Similare: (înapoi la toate)
Sursa: pagina Internet Archive (sau descarcă fișierul PDF)
Cumpără: caută cartea la librării
VNIVEDSUL LIIIPAL ANUL XLVIlle Nr.6 SAMBATA ll FEBRUARIE 1939 » atit PROPRIETAR: SOC. AN. „UNIVERSUL” BUCUREȘTI, BREZOIANU 23 DIRECTOR ŞI AD-TOR DELEGAT, STELIAN POPESCU Înscrisă zub No. 163 Prib. Ifov ABONAMENTE ; L€i 220 pe lan » 120 pe 6 luni APARE SĂPTĂMÂNAL PREŢUL 5 LEI TELEFON; 23.30.10 Redactor responsabil: MIHAIL NICULESCU Cuvinte despre Italia de prof. AL. MARCU Peninsula italică se prelungeşte în adâncul Mediteramei ca un dig de munți, la care au ancorat din cele mai vechi timpuri şi din cele mai depărtate porturi galerele încărcate cu Civilizație ale lumii. De sus, din cea mai depărtată Miază- Noapte a ei, de după basiioanele de ghiață ale Alpilor, au râvnit la acele corăbii ochii primului Barbăr. In lungul azesztei Peninsule s'a înfăptuit astfel splendida sinteză a Civilizației mediteraniene, menită să dea întregului Continent european prestigiul supremaţiei față de toate cele- iale. Halia nu reprezintă însă numai o atare sinteză a tutu- zor Civilizaţiilor ci şi una de aspecte naturale: de-a-lungul ei răsar vârfuri cu z&pezi eterne dintre colinele cu viță și chi- paroşi: se aprind vulcani şi se închid lacuri alpine; se des- fășoară coaste de Azur între Golfuri cu Sirene; înfloresc aumbrăvi cu mimoze între pădurile de măslini; livezile de purtocali în parcurile de palmieri adiate de primăveri fără vară; iar rodnicia orezăriilor din Valea Padană, conviețuește cu nerodnicia stâncilor, de care nu se prinde mușchiul. Din Alpi în Sicilia, Italia este tară de munte şi țară de mare: de înălțime şi orizont, de verde şi albastru, de zăpezi alpine şi înspumări adriatice, Perindarea norilor peste culmi şi a valurilor pe nisipul coastelor, dau vieţii omenești acolo simțul mișcării perpetue, care predispune şi înviorează. Tară a tuturor sintezelor, Italia oferă deopotrivă asa dar sinteza acezior două elemente — evenimente din Natură: Muntele și Marea. I s'a spus Italiei „miraculosul microcosm al acelui macro- cosm care este Pământul”. Ţara în care soarele se topește în vin; în care pământul de Faenţa se întărește în marmora “ de Carrara, în timp ce creanga de miqdal îniloreşte cu peta- lele fondul Etnei sub zăpadă. Țara Italiei, cu cele mai falnice statui în piețele orașelor sale: cu cele mai înveselitoare fân- tâni, cu cele mai monumentale Catedrale; cu cele mai im- pozante Cupole peste Sfântul Petru şi Santa Maria del Fiore, alături de care Campanilul lui Giotto îşi ia avântul spre norii cibi, cu zborul porumbeilor din Piaţă. Italia este de alifel o țară săracă, în adâncul pământului si la suprafaţa lui. Bogată doar în oameni, în hăraicia lor, în încordarea lor la viață. Oriunde: între lavele Vezuviului, în mlaştinele pestilentiale ale Maremmei, pe stâucile abrupte din malul mării amalfitane, în găurile din care scot Sicilie- nii pucioasa. Peste patruzeci şi două de milioane de Italieni săesc, prososră şi se înmulțesc (cu trei milioane în zece ami), pe o suprafață cu puţin mai mare decât a României. Tară de excedent demografic (în Italia se fac îndoit mai multe leaqăne pe an decât morminte), înainte de Războiul Mondial a fost nevoită să trimeată în largul lumii zece mi- lioome de conaţicnali, la care se gândește cu nespusă grijă si nevoie acum, când qeniului colonizator italic i se pune din nou problema — inoctuală dela căderea Imperiului Roman _— de a extinde până la cele mai depărtate frontiere ale vas- tului Imoeriu colonial pe care si l-a cucerit — din Eritreea în Abisinia, din Trinolitania la Rhodos — metoda de coloni- zare nu prin simola devlazare a capitalurilor (de care dealt- jel ea nu diepune) dela Metropolă spre denărtatele Ambe afri- cane: ci prin deplasarea colonistului itoliom în ființă, acolo, în Africa, drept purtător al celui mai statornic capital din câte îmbogătesc existenta umană: munca și Civilizaţia. italianul are pasiunea muncii creatoare de valori defi- nitive, încă din timpurile depărtate în care străbunii săi Ro- mani au consfințito în lume. Dar Italianul nu se chinuește muncind. Ca să muncească cu plăcere, își face mai întâi unelte bune, ingenios născocite, bine ținute şi apoi muncește câmtând. La aceasta îl predispune şi frumusețea care-l îm- presoară, pe care i-a dăruit-o Dumnezeu și artiștii. De aici confuzia obişnuită cu privire la presupusa inac- țivitate, proverbială, a acestui popor. De fapt, pământul Ita- lei este oriunde consacrat prin muncă, oriunde simţi într'în- sul râvna celor care-l locuiesc de a trăi sobru dar omeneste, sub auspiciile unei perfecte moralități asupra căreia veghea- ză pe de o parte solemna maestate a Bisericei Romane, iar pe de alta, acum, noua orânduire a Statului Italian. Ducele Benito Mussolini, în afara excepționalelor sale calităţi sufletești; în afară de o strălucitoare agerime a minții, ca orice fiu ridicat din mijlocul poporului, este un mare mun- citor: cu sufletul, cu gândul, cu toată făptura, din zorii zilelor sale istorice, până în nopțile petrecute între copii şi nepoți, în întimitatea sobră a căminului, La rând cu toți ai săi, Du- cele este lucrătorul care săvârşeste cele mai anevoioase fapie cu voioşie, fără a da impresia istovirii, după ce a știut săși fiurească admirabilele instmmente ale înfăptuirilor sale. Incă de acum cînci veacuri Italienii au binemeritat dela omenire gloria de a fi dat lumii, prin Renaștere, o nouă formă de Civilizație şi personalității umane o nouă înfățișare. Din indemnul primilor „oameni noi”, sufletul omului se reculegea în sfârşit din letargia larvară în care dormitase sub anoni- matul medieval; se întruchipa într'o altă individualitate. Con- știința omului despre însăs menirea lui în viaţă căuta să se preschimbe. „Era modernă“ începea în Istoria Lumii. Italia a trăit astfel de pe atunci supremul ideal care i-a insuflețit totdeauna pe marii lialieni: eroismul omului pre- destinat să-şi facă intrarea în Panteonul celor mai splendide glorii, din anonimat, într'o viață de om. Așa l-a dai Italia Literaturii universale pe Dante, cel mai reprezentativ poet al Evului Mediu romanic; pe Francesco Petrarca, cel mai inspirat cântăreț al Iubirii pe pământ; așa ia dat Culturii Umanismul, Teatrului Comoedia dell'Arte, Epicei moderne pe Ariosto şi Tasso, Artei de-a povesti pe Boccacio, Durerii pe Leopardi, Odei pe Carducci, Romanului pe Alessandro Manzoni, Gândirii politice pe Machiavelli, Filozofiei pe Vico, Muzicii pe Rossini și Verdi, Cel dintâi mare pictor al lumii a fost Giotto; cele mai lrumoase icoane ale Creştinătăţii le-a colorat Fra Angelico sau Raffaello; Catedralele lumii sunt la Veneţia, Milano, Florența, Orvieto, Siena, Pisa, Assisi, Monreale, patronate de Stântul Petru al Romei și de Arta lui Buonarroti. Dar iată-i pe marii eroi ai gândirii şi ai Științelor mo- demne: dela omniscientul Da Vinci (cel care a preconizat A- viația și Submarinul), la Cardano Matematicul: sau dela Gal- vani la Volta și Marconi. Mai presus de toți, iată-l însă pe lalianul care-a deplasat Globul pământesc din centrul Uni- versului și l-a schimbat în satelit; astronomul orb care-a văzut cel dintâi Munţii Lunii și petele din Soare; părintele Metodei experimentale în Ştiinţele pozitive: Galileo Galilei. Iau aia a tău a ea i Ca INI (Urmare în pag. 2-a) pd Ry aia 39 Soriitorii contemporani: Jan Brueghel ALEXANDRU A E E [A £ [A € Al AR Z /A | 7 „IA i) 7 p 7 DE (f “a XA i [A = cz SS 24 E SEPES) SPP pet SSD ee a MARCU (1568—1625) : „Peisaj“ Arta criticului Misiunea de prim ordin a criticului, arta, lui dificilă aș zice, este de a recu- noaște de pe acum, de a desemna prin confusia foarte posibilă care abuzează sau strâmbă anumite criterii permanen- te, pe aceia dintre „producătorii” de va- lori spirituale cum spunea Valâry, cari vor fi clasicii de mâine, cari vor da lu- milor viitoare subiecte de meditaţie sau de emoție, considerabile bogății pe care le apără timpul. Altfel, critica ar fi absoluţ inutilă sau n'ar fi decât lucrul parazitar şi pedant, pentru care niciun fel de stimă nu apare posibil. Dece să spui artistului meritele creaţiei Ii sau secretele unor triumțturi pe care e! Je cunoaște mai bine? Sau ce interes ar putea să prezinte munca foar- te mediocră de a descifra pentru uzul profanului, sensurile operei de artă! Dacă ea n'a întâlnit la aceia cărora li sa dat o anumită solidaritate iniţială, o solida- ritate de substanţă, va rămâne totuși pururi ascunsă — oricând de atent sar osteni criticul s'o arate în marea lumină! Dar să poţi constitui, din incertul mi- nut actual, familia glorioasă de mâina-—- „afin que si mon nom Aborde heureusement aux 6poques lointaines Et fait rever un soir les cervelles humaines — să poți rosti, cu sfințenia, lor viitoare, acest nume, să le dai de pe acum glo- ria care li se rezervă și, având dreptate peste sgomotoasele competiţii, să pără- de TOMA VLĂDESCU sești capriciile zilei pentru certul ei mi- nut de eternitate, iată cea mai înaltă ambiţie care reprezintă și un fel de par- ticipare la însăşi opera de creaţie a ar- tistului, dar care mai ales inconjură pe critic de toate prestigiile artei. Am fost de multe ori trist, de „genera- lul care câştigă în istorie bătălia peste miile de cadavre anonime... De maestrul dirigent care suprimă în fața aplauzelor cu simpla lui baghetă, atâtea viori care au vibrat! Aceste personagii au redus totuş din locul perfecte: lor meutralităţi, anarhia energiilor care altfel s'ar fi pier- dut fără expresia lor unică și ţriumfală... E posibil astfel ca șeful unei orchestre să fi biruit cal dintâi în fiecare din a- ceste viori. Şi e posibil ea în cortul lui ferit, comandantul să fi cunoscut, să fi suferit toată game de panică şi emoţii, dar cu atât mai mult toate posibilită- țilo de faptă, de creaţie, de elan, admi- nistrate însă așa încât s'a putut obţine triumiul deja; sfârșit. Nu știu dacă aceste palide analogii sunt destul proprii să ne dea imaginea criticului de care vorbim. Ele exclud însă — şi este tot ce ni sa părut mai mult necesar — livida atitudine a criticului absent, absent din opera care-l ocupă, un criţie satisfăcut de relaţiile pe care le stabileşte, de comparații sau de identități, convins probabii că este €- sențial să numeri și să descoperi câte surori poate să aibă Madame Bovary de pildă, in literaturi... E atâta de răspân- dit criticul acesta — poate la noi chiar Iubitul meu e frumos și liber. Drumul meu nu se va opri niciodată în cursa vulpii roşcate Paşii mei dansează mai ușor decât pașii iezilor albi Versurile mele nu le-a scris pe cer nici un curcubeu Dar mâine vor şti să le fluiere mierlele toate. 'Pristeţea mea cântă cu vântul prin văi Nimeni să n'o plângă. Noi trăim după legea noastră. După aceea vom râde, căci iată pe poteci îndepărtate Coboară din munţi spre orașe, negustorii cu obiecie colorate. E prieten cu cerbii și luna Pe noi nu dragostea ne leagă, ne leagă pădurea Şi pădurea are legile ei aspre și grele. Niciodată legământ Făcut sub bolta ei, nu s'a putut desface. Dansul meu nu face nimănui nici un rău Dar într'o seară când obosită fi-voiu foarte Potecile vor şti că am plecat spre Soare-Apune Să-mi sting culorile cu fluturii de aur In văgăuna Negurilor Moarte. ANIŞOARA ODEANU nu atâta de mult — dar e pretutindeni atât de activ, încât e aproape obositor să-l mai numim cu diversele lui nume... Ar fi poate util și pios să amintim totuși, acum când se celebrează cente- narul lui Cezanne, că maestrul atâta de delicat a întâmpinat, oricum, cele mai se- rioase dificultăţi la saloanele timpului său, în care a încercat să pătrundă sau că un critic atât de solemn cum a fost Bruneti€re, a ţinut dincolo de Revue des deux mondes febrele lui Baudelaire și genialul deiir din Florile răului, Dar dată Sainte-Beuve a crezut că un critice e mai întâi omul care ştie să ci- tească şi care astfel îi învaţă 'deopotri- vă pe alţii, adevărul lui e totuș încă şi mai adevărat atumei când se exprimă funcțiunea ideală aproape a criticei: une invention e une creation perpâtuelle. E aici totul, în magniticemţa acestui cuvânt. E criticul care participă, care se dă, e tot lucrul de artă, sensibilitatea beneficiind 1a cea mai înaltă condiţie de rigorile optimei Raţiuni. In acest cri- tic elanurile de frumos ale unui timp își găsesc cu o graţie biblică steaua care aratţă, liber drumul Victoriei. Autoritatea lui, care vine din aceeași lume a artei, este salonul deschis unde se întâlnesc, fără acele negre atingeri vulgare, auro- rele viitoare. Istoricii literari, istoricii pur și simplu, ştiu că fiecare timp are o anumită co- loare şi specifica lui resonanţă. Reluând amalogiile la care ne-am gân- dit mai sus, acest dirigent a1 orchestrei, care participă atât de adânc, am spune că este puţin aici din funcțiunea frene- tică a criticului: el organizează, — și am- plifică — hallo de timp acest sunet al unei epoci. „ului Fata lui Codru-lmpărat Aneta Pascu de VLADIMIR STREINU Cine este Aneta Pascu? Ca să poată fi numită Chiar în titlul unor note oricât de în- tâmplătoare, e drept să se creadă că va fi ilustrand Cumva una dintre arte. Tâ- nără scriitoare? Nume nou în pictură? Actriță, dansatoare sau ce aliceva? Nu, nimic to- tuși din ce s'ar bănui. O fă- găduială de glorie şi Chiar mai mult decât atât există fără îndoială în jurul acestui nume necutoscut, dar Aneta Pascu nu e o artistă, Faima nu-i vine de sigur nici de la cine ştie ce strălu- ciri biografjice. E doar fată de portărel vasluian, un anume Vasile Pascu, om necăjit, găl. bejitură cu ochelari, care işi agonisește existența cam pe apucate, dar oricât — cehstit, adică sărac. Norocul portăre- a fost un bâiut Coti, care, desghețat şi fercheş, cum mişunează aidți tineri prin Bucureşti, veniţi din a- fară, s'a înfipt pe lângă Gre- fa Tribunalului, a devenit grefier şi, prin silință proprie și ceva protecție puluiică, chiar jude-supleant la acelaș Tribunal. Oricât de greu ar fi trăit portărelul Vasile, fecio- rul, cu care nu mai trebuia să cheltuisscă din puț.nul său, îi adusese o mare înlesnire. Aneta Pascu uşa dur avea un frate la Bucureşti, deştept și situat. Fata însă era cam toantă, Scăpase de bacalau- reat într'un an când legea su- primase provizoriu acest ex. met. Și astfel se trezise şi eA în Bucureşti, studentă la lite- re, cum v.sase îndelung la fe- reastra casei din Vaslui. LO- cuia la căminul vasluiau, un- de, de la colege până la in- tendentă, toată lumea o pri- vea ca îngăduită temporar, deoarece nu prea putea să plătească, și mai ales ca ne- ialocul ei. Căci Aneta nu era numai toantă, dar şi urdlă, aproape hidoasă, lătăreață la chip, îndesată și cu mâinile degerate, Ceeace îndepărtase defini. tiv pe colege, fusese apleca- rea ei bolnăvicioasd la min- Ciuhă :se făcea bolnavă când nu era, născocea relații di- stinse în oraș, care nu eri- stau, declara că a mâncat în vreo familie, când ea murea de Joame, își poleia însfârș.l mizeria cu o inconștiență res- pingătoare. Cât despre carte, Nici vorbă: Aneta era o sub- normală, De la cămin, ajunge să lo- cuiască „tot provizoriu, la fosta amantă a lui Cot:,. mo- şica Mari, întrun subsol. Până la aceasta însă, tendin. ja de a minți a Anetei luase altă direcție. In cămin, auzi- se, vorbindu-se în șoanptă, despre întâlniri amoroase, despre băeți frumoși ca și de. spre toate amănuntele cute împodobesc clandestinismul erotic al tinereții; observase că pentru o fată e chiar o mândrie să fi avut asemenea întâlniri. Va minți asa dar și erotic. Unei avocale băe- țoase din afară de cămin, pe care o cunoaște cu totul din întâmplare la un dispensar, unde o duseseră mâinile ei degerate, și de care se va ţine ca un scai în nădejdea că şi-a găsit şi ea un sprijin, îi va spuhe cândvu că numele iubi. tului este Paul. Dar cine e Paul? Paul nu e nimeni. Ane- ta, Za întrebarea de formă a avocatei, care o văzuse atât de prăpădilă încât se făcea a-i presupune un Umor și 0 întrebase într'o doară cum se numește iubitul, i-a răs- puns Paul, mai mult ca să- stingă întrebarea. Dar Paul nu exista. Cu toate acestea, Aneta începe a observa pe câți de pe stradă i-ar putea chema Paul; i-se pare Chiar că unul şi altul îi dă din când în când gorecare atenție. Fi- ind odată cu avocata, de care căuta să se ţină cât mai strâns, o cunoștință a ace- steea, un doctor, om bine le- gat şi mai ales plăcut îi apare ca Paul însuşi. Va căuta să-l mai vadă, va alerga pretutin- deni după toți şi în deosebi după avocata prin care l-a cunoscut; dar avocata, scâr- bindu-se și ea de monstrul de fată care mo mai slâbește, se ag eg e ca tester tener (Urmare în pag. 2-a) CRONICA TEFAN BACIU: Drumej UNIVERSUL LITERAR LITERARA în anotimpuri, poeme, 11 Februarie 1939 de CONSTANTIN FANTANERU ed Frize); George A. Petre: Limbre şi lespezi, versuri (Oradea Un semn îmbucurător ce se pro- duce destul de des în rândurile de poeţi mai noui, din care desprindem pe d. Ştefan Baciu, este o tinerească risipă de atenţii cavalerești, ce se a- cordă poeziei. Broșura ,„Drumeţ în anotimpuri“ i-a tipărit-o autorului ed. „Frize“, pe cheltuiala a doi ofiţeri, d-nii: Mihail Chirnoagă și George Vaida, ei înşişi scriitori ! Poet și editori sau trudit să găsească cea mai omagială formulă ti- pografică spre a da drumul în pubiic la patru poeme, despre cele patru a- notimpuri şi închise în paranteză liri- că a încă două compoziţii ritmate, „Pre- ludiu“ şi „Inchinare', Ajunsă la noi, cartea ne salută cu desbaterile înfrigurate ale celor „trei“, lăsate amprente pe filele negre ca și pe cele albe. Intoarcem aici salutul. Credem a fi caracteristic poeziei d-lui Ștefan Baciu, putinţa de a-şi su- praveghia, cu ochii de meșteșugar, e- moțiile, şi de a le subordona unei ce- rințe de expresie lucidă şi stăpânită. Când a apărut acum patru ani, cu „Poemele poetului tânăr“, — d. Baciu a impresionat prin imaginea scânteie, prin locuțiunea surpriză, prin viteza acută a frazării, — fără a fi totuşi un desordonat, pradă vreunui suprarea- jism facil. Emotivitatea la d-sa era o înzestrare clară, convingătoare, şi mij- loacele de a ne-o comunica, sprintene şi jucăuşe, se unificau prinse ca în ca- dră, pe fondul ei statornic! Evoluţia firească nu avea să ducă, decât la o ne- tezire a mijloacelor tehnice, spre pro- fitul sensibilităţii, puse la adăpost de abuzuri stilistice. Procesul a mers chiar mai departe, ni se pare, ajun- gând la o clarificare a temelor cura- gioasă, ca în placheta de față, unde autorul se încumetă să desvolte ca după un motiv dat, gama lirică a ce- lor patru anotimpuri. Nu e vorba de o pastelizare, bineînţeles, ci de cores- pondenţa în spirit a peisajelor, de ca- litatea simbolurilor, în poezie. Ano- timpul, conform timbrului şi intensi- tăţii sale, provoacă spiritul, îl exaltă sau îl turbură, augmentându-i * pute- rile de adâncire şi cunoaștere. Conţi- nutul liric, stârnit aparte de fiecare etapă anuală, se arată poetului ca o îmbogăţire pe care o poate dărui: „A- notimpurile lumii ţi le-am dat: ia-le, toate-s ale tale, ţi le pun pe drumul neumhlat, tu strivește-le sub albceie sandale. Iarna, pune-o blană pe gru- maz, primăvara, floarea'n glastră, vara s'o aşezi, maramă, pe obraz, toamna, soare melancolic la lereastră“. (Inchi- narc, pag. 29). In confecționarea tie- cărui dar în partie, poetul a lucrat cu unelte deosebite, într'adevăr, și a vi- brat felurit după chipul revelat al fie- cărui anotimp. Iarna liniară şi străvezie, deschide parcă perspectiva morții calme : Soractele de mult e trist și gerul Te strânge ca un cleşte ; vino să îeșim, In dansul alb vom pribegi sub cerul Im care ne vedem cum veșnic înălbime Imbracă blana ta de vulpe argintie Mânuşi de lână trage peste mâini de ghiață, Şi vom porni cu viscolele pe câmpie, Străpunși de suliţi reci în clara dimineaţă. Ce singuri ne-om afla în albele imperii, Vorbind în şoapte mângâind capacii, Ce vor trosni cu iarba din Siberii Și soarele bolnav l-or roade vârcolacii“. Primăvara simţirea se întremează și exaltă : Ghioceii albi, cu sprinten clopot, Au vărsat în mine vedre cu lumini, Râsul meu e-acuma ca un ropot, Când plesnește iarba în grădini. Port în mine crinii bucuriei, Apa vie a iubirii eu o știu, Sorb cu lăcomie vinul poeziei, Și grădina lumii eu o scriu. Maturitatea liniştei şi a îmbăcării o aduce vara : Senalță vara mine cantrun prun Cu crengile spre soare, larg deschise. Mai fragezi sântem ca o creangă de alun, Ştefan Baciu Ce-şi strigă roadele cu mii de glasuri. Prietenă, dă-mi sufletul tău bun, In lanurile verzi, în albe ceasuri, Sub soarele dogoritor şi dulce al amaeztt, Vom face, obosiţi, romantice popasuri. Cuvinte . despre [talia (Urmare din pag. 1-a) lar atunci când Europenilor nu le-a mai încăput cuprin- sul lumii romane și s'a impus, cu orice pedeapsă, o călcare a poruncii Zeilor de-a nu trece dincolo de Colonadele lui Hercul, eroii mării au pornit pe urmele temerarului Ulisse și au biruit, mai presus de Zei. De data aceasta Italienii au fost iarăși în primele rânduri. Renumele lor de navigatori și des- coperitori îl susțin întreprinderile unui Marco Polo, unui A- merigo Vespucci, unui Cristofor Columb, Renașterea Italiană i-a restituit Culturii umane întreaga Antichitate, anulând pe deoparte acea soluție de continuitate, prin care dispăruseră din conștiința lumii valori ca Sofocle, Platon sau Parthenonul; iar, pe de altă parte, a pus pe baze cu adevărat științifice, moderme, ceeace iusese în Evul Mediu Empirismul în Medicină, Astronomie Istorie sau Filozofie. În felul acesta, i s'au deschis minţii noastre noi perspec- tive: dela „Spaţiul mic” al pictorului Mantegna (cel care a aplicat descoperirea legilor Perspectivei în Artele plastice), la „Spaţiul mare“, cosmic, al lui Galileo Galilei. Dacă Imperialismul roman săvârşeşte minunea cuceri- rii spațiului continental; dacă un poet ca Dante trecuse cu Magia Artei și închipuirea Minţii în cealaltă lume; descope- ritorul Telescopului a cucerit în fine pentru om acel spațiy interplanetar, menit să dea Metafizicii însăș un nou conținut. In orgoliul oricărui Italian tresare deci conştiinţa că în tara lui s'au trăit unele din cele mai hotărâtoare momente din Îstoria lumii; că Civilizaţia italică se cifrează la trei mii de ani de înflorire: că ea reprezintă forme integrale în Politica, Religia, Literele şi Artele lumii. Iată ţara în care un idealist ca Dante a fixat programul de orânduire politică al Naţiei sale acum șase veacuri; un xealist ca Niccolo Machiavelli a indicat mijloacele practice de înfăptuirea lui acum patru veacuri; iar un realizator ca Mussolini îl înfăptuește în momentul de față. Poporul care a cunoscut arhitectonica ierarhie a Bisericei Catolice („roma- nă“ și prin ceeace a păstrat din tradiția orânduirii impe- rialiste romane), trăește astfel o nouă formă de ierarhie: aceea a Statului integral național. In măsura în care spiritul laic prezidează la destinele Bisericei Romei, stă misticismul la baza noilor orânduiri. Oricum, nu se poate uita uşor că poporul acesta a oferit lumii „trei capodopere de Civilizație“: una politică și militară — Imperiul Roman; alta spirituală şi practică — Biserica Ro- mană; iar a treia estetică și intelectuală — Renaşterea. Din toamna anului 1922 Italia trăește actul culminant al definitivei sale așezări lăuntrice și internaţionale. Programul noului regim a excelat prin simplitate: afir- marea în prestigiul lumii din afară, prin punerea în valoare a ceeace poate reprezenta cu adevărat Patria italiană, rege- nerându-se lăuntric, din adânc. Nimic de prisos în viața naţională. Nimic risipit, Nimic improvizat. Nimic necontrolat. Aceasta — ca program. Ca metode, una singură: consacrarea formulei că poporul italian poate trăi fericit cu „bogăția sărăciei” lui, în vreme: ce alte popoare se chinuiesc cu „sărăcia bogățiilor” de care nu știu să beneficieze. Pentru aceasta însă a fost nevoie, în primul rând, de o riguroasă punere în valoare ierarhică a tuturor resurselor naţionale, dela cele materiale, la cele omenesti. Sub semnul fasciilor lictoriale (simbol roman al înmănu- cherii tuturor forțelor naţionale în jurul Puterii Statului), în- Lă drumează astăzi Benito Mussolini Italia spre o nouă înălțare. Un simplu dar energic M, se înscrie, zi de zi, de 17 ani, în josul celor mai semețe dar premeditaie hotărâri, menite să preschimbe în tot telul fața și sufletul noii Italii. A le enu- mera, este de prisos. Le cuprind pe toate cuvintele „în tot islul“. Cât de gromdios a fost edificiul pe care a tronat presti- giul Romei în vremea Impărăţiei, se poate astăzi înţelege din următorul fapt istoric: cincisprezece veacuri au trebuit să treacă dela căderea ei până în zilele noastre, pentru ca aceeaș Romă să se poată reînnălța iarăș, definitiv, cu pres- tigiu de mare capitală între Capitalele lumii. Intru cât ne privește, nu vom uita desigur că Italia este deținătoarea a două din cele mai scumpe documente ale no- bleţei românești: actul de încetăţenire romană, desfășurat în văzul lumii pe trunchiul Columnei lui Traiam, în cel mai sa- cru centru al Romei; și paginile scrise în al XV-lea veac de Umaniștii italieni, care au recunoscut cei dintâi Latinitatea noastră prin grai și colonizare, Atare conştiinţă la cei dintâi cronicari moldoveni şi apoi la Ardelenii Școlii Latiniste, a fost, trei secole după, numai urmarea acelei recunoaşteri italiene. Așa s'au întemeiat, bazele spirituale ale Românismului „În ce are mai sacru și mai dăinuitor. Iar cea dintâi galeră încărcată cu Civilizație apuseană, care s'a încumetat prin furtuna pontică imediat după bân- tuirile tuturor Năvălirilor, a făcut să tresară sufletul vetera- nilor părăsiți în Dacia, de o adâncă emoție: vedeau flutu- rând pe întinderea linsă a Mării lor Negre şi a Gurilor pă- mântii stindardele multicolore cu pajura Leului într'aripat, cu Pajura Sfântului Gheorghe Biruitorul. Veneţia și Genova în- tindeau astfel primele semne de reîntâlnire între țărmuri pe care vreme de câteva secole nu le mai legaseră decât ace- leași valuri, Aceste semne aveau să capete curând semnificația unei noi conștiințe naționale, care s'a regăsit pe sine astiel refă- cută, în cele mai penibile momente ale dăinuirii sale aici: încrezătoare în destinu-i de purtătoare a cuvântului latin, în- tre ruinele Podului dela Porţile de Fier şi ruinele cetăţii lui Decebal dela Sarmisegetuza. AL. MARCU Aneta Pascu (Urmare din pag. 1-a) arată mai rece ca de obicei. Aneta a înețies: avocata e geloasă fiindcă presupusul Paul poale a intrebat-o de- spre ea. Minciuna erotică ia astfel proporţii; făcută să fie crezulă de alţii, ajunge să copleșească sufletul care a născocit-o Aneta se mistifică pe sine. E o mitomană ero- tică. In subsolul unde se mută de la cămin, o altă împreju- rare îi alimentează aceeaşi mitomanie. Mări, proprietara, îi povestește îndelung despre un fost iubit, unul Lică, de care Aneta se îndrăgosteşte fără să-l cunoască, Mai mult nu vom spune despre această Aneta Pascu. Cine dorește să-i cuprindă întreaga dramă a anormal.tății ei, să cileas- că romanul Rădăcini al d-hei Hortensia Papadat-Bengescu. Căci Aneta Pascu e un perso- nagiu din acest roman, ade- văra! titlu de glorie pentru autoare, Dacă Rădăcini ar fi apărut într'o limbă euroveană, acea- sită Aneta Pascu ar fi cea mai ilustră camaradă a istericelor lui Dostoiewski. E o creație de primul ordin — monstrul de Aneta. VLADIMIR STREINU Bogăția toamnei încărcată cu roade, a dat versuri ca acestea, cari aduc a- minte de altelc, clasice: Gârboviţi, copacii galbeni, se vor frânge prin răzoare : Cumpene, şin loc de apă, o să prindă numai soare. Frunza putredă şi arsă o să pice ]os în drum, Cu un nor de grea tristeți, ca un abur fin de fum, Vitele cu țâțe pline, or să vie din imaş, Pentru gurile flămânde ce le-aşteaptă în Oraș. Cară pline cu belșuguri și (cu strugurii tămâioși, Birjărite cu biciușca de olteni înalți, voioşi, O să meargă'n viersul doinei către piață, către târg, Și-o să crească gras chimirul negusto- rului cu Sârg. In „Umbre și Lespezi“, d. George A. Petre încheagă uncle din cele mai de seamă versificațţii, din producţia tra- diționalistă, tratând tema vieţii ţără- neşti, părăsită prin desrădăcinare și întâlnită în cultură, în încercările spi- ritului de a-şi umple golurile. Poetul are convingerea robustă că traiul au- tentic țărănesc este plin de sem- nificații morale, că în el se află echi- libru şi forță pentru marile probleme. Dar credința sa o mărturiseşte indi- rect, lăsând să se reverse mai mult li- rismul eleagiac al îndepărtării şi al vi- sării spre copilărie : Și astfel ca toţi ţăranii din copilărie, Mă rânduesc simplu plugar. Apa Morților vălurește mereu străvezie, In visul meu din hotar. „Plugar“, pag. il Poeziile d-lui George A. Petre. au multe elemente descriptive, luminând senine tablouri rurale, în țesătura lor adiind o delicată înfiorare lirică, abă- tută din melancolia înstreinării, ca în următoarea SCHIȚĂ, minunată şi prin sensul ei metaforic : Ciopoare prăfuind aur pe gârlă, Unde zâmbește amurg pal, Sentore gânduri ostenite la târlă Pără îndemn de caval, Câmpul întinde blând ierburi în cale Și soarele-a murit frumos. Tropote mici se rostogolesc la vale Cu ochii prăfuiți în jos. Număr în poartă cu suflarea tăiată Pe rând mioarele cum vin, Crestând pe grindă, la fiecare dată, Un număr mai puțin. Care din ele pe islazuri streine A cules fluer nou de lemn ? Semănau la plecare așa de bine Că nu mi-au lăsat semn. Târziu duc caval de umbră la gură Și din lună chem acioi. Cineva departe, mii de clopote fură, Să nu sune dor înapoi“. (vag. 18), Al doilea ciclu de poezii din volu- mul d-lui George A. Petre, încearcă sub întitularea „Lespezi“, să dea cu- prins plastic reveriilor erotice, întoar- se deasemeni spre trecut, după un chip de iubită transfigurat: Urnesc lespezi de negură "n lături Și sună freamăt fără cuvânt. Poate cândva am fost ramuri alături Și ne-am lovit de vânt. („Primăvara“, pag. 37) Curate, puternice, armonioase, soco- tim versurile d-lui George A. Petre, din „Umbre şi lespezi“, printre cele mai frumoase compuneri pe tema unui tradiționalism de calitatea acestuia al rnărturisirii biografice. Posta redacţiei Reproducem aci o scrisoare trimisă nouă de elevii clasci a 7 a liceului internat Iași, socotind că revolta tinerilor corespondenţi este cu totui îndreptăţită: Iași, 22.1.1939 PROTEST Domnule Director, In organul! d-lui G. Călinescu, apărut de curând la laşi, întitulat „Jurnalul literar” (cu toate că nu apare decât odată pe saplă- mână), sa pubiicar in ulumul numar, urmă- toarea enorimilate, care de tapt este răşpun- sul unui elev la o anchetă literară, insuiuită de această ioaie. lată ce sa putut zămisli în cavitatea strâmtă a acestui novice, pornit dârz să ju- dece şi să răstoarne valorile consacrate alc literaturii noastre; „Nu accept noţiunea Brătescu-Voineşti, (= limonadă dulce pentru copii + prostie şi suficienţă (?)) față de probkmeie artistice.. Despre autori ca Radu hosetti, Cezar Pelre- scu, Delafântânele, Ionel Teodoreanu, Borş şi alţii, nici nu discutăm. No. nu putem decât să-l lăsăm a se com- piace în parerile, pe care le afirmă cu atâta siguranţă (sau obraznicie ?), totuşi ţinem să-i atragem atenţia, că acel scriitor care pentru G-sa nu insemnează decât „limonadă dulce pentru copii + prostie, etc... a însemnat ceva în istoria culturală a acestei ţări, iar meritele sale au tost consfinţite de cei mai autorizaţi critici ai noștri, ca de pildă Ibrăi- leanu, Papacostea, etc. Nu ştim iarăși ce considerente să-l fi de- terminat pe d. Henry (cu y la coadă) ca să trcacă pe scriitori ca Ionel Teodoreanu, Cezar Petrescu, Radu Rosetii şi alţii, (cărora d-sa nici nu vrea să le acorde onoarea de a se ocupa de ei) în urma unui oarecare M. Ble- cher! Dacă ne-am hotărît să răspundem unei aberaţii de acest gen care de alifel nici n'are nevoie de comentarii, am făcut-o numai din- tr'o profundă indignare, care nu putea să ne lase pasivi, atunci când o pană necioptită şi subiectivă îşi propune să poncgrească, poate din interes, cele mai reprezentative figuri ale literaturii noastre contemporane. Şi, îl întrebăm pe d-l Căiinescu: Oare se mai în- doieşte şi acum dacă nu e cumva o jtine- rească exagerare“ ? Primiţi, vă rugăm, D-le Director, expresia profundului nostru respect. i Elevii cl. ? Lic. Internat Iaşi Moise Cosma. — Perseveraţi şi veţi reuși. Crișanul.—, Pornirea ce simțiţi spre proză“ o puteţi cultiva. Nu aspiraţi însă dcocamdată la publicitaţe. lon Radu. — „Prima“ dumitale „încercare în poezie“ mărturiseşte o lăudabilă dar prea vizibilă admirație pentru poezia lui Coşbuc. I. A. R. Vâlcii. — Doriţi să vă răspund „mai mult decât: nepublicabil“. V'aşi putea răspunde cu cuvintele d-voastră, eliminând cele două puncte. Fentrucă ţineţi, voiu ro- produce „Viaţa ?* Viața-i o părere, Un pic de amor, Puțină durere Şi-un scâncet de dor Viaţa-i o clipă Puţină sperare Un vis, o nimică Și-apoi „evadare“. Atât să fie oare viața, pentru d-voastră ? M. Al. Braşov. — Nu vă pot răspunde prin scrisoare, Mai încercaţi. Vrancea. — Este o atmosferă de poszie în versurile d-voastră. Dar numai atâţ. Seb. Popovici. — „Fulgi“. Azi noapte-au roit In grădina mea, Din stup vremuit Albine de nea. Roiul alb de puj Se'ndeasă pe-o cracă, Şintregul văzduh Parcă-i o prisacă. Mai trimiteţi. S. S. Udrişteanu. — Versuri multe. Poezia lipseşte însă, Marian Dor.—Aveţi o mare calitate. Scrieţi proză. Sau mai bine, nu scrieţi versuri. Nu aștept decât să rcuşiţi a scrie proză publi- cabilă. „Barbu-Voinicu' are caracter de com- poziție pe o temă dată şi încă pe o temă veche. Povestea haiducului ucis la draga lui de potera stăpânirii a inspirat până acum prea mulţi poeţi și prozatori ca să mai poată ti exploatată cu toios pentru cititori, Emi Manu. — Bate vântul spre făget Prin grădina popii Mână-ți mândro 'ncet, *'ncet Oile și ochii, Mândra ochii și-a mânat Pcste poezie. A oftat şi-a reflectat: Păcat de hârtie, Vasile Coban. — Versuri promițătoare. Mai trimiteţi. Mihail Groza. — „Vă trimit aceste poezi, scrieţi d-voastră, cu speranţa bine întemeiată (sublinierile sunt ale mele) că vor fi preţuite dup calitatea lor“. Speranța d-voastră este înadevăr „binc în- temeiată“ pe versuri ca acestea: Lin, amăgitor vor chema deșteptarea istrunelor Târişitul balaurilor şi-a păsărilor de oţel [şi argint Plutind sclipiri mătăsoase mantalele dunelor Vor zbura fantome pe urme care mint. D-l Jakotă var răspunde în locul mcu: „Ca cantitate nimic de zis, ca calitate însă versurile lasă mult de dorit“. Anatolie Zaruba. — Răbdare! Nu versifi- caţi micile d-voastră avânturi sau aventuri amoroase, AL. CHIRIȚESCU. — Vă mulțumim pen- tru atenţia ce ne arătați. Asupra formatului „Universului literar“ nc-am gânâit și noi la acelaşi lucru: nu poate fi colecţionat. Sunt însă o mulțime de argumente serioase în fa- voarea actualului format. Reflectând ne veţi da dreptate. In ce pri- vește părerile asupra artei, cred că sunteţi întrucâtva greșit, Bănuiesc că nu contestați valoarea poeziei lui Heine, i GH. M. ACHIMESCU. — Mai Nu va fi in zadar. trimiteţi. PAVEL HORECEA. — Poeziile d-tale do- vedesc multă sensibilitate. Perseverând, vei putea în curând publica. — rr. st. — LI IRI RP o eo eo Dee PR Pe ee po Top eroare ee RP a E POR are PC E e PRET e EP e e === 11 Februarie 1939 Incă un pas... Şi încă unul... Sa oprit... Frunza inimmoarei lui Răducu se sbate aprig, în furtuna emoţiilor. Ţine minte că şi ieri înaintase până aici, apa se oprise. ieri, turtuna dintr'insui fusese mai naprasmca şi după ce se retrăsese, îl încercase o neuumerire că voise să mai facă un pas, doi, și to- tuș. se oprise, apoi renunţase. Ceva aintr'însul fu- sese ma. tare ca dânsul, nu ştiu ce putea fi acel „ceva'* şi rămânea în mintea lui o taină, pe care, iasa, în cupa urinăâtoare, o uită... Vama ii oprise să se apropie de poarta dela stradă, care, pentru el, aesparțea două iumi;, lu- mea de dincoace, curtea, — împărăţia lui — pe care o cunoştea colțişor cu coljişor şi lumea de dincolo, strada, imparăţia necunoscută, a tainelor, de care nu avea voe să se apropie, cum nu avea voe sa se apropie ae pina leipinte sau de gnizdurile, mai înaite ca dânsul, ale tântânii din dosui casei. Și mai ales de toate acestea sar fi apropiat, — hindcă în sutietul lui de copil opreliștea aprinsese flacăra unei curiozități boinave, — dacă nar îi fost mereu prezentă intr însul trica de pedeapsa pe carc i-o promisese mama, dacă nu o va asculta. 'loate se petreceau în suiletul lui pe scurt, liind- că dacă un gând lua locul altuia, pe cel dintâi îl uita. Nu se reintorcea spre ziua de ieri, nici spre faptul petrecut cu o clipa mai înainte, fiindcă me- reu era mai viu și mai interesant într 'însul, ceeace ochii lui descogereau în clipa prezentă. Des- cmuea ochu Imac in laţa tuturor lucruruor pe care le vedea pentru întâia oară, se mira, dar în clipa următoare mirările şi nedumeririle alunecau şi se îngropau într însul şi, ca şi unele seminţe sterpe, nu mai rodeau... Pe Răducu nu-l furau jocurile ca pe fraţii și pe suroriuie iu. Lui nu-i piacea să se Joace, liinacă jocurile sunt gălăgioase şi el iubea liniştea şi sin- gurâtatea. Gărăgia şi indrăznelile celorlalţi copii ii speriau şi mai tare timiditatea... Retras în sine, îndepărtat dela un conact real cu viaţa, lumea ca- re-l inconjura se îmbrăca întrun văl fermecat care întrumuseţa toate lucrurile... Copilăria lui Răducu își aruncase vălul ei fer- mecat peste părinţi, peste fraţi şi surori, peste casă, peste ogradă... hăducu închidea ochii şi toate bucunuiiie vârstei se învălmăşeau în sufletul lui, deși conturul faptelor şi al lucrurilor trecuse de ceaţă și din ceaţă în uitare... ceeace trăia, nu pu- tea reține mult timp într'însul, fiindcă nu toate faptele aveau pentru el deslegare și le uita. Şi tai- nele, asupra cărora deschidea ochii mari, se întu- necau și se pierdeau într însul... Deasupra tuturor întrebărilor rămăsese, mai vie şi mai luminoasă, dorința de a şti ce este dincole de poartă. Zile de-a-rândul privise poarta deia distanță... Apoi începu să se apropie... In fiecare zi câte un pas... Azi unul mai mult, mâine încă unul... „Răducu s'a oprit... li ard obrăjorii şi ochii în orbite i-au crescut să-i plesnească. Stă încremenit, știe ce-i înapoi, poate mama l-a și văzut şi acum e la spatele lui, cu nuiaua în mână... I se ridică un nod în gât, îi vine să ţipe de spaimă, ca orice copil când il lași singur într'o cameră şi-şi închi- pue că va apărea borza... Se stăpânește însă... Incă un pas și va atinge poarta pe care îraţii lui se ur- cau, când treceau soldaţi, cântând... Crește într'în- sul o vâlvătae şi-i arde sufletul; se simte ușor ca o pană. O mișcare, nu e sigur dacă a făcut-o acum, sau era deja sus când se gândise s'o facă; dar e sus, pe una din paziile puse în cruciș, ale porţii... Tre- mură tot, ca o frunză pe care o bate vântul şi s'a- pleacă... Priveşte la deal, priveşte la vale... Ochii i-s umezi şi vede totul în ceaţă... Confundă reali- tatea cu visul și mai crede că așa e lumea cum o vede el prin pânza lacrimilor... Dar parcă și cerul și casele și copacii, cu toată strada, se clatină, şi nodul din gâtlej s'a mărit și-l îneacă... Şi iar nu știe cum a ajuns jos... Mai poate să întoarcă încet, capul. Priveşte iscoditor în curte. nu-i nimeni. Mama nu l-a văzut... Nu-l va bate... IL dor picioarele și mâinele. ] se sbate o pasăre sălbatecă sub furca pieptului. Picioarele nu-l mai țin şi cade pe brânci... Se târâe prin iarbă, ca Frunză, câinele lor. A ajuns lângă scară. Se prin- de cu amândouă mâinile... se cațără... A ajuns în cerdac... Se opintește.., Sudori reci îi brobonesc corpul. Se încordează... Il dor şi ochii în cap... Sto- macul i se sbate. Il doare. Ar putea să plesnească. Şi deodată gura i se umple de venin... Geamătul lui trece prin uși și prin ferestre... Acum s'a liniştit. Aude pași. Apoi sgomot şi ţi- pete... — Răducu! Răducul!... E mama... In trupul bântuit până atunci, de furtună, a re- venit liniștea. I-i somn. Şi braţul mamei e atât de moale şi de cald!... Răducu stă acum pe prima treaptă de sus a scă- rii și privește ţintă spre poartă... Razele soarelui arzător îi moleșesc şi mai tare trupul supt deo scurtă zăcere; trei zile, cu comprese la cap, și ceai cu lapte, bârr... privind fix la mama și la tatăl lui; fraţii lui se apropie, curioși, îl privesc şi se trag înapoi. Pe mama o vede mereu plânsă şi de câte ori s'apropie, îi pune palma pe frunte, apoi îl să- rută, Cât de plăcută e atingerea aceasta! Parcă-l însănătoșeşte brusc. Işi simte ochii umezi de du- ioşie... Tata vine numai la prânz şi seara acasă... S'a- propie de pat, îl priveşte, nu-l atinge și s'așează la masă... — N'are nimic!... mormăe. Răducu se întoarce cu fața la perete și nu ştie dece îi vine să plângă. N'ar vrea să plângă, dar plânsul sapă într'însul ca izvorul şi deodată ţâș- neşte... Pleoapele îi ard ochii, pe care, când ii pi păe, îşi umple degetele de lacrimi. Ar vrea să în- ghită suspinele, ca pe nişte gogoloașe de pâine, ca să-și înăbuşe plânsul, dar trupul i se cutremură şi scânceşte. Aude sgomotul scaunul îndepărtat de la masă şi pași grei... — Ce-i? i se înfige în urechi întrebarea severă şi scurtă a tatălui... Nu poate răspunde, i-a murit glasul, numai tru- pul i se cutremură, — Ce ai, n'auzi? Te doare ceva? Așteaptă o clipă, ca să-i răspundă şi, deodată, îl prinde cu mâna lui grea, de umăr şi-l întoarce cu fața spre dânsul... — Ce te scâncești? Vorbește! Mama a intrat tocmai atunci şi se repede în- tre ei. — Lasă copilul în pace! Strigătul ei e ascuţit ca un ac. Privirile-i ard. Iţi vine să te uiţi la mâinile ei, să vezi dacă nu i-au ieșit ghiare... | Bărbatul s'a retras la masă, mormăind nemul- țumit. Mama îi trece, copilului, uşor, mâna pe frunte, apoi se duce la bucătărie să aducă la masă altă mâncare... Răducu n'a uitat scenele acestea care s'aprind şi ard în sufletul lui mai des și cu lumină mai multă... Numai când s'aprinde într'însul tabloul lumii de dincolo de poartă, se sting... Purta taina într'însul. In zilele de boală îl ob- sedase vedenia, dar o ascunsese în sufletul ca pe o comoară nepreţuită. N'o uita. Sutletul i se în- torcea mereu spre dânsa... Vrea să oprească în loc un gând care însă îi sca- pă din capcana minţii şi închide ochii... Mama i-a aşternut un lăicer pe scara dela cer- dac. Când coborâse depe pat, voise să-l sprijine, dar nu primise mâna caldă şi alinătoare de dureri. Voise sa-i arate că poate merge singur... Mama l-a privit din urmă... El a mers până la scară şi sa aşezat jos. A întors capul şi i-a zâmbit mamei... Mama s'a dus la bucătărie... A auzit un timp sgomotuil satârului, căzând ritmic pe fundul de tocat carne, — își închipue că mama face pârjoale. — şi simte golui de sub turca pieptului, crescând. Simte în gură gust de ceai cu lapte, și i se face greață... Dinspre grădină, din dosul casei, ajunge până la el, larma jocului fraţilor lui... Stă mereu, parcă aici s'a născut, în bătaia razelor soarelui, ca iîntr'o bae de lumină și-și simte trupul moleșit, parcă a şi început să se topească, ca lumânarea... Dar gândul aceia s'a întors şi-l sâcâe. Poate a fost un vis! Ar vrea să ştie mai mult... N'are cine să-l vadă... E liniște, ca şi atunci... Mama e la bucătărie, frații lui sunt în grădină... Se va întâmpla ca și atunci... Va privi, se va în- toarce... Nu va ști nimeni, nimic... Răducu îşi mişcă picioarele, mai moi ca două râme. Se sprijină pe coate, apoi pe palme şi se lasă ușor, târâș, pe scară, în ogradă. Iar a început să i se agite inimioara, ca o trunză în furtună. Are conştiinţa că iar face ceva nepermis, că repetă ne- ascultarea... Nu înțelegea nici ce fusese boala a- ceea, care-l ţinuse în pat câteva zile. Poate îl pe- depsise Doamne-Doamne, că n'o ascultase pe mă- mica! Ar vrea să se oprească din mers și nu are pu- tere. Puterea lui a fost învinsă iar de curiozitate şi merge încet ,cu paşi de fur, ca să nu-l simtă parcă cineva. Pașii lui fâșâe prin iarbă, parcă sar târi un şarpe. Se gândeşte că ar putea să iasă toc- mai atunci mama, să-l strige şi frica îl face să gră- bească paşii. A ajuns. Priveşte poarta, par'că neștiind ce-l a- dusese aici. Vede zăvorul, mută privirile pe paziile încrucișate pe care se urcase atunci şi curiozita- tea crește şi mai mult într'însul. Dacă ar trage ză- vorul, ar face un pas în lumea de dincolo, ar ve- dea mai mult, s'ar deslega și pentru el o taină, care devenise mai dureroasă de când își furişase în fugă o privire. A ridicat mâna! Şi când o pune pe zăvor, îi tre- mură. 1 se învolburează în suflet îndemnuri con- tradictorii,.. Nu!... Da!... Intoarce capul şi privi- rile-i spionează încă odată curtea. Nimic! Şi liniş- tea aceea a curţii parcă-l îndeamnă, complice și autor moral... A tras zăvorul portiţei. A tras şi zăvorul taine- lor dintr'însul. A pocnit și pocnitura s'a repetat şi'n sufletul lui, ca un ecou. A tresărit... Le face toate ca'n vis și totuşi urmărit de teamă că ar pu- tea veni cineva tocmai atunci, că ar putea fi întors din drum. I-i și frică să nu i se ridice iar nodul în gât şi să înceapă să se clatine iar casa, strada, co- pacii, cerul... Dar, când trage poarta şi o deschide, simte cum îi crește inima, mai mare, tot mai mare, umplân- du-l, devine parcă o inimă uriaşă, care tremură şi se sbate în furtuna emoțiilor, Face un pas, dar încă se ține cu amândouă mâi- nile de stâlpii porţii și nu-și dă drumul, parcă i-ar fi frică să nu-l răpească adierea parfumată care-i mângâe obrajii înfierbântaţi şi să-l ducă departe departe... Apleacă numai capul și priveşte la deal, privește la vale... Priveliștea aceasta a lumii a mai văzut-o și atunci prin ceața lacrimilor, dar i se pare nouă și minunată. Parcă-l împinge cineva dela spate și parcă-l trage cineva şi din față. Se împotriveşte o clipă-două, apoi cedează. Mai face un pas, ascultă cu urechea întoarsă în urmă, pri- veşte, în jur, şi face încă un pas. I se pare că s'a îndepărtat cu kilometri de casă, de mama lui. Curtea o cunoscuse încetul cu încetul, în amă- nunt și emoțiile veniseră una câte una, fără vije- lii. Dar cunoaşterea aceasta a lumii de dincolo de poartă, e bruscă și totală şi emoția este atât de puternică încât îl turmentează. Vede lucruri mari şi minunate şi pășește spre dânsele, cu ochii mari deschiși, ca să le cuprindă pe toate şi să le înțeleagă... Pașii se leagă unul de altul, întâi ezitând, timizi, apoi tot cu mai mult curaj. A luat-o pe lângă gardul casei părinteşti, la deal, pe trotuarul umbrit de copacii care-şi în- tind ramurile deasupra lui, ca un tavan. A uitat de casă, a uitat de amenințarea mamei, a uitat şi de zilele de boală... A uitat că nu avea voe să se apropie nici de poartă, cum nu avea voe să se a- propie de ghizdurile fântânii și nici de plita în- cinsă. Toate şi le-ar aduce aminte pe toate, dacă UNIVERSUL LITERAR de MIHAIL SERBAN priveliştea nu s'ar schimba mereu, furându-i aten- ţia... Merge tot inainte, întoarce din când în când capul, spre dreapta, spre stânga... Vede alte case, care nu seamănă cu a lor, case mari, cu scări înalte Şi coloane albe; grădini cu straturi de flori chioş- curi, boschete... Sa oprit, fascinat. S'a prins cu amândouă mâi- nile de barele gardului de fier şi priveşte cu ochi mari, in care sclipesc bucurii luminoase. Printre tufele și florile grădinii, din loc în loc, sunt înfip- te bastoane înalte și în vârturile lor globuri colo- rate: roşii, galbene, albastre, violente... care arun- că reflexe orbitoare. Ce jucării minunate! se gân- dește Răducu şi sufletul i se umple de o dorință lacomă de a le avea... Globuri, ca acestea, făceau și fraţii lui mai mari, din spumă de săpun, cu a- Jutorul cornetelor de hârtie în care suflau. Aveau mii de culori într'însele, dar nu durau decât o cli- pă şi se spărgeau fără să rămâe nimic dintr'însele. Pe când, acestea... __In casa părintească, Răducu văzuse puţine şi ne- insemnate jucării. Jucăriile acelea reuşiseră nu- mai să-i stârnească pofta de a avea altele, mai mi- nunate... Minunate, cum erau acestea, din faţa lui... Și timpul trecuse şi nu le avuse, și dorinţa din sufletul lui crescuse ca o foame pe care n'o as- tâmperi... Acum jucăriile erau în faţa lui, dar îl despărţea de ele gardul de fier, gratiile acelea dușmane!... Mai înaintă câțiva paşi. Dacă n'ar fi dat peste mânerul porții, n'ar fi descoperit poarta, care era din fier, la fel cu gardul întreg. In mintea lui de copil înmugurise ideea şi se întărise, că are drep- tul să ia acele jucării, să le ducă acasă, să fie nu- mai ale lui... Apăsă pe mânerul porții... Era în- chisă şi fu cuprins de disperare. Se lăsă pe dânsa cu toată greutatea trupului mic, par'că s'o spargă, dar zadarnic... Se izbi mai tare, cu umărul, şi-l du- ru... Nu-şi putu stăpâni un geamăn și, de durere, ochii o se umplură de lacrimi. Se gândi, atunci, că poate mai era altă intrare şi trupul lui începu să alunece mai departe, pe lângă gard, căutâna... Și mergând ochiul îi fu furat de alte priveliști: case, grădini, copaci... Văzând altele, pe cea dintâiu o uitase și se bucura de tot ceeace vedea cum... Se trezi, deodată, în fața unui gard vechiu, de lemn, ca gardul dela casa lor. Se prinse, cu amân- două mâinile, de ostrețe și privi, iscodind. O că- rare îngustă ducea dela poartă spre uşa casei, o casă ca a lor. Dar nu cărarea şi nici casa nu-i a- trase privirile. Ochiul le înregistrase ca amănunte secundare. Văzuse altceva și trupşorul i se încor- dă de bucurie, așa cum se încordase și când dă- duse cu ochii de globurile colorate... Mai făcu un pas, doi, căutând portița şi o găsi. O împinse... Era şi aceasta închisă, dar văzu, printre ostreţe, cârligui' care-o închidea, vâri mâna şi-l ridică, încet... lm- pinse uşor și portița se deschise. Făcu un pas, era în curte. Jucăria aceea trebuia să fie a lui, numai a lui... li ardeau obrajii și vâlvătaia se coborâse şi mai jos, dogorindu-i sufletul, Nu era nimeni în curte. Par'că şi casa era pus- tie. O luă, deadreptul spre cerdac, prin iarba mare a ogrăzii. Nu-i trecea prin minte, că face ceva rău. Nu ştia încă să facă deosebire între bine și rău. Bine însemna tot ce-i făcea lui plăcere. Jucăria de pe cerdac era să tie a lui, numai a lui... N'avea să lase pe nimeni să se joace cu ea, nici chiar pe frații lui. Cum nici frații lui nu-i dădeau jucă- riile lor. Ajunse lângă cerdac. Cerdacul era jos. Se înălţă puțin în vârtul picioarelor şi întinse amândouă mâinile. Apucă jucăria, o cobori la înălțimea o- chilor şi rămase cu privirile pe ea, vibrând de bu- curie și plăcere. “Toader Otracol se sculase de dimineaţă, cu gân- dul să se ducă în atelier şi să înceapă lucrul. Pro- punerea aceasta şi-o făcea el în fiecare seară, dar n'o accepta decât pe jumătate și o realiza pe un sfert. Adică: se scula disdedimineaţă, dar de dus în atelier nu se ducea. Cerea nevestei lui să-i facă o cafca, o bea pendelete, îşi răsucea o ţigare, două, le pufăia în liniște, apoi își lua pălăria şi dă- dea să iasă, dar pe ușa care ducea spre stradă, nu spre atelier... — lar te duci până'n ziuă, la crâșmă, măi o- mule? arunca vorbă zadarnică nevasta lui. — Iar, femee! zicea el, privind-o cu coada ochiu- lui şi râzând într'un dinte, ca să-i arate că nu-i păsa de vorba ei. — Du-te, doar ţi-i găsi norocul, pe care tot ea ți l-o mâncat... — Băut, femee, nu mâncat... — Hodorogule! — Mda! Şi? Ce-i? — Cum ce-i? Nu vezi că nu mai lucrezi nimic! Ţi-ai pierdut muşterii până la unul... — Pierdut! Și-apoi îs eu vinovat? Criza! Nu-i de lucru... Oamenii se mulțumesc cu ce au... nu-şi mai fac alte marafeturi. — Ba nu. Nu te-ai ţinut de cuvânt! N'ai făcut lucrul ia timp, şi, unul câte unul, te-au lăsat toţi la care lucrai. Te-ai ţinut de fleacuri. Ultimul cuvânt îl făcu Toader Otracol să se în- toarcă în ușă şi s'o privească lung și veninos pe nevastă-sa. — Fleacuri? — Da, fleacuri! — Femee, ținc-ţi fleanca. — Ce să mi-o ţiu, că nu mai pot... Ai visat să sbori și ți-au sburat minţile şi muşterii. — Hm! Ce ştii tul. Bărbatul elătină din cap și se grăbi să plece... Vorbele astea se repetau cam în fiecare zi, și când se ducea şi când se întorcea acasă. Il supăra mai ales vorba ei de dispreț „fleacuri”, spusă la adresa unor însemnate încercări pe care le făcuse el în anii din urmă și, care, sperase, să-l facă din omul sărman şi nebăgat în seamă, un nume cu care să se mândrească o ţară. Gândul acesta în- drăzneţ, i-l adusese o invenţie pe care o făcuse el, numai €l, în atelierul lui, după ore şi zile încordate de muncă: un lip nou de avion, de o formă curioa- să, care ar fi putut cobori şi pe un acoperiş de casă... Ca să-şi preveteze invențiunea, umblase pe la toate mărimile orașului, pe la pretectură, pe la deputaţi, cheltuise bani, în toate părţile i se ară- tase la început interes, apoi, la insistenţele lui în- cepura sa nu-l mai primească, îl evitau. Se des- trâmase, încetul cu încetul, visul într'iînsul şin locul luminei orbitoare a succesului sperat, i se lăsă pe sufleţ o ceaţă neagră și plictisitoare. Ideia că ar fi putut fi altceva şi, că din indiferența și rău- tatea oamenilor, nu reuşise, îl descurajase şi-l în- răise. Căzu în patima beţiei. Nu mai lucra, sau lu- cra foarte puţin, ca să aibă ce bea și cu ce-şi ţine zilele. Ar îi lucrat poate și mai puţin dacă nar îi fost gura cicălitoare a nevestei. Fiindcă nu se ţine de cuvânt şi nu dădea lucrul la timp, își pierdu clienţii lucrului serios şi care-i aducea bani buni, Atunci îl salvă tot invenţia lui, dela pieire şi sărăcie, Incepu să construiască ae- roplane miniaturale, păsări mici de lemn, pe care le văpsea în culori vii și le vindea, ca jucării. Me- seria asta şi ea, la început, i-a adus câştig gras, dar cu timpul, lumea se plictisise de ele şi nu mai cumpăra. Mai primea, doar, din când în când, câte o comandă, rar şi prost plătită, prea puţin ca să aibă cu ce să trăiască. In casă certurile se înmulţi- seră și ferneea se transformase în viperă. De multe ori îl alunga de-acasă gura ei, care umbla ca me- liţa... Ieri, primise iar o comandă. O începuse, n'o terminase până aseară, își promisese să se scoale disdedimineaţă, se ținuse de cuvânt, dar în loc să se ducă în atelier, îşi băuse cafeaua tacticos, plecase la cârciumă, revenise, intrase în atelier... “vermină pasărea mică de lemn, o vopsi şi, ca să se usuce mai repede, o scoase afară și o puse pe cerdac, în bătaia plină a razelor soarelui. Reintorcându-se în atelier, Toader Otracol mai făcu una, mai făcu alta, trecu o vreme, apoi îşi a- minti de aeroplanul de pe cerdac. S'o îi uscat! îşi zise şi ieşi în curte pe ușa din dos, ca să nu mai dea ochii cu nevastă-sa. Nu-i făcea plăcere, ba, din contră, Făcu colțul casei, mergând încet, cu capul ple- cat, gânditor. Aproape de cerdac ridică privirile. Tresări. Un copil strein luase pasărea de lemn de pe cerdac. Il vedea, îndreptându-se spre poartă, grăbit. Dacă ajungea la poartă, o lua la goană, nu-l mai putea prinde... Hoţul... Și la socoteala aceasta se adaogă aceea că sperase atâta în banii de pe a- cest aeroplan, că, dacă ar fi ieşit din atelier cu o clipă mai târziu, ar fi pierdut aceşti bani. Il cu- prinse o furie grozavă contra copilului hoţ şi se repezi, cu năvală sgomotoasă de paşi şi cu mâinile înunse, după dânsul. Răducu admirase, înfiorat de bucurie, pasărea de lemn, care de-acum încolo avea să fie numai a lui, a lui!... După o clipă, însă, își aminti de casa pe care o părăsise, de mama. Mama poate îi des- coperise lipsa şi acum îl căuta disperată. Gândul şi trica de ce putea urma îi dădu ghes și se în- dreptă spre poartă, grăbit, ducând cu el jucăria. Dar abia făcuse câţiva pași şi, deodată, auzi nă- vala aceea dela spaiele lui, ca o năruire de ziduri, şi se făcu ghem, strângându-şi capul între umeri şi jucăria la picpt, cu amândouă mâinile. Şi, în clipa următoare, îşi simţi gâtul prins de o mână, ca într'un cleşte de fer, ce se strângea tot mai tare, parcă să-i tae capul depe trup. Dar nu-i veni, în- tâi, în minte, gândul morţii, cu spaima de moarte, ci gândul că ar putea să piardă jucăria. Cleștele care-i cuprinse gâtul, îl răsuci în loc și se trezi față'n faţă cu figura înroşită și cu ochii bulbucaţi de mânie a unui om strein. Acesta întin- se mâna liberă spre pasărea de lemn. — N'o dau! I-a mea! zise Răducu hotărât, strân- gând-o şi mai tare la piept. — N'o ai? I-a ta! Hoţule! Na! In prima clipă, Răducu n'a ştiut ce-a fost aceea. Pocnise ceva, ca o împușcătură, poate pocnise ceva şi într'însul. Abia în clipa următoare simți o pată fierbinte pe obrazul drept, parcă l-ar fi ars cu fie- rul roş. Mintea lui de copil înțelese că nu-i în mă- sură să lupte cu omul din fața lui. I se umplură ochii de lacrimi şi începu să se roage, lipindu-și obrazul de mâna lui. — Nu mi-o lual... — Boţule! De mic tenveți să furi? Na! I se aprinse o flacără şi'n celălalt obraz. Toader Otracol îi smuci pasărea de lemn de lân- gă piept, o aruncă în iarbă, fără ca să-i dea dru- mul şi lui. Mută numai mâna depe gât pe ureche și-l trage spre poartă. Simte durerea în gât şin creer. Ar vrea să ţipe, dar acum i-a năvălit spaima în suflet și i-a împietrit glasul. In poartă l-a lovit cu palma peste grumaz. — Na! Să ţii minte! Soiu răul... L-a aruncat în stradă. Zăpăcit, întâiu a rupt-o de fugă la deal, și-a dat seama după câţiva pași, s'a oprit. Omul rău e tot în poartă. Cuprinde cu o privire lățimea străzii, ocoleşte în fugă năprasnică poarta, şi fuge la vale, fuge. Trece pe lângă gar- dul de fier, după care globurile colorate ard ca niște artificii minunate... dar nu le vede, nu se o- preşte... A ajuns în dreptul gardului casci lor. Mai are câţi-va paşi până la poartă. Iat-o! Dar... cine a închis-0? A izbit-o vântul? Venise cineva? In- trebările sunt în mintea lui fulgere negre. Dacă vine în urma lui omul rău? Se izbește în poartă... Il doare umărul. li ard obrajii și urechile. Şi-i năvălesc în suflet ape mur- dare, care-l sufocă. Au început să se clatine în- tr'însul și valurile disperării. — Mamă! Mamă! (Urmare în pag. 7-a). plastică— de PAUL MIRACOVICI „ARTA ŞI TECHNICA GRAFICA” Sunt mulţumit că încă odată pot sem- nala artiștilor şi pubcului Buletinul Imprimeriilor Statului. Se continuă la această revistă un program întocmit cu deosebită pricepere şi dragoste peniru arta și tiparul românesc. Caetul nr. 1 cuprindea în mic toate ramurile artei plastice și grafice care urmau să constitue esenţialul caetelor viitoare. Câteva cuvinte piine de solici- tudine alle M. Sale Regele Carol I, des- chideau seria contribuţiilor la imboldul ce şi-au propus să dea tiparului, cele mai luminate personalităţi ate culturii româneşti. Astfel, în: ce privește cartea şi tiparul, d-nii Al. D. Bunescu, prof. Iorga, prof. D. Gusti, Rădules:u-Motru, Tz. Samurcaş, au publicat articole ine- dite, pline de interes. Despre iconografie românească, artă plastică, afiș, gravură şi technica în sine a imprimeriei au scris admirabile rânduri d-nii profe- sori: Gh. Opressu, Cartojan, Al. Ro- setti, Em. Bucuţa, Ing. A. Ioachimescu. Toate acestea însoţite de reproduceri de o perfecţiune neatinsă până atunci la noi. Caetele no. 2 și 3 imbrăţișau aceleași aspacte ale artei, fie că era mijlocită de tipar sau nu, Numerele 4-5 (amân- couă întrun sineur volum) au fost îx- chimate artei românesti dela origină şi până în zilele noastre. Cu aceste caete sa inaugurează cu metodă și cu mij- loace tehnice neobișnuite o operă de Miniatură din manuscriptul lui Micu Pătruţ difuzare şi de informaţie artistică, ex- trem de interesantă, Ustimul cazt (no. 6) căruia Gadivăm azeastă cronică, e irehinaj iconografiei şi în genere artsi popuare româneşti. L_. Fără îndoială, artiștii posedă în mij- loziu mai multe informaţii în e pri- vaște arta cultă sau puzulară, dezât cea mai mare parte a inteleztualilor totuşi, pa ei îi îndemn în primul rând să cer- ceteze acsat prea îrumos cat. Izoanele raproduse sunt cz: mai te- mein:ze mărturii ale simțutui artistice al neamului române, Savu Moga, Petru Tamaş, Matei 'Ţimiorea, Pain Ghsor- ghe, Matzi Po>, sur nume care nu au figurat în nici un catalog de expozi- ție sau da saon oficial. E: nu au fost decât niște umili iccnari dar prin mari'e galerii ale Occidentului rar am întâlnit apere de artă atâ; d= emoțţicnante prin puritatea şi în:piraţia lor, ca icoaneie amastor zugravi. Mi-e teamă chiar, că în fața viitoru'ui vom răspund> nu cu o0po- rele atât da rafinate ele artiştilor cari-şi importă emoția dela Paris, ci cu aceste mişcătoare nestemata. Iată „Vămile văzduhulu:“ a lui Matsi Timiforza, d o colcrația pe cât da ns- aşieptată, pe atât da armonioasă. Iată un „Sf. Ilie”, dsactrapiul extraordinar ca invenţiune şi culoare, o luzrar de car2 ar fi fost mândru Matisse s'o poxă sem- na. Am mărturisit întotdeauna admira- ție pentru arta populară, dar eceste icoane a căror păstrare o dacrăm d-lui prof. Gusti şi pentru a căror difuzare trabue să fim recunoscători conducăto- rilor revistzi, au fost adevărate revelații. L-] Acelaș număr cuprinde un art:2ol a d-lui Ai. D. Bunescu în zare ne împăr- tășzște din tainele tiparului, cu o rară limpszims, iar cel al d-lui prof. Carto- jan, cu deosebire interesant, e ilustrat cu minunate miniaturi reproduse gin manupiriptul lui Picu Pătruţ. D. Emil Vârtosu coment-ază într'um articol 2 portre.e insdite ale lui Mihai Viteazul, amândouă atmitabil reproduse, iar pictorul Dimitrie Bâșzu publică pre- țioasa însemnări asspra teizhniza presei, Rânduri inpirate publică prinsipesa Biozzu, Geapre mânăstire kucov'mems. Cu o teohniză îngrijită, cu rcaborări aese şi cu un n-desmințit gust „Arta şi Tehnica Grafică“ îşi urmează pregra- mul atât de roânic ce şi-a propus dela încaput. UNIVIRSUL LITERAR ANDRE MAUROIS: „Chateaubriand' Popularitatea din ultimii ani a „biogra- fiiior romanțate”, nu pare să fi ajuns încă la declinul ei. Se încearcă formule noui pentru ridicarea prestigiului acestui pro- dus hibrid, ieşit din prepararea vechilor modsle ale senuiui biografic — modest auxiliar didactic al istoriei şi istoriei li- terare — cu sosuri de un gust și o calitate adeseori îndoelnice. Impotriva bioarafici, ca atare, mai există şi următoaraa obser- vaţie a lui Stendhal, care înszamnă ca și o condamnare fără ape!, pentru inferiori- tat esenţială: „Vu-i nici o scofală să spui cum au fost alți mari”. Accenuul e pus a- culo unde trebue, cu brutalitate dar şi cu toată chibzuința presupusă din partea u- nui artist care nu s'a grăbit să debuteze, îmboldit de „neastâmpăru!” creaţiei, D-l Andre Maurois poartă, mi se pare, *ăspumdsrea loviturii” date la bursa valo- rilor de circulaţie literară, cu „Viaţa iui Shellley”, provocând acea inflaţie de scrieri arătătoare ale felului „cum au fost alţii mari”, sub semnul căreia trăim de vre-o cincisprezece ani încoace. Epigonis- mul s'a lăfăit în tot acest timp, întrecân- du-se să scoată la rampa publicităţii, ne- cuviinţe şi indisoreţii din culisele vieţiior ilustre, şi să arate cum au fost mici aceia ps care noi îi știam mari, după chipul şi asemănarea operelor lăsate. Autorul „Vieţii lui Disraeli” care ne-a Gat cu azea, carte un exemplu al genu- lui, a păstrat în toate scrierile cu caracter biografic publicate de atunci, aceeaş ati- tudine, decentă în expresie și conştiincios informativă, urmărindu-și cu sârguinţă mo- delul, în viaţa intimă ca și în cea publică, încercând să-l înfățișeze posterităţii aşa cum l-a înțeles şi judecat societatea în mijlocul căreia trăia. Fără să-l idealizeze dar şi fără să împingă realismul şi grija exactităţii până la evocarea unor amănun- te de alcov. Oficiul cultural pe care-l îndeplineşte scrisul d-lui Andre Maurois, în literatura modernă actualizează curascuta observa- ție a lui Montaigne: „Le monde fourmiile de commentateur, d'auteurs il Yy a grande cherte”. Cu adaosul necesar, că biograful lui Disraeli reabilitează înţelesul de „co- mentator”, despre care autorul „Eseurilor” avea o părere atât ae mediocră. Ultima scriere a d-lui Maurois, consa- crată lui Chateaubriand, este rezultatul („ Grasset “ — Paris, 1938) unor cercetări atente și pătrunzătoare, în care se face partea cuvenită răspunderii pe care elementul biografic a avut-o în claborarea operei, şi inf:uemței exercitată de aceasta asupra evoluţiei scriitorului. Povestea vieţii lui Chateaubriand na înfățișează unul din exemplele cee mai caracteristice și ma! interesante ale s0- lidarizării unui artist cu biografia lui. Pu- țini au ştiut să-şi regizeze cu atâta în- demânare viaţa, ca acest „sculptor al pro- priei existențe”, cum îl numește biograful său. In așa măsură încât chipul lui real a ajuns să se confunde până la nerecunoa- ștere cu masca pe care şi-a impus-o. Exis- tă în viaţa fiecăruia, cel puţin un impera- tiv de sub a cărui forţă tutelară nu ne pu- tem sustrage, pe lângă care aşa zisa. „ti- ranie” a instincteior se exercită cu elasti- citatea sistemuui electiv intro democra- ție ideală. Să-i zicem acestui imperativ, continuitate biografică, obligatoare în felu! sensului u- nic, şi ireversibilă. E o stare de prizonie- rat în care cei mai mulţi dintre noi — şi nu rareori cei mai buni dintre noi — ne complacem fără să ne dăm prea limpede seama, când viața ne vine ca 9 mânuşe, adică exact pe măsura rolului ce socotim că ni Sa distribuit în comedia vieţii. Aşa s'a întâmplat cu Ibsen ajuns Domnul Ib- sen, adică un personaj foarte grav şi ţea- păn de corect, care umbla cu og.inda în ; ? fundul jobenului, ca nu cumva posterita- tea să-l surprindă în neglijenţă şi să-i ju- dece teatrul după pieptănătura favoriţilor. Aşa sa întâmplat cu Chateaubriand, care a măzuit să fie încă dela zenitul b:ografiei „tel qwen lui-m&me...” — vorba d-lui Maurois — adică pentru uzul posterităţii. (Aţi ghicit, desigur, că ultimul capitol poartă ca titiu — admirabil „point d'orgue” pentru un efect final — începutul celebru- lui — vai! — vers al lui Mallarms, pres- curtat cu puncte-puncte... Pe timpul ambasadei la Roma, în 1826, herborizând în preajma mormântului Ce- ciliei Meteila, Chateaubriand notează a- ceastă, propoziţie melancolică, făcută, parcă anume să smulgă aplauzele unui public nevăzut: „Poate că voi restitui lutul meu pământului, în schimbul statuii pe care mi-o va da”. Statuia gloriei lu: viitoare şi-a modelat-o singur, toată viaţa, cu o pa- siune de natura obsesiei, care ne umple de nedumerire pe noi, oameni ai veacului douăzeci. Il vedeţi pe Rimbaud, de pildă, supraveghindu-și editarea operei în ver- siune definitivă? După renunţarea poetu- lui „Iluminărilor” la beneficiile rentei bio- grafice a celebrităţii, sonorele „jurăminte de fidelitate” ale lui Chateaubriand faţă de ceea ce înţelegom lesne că în fond era doar prosetarea propriei lui reprezentări despre sine, au un aer de vetustate, care le face să dateze. Când, după isgonirea lui Carol X, Chatiaubriand, urcându-se la tribuna Camerei Pairilor, refuză să jure credinţă noului rege Ludovic-Filip, sub cuvânt că recunoaşte nenorocirii orice fel de putere „afură ds aceea de a mă desicea de jurămintele mele de fidelitate” (pentru Rurboni), adaosă aceste vorbe care nu mai iasă Nici o îndoială depre puterea de vb- sesie a a cai lui autobiografice: „Mai trebue și să-mi fac viaţa uniformă”. Rendre ma vie uniforme i-a fost rofre- nul favorit. In complexitatea contradicto- rie a ființei lui :ăuntrice, umi:formitatea posibilă a vieţii îi apărea ca o făgăduială de împăciuire și calm, singura purtătoare a unui înţeles de autentică demnitate. „Totul în el a fost contradicţie, lupte , dureroase alternanțe, sfâșieri, scrie bio- ; graful său. A avut dragostea de libertate şi gustul autorităţii, ambiția puterii şi sen- 4 iimentul neantului, respectul temător pen- tru căsătorie şi dorința de aventură. A dis- prețuit acţiunea și a voit triumiurile pe cârc ea ie procură, a disprețuit imaginaţia și în ea şi-a găsit singurul refugiu, a unit melancolia cea :mai neagră, cu o bucurie de copil şi violenţa sentimentelor cu mă- reția expresiei”, Liniștirea pe care a ajuns s'o cunoască în cele din urmă nu i-a dat-o viaţa reală ci felul cum şi-a închipuit propria lui via- ță, pe care a zugrăvit-o în Memoriile de dincolo de mormânt, pentru viitorime. Conturele chipului real s'au mistuit în tră- săturiie de legendă ale mitului chateau- briandesc. Ce frumos titlu pentru un „traite” în atmosfera timpului când An- dre Gide își publica „Intoarcerea fiului risipitor”: Chateaubriand, sau confiscarea vieţii prin mit)... MIHAI NICULESCU Serghei Esenin Spovedania unui derbedeu Deşi tristeța sălciilor ruginite stăruie peste ea. Mi-s dragi râturile murâdare ale porcilor, ca şi 'n trecut, Răchitele ca mânile moaştelor, Şi în tăcerea nopţii orăcâitul răsunător al broaștelor. Nu oricine știe să cânte, nu oricine, Nu oricui îi este hărăzit, întradevăr, Să cadă ca un măr, La picioarele străine. Aceasta este marea spovedanie pe care mereu, O face-un derbedeu. Sunt bolnav de amintirea vremii când eram copil, Visez pâclele și jilăveala serilor de April. Arţarul nostru par'că s'a cinchit subt zvonul vâltorilor, ZI, Cartea străină Eu înadins umblu nepieptănat şi cu capul gol, Pe umeri ca o lampă de petrol. Toamna destrunzită a suiletelor noastre, Imi place s'o luminez în amurguri albastre. Imi place când pietrele batjocurii spre mine prind să zboare, Ca grindina vijeliilor cotropitoare. Atunci mai vârtos cu mânile eu strâng în răspăr, Balonul clătinător al zburlitului păr. Mi-i aşa de bine să-mi amintesc atunci, Foșnetul zăgușit al arinului şi iazul părăginit dintre lunci. Că undeva irăiesc tata şi mama, cu frunţile grele, Care ar scuipa pe versurile mele, Cărora le sunt drag cu trupul, ca ogorul, ca fâneaţa, Ca ploaia care primăvara îmboldeşte verdeaţa, Ei var străpunge cu furcile, fără a mai sta la gândit, Pentru fiecare răcnet în mine azvârlit. -Sărmani, sărmani ţărani ! Desigur că v'aţi făcut mai urâţi acolo în locul de baștină, 'Tot așa vă temeţi de Dumnezeu și de duhurile din mlaștină O, dacă aţi înțelege Că fiul vostru E cel mai de seamă poet al Rusiei! Pentru viaţa lui inimile nu vi sau acoperit de bruma câmpiei, Când picioarele desculţe şi le bălăcea prin bălțile toam- nei buimac ? Acum el poartă cilindru Şi pantoli de lac. Dar în el dăinuește firea aprigă de odinioară, A ştrengarului dela ţară, Vacile de pe firmele 'măcelăriilor din orice parte, Le salută de departe. Şi, întâlnindu-se cu birjarii din pieţile goale, 1şi amintește mirosul de bălegar al şesurilor natale. Coada fiecărui căl ce 'n ham se 'ncruntă, EI e gata s'o poarte ca trena unei rochi de nuntă. Mi-i drag locul unde m'am născut, Iubesc nespus de mult ţara mea ! Să se încălzească la flăcările zorilor. O, câte ouă de corb am furat şi câţi pui, Căţărându-mă pe crengile lui. Oare şi astăzi o fi cu creștetul verde şi plin de tumult ? Scoarța lui e tot așa de trainică cum era mai demult ? Dar tu, dragul meu, Credinciosul meu câne tărcat ? De bătrâneţe te-ai făcut tânguios, ai orbit, te-ai uscat Și rătăcești prin ogradă, bâţâindu-ţi coada atârnată. Mirosul tău a uitat unde e uşa, unde e grajdul și Mare PEcbeA poiată. O, cât mi-s de dragi toate aceste vedenii ce vin să mă 'ngâne, Când șterpelind dela mama câte-o bucată de pâne, Mușcam dintrânsa amândoi, pe rând, Fără să ne fie greață unuia de altul, "nicicând. Eu sunt tot acelaș, Cu inima sunt tot acelaș între anii grei. Ca albăstrelele în orz înfloresc pe faţă ochii mei. Așternând rogojinele de aur ale versurilor din sânge scoase, Aş vrea să vă spun lucruri duioase. "Noapte bună ! Vouă tuturor, noapte bună ! A trecut coasa prin iarba amurgului din zare, Astăzi am chef să mă urc în picioare Şi de pe fereastră să stupesc pe lună. Lumina e albastră, lumina e-așa de albastră în cer și pe nori! Sub albăstrimea aceasta, zău, că nu ţi-ar părea rău să mori. Ei şi ce dacă par Cinicul care la spate şi-agaţă un felinar ? Bătrânule, iubitule, deșelatule Pegas, Am par'că nevoie de trapul tău molatec și gras ? Ca un meșter aspru în strădanii, Eu am venit să cânt și să slăvesc guzganii. Ca luna lui August, căpăţâna mea rebelă, Vinul și-l varsă prin părul vâlvoi. Vreau să fiu o galbenă vântrelă, La corabia în care azi plutim spre ţărmuri noi. traducere de GEORGE LESNEA 11 FcEruarie 1$39 de ROMEO ALEXANDRESCU ERNEST ANSERMET LA „FILAR- MONICA“ Arta; dirijatuiui are în Ernest, Anser- met, cunoscut muzician dim Blveţia fran- ceză, un intransigent estet. Piltrajul mij- ioacelor d-sale de a mima muzică, dela pupitru, e făcut fără cea mai mică din- tre concesii, tehnicei de impresionare a publicului și diferitelor „metode“ de a- Zitare decorativă, menite să slujească mai mu't efectelor de coregrafie dirijo- rală decât muzicei. Ernest Ansermet este muzicianul de eust, cuitură și conștiință, căruia natu- ralețea și bunul simţ îi sunt nedespăr- țiţi tovarăși. Gestul de prisos, excesiv, violent, este fără apel, proscris. Vociferările instru- mentale ale unor fortissimi revărsaţi peste limitele strict muzicale ale inten- sitâţilor orchestrale, abuzul de contraste, asclamatorismu!, îi sunt cu desăvârșire străine. Iar plivită de toate aceste bu- ruieni cotropitoare, muzica, tradusă de Ansermet, se umple de sens, vorbește sim- piu şi pătrunzător, se desfășoară firească, sinceră, limpeda, în nemu'burată logică. Pr.n această probitate de mare nobleţe artistică, pot, astfel străbate întregi și nadeformate, gândirea şi simţimintele fiscărui autor, în fidelă reconstituire, primse și rădata de mintea lucidă, de în- Veleserea judicios adâncită şi de organi- zalț.a. muzicală sigură a interpretului de- votat operei de artă care este Ernest Ansermet,. Venirea acestui deos:bit ae va?oros șef de orchestră, la „Filarmonica“, a putut D-na Crino Karomiris da, tuturor cunoscătorilor o ideie justă de posibilităţile d-sale superioare, ale că- ror consecințe în auoarea unei orchestre străusite ca „Orchestre symphonigue de Paris“, se știe că au fost excepţionale. D. Ansermset a dirijat la. oile o suită de Bach, o simfonie 2 Haydn, o foarte propice transcripție proprie a e. | pigratfstor antize“ de D=bussy, stranii şi minunate evocări, „bolero“ de Ravel și în primă auditie „Jeux de cartes“, mu- zică de balet de Igor Strawinsky. Uneori prea răsfirată, țesuită capri- cios, de un „modernism” destul de mo- dorat, formal, dar de o totală libertate a2 fond, „Jeux de cartes” e o ciuldată expresie a personalității fără încetare reînnoită a marelui compozitor, CONCERTUL SIMFONIC DE MUZICA GREACA Societatea comoozitorior români n'a greșit, principial, câna a invitaţ muzi- cieni graci la București, spre a ne face cunoszută muzica țărei lor, principiul de a contribui (la lărgirea orizontului de în- formaţie muzcală al unei culturi, fiind în sine excelent. Și, n'a greşit nici prin alegere, mu zica greacă situându-se la um nivel at» tistic care face cinste poporului grec, întrumimiă o seamă de însușiri care-i Dot permite să parcurgă legitim calea, Bade caşului. Un concert simifonic dirijat la „Filar- monica” de a. Filip Oeconomidzs, a fă- cut larg valabile aceste constatări la Bucureşti, astfal cum le va fi făcut și le va. mai face desigur și în alte capl- tale, spre lauda compoziției moderne greceşti. Au fost ascultate lucrări simfonice de viu interes, toate având drept trăsături comune condițiuni de factură muzială martore al unui meșteșus 'compozito- rese serios şi consistent. Cale mai multe au afirmat și un vădit caracter nâţio- : nal, impregnat de atrăgătoare şi suges- tivă culoare specifică. Solistete concertului și-au atrâs un | suzzes general. D-na Crino Ka'omitis este | o pianistă dotată cu armonioasă muzica= | litate, mecanism mlădios și clar? şi ca= pacitate artistică sigură în mijlocul ce- ior mai compacte dificultăți de execu- țiune. Cât despre d-na Nausicaa Galanos, d-sa este neindoelnie o cântăreaţă de profumăă, sensibilitate și expansiune €- motivă rară. Patetismul străbătător al interpretărilor d-sale s'a unit unei arte vozale delicat. nuanţa te, punând intim în valoare, mulțumită în acelaș timp și ca- lităților maturale fericite ale glasului, fiecare din melodiile concsrtu'ui, D-na Galanos este o adevărată artistă, Intreg sudeesul conrertului s'a răs- îrânt. și asupra dirijorului, d. Oecono- mides, a cărui energie bine distribuită, avântată convingere și cald tempera- ment muzical, au susținut um hotăritor e Cotu, | bunei realizări a consertului. za CRONICA — muzicală — ame ee === 1] Februarie 1939 — Licas şi Bilitis găseau că nu există nimic mai înţelept în viață, decât să se plimbe ore întregi îm- preună, Pierdeau seri şi dimineți hoinărind pe aceleași drumuri — acum cunoscute până în cele mai mici amănunte — sorbind oxigenul parfumat al aceloraș plante bizare, atingând ușor — par'că în zbor —, a- celaş nisip fin. Dar dragostea posedă acea putere magică de a trece în forms și înfățișări mereu noui, lucruri și si- tarii, care până atunci ne apăreau nespus de uni- forme şi de moncione. Căzuseră victimă unu! celuilalt. Corpul svelt și tromsparent al lui Licas, înfăţișer rea lui de mascul obraznic și simpatic, o cuceriseră pe Bilitis definitiv. In timp ce el o dorea deadreptui și nejustificat. Provizoriu desființaseră noțiunea de timp ca ne- interesantă. In universul holărit lor, era atât de limpede că nu pol să existe decât ei doi; și totuș rămâmea teama neîncrederii care stăvilea bietului june tot elanul iniţiativelor. Pe când ec, timidă şi virginală nu îndrăznea să formuleze ceeace îi apărea — fără îndoială — mult mai lămurit şi mai precis decât lui. Până în seara fantastică ; seara În care purpura luminii părea că aduce din adâncurile insondabile o colorală chemare, seara în care luciul apei era mai corect ca niciodată, umbra plantelor mai pre- lungă şi mai tainică şi dragostea unuia către celă- lalt mai fierbin:e. Licas nu îndrăznea să-şi privească iubita în ochi, d deocamdată o contempla oalindită în apă. Era frumoasă Bilitis. Ochii mari și plini de do- rință, gura cămoasă și sensuală, dar mai ales pie- lgu de o frăgezime neîntâlnită purtând în ondulările | retlexele irizate ale sidefului şi tremsparența vio- leiă a ametistului, îi aprindecu în avânturi uriașe, gânduri şi intenții pâm& atunci doar sfios bănuite, neclariticate, "Privirea i se pierdea în adâncul apei, către tărâ- mul celălalt, fără îndoială tot atât de imens, de di- vers şi de nepătruns în i&lcurile lui ca și cel de din- coace de suprafața apei. Proolema existenţei sale, a sensului vieții lui. Intrebări filosotice, întrebări adolescente, atât de adeseori puse, niciodată rezolvate. Poate dincolo... în lumea de dincolo de apei, poate acolo să existe fericirea. Dar în seara asta lucrurile şi rosturile lor parcă apar alilel. Este seara fantastică, luciu —— Bilitis | Bilitis era alături de el. Şi asta însemna fericire. Clipa actuală era atât de gigomtică şi de grea de în!elesuri, încâi avea impresia că asistă la o revizuire a creatiei lumii, —— Bilitis | li c&ută din nou chipul reflectat în apă. De data asta privirile lor se întâlniră involuntar. Altu dulceaţă, criâta prietenie şi încredere nu reușise încă să cuprindă în ochii ei niciodată. A- mândoi se simțeau aşa de întăriți, de dilataţi, încât ii se părea că oglindirea e vrăjită. tunci în cchi, pentru verificare. Bilitis a fluturat uşor din pleoape şi apoi s'a înde- părtat. Sau privit a- A început să danseze un dans stromiu, un dans pe care nu o învățase nimeni, pe care nu-l mai dan- sase niciodată. Dar în centrapunctul jocului încordării şi relaxării mușchilor, ca şi în geometria frezmătului trupului, se desluzea sprijinul revelator al unui zeu propice, cu zâmbet matern și cu chipul brăzdat de nenumă- zate linii adânci, sinteză a trăsăturilor tuturor stră- moşilor ei. In replică, ființa lui Licas pornită într'un vijelios crescendo, devine o revărsare vitală, un fluviu pri- măvăratic pomii în aventură, descriind un dans săl batec și orb. Jocul său se asociază ondulărilor lui Bilitis, a- mânâoci modulând voltele către o armonie comună, isbucnind în cele din urmă întrun «cord total, glo- rios și pelidimensional, icoana perfectei lor compli- mentarități... [..] Anton, tremsportat de reuşita ultimei fruze, făcu o mică pauză, pentru ca efectul ei să nu fie absorbit de cuvintele cari ar îi urmat, ci să se desfăşoare pe'ndelete. Aprinse în grabă o țigară, având grijă ca mâna siâncă care se rezema pe fotoliul Rafilei — după folosirea brichetei, să o aşeze ceva mai aproape de dânsa. Rafila se mulţumi doar să filtreze prin plasa al- bastră u genelor o privire mai caldă și mai fromcă. Încurajat, Anton continuă mai puţin liric dar mai sigur : -- Dragostea lor a fost binecuvântată. Bilitis se simțea toi mai mândră, recunoscând în desvoltarea ei asimeirică împlinirea datoriei către specie. Şi cum amândoi erau persoane cumsecade, în timp legal Licas deveni tate. (|n seara aceea trebue să-ți spun că a fost o bu- curie de nedescris. Sa închinat un păhărel de cod NAC în sănătatea părinților şi a moștenitorilor şi s'a Gansai şi petrecut până în zori), Dar nicăiri mulţumirea şi pacea nu obișnuesc să poposească prea mult. Curând după „botezul” micuţilor, a intrat un duh rău în înțelegerea și dra- gostea de până atunci. Vagabondau din ce în ce mai rar. Și se părea că simțeau mai multă plăce:e să-și croiască fiecare drumul său, decât să se lase furaţi de farmecul călăuză al iubirii lor. Toate încercările lui Licas erau zadarnice, Bilitis nu măi era cea dinainte. Şi dacă şi acum îl privea cu drag, nu era decât o privire camaradă, amicală. Zadarnic, în tăcerea lui stăşietoare căuta să-i dea a înțelege că el e toi cel dinnainte. Chiar mai mult, tatăl copiilor ei. Il întâmpina o privire din ce în ce UNIVERSUL LITERAR ENA de G. MOISIL deplasându-se cu mișcări lente şi molatece, legă- nându-și şoldurile de femelă. Câtă gingășie în ges- taril Dania ei cea de toate zilele par'că nici nu o a: iingea cu buzele, ci o aspira cum aspiri un parfum Acum ? S'a desvoltai în ea o masculinitate nebă- nuită. Mișcări iuți, spontaneitate în mușchi, ochii a- geri ca de pradă. Şi forma trupului sa schimbat. Şoldurile s'au topit, silueta s'a alungit, în fine o iransformare totală. Un foșnet dens îl înirerupse. Bi- litis trecu din nou pe lângă el, indiferentă şi sigură. Licas o privi încăodată îngrozit. lși dădu secma că totul e pisrdut. Chiar dacă ea ar vrea, acum îi e mai rece și mai goală. Bilitis herboriza de una singură sau se juca în ni- sip, scriind cuvinte neînțelese şi trecătoare. El, plin de durere și ruşine, se refugiase întrun coiț singu- ratic, la umbra unui imens bloc de piatră, acoperit cu o vegetaţie discretă. Privea în tinnă către lumea lui, către iubita lui și către el însuș. Nu putea nici- decum să înțeleagă cum Bilitis, cu care dansase ansul primăverii, Bilitis în care își pusese ioate nă- deidile lui, e tot una cu ființa care acum nu-l mai recuncaște. Ce totală deosebire între cea de atunci şi cea de acum. Şi-o reamintește plăpâmdă, fragilă, aştepta. de neinţeles. imposibil să se mai întoarcă. (Rafilee autoriză în colţul gurii un zâmbet ușor). — Cu neputinţă. Blestemul rasei sale, de care se termuse aiâta vreme. De urgia căruia nopți întregi nu îndrăznise să se apropie de Bilitis, ştiind ce îl va Acum, în fiecare clipă vedea cum se împlinește. Privea grav şi meiatizic la soarta lui fără noroc, le aragostea lui. pierdută, rostul stărâmat, lumea cea Universul lui, universul lu: curb, născocit par că Invinsii dragostei Câteva minute după ce „Kaiser Wiiheim” lansase torpila, coman- dantul Hans Ruge citea, la manv- metru, cu braţele încrucișate, ci- frele, pe care i le indica acul. „„„Cincisprezece... doisprezece me- tri...” Submarinul revenea la, suprafaţă, să-și contemple, victorios, opera. Peste toţ plutea o satisfacţie decen- tă, o bucurie discretă, o tresărire inexprimabilă a orgoliului, pe care mateloţii o priveau așa. cum se cu- vine, cu ochi de învingători, dar cu presentimentul durerilor pe care le aprindeau, și al speranțelor pe care le curmau, independent de senti- mente'e lor. Inainte die a ieşi la su- prafaţă, „Kaiser Wilhelm“ stopă mo- toarele, ca măsură de precauţie. Dar nimic neobișnuit nu se auzea, ma- rea, era liniștită. Nici un segomot, »icio mișcare, ascât tremuratul va- durilor. Comandantul Hans Ruge se aplecă pe lentila periscopului și privi. Sus, totul era calm. Prin tri- bord, insula Yst-so își profila masa ei cenușie, peste apele albastre. P!oaia continua să cadă măruntă şi deasă. Amintirile îi fugeau prin minte, care de care mai mişcătoare, mai plastice: casa ain Stettin, mica masă din hal, unde obișnuia altă- dată să povestească copilului — p? care ţinea să-l imprietenească dir: vreme cu marea, să i-o infiltreze în sânge — călătoriile sale prin locuri minunat de ciudate și de atrăgă- toare, cutia de ţigări, lucrată în lemn de migdal, pe care o adusese din peregrinările sale, cafeaua şi pasențele, pe care i le plătea Bri- gittei cu îmbrăţişeri pasionate, da! atâtea tucruri dragi, de care răsbo- iu! îl asspărţise, le revedea mișcat, cu aceeaşi strângere de inimă cu care aeplângi propria ta fericire. Dar încet, încet, imaginile care a- vuseră în mintea lui o acuitate, ca- re-l uimise, se şterseră. Când des- chise ochii, erau departe. Nav-gau sub cerul liber, în noaptea cadă şi atât de senină, încât se vedea până daparte în zare, iar marea, era fără un val. Se întrebă cine dăduse co- menzile şi pentrucă știa că nimeni altul decât el nu putuse face acest tucru, ar fi vrut să-și aducă aminte cum arătase, în momentele acelea, dar nimic, nicio reminiscență nu-l ajută. Simţea mai mut ca oricând, dorința să-și desmorțească, trupul, afară, sub cerul liber, să respire ră- coarea nopţii, ca în vremurile mai fericite. Ce frumoase erau nopţile în largul mărilor, ce bizar era par- fumul acela moleșitor și fără nume, pe care briza îl aducea din pădu- rile coasteor asiatice, sau din live- zile de flori, cu numiri simbolice, als insulelor... Se gândi la răsboi, la a- marul de zile de când ducea viaţa asta, trudită şi câinoasă, de şoarece al mărilor, și suspină adânc. — O mină drept înainte! deodată marinarul de veghe. — La tribond, mină? spuse co- strigă mandantul Hang Ruge, tresărinad. Ordinele sale erau mașinale, reci și precise. — Stopaţi. Bara toată 1a stânga. Submarinul a stopat; cu mişcări teneșe, se învârtește pe loc și-și ur- msază drumul, Pata neagră se şter- ge încet sub damsul vaurilor și um- brele nopții. — O mină ruptă de ape! făcu sec, secundul Franck. — Desigur, Franck. Furtuna a fost eri o frumusețe, nu altceva. Ce mai valuri de uragan, în mările astea fără fund! Comandantul plescăi admirativ din limbă și-l bătu ușor pe umăr. — Al Gracului noroc, Franck. De doi ani şi mai bine să n'ai o leacă de răgaz, departe de țară, de ai tăi. Păzaţ că nu mă pricep, cel puţin, să scriu. Ar fi niște romane ca în baam. Premiul Nobel pentru litera- tură. Conrad, Farrere, 'Touchard, Green, ca să nu-ţi vorbesc decât de autorii care-ţi plac, War fi nimic în comparație cu ce-am face noi. Noi trăim viaţa, pe care ei o construesc din nimic, din imaginaţie şi care, natural, e falsă, pentru că nu e smuisă din realitate, deşi majorita- tea, cetitorilor o găsesc verosimilă: dar aceștia mau idee de mare, decât în măsura în care și noi suntem sa- vanţi în filo'ogie, sau în preistorie. Iţi dai seama ce înseamnă lucrul ăsta? — Bvident, e regretabi!, dar ori- cum, e treaba lor, nu ne priveșie pe noi; și odată ce lumea îi accep- ţă, trebue că nu-s de lepădat. — Ce?... Ce spui...? Mă mărgineze numai să am o pă- rere, domnule comandant. — Bine, dar dumrrata ţii parte unor cabotțini, care nau văzut ce- eace scriu aezât pe bordul unui pa- ch=bot, sau în imasinaţia lor boi- năvicioasă, care vor să mistifice pu- blicul și se înșală, mai întâi, pe ei înșiși? Haida, de, astăseară nu ești bine dispus! boiborosi el, cu ciudă, Conversaţia cu secundul Franck iritase spiritul comandantului Hans Ruge. Se ridică şi ieși pe punte. Vân- tul se deştepiase şi milioane de steie unele mari şi strălucitoare, altele de-abia perceptibile şi îngheşuite de păreau o bandă albicioasă, cii- pozeau pe cer. Marinarul de quart adulmeca. întimsul apelor. Coman- E postul său, la datorie, de CAROL ANTON APOSTOLESCU dantul Hans Ruge se opri o clipă, caşicâmd ar fi voit să-l întrebe ce- va, dar iși continuă plimbarea de- aluneul podiștei, fără să-i fi adre- sat un cuvânt. Se lipi de capota de oțel a chioșcului de cart și exploră vasul. In lumina lividă a nopţii, ca- rapacea verzuie a submarinului lua forme apocaliptice, de monstri ma- rin. Piesele de 57, cu gurile întin- se, în așteptare, suprapuneau im- prasiei o notă de tristeţe. Două pă- sări de pradă, cocoţate pe spinarea unui animal, care-și adulmecă vic- timele, după mirosul cald al sânge- lui. Cu cascheta dată pe ceată, as- pira aerul sărat şi tare al mărilor, şi atât de înviorător, încâţ îl sim- ţea cum îl desmorțește, cum pă- trunde într'insul ca o viaţă nouă. Cobori, cu greu, de pe podișcă, la încredințat că un comandant îşi poate permite mai puțină libertate, decât oricare din mateloţii săi, și se închise în ca- bima sa de veghe, în timp ce regre- tele și mii de amintiri, pe care sen- ji sibilitatea lui le trezea, îl asediau | și-l răscoleau. Se uită Ja ceas. Erau i orele două trecute și atmosfera i se părea turbure, de nesuportat. Se a- şeză ps banchzta sa și verifică, acele cadranelor, Totul era regulat, în funț:onarea mașinilor. Cu opt no: duri pe oră, spera să atingă uscati! la crăpatul zilei. Tăcut, comandan- tul își recapitula misiunea. Incă un transport de trupe, pe care avea să-i împiedece să-și continue drumul. Alte victime, alte dureri. In acest moment, T. F. F. sbârnâi și telegra- fistul transcrise, pentru șeful său. „Transportul amânat. Continuaţi drumul. Supraveghiaţi coastele, pâ- nă la moi ordine. Confirmaţi primi- rea”, Comandantul zâmbi. Un zâmbet șters, incolor, care vorbea prea mult, sau nimic. Se gânai, cu amă- răciune. „Mai plimbaţi-vă. Amânaţi cufundarea, convoiului câteva cii- pe, dar nu neglijaţi cesace vă pică incidental”. Cam acest lucru voia să spună telegrama. O revoltă sur- dă îl cuprinse. Răsboiul ăsta era fără stârşit. O viaţă.ratată. Şi-l stă- pâni un desgust fără fund, o ură imensă pentru toți, pentru viaţa care nu mâi era, decât o meserie în slujba morţii. T.F. F. puncta din nou şi opera- torul transsrise: „Semnalat esca- Gră inamică în largul arhipelagului Babuyan. Introuvable șef de esca- drilă. Avizăm în caz de atac. Conti- nuaţi drumul”. „Atenţiune. Submarinul 06 desco- perit și cutundaț, la şapte mile de Yet-so. Confirmaţi primirea”. — Asta e tot? întrebă comandan- tul. — Tot, domnule comandant. Me- sagiul a fost lansat de pe bordul lui „Prinzess Anna”, de comandorul Huntz. (Urmare în pag. ?). 5 de un creer relativist, îi apărea ca o monstruozitate. Se ciocnise de atâiea ori de pereții lui străvezii, se speriase de aiâtea ori de figurile fantastite în forme veșnic schimbătoare, de dincolo de pereți, care evo- luau după o logică cu totul străină lui și totuși nu reușise să cuprindă nici măcar o fărâmă din taina lumii și a cunoașterii. O lume curbă în care, în câteva clipe te poți re- întoarce în locul de unde ai plecat și iotuș fără să îii în stare, cât de mult ai hoinări prin dânsa, să îi găseşti marginile. Inlăuntrul ei o mână de lucruri: câteva pietre, câteva plante, câteva dafnii, o dragoste — şi atât, Dincolo de universul nostru, prin trensparența bolții lui, o lume de irealități și de famiome în care nu poți crede şi care totuși te înspăimântă, din care vine iumina și întunericul și ideia nesfărşitului. Atară de asta? O oglindă circulară de apă din- colo de care nu se vede nimic, dar care îţi reflectă în chip minunat universul tău. Şi tot din această o- glindă inagică vine şi hroma noastră cea de toate ziiele iără de care nu am putea trăi. Ce puternic, ce ispititor e mirajui limpede al lumii de dincolo de apă, al lumii asemeni celei în care exiști, dar ne- siârșită în profunzime! Doar dragostea lui Bilitis putea cumpăni în do- rință ciemarea tainică spre pace şi fericire, a lumii de dincolo de apă. Acum Bilitis era delinitiv pierdută. Nimic nu-l mai poate opri de a evada, de a se confunda cu infini- tul asemeni lui, în lumea virtuală de dincolo de lu- ciul apei, în a cărui oglindire privirea lui întâlnise cdată pe aceea a lui Bilitis. E singura nădeide în a- ceastă clipă, când vitrege, rosturile șesc. lumii îl depă- intr'o încordare supranaturală, cu un avânt necu- noscut, Licas se aruncă din adâmc, pentru a țâșni a- fară asemeni une! intenţii utopice din capul eniuziast naiv. unui o L-am găsit a doua zi, mort-asfixiat la câţiva cen- timetri de aquariu. — Sărmomul peștişor. — Trebue să-ţi spun draga mea, că am fost foar- te afectat de moartea lui Licas. In ziua când am căpătat aquariul cu perechea de peşti nu-mi închipuiam că aş putea vreodată să mă atașez de animalele astea tăcute și cu sângele rece. Priviam aquariul ca pe un obiect pur şi simplu de- corativ, care prin silusta sa sferică și împodobirea lui interioară cu scoici și plante va da zamerei mele un aspect mai elegant și mai plăcut. Dar viața în preajma acestor cmimale delicate, cu carnea tronspareniă care nu ascundea aproape nici un detaliu al anatomiei lor interne, m'a făcut să mă interesez de traiu: ior, de problemele cari le a- par şi de dorințele ce le încearcă. Rai.la, core a ascultat toată povestirea lui Anton, puțin nedumerită, găsi momentul prielnic ca să în- irebe : —— Dar ce specie de peşti sunt ăștia? Eu știam că în general peştii nu sunt atât de paă- sionaţi. — Sunt o specie curioasă. Au un nume destul de impresionant Xiphophorus Helleri sau peștele spa dă. Ceeace este însă foarte nostim la ei nu e atât iransparența lor, cât faptul că nasc pui vii. Asttel sexualitatea lor se momifestă mult mai tumultuos şi se incheagă într'un contact similar conjungării ce- iorlaite onimale superioare. Dar mai au o particularitate şi mai interesantă. Ştii că îți povesteam, că Bilitis devenea din ce în ce mai puţin feminină, — Într'adevăr, ce s'a mai întâmplat cu ea? — „Blestemul speciei si”. Până într'o zi am reu- șit să văd și eu ceeace delunctul descoperise cu multe zile înnainte. Bilitis se transforma din femelă în mascul. lar aripioara din spate căpătase splendida formă a unei spade, aşa cum îi şade bine unui Xiphophor- mascul. M'am interesat de capriciile și curiozităţile caces- tor pești, la un crescător de pești decorativi. Mi-a spus că e un fapt cunoscut la această specie și și-a completat argumentația cu o impresionantă biblio- grafie germană şi americană, Evident că m'am mul- pumit să răsfoesc un singur tratat elementar, din care aim cules câteva date despre viaţa lor. In plus, m'a sfătuit să îi iau „d-lui Bilitis” o tova- răşă de viaţă, lucru pe care l-am şi făcut. Sunt pe- rechea vioaie care evoluiază în aquariu, în faţa ta. — Evident că noua femelă poartă numele Mnasi- dika, spuse Rafila, care cunoștea legenda adevăra- ților Licas și Bilitis,. Anton lăsă ţigara pe marginea scrumierii, Silusta sveltă și sidefoasă a masculului urmată de aceea molăiică și alburie a femelei treceau în revistă frun- zele uriașe ale plantelor. Incepea seara. O seară de toamnă prelungă şi calmă asemeni împlinirii unui largo. Lumina de cu- £ru a soarelui în amura dădea o strălucire exotică nisipului din aqucriu pe a cărui suprafață se MiŞ- cau umbrele tulburi ale celor doi peşti, printre um- brele dense și nemișcaie ale plantelor şi pietrelor. Din ţigara lui Anton, părăsită pe marginea scru- mierii, se ridica un fir tors de fum albăstrui, rial şi subtil ca o rugăciune. imate- ——— De o ae e i UNIVERSUL LITERAR E iai ep 11 Februarie 1939 --Cronica ideilor— In vacanţă. spre Ismail ANTON DUMITRIU: Bazele filosofice ale științei (|!) Pentru ca să devină posibilă enunţa- zea legilor științifice, savantul stud-ază natura nu aşa cum es:€e ea, adică intr'o ina:so.ubi.â evo.uţie şi cgntinuitate in- urinseză, dar o descompune in fapte izo- ate. Am văzut însă câ prin acest proce- deu, impus de exigenţa psihologică de u simplifica, omul de ştiinţă scapă de sub observaţie nu numai esenţialitatea Werutilor, adică legăturile, tendoanele cauzale dintre fapte, dar chiar o imensă parte de material, multe, foarte muute fapte. Avâna a stabili o lege ştiinţifică, ei seleztează în munca lui anume acele iapve care convin gândului ori tezei pe care trebue să o stabilească, Pentru a ajunge la simplificări, cărora le dăm titlul de legi, eliminăm cercetările şi stările care deși face parte tot din pre- zentui material faptic, deci demn de a fi iuat, in seamă, totuși contrazic efi- ciența formală reclamată de legea ştiin- ţifică, Plecâna de'a fapte, adică dela entitâţi particulare, nu putem obţine decât legi particulare, adică fără putere de aplica- bilitate generală, absolută. Ceiaze ar părea că sdruncină însă punctui de vedere metafizic pa care au- torul acsstei iucrări cată să-l dovedească la baza ştiinţei, este prinzipiul previziunii fenomenelor, afirmat de legile științifice. Intr'adevâr, dacă este adevărat că le- gile ştiinţifice nu poi reţine esenţialul, adică evo.uția universală a fenomenuiui, cum se explică toimşi că ele prevăd, une- ori cu uimitoare preciziune, ceiace se va întâmpla în viitor? Cum vom putea răspunde obiecţiunei că previziunea ştiinţifică nu are nimic de a face cu psihologia savantului, ea find fatală și necesară, cel puțin în mâ- sura limitată a fenomenului la care se uplicâ? - Reichenbach observă dealtfel că, lip- siță de orice metafizică, știința îşi are valabilitatea ei numai în puterea de a prevedea evenimentele viitoare. Mai întâi că previziunea ştiinţifică va avea, să sufere aceiaşi infirmitate ca le- gile științei. Anume că nu poate pretiride nimic de absoiut și de etern, pentrucă nu-i făcută să cuprindă nici totalitatea faptelor şi nici legătuna esenţială dintre acestea. Pentru a putea cunoaşte şi daci prevede viitorul cu certitudine deplină, este elementar ca să putem cunoaș:e in prealabil întreg prezentul, prezentul compiet, De acest lucru şi-a dat seama Laplace atunci când a postulat pentru omul de știință o inteligenţă atotemprin- zătoare, o supra inteligenţă, căreia să nu-i scape nici unul din faptele unui interval de timp, care să le aibă în seamă pe toate. „O previziune ştiinţifică incearcă să fie o extrapolare a unui in- terval cercetat experimental“ scrie d. Dumitriu (pag. 122). Ori, acest lucru nu se întâmplă. Su- prainteligența atotcuprinzătoare recla- mată de Laptace nu esta omeneşte posi- bilă, în pus, aspectele supreme ale unui fenomen asupra căruia sau emis previ- ziuni ști.nţifice, prea adesea nu sunt de natura prezemtuiui, ele se destoperă ori se adaogă mai târziu, foarte târziu şi întâmplător, şi niciodată în intregime, astfel încât să îndreptățească, absoluta lui cunoaştere. Eddington, citat de d. Dumitriu, con- firmă cu firească sinceritate acest ace- văr în cunoscuta lui lucrare „Nouveaux ssntiers de la science”: „Alături de su- perintekgmța imaginată de Laplace, pentru care nimic nu ar fi nesigur, !uă loe o inteligență pentru care nimic nu ar fi sigur, dar anumite lucruri excesiv de probabile“. Variația fenomenului, fără să intere- seze aacă se face în sa!buri „foarte lente“ ori evoiuiază in schimbări bruște *), este esrtă și continuă. D. Dumitriu remarcă judicios: „Ştiinţa se găsește în faţa evo- luţiei un:versului cu care nu poate avea decât un punct de contact, — prezentul” (pag. 123). Prezentul acela nscomp.et, din care s'au selectat doar parţiale as- paste, lipsit de legătura cu esenţialitatea ultimă a fenomenului din care a fost smu:s! Viitorul pe care îl prevede un a- ssmenea prezent fenomenal (singurul posibil omului!), evident că nu poate fi - dezât pe măsura imperfecţiunii acestuia. Dsaceia mai toate legile ştiinţifice sufăr retușeri curente, din necesitatea de a pune de acora prezantul actual cu acea. care a devenit trecut și care a promovat, a prevăzuţi o lege, fără putinţă de lungă şi generală aplicabilitate. Ce mai rămâre din va'abilitatea ştiinţifică și obiectivă a unei legi, din moment ce ea se modifică incontinuu, potrivit descoperirii unor noui fapte din aceiaşi cabsaorie fenome- nală, care vin să atenuieze imperfecţiu- nsa legilor, fără ca să isbutească vreo- cată în totul? Prinurmare, noui, per- manente, reale, nu sunt decât faptele, care sunt „certe prin definiţie“. „„Ceeaze moare sunt teoriile, adică știința, ceeace trăește sunt faptele, adică observaţiile empirice“ (Bazele fil, pag. 223). Spaţiul nu ne îngăduie să ne ocupâm ce unete capitole fundamentale ale. cărţii. Iată-ne obligaţi să venim la în- trebarea ulţimă: Ds ce ne ocupăm totuși de teorii? De ce facem știință? „Ar tre- bui să ne întrebăm nu ce este ci pentru ce facem ştiinţă“ (pg, 228). Răspunsul este eementar: facem ştiinţă ca și fi- „osofie, îndemnați de acele intime exi- ganțe psiho'ogice care ne poruncese să schimbăm ceva din neputinţa noastră omenească. A putea, înseamnă a fi, a- firmă cu destulă profunzime d. Anton Dumitriu, adeverind prin aceasta faptul că omul este o existenţă metafizică, un centru fenomenal. Aşa cum credea Aristotel: poate că un- deva, dsparte, a fi şi a şti să fie unul şi acelaş lucru. MIRCEA MATEESCU *) Vad, Ea. le Roy, „Science et Philosophie“. — Îi tă — Nea Faaaneee ! Nea Faaaaneeee !... Dar larma citadină înghiţi strigătul stri- dent de ajutor. Cu rezerva ultimelor puteri, Tinel descleş- tă mâna care-i strângea urechea — și, s*răfuigerat de o ideie salvatoare, lovi pu- ternic cu piciorul — ca un resort — gamba îmbrăcată în ciorap cârpit a „adversaru- lui'*, doborându-l la pământ. Cu priviri de viezure scrută strada și o luă ia fugă pe linia lui „șaisp'ce“, în direcția rassi. — strângând grijuliu, sub braţ, ghioz- anul de carton presat, pătat de cerneală vioietă. Ş: depărtarea astompa încet, încet, — văi- cărelile celui lovit, — Ce alergi aşa, Tinele? — îl opri Fane Muscalu, vardistul, spaima mahalalei dina- mica şi lesne „inf.amabile“, — care tocmai leșea dela „Doi berbeci“ (vinuri din pivni- tele „proprii“) — unde îşi luase obișnuita cinzeacă de „verde“. Copilu!, surprins de intervenţia bruscă. a proteztorului invocat în primejdie, se opri. Rămase un moment mut. Privi, cu regret in «chi, pumnul vânjos — ca o reclamă comu- nistă — al lui nea Fane, cugetând la tardi- vitatea apariţiei celui chemat într'ajutor. Apoi, bâibâi precipitat: — M'a... m'am bă-bătut cu unu... Vardistul îl luă de guşă cu degetele-i groa- se ca niște debrețini — şi strângânau-l mal- mai să ţipe, zâmbi: | — Hm... Ei şi?... Te-a bâtut? Te-a bâtut ăla pe tine? Apăsă, şiret, pe ultimul cuvânt. Tine]. încurajat de gestul şi tonul ocroti- tor al gigantului, se insenină, Trase ștren- pâreşta basul pe sprânceana stângă, spar- şe cu mâneca perla de sub nas, torcând fir Ge borangic, care se frânse, — și îinfigând arătă .orul pătat de cerneală în direcţia bu- zunăraşului stâng dela piept, — răspunse lerm: — Pă mine? Pă mine să mă bată?! Hm!... Nea Fane zâmbi satisfăcut de siguranța si curajul p:odutui dela mahala — şi-l bătu prietenește pe umăr; = Bravo, mă Tinele! Nu te lăsa!.. Da câte ori na visat să ajungă ca nea INFRUNIARE Pane? De câte ori n'a privit, cu răsuflarea întretăiată de admiraţie, efectele pumnilor vardistului, repeziţi în vre-un grup de che- fiii încăsraţi? Cuţit? Box? Păi, Nea Fane ru se teme de nimic! Nea Fane e€.. „Nea tane“! Invincibilul, atotputernicul, supra- năturalul Nea Fane!.. Formule magice ca: „Las'că te spui eu lu” Nea Pane“, sau : „Păi sunt prieten cu Nea Fane“, il ocroteau pe Tine! de expanziunile conton- dente ale camarazilor de bile sau arșice. Era căutat și adulat de toţi. Protejatul lui Nea rane. deh!.. Inta.irea neaș.epiată vu varaistui şi to- rul blând şi ocrotitor cu care acesta îi vor- bise, îl liniștiră. Plecă în pas leneş, câdeiniţâna cu ghioz- danul. Se opri în fața unei librării de ma- hala, și privi absent cele câteva cărţi ingăl- benite din vitrină, încercă să descifreze slova săracă a unui titlu. Silabisi: — „Tâl-mă-ci-rea Vi-se-lor, Co-pright by Titu Eşanu“. Mai reciti odată finalul, doar-doar s'o dumiri: — „Cooo-priiight byyy“.., — Pă stfranţuzeşte trebuie să fie, — con chise el. Ss depărtă, scuturându-și grijuliu cu pal- ma stângă, șorţul, de „cultura“ sură rămasă de'a, soclul vitrinei. Nu-l prea incânta pers- peciiva refrenului trist (şi bine „simţit“, uneori) al maică-sii: — „Jar ţi-ai murdărit şorţul, împielițatu- le!? Las'că ţi-o arâta el, tattul“,,. — Liudmile, nu pleca! Te rog. Mă indispune trenul acesta negru. Mi te fură | Până aci a lost cum a fost; cre- deam că totul este doar o alură. Acum văd că sa sfârşit. Pleci. Mă înşelam; speram că te vei răsaândi; că toată pregătirea este un truc răutăcios şi la gară îmi vei spune, așa cum numai tu ştii să spui, Liudmila: „Vania, te-am „dus”. Hai acasă!” Nu! -Tu mă pără- seşti. Tânărul ml&dios, așezat hotărit în fața treptelor trenului, revarsă din ochii lui buni, de un negru catifelat, toropeala caldă a unei dragoste nestăpânite, asu- pra făpturii micuțe, gingașe, cu ochi al- bașiri, cari sorb fiuidul privirii lui. -— Vania, Vania, fii cumintel Ne pri- veşie lumea. Nu mă opri. Acesie cinci zile vor trece repede. Să fii și tu singur; să te plimbi cu iete... — Eşii real ciâtină tânărul, trist, din cap. Eşti real Sărbătorile Crăciunului iără line vor fi un chin. De ce mă pui la încercare ? Peniruce întinzi coarda ? Vrei înadins să vezi pe un bărbat cât de mult suleră din cauza ta ? Ştii bine că pentru mine a murit tot ce a fost femeie, odată cu loaodna noastră. —— Răsfățatule | lubitule| Ştiu, știu. Nu te supăra, dar, trebuie. i-am expli- cat de atâtea ori. Doar nu ne despărțim pentru o veșnicie. Tu ești ințelegător. Cunoşii bine scopul piecării mele. Hai, că-ți spun încodată. Ei, nu, nu ie bo- sumila! „Gâză piticuță cât un ou nai văzut păscând un bou?” Cui spuneai așa, Vania ? Nu sunt eu gâza ta cea pi- ticuță ? Nu mă ascund eu la pieptul iu de uriaş? Fata pune mâinile în şolduri şi-şi im- pune, râzând, o figură serioasă, gravă, umitând, probabil, momentele de voinicie ale tânărului. El se străduiește zadarmic să nu ca deze acestei drăgălăşenii cuceritoare şi începe să râdă. — Gâzuliţa mea, gâzăl Mă faci să răd când îmi vine să plâng de necaz. Ismail: Ismail! Ce te airage atâitu?l in- cep să bămui că este cineva la mijloc. Nul Nu te las! ţi iau geamantanul și merg ucasăl Înțelege-mă, te roa. e pri- mul nostru Crăciun de logodnici proa- speh și, uite, parcă ceva îmi spune să te opresc. Simt că voiu înnebuni în lipsa ta. Să mă audă careva cât perorez, aici, ar bemui că sunt un gelos tără pereche Mi-e rușine şi mie să mă pori atât de școlăreşie, dar sunt sincer şi, deci, nu-s de condamnat. Pentru mine o zi tăză tine înseamnă nervi sdruncinaţi, somn dus şi îniepenirea totală a tocului. — Vania, gâza pleacă! A! uite sa dat semnalul stai, Vania, dă-mi gea- ncmtanul | Fata prinde valiza şi, în timp ce t& nărul rătăcește, aiurit, cu ochii după locomotivă, buzele ei moi îi cuprind gura într'o săruiare pătimașă, ameți- toare, nu-l lasă să se desmeticească, iar când se trezeşte, ea s'a suit în vagon, e la aeam şi-i face bezele. — Liudmila, șoptește el mustr&nd-o de MIHAIL ZAPOROJEŢ Şi tată-său îi „arăta”, cam des, Un paj'doi'“' se opri în staţie, văicărindu- se de'ncheieturi, ca un moșneag reumatice — şi debordă, ca un stomah de om sărac, un aliaj pestriţ de pasageri mahalagii... — Gataaa! — strigă taxatorul — și na- mila sură și cu vânătăi — ca un obraz de bătăuș — se urni din loc, văitându-se din nou. — Gataaa! — îl îngână Tina. La colțul simigeriei lui Nea Ali, o javră linnită ae foame cerşea din ochi vre-o um- bră de covrig uscat, măcar din cei căzuţi pe Jos sau arși, — adu'mecând mirosul cald şi ispititor. Tinel traversă strada. Ţugui buzele ca pentru săruț și-l strigă, repetând de câteva, ori chemarea. Câinele îl privi blând — cum numai negrăitoarele pot privi — şi mişcă extremitatea, cozii cu b:ana mâncată de mo- liiie mizeriei, Cu o plăcere sa:dică, Tinel trase piciorul drept inapoi, îl înțepeni și... Animalul continua să se gudure, servil. Se căznea să-şi mişte urechea bieagă, năclăită de supuraţie. Tine! opri gestul proiectat, Un sentiment cald de milă — ca un coroiar at inkăierăril de adineauri — îi cuprinse imima. Privi mai atent câinele. O, cât de mic e! Şi ce mare-i el, Tinel! Se autostuadie. își privi pumnii, piciorul, Se înduioșă. Țugui buzele, și repetă din nou chemarea. Câinele se invioră a recunoştinţă. Se târi până la gheata branţuită a copilului, șter- gându-i-o de praf, cu grumazul. Tine! scotoci în buzunarele şorțului, scoa- se un leu și cumpără un covrig, Il fărimiţă in palmă și începu să-l arunce, bucățele, câinelui. Animalul se culcă pe burtă şi ron- țăia de zor. Traversă strada şi-şi văzu de drum. La colţ se opri și privi indărăt. Câinele rămase pe loc — și continua să ronţăie crâmpeie de covrig. Il strigă odată, de două ori... — Hai, na! Vino 'mcoace!.. Repeta chemarea. Din capătul opus al străzii, „paj'doi“-ut se apropia fioros, ca un monstru apocaliptic. Câinele işi rătăci privirea în direcţia de (Urmare în pag. 7-a) din ochi. Îi arată prin gesturi că de în- dată se va arunca sub roţile maşinii și ea va trece spre Ismail] peste corpul lui siâșiat. Fata râde cu gropițe, face semn cănu are voie, e păcat, pedepseşte Dumnezeu și arată la cer. Ridică sus cinci degete și-i arată prin mişcări să vină s'o întâm- pine în acelaș loc, după atâtea zile. Trenul se opintește, gâfâie, tuşeşte ră- sunător, învinge niște stavile nevăzute şi începe să se scurgă pe șine ca o pemglică uriașă, cenușie, înghițită bu- cată cu bucată de întunerecul lacom. Liudmila nu-și deslipeşte ochii de pe chipul logodnicului. Il străpunge, îl sfâr- tecă, îl cheamă în sufletul ei, să-l cu- prindă întreg, întocmai, pentru prea lun- gul răgaz d> cinci zile al despărțirii. El s'a descoperit, stă închis, sobru, o stâncă neclintită : fuge, înainte, cu gară, cu stâlpii, se pierde printre lumini, acum e el cât o gâză, un punct și dispare. Ea se desprinde dela geam, cu la- crimi pitite între gene, cu noduri rebele în gât. Se înfundă sgribulită întrun colț, dar nu uită să-și lase mâna nepăsător, pe genunchi, ca toată lumea să vadă inelul lucitor de logodnă de pe deget. În ochi i s'au cuibărit toate văpăile dragostei împăriășiie. [Îl iubeşte, atâta, pe Vanial Ei nici nu bănuie cât curaj, stoicism și abnegaţie a pus ea ca să poată pleca. O adevărată jerttă. Cinci zile departe de el sunt mai lungi decât însăşi vieaţa | Să nu-l vadă, să nu-i vor- bească, să nu-l sărute, oare poate el în- țelege cât de aspră e această pedeap- să? El o amenințase că se va arunca sub roțile trenului, iar ea abia se stăpă neşte să nu tragă semnalul de alarmă și s& nu ţipe so ducă înapoi, pentrucă nu știe dacă va putea să reziste dorinței de a sări pe geam. Totuşi trebuie să se liniştească. Trebuie. Aceste cinci zile sunt ale părinţilor. E prea crud să dormi şi să te bucuri de fericirea ta egoistă când ei trăiesc numai pentru ea, pentru Liudmila, unicul lor copil. Patru ani. A- tâta vreme nu i-a văzul. Nu merge. E sălbătecie. Slujba, Facultatea, au fost multe cauze de oprelişie. Acum le va a- răta totogratia lui şi... inelul. Il admiră fericită, cu sclipiri senine în ochi. Biata mămiţică e supărată pe drept. Scrisoarea ei a tost atât de înduioșătoare şi de tristă! C& dacă fetița, odorul lor drag, nu sar plictisi cu ei, doi oameni bătrâni, și dacă ar vrea să se repeadă la Ismail să le mângâie ochii, le-ar face o bucurie mare; că ei i-cu făcut și un pomulej de Crăciun, ca atunci când ea era cât un degetar și le va fi tare urât pe lângă el, singuri; că tata e rău cu inima lui, vrea s'o vadă, să-i dea bi- necuvântarea lui, că nu ştie dacă va a- Puca Primăvara, Un văl nearu se așieme în inima ei peste tot ce a fost iubire, vis, fericire şi roua lacrimilor răsare din colțurile o- chilor. — Duducuţa de ce lăcrămează? e curios să știe un domn spătos, cu îi- gură prietenoasă, deschisă. Ea revine, ușor, din gânduri, se des- prinde din tulburări şi pâmă să-l pri- vească pe cel din față, cu întrebarea, crucește şovăitor ochii în jur. Cine a mai văzuto plângând? Nici n'a obser- vat, până acum, cu cine se află în vagon. Alături vede pe un locotenent. Chi- peş, îndrăzneț, trăsăluri nobile, cinstite. Surâde, ascuns, în sinea sa că Va- nia zărindu-l atât de «rmproape pe lânaă ea s'ar fi necăjii. El însă nu o intere- sează cu toată ochiada-i fățișă şi galeșă. Colo un bătrân, fără picior, cu decoraţii, barbă, mustăți albe, de parcă ar fi tatăl ei. Și o doamnă slăbuță, speriată, cu un țâmc cuminte. Ce fericit și ocroiitor îl lea- gănă în brațe| Așa va fi şi ea în cu- rând. Se roşeşte, ochii se umplu de o mulțumire nouă, necunoscută, se în- toarce spre cel care o întrebase și răs- punde cu încredere : — Domnul meu, am plâns de feri- zire | , — Halal să-ți fie, duducuță! o mân- drie de fată ca matale cum să fie alt- fel | întărește el, sigur, mângâind-o pă zinteşte din ochi. Acest ton o dispune, o încălzeşte, o tarmecă. O animă o undă de prietenie pentru el, şi, o îndeamnă să-l prețuiască, să fie familiară, să încline spre destăi: nuiri, de SERAFIM CADAN — Pa, domnule, sunt fericită; ard de nerăbdare să ajung mai repede acasă. — Unde mergi, matale, duducuţă ? — La Ismail. Am doi bătrâni scumpi care mă doresc. Nu m'au văzut de mul- tă vreme și va fi o înseninare, să mă aj- bă de sărbători între ei. Am terminat stu- diile, am slujbă și acum o săptămână m'am logodit. lată și verigheia, aici, pe deget, termină ea mândră şi-i întinde mâna orgolios, cu grație, spre a-l con- vinge că totul este aşa cum spusese. Domnul contemplă în tăcere dege tele gingaşe, mici, pufoase, cari par ima- ginea suiletului ei alb şi curat, pâlpâind de dragoste şi grijă pentru părinţi şi lo- godnic. Pe buzele lui se aprinde um surâs fi- TAV, ca o tresărire, un surâs parcă din trecut, din crmintiri colbăite. Parcă vrea să spună că odaiă a cunoscut şi el a- ces:e sentimente de vrajă, dor și spe ranță. Faţa lui rotundă se schimbă, re învie și apare toată, înnotând în a dâncă bunătate, iar ochii se limpezesc, se măresc, încrețiturile dispar din jurul lor și se înveselesc, tineri şi senini. -— Gigicuţă e mânușița matale, du- ducă, parc'ar fi a nevăstucii mele | -- Sunteţi însurat ? Ce bine-mi pare se bucură ea spontom și bate din palme. Locotenentul de alături surâde ironic. Ea se ruşinează de purtarea-i copilă- rească și se retrage, serioasă și cuminte în colțul ei. Domnul din faţă n'a observat nimic și continuă să vorbească răscolit în senti- menite. — Da, duducuţă dragă, îs de unspre zece ami însurat. Am și doi copilaşi. Stai, acușica, îți arăt şi pozele lor. Liudmila priveşte turburată cu un simțimânt duios de viiloare mamă, la două ketucuri mirate, bocârnoase, țin&n- du-se de mână. Îi înapoiază, timid, respectuos, fotogra fia, ca pe un lucru despre care nu se pocte vorbi, ci se cade să păstrezi o pietate religioasă. Domnul pune cu grijă pozele la loc, ascunde portofelul şi se pierde cu ochii pe geam. Liudmila se învăluie într'o tăcere ciu: daiă, plină. Este n&pădită de senti- mente noui, copleșită de gânduri învăl- mășite. E adânc mulțumită că se apropie de părinţi. Se umple de o recunoștință ne cunosculă pentru sărbătorile Crăciunu- hai. Zile minunate, când în fiecare că- min se naşte, împreună cu Mântuitorul, o bucurie voioasă, îmbătătoare, care ră- mâne pentru tot anul. În casă la sa a- cum e fortotă; bătrânii gârboviţi au în- tinerii de emoție și așează toate lucru- rile ei la locul de cinste. Se întrec în pregătiri şi presupuneri. Umblă în vâr- furi, culeg firicele de prat nezărit şi sar la ușă la fiecare trosnet. Dragii meil Și domnul cu care a vorbit cât de zorit e probabi!, în sufleiul lui să ajungă a- casă, unde guriţele ciripitoare ale copii- lor nu mai tac de dor după tăticu. Și lo- cotenentul e dorit, așteptat. Poate de părinţi, ca și mine, poate de o fată, Este el cam mândru, dar e tânăr și drăguţ. Se iartă. Doamna cu copilul şi ea, de si- gur, prilejuieşte înfiorări de nerăbdare cuiva, departe. Bătrânul acesta, mucenic al neamului are şi el un locşor unde ne- poții se ițesc pe poartă să vadă când va veni bunicul... Trec ore multe, între visări înfloritoare şi aţipiri iepurești. — Pre-că-țeil gângăveşte, somnoros și pliciisit şeful de tren, întredeschizând uşa compartimentului. Trenul se opreşte câteva minute, şi în suflete rămâne o senzaţie supărătoare de tărăgănire. Apoi, ca un drumeț silit să meargă tot înainte, trenul se desprinde de peron, ic- nește speriat, părăsit și tremurând, moş- negeşte, o ia la galop pe cărăruia de fier. Afară vântul sennăbuşă, se chinuie, se prăbușește în geamul vagonului, dor- nic să pătrundă, iar ploaia ciocăneşte strident în pereți. Nu-l l&sal Nu-l lăsa! Câmpul se vede alb, îngheţat, pustiu și jalnic, cum sunt beciurile vechi, pă răsite. Deodată, întro glipită mai scurtă decât începutul unui fulger: Liudmila deschide brusc ochii. Toţi dorm. La bo: tul trenului se aude un bubuit cârâitor, necuprins de mintea omenească. E ca un spasm bălăngănitor, de parcă două are preistorice s'ar fi înhăţat din toate forţele. Pereţii vagonului pomesc să se iărâme, să se spargă, să sară în lături. Liudmila are senzația că se prăvălește spre domnul din faţă.., Vagoane ciuntite, cadavre descrrti- culate au scormonit pământul. Vântul se t&nau:e și urlă nebun. Întunerec, moarte. Suni doi. Vii. Oameni la înfățișare. Au inima lui Cain şi sânge de câine turbat. — Aici ceva ? — Nimic, E sărăcuţă ! — Lucește pe deget. — Ia-l, e inel. — se ţine tare. — Rupe-l. Printre gemetele fioroase ale rafalelor, a hârșăit ceva slab. Degetul cu veri- gheta Liudmilei a rămas în mâna dia- volului de om. mem emea: m ce Dam pm a mm ea: e m comer === 1] Februarie 1939 Consideraţii despre repertoriile teatrelor bucureştene Un mic răgaz între premiere, îl vom întrebuința făcând câ- teva observaţii pe marginea spectacolelor de teatru ale Ca- pitalei. Nu avem in București prea, multe teatre, aşa încât tot- desuna piesele ce se joacă au un caraster de unitate. Sunt le- gate intre ele prin fire invizibile cari le înmănunehiază. Putem totdeauna, aruncând o privire a- supra lor, să ne dăm seama de tendința artistică a publicului. Sunt puţine teatre și ele nu o- feră spectacole variate, pentru toate gusturile, ci dimpotrivă, concentrare asupra gustului ma- jorităţii. Din însăşi această concen- trare isvorăşte una dintre raci- lele teatrului nostru. El este un teatru de concssiuni. Concede pub'icului ceeace el îi cere. Nu-i este frică de bana- litate. Intr'un oraş cu multe săli de spectacol vor fi totdeauna câ- teva dintre ele, hotărite, în lipsă de altceva original, să repre- zinte şi opere împotriva gustu- lui general]. Printre ele de multe ori se găsesc și opere valoroase. Acolo însă unde teatreie sunt câteva, pasiunea de a căuta ceva nou spre înviorarea publi- cului, nu există, fiindcă acesta, în orice caz vine şi cere ce-i place. Consecinţă? Teatrul îi acordă concesii. Şi bineinţe:es, ca întot- deauna, acolo unde gustul ma- jorităţii vuigului se impune, concesiile sunt de o calitate in- doelnică. Exemplul cel mai viu îl avem in actuala stagiune. In locul unei îmbunătăţiri calitative a repertoriului, care în coloanele acestei reviste a fost de mai muite ori cerută, nivelul artistice al spectacole:or rămâne scăzut, In primul rând, piesele se- rioase, drame, și chiar comedii, au dispărut aproape cu desă- vârşire. Locul le este luat de farse, de comedii bife cu spirite ridicole provocate de situaţii absurde. (Oameni cari cad, la fiecare pus, oameni cari n'au nici-o treabă și-și bat joc de ceilalți, ete). Nu neg că mult comic poate lua naștere şi de aci. Dar nu numai de azi. Este esenţial. Faptele acestea sunt însușiri formale. Ele îmbracă o come- die, care este comedie și fără ele. Comedia există anterior lor, venite numai în momentul montărei, în vederea jocului. Este zadarnică intrebuinţarea de spirite când numai ele au a- portul comic, Confuzia între formele exter- ne cari îmbracă o comedie şi comedia însăşi, se abservă as- tăzi aproape în toate piesele ce s'au jucat sau se mai joacă, In cecace privește drama, aci observațiile sunt mai aspre. Când vre-un teatru îndrăz- D-l Dan Sireteanu care obține un succes meritat, pe scena „Teatrului Ligsi Cul- turale“, în rolul lui Ovhello, neşte să monteze o piesă de mare anvergură, cu o substanţă profunaă, face cea mai mare prostie. Este inutil să prezinţi publicului un lucru serios. Nu-l apreciază. In schimb vrea comedii ușoa- re unde să râdă cu hohoie. Care să nu-i ceară vreo sforțare cerebrală, fiindcă funcţia gân- direi astăzi este un lucru prea complicat, lăsaţ de fiecare în sarcina altora. Efectele se văd paste tot dealtiel. Să i se prezinte comedii deci. Teatrul Naţional, care tot- deauna a dat dovadă de vigi- lență și pricepere în alegerea pieselor bune, a încurajat şi e! genul comediei. Afară de câteva comedii cu succes de casă, sta- giunea aceasta, ca să fim sin- cata _ cum câteva, remarcabile pre- miere. Piesa d-lui Adrian Ma- niu, — nu pot spune decât ast- tel traducerei d-sale — şi altele mai de mult prezentate, au a- dus frumoase clipe amatorilor de spectacole bune. Insfârşit, trebue să spunem înainte de a termina, și câteva cuvinte despre teatrul Ligii Cul- turale. In această mică sală, putem nu arareori, să găsim deosebite satisfacţii. Repertoriul teatral intrat în clasicism sau pe cale as a intra, al acestui teatru, a- duce un serviciu real ce:or cari doresc să se cultive și în dome- niul teatrului eșalonat în vre- muri trecute. rață de aceste două din ur- UNIVERSUL LITERAR . de VICTOR POPESCU mult respecţ. Nivelul lor a ră- mas inaat. In special teatrul Naţional, mulţumită posibilităților tech- ne, înfăţişează totdeauna spectacolele bine puse la punct. Este trist insă, că de câte ori o piesă bună, eșită din co- mum, şi nu o comedie sau ceva in genul acesta, se reprezintă, suzcesul îi esie paliă. Și reci- proc. Iar celelate teatre, evitând probabil succese palide, renun- ţă la piesele „bune” şi conced gustului publicului, spectacole simple, simpliste, inferioare, Sălile în aceste cazuri sunt piine. Valuri de râs şi de aplâu- ze plutesc dela public la scenă, ducând cu ele trista realitate a unui nivel scăzut al gustului spectatorului, unde venea chemarea, cercetă — și o opri asupra lui Tinel, recunoszându-l. Se ridică — şi dădu să treacă straca, Un strigăt frânt — ca de strună ruptă -- şi rămase, flase, pe caldarâmul rostuij cu «moală. O dâră de rubin topit se prelingea din gura 'ntredeschisă — și lumina blândă a ochilor surprinși deschişi, pălea ca o lică- rire de candelă, in zori, Era atâta resemnare și atâta iertare în această ultimă selipire a ochilor de câine vagabond, încât Tinel, sosit în grabă, simţi cum înduioşarea i se adună nod în gât. Făcându-și loe printre trecătorii cari se opreiu un moment — şi-apoj se depărtau, scuipând, — Tinei transportă cadavrul ca de plastilină al animatului pe trotuar, il iungi lângă rigolă — și rămase în reculegere. O- chii i-se umplură de lacrimi. Revolta îi urca. sângele in obraji. Ar vrea să plângă, ar vrea să, urle, să ia de piept — ca Nea Fane — pe toţi și să-i izbească de ziduri, de calda- mă teatre, trebue să avem mai INFRUNTITARE (Urmare din pag. 6-a) râm,.de cer și de pământ... Îi aaa ai) Un autobuz se apronia îm retur. Tine] ridică, ameninţător, braţul cu pum- nișorul strâns — ca un gigantic ac de gă- mălie, înfipt într'o pernă-manechin — spre namila. care se apropia — și, orbiţ de furie și de revoltă, — erou smult din fila 'ngăl- benită de poveste, — se repezi să 'nfrunte botul goliat al monstrului de fier: — Am să vă amor pe toţi... mama voas- tră de crimi... Dar strigătul de-amenințare se frânse brusc... Peste bordura mozaicată a trotmarului, destinul pusese o fundă sângerie: să nu-i îi de deochi. Peste crisparea de revoltă împietrită în neființa căpşorului izbit de trotuar, cineva pusese o foaie mototolită de gazetă... „Pe undeva, la o răscruce de uliți, un cerșetor intindea într'una o mână veştedă, spre trecătorii veşnic grăbiţi. să-i ghicească trecătorii viitoru 'n palmă... Probabil ca MIHAIL ZAPOROJEŢ INVINSII DRAGOSTEI (Urmare din pag. 5-a) — Huntz... Huntz este la bora? Confirmaţi recepţia şi transmiteţi salutări. Huntz... Prin mintea imi Hans Ruse fugea trecutul, ca un soare... Potsdam... Berlin... viaţa din școala navală dela Kiel, aventurile lor ne- bunești şi în urmă, după căsătorie, înterminabilele partide de şan, sau pasionantele conversații în care se avântau în ceasurile de răgaz. Ma- telotul dela TFF. se strecură în compartiment şi intinse, respectuos, mesa ginul, — Altul și iar altul! mormăi Hans Ruge, cu asr plictisit, II descitră, cu nasul în codurile amiralităţii : „Oder, pentru toţi. Crucişetor inamic semnalat la capul Lingpo. Viteza cincisprezece noduri. Ruta probabilă Kiung-șu”. — Preparaţi lupta la tribord!, co- mandă el, cu glas clar. Oamenii îndeplineau ordimul, în ăcere, In acest timp, comandantul Hans Ruge nu-și mai ridica, privirea de pe prisma periscopului. Crucişetorul înainta cu toată viteza, şi-şi făcu socoteala că peste puţină vreme va trece la verticală. Și atunci... In ocu- lar, vasul se profila iegănat: de va- ceri, ne-a prezentati până a-luri. Incă o secundă și încă una. Cinematograiele ARO: „ADRIENNE LECOU- VREUR“ Se pare că nici“odată n'au mai dus ecranele bucureștene o lipsă atât de mare de filme bune, ca în ultimul timp. Şi totuși — pa- re-se — direcțiunile cinematogra- fice fac eforturi <câț mai mari spre a aduce filme pe placul pu- biicului, Săptămâna aceasta, de pildă, cinematograful Aro pre- zintă unui din acele filme care smulgeau cu ani în urmă, admi- rația publicului, amestecată cu lacrimile doamnelor «motive. Povestea de dragoste a marei tragediene Adrienne Lecouvreur împlineşte toate condiţiile ceru- te de un aşa zis film du:os. „Dra- gostea ideală“ e, bine înţeles ceva foarte frumos, dar pentru vremu- rile noastre e ceva atât de rar, încât pare neverosimil. Prezen- tată pe scenă o astfel de poveste de dragoste, ea poate totuși im- presionă, cu singura condiţie ca actorii să joace oarecum exagce” rat, în niciun caz nu prea natu- ral, asttel ca să poată da publi- cului impresia de „trecuti“, Nu însă acelaș lucru trebue să se întâmple şi pe ecran, unde gesturile prea largi, exagerările într'un cuvânt „teatru:“, n'au ce căuta, putând părea ridicole în aceste vremuri în care cinema- togratul pretinde a fi redarea fi- delă a vieţii de toate zilele. Tocmai aici a greșit regisorul filmului „Adrienne Lecuovreur, cerând tuturor actorilor să joa- ce cât mai exagerat posibil. Dacă nu sar fi putut găsi un alt mii- loc pentru a reda trecutul — ne gâdnim de pi:dă la procedeul în- trebuințat de Sacha Guitry — în filmul „Remontons les Champs Eiys6e“ — mai bine sar fi re- nunțat la subiectul filmului A- drienne Lecouvreur. Acest do- fect capital al fitmului n'a îm- piedicat totuşi pe unele doamne să-și ștearsă lacrimile cu batis te dantelate şi să-şi sufle na- sul cu zgomot. Ceeace însecam- nă că romantismul n'a murit cv totul în acest al 1939-lca an de- ia naşterea iui lisus, Roiurile principale au fost in- terpretate Ge Yvonne Printemps, pentru care, jud. când după mul- te:e sbârcituri de pe faţă, pnste- nul Ștefan Baciu a găsit că sar potrivi mai bine numele de Yvonne Automne—și Perre Fres- nai. Prima, cu toată bogăţia de gesturi, a isbutit în uncle scene să impresioneze printr'un joc stu- diat care trădă puternice siări sufleteşti. Pierre Fresnai sa mulțumit să țipe în unele scene, în celelalte mulțuminădu-se să surâdă plic- fisit, vrând par'că spună: „Pri- viți ce băiat „bine“ sunt“, Andre Lefaur și Pierre Sar- query au fost foarte reușiţi în două roluri secundare. Foarte rcușită ni sa părut completarea, care ne-a dus prin ținuturile înzăpezite ale Suediei, prezentându-ne scene invdite şi fotografii cât se poaţe de reușite CAPITOL: „SUEZ“ In orice raz, filmul dela Capi- tol e cel mai reuşit din fimele pezentate săptămâna aceasta la noi. Câtă distanță însă de aici şi până la ce înţelegem noi prin „film bun“! „Suez“ e un fiim istoric, realizat de americani, așa cum ştiu americanii să realizere filmele istorice, Adevărul isto-: ric nu trebue neapărat respectat, esențialul fiind ca filmul să im- presioneze şi eroul principal — în cazul nostru, francezul Sesse- po — să apară într'o lumină cât mai frumoasă. Fiindcă filmul e istoric nu strică să fie prezenta- te şi câteva figuri istorice. In filmul nostru sunț prezentaţi Napoleon III, Disraeli, Liszt şi Victor Hugo, acesta din unmă iîn- torpretat de Victor Varconi. care e foarte fudul, fiindcă nu degea- ba îl „joacă“ el pe Victor Hugo. La un moment dat aşistăm şi la o furtună realizată după siste- mele ,„Uraganului“. Nu am mai fost impresionat, ca de obiceiu, de această „scenă de mare montare“, poate fiindcă trucajele eşeau în evidenţă mult mai mult decât la celelalte filme. Stâlpul care dărîma un om, era isbitor de nereușit trucat. Tot aşa, în scena prăbușirii unui munte, „bolovanii“ de carton erau atât de evidenți, încât nu sa mai mirat nimeni când un oma trimes cu o simplă lovitură qe picior, cât colo, un astfel de bo- lovan, ca pe o simplă minge de cârpă. Tyrone Power și Loreta Young formează o pereche din cele mai potrivite. Foarte reuşit, interpretul lui Disraeli. Annabe- la vorbeşte prost englezeşte şi are un joc afectat, mult mai a- fectat decât în filmele franceze. Dacă am încerca să facem o com- parație între meticulozitatea cu care realizează englezii un film istoric — Victoria, regina Angliei — colorat, de pildă — şi negli- jenţa afișată de americani: în fimele lor, am putea lămuri, cred, toată neîncrederea noastră în fața filmelor americane. RELUARI Cinema Regal ; Gibraltar. Pen- tru moment cel mai bun film al anului, Gibraltar a consacrat-o defintiv la noi pe Viviane Ro- rhance, Genul: film de spionaj. Și mai trebue o precizare: film reuşit de spionaj, Cinema Femina! Adio pentru totdeauna. Jocul! actorilor salvea- ză greșelile regisorului, In orice caz, filmul e un destul de bun pretext pentru a-ţi pierde două ore cu cari nai ce face, Cinema Select : O familie trăz- nită. Cei cărora le p'ac glumele fără sens să se ducă la Select. Vor vedea un „film nebun“ mai reușit decât acelea din ultimul timp TRAIAN LALESCU Flacăra vocii sale, clară, energică, sună comanda, cu oportunitate. Văzu totul, cu sânge rece, fără să murmure un cuvânt, fără să tre- sară. Acolo, departe, explozia se în- tâmplase așa cum o prevăzuse, Vio- lentă. Distrugătoare. Distingea tu- relele cruzișetorului înclinându-sz, puţin câte puţin, prova ridicată in vânt şi deodată, totul dispăru, ca şi când cineva l-ar îi atras intr'o pră- pastie fără fund. „Nouăsprezece! socoti, ca pentru sine Hans Ruge. A nouăsprezecea victimă. Transmise, laconic, prin 'T. Fr. E, — „Kaiser Wiihelm“, către şeiul de escadră: Inamicul descoperit la treizeci de mile N. W. de Yerin-fu. cufundat. Aşteptăm confirmare, ordine“, [ Submarinul defila, dealungul coas- telor, care-şi precizau formele, din ze în ce mai distinct. In kioşcul de cart, matelotul Karl Sehaudin as- pira cu patimă, un parfum subtil şi exotic, de mirt și de santal, parfu- mul unei lumi de vrajă, care se da tuturor, ca o mângâiere neștiută, intr'o beţie adâncă, cu gândurile pierdute departe, spre amintirile primelor fericiri. O clipă se simți transportat în Germania tinereții sale și armonia misterioasă, care-i vibra în suflet, îl transfigură și tră- săturile îi erau atât de pure, încât îi trădau, cu uşurinţă, extazul îm- pietrit în inimă. Inchise ochii, ochii săi negri cari dădeau figurii un far- mec straniu, și visă. Visă primăve- mile violete ale orășelului său, Mannheim, vârit pe un meandru al Neckarului, aproape de Heidel- berg-ul poeţilor şi al iubirilor ro- mantice; teii și castanii, uitaţi de vreme, din grădina copilăriei; că- minul, din marginea căruia ascul- tase, cu evlavie și emoție, glasul de cristal, din poveștile mamei; lam- padarele colorate, de pe fațada tea- trelor şi localurilor de veselie, și străduțele curate, care-i erau atât Ge familiare. Și mai era Olguța, iu- bita cu mijloc delicat de viespe, cu mlădieri lemeșe de liană, cu buze umede, ae mărgean, cu ochii inne- caţi, parcă, în smaraldul ape'or, pe care le străbăteau, cu păr de mă- tase şi surâs fascinant Și desmier- aător. Olguţa sveltă și albă, fină ca rozul aerian al trandafirilor, pe care gândurile sale o învăluiau în- to tumimă serafică. Amintirie îl chemau. Olguţa îl chema. Toate îl chemau. Nu mai privea decâţ spre ele, decât imaginea deschisă și fer- mecătoare, răsărită, ca din umbră, nu mai auzea decât cântecul pe ca- re-l cânta și de care-i era plină inima. Fericirea, îi înnăbușea, îl in- vada intens, ca o pasiune, îl umplea Ge o bucurie adâncă. „Mannhein... Olguta..... murmura, €l, în reverie, La bord, se desena carapacea ce- nuşie a unui submarin. Dar mate- lotul de veghe, Karl Schaudin, plu- vea în tumea, visurilor sale. Moartea se tupila cu pași de panteră. O de- tumătură,... alta. Tunurile de cinci- zeci şi şapte băteau submarinul, cu furie. — Plonjaţi, plonjaţi, pentru nu- mele lui Dumnezeu. Bara toată, Plonjaţi. Strigătul comandantului Oiguţa...“ era aspru, disperat şi rugător. Dar Oohuzele cădaau ploaie; totul era inutil. Submarinul era scuturaţ de convulsiuni, ca un om bolnav. Din- tr'o aruncătură de ochi; comandam- tul Hams Ruge văzu situaţia. To- tul era, pierdut. Nicio speranţă, nicio rază de lumină. Șocul fusese pu- ternic. Vasul primise repetate lovi- turi, Două... trei ţimtiseră în plin. Aprecie totul cu sânge rece, fără să lase cea mai slabă impresie de «- moţie, de slăbiciune. Submarinul se clătina, oscilaţiile deveneau mai con- vulsive. Si deodată, ca prins de spasmele morții, tresări, cu pupa in vânt, apoi... Innecarea vertiginoasă, prin abis, părea fără sfârşit. Comandantul Hans Ruge citea manometrele. — „Cincizeci de metri... Cincizeci de metri sub apă, fără motoare, cu pompele de degajare avariate, fără niciun ajutor. Era moartea, fără doar şi poate, In liniștea sepulcrală, se distingca pâzâitul de bondar uriaş, al subma- rinului inamic. Apoi sgomotele se epărțară şi totul 'se domoli. La cincizeci de metri sub apă, ceasu- rile se scurgeau apăsătoare. Sfârşi- tul. Comandantul Hans Ruge făcea a- pelul. Ultimul apel... Părea îmbăţrâ- nit cu ani de zile. Părul ii albise şi durerea îi săpase frumiea, ca 0 scoarță de gorun. — Franck. — Prezent, — Lunge, — Prezent, — Breuge, Ritter, Heinckel. Nimemi nu răspunse. — Schaudin. O voce stinsă răsbătea de de- parte, ca din altă lume. — Schneider. — Prezent, — Jansen, Faber, Timmermamns. Nim:c... Matelotud de cart Karl Schaudin își deschisese arterele şi sângele se strecura cald, gâlgâitor. Un marasm învăluitor i se scurgea cu voluptate, în oase; un tremur scurt, febri!, şi vieaţa se topise. Ră- tăcea în lumea viselor sale de aur, cu imaginea dragă a Olguţei, fe- mseea pentru cars jertfise totul, cul- cată peste brațul său. Cineva plân- gea undeva, iîinnăbușşit. Respirația era dispneică, șuerătoare și chipu- rile acoperite de broboane fierbinți. Echipajul lui „Kaiser Wilhelm“ își trăia, ultimele clipe. Pe chipurile li- vide se așternuse o paloare agonică. Cu mişcări de plumb, idezordonate, comandantul Hans Ruge își căuta ceasornicul. Era din nou dimineaţă. Douăzeci şi patru de ore, de când lumecaseră, la chemarea, destinului, spre moarte, douăzeci și patru de ore de dramă. Nu-şi pierduse un moment conștiința, totuşi timpul trecuse repede. Cu mintea încor- dotă, cu pumnii crispați, simţea cum capul i se îngreunează şi sân- gele îi zvâcnește, întărâtat, cu puls de febră. Acum, când cugetul îi a- morțea, începea să aibă viziunea vieţii, așa, cum sperase în ca, tran- dafirie, caldă şi liniștită, acolo lângă ai săi, Intins pe bancheta de pieie, cu ochii deschişi, strângea la piept o fotografie. Era o femee tânără, cu privirea, jilavă, şi de o frumuseţe rară; alături, obraz lângă obraz, un copil de opt-zece ani, în uniformă de marinar. Printr'o spărtură neînsemnată a valvelor, imensa presiune a mării strcura. dâre de lichid, cu clipocit blând de îisvor. Apoi lumina se stinse. Apa pătrunadea cu mai mult curaj. În ameţeala, care se silea să-l adoarmă, comandantul Hans Ruge plângea. Ultimele lacrămi... Noaptea era neagră... de nepă- truns. Şi pe urmă... şi pe urmă... Marinarii submarinului „Kaiser Wil- helm“ dormeau somnul cel mai fru- mos pe care cineva il poate dormi. CAROL ANTON APOSTOLESCU HOTUL (Urmare din pag. 3-a) Strigă dar aude glasul mai mult într'însul decât în afară. Işi simte iar picioarele ca două râme. Moi! ŞIi-l aar ! Se clatină iar cerul şi copacii şi casele și strada. Se prinde de por- tiţă, să nu cadă. Dar nici mâinile nu-l mai ţin. Cade in genunchi. I-i somn. Pleoapele i se lipesc. Simte iar nodul care-l îneacă, în gât. E amiază şi-i lumină orbitoare, dar peste ochii şi peste mintea lui Ră- ducu sa lăsat o pânză neagră. Venise și'n somn omul rău. Li adu- sese jucăria şi i-o dăruise lui. Il ru- case să-l ierte că l-a bătut. Răducu se gândeşte la vis şi se îndoiește dacă a fost vis sau dacă omul rău chiar venise. Vrea să ştie. Ascultă ! Pașii mamei tot saud, în nesfârşita ei aliergătură de colo-colo, ptegătind mâncarea. — Mamă! strigă el. Ascultă paşii care s'apropie şi tic- tacul inimei lui e la unison cu mersul acela iubit. Mama a apărut în uşă, s'a oprit lângă pat. Nu știe ce-i cu dânsul, dar se simte învăluit de o bucurie nouă, dulce şi odihnitoare... Mama s'a aplecat. — Mamă, mi-a adus omul rău o jucărie ? Pe chipul mamei se schimbă lu- mini și umbre. Intâi zâmbește, apoi pleoapele i se strâng și ochii i se um- plu de lacrimi. Răducu e rău bolnav! se gândeşte ea, cu inima beteagă. — Ce-ai Răducu ? Te doare ceva? — Nu mă doare nimiv, mamă! Fața mamei râde iar, Râs cu plâns! Ploae şi soare! Sapleacă și-l sărută pe frunte. Prin locul unde şi-a lipit mama buzele, se scurge într'iînsul un val de duioşie.., — Răducu, de ce-ai ieşii în stradă? Glasul ei e blând, poate cu un ne- însemnat accent de imputare în tim- bru ; ştie că nu l-ar pedepsi dacă ar recunoaște, dacă ar putea să explice totul. Dar nu, taina nu trebue divul- gată ! O poartă într'însul ca pe 0 co- moară, numai a lui. Tainele se ţin lanţ, dacă ar divulga una, sar ţine de ea și celelalte. — In stradă ? se miră el. Când? — Te-am găsit după poartă. în stradă. Poarta era închisă. Cine ţi-a deschis-o ? O priveşte cu ochii mari, parcă ar asculta o poveste. Mama nu mai in- sistă. Se retrage şi când iese el vede cum ridică şorţul la ochi. I-i greu suflețelul şi şi-ar cere iertare că a mințit. Dar omul rău? Să-i spue și de omul rău ? Mama ar plânge şi mai tare. L-ar crede și mai bolnav. 1 se învălmăşesc tristeţi şi bucurii, în suflet. E acasă şi toată casa e în sufletul lui, un sâmbure de lumină, o cascadă de duioșii. Inchide ochii şi începe să plângă liniştit, Se rătăcise şi acum, regăsise drumul.. MIHAIL ŞERBAN 8 DAN BOTTA Cronica dramatică a revistei Gândirea, este deținută nu de multă vreme, de d. Dan Botta. Colaborarea aceasta este prin- tra cele mai valoroase din im- portanta publicaţie condusă de d. Nichifor Crainic. Cronicile d-lui Dan Botta aduc totdea- una cele mai serioase idei qes- pre teatru și artă în genere, şi 4 DAN BOTTA cele mai juste considerații des- pre manifestările scenice bHu- cursştene, El insuși autor dra- matic, — „Comedia fantasme- lor” se joacă actuaimente la Teatrul Naţional din Cluj, — d. Dan Bota este un spirit creator înzestrat în mod excep- țional, gândirea d-sale inte- me=indu-se pe o largă cultură umanistică, şi deopotrivă şi în- țo.egerea persona:ă a stărilor de cultură românești, cu rădă- cinile în folklor şi in tragiţie, ANIȘOARA ODEANU Am anunțat că „Universul li- terar“ a angajat spre editare volumul de versuri al d-rei Ani- şoara Odeanu, intitulat „ata lui Codru-impărat“, Autoarea este un nume cunoscut și apre- ciat în literatura românească tânără. Romanele „Intrun că- min de domnișoare“ şi „Călător din noaptea de ajun“ au avut un frumos sucses de pubiic şi ANIȘOARA ODEANU au consacrat deopotrivă talen- tul scriitoarei in jugecata criti- cei. „Fata lui Codu-Impărat“, volumul de versuri care se ti- părește în Colecţia „Universul hterar“, aduce exprimarea lirică a talentu.ui d-şoarei Anişoara Odeanu și cartea va constitui o frumoasă tipărire. VASILE BÂNCILĂ despre ARDEAL In articolul „Un aspect al Ar- dealului”, (publicat in uitimul număr al „Gândirei”, d. Vasile Bâncilă, continuând seria de considerații asupra provinciilor, incepută in „Universul literar”, exprimă între altele, şi urmă- toarele idei, despre Ardeal, ca sens al originarității noastre: „Neputând face (Ardealul) isto- ris ps cont propriu, a făcut-o oarecum prin delegaţie. Cum in răsărit presiunea politică era mai mică, ori erau chiar re- giuni de vacuum, neamul nos- tru a intemeiat aici primele state, fiind purtat de o ten- dință dublă: una de expaân- siune, alta de păstrare a legă- turii cu centrui de roire, care legătură, chiar când se eclipsa, n'a pierit niciodată complet din conștiinta românească. Si ast- fel, Muntenia şi Moidova au devenit delegaţii Ardealului în istorie. Aceasta în aşteptarea timpului când Ardealul însuși avea să fie salvat de cele două principate, Dacă Domnitorii noștri în trecut au ţinut atât de mult să aibă și posesiuni în Ardeal, era, între altele şi din VASILE BANCILĂ NICHIFOR CRAINIC, despre DESTINUL OMENIRII, de P. P. NEGULISUU Despre impozantţa operă a d-lui prof. b, r. Negulescu, es- VIlui V:Nnenirli, ADaăitică tetrent, GC, INICILLOI Viălliii SUL In ul- Vmul numar al ante: „Deătinui usitnirii, VOLuininvasa, lucrare a doiuiuiui P, PF. Negu- lescu, € COuSuruiă Gupa câ Mal EXCEiEnă INELDUA ZAriSLl- ca. Îi Ma untalu 0 Carte de toarie latga invorimaţie Și 4bor- dzazăa piuviemeia cele Mâi ar- ZALOATE ȘI Mai 18 Qrqinea zilei, uoeralismui, .boişevusinui, ias- CĂSMUL, Haţional-s0CiauiSnul, Ausorul înfăușeaza toate ateste Curente, ce-ş: aisputa vuiosent preponderenyă asupra Spiiuu- iul contemporan, cu un aparat de imiormaţie pus ja put şi cu un Spirii de imparțuauitate, pe Care numai COLGanal€, Căre au renunţat la OL:ce 1Qt0i0gI€, îl cuitiva m ateeaș mâsura. Să recunoaşiem ca In vremea noa- Stra € O Virvule rară sa te abţii de a. emite o părere personală sau de a contura vIt-Q umpră de atitudne in chestiuni care, prin iirea lor, tarasc milioane de oameni, în psihoze de entu- ziasm şi de tanatism”, ION PILLAT despre CREANGĂ „In colecția „Pacini alese”, edată as „Cartea Româneas- că”, a, Ion Pilla. punucă nu veiele lui Creanga, insoţind cartea cu articolu, „Arta și ge- niul autohton ai lui lon Crean- gâ”. Vorbind despre talentul artisție al autorului Aminti- rilor, d. Jon Pillat spune: „Cred că i se face lui Creangă, — cu toată slava şi tâmâia ce i se aduce din plin, de câtre critică și istoria, literară, — 0 reală nedreptate, considerân- du-l numai din acest punct de vedere (spacificitatea) şi ne- luând mai mult in seamă alt aspect al creaţiei sale, şi anu- m* arta lui desăvârşită. Imagi- nea povestitorului genial aar ingenuu, instrument direct şi oarecum iresponsabil al inspi- ratiei colective și al sufletului popular anonim, — a lăsat în umbră pe marele artist, per- sonal şi conștient, stăpân al uni vocabular unic prin bogă- ţia de termeni propri! şi a unui stil nu mai puţin savuros prin concentrare și expresivitate”. DRAGOSTE VYOEVODALĂ, poem de D. CIUREZU In recentul număr pe Februa- vie, al revistei „GANDIREA“, 4. D. Ciurezu publică o întinsă și frumoasă poezie, „Dragoste Voe- vodală'“, din care desprindem : Trece-un roib mâncând iri ie [tu Așternându-se ca vântul Umbrelor rupând veșmântul Nopții purtând jurământul. Sub copite sparge stele, In piept smulge umbre grele, Piere 'n lunci, pie:e *n vâlcele, Creşte ?n cline şi muncele, Gonind liniștea 'n inele. Drumul Sună, noaptea sună, Gomănaşul stele-adună, Codru fruntea și-o cunună Cu argint valvar de lună. Şi pe-a prispelor livadă, Prin lunci albe de zăpadă, Pe la: focuri de zăvadă, Crește-a cronicii baladă. MIRACOLUL, roman de DAN PETRAȘINCU Editura „Cugetarea“ lansează in cursul lunei Martţie, o ncuă ca:te de a. Dan Petraşincu, aul- torul romanului de suctes Mon- strul, al volumului de nuvele Omul gol și al acele! cărţi de debut care a atras atenţia pu- blicului asupra unui talent vi- guros şi format: Sângele. Miracolul se intitulează noul roman al d-lui Dan Petrașincu şi nu ne indoim că va propune cititorului o problemă tot atât de interesantă pe cât am găsit in celelalte că:ţi ale autorului. „AM VISAT ARIPI” de Beirne Lay Biblioteca „Energia” (Editura Fundaţiai pentru Literatură şi Artă „hegeie Carol 11”) s'a îm- bogăţit cu incă o operă de mare cauza unui vag, dar cu atât mai valoare literară și educativă, o prețios sentiment de aderare a carie de splendide aventuri a- noastră la Ardeal sau de apar- viaiice „AM VISAT ARIPI” qe ținere la un rost cu caracter Beirne Lay. organic in trăirea românească go admirabilă evocare epică căci istoria este mai ales dome- + mediului și vieţii sburătorilor neiul subconștientului. POPOa- care se formează în disciplina rele au totdeauna un destin in ge fier a celei mai mari școli de fond unic, chiar când se găsesc aviaţie americană „Rindolph sub stăpâniri diferite. Perspec- piela”. Grelala încercări la care tiva_ aceasta de a considera suni supuși elevii aviatori, pen- până la un punct, Muntenia Și tru controlul sistemului lor ner- Moldova, că au creiat istorie jos și pentru pregătirea lor teh- sub delegaţia Ardealului, ajun- nică sunt povestite cu o dina- gând la urmă să capete atâta mică simplitate și cu o cuceri- prestigiu, încât să se poată iîn- toare vervă toarce asupra originilor și să ” prindă și Ardealul pentru a ri- dica toate provinciile româ- neşţi pe acelaș platou de trăire istorică, dă putinţa de a vedea unicitatea de destin a poporu- Peste câteva zile va apare la lui nostru, în cele două mii Sibiu Buletinul grupării „„The- de ani, dă putinţa de a vedea sis“, sub conducerea compe- împărțirea rolurilor etnice și tentă a d-lor Al. Dima şi Ionel crearea debuşeurilor isţorice, Nemaţu. Paginile Buletinului astfel încât esenţa românească vor întruni cele mai alese cola- indivizibilă să tie valorificată borări ale intelectualităţii arae- sub soare”, lene. BULETINUL GRUPĂRII »THESIS*“ TIP. ZIARULUI „UNIVERSUL“, BUCUREŞTI, STR. BREZOIANU, 23 UNIVERSUL LITERAR Şezătoarea scriitorilor tineri la Cluj Duminică, 19 Februarie, la orele 11 dimineaţa, va fi în sala Teatrului Naţiona! din Cluj, a treia şeză- toare a scriitorilor tineri, organizată de „Asociaţia scriitorilor români ardeleni“, și de „Universul lite- rari, ȘŞezătoarea va fi deschisă printr'un „Cuvânt introductiv“, al d-lui VICTOR PAPILIAN, președin- tele „„Asociaţiei scriiotrilor români ardelenii':, după care va urma conferinţa „Literatura și scriitorii ti- VICTOR PAPILIAN VLADIMIR STREINU neriit, a d-lui VLADIMIR STREINU, de ia „Universul literari, Vor citi apoi din operele lor scriitorii: Victor Fopescu, Eugen Jebeleanu, Constantin Fântâneru, A. Negură, Viaicu Bârna, Traian Lalescu, Gh. Axin- teanu, Leonard Dionarius, Virgil Carianopol, Paul Constant, V. Copilu-Cheatră, Severineanu, G. Seve- reanu și Radu A. Sterescu. intrare: Loja |, 150 lei; II, 100 lei și bilete cu 30, 20, 10 lei. De vânazre la cassa teatrului. ES CUL 10 MIL IE all i sil LILI) BISERICA Biserica neagră Toamnă gri L IL TEL 00 RI SL LU 0 all Iei 409 El ANL IE IA UL 310 sli IEI NUL LU 200 BL SUL La 10 0 iii LE IN Ii UN BL BL 301 IE UI LU IMP A APĂRUT în colecția „Universul literar“ de VICTOR POPESCU Cuprinde următoarele 7 nuvele: ÎEHEIBU NEAGRĂ S'a prăbușit un vis TITI IUL 00 IL SL IE IL IL NL LU 6 IL Ii ALI CUL Li E Ileana Comşa Tamara E Un ideal i Mărturisire : PREȚUL LEI 50— : : De vânzare la toate librăriile din țară - Emil Io EA ie Iti INEL 100 TIP (RE AT0 (VE 19I PL NL I00 TA AIP c7i IN BMP 10 AIP URA ATP Îl UE IRI IUL DIE MIA RUE I07 ete It AIE ii HUI ACE VIU NI ta cip li CIEL EL hi Limuriri pentru „Premiul cititorilor“ In legătură cu premiul de 5000 (cinci mii) lei, fastituit de ,,Universul Literar” pentru cea mai bună analiză critică a personagiilor: IKI IANKEL, din romanul FUNDACUL VARLAMU- LUI, de lonel Teodoreanu (ed. „Cartea Românea- scă”) și 2) MOIȘE DINERMAN, din romanul DOUA CHE- MARI, de Octav Dessila, (ed. „„Cartea Românea- scă”), dăm următoarele lămuriri: Lucrarea va fi o singură compoziţie. Ea nu va consta însă neapărat dintr'o paralelă, — asemănări și deosebiri — între cele două personagii. Analiza se va face și prin raportarea tipurilor la mediul ior social. Dealtminteri scopul premiului este de a cerceta modul cum judecă publicul mare operele cari zugră- vesc tipuri din viața modernă. Reamintim că manuscrisele se vor preda redac- ției până la 1 Martie a. c, EMANOIL BUCUŢA Ca deobiceiu preocupat cu com= pei:nţă de geografia culturală a țării noastre, a. Em. Bucuţa, în cronica sa din „Rev. F. R.“ nedă câteva pagini de înaltă valoare stiuistică prin care se arată rostul şi trăinicia lucrărilor tehnice de ştiinţă și actă, cari au adăogat ceva la importanţa de totdeauna a Dobrogei. Aceste împliniri do= vedesc că „Marea şi-a ridicat pentru toată țara linia albastră în zare“, G. ZANE In „Câteva știri despre M. Emi- nescu“, articol publicat în „R.F. R., ultimul număr, d. G Zane „cercetează documentele biuro= cratice din activitatea de b:blio- tecar la Universitatea din Iaşi a poetului, arătând urmele pe care personalitatea sa puternică le-a Jăsaţ în această muncă meticu- loasă. Acestea sunt vizibile mai ales în perioada primă a servi- ciului său, când avea un rol de conducere și sănătatea îi îngăduia să facă faţă răspunderilor acestu; post“. PAVEL DAN: Urcan Bătrânul, nuvele Facem constatarea regretabilă că despre cartea atât de prețioasă „Urcan Bătrânul“, a lui Pavel Dan, critica nu s'a ocupat îndes- tul. Chiar noi mărturisim cu multă părere de rău că n'am com- pus cronica şi nu ne-am oprit încă la opera unui scriitor a cărui dis- pariţ:e foarte timpurie estco pier- dere grea pentru literatura nouă. Prezentarea făcută de d. Ion Chinezu în prefața cărţii unice a lui Pavel Dan este un îndemn în plus să ne ocupăm de „Urcan Bătrânul“, ceeace ne angajăm că vom face. MIHAIL EMINESCO, POESIES, traduites par MARGUERITE MILLER-VERGGHY Poeziile lui Eminescu au apă- rut într'o nouă traducere fran- ceză, datorită d-rei Marguerite Miller-Verghy. Tălmăcirea este întocmită după ediția „„Maiores- cu“ și cuprină şi redarea în fran- țuzeşte a prefeţelor criticului pre- cum și a articolului lui Vlahuţă, Amintiri despre Eminescu. Volumul de aproape 220 de pa- gini, tipărit în format mare, a- duce desigur, o importantă con- tribuție Ja cunoaşterea de către streinătate a marelui nostru poct. TRADUCĂTORUL poemelor din Edgar Po&, d. Emi! Gulian, a publicat întrun nu- măr trecut al „R.EF. Ru, cinci poeme traduse din: M. Macterlink, G. Apollinaire, V. Larbaud, G. Duhamel şi J. Supervielle. Dificultatea tre- cerii în românește a unor bu- căți qe rezistență din poesia franceză de azi, e depăşită cu destulă graţie de d. Emil Gu- lian, a] cărui gust netăgăduit se dovedește în fiecare amă- nunt. Meșteșugul de traducător e un dar şi o străduinţă ce ono- rează. Versul românesc capătă în acest fel o elasticitate mai mare şi o capartitate de exprimare a unor sțări de sufleț mai com- plexe, a unor emoții poetice rare. „Balada deposedatului“ a lui Georges Duhamel constitue o realizare remarcabilă în acest SENS. Citiţi cărțile ain colecția „UNIVERSU „acu * Big pi L LITERAR“ „Anul Racinian“ La sfârşitul acestui an, mai precis, la 21 Decembrie se îm= plinesc trei sule de ani dela na- şterea unuia din cei mai mari posți lragici pe cari i-a avut omenirea, Jean Racine, Arnintirea aceluia care a ştiut să armonizeze putetismul tea- trutui antic grecesc, cu eleganța și rafinamentul expresiei senti- mentelor dim veacul de dur al lite: aturii franceze, va fi sărbă- torită cu tot fastul ce se cuvine uneig din cele mai pure încăr- naţii ale spiritului francez, Lirismul biblic a căpătat vi- goare şi prospețime nouă în versurile lui Racine, din dra- mele sacre Esther și Athalie. Nu mărturisea oare Frederic al doilea, că „Aş fi fost mai bucu- ros să fi scris Athalie, decât să câștig cea mai mare bătălie ?« Tot astfel, verva comică și promptitudinea replicei din Les Pla:dsurs, singura comedie a lui Racine, îl aşează, în prețui- rea tuturor, alături de Moliere, Prestigiul şi puterea de ratia- ție a culturii franceze asupra Curţilor europene s'au spriinit vreme îndelungată pe limba tedtrului Racinian, Scoatit ca model de vorbire aleasă. Este deci explicavilă râvna cu care se organizează, în Franta, programul festivităților tricen- tenarului nașterii autorului Fe- drei. La Fert6-Milon, satul natal al poetului, la Uzes şi la Port-Ro- CEHOV IN ROMÂNEȘTE In curând va apărea, în bis blioteca, „Vremea“, un volum de schiţe datorite marelui scriitor rus Anton Cehov. Volumul se va, intitula, sugestiv „Bârfeala“ și va cuprinde 12 schiţe de fin humor psiholozie, traduse in original de R. Doniki. D-şoara IRMA DOLINO al cărei concert la pian, acom- paniat de orchestra Radio, va fi difuzat astă seară, Sâmbătă, de mic:ofonul postului de emi- siune bucureştean, „INVINȘII“ de MIRCEA „ALEXIU In editura grupării intelec- tuale „Thesis: din Sibiu d. Mircea Alexiu a tipărit de cu- rând un frumos volum de nu- veie intitulat „Invinșii. E o carte de proză remarcabilă, în care autorul își înscrustează o partie din amintirile sale. Prin felul cum e scrisă și prin pu- terea de intuiție a autorului care se reflealează psihologic in personâgiiie celor 9 nuvele, pe care le cuprinde, volumul d-lui Mirzea Alexiu merită să fie citit. val, unde a irăit, Sa inspirat şi a murit Racine, s'au format co- mitete şi asociații, cari într'o atmosferă de emulație neoste- nită, întrețin cultul Racinian. RACINE „In aceste vremuri turburi, poetul care a înțeles cel mai bine sufletu! feminin, realizează unanimitatea spirituală france- ză — scrie conţratele parisian „Les Nouvelleş litteraires“, care a deschis și o anchetă întere. sântă, adresată nu numai scrii- toriior și artiștilor, dar tuturor Racinientlor fervenți, de pretu- tindeni, cu privire ia ce!ebrarea Cât mai demnă a tricentenaru- lui poetului, 11 Februarie 1939 Literatură. artă. idei... Po SCRIITORII FRANCEZI ȘI POLITICA Este un fapt notoriu, că în Pranţa, scriitorii arată un în: teres tot mai viu pentru fapteie din actualitatea imediată, ate lea care se consumă în mod 0 bișnuit, în viaţa politică și s0- cială, dela o zi la alta. Consta: tarea este adevărată nu huni, pentru cei tineri, ca Th. Maul- hier, Brasilach, Jean Giono, Denis de Rougemont ş. a., dar și pentru „cadrele“ cu vechime și prestigiu patinat, în litera» tură, âdică Mauriac, Duhamel, Jules Romains sau Montherian;, cari „de când cu faimosul Sey- tembrie 38 — observă d. Fa: nand Vanderem — își imprumi- tă pana, cu fiecare săptămână mai mult, consideraţiilor de ar: din politic“. Spi:itualul cronicar al intâm plărilor ce alimentează „Come- dia literară“, consemnând cu intermitenţă, sub această ru- brică, în „Candide“, ceeace i se pare demn de reţinuţi din pun. tul său de vedere, socotește că suscesul mediocru: pe care Scrii: torii mai sus numiţi, l-au 0bii- nut în noua lor îndeletnicire, e datorit, înt:'0 oarecare măsută, condiţiilor speciate cerute unui cronicar al actualități! : “Artă dificilă, pretinzând un indelung exercițiu, un simţ as- cuţit al importanței sau agre- mentuiui subiectelor şi mai mult ca toate, ceeace le lipsește mal ales, cum se ştie, nouilor noștri romancieri, — vreau să spun ex- periența mo:avurilor și a carat terelor actuale“. În legătură cu Pablo Picasso Daspre piztura acestui reno- vator, se ocupă pe larg numărul din Ianuarie al revistei „Studio“. Cei ce cunosc felul lui de a piasticiza emoţiunile încercate, ştiu câţ paradox cuprinde și cât de dificil este priceperei nor- male. Pablo Picaisso a rupt toate nor- mele picturei, și le-a rupt nu pentru a le în'ozui cu ceva pre- cis, proapsăt, cum îndeobşte fac toți renovatorii, ci Gimpotrivă, din ruptură, își formează arta lui. Din tenomenul acesta des- tructiv numai își trage €l seva producţiei. iată cauza pentru care Pi- casso este un conducător de cu- rent artistic, este cel care poate infiuenţa întrun grad imens ictura, este cel care răspân- dește cea mai vie simţire. Autorul articolului spune chiar: este un clasic, în sensul pur a! cuvântului. Adică este un predecesor, diui opera, căruia se desprind prin- cipii fundamentale, din opera căruia, fiecare va exirage ele- II AE pentru a crea la rândul ui, Tată cum, cu tot anarhismul lui, Picasso se transformă în- tr'un clasic. In orice caz inte- resantă concepție! Prin ea se explică dealtfe! foarte clar superioritatea pic- turei lui. El imbină e'ementele funda- mentale. Inmănunchiază prin- cipiile de bază ale viziunilor şi din ele își formează opera. El nu crează pe făgașul unul curent. Dimpotrivă toate curen- tele pot avea obârşie in arta lui. In acelaş articol se exami- nează trecerca lui Picasso prin unele din ramurile pe care nu” Un breviar al vieţii conjugale La stârșitul anului trecut, cam pe aceeaş vreme în care primea răsplata premiului Lasserre al Academiei Franceze, d. Marcel Jouhandeau pubiica, sub intitu- larea „Chronigues maritales“, o carte de copeşitoare amărăciu- ne și de un accent aprig, — I€- zuttat al unei penibile experi- enţe. Cu toate că mai aproape de declinul vârstei —- anul ţrecut a implinit cincizeci de ani — au- torul acestui breviar al vieții conjugale, pe care o scrutează cu o minuţiozitate lucidă și ne- înduplecată, nu se bucură incă de audiența largă ce sar cuve- ni unei opere atât de originale, deadreptul emoţionantă prin nuditatea desnădăjduită a to- nului confident lipsit, de fard. Marcel! Jouhandeau a creiat un personaj — Monsieur Go- deau şi un oraș închipuit — Chaminadour care şi-au câşti- gat o stare civilă şi un drept la existenţă indiscutabile, în Re- publica Literelor, S'a observat adeseori — scria undeva Francis de Miomandre că artiştii cei mai mari se Te- cunose după aceea că tratează un număr foarte redus de teme, obsesionaie întrucâtva, care se regăsesc dealungul operei lor, dar sub o înfinitate de trave- stiri și de metamorfoze, Ceeace constitue autentic măreţia lor e tocmai această facultate a v4- riațiunii, „Admir, la Marcel Jouhan- deau, această inspiraţie ce pare să nu își fi pierdut nimic ain „putere după douăzeci de opere, al căror centru magnetic e al- cătuiţ de un singur oraş (dar atât de populat) de un singur om (dar înconjurat de atâta mulțime). Monstruoşi prin for- ţa adevărului, acest oraş şi a” cest om se impun pentru tot- deauna amintirii noastre“. Nu din câteva rânduri citate am putea să dăm cititorului care nu cunoaște incă proza lui Jouhandeau, o idee exactă de puterea cu care te încleștează atmosfera cărților acestui serii- tor, revelatoare a unor ascunzi- şuri sufletești, pe care nu ai fi vrut să, le vezi aduse în lumina conștiinței, dar prea târziu! pentru că odată privite nu te mai poţi refuza atracției lor. „Ceea ce-i sigur — citim, de pildă, în Chroniques maritales este că de patru ani nu mai fac nimic gin ce vreau, nimic cum * Marcel Jouhandeau vreau, suport o tiranis care nu-i o tiranie făţișe, ci o statornică, surdă, inevitabilă violenţă. Pre- zența acestei femei în viaţa mea, alterează dela nașterea lor, fie- câra simţire a mea, fiece gând al meu, toate voințele mele“. Și aceste rânduri, pe care le transcriem întocmai, de teama că şi-ar piemde în traducere, bă- taia neliniştită a respirației: „Ainsi desormais ni aupres de ma mere, ni aupres de ma femme, je ne suis chez moi, Je ne suis plus chez moi nulle part. Ou reposer ma tâie? Mon orgueil est aux abo's. Ou aller se jeter? Comme je com- prengs qu'on se tue en de pa- reils qilemmes et je n'ai meme pas le loisir d'ofîrir ca dâlai & mon desespoir. Je m'enzage ă me calmer, c'est tout, mais mon imagination l'emporte; les ima- ges passent avec une rapidite vertigineuse, mes tsmpes bat- tent; pas mâme ă ma aisposi- tion ce demi-suicide aqw'est le sommeil“, mai ie schițează. El este şi ro- mantic și suprarealist. Işi va- riază temele. De ce? Pentru că urmează numai ca- lea instinctului. Chiar din aseastă concepție provine clasicismul, care în pri- mul rând este i:vorit din vbser- vație. Din sinceră intuiţie. Dar în fond unde ne consuce Picasso? Ciasicismul lui trebue să aibă un szop. Seopul este cel arătat mai sus. „Lumea este deschisă în faţa „noastră. Totul trebue făcut şi „refăcut de oricâte ori...* şi mai departe: „Trebue mers înainte, urmând „propriul său instinet“. Zată șzoala lui Picasso şi ma- rsa lui putere, Urmează drumul instinctului care recomaniă precizarea formelor tul natursi. Dacă urmaşii lui nu yo: pri- cepe aceasta şi-şi vor complica : arta în mod inutil, cu atât mai rău pentru ei. Picasso nu ne duce la simpii- tate în mcă direct, el fiind încă onoare me A COEN e A primare. . Formeor ce alcătuesc substra- prea tumuitos, prea preocupa * de țelul său, cu prea multe idei. Insă cine îl prizepa cu adavă- rat, trebus să ştie să asa la o parte elementele variate şi să extragă mumai câte unele, ceia cari corespund tendinței fiecă- ruia, ODISEEA „CASEI GONCOURT“ Ingratitudinea și impietatea posterităţii faţă de vestigiile a- mintitoare ale unor momente imoortante din trecutul artistic sau lite:ar sunt aceleaşi, sub toate msridianele. Iată una din variantele cele mai edificatoare, ps care o reiatează Candide cu data de 1 Februarie. „La numărul 67 pe bulevardul Montmorency, o modestă locu- inţă, particulară, cu obloanele trase și nelocuită, după infăţi- șare, pare că îşi aşteaptă un eventual] locatar. E fosta locuin- ță a lui Edouard de Gonsouit, in care întemeietorul Academiei iși primea, prietenii, în celebrul „grenier“, Casa a fost cumpărată în 1992 ds municipalitatea Parisului, care a pus-o la dispoziția Aca- gemiei Gomeourt. Dar aceasta nu are mijloacele necesare în- treţinerii, astfel că şapte isi au trecut peste acoperișurile și balcoanele ruginite, fără ca în acest timp casa să fi fost des- chisă, Ar trebui şaizeci de mii de franci, fără tocmeală, pentru reparaţii, sau o sută ce mii, ca treaba să fie bine făcută. Pre- fectul Villey, compătimind cu literatu:a, a cerut credite coa- siliului municipal, Dar beoţienii sunt puternici la primărie, Ei au fost reprezen- taţi în această impreijurare prin conşilie:ul comunist Jolly, cars a qoclarat că academicienii Goncourt, celebri mai ales pin ospăţuii, ar putea să plătească reparaţiile casei lor, în loc să bea vârtos, Iar consiliul, potrivindu-se a- cestui Jolly, a refuzat creditele”. — Slavă Domnului! — va 2x- clama cu un sentiment de ușu- rare şi mândrie, cititorul român al acestor rânduri, — avem și noi „beoţienii“ nostri ; iar dacă „so:a noastră mai mare“, de!.. ce să mai zicem noi ăștia de-aiii, de pe malurile Dâmboviţei care, oricum, mă, 'nţelegi, avem plan- șeu de beton. Taxa poștală plătită în numerar contorm aprobării dir. G-le P.Ţ. 1. Nr. 44908 - 938