule, ce n-ar fi dat să aibă un prenume normal, banal. Un singur prenume! Rollerul argintat pe tâmple aproape că o atinse pe Lylie. Ea tresări, ieșind brusc din toropeală. Nu-și putu împiedica un surâs. Bărbatul-pasăre de pradă, în pofida vremii, erau mai puţin de zece grade, își dăduse jos tricoul și dansa acum în faţa ei, pe picioarele lui de cocostârc, mulate în blugi. La torsul gol. Un corp perfect. Epilat. Musculos. Bărbatul se holba acum fără nicio reţinere la trupul lui Lylie, ca pentru a-i cântări calităţile și defectele. Părea să fi redevenit definitiv pasăre. Parada lui nupţială, perfect controlată, se desfășura fără ambiguitate. Oare de câte ori o practicase? Câte tinere îi căzuseră în gheare? Toate? Lylie îi sustinu privirea câteva clipe, scrutând, la rându-i, anatomia seducătorului. Aproape indiferentă. Era obișnuită, corpul ei drăguţ, de liană, nu-i lăsa pe bărbaţi indiferenți. Se mira totuși că putea fi privită, că putea fi dorită. Se simţea transparentă... Și căzu din nou pe gânduri. Nu trebuia să se înduioșeze în privinţa sorții ei. În imediat, nici numele, nici porecla nu erau importante. Doar trebuia să acţioneze rapid, pe cont propriu. Era hotărâtă. Acum că aflase adevărul, groaznicul adevăr, nu mai avea de ales, trebuia să și-l asume. Totul se întâmplase atât de curând. leri. Viaţa i se dăduse peste cap cu o zi înainte. Totul se accelerase, însă ireparabilul îl comisese înainte. De atunci, fusese prinsă într-un angrenaj, nu mai avea de ales, ori continua, ori avea să fie sfărâmată... Prădătorul nu-și abandona prada. Descria cercuri largi cu compasurile care-i serveau de membre inferioare, fără a-și clinti capul cu un centimetru, orientat definitiv către Lylie. Ochii ei se pierdeau în gol. Se gândea din nou la Marc. Încolţit în acel bar. _ Prins în capcană de ea. Incă cincisprezece minuţele. Apoi, cu siguranţă avea să încerce s-o sune. Fata duse mâna la geantă, își opri telefonul mobil. Trebuia să rămână invizibilă, de negăsit, cel puţin pentru moment. Marc n-ar fi de acord cu proiectul ei. Ar încerca s-o protejeze, n-ar vedea decăt riscurile, primejdia. II cunoștea bine, ar numi așa ceva o crimă. O crimă... Ca un zbor de rândunele în clipa când se aude o detunătură, cei vreo zece rolleri se îndepărtară brusc spre Invalizi, supunându-se ordinelor șefului cu tâmplele argintate, plictisit sau vexat de lipsa de succes a paradei lui. Marcajele din plastic portocaliu, vestele, tricourile, totul se făcu nevăzut într-un curent de aer, lăsând în urmă doar asfaltul cenușiu și pur. O crimă... Lylie surâse nervos. La urma urmei, da, se putea numi așa. O crimă. O crimă de sânge indispensabilă. A ucide. A ucide un monstru pentru a putea trăi în continuare. A supravieţui, cel puţin. 10 2 octombrie 1998, ora 9.45 Marc își ridică ochii. Pendula Martini: 9.45. _ Pentru numele lui Dumnezeu, nu înainta deloc. Il năpădea un sentiment straniu. Cadoul de la Lylie pe care Mariam îl pusese în casa de marcat, cutia de chibrituri... era o capcană. Un pretext. O momeală. Interminabila oră de așteptare n-avea ca scop decât să-i permită lui Lylie să plece, să scape, să se ascundă. De ce? Nu-i plăcea asta. De parcă fiecare minut îl îndepărta și mai mult de Lylie. Își coborî totuși ochii către caiet. Ghicea continuarea, cea de-a doua eroare a lui Léonce de Carville. li fusese, încă odată, martor direct, un martor plângăcios, din câte i se povestise; dacă versiunea lui Grand-Duc era fidelă legendei din rue Pocholle, avea să cântărească din ce urma să citească. Ajunsese deja acolo. Jurnalul lui Crédule Grand-Duc Léonce de Carville credea că banii rezolvau orice. Cazul bătea pasul pe loc, chiar dacă Ministerul Justiţiei ceruse, în acord cu judecătorul Le Drian, ca totul să se rezolve înainte ca micuța scăpată ca prin minune să împlinească șase luni. Șase luni. Era prea mult, pentru Léonce de Carville. Totuși, toţi avocaţii insistau că era suficient să tragă de timp; îndoiala avea să sfârșească prin a-i avantaja, controlau reţelele potrivite, toţi li se vor alătura unul câte unul, chiar mass-media, chiar poliţaii, chiar Vatelier. Din lipsă de probe, cazul avea să se preschimbe într-o gâlceavă de experţi. Decizia finală a judecătorului Le Drian era asigurată. Alde Vitral nu aveau nicio greutate, nu aveau deloc experiență, nu dispuneau de niciun sprijin... Dar Léonce de Carville era probabil mai puţin senin, mai puţin demn, mai puţin indiferent decât lăsa să apară. Hotări să rezolve cazul pe cont propriu, odată pentru totdeauna, în felul în care își administrase întotdeauna întreprinderea. Ca un șef. Bazându-se pe instinct. Ridică pur și simplu telefonul, în ziua de 17 februarie 1981 către prânz, având totuși reflexul de a nu încredința secretarei această sarcină, și stabili o întâlnire cu familia Vitral, pentru a doua zi dimineaţă... în fine, nu tocmai cu familia Vitral, ci cu Pierre Vitral. Încă o eroare cu greutate din partea lui. Nicole mi-a povestit totul, mai târziu, în cele mai mici detalii. Jubilând. A doua zi dimineaţa, la Dieppe, vecinii de pe rue Pocholle au văzut, uimiţi, cum o limuzină Mercedes aproape mai lungă decât fațada casei a fost parcată în faţa barierei familiei Vitral. Carville a intrat, deghizat în providenţă, ca-n filme, cu o valijoară neagră în mână. O caricatură. — Domnule Vitral, ar fi posibil să vorbesc singur cu dumneavoastră? Pierre Vitral șovăi. Nu și soţia lui. Întrebarea, de fapt, ei i se adresa. Femeia nu se jenă să-i răspundă: — Nu, domnule de Carville, nu va fi posibil. Nicole Vitral îl ţinea pe micuțul Marc în braţe. Nu-l lăsă, strângându-l și mai tare. Continuă: — Chiar dacă merg în bucătărie, vedeţi dumneavoastră, domnule de Carville, tot voi auzi totul. E strâmt de tot la noi. Chiar dacă merg la vecini, tot voi auzi. Aici, totul se aude. Așa stă treaba. Pereţii nu sunt groși. Nu putem să avem secrete. Poate și pentru că, de altfel, nici nu ne dorim secrete. Marc, în brațele ei, se smiorcăi puţin. Nicole se așeză pe un scaun pentru a-l pune pe genunchi, dar și pentru a arăta că n- avea să părăsească încăperea. Léonce de Carville nu păru prea impresionat de tiradă. — Cum doriţi, continuă el cu zâmbetu-i de tombolă, voi fi scurt. Ce vă propun poate fi zis în câteva cuvinte. Înaintă puţin în încăpere, privind pe fugă la micul televizor aprins într-un colț, pe care rula un serial american oarecare. Salonul era minuscul, doisprezece metri pătraţi cu totul, încă mobilat cu plastic laminat oranj ca în anii 70. Carville stătea la mai puţin de doi metri de soţii Vitral. — Domnule Vitral, să fim cinstiţi între noi. Nimeni nu va ști niciodată cine a supravieţuit accidentului de avion. Cine trăiește? Lyse-Rose sau Emilie? Nu va exista niciodată vreo probă veritabilă, dumneata vei fi întotdeauna convins că e vorba de Emilie, după cum eu voi rămâne convins că Lyse-Rose a fost cea cruţată. Orice s-ar întâmpla, vom rămâne cu certitudinile noastre. E omenește. Până acolo, cei doi Vitral încuviințară. — Până și judecătorul, continuă Carville, până și juraţii nu vor ști nimic. Va exista obligaţia luării unei decizii, dar nu se va ști niciodată dacă va fi cea bună. Va fi cap sau pajură. Domnule Vitral, crezi cu adevărat că se dă cu banul pentru viitorul unui copil, cap sau pajură? Fără să aprobe sau să nege, soţii Vitral așteptau urmarea. Râsete stupide ieșeau din televizor. Nicole înaintă către ecran, opri sunetul, apoi se așeză la loc. — Vă voi vorbi deschis, domnule Vitral și doamnă Vitral, m-am informat în ce vă privește. Probabil aţi făcut la fel cu mine. Lui Nicole Vitral îi plăcea din ce în ce mai puţin surâsul lui satisfăcut. — V-aţi crescut copiii cu demnitate. Toată lumea o spune. Nu va fost mereu ușor. Am aflat despre fiul dumneavoastră mai mare, Nicolas, despre accidentul de motoretă de acum patru ani. Am aflat și despre problemele dumitale cu spinarea, Pierre, sau cu plămânii, Nicole. Imi dau seama că, având o meserie ca a voastră... In fine, ce vreau să spun: de multă vreme ar fi trebuit să vă găsiți altceva. Pentru voi. Pentru nepotțel. Ajunsese la obiect. Nicole îl strânse pe Marc prea tare, el scânci puţin. — Unde vreţi să ajungeţi, domnule de Carville? întrebă deodată Pierre Vitral. — Sunt sigur că m-aţi înţeles deja. Nu suntem dușmani. Dimpotrivă. În interesul Libelulei noastre, e chiar invers, trebuie să ne unim forțele. Nicole Vitral se ridică dintr-odată. Carville nici măcar nu-și dădu seama, prins cum era de firul ideilor lui. Mai rău, al convingerilor lui. El continuă: — Să vorbim deschis, sunt convins că aţi visat să le oferiţi copiilor, nepoților studii adevărate... vacanțe adevărate. Tot ce- și doresc. Ce merită. O adevărată șansă în viață. O adevărată șansă are preţul ei. Totul are un preţ. Carville se înfunda. Neînstare să-și dea seama. Soții Vitral tăceau, buimaci. — Pierre, Nicole... Nu știu dacă Libelula noastră este nepoţica mea sau a voastră, dar mă angajez să-i ofer tot ce-și poate dori, să-i îndeplinesc cea mai mică dorință. Mă angajez, jur, să fac din ea fata cea mai fericită din lume. Voi merge chiar mai departe, am o mare stimă pentru familia voastră, v-am spus deja, mă angajez și să vă ajut financiar, să vă ajut să-l creșteţi pe Marc, celălalt nepoțel al vostru. Sunt conștient că această dramă este îngrozitor mai greu de suportat de voi decât de mine, că vă va obliga să munciţi ani în plus, pentru a putea hrăni o gură în plus... Nicole Vitral se apropie de soţul ei. Sângele i se urca la cap. Léonce de Carville făcu o pauză, în fine, avu o scurtă ezitare, apoi se lansă: — Pierre, Nicole, acceptaţi să renunțaţi la drepturile voastre asupra copilului, asupra lui Lylie. Recunoașteţi că se numește Lyse-Rose, Lyse-Rose de Carville. Și mă angajez solemn să veghez asupra voastră, asupra lui Marc... O veţi vedea pe Lylie de câte ori veți dori, nimic nu se va schimba, veţi rămâne ca și bunicii ei... Privirea lui Léonce deveni rugătoare, aproape omenească. — Vă implor, acceptaţi. Gândiţi-vă la viitorul ei. La viitorul lui Lylie... Nicole Vitral se pregătea să intervină, dar Pierre răspunse cel dintâi, uimitor de calm: — Domnule de Carville, prefer să nu vă răspund. Emilie nu e de vânzare, nici Marc, nici nimeni de aici. Nu se poate cumpăra totul, domnule de Carville. Oare accidentul fiului dumneavoastră nu va făcut să înțelegeţi acest lucru? Léonce de Carville, surprins, ridică brusc tonul. Avea principiul de a nu rămâne niciodată în defensivă. Marc urlă în brațele bunică-sii. Probabil că toată lumea din rue Pocholle îl auzi. — Nu, domnule Vitral! Nu-mi mai ţineţi și morală, pe deasupra: poate credeţi că nu e umilitor pentru mine să vin aici cu această propunere? Tocmai v-am oferit șansa unică de ao scoate la capăt, și nu vă duce capul să profitaţi de ea. Mândria șade bine... — Afară! Léonce de Carville nu se clinti. — leșiţi, imediat! Și nu vă uitaţi valijoara. Cât e înăuntru? La cât o estimaţi pe Émilie? O sută de mii de franci? O mașină frumoasă... Trei sute de mii, un bungalow cu vedere la Marea Nordului, pentru bătrâneţile noastre? — Cinci sute de mii de franci, domnule Vitral. Mai mult după decizia judecătorului, dacă doriţi. — Caraţi-vă! — Greșiţi... Sunteţi pe cale să pierdeţi totul. Să pierdeţi totul din pricina mândriei. Știţi ca și mine că n-aveţi nicio șansă în decizia care va fi luată. Plătesc zeci de avocaţi care se tutuiesc cu experții, cu polițiștii însărcinaţi cu ancheta. Cunosc personal jumătate din judecătorii Tribunalului de Mare Instanță din Paris. Lumea asta nu vă aparține. Jocul e măsluit, domnule Vitral, și o știți prea bine. O știți dintotdeauna. Bebelușa se va numi Lyse- Rose, chiar dacă se vor descoperi fapte de netăgăduit care ar dovedi contrariul. Lyse-Rose trăiește, stă scris deja, asta este. Nu am venit ca dușman, domnule Vitral, nu eram obligat. Am venit doar să vă restabilesc șansele, pentru că puteam. Marc urla în brațele lui Nicole. — Caraţi-vă! Carville își luă valijoara, înaintă către ușă. — Mulţumesc, domnule Vitral. Cel puţin mi-am ușurat conștiința... Și nu m-a costat o lețcaie! leși. Nicole Vitral îl strânse puternic pe micuțul Marc. Plângea în părul lui. Plângea fiindcă știa că Léonce de Carville nu mintea. Tot ce spusese era adevărat, familia Vitral cunoștea acea fatalitate, se întâlnea cu ea atât de des. Cu mândrie. Dar era conștientă că n-aveau nicio șansă de câștig. Pierre Vitral se uită de jur împrejur prin salon. Rămase câteva clipe bune să privească televizorul mut. Se gândea că nu spinarea îl făcea să sufere în clipa aceea, ci altceva, și că durerile nu se adună, se suprapun, din fericire. Pierre Vitral observă pentru o ultimă oară micul ecran al televizorului. În sfârșit, un licăr de rezistenţă îi poposi în priviri. Mormăi aproape ca pentru sine: — Nu, nu veţi câștiga, domnule de Carville. Dacă vă pot împărtăși analiza mea, la rece, cu ani mai târziu, Carville a comis o eroare grosolană în dimineaţa aceea: a trezit mânia familiei Vitral. Fără aceasta, ar fi câștigat cu siguranță judecata, într-o totală discreţie. Soții Vitral ar fi făcut degeaba scandal, în indiferența generală. Limuzina Mercedes încă nu plecase din insula Pollet când Pierre Vitral lua un ziar de pe o etajeră aglomerată a șifonierului. — Ce vom face? îl întrebă nevastă-sa. — Ne vom bate... Îl voi distruge... — Cum? L-ai auzit doar, are dreptate... — Nu... Nu, Nicole. Émilie mai are o șansă. Carville a uitat un amănunt. Tot discursul lui era adevărat înainte, înainte de Libelula, înainte ca Pascal și Stephanie să-și ia zborul spre cer. Dar nu și acum! Și noi, dacă vrem, suntem importanţi, Nicole! Lumea se interesează de noi. Se vorbește despre noi în ziare, la radio... Se întoarse către colțul încăperii. — Și la televizor s-a vorbit de noi. Pesemne Carville nu se uită la televizor, el habar n-are. Astăzi, televizorul și ziarele sunt la fel de importante ca banii... — Ce... ce vrei să faci? Pierre Vitral sublinia un număr de telefon în ziar. — Voi începe cu ziarul L'Est républicain. Ei cunosc cel mai bine cazul. Nicole, îți amintești de ziarista care redactează cronicile? — Ce vorbești, abia cinci rânduri săptămâna trecută! — Tocmai. Cu atât mai mult. Poţi să afli cum o cheamă? Nicole Vitral îl puse pe Marc pe un scaun, chiar în faţa televizorului. Scoase un dosar de sub masa din salon în care păstra cu meticulozitate toate articolele din ziare care vorbeau despre catastrofa de pe Mont Terrible. Îi luă câteva secunde: — Lucile Moraud! — OK... N-avem nimic de pierdut. Vedem noi... Pierre Vitral apucă telefonul și formă numărul general al ziarului. — Ziarul L'Est r&publicain?... Bună ziua, sunt Pierre Vitral, bunicul bebelușei salvate din catastrofa de pe Mont Terrible... Da, „Libelula”... Aș dori să vorbesc cu una din ziaristele dumneavoastră, Lucile Moraud, am ceva de spus apropo de caz, lucruri importante... Pierre Vitral simţi imediat agitația de la celălalt capăt al firului, în mai puţin de un minut, o voce uimitor de gravă pentru o femeie, puţin gâfâită, îi îngheță măduva spinării: — Pierre Vitral? Sunt Lucile Moraud. Spuneţi că aveţi noutăți. E ceva serios? — Léonce de Carville tocmai a plecat din casa mea. Mi-a propus cinci sute de mii de franci ca să renunţțăm la caz. Cele trei secunde de tăcere care urmară îi părură interminabile lui Pierre Vitral. Vocea răgușită de tutungioaică a ziaristei rupse din nou tăcerea, făcându-l să tresară: — Aveţi martori? — Tot cartierul... — Pentru numele lui Dumnezeu... Nu plecaţi nicăieri, nu vorbiţi cu nimeni altcineva, găsim o soluție, vă trimitem pe cineva! 11 2 octombrie 1998, ora 10.00 10.00, indica pendula Martini. Fix! Marc își sincronizase ritmul lecturii cu cel al minutelor care se scurgeau, cu un ochi în caiet, cu celălalt la cadranul pendulei. Închise caietul verde, îl băgă printre dosarele lui, în rucsacul Eastpack. Înaintă spre tejgheaua barului Lénine cu un zâmbet satisfăcut. Mariam era întoarsă cu spatele, ocupată să clătească niște pahare. Marc își puse degetul pe zincul tejghelei, ca și când ar fi apăsat butonul unei sonerii. — Driiiing, făcu el cu o voce stridentă. E timpul! Mariam se întoarse, se apucă să-și șteargă mâinile cu o cârpă, apoi puse cârpa la locul ei, împăturită bine. — E timpul! insistă Marc. — Bine, bine... Mariam își ridică ochii spre pendulă. — Ei bine, nu pierzi timpul... Pesemne nu erai genul care să doarmă în noaptea de Crăciun... — Nu, nu tocmai... Haide, grăbește-te, Mariam... Ai auzit-o pe Lylie mai devreme. Am curs... Pupila lui Mariam străluci. — Asta să i-o spui lu’ mutu’, la mine nu ţine... Bine, uite-ţi cadoul! Ea deschise un sertar, prinse cadoul minuscul și i-l întinse lui Marc. Tânărul îl înșfăcă avid și dădu să se întoarcă spre ușa barului Lenine. — Nu-l deschizi acum? — Nu... lImaginează-ţi, dacă e intim... O jucărie sexuală... Un chiloţel... — Nu glumesc, Marc. — Atunci, de ce vrei să-l deschid în faţa ta? — Pentru că ghicesc ce e în pachet, șmecherilă. Ca să te pot aduna de pe jos când o să ţi se taie picioarele! Marc se holbă la Mariam, încremenit. — Ştii ce e în pachet?! — Da... în linii mari, da. E mereu același lucru. Când... Un client, vizibil grăbit, tropăia în spatele lui Marc, scrutând cu nerăbdare rândul de Mariboro. — Când ce anume? Mariam oftă. — „când o fată se cară cu o oră în avans, prostuțule. Cu o oră în avans faţă de tipul pe care-l lasă singur pe un scaun în barul meu! Marc încasă lovitura. Se gândi rapid la inelul cu safir de pe degetul lui Lylie. La crucea tuaregă pe care nu și-o pusese la gât. Izbuti să ridice din umeri, făcând pe nepăsătorul. — Pe mâine, Mariam. Aceeași oră, aceeași masă. Aproape de geam. Două locuri, da? Apucă pachetul într-o mână pe care se strădui să și-o controleze și ieși. În timp ce-i întindea trei pachete de ţigări clientului ei, Mariam îl privi pe Marc cum se îndepărtează. Spusese prea multe, în situaţia dată. Nu mai era la fel de sigură pe ea... Marc și Emilie formau o pereche curioasă, stranie, care nu semăna cu nicio alta, dar era convinsă că în orele următoare Marc avea să-și joace destinul pe te miri ce, o alegere bună sau una proastă... Marc dispăru la rândul lui în piaţa universităţii Paris VIII, ca și când mantaua lui cenușie se topise în asfalt. Mariam se lăsă distrasă pentru o clipă de valul neîntrerupt al trecătorilor. Tânărul, neîndoielnic, fugea, frământat de certitudinile sale. Totuși, se gândea Mariam, un singur detaliu, un grăunte de nisip, putea să-i dea totul peste cap, putea să-i răstoarne convingerile cele mai intime; întreaga lui viaţă. Bătaia de aripi a unei libelule. Marc se îndepărtă iute de barul Lénine, urcând pe avenue de Stalingrad, cam la întâmplare, către stadionul Delaune. Viitura salariaţilor matinali grăbiţi se limpezea. Întâlnea de acum pe trotuar mai mult persoane vârstnice și mame de familie înconjurate de copii și de pungi din plastic agăţate de cărucior. Merse în continuare pe bulevard vreo cincizeci de metri, pentru a fi aproape singur. Cu mâini tremurătoare, rupse hârtia de staniol, băgând neglijent ambalajul în buzunarul blugilor. Descoperi o cutiuță. Cartonul cedă sub degetele lui nervoase. Obiectul îi căzu în căușul palmei. Marc se clătină. Picioarele refuzară preţ de câteva clipe să-l mai poarte. Se dădu înapoi, ca o marionetă dezarticulată, doi metri. Spatele i se propti în metalul rece al unui stâlp de iluminat. Răsuflă lent, pentru a-și redobândi echilibrul și respiraţia. Să nu intru în panică, să nu mă grăbesc, să restabilesc controlul. Porțiunea de stradă rămăsese pustie, dar n-avea decât să strige, ar fi fost auzit, ar fi venit careva. Nu. Trebuia să facă apel la rațiune. Fără să vrea, respiraţia i se accelera, simţea că se sufocă... Aceleași simptome de agorafobie, de când avea doi ani. Să respire ușor, să redevină calm. Agorafobia, contrar a ce se crede adesea, nu este teama de spaţiile largi sau de mulţime... Este doar teama de a nu putea fi salvat... Teama de frică... Logic, o astfel de panică se manifestă în locuri în care te simți izolat, un deșert, o pădure, un munte, oceanul... Dar și în mijlocul unei mulţimi, al unui amfiteatru, al unui stadion; pe o stradă ticsită de lume, la fel de bine ca peo stradă pustie... Treptat, Marc se obișnuise, știa să reziste crizei când nu era prea intensă. Alertele erau rare acum. Reușea să meargă la cursuri în săli de clasă pline ochi, să ia metroul, să meargă la concert... Respiră. Încetul cu încetul, suflul lui își reluă ritmul normal. Se sprijinea în continuare de stâlpul de iluminat, chiar dacă tubul din oţel îi schingiuia spinarea. Marc își cobori privirea către obiectul din mână. Tinea în podul palmei o jucărie miniaturală. Un avion. Un model la scară redusă. Replica exactă a unui Airbus A300, din fier, destul de greu, de un alb lăptos, cu excepţia cozii avionului, în albastru-alb-roșu. O jucărică Majorette, cum se găsesc cu miile pe etajerele din camerele băieţeilor. Mâna lui Marc tremura; se reînchise peste carlinga rece. Ce însemna asta? O glumă? Un cadou morbid care să acompanieze lectura din caietul lui Grand-Duc? Ridicol... Marc trebuia să reflecteze. Nu mai era nimic altceva decât această jucărie? Scotoci în buzunarul blugilor, îndreptă ambalajul mototolit al avionului. Se enervă pe el însuși: descoperi, amestecată cu hârtia pe care o rupsese în mare grabă, o foicică albă, scrisă de mână. Marc recunoscu imediat scrisul lui Lylie. Își înfipse și mai adânc spinarea în stâlpul de iluminat și citi: Marc, Trebuie să plec. Nu fi supărat pe mine, e ceva ce mi-am promis-o dintotdeauna. Să plec, de cum voi fi împlinit optsprezece ani. Să plec departe, altundeva... în India, în Africa, în Anzi... sau în Turcia, de ce nu? Nu fi neliniștit, nu te teme de nimic, sunt obișnuită cu avionul, nu-i așa? Sunt puternică. Voi supraviețui. Incă odată. Dacă ti-as fi vorbit, n-ai fi fost de acord. Dar dacă stai să te gândești puțin, o să-mi dai dreptate. Nu putem continua astfel, în îndoială. Pentru asta, Marc, trebuie să mă îndepărtez. De tine. Trebuie să recapitulez. Și să tai crengile uscate... Marc, nu încerca să mă găsești, să mă chemi, nimic. Am nevoie de distanță, am nevoie de timp. Așa cred. Într-o zi, vom ști cine suntem, unul și celălalt; unul pentru celălalt. Ai grijă de tine. Émilie Marc simți din nou cum i se accelerează respirația. Se strădui să respingă gândurile care i se îmbulzeau în craniu. Să acţioneze. Înaintă un pas, își deschise rucsacul Eastpack, băgă în el avionul în miniatură, scrisoarea și hârtia. Respiră o clipă, apoi își luă telefonul mobil. Lucrul pentru France Telecom îi permisese achiziționarea unor modele performante, pentru el și pentru Lylie, ultimul răcnet, cu înregistrare automată a numerelor. Fără să se gândească, derulă numele din agendă, se opri la Lylie, apăsă pe tasta verde. Ecranul se lumină, sunatul i se păru interminabil. De foarte multe ori îi telefona lui Lylie fără ca ea să răspundă. Mesageria vocală intra exact după al șaptelea apel. Numără în gând. După cel de-al patrulea, își pierduse deja speranţa. „Bună ziua, sunt Émilie. Lăsaţi-mi un mesaj, vă sun eu înapoi imediat ce pot. Pe curând. Kiss.” Marc înghiţi în sec. Vocea lui Lylie îi aduse lacrimile în ochi. — Lylie. Sunt Marc. Sună-mă, te rog. Oriunde ai fi. Te rog, sună-mă. Te îmbrățișez. Ţin la tine. Mai mult ca la orice. Sună- mă. Întoarce-te la mine. Marc închise. Merse domol pe trotuarul bulevardului Stalingrad, răsucind pe toate feţele cuvintele lui Lylie. „Să plec departe”... „Să recapitulez”... „Să tai crengile uscate”... Ce voia să spună? Marc nu era stupid, cei optsprezece ani împliniţi de Lylie nu erau decât un pretext, toată punerea în scenă se lega de caietul lui Grand-Duc, carnetul pe care Lylie îl citise toată noaptea. Ce găsise în el? Ce ghicise în el? „Vom ști cine suntem, unul și celălalt; unul pentru celălalt”... Nu! Marc nu împărtășea îndoielile lui Lylie. Nimic pe lume nu i-ar fi putut clinti convingerea intimă. Marc ajunse în Piaţa General-Leclerc. Autobuzele se încrucișau în rânduri strânse de o parte și de cealaltă pe rue Gabriel-Peri și avenue du Colonel-Fabien. Ce putea să facă? Cum s-o regăsească pe Lylie? Să urmeze același drum ca ea? Să citească carnetul lui Grand-Duc până la ultima pagină, pentru a ghici tot ce ghicise Lylie? Marc se enervă. Rămase nemișcat în faţa acelui du-te-vino de autobuze din piață. | se părea imposibil să stea pe loc atât cât să citească suta aia de pagini cu speranţa ipotetică de a descoperi vreo pistă. Își scoase din nou telefonul mobil, intră în agendă, se opri la „S” . Serviciu. Marc se îndepărtă puţin de piaţă, în care zgomotul circulaţiei era asurzitor. — Alo? Jennifer?... Super, sunt Marc. Scuză-mă, sunt supergrăbit. Am nevoie de o informație, îmi trebuie mie. Numărul de telefon și adresa unui tip din Paris... Îţi notezi numele?... Grand-Duc. Credule Grand-Duc... Da, știu, nu-i un prenume foarte întâlnit. Altul ca el sigur nu mai există... Jennifer, colega de la France Telecom, avea vârsta lui, studia limbi moderne aplicate, iar Marc bănuia că, fără ca el să se fi străduit prea tare, fata îl plăcea foarte tare. Cu telefonul încă lipit de ureche, își ridică ochii, observă câteva clipe pe cerul albastru cele trei clopote din vârful bazilicii Saint-Denis, pe deasupra clădirilor, câteva străzi mai jos. — Da?... Într-adevăr, le-ai găsit? Super! F Marc notă grăbit telefonul și adresa lui Grand-Duc. li aruncă lui Jennifer un „Mersi” zorit înainte de a închide și formă imediat numărul detectivului privat. Telefonul sună îndelung, în gol, înainte să intre un nou robot telefonic. Marc se enervă. Cu atât mai rău, trebuia să dea cărțile pe faţă, să nu piardă timpul. — Grand-Duc? Sunt Marc Vitral. Trebuie neapărat să dau de dumneavoastră sau, mai bine, să ne întâlnim. Cât mai curând posibil. E vorba de Lylie. Și despre caietul pe care l-aţi scris pentru ea. E la mine, mi l-a încredinţat, acum îl citesc. Ascultaţi- mă, dacă primiţi acest mesaj, sunaţi-mă pe mobil. Mă grăbesc către dumneavoastră, voi ajunge în cel mult trei sferturi de oră... Marc își puse telefonul mobil în buzunar, acum hotărât. Se întoarse și o luă în sus cu pași mari pe bulevardul Stalingrad, în direcţia staţiei terminus a liniei 13. Grand-Duc locuia pe rue de la Butte-aux-Cailles, la numărul 21. Marc recapitulă în minte liniile principale de pe harta metroului. De doi ani de când se plimba singur pe străzile Parisului, învățase să-și ia puncte de reper, fără să mai aibă nevoie, de-acum, de hărțile staţiilor. Linia 13, în direcţia Châtillon-Montrouge, îl va duce în centru, prin Saint-Lazare, Champs-Elysees, Invalizi, Montparnasse... Butte- aux-Cailles se găsea pe linia 6, în direcţia Nation, între Glaciere și Place-d'ltalie. A priori, trebuia să schimbe la Montparnasse. In total vreo douăzeci de staţii, poate ceva mai multe. Câteva minute mai târziu, Marc se găsea din nou în fața universităţii Paris VIII, pe rue Lenine. Aruncă o privire către barul lui Mariam, de departe, apoi se lăsă înghiţit de metrou. Pe culoar, chiar după prima curbă, un pic apărat de vânt, un tip dormea pe un cearșaf murdar, alături de câinele lui, o corcitură gălbuie, slăbănoagă. Omul nici măcar nu cerșea. Marc îi lăsă doi franci pe cuvertură, aproape fără a-și încetini mersul. Câinele își întoarse capul și-l privi plecând cu un aer uimit. De doi ani de când Marc rătăcea prin metroul parizian, continua să strecoare câte o monedă aproape de fiecare dată când nimerea peste un om al străzii, obicei păstrat din Dieppe, unde bunică-sa le dădea întotdeauna de pomană tipilor de pe stradă. Ea îl învățase, îi explicase, an după an, soclul valorilor, solidaritatea, cum să-și depășească frica de săraci, cum să treacă peste rușinea de a dărui; făcea acum parte din morala lui, la Paris ca la Dieppe sau în orice alt oraș din lume în care ar fi mers. Îl costa o avere! Lylie îl lua peste picior, cu delicateţe. Niciun parizian nu făcea una ca asta! Asta înseamnă că nu era parizian. Nu era aproape nimeni pe peronul pentru sensul de mers Saint-Denis - Paris. Ce noroc, se gândi Marc. Trei sferturi de oră cu metroul, douăzeci de staţii... va avea timp să continue lectura din caietul lui Grand-Duc, să încerce să înţeleagă, la rândul lui. Să meargă pe urmele lui Lylie. Patru cuvinte îl bântuiau pe Marc. „Să tai crengile uscate”... Ce voia să spună Lylie? să tai crengile uscate? Metroul intră în staţie. Marc urcă în vagon, scoase caietul verde. O idee nebunească și stăruitoare i se incrusta în minte. Și dacă avionul nu era decât o momeală, o punere în scenă pentru a-l impresiona? Lylie nu-i spusese totul. Inelul, de pildă. Safirul pe care îl purta, de unde apăruse? Erau prea multe părţi de umbră. Și dacă lui Lylie nu i se năzărise niciodată să plece departe, altundeva? Și dacă Lylie rămăsese acolo, aproape, având cu totul alt scop... De a-l îndepărta. De a-l îndepărta fiindcă voia să întreprindă ceva riscant, periculos. De a-l îndepărta fiindcă el n-ar fi fost de acord. să tai crengile uscate... Și dacă Lylie descoperise adevărul și căuta doar să se răzbune? 12 Jurnalul lui Credule Grand-Duc Avantajul cu ziariștii din presa regională e că rareori dau lovitura înaintea celor din Paris. Chiar când faptele diverse se desfășoară sub nasul lor, în grădina lor, publicaţiile și televiziunea din Paris sunt totuși anunţate înainte, sosesc cele dintâi și obţin interviurile principalilor actori ai evenimentului încă de la ediţia de seară. Așa că, atunci când presa regională deţine o informaţie care poate interesa întreaga Franţă, nu renunță la ea... Dimpotrivă, desfășoară comori de ingeniozitate pentru a o fructifica, pentru a o stoarce de tot sucul, până la ultima picătură. La un sfert de oră după telefonul lui Pierre Vitral, un ziarist de la /nformations dieppoises debarca la ei acasă, în rue Pocholle. Lucile Moraud se mișcase cât putuse de repede. Ziarul L'Est r&publicain aparţinea aceluiași grup de presă ca și /nformations dieppoises, săptămânalul local. Corespondentul din Dieppe avea misiunea să recupereze primele informaţii, primele fotografii și să trimită apoi prin fax tot restul la sediu, la Nancy. Lucile Moraud și-a negociat exclusivitatea la televiziunile regionale, FR3 - Franche-Comte și FR3 - Haute-Normandie. Strategia era calculată la marele fix pentru a vinde un maximum de ziare a doua zi: trebuia sensibilizată opinia publică, trebuiau date câteva detalii la televizor, în seara acelei zile, încât fiecare să simtă nevoia de a citi interviul exclusiv al soţilor Vitral, publicat în întregime pe pagina a doua din ziarul L'Est républicain. Scurtele reportaje ale televiziunilor regionale au fost reluate încă de seara de posturile naţionale. O echipă de la TF1 a sosit chiar să-l încolțească pe Léonce de Carville în fața casei lui, la Coupvray, înainte ca avocaţii să fi apucat să se interpună și să-l facă să-și ţină gura. A turnat cu mâna lui gaz pe focul mediatic. Nu, nu nega nimic. Da, le propusese bani soţilor Vitral. Da, avea convingerea intimă că fetița salvată era nepoţica lui, Lyse-Rose, și acţionase doar din generozitate faţă de familia Vitral, sau din milă, ambele părând să se confunde pentru el. Dumnezeu, bineînțeles, îi cruțase familia. Nu putea fi altfel. În ziua următoare, la 18 februarie 1981, a adăugat chiar în direct la postul RTL, în jurnalul de la ora zece: — În caz de îndoială, dacă nu se cunoaște adevărul cu certitudine, atunci judecătorul trebuie să se gândească la interesul copilului, exclusiv la interesul copilului. Dacă ar fi posibil, ar trebui ca bebelușul să aleagă. Dacă ar putea, cine se poate îndoi că acest nou-născut n-ar alege viitorul pe care i-l ofer eu, și nu pe cel al familiei Vitral? Lucrând la acest caz, am aflat că mașinăria mediatică funcţionează ca un enorm bulgăre de zăpadă aruncat la vale, pe care nimeni nu-l mai poate controla. Dacă vă mai aduceți aminte astăzi de cazul „Libelula”, fără îndoială vă amintiţi exact momentul cu pricina, cele câteva săptămâni de dinaintea procesului. Între februarie și martie 1981, cu excepţia campaniei prezidențiale, bineînţeles, nu s-a mai vorbit decât despre asta. Franţa era divizată în două tabere, în linii mari, dacă schematizez, bogații împotriva săracilor. Două tabere inegale, prin urmare. Dacă tăiem Franţa în două, în funcţie de bogăţia medie, există mult mai multă lume dedesubt decât deasupra. Marea majoritate a francezilor a ţinut deci trup și suflet cu familia Vitral, care și-a îndesit apariţiile la televiziune, la radio, în ziare. Gândiţi-vă, un foileton căruia nu i se cunoștea sfârșitul! Carville a trebuit să-și asume, vrând-nevrând, rolul personajului negativ. Serialul Da//as începea să măture, ca un talaz, întreaga Franţă. Léonce de Carville nu avea, fizic, nimic dintr-un J.R. Ewing, și totuși a fost comparat fără nicio jenă cu acesta. Ocazia era prea la îndemână. Și, ca în Dallas, J. R. De Carville putea să câștige. Suspans. Emotie. Poate că și dumneavoastră vă aleseserăţi tabăra, la vremea aceea? Eu, nu. Pe-atunci, nici că-mi păsa de cazul „Libelula”. Toate detaliile le-am aflat după aceea, în decursul îndelungatei și minuţioasei mele investigaţii. În februarie '81, încă mă ocupam de cazul meu legat de cazinou; de pe coasta bască, trecuserăm pe Coasta de Azur și pe Riviera, în partea italiană. Filaje și iar filaje. O slujbă adormitoare care îmi aducea din ce în ce mai puţini bani. Îmi amintesc totuși că întrezăriserăm un fragment de emisiune, un fel de reality-show avant la lettre, într-o seară, destul de târziu, pe când trăgeam de timp într-o cameră de hotel. lInvitată era Nicole Vitral. Treptat, Nicole acaparase relaţiile cu media. Pierre Vitral fusese depășit de multă vreme de mașinăria pe care o pusese în mișcare. Fugea de camerele de filmat. Dacă i-ar fi stat în puteri, poate că ar fi oprit totul, lăsând justiția să-și facă treaba, chiar cu riscul de a pierde. Nicole Vitral să fi avut cam patruzeci și șapte de ani la vremea aceea. Era o bunică tânără. Nu era cu adevărat frumoasă, în sensul clasic al termenului, dar era incontestabil ceea ce mass- media numește, și asta tot atunci am aflat-o, o clientă bună, cu priză la public. Nicole degaja un fel de energie comunicativă, cauza ei era o cruciadă, ea era sfânta, martira în stare să-și predice convingerea cu o sinceritate și cu un accent neaoș din Caux inimitabile... Era sinceră, simplă, emoţionantă, nostimă, și totul dădea minunat pe sticlă. Chipul ei, consumat, deteriorat de anii petrecuţi în vântul iodat al Canalului Mânecii, nu suporta prim-planurile, în special. La patruzeci și șapte de ani, era deja o femeie destul de zdravănă... Cu nimic dintr-un top model... Doar că în seara aceea, singur în fața televizorului, fără să știu nimic despre caz sau despre cruciada ei, femeia aceea mărunţică pe care n-o văzuserăm niciodată m-a tulburat. Fizic, mă refer. Pesemne nu am fost singurul. Erau ochii ei albaștri, strălucitori, genul care i-o trag vieţii și tuturor nenorocirilor ei, desigur... Dar erau mai ales sânii ei. Nicole Vitral avusese dintotdeauna un fel foarte firesc de a-și strânge pieptul generos în rochii decoltate sau cămăși deschise, înfățișare menită probabil să ajute vânzările de pe litoralul din Dieppe. Pentru a condimenta totul, ea purta aproape întotdeauna o vestă, sau un ilic, pe care din timp în timp le închidea ca să-și disimuleze formele dezvelite. Am observat-o deseori de atunci, devenise un tic al ei, un reflex; îi vorbiţi; la un moment dat, cu siguranţă vă deviază privirea, chiar și pentru un moment foarte scurt; atunci, aproape instantaneu, fără ca Nicole Vitral să abandoneze conversaţia, să se simtă stânjenită sau măcar s-o remarce, mâinile ei închid vesta, care se va desface din nou, câteva clipe mai târziu. joc straniu, tulburător, pe care l-am găsit întotdeauna irezistibil. Jocul era și mai pervers la televizor. Cortina vestei sale se desfăcea și se închidea peste sânii ei în voia privirii prezentatorului, treptat din ce în ce mai stânjenit. Dar, când se întorcea pentru a pune întrebări unui alt invitat din emisiune, telespectatorul avea un avantaj cvasidivin: putea observa cortina trasă care dezvăluia pieptul opulent, pe care un cameraman strângea cadrul cu pudoare și cu un puternic simţ al sugestiei, fără ca detectorul inconștient al lui Nicole să fie alertat, iar vesta să-i reacopere pieptul. Nicole Vitral, poate fără să-și dea seama, cu farmecul ei atipic a tulburat întreaga Franţă în februarie 1981. M-a tulburat și pe mine în seara aceea, pe mine care n-o cunoșteam, care n-am întâlnit-o decât cu câteva luni mai târziu. M-a tulburat în toţi acești optsprezece ani. Incă mă tulbură, astăzi, la aproape șaizeci și cinci de ani. Adică la vârsta mea, cu o diferență de numai câteva luni. Aţi înţeles, cauza familiei Vitral și a micuţei Émilie a devenit rapid întru totul demnă de a fi apărată. Cei mai buni avocaţi din Franța, mai puţin cei care nu erau deja în serviciul lui Carville, și-au propus serviciile familiei din Dieppe. Gratuit, e de la sine înțeles! Publicitatea din jurul cazului era maximă, aveau opinia publică de partea lor... Mană cerească! Profesioniștii din arenă erau de-acum la fel de competenți de fiecare parte. Prima sarcină de lucru a avocaţilor soţilor Vitral, noi, pregătiți, influenţi, mediatici, a fost de a duce o adevărată gherilă, din februarie până în martie 1981, împotriva judecătorului Le Drian. II bănuiau de părtinire, convinși că la final va da dreptate familiei de Carville, Le Drian și Carville aparţinând aceleiași lumi. Lions Clubs, Rotary, francmasoni, dineuri la ambasadori, totul a fost trecut în revistă, și nu doar cu insinuări foarte nobile... Cancelaria a sfârșit prin a ceda! Judecătorul Le Drian a demisionat la 1 aprilie, o glumă, și a fost numit un nou judecător, o somitate a Tribunalului din Strasbourg, judecătorul Weber, un omuleţ ţeapăn și cu ochelari, un soi de încrucișare între Eliot Ness și Woody Allen... Un tip a cărui probitate n-a fost pusă în cauză de nimeni în cele ce-au urmat, nici măcar de familia de Carville. Audierea primilor martori a început în 4 aprilie. Orice-ar fi fost, după o lună, avea să știe ce și cum. Judecătorul trebuia să aleagă. Cele două părţi erau de acord să evite o soluţie intermediară, orice judecată care ar fi instituit o dublă identitate, preconizând un aranjament precum custodia comună, săptămâna cu una din familii, vacanţele cu cealaltă. leșirea din ou a unui monstru cu două nume. Lylie, pe viaţă. Nu, judecătorul Weber trebuia să tranșeze chestiunea. Să ia o decizie de viaţă și de moarte. Să decidă cine supravieţuise, cine pierise. Lyse-Rose de Carville sau Emilie Vitral? M-am tot întrebat, de atunci. Un alt judecător va fi avut vreodată o asemenea putere: de a ucide un copil pentru ca un altul să poată trăi? De a fi în același timp salvatorul și călăul. O familie câștiga, cealaltă pierdea totul. Așa era mai bine, toată lumea căzuse de acord... Să se tranșeze. Desigur. Dar pe ce bază? De atunci, am recitit de zeci de ori dosarul instrumentat, sutele de pagini pe care le avea în mâini judecătorul Weber; am ascultat în buclă zecile de ore de audieri din timpul procesului, fuseserăm autorizat să am acces la ele, cu ani mai târziu, graţie familiei de Carville... Praf în ochi! Expertize și contraexpertize pe baza cărora puteai spune orice, inclusiv contrariul. Audierile s-au rezumat la niște certuri ale experților convocați de cele două părţi, cu toţii părtinitori. Experții imparţiali n-aveau nimic de spus! După zile întregi de audieri, cazul rămăsese în același punct: bebelușa avea ochi albaștri... Ca familia Vitral. Soții Vitral conduceau la puncte, dar cu foarte puţin: avocaţii familiei de Carville au scos la iveală, în ultimul moment, o verișoară îndepărtată cu ochi deschiși la culoare... Ca să vezi! Pesemne că judecătorul Weber avea o monedă în buzunar și o cântărea, pe ascuns, în palmă, pe durata interminabilelor audieri. Avocaţii familiei de Carville s-au străduit din răsputeri să facă să i se uite clientului lor ieșirile mediatice dezastruoase, să-i schimbe imaginea, să întoarcă opinia publică. Partida nu era câștigată, dar au izbutit, cel puţin în parte. Au atacat public ceea ce ei numeau „clanul Vitral”; „clanul”, adică în același timp familia, cartierul, regiunea... In faţa clanului, în faţa opiniei publice defavorabile, Léonce de Carville era în sfârșit singur în demnitatea lui, cu principiile și morala sa. Avocaţii au reușit, de bine, de rău, să-l îmbrace în costumul victimei sacrificate, al măgarului supus oprobriului popular; l-au făcut să incarneze bărbatul dur, dar onest, care toată viaţa s-a luptat pentru reușită și căruia i se refuză totuși dreptul la odihnă. Dreptul de a fi bunic. Dreptul de a fi „tataie”, mai degrabă, „tataia” lui Pagnol, al lui Jean de Florette, care comite cele mai mari greșeli toată viaţa lui, dar la sfârșit, când cursul evenimentelor i se întoarce împotrivă, în loc să strige „Așa-i trebuie!”, cititorul este emoționat până la lacrimi. Din acel rol nu avea voie să iasă Léonce de Carville la audierile în fața ziariştilor: stejarul frânt! Îndoiala s-a insinuat, în mod necesar, în rândurile publicului, printre ziariști: și dacă, la urma urmei, Carville era cel care spunea adevărul... și dacă toți se lăsaseră înșelaţi de gesticulările mediatice ale soţilor Vitral, de nefericirea pe care și-o etalau atât de impudic... de sânii mari ai lui Nicole Vitral... Avocaţii familiei de Carville aveau reale competențe practice... Tot dosarul era deci împins în direcția unui meci nul; în pofida urgenței, se pregăteau să joace în prelungiri. Loviturile de la unsprezece metri se anunțau interminabile. Tocmai atunci, în ultima zi a audierilor, a intrat în joc cel mai tânăr avocat al soţilor Vitral, domnul Leguerne. De atunci, pot să v-o confirm, este mai degrabă cunoscut pe piaţa pariziană. Are un cabinet pe trei etaje în rue Saint-Honore. Dar pe vremea aceea, în 1981, era un perfect necunoscut. Făcea parte dintre avocaţii care apărau gratuit cauza familiei Vitral. Chipurile, există o morală, iar apărarea văduvei și a orfanului insolvabili poate fi extrem de rentabilă... Leguerne își pregătise cu meticulozitate efectele. L-a întrebat pe judecătorul Weber dacă putea lua cuvântul la urmă de tot, ca și când avea să scoată din mânecă în ultimul minut o probă decisivă... 13 2 Octombrie 1998, ora 10.47, Gara Saint-Lazare O hărmălaie bruscă îl obligă pe Marc să se întoarcă, atent. Ușile compartimentului se deschiseră, iar mulţimea, deja compactă pe peron, se sforță să se tescuiască în vagonul până mai devreme aproape gol. Nu era puhoiul de dimineaţă sau de seara, dar densitatea corpurilor în picioare pe metru pătrat îl obligă totuși pe Marc să se ridice. Scaunul pliabil se izbi cu zgomot de peretele din fier. Marc se retrase în colț, lipit de geam. Nu lăsase caietul din mână. Se proţăpi zdravăn, cu picioarele ușor depărtate pentru a-și menţine echilibrul. Mâna unui tip care se ţinea de bara din oțel îi trecea chiar pe sub nas, în timp ce din cealaltă devora cu aviditate un thriller apărut în colecția de buzunar. Marc se întoarse ușor, pentru a putea și el să-și continue lectura. Din cauza smuciturilor, scrisul mărunt și strâns al lui Grand-Duc îi dansa în faţa ochilor, dar tot izbutea să-l descifreze. Jurnalul lui Crédule Grand-Duc Avocatul Leguerne urcă la bară. Existau cam treizeci de persoane în sală în acea zi de 22 aprilie 1981, cele două familii, apropiații, avocaţii, diverși martori, polițiști. Leguerne se adresă mai întâi polițiștilor prezenţi în sală: — Domnilor, întrebă el, fetița salvată avea vreo bijuterie oarecare asupra ei când a fost găsită? Un colier, de exemplu. Un pandantiv. O brăţărică, poate? Priviri uluite ale anchetatorilor. Comisarul Vatelier, așezat în rândul întâi, tuși în barbă. Evident că nu! Ca și când bebelușa găsită ar fi purtat în jurul încheieturii o brăţărică pe care să scrie Lyse-Rose sau Emiliei Unde voia să ajungă avocatul acesta tânăr și pretenţios? — Bine, continuă Leguerne. Doamnă Vitral, micuța Émilie purta vreo bijuterie, un lănţișor, o brățară? — Niciuna, răspunse Nicole Vitral. — Sunteţi sigură? — Da... Nicole Vitral își reprimă un oftat și continuă: — Da. Trebuia să-i dăm brăţărică lui Émilie la botez, după întoarcerea din Turcia. O comandaserăm deja, la Lecerf, în Offranville, dar n-a purtat-o niciodată. Își accentuă fraza fără a-și mai reţine, de această dată, lacrimile. Se aplecă, scotoci câteva clipe în poșetă și scoase un etui roșu de formă alungită pe care i-l băgă sub nas judecătorului Weber. Nicole îl deschise și-și răsturnă în căușul palmei o brăţărică minusculă, din argint. Pe cât de fragilă, pe-atât de inutilă. Emoţia străbătu publicul, inclusiv în tabăra familiei de Carville. Emilie era gravat în italice, cu un scris legat, copilăresc, aproape bucuros, precum și data nașterii, 30 septembrie 1980. Am descoperit după aceea, mi-a mărturisit-o Nicole Vitral: era o făcătură! Botezul era într-adevăr prevăzut pentru luna următoare, dar nu se comandase încă nicio brăţărică. Era doar o punere în scenă riscantă, dar eficace. O condiţionare. Inainte de a porni la atac. Tânărul avocat se întoarse apoi către Léonce de Carville. — Domnule de Carville, Lyse-Rose avea vreo bijuterie, o brăţărică, de exemplu? Carville privi neliniștit către avocaţii săi. Judecătorul Weber insistă: — Vă rog, domnule de Carville, răspundeţi-i domnului avocat Leguerne. Carville avea de gând să răspundă, dar Leguerne, mai vioi, nu-i lăsă suficient timp. El scoase triumfător din dosarul lui roșu, gros, fotocopia unei facturi, și nu una oarecare, ci de la Philippe Tournaire, artizan-bijutier, din Piaţa Vendôme. Judecătorul Weber confirmă. Factura menţiona în mod explicit livrarea unei brăţărici din aur masiv. Ea preciza că prenumele, „Lyse-Rose”, și data nașterii, „27 septembrie 1980” , fuseseră gravate manual, la ștanţă. Factura era datată din 2 octombrie 1980, adică de la mai puţin de o săptămână după nașterea lui Lyse-Rose. Asta nu dovedea nimic, absolut nimic, dar, pentru prima oară de la începutul audierilor, Carville era în defensivă, fără contraargument meticulos pregătit de avocații lui. — Domnule de Carville, continuă Leguerne, Lyse-Rose purta în mod obișnuit această brăţărică? — De unde vreţi să știu? l-o trimiseserăm fiului meu în Turcia, imediat după nașterea lui Lyse-Rose. Dar fără îndoială nu i-o dădeau s-o poarte decât rar, presupun... La ocazii... Era o brăţărică valoroasă. — Presupuneţi? Sau știți? — Presupun... — Bine, vă mulţumesc. Avocatul Leguerne scoase o nouă fotocopie din dosarul roșu, cea a unei cărți poștale trimise din Ceyhan, din Turcia. — Domnule de Carville, aţi primit această carte poștală de la fiul dumneavoastră, din Turcia, la aproximativ o lună după nașterea lui Lyse-Rose? — Unde aţi găsit-o?! urlă Carville. — Aţi primit această carte poștală? continuă avocatul, imperturbabil. Carville cedă, nu avea de ales. Crengile stejarului se frângeau. — Da, evident... — „Dragă tată”, începu să citească Leguerne. Trec peste detalii, iată ce ne interesează. „Mulţumim pentru brăţărică... Va costat pesemne o avere, este magnifică. Lyse-Rose nu se mai desparte de ea... Este singurul lucru care face din ea o mică franțuzoaică, aici... Leguerne se opri, triumfând în stupoarea generală. N-am știut niciodată cine trădase familia de Carville, un angajat probabil. Pesemne că Leguerne plătise regește pentru cartea poștală... În fine, regește... Totul e relativ... Comparat cu un imobil cu trei etaje în rue Saint-Honore! — Asta nu dovedește nimic! tună un avocat al familiei de Carville. Este grotesc! Brăţărica putea fi pusă în bagaje înainte de a lua avionul, putea fi smulsă la prăbușire... Leguerne triumfa: — S-a găsit vreo brăţărică, sau o bijuterie asemănătoare, aproape de Airbus, în acel perimetru din care s-a cercetat cu mare atenţie fiecare centimetru? Liniște în sala de audieri. Inclusiv Vatelier, cu mâinile în haina lui de piele, părea doborât de faptul că fusese dublat în ancheta lui de un tânăr ambițios în robă neagră. — Nu, bineînțeles... Nu-i așa, comisare? S-au constatat pe încheietura bebelușei salvate urmele unei brățări care ar fi fost smulse? Cea mai mică urmă roșie? Un răstimp de pauză, savant dozat. — Nu, bineînțeles, medicii nu au remarcat nimic asemănător... Să mergem mai departe. S-a remarcat la încheietura bebelușei vreun semn mai palid, ceva mai puţin bronzat, tipul de semn lăsat de o bijuterie purtată în permanență?... Timpul părea să se fi oprit. — Nu, niciuna, bineînţeles... Vă mulțumesc, mi-am încheiat pledoaria. Avocatul Leguerne se întoarse și se așeză pe scaun. Avocaţii familiei de Carville strigară încă odată că lovitura de teatru nu era de fapt așa ceva, că nefericita de brăţărică nu însemna nimic... Leguerne nu răspunse. Ştia că, pe cât mai abitir se apărau avocaţii părţii adverse, pe atât dădeau mai multă importanţă acelei chestiuni simple. Dacă detaliul nu era important, de ce Carville nu-l adusese niciodată la cunoștința justiţiei? De la distanță, povestea cu brățărica nu era nici mai importantă, nici mai puţin importantă decât tot restul. O îndoială, o îndoială în plus... Dar, în acel stadiu al procesului, brăţărica s-a transformat într-o dovadă incriminatoare împotriva familiei de Carville. Un element nou al cazului, cel pe care toată lumea îl aștepta de la începutul anchetei. Atunci, chiar tras de păr, chiar ușurel, noul element era suficient pentru a înclina balanţa... Judecătorul Weber îl privi îndelung pe Léonce de Carville. Industriașul minţise, prin omisiune, desigur, totuși minţise. Fusese prins în flagrant delict! Fie și numai din acest motiv, în lipsă de argumente mai bune, oare dreptatea n-ar fi trebuit să-i revină părţii adverse? În îndoială... Cât despre brăţărica familiei de Carville, ea avea să-mi bântuie viața ani îndelungaţi. Când mă gândesc la toată energia pe care am cheltuit-o s-o regăsesc, să-i urmăresc periplul... Când mă gândesc că am fost atât de aproape s-o ţin între degete, că a lipsit atât de puţin... Dar îmi cer iertare din nou, anticipez, anticipez... Decizia judecătorului Weber a fost pronunţată câteva ore mai târziu. Fetiţa salvată ca prin minune pe Mont Terrible se numea Emilie Vitral. Bunicii ei, Pierre și Nicole Vitral, deveneau tutorii ei legali, precum și cei ai fratelui său mai mare, Marc. Lyse-Rose de Carville murise, arsă de vie împreună cu părinţii ei, în carlinga avionului Airbus 5403 Istanbul-Paris. Avocaţii familiei de Carville au vrut să facă apel, să utilizeze toate recursurile cu putinţă. Dar Leonce de Carville a refuzat. Rolul lui de stejar frânt, de tataie, nu mai era o compoziţie de circumstanţă. Cele două atacuri cardiace din anul următor, aproape unul după celălalt, la câteva luni distanţă, care l-au țintuit pentru tot restul zilelor lui într-un scaun cu rotile, în stare de cvasilegumă, păreau cu desăvârșire în logica lucrurilor. 14 2 octombrie 1998, ora 10.52 — Ascunde cadavrul lui Grand-Duc! Tonul lui Mathilde de Carville nu admitea nicio contestaţie. Malvina de Carville încercă totuși să protesteze la telefon: — Dar, bunico... — Ascunde cadavrul lui Grand-Duc, când îţi spun! Oriunde, într-un dulap, sub o mobilă. Trebuie câștigat timp. Oricine poate veni la el acasă. Vecina, menajera, amanta... Mai devreme sau mai târziu, polițaii o să debarce. Prostuţo, pesemne că ai lăsat amprente peste tot prin casă. Şterge tot, îţi spun! Malvina își mușcă buzele, bunică-sa avea dreptate, acţionase ca o idioată. Se învârtea în salon, chiar între cadavrul lui Credule Grand-Duc și vivariu, unde gângăniile își dădeau duhul. Trebuia să pună mâna pe treabă, dar nu putea rămâne multă vreme, trebuia să vorbească despre asta cu bunica ei. Avea să sosească. — Bunico, mai e ceva... La celălalt capăt al firului, Mathilde de Carville tăcu un moment. Cu o mână, ţinea receptorul; cu cealaltă, continua să tundă șirul lung de tufe de trandafiri. Simţi de îndată, din tonul nepoatei sale, că era ceva important. — Ce mai e, Malvina? — Marc Vitral a sunat la Grand-Duc. Acum nici cinci minute. l- a lăsat un mesaj pe robotul telefonic... Mathilde de Carville se feri să-și întrerupă nepoata. Reteză o ramură cu o mișcare precisă a foarfecii de grădină. — Spune că-l caută pe Grand-Duc... Va ajunge aici într-o jumătate de oră. Vine cu metroul. Are legătură cu Lyse-Rose. Și... Și... spune că are caietul cu însemnări al lui Grand-Duc. Lyse-Rose l-a citit, ieri. Ea i l-a încredințat, de dimineață... O altă mlădiţă a tufei de trandafiri căzu, retezată la bază. O ploaie de petale ofilite se răspândi pe rochia neagră a lui Mathilde de Carville. — Atunci, cu-atât mai mult, grăbește-te, Malvina. Fă ce ţi-am spus, șterge toate urmele și ieși din casă. — Și... și după aceea, bunico? Pentru prima oară, Mathilde de Carville șovăi. Fălcile foarfecii care stăteau să muște dintr-o tulpină rămaseră căscate. Până unde putea dispune de Malvina? Până unde o putea ţine sub control? Fără a risca un nou derapaj... — ...Rămâi prin apropiere, Malvina. Marc Vitral nu te cunoaște. Te ascunzi pe stradă. ÎI ţii sub observaţie, îl urmărești. Dar nu faci nimic altceva, îmi telefonezi de cum l-ai reperat. M-ai înţeles? Nu faci nimic altceva! Și, mai ales, ascunzi corpul! — Am... înțeles, bunico. Închiseră. Fălcile de oțel cuprinseră tulpina. Mathilde de Carville îi cunoștea ura Malvinei față de familia Vitral. Era conștientă și că nepoata ei se plimba pe stradă cu un Mauser L110. Încărcat. În perfectă stare de funcţionare, avea teribila confirmare. Era rezonabil să nu caute cu orice preț să evite întâlnirea între Marc Vitral și ea, pe rue de la Butte-aux- Cailles, în faţa casei lui Grand-Duc? Rezonabil! Mathilde de Carville izgonise acest cuvânt de multă vreme. Cel mai simplu era să se lase în voia sorții, a judecății lui Dumnezeu. Ca întotdeauna. Mathilde zâmbi ca pentru sine și continuă să tundă tufele de trandafiri cu o dexteritate uluitoare. Degetele ei lungi aveau darul straniu de a se strecura spre tulpini, printre spini, fără să se înțepe niciodată, răsucindu-le cu un gest ferm până la lamele ascutite ale foarfecii. Mathilde de Carville lucra rapid, mecanic, aproape fără a-și cobori ochii asupra mâinilor, cam cum mânuiește o croitoreasă acul fără să se mai uite. Rochia ei neagră, elegantă se murdărea de ţărână, de firicele de iarbă lipite și de petale. Lui Mathilde de Carville nu-i păsa. Işi întoarse capul către imensul parc al proprietăţii Roseraie. Léonce de Carville şedea în scaunul lui cu rotile, în mijlocul peluzei, sub arțarul cel mare. Cu capul căzut într-o parte. Stătea la peste treizeci de metri de ea, iar Mathilde îi putea auzi, totuși, sforăitul. Ezită s-o cheme pe Linda, infirmiera, să vină să-i ridice capul, să-i pună o pernuţă sub gât și să-l bage înăuntru, deja nu mai era foarte cald. Ridică din umeri. La ce bun... Soţul ei căzuse în starea aceea vegetativă acum aproape șaptesprezece ani. lzbutise să-i reziste cu greu primului infarct, să se recupereze în câteva săptămâni, dar nu putuse să mai facă nimic împotriva celui de-al doilea, în plină adunare generală, la etajul al șaptelea din sediul lor social, chiar în spatele arenei Bercy. Echipajul de urgenţă îi salvase viaţa, dar creierul nu-i fusese irigat prea mult timp. Mathilde de Carville continua să-și examineze plantele urmărind din ochi, peste ţărâna brună, umbra crucii pe care o purta la gât. Judecata lui Dumnezeu. Încă odată. După catastrofa de pe Mont Terrible, soțul ei dorise să se ocupe de tot, ca întotdeauna. Ea se plecase. Îl lăsase pe el să facă asta. Avea puterea, tăria, relaţiile... Cât de tare greșise! După moartea singurului lor copil, Alexandre, Léonce își pierduse orice urmă de luciditate. Nu făcuse decât gafe, fără contenire! Valijoara plină cu bani oferită soţilor Vitral; brăţărica, despre care refuzase să vorbească; sărmana Malvina, pe care o târâse peste tot săptămâni întregi, ca să depună mărturie, fără măsură. Fără a mai vorbi de restul, care nu se putea mărturisi. Da, Mathilde nu încerca decât dispreț pentru infirm. După toţi acei ani, doar de accidentul avionului Airbus nu-și putea învinovăți soțul. Degetele lui Mathilde zburau de la o tulpină la alta. Spinii trandafirilor, arme derizorii, nu opuneau nicio rezistență. Ramurile se prăbușeau unele peste altele. Și iarăși... Fusese numai ideea lui faimoasa conductă Baku- Tbilisi-Ceyhan. Să-și trimită timp de luni întregi unicul fiu să locuiască în Turcia, cu nora lor însărcinată, cu nepoţica silită să se nască în străinătate! Pentru o himeră! În 1998, nicio conductă nu fusese încă montată pe ruta aceea blestemată. Léonce de Carville se înșelase pe toată linia. Femeia privi cu dezgust frunzele de arțar care cădeau peste soțul ei, cu zecile, în păr, pe umeri, peste braţe, adunându-i-se în poală. Mathilde reteză o ultimă mlădiţă și se dădu înapoi, contemplându-și munca. Cele aproape zece tufe de trandafir erau tăiate foarte din scurt. Mai scurt de-atât nici că se putea. Mathilde își amintea sfaturile propriei bunici: „Niciodată nu se taie prea din scurt o tufă de trandafiri; trebuie tăiaţi din scurt, tot mai din scurt, trebuie să lupţi pentru a nu ridica foarfecă. Ea trebuie, dimpotrivă, coborâtă, întotdeauna se taie cu zece centimetri mai de jos”. Vila Roseraie data din 1857, anul era încă gravat în granit, deasupra terasei. Mathilde știa că tufele de trandafiri fuseseră sădite în același an și că de atunci membrii familiei de Carville le întrețineau singuri. Aveau zeci de angajaţi pentru făcut curățenie, gătit, tuns gazonul, lustruit alămurile, spălat ferestrele, supravegheat proprietatea... Dar de generaţii întregi membrii familiei de Carville se ocupau ei înșiși de îngrijirea grădinii de trandafiri. Mathilde fusese inițiată în arta grădinăritului de îndată ce învățase să meargă. În afara tufelor de trandafiri, ceruse să fie clădită o grădină de iarnă, la ceva distanţă de vilă. Admiră pentru o ultimă oară felul în care tăiase plantele și, fără o privire către soţul ei, înaintă către seră. Se gândi din nou la ultimele cuvinte ale Malvinei. Așadar, carnetul de însemnări al lui Credule Grand-Duc, testamentul lui, toată investigația lui, era în mâinile lui Marc Vitral... Ce ironie! Mai trebuia oare să se folosească de Malvina pentru a-l recupera? Să continue s-o mintă, să-i întreţină iluzia în care trăia? Toate dovezile pe care le obținuse, în cele ce-au urmat, dovezile furnizate de Grand-Duc, niciodată nu vorbise despre ele cu Malvina. Dovezile ar fi ucis-o! Intră în seră, rămase un răstimp, ca în fiecare dimineaţă, să respire incredibilul amestec de miresme. Adăpostul ei, în care domnea pacea. Opera ei. Aici, în seră, se simţea cel mai aproape de Dumnezeu, de creația lui, și se ruga cel mai bine, mult mai mult decât în biserici. Malvina... Nebunia nepoatei sale! Stârnită tot din vina soţului ei. Își amintea de fetiţa delicioasă care fusese Malvina la șase ani, de râsul ei pe scara din lemn de cireș, de ascunzișurile ei iscusite din grădină, de ochii ei minunaţi când privea ierbarele pe care le răsfoiau împreună... Acum, în afară de a o minţi, ce mai putea face? S-o închidă într- un spital psihiatric? Doar obsesia Malvinei o mai împingea să se scoale, să se îmbrace, să se hrănească: Lyse-Rose trăia, supraviețuise, în pofida sentinţei judecătorului, din urmă cu optsprezece ani; doar Malvina, sora ei mai mare, putea s-o readucă la viaţă, chiar și după toți acești ani. S-o readucă la viaţă, cu un Mauser L110 în mâini... Mathilde de Carville se aplecă spre un buchet de gladiole, una dintre ultimele plante care înfloresc toamna. Izbutea în fiecare an să le păstreze în seră până în decembrie, era mândria ei buchetul de pe masa din ajunul Crăciunului, un amestec de crini roz, de gladiole, „Major” roșii și „Alba” imaculate. Mathilde controlă cu meticulozitate nivelul apei, umiditatea era delicatesa crinilor, secretul strălucirii și longevităţii lor. Mintea îi zbură din nou către Malvina, braţul înarmat al răzbunării ei. Trebuia să apere cineva interesele familiei de Carville, astăzi. De ce nu Malvina, la urma urmei? Lucrurile aveau să se schimbe în zilele, în orele viitoare. Acum că Lylie citise caietul lui Grand-Duc, Malvina nu mai era singura bombă cu ceas lăsată în plină stradă. Grand-Duc îi dăruise un cadou de aniversare otrăvit. Filmul vieţii ei. Toate secretele de familie consemnate pe o sută de pagini. Două familii. O dublă pedeapsă. Suficient cât s-o facă nebună și pe Lylie. Nebună de furie. Mathilde de Carville mai înaintă puțin. Asteraceele „Septembrie roșu” din grădina ei de iarnă își pierdeau ultimele petale, raze purpurii legate de un miez de aur, de parcă o îndrăgostită nehotărâtă se strecurase în seră pentru a smulge, una câte una, petalele părăluțelor uriașe. O imagine curioasă se impuse în mintea lui Mathilde. Aproape un vis, ca o premoniţie. O vedea pe Lylie intrând aici, în parc, la Roseraie, înarmată cu un revolver, un Mauser L110, cu degetul pe trăgaci. Mergea încet pe peluză. Da, Lylie ar fi avut multe motive să vină să se răzbune, dacă Grand-Duc ar fi dezvăluit totul în caietul lui. Mathilde zâmbi ca pentru sine. O întrebare o sfredelea. Degetul de pe trăgaci, arătătorul, va purta inelul? Safirul deschis la culoare... Incrustațiile de diamant împodobi-vor oare degetul răzbunător? Imaginea, puţin câte puţin, se șterse. Bănuţul portocaliu îi reapăru înaintea ochilor, dezgolit, cu excepţia ultimelor trei petale. Mathilde de Carville murmură din vârful buzelor, doar pentru sine: — La mulţi ani, Lylie. Dacă ar fi știut pe vremea aceea, niciodată nu l-ar fi angajat pe Credule Grand-Duc în acea numărătoare inversă stupidă. Continuă să înainteze, întorcându-și capul peste umăr pentru a verifica dacă era singură. Era. Nimeni n-o urmărea prin ochiurile de geam ale serei. Se aplecă spre grădina ei secretă, dădu stânjeneii la o parte și dezvălui câteva tulpini discrete, câteva floricele galbene, câteva fire de rostopască. Lui Mathilde de Carville îi plăcea să contemple cele patru petale galben-aurii, în cruce, grupate ca o umbrelă de soare. „larba de negi”, cum i se spunea odinioară; dar Mathilde prefera celălalt chip al rostopascăi, crucea petalelor ascundea o plantă ucigătoare, poate cea mai toxică dintre toate, cu o concentraţie unică de alcaloizi în sucul ei... Mica ei slăbiciune. Dumnezeu s-o ierte. Se întoarse, ieși din seră. Leonce de Carville era tot așezat, dezarticulat, abia zgâlțâit de câte o tremurătură regulată, ce agita frunzele roșii. Un trunchi mort. Cu o formă ciudată. Privirea lui Mathilde de Carville îmbrățișă întreaga proprietate, tufele de trandafiri, vila, parcul... Nu, poate că nu era pierdut totul. Numele. Rasa. Onoarea. Lyse-Rose. Ajunsese să judece la fel ca Malvina. Rămânea o ultimă speranţă, telefonul de la Credule Grand- Duc, ieri, ultimul dinaintea morţii lui. Pretindea că descoperise un nou element care punea sub semnul întrebării toate certitudinile lui anterioare. Afirmase că avusese iluminarea cu trei zile înainte, exact în ultimele minute ale contractului său, chipurile citind ziarul L'Est républicain. La miezul nopţii fără cinci minute! Avea să fie destul de naivă pentru a-l crede? Avea să fie destul de stupidă pentru a-l urma pe Grand-Duc într-o cacealma atât de grosolană? Grand-Duc nu voise să spună nimic mai mult, îi precizase că voia să verifice câteva ultime detalii. Mathilde se gândi din nou la Malvina și la Mauserul ei. Grand-Duc se comportase ca unii martori din romanele polițiste, care caută să crească miza și care sfârșesc cu un glonț în inimă înainte să fi apucat să rostească o cifră. Mathilde de Carville înaintă prin fața ramurilor retezate ale tufelor de trandafiri. Se aplecă și le adună cu mâna goală, fără să se strâmbe, fără nicio suferință aparentă. Vrând-nevrând, nu se putea împiedica să creadă în ultimele cuvinte ale lui Credule Grand-Duc. O soluție. O ultimă speranţă. Și, ca de fiecare dată în această poveste, balanţa destinului. Pentru speranţa unei familii, cealaltă trebuia să piardă totul. 15 2 octombrie 1998, ora 11.01 Miromesnil. Champs-Elysees - Clemenceau. Stațiile defilau. Vagonul se golea, cu fiecare oprire. Metroul accelera brusc pentru a încetini aproape de îndată, ca un inepuizabil sprinter orb. O tânără drăguță urcă la stația Invalizi. Pentru o clipă, Marc Vitral crezu c-o recunoaște pe Lylie, după silueta fină și părul blond pieptănat cuminte. Doar o clipă. Metroul era plin de blonde drăguțe, dar nu hazardul avea să-l aducă pe urmele lui Lylie, nici mesajele lui disperate lăsate după ce intra mesageria ei vocală, ci lectura atentă a carnetului; pe Grand-Duc trebuia să-l întâlnească, iar asta cu orice preț. Varenne. Marc era acum aproape singur în vagon. Blonda coborâse deja. Tânărului îi trecu prin minte constatarea stranie că din cei unsprezece oameni prezenţi în vagon șapte erau negri. De parcă o lege le-ar fi interzis încă africanilor să meargă în aer liber pe trotuarele străzilor cu bani chiar de deasupra capetelor lor, Grenelle, Varenne, Babylone. Hotărât lucru, Marc nu se putea obişnui cu Parisul, cu mizeria acestuia, cu indiferența și singurătăţile lui. Dieppe, portul comunist al copilăriei lui, îi lipsea. Oftă. Nu avea deloc de ales. Urgenţa era altundeva. Resemnat, se așeză din nou și-și reluă lectura. Jurnalul lui Credule Grand-Duc Decizia judecătorului Weber sosi în plic oficial, în cutia de scrisori a familiei Vitral, din rue Pocholle, în dimineaţa zilei de 11 mai 1981. Ca un simbol. Toată noaptea precedentă, litoralul imens de la Dieppe se preschimbase în teatrul improvizat al unei uriașe serbări populare. Se cântase, se băuse, se răsese, se dansase în picioarele goale toată noaptea pe peluza esplanadei. Dieppe, orașul roșu, portul muncitoresc, orașul sinistrat de dispariţia uzinelor lui, una câte una, sărbătorise ca în cea mai frumoasă zi de 14 iulie alegerea ca președinte al Republicii a lui François Mitterrand; sosirea istorică a stângii la putere, comuniștii la guvernare... Schimbare! Sloganul își lua zborul de pe toate buzele. Decana de vârstă a staţiunilor balneare franceze își pusese pentru o noapte rochia primului său bal. Și încă-i venea bine! Pierre și Nicole Vitral au participat și ei la serbare, în felul lor. De o generaţie așteptau asta, de o generaţie se luptaseră, manifestaseră, împărţiseră fluturași electorali prin pieţe... Dubita lor, pe litoral, rămăsese deschisă aproape toată noaptea, clătite, vafe și gogoși se amestecaseră cu șampania și cu cidrul într-o hărmălaie veselă... Toate generaţiile erau prezente. Dar soţii Vitral n-au izbutit să se elibereze complet. Așteptau scrisoarea de la judecător, decizia finală; încă se temeau de un recurs al familiei de Carville, de o ultimă amânare. Nu voiau să se bucure de o asemenea victorie înainte de a ţine documentul oficial în mâini, înainte de a o strânge în braţe pe Émilie, încă ținută în creșa de la Montbéliard. Nu îndrăzneau să creadă. Dar, la urma urmei, cine crezuse cu adevărat, chiar și la Dieppe, înainte de acel 10 mai 1981, în victoria stângii? Pierre a deschis scrisoarea de la judecător către ora opt dimineața. Tremurând. Nu dormise decât două ore. Scrisoarea de la judecătorul Weber nu lăsa loc de nicio îndoială. Fetița scăpată cu viaţă din catastrofa de pe Mont Terrible se numea Emilie Vitral. Bunicii ei din partea tatălui îi deveneau tutori legali. Puteau veni s-o ia de la Montbéliard chiar din dimineaţa aceea. In cartierul Pollet, încă nu fuseseră puse la locul lor fluierele, șampania, vasele pentru baie de ulei și grătarele. S-a împărțit tot ce rămăsese. Sărbătoarea s-a prelungit. În zilele de 10 și 11 mai 1981. Cele mai frumoase două zile ale vieţii lor. Mathilde de Carville așteptă lăsarea serii, până aproape se întunecase, pentru a se apropia de dubița soţilor Vitral. Așteptase răbdătoare să se îndepărteze și ultimii clienţi. De asemenea, avusese grijă ca Nicole Vitral să fie singură, căci soțul ei era în Pollet, la întrunirea de cartier, din acea zi de 13 mai 1981, ca în fiecare seară de miercuri. Se gândea la modul serios să se prezinte pe lista de consilieri locali la alegerile municipale din 1983. Era o vreme frumoasă de mai, dar cu prea mult vânt, ca întotdeauna. A sosit momentul să v-o prezint pe Mathilde de Carville. Ea a intrat în joc la exact două zile după euforie. Nu mi-e ușor să-i fac un portret imparțţial, veţi înţelege peste câteva pagini. Îmi asum tabloul pe care îl voi zugrăvi, în formă și în fond. Dacă nu vă par obiectiv, vă rog să credeţi cel puţin în sinceritatea mea. Mathilde de Carville, pe toată durata instrumentării cazului, avusese încredere în soțul ei; în soțul ei și în Dumnezeu. Până atunci, în decursul vieţii sale, nu avusese niciodată motive să se plângă de Dumnezeu, cum de altfel nici de soț. Născută într-o familie nobilă angevină emigrată la periferia șic a Parisului, mai degrabă graţioasă, inteligentă, umanistă, purtându-și cocul sus, cu un fir de maliţie à /a Romy Schneider, Mathilde, încă de la vârsta de douăzeci de ani, a fost rapid admirată, invidiată, curtată. Nu pentru multă vreme... Avea încredere în Dumnezeu. S-a îndrăgostit de primul bărbat pe care cerul i l-a adus în cale și i-a jurat fidelitate veșnică. Acesta a fost Leonce, un tânăr inginer briliant, ambițios și sărac. Inginerul a distrus puţin câte puţin tot ce avea Mathilde mai grațios și mai umanist. Dacă asta era voia Domnului... Mathilde aducea o zestre de o valoare inestimabilă: numele ei de familie. Mathilde de Carville. Descendenţa privilegiată, sângele nobil, rasa, succesiunea... Leonce a luat numele soţiei. Nu se întâmplă foarte des, puteţi admite împreună cu mine, ca un bărbat să ia numele soţiei! E nevoie de cel puţin o particulă de nobleţe și de un arbore genealogic care urcă până la Sfântul Ludovic pentru așa ceva... Mathilde i-a oferit soțului numele și, nu trebuie uitat, cele câteva milioane în bonuri de Trezorerie care s-au dovedit necesare înfiinţării întreprinderii familiei de Carville. Geniul industrial al lui Léonce a făcut tot restul: multiplicarea primelor milioane în zeci de milioane, succesul comercial al întreprinderii, brevetele profitabile, filialele pe cele cinci continente. Până la acel moment, Mathilde a crezut probabil că numele ei fusese învestit grozav de bine... Când Dumnezeu i l-a luat pe Alexandre, fiul ei, în accidentul de avion, Mathilde nu s-a îndoit. Vi se poate părea ciudat, dar am aflat după toţi acești ani că încercările pe care le pretinde religia mai mult întăresc credința decât o pun la încercare. Nedreptatea divină, curios, îndeamnă mai mult la supunere decât la revoltă. După cum pedepsirea obligă la supunere. Mai ales pedepsirea injustă, cea care este rodul întâmplării, de exemplu. Mathilde de Carville și-a pus văl cernit și a ispășit. Doar Dumnezeu știe ce greșeală. Avea încredere în dreptatea lui Dumnezeu, dar și în justiția oamenilor, odată ce clarviziunea divină o luminează pe cea a muritorilor. Totuși, când judecătorul Weber a decretat moartea nepoatei sale, pentru prima oară Mathilde s-a îndoit. O, nu de Dumnezeu, nicidecum. Ci de justiţia oamenilor. Și de soțul ei. Credinţa i s-a preschimbat. N-a fost zguduită, ci, dimpotrivă, era neîndoielnic mai puternică decât înainte. Dar era diferită. Credinţa ei nu mai era doar contemplativă, pasivă, supusă. Mathilde de Carville a căpătat din acel moment conștiința că era intermediarul pe pământ între Dumnezeu și oameni, că în credinţă îi stătea tăria, în credinţă își avea o armă. Că avea o direcţie dată de credință, că avea o misiune divină. Că trebuia să acţioneze. Știu unde poate duce acest tip de raţionament, la ce fanatisme, în cele patru colţuri ale lumii oamenii se ucid între ei în numele unor zei care nu le-au cerut nimic. Amușinaserăm situația îndeaproape într-o altă viaţă, înainte de a mă cuminţi, ca detectiv privat. Din fericire pentru Mathilde de Carville, tranziția s-a petrecut încetul cu încetul. Cel puţin așa cred. În 1981, a estimat doar că anumiţi oameni erau surzi la poruncile divine și că, dacă Dumnezeu îi dăduse atâţia bani, fără îndoială n-ar însemna să-i nesocotească voia dacă i-ar întrebuința pentru a schimba ordinea lucrurilor. Atunci, cu tăria noilor ei convingeri, Mathilde de Carville a luat două decizii, matur cumpănite. Cea de-a doua mă privește pe mine. Prima a fost de a merge s-o întâlnească pe Nicole Vitral, în acea seară de mai, pe litoralul din Dieppe; o întâlnire din care Nicole Vitral își mai amintea fiecare cuvinţel și cea mai mică tăcere atunci când am întâlnit-o, douăzeci de luni mai târziu. Nicole Vitral o văzu sosind pe Mathilde de Carville cu o neîncredere extremă. Işi închise mașinal vesta peste partea expusă, de sus, a sânilor ei. Se tot întâlniseră, se tot măsuraseră din priviri la audieri, la ședințele de judecată. Totul era acum diferit, Nicole Vitral își cunoștea dreptul. Émilie era nepoţica ei. Nimeni, niciun Carville nu putea absolut nimic împotriva acestui fapt. Din acest motiv, doar din acesta, acceptă ea să o asculte pe Mathilde de Carville. Mathilde de Carville stătu în picioare în faţa dubiţei Citroen de tip H. Nicole Vitral, în vehicul, o domina cu vreo douăzeci de centimetri. Vocea ei nu degajă nicio emoție: — Doamnă Vitral, voi merge drept la ţintă. Unele dolii sunt mai greu de purtat ca altele. Decizia judecătorului Weber, după cum știți, este o condamnare la moarte! Pentru a reda viața unui copil, a ucis un altul... Nicole Vitral schiță un gest de agasare, ca și când dorea să-și tragă oblonul metalic și să rămână acolo. Mathilde de Carville ridică foarte ușor tonul: — Nu, nu, nu mă întrerupeţi, vă rog. O, astăzi, după mai puţin de o lună, încă nu ne dăm bine seama. Dumneavoastră aveţi un bebeluș în grijă. Lyse-Rose rămâne prezentă în amintirea noastră. Dar peste cinci ani, peste zece ani, peste douăzeci de ani? Lyse-Rose nu va fi existat niciodată, nu se va fi jucat niciodată, nu va fi mers niciodată la școală... Dar Emilie va exista, va trăi. Toată lumea va fi uitat catastrofa, groaznica îndoială. Ea va fi pentru totdeauna Emilie Vitral, iar dacă nu era, va fi devenit. Nimănui nu-i va păsa de incidentul de la nașterea ei. Un vânt puternic zbuciuma streașină de pânză roșie cu oranj. Nicole Vitral se simţea stânjenită, deloc în largul ei, dar nu o putea întrerupe pe Mathilde de Carville. — Nicole... îmi daţi voie să vă spun Nicole? Da, unele dolii sunt greu de purtat. Niciodată nu voi avea vreun mormânt la care să pun flori, vreo marmură pe care s-o gravez. Pentru că, mai rău nu se poate, Nicole, dac-aș face-o, dacă aș jeli-o pe Lyse-Rose ca pe o moartă, dacă i-aș ţine slujbe de pomenire, n- aș fi cel mai rău dintre monștri? Fiindcă aș îngropa-o când poate că ea încă trăiește... — Deci asta era! i-o reteză sec Nicole Vitral. Vântul puternic din vest părea incapabil să clintească vreun firicel de păr din cocul sever al lui Mathilde de Carville. — Nu, Nicole! Nu era asta. Ascultaţi-mă până la capăt. Nu vreau să v-o răpesc pe Emilie. Totul e simplu pentru voi. Dacă ea e cu adevărat nepoţica voastră, atunci cu-atât mai bine. Dacă nu este, atunci o veţi fi crescut ca pe un copil adoptat... îndoiala nu mai are nicio importanţă pentru voi. Nu e mai importantă decât cea a unui tată care nu știe niciodată cu adevărat dacă e chiar al lui propriul copil. Dar pentru mine îndoiala... — Până la urmă, ce vreţi? aproape că urlă Nicole Vitral. Vântul îi smuci vesta, pieptul de madonă i se umfla. Nicole Vitral căpătase încredere de la începutul acestei povești, din cauza mass-mediei, a avocaţilor, a poliţailor. Și continuă pe același ton: — Vreţi ca micuța să vă strige „bunico”? Să vă telefoneze din când în când? S-o invitaţi în prima duminică a fiecărei luni să mănânce fursecuri? Niciun rid, nicio geană a lui Mathilde de Carville nu se clinti. — Nu e nevoie să fiți răutăcioasă, Nicole. Chiar deloc. Lyse- Rose a murit. Simţiţi fără doar și poate prin ce trec... Pe gălușca pe care o îndrăgiţi o veţi numi-o Émilie, dar în adâncul dumneavoastră nu veți ști niciodată. Nici dumneavoastră, nici eu. Viaţa ne-a pus cu spatele la zid. Nicole Vitral oftă. — De acord, continuaţi. Ce anume vreţi? — Doar s-o ajut pe copilă. Dacă este Lyse-Rose, atunci voi avea conștiința liniștită. Dacă este Émilie, atunci... cu-atât mai bine pentru ea. Nicole Vitral înaintă cât putu demult în faţa tejghelei, fulgerând-o cu privirea: — Ce fel de ajutor? Să o vedeți? — Nu... Cred că e mai bine să nu mă cunoască. Nu știu dacă doriţi să-i vorbiţi despre toate acestea lui Émilie. Mai târziu, vreau să zic. Nu știu dacă v-aţi gândit la asta. Dar cred că e mai bine pentru ea să nu afle nimic cât mai mult timp cu putinţă. N- am nicio dorinţă s-o pândesc, de departe, la ieșirea de la școală. S-o văd cum crește printr-un parbriz. Să sper că voi descoperi o asemănare cu fiul meu. Nu, nu e genul meu, este mai presus de cât pot îndura. Mathilde de Carville fu zguduită de un râset scurt care nu-i stătea în fire. — Nu, Nicole, oamenii bogaţi au mijloace mai radicale de a-și linişti conștiința... — Banii? — Da, banii. Țineţi-vă mândria în frâu, Nicole, n-am venit ca soțul meu, s-o cumpăr pe fetiță. Nu e un șantaj, un târg, nimic de genul acesta. Doar un dar pentru ea. Nu cer nimic în schimb. Nicole Vitral se pregătea să-i răspundă. Mânia creștea în ea la fel ca vântul din larg care i se învărtejea în dubiţă. Mathilde de Carville nu-i lăsă timp: — Nu refuzaţi, Nicole... O aveţi pe Émilie, aţi câștigat. Nu vă cumpăr, nu cumpăr nimic. Doar gândiţi-vă, de ce să-i refuzaţi lui Emilie banii care-i sunt oferiţi, care-i pică din cer... — N-am zis că refuz, spuse sec Nicole Vitral. Nici că accept... Tonul vocii ei cobori, brusc: E complicat ce-mi propuneţi... Intonația lui Mathilde, ca un ecou, plusă: — Deschideţi un cont bancar pe numele lui Emilie, e tot ce aveţi de făcut... Buzele lui Nicole Vitral tremurară. — Și apoi? — Emilie va primi o sută de mii de franci pe an în acest cont. Până la optsprezece ani. Trebuie ca banii să fie folosiți doar pentru ea, pentru educație, pentru activităţi extrașcolare, ca să aibă cele mai bune șanse. Bineînţeles, va cădea în sarcina dumneavoastră să-i administraţi în toţi cei optsprezece ani. Veţi face cum veţi voi. Eu vă ofer mijloacele, vă las să procedaţi cum credeţi. N-aveţi de ce vă plânge... Nicole Vitral lăsă un răstimp vântul să-i zburătăcească vesta, să-i mângâie partea de sus a pieptului dezvelit, până o apucă tremuratul. Se lăsă legănată de zgomotul pietrelor de pe malul mării, rostogolite neostenit de fluxul și refluxul valurilor. Pro și contra. În cele din urmă, zise: — Voi deschide acest cont, doamnă de Carville. Pentru Emilie. Fiindcă dacă n-aș face-o, mi-aș putea-o reproșa. Sau mai degrabă ea mi-ar putea-o reproşa. Plasaţi această avere, dacă doriţi... — Mulţumesc. — ...dar nu ne vom atinge de ea! Nicole Vitral aproape că urlase. — Emilie va fi educată exact ca fratele ei Marc. Și ne vom descurca. Vom face sacrificiile care se vor impune, dar vom reuși. La optsprezece ani, la majorat, Emilie va face ce va voi cu acești bani. Ea va decide dacă îi vrea, nu noi. Inţelegeţi? Un surâs ușor apăru în colţul buzelor lui Mathilde de Carville. — Sunteţi crudă, Nicole. Dar tot vă mulţumesc. Șovăi o clipă, apoi continuă: — V-aș putea cere o a doua favoare? Nicole Vitral oftă, excedată: — Habar n-am. Repede. Inchid. Mathilde de Carville scoase din buzunar o casetă de un albastru-regal din buzunarul mantoului ei lung. O deschise, o întinse înainte, apoi o așeză pe tejgheaua dubiţei. Nicole Vitral nu-și putu dezlipi privirea de la safirul deschis la culoare al inelului. — E o veche tradiţie, spuse Mathilde cu voce calmă. Tinerele din familia mea, la optsprezece ani, primesc un inel incrustat cu o piatră de culoarea ochilor lor. Așa se petrec lucrurile de generaţii întregi. Eu port unul dăruit de mama mea în urmă cu mai bine de treizeci de ani. Din nefericire, nu voi avea ocazia de a face același lucru pentru Lyse-Rose. În sfârșit, Nicole Vitral își ridică privirea. — Se pare că nu mă duce capul, dar nu înțeleg... — Vă las inelul. Aveţi grijă de el. Poate că peste trei ani, peste zece ani, trăind în preajma lui Emilie, veţi ghici. Veţi ști dacă e cu adevărat nepoțica voastră sau nu. O astfel de certitudine se poate impune. Dacă așa stau lucrurile și dacă în adâncul dumneavoastră căpătați convingerea că fetița pe care o creșteți nu e din sângele vostru, cred că veţi păstra acest secret doar pentru dumneavoastră... Ea răsuflă emoţionată, apoi reluă: — Și probabil așa ar fi mai bine, cel puţin pentru micuță. Dar dacă astfel vor sta lucrurile, dacă veţi avea dovezile, convingerea, de-a lungul anilor, că nu e nepoţica dumneavoastră, atunci în ziua în care împlinește optsprezece ani oferiţi-i acest inel. Nimeni altcineva în afară de noi două, nici măcar ea, nu va ști ce semnifică acest lucru. Dar astfel, pentru dumneavoastră, pentru mine, se va face dreptate... Nicole Vitral avea de gând să refuze, să respingă inelul, să-i strige că noua idee i se părea ridicolă și nesănătoasă, dar Mathilde de Carville nu-i lăsă vreme de asta. Plecase fără să mai aștepte răspunsul. Mantoul ei lung și întunecat începea să se contopească deja cu seara care se lăsa. Caseta de un albastru-regal rămăsese acolo, pe plasticul laminat. 16 2 octombrie 1998, ora 11.08 Malvina împinse în urma ei fereastra, cu mâna înfășurată într- o cârpă. Își îndesă cârpa în buzunarul vestei. Ștersese totul cu ea, cine ar fi putut remarca faptul că lipsea una din teancul aflat în sertarul bucătăriei lui Grand-Duc? Mândră de ea, se fofilă încet prin grădiniţă, ca să nu fie văzută din stradă. Lăsă să treacă două mașini, pitită în unghiul casei. Odată calea liberă, păși peste zidul din piatră, înalt de abia un metru. Era pe stradă. Nimeni n-o văzuse. Nimeni n-ar putea să afle vreodată că intrase în casa lui Grand-Duc. In pofida a ceea ce gândeau cu toții, nu era așa de proastă! Se întoarse. Un ultim detaliu o încurca. De pe trotuar, cine se uita atent putea repera geamul ferestrei pe care îl spărsese, în partea dreaptă-jos, ceea ce-i permisese să deschidă fereastra strecurându-și brațul înăuntru. Ridică din umeri. Nu era foarte important. Inaintă cu pași rapizi pe rue de la Butte-aux-Cailles. Nu trebuia să rămână acolo. Expusă. Vitral putea sosi dintr-un minut în altul. Se gândea să-l aștepte și să-l înghesuie pe ticălos. Mai înaintă puţin, apoi scoase din buzunar o cheie de mașină și declanșă deschiderea automată. Malvina își furișă cele patruzeci de kilograme în mașinuţă. Vehiculul ei îi permitea să găsească loc de parcare aproape peste tot în Paris, inclusiv la câteva zeci de metri de casa lui Grand-Duc. Nu era foarte discret, dar Vitral nu avea de unde să-i cunoască mașina. Malvina se înghesui cum putu între scaunul din faţă și pedalele Roverului Mini. În pofida îngustimii habitaclului, dacă se apleca, cine trecea pe trotuar ar fi putut totuși crede că nu e nimeni în mașină. Malvina, dimpotrivă, privind înainte sau în retrovizor, putea controla întreaga stradă fără a-și schimba poziţia. Filajul ideal! Dacă Vitral ar sosi dinspre staţia Corvisart, ar ieși la suprafaţă pe la capătul străzii, fără să treacă prin faţa Miniului, iar ea, din contră, l-ar repera de departe. Perfect. Se contorsionă și apucă Mauserul L110. Il puse la îndemână, chiar sub scaunul șoferului. Un singur lucru o mai jena pe Malvina: rue de la Butte-aux- Cailles era pentru moment încă prea circulată, mai ales către brutăria aflată la cincizeci de metri mai încolo, plină de clienți care tot intrau și ieșeau; mult prea mulţi martori, dar suficient de departe, ar avea timp să acţioneze. Se gândi încă odată la ordinele bunicii, „îl ţii sub observaţie, îl urmărești. Dar nu faci nimic altceva, îmi telefonezi de cum l-ai reperat”. Malvina nu-și putu împiedica mâna să alunece sub scaun, să atingă Mauserul, ca pentru a verifica dacă mai era acolo. Contactul cu metalul rece o liniști. Dacă se gândea bine, la douăzeci și patru de ani, oare mai era obligată să i se supună bunicii? Marc înainta aproape în orb prin interminabilele culoare ale stației Montparnasse, încercând, în pofida tuturor celor întâmplate, să nu piardă din ochi direcţia liniei 6. Lylie purta inelul, safirul deschis la culoare, ca ochii ei. Nicole i-l dăduse prin urmare cu trei zile înainte, când împlinise optsprezece ani. Bunica lui respectase contractul. Nu vorbise nimănui despre asta. Niciodată. Nici măcar cu Lylie. Dar îi dăruise inelul! Marc știa de-acum ce însemna așa ceva, ce groaznică mărturisire reprezenta pentru bunica lui. Trebuia să o sune, trebuia să-i vorbească. Avea s-o facă, puţin mai târziu. Pentru moment, urgenţa era Lylie. Cu mâna liberă, continuând să meargă, tastă cu îndemânare de pianist butoanele telefonului mobil, compunând un SMS: Lylie, sună-mă înapoi, la naiba. Își promise să reînceapă operaţiunea peste o oră, să o piseze la cap pe Lylie până îi va răspunde. Oare unde putea fi? Se gândi din nou la avionul-miniatură din rucsacul lui. Ideea plecării la celălalt capăt al lumii era serioasă? Da... Lylie avea mijloacele financiare de a se duce să trăiască în orice colț al planetei, imediat ce împlinise optsprezece ani. Să rămână acolo ani întregi. Făcând slalom printre călători, Marc își repeta ultimele rânduri din povestea lui Credule Grand-Duc. Contul bancar al lui Lylie. Cadoul otrăvit al lui Mathilde de Carville. Bătrâna știa ce face... De-a lungul anilor, Marc sfârșise prin a se convinge că doar banii adânciseră diferența între Lylie și el, diferenţă care explica sentimentele anormale, atracţia nefirească, de neconceput între un băiat și o fată legaţi prin sângele acelorași părinţi. Banii explicau totul. Totuși, în adâncul lui, o voce îi suflase întotdeauna că nu contau! Nu! Nu! Vocea avea dreptate! Banii nu contau. De-acum avea dovada că bunica lui, chiar dacă nu arătase nimic niciodată, gândea ca el! Lylie purta inelul de la familia de Carville. Bunica lui mărturisise oferindu-i-l. Lylie nu-i era soră! Erau liberi. Marc se simțea purtat de un fel de euforie. Se strecură cu supleţe în garnitura de metrou cu direcţia Nation. Îmbrânci câţiva pasageri ca să răzbată până pe aleea centrală a vagonului pentru a câștiga puţin loc, un mic spaţiu vital, suficient pentru a putea deschide caietul. Cinci staţii până la Corvisart. La doi pași de Butte-aux-Cailles, unde locuia Grand-Duc. Timp de citit alte câteva pagini... Jurnalul lui Credule Grand-Duc Acesta este momentul intrării mele în scenă. În sfârșit! CREDULE GRAND-DUC, detectiv privat. M-am cam lăsat așteptat, nu? Sosesc puţin după bătălie, așa e. Chiar aici e toată problema mea. Mathilde de Carville a intrat în biroul meu, la Belleville, din rue des Amandiers, a doua zi după întâlnirea ei cu Nicole Vitral. Îmi dădea impresia că se deghizase în negru, că-și pusese toată durerea în haine. Cred că discuţia cu Nicole Vitral o afectase enorm, luase decizia singură, fără a-i vorbi soțului ei. Mathilde de Carville se umilise pe litoralul din Dieppe, dar înţelesese că doar sacrificiul cu pricina o putea îndupleca pe Nicole Vitral. Trebuia ca Nicole să se simtă cea mai puternică în acel moment, altfel n-ar fi acceptat niciodată să deschidă un cont bancar pe numele lui Lylie. Niciodată, niciodată nu voi mai trăi o astfel de umilință, probabil că își spusese, în cele ce-au urmat, Mathilde de Carville. Plătise scump pentru liniștea conștiinței, mult mai mult decât un cec de o sută de mii de franci pe an pentru Lylie. Atunci, după întâlnirea din Dieppe, a devenit Mathilde de Carville rece ca gheața. Când a intrat în biroul meu, nu mai era decât un sloi, negru și politicos. A înaintat. — Am auzit multe despre dumneavoastră, domnule Grand- Duc... Aha? S-a prezentat, iar eu am făcut vag legătura cu cazul despre care posturile de radio și de televiziune vorbiseră timp de câteva săptămâni, și de care mi se fâlfâia într-un mare fel la vremea aceea. — Domnule Grand-Duc, calităţile dumneavoastră sunt, se pare, discreţia, tenacitatea, răbdarea, rigoarea... Cele pe care le pretind. Cazul pe care vi-l propun este simplu: să reluați integral dosarul accidentului de pe Mont Terrible, de la început, detaliu cu detaliu. Și să găsiţi și alte detalii, dacă se poate. Pe atunci, chiar dacă încă nu eram decât un detectiv privat printre zeci de alți detectivi privaţi, începuserăm să-mi fac o relativă reputaţie. Rezolvaserăm unul câte unul micile cazuri care-mi fuseseră încredințate, cazul cazinourilor de pe coastă și încă vreo câteva, încă nu cunoscuserăm eșecul, ca boxerul care nu câștigă decât lupte mici, dar care le câștigă pe toate și care sfârșește prin a se crede invincibil. Habar n-aveam de ce mă alesese, dar de ce nu pe mine, la urma urmei? Nu conta, n- aveam să las ocazia să-mi scape. Mathilde de Carville continua să înainteze. Eu am rămas așezat, nu sunt foarte înalt, iar la prima vedere ea mă depășea cu cinci centimetri. M-am îndreptat totuși pe scaun și mi-am luat un aer important. — E un caz complex, doamnă. Un caz care nu poate fi tratat cu lejeritate... Un caz pentru care va fi nevoie de timp... — N-am venit aici ca să mă târguiesc, domnule Grand-Duc... Și paf! Stătea dreaptă înaintea mea, strivindu-mă cu umbra ei neagră. Prea târziu să mă mai ridic... — Domnule Grand-Duc, propunerea mea se acceptă sau se refuză... Sunt convinsă că nu-mi va fi greu să găsesc un alt investigator, dar cred că veţi accepta. Incepând de astăzi, veţi primi o sută de mii de franci pe an, timp de optsprezece ani, până ce Lyse-Rose, nepoţica mea, dacă mai trăiește, va deveni majoră. La sfârșitul lui septembrie 1998. Pe 30, și nu pe 27, fiindcă așa a decis justiția... A O sută de mii de franci pe an! Inmulţiţi cu optsprezece! Nu izbuteam să număr zerourile. Alcătuiau în craniul meu ceva ca un lung șirag de perle. Timp de optsprezece ani. O veritabilă rentă de funcţionar pentru un detectiv care nu mai avea privat decât titlul... Doar că... Degeaba port acest prenume stupid, „Credule”, aveam nevoie de detalii... Da, vă confirm, oricât ar fi de ciudat, „Credule” este adevăratul meu prenume. — Pentru o astfel de sumă, doamnă, ce pretenţii aveţi de la mine, mai exact? Dacă după optsprezece ani nu am găsit nimic, vă dau banii înapoi? Întrebare premonitorie? Ar fi trebuit să fiu mai neîncrezător. Da, la urma urmei, îmi merit din plin prenumele, „Credule”... Umbra neagră s-a aplecat mai mult, strivindu-mă și mai tare. — Domnule Grand-Duc... Acest caz se va baza pe încrederea mea în domnia voastră, doar pe ea. Nu sunteţi obligat să ajungeţi la un anume rezultat. Dar am, în schimb, pretenţia să recurgeţi la toate mijloacele cu putinţă pentru a rezolva cazul. Doresc ca nimic, nicio pistă, nicio ipoteză, să nu fie lăsat la voia întâmplării. Veţi avea tot timpul, toţi banii pentru asta. Dacă există pe undeva vreo dovadă privind identitatea fetiţei scăpate de pe Mont Terrible, vreau să fie descoperită. Ca să fiu foarte limpede, domnule Grand-Duc, vreau să descopăr adevărul, oricare ar fi acesta, chiar dacă nu-mi este favorabil. O amețeală nemăsurată începea să mă cuprindă. — Și credeţi că o astfel de investigaţie va dura... optsprezece ani? — Veţi fi plătit timp de optsprezece ani. Veţi dispune prin urmare de toţi acești ani pentru a descoperi adevărul. Nu vă cer să vă consacraţi exclusiv acestui caz în toată această perioadă. Pur și simplu vă furnizez toate mijloacele posibile pentru a merge până la capătul investigaţiei: timpul și banii. — ȘI... și dacă descopăr adevărul în cinci luni? „Naif”, da, naiv, nu credul, ar fi trebuit să-mi pună numele mama. — Nu înțelegeți, domnule Grand-Duc? N-am fost destul de clară? Veţi fi plătit timp de optsprezece ani, orice s-ar întâmpla... E vorba de un contract moral între noi, domnule Grand-Duc. De la domnia voastră am doar pretenţia să recurgeți la orice pentru a descoperi identitatea fetiţei scăpate, altceva nu mai contează pentru mine. Încă se apleca deasupra mea, iar crucea din lemn care-i atârna de gât mi se legăna deasupra nasului. A continuat: — Domnule Grand-Duc, îmi rezerv bineînțeles dreptul de a rupe, unilateral, în orice moment, contractul dacă am impresia că nu intraţi în joc... Dacă am impresia că profitați de situație. Dar nu se va întâmpla așa ceva, nu-i așa? Mi s-a vorbit despre domnia voastră ca despre un om de onoare... Fără contract! Vă închipuiţi? Dăduserăm peste o babă apucată care nu știa pe ce să-și mai cheltuiască averea! Miracolul. O nebună... Până unde era gata să meargă? — Va trebui să merg în Turcia, am spus. Mult timp... — In afara onorariilor anuale, toate notele de cheltuieli vă vor fi decontate... Să forțez nota și mai mult? — Eu... nu vorbesc limba turcă. Nu voi reuși de unul singur... — Dacă este necesar pentru investigaţie, vă veţi putea angaja, bineînţeles, colaboratori. Și cheltuielile lor vor fi decontate... Dumnezeule mare... Nu întrebaserăm degeaba, deja îmi puseserăm în minte să lucrez, cel puţin la început, împreună cu un tip cu care călătoriserăm în Asia Centrală timp de luni întregi, Nazim Ozan, singurul vorbitor de turcă din Franța pe care-l cunoșteam și în care aș fi avut încredere. Mathilde de Carville mi-a scris un prim cec, o sumă colosală pentru vremea aceea, o sută de mii de franci, și a ieșit din biroul meu la fel de sumbru precum intrase. N-am fost atent la atmosfera glacială pe care reptila rece a lăsat-o în urma ei în încăpere. Aveam impresia că trăseserăm lozul cel mare, fără ca măcar să fi jucat: pentru prima oară prenumele și numele meu se acordau, în armonie. Credule, întrucât credeam în investigaţie, în norocul schimbător, în trambulina către avere... Grand-Duc, ca turneul de Mare-Duce făcut timp de trei zile, pentru a-mi sărbători norocul... Și care nici măcar nu s-a cunoscut din suta de mii de franci. Note de cheltuieli... Cum aș fi putut ghici în momentul acela că mă prăbușeam într-un puț fără fund? Că lumina care mă atrăgea atunci mă antrena către neant? O gaură neagră. O trambulină deasupra neantului. 17 2 octombrie 1998, ora 11.13 Rue Jean-Marie-jego urca abrupt, vreo cincizeci de metri diferență de nivel până sus, la Butte-aux-Cailles; o străduţă drăguță de carte poștală ilustrată, care dădea impresia că se caţără către piața unui sat, cu biserica, primăria, cârciuma și terenul de petancă la umbra platanilor. În plin Paris! Marc știa vag că Butte-aux-Cailles rămânea unul dintre ultimele „cartiere” pariziene, venise odată la un pahar, într-o seară, la Temps des Cerises. Un student cam șters, pe care-l detesta, fiu de diplomat sau ceva asemănător, îi explicase că acea colină era ferită de dezvoltatori din cauza carierelor de calcar subterane, care făceau cu neputinţă orice construcţie de mare înălţime. Marc reținuse doar că o casă în cartierul burghez cu pricina costa o adevărată avere. Marc urcă o ultimă scară de vreo douăzeci de trepte și ajunse în înaltul colinei. Ținându-se de rampă, scoase telefonul și-i trimise un nou SMS lui Lylie. Același. ÎI memorase. Lylie, sună-mă înapoi, la naiba. Verifică apelurile, să aibă conștiința împăcată. Fără succes. Mesageria lui vocală rămânea disperant de goală. Rue de la Butte-aux-Cailles era liniștită, cu excepţia du-te- vino-ului din preajma brutăriei, aparent singurul comerţ activ de pe stradă, în rest, era prea devreme, restaurantele păreau deocamdată pustii. Marc înaintă, își ridică privirea către faţade, apoi merse până la numărul 21. Descoperi o căscioară pe un singur nivel, în mijlocul unei adorabile grădinițe de vreo douăzeci de metri pătraţi... Genul de căsuţă minusculă, ridicolă în orice colț de țară din Franţa... Dar acolo, în inima Parisului, devenea un incredibil produs de lux! O casă individuală. Fără etaj. Inconjurată de o grădină! Chiar cu suta de mii de franci anuală virată de Mathilde de Carville, o astfel de casă părea peste posibilităţile lui Grand-Duc... Marc continuă să examineze casa. Obloanele verde-pal erau trase. Apăsă fie ce-o fi pe sonerie, între cutia de scrisori galbenă, ușor ruginită, și bariera coșcovită. Nimeni. Așteptă un minut, apoi sună din nou. Fără succes. Își trecu mâna prin păr, perplex. Grand-Duc nu era acasă, cum se aștepta. Aruncă o privire mai amănunţită asupra casei, asupra grădinii, căutând o idee... înaintă pe stradă. Soluţia se impuse ca o evidenţă. În partea dreaptă a casei, colţul unui ochi de geam de lao fereastră era spart. Cu puţin noroc, Marc putea să-și treacă brațul pe acolo, să apuce mânerul, să deschidă fereastra, să intre în casa lui Grand-Duc. Tânărul întoarse capul: nimeni de pe stradă nu era atent la el. Fără șovăire, sări peste zidul scund de pietre albe și se trezi, aproape la adăpost de privirile indiscrete, în apropierea ferestrei. Puse mâna pe cadrul acesteia. Altceva nu trebui să mai facă: spre marea lui surprindere, fereastra se deschise. Era închisă doar de formă! Pe Marc îl uimi o clipă straniul concurs de împrejurări favorabile, lipsa de prudenţă din casa detectivului privat. Doar o clipă, în secunda următoare, se strecura în casa lui Grand-Duc. Ticălosul e la Grand-Duc, gândi Malvina. Îl văzuse perfect în oglinda retrovizoare pe Marc Vitral cum înaintează, cum sare peste zidul scund de piatră. Ca un șobolan, se mai gândi Malvina. Avea un rucsac! Cu siguranţă, caietul lui Grand-Duc era înăuntru. Totul se prezenta bine. Malvina încercă să se miște puțin, să-și desprindă capul de portieră, să-și întindă mai bine picioarele. O durea ceafa din cauză că stătuse atâta timp sucită la înălţimea volanului, dar nici că-i păsa. Voia să rămână acolo ore întregi și să poarte guler ortopedic pentru tot restul zilelor, dacă de asta era nevoie pentru a-l înghesui pe Vitral la ieșire, pentru a deschide afurisitul de caiet și a smulge una câte una paginile înțesate de minciuni, cum i se smulg unghiile unui tip pentru a-l face să vorbească. Deget cu deget. Să-l ţină pe Vitral în bătaia pușcoacei, să-l facă și pe el să vorbească. Va improviza. Când va sosi clipa, va inventa regulile unui joc delicios de sadic. Mirosul de cenușă și de fum îl izbi imediat pe Marc, ca și când un șemineu ar fi funcţionat în casă ore întregi fără să se fi aerisit camera, de atunci. Marc tuși. Se găsea într-o cămară mică, un fel de debara în care erau aranjate conserve și diverse unelte de grădinărit sau de meșterit. Impinse ușa, urcă trei trepte de beton, deschise o a doua ușă. Care dădea drept în ceea ce era, se pare, salonul lui Grand-Duc. Mirosul de fum deveni de îndată mai intens. Marc tuși din nou. Privirea îi fu atrasă de șemineul masiv chiar din faţa lui. O evidență se impunea: fuseseră arse în acea vatră kilograme de hârtie. Observă bibliorafturile golite, pe parchet. Era limpede că Grand-Duc făcuse curățenie, și asta de curând! Înainte ca Marc să aibă vreme să analizeze situaţia mai amănunţit, un zgomot straniu îi îngheță șira spinării. Chiar în spatele lui, la dreapta; un fel de trosnet surd produs de o succesiune de smucituri scurte, ca mecanismul gripat al unei jucării metalice. Marc se întoarse, cu simţurile în alertă. Descoperi cu stupoare imensul vivariu în care aproape toate libelulele zăceau pe solul umed, inerte. Se apropie. Doar cea mai mare, cu torace roșu-auriu, încă zbura încoace și-ncolo, cu multă greutate. Ca și când ar fi reperat o nouă prezenţă în cameră, un posibil ajutor, își agita aripile, slăbită, ciocnindu-se de pereţii de sticlă. Marc rămase câteva clipe fără reacţie, fascinat de mișcările deznădăjduite ale insectei. O libelulă! Prizonieră. Deja aproape moartă, ca restul, vreo zece la număr. Fără să se mai gândească, Marc înaintă, luă cu ambele mâini capacul de sticlă care închidea vivariul. Era destul de greu, dar nu era blocat. Marc îl ridică fără greutate și-l rezemă de zidul cel mai apropiat. Pe dată sensibilă la aerul proaspăt, din câteva bătăi de aripi, libelula-arlechin evadă. Marc îi urmări zborul, mai întâi puţin ezitant, apoi iute maiestuos. Libelula pluti un răstimp în cameră, înainte de a se așeza pe lustra din salon. Inima lui Marc își iuți ritmul, prostește. Încerca o bucurie intensă, aproape puerilă, că salvase insecta roșie. Libelula lui. Niciodată nu și-ar fi închipuit că detectivul colecționa așa ceva. Dar de ce, de ce să le fi lăsat să agonizeze astfel? Marc inspectă mai atent biroul lui Grand-Duc. Totul era impecabil aranjat, creioanele, blocnotesul, curioasa sticluţă de vin, golită; paharul. Din acel decor reieșea ceva straniu: totul lăsa să creadă că Grand-Duc voise să lichideze, meticulos, tot ce avea legătură cu cazul pentru care se angajase. Arhivele arse. Insectele sacrificate. La fel, testamentul, caietul verde pe care ÎI purta în rucsac, pe care Grand-Duc îl terminase de redactat în noaptea în care Lylie împlinea optsprezece ani și pe care i-l oferise după aceea. Sfârșitul unei vieți, pentru Grand-Duc. Atent organizat. Ce se petrecuse, atunci? De ce Grand-Duc nu era acolo? Marc resimțea în casă o stranie impresie de urgenţă, de plecare precipitată; sticla nepusă la locul ei, de pildă; geamul spart, fereastra închisă doar de formă. Și mirosul. Nu cel al fumului de șemineu, ci un altul, insidios disimulat de cel dintâi. Ceva nu se lega... Chipul lui Marc se lumină brusc. Se așeză pe scaunul de la biroul lui Grand-Duc, își deschise rucsacul, scoase caietul verde, întoarse paginile și se opri la ultima pagină înnegrită de scrisul lui Grand-Duc. Era atât de simplu, în fond, să cunoască ultimele gânduri ale lui Grand-Duc: era suficient să citească ultimele cuvinte ale confesiunii lui... Ca la un roman poliţist atât de agasant, că nu reziști tentaţiei de a sări peste mai multe pagini direct la sfârșit, cu un ușor sentiment că trișezi. Repede uitat. Marc se concentră. Ultima pagină din caietul lui Grand-Duc nu conţinea decât vreo douăzeci de rânduri. Scrisul detectivului era ca întotdeauna, fin, regulat. lată. Totul a fost spus. Suntem în 29 septembrie 1998, este miezul noptii fără douăzeci de minute. Totul este la locul lui. Totul s-a terminat. Lylie va împlini optsprezece ani peste câteva minute. Îmi voi pune stiloul în suportul din fața mea. Mă voi așeza la birou, voi deschide ziarul L'Est républicain din 23 decembrie 1980, numărul acelei zile blestemate, și calm îmi voi trage un glont în cap. Sângele meu va acoperi hârtia îngălbenită a ziarului. Am dat greș... Las doar acest testament în urma mea. Pentru Lylie. Pentru cine va voi. Am recenzat în acest caiet toate indiciile, toate pistele, toate ipotezele. Optsprezece ani de investigatii. Totul este consemnat în această sută de pagini. Dacă le-ati citit cu atenție, știți acum la fel de multe ca mine. Poate veti avea mai multă perspicacitate? Poate veti urmări vreo direcţie pe care am neglijat-o? Poate veti găsi cheia, dacă există vreuna? Poate... De ce nu? Pentru mine s-a terminat. Să spun că n-am nici regrete, nici remușcări ar fi exagerat, dar am făcut tot ce mi-a stat în putință. Marc reciti pe îndelete ultimul rând, am făcut tot ce mi-a stat în putință. Rămase încremenit o vreme, căutând să controleze sentimentul intens de disconfort care îl năpădea, apoi urcă pe firul cernelii negre încă vreo câteva zeci de cuvinte. Îmi voi trage un glont în cap. Sângele meu va acoperi hârtia îngălbenită a ziarului. Am dat greș... Marc își ridică ochii. Grand-Duc vorbea despre sinuciderea lui. Programată. De ce, atunci, nu era nicio urmă de sânge pe birou? Nici ziarul. Nici vreo armă. Grand-Duc renunţase deci la sinucidere, cu două zile înainte, între ora 23.40 și miezul nopţii... De ce? De ce să fi pregătit totul atât de precis, ca să renunţe în ultima clipă? Oare lui Grand-Duc îi lipsise, pur și simplu, curajul? Sau mersese să-și tragă un glonţ în cap altundeva, mai târziu? Sau minţise în jurnal... Referitor la sacrificiul lui? La tot restul? Sau... Scenariu nebunesc! Descoperise oare ceva înainte de miezul nopții? Un licăr, o idee, o ultimă pistă... Marc reciti îndelung ultimele rânduri din jurnal. Grand-Duc nu lăsa niciun indiciu. O singură certitudine: nu murise pe birou, cu un glonţ în cap. Marc închise caietul și tuși din nou. Simţea în continuare acel miros insuportabil, din ce în ce mai stăruitor. Un nou zgomot mecanic, mai intens decât înainte, îl făcu să întoarcă capul. Vreo zece libelule, eliberate de plafonul lor de sticlă, salvate de aerul proaspăt, zburau în salon; zboruri scurte, încă greoaie, de la o etajeră la alta, de la un scaun la masă, de la o perdea la corniză. Nu muriseră. Erau niște gângănii afurisit de rezistente, mai rezistente decât s-ar fi crezut. Marc zâmbi, gândurile îi zburară către Lylie, libelula lui, singura pe care voia cu adevărat s-o salveze. În mod invers, dacă era nevoie, trăgând peste ea un capac de cleștar. Marc simțea că i se tulbură gândurile. Insectele îi zburătăceau prin faţa ochilor ca punctele negre ireale de dinaintea unui vertij. Se ridică. Trebuia să se miște. Dumnezeule, de unde venea mirosul ăla!? Inaintă câţiva pași. Cu cât se apropia mai mult de bucătărie, cu atât părea mai puternic. Bucătăria era curată, aranjată, ordonată, până și gunoiul fusese dus... Dar mirosul, fără nicio îndoială, ieșea din dulapul înalt și strâmt de lângă chiuvetă. Marc deschise ușa, încet. Cadavrul îi căzu la picioare, aproape instantaneu, cu un zgomot surd. Deja rigid. Ca un manechin de ceară. Marc se dădu înapoi, uluit, palid. Îngrozit. Corpul zăcea în faţa lui. O pată întunecată, roșie, îi murdărea cămaşa. Crédule Grand-Duc. Mort. Cum anunţase în jurnal. Atât că rareori se întâmplă ca un tip care-și trage un glonţ în inimă să se apuce după aceea să-și ascundă arma, să curețe sângele vărsat și să se închidă într-un dulap. Marc făcu un alt pas înapoi. Credule Grand-Duc nu-și curmase singur viața. Fusese asasinat. 18 2 octombrie 1998, ora 11.27 Malvina de Carville apucă telefonul din vârful degetelor, fără să ridice capul, fără ca vreun semn de prezență omenească în mașină să poată fi detectat din afara Roverului Mini. Imediat după primul apel. — E aici, murmură Malvina. Vitral a intrat în casa lui Grand- Duc. — Era de așteptat. N-ai lăsat urme? — Nu, nu, bunico. Nu te îngrijora. Chiar am curăţat fiecare geană, fiecare fir de păr și fiecare petec de pe faţa lui Grand- Duc incinerate în șemineu. Își sublinie tirada cu un râset ascuţit. Bunică-sa o lua mereu drept o idioată. — Bunico? — Ce e? — Riscă să dea de cadavrul lui Grand-Duc. L-am ascuns, dar... Dar... Deja puțea foarte tare... Își dădu seama că bunică-sa reflecta la celălalt capăt al firului. — Bunico? — Da, răspunse în cele din urmă Mathilde de Carville... Ei bine, dacă îl găsește... cu atât mai rău. Sau cu atât mai bine, în fond. A intrat prin efracţie, poate l-au văzut niște martori pe stradă. O să-și lase amprentele peste tot... Mai bine nici că se putea întâmpla, nu? Un frison de plăcere o străbătu pe Malvina. Bunica ei avea dreptate, ca întotdeauna. Marc Vitral avea să plătească. Așa-i trebuia! — Bunico? Are în spate un rucsac. Cred că înăuntru e caietul lui Grand-Duc. Crezi că... Vocea lui Mathilde de Carville se uscă: — Nu, Malvina, nu faci nimic, îl urmărești, atât. Nu intervii pe stradă, în plină zi. Mă înţelegi? — Da, bunico, am înţeles. Te sun eu mai încolo. Malvina cântări în palmă Mauserul de sub scaunul din dreapta. Da, bunica ei avea dreptate, aproape întotdeauna. Dar nu și de data asta... Câteva libelule zburau în jurul cadavrului lui Grand-Duc. O greață îl cuprinse pe Marc. Un sentiment de panică îl năpădea. Trebuia totuși să se controleze. Nu-și permitea o criză de agorafobie, nu acum, nu aici... Să sune la poliţie? Marc se gândi rapid. Intrase în casa lui Grand-Duc printr-o fereastră spartă, își lăsase amprentele. Nu era o idee bună. Mai cu seamă că poliţaii aveau să-l ia la întrebări, să-l reţină la comisariatul din cartier, în cel mai bun caz doar pentru mai multe ore. Nu-și permitea așa ceva! Nu acum. Lylie avea nevoie de el. De îndată. Poliţaii erau o idee proastă. Ce să facă? Privirea i se așternu peste cadavru. Nu știa o iotă despre autopsia medicală, dar i se părea evident că asasinatul era recent. Rigiditatea, mirosul, totul îi dădea de înțeles că hoitul nu lâncezise acolo decât de câteva ore. Marc se gândi din nou la ultimele cuvinte ale lui Grand-Duc din caiet. Sinuciderea lui anunţată. Ce legătură avea cu crima? Ce sfârșise prin a descoperi, pentru ce merita să fie redus la tăcere pentru totdeauna? Mergând prin încăpere cu pași sacadaţi, Marc îndepărtă cu un gest agasat al mâinii o libelulă care-și agita zgomotos aripile pe sub nasul lui. Nimic nu se potrivea. Grand-Duc fusese ucis în urmă cu câteva ore, nu acum trei zile, nu în seara aniversării lui Lylie. Privirea lui Marc cuprinse din nou salonul, biroul, șemineul, vivariul. Trăia o scenă suprarealistă! Libelulele, una câte una, continuau să se trezească și să capete încredere. Zburau prin încăpere, se ciocneau de ferestre, atrase de ziua de-afară care străbătea obloanele ca niște săgeți de lumină. Marc luă la rând camerele, vizită toate încăperile pentru a-și liniști conștiința. Nu remarcă nimic suspect, dar cercetarea lui metodică îi permise cel puţin să se calmeze, să-și regăsească un suflu aproape normal. Inaintă până la vestibul. Imediat, sângele i se iuți din nou prin vene, ca debitul unui fluviu în clipele ce urmează unei furtuni violente. Degetele, gâtul, tâmplele i se înroșiră. Peretele vestibulului era tapiţat cu fotografii. Nazim Ozan, Lylie, Mont Terrible... Incremeni îndeosebi în faţa unei poze: a bunică-sii! Grand-Duc păstra la intrarea în casă o fotografie a lui Nicole. Era pe atunci mult mai tânără ca astăzi, avea pesemne cincizeci de ani, se afla pe plajă, în Dieppe. Inima tânărului bătea să-i sară din piept, amestec de mânie și de uluire. Marc nu păstra decât imaginea actuală a bunicii lui, o femeie de șaizeci și cinci de ani, ofilită de anii îndelungaţi de sacrificii. Aproape că nu-și amintea de femeia zâmbitoare, opulentă, chiar seducătoare. Își întoarse privirea, sperând să-și calmeze tensiunea. Se sufoca, trebuia să iasă, repede. Angoasa, agorafobia... Criza, iminentă. Se gândi confuz că înainte de a pleca din casa lui Grand-Duc ar fi trebuit să facă un tur, să dea cu o cârpă peste toate obiectele pe care le atinsese, capacul vivariului, scaunul biroului, clanţele, fereastra... Dar nu avea chef, nici timp. Trebuia să fugă, să părăsească aerul descompus al casei, să iasă din nou pe stradă. De ce se putea teme? Nu el îl doborâse pe Grand-Duc. Detectivul murise de mai multe ore. În acel moment, tânărul era departe de rue de la Butte-aux-Cailles. Marc trecu prin rama ferestrei, deja sorbind cu lăcomie aerul proaspăt. Da, avea lucruri mai bune de făcut decât curăţenia, avea o urgenţă. S-o regăsească pe Lylie, înainte de orice. Să-i telefoneze și bunică-sii, la Dieppe. Să înțeleagă. Să descopere de ce fusese asasinat Grand-Duc. În această ultimă problemă, avea o idee. O idee în legătură directă cu următoarea lui destinaţie. Era afară, mergea prin grădină. Nu remarcă, în urma lui, zborul libelulelor către cele patru Zări, prin fereastra deschisă. _ Malvina se chirci și mai mult în habitaclul Roverului Mini. În oglinda retrovizoare exterioară, distingea perfect silueta lui Marc Vitral. Se apropia. Tâmpitul, cu rucsacul în spinare, nu bănuia nimic. Mâna Malvinei se strecură sub scaunul șoferului, pipăi, prinse Mauserul L110. Încă vreo câţiva metri și va fi aproape. Ea îi va înfige ţeava de oțel în burtă, el nu va avea de ales, îi va da rucsacul lui de tâmpit și testamentul scursurii de detectiv, pitit înăuntru. Apoi, va mai vedea ea. Poate că se va mulțumi să-i explodeze un coi. Sau ambele... încă nu se hotărâse. Mai că ajunseseră acolo... Nu-i despărțeau decât zece metri. Malvina își săltă capul, strângând revolverul. La capătul străzii, câţiva bătrâni sporovăiau în fața brutăriei. Puțin îi păsa de ei. Niște bășinoși, erau prea departe, n-ar pricepe o iotă. Întoarse capul către dreapta, spre trotuar. Nu se știe niciodată. Și-și întinse și mai mult gâtul. În secunda următoare, încremeni. Trei mucoși, de vreo trei-patru anișori, scoteau limba la ea, hlizindu-se! Căpăţânile lor de pici o priveau prin geam, ca și când Malvina se juca de-a v-aţi ascunselea, înghesuită între volan și scaunul șoferului. Cucu. Te-am văzut... O institutoare mică și drăguță foc se ivi, luându-i cu sine pe cei trei păcălici. De data asta Malvina se ridică de tot. Tâmpiţii de țânci! Toată grupa de grădiniţă defila acum pe trotuar, cel puţin treizeci de copii, mergând la cantină, în parcul de joacă din față sau oriunde. Marc Vitral, în secunda următoare, își încrucișă politicos pașii cu grupa mijlocie a grădiniţei Sainte-Anne, zâmbi cuminte institutoarei și se îndepărtă rapid, pierdut în gânduri, fără ca măcar să-și lase privirea să treacă peste Roverul Mini parcat de- a lungul trotuarului. — Alo, bunico? Sunt Malvina. L-am ratat, bunico... — Cum adică l-ai ratat?! Pe Marc Vitral? Vrei să spui că ai tras în el... — Nu... Nici măcar n-am avut timp. Malvina de Carville simţi suspinul de ușurare al bunică-sii. — Bine, Malvina. Ce face, pentru moment? — Se îndepărtează. Pleacă din nou. Către metrou, aș spune. Vrei să-l urmăresc? — Stai pe loc, Malvina... — Dar... Bunică-sa își pierduse minţile. Să stea pe loc? — ...dar, bunico? Dar caietul lui Grand-Duc? — Stai pe loc, îţi zic! — Dar... Malvina știa că încă avea cum să alerge după el, cu Mauserul în pumn, să-l înghesuie pe culoarul metroului, să-i smulgă rucsacul, să-l arunce sub roţile trenului... — Întoarce-te, Malvina. Întoarce-te la Roseraie. Va fi mai bine... — Încă pot pune mâna pe el, bunico... Te asigur... Vocea bunică-sii deveni în același timp blândă și fermă, ca atunci când, seara, aplecată peste pătuţul ei, îi citea din Biblie. — Malvina, ascultă-mă. Vitral a început cu siguranţă caietul lui Grand-Duc. Prima lui reacţie a fost foarte logică, s-a repezit acasă la detectiv. Probabil a dat peste cadavru. Fără doar și poate, cea de-a doua reacţie a lui va fi la fel de previzibilă... Malvina nu o mai urmărea. Unde voia să ajungă bunică-sa? — Te poţi întoarce acasă, Malvina. Marc Vitral va veni drept la noi, la Coupvray, la Roseraie. Malvina se enervă pe ea însăși, din pricina stupidității ei. Un punctuleţ negru creștea în oglinda retrovizoare, apărând, dispărând, jucându-se cu nervii ei. După încă vreo câteva volute, libelula drăguță roșie-aurie se așeză pe capota albastră a Roverului Mini. 19 2 octombrie 1998, ora 11.31 Marc se opri, să facă o pauză. Se sprijini de rampa cromată care despărţea în două scara abruptă ce cobora spre bulevardul Blanqui. Oţelul rece îi îngheţă mâna. Marc își avea itinerariul în cap. Metrou, linia 6. Schimbare de magistrală la staţia Nation. Apoi linia A4 a metroului spre suburbii, în direcţia Marne-la-Vallée. leșire la Val-d'Europe, cu o stație înainte de capătul de linie. Peste cel mult o oră va fi la Coupvray. Nu-i va veni greu să găsească adresa exactă a familiei de Carville, telefonându-i lui Jennifer, colega lui care din fericire era de serviciu în ziua aceea, la fel cum făcuse pentru cea a lui Grand-Duc. Nu era nevoie să-i anunţe pe alde Carville de sosirea lui, cu siguranţă va găsi pe cineva care să-i răspundă la întrebări, probabil că bunicul din scaunul cu rotile și regina-mamă în castelul ei nu-și părăseau prea des proprietatea... Nici măcar pentru a face cumpărături... Plăteau pe alţii pentru așa ceva. Și pentru așa ceva. Marc surâse ca pentru sine. Avea să-i ia pe nepregătite! La urma urmei, de-acum înainte, el și familia de Carville aveau același scop: să dovedească faptul că Lylie nu era sora lui, că sângele neamului Vitral nu curgea prin venele ei... Existau cu siguranţă premisele unei înţelegeri între ei, pe care le puteau găsi. O înţelegere între ei... Marc tremură, gândindu-se din nou la cadavrul lui Grand-Duc. Își scoase telefonul mobil. Cum își promisese, trebuia să telefoneze la Dieppe. Încă odată dădu peste un robot telefonic! De mai multă vreme îi spunea bunică-sii pe nume, „Nicole”. Era modul lui personal de rezolvare a ezitării care-i perturbase primii zece ani de viaţă: să-i zică „mama” sau „bunico”? — Nicole? Sunt Marc. Ai vești despre Lylie? Proaspete, vreau să spun, din dimineaţa asta, după nouă? Sună-mă înapoi, e foarte important. Făcu o pauză, apoi reluă: — De fapt, Nicole, chiar dacă n-am nicio amintire de atunci, erai foarte frumoasă când aveai cincizeci de ani! Te pup. Mâna stângă a lui Marc se crispă pe metalul rampei reci, ca pentru a-și lipi palma de el și a-și lăsa fâșii de carne când o va desprinde. Degetele celeilalte mâini îi dansară pe tastele telefonului. Telefonul sună de șapte ori. — Lylie. Unde naiba ești? Răspunde! Răspunde-mi! Nu pleca. Tocmai am fost acasă la Grand-Duc. Nu s-a sinucis. Este... A... A găsit ceva, voi putea găsi și eu același lucru. Îl voi găsi. Sună- mă. Intră în staţia de metrou. Peroanele erau aproape goale la ora aceea. Marc abia avu vreme să-și piardă privirea în peisajul misterios al unui afiș uriaș de cealaltă parte a șinelor, care te îmbia la călătorii în Emirate. Garnitura de metrou ţâșni în secundele următoare și se împotmoli în nisipul de aur, chiar în fața palatului oriental, sub stelele din O mie și una de nopti. Opt staţii, între Corvisart și Nation. Jurnalul lui Credule Grand-Duc M-am angajat deci la o investigaţie lungă de optsprezece ani! Vă închipuiţi? De optsprezece ani povestea asta mi se lipește de neuroni, ca un bulgăraș de creier roz, mestecat și remestecat, până ce-și pierde gustul. Aveţi grijă, voi care citiți aceste pagini, ca bulgărașul de creier roz să nu se lipească de propriile voastre gânduri, malaxat de propria-vă imaginaţie, alungit de logica voastră. Fără contenire. Primele zile, primele luni de investigaţie au fost teribil de provocatoare. Chiar dacă aveam optsprezece ani înaintea mea, mă simţeam locuit de un sentiment de urgenţă. Înghiţiserăm toate piesele din dosarul de instrumentare a cazului, sute de pagini, în mai puţin de cincisprezece zile. În primele două luni, am interogat mai multe zeci de martori, printre care pompierii care interveniseră pe Mont Terrible, întreg personalul din centrul spitalicesc Belfort-Montbeliard, doctorul Morange, apropiații familiei de Carville, apropiații familiei Vitral, polițaii, comisarul Vatelier, avocaţii, Leguerne și ceilalţi, cei doi judecători, Le Drian și Weber, și trec peste atâţia alții... Nu mai dormeam, munceam câte cincisprezece ore pe zi, mă trezeam și mă sculam cu gândul la caz, ca și când ardea să rezolv povestea cât mai repede cu putinţă, ca și când ardea să mă arăt plin de zel faţă de patroana mea, încât ea să fie mulțumită de mine, să-mi asigure contractul pe viaţă... Să-mi fidelizez clienta, cum ar spune un băcan. In realitate, nu-mi făceam niciun calcul. Cazul mă fascina, eram convins că aveam să descopăr ceva nou, un indiciu pe care toată lumea îl trecuse cu vederea. Îngrămădeam note peste note, fotografii, ore de înregistrări... O muncă de ţicnit... Habar n-aveam pe vremea aceea că îmi construiam, cu meticulozitate, temeliile nevrozei. După câteva săptămâni de analiză a tuturor pieselor din dosar, mi-am făurit o primă convingere. La vremea aceea, credeam că e o idee genială. Brățărica! Afurisita de brăţărică din aur pe care Lyse-Rose de Carville o purta pesemne în avion, oferită de bunicul ei. Bijuteria care făcuse să basculeze certitudinea judecătorului Weber, grăuntele de nisip din balanţa justiţiei, arma fatală a familiei Vitral și a avocatului Leguerne. Dobândiserăm certitudinea că arma fatală era o lamă cu două tăișuri. Fără brăţărică, totul ducea la concluzia că fetiţa scăpată ca prin minune era Émilie Vitral... Dar dacă bebelușa aruncată din avion era Lyse-Rose, nimic nu ne împiedica să credem că brăţărica fină se putuse rupe la impact. Pornind de acolo, dacă era găsită brăţărica, pe undeva prin preajma avionului... Atunci, totul se inversa. Avea să fie dovada irefutabilă că Lyse-Rose era cea care scăpase ca prin minune! Sunt un răbdător, un maniac, un încăpățânat. Pot fi obsesiv în munca mea, vă asigur. Chiar dacă poliţaii cercetaseră cu mare atenţie tot ce se afla în jurul avionului Airbus calcinat, pe Mont Terrible, timp de ore întregi, am luat operaţiunea de la capăt, înarmat cu un detector de metale cât o tigaie, am petrecut șaptesprezece zile pe Mont Terrible, la sfârșitul lui august 1981, cercetând pădurea, centimetru cu centimetru... Era viscol în seara prăbușirii. Brăţărica putea să fi căzut în zăpadă, să se fi înfundat în pământul noroios... Un poliţai însărcinat cu o astfel de căutare după accident, cu degetele îngheţate, cu picioarele bocnă, nu avea să se omoare cu munca. Eu, da. Degeaba! Vă scutesc de inventarul cutiilor de bere, de suc, al monedelor, al deșeurilor ordinare pe care le-am dezgropat... Dintr-odată, tipul care se ocupa cu întreţinerea Parcului Natural din departamentul Haut-jura mă privea cu ochi buni! Gregory Morez. Un flăcău chipeș și nebărbierit, cu ochi de câine-lup, cu fața bronzată de parcă o ardea pe Kilimanjaro la fiecare sfârșit de săptămână înainte de a se întoarce acasă... Am sfârșit prin a ne simpatiza... Trei saci de gunoi menajer de toate genurile coborâte de pe munte, dar nici cea mai mică brăţărică! Nu eram cu adevărat dezamăgit, ca să fiu sincer. Doar mirosiserăm ceva și, v-am spus deja, sunt genul de persoană încăpăţânată. Mă supuneam ordinelor lui Mathilde de Carville, îmi convenea, „să nu neglijez nicio pistă”, să avansez pas cu pas. Pe îndelete. Veritabila mea certitudine era cu totul alta. Dacă, în noaptea dramei, brăţărica picase într-adevăr undeva lângă bebelușa scăpată ca prin minune, cineva ar fi putut-o găsi, un pompier, un poliţai, un infirmier, și ar fi putut-o băga în buzunar, pur și simplu... Sau vreun tip de prin partea locului se întorsese să scotocească, după ce se răcise carlinga... Era o bijuterie din aur masiv, evaluată la vremea aceea la exact unsprezece mii cinci sute șaizeci de franci, factura stătea mărturie în acest sens. Era ștanţată de Tournaire, din Piaţa Vendôme. Un astfel de obiect putea stârni lăcomia oricui. Scenariul tipic, hoitarii care se servesc din rămășițele unui naufragiu, mai ales că nimeni nu-și putea da seama de importanţa pe care avea s-o dobândească, în cele ce-au urmat, afurisita de bijuterie... Ideea mea era foarte simplă, chiar de bază: să inund regiunea cu anunţuri de mică publicitate. Recompensă zdravănă pentru cel care ne-ar aduce faimosul breloc. Trebuia ca recompensa să depășească din plin valoarea bunului... în bună înţelegere cu Mathilde de Carville, prevăzuserăm creșterea treptată a mărimii momelii. Începuserăm liniștit cu douăzeci de mii de franci... Un astfel de pescuit cerea răbdare, timp, îndemânare, înainte ca peștele să muște. Eram încrezător... Dacă brăţărica ar fi fost găsită, dacă ea dormea într-un sertar, ascunsă cu pizmă de un hoț de ocazie, așa cum păstrează Gollum inelul lui Frodo, într-o zi sau alta ar reapărea la lumină, un indice s-ar potrivi. Aveam dreptate. Cel puţin asupra acestui punct aveam dreptate. Cealaltă ocupaţie de căpătâi a primelor șase luni de investigaţie a fost ceea ce numesc, de atunci, vacanțele mele turcești. Pesemne am petrecut, în total, aproape treizeci de luni în Turcia. Cele mai multe în primii cinci ani. Îl aveam alături de mine pe Nazim Ozan, acceptase de îndată să mă secondeze în investigaţie. La vremea aceea, lucra cu ziua pe șantiere, mai mult sau mai puţin la negru. Și el se apropia de cincizeci de ani; joaca de-a mercenarii în zonele fierbinţi ale planetei, înconjurat de kamikaze fanatici, nu-i mai convenea nici lui. Dar mai era ceva: își întâlnise dragostea. Trăia la Paris cu o femeie cam grăsuţă, dar drăguță foc, de origine turcă, la fel ca el, Ayla. Veţi înţelege de ce erau de nedespărțit... Ayla era mai degrabă genul de femeie autoritară, geloasă ca un tigru, și trebuia să negociez ore întregi de fiecare dată când aveam nevoie să-l iau cu mine pe Nazim în Turcia. Odată ce ajungeam acolo, trebuia ca el să-i telefoneze zilnic... Cred că Ayla n-a înțeles niciodată nimic din povestea asta cu investigația, ba, mai rău, mi se pare că nu ne-a crezut niciodată... Dar nu mi-a purtat pică, ba chiar a insistat să le fiu martor la cununie, în iunie 1985... În pofida lui Ayla, cel mai adesea îl târâm pe Nazim după mine în Turcia, unde îmi servea de interpret. La Istanbul, mă cazam întotdeauna la hotelul Askoc;, pe Cornul de Aur, aproape de Podul Galata. Nazim, însă, dormea la niște veri de-ai lui Ayla, la Eyüp, într-o mahala a Istanbulului. N-avea de ales! Ne întâlneam într-un bar, chiar în faţa hotelului, în cafeneaua Dez Anj, pe Ayhan Işik Sokak. Nazim profita pentru a da de dușcă rachiu după rachiu și încerca să mă iniţieze în tainele narghilelei. Vacanţe turcești, cum spuneam. De tot râsul! Trebuie să vă mărturisesc, cred că am fost întotdeauna puțin cam cinic în privinţa artelor și tradiţiilor lumii, a exotismului, a dezrădăcinării, genul acela de clișee. Un soi de rasism, dacă vreți, dar un rasism fără exclusivitate, fără o ţintă anume, un soi de scepticism global referitor la rasa umană, fără îndoială moștenit din fosta mea meserie de mercenar, de gunoier însărcinat cu golirea coșurilor de gunoi ale lumii; de băcan al pulberăriilor, dacă preferați. Viaţa în Turcia a început să-mi iasă pe ochi, pe nas și pe urechi după mai puţin de o săptămână. Chemarea la rugăciune necontenită din minarete, bazarul permanent de pe străzi, în care se vindea orice, femeile cu feregea, târfele, ceaiul, aroma mirodeniilor, taxiurile care abia se târâie, ambuteiajele continue, până pe Bosfor... Totul! Mustata lui Nazim era singurul lucru pe care-l suportam, până la urmă. Bun, îmi dau seama că nu aveţi mare respect pentru antropologia mea de bazar. Nu despre asta e vorba, aveţi dreptate. Am amintit-o doar pentru a relativiza dimensiunea de „vacanțe mediteraneene” a cazului. Mă refugiam în muncă. Nu vă mint. Cel puţin în primele luni, împreună cu Nazim, am investigat ca niște nebuni! Am petrecut ore întregi luând la întrebări negustorii din Marele Bazar pentru a da de urma celui care ar fi putut să vândă faimoasele hăinuţe purtate de bebelușa scăpată ca prin minune. Un body de bumbac, o rochiță albă cu flori portocalii, un pulover tricotat de lână bej... Vă puteţi închipui? Marele Bazar din Istanbul, cea mai mare galerie comercială din lume, cincizeci și opt de alei interioare, patru mii de prăvălii... Aproape toţi vânzătorii o rupeau pe englezește, pe franțuzește, încercau să se lipsească de traducerea lui Nazim, mi se adresau direct mie, ca și când drapelul tricolor mi-ar fi fost imprimat în filigran pe frunte: „Un bebeluș, frăţioare? Cauţi hăinuțe pentru bebelușul tău? Am tot ce cauţi. Fată sau băiat, odorul tău? Spune-mi, tu cât ai da...” Patru mii de prăvălii, credeţi-mă! De două sau trei ori mai mulți vânzători, care reperau fraierul occidental de la cincizeci de metri. Dar m-am ţinut tare. Până la capăt. Am petrecut peste zece zile străbătând în lung și-n lat labirintul comercial cu tavan de mozaic aurit. La final, am trecut în revistă nouăsprezece prăvălii în care se vindea acel body de bumbac, rochița albă și puloverul de lână, toate trei articolele în același timp, exact aceleași... dar niciun vânzător nu-și amintea să fi vândut toate trei articolele împreună unei familii de occidentali. Osteneală pierdută. Fundătura din capătul labirintului. Rămânea așadar să aflu mai multe despre Lyse-Rose și despre părinţii ei, Alexandre și Veronique de Carville. Ancheta oficială, pentru identificarea lui Lyse-Rose, nu se baza decât pe două aspecte: fotografia cu spatele, primită de bunicii Carville, și mărturia Malvinei. Trebuia prin urmare să luăm totul de la zero, în Turcia, pe coastă, în reședința lor din Ceyhan. Afișam un optimism rezonabil. În trei luni de viaţă, micuța Lyse-Rose ar fi trebuit să întâlnească multă lume! M-am dezumflat rapid. Alexandre și Véronique de Carville nu erau, în aparenţă, prea sociabili, nefiind câtuși de puţin fani ai băilor de mulțime exotice și ai contactelor fraterne cu populaţia indigenă. Mai degrabă genul care rămân rupţi de lume în vila lor albă, cu vedere la Mediterana. Dispuneau chiar de o mică plajă privată! În fine, mai ales Véronique întreținea mănăstirea. Alexandre lucra la Istanbul aproape toată săptămâna. Desigur, primeau acasă, din când în când, prieteni, colegi, francezi... Dar asta înainte de Lyse-Rose! La nașterea bebelușei, Véronique limitase petrecerile mondene. Prin diverse verificări încrucișate, am putut da de urma a șapte persoane, două perechi de prieteni și trei clienţi ai întreprinderii familiei de Carville, care fuseseră invitate în vila din Ceyhan după ce se născuse Lyse-Rose. De fiecare dată, Lyse-Rose dormea, iar invitaţii nu-și aminteau decât de un boţ de carne abia ieșit din scutecele care se ridicau la intervale regulate, în ritmul respirației. Doar un client, un olandez, o văzuse pe Lyse-Rose trezită din somn... Preţ de câteva clipe. Véronique s-a retras ca să-i dea sân, nu avea s-o facă în faţa industriașului olandez, care a continuat să-și dea rachiul de dușcă în curtea interioară, în timp ce-și semna contractele cu Alexandre. Delicatul director comercial al filialei turcești a firmei Shell, de a cărui urmă am dat în cele din urmă, mi-a precizat că ar fi la fel de incapabil să recunoască chipul lui Lyse-Rose ca ţâţele maică-sii... La Bakirköy, maternitatea din Istanbul unde născuse Véronique de Carville, peste treizeci de bebeluşi veneau pe lume în fiecare săptămână... Era o clinică privată de ultima fiță, unde am fost primit cu o deferenţă remarcabilă. Pediatrul, singurul care se ocupase de Lyse-Rose, o examinase de vreo trei ori și mi-a spus că zilnic îi treceau prin faţa ochilor peste douăzeci de nou-născuţi... Mi-a extras dintr-un registru informaţiile notate la nașterea lui Lyse-Rose. Greutatea: trei kile două sute cincizeci; lungimea: patruzeci și nouă de centimetri. Copilul a plâns? Da. Avea ochii deschiși? Da. În afară de asta? Nimic. Semne particulare? Mister. larăși fundătură! Pesemne că Véronique de Carville se plictisea regește în vila ei! De la bun început, a avut un minimum de personal la dispoziție. Am reușit să identific doar un grădinar, cam în vârstă, cam prea miop după gustul meu, care o întâlnise pe Lyse-Rose sub palmieri, la sfârșitul unei după-amiezi... adăpostită bine sub o plasă deasă împotriva ţânţarilor! Nimic de scos de aici decât o vagă descriere, și mai puţin fiabilă decât afirmaţiile delirante ale Malvinei. Nu vă voi face aici lista detaliată a mărturiilor cu veridicitate minimă, vagi, de nefolosit, pe care le-am acumulat în decursul acelor luni. Să nu neglijez nicio pistă, spusese Mathilde de Carville. Mă supuneam, fascinat; la urma urmei, era suficientă o mărturie, una singură, pentru a-l apuca pe Dumnezeu de-un picior. La aeroportul Ataturk din Istanbul, o stewardesă își amintea, înainte de plecarea avionului Airbus cu destinaţia Paris, în acel 22 decembrie, că drăgălise de trei ori un bebeluș, gâdilându-l pe bărbie. — Un singur bebeluș, nu doi? — Nu, unul singur. Cel puţin așa credea, nu era sigură. Nici în privinţa zilei, nici a zborului. Dar măcar de un bebeluș tot își amintea, asta da... Afurisita aia de stewardesă îmi strecurase o altă îndoială în creierul meu vraiște. Un singur bebeluș în avion? La urma urmei, cine putea ști cu certitudine cine se îmbarcase cu adevărat în avionul Airbus, în seara aceea? Se cunoștea cu precizie lista pasagerilor, dar dacă unul dintre ei, în ultima clipă, nu urcase la bord? Un bebeluș, de pildă. Lyse-Rose, de ce nu? O întârziere, un obstacol de ultim minut, o suceală de-a maică-sii, o răpire, un complot, orice născocire care mi-ar îngădui să cred că Lyse-Rose nu se afla în avionul Airbus 5403, ci trăia încă, undeva prin Turcia... Sau altundeva! lpoteză complet nebunească! Putea fi chiar răsturnată... Nu era straniu, în fond, că aveam atât de puţine elemente tangibile despre Lyse-Rose, o bebelușă de trei luni? Atât de puţine mărturii, nicio cunoștință care s-o fi alintat-o, nicio jucărică de pluș de strâns în braţe, nicio fotografie. Nimic, sau aproape. Ca și când bebelușul n-ar fi existat niciodată sau, mai precis, ca și când s-ar fi vrut ascunderea lui... Tot răsucindu-mi astfel de elemente în cap, deveneam complet paranoic. Dacă Lyse-Rose nu urcase în avion, poate că murise înainte! Un accident domestic? O boală incurabilă la naștere? O crimă? Alexandre și Véronique de Carville duseseră secretul cu ei, dincolo de moarte. Doar Malvina poate că știa. Și de aceea își pierduse minţile. Toate aceste ipoteze îl făceau să râdă în hohote pe Nazim când le ticluiam în faţa lui, la cafeneaua Dez Anj. Își muia mustata în rachiu. — O crimă? O iei complet razna, Credoule! Mă readucea cu picioarele pe pământ, între două fumuri de narghilea, nu băga mâna-n foc decât pentru indicii materiale, concrete. Ceva palpabil. — La urma urmei, Credoule, n-a rămas întemniţată trei luni fetița ta, o fi ieșit și ea pe stradă, iar dacă am dreptate, cineva, un trecător, un turist, a văzut-o, a fotografiat-o, a filmat-o, din întâmplare... Nu se știe niciodată. — Ce vrei să spui, exact? — Nu știu. Tu ai parale. Dă anunțuri la mica publicitate, cam peste tot în Turcia, în ziare, cu fotografia fetiţei salvate, cea publicată în L'Est républicain. Vei vedea. Nazim avea dreptate! Era o idee genială... Am potopit presa din Turcia cu anunțuri explicite despre ce căutam și ce ofeream în schimb, o veritabilă avere în lire turcești. În 27 martie 1982, îmi voi aminti mereu de această dată, dimineața devreme, o scrisoare mă aștepta în cutia camerei mele de la recepţia hotelului Askog. Un tip venise direct s-o aducă. Scrisoarea era laconică, un nume, Unal Serkan. Un număr de telefon... Dar, mai ales, fotocopia unei fotografii. Am traversat Ayhan Işik Sokak ca un nebun în mijlocul fluxului de mașini. Nazim mă aștepta deja, la cafeneaua Dez Anj. — Vreo problemă, Credoule? l-am îndesat fotografia între degetele sale groase și păroase. Ochii lui au privit-o ţintă. S-a uitat cu atenție la fotografie, ca mine cu câteva minute mai devreme. O scenă de plajă. În prim-plan, o fată brunetă, bronzată, perfect proporţionată, poza numai zâmbet într-un bikini nu foarte sexy. Model turcesc, în plan secundar, se recunoșteau colinele din Ceyhan și, în leagănul lor de verdeață, zidurile vilei familiei de Carville. Între cele două planuri, pe plajă, la câţiva metri în spatele fetei în costum de baie, pe o cuvertură, alături de o femeie căreia i se distingeau doar picioarele, era lungit un bebeluș. Un bebeluș de câteva săptămâni. Nazim a rămas cu gura căscată. Aproape că i-a căzut fotografia din mâini. Bebelușul era Lylie, Libelula, fetița salvată ca prin minune de pe Mont Terrible, nu încăpea nicio îndoială. Aceiași ochi, același chip... Pascal și Stéphanie Vitral, în timpul șederii lor în Turcia, nu fuseseră niciodată la Ceyhan, nici măcar nu ajunseseră la mai puţin de două sute de kilometri. Nu exista nicio îndoială cu putință, aveam în față dovada, în sfârșit. Câștigaserăm! Bebelușa scăpată ca prin minune din zăpada de pe Mont Terrible era Lyse-Rose de Carville. Aș fi plâns de bucurie. Mustaţa groasă a lui Nazim îmi zâmbea liniștitoare, înțelesese și el. Fericit ca un copil. 2 octombrie 1998, ora 11.44 Un bip, unul singur. Aproape imposibil de auzit în vacarmul subteran. Nu era sunetul de apel pe telefonul mobil, ci indica primirea unui mesaj în mesageria vocală. Un apel ratat. Degetele lui Marc tremurară până la buzunar. 20 2 octombrie 1998, ora 11.42 Ayla Ozan tăia mașinal carnea de oaie friptă care cădea pe inox în lamele fine. Ayla se gândea la altceva. Ceea ce n-o întârzia în muncă, dimpotrivă, era chiar mai eficientă în pregătirea kebapurilor când se lăsa în voia gândurilor decât atunci când își risipea timpul pălăvrăgind, glumind cu clienţii. Coada începea să se lungească, la fel ca-n fiecare zi înainte de prânz. Fast-foodul ei din bulevardul Raspail își avea obișnuiţii săi. Ayla nu o arăta, dar era neliniștită. Groaznic de neliniștită. De două zile, Nazim nu-i mai dăduse nicio veste. Nu era genul lui! Cuţitul-feliator continua să radă carnea, într-o ploaie fină. Ayla se închipuia dând cu briciul peste ceafa, gâtul, tâmplele lui Nazim. Adora s-o facă pe frizerița pentru uriașul ei. Mâna lui Ayla îi tremura puţin; niciodată însă când îl bărbierea pe Nazim. Nu-i stătea în fire să se teamă. Văzuse multe când fugise din Turcia la Paris cu tatăl ei, după lovitura de stat din 12 septembrie 1982. La vremea aceea tatăl ei era unul dintre principalii responsabili ai Demokratik Sol Parti, Partidul Democratic de Stânga, abia dacă scăpaseră de militari... Treizeci de mii de arestări în câteva zile! Aproape toată familia ei se trezise după gratii. Sosise în Paris fără bagaje, fără prieteni, fără nimic... Avea treizeci și opt de ani, aproape că nu vorbea deloc franţuzește și nu avea nicio diplomă. Supravieţuise! Intotdeauna supravieţuiești, dacă vrei cu adevărat. Deschisese, pe bulevardul Raspail, unul din primele fast- fooduri cu kebap din Paris. Pe vremea aceea, niciun francez nu poftea la carne friptă, așa, în aer liber, în văzul lumii, printre muște, cu toată poluarea din oraș. Îi servea pe turci, pe greci, pe libanezi, pe iugoslavi... Așa îl întâlnise pe Nazim. Revenea în fiecare zi la amiază. N-avea cum să-i rateze mustata! li luase aproape un an, exact trei sute șase prânzuri, Ayla ţinuse socoteala, până s-o scoată în oraș... într-un restaurant turcesc, dar șic, pe rue d Alesia. De atunci, nu se mai despărțiseră niciodată, sau aproape. Căsătoriţi pe viață. Ayla tremură, fără să vrea. Nedespărțiţi, sau aproape. Doar afurisitele de șederi în Turcia, împreună cu Grand-Duc, pentru nenorocita aia de poveste a odraslei de bogătani care murise într-un accident de avion. Investigația aceea privată de miliardari, înșfăcă trei kebapuri înfășurate în hârtie de staniol fierbinte și strigă: — Numărul unsprezece! Numărul doisprezece! Numărul treisprezece! Clienţii ridicau mâna, ca la școală, ca la Securitatea Socială. Fiecare cu numărul lui de ordine. Ayla nu avea patru mâini, nu putea lucra mai repede. Aruncă un săculeț de cartofi pai congelaţi în uleiul încins. Crezuse totuși că poveștile cu pricina se terminaseră. Datorită restaurantului, în fine, dacă putea fi numit restaurant, pusese bani deoparte, puţin câte puţin, prânz după prânz. O sumă frumușică, la urma urmei. Acum, nu mai era la vârsta să care saci cu carne, să-și pârlească mâinile la flacăra pentru friptură. Visa să se întoarcă în Turcia cu Nazim, să-și reîntâlnească familia, verii. Aproape că avea cu ce, își făcuse și refăcuse socotelile, pusese ochii pe o căscioară de renovat, pe coastă, aproape de Antiohia, un chilipir. Acolo vremea era mereu frumoasă. Ea și Nazim aveau încă mulţi ani de trăit! Cei mai frumoși. Oare ce făcea acum, măgarul? În ce plan cu șanse mari de a da greș se mai lăsase atras de Grand-Duc? Încă trei hârtii de staniol. Ayla le ambală ca pe niște cadouri din argint. Numărul paisprezece. Numărul cincisprezece. Numărul șaisprezece... „Pentru ultima oară”, îi spusese Nazim. „Ultima oară pe bune!” Era din nou foarte însuflețit când îl sunase Credule, în urmă cu două zile. Lui Nazim îi străluceau ochii ca unui copil. Ayla îl iubea așa demult când făcea ochi de copil. O luase în brațe, o ridicase ca pe o pană. Nazim era singurul care ar fi putut-o face. „Vom fi bogaţi, Ayla. Doar un ultim caz de rezolvat și vom fi bogați!” Bogaţi? Lui Ayla nu-i păsa. Erau deja, aproape destul de bogaţi pentru casa din Antiohia. „Un ultim caz? Promiţi?” Mâinile lui Ayla tremurau. Cuţitul-feliator își devia cursa rectilinie peste carne, făcând frecăţei, o pastă de nemâncat... Cu cât se gândea mai mult, cu atât tot ce se întâmpla o înspăimânta. Tăcerea asta. Absența bruscă de vești. Chiar când pleca în Turcia, Nazim telefona în fiecare zi. Și Credule, care nici el nu răspundea. Nu era nimeni la el acasă. Ayla încerca să-l sune de două zile. Da, cu cât se gândea mai mult, cu atât mai puţin izbutea să suporte minutele care se scurgeau. Presimţea ceva rău. De n-ar fi fost acei ultimi clienţi, ar fi alergat ca o nebună pe rue de la Butte-aux-Cailles, acasă la Grand-Duc. Asta va face, de îndată ce va închide fast-foodul. Numărul șaptesprezece. Numărul optsprezece... Ştia bine că Nazim al ei nu era un înger. Ba chiar îi mărturisise fapte îngrozitoare, în toţi anii în care făcuseră dragoste, când ea îl lăsa să-și frece mustaţa de toate ungherele corpului ei, izbucnind în râs, tremurând toată pentru că o gâdila cu firele lui de păr poznașe, pe sâni, pe coapse, pe sex... Apoi, după ce Nazim își dădea drumul, îi spunea tot. Nu se putea abține. Nu-i ascundea nimic, niciodată. Ea cunoștea numele, locurile, știa unde Nazim ascundea dovezile. Era asigurarea lui de viață! O investigație de miliardari... Era mai bine să-și ia măsuri de precauţie: când banul curge prea ușor, chiar pentru multă vreme, vine cu siguranţă o zi în care ţi se cere să dai socoteală. Și din această cauză voia să plece în Antiohia. Pentru ca Nazim să-și lase toate poveștile în urmă, la Paris. Numărul nouăsprezece. Oftă. Nu, Nazim nu era ușă de biserică. Fără ea, el nu era în stare să ia deciziile bune. Să aleagă. Intre bine și rău. 21 2 octombrie 1998, ora 11.45 Metroul încetini sosind în stația Place d'Italie, spintecând întunecimea cu mii de scântei artificiale. Marc apucă telefonul mobil cu o febrilitate aproape incontrolabilă și-l lipi de ureche. „Marc, ești incorigibil, îţi ceruserăm să nu mă suni, să nu cauţi să iei legătura cu mine, să nu încerci să dai de mine. Ti-am spus, alaltăieri am luat o hotărâre importantă. Mi-a fost foarte greu, am șovăit, dar am luat-o, singură. Nu ai înţelege ce voi face. Mai degrabă n-ai accepta. Îţi cunosc sentimentele, Marc, bunele tale sentimente. Nu mi-o lua în nume de rău, dimpotrivă, este un compliment pentru mine faptul că vorbesc despre „bunele tale sentimente”. Și despre simţul tău moral. Despre devotamentul tău. Știu că ai fi gata să accepţi orice, să ierți orice, dacă ţi-aș cere-o. Dar nu vreau să ţi-o cer. Nu te minţeam în scrisoarea mea, Marc, când îţi vorbeam de o călătorie. Marea călătorie va fi mâine, marea călătorie fără întoarcere. Nimeni n-o poate opri acum... Asta este. Ai grijă de tine.” A Marc simţi cum i se taie picioarele ascultând mesajul. li venea să dea cu telefonul de peretele vagonului. N-avea semnal decât cu intermitențe sub pământ. O staţie din două, și nici atunci. Lylie îl sunase... Lipsă reţea! Culmea! Intrase mesageria vocală! Telefonul îi aluneca între mâinile umede, ca o bucată de săpun umezit. Marc tremura. Ce voise să spună Lylie? „Marea călătorie va fi mâine...” „Marea călătorie fără întoarcere...” „Nimeni n-o poate opri acum...” Și dacă? Lui Marc îi era greu să ia în calcul o asemenea ipoteză. Atât de sumbră, de macabră. Nu Lylie! Totuși, cu cât se gândea mai mult, cu atât ceea ce ghicea printre rânduri i se limpezea. Marea călătorie fără întoarcere... Dobândise o siguranţă sinistră acum. Avionul de jucărie. Decizia luată, în ziua în care împlinise optsprezece ani. Totul se lega. Lylie hotărâse să isprăvească odată cu îndoielile, cu obsesiile, cu trecutul ei. Lylie se hotărâse să-și pună capăt zilelor. Mâine. Lângă lac, Lylie aruncă în coșul de gunoi kebapul înfășurat în hârtie de staniol. Aproape că nu se atinsese de el. Nu-i era foame. Se apropie de apă. Găsea că parcul Montsouris, chipurile cel mai mare din Paris, era mai ales cel mai sinistru. Cel puţin în octombrie... Cu apa aceea rece, posomorâtă și murdară, cu arborii lui golași ca o armată de schelete, cu priveliștea aceea către avenue Reille și clădirile cenușii de toate înălțimile, ca un gard viu din beton, tuns aiurea... Rațele de prin partea locului se cărăbăniseră de multă vreme, iar amanţii de piatră, imobili, tremurând pe soclul lor de marmură, dădeau impresia că nu-și doresc decât un lucru: să se îmbrace și s-o șteargă și ei. Lylie continuă să meargă de-a lungul aleii de lângă lac. Curios, gândi ea, cum se pot transforma locurile în funcţie de dispoziția fiecăruia. Ca și când ar ghici, instinctiv, ce are omul în cap și l-ar însoţi. Ca și când copacii înțeleseseră că fata o ducea rău și deveniseră atunci discreţi, chirciţi, pierzându-și frunzele din solidaritate, din milă pentru ea. Ca și când soarele se ascunsese și el, din pudoare, rușinându-se să strălucească peste un parc prin care rătăcea o fată în lacrimi. Lylie își închisese din nou telefonul. Cu câteva minute mai devreme cedase, îl sunase pe Marc, care-i lăsase atâtea mesaje, probabil era atât de îngrijorat, Lylie îi datora asta. Fusese o ușurare pentru ea să dea peste mesageria vocală. Nu trebuise să-i înfrunte întrebările. De parcă cea mai modernă tehnologie, cu undele care legau între ele miile de telefoane fără fir, percepuse și ea, instinctiv, că fata nu dorea cu adevărat să comunice. Lylie se întoarse către aleea cu stelă și se așeză pe o bancă. Râsete de copii, în părculețul pentru joacă, îi atrăseseră privirea, fără să vrea. Doi copii cam de doi ani se jucau, supravegheați când și când de mama lor, așezată, cu ochii într-o carte din colecţia de buzunar, albastră cu alb. Gemene. Fetițele purtau aceiași pantaloni bej, aceeași vestă roșie cu nasturi în faţă și erau încălțate cu același fel de pantofi Kickers. Imposibil să le deosebești una de cealaltă! Totuși, de fiecare dată când mama lor își ridica ochii, venea cu o recomandare precisă: „Juliette, rămâi așezată pe balansoar”, sau: „Anais, n-o împinge pe sora ta pe carusel”, „Juliette, urcă pe tobogan pe unde trebuie”... Fetitele erau într-un du-te-vino, treceau de la un joc la altul, își dădeau mâna, se despărțeau, ca și când făceau din asta un joc. Care era una și care cealaltă? Lylie le urmărea baletul ca mâinile unui jucător de alba-neagra, pe stradă. De fiecare dată pierdea, incapabilă după câteva clipe să ghicească cine era Juliette și cine Anais. Mama lor doar ce-și ridica privirea, un sfert de secundă, și nu se înșela niciodată: „Anais, șiretul!”, „Juliette, vino să te şterg la nas”... Lylie, subjugată, se simţi năpădită de o emoție stranie, fără să-și poată explica de ce. Fusese destul să le privească pe fetitele asemănătoare, absolut identice... Și totuși fiecare dintre ele știa cine este, Anais nu era Juliette, Juliette nu era Anais... Nu pentru că s-ar fi simţit diferite. Nu. Ci doar pentru că mama lor le distingea una de cealaltă, le cunoștea prenumele, fără să se înșele niciodată. Unicul lor prenume. . Lylie rămase să le privească îndelung. In cele din urmă, mama lor puse cartea deoparte, se ridică și le chemă: — Juliette, ieși din cușca veveriţelor, Anais, coboară de pe scara de frânghie. Ne întoarcem, tata ne așteaptă cu masa. Mama își puse ușor mâna peste pântecul rotunjit. Era însărcinată, în câteva luni. Cu gemeni? Cu o altă fetiță? Lylie închise ochii. Vedea un bebeluș, un bebeluș de câteva luni, urlând singur în vârful lumii. Țipetele lui se pierdeau în pădurea imensă, în întinderea căptușită cu zăpadă, care cădea cu fulgi mari. Ca proasta, fără să se poată abţine, Lylie izbucni în lacrimi. 22 2 octombrie 1998, ora 11.48 Dugommier. Daumesnil. Tot lipsă rețea! Marc rămânea răvășit de mesajul de la Lylie. Neliniștit. Neputincios. Ce alternativă avea, în afară de a se năpusti orbește prin măruntaiele Parisului, aproape la întâmplare? Și de a continua să citească din caietul lui Grand-Duc? Marc mai avea la dispoziţie încă vreo câteva minute înainte de a sosi la stația Nation. Bel-Air. Metroul frână, se opri, vibră, se avântă din nou. Niciun pasager. Tot lipsă rețea! Să continue să citească. Să înțeleagă și s-o regăsească pe Lylie. La timp. Jurnalul lui Credule Grand-Duc Léonce de Carville a avut prima criză cardiacă în timp ce eram în Turcia, în 23 martie 1982, cu doar câteva zile înainte ca Unal Serkan să-mi aducă la hotel fotografia lui Lyse-Rose de Carville făcută pe plaja din Ceyhan. Nicio legătură, deci, între cele două evenimente. Să vă spun drept, nu mai puteam eu de infarctul lui Léonce de Carville. Îl întâlniserăm deseori pentru investigaţie. Cred că-mi acorda la fel de multă importanță ca unui bibelou nepreţuit pe care și l-ar fi oferit soţia lui. Să vă spun drept, cred mai cu seamă că nu suporta faptul că soţia lui putuse să aibă o astfel de iniţiativă, să mă angajeze fără să-i vorbească despre asta. Eram dovada vie a eșecului strategiei lui de buldozer. Colabora cu mine târșâindu-și picioarele, zâmbind, transmițându-mi informaţiile pe care i le solicitam prin intermediul unor secretare care nu-și vedeau capul de treabă. Înţelegeţi de ce n-am izbucnit în lacrimi când a căzut ţeapăn pe peluza din Roseraie. La urma urmei, soția lui îmi completa cecurile, nu el! De acord, nu de cinismul meu aveţi nevoie. Dar vă interesează fotografia de pe plaja din Ceyhan, nu-i așa? Vreţi să aflaţi cum se termină povestea? OK, ajung, ajung și acolo... Unal Serkan era o adevărată anghilă. Vorbiserăm cu el de mai multe ori la telefon, îi oferiserăm deja o avere, două sute cincizeci de mii de lire turcești, pentru originalul fotografiei de pe plaja din Ceyhan, pentru negativ. Afacerea bătea pasul pe loc deja de o săptămână. Simţeam că Serkan voia să câștige mai mult, să vadă până unde putea ajunge. În 7 aprilie, dimineaţa devreme, a sfârșit prin a-mi da întâlnire pe Kennedy Caddesi, mai jos de Topkapi, lângă Bosfor. Era un omulet cu gesturi smucite, cu o privire zbanghie, uitându-se cruciș, cu un ochi spre Europa și cu celălalt către Asia. Nazim m- a însoţit pentru a traduce. Serkan voia un avans, cincizeci de mii de lire, fără să dea nimic la schimb, altfel vindea clișeul altcuiva. Altcuiva? Cui? Soţilor Vitral? Ne lua de fraieri. M-am ţinut tare, bineînţeles. Fără negativ, nicio liră turcească. Nici el n-a lăsat nimic de la el. Aproape că ne-am încăierat, chiar acolo, în fața statuii lui Atatürk. Nazim a fost nevoit să ne despartă. Întorcându-mă la hotel, aveam un sentiment bizar. Nu ca atunci când tocmai aș fi comis o eroare monumentală, ci dimpotrivă. Ca și când aș fi scăpat basma curată. Am telefonat în Franţa să mi se trimită cât mai repede toate ziarele, toate revistele care publicaseră articole despre cazul de pe Mont Terrible. Am primit totul după trei zile, în 10 aprilie. După mai puţin de o oră, aveam răspunsul. Vaza de un albastru sordid de pe noptiera mea s-a făcut ţăndări în carpeta cărămizie agăţată de peretele camerei mele. Unal Serkan nu căutase prea departe! Revista Paris Match din 8 ianuarie 1981 publicase o serie de fotografii cu Lylie, în leagăn, în creșa spitalului Belfort-Montb$liard. Întruna din ele, Lylie adopta exact aceeași poziţie ca în fotografia de pe plajă din Turcia, teoretic făcută cu o lună mai devreme. Aplecată puţin într-o parte, zâmbitoare, cu piciorul drept îndoit, cu brațul stâng sub cap; o poziţie identică, până la ochiul care clipește sau la depărtarea dintre degete. Fotografia lui Unal Serkan era un fals, un fals grosolan! Munca falsificatorului nu fusese dificilă, înlocuise doar cearșafurile din leagăn cu un prosop de plajă de aceeași culoare și aceeași textură, în rest, o simplă fotografie a tovarășei sale fusese suficientă. Îmi venea să smulg toate carpetele de pe pereţii camerei mele, carpete pe care voiau să ni le vândă cu anasâna de fiecare dată când făceam un pas în nenorocitul ăla de oraș, Istanbul. Să ne vândă covoare, carne friptă sau tot soiul de obiecte, toată casa, făcută bucăţi pe trotuar, sau chiar să-și vândă copiii, femeile, pe ei înșiși, un braț, o mână, un organ, o inimă... Afurisită nație de băcani! Două ceasuri m-am învârtit nervos prin cameră. M-am potolit treptat; chiar nu mai eram supărat pe Unal Serkan, în cele din urmă... La război ca la război, își jucase bine cartea, ar fi putut să meargă. O escrocherie de două sute cincizeci de mii de lire turcești, pentru un simplu fotomontaj, puteam să înţeleg. Nu l- am mai revăzut pe acest Unal Serkan. Aveam alte urgenţe. Mi-am petrecut săptămânile următoare în Turcia, încropind alte ipoteze. În cafeneaua Dez Anj, Nazim le găsea pe toate una mai fumegoasă decât cealaltă. Avea dreptate. Narghileaua, probabil. Sfârșiserăm prin a-i prinde gustul, vrând-nevrând, în trepidantul ritm din Istanbul. Narghileaua, rachiul și inevitabilul keyi! pauza de ceai servit pe o tipsie de argint, în păhărele de sticlă meșteșugite care îţi ard buricele degetelor, între două întrebări nebunești. — Nazim, și dacă Lyse-Rose nu ar fi fata lui Alexandre de Carville? — Și atunci, ce s-ar schimba, Credoule? ofta Nazim, suflându- și în ceai. — Totul! Închipuie-ţi că, pentru un motiv sau altul, Alexandre de Carville n-ar fi tatăl lui Lyse-Rose... că Véronique ar fi avut un amant... Un amant cu ochi albaștri... Ar inversa probabilitățile în termeni de genetică, în ce privește culoarea pupilelor și toate asemănările pe care le căutăm... Nu crezi? — Un amant, Credoule? Nazim se uita la mine cu privirea lui poznașă și amuzată, cu ochii lui negri, cu care pesemne o dădea gata pe micuța Ayla. Se pretinde că, pentru detectivii privaţi, cazurile de adulter înseamnă corvoada, pâinea cea de toate zilele, drojdia meseriei... Pe naiba! Dacă e să fim sinceri, intrarea prin efracţie în viaţa sexuală a clienţilor rămâne una din laturile bune ale meseriei... Nu mi-a fost deloc greu să descopăr că Alexandre de Carville nu era tocmai un model de virtute. E un eufemism. Cam bănuiam eu... Când ai puterea, bănuţii, tinerețea, într-un oraș în care practica haremului este multimilenară, cu o soţie care are grijă de copii la cinci sute de kilometri de locul tău de muncă... Am reușit, în timp, să identific o jumătate de duzină de aventuri extraconjugale ale chipeșului Alexandre. In mod straniu, femeile au tendinţa de a-și mărturisi destul de lesne aventurile cu un amant răposat... Cu-atât mai mult cu cât și soția amantului a murit, la rândul ei... Bizare, sentimentele. Alexandre de Carville o ardea clasic, cu secretara suită pe biroul lui de sticlă de la sediul întreprinderii din Istanbul, în cartierul Yenikapi; le-am văzut pe amândouă, biroul de sticlă și secretara. Elegante și reci. Își regăsise și tinereţea, vreme de trei luni, cu o arzoaică din capitala turcă, abia majoră, care se fâțâia prin cartierul Galata cu o fustă ce abia-i acoperea fundul, cu buricul la vedere, sub privirea inchizitorială a femeilor cu feregea neagră. Ea îl târa din bar în bar. l-am dat de urmă, este căsătorită. Doi copii. Încă nu poartă văl, dar a renunţat la minijupă. Trec peste aventurile de hamam, peste dansurile din buric, cu semiprofesioniste într-ale amorului, în care adesea era însoţit de clienţi, de altfel. După cercetările mele, amanta lui cea mai fidelă a fost Pauline Colbert, o franţuzoaică gen working girl, necăsătorită, responsabilă cu vânzările la firma Total, care, după spusele ei, fusese ultima care făcuse dragoste cu Alexandre de Carville, în 22 decembrie 1982, adică exact în ziua plecării familiei cu avionul Airbus 5403... În mod vizibil, faptul că-l făcuse să-și dea drumul de mai multe ori, mi-a precizat ea, pe un tip care avea s-o sfârșească ars într-un avion după mai puţin de douăzeci și patru de ore o excita teribil, a posteriori. Mi-a mărturisit fără nicio rușine că Alexandre era o superpartidă și că mersese până la a i-o lua la supt în seraiul Topkapi, pe sub barba paznicilor palatului. Fata avea un chip oarecare pus pe un corp destul de provocator. Chiar am perceput că, dacă aș fi insistat puţin, și-ar fi adăugat și un detectiv privat în panoplia de trofee de vânătoare. Pe moment, nu m-am simţit prea bine pe post de fazan. De unde o primă întrebare: Véronique de Carville era oare la curent cu destrăbălările soțului ei? Greu de crezut contrariul! O a doua întrebare se impunea atunci, și cea mai importantă: îi răspundea ea oare cu aceeași monedă? N-am găsit nicio dovadă. Totul părea să arate că Véronique era moderat de deprimată, trăind aproape mereu singură, cu fetele ei, Malvina, apoi Lyse-Rose... Primea puţine vizite, v-am spus deja... Am încercat să reperez în anturajul ei candidați la titlul de amant oficial și de tată potenţial al lui Lyse- Rose. Exista fiul grădinarului, un băiat frumos ca un zeu, care săpa la torsul gol pe sub obloanele lui Véronique, amabil, genul care poate întreține fantasmele unei occidentale deprimate, cititoare tulburată a cărții Amantul Doamnei Chatterley, dar flăcăul nu mi-a mărturisit nimic și, în plus, avea o pereche de ochi de un negru-intens care nu prea mă aranja din punct de vedere genetic... M-am concentrat pe căutarea ochilor albaștri în împrejurimile vilei familiei de Carville din Ceyhan. Erau rari. Am găsit trei perechi, dintre care una posibilă, oarecum credibilă, aparţinând unui neamt frumos cu părul strâns în coadă, care închiria hidrobiciclete prin împrejurimi. L-am fotografiat pe tip, de atunci pândesc viitoarele asemănări cu Lylie, de-a lungul anilor. În jocul asemănărilor, nimic evident pentru moment. Cu atât mai bine! Nu mă vedeam explicându-i lui Mathilde de Carville că-mi plătise o avere în toți acești ani pentru ca să-i spun că efectiv Lyse- Rose supravieţuise prăbușirii... dar că nu era nepoţica lor, nu era o Carville, ci fiica unui teuton care închiria hidrobiciclete! Între timp, în Franţa, preţul brăţăricii la mica publicitate trecuse la patruzeci și cinci de mii de franci și niciun pește nu mușcase încă, nici măcar un șmen turcesc. Nu e ușor de falsificat, trebuie spus, o brăţărică din aur masiv inscripționată la Tournaire... În seria „să nu neglijez nicio pistă”, continuam să-l enervez pe Nazim, între două fumuri și trei înghiţituri fierbinţi: — Nazim, și dacă prăbuşirea avionului Airbus 5403 nu ar fi o întâmplare? Era într-o după-amiază, cafeneaua Dez Anj era plină ochi de turci la cravată care-și dădeau rachiul de dușcă în timpul orei de rugăciune. Nazim tresări, aproape că răsturnă platoul pe care ni- | adusese chelnerul. — Ce anume cauţi, Credoule? — Ei bine... Dacă ne gândim din nou, n-au fost niciodată elucidate complet cauzele accidentului de pe Mont Terrible. Nu ţi se pare că viscolul și incompetenţa pilotului sunt numai bune de învinovăţit? De ce să nu ne imaginăm altceva? — Am încredere în tine... Precizează... — Un atentat, de exemplu. Un atentat terorist! Mustaţa lui Nazim a vibrat. — Împotriva cui? A familiei de Carville? — De ce nu? Un atentat împotriva familiei lor, a lui Alexandre, moștenitorul unic... Raționamentul meu nu e complet stupid. Alexandre lucra la un proiect cu grad înalt de risc, conducta Baku-Tbilisi-Ceyhan, care trece chiar prin mijlocul Kurdistanului. Alexandre negocia direct cu guvernul turc, în timp ce PKK, Partidul Muncitoresc din Kurdistan, își multiplica atentatele pe întreg teritoriul... Pe Nazim l-a bufnit râsul. — Kurzii! Asta-i bună! Voi vedeţi teroriști peste tot, voi, în Occident... Kurzii! O adunătură de ţărani care... — Nazim, sunt serios. Partidul Muncitoresc din Kurdistan n-a apreciat, dar absolut deloc, să vadă aurul negru cum îi trece pe sub nas fără să se oprească pe teritoriul lui. Cred că apreciau și mai puţin ipoteza unei invazii de buldozere Carville în Kurdistan, flancate de tancuri ale armatei turce... — De acord, Credoule, dar de aici până la a arunca în aer un Airbus cu juniorul Carville la bord... De altfel, la final, ce ar schimba asta, un atentat împotriva familiei de Carville? — Și de ce nu o poveste de spionaj întortocheată? Lyse-Rose răpită înainte de plecarea Airbusului, sau sosii care iau avionul în locul familiei de Carville, înștiinţată de proiectul de atentat... Nazim a izbucnit iarăși în râs, mi-a dat o ditai scatoalca peste spinare și a comandat încă două rachiuri. Ne-am petrecut noaptea privind vapoarele cum treceau prin Cornul de Aur și vorbind la nesfârșit despre caz. Au fost, de departe, cele mai bune momente ale investigaţiei, când mă gândesc din nou. Primele luni. În Turcia. Cele mai frumoase amintiri ale mele. Apoi, începând cu vara anului 1982, șederile în Turcia s-au mai rărit. În 7 noiembrie 1982, eram însă în Turcia, de cincisprezece zile. Am aflat vestea după trei zile, de la Nazim. Mathilde de Carville nici măcar n-a avut tactul să mă anunțe. Pierre și Nicole Vitral fuseseră victimele unui accident, în Treport, cu puţin înainte de răsăritul soarelui, în noaptea de sâmbătă spre duminică. Pierre nu s-a mai trezit niciodată. Nicole se zbătea încă între viață și moarte. Ipoteza accidentului, văzută de la Istanbul, era greu de crezut. Deformaţie profesională sau convingere intimă? In camera mea din hotelul Askoc, am fost cuprins pe neașteptate de teamă, o teamă groaznică, brutală. Pentru prima oară, îmi dădeam seama că a continua să lucrez la acest caz pentru familia de Carville, timp de ani întregi din viața mea, însemna să pierd toţi acei ani... precum și pe cei care mi-ar mai rămâne. Și totuși am continuat. 2 octombrie 1998, ora 11.52 Nation. Marc își ridică privirea. Spinarea i se brobonise de sudoare. Aici trebuia să schimbe metroul, să ia o linie spre suburbii. Marc se trezi pe peron, cu caietul în mână, fără suflu, buimac. Se îndreptă spre banca din faţa lui, închise caietul și-și deschise rucsacul. Răvâșit. 7 noiembrie 1982... Data îi rămăsese întipărită în memorie. O citise atât de adesea în toți acești ani, gravată pe mormântul bunicului lui, fiindcă nu avea nimic altceva de făcut în timp ce bunică-sa plângea. Ea mergea în fiecare zi la cimitir. În zilele în care nu avea școală, Marc o însoțea, împingând landoul în care dormea Lylie. Era departe, aveau de urcat o coastă foarte lungă, Nicole tușea fără încetare. 7 noiembrie 1982... Marc merse cam la întâmplare pe culoarele metroului, căutând linia A printre direcţiile care se intersectau în staţia imensă. Treptat, își recăpăta suflul, se gândea. Planul metroului preorășenesc îi defila în cap. Direcţia Vincennes, Noisy-le-Grand, Bussy-Saint-Georges... Încetini pasul, nu trebuia să meargă prea repede, să se lase antrenat de spirala evenimentelor, de caietul lui Grand-Duc și de revelaţiile lui, de uciderea detectivului, de dispariţia lui Lylie. De accidentul bunicilor lui. Aerul care se strecura prin culoarele lungi îi îngheţa spatele lac de sudoare. Nu era prost, nu trebuia să se arunce așa în gura lupului. Nu fără să-și ia măsuri de precauţie, în orice caz. Planul metroului îi defilă din nou prin minte. Marc schiță un zâmbet. Da, era mult mai inteligent să meargă în sens invers, în direcţia La Defense. Doar o staţie în plus. Abia câteva minute pierdute, suficiente cât să pună la adăpost ce aflase. După mai puţin de două minute, Marc se regăsea în mulţimea din Gare de Lyon. Se lăsă dus de vârtejul călătorilor prin culoarele interminabile. Imagini uriașe defilau, pentru a lăuda următoarele filme din sălile de cinema. Îmblânzitorul de cai, Salvati soldatul Ryan... Ultimele apariţii editoriale, concertele. Marc abia dacă-și întoarse capul. Un afiș sumbru îl anunţa pe Charlie Couture în concert la Bataclan. Gândurile lui își luară zborul către Lylie. O, libelulă, Tu, cea cu plăpânadă aripă, Eu, cel cu carlinga rănită... Marc își scoase telefonul. În sfârșit avea semnal. Formă numărul lui Lylie. Șapte apeluri. Ca de obicei. Mesageria vocală. — Lylie, așteaptă, așteaptă-mă. Nu face tâmpenii! Sună-mă. Urmăresc o pistă. Voi găsi. Ce să găsească? Să nu șovăie, să înainteze. Marc sosi la peronul de plecare a liniilor de tren. Trenurile de mare viteză oranj erau aliniate ca la startul unui sprint de cinci sute de kilometri către sud. Casetele de bagaje se situau puţin la dreapta, în spatele punctului de presă. Marc deschise o ușiţă grea din oţel și-și îndesă rucsacul Eastpack înăuntrul cubului gri. N-avea să meargă la Roseraie, acasă la familia de Carville, cu caietul lui Grand-Duc asupra lui. Lui Lylie i-l încredințase Grand- Duc, și nu bunicilor Carville, exista fără doar și poate un motiv pentru asta. Avea să-i întâlnească pe alde Carville, să discute, să negocieze. Apoi, se va mai gândi... Trebuia introdus un cod. De cinci cifre. Marc tastă pe negândite: 7 11 82. Caseta de bagaje se închise cu un zgomot sec. Marc răsuflă. Un chioșc vindea sendvișuri și băuturi, stătu la coadă două minute și cumpără un sendviș cu șuncă și unt și o sticlă cu apă. Luase decizia corectă. Să se despartă temporar de caiet, chiar dacă ardea de nerăbdare să citească urmarea. Versiunea lui Grand-Duc. Despre accidentul din 7 noiembrie 1982. Marc avea patru ani la vremea aceea, doar amintiri vagi. Cuvintele din caietul lui Grand-Duc erau totuși explicite. „Ipoteza accidentului, văzută de la Istanbul, era greu de crezut. Deformaţie profesională sau convingere intimă?” Marc voia să știe! Cu atât mai rău. Se întoarse brusc pe călcâie, reveni la caseta de bagaje, tastă codul. 7 11 82. Marc scotoci cu nervozitate prin rucsac, scoase caietul. Paginile defilară. Tânărul survola rândurile. Însemna să pierd toti acei ani... precum și pe cei care mi-ar mai rămâne. Și totuși am continuat. Acolo ajunsese. Marc prinse câteva pagini între degete, apoi, cu o smucitură, le rupse din caiet. Cinci foi, cele de după pagina la care își încheiase lectura. Accidentul bunicilor lui, din noaptea aceea, la Treport, povestit de Grand-Duc. Marc împături foile în patru, le strecură în blugi, în buzunarul de la spate, închise la loc ușiţa casetei pentru bagaje, apoi se înfundă din nou în labirintul culoarelor din Gare de Lyon. 23 2 octombrie 1998, ora 11.55 Nicole Vitral mergea încet pe trotuar, pe rue de la Barre. Ajunsă la intersecția școlii Sevigne, se opri și tuși. Păcătoasa aia de tuse productivă. Îi rămânea să urce rue de Montigny, toată, până la cimitirul Janval. Peste un kilometru. Nu-i păsa, nu se grăbea. De când se pensionase, altceva nu mai avea de făcut, sau aproape nimic altceva, doar pelerinajul ei zilnic la mormântul soțului, apoi să ia pâine de la Ghislaine pe drumul de întoarcere, la coborâre, să cumpere carne la fiecare două zile și să se întoarcă în cartierul Pollet. Picioarele n-o mai duceau la fel de bine ca altădată. Cu mult curaj, Nicole atacă partea de la baza străzii Montigny, porțiunea cea mai abruptă. Imediat după curba de la piscină, un camion al primăriei o depăși, apoi opri în faţa ei, cu două roţi pe trotuar. Faţa jovială a lui Sebastien, consilier municipal, apăru în cadrul portierei. — Urcăm până la sala de sport, doamnă Vitral! Vă lăsăm în fața cimitirului, în trecere? La primărie, Sebastien făcea parte dintre tinerei, pe la patruj’ de ani, cum se spune acum, dar comunist, și mândru de asta. Nicole Vitral îl văzuse crescând. Un tip bine, militant, încăpățânat, dar cu căpăţâna bine înfiptă pe umeri. In pofida a ce spunea toată lumea la televizor, cu astfel de tipi, Partidul avea încă un viitor frumos. Aveau să păstreze primăria din Dieppe, la următoarele alegeri municipale. Cu siguranță! Nicole Vitral nu se lăsă rugată și urcă în cabina camionului. Sebastien era însoţit de Titi, funcţionar municipal. Și pe el Nicole îl văzuse crescând. Nu inventase apa caldă, ceea ce ar fi fost teribil de util pe plaja din Dieppe, dar n-avea pereche în întreţinerea răzoarelor de flori și contribuia din plin la prosperitatea barurilor din oraș. La Dieppe, micul comerţ e important. — Mereu în formă, din câte văd, doamnă Vitral! — Nici chiar așa... Va trebui să trageţi linie de autobuz până la cimitir, Sebastien, pentru toate vădanele bătrâne, ca mine... Consilierul municipal zâmbi. — Mda... E și asta o idee. O s-o trecem în program! Și Marc, tot la Paris? — Da, da. Tot acolo... Nicole nu se putu împiedica să cadă din nou pe gânduri, să-și amintească ultimele cuvinte ale lui Marc, ascultate înregistrate în telefon, în dimineaţa aceea, înainte să iasă din casă. Ce să-i spună? Ce să-i răspundă? Bineînţeles, știa unde se afla Emilie, bineînţeles, ghicise ce act ireparabil avea să comită. In toți acești ani, se rugase atât demult ca acel lucru să nu se întâmple. Osteneală zadarnică. Afurisit de destin. Vocea stridentă a lui Titi o scoase din toropeală. Deja duhnea a calvados. , — Marco ăsta... încă face pe cățeluşul în fața lui Emilie? Acum, nici măcar nu se mai întoarce la Dieppe duminica, să joace rugby cu echipa... Tine cont, Nicole, chiar dacă e nepotul dumitale, nu-i vreo mare pierdere, avea mâinile cam pătrate. Și mâinile pătrate nu prea se potrivesc c-o minge ovală, nu?... Titi izbucni într-un râs hăhăit. — Mai tacă-ți gura, Titi, i-o reteză Sébastien. — Nu-i problemă, surâse Nicole. Femeia își întoarse capul. În spate, în camion erau teancuri cu sute de foițe de hârtie puse în cutii de carton. — Mereu pe punte, Sebastien? — Mereu! Degeaba a dizolvat Chirac dreapta cu Adunarea, încă mai așteptăm schimbarea, nu?... Chiar cu tovarăși în guvern! — Ce sunt? — Fluturași pentru salvarea portului comercial... Vor să distrugă liniile cu Africa de Vest, ultimele pe care Le Havre sau Anvers nu le-au recuperat. Bananele, ananasul... Chestii de genul ăsta. Dacă pierdem piaţa și portul crapă, nu e nevoie să vă desenez... Manifestăm la Rouen, în faţa prefecturii, sâmbăta viitoare. Titi o înghionti cu cotul pe Nicole, în coaste. — Ei și, chiar dacă pierdem bananele și ananasul, tot ne rămâne pescuitul, nu? Sebastien oftă. Nicole îl privi cu un aer înţelegător. — Să-mi dai niște fluturași, dacă vrei... Să treci prin Pollet, să lași o cutie. Nu-ţi promit nimic pentru manifestaţia de sâmbătă, dar îi voi împărţi din ușă-n ușă în timpul săptămânii. Imi face plăcere, și-apoi încă există oleacă de lume în Dieppe care mă cunoaște. Ba chiar care mă ascultă... Titi aproape că sări de pe scaun. — Că bine zici, Nicole! Îmi plăcea la nebunie să mă uit la dumneata când te dădeau la televizor, pe vremuri. Aveam cincisprezece ani. Era super când îţi ascundeai mereu înaintașii și tot ți se vedeau! Sebastien smuci volanul, de enervat ce era. — Ce tâmpit ești, Titi... — Și ce? spuse Titi, uimit. Ce-i rău în asta? Doar Nicole n-o să- și închipuie că o agăţ, la vârsta ei... E doar un compliment, așa. De plăcere. Nicole își puse ușor mâna peste braţul lui Titi. — Şi-n plus ai dreptate, Titi, îmi face plăcere. În scurtul răstimp de tăcere care urmă, Nicole nu se putu împiedica să se gândească la Emilie. Bătrânei i-ar fi plăcut atât demult să fie cu ea, alături de ea. Fără să caute s-o răzgândească, nu, doar să fie acolo. Nicole știa că după aceea Emilie avea să-și piardă cu totul inocența. Gustul morții urma s-o însoțească pe Emilie pentru totdeauna, după aceea. Amintirea. Remușcarea. Camionul frână. — Cap de linie, spuse Sebastien. Staţia cimitir. Vă aduc diseară cutia cu fluturași? — Dacă vrei, da. — Ne va fi de mare ajutor. Cu adevărat... Ar trebui să candidați pe listele noastre... — Pierre. El trebuia s-o facă. Era stabilit. În 1983. Sebastien tăcu, stânjenit. — Îmi amintesc, articulă el. Mare, mare pierdere... La naiba. Ce tâmpenie! De fapt... dubiţa, Citro&nul, o mai aveți? întrebă șovăitor. Nicole zâmbi, resemnată: — Da. Trebuia să muncesc în continuare. Și-apoi, îi aveam pe Emilie și pe Marc. — Cei mai buni cartofi prăjiţi de pe coasta de Alabastru, strecură Titi. Pe cuvânt, Nicole, nu veneam la dubiţă doar ca să mă uit la înaintașii matale! Pe Sebastien îl bufni râsul, fără să vrea. Și Nicole afișă un surâs nostalgic. Ochii ei albaștri străluceau încă. — E tot în grădină, dubiţa. Acum, nu mă mai roagă nimeni s-o mișc din loc pentru a se juca în curte. Ruginește liniștită afară... Nicole deschise portiera. — Bun, vă las să munciţi! Titi o ajută să coboare. O petrecură amândoi cu privirea, câteva clipe, în parcarea pustie. Nicole împinse grilajul de fier, din nou pierdută în gândurile ei. Marc avea s-o sune. Curând. Poate va veni la Dieppe. Ce să-i zică? Trebuia să lase o șansă poveștii lor imposibile? Emilie și Marc... Trebuia să ia o decizie. Să vorbească sau să tacă. Era urgent, știa asta, trebuia să aleagă înainte de lăsarea serii. Nicole închise în urma ei poarta cimitirului. O să-i ceară sfatul lui Pierre. Pierre întotdeauna lua hotărârile cele bune. 24 2 octombrie 1998, ora 12.32 O rază de soare plăpândă îi dădu bineţe lui Marc când ieși din staţia de metrou Val-d'Europe, în Place d'Ariane. Tânărul punea pentru prima oară piciorul în orașul nou, inaugurat cu câteva luni mai devreme. Imensa piaţă rotundă îl ului. Se aștepta să descopere un oraș nou modern, high-tech, în stilul Cergy sau Evry... Ajunsese în schimb în centrul unei pieţe în stilul perioadei baronului Haussmann, copie conformă a celor din primele arondismente pariziene, doar că piaţa n-avea o sută de ani, ci mai puţin de o sută de zile! Ceva nou care imita ceva vechi. De altfel, deloc rău. În faţa lui, pe deasupra burlanelor și a imitaţiilor de gargui, se înălțau macarale, ARLINGTON BUSINESS PARK, indica un panou. Turnurile de sticlă neterminate din cartierul de afaceri depășeau deja cu mai multe zeci de metri imitaţia bătrânei pieţe. Marc întoarse capul: în depărtare, dincolo de centura orașului, distingea vârfurile de la Disneyland, clopotniţa castelului Frumoasei din Pădurea Adormită, pietrele roșii ale trenului de la mină, domul de la Space Mountain... O viziune suprarealistă! Probabil așa ceva își doriseră urbaniștii, se gândi Marc. O frântură de conversaţie din cartierul Pollet, de-acasă de la Nicole, îi reveni în memorie. Era într-o seară, acum câteva luni, după un reportaj tv despre noul oraș orchestrat de consorțiul Disney, cu ocazia inaugurării centrului comercial. Nicole se enervase în bucătărie: — Nu pricep cum mai există oameni care-și duc copiii la Disney ca să-l îmbogăţească pe șobolanul ăla capitalist de Mickey! Ba mai mult, acum li se dau terenuri să-și construiască orașe în ţara noastră! Lylie strângea masa. Ca întotdeauna, știa mai multe decât ei despre subiect. — E și o utopie, bunico. Știi că Walt Disney însuși visase, în Florida, la un oraș ideal, Celebration, fără mașini, fără segregare, sub un dom pentru controlul climei? Dar a murit înainte, iar proiectul i-a fost denaturat de moștenitori... Val- d'Europe este cel de-al doilea oraș din lume construit de Disney. Singurul din Europa, cel mai tânăr oraș din Franţa, douăzeci de mii de locuitori... — Vorbești de o utopie! comentase Nicole. Căsute la trei milioane! Un golf. Școli private... Lylie nu răspunsese nimic. Marc își dădea seama că ea ar fi dorit să-și dezvolte argumentaţția despre conceptul orașului, despre urbanism, spații verzi, provocări arhitecturale, administrarea delicată a deplasărilor în comună. Dar Lylie tăcuse, ca Întotdeauna. Zâmbise, apucând o cârpă pentru a o ajuta pe Nicole. Se mulțumise să-i vorbească din nou lui Marc, seara, pe scurt. Toți ştiau că familia de Carville locuia la Coupvray, unul dintre sătucurile din vecinătatea departamentului Val-de-Marne, a cărui tradiție atât de franțuzească fusese integrată perfect în proiectul american din Val-d'Europe, făcând să salte și mai mult prețurile în domeniul imobiliar. Tradiție și modernitate. Marc mergea. Cartierul fusese gândit pentru pietoni, nimic de obiectat în această privință. Coupvray era la numai doi kilometri depărtare. Ajunse în Place de Toscane. Zâmbi la vederea fântânii sculptate, a teraselor și a cafenelelor de culoare Siena. Nu fusese niciodată în Italia, dar exact așa își închipuia o piață florentină sau romană ideală, chiar în plină iarnă. Încă puţin și s- ar fi așteptat să-i zărească pe Doamna și pe Vagabondul ocupați cu degustatul de spaghete la o masă. Continuă să înainteze, cu pas vioi. Chiar dacă orașul fusese gândit pentru pietoni, erau mai degrabă rari. Marc traversa în prezent cartierul cu terenuri de golf. Moda imita aici căscioarele englezești. Bovindouri, lemn verde și purpuriu, fier forjat. Marc avea sentimentul că străbătuse o Europă de carte poștală în mai puţin de doi kilometri. Căsuţe mai clasice, deși înstărite, îi indicară că de apropia de Coupvray. Observă o serie de panouri familiare: PRIMĂRIE, ȘCOALĂ, SALĂ DE FESTIVITĂȚI, BIBLIOTECĂ, MUZEUL CASEI MEMORIALE A LUI LOUIS BRAILLE. Jennifer îi furnizase adresa familiei de Carville, pe strada Chauas-Soleils, o fundătură de la marginea comunei, în mijlocul pădurii din Coupvray. Satul se dezvoltase într-un cot al Marnei, îmbrățișat de păduri protejate. Canalul de la Meaux la Chalifert forma un fel de graniță a comunei, trasând o linie dreaptă pentru a scurta cursul Marnei, care adăuga un plus de pitoresc acelui colț de rai bucolic, aflat la numai câţiva kilometri de capitală. Trei pescari ședeau pe zidul scund din piatră de-a lungul canalului, ECLUZA LESCHES, citi Marc pe un panou maro. Nu mai rezistă. Locul i se părea ideal pentru a face o pauză, a se așeza, a scoate din buzunarul blugilor cele cinci pagini smulse din caietul lui Grand-Duc. Marc nu avusese curajul să le citească în metroul zgomotos, în preajma unor necunoscuți care ar fi putut trage cu ochiul peste umărul lui. Nu la acea parte a poveștii. A lui. Amânase scadenta. Işi verifică telefonul. Niciun mesaj de la bunică-sa. Niciun mesaj de la Lylie. Nu mai avea scuze. Despături cele cinci foi. Jurnalul lui Credule Grand-Duc În acea duminică de 7 noiembrie 1982, îmi petrecuserăm sfârșitul de săptămână în Antalya, la Marea Mediterană, pe Riviera turcească, cu trei sute de zile de soare pe an, la un înalt funcţionar din Ministerul de Interne turc care mă primea în casa lui de vacanţă; de săptămâni bune alergam după el, voiam să verific dacă nu cumva văzuse cineva ceva în aeroportul Atatürk din Istanbul, în 22 decembrie. Nu se știe niciodată, o cameră de supraveghere, un incident oarecare; aeroportul era înţesat de militari pe vremea aceea, unul dintre ei ar fi putut remarca ceva. Încercaserăm să distribui un scurt chestionar prin cazărmi și, bineînţeles, fuseserăm luat drept nebun. Inaltul funcţionar sfârșise, cu lehamite, prin a mă invita într-un weekend în locul unde primea toată protipendada securităţii naţionale turce. Se întâmplase ca de data aceea Nazim să nu fie cu mine, Ayla insistase să se întoarcă, ea parcă-mi amintesc că se îmbolnăvise... Nu-mi convenea, dimpotrivă, tot weekendul m-am chinuit să explic fără interpret ce doream, cu-atât mai mult cu cât toţi ceilalți veniseră acolo să se relaxeze la soare cu soțiile... Deloc convinși de caracterul prioritar al cererilor mele. Cum, de altfel, nici eu nu mai eram. Pe zi ce trecea mai puţin. Am aflat despre accidentul din Treport trei zile mai târziu, la hotelul Askog. Nazim m-a anunţat. De atunci, am discutat mult cu Nicole Vitral. Mi-a explicat toate detaliile. În acel sfârșit de săptămână din noiembrie 1982, ca în fiecare an, cele trei orașe surori normande și picarde, Le Treport, Eu și Mers-les-Bains, își organizau serbarea lor marină, un fel de carnaval de la Dunkerque mai timid, versiune normandă. Scoici prăjite după pofta inimii, plimbări cu vaporașul, defilări pe stradă... O lume nebună, ieșită cine știe de unde... Pierre și Nicole Vitral participau la serbarea din Treport în fiecare an, după cum încercau să ţină pasul cu toate celelalte manifestări ale porturilor de pe Canalul Mânecii, de la Dunkerque la Le Havre. In afară de sezonul estival, izbuteau să se ajungă cu banii mai ales grație weekendurilor festive. Îi lăsau pe Marc și pe Émilie în grija vecinilor și plecau pentru o noapte cu Citro&nul de tip H roșu cu oranj. Işi parcau dubiţa în locuri strategice, cât mai aproape cu putinţă de mare, deschideau tejgheaua, trăgeau prelata împotriva vântului, dacă era nevoie, și începeau în cel mult o oră să servească vafe, cartofi prăjiţi, clătite și alte prostioare... In general, lucrau până noaptea târziu... In pofida climei, sărbătorile din Nord se terminau adesea în zori. Ca să nu piardă timp și bani, Pierre și Nicole închideau atunci dubita, întindeau o saltea între cuptorul pe gaz și frigidere, abia dacă era loc, și dormeau acolo câteva ore, înainte de a-și relua serviciul, duminica. Era spartan, dar într-un weekend câștigau mai bine decât în zece zile obișnuite. În duminica din 7 noiembrie 1982, Pierre și Nicole Vitral și-au închis dubița către ora trei dimineaţa. N-au mai apucat s-o redeschidă. Alerta a dat-o un tip care-și plimba câinele pe digul din Treport. Mirosul de gaz se simţea până în afara dubiţei, în pofida pulberii fine de apă ridicate de valuri. In fine, mai degrabă mirosul de mercaptan, produsul pe bază de sulf care se adaugă în butan, fiindcă porcăria asta de gaz natural e inodor și incolor. Pompierii au spart cu toporul ușa din spate a dubiţei și au descoperit cele două trupuri inerte. Butanul scăpase începând cu cel puţin ora cinci dimineaţa, într-un spațiu închis de nouă metri pătrați. Pierre Vitral nu mai respira. Pompierii nici măcar n-au mai încercat să-l reanime, știau să recunoască simptomele morții. Nicole Vitral încă trăia. Au transportat-o de urgenţă la Abbeville. Medicii n-au anunţat că fusese definitiv salvată decât după cincisprezece ore; avea plămânii roși pe dinăuntru pentru tot restul zilelor ei. Ancheta nu a bătut pasul pe loc. Unul din tuburile de gaz ale celor patru cuptoare era străpuns. Accidentul era pe cât de stupid, pe atât de previzibil. Asigurările au rămas fidele reputației lor de profundă omenie: să dormi în dubiţă, înghesuit între buteliile de butan și cuptoarele încă fierbinţi, era, în opinia lor, nebunie curată; instalaţia era vetustă, desigur, autorizată de serviciile sanitare, dar experții au scos la iveală alte vicii... Pe scurt, asigurările au găsit fără nicio dificultate toate scuzele pentru a n-o despăgubi cu nimic pe Nicole Vitral. Nu-i mai rămânea decât dubiţa... Un tub de plastic și o portieră-spate de înlocuit... Și doi ţânci de crescut. Poate asta m-a apropiat de familia Vitral. Mila. Da, se poate numi astfel. Mila. Nu e nicio rușine în așa ceva. Mila. Și bănuiala, de asemenea. Când Nazim m-a sunat pentru a-mi povesti ce se întâmplase la Treport, prima mea reacţie a fost să nu cred în teza accidentului. De acord, destinul care, întocmai copiilor în curtea școlii, în recreațţie, se încrâncenează asupra celor mai slabi. Dar există limite! În săptămânile următoare, m-am întâlnit cu avocaţii familiei de Carville, iar unii, nu foarte mândri, și-au dat drumul la gură. Inainte de cel de-al doilea infarct, Leonce de Carville le propusese avocaţilor să lucreze pe o chestiune pur tehnică: „Și dacă soţii Vitral ar dispărea, ce s-ar întâmpla? Micuța Lylie ar rămâne o Vitral și ar fi plasată într-o casă de copii, sau se putea face un recurs? În acest context nou, care erau șansele ca micuța să fie încredințată familiei de Carville?” Problema era pe cât de morbidă, pe-atât de spinoasă. Avocații nu prea s-au pus de acord între ei, dar ideea generală era că dacă soţii Vitral ar fi dispărut și dacă micuța Lylie ar fi avut mai puţin de doi ani, o nouă judecată ar fi fost posibilă. „Simplă ipoteză tehnică”, precizau ei, dar se putea juca în același timp pe cartea îndoielii privind identitatea ei și pe interesul superior al copilei... Dacă tot trebuia căutată micuţei orfane o familie adoptivă, mai bine s-o încredinţeze familiei de Carville! Vă livrez toate astea la grămadă. Faceţi ce veţi voi cu ele. Dacă Mathilde de Carville era destul de nebună pentru a angaja un detectiv privat timp de optsprezece ani, soțul ei, mai puţin răbdător, ar fi putut avea ideea, în ceea ce-l privea, să angajeze un asasin. Să înţepi o conductă de gaz într-o dubiţă care nu se închide decât pe jumătate probabil e la îndemâna celui mai mărunt tip lipsit de scrupule. N-am crezut niciodată că Mathilde de Carville ar fi știut ceva, cu atât mai puţin că ar fi pus la cale o astfel de treabă. Religia însăși i-ar fi interzis-o. Leonce de Carville, dimpotrivă, era întru totul capabil. Cea de-a doua criză cardiacă l-a zdrobit, douăzeci și trei de zile mai târziu. S-ar putea vedea aici un raport de cauză-efect. Nicole Vitral supravieţuise. Poate că Léonce avea pe conștiință moartea lui Pierre Vitral. În zadar. Lyse-Rose murise definitiv... lată, știți la fel de multe ca mine. Leguma care a devenit Léonce de Carville va păstra pentru totdeauna secretul. Avea de câștigat de pe urma îndoielii? Afurisită întrebare! 2 octombrie 1998, ora 12.40 Marc privi cum soarele plăpând de toamnă se lăsa din nou încercuit de cete bine organizate de nori. Îndoiala...0000 Nu avea decât patru ani la momentul accidentului, Marc nu-și amintea de aproape nimic, doar de tristețea infinită a adulţilor din jurul lui; iar el nu avea decât un scop, un reflex, acela s-o ocrotească pe Lylie, să-i strângă mâna foarte tare, să n-o părăsească, să n-o lase. Bunică-sa nu-i dăduse niciodată multe detalii. Înţelegea și de ce. Există subiecte care nu se redeschid. Expunerea lui Grand- Duc era mult mai clară decât toate frânturile de informaţii pe care fusese în stare să le culeagă de-a lungul anilor. Marc se uită la cei trei pescari din faţa lui, mai degrabă tineri, nemișcaţi, aproape adormiţi. Ce interes puteau găsi în așteptarea, timp de ore întregi, a unui pește care nu mușcă niciodată? Poate așteptau pur și simplu sfârșitul lumii în acel colț de rai. Îndoiala... Un colţ de rai unde sălășluia diavolul? Lui Marc îi venea să scormonească în partea cea mai profundă a memoriei lui. Fără să perceapă exact de ce, povestirea lui Grand-Duc declanșase în el un fel de alertă. Un detaliu tulburător, o anomalie... Ceva nu se lega! Marc încercă să se concentreze, dar era din ce în ce mai convins că detaliul cu pricina era înscris în memoria lui mecanică, ceva învăţat pe deasupra, ceva cunoscut, dar care nu va reveni decât dacă ar fi tras de capătul firului, de-ar fi ajuns la un punct de plecare, la un cuvânt. Continuă să caute, dar fără succes. Era pur și simplu sigur că detaliul se afla pus bine, în camera lui, printre lucrușoare, pe rue Pocholle, în cartierul Pollet, la Dieppe. Că scotocind va găsi... Era urgent? Ce legătură avea cu tot restul? Marea călătorie fără de întoarcere a lui Lylie. Dieppe nu era decât la două ore cu trenul... Trebuia și să discute cu Nicole. Dar asta putea să mai aștepte. Cu o mână febrilă, întoarse foaia ruptă și citi ultima pagină. 25 Jurnalul lui Credule Grand-Duc La o lună după drama din Treport, Nicole Vitral își servea din nou clienții în fast-foodul ei ambulant. Nu avea de ales. Multora li s-a părut curios, chiar morbid, să continue să lucreze în sicriul pe roţi, în capcana de tablă și gaz care-i luase soţul, adormit pentru totdeauna pe podeaua pe care ea continua să calce cât era ziua de lungă. Nicole răspundea, surâzând: „Continuăm să ne ducem viața în casele în care s-au stins apropiații noștri. Continuăm să dormim în aceleași paturi, mâncăm din farfuriile în care mâncau și ei, bem din paharele din care au băut și ei... obiectele nu sunt răspunzătoare. Nici dubiţa, nu mai mult ca un alt obiect”. Am înțeles, cu ani mai târziu, că în străfundurile ei Nicole iubea munca aceea, să-și servească clienţii în Citroënul de tip H, pe litoralul din Dieppe, cum o făcuse ani la rând împreună cu Pierre, chiar dacă fumul prăjelii și amestecul de mirosuri în spaţiul închis îi rodeau tot mai tare plămânii, făcând-o să tușească de nu se mai oprea. Pierre adormise în dubiţa aceea, nu ieșise niciodată din ea cu adevărat, iar Nicole, de-acum singură, petrecea mai mult timp în magazinul ei ambulant decât oriunde altundeva. Exceptând poate cimitirul Janval. Cam pe atunci, pe la jumătatea anului 1983, m-am apropiat de Nicole, de nepoții ei. Am întâlnit-o prima oară în aprilie, într-o dimineaţă în care Marc era la școală, iar Lylie dormea. Nicole mi-a barat intrarea, în pagul casei lor. Am început, timid: — Credule Grand-Duc. Detectiv privat, fac... o investigaţie despre... — Știu cine sunteţi, domnule Grand-Duc, de luni întregi daţi târcoale prin împrejurimi... Veștile circulă repede pe-aici, știți... — Hmm... Bine... Cel puţin vom câștiga timp... Mathilde de Carville m-a angajat pentru a relua de la zero întreaga investigaţie, întreg cazul prăbușirii de pe Mont Terrible... — Sper că măcar vă plătește bine pentru asta... — Nu mă plâng, e mai degrabă confortabil... — Cât? Ochii lui Nicole Vitral vibrau. Se juca de-a șoarecele și pisica. Ce rost avea să mint? — O sută de mii de franci. Pe an. — Aţi fi putut obţine mai mult, mult mai mult... Nicole Vitral purta un pulover destul de fin, gri-bleu, foarte decoltat. Gulerul în „V” îi cobora către piept. Eram groaznic de tulburat. Ea a continuat, fără a se clinti: — Și ce așteptați de la mine? — Să mă pot apropia de Lylie, s-o observ, să-i vorbesc. S-o văd crescând... — Doar atât... Simţeam că negocierile aveau să dureze. Nu mai știam unde să mă uit, la strălucirea ochilor ei sau la piept. Nicole Vitral își ridică puloverul cu un gest mașinal. — Vedeţi dumneavoastră, n-am nimic de ascuns. Contrar a ceea ce credeţi probabil, și pe mine mă interesează să aflu adevărul... Aţi găsit ceva? Am ezitat. Eram din nou în avantaj? Nu pentru multă vreme, puloverul o lua deja la vale. — Am urmărit multe piste, cele mai multe s-au dovedit fundături, dar am descoperit și câteva detalii tulburătoare... Nicole Vitral a părut să șovăie. Ochii ei au cuprins rue Pocholle. — Mathilde de Carville va dat să semnaţi vreo clauză de confidenţialitate? De exclusivitate asupra rezultatelor? — Nimic de genul. Mă plătește doar ca să descopăr o dovadă. — O dovadă? Doar atât. Eu nu-mi permit să plătesc... dar Mathilde de Carville știe să fie generoasă cât pentru amândouă. A zâmbit și și-a ridicat din nou puloverul. — Serviciu contra serviciu? Intraţi la o cafea, îmi veți povesti ce și cum până se trezește Lylie. Nicole Vitral îmi acordase încrederea ei. Veţi înţelege și de ce! Eram conștient că jucam un joc periculos: dacă vreodată aș fi descoperit ceva, poziţia mea între cele două văduve, pe- aproape, n-ar fi fost ușor de păstrat, chiar dacă izbuteam să rămân neutru... Și era din ce în ce mai puţin cazul! Intre simplitatea familiei Vitral și disprețul familiei de Carville, nu încăpea asemănare. Léonce de Carville avea apă în locul mușchilor, Malvina aburi în locul creierului, iar Mathilde un cub de gheaţă în locul inimii. Eram salariatul lor, câinele lor credincios, dar fără îndoială că simpatia mea mergea către familia Vitral. Marc și Lylie erau doi copilași adorabili. Căpătaserăm obișnuința să vin să-i văd destul de des, cel puţin la fiecare aniversare a lui Lylie. Uneori dădeam prin Dieppe împreună cu Nazim. Îi speria cu mustaţa lui groasă, dar pe mine mă fascina îndeosebi Nicole, cu energia, umorul, încăpăţânarea de a-i crește ea însăși pe Marc și pe Lylie. Se ţinuse bine, nu se atinsese de o centimă din rezerva din contul bancar al lui Lylie, averea virată de Mathilde de Carville. Nicole era hotărâtă și fidelă. O femeie mărunţică incredibilă. Astfel au trecut lunile, anii. Și eu rămăseserăm fidel pelerinajului meu. A sosit vremea să vă vorbesc despre el. Este important, nici nu vă închipuiţi în ce măsură, în fiecare an, în jurul datei de 22 decembrie, mă întorceam pe Mont Terrible. Dormeam într-o pensiune apropiată, la Clairbief, pe malul râului Doubs, și-mi petreceam ceva timp acolo sus, la locul prăbușirii. Rămâneam în fiecare an cel puţin câteva ore, mergând, gândind, recitind însemnări pe care le făcuserăm. Ca și când locul avea să sfârșească prin a-mi încredința secretul... Acolo mergeam întotdeauna singur, fără Nazim. Cunoșteam de-acum fiecare drumeag, fiecare piatră, fiece brad. Simțeam că trebuia să îmblânzesc acel colț sălbatic de munte, că trebuia să-mi ofer răgazul de a-l asculta, dincolo de traumatism. Cum făcuserăm cu familia Vitral, până la urmă. Fără îndoială nu mă veţi crede. Dar a funcţionat! Muntele mi-a acordat încrederea lui. Exact trei ani mai târziu. Trei pelerinaje mai târziu, în decembrie 1986, masivul mi-a dezvăluit secretul lui, de departe cel mai tulburător din optsprezece ani de investigaţie. În acel 22 decembrie 1986, o furtună pe cât de năprasnică, pe-atât de neașteptată mă luase prin surprindere la finalul după-amiezii, sus pe munte. Ca să cobor, aș fi fost nevoit să mărșăluiesc două ore prin ploaie și fulgere. Am căutat un refugiu, oricare, la întâmplare. Copacii replantaţi pe locul prăbușirii erau incapabili să mă protejeze. Am orbecăit un kilometru sau doi. Până să dau nas în nas cu cea mai incredibilă descoperire. Eram leoarcă. Mai întâi am crezut că visez, că am vreo halucinație. Am continuat să înaintez prin noroaie, având în faţa ochilor o imagine din ce în ce mai clară, cât se poate de reală. Burnița nu mai conta. Inima îmi bătea gata să-mi sară din piept. Am înaintat buimac până la * x x Marc înjură de ciudă. Foaia smulsă se termina cu aceste ultime cuvinte. Am înaintat buimac până la Enervat, lovi cu piciorul în pietrișul din fața lui. Pescarii își ridicară capetele, surprinși. Continuarea frazei se afla pe pagina următoare din caiet, la o oră de mers cu metroul, în caseta asigurată cu cifru din Gare de Lyon, al cărei cod nu era cunoscut decât de el. Marc vâri foile în buzunar și se ridică, furios pe el însuși, furios pe stilul alambicat al lui Grand-Duc, care nu putea scrie lucrurile simplu și care își oferea plăcerea sadică de a-și istorisi investigația așa cum ai așterne un roman poliţist... Trecu de partea cealaltă a canalului pe un podet. Străzile din Coupvray erau liniștite. În umbra Disney City, satul fermecător avea ceva artificial, ca și când și el ar fi fost construit din mucava. Un decor. Strada Chauds-Soleils era prima la dreapta, cum ajungeai în localitate. Mai curând un drumeag decât o stradă, cu siguranţă întunecat, care se înfunda în pădure. Marc înaintă cu neîncredere. Cine erau alde Carville, în fond? Victime ale destinului, ca el? Veritabila familie a lui Lylie, așa cum spera? Dar și comanditarii uciderii bunicului lui? Dușmani? Aliați? Și una, și alta, în același timp? Marc se strădui să respire calm. Nu avea voie să ezite. Criza de agorafobie se putea produce în orice clipă, de ce nu aici, în liniștea, sub verdeaţa aceea... Câteva mașini, mai degrabă premium, erau parcate în fundătură. Mercedes. Saab. Audi. Cu capacităţi cilindrice mari, cu excepţia unui model mai mic. Un Rover Mini. Albastru. Marc încremeni, ca și când o alertă se declanșase brusc înăuntrul lui. Se mai întâlnise cu acea mașină, nu demult! Unde? N-ar fi trebuit să-i vină greu să-și amintească, își petrecuse aproape întreaga zi pe sub pământ, în metrou. Singura dată când scosese nasul afară fusese aici, la Coupvray, și... Acasă la Grand-Duc! O mână i se așeză pe umăr. Un tub metalic i se înfipse în șale. O armă de foc, fără nicio îndoială. O voce stridentă spori grozăvia clipei: — Cauţi ceva, tâmpitule? 26 2 octombrie 1998, ora 12.50 În mod curios, Marc nu simţea niciun simptom de criză. Nici îngreunarea respirației, nici palpitaţii. Percepea doar că i se accelera pulsul. să nu intre în panică. Să se întoarcă. Strada Chauds-Soleils era disperant de pustie. Copacii înalţi de pe proprietăţi își așterneau umbra mișcătoare peste pietrișul gri-deschis. Marc se întoarse cu foarte multă încetineală și-și ridică mâinile cu ostentaţie, pentru a arăta că nu avea nicio intenţie să se opună. — Nu face pe deșteptul, Vitral. Marc își miji ochii. În faţa lui stătea o copilă de circa un metru cincizeci, de maximum patruzeci de kile, îmbrăcată de parcă ieșise dintr-un pension de fete... Atât că avea chipul cuiva de treizeci de ani. Malvina de Carville! Marc n-o întâlnise niciodată, nici măcar n-o văzuse în fotografii, dar nu putea fi decât ea. Il ţinea în bătaia armei, agăţându-se de revolver cu o furie stranie în ochi. Creierul lui Marc căuta să analizeze în mare viteză elementele care se succedau. Roverul Mini albastru, parcat la câţiva metri pe strada Chauds-Soleils, dar și pe rue de la Butte-aux-Cailles cu o oră mai devreme, era deci mașina Malvinei de Carville. Fata fusese la Grand-Duc, în urmă cu câteva ore... Cu un revolver. Ea îl doborâse pe Credule Grand-Duc. Acum îi venise și lui rândul. Malvina se holba la el, îl scruta din cap până-n picioare. — Ce mama naibii cauţi pe-aici, Vitral? Era în intonaţia ei ceva aproape comic, ca hămăitul subţire de potaie arțăgoasă, inofensivă, care latră de după gardul unei căsuțe. Marc era conștient că nu trebuia să aibă încredere în ea. Fata era în stare de orice, ca de pildă să-ţi tragă un glonţ între ochi în timp ce izbucnește în râs. Totuși, în pofida oricărei logici, Marc nu izbutea să ia în serios acea femeiușcă demodată. In mod straniu, încă nu simțea nici cel mai vag simptom de agorafobie, de teamă, de panică. — Nu te mișca, Vitral. Nu te mișca, îţi zic. Marc înaintă cu jumătate de metru, fără a-și cobori brațele, schițând un zâmbet. — Nu mă mai privi așa! ţipă Malvina, dându-se înapoi. Nu mă impresionezi cu figurile tale. Știu totul despre tine. Știu chiar că te culci cu soră-ta... Nu e scârbos, să i-o tragi soră-tii? Marc nu se putu împiedica să zâmbească, din nou. Insultele sunau fals în gura Malvinei, ca înjurăturile copiilor din parcul orașului Dieppe pe care le lăsa să alunece pe lângă el, cuvinte prea grosolane pentru niște copii de opt ani, care ascundeau prost o timiditate combătută prin exces. — Dacă mă pun în locul tău, m-aș culca mai degrabă cu a ta... Malvina fu surprinsă de întorsătură. Mintea părea să-i funcţioneze ca un calculator cu prea puţină memorie RAM. In cele din urmă, găsi răspunsul: — Ai dreptate, i-o tragi soră-mii pentru că e prea frumoasă, prea frumoasă ca să fie o jegoasă de Vitral. Dar Lyse-Rose nu va avea mult timp nevoie de-un păduchios ca tine, acum că a împlinit optsprezece ani... Invectivele Malvinei continuau de alunece pe lângă Marc fără să-l atingă. Prea caricaturale, probabil. lreale. Nici măcar nu-i venea să se apere, să-i răspundă că nici vorbă, nu și-o punea cu Lylie. Marc începu să meargă pe alee fără să-i mai pese de Malvina, străduindu-se să nu dea dovadă de nicio ezitare. Fata îndreptă și mai ferm Mauserul către el. — Nu mișca, îţi spun. Marc continuă să înainteze, fără să se întoarcă. — Îmi pare rău, n-am venit pentru tine. Trebuie s-o văd pe bunica ta. Mă scuzi. Casa asta e Roseraie? — Dacă mai faci un pas, trag. N-ai înțeles? Marc se purtă ca și când n-ar fi priceput, continuând să-i întoarcă spatele Malvinei. Făcea oare alegerea potrivită? Trebuia să se încreadă în instinct, în lipsa simptomelor de criză? N-avea să sfârșească la fel ca Grand-Duc, doborât de nebună? Un glonţ în inimă. Picuri de sudoare începeau să-i șiroiască pe şale. Se proțăpi în faţa porţii imense a proprietăţii Roseraie. — Ce faci acolo? Te împușc, îţi zic! Malvina tropăi ca o copilă nervoasă într-un loc de joacă și se înfipse în faţa lui Marc, continuând să-l amenințe cu Mauserul. Încă odată, îl observă pe Marc cu atenţie, din cap până-n picioare. — Cauţi ceva? întrebă el încercând să-și dozeze ironia din ton. — Ai venit așa, fără rucsac? Ești sigur că n-ai nimic ascuns asupra ta? Pe sub bluzon? — Vrei să mă dezbrac, aici, în faţa ta? Asta era? — Ţine mâinile sus, când îţi zic! — Vrei s-o faci tu, singură? Să mă perchiziţionezi cu mânuţele tale? Malvina șovăia. Marc se întrebă dacă nu mersese prea departe. Fata părea cu nervii întinși la maximum, degetul apăsa pe trăgaciul Mauserului; un deget care purta un inel din argint, ornat cu o magnifică piatră maro translucidă, de culoarea ochilor ei, dar mai luminoasă. Malvina continua să-i scruteze anatomia în detaliu. Fără nicio îndoială, căuta caietul lui Grand-Duc. Fusese tare inspirat să-și ia măsuri de precauție. Marc se strădui să învârtă cuțitul în rană: — Îmi pare rău, Malvina, o prefer pe surioara ta. Înaintă fără să mai aştepte reacţia fetei și apăsă pe butonul interfonului, cu degetul tremurător, de-acum incapabil să mai observe ce făcea nebuna în spatele lui. — Tâmpitule, te... O voce de femeie în interfon o întrerupse: — Da? — Sunt Marc Vitral. Am venit să vorbesc cu Mathilde de Carville. — Intraţi. Poarta se deschise. Malvina șovăi, acum parcă stânjenită de arma ei. O îndreptă către Marc. — Ai înţeles? Ce mai aștepți, atunci? Intră când ţi se spune! Marc știa la ce să se aștepte, își dădea seama că avea să pătrundă într-o proprietate somptuoasă, una dintre cele mai fastuoase din cartierul acela de avuţi, totuși fu impresionat de imensitatea parcului cu copaci, de varietatea esenţelor, chiar toamna, de răzoarele de flori, de trandafirii impecabil tăiaţi. Oare pe ce suprafaţă se întindea domeniul? Zece mii de metri pătraţi? Cincisprezece mii? Înaintă pe aleea cu pietriș roz, flancat în continuare de garda lui de corp de un metru cincizeci. — Te dă pe spate, nu-i așa, Vitral, tot terenul ăsta! Roseraie! Cel mai mare parc din Coupvray. De la al doilea etaj, poţi vedea tot cotul Marnei. Îţi dai seama, Vitral, că aţi privat-o pe Lyse- Rose de toate astea? Marc își reprimă cheful de a o pălmui pe ciuma asta. Din atâtea săgeți otrăvite azvârlite orbește, câteva sfârșeau prin a-și atinge ţinta. Marc nu se putea împiedica să compare parcul de la Roseraie cu grădiniţa lui din rue Pocholle. Cinci metri pe trei. Când Citroenul era parcat, nu mai rămânea nicio grădină. Departe, în parc, în apropierea serei, trecu o veveriţă, aruncând vizitatorilor priviri înspăimântate. — Acum c-ai înțeles, sper că măcar ai remușcări! Remușcări? Hohotele de râs ale lui Lylie răsunau încă în urechile lui Marc. Strigăte de copii veseli, de îndată ce Nicole scotea dubița pentru a merge la muncă pe litoralul din Dieppe, iar Lylie și cu el se grăbeau să încingă o partidă de șotron sau de badminton. Mai vastă decât orice Roseraie, din cât măsurau cu ochii lor de copii. Trei trepte. Malvina trecu înaintea lui, fără a-și lăsa Mauserul, și deschise ușa masivă din lemn. Marc o urmă. Își pierduse oare minţile să intre așa, de bunăvoie? Acţionase singur. Nimeni nu era la curent cu vizita lui. Malvina îi indică un culoar mare, urcară din nou trei trepte. Tablouri cu peisaje campestre erau agăţate de zidurile coridorului; mantouri din blană atârnau în cârlige de cuier din fier forjat. O oglindă ovală în capătul culoarului oferea o iluzie suplimentară de adâncime. Ţeava Mauserului desemnă prima ușă la dreapta, o ușă grea cu ornamente roșii. Intrară. Marc descoperi un salon mare. Majoritatea mobilelor, canapele, șifoniere, erau acoperite cu cearșafuri albe, destinate probabil protejării de uzura timpului, atunci când nu primeau pe nimeni. O bibliotecă descoperită, care ocupa tot peretele, era chiar în faţa lui. În colțul opus, încăperea era tăiată de un pian cu coadă, alb lăcuit. Un Petrof, una din mărcile cele mai luxoase, Marc cunoștea prețurile. Mathilde de Carville stătea în faţa lui, dreaptă, înaltă, țeapănă, fără altă bijuterie decât crucea de la gât și cu câteva urme de noroi nepotrivite în partea de jos a rochiei. Léonce de Carville dormea alături. Indiferent. Cu un pled pe genunchi, cu câteva frunze îngălbenite căzute pe brațe. Văduva neagră și paraliticul, o scenă demnă de un film de groază prost. Mathilde de Carville nu se clinti. Se mulțumi să-i zâmbească straniu. — Marc Vitral, ce vizită surprinzătoare... N-aș fi crezut că vei veni într-o zi aici... — Eu însumi eram departe de a crede acest lucru... Zâmbetul se lărgi încă puţin. Malvina se îndepărtă, să se posteze lângă pian. — Lasa-ţi arma, Malvina. — Dar, bunico... Privirea lui Mathilde de Carville nu îngăduia nicio discuţie. Malvina își puse cu ostentaţie arma pe pian. În mod vădit, nu aștepta decât un lucru, s-o înșface și să se folosească de ea. Privirea lui Marc rămânea însă obsedată de pian. Cu siguranţă că exista un pian în locuinţa familiei de Carville. Chiar fără să fi venit vreodată aici, ar fi ghicit. Făcea parte din ordinea lucrurilor. Niciun membru al familiei Vitral nu era mare iubitor de muzică. Nici părinţii lui, nici bunicii nu se apropiaseră în viaţa lor de un instrument muzical. Chiar discurile erau rare în casa din Pollet. Ca prin minune, Lylie, încă din primele luni petrecute pe rue Pocholle, fusese cucerită de sunete, toate felurile de sunete; la grădiniță, jucăriile muzicale o fascinau; înscrierea ei la școala de muzică, încă de la patru ani, a părut o urmare logică și aproape gratuită; profesorul ei nu mai contenea cu elogiile la adresa fetiţei, își amintea Marc cu mândrie. — O piesă frumoasă, nu-i așa? spuse Mathilde de Carville. E autentic. Comandat de tatăl meu în 1934. Mă surprinzi, Marc. Te interesează pianul? Marc nu răspunse, pierdut în gânduri. Când Lylie a împlinit opt ani, profesorii de muzică au început să insiste. Lylie era una dintre cele mai bune eleve ale lor, cea mai pasionată. Cânta bine la toate instrumentele, dar mai ales la pian. Trebuia să exerseze mai mult, nu numai câteva ore în timpul cursurilor, trebuia să-și facă gamele în fiecare zi, acasă. Argumentul lipsei de loc a fost repede măturat de profesorii de muzică din Dieppe, se construiau piane excelente, aproape plate, pentru apartament. Rămânea argumentul costului. Cel mai mic pian de calitate, chiar de ocazie, reprezenta mai multe luni de salariu al lui Nicole. De negândit. Lylie nu protestase când Nicole îi explicase că le depășea posibilităţile... Un fel de scârțâit îl făcu pe Marc să tresară. Malvina, în spatele lui, făcea să alunece Mauserul pe lemnul pianului Petrof. — Malvina, te rog, lasă arma! ordonă vocea calmă a lui Mathilde de Carville. Și eu, Marc, obișnuiam să cânt... Cel puţin în tinerețe. Destul de rău, de altfel. Fiul meu Alexandre era mult mai înzestrat decât mine... Dar presupun că n-ai venit aici pentru a vorbi despre muzica clasică... Niciunul dintre cuvintele rostite de Mathilde de Carville nu era gratuit, Marc era pe deplin conștient. — Aveţi dreptate... începu el. Voi merge drept la ţintă. Am venit să vă vorbesc despre investigația lui Credule Grand-Duc. Nu vă voi ascunde nimic, mi-a încredințat caietul lui, toate însemnările lui de optsprezece ani. În fine, i l-a încredinţat lui... Marc șovăi și își reveni imediat; — „i l-a încredințat lui Lylie, care în dimineața aceasta a insistat să-l citesc. — Dar ai venit cu mâinile goale? i-o reteză Mathilde de Carville. Ești prudent, Marc. Nu ai încredere. Pe nedrept. În ceea ce privește caietul, n-am avut niciodată cea mai mică pretenţie de exclusivitate din partea lui Credule Grand-Duc. La urma urmei, e un lucru bun ca Lylie să știe. Îndoielile valorează mai mult decât niște false certitudini. În ce mă privește, cred că știu destul de precis ce conţine caietul. Grand-Duc era un angajat loial. Marc observă chipul desfigurat al Malvinei în reflexia lemnului ceruit al pianului Petrof înainte de a lua cuvântul, străduindu-se să pară uimit: — „Era”? Mathilde răspunse cu nedisimulată ironie: — Da, „era”. Grand-Duc a fost la ordinele mele timp de optsprezece ani... Dar e liber de trei zile... Marc se enervă. Dându-și aere de superioritate, Mathilde de Carville încerca să-l manipuleze! Era la curent, bineînțeles, cu moartea lui Grand-Duc. Asasinat de propria ei nepoată. Poate și la ordinul ei... Mâinile lui Marc se agitau, fără să vrea. Ce căuta aici? Între bătrâna vrăjitoare acrită și nebuna care nu aștepta decât un ordin de la ea pentru a-l dobori. Fără a mai vorbi despre bătrânul inert din scaunul lui cu rotile. O viziune de coșmar. Ce putea spera, dacă nu dădea cu mucii-n fasole, o fasole răcită de atâţia ani de zile? Marc înaintă câţiva pași, ca pentru a căpăta încredere. Degetele Malvinei se crispară pe Mauser. Nu avea de ales, nu avea nimic de pierdut, trebuia să se lanseze. — De acord. Să terminăm cu totul circul. Voi da cărțile pe faţă! De optsprezece ani, familiile noastre s-au agăţat de certitudinile lor. Cei din familia de Carville pretind că Lyse-Rose este cea care a supraviețuit. Cei din familia Vitral sunt siguri că Emilie. E ceea ce a spus și judecătorul. Marc răsuflă, căutând cuvintele potrivite. — Doamnă de Carville, în decursul acestor ani, am crescut alături de Lylie și am căpătat o certitudine. Marc șovăi din nou, apoi continuă: — Doamnă de Carville, Lylie nu este sora mea! Mă înțelegeți? N-avem nicio legătură de sânge în comun... Lyse-Rose este cea care a supraviețuit în seara prăbușirii. Mauserul, alunecând pe pian, scoase un zgomot sec. Ochii Malvinei străluceau de surprindere, de încântare, ca și când, dintr-odată, Marc devenise un aliat. Un spion care-și dădea masca la o parte și-și dezvăluia identitatea. Unul de-ai lor! Dimpotrivă, Mathilde de Carville rămase perfect neclintită, păstrând un lung moment de tăcere, apoi pronunţă doar câteva cuvinte: — Malvina, du-te să-l plimbi pe bunicul prin parc. — Dar, bunico... Lacrimile se adunau în ochii tinerei. — Fă ce-ţi spun, Malvina. la-l pe Léonce cu tine și du-te să-l plimbi prin parc. — Dar... De data aceasta, Malvina nu-și mai reţinea lacrimile. leşi, împingând scaunul cu rotile în care bunicul ei, nemișcat, continua să doarmă. 27 2 octombrie 1998, ora 12.55 Lylie se clătina periculos. Taburetul de bar cu picioare înguste fusese pesemne special conceput pentru a bascula când persoana așezată pe el ar fi vrut să golească un pahar în plus. Nu va mai dura mult, gândi Lylie. O chestie care trebuia brevetată, taburetul basculant. Işi duse păhărelul de gin la buze. N-o mai ardea, acum. Nu mai simțea nimic, doar ruliul taburetului. Era singura femeie din acel bar, Barramundi, pe rue de Lappe. Genul de bar în care nu mergi singură, chiar pe timpul zilei, decât dacă ţi-ai pus ceva anume în minte. Tipii din bar degeaba se prefăceau că nu sunt interesaţi de ea, continuând să-și bea berile sau cupele de vin alb Aligote, să răzuiască zgomotos grilele de pronosticuri sportive, să se holbeze la televizorul care transmitea știri sportive în buclă... le simţea privirile insistente pe coapsele ei dezgolite, pe picioarele ridicate de-a lungul taburetului, le simţea ochii urcându-i pe spinare, până la ceafă... să uite... Lylie dădu paharul de gin de dușcă și se întoarse către barman, un tip placid cu un singur smoc de păr, cărunt și creț, deasupra craniului. — Ce-mi mai puteţi propune? Testase deja vodca și tequila. Până acum, prefera vodca, de departe. Dar nu era decât la începutul uceniciei, nu băuse strop de alcool înainte să împlinească optsprezece ani. Doar o cupă de șampanie, cu trei zile mai devreme. Recâștiga timpul pierdut. — Cred că ajunge, domnișoară. Aţi băut deja cam multișor, nu? Ce-avea cu ea cheliosul ăsta cu șuviţa lui de tâmpit, nu pricepuse că era majoră de trei zile? Lylie se gândi să-i scoată ochii cu cartea ei de identitate, dar ciumetele de barman îi întorcea deja spatele, fără ca măcar s-o privească. Un bărbat în costum gri și cravată moale stătea la doi metri de ea, la tejghea, înecat într-un pahar pe fundul căruia se afla un lichid maro. Era singurul din tot barul care n-o dezbrăcase din priviri. Lylie se aplecă spre el, în echilibru pe taburetul șchiop, agăţându-se de tejghea. — Dumneavoastră ce beți? Cravata moale se redresă puţin. — Clasic. Un whisky scoţian... — Vreau și eu! Barman, vreau așa ceva! Barmanul, la fel de calm, ridică din sprânceana dreaptă: — Sunteţi sigură, domnişoară? — Lasă, Jean-Charles, spuse cravata, e pentru mine. Jean-Charles ridică din nou din sprânceană, stânga, de data asta. Pesemne că tipul chiar avea antrenament. — Unul și gata, atunci? Nu vreau probl... Cu o tehnică de echilibristică pe taburet mult mai bine stăpânită decât cea a lui Lylie, băutorul de scotch, fără a cobori de pe culmea lui, veni până lângă ea. Nu pentru a o consola, departe de el gândul; dimpotrivă; acest tip în derivă nu supraviețuia, probabil, decât prin intermediul naufragiaţilor, al poveștilor cu furtuni, cu supravieţuire, cu sticle aruncate în mare... — Dar dumneavoastră? Cum aţi ajuns aici? Domnișoara... — Libelula. Domnișoara Libelula! Tipul părea că abia începe să-și dea seama că fata care-l abordase avea un corp de manechin longilin și că tot barul le observa interacţiunea, ca la teatru. — Drăguţ... nume... Libelula. Eu sunt Richard... Prof de gimnaziu, la Boieldieu, în arondismentul douăzeci, deci ghiciţi că... Lylie îl împinse cu braţul pentru a apuca paharul de whisky scoțian. Doar puse pe buze și se strâmbă. Hotărât lucru, nimic nu era mai bun ca vodca! Richard înţelese că fetei nu-i păsa de mofturile lui academice și schimbă subiectul: — O tânără frumoasă ca dumneavoastră... Nu păreţi de meserie. Cum se poate așa ceva? Să fiţi aici? Când sunteţi atât de drăguță? Lylie își înclină către Richard taburetul, care rezistă ca prin minune. — Tu, vino aici. Brusc, Lylie îl apucă de cravată, trăgându-i capul, și apropie urechea profesorului de gura ei: — Să-ţi spun, cravată. De fapt, nu sunt drăguță. Sunt deghizată. Richard își luă o expresie aiurită. — Cum? — Picioarele... Sânii... Gura... Pielea mea... Tot ce vede lumea, tot ce vrea să atingă, pe stradă, peste tot... Ei bine, e doar o deghizare, o chestie din latex, cum au scafandrii. — Tu... tu? — Nu te mint. Toată lumea mă crede frumoasă, dar de fapt sunt un monstru pe dinăuntru! — Tu... 7 — Ai urechile astupate, sau ce? lţi explic că sunt ca șopârlele... Am mai multe piei. Vezi, ca monștrii din serialul V, de la televizor, care seamănă cu niște fiinţe omenești, dar sunt scârboși pe sub pielea lor. Mai ales șeful lor, fata, o reptilă cleioasă în corpul unei bombe sexy. Sunt ca ea, ca șopărlele care halesc șoareci vii. Asta-i, pricepi ce vreau să zic? — Aăă, nu prea. Ştii, serialele de la televizor, eu sunt prof de... O tracţiune de cravată îi luă piuitul, scurt. — Să-ţi spun altceva, cravată, și mai rău. Nu sunt singură, suntem doi înăuntrul combinației. Doi în același corp, asta crezi? — Păi, hmm... aș zice că... _ — Șșt... Nu spune nimic, e mai bine așa... Tre' să plec. In câteva minute... Ştii unde? Tre’ să merg să fac o chestie naşpa. O chestie de care n-am niciun chef. Mi-e silă de mine. Și totuși trebuie s-o fac... i Richard se cramponă de umărul lui Lylie, altfel ar fi căzut. Işi lăsă braţul să întârzie peste sânul lui Lylie și mormăi, apropiindu-și buzele de cele ale fetei: — De ce? Nimeni nu poate să ne oblige, niciodată. Dacă te-aș ajuta... să-ţi dai jos deghizarea, ca să vă văd pe dinăuntru. Pe tine și pe prietena ta... Richard căpăta curaj. Tinut în continuare de cravată, nu avea un spaţiu mare de manevră, dar mâna dreaptă îi alunecă pe sub fusta neagră. Lylie nu se clinti. — E prea târziu, îţi zic... Nu mai poţi face nimic pentru mine, nimeni nu mai poate. Vezi, voi omori pe cineva care n-are nicio vină, care n-a cerut nimic... Pentru că așa stă treaba... — Bine, bine... Dar mai avem timp. Câteva minute. Trebuie să-mi arăţi a doua piele a ta, înainte... Dacă vrei să te cred... Mâna dreaptă urcă mai mult pe coapsă, mâna stângă se așeză pe pieptul lui Lylie. Barmanul reacţionă imediat, cu ambele sprâncene în accent circumflex. Puse cu violență un pahar pe tejghea. — Ușurel, Richard. Las-o mai moale cu copila. Jos labele, ai deja destule probleme de genul ăsta, nu? Richard șovăi. Cravata se întinse, sucindu-i gâtul. — Spune, m-asculţi? Îţi zic că voi omori un nevinovat! Lylie se aplecă și mai mult. De data asta, taburetul nu mai rezistă. Fata se prăbuși brusc. Lylie îi dăduse drumul cravatei în cădere, dar Richard tot avea o ditamai urma roșie de strangulare în jurul gâtului. Ca un spânzurat scăpat ca prin minune, care nu poartă ranchiună, bărbatul se ridică pentru a o ajuta pe Lylie. — Nu mă atinge! urlă ea. Jos labele murdare! Cară-te! 28 2 octombrie 1998, ora 13.11 Mathilde de Carville trase ușor perdeaua dublă și observă pe fereastră dacă nepoata îi execută ordinele. Marc privi în aceeași direcție, ochii i se opriră o clipă la mâna ridată, apoi, prin ochiurile fine ale tulului alb care cădea de-a lungul geamului, îmbrățișară vastul parc verde-ocru. Domeniul Roseraie părea scăldat în ambianța vătuită a unui film vechi de gen: decor burghez, neclaritate desuetă și tonuri pastelate. Malvina trecu în depărtare pe aleea cu pietriș roz, împingându-și nervoasă bunicul. Capul infirmului probabil alunecase pe drumul haotic, iar gâtul i se sucise treptat: ochii lui ficși se căscau către cerul alb, sau poate către vârfurile copacilor, către zborul lent al ultimelor frunze ruginite din arțarul cel mare. Nici măcar odată Malvina nu se aplecă spre bunicul ei pentru a-l ridica. Mathilde aşteptă câteva clipe. Malvina și Léonce de Carville se îndepărtau de-a lungul trandafirilor în direcţia serei și a panoramei către Marna. Fără grabă, ea trase perdeaua dublă. Încăperea fu din nou cufundată într-o ușoară penumbră în care străluceau siluetele albe și nemișcate ale mobilelor acoperite cu cearșafuri; și lacul imaculat al pianului Petrof, bineînţeles. Mathilde de Carville se întoarse către Marc. — Marc... îmi dai voie să-ți spun Marc? Vârsta mi-o îngăduie, cred. Pentru că ai venit, aș dori să-ţi pun o întrebare. O simplă întrebare. Când ai revăzut-o pe Lylie în ultimele zile, de când e majoră, purta cumva o bijuterie? Un inel? Marc se apropiase de pian. Degetele lui alergau pe claviatură, fără să apese pe clape. De ce să mintă? — Da, purta... un inel. Un safir deschis la culoare... Niciun surâs nu apăru pe chipul lui Mathilde de Carville. Nicio manifestare de triumf. Nicio jubilare. Lui Marc reacţia ei i se păru ciudată. De polițai care nu îndrăznește să accepte mărturiile unui răufăcător. Mâna lui Marc alunecă pe pian. Mauserul era în continuare pus pe lemnul alb, la optzeci de centimetri de degetele lui. Pe fereastră, tânărul căută s-o repereze din nou pe Malvina în parc, dar perdeaua trasă nu-i dezvăluia decât o fâșie de lumină palidă. — Și-a pierdut minţile, spuse deodată vocea calmă a lui Mathilde de Carville. Nepoţica mea aproape că și-a pierdut minţile. Presupun că ţi-ai dat seama? Marc nu răspunse nimic, iar Mathilde continuă: — Dar dumneata, Marc, ce crezi? Nimic, Marc aștepta. — Despre nebunie, Marc. Despre nebunie vorbesc... Ce crezi? Degetele lui Marc dansau pe clapele de fildeș pentru a evita ca tremuratul lor să devină prea perceptibil. — Într-adevăr, Marc, insistă vocea glacială a lui Mathilde de Carville. De dumneata vorbesc. Ca și la Malvina, creierașul dumitale de copil probabil că s-a confruntat cu îndoiala. Ce i s-a întâmplat surioarei mele? Mai trăiește? A murit? Ai ieșit mai bine decât Malvina, în final? Marc își săltă capul, fără să rostească o vorbă. — Ce tortură, nu-i așa, Marc? Toţi acești ani. Să nu știi ce sentiment încerci pentru fata pe care o iubești cel mai mult pe lume. Oare e vorba de o iubire castă, frăţească? Sau de una arzătoare, carnală? Cum să crești cu o astfel de îndoială în suflet? Tonul i se schimbase. Vocea îi devenea mai puternică, amenințătoare. Mathilde de Carville înaintă către pian. — Pentru a trăi, pentru a supraviețui, cădem la pace cu sentimentele, nu-i așa, Marc? În toţi anii de copilărie, micuțul Marc căuta afecțiunea micutei Émilie, adorabila lui surioară... Apoi micul Marc a crescut... De ce să nu profite de îndoială, ocazia e prea frumoasă, nu? S-o îngroape pe mica Emilie și să se îndrăgostească de Lyse-Rose, frumoasa și bogata moștenitoare a familiei de Carville? Degetele lui Mathilde de Carville se apropiau de revolver, iar vocea îi devenea și mai puternică: — Am suferit, Marc. Dumnezeule, cât am suferit. În toţi acești ani, am ispășit habar nu am ce vină, dar tot am ispășit-o. Revanșa mea are gust amar, Marc, crede-mă. Marc tuși. Niciun alt sunet nu izbutea să-i iasă din gât. Mathilde stătea acum în picioare, la mai puţin de un metru în faţa lui. Despre ce revanșă vorbea? Pe neașteptate, Mathilde de Carville se întoarse. Bătrâna se îndreptă către bibliotecă, în colţul opus al încăperii. Umbra ei acoperi cu un efemer văl cenușiu pianul Petrof. Apucă fără ezitare o carte groasă al cărei titlu Marc nu apucă să-l citească, o deschise și scoase un plic albastru-lavandă. Mathilde de Carville se apropie iarăși. — Grand-Duc venise în preajma voastră, Marc, devenise chiar un prieten al familiei Vitral. Dar nu te lăsa înșelat, rămânea angajatul meu, îmi raporta totul, aproape săptămânal... Cel puţin în primii ani. După cinci ani de investigaţie, practic nu mai exista nicio pistă de urmărit. După opt ani, nu mai era chiar niciuna. Imaginea cadavrului lui Grand-Duc se furișă prin faţa ochilor lui Marc. Mathilde puse plicul albastru pe pian, chiar alături de revolver. — Absolut niciuna, cu o excepţie. Ultima, singura. Eram în 1988... Mathilde se întoarse încă odată. Femeia asta chiar nu se oprea niciodată? — Marc, avem timp, pot să-ţi ofer ceva de băut? Marc șovăi, surprins. Tot ce trăia și descoperea de când sosise pe domeniul Roseraie i se părea pregătit, calculat, ca și când venirea lui era așteptată: încăperea lugubră, prost luminată. Pianul alb, cu Mauserul deasupra. Dispariţia Malvinei și a lui Léonce de Carville în grădină, sau altundeva, întrucât perdeaua ascundea tot ce se petrecea în afară. — D... da, bâigui Marc împotriva propriei dorințe. De ce nu? — Un ceai? Am amestecuri aromatice excelente, pe care le cultiv eu însămi. Marc încuviinţă din cap. Mathilde de Carville lipsi minute bune, lăsându-l pe Marc singur, chiar alături de plicul albastru, de Mauser. Evident, cu intenţie. O tortură blândă. Revanșa ei. Marc se străduia să respire încet, pândind primele semne ale crizei de agorafobie. Dacă, în mod curios, nu încercase niciun sentiment de pericol în fața monstrulețului înarmat de Malvina, punerea în scenă a bătrânei Carville îi provoca o emoție inversă. Incepea să resimtă micile înţepături familiare ale sângelui care i se repezea către picioare, braţe, mâini. Mathilde reveni cu o tavă mică în braţe, pe care se aflau două cești, cu câte o infuzie în fiecare. li întinse una lui Marc, pe o farfurioară. — Bea, Marc... Tânărul ezită. Mathilde îi aruncă un zâmbet franc. — N-o să te otrăvesc! El duse ceaiul la buze. Era fierbinte. — Marc, spuse Mathilde de Carville, nu te voi lăsa să mai suferi mult timp. Marc bău o înghiţitură. Gustul îi plăcu. Bătrâna vrăjitoare își cultiva prin urmare ea însăși ierburile nebune în imensa grădină secretă. — La începutul acestui deceniu, continuă Mathilde de Carville, o știi la fel de bine ca mine, a devenit posibilă aflarea adevărului... Un simplu test ADN! Infailibil. Laboratoarele englezești, mai ales, pentru foarte mulţi bani, puţină salivă sau sânge, dădeau rezultatele în câteva zile. Am așteptat câţiva ani înainte de a mă hotărî. Fără doar și poate, religia catolică nu face casă bună cu genetica, înţelegi, Marc. Am șovăit multă vreme. Am luat hotărârea acum trei ani, când Lylie avea cincisprezece. Era ultima misiune a lui Grand-Duc, cumva. El s-a ocupat de tot. Avea relații în poliţia științifică franceză, iar eu i- am dat bani. Un astfel de demers n-avea nimic legal. El a recuperat un eșantion de sânge de la Lylie, în ziua aniversării ei. Eu i-am dat unul de la mine, unul de la soțul meu, unul de la Malvina. Era atât de simplu de aflat. Marc simţea că i se taie picioarele. Luă încă o înghiţitură de infuzie. Gustul devenea din ce în ce mai acid, pe măsură ce bea. Își amintea, bineînţeles, de ziua în care Lylie împlinise cincisprezece ani, Credule Grand-Duc fusese invitat, ca în fiecare an, și-i oferise o vază pentru o singură floare, din sticlă. Vaza era așa de fină, poate ciobită, că se spărsese de îndată ce Lylie o apucase între degete. Lylie se tăiase la arătător. Lui Grand-Duc îi părea rău. Adunase bucăţile de sticlă, bâiguind scuze... Oare Grand-Duc avea să-și mărturisească dublul joc în următoarele pagini ale caietului? Va verifica. Gâtul îl ardea pe dinăuntru. Pentru moment, nu avea decât o dorinţă, să pună mâna pe plicul albastru, să-l deschidă, să citească. Mathilde de Carville îi aruncă un nou zâmbet straniu. — Marc, rezultatele sunt acolo, în plic. Le cunosc de trei ani de-acum. Doar eu. Mi-ai făcut un serviciu venind, Marc. Vei lua acest plic. Marc își fripse cerul gurii cu o ultimă înghiţitură. Luă, cu degete tremurătoare, plicul albastru-lavandă. Chipul lui Mathilde de Carville se strâmbă, triumfător. — Dar nu-l vei deschide, Marc! Vei duce acest plic la Nicole Vitral. Este ceva între ea și mine, de mai mulţi ani, de-acum. Dacă altcineva trebuie să afle adevărul astăzi, ea este. O tăcere îndelungată învălui încăperea, ca o chiciură matinală ce îngheață cearșafurile. Marc strecură încet plicul albastru în buzunar. — Cum veţi ști că nu-l voi deschide de îndată ce ies de-aici? — Eşti un băieţel cuminte, nu? Ascultător. Nu-ţi vei trăda bunica. Ei îi este destinat plicul... — Sunt regulile dumneavoastră... Ce mă obligă să le urmez? — Le vei urma, Marc, bineînţeles. Fiindcă ești convins că știi deja răspunsul din plic. Marc se sufoca. Gâtul și stomacul îl ardeau. Mathilde de Carville insistă: — De ce te temi, Marc? Nu așa ceva îţi doreai? Lyse-Rose a supraviețuit, Emilie a murit. Doar Nicole va suferi puţin, desigur, dar fericirea nepotului ei o va alina, nu? Marc simţea cum îl cuprinde criza de agorafobie, nu mai izbutea să-și controleze respiraţia, ca și când infuzia fierbinte îi devora pântecul. Mathilde de Carville izbucni într-un râs fortat, terifiant. — Ce anume sperai, mai exact, Marc? Să te căsătorești cu Lylie? Să-și ia, la majorat, numele de Lyse-Rose de Carville? Să- mi devii nepot? O căsătorie în alb, la Notre-Dame? Soţului meu îi va veni foarte greu să-și conducă nepoata până la altar, dar ne vom descurca. Și apoi? Să vii cu Lyse-Rose să vă beţi cafeaua duminica, să jucaţi șah în parc privind Marna cum curge, în timp ce eu vorbesc despre vafe și cartofi prăjiţi cu bunica dumitale? Ce păcat, Marc. Ce risipă... Tânărul încercă să-și apuce ceașca, ea îi căzu din mâini și se sparse pe covor, stropind picioarele pianului. — Dă-i acest plic bunicii dumitale, Marc. Dacă dorește, îţi va citi după aceea rezultatul testului ADN. Spune-i că nu regret nimic, mai ales banii pe care i-am virat. Sunt împăcată cu mine însămi. Ochii lui Marc se înceţoșau. Sângele din artere îi iriga corpul ca un oleoduct în flăcări. Picioarele nu mai izbuteau să-l ţină, ca două turnuri roase de un incendiu. Mâinile i se crispară pe claviatura pianului Petrof. Ele îi încetiniră în ultima clipă căderea, într-un țipăt sinistru de note dezacordate. 29 2 octombrie 1998, ora 13.15 Ayla Ozan stătea în picioare în faţa numărului 21 de pe rue de la Butte-aux-Cailles. Încerca, ridicându-se pe vârfurile picioarelor, să vadă cât mai departe în grădină. Nicio mișcare. Obloanele de culoare verde-pal erau disperant de închise! Ayla sună de mai multe ori, îndelung. Nimeni! Sfârși prin a se întoarce, merse pe stradă, căutând un indiciu oarecare. Venise adesea acasă la Credule Grand-Duc, ea gătea în timp ce Credule și Nazim lucrau la caz, discutau, până târziu în noapte. Îi asculta puţin, apoi sfârșea mereu prin a adormi înaintea lor, pe canapea, învăluită de căldura șemineului, numărând libelulele din vivariu. Legănată de vocile celor doi, bărbatul vieţii ei și cel mai bun prieten al lui. Oare unde se duseseră? Nimeni acasă la Credule, niciun semn de viaţă de la Nazim de două zile. Ceva nu mirosea a bine. Ayla trecu prin faţa unui bar, Le Temps des Cerises. Șovăi dacă să intre pentru a se informa, Credule venea uneori aici să- și bea cafeaua. Se opri, conștientă că demersul ei nu era foarte firesc, înainte de a părăsi fast-foodul de pe bulevardul Raspail, Ayla înșfăcase un ditamai cuțitul de bucătărie, cel mai ascuţit, îl înfășurase într-o pungă de plastic și-l strecurase de-a lungul piciorului, pe sub pantalonii ei largi. Era prea lung, nu-i încăpea în rucsac. O armă improvizată, în cazul în care... Nu izbutea să se golească de sentimentul groaznic al primejdiei. Ayla cuprinse dintr-o privire rue de la Butte-aux-Cailles. Era puţină lume. Mame și copii. Clienţi ai brutăriei. Brusc, înțepeni. Inima îi explodă pe sub haina lungă, de iarnă. BMW-ul X3 negru al lui Credule era parcat de-a lungul trotuarului, la cincizeci de metri de locuinţa lui. Dimpotrivă, nici urmă de Xantia albastră a lui Nazim. Nazim se dusese la Credule; dacă plecaseră împreună din casa de pe rue de la Butte-aux-Cailles, din ce afurisit de motiv preferaseră să ia Xantia murdară și rablagită în locul BMW-ului? Mai ales bătrânul maniac de Credule. Ayla luă împrejurimile la picior. Rue Samson, pasajul Boiton, rue Jean-Marie-Jego, rue Alphand, cu pași lenți, târându-și cum putea piciorul ţeapăn din cauza lamei cuţitului. Se gândea că punga de plastic putea ceda în orice moment, că oţelul avea să-i intre în picior, că avea să se prăbușească pe stradă, ca o proastă... — Căutaţi ceva? Un tip cu un câine se holba la ea, genul de vecin căruia nu-i prea plac străinii care o lălăie prin cartierul lui. Mai ales o turcoaică dând ocol mașinilor parcate pe-acolo. — Su... sunt o prietenă a lui Credule Grand-Duc. Locuiește pe rue de la Butte-aux-Cailles la numărul 21. Căsuţa de dinainte de barul Temps des Cerises. El nu e acasă, dar are mașina parcată aproape. Un BMW negru. Nu... nu cumva aţi văzut o altă mașină? O Xantia. Albastră... Tipul se uită la ea de parcă ar fi lucrat la serviciul imigrări al Ministerului de Interne și ar fi fost însărcinat cu eliberarea permiselor de reședință în cartier. Işi consultă câinele. — Cu parașocurile înfundate? Cu o amestecătură de flori agăţate de oglindă? Cu un drapel turcesc lipit de parbriz? Asta, nu? Tipul făcu o pauză mulţumit de sine, în timp ce Ayla își recăpăta speranţa și încuviința, decupându-și cel mai frumos zâmbet, chiar dacă bărbatul părea să se încreadă mai mult în instinctul câinelui decât în farmecul otoman. Pentru moment, corcitura maro-deschis se lipea afectuos de picioarele lui Ayla. — Xantia a rămas parcată în cartier zilele astea, lăsă bărbatul să-i scape până la urmă, dar nu mai e aici de ieri... Cu siguranţă n-o veți mai găsi în zonă. N-are rost să mai pierdeţi timpul. Cuţitul de pe coapsă o făcea pe Ayla să sufere, iar botul cretinului de câine apăsat de piciorul ei avea s-o sfârșească despicat în două, ca o bucată de carne de kebap. Femeia se aplecă pentru a îndepărta corcitura, încercând totodată să-și schimbe poziţia. Tipul o privi și mai neîncrezător. Era un tâmpit jegos, dar îi putea fi de folos. Ayla îi oferi fascistului un zâmbet, iar câinelui o mângâiere. Niciunul nu putea fi gelos pe celălalt. — Şi... îmi păreţi a cunoaște bine cartierul... N-aţi văzut ceva nou în ultimele zile, chiar ore... Pe cineva nou, de exemplu? O altă mașină, care să nu fie din cartier? Tipul se holbă la turcoaică, uimit de îndrăzneala ei. Trase instinctiv de lesă. Ayla continuă. N-avea nimic de pierdut. — Un străin, înțelegeți... El șovăi în continuare, dar nu putu rezista plăcerii de a se dovedi util: — Înţeleg ce vreţi să spuneţi... Își privi câinele, ca pentru a-i împărtăși jubilarea: — Un Rover Mini, albastru, destul de nou. Proprietara și-a făcut de lucru prin cartier aproape toată dimineaţa, o fată cu figură bătrânicioasă și corp de fetiță. Bizară. Suspectă, cu o privire de ipocrită... Asta căutaţi? Chipul lui Ayla Ozan se albise brusc. Bineînţeles, înțelesese despre cine vorbea tipul. Nazim i-o descrisese adesea pe Malvina de Carville, cu fizicul ei atipic, capriciile, mașina, un Rover Mini oferit de bunica ei superbogată... Nazim îi spusese deseori că fata o luase complet razna de la accidentul de avion. Nebună și periculoasă. Ayla intră în panică. — Bine... Da. Mul... mulţumesc... Ce putea face, acum? Să dea fuga la poliţie? Să-l dea la persoane dispărute? l-ar pune întrebări. Ea ar trebui să dezvăluie atunci tot ce știa despre caz, despre Carville, despre Nazim... Nu dispăruse decât de două zile. Dacă ar vorbi, l-ar da pe mâna polițailor. Niciodată Nazim n-ar ierta-o... Tipul cu câinele se îndepărta, continuând să se uite cruciș la ea. Nu, trebuia să se descurce singură. Știa destule despre familia de Carville. Nu uitase niciuna dintre confidențele lui Nazim de pe pernă, când se prăbușea pe spate după ce-și dăduse drumul. Fascistul și câinele lui maroniu dispărură la colţul străzii Samson. Pe Ayla o agita un tremur straniu, amestec de angoasă și de surescitare. Se gândea din nou la corpul lui Nazim, la mustata uriașului ei care o mângâia pe piele. Işi dorea atât demult să se ghemuiască în braţele lui. Să danseze în fața lui, să-și agite burtica rotundă sub nasul lui pentru a-l excita, ca el s-o sărute, cu lăcomie. Ayla se aplecă și strânse cuțitul rece de pe picior. N-avea decât o pistă. Malvina de Carville! Ayla era singură, dar proastă nu era. Familia de Carville locuia în suburbia estică, aproape de Marne-la-Vallée. Va găsi locul. De douăzeci de ani împărțea patul cu un detectiv privat. Va izbuti să se descurce. 30 2 octombrie 1998, ora 13.17 Marc înainta pe culoarul întunecat. Mathilde de Carville doar îi deschisese ușa, fără a-l însoţi, lăsându-l singur cu îndoielile lui. Criza de agorafobie se îndepărta, puţin câte puţin, respiraţia își recăpăta un ritm normal. Și efectul fierbinte al infuziei se estompa, ca și când întregul lui corp se ventila, treptat, din ce în ce mai bine. Marc își zări figura buimacă în oglinda mare, ovală, de la capătul culoarului. Nu întârzie în fața ei. Doar trei trepte de coborât. Să împingă ușa greoaie de stejar. Să fugă, cât mai repede cu putinţă. Abia dacă-l mai duceau picioarele. Gândurile i se răvășeau. Trebuia să deschidă plicul albastru, să citească rezultatul testului ADN? Sau să aibă răbdare câteva ore lungi, să aștepte până avea să fie la Dieppe? Mathilde de Carville căuta poate să-l atragă într-o cursă... O treaptă, două trepte, trei trepte. Aerul proaspăt, salvator, îl lovi în plină figură. Marc își umplu îndelung plămânii în timp ce încerca să-și organizeze gândurile, în faţa lui, nicio umbră nu se clintea în parcul de la Roseraie. Domeniul îl ducea cu gândul la ambianța morbidă a unui azil de bătrâni; sau a unuia de nebuni. Marc merse către poartă. La stânga, în spatele arțarului cu frunze ruginii, îl zări pe Léonce de Carville. Infirmul dormea, cu capul căzut pe umăr, abandonat de Malvina în mijlocul peluzei. Pietrișul roz îi scârțâia sub pași. Marc încercă să-și pună ideile în ordine. Trebuia să rezolve trei urgente, toate legate de câte o crimă, într-un fel sau altul. Uciderea lui Grand-Duc mai întâi, cu câteva ore mai devreme. Totul te făcea să crezi că Malvina de Carville îl doborâse. După aceea, uciderea bunicului lui, fiindcă fusese un asasinat asfixierea din dubiță, la Treport, acum cincisprezece ani. Marc trebuia să-și amintească detaliul discordant din povestirea lui Grand-Duc, acel ceva pus bine pe undeva prin camera lui de copil, din Dieppe. Lylie, în cele din urmă. Călătoria fără de întoarcere de care vorbea. O fugă? O răzbunare? O sinucidere programată? Cele trei drame erau oare legate între ele? Da, fără nicio îndoială. Rezolvarea uneia însemna și rezolvarea celorlalte două. Pietrișul scârţâi din nou. În spatele lui Marc. — Unde te duci, Vitral? Malvina! Marc se întoarse. — Mă car de-aici. Bunică-ta a avut amabilitatea să-mi povestească tot ce voiam să aflu... — Ce vorbești! N-ai aflat nimic. Bunica își dă ea aere, dar e pe lângă subiect. Marc oftă. — Doar eu cunosc adevărul, continuă Malvina. Am fost acolo, în Turcia. Toţi ceilalți au murit în avion pe Mont Terrible. Eu, nu. Am luat avionul de dinainte. Urmează-mă, Vitral! Marc o privi pe Malvina neîncrezător. — Urmează-mă, îţi zic! Uite, nici nu mai am pistolul. Ai spus adineaori că Lyse-Rose trăiește, că Emilie Vitral a ars în avion, acum optsprezece ani? Atunci, urmează-mă! Marc nu se clintea. — Haide, Vitral, vino cu mine. Te va interesa, îţi zic! De ce nu, la urma urmei. Plină de însuflețire ca o copilă, Malvina merse înapoi pe alee, deschise din nou ușa de stejar, traversă culoarul, apoi urcă scara din lemn de cireș. Marc o urma, intrigat. Ajunsă la primul etaj, Malvina se întoarse, puse un deget la gură, aproape șoptind: — La dreapta, e camera mea. Nu-ţi face iluzii, că nu ţi-o arăt. La stânga, dimpotrivă, e camera lui Lyse-Rose. Urmează-mă... Marc înaintă. Încă odată, în prezenţa Malvinei nu resimțea niciun simptom al primejdiei, nicio prevestire a crizei. Malvina împinse ușa. Marc descoperi, uluit, o cameră adorabilă de fetiță. Nimic nu lipsea. Pătuţul adânc, roz, acoperit cu jucării din pluș; perdele desenate cu girafe mari, cu gâtul atingând tavanul și cu picioarele pe dușumea; un prosop portocaliu pus pe o masă de schimbat scutecele, din stejar; un șifonier decorat cu flori în tonuri pastelate; pe o etajeră, cutii muzicale, o veioză, alte jucării din pluș, un elefant albastru, un tigru, un iepure gri cu alb; pe jos, un imens covor de joacă, doldora de alte jucării, de zornăitori, un elefănţel, clovni de cârpă... Marc n-avea decât o dorință, presantă, incontrolabilă: să iasă din casa aceea de nebuni, dar picioarele nu-l mai ascultau, de parcă vocea Malvinei se înfășură în jurul lor ca un fir de borangic invizibil. — Bunica a decorat camera asta de copil acum optsprezece ani, pentru întoarcerea din Turcia a lui Lyse-Rose. De atunci, am continuat s-o întreţinem, pentru cazul în care Lyse-Rose s-ar întoarce. Înțelegi. Putea sosi oricând! Malvina se grăbi, sprintenă, înăuntrul camerei, pășind peste jucării. Deschise șifonierul. Etajerele erau pline ochi de haine, de rochii de toate mărimile, de pălării, de pantofiori adorabili. O căciuliță roz căptușită cu blană căzu pe jos. Malvina se întoarse către Marc, ghidușă, continuând să vorbească încet, pasionată ca o fetiță care spune povestea casei ei de păpuși unui om mare: — Acum, eu am grijă să fac ordine și curățenie. Sunt sigură că dacă aș lăsa-o pe ea, bunica ar arunca totul la gunoi. ţi dai seama, s-arunce totul la gunoi? Tu poţi pricepe. Știu că Lyse- Rose e mare acum, dar când se va întoarce și-și va descoperi camera, jucăriile, hainele, va însemna ceva pentru ea, nu? Marc se dădu puţin înapoi, fără să iasă totuși din cameră. Un val de sentimente contradictorii îl năpădea. — Spune, Vitral, te uiţi? Intri? Tii la Lyse-Rose, da sau nu? Marc făcu cu un pas înainte, fără voie. — Privește. Sunt inclusiv cadourile ei! Marc simţi cum i se intensifică senzaţia de disconfort, dacă mai era cu putinţă. Pășise într-un basm rău, se conversa cu ucigașa în serie de la raionul de jucării dintr-un supermagazin pentru copii. — Vezi, Vitral? Sunt toate cadourile lui Lyse-Rose de aniversare. Dar și de Crăciun. Malvina îi arătă lui Marc pachete ambalate de toate mărimile, răspândite prin cameră, uneori îngrămădite unul peste celălalt. — Știu pe deasupra ce e în toate. Cel mai mare pachet, de- acolo, din pat, era cadoul pentru primul ei Crăciun. Fuseserăm cu bunica să-l căutăm, chiar înainte de Crăciun, cu o zi până în accidentul de avion, la Galeriile Lafayette, pe-atunci aveam șase ani, încă îmi amintesc automatele din vitrine... Fata se apropie de Marc și-i murmură în ureche: — Ghicești ce e? Marc scutură din cap, împărţit între emoție și groază. — E un ursuleț, un ursuleț imens, mai mare decât ea, portocaliu cu maro. Îl cheamă Banjo. Eu i-am pus numele. Banjo. E prietenul ei dintotdeauna, o așteaptă, vezi. Nu te mișca, ţi-l voi prezenta... Marc își trecu mâna prin faţa ochilor. Tâmpiţica de Malvina avea să sfârșească prin a-l face să plângă, cu delirurile ei. Malvina deschise cu delicateţe cutia mare din carton și scoase din ea un urs enorm din pluș, cu privire visătoare. Un tezaur de tandreţe. Malvina îl puse pe Banjo pe pat între două pernute roz, să stea drept. — Salut, Banjo! zise ea cu veselie. Să-ţi spun un secret, n-o să mai fi singur, ziua cea mare se apropie. N-o să-ţi vină să crezi. Lyse-Rose se va întoarce! Camera Frumoasei din Pădurea Adormită, gândi Marc. Plușuri împăiate, haine înţepenite în așteptarea întoarcerii copilei moarte. Muzeul absenței. — Apoi, continuă Malvina, în celelalte pachete, nu ţi le-arăt pe toate, sunt păpuși, bineînţeles, cărți groase, știu că adoră să citească. Pentru aniversarea de zece ani, în cutia de-acolo, e o vioară. Nu știu dacă era o idee bună, dar pian aveam deja. După, a fost mai greu de ales, sunt pachetele cele mai mici. Bijuterii, pentru aniversarea de treisprezece ani, acolo. Și un ceas. CD-uri, dar probabil că sunt demodate acum, nu? Britney Spears, Ricky Martin, Larusso, toate astea... vezi genul. Pachetul mare de-acolo, pentru aniversarea de șaisprezece ani, e o combină hi-fi. lar ultimul, pentru optsprezece ani, plicul... Ghicești ce e? Marc scutură iarăși din cap, incapabil să rostească o vorbuliţă. — O călătorie! O surpriză la plic, a// inclusive, de la o agenţie din rue de Rivoli. Ti se pare o idee bună? Crezi că Lyse-Rose va îndrăzni să se urce iar în avion? O furtună îi răscolea creierul lui Marc: s-o sugrume pe nebună, aici, s-o sufoce între jucăriile de pluș, să tacă, să înceteze! Malvina aproape că se spânzură de gâtul lui Marc. — Recunosc... Cadoul meu preferat rămâne primul, ursulețul Banjo. E prea frumos, nu? Să-ţi spun: la început, pe Banjo îl iubeam atât demult, că eram puţin geloasă, voiam să-l păstrez pentru mine, dar bunica n-a fost de acord. Avea dreptate, îţi dai seama. Sunt sigură că și Lyse-Rose îl va adora... Dar tu ce părere ai? Marc o privea pe Malvina, gândindu-se ce atitudine să adopte. Patul de copil cu cearșafuri roz-deschis avea forma și culoarea unei pietre tombale de granit! Un mormânt de copil. Camera era un cavou, cadourile, acumulate an după an, ofrande aduse unui martir. Dumnezeu se milostivise de atâta suferință, sfârșind prin a învia copilul din morți! — Hm, nu spui nimic, Vitral. Ești dat pe spate, e-atât de amuzant! Cred că te enervează, nu, acum, când îţi dai seama de tot ce a ratat Lyse-Rose. Nici nu-mi închipui rahaturile pe care probabil le primea de Crăciun, la voi acasă! Cel puţin s-o pălmuiască. Să-i facă rău fizic, odată, apoi să fugă. Marc se abținu. — Uite, Vitral, vino aproape, să-ţi arăt. O ultimă chestie... Marc se pregătea de ce era mai rău. Malvina înaintă până la șifonier, deschise un sertar și scoase o carte îmbrăcată în pânză roz, ornată cu flori și cu pompoane. — Albumul lui Lyse-Rose, susură Malvina. Poftim, te las să te uiţi, dar să ai grijă. Marc, fără voie, luă albumul, îl deschise, întoarse paginile. Mâinile îi tremurau. O nebunie în plus. MĂ CHEAMĂ: Lyse-Rose CELELALTE NUME ALE MELE: Véronique, Mathilde, Malvina TATĂL MEU: A/exanare MAMA MEA: Véronique M-AM NĂSCUT LA: 27septembrie 1980, la Istanbul, în Turcia Urmau apoi alte detalii, unele mai macabre ca altele... CASA MEA: o fotografie cu domeniul Roseraie. CAMERA MEA: un desen al camerei în care se afla acum Marc, un desen de copil, fără îndoială al Malvinei când era mică. CEL MAI IUBIT PLUȘ AL MEU ESTE: Banjo CEA MAI BUNĂ PRIETENĂ A MEA ESTE: sora mea, Malvina Marc întorcea paginile, năucit. Descoperea fantoma unei vieţi închipuite, a unei prezenţe avortate. MÂNA MEA: o amprentă a mâinii, în tempera, a cui? CULOAREA MEA PREFERATA: albastru CE ADOR SA FAC: să ascult muzică Paginile dansau sub degetele lui Marc. PRIMA MEA ANIVERSARE: o fotografie cu Lylie fusese decupată dintr-o revistă ilustrată, Paris Match sau o alta, apoi lipită grosolan în mijlocul familiei de Carville, care prânzea în jurul unei mese pe care era pus un tort cu lumânări, și el decupat dintr-un ziar. PRIMA MEA VACANȚĂ: aceeași fotografie cu Lylie era lipită pe un câmp, în mijlocul unor genţiane înflorite, într-un decor de munte. Malvina poza alături de pajiște, radioasă. Avea opt ani, iar tulpinile îi ajungeau până la brâu. Marc se opri, incapabil să meargă mai departe, îl lua cu frig de la ceafă până la creier. Malvina își dădu seama, pesemne. li smulse albumul din mâini. — Bine, ai văzut? ÎI pun la locul lui! Mathilde de Carville, prin fereastra salonului, îl privi pe Marc cum se îndepărtează cu pași mari pe alee. Alerga, mai bine zis. Scârbulița de Malvina nu se putuse abține, trebuise să-i arate camera, jucăriile și tot restul. Își uitase bunicul în mijlocul peluzei, ca pe-un cărucior de copil pe care-l lași baltă, o jucărie vulgară pe care o uiţi în fundul grădinii toamna și o regăsești primăvara ruginită și mucegăită. — Așa-i trebuie! șuieră Mathilde de Carville ca pentru sine. Îl văzu pe Marc aproape de poarta domeniului Roseraie. Zâmbi. Se grăbea spre bunică-sa, la Dieppe, prea nerăbdător să deschidă plicul, prea fricos să nu se supună. N-avea să fie dezamăgit când va citi rezultatele testului ADN, sărmanul, micuțul de Marc. Marc deschise poarta, dispăru din vederea ei, înghiţit de frunzișul copacilor din pădurea Coupvray și ai proprietăţilor vecine. Gânditoare, Mathilde se plimba prin camera tăcută. Nu-i spusese totul lui Marc Vitral. Nu-i vorbise despre apelul lui Grand-Duc, despre ultima lui descoperire, din seara aniversării, despre telefonul care schimba totul. Grand-Duc pretindea că descoperise adevărul. Un adevăr diferit... Doar aplecându-se asupra unui ziar vechi de optsprezece ani! Degetul lui Mathilde de Carville atinse ușor o clapă albă a pianului. Grand-Duc mersese oare la cacealma? Va avea răspunsul în curând. li comandase secretarei directorului de la sediul companiei Carville o fotocopie a ziarului L'Est républicain din 23 decembrie 1980. O va avea fără îndoială diseară, dacă secretara era cât de cât descurcăreaţă. Ceruse să i se transmită imediat, prin curier. Fusese limpede, fata nu spusese nici pâs. Nu mai avea decât să aștepte câteva ore. Atunci, va ști dacă Grand-Duc o minţise, dacă se terminase totul cu adevărat. Mathilde de Carville se așeză pe taburetul pianului, punându- și mâinile cu palmele deschise, în faţa ei. Nu mai cântase de ani întregi. Pianul era mut, inutil, infirm, ca tot restul din casa aceea. Da, peste câteva ore, totul se va sfârși. Trei note ascuţite rupseră tăcerea. Do. Fa. Sol. Totul se va sfârși, mai puţin pentru Malvina. Indiferent de conţinutul ziarului, de ce ar fi descoperit Grand- Duc, de ce ar citi Marc Vitral în caietul acela sau în plicul albastru, Lyse-Rose va continua să trăiască de-a pururea în imaginaţia maladivă a surorii ei, Malvina. Va trăi cum trăiește o păpușă în privirea unei fetițe. Atâta că fetița ascundea un Mauser L110 în cărucior și era în stare să-i ucidă pe toţi cei care, în drumul ei, i-ar fi spus că în landou nu plimba decât o jucărie moartă, un cadavru din plastic rece. 31 2 octombrie 1998, ora 13.29 Marc mergea cu pași rapizi pe strada Chauds-Soleils. Se gândi că fusese pesemne botezată cu gândul la căldura soarelui dinainte să se înalțe copacii din pădurea Coupvray. Pentru moment, „umbre reci” ar califica mai precis fundătura aceea burgheză și plină de verdeață. Marc regăsi cu ușurare burgul Coupvray, clopotniţa bisericii gri, panoul triunghiular ȘCOALA REDUCEŢI VITEZA, indicatoarele maro, GRUPUL ȘCOLAR FRANCIS-ET-ODETTE-TEISSEYRE sau SALA DE SPORT DAVID- DOUILLET, și mai cu seamă timida rază de lumină care se încăpăţâna să străpungă cerul de vată. Își încetini mersul, apucă telefonul mobil, își consultă mesageria vocală. Tot niciun mesaj. Nici de la Lylie, nici de la Nicole. Fără a se opri din mers, o sună pe Lylie. Se enervă pe afurisita de setare cu sunatul de șapte ori! — Lylie, sunt Marc. Trebuie să stăm de vorbă, cât mai curând posibil. Sună-mă înapoi. Am fost acasă la familia de Carville. Da. Ai înţeles bine. La familia de Carville. E important, Lylie. Nu lua nicio decizie fără să-mi vorbeşti înainte despre ea. Ţin atât de mult la tine. Închise telefonul, murmurând pentru sine însuși, cu buzele aproape închise: — Să sune, dă, Doamne, să sune... Marc continuă să înainteze rapid, ajungând la ecluza din Lesches. Pescarii nu se clintiseră nici cu o grosime de fir. Apa canalului se scurgea la fel de leneșă. Marc derulă agenda telefonului mobil. Nicole. După un apel și jumătate, o voce spartă și familiară îi răspunse: — Alo? Marc răsuflă ușurat. — Nicole, sunt Marc, ai primit mesajul meu? — Da, da... Doar ce m-am întors de la cimitirul Janval. Urma să te sun. Ce să îţi spun, băiatul meu, n-am nicio veste să-ţi dau, probabil te-ai văzut cu Emilie după mine, la Paris. Vezi tu, eu... — Nicole, sunt la Coupvray... Am fost acasă la familia de Carville. Tăcere. Orfeu la ieșirea din infern. Fără Euridice. Marc trebuia să continue. Cu capul plecat. — Nicole... Mathilde de Carville mi-a dat un plic pentru tine. O... analiză a poliţiei științifice datată 1995. Un test ADN. Grand- Duc a furat sânge de la Lylie. Vocea spartă a lui Nicole răsună în receptor, rugătoare: — Marc, doar n-o să-i crezi. Nu după ce... Marc îi tăie vorba: — Tu trebuie să-l deschizi, Nicole. Așa mi-a spus ea. O nouă tăcere îndelungă le punctă conversaţia. Marc auzea doar răsuflarea aspră a lui Nicole. — Marc, ai plicul... la tine? — Da. — Cum arată?... Marc, fără să înţeleagă unde voia să ajungă bunica lui, se supuse: — Ei bine, e un plic de mărime standard. Albastru-deschis. Spre albastru-lavandă. Ca plicurile din spitale, din laboratoare... — L-ai deschis? — Nu! Te asigur, Nicole. Eu... — Mai ales nu-l deschide, Marc! Mathilde de Carville are dreptate, cel puţin în această privinţă. Nu-l deschide. Trebuie să vii la Dieppe. Să mergi la familia de Carville era cea mai mare nebunie. Acum, trebuie să te întorci în Pollet, cât mai rapid posibil. Nicole tuși. Părea că-i vine greu să vorbească. Tuși din nou, de data aceasta pentru a-și drege vocea. — Marc, lucrurile nu sunt niciodată la fel de simple pe cât credem noi. Să nu iei de bun nimic din ce au putut să-ți spună alde Carville. Nu știu totul, departe de asta. Vino repede. Sper doar să nu fie prea târziu. Marc avu impresia că e cufundat brusc într-un bloc de gheață, asfixiat în apa posomorâtă a canalului, iremediabil tras către fundul apei. — Prea târziu pentru ce, Nicole? Prea târziu pentru ce? — Nu mai pierde timpul, Marc. Te aștept. — Nicole... Bunică-sa închisese. În spatele unui pilon de beton, la adăpost de mulţimea din Gare de Lyon, Marc consulta mersul trenurilor pe o hârtiuţă pe care o păstra mereu în portofel. Paris-Rouen: 16.11-17.29 Rouen-Dieppe: 17.38-18.24 Avea la dispoziţie peste o oră înainte să ia trenul din Gare Saint-Lazare. Va avea astfel tot timpul să termine de citit caietul lui Grand-Duc înainte de a sosi la Dieppe. În timp ce mergea în direcția metroului, purtat de fluxul de călători, Marc încercă să-și amintească ultimele cuvinte citite pe paginile smulse. Detectivul se afla pe Mont Terrible, în pelerinaj, ca în fiecare an. Fusese surprins de furtună. Căutase un adăpost... Și apoi... Metroul țâșni lângă peron. O tânără muziciană urcă în faţa lui Marc aruncându-i un zâmbet radios. Ducea în spate o chitară, iar partea de sus a husei îi depășea craniul, ca tubul negru al acoperământului capului unei bretone în doliu din regiunea Bigouden. Marc afectă indiferența blazată comună citadinilor troglodiţi din culoarele subterane ale marilor capitale. Se așeză la capătul vagonului, se rezemă de geam și se concentră asupra povestirii lui Grand-Duc, mai întâi asupra ultimelor rânduri din paginile smulse, apoi asupra urmării din caiet. Jurnalul lui Credule Grand-Duc Burnița nu mai conta. Inima îmi bătea gata să-mi sară din piept. Am înaintat buimac până la colibă, chiar în faţa mea. O colibă simplă de cioban, aproape abandonată, al cărei acoperiș în ruină avea să-mi ofere totuși suficient adăpost. Dar nu coliba îmi atrăsese privirea, ci locșorul acoperit cu pietre din apropiere: cineva le îngrămădise acolo, treizeci de centimetri pe cincizeci. O cruce mică din lemn era înfiptă în pământ, în faţa grămezii. La poalele crucii, într-un ghiveci de lut, o plantă, o iasomie de iarnă galbenă, nici măcar ofilită. Vă închipuiţi ce tulburat am fost. Mă aflam în faţa unui mormânt, a unui mormânt minuscul! Am făcut apel la rațiune. Fără îndoială că un cioban își îngropase aici câinele. Sau o oaie, o capră, sau orice alt animal. Ce altceva? Continua să plouă, mă refugiaserăm în colibă, dar picăturile se infiltrau prin găurile din acoperiș, trebuia să stau lipit de peretele de lemn. Nu mă puteam împiedica să gândesc că mormântul din apropierea colibei, bătut de furtună, avea cu siguranță mărimea unui animal de talie mică... dar și a unui... copil sugar. Pentru moment, am așteptat să treacă furtuna și am examinat coliba. Nu era mobilată, dar un fel de trunchi lung putea servi la nevoie de pat. O cuvertură gri, găurită, mototolită, era pusă într-o parte. Urme întunecate de cenușă, într-un fel de scobitură în pământ, arătau că se improvizase un foc aici cu câteva zile mai devreme, poate săptămâni. Pe jos, gunoaiele împrăștiate, cutiile de bere, chiștoacele, mai mult sau mai puțin vechi, erau alte dovezi că în acea colibă se oploșeau boschetari sau că adolescenţi de prin partea locului veneau uneori să-și petreacă seara acolo. Mirosul, amestec de ţărână și de urină, abia putea fi suportat. Furtuna nu s-a potolit decât după o oră îndelungată. Se întunecase deja, dar deveniserăm prevăzător după toţi anii de pelerinaj la munte. Mă înarmaserăm cu o lanternă. Am ieșit din colibă și, cu picioarele în noroi, am îndreptat raza de lumină către mormânt. Mai picura puţin. Am înaintat, neîncrezător: erau ultimii picuri înainte de oprirea ploii sau primii ai unei noi averse? Haloul luminos a măturat întunecimea. Crucea fusese încropită din două crenguţe simple, legate împreună. Legătura, o sforicică, părea puţin uzată. Un an sau doi, cel mult? Am îndreptat raza de lumină spre plantă. Nu mă pricepeam prea bine, dar era puţin probabil ca iasomia de iarnă să fie o plantă vivace, mai ales la acea temperatură. Cineva depusese deci ghiveciul în fata mormântului cu puţin timp înainte, cel mult câteva luni. Mi-era greu să merg mai departe, în noaptea aceea, pe întuneric. Din copaci se scurgeau perle reci. Temperatura scădea rapid. Aveam nevoie de două ore pentru a cobori de pe Mont Terrible, poate chiar de mai mult, doar la lumina lanternei. Totuși, am rămas acolo... începeţi să mă cunoașteţi! Am mișcat din pietre, ici și colo, pentru a încerca să văd ce anume putea ascunde grămăjoara. Pare-se că nimic, doar ţărână. Sau ar fi trebuit să revin cu o lopată, să scormonesc, doar nu aveam să sap cu mâinile goale... Vă daţi seama, nu-i așa, n-am renunțat din atâta lucru, am ridicat pietrele, una câte una, cu o mână, ţinând lanterna, greoi, cu cealaltă. După zece minute, am făcut schimb între mâini. Aveam impresia că sunt un hoţ din morminte, un soi de mort viu căutând să înroleze un cadavru în secta lui, dacă se poate într-o noapte cu furtună. Un câine, o capră, un nou-născut... Nu conta. N-am găsit nimic, în afară de pietre și de ţărâna muiată. Pe dibuite, am așezat pietrele la loc. În noaptea aceea, când am ajuns la BMW-ul meu, era aproape miezul nopții și-am mai făcut peste un ceas, cu douăzeci de kilometri la oră, până la pensiunea ţinută de Monique Genevez, pe malul râului Doubs; furtuna își dublase intensitatea, cădea un fel de lapoviţă lipicioasă. Eram ud leoarcă, cu frigul în oase, plin de noroi. Cu degetele însângerate. Am tras zece zile de guturaiul contractat în noaptea aceea... Totul pentru câteva pietre. Mormântul unui câine! Un câine pe care nici măcar nu reușiserăm să-l dezgrop. Povestea asta cu investigația mă scotea din minţi. În noaptea aceea, înainte de a adormi, pentru a mă calma, am dat pe gât trei pahare de vin licoros de la mama Genevez. A doua zi, m-am întors să mă văd cu inginerul de la Ape și Păduri angajat de Parcul Natural, Gregory Morez, un tip cu umeri laţi de tăietor de lemne, chipeș ca ieșit dintr-un film de Hollywood turnat în Munţii Stâncoși. De ani întregi străbătea în lung și-n lat Mont Terrible și împrejurimile în mașina lui 4 x 4, a priori trebuia să cunoască și coliba, și mormântul. Morez a părut în același timp surprins de întrebarea mea și dezamăgit că n-avea un răspuns satisfăcător. Da, cunoștea coliba, din când în când se oploșeau boschetari prin ea, sau adolescenţi, pe care îi izgonea cum putea mai bine. Cât despre mormânt, nu-i atrăsese niciodată atenția, dar era vorba probabil de un câine. Era ceva obișnuit în Jura, la munte, să se îngroape câinii sub o grămadă de pietre. Ca un cairn. Balize de-a lungul cărărilor. Am șovăit dacă să urc din nou pe Mont Terrible înarmat cu o cazma, pentru a scormoni mormântul. Era în ziua aceea o vreme și mai execrabilă decât în ajun, câteva grade în minus și aceeași ploaie amestecată cu zăpadă. Două-trei ore de mers, pentru ce? Râcâiserăm deja minute îndelungi pământul mormântului, noaptea trecută. Ce legătură putea exista între colibă, grămăjoara de pietre și investigația mea? Niciuna, bineînțeles. În cele din urmă, am luat o cafea la Indevillers, sătucul cel mai apropiat, și am așteptat o jumătate de oră să se îmbuneze vremea. În zadar. La sfârșitul dimineţii a început de-a dreptul să ningă pe linia crestelor. M-am întors direct în Paris. O nouă fundătură în investigația mea, mă gândeam, o nouă pistă care l-ar fi făcut pe Nazim să se tăvălească de râs dacă i- aș fi povestit despre ea. Vă închipuiţi, să dezgrop un câine! Încă nu știam, dar în ziua aceea de 23 decembrie 1986 am comis o eroare. Poate singura în optsprezece ani de investigaţie, dar, Dumnezeule mare, ce eroare! Mi-aș putea găsi toate scuzele din lume. Zăpada, frigul, oboseala, ghinionul, sarcasmele lui Nazim, dar la ce bun? Eu, Credule Grand-Duc cel meticulos, cel încăpățânat, în dimineaţa aceea am renunţat, mi- a lipsit curajul, n-am mers până la capătul pistei. O sigură dată, vă asigur. Singura dată pe care n-ar fi trebuit s-o las să-mi scape... Dar anticipez, odată în plus. Îmi cer iertare. Eram deci în 1986, cursul brăţăricii urcase la șaizeci de mii de franci. Încă niciun client la orizont... îmi continuam investigația cu obstinaţie, încercând să resping primele semne de lehamite printr-o planificare metodică a investigaţiilor... Am petrecut un sejur îndelungat în Quebec, pentru a-i întâlni pe bunicii din partea mamei ai lui Lyse-Rose, familia Bernier, din Chicoutimi, degeaba... Apropierea de familia Vitral era una din opţiunile planificării mele metodice. Nu cea mai neplăcută, de altfel. Lylie avea aproape șase ani, Marc - opt. Am petrecut ziua de 21 iunie 1986 cu ei... Groaznic de cald. Era una din primele serbări ale muzicii, Lylie cântase două piese la pian cu orchestra din Dieppe, într-un chioșc ridicat pentru ocazia respectivă pe litoral, în fața piscinei. Radioasă în rochia ei drăguță, verde, cu părul blond buclat, Lylie era cea mai tânără din grup, și de departe! Apoi am ciugulit ceva în fast-foodul ambulant al lui Nicole. A fost o seară cu foarte multă lume. Nicole Vitral mi-a părut mai strălucitoare ca niciodată, atât de mândră de nepoata ei de pe estradă. Și atât de frumoasă, aproape fericită, pe durata unei sonate de Chopin. N-o slăbeam din ochi, ea nu-și dădea seama, cu privirea acaparată de scena pe care Lylie triumfa. Nici măcar odată bluza ei pătată n-a fost trasă pentru a-i ascunde rotunjimea sânilor sub corsajul fin. Ceva mai târziu, eram așezați pe iarbă, iar Lylie devora o clătită, așezată pe genunchii mei. Mă întrebase cum mă cheamă. — Credule! — Credulă-Basculă! Mă botezase pe loc așa, pentru o seară. Credulă-Basculă. Oare-și mai amintește? Din detectiv privat, fost mercenar, deveniserăm balansoar de fetiţe. Marc, în schimb, voia să se întoarcă în cartierul Pollet, în fundătura Pocholle. Imediat! Era sfertul de finală al Cupei Mondiale. Franţa-Brazilia... Marc n-avusese nevoie să insiste, nici eu nu voiam să pierd meciul, iar în sinea mea îmi făcea plăcere să mă uit la el împreună cu Marc. Nicole acceptase să-l duc pe băiat în cartierul Pollet, în timp ce ea rămânea pe plajă cu Lylie. O seară incredibilă... Ne-am aruncat unul în brațele celuilalt, Marc și cu mine, când Platini a egalat, chiar înainte de pauză, după ce Stopyra l-a călcat în picioare discret pe portarul brazilian; micuțul Marc m-a strâns de coapsă foarte tare când Joel Bats a respins penalty-ul lui Socrates, cu un sfert de oră înainte de sfârșitul meciului, cu mâna opusă, o capodoperă; am urlat împreună când ticălosul de arbitru n-a fluierat faultul la Bellone, în plin teren, în prelungiri... Și când Luis Fernandez a înscris ultima lovitură de pedeapsă, am ieșit împreună în fundătura Pocholle, antrenați într-o fiestă cu vecinii cum nu mai cunoscuserăm niciodată. 1986. Credulă-Basculă. Franţa în semifinală împotriva teutonilor! N-avea mare legătură cu investigația, recunosc... Dar oare mai rămânea mare lucru de văzut? În 1986, deja, nu prea mai credeam... 32 2 octombrie 1998, ora 13.41 Din postul ei de observaţie, Ayla Ozan domina întreaga proprietate Roseraie. Se instalase în pădurea Coupvray. După strada Chauds-Soleils, urmase discret o cărare ce urca printre copaci. De acolo, ascunsă după un trunchi, nu putea rata nimic din sosirile și plecările de la familia de Carville. Pentru moment, nimic nu se mișca pe proprietate, nici măcar bătrânul Carville, sub copacul lui, în mijlocul peluzei, ca un fel de sculptură modernă în mijlocul unui parc public. Nu-i mai lipseau decât iedera căţărându-i-se de-a lungul picioarelor și lichenii pe roţile scaunului. Ayla inspectase împrejurimile, străzile, drumurile. Nici urmă de Xantia albastră! Dimpotrivă, nu-i fusese greu să repereze Roverul Mini al Malvinei de Carville, parcat aproape chiar în fața domeniului Roseraie. Mașina care se odihnise pe rue de la Butte-aux-Cailles cu câteva ore mai devreme. Nici Credule, nici Nazim nu erau deci aici. Ezita în legătură cu ce să facă. Să aștepte aici, în pofida a tot? În cazul în care... Să sune la familia de Carville, să intre? S-o găsească pe acea Malvina de Carville, s-o facă să vorbească, într-un mod sau altul, s-o întrebe ce căuta în fața casei lui Grand-Duc? S-o întrebe mai ales dacă se întâlnise cu Nazim? Ayla simțea în continuare răcoarea lamei cuţitului pe picior. O, da, ce i-ar mai fi plăcut să-și ofere un mic tête-à-tête cu Malvina aia. Salteaua de frunze moarte îi scârțâia ușor sub pingele. Se gândi logic. Să-i contacteze pe cei din familia de Carville era ultimul lucru pe care să-l facă! Soluţia cea bună, pe care o sucise pe toate părțile în cap, era să meargă la poliţie. Să le spună cât mai simplu cu putinţă că soţul ei, Nazim Ozan, nu-i mai dăduse vești de două zile. Să-l dea la persoane dispărute, poliţaii pot face asta. Poate că nu era prea târziu. Poate că poliţaii nu ar lua-o la întrebări, la urma urmei. Și dacă ar întreba-o, și dacă ea ar simţi că asta ar putea contribui la regasirea lui Nazim, atunci da, fără șovăire, Ayla le- ar povesti poliţailor tot ce știa. Mărturia ei l-ar ajuta pe Nazim, în cele din urmă. Nu era singurul vinovat, le va spune ea polițailor. Vor înţelege. Și Nazim va înțelege. Tot ce conta acum era să dea de el. Ayla privi din nou spre domeniul Roseraie. Ce și-ar fi dorit era să iasă fata, Malvina aia. Ar fi înghesuit-o, i-ar fi pus cuțitul la gât, i-ar fi explicat că dacă nu vorbește o va decupa în lamele ca pe carnea de kebap. Fata și-ar fi dat drumul la gură. Era nebună, nu sinucigașă. Dar Ayla încă nu dibuia nici urmă de fată, doar mașina ei... Șovăi. Aștepta deja acolo de o oră. Cu-atât mai rău. Trebuia să plece, să meargă la poliţie. Ayla se ridică. Împușcătura îi explodă în urechi. Din instinct, Ayla se aruncă peste frunze. | se păru că se prăvălește pe un covor gros. Își trase răsuflarea. Nu fusese atinsă. Estimă că glonţul fusese tras de la mai puţin de cincizeci de metri de ea. Glonţul îi fusese destinat, sau doar se panicase? Vânători? Pesemne erau o droaie în acea pădure, de periferie șic, poate chiar de vânătoare cu hăitași. Ce să facă? Să țipe. Să urle: „Hei, sunt aici”... Să-i anunțe pe vânători? Poate să-l anunţe pe ucigaș... Sau să se târască, să încerce să ajungă la drum, aflat la câteva sute de metri mai la vale. Acolo, în apropierea caselor, ar fi în siguranţă. Ayla nu făcu nimic, așteptă pândind cel mai slab zgomot din pădure. Adrenalina care o năpădise îi amintea momentul în care fugise din Turcia generalilor cu tatăl ei, ascunsă ore întregi în podeaua falsă a unui camion. Incă își amintea de zgomotul cizmelor pe scânduri, la graniţă, ea aflându-se la câţiva centimetri dedesubt, cu gura astupată de mâna tatălui ei. Toate simţurile i se treziseră. Acum, niciun alt zgomot nu străbătea pădurea. Doar vântul prin copaci, printre frunze. Așteptă minute bune, care i se părură ore. Nimic. O pădure calmă. Liniștită. Se ridică ușurel, scrutând umbrele din copaci, ciulind urechea la vântul prin frunze. Nimeni. Era din nou singură în pădure. Fără îndoială auzise un glonţ rătăcit. Ecoul de sub copaci probabil amplificase detunătura, focul ar fi putut fi tras departe de ea, la celălalt capăt al pădurii. Hotărât lucru, era prea nervoasă, trebuia cu orice preț să meargă la secţia de poliţie, cât mai repede cu putinţă de-acum. Făcu un pas, încet, neîncrezătoare, în pofida a tot. Se sprijini cu mâna de copacul cel mai apropiat. Glonţul era înfipt în trunchi. Mâna lui Ayla se crispă pe scoarță. Brusc înghețată. Glonţul îi fusese destinat... Ayla auzi detunătura abia cu o zecime de secundă înainte de a-și simţi umărul cum explodează la impact. Se prăbuși. Clavicula i se rupse pentru a doua oară la impactul violent cu pământul. Ayla urlă fără reţinere, copleșită de durere. Se rostogoli pe burtă, incapabilă să se întoarcă. Toată partea de sus a corpului refuza să i se supună, anchilozată, paralizată de suferință. Ayla încercă zadarnic să se ridice doar prin forța braţului ei valid. Ca un copilaș de câteva luni căzut pe burtă. Picioarele i se agitară, căutând un punct de sprijin, pentru a se târi, pentru a se îndepărta. Nu dădură decât peste un strat de frunze ruginite care zburau cât colo de la mișcările ei disperate. De parcă ar fi încercat să înoate într-o piscină de pene. Durerea o ţintuia la pământ. Trebuia totuși să se îndepărteze. Auzi pași apropiindu-se. Zgomotul sinistru al frunzelor strivite, din ce în ce mai clar. Apoi nimic altceva. Ucigașul era acolo. Se terminase totul. Ayla nu mai suferea. Simțea doar mângâierea stratului de frunze moarte pe chip, pe gât, pe braţe. Voia să moară cu acea senzație de mângâiere. Nu frunzele îi sâcâiau acum trupul dezvelit, ci mustața lui Nazim. Mustaţa lui groasă, tandră, blândă, impudică. Gândurile îi zburară către casa din Antiohia, cea pe care trebuia s-o cumpere împreună cu Nazim, în Turcia, casa lor, ţara lor, ţara din care fugise în braţele tatălui ei, acum atât de multă vreme... Zgomotul sec al unui revolver care este armat rupse tăcerea. Ayla făcu un ultim efort pentru a se întoarce, pentru a-l vedea. Pentru a-și cunoaște ucigașul, împinse cu toată forța braţului ei valid. Ultima ei dorinţă nu-i fu acordată, în clipa următoare, glontul îi străbătu ceafa. 33 2 octombrie 1998, ora 14.40 Concorde. Schimbare de linie. Marc își aranjă mașinal caietul în rucsac. Și fata zâmbitoare cu chitara în spate cobora. Merseră unul lângă celălalt pe culoar, aproape atingându-se, stânjeniţi, ca atunci când te afli în intimitatea unui ascensor cu un necunoscut. Pe podeaua rece a culoarului, o femeie ghemuită părea să se roage la un oarecare zeu din lad. Fără copil, fără animal, fără muzică, fără carton rupt, fără mesaj sau explicaţie, doar un chip invizibil vârât între genunchi și o farfurie albă. Goală. Mulțimea o ocolea pe cerșetoare, o evita, pășea peste ea. Fără ca măcar să se gândească, fără ca măcar să-ncetinească, Marc lăsă o monedă din buzunar în farfurioară. Fata cu chitara întoarse către el o privire surprinsă, genul de privire care însemna că Marc tocmai urcase, în ochii ei, de la statutul de tânăr-tâmpit- grăbit-bosumflat-din-metrou la cel de băiat-mult-mai-interesant- decât-pare-care-din-nefericire-nu-remarcă-nimic... Câţiva metri mai încolo, culoarul se despărţea în două. Marc se întoarse la dreapta, către linia 12, în direcţia Porte de la Chapelle, în continuare pe gânduri. Fata cu chitara o coti la stânga, către linia 7, în direcţia La Courneuve, încetinind doar puţin pentru a-l privi cum se îndepărtează pe băiatul drăguţ, înalt, blond și melancolic. Madeleine. Se apropia de una din gările pariziene cele mai frecventate. Nu era oră de vârf, dar pe-aproape. Mulțimea de pe peroane și din vagoane se îndesi brusc. Imposibil să mai citească în acele condiţii. Saint-Lazare. Vagonul se goli cu o viteză vertiginoasă. Marc încă privea cu uluire cursa călătorilor de pe culoarele gării Saint-Lazare: oameni care sprintau, împingându-i pe cei mai puţin rapizi, neglijând scările rulante înţesate pentru a urca rapid, câte patru trepte, pe scările obișnuite, trecute cu vederea de majoritate, accelerând și mai mult de fiecare dată când un tunel lung, în linie dreaptă, le permitea... Oare oamenii ăștia se porneau în cursa lor contra cronometru din cauza unei urgențe excepționale, sau alergau așa în fiecare zi, dimineaţa și seara, doar din obișnuinţă, la fel cum fac alţii jogging pe sub platani? Citise de curând povestea acelui tip, unul dintre cei mai mari violoniști ai lumii, cu un nume rusesc pe care nu-l reţinuse, care, într-o bună zi, timp de mai multe ore se pusese pe cântat într-un hol de metrou. Fără afiș, fără anunţ oficial, se proțăpise pur și simplu, neștiut de nimeni, pe culoar și-și scosese vioara. Deși în fiecare seară umplea săli din lumea-ntreagă, deși era bătaie pe locurile de sute de franci pentru privilegiul de a-l asculta, în ziua aceea nimeni sau aproape nimeni de pe culoarul metroului nu s- a oprit ca să-l asculte. Toţi tipii la cravată nici măcar nu încetiniseră trecând prin faţa lui, alergând către garnitura lor de metrou, și poate în aceeași seară sau la sfârșit de săptămână alergaseră din nou, pentru a sosi la timp la concertul unui muzician reputat care nu trebuia ratat cu niciun preţ. Marc, pentru prima oară de la începutul zilei, își oferi un mic răgaz. Merse liniștit până la sala pașilor pierduţi. Mii de persoane așteptau în imensul hol al gării, în picioare, neclintiţi, cu ochii la cer, ca o mulţime care așteaptă în faţa scenei intrarea unei vedete rock internaţionale. Atâta că pasagerii nu se uitau ţintă la spoturile de lumină, ci la ecranele luminoase care indicau peronul trenurilor, sau mai degrabă nu-l indicau destul de devreme, iar călătorii se înghesuiau, mai strânși cu fiecare minut. Trenul Corail Paris-Rouen făcea parte dintre acelea cărora nu fi se anunţaseră încă peroanele. Marc traversă tot holul, fofilându-se prin mijlocul pădurii de navetiști încremeniţi, și se așeză la terasa bufetului gării. Comandă un suc de portocale unui chelner agitat care îi luă banii imediat, ca și când tânărul avea să fugă cu paharul în mână... Marc își apucă telefonul. Răgazul lui fusese efemer, înjură, un „Ce mama naibii!” care se pierdu în vacarmul gării. Lylie îl sunase! Evident, apelul venise când Marc era sub pământ, de parcă Lylie îl urmărea pas cu pas prin Paris, așteptând să se înfunde în culoarele subterane pentru a-i lăsa mesaje... Fără a-i vorbi! Marc apăsă repede tastele. Duse telefonul la ureche pentru a asculta mesajul. Abia dacă se auzea, Lylie mai mult șoptea decât vorbea: „Marc, sunt Emilie. Dumnezeule, ce-ai căutat la familia de Carville? Ai încredere în mine, Marc. Mâine totul se va termina, îți voi explica atunci. ți voi explica totul. Dacă mă iubești pe cât spui, mă vei ierta.” Marc rămase neclintit pentru o clipă, cu telefonul lipit în continuare de ureche. Să aibă încredere... să ierte... Să aștepte?! Niciodată, niciodată! Lylie îi ascundea ceva, totul avea să se joace în următoarele ore, faimoasa călătorie fără de întoarcere pe care doar el o putea împiedica. Marc tastă din nou pe telefon și ascultă pentru a doua oară mesajul de la Lylie. Un detaliu îi intriga. „Marc, sunt Émilie...” El îşi presă receptorul pe urechea dreaptă și și-o astupă pe cealaltă cu un deget. Avea nevoie să audă clar, ceea ce se dovedi deosebit de complicat în gara ticsită de oameni. „Mă vei ierta.” Marc tastă din nou pe telefon și urmări pentru a treia oară mesajul. Nu-l mai interesau cuvintele lui Lylie, ci ceea ce străbătea pe fundal. Sunetul era cam îndepărtat, cam înfundat, dar la a treia ascultare era destul de sigur de el. Din precauţie, ascultă totuși pentru o ultimă oară mesajul: în spatele vocii lui Lylie, auzea distinct sunetul mai multor sirene de ambulanţă. Marc își băgă telefonul în buzunar și bău jumătate din sucul de portocale, încercând să reflecteze. Nu vedea decât două explicaţii posibile. Fie Lylie se găsea în apropierea locului unui accident, pe stradă sau altundeva. Fie se găsea... în faţa unui spital, sau a unei clinici! In orice caz, era vorba de un indiciu, cel dintâi! Marc își goli paharul și continuă să raţioneze. Să caute locul în care tocmai se produsese un accident în Paris era stupid, locul accidentului - o intersecţie, un colț de stradă - va fi degajat rapid, Lylie n-avea să rămână pe loc, i-ar fi cu neputinţă să-i dea de urmă astfel. Dimpotrivă, dacă reţinea ipoteza unui spital... Se va afla probabil în faţa mai multor zeci de adrese din Paris... Dar era singura lui pistă... Marc își puse paharul gol pe masa din aluminiu. Chelnerul se "m grăbi să debaraseze, ca pentru a-i semnala lui Marc că timpul de staționare în bar era limitat. Marc nu reacţionă, o altă întrebare îl bântuia: de ce un spital? Ce făcea acolo Lylie? Prima imagine care-i veni în minte fu una cu Lylie rănită. Era dusă de urgenţă în blocul operator, cu un roi de infirmiere în halate în jurul ei... Marea călătorie. Încercase să se sinucidă! Nu așteptase ziua următoare. Ce era de făcut? Inima lui Marc bătea să-i sară din piept. Să sune la toate clinicile, la toate spitalele din Paris? De ce nu, la urma urmei? Marc îi telefonă pentru a treia oară în acea zi colegei lui de la France Telecom, Jennifer. Ea îi transmise în mare grabă, într-o serie de optsprezece SMS-uri interminabile, lista numerelor de telefon pe care le dorea: o sută cincizeci și opt de clinici și spitale din Parisul intravilan... Un fleac! Timp de peste o jumătate de oră, Marc se jucă de-a centralistul. Cu același ritual, mereu: „Bună ziua, doamnă, a fost cumva internată astăzi la dumneavoastră o tânără pe nume Emilie Vitral?... Nu, nu știu în ce serviciu... La urgenţe, poate?” Fiecare apel îi lua între câteva secunde și câteva minute. Răspunsul era mereu același, cu câteva variante: „Nu, domnule, nu avem pe nimeni înregistrat cu datele acestea. Sunteţi sigur de nume?” Marc se opri la numărul douăzeci de pe listă. Să telefoneze la o sută cincizeci și opt de numere avea să-i ia un timp infinit. Era conștient că pierdea ore preţioase cu urmărirea unui indiciu destul de vag: câteva sirene de ambulanţă... La fel de bine ar fi putut trece unele în trombă pe orice stradă, exact când îl suna Lylie... Chelnerul venise deja de trei ori să-l întrebe dacă mai dorea și altceva. Marc comandase încă un suc de portocale, fără convingere, doar pentru a-l face să aibă răbdare. Nu se atinsese de el. Oare asta simţise Credule Grand-Duc în toți acești ani? Că urmărește până la obsesie o direcție pe care o știe falsă de la bun început? Că se agaţă de flacăra unui chibrit într-o noapte cu furtună? Marc își ridică ochii către panoul de afişaj cu plecările trenurilor. Încă nu era indicat nimic pentru ruta Rouen-Paris. Totul se petrecea prea repede, se gândi el, mult prea repede. Zgomotele de sirene... Plicul albastru din buzunarul lui, pe care, la urma urmei, n-avea decât să-l deschidă, în pofida recomandărilor lui Mathilde de Carville și a promisiunii făcute lui Nicole... Și caietul, confidentele lui Grand-Duc, suspansul prost pe care îl întreținea... Și care-l prinsese în capcană. Marc își goli dintr-o înghiţitură cel de-al doilea suc de portocale. Chelnerul se repezi să șteargă masa, înarmat cu o cârpă, schițând aproape un zâmbet de ușurare. Ca pentru a-i face în ciudă, Marc scoase caietul verde. Jurnalul lui Credule Grand-Duc În 1987, brăţărica ajunsese la suma de șaptezeci și cinci de mii de franci. Vă închipuiţi? O avere, la vremea respectivă, chiar și pentru o bijuterie de la Tournaire. Cât despre investigația mea, devenea de-a dreptul urâcioasă... Nicio nouă pistă, mă mulţumeam să trudesc la cele vechi, să citesc și să recitesc, de câte zece ori, aceleași dosare. Am mai făcut câteva sejururi în Turcia, de formă. Hotelul Askoc, Cornul de Aur, neguţătorii de covoare, crepusculul pe Bosfor, tot „Lylie's Mystery Tour”; urmaţi-l pe ghid. Am revizitat și Quebecul, Chicoutimi, casa familiei Bernier, odată, la minus cincisprezece grade! Degeaba. Trecuserăm și pe la Dieppe. De două ori, cred, dintre care una cu Nazim. Acelea sunt amintiri plăcute. Motiv pentru care le și povestesc, în parte. Pe de altă parte, și pentru că e important s- o înțelegeţi pe Lylie. Psihologia ei, vreau să spun. Mediul în care a crescut, determinismul, ce e dobândit și ce e înnăscut, toate prostiile alea. Vă dau detaliile ca să puteți judeca pe cont propriu. Este important, dacă doriţi să vă formaţi o opinie proprie. Era prin martie 1987. O vreme de groază. Din ce ne spusese Nicole Vitral, ploaia și vântul de peste șaizeci de kilometri pe oră nu conteniseră la Dieppe de cincisprezece zile. Nu vedeai nici măcar o pisică pe litoral. Nicole tușea după fiecare frază. Plămânii o chinuiau la cel mai mic efort. A Nazim era fericit. Lui îi plăcea să vină la Dieppe. li plăcea ploaia. Îi plăcea și de Marc, chiar dacă puștiului îi era puţin frică de el. Nazim nu avea copii, ca de altfel nici eu. Dar cel puţin el avea soție! Frumoasa Ayla, cu forme rotunde precum kebapul pe care îl vindea. Nazim, cum era de așteptat, susținea echipa de fotbal a Turciei. Marc îl lua peste picior: înainte cu câţiva ani, în timpul meciurilor eliminatorii pentru Cupa Mondială din '86, echipa Turciei pierduse cu 8-0 în fața Angliei! „Un scor de miuţă”, se amuza Marc. Nazim a vrut să-i arate lui Marc că nu era ranchiunos și i-a adus un tricou al lui Dündar Siz, extrema stângă de la Galatasaray, cartierul „galic” din Istanbul... Numele lui Dundar Siz nu vă spune cu siguranţă nimic. Încercaţi să-l traduceţi în franceză... V-aţi prins? Didier Six... Jucătorul francez fusese nevoit să-și ia cetățenie turcă, pentru a putea aduce pentru Galatasaray titlul de campioană, anul următor. Didier Six... Cum să-l ai ca idol pe Didier Six! Un tip care toată viaţa lui a făcut aceeași fentă, plecare falsă pe extremă și croșeu spre interior... Un tip care, mai ales, a șutat în braţele portarului un penalty la Sevilia în 1982, în semifinala Cupei Mondiale, cu Germania. Pe vremea aceea juca la Stuttgart, vândutul... Alţii au fost împușcați pentru mai puţin de-atât! Și iată că Nazim, cinci ani mai târziu, nu găsea nimic mai bun decât să-i aducă lui Marc un tricou al lui Dundar Siz! Tricoul unui trădător care trăia în exil sub un nume fals! Frumos exemplu pentru tineret. Marc, tânăr și naiv, a îmbrăcat tricoul fără să-și pună întrebări. Normal, nu știa de '82, de noaptea din Sevilia, de șocul unei întregi generații... Micuţei Émilie, însă, nici că-i păsa. În acea zi de martie 1987, ea înfrunta vântul și ploaia. Își trăsese pe ea un impermeabil mov fluorescent, cu o glugă care îi ascundea făţuca și din care îi ieșea doar părul blond. Purta cizme de aceeași culoare și sărea prin băltoacele de lângă rigolele de pe rue Pocholle. Alerga după pisici! Nicole, emoţionată până la lacrimi, mi-a explicat de ce. Emilie nu împlinise încă șapte ani, avea șase luni de clasă pregătitoare, știa să citească și devora deja Poveștile motanului cocoțat, de Marcel Aymé. Poveștile roșii. Delphine și Marinette, animalele de la fermă care vorbesc... „Poveştile motanului cocoțat! Îmi spunea Nicole, luându-mă de martor. La nici șapte ani! La clasa pregătitoare! Credule, vă dați seama?” Cred că găseai mai puţin de douăzeci de cărți în căsuţa lor de pescari, iar aceea era singura pentru copii. Care era legătura cu pisicile din cartier? Îmi veţi spune. Ajung și acolo. Emilie adorase povestea pisicii de la fermă care, pentru a enerva lumea, își dădea în fiecare zi, când își făcea toaleta, cu lăbuţa pe după ureche, atrăgând nesmintit ploaia pentru a doua zi. Săptămâni de potop doar din vina dispoziţiei pisicii și a caracterului ei urât, până când fermierii hotărăsc să se descotorosească de pisică... iar Delphine și Marinette o salvează în ultima clipă. Deducţie logică pentru Emilie: dacă potopul se abătuse peste Dieppe de cincisprezece zile, cu ploaie, vânt, grindină și pietriș zburător, era vina pisicilor din cartier, care și ele probabil își dădeau cu lăbuța pe după ureche. O singură soluţie se impunea: să convingă pisicile din cartier să se spele altfel. Toate pisicile din Pollet. Vă închipuiţi, un cartier de pescari! Émilie petrecea ore întregi apropiindu-se de ele, îmblânzindu-le, explicându-le cu duhul blândeţii că din cauza lor bunica ei Nicole nu putea munci. Că nici ele, care iubesc atât demult soarele, nu puteau ieși pentru a se însori pe asfalt. Emilie încercase să mă atragă, ca și pe Nazim, afară, pe ploaie, la prins de pisici. Ca să le speriem! Erau unele care n-o ascultau. Cele sălbatice, mai ales. „Hai, vino, Credulă-Basculă!” „Haide cu mine, Mustaţă!” Trăgea de noi cu mânuţa. Picături de ploaie i se scurgeau încă de pe impermeabil. Nazim izbucnea în hohote puternice de râs, dar rămânea la adăpost în faţa unei cafele. Și eu la fel. Doar Marc, de la înălțimea celor opt anișori ai lui, sfârșea prin a ceda, ieșind în ploaia care răpăia. Cu tricoul turcesc cu Didier Six, prea mare, tras pe deasupra hainei de ploaie maro. Ud leoarcă, aproape transparent. La fel de transparent ca Dundar Siz, izolat pe extrema stângă în stadionul Parc des Princes. Vă ostenesc poate cu șuvoiul meu de amintiri. Înţeleg. Vă interesează investigația și atât... Doar investigația. Ajung, ajung și acolo. Nu renunţaserăm, în pofida a tot. Veţi vedea, nu veți fi dezamăgiţi. La 22 decembrie 1987, ca în fiecare an, m-am dus în pelerinajul meu pe Mont Terrible. Am sosit spre seară pe malurile râului Doubs pentru a-mi lăsa bagajele. Aveam deja obișnuinţele mele de holtei bătrân. Patroana, Monique Genevez, o femeie cam voinică și adorabilă, cu accent de Franche-Comte atât de puternic, că-mi amintea de cel din Quebec, îmi rezerva întotdeauna aceeași cameră, numărul 12, cu vedere spre Mont Terrible, și-mi lăsa la maturat cu cel puţin o lună mai devreme brânza moale cancoi/lotte pe care mi-o servea cu un vin de Arbois. Investigația se împotmolea, deja îmi adânceam nevroza... Aveam tot dreptul la câteva compensații. În ziua aceea, deci, Monique, care mă pândea la capătul drumului, nu mi-a lăsat timp nici măcar sa-mi parchez mașina: — Domnule Grand-Duc, vă caută cineva! Am privit-o surprins. Femeia a insistat: — E-aici de două ore. A telefonat de mai multe ori luna trecută, voia să vină să vă vadă, i-am spus că veţi sosi ca-n fiecare an, pe 22 decembrie, după-amiaza... Cred că are legătură cu investigația dumneavoastră. Monique cotcodăcise în fața mea ca Miss Moneypenny în faţa lui James Bond. Uimit, surescitat, am intrat rapid în salon. Un bărbat care se ţinea bine pentru cei cincizeci de ani ai săi, cu o haină lungă și întunecată de iarnă, mă aștepta citind anunţuri legate de regiune. S-a ridicat să mă întâmpine. — Augustin Pelletier. De luni întregi doresc să vă întâlnesc, domnule Grand-Duc. Am dat din întâmplare peste anunţurile dumneavoastră la mica publicitate, în L'Est républicain. Credeam că toată investigația despre accidentul de pe Mont Terrible s-a încheiat de multă vreme... Dar, pe cât se pare, mai căutați. Poate mă puteţi ajuta... Mă așteptam mai degrabă la contrariu. La ajutor din partea lui, dar treacă-meargă... Augustin Pelletier îmi făcea impresia unui om echilibrat, gen cadru de conducere într-o întreprindere, hotărât, precis, cu simţul responsabilităţii. Nu un fabulator. M-am așezat alături de el, în holul pensiunii. De la fereastră, se putea admira toată linia crestelor, inclusiv Mont Terrible, încă neacoperit de zăpadă anul acela. — Voi face tot ce-mi va sta în putință, domnule Pelletier. Mă surprindeţi... — E o poveste veche, domnule Grand-Duc. O voi scurta cât mai mult. Sunt în căutarea fratelui meu, Georges, Georges Pelletier. A dispărut de mai mulţi ani. Ultima dată când am aflat despre el a fost în decembrie 1980. Pe vremea aceea, trăia ca un pustnic pe Mont Terrible, într-o colibă mică, nu foarte departe de locul în care s-a prăbușit avionul Airbus. 34 2 octombrie 1998, ora 15.09 Marc își ridică ochii. Literele luminoase ale panoului de afișaj se amestecară ca literele unui joc de scrabble electronic. Paris-Caen. Peron 23. O bună parte din mulţime, până atunci încremenită în sala pașilor pierduţi, se zori către strâmtul peron 23, ca tot atâtea grăunţe colorate vărsate prin gâtul unei clepsidre. Marc învățase că-și puteau găsi loc peste o mie de persoane într-un tren. Populaţia medie a unei capitale de canton... Deloc uimitoare, atunci, mulţimea din sala pașilor pierduţi: două sau trei trenuri anunţate cu întârziere însemnau mai multe mii de călători în picioare, pe peroane... Printre care și cei de pe ruta Paris-Rouen, a căror linie nu era încă indicată. Marc se uită la telefon, trebuia să continue cu apelurile la clinici, să-și urmeze singura pistă pentru a o regăsi pe Lylie, oricât de infimă ar fi fost aceasta. Mâna îi șovăi între telefon și caietul verde, dar curiozitatea se dovedi mai puternică. Își putea acorda câteva minute pentru a mai citi niște pagini. Oare Grand-Duc chiar găsise un martor al prăbușirii de pe Mont Terrible? Jurnalul lui Credule Grand-Duc Norii veneau din Elveţia. Ceva destul de rar. După ani de experiență, începeam să am idee despre clima locală din Haut- Jura. — Georges este fratele meu mai mic, a explicat Augustin Pelletier. A fost întotdeauna mai fragil decât mine. O personalitate complicată. Eram foarte diferiţi. Când a început să fugă de-acasă, la Besançon, încă nu împlinise paisprezece ani. O ardea cu găștile de cartier. Poliţiștii îl aduceau acasă la părinţii noștri. Pe urmă, Georges a stat doi ani într-o instituţie specializată, fără folos. Băteam ușor cu palmele în brațele fotoliului. Ce-avea să-i mai îndruge Augustin ăsta? — Ajung și la episodul de pe Mont Terrible, domnule Grand- Duc, a zis Augustin, care probabil își dăduse seama că eram nerăbdător. Nu vă temeţi. La șaisprezece ani, Georges a plecat definitiv de-acasă. Nu e cazul să vă desenez. Dormea pe străzi. Alcool. Droguri. Făcea și niţel trafic. Nimic foarte rău. Devenise pur și simplu boschetar. Acum se zice om al străzii, persoană fără adăpost. Era cunoscut în Besançon, împreună cu alți câţiva. Părinţii mei au renunţat. Și eu la fel, pe vremea aceea aveam slujbă, nevastă care nu mai voia s-audă de el, vă puteți închipui cum vine asta, nu, domnule Grand-Duc? Nu-i ușor să inviţi un junky la cina din ajunul Crăciunului... Degetele mele continuau să danseze pe braţele fotoliului, dar Augustin nu le mai dădea atenţie, sau așa părea. — Mă descurcam cum puteam, a continuat el. Păstram un fel de legătură indirectă, prin serviciile sociale și prin intermediul poliţiei. Georges nu voia să fie ajutat. De fiecare dată când îi întinseserăm o mână, îmi dăduse peste ea, sau ceva de genul, dacă înţelegeţi ce vreau să zic... Ințelegeam. Și nici că-mi păsa. l-am arătat-o. Mai scurteaz-o, Augustin. — Imediat, domnule Grand-Duc. Mai aveam unele vești de la Georges, cu perioade mai mult sau mai puţin lungi în care-i pierdeam urma. Un an sau doi, cel mult. In mai 1980, i-am pierdut urma definitiv. Georges avea atunci patruzeci și doi de ani, dar părea cu cel puţin cincisprezece ani mai bătrân. Nu mai am nicio veste de la el de aproape opt ani. Nu mai rezistam. Norii albi, elveţieni, se agățau de linia crestelor, jucându-se de-a v-aţi ascunselea cu Mont Terrible. — Domnule Pelletier... Care-i legătura cu mine? Care-i legătura cu ziua de 23 decembrie, cu accidentul? — Ajung și acolo. Imediat. Eram groaznic de neliniștit. Nici nu vă puteți închipui. Nicio veste. l-am întrebat de el și pe ceilalţi boschetari din Besançon. N-a fost ușor... Dar bine, vă scutesc de detalii, au sfârșit prin a-mi scăpa că Georges plecase să se pună la adăpost. Se săturase de viața pe stradă. Mai ales că erau o droaie de tipi prin Besancon care căutau să-l înghesuie. Pentru trafic, înțelegeți. Dar și tipi din poliţie, înţelegeți? Înţelegeam... — Mi-au spus că ultima oară când le dăduse de veste, trăia într-o colibă în natură, pe munte, la graniţa elveţiană. În locul numit Mont Terrible. Se vorbise mult despre el la vremea aceea, din cauza accidentului... lată, de-atunci n-am mai aflat nimic despre fratele meu. Au trecut mai bine de șapte ani. Am cercetat luni întregi. În zadar. Între timp, mi-am cam abandonat căutările, ca și speranţa de a-l revedea într-o bună zi. Soţia n-a suferit, vă dați seama. Dar când am citit anunţul dumneavoastră, după atâţia ani, am avut un șoc! Mi-am spus: De ce nu? Dacă există cineva care continuă să cerceteze ce s-a petrecut acolo sus, în noaptea aceea, poate că indirect i-a putut da de urmă fratelui meu... Augustin își isprăvise tirada! Mâinile mi se agăţau de brațele fotoliului ca ale unui căpitan de cârma corabiei sale cu trei catarge. Ochii mei au căutat orizontul îndepărtat prin geam, crestele rotunjite, acolo sus, acum pierdute în ceaţă. Și dacă acest Georges dormea în faimoasa colibă, în noaptea dintre 22 și 23 decembrie 1980? Și dacă acest Georges era ceea ce nu speraserăm niciodată, și nici măcar nu căutaserăm, în șapte ani de investigaţie? Un martor! Un martor direct al catastrofei. Și dacă Georges fusese cel dintâi pe scena dramei? Și dacă Georges găsise, cel dintâi, alături de copila scăpată ca prin minune, faimoasa brățărică a lui Lyse-Rose? Și dacă Georges săpase acel mormânt? Întrebările au început să curgă de la sine: — Georges avea un câine? Augustin m-a privit aiurit. „Revino-ţi, Augustin”, aproape că i-am zis. „De șape ani trudesc la cazul ăsta!” — Păi... da. O corcitură maro, cu labele scurte. De ce? Îmi luam deja notițe pe spatele unui prospect pus în faţa mea. — Și ce fuma, ce ţigări, vreau să zic, fratele dumneavoastră? — Gitanes, cred... Dar nu sunt sigur. — Ce număr purta la pantof? — Aș spune 43 sau 44. — Ce marcă de bere bea? — Bere? Păi... Habar nu am... Chiar nu știu... Augustin părea că pierde șirul. A oprit jocul: — Dar... Domnule Grand-Duc, de ce toate aceste întrebări? L- aţi găsit pe Georges? Mort? Asta este? l-ați găsit corpul?... Calmează-te, Augustin! Monique Genevez, impecabilă în rolul ei de gazdă, ne-a adus ceai și biscuiţi, gen Speculoos, dar în versiunea din Jura, mai tari și mai lungi. Augustin nu s-a atins de nimic. Ronţăind cât pentru doi, i-am povestit totul, descoperirea mea din anul precedent. Coliba, chiștoacele, mormântul... Augustin Pelletier a fost aproape dezamăgit, nu descoperiserăm nicio urmă concretă a fratelui său... L-am liniștit, în timp ce-mi înmuiam biscuiţii în ceaiul fierbinte. Nu putea să afirm că-i voi regăsi fratele, pe Georges, cu atât mai puţin că-l voi regăsi în viaţă, dar l-am asigurat că aveam să-mi consacru întreaga energie acestui scop în lunile următoare. Nu mințeam. Aveam să-i suflu în ceafă singurului meu martor potenţial! Augustin făcuse bine să vină din Besançon, câștigase un detectiv privat, cu normă întreagă, pe urmele fratelui său, cu toate cheltuielile plătite de Mathilde de Carville. Și nu pe cel mai puţin determinat. Mi-a lăsat cartea lui de vizită. Era responsabil cu clientela la Societatea generală în Besançon. l-am promis încă odată că voi face tot ce-mi va sta în putinţă. În noaptea aceea, n-am dormit decât câteva ore. Un pic din cauza surescitării, mai mult din cauza sticlei de vin de Arbois pe care o băuserăm seara pentru a sărbători noutatea din ajun, urmată de câteva pahare de vin licoros pentru a marca evenimentul. Gazda mea avea unul excelent. A doua zi de dimineaţă, cu noaptea-n cap, am plecat echipat până sus, la umeri. Cazma, greblă, sită... Eram hotărât să mă joc de-a jefuitorii de morminte pentru a verifica dacă într-adevăr corcitura maro cu labe scurte a lui Georges fusese îngropată alături de colibă. Aveam și saci etanși și eprubete, ultimul răcnet al poliţiei științifice, pentru a îndesa în ele chiștoacele, cutiile de bere din colibă, pentru a verifica identitatea ultimilor ocupanțţi. Duceam în rucsac aproape cincisprezece kile. Când am trecut prin faţa Casei Parcului Natural regional din Haut-Jura, după cotul râului Doubs, inginerul Gregory Morez mi-a făcut semn cu mâna. S-a amuzat de harnașamentul meu: — Dacă vrei să faci alpinism la opt mii de metri, ai greșit drumul... Gregory... în afara câtorva vizite rare ale unor grupuri de elevi, inginerul probabil că-și petrecea întreaga zi agățând stagiarele de la recepţie. Cel puţin asta era impresia pe care o lăsa. Ticălosul părea tot mai chipeș cu fiecare an, cu coama lui care încărunțea, sare și piper, în timp ce stagiarele aveau exact aceeași vârstă în fiecare nou an. A lăsat-o baltă pe o blondină drăguță foc care-l sorbea din priviri și mi-a spus: — Haide, Credule, mi-e milă de tine, te iau în 4 x 4. Va trebui să faci pe jos ultimii kilometri, dar partea cea mai grea va fi trecut deja. Julie, mă întorc în douăzeci de minute, nu te miști de-aici dacă vrei să afli urmarea la ce mi s-a-ntâmplat în noaptea aceea pe Spitzberg... Inginerul m-a lăsat la capătul drumului de pământ, mi-a făcut cu ochiul și s-a întors să-și vrăjească blonda. Il întrebaserăm pe drum, nu auzise niciodată despre vreun Georges Pelletier. Logic, toate astea erau de-acum mai bine de șapte ani... În timp ce mergeam, încercam să-mi organizez amintirile vechi de un an, ploaia rece, lumina lanternei, pietrele îngrămădite peste mormânt. Am regăsit fără greutate coliba. Eram leoarcă de transpiraţie. Vremea nu putea fi mai diferită de cea de anul trecut. Un soare frumos de iarnă inunda piscul muntelui și aurea vârfurile brazilor, ca un fel de vară indiană care se retrăgea în ritm elveţian. Mai c-ar fi scos capul din iarbă părăluțele, narcisele și genţianele. Surescitarea punea stăpânire pe mine, ca la primul filaj. Nu mi se mai întâmplase de foarte multă vreme în decursul acestei investigaţii. Am început cu coliba. Nimic nu părea să se fi clintit. Existau de altfel toate șansele ca, de anul trecut, nimeni altcineva în afară de mine să nu fi intrat în acel refugiu de la capătul lumii. Minuţios, cu mănuși, am cules diverse eșantioane din gunoaiele împrăștiate pe jos. Am râcâit puţin pentru a dezgropa diverse obiecte înfipte în lut. Chiștoace, cutii de bere, ambalaje. Toate era posibil să servească pentru a-i da de urmă lui Georges Pelletier, chiar dacă foarte probabil părăsise locurile de o bună bucată de vreme. Am ieșit din colibă. Partea cea mai dificilă mă aștepta. Mormântul. Am ajuns în faţa îngrămădirii de pietre. Crucea mică din lemn era încă pe poziţie. La poalele ei, iasomia din ghiveci se ofilise. Nimeni nu venise deci să aibă grijă de floarea de la mormânt în ultimul an. De ce? Dar de ce să fi pus o floare în toţi anii trecuţi, nu și în ultimul? Era foarte cald, îmi scoseserăm puloverul și rămăseserăm în cămașă, și cu toate acestea transpiram. Vântul răcoros al dimineţii se mulțumea cu puţin, sufla peste creștetele pinilor înalți. Ca în cântec. M-am aplecat în faţa dreptunghiului de pietre. Un detaliu straniu m-a alertat. O impresie bizară, tenace: pietrele nu mai erau aranjate în același fel ca data trecută! Fuseseră deplasate. Am încercat să fac apel la rațiune. Cum puteam avea o astfel de certitudine? Observaserăm acele pietre cu un an înainte, noaptea, pe ploaie, le răscoliserăm la nimereală, la lumina lanternei... Chiar dacă. Nu era doar o impresie. Cineva fusese aici! De un an îmi gravaserăm în memorie repere, chiar forma pietrelor, volumul, echilibrul lor, o imagine precisă, cu toate că nocturnă. Fără să mă laud, sunt destul de înzestrat pentru așa ceva, amo memorie vizuală care nu prea dă greș. Credeți-mă pe cuvânt, totul era răvășit! Cu-atât mai rău. N-aveam să aflu răspunsul la întrebările mele fără să mă murdăresc pe mâini. Am început să ridic pietrele cu o precauţie infinită. Mi-a luat cam o jumătate de oră. Soarele radios împiedica scena să devină prea macabră. M-am oprit de mai multe ori ca să beau apă. După ce ultima pietricică a fost aruncată într-o parte, am continuat cu cazmaua, delicat. Toate astea pentru ce? Mă gândeam. Pentru a deshuma vreun hoit de câine! Ce altceva puteam spera? Un bebeluș înmormântat în vârful Muntelui Terrible? Am săpat, deci, timp de aproape o oră. Soarele călătorise către apus, iar umbra binefăcătoare a pinilor se întindea acum peste mormântul profanat. Gaura pe care o degajaserăm era adâncă, de peste un metru. Ridicaserăm crucea, săpaserăm și pe sub ea. Am continuat încă o jumătate de oră, cu încăpățânare. În final... nimic! Nici măcar un oscior de câine, de capră sau de iepure. Nimic, când vă spun! Mausoleul din piatră, crucea, plata ofilită fuseseră așezate doar peste o țărână neumblată. M-am prăbușit, epuizat, nimicit. Cheltuiserăm atâta energie, fără niciun rezultat. Am băut niște apă, în timp ce mă gândeam. Cămașa mi se murdărise de noroi. La umbră, transpirat leoarcă, îmi era acum puţin frig. Am făcut câţiva pași ca să mă încălzesc, continuând să mă gândesc, vorbind singur, discutând cu brazii... Brusc, mi-a venit să râd de prostia mea! Nu! Bineînţeles, nu săpaserăm degeaba. Cel mai rău pentru mine, pentru investigația mea, ar fi fost, dimpotrivă, să găsesc un cadavru de animal îngropat. Așa ar fi sfârșit într-o fundătură toată povestea asta cu mormântul. Dac-aș fi exhumat oasele corciturii lui Georges, ce-aș fi făcut după aceea? l-aș fi dus lui Augustin resturile câinelui fratelui său? Dar un mormânt gol! Era ceva aproape nesperat, dacă mă gândeam bine. Acea gaură căscată îmi deschidea toate posibilitățile. M-am șters pe frunte, apoi am scos sendvișul cu brânză de prin partea locului pe care mi-l pregătise Monique. În fond, nu existau decât două explicaţii posibile... Îți putea trece prin minte, mai întâi, că era vorba de un mormânt simbolic, ca acele cruci la care se depun flori de-a lungul șoselelor naţionale, la curbe, chiar în locul în care un apropiat a murit într-un accident rutier. Avea sens... Familia uneia dintre victimele din avionul Airbus 5403 Istanbul-Paris poate să fi dorit să facă un astfel de gest. Să vină aici, în pelerinaj. Să încropească un mormânt, gol, în lipsa unui cadavru... Orice familie a oricăreia dintre cele o sută șaizeci și opt de victime ar fi putut avea o astfel de reacţie. Dar atunci de ce aici, la doi kilometri, și nu chiar la locul dramei? De ce să sape acest mormânt dreptunghiular, exact de mărimea unui sugar? N-au existat decât doi sugari în Airbus... Cine înfipsese crucea în pământ, cine adunase pietrele, cine stropise iasomia galbenă în toţi acești ani? Un membru al familiei Vitral? Al familiei de Carville? Care dintre ei? Când? De ce? Rămânea cea de-a doua ipoteză. Existase un schelet sub pietre. Cineva, an de an, venea să cinstească ființa dispărută, să-i pună flori pe mormânt, discret, în secret. Dar în acest an, întorcându-se, misterioasa persoană constatase că mormântul fusese scotocit. Secretul fusese descoperit, sau risca să fie. După o astfel de logică, persoana nu avea atunci decât o soluţie: să golească mormântul! Să dea pietrele la o parte, să dezgroape scheletul, să pună pietrele la loc... Fiindcă pietrele fuseseră date la o parte, n-aveam nicio îndoială. Această a doua ipoteză lăsa deschise la fel de multe întrebări ca prima. De ce să pună în scenă un astfel de ritual, de ce să-și ia astfel de precauţii? Pentru un hoit de câine? Ce nebun putea acționa așa? Georges Pelletier? Nu stătea în picioare! M-am șters din nou pe frunte. Eram senin, calm. Noi întrebări, o oarecare relansare, în fond era tot ce așteptam de la această investigaţie. Aveam tot timpul din lume să-mi testez fiecare ipoteză. Am scotocit în rucsac și am scos sita pe care avuseserăm grijă s-o aduc cu mine. O sită din lemn și nailon, în genul celor de care încă se servesc căutătorii de aur în râuri și nisip. Aveam să trec prin ciur și prin dârmon grămada de pământ! Dacă rămăsese cea mai mică așchie de os, de câine, de sugar sau de diplodoc, aveam s-o găsesc. Am petrecut acolo peste cinci ore, fără exagerare. Un arheolog n-ar fi avut răbdarea mea. Recompensa pentru încăpățânare nu mi-a fost oferită decât la jumătatea după-amiezii. Îmi meritam din plin, la urma urmei, cei o sută de mii de franci pe an. In sita mea, după ce dăduserăm la o parte cea mai mică pietricică cu vârful degetului, după ce toată ţărâna fusese transformată în praf, strălucea în soare o minusculă buclă aurită. Zaua unei bijuterii. Un oval de abia un milimetru pe doi. Din aur. * x x — Vrei poza mea, tâmpitule? Marc ridică ochii, cu gândurile încă pe vârful Muntelui Terrible, ca expulzat brusc dintr-un vis. Vacarmul gării contrasta cu liniștea din pădurea de pini unde îl dusese lectura. Ca o bună parte a călătorilor din sala pașilor pierduţi, Marc se întoarse către strigătul de dementă. Era vorba doar de un incident de gară banal: o fată isterică își înjura vecinul... Călătorii ridicară din umeri și-și pierdură interesul pentru scenă... Toţi, mai puţin Marc. Recunoscuse vocea feminină... Visul se preschimba în coșmar. La vreo treizeci de metri, în faţa unui ghișeu, Malvina de Carville îl înjura pe un tip din spatele ei; bărbatul era cu cel puţin trei capete mai înalt decât ea. Nici urmă de îndoială. Și nici de întâmplare, doar de nebunie care se încăpăţâna. Îl urmărise. 35 2 octombrie 1998, ora 15.21 Motocicleta se opri pe strada Chauds-Soleils, chiar în faţă la Roseraie. Motociclistul descălecă în viteză, își scoase casca, își ciufuli părul lung, ca pana corbului, și apăsă pe butonul interfonului. — Da? — O livrare pentru doamna de Carville. Curier special. Se pare că e ceva urgent. Vin direct de la sediu. — Nu este disponibilă acum. Lăsaţi plicul în cutie... — Trebuie să i-l înmânez personal. — Atunci nu imediat. Nu poate fi deranjată încă vreo câteva minute. Puteţi aștepta? Motociclistul oftă: — Nu prea, nu. Cine sunteți? — Linda, infirmiera... — Bun și-așa, spuse curierul, după un scurt moment de ezitare. Am încredere în dumneavoastră. Îi veţi da plicul doamnei de Carville? — Cred că voi fi în stare... Motociclistul plecă, hlizindu-se: — la spuneţi-mi, Linda... Ce balamuc aici la voi! Ambulante, pompieri, poliţai. Cu greu am reușit să trec de Marna. Au încolţit un ucigaș în serie sau ce? — Aproape! Doar ce-au descoperit corpul unei femei în pădurea Coupvray, puţin mai la deal de casă. Împușcată, din câte-am înţeles, încă nu se știe dacă a fost glonţul rătăcit al unui vânător sau o crimă. Vă daţi seama? O crimă. La Coupvray! — Măcar se mai animă cartierul... Linda recuperă plicul mare de hârtie kraft. Ezită s-o cheme pe Mathilde de Carville, care grădinărea în seră. Doamna de Carville detesta să fie deranjată când se ocupa de florile ei. Sera îi devenise capelă. Grădinăritul îi era comuniune, o clipă sacră pe care Linda nu-și dorea nicicum s-o profaneze. Cu atât mai rău. Plicul va aștepta întoarcerea patroanei. Linda îl puse alături de telefon, pe secreterul de lângă intrare. Nu voia să-l lase pe Leonce de Carville singur prea multă vreme. Și mai ales nu voia să întârzie, mai avea să-i facă toaleta, să-i pună pijamaua, să-i dea să mănânce, să-i pună perfuziile... Dacă se mișca repede, pe la ora optsprezece putea fi liniștită. Léonce de Carville va fi curat, hrănit, culcat. Linda se va putea întoarce acasă la ea. Să-și ia în primire bebelușul, să profite un pic de timpul cu el... Se apropie de Léonce de Carville și-i împinse scaunul cu rotile până în baie. Era momentul pe care îl detesta cel mai mult. Să-l lungească pe bătrân pe masă. La fel de practic ca purtatul unei saltele. Când izbuti, Linda răsuflă și apăsă pe butonul elevatorului. Corpul se înălţă la orizontală până la nivelul mijlocului ei. Toată sala de baie era automatizată, echipată cu materiale ultimul răcnet, la fel ca în orice spital. Ba chiar mai bune. Nimic de spus în această privinţă. Putea munci. Mathilde de Carville îi punea la dispoziție mijloacele. Linda începu să-l dezbrace pe infirm. Când îl smucea ușor pentru a-i descheia nasturii, pentru a-i băga mâinile pe mâneci, Linda aproape avea impresia că bătrânul reacţiona, ca și când intra în joc, ca și când o ajuta. Acum trei zile, Linda chiar crezuse că Léonce de Carville îi zâmbise. Voluntar. Ştia că e imposibil. Cel puţin așa spuneau medicii. Infirmul era incapabil să recunoască un chip, o voce, un sunet, să-și amintească gesturile de la o zi la alta. Și-atunci, s-o ajute să-i bage braţul prin gaura mânecii... Linda trase pantalonul de pânză de-a lungul picioarelor fleșcăite ale bătrânului. Apoi slipul, murdar. Câteva frunze de arțar ce fuseseră lipite de țesătură căzură pe covorașul din baie. Și dacă se înșelau! se gândi Linda. De aproape șase ani deja de când se ocupa cu îngrijirea lui Léonce, două ore dimineaţa și trei după-amiaza, îi plăcea să se convingă că nu era doar un tub digestiv împins într-un scaun cu rotile, cum ai plimba un cărucior de cumpărături. Linda dădu drumul la apă, potrivit de caldă; apoi săpuni îndelung mănușa de baie, până făcu spumă. incepea întotdeauna toaleta cu organele genitale, apoi cu partea inferioară a corpului. Linda era mamă de șapte luni de-acum. A micului Hugo. Era capabilă să diferenţieze un zâmbet adevărat de unul reflex; să diferenţieze o privire care înțelege de una pierdută în spatele unui văl. _ Mănușa urca de-a lungul piciorului stâng. In fond, Lindei îi plăcea de Léonce, chiar dacă toată lumea din acea casă sinistră îl detesta. Soţia lui. Propria lui nepoată, ciuma asta de Malvina. | se spuseseră atâtea lucruri rele despre Léonce de Carville. Că fusese un patron tiranic, capabil să arunce în stradă sute de muncitori cât ai zice pește, în Venezuela, în Nigeria, în Turcia. Un tip lipsit de scrupule. Un dur. Și ce? Puțin îi păsa. De șase ani, pentru ea, Léonce de Carville nu era decât un manechin de cauciuc. Un bătrân lipsit de apărare. O biată ființă plăpândă care n-o avea decât pe ea pentru a o proteja, pentru a o îngriji, pentru a-i oferi puţină atenţie, puţină tandrețe. Ca bebelușul ei! Se înțelegeau amândoi. Bătrânul și infirmiera. Cinci ore pe zi. Niciun medic din lume nu putea percepe legătura aceea. Cu atât mai puţin Mathilde și Malvina de Carville. Da, Léonce de Carville mai putea comunica. În felul lui... O ușă se trânti! Mâna înmănușată a Lindei se opri brusc pe burta moale a bătrânului. Era ușa de la intrare. Linda credea că totuși o închisese. Lăsă mănușa și merse până pe hol. Nimeni. Doar un curent de aer. Se mai întâmpla, Roseraie era o clădire imensă cu peste zece camere de locuit și douăzeci de încăperi, în care exista întotdeauna cel puţin o ușă sau o fereastră deschisă. Linda se întoarse în baie. Léonce aștepta. Gol. Avea nevoie de ea. La fel ca pe micul ei Hugo, nu trebuia să-l lase singur. Linda comise o greșeală. Pierdută în gândurile ei despre Hugo și Leonce, nu dădu atenţie unui amănunt. Nu privi pe secreter, lângă ușa de la intrare. Plicul din hârtie kraft nu mai era acolo. Linda răsuflă din nou. Isprăvise cu toaleta lui Léonce de Carville, îl îmbrăcase cu niște pantaloni și cu o bluză de pijama curate, ca în fiecare zi. Refuza să-i pună scutece pentru adulţi, cum se proceda chiar în clinicile cele mai costisitoare. Cu atât mai rău, schimba pijamaua și cearșafurile în fiecare dimineaţă. Linda îl așeză pe infirm în patul său ca de spital din camera lui, aflată chiar alături de baie. Fusese nevoie să fie spartă o nouă ușă ca să poată trece scaunul cu rotile. Și patul era cel mai bun produs de pe piață, cu comenzi integral electrice. Nimic de spus. Din punct de vedere medical, Léonce de Carville o ducea mai bine aici decât în camera unui azil pentru persoane în vârstă, în reședințe în care bătrânii sunt îngrămădiţi ca într-o groapă comună. Leonce de Carville, cel puţin, va avea dreptul de a muri în lux. Singur, dar în lux. Mathilde de Carville dormea la etaj de mai mulţi ani deja. Linda apucă perna de pene de pe pat și o puse pe scaunul cel mai apropiat. Așeza perna asta mare și albă sub spinarea lui Léonce de Carville pentru a-l ridica și a-l rezema când îl hrănea ca pe copiii mici. Linda se uită la ceas. Va pune masa în mai puţin de o oră, de-acum. Se asigură pentru ultima oară că trunchiul bătrânului era bine legat de patul de spital. Infirmul avea acum ochii larg deschiși, ficși, ca întotdeauna după toaletă, doar câteva bătăi din pleoape. Linda auzise vorbindu-se despre tipul paraplegic care scrisese o carte dictând literele, cuvintele și frazele doar din bătăi de pleoape. Incredibil! Și dacă era la fel cu Léonce al ei? Și dacă, în pofida spuselor medicilor, creierul continua să-i lucreze, pe dinăuntru? Prizonier într-o carapace de bumbac. Și dacă Leonce de Carville avea ceva să-i spună? Să-i povestească? Insă ea nu-i înțelegea modul de comunicare. Oare ce avea bătrânul în cap? Linda aflase că Léonce de Carville fusese un tip extraordinar. Un patron. Unul dintre cei mai mari. Plecat de la zero, acumulase o bogăţie considerabilă, uzine în întreaga lume. Comandase unui imperiu. Fusese faraonul din fruntea unei imense piramide. Ei îi revenea datoria de a-i întreţine amintirea mumificată, de a-i îmbălsăma corpul. Probabil pentru puterea lui fusese atât de detestat. Din invidie. Cei slabi se răzbunau pe el, acum că nu se mai putea apăra. Nişte oameni slabi care totuși îi datorau totul. Domeniul Roseraie, de pildă. Linda puse pe măsuţa de la căpătâiul lui Léonce de Carville o mică staţie de emisie-recepţie, asemenea celor folosite pentru a auzi plânsetul unui bebeluș dintr-o altă cameră. Punea mereu cealaltă staţie în bucătărie, în timp ce pregătea masa. Așa, se simţea liniștită. Dar și puţin ridicolă. Ce i se putea întâmpla infirmului cât timp ea era în bucătărie? La ieșire, Linda îi aruncă bătrânului o ultimă privire: acesta stătea tot cu ochii larg deschiși. Un geniu plecat de la zero. Revenit la punctul de plecare. Umbra se strecură în tăcere pe la spatele Lindei, se ascunse între perete și scară. Linda ar fi putut-o vedea dacă și-ar fi întors capul, doar un sfert de rotaţie. Tânăra merse drept în bucătărie. Linda ţinea să pregătească ea însăși masa lui Léonce de Carville. Fiertura lui. Își făcea o datorie de onoare din folosirea de produse proaspete. Legume, jambon, peste zece ingrediente pe care le cumpăra din piaţa de la Marne-la-Vallee, pe care le curăța, le tăia bucăţi și le băga în mixer. Léonce de Carville scuipa jumătate din cât îi dădea și răhăţea restul, dar Linda nu făcea rabat de la principiile ei. De o lună, în plus, gătea pentru doi. Făcea prea multă fiertură pentru Léonce, așa că din ea păstra jumătate pentru Hugo. Având în vedere ora la care se întorcea acasă, mai bine nici că se putea. Același meniu pentru bătrânul Leonce și pentru bebelușul Hugo. Linda era o fată organizată. Nu-i spusese nimic lui Mathilde de Carville, dar capra bătrână doar n-avea s-o certe pentru două bucăţi de praz, trei cartofi și o felie de jambon! Linda puse staţia de emisie-recepţie pentru bebeluşi alături de mixer și începu să curețe cei doi morcovi din faţa ei. li plăcea tăcerea aceea. O liniștea. Umbra trecu prin faţa ușii bucătăriei și o împinse pe cea de la camera lui Léonce de Carville. Intră în cameră, cu precauţie. Linda nu auzise și nu văzuse nimic. Infirmul privi ţintă la silueta care înainta. Cu ochii larg deschişi. Împietriţi de frică, de parcă i-ar fi ghicit intenţia. Umbra șovăi. Privirea aţintită asupra ei părea ireală. Aproape amenințătoare. Șovăiala nu dură decât o clipită. Umbra înaintă. Nu resimțea nicio milă pentru acel trup inert lungit în fața ei. Doar ură și dispreţ. Umbra se apropie și mai mult, cu hotărâre. Observase perna pusă alături de pat. Umbra zâmbi. Era soluţia ideală. Rapidă. Tăcută. Umbra se îndreptă către scaun. Privirea infirmului n-o urmărise, el privea ţintă, în continuare, cu ochii ieșiţi din orbite, ușa deschisă. Umbra se simţea ceva mai liniștită. Frica ei nu era decât o iluzie. Infirmul n-o recunoscuse, nu mai recunoștea nimic, de altfel. Sub picioarele ei, parchetul scârțăi ușor. Vârful cuţitului Lindei rămase în aer. Infirmiera auzise un zgomot limpede în camera lui Léonce. Un scârţăit! Mașinal, fără măcar să lase cuțitul pe masa din bucătărie, Linda ieși pe hol și se îndreptă către camera infirmului. Doar nu se ridicase bătrânul! Fără să vrea, strânse în palmă mânerul cuţitului. După-amiaza lua o întorsătură stranie. Mai întâi, crima din pădure. Poliţaii, peste tot. Apoi curierul, plicul. Ușa trântită, mai devreme. Scârțâitul din camera unui neputincios, acum. Linda întinse brațul. Cuţitul mătură spaţiul de dinaintea ei. Braţul îi tremura. Casa asta o speriase dintotdeauna, ca un conac bântuit din filme. Psycho și celelalte. De obicei, Linda se ferea să se gândească la asta, dar întotdeauna simţise acel disconfort. Abia se ţinea pe picioare. Tremura toată. Linda ţinu lama cuțitului înaintea ei și intră în cameră. Privirea lui Léonce de Carville o aţinti. Goală. Goală, ca restul camerei. Nimeni! Linda se eliberă de tensiune într-un râs nervos. Casa și familia asta de ţicniţi o s-o înnebunească. Ajunsese să se plimbe cu un cuţit de bucătărie în mână pentru un scârţâit de parchet! Trebuia să-și găsească altceva, o altă slujbă, nu de familii înstărite duceau ei lipsă pe malurile Marnei. Cu-atât mai rău pentru bătrânul Carville. Va uita tandrețea curioasă încercată pentru el... Acum îl avea pe Hugo. Mâna cu cuțitul i se lăsă în jos. Linda se gândi că trebuia să se adune, să termine fiertura bătrânului și a bebelușului. Apoi s-o șteargă. Merse cu pași mai fermi pe hol. Umbra auzi cu ușurare zgomotul mixerului din bucătărie. Cu câteva minute mai devreme, fusese imprudentă. Nerăbdătoare. De data aceasta, infirmiera din bucătărie n-o va auzi. Umbra deschise cu precauţie ușa salonului în care se refugiase, cel cu pianul alb. Mâinile apucară perna de pene de pe scaun. Incă doi pași. Țesătura din mătase se uni cu forma chipului lui Léonce de Carville. Niciun gest. Nicio reacţie. Era atât de ușor. Prea ușor, chiar. Cât timp trebuia să aștepte pentru a sufoca un paralitic? Îi era imposibil să se încreadă în orice semn de renunțare al unui corp în convulsii care dintr-odată încetează să mai lupte. Trebuia să aștepte un minut? Două? Trei? O veșnicie. Umbra nu socoti. Cum să facă? Așteptă, pur și simplu. Cât mai mult timp cu putinţă. Deodată, negânditul se produse. Imposibilul, după medici. Brațul lui Léonce de Carville se contractă. Brusc. Era ultima reacţie a unui trup care moare? O apărare deznădăjduită? Umbra nu-și slăbi strânsura. Brațul stâng al lui Léonce de Carville părea cuprins de spasme. Și mătură măsuţa de la căpătâi. Paharul și carafa de apă puse pe șerveţelul croșetat se sparseră pe parchet. Linda urlă! De data aceasta, nu era o halucinație, auzise zgomot de sticlă spartă în cameră. Își pierdea oare minţile? Se înarmă din nou cu cuțitul de bucătărie și se avântă. Fără ca măcar să gândească. Pătrunse în trombă în încăpere. Sticlă spartă la picioarele ei. Apă, puţin stătută. Nimeni altcineva. Nimeni în afară de Léonce de Carville, cu ochii în continuare deschiși, aproape ovali. Nebuni. Cu gura sucită. Livid. Ca o mască din Scream. Fără suflare. Mort. g Linda ştia să recunoască moartea. li cunoştea mirosul. De aproape zece ani lucra cu bătrâni. Mort. Sufocat. Perna era Încă pe pat, la picioarele lui. Pe moment, Linda nu simți nicio tristețe pentru bărbatul lipsit de viață din fața ei, nicio milă pentru infirmul pe care îl îndrăgise. Pe moment, singurul sentiment pe care-l încercă, singura emoție care le strivea pe toate celelalte, fu frica. O spaimă imensă, ca un sloi de gheață pe ceafă. O nevoie de a fugi din Roseraie urlând. De a părăsi cu orice preţ acel palat de demenți. 36 2 Octombrie 1998, ora 15.22 În holul Gării Saint-Lazare, Malvina de Carville se potoli la fel de repede pe cât se enervase. Se îndepărtă bombănind de coada de la ghișeu. Uriașul pe care-l agresase se întoarse ridicând din umeri și nimeni nu-i mai acordă vreo atenţie femeiuștii isterice. Nimeni, cu excepţia lui Marc. Așadar, Malvina de Carville îl urmărise! Marc se simțea năpădit de o mânie irepresibilă. Nebuna se hotărâse deci să ia același tren cu el până la Dieppe. Doar că pentru moment el era în avantaj, se afla într-un loc public. Mulțimea în proteja. Măcar să profite... Marc se ridică dintr-un salt. Își puse caietul lui Cr&dule Grand- Duc în rucsac. Fără a mai aștepta un răspuns, îngrămădi rucsacul în braţele chelnerului din barul gării. — Dacă puteţi să mi-l păstraţi câteva minute... Mă întorc. Atenție, e prețios. Are... toate cursurile mele din acest an. Zăpăcit, chelnerul strânse rucsacul la piept. Marc se îndepărta deja. Malvina se afla la câteva zeci de metri mai departe. Părea să ezite între rândul impresionant de la ghișeele gării, distribuitoarele automate, sau poate să nu-și ia bilet deloc. Stătea cu spatele la el. Ocazia era nesperată. Marc se fofilă printre trecătorii împovăraţi de bagaje și se năpusti spre ea. Încerca o nevoie animalică să evacueze presiunea. Mâna i se puse pe umărul Malvinei, se închise peste puloverul de lână și aproape că o ridică în aer pe tânără. Marc avea cu treizeci de centimetri mai mult decât Malvina și o greutate dublă. O târî fără menajamente câţiva metri, în apropierea unui aparat cu băuturi proaspete și sendvișuri ambalate în celofan, mai la adăpost de mulţime. Malvina afișă un zâmbet abia surprins. — Nu mai poţi fără mine, Vitral? Strânsoarea lui Marc îi deformă puloverul și mai mult. — Ce naiba cauţi aici? — Ghicește... Mâna lui Marc se apropie de gâtul Malvinei. Un gâtuţ ca de pui de găină. L-ar fi cuprins cu o singură mână. Marc o strânse și mai mult pe Malvina lângă el. Nimeni din jur nu le dădea atenţie, crezându-i pesemne un cuplu care se îmbrățișează înainte de despărțirea de la plecare. — M-ai urmărit? De unde știai că o să vin la Saint-Lazare? — Prea tare, inimioară... Prea tare... Unde putea micuțul Vitral să scape în fugă? În fustele bunică-sii, fără doar și poate. — OK... Tu ești aia mai isteaţă. Te previn, dacă dau de tine în același tren cu mine, te zbor din el. Marc accentuă strânsoarea. Gulerul puloverului întins lăsa o urmă roșie pe gâtul Malvinei. — Ai înţeles? Malvina începea să respire cu dificultate. Totuși, încă afișa un amestec de zâmbet și de strâmbătură. Marc o întrebă din nou, fără a-și slăbi strânsoarea: — Ai înţeles? Malvina se sufoca. Marc se întrebă până unde putea merge. Cât timp să o mai strângă de gât. Malvina era exact ca un punching-bali numai bun de lovit. Marc nu simţea niciun simptom de agorafobie în acea mulţime, dimpotrivă, încerca un soi de atotputernicie, de ură oarbă. Până unde îl putea duce? Nu trebui să-și pună întrebarea multă vreme. Simţi ţeava de oțel pătrunzându-i între picioare, presându-i prohabul. Instinctiv, își slăbi strânsoarea. — Rămâi lipit de mine, Vitral, îi murmură Malvina în ureche, să creadă lumea că suntem îndrăgostiţi, să nu se vadă Mauserul cu care-ţi ţintesc boașele. Dar trage-ţi imediat labele de pe gâtul meu. Privirea lui Marc se pierdu în imensitatea holului gării. Nimeni nu era atent la ei. Un frate mai mare și surioara lui. Înlănţuiţi. Era aproape adevărat, în fond. Vocea ascuţită a Malvinei șuieră: — Nu ai rucsacul? — Nu, îţi dai seama. lar vrei să mă dezbrac la piele... Aici, în public... Marc încerca să câștige timp. Cu stângăcie. Simţi o enervare lăuntrică împotriva stupidităţii de care dăduse dovadă. Ştia totuși că nebuna era înarmată. — Să te detextilez aici? De ce nu, Vitral? Eşti mai degrabă drăguţ în felul tău. Cam tâmpit, dar drăguţ. Și-n plus ești obligat să faci ce vreau eu. A Picuri de sudoare îi apăruseră lui Marc pe gât. In timp ce Mauserul își menținea presiunea între picioarele lui, mâna stângă a Malvinei îi alunecă pe picior. În sus. Tânărul tresări. Teava se dădu înapoi câţiva centimetri, iar degetele Malvinei se insinuară sub cutele prohabului de la blugi. Malvina se strânse și mai tare lângă Marc, accentuându-și contactul mâinii. — Dacă mişti, trag. Marc se gândi din nou la cadavrul lui Grand-Duc. Un glonţ drept în inimă. Nu era o cacealma. Nebuna era cu adevărat în stare să-l omoare în plină gară, în fața a sute de martori. Malvina continuă: — Nu ţi se scoală, Vitral? Nu-ţi plac? Marc rămăsese în pană de sarcasme. Degetele fetei se târau pe el ca labele netede ale unei reptile. Malvina îi mângâia sexul. Neîndemânatică, prea puternic, în ciuda mâinii ei de fetiță. Vocea șuieră din nou: — Deci, nu ţi se scoală? Nu reușești? Poate c-o preferi pe soră-mea? Marc respiră pentru a se linişti. Îi venea să riște, s-o apuce pe țicnită de umeri și s-o învârtă ca pe-un titirez. Poate că nu va îndrăzni să tragă. Și totuși nu făcu nimic. Nici nu spuse nimic. — Ai amuţit, Vitral? Nu mai ai nimic de zis? Să nu spui că nu ți se scoală de la soră-mea! Nu ezita, nu sunt geloasă. Câtuși de puțin, vezi. Știu că ea e frumoasă, pe cât sunt eu de urâtă. Facem o medie amândouă. Frumoasa și bestia. Răţușca cea urâtă! Mâna Malvinei cobora, îi mângâia testiculele lui Marc. Mai degrabă le malaxa, cu stângăcie, ca și când ar fi atins pentru prima oară părțile genitale ale unui bărbat. — Nu reușești să ţi-o scoli, nu? Îți voi spune de ce nu sunt geloasă. Nu ghicești? Malvina învăța repede. Degetele ei de fetiță deveneau mai blânde, îi alunecau peste sex, i se insinuau între picioare. Marc se simţea mânijit, violat. Cu atât mai rău, nu avea de ales, trebuia s-o respingă. Să dea cu ea de zidul gării. De parcă Malvina i-ar fi citit gândurile, ţeava revolverului i se propti în testicule. Durerea se accentuă. — Nu înţelegi, nu? Îţi voi spune: dacă sunt un monstru, nu-i vina lui Lyse-Rose. Câtuși de puţin. E vina ta. Alde Vitral sunt de vină. Voi mi-aţi furat surioara... Ce-ai de spus împotriva acuzaţiei mele? „Refuz de creștere”, au zis medicii. Eram la fel de drăguță ca Lyse-Rose înainte. Aș fi fost la fel de drăguță ca ea. La fel de înaltă. La fel de excitantă, nu? Dar am refuzat să cresc! Alde Vitral îmi luaseră surioara pentru care aș fi devenit drăguță. Ne-am fi aranjat părul, ne-am fi machiat, deghizat. Amândouă. Ne-am fi ales hainele împreună. Și băieţii, la fel. Dar tu mi-ai furat toate astea, Vitral! Pentru cine ai vrea să fiu frumoasă, aud? Pentru cine? Marc transpira acum stropi mari de sudoare. Malvina slăbi puțin presiunea degetelor pe sexul lui. Îi suflă în ureche: — Ţi-ai tras-o cu soră-mea, nu? Spune-o. Ce să-i zică? De altfel, Malvina aștepta oare un răspuns? Marc tremura. Trecătorii îi atingeau, indiferenți. Nimeni din gară nu părea să le găsească ciudată acuplarea. Degeţelele fetei își reluară joaca nesănătoasă. — Eşti un frumușel, Vitral. Cred că ţi-o pui cu o grămadă de fete. Cât cuprinde. Ce nevoie mai ai și de soră-mea? Eşti un pervers, așa e? Ţeava Mauserului se apăsă și mai tare de sexul lui. — Dacă nu ţi se scoală, îţi dau cep, Vitral. Lyse-Rose se va întoarce, acum. Acasă la noi; la ea. Gata cu delirul. Târfulița de Emilie a murit în avion, chiar tu ai spus-o mai devreme. Nu-mi vei lua surioara a doua oară... Asta era, să nu se mai gândească. Dacă nu se putea clinti, Marc putea cel puţin să acţioneze, să-și recapete avantajul, s-o provoace pe Malvina. Va mai vedea el. Se strădui să articuleze cu o voce sigură pe ea și ironică: — lţi cauţi o surioară, asta este? Nu scosese o vorbă de multă vreme. Malvina fu surprinsă, își slăbi puţin strânsoarea. — Crede-mă, Malvina, nu de surioare duci tu lipsă. Și nici de frăţiori. Pesemne ai o grămadă pe lângă Bosfor. Tăticul tău Alexandre a lăsat probabil câteva mici amintiri prin Turcia, înainte de a se ridica sub formă de fum, dacă-nţelegi ce vreau să zic. N-avea probleme cu sculatul, tăticul tău... Ţeava Mauserului nu-l mai atingea. Malvina se lichefia. Marc continuă: — Nu erai așa de mică, poate-ţi mai amintești curvele cu care o ardea tăticul tău în Istanbul. În biroul lui. Peste tot. Pe mămica ta care plângea. Care o ardea, și ea, cu tipi care-l înlocuiau pe tăticul tău, tipi cu ochi albaștri... Malvina se chircea. Marc insistă: — Se poate ca Lyse-Rose nici măcar să nu-ți fie soră! Malvina urlă. Pesemne că toată lumea se întoarse în holul Gării Saint-Lazare. Mânuţa reptiliană se închise brutal peste părțile genitale ale lui Marc, din răsputeri. Marc se prăbuși, fulgerat de durere. Mauserul dispăru în buzunarul Malvinei, iar fata se îndepărtă cu pași mărunți prin mulţime; o anghilă într-o pădure de alge. Marc stătea în genunchi. Mut. Gâfâind. În chinuri groaznice. Câţiva trecători se grăbiră spre el pentru a-i veni în ajutor. În sfârșit. 37 2 octombrie 1998, ora 16.13 Marc traversa cel de-al cincilea vagon. Tot nu găsea un loc liber. Blestema trenurile de pe ruta Paris-Rouen, mai ales pe cele de vineri seara. SNCF vindea pesemne de două ori mai multe bilete decât numărul de locuri. Zona dintre picioare încă îi provoca suferinţă, chiar dacă durerea i se atenua, lent. Rămăsese la pământ aproape zece minute în holul gării. Trecători grijulii îl încercuiseră: „Ești bine? Punct ochit, punct lovit, așa-i?”. Pe jumătate neliniștiţi, pe jumătate amuzați. Cum să reacţionezi față de un tip pliat în două pentru că o fată pe care o ținea în braţe tocmai i-a zdrobit boașele? Greu de ales, între milă și amuzament. Marc își recuperase rucsacul de la barman și se năpustise spre peronul trenului Paris-Rouen, afișat în cele din urmă, de fapt, o luase din loc cât de repede putea. Fiecare întindere a piciorului îl durea. În cel de-al șaptelea vagon, Marc se lăsă păgubaș. Se așeză pe trepte, între cele două etaje ale trenului Corail. Nu era singurul. O mamă cu cei trei copii ai ei, un cadru de conducere absorbit de un raport de studiu, o adolescentă aţipită ocupau deja scara. Era incomod, dar tot de preferat rămânerii în picioare. Probabil era interzis să stai așa într-o zonă de trecere, însă, dată fiind mulţimea de călători din trenul de vineri seara, cu siguranţă niciun controlor nu ar fi îndrăznit să se arate. Își propti rucsacul între picioare și-și scoase telefonul din nou. Niciun mesaj. Formă numărul lui Lylie. Șapte apeluri, ca întotdeauna. — Lylie... Sunt Marc! Te rog, răspunde! Unde ești? Ti-am ascultat ultimul mesaj. Am auzit ambulante pe fundal. Imi pierd minţile. M-am apucat să telefonez la toate spitalele și clinicile din Paris. Sună-mă. Te rog. Marc se enervă. Trecu în revistă seria de SMS-uri de la Jennifer cu telefoanele spitalelor și ale clinicilor din Paris. Contactase deja peste douăzeci. Principalele. Trebuia să continue. Își oferi pentru asta o jumătate de oră, înainte de a relua lectura jurnalului lui Grand-Duc. Peste tot, aceeași poveste: „Bună ziua, doamnă, a fost cumva internată astăzi la dumneavoastră o tânără pe nume Emilie Vitral?... Nu, nu știu în ce serviciu... La urgenţe, poate?” Trenul făcea un vacarm infernal. Lui Marc îi era foarte greu să audă ce i se spunea de la recepţie. Mereu același lucru, oricum. Nici urmă de Emilie Vitral în registrul lor. După treizeci de minute, contactase încă douăzeci și două de noi spitale. Câștiga în eficiență tot ce pierdea în amabilitate. Acum contacta clinici private, cabinete specializate. Stabilimente medicale în care îi era clar că n-avea nicio șansă s- o găsească pe Lylie. Toate acestea erau fără speranţă. Urmarea o himeră, nu așa avea s-o regăsească pe Lylie... Nu până mâine. Trebuia să reflecteze, să găsească modul în care să aranjeze toate piesele din puzzle în ordinea corectă. Trebuia să termine de citit caietul lui Grand-Duc, înainte de toate. Va avea tot timpul din lume, înainte de a sosi la Dieppe. Rămăseseră cel mult vreo treizeci de pagini. Marc își băgă telefonul mobil în vestă și scoase foile de hârtie smulse din jurnalul lui Grand-Duc din buzunarul blugilor. Ultima foaie nu avea nimic scris pe verso. Marc luă un stilou din rucsac și notă nervos, cu litere mari: UNDE ESTE LYLIE? Apoi, dedesubt, cu un scris mărunt, înghesuit: Într-un spital? Călătorie fără de întoarcere? Sublinie ultimele patru cuvinte și înșiră trei semne de întrebare: Sinucidere? Crimă? Răzbunare? Fără să analizeze de ce, Marc sublinie cuvântul „răzbunare”. Continuă să scrie: CINE L-A UCIS PE CREDULE GRAND-DUC? Apoi, cu litere mici: Malvina de Carville Marc supse capătul stiloului câteva clipe îndelungate, apoi adăugă un semn de întrebare după „Malvina”. Trenul Corail vibra, dar Marc era obișnuit să lucreze în tren sau în metrou. Izbutea să se recitească, asta conta. Scrise urmarea, febril: De ce Grand-Duc nu și-a tras un glont în cap, acum trei zile? Oare ce a descoperit în seara aceea, chiar înainte de miezul nopții? Ce a descoperit nou? Încât să fie ucis pentru asta? ACCIDENTUL BUNICULUI MEU. CE DETALIU LIPSEȘTE? Stiloul aluneca. Rândurile scrise de Marc semănau cu valurile unei mări agitate. Să caut în camera mea din Dieppe. Pe iîndelete. Să-mi amintesc. Marc își reciti textul. Se amuză să numere semnele de întrebare. Doisprezece în total! Și nici măcar nu terminase. Simţea în buzunarul de la haină greutatea plicului albastru pe care i-l încredinţase Mathilde de Carviile. Stiloul își continuă cursa: TEST ADN. SOLUȚIA? Să deschid plicul? Să progreseze în rezolvarea problemei prin profanarea secretului? Nu. Asta nu l-ar ajuta să progreseze. Marc știa ce conţinea plicul. Lylie nu era sora lui. Lylie era nepoata lui Mathilde de Carville. Sora nebunei de Malvina. Totul o confirma. Progresele investigaţiei lui Grand-Duc... Până și inelul, safirul deschis la culoare, purtat de Lylie. Și sentimentele lui, dintotdeauna... Și VORBESC CU NICOLE Marc adăugă un ultim semn de întrebare, să fie cifră rotundă. Cincisprezece! Trenul avea să sosească la Dieppe la ora optsprezece douăzeci și patru. Avea mai puțin de trei ore de așteptat, acum. Trenul se opri la Mantes-la-Jolie. Cam o treime din călători cobori. Se eliberară mai multe locuri. Marc se ridică și se așeză în compartimentul de jos, la fereastră. Zona dintre picioare încă îl durea, dar mai puţin, acum că stătea cu picioarele lungite. Malvina nu se zărea prin preajmă, tot era ceva, chiar dacă nimic nu-i garanta că nebuna nu se urcase în același tren ca el. Fata se pierduse în mulţimea din Gara Saint-Lazare... Marc oftă. Scoase caietul lui Grand-Duc și se cufundă din nou în lectură. Jurnalul lui Credule Grand-Duc Minuscula za din aur a plecat, protejată atent într-un pliculeţ de plastic, la Rosny-sous-Bois, în cel mai bun laborator științific al criminalisticii din Franţa, ca de altfel și chiștoacele și cutiile de bere recuperate din coliba de pe Mont Terrible. Imi păstraserăm câteva relaţii cu polițaii. Aveam și cu ce să plătesc. Nu exista nimic ilegal în toată povestea, sau nu tocmai. Doar o investigaţie paralelă nu tocmai oficială, totuși o investigaţie. Rezultatele au sosit opt zile mai târziu. Zaua de doi milimetri găsită în mormântul de lângă colibă era sigur din aur. Era singura certitudine. Imposibil de determinat, pornind de la un eșantion atât de mic, dacă provenea de la o brățărică de bebeluș, de la un lănţișor, de la o brățară, de la un pandantiv... Sau chiar de la medalionul unui câine! Imposibil de aflat dacă întregul din care făcea parte fusese făurit de Tournaire, din Piaţa Vendome, sau de orice alt bijutier dintr-un târgușor din provincia Franche-Comte. Zaua unei bijuterii de aur... lată ce complica și mai mult cazul. De ce bucăţica asta fusese îngropată în mormânt, sub micul mausoleu de piatră? Un eșantion din ce? Îngropat de cine? Mister pe toată linia! Cursul brăţăricii, la mica publicitate, urcase la șaptezeci și cinci de mii de franci. O astfel de sumă friza ridicolul... mai ales pentru o brățărică din care, în varianta ideală, lipsea o za. O sumă virtuală, oricum. Pierduserăm de multă vreme speranţa să se arate vreun găsitor. Totuși... Habar n-aveam atunci, dar firul undiței n-avea să întârzie să se întindă. Și la capăt era un pește. Un ditamai peștele, în fine, „n-avea să întârzie”... Totul e relativ. Peștele urma să muște abia doi ani mai târziu. Dar nu fiți prea nerăbdători, ajung și acolo. Curând. În privinţa suspansului, cred că n-aveţi de ce vă plânge: un an interminabil pentru mine pentru dumneavoastră se rezumă la câteva pagini de citit. Eșantioanele de chiștoace și de diverse deșeuri culese în coliba de pe Mont Terrible n-au fost mai vorbărețe. După șapte ani, era improbabil. De la șederea lui Georges Pelletier, în 1980, generaţii de boschetari oploșiți sau de îndrăgostiţi de duminică se succedaseră probabil prin colibă... Reveneam la punctul de plecare, nu aveam de ales, trebuia să-l regăsesc pe Georges Pelletier. Mi-am petrecut nopţi întregi încercând să mă fac acceptat de oamenii străzii din Besançon. Besancon by night poate vă face să râdeţi... Poate vi se pare aproape folcloric: beţivanii dintr-un oraș de provincie, o mână de oameni cel mult, nu foarte răi, bine cunoscuţi de serviciile poliţiei. Drojdierii locali. Aproape simpatici. Să nu credeţi așa ceva! Vă pot spune că boschetăreala în Besancon impune respect. Inchipuiţi-vă locuind sub un carton, fie vară, fie iarnă, în orașul cel mai friguros al Franţei! Nici măcar n-au metrou acolo. lar holul gării noaptea e închis. N-am petrecut decât vreo cincisprezece zile cu ei, între ianuarie și martie 1988, și am crezut că o să crăp de frig. Mă întorceam îngheţat bocnă în zorii zilei și petreceam trei ore în apnee într-o baie clocotită. Acum mă credeţi, nu luam cu japca, și după opt ani de investigaţie, bănetul bunicii Carville. Toate astea pentru ce? Vă las să judecați. Foștii tovarăși de pe stradă cu care se drogase Pelletier, toată spuma societăţii nocturne din Besançon, mi-au confirmat că Georges reapăruse după 23 decembrie 1980. Cât se poate de viu, coborât de pe muntele lui, deloc zdrobit de avionul Airbus care-i căzuse practic în cap. Și tot fără brăţărică la încheietură. La fel de tăcut. A rămas șase luni în Besançon și a luat-o de la capăt cu tâmpeniile. Trafic de droguri. Furturi. Apoi a șters-o la Paris înainte ca poliţaii să-i dea de urmă. Sau frate-său Augustin. Din spusele tovarășilor lui de pe stradă, Georges se temea mai puţin de polițai decât de lecţiile frățești de morală. Voi adăuga un ultim detaliu. Georges Pelletier nu coborâse de pe munte cu câinele lui. Un bun punct de plecare... Dar Augustin se înșelase, câinele respectiv nu era deloc mic, ci un ciobănesc belgian. Mascul. Versiune XXL, din spusele tovarășilor lui Georges. Imposibil de băgat în mormântul de lângă colibă. Doar dacă l-ar fi tranșat, dar de ce să-ţi faci câinele bucăţi? De ce să nu sapi o groapă mai mare? Un afurisit de mister în plus în jurul afurisitului de mormânt! Vă daţi seama, n-am abdicat. Nu-mi mai rămânea decât să dau de urma lui Georges în jungla săriţilor de pe fix și-a oamenilor străzii din Marele Paris. Nazim a fost nevoit să se implice și el. Încă trei luni de investigaţie, cu normă întreagă. Anunţuri la mica publicitate. Lobby de tot felul la poliţai, la serviciile sociale ale primăriilor, ale căminelor. leșiri în stradă, noaptea, cu lanterna pe fotografia lui Georges, numai zâmbet în faţa bradului de Crăciun, acasă la Augustin. Fotografia cea mai recentă pe care fratele a găsit-o... Treabă de profesionist. Meticuloasă. Pas de pas. Lumea interlopă, meserie de privat, cum îmi plăcea mie, în cele din urmă. Mathilde de Carville avusese dreptate. Pentru a găsi soluţia, era nevoie de timp și de bani. De ambele. Vă scutesc de detalii. Cu Nazim, am sfârșit prin a ajunge pe urmele lui Georges Pelletier până la un anumit Pedro Ramos, pe care l-am întâlnit în iunie 1989, în parcul de distracţii din La Foire du Trône, în faţă la Tagada. Da, aţi citit bine, în faţă la Tagada! — Georges a lucrat pentru mine două sezoane, ne-a explicat Pedro, supraveghindu-și cu coada ochiului afacerea. Adolescenţi isterici plăteau cinci franci locul pentru a-și tăbăci pielea de pe fese timp de două minute și treizeci de secunde pe un platou rotitor. Tagada era o versiune colectivă a balansoarelor de amorţit fundul din locurile de joacă. — Nu i-am cerut CV-ul, a continuat Pedro, zâmbind cu subînțeles. Am priceput că voia să i se piardă urma. Nu era leneș. Din moment ce era c/ean când venea la muncă. De rest, nici că-mi păsa. — Când l-aţi văzut ultima oară? Am întrebat. Pedro nici măcar nu și-a acordat un timp de reflecţie. Doar, cu un gest al mâinii, i-a făcut semn să se grăbească unei copile îmbrăcate în roz, care era casieră. Capul lui își schimba culoarea după cum luminau neoanele. — În toamna lui 1983. Mai exact, la jumătatea lui noiembrie. După La Foire Saint-Romain, ultimul bâlci important al sezonului, pe cheiurile din Rouen. Am ambalat totul, ne-am pregătit pentru iernat și basta. Până la sezonul viitor. Pelletier știa unde mă putea găsi. Nu s-a mai arătat niciodată, începând cu sezonul următor. N-am plâns după el. Nici nu l-am căutat. Sezonierii sunt frecvenți, la noi. Două sezoane e deja frumos. Nu s-a mai întors, nici anul următor, nici altădată după aceea. Fundătura... Am continuat să-l chestionez niţel pe Pedro Ramos, de formă. N-am putut scoate nimic altceva de la el. Pista se oprea pe cheiurile din Rouen. Nu așa de departe de Dieppe, dacă stai să te gândești, nu așa de departe de familia Vitral... Care era legătura? Niciuna, fără îndoială, în lunile următoare, am schimbat registrul. Am bătut toate parcurile de distracţii. Cu Tagada și celelalte tâmpenii! Astea îi plăceau lui Nazim mai mult ca lumea interlopă... Uneori, mergea cu micuța lui Ayla, în weekend. Open foire... Mama Carville rambursa plimbările în montagne-russe și în trenuleţele groazei, sau merele glasate pe băț. Ne-a luat o grămadă de vreme să descoperim ceva nou. Ani întregi... Din când în când, pentru a-mi mai schimba ideile, mă întorceam la Dieppe. 38 2 octombrie 1998, ora 16.19 — Îți zic că-i nuntă! Mânutele lui Judith se agăţau de grilajul curţii grădiniței. — Ce nătăfleaţă! Nu e nuntă! Nu vezi că toți sunt în negru. A murit cineva... Cortegiul se îndepărta încet pe stradă. Judith nu credea prea mult în ce-i povestea colega ei Sarah. Sarah mereu spunea povești pentru a face pe interesanta. Când oamenii se plimbau îmbrăcaţi frumos pe stradă, în rânduri, ca pentru a merge la cantină, când ieșeau din biserică, când sunau clopotele... Așa arăta o nuntă, știa ea bine. Fusese la o grămadă. Cel puţin la două, plus cele când era prea mică pentru a-și mai aminti. — Nu te cred, Sarah! Sarah zgâlţăi grilajul de enervare. — A murit cineva, îţi zic! O să-l bage într-o groapă. La fel au făcut cu bunica... — Nu te cred! — Bine. Atunci, unde-i mireasa? — Am scăpat-o, a trecut deja, atâta tot! — Ce vorbeşti! În primul rând, e vineri! Nu se face nuntă în zi de grădiniță. Dar când mori e altceva, nu-ţi poţi alege ziua. Judith era silită să admită că dreptate avea prietena ei. Care insista: — Și-apoi, la o nuntă oamenii nu sunt așa de bătrâni. Vezi, toți ăștia sunt bătrâni. — Nu, nu toți! — Ba da... — Nu! Uite. Acolo. Doamna! Doamna! Lylie ieși brusc din amorțire. Descoperi cu surprindere două fetițe adorabile de cinci ani, înfofolite în mantouri de lână în culori vii și cu părul ascuns de căciulițe peruane. — Doamna, doamna, ce e: nuntă sau mort? Lylie zâmbi fără să vrea. | se părea bulversant contrastul între strigătele de bucurie din curtea grădiniței și tăcerea cortegiului funebru al înmormântării anonime. Lylie se lăsă pe vine, pentru a fi cât fetiţele de înaltă. — E o înmormântare, răspunse ea cu voce blândă. — A, ai văzut! triumfa Sarah. Judith se strâmbă. Trei alte copile veniră să se lipească de grilaj. Pe trotuar, Lylie devenea atracţia grupei, ca un ponei după un grad de sârmă ghimpată. — Cine era moarta? continuă Sarah. — N-o cunoșteam, spuse Lylie. Eram doar în trecere. Nu sunt din familie. Vin din clădirea aceea mare și albă, chiar din față. Unde, de altfel, trebuie să mă întorc. — Dacă n-o cunoșteai, atunci de ce ești tristă? insistă Judith. Lylie nu-și putu ascunde surprinderea. Se apropie și mai mult de fetiță. Pistrui minusculi îi punctau obrajii îmbujorați. — De ce spui că sunt tristă? — Păi, ai ochii roșii. Și tre' să fii supertristă dacă ai ales să mergi după o moartă pe care nici n-o cunoști, în loc să mergi, nu știu, prin magazine, să te joci în parc, să vezi un film... Cincisprezece perechi de ochi, abia vizibili între căciuliţe, cagule și fulare, o scrutau de-acum pe Lylie. — Ai ghicit, murmură Lylie aplecându-se către urechea lui Judith. Dar nu trebuie să spui nimănui. Cum te cheamă? — Judith. Judith Potier. Sunt în grupa mare la grădiniţă. Dar pe tine cum te cheamă? — Nu știu... Judith își mușcă buzele, ca și când tocmai pusese o întrebare prea indiscretă. Rămase o clipă pe gânduri. Era probabil prima oară când dădea peste cineva fără nume. Încercă să-i surâdă necunoscutei, ca atunci când încerca să împace două colege care se certau. — inseamnă că de-aia ești așa de tristă? 39 2 octombrie 1998, ora 16.39 Trenul Corail se opri la Vernon. Marc privi cum dispăreau călătorii care tocmai coborâseră. Fără regăsiri pe peroane, fără îmbrăţișări emoţionante, fără ţipete de bucurie, doar câteva zeci de muncitori grăbiţi să se întoarcă acasă. Când trenul porni din nou, peronul era deja pustiu, iar mașinile din mica parcare aflată de cealaltă parte a șinelor de cale ferată se aglomerau către ieșire. Soarele nu dispăruse încă de tot după colinele de pe lângă Sena. Ca să nu stea cu lumina în faţă și să poată citi confortabil caietul lui Grand-Duc pus pe mescioara gri, Marc trase perdeluța în dreptul lui. Detectivul avea să treacă de cel de-al zecelea an de investigaţie... Din acel moment, amintirile lui Marc nu se mai limitau la impresii vagi, un ecou îndepărtat, ci puneau cap la cap o versiune precisă a evenimentelor. O versiune personală asupra faptelor, de confruntat cu cea a lui Grand-Duc. Jurnalul lui Credule Grand-Duc La începerea anului școlar în 1991, Emilie Vitral se pregătea să intre la gimnaziu. Nu v-am vorbit mult despre Emilie până acum. Este totuși important să vă fac să înțelegeţi cum a crescut ea în toți acei ani, până să cedeze Nicole Vitral, până să triumfe Mathilde de Carville. În felul ei. Așadar, Emilie avea să împlinească unsprezece ani... Lui Emilie i-a plăcut întotdeauna de mine, cred. Era reciproc. Pesemne avea legătură cu latura mea asocială, de singuratic. Țâncilor le place să-i asculte pe adulţii scumpi la vorbă. Probabil că le împărtășesc pudoarea. Pentru ea, eram Credulă-Basculă. Cred că-l fascinam și pe Marc. Nu numai din cauza inepuizabilelor mele cunoștințe despre fotbal. Cred, mai ales, că un detectiv privat face impresie la copii. Ca un tip ieșit direct din televizor. Un MacGyver, un Mike Hammer... Un Magnum fără dobermani, cu BMW în loc de Ferrari... Mai puneam și de la mine. Îmi făcea plăcere. Poveștile mele născocite o făceau să râdă pe Nicole Vitral. Şi cu coada ochiului o priveam pe Emilie crescând... În taină, speram să detectez o asemănare. Ca într-o dimineaţă fetița să încline definitiv într-o parte sau în cealaltă. Fizic. Vitral sau Carville. Să capete surâsul lui Marc, ticurile bunicului Carville. Ce știu eu? O certitudine, oricare. Nimic. Ea continua să încline balanţa către Vitral. Ochii, cu siguranţă. Dar atât... Pentru restul, situația se complica. Nicole Vitral a făcut totul pentru a ascunde acest lucru, cel puţin la început, dar era atât de flagrant. În rue Pocholle, Emilie părea căzută mai mult dintr-o farfurie zburătoare decât dintr-un avion Airbus. Emilie adora școala. A fost prima în toate clasele, de la pregătitoare până la sfârșitul ciclului primar, în timp ce Marc se descurca onest, dar atât, lucrând conștiincios, cuminte, fără vreun gust deosebit, Émilie iubea muzica, Émilie iubea artele, Émilie iubea cărţile, Émilie devora totul. În casa familiei Vitral, existau discuri, cărți, tablouri în cantitate rezonabilă, aproape din necesitate, nu de nevoie. Cum ai avea în garaj o bicicletă sau bile de petancă. Pentru cazul în care... Emilie, în schimb, creștea diferită, sărea în ochi. Rămânea adorabilă, adorantă și adorată, dar se sufoca. Jefuia bibliobuzul care se oprea în parcarea gării din Dieppe în fiecare marți seara, își hărțuia cu întrebări bunica tulburată. Poveștile motanului cocoțat din clasa pregătitoare și tot restul după aceea. Roald Dahl. Igor Stravinski. Rudyard Kipling. Serghei Prokofiev. Tot atâtea nume complicate de care Nicole nu auzise niciodată. O astfel de excepţie, într-o familie, se mai întâmplă. Asta-mi spuneam, pentru a mă convinge. Floarea care crește în mijlocul rugilor de mure. Autodidactul școlii republicane. Visul american în versiune Hexagon, tânărul supradotat care urcă singur toate treptele, fără proptele, fără plasă de siguranţă, de la certificatul de studii până la Școala Normală Superioară; care-și trage forța și tenacitatea din originile lui modeste. Plecat de departe, de atât de jos, mândru pentru totdeauna de originile lui. Închisoarea domestică originală este pentru totdeauna ceea ce-l diferenţiază de „fiul lui...”, de cei de familie bună din primele arondismente pariziene, de clonele din Liceul Henri IV, seva lui care l-a făcut să crească mai înalt. Stindardul lui. Pentru ai săi, devine purtătorul de stindard. Ai săi, care sunt și mai mândri. Micutul care a reușit. Oare de-asta fac săracii atâţia copii? Pentru a-și multiplica șansele de a trage lozul câștigător? Bun, îmi opresc aici tirada de două parale despre determinismul social. Voiam doar să vă explic cum înflorea Emilie în cartierul Pollet. Micuța care va ajunge departe... Protejată de ai ei. Protejată inclusiv de Nicole, bineînţeles. Doar că probabil vă închipuiţi îndoiala sfâșietoare care-i fisura admiraţia. Nicole avea oare dreptul de a se mândri cu nepoţica ei? A ei? Șapte ani, zece ani mai târziu, umbra dramei încă plana asupra lor. Dacă micuța era Émilie Vitral, nepoţica ei, carne din carnea ei și sânge din sângele ei, atunci da, ce noroc, ce glorie, ce minune, copila cu destinul gata trasat! Dar dacă micuța era Lyse-Rose de Carville... Dată din greșeală la pension, departe de casă, rătăcită într-o altă lume... împiedicată. Obiectiv, privind-o pe Emilie cum evoluează în cartierul ei de pescari din Dieppe, nu mă puteam împiedica să mă gândesc că semăna cu un E.T. Căzut în Statele Unite, cu un Tarzan uitat în junglă, cu un Gulliver în Liliput. „E normal”, îmi strecura uneori Nicole. „O copilă crescută de bunică. Singură. Există fără doar și poate un decalaj.” Avea dreptate. În parte. La unsprezece ani, la sfârșitul școlii primare, Emilie a pretins ceva. În fine, nu chiar, Emilie nu pretindea la nimic. Emilie a declarat că voia să meargă să privească mai departe de coarnele bicicletei. Să treacă de cealaltă parte a falezelor. Să descopere alte locuri. Și alte modalităţi de petrecere a timpului liber. Mai ales muzica. Să continue pianul. Nu numai pentru că era înzestrată sau pentru că o împingeau profesorii ei. Nu. Doar pentru că dorea. Era mai mult decât dorinţă, chiar. Nevoie. Miza era simplă, Emilie nu putea continua să progreseze decât dacă avea un pian acasă. Pentru a cânta zilnic mai multe ore. Emilie fusese convingătoare în felul ei. Măsurase salonul. Ar fi încăput o pianină, dacă împingeau niţel televizorul în colț și canapeaua într-o parte. Se încadra, arăta drăguţ, se putea pune vaza deasupra, chiar, și scrumiera din cristal de pe valea râului Bresle. Rămânea preţul. Treizeci de mii de franci la prima strigare. Să spunem douăzeci de mii, una de ocazie. Nicole Vitral s-a trezit spunând: — Un pian! Draga mea copilă, deja mi-e greu să te îmbrac. Am fost nevoită să lucrez duminică de duminică în mai și în iunie ca să putem pleca o săptămână la Saint-Quay și încă nu știu cum îți voi plăti cheltuielile cu școala. Deja avem cursurile tale de muzică. Nu mai sunt gratuite de când ai împlinit zece ani. Deci, draga mea copilă, un pian... Émilie n-a protestat. Înţelegea. La unsprezece ani, avea deja un fel de maturitate aproape neconformă vârstei. Cel puţin părea să înţeleagă. S-a refugiat în camera ei. Camera ei, care era și cea a lui Marc. Nicole a auzit prin peretele despărțitor o melodie de flaut. Singurul ei instrument. Un flaut din plastic, al lui Marc, pentru gimnaziu. Nicole a recunoscut șlagărul momentului, cântecul lui Goldman, Leidenstaat. Cu inima sfâșiată. Când Marc s-a întors de la stadion, și-a găsit bunica plângând, prăbușită pe canapea. Marc avea treisprezece ani. Habar n-avea cum să reacționeze. O auzea doar pe Emilie cântând din flaut. Era drăguţ. Dar și trist. Nicole l-a invitat pe Marc pe canapea, l-a luat în braţe și l-a strâns puternic. — Va trebui să nu fi gelos pe Émilie. Înțelegi? Niciodată. Evident, s-a gândit Marc. Cum altfel? i — Va trebui să continui să te porți cu ea ca înainte, iar Emilie să rămână mereu surioara ta... Bineînţeles. Unde voia să ajungă? — Chiar dacă fac diferenţe. Ești băiat mare de-acum, Marc. Poţi înțelege. Diferențe. Ce diferențe? Nicole s-a ridicat ușor. Și Marc la fel. Zâmbetul revenise. Un zâmbet fals, cel puţin. Femeia i-a făcut semn lui Marc să apuce de celălalt capăt al canapelei. — Ajută-mă s-o împing, Marc. Nu sunt sigură c-ar încăpea un pian aici! Cumpărarea pianului, nou, cu banul jos, un Hartmann- Milonga, din cel mai mare magazin specializat din Rouen, abia dacă s-a cunoscut din banii plasați în contul din bancă al lui Emilie. Emilie avusese dreptate, încăpea între canapea și televizor. Îndesându-l bine. Totul s-a înlănţuit, apoi. Mai întâi, stagiile la Paris. De câteva zile. Apoi șederile. Între stagiu, concert și turneu, în străinătate. Londra. Amsterdam. Praga... Apoi cumpărarea de discuri. Și cărţile. De ce s-o priveze pe Émilie de cărţi? Apoi hainele. De ce s-o priveze pe Emilie de modă? E omenește. Emilie avea dreptul la tot ce era mai bun. Merita. Nicole nu mai simțea c-ar avea dreptul să neglijeze vreun detaliu cât de mic legat de viitorul ei; să nu mizeze totul. Pentru cazul în care... Înțelegeţi acum strategia lui Mathilde de Carville. De la bun început, fusese conștientă de ce făcea. Contul din bancă deschis pentru Emilie, era un ou de șarpe depus într-un cufăr, șarpe care ieșise din găoace și crescuse, încetul cu încetul, ani de-a rândul, sub casa familiei Vitral, pentru a ieși în cele din urmă, gata să-i sugrume. Între Emilie și Marc, prăpastia se adâncea. Vreau să zic prăpastia materială. Pentru restul, voi reveni mai târziu... Emilie putea de-acum să ceară tot ce voia, de la capriciul cel mai neserios la cea mai costisitoare dorinţă. Nimic nu era prea scump pentru ea. Marc, în schimb, trebuia să se mulțumească cu înlocuitori. Hainele vecinului. Bicicleta bunicului. Încălţările de rugby ale prietenilor mai în vârstă. La început, Emilie insistase: voia să plătească și pentru Marc. La urma urmei, i se explicase, erau banii ei! Nicole Vitral n-a cedat. Pentru ea era o chestiune de onoare, un angajament moral față de Mathilde de Carville. O linie roșie imposibil de trecut. Nicio centimă de la familia de Carville pentru nepotul ei. Admit că vi se poate părea straniu. Dar cine poate ghici cum ar fi reacționat, în locul lui Nicole Vitral? Da, vă repet, Mathilde de Carville știa ce face în seara aceea de mai din 1981, venind să-i ofere șarpele adormit lui Nicole Vitral. Inelul de safir deschis la culoare ca gaj. Împotriva oricărei așteptări, există o morală pentru această poveste. Pe cât am putut constata, lucrătura șarpelui a dat greș. Marc nu era gelos. Niciodată n-a fost. Și nu pentru că și-a ascultat bunica. Ci în mod firesc. El se bucura pur și simplu de fericirea lui Emilie. Voi reveni asupra acestui aspect... În detaliu, vă promit. Alt miracol, poate și mai curios, în toată această fântână de bezele, de cadouri dulci și de viață aurită, Emilie nu s-a preschimbat în bomboană lipicioasă roz... într-un soi de Nelly Olson care privește cu un aer dezgustat viaţa simplă a familiei Ingalls. A rămas la fel de vie, simplă, fără dispreţ pentru salonul înghesuit, casele lipite una de alta de pe rue Pocholle, pentru marea cenușie și pietrișul prea dur de sub tălpile ei goale. Emilie creștea. Avea tot ochii albaștri ai neamului Vitral și gusturile rafinate ale familiei de Carville. Amabilitatea familiei Vitral... și bănetul familiei de Carville. Descurcați-vă cum știți. * x x Marc își ridică privirea. Emoţionat până la lacrimi. Trenul Corail traversa cu toată viteza iazurile din Poses. Șlepuri încărcate cu nisip urcau pe firul Senei. Marc revedea totul. Flautul. Canapeaua. Pianul. Cu Emilie în faţa lui, cântând Chopin, Berlioz, Debussy. Habar n-avea băiatul de ei, dar i se părea emoţionant. Émilie, cu părul strâns, așezată, cu spinarea dreaptă, cu mâinile, cu degetele în continuă mișcare. Pianul era acum mut. Prăfuit. Tot în salonul din Dieppe. Marc își amintea și de ţinutele lui Lylie. Cum să le fi uitat? Rochiile, fustele ei. Din ce în ce mai frumoase, pe măsură ce treceau anii. Cumpărate pentru el, numai pentru el. Cum să fie gelos? Nimeni nu înțelesese. Nici Grand-Duc, nici Nicole, nici orice alt adult. Cu-atât mai puţin Mathilde de Carville. Trenul se opri la Val-de-Reuil, gara din câmp până la care orașul cel nou nu mai ajunsese. Marc șovăi. li rămâneau abia cincisprezece minute până la Rouen. Işi scoase telefonul mobil, putea încerca să telefoneze la câteva clinici noi. De formă... Tastă trei numere. Fără succes. Nimeni cu numele de Emilie Vitral nu fusese internat în respectivele stabilimente. Cu atât mai rău. Lui Marc îi cam pierise convingerea. Își dorea mai ales să termine de citit caietul lui Grand-Duc. Adolescenţa lui povestită de detectiv. Ceva ca propriul jurnal intim, dar redactat de un străin. 40 2 octombrie 1998, ora 16.48 Nicole Vitral merse încet spre cherhana, aflată la capătul portului de pescuit din Dieppe. Se apropie de tarabă. — Gilbert, ce-ai primit astăzi? Nu foarte scump? Cherhanagiul îi răspunse fără șovăire: ` — Cambule. Direct de pe vaporul de azi-noapte. Iți pun una la pachet? — Două! Ochiul lui Gilbert, din profil, se rotunji precum al unuia dintre peştii lui morți. — Două? Ai pe careva la cină? E Émilie? E Marc? Sau vreun drăguţ? Tâmpitul! — E Marc, idiotule! preciză Nicole. — OK, îţi pun o bucată faină, atunci. Cum o mai duce Marc? Nicole îi răspunse evaziv. Banalităţi. Pe gânduri. Plăti. — Mersi, Gilbert. Săptămâna asta, trec să-ţi las fluturași de la primărie, pentru port. Totul e scris pe ei. Cherhanagiul oftă. — larăși tâmpeniile lor. La primărie, mai bine s-ar ocupa de comercianţi decât de docheri. Crede-mă, noi crăpăm primii, chiar înaintea pescarilor... Nicole se îndepărta deja. Gilbert Letondeur era cel mai bun cherhanagiu din Dieppe, dar și un cretin înrolat în tabăra armatorilor și a Camerei de comerț și de industrie din Dieppe. Pe scurt, un tip care vota cu dreapta... Nicole admitea că viziunea ei asupra lucrurilor era un pic simplificatoare, dar așa deslușea ea orașul Dieppe. Două tabere opuse. In pofida dubiţei sale pe litoral, niciodată nu se plasase în tabăra comercianților. O trădătoare! De două ori trădătoare. Mânca pește de la tabăra cealaltă. Nicole continuă spre litoral. Îi plăcea vremea uscată. Vântul regulat. Îi era pe plac și agitația de pe peluză. Terminau cu instalatul câtorva zeci de capiteluri albe, mici, identice, aliniate, în partea superioară cu drapele multicolore ale statelor din lumea întreagă. La fiecare doi ani, timp de zece zile, Dieppe trăia în ritmul Festivalului Internaţional al Zmeielor. Cerul era deja înțesat de romburi pestrițe, de imense cercuri nemișcate, de triunghiuri care descriau curbe strânse. Sus de tot, pe cer se vedeau un dragon chinezesc, o mască incașă, o pisică albastră gigantică, un cerc gol în care se învârtea cu toată viteza o giruetă. Tot atâtea constelații imaginare și colorate. Nicole Vitral înaintă privind în sus, puţin nostalgică. Nu se putea împiedica să se gândească la precedentele ediţii ale festivalului. Dieppe fusese cea dintâi dintre staţiunile balneare care, la sfârșitul anilor șaptezeci, organizase festivalul zmeielor. De atunci, acel gen de manifestare fusese copiat pe toate marile plaje din nordul Europei. Nicole trăise alături de Pierre primele două festivaluri, în 1980 și 1982. De două ori câte zece zile de amintiri. Festive. Dar și lucrative. Fast-foodul lor ambulant, pe litoral, era deja o instituţie pe vremea aceea. La prima ediţie, nora lor, Stéphanie, era însărcinată, aproape la termen. Işi petrecuse totuși sfârșitul de săptămână ajutându-i. Cum putea și ea. Grijulii, Pierre și Pascal, în calitate de socru și de soț, se străduiseră s-o convingă să rămână așezată pe un scaun, s-o facă să înţeleagă că nu era momentul să nască în acel sfârșit de săptămână! Până la urmă, Emilie se născuse la câteva zile după aceea, în 30 septembrie, de parcă avusese grijă să aștepte... A intervenit drama avionului Airbus... Apoi judecata. Pierre Vitral a apucat un al doilea festival, în 1982, înainte de a adormi pentru a nu se mai trezi niciodată, în 7 noiembrie, la Treport. Festivalul îi ritma viaţa lui Nicole, ca un simbol macabru: viaţa și moartea nu se ţineau decât de un fir, în voia vântului. Nicole a continuat totuși să-și parcheze dubița pe litoral, în timpul celor Zece zile de sărbătoare, fără Pierre care s-o ajute. Nu avea de ales, festivalul rămânea cea mai mare sursă a ei de încasări, odată la doi ani. Marc și Emilie erau prea mici pentru a-și aminti. Pentru ei, festivalul nu era decât un carnaval gigantic, așteptat vreme de săptămâni. Marc nu se descurca prea rău, cu sforile în mână, pentru a-și epata surioara. Un vecin îi dăduse un zmeu în formă de insectă uriașă, roșu cu auriu, cu o coadă foarte lungă din panglici și aripi din celofan transparent. Bineînţeles, Marc își botezase zmeul „Libelula”; pentru că uneori încă i se spunea așa lui Émilie. Nişte tâmpiţi. Comercianţii din Dieppe, de exemplu. Emilie, în schimb, se repezea cu capul înainte. Alerga de la un stand la altul, parcurgând toate țările lumii. Peru. China. Platourile etiopiene. Mongolia. Ecuador. Yemen. Quebec. Zmeul ca un fir întins între toţi copiii planetei: doar un pic de vânt, nu era nevoie de nimic altceva. Arta de a îmblânzi cerul, doar din amuzament. Tot mai sus. Fără pasageri, fără călători. Fără prăbușiri. Nicole, după 1980, nu mai privise niciodată cerul ca înainte. Micuța Émilie înghițea kilometri. Japonia. Mali. Columbia. Revenea alergând la Citroenul de tip H, cu ochi scânteietori. Toate triburile lumii își dădeau întâlnire pe peluza ei. „Ai văzut, bunico? Ai văzut, bunico?” Nicole se îndepărtă de litoral. Răvășită. În acest an, pentru prima oară în viaţa ei, Emilie va pierde zmeiele din Dieppe. Intră în brutărie. Se temea că va avea de înfruntat același circ ca în cazul cherhanagiului. Avea dreptate. — O baghetă, Nicole? — O baghetă. Și îmi mai dai și un Salammb6. — Serios? Un Salammbâ? S-a întors Marc? Un Salammbâ. Prăjitura preferată a lui Marc. Cel puţin când avea zece ani. Nicole știa că e ridicolă continuând să vrea să-i facă băietanului ei pe plac cu dorinţele din copilărie. Dar la urma urmei îi făcea plăcere, iar Marc era un băiat politicos. Nicole se uită la ceas. Nepotul ei va ajunge în două ore. Străbătu cu pași lenți portul de agrement, către podul mobil care separa cartierul Pollet de restul orașului Dieppe. O insulă în inima orașului. Fără să vrea, se gândea din nou la dialogul telefonic cu Marc. Plicul albastru al lui Mathilde de Carville. Testul ADN încredințat nepotului ei. Interdicția de a deschide cadoul pentru bunică-sa. Scârba! Nicole fu nevoită să se oprească din mers. Podul mobil se ridica, lăsând să treacă un pachebot nu foarte mare, sub pavilion nigerian. Mai rămăseseră câteva. Banane? Ananas? Lemn exotic? Ce credea oare Carville asta? Că deţinea monopolul clarviziunii? Că numai ea se gândise la testul ADN? Că detectivul Grand-Duc era numai în solda ei? Că îi recoltase o picătură de sânge lui Émilie așa, în voie, fără ca bunica ei să reacționeze? Coada de mașini din fața podului se făcea din ce în ce mai lungă. Nicole tuși de-și scuipă plămânii în mirosul de maree și de gaze de eșapament. Nu înţelesese totul Carville asta! Grand- Duc nu era un astfel de ticălos. N-o făcuse pe niciuna geloasă. Comandase două teste ADN. Două plicuri albastre. Câte unul pentru fiecare bunică. Nicole întoarse capul. Un zmeu uriaș, dragonul chinezesc, depășea clădirile de pe litoral. Surâse. In cel de-al doilea sertar al comodei, sub cheie, pusese plicul albastru încredinţat de Grand-Duc. Rezultatul testului de comparaţie al propriului ei sânge cu cel al lui Emilie, care îl va confirma pe cel primit de Mathilde de Carville, pe care Marc i-l aducea, cuminte. Podul mobil se cobori în cele din urmă. Mașinile trepidau. Nicole tuși din nou. Deschisese plicul în 1995. Și ea avea răspunsul de-acum trei ani. Trebuia să-i vorbească despre asta lui Marc. Trebuia, desigur. Diseară. Incă putea salva o viaţă. După, va fi prea târziu. Ar fi trebuit s-o facă înainte, desigur. Ușor de zis. Un astfel de răspuns. O eliberare? Poate... Cu condiţia să accepte să piardă totul. 41 2 octombrie 1998, ora 17.11 Trenul Corail mergea de-a lungul coastei Deux-Amants. Traversă fără să încetinească podul feroviar de la Manoir-sur- Seine, depăși gara de la Pont-de-l'Arche. Marc nici măcar nu simțea răceala geamului de care își rezemase fruntea. Se mulțumise să aprindă lampa de lectură de deasupra capului. Jurnalul lui Credule Grand-Duc Anii '90; primii au fost ca și morţi. Noi sejururi în Turcia, în Canada; Cornul de Aur și Chicoutimi, vă scutesc de cărți poștale nostalgice. Fără a uita de pelerinajele mele anuale pe Mont Terrible. Nazim a rămas zile întregi în apropierea colibei, filând- o. Degeaba! Absolut nimic nou. Și a început depresia mea. Cel puţin, dacă e să fixez o perioadă, asta aș spune: între 1990 și 1992. Sfârșitul iluziilor. Tot fundătură și pe urmele lui Georges Pelletier. Evaporat, boschetarul. Hăpăit de nu știu ce chestie de bâlci, Tagada sau trenuleț al groazei. Cursul brăţăricii nu mai urca. Blocat la șaptezeci și cinci de mii de franci. La ce bun să mai urce? Trăiam o pensie aurită, sau aproape. Nu mai lucraserăm la caz de aproape trei săptămâni când am primit un telefon de la Zoran Radjic. Anunţurile, 75.000 de franci brățărica, continuau să apară în vreo zece ziare, în fiecare săptămână, plătite în avans prin virament automat. — Credule Grand-Duc? — Da... — Sunt Zoran Radjic. Am citit anunţul dumneavoastră, despre o primă pentru o brăţărică din aur pierdută. Cred că am informaţii de furnizat. Vă închipuiţi ce reacție am avut? Eram neîncrezător, după teapa falsificatorului turc, cu ani mai devreme, într-o altă viaţă. — Știţi unde se află brăţărică? — Da... Cred că da... Surescitat, în pofida a orice. Credule. Lupu-și schimbă părul, dar năravul, ba! Ne-am întâlnit două ore mai târziu, în barul L'Espadon, pe rue Gay-Lussac. Fiecare a comandat câte o bere. Zoran Radjic avea toate semnalmentele micului escroc de cartier, ale șarlatanului de la colţul străzii, uns cu toate alifiile. Cu figura aia de nevăstuică, cu privirea alunecoasă, la fel ca părul, dat pe spate, lins, te și întrebai cum putea să învârtă cel mai mic șmen. Era posibil ca tocmai el să-mi aducă dovada, singura dovadă utilă? O brăţărică găsită pe Mont Terrible, înainte cu doisprezece ani... Tot restul putea pleca la coșul de gunoi, culoarea ochilor, înclinația pentru pian, mormântul de lângă colibă... Mi-ar fi fost de-ajuns să ţin afurisita de bijuterie între degete și aș fi câștigat pe toată linia: bebelușa scăpată ca prin minune, după ce fusese proiectată în afara avionului, s-ar fi numit Lyse-Rose de Carville. — Deci? Am început, dornic să spun cât mai puţin posibil. — V-am citit anunţul, ieri. Nu prea citesc ziarele, de felul meu. A făcut „clic”... Zoran avea un ghiul, cu care se juca. ZA cu litere mari. Din argint. Cine mai poartă așa ceva? — ŞI... L-am lăsat să continue. — E o poveste veche. De-acum aproape zece ani. 1983 sau 1984, aș spune. Mi-a arătat-o un tip distrus. Nu vă ascund, pe atunci îmi cam făceam pomană cu cei aflaţi în rahat. Dăduserăm peste un bun samaritean... g — Bun, nu vă ascund nici asta: făceam și nițeluș trafic. In fine, „nițeluș”... Vindeam droguri. Tipul chiar era în mare lipsă. Il cunoșteam puţin. O ardea de ceva vreme prin cartier. Nu mai avea parale, nu mai avea nimic. Voia să-mi dea în schimbul dozei o bijuterie. O brățărică. O chestie din aur, din câte spunea. Deloc banal, nu? Samariteanul se amuza cu inelul, de parcă nu-i păsa. De parcă nu-și dădea seama că se juca cu nervii mei. Sau poate era un șmecher adevărat, un profesionist, mă perpelea. Chestia cu el era că aducea atât de mult a escroc de cartier, deloc subtil, ușor de mirosit, încât, crezându-te mai isteţ, sfârșeai prin a avea încredere. Să nu cad cumva în capcană, dacă era vreuna. Să-l mai las să se apropie. — Cred că vă interesează numele tipului, nu? Venise clipa să-l contrez: — Numele tipului îl cunosc. Caut dovezi. Sau chiar brăţărica. Cei șaptezeci și cinci de mii de franci sunt pentru brăţărică. Pentru tot restul, negociem. Ghiulul dispăru în mâna dreaptă a samariteanului. Și-a strâns pumnul, cu tărie. — OK. Intru în joc. Poate nu vorbim de același tip, la urma urmei. Cât face numele? Banco. Ghiulul tocmai reapăruse în mâna stângă a iugoslavului. Cum făcea asta tâmpitul? — Zece mii de franci, am spus. Pentru nume. Dacă este cel bun... — Nu mă bag. De unde știu că nu mă tragi în piept? Eu îţi dau numele, iar tu n-ai decât să-mi spui că nu pe-ăsta îl cauţi și te-ai cărat. lar eu îmi iau ţeapă. Nu era chiar atât de tâmpit, iugoslavul. — OK, am spus. Ai ceva de scris? — Îhî... — Îi scriu numele sub cartonul de sub berea mea. Tu faci la fel în dreptul tău. Dacă e același nume, ai câștigat zece mii de franci. Și continuăm... Samariteanul a zâmbit ca un copil. Ghiulul trecuse din nou în mâna dreaptă. — Mă bag. Îmi place la nebunie genul ăsta de joc. Ne-am aplecat amândoi asupra cartoanelor de bere, ascunzând cum puteam, cu mâna stângă, ce scriam. Copii care se joacă de-a bacalaureatul. Zece mii de franci partida, totuși. Am ridicat cartoanele în același timp. Georges Pelletier. Pe ambele. Un tremur m-a străbătut de la ceafă la șale. Vorbeam despre același tip! Deci Georges Pelletier al meu îi propusese o brăţărică acestui escroc. Totul se lega. Atenţie, Credule! Îmi sufla o mică voce interioară. Nu te ambala. Ai răscolit cerul și pământul prin mahalalele Parisului vreme de cinci ani pentru a-i da de urmă lui Pelletier. Zvonurile circulă repede pe străduțe. Cel mai puţin informat dintre turnătorii din capitală era pesemne la curent cu numele tipului pe care îl cauţi. Legătura cu anunţul de mică publicitate despre cei șaptezeci și cinci de mii de franci este la îndemâna primului samaritean venit... — OK, am spus, ai câștigat zece mii de franci. Absolut legal, te asigur. iți scriu un cec... Ba chiar îţi las cartonul, amintire. Cu dedicație: numele lui Georges... Celălalt se strâmbă puţin. Un cec? Cu siguranţă nu era obișnuit cu acest gen de plată. — Ai văzut-o, brăţărica? — Înî... Cât dai pentru pont? — Zece mii dacă merită, am zis. Ai detalii? — Vedem. Ce vrei să știi? Poate că tipul care se juca în continuare cu inelul (acum în mâna stângă) avea un mic talent de scamator de cartier, dar și eu aveam o ultimă carte în mână. Și pe mine anii mă învățaseră să fiu șiret. — Dacă ai văzut într-adevăr brăţărica, aceea care trebuie, îţi dai seama sigur ce vreau să știu! lugoslavul m-a privit cu un zâmbet tâmp. Imposibil de stabilit dacă mergea sau nu la cacealma; dacă-și bătea joc de mine, mă țepuia, sau dacă era martorul, unicul, martorul ultim al investigaţiei mele. — Incă zece mii de franci, spui? Pentru dovadă? Pot avea încredere în tine? — Intotdeauna plătesc cinstit. Dacă te-ai interesat, ţi s-a confirmat... Mâinile samariteanului s-au agitat. Și-a ratat mișcarea. Ghiulul a căzut pe masă. Era nervos. Sau așa voia să mă facă să cred, șmecherul... Am apucat cartonul de sub bere și stiloul. Am scris. Lise-Rose. 27 septembrie 1980. Exact ca în anunţ. Am împins cartonul către el, pe masă. — Confirmi că era inscripţionat așa ceva pe brăţărică? lugoslavul și-a frecat mâinile. Ghiulul revenise la locul lui, tras pe deget. — Data nașterii, mă scuzi, habar n-am. A fost cu ani în urmă, și nici atunci nu-mi amintesc dacă am fost atent. Prenumele, în schimb, este cel bun... Nenorocitul! Mi-a trecut prin minte. Încă un nenorocit de profitor... — „atâta, a continuat iugoslavul pe același ton, atâta că, dacă-mi aduc bine aminte, nu era scris la fel. Lyse era scris cu „y”, NU CU i”. O nouă descărcare electrică îmi zbârli spinarea. Radjic nu căzuse în capcana anunţului! Falsa ortografiere a prenumelui, pentru a prinde cu mâţa-n sac un eventual falsificator. Controlează-te, la naiba, mi-a trecut prin minte. — OK. Ai nimerit-o. Ai mai câștigat zece mii de franci. Până la urmă, ţi-a dat Pelletier brăţărica la schimb, ca să-ţi faci pomană cu el? Credule, știu... Ar fi fost prea frumos. — Dacă aș fi știut la vremea aceea că valora șaptezeci și cinci de miare... iți dai seama!? Dar nici pomeneală, Pelletier a trebuit să se lingă pe bot, cu brelocul lui tâmpit pe care mi-l flutura pe sub nas. Nu dau marfa la schimb. Banul jos, atât. M-a țintuit, ironic, cu privirea. — Sau un cec, eventual... La naiba! — Pelletier a plecat cu bijuteria, atunci? — Înî... — L-ai mai văzut, între timp? — Niciodată. După părerea mea, în halul în care era, sigur n-a murit de bătrânețe... Mama naibii! Am scris cecul. Fără remușcări. Mathilde de Carville nu stătea ea în douăzeci de mii de franci. Chiar dacă îndoiala rămânea. Capcana mea, „y”-ul transformat în „i”, nu era greu de dibuit pentru un escroc puțin mai prudent, numele „Lyse-Rose de Carville” și „Emilie Vitral” făcuseră obiectul unui întreg pachet de articole de presă, la vremea respectivă. Zoran samariteanul putea foarte bine să fi câștigat douăzeci de mii de franci cu puţină minte și ceva aplomb. Mâinile lui vioaie au înșfăcat cecul pe care l-a examinat cu atenţie. In cele din urmă satisfăcut, s-a ridicat. Mi-a întins mâna, cea cu ghiulul. — Mersi. Uite. Un ultim detaliu. Cadou din partea casei. Mi s-a făcut pielea de găină, pe tot corpul. — Ce detaliu? — Acum mi-am amintit. N-am acceptat schimbul lui Pelletier și pentru că brăţărica era ruptă. Lanţul, vreau să zic. Avea o za sau două lipsă. Mesele și scaunele din bar au început să se învârtă în jurul meu. Dumnezeule! Nimeni. Nimeni, în afară de Nazim și de mine, nu putea cunoaște detaliul. 42 2 octombrie 1998, ora 17.29 Măcar odată, trenul Paris-Rouen sosise la timp. Încremeni pe peron exact la ora șaptesprezece treizeci. Trenul Rouen-Dieppe pleca în opt minute. Legătura era calculată la marele fix, dar, când trenul Corail avea întârziere, toate celelalte trenuri regionale așteptau cuminţi sosirea fratelui lor mai mare din capitală. De când studia la Paris, Marc trecuse din unul în celălalt de zeci de ori. Opt minute era mai mult decât avea nevoie. După ce închise cu părere de rău caietul lui Grand-Duc, se îndreptă rapid către magazinul cu diverse gustări. O singură persoană aștepta la rând în faţa lui. Marc cumpără o tartă cu mere și o sticlă de San Pellegrino. Fără îndoială, Nicole avea să-i pregătească diseară un festin, al cărui secret numai ea îl deţinea, dar asta nu-l împiedica pe Marc să fi digerat de multă vreme sendvișul cu şuncă și unt înfulecat în metroul spre suburbii. Expresul regional pentru Dieppe era aproape gol. După îmbulzeala din trenul Paris-Rouen, contrastul sărea în ochi. Marc se așeză aproape de fereastră, după obicei. Nu mai erau decât doi pasageri în tot vagonul. Un adolescent, cu căștile înfundate în urechi, și un tip înalt care dormea, ocupând două locuri și chiar depășindu-le. Marc deplie măsuţa gri din faţa lui, își puse rucsacul pe ea, apoi își scoase din Eastpack jurnalul lui Grand-Duc. Rămâneau cel mult douăzeci de pagini de citit, după care va recapitula. Se gândi din nou la mesajele lui Lylie, dispunea de o seară și de o noapte pentru a rezolva totul. Pe peron, un șef de gară fluieră nervos. Marc întoarse capul din reflex. Încremeni, cu fruntea lipită de geam, ca lovit în moalele capului. Ea era! Silueta plăpândă îi aruncă o privire rea șefului de gară, murmură câteva înjurături printre dinţi și sări în trenul care se urnise deja. Malvina de Carville. Marc rămase minute îndelungate scrutând ușile culisante ale celor două platforme prin care se putea intra în compartiment. Degeaba. Probabil că Malvina se ascundea pe undeva prin tren, dar Marc n-avea niciun chef să alerge după ea. Doar n-o să se lase prins la-nghesuială, ca un copil, de două ori la rând. Pentru moment, îi rămâneau douăzeci de pagini de citit. După aceea, se va ocupa și de nebună. Jurnalul lui Credule Grand-Duc L-am lăsat pe Zoran Radjic în barul L'Espadon, aproape locuit de certitudinea că micul escroc de bazar îmi spusese adevărul! Cu cât mă gândeam mai mult, cu atât totul se înlănţuia, logic. Georges Pelletier, oploșit în cocioaba lui, fusese un martor direct al prăbușirii de pe Mont Terrible, la 23 decembrie 1980. Sosise cel dintâi la locul dramei. Dăduse nas în nas cu bebelușa scăpată ca prin minune. Culesese brățărica din aur înainte de venirea ajutoarelor, ca un prădător mizerabil în mare lipsă. Mă urmăriţi? Bebelușa scăpată ca prin minune, aruncată din avion, era prin urmare Lyse-Rose de Carville... Era aproape o certitudine, de-acum. Asta și era problema, de altfel, acest „aproape”... Deoarece, în ciuda aparențelor, Zoran Radjic putea foarte bine să-și fi imaginat toată treaba, ca un profesionist al escrocheriei ce era. Avusese la dispoziţie ani întregi pentru a o rafina... Reveneam la punctul de plecare: nu existau decât prezumţii, prezumţii cu siguranță puternice, dar numai prezumţii. Nicio certitudine definitivă... Prezumţii... bănuieli... evidențe... fascicule de convergente... Numiţi-le cum doriţi. La urma urmei, v-am povestit totul, știți acum la fel de mult ca mine despre caz. Descurcaţi-vă! Ca să fiu cinstit până la capăt, nu există decât un lucru despre care încă nu v-am vorbit. Un sentiment, de altfel, mai mult decât un lucru. E cu atât mai complicat să explici un sentiment, cu mult mai greu decât să descrii o explorare pe Mont Terrible sau să retranscrii o conversaţie cu un martor. Ca să vă spun totul, ajunseserăm în punctul în care consideram că toate probele acumulate, brăţărica, mormântul, hainele din Marele Bazar, nu valorau nici cât o grămadă de ciurucuri numai bune de aruncat la gunoi. La fel și în ce privește culoarea ochilor sau darul pentru muzică. Adevărul era altundeva, adevărul se întemeia pe un sentiment. Pe o relaţie, mai precis. Marc și Emilie. A venit momentul, cred, să abordez relaţia lor stranie. Nu i se puteau împotrivi, sărmanii copii. Viața hotărâse în locul lor. În ciuda bunăvoinţei sale, Nicole era prea departe. Prea departe de ei, vreau să spun, prea îndepărtată de Marc și de Emilie. Munca, zile, nopţi, weekenduri. Viaţa de zi cu zi. Diferenţa de vârstă. Fără mamă care să-i crească pe Marc și pe Emilie. Fără tată. Și fără bunic. În mod logic, Emilie și Marc s-au apropiat. Două capete blonde. Două chipuri de înger, bune de reclamă. Şi totuși erau atât de diferiți... Să-i dau drumul. Știu că Lylie și Marc vor citi aceste rânduri. Voi încerca să fiu la înălțime. Oricum nu voi mai fi acolo, pentru a face față aprecierii lor. Marc... Ochi de un albastru-azuriu, ca pierduţi în zări îndepărtate, ca întorși spre vârsta de aur a pirateriei din Dieppe. Ochi buni de vrăjit sirenele. Însă Marc era un fals visător. El doar își iubea casa, cartierul, tovarășii, bunica... și mai ales pe Emilie. Marc iubea ceea ce cunoștea, pur și simplu, cu o iubire care se acumula în timp, cu o imensă generozitate, o generozitate... Domestică. Marc cel discret. Marc cel timid. Marc cel aproape mut. Idolul midinetelor, totuși, dacă pot fi calificate astfel liceenele din Dieppe. Idolul indiferent. Marc nu avea altă ambiţie, din ziua în care l-am cunoscut, când am început să-l observ ca un investigator minuţios, decât devotamentul faţă de Emilie, să-i fie în același timp frate, tată, bunic. Tot ce-i lipsea. Paravanul ei. Paratrăsnetul. Umbrela ei de ploaie. Acesta era paradisul lui. Micuța Émilie îi întorcea atenţia din plin. Ea stropea cu viaţă peste tot ce întâlnea. Frumoasă coz, așa cum nimic din preajma ei nu mai era, uzine care se închideau, ziduri de cărămidă și de silex, rigole. Frumoasă ca tot restul, apusul de soare pe plaja din Dieppe, toamna în pădurea Arques. Un curcubeu peste faleze. Ca un fluture rătăcit. O libelulă, dacă insistați... Emilie multiplica suprafaţa locuibilă din căscioara familiei Vitral cu doi, cu zece, doar dilatând-o prin muzică, cu melodii de Chopin sau de Satie, făcând-o să-și ia zborul în văzduh, deasupra falezelor, ca un balon de fericire, făcând-o apoi să izbucnească într-un hohot de râs. Când era tristă, avea grijă de sine prin muzică. O insectă rătăcită. l Doar diferită. Nu mândră. Singură. Şi nu întotdeauna. Emilie nu ezita să urle în tribune la fiecare placare noroioasă a lui Marc pe stadionul Maurice-Thoumyre. Să-și tragă bascheţii pentru a-și face norma de alergat de vreo zece kilometri, şase văiugi care coborau spre mare și cinci sute de metri diferență de nivel. Dieppe-Pourville-Varengeville-Puys. Un soare mare de oraș. Care mă topea și pe mine, când era copilă. Credulă-Basculă. Prea fusese pe punctul de a-și pierde viaţa la trei luni, pentru a mai risipi vreo fărâmă din ea. Și-apoi, și ea era mândră de Marc al ei. Îngerul ei păzitor. Îngerul ei blond... Marc și Emilie au știut foarte curând că nu erau frate și soră. Cel puţin nu cu adevărat. Nu ca alţii. Secretul păstrat cu gelozie de Nicole Vitral a explodat în curtea de joacă de la grădiniţă. Părinţii vorbesc, copiii repetă. Deformează. Mai târziu, copiii din școala Paul Langevin au născocit un joc: să alerge în jurul lui Emilie, cu braţele larg deschise, cu capul plecat, imitând zgomotul unui motor cu reacţie; mimând, învârtindu-se, avionul care intră în vrie și care se zdrobește, la câţiva centimetri de ea. Acesta era jocul preferat din curtea școlii Paul Langevin: să termine lungiţi pe asfalt, sub spaţiul de joacă, maimuţărind moartea. În jurul lui Emilie, Marc se juca de-a pilotul de vânătoare, neobosit. De la înălțimea centimetrilor lui suplimentari, ca un King Kong cocoţat pe dom, Marc zdrobea avioanele-cretine care treceau pe lângă el. Până la pedeapsă. Și totul reîncepea. Marc și Emilie n-au fost niciodată frate și soră cu adevărat. Au crescut în îndoială. „Vai, îndrăgostiţii!”, își băteau joc cei mai puţin cruzi, în recreaţie. Da, se iubeau. lubirea lor sărea în ochi. Dar cu ce fel de dragoste? Cred că Marc a început să-și pună această întrebare probabil pe la zece ani. De la naștere, în fine, de la catastrofă, el și Emilie au dormit în aceeași cameră. El jos și Émilie deasupra, în patul suprapus. Nicole i-a ajutat cum a putut: Marc a păstrat numai pentru el cămăruţa pe care o împărţise cu soră-sa, iar Émilie s-a înghesuit în camera bunicii. Nicole se descurca și ea cu ce avea la îndemână. A procedat corect aproape întotdeauna. Ce fel de dragoste? Spuneam. Mărturisesc, am încercat să merg mai departe. l-am spionat, precum cel mai nemernic dintre paparazzi. Am pus un teleobiectiv în mâinile lui Nazim. Pentru cazul în care... Degeaba. Sentimentele nu imprimă pelicule de film. Ce fel de dragoste? Doar ei aveau răspunsul. Și nici măcar... Eu, nu... Nici măcar știința nu m-a ajutat. Era ceva mai târziu. Lylie avea cincisprezece ani... Testul ADN... Afurisitul de test ADN. N-aveam cum să nu ajung aici. Îmi dădeam bine seama că Mathilde de Carville va sfârși prin a mi-o cere, prin a-și arunca bioetica la coș, dorind să asculte genele, în ciuda lui Dumnezeu, în pofida propriei credinţe. Femeia voia să știe. Ceva omenesc. Era deja un miracol că a rezistat atât de mult. In ce mă privește, nu eram mândru. Mi-era o frică de moarte. Puneţi-vă în locul meu, cei cincisprezece ani de investigaţie ai mei nu făceau nici cât trei picături de sânge într-o eprubetă. Ce jalnic! Ce porcărie de știință! x x x Cuvintele lui Grand-Duc jucau sub ochii lui Marc. „Ce fel de dragoste? Doar ei aveau răspunsul. Și nici măcar...” Văluririle ținutului Caux îi defilau prin faţa ochilor. Și liniile de înaltă tensiune, cele ale centralelor nucleare a căror direcţie o urma până la Dieppe. „Ce fel de dragoste?” Ce putuse înţelege bătrânul detectiv cu spionajul lui mizerabil cu teleobiectivul? Cine putea înțelege? „Vai, îndrăgostiţii!” Țipetele copiilor răsunau încă în urechile lui Marc. Ca zgomotul de motor cu reacţie, prost imitat de mucoșii ăia. „Vai, îndrăgostiţii!” Lylie, unde ești? Marc nu mai avea chef să sune la cine știe ce clinică nouă. Una în plus. Osteneală zadarnică. „Vai, îndrăgostiţii!” Cine mai știa, în afară de ei? Cine le cunoștea secretul? Nimeni. Nici Grand-Duc, nici altcineva nu-l povestise într-un caiet. Nu trecuseră nici două luni de atunci. 16 august. Lylie nu împlinise încă optsprezece ani. Marc își închise ochii. Nu trecuseră nici două luni de atunci. 43 16 august 1998, ora 18.00 Curată nebunie, se gândea Marc. Să alerge în plină lună august! După-amiaza era pe sfârșite, erau încă aproape treizeci de grade. O caniculă normandă excepţională! Lylie o ţinea una și bună. Işi lega șireturile la baschetți, ghemuită în pragul ușii din rue Pocholle, ca și când o mâncau aripile. Marc oftă. Fără niciun chef, își azvârli espadrilele și merse să-și caute încălțările de sport. Vocea veselă a lui Lylie clopoţi: — La drum, leneșule! Ea-și strânsese părul blond în coadă de cal, cu un elastic albastru-azuriu. Marc adora s-o vadă pe Lylie cu părul legat la spate. Îi mărea chipul, fruntea, îi dădea o graţie aproape princiară. Lylie își terminase pregătirile și ţopăia în fața ușii, nerăbdătoare. — Grăbește-te! — Bine, bine... De când Lylie luase la bac nota 18 / 20 la sport, opţiunea cros, prinsese gust pentru jogging. Alergase toată primăvara, cinci ore de antrenament pe săptămână, cu abdomene și cu Marc pe post de antrenor. Tânărul se enervase, nu-și găsea baschetul stâng. — Dacă n-ai chef să vii... — Ba da... Lylie apucă o sticlă cu apă minerală și-și dădu capul pe spate pentru a bea. Un firicel subțire de apă îi curse pe buze, pe bărbie, pe gât. Marc își întoarse privirea. Tulburat. Încă odată. — După găleți. Baschetul tău, vreau să zic... — Mersi... Marc își legă la rândul lui șiretul încălțămintei, cu stângăcie. Lylie trăsese pe ea un costum de sport Sergio Tacchini. Mov cu alb. Genul de combinezon de campioană olimpică de triatlon. O avere, pentru niște bucăţi de țesătură elastică. Un şort care se mula ca o a doua piele. Un top care-i turtea prea mult sânii lui Lylie, dar care-i dezvăluia, în schimb, cu totul pântecul plat, arcuirea mijlocului și pielea abia bronzată. — Bine! Mergem? Marc se urni fără voie. O presimţire rea? Arșiţa apăsătoare din acel 16 august? Lipsa vântului? Tonul lui Lylie? Dispoziţia ei bună? Excelentă? Primele fuleuri sunt întotdeauna cele mai dure. Traversară cartierul Pollet, trecură de podul mobil, merseră de-a lungul digului de beton de pe litoral, apoi începură urcușul abrupt, până la castelul-muzeu. Lylie alerga tot în faţa lui. Marc își potrivea fuleul după ea. Trecură prin faţa golfului, apoi a liceului Ango cu arhitectura lui futuristă, la poalele falezelor. Lylie, maliţioasă, își agită mâna în direcția muzeului, în semn de rămas-bun. Aveau acum de parcurs un kilometru bun de teren plat până la Pourville. Fuleul se putea mări. Brusc, după o curbă, panorama explodă. Văiuga Pourville, care cobora până la mare, superbă în lumina soarelui. Lylie acceleră și mai mult la coborâre. Pe dig, turiștii de la terase, de pe plajă, se întoarseră la trecerea ei. Mai ales bărbaţii, subjugaţi de apariţia fugitivă a fetei blonde, zvelte, în combinezon mulat. Hipnotizaţi de mișcarea regulată a picioarelor ei lungi, goale, ca mișcarea perpetuă a pendulei de cupru a unui orologiu. Marc adopta o atitudine de bodyguard. Privire de muscă, la trei sute șaizeci de grade. Încă puţin și, din alergare, i-ar fi pus lui Lylie mâna pe umăr. Era obișnuit cu felul concupiscent în care bărbaţii o priveau pe Lylie, dar asta nu-l împiedica să fie gelos. Cei cinci sute de metri de plajă din Pourville fură repede parcurși, deja începeau urcușul din Varengeville, cel mai abrupt, cel mai adăpostit de vânturile din vest... Versantul pe care se ascundeau cele mai frumoase vile, atât datorită panoramei, cât și climei... Aproape cinci sute de metri diferență de nivel! Lylie se chinuia puţin. Marc ţinea pasul fără probleme. Se uita țintă la valea sălbatică din Scie, în depărtare. Și mai ales evita să privească prea multă vreme în fața lui. Chiar în faţă. Fesele lui Lylie se agitau la înălțimea ochilor, unduitoare, săltăreţe, vii. Tulburătoare. Oare Lylie își dădea seama? O ultimă curbă și coasta se sfârși, în cele din urmă. Marc acceleră, ajunse lângă Lylie. Alergară umăr la umăr. Lylie își întoarse capul spre Marc. Zâmbitoare. Radioasă. Atât de frumoasă. O emoție punea stăpânire pe Marc. Nu era nouă. O, nu! Dar mai intensă, mai puternică decât niciodată. Drumul era plat, sau aproape, pe patru-cinci kilometri, până la cimitirul marin din Varengeville, destinaţia lor. Varengeville era comuna cea mai împădurită de pe coasta de Alabastru, iar umbra fu binevenită. Trecură pe lângă conacul lui Ango, pe lângă parcul floral din Moutiers, alergând tot unul lângă celălalt, fără să le pese de mașinile din spatele lor care se chinuiau să-i depășească. La două sute de metri de sosire, Lylie mimă un sprint. Marc îi lăsă cinci metri avans. N-ar fi trebuit... Sudoarea se prelingea pe spatele gol al lui Lylie. Picăturile îi curgeau până pe șale. Piele și perle. Ca un izvor vesel în care Marc nu avea decât o dorinţă: să-și scufunde gura. Să se liniștească. Mai ales să se liniștească. Marc acceleră, o depăși pe Lylie râzând, încetini doar pentru a sosi amândoi în același timp la finiș. Lylie se prăbuși pe peluză, epuizată. Marc își întoarse încă odată privirea de la corpul întins, oferit soarelui. Merse, împinse poarta cimitirului marin. Lylie îl urmă câteva secunde mai târziu. Nu erau singuri, nici pomeneală. Vreo douăzeci de turiști circulau prin cimitirul minuscul, căutau mormântul lui Georges Braque, vitraliul lui din biserică, pozau în fața panoramei somptuoase. Dieppe. Criel. Treport. Tot litoralul până la faleza moartă, despărțită de mare, din Ault, în Picardie. Câte perechi de îndrăgostiţi visau să se căsătorească aici? În această adorabilă biserică din gresie, suspendată într-un scrin de verdeață, între cer și mare. Marc însuși... Visa oare așa ceva? Işi alungă gândurile stupide. — Ne întoarcem? Aflase că faleza se retrăgea aici mai mult ca în alte părți. Totul era putred pe dedesubt. Creta era îmbibată de apă. Friabilă. Într-o zi sau în alta, totul se va prăbuși în mare. Biserica. Mormintele. Troiţa din gresie. Totul. În apă, măturat apoi în două zile de maree. Lylie băuse o gură de apă chiar de la robinetul de la intrarea în cimitir și o luase deja din loc. Marc o urmă, docil. Fluxul continuu de mașini ale turiștilor defila în faţa lor. Marginea drumului fiind delimitată de un taluz plantat, meticulos întreţinut, le era acum imposibil să mai alerge unul lângă celălalt. Marc trebuia să-și potrivească pasul după Lylie, să se resemneze să contemple, în faţa lui, spinarea leoarcă de sudoare, fesele evidenţiate de strânsoarea șortului, ceafa catifelată, tivită cu puf blond. Nu trebuia, totuși. De ce? De ce? îi urla o voce în craniu. Să nu mai privească nimic. Să se concentreze numai asupra ritmului cardiac, a fuleurilor. Să nu mai fie decât o mecanică fără emoție. Coborau deja către Pourville. Conacele din Belle Époque urmau unul după altul, rivalizând în fantezie barocă. Brusc, Lylie o luă la stânga, spre Petit Ailly, o mică plajă aflată la capătul unei văiugi aproape secrete, cunoscute mai ales de obișnuiți... Fără îndoială numeroși, totuși, în acel 16 august. Marc ajunse iarăși lângă Lylie. — Unde mergem? Privirea fetei străluci. — Moft! Cine mă iubește vine după mine! Și schimbă iar direcţia. La dreapta. In plină pădure. De-acum nu mai era drum, doar o pădurice de sălcii. După nici două sute de metri, ieșiră din pădure. Trecură de o baltă, în dreapta lor. Probabil pătrunseseră într-o fermă. Lylie continuă să alerge, în câmp deschis. Cu pași mari. Coborau acum către mare pe o pantă destul de abruptă. Lylie și continua cursa. Deasupra lor, pe pajiște, niște vaci se holbau la ei. Pe jumătate uimite, pe jumătate înspăimântate. Cât despre fermieri, dimpotrivă, nu se zărea niciunul. Lylie trecu pe lângă un gard electrificat. In mod vizibil, cunoștea locurile. Marc făcu un efort de concentrare, hărțile pentru drumeţii pe litoral GR 21, cu cărări pe care le străbătuse de atâtea ori, îi defilară în minte. O luaseră într-o parte în nordul văii Petit Ailly. Din memorie, reieșea că probabil traversaseră ferma Pin-Briăle, apoi cea numită Mordal. Marc nu mai avea de- acum înainte nicio îndoială privind destinaţia lor: Port de Mordal, pe care îl văzuse doar în hărţi. Era vorba de unul dintre acele mici golfuri inaccesibile turiștilor, ascunse celorlalte căi de acces către mare. O plajă privată rezervată exclusiv ţăranului proprietar al locurilor, care probabil nu-și uda niciodată cizmele pe acolo. Pe ultimii douăzeci de metri de dinaintea mării, văiuga se prăbușise. Argila ieșea la suprafaţă și curgea în limbi ocru spre apă. Trebuiau să depășească o adâncitură de zece metri, nu foarte greu de trecut, și care prezenta avantajul că făcea plaja total invizibilă de pe câmp. Lylie alunecă pe argilă. Picioarele ei lungi și pielea ei Sergio Tacchini se mânjiră de noroi roșu. Apoi așteptă în picioare pe pietriș. Mânară. Victorioasă. Marc o urmă, fără greutate. Marea începea să coboare ușor, degajând mai bine de trei metri de nisip dincolo de pietriș. Lylie își trase elasticul albastru din păr, care i se desfăcu într- o cascadă de aur. Marc tremură. — Moft! spuse Lylie cu o făţucă fermecătoare, ca pentru a-și cere iertare. Facem o baie? Marc nu răspunse. Depășit. Neliniștit. Aceeași presimţire rea. — Haide, continuă Lylie. Sunt leoarcă de sudoare! Măcar azi vremea e frumoasă. E cea mai frumoasă zi de vară! Lylie avea dreptate. Cel puţin din punct de vedere meteorologic. Apa calmă. Căldura. Nisipul. Tăcerea. Intimitatea lor. Cum să reziste? Lylie, oricum, nu aşteptă răspunsul lui Marc. Cei doi bascheți zburară pe pietriș. Tânăra plonjă în apă. Costumul ei de triatlon era la fel de adaptat pentru alergare și pentru nataţie. Marc purta un tricou lălâi în culorile stadionului din Toulouse și niște bermude de pânză. Tricoul luă calea bascheţilor, pe pietriș. Bermudele se vor uda. Cu atât mai rău. Înotară aproape o oră. Cuminţi. Marc începea să-și vină în fire. Corpul lui Lylie se pierdea în apa cenușie a Canalului Mânecii. Alternativ, bras și craul, unul lângă celălalt, complici, fericiţi. Lylie avusese dreptate, ca întotdeauna. Cedase unui moft delicios. Ce-și închipuise el oare? O capcană? Spiritul lui pervers fantasmase, atât... O jerbă de apă îi inundă gândurile. Lylie izbucni în râs și-l împroșcă pe Marc pentru a doua oară. El îi răspunse. Lylie protestă de formă, îl lăsă pe Marc să plece, apoi, dintr-o mișcare suplă, i se cocoță în spinare și-i băgă capul sub apă. Marc nu rezistă, chiar dacă Lylie nu avea cine știe ce greutate. Marc își recăpăta respiraţia, scuipând apa sărată. Lylie avea deja doi metri avans și râdea în hohote. — Nuuu... Marc o prinse pe Lylie mai întâi de un picior. Ea protestă, fără convingere: — Nu-i corect! El o trase spre sine. Se mai jucase așa cu Lylie când erau copii, în aceeași apă plină de săpun dintr-o cadă minusculă. Mâna fermă a băiatului o apucă pe Lylie de mijloc. Ușoară ca o pană. Latexul întins care se mula pe fesele lui Lylie se lipi de torsul lui Marc. — Trișezi... Lylie râdea în continuare. A Marc își întinse mâna, apucă un braţ, un umăr. Impinse ușor, cât să o scufunde pe Lylie, câţiva centimetri, fără să-i facă rău. Marc își folosi greutatea, lăsându-se pe Lylie. El ieșea din apă în timp ce Lylie se afunda. Pieptul lui Lylie se strivi de burta lui Marc, coborând și mai mult. Umerii, apoi chipul tinerei, cu ochii închiși de teama sării, îi atinseră torsul. Un metru în plus sub apă. Figura lui Lylie se lipi de țesătura udă a bermudelor lui Marc. Gura îi atinse sexul băiatului, ca din greșeală. Lui Marc i se sculase. Ceva de speriat. Cum altfel? În depărtare, pe marea uleioasă, un feribot ieșea din portul Dieppe, în direcţia Newhaven. Câteva triunghiuri albe se agitau în siajul lui, pescăruși, fără îndoială, sau veliere mici, era greu de distins de la atâta distanţă. g Lylie și Marc nu spuneau nimic. Inotară încet spre plajă. Nisipul era aproape uscat. Lylie se lungi pe burtă. — Mă usuc puțin, înainte să plecăm? Singurele cuvinte pe care le-a rostit, cu o voce stânjenită. O voce nouă, ca și când s-ar fi preschimbat. O voce de adult. Marc rămase așezat, chircit, cu braţele în jurul genunchilor pliați, cu ochii ţintă către zare. Cât timp se scurse astfel? Câteva minute? Ore întregi? Feribotul dispăruse de multă vreme la orizont, către Anglia, iar pescărușii, sau velierele, se întorseseră în port. Marea părea la fel de pustie ca un deșert. Lylie se ridică brusc. Tăcută. Marc nu-i distingea decât umbra pe nisip. Tânăra își încrucișă braţele și dintr-o mișcare își trase peste cap topul combinezonului. Işi puse cu delicateţe tricoul pe nisip, bine întins, ca să se usuce. Când se aplecă, Marc nu avu nevoie să-și întoarcă privirea pentru a-i vedea ieșind în evidenţă pe nisip profilul ambilor sâni. Mici și fermi. În umbre chinezești, ca ai unei gheișe. De parcă n-ar fi fost de ajuns... Lylie își cobori mâinile de-a lungul taliei. Umbra unduia, ca și când ar fi dansat. Țesătura alunecă mai întâi lent, milimetru cu milimetru. Cea de-a doua piele a ei se desprindea. Da, tânăra năpârlea. Țesătura căzu pe nisip. Ca o piele moartă. Flască. Inutilă. Marc contempla umbra neclintită, pigmentată de milioane de grăunţe deschise la culoare. Umbra era aceeași, exact ca în clipele de dinainte. Aceeași talie, aceleași picioare, aceleași coapse. Silueta era identică, cu sau fără cea de-a doua piele. Și totuși. Lylie se întoarse, lungindu-se. Tot pe burtă. Marc așteptă ore. Minute. Nimeni nu-i sări în ajutor, nicio pânză la orizont, niciun turist rătăcit, niciun fermier mânios. Lylie simţi mâna caldă a lui Marc cum i se așază peste partea de jos a spinării. Nisipul lipit îi făcea palma puţin cam aspră. Ea tremură și se întoarse. Cui altcuiva îi putea dărui cei optsprezece ani ai ei? * x x Marc deschise ochii. Era acoperit de sudoare. Pe fereastra trenului, o serie interminabilă de stâlpi de înaltă tensiune i se năpusteau în figură. Schiţă o mișcare de recul, fără să vrea. Era oare un monstru? Marc simţea în vestă greutatea celor douăzeci de grame ale plicului albastru de la laborator. Testul ADN. Erau oare niște monștri? Să-l deschidă. Să știe. Să aibă dovada... Ușa vagonului se deschise, iar Malvina de Carville își făcu apariţia. 44 2 octombrie 1998, ora 17.49 Apa fierbinte curgea ca o ploaie peste trupul gol al lui Lylie. Fata închisese ochii sub jet, căutând să regăsească un minimum de seninătate. De calm, cel puţin. Mâna ei oarbă apăsă burta moale a recipientului cu săpun antiseptic. Işi frecă pielea, până la isterie: sânii, pântecul, pubisul. Crema albă se scurgea încet, lăptoasă, până la picioarele ei. Lylie se clăti îndelung. Se străduia să fie curată, pe cât cu putință. Fațada, cel puţin. Să salveze aparențele. Până la urmă ieși, înfășurată într-un prosop mare și alb. Apa din păr i se scurgea pe prosopul pufos. Lylie șterse oglinda aburită cu dosul palmei. Reflexia neclară o înspăimântă, ca și când figura unei necunoscute i-ar fi înlocuit-o pe a ei. Himera din oglindă dispăru din nou în abur. Lylie se spălă pe dinţi apăsând cu putere, cu prea multă putere, până ce-i dădu sângele. Își golise maţele adineaori, pe stradă, la intersecţia cu avenue de Choisy. Îşi răspândise pe trotuar măruntaiele. Votcă, whisky, tequila, în fuziune... Un poliţai tânăr o adunase de pe jos, din patru labe, de la marginea rigolei. Îi întinsese un șerveţel Kleenex. Ea se ștersese, încă ghemuită, în timp ce o mamă de familie își împingea căruciorul bebelușului prin balta ei de vomă. Polițaiul ar fi putut-o sălta. Ar fi făcut-o, dacă ea nu l-ar fi privit cu ochi de căprioară, înlăcrimați. „E pentru prima oară, domnule agent.” Scăpase. La mustață. Vărsase și a doua oară. Cu jumătate de oră mai devreme, în cameră, lângă pat. Nu mai avea nimic de dat afară, cu excepţia măruntaielor. O duruse cumplit. Lylie ieși din baie. Fata lungită pe celălalt pat din încăpere îi aștepta întoarcerea cu vădită nerăbdare. — Au făcut curat cât erai la duș... Fata n-avea șaisprezece ani, o roșcată tunsă periuță și cu dinți deja îngălbeniți. — Ești băftoasă, într-un fel, continuă fata, eu ţin totul în mine. Uneori mi se pare că putrezesc pe dinăuntru. Aș da orice să pot bori. Lylie avea chef de orice, mai puţin de conversaţie. Lui Dinţi- Galbeni nici că-i păsa. Ea căuta doar o ureche disponibilă, nimic mai mult. — Sunt aici pentru a doua oară, continuă ea. Sunt o recidivistă! Și de-aia îmi fac scandal! Trei ore de morală, ieri. Mă toacă mărunt, bulangii. Lylie se îndepărtă, rămase în picioare, privi pe fereastră. Dinţi-Galbeni sfârși prin a se vexa. — Nu face pe-ncrezuta. Las’ că vezi tu, îţi vine și ţie rândul. Lylie observa manevrele ambulanțelor în parcare. Se învârtise aproape o oră pe stradă înainte de a intra. Ajunsese chiar să petreacă o necunoscută pe ultimul drum, chiar în faţă. Lylie zărea distinct clopotniţa bisericii Saint-Hippolyte, dar curtea grădiniţei scunde, aflate chiar alături, era mascată de imobilele în stil Haussmann. Zgomotul mașinilor de pe bulevard acoperea strigătele copiilor. Sau poate se întorseseră în clasă, ori acasă. Lylie nu mai știa decât foarte vag cât e ceasul. Mintea îi fierbea, corpul o chinuia. Ce căuta acolo? Cum avea să reziste atâtea ore? — Eram ca tine, prima oară... Taci odată! urlă Lylie, pe dinăuntru. _ Lylie își lăsase telefonul în buzunar, în cuierul din baie. Inchis. Totuși, nu avea decât o dorință, o dorinţă irezistibilă: să-l sune pe Marc! Să vină la ea. Să o ia în braţe, să o apere, ca întotdeauna, ca mai demult în curtea școlii, să-i ţină pe ticăloși la distanță. Să fie acolo, pur și simplu. Era suficient să-și deschidă telefonul. Marc ar sosi la timp. Oriunde s-ar afla. Dinţi-Galbeni o ţinea pe-a ei: — Ştii, nu tre’ să ai remușcări. Ți se fâlfâie de ce părere au toți tâmpiţii ăștia. O să caute să te facă să te simţi vinovată. Dă- i dracului! — Mersi, articulă Lylie cu greutate. Nu putea rosti mai multe. Stătea cu ochii ţintă la cedrul cel înalt din faţa ei, căutând o pasăre, o urmă de viaţă oarecare. In zadar. Nu, Marc nu va veni. Ea nu-l va suna. Nici Marc, nici nimeni altcineva nu-i va putea da de urmă. Anonimatul era minimul la care putea avea pretenţia aici. Nu, nu-l va suna. In pofida dorinţei ei tenace, în pofida pântecului ei răscolit, în pofida fierii care-i urca încă pe gât, trebuia să-l ţină deoparte pe Marc. Cel puţin până mâine. Lylie se întoarse către Dinţi-Galbeni. Exista cel puţin un lucru pe care fata aceea îl putea face pentru ea. Lylie schiţă un fel de zâmbet. — Ai o ţigară pentru mine... Lylie nu mai apucă să obţină un răspuns. Ușa se deschise. O infirmieră cu înfățișare de gardiană de pușcărie făcu un pas în cameră. — Domnișoara Emilie Vitral? — Da? — E timpul. Psihiatrul vă poate primi. 45 2 octombrie 1998, ora 17.57 Malvina de Carville se zgâia la Marc cu inimitabilul ei surâs de fetiță perversă de familie bună; o criminală în serie imaginată de contesa de Segur. Se așeză pe primul scaun al vagonului, în partea opusă locului ocupat de Marc. În faţa lui. Peisajul monoton din ţinutul Caux defila pe fereastră. Marc nu schiță niciun gest. Malvina avea, bineînţeles, Mauserul la îndemână. Cel mai rezonabil era să aștepte. Pentru moment, Marc dorea mai presus de orice să termine caietul lui Grand-Duc. Nu-i mai rămâneau decât cinci pagini de citit. Simţi un frison. Imaginea tulburătoare a lui Lylie pe plaja din Morval îi reveni în minte. Urmată de lista spitalelor. Trebuia să se adune. Trebuia să citească ultimele pagini fără s-o scape din ochi pe Malvina... Și să profite de prima ocazie ivită pentru a o dezarma pe nebună. Jurnalul lui Crédule Grand-Duc Înţeleg unde bateţi. Aţi numărat paginile rămase! Începeţi să intraţi în panică. Pretindeți soluția. Și totuși vă preveniserăm, nu trebuia să vă așteptați la un happy-end, la o lovitură de teatru finală, la degetul lui Hercule Poirot care desemnează adevăratul vinovat în chiar ultimul rânduleț... Știu, v-aţi pierdut deja interesul pentru psihologia mea de bazar. V-aţi săturat de ea. Ajunge cu metodele lu' taica Grand-Duc, cu interminabilele lui descrieri de stări sufletești și cu indiciile lui insesizabile; mi-aţi ascultat povestirea din politețe, dar acum vă interesează un singur lucru, în fond: testul ADN! Știința cu $ mare. Miracolul geneticii. Liniștiţi-vă, ajung și acolo, la faimosul test ADN. Fără panică. Acela a fost cadoul de aniversare al lui Lylie: trei picături de sânge, la împlinirea a cincisprezece ani. lertați-mă, dar înainte de asta mai rămân de pus la punct câteva ultime detalii... Nazim și cu mine continuam cu încăpățânare să-l găsim pe faimosul Georges Pelletier, boschetar drogat care poate se plimba având în buzunar o brăţărică de șaptezeci și cinci de mii de franci... Nazim a dat într-un sfârșit de urma lui Georges, aproape din întâmplare. De mai multe luni încercam să facem un inventar al tuturor cerșetorilor și al celorlalţi oameni ai străzii găsiţi morţi, accidental sau nu. În ziua aceea, o dimineaţă ceţoasă de iulie 1993, Nazim i-a arătat fotografia unui agent de proximitate din Le Havre, din cartierul Neiges, o mahala bizară înghesuită între antrepozitele din port. Tipul își aducea aminte vag. Au exhumat apoi niște arhive, exista un dosar la comisariat. În 23 ianuarie 1991, un necunoscut fusese găsit înecat în bazinul pentru petroliere. Temperaturile coborâseră sub zero de o săptămână, probabil că tipul nu supravieţuise mai mult de cinci minute în apa îngheţată, chiar dacă avea peste două grame de alcool în sânge. Nu se găsise niciun document de identitate asupra lui, dar poliţaii fotografiaseră cadavrul. Fără nicio îndoială, era Georges Pelletier, întins pe cuvertura lui găurită. Cu mâinile și buzunarele goale. Nici testament, nici lesă pentru câine... nici brăţărică. Zidul din capătul fundăturii. L-am anunțat eu însumi pe fratele lui, Augustin, care a părut chiar ușurat. Căutarea lui personală luase sfârșit. Putea întoarce pagina. Eu, nu. Ticălosul de Georges Pelletier își luase zborul în iarnă cu tot cu secretul lui. Ce naiba căutase în seara aceea pe Mont Terrible? Ce văzuse? x x x Malvina își închidea ochii! Văluririle ținutului Caux păreau s-o legene. Nu era obișnuită cu călătoriile lungi, fătuca, se gândi Marc. El alterna lectura din caietul lui Grand-Duc cu supravegherea Malvinei de Carville, la capătul compartimentului. De câteva minute bune, Malvina se lupta cu somnul; aţipea o cilipită, apoi se trezea brusc, cu privirea la pândă, căutându-l pe Marc. De data aceasta, ochii Malvinei erau închiși de mai bine de treizeci de secunde. Marc se hotărî. Se ridică fără zgomot, înaintă cu pași de lup. Mai puţin de douăzeci de metri îl despărțeau de fată. Nu trebuia ca Malvina să deschidă ochii, nu imediat... Marc parcursese deja pe puţin zece metri. Capul Malvinei era tot înclinat, neclintit, în lateralul banchetei albastre cu galben, afișând surâsul aproape angelic al unei fetiţe epuizate de prea multă distracţie. Marc continuă să înainteze. Se revedea copil, în parcul din orașul Dieppe, jucându-se de-a „regele tăcerii”: trebuia, fără să se lase atins de ghearele unui balaur orb, un puști oarecare legat la ochi, s-o elibereze pe prințesa lui legată fedeleș de un scaun. Lylie, bineînţeles. Mai rămăseseră cinci metri. Trenul viră ușor la dreapta. Capul Malvinei se înclină câţiva centimetri, apoi se imobiliză din nou. Marc încremeni, încetând și să mai respire. Malvina deschise ochii. Drept asupra lui. Două bile întunecate trase dintr-o praștie. Fata nu avu timp să schiţeze nici cel mai mic gest, în secunda următoare cele optzeci de kilograme ale lui Marc se abătură peste ea. Plonjase, fără să se gândească, încrezându-se în instinctul lui de jucător de rugby pe extremă. Mâna lui dreaptă îi astupă gura Malvinei, în timp ce numai cu mâna stângă îi prinsese ambele brațe. Malvina trebui să se mulțumească să-și rostogolească ochii rotunzi și să bâţâie de multe ori din picioare. În vagon, ceilalţi doi pasageri, adolescentul cu căștile și tipul care dormea, nu se clintiseră. Marc o împinse pe Malvina către fereastră ţinând-o zdravăn. O poșetă de mamaie din imitație de piele verde de crocodil era lângă ea. Marc avea în cap un plan simplu: să recupereze pistolul. După, ar putea discuta... Își păstră mâna dreaptă pe post de căluș, îşi presă și mai mult corpul peste Malvina pentru a-i interzice orice mișcare și-i scotoci prin poșetă cu mâna stângă. Câteva secunde fură de ajuns. Scoase din poșetă Mauserul L110. Ochii Malvinei îl fulgerară. Marc își îndreptă revolverul spre ea, apoi își luă încet mâna de pe gura tinerei. — Aveai chef să vizitezi Dieppe? Malvina se strâmbă. — Înî. Mă înnebunesc după zmeie. Se pare că în weekendul ăsta Dieppe e Mecca lor... — Ai răspuns pentru orice, nu? — Depinde de întrebare. Ce te faci dacă urlu? — Te pocnesc... — Ai face una ca asta? Te-ai atinge de scumpa ta cumnată? — Cine știe... Sunt un Vitral. Un personaj negativ... Malvina oftă. În mod vizibil, n-avea niciun chef să atragă atenţia asupra lor. — Ştii că-i ultimul tren de seară, Malvina? Ai de gând să dormi la Dieppe? — Cine știe... Sunt o Carville. Sunt plină de bani... — Cu bani sau fără, te previn, dacă dă bunică-mea Nicole peste tine, vei sfârși tăiată-n bucăţi și halită de pescăruși... — Când încetezi cu umorul tău de două parale? Marc se ridică vreo câţiva centimetri. Siguranţa fetei îl agasa. Trebuia să-i smulgă aroganța de pe buze. Trebuia s-o facă să cedeze, încât să vorbească! Ca pe-o copilă cu tulburări de comportament căreia îi ţii piept, pe care o agresezi cu propriile ei arme și care sfârșește prin a se prăbuși. Mâna liberă a lui Marc se opri pe coapsa Malvinei. Fata se smuci înapoi, lovindu- se cu capul de geam. — Voiai să te găzduim, nu-i așa?... Aveai de gând să dormi în camera mea, este? Mâna continua să urce. Răzbunare meschină. Lui Marc nici că- i păsa. — Regret, frumoaso, dar diseară boașele mele sunt cam indispuse, dacă înţelegi aluzia... — Dacă nu te oprești, încep să urlu... Mâna lui Marc ajunse pe puloverul mov al Malvinei, chiar sub sânii ei. — Ştii că n-ai arăta prea naşpa dacă te-ai înţoli corect. — Jos labele de pe mine... Timbrul vocii Malvinei părea să se fisureze, ca un zid de beton care se coșcovește. Marc insistă: — Mai sexy, vreau să spun. Ai avea un corp aproape belea. Nişte ţăţișoare drăguțe... Mâna lui Marc acoperi una din cele două umflături mici din partea superioară a puloverului. Simţi cum inima Malvinei o ia la galop. — Și-apoi, ai cu ce să-ţi plătești unele mai mari. Nu? Inima accelera și mai mult. Degetele Malvinei se crispară pe brațul drept al lui Marc: zece ciotuleţe inofensive, incapabile să-l zgârie. Roase la sânge. Marc se aplecă. Gura îi sufla în gâtul Malvinei. Simţi cum trupul fetei devine ţeapăn câteva secunde bune, cum degetele i se strâng convulsiv, iar corpul slab i se transformă într-un trunchi de copac mort. Apoi Malvina cedă, brusc, ca și când scheletul i s-ar fi topit dintr-odată. Marc îi dădu mâna la o parte și-i șuieră în ureche: — Să nu mă mai atingi niciodată, Malvina! Ai înţeles? Niciodată. Ușa vagonului se deschise brusc. Un controlor intră. O controloare, de fapt, mai degrabă tânără. Trecu prin fața lor fără să se oprească. Aruncă doar o privire pe fugă spre trupurile înlănţuite ale lui Marc și Malvina. Un surâs îi flutură pe buze, apoi dispăru în vagonul următor. Marc își slăbi strânsoarea, îndreptând Mauserul către prizoniera lui. — Gata cu joaca. Ce faci aici? — Du-te dracului... Marc zâmbi. — Mă faci să râd, Malvina. Ar trebui să mă bagi în sperieţi, iar eu am chef să-ți fac morală, ca unei surioare. — Sunt mai mare ca tine, tâmpitule! — Știu. Bizar, nu? Toată lumea te prezintă ca pe o nebună periculoasă. Dar eu nu pot să cred așa ceva. — Cine, toată lumea? Grand-Duc? — Printre alţii, mda... — Dacă tu pui botul la poveștile lui... Malvina își revenea. Marc nu trebuia să se lase înșelat de strania încredere pe care i-o inspira. Îndreptă iarăși Mauserul spre ea. — De-acum încolo sigur nu te mai poate vorbi de rău. Un glonț în inimă... Radical! De-asta l-ai doborât, fiindcă te ura? Pentru a doua oară în mai puţin de un minut, corpul Malvinei păru să se lichefieze. Fata deschise niște ochi ca două bile maro, aproape emoţionanţi: — Ce tot spui, Vitral? Nu eu l-am omorât pe Grand-Duc... Vocea își recăpătă o aparenţă de siguranţă: — Nu că nu mi-ar fi plăcut, îţi dai seama. Dar treaba era deja făcută când am ajuns la el acasă... — Nu mă lua de tâmpit! Cadavrul lui a căzut peste mine. Miniul tău era parcat în fața casei lui. Pupilele Malvinei se dilatau. Ochii ei închiși la culoare se agitau ca două muște panicate într-un borcan. — Murise deja când am ajuns. Îți jur! Am intrat în casa lui Grand-Duc cu două ore înaintea ta. Maximum. Deja se răcise. La fel și jarul din vatra în care îi fusese băgat capul. Marc își mușcă buzele. Spune adevărul, gândi el. Grand-Duc murise de mai multe ore când îl găsise. Malvina părea sinceră, versiunea ei era credibilă. Era atât de stupid să aibă încredere în nebuna asta, în pofida tuturor aparenţelor? Cine îl ucisese pe Credule Grand-Duc, în acest caz? Imaginea lui Lylie îi trecu prin faţa ochilor. — De ce te-aș crede? — Mi se fâlfâie dacă mă crezi sau nu... — OK. Ce căutai, atunci, acasă la Grand-Duc? — Sunt fană libelule. Voiam să-i admir colecţia. Și tu la fel, nu? Marc zâmbi, fără să vrea. Totuși avu grijă să ţină Mauserul la distanţă. Malvina răsuci cuțitul în rană: — Vitral, poate că tu i-ai făcut felul lui Grand-Duc, la urma urmei. Amprentele tale le vor găsi poliţaii, nu pe-ale mele. Scârba! Nu era chiar așa de nebună! Marc, descumpănit, bâigui: — Tu... ai habar despre ce s-a întâmplat? Grand-Duc trebuia să se sinucidă, așa zice în caietul lui. Cu un glonţ în cap deasupra unui ziar vechi... — Nu... Malvina ezitase o clipită, abia cât trecură trei stâlpi electrici pe lângă geam. Continuă: — Se vede treaba că tâmpitul nu știa să ţintească. Minţea! Cel puţin în această privință, minţea! Oare Grand-Duc îi contactase pe cei din familia de Carville înainte de a fi asasinat? Dezvăluise oare și altceva decât scrisese în caiet? — Grand-Duc descoperise ceva! Aproape că strigă Marc. Fără doar și poate i-a explicat bunică-tii. Ce va povestit? — Mai bine crăp! Era aproape o mărturisire... Malvina își încrucișă brațele și-și întoarse capul spre geam, semn că nu va spune nimic mai mult. Geamul era deschis vreo zece centimetri și un curent ușor îi agita rarele fire de păr care-i scăpaseră din bentița colorată. Marc puse ochii pe poșeta fetei. — OK, spuse el. Dacă nu vrei să-mi spui nimic... Mă voi servi singur. Mâna liberă a lui Marc se strecură în poșetă. — Nu te atinge de ea, Vitral! Malvina se destinse ca un arc. Furia îi propulsă falca spre încheietura mâinii care ţinea Mauserul, cu gura deschisă, cu dinţii înainte, căutând să-i mursece venele. Braţul liber al lui Marc se întinse, palma îi blocă pieptul fetei, pe care o respinse apoi violent la capătul banchetei. — Ticălosule, șuieră Malvina, continuând să se agaţe de braţul lui Marc. Piciorușele ei îi umpleau de lovituri genunchii lui Marc. El ezită dacă s-o lovească pe fată odată și bine, apoi renunţă. Se multumi să-și întindă braţul și să continue s-o ţină la distanță. Malvina se agăță de vesta lui Marc, căutând să ciupească, să sfâșie, să rupă ce putea, cu toate forțele care-i mai rămâneau. Dar ele nu erau nici pe departe pe potriva lui Marc. Lupta era inegală. Degetele ei se desfăcură. Fata se trezi din nou împinsă la capătul banchetei, cu capul spre geam. Marc gâfâi. Malvina ascundea sub părul ei lung, ciufulit, un zâmbet de jubilare. În timpul luptei, un plic albastru căzuse din buzunarul lui Marc, alunecând sub banchetă, fără ca el să-și dea seama. Nu mai avea decât să aștepte să fie singură pentru a-l recupera. Poate nu era nimic înăuntru: o foaie matricolă, o factură telefonică... Sau poate că era altceva... Marc îi deschisese poșeta din piele de crocodil. Plicul va aștepta, se gândi Malvina, ticălosul ăsta n-avea totuși să îndrăznească... — Nu face asta, Vitral! Malvina turba, neputincioasă. — Mă apropii? Ce ascunzi înăuntru, pramatie mică? Mâna lui Marc bâjbâia prin poșetă, luându-i conţinutul la bani mărunți. Chei, un telefon, un ruj de buze, un portmoneu, și el din piele de crocodil, un stilou de argint, o agendă mică... Ambele mâini ale Malvinei începură să tremure de parcă nu și le mai putea controla. Marc ardea! Vederea agendei o făcea isterică. De altfel, nu era chiar o agendă, mai curând un simplu carnet, de circa șapte centimetri pe zece. Marc ghicise deja motivul spaimei Malvinei: un jurnal intim, sau ceva pe-aproape. — Dacă-l deschizi, Vitral... ești mort. — Atunci scuipă tot. Ce știi despre Grand-Duc? — Ești mort! Îţi jur... — Cu-atât mai rău pentru tine. Cu o singură mână, Marc răsfoi carnețelul. Foile se prezentau aproape toate sub aceeași formă. Malvina ilustrase paginile din stânga cu desene, fotografii, colaje și scrisese doar pe paginile din dreapta, o caligrafie măruntă, ca de copil, câte trei rânduri. Trei rândulețe, dispuse ca în niște poeme scurte. Era probabil cel dintâi care deschidea carnetul și cu siguranţă primul care citea din el. Avu grijă să-și îndrepte în continuare țeava Mauserului înspre Malvina. Tânăra părea să pândească cea mai scurtă clipă de neatenţie din partea lui, pentru a-i sări la beregată. Se opri la întâmplare. Pe pagina din stânga era lipită imaginea pioasă a unui crucifix. Dar pe trupul gol al lui Hristos, capul cu cununa de spini fusese înlocuit cu cel al unui tip tânăr cu privire de jăratec, pesemne o vedetă oarecare de televiziune pe care Marc n-o cunoștea. Citi cu voce joasă pagina din dreapta: Să-ti făuresc trup, cu mătănii Să te ating, pe cruce Tie să mă dau — Prefăcută mică, scrâșni Marc. Deci la asta ţi-e mintea în timpul slujbei, când îl privești pe micul lisus... Malvina lătră: — Eşti prea tâmpit ca să pricepi! Sunt haikuuri. Poeme japoneze. Nu-s de nasul tău! — Dar bunică-ta? Și ea e prea tâmpită? l-l pot trimite, SMS? Malvina se încruntă, ca o școlăriţă prinsă cu tema nefăcută. Marc insistă: — Deci vorbeşti? Sau continui eu? Ce știi despre Grand-Duc? — Du-te dracului... Degetele lui Marc smulseră păginuţa din carnet, o făcură cocoloș, apoi o aruncară pe fereastra întredeschisă a trenului. — Ai dreptate. Voi fi sincer. Ăsta e zero barat. Încercăm cu altă pagină? Uite, o să jucăm un joc. Eu te-ntreb ceva, iar dacă nu-mi răspunzi, citesc o pagină. Dacă nu-mi place, o fac cocoloș; dacă îmi place, i-o trimit prin SMS bunicii Carville. Marc răsfoi în joacă paginile, lăsând să-i scape un râs zgomotos. Prea zgomotos. Incerca să se arate sigur pe el, de ochii lumii, deși se simţea din ce în ce mai rău în pielea unui hoţ de intimitate. Malvina se chirci la capătul banchetei, în poziţia unei vrăbiuțe lipsite de apărare. Fiecare pagină pe care o rupea Marc era ca o pană smulsă dintr-o aripă. Paginile se întorceau. Marc se opri la fotografia unui avion, un Airbus, decupată cu grijă, apoi răsădită în vatra unui șemineu. Pasăre de fier, Inger în infern Fratern — Drăguţ, comentă Marc. | se pusese un nod în gât, din ce în ce mai mare. Dar nu voia să arate nimic. — Mai puţin ultimul rând. „Fratern”. Ar fi trebuit cel puţin să adaugi un semn de întrebare, micuța mea Malvina. Cocoloș! Cele două foi dispărură pe fereastra trenului. Malvina tremura. Marc continuă: — Deci, încă n-ai să-mi spui nimic, Malvina? Ce făceai acasă la Grand-Duc? — Du-te dracului! — Cum dorești... Paginile continuară să defileze. Marc opri cursa foilor la fotografia unei camere de fetiţă, meticulos decupată probabil dintr-un catalog oarecare de amenajări interioare. In partea dreaptă a paginii, Malvina lipise o fotografie cu Banjo, ursul uriaș de pluș maro cu galben. În mijlocul camerei, pe pat, o a doua fotografie fusese adăugată: una cu Lylie, bineînţeles. Stătea turcește, avea pesemne opt sau nouă ani. Incă o fotografie furată de Grand-Duc... g Marc se sforță să citească neutru. li ardea gâtul: Jucării uitate Mi-a fost dor de tine Abandonată? — Eşti o scârbă, Vitral, șuieră Malvina. Când mă gândesc că ți- am arătat camera lui Lyse-Rose... — Aștept... Malvina îi arătă lui Marc degetul mijlociu. Cocoloș. Fereastră. Marc căută prin carnet cu mai multă atenţie. Trebuia să continue să violeze, și mai profund. Degetele i se opriră la o pagină, aproape ultima. Partea din dreapta era ilustrată cu o fotografie în care apăreau Lylie și el. Lesne de datat: 10 iulie 1998, deci în urmă cu mai puţin de trei luni. Lylie tocmai primise rezultatele de la bac. Cu mențiunea Bine! Marc și ea se ţineau în braţe pe litoralul din Dieppe. Marc zâmbi pentru sine. Așadar, Credule Grand-Duc, sau Nazim Ozan, se jucase de-a paparazzi. La război ca la război! In definitiv, erau încă sub contract, în solda familiei de Carville. Fapt pe care Grand-Duc nu-l ascunsese, de altfel, în jurnalul lui. Doar că Malvina-Degete-de-Zână se amuzase la decupaj. Nu Lylie se ţinea în braţe cu Marc pe fotografia lipită în agendă, ci fața Malvinei, înșurubată pe corpul perfect al lui Lylie. Un montaj grosolan. Un cap plăpând, ca micșorat de triburile Jivaro, pus pe un corp de zeiță. Marc citi cu voce albă: Să-ţi sorb iubiții din priviri Să gem, să-ți rostuiesc iubiri Joc dulce, tainice gândiri Malvina își închise ochii. Nu era decât o șoricuţă prinsă în capcană, fără un loc în care să se adăpostească. Marc lupta împotriva dorinţei de a-i întinde carnetul, de a se ridica, de a o lăsa acolo, de a-și vedea de drum. Malvina nu era decât o victimă, strivită în imensul carambolaj al catastrofei de pe Mont Terrible. Dezorientată, terminată pe viață. Ca el. Un copil care, la trezirea din somn, dăduse în oglindă, dimineața, peste un monstru. Un copil înecat într-un noroi sordid de sentimente interzise. Marc se auzi totuși rostind cuvinte cu mult mai ucigătoare decât gloanțele Mauserului în bătaia căruia continua s-o ţină: — Pe ăsta îl păstrez, Malvina? Sau i-l trimit bunică-tii? Malvina, cu privirea pierdută în imensitatea câmpurilor cu porumb din ţinutul Caux, își sucea degetele de parcă avea să sfârșească prin a-și smulge unul. Marc înfipse țărușul ceva mai mult. Gâtul nu-i mai era decât un deșert arid. — Sau mai bine i-l voi arăta lui Lylie. Cred că o va amuza mult! Degetele lui Marc începură să rupă pagina. Malvina deschise ochii și vorbi, cu o încetineală stranie: — Credule Grand-Duc i-a telefonat bunicii. Alaltăieri. Era cât se poate de viu atunci. l-a spus că găsise ceva. Soluţia întregului caz, se pare. Pur și simplu, la miezul nopţii fără cinci minute, în ultima zi! Chiar în clipa în care avea să-și tragă un glonţ în cap deasupra ziarului L'Est républicain din 23 decembrie 1980! Avea nevoie de încă o zi sau două pentru a aduna dovezi, dar afirma că e sigur de descoperirea lui, rezolvase misterul. In plus, mai avea nevoie și de o sută cincizeci de mii de franci... Marc închise ușor carnetul Malvinei. — De unde știi toate astea? — Am ascultat la un alt telefon. Știu să mă fac uitată. Am chiar talent pentru așa ceva... — Bunică-cta l-a crezut? — Habar nu am. În îndoială, a acceptat să plătească, totuși. Nu-i pasă de bani, la urma urmei... Grand-Duc a dus-o cu preșul optsprezece ani. O zi în plus sau în minus... — Dar tu? — Eu, ce? — Tu l-ai crezut pe Grand-Duc? Chipul Malvinei încremeni într-o expresie de incredulitate: — ie ţi se pare cumva credibil? Să găsească soluția așa, cu o baghetă magică, chiar înainte să bată miezul nopţii, ţi se pare că stă în picioare? Marc nu răspunse nimic. Pe geam, livezile de meri de pe valea râului Scie le luaseră locul câmpurilor cu porumb. Malvina se întoarse către el și continuă să-i vorbească în șoaptă: — M-am dus la Grand-Duc ca să-l găsesc. Să-i spun să înceteze să ne mai scoată din sărite. Că totul se isprăvise, că Lyse-Rose împlinise optsprezece ani, că avea vârsta la care putea hotărî singură. Și tu ai citit toată investigația, și eu îi cunosc detaliile. Brăţărica, pianul, inelul... Totul e cât se poate de limpede! Ai spus-o tu însuţi adineaori, la Roseraie: Lyse-Rose e cea care trăiește. Emilie a ars în avion acum optsprezece ani; îi vei putea spune asta bunică-tii. Asta e-n mintea ta, nu-i așa? Și asta crede și ea, nu? Da, asta era în mintea lui Marc. Malvina avea dreptate, pe toată linia. — Dacă nu tu, atunci cine l-a ucis pe Grand-Duc, știi? întrebă Marc. — N-am nicio idee. Nicio legătură. — Bunică-ta? Pentru a nu-l mai plăti? Malvina rânji. — Pentru o sută cincizeci de mii de franci? Găsește altceva... Marc încasă lovitura, înainte de a pune o nouă întrebare: — Grand-Duc i-a spus bunică-tii cum avea de gând să adune ultimele dovezi? — Înî. A povestit că se ducea să facă săpături prin Munţii Jura. Într-o pensiune, pe râul Doubs, aproape de Mont Terrible. Acolo trebuia bunica să-i trimită restul de bani. În Munţii Jura? Faimosul lui pelerinaj? În octombrie? Din ce afurisit de motiv? — Ce urma să facă acolo? întrebă Marc. Să caute dovezile promise bunică-tii? — Își bătea joc de noi! Nimic mai mult. Marc nu răspunse nimic. Se ridică, își puse, preţios, Mauserul în buzunarul de la vestă, apoi îi întinse Malvinei carnețelul. — Fără ranchiună, atunci? — Du-te dracului! 46 2 octombrie 1998, ora 18.10 Marc merse la locul lui. Trecu în liniște prin fața adolescentului cu căștile încă înfundate în urechi și a tipului adormit, care-și lăsase încălţările Doc Martens sub banchetă. Trenul Rouen-Dieppe traversa Longueville-sur-Scie și ultimii meri dispăreau din nou, într-un ocean galben de porumb și de rapiţă. Va sosi la Dieppe în mai puţin de un sfert de oră. Marc se așeză și bău cu lăcomie mai mult de jumătate din sticla de San Pellegrino. Se asigură că Mauserul era încă în buzunarul lui, apoi aruncă o privire spre capătul compartimentului. Malvina, prostrată, nu se clintise. Marc scoase cu febrilitate caietul lui Grand-Duc. Hotărâse să-l termine de citit fără să se mai întrerupă. Rămâneau mai puţin de cinci pagini. Totul mergea prea repede. Dacă nu voia să-și piardă minţile, trebuia să urce una după alta treptele acelei spirale infernale, cu tot calmul de care era în stare, chiar dacă habar n- avea încotro îl ducea eșafodajul de mistere. După ce va închide caietul, va sosi timpul să reflecteze la ce-i revelase Malvina, la ultima întorsătură pe care Grand-Duc o scosese din pălărie înainte de a fi definitiv condamnat la tăcere. Jurnalul lui Credule Grand-Duc Mathilde de Carville mi-a cerut-o cât se poate de simplu, în 1995: să compar ADN-ul din sângele micutei Lylie Vitral cu cel al întregii familii de Carville. Aveam relaţii în poliţia științifică, iar ea știa și că deveniserăm un intim al familiei Vitral. Puneţi-vă în locul meu. Cum să refuz? Nu era ușor, înțelegeți, să fiu primit seara acasă la familia Vitral ca prieten, apoi să merg să povestesc totul, a doua zi, în reședința Carville. Cu fundul între două luntri, dacă preferaţi. Dar să mergem mai departe, încă odată, nu vă pasă de stările mele sufletești de spion depresiv; pe bună dreptate! Din punct de vedere pur tehnic, n-aveam cum să-mi fac apariţia cu tortul aniversar și să-i cer lui Emilie Vitral, sau bunică-sii, un eșantion de sânge. Stratagema mea era destul de trasă de păr, admit: i-am dăruit lui Lylie, de aniversarea ei, o vază pentru o singură floare, crăpată, care avea să i se spargă între degete. A funcționat peste așteptări. Vaza s-a făcut țăndări de îndată ce Lylie a apucat-o între degetul mare și arătător. Confuz, am adunat bucăţile de sticlă însângerate și le-am aruncat la coșul de gunoi, mai puţin pe câteva pe care le-am strecurat într-o punguţă de plastic din fundul buzunarului. O joacă de copil. Pe nevăzute, pe neștiute. Am obţinut rezultatul de la laborator câteva zile mai târziu. Dacă vă voi spune că am avut remușcări, veţi spune: mare pagubă! Vă semnalez asta doar pentru a explica de ce am cerut un duplicat contactului meu din laboratorul științific. Aceeași analiză. Două plicuri. Unul pentru Mathilde de Carville, unul pentru Nicole Vitral. Am înmânat personal plicul albastru, fiecăreia în parte. Egalitate. Așadar, amândouă cunosc adevărul, de trei ani. Știința și-a spus cuvântul! lată! M-aș putea opri aici, spunându-vă că am dat plicurile celor două familii și cu asta, basta. Ciao, bunicilor. Descurcaţi-vă cum puteți! Dar nu sunt un înger. Nu, bineînţeles că nu, n-am rezistat tentației. Da, am citit rezultatul. Vă-nchipuiţi, cincisprezece ani de investigaţie fără nicio certitudine. M-am aruncat asupra rezultatului ca un ocnaș care, după cincisprezece ani de temniţă, se repede la o panaramă... Metafora e justă. O panaramă de rezultat. Să spun că rezultatul m-a surprins ar fi, cum se spune savant, un eufemism. Am căzut în fund, da, pe-ăla cu care eram între două luntri. Ca și când cineva acolo sus, Dumnezeu sau Fecioara de pe Mont Terrible, continua să-și bată joc de noi. Cred că rezultatul testelor m-a făcut să cad definitiv pe panta depresiei, el m-a rostogolit, inexorabil, către fundul prăpastiei. Un rezultat absurd, de tot râsul, pe baza căruia ar fi trebuit să ard pe rug toţi anii de investigaţie și-apoi să mă arunc și eu în flăcări, pentru că nu fuseserăm în stare să găsesc vrăjitoarea ascunsă în spatele întregului caz. În pofida a orice petrecut în 1995, am rămas loial, ca un bătrân câine poliţist. Am continuat investigația, cu mare greutate. Cu încetinitorul. Nazim o cotise de o vreme. Meșterea destul demult la negru și uneori o ajuta pe Ayla la kebap, pe bulevardul Raspail. În decembrie 1997, am întreprins ultimul meu pelerinaj pe Mont Terrible. Vă furnizez aici ultima piesă din puzzle. Nu cea mai puţin tulburătoare... Veţi judeca... La drum pentru ultimul meu pelerinaj în Munţii Jura, deci. Plănuiam să-mi degust până la capăt ultimele plăceri: brânza topită, cașcavalul Comte rafinat și vinul de Arbois de la Monique Genevez. Să calc pe ultimele fire de iarbă, să apuc ultimele vreascuri, înainte de plonjonul final. Pelerinajul meu, un fel de Lourdes personal. Tot aia. Același miracol sperat care nu se produce niciodată. Ultima idee mi-a venit peste noapte, la pensiune. Veţi înţelege de ce. Probabil mi-erau necesari șaizeci și doi de centilitri de vin galben ca să am imaginaţie. Mathilde de Carville avusese dreptate să-mi acorde optsprezece ani pentru investigaţie. Sunt nevoit să cred că nu prea am zvăc și că ea ghicise asta. Am urcat de dimineaţă pe Mont Terrible cu o lopată și un ditamai sacul pentru gunoi. Am săpat ca un osândit alături de colibă, exact în locul mormântului. Timp de o oră. Zece kile de pământ! Fără triere, fără nimic. Luam tot ce-mi venea sub cazma. Am cărat totul în spinare, ca un ocnaș. Două borne. După ce am ajuns la drum, Gregory cel chipeș de la Parcul Natural m-a coborât cu mașina lui 4x4, cu tot cu sac. A doua zi, mi-am murdărit portbagajul BMW-ului cu cele zece kile de pământ și am condus până la Rosny-sous-Bois pentru a-i duce totul tovarășului meu din poliţia științifică. Nu e nevoie să vă mai spun ce mutre a făcut. Zece kile de deșeuri de examinat la microscop! Ca să caute ce anume? Ultima ţicneală a unui nebun furios? Jérôme, tovarășul cu pricina, tocmai își trecuse în întreţinere un al treilea copil și o căsuţă la Bondoufle cu credit pe douăzeci de ani: n-a ezitat prea mult în faţa plicului cu bani în care era de două ori salariul lui pe un trimestru ca funcţionar în poliţia științifică, angajat cu un doctorat și plătit cu abia un sfert din salariul unui medic. Putea să dureze ore și ore, nici că-mi păsa. M-a sunat înapoi cam o săptămână mai târziu: — Credule? — Înî? — M-am jucat de-a grădinarul, cum voiai. Vrei pH-ul, humusul, aciditatea ţărânei ăleia tâmpite? Ce vrei să cultivi acolo, legume pentru când vei fi bătrân? — Scurteaz-o, Jérôme. — OK. E doar pământ, Credule... nimic mai mult. Ezitase puţin înainte de „nimic mai mult”. Mi-am păstrat speranţa. „Credule”, până la capăt. — Altceva? — Ar mai fi... Dar deja intrăm, pe bune, în micro-micro. Nimic fiabil... — Scuipă tot... — Dacă ţii neapărat... În ţărână sunt și fragmente microscopice de os. Mai nimica. Particule. Pulberi. Câteva grame. Ceva foarte logic într-o pădure. Pământul nu e niciodată doar compost, din acumularea diverselor chestii moarte deasupra... Am insistat. Jérôme Larcher era cel mai bun din branșă. O figură. Care dispunea de cel mai bun echipament din Franţa. — Oase de ce, Jérôme? — Câteva grame de os, îţi zic, Credule. Pornind de aici, științific, nu se poate afirma nimic... — OK... Științific. Dar tu, tu ce-ai spune? Jérôme Larcher șovăi: — Ce-mi spune intuiţia, asta vrei să știi? Bun atunci, dar nu voi trece asta în raport, te previn. Intuiția îmi spune că sunt mai degrabă oase omenești decât oase de animale. La naiba! Oase omenești! Trebuia să-l storc în continuare pe Jérôme. Simţeam eu că nu- și dăduse tot sucul. Era la curent cu investigația cu care mă căzneam de-atâta amar de vreme. — Poţi data, Jérôme? — Imposibil... N-am nicio fărâmă mai nouă de zece ani, vezi tu, asta nu te poate ajuta să avansezi cu cercetările... — Să datezi vârsta tipului îngropat, vreau să spun, Jérôme. Nu anul înmormântării. Jérôme tăcu îndelung. Simţeam că nu avea să-mi placă urmarea. — Credule... Aici, suntem cu adevărat în domeniul speculațiilor subiective. Al improbabilităţii totale... — Scutește-mă de preambul, Jérôme... — OK. OK. După mine, sunt fragmente din oasele unui om mai degrabă tânăr... Picuri de sudoare rece ca gheaţa mi se prelingeau pe șira spinării. — Cât de tânăr? — Păi... — Un copil? — Te apropii, Credule. Îmi simţeam craniul ca prins într-o menghină și fiecare nou cuvânt părea o strângere suplimentară de șurub: — Ce vrei să spui, Jérôme? Un bebeluș? Nişte afurisite de fragmente de os de bebeluș? — Aici, cam bâjbâi. Ti-am zis deja. Fiabilitate, zero. Dar asta aș spune... Fragmente de os ale unui sugar uman. La naiba! Voi ce-aţi fi făcut, în locul meu? Dacă aţi fi aflat asta după optsprezece ani de investigații! Fiţi cinstiți, ce-aţi fi făcut? In afară de a vă trage un glonţ în cap? Ultimele opt luni nu contează; nici ultimele zece zile, petrecute scriind în acest caiet. lată. Totul a fost spus. Suntem în 29 septembrie 1998, este miezul nopţii fără douăzeci de minute. Totul este la locul lui. Totul s-a terminat. Lylie va împlini optsprezece ani peste câteva minute. Îmi voi pune stiloul în suportul din fața mea. Mă voi așeza la birou, voi deschide ziarul L'Est républicain din 23 decembrie 1980, numărul acelei zile blestemate, și calm îmi voi trage un glonț în cap. Sângele meu va acoperi hârtia îngălbenită a ziarului. Am dat greș... Las doar acest testament în urma mea. Pentru Lylie. Pentru cine va voi. Am recenzat în acest caiet toate indiciile, toate pistele, toate ipotezele. Optsprezece ani de investigaţii. Totul este consemnat în această sută de pagini. Dacă le-aţi citit cu atenţie, știți acum la fel de multe ca mine. Poate veți avea mai multă perspicacitate? Poate veţi urmări vreo direcţie pe care am neglijat-o? Poate veţi găsi cheia, dacă există vreuna? Poate... De ce nu? Pentru mine s-a terminat. Să spun că n-am nici regrete, nici remușcări ar fi exagerat, dar am făcut tot ce mi-a stat în putință. * x x Ultimele cuvinte. Pagina următoare era albă. Marc închise cu lentoare extremă caietul lui Grand-Duc. Goli dintr-o înghițitură sticla de San Pellegrino. Trenul avea să intre în gara din Dieppe în cinci minute, de-acum. Ca prin farmec, tipul în șosete se trezise, iar adolescentul își aranja walkmanul. Marc avea impresia că i se învârtea creierul în gol, ca roata unei biciclete cu lanţul sărit. Trebuia să-și acorde timp, să reflecteze. Să discute cu bunică-sa Nicole, înainte de orice altceva. Așadar, ea primise testul ADN, aflase de trei ani că Lylie nu-i era nepoată. Era evident, în fond, chiar mărturisise dăruindu-i safirul albastru lui Lylie. Lyse-Rose supraviețuise, și nu Émilie. Era unica certitudine, în rest... Cine săpase mormântul de pe Mont Terrible? Fusese oare brăţărica îngropată acolo? Sau un câine? Un sugar? Ce sugar? Întrebările se fugăreau în craniul lui arid, iar Grand-Duc nu rezolvase niciuna. Cine-l ucisese? Și pentru a ascunde ce adevăr? Cine-i omorâse bunicul? Unde era Lyl... Un urlet sfâșie tăcerea vagonului. Un țipăt de dementă. Malvina! Marc se grăbi înainte ca tipul care-și lega șireturile la încălțările Doc Martens să aibă timp să reacționeze. Malvina stătea chircită la capătul banchetei, cu trupușorul slab scuturat de tremurături. Mâna îi atârna deschisă, ca a unui sinucigaș care și-ar fi tăiat venele. Privirea Malvinei îl implora pe Marc de parcă îi cerea disperată ajutor, de parcă mâna ei deschisă era a unui alpinist îndreptată spre tovarășul de escaladă, cu câteva clipe înainte de a se prăbuși în gol. Ochii lui Marc coborâră. La câţiva centimetri sub degetele crispate ale Malvinei, un plic albastru rupt și o foaie albă zăceau pe banchetă. Marc pricepu. Pesemne că plicul îi alunecase din buzunar în timpul luptei cu fata. Malvina nu putuse rezista, citise rezultatul testului ADN, habar n-avea de nici unele, bunică-sa nu-i spusese niciodată nimic. De ce atunci criza de demenţă? Marc apucă nervos foaia dactilografiată, cu antetul Institutului Naţional al Poliţiei Științifice din Rosny-sous-Bois. Analiza consta în câteva rândulețe. CERCETARE PRIVIND LEGĂTURILE DE RUDENIE între Emilie VITRAL (eșantion 1, lot 95-233) și Mathilde de CARVILLE (eșantion 2, lot 95-234) între Emilie VITRAL (eșantion 1, lot 95-233) și Léonce de CARVILLE (eșantion 3, lot 95-235) între Emilie VITRAL (eșantion 1, lot 95-233) și Malvina de CARVILLE (eșantion 4, lot 95-236) Și, puţin mai jos... ghilotina: Rezultate negative. Nicio legătură de rudenie posibilă. Rată de fiabilitate de 99,9687 . Foaia căzu din mâinile lui Marc. Lylie nu avea nicio legătură de sânge cu familia de Carville. Lyse-Rose murise. Émilie supravieţuise, Marc și ea aveau aceleași gene, aceleași rubedenii, același sânge. In pofida tuturor convingerilor lui, în pofida a tot ce-i dicta inima, dorinţa pe care o încerca pentru soră-sa nu era decât o blestemată și nesănătoasă pulsiune incestuoasă. 47 2 Octombrie 1998, ora 18.28 Marc mergea fără grabă de-a lungul portului de agrement din Dieppe. Gara se afla la mai puţin de un kilometru de cartierul Pollet. Figura hidoasă a unui dragon chinezesc se strâmba pe cer, chiar deasupra lui, ca și când creatura ar fi rupt norii pentru a veni personal să-și bată joc de el, pentru a adăuga ceva la nebunia înconjurătoare. Marc grăbi pasul. N-avea decât o idee în cap, să-i vorbească bunică-sii. Nu-și putea desprinde gândurile de la rezultatul testului ADN. Lylie și cu el, genetic asemănători! Totuși, toate convingerile lui, sentimentele lui cele mai intime se opuneau acelui rezultat. Ce valora bucata aceea de hârtie, pseudo- expertiza aceea științifică, faţă de ce simțea el în străfundurile lui? Nu! Lylie nu-i era soră! În faţa lui și a modestelor iahturi din portul Dieppe care se întorceau, cuminţi, cu spatele la mare, terasele erau înțesate de clienţi. Festivalul zmeielor se însoțea cu un dezmăţ de scoici cu cartofi prăjiţi, cu nimic mai prejos decât unul din târgurile din orașele flamande. Marc încetini în faţa podului mobil care lega insula cartierului Pollet de restul orașului. O lăsase pe Malvina în vagonul de tren, chircită pe banchetă. Doar culesese și băgase în buzunar foaia de la laboratorul poliţiei științifice. Malvina nu protestase, încremenită în poziţie de fetus. În faţa restaurantelor, cozile zgomotoase se lungeau. Indiferent, Marc se străduia să-și reprime mânia surdă de care se simţea năpădit. Nu! Lylie nu-i era soră! Grand-Duc se înșelase cu siguranţă, făcuse o confuzie, nu dăduse la laborator eșantioanele corecte. Sau minţise. Sau Mathilde de Carville căuta să-i manipuleze, le dăduse să citească un fals, un fals grosolan! Sau nimeni nu mințea, dar Lyse-Rose putea să nu aibă nicio legătură de sânge cu familia de Carville. Poate era adoptată. Poate tatăl ei nu era Alexandre de Carville. Nu se știa nimic despre condiţiile în care se născuse, în Turcia. Însuși Grand-Duc, în caietul lui, în primele luni de investigaţie, emisese unele îndoieli. Tipul care închiria hidrobiciclete, cu ochi albaștri... Trecu de pod, lăsă în partea dreaptă barul-tutungerie din Pollet, apoi o luă pe rue Pocholle. Revenea din ce în ce mai rar la Dieppe, abia odată pe lună, mai ales de când Lylie studia cu el la Paris. Casa lor aștepta acolo, în fața lui, cu o faţadă de cărămidă și de silex asemănătoare cu alte cincisprezece de pe stradă. Curtea era ocupată în întregime de Citroenul de tip H roșu cu oranj, ca și când grădina fusese sădită în jurul lui, după dimensiunile exacte ale dubiței. Marc băgă de seamă punctele de rugină de pe aripile față și spate ale vehiculului, înfundătura din portieră, zgărieturile negre. De câtă vreme dubiţa nu mai fusese pusă în mișcare, fie și numai pentru a elibera curtea? De- atunci, nimeni nu mai ceruse să se joace în grădina aceea de păpușă. Marc sună. Nicole îi deschise de îndată. Căldura trupului generos al bunicii lui îl copleși. Ea îl ţinu multă vreme strâns în brațe. Într-o altă zi, s-ar fi simţit stânjenit de o strânsoare așa de lungă. Nu și azi. Amândoi o știau lămurit. Nicole îi dădu drumul, în cele din urmă. — Ce mai faci, Marc? — Bine... Marc nici măcar nu-și dădu osteneala să-și controleze intonaţia. Privirea îi luă la bani mărunți micul salon. De fiecare dată când revenea, părea din ce în ce mai strâmt. Și mai întunecos. Pianul Hartmann-Milonga era tot acolo, între canapea și televizor, prăfuit. Un teanc de hârtii, facturi, prospecte, ziare, fluturași, zăcea pe claviatură. Nu se găsea alt loc pentru bazarul ăla, și-atunci de ce nu pe pian, care nu mai folosea la nimic? Masa era deja pusă: două farfurii, două șervete de în bej și o sticlă de cidru de fermă. Marc se așeză. Nicole era într-un du-te- vino între bucătărie și salon, trasee scurte de cinci metri. Aduse două fileuri de cambulă, gătite ca la Dieppe, cu smântână și sos de scoici și de creveţi. Bună bucătăreasă, Nicole știa și să umple conversaţia cu întrebări și răspunsuri. Studiile lui Marc, viitorul portului din Dieppe, fluturașii de împărţit, plămânii ei care o făceau să sufere, jgheabul cu găuri al casei („Marc, dacă poţi să te uiţi un pic la el.. Cu entuziasm și convingere cât pentru doi, ca oricare altă bunică ale cărei rare minute de dialog cu apropiații sunt separate de săptămâni bune de tăcere. Marc răspundea monosilabic. Se uita de jur împrejur prin încăpere, revenind mereu în același loc, chiar deasupra pianului. În teancul de hârtii, Marc remarcase un plic albastru, identic cu cel pe care Mathilde de Carville i-l înmânase la Roseraie și pe care Malvina îl profanase. Cadoul otrăvit al lui Grand-Duc. Nicole exhumase deci plicul, pe care se vede treaba că-l ascunsese trei ani pe undeva prin sertarele secrete ale amintirilor ei... Cine va îndrăzni să-l evoce primul? Nicole vorbea despre un vecin oarecare, internat în spital, în fază terminală. Marc evada în gândurile lui. Așadar, bunică-sa cunoștea adevărul de trei ani. Și avea dovada. Émilie supravieţuise, prin urmare își crescuse nepoata în toţi acei ani. Nicole câștigase pe toată linia. li dăruise probabil inelul cu safir deschis la culoare lui Lylie din milă pentru Mathilde de Carville, la fel cum Nicole le dădea întotdeauna câte-o monedă cerșetorilor, pe stradă... Decăderea familiei de Carville până la condiţia de cerșetori, expuși la pomana bunicăssii, trezea în el sentimente contradictorii. Imaginea Malvinei, prostrată în trenul expres regional, în gara din Dieppe, continua să-l bântuie. Nicole servi brânza. Ca întotdeauna, se lipsi de desert, dar depuse cu mândrie în farfuria lui Marc un Salammb6. Un rahat cu moţ oribil, verde cu ciocolată! Marc începuse să nu-l mai suporte de pe la doisprezece ani, fără să îndrăznească vreodată să-i mărturisească bunicii. Era cel mai puţin scump dintre produsele de patiserie... Cuminte, mesteca la crema prăjiturii. Nicole revenise la povestea ei cu fluturașii, cu primăria, cu portul comercial. Marc nu o mai urmărea. Privirea îi alunecă pe fotografia părinţilor lui, Pascal și Stephanie, înrămată deasupra șemineului. Pozau în ţinută de proaspăt căsătoriţi, în faţa capelei Notre-Dame-de-Bon-Secours, sub o ploaie de boabe de orez. Marc văzuse prima oară fotografia agăţată în același loc, în același cui. Sinistră fericire. Nicole aduse cafea reîncălzită într-un ibric, apoi o servi în două cești, fără zahăr pentru ea. Și făcu primul pas. Unul mic. — Ţi-a mai dat vreo veste Émilie? — Nu... în fine, nu direct. Marc șovăi: — Cre... cred că e într-un spital. O clinică, sau cam așa ceva... Nicole își cobori ochii. — Nu te neliniști, Marc. Nu-ţi face griji. Acum e majoră. Știe ea ce face... Femeia se ridică pentru a debarasa ceștile. „Ştie ea ce face”... Cuvintele rostite de Nicole se ciocneau în craniul tulburat al lui Marc. Erau oare doar vorbe liniștitoare de bunică sau îi ascundea altceva? Marc se ridică pentru a o ajuta pe Nicole în drumurile ei între bucătărie și salon, salon și bucătărie. Rămase blocat la al doilea traseu, în fața unei fotografii totuși familiare, în rama ei de lemn, pe etajeră, între un joc Awale din lemn și un far- barometru. Fotografia îi înfățișa pe Pierre și pe Nicole Vitral. Defilau în faţa subprefecturii din Dieppe, umăr la umăr, în spatele unei imense banderole, SUB PIETRIS, GREVA?. Nu era foarte greu să le deducă vârsta, fotografia era datată mai 1968. Nicole și Pierre nu aveau pe atunci treizeci de ani. Nicolas, fiul lor cel mare, o ţinea pe Nicole de mână, iar Pascal fusese cocoţat pe umerii lui Pierre. Avea cinci-șase anișori și strângea un steguleţ roșu în pumn. Marc se uită cu atenție la bunic, tată și unchi, reuniți în același cadru. Toţi dispăruţi, fără să-i lase nici cea mai vagă amintire. Marc se strădui să-și ia o voce naturală: — Mă duc în camera mea, Nicole. Trebuie să arunc o privire peste cursuri. Câteva minute. Revin. li răspunse un zgomot de veselă pusă pe faianţă. Marc intră în camera lui. Perfect ordonată. Nicole continua să se zdrobească făcând curăţenie într-o cameră în care Marc dormea mai puţin de odată pe lună. Tânărul avu impresia că-și redescoperă camera din copilărie; era din vina afurisitului de caiet al lui Grand-Duc și a întregului trecut pe care-l răscolise. Flautul din plastic era încă pus pe birou. Al lui, cel pe care îl împrumuta Lylie pentru a cânta din Goldman, Cabrel sau Balavoine. Cele două paturi suprapuse încă erau lipite de zid. Patul de deasupra nu mai fusese ocupat de opt ani deja, de când Lylie se mutase în camera lui Nicole. Marc își amintea de nopţile lor de veghe. Lui Lylie îi plăcea să născocească povești fără sfârșit. Marc, culcat în pat, asculta 2 Joc de cuvinte, în original, bazat pe omonimia termenului greve, care înseamnă și „plajă de nisip”, și „grevă” (n. t.). vocea lui Lylie, lungită chiar deasupra lui; doar uneori, când lui Lylie îi era frică, braţul ei de fetiță atârna spre el. Marc se ridica în fund, în patul lui, și o ţinea de mână până ce aceasta se înmuia, semn că Lylie adormise. Uneori, dimpotrivă, Lylie citea până târziu. Lumina îl împiedica pe Marc să doarmă, dar nu spunea nimic. Nu-i cerem soarelui să se stingă. Niciodată Lylie n-ar fi schimbat acea promiscuitate pentru imensa cameră care o aștepta la familia de Carville, pentru tona de cadouri, pentru ursuleţul Banjo și celelalte pachete. Marc era sigur de asta. Libelulele sunt ca fluturii, la urma urmei, au nevoie de un cocon când sunt mici. Cel puţin înainte de crisalidă... Marc se scutură, ca și când nostalgia ar putea să cadă ca o mătreață pe umeri. Merse până la șifonier și dădu hainele de pe umerașe la o parte. Rămăseseră puţine. Nicole dona tot ce rămânea mic la Ajutorul popular, cu excepţia tricourilor lui de rugby, galben cu albastru, mărimea pentru 9-10 ani, mărimea pentru 15 ani, mărimea pentru 17 ani... Și a unui tricou de fotbal, singur în șifonier, roșu cu galben, imprimat Dundar Siz pe spate. Mărimea pentru 12 ani. Marc se lăsă pe vine. Își arhiva cursurile în cutii de carton puse pe jos. Ceea ce căuta se afla în partea de sus a teancului: notițele de anul trecut, la cursurile de drept european. Modulul consta mai ales în învăţarea pe de rost a unei succesiuni de date: intrările statelor membre în Uniunea Europeană, tratate, directive, alegeri... Așa ceva însemnau studiile de drept, un exercițiu enervant de memorizare. Marc găsi ușor dosarul pe care-l căuta, apoi pagina. Nu era el un student strălucit, dar era ordonat. Citi: CM din 12 februarie 1998. Marginile Uniunii Europene. Fusese ceva mai atent la cursul care evoca situaţia din Turcia. Marc își reciti notițele: Turcia militarilor, lovitura de stat, întoarcerea la democrație... Petrecu minute îndelungate verificând detaliile. Picuri de sudoare îi curgeau de-a lungul braţelor. În cele din urmă, închise dosarul, cu mâinile umede și pielea de găină. Inţelegea acum ce anume scârțâia în povestirea lui Grand-Duc. Totul se lega. Marc se așeză pe pat și încercă să raţioneze cât mai rapid posibil. Nu, bunicul lui nu murise într-un accident. Fusese asasinat! Avea dovada. Formală. Dar dacă acel detaliu, el singur, scârţăia, atunci se prăbușea sensul întregii investigaţii... — Marc? Vocea lui Nicole străbătu pereţii despărțitori subţiri ai camerei. — Marc? E totul bine? Un acces de tuse evidenţie întrebarea. O tuse gravă, deși parțial asurzită de pereţii de carton. Marc renunţă pentru moment să mai reflecteze. Se ridică, își strecură dosarul în rucsacul Eastpack și puse restul de cursuri la loc. Rămase minute îndelungate în picioare, rezemat de paturile suprapuse. Bufeuri de căldură îl împiedicau să respire normal. Nicole insista, cu o voce tremurătoare: — Marc? — Vin imediat, Nicole. Vin imediat. Ușa camerei dădea direct în salon. Vesela era pusă la locul ei, iar masa la care aveau să mănânce era învelită cu o țesătură dantelată. Nicole stătea jos. Plângea. Pe masă, în faţa ei, Marc recunoscu plicul albastru. Testul ADN. Duplicatul oferit în urmă cu trei ani de Credule Grand-Duc. 48 2 octombrie 1998, ora 23.19 Marc își trase un scaun și se așeză, la rându-i, chiar în fața bunică-sii. Scoase încet din buzunar plicul rupt încredințat de Mathilde de Carville. Îl puse în faţa lui. Două plicuri albastre. Pentru fiecare câte unul. — Știam că și Mathilde de Carville avea un exemplar, spuse Nicole cu o voce blândă. Bineînţeles. Dar cred că ea nu știa că Grand-Duc îmi dăduse și mie unul. — Ai dreptate, confirmă Marc. Habar n-avea. Nicole își dădu cu o batistă albă pe la ochi. — Ce ţi-a spus, exact? Marc nu avea de ales. Pentru așa ceva venise, să se explice. Vorbi mult timp, povestindu-și vizita la familia de Carville, rezumând caietul lui Credule Grand-Duc, ultimele pagini, testul ADN, faptul că detectivul nu avea conștiința împăcată... Nu omise decât un episod, asasinatul lui Grand-Duc. O jenă inexplicabilă îl împiedica să-i dea așa bunică-sii vestea. Cu brutalitate. Trebuia să reflecteze înainte, să se gândească din nou la tot ce scrisese Grand-Duc. Să reia totul de la zero. Să verifice totul. Nicole își duse batista la buze, tuși un pic. — Marc, Credule Grand-Duc n-a minţit întru totul în jurnalul lui. Dar nici n-a spus întru totul adevărul. Versiunea lui e puţin diferită. Lui Credule îi cam place să înfrumuseţeze lucrurile... Întrebuinţarea prezentului îl tulbură pe Marc. — Eram acolo, preciză el. La aniversarea de cincisprezece ani a lui Lylie. Îmi amintesc. Am văzut totul. Cadoul, vaza care se sparge, Lylie care se taie, Grand-Duc care adună bucăţile, scuzându-se... — Bineînţeles. Ai dreptate. Dar nu a povestit urmarea. Marc se albi la față. — Urmarea? — Îți amintești, Marc, ai ieșit după aceea cu Émilie. Ca să sărbătoriți împlinirea vârstei de cincisprezece ani. La Manon. V- ați întors după miezul nopții... Marc pusese mâna pe plicul albastru, rupt. Îl deplasa câte puţin, nervos, pe masă. Nicole tuși din nou, încercând să-și dreagă vocea. Osteneală zadarnică. Apoi continuă: — Am rămas singură cu Credule. El bea un calvados pe canapea, în timp ce eu spălam vasele. Și plângeam deasupra chiuvetei. — Plângeai?... tu...? — Marc, nu sunt proastă. Credule lucra pentru familia de Carville. Imi dădeam seama că într-o bună zi vor cere testul ADN. Aveau dreptul. Și eu aș fi făcut la fel, în locul lor... Dar nu așa. Cu un tertip jalnic. O capcană ambalată într-un cadou. Credule era singurul prieten pe care îl invitam la aniversarea lui Lylie... Marc se simţea din ce în ce mai stânjenit. Niciodată, înainte, bunică-sa nu i se destăinuise așa. — Când anume ai ghicit? — De îndată ce-am văzut sângele lui Emilie curgând... și pe Credule adunând bucăţile de sticlă. Credule și pretextele lui cusute cu aţă albă... Mai bine ar fi venit cu o seringă și cu un garou. Să-și dea cărțile pe față. Nu-i ceream mai mult. Așa era contractul nostru, de la bun început: eu îi deschideam ușa, dar aveam dreptul la aceleași informații. — Asta a făcut, nu? Ţi-a înmânat un duplicat al analizei... Ochii lui Nicole erau din nou scăldați în lacrimi. — Nu chiar, Marc. Nu chiar. Asta a făcut, cu excepţia unui detaliu. Plângeam deasupra chiuvetei. Apoi m-am hotărât brusc. Tocmai clătiserăm un cuţit, am strâns din dinţi și m-am tăiat la degetul mic. O tăietură mică numai, suficientă ca să curgă sânge. Mi-am înfășurat degetul într-o cârpă și i-am dus lui Credule un păhărel de lichior, cu câţiva mililitri din sângele meu. A priceput imediat. Prost nu era. — Cum a reacționat? Nicole zâmbi, pentru prima oară. — S-a vexat un pic, îţi dai seama, ca un copil prins cu fofârlica. Dar Credule nu e rău de felul lui. S-a scuzat, a recunoscut că se purtase ca un idiot. Era aproape emoţionant. M-a asigurat că va testa apartenența la familia de Carville pentru Mathilde și cea la familia Vitral pentru mine. Și apoi... Nicole tuși din nou, ca și când tușea îi bloca în gât următoarele cuvinte. Marc șovăi, din ce în ce mai stânjenit: — Nicole... Ce vrei să-mi spui? Batista albă se răsuci între degetele lui Nicole. — Ții neapărat să afli? La urma urmei, nu e o crimă. Și mă îndoiesc că el pomenește despre asta în caiet. Nu, de fapt, Marc nu ţinea să știe. Nicole își lăsă lacrimile să curgă, fără a le mai șterge. — Am făcut dragoste, în seara aceea. Am făcut dragoste în timp ce voi petreceaţi. Ca doi bătrâni. Era pentru prima oară. Prima oară de când a murit bunicul tău. Singura oară. Grand- Duc mă sorbea din priviri de ani întregi. Era amabil. Era aproape singurul bărbat care-mi trecea pragul. El... — Nicole... Marc se ridică, își puse mâinile pe umerii bunică-sii, cu o tandreţe neîndemânatică, apoi îi puse degetul pe gură. Imaginea cadavrului lui Grand-Duc îl bântuia. — N-ai nevoie să-mi povestești toate astea... — Ba da, Marc. Aveam nevoie de asta. Nicole își șterse lacrimile, se ridică și își vâri batista în buzunarul rochiei. — Haide, Marc. Ai dreptate. Nu te voi mai plictisi cu poveștile mele de bătrână. Femeia se îndepărtă câţiva pași, se întoarse, potrivi din nou faţa de masă, apoi observă cu atenţie plicul albastru din faţa lui Marc. — L-ai deschis? — E... o poveste lungă. Să spunem un accident, dar da, l-am deschis. Am citit. — Atunci înţelegi de ce plâng, Marc. Nu din cauza lui Credule. Nu numai. Plâng din cauza lui Emilie. Marc se simţea stupid, singur pe canapea. Se ridică la rândul lui. Un presentiment groaznic îl năpădea. Îi tremurau picioarele. Nu mai înțelegea. „Plâng din cauza lui Emilie.” Ecoul cuvintelor lui Nicole îi răsuna din nou în cap. De ce să plângă din cauza lui Emilie? Testul ADN era, dimpotrivă, actul ei de naștere oficial... El ridică ușor plicul albastru pe care i-l încredințase Mathilde de Carville și-l puse în mâna lui Nicole. Apucă apoi plicul de pe masă, cel pe care Grand-Duc i-l dăduse bunică-sii. Deschise plicul. Citi. Salonul întunecos începu să se învârtă; pianul, ramele, șervetele, canapeaua, televizorul, toate antrenate în același vârtej ireal. Foaia îi căzu din mâini. Rezultatul testului ADN nu avea niciun sens. 49 2 octombrie 1998, ora 23.37 Pietrișul îi zdrelea fundul, iar Malvinei nu-i plăcea. Era tare și rece. O lună slăbuţă, doar pe jumătate plină, lumina vag plaja. Malvina nu găsise niciun alt loc pentru a-și petrece noaptea. Controloarea cea mică trecuse din nou, la mult timp după ce trenul Rouen-Dieppe se oprise în gară. Se arătase mai degrabă amabilă cu Malvina, îi ceruse politicos să iasă. Dar devenise vizibil mai puţin amabilă după ce fusese făcută „târfă nenorocită”. Doi alți controlori au sosit și au ajutat-o s-o evacueze pe Malvina cu forţa în afara gării. Malvina se trezise pe trotuar. Evident, din cauza afurisitului de festival de zmeie, nu mai rămăsese nici măcar o cameră liberă în oraș. Fata rătăcise prin oraș întreaga seară. Fără ca măcar să mănânce. Nu-i era foame. Nu-i păsa. Pierduse vremea pe străzi, apoi se întorsese pe plajă. Așteptase să se potolească vânzoleala, tâmpeniile, baletele de zmeie, muzica, drapelele, acordurile finale zgomotoase, baloanele, vafele, porcăriile vândute de succesorii soţilor Vitral pe litoralul din Dieppe. Acum, aproape la miezul nopții, totul se terminase. Nu mai rămăseseră decât câteva figuri geometrice fluorescente suspendate în văzduh, legate de pământ cu fire lungi, întinse, înnodate de țăruși înfipţi în iarbă. Malvinei nu-i păsa, nu avea dispoziția să se emoţioneze de la niște bucăţi de hârtie de mătase care-i pluteau pe deasupra capului. Dacă-și dorea ceva, era să taie toate firele, ca hârtiile să se prăbușească în mare ca niște sori morți. Să taie firele. Să-și închidă telefonul. Să-și blesteme bunica: ea comandase testul ADN, ea o minţise în toți acești ani. Să taie cordonul ombilical. Malvina se întinse pe jos. Avea să doarmă acolo. Pe pietriș. Nici de asta nu-i păsa, la urma urmei, de pietricelele reci de sub fese. — la zi, drăguţo, n-ar fi trebuit să te fi întors deja, la ora asta, la mami și la tati? Malvina rămase în umbră, doar își orientă capul către voce. Trei tipi stăteau în picioare pe plajă, la vreo zece metri de ea. Fiecare dintre ei ținea în mână câte o sticlă de apă minerală cu un lichid portocaliu înăuntru. Dublă înșelătorie. Cu siguranţă nu era nici apă, nici suc de portocale. — Frumoaso, poţi să te întâlneşti cu cine nu trebuie, așa singurică... Vorbea cel mai înalt dintre ei. Avea pleoapa dreaptă străpunsă de un inel de argint. Unul mai mic, chel, ceva mai în spate, își menținea cu greu echilibrul pe pietriș. Cizmele lui ceruite, de cowboy, lungi și strâmte, nu-l prea ajutau. Cel de-al treilea, al cărui gabarit îi aminti Malvinei de ursul Banjo, avea avantajul unei prize mai bune la sol. Tipul cu inel de argint se apropie și mai mult. Trei metri. Ceilalţi îl urmară. Malvina își ridică privirea. — Dumnezeule, e o bătrână, spuse Cizme-de-Cowboy. Când te gândești că de departe credeam c-am dat de-o fată mare... — Poate că este, totuși, adăugă Inel-de-Argint. Urs-Brun și Cizme-de-Cowboy izbucniră în râs. Malvina se chirci, scotoci febril în poșetă. Să turbeze de nervi și mai multe nu! Tocmai își amintise, Vitral îi luase cu japca Mauserul, în tren. Inel-de-Argint se apropie încă un metru. — Tu cauţi o aventură, frumoaso. Le miros imediat pe fetele de genul tău. Vezi. E ziua ta norocoasă. Trei bărbaţi, numai pentru tine... — Cară-te, tâmpitule. Tipii se dădură înapoi un metru, în afară de Cizme-de-Cowboy, care derapă pe pietriș. Inel-de-Argint înaintă din nou. — Hei, băieţi! Am nimerit o viperă adevărată... Și Urs-Brun se pricepea la vorbe. Era galantul găștii. — N-o să-ţi facem rău. Vrem doar să ne distram puţin... — Înî, completă Inel-de-Argint. Îmi place la nebunie lookul tău, drăguţo. Anii cincizeci, așa-i? Începuturile. Mereu am visat să mi-o sugă bunica. Câștigă un metru în plus, continuă: — Doar că bunică-mea nu mai are dinţi... Urs-Brun și Cizme-de-Cowboy izbucniră din nou în râs. Un public excelent. Înaintară și ei, în rândul al doilea. Malvina încercă să se retragă de-a bușilea, urlă: — Dacă mai faceți un pas, vă sparg pe toţi! Cei trei bărbaţi priviră, amuzați, trupul firav al Malvinei care se lăsa în jos peste pietriș. — Ar mușca, micuța. Haide, nu mai face pe sălbatica, o cauţi cu lumânarea... Inel-de-Argint mai înaintă puţin. N-ar fi trebuit. Auzi doar un șuierat, poate și percepu o umbră în lumina slabă. Imediat după aceea, ochiul i se închise. Inelul de argint îi atârna, ţinut ca prin minune de o fâșie de pleoapă ruptă, scăldată în sânge. În secunda imediat următoare, cea de-a doua piatră îi zdrobi cartilagiul nasului. — Scârb... O a treia piatră îi rată la mustață gura larg deschisă, bușindu-i falca dreaptă. O piatră bine ţintită poate ucide, dacă e aleasă bine, dacă se simte tare în palmă, dacă e aruncată de aproape, de la trei- patru metri. În cel mai bun caz te poate schilodi pe viaţă dacă tirul e mai puţin precis. Malvina poate că nu-și dădea seama, însă cei trei bărbaţi ghiciră acest lucru. În anumite împrejurări, chiar și cei mai obtuzi pricep repede. E o problemă de supraviețuire. Își luară tălpășiţa. O ploaie de pietre continuă să se abată asupra lor. Cizme-de- Cowboy alunecă iarăși pe pietre și înjură. Un proiectil îi explodă clavicula. Urs-Brun nu era cu mult mai sprinten. Pietrele i se abătură peste spinare, peste ceafă. Malvina arunca acum orbește, cu o forţă înzecită de furie. — Te găsim noi, scârbo! îi aruncă Inel-de-Argint când ieși din bătaia tirului. Ne mai vedem noi! — Aha, șuieră Malvina. Și eu vă spun la poliţai, n-o să le fie greu să-l dibuie pe tipul care-a vrut să mă violeze. Un chior nu se găsește chiar pe toate drumurile... Umbrele se îndepărtară, șchiopătând. O oră mai târziu, începu să bată vântul peste plajă. Malvinei îi era frig. Se ridică, își scutură membrele chinuite. Merse domol prin orașul mort, până la gară. Care bineînţeles că era închisă. Malvina sfârși prin a adormi pe o bancă, exact din fața gării. 50 2 octombrie 1998, ora 23.51 Salonul familiei Vitral încremenise. Pe veci. Mâna tremurătoare a lui Marc se aplecă pentru a aduna foaia căzută pe jos. Era exact la fel ca foaia pe care o citise în tren: același antet al Institutului Naţional al Poliţiei Științifice din Rosny-sous-Bois. Același scris dactilografiat. Aceeași concizie în expunerea rezultatelor: câteva rânduri. CERCETARE PRIVIND LEGĂTURILE DE RUDENIE între Emilie VITRAL (eșantion 1, lot 95-233) și Nicole VITRAL (eșantion 2, lot 95-237) Rezultate negative. Nicio legătură de rudenie posibilă. Rată de fiabilitate de 99,94513 . Marc dădu drumul foii pe masă de parcă ar fi aruncat o torță din hârtie în flăcări. Nicole făcu la fel, apoi se prăbuși pe canapea. Cele două teste de rudenie erau negative! Marc bâigui o întrebare aproape inaudibilă: — Ce... înseamnă asta? Nicole își scoase batista, își șterse o lacrimă la coada ochiului și afișă un surâs straniu. — Credule Grand-Duc e un afurisit de farsor, nu crezi? — Tu... știai? — Nu, Marc. Te asigur. Nimeni nu știa. În afară de Crâdule, bineînţeles. De trei ani am citit testul negativ, de trei ani sunt convinsă că Emilie nu e nepoata mea, că a murit în accidentul avionului Airbus, că am crescut-o pe Lyse-Rose de Carville... Mă resemnaserăm cu ideea. Ba chiar o acceptaserăm, i-am dăruit safirul când a împlinit optsprezece ani. Aproape că sfârșiserăm prin a mă bucura. Nicole făcu o pauză. Trase mașinal de șalul de lână pe care îl purta pe umeri pentru a-l reașeza peste cămașa încheiată până la gât. Îl privi pe Marc cu infinită tandrete. — Mă bucuram. Pentru viitorul ei. Mai ales pentru voi doi. Era cu atât mai simplu. Rezultatul era atât de evident... Marc nu răspunse nimic. Se ridică brusc, apucă din nou cele două foi cu rezultatele, le puse una lângă cealaltă, le compară. Nimic nu putea lăsa impresia că ar fi fost vorba de documente false. Marc își înfrână dorința furioasă de a le rupe, de a le nimici. Aproape că strigă: — Grand-Duc s-a înșelat, Nicole! O fi încurcat eșantioanele, o fi făcut o confuzie, o fi inversat ceva... Poate laboratorul a făcut vreo eroare. Există neapărat o explicaţie! — Credule poate că ne-a dat răspunsurile pe care le aşteptam, spuse Nicole cu blândeţe. Marc tresări. — Cum așa? — Doar el știe ce eșantioane de sânge a predat pentru expertiză... A făcut cum a dorit, în funcţie de adevărul pe care voia să-l vadă ieșind la iveală. Nu găsise nimic după cincisprezece ani de investigație, atunci poate a scris el însuși sfârșitul poveștii... Nicole își acordă timp de reflecţie înainte de a continua: — Două teste negative. Nu era o idee stupidă, în fond. Ba chiar a funcţionat formidabil. O convingea astfel pe Mathilde de Carville că nepoţica ei murise. Definitiv. Ne lăsa naibii în pace pentru totdeauna. Cred că Grand-Duc nu o iubea prea mult. lar eu îmi înghițeam durerea. Émilie nu era nepoţica mea, nu era sora ta. Testul de rudenie negativ, de acum trei ani, m-a făcut să plâng nopţi întregi, dar a și topit nodul teribil care-mi stătea în gât, care mă sfâșia în două, care-mi ardea plămânii de fiecare dată când tu și Émilie vă priveaţi. Minut de minut, secundă de secundă... Marc veni să se așeze pe canapea, se lipi de Nicole, își puse capul pe umărul ei. Își trecu mâna peste talia îngroșată a bunică-sii. Degetele i se jucară cu lâna șalului. Nicole își întoarse faţa către nepotul ei. — Înțelegi, Marc. Sigur că înţelegi. Asta însemna că nu aveaţi o legătură de sânge, că nu eraţi frate și soră. Eraţi liberi, bietul meu Marc. În felul lui, Cr&dule vă iubea, vă observa, era în stare să ticluiască un astfel de tertip... Femeia privi plicurile albastre. — Dacă ambele rezultate nu s-ar fi întâlnit pe aceeași masă, planul lui putea funcţiona... _ Marc se ridică și merse nervos prin cameră. In pofida argumentelor lui Nicole, tot nu credea în versiunea trucajului orchestrat de Grand-Duc! În caietul lui, detectivul părea consternat la fel demult ca ei de rezultatele testelor ADN. Chiar dacă putea minţi în această privinţă. Ca și asupra restului... — les, Nicole, dau o tură. Bătrâna nu spuse nimic. Își ștergea cu delicateţe ochii cu un colț de batistă. Marc puse mâna pe clanța ușii de la intrare. Vocea lui Nicole tremură și mai tare, dacă era posibil: — Nu m-ai întrebat unde este Emilie? Marc încremeni. — Cum, știi? — Nu exact, nu. Habar nu am de locul precis unde se află. Dar da, am înţeles care e marea călătorie despre care vorbește, crima pe care are de gând s-o facă. Dumnezeule, cum se poate numi așa ceva o crimă? Marc credea că inima avea să-i explodeze. Viaţa îi era dată peste cap pentru a treia oară în mai puţin de zece minute. Toate simptomele lui de agorafobie păreau să fi fost măturate cu ușurința cu care dispare un sughiț la o teamă subită. Nicole șovăia. — O bunică ghicește astfel de lucruri. Marc simţi cum mâna i se încleștează pe clanţă. Aproape urlă: — Ce să ghicească, Nicole? În schimb, Nicole vorbi cât mai blând cu putinţă. Din discreție? Din pudoare? — Emilie este însărcinată, Marc. Este însărcinată cu tine. Mâna lui Marc alunecă pe clanţa udă. Nicole continuă pe același ton, blând și îndulcit: — Va avorta, Marc. De aceea s-a internat. Marc se rezema cu spatele de un container de gunoi din rue Pocholle. Luna lumina slab șirul de căscioare gemene. La capătul fundăturii, doi motani se observau în tăcere, cu blana zbârlită. Se întrebă dacă nu cumva erau aceleași pisici pe care Lylie încercase să le domesticească pe când avea șapte anișori. Poate că da, la urma urmei. Aceleași pisici, mai bătrâne cu zece ani. Marc se simţea straniu de calm, mult mai liniștit decât în urmă cu câteva minute, cu câteva ore. Ordinea priorităţilor i se dăduse brusc peste cap, ca și când spiritul i s-ar fi descotorosit de gândurile superflue. Marea curăţenie prin vid. Misterul celor două teste ADN contradictorii va mai aștepta, la fel și ucigașul bunicului. Marc nu avea decât o obsesie. Lylie, singură într-o clinică pariziană, într-o cameră, însărcinată, purtând în pântece un copil. Copilul lor. Marc înaintă către singurul stâlp de iluminat care funcţiona în fundătură. Motanii, ca încremeniţi, nici nu se clintiră. Încercase s-o sune pe Lylie de cinci ori la rând. Fără succes. Contactarea zecilor de clinici pariziene nu mai folosea la nimic acum, probabil că erau obligate să respecte anonimatul pacientelor, dacă ele solicitau asta. Lylie o ceruse, fără doar și poate. Incă odată, Marc se resemnă să nu vorbească decât cu mesageria vocală, rezemat de stâlpul de iluminat, ca un beţiv care monologhează sub clar de lună. — Lylie, Nicole mi-a spus totul. N-am văzut nimic, n-am înţeles nimic. Îmi cer iertare, eram orb. Unde ești? Trebuie să fiu acolo, lângă tine. Nu-ţi voi face morală, nu voi încerca să te conving să păstrezi copilul. Nimic din toate astea. Nu te voi minţi, nu am făcut progrese în investigația mea. Orbecăi în bezna cea mai deplină. Sunt în ceaţă. Mai mult ca niciodată. Nu mă pot încrede decât în convingerile mele. Le cunoști. Știu că nu-ți sunt suficiente. Așteaptă-mă, Lylie, te rog. Cere-mi să vin. Voi veni. Cere-mi-o, te implor. Tin atât demult la tine. Mesajul vocal își luă zborul în noaptea senină. Motanii se apropiaseră unul de celălalt. Scoteau șuierăturile sfâșietoare ale unui ritual care prevestea o luptă pe viaţă și pe moarte. Nu era decât un joc, totuși, pe care îl reîncepeau seară de seară, de zece ani. Marc se așeză pe jos, chiar pe trotuarul îngust din care cunoștea fiecare piatră de pavaj. Intr-o zi, Lylie căzuse aici, chiar în locul în care ședea el acum. Nimic grav. O trântă de pe tricicletă, o mică zgârietură, puţin sânge; un sânge spălat de multă vreme de ploaia normandă. Marc închise ochii. Un copil. Copilul lor. Îl năpădea o mânie surdă. Nu împotriva lui Lylie. Mai degrabă împotriva ordinii lucrurilor. Nu suporta să se simtă inutil. O fereastră se deschise în fundătură, la primul etaj. Un vecin scoase capul printre obloane și strigă, scos din fire. Marc nu-l cunoștea, probabil era un nou-venit în cartier. Chemat de stăpân, unul dintre cei doi motani se îndepărtă. Celălalt așteptă câteva secunde amărât, apoi o porni săltăreț către Marc. Marc întinse mâna, iar motanul veni să se frece de ea. Avea încă blana puţin zbărlită, cenușie și murdară. Bătrânul motan probabil că torsese adesea mângâiat de Lylie. Bineînţeles, Marc înțelegea motivele care o împingeau pe Lylie să avorteze. Se aplecă asupra telefonului, derulând mesajele precedente. Nu era vorba de vârstă, securitate materială, viaţă de trăit, carieră de construit. Lylie nu voia să poarte în pântece un copil incestuos. Marc strânse între degete blana cenușie a motanului. În lipsa unei dovezi definitive privind identitatea ei, niciodată Lylie nu și- ar asuma riscul de a aduce pe lume un monstru. Bineînțeles. Își ridică ochii spre cer. Și dacă ar descoperi-o, acea dovadă definitivă? Încă putea să oprească totul. Îi era de-ajuns să găsească cheia. Motanul îi sări pe genunchi. Marc se întoarse spre el. — Nu-i așa, bătrâne? La ce bun un tată înainte de naștere, dacă nu la asta? Ar fi o chestie, nu crezi, să-mi privesc fiica, ochi în ochi, când va fi mare, când va avea vârsta la care înțelege, să zicem, cincisprezece ani? Sau optsprezece. S-o ţin de mână și să-i zic ceva de genul: „Vezi, iubito, puţin a lipsit. Dacă n-aș fi descoperit adevărul, dacă n-aș fi reușit să găsesc afurisita aia de dovadă, în extremis, tu n-ai mai fi aici. Poate că nu te-am purtat în pântece, nu, dar te-am salvat, iubito. Da, te-am salvat. Fiindcă o iubeam atât demult pe mama ta și voiam atât demult un copil de la ea. Un copil din iubire”... Motanul o zbughi brusc. — Ai dreptate, spuse Marc. Vorbesc prostii! Lylie fuma pe balcon. N-ar fi trebuit. Dar nici că-i păsa. O ţigară, numai una. În fine, trei ţigări, numai trei. Fata roșcată și cu dinţi galbeni care dormea lângă ea nu era chitroasă. li lăsase pachetul: „Servește-te”. Lylie asculta mesajul lui Marc. Îi răspundea tastând cu vârful degetelor. Marc nu avea nicio șansă să-i dea de urmă. Așa era mai bine. Trebuia să meargă până la capăt. Singură. Să păstreze copilul ar fi fost nebunie curată. Nu poţi trăi fără identitate, Lylie era conștientă mai mult decât oricine. Cum să condamne ea însăși la această pedeapsă pe viaţă o altă fiinţă inocentă, un alt bebeluș, al ei? Cum să suporte să devină la rândul ei unealta acelui blestem? Lylie strângea în palma stângă crucea tuaregă dăruită de Marc. Degetele mâinii drepte îi tremurau. Țineau ţigara, în timp ce încercau să apese tastele telefonului. Fumul își lua zborul, ușor albăstrit în lumina micului ecran al telefonului. Lylie își fragmentă mesajul prea lung în patru trimiteri. Marc, totul se va termina în curând. Nu te supăra. E o operație banală. Durează doar câteva minute. Mâine încă am consultații, toată ziua. Spun că au nevoie de analize suplimentare pentru anestezie. Poate că e o șiretenie a psihologilor, ca să mă gândesc mai bine. Voi afla. Până la urmă intru în sala de operații abia poimâine. Nu-ţi face griji pentru mine. Am luat hotărârea corectă. Va fi bine. Ai grijă de tine. În camera sa, lungit în patul lui de copil, Marc citi răspunsul lui Lylie. Încercă imediat s-o sune, fără succes. Derulă mesajele. În buclă. O singură frază îi reţinea atenţia: „Până la urmă intru în sala de operaţii abia poimâine”. Un singur cuvânt, mai precis. „Poimâine”. Dispunea de o zi de amânare pentru a descoperi adevărul! Marc nu se mai gândea decât la asta. Câștigase o zi. Ca un semn al destinului. Incă nu era totul pierdut. Privi ţintă la patul de deasupra lui. Orele defilară, ca în copilărie atunci când Lylie citea până târziu, când vreun vecin era prea zgomotos sau când își înfrunta, de unul singur, insomniile. Marc veghea. O idee creștea în el, ca o buruiană pe aleea unei grădini prea curate. Se impunea o certitudine: totul se lega în această poveste; uciderea bunicului; cea a lui Grand- Duc; alte crime, poate, de care habar n-avea... Și identitatea lui Lylie! Soluţia, Credule Grand-Duc o găsise. Detectivul o descoperise înainte de a fi doborât. Plănuise să meargă în Munţii Jura, pe Mont Terrible. Era logic, în fond. Totul începuse acolo, totul trebuia să se termine tot acolo. Soluţia aștepta pe Mont Terrible... Sau nicăieri altundeva. Ora patru dimineaţa. Marc se ridică brusc, trase pe el un pulover. Ce risca, la urma urmei? Nu avea nicio pistă de urmărit, doar să citească și să recitească jurnalul lui Credule Grand-Duc. Nu! Nu era metoda potrivită. Nu metoda lui, în orice caz. Merse cu precauţie în semiîntuneric și se îndreptă spre camera bunică- sii. — Marc? întrebă vocea somnoroasă a lui Nicole. — Nicole, dubiţa merge încă? — Citroenul? Nicole se frecă la ochi, stupefiată. Aruncă o privire deșteptătorului pus pe măsuța de la căpătâiul patului, dar nu făcu niciun comentariu. — Păi, da. Cred. Nu mai fac decât câţiva kilometri pe an. Ultima oară când am scos-o, a... — Cheile sunt tot în sertarul al doilea din salon? Și actele la fel? — Da, dar... Marc lăsă un pupic pe obrazul bunică-sii. — Mulţumesc. Nu-ţi face griji... Nicole vru să răspundă „Fii prudent”, dar cuvintele i se pierdură într-un acces de tuse. Işi duse o batistă la gură. Nicole știa că nu va mai pune geană pe geană la noapte, acum. ȘI nici în nopțile următoare. 51 3 Octombrie 1998, ora 04.12 Dubiţa porni de la prima cheie. Marc o mai condusese de câteva ori, pe distanțe foarte scurte. El era cel care, de vreo doi ani, o manevra pentru a ieși în Dieppe sau pentru a o parcă în grădină. Nicole îl învățase punctele de reper pentru a da cu spatele și a vira: cutia de scrisori, oblonul galben al vecinului din față. Intra la fix dacă recomandările erau respectate cu scrupulozitate. Citroenul de tip H al familiei Vitral era printre ultimele fabricate în Franţa. Pierre Vitral îl cumpărase în 1979, iar Citroen oprise producţia dubiţei mitice în 1981. Pierre alesese modelul alungit, cam la fel ca al măcelarilor mezelari din anii șaptezeci. Oranj cu un nas roșu turtit care-i dădea dubiţei un aer de câine mare, cu farurile rotunde ca ochii și retrovizoarele fixate în lateral pe tije de fier, ca niște urechi. Un câine cu blana din tablă vălurită. Cuţuloiul ei, cum îi spunea Lylie. Cuţuloiul leneș care dormea afară, ocupând grădina întreagă. Pierre îl amenajase el însuși cu ajutorul unui văr, care lucra într-un service auto din Neuville. Același văr care și după aceea s-a ocupat de mentenanţa vehiculului, din când în când. Citroenul nu-și arăta vârsta. Două sute optzeci și trei de mii de kilometri. „O bestie de neînvins”, afirma vărul. Marc nu avea decât să-l creadă, în pofida caroseriei paradite, a punctelor de rugină, a ștergătorului lipit cu bandă izolatoare, a capotei din față care nu prea se mai închidea... Marc se uită la ceas. Puțin peste ora patru dimineața. Dieppe dormea. Traversa un oraș-fantomă supravegheat în mod straniu de măști de mătase care se agitau în văzduh, în bătaia unui vânt capricios. Citro&nul rula zgomotos, dar rula. Marc nu voia să se creadă victorios prea repede, mai avea peste șase sute de kilometri de parcurs. Își acordase timp să studieze harta. Prefera să evite Parisul și s-o taie prin nord. Își notase totul pe o foaie: Neufchâtelen-Bray, Beauvais, Compiegne, Soissons, Reims, Châlons-en-Champagne, Saint-Dizier, Langres, Vesoul, Montbéliard, Mont Terrible. Calculase că ar avea nevoie cam de zece ore pentru întreg traseul. Dacă totul mergea bine. Marc mergea de-a lungul portului. Îi rămânea să urce pe bulevardul Chanzy și avea să iasă din Dieppe. Nu întâlnise pe nimeni pe străzi. La capătul bulevardului, Marc trecu prin faţa gării. Întoarse capul, mașinal. O fată dormea pe o bancă... Citroenul frână brusc. Cel puţin, frânele funcționau! La fel și claxonul. Malvina de Carville se trezi brusc. În clipa următoare, mâna i se strânse pe una din pietrele pe care avusese grijă să le ia cu ea înainte de a părăsi plaja. Nebună, poate, dar prudentă. Se ridică, îl recunoscu în sfârșit pe Marc la volanul vehiculului roșu cu oranj. El deschise geamul-ghilotină. — Doar n-o să-mi iei dubiţa la pietre? — N-ai decât să-mi dai pistolul înapoi! — E-n buzunarul meu, înţelegi. La căldurică. Urcă! Malvina îl privi neîncrezătoare. — Faci vânzare prin bâlciuri, sau ce? — Urcă, îţi zic. Plec în pelerinaj. Ciudată cum ești, călătoria ar trebui să te intereseze. Malvina se apropie fără să-și descleșteze mâna de pe piatră. Scrută cu scepticism rugina, spaţiul dintre capotă și motor. — Nu-mi spune că ai de gând să mergi până pe Mont Terrible în coșciugul ăsta ambulant? Marc încasă aluzia, dar evită să se întrebe dacă era intenţionată sau nu. — Sunt sigur că n-ai călcat niciodată pe-acolo, prin Munţii Jura. Și că arzi de nerăbdare. Malvina lăsă piatra. — Că bine zici! Marc deschise portiera pasagerului. Malvinei îi veni greu să ridice piciorul până la treapta din tablă galbenă supraînălțată. Bombăni: — În dubiţa ta din care curg tablele, n-ajungem nici măcar până la Paris. — Du-te dracului. Și nici nu trecem prin Paris, o tăiem prin nord... Marc îi întinse Malvinei lista cu orașele prin care aveau să treacă. — La naiba, spuse tânăra. Doar sate... Numai să nu facem pană. De fapt, dintre noi doi, tu ești cel mai bolnav la cap! Marc nu avu nicio reacție. Urmară în liniște șoseaua departamentală 1. Ruta mergea, în curbe lungi, de-a lungul văii din ţinutul Bray. După zece minute, Marc rupse cel dintâi tăcerea: — Scuză-mă pentru ieri-seară, nu te-am invitat la cină... Rămâne pe altădată, nu? — Nu-ţi face sânge rău. Sunt în stare să mă descurc. Am simpatizat cu băieţii de prin partea locului... O nouă tăcere de zece minute. Se apropiau de Neufchâtel-en- Bray. — Ce naiba căutăm acolo? spuse deodată Malvina. — Plecăm în pelerinaj, ţi-am spus... Malvina îl privi pe Marc cu un aer curios. — Te-apucă așa? Credeam că s-a închis cazul. Tâmpenia de test ADN cerut de bunică-mea. Libelula e surioara ta, scrie negru pe alb. Te seacă pentru că i-o tragi? Marc intra în aglomeraţie, frână brutal. Malvina se trezi lipită de scaun. Centura de siguranţă, prea înaltă, îi brăzdă gâtul. — Dacă frânezi de fiecare dată când îţi servesc o nasoală, nu mai ajungem nicăieri... O nasoală... Și când te gândești c-avea să fie nevoit s-o suporte zece ore pe fata asta... l-o întoarse cum putu: — Scuză-mă pentru centură, am uitat înălțătorul la creșă... — Ha, silabisi Malvina. Cu o rectificare la capitolul umor, simt că n-o să ne plictisim pe drum. Marc nu avea niciun chef să intre în joc. Tăcu din nou un timp, apoi sfârși prin a întreba: — Tu crezi în tâmpenia de test ADN? — Mai degrabă crăp decât să cred în mâzgăleala aia! — Atunci, e bine, suntem de acord. Malvina insistă, trăgându-se de centură: — E o vrăjeală! Am știut întotdeauna că Grand-Duc era de partea voastră. Din cauza remușcărilor. Dar și din cauza ţâțelor bunică-tii... De data asta, Marc nu mai frână, dar se întrebă serios dacă n- avea s-o lase acolo, pe marginea drumului. Ar fi făcut-o dacă n- ar fi avut nevoie de ea. Trebuia să aibă răbdare, Malvina îi va fi utilă, se trădase deja, fără să-și dea seama. Tocmai vorbise despre remușcările lui Grand-Duc. Era doar un început... Păstrară tăcerea aproape o oră, până la Beauvais. Șoseaua naţională defila, pustie, monotonă. Malvina se aplecă în față. Bătrâna centură de siguranță prăfuită și aspră îi râcâia urechea. — La pariu că nu-ţi merge radiocasetofonul auto? — Radioul e distrus. Asta-i sigur. Dar casetofonul ar trebui să funcționeze încă. Casetele pe care le ascultam când eram copii ar trebui să mai fie pe-acolo... Pe Malvina o bufni râsul. — La naiba! Casete. Mai există așa ceva? — Uită-te în torpedou, în faţa ta. O să găsești vreo zece. Malvina deschise torpedoul. — Cu ce seamănă o casetă? Se întoarse către Marc, aproape cu maliţie în ochi. — Nu frâna pentru asta! Era o prostie! Fata se uită câteva minute în detaliu la casetele audio, apoi strecură una în casetofon fără să i-o arate lui Marc. Un riff brutal de chitară amestecat cu sunetul unei sirene de poliție umplu habitaclul de tablă vălurită. „La ballade de Serge K.” Rondul de noapte al unui privat singuratic. Marc recunoscu albumul de la primul acord. Poèmes Rock. „Mâine, mâine. Mâine la fel ca ieri”, cânta vocea nazală a lui Charlelie Couture. — Eram sigur că pe-asta o vei pune, spuse Marc. — Îmi dau seama. Nu voiam să te dezamăgesc... Marc zâmbi la rândul lui. Intrau în Beauvais. Chiar și la ora cinci dimineaţa, traversarea era dificilă. Înaintară cu lentoare printre semafoare aparent reglate de un funcţionar sadic, în așa fel încât un șofer care respectă limitările de viteză să le prindă pe toate pe roșu. — Ai dreptate, îi strecură Marc între două semafoare. Confirm. Poemes Rock este cel mai bun album de rock franțuzesc dintotdeauna... — Habar n-am. Nu știu decât un cântec. Bănuiești tu care... Dar cum nu ai CD, trebuie să se deruleze toată fața A... — Ce asculţi de obicei? — Nimic. Vocea lui Charlelie Couture mobilă tăcerea care urmă. În sfârșit ieșeau din Beauvais. Faţa A se termină. Malvina întoarse caseta, fără un cuvânt, și dădu sonorul mai tare. Prea tare. Tabla vibră sub primele acorduri de pian. Ca un avion fără aripă... Toată noaptea am cântat, Da, toată noaptea i-am cântat Celei care crezare nu mi-a dat... Un frison îi străbătu ceafa lui Marc. Malvina închisese ochii, își deschidea buzele, cânta cuvintele; mai degrabă le mima, gura ei deformată nescoţând un sunet. Deși nu pot zbura deloc, Voi merge păn’ la capăt, tu, O, da, pentru că vreau să joc, Chiar dacă n-am niciun atu. Fără să vrea, Marc încetinise puţin. Ascultase cântecul de sute de ori. Când era singur. Când se refugia, când avea îndoieli. Mereu fără Lylie. Lylie nu-l suporta. Urla de cum îl auzea. Când avea opt ani, Lylie făcuse ţăndări un aparat de radio cu tranzistori acasă la o colegă, Manon, trântindu-l de podeaua din bucătărie, doar pentru că se dădea acel cântec la radio. Ascultă-a vântului șoptire Ce pe sub ușă-și face loc, Schimba-vom așternut, iubire, Viață și zi și nenoroc... Malvina părea emoţionată până la lacrimi. Soloul sfâșietor de chitară nu ajuta la nimic. Marc privea ţintă în zare. O, libelulă, Tu, cea cu plăpânaă aripă, Eu, cel cu carlinga rănită... Vocea lui Charlelie Couture se îndepărta încet-încet. Malvina trase aer în piept. Marc nu spuse nimic. Continuară să meargă. Șoseaua naţională defila traversând sate triste care, în așteptarea zadarnică a unei variante ocolitoare, afișau cu mare tam-tam numărul de morţi de pe drum și numărul de camioane trecute în fiecare zi. După încă douăzeci de minute se apropiau de Compiegne. Circulaţia începea să se aglomereze. La ieșirea din Compiegne, Marc se întoarse către Malvina: — In următorul sat, dacă vedem vreo brutărie deschisă, ne putem opri să mâncăm ceva. Malvina se roti către partea dinapoi a dubiţei. — A, da? Credeam c-o să mă lași la volan și, în timp ce eu aș conduce, tu te-ai strecura în partea din spate a dubiței pentru a găti tot ce trebuie. Clătite. Vafe... Ca bunicul și bunica. Marc nu răspunse nimic. Nu mai era nevoie, se hotărâse. Sosise clipa... La urma urmei, într-un anumit fel, problema fusese pusă de Malvina. Străbăteau un sătuc, Catenoy, în care centrul, biserica, școala și primăria fuseseră construite, prudent, la o oarecare distanţă de șoseaua naţională. Marc trase dubița într-o parcare mare, prăfoasă. La capătul suprafeței asfaltate, toate casele, toate magazinele erau închise, inclusiv restaurantul care își afișa cu mândrie meniul complet pentru șoferi, la patruzeci și nouă de franci. Marc verifică dacă Mauserul se afla încă în buzunarul lui, scoase cheile din contact, apoi cobori din Citroen. Parcarea era mărginită de câţiva mesteceni cu frunzele înnegrite de la fluxul necontenit al camioanelor. Marc se îndepărtă puţin, se ușură după un trunchi de copac, reveni la dubiță. Malvina nu se clintise. Marc se apropie de portiera din dreapta. O deschise. Scoase din buzunarul de la spatele blugilor cinci foi rupte și i le întinse Malvinei. — Poftim, citește asta. Malvina făcu ochii mari de uimire. Marc preciză: — Sunt niște pagini din caietul lui Grand-Duc, faimosul lui carnet. Investigația lui. Citește asta, e un pasaj instructiv. După aceea, îţi voi arăta altceva. 52 3 octombrie 1998, ora 06.13 Mathilde de Carville aprinse chibritul, îl apropie de ochiului aragazului. Un cerc albastru de flăcări mici linse oala cu apă. Se întoarse, observă pentru o ultimă oară exemplarul din L'Est r&publicain din 23 decembrie 1980, apoi rupse prima pagină. O răsuci făcând din ea o lumânare, o apropie de flăcări. Lumânarea se preschimbă în torță. Mathilde de Carville nu-i dădu drumul, deasupra chiuvetei, decât când focul îi înnegri unghiile. Pagina întâi a ziarului nu mai folosea la nimic. Găsise plicul pus în holul de la intrare, în după-amiaza zilei precedente. Inăuntru, ziarul fusese pliat, așa cum i-l ceruse secretarei. În sfârșit, o fată descurcăreaţă. Îl citise. Îi luase mai puţin de un minut să înţeleagă. Cum să nu înţeleagă? Grand-Duc nu mersese la cacealma. Avea dreptate pe toată linia. Adevărul sărea în ochi, e cazul să o spunem, dar cu o condiție, una singură. De a deschide ziarul cu optsprezece ani mai târziu. Ce ironie! Așadar, fuseseră pe o pistă falsă de la bun început. Mai rău. Soţul ei se purtase mai rău decât criminalii cei mai vrednici de dispreţ. Ucisese. Degeaba. Nici ea nu era mai brează, închisese ochii. Pentru Lyse-Rose. Acceptase, în cunoștință de cauză. Loviseră în nevinovaţi. Victime, ca și ei. Adevărul va ieși la iveală, într-o zi sau alta. Nu va avea curajul să înfrunte judecata oamenilor. Cât despre judecata lui Dumnezeu... Mathilde de Carville își muie degetul în apă, fără nicio ezitare. Era călduţă, dar atât. Sus, în camera de oaspeţi, Linda dormea. Leșinase pe hol, după ce descoperise cadavrul lui Léonce. Nu făcuse zece pași înainte de a cădea pe parchet. Mathilde îi dăduse un calmant, apoi un somnifer, o lungise pe pat, îi anunţase bărbatul că soţia avea să-și petreacă noaptea la Roseraie, i se mai întâmpla uneori, când Léonce nu se simţea bine. El nu-i pusese întrebări, Mathilde plătea bine, suficient ca îngrijitoarea să facă ore suplimentare. Mathilde deschise un dulap, scoase un flacon de sticlă înfășurat în hârtie de ziar. Linda avea să se trezească. Primul lucru pe care-l va face va fi să alerge la poliţie, bineînţeles. Mathilde nu putea s-o împiedice. In ce fel? Doar n-avea s-o asasineze pe sărmana fată. Gândindu-se mai bine, ieri după- amiază ar fi trebuit să aștepte câteva ore, ar fi trebuit să aibă răbdare ca Linda să se întoarcă acasă la ea. Atunci ar fi rămas singură cu Leonce, ca în fiecare seară. Totul ar fi fost mult mai simplu... doar că s-a dovedit peste puterile ei! Să aștepte mai multe ore după ce primise ziarul, după ce înţelesese. De o mie de ori în toţi acești ani, se gândise să facă ea însăși dreptate. Să facă dreptate... O formulă exagerată. Se putea lăuda cu un singur lucru, că scurtase suferințele unui infirm. Dreptatea, Dumnezeu o făcuse deja. Era acum rândul ei să-și pună remușcările pe talgerul balanței. Atunci, poliţia, scandalul... Nu contează. Nu va mai fi aici să le înfrunte. Degetul lui Mathilde de Carville tulbură din nou apa de pe aragaz. Aproape clocotită! Răsuflă ușurată. Curând, totul se va fi terminat. Opri gazul, turnă apa fremătândă într-un bol mare, ocru, din lut ars, îl puse pe o tăviţă de argint alături de flacon, o linguriţă, apoi ieși din bucătărie. Mathilde urcă încet scara din lemn de cireș, deschise prima ușă la dreapta, a camerei lui Lyse-Rose. Contemplă încăperea imensă înțesată de jucării, de cadouri împachetate. Nu valoarea lor conta; însemnaseră, an de an, la fiecare aniversare, la fiecare Crăciun, un mesaj de speranţă. Lyse-Rose nu fusese dată uitării. Fiecare lumânare fragilă închipuia mica șansă ca ea să fie încă în viaţă. Scânteia. Stinsă definitiv, de ieri după-amiază. Léonce ucisese degeaba. Mathilde puse platoul de argint pe măsuţa de la căpătâiul patului. Pentru a se putea așeza, dădu la o parte un landou azuriu tivit cu dantele și păși cu precauţie peste un serviciu miniatural de veselă chinezească. Impinse cu blândeţe ursul cel mare care se odihnea în patul fetiţei, Malvina îl botezase Banjo. Se întinse pe pat, cel în care ar fi trebuit să doarmă Lyse-Rose în toți acești ani; în care nu va dormi niciodată. Desfăcu dopul flaconului de sticlă și turnă tot conţinutul lui gălbui în bolul ocru cu apă fierbinte. — Preferata mea, murmură Mathilde. Neștiută de nimeni. Rostopasca mea, păstrată cu gelozie în seră, pentru marile ocazii. Marea ocazie. Cea de pe urmă. Mathilde amestecă în conţinutul bolului cu lingurita de argint. Sucul de rostopască se contopi cu apa caldă într-un ceai pe care Mathilde îl știa aducător de moarte. Aflase că era cu neputinţă să asasinezi pe cineva cu rostopască. Chiar și pe soțul ei. Gustul plantei era, se pare, de nesuportat. De aceea accidentele erau foarte rare, murise o singură persoană, odată, în Germania, din ce citise ea. De aceea rostopasca, iarba de negi, era neglijată de autorii de romane polițiste. Mathilde puse linguriţa cu delicateţe pe tăviţa de argint. Își duse mâinile la ceafă și-și dezlegă crucea. Nici pentru sinucidere rostopasca nu era recomandată... Sau poate era rezervată voinţelor superioare. Surâse. Ea nu era genul care o sfârșește înghițind o cutie de somnifere sau injectându-și un produs incolor în vene... O sinucidere blândă! Cel mai rău oximoron! Ce mod îngrozitor de ipocrit de a te prezenta la judecata de apoi! Mathilde de Carville duse la buze bolul cu decoct de rostopască. Se strâmbă, dar continuă să aplece bolul de lut ars. Bău până la capăt. Avea un gust infect. N-avea să se plângă. În alte vremuri, pentru a-și ispăși vina, ar fi poruncit să fie biciuită până la moarte, să i se înfigă un ţăruș de lemn în inimă, să fie arsă de vie. Mathilde se întinse în patul lui Lyse-Rose. Patul unei moarte. Işi strânse crucea în mână. De-acum, nu va mai dura mult. 53 3 Octombrie 1998, ora 06.22 Marc traversa parcarea în timp ce Malvina, așezată pe scaunul pentru pasager din dubiţă, citea cele cinci pagini rupte. Adusese în rucsac biscuiţi și o cutie de suc de portocale. Devoră niște biscuiţi, bău jumătate din sucul de fructe. Un camion cu semiremorcă opri în aceeași parcare, la peste cincizeci de metri de Citroënul lor. Un tip ieși, cu un termos în mână. Cu cafea, probabil. Marc șovăi dacă să-i ceară sau nu. Malvina sări din Citroën, cu foile în mână. — Eşti mulţumit, am citit! Asta voiai? Să mă freci la melodie cu accidentul bunicului tău? N-a avut baftă, cu siguranță... Dar în afară de asta, unde vrei să ajungi? Aveam opt ani pe vremea aceea, însă îţi dai seama că pricepeam binișor ce se întâmplă. Care-i problema ta? Dacă voiai să mă previi că dubiţa ta roșu cu oranj e un dric, nici nu era nevoie! Oricum n-aveam de gând să dorm în ea la noapte... Marc nu avu nicio reacție. Poate că începea să se obișnuiască deja cu umorul morbid al Malvinei. Unica ei modalitate de a comunica, în fond; probabil și pentru ea un fel de terapie. Poate că tratamentul cu electroșocuri funcţiona și în cazul lui, în contrast cu toţi acei ani de tăcere, de lucruri nespuse și de tabuuri. Marc se urcă la rândul lui în Citroën, scotoci în rucsac, scoase dosarul în care se afla cursul de drept constituţional european. — Uite, citește asta, acum... — Ce? Toate astea?! — Nu, nu tot. Doar cursul din 12 februarie, cel despre Turcia. Malvina oftă. — Dă-mi niște suc de portocale și ceva haleală, înainte. Marc îi întinse resturile micului dejun al lui, Malvina înfulecă totul cu lăcomie. Dacă era anorexică, o ascundea bine. — Bun, care-i treaba cu tâmpenia asta? Fata apucă dosarul, îl deschise la pagina dorită de Marc, se strâmbă. — Îmi pare rău, nu pot să-ți înțeleg mâzgălelile. Cred că la facultate ești plută, mai ales pe lângă Lylie... Sunt sigură că ea rupe tot, spre deosebire de tine... Marc încasă ironia. Umor. Umor cu virtuţi terapeutice! — Dar tu ce diplomă ai? — Recordul mondial la profi particulari. Treizeci și șapte în cincisprezece ani... Ultimul n-a rezistat nici două zile... — Atunci nu e cazul să mă iei peste picior... Malvina începu să râdă. Aruncă pe jos ambalajul biscuiţilor și cutia goală de suc. — Da, dar la mine e pentru că sunt un gen prea special pentru profi. Nu încap în sertarele lor, înţelegi? Își dădu ochii peste cap. — La naiba, nu pricep nimic din notițele tale... — Multţumește-te să citeşti datele. Reușești să citeşti datele, nu? Nu ești prea specială pentru asta? — Mă calci pe nervi... — Citește! — Nu mă freca la melodie... Citi, totuși: — „29 octombrie 1923, Turcia lui Ataturk devine republică; 17 septembrie 1961, Primul ministru Adnan Menderes este executat pentru încălcarea Constituţiei”... Bun, unde vrei să ajungi? — Continuă! — La naiba... „12 septembrie 1980, lovitură de stat și revenirea militarilor la putere; 7 noiembrie 1982, referendum naţional referitor la reîntoarcerea la democraţie”... — OK, o opri Marc. Acum, reia foile din jurnalul lui Grand-Duc. Chiar primele rânduri. — Chiar mă freci la melodie! Malvina aruncă foile pe jos. — Bun, ne cărăm? Asta dacă vrei să ajungi în Munţii Jura cu tancul tău înainte de Paște... Cu calm, Marc se aplecă, adună paginile și începu să citească: — „În acea duminică de 7 noiembrie 1982, îmi petrecuserăm sfârșitul de săptămână în Antalya, la Marea Mediterană, pe Riviera turcească, cu trei sute de zile de soare pe an, la un înalt funcţionar din Ministerul de Interne turc care mă primea în casa lui de vacanţă”... Trec puţin mai departe: „Inaltul funcţionar sfârșise, cu lehamite, prin a mă invita într-un weekend în locul unde primea toată protipendada securităţii naţionale turce. Se întâmplase ca de data aceea Nazim să nu fie cu mine, Ayla insistase să se întoarcă, ea parcă-mi amintesc că se îmbolnăvise... Nu-mi convenea, dimpotrivă, tot weekendul m-am chinuit să explic fără interpret ce doream, cu-atât mai mult cu cât toți ceilalţi veniseră acolo să se relaxeze la soare cu soțiile... Deloc convinși de caracterul prioritar al cererilor mele. Cum, de altfel, nici eu nu mai eram. Pe zi ce trecea mai puţin”... Malvina tortura cu nervozitate inelul maro între degete și-și întoarse privirea către camionul oprit la capătul parcării. — Și-acum? strigă ea destul de tare ca s-o audă șoferul. Tragem la mal dubița ta de rahat și ne-apucăm de făcut vafe pentru grăsani? Şoferul cu termosul o privi pe Malvina ca pe o dihanie curioasă, apoi ridică din umeri și se întoarse, nu mai enervat decât dacă o cotarlă isterică i-ar fi lătrat la pulpe. Marc se uita țintă la Malvina. Odată în plus, mânia fetei suna fals. O manevră diversionistă vrednică de milă... — Voi pune punctul pe | pentru tine, Malvina. E ceva în neregulă cu agenda... Credule Grand-Duc, în caietul lui, povestește că e primit de tot ministerul de Interne turc, că petrec pe malul mării, cu soțiile și copiii, în duminica de 7 noiembrie 1982... — Mulţumesc. Știu să citesc. — „atât numai, continuă Marc, că tocmai 7 noiembrie 1982 este ziua referendumului din Turcia. Reîntoarcerea la democrație! Sfârșitul militarilor. O zi istorică. Nu crezi că în acel weekend înalții funcționari turci aveau altă treabă? Malvina ridică din umeri: — Grand-Duc s-a înșelat asupra datei. Un detaliu, atât. După cincisprezece ani, știi... — Pe naiba! urlă Marc. Șoferul cu termos se sprijinise cu spatele de aripa camionului său și urmărea scena de parcă Marc și Malvina erau eroi de sitcom. — Vrei un aparat auditiv? urlă Malvina la spectator. Celălalt nu avu nicio reacție. Blazat... Marc continuă: — Îți voi spune adevărul, Malvina. Grand-Duc nu era în Turcia în 7 noiembrie 1982! În orice caz, nu într-un oraș din Antalya. De ce a minţit, atunci? De ce a folosit un alibi atât de slab? Pentru că era în altă parte, fără doar și poate. Altundeva, de acord, dar unde? Unde anume se putea ascunde în acel sfârșit de săptămână cu 7 noiembrie 1982? În ce loc în care n-ar fi trebuit să se afle? De ce să precizeze că Nazim era în Franţa, iar el în Turcia, dacă nu pentru a lăsa să planeze bănuiala asupra asociatului lui? — Delirezi, îi strecură Malvina. Hotărât lucru, chiar ești mai bolnav la cap ca mine. Marc o înșfăcă pe Malvina de partea de sus a puloverului. Ea nu se apără. Nu mai avea pistolul în buzunar. Și nici vreo piatră. — Și dacă amabilul Grand-Duc, detectivul răbdător, minuţiosul, onestul Credulă-Basculă, prietenul familiei Vitral, îndrăgostitul lulea de bunică-mea, povestitorul dezabuzat al întregii investigaţii, fidelul, purul, sărmanul Credule Grand-Duc... Și dacă tipul nu-i decât un ticălos de mercenar! O scursură căreia bunicul tău îi ceruse să-mi suprime bunicii, pentru a o recupera pe Lylie? O scursură care ar fi spus „da”... Marc deforma cu degete convulsive puloverul mov al Malvinei. Ea nu zicea nici pâs. În parcare, șoferul cu termos urcase la loc în camion. Un bâzâit de radio ajungea până la ei. Marc continuă, în pragul lacrimilor: — Nici vorbă să precizeze asta în caietul lui, Grand-Duc... Chiar dacă tot restul o fi adevărat, poate chiar simpatia faţă de familia lui adoptivă, faţă de bunica... Tipic, călăul care se atașează de victima pe care n-a reușit s-o termine... Remușcarea preschimbată în fantasmă. Patetic, da! Când te gândești că l-am invitat atâţia ani pe individ în casa noastră... Pe asasinul bunicului meu. Când te gândești că bunica chiar s- a... Marc o lăsă brusc pe Malvina, făcu câţiva pași prin parcare, adună mașinal ambalajul de la biscuiţi și cutia de suc de portocale de pe jos. Merse către coșul de gunoi cel mai apropiat, aflat la zece metri. — Poţi să îmi spui ce vrei! strigă el. Știu că așa s-a întâmplat. Grand-Duc a fost! Când am înțeles asta, toată lectura însemnărilor lui de prefăcut devine evidentă... Un mercenar. Un dur, își dăduse arama pe faţă... Marc aruncă resturile în coșul de gunoi. — Bunicul i-a cerut-o, rosti Malvina. Niciodată Marc n-o auzise pe Malvina exprimându-se cu o voce așa de blândă. Se întoarse. — Bunicul i-a cerut-o, repetă Malvina. El însuși. După primul infarct. Nu credea în lunga investigaţie a bunicii. Era genul expeditiv. Și l-a contactat pe Grand-Duc, puţin după bunica. L-a plătit foarte scump, cam cu prețul căsuței din rue de la Butte- aux-Cailles, ca să-ţi faci o idee. Trebuia să pară un accident... Conform avocaților, dacă bunicii Vitral ar fi murit, Weber, judecătorul pentru minori, ar fi fost agasat, dar aveam toate șansele s-o recuperăm pe micuță... Grand-Duc nu era ușă de biserică, bunicul se informase. In acel sfârșit de săptămână, în noiembrie 1982, a făcut un dus-întors Franţa-Turcia. Nimeni n-a știut niciodată nimic. Restul nu era din cale-afară de dificil pentru el. — Cum ai aflat? — Aveam opt ani. N-am înțeles totul la vremea aceea, dar deja spionam pe toată lumea. Șoricuţa vicleană care și-a făcut găurici peste tot, în care se ascunde. Nici bunica n-a înţeles decât prea târziu, după moartea lui Pierre Vitral. Nu-ţi povestesc harababura care probabil a fost în biata ei conștiință îngustă. O crimă! Cum să vestească așa ceva, în timpul rugăciunii ei la Tatăl, la Fiul și la Sfântul Duh? Bunicul a făcut a doua criză cardiacă imediat după aceea. Planul lui dăduse greș. Bunica a luat asta drept justiţie divină și și-a ţinut gura! — Dar tu, Malvina, tu ce crezi despre asta? Malvina șovăi o clipă. Bâţâi nervos cu pingeaua balerinului pe treapta din aluminiu, apoi răspunse: — Că bunicul avea dreptate! Ce crezi? Ar fi putut merge dacă dispăreau bunicii Vitral. Bum... Lyse-Rose, surioara pe care mi-o furaserăţi, își regăsea camera. lar pe tine te dădeau la casa de copii. Așa-ţi trebuia! lată ce credeam. — Dar acum? Astăzi, ce crezi? De data aceasta, Malvina nu mai șovăi: — La fel! Porniră din nou la drum. Malvina schimbase caseta. Alesese la întâmplare, pentru culoarea azurie a carcasei, Brothers în Arms, de Dire Straits. Vocea lui Mark Knopfler alterna cu delirurile electrice ale chitarei lui. Ea vorbi cea dintâi: — Cu toate astea, Grand-Duc era un tâmpit jegos. Niciodată n-a putut să-mi dea peste nas, nu știu de ce. Poate pentru că ghicise că eram la curent. _ Marc asculta, cu gândul aiurea. Incerca un sentiment slinos de trădare. Până unde falsificase Grand-Duc adevărul în jurnalul lui? — Acum patru zile, a vrut s-o șantajeze pe bunica, continuă Malvina. Cu povestea lui tâmpită, lovitura de teatru din ultimul minut. O sută cincizeci de mii de franci. De trei ori mai mult când va aduce dovezile... Nu știu cine i-a făcut felul, dar a scăpat pământul de-un carcalac nenorocit! Degetele lui Marc băteau pe volan în ritmul notelor de saxofon din „Your Latest Trick”. Se gândea la ultimele cuvinte ale Malvinei. „Nu știu cine i-a făcut felul”... Își amintea scena descoperirii cadavrului lui Grand-Duc. Cu un glonţ în inimă. Cu capul vârât în șemineu, după un ritual macabru. Cu chipul acoperit de bășici și de cenușă. — Fără să mai vorbim de testul ADN, continuă Malvina. Amândoi știm că Lyse-Rose trăiește. Atunci, testul dovedește că Grand-Duc era putred până la os. O îndoială groaznică se năștea în mintea tulburată a lui Marc; o scânteie minusculă aţâţată de un vânt violent, care i se propaga în creier ca un foc de savană. — În plus, conchise Malvina, era un ditamai ratatul, Grand- Duc. Plătit cu un milion, și tot n-a fost în stare să le facă felul la doi bătrâni care dormeau... Mâinile lui Marc se crispară pe pielea obosită a volanului. Chitara lui Mark Knopfler scoase un ultim riff. Doar umor. Terapeutic. 54 3 Octombrie 1998, ora 11.33 Rulau de cinci ore, deja. Citroenul de tip H roșu cu oranj rezista. Se chinuia puţin pe porțiunile de autostradă, când se plafona la o sută-o sută zece kilometri pe oră. Stocul de casete audio era deja epuizat: un florilegiu de câteva piese de rezistență din anii optzeci. „Sauver l'amour”, de Daniel Balavoine; „Famous Last Words”, de Supertramp; „Morgane de toi”, de Renaud; „Positif”, de Jean-Jacques Goldman. Poposiră la Vitry-le-Francois, un oraș ieșit de nicăieri în mijlocul lanurilor de porumb din regiunea Champagne, fără ca măcar o clopotniţă să-i fi anunţat dinainte. Mâncară într-un restaurant înghesuit între șoseaua naţională și râul Marna. Erau sigurii clienţi. Marc, pierdut în gânduri, se mulțumi cu o omletă cu salată. Malvina profită de întreg meniul zilei, platou de mezeluri, bavete cu sos de hașme și cremă de zahăr ars. — Are ceva poftă de mâncare domnița matale, zise patronul făcându-i cu ochiul lui Marc. Stai și te-ntrebi unde încap toate astea! Porniră din nou la drum. Saint-Dizier. Chaumont. Fâșiile Bazinului parizian urmau una după alta. Câmpurile cu cereale erau mărginite de linii de cuestă, povârnișuri bruște ca niște trepte, înainte de a străbate, la poalele lor, depresiuni ortoclinale împădurite, apoi un nou câmp cu cereale. Dubiţa Citroën se ambala puţin la coborârea pantelor de cuestă, ca și când n-ar fi putut frâna niciodată, doar trăgând nădejde la o pantă inversă pentru a încetini. Renaud cânta „En cloque” pentru a treia oară. De aproape două ore nu mai scoseseră un cuvânt. Malvina rupse tăcerea: — Crezi că Lyse-Rose va vrea o soră ca mine? Traversau un sat numit Fayl-Billot. Marc rămase fără glas. — Tu o cunoşti, spre deosebire de mine, continuă Malvina. Crezi că poate să înțeleagă? Să accepte o soră mai mare ca mine? Vicleană. Vulgară. Rea. Marc tăcea în continuare. Gândindu-se mai bine, prefera umorul terapeutic al Malvinei. — Mă pot schimba, insistă ea. Îi vei spune că mă pot schimba? — Chiar ești sigură că Lylie e surioara ta? — Evident. Noi doi facem front comun în privinţa asta, nu-i așa? Tăcură din nou. Timp de două ore. Marc invidia lipsa de îndoială a Malvinei, hotărârea ei. Părea să trăiască într-o bulă pe care nimic n-o putea crăpa. Marc primi SMS-ul de la Lylie după ce tocmai trecuse de Vesoul. Telefonul îi vibră în buzunar. Il verifică în timp ce continua să conducă. Marc, intru în sala de operații mâine dimineață la ora zece. Totul este OK. Nu-ti face griji. Te sun imediat după. Totul va fi bine. Te îmbrățișez. „Mâine dimineaţă la ora zece”... Peste mai puţin de douăzeci și patru de ore. Goldman urla „la-mă cu tine-n zbor!”. Instinctiv, Marc apăsă pe acceleraţie. Înfruntau o pantă ușoară. Citro&nul de tip H nu înainta totuși mai repede. Cu cât kilometrii defilau, cu atât ipoteza nebunească pe care o eșafodase mintea lui Marc căpăta consistență, câștiga credibilitate, gata să se impună ca o evidență. Trei ore mai târziu, traversau Montbéliard. Cu ușurință. Axele aglomerării urbane din Franche-Comté păreau supradimensionate față de timida circulație: bulevarde imense, largi, variante. Oraşul părea construit după proporțiile uzinei Peugeot la apogeul ei, când avusese peste patruzeci de mii de angajați. Cea mai mare uzină din Europa... Din care a mai rămas sub o treime. Marc îi puse Malvinei pe genunchi un atlas rutier francez la scara de 1:200.000, cu misiunea de a-i ghida spre punctul de întâlnire dintre râul Doubs și frontiera elveţiană, la poalele Muntelui Terrible, până la locul numit Clairbief; apoi de a repera pensiunea ţinută de Monique Genevez, cea mai frumoasă cabană din regiune, după caietul lui Grand-Duc. — Ce naiba căutăm noi acolo? bombăni Malvina. Speri să recuperezi cash-ul pe care bunica i l-a trimis lui Grand-Duc? Marc ridică din umeri. Verifică discret dacă Mauserul era tot în buzunarul lui. Va fi oare nevoit să se folosească de armă? Era posibil să aibă dreptate, să fi fost manipulaţi cu toţii de la bun început? Malvina nu insistă și se concentră asupra hărții. Se descurcă de minune. La zece kilometri după Montbéliard, după ce trecuseră de Pont-de-Roide, vajnica dubiţă roșu cu oranj atacă primele pante din Jura: mai întâi un drum îngust ca un canion, de-a lungul râului Doubs, până la Saint-Hippolyte, apoi panta abruptă a unui mic drum departamental. Dubiţa se opinti, suflă, scârțâi, dar izbuti să se aburce de cealaltă parte a muntelui. Priveliștea cotului larg al râului Doubs, care își oferea o curbă de vreo treizeci de kilometri în Elveţia înainte de a se întoarce, cuminte, în Franţa, la locul de obârșie, era de o frumusețe uluitoare. Dubiţa cobori cu vioiciune către râu, străbătând o pădure de pini împodobiţi cu auriul copacilor vecini, cu frunze căzătoare. Pensiunea ţinută de Monique Genevez nu se putea rata. Un singur drum mergea de-a lungul râului Doubs până la frontiera elveţiană, chiar în față. Lemnul deschis la culoare al cabanei se oglindea în apa calmă a râului. Marc își ţinu răsuflarea. Își atinse încă odată Mauserul din buzunar, neliniștit. Trase dubiţa într-o parcare chiar în fața cabanei. Un panou pe care scria PENSIUNI DIN FRANȚA confirma că nu se înșelaseră. Cu excepţia dubiței roșu cu oranj, parcarea era pustie. Timpul părea să se fi oprit în satul-graniţă de la marginea lumii. Marc respira cu greutate. Și dacă misiunea lui s-ar opri acolo, la capătul drumului? — Bun, mergem? propuse Malvina. — Un minut... Marc scoase Mauserul L110 și se asigură că era bine încărcat. — Ce vrei să faci cu pistolul meu? Ai de gând s-o ameninţi pe mama Genevez? Marc o scrută pe Malvina. Îndelung. Apoi: — Îți amintești de cadavrul lui Grand-Duc? — Îhî. — De ce anume îţi amintești? — Cum adică, de ce anume? — lţi amintești de un cadavru găsit acasă la Grand-Duc. Care purta hainele lui Grand-Duc, pantofii, ceasul... Malvina se albi la faţă, brusc. Marc continuă: — Un cadavru cu capul vârât în șemineu. Cu fața arsă, bășicată. Până la a fi de nerecunoscut. Malvina își tortura degetele. — Ce vrei să spui cu asta? — Vino după mine! Coborâră din dubiţă. Monique Genevez stătea deja în pragul cabanei, încadrată de imense jardiniere cu mușcate. — Bună ziua! spuse Marc. Am ajuns la pensiunea Genevez? Spargerea gheții nu era deosebit de surprinzătoare, numele pensiunii fiind înscris cu litere enorme pe un panou din lemn vopsit. — Suntem... prieteni cu Credule Grand-Duc. Chipul lui Monique se lumină. — Domnul Grand-Duc! Bineînţeles că-l cunosc. De mai bine de zece ani vine pe la noi în decembrie. — Tre... trebuia să revină mai devreme anul acesta, din câte știu. Femeia făcu o mină dezolată. — Exact, dar n-aveţi noroc. Doar ce-a plecat în dimineața asta. Marc simţi cum îi alunecă pământul de sub picioare. Lângă el, Malvinei i se tăiase respiraţia. Monique Genevez continuă pe același ton, fără să bage de seamă tulburarea vizitatorilor ei: — A dormit aici, în camera 12, ca de obicei, ieri și alaltăieri. Alaltăieri, a rămas o bună parte a dimineții, a așteptat poșta înainte să plece. Chiar a primit un plic mare. Dar de dimineaţă a plecat foarte devreme, pe la șase. Marc izbuti să lege câteva vorbe: — Nu... nu știți dacă se întoarce? — O, m-ar mira. Când vine, în general, nu doarme decât o noapte sau două. E pelerinajul lui, cum îi spune. E-un domn destul de curios prietenul vostru. Amabil, politicos, nimic de zis. Și cu o poftă de mâncare zdravănă. Totuși, povestea cu Mont Terrible, catastrofa, avionul, toate astea, după douăzeci de ani... Ca și când n-ar putea uita toate nenorocirile. Nu credeţi? Marc rămase mut secunde îndelungate, înainte de a bălmăiji: — A... spus ceva... unde a plecat? Monique smulgea câteva frunze uscate de mușcată. — O, știți, domnul Grand-Duc nu e genul care face confidențe. Nici după ce golește un litru de vin licoros. Și nici nu e genul meu să întreb. Așa că nu, serios, habar nu am. S-a întors la Paris, cu siguranţă. Asta face de obicei, nu? Marc insistă puţin, de formă. Nu mai obţinu nimic în plus de la gazdă. Urcară din nou în dubiţă. Așezată alături de el, Malvina își vărsă furia: — Știam eu, ticălosul căuta să ne-o tragă de la bun început! Marc nu răspunse nimic. Resimţea o neputinţă groaznică. Credule Grand-Duc. Viu. De negăsit... Ultimul fir al investigaţiei tocmai i se strecurase printre degete... Malvina insista: — Dac-ai ghicit că Grand-Duc și-a înscenat moartea și a lichidat un tip în locul lui, ce naiba am mai căutat aici? — Gura... Malvina aplaudă cu ambele mâini. — Ești un geniu, Vitral. Zece ore de drum. Șase sute de borne kilometrice. Ca să ajungem aici, ca niște tâmpiţi... N-am fi putut să dăm un telefon? — Gura. — Ai putea măcar să-mi plătești o cameră la Monique. Pare stilat. — Gura, îţi spun. — Măcar ceva de halit. O beţie cu vin licoros, n-aș zice nu... — Cât de tâmpită ești, ar trebui să te împușc pe loc, să te azvârl în Doubs și s-o şterg în Elveţia... Malvina îl privi pe Marc cu o atenţie uimită: — Faptul că Grand-Duc e o scursură nu-i chiar o noutate. Atunci, care-i problema ta? De ce, dintr-odată, te-apucă nervii? Ai vreo urgenţă? Trebuia să te însori mâine cu surioara mea? Comandaseși deja tortul cu etaje? — Las-o moartă, nu poţi pricepe. Nu ești calificată. Marc răsuci nervos cheia în contactul Citro&nului. — Unde mergem? continuă Malvina. Plecăm din nou? Nu vizităm? — Gura! Ti-am promis un afurisit de pelerinaj. Așa că mergem pe drumul crucii până la capăt. 55 3 Octombrie 1998, ora 12.01 Credule Grand-Duc urmărea cu binoclul traseul factorului poștal. Camioneta era imposibil de ratat. Vopseaua galbenă a vehiculului se distingea la fiecare viraj de verdele pădurii de brazi. Mașina urca încetișor, pe îndelete. Se oprea la fiecare cutie de scrisori de la cabanele care se înșirau pe drumeag, toate orientate către miazăzi, pe partea însorită a muntelui. Nu va ajunge la el mai devreme de zece minute. Xantia aștepta parcată câțiva kilometri mai sus de camionetă, după vreo treizeci de curbe, puţin înainte de intrarea în Saint- Hippolyte. Detectivul scrută încă vreo câteva minute manevrele funcţionarului. Zece minute... Măcar va fi cel bun, de data asta? Era al optulea factor poștal căruia îi luase urma, fără succes. Dar se întoarce până la urmă roata norocului. De altfel, nu era o chestiune de șansă, doar de metodă și de tenacitate, ca întotdeauna. De trei zile se afla pe urmele acestei Melanie Belvoir. Nu păstrase nicio legătură cu familia. Numele ei nu apărea în niciun anuar, electronic sau nu. Nu găsise nicio urmă administrativă a existenţei ei. Poate se căsătorise, dar nu exista nicio Melanie Belvoir în registrele cu căsătorii din preajma locului, verificase în cele patruzeci și cinci de comune din regiunea Montbéliard. Așa îi venise ideea cu factorii poștali. Dacă Melanie Belvoir era pe lista roșie, a confidențialilor, dacă își schimbase numele, poate că totuși primea în continuare corespondenţa și pe vechiul nume. Scrisori de la o prietenă din copilărie, abonamente vechi... Un poștaș putea ști aceste lucruri, mai ales un poștaș dintr-o zonă rurală, de munte, care cunoștea probabil fiecare adresă... Atât că primii șapte poștași pe care-i întrebase nu știau nici ei de vreo Mélanie Belvoir. Cu-atât mai rău. Trebuia să se agaţe de orice șansă, să continue. Văzuse atâtea de la începutul investigaţiei... Și era motivat... Niciodată nu se apropiase atât demult de soare. De ce ţine viața? Cam pe vremea asta, cu patru zile mai devreme, se pregătea să-și tragă un glonţ în cap. Grand-Duc se uită din nou prin binoclu. Camioneta trecuse de încă vreo zece curbe. Detectivul își strânse în buzunar mânerul revolverului Mateba, model 6 Unica. Semiautomat. Arma lui aproape devenise piesă de colecţie de când compania americană care îl producea dăduse faliment. Chiar era nevoit să-și importe gloanțele din Canada, cu bani grei, patruzeci de dolari canadieni cutia de șase. Puțin îi păsa. Avea cu ce, mai mult ca niciodată. leri- dimineaţă la pensiunea ţinută de Monique Genevez ajunsese în posesia celor o sută cincizeci de mii de franci suplimentari trimiși de Mathilde de Carville. Doar un acont. Ce putea cere mai mult? O conștiință, poate o conștiință liniștită? Se gândi din nou la caietul lui; Lylie și Marc probabil îi terminaseră deja de citit. Erau puţine șanse să se fi dus apoi la el acasă și să fi descoperit cadavrul. Dar, chiar și în acest caz, fusese prevăzător. În ochii lor, detectivul rămânea o victimă, nu un asasin. Cât despre restul... Fusese oare destul de abil? Bănuiau oare adevărul? Sabotajul mortal al ridicolei conducte de gaz, în seara aceea de noiembrie 1982? De-a lungul anilor, Grand-Duc izbutise să se convingă că nu fusese decât instrumentul familiei de Carville, o simplă unealtă în mâinile lor; că nu avusese niciun chef să-i asasineze pe soţii Vitral. Dacă ar fi refuzat contractul propus de Leonce de Carville, un alt zbir l-ar fi dus la îndeplinire, poate într-un mod mai atroce, unul care n-ar fi cruțat-o pe Nicole Vitral. Se răscumpărase, între timp. Se atașase de familia Vitral, de Nicole, de nepoţii ei. Invăţase să-i cunoască. Ba chiar să-i iubească. Da, să-i iubească. Mai ales pe Nicole. Niciodată nu-i mai trădase, de atunci. Incercase să-și urmeze investigația cu cea mai categorică imparţialitate. Să scrie totul în caiet, pentru ei, cu cea mai mare fidelitate posibilă. Cu excepţia nopţii din Treport, bineînţeles. Nu era un sfânt, niciodată nu pretinsese așa ceva. Dar fusese riguros, meticulos, chiar cu testele ADN, afurisitele de teste ADN care-l înnebuniseră până acum patru zile, care-l împinseseră până aproape de sinucidere. Totul se terminase. Detectivul privat ratat, singuraticul ros de remușcări. Descâlcise ițele problemei. Nu-i mai lipsea decât să pună mâna pe ultimul martor. Melanie Belvoir. Camioneta galbenă țâșni din curbă. Parcă exact lângă Xantia. Factorul ieși. Un tânăr cu părul lung împletit în dreadlocks, strânse cu o bandană roșie. Atletic, sportiv. Genul capabil s-o ardă cu bicicleta de teren tâind-o pe cărări de drumeţie... Credule Grand-Duc se proţăpi în faţa lui. — Mă scuzaţi. Aș dori să vă întreb ceva. Mi-aţi putea indica unde locuiește Melanie Belvoir? Poştașul îl privi cu un aer neîncrezător. — |lmi pare rău, avem ca regulă să nu dăm acest gen de informaţii... Răspuns tipic. Dar, fără să arate nimic, Credule Grand-Duc jubila. Factorul poștal reacționase la numele de „Melanie Belvoir”. O cunoștea! Nimerise pe cine trebuie, în sfârșit. Mai rămânea să-l facă să ciripească! Poștașul strecurase trei scrisori în cutia din faţa lui și se întorcea deja la camionetă. — Un minut, băiete. Nu glumesc. Poliţia! Credule Grand-Duc își întinse legitimaţia de detectiv privat acreditat, imprimată cu drapelul Republicii Franceze, care, în nouă cazuri din zece, își făcea treaba. — Și ce? spuse celălalt fără ca măcar să-l privească. Lucrez. Sunt în timpul serviciului. Faceţi o cerere oficială la șeful meu. Hârţogăria pentru el e... Nimerise un enervant. Să nu-l bruscheze, nu încă. Să-l ia la sentiment. Grand-Duc afișă o figură de comisar preocupat: — Este urgent. O problemă de viaţă și de moarte. Imposibil să spun mai mult, dar fiecare minut contează... Factorul îl cântări din ochi pe la Grand-Duc, cu insistență. — Eu, unul, nu pot să zic nimic. Îmi pare rău, e confidenţial. Un telefon la sediul central și aflați... — Nu. Melanie Belvoir nu e în registre. Nu sub acest nume, în orice caz... — Atunci, poate că nu vrea să fie deranjată... Chiar nimerise un tâmpit. Bafta lui. — Tinere, e datoria ta. Să ajuţi poliţia. Celălalt fluieră a pagubă, agitându-și codițele dreadlocks. — Sorry, prietene. Nu-i genul meu să-i torn la polițai pe oamenii cinstiţi. Au trecut vremurile alea, vezi... Haide, bye. Se întoarse. — OK, spuse Grand-Duc. Cât? Factorul oftă. — Cât, ce? — Pentru adresă, cât vrei? Cinci mii de franci? Zece mii de franci? — Și astea-s tot metode de poliţai? Izbucni în râs. — Nu prea cred... OK, gata cu joaca, se gândi Grand-Duc. Nu va scoate nimic de la tâmpițel în felul ăsta. Factorul urcase deja în vehicul când ţeava lungă a Matebei i se opri la tâmplă. — Uite aici metode de poliţai! spuse Grand-Duc. Celălalt tremură, ca și când toată impertinenţa faţă de autoritate i se topise pe dată. instinctiv, își așeză mâinile pe volan, deschise. — Ușurel. Ușurel. — Deci, Melanie Belvoir? — Necunoscută. Nu cunosc. Grand-Duc apăsă mai tare. Degetul i se crispă pe trăgaci. Sudoarea de pe tâmpla factorului se revărsa pe ţeava revolverului. — Ti-am zis. E o problemă de viaţă și de moarte. Acum, și pentru tine. Să-ţi spun un secret: nu sunt din poliţie. Sunt ucigaș în serie. The Postmen Killer. Te-ai prins? Am boală pe culoarea galben. Le fac felul la toţi care-și bat joc de mine... Deci, Melanie Belvoir? — Vă jur că... — De acord, o să încep prin aţi trage un glonţ în genunchi. S-a zis cu drumetțiile pe munţi cu vaci... Adio schi de fond, mountain bike, viaferrata, gagici... Grand-Duc cobori ţeava, ţintindu-i cu ostentaţie piciorul. — OK, OK! urlă factorul. Terminaţi cu prostiile. Și-a luat numele soțului, sau al tipului cu care trăiește. Luisans. Mélanie Luisans. Locuiește pe o vale din apropiere, pe D34 la ieșirea din Montbéliard, către Dannemarie, prima cabană, singura, izolată, după sat, cu obloane albastre, dacă-mi amintesc bine... — De unde știi? 3 Ucigaşul de poștași (în eng., în orig.) (n. t.). — Încă primește corespondenţă pe numele de Melanie Belvoir, de trei-patru ori pe an. — Ei bine, vezi, nu era greu... De data asta, Grand-Duc jubila pe faţă. Dăduse de urma ultimului martor! Cel dintâi, singurul care izbutise. Chiar dacă altcineva ar fi ghicit, deschizând numărul vechi din ziarul L'Est r&publicain, şi ar fi înţeles, cum să ajungă până la Melanie Belvoir? Cum s-o poată găsi la fel de repede? Nu, era liniștit. Avea un avans confortabil. — Ce... ce vreţi de la Melanie Belvoir? — Nu-ţi face sânge rău, băiete, ești prea sensibil. Vreau doar să-i povestesc despre frumoasele vremuri trecute. 56 3 octombrie 1998, ora 15.23 Marc conducea din instinct. Dubiţa nu era narăvașă. Nici nu era momentul! Vehiculul dădea tot ce putea pentru a se aburca bătrânește pe serpentine, până la poalele Muntelui Terrible. Marc străbătu Indevillers, apoi se angajă pe un drumeag de pietriș alb, mărginit de trunchiuri de copaci stivuite pe mai multe sute de metri. N-avea cum să greșească, trebuia doar să urmeze direcţia indicată de micile săgeți din lemn de pe marginea drumului: CASA PARCULUI NATURAL DIN DEPARTAMENTUL HAUT-JURA. Parcă în faţa Casei Parcului, o cabană-muzeu înconjurată de o peluză întinsă. Fațada casei era decorată cu un panou de dimensiuni mari cu Munţii Jura franco-elveţieni, indicând diferitele cărări pentru drumeţie. Lângă parcarea în care staționase, o mică suprafaţă adăpostea câteva jocuri din lemn, bare, tobogane și coarde fără noduri, destinate fără îndoială alpiniștilor-învăţăcei pe care drumeţiile pe munte cu părinţii nu-i storseseră de puteri. — E patru după-amiaza, spuse Marc. Putem ajunge lejer în vârf înainte de lăsarea serii. Malvina îl privi cu vădită ironie. — Și ce anume crezi că vei găsi acolo? — Nimic. Nu ești obligată să mă urmezi, să știi. — Chiar ești tâmpit. De ce crezi că am venit aici? Marc intră în Casa Parcului. Cumpără o hartă a regiunii, editată de Institutul Geografic Naţional la scara de 1:25.000, și un ghid pentru drumeţii. Casieră era o brunetă înaltă, cu cozi de indiancă. Un tip îi masa mâna ca pentru a-i arăta pe ce taste să apese. Cu cealaltă mână, o mângâia senzual pe stagiara -squaw direct pe fese. Gregory, se gândi Marc. Inginerul cu ochi de husky de la Casa Parcului. Bărbat al pădurilor și colecţionar de micuţe stagiare, proaspăt ieșite din universitate. Marc i se alătură Malvinei afară. Întinse harta pe o masă în faţa Casei Parcului și depistă rapid drumeagul de urmat pentru a ajunge până în vârful Muntelui Terrible. Împături harta, apoi deschise ușa din spate a dubiţei. Scoase un rucsac și îndesă în el un sac de dormit, o lanternă, o sticlă de apă, un cârnat și câteva pachete de biscuiţi. — A fost cu premeditare? Zici că-i peștera lui Ali Baba fundul dubiţei tale! — Știi, la bunica nu-i prea mult spaţiu. Nu pivniţă, nu garaj. Așa că depozităm în dubiţă... — Mă pot servi? — Îhî. Nu lua prea multe, să nu fie rucsacul mai greu ca tine. — Nu mai visa, tu ești ăla care-o să se văicărească înainte de a ajunge sus! Marc se forță să râdă. Nu-i mai venea să procedeze raţional, să caute o anumită strategie. Simţea că drumul pe care avea să- | facă n-avea niciun sens: să se caţăre pe Mont Terrible, să se întoarcă la locul tragediei, să caute apoi coliba lui Grand-Duc și mormântul... Detectivul putea fi oriunde, dar cu siguranță nu acolo sus. Se înfunda într-o spirală obsesivă. Brățărica de aur, pulberea de oase de sugar, urmele unui boschetar martor al prăbușirii... Tot atâtea pietricele semănate de Grand-Duc ca un Tom Degețel sadic. Ce spera să găsească, odată ajuns în vârf? Miracolul, iluminarea... Se strâmbă. Da, de fapt, exact așa ceva spera. Porniră la drum. Cum prevăzuseră, urcușul dură două ceasuri bune. Marc înainta rapid. Malvina îl urma fără să arate cel mai mic semn de oboseală. Urcușul nu era prea dificil, cinci sute de metri diferenţă de nivel pe un teren bine jalonat prin pădure. Pe măsură ce mergeau, li se dezvăluia priveliștea asupra cotului râului Doubs, a Elveţiei, a satului fortificat Saint-Ursanne. Se opriră să bea apă la jumătatea pantei. Era o căldură cam apăsătoare. Marc asudase, cămașa era leoarcă pe sub rucsac. Malvina, în schimb, își păstrase puloverul și totuși niciun strop de transpiraţie nu-i perla pielea, în vârf se ajungea printr-o pădure deasă de pini, pe o pantă domoală. Marc grăbi și mai tare pasul. Malvina îi urma ritmul, ba chiar se potrivea cu suflul lui. Efortul fizic îi făcea complici, gândi cu surprindere Marc. Ridicol, se corectă el în clipa imediat următoare. Scena dramei li se impuse, pe neașteptate. Nu mai era pădure dinaintea lor. De parcă o hoardă de ţărani puși pe defrișat venise pe munte să despădurească o fâșie improbabilă. Cu minuţiozitate de cadastrist: rezultase o parcelă rasă, lungă și îngustă ca o curea. O panglică lată de patruzeci de metri, lungă de un kilometru. Pini tineri fuseseră replantaţi. Încă nu depășeau un metru, pitici misionari trimiși să repopuleze o planetă de uriași. Pitici veseli într-o curte de joacă multicoloră: parcela dreptunghiulară era acoperită de genţiane galbene și albastre, de papucul-doamnei, de arnici în nuanţe portocalii. Malvina și Marc stăteau nemișcați, unul lângă celălalt. Nu exista nicio urmă a catastrofei. Niciun monument, nicio placă de marmură, nici măcar o tăbliță indicatoare. Era mai bine așa, se gândi Marc. Mii de flori sălbatice. In douăzeci de ani, pinii cei tineri aveau să se înalțe aproape cât celelalte conifere din pădure, crengile lor aveau să li se alăture, ca niște mâini care se ating și, treptat, în umbră, florile sălbatice aveau să nu mai înflorească, sufocate, îndoliate la rândul lor, cedând locul ferigilor, mușchiului, în cel mai bun caz câtorva narcise. Și totul va fi dat uitării. Rămaseră acolo, tăcuţi. Marc stătea în picioare, țintuit între pădure și luminișul dreptunghiular, ca și când nu îndrăznea să profaneze locul. Malvina se îndepărtă puţin și merse prin iarbă. Tulpinile cele mai înalte îi ajungeau până la coapse. Marc, fără să vrea, simţea cum bătăile inimii i se întețesc. | se pusese un nod în gât. Cunoștea prea bine primele simptome ale crizei de agorafobie, chiar dacă aici se manifestau cu mai multă încetineală, poate din cauza altitudinii. Teama asta afurisită de frică... Nu spuse nimic, nu se clinti, mulţumindu-se să respire mai adânc. Malvina îl auzi, probabil, sau nu auzi nimic, mirându-se de asta, sau chiar înţelese, de ce nu. Se întoarse. Soarele care o forța să-și mijească ochii putea chiar lăsa impresia că ea-i zâmbea. Un fel de surâs trist, de răgaz melancolic, de deznădejde liniștită. Marc tuși. Niciodată nu i-ar fi mărturisit Malvinei, dar respira mai bine. Da, chiar dacă sub tortură ar fi continuat să jure contrariul, în sinea lui recunoștea că prezenţa nebunei îl liniștea, cu atât mai mult în sanctuarul al cărui secret îl împărtășeau. Rămaseră acolo probabil mai bine de o oră. Lumina delicată a soarelui, strecurată pe sub nori, aproape că ajunsese la vârfurile copacilor. — Mergem la colibă? spuse Marc cu glas blând. Malvina nu răspunse. Se mulţumi să-l urmeze. Marc fu nevoit să se uite pe hartă de mai multe ori. Petrecură aproape o oră rătăcind prin pădure, întorcându-se în luminișuri care semănau toate între ele. Să-ţi vină să crezi că Grand-Duc născocise totul. Malvina nu făcu nicio observaţie. Ba chiar încercă pe cât se pricepu să-l ajute pe Marc să descifreze ghidul pentru drumeții. Noaptea începea să se lase când izbutiră să găsească faimoasa colibă. Grand-Duc nu minţise! Era exact cum o descrisese în caiet: o colibă de cioban; pietre puse una peste alta; un acoperiș în ruină. O clipă, Marc speră că detectivul îi aștepta acolo, înăuntru, își strecură mâna, din reflex, în buzunar, după Mauser. Zadarnic. Coliba era goală. Mai curată decât povestise Grand-Duc, dar tot el precizase că strânsese în saci de plastic aproape toate deșeurile când căuta urme ale straniului Georges Pelletier. Fugarul cu pricina exista, cel puţin? Marc ieși din colibă, îi dădu ocol. Niciunul dintre detaliile descrise de Grand-Duc nu lipsea. Țărâna scormonită, pietrele risipite pe câţiva metri, două bucăţi de lemn care ar fi putut fi îmbinate pentru a alcătui o cruce, rupte, în apropiere. Grand- Duc nu minţise nici asupra acestui punct. Chiar exista alături de colibă un mormânt pe care detectivul îl profanase de două ori, pentru a găsi în sită o za de aur și oase de bebeluș. Ce schimba asta, acum? Marc se uită la ceas. 19.36. Nu primise niciun mesaj nou de la Lylie. Se așeză pe o buturugă, la câţiva metri de colibă. Soarele apunea deasupra acestui acoperiș al lumii. Acoperișul lumii lui, cel puţin. Departe de tot. Însoţit doar de o nebună. Nu chiar atât de nebună, de altfel, nu atât de periculoasă, nu atât de rea. Pierduse. Avea să-și lase amintirile dureroase să-l năpădească, să-l copleșească. Avea să se complacă în acea nostalgie morbidă pentru a evita să-i zboare gândul la faptul că în clipa aceea Lylie dormea în camera unei clinici, că avea să avorteze peste câteva ore fiindcă floarea iubirii lor trebuia condamnată ca un rod otrăvit, în virtutea unui insuportabil principiu al precauţiei. Și pentru a evita, de asemenea, să se gândească la faptul că singurul care-l putea ajuta, ucigașul bunicului lui, se plimba pe undeva, în libertate, și că nu avea nicio șansă să-l găsească aici. Malvina veni lângă el. — E gata masa! Așezase pe un colț de pânză sticla de apă, pachetele de biscuiţi și cârnatul. De-a valma. — Un ospăț pe cinste, nu? Mâncară în liniște. Doar luna lumina acum coliba, care căpăta alura unei coșmelii bântuite în mijlocul unei păduri de căpcăuni. Amândoi erau conștienți că era prea târziu să mai coboare, că erau nevoiţi să doarmă acolo, împreună. Fără să schimbe un cuvânt, consimţiră, pentru asta veniseră. O noapte pe Mont Terrible. Doi orfani rătăciți într-un cimitir fără morminte. După ce au strâns masa, Marc scoase din rucsac caietul verde al lui Credule Grand-Duc. l-l întinse Malvinei. — Poftim. ÎI cauţi de ceva vreme, nu? Poate vei fi mai pricepută decât mine. — Sunt memoriile celuilalt ticălos? — Cum spui tu... — Mersi, totuși. Malvina luă caietul, sacul de dormit, o lanternă și intră în colibă. Marc, dimpotrivă, se îndepărtă, merse luminându-și pașii cu fâșia de lumină a lanternei. Rătăci prin pădure câteva minute bune, descriind un cerc larg în jurul colibei. Când se întoarse, lanterna Malvinei lumina timid interiorul, ca flacăra unei lumânări într-un felinar. Marc intră. Malvina dormea. Ghemuită în sacul de dormit. Cu caietul lui Grand-Duc deschis, chiar la cap. Marc zâmbi fără să vrea. Tânăra, mai mare decât el cu patru ani, torturată de toată ura acumulată, îl înduioșa ca o altă surioară pe care ar fi trebuit s-o protejeze. Se apropie în liniște, luă caietul verde și ieși din colibă. Se așeză din nou pe buturugă, întoarse paginile, mecanic, până la ultima. Ultimele rânduri. Am recenzat în acest caiet toate indiciile, toate pistele, toate ipotezele. Optsprezece ani de investigatii. Totul este consemnat în această sută de pagini. Dacă le-ati citit cu atenție, știți acum la fel de multe ca mine. Poate veti avea mai multă perspicacitate? Poate veti urmări vreo direcţie pe care am neglijat-o? Poate veti găsi cheia, dacă există vreuna? Poate... De ce nu? Pentru mine s-a terminat. Să spun că n-am nici regrete, nici remușcări ar fi exagerat, dar am făcut tot ce mi-a stat în putință. „Am făcut tot ce mi-a stat în putinţă.” Nicio nouă idee nu-i venea. Încercă să-i telefoneze lui Lylie, dar nu avea semnal în acel colț pierdut de pe munte. Marc se enervă pe stupiditatea lui. Să vină să se rătăcească pe-aici era cea mai proastă idee pe care o avusese vreodată. Trebuia să se mulţumească să citească mesajele din memoria telefonului. ÎI reciti pe ultimul, primit în dubiţă, în cursul după-amiezii: Marc, intru în sala de operații mâine dimineață la ora zece. Totul este OK. Nu-ti face griji. Te sun imediat după. Totul va fi bine. Te îmbrățișez. Mâine, la ora zece. Se simţea atât de inutil. Cântecul unei cucuvele completa ambianța sinistră a nopţii. O cucuvea, sau o bufniţă. Sau o buhă-mare, numită și grand duc, zâmbi Marc ca pentru sine. Habar n-avea despre păsările de pradă, și oricum cea care se auzea era ascunsă printre crengi, nevăzută. Marc își îndreptă lanterna în direcţia sunetului. Nu lumină decât frunze. — Unde te ascunzi? strigă. Vocea i se pierdu în munte. — De negăsit, așa-i? Pitită în umbră? De cât timp ești aici, pe munte, în fiecare noapte privind și iscodind? Când pasărea mare de fier s-a strivit în regatul tău, în urmă cu ani buni, erai deja aici, așa-i? Pe Georges Pelletier care dormea în colibă, mormântul pe care l-a săpat, brăţărica, și pe-astea le-ai văzut? Și pe Grand-Duc, ani mai târziu, jucându-se de-a groparii... la spune-mi, ce-ai văzut? Îi răspunse un cântec aproape vesel. — Îți baţi joc de mine, așa-i? Chiar crezi că nu mai am nicio șansă? Nu greșești, ca să vezi... închipuie-ţi, totuși. Inchipuie-ți. Micuța mea, la doisprezece ani. Suntem singuri amândoi, în natură, sub un cort. Noaptea. Îi spun povești din stele. Îi zic ceva de genul: „Vezi, scumpa mea, în seara aceea eram la ananghie. Mă aflam acolo sus, pe munte, cu totul în ceaţă. Trebuia totuși s-o scot la capăt până a doua zi, la ora zece. Maică-ta dormea la celălalt capăt al lumii. Puțin a lipsit, scumpa mea, să nu vezi niciodată stelele, să nu-ţi aud niciodată râsul, să nu-ţi strâng niciodată degețelele. Tatăl tău te-a salvat în ultima clipă, să știi. l-a mers mintea în seara aceea”... Lanterna mătură din nou crengile. O umbră neagră își luă zborul. O buhă-mare sau o altă pasăre de noapte. — Ai dreptate, vorbesc prostii... Marc se întoarse la colibă. Îi era frig. Se băgă în sacul de dormit, se întinse lângă Malvina. Culcat pe spate, privirile îi evadau spre cer, prin crăpăturile acoperișului. Tot atâtea lucarne către infinit. Trebuia să mai reflecteze, să-și fie torționar, să se interogheze până ce inconștientul lui, memoria, judecata îi vor mărturisi ceva, orice. O cheie. Trebuia să folosească fiecare minut din orele care-i rămâneau. Lângă el, Malvina avea un somn agitat. Işi schimba des poziția, fără să se trezească, scoțând din când în când ţipete slabe. Treptat, se apropia de Marc, atrasă instinctiv de căldura corpului. Oare mai dormise cu un bărbat? Alături de un bărbat? Probabil că miezul nopţii trecuse de multă vreme. Marc nu lipise geană de geană noaptea trecută. Se cufundă în somn, fără ca măcar să-și dea seama. Epuizat. Dormi trei ore. Se trezi tresărind, la ţipătul Malvinei. Un țipăt de dementă. Malvina stătea în picioare în colibă, tremurând toată. Părul lung, nepieptănat, o făcea să arate ca o vrăjitoare înfricoșată. Două picioare slabe ieșeau din puloverul pe care îl păstrase pe ea pentru dormit. Piciorușele îi ţopăiau ca pe jăratic. — Ești... bine? spuse Marc, cu o voce surdă. — Înî, îhî. Nu-ţi face griji pentru mine. Sunt obișnuită. Fata se culcă la loc. Marco privea neliniștit. — Sunt bine, dacă-ți zic! — Eşti sigură? — Da, culcă-te la loc! N-am nevoie de ursuleț de pluș. Nu mă enerva. Dormi, când îţi spun! — Nu sunt sigur că mai pot... — Suge-ți degetul, atunci... Și tu ai învățat să trăieşti cu coșmarurile tale... Descurcă-te! Malvina îi întoarse spatele lui Marc. Sacul ei de dormit se atingea de al lui. Stranie intimitate. Marc rămase cu ochii deschiși. Era patru dimineaţa. Acum ori niciodată. Trebuia să încerce ceva, de îndată. După aceea, va fi prea târziu. Malvina adormise deja la loc. Ce să încerce? Ochii lui Marc continuau să scruteze întunericul. Stelele apăreau și dispăreau, ascunse probabil de nori invizibili, mânaţi de vântul din Munţii Jura. Ca niște false stele căzătoare, chemând dorinţe ce nu se împlinesc. Ca lumina intermitentă a unui avion de noapte care se confundă cu constelaţiile. Mai apropiată. Efemeră. Ce să încerce? Reflecțiile lui Marc îl duceau tot la ultimele rânduri din caietul verde, la sinuciderea ratată. Grand-Duc mersese oare la cacealma? Oare chiar descoperise altceva în seara aceea, după ce-și redactase memoriile, după ce-și lăsase stiloul să se odihnească? La miezul nopţii fără cinci minute? Un nou fapt pe care nu-l scrisese în caiet? Marc încercă să-și amintească. Care fuseseră exact cuvintele Malvinei, ieri, în tren? Se concentră. Din fața ochilor săi, singurele două constelații pe care era în stare să le recunoască, Carul Mare și Vega, tocmai dispăruseră. Cuvintele Malvinei se înscriseră în obscuritatea memoriei lui: „Credule Grand-Duc i-a telefonat bunicii. Alaltăieri. Era cât se poate de viu atunci. l-a spus că găsise ceva. Soluţia întregului caz, se pare. Pur și simplu, la miezul nopţii fără cinci minute, în ultima zi! Chiar în clipa în care avea să-și tragă un glonţ în cap deasupra ziarului L'Est républicain din 23 decembrie 1980! Avea nevoie de încă o zi sau două pentru a aduna dovezi, dar afirma că e sigur de descoperirea lui, rezolvase misterul. In plus, mai avea nevoie și de o sută cincizeci de mii de franci...” Marc își repeta, iar și iar, aceste cuvinte. Dacă nu mersese la cacealma, Grand-Duc descoperise soluția exact înainte să-și tragă un glonţ în cap, în biroul lui din rue de la Butte-aux-Cailles, cu fața la șemineul în care ardeau arhivele. In urmă cu două zile, de dimineaţă, Marc scotocise prin birou în amănunt: nu găsise nimic. Nici Malvina... cu excepţia unui cadavru. Ce uitase? Marc încercă să-și imagineze scena sinuciderii lui Credule Grand-Duc. Teava la tâmplă, cerneala ziarului peste care s-ar fi întins sângele. De ce Grand-Duc își curmase gestul? Ce auzise? Ce văzuse? Ce citise? Ideea îi veni firesc, nu mai stupidă ca o alta: ziarul L'Est républicain din 23 decembrie 1980! Ziarul era fără îndoială ultimul obiect pe care ochii lui Grand-Duc îl priviseră ţintă. Și dacă soluţia era tipărită într-un ziar vechi de optsprezece ani? De ce nu, la urma urmei? Ce mai avea de pierdut? Dacă nu era o pistă, cel puţin era un scop. Marc se ridică fără să facă zgomot, pentru a n-o trezi pe Malvina, care continua să scâncească încet în somnul ei agitat. Își îngrămădi claie peste grămadă lucrurile în rucsac, scoase din buzunar una din paginile rupte din jurnalul lui Grand-Duc, o întoarse și scrise pe spatele ei: Am plecat să cumpăr cornuri. Marc Puse hârtiuţa pe jos, chiar alături de capul Malvinei. Lăsă ghidul pentru drumeţii în apropiere. El avea să păstreze harta. Marc privi pentru o ultimă oară forma trupușorului de fetiță pierdut în sacul de dormit bleu-gri prea mare pentru ea. Malvina va reuși să se descurce singură. Soarele nu răsărise încă, dar o licărire subţire lăsa să se întrevadă, departe, linia crestelor. Stelele se stingeau una câte una. Zorii ultimei zile. Marc se gândi la Lylie, într-o cameră albă. Porni la drum. 57 4 Octombrie 1998, ora 06.05 Șase dimineaţa. Grand-Duc se întinse în Xantia. Parcase pe un drumeag de pământ pe care smocuri de iarbă încercau să supraviețuiască între șleauri, chiar la ieșirea către Dannemarie, la câteva zeci de metri de cabana lui Melanie Belvoir. Melanie Luisans, mai degrabă. Noua ei identitate. Poziţia pentru filaj era ideală. Putea distinge ușor vehiculele care urcau dinspre Dannemarie, cu mult înainte să-i treacă prin faţă. Să vezi fără să fii văzut. Abc-ul meseriei. Lui Grand-Duc îi trecu prin minte că de ani întregi nu mai avusese parte de o noapte de filaj. li amintea de tinereţe, de perioada dinainte de contractul cu familia de Carville, de nopţile de veghe în fața cazinourilor de pe coasta de lângă Nisa sau de lângă cea bască. Xantia lui Nazim era aproape la fel de neconfortabilă ca epavele pe care le conducea pe vremurile acelea. Credule Grand-Duc scoase din torpedoul încăpător un termos cu cafea. Işi turnă din el într-o ceașcă de plastic. Se strâmbă la contactul cu lichidul încă fierbinte. Avea timp. Melanie Belvoir nu urma să se întoarcă decât la nouă dimineaţa. Lucra ca infirmieră în centrul spitalicesc Belfort- Montbéliard. Fusese în tura de noapte. Credule Grand-Duc vorbise mult timp cu ea la telefon, înainte ca femeia să intre de gardă, înregistrase discuţia, bineînțeles. Gest reflex minimal, având în vedere timpul pe care îl consacrase prinderii ei în plasă. Petrecuse apoi o bună parte a serii la mama Genevez, transcriind convorbirea lor pe laptopul personal, apoi imprimase un exemplar. Grand-Duc aruncă o privire spre scaunul din dreapta. Exemplarul se afla acolo, alături, într-un plic. Melanie Belvoir- Luisans nu va mai avea decât să-l semneze. Detectivul mai sorbi puţin. Cafeaua avea un gust aiurea, de plastic. Oare cât ar fi pregătiţi alde Carville să plătească pentru plicul cu pricina? O avere, fără îndoială. O adevărată avere. Cel puţin cât un salariu cumulat pe optsprezece ani... Grand-Duc nu avea niciun scrupul, alde Carville puteau plăti, aveau mijloacele, mijloace nelimitate. La cât își putea estima prețul conștiinței... La un butoi de bancnote, butoiul Danaidelor? Își mușcă buzele. Fierbinţeala cafelei. Și durerea. Ca o înțepătură în inimă. Averea ar fi putut-o da pe din două... Dacă Nazim l-ar fi urmat. Poate nu chiar două părți egale, dar destul cât Nazim cu Ayla să-și poată oferi o vilă în Turcia. Dar Nazim nu voise să-l urmeze. Nazim se dezumflase, astă dată. Se „cuminţise”, spunea el. Alde Carville plătiseră destul, după mintea lui. Cazul era clasat. Finalizat. Credule Grand-Duc era conștient că n-ar fi trebuit să ridice tonul. Nazim era un tip adorabil, dar agitat. „Mă duc la poliţai, Credoule”, ameninţase el. „Dacă nu mă lași în pace, sunt în stare. De când mă mustră conștiința...” „Cum așa, de când te mustră conștiința? Ce vrei să zici?” Credule Grand-Duc se speriase. Nazim vorbea rareori fără să zică nimic. Grand-Duc ceruse explicaţii, garanţii, apoi totul o luase razna. Nazim, cel dintâi, își scosese arma. Credule Grand- Duc trăsese mai rapid, atât. Uciderea lui Nazim era ultimul lucru pe care l-ar fi premeditat; nici restul nu fusese plănuit. Nazim care cade cu capul direct în vatra șemineului. Ideile care țâșnesc, una antrenând-o pe alta. Să împingă puţin mai mult capul lui Nazim în vatră, pentru a-l face de nerecunoscut; să-l scoată, chiar la timp pentru a-i bărbieri ce-i mai rămăsese din mustață, să-l îmbrace cu hainele lui, să-l încalțe cu pantofii lui, să-i pună ceasul lui, ca să câștige timp în cazul în care Lylie, sau Marc, s-ar juca de-a curioșii. Nu prevăzuse nici s-o ucidă pe Ayla, dar din acel moment nu mai avea de ales. Grand-Duc o cunoștea, femeia s-ar fi dus drept la poliţie. Nazim nu se implicase, dar era la curent cu asasinatul pus la cale împotriva bunicilor Vitral, bineînţeles, iar cretinul sigur îi povestise totul nevestei, în așternut. Era vina lui că pe Nazim nu-l dusese tărtăcuţa să n-o amestece pe Ayla în treburile lor? Turcoaica îi telefonase, cu o zi înainte. Îi lăsase mesaje panicate. Fusese constrâns să se întoarcă la Paris. Cinci ore de autostradă. S-o fileze discret, de la fast-foodul ei de pe bulevardul Raspail. Până pe rue de la Butte-aux-Cailles, apoi în pădurea din Coupvray. Să termine cu ea acolo, ocazia era nesperată. Apoi să revină în Munţii Jura, cu o sută optzeci la oră pe autostrada A39. Pentru a- | înghesui pe poștaș. Pentru a finaliza cazul. Grand-Duc se forță să înghită cafeaua aceea. Se strâmbă din nou. Nazim Ozan. Ayla Ozan. Singurii lui prieteni, în toţi acești ani. Doborâţi de mâna lui. Ce batjocură! Da, alde Carville puteau să plătească! Nu voise nimic, nu hotărâse nimic. Totul se jucase în ciuda lui. Un angrenaj lung și, din fericire, o raţie de consolare bună de tot, de-acum înainte. Melanie Belvoir. Invitata surpriză. Credule Grand-Duc privi ceasul din Xantia, cu cifrele de un verde retro, iluminate. 6.15. Mai avea timp. Avea un ditamai avansul. In faţa tuturor. 58 4 Octombrie 1998, ora 06.29 Marc trase dubița Citroën într-o parcare din centrul orașului Montbéliard, la mai puţin de cincizeci de metri de birourile ziarului L'Est r&publicain. Îi luase aproape o oră să coboare de pe Mont Terrible, dubita îl aștepta cuminte în faţa Casei Parcului Natural, apoi încă trei sferturi de oră de șofat până la Montbéliard. Chelnerul din prima cafenea deschisă îi indicase adresa ziarului L'Est républicain, Piața Jules-Viette nr. 12. Birourile ziarului erau închise! Logic. La ora asta, ce putea spera? Înaintă. Se agăța de himera lui: să descopere un adevăr definitiv înainte ca Lylie să intre în sala de operații, peste mai puțin de patru ore. În fața lui, un oblon de fier nu lăsa să se întrevadă niciun detaliu din interiorul birourilor. Marc se întoarse, observă parcarea în care staționase. Trei camionete vopsite cu logoul ziarului L'Est républicain aşteptau. În mod evident, la ora aceea matinală livrarea ziarelor nu se terminase încă. Nu era totul pierdut! Marc o luă rapid pe bulevardul Cuvier, apoi se întoarse în fundătura Maurice-Deloraine. Acolo se lucra. O camionetă staționa de-a curmezișul străzii, iar trei muncitori încărcau în spate teancuri de ziare ambalate în celofan. Un post local de radio zbiera, un animator hilar citea horoscopul. — Bună ziua, spuse Marc. Sunt închise birourile? Își mușcă buzele. Greu să pui o întrebare mai tâmpită. Muncitorul se holbă la el și-i răspunse, fără ca măcar să-și scoată ţigara din gură: — Ești băftos, deschid secretariatul în cinci minute. Marc fu cuprins de o scurtă licărire de speranţă, până ce muncitorul continuă: — Doar să trag o fustă pe mine și sunt a ta. Ceilalţi doi manipulanţi pufniră. Marc se arătă afectat. — Revino peste trei ore, puștiulică. După cum vezi, aici avem treabă... Marc se proțăpi în faţa muncitorului. Puștiulică îl domina totuși cu un cap și jumătate. O dădu la pace, modest: — Nu pot aștepta, domnule. Vă cer un serviciu. Chiar nu e nimeni care să-mi poată deschide birourile? Vreau doar o informaţie... — O poate întreba oricând pe adjutantă, interveni un alt manipulant, din fundul depozitului. Cei trei angajaţi izbucniră din nou în râs. Nu și Marc. — La urma urmei, dacă ţii neapărat, băiete... Muncitorul apăsă butonul unui mic interfon. — Doamna Montaigu? Vă caută cineva, la intrarea în depozit. După câteva minute, numita doamnă Montaigu își făcu apariţia. „Adjutanta” era o femeiușcă elegantă, cu taior mulat pe o talie de viespe, cu fustă oprindu-se fix la genunchi, cu picioare bronzate înfipte în pantofi roșii cu toc; totul stricat de un chip prea sever, care exprima limpede anii de privaţiuni necesari ascensiunii pe fiecare treaptă din ierarhia întreprinderii. Niște ochelari mici îi stăteau pe vârful nasului, într-o mână avea un teanc de listări lungi, iar în cealaltă un stilou. Adjutanta... — În ce problemă? spuse ea, cu faţa încremenită. Marc încercă să improvizeze un plan. Ce să spună? Ce pretext să inventeze pentru ca adjutanta Montaigu să accepte să-i deschidă arhivele la ora șapte dimineața? Să scoată Mauserul L110 și s-o amenințe... Ridicol... — Deci? insistă Montaigu, aruncând o privire la ceas pe deasupra ochelarilor. Marc intră în panică: — Păi... Știţi... Am... nevoie să consult un număr vechi din ziarul L'Est républicain. Foarte vechi, chiar. Știu exact care. Am nevoie să consult numărul din 23 decembrie 1980... Adjutanta afișă un mic zâmbet. — Având în vedere starea în care vă aflaţi, presupun că e urgent... — Mai rău de-atât... — Bine... Oricât de urgent ar fi, cred că poate aștepta deschiderea recepţiei, la ora nouă. Cei trei manipulanţi, care continuau să încarce teancuri de ziare, nu ratau nimic din conversaţie. Montaigu se întorcea deja pe tocurile înalte și fine. — Nu! strigă Marc. Femeia se roti și îl privi, reușind să mimeze o atitudine și mai excedată. Marc îi dădu drumul, fără să-și facă niciun calcul: — Ascultaţi-mă... Soţia mea așteaptă un copil. Copilul nostru. E programată să avorteze peste două ore fiindcă are îndoieli în ce privește identitatea părinţilor ei. Am motive bune să cred că dovada identităţii lor se află în ziarul cu pricina... Adjutanta Montaigu făcu niște ochi rotunzi, stupefiaţi. Cei trei muncitori se opriseră, brusc. Montaigu îi fulgeră cu privirea, iar ei își reluară pe dată munca. Femeia își aţinti apoi spre Marc privirea exasperată. — Vreţi să vă împiedicaţi soţia să avorteze, asta e? Chiar credeţi că... — La naiba! urlă Marc. Doar n-o să-mi serviţi o tiradă feministă tâmpită! Vreau doar să văd acel ziar. Vă cer doar o șansă, una mică... Cel puţin izbutise s-o tempereze pe adjutantă. Marc continuă: — vă amintiţi de catastrofa aeriană de pe Mont Terrible, cel puţin? Montaigu clătină din cap în semn că nu. Logic, gândi Marc, pe vremea aceea pesemne nu avea cu mult peste zece ani. Cu-atât mai rău, trebuia să continue... — L'Est républicain a fost singurul ziar care a scris pe larg despre prăbușire la vremea respectivă, despre Libelula, fetița scăpată ca prin minune din zăpezi! Despre ea e vorba. Numărul acela vreau să-l consult! Vizibil, adjutanta nu pricepea nimic. Era pe dinafară, și nu-i plăcea. Învăţase la școala de management că nu trebuia niciodată să ia o decizie înainte de a avea suficiente elemente la îndemână pentru a-și face o idee precisă despre situaţie. — Marcel, spuse ea, dumneata care ești de-al casei de patruzeci de ani, îţi amintești de povestea asta cu prăbușirea unui avion pe Mont Terrible? Marcel atâta aștepta. Își scuipase discret ţigara pe stradă. — Cum să nu, doamnă. Cea mai mare dramă din regiune. Crăciunul din 1980. Aproape două sute de morţi, acolo sus, pe munte... — Ziarul s-a implicat? — Și cum! A fost singurul care a scris pe larg despre caz, chiar în dimineata cu pricina. Mai ales despre singura supraviețuitoare, un bebeluș, o fetiţă. Toate televiziunile au reluat apoi știrea. Ziarul a avut o cronică timp de mai multe luni... Nu vă mai dau detaliile, dar... — Mai știți cum o chema pe fetița scăpată? i-o reteză adjutanta. — Cu siguranţă. Cum să uit? Emilie Vitral, o mică normandă. Montaigu se întoarse către Marc. — lar dumneavoastră cine sunteţi? — Marc Vitral... — Soţul ei? Marc ezită o clipă. — Da... în fine, nu... E... ceva mai complicat... Femeia nu avu nicio reacţie. — La ce oră e programată să avorteze soția dvs.? — La zece... — Aici? — Nu, la Paris. — E o nebunie. Sunteţi dus cu pluta... — E urgent. Vreau doar să consult acel ziar. Vă promit, dacă va fi salvat copilul, îi veţi fi nașă! Adjutanta pur și simplu izbucni în râs. — Ha! În niciun caz, nu-i suport pe-ăștia mici. Își învinse apoi o ultimă ezitare. — Bine, haide, urmaţi-mă. Montaigu îl instală la subsol, într-o sală mare unde erau ţinute arhivele. Zidurile nu erau văruite, iar în absenţa ferestrelor, doar niște neoane lungi scăldau încăperea într-o lumină albă. Arhivarea nu era deloc complicată. In dulapuri mari din lemn, numerele ziarului L'Est républicain erau ordonate pe orizontală, clasate pe ani, apoi pe trimestre. Marc deschise sertarul marcat 1980, septembrie-decembrie. Căută direct către fundul teancului și găsi fără dificultate numărul din 23 decembrie. Il puse pe masa de lucru din centrul încăperii. O imensă fotografie în culori ocupa aproape toată pagina întâi: o carcasă de avion distrusă, în mijlocul unor copaci în flăcări. O viziune de groază. Zăpada, focul și fierul păreau să se fi unit pentru nimicirea oricărei vieţi omenești. Speranţa era înfățișată într-o altă fotografie, mai mică, ce arăta un nou-născut ținut în brațe de un pompier în fața spitalului Belfort- Montbéliard. Lylie. Câteva rânduri comentau fotografia: Prăbușire dramatică a avionului Airbus 5403 Istanbul-Paris, pe coasta Muntelui Terrible, la frontiera franco-elvețiană, în noaptea dintre 22 și 23 decembrie 1980. O sută șaizeci și opt din cei o sută șaizeci și nouă de pasageri și membri ai echipajului au murit pe loc sau au pierit în capcana flăcărilor. A scăpat ca prin minune doar un bebeluș de trei luni, aruncat de coliziune înainte să ia foc carlinga. Nimic mai mult. Marc petrecu minute îndelungate observând fotografiile, chipurile din plan secund, carlinga, flăcările, fiecare copac, urmele întunecate din zăpadă. Citind și recitind rândurile. Nimic. Nimic nou. O pistă falsă. O fundătură. larăși. Definitivă, de data asta. Marc se luă cu mâinile de cap, se ridică puţin, observă zidurile albe ale încăperii. Atunci, abia atunci, ochii îi cuprinseră celelalte informaţii de pe pagina întâi a ziarului. Mai nimic. Victoria cu 3-1 a FE Sochaux în faţa echipei din Angers; o manifestaţie a muncitorilor de la fabrica de ochelari, aproape de Morez, în departamentul Haut-Jura; detaliile turneului lui Moș Crăciun în comunele din regiune... Și chiar în josul paginii, o știre foarte scurtă. Doar nouă cuvinte. Un anunţ de persoane dispărute. Mélanie Belvoir. 18 ani. Dispărută de acum trei săptămâni. Anunţul era însoţit de o fotografie mică de identitate, color. Trei centimetri pe doi. Marc aproape că leșină. Era cu neputinţă. Nu putea fi vorba decât de un fals. Un trucaj. Chipul fetei de optsprezece ani, Melanie Belvoir, era cel al lui Lylie. Nu fotografia unei fete care i-ar semăna. Nu. Ea era. Aceeași privire de un albastru-azuriu, aceeași formă a pomeţilor, același surâs, aceeași gropiţă la jumătatea bărbiei. Doar coafura diferea puţin, părul lui Lylie era ceva mai scurt. Fotografia publicată în vechiul ziar era facsimilul exact al unei fotografii din prezent a lui Lylie, al celei capsate pe legitimaţia ei de studentă, al celei lipite pe abonamentul oranj de transport în comun în Paris, al celei pe care Marc o păstra cu sfințenie în portofel. Nebunie curată! Pe aceeași pagină a ziarului cu drama, datat 23 decembrie 1980, o fotografie o reprezenta pe Lylie în vârstă de trei luni, ținută în braţe de un pompier în faţa centrului spitalicesc, și pe Lylie în vârstă de optsprezece ani, frumoasă, surâzătoare, așa cum o lăsase acum două zile, în 2 octombrie 1998... O lua razna? Trăia într-un vis din care avea să se trezească asudat, alături de Lylie? Sau mai rău de-atât? Alături de Malvina, în coliba de pe Mont Terrible? 59 4 Octombrie 1998, ora 07.12 Razele soarelui se strecurau prin găurile acoperișului colibei, întocmai ca razele laser din seiful unei bănci, într-un film poliţist. Una dintre ele sfârși prin a-i atinge Malvinei chipul. Fata savură mai întâi căldura plăcută de pe obraz, înainte de a se răsuci în sacul de dormit de mai multe ori și de a deschide apoi ochii. Mașinal, mâna căută spre sacul de dormit vecin, al lui Marc. Dădu peste pământul gol. Nimeni. Nu tu sac de dormit. Nu tu corp cald. Nimic. Doar câteva cuvinte pe o foaie de hârtie: Am plecat să cumpăr cornuri. Marc Tâmpitul! Se mai credea și amuzant, pe deasupra. Alături, ghidul pentru drumeţii. Mesajul era clar. „Descurcă- te!” Malvina mâărâi, supărată pe ea însăși, și se ridică dintr-un salt. Ce îngrămădită se dovedise! Ar fi trebui să-și dea seama, să nu aibă încredere într-un Vitral. Ce deșteaptă părea acum, singură în vârful Muntelui Terrible, cu un telefon care nu detecta nicio rețea. Se lăsase prinsă în capcană ca o fetiță, acum nu mai avea decât o soluție. Să coboare. Malvina lăsă totul baltă în colibă, sacul de dormit, lanterna, resturile mesei frugale din ziua precedentă, și porni la drum. Nici măcar odată în timpul coborârii nu aruncă o privire spre razele piezișe ale soarelui matinal, care le dădeau munţilor elveţieni un aer de Himalaya. O oră mai târziu, zărea Casa Parcului Natural. Câţiva copii se distrau deja în jurul părculeţului de joacă din lemn, în vreme ce părinţii lor, la câţiva metri mai în spate, petreceau un timp interminabil să-și înnoade șireturile bocancilor de drumeție. Nici urmă de dubița Citroën în parcare. Bineînţeles! Ticălosul de Vitral o lăsase baltă cu adevărat. Mașinal, își consultă telefonul mobil. În sfârșit, avea semnal! Va reuși să iasă din acea văgăună. Un pliculeţ galben afișat pe ecran îi atrase atenţia: un mesaj în mesageria vocală. Cineva încercase să dea de ea, între ieri-seară și azi-dimineaţă. Cu siguranţă bunică-sa, Mathilde. Cine altcineva? Malvina butonă telefonul și-și reprimă o mișcare de surpriză. Mesajul provenea de la un număr necunoscut. Marc Vitral? Credule Grand-Duc? Malvina duse mobilul la ureche. „Malvina, sunt Rachel. Rachel de Carville, sora bunicii tale...” Rachel? Strămătușa ei, moștenitoarea parfumeriilor Elytis din La Baule. Ce voia de la ea? Nu-și mai vorbiseră de vreo zece ani. „Malvina, biata mea nepoţică. Să mă suni cât poţi de repede. S-a întâmplat ceva groaznic în Coupvray, la Roseraie. Dumnezeule, scumpa mea. Bunica ta și bunicul tău nu s-au mai trezit. Au fost amândoi găsiţi, fiecare în patul lui, nu mai respirau. Au urcat la cer împreună, bietul meu înger.” Malvina închise telefonul. Braţul îi căzu ca și când aparatul cântărea dintr-odată o tonă. Se uită ţintă la pădurea întunecoasă, se lăsă năpădită de liniștea munţilor pe care nu-i cunoștea. Îndelung. Apoi mâna îi alunecă spre poșetă. Nu trebuia să se mai gândească, să plângă, să se roage. Trebuia să acţioneze. Să înțeleagă. Să se răzbune. Trebuia să se concentreze pe un singur obiect, cât se poate de real, de viu. În poșetă, degetele ei strânseră patul Mauserului L110. Vitral se credea cel mai șmecher, dar n-ar fi trebuit să adoarmă în noaptea aceea: când voia, Malvina știa foarte bine să facă pe nebuna și să simuleze un coșmar. Doar își recuperase arma. Oricum, prefăcutul ăla de Marc Vitral ar fi fost incapabil să se folosească de un revolver. Nu și ea. 60 4 Octombrie 1998, ora 07.19 — Alo, Jennifer? Marc nu părăsise sala arhivelor ziarului L'Est républicain. Colega lui de la informaţii France Telecom era de serviciu tot weekendul. Era unicul lui atu, nu trebuia să-l irosească. — Jennifer, sunt tot eu, Marc. Am nevoie de un serviciu, un serviciu imens... — Tot ce vrei. Doar știi. — Am nevoie de un telefon și de o adresă. Melanie Belvoir. B- E-L-V-O-I-R... — Unde? — Caută mai întâi în departamentele Jura și Doubs. Apoi peste tot în Franche-Comté. Apoi în Franţa... — l-am dat drumul... Marc auzea sunetul vătuit al degetelor lui Jennifer care lucrau la tastatură. Nu-și putea dezlipi privirea de la fotografia de pe pagina ziarului L'Est républicain din 1980. Acea asemănare suprarealistă. Cine putea fi acea Melanie Belvoir? Exista, fără doar și poate, o explicaţie rațională... — Imi pare rău, Marc, spuse vocea lui Jennifer. Nada pe toată linia. Nicio Melanie Belvoir, nici în Jura, nici altundeva în Franţa. — Poate e pe lista roșie? — Am verificat și asta! Nada. — La naiba. Ai și alte Belvoir, în Franța? — Așteaptă... Nou zgomot de degete păcănind în receptor. — Înî, trei sute patruzeci și opt... — Și în Jura? — Iti spun... A, scade numărul. Doar douăzeci și trei, dar nicio Melanie. — La naiba! Poate și-a schimbat numele... — Cine e Melanie asta? — Ar dura super mult să-ţi explic. O poveste nebunească, dar nu mai am decât câteva minute ca să-i inventez sfârșitul. Jennifer, poţi să verifici printre cererile de reziliere, tot pe numele de Mélanie Belvoir? — Cum se face asta? — Mergi în arhive. Ai acces la ele dacă intri de pe contul de administrator. Poţi să cauţi în cererile de reziliere post telefonic de când suntem informatizaţi, de cel puţin cincisprezece ani... — Marc, e interzis să intri pe contul de administrator. Pentru așa ceva poți fi dat afară... — Ce spui! Am făcut-o deja de zece ori! Te rog, Jennifer, e urgent... — Te previn, băiete, te va costa o întâlnire în doi la un restaurant. Cu steluţă în Michelin și tot dichisul. — OK, OK, tot ce vrei, dă-i bătaie. Marc auzi din nou ţăcănitul tastelor calculatorului. — Jennifer, știi, sunt logodit... în loc de restaurant, n-ai... prefera să fii nașa unui bebeluș la a cărui salvare vei fi contribuit... Răspunsul îl biciui: — Și mai ce? Nu mai pot eu de bebeul tău! Minimum două stele, restaurantul. Merit din plin. Ti-am găsit-o pe fata asta a ta. Și-a reziliat abonamentul acum cinci ani, în 23 ianuarie 1993. Pe vremea aceea, locuia pe rue du Comte-de-la-Suze la numărul 65, în Belfort. lar de atunci, fâsss, și-a pierdut urma în natură. — Jennifer, verifică cererile de transfer de apel! — Ce? — Transferurile de apel! De obicei, când clienţii reziliază un abonament e din cauză că se mută sau vor locui la altcineva, și- atunci cer să fi se transfere apelurile pe fostul număr la cel nou, pentru câteva luni. Și asta se arhivează și poate fi accesat din contul de administrator... — Ţi-ai pierdut minţile! Trei stele, restaurantul. Și șampanie la discreţie. — OK, OK, cu violoniști maghiari și chiar cu Chippendales, dacă vrei! — Un pic, da, vreau! Marc rămase în așteptare. Secundele i se părură interminabile. — Ai dreptate, spuse în sfârșit vocea lui Jennifer. Melanie Belvoir a solicitat un transfer de apeluri la Laurent Luisans. Presupun că vrei adresa... Dannemarie, în Doubs. Strada Villars, numărul 456. Nu-ţi mai spun că e strict confidenţial. Ce treabă ai tu cu Mélanie asta? E vreo fostă de-a ta? Are vreo legătură cu lista de spitale pe care ţi-am dat-o alaltăieri? Marc își notă febril adresa, pe prima hârtie care-i căzu sub mână, prima pagină a ziarului L'Est républicain. — Eşti cea mai bună, Jeje. Bifat, restaurantul. Și poate și desertul. Mai pot să-ţi cer un ultim serviciu? Eşti pe Internet? Jennifer oftă: — Înî. — Te conectezi pe Mappy și-mi indici drumul cel mai scurt ca să ajung pe strada Villars, la numărul 456. — La naiba... Cred că m-am tâmpit de tot... Știi unde poţi să-ți bagi desertul ăla? Dubiţa Citroën roșu cu oranj escalada încet șoseaua departamentală 34. După Montbéliard, drumul urca direct către frontiera elveţiană, aflată la zece kilometri mai încolo. Talpa lui Marc rămânea lipită de podea, dar asta nu părea să-i motiveze vehiculul. Urbanizarea localităţilor descreștea pe măsură ce te apropiai de vârf. Șoseaua departamentală șerpui o clipă la poalele unui torent, suind și mai mult. Satele erau din ce în ce mai rare, doar câteva cabane risipite atestau încă prezența omului la poalele piscurilor. Târgușorul Dannemarie se dezvălui după o curbă. Cabana lui Melanie Belvoir-Luisans, după indicaţiile lui Jennifer, era chiar la ieșire, și mai sus, către Elveţia, pe linia crestelor. Citroenul pătrunse în satul pustiu. Abia se făcuse opt dimineața. Nu deschisese nici măcar o brutărie sau o cafenea. O ultimă curbă, și deja ieșea din sat. Marc frână. Băgă în marșarier și, cu o manevră complicată, parcă de-a lungul trotuarului. N-avea să se arunce, încă odată, în gura lupului! Și Credule Grand-Duc o căuta, fără îndoială, pe Melanie Belvoir. După toți anii de vizite la Dieppe, detectivul știa bine dubiţa roșu cu oranj. Greu de ratat! Să conducă Citroenul până acasă la Melanie ar fi echivalat cu o debarcare în sunet de trompetă. Era răcoare. Marc mergea repede, cu grijă să înainteze pe panta de-a lungul drumului, rămânând în afara șoselei. Zări Xantia după a treia curbă. Mașina fusese pitită pe un drumeag lăturalnic. Chiar deasupra, reperă o cabană izolată; a lui Melanie Belvoir, fără îndoială. Marc își continuă urcușul prin iarba udă de rouă. N-ar fi putut fi zărit nici măcar în oglinda retrovizoare a Xantiei. Credule Grand-Duc aștepta, calm, cu o ceașcă albă în mână, nebănuind nimic. Marc continuă să câștige teren, ascunzându- se. Ştia că la nevoie s-ar fi putut servi de Mauserul împrumutat de la Malvina, dar planul lui, dacă se putea vorbi de un plan, era cu totul altul. Mai direct! Credule Grand-Duc se apropia de șaizeci și cinci de ani, Marc avea douăzeci și dispunea de o condiţie fizică de jucător de rugby. Aveau să rezolve treaba ca între bărbați. Credule Grand-Duc nu avu timp să reacționeze. Portiera Xantiei se deschise brusc. O umbră ţâșnită de nicăieri îl înșfăcă de braț, apoi de umăr. Se trezi proiectat pe drumeagul de pământ, cu faţa în ţărână. Încă nu-și distinsese agresorul când o lovitură violentă îi rupse coastele. Se chirci de durere. O a doua lovitură de picior îi atinse coccisul. Detectivul urlă. — La naib... Strigătul lui neterminat se pierdu în imensitatea tăcerii muntelui. O a treia lovitură de picior, în partea de jos a spinării, îl obligă să se întoarcă. Umbra îl domina, în picioare, în fața corpului lui ghemuit. Marc Vitral. Cum reușise să priceapă? Și să-l găsească? Așa de repede? — Marc? Articulă Grand-Duc. Cu... cum ai... Detectivul scuipă sânge și dădu să se ridice. Piciorul lui Marc i se puse pe piept. — Nu te mișca... Nu te mișca sau te strivesc ca pe-un gândac... — Marc, ce... — Gura! Termină cu vrăjeala. De două zile mă spetesc cu formulările tale tâmpite. Viaţa ta, investigația ta și stările tale sufletești de prefăcut... Marc apăsă și mai tare cu piciorul pe pieptul lui Grand-Duc. Detectivul se strâmbă, chinuindu-se să respire. Marc vorbi, domol: — N-o să ne jucăm de-a șoarecele și pisica amândoi. Vom merge drept la ţintă. Şut și gol, îţi amintești, ca-n meciurile de fotbal la care mă uitam pe genunchii tăi, la Dieppe. Pe genunchii asasinului bunicului meu. Și al bunicii, dacă ai fi putut. — Marc, doar nu crezi că... Talpa lui Marc se așeză pe faţa lui Grand-Duc, strivindu-i în același timp bărbia, gura și nasul. Detectivul se răsuci de durere, sufocându-se. Când Marc își ridică piciorul, cel doborât scuipă un amestec de sânge și noroi. — Nu mai am timp să-ţi ascult minciunile, Credulă-Basculă. Credulă-Rapandulă, ar trebui să spun... Detectivul scuipă iar. Părea să respire greu. — Cu... cum ai știut? Ti-au... spus alde Carville? Mathilde? Malvina? — Am ghicit de unul singur, închipuie-ţi... Singur-singurel, ca un om mare. — Eu... nu voiam, crede-mă. Doar... m-am supus... Mi-a părut rău. Eram sincer, apoi... iubeam... Piciorul lovi de data aceasta clavicula lui Grand-Duc. Detectivul se rostogoli odată, apoi rămase din nou pe spate. Mâna lui însângerată îi atingea umărul. — Oprește-te, Marc. Oprește-te... Te rog. — Gura, atunci! Scutește-mă de poezia despre remușcări și călăul îndrăgostit... Nu pentru asta am venit! Vreau identitatea lui Lylie. Adevărul! Pentru prima oară, un fel de zâmbet brăzdă chipul desfigurat al lui Grand-Duc. — Așadar n-ai înţeles? Cel puţin, nu totul... Mai ai nevoie, măcar un pic, de serviciile detectivului... Piciorul lui Marc se ridică din nou, ameninţător. — Nu sunt sigur. Depinde de tine să-mi dovedești contrariul. — Cum m-ai găsit... așa de repede? — Sunt mai puţin lent decât tine, atât... Nu căuta să tragi de timp, n-am vreme de pierdut. Care-i povestea cu ADN-ul? Dar cu fotografia lui Lylie în ziar? Credule Grand-Duc încercă iar să zâmbească. — Legat de bunicul tău... M-a vândut careva sau chiar ai ghicit singur? — Singur! Ti-am zis deja. Te-am prevenit, nu încerca să tragi de timp. O nouă lovitură îl nimeri pe detectiv în coaste. Acesta urlă, rostogolindu-se într-o parte. Lui Marc îi venea să-l joace-n picioare, înaintă. Grand-Duc se răsucea de durere, brațul căuta pe furiș ceva de-a lungul piciorului. Marc pricepu imediat: voia să pună mâna pe o armă! Din fericire, Marc anticipase. Își băgă mâna în rucsac ca să apuce Mauserul și să-l ia în vizor... Rucsacul era gol! Mauserul dispăruse. Marc revăzu imaginile, una după alta. Malvina noaptea trecută, în picioare, trezită, în timp ce el dormea, simulând apoi un coșmar. Prea târziu pentru regrete... Credule Grand-Duc își îndrepta Mateba către el. — Te-ai arătat foarte rapid, Marc. Sunt cu adevărat impresionat. Dar te-ai lăsat dus de sentimente. Tipic. Aveai totuși toate cărțile în mână. Un bătrân la picioarele tale. Soluția care te aștepta, pe scaunul din dreapta al Xantiei. Urmarea, finalul faimosului meu caiet. Un plic care explică totul, care sper să-mi aducă o avere. N-aveai decât să te apleci ca să-l iei... Credule Grand-Duc se ridică, împleticindu-se. Buza spartă îi sângera din abundență. Vesta lui lungă, bej, era mânjită de pământ și de sânge. Detectivul se chinuia să se ţină pe piciorul drept. Niciun cuvânt nu izbutea să iasă din gâtlejul lui Marc. Să dea greș atât de aproape de destinaţie... Stupid. — M-ai frăgezit bine, ticălosule. N-ai dat deloc buleală. Ține cont, recunosc că am meritat-o. Aș fi făcut la fel, în locul tău. Ba chiar mai rău. Detectivul șchiopătă câţiva pași, atingându-și cu mâna validă umărul care îl durea și ținându-l mereu în bătaia revolverului pe Marc, cu cealaltă. — Nu-mi dai de ales, Marc. Îți dai seama? Ești singurul care cunoaște adevărul despre uciderea bunicului tău; singurul în viaţă, acum, cu excepţia comanditarului, bineînţeles, dar bătrânul Carville nici că mă mai poate da în gât. Să te ucide ultimul lucru de care-mi arde, Marc. Dar cum să fac altfel? Câteva cuvinte ieșiră, în sfârșit. Marc vorbi cu blândeţe, întorcându-și ochii către Xantia: — Nici cu Nazim Ozan nu puteai face altfel? Asta este? Detectivul se sprijini cu dificultate pe piciorul vătămat. — Vezi tu, Marc, viaţa ne rezervă multe surprize. E greu să înoţi împotriva curentului. Mai rău, să urci pe firul cascadelor. Acum șase zile, urma să-mi trag un glonţ în cap, să crăp la mine acasă. De unul singur. Game over. Au lipsit câteva minute. Astăzi, partida e câștigată, și totuși, împotriva voinţei mele, a trebuit să le ucid cu sânge rece pe cele două persoane care contau cel mai mult pentru mine, Nazim Ozan și Ayla. Cu tine, trei. Marc tremura. Simţea cum îi îngheaţă tot corpul. Trei metri îl despărțeau de detectiv și de revolverul Mateba. Degeaba ar fi încercat să se repeadă înainte, să încerce să-l dezarmeze pe Grand-Duc. L-ar fi doborât la cel mai mic gest, Marc era convins. Drumeagul de munte rămânea disperant de pustiu și, oricum, ascunși în marginea aceea, era aproape imposibil să fie zăriţi. — Marc, dă-mi voie să-ţi explic. Mi s-a plătit o avere ca să lichidez o pereche și ca să fac să pară totul un accident. Uciseserăm deja, în cele patru colţuri ale lumii, de multe ori, pentru o soldă mizerabilă de mercenar, o nimica toată faţă de averea oferită de Leonce de Carville. O astfel de propunere nu se refuză... Puteam eu să prevăd atunci, Marc, c-o să mă atașez de femeia care avea să supraviețuiască? să tacă! Grand-Duc nu era nici măcar nebun. Nici măcar n- avea această scuză. Cuvintele îi ieșiră din gură lui Marc, fără să vrea. Încă spera să-l emoţioneze pe acest om? — Lylie e însărcinată. Cu mine. Va avorta peste o oră. Revolverul nu tremură. — Trebuia să se întâmple, Marc. Era în logica lucrurilor... Ai greșit că ai venit să-ţi bagi nasul. O mare greșeală. Ai fi putut trăi fericit cu Lylie. Făceaţi o pereche drăguță, o pereche foarte drăguță. Lylie va fi de neconsolat. Dar nu-mi dai de ales... Să n-o mai lungim, ce zici? Grand-Duc îndreptă Mateba în direcţia inimii lui Marc, paralizat, incapabil de orice gest. Totul avea să se termine aici. În mod straniu, îi reveneau imagini pline de bucurie din rue Pocholle: Cupa Mondială din '86, penalty-ul lui Fernandez, tricoul lui Didier Six, partiturile pentru pian ale lui Lylie... — Toate astea n-ar fi trebuit niciodată să se întâmple, Marc, toată osteneala, toată durerea. Nu e vina nimănui. Poate a lui Melanie Belvoir. Dar și ea credea că procedează cum e mai bine. Trebuie să mă mișc, se gândi Marc. Să plonjez către picioarele lui... De parcă i-ar fi ghicit intenţia, Grand-Duc se dădu înapoi, strângându-și revolverul. — Ne agăţăm de viaţă, Marc, tocmai asta-i problema. Toată problema aici e, chiar când nu mai există speranţă. Tot războiul între familiile de Carville și Vitral a fost degeaba. Ca toate războaiele. O neînțelegere. Acum ai priceput adevărul, presupun. Au murit amândouă, Marc, în seara aceea, pe Mont Terrible. Emilie și Lyse-Rose. Au murit amândouă în accident. Crede-mă, îmi pare rău, Marc. Degetul lui Grand-Duc apăsă pe trăgaci. Detunătura, în liniștea dimineții albe, se propagă de la un pisc la altul. Ecoul i se auzi pesemne până în Elveţia. 61 4 Octombrie 1998, ora 08.14 Credule Grand-Duc se prăbuși, cu faţa la pământ. O baltă de sânge îi curgea din spinare, ca un izvor de apă stacojie. Malvina apăru, strângând Mauserul L110 în ambele mâini întinse înaintea ei. Vocea ei subţirică sparse tăcerea: — Să nu crezi c-am tras ca să-ţi salvez ţie viața, Vitral! Dar nu suport să se spună că Lyse-Rose a murit... Fata lăsă Mauserul să cadă pe pământ, la picioarele ei. Tot corpul îi tremura. De data asta nu mai mersese la cacealma... Trăsese. Ucisese. — Tu... Cum...? Malvina vorbi, sacadat: — Nu... sunt... mai proastă ca tine. M-am gândit și eu la ziar. Tipul din Parc, Gregory Morez, m-a dus cu mașina lui 4 x 4 până la sediul ziarului L'Est républicain. Mi-ai ușurat munca. Ziarul din 23 decembrie 1980 nu fusese încă pus la locul lui, ba chiar ai scris adresa lui Melanie Belvoir pe prima pagină... Am sărit într- un taxi cu adresa. l-am cerut să mă lase chiar puţin mai la vale, la ieșirea dinspre Dannemarie. Marc șovăi. Ce atitudine să adopte? Să-i mulţumească Malvinei, s-o îmbrăţișeze? Să nu facă nimic, s-o lase așa? Se apropie de ea. Malvina se zburli: — Nu mă atinge! Fata se prăbuși la pământ, ca o marionetă dezarticulată. Plângea cu sughiţuri. Marc nu înțelegea decât frânturi de cuvinte ireale. — Bunica, bunicul... Au plecat, ieri. S-au dus. S-au dus... Tânărul se întoarse și deschise portiera Xantiei. Grand-Duc nu minţise. Un plic alb era pus pe scaun. Marc îl desfăcu. Înăuntru erau patru pagini dactilografiate. Marc merse până la Malvina, care continua să plângă, prostrată, chircită în poziţie fetală. Se așeză alături de ea. li citi încet, cu voce tare: — Vă voi spune totul, domnule Grand-Duc. La urma urmei, n- am făcut niciodată nimic rău, nu am să-mi reproșez nimic. A sosit vremea să vorbesc, odată ce m-aţi găsit. Trebuia s-o fac, într-o bună zi. Să admitem că acum e momentul. Eram o adolescentă dificilă, cum se spune. Încă de la șaptesprezece ani nu prea mai eram în legătură cu părinţii mei. Abandonaserăm școala de multă vreme. Trăiam de pe o zi pe alta, ca atâtea altele. Părinţii mei au reușit să mă târască la Agenţia Naţională pentru Ocuparea Forței de Muncă. Am rătăcit din stagiu în stagiu, până la acea slujbă de inserţie profesională, de câteva săptămâni, în serviciul „Mediu” din Parcul Natural din departamentul Haut-jura. În privinţa inserţiei profesionale, treaba consta mai ales în adunarea gunoaielor din pădure. Tipic. Eram, împreună cu o mică trupă de alte stagiare, la ordinele lui Gregory Morez, inginerul Parcului pentru Mont Terrible. Era incredibil de frumos. Foarte tandru cu tinerele care îi plăceau. Avea un fel de dar de a le atinge, în treacăt, fără a părea insistent. Era cu peste zece ani mai în vârstă decât mine. Ca atâtea altele, m-am îndrăgostit de el. Prima oară am făcut dragoste în natură, sub crengile copacilor, aproape de un mic torent, în mijlocul pădurii pe care o cunoștea atât de bine. Apoi de mii de ori, în toate zilele cât a durat stagiul, și mai multe săptămâni după aceea. Peste tot, în locurile cele mai incredibile. Eram conștientă că avea și alte aventuri, dar credeam că e diferit cu mine, îndrăgostit cu adevărat. Voiam să cred în promisiunile lui. Tipic, nu-i așa, domnule Grand-Duc? Tinerica prostuţă și îmbârligătorul arătos... — Și apoi? — Am rămas însărcinată. Mi-am dat seama târziu. După șase săptămâni. Imi începuserăm deja coborârea în iad. Fără loc de muncă. Cu o familie pe care o evitam din ce în ce mai mult. Cu prieteni din ce în ce mai puţin frecventabili. O obsesie suicidară, acest Gregory Morez. Trupul lui. Plăcerea pe care mi-o dăruia. — Gregory era tatăl? — Da. Era singurul și unicul meu amant. l-am dat vestea într-o seară, în camera unui hotel prăpădit de la periferia orașului Belfort, după ce am făcut dragoste. — Cum a reacţionat? — Tipic, domnule Grand-Duc. Tipic și-atât. M-a dat afară pe ușă, mi-a spus că nu-s decât o târfuliță care căuta să-l prindă în capcană, că nu exista nicio dovadă că el ar fi tatăl și că n-aveam decât să avortez. — Totuși, nu aţi făcut-o? — Nu... Dar nici nu am decis cu adevărat să păstrez copilul. Pur și simplu am lăsat să treacă săptămânile, fără să reacţionez. A șaptea, a opta. Totul s-a întâmplat foarte repede. Gregory încă mă obseda. Parcă-mi pierduserăm minţile. Eram convinsă că pot să-l fac să-și schimbe părerea, să-l recuperez. Și mă scufundam de tot. Deja nu mai aveam un domiciliu, dormeam pe unde apucam, dădeam pe la părinţii mei mai rar de odată pe săptămână. Când sarcina a devenit prea vizibilă, nu m-am mai întors deloc acasă. Mă mulţumeam să le telefonez. — Aţi născut la spital? — Da. La Montbéliard, la serviciul patologic. Abia dacă eram majoră. Nu arătam prea grozav. Nici bebelușa nu era prea mare. Un pic peste două kile. Am născut la 27 august 1980. O fetiță. M-am externat din spital după o săptămână, cu niște hârtii de stare civilă pe care nu le completaserăm și pe care le-am aruncat într-un coș de gunoi. — Atât de simplu? — Știţi, domnule Grand-Duc, într-o săptămână de internare am dat peste mai multe zeci de infirmiere și peste aproape tot atâţia medici. Pesemne că mai există în spital, într-un dosar, urme ale nașterii copilului meu, dovada că există. Dar cine ar fi verificat dacă acel copil era încă alături de mine, că îl cresc? Niciun membru al familiei mele n-a știut niciodată nimic despre copil. — Ce nume i-aţi dat fetiţei? — N-a avut niciodată un nume al ei. Straniu, nu? La spital am declarat că nu aleseserăm încă prenumele și că îl așteptam pe tată. M-am externat cu copilul. Căderea mea a fost vertiginoasă, în câteva săptămâni. Am tăiat toate legăturile pe care le mai aveam cu prietenii din copilărie, cu familia. Era vară. Dormeam pe stradă, cu copilul atârnat la sân cât era ziua de lungă. Eram epuizată. Frecventam o faună care nu mă judeca. Beţivani, drogați. Nu mai reușeam să iau nicio decizie. Să mă întorc acasă, să plâng, să cad în braţele părinţilor. Ei lucrau amândoi la Alsthom, pe linia de asamblare a trenurilor de mare viteză, la Belfort. Să mă întorc la Gregory cu copilul și să-l conving. Fetița mea avea deja niște ochi albaștri incredibili, un pic ca ai mei, dar mai ales ochii tatălui ei, ochi magnifici, deschiși la culoare, de câine-lup. Să mă las să mor, acolo, pe trotuar... — Cum aţi luat decizia de a pleca? — Nu aveam de ales, o copilă de străzile din Montbéliard, cu un bebeluș după ea, nu poate trece neobservată la nesfârșit. După câteva săptămâni, am ajuns în atenţia serviciilor sociale. Degeaba eram majoră, înţelegeam cum se va termina. Serviciile mi-ar fi dat copilul în plasament și m-ar fi dus acasă, la Belfort. Fără să-mi ceară părerea. Trebuie să vă mărturisesc, domnule Grand-Duc, că nu făceam pe-atunci doar lucruri legale. Am făcut trafic de droguri. Am furat. Mi-am vândut trupul, de asemenea, de mai multe ori. Înţelegeţi, cred, că pentru a supravieţui trebuia să plec din Montbéliard. — Acolo l-aţi întâlnit pe Georges Pelletier? — Da. Un amarăștean. Un om al străzii, ca mine, care avea nevoie să se pună la adăpost. De polițai, servicii sociale, de familie, de toată lumea care îl căuta, ca mine. li plăcea de mine, mă găsea drăguță, în pofida tuturor celor întâmplate. Cred că se vedea deja peștele meu, nenorocitul. Nu l-am lăsat niciodată să mă atingă. Dar, iată, aveam interese comune. S-o ștergem împreună. Munţii Jura, Mont Terrible mi-au părut alegerea evidentă. Foarte aproape de Montbéliard și nimeni nu ne-ar fi căutat acolo. Era prima săptămână din decembrie, vremea nu se stricase încă, eram obișnuiți să dormim afară. Și, mai ales, aveam să-l pot regăsi pe Gregory. Să-l reîntâlnesc. M-ar fi recunoscut, ar fi recunoscut copilul. Ochii lui. Nu putea nega că era tatăl. Știu că pare o nebunie, domnule Grand-Duc, dar îmi pierduserăm minţile. Grégory Morez era singurul meu colac de salvare. Tot mai credeam asta. — Aţi dat până la urmă de el? — Ne oploșiserăm într-o colibă pe care o găsiserăm, aproape de vârful Mont Terrible. Nu era cald, dar aprindeam focul, aveam un acoperiș, eram ceva mai bine decât în stradă, la urma urmei. Vă răspund, domnule Grand-Duc, ajung și acolo. Da, am dat peste Grégory Morez. Aproape zilnic. Mont Terrible nu e prea înalt, iar pădurea nu e prea mare. Am dat peste el, îmi duceam copilul în braţe. Nici nu m-a recunoscut, domnule Grand-Duc! Nici măcar nu s-a uitat la mine. În câteva luni, trecuserăm de la stadiul de tânără mai degrabă excitantă la cel de rebut. Mă îngrășaserăm. Sânii mei nu mai erau decât niște hălci de carne fleșcăită care atârnau. Ochii mei își pierduseră strălucirea. Ajunseserăm de nerecunoscut. — Şi nici nu i-ați vorbit? — Nu înțelegeți, domnule Grand-Duc. Eram umilită. Atât de umilită. Nici măcar nu mă recunoscuse. Așa de urâtă ajunseserăm? Cunoscuse alte femei, între timp? Am înţeles, domnule Grand-Duc, că niciodată nu m-ar mai atinge. Că niciodată nu m-ar mai dori. Cum să-mi închipui atunci că mi-ar fi vrut copilul?... Ultima mea nădejde se stinsese pe coastele Muntelui Terrible. Nu mai aveam nimic. Copilul meu era ca o ghiulea de ocnaș, o excrescenţă a mea, și ne scufundam împreună. Să nu credeţi că nu-mi iubeam fetița, domnule Grand- Duc, că îmi pierise orice instinct matern. O, nicidecum! Dimpotrivă. Dar nu mai aveam ce să-i ofer. Nu tu tată. Nici măcar lapte. Nici măcar un nume. Vă daţi seama? Atunci a început brusc să ningă pe munte. Era în dimineaţa zilei de 22 decembrie. M-am încălzit cum am putut în jurul focului, în colibă, toată ziua. Trebuia să mă ocup de tot. Pelletier era pe cocaină trei sferturi din timp, ar fi degerat pe loc dacă n-aș fi fost acolo. Eram nevoită să-l trimit afară după vreascuri. — Și a venit noaptea... — Da. Viscolul se înteţise. Pelletier era terminat. Cred că nici măcar n-a auzit șocul. Coliba a vibrat ca de la un cutremur, ca și când venise sfârșitul lumii. Din colibă se vedeau arborii arzând, la un kilometru. Arzând sub zăpadă. Eram fascinată. Mi-am înfășat copilul într-o cuvertură și am ieșit. Nu era frig, dimpotrivă, din cauza rugului imens era o căldură care îţi înțepa pielea... — Nu va fost frică? — Nu. Nicio clipă. Era o scenă stranie, ireală. Zăpada și focul. Și-apoi avionul picat în inima muntelui, răsucit, din oţel care se topea în flăcări, în faţa mea, ca un cauciuc oarecare. Ştiam că sunt primul martor al catastrofei, dar nu mă gândeam că va dura atât demult până când vor sosi ajutoarele. — Atunci l-aţi văzut? — Bebelușul, vreţi să spuneţi, domnule Grand-Duc? Da, atunci. — Era... era... — Da. Murise deja. Tumefiat. Mort la impact. De minute bune deja. Niciun bebeluș n-ar fi putut supraviețui singur, acolo sus, în iad. Nu știu cum toată lumea a putut crede în povestea asta... Bebelușul murise, domnule Grand-Duc. Și m-am gândit de îndată că era nedrept. — Cum așa? — Crud, dacă preferaţi. O întreagă familie avea să jelească bebelușul acela mort. Era o fetiță, purta rochiță. O întreagă familie avea să ţină doliu. O viaţă distrusă. lar eu eram incapabilă să-i ofer un viitor propriei fiice. Ea trăia, urma să trăiască, fără familie, neavând pe nimeni, doar pe mine, iar eu contam atât de puţin, înţelegeți ce vreau să spun prin „crud”? Prin „injust”? — Înţeleg... — Da. N-a fost prea greu. Sugarul mort în zăpadă avea cam aceeași vârstă cu fata mea. Am acţionat fără să mă gândesc. Cum să vă explic? Pentru prima oară aveam impresia că sunt cu adevărat bună la ceva. Că fac un fel de act de bravură. Că salvez o viaţă, iată ce mă gândeam. Salvez o viaţă, salvez o familie, îmi salvez și fetița, în același timp. Cam ce simt, probabil, medicii, pompierii. Tocmai sentimentul care m-a surprins atât demult în noaptea de atunci m-a făcut să-mi doresc să devin infirmieră, sau ceva de genul, după aceea, după toate astea. Să salvez vieți. — Aţi dezbrăcat cadavrul bebelușei moarte în zăpadă? — Pentru a o salva, domnule Grand-Duc. Pentru a o salva! V- am spus, n-aţi înţeles? Îmi dăruiam copilul fără niciun viitor unei familii iubitoare, probabil bogată, care niciodată n-avea să-mi cunoască sacrificiul, care avea să plângă de bucurie în faţa minunii, nebănuind niciodată nimic. Era ceva aproape sacru... — Dar nu așa ceva s-a întâmplat. Absolut deloc... — Cum aș fi putut ghici, domnule Grand-Duc? Cum aș fi putut ghici că erau doi nou-născuţi în avion? Ambii morţi, ca toţi ceilalți pasageri. Cum mi-aș fi putut închipui consecinţele? Am crezut că acţionez ca o sfântă în seara aceea, domnule Grand- Duc. Da, ca o sfântă. Am urmărit apoi, în ziare, toată desfășurarea cazului. Cele două familii care se sfâșiau. Judecata. Ce puteam spune? Ce puteam face? Decât să tac? Totul ar fi trebuit să fie mult mai simplu... Am așteptat aproape o oră să vină ajutoarele, ținându-mi bebelușul în brațe, îmbrăcat în noile haine. Când i-am auzit în depărtare pe primii pompieri apropiindu-se, lanternele, strigătele, mi-am lăsat copila în zăpadă, destul de departe de avion ca să fie încălzită de flăcări, fără să ardă. Am sărutat-o pentru ultima oară. In câteva ore, avea să i se dea o nouă familie. Am fugit în noaptea caldă cu trupușorul bebelușei moarte la prăbușire, înfășat în cuvertura mea. — Dumneata l-ai îngropat alături de colibă? — Ce altceva puteam să fac? Aveţi vreo altă idee? Pelletier încă dormea, sub efectul cocainei. Am scurmat pământul ca o nebună, cu mâinile, în zăpadă. Eram leoarcă. Aveam mâinile însângerate. Am scobit. Îndelung. Pelletier a sosit în spatele meu când aproape terminaserăm. Cadavrul bebelușei odihnea deja în mormânt. Inventam rugăciuni înainte de a-l acoperi cu pământ, nu știam niciuna, Pelletier parcă-și pierduse minţile, credea că era fiică-mea, că o omorâserăm... — A înţeles când a văzut brăţărica la încheietura copilei? — Da. In zorul meu nebun, n-am fost nicio clipă atentă la mica bijuterie. O brățărică gravată. Lyse-Rose. Pelletier a bunghit-o din prima. Și că era din aur, de asemenea. Târgul a fost simplu. Eu îi lăsam bijuteria, iar el își ţinea gura. A smuls brățărica de la încheietura copilei. Și dus a fost. Nici că l-am mai văzut de- atunci. Eu am mai rămas puţin. Am împins pământul muiat de zăpadă în mormânt. Pe dibuite, apucam pietre, pietricele, le îngrămădeam. Degetele mele îngheţate aproape că nu se mai puteau îndoi. Mi-a luat o veșnicie să construiesc o cruce din două bucăţi de lemn. Am dormit restul nopţii în cocioabă, aproape de cenușă. În sfârșit, nu, nu cred c-am pus geană pe geană în noaptea aia. Și nici în nopţile următoare. — V-aţi întors la mormânt, în anii următori? — Da... Asta aţi înţeles. Încetul cu încetul, viaţa și-a reluat cursul. Părinţii mă căutau, publicând în ziare acele faimoase anunţuri de persoane dispărute. M-am întors în cele din urmă la Belfort. Mi-am reluat studiile. Am devenit infirmieră, cum v-am spus. L-am întâlnit pe Laurent acum șase ani. Laurent Luisans. Este brancardier la spital. Părinţii mei erau în vârstă, tata a murit acum cinci ani, iar mama anul trecut. Cu Laurent nu m-am căsătorit, dar am ţinut totuși să-i folosesc numele. Laurent nu știe nimic despre trecutul meu. Nimeni nu știe, de altfel. Laurent și-ar dori un copil. Nu e prea târziu pentru mine. N-am decât treizeci și șase de ani. Nu știu. E complicat pentru mine, înțelegeți. — Înţeleg, Mélanie. Nu mi-ai răspuns, în privinţa mormântului. — Ajung și acolo, domnule Grand-Duc. Da, m-am întors acolo în fiecare an. În fiecare 27 august, aniversarea nașterii copilului meu. Ca și când mi-aș fi îngropat propriul copil pe Mont Terrible, domnule Grand-Duc. Înţelegeți? Copilul meu, nu unul străin. Nu pe acea Lyse-Rose. Mă întorceam să întreţin mormântul, să pun flori la cruce. Intr-un an, acum o veșnicie, era prin 1987, mi-am dat seama că printre pietre scormonise cineva, că le deplasase. Cine? Știam că nu se încheiase cazul Vitral-Carville, că nu se va încheia niciodată, de altfel, că n-avea cum să se încheie. — Decât dacă cineva ar fi exhumat cadavrul sugarului îngropat într-o cuvertură, alături de colibă. Un detectiv tenace, de exemplu. — De exemplu. Am început să mă tem. Că prin dezgroparea cadavrului mi s-ar fi dezgropat trecutul. Am golit mormântul. Am curăţat și ultima dovadă. — Aţi săpat un alt mormânt, în altă parte? Mai discret? — Asta nu vă privește, domnule Grand-Duc. Mă privește doar pe mine. Ce veţi face, acum? — Nu știu. Ne putem întâlni? — Cred că nu prea am de ales. Sunt la mâna dumneavoastră, cum se spune. Cu cât mai devreme, cu-atât mai bine. Laurent își începe tura mâine dimineaţă, la ora cinci. Eu sunt în tura de noapte. Nu e simplă, vedeți, viaţa cadrelor medicale. Termin la ora opt la Montbéliard. Atunci plec spre casă. Să spunem la ora nouă la mine, mâine dimineaţă? Aţi știut să-mi daţi de urmă, după toţi acești ani, presupun că veţi ști să găsiţi drumul... Sper că veţi fi discret, domnule Grand-Duc. Mi-am schimbat viaţa. Am reușit, nu mi-a fost ușor să uit. N-am vrut să fac rău, în seara aceea, pe Mont Terrible. Dimpotrivă. Nu puteam să prevăd... — Ce anume? — Ce anume, Melanie? — ...Să prevăd că fiica mea îmi va semăna atât demult, când va avea optsprezece ani... Era ora nouă și ceva. Negura ușoară ce plutea peste coastele Munţilor Jura începea să se risipească în fuioare, către piscuri. Marc reperă primul mașinuţa albă, cu câteva curbe mai jos, cu mult înainte de Dannemarie. Un Fiat Panda. Se apropie încet, trecu prin fața lor, apoi parcă vreo câţiva metri mai sus, chiar în faţa cabanei cu obloane azurii. Lui Marc îi atrase atenţia caduceul de infirmieră lipit pe lunetă. Șoferiţa, căreia nu-i distingea decât părul blond, rămase clipe bune neclintită la volan. În sfârșit, farurile mașinii se stinseră. Portiera se deschise, dezvăluind surâsul obosit al unui straniu chip familiar. 62 20 mai 1999, maternitatea des Aubepines, Dieppe Tom dormea cu pumnișorii strânși în pătuţul lui din plastic transparent. Trupușorul i se ridica ușor. Nu i se distingea decât făţuca, obrajii bucălaţi și părul blond, uimitor de lung pentru un bebeluș de patru zile. Marc o ţinea pe Lylie de mână. Era obosită. Ochii i se închideau fără să vrea. Se bucura de liniște. Singură, în sfârșit, cu Marc și cu Tom. Sorbea liniștea ca pe un aer proaspăt, rarefiat, înainte ca o nouă infirmieră să intre valvârtej. Nicole tocmai părăsise încăperea. Lylie îi dăduse cu delicateţe de înţeles că avea nevoie de odihnă. Nicole ar fi rămas zi și noapte să-l vegheze pe micuțul Tom. Întâi îl vizitase pe Pierre, la cimitirul Janval, dar apoi își regăsise vigoarea de la douăzeci de ani pentru a trece din magazin în magazin, să vestească nașterea. Un strănepot! Mai că nu distribuia pliante... Marc aștepta cu neliniște momentul în care tot orașul Dieppe, de la primar la președintele portului de comerț, avea să debarce, cu flori în mână. Capul lui Lylie se sprijinea pe umărul lui Marc, așezat pe marginea patului. Tatăl nu mai îndrăznea să se miște. Cu vârful degetelor, prinse cartonașul trimis de Melanie Belvoir, sosit odată cu un buchet enorm de trandafiri. De trei ori mai mare decât cel pe care îl cumpărase Marc. Noroc micului Tom. Lylie, n-am ştiut să-ți fiu mamă. Încă îmi cer iertare. Poate mă vei accepta ca bunică? Voi încerca să recuperez cum voi putea mai bine timpul pierdut, tot ce am irosit prin tăcerea mea. Nu e prea târziu, cred, dacă ai vrea. Măcar pentru Tom. Cine n-a visat să aibă o bunică de treizeci și șase de ani? Ai grijă de Marc. Mélanie Lylie, până în prezent, refuzase să-și întâlnească mama. Melanie nu insistase. Lylie nu avusese curajul. Avea nevoie de mai mult timp. Tom era acum acolo, el va fi legătura dintre generaţii. Lylie nu apucase să se odihnească trei minute când o infirmieră pătrunse în încăpere. Niciodată liniștiți, se gândi Marc. Era pentru o cauză bună! Infirmiera aducea cu sine cu chiu, cu vai un imens cadou. — Tocmai ce l-a livrat un curier, preciză infirmiera. Din fericire, nu ne vin la fel de mari în fiecare zi. Scrisoarea pentru tătic, pachetul pentru mămică. Infirmiera ieși. Lylie făcuse ochii mari văzând mărimea pachetului. Un metru pe doi! — Ei bine, deschide-l, spuse Marc. — Parcă-i cadoul Ștrumfului farsor, comentă Lylie. Eşti sigur că nu va exploda? — Depinde de cine l-a trimis... În timp ce Marc deschidea pliculeţul alb, Lylie se lupta cu pachetul, rupând bucăţile de hârtie colorată care ambalau cartonul. Marc recunoscu imediat scrisul mic, aproape lizibil. Malvina. Un sentiment de plenitudine îl inundă. — Cine este? întrebă Lylie, încă înfruntând ambalajul pachetului. — O prietenă, răspunse Marc cu blândeţe. O prietenă foarte dragă. — Aha? Lylie câștigase lupta cu hârtia colorată. Rupse cartonul cu degetele. Un ditamai ursul din pluș, maro cu galben, ţâșni din cutie. Lylie scoase un țipăt de bucurie: — Doamne! Cât e de frumos! Marc descifră pe cartonaș mâzgăliturile Malvinei. Pentru micul ticălos. Are tot interesul să caște bine ochii. Nu-și putu stăpâni un surâs. Îi strânse cu putere mâna lui Lylie, apoi se întoarse către jucăria de pluș. — Salut, bătrâne. De-atâta amar de vreme așteptai momentul, nu? S-o întâlnești pe Lylie a noastră! Tânăra mămică, mirată, făcu ochii mari. — Lylie, ţi-l prezint pe Banjo.