Similare: (înapoi la toate)
Sursa: pagina Internet Archive (sau descarcă fișierul PDF)
Cumpără: caută cartea la librării
| | PROPRIFTAR: SOC. AN. „UNIVERSUL” BUCUREȘTI, BREZOIANU 23 DIRECTOR ȘI AD-TUOR DELEGAT, STELIAN POPESCU înscrisă «ub No. 163 Trib. Ilfov „ Lei 220 pe 1 an ABONAMENTE : „120 pe 6 luni APARE SĂPTĂMÂNAL PREŢUL 5 LEI TELEFON; 3.30.10 UNIVERSUL LIIIPAR ANUL XLViile Nr.9 SAMBATA 4 MARTIE 1939 Redactor 'responsabil: MIHAI NICULESCU Intre Dunăre și Mare (0 carte dobrogeană) de EMANOIL BUCUŢA Pomiserăm zilele trecute să căulăm o cetate veche. Eram pe nișie drumuri, unele cu piatră albă dedesubt, ca în zilele comanilor, iar aliele de pământ negru, parcă adineauri răs- colite de copiteile de cai mă'unţi ai oamenilor stepei. Ceaţa se ridica din Mare. Ne găseam in Dobrogea, țara dintre ape, ca o toartă a întregului pământ românesc, lustruită şi păs- rată da istorie. Un om ne însoțea, care-și trăise toată viața pe aceste locusi și ne l&mureu despre vremuri şi despre oa- meni. Ni se părea câieodată că, la vorba lui, deși mai co- lindaserăm pe acolo de atâtea ori, lumi de lumi, așa cum le așezaseră în straturi secolele, ieșeau din necunoscut ca să ne întâmpine, se luminau o clipă şi se întorceau din nou în liniștea de unde le chemase. Mergeam poate alături cu în- suși glasul locurilor. Mă gândeam că suntem îndemnați de obiceiu chiar cei care știm și iubim Dobrogea, s'o credem un ținut așa cum geogratia şi istoria ni-l țin proaspăl în amintire, cu trăsăiuri asemenea și fără mari schimbări în înfățișarea lui. lată malul Mării, jos paste tot și tras cu linia; munții, niște biete dealuri oaze de vechime până la temelie, așa că abia au rămas de 200 sau de 300 de metri: Dunărea coborând încet spre văr- sare aceleași ape leneșe scăzule și umflate fără pricină, de intămplări ale văzduhului petrecute la mari depă:tări: usca- tul, o câmpie cu apă puţină, bătut de arșiță vara şi de viscole aha iarna; locuitorii, pe lângă băștinașii Români pomeniți încă din cronici, sufleie călă:oare alsrgate din cele patru un- ghiuri, spre acest gol, care fusese numai drum de oști și să- lașa de cetăţi. : Câtă nestârșită felurime se ascunde însă sub aceste câ teva trăsături mari, care a uimit încă pe călătorii de pe vre- muri, și câ! farmec, de care sunt pentru totdeauna cuceriți cunoscătorii de astăzi! Dobrogea nu este una singură, şi fie- care poale să aile, în cine știe care din ele, ceva care săi vorbească sufletului şi să-l lege. Să lăsăm deoparte pe Ovi- diu, care a vrut s'o pecelluiască pentru totdeauna ca pe un pământ de lacrimi și de surghiun, și i-a dat fără voie, ames- tecându-se în țărâna ei, o ultimă straiucire clasică, Niciodată harta poeiuiu. roman, intre ale cărei coarde se întâlneau fi- gurile mitologice ale metamortozelor și amoraşii încovoiaţi sub lanuri de trandafiri, nu fusese zguduită cu aici de dureri omenești şi da strigătul f.inței în singurataie. Vessficatorul atomaiat își părăsise toga de lână și cununa de lauri ca să puaă căcuula noasiră de pe coloana traiană schimbându-se in acelaș timp în cântăsețul al cărui cântec se aude peste toată Dob:ogaa și rusuna pentu noi, numai de noi din toate popoarele de acolo ințeles, ca 'o chemare, ca un dar și ca un indemn al sirâmoșulor. L'am ridicat. de bronz verde în- W'una din piețele orașuiui Tomis. Ne aplecăm peste f.ecare sarcolag pagan de murmoră, descoperit de casma în adan- cul pământului, şi-l căuiăm pe el. Irăește penirucă a murit intre noi, pe acest țărm pierdut dala marginea împărăției, mai mult decâ: dacă ar fi murit la Roma, intre tovarășii de mărime ai văs:stei lui August. Dunărea strânge Dobrogea ca un braţ, cu îndoitura de cot dela Galaţi şi cu degeiele pline de inele ale Deltei, scăl- dale în Mare. be malul stâng se întinde Bărăganul, de pe care vin până la apă nenumărați scaeţi, ca niște roți ale vântului, lunca Siretului și Moldova, Bugeacul basarabean, Pe malul s.âny nu e decât Dobrogea, înaliă și închisă în sine, cu stânci galbene da calcar sau cu vâ.turi dințate de cre- mene. Amintirea cetăților romane și bizantine, care adăpoz- ieau între ziduri oslaşi încoitaţi și în sânuri de apă corăbii cu piepiuii de aramă, stărue la fiecare răspântie, dela Trans- marisca, între viile Turtucăei, la Durostorum, în întâlnirea de văi a Silistrei, la Axiopolis, de sub Cernavodă, de unde în- cepea valul de piatră, la Carsium, în bastionul Hârzovei, la Troesmis, din care au ieșit casele Igl-ței și Turcoaei, la Arru- bium, din zborul de berze şi de aripi de mori de vânt al Mă- cinului, la Noviodunul celt, dela vadurile Isaccei, până la Aegyssus tulcean şi la Salsovia dirire mlaștini. Din Balta la- lomiţei cu pășuni şi plopi, se trece în Balia Brăilei, cu sălcii si lacuri și se ajunge în Delta cu insule călătoare de plaur, cu păduri de stuf și cu svonurile pontice aduse de pescă- ruși țipălori. Dunărea nu mai e decât! o legăiură de salbă, care ține aceste mari pafiale și galbeni sirălucitori. Ea e me- 18u acaeaș și nicăzri asemenea. Călătorii în luntrea cu pân- ză sau lopaţi şi vânătorii pierduţi în botfori și în șube de ume- zeală, trec ameţiți de atâia t:umuseţe şi bogăţie. Cine vrea să se simtă d2parie de lume și să ducă o viață de putere şi de zări largi, are ca o împărăție, anume pentru el gândită, această fără pereche Dobrogea dunăreană, Dobrogea maritimă începe poate dela Insula Şerpilor, care n'a fost toideauna decât o vatră cu lumini în larg pen: tru călăuzirea corăbiilor, și trece pe dinaintea porturilor cu cheiuri și macarale moderne, cu mușchi și scoici crescute pe lespszile genoveze sau cu ciubuce de marmoră și capete de vulturi cu deliini în cioc din ruine elanice, bătrâne de 2500 de ani, ca să se albăstrească și să se încălzească tot mai mult până în golful cu migdali şi smochini al Balcicului, Sulina intre ape dulci și ape sărate, Histria din subțioara la- cului Sinoe, Constanţa încărcată de oameni şi de mărturi, Mangalia, care-și aduce aminte de Callatis, Caliacra, care desparte Crivăţul de Austru, Aşezări de pescari ascunse în muluri ca niște cuiburi, plaje de sănătate şi de bucurie a vieții în aer liber sau orașe de soare și de artă dau întregii coaste tot alie rosturi și altă iaţă. Numai zarea înaltă a Mării rămâne aceeaș. Inaintea ei omul a căpătat un nou suflet, de râvnă întreprinzătoare și de dor de ducă. România s'a îmbogăţit pe-aici nu numai cu neașteptate priveliști, dar şi cu o nouă ființă: omul de apă. Îl vedem avântându-se în lunirile pline de plase şi cârlige, pa puntea vapoarelor în haine albastre de matrozi sau pe drage, care scobasc fundurile, şi la faruri, mișcând cu scri- peţii marile globuri care trimet lumina prin ceață și noapte. Dobrogea continentală își arată la Miazănoapte pădu- rile de tei, dealurile cu podgorii, tântânile cu ape bune. Apoi vin câmpiile cu iarbă ascuţită și sărată, pe unde se încură caii înalţi și iuți de picior, iar oile se strâng ciopor sau ze duc în lungul făgașelor și polițelor, sunând din clopote ca în zilale transhumanței. Văi adânci și fără apă tae uneori șesul. De pe murginile lor de pintră roşie zaronțuroasă te uiţi ca în niște sculundături, pe unde, când plouă, pormesc pu: hoaiele. Podișul urcă pe nesimţite şi se acopere de floarea DON RI N i N NA NI dd o a ta (Urmare în pag. 2-a) Plastica americană contemporană Waldo Peirce: Aizira pictând Linqguistică şi clasicism Puţini sunt acei care știu că la Cluj se află un „Muzeu al limbii române” al- cătuit de d-l prof. Sexti. Pușcar.u. Pen- trucă eruditul scriitor şi istoric n'a fă- cut nicio vâuvă în jurul numelui, sa ţi- nu; departe de reclama gazetarilor, nici n'a participat la polem:ca lingvistică căutând să impue o atitudine, un punct de vedere filo:ogic, susţinut cu vrăjmă- şie impotriva altora. D-l Szxtil Pușcariu este un om cu prestanţă academică, fără îngâmfare ştiinţitică, dar care a destă- șurat, aşi putea spune, o muncă neobiș- nuită, cercetând în toate ţinuturile, în sate şi în borăee unde se grăește româ- neşte, circulața şi înfâţ:şarea cuvintelor. Apoi a închipuit hărţi privind răspândi- rea şi frecvența acestor cuvinte. „Mu- zeu] limbii române”, pomenit mai sus, adună neprețuita bogăţie a acestui te- zaur: ţipărituri vechi, hrisoave şi do- cumente, cu deosebire hărți lingvistice care au şi fost folosite la redactarea „Dicţionarului geografic al limbii româ- ne”: o operă de mari proporţii, in con- ținutul căreia își găsesc rezolvarea pro- blemele fundamentale ale graiului ro- de NICOLAE ROȘU mânesc. O oderă documentară şi sinte- tică, o lucrare vie a timpuiui, deschizând cărturarilor și scriitorilor pos.bilităţi noi de inyelegere, prin lămurirea pocesuiui biologie al rasei oglindit in limba vorbită, Cu mulţi ani în urmă, legâna firu! în- trerupt prin moartea invăţatului filolog și istoric B. P. Haşdeu, a-l Szxtil Pușca- riu își lua, greaua sarcină de a duce mai departe „Dicţionarul limbii române”, în mănunchind acele disjecta membra, lă- sate de cercetătorii anteriori, şi işi măr- turisea atunci dorinţa de a cuprinde materialul prin chestionare trimise în toate părţile locuite de români. Fără de- șarta înșelăciune a studiului în biblio- tecă, ci pornind în primul rând delia cu- noașterea reală a fenomanuiui lingvis- tic ps teren, profesorul dela Cluj a pu- tut să-și desăvârșească pianul închipuit ca un ideal în anii de tinerețe, Două însă erau punctele de plecare: mai întâi con- vingerea că „adevărata comoară lexi- cală zace în limba vorbită de popor”; al doilea că „numai timpul poate consacra sau îngropa o vorbă: limba nu se plăs- mueşte în Academii, ci se cristalizează Feminitatea și metafizica (Pe marginea unor romane) In puţinele discuţii pe care le-au pri- lejuit în literatura noastră romanzie atât de consistente şi de pline de sevă ale lui Charles Morgan, s'a strecurat şi obser- vaţia, că în Fântâna, în specal, eroul a- pare diminuat ca forţă de vieaţă, oare- cum artificial, „entitate filosofică”, față d2 naturaleţa cu care se comportă eroi- nele, Sigur, este un punct de vedere din ca- ra, dacă privim, lucrurile pot apărea aşa cum nt se par. In realitate, cred insă că aici a rămas nepusă în lumină toomai latura csa mai interesantă şi mai pro- fundă a tipuriior umane de pr:m plan din romanele lui Morgan şi a conilicte- lor dintre ele. S'a remarcat, pe bună dreptate, că principalele figuri bărbătești sunt niște făpturi excepţionale: Niege! Frew — un de. G. C. NICOLESCU viitor mare pictor; Lewis Alison — un cercetător, un scriitor și un filosof; von Narwitz, cel mai zguduitor dintre ptrso- nagii, poate pentrucă numai €! înţaiege că „sunt experienţe care înlocuiesc fi- losofia”, singurul care nu e un creator propriu zis — a izbutit să-şi realizeze ieața potrivit unei concepţii filosofice; Sparkenbroke — un mare scriitor. Fe- meile suni de asemenea făpiuri de elită sufletească, Dar, pe câtă vreme bărbaţii reuşasc să se descătușeze, măcar tzmpo- ral, din planul lumii materiale, ele nu ss pot ridica până în iumea transc=den-? tată, în care bărbaţii izbutese că se înalțe. Cu toate acestea, ele sunt necesare, ca îndamn sau consolare, acestor oameni de creaţie și meditaţie, pentrucă numai prin dragostea lor ei pot ating idealul spiirtual ce-i animă. Femeile insă nu Note despre Ar fi interesant de urmărit cum dela romantism spre simbolism poezia lirică fran- ceză n'a făcut decât să se a- dâncească. Nu vreau să spun că a de- zenit mai „filosojică“, dimpo- trivă (norocul ei!); nici mai complicată, nici mai bogată, mai variată ca inspiraţie; nici char mai simbolică, — dar că a coborit, cu mai multe trepte, mai multe straturi în realită- țile interioare ale omului, în conștiință și mai adânc. Tech- nica poetică a devenit mult mai precisă, mai sigură în ex- primare, pentrucă a deve- nit poate mai lucidă dar o lu- ciditate paradoxal legată de imstinct, de respiraţie, de ritm. Dealtfel, lucrurile acestea s'au mai, spus. Nu mă pot opri să mă mir gândindu-mă că poezia post- romantică (decadentă, s'mbo- listă, neo-simbolistă) a putut fi socoțită de unii, — chiar de unii din reprezentanţii ei cei mai de seamă, de Verlaine, de pildă, — o poezie a imprecisu- lui, a visului. A visului, poate: dar un vis care exprimă precis străfun- duri la care c'asicii n'au ajuns şi pe care poeții romantici abia le-au întrezărit. Cu cât va tre- ce timpul, vom înțelege mai bine de ce Baudelaire, Rim- baud, Mallarmă, Verlaine sunt poeți mult mai mari decât La- martine. Musset, chiar Vigny, chiar Victor Hugo, — care e totuşi un poet mare deși, su poate tocmai pentruci era cel mai puțin inteligent dintre toţi romanticii. Incercaţi să-l recitiţi acum pe Lamartine: o să vi se pară sărac, monoton. Reciliţi poe- ziile (nu teatrul, în care încă sunt unele. licăriri) lui Musset: o să vă pară superficial, „amo- vez” dulceag, plicticos; poate că Vigny o să vă pară prea în- telectual deși o să vă piacă pu- terea lui şi căldura din versuri reci. Baudelaire n'o să vă pară din scrierile autorilor mari și din cuvân- tările şi povestirile oamenilor cu darui vorbirii”. Rostirea acestei credințe am găsit-o şi in „Istoria literaturii române”, unde d. Sextil Puşcariu cercetează pe lângă altele, limba veche la seriirorii de astazi, punand în lum.nă expresii și cu- vinte ieșite din circulaţuune, dar rein- viate, şi așezate la locul lor in opere ji- terare de necontestată valoare artistică, Intr'adevâr, limba românească se im- bracă astăzi in strae de sărbătoare și po- doabele vechilor comori limpezite de gândirea nouă, izbutesc să impletească în cunună de laur mlădițele rupe de prea t.mpuria rătăcire a modernismuiui. Pe drumul anevoios al limbii literare, năpădit de tanvomele curentelor de in- spiraţie străină, scriitorul cu rădăcini în- îipte în viaţa pământului își fâcea loc cu destulă greutate. Chiar unii scriitori, destul de mari prin îndrăzneala fante- zici, Sau prin potopul de vorba necură- țat de slinul străinului, foloseau o lim- bă și un stil pitoresc dar exotic, plin de neo:og:sme şi repeţiri fără de rost, a- tunci când puteau găsi v expresie sau un cuvânt potrivit şi care să cuprindă toate înțelesurile simțirii băştinaşe. La ce bun să mai dăm pilde câna ele sunt indeobşte cunoscute; sau la ce bun să mai terielim limba literară reprodu- poi a Ia io tata iii ie (Urmare în pag. 2-a) pot înțelege aceasta, tocmai pentrucă, înțelegerea lor nu poate pătrunăe în ms- tatizică, In Fântâna, Lewis spune Juliei că dela ea va învăţa mai multe lucruri decăt va putea găsi in cărţi, adică va lua con- tact, prin dragostea ei, concepută așa cum 0 def:nea Platon (în Fedru, cap. 31—38 şi in vorbirea, Diot':mei din Sym- posion 1), cu esenţa lucrurilor. Şi mai urmează cinci replici, purtătoare ale u- nei adânci semnificaţii: — Ce pot eu să te învăţ ? [întrebă Julie]. — Să nu confund visele mele cu medita- ţia. E un rezultat. Şi să râd de propria mea solemnitate este un altul. 1) Cer iertare pentru ceea ce sunt sigur că unii vor socoti o pedanterie. Este posibil însă ca nu toți cei ce au cetit cu plăcere pe Mor- gan să ştie că o bună parte din frumusețea romanelor lui este pierdută pentru cel ce nu cunoaşte pe Platon. Pe de altă parte, expresia dragoste plato- nică este prea mult compromisă de sensurile ce i se dau și nu le arc, ca să nu fie nevoie de o trimitere la textele ce o definesc. DN N N a i (Urmare în pag. 7-a) Om şi poezie de EUGEN IONESCU însă prea cerebral, deși este; Verlaine n'o să vi se pară să- rac, — deși tot îndrăgostit este ca Musset sau Lamantine și creștin ca cel din urmă; deşi nu are nici motive variate, “nici vocabular bogat, și e de multe ori dulceag în senti- mente. Deşi V. Hugo are poezii exotice și multicolore sau tra- tează temele cele mai înalte, mai „mobile”, ca desnădejdea, moartea, viața, destinul, sfin- țenia, eroismul, Omul, Istoria, etc..., Rimbaud pare infinit mai complex, mai bogat, mai amplu, mai colorat” deşi a scris un singur volum și fără teme înalte: dar el a trăit te- mele mari, mu le-a tratat ostentiv. Romanticul, aproape ca și clasicul, spunea: voi face o poemă cu tema morţii, sau a căderii omului, sau a iubirii, etc., — şi... o făcea, într'adevăr. E lucru câştigat, și nu se poate tăgăuui, că romanticii au in- ventat teme și introdus orizon= turi noui în poezie, dar au fost prea conștienți de lucrul aces:a, atât de conștienți încât au [fost superficiali; şi cum se mani- festă superficialitatea poetului (adică lipsa lui de interiori- tate)? Prin discursivitate, prin abstracție, printr'o intelectua- litate imitând-o pe-a filosofu- lui, dar la perferia lui. Verlaine a vorbit despre dragoste ca și Musset, — dar a realizat-o pe planuri mai a- dânci, Lamartine a tratat des- pre „viața care trece” și des- pre moartea care ne câştigă, — dar simboliştii în loc să o tra- teze, au exprimat-o Cum? A- deseori, fără ca măcar să-i po- menească numele, jără s'o pună îm discurs, Prin urmare, tot ce era tematic în romantism a devenii: gest, culoare, sunet, ritm, presimţire, simbol, — la poeții ce-au urmat romantis= mului. Tema a intrat în adâncuri, în organic, a devenit însăși respiraţia, însăși trăirea, Și dacă „moartea“ la poeţii romantici e o temă interesantă, şi dacă la ei poate fi „poetică“, — la poeţii ziși decadenţi și simbolişti ne turbură: devine morbiditate, descompunere, ob- sesie, spaimă uneori nemărtu- risită, uneori necunoscută și, în loc șă se etuleze în strofe și strofe, — ea, când se expr.mă, se trădează. Tema neautentică a devenit astfel viață, sub- stanță concretă, autenticitate: discursul și compoziţia au de- venit fioruri, țipăt. Verlaine .va ji jost poate în- drăgostit dulceag, ca și Musset. Dar dacă la cel din urmi „dra- gostea” îşi caută versul, — la Veriaine dragostea e însăși versul, — nu a fost înainte, ci există odată cu el: „Car les femmes c'est toi de Sormais pour la vie, Pour moi, pour mon esprit et ma chair ravie: Ma chair, elle se tend vers toi, pleine d'emoi Sacre, d'un bel emoi, le eu, la fleur de moi. Chcrie, ecoute Moi bien: or, je suis vieux ou presque, et Dicu voulut Te faire de dix ans plus jeune, dans le but d'âtre, toi, la plus plausible compagne De ma misere emmi mes châ- teux en Espagne. Evident Un vers nu e frumos când exprimă o ideie „mare” sau mOriginală” suu „general ome- nească”; nici măcar când ex- primă un „sentiment rar” sau „delicat”; nici măcar când e o imagine ingenioasă: câte, câte imagini în poezia românească modernă, care de care mai in- genioase, mai reci, mai inutile! Un vers e frumos când ideia sau sentimentul sau imaginea, — devin respiraţie. Versurile citate mai sus nu sunt din cele mai frumoase ale lui Verlaine. Dar, dacă le citim mai atent şi le ascultăm, ne dăm seama, de pi'di, că Ver- laine a exprimit mai mult prin lucrurile pe care le-a pus fără să vrea: ritmul întretăiat, încălcările („enjambements”), suspinele (Cherie... €coute... Moi Dbien:... 07, je suis vieux... ou presque..., et Dieu voulut.. etc.; dealtfel e de remarcat şi obo- seala fizică pe care tensiunea (Urmare în pag. 2-a) 4 Martie CRONICA LITERARA de CONSTANTIN FANTANERU C. Gane: Trecute vieți de Doamne şi Domniţe, vol. Il. (Ed. Liniversul) De curând a apărut şi volumul II din masiva lucrare a d-lui C. Gane, „Trecu te vieţi de Doamne și Domniţe'“. Tipă rită în excelente condiţii tehnice de ed. „Universul“, — numeroasele ilustraţii fac din ea un impunător album istoric, — cartea depășește 400 de pagini şi cu- prinde epoca de la restabilirea domniilor pământene până la unirea principatelor (1822—1859)). Este ultima din seria „trecutelor vieți de Doamne și Domni- țe““, după cum precizează autorul, care Sa hotărit să se oprească la Unire, „fiindcă Eena, Doamna lui Cuza Vodă, precum şi Reginele Elisabeta şi Maria, nu sunt încă cu totul din domeniul Istoriei“. Trecerea în domeniul istoriei a acc stor chipuri regale și a altora din prea: ma lor, se va încheia atunci când vor h din ce în ce mai puţini cei cari le-au vă- zut, sau vor dispărea cu totul. E vorba aşa dar de scurgerea timpului. Până la acumularea deceniilor și la ştergerea din amintirea generaţiilor, oricât s'ar trudi istoricul să impresioneze prin evo- cările sale, adevăratul portret viu va fi tor cel din memoria caldă a oamenilor. Cei cari au văzut pe Doamna Elena Cuza și pe cele două Regine vor şti toţi ceva mai mut decât istoricul bizuit pe documente, Dar nu numai uitarea în care au intrat doamnele și domniţele din epoca până la unirea principatelor, face ca ele să aparțină domeniului în între- gime istoric ! Peste viaţa lor a căzut un oblon mai categoric decât eşirea din po- menirea celor vii, Este caracterul vre- mii dintre 1822—1859, momentul de istovire a patriarhalismului românesc și de curățire a rămăşițelor fanariote şi balcanice. De bunăseamă pregătirea Ro- mâniei moderne începe cu revoluţia po- litică şi socială deabea după 1859, odată cu unirea și regatul. Până la evenimentele acestea, influen- ţa apusului de civizație şi cultură, se altoieşte de multe ori bizar și pe fondul autohton al patriarhalismului și al pito- rescului nostru răsăritean. lată de ce domniţele de care vorbeşte d. Gane, deși sunt aproape de noi, — au intrat cu to- tul în domeniul istoriei, fiindcă au apus definitiv condiţiile lor de viață, în alcă- tuirea modernă a țării. Mai trebue fă- cută însă o distincţie, cu deosebită a- tenţie! Poate tocmai etapa aceasta de cosiderabilă refacere, tocmai vieţele a- cestea legate de trecut şi deschise tot- deodată prezentului revoluţionar, ace- ste exemplare de experienţă și de jert- fă, să poarte în biografia lor sensuri vrednice de a fi reținute spre a face punțe de trecere spre sufletul românese de azi! Nu trebue să vedem în urmă un hiat, să nu avem credinţa că am apă- rut din nimic! O bogăţie psihologică o- riginală, o pasiune după frumusețile no- bile ale spiritului, predispoziție pentru interiorizare şi vis, multe virtuţi cardi- nale pentru rasă, sunt poate clare în vieţile boierești și domneşti atât de chi- nuite, pe care ni le înfățișează d. C, Ga- ne, Felul de a înţelege oamenii și epo- ca l-am deprins deprins dealtminteri, în adâncime, — de la Matei Caragiale, în „Craii de Curtea Veche“ și portretul fă- cut de d. Gane, mzmei lui Alexandru Vodă Ghica, ne emoţionează ca o proză excepţională: „Era femeie inteligentă și hazlie, Moldoveancă ci-că până în mă- duvă. Sosise la Bucureşti îmbrăcată du- pă moda apuseană a timpului, cu „crino- Jinele“ unașe din vremea lui Ludovic al XV-lea, cu pieptănătură ă la Marie-An- toinette, un turn de păr cu bucle pudra- te. Făcu aproape scandal în Muntenia de pe atunci, mai orientală în port și obiceiuri decât Moldova. Elena Ghica găsea pe „bietele Muntence“ grozav de înapoiate, De la o vreme însă ii veni ei rândul să fie „înapoiată“, Lumea mer- gea înainte. Directoriul, Imperiul, Res- tauraţia trecură. Muntencele urmau mo“ da cea nouă, mama Elena rămânea cu bucle, pudră şi crinolină, şi în vremea când își făcu dieta, în 1819, ea era, tără să-şi dea seama, icoana vie a unui veac ce de mult nu mai era“. (pag. 119). Aproape tot materialul voluminoasei opere a d-lui C. Gane are acest preţ de documentare psihologică, tie că :mvină portrete de femei, de voevozi, sau ca- racterizează vremurile şi stările. icoana ce ne-o lasă despreVoaă loniţă Sturza este dintre cele mai trumoase pe cari :e avem în lungul șirulu de domni. Sufle- tul bătrânului se manifestă minunat în- ir'un discurs pe care l-a ţinut când a fost nevoit să ia atitudine de asprime față ge marii boieri ce-i boicotau cărvunaris- mul: „Am socotit a vă dobândi drago- stea prin blândeţe, dar m'am amăgit, și bunătatea mea v'a făcut a uita datoriile ce vă supun scaunului acestuia pe care stau eu astăzi. Aminţiţi-vă că noi l-am pierdut prin intrigile noastre și prin goana unuia a- supra altuia, de l-au stăpânit apoi strei- nii atâţia ani. Şi dacă s'a milostivit Dum- nezeu a ni-l dărui iarăș, precum l-am avut, ce voiţi acum să mai faceţi? să-l mai pierdeţi din nou precum l-aţi mai pierdut ?... Drept aceia vom lua dom- neştele noastre măsuri, întrebuințânăd topuzul şi sabia spre înfrânarea celor neînţelepţi şi veţi cunoaşte de astăzi că are cine a vă stăpâni!“ Asemenea do- cument pune desigur în altă iumină pe domnitorul cărvunar şi ne obligă să-i restituim meritul de contribuţie la for- marea spiritului patriotic modern. D. Gane este foarte sensibil în căutarea și prezentarea acestor documente. Un fir conducător se găsește în carte, împletit din asemenea crâmpeie vii, și autorul nu se dă în lături să compună precis și pătrunzător caracterizării ca aceea a desmeticirii poporului sub stăpânirea re- gulamentului organic: „Este o vorbă moldovenească veche de la Papură Vo- dă : Sireacu Ştefan Vodă, unde-i să au- dă ! In aceste cercuri de „boieri avuţi“ viața socială o fi curs, în tot timpul ocu- paţiei rusești, 1828—1834, ca un râu de lapte şi miere. Dar poporul gemea sub călcâiul blagoslovitei Rusii ca și sub trăsnetele lui Dumnezeu, care, — gân- durile sale nepătrunse fiind, — îl făcea C. Gane să ispăşească niște vini pe care nu și le cunoştea. In 1829 : ciuma ; în 1830: lă- custele ; în 1831: holera, care întâia dată își făcea intrarea în meleagurile noastre ; în 1832: epizotia vitelor; în 1833 : cutremurul de pământ. In 1834, în Martie, sburlit ca un pui de potârni- chie, stătea sufletul poporului la răs- pântie“, (pag, 111). | Suterinţa are multe aspecte în pagi- nile de evocare ale d-lui C. Gane. Dela suferința individuală, la suferinţa ob- ștească, gama este largă și foarte va- riată, Uneori întâlnim trageâii adevă- rate, cum este cea la care asista Domnița Maria Hangerli, împreună cu mama și surorile, când Vodă Hangherli a fost omorit: „Capugiul trimise după ele să le spună să vină îna- poi, căci nu are poruncă să le facă vre- un rău. Fură găsite ascunse, nu se știe bine unde, în casa vreunui boier, și a- duse înapoi la Curte, Acolo, în iatacul Doamnei, se petrecu un lucru mai gro- zav parcă decât omorul lui Vodă. Harapul cel buzat deschise deodată ușa, ţinând în mână o tavă peste care Linsuistică și clas era așezat capul însângerat al sugruma- tului Voevod, și plimbând-o pe sub ochii Doamnei și ai Domniţelor, o aruncă apoi pe masă, zicând : „lată capul bărbatului tău!“ Scena se petrece la 1799. Dar domnița Maria avea atunci numai 20 de ani, avea s'ajungă soţia lui Grigore Vo- dă Ghica și deci să fie Doamnă a țării. Puţine sunt figurile fericite din galeria trecutelor vieţi de Doamne și Domniţe, pomenite în perioada de la 1821—1859. Nici un domnitor din răstimpul acesta n'a rămas în scaun până la sfârșit, ci toţi au trebuit să pribegească cu familia după ei şi să-i ajungă bătrâneţea în a- mărăciune şi singurătate. cism (Urmare din pag. 1-a) Ar fi de prisos. Dar dacă neînțelegerea când gugumăniile acestor saltimbanci? 0 va mai cere, o vom face. O limbă veche nu este intotdeauna o limbă uzată. Sa răspândit de prin se- co.ul XIX neroada convingere că limba latină sau elenă ar fi o limbă „moartă”, și studiile clasice au intrat într'o deca- denţă vecină cu insăși prăbușirea, mora- lă şi sufletească a omului. Cuitura noa- stră în vremea aceia, câtă era, tocmai trecea pe la o răspântie în care cu greu sa fi putut face o înțeleaptă alegere. Şcoala latinistă a încercat să reînvie prin mijloace nenaturale o limbă moar- tă, dar a meșteșugit o mortăciune. Este drept că aveau o metodă nsştiințifică și pedantă, dar nici mijloacele nu prea le stăteau la îndemână. Școala latinistă a creat o misiune cu adânci răsunste na- ţionale, o renaştere a sent:mentului na- ţional în cultură, în vremuri de năpas- tă, și numai pentru acest fapt ea rămâ- ne în istorie. Limba latină și elenă este tot atâţ de vie astăzi caşi odinioară. O fo:osim cu- rent în limbagiul nostru științific şi fi- losofic. Aceste limbi vechi au păstrat până astăzi prospețimea expresiilor și este semnificativă constatarea că am îo- losit vocabularul grec şi latin în dome- niul filosofiei şi al şbiinţei, adică tocmai în acele discipline unde graiul modern, îmbogăţit de o cultură universală şi o înaltă, intelectualitate, putea găsi vorbe mai potrivite. Folosim vocabularul grec cuprinzători, swblinerea amănuntului și tălmăcirea gânduiui cu subtilele lui va- Tiații mulţumesc cele mai complicate procese de gândire. Nu este aceasta o dovadă hotărâtoare că o limbă clasică nu moare niciodată? Dar exemplele se pot inmulţi, și ar fi destul să ne abatem prin clasicismul francez pentru a găsi alte şi nedesminţite temeiuri. Iată insă că traducerile din ce în ce mai nums- Toase din scriitorii clasici, care se ves- tesc dela o vreme încoace, năzuesc să rezolve nu numai o problemă de cultură dar şi una de limbă literară, Se înţelege cred că tălmăcirea unui scriitor clasie presupune limpezirea limbsi şi înlătura- rea tuturor neologismelor și barbarisme- lor, Prin clasicism ajungem la purificare şi preciziune, la consacrarea tezaurului lexical trecut prin „mișcarea productivă a valorilor” după cum spunea, odinioară B. P. Haşdeu. Cu d-l Sextil Pușcariu, spiritul critic în lingvistică, făureşie un clasicism de temeinică așezare, căci spun d-sa: „va trebui să adunăm un material nou din operele literare care ns-au scăpat din vedere”, — și această făgăduială îşi gă- sește deplina realizare în noua alcătui- re a „Dioţionaruiui Academie: Române”. Acolo, limba scriitorilor cu adevărat mari își află, înțelegerea critică. Noi ve- dem în această operă o restaurare a cla- sicismului românesc prin limba literară. Aceste lucrări sunt de neapărată nevoe p= masa de lucru a fiecărui cărturar și Intre Dunăre ;; Mare (Urmare din pag. 1-a) soarelui şi de grâu. Apa de băut se scoate cu vârtejul dela 100 de metri și mai bine adâncime, Incep și pâlcurile de co- paci. Ne apropiem de Deliorman și de înălțimile dela Miazăzi, în care se oprește și ia sfârșit Dobrogea. Dincolo e altă țară. Dela un capăt la altul al ținutului te însoțesc sau te privesc de departe gorganele, măguri de pământ, unele făcute de mâna omului, și altele poate firești, morminte de regi barbari înmo:mântaţi călări și cu arme şi unelte de aur, cum îi vrea legenda şi îi visează arheologii, sau semne de drum, într'o stepă lungă fără alte semne. In toate satele cu nume noui răsunătoare, care au înlocui! numele turceșii, fără înțeles dupăce dela o vreme ceiace le dăduseră au plecat, te întâm- pină Românul colonist, sosit, înaintea stăpânirii românești din părțile Săcelelor și Branului și, mai apoi, din Moldova cu și din Țara românească, Oltenia și din toate Macedoniile. Sun! oameni turi, de margine, alergați din toate părțile pă- mântului românesc, la aceste hotare, de ape și de istorie, ca să muncească și să le apere. Mircea, Domnitorul dela Cozia, a trecut pe-aici cu sabia și n'a lăsat decât o amintire și un drept: ei au venit cu plugul și înțeleg să rămână, Acestea sunt cele trei Dobroge, dunăreană, maritimă şi continentală, fiecare cu împărțirile şi subimpărţirile ei, dar care vorbesc toate de bogăția și felurimea de vieți și de lo- curi a pământului nostru dintre Dunăre și Mare. Pe-acolo porniserăm de curând să găsim o cetate, la care mai fuse- serăm, Însoţitorul nostru, ca să-și dovedească destoinicia și ca să scurleze drumul, își pusese însă în minte să ne scoată prin altă parte. Și iată-ne rălăciţi, cu roțile înfundate în no- roiu, cu soarele care începea să se lase. Cetatea parcă nu voia să se arate, Știam că lacul cu ape limpezi și cu scoici pe mal era lacul tămăduitor Duingi, unde vin oamenii din douăzeci de sate dimprejur, ca să se facă bine fără voe, pentrucă nu se cunoaște de ce, scăldatul și unsul cu nămol sunt oprite, Îndărătul lui trebuia să fie lacul Sinoe, care, pe vremea când au călătorit pe corăbiile lor cu pânze de pur- pură Grecii din Milet încoace, pe la anul 650 înainte de Crislos, şi de venirea lui Dariu, fiul lui Histaspe, și a lui He- rodot, părintele istoriei, era un sân de Mare. lar acolo, pe un mic podiș, lângă lac, trebuia să se vadă de departe în lumină muchia de piatră a zidurilor de afară ale Histriei, așa cum a fost ridicată repede, cu ce au găsit oamenii la în- demână, după prăpădul din anul 238 al vârstei noastre. Ne aducem aminte de patru, cinci rânduri de lespezi așezate pe niște coloane, puse culcate una lângă alta, ca niște bușteni, pulând să fie oricând urniţi din loc şi să ducă de-acolo toată cetatea. Dar această știință nu ne-ajute, Citisem cu câteva zile mai înainte o carte nouă, care căula să refacă din tot felul de cioburi de lut, un popor şi o cultură. Cioburile fuseseră strânse din săpături făcute la His: iria, iar meșterul vrăjitor era o femee, de multă stiință si de ce! puţin to! atâta gusi, D-na Marcela Lambrino, soția îsto- ticului și arheologului, care a căpătat însărcinarea, după dispariția lui Pârvan, să ducă ma. deparie lucrările de des- g:opare a coloniei mileziene. Când am ajuns, în starșii, la iisuia, unul din întăile drumuri a tost la casuța din aaratul micului muzeu, Am deschis portița ușoară de impietitura, pe care se mai simțea puțin veraeaţa verii. Nu era nimeni, dar aveam o oarecare stiala, ca şi cum în cadrul ușii cu geamuri s'ar ti putut ivi, umpland-o toată, stăpăaa acestor locuri, cu piivirea întrebătoare. be ferestruicile cât palma se vedeau induntru, pe masa de lucru, vase ca acelea din carte, lipile dia bucăți: „Les vases archaiques d'Histria”, cum sună titlul cărţii franțuzești, tipărită de Fundaţia Regele Carol |, sub în- grinrea directoruiu. ei, care e și un biblioiil, d-l Tzigara Sa- inurcaș: stilul din Caminos, stilul din Naucratis, stilui din Fi- izellura. Din toile acelei cărți se destăcuse ca un dor, să mă intorc la izvor și să rătăcesc aşa cum rălăceam acum, prin: re ruinele Histriei. Cuvinte grecești puternice imi sunau în urechi. Auzeam și scârțâitul odgoanelor băgale prin gaura din muchia zidului, ca să priponească trirema sosită aseară, după două săptămâni de plutire în lungul țărmului, In tem- plul lui Apollo se aprinseseră mirezme aduse de ea. O trăm- biță cânta sus pe deal, în fața Mării, pentru ceasul apusului şi închiderea porţilor cetăţii. Trebuia să mă grăbesc, dacă vream să mai ies. Incă puțin şi călărețul trac din Muzeu, cu pelerina umflată de vânt, avea să pornească în gulop şi să aducă noaptea, Incă puţin! Ce-mi pasă de lămuririle ne- cerute ale gardianului, cu ochii albaștri și cu limba nesi- gură, care trebue să îi fost vre-un barbar din vre-o ceată as- cunsă după vre-o umilătură de pământ, și strecurat înăuntru ca să iscodească și să pue toc! Toate locurile și toată istoria de-aici sunt numai cioburi, pe care o mână isteață încearcă să le lipească, întregind lipsurile cu lu! alb de rând, Cio- buri Hellada, cioburi Roma! lar trâmbița aceea fără fiinţă, sună în fața unei Mări, care nu mai e nici ea, stingerea! Ni- sipul și mâlul au venit și au înecat tot, Mare, port, secole! In satul, depărtat cu câțiva kilometri, ca şi cum s'ar fi terit să se așeze prea aproape de cetatea al cărei nume îl poartă, ne-am oprit, Am auzit în curtea școlii glasuri de copii. Pavilionul străjeresc ridicat sus peste zidul de impreimuire, incepuse să coboare. Am intrat repede. Se ridica luna, ro- tundă şi roşie, ca o amforă din Fikellura. Umbra vânătă din ea semăno cu capra de munte, care împodobește vasul gre- cesc. Voiam să cântăm „Pe-al nostru steag” și să cântăm „Tatăl Noshu”, cu acei băeți frumoși ci căciuli mari de oae, tumurii și albe, așezați în careu și privind cum se lasă încet steagul fâlfâit de vânt, ca o bucată de cer, ca să fie păstrat până Luni dimineața păzit de orice atingere. Ne întorceam cu ei pe pământ şi în aevea. Niciodată nu m'a înfiorat, ca în acel sat dobrogean şi la ace! ceas al serii, ceremonialul coborârii pavilionului. O sută, două sute de palme nevino- vate s'au înălțat la noi, şi erau ca un avânt de bucurie și ca un legământ. Începuseră să se aprindă luminile. Părinţii îsi aşteptau pe la porți copiii. Am plecat întăriți pe drumurile Dobrogii. A doua zi trebuia să fim, trecând peste troene de zăpadă, în Valea fără iamă și la Marea mai caldă a Balci- cului. EMANOIL BUCUȚA și latin caşi cum știința şi filosofia ar fi fost definitiv create, în li gândirii, de civilizaţia antică a popoa- relor mediteraniene. Și așa şi este. No- țiunile celor vechi aduc o precisiune a- le mari ale proape matematică. Termenii sunt clari Note despre om și poezie (Urmare din pag. 1-a) a patru cuvinte simple o ex- primă), repetările obsedate, pauzele, virgulele: Ma chair, elle se tend vers toi, pleine d'Emoi Sacre, d'un bel emoi, le feu, la fleur de moi; Mon âme, elle fond sur ton âme et s'y fona toute, Nu e numai atât: ar trebui urmărite semnificaţiile voca- lelor; o tehnică precisă ne va permite poate, vreodată, să ur- mărim corespondenţele exacte dintre vocale, culori sunete, sentimente, căci Comme de longs 6chos qui de loin se confondent Dans une tenebreuse et pro- fonde unită, Vaste comme la nuit et comme la clartă, Les parfums, les couleurs et les sons se repondent spunea Baudelaire. Simbo'iştii intuiau, dealtfel, lucru! acesta și căutau să-l formuleze, E su- ficient să citez sonetul vocale- lor de Rimbaud, pe faimosul Des Esseintes din A rebours sau chiar demonul analogiei care îl frământa pe MailarmE. Vom înţelege poate că analo- giile acestea nu sunt chiar atât de „misterioase”, în momentul în care se va putea preciza le- gea corespondenţelor, prin cer- cetări linguistice, psiho-fizio- logice, psihanalitice. Urmărnd în Verlaine te- mele morții şi ale păcatului, — deosebit de semnificativ mi-a părut faptul că atunci când poetul voia, își propunea să le realizeze (tema morţii în La mort de Philipe II, de ex, din Po&mes saturniens, — și a pă- catului, risipită în strofele fa- cile din Sagesse) nu reușea decât pe jumătate în mod su- perjicial sau deloc. In schimb, moartea este prezentă când pare absentă, când nu e numi- tă; când stă pe un plan înde- părtat; când e doar simboli- zată discret; când e difuzată în atmosferă şi devine tristețe inexplicabilă, culoare cenușie sau neagră; când oamenii pur marionete, grațioase și fragile, în mâinile ei; când o exprimă frumzele, toamna, despărţirie, amintirile sau, oricât de greu de urmărit ar părea, vocaiele şi ritmurile. Ar fi instructiv de citit, pentru aceasta, poeziile din Les fâtes galantes. Aș cita „Colloque sentimen- tal” sau: Ferme tes yeux ă demi Croise tes bras sur ton sein, Et de ton coeur endormi Chasse ă jamais tout desseim. Et quand, solennel, le soir Des chânes noirs tombera, Voix de notre dâsespoir Le rossignol chantera. Câteva versuri nu sunt sufi- ciente pentru a reda a!mosfera întregii culegeri; — culori a- tenuate, o veselie factice, un ritm. prea dulce ori prea saca- dat, încălcările care întrerup, o pulverizare a culorilor ce suspendă respirația, o oboscală, nuanțe, o descărcare a oameni- lor devenind siluete, umbre. Chiar când lumea e luminată, pare o floare a întunericu.ui, un accident al neantului: Le ciel si pâle et les arbres si greles Semblent sourire ă nos costu- mes clairs Qui vont flottant l&gers avec des airs, seriitor român. Iată într'adevăr contri- buţia covârșitoare a d-lui Ssxtil Puşca- riu, care a slujit ca nimeni a'tul în vre- mea noastră încadrarea clasică a limbei românești. NICOLAE ROȘU De nonchalance et des mou- vemenis d'ailes. „„L'ombre des bas tilleuls de Vavenue Nous parvient bleue et mou- rante ă dessein. Am citat din Verlaine, deși nu e cel mai mare sau cel mai caracteristic din simboliști, toc= mai pentrucă sărăcia lui, lim- piditatea, badinajul seamănă, în fond, cu ale lui Musset or Lamartine dar, tocmai deaceea, se poate vedea mai clar dife- renţa de realizare. Se poate crede, ştiu, că a- ceastă înțelegere a ponziei merge către lucrurile, cestăzi depășite, ale poeziei subecn= ştientului, ale supra-realismu- lui, Ar fi o judecată superfi- cială. Poeţii moderni nu sunt nu= mai nişte artiști inconșt enţi: simbolişiii niște semi-conştienţi şi, prin faptul acesta, inferiori — dacă se poate zice — poeţi- sur-realiști ai subconștientului pur. Vrem să spunem numai că poezia e cu atât mai vie, mai autentică, mai valoroasă cu cât devine expresia unei trăiri integrale, a unei încor- porări, în care apar, coherente, realităţile clare cu cele obscure îngemănate. Exemblul cel mai frapant, în poezia simbol'stă franceză, al acestei trăiri şi ex- presii a unor instinrte, biologii, ritmuri de sub conştiinţă şi a unei conştiinţe spiritua'e uimi- tor de lucidă, înaltă, este, desi- gur, Arthur Rimbaud. Pozz'a năzueşte să fie expresia vieții, sau chiar ea însăși, respirația ei. Pentru aceasta, nu poate fi mici superficial raționalistă, sentimentală, minor - lucidă; ci, respirația omului, ca el, spirit și biologie, — ezprrsie, trăire a luminii şi a întuneri- cului său, Pentru a o urmări și valri- fica, îi trebue însă şi crit'cei alte posibilitiiti de investigaţie. EUGEN IONESCU 4 Martie 1939 u știu, dacă mulţi Constănţeni își mai aduc aminte de Florăria Clarysse, In- truna, din acele vechi clădiri turcești, construită din piatră la parter şi din lemn la, etaj, cu unele ferestre eşite „bow-win- dow”, prin ale căror zăbrele, odaliscele pri- viau pe vremuri strada, se află instalată Florăria Clarysse. Parterul ce servea odată de selamlâc (odae 'de recepţie), a fost tran- sformat în prăvălie, având la, faţă o vitri- nă mare de cristal. Prin frumoasa vitrină puteai îmbrăţișa dintr'o privire, tot raiul de flori al Claryssei. Roze roşii, roze albe, roze galbene și pate, roze purpurii ca buza, toze rare ce Şiraz, crini, pasele, ciclamene, violete și garoafe, intreaga gamă de nuanțe ce resfrânge curcubeul şi toţ ce ar fi putut pretinde fambezia. unei doamne. Ca și soarele dimineţii care se înalţă în- viorând natura, Clarysse apărea printre ticri, radiâna graţie și surâs. Florăria era foarte căutată, se zvonise că florile ei aduceau noroc, apoi zvonul deve- nise o credință și cu timpul chiar o super- stiție, încât Olarysse se vedea solicitată de foarte multe ori, să dea, o părere sau un sfat celor îndrăgostiți, luoru de care se a- chita, cu multă gingășie și discreție. roi E Ul Dar şi povestea vieții sale adăoga un parfum de mit acestei fiorării, toţi o în- conjurau de atenţie respectwoasă, tineretul mai romanţios îi dedica poeme, iar teteie dela externat eşind dela, cursuri, se opriau in trecere o clipă în faţa vitrinei şi apoi plecau braţ ia. braţ, șoptind povestea Cla- Tyssei. Pe cât de agitat a fost trecutul ei, pe atât de senină îi era acum viața. Ca și naviga- torii <ari ieşind dintr'o furtună aprigă, se veculeg tânsi dau de calm, Clarysse îşi gă- sise acum limanul, toată ființa sa inălțâr- du-se prin penitenţă. Luase înfățișarea acelor femei din pri- mele zile ale Creştinătăţii, ale căror pri- viri şi atitudini invitau pe oameni la Spi- ritualitate și maceraţie a instinctelor. Pe vremuri aceste femei treceau drept sfinte. ă i O chema de fapt Klari și era fiica unui inginer dintr'unul din; târgușoarele Pustei ungare. Viaţa la ţară făcuse dn ea o ființă vioaie. Era frumoasă și pe măsură ce creș- ştea în ani, calităţile ei fizice, caracteristice ale acestei rase de stepă, davenau mai ac- centuate, Era brună cu ochii ca de cărbune, tenul alb cu buzele sensuale, iar fruntea îi era semeaţă. Corpul ei se desvolta în înălţime luând forme armonioase. Incă din copilărie ea simția, um. dor de goană, de fugă, de călă- rie nebună spre necunoscut, căci orizontul în pustă e un infinit. Svâcnea în ea un temperament tumultos, cânta, dansa și că- 'ărea, Când sărea, de pe cal, se dascria și conturul picioarelor sale minunate, iar pul- pele ei înfrânau ori-ce cal nărăvaş. O fiin- ţă ciudată, sălbătăcită am putea spune, prin capriciile unei vieţi petrecute în plină natură. Și câţi-va ani mai târziu Klari, internă intrun pension la Viena, mai este obsedată de acest dor de libertate, de goană şi de bizar, Ca în orice mediu în care viețuesc lao- altă mai multe fiinţe, în pensioane naște între unele eleve un intimism aparte, o spe- ță de împerechere, ceva mutual, lucru ce da altfel fiecare dintre noi l-am simțit, când am rămas între zidurile umui pension. Klari se împrietenise cu unele colege vie- neze, cari erau luate în fiecare Duminecă sau în ajun de sărbătoare acasă, de unde ze reintorceau mai vioaie, mai optimiste şi cu memoria încărcată cu fel de fel de nou- tăţi şi cancanuri din viața marei metropole, îimpărtășind toate aceste întâmplări biete- lor provinciale, care se resemnau Dumine- ca la o plimbare de dimineaţa, prin cartie- re pustii și parcuri din periferie, în şir de două, câte -două, sub supravegherea unei călugărițe. Deobicei Klari era abătută Dumineca și aștepta cu nesaţ ziua de Luni, când pensio- nui se anima iar prin reintoarcerea, cole- gelor, care aduceau de fiecare dată şi nou- tăţi din viața teatrală şi mondenă a Vienei. Toate aceste lucruri luau proporțiuni imen- se în mintea ei. Iși reconstruia în imagi- nație cum ar fi viața mondenă a Capita- lei, destătându-se singură. Uneori era, luată de o criză ascunsă, se descărca, prin lacrimi și sughițuri discrete, alteori însă ne mai pu- tând rezista se repezia la pian şi abia îşi potolia turburarea, printr'o tumultoasă în- terpretare a unei Poloneze de Chopin sau a unei Rapsadii îndrăcite de Liszt. UNIVERSUL LITERAR Floraria „Clarysse“ O voi toţi care aţi resimţit melancolia u- nisi zile da sărbătoare în cercul strâmt și îngrădit al pensionatelor, când dincolo de zid e atâta viaţă şi libertate, trebue să con- veniţi cu mine, că într'astfel se sădesc de timpuriu în sufletul plăpând al internilor, grăunţele bolnăvicioase ce vor încolţi o- dată. De aceea când Klari se întorcea de va- eanţă la ţară, toată energia înăbușită, tot elanul refulat şi toată fantezia spinitului ei înventiv ţinut în frâu la pension, eru- peau acum și se revărsau în cascade de dorinţi, cântece și jocuri. In nopțile de vară când un val de ră- coare se așternea pe întinsul pustei după jarul de peste zi, briza mai aducea uneori și ecoul sfâșietor al acelor „hallgato”, me- lodii de dor dintr'un arcuș ţigănesc, în timp ce sunetele catitelate ale țambalului învă- luiau cu arpegiile lor insinuante, toată me- lopeea tragică a sufletului omenesc. Klari sta întinsă pe ceardac și cu ochii la stele își simţea, pieptul cum tresaltă și cum un fior ascuns își întinde tentaculele punând stăpânire pe toată ființa ei, Respira acum adânc. mai puternic decât roibul pe care-l încălzea ziua, sânii ei tre- murau înfiorați și instinctele îi frământau șoldurile. Uneori printr'o smucitură își re- venea în fire ridicându-se subit. Ochii îi erau umezi.,. şi nu știa dece... într'una din zile familia ei primi vizita vărului Iuliu Șinca Fohadnagy de Hussari (locotenent) care fusese mutat de curând în acea garnizoană. Dela primele prezen- tări Klari simți, că se petrece ceva straniu intr'însa. Chipul fercheș al tânărului ofi- țer, eleganța sa naturală, gesturile sale în- demânatece, fraza îngrijită cu acea ţinută caracteristică oamenilor obicinuiţi în socie- iatea femeilor, impresionară adâne pe Klari, care rămase mută. Conversaţia depășind cadrul chestiunilor, familiare, începu o revistă a celor mai re- cente evenimente de la Pesta şi Viena. In- tre altele Iuliu le povestea și cum a decurs premiera operetei „Văduva Veselă” imen- Su! succes al lui Lehar, cum întreaga su- îlare a Metropolei fredona din zori de zi, până în noapte târziu „slagărele” operetei şi apoi îndreptându-se spre pian, începu să schițeze vag dueiui dintre Văduvă și prins, Klari, rămase uluită şi în mintea ei se învârteau acum toate amintirile din timpul când era la pension, când se închipuia noaptea, în societatea vieneză. De astădată tucrurite erau animate de o fiinţă care a trăiț acoto, Iuliu, pe care-l asculta dusă... La plecare, când Iuliu depuse buzele sale pe mâna gingașă a Klarei, privind'o adânc in ochi, ea. simţi un fior galvanic... Acum erau ca și înţeleși. Toată noaptea Klari nu închise ochii, se vedea în lume, la braţul lui Iuliu, tânăr locotenent în uniformă strălucitoare. A doua zi de dimineaţă, un buchet de îlori cu o carte de vizită a ofițerului erau la căpătâiul ei. Ea se simţia ea o convales- centă după o grea încercare, Luând cartea de vizită, între degetele-i fine, o privi lung şi apoi mirosind florile căzu cu capul pe pernă. Și Iuliu pe deaită parte nu era mai puţin turburat. Era copleșit de dragoste, fierbea de nsrăbdare și căuta, prilej de apropiere... Nimie nu se potrivia mai bine împrejură- riior decât pasiunea de călărie a Klarei. Acum cei doi îndrăgostiţi alergau în lun- gul şi latul pustei prin oceanul auriu al lanurilor de grâu, vorbină şi râzând zgo- matos. Câte odată descălecau și culegeau îlori de câmp. Dar într'o zi se întâmplă, ceeace s'a întâmplat și altora, când se simt, se plac și matura înconjurătoare îi îndeamnă, Iuliu se văzu obligat să repare situația, cerând voe părinţilor săi să se căsătorea- scă cu verişoara Klari, dar greutăţile se iviră, din altă parte. : Dota era insuficientă pentru un locote- nent de husari și comandamentul nu acor- da dispense în această armă, socotită no- bilară, Până la sfârșit, scrupulele cavaleristulni slăbind, Klari desnădăjduită și jignită de cancanurile târguşorului, fugi la Viena la mătușa, ei, care îi fusese corespondentă pe vremea când era la pension. Klari era de fire mândră și rupse cu familia, hotă- . rându-se să-și câștige singură existenţa, înfruntând viața și greutăţile ei. Se consa- cră cântului și dansului clasic, în care. scop luă lecţii particulare, Vocea ei de mezzo soprană nu avea întindere și mici strălu- cire, în schimb era catifelată și reda mez- za-voce cu admirabile inflexiuni languroa- se. Cu un repertoriu de cântece vieneze, șansonete franceze și melodii de jazz ame- ricane, Klari debută sub numele de Cla- 7ysse, într'unul din localurile en. vogue ale Vienei. Obţinu succes prin zburdălnicia, ei firească, la care se adăogau bine înţeles ti- nereţea și minunata ei plasticitate fizică, In entuziasmul primului succes, în mirajul rampei, în lumea fascinantă a decorurilor, a reflectoarelor și a aplauzelor, ea se simțea inaripată, plutind prin efluviile amoroase ale orhestrei. Clarysse realiza. prin vocea, ei, prin ritmul mișcărilor sale și prin mimică, o clipă de înaltă artă. Deacum nimic nu o mai putea, încânta decât rampa. Toate o- magiile curtezanilor, toate atenţiile și da- rurile lor, toate devotamentele, toate ex- pansiunile delirante ale unora, însisten- tele patetice ale tinerilor aristocrați cari aruncau la picioarele ei inimă, onoare și avere, toate acestea o lăsau impasabilă pe Clarysss, Era așa de afectată de prima ei decepție în dragoste, încât repeta mereu acelaș lucru: „Oh! les hommes!” cueun accent plim de ură și dispreţ. Agenţiile teatrale îi propuseră angaja- mente prin diferite centre: mondiale. Ba a- lese Cairo, cea mai remuneratorie dintre oferte și apoi: gândea că depărtarea îi va aduce şi uitarea. Capitaia Egiptului e un mare oraș cos- mopolit, important centru de turism și loc de întâlnire al tuturor aristocraților și na- baibilor ce călătorese în Orient. Mănoasa vale a Nilului îmbogățește de mii de ani ps marii plantatori de bumbac, averile acestora se traduc în kiniale de ur, căci aurul curge în Egipt ca Nilul. Feciorii naibabilor egipteni, odraslele de prinți şi bey, marii demnitari, aristocrați, englezi, tineri şi eleganţi ofițeri din marina britanică, diplomaţi... Toată această lume cosmopolită se încrucișează prin holurile Palasurilor și al elegantelor restaurante, pentru ca, să încheie noaptea prin hanurile, cabareturile și localurile de noapte. Nicăieri ca în aceste spelunei amețitoa- re de lux, alcoolul, aurul și desfrâul, nu sau întovărășit mai bine, pentru a. secera vieţile nefericitelor vestale, ce sunt arun- cate jertfă viciului. Inconştient și treptat aceste ființe ajung la o singură funcţiune: alcoolul. Bând zilnic pentru a antrena cli- entela organismul lor reclamă de la un timp numai băutura, respingând alimenta- ţia. Viciul merge la unele dintre ele așa, de departe, încât după ce consumă în tovă- rășia, clienților, iși beau apoi propriul lor gaj la tejgheaua barului, alegându-se a- proaps cu nimic din simbria lor. Dessompunerii morale îi urmează şi cea fizică, tinerețea şi sănătatea lor fiind în combustiune frenetică, în scurt timp nu rămâne din ele decât fantoma frumuseţii ce a fost. Lipsite de aer, lipsite de soare, acsste fiinţe ce mişună noaptea prin ta- verne şi unghere, se ofilesc progresiv. Ad- mirate, iubite și idolatrizate, o clipă ele sunt amsţite de acest succes al corpului și al tinersţii și lunecă, prin viciu și desfrâu în băltoaca descalificatelor anonime. Clarysse se îngrozea de acest mediu, se constrângea, îşi impunea, o disciplină, pen- tru a se menţine numai p2 terenul profs- siunei artistice în sine, refuzând cu îndă- rătnicie, ori-ce tentajție şi macerându-și chiar instinctele sexuale. Totuşi când se privia în oglindă sau când se însuflețea prin melopeea pe care o cân- ta, în momentul suprem.da expresivitate languroasă, instinctele sale, se trezeau une- ori şi atunci simţea un mare gol în suflet. Doria, iubia și se desfăta o clipă, închi- zânâu-și ochii, pentru ca sufletul şi min- tea să rămână nepângărite. Din mulţimea ds curtezani, nu reținu pe nici unul, toţi îi doreau trupul şi tinere- țea, nimeni nu se apropiase de sufletul ei. Deaceia îi biciuia, îi jignia și-i disprețuia, torturând chiar pe cei mai candizi îndră- gostiți. Şi pe măsură ce insistenţele lor se intețeau, Clarysse apărea mai frumoasă, mai ademenitoare. Vocea ei avea uneori ceva din șueratul şerpilor în murmurul a- pelor. Melodia se insinua, cucerea şi ador- mia o clipă orice fiinţă sensibilă. Numă- rul ei de program culmina în supranatural și mulţi credeau că ar fi o vrăjitoare. Șuecesul îi era așa de mare încâţ numele <i circula, pe parfumuri, obiecte ide lux și de toalstă,; fotografiile cu autografe se vedeau ps la vitrinele marilor parfumerii, coafori sau case de modă. Din toate acestea ea rea- liză, un început de avere. Din Cairo fu angajată la Atena. Ce con- trast isbitor... Alt oraș, alt madiu, altă lu- me şi mai cu seamă un vag parfum de pa- triarhalism. Cu toate că în lumea ce frec- ventează localurile de noapte, pretutindeni condițiunile sunț aceleași, aici mai rămă- sese ceva din jena și decența omului faţă de femeie, Din primele zile ea făcu cunoștință cu Nuvelă de K. H. ZAMBACCIAN Hustraţii de MAC CONSTANTINESCU unul dintre cei mai de vază arheologi ai Atenei, Stellio D.. Acesta conducea săpăturile dela poalele Acropolei urmărind desvslirea completă a veatrului lui Dyonisos. Tot timpul pe șan- tier, copt de căldură ziua, simţea uneori nevoia unei destinderi noaptea, lăsându-se legănat de ritmul ademenitor al dansului; obsedat de antichitate, gândul îl purta la teatrul vechiu și găsea uneori coresponden- ţa în ritmică şi gest. Intrunul din numerile Claryssei, avu surpriza unei atitudini, ce se- măna cu aceea de pe un rar și inedit vas grecesc, ultima sa, descoperire, pe care încă na '0 comunicase nimănui. Contrariat și bă- nuitor, se repezi da Clarysse și foarte în- curcat o întrebă, de la cine învățase acea- stă atitudine și Interpretare și fu: conster- nat când dânsa îi răspunse, că, toate aces- tea le făcea, sub impresia momentului, fără de nici o pregătire. Dar şi Clarysse fu surprinsă să întâlnea- scă un om într'un local de noapte, care să i se adreseze, fără aluzie la dragoste. Conversaţia se animă asupra dansurilor la cei vechi, cari nu se reduceau ca cele de astăzi, numai la petreceri, Stellio ex- plica Claryssei importanța dansului în via- ţa sozială şi religioasă a celor vechi, dansul fiind exteriorizarea, sentimentelor în dite- rite împrejurări. Şi se oferi să-i exempli- fice Olaryssei toate acestea, fie pe vasele ceramice, fie pe frizele templelor. A doua zi după amiază Clarysse urmărea explicaţiile lui Stellio la Muzeul din Acro- pol, unde se simţi foarte emoţionată, Re- iteful „Atena plângând morţii” depășise pentru ea totul şi se reîntoarse s'o mai va- dă înainte de a pleca. La această marmo, ră, Stellio îl recită şi versurile lui Jean Morâas: Que notre voix obtienne, Des dents de Chrysaor, La foudre olympienne: Sur nos luttes veille encor. La, vierge Athenienne Pallas au casque d'or! Apoi Clarysse urmă pe archeolog la Par- tenon, la Erechteion şi la micul templu al Atenei Nik6! La acest templu de eleganţă și graţie ideală, ale cărui linii de marmoră imaculaţă, se profilează minunate ps azu- rul Atticei, Clarysse fu copleșită de frumu- seţe și rămase transportată o clipă. Stellio îi povesti legenăa, zeiţei Atena Ni- KE, în cinstea căreia fusese construit, tem- plul, unde se păstra și statuia ei fără, aripi „Nik6 Apteros”, ca să nu părăsească A- tena. Cum dânsa sta ţintuită în admiraţie, vântul fluturându-i rochia diafană, Stellio descoperi corpul ei impecabil și simți pen- tru întâia oară un fior alături de dânsa, — Domnule Stellio, e minunat aci, mă simt fericită, dar şi tristă, căci trebue să constatăm cât au pierdut oamenii de astăzi din idealul de frumuseţe de altă dată. — E un adevăr dar din fericire acest lu- cru se restrânge numai la artă, litere şi fi- losofie. Și privind'o în ochi îi spuse turbu- rat: căci frumuseţea umană, a rămas eter- nă. Clarysse plecă ochii și surâse. Seara, la cabaret, Stellio se simţea mai neliniștit. Nici odată în viaţa lui nu trecuse printr'o atare frământare, simția o vagă presiune pe țeasta capului, toaţe fibrele îi erau încordate, avea ceva inexplicaibil în suflet; cu ochii umezi, cu vocea stinsă, cu toată fiinţa sa pradă emoțiunii, se apropie de Clarysse și-i ceru să bea împreună șam- panie frapată bine, ca să-și revie puţin în fire. Stellio nu mai era tânăr, trecuse de pa- truzeci de ani, cutfundat tot timpul în cer- cetările sale archeologice, se felicita une- ori că se lăsase stăpânit de elanul către idealul antic, lucru ce îl idematerializa și-l proteja de tentaţiunile vieţii înconjură- toare. De astădată insă prin tăptura aceasta, i se revelaseră viața și frumosul viu. Era plin de emoție și, stângaciu, mărturisi Cla- Tyssei că se simţia, îndrăgostit de dânsa. — Nu spune vorbe mari, răspunse surâ- zând Clarysse, — Totuși eu sufăr, Și tu mă dorești replică Clarysse, smu- cindu-se din braţele pe cari i le întinsese Stellio, — Dar pentru Dumnezeu ceeace nu re- fuzi primului dansator, ce te invită la dans, dece nu-mi acorzi și mie? — Când dansez cu un client, nu mai sunt eu și D-ta nu te-ai gândit la dans, mi se pare. — Iartă-mă te rog, că am îndrăznit, — Nu-i nimic, căci dacă şi eu eram băr- bat, făceam la fel, Stellio invitând'o pentru a doua zi la ceai în cea, mai elegantă cofetărie din Pia- ţa Constituţiei, Clarysse promise, dar nu veni. Contrariat şi nsbun de așteptare, Stellio se simți rămit; meliniștea care pusese stă- pânire pe toată făptura sa, îl desorienta, nu mai avea putinţa de a hotări, umbla fără mici un rost de colo până colo, abia putea aștepta seara, ora de deschidere a cabaretului, pentru ca să-și reia 10cul lân- gă Clarysse, — De ce n'ai venit, dacă ai promis? Clarysse dădu explicaţii foarte şovăi- toare, ceea ce turbură pe Stellio şi-l în- iristă ma iîmult. Plecă furios dar, ca şi criminalii car inu se pot îndepărta de locul crimei, dându-i târcoale, Stellio se xeintoarsa după o oră. N'o mai găsi pe Clarysse la masa obicinuită; era, invitată 3 în compania unor turiști englezi, în sala mai intimă a, localului. Stellio își ducea calvarul, neglijând până si ocupațiile. 1 se năruise și credinta într'o nirvană prin artă, la prima apariție a unei ființe vii ce îl subjugase. Intors acasă nu putu să-şi închidă ochii, nici să citească ceva. Era un neastâmpăr total în organismul său; incercă tot felul de sulgestii ca să poată dormi, dar nu reuși să închidă ochii. A doua, zi aceeași neliniște, incoherenţă în tot ce gândea şi făcea; era nerăbaător, aștepta seara ca să se poată duce la caba- ret. Clarysse văzând turburarea lui Stellio, îl sfătuia frumos, să se liniștească, îl mân- gâia ca o soră, dar nu de sfaturi avea ne- voe Stellia, ci de o contopire sufletească şi trupească. Stellio plecă mai abătut dela dânsa şi-i trimise a doua zi următoarele rânduri: „Simţiam nevoia unei iubiri și îmi era sete de suferință, Eram cuprins de o vra- jă, ce mă purta prin haos; mă înviorase iubirea, mă simțiam ca un fulg. Zefirul mă purta pe aripile sale, departe de pă- mânt, departe de materie, îmi uitasem trupul cu simţurile sale. FT a e e e Mă renăscusem aeve din frenezla: acea- sta, când te-ai oprit din drum, să culegi tu rodul. A mai rămas din mine, doar spirit și un jar ce arde pentru tine, Păstrează-i mi- reasma! M'ai înțeles acum? De nu, as- cultă bine, eu: fără de tine, tot ași fi iu- bit, căci noi iubim și așa, fără să știm pe cine. De mă înţelegi, atunci înalță-te la mine”. Stellio Clarysse își da seama din conținutul scri- sorii, cât era de turburat și de desorientat Stellio; ea se emoţionă, se induioșă, dar to- tuşi un instinct o opria să se desvăluiască aşa iute cu toate că simțea ceva și dânsa pentru el. Stellio neprimină nici un răspuris, căzu într'o apatie totală, aproap2 că-și p-erduse controlul faptelor, conducându-sa mai mult cin instinct, A doua zi de dimineaţă Stellio era pe șantier; săpăturile ajunseseră la un punct interesant, era de ales direcţia cea mai po- trivită, întrucât tot terenul conținea ele- mente interesante, cari desorientau pe toți și nu se puteau hotări. Stellio întrebat răspundea, evasiv, era ne- liniştit, nu sta pe loc nici o clipă, alerga, de colo-colo, fără de rost, se plângea de o- boseală, de dureri de cap şi se uita mereu la ceas; abătut cum era, umbla ca un be- ţiv pe schele, privind în haos, Pășind așa, la întretăerea unor schele făcu un pas gre- șit și se prăbuși în gol. La strigătele lucră- torilor toată lumea alergă intr'acolo, In tot timpul acesta Clarysse citea și re- citea cu lacrimi scrisoarea lui Stellio, la prânz se hotâră să meargă la șantier, ca să-l aducă în oraș şi să prânzească im- preună, Se îmbrăcă cochet, își legă un văl diafan deasupra, pălăriei până sub bărbie și porni veselă și nerăbdătoare spre şantier. Când trăsura se opri în fața primelor trepte ale Amfiteatrului, ea văzu că un grup tăcut și trist de lucrători aduceau o bran- cardă, pe care era întins în nesimţire Stellio. Toată lumea, era amuţită. Nu se. auzi de- cât strigătul sfâșietor al Claryssei, care se prăvăli lângă trupul arheologului. Cu greu a fost ridicată și condusă la tră- sură. Drama se ridicase la înălțime tragică și Clarysse gemea ca, o mamă care-și pier- duse copilul, Se hotări de îndată să plece din Atena chiar în seara înmormântării, în care scop telegratie fratelui ei, imginer electrician ia una din societăţile petrolifere din Con- stana, După ce pământul înghiţi trupul neferi- citului arheolog, Clarysse se îndreptă spre port şi se îmbarcă pe o navă. Soarele era la asfinţit şi fulgera de raze însângerate, tot cerul era cuprins de tla- cări, amurgul învăluia cu aripile sale de foc intreaga Acropole, care apărea acum din larg, departe. Incet, încet, pe măsură ce nava se depărta de țărm, se întuneca și O- rizontul, până ce ultimele coloane ale Par- tenonului, înroşite de reflexele amurgului se scufundară în orizontul marin. Ca şi Walhala din Crepuszulul zeilor, A- crapola, se scufunda, înghițind un alt erou. Nava pășea, încet, despicând elegant va- lurile mării și în liniștea adâncă a serii, o femee sta înmărmurită la proră, privind spre Attica și înăbuşindu-și plânsul, După ce Clarysse debarcă la Constanţa, se duse la biserică și se spovedi. Câteva luni mai târziu, deschise o florărie, în care puse toată iubirea, și toată arta ei. De ceaialtă dragoste destinul o îndepărtase... a ct N 8 N e E RI SR N a Ci „ SEG ————— plastică— de PAUL MIRACOVICI i De câte ori am avut prilejul, am subliniat epoca excepțională pe care o trăim, Epocă de mari prefaceri, epocă de creaţie şi de adânci schim- bări. In perspectiva vremurilor anii aceștia vor fi acei ai înnoirii, ai tota- lei refaceri. Niciodată nu se va con- strui, nu se va munci atât de mult. de aceea, generaţiile prezente acum pe şantier vor fi răspunzătoare de înfăţişarea bună sau rea a arhitectu- rii şi artei zilelor noastre, Sunt puţine exemple în istorie în care un popor să fi avut o evoluție politică şi istorică atât de rapidă. In mai puţin de o sută de ani am unit Principatele, am făcut războiul In- dependenţei şi apoi cel mare, care ne-a redat frontierele fireşti. In mai puţin de o sută de ani, problemele ce ni se pun, -— mereu altele — ne-au surprins obligându-ne la eforturi mereu reînoite. De data aceasta însă, totul e de schimbat, de refăcut, de la străzile strâmbe şi întortochiate, până la măreţele edificii publice, de la mentalitatea resemnată a cetăţea- nului unei țări nedreptăţite de istorie la aceea mândră și conștientă a ce- tăţeanului unei ţări mari și bogate. Expoziţiile internaționale sunt ad- mirabile prilejuri pentru a verifica puterile de muncă și de creaţie ale unui popor iar pentru noi, mai ales în clipele acestea, un examen cum nu se poate mai util: De aceea nu se poate trece cu vederea expoziţia de mobile, covoare și diverse obiecte ce vor figura în Pavilionul nostru la New-York, expoziţie deschisă în sala Oliciului Naţional de Turism. Mobilele sunt desenate de arhitec- tul Oct. Doicescu, unul dintre puţinii noștri arhitecţi cari privesc arhitec- tura ca o misiune. D-sa nu a negli- jat nici un amănunt din decorația pavilionului, toate lucrurile poartă semnul unei atente griji și al unui continuu efort ge a reînnoi și a în- nobila un stil românesc. O bună parte din mobilier, mese, scaune, cuere, blidare ce vor orna pavilionul sunt expuse în str. Wilson şi consti- tue o categorică victorie asupra ri- dicolelor mobile „moderne“ colţu- roase, străine de noi şi lipsite cu de- săvârşire de originalitate, Admirabil de asemeni un portal, inspirat pro- babil după tâmpla de la Cotrocani. 'Trebue pomenit şi d. Ion Tricorache care a executat cu măestrie de vred- nic artizan lucrurile expuse. Scoar- țele d-nei Aurelia Ghiaţă sunt pur și simplu admirabile, D-sa are un rar simţ al armoniei și o inventivitate unică. D-sa nu copiază modeleie vechi ci le crează pe deantregul — se transpune în mentalitatea celor vechi şi — ca într'o poveste, luăm parte la elaborarea atâtor frumuseți ale căror secrete le credeam pierdute pentru totdeauna. D-na Ghiaţă dese- nează şi colorează cu aceeaş candoa- re, cu acelaș simplu bun simţ ca şi meșterițele anonime de odinioară. Prea puţine din motivele vechi apar în scoarțele d-sale, totuşi ele dau im- presia netă de autentic. Astfel, una dintre ele are chiar... subiect, totuşi stilizarea e atât de înţeleasă în cât accepţi cu entuziasm această mică revoluţie. Covoarele executate de Liga Na- țională a Femeilor Române păcătuese printr'o formală lipsă de gust. Se fa- brică mii şi mii de covoare în ţara românească, nimănui însă nu-i trece Prin cap că un covor e şi operă de gust ,de artă. Eforturile sunt numai materiale, se fac covoare imense, co- voare „perfecte“ dar nu se pune nici un preţ pe bunul gust și pe sfaturile unui artist. Cele expuse în str, Wil- son nu dovedesc decât mijloacele technice extraordinare pe care le are Liga, mijloace de cari dacă ar dispu- ne o artistă ca d-na Ghiaţă, ar aduce o binefăcătoare revoluţie în arta țe- sutului, DO N cd E oi RR i i PR RR i 0 a RE RR N E a N RR i RN N SR a E A E E Da AN N i A A N N N a SR i RE RE d RN e E UNIVERSUL LITERAR Cartea străină PIERRE GAXOITIE; „Frederic II” („A. Fayard,” — Paris, 1938) Fără să fi trecut de-atunci prea mulţi ani, ne amintim totuşi cu o strângere de inimă înfrigurarea adolescentului care am fost, nerăbdător să ajungă, sărind pe- ste veacuri întregi de istorie prea puţin grăitoare sufletului, la capitolul Revolu- ției Franceze, cea mai pasionantă aven- tură pentru închipuirea înfierbântată a elevului de odinioară, din cursul supe- rior de liceu. In admiraţia noastră, fără măsură şi fără discernământ, încăpeau deavalma, Robespierre și Mirabeau Danton și Saint-Just, victime glorioase ale „tiraniei“ și eroi fără seamăn ai „li- bertăţii“, noțiuni pentru care ni se pă- rea că aflăm, în viața noastră şcolară chiar, destule prilejuri de localizare... Părăseam băncile școalei secundare, cu credința naivă că manualele de care ne despărțisem cuprindeau în versiu- nea lor definitivă ultimele adevăruri pozitive recoltate din grădinile cuno- știnței, ale binelui ca și ale răului. Cât privește istoria, ea se desfăşura sub im- pulsul tutelar al unui vag determinism, potrivit căruia ceea ce se întâmplase trebuia să se întâmple, așa şi nu altfel, Cronologia apărea astfel ca expresia unei fatalități interioare, dela care oa- menii nu se puteau sustrage prin acti- vitatea lor. Dar foarte curând, lectura volumi- noasei „La Revolution Francaise“ a domnului Pierre Gaxotte, avea să ne deschidă o priveliște nebănuită nu nu- mai asupra dramei celei mai zguduitoa- re și mai plină de consecinţe din veacu- rile moderne, dar chiar asupra științei faptelor care nu se repetă. Autorul ace- lei opere e astăzi unul din doctrinarii fruntaşi ai grupului dela „Action fran- caise“, şi el tinde să ocupe, datorită in- toligenţei critice şi pregătirii serioase, locul de mare prestigiu rămas liber prin moartea lui Jacques Bainville. Nu e deci de mirare, că „La Revolution Fran- caise“ este operă de partizan, în sensul că autorul ei încearcă acolo să legitime- ze, cu documentele în mâini, un punct, de vedere scump monarhiştilor francezi: că forma de guvernământ cea mai po- trivită Franţei, este aceea a monarhiei constituționale şi că a fost o greșeală scump plătită înlăturarea dinastiei Bour- bonilor dela conducerea ei. Din această desbatere, care presupune nu numai o competință specială de isto- ric, dar şi calitatea de francez, pe noi ne interesa însă aspectul revelator al isto- riei, căreia oamenii îi determinau, prin faptele Jor, itinerariul capricios, în loc ca ea „să se facă“ dela sine, consecință acelci fatalităţi interioare amintite. Con- cluzia istoricului, că Revoluţia Franceză nu era necesară, că ar îi putut să nu fie întrucât existența unor cauze determi- nante ale ei nu constituia propriu zis un determinism cu neputinţă de înlăturat ni se părea de o îndrăzneală... revolu- ţiunară, pentru că restituia pe om în drepturile lui cele mai scumpe, redân- du-i libertatea, făcând din el măsura lucrurilor, deci și a istoriei. De fapt, era o concluzie sau o atitudine optimistă. Am regăsit apoi, limpede acelaș în- țeles despre istorie, pe care omul o face, în Le Siccle de Louis XV și în Frede- vic II, ultima operă publicată de d-nul Pierre Gaxotte. Istoria, adică un aluat pe care-l fră- mântă oamenii mari, modelându-l după chipul şi asemănarea lor. Oricât ar fi de îndreptățită dorința exprimată unde- va de Julien Benda, de a se face istorie altfel decât „pe capete“, încoronate au ba, urmărindu-se adică doar mersul ideilor şi influența lor asupra stărilor so- ciale, sau privind-o, cum a făcut Wells, numai ca o determinare a legilor eco- nomice, atitudinea domnului Gaxotte, de a-l socoti pe Frederic II ca un erou al Biografiei, purtând personal răspun- dera faptelor lui istorice, ni se pare cea mai consecventă pentru judecarea acti- vității umui monarh care s'a identificat în așa măsură cu practica administra- tivă și biurocratică a țării lui, încât prin puterea de iniţiativă și de muncă a ge- niului personal, a putut să arunce discre- ditul asupra garanțiilor de liniștită con- tinuitate isvorând din simpla funcțio- nare automată a sistemului monarhiei ereditare, Frederic II și-a sporit singur, prin agerimea și mobilitatea spirtului său de fineţă (în sensul distincţiunei pascaliene), dar meticulos și gospodă- resc în acelaș timp, greutatea îndatori- rilor legate de exercitarea condiției re- gale, de funcțiunea monarhică. Omul acesta, care-şi inspecta singur arendaşii, lându-și notă de vitele și uneltele tre- buincioase fiecăruia, departe de a fi fost un diletant, şi-a luat în serios slujba de rege, fiind cel dintâi și cel mai infor- mat funcţionar prusian, Dar această u- manizare a funcțiunii monarhice niu era lipsită de riscuri, punând într'o legătură prea strânsă soarta ideii dinastice chiar Sfârşit de (Octombrie Să mergem, nu ne'ntoarce acum nici-un dor Pe ţărmul acesta cu vânturi, cu astre Cântecul vremii, oamenii astăzi ce mor Singuri, cu ochii în zările albastre. Dragostea unei toamne, tot noi o ştim Pieptul frământă cânt rar să făurească, In tinda nevăzutului abia privim Tulpina unei stele cum o să crească. Din vinul tăcerii cu-aromă de cer Hai, prieteni, să bem neştiuţi întruna, Măinile-s umede, frunţile floare de ger Şi trece peste umeri singură luna. „In Cişmigiu” de aceea personală a lui Frederic: de- pășind imaginea convenţională a rege- lui-filosof „el ne apare... ca o realitate prea puternică, prea activă, prea inde- pendentă, ca să ti putut stabili el însuși această suveranitate de drept care i-ar i închis propria lui acţiune într'o reţea bine potrivită, de prescripțiuni legale“. Timp de o jumătate de veac Statul pru- sian e însuși Frederic, cu defectele şi ca- itățile lui, cu puterea de muncă şi cu voința lui prezentă peste tot. Enciclopediştii contemporani cu Fre- deric cel Mare, în frunte cu Voltaire şi Diderot îl numeau un suveran „lumi- nat“, iar mai târziu, în veacul 19, isto- ricii germani i-au zis domniei lui, în ter- menii consacraţi de atunci : „despotism luminat“. In sensul Enciclopediștilor, a fi „lumi- nat“ însemna să te potrivești cu spiri- tul veacului, care era antireligios, opu- nând obscurantismului „luminile ra- ţiunii'. Iar prin „despotism luminat“ se înțelegea ceeace am numi în termeni ac- tuali, raţionalizarea funcțiunilor statu- lui, deși exemplele care se dădeau : Fre- deric II și Caterina cea Mare, Iosif II și Gustav III, Turgot și fisiocraţii fă- ceau și mai vagă definiţia, decolorându-i înțelesul. In sensul veacului 18, la care se opreşte și d-l Gaxotte, Frederic e sin- gurul despot „luminat“, singurul care S'a deprins fără echivoc şi fără ezitare, de Biserică, nu pentru motive de poliţie internă și nici ca să restrângă privile- giile tiscale ale clericilor sau ca să con- fişte proprietățile mânăstirilor, dar pen- trucă fiind ateu voia să așeze puterea domniei, pe temelia unui drept pozi- tiv, propriu, fără nici o aluzie la carac- terul ei de instituţie divină — „să go- lească ideea monarhică de cuprinsul ei religios“, în termenii sugestivi ai istori- cului francez, Monarhul cel mai practic și mai po- zitiv a găsit în d-l Gaxotte cel mai rea- list biograf. Departe de a face cor cu filosofii cari l-au proclamat pe Frederic cel Mare „încarnarea politică a liberei cugetări“, istoricul francez nu mai lasă nici o îndoială asupra abilității cu care acest mare prusian și neîntrecut sforar a știut să-și regizeze publicitatea euro- peană gratuită ce i-o făceau Enciclope- diștii francezi mai ales, pentru ca în um= bra legendei „regelui filosof“, el să-și urmărească cu tenacitate şi egoism, po- litica lui prusiană, MIHAI NICULESCU Hulub prin nori Luna, ca un copil cuminte ședea lângă tine, Par'că asculta un svon de poveste; La urmă, tu ai plâns și-ai învăţat-o cum să se'nchine Și să mângâie puii de cerb pe creste. Dacă-ai privi'n trecutul cu marame de fum, Timpul de-atunci l-ai vedea ca un hulub prin nori Ce nu mai vine, alb, spre mâna ta de-acum Aşteptând cu seminţe și rouă în zori. Cândva, ca în biserica din sătucul meu Voiu intra'nlăuntrul gândului, cu o făclie; Acolo, am să te zugrăvese icoană, spre Dumnezeu, Tristă, ca un amurg îngenunchiat în câmpie. OVID CALEDONIU ȘTEFAN DIMA 4 Martie 1939 CRONICA de ROMEO ALEXANDRESCU Filarmonica Stagiunea simfonică actuală a fost Ioarte darnică în repetări, răstimpul de patru luni de când activează „Fi- larmonica“ anul acesta fiindu-i de a- juns spre a aştârne pe afișe de câte două concertul de Dvorak pentru violoncel, nocturnele de Debussy și chiar simfonia patetică de Ceaikow- sky. - Săptămâna trecută a fost rândul concertului de Beethoven pentru vioară şi orchestră să revină în pro- ram. Dacă pentru simfonia de Ceaikow- sky şi concertul de Dvorak sistemul apărea foarte nepotrivit şi obositor, fiind infinit preferabil să le ascultăm odată la doi ani de cât de două ori într'un an, concertul de Beethoven, prin cceace reprezintă și prin felul în care a fost interpretat, a consti- tuit o repetare cu circumstanţe ate- nuante. Procedeul însă de a bătători re- pertoriul, rămâne o ciudată greșală de organizare a activităţii, un viţiu de programare, dăunător interesului artistic şi echilibrului firesc al sta- giunei. Mulțumită mănunchiului de rare calități artistice cu care este înze- strată foarte tânăra violonistă Gi- nette Neveu cât şi cultivării întinse și de gust sigur ce vădit le-a consa- crat, a putut fi ascultată o traducţie violonistică a concertului de Beetho- ven realmente valoroasă. D-ra Neveu este tot atât de cre- dincios slujită de tehnica d-sale cât și de discernământul d-sale muzical. Jocul d-sale e viguros și flexibil, a- vântat şi precis, peremptoriu în bra- vură și rafinat în exprimări. Raţionat în elementele lui exte- rioare, el rămâne totuş spontan, activ, de sincer accent și mare vitalitate. Școala superioară instrumentală a d-rei Neveu nu este numai admirabil asimilată și aplicată dar capătă şi titlu artistic valabil, unită fiind unsi energii de realizare și unei capacități de simetrie și înțelegere care denotă o distinsă natură muzicală: D-ra Ginette Neveu poate fi pe drept socotită drept una din violo- nistele de elită ale vremei. D. Ionel Perlea a dirijat concertul de Beethoven şi uvertura „Coriolan“ constituindu-le linii unitare și trai- nice. D-sa a condus şi simfonia VIII-a de Anton Bruckner, pentru prima oară executată la noi. Darul de şef de orchestră, facul- tatea de a ordona, de a rostui, de a clarifica, o cât de încărcată și de ne- modelabilă lucrare, cazul simfoniei a VIII-a de Bruckner fiind în aceste privinţe cu prisosință reprezentativ, au apărut, în acest concert, isbitor de generos, în posesia d-lui Perlea. D-sa a putut întăţișa astfel acest imens eșafodaj muzical şubred, în a- parenţe de conformare aproape nor- mală. A știut să dea de asemeni proe- minenţă celulelor mai cuprinzătoare ale acestui organism atins de gigan- tism și debilitate și să-l tonifice, în- tr'o măsură relevează încă odată importantele d-sale posibilități ce şef de orchestră muzician, care-i Sperăm totuși că predilecția întâl- nită în programele „Filarmonicei“ pentru repetări, nu se va manifesta și asupra simfoniei a VIII-a de Bruck- ner. Sau cel puţin, ne-o va distribui în rate, fiecare din părţile ei apro- piindu-se sensibil de proporțiile unei întregi simfonii-juvaer de Haydn sau Mozart, din cele, foarte multe, încă neauzite, la „Filarmonica“. muzicală i e e —— 4 Martie 1939 UNIVERSUL LITERAR 5 Femeia visurilor mele Fără să existe vre-o convenție prestabilită, cred că suntem — autor și cetitor — sateliții aceluiaș gând: orele care se scurg în aşteptarea dragostei sunt tot atât de chinuitoare ca şi cele mai nelămurite pasiuni. În mijlocul acestei situaţii penibile, a acestei beţii a simțurilor, suferi prin propria ta imaginaţie. Trăești înt'o lume ciudată de amintiri tulburi şi ajungi să te indoiești, puţin câte puţin, de tot și de toate. Ne. amăgim și ne înşelăm copilărește cu himere, ne u- milim cu remușcări și dureri, cărora numai naivita- ka clipai le dă nădeide. Fără îndoială însă, e ne- voie de o receptivitate specială, de o structură sufle- tească aparte: sentimentalism, emoltivitate,. afinități pentru reverie și, desigur, ași mai putea înșira un po- melnic întreg de asemenea elemente ps:hologice. Dar să revenim la povestea noastră. Plecasem de acasă cu un plan foarte evaziv în minte; sau, cum sar spune, într'o traducere mai clară, nehotărât. O încurcătură, ca multe altele, poate uşor de evitat, dar care mie îmi apărea tragică. Eram, și asta spre nenorocul meu, o lire căreia îi plăcea să complice situaţiile, Mai erau câteva ore până la opt, când Ada imi făcea vizita obişnuită. Să rămân acasă nu găseam prea interesant, deşi mă pasiona îndeosebi lectura minunatei „The Nigaer of the Narcissus”, pentru care nu mai găseam cuvinte de admira- ție, ori de câte ori aveam prilejul s'o fac. Să mă plictisesc într'un cinematograf? Haida de! Ar fi prea mult și nu mi-ași fi iertat-o. Atunci? Am tresărit deo- dată. Poate aceeași satisfacție încercase și suedezul Nobel, când soluționase, cu neîntrecută artă, spec: taculozitatea răsboaielor, Nitroglicerina... dinamita... Hm, minunate lucruri! Dar nici bucuria mea nu cred să îi fost mai mică. Nu descoperisem un nou conti- nent, nici prepararea aurului sintetic, dar îmi amin- tissm de o mică prietenă, pe care, hai so spun, o cam făcusem uitată în ultima vreme. Yvonne M. dela un mare teatru de revistă, din Compitală. Și găsesc că nu e puţin lucru să nu te plictisești, când nai ce face. M'am înarmat cu un braţ de crini minunați, și un sfert de oră în urmă, sunam la uşa cpartementului ei cochet și intim, în care îmi consumasem atâtea nopți. Din fericire însă, seducătoarea Yvonne, temeea care uimise București-ul cu desinvoltura și imamusaţea sa, ieşise cu prea stimatul domn V., un moralist de mare vază și pe deasupra posesor al unei averi respecta bile, căruia recent îi sucise capul. Am trântit florile pe primul fotoliu, cu resemnare, şi i-am lăsat câteva cuvinte convenționale. În definitiv Yvonne era o fe- mee ca și celelalte și nu-i puteam imputa nimic. Invăl- mășala răspântiilor m'a găsit ridicol și nefericit. Nu, desiqur, pe Yvonne n'am iubit-o. A fost un simplu joc, cum dealtfel cred că şi-a şi închipuit. Am coborât dealungul bulevardslgr, către Calea Victoriei. Trăia încă în mine imaginea Adei, roză și iluminată de un surâs deschis, și nu puteam să uit văpăile ochilor ei de antracit, gesturile de desmierdare, cu care-și ră: tăcea degetele fine printre şuviţele părului meu, mer- sul ei elastic, sau sonoritatea mângăietoare a vorbe- bor ei de dragoste, pe care le şoptea cu o graţie ne- întâlnită, ca pentru un ceremonial. sacru. Am încer- cat să mă amuz, privind vitrinele magazinelor, Erau atâtea noutăţi și ce-i drept, în ultimul timp, neglija: jasem să mă ocup cu așa ceva. M'au atras câteva pijamale, originale mai ales prin tăetura lor. N'am avut niciodată pretenția că am în modă același flair ca ex-ducele de Windsor. Totuși pot spune, și asta fără fatuitate, că mă pricep mai binișor decât mulți alții, cari obișnuesc să pozeze în arbitri ai ele- a«mţei, să dea sfaturi despre modă, uneori și prin ziare și asta e mai grav, — dar cari pâmă lee urmă sunt ridicoli. Priveam deci foarte natural, cu ochiul omului de gust. Mi-o închipuiam pe Ada în pijamoua de mătase liliachie, care avea s'o facă irezistibilă, dar și mai melemcolică, în clipa când o rază de tris- teje i-ar aprinde suiletul. Și Ada se întrista te miri din ce. Nu știu când sosise doamna de lângă mine. Sar fi părut că o interesează aceleași lucruri. Într'o vreme, o privii discret. Precauţie inutilă. Doamna îmi surprinse gestul; mai mult chiar, îmi zâmbi. Revăr- sarea aceasta, inopinată, de graţii, mă zăpăci, Totul se pelrecuse atât de repede și de neașteptat, încât il aa luciditatea şi mă simții cuprins de o siială încă necun: ă i i ă surată, Și, le Păi isi era i it a i L rorbind, punându-vă în u milul meu „eu” nu aţi fi încercat o jenă aidoma? Nu vedem ce i-ași fi putut spune doamnei care îmi zâm. bise, şi-mi era teamă nemărginită să nu comit vre-o nerozie. Nouă, celor tari de înger, în asemenea si- taţii fragile, nu se prea grăbește să ne sosească ini Secu Sl e suficient un cuvânt, o subtilitate a Et ra dia Sar, Apă Net ii A de rezistență, orice obst fe pl e da e Je: id, acol. O auzii întrebându-mă intro franțuzească pură: ez ul E ou a fără sămi mai aș: cureștii e un Eagle e ti E pen ll să Ş A Ș nu-și desminte faima”, Lam răspuns cum m'am priceput mai bine. Ne- pia nai e ee ep oua . sai ia îi place să arunce o pri- vire fugară Asupra eventualelor urmări. Totuşi, de data asta, vă mărturisesc, am renunțat să fac apel e rupa sli CA ABS ru știu sau nu, ce va fi în inegal oa orința ei, Vorbeam cu at& -e! arcă ne-am îi cunoscut de când lumsa, Necunoscuta cumpără două pijamale. Una era expresia esteticii mele. Nu știu ce m'a făcut să intervin. Îmi amintesc, ca în vis, că-i şoptisem: „e un model frumos „ Ea mă aprobă și plăti, fără un gest, In piaţa Fundaţiei ne-am urcat în maşina care, la un somn al ei, stopase în marginea trotuarului. Ea spuse Cfegie De-ar fi moartea ca o înserare În care cerul se umbreşte lin, Omul, în tainică transfigurare, S'ar stinge ?ncet ca un amurg senin. Dar peste chipul care şi-a pierdut Lumina vie, se așterne ceaţă. Apune viața ca o stea în lut, Rămâne fruntea ca o lespede de ghiaţă. DUMITRU IOAN ALBOTA scurt „Grand Hâtel”, iar eu m'am declarat mulțumit să& aştept sfârșitul aventurii, oricare ar îi el să fie. Doamna vorbea mult, dar nimic care să mă interese- ze. Informaţii anodine. Incercările mele de a afla care îi este numele, starea ei civilă, destul de indiscrete dealitel, se dovediră inutile, Era setea vie a înfruntă- rii din necunosculul unui suflet. Enigmele sunt antre- nante, prin ele înșile; au nu știu ce, care te răscoleşte și te pasionează. Ardea în mine focul cunoașterii, sbu- ciumul pe care, involuntar, ţi-l svârle în sânge, mis- tuitor, astfel de situaţii. Mai bine zis: răul suprem. Dragostea nu este o distrugere psihică, decât în mă sura în care le-a copleșit, fără posibilitatea satisfa- cerii, dorința neiertătoare a identificării. Incepe să mă cuprindă o tecmă legitimă, lubesc emeia aceasta a hazardului, o iubesc şi nu sau scurs decât câteva clipe de când întâmplarea ne-a pus lață în față. li şoptesc totul cu melancolie, ca pentru o declaraţie de dragoste și în acelaşi timp încerc să am o părere. De ce s'o acuz pe frumoasa necunoscută ? Un om cu bun simţ nu crede în liber- întrun delir ciudat. lmi amintesc că, întrun timp: chipul ei, minunatul chip al Madeleinei, sa bron- zat de melancolie. De ce s'a întristat Madeleine a- tunci ? Oh, dar nici pâhă acum nam reușit să-mi dau seama, spre imensa mea părere de rău. Gândul mi se depărtuse cu totul dela Ada, care poale mă mai aștepta, neliniștită, în apartamentul meu, cocoțat la al patrulea etaj al unui block-haus. — „Ce te preocupă, dragă?” Şi fără a-mi da ră- gaz să-i răspună, adăogă repede, prietenos: — lartă-mă, dragule. Sunt rea cu tine, dar în fond, vorba ta, te iubesc. Mă învăluise cu privirea ei mistuitoare, căutând să-mi surprindă orice tresă- rire a taţii, orice gând care m'ar munci. Cel pe care-l pretextasem, căzuse dintru început în desuetudine, pentrucă cu spiritul ei nu era lesne de glumit. — Misterul cu care te înconjuri ! i-am șopiit, Madeleine zâmbi. Un zâmbet lasciv, oprit în colțul buzelor pline de voluptate. Răscolit de patimi, iam încolăcit ialia, ridicând-o pe braţe. Braţele ei moi mi se prinseră cerc în jurul arumazului, iar Unzuui lemeii, Său tratează egal bărbatul. Moraia de azi este imorală. Miroase bine a naftalină. S'a conservat perfect de sute de ani. De ce să negăm femeii legitimitatea iniţiativei, s'o privim ciudat când ascultemd un sentiment, un sentiment sincer, a utili- zat aceleaşi drepturi, de care nimeni nu face caz, când sunt în mâinile unui bărbat? Trebue să se spul- bere odată legenda unui imperiu. Să cadă o mască de care nu se mai îndoesc cei conștienți, dar ezită s'o facă public. Numai nesvoluaţii, sau diverșii inte- resaţi au curajul să pledeze pentru determinismul eticei, pentru integralismul ei... Mașina a oprit cu fâșiit de mătase. Tresar ca dintr'un vis. Necunoscuta a sărit jos, suplă, minunat de agilă. Consideraţia care i s'a azătat în hall-ul hote- lului îmi dărâmă toate supoziţiile, care, fie vorba între noi, și aşa erau destul de slabe, încât eu însumi nu le dam nici o importanță. Nu putea fi o temee ușoară, Păsările asiea sunt mirosite abil de cel mai simplu gargon. Alifel este întâmpinare lor. Un salut care poarlă intrinsec o discretă ironie ; în orice caz, îl observi cât de colo. Nscunoscutei i se făcecni onoruri de doamnă mare. Ea căută o cheie și des- chise, Apartamentul avea două camere. Peste tot erau răspândite lucruri de valoare. Invocă un mo: tiv şi mă lăsă singur. Când reintră, puria una din cele două pijamale, pe core le cumpărasem îm- preună. — lartă-mă | zise, sotto voce. Găsesc totuși mai intim şi mai comod, Ştiu că n'ai să mă judeci cu asprime, Am schiţat un gest de protest. Era atât de ferme- cătoare și în sufletul meu un iureș de pasiuni ne- lămurite, încât oricât cult ași fi avut pentru ceremo- nialul de rigoare, i-uși fi trecut cu vederea, Dealtfel nu m'am împăcat nici când cu fățărniciile scrma- nilor noștri moraliști. Afară era larmă de cxutomo- bil. Noaptea cădea ușor, plumburie. — Butonul &sta-i pentru serviciu? spusei eu, pri- vindu-i luminile albastre ale ochilor. Ea îmi luă șnurul din mână, mustrându-mă. — Într'adevăr, dar ce-ţi dorește suflețelul ? — Imi vei permite, cred, să cer ceva de băut? Și fără a-i mai aștepla răspunsul : „Ce preteri ?". — Oh, nul zise ea contrariată. Mulţumesc. Ești prea drăguj, dar nu-i nevoe să te deremjezi. Uiţi poate că ești la mine, Am aici tot ce trebue. Se ridică. Aduse o sticlă și două cupe. Când margi- nile cristaline se loviră, în clinchet blând de argint, întrebai din nou: — Frumoasă necunosculă, spune-mi cum să te nu- mesc. — Zi-mi oricum. Poate vrei Madeleine. Nu mai spuse nimic, Am încercat atunci o stare de suflet ciudată, o bucurie, pe care n'o pot expri- ma, oricâtă bunăvoință ași voi să arăt. Cândva, nu-mi amintesc când, articulai : — „In fond tu ești o tată bună, Madeleine. Nu în- țele totuși ce te determină să-ți schilodești gându- rile. N'ar fi lucru rău să ne cunoaștem cel puţin numele, și zău, nu din curiozitate. Dar devreme ce m'ai tratat vrednic de încrederea ta și sunt aici, găsesc că n'are niciun rost să mai fugim unul de altul. — „Serios ?” zise ea, cu vădită veselie. Tonul oarecum ironic m'a durut. Totuși am insi- nuat : —— Madeleine, dragostea este o continuă goană după ineditul sufletelor. Ceea ce-ţi cer este motiv al iubirii, iubire. Consumarea acestor fapte, neîn- semnate la prima vedere, echivalează în fond cu o transiuzie de sutletesc. Când împrumutul acesta există numai formal, totul este ratat, Este un simplu joc de momsnt, care nu trezește în noi decât re- zonânţe minore, — „All right, dragule| Te ocupi cu scrisul? Ni mă întrebi dacă-mi! place poezia, sau proza ?". — „Madeleine, de ce ești răutăcioasă 7”, — „Dacă ţi: să rămâi fără iluzii, continuă cu in- terogatoriul, făcu ea zâmbind. Lumina veselă a dinților ei de sidef pur era fascinantă. O ascultam uimit, „Cred că ai puţin flair şi nu eşti atât de naiv, încât să-ți închipui că am spus adevărul. Madeleine e un nume ales la întâmplare dintr'o mie“. Cât de crud era avertismentul Madeleinei... Mi-am dat seama că orice rezistență ar fi inutilă. Trebuia să mă supun cu totul acestei femei minunate, căreia „îi plăcea să ss înconjoare întrun mister adânc. — Domnule poet, nu găseşti că obscuritatea este mai propice inspirației ? glumi ea, cu grație; şi stin- se lumina, În stradă se zăreau becurile electrice, învăluite în negura albăstrue a serii și roșul neastâmpărat al reclamelor dela Lafayette. Priveam extaziat carăta- rea aceasta încântătoare de vis, o devoram vizual. Liniile ei de o finețe cum rar mi-a fost dat să văd, irăgezimea epidermei de o albeață statuară, tru- pul acela drept ca o lumină, le sorbeam cufundat Ginţii micu imi mușcau gura; când mi-au pătruns adânc în carne, scosei un mic țipăt de durere. — Cât de taricit sunt, divina mea necunoscută ! Oh, dacă n'ai avea răutăţile tale... capriciile de temee irumoasă... De ce le temi de mine? De ce nu-mi spui cina ești? Crezi oare că nu sunt demn să păstrez un secret? — Ce copil ești! li voi spune un nume. Și ţi-l voi da drept cel adevărat. Dacă după o clipă vei căuta să mă iscodești despre adevărul lui, îţi voi da un altul, De ce nu vrei să fii drăguţ şi să renunți la astfel de încercări. Lam sorbit aura fierbinte de dragoste, care da în- tăţișerii ei un nu știu ce turburător, un farmec, care m'ar îi împiedscat pentru totdeauna să mai iubesc o altă femee. — Imi plac buzele tale, Madeleine. Sunt atât de minunate, încât ași vrea să mă îmbăt cu ele, să mă înăbuș sub sărutarea lor, — Eşti nebun, iubitule... Nu mai spune prostii. Așa credeți toți la început. Nu sunt chiar atât de irezistibilă, Eu mă cunosc mai bine. lam închis gura cu un sărut. Ceea ce spunea nu putea îi adevărat. Madeleine era un înger. Doamne, cât era de frumoasă Imi simţeam sufletul cuprins de un extaz plin de buimăcire și în fericirea aceea, în nebunia care mă copleşise, nu mai trăiam decât pentru ea. Parlumul părului ei de mătase, aroma sălbatecă a trupului svelt și mlădios, îmi dădeau o senzaţie nouă, o senzaţie pe care n'o mai simţisem niciodată... A rămas câteva minute în tăcere. Pe Calea Victoriei, sgomotul era în agonie. Neapărat, era târ- ziu, Ea se lipi mai strâns de mine și mă sărută pe gură, cu atâta violență, încât am avut impresia că vrea să se topească în mine. Mă privi în luminile ochilor și isbucni în râs, dar numai decât după aceea conchiss, cu multă seriozitate : „Trebue să mă iubeşti, dragul meu; să mă iubeşti mult, aşa cum te iubesc eu”. Când m'am deșteptat, în dimineaţa viorie, am căutat speriat chipul Madeleinei. Mă iemeam ne- spus să nu fi visat, L-am găsit surâzător și traged. Pe buze, pe ochi și pe mătasea părului nins de soare, am lăsat sărutările aprinse ale sufletului meu răs- colit de dragoste. Simţecmm o groază indescriptibilă la gândul că odată și odată (și cât de curând avea să fie sfârşitul beţiei noastre !) o voi pierde pe Ma- dalsine. Mă rugam cerului să-și arate mărinimia față de mins, părăşindu-mă în paradisul, în care mă aruncase hazardul. (La drept vorbind, nu-mi fă- ceam iluzii. Mă mai întrebasem uneori ce s'ar în- tâmpla dacă birourile raiului ar satisface petiţiile tuturor solicitanţilor ?) In siradă era din nou larmă. — „E timpul să ne îmbrăcăm dragul meu p spuse ea, insinuant. — „Nu, iubito. E încă de vreme!” am încercat eu s'o rețin. — „Trebue să ieşim, dragule, pentru „câteva mi- nute”. | — „Ce frumoasă ești. Madeleine ! i-am spus, pri- vind-o. Mai frumoasă decât ieri, decât oricând". — Decăt oricând ?!... Hm, asta e nostim. Și mă cur noşti de câteva ore |... Şi isbucni în râs; puțin după aceea îmi spuse, cu cochetărie: — „Ascultă, iubirea mea. Suntem niște leneşi”. Erau orele unsprezecea când am fost gata. Discu- tam despre modă, despre ultimele evenimente din Europa și încă despre altele multe. Madeleine mi-a cerut să liu drăguţ și să aștept o clipă. A trecut în salonaș. S'a reîntors cu câteva bijuterii. Erau două inele cu briliante, ?nontate în platină şi o brățară splendidă, de aur. Mi-crm repetat atunci : „Femeia asta este din aristocrație”. (nu importă care). În tre- sere prin Bucureşti a dorit o aventură (și a găsit-o), Inţelegeam de ce persevera să nu-mi răspundă când o rugam să-mi spună numele ei cel adevărat. Sveltă și fină, cu ochii ei albaștri, de un albastru curgător, cu părul strălucitor, cu farmecul ei de vis, în rochița aceea de ciclumen care o transfigura și o tăcea parcă imaterială, mi-o închipuiam în decorul aulic al unui castel uitat de vreme și imaginea mă ameţea tot mai mult. Madeleine aparţinea acelei categorii de ființe, care sunt o veşnică încântare, o primă- vară fără stârşit, un generator de fericire fără punct şi virgulă, un catalizor al inteligențelor adormite, un stimulent, dar şi o desnădejde, fiindcă sunt prea aeriene și prea enigmatice. S'a lipi: de mine, cu un gest blând și mi-a strecurat bijuteriile în mână: „Bagă-e în buzunar, dragul meu. Mergem la un bijutier să-mi scoată copii după ele. Ştii, e riscant să te aventurezi cu asemenea ten- taţii oriunde”, Şi fiindcă nu spusesem o vorbă, măr- ginindu-mă numai s'o admir, începu să facă pe de CAROL ANTON APOSTOLESCU supărata : „N'ai merita atâtea sacrificii. Hai, nesule ritule mic și mă sărută, Pentru tine fac asta, Ca să rămânem mai mult împreună, Altfel...” Le-am înfășurat într'o foiţă și am așteptat-o să se fardeze. Între timp, cineva a bătut în ușă. Ea se găsea în apropiere. Când a deschis, intrigată, au intrat doi oameni. l-am auzit vorbind, înainte ca vre- unul din noi să le fi putut cere justificarea pre zenţei lor. : — „Doamnă, în numele legii, sunteţi la dispoziția poliţiei”. Amuţisem. Îmi pierise orice urmă de raţionament. Parcă un duh nevăzut, rău şi vindicativ, îmi anes- teziase voința și sensibilitatea. Madeleine părea calmă, totuşi îi ghiceam 6 vagă neliniște, urcâm- du-i-se în sutlet. l-am auzit pe cei dela poliție, adre- sându-mi-se : „Dumneavoastră sunteți liber”. + Şi-au închipuit că sunt o achiziţie de moment a Madsleinai, Eu însumi am înclinat atunci să judec la fel. Monstruozitatea asta nu mi-o voi ierta însă niciodată. Mă durea sufletul. Masca ce cădea de pe fața iubitei mă înăbușea. Iluziile... scrum. In- vălmășagul de cuvinte dragi, pe care mi le spusese, îmi răscolea gândurile ; minciuni, da, minciuni. To- tul a fost minciună. Și totuşi, de ce să ascund ? Ma: deleine îmi era dragă... Fără o vorbă, şi-a pus pă- lăria, cu atâta gust, încât cu greu mi-am stăpânit dorinţa s'o mai sărut, în fața oamenilor acelora. La plecare, mi-a zâmbit trist, cu aerul unui învins, și cu o voință minunată și-a stăpânit lacrămile, care erau gata s'o podideuscă. Rămase o clipă în cadrul ușii. Iși amintise că nu-mi spusese nimic, că mă lsase plin de ezitare. Auzii glasul ei blând, alintându-mă cu aceleași vorbe pasionate, cu care mă obișnuise în scurtul nostru răgaz de dragoste. De astă dată, îmi vorbea în englezeşte, dar glasul ei era atât de stins, încât n'am înțeles atunci decât că suieră, Bra- țul, pe care mi l-a întins să i-l sărut, mi s'a părut că mă chiamă : „De ce se duce Madeleine singură ? De ce nu ai milă de ea? Dacă ai iubito vreodată, trebue s'o ajuţi. — „Madeleine, Madeleine i-am strigat eu, în febră ; lasă-mă să te însoțesc. Nu se poate, tu nu eşti vinovată. Ar fi o nebunie”. — „Nu iubitul meu. Voi reuși să mă descurc sin- gură”, Câtă meloncolie trădau mânaâierile ei, toată teama aceasta de a nu-mi creea neplăceril... A plecat însoțită de oamenii poliţiei, În urma lor, cu sulletul pustiu, am ieşit și eu. In camera unde mai dăinuia partumul Adei, era veselie. Pretutindeni erau răspândite, cu multă gara: ție, flori minunate, de liliac alb. Micuța Adal Cât trebue să fi suferit, când, ca niciodată, a găsit cuibul nostru gol... Tristeţea mea era însă prea vie și prea nimici toare, ca să mă mai pot gândi la sărmana mea Ada. Mi se grămădeau în minte tot felul da neliniști. Eram deziluzionat de aventura mec, începută așa de sublim. Mă întrebam ce voi tace cu bijuteriile Ma- delsinei. Gândul de a le preda poliţiei, mi se păru laș. Dacă ele vor constitui obiectul de acuzare ? A doua zi, pe înserat, când pe zidurile orașului mureau “ultimele raze ale soarelui estival, m'am în- tors la hotel, aşa cum îmi spusese ea, la despărțire, Cu multă surprindere, am aflat că Madeleine plecase de dimineaţă, spre Italia. Numele sub care se înscri- sase : Miss Florence With, era desigur fals; ca și cel pe care mi-l încredințase mie. În scrisoarea, pe care mi-o lăsase, mă ruga să-i iert plecarea neașteptată, pe care o punea pe socoteala unei telegrame, cure o chema de urgență, în Franţa. (Vedeţi, Madeleine nu se desminte. Din vorbele ei nu isbutești nici- decum să surprinzi adevărul). Despre bijuterii îmi anunţa că mi le lusă, ca o aducere aminte din noap- tea lunecării noastre veriiginoase în paradisul pe care,cu şi Madeleine, crezusem o clipă, că lam găsit. La poliție, am auzit aceleași lucruri, pe care mi le închipuisem : Miss Florence With a fost con: fundată cu autoarea unor afaceri dubioase, urmă: rită de siguranțele nu știu câtor state. M'am oprit în stradă, fără să-mi poi da seama de altceva, decât de imensa fericire care-mi trecuse printre degete. Un tremur febril îmi fugea dealungul trupului și-mi sim- țeam tâmplele svâcnind, cu putere, Aveam senzația că nimeni altul nu poate fi vinovat de nefericirea mea decât eu însumi şi în delirul care mă răs- colea ca de triguri, începu să-și facă loc, în con- știința mea, presimţirea că totul s'a sfărșit. Ochii îm! rătăceau în neștire pe scrisoarea ei și reacțiile pe care mi le trezea în minte, erau atât de violente şi de stăruitoare, încât nu mat acționam decât ca un om care se clatină. „Vraia va dăinui mai vie. O ultimă revedere n'ar creea decât indispoziţii, tristeți noi, iubitule. La ce bun încă o clipă de beţie? Să actualizăm şi să întreținem suterința 2" Ceteam pierdut rândurile ei. Biata Madeleine, cât jertfise din sufletul ei |... Am intrat într'un magazin de aurării și pietre pre: țioase, nu știu cu ce gând și ce curaj. Când an întins bijuteriile, am surprins, în ochii specialiștilor, adevărate sclipiri de admiraţie. În urmă, mi-au dat un preţ: vreo două milioane de lei. Nu m'a bucurat cu nimic știrea. Fericirea mea sburase cu încântă: toarea Madeleine, sau Miss Florence With, cum vreți să-i spuneți. Oiter oricând două milioane de lei, celui care îmi va indica unde se găsește femeia visurilor mele. Amalii, Septembrie 1938. Efegie Cărările mă duc, în lung şirag de amintiri, Printre castanii vechi, printre copacii desfrunziţi. Mă duc în ţări de amintiri, în spicuiri, De tinereţe și de basm din anii vestejiţi. Mă poartă 'n luncile cu fluturi, filomele, Prin pânze de păiajen încureate şi subțiri. Mă "'ntorc din cale, mă feresc să nu le rup, în ele Sunt tâlcuiri, e viaţă veche, dar nouă ?n amintiri. 1. NICHIFORESCU 6 UNIVERSUL LITERAR CRIMA — Dan Georgescu se rezemă de speteaza scaunului, se întinse cu poftă și, legă- nându-se, începu să bată cu creionul în masă. Apoi se ridică şi începu a se plim- ba cu pași mari, grei. — „Da, — spunea — aşa e mai bine!“ Şi măsură camera din nou, cu paşii. Se opri în faţa biroului, luă câteva hârtii, își petrecu ochii, în fugă, peste cele scrise și le aruncă pe masă. — „Da, așa e mai bine, Incep a bă- nui necredinţa soției. O suspectez. Aflu că Jon, cel mai bun prieten, vizitează casa cel mai des, chiar și în lipsa soțu- lui. Incep să pregătesc terenul unei sce- ne, Ion pricepe tactica și se fereşte de cursele pregătite. Totuși, după luni de urmărire, îi prind în flagrant delict. Tot sângele mi se urcă în cap, nu mai sunt om, mă năpustesc asupra lui ca o fiară şi-l sugrum'“, Se opri lângă masă, scoase batista, o petrecu peste fruntea lui lată, o băgă iar în buzunar şi dc eul să serie, Insera. Căldura nu 'mai era așa de do- gorîtoare. Pe stradă oamenii treceau cu pași leneși. Incepu să adie un vâmtuleţ plăcut. Dan Georgescu ieși în stradă. Obiș- nuia în fiecare seară să facă o plimba- re, Ii plăcea mai ales, când nu avea să se ducă la vreun prieten, ori nu avca un anumit program, să stea pe o bancă în grădina orașului şi să mediteze câte ce- va, ori să se uite la persoanele care de- filau în fața lui. In seara aceasta însă hotări să se du- că la Stancu Stan, un bun prieten, cu care îi plăcea să discute despre politi- că, literatură şi alte lucruri plăcute. După un sfert de oră ajunse în strada Unirii și sună la uşa lui Stancu. Ii des- chise Gheorghiţă, băiatul de serviciu. — Măi Gheorghiţă, boieru-i acasă ? — Nu. E plecat — răspunse Gheor- shiţă, cam speriat de tonul răstit cu .ca- re a fost întrebat. — Măi Gheorghiţă — zise Georgescu, apucându-l de umeri — să-i spui boe- rului că Lam omorit pe lon. Da, lam ucis ca pe un câine. ! Părul răvășit, ca de obceiu, îi dădea un aspect ciudat, înfriooşător. — Vezi, dacă nu-i spui, dracu te-a luat ! Inţălegi ? — şi Georgescu plecă zîmbind. + Gheorghiţă era un băiat de vreo pai- spreze ani, originar dintr'un sat din fundul Moldovei. Era crescut departe de sgomotul şi istețimea păcătoasă a ora- şului. Era prin urmare nu prea isteţ şi cu frica lui Dumnezeu, După ce plecă Dan Georgescu, Gheor- ghiță a rămas cu gura căscată. In urechi tot îi mai răsunau, răspicat, cuvintele: „L'am ucis pe lon“. In faţa casei, pe stradă, se plimba ser- gentul, uitându-se desintersat la trecă- tori, Gheorghiţă nu ştia ce să facă. Să in- tre în casă și să tacă ? Să spuie sergen- tului ? In sfârșit își luă inima în dinţi şi se apropie de sergent. — Dom! sergent, a fost ucis un om — zise cu glasul tremurător. — Unde ? — tresări sergentul, uitân- du-se împrejur, — Domnul, care a sunat la noi la uşă, a spus că l-a omorît pe Ion. — Care domn ? — Care a trecut acuşica pe aici. — Şi încotro a plecat? — A fugit după colț. Sergentul se uită, bănuitor, la băiat, totuși se duse până la colţ. Privi. Nu era. nimeni. Se întoarse. —Măi băete, de ce minţi ? — se răsti el la Gheorghiţă. — Nu mint, Dom” sergent. Să mă bati Dumnezău. Am auzit cu urechili meli, cum mi-a spus : „Măi Gheorghiţă, să-i spui boerului că l-am omorît pe Ion“. Şi când m'o apucat di umiri, şi când :m'o sgâlțâit, di credeam cî vrea să mă ucidi și pi mini, Băiatul era alb ca varul şi tremura. — Şi cum era el? — Avea păru'negru, sburlit, și ochii îi ardeau ca la lup. — Nu avea pete de sânge pe el? — Nu, n'am văzut. Era curat îmbră- cat. — Tai mai văzut la boerul tău ? — Da, di v'o dou-trii ori. Sergentul se gândi puţin şi zise: — Măi băiete, du-te acasă şi când vine boierul tău, să vii să-mi spui mie. Auzi ? Dar să nu ştie boierul. — Da, bini, — Ia mai stai, mă băiete! Cum te cheamă ? — Gheorghiţă. Și mai cum ? Păi, Gheorghiţă Popa. Pe boerul tău cum îl cheamă ? Dommnu' Stancu Și mai cum ? Domnu' Stancu Stan. Sergentul scoase un carneţel și în- semnă ceva. Se uită la casa de unde ie- şise băiatul, însemnă iar. Gheorghiţă intră în casă. x — Dom” sergent, dom' sergent, a vi- nit boeru' ! — Bine. Du-te acasă. Sergentul se apropie de Comisariat. Se opri, gândindu-se: „Dacă băiatul a minţit ? Dacă n'a fost nimeni omorît? Mă fac de râs. Totuşi, băiatul prea era speriat și tremura tot. Să vedem ce-i și asta.“ Intră. * Intors din oraş, Stancu cenceta jurna- lul de seară. — Măi Gheorghiţă, nu m'a căutat ni- meni ? — Ba da... și Gheorghiţă senroși și începu a tremura, parcă. — Cine m'a căutat ? Se auzi soneria. — Ducte de vezi cine e! Gheorghiţă plecă să deschidă ușa. In ușă apăru un domn înalt, uscățiv, întrun costum gris, cu pălăria în mână, — E acasă domnul....? — întrebă și se uită cercetător împrejur. — Acasă — zise Gheorghiţă. Domnul uscăţiv intră înăuntru şi ceru să fie condus la domnul Stancu Stan. După ploaie... Nu-i nimeni pe bancă ?'n grădină, sub tei... Şi pomii îşi scaldă în lacrimi, pe-alei, Coroana *ncărcată de ploaie, în vânt, Stropind cu mărgeane izbite 'n pământ Şi-şi scutură creanga cu stropi de ciurlez La botez. Din frunza 'ngrădită în mâlul adus, Mai fâlfâe rar, câte-o-dată, în sus, Vreuna cernită de dorul nătâng, Ca aripa mierlei, pe moarte, în crâng, Sau alta își face din părul bălai Evantai. Pe iarba căzută 'n mătănii, în şir, Sticleşte o leasă măruntă *'n safir Şi râde, zvântată, ici-colo ?n pietriş, Vreo lespede pusă pe-alee pieziș, Ce 'nchee tratatul de pace “un greu Curcubeu. Nu-i nimeni pe bancă 'n grădină, sub tei... Doar pomii discută aprins pe alei... Iar creanga 'mcărcată de ploaie, în vânt, Stropeşte mărgeane izbite ?n pământ Și-şi scutură frunza cu stropi de ciurlez La botez. SERAFIM V, PASLARU de VICTOR SPÂNU — Poftiţi, e aici Gheorghiţă, timid. Domnul bătu în ușă și intră, fără să aștepte. La vederea unui străin Stancu se ri- dică. — Domnul Stancu Stan? — întrebă domnul uscăţiv. — Da, eu sunt. Cu ce vă pot fi de fo- los ? — Mă numesc Marcu Radu, sunt a- gent de poliție —- se identifică domnul uscățiv. ; O nelinişte se furișă în sufletul lui Stancu. Ce vrea ăsta ? — gândi, și-l rugă să ia Joc. — Am fost înștiințat — începu agen- tul— că astăzi,pe seară,a venit la dv.un domn, «care, negăsindu-vă acasă, a spus băiatului de serviciu că a omorît un om, pe un oarecare Ion. Stancu simţi că îl furnică ceva prin spate. Inghiţi în sec și zise: — Nu ştiu nimic, mam fost acasă! — Agentul citi neliniştea de pe faţa lui Stancu și continuă : — Nu este exclus, domnule Stancu, ca unul din cunoscuţii dv. să fi săvârşit o crimă. E datoria dv. să răspundeţi la întrebările mele, ajutându-mă astfel să pun mâna pe criminal. Vă sfătuesc să-mi răspundeţi la toate întrebările. în birău — zise Stancu simţi cum se latină podeaua de sub el. Nu înţelegea despre ce era vorba. Nu pricepea nimic din ceiace îi spunea agentul. — Cine e domnul care a fost astăzi seara la dv.? — Nu ştiu, să întreb pe băiat. Fu chemat Gheorghiţă. —— Cine a căutat astăzi seara pe dom- nul ? — îl întrebă agentul. — A fost domnu”, care a fost şi Lu- nea trecută aici — zise Gheorghiţă, tre- murând și privind întrebător la Stancu. — Care domn, care a fost și Lunea trecută ? Acela cu mustăţi ? — întrebă acesta. — Nu, acela care vorbește tare și dă din mâini. — D-l Georgescu, vrei să spui? — Da, — făcu Gheorghiţă și plecă ochii în podea, ca un vinovat. — Şi ce ţi-a spus? — întrebă agen- tul, — A întrebat dacă domnu e acasă... Şi apoi mi-a spus: „Măi Gheorghiţă, spune boerului că l-am omorît pe Ion. L-am ucis ca pe un câine!“ Cum arăta domnul acela? — conti- nua agentul cu întrebările. — Era cu păru' sburlit, şi ochii îi ar- deau ca la lup. — Apoi încotro a plecat ? — A fugit așa, după colţ. — Şi nu l-ai mai văzut? — Nu. — Bine. Poţi pleca. Vedeţi, băiatul nu minte — se adresă agentul lui Stan- cu, după ce ieși băiatul. Afară de asta, l-a văzut şi sergentul din faţa casei, cum mergea grăbit, cu părul în dezor- dine, ca după colţ să dispară fără nici o urmă. — Domnule, zise Stanciu, în ce mă priveşte pe mine, n'am nici un amestec în cele spuse până acum. Pe domnul Georgescu, care mi-e prieten, nu-l cred capabil de a săvârși o crimă, un omor. Il cunosc destul de bine. E o fire foarte sensibilă, nu-i în stare să taie o găină, dar să săvîrșească un omor! — Domnule, nu uita că au fost ca- zuri, când oameni, cari păreau atât de inofensivi, au putut săvârși cele mai o- dioase crime. — Posibil, dar pot să jur, că omul acesta nu e în stare să omoare pe cineva. Hotărârea şi sinceritatea cu care vor- bea Stancu îl puseră pe agent pe gân- duri, derutându-l, Venise cu intenţia de a-l aresta. — Domnule Stancu, te cred, dar — căută să ia o hotărîre — trebue să mă conduci până la dânsul, fără să știe că sunt agent de poliţie. Mă recomanzi drept un necunoscut. Agentul luă această hotărîre, deoare- ce în cariera lui a avut multe cazuri, când unii, fiind obsedaţi de niște idei fixe, luau asupra lor anumite crime, a- tentate, unele chiar cu totul inexistente, ca apoi, datorită acestor obsedări, să să- vârșească şi ei crime. Vroia să se con- vingă cu cine are de a face. + Dan Georgescu, pufnind din pipa lui, răsfoia un hebdomadar, când se pomeni Cronica ideilor—j recentă 1) problema binelui şi a răului. Concluziile autorului englez nu sunt nouă, dar, premizele pe care le postu- lează Huxley ni s'au părut totuşi re- marcabile. cu toate că se insistă insufi- cient asupra corelaţiei cosmologie-etică, teză atrăgătoare, desigur, prin chiar e- nuntarea ei. “Cartea aceasta are următorul sub- titiu: „Anchetă asupra naturii idealu- rilor, și asupra metodelor întrebuințate pentru realizarea lor”. In ceiace pri- veşte etica, problema centrală, cardina- lă, a binelui şi a răului de care se o- cupă Huxley, este intim legată de fi- nalitatea metafizică a omului. Cu alte cuvinte, răul sau binele pe care îl pro- duce omul prin fapta lui şi prin gândul care îi conduce fapta de fiecare zi, ur- mează să fie apreciate prin raport la misiunea supremă care incumbă persoa- nei, adică realizarea unităţii desăvâr- șite a eului, împăcarea individului cu sine, în urma unui control atent al con- ştiinţei, apoi transcenderea liniştită a eului şi îndreptarea acestuia către di- vinitate, către absolut. „In viaţă, mora- la şi metafizica sunt interdependente”, afirmă Huxley (op. cit. pag. 387) şi a- ceastă afirmaţie trebue înțeleasă ca o realizare a binelui sub semnul major al iluminării metafizice, prin luarea de contact cu „realitatea ultimă”. Aldous Huxley discută într'o lucrare Dar cum va putea omul, mărginit în structura lui, să cuteze către infinit? Este adevărat că el se naște cu această vocațiune metafizică, apoi tot atât de adevărat, că această vocaţie se desvoltă şi se cultivă în măsura în care persoana umană realizează binele și dimpotrivă: că omul își atrofiază simţul transcen- dental în măsura în care se abandonea- ză răului? Huxley postulează corelaţiu- nea etică-metafizică, destul de vag, ră- mâne să-i reconstruim aspectele, pen- tru că tema este curentă în gândirea modernă. fată premizele: „Binele este ceiace tinde să producă unitatea; răul, ceiace tinde să producă starea de separațiune”. (pg. 357). Vom vedea imediat ce se în- țelege aici prin unitate, deocamdată să lămurim conceptul răului. Ce poate să fie „starea de separaţiune”? Huxley scrie că ea se învederează prin legătu- ra cu circumstanţialul (,Pattache”). „In absența acestei legături, niciun individ nu poate să realizeze unitatea, nici cu Dumnezeu, nici prin interme- diul lui Dumnezeu, cu ceilalţi”... (357). Cum se manifestă însă ataşamentul profund, demoniac, al omului, de ten- taţia circumstanțială? Oricând, şi chiar cu necesitate, pentrucă binele şi răul se pare că în chip genetic sunt adiacente: „Istoric vorbind, spiritul de progres a fost întotdeauna asociat spiritului agre- siv, iar potențarea binelui, cu actuali- zarea răului”... (372). Starea de separaţiune, învederată prin legătura cu circumstanţialul, ca- racteristică și generatoare a răului, o regăsim tie în plan corporal fizic, fie în plan emotiv, fie în plan intelectual. O suferinţă fizică trecătoare, un sentiment particular de teamă, o ambiţie oarecare a inteligenţei noastre, etc., stări cari ne posedă zilnic, sunt oricând capabile să ă i a Tr, 4 Martie 1939 producă separaţiunea de totalitatea în- săşi a eului nostru, datorită acelui „a taşament” cu imediatul, semnificativ răului. In asemenea circumstanţe, omul pierde contactul cu realitatea însăşi, cu realitatea ultimă, aceia care în chip a- prioric am bănuit-o în conștiința, în sufletul nostru. Binele nu se mai poate realiza, din moment ce întreaga şi ma- jestuoasa unitate a eului a fost știrbită, din pricina stărei de separaţiune, pro- dusă de legătura persoanei cu stările cari îl atectează ori îl ambiţionează in- tens. Huxley aminteşte versurile cele- bre ale lui Baudelaire; Faites votre destin, âmes dâsordonnâes, Et fuyez Vinfini que vous portez en vous... Individul, chiar așa procedează, de cele mai multe ori. Alungă dintr'ânsul „infinitul”, ca pe un dar impropriu sieşi, netolositor, şi de aici acea „inatenţiu- ne” de care vorbea Royce, care îl face „să piardă raporturile efective cu Dum- nezeu''... In lucrarea sa foarte apreciată („Sexe et Culture”, tr. fr.), I. D. Unwin, la care Huxley se referă în tot locul, a putut conchide că solidaritatea animală este pe deasupra binelui și răului”, afirma- ție care adeverește odată în plus cât este omul de înclinat să renunţe la sine și la vocaţiunea lui proprie, metafizică, înspre bine, şi deci către absolut; din teamă, ori cedând tentaţiunilor din ime- diatul circumstanțial. Ajungem să ob- servăm că cea mai mare parte din via- ţa majorității oamenilor este infraper- sonală, Pentrucă, nu numai la societă- ţile „Zoiste” (cum numeşte Unwin, cla- nurile necivilizate, apropiate de gradul de instinctualism al animalelor) dar chiar la omul modern, dotat cu inteli- genţă, se poate observa că, în cazul când posedă această facultate logică, o între- buinţează în exterioritate, pentru a în- frânge pe alţii sau natura, nu în inte- rioritate, pentru a se regăsi pe sine, a- poi divinitatea. Nici aceștia, cari ar pu- tea să realizeze unitatea eului, deci bi- nele, nu o fac decât foarte arareori. Huxley stabileşte wrmătoarea clasifica- pune, desigur spirituală: „Imbecilii-inteligenţi”, sunt oamenii care dacă sunt apți să cunoască și să domine parţial non-eul, au refuzat to- tuși să-și aplice inteligența, lor înșile. „Imbecilul-înţelept”, este individul ca- re se cunoaște pe sine, ştie să-și stăpâ- nească pasiunile și impulsiunile, dar este incompetent să înţeleagă sau să trateze acele probleme mai vaste şi ne- personale cari nu pot să fie rezolvate decât de intelectul logic. Este greu să întâlneşti omul ideal: „înţeleptul-inte- ligent”, acela care, cunoscându-se pe sine, nu se abandonează stărilor parti- culare, circumstanţiale, dar menţine în- treagă unitatea eului şi, în cuprinsul lui, aflând binele, dar şi sorgintea univer- sului, se poate transcende, normal, îm- plinindu-și chemarea metafizică, me- sianică. Din nenorocire, societatea și pedago- gia modernă sunt astfel construite în- cât. să producă un număr cât mai mare de „imbecili inteligenţi”. MIRCEA MATEESCU 1) „Ends and means”, trad în îr. „La fin et les moyens”, Plon, Paris 1939, PO N O N N NI II N Ca A a a aa cu prietenul Stancu în ușă. Acesta nu veni singur, ci cu un necunoscut, Mar- cu Radu. Multe seri petreceau prietenii în discuţii plăcute. Şi această seară, se pă- rea, aveau s'o petreacă la fel. — Ai fost astăzi pe la mine? — în- trebă Stancu. — Da, şi nu te-am găsit acasă ! Agentul de poliție își roti privirea cu multă atenţie prin toată camera, exa- mină îmbrăcămintea lui Georgescu și își fixă privirile în figura lui. — l-ai spus ceva lui Gheorghiţă ? — continuă Stancu. — Natural ! I-am spus să te înștiin- țeze că l-am omorit pe Ion! Ai aflat ? Agentul deveni mai atent. Se făcuse nu- mai ochi şi urechi, — S'auzim cum s'a petrecut — zise Stancu, privind cu înţeles la agentul de poliţie. — A, nimic mai simplu — începu Georgescu — trei ani de zile soţii au trăit liniştit, nimic na turburat ferici- rea lor. Iată că soarta a vrut ca acest Ion Lianu, prietenul din copilărie al so- ului, să fie mutat la un regiment din Jocalitate. Nimic de zis. Prietenii s'au întâlnit, destul de fericiţi. Erau nedes- părţiți. Petreceau împreună. Fericirea lor era şi fericirea familiei. Fi bine, în- trun timp soțul începe să-și bănuiască prietenul. Aici figura povestitorului deveni gra- vă, arăta neliniște, agitație. — Un maniac — gândi agentul de poliție... — Totuși, nu pare a fi prea periculos“. — Ce trebuia să fac ? — continuă po- vestitorul — Ion începe a vizita casa mai des. Bănuielile soţului devin din ce în ce mai întemeiate, Fierbe într'insul ka | | | focul răzbunării. Iși vede onoarea în pri- : mejdie. Simte sbuciumul sufletului lo- vindu-l în inimă cu ciocanul nemilos, Povestitorul deveni mai înflăcărat, părul îi căzu în dezordine pe frunte, ; ochii îi străluceau straniu. „Maniac, maniac de-abinelea“ — gân- dea agentul. Poate deveni și periculos. — In sfârşit, domnilor, a sosit mo- mentul fatal. Il prind pe cel mai bun prieten în flagrant delict cu scumpa mea soție. Tot sângele îmi năvălește în față, nu mai sunt om, Mă năpustesc a- supra lui Ion şi-l sugrum. Îl omor ca pe un câine ticălos. Povestitorul ridică mâinile parcă ar îi gata să apuce de gât un rival nevăzut şi scrâșni din dinți. Faţa îi era transti- gurată. Agentul de poliție era gata să se ridice. „Dane, tu povestești finalul rorna- nului de care mi-ai vorbit săptămâna trecută ? — întrebă Stancu, înseninat. — Da. Şi să vezi — scoase din sertar un manuscris şi citi câteva pasagii. Discuţia literară părea destul de plă- cută. Totuși, domnul Marcu Radu ară- ta semne de neliniște, nerăbdare. In Da Pi a po sfârşit, se ridică și, motivând o oarecare scuză, plecă, înciudat, Be: 4 Martie 1939 UNIVERSUL LITERAR ps = (CE i In loc de cronică dramatică Cinematogratele Bucuresti Poate părea exagerat să aduci o laudă reluăriior, când atâtea piese, de autori români şi la urma urmei chiar numai străini, așteaptă cine știe de când să vadă lumina aducătoa- re de glorie a rampei. In fond, teatrul este o insti- tuţie în care se perindă mereu alte şi alte lucrări. Chiar inte- resul deosebit pe care-l stâr- neşte reprezentarea premiere- lor, învederează acest fapt. Au- torii aşteaptă acest eveniment cu înfrigurare. Cei cari pentru întâia oară au cinstea să fie jucaţi, — plini de amoţii, cei- lalți, cu experiență, — mai biazați, mai nepăsători. Publi- cul se pregăteşte din timp, fe- meile apar în toalete de gală, înfrumuseţate de ocazia eve- nimentului, bărbaţii în impe- cabile haine de seară, însfârşit, cu toţii acordă o atenţie ex- cepțională premierei. Dar am spus că numai în fond teatrul este o instituţie în care se perindă lucrări noui. Numai în fond, pentrucă atunci când nu sunt lucrări noui, pu- blicul, bietul, se mulţumeşte şi cu cele vechi. Am putea adău- ga: e poate mai fericit, și prin aceasta să ne apropiem de în- săși cauza care ne face să privim cu bucurie reluarea u- nei piese de valoare. In ultima vreme, teatrele noastre au abandonat râvna neobosită întru alegerea opere- lor bune de cele mediocre, care nu merită cinstea de a fi re- prezentate. Și nu numai atât, dar au uitat cu desăvârşire că fiecare piesă merge pe o anu- mită scenă. Al. Marius S'au făcut specializări în tea- tu, Poate că n'au fost voite la incepu, ce conducătorii nespecti- veior szene, dar cu timpul s'au creiat anumite obişnuinte, 9 tradiţie. Aceste specializări au statornicit că scena teatrului Naţional va păstra o anumită atitudine pe care părăsind-o, ar cădea în acelaș ridicol, de Feminitatea și metafizica pildă, ca al unui teatru de vară ce s'ar conduce în alcătuirea repertoriului, de concepţia Na- ţionalului. Oricât de frumos ar fi Ham- let, Richard al III-lea, etc., peo scenă cu tradiţia jocului lor, pe atât ar fi de hilar la teatrul Vesel, Marconi, etc., etc. Nu poţi aduce un circ pe sce- na cinematografului Aro, nu poţi face o biserică din sala Dalles. Şi totuşi asemenea pa- radoxuri s'au văzut foarte de- seori în ultima vreme. Calitatea premierelor teatra- le a decăzut. Alegerea subiec- telor făcându-se fără destulă Ion Manu judiciozitate, publicul mijlociu, foarte ușor dispus să accepte mediocrităţile, s'a obişnuit cu piese slabe, dar pe gustul co- mun. E mult mai dispus să râdă câteva ceasuri pentru nişte glu- me ușoare decât să asiste la 'spectacole serioase, fie ele şi comedii. Pc de aită parte publicul mai select, decepţionat de nivelul scăzut al spectacolelor a pier- dut încrederea în teatru. Şi atunci asistăm la un feno- men curios. Piesele slabe, dar isbutind să se acorde genului comun au succes. Lumea, în majoritate, vine la teatru şi aplaudă. Din când în când, apare câte o piesă serioasă. La ea, publicul acesta medio- cru nu se duce, fiindcă nu-l in- teresează. Iar publicul select, de care aminteam mai sus, fiindcă şi-a pierdut încrederea, nu mai îndrăsneşte să vină. Renunţă la câteva ceasuri pen- tru spectacol, pe care le saco- teşte anticipat irosite în zadar. Și piesele bune cad. Critica la rândul ei, nevoind să sc ri- dice împotriva gustului pubii- cului, admite starea de lucruri. Rezultatul? Premierele din ce în ce mai slabe caracterizează scenele noastre în ultima vre- ms. Au fost chiar unele specta- (Urmare din pag. 1-ă; — Iată pentru ce te iubesc, zise ea. — Pentrucă poţi să mă înveţi ? — Pentrucă ţu crezi că o pot face, (trad. jranceză, p. 275. Julie, care este o femeie foarte cultă, inteiigentă și foarte sensibilă, în- că «a punctul de legătură dintre lume şi fi- losofia lui, dar nu crede aceasta şi îl iu- bișie tozmai pentru această viziune, so- cotită sinzeră, dar absurdă, care fac atâţ de interesanţi pentru femei pe unii băr- foarte țelaga ca-i spune Alison, baţi. Şi totuși Julie este cea mai înţelegă- toare (tot în spiritul p!atonician al cu- Morgan. Încearcă să gândești — scrie ea odată eroului, că dacă e, poate, partea; cea mai vrednică de dispreț din mine care ar vrea să te aibă aici, în acest moment hu e cea mai puţin bună care iubește — să fii (p. 224). Că nu crede ce-i spunea Lewis — se datorește tocmai impos:bilităţii fe- vântului) dintre eroinele lui poate n-ţel cum ai dori este iubit» cole dureros de mediocre, re- prezentate pe prima noastră scenă. Au fost și alte spectacole, cari în fond erau bune (Block- haus spre exemplu) dar erau potrivite pentru o scenă uşoară. Dar trebue să ne supunem. E inutil să spui aceste lucruri, fiindcă spectacolul face serie cu cassa închisă. In situaţia asta, câte o relua- re, cu glorie din trecut vine ca o reimbărbătare. Şi ne referim în special la Coriolan Secun- dus, creaţia d-iui Mihail Sor- bul. p Teatrul Studio-Naţional, re- aducând-o pe scenă, nu știu da- că va avea succes material. Dar în orice caz, aduce o pal- de VICTOR POPESCU mă binemeritată producţiei dramatice actuale, atât de lip- sită de prestanţă. Şi merită să fie lăudat gestul, tocmai din această cauză. Va fi poate un îndemn spre o reve- nire la un cadru mai prielnice creaţiilor artistice superioare. De ce oare să nu intrăm şi noi, când avem atâtea ta:ente, și în vârstă și tinere, în cadrul producţiei dramatice mondiale? Sau cei puţin, măcar atât, pentru satisfacția noastră per- sonaiă, să putem pune în sce- nă spectacole înalte, dacă nu în toate teatrele, cel puţin la cele mai importante. Și mai cu seamă să renun- țăm la gustul mediocrităţii, drept criteriu obiectiv şi per- manent în judecarea pieselor. ARO : „OLIMPIADA“ (11) Pe bună dreptate, a întitulat Jeni Rie- fenstall această parte a doua a filmului Olimpiadei : „Sărbătoarea frumuseţii. Se vede, de-a lungul întzegei aceste a doua părţi, silinţa producătorilor de a prezenta frumosul, he prinzând pe peli- culă gestul elegant al unui atlet, fie fă- când o comparaţie între un efort atletic şi munca unei simple gâze. Fotografii minunate, cari, în unele cazuri, seamă- nă prea mult cu operele unui atelier fo- tografic, abundă în acest film. Sfârșitul părţii a doua, de pildă, în care fâşiile luminoase ale reflectoarelor se proiilea- ză pe fondul întunecat al cerului, făcând la început impresia unor imense cortine, impresionează mult ochiul spectatorilor, dar în acelaș timp pare prea artificial. De asemenea, spre deosebire de partea I-a, această a doua parte pierde mult din interesul publicului, de oarece pro- bele sportive propriu zise, nu mai sunt se deslipi de logica materială a lucru- rilor. De aici insă, în aceste romane, conflictul și drama, uşor remarcabile în Portret într'o oglindă și Sparkenbroke, atenuate mult in Fântâna. Bărbaţii în- cearcă şi câteodată reușesc să-și găsea- scă pacea lăuntrică în care pot crea. Femeile le ajută în această căutare şi în această găsire, echivalentă cu o înălţare in metafizic, dar nu-i pot urma, Intr'un articol, ca o dovadă de viaţă care pul- sează, în eroine, spre deoszbire de eroi, care se abstractizează, se cita sfârşitul unei scrisori a, Juliei: „Scrie-mi din când în când. Mă voi mulţumi cu un curs de metafizică sau cu o lecţie de greacă... Când voi îi o femee bătrână, bătrână, voi deschide seltarul meu, voi reciti scri- soarea ta şi-mi voi aminti mirosul a- cesta, de lumânare (la lumina căreia îi scrie ea); îmi voi aminti că era ora me- sei și nu eram încă îmbrăcată (p. 224). Dar acest pasagiu nu cuprinde numai o menine de a trece în metafizică, de a bătrunzătoare viziune a ţimpului ce tre- Provincia românească Un grup de scriitori tineri pornesc pe ogoarele provinciei și toți cei care iubesc cohortele nesfâr- şite de talente (mai mult sau mai puțin rare) ce se irosesc și se frământă în jurul unei biete toi lite- rare, scoase cu caznă şi oboseală de nimeni bănui- te, pe care le întrânge numai credința neistovită a acestor provinciali în muzele lor, nu pot să nu a- plaude acest act de înţelegere al colindătorilor de la „Universul Literar“. Provincia românească este un lan întreg, în care la fiece pas întâlnești flori : o revistă, un cere lite- rar, un talent viguros. In fiece orășel, așezat prin- tre gropile prătuite ale uliței, răsare stios și plă- pând un gând cinstit, care se îndreaptă, în cercul strâmt al vieţii locale, către un altar împrovizat al artei. Evident, nimeni n'ar putea susţine că toate aceste flori merită să figureze în cartea culturii ro- mâne, dar tot așa nimeni nu poate să nege că toate aceste flori se pierd înăbușite de buruiana nepă- sării care a crescut și domină ogorul provincial. Rar, ici şi colo, câte o floare mai vârtos înfiptă în pământ, mai hotărît și mai cu chemare crescută de cei din jur, a rupt orizontul acesta îngust şi s'a ri- dicat mândră în mijlocul nepăsării. Cele mai multe din reviste sau grupări însă, se sfiesc, așteptând ca viaţa tihnită, de „om așezat la casa lui", să cu- prindă în braţele ei pe năstruşnicul grădinar care le hrănea din entuziasmul lui juvenil. In această atmosferă grea, apăsătoare, destinul scriitoruliui provincial se reducea la un singur drum : Capitala, cu cafenele şi cenacluri. 'Totuși „nepăsarea trebue plivită din provincie, cu orice risc; chiar cu acela (care de altfel este un câștig) de a face să dispară și unele flori care se o- bișnuiseră cu umbra buruenilor şi pe care lumina nouă nu le va lăsa să mai crească. Prietenul Victor Popescu face încă un gest care-l vinsteşte, când duce provinciei româneşti chema- rea la o viaţă nouă, de activitate culturală şi ar trebui ca el să fie un îndreptar și pentru ţoti fiii provinciei ajunși în Capitală şi uitând odată cu a- ceastă înălţare originea și legăturile ce trebue să dăinuiască. Aceștia ar trebui să se lege mai trainic de pressa locală artistică. O „„Gazetă de Vest“ din Oradea, „Tribuna“ din Cluj sau ,„„Gasul Bucovinei“ din Cernăuţi, sunt câteva excepţii care confirmă acea- stă necesitate. Atenţia trebue concentrată mai mult, ajutorul dat cu largheţe, imobldul pornit din suflet. Numai astfel, provincia va putea căpăta înfățișarea pe care i-o dorea d. Camil Petrescu, într'un răspuns ce (şi nici numai o abilă cochetărie fe- menină). Este, mai ales, necontenita tendință a femeilor, așa cum apar ele în aceste romane, și mi se pare că esie o trăsătură etern-umană surprinsă aici, de a nu se putea desl:pi de pământ, de a fi, chiar cele mai delicate din ele, câ- teodată prozaice şi neputincioase de a intovărăși pe iubitul lor numai pe pla- nul idealităţii. Z Și aceasta nu este o întâmplare aici. In afară de unele asemenea momente din Portret într'o oglindă și Sparken- broke, tot în Fântâna, von Narwitz tre- bue să explice pe larg chiar superioarei Julie, care voia să-i mărturisească adul- terul ei şi pe care o impiedică să-i vor- bească „despre pământ și aespre carne”, dece nu vrea s'o asculte şi cum dorinţa lui de a nu fi silit să-și mai amintească de ea, cea din lumea, fizică, dovedea toe- mai 0 mai mare dragoste, mai presus însă de înțelegerea femenină, pentrucă depășea hotarele realismului empiric. Această imposibilitate de a înţelege până la capăt pe bărbat, pentru care fe- meia este totuși cheia magică a creațiu- nei și a, înălțării deasupra teluricului, este caracteristică în. cele trai âin urmă romane ale lui Morgan. Nu se poate ne- de COSTIN 1. MURGESCU pe care mi-l acordase — acum un an — la 0 an- chetă asupra provinciei : „Provincia, dacă ştie să facă operă de MECENAT şi să ajute talentele, poate realiza ceeace realizau micile curți ducale din Germania veche“. Cu imboldul acesta local și cu ajutorul frăţesc al Capitalei — care, cel puţin de-acum înainte nu mai are dreptul să se inchisteze în formule de ca- fenele — provincia românească va înceta de a îi un rezervor nesecat de „tlămânzi“ care să ia drumu- rile și așa destul de aglomerate ale Capitalei. Pro- vina românească va căpăta atunci o viaţă nouă, de existenţă proprie; o viaţă care își infige rădă- cinile într'o aaâncă tradiție locală, care trăcşte prin forţele ei proprii, originile e. sănătoase, nu in anti- camera „geniilor“ bucureștene. Drumul nou pe care l-a aeschis în cultura română acțiunea cultu- rală a poetuiui Mircea Streinul, care a dat la iveală un grup literar ce aduce culturii noastre toată mi- reazma pădurilor de fagi bucovineni, trebue conti- nuat în toate provinciile. Numai astfel literatura — şi cultura noastră în general — va evada din țarcul unei existenţe citadine, dând frâu liber în- regei vieţi românești să pulseze în artă. Numai astiel, cu o existenţă proprie bine defini- tă, tinerii din provincie nu vor mai îi obligați să bată la poarta: marilor centre, după un amar codru de pânie şi o fărâmă de celebritate, ci vor face aici numai scurte popasuri informative, absolut nece- sare pentru desăvârşirea lor scriitoricească. Dacă azi se pornește din nou o ofensivă de tre zire a provinciei, ea trebue susținută. Prea multe apeluri în această direcţie s'au stins după o efeme- ră existență, Trebue perseverenţă multă și îndâr- jire tot atâta pentru a da provinciei încrederea în ca, care îi lipsește şi constitue esențialul său pă- cat. Și când vorbesc de lipsa încrederii în pro- priile-i forţe, mă gândesc mai ales la publicul pro- vincial, care trebue să arunce la gunoiu snobismul său gol de orice simț al realităţilor şi să se uite în jurul său. Va descoperi — uimit — la doi pași: îi- neri cu talenț, cercuri literare, reviste, care nu aș- teaptă decât concursul acestor cetitori prea mult preocupaţi de cancanurile şi mărunţișurile vieții de provincie. Dar, câte nu rămân de spus despre provincie, câte probleme care-şi așteaptă rezolvarea. Să spe- răm că autoritatea „Universului Literar“, care por- neşte peste plaiurile provinciale, va reuși — nu numai să cuprindă un ciclu de bine orgznizate şe- zători, — ci să imprime culturii provinciale un su- flu nou de viaţă trepidantă: ga, femeile par mai vii, dar nu pentrucă ar fi cu adevărat așa, ci pentrucă şi cele mai alese dinsre ele sunt adânc împlân- tate în pământ și nu pot evada din mar- ginile lumii fizice, care este, d2 fapt, a- parenţă, d=ci superficială. Bărbații în sch:mb surt niște oameni care au medi- tat îndelung asupra existenţei şi esențe. ei. „Este una din cele mai mari erori ale umanităţii ds a considera mișzarea ca esenţa vieţii” — spune Sparkenbroke De acea, chiar dacă sunt inactivi, ei nu sunt artificiali. Pacea, lăuntrică, care presupune 0 trecere în mstafizică, și în care toţi ace- şti bărbaţi văd esenţa vieţii lor, nu poa- te fi atinsă de femeile p2 care ei le iu- besc, pentrucă ele rămân la suprafața lucrurilor, în prozaismul materialităţii. De aici, neccntenita ciocnire între ceea ce este înalt în bărbat şi ceea ce este lut în femea iubită. Astfel că în romanele lui Charles Morgan se găseşte, ca şi in Lohengrin, eternul conflict dintre băr- batul, scriitor, pictor sau cercetător, care creează, şi neinţelegerea lumii, re- prezentată mai ales prin femeia iubită, care, nici ea, nu se poate înălța până la înțelegere. G. C. NICOLESCU prezentate în toate amănuntele lor, co* mentariul speakerului iipseşte în cele mai multe cazuri, așa incat spectatorul urmărește concursurile impasibil, tără să mai he pătruns de insemnatatea ace- stei giganuice probe. Concursurile de natape sunt totografiate prea de de- parte, așa încât etorturile înotătorilor nu pot ti urmărite. Amuzante pentru spectatori sunt câteva concursuri hipice, probe ioarte grele, din care mai toţi concurenții es uzi leoarcă, sau loviți. Concursul hipic de. obstacole, în care ţara noastră a repurtat un trumos suc- ces este atât de sumar prezentat, încât tot entuziasmul cu care intraserăm în cinematogral s'a spulberat, Minunat prinse, sunt, în schimb, con- cursurile gimnastice și săriturile înnotă- torilor. In orice caz, partea doua a 0O- limpiadei, rămânând o operă mare, nu poate repurta la noi — în Germania e altceva — succesul de care s'a bucurat prima parte. CINEMA CORSO Sărăcia de filme bune din actuala sta- giune, îl împinge pe cronicarul cinema- tografic să caute filme acceptabile la cinematografele de mâna a doua, în care unii dintre noi nu intră, fiindcă să- lile miros urât, cum ar îi cinematogra- ful Corso. Săptămâna aceasta, cinematogratul mai sus amintit ne prezintă un îiim de spionaj, dintre acelea cari ţin spectaro- rul, un ceas și jumătate, cu suiletul la gură, purtând de grije eroilor de pe ecran. Se deosebește acest film de obișnuite le bande americane, printr'o deosebită grije a regisorului asupra amănuntelor, ceeace mă face să bănuesc acestui film o origină engleză, cu toate că trei din- tre actori sunt americani, Rolul principal e, însă, interpretat de un actor cu totul necunoscul, care, prin jocul său superior, ne face să bănuim în el un actor vechiu, priceput în mese- ria lui, bănuim un actor englez renu- mit. Apoi lipsa chipurilor obișnuite în filmele de spionaj americane, trădează iarăși un film englezesc, Madeleine Carrol își interpretează in- teligent rolul, iar Robert Young e sim- patic, ca de obiceiu. O menţiune spesia- lă merită Peter Lorre, care a știut să combine frumosul cu brutalitatea, spre a creea o brută simpatică. Păcat că filmul e sincronizat în fran- țuzeşte, actorii mișcând buzele într'un fel pentru ca să pronunțe alte cuviute. RELUARI SELECT : „Fecioara rătăcită“. Un film francez turnat după o piesă de tea- tru. Cred că i-am lămurit pe cititori. Victor Francen are aceeaș bărbuţă, o parteneră drăguță și un partener infect, cu buzele fardate. Cinema Regal continuă să prezinte „JYournalul unei suverane“, TRAIAN LALESCU MEETING AVIATIC — Nenorocitule, ai greşit Nu cu bastonul, cu umbrela! pacii UNIVERSUL LITERAR 4 Martie 1939 —zzezee Literatura. artă. idei... „Evoluţia poeziei în veacul XIX“ FATA LUI CODRU IMPĂRAT, VERSURI DE ANIȘOARA ODEANU Volumul de versuri „Fata lui Codru Impărat”, al d-rei Ani- şoara Odeanu, pe care am a- nunțat că îl publică colecţia „Universul literar” s'a pus sub tipar şi va apărea în câteya săptămâni. Frumoasele poezii ale d-rei Anisoara Qdeanu var împodobi vitrine!e librăriilor în- tr'o elegantă şi tinerească tipă- rire. CARTEA DIMINEȚII, POEZII DE R. HAN În editura „Cartea Românea- scă“ va apărea în curând volu- mul de poezii „Cartea dimine- ţii“, de R. Han. Amintim citi- torilor că numele d-nei R. Han, a fost întâlnit deseori prin re- vistele „Gândirea“, „Viaţa Ro- mânească“, „Pamilia“, „Ra- muri“, ş. a. Poeziile strânse a- cum în paginile unui volum în- cununează o activitate 'iterară întinsă şi nădăjduim că autoa- Tea va avea succesul meritat, GEORGE MIHAIL ZAMFIRES- cu CANTECUL DESTINE- OR A apărut în ed. „Naţionala- Ciornei", romanul mut așteptat al d-.ui George Mihai! Zamfire- seu: „Cântecul Destinelor'*, Cititorii au luat cunoştinţă cu noua operă a valorosului serii- tor, dintr'un fragment publicat învr'o pagină întreagă a revistei noastre și în care era remarca- bilă evocarea vieții bucureştene înainte de Unirea Principateior. In curând, într'o ampiă cronică, ne vom ocupa de „Cântecul De- stiuelor“. EXPOZIȚIA NEAGU La 26 Martie se va deschide în sala „Dalles" expoziţia de ca- ricaturi a talentatuiul şi cunos- cutului artisţ Neagu. Duhul in- ventiv al tânărului caricaturist, care, — după cum se ştie este Şi un scriitor humorist foarte Neagu Rădulescu prețuit — va, prezenta, o serie de noui compoziţii, cari vor echi- vala cu agevaârate portrete psi- hologice, atractive prin elemen- tul sătțiric şi fine prin observa- ţia justă. PREMIUL CITITORILOR REVISTEI „UNIVERSUL LITERAR“ După cum am anunţat, termenul de predare a lu- crărilor pentru „Premiul cititorilor: a fost 1 Mar- tie a. c. O comisie formată din redactorii „„Universu- lui literari! a început cer- cetarea manuscriselor. In numărul viitor vom da precizări cu privire la data și modalităţile de- cernării premiului. DIALOG RĂTĂCIT Articolul „Dialog rătăcit“, al d-lui Azente Sever Popovici, a fost publicat în n-rul trecut al revistei, fără textul urmălor, care constituia sfârșitul. Motivul Axente Sever Ponovici acestei fragmentări fiind o îm- perioasă necesitate tipogra].că, tipărim continuarea articolului, cu nădejdea că explicaţia ne va aduce scuza autoruiui și a citi. torilor. Sunt toate pârghiile apriorice pe care poţi construi un ideal. Cât de mult ne deosebim ! Pen- tru m'ne nu există decât reaii- î tatea, Ding în sich-ut. Ştii ce însemnează asta? Că pentru mine Socrate, Platon, Kant, ide- ile în general, binele, frumosul, fraternitatea, sfinţii, îngerii şi chiar trandafirii nu sunt decât minciuni. Nu mai cred nic: în lamentabila mea, existenţă. nici în posibilitatea une: refaceri și nici chiar în posbiitatea morții msla. Da omnibus d=b'andum. Mi-a spus însă un preten că ar trebui să mă întore inapoi. Cum ? Sărmanul prieten ! El nu șiie că eu nu mai cred nici în principiul lui Arh'mede, și prin urmare, nici în corăbii, Atunci ? Am onoarea să te anunţ că sunt atât de 1aș ca să nu mă pot si- nucide. Voi duce o vaţă fără nici o speranţă și voi aștepta să văd cum totul se va duce dra- cului. Dar, dragul meu, te rog să uiţi totul. In Vino Veritas. AXENTE SEVER POPOVICI Primim la redacţie următoarea scrisoare : Domnule Univers Literal Odată cu eplistolia aceasta vă anunţ că atât eu cât şi ma- maia și văru-meu nae am re- nunțatără la abonamentili pă care cu onoare le-am făcutără la gazetu mneavoastră ce să zice litera]. apăi domnule carei fi Acolo că nu stiu încă nu team văzut decât în poze și încă în aalea scălâmbă.-atili dă le semna nea- gu io una prolestez că după ce că vindey gazetu mneavoastră cu cinci iei, care e scump care- vasăzică, cu doi iei mai sărit dă jurnalu literal a lu domnu că- linescu pă care fără dreptate îl Insultaţ zicânâui jim Fecum- datul şi alte multe vorbe de ru- șine caze nu este demn mnealui că io știu ce fal dă om e în par- ticoler, mai ales dâla d. lonel tsodoreanu care iam celui me- delenii și nae zicea câ cât o fb șio mai trăi așa carte no citi, că și e! e puţin poet ba chiar pot pentruca să zic că este poet bine că cât a-i baten palme îţ face o poezea, precum spuse.i eu și văru nae cerem banii napoi pă jumătatea dă an cate vam plătito şi altă- dată să vă băgaţ, minţilen cap să nu mai înjuraţi oameni dă treabă că poate să să lase şi cu scandal că văru nae poet poet da când ţio arde una te adoarme pă tmp nelimitat, așa că să Faceţi bine să daţ banii că noi cu âia n ubonăin la jurnal Litera că are şi Horos- coape și feluri dă bucate şi a publicavărâ și lu nae o strofă, a dumitale, Sița scovarză p. 8. to na2 pâpâdie semnez dă autenticitate și vă somee ur- gent sâ vă proaduceți cu banii că e bucluc, al neichi cu dulte, nae SPECTACOLE COREOGRAFICE D-na Marcela Acsinteanu, al cărei recita! dat pe scena „Ope- rei Române" a relevat-o ca pe o virtuoasa, a dansului de conpo- ziţie şi de expresie şi ca pe o nemntrecută interpretă Lricei româneşti în choregrafie, va în- treprinde în primâvara aceasta un turneu în principalele orașe din ţara. Vestitoare a primăverii în mi- nunata teerie „in ogorul sird- bun“, pe muzică de Tiberiu Bre- diceanu, d-na Marcela Acsintea- nu, după ce va iniâţişa cDIpo- ziţiile a-sale amatorilur de ads- vărată artă, va peca la Berlin unde va organiza o serie de spectacule, nazuind să invedere- ze și acolo puterea simţirii şi a artei românești, LOGODNA APELOR In curând va fi în librări „Lo- goana apelor" volunui dş putine al tanarului poet Constantin Salcia, cu gravuri în text de Licerune Pupescu. Cartea cu- prinue 3U ue poeme, cere mal multe ineaite, Versul iu! Con- Staniin Salcia, GULOS, Sensul, este cunoscui pupiculu iubl- Lor de aaevarală puez.e, din vo- lumui „Navouar de stese", aparut în 1930, şi din diverse pysme pubiitute prin revistele cele Mal TASPânulte, ŢĂRMUL LUMINII, POEME DE VALERIU OLANIUU La „Cuvântul românesc“ sa tiparit volumul de potzii „Țar- Meu cititi”, de Valeriu Ula- niuc, Aulorul este cunoscut din paginlie reviste noastre, unde a pubiicat versuri strâbâtute ue O mate Wristeţe, pl.ne totuşi de nâzumnța unor zari luminuuse. În Volumul „pâtrmul ununu” se vede și mai ciar cum depresiu- nile suileteşii ale poetuiu: sunt puncte de piecare spre ssuli- Menie viguroase de echilibru morai. lata O strofă caruciti, tică pentru formaţia luita a d-lui Uiaamuc: De-atăţia ani alerg prin noapte Dar țructele sunt tot necouple... Am strans şi Jrunze de pe dum Să nu ie jacă vântul scrum. Căci poate cu durerea lor Și v:suriie noustre 7mor?, Am cautat din cer, din munţi Să fac iuminii muste punți ; Să văa al brazilor be:șug, Să vâd păcatul ars pe rug. Umblumn așa Jără să știu Cum să trec mândru prin pustiu Și sfătuit de un copac Ce fainic creşte peste veac, Am semănat în suflet soare'e.,, Și el mi-a limpezit hotarele. ȘEZĂTOARE LITERARĂ In ziua de 5 Martie c,, la orele 1l a. m. se va ţine la Galaţi, în sala Odeon, o şezăloare literară la care își vor da concursul câțiva tineri scriitori din Bucureşti şi din localitate, Din Bucureşti vor veni: Coca Farago, B. Iordan, Geor- B. Iordan Serafim Cadan go Dorul Dumitrescu, Petre Dinu, Teodor Al. Munteanu, S?rafim Cadan, Vladimir Cavarnaii, losii Dumitrescu-Pictrari, Fulga Apo- stul, V. Munteanu, Octav Sarge- iu, iar din Galaţi: G. P. Șerbănescu, Margareta Izbăşoiu, G. Mhăilescu, V. Hon- drilă, Pr. Petru Savin, [. Gher- shiceanu. Ghită Pop=scu. preot Teodor Iordache și Gr. Veja. După terminarea şezătoarci, cunoscutul scriitor B. Iordan va fi sărbătorit între prieteni, “Tip. ZIARULUI „UNIVERSUL“, BUCUREŞTI, STR. BREZOIANU, 23 Şezătoarea scriitorilor tineri la Cluj Duminică, 5 Martie, la orele 4 după amiază va fi în sala Teatrului Naţional din Cluj, a treia șeză- toare a scriitorilor tineri, organizată de „Asociaţia scriitorilor români ardelenii, și de „Universul lite- rari, Șezătoarea va fi deschisă printr'un „Cuvânt întroductiv“, al d-lui VICTOR PAPILIAN, președin- tele „Asociaţiei scriitorilor români ardeleni“, după Victor Papiliap Viadimir Streinu care va urma conterinta „Literatura și scriitorii ti- neri'i, a d-lui VLADIMIR STREINU. Vor citi apoi din operele lor scriitorii: Victor Popescu, Constantin Fântâneru, A. Negură, Şte- fan Baciu, Traian Lalescu, Gh. Axinteanu, Leo- nard Dionarius, Virgil Carianopol, Paul Constant, V. Copilu-Cheatră, M. G. Samarineanu și R. A. Ste- rescu. Biletele de vânzare la cassa teatrului. Sâmbătă d. a., „Universul Literar” va ţine o ședință să literară la Gherila, iar a doua zi dimineaţa, alta la Dej ALKESTIS, dramă de DAN BOTTA Am anunţat în n-rul trecut Dan Botta. Lucrarea acestui tâ- că a fost angaiată spre a se pu- hăr şi strălucit autor este ov in- terpretare a morţii gândită prin miturile din tragedia greacă. Având puritatea clasică a idei- lor, drama aduce o nelinişte mai adâncită a sufletului mo- dern şi simbolul ei se desprin- de mai amplu şi mai uman. Prin Alkestis, d. Dan Botta a- lătură încă o carte valoroasă şirului său de opere care i-au făcut un mume deplin în lite- ralură, Volumul va fi ilustrat de d. Geo Zlătescu şi va fi o tipărire blica în colecţia „Universul li- de elită în colecţia „Universul terar”. drama ALKESTIS, de literar”. CERCURI IN APA, roman de ION BIBERI „Universul literar” a angajat spre tipărire al doilea roman în colecţia sa „Cercuri în apă”, de Ion Biberi. D. Ion Biberi este un autor bine cunoscut şi apreciat de marele public. Se ştie că ro- mancierul a debutat prin suc cesul răsunător al romanului „Proces”, care a obţinut pre- miul de 25.000 lei, al Soc. Te- kirghiol-Movilă”, oferit de „Cultura Naţională”, După ro- manul acesta, d. lon Biberi a continuat să publice pe lângă opere de literatură şi studii de psihologie a subconştientului (autorul este medic) care i-au întregit prestigiul de scriitor „Cercuri în apă”, romanul pe care îl tipăreşte colecţia „Uni- versul literar” va fi un mare succes în proza noastră literară, LUMINA TRISTA, versuri de TRAIAN LALESCU Am amunţat că în colecția „Universul literar” se va tipări volumul de versuri „Lumină tristă” de Traian Lalescu. In lirica tânără de azi, numele d-lui Traian Lalescu este de proaspătă apariţie. El a fost în- tâlnit în paginile revistei noa- stre, iar confruntarea cu publi- cul a făcut-o ia şeztăorile scrii- „CALENDAR VECHI“, ROMAN DE ȘTEFANA VELISAR Am anunţat pe cititori, că va apărea în curând romanu. „Ca- lendar vechi“, iscălit de Ștefana Velisar (pseudonimul literar al d-nei Lily Teodoreanu, soţia, ro- mancieru.ui Ionel Teodoreanu). Cartea, zugrăvește cu un delicat simţ de analiză, prima dragoste a unei adolescente, cu nelinișiile el şi cu străiucirile de vis cari trasfigurează realitatea. Dar cartea mai este și o descripţie a societății moldovenești înainte de războiu, refăcând corect o- brazul psihologic al anului 1913, turbure şi el prin frământarea balcanică, „Calendar vechi“, ro- manul d-nei Ştefana Velisar, va Ii tipărit în cursul lunei Martie, de „Cartea Românească“ şi nu ne îndoim că va constitui o fru- moasă surpriză literară, Florin Lucescu. —— Nu vă gră- iți cu publicarea. Lepădaţi-vă l2 orice influenţe. Cine mă strigă și nu-l aud? Zine mă chiamă ? Sunt convins că în scurtă vre- ne veţi reuși, M. M. — Căci o frunte nu-i talent Nici o mână condeiu vigilent Cât adevăr în două versuri i ioară! C. Aldea. — Iartă-mi întârzie- rea. S2 va publica. „Matador“. — Mai încercaţi. Mihail Chirnoagă. — Trimiteţi manuscrisul. Deocamdată nu ne putem lua niciun angajament, Petru P. Ionescu. — Poşta ro- mână şi-a făcut datoria. Ceastă- laltă se achită cu întârziere de a ci, Am primit articolul care are un singur cusur: mărimea. Petre Vişineanu. — In“ontes- tabilo* cali „ Mai trimiteţi. George Gr. Toma. — Acelaş răspuns. George Maramureșeanu... Ga- torilor tineri, organizate de re- vistă, unde d. Traian Lalescu a avut totdeauna un categoric succes, p Volumul „Lumină tristă” a- duce o sensibilitate nouă, cal- dă şi sinceră, şi prin publica- rea lui vom dărui o carte a- leasă. URCIOARE CU ROUĂ, POEZII DE GH. TULEŞ Din volumul „Urctoare cu rouă“, al d-iui Gh. Tuleş, ţipă. rit recent la „Bucovina“, repro- ducem până la o prezentare mai amplă, următoarea imagine de toamnă : Toamna pătrunde prin ferestre şi atinge Covorul, cu un degeit ca neaua mai ușor; Pe urma ei, ce trenă de umbră, se prelinge Tristețea, strigăt tainic, departe, de cocor. Cu paimele-așezale 'nainte pentru rugă, Toamna-și începe jocul mo.atec, somn de crin, Și Jâlfâe în aer un păr, pre:ungă glugă, In tresăriri de fluturi de soure, tot mai plin, Posta redacţiei taţi. — Ne rogi să-ţi analizăm poezia Obscuritate. Rezultatul e negativ. Jean Topolovan. — Din cele patru sonete primite nu putem publica nici-unul. De la orizont, o furtună apare Și noaptea se întunecă de tot, Giamandurile, strident sună tare, lar un vapor mugește, prin va- luri spre port De-odată portul i-a viață... Lumea coboară din vapor Totul so mișcă ca trași de ată Hamali, birjari, la strigăt dau zor. Cu versuri ca acestea puteți scrie o întreagă cpopee în care însă — Gacă lucrul nu vă dis- place — să respactaţi legile gra- maticale. Mihail Ghinescu. — „Aştepta- re” e un exerciţiu util .Nu vă aștep'aţi însă. să fie publicată. Alexie Niconor.— Ma! trimi- teţi. In curând ne veti fi colabo- rator. Povescu-Cernica. Sub această intitulare „Mercure de France“ cu data de 15 Febr. publică surprinzătoare inedite de pătrundere critică și entuziasm lucid, datorite lui Al- bert Samain, poetul atâtor ver- suri de o rajinată preţiozitate— „clasic al simbolismului“, cum i sa spus — din volumele cu ti- 4luri me.odioase „Au jardin de Pimfante“, „Le Chariot d'or“, „Auz fiancs du base“, ete. Din- re aprecierile pe care le face Su- main, la 1899, despre poeții fran- cezi din a doua jumătate a vea- cului trecut, nu-i una pe care pos- teriiatea să nu o fi confirmat, cu excepția retuşării care se impu- ne, privitoare la „delicioasa în- genuitate“ a esteticei verlainea- ne. Se știe astăzi, cu prețul căror osteneli laborioase, era obţinută aparenta naivitate și stângăcie din unele poeme ule „sărmanuiui Lâlian“, Victor Hugo Baudelaire Dupa ce respinge termenul P:0giv5, ca lipsit de sens în ară Şi în poezie mat mult ca oriunde, Samam se opreșie bucuos wm an Ccesa ue evo.uț.e, jinaca caprimă „0 mManijesiure constantă, imdus- Pensavuu, eternă, a vieţii, şi pen= tru cu poezia este, înutuie de ftoate, vie; când ea îşi turerupe evotuţia, ca urmare a unei cuu- strungeri prea s.ricte ia un jel de cunon impus prin cupoucpere anterware, nummuecâr 0 veatm Cum se usucu, surucește şi sem- mele morți apar în ea. Romant.smul a biumjat cu ușurința împotriva poezii uUsca- te şi aidaci„ce de.a sjarșitul vea- Cuuui 13 care se ojileu tot mai mut, „indărătul fațadei de mar- mur iradţionaiă și a peristuu= Tior ei înghețare“, Lui Lamar- tine îi revine cinstea de u ji dat formei poetice „primul maie or“. Aparpa ui Victor Huyo este compurată cu a unei auevărate revoluţii lirice îndițând pană la cer o j.acâră ale carei resjrân- geri „încă me iiuminează". lden- tjicarea lui Hugo și a Homantis= mului este astjei incât e cu ne- putinţă să-i poţi despărți, să-i întelegi clrfel decât unul prin aitul. „Geniul lui Victor Hugo e NIMIC NOU SUB SOARE Unul din capitolele recentei lucrari a isuuicuuui trancez Jerome Carcop.nv, despre „Va ţa de toaie auee la homa, 1lă apogeul Linperiuiua”, este consa- Că mMorăvuruor lemenine din Koma Wnperiiua, Cea cari nu şt.au vor alia citind capitolul Iutulat „uasâtona, feuela și tamua ; virtuţi Şi viţu”, că in prunul și al avilea, veac al eri creșuue, uniune Mai Hnoua.e Eau adeseori sterile, Deşi casă- toriţ de ie oră, Pariu ce. tanar a murit iata moștenitori in 1:- nie q-recia. Clauma kutima, 0 Păbriciauă care avea bei copi era pentru acest moţiv admi- rată şi propusa adnuraţiei vauul- dor, de puttui Marial. x „Dată Romaneior le e siă să-și indepiinească funcțiunea lor materna, sere d. J. Carco- pmno, 1n schimb ele se dedau, cu o insuiieţire care seamana a sfidare, la tot 1elul de ocupaţi- uni rezervate pană de curand barbaţi:or"'. Juvenal şi-a batut joc tară cruțare, in a şeusea .ui satiră, de temeile intelectuale ca şi de cele sportive care, pe timpul lui, din snobism sau nu- mai pentru a se arăta emanci- pate ae orice prejudecâţi, incer- cau să-şi câștige reputaţiuni, stabilindu-și competințe in şti- inţa dreptu.ui ca și în arta mi- litară, în politică și în literatură, sau, părâsind broderia şi muzi- ca, să iasă în palestră, la vână- toare, rivalizând cu bârbaţii și triumfând chiar... la băutură. „Astfel încât, conchide Juvenal, ele trăese ca simple vecine ale soţilor lor”, Un mic copil, nu prea de gală?) S'a dus și el să 'nveţe școală, Timpul trecea de 207 Cumeduce vântu'n vâri de nor. Ca o făclie el şedea Imghețat cu carten şi citea Pe Goethe sau pe Eminescu Despre Werther şi Petrescu Presupun că strofele de mai sus nu au un caracter autobiografic. In orice caz, eroul dumitale a- vea frumoase preocupări dară citea „despre Werther şi despre Petrescu“ (deși nu știu că Emi- nescu să fi scris ceva despre Pe- trescu, şi îmi dau seama că acest Petrescu e necesar numai spre a rima cu Eminescu. Ionel! Bujoreanu. — Cred că titlul de Lăcrămioare nu este cel mai potrivit pentru cugetările d-voastră. Mai trimiteţi. Ion Eg. — Mai încercaţi proză, în pagini. acela care i-a dat, odtă cu trium= ful cel mai străiucit, tot presti- giul şi toată ampioarea; și dea- ceea, opera lui Hugo, ain punctul de vedere al revoiupei verbale îmi apare, neîndoeinuc, ca jeno- menul cel mai considerabil al veacului“, A.aturi de Lamartine şi Hugo, Musset şi Vigny, apaipuni me teorice pe jirmamentui Lirismnu- imi cel dintai „semej şi jercheș, cravașa în mâna, ţigara în gura, Sburund Versuri cu 0 negugența QJECOUL şi pură uisprepuiuu e”; Celâuut, „Viyny taci.uinut, cum punând pe îndelete, în adâncul vu însuş, poeme sumbre, încar- cate de juigere ca norii din se- rue de vura. Dintre ceie două curente pociice, ucea reprezintut prin Vicior Hugo, la care jorma avea o importunță precumpani- toare, spre deosevire de curentul baariintean, unde accentui câdta pe efuziunea tandră și sinceră, E Jost farul călăuzitor al linismulu. jrancez către noui orizonturi. la. pre.ungirea poeziei hugoliene, '€ophile Gautier, în minunaiele-. povestiri, face dovada unei „bo- găţii neasemuite a limbei, rafi- nând şi mai mult, cu o măestric mai răbdătoare, tururile de forță prozodice ale lui Vicsor Hugo". Din această tendinţă avea să apa: ră Parnasul francez,pe culmea câ- ruia tronează opera măreață şi tristă a lui Leconte de Lisle „com- me une avenue de palais de mur- bre au plain soieil de deux heu- res, et tout, jusqu'au. p.us mince dâtail, se decoupe avec nettete sur un immobile azurii. Urmeuză admirabile caracteri- zări ale celor trei „directeurs d'âmes“ în preajma datei de 1880. Baudelaire, Veriaine și Mallarmă. „Baudelaire, imaginaţie arză- toare, sensualitate întunecată și mistică, lasă o operă plină de magnifice şi stranii frumuseți. El sapă în adâncuri:e sufletului ome- nesc, găsește filoane noui, aduce Francis Jammes la suprafaţă pietre ciudate și ma= gice, şi în acelaș timp știe să scoată din inima lui, accentele de tristeţă și desperare cele mai larg omenești. Neînzestrat în sensul fa- cilităţii, dar de o stăruință care-l jace să-şi concentreze gândirea în imagini și formule pe care nu le mai uiţi“, „Verlaine, după Parnas și orgia lui de rime bogate și versuri de bronz și de marmură într'o at- mosferă de atelier de pictură, re- deschide încetișor poarta care duce spre câmpuri, şi regăsește cânte- cul străziior şi a! păduriior, naiv, simplu, care aleargă în picioarele goale sau în saboți fără altă este- tică decât o delicioasă ingenui- tate“, „CREAŢIA SE RĂZBUNĂ IMPOTRIVA CREATORULUI, PRIN ARTA“ In introducerea voluminoasei „Histoire des arts“ recent apă- rută în „Bibiothâque histori- que“ a editurii Payot, d. Hen- drik van Loon, autorul acestei interesante opere, serie între al- tele, următoarele: „Omul e o creatură slabă şi neputincioasă în comparaţie cu zeii. Fiindcă zeii îi vorbesc prin mijlocul creaţiei, omul încearcă să răspundă, să se răzbune, și acest răspuns, această răzbunare este ceea, ce noi numim artă“, Ca să facă mai evidente per- manența şi universalitatea a- cestui eiort, autorul ne poartă cu inchipuirea dealungul tuturor civi izaţiilor, din preistorie şi până în zilele noastre, oprin- du-se în Egipt, în Babilonia și în Chaldeea, în Atena iui Peri- cle, la Bizanţ şi în Rusia medie- vală, în grădinile Persiei, la Florenţa, în patria lui Rem- brandt şi la Curtea Repgeul- Soare sau în preajma lui Bach și Beethoven... Pără pedanterie profesorală şi fără nomencatură uscată, ne înfăţişează epocile, ţările. con- diţiile sociale şi materiale în care au trăit artiştii şi meşte- șugarti, şi au luat ființă operele lor nemuritoare sau efemere. Cu tot programul ambițios, această. plimbare nu e niciodată obositoare, fiindcă acela care ne călăuzeşte ne face să înțelegem în felul cel mai atrăgător, cum și de ce arhitectura, muzica, pictura, sculptura, teatrul şi arta decorativă au înflorit şi au ro- dit cu imbelşugare, în cutare timp şi in cutare loc. Tabloul e atent completat şi pitoresc tot- odată, cu toate relaţiile politice, economice, psiho'ogice, anecdo- tice, considsraţiuni de ordin Tr, st, tehnic sau pecuniar, etc. In sfârşit „straniul, misteriosul și iîntensul Mallarme“, a cărui C„eră „stufoasă și ermetică lasă să se întrevadă, printre obscuri- tățile-i ireductibile, ucăriri Ju.ge- rătoare ale unor magnifice co- mori“. Artă formaiă „în sensul că în ea cuvântul apare investit cu o sacră putere, devenind o ființă vie şi misterioasă, frumoasă prim fru- museţea-i proprie, puternică prin puterea-i proprie și cuprinzând în sine, prin virtutea lui, lumi de gânduri... Observând că tormai obscuritutea lui Maliarme i-a fost mai fo.ositoare față de tineret şi de revistele tinere decât cele mai autentice capodopere, Samuin con- chide că „oricât de pueriăă și de manierată în formele ei, înflu- enţa lui MallarmE a fost conside- rabilă“, Dar ca o reacție firească împo- triva acestei arte „prea exciusiv Verlaine artistă, prea sistematic dispreţtii- toare a meții și a reaiităţii”, apur, către sfârșitul veacuiui trecut, primele manifestaţiuni ale unei arte care se reintoarce către na- tură și, sub numele de raturism, „caută să se exalte în bucuriile robus:e și sănătoase ale glici“. In această atmosferă apare Francis Jammes, care ,într'o limbă aspră și frustă, dar cu un accenț profund mișcător, își po- vesti pur și simplu emoți.le încer- cate în fața lucrurilor, dar cu a- tâta sinceritate nudă și vânjoasă încât, dela 'nceput, toate capeiele se întoarseră către el. Injiuența lui a ajuns repede considerabiiă și spre partea lui s'a orientat arta cea mai recentă, ca o reacție lo- gică împotriva răsufietului viciat al capelelor scunde și al sa:oane- lor iniţiate“, La sfârșitul acestor considerații, Albert Samain se întreabă dacă poezia se va îndrepta către versul liber sau va reveni la versul cia- sic și răspunde că „ea va păstra pur și simplu alexandrinul, îimpu- nându-i diferitele libertăţi cuce= vite, foarte legitim de altfel, asu- pra vechei prozodii“, conchizând la dispariţia versului liber. Sr a e DIN INȚELEPCIUNEA ŞI HU- MORUL LUI FREDERIC CEL MARE Unui funcţionar care invoca vsohimea în s-ujbă, cerând să fie ina.ntat: „Nu contează serviciile de lungă durată, dar cele bune; gradul e plin cu măgari bă- trâni, care fac treabă cu taţii, iăză să pretindă să fie făcuţi rândaşi”, Unui preot care-i dedicase 0 carte madiocră, intitulată „Pă- catele impotriva Stântului Spi- rit”: „Ți-am primit păcatele: impo- triva, spiritului şi-ţi doresc ca Dumnezeu să le ia pe ale duami- tale în sfânta şi demna lui pază. L] „Riţiumea nu are putere de- cât în împrejurările în care ex- psrienţa ne luminează. Să-i pro- pui materii abstracte, înseam- nă să o rătăosști intrun labirint a. cărui ieşire ea nu o va găsi niciodată”. „Geniile mărunte vor să păs- treze tot, oamenii înţelepţi nu văd dscât scopul principal... Ci- ne păstrează tot nu păstrează nimic”, „După ce ai văzut tot, după ce ai gustat din toate pe lumea asta, te poţi pregăti să o pără- sești fără părere de rău. In ade- văr, pierzi foarte puţin lucru. Tinereţea, poate să f:e legată de viață, pentruză totul îi zâmbs- ște, pentrucă lipsa ei de expe- Tienţă îi zugrăvește totul în cu- lori atrăgătoare şi fiindcă i se pare că e purtată pe aripile no- rocului, în culmea dorințelor sale”. „Drept este, că examinând din ce-i făcută gloria, vezi că se rs- duce la prea puţin lucru. Să fii judecat de ignoranţi și pretuit de imbecili, să-ţi auzi numele rostit de o mulţime care apro- bă, respinge, iubește sau urăște fără motiv, nu ai de ce să te simţi măguliţ, sau orgolios, To- tuşi, ce sar alege de acţiunile virtuoase și lăudabile dacă nu am iubi gloria? Toţi cei cari au binemeritat dela patrie, au fost încurajați în ostenelile lor de prejudecata reputației”. „E cuminte să părăseşti lu- mea, înainte ca lumea să te pă- răsească. Specia omenească se plictisaște prea lesne cu aceeaş | mutră... E bine s'o iei înaintea publicuiui și să nu-i lași timpul să se plictisească”,